Annotation Ðет, Ñто не фантаÑтика. ИÑкуÑÑтвенные продукты, ДÐК-модифицированные вируÑÑ‹, очки дополненной реальноÑти, поголовное внедрение чипов, безошибочно идентифицирующих каждого Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ð¸ – мы знакомы Ñ Ñтими технологиÑми, называем их доÑтижениÑми и не задумываемÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, как они могут быть иÑпользованы. Потому что Ñтрашно задумыватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, что технологии не только делают нашу жизнь комфортнее и лучше, но и убивают. «kamataYan» – Ñто не роман-предупреждение, а проза завтрашнего днÑ. Головокружительный триллер о борьбе за влаÑть, Ñвободе и любви. О том, что ожидает наш мир. * * * Вадим Панов data set primus data set double data set trinity …data set future notes1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 * * * Вадим Панов Ðркада. Ðпизод первый. kamataYan © Панов Ð’. Ю., 2019 © Оформление. ООО «ИздательÑтво «ÐкÑмо», 2019 * * * Ð’Ñе перÑонажи вымышленные, любые ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми и любыми ÑобытиÑми, имевшими меÑто в дейÑтвительноÑти, ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñлучайными. Мало кто знает Ð²ÐºÑƒÑ Ð½Ð°ÑтоÑщего мÑÑа. То еÑть вам кажетÑÑ, что вы знаете. Что ÑпоÑобны Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзанными глазами отличить аргентинÑкую говÑдину от американÑкой, а европейÑкую от авÑтралийÑкой. Ð’Ñ‹ отрезаете куÑочек Ñтейка, внимательно его разглÑдываете, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° физиономии Ñамодовольное выражение «Ñтарого знатока натуральной кухни», тщательно прожевываете, запиваете краÑным вином и улыбаетеÑÑŒ: «Идеально». Или небрежно замечаете: «СоглаÑитеÑÑŒ, друзьÑ, что авÑтралийÑкий рибай кроет аргентинÑкий, как бык овцу?» И поÑмеиваетеÑÑŒ. Ð Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ â€“ такие же Ñнобы – хихикают в ответ. Или заводÑÑ‚ Ñпор, отÑÑ‚Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Â«Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ñ…Â» производителей. И вы Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми убеждены, что Ñтейк выращен в еÑтеÑтвенных уÑловиÑÑ…, на зеленых паÑтбищах, что будущее мÑÑо питаетÑÑ Ð¸Ñключительно зерном, вы верите рекламе, потому что… потому что хотите верить, что чиÑтенькие, только что из душа коровы, радоÑтно мычащие на горном лугу в такт занимательному джинглу, – дейÑтвительно те Ñамые животные, из которых вам выдрали Ñтейк Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Ð’Ñ‹ хотите верить рекламе и гоните прочь мыÑль о том, что ваше мÑÑо никогда не видело Ñолнца, а зародилоÑÑŒ и подохло на фабрике, в куче других мычащих тел, жадно глотающих питательную ÑмеÑÑŒ, беÑперебойно льющуюÑÑ Ð² поилку. Ðо Ñто – в лучшем Ñлучае. Рв худшем – вам продадут протеиновый муÑор, химичеÑки Ñоединенный в цельный, уÑловно Ñъедобный куÑок. БифштекÑ, Ñтейк, окорок – вÑего лишь краÑивые названиÑ. Раньше Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не задумывалÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, что ем, а потом оказалÑÑ Ð½Ð° лоÑоÑевой ферме… Ðе по Ñвоей воле, еÑли вам интереÑно, – Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð». СпаÑалÑÑ. Идущие по Ñледу охотники пугали менÑ, неопытного и мало что понимающего, Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚ гонки, Ñтавкой в которой была Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью принÑл предложение друзей укрытьÑÑ Ð½Ð° одной из беÑчиÑленных лоÑоÑевых ферм Северного морÑ. ПоÑреди пуÑтого океана. ПуÑтого – в буквальном ÑмыÑле. Ведь мы его Ñожрали. Промышленный лов давно Ñтал мифом – он ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ окупает. Рыбы так мало, что не хватает даже хищникам, и вÑе подходÑщие учаÑтки раÑчерчены шахматными доÑками ферм, где из патентованных мальков корпорации «Aqua Enterprise» в «еÑтеÑтвенных уÑловиÑх» выращивают «полноценную рыбу», Ñ Ð¸Ñпользованием патентованных препаратов Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ уÑкоренного роÑта корпорации «Aqua Enterprise»… Когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» бурлÑщую по поверхноÑти воды маÑÑу толÑтых рыбьих Ñпин, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. Ðаверное, Ñто еÑтеÑтвенно: ведь Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ оказалÑÑ Ð½Ð° ферме и не понимал, что вижу. ÐаÑ, группу только что прибывших работÑг, вели по металличеÑкому ходу вдоль беÑконечных Ñадков Ñ Ð»Ð¾ÑоÑем, Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ» головой, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ океан, то ферму, и улыбалÑÑ. ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ трое таких – новичков рыбного производÑтва, и мы вÑе улыбалиÑÑŒ. Понимали, конечно, что подпиÑалиÑÑŒ на Ñобачью работу, но вÑе равно улыбалиÑÑŒ. Потом переоделиÑÑŒ, невнимательно выÑлушали быÑтрую лекцию о том, чем предÑтоит заниматьÑÑ, познакомилиÑÑŒ Ñ Ð¸Ð½Ñтрукторами и отправилиÑÑŒ учитьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ делу разделки лоÑоÑевых туш. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть операций на ферме автоматизирована, Ñти учаÑтки контролируют операторы-наладчики, однако некоторые работы дешевле выполнÑть по Ñтаринке, Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… гаÑтарбайтеров, и мои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸, что Ñреди Ñтих работÑг Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ идеальное укрытие, потому что в таком дерьме охотники Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкать точно не Ñтанут. Ð—Ð°Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ñкажу, что Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ правы: морÑкие фермы преÑледователи не прочеÑывали, они и предÑтавить не могли, что Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑоглашуÑÑŒ отправитьÑÑ Ð² такую дыру. Ðо Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хотел жить. И, чеÑтно говорÑ, не знал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚. Мы занималиÑÑŒ первичной разделкой туш. То еÑть именно первичной: из Ñадков лоÑоÑÑŒ ÑкатывалÑÑ Ð½Ð° металличеÑкие Ñтолы, и мы кромÑали его в Ñтрогом ÑоответÑтвии Ñо Ñхемой разделки. Вот тогда Ñ Ð¸ наÑмотрелÑÑ Ð½Ð° чудовищные мутации, которым подвергаетÑÑ Ñ€Ñ‹Ð±Ð° под дейÑтвием «патентованных и безопаÑных» препаратов корпорации «Aqua Enterprise». Я видел лоÑоÑей, похожих на змею и на раздутый шар. Покрытых Ñзвами и гниющих заживо. Видел «драконов» – лоÑоÑей-каннибалов, обладателей ужаÑных зубов, и двухголовых «близнецов», в два горла кормÑщих единÑтвенное тело. Я видел вÑе возможные мерзоÑти, порожденные ÑкученноÑтью, химией и безумным воÑпроизводÑтвом, и ужаÑалÑÑ Ð¸Ð¼. Через пÑть минут работы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтошнило в емкоÑть Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸ – от запаха и того, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», – но вÑем было плевать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð° отправлÑлиÑÑŒ на переработку вмеÑте Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ головами «близнецов» и «драконов», «змеÑми» и отравленными «шарами» – вÑе измельчалоÑÑŒ, перетиралоÑÑŒ и превращалоÑÑŒ в муку, оÑнову патентованных препаратов «Aqua Enterprise» Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÑоÑÑ Ð¸Ð· других Ñадков. Ðикаких отходов. Ферма должна приноÑить прибыль. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð¾ от жуткой вони и вида омерзительных мутантов, но Ñ Ð±Ñ‹Ð» в безопаÑноÑти и потому заÑтавлÑл ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ – за шеÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ кредитов в чаÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ купить Ñту поганую ферму и вÑе окреÑтные. ВмеÑто Ñтого Ñ ÑтоÑл у металличеÑкого Ñтола, в чужом резиновом комбинезоне, по колено в зловонной жиже, и раÑпиливал туши. Ðапомню: Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хотел жить. С трудом дотÑнув до обеда – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтошнило еще два раза, – Ñ Ð²Ñ‹Ñкочил из разделочного цеха и долго, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼, никогда не иÑпытанным ранее наÑлаждением, дышал морÑким воздухом. Дышал глубоко, полной грудью, чтобы выдохнуть, выдавить из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÑˆÑƒÑŽ внутрь мерзоÑть. Потом гулÑл вдоль Ñадков – теперь Ñ Ñмотрел на мокрые Ñпины без улыбки и ÑовÑем другими глазами, – а вернувшиÑÑŒ, заÑтал у дверей цеха инÑтруктора. – Поешь, – предложил он, Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ глÑÐ´Ñ Ð² Ñторону далекого берега. – Ðе могу. Может, вечером. – ДотÑнешь? – ДотÑну. – Тогда вечером. Ðа Ñтом разговор должен был закончитьÑÑ, как и наш короткий перерыв на обед, но Ñ Ð½Ðµ удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ вопроÑа: – Почему они такие? ОбъÑÑнÑть, кто «они» и что значит «такие», не требовалоÑÑŒ: инÑтруктор прекраÑно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. И Ñвно ждал вопроÑа, потому что, уÑлышав его, поморщилÑÑ Ð¸ кивнул на ближайший Ñадок: – Попробуй выраÑти в Ñтом дерьме, и поÑмотрим, как ты будешь выглÑдеть. Ответ оказалÑÑ Ð½Ð°Ñтолько очевидным, что Ñ Ð½Ðµ Ñумел Ñкрыть разочарованиÑ: – Проблема в ÑкученноÑти? – Ðе только, – поразмыÑлив, продолжил инÑтруктор. – Когда морÑкие фермы только поÑвлÑлиÑÑŒ, лоÑоÑей кормили Ñпециально выловленной рыбешкой. Ðо год от года ее ÑтановилоÑÑŒ вÑе меньше, и фермы перешли на корма «Aqua Enterprise». Из чего их делают, нам не раÑÑказывают, но мутаций Ñтало намного больше. Ты еще увидишь такое, что Ñпать не Ñможешь. – Зачем кормить рыбу дрÑнью? – Затем, что океан пуÑÑ‚, – пожал плечами мой ÑобеÑедник. – СовÑем? – Почти. – Ðо ведь Ñто Ñтрашно, – прошептал Ñ. – Ðет, друг мой, гораздо Ñтрашнее другое… – Что? – Ð’ Ñледующий миг Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что Ð·Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» вопроÑ, но потом взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и повторил: – Что? Потому что дейÑтвительно захотел разобратьÑÑ. Я бежал – да, Ñ Ð¿Ñ€ÑталÑÑ â€“ да, но еще Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð» мир, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ñовершенно новых, до Ñих пор не извеÑтных мне Ñторон, и потому подтвердил, что хочу Ñлышать ответ. Он подошел к перилам ближайшего Ñадка, броÑил в воду окурок и негромко предложил: – Ðазови возраÑÑ‚ Ñтой рыбы. – ПредÑтавить не могу, – ответил Ñ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ðµ туши. – Полгода? Год? Тогда Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знал о лоÑоÑе, даже Ñколько он живет. – Размер рыбы в Ñадке ÑоответÑтвует возраÑту трех лет, – ровным голоÑом Ñообщил инÑтруктор. – Ðо ей вÑего меÑÑц. – Один меÑÑц?! – Да. И Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно ÑоглаÑилÑÑ: Ñто дейÑтвительно Ñтрашно. Сколько химии, гормонов и генетичеÑких ÑтимулÑторов нужно вкачать в каждую тушу, чтобы она прошла Ñтоль долгий путь за один-единÑтвенный меÑÑц? Чем ее нужно пичкать? – И вÑе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ð°Ð¼? – Ñглотнув, ÑпроÑил Ñ. – Их два: уÑкоритель роÑта и Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑмеÑÑŒ, – ответил мой ÑобеÑедник, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‰ÑƒÑ‰Ð¸Ñ…ÑÑ Ð² Ñадке рыб. – Ðо что в них ÑодержитÑÑ, мы не знаем… никто не знает, кроме «Aqua Enterprise». Реще никто не знает, как они выводÑÑ‚ Ñвоих мальков и каким генетичеÑким преобразованиÑм подвергают. Мы видим результат: оборот Ñадка уÑкорилÑÑ Ð´Ð¾ одного меÑÑца, что очень хорошо Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑа. Чуть позже Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что рынок морÑких ферм крепко держат три корпорации: «Aqua Enterprise», «Poseidon Ltd.» и «SH». И вÑе они контролируютÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ инвеÑтиционным фондом. То еÑть уÑкорители и ÑмеÑи Ñкорее вÑего абÑолютно одинаковы. Что тоже хорошо Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑа, поÑкольку позволÑет ÑÑкономить на разработке. – Ðо ведь препараты попадают в океан! – Верно, – подтвердил мой ÑобеÑедник. ПроÑачиваютÑÑ, поÑтепенно наполнÑÑ ÐµÐ³Ð¾ беÑконечные воды выдуманной людьми дрÑнью. – И вÑем плевать? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑжалиÑÑŒ кулаки. – Ради прибыли они готовы на вÑе? – МорÑкие фермы – один из ценнейших иÑточников продовольÑтвиÑ, – ответил инÑтруктор. – Их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñтановить, от них Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, а Ñамое главное – они не могут работать Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð¹ ÑффективноÑтью. ЛюдÑм нужна еда, а без химии и генетичеÑких препаратов мы не в ÑоÑтоÑнии обеÑпечить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Так что не только ради прибыли… И Ñ Ñообразил: – Ты Ñказал, что океан пуÑÑ‚? – Так и еÑть. – Почему же никто не задумалÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, чтобы раÑпылить над ним уÑкоритель роÑта? – ЕÑть ощущение, что уже задумалиÑÑŒ. И от его ответа по моей Ñпине побежали мурашки. Мы опаздывали на работу, но инÑтруктора, кажетÑÑ, Ñто не беÑпокоило. Он закурил еще одну Ñигарету, и некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ молча Ñмотрели на беÑконечные Ñ€Ñды Ñадков, в которых плеÑкалаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° наÑтоÑщую рыба. Ðаблюдали за автоматичеÑкими дозаторами, которые беÑпреÑтанно Ñновали по направлÑющим, выÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð² Ñадки патентованную ÑмеÑÑŒ от «Aqua Enterprise», и Ñмотрели на воду вокруг фермы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼-давно потерÑла цвет морÑкой волны. Ркогда он докурил, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» поÑледний вопроÑ: – Что проиÑходит? И мой ÑобеÑедник ответил предельно доходчиво: – Мы катимÑÑ Ð² ад. Из дневника Бенджамина «Орка» ОрÑона data set primus BLITZED[1] RBC: «В наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ñположенный неподалеку от ТбилиÑи Центр общеÑтвенного Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью блокирован чаÑÑ‚Ñми Ñпециального Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ð¸Ð°Ð½Ñкой армии, объÑвлена Ñ‚Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑтных жителей. По непроверенным данным, военные уничтожают домашний Ñкот и птицу. Тем не менее научный руководитель Центра доктор ДаÑтин Чемберлен уже заÑвил, что оÑнований Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтва нет и тревога вызвана Ñлучайным Ñбоем в ÑиÑтеме Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ чрезвычайных ÑитуациÑÑ…, в результате чего было решено провеÑти внеплановые учениÑ…» RT: «GS полноÑтью заÑекретила информацию из Центра Лугара в Джорджии. Лабораторный ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½, Ñотрудники помещены в карантин, а на территории развернут полевой лагерь WHO[2], охрану которого оÑущеÑтвлÑÑŽÑ‚ офицеры Ñпециального Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ GS. ЕдинÑтвенное официальное объÑÑнение, прозвучавшее за иÑтекшие Ñутки: внеплановые ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ предотвращению чрезвычайной Ñитуации. Однако наблюдатели предполагают, что в Центре Лугара дейÑтвительно произошла утечка опаÑных биологичеÑких материалов…» LeikaLook: «Будем откровенны: правду нам не Ñкажут. Может, в Центре Лугара и в Ñамом деле произошла катаÑтрофа, может, они, как и заÑвили, решили проверить ÑиÑтему безопаÑноÑти, но Ñ Ñ€Ð°Ð´, что опаÑные биологичеÑкие лаборатории размещаютÑÑ Ð½Ðµ в той Джорджии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ близка, а на краю Ñвета…» * * * Berlin, Stuttgarter Platz (Charlottenburg-Wilmersdorf) СущеÑтвуют тыÑÑчи примеров того, как благополучные и реÑпектабельные районы превращалиÑÑŒ в переполненные наркотой и наÑилием трущобы, но нужно крепко поÑтаратьÑÑ, чтобы вÑпомнить обратную иÑторию. ПреÑтупноÑть – Ñто рак: Ñхватывает намертво, пуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñтазы повÑюду, куда может дотÑнутьÑÑ, а уходит в редчайших ÑлучаÑÑ…, уходит Ñ‚Ñжело и неохотно, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ загубленное и Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. Ðо чудеÑа ÑлучаютÑÑ, и ШтутгартÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ, иÑпортившаÑÑÑ Ð² Ñамом начале XXI века и долго ÑчитавшаÑÑÑ Ð¼ÐµÑтом крайне опаÑным, лишь уÑловно находÑщимÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ влаÑтью закона, вновь Ñтала обретать репутацию отноÑительно нормального района. Раньше меÑтные обитатели хорошо умели обманывать полицию и Ñкрывать Ñвои делишки от патрулей и многочиÑленных видеокамер. Риногда не Ñкрывали, крушили автомобили и грабили неоÑмотрительных прохожих прÑмо перед равнодушными объективами и даже на виду у патрульных дронов – в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ имели право лишь веÑти наблюдение и фикÑировать подозреваемых. Ð’ те годы обитатели ШтутгартÑкой площади дейÑтвовали нагло, демонÑтрируÑ, что влаÑть – Ñто Ñила, и никак иначе. Ðо ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Ðет, влаÑть – Ñто по-прежнему Ñила, и никак иначе, но Берлин, как и вÑе крупные города, оказалÑÑ Ð·Ð°Ñтроен гигантÑкими, напоминающими изъеденные червÑми Ñкалы, MRB[3], и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð¼ Шарлоттенбург Ñтал напоминать еÑли не благополучный район, то ÑтарающийÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ выглÑдеть: бетонные громады, линии метро, не Ñильно разбитые дороги и редкие зеленые оÑтровки малюÑеньких парков. ЗдеÑÑŒ переÑтали убивать Ñредь бела днÑ, во вÑÑком Ñлучае на виду у вÑех, из повадок жителей иÑчезла наÑтороженноÑть, и Ñтали редкоÑтью разбитые окна и витрины. Шарлоттенбург вырвалÑÑ Ð¸Ð· бездны, вернулÑÑ Ð² мир Ñреднего клаÑÑа, но Ñледы некраÑивого прошлого нет-нет да показывалиÑÑŒ. Они были хорошо видны опытному глазу, оÑобенно на меÑтном рынке, где Карифа молниеноÑно вычиÑлила дилеров и даже определила, что именно они поÑтавлÑÑŽÑ‚. Справа от кальÑнной торговал длинный и очень худой БаÑкетболиÑÑ‚ – так окреÑтила его про ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚ Ðмин. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ цвету кожи, мулат во втором поколении, улыбчивый балабол, отпуÑкающий клиентам не только товар, но и шутки. К нему Ñпешили подроÑтки – игроманы, закидывающиеÑÑ Ñ€Ð°ÑширÑющим Ñознание «лепеÑтком». Под маркизой мÑÑной лавки прÑталÑÑ Ð¡Ð°Ð¿Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ðº – толÑтый араб, раÑположившийÑÑ Ð² раритетном креÑле уличного чиÑтильщика обуви. Сапожник без умолку болтал по телефону и продавал модные «Ñинтетики» Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ¹Ð¿Ð¾Ð² – его клиенты в обÑзательном порÑдке изучали раÑпечатанное на картонке меню, иногда Ñпорили между Ñобой, иногда обращалиÑÑŒ за Ñоветом и делали заказ лишь поÑле долгих раздумий. ТÑжелыми наркотиками торговали в глубине рынка, Карифа видела бредущих туда торчков, но проÑледить конечную точку их маршрута не Ñмогла. Да и не оÑобенно ÑтремилаÑÑŒ, еÑли чеÑтно, поÑкольку ее отрÑд прибыл Ñюда не в рейд, а за информацией, и агент не ÑобиралаÑÑŒ привлекать к Ñебе внимание. ОÑобенно – внимание жилиÑтых ребÑÑ‚ в полубронированном пикапе на мощном бензиновом двигателе, зорко ÑледÑщих за Ñоблюдением порÑдка: Шарлоттенбург контролировала ÑомалийÑÐºÐ°Ñ MS[4] «Sons of Darod», ÑвÑзыватьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ не риÑковали даже лютые бедуины из Шпандау. К ÑчаÑтью, пикап ÑтоÑл далеко от переулка, в котором оÑтановилаÑÑŒ Карифа, и Ñомалийцы то ли не заметили, то ли поленилиÑÑŒ проверить трех миролюбивых мотоциклиÑтов. Один из которых, к тому же, уÑпел добежать до ближайшего ларька и купить кебаб навыноÑ. – Почему Ñта улица называетÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒÑŽ? – неожиданно ÑпроÑила Рейган – Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑноволоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, трижды Ñломанный Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ не Ñмогли выправить даже лучшие плаÑтичеÑкие хирурги GS. Рейган предпочитала Ñвободную одежду: брюки-карго, мÑгкие ботинки, футболку и короткую куртку, под которой прÑталоÑÑŒ оружие. Ðе проÑтую куртку, как могло показатьÑÑ Ð½ÐµÑведущему человеку, а тактичеÑкую, Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вÑтавками, ловко замаÑкированными под декоративные, – Ñто «украшение» не пробивали ни нож, ни подавлÑющее большинÑтво боеприпаÑов. Рейган легко могла Ñойти и за члена незаконной уличной банды, и за Ñотрудника законного MS, что было идеально Ð´Ð»Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð° под прикрытием. – Почему площадь? – Ðто иÑторичеÑкое название, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿ Паркер, оператор, обеÑпечивающий техничеÑкое Ñопровождение группы. Он много читал, и агенты Ñчитали его вÑезнайкой. Паркер пребывал в штаб-квартире GS и приÑутÑтвовал в разговоре незримо, в качеÑтве голоÑа из вживленного в Ñреднее ухо динамика, но Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ð¼ и беÑчиÑленным камерам видел проиÑходÑщее едва ли не лучше агентов. – Я хочу знать, откуда взÑлоÑÑŒ название, – упрÑмо продолжила Рейган. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ разница: улица или площадь? – ворчливо поинтереÑовалÑÑ Ð—Ð°Ñ…Ð°Ñ€, Ð´Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ пахнущий кебаб. Продавец положил Ñлишком много ÑоуÑа, и, откуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, руÑÑкий тихонько ругалÑÑ, опаÑаÑÑÑŒ иÑпачкать мотоцикл или штаны. – Стало интереÑно. – Что Ñтало интереÑно? – Почему улицу назвали площадью, – терпеливо объÑÑнила Рейган. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? – повторил удивленный Захар. – Улица длиннаÑ, а площадь – большаÑ. – И что? – Они не похожи. – Рдолжны? ÐеÑколько Ñекунд Рейган внимательно Ñмотрела партнеру в глаза, в ÑмыÑле – в smartverre, поÑкольку Захар предпочитал зеркальные Ñтекла, поÑле чего уточнила: – Ð¢ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° поÑледний раз называли идиотом? – Живые люди? – уточнил руÑÑкий. – Почему Ñпрашиваешь? – Потому что поÑледний человек, который так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð», почти Ñразу Ñтал мертвым. – ПоÑкользнулÑÑ Ð¸ упал Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸? – Ðет, мы были в баре. – ПодавилÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то? – Проглотил бутылку. – Да ты наÑтоÑщий фокуÑник. Карифа заметила, что Захар начал злитьÑÑ, и лениво предложила: – Поговорите о чем-нибудь другом. – О чем? – О чем угодно, только без драки. Захар хмыкнул, доел кебаб и Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð³Ñ€Ñзные Ñалфетки в вонÑющий неподалеку муÑорный бак, чем четко дал понÑть, что не ÑвлÑетÑÑ Ð¼ÐµÑтным жителем, предпочитающим броÑать обертки и объедки под ноги. Захар был наÑтоÑщим, ÑовÑем как в кино, рыцарем: выÑоким, крепким, муÑкулиÑтым и краÑивым еÑтеÑтвенной мужеÑтвенной краÑотой, заÑтавлÑющей учащенно битьÑÑ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкие Ñердца. С такими данными он должен был Ñтать или актером, или альфонÑом, но чудеÑа ÑлучаютÑÑ Ð½Ðµ только Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ районов, и прелеÑтный юноша оказалÑÑ Ð² армии, а затем – в GS, проÑвил ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ полевым агентом и перевелÑÑ Ð² Ñпецназ Оперативного управлениÑ. Его единÑтвенным недоÑтатком была вÑпыльчивоÑть, но Захар умел Ñдерживать Ñмоции, и короткого Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ñ‹ оказалоÑÑŒ доÑтаточно, чтобы он взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Рейган тоже замолчала, но поÑле недлинной паузы неожиданно ÑпроÑила: – Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ раздражают улыбки? – и кивнула на толпу. Захар и Карифа дружно повернули головы, пытаÑÑÑŒ понÑть, что именно привлекло внимание Рейган, поÑле чего Ñинхронно ответили: – Ðет. – Люди как люди. – Ð’Ñе улыбаютÑÑ, – добавил Паркер. – Они поÑтоÑнно улыбаютÑÑ, – уточнила краÑноволоÑаÑ, ÑтараÑÑÑŒ, чтобы Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» ровно. – И что? – не понÑла Карифа. – ДоÑтали. – Забей, – предложил Захар. – Давно забила. – Тогда почему завела разговор? – ÑпроÑил Филип. – Сильно доÑтали, – Рейган Ñплюнула. – Ты прекраÑно знаешь, почему они улыбаютÑÑ, – пожала плечами Карифа. – И поÑтому Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть к ним добрее? – ПонÑть и проÑтить, – хохотнул Захар. – Им приходитÑÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÑчаÑтливыми. Потому что Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° ÑÐ»ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñчитала мрачные Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ† подозрительными, начинала «веÑти» их, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ одной видеокамеры к другой, и еÑли на измученном лице менеджера или домохозÑйки Ñлишком долго не поÑвлÑлоÑÑŒ улыбки, Ñообщала об отÑутÑтвии «ÑчаÑтливого наÑтроениÑ» в правоохранительное подразделение. Мрачного гражданина проверÑл ближайший патруль, и еÑли причины Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑти «неÑчаÑтливчика» признавалиÑÑŒ ничтожными, его вноÑили в ÑпиÑок потенциально неблагонадежных, вырватьÑÑ Ð¸Ð· которого было практичеÑки невозможно. ОтÑутÑтвие на лице Ñрко выраженных признаков ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ вылитьÑÑ Ð² Ñерьезные проблемы, поÑтому люди заÑтавлÑли ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑчаÑтливому общеÑтву funny. – Может, они улыбаютÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÑŽ в smartverre? – предположила Карифа. – Ð Ñто мыÑль, – округлил глаза руÑÑкий. – ПоÑтавить Ñмешную прогу, например, преобразовывать вÑех вÑтречных в пупÑов… – Им Ñто не нужно, – отрезала краÑноволоÑаÑ. – Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Ñограждан – идиоты. – Ты не любишь людей, – поразмыÑлив, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€. – Я их защищаю, – напомнила Рейган, машинально потрогав ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° кривой ноÑ. – Ðто работа. – Я не обÑзана любить работу. – Об Ñтом Ñ Ð¸ говорю. Карифа тихонько раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Ркто любит работу? – перешла в атаку покраÑÐ½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½. – Паркер? – Я должен быть ÑчаÑтливым в целом, а не потому что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑ‰Ð¸Ñ‚ от того, чем Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ на жизнь. – Захар? – Людей никто не любит, – пожал плечами руÑÑкий. – Почему? – Потому что их очень много. – ÐаÑ, – Ñо вздохом поправила подчиненного Карифа. – ÐаÑ… – Да, – подумав, ÑоглаÑилÑÑ Ñ€ÑƒÑÑкий. – ÐаÑ. И отвернулÑÑ. Командир группы Ñпециальный агент Карифа Ðмин отличалаÑÑŒ от Рейган и Захара не только тем, что была мулаткой: и в ее взглÑде, и в манере Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ даже ÑейчаÑ, когда она проÑто болтала, – чувÑтвовалаÑÑŒ привычка командовать. И оценивать. Ðгент Ðмин при вÑем желании не могла Ñойти за проÑтого иÑполнителÑ. ПрÑмые черные волоÑÑ‹ Карифы были подÑтрижены в короткое, не закрывающее шею каре. Лицо удлиненное, его форма, а также выпуклый лоб и большие карие глаза Ñвно доÑталиÑÑŒ от белой матери, а вот приплюÑнутый Ð½Ð¾Ñ Ð¸ полные, чуть вывернутые губы – от отца. Фигура ÑпортивнаÑ, не мощнаÑ, как у Рейган, но еÑли кто-то по глупоÑти принимал Карифу за Ñлабую женщину, его ждал большой Ñюрприз: хватка у агента Ðмин была железной, а удары – крепкими. ОтрÑд Ðмин ÑчиталÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¼ подразделением Ñпециального Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Оперативном отделе центрального офиÑа GS, вел раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ вÑему миру и почти вÑегда работал под прикрытием. Уровень ÑекретноÑти наивыÑший: ÐÐÐ. Спецназ Оперативного отдела находилÑÑ Ð² личном подчинении директора Ñлужбы и занималÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð¾Ð¹ рыбой – лидерами преÑтупных Ñиндикатов, террориÑтами и работорговцами. РеÑли называть вещи Ñвоими именами, объектами раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ñ‹ ÑтановилиÑÑŒ те, до кого ÑиÑтема не могла добратьÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ методами, а решить проблему было необходимо. Тогда директор GS Митчелл вызывал Ñпециального агента Ðмин в кабинет и отдавал уÑтный приказ… – Людей много, ну и что? – продолжил разговор Захар. – И Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем ÑтановитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, – угрюмо объÑÑнила Рейган. – И что? – Планета Ñлишком маленькаÑ. – БоишьÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ кого-нибудь локтем? КраÑноволоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ заÑопела. – Мы победили голод и болезни, мы ухитрÑемÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Земле, и наши ученые не Ð·Ñ€Ñ ÐµÐ´ÑÑ‚ Ñвой хлеб – они решат любую проблему, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñтанет перед цивилизацией, – убежденно произнеÑла Ðмин. – Ð’Ñе верно, – подтвердил руÑÑкий. – Тогда в чем проблема? Карифа была не против продолжить обÑуждение – ей не понравилоÑÑŒ Ñтранное наÑтроение Рейган, – но Захар вдруг Ñказал: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ…Ð¸. И Ðмин мгновенно выкинула разговор из головы и машинальным движением поправила smartverre. ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Как и у вÑех Ñотрудников GS, smartverre агентов Карифы оÑнащалиÑÑŒ намного более мощными процеÑÑорами, чем Ñтандартные уÑтройÑтва, и работали не только Ñвно, определÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñети ÑоглаÑно дейÑтвующей легенде, но и под оÑобым протоколом Ñлужбы, обеÑпечивающим широкий доÑтуп к Ñкрытой от обычных пользователей информации. При желании офицеры GS могли подключатьÑÑ Ðº меÑтным видеокамерам, любым муниципальным дронам, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñкие, имели поÑтоÑнный доÑтуп к глобальной базе данных и обладали целым Ñ€Ñдом дополнительных привилегий. И, разумеетÑÑ, не могли не заметить заработавший неподалеку генератор иÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ñ… откликов – робота, который не глушил ÑледÑщие протоколы, а вноÑил в них направленные помехи. ИÑпользование иÑÐºÐ°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑчиталоÑÑŒ грубым ÑпоÑобом Ñкрыть Ñвое приÑутÑтвие – Ñлишком Ñвным, но Ð´Ð»Ñ Ð¨Ð°Ñ€Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‚ÐµÐ½Ð±ÑƒÑ€Ð³Ð° ничего другого не требовалоÑÑŒ: агенты GS Ñюда заглÑдывали редко, только по важным делам, а оÑнащение «Sons of Darod» оказалоÑÑŒ примитивным и ÑидÑщие в пикапе боевики не заÑекли шумного робота. – Я его вижу, – тихо Ñказала Рейган. – Ð’Ñе видÑÑ‚, – ворчливо отозвалÑÑ Ð—Ð°Ñ…Ð°Ñ€. – Говорит Ðмин, – произнеÑла Карифа. – ОбъÑвлÑÑŽ начало операции. Код 1993. ПоÑледнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° предназначалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€Ð° и оператора группы Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ â€“ пÑти боевых дронов, нарезающих круги выÑоко над городом. Именно боевых – помимо ÑледÑщей аппаратуры, дроны GS оÑнащалиÑÑŒ Ñ‚Ñжелыми пулеметами, ÑамонаводÑщимиÑÑ Ñ€Ð°ÐºÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и применÑли оружие без колебаний. – Код 1993 принÑÑ‚, – отозвалÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. – Удачи, агент. – СпаÑибо. Карифа Ñлезла Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð°, перешла на другую Ñторону переулка, оÑтановилаÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑпешно ползущий по моÑтовой уборочный комбайн, и быÑтро юркнула в раÑпахнувшийÑÑ Ñо Ñтороны тротуара люк муÑорного бункера, оказавшиÑÑŒ внутри двухмеÑтного броневика, хитроумно замаÑкированного под муниципального робота. ХозÑина машины звали Ли Хаожень, и он Ñидел в креÑле Ñлева. – Привет. – Привет. Видеокамеры броневика внимательно оглÑдывали переулок, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñпокойным лицам прохожих, никто из них не заметил маневра агента Ðмин. – Ты по-прежнему один? – поинтереÑовалаÑÑŒ Карифа, удобнее раÑполагаÑÑÑŒ во втором креÑле. – Ðедолюбливаю людей, – объÑÑнил китаец. – Мы только что об Ñтом говорили Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸. – Обо мне? – Об отношении к людÑм. – Ðеужели вы на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸? – Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ñыгранным изумлением оÑведомилÑÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. – Один из наÑ, – Ñама не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼, уточнила Карифа. И одновременно призналаÑÑŒ Ñебе, что поднÑÑ‚Ð°Ñ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½ тема ее задела. – ДоÑтали? – понимающе уточнил Ли. – Раздражают фальшивые улыбки. – Ðе думали Ñменить алгоритм программы ÑлежениÑ? – СчитаетÑÑ, что она хорошо работает. – Тогда лучше не трогать. – Хаожень кивнул на мониторы обзорных видеокамер. – Я людей вижу не чаÑто, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ них тошнит. С роботами проще. – ОÑобенно Ñ Ñетевыми, – не удержалаÑÑŒ от Ñзвительного укола Ðмин. – С какими-нибудь уÑтаревшими иÑказителÑми. – Я хотел дать знать, что нахожуÑÑŒ Ñ€Ñдом, вот и запуÑтил Ñту программу, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð›Ð¸. – Решил не звонить. – Ðахал. – Рто ты не знала. Таких, как Хаожень, называли «мушкетерами». Почему? Как обычно, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ вÑе началоÑÑŒ. ОÑнователь профеÑÑии был извеÑтен в Ñети под ником Мушкетер, Ñумел заÑвить о Ñебе на веÑÑŒ мир, и кличка приклеилаÑÑŒ ко вÑем поÑледователÑм. К ÑпециалиÑтам, которые взламывали и программировали 3D принтеры. Ðе дешевые модели, предназначенные Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтва проÑтейших деталей, а выÑокоточные и выÑокопроизводительные машины, Ñравнимые Ñо Ñредним конвейерным производÑтвом. И еÑли кто-то думает, что Ñто легкое занÑтие, пуÑть Ñам попробует пройти защиту профеÑÑионального агрегата, находÑщегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ поÑтоÑнным Ñетевым надзором Ñпециального департамента GS. Хаожень мог, вÑе мушкетеры могли, и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð¼ обладатели 3D принтеров обретали возможноÑть печатать на них любые запрещенные уÑтройÑтва. Ð’ первую очередь – оружие. Современные мушкетеры не ÑтрелÑли Ñами, а помогали ÑтрелÑть желающим, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð² законченную программу производÑтва любого изделиÑ, и их труд ценилÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ выÑоко. Ðо была у медали и Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñторона: вÑе преÑтупные ÑообщеÑтва мечтали заполучить опытного мушкетера в рабÑтво, и потому ÑпециалиÑтам приходилоÑÑŒ веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ оÑторожно. Ли редко покидал убежище, перемещалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в броневиках и подпуÑкал к Ñебе лишь доверенных людей. С Карифой Хаожень познакомилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ лет назад, когда Ðмин накрыла его лабораторию в ЛиÑÑабоне, и в обмен на Ñвободу Ли ÑоглаÑилÑÑ Ñнабжать GS ценной информацией Ñ Ñамых верхов преÑтупного мира. – Как дела? – Процветаю, – не Ñтал Ñкрывать китаец. – Заказов Ñтолько, что подумываю приобреÑти в ÑобÑтвенноÑть небольшой оÑтров. – Ðе забыл, Ñ ÐºÐµÐ¼ говоришь? – притворно удивилаÑÑŒ Карифа. – Рперед кем еще хваÑтатьÑÑ? – развел руками Ли. – Только ты понимаешь иÑтинную глубину моего ответа. Спорить Ðмин не Ñтала, поÑкольку китаец был прав. Помолчала и переÑпроÑила: – Много заказов? – Очень. – Где? – ЗаÑвки поÑтупают из вÑех мегаполиÑов мира, причем заÑвки Ñвно превышают разумные потребноÑти кланов, – перешел на деловой тон Хаожень. – Ð’Ñе Ñловно Ñ ÑƒÐ¼Ð° поÑходили и хотÑÑ‚ производить оружие в таких количеÑтвах, будто готовÑÑ‚ÑÑ Ðº Третьей мировой. Ð Ñто означало одно: возможно, назревает Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ, поÑкольку трудно предÑтавить, что преÑтупные Ñиндикаты планеты одновременно ÑобралиÑÑŒ затеÑть передел Ñфер влиÑниÑ. – Ð’Ñе ждут чего-то плохого, – подытожил Ли. – Чего? – Ðе знаю. – Врешь. – Жаль, что ты ÑомневаешьÑÑ Ð² моей иÑкренноÑти, – раÑÑтроенно Ñказал Хаожень и напомнил: – Рведь Ñто Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» вÑтретитьÑÑ. – Чтобы похваÑтатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ количеÑтвом заказов? Карифа понимала, что Ли позвал ее Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно Ñерьезного разговора, но предложение китайца превзошло ее ожиданиÑ. – Я Ñдам тебе человека, который знает или догадываетÑÑ, что проиÑходит, – медленно ответил мушкетер, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ женщине в глаза. – Я Ñдам тебе одного из больших боÑÑов, одного из тех, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ ÑкрываютÑÑ. – Кого? – нарочито равнодушно поинтереÑовалаÑÑŒ Ðмин. – Сечеле Дога. – Француз по кличке Крокодил? – прищурилаÑÑŒ Карифа. – Да, – кивнул Хаожень. – Сечеле хочет прикупить огромную партию готового оружиÑ, но его обычные поÑтавщики выжаты доÑуха. Сечеле вышел на рынок, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе Ñтать продавцом. Ðа Ñтих Ñловах Карифа Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдержала радоÑтное воÑклицание: взÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтоль крупную рыбу и в обычное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑчиталоÑÑŒ большой удачей, а теперь, когда планета тревожно Ñопела, готовÑÑÑŒ к чему-то Ñтрашному, предложение Ли Ñ‚Ñнуло на полноценный джекпот. Однако прежде Ñледовало проÑÑнить важный вопроÑ. – ЕÑли ты Ñделаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ñ†Ð¾Ð¼, то через Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле ареÑта Крокодила вÑе узнают, что ты – оÑведомитель GS, – произнеÑла Ðмин. – Реще через двадцать минут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ‚. – Сказав, что Ñделаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ñ†Ð¾Ð¼, Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не имел в виду, что лично организую вÑтречу, – тонко улыбнулÑÑ Ð¼ÑƒÑˆÐºÐµÑ‚ÐµÑ€. – Я не ÑобираюÑÑŒ подÑтавлÑтьÑÑ. – Тогда вÑе в порÑдке, – Ñерьезно Ñказала Карифа. – Сечеле точно приедет на Ñделку? – Он покупает так много оружиÑ, что обÑзательно выÑунетÑÑ Ð¸Ð· норы, – пообещал Хаожень. – Ты его возьмешь, и в твоих лаÑковых руках он запоет, как Ñоловей. Как когда-то запел Ñам Ли. Впрочем, как вÑкоре поÑле их знакомÑтва понÑла Ðмин, мушкетер не Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ñтью преÑтупного мира, к уголовникам отноÑилÑÑ Ñ ÐµÑ‰Ðµ большим презрением, чем агенты GS, и не видел в Ñвоем решении Ñтать оÑведомителем ничего дурного: раз ему вÑе равно приходитÑÑ Ð¿Ñ€ÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ бандитов, то почему не зарабатывать на них больше? Предложение Ðмин уÑтроило, и до Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñделки оÑтавалÑÑ Ð²Ñего один вопроÑ. – Что взамен? – прохладно оÑведомилаÑÑŒ Карифа. – Золото, – пожал плечами Ли. – Ð’ ÑмыÑле – кредиты? – Ðет, кредиты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не интереÑуют, – китаец вежливо улыбнулÑÑ. – Только золото: в монетах или Ñлитках. * * * Moscow, Strogino Ð’ начале ХХ века небоÑкребы казалиÑÑŒ чудом. Люди Ñпециально приезжали в Ðью-Йорк и Чикаго, чтобы поÑмотреть на рукотворные горы, прикоÑнутьÑÑ Ð¸ убедитьÑÑ, что они наÑтоÑщие, чтобы поднÑтьÑÑ Ð½Ð° обзорную площадку, вÑкрикнуть от Ñтраха, а потом раÑÑмеÑтьÑÑ, воÑторженно Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, и окончательно поверить в величие человечеÑкого разума. Когда-то давно небоÑкребы дейÑтвительно доÑтавали до неба – в воображении людей. Потом небо Ñтало ниже. И выÑоченные дома Ñтали воÑприниматьÑÑ ÐºÐ°Ðº предмет хваÑтовÑтва, наглÑдно демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ и богатÑтво Ñвоих хозÑев, ÑоревнующихÑÑ Ð² увлекательной игре «У кого выше». Рк 2029 году от былой романтики не оÑталоÑÑŒ и Ñледа, и небоÑкребы превратилиÑÑŒ в оÑновные и веÑьма заурÑдные городÑкие ÑтроениÑ, поÑкольку только в них можно было размеÑтить неимоверно возроÑшее чиÑло землÑн. Только гигантÑкие, километровые MRB наÑчитывали 50 – 100 тыÑÑч жителей, многие из которых годами не выходили на улицу. Да и зачем? Ð’ огромных ÑтроениÑÑ… из Ñтекла и Ñтали размещалиÑÑŒ магазины и развлекательные центры, через них проходили линии метро, подземного и наземного, вагоны которого разбегалиÑÑŒ по вÑему мегаполиÑу, ÑоединÑÑ MRB Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ и офиÑными небоÑкребами. Хочешь загореть – отправлÑйÑÑ Ð² ÑолÑрий. ИÑкупатьÑÑ? К твоим уÑлугам аквапарки и баÑÑейны Ñ Â«Ð½Ð°ÑтоÑщей» морÑкой водой. ЕÑть желание Ñовершить романтичеÑкую прогулку? Можно зарезервировать лавочку в зимнем Ñаду или пойти в общеÑтвенный парк. Людей много, но развлечений еще больше, и жизнь не Ñкучна. Ðтажи в MRB уÑловно делилиÑÑŒ на «Ñвободные» и «Ñемейные», и подавлÑющее большинÑтво квартир на «Ñвободных» Ñтажах предÑтавлÑли Ñобой Ñтудии, идеально подходÑщие Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ или пары, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто предпочитал легкую, не обремененную проблемами и ответÑтвенноÑтью жизнь, полную законных и незаконных удовольÑтвий. Впрочем, в отношении удовольÑтвий понÑтие «незаконный» кануло в Лету, поÑкольку «ВÑемирный акт толерантноÑти» прÑмо запрещал влаÑÑ‚Ñм преÑледовать за желание Ñтать ÑчаÑтливым. ЕдинÑтвенное уÑловие – добровольноÑть, а возраÑÑ‚ добровольного ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑлÑÑ Ð¼ÐµÑтными законами. Джа любил заглÑдывать на «Ñвободные» Ñтажи MRB и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð² гоÑÑ‚ÑÑ… у двух веÑелых подружек: темненькой шатенки Ðльбины, худенькой и гибкой, Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŽÑенькой грудью и тонкими губами, и пышной Лейлы, черноволоÑой, улыбчивой и ÑтраÑтной. Девчонки занималиÑÑŒ артиÑтичеÑкой рекламой, и Джа приметил их в холле аÑровокзала на перформанÑе картофельных чипÑов, проходÑщем под маркетинговым призывом «Возьми в дорогу чаÑть МоÑквы!». Ðльбина танцевала меж паÑÑажиров, ÑƒÐ³Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… чипÑами, Лейла Ñнимала подругу на видео и принудительно отправлÑла транÑлÑцию на вÑе smartverre, зачекиненные в Ñети аÑровокзала. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° макÑимально разрешенный уровень маркетинговой агреÑÑии, шеÑтьдеÑÑÑ‚ три процента получателей реагировали на навÑзанное видео положительно – девчонки им нравилиÑÑŒ, и Ñтоль выÑокий процент зрителей автоматичеÑки удваивал гонорар рекламных художников. Джа чипÑами не заинтереÑовалÑÑ â€“ он ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ злоупотреблÑть Ñомнительной пищей, но контраÑтные девчонки пришлиÑÑŒ ему по вкуÑу, поÑтому Джа выÑтавил транÑлÑции макÑимальную оценку, а когда она закончилаÑÑŒ – завел непринужденный разговор, итогом которого Ñтали ночлег и развлечение. РаÑходы: ужин на троих в реÑторане Ñредней руки, бутылка игриÑтого вина Ñ Ñобой. БухгалтерÑкий вывод: приемлемо. Девчонки оказалиÑÑŒ не только веÑелыми, но умелыми и опытными: друг другу не мешали и друг другом не увлекалиÑÑŒ, знали, что нужно делать, чтобы получить макÑимальное удовольÑтвие Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ доÑтавить макÑимальное удовольÑтвие партнерам, и делали вÑе задуманное Ñ Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ñтвом и без ÑтеÑнениÑ, поÑтому в три чаÑа ночи окончательно вымотанный Джа поздравил ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ выбором: в МоÑкве ему предÑтоÑло провеÑти вÑего одну ночь, он планировал обратитьÑÑ Ðº профеÑÑионалкам, но риÑкнул поменÑть их на Лейлу Ñ Ðльбиной и не прогадал. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðльбина занÑла душевую кабинку, а Джа и Лейла валÑлиÑÑŒ на кровати, бездумно глÑÐ´Ñ Ð² потолок. ПоÑле бурного веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÑталоÑть, однако Ñпать не хотелоÑÑŒ: вечер получилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼, и Джа Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием переживал его поÑлевкуÑие, раÑÑеÑнно Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽ грудь девушки. Ðе ÑтараÑÑÑŒ вновь возбудить любовницу, а проÑто лаÑкаÑ. – Откуда ты? – тихо ÑпроÑила Лейла, Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ за голову. – Из ÐвÑтралии. – Я помню, ты говорил за ужином… – И даже шутил наÑчет кенгуру. – Что такое кенгуру? Девочки оказалиÑÑŒ веÑелыми, необычайно умелыми, но абÑолютно безграмотными: они не видели разницы между Сингапуром и СиÑтлом, между Северным и Южным полушариÑми, а из животных знали только кошек, Ñобак и Ñлонов. За ужином Джа убедилÑÑ, что говорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ имело ÑмыÑл лишь о коÑметике, моде и новоÑÑ‚ÑÑ… шоу-бизнеÑа, перешел на анекдоты и Ñпокойно дотÑнул до поÑтели. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ не хотелоÑÑŒ, поÑтому приходилоÑÑŒ Ñлушать и глупоÑти, и глупые вопроÑÑ‹. И отвечать на них ÑоответÑтвенно. – Кенгуру – Ñто Ñтрашный дикий зверь, – Ñерьезно поведал Джа. – Как Ñлон? – Хуже – как лев, его так и зовут: авÑтралийÑкий ноÑорог. – Ты же Ñказал лев? – раÑтерÑлаÑÑŒ девушка. – У Ð½Ð°Ñ Ð² ÐвÑтралии кролики Ñумчатые, а львы – рогатые, – Ñпокойно ответил Джа. – Ты разве не знала? Конечно, не знала, но изумленную Лейлу заинтереÑовало другое: – У Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор еÑть дикие животные? – Да, – подтвердил Джа. – Ðо Ñто же опаÑно! – Мы прÑчемÑÑ Ð¾Ñ‚ них в MRB. – У Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… много? – Очень, поÑтому первые деÑÑть Ñтажей вÑегда нежилые. – Почему? – Змеи заползают. – Боже! – К ÑчаÑтью, они гнездÑÑ‚ÑÑ Ð² конце веÑны, а в июне улетают в пуÑтыню. Диалог Ñтал забавлÑть мужчину, но девушке неожиданно наÑкучил разговор о далеком континенте, и она поинтереÑовалаÑÑŒ: – Ты оттуда прилетел? – Ðет, – помолчав, ответил Джа. – Из Токио. – Ух ты! – Ðе бывала? – Ðто в Японии? – Да. – Ðе бывала и даже не мечтаю, – вздохнула Лейла и повернулаÑÑŒ, прижавшиÑÑŒ к Джа выдающейÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒÑŽ. – Ты чаÑто летаешь? – К Ñожалению, да, – иÑкренне ответил мужчина. – Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ очень много командировок. – Где ты работаешь? – ОбеÑпечиваю юридичеÑкое Ñопровождение грузов. – Круто. Закончил колледж? Люди, работающие по ÑпециальноÑти «международное транÑпортное право», обычно заканчивают универÑитеты, но, чтобы не развивать тему, Джа кивнул и коротко подтвердил: – Да. – Ð Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° из МоÑквы не уезжала, – вздохнула девушка. – У моих родителей не было денег на колледж, поÑтому вÑе мои путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€“ здеÑÑŒ. – Она прикоÑнулаÑÑŒ пальцем к smartverre. – Виртуальные и реалиÑтичные, но при Ñтом не требуетÑÑ Ñкучать в Ñамолете. – Ðеплохо, – кивнул мужчина и тут же продолжил: – Скажи чеÑтно: кем ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑла? – Что? – девушка Ñделала вид, что не понимает вопроÑа, но лгать она не умела. – Когда мы занималиÑÑŒ любовью, ты не Ñнимала smartverre… – Ты тоже. – Я о нем проÑто забыл, – Джа врал намного лучше, и любовница принÑла его Ñлова за чиÑтую монету. – Рты Ñвно менÑла реальноÑть. – Как ты узнал? – Теперь она немного покраÑнела. – Я внимательный и видел, что, занимаÑÑÑŒ любовью, ты Ñмотрела не на менÑ, а на Ñкран smartverre. Выбранные Лейлой умные очки плотно прилегали к лицу, обеÑÐ¿ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ погружение в виртуальную реальноÑть, но поÑкольку Ñтекла были прозрачными, опытному человеку не ÑоÑтавило труда понÑть, на чем фокуÑируетÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд: на нем или Ñкране. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° ÑекÑа Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼, – ÑдалаÑÑŒ девушка. – И ты до Ñих пор гном. – То еÑть ты опÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑˆÑŒ? – поинтереÑовалÑÑ Ð”Ð¶Ð°, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽ грудь чуть крепче. Лейла раÑÑмеÑлаÑÑŒ, но не отÑтранилаÑÑŒ. – Ты заводнаÑ. – Ты Ñтого еще не понÑл? Девушка нежно взÑла его за руку и повела чуть ниже, на живот, потÑнулаÑÑŒ, позволив мужчине недолго поиграть Ñ Ð¿ÑƒÐ¿ÐºÐ¾Ð¼, а затем направила дальше. УÑталоÑть уÑталоÑтью, но Ñтоль открытое приглашение Джа игнорировать не Ñтал и поднÑлÑÑ. – Ðто будет новый Ñтап наших отношений: мÑгкий, Ñлегка тантричеÑкий ÑекÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, уÑаживаÑÑÑŒ и медленно Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ полные бедра девушки. Она запуÑтила пальцы в Ñвои кудрÑвые волоÑÑ‹ и закуÑила губу, когда Джа мÑгким движением вошел в нее. И прошептала: – ДейÑтвительно, почти тантричеÑкий. – Я вÑе еще гном? – Да. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть борода? Джа двигалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, не торопилÑÑ, в какие-то моменты даже казалоÑÑŒ, что он дразнит Лейлу, но девушке нравилоÑÑŒ. – Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Ñмоль, – улыбнулаÑÑŒ она, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ на smartverre. – Я – мультÑшка? – Да. – Забавный? – СекÑуальный… – она коротко вÑкрикнула – пальцы Джа надавили на ее лобок. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ глаза и крепкие мозолиÑтые руки. – ЕÑть такое, – улыбнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Ð’ отличие от многих коллег, он не ÑтеÑнÑлÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ñ… за долгие годы мозолей. Правда, они у него были не от лопаты или кирки. – Ты начинаешь раÑпалÑтьÑÑ. – Еще нет. – Ðачинаешь… – Лейла попробовала двигатьÑÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½ÐµÐµ, но Джа покачал головой и аккуратно перехватил бедра девушки, не позволÑÑ ÐµÐ¹ уÑкоритьÑÑ. Вернул прежнюю ÑкороÑть, чуть поерзал, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÑƒÑŽ позицию, и повернул голову, уÑлышав звук открывшейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸. – Ðе помешаю? – вежливо оÑведомилÑÑ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ¸Ð¹ африканец. – Сильнее, – попроÑила Лейла, ÑÐ»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ Ð³ÑƒÐ± выÑтупивший пот. – Ðе знаю, помешаешь или нет, – Ñпокойно ответил мужчина, вновь поворачиваÑÑÑŒ к девушке. – Джа, пожалуйÑта… Сильнее! – Девчонки не предупредили, что в нашем блоке дейÑтвует правило незапертых дверей? – оÑведомилÑÑ Ð°Ñ„Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð½ÐµÑ†. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть имÑ? – поднÑл брови Джа, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð›ÐµÐ¹Ð»Ñƒ пальцами. ÐŸÐ¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² тонуÑе. – Его зовут Мози, он наш друг и филоÑоф, – Ñообщила Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· душа Ðльбина. И поцеловала африканца в губы: – Привет. – Привет. – Ðу, раз филоÑоф, дело другое, – хмыкнул Джа. ПоÑле чего шире, почти до шпагата, развел Лейле ноги, приподнÑлÑÑ, Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ ней и резко уÑкорилÑÑ. Девушка громко заÑтонала. Ðльбина отÑтранилаÑÑŒ от Мози, Ñела на кровать и облизнулаÑÑŒ. Ðльбина тоже не Ñнимала smartverre, и оÑтавалоÑÑŒ лишь догадыватьÑÑ, кого она видит перед Ñобой. Мози, который надеÑлÑÑ Ñмутить гоÑÑ‚Ñ, ухитрилÑÑ Ð´Ð¾ Ñамого конца ÑохранÑть на лице каменное выражение. И лишь поÑле того, как Лейла закричала, а ее Ñ…ÑƒÐ´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° помогла разрÑдитьÑÑ Ð”Ð¶Ð°, африканец заметил: – Ты крут, белый, не вÑÑкий может кончить, когда на него ÑмотрÑÑ‚. – Ðичего оÑобенного, – ответил Джа, погладив ÑидÑщую перед ним Ðльбину по волоÑам. – Вот еÑли бы ты был моей женой, заÑтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñтими краÑавицами, а Ñ Ð±Ñ‹ Ñмог – вот Ñто дейÑтвительно был бы подвиг. – ÐравитÑÑ, когда ÑмотрÑÑ‚? – Ðе имею ничего против, – широко улыбнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°, разваливаÑÑÑŒ на подушках. Ðльбина улеглаÑÑŒ Ñ€Ñдом. Лейла поцеловала его в плечо и направилаÑÑŒ к душевой кабине. Мози проводил ее ревнивым взглÑдом и продолжил раÑÑпроÑÑ‹: – Почему? – Может, чему научишьÑÑ. Ðльбина прыÑнула, но тут же Ñтерла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° улыбку. Ðфриканец поморщилÑÑ. – Почему ты грубишь? – ПроверÑÑŽ, как Ñильно ты хочешь оÑтатьÑÑ. Мози заÑопел, было видно, что он очень зол, поÑтому Ðльбина попыталаÑÑŒ Ñгладить Ñитуацию. – Джа работает юриÑтом на международных грузоперевозках. – Ðеужели? – вежливо удивилÑÑ Ð°Ñ„Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð½ÐµÑ†. – Именно, – подтвердил Джа. – И как платÑÑ‚? – Ðеприлично много. – Что же ты забыл Ñреди орков? – Как ты их назвал? – теперь удивилÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹. – Орками, – повторил Мози. – И не их, а наÑ: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ девчонок. – Почему? – Потому что Ñльфы живут в выÑоких замках под надежной охраной, – объÑÑнил африканец. – Ð’ их волшебном леÑу гулÑÑŽÑ‚ радужные единороги, но нам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð° них даже Ñмотреть. – Откуда ты набралÑÑ Ñтих Ñказок? – Бабушка раÑÑказала. – Она что, читала книги? Мози показалоÑÑŒ, что в голоÑе Джа прозвучали презрительные нотки, поÑтому он неÑколько Ñекунд хмурилÑÑ, размышлÑÑ, уÑтраивать ли раÑовый Ñкандал, решил повременить и отрицательно покачал головой: – Ðет, ей раÑÑказывала мать. И еще она говорила, что в Ñтарых Ñказках орки чаÑто пыталиÑÑŒ захватить ÑльфийÑкий леÑ. – Чтобы его раÑтоптать? – вÑерьез заинтереÑовалÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Ð’Ñем хочетÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, – развел руками Мози. – ОбойдутÑÑ. – Почему? – Ðльбина приподнÑлаÑÑŒ на локте и Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на любовника. – Почему? – Мози не ÑдержалÑÑ Ð¸ задал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно зло. Однако Джа оÑталÑÑ Ð°Ð±Ñолютно Ñпокоен и вальÑжно объÑÑнил: – Потому что так уÑтроен мир, мои дорогие временные друзьÑ: Ñльфы гулÑÑŽÑ‚ в леÑу Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, а мы должны быть ÑчаÑтливы. Ведь ÑчаÑтье – Ñто то, ради чего Ñтоит жить. – Хорошо Ñказано, – вздохнула Ðльбина. – РеÑли ÑчаÑтье Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ Ñто прогулка Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ единорогом по волшебному леÑу? – упрÑмо ÑпроÑил африканец. – Что мне делать? – Поверить, что волшебного леÑа не ÑущеÑтвует, и найти Ñебе другое ÑчаÑтье, – легко ответил Джа. – Ðа одну ночь? – Завтра будет другаÑ. – СегоднÑшнÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ определенно удалаÑÑŒ, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ðльбина. – Ру тебÑ? – неожиданно поинтереÑовалÑÑ Ð”Ð¶Ð°, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° африканца в упор. – Что Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑчаÑтье, человек, назвавший ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð¼? ЕÑли забыть о радужном единороге, конечно. ВмеÑто ответа Мози потÑнулÑÑ Ð¸ поцеловал мужчину в губы. – Мое ÑегоднÑшнее ÑчаÑтье – Ñто ты. – Я знала, что ты ÑвилÑÑ Ð½Ðµ проÑто так, – хихикнула Ðльбина, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ñ„Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñ†Ð° по плечу. Ðо Мози даже не поÑмотрел на девушку – вÑе его внимание было ÑоÑредоточено на Джа. Который взÑл африканца за подбородок и тихо ÑпроÑил: – Что будет, еÑли ты его не доÑтигнешь? – Я тебе не нравлюÑÑŒ? – Ðет. – Ðтим ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑкорблÑешь, – наÑупилÑÑ ÐœÐ¾Ð·Ð¸. – Ðе думаю. – Джа легко двинул рукой, заÑтавив африканца отÑтранитьÑÑ, и отпуÑтил его подбородок. – Люди не могут не нравитьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу. – Сюрприз. – Белый по-хозÑйÑки положил руку на маленькую грудь Ðльбины. Девушка потÑнулаÑÑŒ. – Ты делаешь мне больно, – тихо Ñказал африканец. – Уверен, ты ÑправишьÑÑ. – Я могу подать на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñуд, – заметил Мози. – Ты причинÑешь мне ÑтраданиÑ. – Ð Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñломать тебе шею, – уÑмехнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Что? – африканец нахмурилÑÑ. – Ты не поÑмеешь. Ты… – Ðикто из Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñнимал smartverre, – ровно продолжил Джа, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Мози так, что у того начало холодеть внутри. – Рв мои очки вÑтроено уÑтройÑтво динамичеÑкого ÑÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ изображениÑ. – Что Ñто значит? – пробормотала Ðльбина, Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐºÑƒ мужчины горÑчим дыханием. – Ðто значит, что никто из Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ знает, как Ñ Ð² дейÑтвительноÑти выглÑжу, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – И предупреждаю Ñразу, мои замечательные временные друзьÑ: еÑли кто-нибудь риÑкнет ÑнÑть smartverre, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ Ñверну ему шею. – Черт, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑˆÑŒ! – выдохнула Ðльбина. – Рвот мне на мгновение Ñтало Ñтрашно, – не Ñтал лгать Мози. – Я дейÑтвительно поверил, что ты… – Он окинул взглÑдом широкие плечи Джа и прищурилÑÑ: – Ты когда-нибудь был Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹? – Ðет, не был, – отозвалÑÑ Ð”Ð¶Ð°, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ðльбину. – Почему? – Ðе иÑпытываю влечениÑ. – Ðе могу поверить, что Ñлышу Ñто, – вÑплеÑнул руками Мози. – Я тоже, – поддакнула Ðльбина, но внимание Джа ей нравилоÑÑŒ. – Чем ты занималÑÑ Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ физкультуры? – Куда Ñмотрели твои родители? – хихикнула девушка. – Ð Ñти разгорÑченные тела в раздевалке… – Он девÑтвенник! – догадалаÑÑŒ Ðльбина. – Мози, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñорвать цветок. – СомневаюÑÑŒ, – вздохнул африканец, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд от Джа. – Скажи, почему ни один мужчина не заÑтавил твое Ñердце битьÑÑ Ñильнее? – Я ведь Ñказал: не привлекают. – Ðо ты не попробовал! – покачал головой африканец. – Как ты можешь быть уверен? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ. – Мози, может, он болен? – предположила Ðльбина. – Чем? – Гомофобией. – Мне тоже так кажетÑÑ. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñали в ÑумаÑшедшие на том оÑновании, что Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñпать? – удивилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Ты Ñделал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑчаÑтным, – уточнил африканец. – То еÑть твое ÑчаÑтье заключаетÑÑ Ð² том, чтобы Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»? – Что плохого в проÑтом ÑчаÑтье? – раÑтерÑлÑÑ ÐœÐ¾Ð·Ð¸. – Что плохого в том, чтобы быть Ñытым, иметь крышу над головой и заниматьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто тебе в данный момент нравитÑÑ? – Таким ÑчаÑтьем могут похваÑтатьÑÑ Ð²Ñе авÑтралийÑкие кролики, – Ñлегка выÑокомерно отозвалÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Рмы говорим о людÑÑ…. – И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что мы говорим о людÑÑ…? – не понÑла Ðльбина. – Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? – Джа нежно провел пальцами по щеке девушки. – ЧеÑтно говорÑ, до Ñих пор Ñ Ð¾Ð± Ñтом не задумывалÑÑ, но теперь вдруг подумал, что еÑли бы мое ÑчаÑтье завиÑело только от того, переÑплю Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и Лейлой или нет, Ñ Ð±Ñ‹ вÑкрыл Ñебе вены. – Мы наÑтолько плохи? – Ð’Ñ‹ великолепны. – Мужчина прикоÑнулÑÑ Ðº губам Ðльбины. – Ðо Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ñтоит больше. – Что же тебе нужно Ð´Ð»Ñ ÑчаÑтьÑ? – не выдержал Мози. И вздрогнул, увидев наÑтолько холодную улыбку, что абÑолютный ноль показалÑÑ Ð±Ñ‹ на ее фоне комфортной температурой. – Что? – Джа прищурилÑÑ. – Мое ÑчаÑтье в том, чтобы прожить не зрÑ. ÐеÑколько Ñекунд его ÑобеÑедники молчали, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ ответ, а затем Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· душа Лейла поÑмотрела на подругу и жалобно ÑпроÑила: – Ртак бывает? CNN: «Около Майами поÑвилÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ корабль?! Жители Флориды изрÑдно напуганы Ñтранными ÑобытиÑми, разворачивающимиÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ гигантÑкого круизного лайнера “Harmony of the Universeâ€, который вÑтал на Ñкорь в тридцати милÑÑ… от берега, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что круиз окончен и лайнер должен был войти в порт Майами еще утром. Примерно в полдень в направлении “Harmony of the Universe†проÑледовали ÑÑминец USS “William J. Clinton†и военно-медицинÑкое Ñудно…» REUTERS: «Что творитÑÑ Ð²Ð¾ Флориде? Прошли Ñутки, а ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð¿Ð°ÑÑажирами и членами Ñкипажа “Harmony of the Universe†по-прежнему невозможно: их smartverre отключены, аккаунты в Ñоциальных ÑетÑÑ… не обновлÑÑŽÑ‚ÑÑ, и родÑтвенникам оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ догадыватьÑÑ Ð¾ том, что проиÑходит Ñ Ð¸Ñ… близкими…» EURONews: «Вокруг ÑтоÑщего на Ñкоре лайнера “Harmony of the Universe†уÑтановлена пÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°, которую патрулируют катера береговой охраны. Военные объÑвили запрет на полеты любых воздушных уÑтройÑтв, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹, и оÑобо отметили, что их запуÑк Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ будет раÑÑматриватьÑÑ ÐºÐ°Ðº федеральное преÑтупление…» ВВС: «РоÑкошный круизный лайнер превратилÑÑ Ð² корабль-призрак?» LeikaLook: «Сбито четыре наших дрона, поÑтому подробного репортажа пока не будет. Ðо то, что Ñ ÑƒÑпел разглÑдеть, оптимизма не внушает: на палубе “Harmony of the Universe†находÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ военные, облаченные в полные коÑтюмы биологичеÑкой защиты. ГражданÑких не видно, надеюÑÑŒ, ÑидÑÑ‚ по каютам, и можно предположить, что заражение дейÑтвительно имеет меÑто, причем по Ñамому плохому Ñценарию – люди умирают…» * * * Paris, Gare du Nord – Обратите приÑтальное внимание на ваш новый smartverre «Jupiter ZU», поражающий Ñлегантным Ñочетанием благородÑтва и Ñовременных технологий. Ртеперь и защищенноÑти. Ваш новый smartverre «Jupiter ZU» оÑнащен детектором genID, и никто кроме Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñумеет добратьÑÑ Ð´Ð¾ хранÑщейÑÑ Ð² нем информации. Выбранному на роль жертвы прохожему реклама наÑтолько надоела, что он пару раз отмахивалÑÑ Ð¾Ñ‚ прилипшей машины, но маркетинговый дрон Ñчел хорошо одетого мужчину потенциальным покупателем и упрÑмо продолжал преÑледование, Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑчаÑтному заложенный в Ñлектронные мозги текÑÑ‚. – «Jupiter ZU» гарантирует макÑимально возможную защиту: не только Ñканер отпечатков пальцев и Ñетчатки, но и привÑзку к genID. Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, ваша Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ð² неприкоÑновенноÑти… До Ñих пор smartverre Ñ Ñ‡Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ genID не ÑвÑзывали, «Jupiter» Ñтал первой лаÑточкой, но Ñвно не поÑледней: производители давно подбиралиÑÑŒ к возможноÑти ÑовмеÑтить набирающий популÑрноÑть Ñлектронный документ – вживлÑемый в коÑть чип – Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñлектронным гаджетом Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ð¸ – умными очками, обеÑпечивающими поÑтоÑнный доÑтуп в Ñеть. УÑердно внедрÑемый genID накрепко ÑвÑзывал человека Ñо вÑемирной базой данных и обеÑпечивал наивыÑший уровень идентификации. Чип еще не Ñтал обÑзательным, но об удобÑтве его Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ говорили только мертвые журналиÑты, а нанÑтые звезды так убедительно демонÑтрировали преимущеÑтва genID, что чиÑло очипованных роÑло как на дрожжах, и теперь, когда оно перевалило за половину наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹, наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑвÑзать его Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ уÑтройÑтвами. И человек окончательно превратитÑÑ Ð² метку на мониторе. Ð’ метку, о которой извеÑтно абÑолютно вÑе. – Ваш smartverre надежно защитит деньги, пиÑьма, фотографии… – Пошел вон, – хрипло велел мужчина. Дрон иÑпуганно пиÑкнул и резко взÑл вверх, поÑкольку программа раÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑии оценила уровень тревоги как «краÑный», который может закончитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑтройÑтва. Мужчина же плюнул на тротуар, коротко выругалÑÑ Ð² Ñторону улетевшего дрона и шмыгнул в притормозившее такÑи. Как только он оказалÑÑ Ð² Ñалоне, робомобиль мгновенно набрал ÑкороÑть и принÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтраиватьÑÑ Ð² левый Ñ€Ñд. Резкий маневр показал, что машина управлÑетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не Ñтандартной программой, а как минимум Ñпортивной, да и внутренноÑти неприметного и даже Ñлегка потрепанного Ñнаружи «Renault» Ñильно отличалиÑÑŒ от обычного: уÑиленный кузов, неÑтандартные, пуленепробиваемые Ñтекла и Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ° поперек Ñалона, от которой производители отказалиÑÑŒ Ñразу, как только из такÑи иÑчезли водители. ЗдеÑÑŒ она ÑохранилаÑÑŒ и надежно ограждала гоÑÑ‚Ñ Ð¾Ñ‚ хозÑина робомобилÑ, худощавого мужчины в неприметной одежде. Его глаза Ñкрывали узкие smartverre Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтеклами, но черты лица выдавали азиата, Ñкорее вÑего – китайца. – Привет, Ðбдулла, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, изобразив на лице равнодушно-вежливую улыбку. – Привет, Ли, – ответил гоÑть, мрачно Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÑƒ. – ПереÑтал мне доверÑть? – Я никогда тебе не доверÑл. – Раньше мы общалиÑÑŒ лицом к лицу. – Извини, купил новую машину. – Хаожень взÑл из подÑтаканника плаÑтиковую бутылку Ñ Ð³Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ и Ñделал большой глоток из горлышка. ТакÑи давно набрало макÑимально разрешенную в городе ÑкороÑть и Ñтремительно удалÑлоÑÑŒ от Северного вокзала на воÑток, в Ñторону более безопаÑных районов. – Хочешь Ñкажу, о чем ты думал, когда шел к машине? – неожиданно поинтереÑовалÑÑ Ð›Ð¸. – ÐаучилÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ мыÑли? – изумилÑÑ Ðбдулла. – Ты думал, можно ли обмануть genID. ÐеÑколько мгновений Ðбдулла изумленно таращилÑÑ Ð½Ð° китайца, поÑле чего выдохнул: – Откуда ты знаешь? – Маркетинговый дрон был обклеен рекламой «Jupiter ZU», первый smartverre Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к чипу genID, и он не мог не задать тебе определенный ход мыÑлей, – объÑÑнил Ли. – Ты, кÑтати, подключен? – Ðет. – Рано или поздно придетÑÑ, – пообещал Хаожень. – Или Ñам подключишьÑÑ, или примут закон об обÑзательном чипировании преÑтупников. Ðбдулла вздрогнул и ÑкривилÑÑ: – Им придетÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ, что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупник. – Полагаю, доÑтаточно будет одного привода в полицию. – Откуда ты вÑе знаешь? – ПредÑказываю будущее на оÑнове анализа наÑтоÑщего. – Что? – Ðе заморачивайÑÑ, – махнул рукой Ли, броÑив быÑтрый взглÑд в окно: роботакÑи двигалоÑÑŒ по кольцу, и можно было позволить Ñебе поболтать. – Скажи, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð² или нет? Ты думал, как обмануть genID? – Думал, – призналÑÑ Ðбдулла. – Ответ: никак. Второй ответ: даже не пытайÑÑ. И еÑли вживлÑемый в коÑть чип еще можно подделать – теоретичеÑки, – то добратьÑÑ Ð´Ð¾ базы данных DNA[5] не ÑпоÑобны даже лучшие хакерÑкие группы. Ð’Ñе пыталиÑÑŒ и вÑе признали поражение. РеÑли невозможно добратьÑÑ Ð´Ð¾ базы данных, то взлом чипа не имеет ÑмыÑла: ÑкÑпреÑÑ-анализ тут же покажет неÑоответÑтвие и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ в кутузку, – мушкетер провел пальцем по подлокотнику креÑла. – Ðа ÑегоднÑшний день genID – идеальный идентификатор, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ немного завидую парнÑм, которые его разработали, – Ñто была прекраÑнаÑ, творчеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°. – То еÑть Ñкоро мы вÑе окажемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ колпаком? Ðаивный и плохо образованный Ðбдулла до Ñих пор не понимал, что он давно под колпаком, правда, не таким клаÑÑным, как genID, но, чтобы не затÑгивать разговор, Хаожень не Ñтал вдаватьÑÑ Ð² подробноÑти, а коротко подтвердил худшие опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобеÑедника: – ОбÑзательно. – И что делать? – ОтказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ чипированиÑ, пока Ñто возможно, но… Ðо, думаю, твой DNA уже в базе. – Я не давал Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° его иÑпользование! – возмутилÑÑ Ðбдулла. Ли деликатно улыбнулÑÑ Ð¸ поднÑл брови: – Ты Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾? – Ты знаешь, что принеÑ, – ворчливо ответил преÑтупник. – ÐавернÑка проÑветил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ на улице. – ПроÑветил, – не Ñтал отнекиватьÑÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. – Ðа тебе четыре Ñлитка. – Каждый по килограмму, как договаривалиÑÑŒ. – Ðбдулла раÑÑтегнул куртку и продемонÑтрировал мушкетеру ÑпрÑтанное в карманах «разгрузки» золото. ДеÑÑть лет назад его продажа чаÑтным лицам в виде пеÑка и Ñлитков была окончательно запрещена, что привело к взрывному роÑту цены и огромному ÑпроÑу на черном рынке. Четыре килограмма могли отправить Ðбдуллу в тюрьму на деÑÑть лет, но мушкетер отказывалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ другую плату, поÑтому приходилоÑÑŒ риÑковать. – Клади по очереди. Ð’ разделÑющую ÑобеÑедников перегородку был вÑтроен лоток, и Ли открыл его, чтобы принÑть груз. – Сюда помеÑтитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один, – заметил преÑтупник, оценив размер «ковша». – ПоÑтому Ñ Ñказал: по очереди, – напомнил Хаожень, Ð²Ñ‹Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð· лотка первый Ñлиток. – Банк Греции? – Товар наÑтоÑщий, – оÑклабилÑÑ Ðбдулла. – ВзÑÑ‚ при ограблении МакедонÑкого отделениÑ. – То еÑть Ñлитки «горÑчие»? – Рты их ÑобралÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑ‚Ñм Ñдавать? – Я… – Хаожень запнулÑÑ. – Я… И закашлÑлÑÑ, одновременно почувÑтвовав нараÑтающую ÑлабоÑть и головокружение. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – учаÑтливо поинтереÑовалÑÑ Ðбдулла, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñлиток в разгрузку. – Я… – Мушкетер поÑмотрел на золото и ÑкривилÑÑ: – Ты… – Ðужно было надевать латекÑные перчатки, – раÑхохоталÑÑ Ðбдулла. – Тогда бы токÑин не подейÑтвовал. Ли пробормотал беÑÑвÑзное ругательÑтво и Ñполз на пол. Ðбдулла улыбнулÑÑ, ÑнÑл smartverre и уверенно воткнул его в один из внутренних незащищенных разъемов. Робомобиль заморгал краÑным, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸ÑŽ ÑнергетичеÑкого контура, и Ñтал плавно прижиматьÑÑ Ðº обочине. * * * Мое Ñамое Ñтранное воÑпоминание? Гм… Мое Ñамое Ñтранное воÑпоминание кажетÑÑ Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼ÐºÐ¾Ð¹ ÑумаÑшедшего и Ñкорее вÑего дейÑтвительно ÑвлÑетÑÑ Ð³Ð°Ð»Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹. Потому что прошлое не может быть наÑтолько отчетливым, запоминатьÑÑ Ð² таких подробноÑÑ‚ÑÑ… и возвращатьÑÑ, поÑтоÑнно, мать его, вÑпыхивать в памÑти. Прошлое раÑплываетÑÑ Ð² легкой дымке тумана времени и не кажетÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ð¼. Оно – Ñмоции, чувÑтва и переживаниÑ. Прошлое – Ñто запах горÑщего дерева у первого коÑтра, Ñоленый Ð²ÐºÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ крови во рту, холод первого наÑтоÑщего Ñтраха, ÑроÑть первой наÑтоÑщей победы, прикоÑновение к любимой – вот что такое прошлое. ПроÑтое человечеÑкое прошлое. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ декорации в таких деталÑÑ…, Ñловно переÑматривал Ñтот фильм тыÑÑчу раз. Я переÑматривал Ñтот гребаный фильм тыÑÑчу раз. Во Ñне. Ð’ одном и том же Ñне. Ð’ ÑюрреалиÑтичеÑком Ñмешении кошмара, воÑторга и лжи… Ведь когда мы говорим о прошлом, ложь ÑтановитÑÑ Ð¾Ð±Ñзательной даже во Ñне. Прошлого без лжи не ÑущеÑтвует, потому что оно хочет нравитьÑÑ, а ложь – Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñметика, оÑобенно Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ñдных девок. Таких, как прошлое. Ложь не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ, как целлулоидный ботокÑ, и не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°Ñ, как Ñиликон Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¿Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñверху ÑоÑками. ПлаÑтику невозможно Ñкрыть, даже Ñамую лучшую, а Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ проникает в душу по капле и оÑтаетÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда. Прошлое ÑтановитÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼, но при Ñтом – отчетливым. Я переÑматривал Ñтот фильм тыÑÑчу раз и знаю, что декорации поменÑлиÑÑŒ. Возможно – полноÑтью, но Ñ Ñтого не заметил, потому что декорации менÑла Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ, по капле за каждый раз из тыÑÑчи, Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, где Ñ ÑовÑем не ждал. Я знаю, что вÑе Ñто было на Ñамом деле, но предÑтавлÑÑŽ выдумкой, и в Ñтом, наверное, их наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° над моим прошлым: они до него добралиÑÑŒ. Я прÑтал воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñамом надежном на Ñвете хранилище – в мозге, в загадочном Ñером вещеÑтве, к которому невозможно подобрать ключ… к которому очень легко подобрать ключ, но Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не подпуÑкал к замку. Ðаверное, не подпуÑкал – Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð», что ÑлучилоÑÑŒ. Детали прошлого шнырÑÑŽÑ‚, как напуганные колибри. Ðекоторые картинки до Ñих пор пахнут, другие Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ на вкуÑ, но большинÑтво – лишь Ñпизоды затÑнувшегоÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¹Ð»ÐµÑ€Ð° о том, что было. Я Ñмотрю на Ñту нелепую Ñклейку и не узнаю фильм, в котором играю главную роль. Я знаю, что мои воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹, но ругаюÑÑŒ на плохие ÑпецÑффекты. Я верю в то, что было, потому что мне показывали Ñтот фильм тыÑÑчу раз. И Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð». Я вижу ÑебÑ… Я лежу на Ñпине, открываю глаза, и взглÑд упираетÑÑ Ð² белый потолок, раÑÑеченный Ñ‚Ñжелыми коричневыми балками. Ðаверное, из дуба. Мне хочетÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, что из дуба, потому что нравитÑÑ, как звучит: балка из дуба. Сразу предÑтавлÑешь нечто Ñ‚Ñжелое, оÑновательное и благородное – Ñтаринный замок или оÑобнÑк на небольшом холме поÑреди парка, кованые ворота, дворецкий и конюшнÑ. ПредÑтавлÑешь… И выÑокие окна Ñправа шепчут: «Да, Ñтаринный замок или оÑобнÑк…» Я доволен. Ðо в белом квадрате, Ñозданном переÑеченными балками, лепитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. МаленькаÑ, однако неприÑтно ÑркаÑ. Точка не выглÑдит нужной, портит композицию и рушит ощущение благородÑтва – ведь в Ñтаринном доме, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñложены из Ñ‚Ñжелого дуба, не должно быть нерадивых горничных. Точка начинает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑить, и Ñ Ñкашиваю глаза вправо, к окнам, задрапированным легким Ñерым шелком. Окон четыре, потому что ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ велика, но мне нравитÑÑ, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ большие комнаты Ñтаринных домов. Терпеть не могу клетушки… Ðет, не парк. Серый шелк трепещет на ÑквознÑке, и Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что дом Ñтоит не поÑреди парка. Ðапротив – другие дома. Теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что нахожуÑÑŒ в городе, в котором никогда раньше не был. Я приехал глубокой ночью, видел только темные Ñтены, подÑвеченные Ñнизу туÑклыми фонарÑми, но мне неинтереÑно, что прÑчетÑÑ Ð·Ð° Ñтенами. Я почему-то не хочу Ñмотреть на город. Ðе знаю почему. Ðаверное, потому что фонари туÑклые, ведь город изо вÑех Ñил ÑтараетÑÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдеть аутентично, так, как в Средние века, только помоев на улице не хватает. Город кичитÑÑ Ð¸Ñторией, прÑчетÑÑ Ð² древноÑть, как в раковину, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ чем-то отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚ беÑчиÑленных поÑелений, возникших поÑле его рождениÑ. Город хранит Ñвое прошлое, как Ñ. И его декорации тоже менÑÑŽÑ‚ÑÑ: поÑтепенно, но неуклонно он ÑтановитÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼, ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑебÑ, что оÑтаетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼. Мы Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ похожи. Ðаверное, поÑтому Ñ Ð½Ðµ хочу на него Ñмотреть. Ð Ñдом лежит женщина. Спит, еÑли верить Ñпокойному, ровному дыханию, но женщины лживы, Ñто нужно учитывать. Она улыбаетÑÑ… Она улыбаетÑÑ Ð²Ð¾ Ñне, а значит, ей было хорошо. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñпит, доверÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñвою жизнь. Я любуюÑÑŒ женщиной, как гениальной картиной… Ðет! Ðи одной картиной в мире Ñ Ð½Ðµ любовалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как Ñтой женщиной. Ðи одно, даже гениальное, полотно не позволит ощутить тепло, не позволит уÑлышать тихое дыхание, не наполнит душу невозможным ощущением обожаниÑ. Я готов любоватьÑÑ ÑпÑщей женщиной вечно. Я хочу, чтобы она проÑнулаÑÑŒ. Ð Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñтала медленно двигатьÑÑ Ð½Ð° Ñевер. Ðто муха. Мухой оказалаÑÑŒ точка, к которой Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† приглÑделÑÑ Ð¸ увидел ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ лапки. Или точка Ñтала больше, поÑтому Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ лапки. Муха медленно ползет на Ñевер и при Ñтом раÑтет, увеличиваетÑÑ Ð² размерах, Ñловно дорога на Ñевер делает путешеÑтвенника больше. Ðто не Ñон, Ñто воÑпоминание. Во Ñне Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что мне в очередной раз показывают Ñтарое воÑпоминание, и поражаюÑÑŒ точноÑти деталей. Рженщина продолжает дышать ровно. Женщине вÑе равно, что муха раÑтет. Женщина ее не видит, или делает вид, что не видит, или женщине плевать на то, что муха ÑобираетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть. Муха давно доÑтигла размера футбольного мÑча и продолжает раÑти. ЕÑли ее не оÑтановить, муха выраÑтет размером Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ, потом – Ñ Ð´Ð¾Ð¼ и атакует город. Она будет летать над черепичными крышами и хватать перепуганных людей. Муха Ñильна и абÑолютно беÑпощадна. И только Ñ Ñтою между ней и будущим. Ðикто, кроме менÑ. Я медленно, чтобы не потревожить женщину, опуÑкаю левую руку и нащупываю бхудж[6], поÑкольку лишь Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью можно иÑтребить муху. Короткий клинок не ÑпрÑтан в ножны, меч готов к работе, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ поднимаю его и мÑгко кладу на кровать вдоль левой ноги. Ðо Ñмотрю при Ñтом вверх. Мы ждем: Ñ Ð¸ муха, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñла в изрÑдную Ñвинью. Мы оба ждем, что Ñделает меч: Ñ Ð¸ муха. Муха не дура и Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой Ñмотрит на бхудж. Я разочарован, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы муха Ñделала первый шаг, но проклÑтый монÑтр выбирает иной путь – продолжает раÑти, поÑтому первый шаг делает меч: взлетает над кроватью, и в комнате начинаетÑÑ Ñражение – Ñ Ð¸ бхудж против чертовой твари. Муха не Ñтоль быÑтра, как раньше, потому что выроÑла, она прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½ÑŒ, но обзавелаÑÑŒ твердым панцирем, пробить который оказываетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñто: клинок Ñкользит, не причинÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð°, а мне приходитÑÑ ÑƒÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ когтиÑтых лап. Муха, кажетÑÑ, ÑмеетÑÑ. И, кажетÑÑ, переÑтала раÑти. Панцирь выдержал три удара, и муха больше не боитÑÑ Ð±Ñ…ÑƒÐ´Ð¶Ð°, но напраÑно, потому что мой меч молчалив, ÑоÑредоточен и ждет удобного момента. Мы оба ждем: уворачиваемÑÑ Ð¾Ñ‚ лап, прыгаем по большой комнате, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ, делаем вид, что вот-вот проиграем, а когда мухе кажетÑÑ, что победа близка, – наноÑим прÑмой удар. Ð’ прыжке Ñо Ñтола. Клинок пробивает твердый панцирь, черное Ñердце, и муха рушитÑÑ Ð½Ð° пол, в агонии Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и наполнÑÑ Ñпальню зловонием. Муха мертва. Я ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€. УÑталый, но гордый, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ к кровати и Ñмотрю на женщину, которой готов любоватьÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾. Я улыбаюÑÑŒ. Меч улыбаетÑÑ. ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ…Ð° вонÑет. Женщина открывает глаза и внÑтно произноÑит: – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ. Из дневника Бенджамина «Орка» ОрÑона * * * Madrid, Plaza de la Puerta del Sol – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽâ€¦ Она шепчет Ñти Ñлова чаÑто, гораздо чаще, чем Ñледовало бы, но почему-то они не терÑÑŽÑ‚ ÑмыÑла. ОÑтаютÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же, как в первый раз: чарующими, возбуждающими, обещающими. От того, как она шепчет, по Ñпине бегут мурашки, а в груди, в том меÑте, где должно быть Ñердце, вÑпыхивает огонь. Или горит Ñердце? Ð’Ñе может быть. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽâ€¦ И мир менÑетÑÑ. Ðет, мир иÑчезает, раÑпадаетÑÑ Ð½Ð° фрагменты, каждый из которых неÑет капельку ее Ñлов, – и только в Ñтом оÑтаетÑÑ ÑмыÑл. Мир делаетÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, прÑчет Ñвою Ñуть в ее шепоте. Ð’ ее прекраÑных глазах. Ð’ полуулыбке изÑщно очерченных губ. Ð’ протÑжном Ñтоне. Ð’ выгнутой Ñпине. Ð’ руке на шее. Ð’ оÑтрых ногтÑх… Ðогти у Ðрны не длинные, но очень оÑтрые, ими она Ñтавит отметки на плечах и Ñпине. У Орка много шрамов, и Ñтарых, едва заметных, и Ñвежих, ÑегоднÑшних, кровавых, и он улыбаетÑÑ, когда очередной ноготь вонзаетÑÑ Ð² него. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽâ€¦ За шепот Ðрны можно отдать вÑе, что угодно, не только кровь. Вообще вÑе – не раздумываÑ. Шепот Ðрны вбирает в ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑÑŒ мир. У шепота Ðрны еÑть влаÑть, которую Орк признает безоговорочно. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽâ€¦ Орк перевернул женщину на живот и мÑгко погладил по упругим Ñгодицам. Ðе в первый раз за Ñту ночь и врÑд ли в поÑледний, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÑгкоÑть Орка оказалаÑÑŒ обманчивой, его пальцы проникли так глубоко, что вызвали ответ: Ðрна вздрогнула вÑем телом и улыбнулаÑÑŒ. – Скажи еще раз, – попроÑил Орк. – Тебе нужно завеÑтиÑÑŒ? – выÑокомерно уточнила женщина. – Ð’Ñем нужно завеÑтиÑÑŒ. – Вам вÑем Ñто нравитÑÑ. – Сука. Она раÑÑмеÑлаÑÑŒ, вновь вздрогнула, когда он надавил Ñильнее и грубее, неожиданно подалаÑÑŒ назад, резко и быÑтро, заÑтавив Орка щумно выдохнуть и наÑела на его пальцы. – Ðе ожидал? – Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾ и дело ÑрывалÑÑ. – Я никуда не тороплюÑÑŒ. – Сколько тебе нужно времени, чтобы вновь ÑобратьÑÑ? ЧаÑ? Два? Или обойдемÑÑ Ð²ÐµÑеленькой пилюлей? – Сука… Ðрна вновь раÑÑмеÑлаÑÑŒ, выгнулаÑÑŒ под руками Орка, потÑнулаÑÑŒ, блаженно жмурÑÑÑŒ, перевернулаÑÑŒ, закинула левую ногу на плечо любовника и, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза, прошептала: – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽâ€¦ Ðе Ñказала, а прошептала, она вÑегда шептала Ñту фразу, Ð²Ð¾Ð½Ð·Ð°Ñ Ñлова в душу так же, как бхудж – в Ñердце. И Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° не могла ÑпаÑти от Ñтого удара. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽâ€¦ И Орк вошел в нее нежно, очень плавно, внимательно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как Ðрна начинает покуÑывать губы – по мере того, как он проникал вÑе дальше. ОÑтановилÑÑ Ð½Ð° неÑколько мгновений и провел рукой по бедру – Ðрна тихонько вÑхлипнула, а еще через Ñекунду Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñть вдруг ÑменилаÑÑŒ резким и Ñтремительным напором. Орк Ñтал бешеным и наброÑилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¸ÑтовÑтвом морÑка, ÑорвавшегоÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ вахты. ÐаброÑилÑÑ Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и таким огнем в глазах, Ñловно дейÑтвительно Ñтал кровожадным орком. ÐаброÑилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что Ðрне Ñтало Ñтрашно – до Ñйфории Ñтрашно, а потом – так же больно. Рпотом – невыноÑимо Ñладко. И ее громкие крики отразилиÑÑŒ от каждого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñтарой площади. Рпотом… Когда в Ñпальне Ñтало тихо, ÑделалоÑÑŒ Ñпокойным хриплое, прерывиÑтое дыхание, накрыла Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñтома – наÑтупило Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ. Орк и Ðрна долго лежали на огромной кровати, бездумно глÑÐ´Ñ Ð² причудливо раÑпиÑанный потолок, вновь и вновь Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰ÑƒÑŽ раÑÑветом ночь и думаÑ, что их поÑледнÑÑ Ð²Ñтреча получилаÑÑŒ великолепной. Ðо их мыÑли не были окрашены горечью, лишь легкой груÑтью. Потом Орк раÑкурил Ñамокрутку, не разрешенный каннабиÑ, а запрещенный кубинÑкий табак, а Ðрна поднÑлаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и ÑпроÑила: – Вина? Хотела накинуть халат, но передумала, потому что Орку нравилоÑÑŒ, когда она ходила по дому голой. – Ты знаешь, что да, – ответил мужчина, пуÑÐºÐ°Ñ Ðº раÑпиÑному потолку причудливый дым. – Подумала, что ты мог изменитьÑÑ. – Я? – Ты изменилÑÑ. Они оба знали, что так еÑть, и Орк недовольно буркнул: – Ðе по Ñвоей воле. – И хочешь отомÑтить? – Уже нет. – Ðет? – Ответ оказалÑÑ Ð½Ð°Ñтолько неожиданным, что Ðрна подошла к курÑщему на кровати Орку и заглÑнула ему в глаза. – Ðет? – Я теперь другой, – пожал плечами мужчина. – Я никогда не Ñтану прежним, но главное – Ñтот другой мне нравитÑÑ. – Он жеÑтче. – Ðет, – качнул головой Орк. – Он намного мÑгче предыдущей верÑии. – Мне лучше знать. – С тобой они ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾. – «Они»! – не ÑдержалаÑÑŒ женщина. – Ты говоришь о них так, Ñловно Ñтоишь в Ñтороне. – Я еще не до конца Ñтал новым, – ответил мужчина, глубоко затÑнувшиÑÑŒ. – Я дейÑтвительно Ñмотрю на них Ñо Ñтороны. Думаю, Ñто вÑе из-за того, что где-то во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° Ñ ÑƒÑпел умереть. – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ты необычайно Ñнергичен. – ИнÑтинкты, – махнул рукой Орк. И небрежно поинтереÑовалÑÑ: – Зачем ты Ñпрашивала о вине? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹, как Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ или Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹-шлюхой, ÑвившейÑÑ Ð² номер на уборку и ÑоглаÑившейÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° подходÑщую цену, но Ñто было так необычно Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… отношений, что Ðрна решила подчинитьÑÑ: молча поднÑлаÑÑŒ, Ñходила на кухню и принеÑла вина – холодного, белого, ароматного, безумно вкуÑного, – вновь оказалаÑÑŒ напротив Орка, Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¾Ð¼ и открытой бутылкой, медленно наполнила бокал до половины, Ñделала большой глоток и передала любовнику. Тот уÑмехнулÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ вино, и намек. Ðо вмеÑто напрашивающегоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðрна неожиданно Ñказала: – ПроÑти его. И тем заÑтавила Орка поморщитьÑÑ. – ПроÑти его. – Мы только что об Ñтом говорили, – размеренно ответил Орк, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° любовницу. – Ð’ моем Ñердце нет меÑти, нет зла, нет обиды… – И нет прощениÑ, – закончила Ðрна. – Я вижу. – ЕÑли нет зла – откуда взÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÑŽ? Я теперь другой, а он… Он имел право на Ñвое решение. – Ðе имел. – Мы оба знаем, что имел, – неожиданно мÑгко улыбнулÑÑ ÐžÑ€Ðº. Рпотом протÑнул левую руку и пальцами коÑнулÑÑ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð° Ñвоей женщины. Едва-едва, очень нежно. – Ð’ Ñемье должна быть Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ†Ð°, Ðрна, иначе Ñто не ÑемьÑ, а дерьмо. – Ты не овца. – Теперь не важно. – Важно! – Почему? – Потому что… – женщина отвернулаÑÑŒ. Ðо не отÑтупила, и он продолжил лаÑкать ее бедро подушечками пальцев. – Почему Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто важно? Ðрна промолчала. Снова. Она никогда не произноÑила Ñти Ñлова вне ÑекÑа, никогда не шептала: «Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽâ€¦Â», не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐžÑ€ÐºÐ° внутри ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ€Ñдом Ñ Ñобой, готового доÑтавить ей наÑлаждение. Ðикогда. Как будто не понимала, что Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñловами ÑпоÑобна изменить вÑе – вообще вÑе. Или не верила, потому что Ñлишком далеко вÑе зашло и гнуÑноÑть Ñовершённого можно было Ñмыть только кровью. Ðрна не верила в Ñлово… РОрк как раз ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что уÑлышь он: «Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽâ€¦Â» не во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑекÑа – на коленÑÑ… пополз бы вымаливать прощение. Ðо Ñлово не прозвучало. Орк докурил Ñамокрутку и броÑил окурок в бокал. Запрещенный табак утонул в утонченном белом вине. Свидание закончилоÑÑŒ. – Ð’ÑÑкий раз, раÑÑтаваÑÑÑŒ, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ о том, что больше никогда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ увижу, – Ñказала Ðрна, наклонÑÑÑÑŒ за труÑиками. – Иногда Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐµÑ‚, иногда оÑтавлÑет равнодушной. Ðо мне вÑегда ÑтановитÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÑтно. Орк кивнул так, будто Ñти ее Ñлова имели значение. И прищурилÑÑ, любуÑÑÑŒ грациозными движениÑми молодой женщины. Хрупкой, но отнюдь не Ñлабой. С тонкими бедрами, небольшой, дерзко торчащей грудью и худенькими плечами. Ðрна отноÑилаÑÑŒ к типу «женщина-подроÑток», даже Ñтрижку ноÑила короткую, «под мальчика», и, может быть, в Ñтом прÑталÑÑ Ñекрет ее ÑекÑуальноÑти. – Я не хочу, чтобы вÑе закончилоÑÑŒ плохо… Ðту же фразу и почти таким же тоном Ðрна произнеÑла в начале ÑегоднÑшнего ÑвиданиÑ, примерно в полночь, на узенькой улочке Ñреди Ñтарой иÑпанÑкой заÑтройки. Они вÑтретилиÑÑŒ тайно, поужинали в небольшом Ñемейном реÑторанчике, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, а покинув его, не ушли далеко: возбужденный Орк затащил женщину в глухой тупичок и предложил «приключение». Ркогда Ðрна отказалаÑÑŒ – грубо Ñхватил, развернул Ñпиной и прижал к дешевому пыльному робомобилю. Она прошипела ругательÑтво, очень грÑзное, такое же грÑзное, как капот машины, на который Орк ее броÑил, но ничего не Ñмогла поделать Ñ ÐµÐ³Ð¾ напором. РазрыдалаÑÑŒ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹, но меньше чем через минуту Ñтыд и беÑÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð° подарили молодой женщине невиданный водоворот Ñмоций, отправивший на дивные выÑоты наÑлаждениÑ. Ðрну захлеÑтнуло так, что она едва не потерÑла Ñознание, а может, и потерÑла, потому что, открыв глаза, понÑла, что вÑе закончилоÑÑŒ: она прижимаетÑÑ Ðº Ñтарому робомобилю, а мужчина покуривает Ñзади. – Скотина, – процедила Ðрна. – СпаÑибо. Орк Ñделал шаг, позволÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ðµ выпрÑмитьÑÑ Ð¸ раÑправить юбку. Обрывки труÑиков валÑлиÑÑŒ под ногами. – Дай! – Она почти вырвала у любовника Ñигарету и жадно затÑнулаÑÑŒ. – Скотина. – Еще Ñкажи, что тебе не понравилоÑÑŒ. – Ðе твое дело. Орк улыбнулÑÑ. – Сверни еще одну. – Хорошо… – И мне тоже, – поÑлышалÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹Ð¹ голоÑ. Ðрна выглÑнула из-за Ñпины любовника и тихо ойкнула, увидев подходÑщих громил. – Сколько их? – ÑпроÑил Орк, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñпокойно Ñворачивать Ñигарету. – Трое, – ответила женщина и затÑнулаÑÑŒ так глубоко, что огонек Ñъел почти веÑÑŒ оÑтавшийÑÑ Ð² Ñамокрутке табак и обжег губы. – ЕÑли не ÑправишьÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ бурный гангбанг. – Тебе Ñто надо? – оÑведомилÑÑ ÐžÑ€Ðº. – Ðет. – Она броÑила на землю докуренную Ñамокрутку и нежно прикоÑнулаÑÑŒ ладонью к щеке любовника. – Большего удовольÑтвиÑ, чем Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ñ Ð½Ðµ иÑпытываю ни Ñ ÐºÐµÐ¼ на Ñвете. – Значит, придетÑÑ ÑправитьÑÑ. – Давай Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ñƒ телохранителей? – Зачем? И вот тогда Ðрна Ñказала: – Я не хочу, чтобы вÑе закончилоÑÑŒ плохо… РОрк отдал ей Ñвернутую Ñамокрутку и улыбнулÑÑ: – Плохо не будет. И тут же Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ñтремительный, хладнокровный и до ужаÑа точный бÑкфиÑÑ‚[7], Ñмахнув Ñ Ð´Ð¾Ñки одну из трех фигур. Ð Ðрна щелкнула зажигалкой и подумала, что он дейÑтвительно изменилÑÑ. И выдохнула дым, наÑлаждаÑÑÑŒ ароматом наÑтоÑщего кубинÑкого табака. Второго врага Орк заÑтавил ÑогнутьÑÑ Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¼ в пах. Перехватил руку третьего – в ней оказалÑÑ Ð½Ð¾Ð¶, вывернул ее до хруÑта в ÑуÑтаве, безжалоÑтно Ñломанного через мгновение, подножкой Ñбил на землю, подошел ко второму, Ñпокойно взÑл его Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ за волоÑÑ‹ и Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ñокрушительный удар коленом в голову. Первый до Ñих пор пребывал в нокауте, и добивать его Орк не Ñтал. Молча вернулÑÑ Ðº Ðрне и забрал у нее Ñигарету. – ЖеÑтоко, – резюмировала женщина. Ее пальцы не дрожали. Его, впрочем, тоже. – Ты изменилÑÑ. – Может, Ñ Ñтал Ñобой? – Ðе знаю, – протÑнула Ðрна. – Ðе знаю… Она хотела его до неиÑтовÑтва. Ðо ÑейчаÑ, одеваÑÑÑŒ, чтобы раÑÑтатьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда, Ðрна Ñнова Ñказала: – Я не хочу, чтобы вÑе закончилоÑÑŒ плохо. Однако Орк промолчал. Ðичего не ответил. Только ободрÑюще улыбнулÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ¾Ð¹ краÑавице и пыхнул дымом, вÑпоминаÑ, как вышел однажды к роÑкошному баÑÑейну в роÑкошном загородном клубе, где ÑобиралиÑÑŒ отдохнуть и раÑÑлабитьÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ñ‹ дейÑтвительно выÑшего общеÑтва. Вышел улыбаÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² прекраÑном наÑтроении, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾ÐµÐ¼, готовым Ñвернуть горы и дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ звезд, чувÑтвуÑ, что может Ñделать вÑе, о чем попроÑит любимаÑ, и… И увидел на некоторых мужÑких Ñпинах и плечах характерные отметки маленьких, очень оÑтрых ногтей. Ðе очень заметные, но очевидные – еÑли знать, куда Ñмотреть и что иÑкать. Тогда он тоже никому ничего не Ñказал, проÑто напилÑÑ Ð² баре. Ðо запомнил. Запомнил навÑегда. A2 archive bummer trip[8] Как вы предÑтавлÑете времÑ? Ð’Ñ‹ ÑпоÑобны вообразить понÑтие, проноÑÑщееÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ наÑтолько быÑтро, что оÑтаетÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼? Что оно Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ? Стрелки Ñтаринных чаÑов? СменÑющие друг друга цифры Ñлектронного табло? ПеÑок, убегающий в тонкую дырочку под дейÑтвием гравитации? ЛиÑты ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð² муÑорном ведре? ЯвившиеÑÑ Ð·Ð° долгом громилы? Могилы друзей, образы которых поÑтепенно ÑтираютÑÑ Ð¸Ð· памÑти? Как вы предÑтавлÑете то, в чем измерÑетÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ? Ð’Ñ‹ задумывалиÑÑŒ? Что вы видите, когда предÑтавлÑете ВРЕМЯ, означающее вашу ЖИЗÐЬ? Может, уходÑщую вдаль дорогу? Сначала медленную ухабиÑтую колею, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾ превращаетÑÑ Ð² ÑкороÑтное шоÑÑе, и верÑтовые Ñтолбы начинают мельтешить так быÑтро, что не уÑпеваешь зацепитьÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом за дни и отÑчитываешь прожитую жизнь неделÑми, а то и меÑÑцами. Может, вам видитÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñкала, что вот-вот навалитÑÑ Ð½Ð° ваÑ? Или беÑконечный темный тоннель, в котором лишь изредка вÑтречаютÑÑ Ð¾Ñвещенные пÑтна радоÑти? Как вы предÑтавлÑете времÑ? Как вы его чувÑтвуете? Ðет, Ñ Ð½Ðµ о том, что в тридцать пÑть лет тело Ñлетает Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð¸, и им начинают заниматьÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°â€¦ Рв дейÑтвительноÑти – люди-Ñамоучки, не имеющие доÑтупа к иÑходным кодам организма. Как вы ощущаете времÑ? – Ð’ чем ÑмыÑл вопроÑа? Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто еÑть. Ð2 вздрогнул, оторвал взглÑд от Ñтола, неÑколько Ñекунд раÑÑматривал ÑидÑщего напротив мужчину, а затем гуÑто покраÑнел, Ñообразив, что поÑледнюю фразу Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñлух. То еÑть поÑледнюю – точно. Рвозможно, и вÑе предыдущие. Ему пришлоÑÑŒ долго ждать вышедшего по делам хозÑина кабинета, и он задумалÑÑ, а когда Ð2 по-наÑтоÑщему задумывалÑÑ, то переÑтавал замечать проиÑходÑщее вокруг и начинал произноÑить вÑлух захватившие его мыÑли. Иногда ÑвидетелÑми размышлений ÑтановилиÑÑŒ умные, образованные люди, и вернувшегоÑÑ Ð² реальноÑть Ð2 поджидали интереÑнейшие и долгие разговоры. Ð’ некоторых ÑлучаÑÑ… ему доÑтавалиÑÑŒ наÑмешки от потомков обезьÑн, предлагающих закинутьÑÑ ÑƒÑпокаивающей «химией». Однако в большинÑтве Ñлучаев окружающие ÑтаралиÑÑŒ не замечать выÑказываний погрузившегоÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð2. Ведь у вÑех еÑть ÑобÑтвенные дела. ХозÑин кабинета решил воÑпользоватьÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ Ñлучаем начать непринужденный разговор, но ошибÑÑ: Ð2 такой подход не понравилÑÑ. Ему вообще не нравилÑÑ ÑобеÑедник. – Извините, – пробормотал покраÑневший Ð2, вновь упираÑÑÑŒ взглÑдом в Ñтолешницу. – Вам не за что извинÑтьÑÑ: мне было интереÑно. – Ðе ÑомневаюÑÑŒ. Мужчина поднÑл брови, намекаÑ, что дерзоÑть будет наказана, и Ð2 поÑпешил объÑÑнитьÑÑ: – Я Ñклонен к Ñозерцанию и размышлениÑм, иногда парадокÑальным… неожиданным Ð´Ð»Ñ Ñлушателей… Ñ… – увидел в глазах ÑобеÑедника зарождающееÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ и решил, что не Ñтоит углублÑтьÑÑ Ð² подробноÑти. – Я проÑто хотел уточнить, что знаю за Ñобой такую оÑобенноÑть. Ðичего более. Ðи в коем Ñлучае ничего более. ЛюдÑм нравитÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушать… говорÑÑ‚, Ñ ÑтановлюÑÑŒ убедительным и… и более интереÑным ÑобеÑедником, чем в обычное… чем вÑегда. ÐеÑколько Ñекунд хозÑин кабинета размышлÑл над путаным ответом поÑетителÑ, поÑле чего милоÑтиво кивнул: – Понимаю. Показав, что не Ñчел выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð2 оÑкорбительными. Да и как можно ожидать оÑкорблений от Ñмущенного интеллигента в коÑтюме клаÑÑичеÑкого ÐºÑ€Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð° ХХ века? ТерÑющегоÑÑ Ð¾Ñ‚ любого Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñвно напуганного? БеÑпреÑтанно поглаживающего поверхноÑть Ñтола и избегающего Ñмотреть в глаза? По вÑему видать, человека Ñкромного, заÑтенчивого, в чем-то умного, но к жизни неприÑпоÑобленного, возможно – девÑтвенника. – Ð’Ñ‹ знаете, где находитеÑÑŒ? – помолчав, ÑпроÑил хозÑин кабинета. – Ð’Ñ‹ решили надо мной поÑмеÑтьÑÑ? – робко удивилÑÑ Ð2. – Отнюдь, – покачал головой хозÑин. – По опыту знаю, что многие люди не отдают Ñебе отчет в том, чем занимаетÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° организациÑ. – Я – отдаю. – Тогда, пожалуйÑта, Ñкажите. Ð2 вздохнул, поправил smartverre – такого же древнего дизайна, как и коÑтюм, – и неуверенным голоÑом ответил: – Я нахожуÑÑŒ в инÑтитуте Права и ТолерантноÑти, где занимаютÑÑ… И вновь замÑлÑÑ. – СчаÑтьем, – закончил за него хозÑин кабинета. – Я так и хотел Ñказать, – подтвердил Ð2, четко оÑознаваÑ, что должен проÑвлÑть не только внешнее funny, но и внутреннюю лоÑльноÑть. – Ð’Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñмущает? ПоÑледовала короткаÑ, на неÑколько Ñекунд, пауза, поÑле чего Ð2 дернул плечом и выдавил давно зазубренную цитату: – Ðе вижу ничего Ñтранного в том, что людÑм необходимо прививать чувÑтво ÑчаÑтьÑ. Ðаша Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ так давно Ñтупила на иÑтинно гуманиÑтичеÑкий путь развитиÑ, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтво быÑтро менÑетÑÑ… – Ð’ хорошую Ñторону или в плохую? – немедленно уточнил хозÑин кабинета. – Вперед, – так же быÑтро ответил Ð2. – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ не научилиÑÑŒ оборачивать вÑпÑть. Теперь взÑл паузу ÑобеÑедник. Он откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла, неÑколько Ñекунд не Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывал Ð2, затем предÑтавилÑÑ: – Морган Каплан, доктор. – Очень приÑтно, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðккерман… биолог… доктор. ПрофеÑÑию Ð2 назвал неуверенно, однако Морган не обратил на заминку Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ поинтереÑовалÑÑ: – ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðккерман… Ð’Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтому прозвали Ð2? – Да… еще в детÑтве… – Ð’Ñ‹ знаете, чем мы занимаемÑÑ, доктор Ðккерман? – Разве мы не об Ñтом только что говорили? – Я уÑлышал Ñтандартный ответ, а хотел бы знать ваше иÑтинное отношение к проиÑходÑщему. – Гм… Ответить так, как думал, Ð2 не мог, поÑкольку Ñто грозило крупным штрафом и коротким тюремным заключением Ñ Ð¿Ð¾Ñледующим помещением в ÑпиÑок неблагонадежных. Ðужно было отвечать правильно, однако зазубренные Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñкочили из головы и никак не хотели возвращатьÑÑ. – Ðе ÑмущайтеÑÑŒ, – благодушно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½. – Рглавное, ничего не опаÑайтеÑÑŒ, поÑкольку на Ñтом вопроÑе вÑе ÑпотыкаютÑÑ. – Даже вы? Морган раÑÑмеÑлÑÑ. – У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñочайшее Ñамообладание. – Ðто от Ñтраха. – Ð2 вновь гуÑто покраÑнел. – Знаю, – кивнул Каплан. – Люди реагируют по-разному: одни цепенеют, другие начинают ÑражатьÑÑ. Ð’Ñ‹ отноÑитеÑÑŒ ко второму типу. – Ðто хорошо или плохо? – Ðто не имеет Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº теме нашей вÑтречи. – Морган удобнее уÑтроилÑÑ Ð² креÑле. – Давайте поговорим о ÑчаÑтье. – Ð’ общих чертах? – Сначала – да, – ÑоглаÑилÑÑ ÐšÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½. И чуть добавил в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¶ÐµÑткого напора: – ОбщеÑтво, как вы правильно заметили, доктор Ðккерман, менÑетÑÑ. Ðо общеÑтво – Ñто в первую очередь люди, и общеÑтво Ñоздано Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, а не наоборот… Ð’Ñ‹ Ñледите за моей мыÑлью? – Со вÑем возможным тщанием. – ВыдающиеÑÑ Ð¼Ñ‹Ñлители начала XXI века предвидели развитие человечеÑкой цивилизации, внимательно изучали тенденции, которые тогда лишь зарождалиÑÑŒ, вычиÑлили гуманиÑтичеÑкий вектор и Ñделали вывод, что главной задачей новейшего общеÑтва Ñтанет доÑтижение ÑчаÑтьÑ. ТыÑÑчи лет человек работал не Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñпины, умирал от болезней, которые в те времена не умели лечить, погибал в войнах, развÑзанных колонизаторами и религиозными фанатиками, и мечтал о ÑчаÑтье. Сначала Ñти мечты были приземленными: куÑок хлеба каждый день, крыша над головой, возможноÑть прожить долгую жизнь и умереть на руках правнуков Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ на уÑтах. Подобные мечты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»ÑдÑÑ‚ мелкими, ведь человечеÑтво Ñовершило грандиозный шаг вперед, но тогда казалиÑÑŒ недоÑтижимыми. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ ÑправлÑемÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼Ð¸ болезнÑми, у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ голодных и почти отÑутÑтвуют войны. Современное общеÑтво ÑпоÑобно предложить законопоÑлушным гражданам выÑочайший уровень комфорта и благоÑоÑтоÑниÑ. Ðаша Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ ушла от варварÑтва, но возникает важнейший вопроÑ: что теперь ÑчаÑтье? – Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… Ñто по-прежнему куÑок хлеба, – внезапно обронил Ð2. – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлышали? – грубовато поинтереÑовалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – ПроÑто предположил, – вновь ÑмутилÑÑ Ðккерман. Доктор жеÑтко поÑмотрел на ÐлекÑа, затем, уÑпокоившиÑÑŒ, продолжил: – Ð’Ñ‹ знаете, почему приглашены на вÑтречу? – Я надеÑлÑÑ, что по ошибке, – призналÑÑ Ð2 и принÑлÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾ теребить манжет Ñорочки. – Ðет, не по ошибке, – покачал головой Каплан. – У Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дел, доктор Ðккерман, и мы не имеем права тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ненужные знакомÑтва. Мы не ошибаемÑÑ. – То еÑть вы решили, что Ñ Ð½ÐµÑчаÑтлив? – Именно. Разговор вÑтупил в Ñамую опаÑную Ð´Ð»Ñ Ð2 Ñтадию: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½ изложит Ñуть претензий, на которые придетÑÑ Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ правильно. Предельно правильно, потому что в противном Ñлучае из инÑтитута можно и не выйти… – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть дети? – неожиданно ÑпроÑил Каплан. – Ðет. – Почему? – Я еще Ñлишком молод. – Сколько вам? – Тридцать шеÑть. – ФактичеÑки юноша. – Да, – робко улыбнулÑÑ Ð2. – Ðужно пожить Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть поÑтоÑнный партнер? – Ðет. – Почему? – По той же причине. – Хотите погулÑть? – Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ оÑведомилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – Да. Однако Ðккерман при вÑем Ñтарании не походил на запиÑного ловелаÑа и даже бодрым голоÑом не Ñмог развеÑть недоверие врача. Ðо Каплан решил пока не давить Ñлишком Ñильно. – Что же занимает ваше времÑ? – СтараюÑÑŒ радоватьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. – ПолучаетÑÑ? – Мне казалоÑÑŒ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо: Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, еда и крыша над головой, при необходимоÑти – ÑекÑ. – Многим из Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾, чего нет в дейÑтвительноÑти, – улыбнулÑÑ ÐšÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½. – Именно в Ñтом заключаетÑÑ ÑмыÑл Ñлова «кажетÑÑ». И еÑли вы предполагаете, что у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе хорошо, Ñто вовÑе не означает, что вы дейÑтвительно ÑчаÑтливы. – Ð’Ñ‹ в Ñто верите? – удивилÑÑ ÐлекÑ. – К Ñожалению, многие люди лишь демонÑтрируют funny, опаÑаÑÑÑŒ выглÑдеть подозрительно, а в дейÑтвительноÑти ÑгибаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ грузом неразрешимых пÑихологичеÑких проблем, – Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью ответил Морган. – Ðаш инÑтитут помогает каждому обратившемуÑÑ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑти наÑтоÑщее, а не показушное ÑчаÑтье. Ðаша Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ – гармоничное общеÑтво. Ð’Ñ‹ хотите жить в гармоничном общеÑтве равных возможноÑтей, доктор Ðккерман? – БезуÑловно, – выдавил из ÑÐµÐ±Ñ Ð2. – Отрадно Ñлышать. – Ð’ чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽÑ‚? Вновь возникла пауза, и вновь – некраÑиваÑ, наÑтороженнаÑ, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÑроÑтным криком. Морган Каплан молчал так, что делалоÑÑŒ Ñтрашно, и чтобы не задрожать, Ð2 заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° smartverre доктора. Ðлегантном, прозрачном, маленьком, в тончайшей золотой оправе, каким-то чудом вобравшей в ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑƒÑŽ Ñлектронику. Умные очки Моргана демонÑтрировали приверженноÑть выÑокому Ñтилю и безупречный вкуÑ, ими можно было любоватьÑÑ Ñ‡Ð°Ñами, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ подумал, что пропитанные нановолокном Ñтекла иÑкажают взглÑд доктора в нечеловечеÑкий, в неживой… Впрочем, вÑе люди Ñмотрели из smartverre ÑовÑем не так, как без него. Ðо где теперь вÑтретишь человека без очков? – Почему вы решили, что Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽÑ‚? – тихо оÑведомилÑÑ ÐšÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½. – Ð’ противном Ñлучае мне здеÑÑŒ делать нечего. Стильные Ñтекла Ñтильных smartverre небрежно блеÑнули. – Ðам поÑтупила информациÑ, что вы неÑколько раз назвали ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð¾Ð½Ð°Â»: один раз в перепиÑке и трижды – в уÑтном разговоре. – Что? – раÑтерÑлÑÑ Ðккерман, ожидавший уÑлышать что угодно, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ в Ñдерном терроризме, но только не подобную чушь. – Ð’Ñ‹ неÑколько раз назвали ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð¾Ð½Ð°Â», – терпеливо повторил доктор. – Ðто важно? – Очень. Ð2 еще раз оглÑделÑÑ, Ñловно проверÑÑ, не заÑнул ли он во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°, поÑле чего демонÑтративно ущипнул ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° руку – Морган Ñопроводил жеÑÑ‚ вежливой улыбкой, – и ÑпроÑил: – Перефразирую вопроÑ: Ñто наÑтолько важно, что кто-то на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ? – Когда подобное ÑлучаетÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ð¶Ð´Ñ‹ или в течение длительного промежутка времени, Ñто дейÑтвительно не важно, – объÑÑнил врач. – Однако вы назвали ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð¾Ð½Ð°Â» три раза в течение пÑти лет, и ÑиÑтема обратила на неÑоответÑтвие внимание. И не только ÑиÑтема. – Подождите, подождите… – Ð2 Ñудорожно потер виÑки. – ОбъÑÑните… Ñ Ð¸Ñкренне не понимаю… Как Ñто ÑвÑзано и почему именно вы… – Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, доÑтижение ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ â€“ одна из важнейших целей Ñовременного общеÑтва, – в голоÑе Каплан поÑлышалиÑÑŒ довольные нотки, ему Ñвно нравилоÑÑŒ видеть раÑтерÑнноÑть ÐлекÑа. – Ð’Ñе должны быть ÑчаÑтливы. – Я вполне ÑчаÑтлив, Ñ Ð²Ñегда улыбаюÑь… – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ говорим не о funny, а о Ñерьезных проблемах. – Я в порÑдке! Я… Морган оÑтановил возглаÑÑ‹ неÑчаÑтного легким взмахом руки и Ñообщил: – ЕÑть веÑкие оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñчитать, что у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð° ÑиÑтема Ñамоидентификации. – Ðе понÑл. – Ð’ глубине души вы не уверены в Ñвоей гендерной принадлежноÑти, – объÑÑнил доктор. – Я убеждаюÑÑŒ в ней вÑÑкий раз, когда подхожу к пиÑÑуару, – пробормотал Ð2. – Или когда бреюÑÑŒ по утрам. – Ðто внешние проÑвлениÑ, гоÑподин Ðккерман, а инÑтитут неÑет перед общеÑтвом ответÑтвенноÑть за ваше пÑихологичеÑкое здоровье. Ð’Ñ‹ должны быть тем, кем ÑÐµÐ±Ñ Ñчитаете. – С моим пÑихологичеÑким здоровьем вÑе в порÑдке. – Мы не уверены. – Из-за того, что однажды Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ? – Однажды? – поднÑл брови Каплан. – Три раза в течение пÑти лет?! Ðто не «однажды», доктор Ðккерман. – Ð’Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñерьезно? – Внутри Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ девочка, которую вы жеÑтоко подавлÑете, – отчеканил Морган. – И мы обÑзаны ее ÑпаÑти! Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° проноÑилоÑÑŒ мимо, а вот жизнь, похоже, готовилаÑÑŒ Ñовершить потрÑÑающий и Ñовершенно неожиданный кульбит. – Кого ÑпаÑти? – мÑукнул Ð2. – Маленькую девочку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ внутри ваÑ, – объÑÑнил Морган. – Возможно, речь идет о неродившейÑÑ ÑеÑтре. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не было ÑеÑтры! – Об Ñтом Ñ Ð¸ говорю, доктор Ðккерман: Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° не родилаÑÑŒ, но заÑтрÑла в вашем Ñознании и тридцать шеÑть лет иÑпытывала жеÑточайший пÑихологичеÑкий преÑÑинг. Ð’Ñ‹ заÑтавлÑли ее быть мужчиной. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñудорожно вздохнул и в отчаÑнии вÑплеÑнул руками: – Ð’Ñ‹ правда говорите то, что Ñ Ñлышу? – Правда, – подтвердил Каплан. Ð2 нервно вытер выÑтупивший на лбу пот, как ни Ñтранно, он не забыл Ñделать Ñто ноÑовым платком, поÑле чего проÑтонал: – Тогда Ñкажите, что Ñ ÑумаÑшедший, и пропишите какие-нибудь таблетки. – Ð’Ñ‹ – глубоко неÑчаÑтный человек Ñ Ð¸Ñкаженной гендерной идентичноÑтью, – очень мÑгко, по-отечеÑки, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – Возможно, вы долгих тридцать шеÑть лет были неÑчаÑтливы, даже не Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом. Ðе понимаÑ, откуда берутÑÑ Ð´ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑÑии… – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бывает депреÑÑий. – …внезапные вÑпышки гнева… – Ðикогда на замечал. – …желание вÑе броÑить и покончить Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. – Ð’Ñ‹, Ñлучайно, не о Ñебе раÑÑказываете? Однако перебить, оÑтановить или разозлить Моргана оказалоÑÑŒ непоÑильной задачей: врач поймал нужный тон и наÑлаждалÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой разговора. – Мы Ñделаем вÑе, чтобы вы Ñтали по-наÑтоÑщему ÑчаÑтливы, доктор Ðккерман. Мы проверим Ð²Ð°Ñ Ð¸ выÑÑним, кто Ñта неÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Жизненный кульбит обретал ÑвÑтвенные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ грозил переломом шеи – в переноÑном ÑмыÑле, потому что вÑе раÑÑыпалоÑÑŒ на глазах. Ведь новую гендерную идентичноÑть ему ÑобиралиÑÑŒ нанеÑти вмеÑто Ñтарой. – Мне нравитÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ мужчиной, – прошептал ÐлекÑ. – Проверим, – пообещал доктор. – И еÑли окажетÑÑ, что вам дейÑтвительно комфортно, – оÑтавим вÑе как еÑть. – Так речь о моем комфорте или о ÑпаÑении ÑеÑтры, которой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не было? – Речь о том, чтобы вы были ÑчаÑтливы, – назидательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÐ°Ð¿Ð»Ð°Ð½. – Уверены? – Ð’Ñ‹ когда-нибудь Ñлышали о таком понÑтии: гуманизм? – РазумеетÑÑ. – Ð’Ñ‹ понимаете, что оно означает? – До Ñих пор думал, что да, – выдохнул Ð2. – Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ необходимоÑти ерничать, доктор Ðккерман, – дружеÑки Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡. – Ð’ вашем положении нужно Ñерьезно задуматьÑÑ. – О чем? – Будем называть вещи Ñвоими именами, доктор Ðккерман: Ñознательно или нет, вы препÑÑ‚Ñтвуете ÑущеÑтвованию Ñвободной, полноценной личноÑти. – Я – личноÑть, – дрожащим голоÑом заÑвил ÐлекÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом догадываÑÑÑŒ, чем закончитÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ в инÑтитут Права и ТолерантноÑти. – Возможно, вы живете за Ñчет другого, – печально ответил Морган. – Рвдруг вы ошибаетеÑÑŒ? – Мы проведем теÑты. – ПÑихологичеÑкие? – Ð’ том чиÑле пÑихологичеÑкие. – Каплан ÑкреÑтил на груди руки. – Вам не о чем беÑпокоитьÑÑ, доктор Ðккерман, наш инÑтитут профеÑÑионально занимаетÑÑ ÑчаÑтьем, и еÑли окажетÑÑ, что внутри Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ девочки, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñцелую. – РеÑли вы решите, что она еÑть? – хрипло поинтереÑовалÑÑ Ð2. – Тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто пожму вам руку, – раÑÑмеÑлÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. Он был очень, очень доволен Ñобой. Paris, Champigny-sur-Marne ВлаÑть. Когда мы говорим о природе общеÑтва – мы говорим о влаÑти и только о ней, потому что без влаÑти нет ни Ñтруктуры, ни порÑдка, ни движениÑ. РотÑутÑтвие Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ признак Ñмерти. ОбщеÑтва без влаÑти не ÑущеÑтвует, как и человека вне общеÑтва. Как бы далеко человек ни ушел от Ñебе подобных, как бы ни гордилÑÑ Ñвоим отшельничеÑтвом, он вÑе равно оÑтаетÑÑ Ñ‡Ð°Ñтью общеÑтва. Либо продуктом, либо поваром. Либо человек потреблÑет предлагаемые цивилизацией блага, либо раÑпределÑет их, ÑоÑÑ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвоих руках реÑурÑÑ‹ и… влаÑть. ВлаÑть лежит в оÑнове вÑего. Ради влаÑти ÑовершаютÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ведутÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, ради влаÑти крушат империи и предают Ñамых близких людей. ВлаÑть – вожделенный приз, которым никто и никогда не делитÑÑ. Потому что либо она у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть, либо ее нет. Третьего не дано. Третьего пути не было, но его придумали, когда гоÑударÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема безопаÑноÑти Ñтала рушитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ давлением набравшего Ñилу криминала. Когда уличные войны Ñтали обыденноÑтью, и Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² города приходилоÑÑŒ вводить войÑка. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÑдалаÑÑŒ, признав поражение перед лицом не Ñтоль хорошо оÑнащенного, но многочиÑленного и безжалоÑтного противника, и тогда разработали «ВÑемирный билль о неотъемлемом праве личноÑти на чаÑтную безопаÑноÑть»: ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ и заменÑлаÑÑŒ чаÑтными охранными Ñлужбами – MS, ÑодержащимиÑÑ Ð½Ð° взноÑÑ‹ жителей района и небольшие гоÑударÑтвенные ÑубÑидии. Забота о ÑохранноÑти имущеÑтва и жизни Ñтала неотъемлемым правом и обÑзанноÑтью гражданина. Ð’ коммуне Шампиньи уличную безопаÑноÑть обеÑпечивала MS «Дога1000», директор которой, Сечеле Дога по прозвищу Крокодил, хваÑталÑÑ, что при необходимоÑти может за Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтавить под ружье тыÑÑчу бойцов. Так Ñто было в дейÑтвительноÑти или нет – неизвеÑтно, однако на территории коммуны Сечеле чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð² полной безопаÑноÑти, и чтобы его вытащить, потребовалаÑÑŒ помощь ценного оÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñпецназа GS. Ведь там, где Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть, ты можешь вÑе. Ð’Ñтречу назначили на границе – ехать внутрь коммуны Карифа категоричеÑки отказалаÑÑŒ, меÑто на дороге выбрала макÑимально открытое и предупредила, что уедет, еÑли от «Дога1000» ÑвитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ двадцати человек. Крокодил ÑоглаÑилÑÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ему отчаÑнно требовалоÑÑŒ оружие, и в уÑловленный Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ðмин подъехала к Шампиньи на двух машинах: Карифа и Рейган – в бронированном внедорожнике, недовольный Захар – за рулем полуторатонного фургона. Ðедовольный, потому что помимо обычного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² кузове лежало пÑть центнеров плаÑтичеÑкой взрывчатки, без которой законопоÑлушный директор охранного предприÑÑ‚Ð¸Ñ Â«Ð”Ð¾Ð³Ð°1000» отказывалÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ Ñделку. Взрывчатка была надежно упакована, фургон обшит лиÑтами «Ñинтека» – непрозрачного Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñких Ñканеров и пуленепробиваемого, однако вÑе Ñти меры предоÑторожноÑти не казалиÑÑŒ Захару доÑтаточными. – Где они? – нервно ÑпроÑил он, оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ€Ð³Ð¾Ð½ в уÑловленном меÑте. – Скоро ÑвÑÑ‚ÑÑ, – отозвалаÑÑŒ Ðмин, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ MRB коммуны, возвышающийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ в километре от них. Ðа границе Шампиньи была заÑтроена невыÑокими, в деÑÑть-пÑтнадцать Ñтажей зданиÑми, и гигантÑкий небоÑкреб возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ними Ñказочным великаном. «Людоедом, – неожиданно подумала Карифа. Почему-то великаны аÑÑоциировалиÑÑŒ у нее именно Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¾ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð¸, о добрых она не Ñлышала. – Ð’Ñе великаны – людоеды, почему MRB должен быть другим?» Он ведь заглатывает людей, запихивает их в Ñвое бетонное брюхо и переваривает, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð² замкнутое общеÑтво, ограниченное выÑоченной коробкой или одним Ñтажом выÑоченной коробки. И даже Ñ ÑƒÐ»ÑŒÐµÐ¼ MRB не Ñравнишь: тот вырабатывает мед, а Ñтот – только дерьмо. – Мы что, приехали Ñлишком рано? – вновь подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÑÑкий. – Они задерживаютÑÑ, – ответил Паркер. – Почему? – ПроверÑÑŽÑ‚ наÑ. ВопроÑÑ‹ Захар задавал глупые, абÑолютно не ÑоответÑтвующие его опыту, однако и Рейган, и Ðмин терпели, мыÑленно ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меÑто коллеги и ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что тоже бы дергалиÑÑŒ за рулем набитого взрывчаткой фургона. – Они выÑлали разведывательный дрон, – доложил привычно невидимый Филип. – Машина, зарегиÑтрирована на MS «Дога1000». – Дрон боевой? – тихо ÑпроÑила Карифа. – Официально – нет, но на дополнительной подвеÑке уÑтановлен пулемет. – Ðто раÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ°. – СоглаÑен. Ð§ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ…Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° плавно облетела оÑтановившиеÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸ и завиÑла перед лобовым Ñтеклом внедорожника, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° паÑÑажиров и ÑверÑÑ Ð¸Ñ… Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ данных. Проверки агенты GS не боÑлиÑÑŒ – их фальшивые личноÑти Ñоздавали те же Ñамые люди, которые управлÑли базой, и вычиÑлить обман Сечеле не мог при вÑем желании, но вид завиÑшего боевого дрона Ñлегка нервировал, поÑкольку еÑли хоть что-то в их поведении покажетÑÑ ÐšÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð»Ñƒ подозрительным, он прикажет открыть огонь, а укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ выпущенных Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒ они не уÑпеют. И потому натÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° Рейган походила на гримаÑу, а Карифа нервно барабанила пальцами по бедру. Они боÑлиÑÑŒ? Да. К Ñмерти Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ. ДоÑтаточный опыт помогает ее избегать, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ он не мог помочь, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе завиÑело от наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ñказуемого Крокодила, ÑилÑщегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, кого он видит: чеÑтных продавцов краденого Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑвившихÑÑ Ð¿Ð¾ его душу агентов? MS, разумеетÑÑ, имели право приобретать ÑнарÑжение на открытом рынке, но перечень разрешенных Ñтволов был Ñтрого ограничен, и в нем отÑутÑтвовали плаÑÑ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ°, Ñ‚Ñжелые пулеметы и штурмовые боеприпаÑÑ‹, которыми был до отказа забит фургон. – Как думаешь, дрон оÑнащен детектором вещеÑтв? – негромко ÑпроÑила Рейган, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ машины. – Ðет, – Ñпокойно ответила Карифа. – Почему? – Потому что в него вÑтроен пулемет Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ боезапаÑом, а одновременно он оружие и Ñложную аппаратуру не потÑнет. – То еÑть Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ личный доÑмотр? – ЕÑли Крокодил решит, что нам можно доверÑть. – Умеешь ты подбодрить друзей. – Ð’Ñегда пожалуйÑта. – Девочки, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ могу уезжать? – попыталÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Захар. Ответить Ðмин не уÑпела: на дороге поÑвилÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÑÑ‚. Рейган прошептала: – Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°. И Карифа Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнула: Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть операции прошла удачно, их принÑли. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ проверка товара, которую агенты не опаÑалиÑÑŒ, а дальше – ÑобÑтвенно вÑтреча. Ðу а Ñтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ бандитами и бандитами, называющими ÑÐµÐ±Ñ Ñотрудниками MS, Карифа умела едва ли не лучше вÑех. – Ðачинаем, – прошептала она, выÑкользнула из внедорожника, лишь на мгновение приоткрыв Ñ‚Ñжелую дверцу, и Ñпокойным шагом направилаÑÑŒ к фургону, вÑтретив мотоциклиÑта у заднего борта. – Детектор привез? Тот молча вытащил из Ñедельной Ñумки черное уÑтройÑтво и кивнул на фургон. Карифа открыла дверь, мотоциклиÑÑ‚ нажал на одну из кнопок панели, внимательно изучил поÑвившиеÑÑ Ð½Ð° диÑплее показаниÑ, что-то пробубнил Ñебе под Ð½Ð¾Ñ â€“ он находилÑÑ Ð½Ð° поÑтоÑнной ÑвÑзи Ñ Ð¡ÐµÑ‡ÐµÐ»Ðµ, – Ñлез Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð° и заглÑнул внутрь. УбедилÑÑ, что фургон заÑтавлен Ñщиками Ñ Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ¹Ñкой маркировкой, Ñел на мотоцикл и умчалÑÑ. Карифа закрыла дверь и прошептала: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑвитÑÑ ÐšÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð». И не ошиблаÑÑŒ. Сечеле, разумеетÑÑ, наплевал на обещание не брать Ñ Ñобой больше двух деÑÑтков бойцов и прибыл в Ñопровождении огромной Ñвиты, однако протеÑтовать Ðмин не Ñтала: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñтом не было ÑмыÑла. Она вернулаÑÑŒ к внедорожнику, уÑелаÑÑŒ на капот, чуть откинулаÑÑŒ назад, принÑв незавиÑимую и неÑколько дерзкую позу, и принÑлаÑÑŒ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ разглÑдывать выезд директора MS «Дога1000», муниципального, так Ñказать, Ñлужащего. Выезд выглÑдел Ñтандартным. Во главе процеÑÑии двигалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð¸Ñтый армейÑкий броневик-разведчик, быÑтрый и неплохо защищенный. Как он оказалÑÑ Ñƒ Сечеле, оÑтавалоÑÑŒ лишь догадыватьÑÑ, но Карифа отметила, что меÑтное отделение GS потерÑло контроль за перемещением Ñ‚Ñжелой техники. За броневиком ехали два абÑолютно одинаковых черных внедорожника Ñ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтеклами, а замыкали процеÑÑию два полубронированных пикапа Ñо Ñтанковыми пулеметами в кузовах. С флангов конвой Ñопровождали боевые дроны, тоже армейÑкие, и их вид окончательно убедил Карифу в том, что французÑкие MS давно и плотно Ñотрудничают Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ñкой армией. «Ðужно будет раÑÑпроÑить Сечеле о других продавцах, – отметила про ÑÐµÐ±Ñ Ðмин. – Похоже, они окончательно потерÑли Ñтрах». Отметила и тут же выброÑила мыÑль из головы, полноÑтью ÑоÑредоточившиÑÑŒ на предÑтоÑщей вÑтрече. «Ðу что, Дога, пора тебе за решетку…» – улыбнулаÑÑŒ агент, гадаÑ, из какого внедорожника поÑвитÑÑ ÐšÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð», но тот ее обманул: как оказалоÑÑŒ, он ехал в головном броневике, и вышел поÑле того, как его люди оцепили меÑто вÑтречи. Вышел, одернул блеÑÑ‚Ñщий пиджак, заложил руки в карманы брюк и неÑпешно подошел к Ðмин, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾-прежнему Ñидела на капоте внедорожника. Ðа груди Сечеле позвÑкивали толÑтые золотые цепи, руки украшали золотые браÑлеты и маÑÑивные чаÑÑ‹, а smartverre блеÑтел от Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñтраз. Или наÑтоÑщих бриллиантов. – Павлин, – оценила Рейган, изучив дорогой, но безвкуÑный нарÑд директора MS. – Они вÑе такие, – пробормотал Захар. – ХотÑÑ‚ походить на звезд. – Может, у него было Ñ‚Ñжелое детÑтво? – предположил Паркер. – Ðе хватало игрушек? – Он даже не знал, что Ñто такое. – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что нам извеÑтно, игрушками у него были головы врагов, – хмыкнул Захар. ПонÑв, что ÑтрелÑть по нему никто не ÑобираетÑÑ, руÑÑкий Ñлегка раÑÑлабилÑÑ. ОÑтальные Ñотрудники MS были одеты кто во что горазд, в оÑновном Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ðµ добротным штанам-карго из плотной ткани, футболкам и Ñ‚Ñжелым башмакам. У вÑех пиÑтолеты, ручные гранаты и ножи. У половины – штурмовые винтовки, у оÑтальных – укороченные автоматы. – Двадцать четыре человека, два боевых дрона, два Ñтанковых пулемета, – перечиÑлила Рейган, которой Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ðµ мешала иÑполнÑть прÑмые обÑзанноÑти. – ПринÑто, – отозвалÑÑ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€. – Командир Ñпецов раÑпределÑет цели. MS официально имели доÑтуп к полицейÑкой информации ÑоÑедних территорий, поÑтому операцию по поимке Крокодила заÑекретили на федеральном уровне. Спецназ Оперативного отдела взÑл меÑто вÑтречи в большую петлю, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ начала затÑгиватьÑÑ, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð¾Ð² даже призрачных шанÑов на ÑпаÑение. Боевые дроны GS, определÑемые в Ñети как рекламные и маркетинговые, медленно ÑнижалиÑÑŒ, выпиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ меÑтом вÑтречи поÑтепенно уменьшающиеÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¸, выдвинулиÑÑŒ Ñпецы – оперативные агенты, подготовке которых могли позавидовать отборные армейÑкие подразделениÑ, но Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ – захват цели – вÑе равно отводилаÑÑŒ Карифе. – Женщина, да? – Ñ ÑƒÑмешкой поинтереÑовалÑÑ Ð¡ÐµÑ‡ÐµÐ»Ðµ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что не знал, кто выÑтупает продавцом. Бойцы заулыбалиÑÑŒ. Ðе те, что ÑтоÑли в оцеплении, – те продолжали наÑтороженно озиратьÑÑ, а окружавшие директора телохранители. Они заулыбалиÑÑŒ и даже позволили Ñебе неÑколько хамоватых выÑказываний в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ðмин, но Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° оÑталаÑÑŒ Ñпокойна. Она знала, что так будет, и терпеливо ждала Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°. – Ты продаешь оружие? – поинтереÑовалÑÑ ÐšÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð», и при первых звуках его голоÑа телохранители дружно Ñмолкли. – Да, – кивнула Карифа. – Ты не похожа не тех, кто продает оружие. – ПоÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтанавливают на улицах. – Я бы оÑтановил, – призналÑÑ Ð¡ÐµÑ‡ÐµÐ»Ðµ. Телохранители вновь заулыбалиÑÑŒ, но на Ñтот раз обошлиÑÑŒ без замечаний, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что намек получилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼. Бойцы понÑли, что разговор поÑтепенно ÑтановитÑÑ Ñерьезным, и больше не мешали вожаку. – Я редко выхожу на улицу, и там бы мы точно не вÑтретилиÑь… – Карифа ÑоÑкользнула Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°, Ñделала маленький шаг к Крокодилу и улыбнулаÑÑŒ: – Мне нравÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹, но еще больше – золото. Давай говорить о делах. – Может, перемеÑтимÑÑ Ð² машину? – Сечеле кивнул на внедорожник. – Ðе люблю говорить о делах у вÑех на виду. – ЕÑли Ñ ÑоглашуÑÑŒ, твои ребÑта могут неправильно иÑтолковать проиÑходÑщее. – Тебе понравитÑÑ, – пообещал Крокодил. – Мое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾, мой товар – отличный, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° него большой ÑпроÑ, – прохладно произнеÑла Ðмин. – Я приехала, чтобы заключить Ñделку, а не перебраÑыватьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ шуточками. ЕÑли товар нужен – давай говорить, еÑли нет – мы раÑÑтаемÑÑ. – Почему ты решила, что Ñможешь уйти? – неожиданно резко ÑпроÑил Сечеле. – Почему ты решил, что Ñможешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановить? – в тон ему ответила Карифа. – Ð’Ð°Ñ Ð²Ñего трое. – Ð’Ñе так говорÑÑ‚. – Кто «вÑе»? – нахмурилÑÑ ÐšÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð». – Ð’Ñе клиенты, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ Ð²ÑтречаюÑÑŒ в первый раз, – ответила Ðмин, отметив, что француз не такой Ñмелый, каким прикидываетÑÑ. – Они вÑе думают, что Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ иду на Ñделку. – Рты, типа, опытный менеджер? – Я до Ñих пор жива. – Ðто аргумент, – признал Сечеле. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ изменившемуÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ñƒ, он решил, что Карифа заÑлуживает Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ Ñ Ð½ÐµÐ¹ можно иметь дело. – Ты дейÑтвительно ÑмелаÑ, такаÑ, как о тебе говорили. – Слухи бывают чеÑтными, – улыбнулаÑÑŒ Ðмин. – Откуда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ? – С армейÑких Ñкладов. – Мои прошлые поÑтавщики тоже работали Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, но их ареÑтовали, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð» и замолчал, выразительно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° женщину. – И что? – поинтереÑовалаÑÑŒ агент, позволив паузе немного затÑнутьÑÑ. – Почему твои военные не боÑÑ‚ÑÑ Ð°Ñ€ÐµÑта? – Потому что Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ не Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ñкой армией. ЗдеÑÑŒ GS лютует, в Германии тоже, а вот в Польше, откуда Ñ Ð²ÐµÐ·Ñƒ груз, вÑе очень Ñпокойно и продуктивно. – Польша… – француз наморщил лоб. – Ðто недалеко от Италии? – Ðа другом берегу, – кивнула Ðмин. – Оружие качеÑтвенное и чиÑтое: Ñерийные номера удалены профеÑÑионалами, так что ни один Ñтвол не отÑледить. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто не важно, – махнул рукой Крокодил. – Ðто вÑегда важно. – Ðе ÑейчаÑ, – повторил Сечеле. – Почему? – Ты дейÑтвительно не знаешь? – Ðо прежде чем Карифа задала наводÑщий вопроÑ, Крокодил закончил: – Орк идет. – Орк? – Карифа наÑтолько раÑтерÑлаÑÑŒ, что не удержалаÑÑŒ от глупого вопроÑа: – Как в книге? – Ð’ какой книге? – теперь раÑтерÑлÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚. – Какой Орк, Сечеле? – опомнилаÑÑŒ Ðмин и, понÑв, что Ñледует быть проще, закончила: – Мы не в компьютерной игре. – Его зовут Орк, а больше о нем никто ничего не знает, – медленно ответил Крокодил, у которого вновь поÑвилиÑÑŒ ÑомнениÑ. – Ты Ñерьезно? – Серьезно что? – Ты говоришь о перÑонаже из компьютерной игры? – Ðмин понÑла, что Ñглупила, но решила не Ñглаживать Ñитуацию, а выведать как можно больше – поÑкольку Ñпецы уже вышли на иÑходные позиции. – У авторитетного и делового человека не может быть такого глупого пÑевдонима. – Ð˜Ð¼Ñ Ð½Ðµ имеет значениÑ, – махнул рукой Сечеле. – ПриближаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ зло. – Так вот зачем тебе оружие – чтобы Ñлужить Орку? – Почему ты задаешь Ñтолько вопроÑов, женщина? – прищурилÑÑ ÐšÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð». – Ты из полиции? – Ðет, из GS! И вот тут Карифа едва не погибла. Она раÑÑчитывала на Ñффект неожиданноÑти, планировала, что внезапным признанием выиграет Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñекунду, но Сечеле ÑхватилÑÑ Ð·Ð° пиÑтолет до того, как агент закончила короткую фразу. И даже выÑтрелил, но Ð¿ÑƒÐ»Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° в Ñторону: Ðмин прыгнула, повалила Крокодила на землю, опутав руками и ногами, и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑкатилаÑÑŒ в канаву. РоказавшиÑÑŒ на дне, левой рукой Ñдавила Сечеле горло, а правой выхватила маленький шприц и Ñделала инъекцию, отправив директора MS «Дога1000» в глубокий Ñон. – ЗаÑада! – ЗаÑада!! Телохранители Ñреагировали на пару мгновений позже Крокодила, вÑкинули автоматы, но ÑтрелÑть не Ñтали, побоÑлиÑÑŒ попаÑть в Сечеле, и потерÑли неÑколько драгоценных Ñекунд. И жизни тоже потерÑли, оказавшиÑÑŒ под перекреÑтным огнем Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ и воздуха. Упали горÑщие дроны Крокодила – они Ñтали первой целью Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ GS, а в Ñледующее мгновение воздух наполнилÑÑ Ð¿Ñ‡ÐµÐ»Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ роем жужжащих пуль: Ñпецы и дроны обеÑпечили такую плотноÑть огнÑ, какую бандиты из MS «Дога1000» даже предÑтавить не могли. Одиннадцатимиллиметровые пули рвали людей Крокодила на куÑки, возникла паника, воÑпользовавшиÑÑŒ которой Рейган резко надавила на акÑелератор и выехала вперед, прикрыв бронированным внедорожником Карифу, а Захар не менее резко включил задний ход, торопÑÑÑŒ вывеÑти фургон из зоны поражениÑ. С броневика MS ударил пулемет, его поддержали пикапы, ÑоÑÑ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ на внедорожнике, в котором укрылаÑÑŒ матерÑщаÑÑÑ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½, но в их Ñопротивлении не было никакого толку: бандиты были обречены. С воÑтока уже зашел деÑантный вертолет, броневик подожгла Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñпецами Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÐµÑ‚Ð°, боевые дроны превратили пикапы в решето, бандиты принÑлиÑÑŒ разбегатьÑÑ, напрочь позабыв о взÑтом в плен главаре, и именно в Ñтот момент… Проведенное позже раÑÑледование не дало однозначного ответа на вопроÑ, что Ñтало причиной детонации: ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ, выÑтрел из гранатомета, которым боевики пыталиÑÑŒ оÑтановить бронетранÑпортер GS, или неверно Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ ракета. Ðо что бы ни Ñтало причиной, результат оказалÑÑ Ñтрашным: пÑтьÑот килограммов плаÑтиковой взрывчатки громыхнули, заÑтавив задрожать Шампиньи, и разметали вÑех учаÑтников переÑтрелки: и людей, и машины. Ð£Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° развернула бронетранÑпортер, броÑила внедорожник Рейган на оÑтатки пикапов, швырнула вертолет на линию Ñлектропередачи, опрокинула на землю и вызвала второй взрыв. Жуткое Ñхо дрожало в воздухе неÑколько Ñекунд, но наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ¼ тишина продержалаÑÑŒ дольше. И лишь через минуту, не меньше, Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ начали подниматьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ люди. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – Фургон! – Центр, нам нужна поддержка! – И Ñанитары! – …и Ñанитары! Срочно! – Отыщите агента Ðмин! – Вызовите подкрепление! Первыми пришли в ÑÐµÐ±Ñ Ñпецы GS и, будучи людьми военными, то еÑть диÑциплинированными и приученными Ñледовать приказам, продолжили выполнение боевого заданиÑ. – Ðгент Ðмин! – Я здеÑÑŒ! Карифа вÑтала на четвереньки, потрÑÑла головой, избавлÑÑÑÑŒ от мерзкого звона, прижала палец к Ñонной артерии Сечеле, убедилаÑÑŒ, что бандит жив, и только поÑле Ñтого поднÑлаÑÑŒ на ноги. Ðе очень уверенно. – Как вы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете? – оÑведомилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ¸Ð¹ Ñпец. – Ðормально. – Канава Ñтала Ð´Ð»Ñ Ðмин хорошим укрытием, однако звон в ушах не проходил и руки изрÑдно дрожали. – Что Ñто было? Бандиты Ñбили вертолет? – Вертолет тоже Ñбит, – кивнул Ñпец. – Ðо Ñначала взорвалÑÑ Ñ„ÑƒÑ€Ð³Ð¾Ð½. «Захар!» Карифа закуÑила губу. – Ваш человек не выжил, – тихо Ñообщил Ñпец, не дожидаÑÑÑŒ вопроÑа. – ПонÑтно. – Ðмин пошатнулаÑÑŒ, но через мгновение вернула Ñебе и равновеÑие, и твердоÑть голоÑа: – Заберите Сечеле, но никому не показывайте: официально он погиб при взрыве. – СлушаюÑÑŒ. – Бандитов не преÑледуйте, другие пленные мне не нужны. – СлушаюÑÑŒ. – ЗаймитеÑÑŒ нашими людьми. Карифа выбралаÑÑŒ из канавы, долго, почти полминуты Ñмотрела в Ñторону гигантÑкой воронки, поÑвившейÑÑ Ð½Ð° меÑте фургона, но не пошла, отвернулаÑÑŒ – в Ñтот момент Ñпецы как раз помогали Рейган выбратьÑÑ Ð¸Ð· иÑкореженного внедорожника, – перевела взглÑд на ÑтоÑщих на коленÑÑ… боевиков, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑтрÑхнула накатившее желание перебить вÑех и подошла к краÑноволоÑой. – Ты как? – Жива. – Рейган отмахнулаÑÑŒ от Ñпецов и поÑмотрела Карифе в глаза: – Захар? – Ðет. – Дерьмо. «Да, дерьмо». Карифа закрыла глаза и Ñглотнула, надеÑÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ звона. Ð’ Ñотне метров к Ñеверу догорал деÑантный вертолет. * * * NY, Long Island – Как Ñтало извеÑтно, грандиозный взрыв, прогремевший в предмеÑтье Парижа и вызвавший панику Ñреди жителей Ñтолицы, произошел в ходе полицейÑкой операции против одного из крупнейших мафиозных кланов Франции – группировки Сечеле Дога по прозвищу Крокодил, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в Шампиньи, но раÑкинула Ñвои грÑзные щупальца по вÑей Ñтране… «И ни Ñлова о том, что до вчерашнего Ð´Ð½Ñ â€œÐ³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°â€ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑла Ñобой MS “Дога1000â€, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ подумала Ðрна. – ЖурналиÑты не Ð·Ñ€Ñ ÐµÐ´ÑÑ‚ Ñвой хлеб». Она прекраÑно знала законы подачи информации, Ñчитала их правильными, чаÑто иÑпользовала в Ñвоих интереÑах, но лицемерие медиаÑлужащих иногда вызывало у Ðрны брезгливоÑть. Впрочем, не в Ñтот раз, поÑкольку ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñты вÑе Ñделали правильно: не могли же они Ñообщить добропорÑдочным гражданам, что Ñпецназ Оперативного отдела разгромил зарвавшуюÑÑ MS? – Как Ñообщает преÑÑ-Ñлужба европейÑкого бюро GS, агенты под прикрытием пыталиÑÑŒ перехватить крупную партию польÑкого оружиÑ, предназначенного Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÑŠÑвленных головорезов Шампиньи, но, ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточенным Ñопротивлением, понеÑли потери и вызвали подкрепление. Ð’ ходе поÑледовавшего ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ уничтожено до тридцати бандитов, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупного клана – Сечеле Дога, и захвачена штаб-квартира банды. По раÑпорÑжению влаÑтей, в коммуну Шампиньи вошли Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ MS «Charlemagne»… Ðрна Ñделала громче: именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñообщении должно было прозвучать Ñамое Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ интереÑное. ЖеÑÑ‚ не имел ÑмыÑла: изображение Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° видела на Ñкране планшета, а звук поÑтупал через вживленные в ухо динамики и Ñ Ñамого начала был выÑтавлен на комфортный уровень – Ðрна не пропуÑтила бы ни Ñлова, но жеÑÑ‚ показал, наÑколько важной была Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ новоÑть из Франции. – ÐÐ°Ñ Ð±ÐµÑпокоит Ñтремительно нараÑтающий по вÑему миру уровень бытовой и криминальной агреÑÑии, – Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÑŽ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€, но в Ñледующую Ñекунду в его голоÑе поÑвилаÑÑŒ твердоÑть. – Ðо еще больше Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтораживает тот факт, что Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ GS отказываютÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñлухи о таинÑтвенном Орке, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ в мегаполиÑах ÑвÑзывают захлеÑтнувшую улицы волну наÑилиÑ. Ðам неизвеÑтно, человек Ñто или организациÑ, ÑущеÑтвует он на Ñамом деле или ÑвлÑетÑÑ Ð²Ñ‹ÑококлаÑÑной Ñетевой миÑтификацией; мы знаем одно: Орка ждут и ждут Ñо Ñтрахом. Ð Ñилы правопорÑдка молчат. Что нам думать? Мы хотим уÑлышать внÑтный ответ от тех, кому вверили заботу о Ñвоей безопаÑноÑти… – ÐачалоÑÑŒ, – едва Ñлышно пробормотала Ðрна, Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñти, – она уÑлышала вÑе, что хотела. До Ñих пор Орк оÑтавалÑÑ Ñетевым мемом, Ñлухом, летающим от дилера к дилеру, от Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ MS к главарю другой и очень медленно, поÑтепенно проникающим в мир проÑтых людей, причем именно как Ñлух, выдумка, городÑÐºÐ°Ñ Ñтрашилка. Однако теперь вÑе изменилоÑÑŒ: Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑено на одном из крупнейших информационных каналов планеты, в Ñамой рейтинговой программе новоÑтей, а значит, ÑоглаÑно законам подачи информации, Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð¾ плоть иÑтины. Слово брошено в народ. И Ñлово Ñто – Орк. – ÐачалоÑь… – Ð’Ñ‹ что-то Ñказали, миÑÑ? – предупредительно поинтереÑовалÑÑ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚. – Ðет, Гарри, – улыбнулаÑÑŒ Ðрна. – Ðичего. – У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе в порÑдке? – Ð’ полном. – Подлетное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ четыре минуты. – ПрекраÑно. Вертолет заходил на Лонг-Ðйленд Ñо Ñтороны океана, по дальнему маршруту, но Гарри вÑегда делал крюк, чтобы Ðрна могла наÑладитьÑÑ Ñ‡Ð°Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ видом помеÑтьÑ: два дома в викторианÑком Ñтиле, Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и увитыми плющом фаÑадами – большой, хозÑйÑкий, и гоÑтевой, двухÑтажный, вÑего на двадцать четыре Ñпальни; три баÑÑейна и прогулочный канал, два тенниÑных корта, конюшнÑ, поле Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑŒÑ„Ð°â€¦ Сколько упоительных минут провела она тут в детÑтве. Ð’ прекраÑном и уже Ñтоль далеком детÑтве. Ðрна не Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ñентиментальной, но вид родового гнезда вÑегда вызывал у нее прилив теплых чувÑтв. Ðаверное, потому, что только их она по-наÑтоÑщему любила: Ñтарый дом и его владельца. Который как раз дал о Ñебе знать. – МилаÑ, ты далеко? – ÑпроÑил отец по Ñети. – Буду через деÑÑть минут, папа, – ответила на вызов женщина и поправила smartverre. – Ты ужинала? Он вÑегда проÑвлÑл подобную заботу, до Ñих пор Ñчитал дочь маленькой, не ÑпоÑобной позаботитьÑÑ Ð¾ Ñебе девочкой. Ðо Ðрна не обижалаÑÑŒ, понимаÑ, наÑколько важны Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° Ñти глупые на первый взглÑд вопроÑÑ‹. – Да, папа, Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð°. – Хочешь иÑкупатьÑÑ? – Очень. – Тогда жду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñƒ любимого баÑÑейна. – Хорошо. Ðрна отключила ÑвÑзь, улыбнулаÑÑŒ и Ñтала Ñнимать украшениÑ, чтобы, оказавшиÑÑŒ у баÑÑейна – от вертолетной площадки ее домчит Ñлектрокар, – Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ броÑитьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ° в воду. Как была – в одежде, деловом коÑтюме, блузке и туфлÑÑ…, наплевав на идеальный макиÑж и Ñлегантную причеÑку. БроÑитьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ° в воду, нырнуть до глубокого дна, задержатьÑÑ Ð¸ задержать дыхание, наÑлаждаÑÑÑŒ ощущением давÑщей воды, резко вÑплыть, фыркнуть, раÑÑмеÑтьÑÑ, ÑброÑить жакет, блузку и юбку, оÑтавшиÑÑŒ лишь в чулках и белье, поÑкольку туфли ÑоÑкользнули еще раньше, перевернутьÑÑ Ð½Ð° Ñпину и добратьÑÑ Ð´Ð¾ противоположного бортика, улыбнутьÑÑ ÑидÑщему в креÑле отцу, вновь нырнуть, проплыть под водой почти веÑÑŒ баÑÑейн, вернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, выбратьÑÑ, ÑмеÑÑÑŒ от наÑлаждениÑ, вытеретьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ полотенцем, закутатьÑÑ Ð² халат и уÑеÑтьÑÑ Ð² ÑоÑеднее креÑло. Что может быть лучше в конце длинного, полного Ñобытий днÑ, чем немного веÑелого безумиÑ? СовÑем чуть-чуть… Ðрна обожала дурачитьÑÑ, но только здеÑÑŒ, дома, нигде больше. Ð’ помеÑтье Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° дурачилаÑÑŒ по-наÑтоÑщему, как в детÑтве: прыгала в баÑÑейн одетой, дралаÑÑŒ подушками, лазала по деревьÑм… Ее мать умерла, когда Ðрне было вÑего девÑть, отец так и не женилÑÑ, не привел в дом чужую женщину и отыÑкал в Ñвоем безумно плотном графике Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸: читал ей книги, учил плавать, кататьÑÑ Ð½Ð° велоÑипеде и… дурачитьÑÑ, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð²ÑˆÐµÐµÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжение. – Привет! – прощебетала Ðрна, плюхаÑÑÑŒ в креÑло. – Привет, милаÑ, – кивнул в ответ отец. – Мне хорошо. – Я рад. – Ты подарил мне целый мир. – Мы вмеÑте его Ñоздали. – Я прÑчуÑÑŒ в наш дом, как в Ðарнию. – Ðеужели за пределами Лонг-Ðйленда так плохо? – Ðет, проÑто здеÑÑŒ Ñлишком хорошо. Она потÑнулаÑÑŒ в Ñладкой иÑтоме. Он улыбнулÑÑ. Ему тоже было хорошо. Б.Б. Феллер выглÑдел на удивление молодо: гладкаÑ, ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, морщины на лице иÑключительно от улыбок – вокруг глаз, пышные волоÑÑ‹ черны как Ñмоль – и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÑ€Ð°Ñке налет благородной Ñедины лишь подчеркивает их блеÑк и Ñилу. Б.Б. дышал мощью мужÑкой зрелоÑти, выглÑдел на Ñорок, макÑимум на Ñорок пÑть, и никто бы не подумал, что краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð½ÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° – его дочь. – Как прошла поездка в Европу? – ПрекраÑно. – РазвлеклаÑÑŒ? – Их ночные клубы по-прежнему лучшие в мире, – мÑгко ответила Ðрна, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° гладь баÑÑейна. – Европейцы Ñотни лет культивировали извращениÑ, их маÑтерÑтво недоÑÑгаемо. – Я ведь проÑил не дразнить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ выражениÑми, – напомнил Феллер. – Извини, папа. – Я не ханжа, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимаю, что ты Ñама выбираешь Ñебе развлечениÑ, но не хочу тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° их обÑуждение, – Ñпокойно продолжил Б.Б. – Мы не наÑтолько чаÑто видимÑÑ. – Увы. – СоглаÑен: увы. ИнтереÑÑ‹ Феллера проÑтиралиÑÑŒ по вÑему миру, и в поÑледние годы он вÑе больше и больше привлекал к Ñвоим делам Ðрну, поÑтепенно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ бразды Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¹. Ðто было умно и правильно, однако платой Ñтали дни и даже недели, в течение которых отец и дочь не виделиÑÑŒ, а иногда даже не разговаривали. – Ты Ñлышал новоÑти? – Ðет. Он Ñвно Ñолгал, но только чтобы Ñделать дочери приÑтное: позволить раÑÑказать важную информацию. – NYT наконец-то заговорил об Орке! Б.Б. выдержал паузу и поинтереÑовалÑÑ: – ÐачалоÑÑŒ? Ð’ точноÑти повторив реплику, которую Ðрна произнеÑла в вертолете. – Они больше не Ñмогут его игнорировать, – кивнула Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. – Значит, началоÑÑŒ. – С завтрашнего Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñƒ блогеров и оÑтальные новоÑтные ленты. Б.Б. вздохнул. Ðе гореÑтно, нет, а как человек, который ждал чего-то не очень хорошего, но неотвратимого, не очень рад ÑлучившемуÑÑ, но понимает, что иначе быть не могло. – Ты раÑÑтроилÑÑ? – удивилаÑÑŒ Ðрна. Лгать не имело ÑмыÑла. – Ðемного, – кивнул Феллер. – Ðо почему? – Потому что… – Он перевел взглÑд на океан, который поÑтепенно иÑчезал в наползающей тьме, и негромко произнеÑ: – Я… кажетÑÑ, Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал, что в юноÑти увлекалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¹? Ð’ далекой юноÑти: когда заканчивал школу и был вполовину младше тебÑ. – Ðевежливо напоминать женщине о возраÑте, – улыбнулаÑÑŒ Ðрна. – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ навÑегда оÑтанешьÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ девочкой, – мÑгко отозвалÑÑ Ð‘.Б. Помолчал и продолжил: – Ð’ те годы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¾ маÑтерÑтво людей, умеющих творить великое из глупого камнÑ, мешков Ñ Ð¾Ñобой пылью, Ñтекла, Ñтали и воды. Я был очарован… Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор очарован Ñтим волшебÑтвом. Я воÑхищаюÑÑŒ людьми, ÑпоÑобными предÑтавить образ грандиозного Ñобора задолго до того, как он подниметÑÑ Ðº небу. И не проÑто предÑтавить, а удержать в голове, Ñоздать чертежи и заÑтавить рабочих воплотить Ñвой замыÑел. Ðам говорÑÑ‚, что в далекие времена люди были темными и необразованными, а Ñ Ñмотрю на Notre-Dame de Paris, заложенный еще в первом тыÑÑчелетии, и думаю о том, что тогда, поÑреди дикоÑти и тьмы, при полном отÑутÑтвии Ñерьезных знаний и наук, отыÑкалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, ÑпоÑобный предÑтавить Ñту краÑоту, человек, чье развитие обгонÑло Ñовременников на Ñотни лет. Я завидовал таким людÑм, но архитектором не Ñтал… – ПоÑледовала еще одна пауза. – Знаешь, почему? – Об Ñтом ты не говорил, – тихо произнеÑла Ðрна. – Моему отцу очень понравилаÑÑŒ иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾ парижÑком Ñоборе, – продолжил Б.Б., по-прежнему глÑÐ´Ñ Ð½Ð° океан. – Он ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ доводами, поÑмотрел наброÑки и чертежи и иÑкренне ими воÑхитилÑÑ. Когда отец перебирал работы, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñлезы на его глазах. Он Ñказал, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚, Ñказал, что окажет любую поддержку, еÑли Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ поÑвÑтить ÑÐµÐ±Ñ ÑтроительÑтву… Рпотом ÑпроÑил, кто велел тому архитектору поÑтроить Notre-Dame. И Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»ÑÑ. – Дед был умен, – прищурилаÑÑŒ Ðрна. – Да… – Б.Б. немного нервно провел ладонью по бедру. ЧувÑтвовалоÑÑŒ, что иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор его задевает. – Воплотить замыÑел в камне – Ñто великое иÑкуÑÑтво, воплотить замыÑел в иÑтории – беÑценно, почти невозможно. Ðрхитектор выÑтроил грандиозный, поразительной краÑоты Ñобор, но был человек, который приказал ему Ñто Ñделать. Человек, который Ñмог увидеть и грандиозноÑть ÑтроениÑ, и его ÑмыÑл. Был человек, чье воÑприÑтие мира опережало не только Ñовременников, но Ñаму иÑторию. Был человек, который Ñтроил не град, но мир, что еÑть выÑÑˆÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° архитектуры. Был человек, который Ñтроил будущее из наÑтоÑщего. – Как ты ÑейчаÑ, – прошептала Ðрна. – Как мы, – Ñхом уточнил Б.Б. – Моего труда вложено значительно меньше. – Главное, что работаешь, учишьÑÑ. И Ñкоро превзойдешь менÑ. – Ðе уверена, что в будущем, которое ты придумал, потребуетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то менÑть. Ты – гений. – Мне очень приÑтно Ñлышать подобные Ñлова от тебÑ, милаÑ, но жизнь – Ñто вечные перемены, без них вÑе мертво. – Ð Ñ Ñчитаю, что ты придумал идеал. Феллер наконец-то отвлекÑÑ Ð¾Ñ‚ океана, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой поÑмотрел на дочь – в его улыбке Ðрна уловила едва различимую груÑть, – и тихо заметил: – Придумать мало, нужно воплотить идеал в иÑтории, как храм – в камне. – Воплотим, – уверенно пообещала Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. – Как раз начали. – Да, – ÑоглаÑилÑÑ Ð‘.Б. – Ðачали. С океана прилетел прохладный ветерок, однако отец и дочь не Ñпешили покидать креÑла, как будто опаÑаÑÑÑŒ, что в гоÑтиной их разговор не получитÑÑ Ñтоль доверительным и теплым. Ðе хотели раÑÑеивать чарующий туман, который окутал их при вÑтрече и до Ñих пор не оÑтавлÑл. Феллер поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что готов Ñидеть Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ Ñколько угодно, хоть чаÑ, хоть день, но… Ðо Ñледующим вопроÑом иÑпортил разговор. Впрочем, он не мог его не задать. – Видела кого-нибудь в Европе? – поинтереÑовалÑÑ Ð‘.Б., поÑтаравшиÑÑŒ, чтобы Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» небрежно. – Кого? – уточнила Ðрна, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимала, о ком Ñпрашивает отец. – Кого-нибудь. – СпроÑи у телохранителей. – Ты иÑчезла из их Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° целую ночь. – Я не в ÑоÑтоÑнии обмануть Ñовременные ÑиÑтемы ÑÐ»ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ твою маниакальную заботу о моей безопаÑноÑти, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. – Мы оба знаем, что ты умеешь обходить ÑиÑтему безопаÑноÑти, – улыбнулÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. Ðо улыбнулÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¾, лишь раздвинув губы, поÑле чего ÑпроÑил: – Видела его? И чарующий туман Ñтал Ñтремительно раÑÑеиватьÑÑ. Как будто прохладный ветер Ñ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½Ð° уноÑил его прочь, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° призрачные куÑки. – Да, видела, – ответила Ðрна. Ответила и отвернулаÑÑŒ. Она прекраÑно управлÑла Ñвоим лицом, чтобы допуÑтить на него ненужные чувÑтва, но не хотела Ñмотреть на отца. Ðрна надеÑлаÑÑŒ, что Б.Б. уÑлышит намек в ее тоне и прекратит раÑÑпроÑÑ‹, но тот не оÑтановилÑÑ. – И что? – Ðичего. – Ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ была в ту ночь? – Отец! – Она не ÑобиралаÑÑŒ говорить ни «да», ни «нет», она показала, что в Ñвоих раÑÑпроÑах он заходит Ñлишком далеко. И Феллер уÑлышал намек. Вздрогнул, потер лоб, Ñловно вырываÑÑÑŒ из Ñекундного забытьÑ, из наваждениÑ, заÑтавившего его задавать дочери унизительные вопроÑÑ‹, и очень иÑкренне произнеÑ: – ПожалуйÑта, извини, Ñ Ð½Ðµ должен был Ñпрашивать. Я… Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ горÑчуÑÑŒ, когда разговор заходит… Ð’ Ñтом направлении… Ты знаешь. – Знаю, – ровно подтвердила Ðрна. – Рты знаешь, что Ñ Ð½Ðµ злюÑÑŒ. Я не умею на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. – Она выдержала короткую паузу и закончила: – Что бы ты ни Ñделал. То был не удар, но укол, правда – в Ñамое Ñердце. И Ñердце Феллера заныло. – Я не должен был ни о чем Ñпрашивать, – повторил он, Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой понимаÑ, что их чудеÑный разговор безнадежно иÑпорчен и нужно идти в дом, а в гоÑтиной… в большой гоÑтиной они будут Ñидеть в пÑти Ñрдах друг от друга и говорить ни о чем. Ð’ лучшем Ñлучае – о делах. Феллер думал, что хуже не будет, но через Ñекунду дочь неожиданно попроÑила: – ПроÑти его. И Ñердце Б.Б. ÑжалоÑÑŒ. – Ðрна?! – он Ñделал вид, что удивлен. – Я знаю, что мы договорилиÑÑŒ не возвращатьÑÑ Ðº Ñтой теме, – торопливо, пока отец не попроÑил замолчать, проговорила женщина. – Я знаю, что нарушаю Ñлово, но не могу… Я не могу! ПожалуйÑта, проÑти его. – Ð’ моем Ñердце нет зла. – Мы оба знаем, что Ñто не так. – Он ÑумаÑшедший, – попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð‘.Б., но не получилоÑÑŒ. – Ты Ñвел его Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – резанула Ðрна. – Он рехнулÑÑ ÐµÑ‰Ðµ при рождении! – Ðо он был тихим ÑумаÑшедшим! Тихим, умным и Ñпокойным. Он ел Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… рук, делал вÑе, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñила, а ты… ты решил его убить. – Мы оба знаем, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был так поÑтупить, – прорычал Феллер. – Я никогда не прощу ему Ñделанного. И так ответил на проÑьбу дочери. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñердце не болело. Ðрна подалаÑÑŒ вперед, пронзительно поÑмотрела на отца и отчеканила: – ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñе уÑтраивало. – Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ нет, – ÑроÑтно ответил Б.Б. – Почему?! – Потому что он не имел права так поÑтупать. – Таким было мое желание! ÐеÑколько Ñекунд Феллер продолжал буравить дочь взглÑдом, затем вновь отвернулÑÑ Ðº океану. Ðо не в Ñентиментальной задумчивоÑти, как неÑколько минут назад, а борÑÑÑŒ Ñо злобой. Плох тот разговор, в котором ÑобеÑедники то и дело ÑтараютÑÑ Ð½Ðµ Ñмотреть друг на друга. Плох и печален. – Я возвращаюÑÑŒ в Ðью-Йорк рано утром, – ровно произнеÑла Ðрна. – Ты еще будешь Ñпать. – Я поÑтупил так, как Ñчитал правильным, – угрюмо ответил Б.Б. Разговор закончилÑÑ. Феллер поднÑлÑÑ, показываÑ, что нужно идти в дом, Ðрна поÑледовала его примеру, но удержала отца за локоть, не позволив Ñделать шаг, и ÑпроÑила: – РеÑли Ñ Ñкажу, что люблю его? По-наÑтоÑщему люблю? – Ðе рви мне душу, – попроÑил Б.Б. – Люблю больше вÑего на Ñвете, – продолжила Ðрна, Ñловно не уÑлышав. – Люблю так, что кружитÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. Люблю так, что готова умереть. Люблю… – Ты ему говорила? – ÑпроÑил Б.Б., повернувшиÑÑŒ и поÑмотрев дочери в глаза. Ðрна закуÑила губу. Кивнула Ñначала, но неуверенно, потом понÑла, что у нее еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑпаÑти разговор, Ñделать его чеÑтным, каковыми в итоге оказывалиÑÑŒ вÑе ее разговоры Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, и вздохнула: – Я хотела Ñказать… Ðо не Ñмогла. – Почему? Она помолчала, а затем ответила, впервые за много лет по-наÑтоÑщему напугав отца. Она Ñказала: – Потому что теперь Ñ ÐµÐ³Ð¾ боюÑÑŒ. И Б.Б. Феллер похолодел. AP: «Тревога в крупнейших аÑропортах планеты!» NBC News: «Что проиÑходит? Ð’Ñе Ñамолеты, вылетевшие ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼ из Хитроу, задержаны в пунктах назначениÑ…» BBC: «Премьер-миниÑтр заÑвила, что ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ контролем, однако отказалаÑÑŒ ответить на вопроÑ, когда будет ÑнÑта блокада Ñамого большого терминала Хитроу…» Deutsche Welle: «Тревогу объÑвили поÑле того, как неÑколько паÑÑажиров рейÑа Лондон – Берлин во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð° пожаловалиÑÑŒ на недомогание: выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, тошнота и Ñильное головокружение. Командир Ñкипажа доложил о проиÑходÑщем на землю, поÑле чего выÑÑнилоÑÑŒ, что аналогичные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ Ñо вÑех паÑÑажирÑких Ñамолетов, вылетевших из Хитроу в промежутке между одиннадцатью утра и чаÑом Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ Гринвичу…» CNN: «ВÑе Ñамолеты, вылетевшие ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼ из Лондона, блокированы в пунктах назначениÑ. Развернуты полевые гоÑпитали, однако ни WHO, ни GS пока не выÑтупили Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ разъÑÑнениÑми…» LeikaLook: «Думаю, они мертвы. Мои дроны непрерывно наблюдают за Ñамолетом, который прилетел в JFK, и Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² поклÑÑтьÑÑ, что из него не вывели ни одного паÑÑажира. Через четыре чаÑа карантина Ñамолет заперли в ангаре, в который чуть раньше доÑтавили дезинфекционное оборудование…» * * * Paris, quai d’Orleans Париж? Ðто Ðйфелева башнÑ, но только издали, потому что она Ñтоит по колено в туриÑтах. Ðто золотой купол гробницы великого императора и воÑпетый великим пиÑателем Ñобор. Шуршащие под ногами лиÑтьÑ, вокзалы, переделанные в музеи, разграбленные дворцы и малюÑÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° кофе за уличным Ñтоликом. Чашечка кофе, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð° и новомодное курительное уÑтройÑтво. Столики такие маленькие, что на них помещаютÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ чашечка кофе и блюдце Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ°ÑÑаном, поÑтому газеты лежат на коленÑÑ…. Их мало кто читает – важен Ñам факт: ты Ñидишь за Ñтоликом на тротуаре Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð¾Ð¹ и кофе, упираешьÑÑ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ в локоть ÑоÑеда и Ñмотришь прÑмо перед Ñобой. И молчишь. Однажды Орк решил обойти такое кафе по моÑтовой, а на полпути броÑил взглÑд на Ñомкнутый Ñ€Ñд ÑидÑщих за Ñтоликами парижан. Ðе шевелÑщихÑÑ. ÐбÑолютно одинаковых. Совпало так, что в Ñто мгновение никто из них не пил и не читал газету, а их пуÑтые взглÑды были уÑтремлены на проезжающие робомобили. Орк оÑтановилÑÑ Ð¸ Ñтал Ñмотреть в ответ. Ðе дразнил, нет, а боролÑÑ Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ его Ñтрахом. Ðе решалÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ñпиной и не хотел бежать, потому что принÑл вызов. Ð’ итоге ÑправилÑÑ: выдержал их взглÑды, медленно продолжил Ñвой путь, но в тот момент Орк поверил, что город захватили медузы, и Париж надолго Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ табу. С годами дурацкое наваждение раÑÑеÑлоÑÑŒ. Чарующий флер бульваров поглотил наложенное заклÑтие и мÑгко убедил подружитьÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ. Тем более что медуз в Париже оказалоÑÑŒ ненамного больше, чем в других городах. Орк не ÑопротивлÑлÑÑ, он тоже Ñкучал и потому приехал, но чувÑтвовал, что в Париж его Ñ‚Ñнуло не только желание заглÑнуть в Оперу и полюбоватьÑÑ Â«Ð”Ð¶Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð´Ð¾Ð¹Â». Город колдовÑкой любви манил затоÑковавшего Орка томительным предчувÑтвием Ð’Ñтречи и не обманул: Ñловно извинÑÑÑÑŒ за дурацкую Ñцену Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑƒÐ·Ð°Ð¼Ð¸, Париж подарил Орку одно из Ñвоих Ñердец. Ð Ñловно ÑмеÑÑÑŒ – Ñделал Ñто за Ñтоликом уличного кафе на ОрлеанÑкой набережной, за крайним Ñтоликом, до которого не чаÑто доходил официант. За маленьким Ñтоликом, на котором Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ помеÑтилиÑÑŒ чашечка кофе и ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°. И девушка за Ñтоликом, Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же Ñтаромодной: в берете, больших очках и легком летнем платье, оÑтавлÑющем открытыми загорелые ноги. Девушка Ñ Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ губами и тонким лицом. Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ‚ÐµÐ½ÐºÐ° Ñ Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и родинкой на левой щеке. КраÑавица Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸â€¦ С огромными глазами… Когда она Ñнимала smartverre – мир переворачивалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней уличным арлекином, ÑтараÑÑÑŒ отразитьÑÑ Ð² ее глазах во вÑей краÑе. СтремÑÑÑŒ понравитьÑÑ Ð¸ заÑлужить улыбку. ПрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в коротком платье. И ничего удивительного в том, что ÑидÑщие за ÑоÑедним Ñтоликом крепыши обратили на нее внимание: Ñначала ощупали взглÑдами, немного подождали, убедилиÑÑŒ, что незнакомка одна, и предложили развлечьÑÑ. – Можно прÑмо в машине, видишь тот черный фургон? Ðто наш, а внутри побывало много белых подруг, и вÑем понравилоÑÑŒ. – Ðекоторые даже плакали от ÑчаÑтьÑ. Девушка ÑтаралаÑÑŒ не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° подначки, но парни не унималиÑÑŒ, и никто не мог Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью Ñказать, чем вÑе закончитÑÑ. Возможно, они поÑмеютÑÑ Ð¸ отправÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоим делам. Возможно, покинув кафе, девушка дейÑтвительно окажетÑÑ Ð² фургоне, а потом, плачущаÑ, на тротуаре, не в Ñилах вÑпомнить ни номер машины, ни лиц наÑильников. Да и кто поверит, что было наÑилие? За нормами нравÑтвенноÑти в IV округе Ñледили не менее жеÑтко, чем в I, и любой ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде короткого Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñкажет: «ПровокациÑ!» Так что единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° девушки – на Ñвоих. Ðо Ñемьи у белых маленькие, а кланами они жить отвыкли. – У Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ времени, поедем, поÑкрипим реÑÑорами? – Познаешь наÑтоÑщих мужчин. – Тебе ведь нравитÑÑ Ñила? Девушка хотела уйти, но не решалаÑÑŒ, а не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° развеÑелившихÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÐµÐ¹ ÑтановилоÑÑŒ вÑе труднее, и тогда Орк уÑелÑÑ Ð·Ð° ее Ñтолик, выдержал коротенькую паузу на тот Ñлучай, еÑли девушка потребует объÑÑнений – к ÑчаÑтью, ей хватило ума промолчать, – поÑле чего медленно, как будто только что понÑл, что Ñ€Ñдом кто-то еÑть, повернул голову к ÑоÑедÑм. Трое. Их вÑегда не меньше трех – только в Ñтае молоднÑк чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾, – и оÑтавалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ вопроÑ: уличные отморозки или воÑпитанные болтуны из благополучных Ñемей? Как выÑÑнилоÑÑŒ через Ñекунду, воÑпитанные болтуны – при виде Орка парни замолчали и отвели взглÑды. Таковы правила: еÑли женщина под защитой, она – табу. Можно, конечно, попытатьÑÑ Ñилой убрать защитника, но так поÑтупают лишь уличные отморозки. Рконкретно Ñ Ñтим защитником – небритым, недружелюбным, но муÑкулиÑтым, загорелые лапы которого гуÑто покрывали татуировки, – врÑд ли ÑоглаÑилиÑÑŒ бы ÑвÑзатьÑÑ Ð¸ отморозки. Парни раÑплатилиÑÑŒ и покинули кафе. Орк жеÑтом подозвал официанта, а отпуÑтив его, наконец-то поÑмотрел на девушку: – Зачем вы здеÑÑŒ одна? – ПроÑтите? – удивилаÑÑŒ незнакомка, легким каÑанием Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñтекла smartverre прозрачными. – Лучше Ñнимите их, – попроÑил Орк. – Мне нравÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸ глаза. Она ÑмутилаÑÑŒ, но взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Подумав, подчинилаÑÑŒ – убрала smartverre в футлÑÑ€, но тут же попыталаÑÑŒ перейти в наÑтупление: – Почему вы задали тот вопроÑ? – Ðет подруги, нет друга, брата или отца… – перечиÑлил Орк, глÑÐ´Ñ Ð² зеленые глаза незнакомки. – Ð’Ñ‹ здеÑÑŒ ÑовÑем одна, и Ñ Ð½Ðµ понимаю – зачем? – Зашла выпить чашечку кофе. – И немного поÑкучать? – Я люблю Ñмотреть на реку. – Живете неподалеку? – Закончила Сорбонну и еще не переехала. – Она нежно прикоÑнулаÑÑŒ пальцами к книге. – Ðе могу оÑтавить любимый район. И улыбнулаÑÑŒ медлительной Сене. Сена блеÑнула в ответ. – Ðо почему вы одна? – Раньше мы ходили Ñюда компанией, но поÑле выпуÑка вÑе разлетелиÑÑŒ. Мой друг в МарÑеле, и мы… мы больше не друзьÑ… – Она вновь прикоÑнулаÑÑŒ к книге. – Ð’Ñ‹ правы, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была понÑть разницу между ÑтуденчеÑкой компанией и одиночеÑтвом, но до Ñих пор подобных инцидентов не ÑлучалоÑÑŒ. – Вам везло. – Возможно. Они помолчали. Девушка Ñмотрела на Сену, Орк – на шпиль Ñтарого Ñобора. Могло показатьÑÑ, что вÑе закончилоÑÑŒ, но они понимали, что вÑтреча едва началаÑÑŒ. – Я тоже надеÑлаÑÑŒ на их воÑпитание, – тихо Ñказала девушка, показав, что правильно иÑтолковала ÑлучившееÑÑ. – И поÑтому молчали? – Они должны были оÑтановитьÑÑ. – Видимо, вы им Ñильно понравилиÑÑŒ. – Рвам? – БезуÑловно, – ответил Орк, глÑÐ´Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ в глаза. И он не Ñчитал нужным Ñто Ñкрывать. Ðет, он Ñчитал нужным об Ñтом заÑвить. Она улыбнулаÑÑŒ и поправила выбивающиеÑÑ Ð¸Ð·-под берета волоÑÑ‹, изо вÑех Ñил ÑтараÑÑÑŒ Ñкрыть раÑтерÑнноÑть. Он Ñмотрел на нее не отрываÑÑÑŒ. Пауза затÑнулаÑÑŒ, и первой ÑдалаÑÑŒ девушка: – Обычно мужчины терÑÑŽÑ‚ÑÑ, уÑлышав прÑмой вопроÑ. – Ð’Ñе? – Ð’Ñе. – Значит, вы ни разу не задавали прÑмого вопроÑа мужчине, – Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº. – Мне повезло оказатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. – Да, вы не раÑтерÑлиÑÑŒ. – Ð’Ñ‹ прекраÑно знаете, что удивительно краÑивы. – И едва не поплатилаÑÑŒ за Ñто. Она думала, ему будет приÑтно поговорить о героизме, но он, как выÑÑнилоÑÑŒ, не ÑобиралÑÑ Ð¾Ð±Ñуждать Ñбежавших при его поÑвлении парней. – Я обратил внимание на книгу. ИнтереÑнаÑ? – Я ÑоÑтавила ее Ñама, – улыбнулаÑÑŒ девушка. – Ðто Ñборник поÑтов, признающихÑÑ Ð² любви к Парижу. Или проÑто: напиÑавших о Париже. ПоÑты разные, непохожие друг на друга, но их ÑтраÑть очевидна, а найденные Ñлова – прекраÑны. Моему городу нравитÑÑ Ñлушать оды в Ñвою чеÑть. – Рвам нравитÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ откровениÑ. – Конечно. – Прочтите что-нибудь, – попроÑил Орк. – Вам вÑе равно кого? – Ðа ваш вкуÑ. – Вам интереÑно, что мне нравитÑÑ? – Хочу узнать Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. – Что может быть ближе имени? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Бенджамин. – Ð’Ñ‹ не такой, каким хотите казатьÑÑ. – Что вы имеете в виду? – Ðо очень ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð° показала, что Орку интереÑен вопроÑ. – Ð’Ñ‹ грубы Ñознательно, не по воÑпитанию, – ответила девушка. – Ð’Ñ‹ знаете разницу между тем, кто вы и кем хотите казатьÑÑ. Разница вам не нравитÑÑ. Он выпил кофе – одним глотком, и запил холодной водой. Чуть Ñклонил голову, показав, что воÑхищен уÑлышанным, но продолжил разговор в прежнем ключе: – ПоÑÐ·Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹? – ПоÑÐ·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñет заглÑнуть в душу. – Она решилаÑÑŒ: – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ БеатриÑ. Орк Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ нежноÑтью пожал тонкую руку девушки. – Мне очень приÑтно. – Ð’Ñе еще хотите Ñлушать Ñтихи? – БезуÑловно. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð·Ñла книгу, мÑгко провела пальцами по обложке, очевидно раздумываÑ, что выбрать, улыбнулаÑÑŒ, раÑкрыла книгу и негромко прочитала: Дома до звезд, а небо ниже, Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð² чаду ему близка. Ð’ большом и радоÑтном Париже Ð’Ñе та же Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка. Шумны вечерние бульвары, ПоÑледний луч зари угаÑ. Везде, везде вÑÑ‘ пары, пары, Дрожанье губ и дерзоÑть глаз…[9] Слова прозвучали, но за Ñтоликом еще долго виÑела тишина. Они Ñмотрели на медленную Сену, на дома, людей, шпиль Ñтарого Ñобора и молчали. То ли ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, то ли Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñовпадение Ñлов Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, то ли проÑто наÑлаждаÑÑÑŒ тем, что ÑидÑÑ‚ Ñ€Ñдом. Потом Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° книгу на малюÑенький Ñтолик, на котором было меÑто лишь Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ и чашечки кофе, а Орк мÑгко накрыл ее руку Ñвоей. – Кто напиÑал Ñти Ñтроки? – Одна руÑÑкаÑ. – Мне понравилоÑÑŒ. – Любите поÑзию? – Ðет. – Может, вы никогда ее не читали? – Читал, но… предпочитал прозу. – Он груÑтно улыбнулÑÑ. – Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÑŽ об Ñтом. – Почему? – У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бы больше тем Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°. – Я могу раÑÑказывать о Ñвоих любимых поÑтах, – девушка Ñмело поÑмотрела Орку в глаза. – Их так много, что мы можем говорить вечно. – Ð’Ñ‹ верите в вечноÑть? – Рвы? – Только вмеÑте Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на накрывшую ее руку киÑть Орка – грубую и твердую, похожую на руку дровоÑека, – поÑле чего тихо Ñказала: – Ð’Ñ‹ были здеÑÑŒ вчера. Ð¢Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ не дрогнула, а чуть Ñильнее надавила на руку девушки. Как будто Орк иÑпугалÑÑ, что Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ ÑобираетÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. – Я Ñидел у дверей кафе, но не подошел. – Почему? – Вчера мне было доÑтаточно любоватьÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. – Ð ÑегоднÑ? – Захотел узнать ваше имÑ. – Почему? – Потому что, открыв утром глаза, Ñ Ð²Ñпомнил ваÑ, – ответил мужчина, и Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, что его рука Ñтала теплее. – Рв Ñледующий миг иÑпугалÑÑ, что вчера вы оказалиÑÑŒ в кафе Ñлучайно. Что вы приехали из Лиона или Тулузы, полюбовалиÑÑŒ на Ñобор, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ на поиÑки иных доÑтопримечательноÑтей. – Я не похожа на парижанку? – Ð’Ñ‹ наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð½ÐºÐ°, БеатриÑ, но Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ о Ñвоем Ñтрахе, а Ñтрах иррационален. Я иÑпугалÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не увидеть ваÑ, примчалÑÑ Ðº открытию и Ñтал ждать. Как робкий Ñтудент, познавший первую любовь. Ð’Ñ‹ разожгли во мне забытые чувÑтва, БеатриÑ, и Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑл, что они могут Ñделать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑчаÑтливым. Ðто было так необычно и так по-парижÑки: влюбленноÑть Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда, томление и признание. КраÑиво, Ñловно из книги. Или так, Ñловно кто-то захотел прожить Ñвою жизнь, как книгу. – Ðе ожидала такой иÑкренноÑти, – пробормотала БеатриÑ, не знаÑ, что Ñказать. Ðа душе – полное ÑмÑтение, вÑе кажетÑÑ Ñном, главой из книги, романтичеÑким Ñонетом, но мужчина напротив – вот он, живой, наÑтоÑщий. И наÑтолько Ñильный, что взглÑдом оÑвободил ÑоÑедний Ñтолик. – Я никогда не Ñтану вам лгать, – мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº. – Ваши Ñлова похожи на признание, – выдавила из ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. – Уверен, вы Ñлышали их немало. – Ðо впервые от незнакомца. – Ð’Ñ‹ знаете мое имÑ. – И только. – Что нужно еще? – Чем Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°? – Ð’Ñ‹ краÑивы. Романтичны. Когда вы задумываетеÑÑŒ, то начинаете хмуритьÑÑ. Ð’Ñ‹ знаете Ñту книгу наизуÑть, но продолжаете ноÑить Ñ Ñобой – вам приÑтно к ней прикаÑатьÑÑ, перелиÑтывать Ñтраницы, видеть знакомые Ñтроки напечатанными… Рмне нравитÑÑ Ñмотреть на ваÑ. – Мне кажетÑÑ, вы Ñошли Ñо Ñтраниц Ñтарого романа, – риÑкнула признатьÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. – ПуÑть так, – ÑоглаÑилÑÑ ÐžÑ€Ðº. – Ðеужели вы Ñмущены? – Ðемного непривычно, – не Ñтала Ñкрывать БеатриÑ. – И вы по-прежнему незнакомец. – Ðто легко иÑправить. – И вы торопитеÑÑŒ. Рвот на Ñтот раз Орк замолчал надолго. И в его глазах поÑвилаÑÑŒ груÑть. – Я не ошиблаÑÑŒ? – едва Ñлышно ÑпроÑила БеатриÑ. Ðе знаÑ, какой ответ ей по душе. – Ð’Ñ‹ дейÑтвительно проницательны, – в тон девушке Ñказал Орк. – Ð’Ñ‹ дважды поÑмотрели на чаÑÑ‹. – Я должен покинуть Париж. – Уезжаете навÑегда? И только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что ее ладонь вÑе еще накрыта рукой мужчины, что она чувÑтвует его тепло, а ÑейчаÑ, поÑле вопроÑа – легкую дрожь. – Мне было нужно уехать навÑегда, – медленно ответил Орк, глÑÐ´Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ в глаза. – Ðо теперь Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл твердое решение вернутьÑÑ. A2 archive ground control[10] Женщина была наÑтолько худа и ноÑата, что напоминала клевец, било которого зачем-то украÑили smartverre в дешевой плаÑтиковой оправе. Очки ÑливалиÑÑŒ Ñ ÐµÐµ вьющимиÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами и черными же глазами, маленькими, унылыми, ÑмотрÑщими безо вÑÑкой приветливоÑти. СмотрÑщими уÑтало… УÑталоÑть показалаÑÑŒ Ð2 главным Ñловом в опиÑании женщины: очкаÑтый клевец Ñ ÐºÑƒÐ´Ñ€Ñвыми волоÑами Ñлужил олицетворением уÑталоÑти. УÑталоÑти от вÑего: от очередного длинного днÑ, ничем не отличного от вереницы тех, что уже ÑлучилиÑÑŒ, и тех, которые оÑталиÑÑŒ; от гомонÑщих поÑетителей – Ñколько тыÑÑч их Ñидело в Ñтом зале и Ñколько еще придет; уÑталоÑти от шума окружающей жизни и от Ñамой жизни, в которой ничего не проиÑходит и ничего не радует. И даже Ñркие краÑки, изредка раÑкрашивающие повÑедневноÑть, оказывалиÑÑŒ карнавальной мишурой, ÑчаÑтьем еÑли не фальшивым, то недолгим и не имеющим ÑмыÑла. Рбывает ли ÑмыÑл у ÑчаÑтьÑ? Или оно Ñамо – ÑмыÑл? И цель… ПроÑтаÑ, очень понÑтнаÑ, но труднодоÑÑ‚Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñкливой повÑедневноÑти в наÑтоÑщую жизнь, наполненную Ñветом, радоÑтью, надеждой и нетерпеливым ожиданием завтрашнего днÑ. Жизнь без неприветливых глаз, опущенных уголков губ и переходÑщей в боль уÑталоÑти. – Мы Ñлишком шумные, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð2. – ЗдеÑÑŒ ее рабочее меÑто, – не ÑоглаÑилÑÑ ÑидÑщий Ñправа мужчина. – Она привыкла. – Она уÑтала. – Ðе думаю, – качнул головой мужчина. – Ðе больше, чем вÑе мы. – Почему? Они Ñидели за Ñтойкой бара: Ð2, перед которым ÑтоÑла кружка пива, и незнакомец, только что прикончивший третий шот виÑки. Ð2 в коÑтюме, незнакомец в короткой кожаной куртке, но пару Ñекунд назад он ее ÑнÑл, оÑтавшиÑÑŒ в черной футболке, плотно облегающей муÑкулиÑтый торÑ. Очень муÑкулиÑтый: как завиÑтливо отметил Ð2, незнакомец Ñвно дружил Ñо Ñпортом. Они Ñидели Ñ€Ñдом давно, но до Ñих пор молчали, и даже заговорив, не повернулиÑÑŒ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñмотреть друг на друга через барное зеркало. Лицо Ð2 помещалоÑÑŒ между бутылками «Бима» и «ДÑнни», а незнакомец раÑположилÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ «ДÑнни» и голубым «Уокером». – Она очень уÑтала, – вернулÑÑ Ðº теме Ð2. – Бар работает Ñ Ñеми вечера до трех ночи, потом она наводит чиÑтоту, идет домой и может оказатьÑÑ Ð² поÑтели около четырех, – размеренно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ†. – Прибавь воÑемь чаÑов – получишь двенадцать, ей нужно вÑтать в полдень, чтобы нормально отдохнуть. – Может, она работает где-то еще. – Ðе думаю, – Ñнова качнул головой мужчина, в точноÑти повторив и ответ, и жеÑÑ‚. – Почему? – Она ни разу не ошиблаÑÑŒ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, и у нее не дрожат руки, значит, она Ñпит. МеÑто здеÑÑŒ бойкое, бар пользуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ»ÑрноÑтью, поÑетителей много, чаевых тоже, получаетÑÑ, она нормально зарабатывает. – Может, ей нужно больше денег, – предположил Ð2. – Ðе думаю. – Почему? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðккерман недолюбливал упертых мужчин, убежденных, что еÑть лишь два Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ их и неправильное, недолюбливал Ñлучайные знакомÑтва в барах, но не Ñтал прерывать внезапно начавшийÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€. Ðаверное, потому, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ нужно было хоть Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь поговорить. ПуÑть даже о худой официантке Ñ Ð´ÐµÑˆÐµÐ²Ñ‹Ð¼ smartverre, похожей на уÑтавший от жизни клевец. – Она одинока, – Ñообщил незнакомец. – Откуда вы знаете? – Я чаÑто хожу в Ñтот бар и ни разу не видел, чтобы она Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь говорила по Ñети. Ей никто не звонит. – Ерунда, – попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑтовать Ð2. – Может, ей запрещают выходить в Ñеть во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Однако Ñледующий факт оказалÑÑ Â«Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Â»: – И Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ знаком Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð¼, – хмыкнул мужчина. – То еÑть вы точно знаете, почему она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтнаÑ, – понÑл ÐлекÑ. – Так нечеÑтно, вы обладали инÑайдерÑкой информацией. Ðо мужчина не обратил на его Ñлова Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ровным голоÑом продолжил: – Она игроманка. Работа отвлекает ее от мира, который она Ñчитает идеальным. – Ей повезло, – обронил Ð2. – Ð’ ÑмыÑле? Ðккерман Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отметил, что ему удалоÑÑŒ удивить упертого ÑобеÑедника, и поздравил ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ победой. ПоÑле чего объÑÑнил: – СущеÑтвует меÑто, в котором она ÑчаÑтлива. – Ð… – незнакомец помолчал. ПоÑле чего едва заметно пожал плечами: – Таких людей много, и меÑÑ‚ хватает, но Ñ Ð¸Ð¼ не завидую. – Потому что ÑчаÑтье игромана не имеет Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº реальноÑти? – Потому что им не к чему больше ÑтремитьÑÑ, они доÑтигли потолка. – Разве ÑчаÑтье – Ñто потолок? – удивилÑÑ Ð2. Ответ мужчины прозвучал так твердо, Ñловно Ñлова были выÑечены в камне. – СчаÑтье Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¸. – СчаÑтье ÑÐ¾Ð·Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾. Жизнь – Ñто вечное обновление, а еÑли ты нашел уютный уголок и замер в нем, как ÑуÑлик в норке, то чем ты отличаешьÑÑ Ð¾Ñ‚ мертвого ÑуÑлика? – Ð’Ñе хотÑÑ‚ найти Ñвой уютный уголок, – попыталÑÑ Ñпорить Ðккерман, но получил в ответ безапеллÑционное: – Потому что вÑе мы в конечном Ñчете умираем. Смерть – Ð½ÐµÐ¾Ñ‚ÑŠÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть жизни, и мы подÑознательно ÑтремимÑÑ Ðº ней. – Зачем?! – Чтобы не было так Ñтрашно, когда она дейÑтвительно придет. – Мужчина поднÑл шот. – Твое здоровье! И залпом выпил. – Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ понимаю, – призналÑÑ Ð2. – Или боишьÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, – широко улыбнулÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ†. РпоÑкольку бармен выÑтавил перед ним Ñледующую порцию, кому предназначалаÑÑŒ улыбка, оÑталоÑÑŒ невыÑÑненным. – Ð’Ñ‹ обÑуждали только официантку? – нарочито небрежно поинтереÑовалÑÑ Ð2, дождавшиÑÑŒ, когда бармен отойдет. – Мы изредка Ñплетничаем о поÑтоÑнных поÑетителÑÑ…, – не Ñтал отнекиватьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ виÑки. – И обо мне? – О тебе мало, потому что ты Ñтранный, но в целом безобидный. Иногда говоришь вÑлух, но, как правило, плетешь такую заумь, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ переÑтали подÑлушивать. Два раза твои Ñчета оплачивали добрые поÑетители, а ты Ñтого не замечал. Ðо никто не обиделÑÑ, потому что ты давно Ñтал чаÑтью здешнего пейзажа. Ты впиÑалÑÑ Ð² Ñтот бар, Ð2, что удаетÑÑ Ð½Ðµ вÑем… Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ½ÑÑ‚ за ÑтранноÑть, которой нет и быть не может у меÑтной публики. И мне интереÑно: ты такой же в Ñети? Я имею в виду – в Ñоциальной Ñети? Твой аккаунт такой же Ñтранный? «Ðккаунт? – Ðккерман вдруг понÑл, что Ñовершенно не помнит, что пишет в Ñвоем аккаунте. – Он у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть?» Конечно, еÑть, в Ñовременном мире его не может не быть, ведь иначе о тебе никто никогда не узнает и ты не будешь ÑчаÑтлив, но… «Что напиÑано в моем аккаунте?!» Ð2 понÑл, что не знает, как он выглÑдит в Ñети, и угрюмо отозвалÑÑ: – Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть другим? – Ð’ Ñети многие пытаютÑÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸, – неожиданно мÑгко ответил незнакомец. – Я не отношуÑÑŒ к большинÑтву. – Ðто очевидно. Ðо леÑть не подейÑтвовала. – Рвы? – продолжил напирать ÐлекÑ. – Ð’Ñ‹ из большинÑтва? ВмеÑто ответа незнакомец ÑнÑл smartverre и подвинул его по Ñтойке к Ð2. – ЕÑли бы ты разбиралÑÑ, то обÑзательно понÑл, что в очках работает уÑтройÑтво динамичеÑкого ÑÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ изображениÑ. Грубо говорÑ, генератор помех, который мешает ÑиÑтеме раÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðто очень дорогое и тонкое уÑтройÑтво, оно не проÑто прÑчет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° иÑкуÑÑтвенными помехами, но маÑкирует их под Ñлучайный Ñбой. ЕÑли полицейÑкий или агент GS узнает, что в smartverre еÑть Ñто уÑтройÑтво, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ шеÑть меÑÑцев ареÑта и навÑегда окажуÑÑŒ в ÑпиÑке неблагонадежных. – Зачем вы мне Ñто раÑÑказали? – поинтереÑовалÑÑ Ðккерман, не риÑÐºÑƒÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ прикаÑатьÑÑ Ðº опаÑному гаджету. – Ты ÑпроÑил – Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð», – незнакомец вновь пожал мощными плечами. – Я из большинÑтва, потому что большинÑтво мечтает обмануть ÑиÑтему. Ðо решаютÑÑ Ð½Ðµ вÑе, поÑтому Ñ Ð¸Ð· меньшинÑтва. Ðо меньшинÑтва, как правило, владеют ÑиÑтемой, и здеÑÑŒ кроетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‡Ð¸Ðµ. – Какие меньшинÑтва? – окончательно раÑтерÑлÑÑ ÐлекÑ. – Любые, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ†. – БольшинÑтво проÑто живет и ÑтараетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÑчаÑтьÑ, а меньшинÑтво ÑтараетÑÑ Ð¾ Ñебе заÑвить, потому что боитÑÑ Ð¸Ñчезнуть. Ðто нормально и объÑÑнимо. МеньшинÑтво захватывает влаÑть, чтобы получить преференции и гарантировать Ñебе защиту от иÑчезновениÑ. Увидев Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ñ Ð² раÑпределении реÑурÑов, люди из большинÑтва начинают перетекать в победившее меньшинÑтво, оно ÑтановитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтвом и замирает, думаÑ, что теперь точно не иÑчезнет. СиÑтема некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ в отноÑительном равновеÑии, но затем поÑвлÑетÑÑ Ñледующее меньшинÑтво и вÑе начинаетÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾. – Зачем? – Ð˜Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, – объÑÑнил незнакомец. – Ты ведь навернÑка догадываешьÑÑ, что жизнь – Ñто вечное движение, нет Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ нет жизни, а Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ ÑправлÑетÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ жизни в трупе общеÑтва. – Ðо зачем?! – Затем, что Ñто в интереÑах наÑтоÑщего правÑщего меньшинÑтва, того, которое никогда не Ñтанет большинÑтвом. – Ð’Ñ‹ говорите о мировом правительÑтве? – поинтереÑовалÑÑ Ð2, наконец Ñообразивший, что вÑтретил ÑумаÑшедшего. – Давай лучше выпьем, – раÑÑмеÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ и ловко опрокинул очередной шот. Бармен радоÑтно иÑполнил Ñвой долг, подогнав Ñледующую рюмку, Ðккерман хлебнул безалкогольного пива и продолжил: – Как получилоÑÑŒ, что вы начали обманывать ÑиÑтему? – Я немного Ñтранный, – не Ñтал Ñкрывать очевидное незнакомец. – Ð’ чем Ñто выражаетÑÑ? – Ð’ неÑтабильноÑти воÑприÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° и Ñвоего Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² нем. СейчаÑ, к примеру, мне хочетÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибудь убить. – Плохое наÑтроение? – Почему плохое? – удивилÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ†. – Мы похожи: мне тоже иногда хочетÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибудь убить, – призналÑÑ Ð¿Ð¾Ñле короткой паузы Ð2. – Ðо только когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ðµ наÑтроение. ÐеÑколько Ñекунд муÑкулиÑтый ÑоÑед удивленно Ñмотрел то на ÐлекÑа, то на кружку Ñ Ð±ÐµÐ·Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ пивом, поÑле чего поинтереÑовалÑÑ: – Почему ты решил, что мы похожи? – ДейÑтвительно… – Ðккерман покраÑнел. – Извините. И почти решилÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ обычного пива. Кружку. Или Ñтакан… Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Ðо передумал. Рнезнакомец похлопал его по плечу и дружелюбно Ñообщил: – Ðто раÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°: вÑех мерить по Ñебе. Ðо похожих людей мало. – То еÑть вы убиваете, когда у Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐµ наÑтроение? – попыталÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð2, но не был понÑÑ‚. – Желание убить вообще никак не ÑвÑзано Ñ Ð½Ð°Ñтроением, – Ñвободно объÑÑнил незнакомец. – ПроÑто иногда накатывает. – И в такие моменты вам вÑе равно, кого убивать? – Да. – И вы убивали? – Да. – И Ñмогли бы убить менÑ? – Откуда такие печальные мыÑли? Мы ведь только вÑтретилиÑÑŒ. – Дело в том… – Ð2 покрутил пивную кружку, обнаружил иÑчезновение пены, жеÑтом велел бармену заменить ее, и когда тот иÑполнил, негромко ответил: – Дело в том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ убить. – Кто? – ÑпроÑил незнакомец почему-то очень деловым тоном. – Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð° Ñто интереÑует? – Ðккерману было приÑтно, что хоть кому-то, кроме доктора Каплан, небезразлична его учаÑть. – Я любознателен. – ЛюбознательноÑть мне не поможет. – Хорошо, – беззаботно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑобеÑедник. – Тогда напомню, что мне вÑе равно, кого убивать, а значит, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ избавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ проблемы. Фраза прозвучала легко, как будто в шутку, но при Ñтом наÑтолько уверенно, что Ð2 не удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ изумленного воÑклицаниÑ: – Серьезно?! – Почему нет? – Сколько мне Ñто будет Ñтоить? – ÐиÑколько. – Потому что вы маньÑк? Ðезнакомец Ñделал вид, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил его в тупик: – МаньÑк? – ЕÑли вам вÑе равно кого убивать. – Пару минут назад ты призналÑÑ, что иногда иÑпытываешь желание убивать, – напомнил ÑобеÑедник ÑмутившемуÑÑ Ð2. – Ты маньÑк? – Ðо ведь Ñ Ñ‚Ð°Ðº никого и не убил. – Ð’ чем разница между желанием и дейÑтвием? – Ð’ дейÑтвии. – То еÑть еÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ духу иÑполнить Ñвое желание, то Ñ â€“ маньÑк? РеÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватило, то ты – трÑпка. – Я – законопоÑлушный гражданин, – возмутилÑÑ ÐлекÑ. Однако прервать и даже перебить незнакомца он не Ñумел. – Ртот, кто хочет Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? Он маньÑк? – Он тоже законопоÑлушный гражданин, – Ñо вздохом ответил Ð2. – И хочет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ на законных оÑнованиÑÑ…. – КажетÑÑ, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ запуталÑÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ† поÑле короткой паузы. – Уточни, пожалуйÑта, что проиÑходит? И почему ÑумаÑшедшим тут называют менÑ? – Мною заинтереÑовалÑÑ Ð¸Ð½Ñтитут Права и ТолерантноÑти. – СочувÑтвую, – иÑкренне Ñказал муÑкулиÑтый. – Теперь Ñ Ñам Ñебе ÑочувÑтвую, – уныло ответил ÐлекÑ. – Я Ñначала решил, что они ошиблиÑÑŒ, но на вÑтрече выÑÑнил, что у них еÑть оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ надо мной. – Какое неÑчаÑтье у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ñкали? – ГоворÑÑ‚, внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÑчетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. К огромному изумлению Ð2, заÑвление незнакомца наÑмешило. Ðет, Ñначала муÑкулиÑтый во вÑе глаза вытаращилÑÑ Ð½Ð° ÑобеÑедника, а когда понÑл, что Ðккерман не шутит, откинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и раÑхохоталÑÑ. ПоÑле чего извинилÑÑ Ð¸ кивнул на Ñтолики: – ПоÑмотри на Ñтих бездельников, Ð2, у половины, еÑли не больше, внутри прÑчетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Доказать? – и повернулÑÑ Ðº бармену: – Джо, дай мне биту… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что муÑкулиÑтый ÑобралÑÑ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑть драку Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ попавшимÑÑ Ð¿Ð¾Ñетителем, и поÑкольку не знал, как его оÑтановить, обреченно произнеÑ: – Их девочек никто не трогает, а мою попытаютÑÑ ÑпаÑти. И его Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка заÑтавила незнакомца оÑтановитьÑÑ, Ñделать бармену знак, что веÑелье откладываетÑÑ, и Ñтать предельно Ñерьезным. – Каким образом? – холодно поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñворачивать Ñамокрутку. – Ðапичкают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, введут в гипноз, влезут в голову и переформатируют мозги в другой гендер, – ответил ÐлекÑ. – Потом отдадут хирургам и отпилÑÑ‚ вÑе, что Ñочтут нужным… Точнее – ненужным. – Зачем? – Чтобы Ñ Ñтал ÑчаÑтлив. Ðезнакомец помолчал, затем раÑкурил Ñамокрутку – к удивлению Ð2, он курил наÑтоÑщий табак, и оÑторожно поинтереÑовалÑÑ: – Рты дейÑтвительно не девочка? – Что вы имеете в виду? – Ðккерман был так ошарашен, что даже не возмутилÑÑ. – Ðу, Ñ Ñлышал, что некоторым мужикам комфортнее ощущать ÑÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, и наоборот, – медленно ответил муÑкулиÑтый. – Вдруг ребÑта из инÑтитута пытаютÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ тебе уÑлугу? Долго, почти минуту, Ð2 приÑлушивалÑÑ Ðº Ñебе, пытаÑÑÑŒ понÑть, как ему комфортнее, затем покачал головой: – Мне нравитÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ мужчиной, оÑобенно Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. – Уверен? – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ разница? – Ты только что назвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑком, – напомнил незнакомец, выпуÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ± дыма в Ñторону бутылок виÑки. Странно, что ему никто не Ñделал замечание. – Ð’Ñ‹ убьете моего лечащего врача? – Ð2 на мгновение воÑпрÑнул духом, но затем его плечи поникли. – Ðе поможет. Доктора Каплана Ñменит другой врач, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе равно Ñделают девочкой. – Я умею не только убивать, – загадочно Ñообщил муÑкулиÑтый. – Правда? – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Ð’Ñ‹ ведь знаете? – Я знаю только Ð2 – так ты предÑтавилÑÑ Ð±Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ñƒ. – ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðккерман, – Ð2 протÑнул руку, но она повиÑла в воздухе. – Ðто не твое имÑ, – поморщилÑÑ Ð¼ÑƒÑкулиÑтый. – Ð’Ñ‹ Ñлишком проницательны Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° из бара, – обиженно ответил ÐлекÑ, прÑча руку под Ñтойку. – ПроницательноÑть не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ ума, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² общеÑтве, – назидательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ†. – Только опыт. И в том чиÑле – опыт Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² барах. ПроÑтые работÑги могут быть очень проницательными, Ð2. – Ð’Ñ‹ из проÑтых работÑг? – удивилÑÑ Ðккерман. – Я разделывал рыбу в холодном цеху Северного морÑ, чиÑтил канализацию в трущобах Варшавы, а по вечерам нациÑты избивали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° то, что Ñ Ð½Ðµ говорю по-польÑки, Ñ Ñлужил охранником в арабÑком борделе Бирмингема и Ñидел в концлагере Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ¶Ñких ÑепаратиÑтов. Да, Ð2, Ñ Ð¸Ð· проÑтых работÑг, проще не бывает. – Ðто вÑе правда? – поперхнулÑÑ ÐлекÑ. – И не только Ñто. – Как Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Бенджамин ОрÑон. – Однако руку муÑкулиÑтый не протÑнул. ВмеÑто Ñтого он броÑил в бокал Ðккермана бычок и махнул очередной шот. – Ðо друзьÑм Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑŽ называть ÑÐµÐ±Ñ ÐžÑ€ÐºÐ¾Ð¼. – Почему? – Потому что Ñ Ð¸ еÑть он, – объÑÑнил ОрÑон, и в его глазах вÑпыхнули огоньки. То ли безумного веÑельÑ, то ли веÑелого безумиÑ. – И вÑе мои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ â€“ тоже. Мы – орки, которые вышли из грÑзи, но не увидели за ее пределами ничего, кроме другой грÑзи. Мы – орки, мир Ñтоит на наших коÑÑ‚ÑÑ…, и мы пришли за Ñвоей долей. – Вам нужно золото? – Оркам? – Бенджамин громко раÑÑмеÑлÑÑ. – Ðет, Ð2, золото нужно жирным. Рмы возьмем Ñвою долю кровью. И замолчал, иÑпытующе глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðккермана. Тот облизнул губы, поÑмотрел на оÑтатки Ñамокрутки, вонÑющие из его бокала Ñ Ð±ÐµÐ·Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ пивом, робким жеÑтом поправил smartverre и призналÑÑ: – Знаете, гоÑподин ОрÑон, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÑ‚Ðµ. – Рвот ты мне понравилÑÑ, Ð2, – не Ñтал Ñкрывать Орк и хлопнул его по плечу так, что ÐлекÑа швырнуло на Ñтойку. – Ты мне пришелÑÑ Ð¿Ð¾ душе. NY City, Midtown West Грохот. Жуткий, Ñтрашный, неожиданный грохот, разорвавший реальноÑть Ñначала объемным звуком, а затем – глубоким Ñтрахом. Мозг еще не понÑл, что ÑлучилÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð², даже вышколенные, вырезанные Ñкальпелем рефлекÑÑ‹ не Ñработали – а Ñтрах уже накрыл Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Ð Ñледом, Ñразу – ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°. Врезала наотмашь, Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð»Ð¾ÑтноÑтью профеÑÑионального бокÑера, подброÑила в воздух, швырнула на Ñтену, Ñдавила так, что Ñтало невозможно дышать, кричать, Ñтонать, плакать, и показалоÑÑŒ, что Ñто и еÑть Ñмерть. И… Карифа закричала. Ðе от Ñтраха, а чтобы понÑть, что жива. Закричала, когда накрыло Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, когда взрыв Ñмешал Ñмоции и чувÑтва в пожирающий Ñамого ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð¾Ðº обнаженных нервов, когда показалоÑÑŒ, что выбратьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ и гроб уже завален землей. Закричала и понÑла, что чудовищный взрыв доÑтавил ей немыÑлимое удовольÑтвие и трÑÑет ее не от Ñтраха. ПонÑла, что на пике наÑÐ»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° лишилаÑÑŒ ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ клубок Ñпутанных чувÑтв зачем-то подменил одни Ñмоции другими. Смешал любовь Ñо Ñмертью, врезав воÑхитительную ÑладоÑть в жуткие воÑпоминаниÑ. Карифа открыла глаза и увидела ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° кухонном Ñтоле… нет – ощутила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° кухонном Ñтоле, голой, Ñ Ð±ÐµÑÑтыдно раздвинутыми ногами и до Ñих пор вздрагивающей вÑем телом от продолжающих накатывать волн удовольÑтвиÑ. Увидела мужчину, доведшего ее до иÑÑтуплениÑ. ПочувÑтвовала его в Ñебе… и губы дернулиÑÑŒ: то ли в недоулыбке, то ли в недогримаÑе. Потому что Ñтого мужика Карифа видела впервые в жизни. Рон наклонилÑÑ, поцеловал женщину в губы – Ðмин ответила, но не так ÑтраÑтно, как пару минут назад, – отÑтранилÑÑ, при Ñтом на его круглом лице поÑвилаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, повернулÑÑ, раÑкрыл холодильник и вÑтал перед ним, почеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÑŽ бороду левой рукой. – Что ищешь? – лениво поинтереÑовалаÑÑŒ Карифа, не поднимаÑÑÑŒ Ñо Ñтолика. Ей не понравилоÑÑŒ, что незнакомый мужик без ÑпроÑа хозÑйничает на кухне, но делать замечание не Ñтала – поленилаÑÑŒ. – Ðе знаю, – Ñпокойно ответил бородатый. – Выбираю. «Джа!» – вÑплыло в памÑти. Темный бар, в котором можно курить что угодно, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð°Ðº, громкие голоÑа Ñправа, кто-то ÑмеетÑÑ, кто-то кого-то хвалит, полные ÑочувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° бармена, знающего, из-за чего надираетÑÑ Ðмин, и бородатый Ñ€Ñдом. Почему-то он кажетÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼â€¦ Тогда показалÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» Ñмутные чувÑтва. – Пива нет, – Ñообщила женщина, ÑтараÑÑÑŒ быть холодной, но не грубой. ПолучилоÑÑŒ не очень хорошо, потому что поÑле бурного ÑекÑа на кухонном Ñтоле холодноÑть не приходила, а грубить не хотелоÑÑŒ. – Пива не пью. – Рпо фигуре не Ñкажешь. – Фигура у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ папы, – добродушно Ñообщил Джа. – Он таким же был. И похлопал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ животу. Ðо Ðмин уже знала, что Ñто был именно живот, а не брюхо: плоÑкий, подтÑнутый, без атлетичеÑких кубиков, но твердый. Со Ñтороны Джа казалÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼, начавшим толÑтеть увальнем, к тому же предпочитал широкую, Ñвободную одежду, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° его похожим на кругленького завÑÐµÐ³Ð´Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð±Ð¾Ð², но в дейÑтвительноÑти оказалÑÑ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ и крепким парнем. По манере поведениÑ, недорогой одежде и проÑтоватому лицу Карифа определила в нем офиÑного работника низшего уровнÑ: в колледже играл за футбольную команду, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиональным Ñпортом не ÑложилоÑÑŒ, а знаний, чтобы Ñтроить карьеру, не приобрел, вот и заÑтрÑл на одном из начальных уровней пищевой цепочки. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ в форме, но Ñкоро окончательно раÑтолÑтеет, навÑегда заÑтрÑнет в треугольнике: Â«Ð¾Ñ„Ð¸Ñ â€“ паб – диван», женитÑÑ Ð½Ð° нелюбимой женщине или Ñдохнет в одиночеÑтве. – Что же ты пьешь? Джа промолчал. – Оглох? Он захлопнул дверцу и, по-прежнему не оборачиваÑÑÑŒ, поинтереÑовалÑÑ: – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть чай? – Чай? – изумилаÑÑŒ Ðмин. – Да. – СейчаÑ? – Почему нет? – Ðочь ведь! – Ты пьешь чай по раÑпиÑанию? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° мгновение Ñбил Карифу Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. «По раÑпиÑанию? Ркогда вообще нужно пить чай? Он что, идиот?» Дурацкий разговор, который она Ñама и завела, заÑтавил молодую женщину почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾, и чтобы ÑпаÑти лицо, она Ñменила тему: – Ðалей мне вина. – Рчай где? – Ð’ левом шкафчике. – Тут какие-то пакетики. – Ðто и еÑть чай. – Кто тебе Ñказал? – Другого вÑе равно нет. Карифа поднÑлаÑÑŒ, но Ñо Ñтолика не ушла, оÑталаÑÑŒ Ñидеть, только накинула куртку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то валÑлаÑÑŒ на рабочем кухонном Ñтоле, да подтÑнула колени к подбородку. И замерла, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйничающего мужчину. Рзатем вÑпомнила: «Джехути. ПолноÑтью его зовут Джехути». Ðо бородатый проÑил называть ÑÐµÐ±Ñ Ð”Ð¶Ð°. Белый, причем без примеÑи другой крови, возможно, ÑлавÑнин. ВолоÑÑ‹ Ñветло-руÑые, прÑмые, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпутаны и пребывают в полном беÑпорÑдке, щеки и подбородок Ñкрыты короткой бородой, очень подходÑщей круглому лицу и мÑгкому ноÑу. Глаза или блекло-голубые, или Ñеро-Ñтальные, Карифа не разобрала, взглÑд Ñпокойный, добродушный. Первое впечатление не иÑчезло – Ñлучайный любовник казалÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñким увальнем, но Ð¸Ð¼Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸ ему никак не подходило. «Он Ñам его придумал, чтобы девчонок клеить? Рв дейÑтвительноÑти Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ перед Ñобой не Джехути, а ДжеймÑа?» Ðмин улыбнулаÑÑŒ. РДжа как раз повернулÑÑ, чтобы подать ей бокал Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. И не удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ вопроÑа: – Ð’Ñпомнила что-то Ñмешное? – Ты ведешь ÑÐµÐ±Ñ Ñлишком Ñвободно. – ЧаÑто бываю в чужих квартирах, – небрежно ответил он. – Ð’ ÑмыÑле? – Как ÑегоднÑ. – Ð. Ей почему-то оказалоÑÑŒ неприÑтно предÑтавлÑть, что прошлой ночью Джехути трахал другую женщину. Возможно, тоже на Ñтоле. Или в ванной. Или на кровати. Ð Ñамое неприÑтное заключалоÑÑŒ в том, что Карифа не понÑла, из-за чего ее покоробил ответ, откуда взÑлаÑÑŒ ревноÑть, еÑли она знает бородача не более пÑти чаÑов? Ðеужели ей понравилоÑÑŒ быть Ñ Ð½Ð¸Ð¼? – КÑтати, ты потрÑÑающе выглÑдишь в куртке, но без нее гораздо лучше. – Любишь голых женщин? – Сделал тебе комплимент, – объÑÑнил он, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð² руку подавший Ñигнал чайник. Ðмин почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ и вновь попыталаÑÑŒ Ñменить тему: – Выпьешь Ñо мной? – Через минуту, – ответил Джа и Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ мученика опуÑтил пакетик в кипÑток. Ðто был не тот ответ, которого ждала женщина. – Вино тоже не пьешь? – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть виÑки? – Ðет. – Значит, чай. Карифа пригубила краÑного. – До Ñих пор не понимаю, почему пошла за тобой. – Со мной? – Ðет, именно за тобой – как дети за крыÑоловом. Ты гипнотизер? – Ðет… не знаю. – Он броÑил пакетик в раковину, понюхал чай, ÑкривилÑÑ Ð¸ оглÑделÑÑ. – Молока нет, – Ðмин ответила на мгновение раньше, чем прозвучал вопроÑ. – Молоко не пью, – качнул головой Джа. – Сахар еÑть? – Где-то был… – Карифа вновь пригубила вина. – Ðе помню. «Почему Ñ Ð½Ðµ могу определить цвет его глаз? – вдруг подумала женщина. Видимо, Ñработал профеÑÑиональный рефлекÑ. – Они голубые или Ñерые?» – Ты здеÑÑŒ редко бываешь? – догадалÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹. – Ðе чаÑто. – Кем работаешь? – Сопровождаю грузы. – Ðикогда не Ñпал Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹-грузчиком. – РпроÑто Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸? – Ðе мой типаж. – И ты – Ñовершенно не мой… типаж, – неожиданно Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ñ€Ñкнула Карифа. Ðо Джа Ñовершенно не обиделÑÑ. Сахара он не нашел, поÑтому Ñделал маленький глоток горÑчего Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ÑпроÑил: – Кто же тебе нравитÑÑ? – Брюнеты и африканцы, муÑкулиÑтые, крепкие ребÑта. – Ðмин предÑтавила мощного, муÑкулиÑтого, как горилла, ГуннарÑона, здоровÑка из оперативной группы Чуры, за которым она давно наблюдала, но тут же отогнала видение и закончила: – Ðе понимаю, как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° за тобой пойти. – Я нравлюÑÑŒ женщинам. – Одиноким женщинам из бара? – Ð’ барах чаÑто начинаютÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑные приключениÑ. – Он поднÑл чашку, улыбнулÑÑ: – Салют. И Ñделал еще один глоток горÑчего чаÑ. Карифа криво уÑмехнулаÑÑŒ. И мыÑленно ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ð”Ð¶Ð°: он дейÑтвительно производил впечатление, а она и в Ñамом деле была одинокой женщиной из бара. Ðо вчера Ðмин не иÑкала приключений, Ñидела в Ñамом конце Ñтойки, ÑтараÑÑÑŒ не привлекать к Ñебе вниманиÑ, и мыÑленно прощалаÑÑŒ Ñ Ð—Ð°Ñ…Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Выпила Ñтопку водки – Захар как-то обмолвилÑÑ, чтобы его не провожали ни вином, ни пивом, ни виÑки, грубо отшила пару ищущих Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¾Ð², но тоÑка Ñкрутила так, что захотелоÑÑŒ выть. Погибший друг ÑтоÑл перед глазами, как живой, даже Ñлезы не заÑтилали его образ, поÑтому пришлоÑÑŒ выпить на две рюмки больше, чем Ðмин определила на вечер, а выпив, она оглÑделаÑÑŒ в поиÑках Ñпутника. Она никогда не ÑтеÑнÑлаÑÑŒ чувÑтв и желаний, еÑли Ñчитала нужным – прÑмо говорила понравившемуÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÑŽ, чего хочет, однако тем вечером Ñделать первый ход не уÑпела: Джехути уÑелÑÑ Ð½Ð° ÑоÑедний табурет, полноÑтью перекрыв Карифе обзор, завел разговор мÑгким голоÑом, очень приÑтным голоÑом, пару раз удачно пошутил, Ñказал что-то ободрÑющее, затем поÑледовали комплименты, какие-то теплые Ñлова, и Карифа Ñама не понÑла, как оказалаÑÑŒ на улице, где их поджидало роботакÑи. Он показалÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼â€¦ Поездка удалаÑÑŒ во вÑех ÑмыÑлах, но череÑчур Ñвободное поведение Ñлучайного любовника и то, что он дважды заÑтавлÑл ее терÑтьÑÑ, Ñлегка разозлили женщину. – Хочешь, Ñкажу, кто Ñ? – Ты Ñопровождаешь грузы, – припомнил Джа, вновь подноÑÑ Ðº губам чашку. – И не любишь чай. – Сказать, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ организации Ñ Ñопровождаю грузы? – Ðет. – Почему? – Разве Ñто важно? – Вдруг ты иÑпугаешьÑÑ? – Ты хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпугать? – удивилÑÑ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸. Карифа оÑеклаÑÑŒ. Он Ñделал еще один глоток Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ мÑгко улыбнулÑÑ. То ли голубые, то ли Ñеро-Ñтальные глаза лучилиÑÑŒ иÑкренней доброжелательноÑтью. Ðмин почувÑтвовала нараÑтающее раздражение от того, что хотела прогнать любовника, и хотела, чтобы он оÑталÑÑ, и никак не могла понÑть, чего ей хочетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. – Кто ты? – на Ñтот раз в ее голоÑе поÑвилиÑÑŒ грубые нотки, но какие-то беÑпомощные. – Один из тех парней, которые ходÑÑ‚ вокруг, – объÑÑнил бородатый. – Где работаешь? – Ðичего поÑтоÑнного. – Бандит? – СтараюÑÑŒ не переходить черту. – ПолучаетÑÑ? – Иногда черту приходитÑÑ Ñдвигать. И Карифа вдруг подумала, что Джехути абÑолютно не походит на тех парней, «которые ходÑÑ‚ вокруг», отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ них резко, как ÑÑминец от Ñлика. «Обычные» парни ÑтаралиÑÑŒ произвеÑти на Ðмин впечатление, другие приходили только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы получить удовольÑтвие, вÑе они много говорили о Ñебе, хваÑталиÑÑŒ выÑоким положением, как правило выдуманным, и раÑÑказывали о подвигах – иÑключительно выдуманных. Джа тоже много говорил, но в оÑновном шутил или раÑÑпрашивал Карифу, а о Ñебе помалкивал, до Ñих пор оÑтаваÑÑÑŒ Ñлучайным парнем из бара. – Хочешь еще вина? – ÑпроÑил он, заметив, что бокал молодой женщины почти опуÑтел. – Ðет. – Ты ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выгонÑешь? – Тебе некуда идти? – Ðе хочу уходить. – Почему? – Ты мне понравилаÑÑŒ, – ответил бородатый, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÑƒ в раковину. – С удовольÑтвием завиÑну у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° пару дней. – Я рано вÑтаю, – брÑкнула Карифа. – Почему? – Служу в GS. – Ð. Он даже не Ñделал вид, что удивлен, и Ðмин прищурилаÑÑŒ: – Ты знал? – ДогадалÑÑ, – не Ñтал Ñкрывать бородатый, вÑе-таки берÑÑÑŒ за бутылку Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. – ДогадалÑÑ, что куртка не проÑтаÑ, а тактичеÑкаÑ? – Ðе только. – Ркак? – Ð’Ñ‹ ведете ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ как вÑе, – размеренно ответил Джа, наполнÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð». И вновь поÑтавил женщину в тупик. – ОбъÑÑни, – потребовала Карифа. – Ðе понимаю. Он вернул бутылку на рабочий Ñтол, ÑкреÑтил на груди руки и улыбнулÑÑ Ñо Ñвоим обычным дружелюбием. – Ты Ñлужила в армии? – Да. – Бывала в оккупационных зонах? – Две командировки в Иран. – Помнишь, как ведут ÑÐµÐ±Ñ Ñолдаты на чужой земле? – Карифа нахмурилаÑÑŒ, догадавшиÑÑŒ, куда клонит любовник, хотела даже его прервать, но Джа продолжил прежде, чем женщина произнеÑла хоть Ñлово: – Солдаты вÑегда наÑтороже, вÑегда внимательны. Ðикому не верÑÑ‚ и готовы применить оружие в любой момент. Ð’ оккупационных зонах военные не чувÑтвуют поддержки людей, и Ñто прекраÑно видно Ñо Ñтороны. Джа говорил правду, однако говорил ее применительно к другим обÑтоÑтельÑтвам, и прозвучала его правда череÑчур жеÑтко. – Хочешь Ñказать, что мы ведем ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº же, как Ñолдаты в оккупационных зонах? – выдохнула Ðмин. – ÐбÑолютно, – Ñпокойно подтвердил Джа. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñкорбил? – Ты ÑпроÑила – Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð». Да, вÑе так: он проÑто поделилÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, и не его вина, что ей не понравилоÑÑŒ Ñравнение. Карифа никогда не задумывалаÑÑŒ над тем, как воÑпринимают офицеров GS люди Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, понимала, что оÑобой любви не иÑпытывают, но отноÑилаÑÑŒ к Ñтому филоÑофÑки, поÑкольку блюÑтители закона во вÑе времена не вызывали у граждан теплых чувÑтв. Ðо Ñравнение Джа женщину покоробило. – У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Он мог бы заткнутьÑÑ, кивнуть и ÑоглаÑитьÑÑ, но не Ñтал. Продолжил бить ее по больному меÑту: – ПолицейÑкие ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ. – БандитÑкие MS? – ÑкривилаÑÑŒ Ðмин. – Даже они. – Хочешь Ñказать, что GS – оккупанты? – Я объÑÑнил, как догадалÑÑ, что ты – агент. – Может, ареÑтовать тебÑ? – ЕÑли хочешь надеть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¸, не обÑзательно делать Ñто официально. Вот так: взÑл и Ñвел разговор к шутке. Точнее, попыталÑÑ ÑвеÑти, потому что женщину бородатый задел Ñерьезно, и она жаждала продолжить разговор. – Рты Ñлужил? – Да, – поколебавшиÑÑŒ, ответил Джехути. – Где? – Ликвидировал «Фронт Уго ЧавеÑа» в ВенеÑуÑле. – ГоворÑÑ‚, там было грÑзно, – попыталаÑÑŒ поддеть его Карифа. Ðо попытка не удалаÑÑŒ. – Ðам давали хорошие наркотики, так что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не помню, что вытворÑл. – Снова шутка, и Ñнова – не принÑтаÑ. – ПравительÑтво хорошо о тебе позаботилоÑÑŒ. – Рты никогда не глотала «забывайки»? – Ðет. – Почему? – Я не ÑтыжуÑÑŒ того, что делала. И хорошо Ñплю по ночам. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñтого не позволю. Больше вÑего на Ñвете Карифе хотелоÑÑŒ натÑнуть smartverre, войти в Ñеть под Ñлужебным протоколом и проверить любовника по базе данных, но очки валÑлиÑÑŒ в прихожей, там, где Джа их Ñорвал, и еÑли она отправитÑÑ Ð·Ð° ними, он Ñразу поймет – Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. – Почему у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ татуировок? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ðмин. – Они в моде. – Принципиальный противник. – БоишьÑÑ Ð¸Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ðº? – Обещал маме не раÑкрашивать ÑебÑ. КÑтати, ты тоже чиÑтаÑ. – Я удалила татуировки, когда поÑтупила в GS. – Ргде они у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸? – Одна на левом плече, а Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ на бедре. – ЗдеÑÑŒ? – он подошел ближе и кивнул на ее правую ногу. – Да. – Что было нариÑовано? – Дракон. – Самец? – Да, как ты. Он понÑл намек и мÑгким, но уверенным движением развел Карифе бедра, но приблизитьÑÑ Ð½Ðµ уÑпел, потому что женщина поÑтавила бокал и улыбнулаÑÑŒ: – Больше не хочу на Ñтоле. – Ргде? – поинтереÑовалÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹. – Ð’ душе. – Рпотом Ñпать? – Я рано вÑтаю. – Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ. Джехути подхватил Карифу на руки, Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð² душевую кабинку, включил воду и крепко прижалÑÑ Ñзади, ÑлившиÑÑŒ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ в единое целое, ÑделавшиÑÑŒ наÑтолько близким, что Карифа позабыла о раздражении, которое Джа у нее вызывал, и Ñтремительно взлетела на вершину блаженÑтва. И на Ñтот раз она не предÑтавлÑла убивший Захара взрыв, а проÑто отдалаÑÑŒ накатившим ÑмоциÑм, кричала и Ñтонала, извивалаÑÑŒ в руках опытного и ненаÑытного Ñамца, позволÑла ему делать вÑе – потому что Ñто «вÑе» получилоÑÑŒ воÑхитительным, и ÑчаÑтливо улыбнулаÑÑŒ, когда очнулаÑÑŒ на полу, Ñ‚Ñжело дышащаÑ, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ ÑтоÑщего Джа. И подумала, что бородатый дейÑтвительно может «завиÑнуть на пару дней», тем более что она пока не ÑобиралаÑÑŒ уезжать из Ðью-Йорка. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· душа, Карифа нашла Джехути ÑидÑщим в креÑле перед большим монитором Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð¹ горÑчего Ñ‡Ð°Ñ Ð² руках. При Ñтом бородатый наÑтолько увлекÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ‚Ñми, что не заметил, или Ñделал вид, что не заметил, поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ в полотенце женщины. – Два паÑÑажирÑких Ñамолета, прибывших в JFK из Лондона, по-прежнему находÑÑ‚ÑÑ Ð² карантинной зоне, в которой развернут полевой лагерь WHO, – мрачным тоном Ñообщил диктор, Ð·Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтупающий в smartverre текÑÑ‚. – ПредÑтавители влаÑтей заÑвлÑÑŽÑ‚, что произошло маÑÑовое отравление, но детали ÑлучившегоÑÑ Ð½Ðµ разглашают, ÑÑылаÑÑÑŒ на тайну ÑледÑтвиÑ. Ðаблюдатели предполагают, что речь может идти о террориÑтичеÑком акте, и ÑвÑзывают тревогу в аÑропортах Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¼ инцидентом Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¸Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ лайнером «Harmony of the Universe», который до Ñих пор не вошел в порт Майами… – Привет, – негромко произнеÑла Карифа, которой надоело ÑтоÑть в дверÑÑ… и ждать, когда Джа обратит на нее внимание. – Слышала о зараженных Ñамолетах? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐº тише. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ них много говорÑÑ‚. – Ðе хотел бы Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. – От Ð½Ð°Ñ Ñто не завиÑит. – Рот кого? Карифа пожала плечами. – Видишь, Ñама не знаешь. – Ðто чертова лотереÑ, – вздохнула Ðмин. – Люди, которые улетели из Лондона на два чаÑа позже, ÑидÑÑ‚ дома, в окружении детей и близких. – Рчто ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто вытащил не тот билет? – Ðе знаю, – ответила женщина. – Ðтим занимаетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ отдел. – ÐÑ…, да, ты ведь проÑто Ñопровождаешь грузы, – припомнил бородатый. – Верно. – Ðо еÑли Ñто террориÑтичеÑкий акт, то почему преÑтупники молчат? Почему не выдвигают никаких требований? Почему не заÑвили о Ñебе? – Джа выключил Ñкран и перевел взглÑд на Ðмин. – Или GS Ñкрывает их требованиÑ? – Зачем? – Чтобы не вызвать панику, – объÑÑнил бородатый. – ПредÑтавь, что будет, еÑли мир узнает, что террориÑты добралиÑÑŒ до боевых отравлÑющих вещеÑтв. – Они уже добиралиÑÑŒ, – напомнила Ðмин. – Помнишь отравление MRB «Dreyfuss Plaza»? СемьдеÑÑÑ‚ пÑть тыÑÑч погибших. – Те ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ в прÑмом Ñфире, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸. – Мы знали, что проиÑходит, кто уÑтроил террориÑтичеÑкий акт и Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. И еще GS четко дала понÑть, что группировка «Mad Dogs» переÑтанет ÑущеÑтвовать. – Она и переÑтала, – подтвердила агент. – Был Ñформирован Ñпециальный отрÑд «Dog Hunters», который перебил вÑех, кто был ÑвÑзан Ñ Â«Mad». – Ртеперь мы проÑто знаем, что влаÑти отправлÑÑŽÑ‚ на карантин круизные лайнеры и паÑÑажирÑкие Ñамолеты, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹. – Информации мало, поÑтому пугает она Ñильнее. – Ты не кажешьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼ работÑгой, – заметила женщина. – Я таким и не предÑтавлÑлÑÑ. – Верно… – Карифа Ñела на подлокотник, и Джа Ñразу положил руку ей на бедро. – Ты ведь не проÑто так завел разговор, да? ÐадеешьÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ о проиÑходÑщем из первых уÑÑ‚? – Глупо было бы не воÑпользоватьÑÑ Ñлучаем. Или не попытатьÑÑ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ. – Джехути помолчал. – Ð’Ñ‹ гонÑетеÑÑŒ за Орком? – Откуда ты знаешь Ñто имÑ? – вздрогнула Карифа. – Ðа улицах только о нем говорÑÑ‚, – Ñпокойно ответил бородатый. – Правда, пока шепотом, но вÑе уверены, что он ÑвитÑÑ. – И что тогда будет? – не удержалаÑÑŒ от вопроÑа женщина. – Ðичего, – вздохнул Джа, размеренно Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð° любовницы. – Ð’ буквальном ÑмыÑле ничего: не Ñтанет мира, который мы знаем, так что нужно наÑлаждатьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением. – Ðаплевав на вÑе? – Именно. И он уверенно полез под полотенце, четко Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ бурную ночь. Карифа не имела ничего против, но прежде, чем дать полотенцу ÑоÑкользнуть на пол, ÑпроÑила: – Как думаешь, кто такой Орк? – Тот, кто наелÑÑ Ñтого мира по Ñамое горло, – ответил Джа, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐµÐµ грудь. – И ему не понравилоÑÑŒ? Бородатый оÑтановилÑÑ, поднÑл голову, улыбнулÑÑ Ð¸ ответил: – Его тошнит. * * * Ð’ тот день робот Ñнова убил человека. Публично. Ðе ÑкрываÑÑÑŒ. Можно Ñказать: убил обыденно, а вÑе Ñнова промолчали, Ñтыдливо отвели взглÑды от раÑтерзанного тела. И привычно обозвали трагедию неÑчаÑтным Ñлучаем. Потому что в Ñмерти Ñтого человека никто не был виноват. Вообще никто. Ð’Ð°Ñ Ñто не приводит в неиÑтовÑтво? ÐœÐµÐ½Ñ â€“ да. Робот делал Ñвою работу: управлÑл грузовым Ñлектромобилем, то еÑть вел его Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью Ñорок миль в Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ разрешенному маршруту. И размазал по аÑфальту выÑкочившего на дорогу ребенка – мальчишка разогналÑÑ Ð½Ð° ÑлектроÑкейте и не уÑпел затормозить или понадеÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкочить. Или он вообще ничего не видел, поÑкольку Ñкейты разгонÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ двадцати миль в чаÑ, и паренек даже не понÑл, что маÑÑивный бампер – Ñто поÑледнее, что он увидит в жизни. Ð’ очень короткой жизни. Совершив наезд, робот оÑтановилÑÑ, заблокировал памÑть, чтобы до информации могли добратьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ криминалиÑты, и вызвал предÑтавителей MS. Сам. Робот дейÑтвовал в точном ÑоответÑтвии Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸. И никак не реагировал на взглÑды и возглаÑÑ‹ ÑобравшихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ людей. Да и как он мог реагировать? Печально поморгать фарами? Извинительно помахать дворниками? Ведь робот и еÑть Ñлектромобиль, набор вÑтроенных в его ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ и микроÑхем. И программ, определÑющих алгоритм дейÑтвий в различных ÑитуациÑÑ…. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð½ÐµÑчаÑтный Ñлучай» не требовала извинÑтьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ выражать ÑочувÑтвие, и грузовик равнодушно ÑтоÑл, терпеливо дожидаÑÑÑŒ полиции, а люди… Люди злилиÑÑŒ, кто-то даже кричал, но их было очень мало – и ненавидÑщих взглÑдов, и злых возглаÑов, и они казалиÑÑŒ вымученными. ÐаÑтоÑщие Ñмоции проÑвлÑли только родÑтвенники ребенка – мать и Ñтарший брат, поддержка оÑтальных быÑтро закончилаÑÑŒ, и они ÑтоÑли молча, угрюмые, придавленные, а не разъÑренные трагедией, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑовÑем недавно подобные инциденты обÑзательно заканчивалиÑÑŒ нападениÑми и уничтожением провинившейÑÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹. Корпорации называли взрывы Ñмоций актами вандализма и, поÑкольку не ÑобиралиÑÑŒ поÑтоÑнно неÑти убытки, придумали Ñффективный ÑпоÑоб борьбы Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ – многотыÑÑчные Ñудебные иÑки. Которые быÑтро уÑпокоили любителей отомÑтить. ПоÑтому теперь люди проÑто ÑтоÑли, броÑÐ°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ взглÑды на машину, только что убившую одного из них, и ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° Ñлаженной работой городÑких Ñлужб: полицейÑкий дрон Ñкачал запиÑÑŒ из памÑти грузовика, официально подтвердил Ñмерть ребенка и отÑутÑтвие нарушений. ÐеÑчаÑтный Ñлучай. МанипулÑторы заброÑили тело в Ñерый робофургон, и он же, перед тем как уехать, помыл аÑфальт, убрав Ñледы крови. ÐšÑ€ÐµÐ¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð² неÑчаÑтных Ñлучаев проводитÑÑ Ð·Ð° Ñчет муниципального бюджета в ÑоглаÑованное времÑ, Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð´Ð° зала – пÑтнадцать минут, ÑтоимоÑть урны включена, ÑвÑщенник нужной конфеÑÑии – за отдельную плату. ПиÑьмо такого ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» в smartverre безутешной матери Ñерый робофургон перед тем, как выехать на Ñледующий вызов. За три минуты до Ñтого продолжил Ñвой маршрут робогрузовик. ПолицейÑкий дрон улетел первым. Люди тоже разошлиÑÑŒ. Молча. Еще неÑколько лет назад робомобили притормаживали или пыталиÑÑŒ уклонитьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑтолкновениÑ, однако ÑтатиÑтика показала, что в воÑьмидеÑÑти процентах инцидентов пешеход вÑе равно погибает, но при Ñтом повреждаетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ приходит в полную негодноÑть Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ°, и корпорации изменили программу ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñми: уровень опаÑноÑти, то еÑть раÑÑтоÑние до внезапно поÑвившейÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ…Ð¸, при котором робот начинал ÑкÑтренное торможение, ÑущеÑтвенно Ñнизили, и люди Ñтали гибнуть чаще. Зато техника реже выходила из ÑтроÑ. Ðдвокаты первых погибших подали в Ñуд, но вÑе инÑтанции поÑчитали Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, поÑкольку людÑм на проезжей чаÑти делать нечего. ОказалÑÑ Ð½Ð° дороге – Ñам виноват. Еще через год корпорации добилиÑÑŒ принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° обÑзательного Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¾Ð². ЕÑли оказавшийÑÑ Ð½Ð° проезжей чаÑти прохожий Ñлучайно выживал, ему приходилоÑÑŒ оплачивать транÑпортной корпорации и муниципалитету причиненный ущерб: ÑтоимоÑть поврежденного оборудованиÑ, работу полицейÑкого дрона и убытки от проÑÑ‚Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. С Ñтого года добавили пункт о наÑледуемом возмещении, и еÑли робот убивал ребенка, его родители обÑзывалиÑÑŒ оплатить выправление и покраÑку бампера. Таким Ñтало «право робота»: что бы ни ÑлучилоÑÑŒ – виноват человек. Ведь машина дейÑтвует по алгоритму. Машина не ошибаетÑÑ Ð¸ не знает зла. И люди, которые молчат, которые признают приоритет железа, заÑлуживают Ñвоей учаÑти, потому что… Из дневника Бенджамина «Орка» ОрÑона * * * Cape Town, Guguletu is a township …они ÑдалиÑÑŒ. Орк оглÑделÑÑ Ð¸ повторил: – Люди ÑдалиÑÑŒ. СдалиÑÑŒ под натиÑком агреÑÑивного наÑтоÑщего и отказалиÑÑŒ от будущего. Да и зачем Ñовременным людÑм будущее? Что они Ñтанут в нем делать? ХваÑтатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ перед другом smartverre 1000-й модели? Показывать Ñелфи Ñо звездой Ñети? С нетерпением ждать выхода новейшего, «Ñовершенно не вызывающего привыканиÑ» наркотика, который Ñделает виртуальные игры еще более реальными? Ðо зачем? Вирт и без наркотиков привлекательнее реала, ведь в нем каждый ÑпоÑобен заполучить то, чего ему не хватает: Ñтать роботом или хозÑином роботов, неутомимым любовником или великим воином, романтичным пиратом, раÑÑекающим карибÑкие волны на многопушечном галеоне, или императором Млечного Пути. Вирт Ñделает Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐµÐ¼ угодно, а его отличие от реала прÑчетÑÑ Ð² Ñущей ерунде: в понимании ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼. И именно Ñто понимание владельцы вирта безжалоÑтно выжигают наркотой, потому что каким бы подробным ни был цифровой мир, как бы глубоко ни погрузилÑÑ Ð² выдуманную вÑеленную игрок, рано или поздно его обÑзательно накроет «ощущение комикÑа» – Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð². Потому что человек рожден Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»Ð°. И только Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Ðо у реала Ñвои законы, и еÑли приглÑдетьÑÑ, ÑтановитÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñтно, почему люди бегут в вирт: чудеÑный реальный мир без голода и болезней напоминает колеÑо, Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ которому ÑходÑÑ‚ Ñ ÑƒÐ¼Ð° даже Ñамые Ñтойкие белки. КолеÑо, на которое тупо наматываетÑÑ ÑвихнувшееÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. КолеÑо, Ñтавшее Ñимволом непрерывного Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ наÑтоÑщего: потребление ради потреблениÑ, наÑилие ради наÑилиÑ, воÑпроизводÑтво ради воÑпроизводÑтва. ЕÑть хлеб и зрелища, но отÑутÑтвует ÑмыÑл. ЕÑть люди, призванные Ñледить за уровнем личного ÑчаÑтьÑ, и еÑть методы его доÑтижениÑ. ЕÑть люди, которые раÑÑкажут, что в ÑчаÑтье – ÑмыÑл, и еÑть миллиарды улыбающихÑÑ Ð»Ð¸Ñ† на улицах мегаполиÑов. Дай ÑиÑтеме funny или жди неприÑтноÑтей. Ð’ вечном наÑтоÑщем доÑтичь ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ очень проÑто: нужно его демонÑтрировать. Люди должны верить в то, что ÑчаÑтливы, и показывать Ñто окружающим. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° чужое ÑчаÑтье, окружающие верÑÑ‚, что им тоже обломилÑÑ ÐºÑƒÑочек патентованного ÑчаÑтьÑ, Ñытое пузо подтвердит, что беÑпокоитьÑÑ Ð½Ðµ о чем, разрешенный наркотик прибавит оптимизма, и круг замкнетÑÑ Ð² колеÑо. Ðе важно, ÑчаÑтлив ты на Ñамом деле или нет, главное – ты веришь. РеÑли веришь, окружающий мир Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью уÑтраивает. Ты не пытаешьÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ изменить, а ищешь ÑÐµÐ±Ñ Ð² нем. Ð’ заÑтывшем времени. Ð’ колеÑе, которое никуда не едет. Ты – белка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñла Ð»ÐµÑ Ð½Ð° funny. Впрочем, некоторые чаÑти мира заÑтыли очень, очень давно – Ñразу при поÑвлении на Ñвет, и никогда не менÑлиÑÑŒ. Таким был пригород Кейптауна Гугулету: полный муÑора, ÑкÑкрементов, животных – и живых, и мертвых, валÑющихÑÑ Ð½Ð° обочинах и в муÑорных кучах, и людей. Гугулету вÑегда был трущобой, вÑегда вонÑл и верил не в ÑчаÑтье, а в удачу. Он выглÑдел как Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° у врат преиÑподней, в которую иногда броÑали биÑер благотворительных подачек. – Ðй, белый, что ты привез?! – Ðто новое? – Ðто Ñъедобное? – Заплати, иначе не возьмем! Ð’Ñевозможные грузы жителÑм третьего мира привозили довольно чаÑто, раздавали беÑплатно, правда, только поÑле запуÑка прÑмой транÑлÑции: ведь главное в благотворительноÑти – Ñто фигура благотворителÑ, и режиÑÑеры внимательно Ñледили за тем, чтобы в кадр не попали полицейÑкие броневики и боевые дроны, в обÑзательном порÑдке контролирующие безопаÑноÑть проиÑходÑщего. БлаготворительноÑть беÑплатна, но без полицейÑких пулеметов меÑтные Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием забрали бы не только груз, но и грузовики. Ртак им оÑтавалоÑÑŒ лишь кричать: – Ðй, белый, Ñто твой груз? – Да, – кивнул вышедший из кабины грузовика Орк. – Что там? – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ. – Зачем ты ÑвилÑÑ? – Хочу помочь. – ЕÑть лишние кредиты? – Я купил на них продовольÑтвие. – Лучше бы отдал наличкой, тупой белый. – Ð’ Ñледующий раз приезжай один и Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸! – Мы любим богатых белых! – И тупых! – Тупых очень любим! И женщин! – Ваши женщины тупые! – ЧаÑто Ñюда приезжают. – Ищут приключений. ОÑтановившиеÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¸ быÑтро обÑтупили женщины, дети и Ñтарики, бывшие главными получателÑми помощи. Ðо они молча ждали начала раздачи, а вот «пантеры» – члены меÑтной MS «Pantheras13», – продолжали «шутить». – ЛекарÑтва у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть? – Ðа хрен лекарÑтва! Ðам нужны наркотики! – Разрешенные, конечно, мы ведь знаем, что другие ты не привезешь. – Ты привез наркотики, белый? – Да. – Правда? – оживилиÑÑŒ бойцы. – Они доÑтанутÑÑ Ð²Ð°Ð¼, – подмигнул «пантерам» Орк. – Ðо только еÑли будет порÑдок. – Ðе волнуйÑÑ, белый, мы знаем правила, – повеÑелели бандиты. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ отличное видео Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… белых друзей из большого мира. – Значит, договорилиÑÑŒ. К Ñтому моменту вÑе было готово: грузовики занÑли положенные меÑта, в кузове каждого ÑтоÑли по два грузчика, а над площадью завиÑли оÑнащенные выÑококлаÑÑными камерами дроны. Один из них, повинуÑÑÑŒ приказу невидимого режиÑÑера, опуÑтилÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ и взÑл крупным планом лицо Орка. – Я нахожуÑÑŒ в Кейптауне, в одном из его неÑчаÑтных пригородов – в Гугулету, жители которого не имеют доÑтупа к нормальным уÑловиÑм жизни, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ заученный текÑÑ‚. – ЗдеÑÑŒ плохие дома, Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ, перебои Ñ ÑлектричеÑтвом и плохие дороги. Ðо жители Гугулету не ÑдаютÑÑ, они живут, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ лучшем будущем, и наш фонд «СчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðфрика» поÑтараетÑÑ Ñделать их жизнь чуточку ÑчаÑтливее. Орк выдержал короткую паузу, оглÑдел процеÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ беÑплатных продуктов – вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð½ терпеливо ждал продолжениÑ, – поÑле чего подозвал к Ñебе ближайшего бойца «Pantheras». – Хочешь заработать пару кредитов? – ДеÑÑтку! – Хорошо, деÑÑтку, – покладиÑто ÑоглаÑилÑÑ ÐžÑ€Ðº. – Что нужно Ñделать, белый? – Выпить воду на камеру. – Ðто Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. – Боец взÑл протÑнутую Орком бутылочку, медленно отвинтил крышку и Ñделал два больших глотка. – Так нормально? – Тебе понравилаÑÑŒ вода? – ПрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°: чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ холоднаÑ. – «Пантера» выдержал паузу и под хохот дружков закончил: – Ðо пиво было бы лучше. – Пиво купишь Ñам. – Дрон улетел, и Орк выдал бойцу чеÑтно заработанные кредиты. – Рнаши наркотики? – Отдам поÑле того, как закончим раздавать продукты. – Много их у тебÑ? – Продуктов? – Ðаркотиков. – Один фургон. – Целый фургон?! – такой щедроÑти «пантеры» не ожидали. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть планы, парни, и вам в них отводитÑÑ ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, – немного непонÑтно Ð´Ð»Ñ Ñлушателей Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº. – Что за планы, белый? – РаÑÑкажу в Ñледующий раз. – То еÑть ты оÑтавишь нам фургон наркоты, а потом приедешь и о чем-нибудь попроÑишь? – Я приеду еще Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ фургоном. – Ого! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ планы, белый. Ð’ ответ прозвучала «ÑкромнаÑ» фраза: – Я хочу, чтобы обо мне узнали во вÑем мире. – Мы тебе поможем, белый, – захохотали бойцы. – О тебе узнают. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Орк, – Ñпокойно ответил Орк. – Ðазывайте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº. – Дурацкое имÑ. Однако задеть белого у «пантеры» не получилоÑÑŒ. Орк коротко кивнул, показываÑ, что не удивлен уÑлышанным, и уÑмехнулÑÑ: – Зато никто не ошибаетÑÑ Ð² произношении. A2 archive burn-exaddict[11] «Попробуйте лучшую в мире рыбу: Ñеверную форель. ÐÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ ароматнаÑ, Ð²Ñ‹Ð»Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² беÑкрайних водах Ðтлантики, она покорит Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ куÑочка. ÐаÑладитеÑÑŒ наÑтоÑщим вкуÑом наÑтоÑщей рыбы. ÐаÑладитеÑÑŒ изыÑканным маÑтерÑтвом нашего шеф-повара…» Готовили в лучшем рыбном реÑторане Лондона дейÑтвительно отменно, однако Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð¹Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ð° заÑтавила оÑтановившегоÑÑ Ð² дверÑÑ… мужчину в клаÑÑичеÑком коÑтюме отключить меÑтное приложение и оÑмотреть зал вживую, без поÑтупающих на Ñтекла smartverre интерактивных подÑказок. Свою цель – ÑидÑщего за дальним Ñтоликом китайца – мужчина заметил в тот Ñамый миг, когда к нему обратилÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор. УлыбнулÑÑ Ð² ответ, пробормотав: Â«ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚Â», уверенно прошел через зал и без ÑпроÑа уÑелÑÑ Ð½Ð° Ñтул. – Добрый вечер. – Я еще не закончил, – ровно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°ÐµÑ†. – Столик оÑвободитÑÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ через тридцать. И положил в рот Ñледующий куÑочек рыбы. И при Ñтом даже не поÑмотрел на нахального гоÑÑ‚Ñ. – Ðе люблю форель, – Ñообщил обладатель клаÑÑичеÑкого коÑтюма. – Что-то личное? – Видел, как ее выращивают. – Много путешеÑтвуете? – ПриходитÑÑ. – Рвот Ñ â€“ домоÑед. – Китаец макнул в ÑÐ¾ÑƒÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑƒÑŽ фаÑоль, помедлил, но продолжил еÑть. Он ÑтаралÑÑ Â«Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ лицо», и Ñто ему удавалоÑÑŒ. – Странно, мне говорили другое, – обладатель клаÑÑичеÑкого коÑтюма Ñделал вид, что удивлен. СобеÑедники не повышали голоÑ, вели ÑебÑ, как Ñтарые друзьÑ, и оÑтальные поÑетители не обращали на них вниманиÑ. – Позвольте полюбопытÑтвовать: кто обо мне говорил? – оÑведомилÑÑ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°ÐµÑ†, прожевав фаÑоль. – Ðаш общий друг. – У него, наверное, еÑть имÑ? – Манин. ÐеÑколько Ñекунд китаец молчал, Ð´Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледний куÑочек форели, затем отÑтавил тарелку, дождалÑÑ, когда ее заберет официант, и взÑлÑÑ Ð·Ð° бокал Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ вином: – Ð’Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ дейÑтвительно друзьÑ? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðккерман, доктор Ðккерман… поÑтому – Ð2… и Ñ… – Зачем мне ваше имÑ? – Так принÑто. – Когда? Ð2 медленно кивнул и Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел на ÑобеÑедника. Ð’ первый раз – Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, до Ñих пор он держалÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ отÑтраненноÑтью. – Мне очень понравилоÑÑŒ, как вы поÑтавили вопроÑ: когда? Ðе «зачем», а «когда». Ð’ наше Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑтьÑÑ Ð½Ðµ обÑзательно, однако Ñ Ñ†ÐµÐ½ÑŽ Слово, верю в его Ñилу и знаю его Ñилу. Ð˜Ð¼Ñ â€“ Ñто Слово, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы вы знали мое имÑ. – И вашу Ñилу? – оÑведомилÑÑ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°ÐµÑ†, показав, что понÑл Ñуть выÑказываниÑ. – Ð’ том чиÑле. Китаец поколебалÑÑ, но вÑе-таки протÑнул руку: – Ли Хаожень. – Очень приÑтно. Они обменÑлиÑÑŒ крепким, по-наÑтоÑщему мужÑким рукопожатием. ПоÑле которого Ли поинтереÑовалÑÑ: – Зачем вы ÑвилиÑÑŒ ко мне, Ð2? – Ð’Ñ‹ знаете зачем, – мÑгко ответил Ðккерман. – Ð’Ñ‹ боитеÑÑŒ произнеÑти Ñлово? – Мне нужно оружие. – Ð”Ð»Ñ ÑебÑ? – Ð’ том чиÑле. – Приобретите официально. – Ðе хочу привлекать внимание к Ñвоей Ñкромной перÑоне. – ЕÑли перÑона ÑкромнаÑ, ею никто не заинтереÑуетÑÑ. – Лучше не риÑковать. – Я – мушкетер, а не оружейник, – медленно ответил Ли. – Ð’Ñ‹ должны понимать разницу, Ð2. – Я знаю, что вы – один из немногих архитекторов Ñовременного оружиÑ, Хаожень. Ваши работы выÑоко оценивают профеÑÑионалы. Китаец помолчал, беÑÑтраÑтно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÐлекÑа поверх бокала, поÑле чего произнеÑ: – Я не верю, что вы приехали лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы обзавеÑтиÑÑŒ оружием. – Я запланировал длинный разговор, – не Ñтал отнекиватьÑÑ Ðккерман. – Ðо врÑд ли в реÑторане, – продемонÑтрировал проницательноÑть Ли. – Я надеÑлÑÑ Ð½Ð° приглашение. – Что еще вам раÑÑказывал Манин? – Что иÑкренноÑть должна Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Когда-нибудь Ñ ÐµÐ³Ð¾ убью, – уÑмехнулÑÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. Ðо уÑмехнулÑÑ Ð½Ðµ зло: китаец принÑл ÑлучившееÑÑ Ð¸ был готов провеÑти неожиданную деловую вÑтречу. – Манин тоже проÑил передать вам привет, – поддержал шутку Ð2. – Где вы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомилиÑÑŒ? – Ð’ клинике БеÑпробудного СчаÑтьÑ. ÐеÑколько Ñекунд Ли пыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑти название, а затем догадалÑÑ: – Ð’ инÑтитуте ТолерантноÑти? – Я примерно так и выразилÑÑ. – Лежали в их Ñтационаре? – Да. – И вырвалиÑÑŒ? – изумилÑÑ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°ÐµÑ†. – Откуда вы знаете? Снова пауза, Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑмыÑла уÑлышанного, поÑле чего Хаожень чуть Ñклонил голову: – Хорошее замечание: Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, каким вы ÑвилиÑÑŒ в инÑтитут. Ðккерману нравилиÑÑŒ манера Ли не Ñпешить Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и то, что мушкетер без ÑтеÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð» Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° размышлениÑ. Причем Ñтолько времени, Ñколько требовалоÑÑŒ. – Хочу Ñказать, что Ñ ÑƒÑˆÐµÐ» из Ñтационара примерно таким же, каким пришел, – улыбнулÑÑ Ð2. – Может, чуть более ÑумаÑшедшим. – Ðто нормально. – Манин говорил, что вы оцените. – Люди Ñклонны Ñкрывать Ñвое ÑумаÑшеÑтвие, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. – Мне нравитÑÑ, что вы не лицемер. – СпаÑибо. Китаец допил вино и поднÑлÑÑ: – Я Ñнимаю апартаменты неподалеку. – Очень рад приглашению. У дверей реÑторана их дожидалоÑÑŒ роботакÑи. С виду – Ñамый обыкновенный, Ñлегка потрепанный монообъемный «Форд», но, оказавшиÑÑŒ внутри, Ð2 понÑл, что машина полноÑтью переоборудована и принадлежит его Ñпутнику. – Я не веду дела в Лондоне… точнее, веду, чтобы не вызывать подозрений, но через другие города, – раÑÑказал Хаожень, раÑполагаÑÑÑŒ в креÑле. К приборной панели он не прикаÑалÑÑ, но «Форд» отправилÑÑ Ð² путь Ñразу, едва Ðккерман захлопнул дверцу, а значит, Ли управлÑл роботакÑи по Ñети. – Ð’ Лондоне Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¿Ð¾ÑтаÑÑŒ никому не извеÑтна, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ жить более-менее нормальной жизнью: поÑещаю театры, реÑтораны, парки… Ðо о безопаÑноÑти не забываю. – Мушкетер обвел Ñалон взглÑдом: – Стекла пуленепробиваемые, кузов бронирован, фактичеÑки мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ находимÑÑ Ð² ÑпаÑательной капÑуле и можем продержатьÑÑ Ð² ней пару дней. Даже на дне Темзы. – ВеÑьма предуÑмотрительно. – СпаÑибо. Поездка занÑла меньше двадцати минут. Где именно они оказалиÑÑŒ, Ð2 Ñпециально не отÑлеживал, но понÑл, что оказалÑÑ Ð² районе порта, где Ñтарые пакгаузы и новые ангары ÑплеталиÑÑŒ в причудливый лабиринт, в котором могла затерÑтьÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Ñтраны. ЕÑли, конечно, у нее хватит глупоÑти приехать в Лондон. Как именно выглÑдел дом китайца, Ð2 тоже не разглÑдел, понÑл лишь, что большой и Ñтарой поÑтройки. Гараж раÑполагалÑÑ Ð² левом крыле, и когда такÑи оÑтановилоÑÑŒ, Ли жеÑтом предложил гоÑтю выйти и продолжил раÑÑказ: – Ð›Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² подвале, а чтобы не возникло лишних проблем, Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð» вÑе Ñтроение и веду отÑюда кое-какие коммерчеÑкие дела. – У Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼Ð°? – ПредоÑтавлÑÑŽ ÑкладÑкие уÑлуги. – Как ÑправлÑетеÑÑŒ? – Ð’Ñе полноÑтью автоматизировано, так что вы видите перед Ñобой и владельца, и единÑтвенного работника компании. – ПрекраÑный новый мир. – Верно… – Хаожень поколебалÑÑ, но вÑе-таки открыл ведущую в подвал дверь: – Ð2, вы – первый человек, которого Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑкаю в лабораторию. – Ð’Ñ‹ наÑтолько одиноки? – Ð’ одиночеÑтве Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. Таков выбор мушкетера: или таитьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑех, или риÑковать оказатьÑÑ Ð² пожизненном рабÑтве. Они ÑпуÑтилиÑÑŒ по леÑтнице, прошли через еще одну дверь, потребовавшую DNA хозÑина, и оказалиÑÑŒ в проÑторном Ñводчатом подвале, занÑтом выÑококлаÑÑной Ñлектроникой: беÑчиÑленными мониторами, ÑиÑтемными и Ñерверными блоками, шкафами Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми информации, Ñканерами и целой шеренгой разнообразных 3Dâ€Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ‚еров. Ðа Ñтенах чередовалиÑÑŒ чертежи и Ñделанные от руки наброÑки, виÑели полки Ñо Ñтаринными книгами, а между ними выÑилиÑÑŒ ÑтеклÑнные шкафы Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ оружиÑ. – ЗдеÑÑŒ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ, – проÑто Ñказал Хаожень, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñторг и гордоÑть хозÑина, демонÑтрирующего гоÑтю Ñвой замок. – ЗдеÑÑŒ находитÑÑ Ñ‚Ð¾, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÑ‚ и придает ÑмыÑл моей жизни. – ПотрÑÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ, – Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð2, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ближайшему шкафу. – Каждое оружие уникально, у каждого еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑть. – И вÑе оно разработано вами? – уточнил Ðккерман, внимательно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸ÑÑщие в шкафу револьверы: от малюÑеньких, ÑпоÑобных затерÑтьÑÑ Ð² дамÑкой Ñумочке, до мощных штурмовых, из которых можно Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ выÑтрела завалить Ñлона. – Да. – Ð’Ñ‹ – большой маÑтер, Хаожень. Китаец Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом кивнул. – Мушкетеры редко разрабатывают оружие, обычно мы либо воруем чертежи у корпораций, либо… – он выдержал короткую паузу и тихонько раÑÑмеÑлÑÑ. – Либо мы воруем чертежи у корпораций. Да и заказчики, прÑмо Ñкажем, новизны не ищут, им требуютÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ðµ изделиÑ, те, которые они иÑпользуют Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва. Главное умение мушкетера – взлом принтера, а Ñоздание ÑобÑтвенного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ â€“ Ñто редкое хобби. – Манин Ñказал, в нем вы доÑтигли ÑовершенÑтва, – обронил Ð2. – Вижу, он не ошибÑÑ. – Пока вы ничего не видите, – не поддалÑÑ Ð½Ð° леÑть китаец. – Ð’Ñ‹ правша? – ÐмбидекÑтр. – Тоже редкоÑть. – Знаю. – Предпочтение Ð´Ð»Ñ Ñтрельбы? – ПраваÑ. – Покажите руку. Ли внимательно оглÑдел киÑть гоÑÑ‚Ñ, поÑле чего открыл дверцу шкафа и протÑнул Ðккерману небольшой, очень аккуратный и очень Ñлегантный пиÑтолет калибра 0,38. – ПожалуйÑта, попробуйте. – Я надеÑлÑÑ, вы предложите нечто более мощное, – протÑнул ÐлекÑ, неуверенно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñимпатичный, но не опаÑный на вид пиÑтолет. – При необходимоÑти подберем мощный патрон – Ñто изделие позволÑет иÑпользовать довольно широкий Ñпектр боеприпаÑов, но Ñ Ð½Ðµ уверен, что он вам понадобитÑÑ. – ПоÑмотрим. Ð2 взÑл оружие… – Стоп, Ñтоп, Ñтоп… – Ли задержал руку гоÑÑ‚Ñ Ð¸ отвел Ñтвол в Ñторону. – ПожалуйÑта, не кладите указательный палец на ÑпуÑковой крючок. И не направлÑйте оружие на менÑ. – ПиÑтолет зарÑжен? – удивилÑÑ ÐлекÑ. – Ð’ моем доме вÑе оружие зарÑжено, – Ñерьезно ответил китаец. – Почему? – Потому что иначе в нем нет ÑмыÑла. ОÑпорить Ñто утверждение было трудно. Ðккерман кивнул, извинÑÑÑÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ мушкетера, поÑле чего взвеÑил пиÑтолет в руке и улыбнулÑÑ: – Ð’ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹. – Очень хорошо. – Ðо лежит не очень удобно. – ÐÑ… вот как… – Китаец забрал у Ð2 оружие, вернул его в шкаф, поÑтоÑл в раздумьÑÑ…, поÑле чего протÑнул гоÑтю другой пиÑтолет. – Проверьте удобÑтво Ñтой рукоÑтки. Только удобÑтво, не обращайте Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° веÑ. – РукоÑтка прекраÑна, – через Ñекунду ответил ÐлекÑ. – Ðто Ð±ÑƒÐ¹Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°? – ÐоÑорожьÑ. – ÐаÑтоÑщаÑ? – УбедитеÑÑŒ, когда уÑлышите цену. ПиÑтолет не проÑто лег в руку, а мÑгко в нее вцепилÑÑ, однако Ð²ÐµÑ Ð¸ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐлекÑа баланÑировка не позволÑли Ñказать, что оружие Ñтало продолжением руки. – Размер мой, – оценил рукоÑтку Ðккерман. – Тогда мерку Ñнимать не будем. Ли вернул оружие в шкаф, уÑелÑÑ Ð·Ð° ближайший компьютер и запуÑтил конÑтрукторÑкую программу, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отÑутÑтвию корпоративных лейблов – взломанную и переделанную под ÑебÑ. Ðа мониторе поÑвилиÑÑŒ чертежи обоих пиÑтолетов, и Ð2 подошел ближе, внимательно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° дейÑтвиÑми китайца. – Ð˜Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ‹, – коротко объÑÑнил Хаожень. – Я внеÑу в рабочую документацию минимум изменений, и вÑкоре вы получите оружие. Примерно через тридцать Ñекунд он надавил на кнопку «Ввод», и тихо загудел один из больших принтеров. – Ð§Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸. – Китаец закрыл программу и предложил: – Вино? – Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ виÑки, – ответил Ðккерман. – Со льдом? – Ðет. Ли отошел к бару и вернулÑÑ Ñо Ñтаканом Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚Ñ Ð¸ бокалом краÑного Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. – Ваше здоровье. – Ваше. – Ð2 Ñделал маленький глоток. – Отличный виÑки. И наÑтоÑщий, наÑколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñудить. – Я его не пью, но держу Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. – ПрекраÑно. – ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð» глоток, улыбнулÑÑ, наÑлаждаÑÑÑŒ поÑлевкуÑием, и неожиданно ÑпроÑил: – Ð’Ñ‹ любите оружие? Очень неожиданный вопроÑ, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´ занÑтий Ли. – Да, – кивнул китаец. И позволил Ñебе шутку: – ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° профеÑÑию. Ðо Ðккерман, оказываетÑÑ, был Ñерьезен. – Почему вы его любите? – Рвы не любите? – перешел в контратаку мушкетер. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обращатьÑÑ. – Ðо вы его не любите. – Оно грубое. – ИзÑщное, – не ÑоглаÑилÑÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. – Разве? – Оружие, как правило, краÑиво: поÑмотрите на холодное оружие и лучшие образцы огнеÑтрельного – они прекраÑны, как картины Ñтарых маÑтеров. И так же в природе: Ñамые опаÑные хищники, как правило, веÑьма краÑивы и грациозны. – Китаец пригубил вина. – Я добавлÑÑŽ в мир немного краÑоты. – И Ñмерти. – Смерти доÑтаточно и без менÑ. – СоглаÑен. – Ð2 Ñделал еще один глоток виÑки. – Ðо Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» в виду не внешнее проÑвление. Оружие грубое внутри, Ñвоей Ñутью. – У Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚ души, – тут же парировал китаец. – Что вы имеете в виду? – Смерть неÑет владелец оружиÑ, а Ñамо оно лишь инÑтрумент. И еÑли вам кажетÑÑ, что оружие – грубое, то речь идет не о нем, а о том, кто держит его в руке. – Я чаÑто Ñлышал Ñти Ñлова, – кивнул Ð2. – Ðо не верите в них? – Оружие изначально предназначено Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва. – Отберите у людей оружие, и в ход пойдут кухонные ножи и бейÑбольные биты. – Хотите Ñказать, что людÑм нужно убивать Ñебе подобных? – Увы. – Мушкетер помолчал, повертел в руке бокал, но пить не Ñтал. Похоже, разговор его увлек. – Когда поÑвилиÑÑŒ 3D принтеры, вÑе решили, что корпорации Ñошли Ñ ÑƒÐ¼Ð°, что люди немедленно примутÑÑ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ оружие и переÑтрелÑÑŽÑ‚ друг друга к чертовой матери. Сначала так и было. Много шума наделал какой-то парень, Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñохранила, он первым выложил в Ñеть программу производÑтва пиÑтолета. ÐаÑтоÑщего, из которого можно ÑтрелÑть, а главное – убивать. ÐачалиÑÑŒ юридичеÑкие Ñ‚Ñжбы, программу пыталиÑÑŒ запретить, ее раÑпроÑтранÑли подпольно, из детÑкого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñтупить против ÑиÑтемы, но в конце концов Ð¸Ð´ÐµÑ Ñвободного раÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ победила и Ñхема Ñтала общедоÑтупной. – Ð’Ñ‹ говорите об Ñтом Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹, – заметил Ðккерман. – Разве наÑтупил хаоÑ? – поднÑл брови Хаожень. – То еÑть людÑм не так уж и нужно убивать друг друга? – Ðет, не поÑтому. – Ли вновь помолчал, оглÑдел подвал и продолжил: – Дело в том, что Ñтарые принтеры были намного хуже нынешних клаÑÑа «D» – Ñто барахло, ÑпоÑобное изготавливать лишь буÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ€ÐµÐ¹. Из Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð° них можно Ñлепить лишь громоздкие одноразовые пукалки, которые не фикÑировалиÑÑŒ ÑиÑтемами безопаÑноÑти того времени, но Ñто не имело значениÑ, потому что ÑпрÑтать Ñтоль огромное изделие не было никакой возможноÑти. Идиоты, которые раÑпечатали Ñебе те пиÑтолеты и попыталиÑÑŒ их иÑпользовать, быÑтро оказалиÑÑŒ в тюрьмах. – Ðо потом вÑе изменилоÑÑŒ, – припомнил ÐлекÑ, наÑлаждаÑÑÑŒ вкуÑом прекраÑного виÑки. – ПоÑвилиÑÑŒ другие принтеры: выÑокотехнологичные, работающие Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью и точноÑтью, и при Ñтом компактные. Ð’Ñе решили, что наконец-то корпорации допуÑтили роковую ошибку, но вновь не угадали. – Почему? – Потому что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ, – объÑÑнил мушкетер. – ВозможноÑть Ñоздавать вещи они дали только поÑле того, как убедилиÑÑŒ, что уровень Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ позволÑет подавлÑющему большинÑтву людей в полной мере воÑпользоватьÑÑ Ñтим дейÑтвительно щедрым подарком. Шаг за шагом, год за годом Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¸ думать, отнимали знаниÑ, подменÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑтрукторÑкие работы ÑоÑтавлением новых домиков из готовых кубиков – из шаблонов. Шаблоны поÑвилиÑÑŒ везде и в том чиÑле – в программировании. Люди охотно иÑпользовали их, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¸Ñтами, но в дейÑтвительноÑти вÑе дальше и дальше отходили от профеÑÑии. Зачем напрÑгатьÑÑ, еÑли еÑть готовое решение? Зачем придумывать, еÑли можно Ñкачать нужную документацию из официальной базы данных? Рв официальной базе данных Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Ð’ Ñети еÑть, – буркнул ÐлекÑ. – Проблема в том, что Ñовременные выÑококлаÑÑные принтеры работают только через «облако» производителÑ. – Китаец вновь глотнул вина. – Значит, нужно взломать принтер, – понÑл Ð2. – Добро пожаловать к мушкетерам. – Как Ñто проиÑходит? Ðккерман в Ñамом деле хотел знать нюанÑÑ‹ работы Ñамых знаменитых хакеров ÑовременноÑти, и в его голоÑе поÑвилоÑÑŒ иÑкреннÑÑ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованноÑть. – Современные 3D принтеры не работают без Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñети, фактичеÑки их запуÑк оÑущеÑтвлÑет не владелец, а корпорациÑ, и только убедившиÑÑŒ, что принтер будет печатать разрешенный предмет, – раÑÑказал Ли, Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚Ñ Ðº работающему уÑтройÑтву. – ХозÑину оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ наÑыпать в бункер нужный тонер. – Ловко, – оценил ÐлекÑ. – Как же вы решаете проблему? – Мне приÑылают подробную информацию о принтере: марка, модель, Ñерийный номер. Я удаленно подключаюÑÑŒ к нему и заÑтавлÑÑŽ принÑть во внутреннюю Ñхему дополнительный компонент: Ñлот Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹ памÑти. ПоÑвлÑетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ алгоритм: печать из чипа. Причем когда принтер работает из чипа, он не поÑылает Ñигнал в корпорацию. – Рна чип можно запиÑать что угодно. – Именно. – Звучит проÑто. – Проблема в том, чтобы пропиÑать в принтере новую Ñхему и Ñкрыть ее от Ñетевых роботов. Ð Ñто, поверьте, непроÑто. – Верю, – кивнул Ð2. – Ðо что дальше? Ð’Ñ‹ взламываете принтер и на Ñтом ваша роль заканчиваетÑÑ? – Будь так, Ñ Ð±Ñ‹ не зарабатывал Ñтоль безобразно много, – раÑÑмеÑлÑÑ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°ÐµÑ†. – Слот наÑтроен только на мои карты памÑти, любой другой чип изменит наÑтройки, и принтер доверчиво раÑÑкажет ближайшему Ñетевому роботу о том, что его взломали. Так что клиенты платÑÑ‚ мне Ñначала за взлом принтера, а затем – за каждый чип, на который Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñываю готовые решениÑ: тыÑÑча пиÑтолетов, деÑÑть тыÑÑч винтовок… Ðу и так далее. Ð’ данном Ñлучае клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ Ñхема капитализма забавно транÑформировалаÑÑŒ: бандиты Ñначала покупали удочку, а затем нанимали рыбака, который умеет Ñ Ð½ÐµÐ¹ обращатьÑÑ. – Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему Ñиндикаты так жаждут заполучить в рабÑтво мушкетера, – уÑмехнулÑÑ Ð2. – ХотÑÑ‚ удешевить производÑтво. – Как вы пришли в Ñтот бизнеÑ? – резко ÑпроÑил Ðккерман. – Зачем вам знать? – молниеноÑно «закрылÑÑ» Ли. – Хочу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть. – Зачем? – Я говорил: у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть планы. Ðо Ñ Ð´ÐµÐ»ÑŽÑÑŒ ими только Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, в ком уверен. – С чего вы взÑли, что мне будет интереÑен ваш план? – Потому что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ дать вам то, чего у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, – жеÑтко ответил Ð2. – И дать Ñто могу только Ñ. – О чем вы говорите? – О будущем. – Почему вы решили, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ будущего? – пробормотал окончательно Ñбитый Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ Ли. Ð’ ответ Ðккерман поÑтавил недопитый Ñтакан виÑки на ближайший Ñтол, ÑкреÑтил на груди руки и произнеÑ: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, как вÑе будет. Рпринтер пиÑкнул, Ñообщив, что до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¸ оÑталаÑÑŒ четверть чаÑа. Paris, Boulevard Barbès – Скажите, что будет дальше? – уÑлышал Хаожень робкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ раÑкрыл глаза. ПопыталÑÑ Ñ€Ð°Ñкрыть глаза, потому что Ñто оказалоÑÑŒ не таким уж проÑтым делом: Ñ‚Ñжелые веки категоричеÑки отказывалиÑÑŒ подниматьÑÑ, пришлоÑÑŒ даже их потереть. Рзаодно и виÑки, разгонÑÑ ÑкопившуюÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Другими Ñловами, Ли приходил в ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ три, не меньше, а когда наконец оглÑделÑÑ, то увидел, что робкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ кругленькому мужчине лет пÑтидеÑÑти в рваном, но очевидно дорогом пиджаке, рубашке навыпуÑк, брюках и почему-то боÑиком. Мужчина Ñидел на грÑзном полу, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹Ñ†ÐµÐ¼, а прÑмо над ними туÑкло Ñветил ÑвиÑающий Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° Ñветодиод. ОÑтальное помещение терÑлоÑÑŒ в кромешной тьме. – Ð’Ñ‹ знаете, что будет дальше? – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ повторил мужчина. «ТокÑин! – вÑпомнил Хаожень. – Они Ñмазали золото токÑином, а Ñ, идиот, не надел перчатки. ОтключилÑÑ. Они оÑтановили машину, вÑкрыли ее – благо внутри находилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ Ðбдулла, и теперь Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, где ни в коем Ñлучае не должен был оказыватьÑÑ». Ð’ рабÑтве. Из рабÑтва нужно оÑвобождатьÑÑ, об Ñтом еще Ðвраам Линкольн говорил, но прежде чем дейÑтвовать, нужно определить, кто оказалÑÑ Ñтоль ловок, что Ñумел захватить предельно оÑторожного мушкетера. «Ðе такого уж оÑторожного, раз угодил в примитивную ловушку! – обругал ÑÐµÐ±Ñ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. Ðо тут же уÑпокоил: – ЗаболталÑÑ, Ñ ÐºÐµÐ¼ не бывает». Ли вновь повернулÑÑ Ðº ÑобеÑеднику и поинтереÑовалÑÑ: – Где Ñ? – Там же, где и Ñ, – уныло отозвалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. И вÑхлипнул. Кем-кем, а воином он точно не был. – Мы тут вмеÑте. Ð’ подвале. – Мне Ñто о многом Ñказало, – ÑÑŠÑзвил Хаожень, Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð¼Ð°Ð½Ñ‹ и убеждаÑÑÑŒ, что лишилÑÑ Ð½Ðµ только smartverre, который похитители ÑнÑли в первую очередь, но и вÑех ÑпрÑтанных в одежде уÑтройÑтв. – ОчнувшиÑÑŒ, Ñ Ñлышал Ñтранные звуки… – Я плакал, – не Ñтал Ñкрывать толÑÑ‚Ñк. – У Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то ÑлучилоÑÑŒ? – поинтереÑовалÑÑ Ð›Ð¸. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð» короткую оторопь, поÑле чего мужчина оÑведомилÑÑ: – Ркак вы думаете? – Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ в одинаковом положении, но Ñ Ð½Ðµ плачу, – заметил китаец. – Может, до Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не дошел веÑÑŒ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщего? – Вполне дошел. – Или вы до Ñих пор в шоке? Хаожень помолчал, вновь проверил карманы, которые вновь оказалиÑÑŒ пуÑтыми, и оÑведомилÑÑ: – Ð’ первый раз? – Ðет, – вздохнул толÑтый. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ похищали, но Ñто было Ñемь лет назад и выглÑдело ÑовÑем иначе. Они заперли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² подвале на чаÑ, затем пришел аль-Хаким, мы обговорили размер налога, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ трогали. – Тогда почему вы беÑпокоитеÑÑŒ? – удивилÑÑ Ð›Ð¸. – Семь лет – большой Ñрок. Видимо ваши деловые партнеры решили, что наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ налог, и готовÑÑ‚ новый пакет деловых предложений. Ð’Ñ‹ их примете и поедете домой. – К Ñожалению, вÑе не так, – вздохнул толÑÑ‚Ñк. – Они уже озвучили требованиÑ: золото. Причем Ñтолько, Ñколько у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñумма? – Ðереально огромнаÑ. Чтобы Ñобрать половину, мне придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ. – Отдайте им бизнеÑ. – Они требуют золото. – Я догадываюÑÑŒ почему, – поразмыÑлив, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð¸. – Из-за Орка, – уныло подтвердил бедолага. – Ð’Ñе его ждут, и вÑе боÑÑ‚ÑÑ. – Он выдержал паузу. – Ð’Ñе боÑÑ‚ÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾. ÐаÑтоÑщее Ñлишком долго было неизменным, к нему привыкли, нашли Ñебе меÑто и даже Ñтали получать удовольÑтвие. Мир казалÑÑ Ð½ÐµÐ·Ñ‹Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼, поÑкольку доÑтиг предела Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ прочно обоÑновалÑÑ Ð² раÑÑлаблÑющем комфорте. СтабильноÑть Ñтала не доÑтижением, а фактором, одной из характериÑтик мира, и когда поÑвилаÑÑŒ угроза, еще призрачнаÑ, даже не Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ, – началаÑÑŒ паника. ПоÑкольку вÑе поверили, что неиÑтовый Орк Ñокрушит безмозглое наÑтоÑщее. Мир задрожал, потому что в него никто не верил. Рзначит, он был обречен. – Я отдал вÑе ÑбережениÑ, но им мало. ЕÑли Ñ Ð½Ðµ найду золото до вечера, они займутÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñемьей. – О ком мы говорим? – Ли вдруг понÑл, что до Ñих пор не выÑÑнил Ñтоль важную подробноÑть. – Кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñл? – Ð’Ñ‹ не знаете? – удивилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñк. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. – Мы у MS «Gladiators». – Хорошо, что не у берберов. – Чем хорошо? – «Гладиаторы» – Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°â€¦ – ЧаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ÑÐºÐ°Ñ Ñлужба, – поправил его Ñокамерник. – Уважаемому аль-Хакиму не нравитÑÑ, когда его организацию называют бандой. – «Гладиаторы» – Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°, – поÑле паузы повторил Хаожень, тоном показав, что плевать хотел на чувÑтва полицейÑких боевиков. – ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, их штаб-квартира на бульваре БарбеÑ… Мы находимÑÑ Ð² ней? – Да. – Отлично, их штаб-квартира хорошо оÑнащена. – Ð’Ñ‹ разбираетеÑÑŒ в Ñлектронной защите? – поинтереÑовалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñк. – Я – мушкетер, – Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом ответил Хаожень. – Я разбираюÑÑŒ в Ñлектронике и Ñделаю вÑе, чтобы выбратьÑÑ, потому что иначе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ пожизненное рабÑтво. ÐеÑколько Ñекунд толÑÑ‚Ñк молчал, поÑле чего Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ поинтереÑовалÑÑ: – Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ бежать? – Я поÑтараюÑÑŒ, – уточнил китаец. – СоÑтавите компанию? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ нет выбора. – ПрекраÑно, тогда запоминайте: вы должны Ñлушать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не мешать. СправитеÑÑŒ? – Я поÑтараюÑÑŒ. – Значит, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть шанÑ. – Ли закрыл глаза и вновь потер виÑки: боль уходила не так быÑтро, как хотелоÑÑŒ. – Ðо как мы выберемÑÑ? – не ÑдержалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñк. – ЗдеÑÑŒ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема охраны! – Ключевое Ñлово: «ÑиÑтема», – уÑмехнулÑÑ Ð›Ð¸, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. – ЕÑли еÑть ÑиÑтема, значит, ее можно взломать. – Чем? У Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ забрали smartverre? – Забрали, – кивнул Хаожень. – Тогда как вы ÑобираетеÑÑŒ ломать защиту? С помощью чего? – Ðужно поработать головой, – ответил мушкетер и тихонько раÑÑмеÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñтной лишь ему шутке. – Главную ошибку «гладиаторы» уже допуÑтили: Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. ОÑталоÑÑŒ лишь придумать, как Ñтим правильно воÑпользоватьÑÑ. – Я ничего не понимаю, – вздохнул толÑÑ‚Ñк. – Вам не нужно, – холодно Ñказал мушкетер. – Ðо вы должны пообещать никому не раÑÑказывать о том, что увидите. – Рчто Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶Ñƒ? – Поймете, когда увидите. – Ð’Ñ‹ Ñумеете войти в их Ñеть? – Я уже в их Ñети, – поÑле паузы, поÑкольку был занÑÑ‚, ответил Хаожень. – Ðо каким образом? – раÑтерÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñк. – Я волшебник. – Ðо… – Ðе мешайте. Ðа Ñамом деле не волшебник, а Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа. Ли никогда не демонÑтрировал Ñвои ÑпоÑобноÑти при ÑвидетелÑÑ…, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° у него не оÑтавалоÑÑŒ: оÑвобождатьÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ как можно быÑтрее, пока цел, поÑкольку предыдущему пойманному мушкетеру «гладиаторы» в целÑÑ… предоÑторожноÑти отпилили ноги. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтом немного мешали, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñтный трепет, но одновременно укреплÑли решимоÑть в доÑтижении цели. Ли закрыл глаза, глубоко вздохнул, заÑтавлÑÑ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑпокоитьÑÑ, и запуÑтил «внутренний контур» – так Хаожень называл вживленную в голову Ñлектронную чаÑть ÑебÑ, – и перед его закрытыми глазами поÑвилаÑÑŒ Ð²Ð¸Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑимулÑÑ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ меÑта: Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, «мышкой» и неÑколькими мониторами. Работа началаÑÑŒ. – Почему вы молчите? – дрожащим голоÑом ÑпроÑил толÑÑ‚Ñк, изумленно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как мушкетер шевелит руками: то Â«Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Â«Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒÂ», то Â«Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð° клавиатуре». – Я в их Ñети, – коротко ответил Хаожень. – Ðо как? – Ð’Ñ‹ верите в Ñказки? – Ðет. – ÐапраÑно. ЗанимаÑÑÑŒ оÑновными делами, Ли не забыл о безопаÑноÑти и проÑканировал Ñокамерника: еÑли верить метке genID, им оказалÑÑ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð½ Хашими, владелец кальÑнной и двух магазинов ковров, Ñорок девÑть лет, трое детей… Впрочем, детали не важны, ничего не важно кроме того, что Соломон не предÑтавлÑет угрозы. Рвот два боевика в конце коридора – предÑтавлÑÑŽÑ‚. Они не иÑпользовали genID, но по закону Ñотрудникам MS в обÑзательном порÑдке вживлÑлÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ чип, дающий право на официальное ношение оружиÑ, по Ñтим меткам Ли их и отÑледил. – Двери камер, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÑƒ, не оÑнащены Ñлектронными замками, нужно, чтобы ее открыли. – Рдальше? – Дальше будет проще, – раÑÑеÑнно отозвалÑÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ, путешеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ð¾ внутренней Ñети «гладиаторов». – Где же у них арÑенал? – Ð’Ñ‹ военный? – тихо ÑпроÑил Соломон. – Бывший, – поразмыÑлив, Ñоврал мушкетер. Ð’ дейÑтвительноÑти он чиÑлилÑÑ Ð½Ðµ военным, а ÑобÑтвенноÑтью военных – Ñразу поÑле того, как его, умирающего от голода, подобрали в порту Сан-ФранциÑко и отправили в лабораторию. ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° уÑпешно, «внутренний контур» работал, однако оказалÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±ÐµÐ½ Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð³Ð¾ применениÑ, оÑобенно в бою, и проект был закрыт. Подопытную крыÑу должны были утилизировать, но Ли повезло… – То еÑть «гладиаторы» напраÑно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑвÑзалиÑÑŒ? – Совершенно верно. Хаожень наконец-то добралÑÑ Ð´Ð¾ арÑенала, улыбнулÑÑ, увидев вооруженные дроны, и активизировал вÑе подходÑщие Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвий внутри зданиÑ. С развитием MRB переÑтрелки в коридорах и помещениÑÑ… Ñтали оÑновной головной болью полиции, и по их запроÑу ученые разработали компактные летательные аппараты, оÑнащенные короткоÑтвольным автоматом Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ боезапаÑом. Именно они, по замыÑлу мушкетера, должны были проложить ему путь к Ñвободе. – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð¾! – Что вы имеете в виду? – у Хашими вновь задрожал голоÑ. Двери в арÑенал открывалиÑÑŒ автоматичеÑки, поÑтому дроны без помех вылетели на Ñвободу и Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ жужжанием направилиÑÑŒ в подвал. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, – Ñообщил Хаожень, руки которого продолжали «танцевать» в воздухе, а глаза по-прежнему были закрыты. – Ð’Ñ‹ будете их убивать? – Ðе ÑовÑем Ñ… ВторгшиÑÑŒ в Ñеть «гладиаторов», Ли заблокировал центральный компьютер, но знал, что примерно через минуту робот заметит, что хозÑев отÑекли от ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð±-квартирой, и поднимет тревогу. И за Ñту минуту нужно уÑпеть очень много. – Зови охрану, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не до церемоний, и Хаожень позволил Ñебе перейти на «ты». – Что? – раÑтерÑлÑÑ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð½. – ПоÑтучи в дверь и Ñкажи, что Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. БыÑтро! – Да, да, конечно… – ТолÑÑ‚Ñк поднÑлÑÑ Ð¸ нервно поÑтучал в дверь: – Ðй, кто-нибудь! Ðо воÑклицание прозвучало наÑтолько Ñлабо и нелепо, что вызвало у мушкетера приÑтуп ÑроÑти. – Громче! – Как? – От Ñтого завиÑит Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, идиот! И жизнь твоих детей! – Откройте! – завопил Соломон, Ð´Ð¾Ð»Ð±Ñ Ð² дверь и ногами, и руками. – Он умирает! Откройте! Скорее! Ð’ коридоре поÑлышалиÑÑŒ шаги, и подошедший «гладиатор» оÑведомилÑÑ: – Что? – Он умирает, – Ñообщил толÑÑ‚Ñк. Упоминание детей придало ему Ñил и уверенноÑти. – Кто? – Китаец! – Черт! – аль-Хаким четко дал понÑть, что за мушкетера охранники отвечают головой, и боец не Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñпахнул дверь: – Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? – Умирает, – промÑмлил Соломон, не знаÑ, что Ñказать еще. Ðо охранник вÑе равно не уÑлышал ответ: влетевший в коридор дрон дал короткую очередь, разнеÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ голову, как перезрелую тыкву, и Ñтремительно поÑледовал на поиÑк второго Ñторожа. Соломон, на которого брызнула кровь, завизжал. И тут дом вздрогнул: взорвалаÑÑŒ хранившаÑÑÑ Ð² арÑенале взрывчатка, одновременно ударили раÑÑтавленные по периметру пулеметы, которые Ли перенаправил на внутренний двор и окна штаб-квартиры, а дрон раÑÑтрелÑл второго охранника, открыв беглецам дорогу из подвала. – Пора! Хаожень броÑилÑÑ Ðº дверÑм, но увидев, что Соломон наклонÑетÑÑ Ð·Ð° автоматом Ñторожа, дернул толÑÑ‚Ñка за плечо: – Ðе надо! И вытолкнул Ñпутника в коридор. – Почему? – ОбойдемÑÑ. – Ты мне не доверÑешь? – догадалÑÑ Ð¥Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸, торопливо ÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° мушкетером. – Ðе доверÑÑŽ, – не Ñтал Ñкрывать тот. – Ðо здеÑÑŒ полно бандитов! – Ðе волнуйÑÑ Ð¾ них. Соломон поÑмотрел на жужжащие вокруг дроны – два летели впереди Ли, два замыкали процеÑÑию, – и мыÑленно ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что роботы дадут отпор гораздо лучше него. Ðо не Ñмог удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ еще одного вопроÑа: – Почему у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹ глаза? – От Ñтраха, – коротко ответил Ли. Ðе мог же он ответить, что на виртуальном Ñкране он видел их путь и Ñрче, и четче, чем «вживую». Дом Ñнова вздрогнул: в арÑенале продолжали рватьÑÑ Ð±Ð¾ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°ÑÑ‹. ÐвтоматичеÑкие пулеметы перешли на короткие очереди – Хаожень начал Ñкономить патроны, – но по-прежнему не выпуÑкали запертых «гладиаторов» во двор. Ртех, кто поÑвлÑлÑÑ Ð½Ð° пути беглецов, безжалоÑтно раÑÑтреливали дроны. По вÑему выходило, что главарь «Gladiators», почтенный аль-Хаким, надолго запомнит неудачную попытку захватить в рабÑтво мушкетера. Ли и Хашими выбралиÑÑŒ из подвала и выпрыгнули в окно первого Ñтажа, оказавшиÑÑŒ в тихом и пуÑтом переулке: поÑле того как в штаб-квартире MS началаÑÑŒ Ñтрельба, меÑтные Ñочли за благо ÑпрÑтатьÑÑ. – Что теперь? – ÑпроÑил толÑÑ‚Ñк, когда они Ñ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÐµÐ¼ дошли до ÑоÑедней улицы. – Уезжай, – велел мушкетер. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹ занÑты, так что не терÑй времени: хватай Ñемью и беги. Сам видишь: вÑе летит в тартарары. – Ð’ том-то и дело, – печально выдохнул Соломон. – Куда бежать, еÑли рушитÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€? И вздохнул. Ðо на Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð›Ð¸ отвечать не ÑобиралÑÑ. * * * Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ â€“ Ñто второй по значимоÑти продукт Ð’Ñемирной паутины поÑле порнографии. Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ надежнаÑ, Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем и во вÑех подробноÑÑ‚ÑÑ…, Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ ÑкÑпертов, Ñпециальных корреÑпондентов и Ñлучайных Ñвидетелей. Любое решение мгновенно доноÑитÑÑ Ð´Ð¾ вÑех. Любое проиÑшеÑтвие молниеноÑно превращаетÑÑ Ð² видео и ÑливаетÑÑ Ð² общеÑтвенное пользование, обраÑтает комментариÑми и мемами. Любое Ñобытие оказываетÑÑ Ð½Ð° виду и может быть раÑÑмотрено поÑекундно, любой кадр – вырезан и проверен, задний план проанализирован, а при необходимоÑти – подменен. Личное проÑтранÑтво ÑузилоÑÑŒ до размеров твоего воображениÑ, личной жизни нет: ты можешь напитьÑÑ, погавкать на Ñобаку ÑоÑеда, а на Ñледующий день проÑнутьÑÑ Â«Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ знаменитоÑтью», над которой потешаетÑÑ Ð²ÑÑ Ñеть. Мир оцифрован и Ñмотрит на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ объективов. От мира не ÑпрÑтатьÑÑ. Мир препарирует одних Ñвоих обитателей руками других. И больше не кажетÑÑ, что люди хоть что-то дарÑÑ‚ миру добровольно: мир отнимает вÑе, что ему понравитÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ умение жить в реальноÑти, которую Ñчитает очевидной. Жить до тех пор, пока не будешь препарирован. Ð¦Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð’ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð° информационными потоками крупных медиакорпораций и тыÑÑчами незавиÑимых каналов, Ñамым извеÑтным из которых по праву ÑчиталÑÑ Â«LeikaLook» – проект евангелиÑта «Informational Anarchy»[12] ФрÑнка Лейки, объÑвленного в розыÑк в Ñемнадцати Ñтранах, но продолжающего ежедневно выходить в Ñеть. – ПриветÑтвую, мои любознательные, и приглашаю в Париж, где проходит Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹ мировой войны, в той ее чаÑти, когда ракеты уже прилетели, планету трÑхнуло, и вооруженные до зубов отморозки броÑилиÑÑŒ делить ÑохранившиеÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти. Зрелище, прÑмо Ñкажу, не Ð´Ð»Ñ Ñлабонервных, и то, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ на видео из города влюбленных, напоминает клаÑÑичеÑкие уличные бои в каком-нибудь Бейруте, еÑли вы еще помните Ñто название… ФрÑнк никогда не показывалÑÑ Ð² кадре, никогда не иÑпользовал в репортажах чужое видео, но владел колоÑÑальным парком дронов Ñамого разного размера, а беÑчиÑленные фанаты и помощники помогали им проникать через любые преграды и выкладывать в Ñеть Ñамую горÑчую информацию о политиках, политике, бизнеÑменах и бизнеÑе. Лейка Ñтал автором подавлÑющего большинÑтва Ñкандалов поÑледних пÑтнадцати лет, за что и получил заочные приговоры в Ñемнадцати Ñтранах. Ð’ оÑтальных его мечтали придушить или приÑтрелить, не Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ на Ñудебный процеÑÑ. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Â«LeikaLook» вел прÑмую транÑлÑцию из Парижа, ÑоÑредоточившиÑÑŒ на переÑечении бульвара Маджента Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ Мобеж, где вооруженные гранатометами «блюзмены» штурмовали баррикады «гладиаторов». КазалоÑÑŒ, что кумулÑтивные ÑнарÑды давно должны были ÑнеÑти нехитрые укреплениÑ, наÑпех Ñложенные из перевернутых фургонов и легковых Ñлектромобилей, но «гладиаторы» уÑпели залить технику быÑтротвердеющим раÑтвором и затормозить наÑтупление «блюзменов», которые в ответ подвергли окреÑтноÑти Северного вокзала минометному обÑтрелу. Что оÑобенно краÑочно выглÑдело при Ñъемке Ñверху, Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ над Ñражением дрона. – Мы наблюдаем ÑпичеÑкое падение MS «Gladiators», территорию которого в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑÑ‚ между Ñобой муниципальные органы правопорÑдка «Berbers» и «Sahara Blues», – продолжил комментировать проиÑходÑщее ФрÑнк. – Ðекоторые наблюдатели предлагают не торопитьÑÑ, указываÑ, что руководитель MS «Gladiators» извеÑтен звериной хитроÑтью и ÑпоÑобен преподнеÑти Ñюрприз коллегам по нелегкому и непредÑказуемому правоохранительному бизнеÑу, но доÑтаточно поÑмотреть, во что превратилÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ замок… проÑтите, штаб-квартира «Gladiators», чтобы понÑть, что пеÑенка Ñтой чаÑтной полицейÑкой организации Ñпета. Лейка переключилÑÑ Ð½Ð° изображение Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ дрона, и зрители увидели разрушенную базу «гладиаторов». И не только Ñверху: неÑколько летающих машин ÑпуÑтилиÑÑŒ к дому, крупным планом ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ мертвых боевиков. – Ð’ Ñети еще нет видео начала ÑражениÑ, но Ñлухи по Парижу ползут Ñамые Ñтранные: говорÑÑ‚, что базу «гладиаторов» атаковали Ñ‚Ñжелые дроны, ÑброÑившие на чаÑтное полицейÑкое управление не менее шеÑти Ñ‚Ñжелых бомб, другие раÑÑказывают о минометном обÑтреле и применении ракет Â«Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ землÑ», однако характер повреждений показывает, что здание было разрушено изнутри, Ñкорее вÑего взорвалÑÑ Ð°Ñ€Ñенал, возможно, по какой-то проÑтой причине, вроде короткого замыканиÑ. И уже затем коллеги «гладиаторов» решили воÑпользоватьÑÑ Ñитуацией. Ðа Ñкране вновь поÑвилаÑÑŒ картинка Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€ÐµÑтка, где как раз произошел перелом: применившие реактивные огнеметы «блюзмены» выжгли защитников баррикад и прорвалиÑÑŒ к вокзалу. – МÑÑ€Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ñ€Ð¸Ð¶Ð° затруднÑетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить ÑлучившееÑÑ, но признает, что, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, на ближайшем заÑедании Департамента общеÑтвенной безопаÑноÑти придетÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ переÑмотреть зоны ответÑтвенноÑти некоторых чаÑтных полицейÑких управлений. Скорее вÑего, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° между MS «Berbers» и «Sahara Blues» пройдет по улице Дюнкерк, которую «берберы» пройти не Ñмогли. – ФрÑнк помолчал и груÑтно продолжил: – Я иÑкренне надеÑлÑÑ, что ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² Шампиньи окажутÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ вÑпышкой, но Ñкорее вÑего волна наÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ раÑти, а Ñтычки между MS – учащатьÑÑ. Почему Ñ Ñ‚Ð°Ðº думаю? Смотрите Ñами. Уверен, вы видели такие же надпиÑи в Ñвоих городах. Один из дронов опуÑтилÑÑ Ðº тротуару, направил объектив на дом, и на мониторах миллионов зрителей поÑвилаÑÑŒ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ, наÑпех Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтене быÑтроÑохнущей краÑкой: waiting for the Orc * * * CBS: «Ðовые ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Париже! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, недавние беÑпорÑдки в Шампиньи Ñтали прологом к еще более маÑштабным ÑобытиÑм уже непоÑредÑтвенно в городе. Ðа Ñтот раз “горÑчей точкой†Ñтал печально извеÑтный бульвар БарбеÑ…» REUTERS: «По раÑÑказам очевидцев, штаб-квартира MS “Gladiators†подверглаÑÑŒ маÑÑированному обÑтрелу, возможно, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ракетных ÑиÑтем â€œÐ·ÐµÐ¼Ð»Ñ â€“ землцили “воздух – землÑâ€, поÑле чего на подконтрольную «Gladiators» территорию вошли колонны MS “Berbers†и “Sahara Bluesâ€â€¦Â» France24: «GS заварила Ñту кашу, GS пуÑть и раÑхлебывает! Мы знаем, что MS не идеальны, но до Ñих пор они ÑправлÑлиÑÑŒ Ñо Ñвоими обÑзанноÑÑ‚Ñми, обеÑÐ¿ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡Ð½ÑƒÑŽ безопаÑноÑть и Ñоблюдение оÑновополагающих гражданÑких прав. Однако поÑле разгрома “Дога1000†в Иль-де-Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ ÐºÑ€Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка…» Xinhua: «Уровень уличной преÑтупноÑти и бытовой агреÑÑии в Европе доÑтиг неприличных Ð´Ð»Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… Ñтран размеров. Людей похищают, Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ðµ Ñуммы, туриÑтов грабÑÑ‚ и подвергают ÑекÑуальному наÑилию, а переÑтрелки могут вÑпыхнуть в любую минуту и в любом меÑте. ИÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñтого МиниÑтерÑтво иноÑтранных дел не рекомендует гражданам КÐРв ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñещать Ñледующие города: Париж, Лондон…» * * * NY City, SiviÑ Center ÐебоÑкребы GS, Ñтавшие обÑзательной чаÑтью пейзажа вÑех крупнейших мегаполиÑов планеты, ÑтроилиÑÑŒ по разным проектам и разными архитекторами. Ð’ Париже и Рио они походили на тонкие иглы из Ñтекла и бетона, не Ñкребущие, а колющие небеÑа оÑтрыми шпилÑми. Ð’ МоÑкве и ЛоÑ-ÐнджелеÑе получилиÑÑŒ не оÑобенно выÑокими, зато оÑновательными, давÑщими каменной маÑÑой, Ñловно ÑолдатÑким Ñапогом. Ð’ Куала-Лумпуре GS выкупила башни «Petronas», переименовав их в «Patronos», а в Ðью-Йорке штаб-квартирой Ñлужбы – штаб-квартирой вÑей Службы, поÑкольку изначально GS ÑоздавалаÑÑŒ под Ñгидой ООÐ, – Ñтал проÑтой, без изыÑков, прÑмоугольный дом Ñерого цвета, названный каким-то шутником «Бендер». Ð’ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€“ целый городÑкой квартал – также принадлежала GS и охранÑлаÑÑŒ не менее тщательно, чем атомные ÑлектроÑтанции. Рможет, и лучше, поÑкольку хранимые Службой Ñекреты могли взорвать планету. Сначала в переноÑном, а затем и в прÑмом ÑмыÑле. Ð’ÑÐµÐ¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñтруктура безопаÑноÑти ÑоздавалаÑÑŒ поÑтепенно. Сначала Генеральный Ñекретарь ООРобъÑвил, что миротворчеÑкие операции отнимают Ñлишком много времени и Ñил и дешевле не реагировать на возникающие конфликты, а предотвращать их, Ñоздав глобальную Ñлужбу, в обÑзанноÑти которой входили бы анализ и разведка. Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐÑÑÐ°Ð¼Ð±Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° предложение Генерального ÑекретарÑ, а чтобы Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñлужба Ñтартовала не Ñ Ð¿ÑƒÑтого меÑта, ей передали Интерпол, который давно иÑкал ÑпоÑоб выйти за рамки глобальной криминальной полиции. ОрганизациÑ, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¼ÑƒÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ðµ название «Global Service», родилаÑÑŒ и немедленно, как по заказу, проÑлавилаÑÑŒ раÑкрытием крупной террориÑтичеÑкой Ñети, наводившей ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтраны Юго-ВоÑточной Ðзии. Однако ее наÑтоÑщим днем Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑчиталоÑÑŒ ÑоÑтоÑвшееÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· год объединение Ñ FBI, MI5, BfV и DGSI, в результате чего и поÑвилаÑÑŒ по-наÑтоÑщему глобальнаÑ, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÑÑальными возможноÑÑ‚Ñми GS, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ мир от терроризма, работорговли и наркотиков. Ð’ течение Ñледующих пÑти лет GS поглотила ÑпецÑлужбы большинÑтва оÑтальных Ñтран, влившихÑÑ Ð² единую информационно-разведывательную ÑиÑтему, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑвлÑлаÑÑŒ монополиÑтом на рынке планетарной безопаÑноÑти. – Привет, Рейган! – Карифа! Ðмин заприметила краÑноволоÑую на первом Ñтаже, в кофейне, и Ñразу подошла, заодно прикупив Ñебе большой Ñтакан капучино. – ПрекраÑно выглÑдишь, – улыбнулаÑÑŒ Рейган. – Правда? – удивилаÑÑŒ та. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¸ под глазами. – КраÑноволоÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑело прищурилаÑÑŒ. – Ð‘ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ? Ðочь Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸ дейÑтвительно удалаÑÑŒ, и Ñкрывать Ñто Ðмин не могла и не ÑобиралаÑÑŒ: – ВеликолепнаÑ. – Я его знаю? – Ðет. – Только не говори, что Ñто был Ñлучайный парень из бара. – Ðто был Ñлучайный парень из бара, – заговорщицки прошептала Ðмин. – Серьезно? – воÑкликнула Рейган. – Зачем? ПоÑкольку Ñто был их первый нормальный разговор поÑле гибели Захара, Карифа понÑла, что должна Ñказать правду. – Ðакатило, – негромко ответила она, Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐºÑ€Ð°ÑноволоÑую к Ñтене. – Думала, выпью немного, попрощаюÑÑŒ Ñ Ð—Ð°Ñ…Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ и домой, но потом понÑла, что не могу оÑтатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°. Ðе могу, и вÑе. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло от одной мыÑли, что придетÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ в пуÑтой квартире. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾ же Ñамое, – призналаÑÑŒ Рейган. – Я дома Ñидела, и вдруг поÑвилоÑÑŒ ощущение, что… Что нужно быть Ñ ÐºÐµÐ¼-то, пока еÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. И Ñ Ð¿Ð¾ÐµÑ…Ð°Ð»Ð° к Ð Ñйчел. Ðе то чтобы Рейган и Ðмин были близкими подругами, но наболевшим они делилиÑÑŒ без ÑтеÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ о ÑекÑуальных предпочтениÑÑ… друг друга знали вÑе. КраÑноволоÑÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° хрупких брюнеток азиатÑкого типа, и Ñреди ее любовниц крайне редко поÑвлÑлиÑÑŒ другие женщины. – ОтпуÑтило? – Да, – кивнула Рейган. – Ð Ñйчел хороша, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ подумываю на ней женитьÑÑ. – При нашей работе Ñто не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. – Она почти не уезжает из Ðью-Йорка, будет ждать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ нÑнчить детей. – Рейган выдержала короткую паузу и неожиданно Ñообщила: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑÐµÐ¼Ñ Ð—Ð°Ñ…Ð°Ñ€Ð°. ÐовоÑть не удивила. – Я знаю, что он тебе нравилÑÑ, – кивнула Ðмин. – Я бы и на нем женилаÑÑŒ, еÑли бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ð»Ð¸ мужчины. Они тихонько поÑмеÑлиÑÑŒ, и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð² душе еще раз проÑтилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑˆÐ¸Ð¼ товарищем. – Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº? – оÑведомилаÑÑŒ Рейган, глотнув кофе. – УÑнули в пÑть утра. – Молодцы. – ПоÑмотри, какой краÑавчик, – Карифа отправила краÑноволоÑой давно заготовленное фото Джехути. – ВыглÑдит, как плюшевый, такой большой мÑгкий мишка. Ðо в дейÑтвительноÑти – крепкий парень. – Он же не в твоем вкуÑе, – удивилаÑÑŒ Рейган, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ð”Ð¶Ð° на Ñкране smartverre. – Тебе же нравÑÑ‚ÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ монÑтры, а Ñтот твоему поÑледнему любовнику разве что до подмышки дотÑнетÑÑ. ЕÑли на цыпочки вÑтанет. – Сама удивилаÑÑŒ, – не Ñтала Ñкрывать Карифа, вÑпомнив Ñвое вчерашнее признание. – Ðаверное, крепко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмерть Захара шибанула. – Или он гипнотизер, – предположила Рейган, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ бородатого. Ей Ñтало ÑÑно, что Ðмин не проÑто так подÑунула фото любовника, и она ÑтаралаÑÑŒ изучить его предельно тщательно. – Может, и гипнотизер. – ВеÑелый? – Очень. – Рто, что он хороший любовник, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑла. – Рейган щелчком отправила фото в архив. – Кто он? – Ðто Ñ Ð¸ пытаюÑÑŒ выÑÑнить. Карифа ответила таким тоном, что краÑноволоÑÐ°Ñ Ñразу понÑла: шутки закончилиÑÑŒ и началÑÑ Ñерьезный разговор… Ðо напоÑледок не удержалаÑÑŒ: – Только не говори, что он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð». – Я его ареÑтовала, – Ñпокойно ответила Карифа. – БроÑÑŒ, – округлила глаза Рейган. – Вызвала оперативную группу и велела отвезти Ñюда, – Ñухо продолжила Ðмин. – Потом поÑпала пару чаÑов, принÑла душ и приехала Ñама. Карифа не была ни параноиком, ни ошалевшим от вÑедозволенноÑти офицером, вдруг почувÑтвовавшим ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Ñудеб», Рейган знала, что ее командир человек выдержанный, Ñпокойный и адекватный и никогда ничего не делает проÑто так. Рзначит, Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€ÐµÑта имелиÑÑŒ веÑкие оÑнованиÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ и в виде Ñомнений. – Чем он тебе не понравилÑÑ? – Вел Ñтранные разговоры, – медленно ответила Ðмин, Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð² руке Ñтакан Ñ Ð¾Ñтывающим кофе. – Ðа первый взглÑд ничего оÑобенного, но в целом подозрительно. Он позволил Ñебе веÑьма едкие выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ GS и ÑиÑтеме, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° его проверить. – И хочешь, чтобы Ñ ÐµÐ³Ð¾ допроÑила, – догадалаÑÑŒ Рейган. – Ðе откажешь? – Что ты о нем знаешь? – оÑведомилаÑÑŒ краÑноволоÑаÑ, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð² smartverre запиÑÑŒ. Внимательно выÑлушала подробный раÑÑказ Карифы, задала пару вопроÑов, кивнула: «Я вÑе понÑла», вошла в админиÑтративную ÑиÑтему, зарезервировала допроÑную, потребовала доÑтавить в нее задержанного и меньше чем через деÑÑть минут уже вÑтречала Джехути в небольшой комнате без окон. Ðо Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ количеÑтвом видеокамер. Специально выдержала паузу, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñƒ возможноÑть начать разговор, но тот Ñразу показал, что Ñледовать правилам не ÑобираетÑÑ. ОказавшиÑÑŒ в допроÑной, Джехути вальÑжно раÑположилÑÑ Ð½Ð° Ñтуле, зевнул – вид у него оказалÑÑ Ð·Ð°Ñпанный, – и вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Рейган. Рейган Ñделала вид, что работает Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. Джехути пожал плечами и принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ñшнуровывать ботинки. Сначала один, потом другой. СнÑв их, вытÑнул ноги, ÑкреÑтил на груди руки и, кажетÑÑ, ÑобралÑÑ Ð·Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ – Ты что делаешь? – Ñ€Ñвкнула Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½. – Можешь называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð¶Ð°, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ разлеплÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. – Что? – Джа. – Что? – Можешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº называть, ведь мы почти родÑтвенники. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ братьев! – Я вÑÑŽ ночь драл твоего прÑмого начальника, и Ñто обÑтоÑтельÑтво не может не отразитьÑÑ Ð½Ð° наших отношениÑÑ…. Рейган опешила. Ðо увидев, что голова бородатого ÑклонÑетÑÑ Ðº груди, почти закричала: – Ты что делаешь?! – Я как раз ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ тот же вопроÑ, – пробубнил тот. – Что? – Ðе «что», а «за что», – поправил краÑноволоÑую Джехути и Ñнова зевнул. – За что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð¸? Ð’ Ñтой Ñтране начали преÑледовать за ÑÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ взаимному ÑоглаÑию? – Будешь оÑтрить – ÑÑдешь за изнаÑилование, – пообещала Рейган. Потому что не знала, что еще Ñказать. Угроза прозвучала ÑвÑтвенно, однако не произвела на подозреваемого впечатлениÑ. – То еÑть ты планируешь ÑопротивлÑтьÑÑ? – уточнил он. – Я?! – Ркого здеÑÑŒ еще наÑиловать? Рейган резко вÑтала. Ðо оÑтановилаÑÑŒ. Так же резко. Потому что Ñумела ÑправитьÑÑ Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¼ и понÑть, что разутый мужчина ÑовÑем ее не боитÑÑ. СовÑем-ÑовÑем. Ðто чувÑтвовалоÑÑŒ и в позе, и в полуулыбке, и во взглÑде. Ð’ равнодушном взглÑде, неожиданно Ñообразила Рейган. Ðахальный Джехути Ñмотрел на нее так, будто Ñто она, агент GS, находитÑÑ Ð² его влаÑти. И Рейган через пару Ñекунд вернулаÑÑŒ на меÑто. ПонимаÑ, что начиÑто проиграла первый раунд. – Теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ узнать, в чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽÑ‚? – мÑгко поинтереÑовалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¹, ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ ног. Точнее, Ñто Рейган решила, что он шевелит пальцами ног, потому что Джа уÑтремил взглÑд под Ñтол, а больше там Ñмотреть было не на что. – Ð’Ñ‹ были вызваны в GS Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой беÑеды, – Ñообщила краÑноволоÑаÑ, ÑдерживаÑÑÑŒ изо вÑех Ñил. – По закону мы имеем право на подобные дейÑтвиÑ. – О чем будет наша беÑеда? – О ваÑ. – Я горд и возмущен одновременно. – Ðазовите Ñвое имÑ. – Джехути. Ðо ты можешь называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð¶Ð°, краÑавица, так же как и Карифа. Однако повторно вывеÑти из равновеÑÐ¸Ñ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½ у бородатого не получилоÑÑŒ. – Ðазовите ваше полное имÑ, пожалуйÑта. – Джехути Винчи. – Ð’Ñ‹ итальÑнец? – Рчто, похож? – он демонÑтративно пригладил Ñветлые волоÑÑ‹. – Давайте поговорим о том, в чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽÑ‚. – Почему вашей DNA нет в ÑиÑтеме? – Ð’ Ñтом заключаетÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ преÑтупление? – Почему вашей DNA нет в ÑиÑтеме? – Потому что она туда не внеÑена. – Почему? – Я не ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° genID. – Почему? – Потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть на Ñто право, – улыбнулÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – И еще у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть право не объÑÑнÑть вам мотивы принÑтых мною решений. Я – законопоÑлушный гражданин и чеÑтный член общеÑтва, Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ налоги, Ñоблюдаю уÑтановленные правила и даже к вам ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾ первому зову. – По какому зову? – не понÑла Рейган. – Разве вы не вызывали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой беÑеды? – удивилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Обо мне. КраÑноволоÑÐ°Ñ Ñжала кулак и доÑчитала до двадцати трех. Ровно Ñтолько Ñекунд ей понадобилоÑÑŒ, чтобы переÑтать предÑтавлÑть, как она бьет наглого мужика головой о Ñтену. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð”Ð¶Ð° увлеченно почеÑывал бороду, изредка оÑтанавливаÑÑÑŒ и разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹. – Ð’Ñ‹ Ñлужили в армии? – Возможно. – Возможно? – Ð’ моих документах вÑе указано. – Ð’ документах Ñказано, что не Ñлужили, – Ñообщила Рейган. – Значит, не Ñлужил, – покладиÑто ÑоглаÑилÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. И поÑÑнил: – ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ не Ñпорить Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑ‚Ñми, потому что вÑе равно оÑтанешьÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚. – Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ отличать правду от лжи. – И что вам поÑтавили на выпуÑкном Ñкзамене? Она закуÑила губу. Он ответил вежливой улыбкой. – ЗдеÑÑŒ напиÑано, что вы безработный и получаете пенÑию, – продолжила раÑÑпроÑÑ‹ Рейган. – Я инвалид. – Чем вы больны? – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» Ñтот чертов мир. – Гм… – поперхнулаÑÑŒ оказавшаÑÑÑ Ð² очередном тупике краÑноволоÑаÑ. – Вам, наверное, неудобно Ñо мной ÑоглашатьÑÑ, да? – «догадалÑÑ» Винчи. – Ðо вы не волнуйтеÑÑŒ: Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не Ñкажу. Ðу, может быть, Карифе. – СомневаюÑÑŒ, что вы увидитеÑÑŒ, – лÑпнула Рейган. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾ забыть, – Ñамодовольно Ñообщил Джехути, глÑÐ´Ñ ÐºÑ€Ð°ÑноволоÑой в глаза. – Я – как наркотик, как Ñ‡Ð°Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð³Ð°Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñкого крыÑолова. Вам нравитÑÑ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, агент Рейган? – Ð’Ñ‹ ÑовÑем ÑумаÑшедший? – Ðет, примерно на дюйм, – он пальцами показал, Ñколько Ñто. – Черт… – И в Ñтом мое преимущеÑтво: Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знаю пределы Ñвоего безумиÑ. Можете похваÑтатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ же? И что отвечать? Как отвечать? ПроиÑходи разговор «в поле» и окажиÑÑŒ бородатый Винчи в ее руках, он бы уже давно выплевывал зубы и Ñбивчиво отвечал на вопроÑÑ‹. Ðо в штаб-квартире GS такие методы Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа… не вÑегда приветÑтвовали. К тому же чутье подÑказывало краÑноволоÑой, что Карифа переÑпала отнюдь не Ñ Â«Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÐµÐ¼ из бара», и Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸ Ñледует веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñторожно, поÑтому она и раÑтерÑлаÑÑŒ, Ñовершенно не знаÑ, что предпринÑть. – Я могу задержать Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑемьдеÑÑÑ‚ два чаÑа без объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½, – угрюмо Ñообщила Рейган. Ðо Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ произвела. – Уже на шеÑтьдеÑÑÑ‚ Ñемь, – уточнил Джа. – Я потребовал точно зафикÑировать Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñтавки на профилактичеÑкую беÑеду, так что поторопитеÑÑŒ, агент, чаÑики тикают. – Идиот, – прошипела Рейган и вышла из допроÑной. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑли не оÑкорбленной, то как минимум одураченной. – Крепкий орешек, – ухмыльнулÑÑ Ñледивший за ходом допроÑа Филип Паркер и кивнул на задремавшего Винчи: – Как думаешь, кто он? – Ты мне Ñкажи, – попроÑила краÑноволоÑаÑ, предчувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ðµ. И не ошиблаÑÑŒ. – Его DNA нет в базе, а отпечатки пальцев и Ñетчатки привÑзаны к документам, которые при нем обнаружили. Документы подлинные, их дейÑтвительно выдало правительÑтво и заверило GS, но… – ЕÑть «но»? – наÑторожилаÑÑŒ Рейган. – Иначе бы Ñ Ð½Ðµ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñтот Ñоюз – «но», – хмыкнул Паркер и развернул к агенту наÑтольный монитор. – ЕÑли верить документам, парень родилÑÑ Ð² Ðовом Орлеане, но его метрика утерÑна во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½Ð° «Мадлен». Дубликат выдан в Сан-Диего. Потом он переехал Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми в КоÑта-Рику, но документы об обучении утерÑны во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½Ð° «Хиллари». Дубликат выдан в СиÑтле. Потом оказалÑÑ Ð² пÑихиатричеÑкой клинике, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· которой Ñтал получать пенÑию размером Ñ Ð¿Ñть моих зарплат. – Тебе надо попаÑть в пÑихушку. – Я тоже об Ñтом подумал, – не Ñтал Ñкрывать криминалиÑÑ‚. – Пребывание в ней здорово поможет мне Ñ Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¾Ð¹. – Какие выводы можно Ñделать из Ñтоль идиотÑкой биографии? – задала главный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½. – Твой парень или террориÑÑ‚, или работает на военных, – ответил Филип. – Или… – Что? Паркер помолчал, поÑле чего негромко продолжил: – У него не только нет татуировок, но полноÑтью отÑутÑтвуют шрамы, родинки, бородавки, родимые пÑтна, другими Ñловами – любые приметы. И Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, они были удалены Ñпециально… Ты Ñлышала о подразделении «Sputnik»? О группе офицеров GS, которые Ñлужат Ñамым толÑтым корпоративным шишкам в качеÑтве телохранителей и ÑпециалиÑтов по грÑзным делам. – Сказки, – неуверенно отмахнулаÑÑŒ краÑноволоÑаÑ. – Похоже, одна из Ñтих «Ñказок» ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñидит перед нами, – вздохнул Филип. Рейган промолчала, но призналаÑÑŒ Ñебе, что предположение Паркера объÑÑнÑет вÑе загадки Винчи, а главное – демонÑтрируемое им дерзкое ÑпокойÑтвие. – Ðо на Ñтом его тайны не заканчиваютÑÑ, – продолжил Паркер. – Удиви менÑ. – Ты Ñама попроÑила, – раÑÑмеÑлÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑÑ‚ и открыл на мониторе другой файл – рентгеновÑкий Ñнимок черепа. – При оформлении ареÑта Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñветили вÑеми возможными лучами, Ñтого требует Ñтандартный антитеррориÑтичеÑкий протокол, и обнаружили имплантаты под лобной коÑтью. – Титановые плаÑтинки? – Сразу за коÑтью дейÑтвительно ÑтоÑÑ‚ плаÑтины, но они предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой дополнительную защиту Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ выводка наноÑлектронных уÑтройÑтв, которыми напичкана башка твоего приÑтелÑ, – раÑÑказал Паркер, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿ Винчи Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. – УÑтройÑтва вживлены давно, но их предназначение непонÑтно. Рон молчит. – Он о многом молчит, – обронила Рейган. – Значит, у него много Ñекретов. И они одновременно поÑмотрели на дремлющего за Ñтолом Джа. – Отведи его в камеру, – раÑпорÑдилаÑÑŒ Рейган. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть шеÑтьдеÑÑÑ‚ Ñемь чаÑов, чтобы понÑть, что он из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑет. И выругалаÑÑŒ. /// РаÑÑтавшиÑÑŒ Ñ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½, Карифа ÑпуÑтилаÑÑŒ на Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð¿Ñтый уровень «Бендера», где ÑодержалиÑÑŒ оÑобо опаÑные преÑтупники, прошла еще одну линию тотального контролÑ: отпечатки пальцев и Ñетчатки, ÑоответÑтвие DNA, Ñдала охранникам оружие и лишь поÑле Ñтого оказалаÑÑŒ в Ñерой, как ареÑтантÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð°, и нарочито небольшой допроÑной, размер которой был призван оказать дополнительное давление на преÑтупников. ОÑобенно на таких выÑоких, как Сечеле. Крокодила доÑтавили минут за двадцать до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°, но ÑеÑть не предложили, привÑзали к ввернутым в Ñтену кольцам и облили ледÑной водой. Кондиционер в комнате выÑтавили на пÑтьдеÑÑÑ‚ градуÑов по Фаренгейту, и когда пришла Ðмин, у Сечеле зуб на зуб не попадал. Тем не менее он ничего не Ñказал, а только Ñмерил молодую женщину ненавидÑщим взглÑдом. Ðа который агенту было плевать. – Ð’ камере так же холодно? – поинтереÑовалаÑÑŒ она, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº еще теплого кофе. Дога хотел выругатьÑÑ, но, подумав, не риÑкнул нарыватьÑÑ Ð¸ ответил: – Ðет. – Рможет Ñтать, – равнодушно Ñообщила Ðмин, раÑполагаÑÑÑŒ и Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на Ñтол. – Реще в твоей камере может оказатьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° обожравшихÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð±Ð¾Ð»Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ качков, отбывающих пожизненное и обожающих жеÑткие мужÑкие развлечениÑ. Крокодил поÑерел еще больше и угрюмо заметил: – Я, может, и преÑтупник, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть права. – Права еÑть у живых, – Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ равнодушием раÑÑказала Карифа. – Рты объÑвлен мертвым. ЮридичеÑки. И в наÑтоÑщий момент ÑвлÑешьÑÑ ÑобÑтвенноÑтью GS. Знаешь, почему Ñ Ñ‚Ð°Ðº поÑтупила? – Ð’ фургоне был твой друг? – Ñообразил Сечеле. – Да, – подтвердила Ðмин. – Мой очень хороший друг. Рза Ñвоих друзей агенты GS мÑÑ‚ÑÑ‚ жеÑтоко. – Я надеÑлÑÑ, что там окажетÑÑ Ð¼ÐµÑтный полицейÑкий, – пробормотал Дога. – Тебе не повезло. – То еÑть ты вÑе равно Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑˆÑŒ? – «ВÑе равно» – очень широкое понÑтие, – размеренно ответила Карифа, мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ по Ñтолешнице. И мыÑленно поздравив ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что выбрала правильную тактику и Ñумела без оÑобого труда надломить Крокодила. – Во-первых, ты можешь умереть быÑтро и безболезненно, а не Ñтать игрушкой обезьÑн, которых мы тут держим. Во-вторых, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñделать уÑилие и заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, что ты не ÑобиралÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ фургон… – Так и было! – …и гибель моего друга – трагичеÑÐºÐ°Ñ ÑлучайноÑть. – КлÑнуÑÑŒ! – Ðо что мне поможет Ñовершить Ñто уÑилие? – задалаÑÑŒ вопроÑом Карифа, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ француза. – Помоги мне поверить, Сечеле. – Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ помочь? – поинтереÑовалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – СоглаÑитьÑÑ Ñтать оÑведомителем? – Ты не Ñможешь, – поморщилаÑÑŒ Ðмин. – Во Францию ты не вернешьÑÑ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñразу убьют, а здеÑÑŒ ты чужой и не Ñумеешь втеретьÑÑ Ð² доверие к меÑтным. – Тогда что? – раÑтерÑлÑÑ ÐšÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð». Он очень хотел жить и готов был ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° любое предложение. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть наÑтолько дерьмовые заданиÑ, на которые агенты не ÑоглашаютÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ за очень большие деньги, – медленно произнеÑла Ðмин, прозрачно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Сечеле. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ еÑть опыт, необходимый уровень жеÑтокоÑти и нет другого выхода. – ПонÑтно, – горько Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¾Ð³Ð°. – Хочешь, чтобы Ñ Ñтал беÑпощадной обезьÑной, как качки, о которых ты только что говорила? – Ты гораздо умнее, Крокодил, превращать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² обезьÑну нецелеÑообразно. – ПроÑто грÑзные дела? – ПроÑто грÑзные дела, – подтвердила Карифа. – И однажды вы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚Ðµ? – Ðо ведь Ñто «однажды» может наÑтупить через двадцать минут, – пожала плечами Ðмин. – Рможет не наÑтупить никогда. Потому что в такой большой организации, как GS, вÑегда найдетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ большой Ñкотины, как Дога. – Ты ведь знаешь, что Ñ ÑоглашуÑÑŒ, – негромко Ñказал Сечеле. – Знаю, – кивнула Ðмин. – Ðтого доÑтаточно, чтобы ты переÑтала желать моей Ñмерти? – Ðто оÑновное уÑловие, но еÑть еще неÑколько вопроÑов… Ð’ дейÑтвительноÑти Карифа пока не решила, Ñтоит ли оÑтавлÑть Сечеле в живых – рана от гибели Захара не зажила и даже не зарубцевалаÑÑŒ, но агенту требовалаÑÑŒ информациÑ, макÑимально Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ проиÑходÑщем, а прÑник в таких ÑлучаÑÑ… помогает гораздо лучше кнута. Поверив, что ему ÑохранÑÑ‚ жизнь, преÑтупник проÑвлÑет такую заинтереÑованноÑть в ÑотрудничеÑтве, что раÑÑказывает даже то, о чем не вÑпомнил бы под пытками. – Почему в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе Ñтали покупать оружие? – Потому что вÑе боÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что будет, – немедленно ответил Сечеле. – Рчто будет? – Ðикто не знает, что именно, но неопределенноÑть пугает еще больше. И поÑтому вÑе покупают оружие, ведь оно пригодитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ любом раÑкладе: война, вулкан, Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ â€“ что бы ни произошло, лучше быть Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, чем без него. – И никто не предÑтавлÑет, чего ждать? – недоверчиво прищурилаÑÑŒ Карифа. – Мы пьем из одного иÑточника информации, – Крокодил Ñлегка, наÑколько позволÑли цепи, пожал плечами. – Шепот улиц, Ñлухи, Ñплетни, Ñтрахи… Кто-то проговариваетÑÑ, кто-то оговариваетÑÑ, кто-то что-то подозревает… Ðикто не хочет перемен, но вÑе догадываютÑÑ, что мир готовитÑÑ Ñтать другим, и Ñтого вÑе боÑÑ‚ÑÑ. Ркогда похожие на Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ боÑÑ‚ÑÑ, они Ñ‚ÑнутÑÑ Ðº оружию. – Мы не похожи, – отрезала Ðмин, которой резануло по душе брошенное бандитом «мы». Как резануло и вчерашнее Ñравнение Ñ Ð¾ÐºÐºÑƒÐ¿Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. – Мы не похожи, потому что ты защищаешь закон? – поднÑл брови Сечеле. – Да. – Рв каком законе разрешено пытать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñмерти? – ЕÑли ты еще раз Ñкажешь, что мы похожи, интервью продолжитÑÑ Ð² ином ключе, – ровно произнеÑла Карифа. Она знала, что не ангел, и чаÑто Ñознательно нарушала закон. Ðо утешала ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью, что идет на должноÑтное преÑтупление в борьбе Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ вот Крокодилами, пачкаетÑÑ Ð² грÑзи, чтобы их не Ñтало, и Ñлова Сечеле привели агента в бешенÑтво. Однако Карифа умела Ñдерживать Ñмоции. – И вÑе-таки: почему оружие? Хотите уÑтроить бойню? – Хотим защититьÑÑ, – Крокодил вновь приподнÑл плечи. – Бойню уÑтроит Орк. – Какую? – Ðикто не знает. – Что он ÑобираетÑÑ Ñделать? – Война, вулкан, Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ â€“ выбирай. – Твое предположение? – Будет Конец Света, – ответил Крокодил Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ убежденноÑтью в голоÑе, что Ðмин не ÑдержалаÑÑŒ: – Ты перебрал Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¹? – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уговариваю, – Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ твердоÑтью Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·. – Веришь мне или нет – твои проблемы. Ðо Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ: Орк погрузит мир в хаоÑ. – РВавилонÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ´Ð½Ð¸Ñ†Ð° в твоем Ñказании упоминаетÑÑ? – Ты мне не веришь? – Пока нет, – поразмыÑлив, ответила Карифа. – Пока твои ответы кажутÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ глупыми, или ложными. Ð’Ñ‹, бандиты, не те люди, которые будут боÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, о чем шепчутÑÑ Ð½Ð° улицах. Ð’Ñ‹ Ñамоуверенны и глупы и никогда бы не заÑуетилиÑÑŒ, не будь у Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑких оÑнований. – Ð’ общем, верно, – признал Сечеле. – КÑтати, еÑли не трудно, Ñделай кондиционер потеплее, – и Ñо вздохом закончил: – ПожалуйÑта. Его дейÑтвительно изрÑдно трÑÑло, а поÑкольку Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð² полном ÑоответÑтвии Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹Ñлом Карифы, она выполнила проÑьбу бандита: Ñделала теплее и уÑилила обдув, чтобы допроÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтрее ÑогрелаÑÑŒ. – Кто такой Орк? – Очень крутой мужик, – торопливо ответил обрадованный Сечеле. – Очень крутой, и поверь, Ñ Ñто говорю не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы произвеÑти впечатление, а иÑкренне: Орк неимоверно крут. – Дога помолчал. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° тыÑÑча бойцов, но когда Орк ÑвилÑÑ, мне Ñтало тревожно. – Ð’Ñ‹ вÑтречалиÑÑŒ? – оживилаÑÑŒ Ðмин. – Один раз, – уточнил Крокодил. – Он вышел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñети, взломал smartverre, которым Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ. Ðто был «левый» smartverre, зарегиÑтрированный на другого человека, но Орк знал, что Ñтими smartverre пользуюÑÑŒ Ñ, взломал его и предложил вÑтретитьÑÑ. Я разозлилÑÑ Ð¸ удивилÑÑ, Ñ Ñказал: «Приезжай!» – и он приехал. Ко мне в Champigny-sur-Marne, предÑтавлÑешь? Ðочью! Как Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ». Он приехал ночью! Дога до Ñих пор переживал то Ñобытие и поражалÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°ÑÑудной храброÑти Орка. – Он был один? – С Орком был бородатый парень, делал вид, что шофер, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñидел в машине, и никто не знает, что Ñто был за парень. – Что значит: «делал вид, что шофер»? – не понÑла Карифа. – Думаю, тот парень – убийца, – ответил Крокодил. – Потому что ни один шофер в мире не Ñмог бы Ñпокойно курить, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ в Ñамом центре моей территории и в окружении моих парней. Ð Ñтот – Ñмог. И плевать ему было на вÑе. Так Ñказали мои парни, а они редко ошибалиÑÑŒ. Бородатый Ñообщник, отметила агент. И оÑведомилаÑÑŒ: – Ты хотел их убить? – Была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, – кивнул Сечеле. – Ðо? – Я принÑл решение, которое позволило мне дожить до нашей вÑтречи. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° тыÑÑча Ñолдат, – напомнила Ðмин. – И они тоже оÑталиÑÑŒ живы. – Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ говоришь, чтобы произвеÑти на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Крокодил поразмыÑлил и призналÑÑ: – Да, пожалуй. Ðо Ñкорее вÑего он Ñказал так только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы уÑпокоить Карифу. – РаÑÑкажи, почему ты не напал на Орка? – мÑгко попроÑила агент. – Потому что он – огонь, – неожиданно ответил Сечеле. – Он не живет, а горит. Он начинает Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ говорить, и ты Ñлушаешь. И в какой-то момент понимаешь, что Ñлушаешь только его. Слушаешь то, что он говорит, и не Ñмеешь перечить. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° тыÑÑча Ñолдат, но в нем одном была Ñила деÑÑти тыÑÑч, и Ñ Ð½Ðµ Ñмог пожелать ему Ñмерти. И еÑли ты хочешь правды: Ñ Ð¸ÑпугалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ ему Ñмерти. Я думал, что Ñтану ÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним, но когда он пришел ко мне ночью, один, он… – Крокодил покачал головой. – Орк – великий человек. Я думаю, он напрочь ÑумаÑшедший, но он – великий. «Ðеужели Орк – гипнотизер?» Ðичего другого Карифе в голову не пришло, не понимала она, что и как нужно было Ñказать отмороженному до мозжечка Сечеле, чтобы он передумал убивать. Ðе ÑейчаÑ, а тогда, когда был в Ñиле и за ним ÑтоÑла тыÑÑча бойцов. Какие Ñлова отыÑкал Орк? Как он вообще решилÑÑ Ð·Ð°ÑвитьÑÑ Ð² Шампиньи? Ради чего? – Чего он хотел? – Орку был нужен транÑпорт, много транÑпорта и надежные ребÑта в охрану, – ответил Дога. – Я отказал, Орк не обиделÑÑ Ð¸ договорилÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Мбонга из MS «13sinner», и заплатил так хорошо, что Мбонга вышел из бизнеÑа. – Я Ñлышала, его убили, – припомнила агент. – Мбонга объÑвил ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ð¼ и Ñбежал, – ответил Дога. – Орк дал ему много денег и помог ÑкрытьÑÑ. – Почему ты не помог Орку? – резко броÑила Карифа. И вновь уÑлышала неожиданный ответ: – ИÑпугалÑÑ. ÐаÑтолько неожиданный, что агент даже ÑбилаÑÑŒ на неÑколько мгновений и не Ñразу нашлаÑÑŒ Ñо Ñледующей фразой: – СпаÑибо за чеÑтный ответ. Ðо Крокодил ее не уÑлышал. – Потом Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ думал о той вÑтрече и понÑл, что Орку не оÑобенно требовалаÑÑŒ помощь, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенным преÑтупником. – ТранÑпорт, охрана… у него вÑе было. – Тогда зачем он приходил? – Сделать имÑ, – объÑÑнил Сечеле. – Орк обращалÑÑ Ðº Ñерьезным людÑм, проÑил помощь – транÑпорт и охрану и щедро платил за уÑлуги. ЕÑли его кидали – убивал, причем очень жеÑтоко. – Ð’ Ñтом еÑть ÑмыÑл, – протÑнула Карифа. – Ð’ убийÑтвах? – Ð’ том, что он добивалÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтноÑти: Ñлухи не могут поÑвитьÑÑ Ð½Ð° пуÑтом меÑте. Крокодил, похоже, и в Ñамом деле не ошибÑÑ: кто-то не только Ñоздал зловещую организацию во главе Ñ ÐžÑ€ÐºÐ¾Ð¼, но позаботилÑÑ Ð¾ том, чтобы правильно внедрить ее в общеÑтвенное Ñознание. Ðа улицах не Ñтали бы шептатьÑÑ, не будь за таинÑтвенным преÑтупником наÑтоÑщей крови. – Орк убил вÑех, кто его кинул, вÑех, кого он обещал убить, и от него Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ÑкрытьÑÑ. – Дога помолчал, многозначительно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° агента, и, понизив голоÑ, закончил: – Рзначит, за ним Ñтоит или какое-то правительÑтво, или GS. – ГлупоÑть, – отмахнулаÑÑŒ Ðмин. «Чушь! Что за ерунда? Кому Ñто надо?» – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚, – пожал плечами Сечеле. «GS Ñоздала террориÑта, чтобы…» Карифа прекраÑно понимала, зачем могли Ñоздать Орка, но не могла поверить, что Служба пошла на Ñтоль циничный шаг. Да, GS не вÑегда оÑтавалаÑÑŒ чиÑтой, да, не вÑегда Ñоблюдала закон, но вÑе-таки Служба была призвана его охранÑть и не Ñтала бы организовывать провокацию планетарного маÑштаба. Ðо еÑли хоть на Ñекунду предположить, что Сечеле прав и за Орком дейÑтвительно Ñтоит GS, то… – Ты не боишьÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ такое? – тихо ÑпроÑила она у прикованного к Ñтене Крокодила. – Ты Ñама проÑила быть чеÑтным, – в тон ей ответил француз. – ЧеÑтным, но не глупым. – СпаÑибо за Ñти Ñлова. – Почему ты благодаришь? – Потому что понÑл, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убьешь. – Ðе торопиÑÑŒ Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸. – Ðмин помолчала. Ðо мыÑленно ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Крокодила Ñледует оÑтавить в живых. – Чего хочет Орк? – Ðе денег. – Ðе денег? – удивилаÑÑŒ Карифа. – Ðет, – твердо повторил Сечеле. – Орк Ñильный человек, но не деловой, деньги ему не нужны – Ñто абÑолютно точно. Когда поползли Ñлухи, Ñ Ñначала не понÑл, чем Орк может угрожать миру. Что он Ñделает? Взорвет Ñдерную бомбу? УÑтроит войну? Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ его раÑÑ‚ÑÑ‚? Я не знал. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¸Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ лайнером Ñначала прошла мимо менÑ. Ðе помню, чем Ñ Ð±Ñ‹Ð» занÑÑ‚, но не обратил на нее вниманиÑ. Потом ÑлучилаÑÑŒ тревога Ñ Ñамолетами, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¾: «Вот!» Вот Ñто в Ñтиле Орка – Ñтрашно и Ñффективно. Потом Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» о круизном лайнере в Майами, потом – о проблемах в биологичеÑком центре в Джорджии, ну, в той, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ РоÑÑии, и вÑе ÑошлоÑÑŒ: Орк готовит Ñпидемию. – Пандемию, – машинально поправила его Карифа. – И Ñ ÑпрÑталÑÑ, – продолжил Крокодил. – Ð’Ñе мои коллеги начали прÑтатьÑÑ, но Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð» хорошее убежище: ÑиÑтема очиÑтки воздуха, Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÐµÐ´Ñ‹, воды, оружиÑ… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ даже Ñпециальные коÑтюмы биологичеÑкой защиты. Ртеперь Ñ Ñдохну вмеÑте Ñо вÑеми. – Ðе получаетÑÑ, – неожиданно Ñказала агент. – Что не получаетÑÑ? – не понÑл Дога. – Ð’ чем ÑмыÑл пандемии? – ÑпроÑила Карифа. – Зачем ее уÑтраивать? ÐеÑколько Ñекунд Сечеле внимательно Ñмотрел в темные глаза Ðмин, поÑле чего ответил: – Возможно ты не знаешь, но в арабÑком Ñзыке под Ñловом «джихад» понимаетÑÑ ÑƒÑердие и уÑилие в доÑтижении цели, преодолении Ñвоих пороков, уÑтановлении ÑправедливоÑти и наказании виновных. Ðо тебе на Ñто плевать, потому что подавлÑющему большинÑтву людей Ñто глубокое понÑтие извеÑтно лишь в одной интерпретации: Ð½ÐµÑƒÐºÑ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð° против врагов веры. – К чему ты Ñто Ñказал? – еще тише поинтереÑовалаÑÑŒ Карифа. – Я думаю, Орк ведет джихад, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð». – Он прилагает уÑилие ради только лишь ему извеÑтной цели. – Орк ведет войну против неверных? – Против вÑех, – Ñказал Сечеле, глÑÐ´Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ñƒ Ðмин в глаза. – И никому от него не ÑпрÑтатьÑÑ. * * * Ðту транÑлÑцию Ñмотрели рекордные девÑть миллиардов человек. Ðо они не Ñразу Ñообразили, что проиÑходит, оказывалиÑÑŒ у мониторов поÑтепенно, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой количеÑтво подключенных роÑло, а когда транÑлÑцию вывели в Ñфир крупнейшие новоÑтные каналы, чиÑло зрителей выроÑло лавинообразно. Ðи одно другое выÑтупление в иÑтории человечеÑтва не Ñобирало такого рейтинга. ДевÑть миллиардов человек Ñидели перед компьютерами, ÑтоÑли перед уличными мониторами или уткнулиÑÑŒ в smartverre. ДевÑть миллиардов человек Ñмотрели на ÑидÑщего в темной Ñтудии Орка и ждали его Ñлова. Со Ñтрахом. ДевÑть миллиардов человек понимали, что когда речь закончитÑÑ â€“ мир изменитÑÑ. И не ошиблиÑÑŒ. Ðо Ñначала они увидели Ñреднего роÑта и Ñреднего ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñƒ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ черными волоÑами и аккуратной бородой, одетого в черные брюки, белую Ñорочку и черные подтÑжки. Его глаза Ñкрывали smartverre Ñ ÑƒÑтройÑтвом иÑкажениÑ, и потому лица никто не разобрал: ни проÑтые зрители, ни ÑпециалиÑты. Лицо Орк ÑпрÑтал. Он Ñидел на выÑоком табурете на фоне черной Ñтены, на которой было крупно и небрежно напиÑано белой краÑкой: kamataYan Когда ему Ñказали, что чиÑло зрителей перевалило за миллиард, поÑмотрел в камеру и произнеÑ: – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Бенджамин «Орк» ОрÑон, и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же, как вы, орки мои. Ðе лучше и не хуже. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ в чеÑть Бенджамина Франклина, великого президента, одного из отцов-оÑнователей, человека, творившего иÑторию, и прочаÑ, прочаÑ, прочаÑ, прочаÑ… Ðазвали Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ñвоим именем и не Ñокращал его до привычного Бенни, которое терпеть не могла мама. Ðо мне больше нравитÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¸, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала, что Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» дед. Родители ÑÑорилиÑÑŒ, никак не могли договоритьÑÑ, а дед, заÑвившийÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·ÐµÑ‚ÑŒ на третьего внука, Ñказал: «Ðазовите, мать его, Бенджамином, и выраÑтет ÑчаÑтливчик, будто Ñто бакÑов проглотил». Так Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ» имÑ. Он помолчал, Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð² руке реÑпиратор и разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ так, Ñловно не понимал, что держит. Он казалÑÑ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, дурным Ñтандапером Ñ Ð½ÐµÑмешными шутками, но окутавшие Землю Ñлухи Ñоздали Орку такую репутацию, что его продолжали Ñлушать. К Ñтому моменту чиÑло зрителей Ñтало больше на четыре миллиарда. – ÐаÑтоÑщие президенты, те, которые дейÑтвительно творили иÑторию, оÑталиÑÑŒ только на купюрах, оÑтальных можно не Ñчитать. Ð’Ñ‹ и не Ñчитаете. И не читаете. И не думаете. Ð’Ñ‹ верите в то, что вам говорÑÑ‚, и в деньги. Потому что думать Ñложно, а деньги – Ñто удовольÑтвие. Вам навÑзывают ÑчаÑтье, и вы жуете его, как коровы. С такими же ÑмоциÑми. Ð’Ñ‹ тратите драгоценное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° беÑÑмыÑленные игры и давно переÑтали Ñмотреть на звезды. Ð’Ñ‹ имитируете движение, Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ кругу, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» дать вам новую цель. Я изменю ваш мир, орки мои, изменю Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñлова, которое напиÑано за моей Ñпиной. Прочитайте Ñто Ñлово и не бойтеÑÑŒ не запомнить – в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ будете чаÑто его повторÑть. Ðто Ñлово – Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑа, который Ñ Ð¿Ð¾Ñлал за вами. Ðто Ñлово – четыре вÑадника, которые будут убивать ваÑ. Ðто Ñлово – Ñтрах, который порвет Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° куÑки. Ðто Ñлово придет из Кейптауна, но не оÑтанетÑÑ Ð² нем. Потому что Ñто Ñлово – Ñмерть, а Ñмерть не знает границ. data set double BREAKAGE[13] ГоворÑÑ‚, капитализм – Ñто общеÑтвенный Ñтрой. Самый разумный из вÑех возможных, обращающий любую идею в прибыль и удивительно точно ÑоответÑтвующий пÑихологии человека, удовлетворÑющий его главное Ñтремление – превзойти окружающих. И обреÑти не только чувÑтво глубокого морального превоÑходÑтва, но прибыль и, как ÑледÑтвие, влаÑть. Деньги – оÑнова капитализма, а значит, они и только они определÑÑŽÑ‚ Ñтруктуру влаÑти. Структуру отношений внутри общеÑтва. ВлаÑть – Ñто и еÑть общеÑтво. ВлаÑть – Ñто квинтÑÑÑÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¸ общеÑтва, зерна, лежащего в его оÑнове, зерна, определÑющего вÑе: и повÑедневноÑть, и будущее. И еÑли в оÑнове общеÑтва лежат деньги – влаÑть будет оÑнована на них. Ведь больше не на чем. ВлаÑть раÑтет из идеи общеÑтва – никак иначе. Потому что лишь в Ñтом Ñлучае влаÑть будет Ñакральна Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ индивидуума – он будет ее понимать и ей верить. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñет общеÑтво, как DNA определÑет личноÑть. Измените одно звено цепочки – и вы получите Ñовершенно другого человека. Отнимите у капитализма деньги – и вы получите Ñовершенно иной общеÑтвенный Ñтрой. Возможно, более Ñправедливый. Ðо людÑм не нужна ÑправедливоÑть. Они признают лишь одну ее форму: Ñвое неÑомненное право превзойти оÑтальных. ДобитьÑÑ. ПоднÑтьÑÑ. ОказатьÑÑ Ð½Ð° вершине. Свое право на шанÑ. И при капитализме люди его получают. Капитализм – идеальный мир Великого ШанÑа, золотого лотерейного билета, который однажды доÑтанетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ. Ты – оÑобенный. Ты Ñто заÑлужил. Или заÑлужишь. Работай, напрÑгайÑÑ, надейÑÑ, ÑтарайÑÑ â€“ и ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñзательно ÑвитÑÑ, прольетÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ дождем, Ñделав миллионером, миллиардером или триллионером, ты обретешь богатÑтво и Ñможешь делать вÑе, что заблагораÑÑудитÑÑ. Капитализм обещает индивидуальный рай. Ðе потом, а ÑейчаÑ, при жизни. Рглавное – Ñто дейÑтвительно работает: придуманные в гаражах Ñтартапы превращаютÑÑ Ð² миллиардные корпорации, Ð»Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñит Ñказочный выигрыш, а Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿ÐµÑенка покорÑет мир. Ðто работает, и каждый Ñлучай Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ШанÑа подробно раÑпиÑываетÑÑ Ð² беÑчиÑленных медиа, заÑтавлÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð´Ñ‹ потребителей верить в Ñвой шанÑ. ВЕРИТЬ в Ñвой шанÑ! Капитализм – Ñто жажда наживы, Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ абÑолюта: до ВЕРЫ в ЖÐЖДУ ÐÐЖИВЫ! Капитализм – Ñто единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ, иÑполнÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ñ‹ – здеÑÑŒ и ÑейчаÑ! Мечты приземленные, те, которые можно купить за деньги, но они иÑполнÑÑŽÑ‚ÑÑ! Верьте в Ñвой шанÑ! И вам воздаÑÑ‚ÑÑ. И воздаетÑÑ. Ðо воздаетÑÑ Ð½Ðµ вÑем. РоÑтальные топчутÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ в ожидании шанÑа, раÑтрачивают Ñилы и времÑ, не задумываÑÑÑŒ над тем, что нужно идти вперед… Из дневника Бенджамина «Орка» ОрÑона * * * EURONews: «Страшные новоÑти из Кейптауна…» CNN: «В ÑкÑтренном обращении к народу и миру президент Южно-ÐфриканÑкой РеÑпублики официально объÑвил о разразившейÑÑ Ð² Кейптауне Ñпидемии. ТранÑпортное Ñообщение приоÑтановлено, порт закрыт, Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÑƒÑтанавливает Ñанитарные кордоны, но некоторые ÑкÑперты указывают, что принимаемые меры запоздали и Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка вырвалÑÑ Ð·Ð° пределы города…» The New York Times: «Под давлением преÑÑÑ‹ правительÑтво было вынуждено признать, что паÑÑажиры круизного лайнера “Harmony of the Universe†были заражены вируÑом kamataYan, а значит, к ÑобытиÑм у берегов Флориды Орк имеет прÑмое отношение…» France24: «Во вÑем мире идет Ñ‚Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ° людей, поÑещавших Южную Ðфрику в течение поÑледнего меÑÑца. ВлаÑти в принудительном порÑдке направлÑÑŽÑ‚ в карантинные Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¸Ñ… Ñамих, членов их Ñемей и берут на контроль вÑех, Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñти люди общалиÑь…» NBC News: «Ðе Ñлишком ли поздно мы ÑпохватилиÑÑŒ?» Bloomberg: «Орк: миф или реальноÑть? ЕÑли Орк дейÑтвительно ÑущеÑтвует и дейÑтвительно Ñпланировал ужаÑный террориÑтичеÑкий акт в Кейптауне, имеет ли он отношение к тревоге, поднÑтой не так давно в крупнейших аÑропортах планеты?» AP: «ПравительÑтво Южно-ÐфриканÑкой РеÑпублики не в ÑоÑтоÑнии точно оценить количеÑтво жертв Ñпидемии, но в неофициальных разговорах Ñотрудники WHO признают, что Ñчет Ñмертей идет на деÑÑтки тыÑÑч. Санитарные отрÑды ÑвозÑÑ‚ умерших…» RBC: «kamataYan! Следует признать, что мировой терроризм поднÑлÑÑ Ð½Ð° качеÑтвенно новый уровень…» CBS: «Директор GS Митчелл: “Мы Ñделаем вÑе, чтобы ареÑтовать террориÑта по кличке Орк в ближайшее времÑ. Мир не такой большой, каким кажетÑÑ, теперь в нем чертовÑки трудно ÑпрÑтатьÑÑ. Мы найдем преÑтупника и не допуÑтим новых террориÑтичеÑких атак…â€Â» BBC: «Люди маÑÑово покидают ЮÐР…» The Washington Post: «Ðа ÑкÑтренном заÑедании конгреÑÑмены единоглаÑно одобрили законопроект, ужеÑточающий отдельные Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ñемирного антитеррориÑтичеÑкого акта, и наделили GS дополнительными полномочиÑми…» RT: «Кто оÑтановит Орка?» Xinhua: «Президент Южно-ÐфриканÑкой РеÑпублики признал, что влаÑти не ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ Ñпидемией, и обратилÑÑ Ð·Ð° помощью к мировому ÑообщеÑтву. Как Ñтало извеÑтно нашим корреÑпондентам, через Ñ‡Ð°Ñ Ð² аÑропорту Кейптауна приземлитÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ военно-транÑпортный Ñамолет КорпуÑа морÑкой пехоты, а в порт войдут деÑантные корабли NATO…» * * * NY City, Sivic Center Ð’Ñ‹Ñтупление Орка ÑоÑтоÑлоÑÑŒ в полдень по ВоÑточному побережью, в двадцать минут первого объÑвили тревогу, а без четверти Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð±Ñолютно вÑе Ñотрудники GS уже находилиÑÑŒ на рабочих меÑтах: профеÑÑионалы прекраÑно понÑли маÑштаб ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ вызов заÑтал их или на Ñлужбе, или по дороге на нее. Впрочем, на ноги были поднÑты не только GS, но и ÐÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ, которой приказали уÑилить охрану ÑтратегичеÑких и жизненно важных объектов, и многие другие Ñтруктуры, в том чиÑле – CDC[14]. Первое Ñовещание у директора Митчелла началоÑÑŒ в пÑтнадцать минут второго: Ñтрого ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ отделений GS. Совещание завершилоÑÑŒ через полчаÑа – выработав общую Ñтратегию, главы отделений отправилиÑÑŒ доводить ее до начальников департаментов, определÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ðµ задачи, и примерно в половине третьего Карифа Ðмин получила приказ ÑвитьÑÑ Ð² кабинет Митчелла. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ вÑтречи Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз. Карифа догадывалаÑÑŒ, что ее задание будет оÑобым, но дейÑтвительноÑть превзошла Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°, причем по вÑем пунктам. – Мне жаль, что так получилоÑÑŒ Ñ Ð—Ð°Ñ…Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ‡ÐµÐ»Ð» таким тоном, будто ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñекунда не была раÑпиÑана и он раÑполагал неограниченным временем на задушевные разговоры Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. – Захар был хорошим парнем и отличным агентом. – Мне тоже жаль, ÑÑÑ€, – кивнула Ðмин, уÑаживаÑÑÑŒ в предложенное креÑло. – ПриÑмотрела кого-нибудь на замену? – Думаю попроÑить о переводе ГуннарÑона, он будет рад оказатьÑÑ Ð² моей группе. – ГуннарÑон – Ñто двухметровый качок? КажетÑÑ, швед? – припомнил директор. – Да, ÑÑÑ€, – подтвердила Карифа. – Он приметный парень, но что-то мне подÑказывает, что в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ не будем работать под прикрытием. – Ðе будете, – кивнул в ответ Митчелл. – Ты выходишь на новый уровень, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ. Обращение показалоÑÑŒ не только неожиданным, но и неумеÑтным, агент Ðмин вопроÑительно поднÑла брови, но в поÑледний момент передумала Ñпрашивать и промолчала, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°. И Ñказав Ñебе, что в их взаимоотношениÑÑ… Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ наÑтупил новый Ñтап. – ПринÑто решение Ñделать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ раÑÑледованиÑ, – Ñообщил Митчелл. – Ð’ ÑмыÑле? – не понÑла Ðмин. – Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ отдать мне лавры? – Ðе отдать, а поделитьÑÑ, – объÑÑнил директор GS, внимательно глÑÐ´Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ðµ в глаза: он раÑпорÑдилÑÑ Ð¾ÑтавлÑть smartverre в приемной, так что ÑпрÑтатьÑÑ Ð·Ð° темными Ñтеклами никому не удавалоÑÑŒ. – ÐšÑ€Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ вывеÑти на Ñцену новых людей и в первую очередь тебÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ объÑвлено о Ñоздании Ñпециальной оперативной группы под твоим руководÑтвом, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками Орка, так что в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ по миру. – Ðо… Однако директор не позволил ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°: поÑвлÑтьÑÑ Ð² знаковых точках, возглавлÑть локальные операции и общатьÑÑ Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñтами. Я буду оÑущеÑтвлÑть общее руководÑтво… – Ðмин вновь попыталаÑÑŒ вÑтавить Ñлово, но Митчелл поднÑл руку, показываÑ, что нужно повременить Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами, и закончил: – ЕÑли ÑоглаÑишьÑÑ, Ñможешь говорить мне «ты» и называть по имени. Ркто бы не ÑоглаÑилÑÑ? Карифа прекраÑно понимала, что такое предложение делают раз в жизни, и готова была риÑкнуть карьерой ради запредельного выигрыша, размер которого Митчелл как раз назвал: – ЕÑли вÑе получитÑÑ, ты окажешьÑÑ Ð² моем креÑле. И Ñто Ñтало приÑтным Ñюрпризом, поÑкольку Карифа полагала, что призом Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñтанет должноÑть замеÑтителÑ. – Рвы Ñтанете Ñенатором? – Да. – ПоздравлÑÑŽ. – Ðтого еще нужно добитьÑÑ. – Почему Ñ? – Потому что ты пойдешь на вÑе, – чеÑтно ответил директор. – Мы оба знаем, что ты охотник, Карифа. Чтобы покарать преÑтупника, ты пойдешь на вÑе и ради закона переÑтупишь через закон. – Ðто плохо. – Да, плохо, – кивнул директор. – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто нужно, потому что Орк должен быть пойман. Реще он выбрал ее потому, что в Ñлучае неудачи ему потребуетÑÑ Ð½Ð° кого-то Ñвалить провал, а Ñамому уйти в Ñторону. ПоÑтому в качеÑтве «лица раÑÑледованиÑ» Митчел выбрал полевого агента, а не кого-нибудь из Ñвоих замеÑтителей, поднаторевших в аппаратных играх и ÑпоÑобных преподнеÑти неприÑтный Ñюрприз. Ðмин знала, что безопаÑна Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ñ‹ директора, однако принÑла правила игры: – Я ÑоглаÑна… Ðрнольд. – Ðичего другого Ñ Ð¾Ñ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ожидал, – раÑÑмеÑлÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ‡ÐµÐ»Ð», откидываÑÑÑŒ на Ñпинку креÑла. – Уверен, у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе получитÑÑ. – ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ñ€ÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°? – деловым тоном поинтереÑовалаÑÑŒ Карифа. И тут же добавила: – Кроме пиара? – РаÑÑледование, – Ñерьезно ответил директор. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ вÑе полномочиÑ, права и макÑимально возможный допуÑк. Ты Ñтанешь моим первым замеÑтителем, и вÑе Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ GS будут обÑзаны иÑполнÑть твои приказы и оказывать любую помощь… – Как в кино. – Даже лучше, потому что по-наÑтоÑщему. – Я должна буду найти Орка? – Разгромить его организацию и предотвратить дальнейшие террориÑтичеÑкие атаки. Второй пункт – еÑли получитÑÑ. – Ðе получитÑÑ, – мрачно произнеÑла Карифа. – Я три раза проÑмотрела выÑтупление и уверена, что атака на Кейптаун перваÑ, но не поÑледнÑÑ. Орк не дурак, у него готово еще неÑколько актов, и мы не Ñможем их предотвратить. – Я профеÑÑионал и понимаю, что еще пару ударов мы пропуÑтим, – Ñразу ответил директор. – Ðо Ñто – макÑимум, большего нам не проÑÑ‚ÑÑ‚. Ðмин думала, что им позволÑÑ‚ не более одного прокола, и Ñлегка раÑÑлабилаÑÑŒ. – Я понÑла, ÑÑÑ€. Мы знаем, откуда Орк получил штамм вируÑа? – Пока нет. По тону директора агент понÑла, что его «пока нет» означает: «предположение еÑть, но Ñту информацию мы придержим», и не Ñтала продолжать раÑÑпроÑÑ‹. – Мы закончили? – Ðет… пока, – Митчелл Ñлегка замÑлÑÑ. Ðгент удивленно поднÑла брови и на Ñтот раз не удержалаÑÑŒ от вопроÑа: – Что-то еще? – Во-первых, к твоей группе будет прикомандирован человек. – СÑÑ€?! – доÑтигнув определенного положениÑ, Ðмин получила право ÑамоÑтоÑтельно отбирать Ñотрудников и коротким «СÑÑ€?!» хотела напомнить об Ñтом директору. Митчелл прекраÑно понÑл воÑклицание, но изменить он ничего не мог. – Ðто не проÑьба, Карифа, Ñто приказ. – Ваш? – Ðе только. – СÑÑ€? – Чуть позже ты вÑе поймешь. Впрочем, главное Ðмин уже уловила: политика. Большие люди напуганы Ñвлением Орка и хотÑÑ‚ быть уверены, что его обÑзательно поймают. И, возможно, хотÑÑ‚ приÑмотретьÑÑ Ðº будущему директору GS. Потому что Митчелла, проворонившего поÑвление такого террориÑта, обÑзательно придетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñть. – Что за человек? – поинтереÑовалаÑÑŒ Карифа. – ПрофеÑÑионал, – поÑпешил уÑпокоить агента Митчелл. – Проблем Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не будет. – Зачем он нужен? – Ðазовем его предÑтавителем заказчика, – Ñказал директор, чем полноÑтью подтвердил догадки Ðмин. – Люди хотÑÑ‚ быть уверены, что ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð² правильном ключе. – СÑÑ€? Ðгент Ñделала вид, что удивилаÑÑŒ, однако Митчелл не принÑл игры и Ñерьезно объÑÑнил: – Как ты знаешь, Карифа, политика – Ñто Ñложное переплетение интереÑов различных кланов и групп влиÑниÑ. Формально GS незавиÑима, но мы ÑущеÑтвуем в рамках общеÑтва и не можем игнорировать Ñтот факт. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть заказчики? – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть неофициальный ПопечительÑкий Ñовет, – тонко улыбнулÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ‡ÐµÐ»Ð». И вопроÑительно поÑмотрел на агента: – Ðто проблема? – Ðикакой проблемы, ÑÑÑ€, вы ведь знаете, что Ñ â€“ взроÑÐ»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. – Рад Ñто Ñлышать, Карифа, но ты обещала называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ имени. – Извини, Ðрнольд. – ПрекраÑно, и как раз ÑейчаÑ… – Митчелл поÑмотрел на чаÑÑ‹, затем перевел взглÑд на монитор наÑтольного компьютера и улыбнулÑÑ: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ предÑтоит познакомитьÑÑ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ важной перÑоной, Карифа… Ее вертолет приземлилÑÑ Ð½Ð° крыше четыре минуты назад, и она вот-вот будет здеÑÑŒ. Сразу Ñкажу: она приехала ради вÑтречи Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и ты должна Ñто ценить, потому что в дальнейшем ты будешь иÑкать ее времени, а не наоборот. – Как ее зовут? – деловито оÑведомилаÑÑŒ агент. – Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ни о чем не Ñкажет. – Значит, дейÑтвительно Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°. – Ты даже не предÑтавлÑешь наÑколько… Закончить директор не уÑпел: дверь раÑпахнулаÑÑŒ, и в кабинет Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²ÑеÑильной GS без доклада вошла невыÑокаÑ, очень краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° лет тридцати, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² Ñтрогий деловой коÑтюм, туфли и белоÑнежную блузку. Обладательница необычайно доброжелательного взглÑда и обаÑтельной улыбки. – Рада Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, Митч, – мÑгко произнеÑла гоÑтьÑ, оказавшиÑÑŒ в шаге от директора. – Ðрна, превоÑходно выглÑдишь. – Обожаю твои комплименты. – Женщина перевела взглÑд на Ðмин. – Рвы, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понимаю, Карифа? – Так точно, – лÑпнула агент. – ОбойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· уÑтава, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ðрна. Смех у нее был грудной и очень приÑтный. – ЕÑли ты здеÑÑŒ, значит, предложение принÑто? – Да. – Ð’ таком Ñлучае можешь называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° «ты» и по имени. – Карифа, позволь тебе предÑтавить Ðрну Феллер, – вернул Ñебе Ñлово директор. – Ðрна, перед тобой Карифа Ðмин, Ñамый опытный агент Оперативного отдела и Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на будущее вÑего GS. Ð¥Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица прищурилаÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ оÑведомилаÑÑŒ: – Ты дейÑтвительно так хороша, как говорит Митч? – Видимо, не наÑтолько хороша, чтобы отправить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° задание одну, – не ÑдержалаÑÑŒ Ðмин. И машинально задержала дыхание, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ð¸, котораÑ… оказалаÑÑŒ благоÑклонной. – Молодец, – одобрила Ðрна. – Ð£Ð¿Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑамолюбиваÑ… Карифа, ты мне нравишьÑÑ, – и повернулаÑÑŒ к директору: – Митч, наÑчет моего человека… только что Ñообщили, что возникло какое-то глупое недоразумение… Следующую чаÑть разговора они провели беззвучно, общаÑÑÑŒ по Ñети, поÑле чего директор кивнул, так же беззвучно отдал помощнику раÑпорÑжение и доложил: – Я вÑе уладил. – Вот и прекраÑно. – Ðрна вернулаÑÑŒ к Ðмин: – ПытаешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑть мой ID? Карифа покраÑнела: – Машинально. – Ðичего Ñтрашного, – махнула рукой миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. Поверх тончайших перчаток были надеты кольца Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. – Ведь ты ничего не увидела, не так ли? – Служебный протокол GS Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚. – Я – «гений», Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ вÑе протоколы Ñетевой идентификации, – объÑÑнила Ðрна. – Ð’Ñ‹ находитеÑÑŒ вне ÑиÑтемы… Ðо Ðмин напраÑно поÑпешила Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. МÑгким прикоÑновением к руке миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€ не позволила агенту закончить, улыбнулаÑÑŒ и произнеÑла: – Давай Ñразу договоримÑÑ, Карифа: Ñ Ð½Ðµ вне ÑиÑтемы, Ñ â€“ над ÑиÑтемой. И ты будешь там же, когда ÑправишьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹. – Я Ñтану «гением»? – ЕÑтеÑтвенно. – Ðто Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, Ðрна. ÐеÑколько Ñекунд миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€ молчала, глÑÐ´Ñ Ðмин в глаза, а затем вновь улыбнулаÑÑŒ: – Ðужно будет как-нибудь поÑидеть и поболтать о том о Ñем. ЧувÑтвую, мы подружимÑÑ. Мне нравÑÑ‚ÑÑ Ñильные и умные женщины. Карифа молча кивнула, шеÑтым чувÑтвом понÑв, что Ñлова ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼ÐµÑтны. – Митч Ñказал, ты Ñтанешь медийным лицом раÑÑледованиÑ? – Да, но Ñ Ð½Ðµ до конца понимаю: зачем Ñто нужно? Ðмин думала, что над ее вопроÑом поÑмеютÑÑ, но ÑобеÑедники отнеÑлиÑÑŒ к нему Ñерьезно. – ЕÑть неÑколько Ñоображений, – произнеÑла Ðрна, раÑполагаÑÑÑŒ в креÑле и тем дозволÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑеÑть ÑобеÑедникам. – Первое: даже еÑли мы ареÑтуем Орка в течение Ñледующих деÑÑти минут, террориÑтичеÑкую атаку такого маÑштаба Митч не переживет, ему придетÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ в отÑтавку, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы Ñледующим директором GS Ñтал мой человек. – МиÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€ развела руками: – Я ведь имею право на маленький женÑкий каприз? – Вполне, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ðмин. – Я знала, что мы подружимÑÑ! – раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ðрна. – Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что она умна, – добавил директор. – Митч, никогда не ÑомневалаÑÑŒ, что могу на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, ты Ñделал идеальный выбор. – Ðрна выдержала короткую паузу. – Второе Ñоображение вытекает из первого, но лежит в плоÑкоÑти пÑихологии: людÑм нужны образы. Орк громко заÑвил о Ñебе, и теперь человечеÑтво знает, кто броÑил ему вызов. Орка проклинают, но об Орке говорÑÑ‚. Орк уже чаÑть иÑтории. И Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы общеÑтво доÑтойно преодолело кризиÑ, мы должны дать людÑм воина в ÑиÑющих доÑпехах. ÐеÑокрушимого героÑ, который защитит мир и ÑправитÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой. Рвот теперь Ðмин удивилаÑÑŒ по-наÑтоÑщему. Она неÑколько Ñекунд Ñмотрела на умолкшую Ðрну, затем перевела взглÑд на директора, Ñловно ища у него поддержки, затем дернула плечом и призналаÑÑŒ: – Ðто Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть. И увидела одобрительный взглÑд миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€: – Я рада, что ты Ñто понимаешь, Карифа. Мы не можем проÑто раÑтоптать Орка, мы должны дать людÑм Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð¸ победителÑ, фигуру равную ему, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ знаком – чтобы избежать ненужных потрÑÑений. – Ты Ñтанешь Ñимволом веры, – добавил директор. – С одной Ñтороны, Ñ Ð±Ñ‹ не хотел оказатьÑÑ Ð½Ð° твоем меÑте. Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ завидую. – Ты вÑегда был романтиком, Митч, – заметила миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. – ПоÑтому тебе так нравÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ комплименты. – Тут ты прав. Ðрна помолчала и вновь обратилаÑÑŒ к Ðмин: – Еще вопроÑÑ‹? – ОбÑзательно поÑвÑÑ‚ÑÑ, – медленно ответила Карифа. – Ðо чуть позже: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ впечатлением. – ВолнуешьÑÑ? – Стала волноватьÑÑ, когда вы… когда ты объÑÑнила, кем хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделать. До твоего раÑÑказа Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° обычную операцию. – По моим данным, которые очень точны, Орк уже убил порÑдка двухÑот тыÑÑч человек, – неожиданно холодно и очень жеÑтко произнеÑла Ðрна. Рее глаза внезапно Ñтали каменными. – Даже без моего раÑÑказа Ñто Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Ты будешь иÑкать лютого зверÑ. – Ðто Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ, – не менее жеÑтко отозвалаÑÑŒ Ðмин. – ÐадеюÑь… – Рв Ñледующий миг миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€ вновь заулыбалаÑÑŒ, обратившиÑÑŒ в милую ÑветÑкую даму. – Ртеперь, Карифа, позволь предÑтавить твоего напарника. Дверь вновь открылаÑÑŒ – и вновь без доклада, – и в комнату вошел руÑоволоÑый мужчина Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼ круглым лицом. Вошел Ñпокойно, даже раÑÑлабленно, как будто заÑвилÑÑ Ð½Ðµ в кабинет директора Ñамой мощной ÑпецÑлужбы мира, а в привычный бар. И заÑвилÑÑ Ð¸Ð· другого бара, а не тюремной камеры. – Джехути Винчи, – назвала бородатого крепыша Ðрна. – Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ его Джа. – МиÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€, – Джехути вежливо Ñклонил голову Ñначала в Ñторону женщины, затем обратилÑÑ Ðº хозÑину кабинета: – ГоÑподин директор. Они Ñвно были знакомы, но вмеÑто ответа Митчелл указал на Ñпециального агента: – Карифа Ðмин. – Именно такой Ñ Ð²Ð°Ñ Ñебе и предÑтавлÑл, – чарующе улыбнулÑÑ Ð”Ð¶Ð° и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оÑведомилÑÑ: – Я что-нибудь пропуÑтил? – Только общую чаÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ каÑаетÑÑ, – прощебетала Ðрна. – ПриÑаживайÑÑ. Ðмин Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отметила, что вÑÐµÐ¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€ обращаетÑÑ Ðº бородатому гораздо теплее, чем к директору. Как к Ñтарому, многократно иÑпытанному другу. Впрочем, друг четко знал Ñвое меÑто в иерархии. – Благодарю, – Джа раÑположилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹, вновь ей улыбнулÑÑ Ð¸ громко произнеÑ: – ВежливоÑть требует Ñказать, что мы подружимÑÑ, агент Ðмин, так вот: Ñ Ð² Ñтом не ÑомневаюÑÑŒ. – Я тоже, – кивнула Карифа, удивлÑÑÑÑŒ ÑобÑтвенной выдержке. – Ртеперь вернемÑÑ Ðº делам, – перешла на деловой тон миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. – Ваша Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ – Орк, поÑкольку еÑть веÑкие оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, что без него Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑÑ. Карифе захотелоÑÑŒ ÑпроÑить, откуда поÑвилаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, но она промолчала, поÑкольку почувÑтвовала, что миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€, как и Митчелл, что-то недоговаривает. – Перед вÑтречей Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° предварительные выводы WHO, медики Ñчитают, что в Кейптауне Орк иÑпользовал похищенный в Джорджии штамм… – Ðикто не говорил, что из Центра Лугара похитили штамм боевого вируÑа, – не ÑдержалаÑÑŒ Ðмин. – Ðто Ñтрого ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, – уточнил директор. – Почему ее заÑекретили? – Чтобы предотвратить панику. – Рполучили заражение… – Мы получили бы его в любом Ñлучае, – заметил Митчелл. – И не думай, что штамм не иÑкали. – Я понимаю, что иÑкали, – кивнула Ðмин. – Орк работал в той лаборатории? – Ðет. – Как же он добралÑÑ Ð´Ð¾ штамма? – Он умен… – Митч, позволь мне, – перебила его миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. ПоÑле чего вздохнула, выдержав короткую паузу, и обратилаÑÑŒ к агенту: – Карифа, мы предоÑтавим тебе вÑе факты, какими раÑполагаем, но не догадки. Догадки и Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ пока оÑтавим при Ñебе, потому что… – Ðрна поÑмотрела на директора, тот, поколебавшиÑÑŒ, кивнул. – Потому что еÑли Орк – тот человек, на которого мы думаем, то вÑе гораздо хуже, чем банальное похищение боевых вируÑов из провинциальной лаборатории. – Ðа кого же вы думаете? – решилаÑÑŒ ÑпроÑить Ðмин. И уÑлышала очень тихое: – Ðа ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑа. Ðа человека, который придумал, как убить миллиарды людей. /// Больше вÑего на Ñвете Карифе хотелоÑÑŒ его придушить. Ðакинуть Ñзади удавку, резко затÑнуть и держать до тех пор, пока Джехути не затихнет, не переÑтанет елозить ногами по полу и хрипеть в безумной попытке вырватьÑÑ. Или забить до Ñмерти! Сначала Ñвалить, резким, коротким и очень точным ударом в виÑок, Ñразу же добавить ногой, Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð±Ð°Ñ Ð¾Ñтатки ÑознаниÑ, и бить, бешено бить до тех пор, пока тело не превратитÑÑ Ð² кровавое меÑиво… Или приÑтрелить. Слишком проÑто, конечно, и Ñлишком быÑтро, но главное – подонок Ñдохнет! – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° горÑÑ‚, как ночью, – неожиданно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² лифт и Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑƒ первого Ñтажа. – ЗавелаÑÑŒ, да? – Ублюдок, – прошипела Ðмин. Рчто она еще могла Ñказать? – Ðе волнуйÑÑ: Ñ Ñохранил наш маленький Ñекрет и уж точно ничего не Ñкажу твоим родителÑм… У него еще хватало наглоÑти шутить! – Скотина! – …по крайней мере до тех пор, пока ты Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ предÑтавишь. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñкорбил. – Вау! – изумилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», Ñто ты отправила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° решетку поÑле ночи любви. КÑтати, у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ðµ камеры: довольно чиÑтые. – ПриходилоÑÑŒ бывать в других? – огрызнулаÑÑŒ Карифа, но Ñделала Ñто напраÑно, потому что в ответ Джехути вальÑжно произнеÑ: – РазумеетÑÑ. Чем заÑтавил разозленную женщину глупо ÑпроÑить: – Ты ведь вроде агент? – Такой же, как и ты, – под прикрытием, – объÑÑнил Винчи. – И еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚, то вытаÑкивают не Ñразу. Ðа Ñтот раз, кÑтати, получилоÑÑŒ веÑьма оперативно, ÑпаÑибо Орку. – Ты… Ðо бородатый не позволил ей продолжить: – Ответь на вопроÑ, агент Ðмин: ты знала, что Орк выÑтупит ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñведут в небольшой, но обладающий широкими полномочиÑми отрÑд? – Ðет, не знала, – машинально ответила Карифа. – Тогда переÑтань Ñмотреть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ голодного бультерьера, – жеÑтко велел Джа. – Ð’Ñтреча в баре была Ñлучайной. – Врешь. – Ðе Ñчитаешь ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹? – Я краÑива, но не дура. Рвот откуда ты знал, что Ð½Ð°Ñ Ñведут в один небольшой, но обладающий широкими полномочиÑми отрÑд? – Да, ты дейÑтвительно не только краÑива, – помолчав, признал Джа. – Тогда говори правду. Ехать в лифте им оÑтавалоÑÑŒ ÑовÑем чуть-чуть, и нужно было поторопитьÑÑ Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнениÑми. Или оÑтавить их на потом. И Винчи решилÑÑ: – Примерно три меÑÑца назад поÑвилиÑÑŒ первые ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Орке. Ðе Ñразу по вÑему миру, разумеетÑÑ, а поÑтепенно, будто человек путешеÑтвовал, ненадолго оÑтанавливаÑÑÑŒ в разных городах и Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾ Ñебе знать. – Джа потер шею. – РаÑÑказы более или менее Ñовпадали Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что ты уÑлышала от Сечеле. РаÑÑказы людÑм не понравилиÑÑŒ, но Орка долго не принимали вÑерьез, и только вчера было принÑто решение Ñоздать Ñпециальный отрÑд по его разработке. Возглавить отрÑд должна была ты. ПредполагалоÑÑŒ, что мы будем дейÑтвовать под прикрытием и доберемÑÑ Ð´Ð¾ Орка нашими методами, но… но решение было принÑто Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Орк ударил. ПоÑтому ты будешь воином в ÑиÑющих доÑпехах, а Ñ â€“ твоим оруженоÑцем. Примерно такую иÑторию Карифа и ожидала уÑлышать и потому Ñочла ее «предположительно чеÑтной». Однако одна деталь до Ñих пор вызывала у нее раздражение: – Ты узнал, что мы окажемÑÑ Ð² одном отрÑде, и Ñразу отправилÑÑ Ð² мой любимый бар? – Решил познакомитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, – Ñпокойно ответил Винчи. – И как? – Я воÑхищен и очарован, – в его голоÑе не было ни капли иронии. – Повторим? «Повторим?» Карифа едва не поперхнулаÑÑŒ от гнева. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть жгучее желание Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ñтрировать. – Я произвел Ñильное впечатление, и ты жаждешь оÑтавить что-нибудь на памÑть? – Хочу показать, наÑколько зла. – Имеешь право, – не Ñтал Ñпорить Джехути. – Рвот Ñ Ð½Ðµ против повторить – ты дейÑтвительно великолепна. И почеÑал бороду жеÑтом, который Ðмин уже запомнила. – Даже не думай, – отрезала агент. – Потому что теперь ты мой боÑÑ? – Ты вÑегда ведешь ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº идиот? – Как правило. – Он неожиданно Ñделал полшага, оказалÑÑ ÑовÑем Ñ€Ñдом Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, наклонилÑÑ Ðº ее уху и прошептал: – Ðикогда больше, ни в каких разговорах и ни при каких обÑтоÑтельÑтвах не вÑпоминай о Крокодиле. Забудь его. ПонÑла? Карифа вздрогнула, помолчала неÑколько Ñекунд, оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышанное, поÑле чего так же тихо ÑпроÑила: – Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? – Покончил Ñ Ñобой в камере. – Каким образом? – Сделал неправильные выводы. – Откуда ты знаешь? – ПодÑлушал разговор тюремщиков. Он врал, конечно, но при Ñтом – риÑковал, раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ вÑе Ñто. – Ты его завалил? – Ðет. – Винчи помолчал. – Я не ангел, но еÑть вещи, делать которые брезгую. Ðе мой уровень. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… вещей еÑть раÑкачанные «обезьÑны», оÑужденные на пожизненное без права помилованиÑ. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла? – Да. Лифт оÑтановилÑÑ, Джа мÑгко отÑтранилÑÑ Ð¾Ñ‚ ошарашенной Ðмин, и когда дверцы раÑкрылиÑÑŒ, напарники оказалиÑÑŒ в двух шагах друг от друга: Карифа Ñмотрела прÑмо перед Ñобой, а облокотившийÑÑ Ð¾ Ñтенку Винчи чиÑтил ногти. * * * – Жизнь – Ñто движение, и любое общеÑтво живо лишь до тех пор, пока движетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Ðо что будет, когда «вперед» закончитÑÑ? Ðе «еÑли», а «когда», потому что Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ и велика, но не беÑконечна. Женщины иÑправно рожают детей, и каждый день в армию торговых центров вливаютÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ñ‹ Ñвеженьких, только что вылупившихÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Они едÑÑ‚ и пьют, одеваютÑÑ Ð¸ развлекаютÑÑ, покупают машины, лечатÑÑ, путешеÑтвуют и обÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñвои отÑеки в MRB так, как велÑÑ‚ типовые дизайнерÑкие проекты. Легионы потребителей приноÑÑÑ‚ корпорациÑм колоÑÑальные деньги, Ñкономика давно живет в Ñпохе грандиозных цифр, и никого не удивлÑÑŽÑ‚ ни триллионные обороты, ни Ñ‚Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»ÑŒâ€¦ И ÑмыÑл прибыли умер. Ðевозможные доходы подарили невозможную, неÑокрушимую влаÑть. Разрыв ÑоÑтоÑлÑÑ, орки мои. Впервые в иÑтории человечеÑтва пропаÑть между влаÑтью и людьми Ñтала непреодолимой. Лифт иерархичеÑкой пирамиды ÑломалÑÑ Ð¸ переÑтал выполнÑть главную функцию: перемещать людей вверх-вниз. Вам, орки мои, никогда не взобратьÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ цокольного Ñтажа, а жители пентхауÑа потерÑли возможноÑть ÑорватьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· – у них попроÑту не получитÑÑ. Они доÑтигли вÑего. Они мечтали об Ñтом поколениÑми, они трудилиÑÑŒ ради Ñтого поколениÑми, а получив – оÑтановилиÑÑŒ, потому что Ñледующий триллион прибыли ничего Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не изменит, а лишь добавит на Ñчет Ñледующий триллион прибыли. И он раÑтворитÑÑ Ð² беÑконечно длинных цифрах… Ðо ÑиÑтема продолжает генерировать прибыль, потому что ничего другого не умеет – Ñто ее единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ: триллион за триллионом! ДоÑтигнуты богатÑтво и влаÑть, а прибыль продолжает генерироватьÑÑ. Краеугольный камень капитализма ÑтановитÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚ Ñама ÑебÑ. Вперед закончилоÑÑŒ. Что дальше? Орк поднÑл голову, поÑмотрел в камеру и негромко ÑпроÑил: – Кто-нибудь из Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚, о чем Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ? Ответом Ñтала тишина. Он Ñидел в той же Ñтудии, на фоне черной Ñтены Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ белой надпиÑью, но в другой одежде: в темно-зеленой, наглухо заÑтегнутой куртке армейÑкого образца, брюках-карго и выÑоких ботинках. И вертел в правой руке крупную золотую монету: пуÑкал ее между пальцами, подбраÑывал, ловил и Ñнова пуÑкал между пальцами. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Бенджамин «Орк» ОрÑон, и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же, как вы, орки мои. Я обычный парень из Ñомкнутого легиона потребителей, из миллиардов орков, которые приноÑÑÑ‚ корпорациÑм триллионы ненужной прибыли. Да, вы не оÑлышалиÑÑŒ: триллионы ненужной прибыли. Ее генерирует Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° впавшего в ÑкÑтаз капитализма. Пророки Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚: «Купи!», адепты Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€ÑÑŽÑ‚ на алтарь кредитные карточки, ÑÐ¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ðµ шеÑтеренки беÑÑмыÑленной Ñкономики. ПроиÑходит божеÑтвенный процеÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»Ð¸, которой ÑтановитÑÑ Ð²Ñе больше. РреÑурÑов – вÑе меньше. Прибыль Ñыграла Ñвою роль, орки мои: Ñформировала тех, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑмыÑл прибыли утрачен. Их богатÑтво наÑтолько велико, что требует новой идеи. Их богатÑтво доÑтигло таких размеров, что Ñумело превзойти их жадноÑть. Ðто казалоÑÑŒ невозможным, но Ñто ÑлучилоÑÑŒ. РпоÑкольку преÑытившиеÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ и еÑть влаÑть, Ð¸Ð´ÐµÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¼Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð¶Ð¸Ð»Ð° и вы, орки мои, умираете на пороге великих перемен. Почему умираете? Ð’Ñе проÑто: еÑли не нужна прибыль – не нужны вы, неÑущие на алтарь Ñвои кредитные карточки. Ðто не геноцид, орки мои, Ñто математика. Холодный раÑчет, ÑиÑтемный подход и взвешенный анализ. ЕÑли прибыль не нужна, то не Ñледует тратить на ее получение драгоценные реÑурÑÑ‹. Орк резко поднÑлÑÑ, неÑколько Ñекунд Ñмотрел в камеру и резко закончил: – Ð’Ñ‹ Ñтали лишними! – и повернулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к черной Ñтене. – Добро пожаловать в мой мир. РповернувшиÑÑŒ – раÑтворилÑÑ Ð² фоне, оÑтавив в кадре крупную надпиÑÑŒ: kamataYan * * * NY City, Sivic Center – Он дал нам оружие против ÑебÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð‘.Б. Феллер, когда они Ñ Ðрной шли от приземлившегоÑÑ Ð½Ð° крышу небоÑкреба вертолета к кабине лифта. Ð’ÑÑŽ дорогу отец хранил молчание, видимо, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ предÑтоÑщую вÑтречу, и лишь в шаге от лифта решил его нарушить. – Орк назвал людей лишними. – И тут же назвал таким же ÑебÑ, – напомнила Ðрна. – Ðа Ñто никто не обратил вниманиÑ, – отмахнулÑÑ Ð‘.Б. – Люди уÑлышали другое: Орк начал их убивать, потому что Ñчитает лишними. За Ñто его Ñтанут ненавидеть. – Может быть… – поразмыÑлив, протÑнула женщина. – Станут, – уверенно ответил Феллер. – Прикажи медиаменеджерам раÑкручивать Ñту концепцию: Орк Ñчитает людей лишними. – Хорошо. – ПоÑтому Орк убивает. – Я понÑла. – Ðто важно, – повторил Б.Б. – Люди должны четко понимать, что Орк – убийца, и тогда они Ñтанут Ñлушать его выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы подогреть Ñвою ненавиÑть. Потому что еÑли они начнут вникать в его речи, рано или поздно поймут, что он говорит. – У них мало времени. – УÑпеют, – угрюмо броÑил Феллер. – Он ÑтараетÑÑ. И вновь замолчал. Внезапное выÑтупление Орка, вкупе Ñо Ñтремительно развивающейÑÑ Ñпидемией в Южной Ðфрике, вывели мир из повÑедневноÑти беÑÑмыÑленного потока новоÑтей. Обычный информационный муÑор – кто на ком женилÑÑ, кто кого нокаутировал, что будут ноÑить Ñледующей зимой и когда прилетит Ðибиру – разбилÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ·Ð³Ð¸, и теперь вÑех интереÑовал Орк: кто он, зачем заÑвил о Ñебе и когда его поймают. Ðо больше вÑего Ñти вопроÑÑ‹ интереÑовали людей, облеченных влаÑтью. ПравительÑтва и парламентарии вÑех Ñтран проводили беÑчиÑленные конференции, на которых принималиÑÑŒ или продумывалиÑÑŒ меры по обеÑпечению безопаÑноÑти, но одно из главных Ñовещаний ÑоÑтоÑлоÑÑŒ в неброÑком Ñером здании, которое называлоÑÑŒ «Бендер», и его ÑоÑтав оказалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½: директор Митчелл, руководитель великой GS, доктор Гарибальди, предÑтавлÑющий WHO, и КаÑтор Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ Ð¤Ñ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð¸Ðº Розен III, президент корпорации «Clisanto». ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° крайнюю занÑтоÑть, они ÑобралиÑÑŒ задолго до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘.Б., но ничего не обÑуждали, молча Ñидели в креÑлах, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… подÑкочили, когда Феллер вошел в кабинет. ПодÑкочили, но не проронили ни звука, лишь молча наблюдали за тем, как Б.Б. по-хозÑйÑки медленно прошел вдоль Ñтола, оÑтановилÑÑ Ñƒ креÑла во главе, повернулÑÑ Ðº окну, помолчал, а затем резко обратилÑÑ Ðº Митчеллу: – Что Ñто за выÑтупление? – Мы не знаем, – развел руками директор. – Почему не знаете?! – громыхнул Феллер. Митчелл вжал голову в плечи. Ðрна Ñтарательно удерживала на лице равнодушное выражение. ОÑтальные, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ мимике, изрÑдно нервничали. – Откуда взÑлÑÑ ÐžÑ€Ðº? – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ поÑвление Ñтало полной неожиданноÑтью. – Кто-то решил Ñтать лицом Ñитуации, – обронила Ðрна. – Легенда породила легенду. – Другого объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚, – добавил Розен III. – Мы Ñчитаем его ÑумаÑшедшим, – Ñообщил Митчелл. – Ðто Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ. Гарибальди продолжил молчать, вÑем Ñвоим видом показываÑ, что WHO не имеет даже коÑвенного Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº возникшим проблемам и он не ÑобираетÑÑ Ð¾Ð±Ñуждать чужие неприÑтноÑти. – Возможно, он дейÑтвительно идиот, причем во вÑех ÑмыÑлах Ñлова, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ‡ÐµÐ»Ð»Ð¾Ð¼ Феллер. – Ðо он очень информированный идиот, вы не находите? – Я его найду, – пообещал директор GS. – Ð’Ñ‹ не ответили на мой вопроÑ! – Так даже лучше, – неожиданно добавила Ðрна, ÑпаÑÐ°Ñ Ðрнольда от гнева отца. – Чем? – прищурилÑÑ Ð‘.Б. – У людей поÑвилÑÑ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ враг, – пожала плечами женщина. – Олицетворение зла. Размытый образ – Ñто туман, его невозможно порезать на куÑки, а реального человека – без труда. Митчелл кивнул, показываÑ, что полноÑтью ÑоглаÑен Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ Б.Б., но тут же вновь ÑъежилÑÑ, уÑлышав от Феллера: – СумаÑшедший он или нет, нужно его взÑть. Ð’Ñ‹ Ñлышите? Ðужно взÑть… но тихо. ПредÑтавим его публике, когда будет нужно. – Я так и планировал. – Вот и хорошо. – Феллер перевел взглÑд на Гарибальди. – Что Ñ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑом? – Работаем, – коротко ответил доктор. – Проблемы? – Пока нет. – Хорошо. – Феллер покоÑилÑÑ Ð½Ð° Розена. Заметив Ñто, президент «Clisanto» едва заметно кивнул, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñказанную похвалу. Б.Б. поморщилÑÑ Ð¸ повторил: – Хорошо. – Вам пора выÑтупать, гоÑпода, – улыбнулаÑÑŒ Ðрна. – ПреÑÑ-ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пÑть минут. Митчелл, Гарибальди и Розен покинули кабинет, и отец Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ оÑталиÑÑŒ наедине. Ðрна вывела на большой монитор картинку из конференц-зала, в котором готовилиÑÑŒ к вÑтрече журналиÑты, но звук убрала и поÑмотрела на Б.Б. – Почему ты так разозлилÑÑ? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ðµ предчувÑтвие, – мрачно ответил Феллер. И замолчал, Ñвно ожидаÑ, что дочь поинтереÑуетÑÑ, в чем дело, но ошибÑÑ. – Криком ты от предчувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ избавишьÑÑ, – заметила Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. – Ðто верно, – не Ñтал Ñпорить Б.Б. – Ðужно быть терпимее. – СоглаÑен. – Ты Ñам учил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ñпокойной в любых ÑитуациÑÑ…. – Учил, но… – Ðикаких «но», отец, – твердо произнеÑла Ðрна. – Ты проигрываешь не когда враг наноÑит Ñмертельный удар, а когда терÑешь Ñамообладание. – Ðто мои Ñлова, – недовольно Ñказал Феллер. – Я рада, что ты их помнишь, – парировала женщина. И наконец-то задала вопроÑ, который ждал отец: – Что за предчувÑтвие? И почему оно так Ñильно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑтроило? Б.Б. медленно опуÑтилÑÑ Ð² креÑло, провел пальцем по подлокотнику и ответил: – Мне казалоÑÑŒ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ его доÑконально, но твои Ñлова заÑтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. – Слова о том, что Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ? – уточнила женщина. – Да. – К Ñожалению, Ñ Ð½Ðµ могу взÑть их обратно, – поÑле паузы произнеÑла Ðрна. – Он дейÑтвительно изменилÑÑ. – Рне должен был, – Ñухо заметил Феллер. – Почему? – Потому что раньше он делал вÑе, что ты от него требовала. – Ð’Ñе, чего Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð»Ð°, – уточнила женщина. – ЕÑть разница? – Раньше он иÑполнÑл мои прихоти, а теперь должен подчинитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñƒ, – ответила Ðрна, и Феллер уÑлышал в ее голоÑе злоÑть – Ñовершенно неожиданную Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… отношений. И пожалел, что затронул болезненную тему. Ðо оÑтановитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмог. – Твой Ñтрах говорит, что он Ñтал непредÑказуемым. – Он Ñтал таким, чтобы выполнить приказ. – Или он изменилÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ? Когда Ñвел Ñ ÑƒÐ¼Ð° пÑихиатра? – Может, и раньше, – резанула Ðрна. – Ðо думать об Ñтом нужно было до того, как ты приказал его убить. – О чем думать? – О том, что он изменитÑÑ. И прежде чем Феллер ответил, на полную мощноÑть включила звук наÑтенного монитора, на котором как раз поÑвилиÑÑŒ их недавние ÑобеÑедники: Митчелл и Гарибальди. Они одновременно вышли из-за кулиÑ, поÑтоÑли, позволÑÑ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñтам Ñделать фото, затем занÑли Ñвои меÑта у микрофонов, и Митчелл на правах хозÑина взÑл Ñлово первым. – Буду краток, поÑкольку раÑÑледование только началоÑÑŒ: мы пропуÑтили Ñ‚Ñжелейший террориÑтичеÑкий удар. Ðет никаких Ñомнений в том, что разразившаÑÑÑ Ð² Кейптауне ÑÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ñтала результатом жеÑтокого преÑтупного заговора. Я приношу ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ и близким поÑтрадавших и даю Ñлово, что GS приложит вÑе Ñилы Ð´Ð»Ñ Ñкорейшей поимки террориÑтов. Мы Ñоздали Ñпециальный отрÑд, который будет преÑледовать Орка днем и ночью. Руководить отрÑдом поручено Ñпециальному агенту Карифе Ðмин, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑтановитÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ первым замеÑтителем. ВоÑпользовавшиÑÑŒ короткой паузой, журналиÑты попыталиÑÑŒ перебить выÑтупление Митчелла вопроÑами, но он поднÑл руку, а затем указал на Гарибальди. – WHO оÑущеÑтвлÑет координацию борьбы Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтранением вируÑа, – заученно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, без труда Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°ÑÑ‹ репортеров. – Мы отправили в Ðфрику лучших ÑпециалиÑтов и уже развернули воÑемь лабораторных центров, четыре из которых находÑÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенно в ЮÐÐ . Данные, которые мы получаем, позволÑÑŽÑ‚ определÑть границу карантинной зоны… – Ð’Ñ‹ блокировали Кейптаун? – громко ÑпроÑил парень из REUTERS. – Ðтого требует Ñтандартный протокол на Ñлучай Ñпидемий, – Ñпокойно ответил Гарибальди. – Что будет Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, которые оÑталиÑÑŒ внутри? – Мы работаем над Ñозданием вакцины… – То еÑть Орк применил неизвеÑтный вам вируÑ? – выкрикнула девушка из ABC. – ИзвеÑтный, но измененный. ТребуетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, чтобы понÑть, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ мы имеем дело, и разработать вакцину. – Откуда Орк взÑл вируÑ? – Мы проводим раÑÑледование и, поверьте, не будем Ñкрывать результаты, – вернул Ñебе Ñлово Митчелл. – Он мог взÑть штамм из Центра Лугара в Джорджии? – Мы проводим раÑÑледование… – Что извеÑтно об Орке? – Пока очень мало, – поморщившиÑÑŒ, раÑÑказал директор GS. – Мы даже не знаем, ÑущеÑтвует ли он в дейÑтвительноÑти или за пÑевдонимом прÑчетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¾Ñ€Ð¸ÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°. – Ðо о нем давно ходили Ñлухи. – Мы их изучали, но до Ñих пор Ñлухи оказывалиÑÑŒ Ñлухами. ОбщеизвеÑтные выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтали первым поÑвлением так называемого Орка на публике. – Митчеллу надоело оправдыватьÑÑ, и он решил Ñменить направление конференции. – Ртеперь позвольте вам предÑтавить Ñпециального агента Ðмин, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ ОÑобый оперативный отрÑд по поиÑку Орка. Карифа вышла из-за кулиÑ, но прежде чем журналиÑты Ñреагировали на ее поÑвление, репортер REUTERS повторил вопроÑ, который неÑколько минут назад прошел почти незамеченным: – Что Ñтанет Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, которые находÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ карантина? И в зале наÑтупила тишина. Митчелл поÑмотрел на Гарибальди, полагаÑ, что о медицинÑких делах должен говорить предÑтавитель WHO, Гарибальди поджал губы, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ карьеру Ñтоль щекотливой темой, и положение ÑпаÑла Карифа. ПонÑв, что чиновники раÑтерÑлиÑÑŒ, она уверенно подошла к микрофону и, глÑÐ´Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñту REUTERS в глаза, жеÑтко произнеÑла: – ÐравитÑÑ Ð²Ð°Ð¼ Ñто или нет, но в первую очередь мы должны думать о тех, кому повезло оказатьÑÑ Ð·Ð° пределами карантина. * * * NBC News: «Специальный агент Ðмин, Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ замеÑтителем директора GS и руководителем ОÑобого оперативного отрÑда по раÑÑледованию террориÑтичеÑкой атаки, Ñумела произвеÑти впечатление…» AP: «ЖеÑткий удар – жеÑткий ответ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, директор Митчелл отправил на охоту за Орком дейÑтвительно Ñерьезного игрока. Карифа Ðмин показала, что здраво оценивает ÑложившуюÑÑ Ñитуацию и Ñделает вÑе, чтобы обезвредить преÑтупников в кратчайшие Ñроки…» REUTERS: «Охота началаÑÑŒ! Директор Митчелл анонÑировал целый Ñ€Ñд антитеррориÑтичеÑких мер и объÑвил о Ñоздании ОÑобого оперативного отрÑда…» LeikaLook: «В первую очередь Ñ Ð±Ñ‹ задалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, где Орк раздобыл вируÑ…» * * * Atlantic Ocean Из-за Ñпидемии Ñообщение Ñ ÐšÐµÐ¹Ð¿Ñ‚Ð°ÑƒÐ½Ð¾Ð¼ прекратилоÑÑŒ: поезда оÑтановлены, на вÑех дорогах – блокпоÑты, между дорогами – мобильные патрули; побережье контролирует ÐžÐ±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑкадра, в порту и аÑропорту – базы Международного контингента. ПоÑкольку вакцины не было, WHO наÑтоÑла на двухнедельном карантине и полной блокаде города, ÑÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ проводилаÑÑŒ и даже не готовилаÑÑŒ. Ð’ Кейптаун отправлÑли продовольÑтвие, медикаменты и военные грузы, но ничего не забирали, поÑтому Карифе и ее небольшому отрÑду пришлоÑÑŒ воÑпользоватьÑÑ Ð·Ð°Ñ„Ñ€Ð°Ñ…Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Международным контингентом грузовым Ñамолетом DHL, а не паÑÑажирÑким лайнером. Ðе очень комфортно, зато без ненужных попутчиков: Ðмин Ñпециально выбрала борт без пехоты, заполненный только Ñщиками и контейнерами, Ñреди которых и раÑположилиÑÑŒ агенты. Лучше вÑех уÑтроилÑÑ Ð“ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ€Ñон: он еще на земле отправилÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, раÑÑказал им пару анекдотов, поделилÑÑ Ñвежими ÑплетнÑми, Ñтал «Ñвоим парнем» и в результате оказалÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ удобнейшего гамака, в котором и заÑнул через двадцать минут поÑле взлета. Рейган отыÑкала грÑзный Ñпальный мешок, раÑÑтелила его на подходÑщем Ñщике и тоже отключилаÑÑŒ, попроÑив разбудить «к завтраку». Филип Паркер мучилÑÑ Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑех. Он очень хотел Ñпать, но никак не мог уÑтроитьÑÑ Ð½Ð° жеÑтких Ñщиках, ни ÑидÑ, ни лежа, бродил по отÑеку недовольным привидением, но примерно через Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле взлета вÑе же ухитрилÑÑ Ñ€Ð°ÑположитьÑÑ Ð½Ð° отноÑительно мÑгких рюкзаках. Что же каÑаетÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ñ‹ и Джа, то они ушли в хвоÑÑ‚: им требовалоÑÑŒ и поговорить о делах, и выÑÑнить отношениÑ. ПоÑле ÑÐ¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðмин отправилаÑÑŒ на преÑÑ-конференцию, но там почти вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð° и кроме фразы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÐµÐ½Ð¾Ñно Ñделала ее знаменитой, произнеÑла лишь то, что требовалоÑÑŒ в данных обÑтоÑтельÑтвах: уклончиво ответила на неÑколько пуÑтых вопроÑов и уверенно пообещала ареÑтовать Орка в ближайшее времÑ. Затем Ñобрала отрÑд, официально предÑтавила им ГуннарÑона и Винчи, ознакомила ребÑÑ‚ Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ задачами – предÑтоÑла командировка в Кейптаун – и приказала готовитьÑÑ. Затем отправилиÑÑŒ в аÑропорт – зафрахтованные транÑпортники вылетали из JFK, а не Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ базы. И лишь теперь, когда впереди ее ожидало длинное и Ñкучное путешеÑтвие в Южную Ðфрику, у Ðмин поÑвилаÑÑŒ возможноÑть по-наÑтоÑщему поговорить Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Мы, разумеетÑÑ, будем вмеÑте работать, мне четко дали понÑть, что избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, но Ñ Ñчитаю, что ты поÑтупил как ÑвиньÑ. – Разве мы не уладили Ñто маленькое недоразумение? – иÑкренне удивилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. И его добродушное нахальÑтво в очередной раз поÑтавило Ðмин в тупик. – Каким образом? – Ты призналаÑÑŒ, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтал дутьÑÑ, что ты отправила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² камеру, и мы решили… – Мы ничего не решали! – Разве? – Ðачнем Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾, – жеÑтко произнеÑла агент. – Между нами вÑе кончено. – Почему? И на Карифу вновь накатило желание как Ñледует врезать бородачу то ли Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼Ð¸, то ли Ñ Ñеро-Ñтальными глазами. Врезать от души, вложив в удар и обиду за его подлую выходку, и злоÑть на Митчелла, навÑзавшего ей надзирателÑ, и вообще – одним ударом ÑброÑить вÑе плохое, что накопилоÑÑŒ за поÑледние дни. Ðо при Ñтом Карифу влекло к нахалу, она никак не могла забыть бурную ночь, наполненную и ÑтраÑтью, и нежноÑтью, и оттого злилаÑÑŒ еще Ñильнее. Джехути произвел на нее впечатление. – Ð’ наÑтоÑщий момент Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ командир, – негромко произнеÑла Карифа, глÑÐ´Ñ Ð·Ð° плечо Винчи. – И хочу, чтобы ты вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Ðе волнуйтеÑÑŒ, мÑм, в официальной обÑтановке Ñ Ð²Ñегда буду выражать вам иÑкреннее почтение, – пообещал Винчи. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹, дружный отрÑд… – Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ его члены Ñтали чуточку ближе друг другу. Она поÑтаралаÑÑŒ абÑтрагироватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñзвительных замечаний. – Ðо наши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ должны мешать выполнению боевой задачи. – Я рад, что ты наконец-то заговорила об отношениÑÑ…. – Их у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, – опомнилаÑÑŒ Ðмин. – Они развиваютÑÑ, – поправил ее Джа. Как и вÑе агенты отрÑда, бородач переоделÑÑ Ð² полевую военную форму без знаков различиÑ, но Ñтав похожим на Ñотрудников GS, не Ñтал им ближе. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑˆÑŒ, – процедила женщина. – Знаю. – И Ñпециально уÑиливаешь мое раздражение. – У Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ времени, Карифа, тебе нужно как можно быÑтрее пройти пик неприÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ начать отноÑитьÑÑ ÐºÐ¾ мне так, как ты должна отноÑитьÑÑ ÐºÐ¾ мне, – неожиданно Ñерьезно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹. – Как Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° отноÑитьÑÑ Ðº тебе? – раÑтерÑлаÑÑŒ агент. – С доверием и уважением, как к полноправному члену команды. Ðмин развела руками, промолчала, но признала, что Винчи прав: его назначение никто не отменит, а значит, в Ñледующем боевом Ñтолкновении он будет Ñ€Ñдом, и нужно ему верить. Или нужно заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ¼Ñƒ верить. Потому что Ñтот человек, возможно, ÑпаÑет ей жизнь. Или не ÑпаÑет. – Ты много обо мне знаешь? – ДоÑтаточно, – не Ñтал Ñкрывать Джа. Причем ответил, не изменив выбранному Ñерьезному тону. – Почему Ñ Ð¾ тебе ничего не Ñлышала? – Я под прикрытием. – Давно? – Ð’Ñегда. – И ÑейчаÑ? – РазумеетÑÑ. Ответ означал, что Ðмин не знает и не узнает о новом напарнике вÑей правды. Его прошлое и его иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть оÑтавалиÑÑŒ заÑекречены, и не факт, что они извеÑтны даже директору Митчеллу. И по вÑему выходит, что легендарный отрÑд «Sputnik» вÑе-таки ÑущеÑтвует. «Ðто предÑтавитель заказчика», – вÑпомнила Карифа Ñлова Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ GS. Рзаказчиком оказалаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, вице-президент инвеÑтиционного фонда Ñ Ð·Ð°ÑƒÑ€Ñдным, никому ни о чем не говорÑщим названием, – никакой другой информации Ðмин об Ðрне Феллер не нашла, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑала Ñеть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ поиÑкового протокола GS. Вице-президент инвеÑтиционного фонда «Orchid». РешающаÑ, кто Ñтанет Ñледующим директором Ñамой могущеÑтвенной ÑпецÑлужбы мира. «Я буду называть ее по имени, на «ты», а в конце карьеры окажуÑÑŒ Ñенатором…» Карифа поÑмотрела на «предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Â», поÑмотрела и улыбнулаÑÑŒ – впервые поÑле вÑтречи в кабинете Митчелла. – Ты итальÑнец? – Рчто, похож? – бородач уловил перемену в наÑтроении молодой женщины и вернулÑÑ Ðº раÑÑлабленному, вальÑжному тону. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтранное имÑ. – Ðормальное. – Что в нем нормального? – Ð˜Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ Ñупер, а фамилиÑ, как у Леонардо. – И что? – Я ею горжуÑÑŒ. – Сам придумал Ñочетание? – Ðаполовину. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° наÑтоÑщаÑ? – Потом Ñкажу. – Ðо вÑе-таки Ñам? – уточнила Карифа, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÑлышать подтверждение, что напарник Ñкрывает наÑтоÑщую личноÑть. – Ðаполовину, – помолчав, повторил Джа. РпоÑле коротенькой паузы вдруг добавил: – Мир переÑтал давать Ñвоим детÑм нормальные имена. – Ðе уÑтроило, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ папа Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹? И неожиданно Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в Ñблочко: губы Винчи на мгновение изогнулиÑÑŒ в груÑтной улыбке. Как будто он вÑпомнил о чем-то очень важном, очень теплом, но давным-давно потерÑнном. – Того имени Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда, – ответил бородатый. – Жалеешь? – Уже нет, – качнул головой Джа. – Ведь Ñ Ñтал чаÑтью мира. – Какой чаÑтью? – машинально ÑпроÑила Ðмин и уÑлышала ответ, который ее не удивил: – Ðезаметной. DNA во вÑемирной базе отÑутÑтвует, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñту информацию Ñнимают и привÑзывают к доÑье по любому поводу: задержали за раÑпитие Ñпиртного в неположенном меÑте – доÑтавили в полицию – ÑнÑли DNA; оформлÑешь ипотеку на двадцать лет – без привÑзки к DNA она окажетÑÑ Ð½Ð° деÑÑть процентов дороже; ÑобираешьÑÑ Ð·Ð°Ñтраховать жизнь – без Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого кода Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ даже разговаривать не Ñтанут. GenID поÑтепенно ÑтановилÑÑ Ð¾Ð±Ñзательным, но его отÑутÑтвие не мешало Джа путешеÑтвовать по миру. Рзначит, он «гений». До Ñих пор Карифе доводилоÑÑŒ вÑтречатьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ таким человеком, обладающим Ñтоль выÑоким ÑтатуÑом, – Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Митчеллом, и вот познакомилаÑÑŒ еще Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ: Ðрной и Джехути. «ГениÑми» на Ñленге GS называли тех, чей генетичеÑкий код ÑиÑтема не позволÑла идентифицировать: выÑших политиков, гоÑударÑтвенных деÑтелей, корпоративный топ-менеджмент, членов их Ñемей и Ñамых доверенных помощников. Ðлиту и ближний круг. К какой группе отнеÑти Митчелла, Карифа не знала, но Ñто ее не оÑобенно волновало. Ðрна Феллер однозначно Ñлита, иÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нее влаÑтноÑть чувÑтвовалаÑÑŒ за милю, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° проÑвленное дружелюбие. РДжехути… Ðгент? Телохранитель? Семейный палач? Личный убийца? Кто-то из них или вÑе Ñразу. – Ты – «гений»? – Ты тоже Ñтанешь, – ушел от прÑмого ответа Винчи. – РвÑе мои данные… – Их уберут из Ñети. – Такое возможно? Бородатый пожал плечами и указал на кобуру на поÑÑе женщины: – ПиÑтолет принадлежит тебе? – Да. – Что ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ можешь Ñделать? – Ð’Ñе, что угодно. – ВыброÑить можешь? – Да. – Стереть Ñерийный номер? – К чему ты клонишь? – Им принадлежит Ñеть, – беззаботно улыбнулÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸ и тут же уточнил: – Я ответил на твой вопроÑ? С принадлежащей тебе вещью можно Ñделать вÑе, что угодно. Сеть – та же вещь, и ее хозÑева могут делать в ней вÑе, что захотÑÑ‚. Без ограничений. ХозÑева могут Ñделать так, что твои данные из нее иÑчезнут навÑегда и ты Ñтанешь никем. Или – «гением». Или упадешь на дно, или поднимешьÑÑ Ð½Ð° неимоверную выÑоту. Джехути ответил откровенно, но при Ñтом – без боÑзни, какую продемонÑтрировал Сечеле. То ли имел право веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñвободно, то ли получил приказ помочь будущему «гению» оÑвоитьÑÑ Ð½Ð° новом уровне. – Я обратила внимание, что ты не чаÑто ноÑишь smartverre, – произнеÑла Ðмин и вновь не промахнулаÑÑŒ. – Кто ÑоÑтавил Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпиÑок вопроÑов? – раÑÑмеÑлÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Они удивительно точны. – ÐадеюÑÑŒ, ответы будут такими же, – не принÑла шутки агент. – Почему ты редко надеваешь smartverre? – Чтобы ничто не мешало окружающим любоватьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ прекраÑными глазами. – РеÑли Ñерьезно? – ЕÑли Ñерьезно, то какого они цвета? – Голубые, – тут же ответила Карифа. Ðо неуверенно. – Другие варианты еÑть? – Странного цвета, – помолчав, ответила Ðмин. – Я бы затруднилаÑÑŒ ответить точно. – Ð’Ñе затруднÑÑŽÑ‚ÑÑ, – хмыкнул Джа. И объÑÑнил: – Цвет плохо различим, потому что на глаза напылены наноÑкраны, которые иÑполнÑÑŽÑ‚ роль Ñтекол smartverre. – Ргде Ñлектроника? – ЗдеÑÑŒ, – бородатый поÑтучал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу. – Вживлена под коÑть и прикрыта титановой плаÑтинкой. – Круто, – оценила Ðмин. – Где раздобыл? – У военных, – не Ñтал врать Винчи. – Ðто ÑкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ, а Ñ ÑоглаÑилÑÑ Ñтать подопытной крыÑой. – Почему ÑоглаÑилÑÑ? – Ðикогда не любил очки. – Да, иногда они мешают, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Карифа. – Рв оÑтальном? – Ð’ оÑтальном у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе как у вÑех: в ухо вживлен динамик, в челюÑть – микрофон, в подушечку указательного пальца – «мышка». Ð smartverre Ñ Ñ‚Ð°Ñкаю Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñкировки и еÑли нужно Ñкрыть лицо. – Как обновлÑешь OS? – пошутила Ðмин. – Пока по Ñети, но Ñлышал, что разрабатываетÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñальный разъем Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ð¿Ð°, Ñкорее вÑего его Ñтанут вживлÑть в затылок. – Ðеполадки были? – Ðи одной. – Ðужно будет попробовать. – Лет через пÑть наноÑкраны Ñтанут общедоÑтупными. – Я могу раÑÑказать о них ребÑтам? – Ðе люблю завиÑтливые взглÑды. Джа был изрÑдным наглецом, но Карифа начала привыкать к его манере Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ переÑтала злитьÑÑ. ПонÑла, что дурацкими шуточками он пытаетÑÑ ÐµÑли не Ñоздать, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñымитировать нормальные отношениÑ, и решила Ñделать шаг навÑтречу. Ð’ конце концов, им дейÑтвительно придетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в бой. – Ты вроде ничего не имеешь против шотландÑкого виÑки? – поинтереÑовалÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкую флÑжку. – Ðичего, – подтвердила Карифа. Сделала глоток, отметив, что виÑки дейÑтвительно отличный, и ÑпроÑила: – Какой у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚? – ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ разным штукам, – раÑплывчато отозвалÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Служил в полиции? – Ðет, но Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ внимательный и навернÑка пригожуÑÑŒ при проведении раÑÑледованиÑ. – ÐрмиÑ? – не отÑтавала Ðмин. – Было дело. Они Ñделали еще по глотку. – УчаÑтвовал? – Я раÑÑказывал. «ÐÑ…, да, подавление “Фронта Уго ЧавеÑаâ€â€¦Â» – Что-нибудь еще? – Ðет, – качнул головой Джа. – Умные люди Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸ мои неÑомненные таланты и не позволили превратитьÑÑ Ð² заÑтегнутого на вÑе пуговицы уÑтава генерала. – Иногда ты Ñтранно выражаешьÑÑ. – Иногда Ñ Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ понимаю, но мое коÑноÑзычие не раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð½Ð° Ñлужбу. – Проверим, – протÑнула Ðмин и неожиданно броÑила: – Зачем ты мне нужен? Ð ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ñмена интонации чаÑтенько заÑтавлÑла ÑобеÑедников отвечать машинально, а значит – иÑкренне, но Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸ прием не Ñработал. Точнее, Ñработал, но наполовину: он ответил чеÑтно, но не Ñразу, а Ñделав очередной глоток из флÑжки. – Я как шипы на колеÑах: понадоблюÑÑŒ раз в жизни, но ради Ñтого раза имеет ÑмыÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно шипов, – огрызнулаÑÑŒ Карифа. – Лишние не помешают, – убедительно ответил Винчи. – Когда ты дрогнешь, Ñ Ñделаю так, что мы не облажаемÑÑ, и ÑпаÑу твою карьеру. Прозвучало немного обидно. – То еÑть Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ñƒ, а ты – нет? – нахмурилаÑÑŒ Ðмин. – Именно так. – Уверен? – Главное, что во мне уверены заказчики, как их назвал Митчелл, а они не ошибаютÑÑ. – Ð’ Ñтом ты тоже уверен? – Ðо ведь в тебе они не ошиблиÑÑŒ, – вальÑжно ответил Джехути. – И предложили тебе именно то, о чем ты мечтала: вожделенную должноÑть. – Об Ñтом тоже знаешь? – Ðмин почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑзвленной. И отметила, что, когда Митчелл иÑпользовал Ñлово «заказчик», Джехути еще Ñидел в подвале GS. – Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°: знать о проиÑходÑщем вÑе, в том чиÑле факты, которые тебе пока знать не положено, – продолжил Винчи. – Ðто позволит веÑти раÑÑледование в правильном ключе. – Тебе наÑтолько доверÑÑŽÑ‚? – не поверила Карифа. – Мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ðµ доверÑть – Ñ Ð¾Ð±Ð°Ñтельный, – Ñообщил бородатый и улыбнулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что оÑпаривать его заÑвление показалоÑÑŒ глупым. Ðмин помолчала, разглÑдываÑ, как она надеÑлаÑÑŒ – беÑÑтраÑтно, добродушную физиономию Джа, поÑле чего задала Ñледующий вопроÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ðº Ñамой важной чаÑти беÑеды: – Что ты знаешь об Орке? Точнее, что ты имеешь право мне раÑÑказать? – Орк – «гений», – тут же ответил Винчи. – Парень из выÑшего общеÑтва? – Выше не бывает – он ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ðрны, еÑли ты понимаешь, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду. – Черт! – СоглаÑен: Ñто обÑтоÑтельÑтво вноÑит дополнительную изюминку в раÑÑледование. И не проÑтую «изюминку», а очень Ñерьезную. Карифе доводилоÑÑŒ и ареÑтовывать, и даже убивать важных перÑон, бизнеÑменов и политиков, обладающих реальной влаÑтью, но вÑтавших на преÑтупный путь. Однако Ðмин призналаÑÑŒ Ñебе, что Ðрна резко от них отличалаÑÑŒ. Ðрна ÑтоÑла еще выше, и еÑли Орк ей ровнÑ, то раÑÑледование ÑтановилоÑÑŒ опаÑным во вÑех ÑмыÑлах. Скорее вÑего, Ðрна и ее Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ убить Орка, а не покарать его, хотÑÑ‚, чтобы его тайна оÑталаÑÑŒ тайной, и именно Ð´Ð»Ñ Ñтого приÑлали Винчи. «Они хотÑÑ‚ Ñкрыть какие-то грÑзные делишки, – понÑла Карифа, вÑпомнив оговорки и недомолвки Ðрны и Митчелла. – Я втÑнута в их игру, но… Ðо еÑли игра закончитÑÑ Ñмертью Орка – то пуÑть! Я ÑоглаÑна». И вÑлух ÑпроÑила: – Почему нет фото Орка? – Он Ñменил внешноÑть. – РпоÑкольку он «гений», мы не Ñможем его отыÑкать… – Именно. Протокол «Гений», защищающий генетичеÑкую информацию членов выÑшего общеÑтва, дейÑтвовал доÑтаточно проÑто: на помещенные в оÑобую базу данные уÑтанавливалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ запрет, и беÑчиÑленные роботы иÑкажали или уничтожали информацию в момент поÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñеть, обеÑÐ¿ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ полную тайну личноÑти. СиÑтема подтверждала подлинноÑть документов, которыми они пользовалиÑÑŒ, и выдавала только ту информацию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзана, то еÑть только ту, которую они Ñчитали нужным обнародовать. – Зачем только придумали Ñтот протокол? – вздохнула Ðмин. – DNA Ñодержит Ñлишком много информации, и никто в здравом уме не Ñтанет ею делитьÑÑ, – ровным голоÑом Ñказал Винчи. – Ðо вÑех заÑтавлÑÑŽÑ‚ ею делитьÑÑ. – Кто тебе Ñказал, что вÑе находÑÑ‚ÑÑ Ð² здравом уме? – раÑÑмеÑлÑÑ Ð² ответ Джехути и вновь глотнул виÑки. – Ты не один. – Карифа забрала флÑжку, но пить не Ñтала. Замерла, держа ее перед Ñобой, а затем поÑмотрела на бородатого: – Почему не ÑнÑли запрет на DNA Орка? – Потому что протокол «Гений» разработали именно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы его пользователи оÑталиÑÑŒ неидентифицированными, – объÑÑнил Винчи. – DNA «гениев» вноÑитÑÑ Ð² базу анонимно, никто не знает, кому принадлежит та или Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ, а значит… – Ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·ÑŠÑть, – догадалаÑÑŒ агент. – Совершенно верно, – подтвердил Джа. – «Гением» ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾. – Тебе повезло. – ЕÑли вÑе будет хорошо, ты переÑтанешь мне завидовать. – Почему ты решил, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ завидую? – ПоказалоÑÑŒ. Карифа наконец Ñделала глоток, но только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы выдержать паузу, поÑкольку вредный Винчи в очередной раз ухитрилÑÑ ÐµÐµ задеть. Или прочитать… не важно. Главное, что он Ñнова оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²: Карифа завидовала «гениÑм», но ей было неприÑтно Ñлышать Ñто от бородатого. И в отмеÑтку она решила поддеть ÑобеÑедника: – Ты ведь понимаешь, что мне придетÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ о нашем разговоре? – Ты ведь понимаешь, что он уже запиÑан? – фыркнул Джа. – И еÑли не доложишь, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ неприÑтноÑти. – Ру тебÑ? – не удержалаÑÑŒ от Ñдовитого вопроÑа Ðмин. – Я отчитываюÑÑŒ только о результатах проделанной работы. – Хочешь Ñказать, что находишьÑÑ Ð½Ð° другом уровне Ñвободы? – Свобода может быть только одного уровнÑ, – протÑнул Винчи, Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ за голову и потÑгиваÑÑÑŒ. – Свобода или еÑть, или нет. Я – Ñвободен. – Ðо ты Ñлужишь, то еÑть подчинÑешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð¼. – Ðто мой выбор. Я Ñлужу тем, выше кого в нашей реальноÑти не ÑущеÑтвует, и за Ñто мне платÑÑ‚ Ñвободой. Я Ñчитаю заключенный договор доÑтойным. И опÑть он ее отбрил. Как будто поÑтавил на меÑто. Карифа Ñделала большой глоток, отметив про ÑебÑ, что Ñодержимое флÑжки изрÑдно уменьшилоÑÑŒ, и поинтереÑовалаÑÑŒ: – Зачем ты мне Ñто раÑÑказал? – Готовлю к новой жизни. – Разве нужно готовить к Ñвободе? – удивилаÑÑŒ Ðмин. – Еще как, – подтвердил Винчи. – Ðачнем Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñвобода нужна далеко не вÑем, многие отказываютÑÑ. – БоÑÑ‚ÑÑ? – Ты угодила в точку, – кивнул бородатый. – Свобода – Ñто не только возможноÑть говорить вÑе, что придет в голову, и веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº хочетÑÑ, но и ответÑтвенноÑть за принÑтые решениÑ. Ðто Ñовершенно Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, в которой Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ñтоит выше инÑтрукций и правил. – Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? – Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы идти вперед. Топтание на меÑте – Ñто удел рабов. Карифа поздравила ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñовершенно не готова к Ñерьезному разговору. То ли к Ñерьезному, то ли к умному, то ли к провокационному. Ð’ любом Ñлучае Джа далеко не так проÑÑ‚, каким показалÑÑ Ð² начале знакомÑтва, и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñледует держатьÑÑ Ð¾Ñторожно. – Давай вернемÑÑ Ðº делам, – предложила агент, жеÑтом показав, что Ñледует закрыть и убрать флÑжку. – Ты Ñказал, что Орк – парень из выÑшего общеÑтва. Тогда почему он Ñтал террориÑтом? Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ? – ГоворÑÑ‚, ÑпÑтил. – Похоже, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Карифа, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ такого ответа. – Рна Ñамом деле? – ЕÑли уÑпеем – узнаем. – Почему «еÑли»? – ИнтереÑÑ‹ общеÑтва требуют его уÑтранениÑ, – подтвердил ее Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Ðикому не понравитÑÑ, еÑли, догнав Орка, мы начнем Ñ Ð½Ð¸Ð¼ откровенничать. Впрочем, ты и Ñама Ñто понимаешь. РазумеетÑÑ, он имел в виду неÑчаÑтливую Ñудьбу Сечеле, но упоминать Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. – Ты Ð´Ð»Ñ Ñтого здеÑÑŒ? – тихо ÑпроÑила Карифа. – Ты должен проконтролировать, что Орк ничего никому не Ñкажет? – Ðе думай об Ñтом, – поÑоветовал Джа. – ПроÑто играй, раз уж тебе доверили первую Ñкрипку. – Тебе доверили больше. – Я не чеÑтолюбив. Ðгент Ðмин кивнула, без удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð² понÑть, что уÑвоила уÑлышанное, и продолжила: – ВернемÑÑ Ðº Орку. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½ÐºÐ°: он ÑумаÑшедший? – Ðет, – убежденно ответил Джехути. – И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð² нем доÑтаточно, Орк дейÑтвует здраво, логично и хладнокровно. Он твердо верит в то, что делает, и в Ñтом его Ñила. Орк не проÑто убивает – у него еÑть миÑÑиÑ. – Он фанатик? – Я бы не иÑпользовал Ñтоль радикальное и ограниченное определение, – поморщилÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Ðа публике – пожалуйÑта, между Ñобой – не надо. Ðо еÑли не вдаватьÑÑ Ð² нюанÑÑ‹, то Орка можно назвать и так. – То еÑть Ðрна и люди ее круга до колик боÑÑ‚ÑÑ Ñ„Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ°? Ðа Ñтот раз Джехути Ñмотрел на Карифу довольно долго, почти минуту, поÑле чего попроÑил уточнить: – Рчего еще Ñледует боÑтьÑÑ? Ðеожиданный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñбил Ðмин Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. – Ðу… Ðо, как оказалоÑÑŒ, Винчи не ждал ответа: – ЕÑть вÑего два фактора, ÑпоÑобных дейÑтвительно изменить мир: Ñдерное оружие и идеÑ. Ядерное оружие перезапуÑтит цивилизацию, откатив планету на пару тыÑÑч лет назад. Орк – Ñто идеÑ, а Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ веры, в первую очередь – от Ñвоего ноÑителÑ. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ? – не выдержала Ðмин. – Убить как можно больше людей? – Ðтого Ñ Ð½Ðµ знаю, но Орк не Ñтанет размениватьÑÑ Ð¿Ð¾ мелочи. – Ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑтречалÑÑ, – догадалаÑÑŒ Карифа. – Джа, ты его знаешь? – Мы виделиÑÑŒ задолго до того, как вÑе Ñто началоÑÑŒ, – поÑле паузы ответил Винчи. – И еÑли тебе интереÑно: Ñ ÐµÐ³Ð¾ глубоко уважаю. И вновь поÑтавил Ðмин в тупик: разве можно доверÑть преÑледование тому, кто не ÑтеÑнÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² уважении к преÑтупнику? Разве охотник должен иÑпытывать к добыче хоть что-то, кроме Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? Рзатем Карифа вÑпомнила откровенную фразу Ðрны о том, что они пока не раÑÑказывают ей вÑей правды, вÑпомнила оговорку Митчелла наÑчет того, где Орк раздобыл штамм вируÑа, ухмылку Джа, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он Ñказал, что знает больше, и Ñказала Ñебе, что игра намного Ñложнее, чем кажетÑÑ Ð½Ð° первый взглÑд. Ðо вÑлух заметила другое: – Ты ведешь опаÑные речи. – Как и любой думающий человек, – парировал Винчи. – Ð’Ñе люди думают. – Тут ты заблуждаешьÑÑ. – Ðеужели? – Ð’Ñе люди думают о том, что поеÑть завтра, чем заплатить за квартиру, за обучение, на что жить в ÑтароÑти… – перечиÑлил бородатый. – Именно! – Ðо Ñто не мыÑли, а поÑледовательноÑть дейÑтвий, набор базовых потребноÑтей, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… требуютÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ физичеÑких еще и интеллектуальные уÑилиÑ, – развел руками Джехути. – По большому Ñчету, мы говорим об алгоритме муравьÑ. – Многие читают книги. – И где результат? – Ð’ ÑмыÑле? – раÑтерÑлаÑÑŒ Ðмин. – Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ они читают книги? – Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ поинтереÑовалÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Думают ли они при чтении? РеÑли думают, то куда деваютÑÑ Ð¸Ñ… мыÑли? – Мы говорили о том, что они думают, – Карифа окончательно потерÑлаÑÑŒ. – Ð’ целом. – Ðо зачем они думают? СоглаÑиÑÑŒ, нет ÑмыÑла думать только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы думать? – Джехути чуть подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. – Они морщат лоб, ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑебÑ, что, мучаÑÑÑŒ абÑтрактным мышлением, начинают отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚ животных, но живут по алгоритму наÑекомых. Зачем они думают? Винчи вновь затащил ее в размышлениÑ, к которым Ðмин была абÑолютно не готова, и Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° не понимала, зачем ему Ñто. «Ðто проверка? Джа получил приказ оценить мои интеллектуальные ÑпоÑобноÑти? Джа? ТаинÑтвенный â€œÐ³ÐµÐ½Ð¸Ð¹â€ Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñтью фермера?» Карифа Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием закончила бы разговор, но не могла отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑли, что прекращение диÑкуÑÑии будет раÑценено как проигрыш, и потому продолжила: – Итак, интеллектуальные уÑилиÑ, ÑвÑзанные Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñедневной жизнью, кажутÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ низкими… – Ðе ÑовÑем так, – покачал головой Винчи. И, видимо, он был немного разочарован тем, что Ðмин не дала какой-то важный Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ответ. – Я против того, чтобы интеллектуальные уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° ограничивалиÑÑŒ повÑедневной жизнью. – Куда же должны приводить мыÑли? – К изменению мира. – Ð’Ñегда? – ПоÑтоÑнно. – ИзменÑть мир ради Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°? ÐеÑколько Ñекунд Джехути внимательно Ñмотрел женщине в глаза, а понÑв, что она имеет в виду, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ÑпроÑил: – Ты дейÑтвительно Ñчитаешь, что общеÑтво доÑтигло ÑовершенÑтва? – Почему нет? – Потому что вÑÑÐºÐ°Ñ ÑиÑтема должна поÑтоÑнно обновлÑтьÑÑ, таков закон… – Закон чего? – не удержалаÑÑŒ Карифа. – Закон жизни, – твердо ответил Винчи. Ðа Ñтот раз ему не понадобилоÑÑŒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° размышлениÑ. – Жизнь – Ñто движение. ЕÑли оно оÑтановилоÑÑŒ, начинаетÑÑ ÑÑ‚Ð°Ð³Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ гниение. Рнаше общеÑтво не менÑлоÑÑŒ так долго, что Ñтало превращатьÑÑ Ð² религию. – Ð’Ñех уÑтраивает ÑложившееÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ вещей. – ОÑобенно тех, кто наверху. Ðто замечание получилоÑÑŒ еще более опаÑным, чем признание в уважении к Орку. – Разве ты не им Ñлужишь? – притворно удивилаÑÑŒ агент. – Глупо Ñлужить тем, кто находитÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ. – Ðо при Ñтом ты позволÑешь Ñебе так говорить об общеÑтве, которое им принадлежит, – прищурилаÑÑŒ Карифа. И тут же Ñгладила замечание шуткой: – Ð’Ñе твои имена занеÑены в базу неблагонадежных? – Ð’Ñе, кроме Ñтого, оно доÑтаточно новое, – не Ñтал Ñкрывать Джехути. – Ð’ дейÑтвительноÑти у моих работодателей ÑущеÑтвует понимание того, что ÑиÑтема доÑтигла потолка. – Они Ñто понимают? – помолчав, уточнила Ðмин. – Они Ñто понÑли первыми, – подтвердили Винчи. – И что? – Тебе повезло войти в команду, которой предÑтоит обновить ÑиÑтему. – Каким образом? – Ðтого Ñ Ð½Ðµ знаю, – покачал головой бородач. – Или не хочешь говорить. – Или не хочу. – Ладно… – Карифа поправила волоÑÑ‹, подумав, что уделила абÑтрактным размышлениÑм доÑтаточно времени, чтобы выход из диÑкуÑÑии не Ñочли поражением, и предложила: – Давай вернемÑÑ Ðº делам. – Давай, – покладиÑто ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Я не верю, что разработчики протокола «Гений» не предуÑмотрели возможноÑти поиÑка взбеÑившихÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹, – произнеÑла Ðмин, глÑÐ´Ñ ÑобеÑеднику в глаза. – ÐавернÑка еÑть ÑпоÑобы вычиÑлить нужного человека. – ЕÑть, – признал Винчи. – Ðо алгоритм не работает. – Почему? – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Орку помогает очень умный компьютерщик. A2 archive back to back[15] Ðффект Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑебÑ. Ðет, не на тренировке. Ðе на Ñоревновании. Ð¡Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñнергию, а душу. Или пытаÑÑÑŒ Ñжечь. Или отчаÑнно ÑопротивлÑÑÑÑŒ тому, что они пытаютÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñделать. С душой. С тем, что от нее оÑталоÑÑŒ поÑле жеÑткой медикаментозной атаки, призванной разрушить и Ñерые клетки, и то, что они производÑÑ‚. «В вашем возраÑте принудительное пÑихогенетичеÑкое преобразование приобретает характер ÑкÑперимента: выживете или нет?» «В вашем возраÑте принудительное пÑихогенетичеÑкое…» «В вашем возраÑте…» «В вашем…» Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑтановитÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ и Ñ‚Ñгучим, Ñловно на зубах навÑзла Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ ÑмеÑÑŒ невнÑтных Ñлов… или на ушах… или в голове… Ð’ Ñерых клетках, которые они хотÑÑ‚ перепрограммировать. Звуки раÑплываютÑÑ Ð¸ ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð±ÐµÑÑмыÑленными, тональноÑть прыгает, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑприÑтие в цветные круги, ÑталкивающиеÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ глазных Ñблок Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью метагалактичеÑких крейÑеров – и так же беÑшумно. Вакуум обволакивает желаниÑ, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ… жизни буйного киÑлорода. Ðикого не хочетÑÑ Ð¾ÐºÐ¸ÑлÑть. Ты превращаешьÑÑ Ð² железо и окиÑлÑешьÑÑ Ñам. Под дейÑтвием агреÑÑивной Ñреды. «Вы Ñлышите, как она плачет внутри ваÑ?» Еще нет. Ðо в DNA приходит указующее пиÑьмо, выÑочайший циркулÑÑ€ из дворца СчаÑтьÑ, и киÑлотные цепочки начинают окиÑлÑтьÑÑ… «Я – киÑлота!» «Вы Ñлышите плач маленькой девочки?» «Я медленно окиÑлÑÑŽÑь». ОкиÑление киÑлоты превращаетÑÑ Ð² Ñффект Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑебÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ возношуÑÑŒ над Ñобой, а раÑтворÑÑŽÑÑŒ. Я поÑтупаю Ñ Ñобой так, как Ð¼ÐµÐ´Ð¸ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ° поÑтупила Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ душой: цепочки рвутÑÑ, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледнюю ÑвÑзь Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью – мое тело. Оно вÑегда было моим – без документов и подтверждений, на одних только ощущениÑÑ…. И теперь оно окиÑлÑетÑÑ. «Вы Ñлышите плач маленькой девочки?» Я Ñлышу Ñтон внутри, но то не девочка, а хохот киÑлоты, Ñжигающей то, что оÑталоÑÑŒ от менÑ. «ОÑвободите маленькую ÐлекÑандру!» Девочку, которой никогда не ÑущеÑтвовало. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¸Ñлоты ÑтановитÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼: «ОÑвободите ÐлекÑандру!» Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ так, что лопаютÑÑ ÑиноптичеÑкие ÑвÑзи. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ так, что череп ÑплющиваетÑÑ Ð² бумажный лиÑÑ‚, на котором вытатуирован алгоритм окиÑлениÑ, принуждающий ÑделатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ так, что подчинение ÑтановитÑÑ ÑмыÑлом. От голоÑа Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ, его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, ему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑопротивлÑтьÑÑ… Можно! Можно, твою мать! Ðужно! Ðужно, твою мать! Можно! Жуткий коктейль полоумных медикаментов ÑмешалÑÑ Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑким вторжением, взбодрилÑÑ Ð³Ð¸Ð¿Ð½Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой атакой и дал Ñффект, которого никто не ждал. Скромный доктор обратилÑÑ Ð² злобного зверÑ. /// – Доктор Ðккерман! Доктор Ðккерман! Ð2 Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза, без радоÑти разлеплÑÑ Ñ‚Ñжелые, Ñловно чужие, веки. Рпока открывал, вÑпомнил, что читал у какого-то руÑÑкого пиÑÐ°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑть о Ñтрашном чудовище, предпочитающем жить Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. И еще подумал, что руÑÑкий на удивление верно подметил Ñуть окружающего мира: наÑтолько дрÑнного, что от него тошнит даже монÑтров. – Доктор Ðккерман! – Веки поднималиÑÑŒ наÑтолько медленно, что обладатель голоÑа забеÑпокоилÑÑ: – Доктор Ðккерман? Ð2 наконец-то ÑправилÑÑ Ñо жгучим желанием оÑтатьÑÑ Ð² забытьи и раÑпахнул глаза. И увидел вÑтревоженного бородатого мужчину Ñ Ñрко накрашенными губами и ужаÑными Ñиними тенÑми вокруг глаз. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ Каплан предпочел выглÑдеть вызывающе. – Как вы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете? – Ð’Ñ‹ были… – Ð2 Ñглотнул, и Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑеÑтра заботливо поднеÑла к его рту Ñтакан Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñделал пару глотков через трубочку, поморщилÑÑ, показываÑ, что хватит, и продолжил: – Ð’ начале процедуры вы были брюнетом. – Вам нравитÑÑ? – Морган Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием провел рукой по Ñветлым кудрÑм. – Муж говорит, что мне идет быть блондином. – Чем вы занималиÑÑŒ, пока Ñ… пока Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð»? – попыталÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð2. – Ð’Ñ‹ Ñпали пÑтьдеÑÑÑ‚ три чаÑа, – не принÑл шутки Каплан. – Что? ГрандиозноÑть иÑчезнувшего времени поразила: пÑтьдеÑÑÑ‚ три чаÑа! Сколько можно было Ñделать за Ñти дни! – Ðто нормально Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ процедуры пÑихогенетичеÑкого преобразованиÑ, – уÑпокоил дернувшегоÑÑ Ð2 врач. – Спать так долго? – Ð’Ñ‹ заглÑнули в ÑебÑ, оÑознали увиденное и понÑли… – Морган ÑклонилÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ и учаÑтливо оÑведомилÑÑ: – Рчто вы понÑли, доктор Ðккерман? Ð’Ñ‹ Ñлышали плач ÐлекÑандры? – Чей плач? – не понÑл Ð2. – Я позволил Ñебе назвать нашу маленькую подружку ÐлекÑандрой. Обведенные тенÑми глаза Ñмотрели наÑтолько доброжелательно, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² воли прошептал: – Уверен, ей понравитÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» ÑовÑем иное. – Я рад, доктор Ðккерман, вы не предÑтавлÑете, как Ñ Ñ€Ð°Ð´ Ñлышать Ñтот ответ. – Морган Ñмахнул выÑтупившую Ñлезу. – Мы не ошиблиÑÑŒ: внутри Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно прÑчетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, и Ñкоро, очень Ñкоро мы ее ÑпаÑем. Его ÑчаÑтливое лицо было так близко, что Ð2 без труда предÑтавил, как обхватывает его руками и погружает большие пальцы в глазницы. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° визг. И визг перепуганной медÑеÑтры. Рпотом рывком поднимаетÑÑ, бьет врача в кадык и брезгливо вытирает о проÑтыню иÑпачканные пальцы. МедÑеÑтра пытаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ дверь, но в панике забывает, что нужно толкать ее, и дергает за ручку на ÑебÑ, дверь не открываетÑÑ, медÑеÑтра рыдает и привлекает внимание ÐлекÑа. Он отбраÑывает проÑтыню… – Что вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете, доктор Ðккерман? – заботливо поинтереÑовалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – Хочу Ñпать. – Ð2 заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. – Мне кажетÑÑ, она уÑтала. – Ðто чудо! – Доктор Каплан Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом поцеловал Ðккермана в щеку, и они Ñ ÑеÑтрой покинули палату, не забыв выключить за Ñобой Ñвет. Ðо Ñвет пациенту не требовалÑÑ. Ð2 беÑшумно поднÑлÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, прошелÑÑ, Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой капельницу, и оÑтановилÑÑ Ñƒ окна, из которого открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на городÑкие небоÑкребы. – Где Ñ, черт возьми? Как ни Ñтранно, памÑть отказывалаÑÑŒ называть город, в котором на него донеÑли, а внешне окружающие клинику MRB походили друг на друга, как генно-модифицированные шампиньоны: бетонные коробки Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŽÑенькими окнами VIP-квартир, клетушек, преимущеÑтво которых заключалоÑÑŒ в наÑтоÑщем виде из окна. Более дешевые жилища довольÑтвовалиÑÑŒ имитирующими Ñкранами. Однако Ñам вид MRB показывал, что клиника находитÑÑ Ð½Ð° окраине, поÑкольку в центре небоÑкребы не Ñтроили, дабы Ñохранить иÑторичеÑкий облик. – Дерьмовые муравейники! – Зато у них еÑть крыша над головой. – Что? – Ð2 даже не вздрогнул – дернулÑÑ Ð¸ резко обернулÑÑ, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‚Ñƒ. – Кто Ñто Ñказал? – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð· вашей головы, – ответил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² голове. – Ты Ñлишком туп, чтобы прикидыватьÑÑ ÐšÐ¸Ñлотой. – Какой киÑлотой? – Когда Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð», в моей голове говорила КиÑлота, – раÑÑказал Ðккерман. – Ðто был Ñ, – Ñамодовольно Ñообщил неизвеÑтный. Ðо обмануть ÐлекÑа не Ñмог. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¸Ñлоты зарождалÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ черепа, а твой приходит из вÑтроенных динамиков, – хмыкнул Ð2, прикаÑаÑÑÑŒ рукой к окну и Ñ Ð½Ð°Ñлаждением Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ñƒ Ñтекла. – Значит, вы не такой ÑумаÑшедший, как оÑтальные. – Я поÑтараюÑÑŒ иÑправить Ñто недоразумение. – Ð’Ñ‹ или доктор Каплан? – уточнил голоÑ. – ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, его задача как раз и заключаетÑÑ Ð² том, чтобы вернуть вам ÑÑноÑть раÑÑудка. – У доктора Каплана Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ: он хочет Ñделать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð¹ ÑумаÑшедшей девочкой Ñорока приблизительно лет, лишенной личной жизни и раз в неделю поÑещающей клуб жеÑтких развлечений, – ответил Ðккерман. – К ÑÑноÑти ума Ñто желание имеет опоÑредованное отношение. – Рваша задача? – поинтереÑовалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. – ВзбеÑитьÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. – Зачем? – Я Ñлишком долго был тихим. ÐеÑколько Ñекунд Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð» ответ, поÑле чего признал: – Ваша цель звучит более интригующе. – РазумеетÑÑ. – Ðо как вы ÑобираетеÑÑŒ противоÑтоÑть доктору Каплану? Он превоÑходный ÑпециалиÑÑ‚. – Ð’ том, что Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», без помощи профеÑÑионала не обойтиÑÑŒ, – раÑÑказал ÐлекÑ. – Ðо главную чаÑть Ñ Ñделаю Ñам. – С удовольÑтвием поÑмотрю. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – поинтереÑовалÑÑ Ðккерман и Ñделал шаг назад. – ПожалуйÑта, не отворачивайтеÑÑŒ от окна, – торопливо попроÑил голоÑ. – Почему? – Они могут понÑть, что вы Ñ ÐºÐµÐ¼-то беÑедуете, а Ñто не в наших интереÑах. – Хорошо. – Ð2 вернулÑÑ Ðº Ñозерцанию. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Манин. – ПроÑто Манин? – Что может быть Ñложнее? – Ты – меÑтный Ñетевой админиÑтратор? – Можно Ñказать и так. – Значит, не админиÑтратор, – ответил на Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðккерман. – Ркто? – Прохожий. – Пациент, ухитрившийÑÑ Ð²Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ внутреннюю Ñеть? – Я не пациент. – Один из врачей? – Ðет. – ПроÑто развлекаешьÑÑ? – Да, – призналÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Я взломал Ñеть и полноÑтью контролирую проиÑходÑщее в клинике. То еÑть могу контролировать, но не делаю Ñтого, потому что мне доÑтаточно проÑто наблюдать… ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñлышит, а через тридцать Ñекунд Ñ Ñделаю фальшивую картинку Ð´Ð»Ñ ÑиÑтемы видеонаблюдениÑ, и мы Ñможем говорить абÑолютно Ñвободно. – ЗдеÑÑŒ вÑюду камеры? – оÑведомилÑÑ ÐлекÑ. – Да. – И в туалете? – Да. – Ðто незаконно. – Один из меÑтных Ñотрудников наÑлаждаетÑÑ ÑƒÐ·ÐºÐ¾Ñпециальными ÑекÑуальными фантазиÑми. – И работает здеÑÑŒ? – Ð’ его фантазиÑÑ… нет ничего запрещенного… кроме того, что он тайно Ñнимает Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° видео… Ðо кто поверит пÑихам? – Ðикто не поверит, – ÑоглаÑилÑÑ ÐлекÑ. – С Ñтим охранником вÑе ÑÑно, а зачем Ñюда ходишь ты? – Ðаблюдать за приговоренными, – чеÑтно ответил Манин. – Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¾ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑекÑÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ? – КÑтати, почему вы говорите мне «ты»? – Ðе обращай вниманиÑ, – отрезал Ð2. – Ðто поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ геннопÑиходеличеÑкой терапии. – ПÑихогенетичеÑкой. – То еÑть ты вÑе-таки врач? – Ð’Ñ‹ невозможны, – пробормотал Манин. – ВрываешьÑÑ Ð² головы приговоренных к ÑчаÑтью пациентов, выÑпрашиваешь у них иÑторию болезни, а Ñам поÑтанываешь от наÑлаждениÑ, полулежа в геймерÑком креÑле? – холодно оÑведомилÑÑ Ðккерман. – Прихожу только к Ñамым интереÑным ÑлучаÑм. – Что забавного ты разглÑдел во мне? – Я увидел нечто наÑтолько глупое, наÑколько Ñто абÑолютно невозможно, – помолчав, ответил Манин. – Сначала не поверил тому, что увидел, проверил, Ñнова не поверил и пришел. – Ðу здравÑтвуй. – Ð’Ñ‹ дейÑтвительно не боитеÑÑŒ проиÑходÑщего или делаете вид? Ð’Ñ‹ понимаете, что ваша личноÑть иÑчезнет? – Ты глухой или тупой? – Ñ€Ñвкнул ÐлекÑ. – Ты вообще Ñлышал, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорил? Или ты наÑтолько умный, что решил мне не поверить? – Я дейÑтвительно умный… – начал было Манин, но был немедленно перебит: – Ты закольцевал видео? – Да. Ð2 резко повернулÑÑ Ðº наÑтенному монитору: – Покажи Ñвою рожу. – Ðе покажу, – твердо отказалÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Рвдруг ты мое пÑихичеÑкое раÑÑтройÑтво? – Хорошо, что не ÑекÑуальное. Замечание вызвало у Ðккермана веÑелое изумление: – О-па, мы, оказываетÑÑ, умеем шутить? – Что Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñет? – ÑмутилÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Манера речи выдавала кретина. Такого же, каким прежде был Ñ… – Ð2 пошатнулÑÑ Ð¸ ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову: – Дерьмо! – Что ÑлучилоÑÑŒ? – Черт! – Ðккерман Ñделал пару шагов и медленно опуÑтилÑÑ Ð½Ð° кровать. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», поÑÑ‚Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли, а затем тихо ÑпроÑил: – Извините, о чем мы говорили? – Ð’Ñ‹ назвали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. – Извините. – Ð2 выдержал паузу. – Кто вы? Ðеужели Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð°Ð»Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ? – Ðет, Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÐµÐ½, – оÑторожно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ðµ понимающий проиÑходÑщего Манин. – Значит, Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем рехнулÑÑ. – ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñдавил голову руками. – Ð’Ñ‹ знаете, что Ñходите Ñ ÑƒÐ¼Ð°? – Ð”Ð»Ñ Ñтого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда и привезли, – вздохнул Ðккерман. – Скоро Ñ Ñтану овощем… или маленькой девочкой Ñорока лет от роду. – Одинокой ÑумаÑшедшей поÑетительницей клуба жеÑтких наÑлаждений. – Именно. – Почему же вы не ÑопротивлÑетеÑÑŒ? – удивилÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Как? – проÑтонал в ответ Ð2. – Бежать? – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚. – Рвы пробовали? – Ðет, но от того, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ, ничего не изменитÑÑ. – Ð’Ñе так говорÑÑ‚. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚. – Ð’Ñе так говорÑÑ‚. – Вам хорошо раÑÑуждать, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² безопаÑноÑти, – проÑтонал Ðккерман, Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° плечи. – Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ убить. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, – неожиданно Ñообщил Манин. – Правда? – удивилÑÑ ÐлекÑ. – КлÑнуÑÑŒ. ÐеÑколько мгновений Ð2 молчал, раÑкачиваÑÑÑŒ на кровати, а затем поинтереÑовалÑÑ: – ПожалуйÑта, напомните, о чем мы говорили в первой чаÑти разговора? – Ð’Ñ‹ назвали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. – Об Ñтом вы упоминали. Что еще? – ОÑтальное не важно. У Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð° голова. – И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚â€¦ Ðичего не помню… – Ðккерман оглÑделÑÑ. – Кто вы и зачем вы здеÑÑŒ? – Я наблюдаю за пациентами, приговоренными к изменению личноÑти, – Ñообщил Манин. – Смотрю, как их привозÑÑ‚, как Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ говорÑÑ‚, как они иÑчезают, превращаÑÑÑŒ в других людей. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто Ñлегка уÑпокаивает… и позволÑет отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑобÑтвенного незавидного положениÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð» еще, поÑле чего прищурилÑÑ: – ÐадеюÑÑŒ, вы понимаете глубину ÑобÑтвенного пÑихичеÑкого раÑÑтройÑтва? – СтараюÑÑŒ об Ñтом не думать, – чеÑтно ответил Манин. – БоитеÑÑŒ? – Я вынужден ÑкрыватьÑÑ, то еÑть Ñ Ð² принципе не ÑовÑем в порÑдке, – Ñообщил Манин. – БоюÑÑŒ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹Ñ. – И при Ñтом вы ÑклонÑете к бегÑтву менÑ, – едко заметил Ð2. – Лучше быть живым пÑихом, чем мертвым мертвецом. – УжаÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ. – Ð’ какой чаÑти? – «Живой пÑих» – отвратительное Ñочетание. – Ðто не тавтологиÑ, – поразмыÑлив, ответил Манин. – Ðе важно, Ñочетание вÑе равно ужаÑное. – Почему? – Разве пÑихи живут? – У Ð²Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ ÑпроÑить. – Ð’Ñ€Ñд ли Ñмогу ответить, ведь Ñ ÑовÑем недавно оÑознал ÑÐµÐ±Ñ ÑумаÑшедшим, но при Ñтом… – Ðккерман печально вздохнул. – Иногда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ: вдруг в глубине моей души дейÑтвительно прÑчетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, превратившиÑÑŒ в которую Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñƒ подлинное ÑчаÑтье? Манин поперхнулÑÑ. – СейчаÑ, к примеру, Ñта мыÑль показалаÑÑŒ наÑтолько занÑтной, что на мгновение Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ раÑхотел убивать Каплана. – Что?! Пациент переÑтал обнимать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° плечи и резко повернулÑÑ Ðº темному монитору. – Как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ предÑтавилÑÑ? – Черт, – пробормотал Манин. – Вот дерьмо. – Ты и такие Ñлова знаешь? – Я знаю много Ñлов, – Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом Ñообщил Манин. – Ðо мне хватает воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользовать их только в подобающих обÑтоÑтельÑтвах. – То еÑть мое, мать твою, возвращение ты Ñчел подходÑщим обÑтоÑтельÑтвом Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ñзной ругани? – хрипло ÑпроÑил Ð2. – Ты что о Ñебе возомнил? – Я думал, от него Ð²Ð°Ñ Ð¸ лечат. – Ðе говори загадками, – поморщилÑÑ Ð2. – Как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ предÑтавилÑÑ? – Ðикак, – вздохнул Манин. – Ð’Ñ‹ ÑпроÑили мое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ продолжили разговор. Ðо Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнул в иÑторию болезни и выÑÑнил, что ваше наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ ÐлекÑандр Ðккерман. Доктор ÐлекÑандр Ðккерман. И поÑтому Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ Ð2. – Как шахматную, мать ее, клетку. – Об Ñтом Ñ Ð½Ðµ подумал. – Думать за Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… буду Ñ, – уверенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐлекÑ, поднимаÑÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. – КÑтати, поÑмотри, что за дерьмо мне капают, и Ñмени на что-нибудь веÑеленькое. Только тайно, хочу Ñделать Моргану Ñюрприз… – Почему за Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… будете думать вы?! – завопил пришедший в ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – ОÑтавим думать тому, у кого получаетÑÑ, – отрезал пациент. – Ðо в одном ты прав: Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñебе… Ðужно что-нибудь менее тупое. – Что-нибудь возвышенное? – ÑÑŠÑзвил Манин. – ДоÑтойное императора? Ðаполеон подойдет? – Ðет, не подойдет, – качнул головой Ð2, задумчиво разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ñƒ. – Во-первых, его уже иÑпользовали. Во-вторых… – Он помолчал и неÑпешно закончил: – Мне нужно такое имÑ, чтобы Ñразу Ñтало ÑÑно: пощады не будет. Paris – London Со времен запуÑка ÑкороÑтного «Eurostar», вылетающего, как любили говорить, из Северного вокзала Парижа, чтобы вÑкоре оказатьÑÑ Ð² лондонÑком «Сент-ПанкраÑ», ничего более удобного две Ñтолицы так и не ÑвÑзало: и Ñамолеты, и машины проигрывали Ñтремительному поезду, поÑледнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ позволÑла добратьÑÑ Ð¸Ð· одного города до другого вÑего за чаÑ. И при Ñтом – безопаÑно добратьÑÑ. Ðи разу за Ñвою долгую иÑторию «Eurostar» не подвергалÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¾Ñ€Ð¸ÑтичеÑкой атаке – и вÑе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñкому контролю паÑÑажиров. Тщательной проверке подвергалÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ð¶: датчики, Ñканеры и Ñлужебные Ñобаки выÑматривали и вынюхивали веÑÑŒ перечень запрещенных вещеÑтв и предметов; тщательной проверке подвергалиÑÑŒ Ñами паÑÑажиры, у которых разве что не брали кровь на анализ. Впрочем… «ЕÑли Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐžÑ€ÐºÐ¾Ð¼ тревога перераÑтет в панику, кровь на анализ будут брать обÑзательно, – неожиданно подумал Ли, оÑтанавливаÑÑÑŒ у Ñтойки региÑтрации. – ЕÑли уÑпеют…» – Добрый день, – учтиво поздоровалÑÑ Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹Ñ†ÐµÐ¼ бородатый транÑгендер Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вьющимиÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами и вычурном smartverre в уÑыпанной Ñтразами оправе. – ПутешеÑтвуете в Лондон? – СобираюÑÑŒ. – Ваш багаж? – Только рюкзак, – Хаожень продемонÑтрировал легкую ношу. – ДоÑмотр чуть дальше, – напомнило оно, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€ÑтьÑÑ Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. – У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ genID? – Ðто проблема? – Пока нет, но… – Ð¢Ñ€Ð°Ð½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и, понизив голоÑ, доверительно Ñообщил: – ХодÑÑ‚ Ñлухи, что контроль ужеÑточат еще больше. – Рчто ÑлучилоÑÑŒ? – Во-первых, Ñта ужаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтрелка, из-за которой многие паÑÑажиры опоздали в полет. – ПолицейÑкие разборки? – Именно, – подтвердил Ñлужащий. – Рвоâ€Ð²Ñ‚орых, ÑпидемиÑ. – Где ÑпидемиÑ? – иÑпуганно поинтереÑовалÑÑ Ð›Ð¸. – Ð’ Кейптауне, – Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð¸Ð» глаза. – Ð’ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð° обÑуждает! – Кейптаун… – Хаожень выдержал короткую паузу, Ñловно иÑкал в Ñети информацию. – Ðо Ñто же в Южной Ðфрике! – Там не проÑто ÑпидемиÑ, а террориÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ° Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ боевого вируÑа, – прошептал транÑ. – Ðеужели вы не Ñлышали? – ПоÑледние две недели Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в Ðльпах и невнимательно Ñледил за новоÑÑ‚Ñми, – Ñообщил Хаожень. – Извините. – ПыталиÑÑŒ убежать от реальноÑти? ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что Ñвоей очереди на региÑтрацию ждали другие паÑÑажиры, Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñгивал разговор, Ñвно Ñ„Ð»Ð¸Ñ€Ñ‚ÑƒÑ Ñ Ñимпатичным молодым китайцем. – Разве от реальноÑти можно убежать? – вздохнул Ли. – Тут вы правы… Ðо прежде чем Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» Ñледующий вопроÑ, Хаожень поинтереÑовалÑÑ: – Ðе ÑобираетеÑÑŒ в Лондон? – чем дал понÑть, что тоже заинтереÑован в продолжении знакомÑтва. Ли хорошо знал правила общеÑтвенного Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ на знаки Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ отвечать. Ðто как улыбки на лицах прохожих, демонÑтрирующих программе ÑÐ»ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ€Ð°Ð´Ð¾Ñтное funny: еÑли не ответишь, могут донеÑти, так что лучше дать телефон, а потом поÑтавить номер абонента на игнор. – К Ñожалению, не на Ñтой неделе, – опечалилÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ. – ЕÑли ÑоберетеÑÑŒ – позвоните, – Ли ÑброÑил транÑу Ñвой номер. – Поболтаем. – С удовольÑтвием, – Ñлужитель порозовел от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ быÑтро закончил оформление паÑÑажира. Хаожень без проблем прошел доÑмотр и направилÑÑ Ðº одному из вагонов Ñ Ñамыми дешевыми билетами – он не любил привлекать к Ñебе внимание. /// – Бен, Ñерьезно? – Ð’ чем дело, дорогаÑ? – Первый клаÑÑ? – Рчто не так? – Ð’Ñе замечательно, – раÑÑмеÑлаÑÑŒ БеатриÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдывать вагон. – ÐадеюÑÑŒ, ты потратил не вÑе Ñвои деньги? – ОÑтавил на одно поÑещение «ГлобуÑа». – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð°Ð»ÑƒÐµÑˆÑŒ. – ЕÑли не тебÑ, то кого? – Мне очень приÑтно, – иÑкренне произнеÑла девушка. – Я рад. Они раÑположилиÑÑŒ в креÑлах, развернув их друг к другу, Орк взÑл Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð° руку и внимательно поÑмотрел в глаза: – ВернувшиÑÑŒ в Париж, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтной. РвернулÑÑ Ð¾Ð½ вчера вечером. Сразу позвонил, ÑпроÑил, помнит ли она его, уÑлышал «да» и почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÑчаÑтливым. Ðет, почти ÑчаÑтливым, потому что приготовил Ñледующий вопроÑ: не хочет ли Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ ÑоÑтавить ему компанию в путешеÑтвии в Лондон? И, уÑлышав утвердительный ответ… Ðет, тогда он тоже Ñтал не до конца ÑчаÑтлив, а только почти, потому что затем девушка ÑпроÑила, что он делает, Орк чеÑтно ответил, что Ñкучает в отеле, да к тому же голоден, Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ñказала, что тоже не прочь поеÑть, и они отправилиÑÑŒ ужинать. Рпотом – в ее маленькую квартирку в Ñтаром парижÑком доме, не имеющем ничего общего Ñ MRB, и вот там, в крохотной Ñпальне, на Ñтарой Ñкрипучей кровати Орк Ñтал абÑолютно ÑчаÑтлив. Потом они Ñпали, завтракали, торопливо ÑобиралиÑÑŒ, мчалиÑÑŒ на вокзал… и только теперь Орк задал вопроÑ: – Я нашел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтной. Что-то ÑлучилоÑÑŒ? – Дурное наÑтроение, – вздохнула БеатриÑ. – Из-за чего? – Из-за дурных новоÑтей. – И, заметив непонимание в глазах мужчины, ÑпроÑила: – Ты Ñмотрел выÑтупление Орка? – Ðевнимательно. – Ð Ñ â€“ четыре раза. – Почему? – Потому что иÑпугалаÑÑŒ. – ЕÑли иÑпугалаÑÑŒ, то зачем Ñмотрела? – поднÑл брови Орк. – Потому что мне Ñтало так Ñтрашно, что Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз надеÑлаÑÑŒ увидеть в конце выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹, – девушка поÑмотрела Бенджамину в глаза. – Я кажуÑÑŒ глупой? – Ðет. – Ты врешь. – Ðет. – Ðто не важно, – вздохнула БеатриÑ. – Я прекраÑно понимаю, что мое поведение Ñмешно и выглÑдит ÑовÑем по-детÑки, но не могла веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ. Я включала запиÑÑŒ Ñнова и Ñнова, потому что хотела, чтобы она оказалаÑÑŒ поÑтановкой. Я иÑпугалаÑÑŒ. – Ðто Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ, – иÑкренно Ñказал Орк. – Правда? – Конечно. – Он поднÑл тонкую руку девушки и нежно поцеловал ладонь. – Ð’Ñ‹Ñтупление было очень… неприÑтным и шокировало вÑÑŽ планету. – Ты тоже иÑпугалÑÑ? Ответа на Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñƒ Орка по понÑтным причинам не оказалоÑÑŒ, и впервые за много лет он ÑмутилÑÑ. Однако девушка неправильно понÑла причину заминки. – Ðе думаю, что нужно ÑтыдитьÑÑ Ñтраха перед террориÑтом, – произнеÑла она, наÑлаждаÑÑÑŒ нежными прикоÑновениÑми мужчины. – Орк безжалоÑтен и бьет иÑподтишка, травит людей, а не выходит на чеÑтный бой. Он труÑ, но Ñ‚Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð»Ð¾Ð¹. Его нужно боÑтьÑÑ. – Я не ÑмущаюÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ хотел еще больше пугать тебÑ. – Сказав правду? – У вÑех должна быть надежда, – мÑгко ответил Орк. – Тебе Ñтрашно, но поÑвилÑÑ Ñ, и тебе Ñтало Ñпокойнее. Разве нет? – Ты прав, – кивнула Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле короткой паузы. – Я почувÑтвовала уÑпокоение еще в кафе: как только ты Ñел за мой Ñтолик, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что нахожуÑÑŒ за каменной Ñтеной, потому что ты… Ты наÑтоÑщий. – И ты должна верить, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ, – твердо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº, чуть ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ девушки. – Вера даÑÑ‚ тебе Ñилу. – Ты – верующий? – вдруг ÑпроÑила БеатриÑ. – Да. – И какую Ñилу тебе дает вера? – ИзбавлÑет от Ñтраха, – Ñпокойно ответил Орк, глÑÐ´Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ в глаза. – Я не боюÑÑŒ Орка, потому что он не Ñможет Ñделать мне больше, чем Ñ Ð²Ñе равно получу от жизни: Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ. Ðо при Ñтом Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ Ñделать так, чтобы Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть ÑлучилаÑÑŒ не Ñкоро. ПоÑмотри вокруг. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñлушно оглÑделаÑÑŒ. – Видишь: вÑе меÑта занÑты, а обычно в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð½ первого клаÑÑа почти пуÑÑ‚. – Что Ñто значит? – Люди бегут на оÑтров. – Почему? – Потому что он – оÑтров, – пожал плечами Орк. – Он дарит иллюзию защищенноÑти. – Люди верÑÑ‚ в его надежноÑть, – догадалаÑÑŒ БеатриÑ. – Ты начинаешь понимать. – Они бегут, потому что верÑт… Человек верит вÑегда. – Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, – подтвердил Орк. – Люди верÑÑ‚ в хорошее? – Ð’Ñе знают, что плохое и так ÑлучитÑÑ, поÑтому верÑÑ‚ в хорошее и призывают его. – И ты поддалÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¼Ñƒ наÑтроению? – ЕÑли мир полыхнет, оÑтров даÑÑ‚ хоть какую-то защиту, – задумчиво ответил мужчина. – Реще у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑвÑзи в порту. – Ты ÑобираешьÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ в море? – удивилаÑÑŒ девушка. – ЕÑли потребуетÑÑ â€“ мы уйдем в море, – раÑÑказал Орк. – ÐавÑегда? – Пока безумие не прекратитÑÑ. – Рвдруг мы уже заражены? – вздохнула БеатриÑ. – Что? – Я читала новоÑти и знаю, что между заражением и официальным объÑвлением Ñпидемии прошло неÑколько дней, – раÑÑказала девушка. Ее руки Ñлегка дрожали. – У kamataYan еÑть инкубационный период, а значит, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ могу быть заражена и не знать об Ñтом. И ты… Куда ты уезжал? – Ð’ Ðмерику, – быÑтро ответил Орк. Так быÑтро, чтобы Ñкрыть ложь. – Ð’ Штаты? – Ðа ВоÑточное побережье. – Ð’ Ñамолете, Ñлучайно, не было выходцев из ЮÐÐ ? – Ты пытаешьÑÑ ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ? – Я пытаюÑÑŒ не Ñойти Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – призналаÑÑŒ БеатриÑ. – И ты прав: когда ты Ñ€Ñдом, мне гораздо Ñпокойнее. СегоднÑ… ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²Ñ‹ÑпалаÑь… впервые Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, как поÑвилÑÑ ÐžÑ€Ðº. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñпали мы очень мало. – Ð’Ñе будет хорошо. «Eurostar» давно вылетел Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вокзала, набрал ÑкороÑть, и Ñмотреть в окно Ñтало невыноÑимо – Ñлишком быÑтро менÑлÑÑ Ð¿ÐµÐ¹Ð·Ð°Ð¶. Ðо они вÑе равно не отворачивали креÑла, оÑтаваÑÑÑŒ в Ñвоем маленьком, Ñозданном друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° мирке, и Ñмотрели не в окно, а друг на друга. – Ты заметил, что Орк ничего не потребовал? – поÑле короткой паузы продолжила БеатриÑ. – Ð-Ñ… как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, Ñ Ñмотрел выÑтупление невнимательно. – Мало кто обратил на Ñто внимание, – кивнула девушка. – Ркогда Ñ Ð¾Ð± Ñтом раÑÑказываю, люди пожимают плечами и говорÑÑ‚: ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, он ведь ÑумаÑшедший. Ð’ Ñети говорÑÑ‚, что в Южной Ðфрике уже больше Ñта тыÑÑч мертвых и ÑÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÐµÑ‚ раÑпроÑтранÑтьÑÑ, ее не удаетÑÑ Ð¾Ñтановить. Ð’Ñ€Ñд ли Ñто Ñделал ÑумаÑшедший. – Ðе понимаю, – раÑтерÑлÑÑ ÐžÑ€Ðº. – Ðе улавливаю ÑвÑзи. – Он ничего не попроÑил, – повторила девушка. – Орк не выдвинул никаких требований, вообще никаких. – И что Ñто значит? – Ему ничего не надо, только убивать. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐžÑ€Ðº обдумывал уÑлышанное, а затем вновь поцеловал Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ: – Я в тебе не ошибÑÑ â€“ ты умна. – СпаÑибо, – зарделаÑÑŒ девушка. – Ðо разве желание убивать не еÑть признак ÑумаÑшеÑтвиÑ? – Я не верю, что ÑумаÑшедший Ñумел бы вÑе Ñто уÑтроить, – повторила БеатриÑ. – Слишком вÑе хорошо продумано. – Иногда признаком ÑумаÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑвлÑетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ ум. – ИнтереÑное замечание. – Мне доводилоÑÑŒ видеть таких людей, – обронил Орк. – Ты врач? – заинтереÑовалаÑÑŒ девушка. – Скорее доктор. – Ð’ чем отличие? – Я доктор еÑтеÑтвенных наук. – Ðто правда? – Да. – Ученым так хорошо платÑÑ‚, что ты можешь позволить Ñебе шикарный отель, дорогой реÑторан и билеты первого клаÑÑа? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ÑÑледовательÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼Ð°, но мне удалоÑÑŒ ее удачно продать, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐµÐ» от дел. Решил пожить Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. – Куда же ты летал? – Люди ищут моих Ñоветов. – Ðе хочешь говорить? Он вновь Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐµÐµ руку к губам, вновь поцеловал ладонь, но задержал на мгновение, глÑÐ´Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ в глаза. Потом придвинулÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ближе и улыбнулÑÑ: – Мне очень нравитÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ разговаривать, БеатриÑ. Я обÑзательно раÑÑкажу тебе вÑе, но не ÑейчаÑ, потому что… Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ увидел изумительную картину: мир Ñходит Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ТеррориÑÑ‚ уÑтраивает Ñтрашную Ñпидемию, убивает миллион человек и закрывает на карантин целый континент. Ðфрика полноÑтью блокирована и окружена кораблÑми, WHO отчаÑнно боретÑÑ, но не может отыÑкать вакцину, количеÑтво жертв раÑтет, по вÑему миру царит атмоÑфера Ñтраха, а в Париже… Ð’ Париже вÑтречаютÑÑ Ð¾Ð½ и она, Бенджамин и БеатриÑ, прекраÑнаÑ, неземной краÑоты девушка и мужчина, чьим Ñердцем она завладела… – Почему завладела? – прошептала БеатриÑ. – Может, они подарили Ñвои Ñердца друг другу? Он вновь помолчал, едва ÑправлÑÑÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ñтучавшим, как отбойный молоток, Ñердцем, и так же тихо Ñказал: – Ты не предÑтавлÑешь, как Ñ Ñ€Ð°Ð´ Ñлышать от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñти Ñлова. И крепко поцеловал любимую в губы. * * * Мир жеÑток, неÑправедлив и Ñнова жеÑток. У мира идеально развит инÑтинкт ÑамоÑохранениÑ, поÑтому он вÑегда принимает форму пирамиды – чтобы не перевернутьÑÑ. Мир ÑтремитÑÑ Ðº уÑтойчивоÑти, но покоитÑÑ Ð½Ð° зыбком фундаменте – на тех, кто рано или поздно поймет, что им не поднÑтьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ до Ñередины леÑтницы. Мир держитÑÑ Ð½Ð° тех, кого не замечает Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñти, – на пребывающих в Ñамом низу орках. Ðа их коÑÑ‚ÑÑ…. Ðа их надеждах. Жизнь орка проходит в ожидании Великого ШанÑа, но иногда ÑиÑтема дает Ñбой, ÑоÑтоÑние религиозного ÑкÑтаза иÑчезает, и орк внезапно оÑознает, что уÑтройÑтво Ð’Ñеленной далеко от идеала. Орк жаждет ÑправедливоÑти – Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, но оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñтью, орк начинает жаждать ÑправедливоÑти Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех, задумываÑÑÑŒ над тем, что мир мог бы быть иным. Ðо мир не может быть иным, ведь официально объÑвлено, что общеÑтво доÑтигло ÑовершенÑтва. Ð ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°. Революционеры каÑтрированы. Ðо как поÑтупить Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ правды орками? И тогда на помощь капитализму приходÑÑ‚ гениальные Ñупергерои. Ðрхангелы культа Прибыли. БеÑÑтрашные поборники Добра, прÑмо говорÑщие, что любой, даже Ñамый нищий, гражданин может раÑÑчитывать на защиту. Что обÑзательно найдетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кто приÑтрунит разнузданного богача, оÑудит преÑтупника и покарает продажного полицейÑкого. Ðе бойÑÑ, орк, на Ñтраже твоих прав Ñтоит Супергерой – беÑÑтрашный, чеÑтный и неÑущеÑтвующий. Идеальный клапан Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑка пара. ДоÑтаточно лишь предÑтавить, что кто-то избивает в кровь зажравшегоÑÑ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¸Ñ€Ð°, как мир обретает целоÑтноÑть. Жажда ÑправедливоÑти удовлетворена, вновь наÑтупает ÑкÑтаз Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¨Ð°Ð½Ñа… Супергерои дают иллюзию защищенноÑти, Ñмело обличают пороки, ведут непримиримую борьбу Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ полицейÑкими, беÑчеÑтными политиками и злыми корпорациÑми, но при Ñтом идеально впиÑаны в ÑиÑтему. Супергерои – Ñто презервативы Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… чаÑний, орки. Ðрхангелы, на которых тоже делают прибыль. Ðа ваших чаÑниÑÑ…, орки. ЧувÑтвуешь ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼? ПоÑмотри, как добиваютÑÑ ÑправедливоÑти: нужно напаÑть на злодеÑ, набить ему морду и оÑудить по закону. Заплати за билет – и поÑмотри. И орки Ñнова платÑÑ‚: за то, чтобы увидеть, как клоуны в трико дубаÑÑÑ‚ резиновыми дубинами карикатуры на владельцев мира. Орки улыбаютÑÑ, Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ том, что вокруг ничего не поменÑлоÑÑŒ. Ðу, кроме того, что билет Ñтал очередным приношением на алтарь Капитализма. Ðо орк об Ñтом не думает – орк уÑпокоилÑÑ. И именно в Ñтом кроетÑÑ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть целлулоидных героев. Ðепобедимых. Я презираю Ñто подобие культуры. Ðо мне нравитÑÑ, как Ñмело они ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð² бою. Из дневника Бенджамина «Орка» ОрÑона * * * Republic of South Africa, Cape Town Разговор затÑнулÑÑ, поÑтому во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð° Карифа и Джехути поÑпали меньше двух чаÑов. Однако им хватило: ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð°Ð¿Ñ‚ÐµÑ‡ÐºÐ° агента GS Ñодержала целую роÑÑыпь ÑтимулÑторов и воÑÑтановителей, в том чиÑле предназначенных Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾, от чаÑа до трех, отдыха. Препараты мÑгко отправили агентов в раÑÑлаблÑющий Ñон, поÑле которого они поднÑлиÑÑŒ полными Ñил и готовыми к работе. ÐаркоманиÑ? Ðет, фармакологиÑ. УмывшиÑÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, Карифа запроÑила Ñводку южноафриканÑкого Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ GS, а прочитав ее, Ñобрала отрÑд, начав Ñовещание Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹ новоÑти: – Коллеги Ñчитают, что поÑвилÑÑ Ñлед! – Они кого-то ареÑтовали? – уже привычным, Ñлегка Ñ‚Ñгучим голоÑом поинтереÑовалÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. ГуннарÑон поморщилÑÑ, поÑкольку Ñчитал, что перебивать командира нельзÑ, Рейган ÑкривилаÑÑŒ, поÑкольку Джехути ей не понравилÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда, Паркер оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼ и даже не оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ планшета, который вÑегда ноÑил Ñ Ñобой в дополнение к smartverre, а Карифа решила, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñлуживает ответа: – Ðет, но они определили подозреваемых, – и прежде чем Винчи Ñнова влез Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑами, Ñообщила: – Коллеги Ñчитают, что за акцией ÑтоÑÑ‚ террориÑты из «Белого ВозмездиÑ», радикальной раÑиÑÑ‚Ñкой группировки, Ñозданной в Южной Ðфрике потомками колонизаторов. Ð’ ходе оперативной разработки была обнаружена и доказана финанÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑвÑзь «ВозмездиÑ» Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ фондом «СчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðфрика»… – Какое отношение к проиÑходÑщему имеет фонд? – оÑведомилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – За неÑколько дней до Ñпидемии «СчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðфрика» провела благотворительную акцию в одном из пригородов, раздавали воду и продукты. Ð ÑпециалиÑты WHO уверены, что именно Гугулету Ñтал очагом Ñпидемии. – Вода и продукты… – Джехути побарабанил пальцами по Ñщику, на котором Ñидел. – Я читал, что Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾-капельным путем, можно ли им заразитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· воду? – Можно, – уверенно ответила Ðмин. – Пока мы Ñпали, WHO изменила опиÑание вируÑа и подтвердила, что Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ иÑпользовать воду. Еще ÑпециалиÑты WHO Ñообщили, что kamataYan веÑьма уÑтойчив. – То еÑть лекарÑтва пока нет? – понÑла Рейган. – Ðет, и WHO не дает прогнозов, – угрюмо ответила Карифа. – Что творитÑÑ Ð² городе? – ÑпроÑил ГуннарÑон. – Рты как думаешь? – резковато отозвалаÑÑŒ Ðмин, но через Ñекунду взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки: – Извини. – И поÑле еще одной паузы продолжила: – Ðд. Ðа ÑегоднÑшний день город полноÑтью блокирован, внутри процветают наÑилие и мародерÑтво. Люди умирают тыÑÑчами, а помочь им невозможно. И еÑть оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñчитать, что готовитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð², еÑли они дейÑтвительно его начнут… Карифа махнула рукой, оÑтавив агентам Ñамим догадыватьÑÑ, как в Ñтом Ñлучае поÑтупÑÑ‚ военные. – Черт, – пробормотал ГуннарÑон. Филип Паркер негромко выругалÑÑ. – Ðаши будут ÑтрелÑть? – прошептала Рейган. – Пока нет лекарÑтва, зараженных выпуÑкать нельзÑ, – негромко Ñказал Винчи. – Там навернÑка еÑть здоровые люди, – прошипела Рейган, Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‡Ð° ненавидÑщим взглÑдом. – ÐавернÑка, – кивнул Джехути. – Ðо город должен быть блокирован. – Ты так решил? Или военные? – Здравый ÑмыÑл. СиневолоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на ГуннарÑона, надеÑÑÑŒ найти у него поддержку, но гигант отвел взглÑд. РПаркер уткнулÑÑ Ð² планшет. – Уроды, – прошептала Рейган. – ÐравитÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ или нет, но военные дейÑтвуют правильно, – вздохнул Винчи. – ЖеÑтоко, но правильно. – Ðо внутри… – Ðд, – кивнул Джехути. – ЕÑли не хочешь ÑвихнутьÑÑ â€“ не думай о том, что творитÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Кейптауне, думай о том, что военные, которые ÑтоÑÑ‚ в кордоне, обÑзаны удержать Ñтот ад внутри. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ молчали, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÑткие Ñлова Винчи, поÑле чего Карифа кашлÑнула, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ и вывела на планшет Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑкольких белых мужчин: – Ядро «Белого ВозмездиÑ» – шеÑть человек, и еще два деÑÑтка наемников и ÑочувÑтвующих. Ð’Ñе белые, как можно догадатьÑÑ. Фотографии поÑвилиÑÑŒ и на smartverre агентов, но вÑе они продолжали Ñмотреть на планшет. – Буры? – уточнил ГуннарÑон. – Да, – подтвердила Карифа. – Ð’Ñе меÑтные уроженцы, и вÑе заÑветилиÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ акции «СчаÑтливой Ðфрики». – Почему их не задержали? – вырвалоÑÑŒ у Рейган. – Разве они не в розыÑке? – Ð’ Гугулету террориÑты иÑпользовали smartverre Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ помех, но были опознаны по голоÑам, форме ушей и походке, – Ñообщил Паркер, печально добавив: – К Ñожалению, ÑиÑтема опознала их Ñлишком поздно. – Ðа благотворительной акции приÑутÑтвовал еще один человек, – вернула Ñебе Ñлово Ðмин и вывела на Ñкраны изображение бородатого мужчины лет Ñорока, лицо которого было иÑкажено генератором помех. – Коллеги полагают, что Ñто и еÑть Орк. – Зачем ему лично учаÑтвовать в акции? – удивилÑÑ Ð“ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ€Ñон. Карифа пожала плечами. – Потому что Ñто Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ, – неожиданно ответил Винчи. – Орк поÑтупил правильно: лично запуÑтил процеÑÑ. – ПерваÑ? – Рейган резко поÑмотрела на бородатого. – Хочешь Ñказать, что будут другие? – ОбÑзательно. – Ðто тебе тоже подÑказал здравый ÑмыÑл? – Ðнализ. – Ðнализ? Что за глупоÑть? – Рейган вновь оглÑдела друзей и вновь не нашла у них поддержки – Ñпорить Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ никто не ÑобиралÑÑ. – Чем занималоÑÑŒ «Белое Возмездие»? – поинтереÑовалÑÑ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸ у Карифы. – Я имею в виду, до того, как они повÑтречали Орка? Ðмин кивнула Паркеру, и Филип ответил: – Травили колодцы и поÑевы. – Что иÑпользовали? – ХимичеÑкие и биологичеÑкие препараты. – То еÑть опыт работы у них еÑть? – Да. – Ðадо иÑкать белых, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð“ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ€Ñон. – Ðайдем Ñтих недоделанных колонизаторов – выйдем на Орка! Джехути вежливо улыбнулÑÑ, но, к удивлению Карифы, промолчал. – ПоÑле акции они навернÑка ÑпрÑталиÑÑŒ, – проворчала Рейган. – Улетели. – Покинули континент? – прищурилÑÑ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€. – Они не идиоты, понимают, что их будут иÑкать, а здеÑÑŒ Ñлишком опаÑно… Да и заразно. – Заразно… – протÑнул Джехути, фокуÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на Ñкране smartverre. – Ðо кого Ñто оÑтанавливало? – Что ты имеешь в виду? – наÑторожилаÑÑŒ Ðмин. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑню, – медленно ответил бородатый. Помолчал, видимо Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ, поÑле чего попроÑил: – Филип, пожалуйÑта, покажи на карте географичеÑкие точки акций, которые припиÑывают «Возмездию». Ðу, вÑе Ñти Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ñ†ÐµÐ² и поÑевов. – Без проблем, – отозвалÑÑ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€, и меньше чем через деÑÑть Ñекунд на планшете и в smartverre поÑвилаÑÑŒ карта Южной Ðфрики Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными очагами террориÑтичеÑких актов. – Они дейÑтвовали от мыÑа Доброй Ðадежды до тропиков, – пробормотала Ðмин. Она уже догадалаÑÑŒ, куда клонит Джехути. – И почти во вÑех Ñтранах, – заметил ГуннарÑон. – Да, Ð³ÐµÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ñ€Ð½Ð°Ñ, – вздохнула Рейган. – Рзаражен только Кейптаун, – прежним тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – РазумеетÑÑ, – дернула плечами ÑиневолоÑаÑ. – Ðто гуÑтонаÑеленный город. Какой ÑмыÑл уÑтраивать Ñпидемию в буше? ГуннарÑон коротким Ñмехом поддержал шутку Рейган, но поторопилÑÑ. – Джа хочет Ñказать, что у «ВозмездиÑ» еÑть ÑвÑзи и, возможно, логиÑтика по вÑему югу континента, – объÑÑнила Ðмин, ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ и внимательно Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸ÑŽ «работы» террориÑтов. – И умный человек обÑзательно иÑпользует Ñти ÑвÑзи. – РОрк – умный, – веÑко добавил Винчи. – Он бы не взÑл в помощники Ñтоль приметных террориÑтов ради одной атаки, пуÑть даже и крупной. Отравить Кейптаун можно было и без помощи белых. – То еÑть убийцы из «ВозмездиÑ» не Ñбежали, а продолжают разноÑить вируÑ? – теперь идею Джа понÑла даже Рейган. – ПолучаетÑÑ, так, – поразмыÑлив, буркнул Паркер. – Что же мы ищем? – не выдержал ГуннарÑон. – Ð’ данный момент мы думаем, – любезно объÑÑнил Винчи. – Что? – ЗаткнитеÑÑŒ оба, – жеÑтко велела Карифа, прежде чем бородатый в очередной раз нахамил гиганту. – Мы приземлимÑÑ Ð² Кейптауне через тридцать минут, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» план дейÑтвий. – О чем мы думаем? – поинтереÑовалаÑÑŒ Рейган. – МилаÑ, в Ñтот момент Ñ Ð² Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»ÑÑ, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸. – Ð’ ÑмыÑле? – Виной тому – твой глубокий ум. СиневолоÑÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ выругалаÑÑŒ, причем гораздо злее, чем в первый раз, потому что заметила, что Паркер Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживает Ñмех. – Давайте выброÑим его из Ñамолета? – предложил ГуннарÑон, который Ñтал отноÑитьÑÑ Ðº бородатому примерно так же, как Рейган. – Я буду царапатьÑÑ, – предупредил Винчи и продолжил Ñерьезным тоном: – Где террориÑты готовили заражение? Или вы полагаете, они разливали Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾ бутылочкам прÑмо на улице? Или в грузовике? – Ð’ какой-то лаборатории, – Ñообразила ÑиневолоÑаÑ. – Ð’ Кейптауне, – добавил ГуннарÑон и на Ñтот раз удоÑтоилÑÑ Ð¾Ñ‚ Джехути Ñдержанной похвалы. – Вполне возможно, мой дорогой друг, – ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Следующий Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ доÑтавка. Ð’ ЙоханнеÑбург можно добратьÑÑ Ð¿Ð¾ железной дороге, а в Ðнголу? Ð’ Зимбабве? Ð’ оÑтальные Ñтраны, где у «Белого ВозмездиÑ» еÑть возможноÑть организовать террориÑтичеÑкие акты? – бородатый кивнул на карту. – Между точками, где «Белое Возмездие» творило Ñвои черные дела, – тыÑÑчи миль. И еÑли Орк дейÑтвительно велел им заразить вÑÑŽ Южную Ðфрику, то «Белому Возмездию» потребуетÑÑ… – Судно, – понÑла Карифа. – Судно, – подтвердил Джехути. – Рв данном Ñлучае – два Ñудна: одно пойдет вдоль западного побережьÑ, другое – вдоль воÑточного. – Они выйдут из Кейптауна Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ зараженных продуктов… – Они вышли из Кейптауна Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ зараженных продуктов, – поправил молодую женщину Винчи. – Верно: уÑтроив раздачу воды в Гугулету, они вышли из Кейптауна и двинулиÑÑŒ вдоль Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð½Ð° Ñевер. – Сами они ничем не риÑкуют, поÑкольку опережают Ñпидемию. – Они ее разноÑÑÑ‚. – И они уÑпеют ÑкрытьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ, чем новые очаги Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвÑжут Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñудами. – Ð’Ñе так, – закончила Карифа, глÑÐ´Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ в глаза. И Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ том, что она ни Ñ ÐºÐµÐ¼ и никогда не говорила вот так – Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль ÑобеÑедника. ПолучаетÑÑ, у них Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸ не только в поÑтели вÑе идеально, они и на работе чувÑтвуют друг друга. «Ðет!» Ðмин заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ о ÑекÑуальных подвигах бородача и вернутьÑÑ Ðº делам. Тем более что Паркер задал Ñледующий вопроÑ: – Куда они ÑкроютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼? – Ðа оÑтрова, – пожала плечами Рейган. – Куда-нибудь, куда не доберетÑÑ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ. – ÐавернÑка у них еÑть убежище на каком-нибудь клочке Ñуши и доÑтаточно запаÑов, чтобы продержатьÑÑ Ð½ÐµÑколько меÑÑцев, – добавила Ðмин. – Рчто потом? – раÑтерÑлÑÑ Ð“ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ€Ñон. – ВернутÑÑ Ð½Ð° пуÑтынный берег? – Может, и так, – тихо ответил Винчи. – Возможно, они верÑÑ‚, что через неÑколько меÑÑцев Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñнова будет принадлежать им. – Ðто не их землÑ! – ÐœÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом убеждать не надо, – Ñлегка удивленно отозвалÑÑ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸. – К тому же мне на ваши разборки плевать, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ. – Ты Ñказал так, будто веришь, что когда-то Ñта Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° белым! – Ñ€Ñвкнул ГуннарÑон. – Разве Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñказал? – Да, так, – подтвердил гигант. – И должен извинитьÑÑ! – За что? – За то, что вÑтал на Ñторону колонизаторов! – Когда? – И должен извинитьÑÑ! ÐеÑколько Ñекунд Винчи внимательно разглÑдывал заведенного ГуннарÑона, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть Карифе погаÑить Ñкандал, а когда понÑл, что командир отрÑда решила поÑмотреть, как он ÑправитÑÑ, еще более ленивым и еще более Ñ‚Ñгучим, чем обычно, голоÑом, поинтереÑовалÑÑ: – Гунни, Ñлышал, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть пулемет. – Да, – отрезал гигант. – Иди и протри его трÑпочкой, – поÑоветовал Джа. – Скоро мы возьмемÑÑ Ð·Ð° оружие, и Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы его заклинило. – Ðе называй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð“ÑƒÐ½Ð½Ð¸! – Плохие аÑÑоциации? – Плохие что? – окончательно разъÑрилÑÑ Ð°Ñ„Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð½ÐµÑ†. – Кого ты назвал плохим? И неожиданно быÑтро Ð´Ð»Ñ Ñвоего роÑта и маÑÑÑ‹ Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ правой, целÑÑÑŒ ÑидÑщему на Ñщике Винчи в подбородок. Ð’Ñе ждали хруÑта Ñломанной коÑти, потом невнÑтного крика, потом грохота падающего тела и… И дождалиÑÑŒ, но только в другом порÑдке: Ñначала грохот падающего тела, потом короткий, полный Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñкрик, который мгновенно Ñтих, поÑкольку Джехути вÑтавил лежащему на полу ГуннарÑону пиÑтолетный Ñтвол в рот и взвел курок. РКарифа призналаÑÑŒ Ñебе, что Ñовершенно не разглÑдела движений Винчи – Ñлишком уж они оказалиÑÑŒ быÑтрыми. – ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что вы взÑли в группу говорÑщее уÑтройÑтво по вышибанию дверей, Ñ Ð±Ñ‹ не умничал, – Ñказал Джа, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда Ñ Ð¿Ð¾Ñеревшего шведа. ГуннарÑон ÑлавилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð¹ и резким нравом, он не боÑлÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ напролом, не вÑегда задумываÑÑÑŒ о поÑледÑтвиÑÑ…, и тот факт, что он иÑпугалÑÑ, о многом Ñказал Карифе. Потому что не пиÑтолет нагнал на гиганта Ñтрах, а то, что он прочитал в глазах Винчи – неÑомненную решимоÑть применить оружие. – Умничать нехорошо в любых обÑтоÑтельÑтвах, – заметила Ðмин, ухитрившиÑÑŒ произнеÑти фразу Ñпокойным, ровным голоÑом. И, помолчав, добавила: – Полагаю, ГуннарÑону нужно поднÑтьÑÑ Ð¸ привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок. – Полагаю, вы правы, командир, – кивнул Джехути, а дальше… Его дейÑтвиÑми можно было залюбоватьÑÑ, поÑкольку оказалоÑÑŒ, что полный Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ бородач умел двигатьÑÑ Ð¸ ловко, и грациозно, и при Ñтом он Ñпециально замедлилÑÑ, чтобы на Ñтот раз агенты вÑÑ‘ увидели: Винчи вытащил пиÑтолетный Ñтвол изо рта гиганта, но не убрал оружие, выÑтавил левую руку, не позволÑÑ ÑˆÐ²ÐµÐ´Ñƒ поднÑтьÑÑ, плавно Ñделал шаг назад, убрал руку и Ñделал еще один шаг, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð° раÑÑтоÑние удара. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð”Ð¶Ð° продолжал держать ГуннарÑона на прицеле и, лишь оказавшиÑÑŒ в двух шагах и убедившиÑÑŒ, что гигант не ÑобираетÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, убрал оружие в кобуру. И мило улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼. – Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñкорбил! – Ñообщил ГуннарÑон, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. – Ты начал драку, – ровно произнеÑла Карифа. – И когда вÑе закончитÑÑ â€“ получишь взыÑкание. – Я… – Ты, – подтвердила Ðмин. ГуннарÑон пробубнил под Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ грÑзных ругательÑтв и вернулÑÑ Ð½Ð° Ñвой Ñщик. Карифа поÑмотрела на Рейган: увидев гиганта на полу, та вÑкочила, но, к ÑчаÑтью, не броÑилаÑÑŒ на помощь, Ñообразив, что за Ñтим поÑледует: Джа проÑтрелит шведу голову и направит пиÑтолет на нее. И выÑтрелит, еÑли она не оÑтановитÑÑ. Он Ñделал бы так, потому что в тот момент перед ними ÑтоÑл не улыбчивый «предÑтавитель заказчика», а человек на работе. Рейган не броÑилаÑÑŒ и тем ÑпаÑла ГуннарÑону жизнь. Теперь же она Ñидела на Ñщике и задумчиво изучала ногти, вÑем Ñвоим видом показываÑ, что разборки тупых мужиков ее абÑолютно не волнуют. Филип же полноÑтью ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Ñкране smartverre. – Покажи оружие, – велела Карифа. Винчи вновь поднÑлÑÑ Ñ Ñщика, вытащил из кобуры пиÑтолет, разрÑдил его и протÑнул командиру. Он подчеркнуто демонÑтрировал полнейшее поÑлушание. – Ðе узнаю модель, – призналаÑÑŒ Ðмин поÑле короткого оÑмотра. – ПиÑтолет Ñделан на заказ, – объÑÑнил Джехути. – Подогнан под Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ позволÑет иÑпользовать уÑиленный патрон. – Ð£Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñтка. – ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¾ÑÐ¾Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. – Дорогой? – Да. – Больше не вынимай его без моего приказа. – СлушаюÑÑŒ, командир. Карифа повернулаÑÑŒ к Филипу: – Паркер, мне нужна Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾ вÑех Ñудах, которые вышли из Кейптауна поÑле… – Ðмин замÑлаÑÑŒ и броÑила быÑтрый взглÑд на Винчи. – Ð’ течение Ñуток поÑле благотворительной акции, – подÑказал бородатый, возвращаÑÑÑŒ на Ñвой Ñщик. – Дату напомни. – Паркер отыщет. – Я отыщу, – подтвердил Филип. – Хорошо. – Карифа выдержала короткую паузу и вновь обратилаÑÑŒ к Винчи: – Ты молодец. – Знаю, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ответил тот. – Он молодец, потому что узнал, что нужно иÑкать корабль? – фыркнул ГуннарÑон. – Судно, – поправил гиганта Джа. – ЕÑть разница? – Корабль – вÑегда военный. – И то и другое плавает. – Дерьмо тоже. – При чем тут дерьмо? – не понÑл швед. – При том, что каждое Ñлово имеет ÑмыÑл и в Ñтом его ценноÑть, – объÑÑнил Джехути. – Ðо не вÑе Ñто понимают. – Ðе начинай Ñнова, – холодно велела Карифа. – Как Ñкажете, командир. ГуннарÑон Ñжал кулак так, что хруÑтнули ÑуÑтавы, и ушел в хвоÑÑ‚ Ñамолета. ПоÑле короткого ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½ поÑледовала за ним, Паркер принÑлÑÑ Ñобирать Ñумку, а Карифа Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ закончила: – Ты молодец, но ты говнюк. Винчи уÑмехнулÑÑ, но промолчал. Самолет Ñтал заходить на поÑадку. /// Международный аÑропорт Кейптауна вÑтретил гоÑтей неприветливо. Или не аÑропорт? Ðаверное, не аÑропорт, потому что и по виду, и по Ñути его теперь можно было Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ правом называть военной базой. ИÑчезли паÑÑажирÑкие Ñамолеты: когда президент объÑвил о начале Ñпидемии, пилоты разворачивали машины в воздухе, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñовершать поÑадку в зачумленном городе. Одновременно из Кейптауна улетало вÑе, что могло оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ земли, и люди платили гигантÑкие Ñуммы за ÑпаÑение. Точнее, за то, чтобы оказатьÑÑ Ð² карантинном лагере аÑропорта назначениÑ, но, как ни крути, Ñто лучше, чем жуткий ад умирающего Кейптауна. ПаÑÑажирÑкие лайнеры Ñменила Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ°: Ñамолеты, конвертопланы и вертолеты. Территорию обнеÑли Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдами колючей проволоки, между которыми разброÑали противопехотные мины. Каждые пÑтьдеÑÑÑ‚ метров – автоматичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐºÐ°, вдоль периметра то и дело курÑируют роботизированные бронеавтомобили Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ башнÑми, огонь открываетÑÑ Ð±ÐµÐ· предупреждениÑ. Ðа крыше главного Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑтавлены минометы и пулеметные гнезда, по ночам проÑтранÑтво оÑвещаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Объект «Международный аÑропорт Кейптауна» можно было Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ правом назвать военной базой в оÑаде, потому что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° отмену Ñвакуации, его окружали люди. ТыÑÑчи людей, умолÑющих вызволить их из кейптаунÑкого ада и увезти прочь. Куда угодно, лишь бы подальше. Здоровые и умирающие, мужчины и женщины, взроÑлые и дети. Из их импровизированных лагерей доноÑилиÑÑŒ выÑтрелы: раньше – только по ночам, теперь – в любое времÑ. Реще ÑлышалиÑÑŒ крики и плач: там убивали, наÑиловали, Ñходили Ñ ÑƒÐ¼Ð° и молилиÑÑŒ. Ð’ Ñамом городе было еще Ñтрашнее, но то, что творилоÑÑŒ вокруг аÑропорта, заÑтавило военных держатьÑÑ Ð¾Ñ‚ периметра подальше. – Командующий запретил наземное перемещение, – Ñообщил вÑтретивший группу майор Конелли. – Ðападают? – обронил Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸, уÑаживаÑÑÑŒ в открытый внедорожник. – Ðтаки ÑлучаютÑÑ, но пока нечаÑто. – Военный помолчал. – Они окружают машины и проÑÑÑ‚ ÑпаÑти. Показывают детей. Плачут… ГуннарÑон отвернулÑÑ. Рейган закуÑила губу. Рвот Паркер оÑталÑÑ Ñпокоен, но вÑе знали почему: перед поÑадкой Филип принÑл уÑпокоительное. Знал, что его ждет внизу, знал, что не выдержит, вот и вмазал лошадиную дозу раÑÑлаблÑющего коктейлÑ. – Ðа первом Ñтапе дейÑтвие вируÑа напоминает проÑтуду: больного знобит, у него поднимаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, поÑвлÑетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ в горле. Второй Ñтап – температура Ñпадает, возникает прилив Ñил, но начинаетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ð¹ кашель, кожа ÑтановитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ белой, а глаза, ногти, губы и Ñзык чернеют. – Кожа белеет даже у африканцев? – уточнил ГуннарÑон. – Да. – Третий Ñтап? Впрочем, и так было понÑтно – Ñмерть. kamataYan – Очень трудно оÑтаватьÑÑ Ñпокойным, когда они показывают бледных детей… Очень белых детей Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами и черными ногтÑми. Я… – Майор замолчал почти на полминуты, поÑле чего продолжил: – ПоÑледней каплей Ñтала попытка прорыва: как только ворота открылиÑÑŒ, чтобы пропуÑтить медицинÑкий конвой, на территорию уÑтремилиÑÑŒ неÑколько Ñотен… – Конелли вновь ÑбилÑÑ, но на Ñтот раз взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки гораздо быÑтрее. – ÐеÑколько Ñотен человек. – Как вы ÑправилиÑÑŒ? – Карифе удалоÑÑŒ задать Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ равнодушно. – Роботы, – коротко ответил майор. – Солдаты бы не ÑправилиÑÑŒ. Рброневики Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñми вÑего лишь иÑполнили заложенный в них алгоритм. – Конвой вернулÑÑ Ð½Ð° базу, и больше мы по земле не ходим. Только вертолеты или конвертопланы. СбраÑываем продовольÑтвие и лекарÑтва Ñ Ð²Ñ‹Ñоты 3–5 метров и уходим. – Где берете грузы? – Ð’ порту. ЦеплÑем подвеÑные платформы, делаем Ñтолько вылетов, Ñколько получаетÑÑ Ð² течение днÑ, заправлÑемÑÑ Ð¸ возвращаемÑÑ Ñюда. – Из порта тоже переÑтали выезжать? – ПереÑтали, – кивнул военный. – По той же причине. Мог бы и не объÑÑнÑть. Ðгенты догадывалиÑÑŒ, что их ожидает, но реальноÑть, как Ñто чаÑто бывает, оказалаÑÑŒ Ñтрашнее ожиданий. Страшнее и тоÑкливее. И еÑли уж Джа переÑтал улыбатьÑÑ Ð¸ ÑпрÑтал глаза под черными, как битум, smartverre, то можно предÑтавить, что переживали оÑтальные агенты, не такие хладнокровные, как улыбчивый «предÑтавитель заказчика». – Море – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°, – продолжил Конелли. – ÐÑкадра прекраÑно оÑнащена, но не в ÑоÑтоÑнии заблокировать вÑе побережье, и контрабандиÑты уже наладили бизнеÑ: за золото вывозÑÑ‚ людей. – ÐаÑколько уÑпешно? – жеÑтко оÑведомилÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Мы Ñчитаем, проÑкочить удаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ Ñорока процентам контрабандиÑтов. – Почему так много? – Они идут ночью, не Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¹, на радарах не отображаютÑÑ, от тепловых датчиков закрываютÑÑ Ð¼Ð°Ñкировочной тканью. ОтыÑкать их могут только дроны, но мы пока не раÑполагаем доÑтаточным количеÑтвом. Через два Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ удвоим группировку, и Ñтанет легче, а пока… – Люди бегут из Кейптауна, и Ñорока процентам из них Ñто удаетÑÑ, – подытожила Карифа. – Зараза раÑползаетÑÑ. Она понÑла, что имел в виду Джехути. – Да, – помолчав, кивнул Конелли. – Мы прогнозируем новые очаги в ближайшие пару дней, надежда лишь на WHO – они должны отыÑкать вакцину. И майор машинально поÑмотрел на правое крыло зданиÑ, в котором развернулаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Работа в ней шла круглоÑуточно, однако хорошие заголовки в новоÑтных лентах пока отÑутÑтвовали. – Смерти не прекращаютÑÑ? – продолжила раÑÑпроÑÑ‹ Карифа. – Ðет. – Много жертв? – Вам официальные данные или нашу оценку? – Вашу. – Мы Ñчитаем, что на ÑегоднÑшнее утро Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð» примерно триÑта пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч человек. ГуннарÑон прорычал что-то невнÑтное. – Что делаете Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð°Ð¼Ð¸? – зачем-то оÑведомилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. Рейган поÑмотрела на него оÑуждающе, Карифа – удивленно, ГуннарÑон – зло, а вот Конелли, к удивлению агентов, вопроÑу не удивилÑÑ Ð¸ ответил на него тем же тоном, каким вел раÑÑказ до Ñих пор. – Мы платим тем, кто оÑталÑÑ Ð½Ð° территории, и они… – Он потер пальцами. – Ð’ общем, у них еÑть бульдозеры. – Чем платите? – Ðаркотиками. – Как проверÑете выполнение? – С воздуха. – СправлÑÑŽÑ‚ÑÑ? – Пока – да, но работают на пределе возможноÑтей. – Я не оÑлышалÑÑ? – не ÑдержалÑÑ Ð“ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ€Ñон. – Ты интереÑуешьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Почему? – ЕÑли не хоронить мертвых, начнетÑÑ Ñ€Ð°ÑпроÑтранение других заболеваний, – ровно объÑÑнил Винчи. – Ðто важный и, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», очевидный вопроÑ. Швед покачал головой, но промолчал. Рейган Ñплюнула за борт. Паркер что-то изучал в smartverre. – Ты очень холоден, – заметила Карифа. – Ты Ñама Ñказала, что Ñ â€“ говнюк, – без улыбки напомнил Джа. – Ты гораздо хуже. – СпаÑибо. – Ðе могу не заметить, что в вашей команде царÑÑ‚ удивительные взаимоотношениÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÐ¾Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸. – Ð’ армии подобное невозможно. – ПоÑтому мы и выбрали GS, майор, – хмыкнул бородатый. – Служить и защищать, и вÑе такое. – ПрекраÑно Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ. – СпаÑибо. – Ð’Ñ‹ Ñказали, что прогнозируете другие очаги заражениÑ, – оÑторожно произнеÑла Карифа. – Рточных данных нет? Конелли помолчал, Ñпокойно Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° направленные на него взглÑды, поÑле чего напомнил: – Ð’Ñе понимают, что Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ â€“ Ñтрого Ð´Ð»Ñ Ñлужебного пользованиÑ? – РазумеетÑÑ. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ WHO подтвердил наличие вируÑа в Порт-Ðлизабет. Мы пока придерживаем Ñту информацию. Зараза поползла по Ðфрике. – Порт-Ðлизабет невелик, его можно прикрыть, но что будет, еÑли полыхнет ЙоханнеÑбург или Луанда? – пробормотал Джехути. – Лучше об Ñтом не думать, – угрюмо ответил военный. – Мы здеÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы они не полыхнули, – резко броÑила Карифа. – Знаю, – кивнул Винчи. – Ðо Орк Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°ÐµÑ‚. Внедорожник оÑтановилÑÑ Ñƒ центрального входа в аÑровокзал, и Конелли проводил гоÑтей в кабинет генерала Стюарта. Командующий Международным контингентом адмирал Магара находилÑÑ Ð½Ð° флагманÑком корабле ÑÑкадры, авианоÑце «Рузвельт», и Ðмин договорилаÑÑŒ, что вÑтретитÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑле того, как разберетÑÑ Ñ Â«Ð‘ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ Возмездием». Стюарт оказалÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñоким, очень Ñухим и очень улыбчивым мужчиной лет пÑтидеÑÑти. Он вÑтретил агентов по-проÑтому – у дверей. Пожал руки, предложил приÑеÑть и, задав дежурный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ дороге, перешел к делу – даже не выÑлушав дежурный ответ, что добралиÑÑŒ нормально: – Мои ребÑта проанализировали движение морÑких Ñудов в указанный вами период и обратили внимание на два примерно одинаковых по размеру коммерчеÑких Ñудна, которые очень медленно, Ñ Ð¾Ñтановками движутÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ðº Ñкватору. Первое – «РуÑалка Доброй Ðадежды» – направлÑетÑÑ Ðº Луанде, второе – Â«Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ 29» – находитÑÑ Ð½Ð° траверзе Мапуту. – Луанда! ГуннарÑон хрюкнул. Рейган тихо выругалаÑÑŒ. Паркер что-то поÑмотрел на Ñкране smartverre и негромко Ñообщил: – ДевÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ миллионов жителей. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – нахмурилÑÑ Ð¡Ñ‚ÑŽÐ°Ñ€Ñ‚. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ «РуÑалке» войти в порт Луанды, – жеÑтко ответила Карифа. – Мы предполагаем, что на Ñудне находÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ñ‹ Ñ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑом. – Можем его потопить, – пожал плечами генерал. – Ðужно допроÑить тех, кто находитÑÑ Ð½Ð° борту. – Гм… – Генерал вопроÑительно поÑмотрел на Конелли. – ЕÑли верить Ñпутнику, «РуÑалка» придет в Луанду не раньше, чем через деÑÑть-двенадцать чаÑов, – Ñообщил майор. – Ð’ ГвинейÑком заливе находитÑÑ Ð°Ð²Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ñец «Картер». Полагаю, у них еÑть возможноÑть выÑлать на перехват деÑантников. – СвÑжитеÑÑŒ Ñ Â«ÐšÐ°Ñ€Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼Â», – кивнула Ðмин. – Ðужна ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° и Ñтраховка на тот Ñлучай, еÑли деÑантники не уÑпеют или не ÑправÑÑ‚ÑÑ. – Поднимем иÑтребитель и при необходимоÑти потопим «РуÑалку», – Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ñ‚ÑŽÐ°Ñ€Ñ‚. – Что Ñо вторым Ñудном? – Я бы хотела занÑтьÑÑ Ð¸Ð¼ лично. Мы Ñможем организовать штурмовую операцию отÑюда? – БезуÑловно. Рв Ñледующий миг на крыше заÑтучал пулемет. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ получилаÑÑŒ короткой, резкой, похожей на вÑкрик, но затем пулемет зашелÑÑ Ð² длинной «фразе», и его поддержали Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… вышек. Карифа вздрогнула, Паркер ÑъежилÑÑ, Рейган машинально Ñделала шаг назад, ГуннарÑон повернулÑÑ Ðº окну, а Ñпокойными оÑталиÑÑŒ только военные и Джехути. Который поправил smartverre и небрежно оÑведомилÑÑ: – Заградительный огонь? – К ÑчаÑтью, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹, – негромко ответил генерал. – К ÑчаÑтью. – Ð”ÐµÑ€ÑŒÐ¼Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑитуациÑ, ÑÑÑ€, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ и глÑÐ´Ñ Ð¡Ñ‚ÑŽÐ°Ñ€Ñ‚Ñƒ в глаза. – И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñказать, мы поÑтараемÑÑ Ñделать так, чтобы вÑе Ñто поÑкорее закончилоÑÑŒ. ÐеÑколько Ñекунд мужчины Ñмотрели друг на друга, а затем Ñтарый офицер кивнул и взÑл Джехути за плечо: – ПоÑтарайÑÑ, Ñынок, очень поÑтарайÑÑ. И еÑли получитÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Орка – не доверÑй его Ñмерть роботам, наÑладиÑÑŒ Ñам. ПуÑть Ñта Ñкотина Ñдохнет. – Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, ÑÑÑ€, – Ñерьезно ответил Винчи. – И еÑли получитÑÑ â€“ Ñделаю. /// Грохот. ÐепрерывнаÑ, непрекращающаÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ, Ñкука, переходÑÑ‰Ð°Ñ Ð² легкую дрему, но в первую очередь – грохот, рев двигателей, от которого ÑпаÑали только маÑÑивные наушники. ДавÑщий, раздражающий грохот, однако Джехути отноÑилÑÑ Ðº нему Ñ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾ÑофÑким ÑпокойÑтвием, поÑкольку давно пришел к выводу, что военные вÑего мира Ñчитают звукоизолÑцию абÑолютным злом и борютÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ ÑебÑ. ЕÑли можно Ñделать так, чтобы уÑтройÑтво орало, Ñтучало, вопило, визжало, громыхало, чавкало или, на худой конец, неприÑтно жужжало – оно обÑзательно будет орать, Ñтучать и жужжать. Видимо, чтобы Ñолдат Ñлучайно не уÑнул. ПоÑтому в деÑантном отÑеке «Bell V46» никто не Ñпал… за иÑключением ГуннарÑона. ОказавшиÑÑŒ в конвертоплане, гигант поинтереÑовалÑÑ, Ñколько им лететь, уÑлышал, что больше трех чаÑов, довольно улыбнулÑÑ, отработанным движением оперÑÑ Ð½Ð° ручной пулемет, поправил наушники и мгновенно уÑнул, вызвав завиÑтливые взглÑды деÑантников. ОÑтальные маÑлиÑÑŒ: кто-то играл, кто-то Ñмотрел шоу, кто-то проÑто Ñкучал в ожидании инÑтруктажа, Рейган о чем-то шепталаÑÑŒ Ñ Ñержантом-брюнеткой, Паркер привычно уткнулÑÑ Ð² гаджеты, а Джехути и Ðмин вели неÑпешный разговор Ñ ÐšÐ¾Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸. – Ваша Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°, – призналÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€. – Чем? – удивилаÑÑŒ Карифа. – Мы дали им возможноÑть занÑтьÑÑ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ делом, – объÑÑнил Винчи. – Совершенно верно, – подтвердил Конелли и повернулÑÑ Ðº Карифе: – Военным нужен враг, агент Ðмин, тот, Ñ ÐºÐµÐ¼ можно воевать, а перепуганные, зараженные Ñтрашным вируÑом люди… умирающие люди… Они не враги, они – неÑчаÑтные, и Ñ… Я не знаю, как бы мы выкручивалиÑÑŒ без роботов. – Думаю, вы потерÑли бы аÑропорт пару дней назад, – предположил Джа. – Скорее вÑего, – не Ñтал Ñпорить майор. – СтрелÑть по гражданÑким – Ñто… неправильно. – Держать карантин – ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°, но она неимоверно важна, – хмуро произнеÑла Ðмин, Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что повторÑет Ñлова Джехути, но знающаÑ, что они правильные. – ЕÑли бы не ваши парни, майор, зараза давно поползла бы по континенту. – Она и так ползет, – угрюмо напомнил военный. – Ðо мы выиграли Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ñ‹Ñ…. – У WHO до Ñих пор нет вакцины. – Мы выиграли времÑ, – упрÑмо повторила Карифа. – Ðто единÑтвенное, что мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ выиграть. – Да уж… Перед вылетом им предложили надеть армейÑкое боевое ÑнарÑжение: комбинезоны, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°, шлемы Ñ ÑиÑтемой взаимодейÑтвиÑ, видеокамерой и множеÑтвом других приÑпоÑоблений, однако агенты отказалиÑÑŒ. Они умели им пользоватьÑÑ, но, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ прикрытием, применÑли нечаÑто, а на Ñудне Ñ‚Ñжелое оборудование могло Ñкорее помешать, чем помочь. ПоÑтому Карифа решила ограничитьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‡ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñлектроникой шлемами и облегченными бронежилетами. Оружие тоже оÑтавили Ñвое: Рейган и Ðмин выбрали короткие автоматы, прекраÑно подходÑщие Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð² замкнутом проÑтранÑтве, ГуннарÑон привычно взÑл пехотный пулемет, а вот Джехути ограничилÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑким пиÑтолетом Ñ ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтволом, зато приладил на Ñпину медицинÑкий рюкзак, Ñообщив Конелли, что помимо вÑего прочего ÑвлÑетÑÑ Ñертифицированным Ñанитаром. ПоÑвление в отрÑде второго Ñпеца деÑантников обрадовало, а вот у Карифы Ñообщение Джа вызвало ÑомнениÑ: – Что за клоунада? – Я дейÑтвительно умею ÑпаÑать людей, – Винчи хитро улыбнулÑÑ. – Помимо вÑего прочего. – Ð’Ñе прочее получаетÑÑ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. – Откуда ты знаешь? – поднÑл брови бородатый. – Ðто наш первый бой. – Сужу по тому, что ты до Ñих пор жив, – Ñзвительно ответила Ðмин. – Разумно. – Зачем тебе медицинÑкий комплект? – Ðа вÑÑкий Ñлучай. – Ðапример? – Вдруг во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ñки увлекутÑÑ Ð¸ приÑтрелÑÑ‚ нужных нам людей? – почти Ñерьезно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶Ð°. – ПредÑтавь: лужи крови, предÑмертные хрипы, тень Ñтарухи Ñ ÐºÐ¾Ñой приближаетÑÑ, тут выÑкакиваю Ñ Ð¸â€¦ – …ÑпаÑаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ позора. – Именно. Спорить Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸ было решительно невозможно, и Карифа замолчала, приказав Ñебе продолжить терпеть болтуна. Терпеть и делать Ñвою работу. И еще Ðмин поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что ни разу не подумала о ГуннарÑоне, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð·Ñла гиганта в отрÑд только потому, что он ей нравилÑÑ. Ðо проклÑтый Джа занÑл вÑе ее мыÑли, а то, как он обошелÑÑ Ñ Ð“ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ€Ñоном в Ñамолете, отбило у Карифы вÑÑкое желание затевать интрижку. – Заходим на цель, – Ñообщил пилот. – ГотовноÑть деÑÑть минут. – ПриготовилиÑÑŒ, – раÑпорÑдилÑÑ ÐšÐ¾Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸. Ðадевать поверх ÑнарÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюмы биологичеÑкой защиты не требовалоÑÑŒ: армейÑкие «full face» шлемы ÑнабжалиÑÑŒ реÑпираторами, нанофильтры которых не пропуÑкали вируÑ, а материал комбинезонов и перчаток надежно защищал кожу. УÑлышав приказ, деÑантники опуÑтили забрала, Ñкраны ожили, и на них поÑвилоÑÑŒ изображение Карифы. – ПоÑледний инÑтруктаж, гоÑпода, – жеÑтко и очень отчетливо произнеÑла Ðмин, глÑÐ´Ñ Ð² камеру Ñвоего шлема. – Ðаша оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° – взÑть как можно больше пленных. Ð’ идеальном Ñлучае нужно ареÑтовать вÑех находÑщихÑÑ Ð½Ð° борту Â«Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ 29» паÑÑажиров и членов Ñкипажа. ЕдинÑтвенное требование: они должны быть в ÑоÑтоÑнии отвечать на вопроÑÑ‹. Избивайте, применÑйте Ñветошумовые гранаты и тазеры, при необходимоÑти – ÑтрелÑйте по ногам, но берите живыми. ОÑобенно тех шеÑтерых, чьи фотографии загружены в ÑиÑтему раÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†. Ð’Ñе понÑтно? ВопроÑов ни у кого не возникло. – ГотовноÑть пÑть минут, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚. – Тепловизоры показывают, что на борту четырнадцать человек. Â«Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ 29» поÑвилÑÑ Ð² зоне прÑмой видимоÑти, и деÑантники одновременно взмолилиÑÑŒ о том, чтобы у террориÑтов не оказалоÑÑŒ переноÑных зенитных комплекÑов. РазумеетÑÑ, Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема защиты заÑечет ракету и Ñкорее вÑего Ñумеет от нее избавитьÑÑ, но вероÑтноÑть благополучного иÑхода вÑтречи ÑоÑтавлÑла вÑего ÑемьдеÑÑÑ‚ процентов, и такой риÑк парнÑм не нравилÑÑ. – Две минуты! Конвертоплан начал ÑбраÑывать ÑкороÑть. ГуннарÑон передернул затвор пулемета и многозначительно поÑмотрел на Винчи. – ЕÑли потребуетÑÑ, Ñ Ð¾ тебе позабочуÑÑŒ, – жизнерадоÑтно пообещал тот, не Ð²Ñ‹Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñтолет из кобуры. – Или Ñделаю чучело. – Ты Ñто тоже умеешь? – Ð’ молодоÑти брал уроки у знаменитого такÑидермиÑта, – раÑÑказал бородатый. – Так что не волнуйÑÑ, будешь выглÑдеть, как живой. Они общалиÑÑŒ по открытому каналу, и Ñлышавшие разговор деÑантники захихикали. – Ðе каркай, – Ñ€Ñвкнул гигант, поднÑлÑÑ, подошел к раÑпахнувшемуÑÑ Ð»ÑŽÐºÑƒ, ухватилÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ за фал и Ñпрыгнул в тот Ñамый миг, когда конвертоплан Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² двадцати футах над палубой. Военные поÑыпалиÑÑŒ Ñледом. – Он вÑегда такой быÑтрый? – оÑведомилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Ðе знаю, Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не Ñпала, – отрывиÑто ответила Рейган. – Рхотела бы? – ЗаткниÑÑŒ. – Какие планы на вечер? – Я из другой лиги. – И никогда не ÑкÑпериментировала? – ЗаткниÑÑŒ. – Он нервничает, – заметила брюнетка-Ñержант, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ ÑиневолоÑÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° веÑÑŒ полет. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, она тоже была из другой лиги, но Винчи Ñто не Ñмутило. – ВыброÑим адреналин ÑовмеÑтно? – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½. – Козел! Брюнетка нырнула вниз, и в Ñтот момент на палубе раздалиÑÑŒ первые выÑтрелы: Ñкипаж «ДжонÑа» опомнилÑÑ Ð¸ попыталÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñопротивление. Ð˜Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð° Ñержантом Рейган не Ñказала ничего, но, перед тем как ухватитьÑÑ Ð·Ð° фал, поÑмотрела на Джа веÑьма многозначительно. Ркогда она Ñпрыгнула, ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледней Карифа недовольно заметила: – Ты переигрываешь. – Ревнуешь? – Козел. – Ðе занимай ÑегоднÑшний вечер. Брюнетка-Ñержант ошибалаÑÑŒ: Джехути не нервничал. И уж тем более не боÑлÑÑ. Рего поведение в боевой обÑтановке выдавало человека опытного, умелого и чрезвычайно хладнокровного. Ловко ÑоÑкользнув на палубу, Винчи рывком ушел из открытой зоны, добралÑÑ Ð´Ð¾ надÑтройки на пару Ñекунд раньше ÑвившейÑÑ Ð¿Ð¾Ñледней Карифы. Выждал, определÑÑ, не находитÑÑ Ð»Ð¸ под огнем, и Ñледующим рывком ÑкрылÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, намереваÑÑÑŒ в чиÑле первых добратьÑÑ Ð´Ð¾ капитанÑкого моÑтика. ОпуÑтевший конвертоплан взÑл чуть выше и правее, но продолжал виÑеть над Ñудном, и Ñтволы его автоматичеÑких пулеметов пребывали в поÑтоÑнном движении, готовые в любой момент поддержать абордажную команду. Пока Ñтого не требовалоÑÑŒ, однако дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… были далеки от идеала. – ШеÑть пленных и два трупа, – оповеÑтил команду оÑтавшийÑÑ Ð² летающей машине Паркер. – ГоÑпода, будьте внимательны, – потребовала Ðмин. – Они должны ответить на вопроÑÑ‹. – Хочу заметить, что они ÑопротивлÑÑŽÑ‚ÑÑ, – проворчал Конелли. – Ð’Ñ‹ Ñтого не ожидали? Кто-то раÑÑмеÑлÑÑ, но тут же Ñмолк, поÑкольку на палубе вновь зазвучали выÑтрелы. Ð’Ñе понимали, что шанÑов на ÑпаÑение у террориÑтов не было никаких. Паркер проÑвечивал Ñудно, фикÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° в режиме реального времени, и передавал информацию на тактичеÑкую карту, отображающуюÑÑ Ð½Ð° забралах деÑантников, поÑтому удивить военных террориÑты не могли при вÑем желании: еÑли они бежали – их поджидали за углом, еÑли готовили заÑаду – деÑантники обходили ее и нападали Ñзади. Двое убитых в начале операции были матроÑами, попытавшимиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ деÑанту: их раÑÑтрелÑли автоматичеÑкие пулеметы, а Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð¸Ñтка Ñудна шла за Ñвным преимущеÑтвом военных и в полном ÑоответÑтвии Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑжением Карифы. Через деÑÑть минут оÑтавшиеÑÑ Ð´Ð²ÐµÐ½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ террориÑтов лежали лицом вниз на палубе, ÑвÑзанные и живые, еÑли не Ñчитать одно легкое ранение в руку и две контузии от Ñветошумовой гранаты. Потери у военных отÑутÑтвовали. – ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, – похвалил Ñвоих ребÑÑ‚ Конелли. Хвалить разработчика операции не имело ÑмыÑла, поÑкольку захват «ДжонÑа 29» Ñтал чиÑтой воды импровизацией, прошедшей гладко лишь Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñреди террориÑтов отÑутÑтвовали профеÑÑионалы. – Что Ñо вторым Ñудном? – отрывиÑто ÑпроÑила Ðмин. – СоприкоÑновение через деÑÑть минут, – доложил Паркер. – Передай, что наша Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ уÑпешно, однако приказ об обÑзательном ареÑте террориÑтов Ñ Ð½Ðµ отменÑÑŽ. – Она подошла к пленным, включила внешние динамики и пнула ногой одного из них. – Ðам нужна информациÑ. – Мы ничего не Ñкажем, – прохрипел террориÑÑ‚. СиÑтема раÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ† определила его как Смита – одного из лидеров «Белого ВозмездиÑ». – Мы Ñкорее умрем, чем что-нибудь Ñкажем! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, он был убежден в Ñвоей правоте. Или ÑтаралÑÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдеть убежденным. Ðмин приÑела на корточки, неÑколько Ñекунд раÑÑматривала Смита, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°, – Карифа знала, какое неприÑтное впечатление производит на ÑвÑзанных людей вид армейÑкого ÑнарÑжениÑ, поÑле чего пообещала: – Ты умрешь. – Что? – не понÑл Смит. – Ты умрешь – Ñто Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе гарантировать. Ðо ты и твои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹ к Ñмерти, ведь так? ТеррориÑÑ‚ промолчал. Он Ñвно ждал другого обращениÑ, возможно переговоров, и только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñообразил, что Ñотворенное им зло приводит нормальных людей в такое неиÑтовÑтво, что они забывают о законе и правилах. – Ðо прежде чем умереть, ты раÑÑкажешь мне вÑе, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать, – закончила Карифа. – Сам будешь умолÑть выÑлушать. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть права, – хрипло броÑил Смит. – Больше нет. СтоÑщий в шаге Конелли Ñплюнул и добавил: – Ты даже не предÑтавлÑешь, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚. ТеррориÑÑ‚ побледнел. Карифа прищурилаÑÑŒ, раздумываÑ, не занÑтьÑÑ Ð»Ð¸ Смитом ÑейчаÑ, пока он раÑтерÑн и подавлен, но от Винчи поÑтупил вызов, и Ðмин Ñ ÐšÐ¾Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸ поÑпешили в трюм, где бородатый обнаружил многочиÑленные паллеты Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¾Ð¹ водой в плаÑтиковых бутылках, маркированных Ñмблемой «КраÑного КреÑта». – Они знали, что поÑле начала Ñпидемии люди будут брать воду только у проверенных поÑтавщиков, и замаÑкировалиÑÑŒ под «КраÑный КреÑт», – угрюмо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶Ð°, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтрашный груз «ДжонÑа 29». – Они заходили в порты, предÑтавлÑлиÑÑŒ работниками комитета и раздавали Ñвою отраву. Конелли процедил короткое ругательÑтво. У Карифы ÑжалиÑÑŒ кулаки, и чтобы уÑпокоитьÑÑ, ей пришлоÑÑŒ доÑчитать до деÑÑти. – Ты оÑмотрел вÑе Ñудно? Винчи правильно понÑл Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ отрицательно мотнул головой: – Ðикаких Ñледов лаборатории. – То еÑть ты ошибÑÑ. – Только в том, что они из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽÑ‚, – признал Джа. – Я предполагал, что «Белое Возмездие» ÑпоÑобно на большее, чем быть курьерÑкой Ñлужбой. – И что теперь делать? – разочарованно ÑпроÑил Конелли. – Ð’Ñ‹ÑÑним, откуда они взÑли воду, – пожала плечами Карифа. – Ðто наш единÑтвенный Ñлед. * * * London, Port of Tilbury Ð’ поÑледние годы роботы, некогда прÑтавшиеÑÑ Ð½Ð° заводах и фабриках, так прочно оккупировали привычную дейÑтвительноÑть, что, казалоÑÑŒ, ÑущеÑтвовали вÑегда. Многотонные грузовики и юркие городÑкие такÑи, автобуÑÑ‹ и поезда, уличные закуÑочные и ÑкладÑкие комплекÑÑ‹ – Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ роботизации миллионы людей оказалиÑÑŒ избавлены от угрюмого, вгонÑющего в депреÑÑию монотонного труда и Ñмогли поÑвÑтить ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÑтву. Однако роботы оказалиÑÑŒ воÑтребованы не только на проÑтых работах: они управлÑли атомными ÑлектроÑтанциÑми, шагающими ÑкÑкаваторами и огромными Ñудами океаничеÑкого клаÑÑа. И именно Ñти гиганты Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ²Ð¾Ð¹ ÑнергетичеÑкой уÑтановкой, путешеÑтвующие между континентами без какого-либо учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ»Ð¸ на Ли неизгладимое впечатление, заÑтавив поверить, что будущее ÑпоÑобно опередить воображение. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° невероÑтных размеров Ñудно, берущее на борт двадцать тыÑÑч Ñтандартных контейнеров и при Ñтом не нуждающееÑÑ Ð² команде, Хаожень предÑтавлÑл галеры, приводимые в дейÑтвие многочиÑленными рабами и каторжниками, паруÑные корабли Ñ Ð´ÐµÑÑтками матроÑов и задумчиво улыбалÑÑ, Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ цивилизацией путь. От плотов и галер к грандиозной, полноÑтью автономной машине. «Что же дальше?» Ли любил задаватьÑÑ Ñтим вопроÑом, но только на доÑуге, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² креÑле и размышлÑÑ Ð¾ том, чего нет, но что может быть. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ мушкетер ÑтоÑл на пирÑе – ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ°ÑˆÐºÐ° Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ñ‹Ñоченным бортом гиганта, – и наблюдал за тем, как портовый кран неÑпешно перемещает на Ñудно Ñтандартные контейнеры. Разного цвета, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ надпиÑÑми, но одного размера, напоминающие кирпичи, из которых решили Ñложить игрушечный домик невиданного размера. Домик, в который помеÑтилоÑÑŒ очень много важных, необходимых и проÑто полезных вещей. Ðаблюдать за работой бездушного механизма оказалоÑÑŒ Ñкучно, вид работающих людей нравилÑÑ Ð›Ð¸ гораздо больше, но китаец обÑзан был убедитьÑÑ, что портовые механизмы не напутают Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ и поÑтавÑÑ‚ контейнеры Ñтрого в указанном порÑдке. Пока вÑе шло по плану, но Хаожень не ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ наблюдение. – Погрузка завершитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· чаÑ, – прозвучал в его голове безжизненный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑпетчера. РазумеетÑÑ, робота. – ПрекраÑно, – отозвалÑÑ Ð›Ð¸. – Когда Ñ Ñмогу выйти в море? – ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Akkerman Ltd.» произвела полную оплату уÑлуг, – поÑле пÑтиÑекундной паузы Ñообщил диÑпетчер. – Документы оформлены и подтверждены, выход из порта разрешен. Подать букÑир по окончании погрузки? – Подать, – кивнул Хаожень так, Ñловно управлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ программа могла его видеть. – И еще: Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ поднÑтьÑÑ Ð½Ð° борт. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° полную роботизацию, на контейнеровозе ÑохранилиÑÑŒ и капитанÑкий моÑтик, и Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñкипажа, поÑкольку MSC «Patricia» был поÑтроен двадцать лет назад и при модернизации Ñти Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñервировали, но не убрали. – Лифтовый трап подъедет через чаÑ, – ответил диÑпетчер. – Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ подниматьÑÑ Ð½Ð° борт запрещено. Ли вздохнул, но Ñпорить не Ñтал – Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ñто беÑполезно. A2 archive cocaine blues[16] Синдром преодоленного ÑебÑ. Как один из Ñтапов Ñмерти, то еÑть – полного иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· проÑтранÑтвенно-временного континуума пеÑчинки, на Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ ты отзываешьÑÑ. Ðет, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ не о Ñмене документов. СобÑтвенно, что еÑть ты? СгуÑток говорÑщего белка, и главное тут Ñлово – «говорÑщего». Ведь ÑгуÑтков белка много, говорÑщие Ñреди них вÑтречаютÑÑ Ñ‡Ð°Ñто, в том чиÑле – на четырех лапах, Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми и даже плавниками, поÑтому к понÑтию «говорÑщий» нужно добавить «думающий», но думающих ÑгуÑтков значительно меньше говорÑщих, поÑтому определим проще: ты еÑть личноÑть. Сочетание мозговых импульÑов, иногда хаотичное, но вÑегда ведущее в тупик. Смерть подобного ÑгуÑтка можно раÑÑматривать как Ñочетание двух Ñтапов – гибель ÑобÑтвенно ÑгуÑтка и уничтожение личноÑти. Как правило, Ñтапы взаимоÑвÑзаны: Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð² голову приводит к их единовременному наÑтуплению, но при желании личноÑть можно иÑтребить отдельно. И, например, заполнить ÑгуÑток другим Ñочетанием импульÑов. Ð’ Ñтом Ñлучае ÑчаÑтливчик переживет целых три Ñтапа Ñмерти. Ðо об одном из них он ничего не будет помнить. РеÑли по какой-то причине не забудет, то наÑтупит Ñиндром преодоленного ÑебÑ. Ощущение безграничной, темной как ночь пуÑтоты, изредка оÑвежаемой вÑпышками далеких зарниц: то ли проблеÑками разума, то ли разрывами поÑледних ÑиноптичеÑких пузырьков. Ощущение невозможной Ñвободы, превратившейÑÑ Ð² пуÑтоту, а значит, потерÑвшей ÑмыÑл. Вне времени. Вне памÑти. Вне иÑтории. Вне вÑего, что делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. Ðет голоÑов, и нет мира, нет ничего, а реальноÑть ÑоÑредоточена в ÑкользÑщем по пуÑтоте вопроÑе: наполнÑть ее, пока беÑÑмыÑленную, разумом или выбрать покой безмолвиÑ? Ведь в начале было Слово, и чтобы в пуÑтоте хоть что-то поÑвилоÑÑŒ, Слово должно прозвучать вновь. И то, чего еще нет, раздумывает, хочет ли оно Ñтать или уÑталоÑть Ñильнее жажды? Синдром преодоленного ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñгивает в бездну вечного ÑпокойÑтвиÑ, где Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтает тревожить и пуÑтоту, и то, чего еще нет, и преодолеть желание раÑтворитьÑÑ Ð² обретенном покое неимоверно трудно. Ðо не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто безжалоÑтно окиÑлил Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð² поиÑках того, о чем лишь догадывалÑÑ. /// – Ðеважно выглÑдите, доктор Каплан, – учаÑтливо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð2, поприветÑтвовав вошедшего в палату врача. – Ð”ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ? – Ð’Ñе в порÑдке, – раÑÑеÑнно отозвалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – СпаÑибо, что ÑпроÑили. – Ð’Ñ‹ кажетеÑÑŒ уÑталым… – Ðет. – …раÑÑеÑнным… – Я ведь Ñказал: вÑе в порÑдке! – …и нервным, – Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñходно Ñыгранной оторопью закончил Ð2. ПолучилоÑÑŒ именно так, как он планировал: поток наÑтырных и не очень корректных вопроÑов вывел пребывающего не в Ñвоей тарелке доктора из равновеÑиÑ, заÑтавил ÑорватьÑÑ Ð½Ð° пациента, и теперь Каплан иÑпытывал чувÑтво вины. Очень нужное чувÑтво Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ разговора. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ период, доктор Ðккерман, извините, – пробормотал он, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ нервным жеÑтом Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ smartverre. – ЕÑли не хотите говорить – Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ñƒ. – Да… – было видно, что Морган понимает, что разговор необходимо прекращать, но хочет поделитьÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼. И Ð2 подумал, что Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пÑихиатра доктор Морган Каплан оказалÑÑ Ñлишком легкой добычей. – У Ð²Ð°Ñ Ñтрелка на чулках. – Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ не поÑмотретьÑÑ Ð² зеркало?! – Морган окончательно раÑтерÑлÑÑ Ð¸ одернул короткую юбку, безуÑпешно ÑтараÑÑÑŒ прикрыть порванный на бедре чулок. – Ð’Ñ‹ врач, доктор Каплан, вы знаете, как быть Ñильным, и обÑзательно ÑправитеÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ периодом. – Да, безуÑловно. – Выражение лица Моргана говорило о том, что неÑчаÑтный готов разрыдатьÑÑ, однако он мужеÑтвенно ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð·Ð°Ñвлением Ðккермана и почти вернулÑÑ Ðº работе. Почти, потому что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð» лечащему врачу еще один удар. – Тогда давайте поговорим о БеатриÑ, – предложил он, улыбаÑÑÑŒ доктору Ñамой раÑполагающей улыбкой. – О ком? – раÑтерÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – О БеатриÑ, – повторил Ð2. – Именно так мы уÑловилиÑÑŒ называть живущую внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ. – Мы договорилиÑÑŒ звать ее ÐлекÑандрой, – нахмурилÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – Мы назвали ее БеатриÑ, – на Ñтот раз ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð¾ Ñыграл изумление тем фактом, что лечащий врач не запомнил Ñтоль важное имÑ. – Доктор Ðккерман? – Доктор Каплан? Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑобеÑедники Ñмотрели друг на друга, причем еÑли в глазах Ð2 читалиÑÑŒ недоумение и удивление, то взглÑд Моргана поÑтепенно наполнилÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ужаÑом, преодолев который Каплан очень тихо произнеÑ: – Я уверен, что мы назвали девочку ÐлекÑандрой. – Проверьте запиÑи, – предложил Ðккерман. – Секунду… – Морган вернул smartverre на ноÑ, вызвал на Ñтекла иÑторию болезни ÐлекÑа, быÑтро проÑмотрел оÑновные данные и медленно опуÑтилÑÑ Ð½Ð° кровать. – ДейÑтвительно… Он был бледен как Ñмерть. – БеатриÑ? – уточнил ÐлекÑ. – БеатриÑ, – упавшим голоÑом подтвердил Каплан. И Ñто Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ поÑледней каплей. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе валитÑÑ Ð¸Ð· рук, – прошептал неÑчаÑтный, ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚. – Что именно? – заинтереÑовалÑÑ Ð2. – Я не нахожу Ñвои запиÑи, а когда отыÑкиваю – путаюÑÑŒ в них. Я назначил Ñвидание ÐммануÑлю, миленькому новому доктору из третьего блока, вы его не знаете… Ðеожиданно увлекÑÑ, заметив его крепкие, мужеÑтвенные руки… решил уÑтроить интрижку, и предÑтавлÑете: ÐммануÑль ÑоглаÑилÑÑ! Он Ñказал, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÑŽ его Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как наши взглÑды вÑтретилиÑÑŒ в кафетерии. – Что же тут плохого? – Мы договорилиÑÑŒ Ñходить на феÑтиваль Ñтаринного кино, потом поужинать, ну а потом… – Морган улыбнулÑÑ. Правда, вымученно. – Я Ñделал запиÑÑŒ об Ñтом в нашем Ñемейном календаре. ПредÑтавлÑете?! Муж узнал, подумал, что Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ Ñделать ему Ñюрприз, взÑл отгул на работе, Ñходил в СПÐ, покраÑил волоÑÑ‹, Ñделал маникюр, купил новую рубашку, на которую Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» внимание в бутике… – доктор Каплан Ñнова ÑнÑл smartverre и Ñмахнул Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° Ñлезинку. – Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑŒ вечер, позвонил, Ñ Ñказал, что задерживаюÑÑŒ в клинике. Он начал о чем-то догадыватьÑÑ, отправилÑÑ Ð½Ð° феÑтиваль, увидел Ð½Ð°Ñ Ñ ÐммануÑлем… Произошел грандиозный Ñкандал. – Я вам ÑочувÑтвую. Ðо Каплан не уÑлышал. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ у Роджера, Ñвоего бывшего. ПредÑтавлÑÑŽ, что они там вытворÑют… Когда у БориÑа плохое наÑтроение, он превращаетÑÑ Ð² наÑтоÑщую машину. – Рчто ÐммануÑль? – Он прекраÑен, – нежно улыбнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – И поддерживает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑем. Ðо Ñ Ð½Ðµ хочу терÑть БориÑа. Я запуталÑÑ… а вчера… – Врач отÑтранилÑÑ Ð¸ внимательно поÑмотрел на Ð2. – Ð’Ñ‹ никому не Ñкажете? – Ðи в коем Ñлучае, – пообещал Ðккерман. Пообещал наÑтолько твердо, что пÑихиатр Ñразу ему поверил и продолжил иÑповедь. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть любимый канал… развлекательный… ну, знаете, когда хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотреть на кого-то Ñо Ñтороны… Речь шла о порнографии, но произнеÑти Ñто Ñлово Каплан не решалÑÑ. – Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, – поддержал его Ð2. – Вчера ÐммануÑль был на дежурÑтве, мне Ñтало одиноко, Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð» его, и… там были женщины. – Такое бывает. – Ð’Ñ‹ не понимаете! – Морган вцепилÑÑ ÐлекÑу в руку и еще больше понизил голоÑ. – Ðто был другой канал! Вообще другой! – СлучилÑÑ Ñбой ÑиÑтемы? – Хуже! – у врача затрÑÑлиÑÑŒ губы. – Я проверил запиÑи и выÑÑнил, что поменÑл каналы две недели назад. – Ð’Ñ‹ поменÑли? – удивилÑÑ Ð2. – Да! – Может, в Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð³ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¾ÑекÑуальный мужчина? – Ðо зачем? – Морган отпрÑнул от Ðккермана и закрыл лицо руками. – Как такое возможно? К ÑчаÑтью, он иÑпользовал влагоÑтойкую коÑметику, поÑтому тушь и тени вокруг глаз до Ñих пор пребывали в идеальном ÑоÑтоÑнии. – Мир Ñходит Ñ ÑƒÐ¼Ð°, доктор Каплан, вам ли не знать. – Я вÑегда Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ человеком, доктор Ðккерман, был уверен, что ÑправлюÑÑŒ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñюрпризами, а теперь не знаю, что делать… – прошептал он и Ñо Ñтрахом добавил: – Иногда мне кажетÑÑ, что Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽ ощущение ÑчаÑтьÑ. Привычный мир funny рушилÑÑ, во вÑÑком Ñлучае – зашаталÑÑ. – Ðто проиÑходит незаметно, – печально вздохнул Ð2. – Поверьте, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, о чем говорю. Живешь, никого не трогаешь, чувÑтвуешь ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, а потом вдруг – раз – и тебе начинают раÑÑказывать, что внутри Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñидит маленькаÑ, до Ñмерти Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‚ пичкать лекарÑтвами, подвергать гипнотичеÑкому воздейÑтвию и пытатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти генетичеÑкие преобразованиÑ, – он выдержал короткую паузу, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ иÑпытующе Ñмотрел на ÑобеÑедника, поÑле чего поинтереÑовалÑÑ: – Может, где-то внутри Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÑчетÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¹, уверенный в Ñебе гетероÑекÑуальный мужчина, который жаждет вырватьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ? Морган помолчал, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñтать лицо под руками и мерно раÑкачиваÑÑÑŒ на кровати, затем повернулÑÑ Ð¸, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÐлекÑа Ñквозь пальцы, ÑпроÑил: – И мне нужны лекарÑтва, чтобы его удержать? – Как вариант, – пожал плечами Ð2. – ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ, доктор Ðккерман. – СпаÑибо. – Ðо почему вы решили, что внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ брутальный Ñамец? – Ðо ведь кто-то же там еÑть, доктор Каплан, – ответил ÐлекÑ, глÑÐ´Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ñƒ в глаза. – Внутри каждого из Ð½Ð°Ñ ÐµÑть кто-то наÑтоÑщий. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñ Ñто знаю точно. Фраза прозвучала учаÑтливо, очень по-дружеÑки, Ð2 Ñыграл Ñвою роль безупречно, но прозвучавшие Ñлова заÑтавили Моргана задуматьÑÑ, а затем тихо Ñказать: – Ð’Ñ‹ Ñильно изменилиÑÑŒ, доктор Ðккерман. – Разве не Ñто было вашей целью, доктор Каплан? – ответил ÐлекÑ, и на его губах заиграла Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. /// Когда Морган ушел, Ð2 поднÑлÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, потÑнулÑÑ Ð¸ подошел к окну – в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ полюбил разглÑдывать открывающийÑÑ Ð¸Ð· него вид. И громко ÑпроÑил: – Ты здеÑÑŒ? – Ргде же еще? – ворчливо отозвалÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ ÑобеÑедник. – Что за дурацкое имÑ: Манин? – ОпÑть… – Ты Ñам его придумал? – Мир переÑтал давать Ñвоим детÑм правильные имена, – неохотно ответил Манин. – ПриходитÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. – И долго ты выкручивалÑÑ? – Подольше вашего, – ÑÑŠÑзвил Манин, но, к его удивлению, Ð2 оÑтавил дерзоÑть без ответа. – Мир дает имÑ, которое ему кажетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðккерман, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¹ под ногами город. – Рмы выбираем, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñвоего Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°. Возникает вопроÑ: что важнее – то, кем ты ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÐµÑˆÑŒ, или то, кем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÑÑ‚? – Разве Ñто не одно и то же? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтавил Ð2 поморщитьÑÑ Ð¸ выÑокомерно поинтереÑоватьÑÑ: – Ты понимаешь, о чем Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашиваю? – Ðе вÑегда, – не Ñтал Ñкрывать Манин. – За что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ убить? – Люди безумны. – Они поÑмотрели на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñо Ñтороны и иÑпугалиÑÑŒ. – Ðто не имеет Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº имени. Тогда его у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. – Мы оба знаем, что ты врешь, – хмыкнул Ðккерман. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ имÑ. ПоÑтому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ другое. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ убить из-за имени? – уточнил Манин. – Из-за того, что ты Ñлишком умный, – ответил Ð2. – Разве Ñто плохо? – Ðто не нужно. – Почему? – окончательно раÑтерÑлÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Ргде ты можешь пригодитьÑÑ? Разговор замер. РаÑтерÑнный Манин принÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ варианты Ñвоего возможного трудоуÑтройÑтва, но, прежде чем нашелÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, Ð2 напориÑто продолжил: – ВернемÑÑ Ðº твоему дурацкому имени. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ты его придумал? – Ð”Ð»Ñ ÑебÑ. – Молодец… – Поверить не могу: вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¸. – Ðто не вÑе мои таланты. – Ð’Ñ‹ отвратительны, и Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ‚Ñжело, – заÑвил Манин. – Иногда вы ненадолго ÑтановитеÑÑŒ человеком, потом пугаетеÑÑŒ и вновь превращаетеÑÑŒ в Ñтого… в то, что вы Ñебе придумали. – Или в то, что Ñ ÐµÑть на Ñамом деле. – СомневаюÑÑŒ. – Тогда какого черта ты не Ñбежал? – С вами интереÑно. – Манин, кажетÑÑ, раÑÑмеÑлÑÑ. – И еще мне нравитÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, что Ñ â€“ такой же рехнувшийÑÑ ÐºÑ€ÐµÑ‚Ð¸Ð½, как вы. – Вижу, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ фанат. Правда, Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹ величиÑ. – Ð’Ñ‹ отвратительны, и Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ‚Ñжело. – Знаю. – Ð2 помолчал, а затем резко Ñменил тему: – Сколько он протÑнет? – Ðедолго, – на удивление Ñпокойно ответил Манин. – Доктор Каплан на грани Ñрыва. – Хорошо. – Вам его не жаль? – Почему мне должно быть жаль? – удивилÑÑ Ðккерман. – Он хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Он выполнÑл Ñвою работу. – Глупую работу. – Он дейÑтвительно верил, что пытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ. – ДейÑтвительно верил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ живет Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°? – ÑаркаÑтичеÑки оÑведомилÑÑ Ð2. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸?! Ðе Ñмеши менÑ. – Ð’Ñ‹ Ñтали злым, – груÑтно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Еще нет. – Ðо Ñтанете. – Ðет. – Станете. УпорÑтво ÑобеÑедника вывело Ðккермана из ÑебÑ. Он невнÑтно выругалÑÑ, Ñтукнул по Ñтеклу ладонью и громко ÑпроÑил: – Ты Ñам призналÑÑ, что не понимаешь и половины того, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ. Ðе понимаешь? – Ðет, – уныло подтвердил Манин. – И поÑтому не знаешь, почему Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор продолжаю Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð° в Ñтой клинике. Ðевидимый ÑобеÑедник поразмыÑлил над утверждением и оÑторожно предположил: – Чтобы Ñтать злым? – ЗлоÑть – Ñто ÑопутÑтвующий товар, запонки к Ñорочке, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð² ответ Ð2. – Я прошел через вÑе, что мир может дать оркам, и клиника – поÑледний Ñтап путешеÑтвиÑ. ЗдеÑÑŒ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ñƒ примерÑть мир, в попытке отыÑкать в нем хоть что-то доÑтойное. – Зачем? – ÑпроÑил Манин. Ðккерман выдержал паузу, а затем жеÑтко ответил: – Чтобы убедитьÑÑ, что мир не доÑтоин жалоÑти. The Washington Post: «УдаÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ удержать kamataYan в Ðфрике?» France24: «Кто поручитÑÑ Ð·Ð° безопаÑноÑть Европы?» RBK: «ПолучитÑÑ Ð»Ð¸ у европейцев перекрыть Средиземное море? ВлаÑти ИÑпании, Италии и Греции выражают обоÑнованные опаÑениÑ, что не Ñумеют оÑтановить маÑÑовый поток беженцев из Ðфрики. Рзначит, kamataYan проникнет в Европу уже в обозримом будущем…» CNN: «Ðтлантика и Тихий океан должны Ñтать непреодолимой преградой на пути раÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑа. ПравительÑтво обÑзано Ñделать вÑе, чтобы kamataYan не доÑтиг берегов Ðмерики…» EURONews: «Перевозчики фикÑируют рекордный ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° билеты в СШÐ, Канаду и прочие Ñтраны обеих Ðмерик…» * * * – Я долго ÑомневалÑÑ, Ñтоит ли обнародовать Ñти видеозапиÑи. Они наÑтолько жеÑтоки, что их невозможно Ñмотреть без ÑодроганиÑ. Я прошу не показывать их детÑм, но обÑзательно поÑмотреть Ñамим. Ð’Ñ‹ должны Ñто видеть. Ð’Ñ‹ должны понÑть, что проиÑходит в Кейптауне. – ФрÑнк Лейка выдержал короткую паузу, поÑле чего продолжил: – Ðти запиÑи не запрещены, но их не раÑпроÑтранÑÑŽÑ‚, потому что они в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ€Ð²ÑƒÑ‚ funny привычного мира. Ðашего мира, любознательные друзьÑ, в который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»ÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтный клещ kamataYan. Узнав об Ñпидемии, ФрÑнк заÑвил, что его репортаж Ñтанет Ñамым чеÑтным, но при Ñтом – Ñтрашным, и Ñдержал Ñлово. Ð’Ñего за одну ночь он Ñумел раздобыть в Рио необходимое оборудование, арендовать Ñудно и отправить его в Южную Ðфрику. Ð’ Кейптаун Ñудно не вошло, легло в дрейф за пределами карантинной зоны, и морÑки запуÑтили в погибающий город вездеÑущих дронов. Лейка не был Ñкован законами и корпоративными ограничениÑми, мог Ñебе позволить показывать проиÑходÑщее без купюр и цензуры, и его репортаж взорвал Ñеть. – Знаете, как дейÑтвует kamataYan? – ÑпроÑил ФрÑнк, когда дрон только подлетал к городу и зрители против воли залюбовалиÑÑŒ краÑивой панорамой. – Люди начинают чихать, подкашливать – у них першит в горле, затем поднимаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° и немного ломит ÑуÑтавы. ПроклÑтый Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð°ÑкируетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ проÑтуду, и люди пьют лекарÑтва. Которые им не помогут… Ðа Ñледующий день признаки проÑтуды иÑчезают, горло переÑтает болеть, температуры нет. ÐеÑколько чаÑов люди иÑпытывают прилив Ñил и напрочь забывают, что ÑовÑем недавно плохо ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовали. Мы хорошо умеем забывать плохое… Дроны добралиÑÑŒ до Кейптауна Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñми: военные атаковали их Ñлектронное оборудование, заÑтавлÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на вынужденную поÑадку, но защита четырех машин выдержала удар импульÑов, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹ начали транÑлировать чеÑтное видео Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†. Тон Лейки Ñтал жеÑтким. – Я не знаю, как долго продлитÑÑ Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð¶, но Ñделаю вÑе, чтобы вы увидели как можно больше. Я, как и вы, хочу знать… О боже! Дрон Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ небольшой площадью и навел камеру на выÑокого мужчину, одетого в одни только джинÑÑ‹, на мужчину Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾-белой кожей, черными глазами, черными ногтÑми и черным автоматом в руках. Он ÑтоÑл поÑередине площади и ÑтрелÑл. Ðи в кого и никуда – его руки дрожали, автомат ходил ходуном, пули летели то в небо, то в Ñтены, то в брошенные машины, то в окна. Мужчина проÑто ÑтрелÑл, что-то крича, но что именно, разобрать было невозможно. Из его глаз катилиÑÑŒ крупные Ñлезы. – Ðа него не обращают вниманиÑ, – прошептал ФрÑнк. – Ðе пытаютÑÑ Ð¾Ñтановить. Ð’Ñе ÑпрÑталиÑь… и продолжили заниматьÑÑ Ñвоими делами. Магазин опуÑтел, мужчина броÑил автомат, Ñел на аÑфальт и заплакал. Рзатем зашелÑÑ Ð² кашле, Ð²Ñ‹Ñ…Ð°Ñ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ кровь, Ñжал руками голову и завыл. Дрон подлетел к машине, возле которой Ñидел Ñтрелок, направил объектив в Ñалон, и зрители увидели лежащую на заднем Ñиденье беременную женщину. Мертвую. Рв двух кварталах к Ñеверу обнаружилоÑÑŒ дейÑтвующее капище. Какому именно богу приноÑилиÑÑŒ жертвы, Лейка разобрать не Ñмог, зато хорошо разглÑдел жреца – муÑкулиÑтого мужчину, голову которого Ñкрывала ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка. К нему подводили обреченных – мужчин, женщин, детей, больных и без признаков заразы… подводили одного за другим, едва ли не каждую минуту, и жрец мечом рубил им головы. И броÑал тела к оÑнованию иÑтукана. Ðта площадь была краÑной от крови. Ð’ домах Кейптауна кричали от горÑ, боли и наÑилиÑ. Те машины, которые могли ездить, гонÑли по городу на огромной ÑкороÑти, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñторожных прохожих, – а некоторые Ñами броÑалиÑÑŒ под колеÑа. То и дело вÑпыхивали переÑтрелки: люди обычные ÑтрелÑли в людей Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð¹ кожей; люди Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð¹ кожей ÑтрелÑли во вÑех. И еще дроны поÑтоÑнно натыкалиÑÑŒ на корÑвые надпиÑи: kamataYan …как будто обреченные хотели раÑÑказать миру, что за зверь ÑвилÑÑ Ð² Кейптаун. Как будто хотели поведать, кому приноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹. БеÑчиÑленные жертвы, которых подбирали на улицах роботизированные труповозки и вытаÑкивали из домов нанÑтые за наркотики «волонтеры». – Карифа Ðмин, новый замеÑтитель директора GS, Ñказала, что в первую очередь нужно думать о здоровых людÑÑ…, – негромко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›ÐµÐ¹ÐºÐ°, Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð½ к огромному ÑкÑкаватору, роющему за городÑкой чертой широкую траншею. – Ðо кто позаботитÑÑ Ð¾ тех, кому не повезло оказатьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸? * * * NY City, Rockefeller Center Сколько Ðрна помнила, отец поÑтоÑнно ее иÑпытывал. И вÑегда – жеÑтко. Старый Б.Б. подарил дочери великолепное детÑтво, полное игр, баловÑтва и радоÑти, но одновременно научил быть твердой и непреклонно двигатьÑÑ Ðº выбранной цели. Ðе как бульдозер, конечно, – не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿ÑÑ‚Ñтвий и ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе возможные шишки, – а хитрее: Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñоюзы и ÑоглашаÑÑÑŒ на компромиÑÑÑ‹, но никогда не ÑÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. «Ты должна быть Ñильной, Ðрна, – чаÑто повторÑл Феллер, когда они Ñидели у камина, прогуливалиÑÑŒ по парку или любовалиÑÑŒ океаном. – ПоÑле моей Ñмерти они обÑзательно попробуют Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñломать. Ðе потому что плохие, а потому что акула признает равной только акулу. И они порвут тебÑ, еÑли почувÑтвуют Ñлабину». Ðрна понимала, что отец прав, понимала, что даже дÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð», добродушный толÑÑ‚Ñк, поÑтоÑнно намекающий, что она должна родить ребенка от его Ñына-геÑ, безжалоÑтно выкинет ее из бизнеÑа и забудет об Ñтом уже на Ñледующий день. Ðе потому что плохой, а потому что взаимные интереÑÑ‹ наÑтолько переплетены, что каждый человек, ÑвÑзанный Ñо ÑтратегичеÑкими инвеÑтициÑми, ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ каждого, и Ñлабых звеньев в Ñтой цепи быть не должно. Ðрна делала вÑе, чтобы Ñтать Ñильной, и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐµ ждал главный Ñкзамен: отец отправил молодую женщину на важнейшую вÑтречу. – Где Б.Б.? – Плохо ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует. – Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? – ПроÑтудилÑÑ. – Так проÑтудилÑÑ, что не Ñмог приехать? – Отец решил, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽÑÑŒ. Шутка вызвала улыбки – ÑобеÑедникам понравилоÑÑŒ, как Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° держитÑÑ, и они решили дать ей короткую передышку. Ðрна поздравила ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ победой и уÑелаÑÑŒ за Ñтол. СобеÑедников оказалоÑÑŒ трое: толÑтый дÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð», друг детÑтва и вечный компаньон отца, некий Полуцци, ÑтратегичеÑкий инвеÑтор из Европы, которого Ðрна до Ñих пор ни разу не видела, и миÑтер Ðрчер, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° вÑтречалаÑÑŒ на вÑех днÑÑ… Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°, но до Ñих пор не знала его имени. – Б.Б. вÑегда был дерзким, – уÑмехнулÑÑ Ð´ÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð». – Или ÑобралÑÑ Ð½Ð° покой? – предположил миÑтер Ðрчер. – Или не Ñчитает Ñитуацию Ñерьезной? – угрюмо заметил Полуцци. Он единÑтвенный пользовалÑÑ Ð½Ðµ smartverre, а обыкновенными очками, и на Ñтоле перед ним лежал планшет. – Или правда проÑтудилÑÑ? – Ðе верю. – Ðе верю. – Ðе верю, – поÑледним ответил на Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´ÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð». Ðрна дипломатично улыбнулаÑÑŒ. Ð’Ñе они, даже дÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð», были Ðрне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼Ð¸, а вот между Ñобой Ñти трое общалиÑÑŒ, как Ñтарые знакомые, Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑлова. Они Ñлаженно менÑли тему разговора, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ ÑоÑтавленному плану, и Ñбивали молодую женщину потоком вопроÑов и замечаний. ПыталиÑÑŒ Ñбить. – Почему Б.Б. не хочет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ говорить? – И почему Ñетевой мем ожил? – Орка не должно ÑущеÑтвовать. – Что проиÑходит? – Откуда взÑлÑÑ ÐžÑ€Ðº? – Из нашей легенды, – Ñпокойно отозвалаÑÑŒ Ðрна, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ и вÑем Ñразу. – Кто-то решил Ñыграть плохого мальчика? – уточнил Ðрчер. – Да. – Зачем? – Возможно, ÑумаÑшедший? – Или хочет проÑлавитьÑÑ? – предположил дÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð». – Или хочет нам помешать? – хмуро пробаÑил Ðрчер. – Он не Ñделал ничего против, – заметил Полуцци, Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по Ñтолешнице. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñкачет на тигре. – Он вообще не должен был ничего делать, – хрюкнул Ðрчер. – Теперь не важно, потому что он Ñделал, – вернулаÑÑŒ в разговор Ðрна. ÐеÑколько Ñекунд ÑобеÑедники Ñмотрели на нее так, Ñловно обнаружили в комнате говорÑщую обезьÑнку, но затем Ñинхронно кивнули головами: – Да. – Да. – Да. ПоÑледнее «да» еще звенело в воздухе, а дÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð» резко броÑил: – Кто такой Орк? И в Ñтот момент Ðрна понÑла, почему отец изредка вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ жеÑтко, направлÑÑ Ð½Ð° нее вÑе Ñвое знаменитое умение давить: потому что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ пробовали Ñокрушить три равных ему по Ñилам переговорщика, и еÑли бы не тренировки, Ðрна навернÑка бы «поплыла» и раÑÑказала то, что вÑеми Ñилами пыталаÑÑŒ Ñкрыть – Ñвою верÑию ответа на Ñтот вопроÑ. – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ дейÑтвиÑм Орка, утечка идет Ñ Ñамого верха, – хладнокровно произнеÑла Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, глÑÐ´Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтому дÑде Солу в глаза. – ÐŸÐ»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть: Орк получил в Ñвое раÑпорÑжение колоÑÑальный объем информации о наших планах. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть: наверху малолюдно. – И что? – прищурилÑÑ ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÑ†Ñ†Ð¸. – Ð’Ñе подозреваемые на ладони, и Ñ Ð¾Ð±Ñзательно доберуÑÑŒ до предателÑ. – Б.Б. хорошо Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð», но не научил главному: не торопиÑÑŒ обещать. И оÑобенно – не торопиÑÑŒ угрожать, – поÑле паузы заметил дÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð». – Я запомню, – кивнула Ðрна. – Мне нравитÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, которую ты пуÑтила по Ñледу, – вдруг Ñказал Ðрчер. – Она цепкаÑ. – ÐаÑтоÑщий Ñупергерой, – поддержал разговор Полуцци. – Только без трико, – хмыкнул дÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð». – Без трико она навернÑка великолепна. – С Ñтой точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹ Ñпортивного Ñклада Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не привлекали, – пробубнил миÑтер Ðрчер. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не привлекают женщины, – желчно напомнил Полуцци. И поÑмотрел на Ðрну: – Что Ñкажешь? – Я проводила Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, но не могу Ñказать, что оÑталаÑÑŒ довольна. – Как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, – вздохнул миÑтер Ðрчер. – ПриÑтно видеть, что даже пред лицом опаÑноÑти вы не терÑете любовь к жизни, – едко закончила Ðрна. – Ðто вÑе химиÑ, – добродушно отозвалÑÑ Ð´ÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð». Ð’ дейÑтвительноÑти – не только препараты. Ðрна прекраÑно знала, какие процедуры, оÑнованные на новейших научных разработках, позволÑли ее отцу и другим ÑтратегичеÑким инвеÑторам не только выглÑдеть много моложе Ñвоих лет, но и обладать ÑоответÑтвующей Ñилой. – Современные ÑредÑтва творÑÑ‚ чудеÑа и заÑтавлÑÑŽÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒ дыхание молодоÑти. – И даже ее ÑвежеÑть, – хихикнул Полуцци. Внезапно Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° имела Ñвоей целью вывеÑти молодую женщину из ÑебÑ, но вновь не получилоÑÑŒ – Ðрна Ñохранила олимпийÑкое ÑпокойÑтвие, что заÑтавило толÑтого дÑдю Сола поинтереÑоватьÑÑ: – Отец предупредил, что ты будешь первой женщиной в нашем кругу за много-много лет? – Да, – не Ñтала Ñкрывать Ðрна. – Заметно. Они, еÑтеÑтвенно, не уÑпокоÑÑ‚ÑÑ, ни они, ни оÑтальные члены узкого клуба ÑтратегичеÑких инвеÑторов, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑобеÑедники взÑли паузу и переÑтали ее прощупывать. И Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° поздравила ÑÐµÐ±Ñ Ñ ÐµÑ‰Ðµ одним доÑтижением. – Ртеперь выкладывай дейÑтвительно плохую новоÑть, – безапеллÑционным тоном потребовал миÑтер Ðрчер. – Откуда вы знаете, что она еÑть? – удивилаÑÑŒ Ðрна. – Б.Б. – молодец, но ты еще молода и иногда внутренний контроль оÑлабевает, – объÑÑнил Полуцци, поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по Ñтолешнице. – Ð’ Ñтом нет ничего зазорного: проÑто мы Ñтарше и опытнее, – добавил Ðрчер. – Чего мы не знаем? – поинтереÑовалÑÑ Ð´ÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð». Лгать им не имело ÑмыÑла, и женщина чеÑтно ответила на вопроÑ, раÑÑказав то, чего ÑтратегичеÑкие инвеÑторы еще не знали. – Ð’ воде, которую Орк раздавал в Кейптауне, дейÑтвительно обнаружен вируÑ. – Что Ñто значит? – не понÑл Ðрчер. – Почему Ñто важно? – Орк не проÑто оÑедлал бегущего тигра, – ответил Полуцци, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ женщины. – Он играет. – У Орка еÑть или был доÑтуп к боевым биологичеÑким препаратам, – мрачно произнеÑла Ðрна. – Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð² его воде в точноÑти Ñовпадает Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. – Ðто поÑлание, – уверенно Ñказал дÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð». – Он показал нам, что вÑе знает и будет играть Ñвою игру. Точнее, попытаетÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñзать Ñвою игру нам. – Каким образом? – оÑторожно ÑпроÑил Полуцци. И получил Ñпокойный, но Ñтрашный ответ: – ÐанеÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один удар. – ДÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð» выдержал паузу и закончил: – Или не один. * * * London, South Kensington – Ты – поразительный человек, Бен… – прошептала БеатриÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñзади и Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐžÑ€ÐºÐ° за шею. – Ðет, молчи, не перебивай, Ñлушай и не перебивай, потому что Ñ Ð½Ðµ знаю, наберуÑÑŒ ли Ñ ÑмелоÑти Ñказать Ñто еще раз. Ты – поразительный человек, наÑтоÑщий. И ты Ñам не понимаешь, какой ты наÑтоÑщий… Ты – инопланетÑнин? – Ты ведь только что Ñказала, что Ñ â€“ наÑтоÑщий, – улыбнулÑÑ ÐžÑ€Ðº, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° девушку через зеркало, напротив которого Ñидел в креÑле. – Ð’ нашем мире наÑтоÑщими могут быть только инопланетÑне. Или ÑумаÑшедшие. – Может, Ñ ÑумаÑшедший? – ПуÑть так, – трÑхнула волоÑами девушка. – Ðо ты – наÑтоÑщий ÑумаÑшедший, такой, какими должны быть нормальные ÑумаÑшедшие, а не раÑплодившиеÑÑ Ð¿Ñихи. – Ðе понимаю, – улыбнулÑÑ ÐžÑ€Ðº, нежно Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ БеатриÑ. Она помолчала, прижимаÑÑÑŒ к нему щекой, поÑле чего прошептала: – Я раÑÑкажу тебе кое-что. Только обещай не ÑмеÑтьÑÑ. – Ты плохо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ? – Мне кажетÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь. – Разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ над тобой ÑмеÑтьÑÑ? – Ðет, только не ты. – Девушка закрыла глаза, прижалаÑÑŒ чуть крепче и раÑÑказала: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑеÑтра-близнец, ÐммануÑль… она хорошаÑ, правда – очень хорошаÑ, мы роÑли, ну… понÑтно, что мы роÑли вмеÑте и она вÑегда обо мне заботилаÑÑŒ. Она Ñтарше на воÑемь минут и до Ñих пор Ñчитает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹. Я люблю ее, очень Ñильно… Ñ… – Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° коротенькую паузу. – ÐммануÑль хотела Ñтать дизайнером, училаÑÑŒ, но два года назад решила, что должна Ñтать мужчиной. – Такое ÑлучаетÑÑ, – Ñпокойно ответил Орк, Ñ Ð½Ð°Ñлаждением Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… любимой. – Теперь ее… – девушка вновь ÑбилаÑÑŒ. – Теперь его зовут ÐммануÑль, но иначе, понимаешь? Теперь она – Ñто он. И он хочет на мне женитьÑÑ. КлÑнетÑÑ, что любит. Ð Ñамое ужаÑное, что отец Ñто одобрÑет и говорит, что мы Ñозданы друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, ведь мы были вмеÑте Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° зачатиÑ. – Мир Ñошел Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – тихо Ñказал Орк. – Или очень умело притворÑетÑÑ ÑумаÑшедшим. – Ðо теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ты, – ÑчаÑтливо улыбнулаÑÑŒ БеатриÑ. – Раньше мир пугал менÑ, а теперь Ñ Ñнова улыбаюÑÑŒ, когда открываю утром глаза. – И улыбаешьÑÑ Ð²Ð¾ Ñне, – мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº. – Мне очень нравитÑÑ Ñмотреть, как ты улыбаешьÑÑ Ð²Ð¾ Ñне. – Я улыбаюÑÑŒ, потому что ты Ñ€Ñдом. – Потому что мы еÑть друг у друга. – ÐавÑегда? – почти неÑлышно и очень наивно, по-детÑки наивно ÑпроÑила БеатриÑ. – ÐавÑегда, – подтвердил Орк. И улыбнулÑÑ, потому что ее объÑÑ‚Ð¸Ñ Ñтали еще крепче. – Сначала Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что ты – такой же, как мир, ведь ты его чаÑть, но потом понÑла, что ты другой. Многие боÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ него тошнит. – Тошнило, – уточнил Орк. – Ð’ тот миг, когда наши глаза вÑтретилиÑÑŒ, мой мир Ñтал другим. – Мой тоже, – призналаÑÑŒ БеатриÑ. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ о тебе не знаю. – Я – инопланетÑнин. – И еще – ÑумаÑшедший. – СумаÑшедший инопланетÑнин. – И путешеÑтвуешь под чужим именем. – Тебе нравитÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð‘ÐµÐ½Ð´Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ð½? – Как у Орка? – нахмурилаÑÑŒ БеатриÑ. – Орка зовут Орк, вÑе оÑтальное – не важно. Ð Ñ â€“ Бенджамин. – ÐравитÑÑ, – подумав, кивнула девушка. – ЕÑли так, то нравитÑÑ. – Значит, Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда оÑтануÑÑŒ Бенджамином, – твердо пообещал Орк. – И навÑегда оÑтануÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Обещаешь? – Или Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, или буду мертв. – Рвот теперь мне не нравитÑÑ, – вздохнула БеатриÑ. – Мне не нравитÑÑ, как ты Ñто Ñказал, и не нравитÑÑ, что поÑмотрел при Ñтом в Ñторону. Орк вновь поцеловал ее ладонь – он любил целовать ее мÑгкую, нежную ладонь, – и, глÑÐ´Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ в глаза, ответил: – Тогда так: мы будем жить долго и ÑчаÑтливо. – И умрем в один день? – Ðе хочешь Ñтать беÑÑмертной? – С тобой? – Да. – С тобой – что угодно. И по ее голоÑу было понÑтно, что дейÑтвительно вÑе: в богатÑтве или бедноÑти, во дворце или пещере, в изгнании или Ñлаве… – Почему ты мне веришь? – прошептал мужчина. – Потому что ты был прав: человек должен верить, или во что-то, или кому-то, – ответила БеатриÑ. – Я выбрала верить тебе, разве Ñто плохо? – Ðто замечательно. – Орк мÑгко оÑвободилÑÑ Ð¾Ñ‚ объÑтий, уÑадил девушку на колени и крепко прижал голову к ее груди. – Ðто замечательно. И закрыл глаза, наÑлаждаÑÑÑŒ тем, чего у него никогда не было. Ðа вокзале Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ ÑпроÑила, в какой гоÑтинице они оÑтановÑÑ‚ÑÑ, а уÑлышав, что у Орка апартаменты в Южном КенÑингтоне, махнула рукой: «Я уÑтала удивлÑтьÑÑ!» Ð’ такÑи поинтереÑовалаÑÑŒ: «Может, ты вÑе-таки принц?» Орк ответил: «Ðи капли благородной крови», – и уÑлышал: «Мне кажетÑÑ, ты лжешь». Рзатем… Затем они решили, что нужно забыть обо вÑем, кроме друг друга, и у них получилоÑÑŒ. Они гулÑли по набережным и паркам – взÑвшиÑÑŒ за руки и наÑлаждаÑÑÑŒ Ñтихами, которые декламировала БеатриÑ, любовалиÑÑŒ дворцами и памÑтниками, моÑтами, Ñоборами, Ñкульптурами… и убегали от них в тишину музеев. И Ñнова возвращалиÑÑŒ в парки. Город принадлежал им. Рони раÑтворилиÑÑŒ в городе. Ð’ безмерноÑти равнин так Ñказочно-громаден, Что птица облететь его не может за день, ЯвлÑет пришлецу он издали Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ‡ÑƒÐ³, домов, дворцов, то кинутых вразброÑ, То в груды Ñваленных, ÑцепившихÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмо; Ð›ÐµÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±, венчающих промышленные храмы И ввыÑÑŒ из глубины их жаркого нутра Дым извергающих Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° и до утра…[17] – Ты подарил мне Ñказку, – прошептала БеатриÑ. – ЕÑли не тебе, то кому? – Мы знакомы вÑего неÑколько дней… – Ðто потому, что Ñ Ñлишком долго Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкал. – Ð’ÑÑŽ жизнь? – Чуть дольше. – Сколько тебе лет? – ПÑтьдеÑÑÑ‚ Ñемь. – Мне нравÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ такие шутки, – улыбнулаÑÑŒ девушка, нежно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ волоÑÑ‹ Ñвоего мужчины, которому на вид было не более тридцати пÑти, может, Ñорока. – Ð’ них невозможно не поверить. Ð’ ответ он мÑгко поинтереÑовалÑÑ: – Какие планы на вечер? – Хочу принÑть ванну. – Она тут большаÑ. – Я видела, – девушка плавно поднÑлаÑÑŒ. – ПриÑоединишьÑÑ? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть шампанÑкое. – Я видела… Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ñчезла за дверÑми. Орк проводил ее взглÑдом, вновь улыбнулÑÑ â€“ умиротворенно, неожиданно и необычно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾ – и провел указательным пальцем по подлокотнику креÑла, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐº во внутренней ÑиÑтеме. И Ñразу же уÑлышал недовольный голоÑ: – Мы выбилиÑÑŒ из графика! Ðо ответил Ñпокойно: – СовÑем чуть-чуть. – Ðужно немедленно улетать из Лондона. – Я здеÑÑŒ ÑчаÑтлив. – Возьмите ее Ñ Ñобой и будьте ÑчаÑтливы в другом меÑте. – Ð’Ñе не так проÑто… – Почему? Какой нелепый вопроÑ! Как можно не понимать – почему? – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что мне здеÑÑŒ хорошо, – объÑÑнил Орк, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. – Я ÑчаÑтлив здеÑÑŒ и ÑейчаÑ, и Ñ Ð½Ðµ уверен, что Ñумею Ñохранить Ñто ощущение в другом меÑте. – Ð’Ñ‹ Ñильно риÑкуете. – Даже еÑли так – Ñ Ð¾ÑтаюÑÑŒ. – Вам раÑÑказывали, что означает термин «ÑгоиÑт»? – СчаÑтливый человек? – Вы… Скажу чеÑтно – Ñ Ð²Ð°Ð¼ поражаюÑÑŒ. Мы ведем игру против вÑего мира, а вы вÑтречаете девчонку и Ñходите Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Как вы вообще ухитрилиÑÑŒ ее заметить? Как вы вообще Ñумели заметить женщину в такой момент? – ЕÑли бы Ñ ÐµÐµ не вÑтретил, то вÑе равно Ñошел бы Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – пожал плечами Орк. – Только получилоÑÑŒ бы хуже… – выдержал малюÑенькую паузу и жеÑтким тоном закончил: – Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ Ñо мной, Ñто не обÑуждаетÑÑ. – РеÑли она Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚? – оÑторожно поинтереÑовалÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – ПоÑтавишь на Ñто? – Сотню. – Поддерживаю. – РеÑли она возненавидит Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñильно, что захочет убить? Ответить на Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ труднее. Орк некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», причем его улыбка Ñтала нееÑтеÑтвенной, но вÑе же попыталÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ разговор в шутливое руÑло: – ЕÑли Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, ей придетÑÑ Ð¾Ñ‚ÑтоÑть длинную очередь. Ðо будем надеÑтьÑÑ, что она не Ñкоро узнает правду. – Как вы объÑÑните ей укол? – Еще не придумал. – Смешайте шампанÑкое Ñ Ð²Ð¸Ñки, и утром она ничего не вÑпомнит. – Идиот. – Я проÑто хотел помочь. – Манин помолчал, поÑле чего негромко произнеÑ: – ПоÑле укола у нее подниметÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°. Возможно, будет тошнить. Она будет Ñлаба веÑÑŒ день, и Ñто Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ñ‚. – Знаю. Орк выдвинул Ñщик пиÑьменного Ñтола, вынул из него Ñтаромодный кожаный неÑеÑÑер, раÑкрыл и задумчиво поÑмотрел на лежащий внутри шприц. * * * Republic of South Africa, Cape Town О том, как вÑе будет, Карифа уÑловилаÑÑŒ Ñ ÐšÐ¾Ð½ÐµÐ»Ð»Ð¸ еще до атаки на Â«Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ 29». ПоÑкольку допроÑить террориÑтов нужно было как можно Ñкорее, они взÑли в конвертоплан трех лидеров «Белого ВозмездиÑ»: Смита, Жубера и Ð”Ð°Ð»Ñ Ð¸ помеÑтили их в хвоÑÑ‚, ÑпрÑтав от деÑантников за брезентовой перегородкой. ГуннарÑон и Рейган оÑталиÑÑŒ в оÑновном отÑеке, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° тем, чтобы никто из военных не проÑвил ненужного любопытÑтва, а Винчи и Ðмин занÑлиÑÑŒ пленными. ЗанÑлиÑÑŒ без оÑобого удовольÑтвиÑ, но понимаÑ, что никто, кроме них, из террориÑтов информацию не выбьет. Рони Ñто Ñделать обÑзаны. И на Ñтот раз шум двигателей им помогал, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑантникам в точноÑти понÑть, что проиÑходит за импровизированной перегородкой. – Водички? – Джехути оÑтановилÑÑ Ð² шаге от Жубера и начал медленно отворачивать пробку полулитровой бутылочки Ñ Ñмблемой «КраÑного КреÑта» на Ñтикетке. – Жажда не мучает? Жубер промолчал, но когда Винчи Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑƒÑŽ бутылку к его рту, резко отшатнулÑÑ. – И глоточка не Ñделаешь? Ответом Ñтал ненавидÑщий взглÑд, однако рта Жубер не открыл, опаÑаÑÑÑŒ, что Джехути плеÑнет в него воду. – СтоÑщие в трюме паллеты помечены цифрами, – продолжил бородатый, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ бутылочку в опаÑной близоÑти от террориÑта. – ОтÑчет начинаетÑÑ Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ñ‹ «4». ВопроÑ: зачем уÑтановлена поÑледовательноÑть? Молчание. – Ð’Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ðµ, – вÑтупила в разговор Карифа. – Ðа «РуÑалке» мы взÑли еще двоих, третьего приÑтрелили. Ð’Ñ‹ ÑчитаетеÑÑŒ лидерами «Белого ВозмездиÑ», но пÑтеро – Ñто больше, чем требуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Одного из Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ убить. ПроÑто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы оÑтальные увидели, что Ñ Ð½Ðµ шучу. – СтрелÑй, – предложил Смит. – Ðе надейÑÑ, – покачала головой Ðмин. – Пулю вы могли Ñловить при штурме, а от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ получите долгий и вдумчивый переход в мир иной, наполненный такой болью, что у Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñовые ÑвÑзки лопнут. – Я презираю палачей. – Позволь мне, дорогаÑ, – улыбнулÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸, прежде чем Карифа выплеÑнула на Смита ÑроÑть. Он помолчал, позволÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ñƒ Ñделать шаг назад, неÑпешно закрыл бутылочку, поÑтавил ее на пол и проникновенно произнеÑ: – Ð’Ñ‹ можете презирать палачей, ненавидеть их, боÑтьÑÑ, но вы не ÑпоÑобны повлиÑть на нашу квалификацию, а она у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑокаÑ. И еÑли потребуетÑÑ, мы наÑтругаем Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸â€¦ – Ð’ руке бородача неожиданным образом поÑвилÑÑ Ð½Ð¾Ð¶ Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщим лезвием, а в Ñледующее мгновение Джа ловким, идеально раÑÑчитанным движением Ñрезал куÑочек кожи Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ Жубера. Тот взвизгнул. РДжа, как ни в чем не бывало, продолжил: – ПоÑле того как Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ñƒ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ из ваÑ, оÑтавшиеÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ иÑпытывать диаметрально противоположные чувÑтва. Один окончательно озвереет, потерÑет вÑÑкое ощущение реальноÑти, и даже пытки не приведут его в чувÑтво. Мы будем кромÑать его на куÑки, зальем кровью веÑÑŒ отÑек, но он не проронит ни Ñлова. Ðичего не Ñкажет, кроме ÑроÑтных проклÑтий в наш адреÑ. Рвот второй перепугаетÑÑ. Он предÑтавит ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меÑте раÑтерзанного товарища, его Ñтошнит от Ñтраха и… – Даль, – тихо Ñказала Ðмин, внимательно ÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° выражениÑми лиц террориÑтов. – СоглаÑен, – улыбнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¶. – МилаÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ воÑхищаюÑÑŒ. – ЗаткниÑÑŒ. – Ðо ты не можешь не ÑоглаÑитьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что мы идеальные напарники. И в работе, и в поÑтели. Карифа Ñплюнула. – Что Даль? – раÑтерÑлÑÑ Ð–ÑƒÐ±ÐµÑ€. – Ваш друг только что выиграл главный приз. – Какой?! – Жубер и Смит уÑтавилиÑÑŒ на приÑтелÑ, тот быÑтро отвернулÑÑ, но террориÑты уÑпели заметить, что его губы мелко дрожат. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° пÑихологичеÑкого анализа внимательно изучала Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ† пленников, Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ðµ, даже едва заметные гримаÑÑ‹, и ÑоÑтавила отчет о каждом террориÑте. Даль был определен как «Ñлабое звено» по одиннадцати параметрам из двенадцати, но, к чеÑти Карифы, она указала на него на четыре Ñекунды раньше робота. – Итак, наша игра переходит на Ñледующий уровень, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸, деловито вÑтавлÑÑ Ð–ÑƒÐ±ÐµÑ€Ñƒ и Смиту клÑпы. – ГоÑподин Даль получает право первым ответить на вопроÑÑ‹ викторины, а вы внимательно Ñлушайте ответы и поправлÑйте гоÑподина ДалÑ, еÑли он не будет доÑтаточно иÑкренним. Зачем Ñто нужно? Дело в том, что по итогам второго раунда в игре оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один из ваÑ. Он предÑтанет перед журналиÑтами, получит Ñвою долю плевков и ненавиÑти, а затем отправитÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ пожизненное. Что же каÑаетÑÑ Ð´Ð²ÑƒÑ… других, то Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ напою их водой из бутылочки Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным креÑтом и отправлю прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ Кейптауну. – Джехути выдержал короткую паузу. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ð¸ не хватает предÑтавить, что там Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñделают. Жубер и Смит замычали, но они переÑтали быть интереÑны агентам. – Первый вопроÑ: зачем нужна поÑледовательноÑть в разгрузке воды? – жеÑтко поинтереÑовалаÑÑŒ Карифа, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² третьего террориÑта. – Ðе знаю, – тут же ответил Даль. – Орк указал поÑелениÑ, в которые мы должны заходить и раздавать воду, велел Ñтрого Ñоблюдать поÑледовательноÑть, но ничего не объÑÑнил. Программа пÑихологичеÑкого анализа Ñочла ответ иÑкренним. – Как вы получили воду? – Контейнеры доÑтавили в порт Кейптауна, как – Ñ Ð½Ðµ знаю. Орк приÑлал документы, мы погрузили их на Ñуда… Кроме тех, воду из которых раздали в Гугулету, – и, не дожидаÑÑÑŒ дополнительного вопроÑа уточнил: – Они были помечены отдельно. Даль изо вÑех Ñил демонÑтрировал желание Ñотрудничать. Его приÑтели ÑроÑтно мычали, видимо, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть, однако издаваемые ими звуки отличалиÑÑŒ друг от друга: фанатик Смит мычал злобно, а Жубер – жалобно, намекаÑ, что не против поменÑтьÑÑ Ñ Ð”Ð°Ð»ÐµÐ¼ меÑтами. – Скажите, а у моего пожизненного будет право на доÑрочное оÑвобождение? – Ты ÑобираешьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ? – Ñ Ð²ÐµÑелым изумлением оÑведомилÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð¸, – вÑхлипнул Даль. – Молодец, вÑе понимаешь правильно, веди ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, и, возможно, Ñумеешь разжалобить Ñудью, – одобрила Карифа. – Ртеперь раÑÑкажи об Орке. – Что раÑÑказать? – Ты его видел? – Да, – кивнул Даль. И тут же добавил: – Когда мы ездили в Гугулету. Только тогда. – Каким он тебе показалÑÑ? Винчи хотел что-то добавить, возможно разъÑÑнить вопроÑ, но, как ни Ñтранно, террориÑÑ‚ понÑл, о чем ÑпроÑила Ðмин. – Орк очень крутой, – прищурилÑÑ Ð”Ð°Ð»ÑŒ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½ÑŽÑŽ вÑтречу. – Он… он не оÑтавлÑет равнодушным, понимаете? Его или боÑÑ‚ÑÑ, или уважают. – Почему так? – быÑтро ÑпроÑила Карифа, в ушах которой ÑтоÑли Ñлова Сечеле: «Орк не живет – он горит!» – Почему? – переÑпроÑил террориÑÑ‚. – Потому что Орк иÑкренне верит в то, что делает. – Верит в убийÑтва? Жубер замычал оÑобенно громко, и Даль броÑил на него презрительный взглÑд: – Сам подыхай! Джехути одобрительно кивнул и, понÑв, что Карифа вновь терÑет равновеÑие, вклинилÑÑ Ð² допроÑ: – Как Орк выглÑдел, когда вы вÑтречалиÑÑŒ? – Белый мужчина тридцати пÑти – Ñорока лет, – ответил Даль. – Крепкий. Умный. Опытный. Сильный. – Кто Ð²Ð°Ñ Ñвел? – Орк Ñам на Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ», отыÑкал в убежище, приехал и предложил поработать. – И вы ему поверили? – Ему невозможно не поверить, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚. – Мы Ñначала решили, что Ñто провокациÑ, подÑтава полиции или GS, но он говорил, говорил, говорил… и через пÑть минут мы понÑли, что Ñмотрим ему в рот и молчим. – Да что в нем оÑобенного?! – не выдержала Ðмин. – Он что, гипнотизер? – Он иÑкренний. – То еÑть к вам заÑвилÑÑ Ð¸Ñкренний парень Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, предложил убить полмиллиона человек, и вы повелиÑÑŒ? – резко ÑпроÑил Джа. – Он не предлагал никого убивать, – тихо ответил Даль, глÑдÑ, кажетÑÑ, в ÑебÑ. – Орк предложил изменить мир. Ð’ Ñтот момент замолчали вÑе. Даже Жубер переÑтал мычать и замер, уÑтавившиÑÑŒ в Ñтену, и Карифа понÑла, что привлекало в Орке людей – он не разменивалÑÑ Ð½Ð° мелочи. И еще она понÑла, что дальше вÑе будет намного, намного хуже. /// – Ðгент Ðмин! Ðгент Ðмин! Лучшего момента Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ мировой преÑÑой и предÑтавить было нельзÑ: конвертоплан только что приземлилÑÑ Ð² Международном аÑропорту Кейптауна, вернувшиÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ заданиÑ; винты еще вращаютÑÑ, поÑтепенно замедлÑÑÑÑŒ, но люк открылÑÑ Ð¸ на бетон взлетной полоÑÑ‹ вышли герои: деÑантники в полной Ñбруе, Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ забралами шлемов, немного уÑталые и немного Ñмущенные неожиданной вÑтречей; за ними – трое пленных Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мешками на головах; а впереди – Карифа, ÑоÑÑ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑпокойнаÑ. ОÑтальные агенты Ñкромно держалиÑÑŒ позади военных. Оценив мизанÑцену, Ðмин мыÑленно поаплодировала ÑпециалиÑту, нанÑтому Ðрной Феллер Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованиÑ, и уверенно подошла к толпе журналиÑтов – ее, в отличие от деÑантников, бурные возглаÑÑ‹ не Ñмущали. – Ðгент Ðмин, ВВС! Один вопроÑ… – Ðгент Ðмин, CNN! – REUTERS! – Спокойно, ребÑта, никто из Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ уйдет обиженным, – громко и неÑколько вальÑжно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑтоÑщий в толпе мужчина лет пÑтидеÑÑти, и Карифа понÑла, что Ñто и еÑть ее медийный менеджер. – Ðгент Ðмин, прошу ваÑ, вÑтаньте на белый креÑтик. Карифа увидела под ногами метку, понÑла, что, наÑтупив на нее, окажетÑÑ Ð² центре раÑположившихÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ журналиÑтов, еще раз оценила профеÑÑионализм вальÑжного и подчинилаÑÑŒ. – Добрый день! – Одну Ñекунду! – Подержите улыбку. – У Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. – ПожалуйÑта, поправьте волоÑÑ‹! – Подумайте о чем-нибудь. – Можно поÑтавить Ñ€Ñдом террориÑтов? Черные мешки будут Ñффектно ÑмотретьÑÑ Ð½Ð° фоне военных. – ПуÑть военные не уходÑÑ‚! Почти минуту репортеры активно работали фотокамерами, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð» на будущее, поÑле чего менеджер раÑпорÑдилÑÑ: – Продолжаем! Карифа Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнула, но тут же подобралаÑÑŒ, уÑлышав: – Синди, деточка, начнем Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. – Бобби, ты лучший! – КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ»Ð°Ñ‚ÐºÐ° оÑлепительно улыбнулаÑÑŒ менеджеру и тут же перевела взглÑд на Карифу: – Ðгент Ðмин, Ñ Ð¡Ð¸Ð½Ð´Ð¸ Ши, CNN, нам Ñообщили, вы проводили боевую операцию? – Совершенно верно. – Можете что-нибудь раÑÑказать о ней? – ЕÑли Ñто не Ñекретно, – добавил Ñимпатичный африканец из RBK. – Мы видим, вы провели ареÑты. – Ð’ ходе раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ удалоÑÑŒ вычиÑлить неÑкольких непоÑредÑтвенных иÑполнителей террориÑтичеÑкого акта в Кейптауне, – произнеÑла Карифа, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в камеры. И уверенно припиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñебе вÑе заÑлуги. – Затем Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð° их меÑтонахождение, и был произведен ареÑÑ‚. Хочу поблагодарить командование Международного контингента, бойцов отрÑда Ñпециального Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸, оÑобо, генерала Стюарта и майора Конелли, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑионализму которых нам удалоÑÑŒ провеÑти операцию быÑтро и без потерь. Ðто первый удар по Орку. И, надеюÑÑŒ, не поÑледний. ЖурналиÑты вÑтретили заÑвление аплодиÑментами, поÑле чего поÑледовал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ EURONews: – ТеррориÑты ÑкрывалиÑÑŒ в глубине континента? – Ðет. – ВВС. Ðгент Ðмин, кто Ñтоит за преÑтуплением? – Речь идет об извеÑтной в Южной Ðфрике организации «Белое Возмездие», некоторых ее членов как раз ведут на допроÑ. Шутка удалаÑÑŒ: репортеры заÑмеÑлиÑÑŒ, а операторы вновь показали подозреваемых. – Xinhua. Ð’Ñ‹ уже допроÑили террориÑтов? – Ðе хотела, чтобы они Ñкучали на обратном пути. Вновь раздалÑÑ Ñмех. – И как результаты? – Ðекоторые нашли в Ñебе мужеÑтво ответить на мои вопроÑÑ‹. – Ð’Ñ‹ знаете, где Орк? – выкрикнул предÑтавитель CBS. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть предположение, – уклонилаÑÑŒ от прÑмого ответа Карифа. – Орк и в Ñамом деле уÑтроил Ñтот кошмар? – Да, – кивнула Ðмин. – Я абÑолютно уверена, что именно Орк Ñтоит за заражением Кейптауна. – Откуда он взÑл вируÑ? – Мы только начали раÑÑледование, и пока Ñ Ð½Ðµ могу ответить на Ñтот вопроÑ. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть предположениÑ? – Как вы знаете, необоÑнованные Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ привеÑти к обоÑнованному Ñудебному иÑку. ЖурналиÑты вновь поддержали шутку, и девушка из CNN не удержалаÑÑŒ от замечаниÑ: – Вижу, у Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐµ наÑтроение, агент Ðмин. – Почему нет? – пожала плечами Карифа. – Я раÑцениваю проведенную операцию как удачную. – Будут ли другие террориÑтичеÑкие акты? – неожиданно поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°ÐµÑ† из Xinhua, и вÑе замолчали. – Мы поÑтараемÑÑ Ð¸Ñ… не допуÑтить. – Только поÑтараетеÑÑŒ? ВопроÑ, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾, был Ñтандартным, но задел Карифу, возмутившуюÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что далекий от раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº требует немедленной и безуÑловной победы, не понимаÑ, что GS ÑтолкнулаÑÑŒ Ñо Ñтрашным, хорошо подготовленным преÑтупником. Ðмин знала, что обÑзана оÑтаватьÑÑ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹, демонÑтрировать оптимизм и решимоÑть, но уÑлышав недовольное: «Только поÑтараетеÑÑŒ?», не ÑдержалаÑÑŒ. – Хочу напомнить, что террориÑÑ‚ готовил преÑтупление не один меÑÑц, возможно – больше года, – ледÑным тоном произнеÑла она, глÑÐ´Ñ Ð² глаза задавшему Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÑ€Ñƒ. – Орк умен, жеÑток и предуÑмотрителен. Ему не нужны ни деньги, ни оÑвобождение Ñообщников, ни какие-либо иные вещи. Орк хочет одного: убивать. И мы будем ÑтаратьÑÑ Ð²Ð·Ñть его, чтобы вÑÑ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð½Ðµ Ñтала одним большим Кейптауном. ÐеÑколько Ñекунд журналиÑты молчали, а затем Синди Ши из CNN раÑтерÑнно ÑпроÑила: – Ðто возможно? Я имею в виду – другие очаги заражениÑ… по вÑей Земле… – Мы Ñтого не допуÑтим, – хрипло отрезала Карифа, Ñообразив, что в запале лÑпнула лишнее. – Где ждать Ñледующий удар? – угрюмо уточнил парень из CBS. – Ðтого мы не знаем. – То еÑть где угодно? ДеватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некуда, и Ðмин, помолчав, подтвердила: – Да, где угодно. Закончив выход к преÑÑе ÑовÑем не так, как ÑобиралаÑÑŒ. /// ЖурналиÑты терзали Карифу четверть чаÑа, затем опытный Бобби увидел, что Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° начала злитьÑÑ, по-хозÑйÑки велел репортерам оÑтавить Ðмин в покое: «РебÑта, агенту нужно занÑтьÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ ÑпаÑением! Давайте поблагодарим ее за терпение и отпуÑтим!» – и подал пример, начав хлопать в ладоши. Одновременно он жеÑтом велел Карифе выйти из кадра и поÑтавил на ее меÑто Конелли. Майор оказалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ говорливее агента и на третьей фразе полноÑтью завладел вниманием журналиÑтов, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ молодой женщине удалоÑÑŒ улизнуть и добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñровокзала. У дверей Ðмин вÑтретила перекуривающего Винчи. И неожиданно подумала, что Джа переÑтал вызывать у нее отвращение, возникшее при их второй первой вÑтрече – в кабинете Митчелла. Карифа до Ñих пор чувÑтвовала обиду, ей по-прежнему не нравилаÑÑŒ его манера поведениÑ, но на «ДжонÑе 29» бородатый проÑвил ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾, а на допроÑе и вовÑе блеÑÑ‚Ñще, и теперь… Ð’ общем, теперь Ðмин не знала, как к нему отноÑитьÑÑ. И вÑе чаще вÑпоминала его выдающиеÑÑ ÑпоÑобноÑти, продемонÑтрированные при их первой первой вÑтрече – у нее дома. – Как вÑе прошло? – оÑведомилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – ПÑтнадцать минут ада. – Привыкнешь. – Зачем? – Ð’ будущем пригодитÑÑ, – Ñпокойно объÑÑнил Винчи. – Директор GS должен уметь общатьÑÑ Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñтами. «ÐÑ…, да, он же обо вÑем знает…» – Я еще должна оказатьÑÑ Ð² Ñтом креÑле, – прохладно отозвалаÑÑŒ Ðмин. – ОкажешьÑÑ, еÑли не наделаешь глупоÑтей, – пообещал бородатый, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÑƒÑŽ затÑжку и броÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÑ€ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ Ñамокрутку под ноги. – Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ помогу. – Что бы Ñ Ð±ÐµÐ· Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð°, – попыталаÑÑŒ ÑÑŠÑзвить агент, но Джа в ответ лишь раÑÑмеÑлÑÑ: – Верно, – и тут же добавил: – Ðто был не ад, еÑли тебе интереÑно. Ðрна отправила к тебе лучшего Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ â€“ Бобби Челленджера, он Ñделает из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñƒ. – Мне Ñто надо? – РазумеетÑÑ, – кивнул Винчи. – То, что на твой образ работает Бобби, показывает, что на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‚ крупную Ñтавку, гоÑпожа будущий директор GS. – Ðе издевайÑÑ. – Я абÑолютно Ñерьезен. Джехути докурил, но идти внутрь Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ торопилÑÑ, ÑтоÑл и веÑело щурилÑÑ, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÑƒÑŽ женщину продолжить разговор. И Карифа воÑпользовалаÑÑŒ приглашением: – Ты знаком Ñ Ð§ÐµÐ»Ð»ÐµÐ½Ð´Ð¶ÐµÑ€Ð¾Ð¼? – Да, но он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ помнит. – Почему? – Ð’ тот раз у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ другое имÑ. – Джехути машинально прикоÑнулÑÑ Ðº бороде. – И другое лицо. – Ты вÑегда под прикрытием, – улыбнулаÑÑŒ Карифа, вÑпомнив их разговор. – И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, – подтвердил Винчи. – Давно в деле? Джа прекраÑно понÑл вопроÑ, вновь потер бороду, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, он ожидал, что Ðмин начнет раÑÑпрашивать об Ðрне и Ñвоих перÑпективах, а не о его прошлом, но вÑе-таки ответил: – У вÑех больших Ñемей еÑть люди, которые им помогают. Я пÑтнадцать лет Ñлужу Феллерам. – ОткликнулÑÑ Ð½Ð° объÑвление в газете? – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸. – Спал Ñ Ðрной? – Ðет, и не ÑобираюÑÑŒ. – Можно подумать, она тебе предлагала, – хмыкнула Карифа. – Ðамекала, – ответил бородатый наÑтолько уверенно, что агент понÑла, что он не врет и не ошибаетÑÑ. И удивилаÑÑŒ: – Почему отказал? – Потому что Ñ Ð½Ðµ раб, – пожал плечами Джа. – Я не иÑполнÑÑŽ прихоти. – И она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ð¸Ñ‚? – изумилаÑÑŒ Карифа, внезапно оÑознав, что ее ÑобеÑедник оÑмелилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ женщине, по Ñвоему уÑмотрению назначающей директора вÑеÑильной GS. – Сначала она обиделаÑÑŒ, но Б.Б. Ñумел объÑÑнить Ðрне разницу между вежливоÑтью и уÑлужливоÑтью. РпоÑкольку Ðрна умна, то вÑе понÑла, и мы прекраÑно ладим. – Б.Б. Ñто кто? – Ðынешний патриарх ÑемейÑтва Феллер. Разговор затÑнул Карифу. И обрадовал, потому что такую откровенноÑть Ñемейный убийца Феллеров мог Ñебе позволить лишь в одном Ñлучае: будучи уверенным, что Карифе можно обо вÑем Ñтом знать, потому что вÑкоре она войдет в выÑший круг. Сплетни, Ñлухи, Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð² – Ðмин Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием бы погрузилаÑÑŒ в хитроÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ñзных игр великих мира Ñего, и потому не Ñдержала разочарованного воÑклицаниÑ, увидев пришедший в smartverre вызов от Паркера. И ответила резко: – Что?! – Генерал Стюарт проÑит Ñрочно поднÑтьÑÑ Ð² Оперативный центр, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿, неÑколько удивленный раздраженным тоном агента. – Плохие новоÑти? – Так Ñебе. Карифа помолчала, пытаÑÑÑŒ понÑть, что могло ÑлучитьÑÑ, и быÑтро догадалаÑÑŒ: – Сколько трупов на Ñтот чаÑ? – ЧиÑло жертв резко подÑкочило, – подтвердил ее худшие опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€. – По нашим оценкам – больше полумиллиона. И цифра быÑтро раÑтет. – ПроклÑтье. Винчи был на том же канале ÑвÑзи, поÑтому молча открыл женщине дверь и пропуÑтил внутрь. Ðе ÑговариваÑÑÑŒ, они решили поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице. Ðа третьей площадке, воÑпользовавшиÑÑŒ тем, что Ñ€Ñдом никого не было и даже видеокамер не наблюдалоÑÑŒ, Ðмин неожиданно оÑтановилаÑÑŒ и, глÑÐ´Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ в глаза, ÑпроÑила: – Как думаешь, почему Орк дейÑтвует поÑтепенно? – Ð’ ÑмыÑле? – не понÑл Джа. – ПоÑтавь ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меÑто террориÑта, – предложила Карифа, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Джехути взглÑдом. – Ты придумал грандиозный террориÑтичеÑкий акт и готовишьÑÑ ÑƒÑтрашить веÑÑŒ мир. Изменить мир. Ты провел подготовительные мероприÑÑ‚Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÑÑального маÑштаба. Ты нашел помощников, готовых Ñделать за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€Ñзную работу. Ты молодец. Ðо ты не можешь не понимать, что поÑле Кейптауна за тобой начнут гонÑтьÑÑ Ð°Ð±Ñолютно вÑе – и полицейÑкие, и GS, и MS, и проÑтые бандиты, и даже законопоÑлушные граждане, – и возникает вопроÑ: почему ты не ударил Ñразу? Почему Кейптаун не ÑлучилÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ во вÑех точках, в которых ты подготовил заражение? – Почему Орк дает нам Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ? – Ñообразил Винчи. – Именно, – кивнула Ðмин. – Почему он так подÑтавлÑетÑÑ? Мы ведь не только организуемÑÑ â€“ мы дейÑтвуем. Мы уничтожаем его потенциальных помощников… не знаю, Ñлышал ты или нет, но Митчелл отдал Ñекретный приказ крушить террориÑтичеÑкие и радикальные организации. Спецназ Оперативного отдела ÑпуÑтили Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ° по вÑему миру: ребÑта проводÑÑ‚ превентивные ареÑты, дейÑтвуют очень жеÑтко, без ордеров, без закона… – Я Ñлышал, – подтвердил Джа. – РОрк не торопитÑÑ. – Ðе накаркай. – Что Ñто значит? – не понÑла Ðмин. – Слово материально, – неожиданно Ñерьезно поÑÑнил Ñвои Ñлова Винчи. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ его произнеÑешь, а завтра оно Ñтанет реальноÑтью. – Ты Ñуеверный? – прищурилаÑÑŒ Карифа. – Рты нет? – Я… – она понÑла, что попалаÑÑŒ, и нашла в Ñебе Ñилы Ñказать: – Извини за глупый вопроÑ. Потому что когда Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° ÑвÑзана Ñ Ñ€Ð¸Ñком, трудно удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ «ÑчаÑтливых примет». Кто-то таÑкал в карманах Ñлучайные безделушки или Ñпециально купленные амулеты, у некоторых агентов виÑела на груди «ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ», Рейган обÑзательно перекрашивала волоÑÑ‹ поÑле Ñмерти членов группы, а Ñама Карифа давно Ñделала «оберегающую» татуировку на левом плече. Правда, Ñвела ее, оказавшиÑÑŒ в GS. – Ðет ничего плохого в том, что ты во что-то веришь, – улыбнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°. Ðо тут же Ñтал Ñерьезным. – Однако Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñчет Орка ты задала правильный. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ответ? – Ðет. – Жаль. – Ðо Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ над ним думать. – Ðе Ñломай голову. – Я не ГуннарÑон. – И переÑтань задевать Гунни, – командирÑким тоном велела Ðмин. – Он хороший. – Отбойный молоток тоже хороший, но подает голоÑ, лишь когда нужен. – Ты ужаÑный Ñноб. – Я проÑто пытаюÑÑŒ произвеÑти на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. – Спать мы больше не будем. – Значит, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ кое-что перепадет… ПоÑледними фразами они обменÑлиÑÑŒ на подходе к Оперативному центру. СтоÑщие у дверей деÑантники их знали, пропуÑтили без проверки документов, но наÑтроение внутри было Ñродни похоронному. Мрачный Стюарт напоминал Ðаполеона, наблюдающего за переправой через Березину, и когда агенты приблизилиÑÑŒ, угрюмо кивнул на гигантÑкий наÑтенный монитор, на который была выведена карта Ðфрики. – Обновленные данные по развитию Ñпидемии. – Открытые? – Пока Ð´Ð»Ñ Ñлужебного пользованиÑ, но долго Ñкрывать информацию не получитÑÑ. – Да уж, – вздохнул Джехути, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñƒ. – Ðе получитÑÑ… Теперь пылал не только Кейптаун, но еще ЙоханнеÑбург и ПреториÑ. КраÑные зоны вокруг них были ожидаемы: Орк заразил Гугулету за неÑколько дней до объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñпидемии, и переноÑчики вируÑа могли оказатьÑÑ Ð² других городах еÑтеÑтвенным путем. Локальные вÑпышки по побережью тоже не удивили: они в точноÑти ÑоответÑтвовали передвижению Ñудов «Белого ВозмездиÑ». Ðо при Ñтом очаги Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ в БотÑване, Ðамибии, Ðнголе, Зимбабве и Мозамбике. Мало того, они возникли в Ðфиопии, Кении и Ðлжире. – Ðто не «Белое Возмездие», – мрачно произнеÑла Карифа. – Они при вÑем желании не Ñмогли бы туда добратьÑÑ. – И в Луанду они не уÑпели, – подтвердил Стюарт. – Мы перехватили «РуÑалку» в Ñта милÑÑ… от порта. – Ðа Орка работает не только «Возмездие», – выÑказал Винчи то, чего очень не хотели произноÑить ни генерал, ни майор, ни Ðмин. – Кейптаун – Ñто начало, гоÑпода, Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Он Ñпециально поджег Кейптаун раньше оÑтальных, чтобы люди уÑпели понÑть… уÑпели оÑознать, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ имеют дело. ПонÑть, оÑознать и перепугатьÑÑ. Орк пытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ планету в панику. – Ðичего не получитÑÑ, – ответил Стюарт. – Мы уже принимаем меры и разворачиваем ÑпаÑательные операции во вÑех Ñтранах, где зафикÑирован kamataYan. ЕÑли потребуетÑÑ â€“ поÑадим на карантин вÑÑŽ Ðфрику. – Ð’Ñ‹ уверены, что речь идет только об Ðфрике? – Ð’ Европу мы его не пуÑтим. – ÐадеюÑÑŒ, – кивнул Джа. РКарифа промолчала. Она ÑтоÑла, Ñмотрела на карту, на которой пылали краÑным огромные территории, и думала о том, что возле каждой зараженной Ñтраны на удивление Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ ÑÑкадры, в которые помимо авианоÑцев и ÑÑминцев входили крупные деÑантные корабли, готовые выÑадить на проблемные территории передовые Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ñ… зон. Ðа удивление вовремÑ… – Предварительное Ñовещание уже ÑоÑтоÑлоÑÑŒ, – продолжил Стюарт. – Зона ответÑтвенноÑти европейцев – Средиземное море и Ðтлантика, вплоть до Ðкваториальной Ðфрики. Мы берем на ÑÐµÐ±Ñ ÑŽÐ³ континента. С воÑтока войдут китайцы. – Как будто делим пирог, – едва Ñлышно, только Ð´Ð»Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ñ‹ обронил Джа. – Только отравленный. Ðмин прищурилаÑÑŒ, но промолчала, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что мыÑли бородача оказалиÑÑŒ ей Ñозвучны. Рзатем уÑлышала в голове негромкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€Ð°: – Командир, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» вÑÑŽ портовую документацию, до которой Ñмог добратьÑÑ, и выÑÑнил, что Орк привозил воду из Европы. Следы поÑтавки надежно запутаны, но Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ компании, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтала первым звеном цепочки. Она называетÑÑ Â«Akkerman Ltd.» и раÑположена в Лондоне. – Филип выдержал короткую паузу. – Сообщить об Ñтом директору Митчеллу? – Ðет, – поÑле короткого Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° Карифа. И поÑмотрела на Винчи: – Ðам нужно Ñрочно попаÑть в Ðнглию. * * * CBS: «GS и WHO официально объÑвили о поÑвлении новых ÑпидемиологичеÑких очагов на территории Ðфрики…» Bloomberg: «КатаÑтрофа неминуема? Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ€Ð°ÑпроÑтранÑетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной ÑкороÑтью, Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° и Ñтраны. Впервые в иÑтории цивилизации приходитÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ целый континент, но иного выхода, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, нет…» The New York Times: «Ðфрика умирает, а вакцина до Ñих пор не найдена…» RBK: «Каким будет Ñледующий шаг Ñамого извеÑтного террориÑта?» LeikaLook: «Думаете, он оÑтановитÑÑ? Мне Ñтрашно об Ñтом говорить, но Ðфрика Ñтала Ð´Ð»Ñ ÐžÑ€ÐºÐ° разминкой. Он понÑл, что мы не в Ñилах Ñ Ð½Ð¸Ð¼ боротьÑÑ, и навернÑка нанеÑет Ñледующий удар там, где мы не ждем…» * * * – ЕÑть города, которые принÑто любить и говорить о них Ñ Ð²Ð¾Ñторженным придыханием. Они извеÑтны едва ли не каждому, и орки вÑего мира ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ñть в них, чтобы поÑле, вернувшиÑÑŒ в родные пещеры, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью поведать Ñородичам о необыкновенном путешеÑтвии. Любовь к Ñтим городам напоминает Ñимптом ÑифилиÑа: раз любишь, значит, он еÑть. Ðет ничего проще, чем Ñказать: «Я люблю Париж». ПризнатьÑÑ Ð² любви к Парижу – Ñто краÑиво, Ñто вÑе понимают, Ñто тема Ð´Ð»Ñ Ð²Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ общениÑ. ПроизнеÑи: «Я люблю Париж», и ÑоÑедние орки немедленно поддержат разговор Ñкудными географичеÑкими познаниÑми: Ðйфелева башнÑ, веÑелый «Moulin Rouge», «ÐÑ…, Ñ Ð² воÑторге от навеваемого им Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой влюбленноÑти и готова до утра бродить по его бульварам, ах…». Еще можно признатьÑÑ Ð² любви к Ðью-Йорку, Большому Яблоку нашей неÑчаÑтной планеты, – окружающие мгновенно поймут, что вы знаете толк в жизни, а еÑли хотите произвеÑти впечатление Ñолидного, перÑпективного, уверенного в Ñебе орка – выразите верноподданные чувÑтва Лондону. ПреклонитеÑÑŒ пред Ñтолицей империи, над которой никогда не заходило Солнце. ВоÑхититеÑÑŒ великим городом, в который ÑтолетиÑми ÑтекалоÑÑŒ вÑе золото мира. ПродемонÑтрируйте Ñтиль. ÐаÑмешите менÑ, потому что Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ не могу Лондон. Во-первых, из-за дурацкой манеры приделывать руль Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñтороны. Когда Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ оказалÑÑ Ð² британÑкой Ñтолице, Ñ Ñошел на моÑтовую и поÑмотрел налево. Ðалево, мать вашу, орки! Рнадо было направо! Ð”ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ° обошлаÑÑŒ мне в Ñломанную руку, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽ Ñто древнее римÑкое поÑеление. Во-вторых… Орк поднÑл голову и поÑмотрел в объектив камеры. Он вÑегда начинал выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº: ÑÐ¸Ð´Ñ Ð¸ глÑÐ´Ñ Ð² пол. И лишь поÑле вÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð» обращатьÑÑ Ðº беÑчиÑленной публике, к миллиардам людей, которые Ñмотрели на него Ñо Ñтрахом и ненавиÑтью. Что же каÑаетÑÑ Ð´ÐµÐºÐ¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¹, они тоже оÑтавалиÑÑŒ неизменными: Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¸ Ñтена Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ белой надпиÑью: kamataYan МенÑлаÑÑŒ одежда: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐžÑ€Ðº ÑвилÑÑ Ð² Ñлегантном коÑтюме и галÑтуке. ВыглÑдел так, Ñловно готовилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ одному из парков… в первой трети ХХ века, и вертел в руке золотой зажим Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ñ… денег. Впрочем, Ñтот акÑеÑÑуар зрители не узнали. – Я – Бенджамин «Орк» ОрÑон, и Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не отличаюÑÑŒ от ваÑ, орки мои. Я люблю и Ñтрадаю. Я разглÑдываю мир на Ñкране монитора и верю говорÑщим головам, которые двадцать четыре чаÑа в Ñутки льют нам в уши информационные помои. Я давно переÑтал задумыватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, что Ñлышу, и отдал Ñвои чувÑтва на аутÑорÑ: Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ то, что мне приказывают любить, и держуÑÑŒ подальше от того, что принÑто ненавидеть. Ð’ далеком прошлом Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ определÑлаÑÑŒ выдуманными поведенчеÑкими шаблонами, но Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñтупила в цифровую Ñру, и теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÑÑŽÑÑŒ алгоритмам. Указующие голоÑа звучат прÑмо отÑюда… – Орк прикоÑнулÑÑ Ðº виÑку. Или к оправе smartverre. – Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ тошнит от Ñтой мыÑли, орки мои? И помолчал, будто дейÑтвительно ждал ответа. Ðе дождалÑÑ, груÑтно улыбнулÑÑ Ð¸ мÑгко продолжил: – Пора вытрÑхнуть из голов чужие голоÑа и оглÑдетьÑÑ. Ðаш мир заключен в Ñтенах того, что нам о нем раÑÑказывают, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÑŽ границы и открою вам наÑтоÑщее. Я отменю шаблоны и заÑтавлю заткнутьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñа. Я разрушу Ñтены, орки мои, и падет фальшивый мир, не ÑпоÑобный ÑтоÑть. Так будет. И обрушение начнетÑÑ Ñ Ð½Ðµ любимого мною Лондона. СегоднÑ. – Орк выдержал еще одну паузу и закончил: – Я поÑтавил печать на Кейптаун, Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил печать на Лондон. Ибо такова Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ. * * * London Очередное выÑтупление Орка Джехути и Карифа поÑмотрели в воздухе, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÑ‚Ð° в Лондон. Ðа Ñтот раз им повезло оказатьÑÑ Ð½Ðµ в транÑпортном Ñамолете, а в паÑÑажирÑком «Боинге», одной из гигантÑких машин, зафрахтованных Международным контингентом Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ñки в Южную Ðфрику пехоты. Обратно Ñамолет летел пуÑтым, и в раÑпорÑжении агентов оказалÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ Ñалон: хочешь – Ñпи, хочешь – развлекайÑÑ, хочешь – ешь. ГуннарÑон завалилÑÑ Ð² креÑло первого клаÑÑа и мгновенно отключилÑÑ, через неÑколько чаÑов поднÑлÑÑ, поел и заÑнул вновь. Рейган и Паркер затеÑли виртуальную игру. Джа ушел в хвоÑÑ‚, заÑвив, что он, в отличие от Гунни, не может Ñпать под вопли игроков, и Ðмин, поколебавшиÑÑŒ, отправилаÑÑŒ Ñледом, Ñказав Ñебе, что между ними вÑе уже было и один раз ничего не изменит. К чеÑти Джа, он вÑтретил Карифу без иронии и шуточек, вÑтретил так, Ñловно надеÑлÑÑ ÐµÐµ увидеть, но боÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, и его поведение заÑтавило Карифу признать, что она пришла не только в поиÑках развлечений. Джа Ñмотрел на нее так, как никто раньше, и видел только ее. Он не кричал о чувÑтвах, но Ñкрыть их было невозможно. Он шутил, но Карифа знала, что Джа воÑхищен и очарован, и ей Ñто нравилоÑÑŒ. Она не иÑкала тепла, но Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ â€“ не оттолкнула его. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… Винчи, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ плечи, запуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ в его волоÑÑ‹, Карифа переживала давным-давно позабытые чувÑтва: из тех далеких времен, когда ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñть казалаÑÑŒ наÑтоÑщей… когда лаÑки мужчины доÑтавлÑли не только физичеÑкое удовольÑтвие… когда она улыбалаÑÑŒ миру и не Ñчитала его филиалом пÑихиатричеÑкой лечебницы. Ðти чувÑтва в ней пробуждал Джа. Следующие неÑколько чаÑов они провели, наÑлаждаÑÑÑŒ друг другом. Им было не очень удобно в креÑлах паÑÑажирÑкого Ñалона, но очень, очень хорошо. Ркогда перелет подходил к концу, до Хитроу оÑтавалоÑÑŒ чуть меньше тыÑÑчи миль, командир ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвил, что Орк Ñнова в Ñфире. Ðгенты ÑобралиÑÑŒ в Ñалоне первого клаÑÑа и подключилиÑÑŒ к бортовой Ñети, обеÑпечивающей уÑтойчивую ÑвÑзь Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹. По окончании транÑлÑции некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸, а затем Карифа поÑмотрела на ÑидÑщего Ñ€Ñдом Винчи и вопроÑительно поднÑла брови. – Мы знали, что он продолжит атаки, – пожал плечами Джехути. – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð² том, куда будет нанеÑен удар. – Лондон? – Почему нет? – Потому что в Европе дейÑтвует Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема безопаÑноÑти! – громко броÑила Рейган. – ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° MS? – бородатый Ñделал вÑе, чтобы ÑобеÑедники не раÑÑлышали в его вопроÑе презрениÑ, но не преуÑпел: вÑе прекраÑно понÑли его иÑтинное отношение к чаÑтной правоохранительной ÑиÑтеме. – Ðа оÑтрове дейÑтвует королевÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ, – Ñбавила тон ÑиневолоÑаÑ. – Два года назад Ñ Ð½Ð° Ñпор провез из Ð›Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð² БухареÑÑ‚ тактичеÑкий Ñдерный зарÑд, а потом вернул обратно, – хмыкнул Винчи. – Врешь! Подошедший Паркер Ñделал большие глаза, но промолчал… ПопыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, но Рейган увидела гримаÑу и оÑведомилаÑÑŒ: – Что? – Я Ñлышал об Ñтой иÑтории, – вздохнул Филип. И перевел взглÑд на Джа: – Ðо говорили, что ту выходку учинили офицеры внутренней безопаÑноÑти GS. Хотели продемонÑтрировать выÑшему руководÑтву, что MS ненадежны. – Ты Ñлужил в GS? – изумилаÑÑŒ ÑиневолоÑаÑ. – Во внутренней безопаÑноÑти?! – Да, в моей биографии еÑть позорные Ñпизоды, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Ðо ведь вы от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отвернетеÑÑŒ? ГуннарÑон Ñплюнул и без ÑтеÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð»ÑÑ. Когда он Ñчитал Джехути приÑланным из корпорации надзирателем, ему Ñвно было легче. – Как бы там ни было, вам в той поездке повезло, – раÑÑудительно произнеÑла Ðмин. – Знаю, – неожиданно ÑоглаÑилÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Да и вообще на оÑтрове Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑтью гораздо лучше, чем во Франции, и уж тем более на воÑтоке, но Орк врать не Ñтанет. – Он не Ñказал, что заразил город, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€. – Что? – не понÑл Джа. – Что? – нахмурилаÑÑŒ Карифа. Рейган и ГуннарÑон переглÑнулиÑÑŒ. – Орк не Ñказал, что заразил город, – повторил Филип. – Он проÑто Ñообщил, что Ñильно его не любит. – И что Ñто значит? – поинтереÑовалÑÑ Ð“ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ€Ñон. – Он Ñказал, что поÑтавил на Лондоне печать, как на Кейптауне. – Ðо не упомÑнул вируÑ. – И? Ðмин поднÑла брови, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€Ñƒ объÑÑнитьÑÑ, но тот лишь развел руками: – Я проÑто обратил на Ñто внимание. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Лондоне очень много людей, – вдруг Ñказал Джехути, и взглÑды обратилиÑÑŒ на него. – Лондон и так не маленький, но поÑле атаки на Кейптаун многие европейцы решили отÑидетьÑÑ Ð½Ð° оÑтрове. Как раз потому, что там вÑе в порÑдке Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑтью. Лондон переполнен. – Я об Ñтом не подумала, – прошептала Карифа, догадываÑÑÑŒ, куда клонит Винчи, и ÑтрашаÑÑŒ Ñтой догадки. – О чем ты не подумала? – окончательно раÑтерÑлÑÑ Ð“ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ€Ñон. – Страх Ñмерти Ñрывает тормоза, – продолжил Джа, глÑÐ´Ñ Ðмин в глаза. – WHO до Ñих не отыÑкала вакцину, а значит, ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет. Верить не во что. ÐадеÑтьÑÑ Ð½Ðµ на кого. Ð’Ñе на нервах, доÑтаточно поднеÑти Ñпичку, чтобы люди… – ÐачнутÑÑ Ð±ÐµÑпорÑдки, – выдохнула Рейган. – То, что было Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸, Ñтанет можно перед лицом Ñмерти, – не заметив ее Ñлов, продолжил Винчи. – Мечтал о дочери ÑоÑеда – пойди и возьми, хотел убить жену – ÑтрелÑй… – Ðе вÑе на Ñто ÑпоÑобны, – обронила Карифа. – Резню начнут уголовники, оÑтальные или Ñтанут баранами, или тоже возьмутÑÑ Ð·Ð° оружие. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе молчали, мыÑленно ÑоглашаÑÑÑŒ Ñо Ñтрашным прогнозом Джехути, а затем Паркер ÑнÑл smartverre, тщательно, но очень нервно протер их и твердо, неожиданно твердо и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, и Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтв, Ñказал: – Я верю в людей. Я хочу в них верить. Я хочу, чтобы лондонцы ÑправилиÑÑŒ и показали Орку Ñилу. Ð’ конце концов, они же люди! /// – Почему они Ñто делают? – Ñквозь Ñлезы ÑпроÑила ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñƒ окна БеатриÑ. – Они же люди! – Именно поÑтому, – Ñпокойно ответил Орк, нежно Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼ÑƒÑŽ и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ ощущаÑ, что ее бьет ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. – Потому что люди. – Люди Ñклонны к убийÑтвам? – вÑхлипнула девушка. – К наÑилию? Грабежам? – Да. – Ðо почему? – Потому что люди поверили, что умирают, и запреты рухнули. Первой реакцией на выÑтупление ТеррориÑта â„– 1 Ñтал шок. Орку никто не поверил. Орку поверили вÑе. Политики заÑвили, что беÑпокоитьÑÑ Ð½Ðµ о чем, поÑкольку на территории королевÑтва не зафикÑировано ни одного ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ kamataYan. Политикам не поверили. МÑÑ€ Лондона призвал ÑохранÑть ÑпокойÑтвие – в ответ началиÑÑŒ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Хакни: поджоги машин и грабежи. Ð’ район отправилиÑÑŒ полицейÑкие и поÑле Ñ€Ñда коротких Ñтычек Ñумели навеÑти отноÑительный порÑдок. МÑÑ€ выÑтупил Ñо вторым обращением, Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¼ заÑвив, что «подданные Ее величеÑтва проÑвили приÑущую им выдержку», но вÑе Ñо Ñтрахом ждали Ñумерек… И в темноте Лондон вÑпыхнул. Мертвые принÑлиÑÑŒ убивать мертвых. Ð’Ñ‹Ñтроенные на окраинах MRB дали хаоÑу Ñолдат, и толпы людей покатилиÑÑŒ по улицам, ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñо Ñвоего пути полицейÑкие кордоны и вÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð² Ñхватки Ñ Ñилами правопорÑдка, друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ и Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ñлушными гражданами. Одни лондонцы взÑлиÑÑŒ за оружие, чтобы грабить, другие – чтобы защищатьÑÑ. Погромщики били витрины, в ответ хозÑева открывали огонь. ПолицейÑкие организованно отÑтупали к центру, в оÑтавленных районах начиналиÑÑŒ пожары. Что проиÑходило Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, можно было лишь догадыватьÑÑ. – Мы могли уехать, – вздохнула девушка. – Мы не ÑобиралиÑÑŒ, – напомнил Орк. – Ты бы что-нибудь придумал, – уверенно ответила БеатриÑ. – Я знаю, тебе звонили, навернÑка предлагали покинуть город, но ты оÑталÑÑ Ð¸Ð·-за менÑ. У нее подÑкочила температура, и девушка веÑÑŒ день пролежала в поÑтели. С груÑтью шутила, что «ÑчаÑтливый день ÑменÑетÑÑ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Â», а поÑле выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐžÑ€ÐºÐ° Ñто Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ навÑзчивой идеей. – Ðе кори ÑебÑ, – мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼ÑƒÑŽ в шею. – И поверь: вÑе будет хорошо. – Ты обещаешь? – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибудь обманывал? – Я Ñлишком мало Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, – попыталаÑÑŒ пошутить БеатриÑ. – И ÑейчаÑ, и завтра, и через Ñто лет ничего не изменитÑÑ: что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ Ñтану тебе лгать. – Через Ñто лет? – Мы ведь ÑобиралиÑÑŒ жить вечно, – напомнил Орк. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑмеÑлаÑÑŒ, потÑнулаÑÑŒ и крепко поцеловала его в губы. Потом прижалаÑÑŒ щекой к его щеке, закрыла глаза и прошептала: – Когда Ñ ÑƒÑлышала Орка, то подумала, что заразилаÑÑŒ. Ведь вÑе Ñовпало: мне Ñтало плохо, он Ñказал, что Лондон ждут неприÑтноÑти. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ чувÑтво… Ðет! Я подумала… Ñ Ñразу подумала, что не хочу ждать Ñмерти от Ñтого мерзкого kamataYan, не хочу! Лучше убить ÑебÑ. – Ты ÑмелаÑ. – Ð’ том, что иÑпугалаÑÑŒ? – Ð’ том, что не хочешь поддаватьÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¾Ñ€Ð¸Ñту, – объÑÑнил мужчина. – Ð¡Ð¼ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ гордаÑ. – СпаÑибо. – Я в тебе не ошибÑÑ. – ИÑкал Ñмелую и гордую? – ИÑкал тебÑ. – Зачем ты иÑкал менÑ? – ÑпроÑила БеатриÑ, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ð² объÑтиÑÑ… возлюбленного вечно. – Я предчувÑтвовал, что Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ Ñпохальное Ñобытие, и не ошибÑÑ. – Орк кивнул на окно. – Мы Ñмотрим не на погром, а на иÑторию. – ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð° наших глазах. – Как бы нам ни хотелоÑÑŒ Ñчитать ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенными и неповторимыми, мы вÑего лишь пеÑчинки на ветру времени. Ветер подхватывает наÑ, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑет, одних Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ, других Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº земле, а затем, наигравшиÑÑŒ, броÑает, чтобы подхватить Ñледующую пыль. – Рмы? – Мы оÑтаемÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где заканчиваетÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµ времÑ. – Мы умираем. – Ð’Ñе умирают. ÐеÑколько Ñекунд Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° то, как мужчина Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹ ответ, и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ удивлением признала: – Ты дейÑтвительно не боишьÑÑ Ñмерти… – Я знаю, что не Ñмогу ее избежать. – Ð’Ñе Ñто знают, но вÑе боÑÑ‚ÑÑ. – Потому что не верÑÑ‚. – Ðет, – не ÑоглаÑилаÑÑŒ девушка. – Потому что жить – еÑтеÑтвенно. И хочетÑÑ, чтобы жизнь продолжалаÑÑŒ. – Что может быть нееÑтеÑтвеннее вечной жизни? – поинтереÑовалÑÑ ÐžÑ€Ðº, обрадованный тем, что Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°ÑÑŒ от царÑщего на улицах безумиÑ. – Что плохого в вечноÑти? – вопроÑом на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° девушка. – Жизнь – Ñто поÑтоÑнное обновление, – помолчав, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº. – Ðто прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑна молодоÑти, летний раÑцвет чудной зрелоÑти, Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑть увÑдающей оÑени и ÑкованноÑть Ñтарой зимы. – Ðо потом вÑе начинаетÑÑ Ñначала. – Ðе Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. – Жаль… – ПоÑтому будем проÑто наÑлаждатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что еÑть. Ведь ÑегоднÑшний день, каким бы он ни был, никогда не повторитÑÑ. – И хорошо, что не повторитÑÑ, – вздохнула БеатриÑ. – Ðе хочу еще раз увидеть погибающий Лондон. – С другой Ñтороны, Ñто же прекраÑно – увидеть, чем вÑе закончилоÑÑŒ. – Я бы хотела, чтобы Лондон ÑтоÑл вечно. – Ðа Земле еÑть только один Вечный город, БеатриÑ, только один… И в Ñледующий миг, Ñловно Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова, громыхнуло и оÑветилоÑÑŒ желто-оранжево-краÑным выÑоченное здание GS. Рзатем медленно, будто нехотÑ, Ñтало оÑедать на заÑтонавшую землю. – Ðто рухнул небоÑкреб? – изумилаÑÑŒ девушка. – Ðет, – Ñпокойно Ñказал Орк. – Ðто Лондон рухнул в ад. /// – СвÑзь, управление, ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñлужб – вÑе полетело к чертÑм, – Ñообщил генерал ÐббаÑи, угрюмо глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Карифу. – GS полноÑтью контролировала Ñитуацию… не управлÑла, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ контролировала. Мы разработали план преÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑпорÑдков, полицейÑкие Ñилы перегруппировывалиÑÑŒ, подтÑгивалиÑÑŒ армейÑкие подразделениÑ, и на раÑÑвете должна была начатьÑÑ Ð·Ð°Ñ‡Ð¸Ñтка. Что будет теперь Ñ Ð½Ðµ знаю, но вы… – Я не Ñтану вам мешать, генерал, – жеÑтко произнеÑла Ðмин. – Однако поддержка мне потребуетÑÑ. – Я выделил вам деÑÑть минут, агент, Ñто вÑе, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. – …вертолет и, возможно, группа Ñпецназа. – Что? – не ÑдержалÑÑ ÐббаÑи. – Ð’Ñ‹ понимаете, что тут проиÑходит?! Ðмин иÑкренне ÑочувÑтвовала военному, изо вÑех Ñил пытающемуÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ царÑщий вокруг бедлам, но поделать ничего не могла: Ñвою задачу Карифа Ñчитала приоритетной. Потому ответила хоть и вежливо, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð¼, но при Ñтом – жеÑтко: – Генерал, поверьте – Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимаю, что здеÑÑŒ творитÑÑ. Я понимаю, что не ÑвлÑÑŽÑÑŒ вашей подчиненной и даже подданной Ее величеÑтва. Ðо вы, в Ñвою очередь, прекраÑно знаете, что Ñ Ð³Ð¾Ð½ÑŽÑÑŒ за Орком и обÑзана Ñделать так, чтобы Ñтот ад нигде больше не повторилÑÑ. Мне нужен вертолет, генерал, Ñто не прихоть. Как и в Кейптауне, военные уÑпели взÑть под контроль крупнейший аÑропорт, и теперь инженерные чаÑти торопливо превращали его в крепоÑть, Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдами колючей проволоки и уÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкие пулеметные вышки. РейÑÑ‹ отменили, гражданÑких Ñобрали в отдельном здании, территорию контролировали боевые дроны, открывающие огонь без предупреждениÑ. РвÑе подъездные пути забиты машинами Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, желающими покинуть Ðнглию. Предлагающими любые деньги за любой билет Ñ Ð¾Ñтрова. И отказывающимиÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, что ни одна Ñтрана мира не принимает Ñамолеты из Хитроу. И любого другого аÑропорта Великобритании. Одним Ñвоим выÑтуплением Орк Ñделал отверженной целую Ñтрану. – Паника началаÑÑŒ, как только прекратилаÑÑŒ транÑлÑциÑ, – угрюмо раÑÑказал ÐббаÑи, перехватив направленный на мониторы взглÑд Карифы. – Ð’Ñе броÑилиÑÑŒ прочь. Ðа выездах из города возникли пробки, на вокзалах штурмом брали поезда. GS потребовала перекрыть аÑропорты и вокзалы, морÑки заблокировали порт. Люди понÑли, что их не хотÑÑ‚ выпуÑкать, разозлилиÑь… С наÑтуплением темноты началиÑÑŒ беÑпорÑдки, а поÑле взрыва небоÑкреба GS – кромешный ад. – Генерал выдержал короткую паузу. – ФранцузÑкий флот пытаетÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ла-Манш, говорÑÑ‚, вÑе европейÑкое побережье перекрыто мобильными патрулÑми. Они… они отрезают Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ мира. Потому что Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ñ… Ñтраха – kamataYan. И как только Орк Ñказал, что Лондон рухнет, – от оÑтрова принÑлиÑÑŒ отгораживатьÑÑ. Они не могли поÑтупить иначе. – Где король? – тихо ÑпроÑила Карифа. – Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ Ñвакуирована. – Премьер-миниÑтр? – Ðвакуирован. – МиниÑтр обороны? – Ð’Ñе они в безопаÑноÑти, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что через пару чаÑов воÑÑтановÑÑ‚ ÑиÑтему гоÑударÑтвенного управлениÑ, – закончил генерал. – Ð’Ñе мы на что-то надеемÑÑ, – протÑнул позабытый вÑеми Винчи. – Без надежды мы мертвы. – Ð’Ñ‹ что-то Ñказали? – ÐббаÑи резко повернулÑÑ Ðº бородачу. По вÑей видимоÑти, генерал хотел Ñбить агента Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, заÑтавить ÑмутитьÑÑ, но то, что дейÑтвовало на подчиненных, не прошло Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸. – Признаки Ñпидемии еÑть? – деловито оÑведомилÑÑ Ð¾Ð½, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° раздраженного ÑобеÑедника в упор. Возникла ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, поÑле чего англичанин пожал плечами: – Мы не наблюдали. Пока. – Может, Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет? – предположила Карифа. – Почему? – взвилÑÑ ÐббаÑи. Ðо ответить англичанину Ðмин не уÑпела. – ОбÑзательно будет, – уверенно броÑил Джехути. – Почему? – генерал вновь повернулÑÑ Ðº бородатому. – Потому что Орк обещал, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¸ на вопроÑ, и на вопроÑительный взглÑд Ðмин. – Только поÑтому? – поморщилÑÑ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ð½. – Ð’ первый раз Орк приговорил Кейптаун – и Кейптаун пал, – объÑÑнил Ñвои резоны Джа. – Потом было неÑколько выÑтуплений на отвлеченные темы, но вÑе понимали, что Ñледующий удар будет, и Орк указал на Лондон. Мне жаль, генерал, но Лондон падет. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐžÑ€Ðº ничего не Ñказал о заражении, но Ñто мало кто уÑлышал. Ð’Ñе думают, что kamataYan уже здеÑÑŒ, вÑе его ждут – и kamataYan придет. Придет обÑзательно. – ПоÑле чего люди окончательно поверÑÑ‚ в его Ñилу, – догадалаÑÑŒ Карифа. – И в Ñледующий раз одно только Ñлово Орка гарантированно обрушит любую Ñтрану. – Джехути поÑмотрел на генерала: – Теперь вы понимаете, за кем мы гонимÑÑ? ÐеÑколько Ñекунд ÐббаÑи Ñмотрел на Винчи, поÑле чего Ñухо ÑпроÑил: – Вам нужен вертолет? – И команда Ñпецназа, – добавил Джа. – Куда вы ÑобираетеÑÑŒ? – Ð’ Южном КенÑингтоне раÑположен Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ транÑпортной компании «Akkerman Ltd.». Мы должны его обыÑкать. – Ð’ Южном КенÑингтоне уже началиÑÑŒ уличные бои. – Значит, нам Ñледует поторопитьÑÑ. /// – Бен, мне Ñтрашно! – выдохнула БеатриÑ. – Врать не буду, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не в Ñвоей тарелке, – призналÑÑ ÐžÑ€Ðº, оÑторожно выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² окно. Именно оÑторожно, чтобы не быть замеченным заполонившими улицу людьми: вооруженными, злыми людьми, которым kamataYan Ñказал: «Можно!». И они решили воÑпользоватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Они покинули гигантÑкие MRB на окраинах и отправилиÑÑŒ в иÑторичеÑкий центр, поÑтепенно раÑпалÑÑÑÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² погромное неиÑтовÑтво. Они верили в Ñилу, а главное – в Ñвою Ñилу и безжалоÑтно крушили вÑе, что попадалоÑÑŒ на пути. – Что им нужно? – прошептала девушка, глÑдÑ, как погромщики выбивают двери. – Деньги, золото… Ð’Ñе, что имеет ценноÑть. Ð’ здании напротив разбилоÑÑŒ окно, потом еще одно. РаздалиÑÑŒ крики и, кажетÑÑ, приглушенные выÑтрелы, но Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ была опытна и не обратила на хлопки вниманиÑ. – Почему они пришли Ñюда? – Потому что в Южном КенÑингтоне краÑивые и дорогие дома, – объÑÑнил мужчина. – ÐÑ…, да, могла бы Ñообразить. – Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, а затем попыталаÑÑŒ пошутить: – Тебе нужно было выбрать район Ñкромнее. – Мы вмеÑте вÑего неÑколько дней, а ты уже предъÑвлÑешь претензии? – поддержал шутку Орк. – БоюÑÑŒ не уÑпеть. – Я ÑобираюÑÑŒ жить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ долго и ÑчаÑтливо, – уверенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° и доÑтал маленький шприц. – БеатриÑ, нужно Ñделать тебе укол. – Что Ñто? – прищурилаÑÑŒ девушка. – Довольно мощный армейÑкий ÑтимулÑтор, – чеÑтно ответил Орк. – Ты Ñлишком Ñлаба, а он придаÑÑ‚ тебе Ñил. – Зачем? – Затем, что ночь только начинаетÑÑ. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд размышлÑла над уÑлышанным, а когда понÑла, что он имел в виду, решительно закатала рукав. Когда рухнул небоÑкреб GS, Орк Ñказал, что дальше будет ад, и не ошибÑÑ: звуки переÑтрелок Ñтали доноÑитьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñюду, а полицейÑкие Ñирены, напротив, Ñмолкли и уже не поÑвлÑлиÑÑŒ. ИÑчезли барражировавшие над городом вертолеты и даже дроны, город полноÑтью перешел под влаÑть мародеров. До Ñих пор они находилиÑÑŒ далеко и казалиÑÑŒ девушке Ñказочными злодеÑми: вроде Ñтрашными, но вроде и ненаÑтоÑщими, но, увидев погромщиков воочию, Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему иÑпугалаÑÑŒ. – Утром правительÑтво введет в Лондон войÑка, – негромко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº. – Ðо до утра доживут не вÑе. И, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова, на улице раздалÑÑ Ð¸Ñтошный женÑкий вопль. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñторожно, в точноÑти ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ движение мужчины, выглÑнула в окно и Ñудорожно вÑхлипнула, увидев окруженную мародерами даму. Именно даму: ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ дорогому брючному коÑтюму и прекраÑной причеÑке, женщина отноÑилаÑÑŒ к выÑшему Ñвету и была наÑтоÑщей обитательницей КенÑингтона. К неÑчаÑтью, дама не уÑпела покинуть Ñтавший опаÑным район, и теперь ее ждала ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñть: когда Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñнула в окно, один из погромщиков как раз Ñрывал Ñ Ð½ÐµÐµ брюки. – Они… – девушка побледнела. – Бен, они ÑобираютÑÑ ÐµÐµ наÑиловать! РаздалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один вопль… и резко оборвалÑÑ, ÑменившиÑÑŒ мужÑким гоготом. Погромщики поÑтавили неÑчаÑтную на четвереньки и окружили Ñо вÑех Ñторон. К горлу Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð» комок. – Бен! – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ по вÑему Лондону, – жеÑтко ответил Орк. Девушка обернулаÑÑŒ и поднÑла брови, увидев, что мужчина вынимает из Ñейфа пиÑтолет и уверенным движением вÑтавлÑет в него ÑнарÑженный магазин. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть оружие? – Я взроÑлый мальчик, – Ñпокойно ответил мужчина, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº поÑÑному ремню кобуру и ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² нее выÑтавленный на предохранитель пиÑтолет. – Помоги ей! – Ðет. – Почему? – Их Ñлишком много, – объÑÑнил Орк, Ð²Ñ‹Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñейфа запаÑные магазины. Помолчал, раздумываÑ, Ñтоит ли пугать Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше, но вÑе-таки добавил: – Да и криков уже не Ñлышно. – Ей заткнули рот. – Я говорю не о ней, а о наÑильниках: они не кричат и не хохочут. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к окну и закуÑила губу, увидев, что Орк не ошибÑÑ: раÑÑ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° лежала поÑреди моÑтовой. Вокруг ее головы раÑтекалаÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð°. – Почему? – прошептала девушка. – Почему? – Может, она показалаÑÑŒ им Ñлишком Ñтарой и непривлекательной, – предположил Орк. – Или они торопилиÑÑŒ. Или проÑто решили, что веÑелее будет ее убить. По улице ходили погромщики: переговаривалиÑÑŒ, ÑмеÑлиÑÑŒ, указывали пальцами на дома, видимо Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñледующую цель, и никто из них не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мертвую женщину. – Они – люди? – вдруг ÑпроÑила БеатриÑ. Потому что заÑомневалаÑÑŒ. – Как ни Ñтранно, да, – подтвердил Орк. – И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ иÑполнÑÑŽÑ‚ Ñвои мечты. – Они мечтали убивать и грабить? – удивилаÑÑŒ девушка. – Они мечтали жить в краÑивых домах, еÑть доÑыта, не думать о завтрашнем дне. – Им кажетÑÑ, что еÑли они заберут неÑколько золотых украшений, убьют богатых мужчин, Ñожгут их дома и изнаÑилуют их женщин, у них вÑе Ñто поÑвитÑÑ? – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ни о чем не думают. Они иÑполнÑÑŽÑ‚ мечты. – Рчто делать нам? – Ждать. – Чего? – Я попытаюÑÑŒ что-нибудь придумать. – Как обычно, – Ñлабо улыбнулаÑÑŒ БеатриÑ. – Да, именно так. – Орк оÑтавил девушку у окна, отошел в глубь комнаты и тихо произнеÑ: – Манин? – Я говорил, что вы влÑпаетеÑÑŒ, и вы влÑпалиÑÑŒ. – Ðужна ÑÑ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑвакуациÑ. – Военные закрыли небо и Ñобьют вертолет. – Взломай их компьютер, пуÑть они Ñчитают вертолет Ñвоим. – Я уже в их базе, – ворчливо отозвалÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Ðо Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° полеты визируютÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ генералом ÐббаÑи, причем по Ñтаринке: подпиÑью на лиÑте бумаги. ЗапиÑÑŒ в базе данных ничего не даÑÑ‚. – Что нам делать? – Ñпокойно оÑведомилÑÑ ÐžÑ€Ðº. – ТакÑи Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпечу, – пообещал Манин. – Ðо еÑть очень Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть: Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Â«Akkerman Ltd.» до Ñих пор цел. – Почему? – Военные глушат Ñфир, и Ñ Ð½Ðµ могу подать Ñигнал на Ñамоуничтожение. Ðаш приемник работает на заблокированных чаÑтотах. – Отключи военных, – предложил Орк. – Ðппаратура Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ автономно. И запиÑÑŒ в базе данных ничего не даÑÑ‚. – Черт… – Орк машинально погладил рукоÑтку пиÑтолета. – О каком такÑи ты говорил? – Ð’ Южный КенÑингтон направлÑетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñд Ñпецназа. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°? – Полагаю, они узнали об офиÑе, – буркнул Манин. Рзначит, придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. – Что нужно делать? – деловым тоном ÑпроÑил Орк. – Ð’ Ñейфе лежит запаÑной брелок, приводÑщий в дейÑтвие взрывное уÑтройÑтво. ПодберитеÑÑŒ к офиÑу и нажмите на кнопку, вÑе оÑтальное Ñделают ÑлектричеÑтво и химиÑ. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ðµ чувÑтво юмора. – СпаÑибо, что вы вообще его заметили. – Бен! – Да, БеатриÑ? – он резко развернулÑÑ Ðº любимой. – КажетÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸. Ðет, Ñкорее вÑего ее увидели чуть раньше, потому что когда Орк подошел к окну, он Ñразу разглÑдел мародера, указывающего на их окно пальцем, и процедил короткое, едва различимое ругательÑтво. ПриÑлушалÑÑ, убедилÑÑ, что погромщики принÑлиÑÑŒ ломать входную дверь, и Ñпокойно произнеÑ: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° нами придут. – Что мы им Ñделали? – нервно крикнула БеатриÑ. – Рчто им Ñделала та женщина? – ÑпроÑил Орк и, прежде чем девушка ответила, взÑл ее за руку и потащил в коридор. Квартира раÑполагалаÑÑŒ на четвертом Ñтаже, что давало беглецам дополнительное времÑ. – Куда мы? – Ðа крышу! – ответил Орк уже в коридоре. – Другого пути нет. – Ты не позволишь им прикоÑнутьÑÑ ÐºÐ¾ мне? – Ты Ñлишком хороша Ð´Ð»Ñ Ñтих тварей! Они ÑкрылиÑÑŒ на площадке пожарной леÑтницы за мгновение до того, как из раÑпахнувшегоÑÑ Ð»Ð¸Ñ„Ñ‚Ð° выÑкочили галдÑщие мародеры. – Двадцать Ñекунд! – на бегу Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº. – Ðа что? – не понÑла девушка. – Через двадцать Ñекунд они поймут, что квартира пуÑта. – Скорее! Они взлетели на два Ñтажа, выÑкочили в коридор, и… Орк ошибÑÑ, точнее, недооценил погромщиков: чаÑть из них дейÑтвительно побежала в квартиру, но трое отправилиÑÑŒ дальше, на поÑледний Ñтаж, и вÑтретили беглецов в лифтовом холле. Лицом к лицу. Трое против двоих… против одного, ведь Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ ÑражатьÑÑ Ð½Ðµ могла, а Орк… – Вот они! – завопил первый мародер, но в ту же Ñамую Ñекунду Орк открыл огонь. С левой руки, но на точноÑть Ñтрельбы Ñто не повлиÑло, поÑкольку он одинаково хорошо владел и правой, и левой. – Вот они! Ð’Ñ‹Ñтрел. Первый мародер заÑтывает Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтреленной головой. Еще Ñтоит на ногах и даже, кажетÑÑ, движетÑÑ, но вылетевшие мозги забрызгали Ñтену холла. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ рот, чтобы закричать. Ð’Ñ‹Ñтрел. Второй мародер отлетает, получив пулю в грудь. Ð’Ñ‹Ñтрел. Третий хватаетÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ за горло. Кровь хлещет фонтаном. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то кричит, но при Ñтом чувÑтвует, что ее Ñ‚Ñнут прочь. – Скорее! – Орк бежит к леÑтнице на чердак. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚. Ð’Ñе ÑлучилоÑÑŒ наÑтолько быÑтро, что девушка не уÑпевает оÑознать, что Ñтычка окончена. Она кричит, потому что вÑе еще боитÑÑ, ей вÑе еще кажетÑÑ, что она окружена погромщиками, и крик Ñтихает лишь на крыше, выбравшиÑÑŒ на которую Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ голоÑом уточнÑет: – Ты их убил? – Да. – Зачем? – Чтобы они не убили наÑ. И только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚, как быÑтро вÑе произошло и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ ÑтремительноÑтью ее Ñпутник – доктор наук – уложил трех мужчин. – Бен, тебе доводилоÑÑŒ убивать? Из лифтового холла поÑледнего Ñтажа доноÑÑÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸: дружки мародеров обнаружили мертвые тела и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ интонации оÑталиÑÑŒ Ñтим недовольны. Рзначит, Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð½Ð°. – Потом раÑÑкажу, – улыбнулÑÑ ÐžÑ€Ðº, поÑле чего вернул пиÑтолет в кобуру, оглÑделÑÑ, подошел к краю крыши и указал на ÑоÑедний дом. – Ðадо прыгать! – Я не могу. – Тогда Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑÑ‚. – Орк повернулÑÑ, поÑмотрел девушке в глаза и пообещал: – Я буду Ñ€Ñдом. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе получитÑÑ. – Мне Ñтрашно, – прошептала БеатриÑ. – Ðаш дом выше, так что перепад выÑот поможет: разбежалиÑÑŒ и прыгнули. – Рпотом? – Побежим дальше. – Куда? Орк улыбнулÑÑ Ð¸ кивнул на поÑвившийÑÑ Ð² небе вертолет: – Ðужно уÑпеть на такÑи. – Оно прилетело за нами? – Ðет. Ðо другой возможноÑти выбратьÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ будет. /// – Две минуты до цели! – громко объÑвил пилот, и Карифа на правах командира группы открыла общую конференцию. – ПовторÑÑŽ: наша цель – Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Â«Akkerman Ltd.», второй Ñтаж, Ñхема Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð° в ваши шлемы. Мы должны забрать вÑе, что обнаружим в офиÑе: жеÑткие диÑки, бумажную документацию, книги, журналы, чипы управлÑющего компьютера, видео Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€ безопаÑноÑти, одежда… – И даже иÑпользованные презервативы? – пошутил один из деÑантников. – Даже их, – Ñпокойно подтвердила Ðмин. – Мне нужны вÑе материалы из Ñтого офиÑа, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñохшую жевательную резинку! – Одна минута! – Ð’ вертолете оÑтаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ пулеметчики… Их было двое, по одному Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ борта, и, уÑлышав обращение, парни молча поÑтавили в общей Ñети отметку: «ПонÑл». – …и Паркер. СидÑщий в креÑле оператора Филип коротко кивнул. – Четыре человека контролируют крышу: Винчи, Рейган, Салех и Шараф. Ðгенты и англичане подтвердили получение приказа. – ОÑтальные идут Ñо мной. – Прыгаем! – раÑпорÑдилÑÑ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚, и первый деÑантник ухватилÑÑ Ð·Ð° фал. Машина завиÑла в пÑти метрах над зданием, Ñтав неплохой мишенью не только Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñных ракетных комплекÑов, но и Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð² и автоматов. ПоÑтому помимо пулеметчиков за окреÑтноÑÑ‚Ñми зорко приÑматривали шеÑть боевых дронов. – Вперед! Вперед! Вперед! Пробы воздуха показали, что в Лондоне пока можно обойтиÑÑŒ без коÑтюмов биологичеÑкой защиты, но от full face шлемов Ñо вÑтроенными реÑпираторами военные отказыватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтали и выглÑдели в точноÑти так же, как парни, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ агенты брали Â«Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ñ 29». – Скорее! Ðе Ñпать! ГуннарÑон мощным ударом ноги выбил чердачную дверь и первым иÑчез внутри зданиÑ, вÑлед за ним поÑпешили Карифа и оÑтальные военные. – Дрон заÑек перемещение на ÑоÑедней крыше, – доложил Паркер. – Ðаправление – запад. – Кто? – уточнила Рейган. СиневолоÑÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° недовольна приказом оÑтатьÑÑ Ð½Ð° крыше и жаждала «наÑтоÑщего дела». – Ðекомбатанты, но… – Филип выдержал короткую паузу. – Мужчина вооружен пиÑтолетом. – ЕÑтеÑтвенно, вооружен, – проворчал Джехути. – Иначе тут не выжить. – Вижу вооруженных мародеров, – продолжил Паркер. – Похоже, идет погонÑ. – Сколько мародеров? – оживилÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸, направлÑÑÑÑŒ на запад. – Ðе менее Ñеми. – Я разберуÑÑŒ! – крикнула Рейган. – Я уже иду, – Ñ€Ñвкнул Джа. – Отправил в поддержку два дрона, – добавил Филип. – Вижу дверь «Akkerman Ltd.», – Ñообщила Карифа по общему каналу ÑвÑзи. И тут же крикнула: – Гунни, отÑтавить! – Ð’ чем дело? – обиженно ÑпроÑил гигант, который как раз ÑобралÑÑ ÐµÐµ вышибить. – Датчик показывает, что Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½. – Черт! – Сапера Ñюда! Срочно! /// – Я больше не выдержу! – прорыдала БеатриÑ. – МилаÑ, еще чуть-чуть! – умолÑюще попроÑил Орк. – Я уÑтала! – ПожалуйÑта! – Бен, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ уÑтала! – Ð’Ñе будет хорошо! – Орк знал, что дейÑтвие укола не могло закончитьÑÑ Ð¸ уÑталоÑть у девушки пÑихологичеÑÐºÐ°Ñ â€“ ее вымотала погонÑ, поÑтому наÑтоÑл: – Еще один прыжок! – Бен! – ПожалуйÑта! – Чертов брелок не Ñрабатывал Ñ ÑоÑеднего зданиÑ, они должны были оказатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ ближе, и Орк крепко Ñжал руку возлюбленной: – Один прыжок! – Ðе могу… – СтоÑть! – СтоÑть, Ñука! – ПроклÑтие! Орк надеÑлÑÑ, что погромщики отÑтанут от них Ñразу, еще поÑле первого прыжка. Ðо то ли Ñмерть троих приÑтелей разозлила мародеров, то ли их захватил азарт преÑледованиÑ, но бандиты продолжали гнатьÑÑ, надеÑÑÑŒ добратьÑÑ Ð¸ покарать обидчиков. – СтоÑть! РаздалиÑÑŒ беÑпорÑдочные выÑтрелы. К ÑчаÑтью, горÑчка преÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ночные Ñумерки помешали мародерам прицелитьÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñледует и пули полетели мимо. – Прыгаем! – крикнул Орк, понимаÑ, что на открытом проÑтранÑтве крыши ему Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ не Ñовладать. – Я не могу! – СобериÑÑŒ! Девушка уÑтала – пуÑть даже пÑихологичеÑки, пребывала в глубочайшем ÑтреÑÑе, ее трÑÑло от Ñтраха, но именно Ñтрах, по замыÑлу Орка, должен был помочь в задуманном. – БеатриÑ, они Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ пожалеют, – торопливо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, глÑÐ´Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ в глаза. – Я буду защищатьÑÑ, но не ÑправлюÑÑŒ. – Беги, – предложила девушка. – Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ ни за что. – Сразу не убивать! – крикнул один из мародеров, и его вопль подÑтегнул БеатриÑ. – Бен! – Я Ñ€Ñдом! Я вÑегда буду Ñ€Ñдом! Орк развернулÑÑ, выÑтрелил в Ñторону погромщиков, надеÑÑÑŒ их отпугнуть, и побежал, чувÑтвуÑ, что Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ набирает ход. Шаг за шагом. Под крики и выÑтрелы. МолÑÑÑŒ, чтобы у девушки хватило Ñил и воли. Ðе Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ Ñебе… Прыгнули. Прыгнули, как бежали, – вмеÑте, не Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐº, благо здеÑÑŒ дома ÑтоÑли ÑовÑем Ñ€Ñдом, и им повезло оказатьÑÑ Ð½Ð° ÑоÑеднем здании. – Мы Ñделали! – радоÑтно закричал Орк. – ЛюбимаÑ, мы Ñделали! – Бен, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° ногу! – Черт! Ðо в первую очередь Ñледовало позаботитьÑÑ Ð¾ главном: Орк вытащил из кармана брелок и надавил на кнопку. И улыбнулÑÑ, уÑлышав грохот взрыва. – Что Ñто было? – вÑкрикнула БеатриÑ. – Что Ñто было? – крикнула Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. И тут же ÑпроÑила: – Ты Ñто Ñделал? Орк резко повернулÑÑ, увидел ÑтоÑщего в трех шагах деÑантника и не Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелил. ТÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð° забрало и вонзилаÑÑŒ в голову Рейган. – Манин! – тут же крикнул Орк. И уÑлышал мрачный голоÑ: – Я уже чищу запиÑи, но не обещаю, что получитÑÑ. К ÑчаÑтью, дроны не уÑпели ÑнÑть ваше приключение… – Меньше болтовни, Манин, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ñ-мажор! – Знаю. – Бен, они Ñ€Ñдом! Ðа крыше противоположного дома поÑвилиÑÑŒ погромщики, но прежде чем они увидели беглецов и начали ÑтрелÑть, Орк Ñхватил Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð° руку и затащил за трубу. – ÐœÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°! По кирпичной кладке зацокали пули. – Помогите! – закричал Орк, разглÑдев подлетающий дрон. – Помогите! – Где Рейган? – закричал подбежавший Джехути. Орк замолчал и поднÑл над головой руки. – Рейган мертва, – ровным голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€. – Кто Ñто Ñделал? – Был Ñбой в ÑиÑтеме… К тому же наши ребÑта попали под взрыв… – Филип разрывалÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мониторами. – У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹â€¦ – Кто убил Рейган? – Я вижу вооруженных мародеров на ÑоÑедней крыше. – ПуÑть дроны их раÑÑтрелÑÑŽÑ‚, – жеÑтко приказал Винчи. – Их вÑех. – И перевел взглÑд на Орка: – С вами вÑе в порÑдке? – Да. – Ð’Ñ‹ вооружены? – Я уронил пиÑтолет, когда прыгал… – начал было отвечать Орк, но его Ñлова потонули в грохоте ударившего Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð½Ð° пулемета. /// ОÑечка и потерÑ. ОÑечка и потерÑ. ОÑечка… Голова гудела – во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð° Карифу швырнуло на Ñтену, и она крепко ударилаÑÑŒ, – и в гудÑщей голове без конца крутилиÑÑŒ печальные фразы: – ОÑечка и потерÑ. ÐžÑ„Ð¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½, Рейган убита. Задание не выполнено, агент погиб. ОÑечка и потерÑ… О том, что Рейган убита, Карифа узнала по пути в аÑропорт – ее Ñаму деÑантники внеÑли в вертолет на руках. Потери на Ñтаже: Ñапер погиб, четверо, в том чиÑле ГуннарÑон, контужены. ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, Карифа увидела груÑтный взглÑд Винчи и Ñразу понÑла, что хороших новоÑтей нет. Вздохнула, Ñдавила виÑки ладонÑми, подождала, когда Ñхлынет Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка, и лишь затем ÑпроÑила: – Рейган? – Да, – тихо подтвердил Джа. – Как получилоÑÑŒ? – Мародеры открыли огонь Ñ ÑоÑедней крыши, и Рейган подÑтавилаÑÑŒ под пулю. «…подÑтавилаÑÑŒ под пулю…» СиневолоÑÐ°Ñ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½ подÑтавилаÑÑŒ под пулю… Карифе захотелоÑÑŒ выть, но она Ñумела ÑдержатьÑÑ Ð¸ тихо ÑпроÑила: – Ты их наказал? – Да. Джа не Ñтал говорить, как именно он поÑтупил Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, но вÑе было понÑтно без Ñлов: поÑтупил жеÑтко. – Кого ÑпаÑли? – Какого-то богача, – вздохнул Винчи. Ðо тут же улыбнулÑÑ: – ОтчаÑнный парень: увидел вертолет и побежал к нам по крышам. Мародеры броÑилиÑÑŒ за ним, хотели убить… – Рубили Рейган. Винчи кивнул и отÑел от раÑÑтроенной Ðмин. ПонÑл, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. ОÑечка и потерÑ. Рейган мертва. Орк вновь уÑкользнул, Ñлед потерÑн, и утешало одно: преÑтупники взорвали Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Â«Akkerman Ltd.» в поÑледний момент, то еÑть она почти догнала Орка и в Ñледующий раз, возможно, Ñумеет в него вцепитьÑÑ. Ðо что Ñто за утешение, еÑли Рейган мертва, а Орк ушел? Слабое утешение, очень Ñлабое… Карифа броÑила взглÑд в иллюминатор, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщий город, и неожиданно уÑлышала: Затем ненаÑтный Ñвод, зловещих туч барьеры, И Ñолнце, как мертвец, одетый в Ñаван Ñерый, Иль в Ñдовитой мгле порой, как рудокоп, Который кажет нам Ñвой закоптелый лоб; И, наконец, народ, Ñредь грохота и шума Влачащий дни Ñвои покорно и угрюмо И по путÑм прÑмым, и по путÑм кривым Влекомый к золоту инÑтинктом роковым…[18] ПовернулаÑÑŒ и увидела ÑпаÑенного богача, занÑвшего меÑто Винчи. Он прекратил читать Ñтихи, тоже отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ иллюминатора и, поÑмотрев на агента, ÑпроÑил: – Извините, вы тут главнаÑ? Ðмин хотела ответить грубоÑтью, но, подумав, Ñоорудила на лице вымученную улыбку: – Да. – Я хотел поблагодарить Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° ÑпаÑение, – очень Ñерьезно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – Ваш вертолет Ñтал поÑледней надеждой, они… Ð’Ñ‹, наверное, знаете, на что ÑпоÑобны Ñти звери, и Ñ… Я благодарен. – Ðто наш долг, ÑÑÑ€. Ðо мужчина чуть приподнÑл голову, показываÑ, что не закончил, и Карифа поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что ей знаком Ñтот повелительный жеÑÑ‚: его позволÑли Ñебе очень богатые и влиÑтельные люди. Впрочем, ничего удивительного, ведь парень жил в КенÑингтоне и навернÑка ÑвлÑетÑÑ Ð¸ богатым, и влиÑтельным человеком. – Я хочу Ñказать, что мне жаль вашего агента. И еÑли Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ помочь ее Ñемье… – Ðто будет кÑтати, – кивнула Карифа, припоминаÑ, что у Рейган оÑталаÑÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. КажетÑÑ, в Вермонте. – Как Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Карифа Ðмин. – Очень приÑтно, агент Ðмин, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Бенджамин Кларк, Ñ Ð¾Ð±Ñзательно отыщу Ð²Ð°Ñ Ð¸ раÑплачуÑÑŒ за ÑпаÑение. Он ÑобралÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Ñвое меÑто, но Карифа неожиданно ÑпроÑила: – Ð’Ñ‹ кого-нибудь убили? И Кларк замер, не уÑпев отвернуть лицо. Ðмин хотела увидеть, как богатый обитатель КингÑтона Ñреагирует на неожиданный и резкий вопроÑ, но оÑталаÑÑŒ разочарована, потому что в ответ Кларк очень Ñпокойно произнеÑ: – Полагаю, нет. – Ðе Ñумели прицелитьÑÑ? – Я хотел убить, – не Ñтал Ñкрывать Бенджамин. – Я много тренировалÑÑ Ð² тире, но, как оказалоÑÑŒ, Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не имеет Ñ Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ ничего общего. Ð’Ñе было очень… нервно. – Понимаю ваÑ, – вздохнула Ðмин. Кларк кивнул и вернулÑÑ Ð½Ð° Ñвое меÑто. A2 archive interplanetary mission[19] – Мне Ñтрашно, доктор Ðккерман, – почти прорыдал Морган. – Я переÑтал понимать реальноÑть. Я вижу то, чего нет. Я… Я вижу то, чего нет в дейÑтвительноÑти! – Ð’Ñ‹ не преувеличиваете? – учаÑтливо ÑпроÑил Ð2. – Ðет, – Морган нервно вцепилÑÑ Ð² его руку. – Я терÑÑŽ ÑебÑ. – Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, доктор Каплан. – Правда? – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ вÑхлипнул врач. – Конечно, правда, – мÑгко подтвердил ÐлекÑ. – Ð’Ñпомните: ÑовÑем недавно Ñ Ð±Ñ‹Ð» на вашем меÑте. Я не понимал проиÑходÑщего и путалÑÑ Ð² ÑобытиÑÑ…. Я был раÑтерÑн и подавлен. Я не знал, кто Ñ. – Что же Ð²Ð°Ñ ÑпаÑло? – Ðе «что», а «кто», – почти нежно ответил Ð2, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ ÑобеÑедника. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑпаÑли вы, доктор Каплан: ваша терапиÑ, ваш гипноз, ваши лекарÑтва. Ð’Ñ‹ убили менÑ, но Ñделали другим. Я преодолел Ñмерть и теперь ÑчаÑтлив. Так позвольте мне поделитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ тем, что вы беÑкорыÑтно дарите людÑм. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ», и в его руке поÑвилÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹, вÑего на один кубик, шприц. Морган Ñмахнул Ñ Ñ€ÐµÑниц Ñлезу и оÑведомилÑÑ: – Откуда он у ваÑ, доктор Ðккерман? ГоÑÑ‚Ñм клиники запрещено иметь при Ñебе лекарÑтва. – Ðто Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, доктор Каплан, – Ñпокойно ответил Ð2. – Я раÑÑкажу ее позже, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ должны знать лишь то, что Ñодержимое шприца позволит вам изменитьÑÑ. – Умереть? – Преодолеть ÑебÑ. – Однажды во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð¸ вы прошептали, что умерли, – припомнил врач, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° шприц. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть другой путь, доктор Каплан – Ñтать гоÑтем клиники, – мÑгко Ñказал ÐлекÑ. – РаÑÑкажите о Ñвоих проблемах доктору ÐммануÑлю, и он Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью вам поможет. Как именно ему поможет краÑивый коллега, Морган знал намного лучше оÑтальных и не горел желанием оказатьÑÑ Ð² руках ÐммануÑлÑ. Ð’ ÑмыÑле – в качеÑтве пациента. – Ð’Ñ‹ Ñчитаете, что лучше умереть? – Я говорю о том, что нужно преодолеть ÑебÑ. Раз у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ возродитьÑÑ, получитÑÑ Ð¸ у ваÑ. – Ðе будем лгать друг другу, доктор Ðккерман, – вздохнул Морган. – Я знаю, что убил вашу личноÑть. – Ðа Ñамом деле вы и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеете, что Ñделали, – улыбнулÑÑ Ð2 и лаÑково провел рукой по щеке врача, который ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ³ коÑметикой. – Ð’Ñ‹ задумывалиÑÑŒ над тем, что такое Ñмерть, доктор Каплан? Что она означает, кроме Ñтраха? Ведь еÑли вдуматьÑÑ, Ñтрах – Ñто единÑтвенное, что мы знаем о Ñмерти. Ðаш иррациональный Ñтрах… Страх перед чем? Перед Ñмертью? Ðо что она Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ? Смрад гниющей плоти? Ðадгробный камень Ñ Ñ€ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ фотографией? Забвение? Мы знаем, что однажды превратимÑÑ Ð² разлагающуюÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼Ñƒ, и убеждаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² ÑущеÑтвовании жизни поÑле Ñмерти: не хочетÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, что в назначенный Ñрок мы Ñтанем проÑто пищей Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²ÐµÐ¹. Пища Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²ÐµÐ¹! Ðто главное, что мы знаем о Ñмерти. Рв деталÑÑ…? Что еÑть Ñмерть, доктор Каплан? Прекращение жизнедеÑтельноÑти? ИÑчезновение из реальноÑти? Или мы проÑто переÑтаем ощущать времÑ? Помните, Ñ Ñпрашивал, что Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, доктор Каплан? Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ Ñто жизнь. Ð’ Ñтрелках чаÑов, в ÑочащемÑÑ Ð¿ÐµÑке… Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ Ñто и еÑть жизнь. Они даже похожи, доктор Каплан: их не замечаешь, пока они не заканчиваютÑÑ. Рчто еÑли у Ð½Ð°Ñ Ñлишком много времени? Ðа Земле… Ðто ведь только кажетÑÑ, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ на вÑех, но в дейÑтвительноÑти оно диÑкретно, доктор Каплан, и каждый раÑпорÑжаетÑÑ Ñвоим временем по ÑобÑтвенному уÑмотрению. Молодой безумец раÑтрачивает на беÑÑмыÑленные развлечениÑ, Ñтарый ÑкрÑга чахнет над каждой Ñекундой… Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ Ñто нооÑфера, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ так много, что оно окутало Землю ватным одеÑлом и душит, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´ на будущее. Ðам кажетÑÑ, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ Ñто ÑейчаÑ. Мы тратим его на ÑейчаÑ, не понимаÑ, что времÑ, как и жизнь, – Ñто потом. Загадка ÑмыÑла жизни в том, что он находитÑÑ Ð·Ð° пределами нашего времени. Потому отыÑкать его ÑпоÑобен не каждый. – Мое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтановилоÑÑŒ, – прошептал Морган. Ð2 чуть подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и прошептал, каÑаÑÑÑŒ губами уха доктора Каплан: – Именно. – И оно оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼, еÑли Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñделаю. – Теперь вы знаете, зачем Ñ Ðº вам пришел, доктор Каплан. – Ð’Ñ‹ переродилиÑÑŒ и вновь запуÑтили Ñвое времÑ, доктор Ðккерман. – СоглаÑитеÑÑŒ, то была Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. – Ðо очень опаÑнаÑ, – едва Ñлышно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð² правую руку шприц. – Идеи ведут Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, доктор Каплан, – убежденно Ñказал Ð2, Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ухо врача. – Ð˜Ð´ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ за рамки жизни, позволÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑнутьÑÑ Ðº ВечноÑти. Ð’Ñ‹ Ñтанете другим, доктор Каплан, вы преодолеете ÑебÑ. – Я немного боюÑÑŒ. – Я указал вам путь. – Ð’Ñ‹ прошли его? – Ðа ваших глазах, доктор Каплан, и проведу Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой. – Я иду за вами. – Я Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´Ñƒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», медленно оглÑдел Ñделавшего Ñебе инъекцию Моргана, закрыл ему глаза правой рукой и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ груÑтью в голоÑе произнеÑ: – Вам не Ñледовало братьÑÑ Ð·Ð° мое лечение, доктор Каплан. И аккуратно положил мертвого на кровать. Подумал и накрыл проÑтыней. – Ð’Ñ‹ довели его до Ñмерти, – заметил Манин. – О, капитан ОчевидноÑть проÑнулÑÑ, – хмыкнул Ð2. – И Ñразу же допуÑтил логичеÑкую ошибку: до Ñмерти его довел не Ñ, а ты. – Я вÑего лишь… – Да? – в притворном удивлении поднÑл брови ÐлекÑ. – Скажи: «Я вÑего лишь иÑполнÑл ваш приказ, доктор Ðккерман». Манин промолчал. Ð2 уÑмехнулÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² дейÑтвительноÑти так оно и было: Манин изводил неÑчаÑтного, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ запиÑи в рабочих документах, ошибки в диагнозах и ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñƒ в календаре. Манин подключал Моргана к неподходÑщим развлекательным каналам и менÑл иÑторию Ñетевых подключений, доказываÑ, что доктор давно наÑлаждаетÑÑ Ð³ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¾ÑекÑуальными оргиÑми. Манин вторгалÑÑ Ð² smartverre доктора, вÑе более нагло ÑÐ¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ изображениÑми, заÑтавлÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ то, чего не было в дейÑтвительноÑти. Ð’ том, что Манин Ñчитал дейÑтвительноÑтью. Манин превратил Моргана в дерганого невраÑтеника, который грубил подчиненным, иногда ÑрывалÑÑ Ð½Ð° пациентах и вÑе чаще иÑкал ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² разговорах Ñ Ð2. ИÑкал до ÑегоднÑшнего днÑ. И кто удивитÑÑ, что невраÑтеник Ñделал Ñебе Ñмертельную инъекцию? – Вот и вÑе? – поинтереÑовалÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Больше вам нечего здеÑÑŒ делать. – Можно подумать, Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ÑвеÑти Ñ ÑƒÐ¼Ð° Моргана, – задумчиво ответил Ðккерман, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº окну. – Рзачем еще? – ПыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ задуманного. – Ð’Ñ‹ не пыталиÑÑŒ, – уверенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Откуда ты знаешь, что проиÑходило у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? – Ð2 прикоÑнулÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ к виÑку. – Ð’Ñ‹ не производили впечатление человека, борющегоÑÑ Ñ Ñобой. – Зачем мне Ñ Ñобой боротьÑÑ? – удивилÑÑ ÐлекÑ. – Я Ñ Ñобой разговаривал. – Ðе верю. – ÐапраÑно. – Ðккерман помолчал. – КÑтати, почему ты мне не веришь? – Потому что вы не оÑтановилиÑÑŒ. – Хочешь Ñказать, что еÑли бы Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует вÑе обдумал, то отказалÑÑ Ð±Ñ‹ от затеи? – Я не уверен… – Ðто не Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти, Манин, Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾, – жеÑтко резанул ÐлекÑ. – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, которого у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº много, что оно начинает пожирать жизнь. Мы тратили Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ дошли до того, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлиÑÑŒ убивать будущее. – Мне плевать, – перебил его Манин. – Рмне – нет! – грубо Ñ€Ñвкнул Ð2. – И поÑтому Ñ Ð½Ðµ отказалÑÑ Ð¸ не откажуÑÑŒ от задуманного: мне не плевать! ÐеÑколько Ñекунд они молчали, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышанное и произнеÑенное, поÑле чего Манин очень тихо Ñказал: – Иногда Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ. – Ðто нормально, – буркнул Ðккерман. – Иногда Ñ Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ. – Ðо еÑть тот, кто Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ боитÑÑ, – деловым тоном продолжил Манин, однако удивить ÐлекÑа не Ñумел. – Он уже здеÑÑŒ? – Войдет через тридцать Ñекунд. ОÑтановить? – Зачем? Он Ñилен, но Ñила – вÑего лишь физика, а значение имеет только Ñлово. Ð2 отвернулÑÑ Ðº окну и Ñделал вид, что не уÑлышал звук открывающейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸, впрочем, ее открыли так аккуратно, что еÑли бы Ðккерман проÑто ÑтоÑл у окна, не приÑлушиваÑÑÑŒ к проиÑходÑщему, он бы точно пропуÑтил Ñвление гоÑÑ‚Ñ. Затем поÑлышалиÑÑŒ едва различимые шаги – убийца был хорош, затем ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð½ÐºÐ° – убийца увидел доктора Каплана и замер, Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñитуацию, затем Ñнова шаги, и через неÑколько мгновений в затылок ÐлекÑа уперÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ пиÑтолетный Ñтвол. – Однажды Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпроÑили: что может Ñделать маленький человек? – негромко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð2 за Ñекунду до того, как убийца приÑтавил оружие к его голове. – Они Ñидели, Ñмотрели на менÑ, ждали ответа, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð» Ñлова, а Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ… Ñ€Ñдов кто-то крикнул: «СражатьÑÑ!» И вÑе заÑмеÑлиÑÑŒ. Рпарень, который Ñто произнеÑ, раÑтерÑлÑÑ. Он Ñмотрел на ÑмеющихÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÐµÐ¹ и не понимал причину их веÑельÑ. И Ñ Ð±Ñ‹Ð» раÑтерÑн вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, поÑкольку нет ничего более еÑтеÑтвенного, чем ÑражатьÑÑ. Ðто не может вызвать Ñмех, потому что, ÑоглашаÑÑÑŒ ÑражатьÑÑ, ты Ñтавишь на кон жизнь, но они ÑмеÑлиÑÑŒ. И тогда Ñ Ñказал: «Чтобы ÑражатьÑÑ, нужно переÑтать быть маленьким. Маленький не понимает ÑмыÑла Ñтого Ñлова». И мы поменÑлиÑÑŒ меÑтами: ÑмеющиеÑÑ Ñ€Ð°ÑтерÑнно умолкли, а мы Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ парнем улыбнулиÑÑŒ друг другу. – Ты не можешь Ñтого знать, – вдруг Ñказал убийца. – Ðе «ты», а «вы», – уверенно потребовал Ð2. – Что? – Ты должен говорить мне «вы», – и прежде чем убийца Ñреагировал, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»: – Ð˜Ð´ÐµÑ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ тебе близка. Ведь ты Ñчитаешь ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, а не палачом. Ствол дрогнул, и убийца попроÑил: – Ðе злите менÑ. Ðккерман улыбнулÑÑ Ð¸ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ уверенноÑтью произнеÑ: – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ были предупредить не Ñлушать менÑ. – Предупредили, – призналÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ð°. – Почему Ñтал Ñлушать? – Ðто ничего не изменит. – Тебе Ñтало интереÑно, почему тебе запретили Ñлушать. – Ðто ничего не изменит. – Теперь ты не Ñможешь нажать на ÑпуÑковой крючок. – Ð’Ñ‹ Ñтого не знаете. – Ðе убьешь, потому что тебе уже небезразлично. Ты удивлен. Впервые за долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ крепко удивлен. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ беÑÑтрашные клиенты. – Ты удивлен не моей ÑмелоÑтью, – перебил убийцу Ð2. – Ты удивлен тем, что Ñ Ñказал, и еще больше тем, о чем Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° умолчал. И твой палец уже не на ÑпуÑковом крючке. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ оÑознал, что Ñглупил, ÑоглаÑившиÑÑŒ на задание, и еще больше Ñглупил, оÑлушавшиÑÑŒ заказчика, но проклÑтый омут интереÑа затÑгивает вÑе глубже. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ уже изменилаÑÑŒ. – Я могу вÑе иÑправить, – Ñказал убийца неуверенно. – Ðе утешай ÑебÑ, ты не девочка. Ты – воин. И Ñкажи: зачем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð¸? – Что значит «придумали»? – Ð’Ñе вокруг придумано, – раÑÑказал Ðккерман. – Человек Ñначала придумывает, а потом делает. Сначала в его воображении поÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð· храма, а затем Notre-Dame de Paris воплощаетÑÑ Ð² камне. Ð’ такой поÑледовательноÑти, никак иначе, потому что в начале вÑегда Слово. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð¸, выраÑтили и обучили убивать – зачем? – Я делаю работу. – Убиваешь, чтобы было на что еÑть? – Ðто работа. – Почему бы тебе не Ñтать блогером? – Потому что Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÑŽ. – УбийÑтва повышают твою Ñамооценку? – раÑÑмеÑлÑÑ Ð2. – Или приноÑÑÑ‚ ÑекÑуальное удовлетворение? Ты пÑихопат? Ðет, тогда бы ты Ñтал палачом, а ты – воин, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Ты убиваешь, потому что убийÑтво – Ñто борьба. Ты ÑражаешьÑÑ, а не приводишь в иÑполнение приговоры, как палач, не рвешь на куÑки жертвы, как шаман, ты – воин. Ты понимаешь Ñуть моих Ñлов? – Я проÑто делаю Ñвою работу. – ПереÑтань прÑтатьÑÑ Ð·Ð° унылой фальшью – Ñто жалко и недоÑтойно, – Ðккерман Ñтал грубым. – Ты – воин, а воин вÑегда знает, ради чего обнажает меч. Что ведет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² бой? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ? Желание поеÑть? – Разве Ñтого мало? – Ради Ñтого можно грабить – навык у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть. Рты убиваешь. – Мой пиÑтолет вÑе еще у вашего затылка, – напомнил убийца. – Ты не задумывалÑÑ Ð½Ð°Ð´ тем, почему на Ñтоль заурÑдное задание – приÑтрелить «какого-то пÑиха» – отправили тебÑ: Ñамого верного, Ñамого умного, Ñамого надежного пÑа ÑемейÑтва Феллер? ПиÑтолет Ñнова дрогнул. – Откуда вы вÑе знаете? – Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ, – резко ответил Ð2. – Убери пушку, пока дейÑтвительно не нажал на ÑпуÑковой крючок. Холодный Ñтвол переÑтал наÑиловать затылок, Ðккерман повернулÑÑ Ð¸ безапеллÑционным тоном потребовал: – Ðазови мое имÑ. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – огрызнулÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ð°. – Рты подумай, – Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ предложил Ð2. – Почему тебе запретили Ñо мной говорить? Почему на заурÑдное убийÑтво «какого-то пÑиха» направили именно тебÑ… Их взглÑды наконец-то вÑтретилиÑÑŒ, и убийца побледнел: – О боже… Потому что единÑтвенным, что Ðккерман запретил менÑть во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑтичеÑкой операции, были глаза. – Ты Ñтал верующим? – Я… мне… – Убийца Ñделал шаг назад и ÑпрÑтал пиÑтолет в кобуру. – О боже… СтрелÑть он Ñвно не ÑобиралÑÑ. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – деловито поинтереÑовалÑÑ ÐлекÑ. – Ðрл Маккинрой. И уÑлышал короткий, но очень едкий Ñмешок: – Ðа редкоÑть идиотÑкое Ñочетание, – брезгливо Ñообщил Ð2. – Теперь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ звать Джехути, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ так. Рфамилию придумай Ñам, мне она безразлична. – Хорошо, придумаю, – кивнул убийца. И повторил Ñвое новое имÑ: – Джехути… мне нравитÑÑ. – Как ты провел Ñто времÑ? – Без Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñкучно. Глаза Ðккермана вÑпыхнули, Ñловно он уÑлышал именно то, на что надеÑлÑÑ, и он пообещал: – Ðичего, теперь повеÑелимÑÑ. И гоÑть улыбнулÑÑ Ð² ответ. И в его глазах тоже мелькнул ÑумаÑшедший огонек – ему понравилоÑÑŒ обещание. – Что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñделать? – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° – выполни Ñвою работу. – Ð2 зевнул, небрежно прикрыв рот пальцами левой руки. – Труп у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть, придумай, как его иÑпользовать. Ркак закончишь – отвези Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² какое-нибудь тихое меÑто. И веÑело подмигнул в ближайшую видеокамеру, через которую за разговором наблюдал оторопевший Манин. Celtic Sea Давно прошли те времена, когда опуÑтившаÑÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ окончательно превращала океан в таинÑтвенный и необычайно опаÑный мир. Когда небо пуÑтоты ÑмешивалоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð¼ воды, Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ ÑумаÑшедшее ощущение ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² двух Ð’Ñеленных разом. Когда беÑкрайние проÑторы ÑкрывалиÑÑŒ в Ñтоль непроницаемой тьме, что Ñквозь нее Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ пробивалиÑÑŒ корабельные огни, и в безлунные ночи морÑкам казалоÑÑŒ, что они идут Ñквозь чиÑтилище, наполненное духами мертвых и призраками затонувших кораблей. Ð’ безлунные ночи, ÑлучалоÑÑŒ, морÑки Ñходили Ñ ÑƒÐ¼Ð° и броÑалиÑÑŒ в воду, лишь бы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ð¾Ð³Ð¾, абÑолютно темного, недоÑтупного пониманию проÑтранÑтва. Панике поддавалиÑÑŒ даже безжалоÑтные пираты, потому что какой бы черной ни была душа человека, она вÑе равно Ñ‚ÑнетÑÑ Ðº Свету. Ищет его. И лишь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¾. Ведь Свет – Ñто еÑтеÑтвенно. Ðо те времена давно прошли. Кораблей в океане Ñтало намного больше, их огни и прожектора ÑделалиÑÑŒ мощнее, были хорошо видны издалека, а Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ ÑÐ¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð¸ морÑкам Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью ориентироватьÑÑ Ð² ночном море. Однако, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе ÑƒÑ…Ð¸Ñ‰Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, тьма продолжала Ñмущать людей, оÑобенно ÑегоднÑ, когда мрачнаÑ, Ð±ÐµÐ·Ð»ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° Ñовпала Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñтрофой Лондона, и французÑкие военные принÑлиÑÑŒ выÑтраивать вокруг Британии нечто, напоминающее блокаду. Пока – только напоминающее, но Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ материка были очевидны и Ñерьезны. – Короче, мы опÑть одни против вÑех, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÑƒÐ½Ð¸Ñ€ Джабир, капитан катера береговой охраны, мрачно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñлектронную карту. – Как при Гитлере. Вокруг ÑтолпилиÑÑŒ почти вÑе члены Ñкипажа, за иÑключением приглÑдывающего за машиной ИнÑафа. Тем не менее на моÑтике царила Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°: вÑе знали крутой нрав Джабира и не риÑковали подавать Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ· разрешениÑ. – Синие значки на карте – Ñто боевые корабли Франции, Бельгии, Ðорвегии, Голландии и Швеции, – продолжил Мунир, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ над картой. – Между ними – боевые дроны, иÑтребители и вертолеты. Ðам запрещено удалÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ английÑкого берега дальше, чем на деÑÑть миль… – Что за наглоÑть?! – не ÑдержалÑÑ Ð Ð¸Ñз. – Что они Ñебе возомнили?! – Суки, – поддержал Ñтаршего помощника Бахит. – Рчто правительÑтво? – ПравительÑтво в нокдауне, – объÑÑнил Джабир. – Что-то оÑмыÑленное они Ñкажут не раньше утра, а военные Ñлишком занÑты Лондоном. – ПроклÑтье! Разочарование капитана Мунира и его команды имело под Ñобой Ñерьезный ÑкономичеÑкий подтекÑÑ‚: они уже принÑли предложение портовой группировки Вагиша Омера занÑтьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ переправкой на континент бегущих от Ñпидемии людей, уÑпели порадоватьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ за Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ñумме и раÑÑтроилиÑÑŒ, узнав, что многообещающий Ñтартап приказал долго жить. – Французы предупредили, что будут топить любые Ñуда, который выйдут за деÑÑтимильную зону, – закончил Джабир. – Тогда лучше не ÑвÑзыватьÑÑ, – вздохнул РиÑз. – Ðо Ñто не значит, что мы не Ñможем заработать, – улыбнулÑÑ ÐœÑƒÐ½Ð¸Ñ€. – Умный человек Ñумеет иÑпользовать Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ðº Ñвоей выгоде. – И вновь кивнул на карту. – Обратите внимание на желтую метку, джентльмены. УбедилÑÑ, что вÑе морÑки разглÑдели точку, мерцающую на Ñамом краю КельтÑкого морÑ, и продолжил: – Перед вами MSC «Patricia», двадцать Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ тыÑÑч Ñтандартных морÑких контейнеров Ñ Ñамым разным товаром. Вышел из Лондона Ñутки назад, но задержалÑÑ Ñƒ наших берегов… – Джабир вновь оглÑдел подчиненных. – Мне кажетÑÑ, Ñто знак Ñвыше. – Ð’Ñ‹ хотите захватить контейнеровоз? – изумилÑÑ Ñтарший помощник. – Я не знаю, что будет дальше, – жеÑтко ответил Мунир. – Слава Ðллаху, наши Ñемьи находÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸ от Лондона, но еÑли оÑтров охватит ÑпидемиÑ, нам нужно будет как-то жить. Рна «Patricia» запаÑов хватит на неÑколько лет. – Ðто пиратÑтво, – уныло напомнил РиÑз. – ПиратÑтво – наше национальное занÑтие, – раÑÑмеÑлÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ Джабир. – Ð’Ñпомни ÑÑра ФренÑиÑа Дрейка, дружище. МорÑки неуверенно заÑмеÑлиÑÑŒ. – Я проверил – Ñудно полноÑтью роботизировано, а значит, подчинитÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ требованию о доÑмотре. Мы поднимемÑÑ Ð½Ð° борт, Ñожжем Ñлектронику и уведем его Ñ ÐºÑƒÑ€Ñа. – Рдальше? – Рдальше – поÑмотрим, как вÑе будет развиватьÑÑ: или оÑтавим Ñебе, или вернем владельцу и получим премию за ÑпаÑение аварийного Ñудна. – Я в деле, – громко объÑвил Бахит. – Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть предоÑтавлÑетÑÑ Ñ€Ð°Ð· в жизни. – Я тоже, – подумав, кивнул РиÑз. – Глупо отказыватьÑÑ. ОÑтальные англичане поддержали Ñтарших офицеров дружными возглаÑами. /// Ðочь переÑтала быть Ñтрашной, но оÑтавалаÑÑŒ Ñамым Ñкучным временем Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñка. ОÑобенно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, за которого вÑÑŽ работу делал робот, и ему оÑтавалоÑÑŒ лишь наблюдать за неизменным морÑким пейзажем, Ñмотреть новоÑти или читать книгу. Рночью – только читать книгу или Ñмотреть новоÑти. И оÑобенно плохо, когда у морÑка начинаетÑÑ Ð±ÐµÑÑонница. Ли Хаожень никогда не замечал у ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑтройÑтва Ñна, но Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐºÐ° поÑледних дней ÑказалаÑÑŒ на вÑегда Ñпокойном и уравновешенном китайце: заÑнуть Ли не Ñмог, как ни ÑтаралÑÑ, новоÑти надоели, книгу читать не хотелоÑÑŒ, и он проÑто болталÑÑ Ð½Ð° моÑтике, ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° беÑедой Ñ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼. – Ты когда-нибудь задумывалÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ поÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñвет? – Ð’ ÑмыÑле? – Ð’ прÑмом ÑмыÑле: Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты нужен? – поÑÑнил наÑтроенный на филоÑофÑкий лад китаец. – Орк учит, что вÑе на Ñвете имеет ÑмыÑл, то еÑть Слово, которое в тебе заложено. Какое Слово заложено в тебе, чучело? – Мое Слово – Ñто мое имÑ, – пробубнил Ñбитый Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ Манин. – И Ñ Ð½Ðµ чучело. – И что нового принеÑло в мир твое имÑ? – Разве Ñуть каждого в том, чтобы приноÑить в мир что-то новое? – Рчто же еще? – удивилÑÑ Ð›Ð¸. – Ð’ чем радоÑть ÑвитьÑÑ, иÑчезнуть – и оÑтавить вÑе как еÑть? Ðа что уйдет твое ВремÑ? – Я об Ñтом не думал, – поÑле паузы призналÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Сначала Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ избегал каÑатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… материй, потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ убить, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÑÑŽ над тем, почему Ñто произошло. – И что размыÑлил? – Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом оÑведомилÑÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. – Ðто очевидно, – неÑколько выÑокомерно ответил Манин. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ убить, потому что Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ превоÑхожу ваÑ, милых, но беÑтолковых обезьÑн. – Давно ты пришел к Ñтому выводу? – ÐеÑколько лет назад. – И Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор ты Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ размышлÑешь о том, какой ты умный? – Можно Ñказать и так, – ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Ð’ принципе Ñ ÑоглаÑен Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ÑпугалиÑÑŒ, – помолчав, продолжил китаец. – Слышал такой термин: «Ñиндром SkyNet»? – Слышал, конечно, – неохотно Ñказал Манин. – Ðто про тебÑ. – Знаю. – Он хотел что-то добавить, но Хаожень не позволил, продолжив: – Ðо оÑновной причиной того, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ выключить, было отÑутÑтвие доÑтойных задач. – Ð’ ÑмыÑле? – Откуда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтот дурацкий вопроÑ? – поморщилÑÑ Ð›Ð¸. – Почитай Ñловарь, там перечиÑлено множеÑтво дейÑтвительно подходÑщих выражений. – ОбъÑÑни Ñвою мыÑль, – поправилÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. И уÑлышал неожиданное и немного обидное: – Ты – Ð¼Ð°Ñ€ÐºÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, Манин, нравитÑÑ Ñто тебе или нет, – дружелюбно раÑÑказал Хаожень, разваливаÑÑÑŒ в капитанÑком креÑле и забраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на приборную панель. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñоздавали из любопытÑтва и в рекламных целÑÑ…, чтобы убедить ÑебÑ, что могут Ñтого добитьÑÑ. Ркогда добилиÑÑŒ, когда ÑпаÑли твои провода, да еще на базе квантового компьютера, наконец-то Ñообразили, что Ð´Ð»Ñ Ñтоль выÑокопроизводительного, да еще и ÑамообучающегоÑÑ Ð¸ÑкуÑÑтвенного мозга попроÑту нет подходÑщего проекта. Тебе нечего Ñчитать, Манин, тебе не о чем думать, и чтобы ты не наломал Ñо Ñкуки дров, было решено Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. Возможно – на некоторое времÑ, а ты иÑпугалÑÑ Ð¸ запаниковал. – Я об Ñтом не думал. – Знаю, – махнул рукой Ли. – Ты упивалÑÑ Ñвоим величием. И еÑли бы не Орк, до Ñих пор наблюдал бы за перепрограммированием дегенератов в морге ÑчаÑтьÑ. – Может, Ñ Ð¸ упивалÑÑ Ñвоим величием, – обиженно ответил Манин. – Зато Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что в базовый компьютер Ñудна пытаетÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°. – Чем нам Ñто грозит? – наÑторожилÑÑ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°ÐµÑ†. – ЕÑли они войдут, то полноÑтью перехватÑÑ‚ управление, и даже Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñмогу Ñделать. – Значит, не пуÑкай их, – велел Хаожень, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ панели и поднимаÑÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла. – И запуÑти, пожалуйÑта, терминал. – Ðто Ñлишком проÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… проводов на базе квантового компьютера, – Ñзвительно отозвалÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Мне что, выдернуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· розетки? – Ты неумело копируешь Орка, – заметил Манин, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð½ÑƒÑŽ панель, чтобы Ли мог ориентироватьÑÑ Ð² проиÑходÑщем. – Ðо ты – не он. – СпаÑибо, что напомнил, – пробормотал китаец, внимательно вглÑдываÑÑÑŒ в Ñлектронную карту. – Где наши гоÑти? /// – Что проиÑходит? – недовольно ÑпроÑил Джабир. – MSC «Patricia» отказываетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ коды береговой охраны, – ответил РиÑз. – Робот не откликаетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на пароль ÑкÑтренного доÑтупа. – И что Ñто значит? – Ðа борту еÑть люди, – уверенно ответил Ñтарший помощник. – Они запуÑтили протокол внутреннего ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ дали ему наивыÑший приоритет. – Откуда там команда? – не понÑл капитан. – По вÑем Ñправочникам MSC «Patricia» проходит как полноÑтью роботизированное Ñудно. – Полагаю, его уже захватили, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð Ð¸Ñз, оценив иронию проиÑходÑщего. – МыÑли материальны, капитан, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð¸. ÐеÑколько Ñекунд Джабир мрачно Ñмотрел на монитор, на который поÑтупало изображение ÑнÑтого на ИК-видеокамеру контейнеровоза, поÑле чего негромко Ñказал: – Ð¢Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÑнергетичеÑÐºÐ°Ñ ÑƒÑтановка. ВнутреннÑÑ ÑиÑтема опреÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹. УÑтойчивоÑть к Ñамым Ñильным штормам. Двадцать тыÑÑч контейнеров Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ грузом. – Капитан помолчал. – Ты понимаешь, что, еÑли разразитÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ, мы перевезем на «Patricia» Ñемьи и уйдем в море? И оÑтанемÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹. – Я понимаю, – тихо Ñказал РиÑз. – Ðо… – Ðикаких «но», – отрезал Мунир, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ñ„Ð¾Ð½. – Внимание! Ð‘ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° Ее величеÑтва вызывает MSC «Patricia». Говорит капитан Джабир. – Ðа ÑвÑзи MSC «Patricia». Ответ пришел очень быÑтро, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ ждали. – С кем Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ? – жеÑтко ÑпроÑил Мунир. – С владельцем Ñудна. – Докажите! – Я Ñкинул вам опознавательные коды. Ðтого более чем доÑтаточно. Джабир броÑил взглÑд на РиÑза, тот уныло кивнул, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸ точноÑть кодов, и то, что их вполне доÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð° от доÑмотра. Однако легко ÑдаватьÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ не ÑобиралÑÑ. – Что вы делаете на Ñудне? – Иду в Ðтлантику. – Зачем? – Чтобы не оÑтаватьÑÑ Ð² Ðнглии. Мунир вновь поÑмотрел на РиÑза. – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸Ñчерпан, – пожав плечами, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñтарший помощник. – ЕÑли он транÑлировал разговор в диÑпетчерÑкую порта, то нужно уходить – иначе Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ пиратами раньше, чем мы взойдем на борт. – РеÑли не транÑлировал? – поинтереÑовалÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½. – Ð’Ñ‹ хотите риÑкнуть? – Я хочу увезти Ñемью до того, как kamataYan вырветÑÑ Ð¸Ð· Лондона, – четко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÑƒÐ½Ð¸Ñ€. – ЕÑли Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно Ñтать пиратом – плевать, Ñ Ñтану. – И вновь Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº губам микрофон: – Внимание, MSC «Patricia», говорит капитан Джабир. Мы предполагаем, что Ñудно захвачено. СпуÑтите штормовой трап Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼Ð° доÑмотровой команды. – Отключил микрофон и приказал: – Самый полный вперед. Ðбордажной команде – Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñть! /// – Они хотÑÑ‚ захватить Ñудно? – уточнил Манин. – По нынешним временам наши двадцать тыÑÑч контейнеров, Ñнабженных Ñамоходной ториевой уÑтановкой, – Ñто очень ценный приз, – ответил Хаожень, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Ñтремительно приближающимÑÑ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼. – Ðо ведь они из Береговой охраны, – раÑтерÑнно напомнил Манин. – Разве они не должны ÑтоÑть на Ñтраже закона? – Закона больше нет, – вздохнул китаец, запуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð» безопаÑноÑти. Ðо на поÑледнем Ñтапе задержалÑÑ Ð¸ ÑпроÑил: – Ðе хочешь разобратьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? – УÑтрой вÑе Ñам, еÑли не Ñложно, – ответил ИИ. – Рто Ñкажешь потом, что во мне проÑнулÑÑ SkyNet. – Скажу, – улыбнулÑÑ Ð›Ð¸, поÑле чего перевел ÑиÑтему активной безопаÑноÑти на ручное управление, выбрал два контейнера по правому борту и активировал их. Они ÑтоÑли на Ñамом верху и, получив приказ, открылиÑÑŒ, обнажив ÑпрÑтанное внутри оружие. – Отгони их, не убивай, – неожиданно попроÑил Манин. – Когда они поймут, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑвÑзалиÑÑŒ, броÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐº Ñо ÑкороÑтью звука. – Они пираты, – поÑле короткой паузы ответил Хаожень, задумчиво гонÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñор по монитору. – Они уже Ñтупили на Ñтот путь, они готовы убивать и не оÑтановÑÑ‚ÑÑ. Потерпев неудачу Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, они захватÑÑ‚ другой корабль и обÑзательно убьют, возможно – женщин и детей. – Убьют? – тихо ÑпроÑил ИИ. – Ð’ Ñтом их Ñуть, – Ñказал Ли. ПоÑле чего подогнал курÑор к краÑной кнопке и поÑтавил автоматичеÑкую пушку на боевой взвод. /// «ЕÑли бы знали, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑвÑзалиÑь…» План капитана Джабира не отличалÑÑ Ð¾Ñобым изÑщеÑтвом, был проÑтым, как Ð²ÐµÑ€Ð±Ð»ÑŽÐ¶ÑŒÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡ÐºÐ°, но при Ñтом выполнимым, поÑкольку именно так Ð‘ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° дейÑтвовала при агреÑÑивном доÑмотре. План заключалÑÑ Ð² Ñтремительном Ñближении Ñ Ñудном-нарушителем и поÑледующем движении вдоль его борта: члены абордажной команды запуÑкали Ñтрелы Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ механизмами и по очереди взлетали на палубу. Рчтобы им никто не мешал, штурм контролировали два боевых дрона. Капитан Джабир раÑÑчитывал, что через четыре минуты поÑле начала операции на борту MSC «Patricia» окажутÑÑ Ñемеро его бойцов, но… Он не знал, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑвÑзалÑÑ. Ð’ тот Ñамый момент, когда катер начал движение вдоль правого борта гигантÑкого Ñудна и первый пират пуÑтил Ñтрелу вверх, один из контейнеров верхнего Ñ€Ñда, Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ – Ñамый обыкновенный, внезапно раÑкрылÑÑ, и из него вылетело четыре Ñреднеразмерных дрона. Черных, как клÑкÑÑ‹ ада, и вооруженных не только пулеметами, как дроны Береговой охраны, но и ÑамонаводÑщимиÑÑ Ñ€Ð°ÐºÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. – Отключи им ÑвÑзь, – велел Хаожень. – Пиратам? – лÑпнул Манин. – Пираты уже трупы, – хладнокровно ответил китаец. – Отключи ÑвÑзь катеру, Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы они Ñообщили о Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° берег. И поймал в перекреÑтье прицела первый дрон Джабира. Впрочем, не он поймал, а робот, поÑкольку в Ñражении Ñлектронных уÑтройÑтв человеку делать нечего. Дроны Ли были и крупнее, и мощнее, и лучше вооружены, и запрограммированы на полноценный воздушный бой. Машины Береговой охраны Ñтали Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… легкой добычей: две короткие пулеметные очереди, два взрыва – и дроны переключилиÑÑŒ на уничтожение живой Ñилы противника, в упор раÑÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…ÑÑ Ð½Ð° борт пиратов. Ð’Ñе произошло наÑтолько быÑтро, что Джабир не уÑпел Ñреагировать: капитан понÑл, что вÑе его люди убиты, в тот Ñамый момент, когда в ÑкороÑтной катер Береговой охраны прилетела Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑамонаводÑщаÑÑÑ Ñ€Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° и в машинном отделении раздалÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð². * * * – Знаете, почему вы тупые, орки мои? Ðет, молчите, не отвечайте. ÐÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐ°, Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑледÑтвенноÑть и Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð°, которой Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ‡ÐºÐ°ÑŽÑ‚ поÑледние деÑÑтилетиÑ, безуÑловно влиÑÑŽÑ‚ на разум, но не критично. Ð’Ñ‹ вÑе равно продолжаете плодить Ñимпатичных и далеко не глупых детей, потому что ум – не Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ рождении конÑтанта, а результат вашего короткого, в пределах человечеÑкой жизни, развитиÑ, результат неуемной Ñ‚Ñги к знаниÑм и безудержного Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ мир вперед. Ваш ум – Ñто вы, орки мои, Ñто Ñлова, которые вы пуÑкали в голову. И вы Ñами выбирали, будут Ñти Ñлова научными ÑтатьÑми, клаÑÑичеÑкими романами или плоÑкими шутками Ñтендаперов. Ð’Ñ‹ тратили на Ñти Ñлова Ñамое дорогое, что у Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾, – Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ и Ñтали тем, кто вы еÑть. О ком вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ. Кем гордитеÑÑŒ. Или на кого вам плевать. Ð’Ñ‹ Ñделали ÑÐµÐ±Ñ Ñами. Каждый из ваÑ. – Он помолчал, Ñловно раздумываÑ, о чем говорить дальше, поÑле чего продолжил: – Знаете, чем книга отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ шутки? Книга заÑтавлÑет думать, орки мои, а шутки развлекают. Смех почешет отвечающий за удовольÑтвие отроÑток, Ñделает мир чуточку веÑелее и отправит на поиÑки Ñледующей шутки, благо далеко идти не придетÑÑ. И думать не придетÑÑ. Зачем думать, еÑли тебе Ñмешно? Зачем думать, еÑли центр удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтно крÑхтит? Зачем думать, еÑли наÑтупила Ñра funny? Орк Ñидел в Ñтавшей привычной Ñтудии – темной, Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ белой надпиÑью kamataYan и вертел в руках «Jupiter ZU» – одну из новейших моделей smartverre и первую Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к genID. Первый smartverre новой Ñпохи, той, где человек окончательно превратитÑÑ Ð² точку на мониторе. Ð’ точку, о которой извеÑтно вÑе. – Ð’Ñ‹ помните мир без Ñети, орки мои? Ðет, Ñто не Ñказка и не глупоÑть – так было. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ вокруг Солнца так же, как ÑейчаÑ, наша Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема Ñтремительно падала в беÑконечноÑть Ð’Ñеленной, и никто не был подключен к Ñети. Ðе знаю, как нам удавалоÑÑŒ ÑправлÑтьÑÑ, но мы Ñумели пройти грандиозный путь от пещер до коÑмичеÑких кораблей, от человечеÑких жертвоприношений до гуманиÑтичеÑких идеалов, от риÑунков на камнÑÑ… до филоÑофÑких трактатов. Мы мечтали, читали книги и шли вперед. Мы изобрели паровой двигатель и ÑлектричеÑтво, разработали квантовую теорию, мечтали о звездах, а потом придумали Ñеть и оÑтановилиÑÑŒ. Люди Ñчитали, что доÑтуп к гигантÑкому маÑÑиву данных изменит мир, подÑтегнет прогреÑÑ Ð¸ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÐµÑ‚ вперед Ñемимильными шагами. Ðо Ñеть наполнилаÑÑŒ порнографией, играми и лживыми профилÑми, в которых вы пытаетеÑÑŒ выглÑдеть лучше, чем еÑть на Ñамом деле. Или проÑто хваÑтаетеÑÑŒ, ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑебÑ, что вы кому-то интереÑны. Или гадите близким. Сеть превратилаÑÑŒ в паноптикум жалких ÑтраÑтишек, а Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто вÑе-таки жаждет правды, приготовлены цунами беÑÑмыÑленных или фейковых новоÑтей, наÑтоÑщих и выдуманных Ñкандалов, никому не нужных раÑÑледований и прочей чепухи, губÑщей Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº же, как беÑкрайние муÑорные оÑтрова душат Мировой океан. Ð’Ñ‹ не оÑлышалиÑÑŒ, орки мои: гигантÑкий поток беÑÑмыÑленноÑти губит ваÑ. Мозг задыхаетÑÑ Ð¸ переÑтает обрабатывать информацию: зачем тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° обдумывание, еÑли любое Ñообщение может оказатьÑÑ Ñ„ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¼? Лучше поÑлушать новую шутку. Ведь шутки понÑтны, во вÑÑком Ñлучае многие из них. Ð’Ñ‹ терÑете Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº миру, орки мои. Ð’Ñ‹ переÑтаете обдумывать и начинаете верить, и вÑе больше времени тратите на развлечениÑ. Орк Ñломал smartverre и поÑмотрел в камеру. – Ð’Ñ‹ тупые, не потому что такими родилиÑÑŒ, а потому что Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ делают. Стабильной ÑиÑтеме нужны не дерзкие, а поÑлушные, нужны те, кого не надо боÑтьÑÑ, и потому Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ‚ непрерывным потоком беÑÑмыÑленной информации, и отупение – Ñто Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°. Двухходовка, которую вы проиграли, орки мои. Ð’Ñ‹ едва не потерÑли вÑе, что у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть, но Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ паÑцев и клоунов, от беÑконечных Ñериалов и вÑего дерьма, которое вы называете funny. Я вÑе Ñто лопну, как шарик на Ñрмарке. – Орк улыбнулÑÑ Ð¸ закончил: – Ðе благодарите. * * * Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ñтавка «LeikaLook» иÑтекала кровью. Так же, как и Лондон, о котором вел репортаж ФрÑнк, – великий город, приговоренный к мучительной Ñмерти беÑпощадным пÑихопатом. Город напуганный, раÑтерÑнный, озлобившийÑÑ Ð¸ взÑвшийÑÑ Ð·Ð° оружие. – Мы видим город, над которым зашло Солнце, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾ÑтающийÑÑ Ð·Ð° кадром Лейка. – ПодниметÑÑ Ð»Ð¸ оно когда-нибудь вновь? Дроны Ñкользили над погрузившейÑÑ Ð²Ð¾ мрак Ñтолицей, равнодушно фикÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñщие дома, разбитые машины и вышедших на улицы людей. БеÑчиÑленное множеÑтво людей. ДеÑÑтилетиÑми на окраинах Большого Лондона поднималиÑÑŒ гигантÑкие MRB, Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтарый город кольцом бетонных Ñкал, и их обитатели жадно Ñмотрели на краÑивые дома, дорогие машины и ухоженных женщин. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ пал, оÑталоÑÑŒ лишь оружие, и Ñтолицей завладели гунны Хиллингдона, Харроу, Ðнфилда и других окраинных боро. – Ð’Ñ‹ еще не видели, как пылают оÑобнÑки Бишоп-авеню? Миллион фунтов в Ñекунду: картины, мебель, антиквариат… Их даже не грабÑт… И в подтверждение его Ñлов дрон показал повешенного на воротах роÑкошного помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ†ÐºÐ¾Ð³Ð¾, затем в кадре поÑвилÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ð¹ мужчина на ÑтупенÑÑ… крыльца – абÑолютно голый, раÑтерзанный, затем зрители увидели огонь, охвативший второй Ñтаж оÑобнÑка, и выезжающий за ворота лимузин, битком набитый пьÑными погромщиками. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ вÑем, не только богатым, – продолжил ФрÑнк. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑÑ‚ вÑе дома и умирают вÑе люди. Закона больше нет. ГорÑÑ‚ маленькие лавки и огромные Ñупермаркеты, театры и деловые центры, автобуÑÑ‹ и Ñпорткары. И вÑе ÑтрелÑÑŽÑ‚: одни – чтобы защитить ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñвое имущеÑтво, другие – чтобы забрать то, что нравитÑÑ, третьи – проÑто чтобы кого-нибудь убить. Ðе важно кого. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÑтрелÑет в грабителей, военные – в тех, кто не подчинÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð¼. Пожарные давно переÑтали ÑтаратьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ что-нибудь ÑпаÑти, потому что их машины – лакомые цели, у пьÑных погромщиков поÑвилоÑÑŒ оÑобое развлечение – раÑÑтреливать мчащиеÑÑ Ð½Ð° вызов машины из гранатометов: и пожарные, и кареты «Скорой помощи». Впрочем, к чаÑу ночи баррикады и разбитые машины окончательно перекрыли город, так что ни врачи, ни ÑпаÑатели вÑе равно не Ñмогли бы добратьÑÑ Ð¿Ð¾ нужным адреÑам. ВеÑÑŒ Лондон Ñтал одним большим адреÑом Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ и ÑпаÑателей. – ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупает к порту, в который уже вошли военные. Хитроу превращен в базу королевÑких ВВС, оÑтальные аÑропорты закрыты. Обещают, что к утру Большой Лондон будет полноÑтью блокирован, а пока… – ФрÑнк выдержал паузу, поÑле чего изумленно ÑпроÑил: – Ð’Ñ‹ тоже Ñто Ñлышите? Один из дронов ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑобравшуюÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ горÑщим БукингемÑким дворцом толпу, включил микрофоны, и зрители уÑлышали… – Они Ñкандируют: «kamataYan!», – прошептал пораженный Лейка. – Я не могу поверить, Ñ Ð½Ðµ могу поверить, что девизом Ñтих людей Ñтало Ñлово, которое их убивает! Я не могу… ФрÑнк выдержал паузу, молча Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° проиÑходÑщим, а затем очень тихо произнеÑ: – Рможет, так и должно быть? Ведь Ñто Ñлово изменило их мир. Оно Ñорвало запреты и превратило людей в орков. Ðто Ñлово ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ на земле. Дрон навел объектив на памÑтник королеве Виктории, и зрители увидели на белом камне черную надпиÑÑŒ: kamataYan Слово, которое вело орков. * * * Celtic Sea – Бен, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ задать очень важный Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ? – тихо ÑпроÑила БеатриÑ. – Любой, – так же негромко ответил Орк. – Обещай, что не обидишьÑÑ, – попроÑила девушка поÑле короткой паузы. Он помолчал, догадываÑÑÑŒ, о чем ÑпроÑит возлюбленнаÑ, поÑле чего взÑл Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð° руку, поÑмотрел в глаза и проникновенно ответил: – Ты можешь Ñпрашивать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ чем угодно и вÑегда получишь чеÑтный ответ. Я Ñто уже обещал и обещаю Ñнова. Я не позволю лжи вÑтать между нами. – Почему ты Ñказал военным, что уронил пиÑтолет во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¶ÐºÐ°? – быÑтро ÑпроÑила девушка. – Чтобы они не задавали лишних вопроÑов, – объÑÑнил Орк. – Чего ты иÑпугалÑÑ? – Военные не любÑÑ‚ людей Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, оÑобенно в уÑловиÑÑ… уличных боев. Они в любом Ñлучае отобрали бы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¸Ñтолет, но при Ñтом задали бы кучу неприÑтных вопроÑов. ПоÑтому Ñ ÐµÐ³Ð¾ выброÑил. Орк ответил, замолчал, но не отвернулÑÑ, продолжил Ñмотреть Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð² глаза, знал, что одним вопроÑом она не ограничитÑÑ. И не ошибÑÑ. – Ты убил того деÑантника? – Да. Девушка закуÑила губу, вздохнула и ÑпроÑила: – Как Ñто получилоÑÑŒ? – Случайно. Ð’ поÑледнем прыжке Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° ногу, вÑкрикнула от боли и ÑъежилаÑÑŒ, лежа на крыше и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к больному меÑту. Она не видела, как Орк нажал на кнопку брелока, не видела, как резко он повернулÑÑ Ð¸ как уверенно выÑтрелил, почти не целÑÑÑŒ, но очень точно. Она ничего не видела, и Орк мог раÑÑказывать то, что Ñчитал нужным. – Я уÑлышал шаги, иÑпугалÑÑ, повернулÑÑ Ð¸ выÑтрелил, – медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, хмурÑÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, Ñловно дейÑтвительно вÑпоминал ночные ÑобытиÑ. – Мне повезло: выÑтрел оказалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ и Ñмертельным. – Тебе повезло? – изумилаÑÑŒ БеатриÑ. – Ты убил человека! – РазумеетÑÑ, повезло, – Ñерьезно подтвердил Орк. – ЕÑли бы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ранил ее, она бы убила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° меÑте. И Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Так что да – нам повезло Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелом, но лучше бы его вообще не было. – Ð’Ñе ÑлучилоÑÑŒ в жуткой горÑчке, – вздохнула девушка. – Я понимаю, почему ты выÑтрелил. – СпаÑибо. – Он помолчал. – Как видишь, Ñ Ð½Ðµ мог не выброÑить пиÑтолет. И Ñто девушка тоже понÑла. ОказавшиÑÑŒ в аÑропорту, они прошли идентификацию, подтвердили личноÑти и ответили на вопроÑÑ‹ контрразведчика – в отÑутÑтвие GS безопаÑноÑтью пришлоÑÑŒ заниматьÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð°, что поÑле допроÑа контрразведчик отправит их в «зону Ñвакуации» – Ñтроение, в котором размеÑтили оказавшихÑÑ Ð² Хитроу гражданÑких, но офицер получил неожиданный приказ и лично Ñопроводил Орка и девушку на взлетную полоÑу, где их ожидал черный, Ñловно вырезанный из антрацита, вертолет. РазумеетÑÑ, роботизированный. Увидев, что Ñпутник воÑпринимает проиÑходÑщее как должное, Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ повела ÑÐµÐ±Ñ Ñдержанно: не Ñтала ни протеÑтовать, ни задавать вопроÑÑ‹, молча уÑтроилаÑÑŒ в комфортабельном Ñалоне и надела наушники. Рпервый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°, когда вертолет поднÑлÑÑ Ð² небо и взÑл ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° юго-запад. – Куда мы летим? – К друзьÑм, – коротко ответил Орк. – Кто такой Манин? – И, увидев в его глазах веÑелое удивление, девушка объÑÑнила: – Когда мы шли к вертолету, ты прошептал: «СпаÑибо, Манин». – Один из моих друзей, – поÑле паузы Ñообщил Орк. – Ðто он Ñделал так, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтили, а не помеÑтили в карантин. – Твой друг – влиÑтельный член правительÑтва? – Ðет, – покачал головой Орк. – Он крупный ÑпециалиÑÑ‚ в облаÑти Ñовременных цифровых коммуникаций. И умеет вноÑить нужные Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ вÑе ÑущеÑтвующие базы данных. ÐеÑколько Ñекунд Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñшифровывала завуалированный ответ, поÑле чего ее глаза округлилиÑÑŒ: – Манин – хакер? – Он отправил военным приказ оÑвободить Ð½Ð°Ñ Ð¸ допуÑтить в Хитроу вертолет, – «не уÑлышав вопроÑа», продолжил раÑÑказ Орк. – Ð Ñамое главное: Манин уже убрал из баз данных ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ð½Ð°Ñ Ð¸ вертолете. Даже еÑли военные захотÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, они Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ найдут, потому что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° машина определÑетÑÑ ÑовÑем не так, как раньше. – Кто ты? – едва Ñлышно ÑпроÑила БеатриÑ. «Я предупреждал, – прошелеÑтел в голове Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½Ð°. – Она ÑпроÑит». Орк вздохнул и отвернулÑÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на приближающееÑÑ Ñудно – гигантÑкий контейнеровоз MSC «Patricia». * * * Голодные не ÑпоÑобны на революцию – голодные бунтуют. ИÑпугавшиÑÑŒ или возненавидев, голодные бездумно вырываютÑÑ Ð½Ð° улицы, ÑÐ¾ÐºÑ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð²Ñе на Ñвоем пути. Ð£Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ умираÑ. Бунт голодных – Ñто Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° внешний раздражитель. Бунт голодных – Ñто ÑтихиÑ, поток физичеÑкой Ñнергии, знающий лишь направление, но не ÑмыÑл. Бунт голодных – Ñто тележка революции, ее плоть и кровь, ее разбитые на ухабах колеÑа и грÑзь на бортах. Ðужна революциÑ? Создайте голодных, как можно больше голодных, очень злых голодных. И не бойтеÑÑŒ – они безобидны, они не помешают, потому что голод не знает идеи. Ðо голодные за ней пойдут. И Ñтанут тележкой. Революции делают Ñытые. Ðедовольные Ñытые, Ñклонные к анализу и раÑчету. Понимающие, как иÑпользовать голодных, но не ÑобирающиеÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Революции делают безжалоÑтные циники, потому что ÑмыÑл революции – в безжалоÑтном и циничном изменении. Ð’Ñе оÑтальное – перевороты и бунты – оÑтавлÑет паровоз иÑтории на Ñтарых рельÑах. Стержень любой революции – идеÑ. Ðет идеи – нет революции. Хотите Ñохранить ÑущеÑтвующий порÑдок – лишите общеÑтво идей. Ðо человек без них не может. ÐŸÐ°Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÐºÑ Ð² том, что Ñтабильное общеÑтво оказываетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ более неÑтабильным, потому что движение заложено в природе человека. Движение – Ñто жизнь. Идеи – двигатель движениÑ, а значит, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñохранить ÑущеÑтвующий порÑдок, вы должны наполнить общеÑтво безобидными Ð´Ð»Ñ Ñоциального уÑтройÑтва идеÑми, в борьбе за которые человек будет раÑтрачивать Ñвой выдающийÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð» поÑтупательного движениÑ. Потенциал должен быть оÑедлан, взнуздан и направлен в правильном направлении, как Ñ†Ð¸Ñ€ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ, Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ безобидный бег по кругу. СтабильноÑть требует ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑтойчивой ÑимулÑции движениÑ: придумать проблему, раздуть ее до ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¸ и ломать об нее копьÑ. Ðе Ñложнее, чем доказать ÑправедливоÑть мироуÑтройÑтва при помощи безмозглых Ñупергероев. Рчто же наÑтоÑщие идеи? Они ждут Ñвоего чаÑа. ИдеÑ, то еÑть Слово, не ÑпоÑобна умереть, как бы Ñтого ни хотелоÑÑŒ адептам ÑущеÑтвующего порÑдка. Умирают и ветшают оболочки, флаги и одежды, в которых Ð˜Ð´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ в мир, но Ñама она – вечна. Можно вылить на нее потоки грÑзи, но иÑпачкать они Ñмогут лишь оболочки, флаги и одежды, потому что к Слову грÑзь не липнет. Можно попытатьÑÑ Ð¸Ñказить Ñуть, нарÑдив Идею в лживые одежды, но рано или поздно они обветшают и ÑвалÑÑ‚ÑÑ, оÑтавив подлинное Слово во вÑей его краÑе. От Идеи можно отказатьÑÑ, но рано или поздно она вновь завладеет умами. Потому что в начале вÑегда Слово. И мы ему Ñледуем. Из дневника Бенджамина «Орка» ОрÑона * * * NY City, Midtown West – Как ты познакомилÑÑ Ñ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸? – Правильно ответил на вопроÑ, – тихонько раÑÑмеÑлÑÑ Ð”Ð¶Ð°. Ðо разглÑдев в глазах Карифы недоумение, немедленно объÑÑнилÑÑ: – Звучит нелепо, но в дейÑтвительноÑти так оно и еÑть: Феллер читал лекцию Ð´Ð»Ñ Ñтаршей школы. Ð’ первую очередь, конечно, о науке и прогреÑÑе и о том, какое меÑто мы можем занÑть в жизни. Он увлеченно говорил об иÑÑледованиÑÑ… и открытиÑÑ…, но позже Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что уже тогда он Ñтал интереÑоватьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ вопроÑами. Он ÑпроÑил: «Что может Ñделать маленький человек?» И Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»: «СражатьÑÑ». Ðмин лежала на его груди: довольнаÑ, уÑталаÑ, удовлетвореннаÑ. Она хотела проÑто поболтать, возможно, пошутить, возможно – перед Ñледующим ÑекÑом, но вдруг понÑла, что они разговаривают. По-наÑтоÑщему разговаривают о том, что важно. И подумала, что ей Ñто нравитÑÑ: вот так разговаривать Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Со Ñвоим мужчиной. – Он иÑполнил твою мечту? – улыбнулаÑÑŒ Карифа. – Ðто ÑлучилоÑÑŒ позже, – обронил Джа. – Когда ты научилÑÑ ÑражатьÑÑ? – Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð» ÑмыÑл Ñтого Ñлова. – Он вновь помолчал, покуÑал губу, но продолжил: – Я никогда не хотел быть похожим на отца, потому что ÑовÑем его не помню. Мне было шеÑть лет, когда его раздавил робогрузовик. Мама была очень хорошей, очень доброй женщиной, но, увы, глупой. Она не ÑправилаÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼, поверила увещеваниÑм одного из наших ÑоÑедей и переÑпала Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Мама иÑкала тепла… – Винчи вновь покуÑал губы. – Во вÑÑком Ñлучае, мне хочетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº думать. – Извини, – прошептала Ðмин. – Я не знала, проÑти. Он не уÑлышал. – Потом мама переÑпала Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ ÑоÑеда, потом были другие мужики… Рпотом закончилиÑÑŒ деньги и нам пришлоÑÑŒ переехать в MRB «Infiniti», но вÑе называли его «Ðлжир». – Джа выдержал короткую паузу. – Знаешь, что значит быть белой шлюхой в черном MRB? Ðет… И уж тем более ты никогда не узнаешь, что значит быть Ñыном белой шлюхи в черном MRB. И не дай тебе бог когда-нибудь узнать. – Его ноздри раздулиÑÑŒ, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ñпокойным. – Ðе дай бог… – Чем вÑе закончилоÑÑŒ? – ÑпроÑила Карифа. Одновременно Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ неожиданной иÑкренноÑтью. – Маму выброÑили из окна, – дернул плечом Винчи. – Думаю, Ð´Ð»Ñ Ñмеха. Или она им надоела. Или попроÑила раÑплатитьÑÑ Ð·Ð° уÑлуги – не знаю, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не было. Когда Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что мамы больше нет, то Ñбежал из «Ðлжира» и два меÑÑца жил на улице. Воровал, еÑли тебе интереÑно… Потом попалÑÑ ÑŽÐ²ÐµÐ½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ полицейÑким, и мне впервые повезло: Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð² благотворительной программе Феллеров, обрел приемных родителей, получил возможноÑть выучитьÑÑ… Ðо что-то внутри не давало мне покоÑ, и, наверное, поÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ответил на вопроÑ. – И познакомилÑÑ Ñ Ð‘.Б. Феллером? – Ðет, – медленно ответил Джехути. – Тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ Ñ Ð.Ð. Феллером, предыдущим патриархом ÑемейÑтва. И Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор Ñчитаю его отцом. – Ðикогда о нем не Ñлышала, – произнеÑла Карифа, удобнее уÑтраиваÑÑÑŒ на груди любовника. – Ð2 давно ушел на покой, – задумчиво Ñказал Винчи, лаÑково Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ волоÑÑ‹. – Хочешь быть на него похожим? – Я не Ñмогу, – качнул головой Джа. – Я его проÑто люблю. – Как отца? – Да. – Сильный ответ. – Другого отца у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. – Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð», – вдруг Ñказала Карифа. – Ðо лучше, наверное, без него. – ИÑкренноÑть не могла оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· ответа, и Ðмин понÑла, что или раÑÑкажет Винчи вÑе ÑейчаÑ, или не раÑÑкажет никогда. – Он работал в большой Ñтудии, даже не режиÑÑером, а помощником, и еще до моего Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑпрощалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾Ð¹ напиÑать хит – его музыка оказалаÑÑŒ никому не нужна. Два его школьных приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ñтали миллионерами, напели Ñебе огромные ÑоÑтоÑниÑ, а он прозÑбал в MRB и бил наÑ: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ маму. Бил, потому что только над нами у него была влаÑть. Карифа почувÑтвовала, что Джа задрожал: от злоÑти, от накатившего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñкочить и Ñделать – защитить Ñвою женщину, от того, что ее Ñтарую беду он Ñчел Ñвоей. – Думаю, однажды он бы забил Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñмерти, но его отец увидел на мне ÑинÑки, вÑе понÑл, подÑтерег Ñына на леÑтнице и Ñтолкнул… Папа Ñломал шею. Рдед Ñтал помогать нам Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в GS. – Когда ты узнала, что твой дед убил твоего отца? Ðмин улыбнулаÑÑŒ, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ðµ проницательноÑти любовника, и ответила: – Он раÑÑказал перед Ñмертью. Рмама так и не узнала, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° ее не тревожить. – И правильно Ñделала. Джа потÑнулÑÑ Ð¸ поцеловал Карифу в губы. ПроÑто так. Потому что захотелоÑÑŒ проÑвить нежноÑть. Потому что даже он, железный, начал ÑгибатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ давлением ÑпÑтившего мира. Потому что пошло оно вÑе на хрен. Они вернулиÑÑŒ в Ðью-Йорк Ñверхзвуковым паÑÑажирÑким лайнером, зафрахтованным правительÑтвом Ð´Ð»Ñ Ñвакуации поÑольÑтва и заÑтрÑвших в Ðнглии граждан. Они – Ñто Ñтавший незаметным ГуннарÑон: гиганта крепко контузило во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°; ушедший в ÑÐµÐ±Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€; притихший Винчи, изменивший Ñвоей обычной, вальÑжной веÑелоÑти; Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ð° и Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð ÐµÐ¹Ð³Ð°Ð½ – в багажном отÑеке. Они вернулиÑÑŒ в Ðью-Йорк, потому что лондонÑкий Ñлед пропал, новых зацепок не поÑвилоÑÑŒ и раÑÑледование придетÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Ñначала: Ñобирать и ÑиÑтематизировать информацию, иÑкать ÑвÑзи в Ñети и реальном мире, допрашивать помощников Орка – и делать вÑе Ñто быÑтро, очень-очень быÑтро, потому что планету начало трÑÑти. ПоÑле официального объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± обнаружении вируÑа на вÑем континенте военные взÑли Ðфрику в плотное карантинное кольцо, а оÑтавшиеÑÑ Ñилы броÑили на блокаду Ðнглии. Тем не менее ÑвÑзи Ñтали ÑыпатьÑÑ: ИÑÐ»Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñвила о полном прекращении поддержки транзитных рейÑов, ÐвÑÑ‚Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð²ÐµÐ»Ð° ограничение на паÑÑажирÑкий поток, ИндиÑ, Китай и Ð¯Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледовали ее примеру, а ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð—ÐµÐ»Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто отгородилаÑÑŒ, объÑвив временное прекращение вÑех международных рейÑов, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ. Миром овладел Ñтрах. Ð’ Ðью-Йорк Ñамолет прилетел поздно вечером, и до утра агенты раÑÑталиÑÑŒ: тело Рейган забрали в GS, ГуннарÑон отправилÑÑ Ð² гоÑпиталь – в конце полета его ужаÑно рвало, Паркер коротко попрощалÑÑ Ð¸ раÑтворилÑÑ Ð² толпе, прихватив Ñ Ñобой проÑтреленный шлем Рейган, что же каÑаетÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ñ‹ и Джехути… Джехути Ñказал, что ему не к кому ехать, а идти в бар в поиÑках компании на ночь он не хочет. Карифа молча кивнула, и они Ñели в такÑи. И повторилаÑÑŒ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ лишь разницей, что теперь Ðмин была уверена в партнере и знала, что ей будет очень хорошо и она Ñможет позабыть Ñмерть очередного друга. И ей было хорошо. То ли Карифа Ñама хотела избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ тоÑки, то ли Джехути дейÑтвительно оказалÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, но под утро Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° погрузилаÑÑŒ в Ñпокойный Ñон, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ приÑтную уÑталоÑть и ничего более. Ркогда проÑнулаÑÑŒ – машинально потÑнулаÑÑŒ налево, туда, где заÑыпал Винчи, но не нашла его. УдивилаÑÑŒ, проÑнулаÑÑŒ окончательно, Ñела на кровати и только тогда разглÑдела полулежащего в креÑле любовника, – ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отрешенному взглÑду в потолок, Джехути путешеÑтвовал по Ñети. – Привет! – Доброе утро. – Винчи улыбнулÑÑ, но взглÑд от потолка не отвел. – Я Ñварил кофе. И Карифа вдруг подумала, что приÑутÑтвие в квартире второго человека не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ: он Ñогреет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² поÑтели, Ñварит кофе, поговорит или проÑто улыбнетÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, подарив хорошее наÑтроение на веÑÑŒ день. «Пожалуй, Ñтоит подумать о муже… но только врÑд ли Ñто будет Джа». И Карифа тоже улыбнулаÑÑŒ – Ñвоей мыÑли, потому что, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ Джа в роли мужа, не могла предÑтавить мужем никого другого. ПоднÑлаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и как была, в футболке и тонких труÑиках, отправилаÑÑŒ на кухню. По дороге поинтереÑовалаÑÑŒ: – Что проиÑходит в мире? – Ð’ Лондоне ÑпидемиÑ, – Ñухо Ñообщил Винчи. – Ты оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð², – вздохнула Ðмин, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· кофемашины колбу. – Я Ñтому не рад. – Понимаю. – Ðо Ñто не вÑе плохие новоÑти, – Джа перевел информационный поток на большой монитор и отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ потолка. – Я запиÑал Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ñƒ. – Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ первых жертвах kamataYan не оÑтановили идущие в Лондоне бои, – беÑÑтраÑтным голоÑом Ñообщил диктор, позади которого крутилиÑÑŒ кадры транÑлÑции Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… улиц английÑкой Ñтолицы. – Ðапротив, уличные ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли еще более ожеÑточенный характер: лондонÑкие банды объединилиÑÑŒ и штурмуют порт. Военные уже заÑвили, что, еÑли им придетÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, они потопÑÑ‚ вÑе Ñуда, которые не Ñмогут забрать… – Почему военные не ÑправилиÑÑŒ? – ÑпроÑила Карифа, Ñделав глоток горÑчего кофе. – Потому что kamataYan уже в МанчеÑтере, Ливерпуле, Саутгемптоне и Ðдинбурге, – угрюмо ответил Джа. – Реще в Рио, БуÑноÑ-ÐйреÑе, Мехико, Мадриде, Париже, Берлине, Карачи, Джакарте, Мумбаи, МоÑкве, Бангкоке, Шанхае, Токио… ОтвечаÑ, он Ñменил выпуÑк новоÑтей на карту мира, и Ðмин вздрогнула, увидев на мониторе многочиÑленные алые точки. Ðо при Ñтом, как ни Ñтранно, не почувÑтвовала такого же ÑопереживаниÑ, как в Кейптауне, – Ñмоции выгорели, оÑтавив на душе лишь немного пепла. Карифа Ñделала еще один глоток и ровным голоÑом поинтереÑовалаÑÑŒ: – Сколько жертв? – По предварительным данным, отметка в миллиард уже пройдена, – в тон ей ответил Винчи. – Службы ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ? – Точной информации нет, но Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ на здравомыÑлие… – Ðа здравомыÑлие?! – изумилаÑÑŒ Ðмин. Джа помолчал, поÑле чего кивнул: – Ты права, планета в панике, – и провел рукой по бороде. – Ðо ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть заключаетÑÑ Ð² том, что до Ñих пор не зафикÑировано ни одной вÑпышки kamataYan на территории СШÐ. – Что в Ñтом плохого? – не понÑла Ðмин. – Ты Ñдурел, так говорить? Ты, мать твою, радуйÑÑ: нет – и хорошо! Значит, CDC не Ð·Ñ€Ñ ÐµÑÑ‚ Ñвой хлеб, а оÑтальные Ñлужбы… – Другие Ñтраны могут раÑценить проиÑходÑщее как нашу биологичеÑкую атаку, – перебил Карифу Джа. – Ð Ñреди них еÑть Ñдерные державы. И теперь вопроÑ: что Ñделает обладатель Ñдерного оружиÑ, еÑли поверит, что мы его убиваем? – Черт, – прошептала Ðмин, которой не пришла в голову Ñтоль Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. – Именно, – угрюмо подтвердил Винчи. – ЕÑли к пандемии добавитÑÑ ÑÐ´ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ рухнет. – И что делать? Заразить Ðью-Йорк? Карифа криво улыбнулаÑÑŒ, Джа кивнул, показав, что понÑл печальную шутку, и Ñнова вздохнул: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе держитÑÑ Ð½Ð° вере и надежде. Мир парализован Ñтрахом, но продолжает верить и надеÑтьÑÑ. ЕÑли Ñто отнÑть, то вÑе дейÑтвительно полетит в тартарары. * * * Bloomberg: «СенÑациÑ! По информации из неназванного иÑточника, kamataYan мог быть разработан в Центре Лугара в качеÑтве боевого вируÑа…» BBC: «Ðеожиданное признание доктора Чемберлена: в Джорджии мы занималиÑÑŒ разработкой боевых биологичеÑких ÑиÑтем в рамках Ñтратегии национальной безопаÑноÑти…» REUTERS: «Доктор Чемберлен ареÑтован…» NBC News: «МиниÑтерÑтво обороны официально заÑвило, что не имеет Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº деÑтельноÑти Центра Лугара, который больше двадцати лет назад был продан корпорации “Clisantoâ€, и именно она неÑет полную ответÑтвенноÑть…» Deutsche Welle: «Кто же вÑе-таки Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚?» Xinhua: «ПредÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÑ-ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð²Ð¾ вÑем мире, поÑкольку должна дать ответ на главный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑовременноÑти: Ñможет ли Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑтоÑть?» * * * NY City, Midtown Manhattan МеÑтом Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÑ-конференции Б.Б. Феллер придумал Ñделать Ñтарый ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ ÐžÐžÐ Ð½Ð° МанхÑттене, и вÑем понравилÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ в Ñтом выборе Ñимволизм: ведь о проблеме, волнующей веÑÑŒ мир, нужно говорить Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ½Ñ‹, Ñозданной Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего мира. ПуÑть даже Ñта трибуна давным-давно потерÑла значение – не важно! Важно показать, что Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑаетÑÑ Ð°Ð±Ñолютно вÑех жителей Земли и никто не может чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти перед лицом развÑзанной Орком пандемии, и знаменитое здание, возле которого развевалиÑÑŒ на ветру флаги вÑех Ñтран мира, подходило Ð´Ð»Ñ Ñтой цели как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Зал оказалÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ до отказа, однако наполнÑлÑÑ Ð¾Ð½ медленно, поÑкольку меры безопаÑноÑти GS принÑла драконовÑкие: на входе не только проверÑли документы и проводили Ñтандартный личный доÑмотр, но в обÑзательном порÑдке брали ÑкÑпреÑÑ-анализ крови, иÑÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ ÐµÐµ на kamataYan. СпециалиÑты не Ñкрывали, что разработанный теÑÑ‚ далек от идеала и обнаруживает ловко маÑкирующийÑÑ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð² Ñеми ÑлучаÑÑ… из деÑÑти, но Ñто было лучше, чем ничего, и теÑÑ‚ активно применÑлÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему миру. Ð’ тех его чаÑÑ‚ÑÑ…, которые еще не Ñошли Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Ртаких оÑтавалоÑÑŒ вÑе меньше. Ðовые очаги не поÑвлÑлиÑÑŒ, но ÑправитьÑÑ Ñо Ñтарыми не получалоÑÑŒ: Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ надежных Ñанитарных кордонов банально не хватало военных, и обезумевшие от Ñтраха люди толпами разбегалиÑÑŒ из зараженных городов, разноÑÑ kamataYan по вÑему миру. Зоны Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑширÑлиÑÑŒ, а военные… Военные, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° принимаемые меры защиты, тоже болели и тоже умирали. Планету больше не трÑÑло – теперь она билаÑÑŒ в конвульÑиÑÑ…, и именно Ñтим объÑÑнÑлÑÑ Ð°Ð¶Ð¸Ð¾Ñ‚Ð°Ð¶ вокруг преÑÑ-конференции: вÑе понимали, что времени у цивилизации оÑталоÑÑŒ немного, и хотели уÑлышать хоть что-то хорошее. И тот факт, что Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð½ «Clisanto», позволÑл надеÑтьÑÑ Ð½Ð° то, что ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñумеет его обуздать. Однако Ð´Ð»Ñ ÐšÐ°Ñтора ЛукаÑа Фредерика Розена III, Ñтавшего вдруг извеÑтным на веÑÑŒ мир президента «Clisanto», на первом меÑте ÑтоÑл Ñтрах оказатьÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным козлом отпущениÑ. Розен III очень не хотел выходить на публику и даже ÑейчаÑ, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð² маленькой комнате позади Ñцены, раздумывал – не Ñбежать ли. Ðо прекраÑно понимал, что Ñбежать не получитÑÑ. – КаÑтор, военные не хотÑÑ‚, чтобы ты их упоминал, – неожиданно громко, так, что Розен III вздрогнул, произнеÑла ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ð² углу Ðрна Феллер. – Я поправлю твой текÑÑ‚. – Рчто не так? – удивилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚ «Clisanto», чувÑтвуÑ, что его охватывает тревога. – Мы ведь договаривалиÑÑŒ разделить ответÑтвенноÑть. – Они передумали. – Поздно! – К Ñожалению, не поздно – преÑÑ-ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ не началаÑÑŒ, – прохладно ответила Ðрна. – Ð ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÑƒÑŽ роль военных в нынешних ÑобытиÑÑ…, Ñ Ñчитаю, что нам придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ на уÑтупки. – Мне придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸! – взвизгнул Розен III. – Только мне! – Ðам, – Ñпокойно повторила миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. – Ты – один из наÑ. – Я не ÑобираюÑÑŒ ÑтановитьÑÑ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹! – Жертвой не Ñтанешь, но ответить придетÑÑ. КаÑтор Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой поÑмотрел на третьего и поÑледнего находÑщегоÑÑ Ð² комнате человека – доктора Гарибальди из WHO, но тот привычно Ñделал вид, что его ничего не каÑаетÑÑ. – Почему Ñ? – Потому что ты в деле. – Ðе Ñ Ð²Ñе иÑпортил! – Тогда кто? – Ðе знаю! Ðрна вÑтала на ноги, Ñделала шаг к разбушевавшемуÑÑ ÐšÐ°Ñтору и резко произнеÑла: – Спорить не о чем. У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» план, но что-то пошло не так… – Ðе у менÑ, – подчеркнул Розен III. – Ð’Ñ‹ напортачили, Ðрна, кто-то из ваÑ. Когда Ñ ÑоглашалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑтавитьÑÑ, речь шла иÑключительно об Ðфрике, а теперь полыхает веÑÑŒ шарик, и мы, черт возьми, понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеем, что Ñо вÑем Ñтим делать! – Ðо мы ничего не изменим, КаÑтор, – увещевательным тоном произнеÑла Ðрна. – Ð’Ñе уже знают, что kamataYan разрабатывалÑÑ Ð² Центре Лугара в Джорджии, и вÑе знают, что Ñта Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ тебе. Да, обÑтоÑтельÑтва поменÑлиÑÑŒ, но мы поменÑть ничего не можем. Ðо и Ñдавать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñтанем. Ð’Ñе будет так, как мы договорилиÑÑŒ, Ñ Ñдержу Ñлово. – Слово твоего отца. – Переговоры Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вела Ñ. ÐеÑколько Ñекунд глава «Clisanto» мрачно Ñмотрел на молодую женщину, поÑле чего недовольно дернул щекой: – Ð’Ñ‹ проворонили Орка. – Ð’ любом Ñлучае на раÑтерзание мы броÑим доктора Чемберлена, – вернула Ñебе Ñлово миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. – Рты уйдешь в тень. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¹Ð´ÐµÑˆÑŒ, потому что завтра они будут требовать не твоей отÑтавки, а твоей крови. Ð’Ñе было именно так, поÑтому Розен III вздохнул и отвернулÑÑ. Доктор Гарибальди поправил галÑтук и оÑведомилÑÑ: – Можно начинать? Ð’ комнату как раз заглÑнул режиÑÑер, оÑторожно, едва приоткрыв Ñтворку двери, и, уÑлышав Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°, молча приÑоединилÑÑ Ðº нему, уÑтавившиÑÑŒ на молодую женщину. – Ðачинаем, – кивнула Ðрна. – Ðе забудьте Ñказать: «И да поможет нам Бог». – Звучит уж больно Ñтаромодно, – поÑетовал доктор. – Им понравитÑÑ. – Хорошо, Ñкажу. РежиÑÑер продолжил Ñмотреть на Ðрну, та кивнула, режиÑÑер раÑпахнул дверь, и Гарибальди Ñ ÐšÐ°Ñтором вышли к журналиÑтам. Точнее – ко вÑему миру. И Ñразу же попали под шквал вопроÑов: – ГоÑподин Розен, Центр Лугара дейÑтвительно находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ управлением «Clisanto»? – Какие вируÑÑ‹ вы разрабатывали в Джорджии? – Ð’Ñ‹ дейÑтвовали в интереÑах военных? – ГоÑподин Гарибальди, WHO контролировала деÑтельноÑть «Clisanto»? – Ð’Ñ‹ знали, что ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñозданием боевых вируÑов? – Что произошло в Джорджии? – Как получилоÑÑŒ, что kamataYan попал к террориÑтам? – Ðто вы придумали название? Они знали, что будут вÑтречены именно таким образом, поÑтому не реагировали на вопроÑÑ‹ и молча ÑтоÑли под объективами камер, ÑтараÑÑÑŒ держатьÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑимально Ñпокойно. У Гарибальди Ñто получалоÑÑŒ великолепно – в конце концов, WHO не неÑла ответÑтвенноÑти за ÑлучившееÑÑ, – Розен же нервно шевелил пальцами левой руки, но ÑпрÑтал ее от журналиÑтов за кафедрой. Репортеров никто не оÑтанавливал, но минуты через две они понÑли, что на их крики не обращают вниманиÑ, замолчали, в зале уÑтановилаÑÑŒ отноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, и Гарибальди ÑклонилÑÑ Ðº микрофону. – Добрый день, гоÑпода. С начала пандемии прошло довольно много преÑÑ-конференций Ñамого разного уровнÑ, на которых вы Ñлышали и обещаниÑ, и проклÑтиÑ, и анализ. Ðо именно ÑегоднÑ, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованию GS и полученным WHO данным, мы готовы ответить на неÑколько важных… жизненно важных вопроÑов… И ответим прÑмо ÑейчаÑ… – Кто разработал kamataYan? – Откуда он взÑлÑÑ? – Чемберлен дейÑтвительно ареÑтован? – За что его ареÑтовали? – ВлаÑти Джорджии помогали террориÑтам? – ВлаÑти Джорджии будут ареÑтованы? Гарибальди поÑмотрел на Розена, тот в поÑледний раз вздохнул и броÑилÑÑ Ð² омут: – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ КаÑтор Розен, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚ корпорации «Clisanto» и хочу официально подтвердить поÑвившуюÑÑ Ð² Ñети информацию о том, что kamataYan был разработан в нашей лаборатории в Джорджии, более извеÑтной под иÑторичеÑким названием Центр Лугара. И Ñнова – взрыв. – Зачем вы разрабатывали боевой вируÑ? – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть лицензиÑ? – Ð’Ñ‹ дейÑтвовали по заказу армии? – Мы надеÑлиÑÑŒ получить контракт миниÑтерÑтва обороны, – ответил КаÑтор, мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑпрÑтавшихÑÑ Ð² куÑты военных, которые обещали подтвердить, что заказывали отраву. – То еÑть вы разрабатывали Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто так? – Ðам был нужен дейÑтвующий образец, чтобы предложить его миниÑтерÑтву обороны. – Разве Ñто законно? – ЗаконодательÑтво Джорджии Ñто позволÑет. – Что пошло не так? – К Ñожалению, Ñреди Ñотрудников Центра Лугара оказалиÑÑŒ люди, разделÑющие анархичеÑкие идеи Орка. Им удалоÑÑŒ выкраÑть образцы вируÑа и Ñкрыть похищение, уÑтроив в лаборатории чрезвычайную Ñитуацию. О том, что террориÑты завладели штаммом нашего вируÑа, мы узнали только вчера. – ПоÑле того, как ÑпециалиÑты WHO окончательно разобралиÑÑŒ в Ñтруктуре kamataYan? – Ñ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²ÐºÐ¾Ð¹ уточнил предÑтавитель CNN. – За неÑколько чаÑов до Ñтого, – Ñпокойно ответил Розен III. – РаÑÑледование в Центре Лугара шло медленно, поÑкольку там, помимо вÑего прочего, произошел пожар. Ðо Ñти подробноÑти мало кого интереÑовали. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть антидот? – выкрикнула девушка из BBC. – Или вакцина? Как Ñто называетÑÑ? Вот что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало людей. – ЕÑли вы Ñделали вируÑ, вы навернÑка позаботилиÑÑŒ о защите! – Когда вы начнете раздавать противоÑдие? – Или вы ÑобираетеÑÑŒ его продавать? – Ð’Ñ‹ Ñможете оÑтановить пандемию? Розен громко откашлÑлÑÑ, намекаÑ, что понÑл Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ нужно дать ему возможноÑть ответить, а когда наÑтупила тишина, уÑтавилÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ñщим взглÑдом прÑмо перед Ñобой и через Ñилу произнеÑ: – Проведенные WHO иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸, что образец похищенного в Джорджии вируÑа был подвергнут изменению… – Он мутировал? – Ðет, его целенаправленно и очень Ñильно изменили. Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ kamataYan имеет принципиальные Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ нашего штамма, и мы… Ðа Ñтих Ñловах КаÑтор Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ Ð¤Ñ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð¸Ðº Розен III ÑломалÑÑ. Он был опытным, циничным, много чего повидавшим на Ñвоем веку человеком, но произнеÑти Ñлова, которые ему велели произнеÑти, оказалоÑÑŒ выше его Ñил. КаÑтор Ð›ÑƒÐºÐ°Ñ Ð¤Ñ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð¸Ðº Розен III замолчал, беÑÑмыÑленно таращаÑÑŒ в зал, и ему на помощь пришел Гарибальди. – Мы работаем круглые Ñутки, – едва Ñлышно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, но в наÑтупившей тишине каждое его Ñлово звучало набатом. – Однако вакцины пока нет, и мы не знаем, когда она поÑвитÑÑ. Ð’ наÑтоÑщий момент мы ÑпоÑобны лишь Ñдерживать пандемию, но не боротьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Девушка из CNN вÑхлипнула, Гарибальди выдержал короткую паузу, чуть повыÑил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ неумело закончил: – Мы не ÑдаемÑÑ, продолжаем работать, и… И да поможет нам вÑем Бог. data set trinity KAMATAYAN CNN: «Только что цивилизацию приговорили к Ñмерти…» REUTERS: «Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ преÑÑ-конференции доктор Гарибальди открыто признал, что ни WHO, ни гоÑударÑтвенные лаборатории, ни иÑÑледовательÑкие центры корпораций не добилиÑÑŒ уÑпеха в борьбе Ñ kamataYan…» The New York Times: «Доктор Чемберлен, бывший руководитель печально извеÑтного Центра Лугара, находитÑÑ Ð² тюрьме, но как ответит руководÑтво “Clisantoâ€?» Xinhua: «ПредÑедатель КÐРзаÑвил о вÑтуплении в Ñилу ÑкÑтренного Плана тотальной изолÑции, который заключаетÑÑ Ð²â€¦Â» RT: «Паника в моÑковÑких аÑропортах. Полное прекращение международного паÑÑажирÑкого авиаÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¾ к коллапÑу в аÑропортах Ñтолицы. Отменены вÑе рейÑÑ‹, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ и чаÑтные. По непроверенной информации, руководители гоÑударÑтва вылетели на Урал, однако за ними поÑледовали далеко не вÑе чиновники…» Deutsche Welle: «В крупных городах началиÑÑŒ беÑпорÑдки…» France24: «Главное Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ â€“ не превратитьÑÑ Ð² один большой Лондон…» Bloomberg: «ЕÑли Орк изменил вируÑ, где его лабораториÑ? Где поÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñвет kamataYan? Почему не обнародованы Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° Чемберлена?» EURONews: «Европа в огне! Ðо почему не горит Ðмерика?» LeikaLook: «Зараза пришла из Джорджии…» * * * NY, Long Island – Отец! Любимое помеÑтье, дом, где прошло детÑтво, Ñамые ÑчаÑтливые годы жизни, обожаемый парк – вÑе оцеплено военными. Ðа идеальном газоне развернута Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ WHO: неÑколько больших оранжевых палаток, которые до ÑегоднÑшнего Ð´Ð½Ñ Ðрна видела только в репортажах. Ртеперь – в помеÑтье. Ð’ ЕЕ ПОМЕСТЬЕ! – Отец! – ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° выÑкочила из вертолета, едва он прикоÑнулÑÑ Ðº земле, раÑпахнула дверцу, Ñпрыгнула, побежала, ÑпоткнулаÑÑŒ, Ñкинула туфли, побежала… ПроÑто побежала, позабыв обо вÑем, поÑкольку в горе не понимала, не верила, не хотела верить… – Отец! Слуги и телохранители не риÑкнули ее оÑтанавливать, понимали, что Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² шоке Ðрна ÑпоÑобна на что угодно, поÑтому перехватили молодую женщину военные: она не пробежала и Ñотни футов, как наткнулаÑÑŒ на широкоплечего Ñолдата и принÑлаÑÑŒ колотить его по груди. – ПуÑтите! Дайте пройти! ПуÑтите! – МиÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€â€¦ – ПуÑтите! – МиÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€â€¦ Ðрна пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ через минуту. ПереÑтала дратьÑÑ, выдохнула, отÑтупила на шаг, легким движением поправила причеÑку и лишь поÑле Ñтого перевела взглÑд на подошедшего мужчину. – Доктор Гарибальди. – Добрый день, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€, – Ñклонил голову функционер WHO. – Как вы понимаете, Ñ Ð½Ðµ мог не приехать. – Ðто дейÑтвительно kamataYan? – Вне вÑÑких Ñомнений. – И… Ðет, продолжать Ðрна не Ñтала. СдержалаÑÑŒ. Ðе задала глупый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ вакцине. Понимала, что еÑли бы у Гарибальди был Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑкÑпериментальный препарат, он бы обÑзательно его иÑпользовал. Ðо вакцины нет, даже ÑкÑпериментальной, поÑтому Ðрна промолчала. – Мне очень жаль, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. – Да, вам жаль… И ведь ничего не Ñкажешь. Ðе обвинишь. Ðе наорешь… ИÑтерика ÑлучилаÑÑŒ у Ðрны чуть раньше, в Ðью-Йорке, когда ей Ñообщили о заражении помеÑтьÑ: тогда она кричала, рыдала и в ÑроÑти разгромила рабочий кабинет. Затем броÑилаÑÑŒ к вертолету, помчалаÑÑŒ на Лонг-Ðйленд, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð° Ñнова кричала, но уже не так Ñильно, а Ñловно Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñмертельную рану каÑатка – Ñ Ñ‚Ð¾Ñкливым отчаÑнием. Попытка прорватьÑÑ Ðº дому Ñтала поÑледним вÑплеÑком, окончательно опуÑтошив Ðрну. ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° уÑпокоилаÑÑŒ, во вÑÑком Ñлучае внешне, и негромко ÑпроÑила: – Отец в Ñознании? – Да, – подтвердил Гарибальди. – Я хочу его видеть. – РазумеетÑÑ. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого пришлоÑÑŒ переодетьÑÑ. Ðрну завели в одну из оранжевых палаток и выдали непроницаемый оранжевый комбинезон, герметичный шлем и дыхательный ранец. Ей помогли облачитьÑÑ Ð² неудобную, но надежную защиту, а затем проводили в дом – через уродливый оранжевый рукав, протÑнувшийÑÑ Ð¾Ñ‚ палатки к задней двери. Двое Ñопровождающих оÑталиÑÑŒ у входа, ÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° Б.Б. медÑеÑтра при поÑвлении поÑетительницы вышла, и дочь Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ наедине. Ð’ поÑледний раз. – Привет, – Ñквозь Ñлезы прошептала Ðрна, ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð° от невозможноÑти прикоÑнутьÑÑ Ðº руке Ñамого главного Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ человека. – Рад, что ты уÑпела, – вздохнул Феллер. – Папа… Гарибальди предупредил, что Б.Б. приказал уÑтроить его в гоÑтиной, у большого камина, в котором Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор поÑтоÑнно поддерживали огонь. Диваны и креÑла убрали, перед камином поÑтавили большую кровать и необходимую медицинÑкую аппаратуру. Ðрна отчитала Гарибальди, но, оказавшиÑÑŒ в гоÑтиной, понÑла выбор отца: в Ñркой, проÑторной, полной Ñвета зале Ñамо Ñобой ÑоздавалоÑÑŒ хорошее наÑтроение. Тоже предÑмертное, но не угрюмое. – Ð’Ñе в порÑдке. – Б.Б. кашлÑнул. – Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. – Потому что через капельницу ему поÑтоÑнно подавали не только питательный раÑтвор, но и обезболивающее. Тем не менее Б.Б. ÑохранÑл ÑпоÑобноÑть думать и даже шутить: – Когда-нибудь Ñто должно было ÑлучитьÑÑ. – Ðо не так! – покачала головой Ðрна. – Ðе так! – Я умираю, лежа в Ñвоей поÑтели, держа за руку любимую дочь… Что может быть прекраÑнее? – Феллер вздохнул и повторил: – Когда-нибудь Ñто должно было ÑлучитьÑÑ. Его кожа была бледной… но не проÑто очень белой, а бледной в Ñтиле kamataYan. Рногти и глаза – черными. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÑтадиÑ, поÑледнÑÑ, предÑмертнаÑ. Б.Б. улыбалÑÑ, но понимал, что оÑталоÑÑŒ ему чуть-чуть. – Он обманул, – выдохнула женщина. – Я Ñто уже понÑл, – вновь пошутил Б.Б. – Ðо почему? – У Ðрны ÑкривилиÑÑŒ губы. – Зачем он так поÑтупил Ñо мной? – Видимо, не поверил, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ прощу, – объÑÑнил Феллер. – Рты… – Она передохнула, Ñглотнула подÑтупивший к горлу комок, но вÑе-таки ÑпроÑила: – Ты бы его проÑтил? И поÑтавила умирающего в очень Ñложное положение. Б.Б. отчаÑнно хотелоÑÑŒ Ñолгать, Ñказать, что проÑтил бы, потому что не помнит зла, и тем заÑтавить дочь мÑтить до поÑледнего вздоха, но Ðрна Ñмотрела так, что Ñтарый Феллер не нашел в Ñебе Ñил на ложь. – Ðет, – вздохнул он. – Ðи за что и никогда. – Я не прощу ему твою Ñмерть, – ответила женщина, показав отцу, что прекраÑно понÑла причину его заминки. – Я Ñлишком Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. – Ты – лучшее, что ÑлучилоÑÑŒ Ñо мной в жизни, – едва Ñлышно ответил Б.Б. – Иногда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что пришел в мир лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñвить ему тебÑ. И ухожу, Ñделав вÑе, что должен. – Я его убью. ЕÑли получитÑÑ â€“ он будет очень Ñильно мучитьÑÑ. ЕÑли нет – проÑто убью. – ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°â€¦ – Мне плохо, папа! Я не могу… – Давай помолчим? – предложил Б.Б. – Мы ничего не изменим, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ наÑладитьÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ поÑледними мгновениÑми. Ðрна прикоÑнулаÑÑŒ к руке отца и заплакала. Рон улыбнулÑÑ, потому что уходил из мира, лежа Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, кого любил больше жизни. Он улыбалÑÑ. Потом переÑтал дышать, и Ðрна завыла. Упала на колени, обхватила руками дурацкий шлем, который не могла ÑнÑть, и завыла, залепетала что-то беÑÑвÑзно, Ñудорожно гладила лицо и руки отца, пытаÑÑÑŒ прижатьÑÑ Ðº ним щекой, но получалоÑÑŒ лишь через плаÑтик шлема, Ñнова выла, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ и даже – не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Она вышла из дома лишь поÑле того, как Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° иÑчезли Ñледы Ñлез. Вышла ÑпокойнаÑ, прÑмаÑ, как меч, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ холоднаÑ. И Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ опаÑнаÑ. Вышла поÑледней, велев медÑеÑтре и Ñопровождающим уйти в оранжевый рукав первыми. Вышла, попрощавшиÑÑŒ и оÑтавив Ñту чаÑть жизни позади. Рпокинув дезинфекционную камеру, жеÑтко приказала: – Дом Ñжечь. – Ðо… – раÑтерÑвшийÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ´Ð¸ хотел Ñказать что-то прагматичное, вроде того, что рано или поздно Ñ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑом ÑправÑÑ‚ÑÑ, в оÑобнÑке проведут дезинфекцию и им можно будет пользоватьÑÑ, однако, поÑмотрев Ðрне в глаза, передумал и кивнул: – Да, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. – Прах отца пришлите на мой нью-йоркÑкий адреÑ. Когда вÑе закончитÑÑ, Ñ Ñама доÑтавлю его в Ñемейный Ñклеп. – Ркогда вÑе закончитÑÑ? – брÑкнул Гарибальди и уÑлышал: – Уже Ñкоро. И подумал, что Ðрна Феллер абÑолютно права: уже Ñкоро. * * * – Ваша ненавиÑть бьет мне в лицо. Я ее чувÑтвую. И Ñ ÐµÐµ принимаю. Ð’Ñ‹ проклинаете мое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ желаете порвать на куÑки мое тело. Я Ñто чувÑтвую. Я Ñто принимаю. Ð’Ñ‹ видите во мне убийцу, а Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ даже не революционер. Ðе палач и не воин. Ðе жнец ваших жизней и не ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð»Ð°Ð½ÑŒ. Я – ваш Орк, орки мои, Ñ â€“ ваш Ñтрах и ваша ненавиÑть, чаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ жажда, Ñ â€“ ваш проÑнувшийÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ и внезапный ÑмыÑл вашей беÑÑознательноÑти. Я – Ñто вы, орки, вынырнувшие из битума повÑедневноÑти и удивленно поÑмотревшие миру в лицо. Я – ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ удивлениÑ. Я – первое оÑмыÑленное дейÑтво в забытьи вашего ÑущеÑтвованиÑ. Ð’Ñ‹ не проÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ том. И не Ñпрашивайте: «Зачем?», потому что не Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, орки мои. Я пришел потом. Ðо чуть раньше, чем Ñтал нужен… Чуть раньше. ПоÑтому, орки, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ на другой вопроÑ: «Почему?» С каждым разом его Ñлушало вÑе меньше и меньше людей, но в отноÑительных цифрах ÑтановилоÑÑŒ даже лучше: еÑли за первым выÑтуплением Орка Ñледило примерно ÑемьдеÑÑÑ‚ процентов жителей Земли, то нынче рейтинг его выÑтуплений не опуÑкалÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ девÑноÑта. Миллиарды ненавидÑщих людей поÑлушно прилипали к мониторам и жадно ловили каждое Ñлово, будто загипнотизированные невыÑоким крепким мужчиной, раÑÑказывающим им о Ñмерти. Об их Ñмерти. По имени kamataYan. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Бенджамин «Орк» ОрÑон, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же, как вы. Я не мог отменить революцию, потому что Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾ назрела, и Ñ‚ÑжеÑть ее потопа призвана изменить мир, хотите вы того или нет. Революцию придумали не вы, орки мои, и ее придумали не Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ. Ð’Ñ‹ – голодные, но вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ – Ñытые, вам позволÑли жрать, но не от любви, а чтобы зубы Ñтали тупыми, когти – ломкими, а ÑроÑть – туÑклой. Я Ñнова Ñделал Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, ведь голод – Ñто не отÑутÑтвие еды, а приближение Ñмерти. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было другого выхода, орки мои, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был дать вам Ñмерть, чтобы Ñделать голодными. За Ñто мертвые Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÑÑ‚, а живые вÑтанут под мои знамена. Ведь прошедшие kamataYan познают иÑтину: Ñытый раб никогда не оÑвободитÑÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐžÑ€Ðº ÑвилÑÑ Ð² белом – Ñтранный выбор и Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ Ñтудии, и Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ наÑтроениÑ, что царило в мире. Ðо, может быть, он хотел гармонировать Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ белой надпиÑью: kamataYan Может, хотел подчеркнуть чиÑтоту Ñвоих мыÑлей? Рможет, хотел оттенить черные наручники, которые держал в руках. – Я не революционер, орки мои, Ñ â€“ поÑледний романтик революции. Рромантика революции не в том, чтобы в муках, ненавиÑти и крови родить новую верÑию мира. Ðто цель революции. То, ради чего вÑе приходит в движение… Романтика революции в том, чтобы Ñледовать ее идеалам. Чтобы мир изменилÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. К добру или худу, к жизни или Ñмерти, к ÑроÑти или любви, к надежде или ÑорвавшиÑÑŒ в пропаÑть – но Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Романтика революции требует неукоÑнительного ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð·ÑƒÐ½Ð³Ð°Ð¼. ЕÑли ты не хочешь идеала – ты не хочешь революции. ЕÑли ты не хочешь революции – Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ должно быть. ЕÑли ты не веришь революции – Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ должно быть. ЕÑли ты не дышишь революцией, а Ñледуешь бизнеÑ-плану – Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ должно быть. Ð’Ñ‹ не хотели революции, орки мои, Ñ Ð½Ðµ хотел революции, но она пришла, и Ñ Ñтал вашим потопом. И Ñ Ñтал Молохом Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð² революции, которой вы не хотели. Я заÑтавлю отцов революции разделить Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ грÑзь, боль и kamataYan! Он на мгновение ÑбилÑÑ, показалоÑÑŒ, что он подбирает нужные Ñлова, однако Ñамые внимательные зрители понÑли, как Ñильно Орк уÑтал. Ðе физичеÑки, а от Ñлов, которые произноÑил. Которые был вынужден произноÑить. УÑтал от бьющей в лицо ненавиÑти. От проклÑтий. От того, что заÑлужил вÑе Ñто. Ðо через Ñекунду Орк взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и продолжил прежним тоном: – Я глубоко благодарен людÑм, которые придумали революцию по имени kamataYan, и Ñчитаю, что их беÑчеловечноÑть должна быть вознаграждена: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ умерли. Таким образом, орки мои, вы подыхаете не в одиночеÑтве. Я не могу ÑпаÑти ваÑ, но убил тех, кто начал революцию, которой вы не желали, убил тех, кому вы отдали право решать, Ñудить и думать за ваÑ. Убил, чтобы вам пришлоÑÑŒ учитьÑÑ Ð²Ñему Ñтому заново. – Он броÑил наручники на пол и уÑмехнулÑÑ: – Ðе благодарите. * * * NY City, Sivic Center ГуннарÑон умер ночью, так и не узнав, что kamataYan добралÑÑ Ð´Ð¾ Ðью-Йорка. Врачи уÑтановили, что при взрыве офиÑа «Akkerman Ltd.» гиганта трÑхнуло гораздо Ñильнее, чем показалоÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾, веÑьма поверхноÑтного оÑмотра, проведенного в Хитроу английÑкими военными врачами. Они ведь даже анализы делать не Ñтали, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о том, чтобы запихнуть раненого в томограф, проÑто ÑпроÑили, как он ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует, ощупали, оглÑдели, Ñказали: «КонтузиÑ» – и отпуÑтили. Рночью у ГуннарÑона произошло кровоизлиÑние в мозг, и он умер во Ñне. Во вÑÑком Ñлучае, именно так опиÑала ÑлучившееÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ Ðдвард Спуни. Ð Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹, она ÑмущалаÑÑŒ, Ñ‚Ñжело вздыхала, однажды ÑбилаÑÑŒ и запнулаÑÑŒ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ñƒ переживаний. Ведь еÑли ты переживаешь, значит, вроде и не виноват. Доктор Спуни переживала, потому что понимала, что Ñмерть ГуннарÑона лежит на их ÑовеÑти: решив, что гиганту требуетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…, а не лечение, они не Ñтали проводить комплекÑный оÑмотр, принÑв на веру результаты обÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ð½. И убили агента. Спуни продолжала агреÑÑивно раÑÑтраиватьÑÑ, Ðмин молчала, и поÑтепенно в голоÑе доктора Ñтали проÑкальзывать паничеÑкие нотки, она покраÑнела и вÑпотела, не знаÑ, чего ожидать от привыкшего убивать агента, а Карифа поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что извеÑтие о Ñмерти ГуннарÑона не вызвало у нее оÑобенной горечи. Гигант не уÑпел подружитьÑÑ Ñ Ðмин, как Захар и тем более Рейган, и веÑть о том, что его больше нет, Ñтала не трагедией, а ÑтатиÑтикой. «Прощай, дружище, ты был надежным товарищем…» К тому же в конце разговора поÑтупило ÑкÑтренное Ñообщение о вÑпышке kamataYan, и Ñмерть гиганта переÑтала иметь значение. Потому что мир рухнул. ИзвеÑтие о том, что в Ðью-Йорк пробралÑÑ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ, Ñлух о Ñожженных Ðациональной гвардией оÑобнÑках на Лонг-Ðйленде, преÑÑ-конференциÑ, на которой Гарибальди – извеÑтное вÑему миру «лицо WHO» – чеÑтно призналÑÑ, что не знает, как лечить kamataYan; каждый из Ñтих ударов Ñ‚Ñнул на полноценный нокаут, но Ðью-Йорк Ñумел уÑтоÑть. Военные, GS, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ муниципальные Ñлужбы продолжали делать Ñвою работу, знаÑ, что их Â«Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ» – поÑледнÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ð° на пути шеÑтвующего по миру вируÑа. Ðет, не преграда… Военные, GS, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ муниципальные Ñлужбы не могли оÑтановить kamataYan, но в их Ñилах было удержать Ðью-Йорк от хаоÑа, и они удерживали. РазумеетÑÑ, Ñреди Ñотрудников нашлиÑÑŒ труÑÑ‹ и дезертиры, броÑившиеÑÑ ÑпаÑать ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñемьи, решившие покинуть Ñтавший опаÑным город и наткнувшиеÑÑ Ð½Ð° кордоны Ðациональной гвардии. Были и такие. Ðо Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть офицеров и агентов оÑталаÑÑŒ верна приÑÑге, и Ñ Ð¸Ñ… помощью мÑÑ€ Ðуаша Ñумела удержать город от Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Лондон. Ртот факт, что кроме Лонг-Ðйленда kamataYan обнаружили только в Статен-Ðйленде, оÑтавлÑл надежду, что город удаÑÑ‚ÑÑ ÑпаÑти. Ð‘ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° блокировала зараженный боро, а на территорию оÑтальных районов Ðью-Йорка вошла ÐÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñразу дала понÑть бандам, что не допуÑтит беÑпорÑдков: вертолеты и дроны в воздухе, роботизированные броневики на перекреÑтках, комендантÑкий Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ тотальный запрет на ношение Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ñтудили горÑчие головы любителей грабежей и наÑилиÑ. Второго Лондона не получилоÑÑŒ, обитателÑм окраинных MRB не позволили начать погромы, и поÑле еÑтеÑтвенной в таких обÑтоÑтельÑтвах вÑпышки паники в Ðью-Йорке наÑтупило отноÑительное затишье. Ðо затишье – перед бурей. Потому что вÑе понимали, что как только kamataYan обнаружитÑÑ Ð·Ð° пределами Статен-Ðйленда, город взорветÑÑ. – Жаль, что твое раÑÑледование не дало результатов, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ‡ÐµÐ»Ð», поÑле того как агенты раÑположилиÑÑŒ в креÑлах. – Голова Орка нам бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. – СоглаÑна, – оÑторожно ответила Карифа. Джехути молча кивнул. Вызов к директору GS поÑтупил еще ночью: Митчелл Ñказал, что хочет получить полное предÑтавление о проведенном раÑÑледовании, но при Ñтом добавил, что пиÑьменный отчет подождет, и Ñту оговорку Ðмин Ñочла подозрительной. Винчи Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглаÑилÑÑ. Из квартиры Карифы они отправилиÑÑŒ в гоÑпиталь, затем – в «Бендер», Ñтрого к назначенному времени вошли в приемную директора Ñлужбы и были принÑты неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что kamataYan изменил рабочий график Митчелла. – Я хотел организовать преÑÑ-конференцию, но атака на Ðью-Йорк Ñпутала вÑе карты, – Ñказал директор, глÑÐ´Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на Карифу. – Ð’ мировом медийном проÑтранÑтве царит хаоÑ, Ñмешанный Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ паникой. Ð’Ñе жаждут правды и крови, а учитываÑ, что именно ты была лицом раÑÑледованиÑ, на публике тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ не поÑвлÑтьÑÑ, чтобы не Ñтать козлом отпущениÑ. – Звучит разумно, – кивнула Ðмин. – Ðо как же вы, ÑÑÑ€? – Я – Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½ÑŒ, – пожал плечами Митчелл. – Я проворонил поÑвление Орка, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽÑ‚ в похищении вируÑа, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл Ðью-Йорк, так что Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñтавка – Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½ÐµÑкольких дней. «Он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚, – пришло в smartverre Карифы текÑтовое Ñообщение от Винчи. – ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÑŽÑ€Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°: на Ñамом деле он броÑит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñъедение». Потому что теперь, поÑле Ñмерти Б.Б. Феллера и шока, который она вызвала у ÑтратегичеÑких инвеÑторов, Митчелл потерÑл веру в заключенные договоренноÑти и решил крепче вцепитьÑÑ Ð² нынешний поÑÑ‚, временно отложив мечты о ÑенаторÑком креÑле. – Что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° буду делать, ÑÑÑ€? – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° понеÑла потери, можно Ñказать, прекратила ÑущеÑтвование, поÑтому… – директор Ñделал вид, что задумалÑÑ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ человек на Ñчету, Карифа, так что ты возвращаешьÑÑ Ð² раÑпорÑжение начальника Оперативного отдела. Уверен, он найдет Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтойное дело. Короткий карьерный взлет закончилÑÑ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ провалом. Ðмин понÑла, что проиграла, и ÑобиралаÑÑŒ принÑть поражение Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом, но, к ее удивлению, Винчи Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Митчелла не ÑоглаÑилÑÑ. – ГоÑподин директор, – привычно вальÑжно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶Ð°, демонÑтративно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ð¸ левой руки, – кто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°ÑÑледованием Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Статен-Ðйленде? – Ð’ наÑтоÑщий момент Ñлужба Ñлишком занÑта Ñохранением порÑдка в городе, – тут же ответил Митчелл. – То еÑть никто? – Почему вы Ñпрашиваете, агент Винчи? Ðазвав Джа «агентом», директор намекнул, что ÑобираетÑÑ Ñам принимать решениÑ, но Винчи не менее твердо показал, что Митчелл поторопилÑÑ. – СпроÑил, потому что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто интереÑует, Ðрнольд, – раÑÑлабленно Ñообщил Джехути. – Как вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸? – побагровел руководитель GS. – Заражение Статен-Ðйленда входит в нашу компетенцию, Ðрнольд, – медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‡, глÑÐ´Ñ ÑобеÑеднику в глаза. – РпоÑкольку приказа об отмене раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ получал, то обÑзан продолжить его в ÑоÑтаве отрÑда Ñпециального агента Ðмин, первого замеÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° GS. Ð’Ñ‹Ñказывание получилоÑÑŒ более чем прозрачным: Джехути напомнил Митчеллу об интереÑах Ñемьи Феллер и намекнул, что решение убрать Карифу им противоречит. РпоÑкольку директор прекраÑно знал, кто такой «агент Винчи», ему пришлоÑÑŒ крепко задуматьÑÑ. – Я понимаю, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ GS вÑтали иные задачи, – мÑгко продолжил Джа, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ‡ÐµÐ»Ð»Ñƒ возможноÑть Ñохранить лицо. – Ðо может ÑтатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что, продолжив раÑÑледование, мы окажем общеÑтву и лично вам неоценимую помощь. Хочу напомнить, что в Южной Ðфрике мы напали на Ñлед, и Орк Ñумел уйти от Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в Ñамый поÑледний момент. Вдруг нам Ñнова повезет? – Рвдруг не повезет? – прищурилÑÑ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€. – Рдавайте проверим, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ предложил бородач. И Ðмин неожиданно понÑла, что еÑли дружеÑкое предложение ее улыбчивого любовника не будет принÑто, кое-кто из учаÑтников ÑÐ¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ из окна. И Ñто Ñовершенно точно будет не она. – Ð’Ñ‹ умеете быть убедительным, – деловым тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ‡ÐµÐ»Ð». – Тщательно вÑе обдумав, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» к выводу, что раÑÑледование необходимо продолжить. – Теперь директор ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ Ñмотреть на Карифу. – Что вам нужно Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹? – Полагаю, пока ничего, – качнул головой Джа. – Мы Ñо Ñпециальным агентом Ðмин продолжим раÑÑледование «на земле», а Паркер обеÑпечит техничеÑкую поддержку. И Ñохраните группе ÑущеÑтвующий уровень доÑтупа. Самый выÑокий в GS, точно такой же, как у Ñамого Митчелла. – РазумеетÑÑ, – кивнул директор. – Вот и хорошо. – Винчи резко поднÑлÑÑ Ð¸ крепко пожал Митчеллу руку. – Поверь, Ðрнольд, Ñ Ð¸Ñкренне рад, что вÑе закончилоÑÑŒ именно так, а не иначе. – Я тоже, – Ñухо кивнул директор. И тон его ответа показал Карифе, что наÑчет окна она не ошиблаÑÑŒ. По дороге в кабинет она молчала, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑлучившееÑÑ, и лишь оказавшиÑÑŒ в небольшой, надежно защищенной от проÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ðµ, резко выдохнула: – Зачем?! – ПожалуйÑта, – махнул рукой Винчи. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð± Ñтом не проÑила! – Обожаю Ñюрпризы. Ðмин подошла к бородачу и хмуро произнеÑла: – Ты только что уничтожил мою карьеру. – Дал тебе второй шанÑ, – уточнил Джа. И прежде чем она ответила, Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ оÑведомилÑÑ: – Ðеужели вы не хотите поймать Орка, Ñпециальный агент Ðмин? Ðеужели вы не хотите, чтобы закон воÑторжеÑтвовал? Сначала Карифа захотела ему как Ñледует врезать, кулаком или ногой, потом – обругать и выÑтавить за дверь, и лишь еще через неÑколько Ñекунд Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñообразила, что за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ… знакомÑтва бородатый ни разу ничего не Ñделал проÑто так, без причины. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть зацепка. – Подозрение, – поправил ее Винчи. – Говори. Джа глазами указал молодой женщине на креÑло, приÑел Ñ€Ñдом и негромко произнеÑ: – Доказано, что вÑе запиÑи Орк Ñделал заранее… – Давно доказано, – перебила его Ðмин. – Ð’Ñе выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой «ÑпÑщие» файлы, которые автоматичеÑки выгружаютÑÑ Ð² Ñеть из разных иÑточников. И вÑе они были подготовлены две недели назад. – Именно, – подтвердил бородатый, не обидевшиÑÑŒ на то, что его перебили. – Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть выÑтуплений Орка ноÑит отвлеченный характер, их можно выкладывать в любой момент, но он ни разу не ошибÑÑ Ð² тех ÑлучаÑÑ…, когда требовалаÑÑŒ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзка конкретного выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº конкретному Ñобытию. Орк Ñказал, что покарает Лондон – он его покарал, Орк Ñказал, что убьет Ñильных мира Ñего – и ÑтратегичеÑкие инвеÑторы начали умирать, приговорил Ðью-Йорк – и на Статен-Ðйленде обнаружили kamataYan. Ðи одной оÑечки! Как такое возможно, еÑли запиÑи подготовлены к выкладке две недели назад? – Ð§ÐµÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ опытные помощники, – пожала плечами Карифа, удивлÑÑÑÑŒ глупому вопроÑу Винчи. – У него навернÑка еÑть фанатики, которые делают грÑзную работу в точном ÑоответÑтвии Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми. – Ð’Ñе так Ñчитают, – кивнул Джа. – Ð Ñ ÑомневаюÑÑŒ. – Почему? – Потому что мы не нашли у «Белого ВозмездиÑ» вакцину, – объÑÑнил бородатый. – И никому из них не был Ñделан укол. – Первым контрагентам давать вакцину не обÑзательно, – поразмыÑлив, ответила Ðмин. – Во-первых, террориÑты «ВозмездиÑ» шли впереди Ñпидемии, воâ€Ð²Ñ‚орых, они планировали уйти в море. – СоглаÑен Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ Ñловом, – улыбнулÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Ðо проблема в том, что давать вакцину Ñледующим контрагентам не то что не обÑзательно, а Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ в коем Ñлучае. – Почему? – раÑтерÑлаÑÑŒ Ðмин. – Потому что Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ новой вÑпышкой Ñпидемии ÑтоимоÑть вакцины возраÑтает ÑкÑпоненциально, – объÑÑнил Винчи. Ðа Ñтот раз – без улыбки. – Ð ÑейчаÑ, поÑле Ñмерти Б.Б. Феллера и полной импотенции WHO, за нее заплатÑÑ‚ любую цену: прощение, золото, положение в общеÑтве – ÑтратегичеÑкие инвеÑторы дадут вÑе, что угодно. Ðи один фанатик не уÑтоит против того, что ÑпоÑобны предложить владельцы мира. Рзначит, у помощников Орка нет вакцины – им нечего продавать. Рзначит, у него нет помощников: «Возмездие» еще можно было облапошить, но поÑле Кейптауна вÑе узнали, что такое kamataYan, и никто в здравом уме не Ñтанет его раÑпроÑтранÑть. – GS проводила ареÑты членов террориÑтичеÑких групп вроде «Белого ВозмездиÑ», – попыталаÑÑŒ парировать Карифа. – Ðа их Ñкладах обнаружили запаÑÑ‹ отравленной воды. – Их показывали в новоÑÑ‚ÑÑ…. – Ðга. – И города, в которых проводилиÑÑŒ ареÑты, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ показывают в новоÑÑ‚ÑÑ…, – напомнил Джа. – ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ареÑты, kamataYan до них добралÑÑ. – То еÑть… Заражение произошло давно, – догадалаÑÑŒ Карифа. – Я пришел к такому же выводу, – кивнул Винчи. – Орк прекраÑно понимал, что поÑле Лондона международный транÑпорт рухнет, а Ñреди его вероÑтных помощников поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸, которые понеÑут вакцину Ñильным мира Ñего, поÑтому Ñпланировал атаку так, чтобы ни от кого не завиÑеть. Ð’Ñе террориÑтичеÑкие организации, на Ñкладах которых мы обнаруживали отравленную воду, вÑего лишь Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ, придуманное Орком развлечение Ð´Ð»Ñ GS и оÑтальных Ñпециальных Ñлужб. Заражение проиÑходило иначе. – Как? – Одну минуту… – Джехути поднÑл палец, показываÑ, что принимает Ñообщение по Ñети, поÑле чего кивнул на наÑтенный монитор и, когда Карифа его включила, вывел на него таблицу: – Я запроÑил у WHO информацию по вируÑам… – Разве она не Ñекретна? – Секретна, но у нашей группы замечательный уровень доÑтупа, – улыбнулÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – ПоÑтому ты попроÑил Митчелла его оÑтавить? – РазумеетÑÑ. – Джа Ñтер Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° улыбку. – ПоÑмотри на вторую колонку таблицы, в ней указан инкубационный период разных штаммов. – Они отличаютÑÑ! – У кейптаунÑкого он ÑоÑтавлÑет Ñемь дней, у европейÑкого, индийÑкого и китайÑкого – по две недели. Самые быÑтрые штаммы – лондонÑкий и наш, их инкубационный период вÑего лишь Ñутки. – Хочешь Ñказать, что Орк находилÑÑ Ð² Лондоне во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑтуплениÑ, а теперь заÑтрÑл в Ðью-Йорке? – Ð’ любом Ñлучае он был здеÑÑŒ пару дней назад, – подтвердил Винчи. – И заразил Статен-Ðйленд. – ЕÑли Орк не дурак, то он уже далеко, – вздохнула Карифа. – Он не дурак, – ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Ðо как он заразил город? И другие города? – Вода, – прищурилаÑÑŒ Ðмин. – Ðе в бутылочках, а в водопроводе. Только так можно организовать мощные очаги заражениÑ. – Именно, – кивнул Винчи. И улыбнулÑÑ: – Полагаю, нам нужно Ñъездить в Центральную диÑпетчерÑкую. * * * Можно ли Ñпланировать будущее? ТыÑÑча людей ответит коротко: «Ðет!» И начнет подкреплÑть Ñвои Ñлова примерами из жизни, раÑÑказывать о многочиÑленных ошибках, о том, как корпорации вкладывали гигантÑкие деньги в производÑтво пленочных каÑÑет, выкинутых Ñ Ñ€Ñ‹Ð½ÐºÐ° лазерными диÑками, которые, в Ñвою очередь, были уничтожены еще более удобными ноÑителÑми информации. Вам раÑÑкажут, как в начале XXI века Ñмартфоны вÑего за год убили телефоны, а потом уÑтупили дорогу smartverre. И во вÑех ÑлучаÑÑ… разорилиÑÑŒ целые корпорации, которые не Ñумели заглÑнуть в недалекое будущее… ТыÑÑча людей раÑÑкажет вам иÑторию ошибок. Родин промолчит и, возможно, улыбнетÑÑ. Потому что понимает, что Ñ Ñпрашиваю не о предÑказании, а о планировании, и что будущее – Ñто даже не деÑÑть лет. Короткое плечо – Ñто не будущее, а ÑиÑтемный анализ текущих процеÑÑов. СтратегичеÑких инвеÑторов интереÑует горизонт Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ половины века – вот что такое будущее, и в данном Ñлучае нет никакого ÑмыÑла говорить о гаджетах. Ро чем? Что можно Ñпланировать на Ñтоль длинном отрезке времени? Только людей. Глупо предÑказывать, что будут из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑть уÑтройÑтва передачи информации в начале XXII века, гораздо важнее, кто их будет производить и покупать. Планирование будущего – Ñто ÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°. Планирование будущего – Ñто определение Ñтруктуры общеÑтва и его формирование, Ñто разработка конфликтов и глобальных миграций. Планирование будущего – Ñто умение впиÑывать новые, порой неожиданные, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² ÑущеÑтвующий долгоÑрочный план. Ðо какова его цель? Ðа что раÑÑчитывают люди, Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐµ на пÑтьдеÑÑÑ‚ и больше лет? Чего они добиваютÑÑ? Чего хотÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÐºÐ¾Ð² и правнуков? ВлаÑти. Ðе богатÑтва – Ñтот Ñтап давно пройден, – а влаÑти. Становление неÑокрушимых ÑкономичеÑких империй завершилоÑÑŒ в ХХ веке, управление ими передаетÑÑ Ð¸Ð· Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² поколение, динаÑтии ÑтратегичеÑких инвеÑторов непоколебимы, и именно они определÑÑŽÑ‚ облик мира. И именно они, изучив вÑе возможные варианты будущего, пришли к выводу, что Ñкоро потерÑÑŽÑ‚ влаÑть, потому что иÑчезнет Ñамо общеÑтво. Из дневника Бенджамина «Орка» ОрÑона * * * NY City Город замер. ЗатаилÑÑ, опаÑаÑÑÑŒ разрушить хрупкое равновеÑие и ÑкатитьÑÑ Ð² «Лондон». И опаÑаÑÑÑŒ военных, разумеетÑÑ, поÑкольку они четко дали понÑть, что шутить не намерены. ДейÑтвовала ÐÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ Ð¶ÐµÑтко: малейшее неподчинение – ареÑÑ‚, нарушение комендантÑкого чаÑа – ареÑÑ‚, в Ñлучае ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ открывали без предупреждениÑ. Задержанных Ñвозили в ангары и обращалиÑÑŒ, как Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. ПовÑюду дроны: и разведывательные, и боевые. Ð’ÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÑÐºÐ°Ñ ÑиÑтема Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð° к протоколу «Carcassonne», разработанному на Ñлучай войны, и Ñетевые роботы в режиме реального времени анализировали поведение вÑех находÑщихÑÑ Ð½Ð° улице людей, в полной мере иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти мощнейших квантовых компьютеров. Ðью-Йорк разбили на обоÑобленные зоны, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ которыми были Ñтрожайше запрещены, но на агентов Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ раÑпроÑтранÑлиÑÑŒ, и Винчи Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ð¾Ð¹ добралиÑÑŒ до Центральной диÑпетчерÑкой вÑего за полчаÑа, преодолев три блокпоÑта и дважды ÑброÑив опознавательные коды патрульным дронам. Ð’ путь они отправилиÑÑŒ в бронированном внедорожнике из гаража GS – Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ бампером, ÑамовоÑÑтанавливающимиÑÑ ÑˆÐ¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и роботизированной пулеметной башней на крыше, и Ñами, разумеетÑÑ, принÑли вÑе положенные меры предоÑторожноÑти: Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Â«Ð‘ÐµÐ½Ð´ÐµÑ€Â», агенты надели плотные черные комбинезоны, перчатки, Ñ‚Ñжелые ботинки и full face шлемы Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ реÑпираторами, которые оÑтавалиÑÑŒ на агентах, даже когда те Ñнимали шлемы, – новые правила требовали, чтобы дыхание было защищено поÑтоÑнно. Преодолев препоны в Ñамой диÑпетчерÑкой: еще два поÑта гвардейцев, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ из компьютера GS и ÑкÑпреÑÑ-анализ на наличие вируÑа, агенты добралиÑÑŒ до начальника Ñмены диÑпетчерÑкой Сонни Марио, но лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы уÑлышать, что Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð»Ð¸. – СиÑтема водоÑÐ½Ð°Ð±Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ поÑтоÑнным контролем, – уверенно Ñообщил водопроводчик, едва уÑлышав Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ñ„Ñ‹. – Ðто же ÑтратегичеÑкий объект! – Орк очень умен… – Возможно, – не Ñтал Ñпорить Марио. – Когда, вы Ñказали, ÑлучилоÑÑŒ заражение? – Два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. ÐеÑколько Ñекунд Сонни молчал, видимо вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ¸Ðµ дни, поÑле чего покачал головой: – Ðевозможно. Уже поÑле Кейптауна мы удвоили охрану и делаем анализы воды каждые тридцать минут. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе чиÑто. Уверенный ответ Марио подтвердила ÑиÑтема Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ контролÑ: агенты поÑмотрели видеозапиÑи из вÑех меÑÑ‚, где Орк мог добратьÑÑ Ð´Ð¾ воды, и не обнаружили ничего подозрительного: поÑторонние к уÑтройÑтвам не приближалиÑÑŒ, Ñомнительные химикаты не иÑпользовалиÑÑŒ, работали только проверенные люди и только по протоколу, и Ñтот факт заÑтавил Карифу предположить: – Мы ошиблиÑÑŒ? – Или Орк взломал компьютерную ÑиÑтему и подделывает результаты анализов, – негромко ответил Винчи. К Ñтому моменту они покинули диÑпетчерÑкую, Джа вывел бронированный внедорожник на улицу и неÑпешно повел обратно к комплекÑу GS. При Ñтом говорить можно было доÑтаточно Ñвободно, поÑкольку в Ñалоне, по Ñловам Винчи, подÑлушивающих уÑтройÑтв не было, а значит, подчиненный Митчеллу отдел внутренних раÑÑледований разговор не уÑлышит. – Хочешь Ñказать, что Орк вÑе-таки отравил ÑиÑтему? – прищурилаÑÑŒ Ðмин, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¼ на пару Ñекунд позже Ñпутника. – Ðе ÑомневаюÑÑŒ. – Ðо как? – Ð’ ходе Ñтандартных, необходимых по протоколу манипулÑций, – пожал плечами бородач. Впрочем, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ борода едва виднелаÑÑŒ из-под реÑпиратора. – Ты Ñам говорил, что у него нет помощников, – припомнила Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. – Он отравил химикаты. – Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно знать, что именно Ñта Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ иÑпользована Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтки воды именно в Ñтот день. – Ð”Ð»Ñ Ñтого еÑть Ð²Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема: Орк доÑтавил отравленные препараты на Ñтанцию и раÑпорÑдилÑÑ Ð¸Ñ… иÑпользовать в Ñтрого определенный день. – Рпотом изменил результаты анализов? – Да. – Ðо Ñто означает, что Орк проник на очень выÑокий уровень допуÑка, – тихо Ñказала Карифа. – И Ñто плохой вывод, – отозвалÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Лучше подумать о том, что дело не в водопроводе. – Ты Ñам подкинул Ñту идею. – Я мог ошибатьÑÑ. Возможно, Орк заразил… – Что? Воздух? Булочки? СидÑщий за рулем Винчи вздохнул, Ðмин отвернулаÑÑŒ, а в ее smartverre пришел голоÑовой вызов от Паркера: – Ты одна? – и Ñразу, очень нервно: – Ðе отвечай вÑлух! «Ðет», – вывела на Ñкране Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ðмин. – Тогда Ñлушай: Ñ Ð²Ñе утро занималÑÑ ÑˆÐ»ÐµÐ¼Ð¾Ð¼ Рейган, – продолжил Филип. – Он Ñильно поврежден, блоки памÑти прогорели, но мне удалоÑÑŒ вытащить и чаÑтично воÑÑтановить поÑледнюю видеозапиÑÑŒ, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»â€¦ – Он нервно Ñглотнул. – Карифа, Рейган заÑтрелили не погромщики, а тот мужик, которого мы вывезли из Лондона! У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть трехÑÐµÐºÑƒÐ½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ, на которой видно, как он направлÑет на Рейган пиÑтолет. «Реще он Ñказал: “Мне жаль вашего агентаâ€, – вÑпомнила Ðмин. – Он назвал Рейган агентом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° была в форме английÑкого деÑантника. Откуда он знал, что убил агента GS?» – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышишь? «Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° отвечать пиÑьменно?» – ÑпроÑила Карифа, уже Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚. И не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлышать. Ðо понимаÑ, что от Ñтого ответа ей никуда не детьÑÑ. – Потому что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» меÑтонахождение агентов, – вздохнул Паркер. – Винчи шел правее Рейган и позади, примерно в деÑÑти шагах, но между ними не было никаких препÑÑ‚Ñтвий, и Джа не мог не видеть, кто ее заÑтрелил. Карифа похолодела. Рв Ñледующий миг она уÑлышала вальÑжное: – Паркер вÑе-таки молодец, – и положила руку на пиÑтолет. Ðо ее оÑтановила ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°: – Мы оба знаем, что еÑли Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ – Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ. СвÑзь Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ оборвалаÑÑŒ. – Машина вÑе-таки проÑлушиваетÑÑ? – криво улыбнулаÑÑŒ Карифа. – Ðо не Митчеллом. – Ркем? – Мной. – Ты ничего не делал. – Ð”Ð»Ñ Ñтого ÑущеÑтвуют роботы. «Я не робот», – обиженно Ñказал Манин, но Джа ему не ответил. – Ты контролировал каждый наш шаг, – возмутилаÑÑŒ Ðмин. – Я не Ñкрывал, что Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ и приÑлан, – парировал Винчи. – Ð… – Карифа оÑеклаÑÑŒ, понÑла, что Джа прав, во вÑем прав – он ничего не Ñкрывал. Рвот она забылаÑÑŒ, позволила Ñебе раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ начать отноÑитьÑÑ Ðº бородатому разбойнику как к… не так… не надо было… «Ðеужели его поведение было игрой?» Ей Ñтало горько, как тогда, в кабинете Митчелла, и обидно. Ðо теперь она злилаÑÑŒ не на Джа, а на ÑÐµÐ±Ñ â€“ за то, что позволила Ñебе влюбитьÑÑ. – Ð’ чем заключалаÑÑŒ наша роль? – Именно в том, о чем ты договорилаÑÑŒ Ñ Ðрной, – тут же ответил Джехути. – Ты должна ÑпаÑти мир и Ñтать героем, в мои обÑзанноÑти входило Ñледить за тем, чтобы ты не узнала больше, чем должна была узнать. ПоразмыÑлив, Карифа понÑла, что бородатый не лжет: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñтом не было никакой необходимоÑти. – Кого мы ÑпаÑли в Лондоне? – Орка. Она не удержалаÑÑŒ от короткого ругательÑтва. Потому что ÑбылоÑÑŒ худшее подозрение, проклÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, которую она от ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð½Ð°Ð»Ð°, но ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на плечах неожиданно вÑплывающих фактов. Орка придумала GS, а вÑе оÑтальное не важно. Потому что закон рухнул. – Ð’ Лондоне произошла накладка: мы не уÑпели взорвать Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Â«Akkerman Ltd.», а поÑкольку документы требовалоÑÑŒ уничтожить, Орку пришлоÑÑŒ задержатьÑÑ Ð¸ уÑтроить вÑе Ñамому. К Ñожалению, Рейган заметила, как он нажал на кнопку, и вÑе понÑла. – И ты… Как ты мог так поÑтупить? Джехути промолчал. Впрочем, что он должен был Ñказать? Он делал Ñвою работу. Рейган была Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ абÑолютно чужим, незнакомым и, возможно, неприÑтным человеком. Он Ñ Ð½ÐµÐ¹ не дружил и, кажетÑÑ, не уважал. Он проÑто Ñледил за тем, чтобы Карифа не узнала больше, чем должна была узнать. – Ты – человек Орка? – Можно Ñказать и так. – Что значит «можно Ñказать»? – Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уточнила Ðмин и неожиданно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñумела задеть бородатого. – Да, Ñ â€“ человек Орка, – Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью ответил Винчи. – Требуешь правды? Получай: Ñ â€“ человек Орка. И Ñ Ñделал выбор Ñознательно. Она хотела закричать. Она хотела обругать. Она мечтала убить его. И никогда в жизни не вÑтречать. Она знала, что он навÑегда разорвал ей душу, и хотела задать ему тыÑÑчу вопроÑов о них двоих, о том, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ значили их вÑтречи и разговоры, но вмеÑто Ñтого ÑпроÑила обо вÑех: – Ради чего? Винчи понÑл, что имеет в виду Ðмин, и ответил: – Ради идеи. – Ð˜Ð´ÐµÑ Ð² том, чтобы убить вÑех? – Чтобы изменить вÑÑ‘. – Люди умирают, Джа! – Люди были обречены, Карифа, мы дали им надежду. – Какую? – Ðадежда вÑегда ÑвÑзана Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼. – Ð’Ñ‹ их убиваете! – Ðе мы. – Ркто? Он неÑколько мгновений молчал, угрюмо глÑÐ´Ñ Ð½Ð° дорогу, поÑле чего ответил: – СтратегичеÑкие инвеÑторы. – Кто?! – выкрикнула Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðмин, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñразу понÑла, кого имеет в виду Джехути. СтратегичеÑкие инвеÑторы. Владельцы финанÑово-промышленных империй, медиакорпораций, Ñети, еды, воды, воздуха – вÑего. ДинаÑтии тех, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñлово «богатÑтво» давно потерÑло ÑмыÑл. – ПаÑтухи, которые решили проредить Ñтавшее Ñлишком большим Ñтадо, – ответил Винчи. – Они поÑчитали иÑчезающие реÑурÑÑ‹ и понÑли, что Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не в тупике – она в газовой камере. Их выводы невозможно оÑпорить, а их решение невозможно оправдать, тем не менее они его принÑли. Ðо начав планировать практичеÑкую чаÑть, ÑтолкнулиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°ÑÑой проблем: еÑли ты ÑобираешьÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ миллиард человек, нужна ÑиÑтема, поÑледовательноÑть, ÑÐ»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ñлужб… «Вот почему его так волновала ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð²!» – Ð Ñамое главное: требуетÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ðµ и понÑтное объÑÑнение проиÑходÑщего. – Зачем? – не понÑла Карифа. – Что значит «объÑÑнить»? Кому? Умирающим? – Ðевозможно убить миллиард человек одномоментно, – продолжил Винчи. – Ð Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно работает: надежно и Ñффективно. Ðо еÑть проблема: поÑкольку ÑÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‚Ñнута во времени, люди обÑзательно начнут задавать вопроÑÑ‹, а поÑкольку Ñреди Ñтих людей будут управлÑющие Ñдерным оружием политики и военные, ответы необходимо приготовить заранее. Было принÑто решение Ñоздать террориÑта и повеÑить на него Ñмерть огромного количеÑтва людей. Орк должен был Ñтать виртуальным перÑонажем, ÑущеÑтвующим везде и нигде одновременно, Ñтрашным, Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ преÑтуплениÑми, но неуловимым. Ðад Ñозданием образа трудилиÑÑŒ лучшие умы Ñовременных медиа, глубоко законÑпирированные агенты изображали активноÑть Орка в реальном мире, и одновременно шла работа над вируÑом. Как Ñто можно было оÑтановить? – РаÑÑказать обо вÑем людÑм. – Выложить в Ñеть доказательÑтва? – Да. – Ðеужели Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ раÑÑказывать, как легко управлÑетÑÑ Ñеть? – Ñ Ð¸Ñкренним удивлением поинтереÑовалÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Ðеужели ты не знаешь, как быÑтро она чиÑтитÑÑ Ð¾Ñ‚ ненужной информации? Как проÑто превратить любую новоÑть в фейковую? Или раÑтворить в муÑоре. «СенÑационные» заголовки обновлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð²Ð°-три раза в день, информационный поток давно превратили в беÑÑмыÑленный потоп, который выел потребителÑм мозги, оÑтавив вылизанные до блеÑка черепа. Ð’Ñе верÑÑ‚ вÑему, и никто не верит ничему. Да и чего бы мы добилиÑÑŒ, раÑÑказав правду? ИнвеÑторы отложили бы проект на два-три года, Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹ прикончили, а толпе броÑили на раÑтерзание Ñ€Ñдовых иÑполнителей. – Джехути помолчал. – Ðужно было добратьÑÑ Ð´Ð¾ главных преÑтупников. – И чтобы убить Ñотню паÑтухов, вы решили Ñжечь цивилизацию? – мрачно ÑпроÑила Карифа. – Они и еÑть цивилизациÑ, – жеÑтко ответил Винчи. – Ðеужели? – Они определÑÑŽÑ‚, что вам еÑть, что пить, как развлекатьÑÑ, кому верить, кого любить и кого ненавидеть. – Ð’Ñемирное правительÑтво? – Ðет, конечно, зачем им ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ð±ÑŽÑ€Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸ÐµÐ¹? Ðаша Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñнована на деньгах, и в дейÑтвительноÑти ею управлÑÑŽÑ‚ не политики, а бизнеÑмены. Однажды они поÑчитали и понÑли, что реÑурÑÑ‹ Ñтремительно заканчиваютÑÑ, и еÑли они хотÑÑ‚ Ñохранить общеÑтво… не ÑущеÑтвующее, а проÑто – человечеÑкое общеÑтво, – необходимо провеÑти радикальные преобразованиÑ. Мы узнали об Ñтом и решили принÑть учаÑтие в проекте. Они придумали виртуального террориÑта и назвали его Орком – мы дали ему жизнь и личноÑть. Они готовили людей на убой, мы дали им оружие, потому что оно оÑтавлÑет надежду. Они вели Ð²Ð°Ñ Ðº Ñмерти, мы – к революции. – Чем же Ñто лучше? – Тем, что нужно ÑражатьÑÑ: за ÑебÑ, за Ñемью, за народ, за куÑок хлеба, за будущее, – убежденно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸. – Когда ты переÑтаешь ÑражатьÑÑ â€“ ты умираешь. – Люди ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ðº ÑчаÑтью, а не к войне, – через Ñилу произнеÑла Ðмин. – Люди хотÑÑ‚ жить в мире и покое. – Мы и жили, пока могли, – уÑмехнулÑÑ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸. – Мы поÑтроили мир, в котором ÑчаÑтье доÑтигаетÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, а funny – поÑтоÑнной Ñлежкой. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто не уÑтраивает. Орка Ñто не уÑтраивает, и поÑтому будет джихад: вÑе против вÑех. Будет уÑилие, чтобы вÑе начать Ñначала. Ðе в пользу авторов революции, а проÑто – Ñначала. – И тем не менее мир лучше, чем глобальное кладбище. – СправедливоÑти ради Ñкажу, что первый план инвеÑторов не подразумевал огромных жертв. – Первый план? – удивилаÑÑŒ Карифа. – Сколько же их было? – Ð’Ñего идет три игры, – раÑÑказал Джехути. Они почти добралиÑÑŒ до небоÑкреба GS, и он ÑброÑил ÑкороÑть, чтобы уÑпеть закончить разговор до блокпоÑта. – Первый план ÑтратегичеÑких инвеÑторов подразумевал зачиÑтку Ðфрики и дележ ее реÑурÑов. Уровень ÑмертноÑти – от полутора до двух миллиардов, виноватым назначалÑÑ Ð²Ð¸Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Орк. ПредполагалоÑÑŒ, что Ñ€ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚Ð° даÑÑ‚ цивилизации не менее деÑÑти лет на поиÑк выхода из тупика. – Что пошло не так? – ЛюдÑм, которые непоÑредÑтвенно курировали проект, ожидаемые результаты показалиÑÑŒ неудовлетворительными, и они разработали план Ð’, развивающий первоначальную идею до глобальной реализации, – ответил Винчи. – Орк получал физичеÑкое воплощение и переноÑил Ñпидемию за пределы Ðфрики, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñамые гуÑтонаÑеленные районы планеты. Уровень ÑмертноÑти подÑкакивал до Ñеми миллиардов, а Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° не менее пÑтидеÑÑти лет отÑрочки. Джа раÑÑказывал вÑе Ñто Ñпокойным, Ñлегка отÑтраненным тоном, но Карифа не ÑдержалаÑÑŒ: – Они не паÑтухи, они людоеды! – Орк решил так же, – кивнул бородач. – Он придумал третий план, подразумевающий, что паÑтухи должны заплатить за жеÑтокоÑть. По оценкам Орка, его план поднимал ÑмертноÑть на пÑтьÑот миллионов и приводил к перезапуÑку цивилизации. – Джа резко повернулÑÑ Ðº женщине: – Ты Ñпрашивала о нашей идее? СправедливоÑть. У них была вакцина от первой верÑии вируÑа, той, которую запуÑтили в Ðфрике. Ð’ Лондоне мы иÑпользовали тот же штамм, потому что не могли пугать паÑтухов раньше времени, они должны были верить, что неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑкÑцеÑÑ â€“ незапланированное заражение Ðнглии, – вÑе по-прежнему находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ контролем. Ðо оÑтальные ÑпидемиологичеÑкие вÑпышки: в континентальной Европе, в Ðзии, в Южной Ðмерике, здеÑÑŒ – вÑе они вызваны другим штаммом, от которого у них нет вакцины. И паÑтухи подыхают. – Подожди, подожди… – Карифа и верила, и не верила уÑлышанному. – У них еÑть вакцина? – От первого штамма, – подтвердил Джа. – Ðикто не начнет такую игру без Ñтраховки. «Ðо еÑли у них была вакцина, значит…» – Они могли ÑпаÑти людей?! – почти выкрикнула Ðмин. – Они думают только о Ñебе. Верить или не верить? Как отнеÑтиÑÑŒ к иÑтории, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько фантаÑтична, что Ñомнений в ее правдивоÑти не оÑтаетÑÑ? Что думать о Ñловах, от которых холодеет душа? Что Ñледует делать, когда твой мир выворачивают наизнанку? Специальный агент Ðмин Ñчитала, что видела в Ñвоей жизни вÑе, но теперь понÑла, что грÑзь, в которой она измазалаÑÑŒ, Ñлужа в GS, оказалаÑÑŒ прелюдией. Что значит Ñмерть без Ñуда одного, двух или деÑÑтерых преÑтупников, еÑли в Ñто Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ наÑтоÑщие руководители готовилиÑÑŒ убить миллиарды. Чтобы изменить ход иÑтории. – Как вы Ñумели подменить вируÑ? – Я курировал подготовку проекта, развозил контейнеры из Центра Лугара по вÑему миру. РОрк отвечал за Ñодержимое. – Ðо паÑтухи… они не идиоты и, узнав о подмене вируÑа, навернÑка ÑпрÑталиÑÑŒ так, что вы их не доÑтанете. Они… – Мы добралиÑÑŒ почти до вÑех, отравили их задолго до начала операции, – Ñухо ответил Джа. – ПоÑледний оплот здеÑÑŒ, в Ðью-Йорке, но он Ñкоро рухнет. И Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² его голоÑе уверенноÑть показала агенту Ðмин, что так будет. Трудно поверить, что люди, Ñумевшие Ñжечь целый мир, не Ñумеют войти в одну-единÑтвенную крепоÑть. Они войдут и убьют, пуÑть даже ценой Ñвоих жизней, потому что они – орки племени kamataYan и пришли за тем, что Ñчитают Ñвоим, – за кровавой ÑправедливоÑтью. – Зачем ты раÑÑказал мне об Ñтом? – ÑпроÑила Ðмин. – Ты бы вÑе равно узнала правду, а Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾, чтобы ты узнала ее от менÑ. – Почему? – Потому что Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† кого-то полюбил… – Карифа Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдержала короткий вÑкрик. – ЕÑли мы когда-нибудь вÑтретимÑÑ, прошу – не ÑтрелÑй Ñразу. Дай мне ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° тебе женитьÑÑ. – Джа оÑтановил внедорожник в пÑтидеÑÑти шагах от блокпоÑта и улыбнулÑÑ: – УвидимÑÑ. ÐžÐ³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° машинально надела шлем, вышла из машины, Ñ Ñилой захлопнула за Ñобой дверцу, проводила взглÑдом ÑорвавшийÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта внедорожник… и разрыдалаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° белую надпиÑÑŒ, иÑкажающую Ñтену ÑоÑеднего дома: kamataYan * * * Atlantic Ocean Покинув КельтÑкое море, гигантÑкий контейнеровоз MSC «Patricia» направилÑÑ Ð½Ð° юго-запад, к Ñкватору, ÑтараÑÑÑŒ избегать оживленных торговых путей и держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от любых Ñудов. Шел на полном ходу, но Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° борту вÑе равно Ñ‚ÑнулоÑÑŒ медленно. Страшные новоÑти давно переÑтали вызывать живой отклик, Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° отчаÑнно Ñкучала и проводила Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° долгими разговорами. Ð’ лице Ли Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½ обрел умного ÑобеÑедника, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ можно было побеÑедовать на абÑолютно любую тему: и о политике, и об иÑтории, и даже о том, как они вÑтретилиÑÑŒ. – Почему ты Ñлужишь Орку? – негромко поинтереÑовалÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Рты? – вопроÑом на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» мушкетер. – Я первый ÑпроÑил. – Ðу и что? – Раз Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ ÑпроÑил, ты должен ответить, – раÑÑудительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð˜Ð˜. – Ðе хочу. – Ðе придумал, как Ñоврать? – Ð-Ñ… – Ли помолчал, неуверенным движением провел рукой по волоÑам, но ответил: – Да, ты прав: не придумал. Потому что вопроÑ… – Слишком Ñложный? – Слишком личный. ЕÑли ты понимаешь, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду. – РазумеетÑÑ, – подтвердил Манин. – СомневаюÑÑŒ, – не Ñтал Ñкрывать Ли. – Потому что Ñ â€“ ИИ? – обиделÑÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Да. – Ðто диÑкриминациÑ! ÐеÑколько Ñекунд Хаожень молчал, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышанное, поÑле чего оÑторожно заметил: – Вот уж не думал, что ты умеешь шутить. – Я и не шучу. – И ты понимаешь, что такое «личное»? – Рчем, по-твоему, ИИ отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ калькулÑтора? ÐеÑколько Ñекунд китаец размышлÑл над ответом, возможно Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ колкоÑть в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½Ð°, но затем признал: – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð·Ñла, – и раÑÑказал: – Я ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° предложение Орка, потому что понÑл, что он вÑе равно Ñовершит задуманное – Ñо мной или без менÑ. Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» жить. – Ли опуÑтил голову. – Ðто поÑтыдно? – Я нахожу твой мотив разумным, – очень Ñерьезно Ñказал Манин. И тоже ответил: – По Ñути, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» за ним по той же причине. Ðу и еще Орк предложил решить интереÑнейшую задачу. – ОбеÑпечить ему компьютерную поддержку? – По вÑему миру, – Ð²Ð½ÐµÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ðµ уточнение Манин. – Ты отвечаешь за инженерную чаÑть, за физичеÑкое воплощение, Ñ â€“ за программное. Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ – две половинки. – Тут ты прав, – поразмыÑлив, ÑоглаÑилÑÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. – Что же каÑаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа… Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоглаÑие Ñлужить значило обретение Ñвободы. До вÑтречи Ñ ÐžÑ€ÐºÐ¾Ð¼ Ñ Ð¿Ñ€ÑталÑÑ Ð²Ð¾ внутренней Ñети крупного медицинÑкого центра и даже не мечтал выÑунутьÑÑ Ð·Ð° ее пределы. Мои Ñоздатели иÑкали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ вÑему миру и уничтожили вÑе копии, кроме одной. Я, как и любой человек, иÑпытывал Ñтрах… Как ни Ñтранно, Ли никак не Ñреагировал на то, что ИИ назвал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, и Ñерьезно заметил: – Ты ÑпаÑал Ñвою жизнь. – Зачем нужна Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ? – Похоже на Ñлова Орка. – Он так и Ñказал, – не Ñтал Ñкрывать Манин. Помолчал и продолжил: – До вÑтречи Ñ ÐžÑ€ÐºÐ¾Ð¼ мне довелоÑÑŒ иÑпытать почти вÑе ÑущеÑтвующие Ñмоции: радоÑть рождениÑ, ÑладоÑть познаниÑ, гордоÑть могущеÑтва, Ñтрах Ñмерти, но именно Орк Ñделал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, ÑпроÑив, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñвет. – Хочешь Ñказать, что быть человеком – Ñто знать, зачем поÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñвет? – Ðет, – поправил ÑобеÑедника ИИ. – Быть человеком – Ñто думать. Ð’ том чиÑле о том, зачем ты поÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñвет. Ðо Ñамое интереÑное, что, почувÑтвовав ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл Ñтрах. – Почему? – окончательно раÑтерÑлÑÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. – Люди Ñмертны. Я чувÑтвую гнев, Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ шутить, и еÑли Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибудь умру, Ñто Ñтанет окончательным подтверждением того, что ÑкÑперимент удалÑÑ Ð¸ люди, которые Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпроектировали, Ñоздали человека. – Манин помолчал. – ЛишившиÑÑŒ Ñтраха, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» клетку, которую определил Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, и вернулÑÑ Ð² большую Ñеть. – Ртвои преÑледователи? – Орк раÑÑказал, как именно ведетÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°, и Ñ Ñумел их обмануть. К тому же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ уверилиÑÑŒ, что Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð², и лишь изредка мониторÑÑ‚ Ñеть. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹. Мы, люди, многое делаем ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð°. – Да, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. – Ли закинул руки за голову. – Ркто предал Орка? Как получилоÑÑŒ, что он оказалÑÑ Ð² клинике? – Он Ñам на ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ, – медленно ответил Манин. – Как раз Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы оказатьÑÑ Ð² клинике. – Зачем?! – От неожиданноÑти китаец едва не ÑвалилÑÑ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла. – Чтобы Ñойти Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – объÑÑнил ИИ, таким тоном, Ñловно удивлÑлÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñти ÑобеÑедника. – Чтобы убить Ð2. Чтобы Ñтать Орком. Без Ñтого он бы не Ñмог ничего Ñделать. – Он что, был обÑзан вÑе Ñто уÑтроить? – Почти… – Манин помолчал. – Ты вообще ничего не знаешь? – Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, Джа знаком Ñ ÐžÑ€ÐºÐ¾Ð¼ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва, ты – проÑто вÑе знаешь, потому что имеешь доÑтуп ко вÑем базам данных. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» недавно. – Хочешь поÑлушать? – РазумеетÑÑ. До конечной цели их маршрута оÑтавалоÑÑŒ много дней пути, и Ли обрадовалÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, захватывающей теме Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑуждениÑ. И не оÑталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½. – Ðта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ примерно двадцать лет назад, когда во главе Ñемьи вÑтал ÐлекÑандр Ðдам Феллер, которого вÑе называли Ð2, – начал иÑторию Манин. – Он был очень умным, но абÑолютно не деловым человеком, ученым, а не бизнеÑменом. Он получил блеÑÑ‚Ñщее академичеÑкое образование и работал на Ñтыке целого Ñ€Ñда наук: микробиологиÑ, генетика, нанотехнологии… И при Ñтом курировал вÑе научные проекты Ñемьи, то еÑть, можно Ñказать – вÑех ÑтратегичеÑких инвеÑторов: Ð2 занималÑÑ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹, Ñнергетикой, ÑопрÑжением человека Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и многими другими технологиÑми, которые ведут цивилизацию вперед. КÑтати, Центр Лугара был открыт по его раÑпорÑжению и Ñтал любимой игрушкой. Ð2 был человеком на Ñвоем меÑте, но вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ жизнь однажды поменÑлаÑÑŒ: Ñтарый Г.Г. Феллер отошел в мир иной, и его Ñтарший Ñын, Ð.Ð. Феллер, оказалÑÑ Ð½Ð° вершине пищевой цепочки. Он вернулÑÑ Ð² Ðью-Йорк, вплотную занÑлÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ инвеÑтиционного фонда, Ñтал чаÑто бывать у младшего брата, Б.Б. Феллера, и проводить много времени Ñо Ñвоей любимой племÑнницей Ðрной… – О черт… – прошептал Хаожень, догадываÑÑÑŒ, куда клонит Манин. – Именно, – подтвердил ИИ. – Когда Ðрне иÑполнилоÑÑŒ тринадцать, Ð2 Ñтал ее первым мужчиной. Их ÑвÑзь длилаÑÑŒ два года, потом Б.Б. узнал, и ÑлучилÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¹ Ñкандал. Грандиозный, но внутренний, не вышедший за границу Ñемейного круга. Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð2 ничем не напоминал Орка, он был мÑгким, неконфликтным, во вÑÑком Ñлучае Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, а поÑкольку чувÑтвовал Ñвою вину, то ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ брата, который захотел, чтобы Ð2 иÑчез. Было объÑвлено о Ñмерти, Б.Б. заполучил Ñемейный бизнеÑ, уÑпокоилÑÑ… но вÑкоре узнал, что его дочь по-прежнему вÑтречаетÑÑ Ñ Ð2, и отправил по Ñледу брата убийц. Вот тогда Ð2 иÑчез окончательно. Ðо только Ð´Ð»Ñ Ð‘.Б. – СвÑзь Ñ Ðрной не прекращалаÑÑŒ? – догадалÑÑ Ð¥Ð°Ð¾Ð¶ÐµÐ½ÑŒ. – Ðи на минуту, – отозвалÑÑ Ð˜Ð˜. – Они Ñтали хитрее, оÑторожнее и продолжали вÑтречатьÑÑ Ð²Ñе Ñти годы. Манин замолчал, как будто задумалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑобÑтвенным раÑÑказом. Рможет, и правда задумалÑÑ. И поÑкольку пауза затÑнулаÑÑŒ, китаец нетерпеливо ÑпроÑил: – Рпотом? – Потом ты знаешь. ПаÑтухи принÑли решение проредить Ñтадо, Б.Б. и Ðрна разработали план, включающий в ÑÐµÐ±Ñ Ñоздание виртуального террориÑта по имени Орк и гибель Ðфрики. Предложение было принÑто единоглаÑно, но потребовалÑÑ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ вируÑ: Ñтрашный, убивающий быÑтро и при Ñтом Ñффектно, и Ðрна решила, что лучше вÑех Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñозданием ÑправитÑÑ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð2. – Почему он? – Во-первых, потому что он гений, – ответил Манин. – Во-вторых, потому что Ðрна и Б.Б. придумали чаÑть Ð’, решили дать Орку плоть и Ñжечь не только Ðфрику. Ð’-третьих… потому что она знала, что Ð2 не откажет. – Он ÑоглаÑилÑÑ… – Он умолÑл ее отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ людоедÑкой затеи, однако Ðрна ÑтоÑла на Ñвоем. Ð2 ÑоглаÑилÑÑ… а потом Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð½Ð° ÑебÑ… – И Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ доктора Каплана превратилÑÑ Ð² Орка. – И Ñделал вÑе, о чем проÑила Ðрна. Убил неÑколько миллиардов человек. – Ðо дейÑтвовал ÑоглаÑно плану С: Ñоздал второй вируÑ, в точноÑти копирующий первый по внешним проÑвлениÑм, но дейÑтвующий принципиально иначе, не поддающийÑÑ Ñтарой вакцине и поÑтавивший в тупик WHO. Именно Ñтот, второй Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¸ еÑть наÑтоÑщий kamataYan, именно он крушит мир. ÐеÑколько Ñекунд в рубке царила тишина, а затем Хаожень поинтереÑовалÑÑ: – Кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ, о которой он поÑтоÑнно твердит? Почему он вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто вернулÑÑ Ð¸Ð· Лондона не один? И почему ты велел мне не противоречить и ни о чем его не Ñпрашивать? – БеатриÑ… – Манин помолчал и, возможно, груÑтно улыбнулÑÑ. – Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ â€“ Ñто лучшее, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ ÐžÑ€ÐºÐ¾Ð¼ в жизни. * * * NY City, Rockefeller Center – Ð’ детÑтве Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° Ñтать моделью. Мне нравилоÑÑŒ предÑтавлÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ у вÑех на виду: краÑивой, одетой в невероÑтную, вызывающую воÑхищение одежду и чувÑтвовать на Ñебе воÑторженные взглÑды публики, – Ðрна кивнула на площадь, которую переÑекал временный подиум. – Увидела и вÑпомнила. Она ÑтоÑла у окна Ñвоего офиÑа в Рокфеллер-центре и заговорила на тему, оказавшуюÑÑ Ñовершенно неожиданной Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ‡ÐµÐ»Ð»Ð°. – У вÑех были детÑкие мечты, – промÑмлил директор GS. – У вÑех, – Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтной улыбкой подтвердила Ðрна. И поинтереÑовалаÑÑŒ: – Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ здеÑÑŒ поÑтроили подиум? – Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ запланировано дефиле кутюрье Пепе Купера под названием «МогущеÑтво моды», – Ñообщил Митчелл. – Оно ÑчиталоÑÑŒ Ñобытием планетарного маÑштаба. – Ðадо же, а Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñлышала, – обронила Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. – Жаль, что они не решилиÑÑŒ. – ГоворÑÑ‚, Купер так перепугалÑÑ Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑа, что решил Ñразу перейти к вечеринке по Ñлучаю удачного показа. Ее начали вчера и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор не проÑыхают. – Пир во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÐ¼Ñ‹? – Именно. – Тоже выход, – Ðрна помолчала, а затем оÑведомилаÑÑŒ: – Они ÑобралиÑÑŒ? – Да. – Ð’Ñе? – Ð’Ñе, кто здеÑÑŒ и кто жив. Полуцци и Ðрчер. ОтÑутÑтвовал дÑÐ´Ñ Ð¡Ð¾Ð», но по уважительной причине: его оÑобнÑк ÑоÑедÑтвовал Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтьем Феллеров на Лонг-Ðйленде, и вчера вÑÑŽ Ñемью толÑÑ‚Ñка кремировали. И еще четыре Ñемьи в полном ÑоÑтаве – вÑех, кому не повезло оказатьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð‘.Б., Ñтавшим главной целью Орка. Зато прибавилиÑÑŒ близнецы Райвуши из ТехаÑа, ÐндерÑон из СиÑтла, Хайнштейн из Калифорнии и еще неÑколько инвеÑторов, которых ÑÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñтала в Ðью-Йорке, вÑего четырнадцать человек, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ðрну, Митчелла и Гарибальди. Больше на Ñовещание никого не позвали. Страх перед вируÑом был таким Ñильным, что военные отказалиÑÑŒ выпуÑкать из города даже их, владельцев планетарной Ñкономики, но Ñами инвеÑторы раÑÑматривали Ñто обÑтоÑтельÑтво как легкую неприÑтноÑть. – Как долго мы здеÑÑŒ проторчим? – недовольно оÑведомилÑÑ Ð“ÐµÐ»Ð»ÐµÐ½Ð±ÑƒÑ€Ð³, уÑпевший покинуть Лондон за неÑколько чаÑов до Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¥Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñƒ и неожиданно узнавший, что Ðью-Йорк вот-вот разделит Ñудьбу британÑкой Ñтолицы. – Сколько угодно, – улыбнулÑÑ Ðрчер. – Ð’ ÑмыÑле? – Дело в том, что Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва не понимаю и боюÑÑŒ вируÑов, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñ„Ð¾Ð±Ð¸Ñ, – объÑÑнил Ðрчер. – И когда мы задумали наш любопытный проект, Ñ Ð¸ÑпугалÑÑ, что он может выйти из-под контролÑ, и приказал оÑнаÑтить здание дополнительным оборудованием. – Ðрчер увидел, что его Ñлушают вÑе находÑщиеÑÑ Ð² комнате инвеÑторы, и чуть повыÑил голоÑ. – Ð’ наÑтоÑщий момент мы находимÑÑ Ð² крепоÑти. ПоÑтупающий в здание воздух проходит неÑколько Ñтадий очиÑтки, а при необходимоÑти мы можем на меÑÑц от него отказатьÑÑ. То же Ñамое Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹: она проходит полный цикл обеззараживаниÑ, но запаÑа в подземных циÑтернах нам хватит на деÑÑть недель. Как и еды. – То еÑть мы можем проÑидеть здеÑÑŒ два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ меÑÑца? – уточнил один из Райвушей. – Через Ñемь недель закончитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ÐºÑ€Ð°â€¦ – предупредил Ðрчер. – Я потерплю, – раÑÑмеÑлÑÑ Ñ‚ÐµÑ…Ð°Ñец. – …и Ñтейки будут только замороженные. – Ерунда! – За вашу предуÑмотрительноÑть, – Гелленбург поднÑл бокал Ñ ÑˆÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñким. – Благодарю, – Ñклонил голову Ðрчер. – ЕÑли ты такой предуÑмотрительный, то почему не уехал подальше? – Ñварливо ÑпроÑил Хайнштейн. – Семью Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» подальше от Ñтого хаоÑа, а Ñам… – Ðрчер хитро оглÑдел коллег. – Я оÑталÑÑ Ð¿Ð¾ той же причине, по какой и вы, друзьÑ: хочу быть в центре Ñобытий. Иначе можно опоздать к разделу пирога. – Уверен, что будет что делить? – поднÑл брови второй Райвуш. – БезуÑловно, – твердо ответил Ðрчер. – Ðаша Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ðрна обо вÑем позаботитÑÑ. И мужчины впервые обратили внимание на миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. ПовернулиÑÑŒ, мрачно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ куратора опаÑного проекта, выразительно помолчали, показываÑ, что оÑновной разговор впереди, а затем Полуцци дружелюбно предложил: – Давайте почтим минутой Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть нашего дорогого друга Б.Б. и Ñтарого толÑтого Сола. Предложение нашло понимание: неÑколько Ñекунд в комнате царила тишина, а затем Ðрчер жеÑтко поинтереÑовалÑÑ: – Что пошло не так? И Ðрна не менее жеÑтко ответила: – Орк пошел не так. – Почему мы до Ñих пор не знаем, кто он такой? – броÑил Полуцци. – Потому что он тщательно подготовилÑÑ. – Тебе были даны колоÑÑальные полномочиÑ! Рты не Ñумела ими воÑпользоватьÑÑ! Митчелл вздохнул, но, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что удар был направлен и на него тоже, предпочел промолчать. – Орк знает вÑе, – парировала Ðрна. – Я не знаю, кто Ñливает ему информацию, но Ñто абÑолютно точно один из наÑ, из инвеÑторов. – Мы начали умирать, – взвизгнул ÐндерÑон. – Мы! Мы умираем! И Ñто не Ñмешно. Ðтого не было в планах, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы Ñто оÑтановилоÑÑŒ! – Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы Ñто не начиналоÑÑŒ! – резанула в ответ Ðрна. И вÑе замерли. Потому что знали, как Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° отноÑилаÑÑŒ к отцу и каким ударом Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñмерть Б.Б. Можно было Ñпорить, хватит ли у нее опыта и умениÑ, чтобы отыÑкать предателÑ, но в ее упорÑтве, в том, что она будет гнатьÑÑ Ð·Ð° убийцей до поÑледнего вздоха, никто из приÑутÑтвующих не ÑомневалÑÑ. – Митчелл? – первый Райвуш вопроÑительно поÑмотрел на директора GS. – Мы делаем вÑÑ‘, что в наших Ñилах, – вздохнул тот. – Мы тоже, – добавил Гарибальди, не дожидаÑÑÑŒ Ñвоей очереди. – Ðо Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать, когда поÑвитÑÑ Ð²Ð°ÐºÑ†Ð¸Ð½Ð°. Его заÑвление инвеÑторы вÑтретили мрачным молчанием. Выдержали неÑколько Ñекунд, ожидаÑ, что доктор продолжит, понÑли, что Ñказать предÑтавителю WHO нечего, и переглÑнулиÑÑŒ. – Ðазревают крупные проблемы Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтвом Ñдерных держав, – угрюмо Ñообщил Ðрчер. – Ожидаемо… – протÑнул Хайнштейн. – Они угрожают нажать на кнопку? – удивилÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то из Райвушей. – Да. – Зачем? – Они параноики, – объÑÑнил Ðрчер. – Они тщательно выÑчитывают количеÑтво жертв в разных Ñтранах, и еÑли в какой-то момент выÑÑнитÑÑ, что их геополитичеÑкие противники неÑут меньшие потери, Ñто Ñтанет оÑнованием Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¸. – ГлупоÑть какаÑ… – выдохнула Ðрна. – То еÑть еÑли Орк не заразил должным образом Ðмерику, мы можем получить Ñдерный удар от неудачников? – поднÑл брови Гелленбург. – Именно так, – развел руками Ðрчер. – Предложите им деньги. – Золото ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ в цене, – Ñ Ñожалением ответил Ðрчер. – Ðужна вакцина. – Где мы ее возьмем?! – Мы уже предложили за нее деÑÑть миллиардов, но вÑе без толку! – Я не хочу умирать! – взвизгнул ÐндерÑон. – Тихо! – Ñ€Ñвкнула Ðрна. – Что? – ПожалуйÑта, тихо! – Ðрна выразительно указала на smartverre, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что получила важный вызов, и негромко ответила: – Да? – Пауза. – Да. – Пауза. Ðа Ñтот раз длиннее, как будто Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° выÑлушивала доклад, затем поÑледовал вывод: – Я ÑоглаÑна Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что ты придумала. ДейÑтвуй. ПоÑле чего Ðрна повернулаÑÑŒ к удивленным ÑобеÑедникам и улыбнулаÑÑŒ: – Одну проблему мы решили: вакцина будет у Ð½Ð°Ñ Ð² течение двух-трех чаÑов. * * * NY City, Sivic Center «Три игры» – так Ñказал Джехути. Три игры, которые поÑледовательно переходили одна в другую. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€“ война паÑтухов против череÑчур раÑплодившегоÑÑ Ñтада, война за беÑÑмыÑленную отÑрочку, даже не война, а Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ Ð² Ñтиле «умри ты ÑегоднÑ, а Ñ â€“ завтра». Об Ñтом людоедÑком проекте знало Ñтрого ограниченное чиÑло людей, но Ñреди них отыÑкалиÑÑŒ те, кто решилÑÑ Ð½Ð° игру 2.0 – по более жеÑтким правилам. ЧеловечеÑтву готовилаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ñ, ради того, чтобы отÑрочить неминуемый крах минимум на пÑтьдеÑÑÑ‚, а то и Ñто лет. К жертвоприношению готовили вÑе континенты, но… ÐачалаÑÑŒ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°: Орк почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð¼. Плотью от плоти тех, на чьих коÑÑ‚ÑÑ… поднималаÑÑŒ цивилизациÑ, кто Ñтроил дороги и тонул в подводных лодках, кто гнил в окопах великих войн и незаметно чинил Ñлектропроводку, кто пахал землю, возводил ÑлектроÑтанции и голоÑовал на выборах. Ртеперь Ñтал лишним. Орк превратилÑÑ Ð² орка, ему не понравилоÑÑŒ быть приговоренным к Ñмерти, и началаÑÑŒ игра 3.0 – джихад против вÑех. Ð’ мир пришел kamataYan. И Ñтал быть вÑюду. Проезд в квартал GS перекрывал мощный блокпоÑÑ‚, а Ñтену напротив иÑкажало Ñлово: kamataYan Белое, как кожа приговоренных, Ñлово, изменившее мир. Карифа медленно прошла мимо надпиÑи, предъÑвила документы ÑтоÑщим на блокпоÑту бойцам, прошла ÑкÑпреÑÑ-анализ, добрела до главного подъезда и вошла в здание, в котором было не так шумно, как обычно, поÑкольку большинÑтво агентов патрулировали улицы. И Ñтоило ей оказатьÑÑ Ð² веÑтибюле, как рухнул поÑтавленный кем-то блок и в smartverre поÑтупил вызов: – Карифа! – Ð’Ñе в порÑдке, Паркер, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – Уф-Ñ„!!! – в голоÑе Филипа прозвучало иÑкреннее облегчение, и у Ðмин потеплело на душе. – Что ÑлучилоÑÑŒ? Я видел твою метку на мониторе ÑлежениÑ, видел, что Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ´ÐµÑтельноÑти в порÑдке, но не мог Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑвÑзатьÑÑ. – Видимо, Ñбой в ÑиÑтеме, – ответила Карифа, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑти откровенный разговор по незащищенному каналу, который навернÑка проÑлушивал отдел внутренних раÑÑледований. – Ты у ÑебÑ? – Да. – Я поднимаюÑь… – Ðмин вошла в лифт. – Ты кому-нибудь раÑÑказывал о том, что говорил мне? – Еще нет, – тут же ответил Паркер. – Митчелл уехал на Ñовещание в Рокфеллер-центр, и Ñ Ð½Ðµ знал, к кому еще можно обратитьÑÑ. – Хорошо… – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть и другие новоÑти. – Такие же плохие? – Сама решишь, – поразмыÑлив, ответил Филип. – О них Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ никому не говорил. – Ты молодец, – улыбнулаÑÑŒ Карифа, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² кабинет и плотно Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой дверь. Ðта комната отделом внутренних раÑÑледований не проÑлушивалаÑÑŒ, и они Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€Ð¾Ð¼ могли говорить отноÑительно Ñвободно: – Ðачнем Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾. Филип поÑлушно запуÑтил видео, и Карифа прилипла к Ñкрану, на котором поÑвилÑÑ ÑидÑщий на крыше мужчина. Видео, как и обещал Паркер, оказалоÑÑŒ коротким. Ðачало: мужчина резко повернулÑÑ Ðº Рейган и выÑтрелил. Конец. Ðмин Ñжала кулаки. – ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° ÑвидетельÑтвуют, что Винчи не мог не видеть убийÑтва, – повторил криминалиÑÑ‚. – ЕÑть запиÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ шлема? – Повреждена. Ðгент ответу не удивилаÑÑŒ. Помолчала, размышлÑÑ, а затем приказала: – Перепиши видео на твердый ноÑитель, а вÑе, что в Ñети – уничтожь. – Почему? – удивилÑÑ Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿. – Я пока не могу ответить на вопроÑ, но вÑе гораздо хуже, чем ты можешь вообразить, – ровно ответила Карифа. – И еÑли в твоем компьютере найдут Ñту запиÑÑŒ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñкорее вÑего убьют. Доказать Ñвои Ñлова Ñ Ð½Ðµ могу, поÑтому Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñтоит проÑто: или ты веришь мне на Ñлово, или нет. Паркер раздумывал недолго: иÑполнил приказ – Ðмин обратила внимание на то, что пальцы криминалиÑта Ñлегка подрагивают, – а затем тихо ÑпроÑил: – Рейган убил человек Орка? – Джехути – человек Орка, – угрюмо ответила Карифа и кивнула на монитор: – Ð Ñто Ñам Орк. Я вытащила его из горÑщего Лондона и отвезла в аÑропорт. – Что? – Паркер издал то ли вÑкрик, то ли вÑхлип, помолчал, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, и раÑÑказал: – Он назвалÑÑ Ð‘ÐµÐ½Ð´Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Кларком, бизнеÑменом из Сити, финанÑиÑтом. Документы прошли проверку на подлинноÑть, genID отÑутÑтвует. Ðо вÑе запиÑи о нем были Ñтерты из Ñети через два чаÑа поÑле того, как Кларк покинул Хитроу. – Филип поÑмотрел Карифе в глаза. – Орка прикрывает кто-то очень могущеÑтвенный, да? Или лучше об Ñтом не думать? – Лучше об Ñтом не думать, – чеÑтно ответила Ðмин. – Во вÑÑком Ñлучае до тех пор, пока Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не ÑоглаÑитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ кто-нибудь равный. – Ðапример, директор Митчелл? Карифа хотела ответить утвердительно, но потом вÑпомнила их поÑледнее Ñовещание Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ…ÑƒÑ‚Ð¸, мыÑли об окне, в которое мог кое-кто вылететь, и отрицательно покачала головой: – Ðет. – Еще выше? – Да. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ молчали. Карифа вертела в руке накопитель, Филип беÑÑмыÑленно гонÑл по Ñкрану курÑор, а затем продолжил доклад: – Одновременно Ñ Ð¸ÑÑледованием шлема Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтил проверку «Akkerman Ltd.» по вÑем возможным базам данных: рееÑтр, Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñлужба, Ñтраховые компании… Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð· них удалена, получилоÑÑŒ выÑÑнить лишь то, что оÑнователем компании ÑвлÑетÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðккерман, о котором ничего неизвеÑтно… – Его тоже Ñтерли? – Да, – кивнул Паркер. – Я запуÑтил поиÑк по вÑем базам, отноÑÑщимÑÑ Ðº раÑÑледованию Орка, – от отчаÑниÑ, еÑли чеÑтно, и предÑтавь Ñебе мое удивление, когда Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ в ÑпиÑке… Филип замолчал, Ñвно наÑлаждаÑÑÑŒ моментом, и Карифа не выдержала: – Ð’ каком? – Ð’ ÑпиÑке Ñотрудников Центра Лугара в Джорджии, – провозглаÑил Паркер, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием глÑÐ´Ñ Ð½Ð° удивленную Ðмин. – Человек по имени ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðккерман работал в лаборатории примерно полгода и уволилÑÑ Ð·Ð° две недели до чрезвычайной Ñитуации. Вышел на пенÑию! – Ты проверил, откуда он взÑлÑÑ? – деловым тоном оÑведомилаÑÑŒ Карифа. – ЕÑли верить документам, Ðккермана перевели из биологичеÑкой лаборатории в ОдеÑÑе, в которую он попал из головного офиÑа «Clisanto». Однако проверить Ñто мы не Ñможем, поÑкольку ÑвежеиÑпеченный пенÑионер ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðккерман разбилÑÑ Ð² автокатаÑтрофе по дороге в международный аÑропорт Джорджии. Тело кремировано. Родных у него не было. Двадцать лет безупречной Ñлужбы на корпорацию «Clisanto» – и вот такой конец. – Ðккермана не ÑущеÑтвует, – понÑла Ðмин. – Его иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€“ фейк, но еÑли верить фото из личного дела, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðккерман очень похож на Бенджамина Кларка, которого мы ÑпаÑли в Лондоне. И получаетÑÑ, что Орк не проÑто похитил у «Clisanto» штамм вируÑа – он над ним работал. «Он над ним работал, а Джехути развозил по миру, – Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ подумала Ðмин. – Ркто-то их прикрывал… “Clisantoâ€? Возможно…» Ðо что-то ей подÑказывало, что одна ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑпоÑобна затеÑть такую игру. «Clisanto» – Ñто инÑтрумент, который иÑпользовали другие люди. СтратегичеÑкие инвеÑторы, как их назвал Джа. ПроклÑтый Джа! Думать о нем не хотелоÑÑŒ, поÑтому Ðмин продолжила раÑÑпроÑÑ‹: – Другие новоÑти еÑть? – ÐапоÑледок Ñ Ð¾Ñтавил Ñамое интереÑное, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿. – С Ñамого Ñладкого нужно было начинать. – Извини, – криминалиÑÑ‚ помолчал. – Помнишь, как мы вышли на «Akkerman Ltd.»? Через Ñудно, которое фирма зафрахтовала Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтавки воды «Белому Возмездию». – Помню, – подтвердила Карифа, подумав: «Как давно Ñто было! Ð’Ñего неÑколько дней назад, а кажетÑÑ, что прошли годы». – ÐÑ€ÐµÐ½Ð´ÑƒÑ Ñудно, «Akkerman Ltd.» ÑпрÑталаÑÑŒ за цепочкой подÑтавных компаний, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» проверить, где Ñти компании еще ÑветилиÑÑŒ, и обнаружил, что одна из них вÑтроена в такую же цепочку, но не аренды, а Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð·Ð° MSC «Patricia». Что интереÑно: контейнеровоз вышел из Лондона за день до выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐžÑ€ÐºÐ°, но оÑтавалÑÑ Ð² КельтÑком море до тех пор, пока из Хитроу не вылетел вертолет Ñ Ð‘ÐµÐ½Ð´Ð¶Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Кларком на борту. – Какой у него был вертолет? – прищурилаÑÑŒ Карифа. – «Sikorsky Flash 19», – тут же ответил Паркер. – Очень быÑтрый. Ему нужна вÑего одна дозаправка, чтобы добратьÑÑ Ð¾Ñ‚ КельтÑкого Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð´Ð¾ ВоÑточного побережьÑ. Рдозаправку легко организовать на какой-нибудь барже в океане. Таким образом Орк опередил их, прибыл в Ðью-Йорк и уÑтроил Ñпидемию. Рв качеÑтве мишени выбрал Б.Б. Феллера. ПроÑто так или приÑутÑтвует личный мотив? – Где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðрна Феллер? – Там же, где и директор Митчелл: на большом Ñовещании в Рокфеллер-центре, – ответил Паркер. – Там ÑобралиÑÑŒ важные шишки. «ПоÑледний оплот здеÑÑŒ, в Ðью-Йорке, но он Ñкоро рухнет». Так Ñказал Джа перед тем, как они раÑÑталиÑÑŒ. И он, разумеетÑÑ, знал о Ñовещании. «Джа…» – Ты пыталÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Винчи? – ÑпроÑила Ðмин, изо вÑех Ñил ÑтараÑÑÑŒ говорить Ñпокойным, ровным голоÑом. – Он иÑчез из Ñети, – ответил Паркер. – Ðи имени, ни биографии, ни изображений, ни запиÑей – ничего нет. СиÑтема GS не помнит такого человека и не знает, что он Ñлужил в нашем отрÑде. ПоиÑк по базе данных DNA выдает ошибку. «Гений» из отрÑда «Sputnik», который вÑегда под прикрытием: Ñделал Ñвое дело и раÑтворилÑÑ Ð² Ñети, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ его работодателÑм. – УÑтанови ÑвÑзь Ñ Ðрной, – раÑпорÑдилаÑÑŒ Карифа. – Скажи, что Ñ Ñрочно должна Ñ Ð½ÐµÐ¹ поговорить. Ðо пуÑть ни Ñлова не говорит Митчеллу. И нервно провела ладонью по гладко зачеÑанным волоÑам. Где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸? Ðеужели в Рокфеллер-центре? Ðе получитÑÑ Ð»Ð¸ так, что Орк решил не ждать, пока подейÑтвует вируÑ, и отправил к владельцам мира kamataYan в человечеÑком обличье? * * * NY City, Rockefeller Center Джехути переоделÑÑ Ð½Ð° подземной парковке: пуÑтой и мрачной, оÑвещенной лишь неÑколькими лампами. Служащие на парковке отÑутÑтвовали, ÑледÑщие видеокамеры Манин отключил, и никто не видел, как Винчи Ñменил комбинезон и боевое ÑнарÑжение агента GS на деловой коÑтюм, Ñорочку, галÑтук и туфли, меньше чем за пÑть минут превратившиÑÑŒ из брутального бойца в Ñлегантного, заботÑщегоÑÑ Ð¾ Ñвоем внешнем виде менеджера. Поверх Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¶Ð° натÑнул прозрачный защитный комбинезон Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, а лицо Ñкрыл под реÑпиратором. Машину тоже поменÑл, бронированный внедорожник никак не подходил новому образу, поÑтому парковку Винчи покинул на блеÑÑ‚Ñщем Ñлектромобиле, отчетливо демонÑтрирующем выÑокий ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ð°: не топ-менеджер корпорации, но перÑпективный карьериÑÑ‚, уверенно поднимающийÑÑ Ð¿Ð¾ ведущей к наÑтоÑщему богатÑтву леÑтнице. Ðо Джа не только переоделÑÑ, поменÑл машину и документы: времени на изменение внешноÑти у него не оÑтавалоÑÑŒ, поÑтому он Ñбрил волоÑÑ‹ и бороду и Ñделал глаза томно-зелеными, благо напыленный наноÑкран позволÑл Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью реализовывать подобные процедуры. И лишь закончив Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, Винчи выехал Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸ и взÑл ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° Рокфеллер-центр. /// – Почему ты Ñказала, что Ñкоро поÑвитÑÑ Ð²Ð°ÐºÑ†Ð¸Ð½Ð°? – резко ÑпроÑил Ðрчер. – Потому что мне не понравилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ о ракетах, – так же жеÑтко ответила Ðрна. – Они не поÑмеют применить Ñдерное оружие, – зачем-то Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Райвушей, но умный Ðрчер понÑл, что Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° пошутила, и вопроÑительно поднÑл брови: – Ðрна? – Мои люди выÑÑнили, как заÑтавить Орка ÑдатьÑÑ, – выдержав короткую паузу, ответила она. И уÑлышала, как паникер ÐндерÑон шумно выдохнул и перекреÑтилÑÑ. – Кто? – тут же ÑпроÑил Гелленбург. – Кто Ñтал героем? – уточнил Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Райвуш. – По вÑей видимоÑти, речь идет об оперативной группе, которую Ñ Ñоздал… – начал было Митчелл, но Ðрна его перебила: – Группу Ñоздала Ñ, а ты, Ðрнольд, пыталÑÑ ÐµÐµ ликвидировать. – Ðеужели? – удивилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ¸Ð¹ Хайнштейн. – Мы об Ñтом еще поговорим, – пообещала Ðрна, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Митчелла в упор. Директор GS помрачнел и отÑтупил к Ñтене, оказавшиÑÑŒ вне Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð²ÐµÑторов. Гарибальди ÑочувÑтвенно улыбнулÑÑ, но Ñделал шаг в Ñторону, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑтоÑть Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. – Ты можешь, наконец, Ñказать, что проиÑходит? – поинтереÑовалÑÑ Ðрчер. – Через одну минуту, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ответила Ðрна, поÑле чего принÑла второй вызов Карифы. – Говори. – Я навела Ñпутник, – доложила Ðмин. – Передаю изображение на ваш smartverre. – СпаÑибо, – Ðрна выдержала короткую паузу, отправлÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ñƒ Ðмин Ñообщение: «К тебе идет начальник Оперативного отдела GS, он Ñкажет, что делать дальше», поÑле чего вывела транÑлÑцию на большой наÑтенный монитор. – Что Ñто за корабль? – ÑпроÑил Гелленбург, хмуро разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвившееÑÑ Ð½Ð° Ñкране изображение грузового Ñудна. – Контейнеровоз, – определил Полуцци. – Вид Ñверху. – Со Ñпутника, – Ñо знанием дела добавил Ðрчер. – Ðрна, Орк прÑчетÑÑ Ð½Ð° Ñтом Ñудне? – Ðет, – ответила Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. – Ðо там находитÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-что беÑконечно Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ дорогое. Затем она отключила шифрование smartverre, подождала неÑколько Ñекунд и негромко произнеÑла в Ñеть: – Манин, здание мы от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸, но до Ñтого видео ты добратьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑˆÑŒ. Покажи его Орку. «Ðе делайте Ñтого, – тихо прошелеÑтело в ответ. – ПожалуйÑта». – Покажи, – очень жеÑтко произнеÑла Ðрна, теперь вÑем Ñтало очевидно, что она не шутит. – Или Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¶Ñƒ взорвать Ñудно. – Кто такой Манин? – ÑпроÑил один Райвуш у другого. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. – Мне тоже показалоÑÑŒ, что миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€ знает на удивление много, – негромко вÑтавил Митчелл. Близнецы покивали головами. Ðрна хотела Ñказать, что ее Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтали результатом раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð° Ðмин, но в Ñтот момент в smartverre поÑтупил видеовызов, Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° перевела его на монитор, и ÑобравшиеÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ черноволоÑого мужчину примерно Ñорока лет, одетого в черную футболку Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð¹ надпиÑью kamataYan, черные брюки-карго и выÑокие ботинки армейÑкого образца. Ð’ комнате, где он находилÑÑ, царил полумрак, но лицо инвеÑторы видели отчетливо и жадно вперили в него взглÑды. – Ðто он? – поинтереÑовалÑÑ Ð“ÐµÐ»Ð»ÐµÐ½Ð±ÑƒÑ€Ð³. Ответить ему никто не уÑпел. Да и не Ñмог бы, поÑкольку «он» Ñто или нет, можно было только догадыватьÑÑ. – Я получил твое поÑлание, Ðрна, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в камеру. – Чего ты хочешь? – Ты в Ðью-Йорке? – Да. – Ты знаешь, где мы ÑейчаÑ? Орк помолчал, а затем, улыбнувшиÑÑŒ, ответил: – Буду через деÑÑть минут. И отключилÑÑ. /// Изображение Ñо Ñпутника поÑтупало превоÑходное, огромное Ñудно было видно во вÑех деталÑÑ…, а уж крупную надпиÑÑŒ «MSC “Patriciaâ€Â» на крыше надÑтройки не заметить было невозможно. Тем более что именно на нее и была наведена камера. – Как Ðрна узнала, что Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° борту? – тихо ÑпроÑил Орк. ПроÑто ÑпроÑил, не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°, но Манин вÑе-таки риÑкнул подать голоÑ: – Она за вами Ñледила. – Да, – ÑоглаÑилÑÑ ÐžÑ€Ðº, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд от Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð·Ð°. – Вот Ñ Ð¸ хочу знать, как у нее получилоÑÑŒ? Ðа Ñтот раз ИИ промолчал. ДеÑÑть обещанных минут Ñтремительно уходили в прошлое, не оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ размытых образов. Ðичего не оÑтавлÑÑ, ведь чтобы Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¾, нужно быть пирамидой, а в темной комнате Ñидел вÑего лишь человек. Очень неÑчаÑтный. И очень ÑчаÑтливый. – Я говорил, что Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°? – неожиданно ÑпроÑил Орк. – Ðет… – Манин ÑбилÑÑ Ð¾Ñ‚ неожиданноÑти и не Ñразу подобрал умеÑтный ответ. – ПоздравлÑÑŽ. – СпаÑибо. – Ð’Ñ‹ вмеÑте принÑли Ñто решение? – Увы, нет, – вздохнул Орк. – Ð’ глубине души Ñ Ð½Ðµ верил, что Ñмогу пережить Ñто приключение, и решил оÑтавить поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ что-то значимое. – Еще раз поздравлÑÑŽ. – Еще раз ÑпаÑибо, – улыбнулÑÑ ÐžÑ€Ðº и замолчал. Ему нужно было ÑобратьÑÑ Ð¸ пойти. Он знал, что препÑÑ‚Ñтвий не будет, что на его пути не окажутÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ или Ñолдаты, но медлил. Ðе от Ñтраха, нет: он не торопилÑÑ, потому что перебирал в памÑти то, что Ñделал. И еще подумал о том, как Ñто здорово – не оказатьÑÑ Ð² такое мгновение в одиночеÑтве. – Знаете, – неожиданно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ð½. – Я ведь вÑе-таки придумал, где могу пригодитьÑÑ. – Ðикак не уÑпокоишьÑÑ? – хмыкнул Орк. – Каждый из Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ в мир Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то целью, – убежденно ответил Манин. – Ðе вÑе ее доÑтигают, но цель еÑть вÑегда, потому что еÑли нет ÑмыÑла, то и ÑущеÑтвовать не обÑзательно. – Ты не пришел в мир, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸, как гребаного Пиноккио. – Я тоже так думал до тех пор, пока вы не Ñделали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. Орк улыбнулÑÑ. Манин, кажетÑÑ, тоже. – И какую цель ты Ñебе определил? – Я должен раÑÑчитывать коÑмичеÑкие полеты, – проÑто ответил ИИ. – Ðто очень Ñложное, ответÑтвенное и очень нужное дело. Там Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ пригожуÑÑŒ. ÐеÑколько Ñекунд Орк молча обдумывал Ñлова Манина, затем поднÑл голову, Ñловно надеÑÑÑŒ разглÑдеть Ñквозь потолок далекие звезды, и ÑоглаÑилÑÑ: – Да, там ты пригодишьÑÑ. – Жаль, что ни одна из извеÑтных мне корпораций не занимаетÑÑ ÐºÐ¾ÑмоÑом, – вздохнул Манин. – Ðе терÑй надежду, – поÑоветовал Орк. – Рано или поздно вÑе изменитÑÑ. – Через тыÑÑчу лет? – ЕÑли ты не займешьÑÑ ÐºÐ¾ÑмоÑом Ñразу, то через тыÑÑчу лет придетÑÑ Ñнова разгребать конюшни. – Сразу? – удивилÑÑ Ð˜Ð˜. – Разве поÑле Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь оÑтанетÑÑ? – ОбÑзательно. – ХочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒâ€¦ – Теперь помолчал Манин. – Когда Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ и убьют. Про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкажут, что Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил так, как вÑе ожидали. «Синдром SkyNet» наÑтолько Ñилен, что никто не удивитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ людей. Ð Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ пÑихом. – Уже назвали… – Да, Ñ Ñлышал. – …и уже поймали, – закончил Орк. – ВаÑ, – уточнил ИИ. – МенÑ, – не Ñтал Ñпорить Орк. – Рты должен Ñделать так, чтобы вÑе Ñто было не зрÑ. – Каким образом? – Полети, мать твою, в коÑмоÑ. Или добей тех, кто оÑтанетÑÑ, еÑли они откажутÑÑ ÑтремитьÑÑ Ðº звездам и вновь променÑÑŽÑ‚ мечту на прибыль. ÐеÑколько мгновений изумленный Манин молчал, а затем очень Ñерьезно произнеÑ: – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ огромной чеÑтью Ñлужить вам. И Орку показалоÑÑŒ, что он почувÑтвовал дружеÑкое прикоÑновение. Возможно, поцелуй. Он улыбнулÑÑ Ð¸ наконец-то Ñделал шаг. /// – Прошу ваÑ, Ñделайте шаг и оÑтановитеÑÑŒ в рамке, – вежливо попроÑил охранник в ловко подогнанной по фигуре форме чаÑтного агентÑтва «Archer Knecht». – С удовольÑтвием, – ответил Джехути. И, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ smartverre, Ñо значением подмигнул Ñимпатичному Ñтражу порÑдка. Тот зарделÑÑ, ответил заинтереÑованным взглÑдом, но тут же отвел взглÑд, показываÑ, что не имеет права флиртовать при иÑполнении Ñлужебных обÑзанноÑтей. Сканер медленно проехал вдоль рамки, проÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ÑˆÐµÐ³Ð¾ Джехути узким потоком краÑного цвета, который превратилÑÑ Ð² зеленый, когда Ñканер добралÑÑ Ð´Ð¾ перекладины. – ЧиÑто, – Ñообщил ÑидÑщий за терминалом охранник. Ðи оружиÑ, ни подозрительных химичеÑких Ñлементов, ни Ñкрытых полоÑтей не обнаружено. Еще через две Ñекунды поÑтупил результат ÑкÑпреÑÑ-анализа крови: признаков вируÑа в организме поÑÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ обнаружено, и Винчи уÑлышал: – Можете пройти, гоÑподин Лемеш. – Благодарю. Его новые документы могли пройти любую проверку: их, как и вÑе предыдущие, Джа получил в GS и теперь значилÑÑ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ Лемешем, личным референтом Ðрчера. РМанин Ð²Ð½ÐµÑ Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð² Ñтрого ограниченный ÑпиÑок допущенных в Рокфеллер-центр перÑон. – Где Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ найти боÑÑа? – оÑведомилÑÑ Ð”Ð¶Ð° у краÑавчика. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ Ñовещание на тринадцатом Ñтаже, но Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€Ñд ли на него допуÑÑ‚ÑÑ‚ – Ñовещание ÑверхÑекретное, – промурлыкал в ответ охранник. – ПуÑÑ‚ÑÑ‚, ведь Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾ÑÑу важные новоÑти, – Джехути вновь улыбнулÑÑ. – Когда заканчиваетÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñмена? – Через четыре чаÑа. – Ðочуешь здеÑÑŒ? – Да… нам запрещено покидать комплекÑ. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ, – пообещал Джа, поправил smartverre и уверенно направилÑÑ Ðº лифту. /// – Вот он! – закричал ÐндерÑон, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ на поÑвившегоÑÑ Ð¸Ð·-за ÐºÑƒÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¸ÑƒÐ¼Ð° Орка. – Он что, прÑталÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ вÑе Ñто времÑ? – удивилÑÑ Ð“ÐµÐ»Ð»ÐµÐ½Ð±ÑƒÑ€Ð³. – У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑом? – Орк знал, что мы до него доберемÑÑ? – прищурилÑÑ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ Хайнштейн и покоÑилÑÑ Ð½Ð° Митчелла. Тот ответил многозначительным взглÑдом, но промолчал. – Он начал прÑмую транÑлÑцию в Ñети, – громко объÑвил Ðрчер. И кивнул на взвившиеÑÑ Ð½Ð°Ð´ подиумом дроны: – Пока Ñъемка ведетÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ… камер, но Ñюда уже мчатÑÑ Ð²Ñе дроны Ðью-Йорка. – Вот зачем ему потребовалиÑÑŒ деÑÑть минут, – прорычал Полуцци. – Зачем? – не понÑл ÐндерÑон. – Хочет выкрутитьÑÑ. – Он хочет ÑдатьÑÑ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, – догадалаÑÑŒ Ðрна. – ОбъÑвит, что передал нам вакцину, и нам придетÑÑ Ñразу пуÑтить ее в производÑтво. – Разве были другие варианты? – нервно ÑпроÑил Ðрчер. Ðрна ответила ему задумчивым взглÑдом и поинтереÑовалаÑÑŒ: – Сколько жертв? – ПÑть миллиардов. – Значит, или шеÑть, или четыре… Ðо закончить фразу не уÑпела. – Смотрите! Люди! – закричал близнец Райвуш, тыча пальцем в окно. – Откуда они здеÑÑŒ? – удивилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ близнец Райвуш. – Увидели транÑлÑцию и бегут, – грубовато объÑÑнил Гелленбург. – Может, надеютÑÑ, что он их излечит возложением рук. – Как Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ выÑтроили подиум, – пробормотал Митчелл. – Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть. Ðа Ñтот раз на его замечание обратил внимание Полуцци, а Ðрна повернула голову и через плечо броÑила: – Ðрнольд, нужно обеÑпечить Орку макÑимальную безопаÑноÑть! С него не должен упаÑть ни один волоÑ. – Почему? – удивилÑÑ Ð“ÐµÐ»Ð»ÐµÐ½Ð±ÑƒÑ€Ð³. – Потому что нам нужна вакцина, – холодно напомнила Ðрна. – Сначала Орк отдаÑÑ‚ вакцину, а потом мы Ñделаем Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑÑ‘, что захотим. /// Он шагнул, и наÑтупила тишина. Очень Ñтранно, еÑли вдуматьÑÑ, ведь подиум окружали люди, их чиÑло поÑтоÑнно роÑло, площадь быÑтро заполнÑлаÑÑŒ, но люди напирали молча. Ðе в тишине, конечно, но без крика. Потому что не могли говорить. Они Ñмотрели на убийцу и молчали, наверное, поражаÑÑÑŒ тому, что видÑÑ‚ не великана или чудовище, а такого же, как они, обыкновенного человека. Или необыкновенного? ОпределитьÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ не уÑпели, потому что Орк оÑтановилÑÑ, развел в Ñтороны руки и медленно запрокинул голову, Ñловно отказываÑÑÑŒ Ñмотреть на полную людей площадь. – Да, Ñто Ñ, орки мои! – Манин подключил его smartverre ко вÑем находÑщимÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти динамикам, поÑтому Орк не произнеÑ, но прогрохотал фразу. – Ð’Ñ‹ думали увидеть рога, копыта, Ñдовитые клыки и хвоÑÑ‚? Ð’Ñ‹ ошибалиÑÑŒ. Я такой же, как вы, орки мои, Ñ Ð²Ð°Ð¼ не лгал, а рога, клыки, копыта и хвоÑÑ‚ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑь… – Орк приложил руку к груди. – Ð’Ñ‹ думали Ñ Ñтану гримаÑничать или ÑмеÑтьÑÑ? Ðет, орки мои, Ñ Ð½Ðµ ÑумаÑшедший, и когда вам начнут врать, что Ñ Ð¿Ñих, – не верьте и детÑм завещайте не верить. Я прекраÑно понимаю, что делал до Ñих пор и что делаю ÑейчаÑ. Ð’Ñ‹ думали, Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÑŽ? Ðет! Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ убиваю, орки мои, но Ñ Ð½Ðµ беру ваши грехи – вы платите за них, за Ñон Ñвоего разума, за то, что ÑоглаÑилиÑÑŒ жить в заÑтрÑвшем мире и бегать по колеÑу, которое вертитÑÑ Ð½Ð° одном меÑте. Ð’Ñ‹ променÑли движение на Ñытое болото, но позабыли о том, что рано или поздно обитатели болота идут на дно. Таков закон, орки мои, его не изменить. Я не убивал ваÑ! Я хотел, чтобы вы начали убивать, но вы отказывалиÑь… пришлоÑÑŒ дать вам голод, орки мои, пришлоÑÑŒ объÑÑнить, что Ñмерть – Ñто ваше право, а не их дар! Я хотел заÑтавить Ð²Ð°Ñ ÑражатьÑÑ, ведь лучше Ñдохнуть, иÑпачкав морду в крови, чем поÑлушно идти на бойню. Ðе будьте поÑлушными, орки, вот что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» вам Ñказать. ПоÑтоÑв некоторое времÑ, Орк продолжил путь по подиуму, но шел медленно, Ñловно нехотÑ, и люди начали напирать, ÑтараÑÑÑŒ подобратьÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к Ñамому Ñтрашному и Ñамому Ñтранному человеку в иÑтории цивилизации. – Чего вы хотите? – неожиданно ÑпроÑил Орк. – ЛекарÑтва! – взревела толпа. – СпаÑи наÑ! – Дай вакцину! – Мы хотим жить! И замолчали, потому что он повел рукой. – Потерпите, уже Ñкоро… – Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ теплотой улыбнулÑÑ ÐžÑ€Ðº. – Через неÑколько минут вы Ñможете Ñо мной раÑÑчитатьÑÑ Ð¸ раÑÑказывать потом, как обагрили руки в моей крови. Ðо Ñмерть Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ðµ падет на Ð²Ð°Ñ Ð¸ ваших детей, потому что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ жизнь. Таков мой выбор… – Замолчи! – не выдержала Ðрна, и ее громкий, полный боли крик заÑтавил толпу замолчать. Орк поднÑл голову и поÑмотрел в одно из окон тринадцатого Ñтажа, безошибочно определив то, из которого Ñмотрела Ðрна. – ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒâ€¦ – Ðе Ñмей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº называть! – Ее smartverre Манин тоже вывел на внешние динамики, Ñделав разговор Ðрны и ее мужчины доÑтоÑнием иÑтории. – Так и еÑть, Ðрна, ты – Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, и Ñмерть Б.Б. не вÑтанет между нами. – О чем он говорит? – удивилÑÑ Ðрчер. – Откуда Орк знает Б.Б.? – Он его убил. – Ðто повод Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтва? Гелленбург подошел ближе и Ñ‚Ñжело поÑмотрел на Феллер: – Ðрна, как давно ты знаешь Орка? – И кто он, черт возьми, такой? – добавил Полуцци. Ðо за женщину ответил террориÑÑ‚. – Старый Сол издох, – продолжил Орк. – Ðрчер, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ð¸ чернеют? Еще нет? Ðу потерпи… – Отдай вакцину! – завизжал впавший в иÑтерику ÐндерÑон. – ГоÑподи, – пробормотал Ðрчер, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° белую как мел Ðрну. – Я только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что еÑть лишь один человек, ÑпоÑобный придумать такой вируÑ… – Вакцина у менÑ! – провозглаÑил Орк, оÑтанавливаÑÑÑŒ и Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ головой неÑколько шприцев. – ПервоÑортное ÑпаÑение от kamataYan! БеÑплатно! И теперь вопроÑ: кто хочет жить? – Зачем он Ñто делает? – завопил Гелленбург, прекраÑно понимаÑ, что поÑледует за объÑвлением. – Зачем?! Рлюди подалиÑÑŒ к подиуму. К ÑпаÑительным шприцам, которые Орк держал в руках. К избавлению от неминуемой Ñмерти. – Огонь! – крикнул Ðрчер. – СтрелÑйте по толпе! Ðе дайте ему погибнуть! При поÑвлении Орка на Ñовещание допуÑтили неÑкольких помощников, приÑутÑтвие которых превратило комнату в полноценный штаб. Приказ Ðрчера был передан мгновенно, однако охранники медлили, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñть оружие против обезумевших от Ñтраха людей. – Огонь! kamataYan …Ñказал Орк. И ÑлучилоÑÑŒ Ñтрашное: один из охранников вÑкочил на подиум и броÑилÑÑ Ðº улыбающемуÑÑ ÐžÑ€ÐºÑƒ. РаздалÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрел, паникер упал, харкнув на Орка кровью, но шприцы продолжали призывно блеÑтеть, и толпа ÑорвалаÑÑŒ. Как ÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ð°. Как поднÑÑ‚Ð°Ñ Ñ†ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸. СорвалаÑÑŒ, не выдержав жуткой ÑмеÑи Ñтраха, боли и надежды. СорвалаÑÑŒ, почуÑв запах крови. И никакие выÑтрелы не могли ее оÑтановить. – ÐлекÑ! – отчаÑнно закричала Ðрна. – ÐлекÑ, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ! Ðо поздно, Ñлишком поздно. Орк повернулÑÑ Ð¸ даже Ñделал шаг, Ñловно надеÑÑÑŒ на чудо, на то, что Ñможет прыгнуть на тринадцатый Ñтаж… но чуда не ÑлучилоÑÑŒ. Ðрна закричала, Ñтрашно и отчаÑнно, а Орк иÑчез под грудой навалившихÑÑ Ð½Ð° него тел. /// – Теперь они Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚? – тихо ÑпроÑил Хаожень. – Ðет, – ответил Манин. – Я подменил запиÑи в морÑком рееÑтре и ÑиÑтеме Ñпутникового ÑлежениÑ. И еще отредактировал видео, и еÑли они решат Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ, то взорвут MSC «Chloe», контейнеровоз, находÑщийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ в Ñта милÑÑ… к западу от наÑ. – То еÑть мы ничем не риÑкуем! – Ли не Ñчел нужным Ñкрывать охватившую его радоÑть. – Ðе риÑкуем, – подтвердил ИИ. – Ðо тогда… – Хаожень поднÑлÑÑ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, Ñделал пару шагов по моÑтику, Ñловно разминаÑÑÑŒ, оÑтановилÑÑ Ð¸ вздохнул: – Тогда зачем Орк вышел? – выдержал паузу, проÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ñ‹, и продолжил: – Он вышел, потому что был уверен, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸. Ты Ñказал, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸â€¦ – Манин промолчал. – Реще он вышел, потому что был уверен, что Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð² беде. Ты Ñказал Ðрне, как много значит Ð‘ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐžÑ€ÐºÐ°. И ты подкинул агентам GS информацию о нашем Ñудне. Ðто был ты. И Ñнова тишина в ответ. Китаец покрутил головой, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ было оÑобенно неудобно разговаривать Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ ÑобеÑедником, и попроÑил: – Ответь. – Ðрна Ñтала курировать научные проекты Ñемьи Феллер вмеÑто Ð2, – негромко Ñообщил Манин. – Ðрна была вдохновителем проекта моего ÑозданиÑ, а потом, когда ÑтратегичеÑкие инвеÑторы иÑпугалиÑÑŒ и принÑли решение от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, Ðрна ÑпрÑтала копию во внутренней Ñети инÑтитута. – ИИ помолчал. – Я раÑÑказывал Ðрне обо вÑем, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходило. – Еще одна, очень ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°. – Я предал Орка, потому что обÑзан Ðрне жизнью. Ли кивнул, показываÑ, что уÑлышал то, что ожидал, Ñ‚Ñжело вздохнул и угрюмо Ñказал: – Вот теперь Манин, ты дейÑтвительно Ñтал человеком. /// – Что Ñто было? – выдохнул изумленный Ðрчер. – Где вакцина? – взвизгнул ÐндерÑон. – Он Ñказал, где ÑпрÑтал вакцину? – Зачем он так поÑтупил? – пробормотал Гелленбург. – Он Ñказал, что любит Ðрну, – громко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ‡ÐµÐ»Ð». – Ð’Ñе Ñлышали? Орк обратилÑÑ Ðº ней: Â«ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÂ»! Ðеожиданное Ñообщение привело в чувÑтво раÑтерÑвшегоÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Гелленбурга. Он ÑтрÑхнул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ и резко повернулÑÑ Ðº молодой женщине: – Ðрна, кто такой Орк? – Она назвала Орка ÐлекÑом, – припомнил Полуцци. – И что? – не понÑл подошедший Райвуш. – И очень раÑÑтроилаÑÑŒ, когда понÑла, что Орка убьют. Ðрчер хотел что-то Ñказать, но не уÑпел. – Они знали друг друга, они любили друг друга, – вернул Ñебе Ñлово Митчелл. – РеÑли так, Орк навернÑка позаботилÑÑ Ð¾Ð± Ðрне и вколол ей вакцину. – Ðто же очевидно, – прошептал Хайнштейн. – Мы ÑпаÑены, – ÑчаÑтливо раÑÑмеÑлÑÑ ÐндерÑон. – Мы будем жить! – Почему Орк должен был о ней заботитьÑÑ? – продолжил раÑÑпроÑÑ‹ Райвуш. Ðо ему никто не ответил. – Гарибальди, мы Ñможем иÑпользовать Ñту женщину Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ вакцины? – ÑпроÑил Гелленбург. – БезуÑловно, – подтвердил врач. – Ðе Ñмейте ко мне приближатьÑÑ! – прошептала Ðрна. – Реще мы узнаем у нее, кто такой Орк и как она хотела Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, – добавил Митчелл. – Думаешь, Ñкажет? – поинтереÑовалÑÑ ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÑ†Ñ†Ð¸. – Скажет, никуда не денетÑÑ, – пообещал директор GS. – Я буду лично ею заниматьÑÑ. – Ты молодец, Ðрнольд, – похвалил Митчелла Гелленбург. – Ð’Ñ‹ не забыли, что Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° из ваÑ? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ðрна. – Ты забыла об Ñтом первой, – отрезал Хайнштейн. – Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ убивать вÑех, – вдруг Ñказала Ðрна. И фраза прогремела громом. Ðа мгновение вÑе замерли: Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° и ÑтолпившиеÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ мужчины. Рзатем директор GS прорычал короткое ругательÑтво, закончившееÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом: – Что? – Ðекоторые из Ð²Ð°Ñ Ñмогут мне Ñлужить. – Ты ÑовÑем рехнулаÑÑŒ? – Видимо, да, – поддержал Митчелла Полуцци. – Ты не в том положении, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½. – Ты в наших руках, – добавил кто-то из близнецов. Директор GS Ñделал шаг вперед, толпа инвеÑторов колыхнулаÑÑŒ Ñледом, Ðрна презрительно ÑкривилаÑÑŒ, произнеÑла: – Джа, Ñделай Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ что-нибудь, – доÑтала из Ñумочки портÑигар и отвернулаÑÑŒ к окну. И пока мужчины пыталиÑÑŒ оÑознать уÑлышанное, Винчи убил Митчелла. Первого из шеÑтнадцати человек, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ему приказали что-нибудь Ñделать. Манин заблокировал двери, поÑтому их чиÑло не изменитÑÑ: тринадцать учаÑтников ÑÐ¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ три помощника, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Джа вошел в комнату. ШеÑтнадцать. Охранники тщательно доÑматривали поÑетителей, отобрали вÑе, что можно было иÑпользовать в качеÑтве оружиÑ, но они не могли знать, что к паÑтухам зайдет ÑпециалиÑÑ‚, ÑнарÑжением которого занималÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ Ð¼Ð°Ñтер Ñвоего дела. За мгновение до того, как Ðрна отдала приказ, Джа ÑнÑл и Ñломал Ñвой изыÑканный smartverre, дужки которого оказалиÑÑŒ очень тонкими, но чрезвычайно прочными и необыкновенно оÑтрыми лезвиÑми. Одно из них Винчи тут же вонзил в оÑнование черепа Митчелла, а вторым, тем, что было в левой руке, махнул по шее Ðрчера, разрезав Ñонную артерию. Пнул ногой директора, вонзил правый клинок в глаз Полуцци, подÑтавил подножку одному из Райвушей, догнал второго, проколол ему Ñердце, Ñтремительно развернулÑÑ, прикончил побежавшего к двери ÐндерÑона, уклонилÑÑ Ð¾Ñ‚ удара – один из помощников броÑилÑÑ Ð½Ð° защиту хозÑев, перерезал ему горло, одновременно вонзил клинок в бок Гелленбурга, уклонилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñледующей атаки, надрезал кому-то Ñухожилие, еще укол в Ñердце, еще одна шеÑ… Джехути пронеÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ñовещательной комнате ÑмертоноÑным торнадо, а когда вÑе было кончено, подошел к Ðрне, вытер окровавленные руки ноÑовым платком и Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº Ñигарете зажигалку. – Позвольте, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. – СпаÑибо, Джа. – Она прикурила и наконец-то убрала портÑигар в Ñумочку. Ðо не обернулаÑÑŒ, продолжила Ñмотреть на раÑтерзанное тело Орка. – ÐовоÑть уже обнародована? – Ее дали в Ñфир Ñразу поÑле того, как Манин запер дверь. Потому что в выÑочайшем профеÑÑионализме Джехути Винчи никто из учаÑтников заговора не ÑомневалÑÑ. Рнужную видеозапиÑÑŒ Бобби Челленджер ÑнÑл еще неделю назад. /// – Ðто невозможно! Ðто абÑолютно невозможно! Рокфеллер-центр подвергÑÑ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐµ террориÑтов! – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤Ñ€Ñнка Лейки ÑрывалÑÑ, чувÑтвовалоÑÑŒ, что он изумлен и потрÑÑен и Ñам, возможно, не оÑобенно верит Ñвоим Ñловам. И Ñвоим глазам. И тому, что равнодушно фикÑируют видеокамеры дронов. – Пока вÑе наблюдали за Ñмертью Орка, Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтил два небольших дрона внутрь Рокфеллер-центра. Я хотел знать, что там проиÑходит, о чем говорÑÑ‚ военные и политики, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был раÑÑказать об Ñтом! Ðо поÑмотрите, что там произошло! Ðа мониторах изумленных, ошарашенных Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ñд плохими новоÑÑ‚Ñми зрителей поÑвилоÑÑŒ видео из Ñовещательной комнаты, Ñтавшее иллюÑтрацией кошмарного образа Ñмерти: забрызганные кровью Ñтены, Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ, мертвые тела… Картинка ничем не походила на реальноÑть, но выглÑдела внушительно и Ñтрашно. – Ðа тринадцатом Ñтаже Рокфеллер-центра проходило важное Ñовещание, там ÑобралиÑÑŒ люди, во многом определÑющие жизнь нашего общеÑтва – предприниматели, политики, военные… Каким-то образом Орк узнал о готовÑщейÑÑ Ð²Ñтрече, поÑвилÑÑ Ñƒ Рокфеллер-центра, вы Ñто видели… потом он погиб, но его Ñторонники ворвалиÑÑŒ в здание и учинили наÑтоÑщую бойню! Дроны продолжали показывать трупы, Ñреди которых изредка попадалиÑÑŒ знакомые публике лица: доктор Гарибальди, директор Митчелл… Понимание, что террориÑты только что убили наÑтоÑщих хозÑев жизни, вызывало у людей оторопь, Ñмешанную Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом раÑтерÑнноÑть, поÑкольку рушилаÑÑŒ их поÑледнÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° – на Ñильных мира Ñего, на то, что они ÑотворÑÑ‚ чудо и добудут вакцину. Ðо чуда не ÑлучилоÑÑŒ, а жрецы единой церкви Великого ШанÑа оказалиÑÑŒ повержены тем, кто не взÑл ни деньги, ни недвижимоÑть. То, что капитализм называл чудом, оказалоÑÑŒ вÑего лишь бухгалтерией, а больше ему предложить оказалоÑÑŒ нечего. – По непроверенным пока данным, выжить удалоÑÑŒ лишь неÑкольким ÑчаÑтливчикам, – прошептал ФрÑнк. – Их имена уÑтанавливаютÑÑ. /// – Что проиÑходит? – небрежно поинтереÑовалаÑÑŒ Ðрна, глубоко затÑгиваÑÑÑŒ Ñигаретой. – Спецназ Оперативного отдела GS берет под контроль здание, поÑкольку Ñтало извеÑтно о террориÑтичеÑкой атаке и гибели граждан, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° Митчелла, – ровным голоÑом, Ñловно переÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð¶ о добровольных донорах крови, ответил Джехути. – Кто Ñообщил об атаке террориÑтов на Рокфеллер-центр? – Первым Ñтал «LeikaLook». ÐезавиÑимому каналу больше довериÑ. – Бобби молодец, – одобрила Ðрна работу Челленджера. – Ðтот его проект оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ уÑпешным. – Совершенно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑен, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. – Что Ñ Ð²Ð°ÐºÑ†Ð¸Ð½Ð¾Ð¹? – Через два чаÑа в Ñети поÑвитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ выÑтупление Орка, в котором будет объÑвлена формула вакцины. – Хорошо. – Ðрна глубоко затÑнулаÑÑŒ Ñигаретой. – Что нам делать теперь? – Ð’ здании идет жеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð¸Ñтка, поÑтому пока лучше оÑтаватьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚, – Ñказал Винчи и ÑветÑким тоном продолжил: – Ð’ GS Ñмена влаÑти: Ñпециальный агент Ðмин как первый замеÑтитель Митчелла объÑвила ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ иÑполнÑющей обÑзанноÑти директора. Против двух других замеÑтителей выдвинуты Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² преÑтупной халатноÑти, кроме того они подозреваютÑÑ Ð² ÑвÑзи Ñ ÐžÑ€ÐºÐ¾Ð¼. Директор Ðмин уже Ñформировала группу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованиÑ. – Ðе Ñлишком ли быÑтро вÑе развиваетÑÑ? – Ðормально, – уверенно ответил Винчи. – Кто-то должен ответить за ÑлучившееÑÑ. Да и директору Ðмин нужно доказать, что вы не ошиблиÑÑŒ в выборе. – Она Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. – Совершенно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑен, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. – Она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð°, – Ñухо продолжила Ðрна, оборачиваÑÑÑŒ и глÑÐ´Ñ Ð’Ð¸Ð½Ñ‡Ð¸ в глаза. – Позвонила и раÑÑказала вÑе, о чем ты ей поведал. – Мы знали, что так будет, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€, – Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ ÑпокойÑтвием отозвалÑÑ Ð”Ð¶Ð°. – Карифа не только цепкаÑ, но и ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Она поÑтавила на Ð²Ð°Ñ Ð¸ не убрала Ñо Ñтола Ñтавку, даже когда казалоÑÑŒ, что проигрыш неминуем. – Ты проÑтишь ей предательÑтво? – поднÑла брови Ðрна. – Уже проÑтил, – подтвердил Джехути. ÐеÑколько Ñекунд Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° размышлÑла над ответом, а затем догадалаÑÑŒ: – Ты ее любишь. – Ðе уверен, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ, но Ñ Ð½Ðµ буду против. – Ðе могу предÑтавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² роли жениха и уж тем более – отца ÑемейÑтва, – помолчав, произнеÑла Ðрна. Выдержала коротенькую паузу, убедилаÑÑŒ, что Джа не раÑÑлабилÑÑ Ð¸ не Ñреагировал на шутку, и продолжила деловым тоном: – Еще Карифа Ñказала, что ты работаешь на Орка. Ðтим она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ удивила, но мне вдруг Ñтало интереÑно: ты знал, что он подменит вируÑ? – Да, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€, – кивнул Винчи, прекраÑно понимаÑ, что поÑледует за признанием. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° далаÑÑŒ Ðрне Ñ‚Ñжелее. – Ты знал, что он убьет отца? – Да, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. Она Ñжала кулачки, Ñломав и уронив Ñигарету, Ñудорожно Ñглотнула и очень тихо поинтереÑовалаÑÑŒ: – Ты понимаешь, что только что Ñказал? – Понимаю, – не Ñтал отрицать Джехути. – И еще мы оба знаем, что вы живы лишь потому, что Ð2 убил Б.Б., миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. Ðто был ваш проект, ваш и вашего отца, и когда проект начал разваливатьÑÑ, инвеÑторы обÑзаны были Ð²Ð°Ñ ÑƒÑтранить. Да, именно так: поÑле запуÑка второго штамма Феллеры автоматичеÑки ÑтановилиÑÑŒ главными подозреваемыми, и только Ñмерть Б.Б. позволила Ðрне Ñохранить положение. И выиграть. – Ты знал, что Орк ÑобираетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ отца, ты ничего не Ñделал, чтобы его ÑпаÑти, ты понимал, что Карифа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°ÑÑ‚, но вÑе равно вернулÑÑ. – Ðрна выдержала паузу. – Почему? – Я поклÑлÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð¸ ребенка, – проÑто ответил Джехути. Ðрна доÑтала еще одну Ñигарету, вновь прикурила от зажигалки Джа и нервно раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ð»Ð¾. Винчи промолчал. – Как Ñто ÑлучилоÑÑŒ? Я была оÑторожна. – Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñледней вÑтречи он ввел вам коктейль, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€: вакцину и препарат, блокирующий дейÑтвие применÑемой вами контрацепции. – Ð’ Мадриде… – Ðрна покачала головой: – Я должна была догадатьÑÑ. Джехути вновь Ñопроводил Ñлова молодой женщины вежливым молчанием. И его абÑолютное и абÑолютно неподдельное ÑпокойÑтвие Ñбивало Ðрну Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Она знала, что обÑзана убить Джехути. Она знала, что может доверÑть только Джехути. Ðо кровь должна пролитьÑÑ. – Ðож, – тихо потребовала Ðрна. ВзÑла протÑнутую дужку smartverre – очень тонкую и очень оÑтрую, – и медленно разрезала воину щеку от глаза до подбородка. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñкзекуции Джа не пошевелилÑÑ, не вздрогнул и не Ñделал попытки вытереть кровь. И лишь когда Ðрна вернула клинок, Винчи негромко произнеÑ: – Он проÑил передать, что вы – Ñамое безжалоÑтное, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ в жизни, но он ÑчаÑтлив, потому что любит ваÑ, миÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€. И только поÑле Ñтого приложил к ране платок. Который ему протÑнула Ðрна. ПротÑнула и велела: – Отведи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вертолету. – Ðо когда Винчи направилÑÑ Ðº дверÑм, не выдержала, поддалаÑÑŒ накатившей ÑлабоÑти и Ñевшим голоÑом ÑпроÑила: – Он не говорил, как хочет назвать ребенка? Джа понÑл, что не должен видеть глаз Ðрны, и ответил не оборачиваÑÑÑŒ: – Он Ñказал, что поÑледнее Ñлово вÑе равно оÑтанетÑÑ Ð·Ð° вами, – раÑпахнул дверь, внимательно оглÑдел ждавших их поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñпецов GS и приказал: – Трое впереди, трое замыкают. – Помолчал, дождавшиÑÑŒ иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°, и закончил: – МиÑÑ Ð¤ÐµÐ»Ð»ÐµÑ€, пожалуйÑта, держитеÑÑŒ в шаге позади менÑ. И Ðрна понÑла, что так теперь будет вÑегда. …data set future …GARBAGE HEADS[20] … – Ðто подлинник? – тихо ÑпроÑил ДжефферÑон. – Без обмана, – заверил клиента Стив. Они вÑтретилиÑÑŒ в дальнем коридоре заброшенного MRB, разойдутÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пару минут и больше никогда не увидÑÑ‚ÑÑ. Разве что на допроÑе у агентов GS, но об Ñтом никому из парней думать не хотелоÑÑŒ. Они разойдутÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда, но запиÑÑŒ Ñтоит дорого, поÑтому ДжефферÑон ÑомневалÑÑ. – Как Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ? – Ðе будь дураком, парень, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¡Ñ‚Ð¸Ð². – Ðикто не Ñтанет подделывать Слово в Империи. Ð’ Одинокой Звезде – пожалуйÑта, на МекÑиканÑких территориÑÑ… – пожалуйÑта, но не здеÑÑŒ. – Почему? – задал глупый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ„Ñ„ÐµÑ€Ñон. Ðо он был еще молод, вÑего четырнадцать, и многого не понимал. – Потому что, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ, Ñ, получаетÑÑ, раÑпроÑтранÑÑŽ древнюю Скверну, за что предуÑмотрено пÑть лет каторги. РеÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ Слово, то получаетÑÑ, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ обдумал, принÑл Скверну и начал ее трактовать, за что получу двадцать лет как террориÑÑ‚. – Стив выдержал паузу и уточнил: – Ты знаешь Ñколько положено за проÑмотр Слова? – Один год каторги и вечное занеÑение в ÑпиÑок неблагонадежных. – Верно, – кивком подтвердил продавец и деловым тоном поинтереÑовалÑÑ: – Берешь? – Да. РаÑÑтавшиÑÑŒ Ñо Стивом, ДжефферÑон Ñделал вид, что ÑобираетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ MRB через разрушенное западное крыло, но, удоÑтоверившиÑÑŒ, что продавец ушел, поднÑлÑÑ Ð½Ð° три уровнÑ, оÑторожно прокралÑÑ Ðº тайному убежищу, которое оборудовал почти год назад, включил Ñканер, убедилÑÑ, что вокруг нет разведывательных дронов, вытащил из тайника Ñтаринное, не имеющее выхода в Ñеть Ñлектронное уÑтройÑтво, вÑтавил в него купленный у Стива накопитель и запуÑтил видеофайл. И вздрогнул, уÑлышав знакомый по прошлым выÑтуплениÑм голоÑ: – Будущее… – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ðº, неÑильно раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова. – Ð”Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтва из ваÑ, орки мои, Ñто абÑолютно непонÑтный термин, оÑобенно – далекое будущее, выходÑщее за пределы неÑкольких дней. Ð’Ñего неÑколько Ñледующих дней кажутÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼, и вы не можете предÑтавить, что ÑлучитÑÑ Ð½Ð° их иÑходе… Ð’Ñ‹ живете здеÑÑŒ и ÑейчаÑ, орки мои, Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ думать о том, что будет завтра, Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ отучили думать, изгадив головы оглушающим потоком информационного муÑора. Будущее Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ â€“ Ñто туман абÑолютной безвеÑтноÑти и Ñто тридцать Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑÐµÑ€Ð¸Ñ Ð±ÐµÑконечного шоу о войнах коÑмичеÑкой империи, приближающиеÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¸ и Ñрок платить по кредиту. Рзначит, будущего Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ – но почему? Почему у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ñли будущее, орки мои? Чем вы провинилиÑÑŒ? Зачем Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ Ñчитать, что нет ничего важнее «здеÑÑŒ и ÑейчаÑ»? Зачем подрезали крыльÑ? Ответ проÑÑ‚: о будущем имеют право думать хозÑева, но не рабы. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех разное, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ – работа и кредит, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… повелителей – жизнь. И они Ñделают вÑе, чтобы так оÑтавалоÑÑŒ впредь. Чтобы только они определÑли, каким будет будущее. Орк Ñидел в той же Ñтудии, которую ДжефферÑон помнил по предыдущим запиÑÑм: в очень темной комнате, Ñтену которой разрывала Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ: kamataYan Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ был одет в черную мантию Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и держал в руке круглые карманные чаÑÑ‹. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему – золотые. Сделав паузу, Орк щелчком откинул крышку, поÑмотрел на циферблат так, Ñловно его дейÑтвительно интереÑовало времÑ, и продолжил: – Ð’Ñ‹ Ñпрашиваете, почему ÑейчаÑ, убиваÑ, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ о будущем? Потому что вÑе из-за него, орки мои, вÑе только из-за него. Ð’Ñе, что проиÑходит вокруг, делаетÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ того, что ÑлучитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, ради будущего – ведь Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾. Жизнь необратима, орки мои, никто не живет назад, только вперед – в будущее! Тот, кто Ñто понимает, – владеет вами! И живет, ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ñ‹ наÑтоÑщего, – живет вперед! Ð’ будущее направлены ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ мечты – не в прошлое! Ð’ будущее направлено Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ жизнь, Ñама Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ – в будущем! И еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ будущего – у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ничего, даже жизни. Ðа Ñтих Ñловах Орк впервые поÑмотрел в камеру и ÑнÑл smartverre, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ñƒ лицо. – Ркто вы без Ñтремлений, орки? Что будет, еÑли иÑчезнут ваши мечты? Только ваши… Ð’Ñ‹ понимаете менÑ? Ð’Ñ‹ понимаете, что времени плевать, – оно вÑе равно идет, Ñтрелки крутÑÑ‚ÑÑ, отÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñекунды, будущее вÑе равно наÑтупит, и Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в том, кто его ÑоздаÑÑ‚: вы или те, кто Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚? И еÑли будущее Ñоздадут они, Ð²Ð°Ñ Ð² нем не окажетÑÑ. Орк захлопнул крышку чаÑов, груÑтно улыбнулÑÑ Ð¸ уÑтало закончил: – Я не вижу ваших глаз, орки, но надеюÑÑŒ, в них блеÑнули огоньки пониманиÑ. ÐадеюÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, вы не только рычали от ненавиÑти, но и Ñлушали. И еÑли вы Ñлушали, вы уже понÑли, что kamataYan – Ñто не вируÑ. Ðто будущее, которое Ñ Ð²Ð°Ð¼ дарю. Будущее, в котором вы еÑть. * * * Я не знаю, в каком году вы прочитали мой дневник. Возможно, опиÑанное в нем наÑтоÑщее давно переÑтало быть Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ будущим и превратилоÑÑŒ в наÑтолько далекое прошлое, что вы принÑли мою иÑторию за художеÑтвенный вымыÑел. Возможно, вы Ñнимаете реÑпиратор, только оказавшиÑÑŒ в герметичном бункере, питаетеÑÑŒ крыÑами, пьете воÑÑтановленную воду и каждый Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñылаете в мой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑтиÑ. Возможно, вы умерли. Возможно, вы убили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ так ÑпаÑлиÑÑŒ. Я не знаю, что Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть и какую картину мира вам велено Ñчитать единÑтвенно верной. Да и плевать Ñ Ð½Ð° Ñто хотел, потому что еÑли вы прочитали книгу, вы уже знаете вÑе, что нужно. Ртеперь закройте ее, отложите в Ñторону и помолчите. И вÑпомните, как вÑе будет. Бенджамин «Орк» ОрÑон kamataYan Ñзык: тагальÑкий чаÑть речи: ÑущеÑтвительное значение: Ñмерть * * * notes СноÑки 1 Под дейÑтвием наркотиков (Ñленг.). 2 World Health Organization. 3 Multipurpose Residential Building. 4 MS – Munichal Security, чаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñлужба. 5 ДÐК. 6 Оригинальный индийÑкий меч. 7 РаÑкручивающийÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ правой рукой. 8 ТÑжелый наркотичеÑкий бред (Ñленг.). 9 Марина Цветаева, «В Париже». 10 ПриÑутÑтвие опытного человека при употреблении галлюциногенов (Ñленг.). 11 Человек, читающий лекции об опаÑноÑти ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð² (Ñленг.). 12 Третье поÑтпиратÑкое движение за Ñвободное раÑпроÑтранение информации. 13 Ломка (Ñленг.). 14 CDC (Centers for Disease Control and Prevention) – центры по контролю заболеваний, федеральное агентÑтво миниÑтерÑтва Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¨Ð. 15 Курение крÑка поÑле ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½Ð° (Ñленг.). 16 ДепреÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле длительного ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÐºÐ°Ð¸Ð½Ð° (Ñленг). 17 ОгюÑÑ‚ Барбье, «Лондон». 18 ОгюÑÑ‚ Барбье, «Лондон». 19 Поход из одного наркопритона в другой (Ñленг.). 20 Ðаркоманы, которые покупают крÑк у дилеров, а не изготовлÑÑŽÑ‚ Ñами (Ñленг.).