Алеса Ривер – Дочь валькирии (страница 14)
– Можно я надену мамины вещи? – Тихонько спросила я.
– Конечно. Уверена они знают о нашем походе в твой дом. Думаю, они должны понимать, что ты не знаешь о своей матери ничего и потому, это нормально, что ты будешь в ее вещах.
– Как они вообще узнают, чья на мне одежда?
– Все украшения валькирия делает себе сама. Так принято. Украшения может нам подарить лишь мать, пока мы не войдем в брачный возраст. Наша мать погибла очень рано. Все узнают заколку Малии, поверь. – Указала на мои волосы. Заколка была сделана из материала похожего на лиану, по типу нашего крабика-зажима, только без зубчиков. Посередине сидел желтый живой цветок, в центре которого сверкал изумруд. – Магия Малии не позволяет цветку завять, это говорит о том, что она жива. Потому жди расспросов.
– Так значит, она жива? Ты уверена? – Воодушевилась я.
Но тут в нашу дверь постучали и Хильд кинулась к двери. В дом вошла неизвестная мне женщина. Одета она была в короткое платье из коричневой кожи. Ее длинные черные волосы закрывали ягодицы. Черные глаза сузились, заметив меня сидящую за столом. Я быстро встала и поздоровалась.
– Приветствую дитя. «Пройдем со мной», —сказала она мягким голосом, тон которого никак не вязался с ее строгим выражением лица.
Пока мы шли по городу, Ранара не произнесла ни слова. Что было только к лучшему, ведь это был шанс настроиться и откинуть посторонние мысли. Я постаралась абстрагироваться от услышанного и увиденного за эти пол дня. В моем взгляде не должно быть неприязни к тем, кто чуть не убил меня. К тем, кто разрушил мою семью. Из – за кого я не помню лица мамы и отца.
– Тебя кто – то обидел? – Нейтрально произнесла та, что шла рядом со мной.
– Нет, – твердо ответила я.
– Я чувствовала от тебя шлейф горечи и злости, – так же с непроницаемым лицом ответила она, продолжая смотреть вперед.
– Возможно, ты ошиблась сестра? – Задала я риторический вопрос, показывая, что уверена в своих чувствах. Что эмоции, которые уловила Ранара ни разу не были моими. Я шла и думала об океане, песчаном и каменистом пляже пытаясь не думать о том, где я нахожусь и с кем. Даже слегка улыбнулась вспомнив, как впервые призвала магию и у меня получилось.
– Да, видимо так. – Все же ответила она, минутой позднее, когда мы уже поднимались по ступеням величественного строения, напоминающего храм.
На входе в храм я повторила поклон спутницы, и мы свернули в какой – то неприметный коридор. Пара поворотов, долгий подъем по каменной лестнице, и мы оказались на самом верху храма, у которого была каменная терраса без крыши.
В комнате находились еще три женщины. Выходит, меня решили пригласить старейшины племени полным составом. Заметив их приветливые лица и холодные глаза, я засомневалась в их намерении меня обучать.
– Доброго дня тебе, сестра. – Доброжелательно произнесла мне Рандгрид.
– Доброго дня и вам сестры. – Поздоровалась я, напоминая себе не смотреть им в глаза. Не потому, что тетя попросила, а потому что я в них видела всю неприязнь и в общем то истинное их отношение к себе.
– Проходи пожалуйста, сегодня прекрасная погода и мы решили провести небольшое обучение с помощью медитации. – Произнесла главная ведьма, ну, в смысле валькирия.
В центре зала лежала огромная шкура какого-то животного черного цвета. Рандгрид прошла и села с краю шкуры приглашая меня сесть напротив нее. С ней рядом села еще одна валькирия. Другие две вышли на террасу.
– Меня зовут Гейр, – произнесла валькирия, что сидела напротив меня рядом с Рандгрид. – И я немногим старше тебя Каллисто, – чуть тише прошептала она, будто бы разрядить обстановку.
– Приятно познакомиться.
– Рандгрид позволишь? А то девочка тебя побаивается, – посмотрела Гейр на Рандгрид, и та величественно кивнула, продолжая сверлить меня взглядом. Ну, хоть фальшивую улыбку с лица убрала.
– Итак, мы, являясь высшими валькириями, имея множество возможностей, решили помочь тебе освоиться. Нам даже представить невозможно, насколько тебе не просто оказаться в новом мире, узнать о наличии магии и быть вдали от своей семьи. – Посмотрела на меня Гейр с полным сочувствия взглядом.