Annotation ÐÑÑ Ð² ужаÑе – ее Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° КриÑтина пропала! СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° от нее Ñообщение Ñо Ñтранной проÑьбой – позаботитьÑÑ Ð¾ пÑе редкой породы кане-корÑо, которого КриÑтина подобрала в зимнем парке Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ раной на боку. Ðо поиÑки хозÑина Ñобаки обернулиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ ÐÑи раÑÑледованием убийÑтва… УÑтав от Ñуеты и непогоды, КриÑтина решила улететь на край Ñвета – в ÐвÑтралию. Ð’ аÑропорту Ð¡Ð¸Ð´Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½Ð° познакомилаÑÑŒ Ñ Ð¸Ñпуганной молодой женщиной и ее маленькой дочкой. Лина, мать-одиночка из роÑÑийÑкой глубинки, недавно вышла замуж за пожилого авÑтралийца, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ познакомилаÑÑŒ через брачное агентÑтво, но их почему-то никто не вÑтретил… Повороты Ñудьбы причудливы – никогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ до конца уверенным, куда они заведут. Ð‘ÐµÐ·Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚ÐµÐ·Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ веÑти в никуда, а путь бед и поражений окажетÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ к удаче… * * * Ирина Грин Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Ðпилог notes1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 * * * Ирина Грин Бог ÑчаÑтливого ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ * * * Солнце как-то уж очень Ñтремительно отправилоÑÑŒ на покой, и в зимнем парке Ñтало неуютно. ПрекраÑный в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток летом, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñовершенно не раÑполагал к прогулкам. Ð’Ñ‹Ð¼Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑƒÑчаткой Ð°Ð»Ð»ÐµÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ угадывалаÑÑŒ в темноте – фонари, похоже, никто не ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ. Их белые шары, напоминающие Ñозревшие одуванчики, Ñлегка раÑкачивалиÑÑŒ на ветру и, казалоÑÑŒ, вот-вот ÑорвутÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñиженного меÑта и полетÑÑ‚ в теплые краÑ. Точь-в-точь как КриÑтина завтра. ЕÑли, конечно, не замерзнет где-нибудь под одним из фонарей. ЕÑли-еÑли! Ðикаких «еÑли»! – оборвала она упадничеÑкие мыÑли. ЕÑли наÑтраиватьÑÑ Ð½Ð° плохое, оно непременно ÑлучитÑÑ. Лучше думать о хорошем. Об ÐвÑтралии, например. Об Ñтой поездке она мечтала Ñ Ñеми лет, Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор как ее мать вышла замуж за авÑтралийца по имени Коллинз и уехала жить на его родину. Ðо мечта ÑбыватьÑÑ Ð½Ðµ торопилаÑÑŒ. Поначалу не было денег, потом деньги поÑвилиÑÑŒ, но иÑчезло времÑ. Его не хватало даже на однодневную ÑкÑкурÑию, не то что на такое дальнее путешеÑтвие. Раздобыть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ ÑпоÑобом, который многим покажетÑÑ Ñлишком ÑкÑтремальным: КриÑтина Ñломала ногу и одновременно оÑталаÑÑŒ без работы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñла ей вÑе мыÑлимые развлечениÑ, вмеÑте взÑтые. Конечно, Ñто ÑейчаÑ, по прошеÑтвии почти трех меÑÑцев, можно иронизировать по поводу ÑлучившегоÑÑ, а тогда казалоÑÑŒ, что жизнь закончилаÑÑŒ. Словно, Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ñ Ð¿Ð¾ течению, она ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ð°Ð¹Ñбергом, ударилаÑÑŒ головой и очнулаÑÑŒ в полной темноте. Где верх, где низ – не разобрать, Ñолнечные лучи Ñквозь толщу воды не пробиваютÑÑ. ОшибешьÑÑ, выберешь неверное направление – навÑегда оÑтанешьÑÑ Ð² темных водах. КриÑтине повезло. Даже дважды. Она Ñмогла ÑориентироватьÑÑ Ð¸ к тому же нашла друзей, протÑнувших руку помощи.[1] При мыÑли о друзьÑÑ… Ñтало немного неловко: никому, кроме Тимура, она не раÑÑказала о предÑтоÑщей поездке. Почему? Да кто его знает почему! Ðе хотелоÑÑŒ лишних раÑÑпроÑов, охов-вздохов, типа «а почему ÑейчаÑ? а может, лучше подождать, пока нога окончательно не ÑраÑтетÑÑ?». Она бы и Тимуру не Ñказала, но предÑтавила забег на коÑтылÑÑ… по инÑтанциÑм Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¿Ð°Ñпорта и авÑтралийÑкой визы, ÑочувÑтвующие взглÑды… Ру Тимура еÑть ÑвÑзи. Во вÑÑком Ñлучае, он так утверждает. И, как показали дальнейшие ÑобытиÑ, не зрÑ. Документы оформил в кратчайший Ñрок, маршрут выбрал оптимальный, забронировал отель, чтобы можно было прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле многочаÑового перелета, а потом уже отправлÑтьÑÑ Ð½Ð° поиÑки матери. О том, как она примет дочь, думать не хотелоÑÑŒ. ПоÑледний раз они виделиÑÑŒ три года тому назад, на похоронах бабушки. КриÑтина надела маÑку Ñмертельно обиженного ребенка и ни в какую не хотела ее Ñнимать. Внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывал, что вÑе будет хорошо и мать окажетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐµ дочери, но на душе вÑе равно Ñкребли кошки. Впереди уже ÑветилиÑÑŒ разноцветными гирлÑндами окна домов. Еще немного, и неприветливый парк оÑтанетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸. ЕÑли повезет, можно даже поймать маршрутку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ здеÑÑŒ почти не ходÑÑ‚. Водители предпочитают объезжать зимний парк Ñтороной: паÑÑажиры еÑли и будут, то навернÑка какие-нибудь неадекватные – алкоголики или наркоманы. Ð’ Ñтот момент позади нее раздалÑÑ Ñтранный звук – не то Ñтон, не то рычание, что-то мÑгкое ткнулоÑÑŒ под колени. Вздрогнув от неожиданноÑти, КриÑтина взмахнула руками, пытаÑÑÑŒ Ñохранить равновеÑие, резко обернулаÑÑŒ и заÑтыла, Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом огромных, полных тоÑки глаз. Глава 1 Ðа кухне заÑвиÑтел чайник. – Я выключу! – Иван отложил газету. – Ты Ñкоро оÑвободишьÑÑ? ÐÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð° взглÑд от монитора. УлыбнулаÑÑŒ вымученной и виноватой улыбкой: – Пару минут… Извини… – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ тороплю. Ð’Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· комнаты, Иван оглÑнулÑÑ. ÐÑÑ, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· от монитора, что-то быÑтро печатала, губы ее шевелилиÑÑŒ, между бровей заÑтыла морщинка, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ñƒ Ñкорбное выражение. Именно Ñта морщинка второй день не давала Ивану покоÑ. Они познакомилиÑÑŒ в больнице, куда Иван Рыбак пришел навеÑтить бывшую Ñотрудницу – КриÑтину. Увидел ее ÑоÑедку по палате – и понÑл, что пропал. Может, ÑложиÑÑŒ обÑтоÑтельÑтва по-другому, он бы Ñкрыл Ñвои чувÑтва и через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» обладательницу огромных Ñерых глаз, но Ñудьба раÑпорÑдилаÑÑŒ иначе. Были убиты ÑеÑтра ÐÑи и ее муж, Ñама она чудом избежала Ñмерти. Когда Иван привез ее из больницы домой, заÑтывшую и почерневшую от горÑ, он проÑто не Ñмог уйти, оÑтавить ее одну. ПоÑтепенно, маленькими шажками, он выводил ÐÑÑŽ из ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ радовалÑÑ, когда на Ñмену глубокой депреÑÑии пришли Ñлезы. Сначала они напоминали затÑжной оÑенний дождь, но поÑтепенно, вопреки законам природы, оÑень Ñменило лето. ЗатÑжные дожди превратилиÑÑŒ в кратковременные ливни. Рыбак терпеливо пережидал ненаÑтьÑ, чувÑтвуÑ, что ÐÑÑ, та ÐÑÑ Ð¸Ð· больницы, потихоньку возвращаетÑÑ. Помогли процеÑÑу Тимур Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтиной, решившие Ñоздать Ñвою фирму. ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ фриланÑила, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² принципе не оÑобо нуждалаÑÑŒ в работе, но за идею ухватилаÑÑŒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐµ роль в новой фирме Рыбаку была абÑолютно непонÑтна. Ðу что, Ñкажите, может делать Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°, филолог по образованию, в фирме, занимающейÑÑ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð½Ñовым конÑалтингом и имеющей детективную лицензию? Ладно, КриÑтина – грамотный финанÑиÑÑ‚, Тимур Молчанов – бывший хозÑин банка, человек Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ и ÑвÑзÑми, он, Рыбак, – бывший милиционер Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¼ оперативной работы. Рмечтательница и фантазерка ÐÑÑ? ХотÑ… Иван хмыкнул, вÑпомнив, как они придумывали Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ фирмы имÑ. КриÑтина, Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² тот момент не в лучшем наÑтроении, предложила название «Бывшие». Молчанов, конечно, возмутилÑÑ: Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼Ñ‹ – вÑе, он бы лично никогда не обратилÑÑ Ð² фирму Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ депреÑÑивным названием. ХотÑ, по Ñути, конечно, правильно – вÑе они в каком-то роде бывшие. Долго Ñпорили, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ñ‹, а потом ÐÑÑ, Ñмущенно Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ Ñкатерти (дело проиÑходило во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñƒ КриÑтины), Ñказала: КайроÑ. ÐгентÑтво «КайроÑ». Рыбак, как раз в Ñтот момент пытавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñебе на тарелку здоровенный куÑок торта, уронил его, и тот, в полном ÑоответÑтвии Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ бутерброда, мÑгко шлепнулÑÑ Ð½Ð° блюдо «лицом» вниз. – Что еще за ÐšÐ°Ð¹Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹? – ÑпроÑил он, ÑÐ³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ Ð½Ð° тарелку куÑки облепленного взбитыми Ñливками биÑквита. – Ðто который художник? – Ммм, КайроÑ… – Тимур попробовал Ñлово на Ñлух и оÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½. – Звучит неплохо. Рхудожника, по-моему, звали СикейроÑ. – ÐšÐ°Ð¹Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ лучше, чем СикейроÑ, – вмешалаÑÑŒ КриÑтина. – Динамичнее. – Да при чем тут СикейроÑ! – горÑчо вÑтупилаÑÑŒ за Ñвой вариант ÐÑÑ. – И ÐšÐ°Ð¹Ñ€Ð¾Ñ â€“ никакой не художник. Ðто бог такой. – Ð, точно! Там еще Ð¤Ð¾Ð±Ð¾Ñ Ð¸ ДеймоÑ! – Иван кивнул и ÑпроÑил у ÐÑи: – Положить тебе торта? ÐÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ помотала головой и продолжила: – Ð¤Ð¾Ð±Ð¾Ñ Ð¸ Ð”ÐµÐ¹Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из другой оперы, а ÐšÐ°Ð¹Ñ€Ð¾Ñ â€“ Ñто бог ÑчаÑтливого мгновениÑ, миг удачи. – Рчто, вполне годитÑÑ, – немного подумав, одобрила КриÑтина и окинула вопроÑительным взглÑдом будущих компаньонов. – ГодитÑÑ? Ðазвание принÑли единоглаÑно. Так что ÐÑÑŽ по праву можно Ñчитать креÑтной матерью будущей фирмы. * * * ÐÑÑ Ð²Ñе не шла, и в голове Ивана Ñнова начали выÑтраиватьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñии ее тревоги. Он читал, что у людей, потерÑвших близких, может возникнуть вина радоÑти, то еÑть обвинение ÑÐµÐ±Ñ Ð² ÑпоÑобноÑти радоватьÑÑ. Вполне может быть. Рможет, вÑе гораздо проще? ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° жить одна, а тут ÑвалилÑÑ Ð¾Ð½, как ÑоÑулька на голову. Может, она Ñ‚ÑготитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ приÑутÑтвием, но из гипертрофированной Ñвоей деликатноÑти не решаетÑÑ Ñказать? – ÐÑÑŒ, чай оÑтывает! – крикнул он и подумал: еÑли она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ придет… Додумать не уÑпел: ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ в дверÑÑ…, уÑтавшаÑ, но довольнаÑ. Ð’ джинÑах и Ñвитере до колен она была похожа на ÑтаршеклаÑÑницу, разделавшуюÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ заданием. – Ð’Ñе! – заÑвила она, уÑелаÑÑŒ на табурет напротив Ивана и пододвинула поближе кружку. Потом доÑтала из кармана мобильный телефон, задумчиво поÑмотрела на темный Ñкран. – Ты ждешь звонка? – Да нет. – ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой, убрала телефон в карман и принÑлаÑÑŒ ложечкой размешивать чай. – Я Ñахар не ложил. – Ðе клал, – она неÑколько раз кивнула, но чай мешать не переÑтала, из чего Иван Ñделал вывод, что ее мыÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð´Ðµ угодно, только не Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Она иногда поправлÑла его, когда он говорил неправильно. Учительница вÑе-таки. ÐенавÑзчиво, деликатно и ÑовÑем не обидно. Ðо в Ñтот раз Ивана задело. Ðе ложил, не клал! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? И Ñам Ñебе ответил: разница в том, что мы абÑолютно разные люди. Ðа фиг ей ÑдалÑÑ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ мент, ничего за вÑÑŽ Ñвою жизнь не наживший, кроме дурных привычек? Ягоды надо Ñобирать на Ñвоем поле, а не лезть в чужой огород. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ðлена Дубова вроде была Ñвоей – милицейÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ð·Ð½Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾ жизни Ñотрудников МВД не понаÑлышке. Поначалу вÑе вроде бы шло хорошо, только Ñо временем он начал замечать, как изменилаÑÑŒ улыбка жены. У наÑтоÑщей, иÑкренней улыбки уголки губ Ñлегка приподнимаютÑÑ, а у Ðленки рот раÑÑ‚ÑгивалÑÑ Ð² линию Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñмочками по краÑм. ПолучалÑÑ Ñвоеобразный минуÑ. Родной, пахнущий карамелью, но вÑе-таки минуÑ. И Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ñтот Ñловно отнимал у их ÑчаÑтливой жизни что-то очень важное. Рпотом он загремел в больницу. Серьезно загремел, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð°Ð±Ñолютно по-глупому. ДогонÑл подозреваемого, тот лихо перемахнул через забор, и Иван, в пылу погони переоценивший Ñвои Ñилы, прыгнул Ñледом. Забор рухнул, придавив незадачливого Ñупермена. ОчнулÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº в больничной палате. Ðлена не отходила от него ни на шаг, даже Ñпала первые дни Ñ€Ñдом, на Ñкрипучей допотопной кровати Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ Ñеткой. Кормила, поила чаем, Ñледила, чтобы он Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» лекарÑтва. Ркогда Иван вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, ее вещей там уже не было. ОÑталÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ легкий запах карамели, который окончательно выветрилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к зиме. «Кто их поймет, Ñтих женщин, – Ñказал тогда Ðленкин отец, подполковник Дубов. – Говорит, Ñемью ей хочетÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½ÑƒÑŽ, детей». Так ведь Иван был не против детей. Да они никогда и не разговаривали об Ñтом. Года через два он увидел бывшую Ñупругу в Ñопровождении абÑолютно невзрачного мужичка, «штафирки» – так мыÑленно окреÑтил его Рыбак. Ðа руках штафирка держал годовалого мальчика, упитанноÑтью Ñкорее напоминавшего Ивана, чем худоÑочного папашу. Ðо, похоже, ноша папашу не Ñ‚Ñготила. Ðаоборот, он Ñмотрел на чадо Ñ Ð²Ð¾Ñхищением и что-то раÑÑказывал, Ñмешно вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. Ð Ðленка улыбалаÑÑŒ. ИÑкренне. По-наÑтоÑщему. И тогда Иван Ñделал два вывода. Первый – отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñерьезных отношений, второй – еÑли таковые вÑе-таки возникнут, быть более внимательным к малейшим нюанÑам в поведении подруги и при их поÑвлении бить тревогу. Похоже, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» именно такой момент. – ÐÑÑ! – Он подвинулÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, взÑл ее за руку. Она оÑтавила ложку в покое, вопроÑительно поÑмотрела на Ивана. – Может, раÑÑкажешь, что ÑтрÑÑлоÑÑŒ? Я же вижу, ты Ñама не ÑвоÑ. – Да вÑе в порÑдке, – она отвела взглÑд. – Точно? Ты разве забыла, Ñ ÐºÐµÐ¼ имеешь дело? – нарочито грозным голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – Давай колиÑÑŒ. Она Ñделала глубокий вдох, Ñловно ловец жемчуга перед погружением, и Ñкороговоркой выпалила: – КриÑтина куда-то пропала. Ðа городÑком – автоответчик, мобильный – вне зоны дейÑтвиÑ. Уже третий день. – Фу-у-у! – выдохнул Рыбак. – И вÑего-то? Ð Ñ ÑƒÐ¶ думал… И оÑекÑÑ, увидев, что ÐÑÑ Ñнова взÑлаÑÑŒ за ложку. Вот же болван! Да ведь она потому и молчала, что заранее предвидела его ответ. – ÐÑÑ, – он забрал у нее ложку, положил на блюдце. – Давай Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ договоримÑÑ: как только возникают какие-нибудь проблемы, ты Ñразу мне докладываешь. – Докладываю… – Рты Тимуру не пробовала звонить? – Тимуру? Рпри чем тут Тимур? ÐÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не вÑпоминала о ложке и не Ñводила Ñ Ð Ñ‹Ð±Ð°ÐºÐ° глаз, потемневших от набежавших Ñлез. – Мне кажетÑÑ, в поÑледние дни у них поÑвилиÑÑŒ какие-то Ñвои Ñекреты. Может, даже что-то вроде Ñлужебного романа, – Иван заговорщичеÑки подмигнул. – Да? – ÑпроÑила она недоверчиво, а глаза молили: «Уговори менÑ, убеди, что Ñто дейÑтвительно так. Ты же можешь!» – ЗапроÑто, – ответил он и метнулÑÑ Ð·Ð° телефоном. – Так… Где ты у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚? Ðга, вот. Молчанов, Тимур Михайлович, – Рыбак нажал на кнопку вызова и Ñледом на кнопку громкой ÑвÑзи. – Здорово, Михалыч, – Ñказал он, дождавшиÑÑŒ молчановÑкого «алло», и положил трубку на Ñтол. – ПриветÑтвую, – отозвалÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€. – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе, Михалыч, Ñерьезный, – Рыбак покоÑилÑÑ Ð½Ð° ÐÑÑŽ – Ñлушает? – Я веÑÑŒ внимание, – ответил Молчанов. – Тут ÐÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ñчет КриÑтины. Пропала, говорит, не звонит, не пишет. – КриÑтины? ПуÑть не волнуетÑÑ. У нее вÑе в порÑдке. Рыбак выразительно поÑмотрел на ÐÑÑŽ – мол, Ñ Ð¶Ðµ говорил, и на вÑÑкий Ñлучай предупредил Молчанова, чтобы тот ненароком чего-нибудь не Ñморозил: – Она, кÑтати, Ñлушает наш разговор. – ЗдравÑтвуйте, ÐÑÑ! – вежливо «раÑшаркалÑÑ» Молчанов. – Я забыл, мы же на ты. «И когда уÑпели?» – мыÑленно пожал плечами Иван, а вÑлух Ñказал: – Так что там Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтиной? – Она, Ñкажем так, решила, – чувÑтвовалоÑÑŒ, что Молчанов тщательно подбирает Ñлова, – немножко попутешеÑтвовать. – ÐаÑколько немножко? – поинтереÑовалÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½. – ДоÑтаточно, – неопределенно ответил Молчанов. – Слушай, Тимур, хватит играть в кошки-мышки. Ðе темни, раÑÑказывай вÑе как на духу. – Ðу, еÑли как на духу, то она проÑила никому ничего не говорить. Я обещал. – Я понимаю, что проÑила. И что обещал. И что вы договорилиÑÑŒ. Ðо любой договор должен предуÑматривать форÑ-мажорные обÑтоÑтельÑтва. Так Ñказать, непреодолимую Ñилу. Так вот, Молчанов, еÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñкажешь, куда делаÑÑŒ КриÑтина, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ´Ñƒ к тебе и навалÑÑŽ Ñ Ñтой Ñамой непреодолимой Ñилой. – Тут Иван увидел, что ÐÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ ему какие-то знаки, поÑмотрел на нее вопроÑительно и добавил грозно: – Мы Ñ ÐÑей приедем. Ты даже не предÑтавлÑешь, как она Ñтрашна в гневе. – Ри приезжайте, – покладиÑто ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¾Ð². – Я тут на днÑÑ… в «Икеа» угольный гриль приобрел, как раз будет возможноÑть провеÑти иÑпытаниÑ. – Ðашел иÑпытателей-Ñмертников! – возмутилÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½. ТащитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· веÑÑŒ город категоричеÑки не хотелоÑÑŒ. Куда лучше поÑидеть Ñ ÐÑей у телевизора. И вÑе равно, что там показывают. У него Ñвое кино. Про любовь. Ðо, похоже, у ÐÑи на Ñтот Ñчет было другое мнение. – Может, вы к нам? – ÑпроÑила она и Ñмущенно добавила: – Правда, Ð³Ñ€Ð¸Ð»Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Вот-вот! Ðи угольного, ни газового. И мÑÑа к нему тоже. Только чай! – вÑтавил Ñвои пÑть копеек Иван и мыÑленно закончил: – Попробуй только ÑоглаÑитьÑÑ. Очевидно, Молчанов воÑпринÑл мыÑленный поÑыл Рыбака буквально, потому что, помолчав пару мгновений, «попробовал»: – Ðу что же, чай так чай, уговорили, – и повеÑил трубку. ÐÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же заÑуетилаÑÑŒ, принÑлаÑÑŒ тереть полотенцем и без того чиÑтый Ñтол, проинвентаризировала Ñодержимое холодильника и, похоже, оÑталаÑÑŒ недовольна. – Заметь, не Ñ ÐµÐ³Ð¾ приглаÑил, – на вÑÑкий Ñлучай ÑнÑл Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть Иван. – И вообще, он что Ñюда – жрать едет? Слово «жрать» ÐÑе, по вÑему видно, не понравилоÑÑŒ, но Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью она ÑоглаÑилаÑÑŒ. Пригладила ладонью волоÑÑ‹ и поÑмотрела на Ивана. – КраÑиваÑ, – ответил он на ее молчаливый вопроÑ. Подошел ближе, притÑнул к Ñебе, коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ волоÑ. – ÐÑька, ты даже не предÑтавлÑешь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ краÑиваÑ. Глава 2 Тимур Ñам удивилÑÑ, наÑколько его обрадовала Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть вÑтретитьÑÑ Ñ ÐÑей и Рыбаком. И главное, непонÑтно почему. Явно не потому, что он Ñ‚ÑготилÑÑ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ одиночеÑтвом и бездельем: недавно купленный дом поÑтоÑнно требовал каких-то дейÑтвий – мелких ремонтов и вытекающих из них поездок по магазинам. К тому же можно было начинать раÑкручивать новую фирму. Ðе хотелоÑÑŒ Ñтого делать без КриÑтины, но обдумывать первые шаги ее отÑутÑтвие не мешало. «Тогда почему?» – мыÑленно ÑпроÑил он ÑебÑ. Ответ лежал на поверхноÑти: КриÑтина. Ðта невероÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, одновременно Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾ безраÑÑудÑтва и колеблющаÑÑÑ, молниеноÑно преображающаÑÑÑ Ð¸Ð· бизнеÑ-леди в беÑпомощного ребенка, и наоборот. Тимур поначалу даже уÑомнилÑÑ Ð² деловых качеÑтвах КриÑтины. Ðо Ñправки, оÑторожно наведенные через третьих лиц в фирме, где она работала раньше, ÑвидетельÑтвовали об уникальной ÑпоÑобноÑти новой знакомой видеть неочевидное и нешаблонно подходить к Ñлементарным вроде бы вещам. Когда она попроÑила помочь Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ¸ в ÐвÑтралию, первой мыÑлью было предложить ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве попутчика. Ðо потом он почувÑтвовал, что поездка Ñта Ð´Ð»Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтины – из разрÑда вещей Ñугубо личных. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° даже ÐÑÑŽ не поÑтавила в извеÑтноÑть. Да и поехала налегке. Он ожидал увидеть огромный чемодан на колеÑиках, а она вышла из подъезда в легкой – не по Ñезону – куртке Ñ Ñумкой через плечо. – Рбагаж? – на вÑÑкий Ñлучай ÑпроÑил Тимур. КриÑтина натÑнуто улыбнулаÑÑŒ, и он почувÑтвовал – боитÑÑ. И боитÑÑ Ð½Ðµ многочаÑового перелета Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑадкой в Сингапуре, а чего-то другого. УточнÑть чего он не Ñтал. Захотела бы – Ñказала. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€ жалел, что по пути в аÑропорт не попыталÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ причину Ñтрожайшей ÑекретноÑти поездки или очертить ее границы, временные и перÑональные. Ðапример, ÑейчаÑ, по прошеÑтвии трех дней Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° отлета, можно ли Ñообщить ÐÑе и Ивану, куда подевалаÑÑŒ их подруга, а по ÑовмеÑтительÑтву – будущий боÑÑ? Впрочем, что мешает Ñто Ñделать ÑейчаÑ? Тимур доÑтал Ñмартфон и набрал номер КриÑтины. «Ðбонент находитÑÑ Ð²Ð½Ðµ зоны доÑтупа…» Ладно, попробуем по-другому. Он зашел на Ñайт отелÑ, в котором забронировал номер Ð´Ð»Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтины, полиÑтал контактные телефоны и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ минут уÑлышал, что мадам Светлова в гоÑтинице не поÑвлÑлаÑÑŒ. Ð’ принципе в Ñтом тоже не было ничего Ñтрашного. Ðаличие ваучера из Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑвлÑлоÑÑŒ одним из необходимых уÑловий Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð·Ñ‹. Может, в Сиднее ее кто-то вÑтретил, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ наÑлаждаютÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñотами Зеленого континента, а он, Тимур, волнуетÑÑ. ВолнуетÑÑ? Он приÑлушалÑÑ Ðº Ñвоим ощущениÑм. Да вроде не очень. Ðет у него чувÑтва навиÑшей над КриÑтиной беды. Ðо оно еÑть у ÐÑи, и Ñтого вполне доÑтаточно, чтобы начать Ñовершать какие-либо шаги. Ведь была же мыÑль одновременно Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтиниными документами Ñообразить Ñебе загранпаÑпорт. Старый уже лет пÑть как проÑрочен. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не поздно. Три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° паÑпорт, три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° авÑтралийÑкую визу. Тимур поÑмотрел на чаÑÑ‹ – придетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ задержатьÑÑ. ДеÑÑть минут ушло на переговоры Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ фирмы, занимающейÑÑ Ñрочным оформлением документов Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… путешеÑтвий, еще пÑть – на оплату Ñчета за уÑлуги, пÑть – на Ñканирование паÑпорта и заполнение заÑвлениÑ. Через полчаÑа он уже вырулил на траÑÑу и понеÑÑÑ Ð² Ñторону города. Свежий морÑкой ветер билÑÑ Ð² лобовое Ñтекло, Тимур приоткрыл окно и выÑтавил навÑтречу ветру ладонь. Тот ткнулÑÑ Ð² нее теплой, чуть влажной мордой. ВеÑна. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ довольному лицу Рыбака и Ñмущенному ÐÑи, его задержка пришлаÑÑŒ очень кÑтати. Ðо Тимур был в первую очередь человеком дела, поÑтому, откинув в Ñторону Ñмоции, Ñразу приÑтупил к изложению фактов. Во-первых, КриÑтина не уполномочила его Ñообщать кому бы то ни было маршрут ее путешеÑтвиÑ. Во-вторых, он Ñам отвез ее в аÑропорт. Ð’-третьих, до меÑта Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° до Ñих пор не добралаÑÑŒ. – ПоÑтому, – подвел черту под его размышлениÑми Рыбак, – хватит Ñтроить из ÑÐµÐ±Ñ ÑвÑтого отца, блюдущего тайну иÑповеди, раÑÑказывай. И Тимур раÑÑказал. – ÐвÑтралиÑ? – выдохнула ÐÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнным недоверием. – Ðо почему ÐвÑтралиÑ? Тимуру оÑтавалоÑÑŒ лишь пожать плечами. ÐеиÑповедимы пути твои, КриÑтина Светлова. – И что мы теперь будем делать? – ÐÑÑ Ñказала Ñто тихо, почти про ÑебÑ, не обращаÑÑÑŒ ни к кому, но Тимур почувÑтвовал, как Рыбак внутренне вытÑнулÑÑ Ð²Ð¾ фрунт. – Как что? ИÑкать! – твердо ответил он и, обращаÑÑÑŒ к Тимуру, ÑпроÑил: – ЕÑть какие-нибудь предложениÑ? Тимур задумалÑÑ. – Ðаверное, Ñтоит ÑвÑзатьÑÑ Ñо Ñлужбой безопаÑноÑти отелÑ… – СмыÑл? – перебил его Рыбак. – ЕÑли она там не поÑвлÑлаÑÑŒ, то врÑд ли они чем-нибудь могут помочь. Я думаю, перво-наперво нужно убедитьÑÑ, что она дейÑтвительно благополучно добралаÑÑŒ до ÐвÑтралии. – Рчто, могут быть варианты? Я лично проводил ее на поÑадку, Ñообщений об авиакатаÑтрофах в СМИ не было. – Ðто еще ничего не значит. КриÑтина – человек непредÑказуемый. Ей ничего не Ñтоило в поÑледний момент передумать и вмеÑто ÐвÑтралии отправитьÑÑ, к примеру, в Ðнтарктиду. – Думаешь? – Тимур поÑкреб подбородок. – Можно подать Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² авиакомпанию. – Пожалуй, Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ помешает. Только не в авиакомпанию. ЕÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ человечек… Ты вот что, – Рыбак Ñунул Тимуру блокнот, из которого торчала ÑˆÐ°Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ°, – напиши дату, времÑ, номер рейÑа. Пока Тимур выуживал из памÑти нужные ÑведениÑ, в ÐÑе Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ проÑнулаÑÑŒ гоÑÑ‚ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка. – Чаю? – предложила она и, не дожидаÑÑÑŒ ответа, отправилаÑÑŒ на кухню. – Ðомер рейÑа не помню, надо поÑмотреть перепиÑку Ñ Ñ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, – заÑвил тем временем Тимур и кивком указал в Ñторону ÐÑиного ноутбука – можно, мол? ПерепиÑку… РеÑли поÑмотреть КриÑтинину почту? ÐавернÑка там можно найти ответы на интереÑующие их вопроÑÑ‹. Может, у нее Ñердечный друг в ÐвÑтралии? От Ñтой мыÑли почему-то Ñтало груÑтно. Причем отнюдь не из-за того, что агентÑтво «КайроÑ» риÑкует уйти в небытие, даже не уÑпев родитьÑÑ. ВоÑпользовавшиÑÑŒ разрешением Рыбака, Тимур быÑтро нашел необходимые ÑведениÑ, и, пока Иван диктовал кому-то по телефону дату и номер рейÑа, отправилÑÑ Ð½Ð° кухню, где ÐÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼ длинным ножом чиÑтила апельÑин. – Лимона нет, – виноватым тоном Ñообщила она. – И не надо, – Тимур Ñел за Ñтол, взÑл Ñо Ñтола апельÑиновую корку, раÑтер ее пальцами, вдохнул горько-Ñладкий запах. – Я уже и забыл, когда в поÑледний раз ел апельÑины. – Я тоже забыл, когда поÑледний раз ел, – заÑвил ввалившийÑÑ Ð½Ð° кухню Рыбак. Он Ñхватил Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ¸ апельÑиновый кружок, заброÑил его в рот и уÑелÑÑ Ð·Ð° Ñтол. Внимательно поÑмотрев на Тимура Ñ ÐÑей, ÑпроÑил: – Итак, наши дейÑтвиÑ? – Думаю, Ñтоит Ñъездить к КриÑтине домой, – предложил Тимур и вопроÑительно поÑмотрел на ÐÑÑŽ. – Ты Ñчитаешь, она может быть дома? – казалоÑÑŒ, удивлению ÐÑи не было предела. – Скорее вÑего, нет, но проверить не мешает. ЕÑли еÑть, пожурим ее (Ñлово ÐÑе понравилоÑÑŒ, и она кивнула) за такое нетоварищеÑкое поведение, а еÑли нет, поÑтараемÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ что-нибудь, что поможет ее разыÑкать. ЕÑли подтвердитÑÑ, что она дейÑтвительно в ÐвÑтралии… ÐÑÑ Ð½Ðµ дала ему договорить: – Ты хочешь Ñказать, что ÑобираешьÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² КриÑтинину квартиру и… иÑкать? – от Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ нее перехватывало дыхание. Тимур взглÑдом попроÑил у Рыбака поддержки. – Рчто? МыÑль нормальнаÑ! – одобрил тот. – Что же тут нормального? Ðе думаю, что КриÑтине будет приÑтно, еÑли она узнает, что кто-то рылÑÑ Ð² ее вещах. ПрÑмо как домушники какие-то. – Мы не домушники, – авторитетно заÑвил Рыбак. – Мы Ñыщики. У Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÐµÑть. Да, Тимур? – РазумеетÑÑ. Ðа Ñледующей неделе поеду забирать, – подтвердил Тимур и нарвалÑÑ Ð½Ð° негодующий взглÑд Рыбака. – Я хотел Ñказать, что она уже еÑть, только мне забрать было некогда. Сама понимаешь – новый дом, хлопот полон рот. ПредÑтавь, что фирма уже работает, и поиÑки КриÑтины – наше первое дело. – Ðу ладно, – немного помедлив, ÑоглаÑилаÑÑŒ ÐÑÑ. – Предположим, мы попали в ее квартиру – и что? – Ищем любые ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, куда конкретно в ÐвÑтралию она ÑобралаÑÑŒ ехать, – ответил Тимур. – И, еÑли найдем, что нам Ñто даÑÑ‚? – не ÑдавалаÑÑŒ ÐÑÑ. – Я понÑл, – ответил за Тимура Рыбак. – Королевич ЕлиÑей, помолÑÑÑŒ уÑердно богу, ÑобираетÑÑ Ð² дорогу… – Правда, что ли? – ÑпроÑила ÐÑÑ. – Ðу, как-то так… – Тимур поÑмотрел на Ñвои ладони. – Правда, правда, – Ñказал Рыбак. – Он небоÑÑŒ и билеты уже купил. Ведь купил? – ПрактичеÑки, – кивнул Тимур. – Так что, ÐÑÑ? Даешь добро? – Ðу, не знаю. – Давай так, – Рыбак Ñоединил пальцы домиком, – едем втроем. Ты будешь Ñледить, чтобы мы, не дай бог, не вторглиÑÑŒ в КриÑтинины Ñекреты. СоглаÑна? – Рчай? – ÑпроÑила ÐÑÑ, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым Ñвое ÑоглаÑие. * * * До панельной многоÑтажки, в которой обитала КриÑтина, они добралиÑÑŒ без приключений. Симпатичный дом, раÑположенный неподалеку от оÑтановки общеÑтвенного транÑпорта, имел, по мнению Тимура, один ÑущеÑтвенный недоÑтаток: Ñтены были такими тонкими, что любое Ñлово или дейÑтвие моментально ÑтановилоÑÑŒ доÑтоÑнием ÑоÑедÑких ушей. Вход в подъезд охранÑлÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Едва ÐÑÑ ÑобралаÑÑŒ набрать код, дверь раÑпахнулаÑÑŒ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Ñвет божий женщину лет тридцати, на ходу заÑтегивающую пальто. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° троицу под дверÑми, женщина понеÑлаÑÑŒ прочь. Придержав дверь ногой, Рыбак кивком приглаÑил Ñпутников в дом. Ð’ подъезде царил полумрак. Тимур направилÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ к лифту, но Рыбак оÑтановил его. – Пойдем пешком, – Ñказал он приглушенным шепотом и зашагал вверх по Ñтупенькам. Тимур хотел ÑпроÑить почему, но передумал. Пешком так пешком. ПропуÑтив вперед ÐÑÑŽ, Молчанов шел замыкающим. За Ñтенкой мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ напевал под аккомпанемент текущей воды: «О боже, какой мужчина! Я хочу от него Ñына». Рыбак вдруг обернулÑÑ Ð¸ вопроÑительно поÑмотрел на ÐÑÑŽ. Тимур не видел ÐÑиного лица, но даже ее пуховик выражал крайнюю Ñтепень ÑмущениÑ. Тимур почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¸Ð¼ лишним. ОÑтановившиÑÑŒ возле КриÑтининой двери, Рыбак нажал на звонок. Звука они не уÑлышали, потому что в квартире напротив взвыл пылеÑоÑ. Ощущение было такое, будто Ñ€Ñдом Ñтартовал болид «Формулы-1». Иван приложил ухо к двери, пытаÑÑÑŒ уловить хоть какие-то признаки движениÑ, но через неÑколько мгновений, убедившиÑÑŒ в тщетноÑти Ñвоих уÑилий, ÑпроÑил: – Что дальше? – КриÑтине ÑоÑедка помогала по хозÑйÑтву. Может, у нее еÑть ключ? – Ñказала ÐÑÑ. – Рты знаешь номер квартиры или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹, как зовут Ñту ÑоÑедку? – поинтереÑовалÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – Ðет, но думаю, еÑли ÑпроÑить, – ÐÑÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° на дверь, за которой надрывалÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»ÐµÑоÑ. Ð’ Ñтот момент пылеÑÐ¾Ñ Ñмолк, и в тишине, буквально обрушившейÑÑ Ð½Ð° головы трех Ñыщиков, раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº, от которого Тимура броÑило в жар. Ðто было какое-то чаÑтое хриплое дыхание, и доноÑилоÑÑŒ оно из-за запертой КриÑтининой двери. – КриÑтина! – закричала ÐÑÑ Ð¸ забарабанила кулаком по деревÑнной обшивке. ВмеÑто ответа в квартире напротив Ñнова подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÐµÑоÑ. – Ðадо что-то делать! – ÐÑÑ Ñхватила Рыбака за руку. – ВанÑ! – Можно попробовать Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ выбить дверь, – предложил Тимур. – Сильно придетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, – отверг предложение Рыбак. – Дверь ÑтальнаÑ, замок Ñейфовый. – Рвдруг ей плохо Ñтало? Вдруг она лежит под дверью? – предположила ÐÑÑ. – Хотела выйти, позвать на помощь, но не Ñмогла. – Рпо телефону Ñлабо было позвать на помощь? – ÑкептичеÑки возразил Иван. – ВанÑ! – повторила ÐÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð±Ñолютно неумеÑтна. – Да Ð’Ð°Ð½Ñ Ñ, ВанÑ! СейчаÑ! – С Ñтими Ñловами Рыбак доÑтал из кармана внушительную ÑвÑзку ключей. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ключ от КриÑтининой квартиры? – удивилаÑÑŒ ÐÑÑ. – И от КриÑтининой тоже, – Иван выбрал из ÑвÑзки нужный ключ, приÑел на корточки перед дверью. – ВуалÑ! Дверь приоткрылаÑÑŒ. Первое, что броÑилоÑÑŒ в глаза, – валÑющаÑÑÑ Ð² углу КриÑтинина дубленка. – Рну-ка… – Рыбак профеÑÑиональным жеÑтом – резко, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ бережно – отÑтранил ÐÑÑŽ и раÑпахнул дверь. – ÐÑ‚-Ñ‚-о еще что такое? – удивленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ в Ñледующее мгновение. Тимур шагнул вперед и увидел то, что так удивило Рыбака. Вернее, того. Ðто был пеÑ. УÑтрашающе огромный, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ темно-Ñерой шерÑтью, лобаÑтый, виÑлоухий, он Ñмотрел на незваных гоÑтей полными тоÑки карими глазами. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ð¿ÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ попал в переделку – бок его украшала Ð¼Ð°Ñ€Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÐ°. – Привет, друг человека, – Ñказал Рыбак, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ вперед. ÐŸÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑгÑÑ, вÑем Ñвоим грозным видом Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть: еще шаг – и наглецу, покушающемуÑÑ Ð½Ð° подведомÑтвенную территорию, не поздоровитÑÑ. – Ркуда ты дел хозÑйку? ÐадеюÑÑŒ, не Ñхарчил? – благодушно ÑпроÑил Рыбак, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что не замечает иÑходÑщей от Ñобаки агреÑÑии. ÐŸÐµÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° оÑкалил зубы. – Иван, Ñто Ñобака-Ñторож. Стоит переÑтупить линию, которой он Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð» охранÑемую территорию, и его челюÑти ÑомкнутÑÑ Ð½Ð° твоей шее, – предоÑтерег Тимур. – И что прикажешь делать? Вот так ÑтоÑть? Ð’ Ñтот момент внизу хлопнула дверь, взревел лифт, и через пару мгновений на леÑтничной клетке поÑвилаÑÑŒ женщина Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пакетами. Та ÑамаÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ они ÑтолкнулиÑÑŒ на входе. Ðа оценку Ñитуации у нее ушло не больше Ñекунды, и в Ñледующее мгновение подъездные звуки заглушил иÑтошный вопль: – ПолициÑ! ГрабÑÑ‚! – Спокойно, девушка, – шагнул к ней Иван, одновременно доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· кармана одно из удоÑтоверений, которые как бывший оперативник и будущий детектив вÑегда имел при Ñебе на подобные Ñлучаи. – Мы и еÑть полициÑ. Женщина уÑтавилаÑÑŒ на фотографию в удоÑтоверении. Очевидно, из-за перенеÑенного иÑпуга она никак не могла ÑфокуÑировать взглÑд и поÑтому переÑпроÑила: – ПолициÑ? Ðо как? Почему? Зачем?… – Мы разыÑкиваем хозÑйку Ñтой квартиры – КриÑтину Светлову. ПоÑтупило заÑвление о ее пропаже, – Иван обернулÑÑ Ðº ÐÑе, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ правоту Ñвоих Ñлов. – Да, да, – закивала ÐÑÑ, – пропала! – Рдверь как открыли? – Ру гражданки Субботиной, – Иван опÑть обернулÑÑ Ðº ÐÑе, – еÑть ключ. Ðа вÑÑкий Ñлучай. Вот и пригодилÑÑ. Так когда вы поÑледний раз видели ÑоÑедку – она ведь ваша ÑоÑедка? – КриÑтину Светлову? – Видела? – Женщина задумалаÑÑŒ. – Ðе помню, то ли вчера, то ли позавчера… СейчаÑ… – она начала загибать пальцы, что-то шепча Ñебе под ноÑ. – Понимаете, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ ребенок, и Ñ ÑовÑем потерÑлаÑÑŒ во времени. Ртут еще Ñтот пеÑ. КриÑтина Ñказала, что ее подруга о нем позаботитÑÑ… Стойте, так вы и еÑть подруга? Что же вы так долго? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðºâ€¦ Рон воет… Ðе еÑÑ‚ ничего… С ума можно Ñойти… – Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знала, – начала оправдыватьÑÑ ÐÑÑ. – КриÑтина мне даже не позвонила… – Ðлы-палы! – Женщина звонко шлепнула ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ по лбу. – Ðто же Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была позвонить! Тут еще запиÑка от нее… МенÑ, кÑтати, Валентиной зовут. Рвы ÐÑÑ? ÐÑÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. Женщина уÑтремилаÑÑŒ в комнату, Ñыщики, позабыв о грозном Ñтраже, поÑледовали за ней. – СейчаÑ, вот. СовÑем из головы вылетело. Ð ÐÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ читала запиÑку. «Привет, ÐÑÑ. Мне Ñрочно пришлоÑÑŒ уехать. Помогите, пожалуйÑта, Ñ Ð Ñ‹Ð±Ð°ÐºÐ¾Ð¼ и Тимуром найти хозÑина Ñтого пÑа. Позвоните ветеринару, на Ñтоле визитка. Он обещал Ñообщить координаты. Извини, что не уÑпела позвонить перед отъездом. КриÑтина». – Ðу что там? – нетерпеливо ÑпроÑил Рыбак. – Вот, – ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула ему запиÑку, а Ñама нашла на Ñтоле визитку «КруглоÑÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ° «Док». – ЗдравÑтвуйте, – Ñказала она, набрав указанный в карточке номер. – Я звоню по поручению КриÑтины Светловой. – ЗдравÑтвуйте, – ответил мужÑкой голоÑ, мÑгкий и добрый (Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ñтинного Ðйболита, подумала ÐÑÑ). – Светлова? Ðапомните, пожалуйÑта, о чем идет речь? – Ð’Ñ‹ обещали помочь найти хозÑина Ñобаки. – ХозÑина?… Собаки?… – Похоже, мужчина не очень понимал, чего от него хотÑÑ‚. – Да, Ñобака. ЗдороваÑ, породиÑтаÑ. Рана на боку, – помогла ему ÐÑÑ. – Ð! Кане-корÑо! Да, было дело! Ðо должен Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, ни у кого из наших городÑких хозÑев Кане-корÑо не пропадали. Так что, к Ñожалению, пока ничем порадовать не могу. Ðо вы на вÑÑкий Ñлучай позванивайте – вдруг поÑвитÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-нибудь информациÑ. Да и еÑли какие-нибудь вопроÑÑ‹ будут по Ñодержанию. Сами понимаете: Ñобака непроÑтаÑ… И рану обÑзательно нужно показать врачу. – Вам? – Можно и мне, Ñ Ð´Ð¾ завтрашнего утра дежурю, так что добро пожаловать, – ÑоглаÑилÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ€, – а нет, так в любую клинику. – Ðе нашелÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин, – доложила ÐÑÑ ÐšÑ€Ð¸Ñтининой ÑоÑедке, попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð¾Ð¼ и опуÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½ в карман. – И что теперь? – ÑпроÑила та. За времÑ, пока ÐÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° по телефону, ÑоÑедка, очевидно, уÑпела Ñбегать домой, оÑтавить там пальто и взÑть Ñ Ñобой ребенка – девочку Ñ ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñтыми пепельными волоÑами. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° ребенка, ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° желании притронутьÑÑ Ðº Ñтим волоÑам, попробовать, какие они на ощупь. – Так что будем делать Ñ Ñобакой? – повторила Валентина, Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´ ÐÑиных мыÑлей. – Что? Да заберем мы ее Ñ Ñобой! – ответила ÐÑÑ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·ÐµÐ¼ к ветеринару, а потом… – она обернулаÑÑŒ в поиÑках Рыбака, но он разговаривал по телефону. ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела перед пÑом на корточки. ГруÑтные глаза оказалиÑÑŒ так близко, что можно было разглÑдеть окружающие их белые реÑницы. КоÑнувшиÑÑŒ кончиками пальцев блеÑÑ‚Ñщей шерÑти, ÐÑÑ ÑпроÑила шепотом: – Пойдешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? ÐŸÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ» глаза. – Мама, не отдавай Ñобачку! – вÑхлипнула девочка, до Ñих пор молча Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° на незваных гоÑтей, броÑилаÑÑŒ к пÑу, чуть не Ñбив Ñ Ð½Ð¾Ð³ ÐÑÑŽ, и повиÑла на его мощной шее – тот от неожиданноÑти даже приÑел на задние лапы. – Мама! Он не будет плакать! Я ему мÑчик Ñвой принеÑу. У него же нет игрушек, знаешь, как Ñкучно без игрушек! Ртак будет мÑчик катать. – Ðе выдумывай, ЛеÑÑ! – отмахнулаÑÑŒ от нее мать. – МÑчик! Он Ñтим мÑчиком вÑÑŽ квартиру разнеÑет! Что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñкажу КриÑтине? Ðет, лучше забирайте! – Можно ему еще тети-КриÑтинины игрушки дать. Она разрешает! – гнул Ñвою линию неугомонный ребенок. – ДÑдÑ! ДоÑтаньте тети-КриÑтинины игрушки, она не будет ругатьÑÑ, – потребовала девочка у Тимура. – Я? – Тимур, до Ñтого внимательно разглÑдывавший пÑа, вопроÑительно поÑмотрел на ребенка, потом на по-прежнему говорÑщего по телефону Рыбака. – Да, – ЛеÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ от Ñобаки и теперь Ñверлила его требовательным взглÑдом. – И где они? – Тимур обернулÑÑ Ð½Ð° ÐÑÑŽ в ожидании ее одобрениÑ. Та молча пожала плечами и кивнула – мол, делай, что говорÑÑ‚. – Пойдем, – обращаÑÑÑŒ непонÑтно к кому, Ñкомандовала Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÐµÑÑировщица и пошла в прихожую. Мать, пеÑ, ÐÑÑ Ð¸ Тимур – вÑе, кроме Рыбака, по-прежнему говорÑщего Ñ ÐºÐµÐ¼-то по телефону, – поÑлушно поÑледовали за ней. – Там! – Маленький палец указал на антреÑоль над входной дверью. ÐÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же рванула на кухню за табуреткой, и через минуту Тимур удивленно раÑÑматривал гору поÑылок разной Ñтепени раÑпечатанноÑти. Ðаконец, оÑтановив Ñвой выбор на одной из них, прочел: Ðнна Коллинз, Бендиго, ÐвÑтралиÑ. Реще через минуту в прихожей поÑвилÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº, наконец-то закончивший разговаривать по телефону, и Ñообщил, что три Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ назад КриÑтина благополучно прибыла в Международный аÑропорт КингÑфорд Смит, город Сидней. Глава 3 КриÑтина вышла из терминала, оÑтавив позади Ñуету, шум и уÑталоÑть, и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием вдохнула воздух, пахнущий ÑвежеÑтью и приближающимÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ¼. ПоÑле кондиционированной атмоÑферы Ñамолета он казалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñчим и живым. ОпьÑнÑющим. Даже голова немного закружилаÑÑŒ. Моментально раÑхотелоÑÑŒ куда-то идти, иÑкать такÑи, которое отвезет ее в пÑтизвездочный отель Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ на гавань. Рука Ñкользнула в карман куртки за телефоном, отключенным на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð° – нужно позвонить ÐÑе, раÑÑказать, где она, – и замерла, оÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтной мыÑлью. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ раÑÑказывать о пÑе. Том Ñамом, которого КриÑтина нашла в парке накануне отъезда. Стоило об Ñтом вÑпомнить, и ее Ñловно обдало холодным ветром из приморÑкого парка. Снова перед глазами возникла Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ, фонари-одуванчики и огромный Ð¿ÐµÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой в необыкновенно умных глазах. ÐŸÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» в наморднике и не мог причинить вреда. Да он бы и без намордника не причинил, потому что Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ держалÑÑ Ð½Ð° ногах, на боку алела рана. КриÑтина не знала, что будет делать Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ большой Ñобакой, к тому же раненой, но оÑтавить ее в парке на верную Ñмерть не могла. – Идти можешь? – ÑпроÑила она. – Хороший пеÑ! Давай, тут близко… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑи поймаем… – И подумала: еÑли повезет… Им повезло. Водитель Ñначала не хотел везти Ñобаку, но КриÑтина, ÑÑ‚Ñнув дубленку, поÑтелила ее на Ñиденье и пообещала заплатить в два раза больше запрошенной Ñуммы. Ð’ знак благодарноÑти водитель помог донеÑти пÑа до лифта, а в квартиру КриÑтина затащила его Ñама. И тут же побежала к Валентине, Ñвоей палочке-выручалочке. Та вызвала ветеринарную «Скорую» – КриÑтина даже не подозревала, что такие ÑущеÑтвуют. Врач раÑÑказу КриÑтины о том, что Ñобаку она нашла в парке, не поверил. – Ðто кане-корÑо, – Ñказал он, приÑев на корточки перед лежащим на КриÑтининой дубленке пÑом, – порода Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸ редкаÑ. У Ð½Ð°Ñ Ð² городе врÑд ли больше Ñотни наберетÑÑ. Собака Ñвно домашнÑÑ, да и не может она жить на улице. ПоÑмотрите, какой у нее Ñлабый подшерÑток. Она родилаÑÑŒ в теплых Ñтранах, длительное пребывание на холоде Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñмертельно. Ей повезло, что вы ее нашли. ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ отыÑкать хозÑина. Обычно Ñобаки Ñтой породы очень привÑзчивы и, потерÑв хозÑина, Ñильно тоÑкуют, впадают в Ñ‚Ñжелую депреÑÑию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ привеÑти к летальному иÑходу. Ð’ глазах у пÑа ÑтоÑла Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑть, что КриÑтина безоговорочно поверила и в депреÑÑию, и в летальный иÑход. – Мы обÑзательно найдем, – Ñказала она. – ОбÑзательно. Ðо думала она в Ñтот момент как раз об обратном. Ей очень хотелоÑÑŒ, чтобы хозÑин не нашелÑÑ. Чтобы Ð¿ÐµÑ Ð¾ÑталÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ наÑовÑем. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ нее никогда не было домашних питомцев и она понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что будет делать Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ большой Ñобакой, от мыÑли, что завтра, а может, даже ÑегоднÑ, пÑа у нее заберут, охватывало чувÑтво такого вÑеленÑкого одиночеÑтва, что хоть волком вой. Рдоктор, хоть и был Ñобачьим доктором, похоже, в людÑÑ… тоже разбиралÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾. Рможет, волна КриÑтининого одиночеÑтва зацепила и его. Он оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñобаки, поÑмотрел на нее внимательно. – Да, Ñто Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñобака. Уверен, что ее хозÑин ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñильно переживает. ЕÑли только… Он замолчал, а КриÑтина мыÑленно закончила: еÑли только ты не врешь, что нашла его в парке… Ðет! Ðто чужой пеÑ, и привÑзыватьÑÑ Ðº нему никак нельзÑ. Ðто даже хорошо, что она завтра улетает. Пока ее не будет, Рыбак Ñ ÐœÐ¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ отвезут пÑа хозÑину, и вÑе закончитÑÑ. И вÑе-таки как хочетÑÑ Ð¾Ñтавить Ñобаку Ñебе… Она вернетÑÑ Ð¸ купит такого же. Как называетÑÑ Ñта порода? Кане-корÑо? ОбÑзательно купит. Вот только ей хочетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñтого… С умными печальными глазами… КриÑтина Ñ‚Ñжело вздохнула и вытащила руку из кармана. Ðе будет она звонить ÐÑе. И никому не будет. ПуÑкай она ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ÑтрауÑ, ÑпрÑтавший голову в пеÑок, но так намного легче. Ð’ конце концов, она в ÐвÑтралии! Стране, о которой мечтала Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва. Правда, Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐвÑÑ‚Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколько отличалаÑÑŒ от той, детÑкой. Ðе было радоÑтного, брызжущего неÑтерпимым Ñолнцем чуда, невиданных зверей и веÑелых аборигенов. ÐвÑÑ‚Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то неуловимо напоминала родной КриÑтинин город. То же затÑнутое облаками и готовÑщееÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚-вот разродитьÑÑ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ñ‹Ð¼ дождиком небо. Те же ÑоÑредоточенные лица. Даже гуÑто облепленный рекламными плакатами автобуÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ подъехал не по той Ñтороне дороги, не казалÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼. Ð’Ñе как вÑегда. Ð§ÑƒÐ´ÐµÑ Ð½Ðµ бывает. С приглашающим шипением открылаÑÑŒ дверь. Поехать, что ли, на автобуÑе? ПроÑто ÑеÑть и поехать, мелькнула мыÑль, и вдруг… – ТетÑ, – по-руÑÑки Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð·Ð° КриÑтининой Ñпиной детÑкий голоÑ. От неожиданноÑти она вздрогнула, чуть не выронила Ñумку. ОбернулаÑÑŒ и заÑтыла от удивлениÑ: позади нее ÑтоÑл Ñамый наÑтоÑщий ангел – в белом платье, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ крыльÑми за Ñпиной и волшебной палочкой, увенчанной огромным прозрачным камнем. * * * КриÑтинину квартиру они покидали под громкий рев ЛеÑи. Девочка никак не хотела отпуÑкать живую игрушку. Тимур было попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÑти замену, Ñунув девочке плюшевого медведÑ, обнаруженного в поÑылке неизвеÑтной Ðнны Коллинз из Бендиго. Ðо ЛеÑÑŽ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° не убедила. – Уходите поÑкорее! – взмолилаÑÑŒ Валентина. И троица Ñыщиков в Ñопровождении пÑа поÑпешила к лифту. – Итак, наши дейÑтвиÑ? – ÑпроÑил Молчанов, когда они оказалиÑÑŒ в машине. – Сначала нужно определитьÑÑ, куда мы денем Ñобаку, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº, уÑтроившийÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¿Ñом на заднем Ñиденье. ÐŸÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом вопроÑительно поÑмотрел на него выпуклыми темно-коричневыми глазами, Ñловно понимал, что речь идет о нем. – Как Ñто куда? – Ð’ голоÑе ÐÑи Молчанов впервые уÑлышал Ñтальные нотки, но Рыбак, похоже, Ñильно ушел в Ñвои мыÑли и пропуÑтил их мимо ушей. – Можно, к примеру, найти хорошую Ñобачью гоÑтиницу… – Какую гоÑтиницу! Ты разве не Ñлышал, что напиÑала КриÑтина?! – Теперь «Ñталь» не заметил бы только глухой. – И что она напиÑала? – Иван глухим не был, но предпочел «включить дурака». – Чтобы мы нашли хозÑина Ñобаки, – напомнила ÐÑÑ. – И? – Ðу… – ÐÑÑ ÑмешалаÑÑŒ. – Где Ñказано, что мы должны притащить Ñобаку к Ñебе домой, уложить на наш диван и кормить из твоей любимой тарелки? Тимур краем глаза поÑмотрел на ÐÑÑŽ. Ему тоже не нравилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ пÑа в приют. С удовольÑтвием забрал бы его к Ñебе, но ведь он ÑобралÑÑ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, и через пару-тройку дней Ñобаке опÑть нужно будет иÑкать крышу над головой. Ð’Ñ€Ñд ли пÑу такой непроÑтой породы придетÑÑ Ð¿Ð¾ душе чаÑÑ‚Ð°Ñ Ñмена адреÑа. ПоÑтому Молчанов уÑтупил поле Ð±Ð¾Ñ ÐÑе. ÐÑÑ Ð¶Ðµ избрала какую-то одной ей извеÑтную тактику. ВмеÑто того чтобы доÑтойно ответить Рыбаку, она вдруг замолчала и отвернулаÑÑŒ, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ за окном витрины. Тактика оказалаÑÑŒ верной. ПоÑле минутного Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº «поплыл»: – Ðу ладно. Возьмем его к Ñебе. Думаю, долго он у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ загоÑтитÑÑ. Будь Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñином такой пÑины, уже бы вÑе ноги поÑбивал в поиÑках. Стоит дать пару объÑвлений… КÑтати, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Ñвоего знакомца, он повеÑит объÑвление в Интернете, и до конца Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñин даÑÑ‚ о Ñебе знать. Ð ÑейчаÑ… – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´ÐµÐ¼ к ветеринару, – Ñказала ÐÑÑ Ð¸ уточнила у Молчанова: – Да? – Рчто там за адреÑ? – ÑпроÑил Тимур. – ПроÑпект Победы, – прочитала ÐÑÑ, выудив из Ñумочки визитку врача. – Ближний Ñвет, – уныло пробормотал Рыбак, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· кармана мобильник. – Что? – Ñурово ÑпроÑила ÐÑÑ. – Ðет, Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº, номер вÑпоминаю, – ответил Рыбак и в Ñледующий момент, уже обращаÑÑÑŒ к невидимому ÑобеÑеднику, попроÑил: – ФедÑ, будь другом, мы тут Ñобаку нашли, – Рыбак включил громкую ÑвÑзь, чтобы его Ñпутники могли Ñлышать разговор. – Порода кане-корÑо… – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°? – Кане корÑо… – Первый раз Ñлышу! Подожди, Иван СтаниÑлавович, ща загуглю… – в трубке раздалоÑÑŒ щелканье клавиатуры, а потом воÑхищенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ²Ð°: – Ðичего Ñебе зверюга! – Ðга, подтвердил Рыбак, – вот и Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ – зверь. – Что? Ð’ парке нашли? Ð’Ñ‹ нашли? – КриÑтина Сергеевна нашла… – Ð, ну тогда понÑтно. ВпиÑываетÑÑ Ð² концепцию, – в трубке поÑлышалоÑÑŒ ÑаркаÑтичеÑкое хихиканье. – Ð’ какую еще концепцию? – Ðу… Короче, вот вы, например, чаÑто Ñобак находили в парке? – Да Ñ ÐºÐ°Ðº-то на них Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращаю, – поÑле недолгого Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» Иван. – Собаки и Ñобаки. Ðа них же не напиÑано, что они потерÑлиÑÑŒ. – Вот видите! РКриÑтина Сергеевна – бац, и нашла. Причем не дворнÑгу какую-то, а родÑтвенника молоÑÑов… – Чьего родÑтвенника? – Ладно, проехали. ПроÑто хозÑин навернÑка за такую Ñобаку бабок не пожалеет. То еÑть КриÑтина Сергеевна умеет бабки находить и поÑтому вÑегда будет при деньгах. Рмы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Иван СтаниÑлавович, еÑли и найдем пÑа более-менее котирующейÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹, то поимеем только рваные штаны. И Ñто в лучшем Ñлучае… УвеÑиÑтый камень в его огород Ивана не порадовал, поÑтому он поÑпешил оборвать заболтавшегоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¸Ñта: – Я понÑл. Рвот ты, Федор, что бы предпринÑл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка хозÑина Ñобаки? – Я? – Ñнова раздалоÑÑŒ клацанье клавиатуры. – Ру него, Ñлучайно, нет чипа? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Его ветеринар Ñмотрел, ничего не Ñказал. – Ð’Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлушать, Иван СтаниÑлавович, так получаетÑÑ, не ветеринар, а какой-то мутант Ñо Ñканером вмеÑто глаза. Чип только Ñканером можно разглÑдеть. Рпотом Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ компа узнать, где родилÑÑ Ð¿ÐµÑ. РеÑли повезет, то и фамилию раÑÑ‚Ñпы, который его потерÑл. Ща Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу, куда ехать, – безапеллÑционно заÑвил Лебедев и поÑле непродолжительного Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»: – Ðа улицу Правды езжайте, в Â«ÐŸÐµÑ Ð¸ кот». – Ðо мы на проÑпект Победы ÑобиралиÑÑŒ, – вÑло заÑо-противлÑлаÑÑŒ ÐÑÑ. – ПроÑпект Победы? – Ñнова щелканье – Ðет. Там полный отÑтой. Давайте на Правды. – Рчем Победа не угодила? – Рыбаку вÑе-таки хотелоÑÑŒ оÑтановить не в меру раÑкомандовавшегоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¸Ñта. – Ðа Победе по Ñтаринке клеймÑÑ‚ бедных животин – каленым железом. Рна Правде, еÑли повезет, вы моментально узнаете, откуда Ñобачка родом. Да и мне недалеко от дома. ХочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñтим вашим кане-корÑо. Тимуру было понÑтно, что поÑледний аргумент ÑвлÑетÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ в логике не в меру любопытного Лебедева. РаÑÑтоÑние между точкой, в которой находилаÑÑŒ машина, и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ клиниками получилоÑÑŒ практичеÑки одинаковым, поÑтому, не дожидаÑÑÑŒ, пока его Ñпутники обÑудÑÑ‚ и одобрÑÑ‚ изменение маршрута, он переÑтроилÑÑ Ð² крайний левый Ñ€Ñд, готовÑÑÑŒ к повороту на улицу Правды. * * * – ТетÑ! – повторил ангел и указал палочкой на автобуÑ. – Ðтот Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ до «Хилтон Сидней Отель»? Ð’ Ñтот момент чудом пробившийÑÑ Ñквозь тучи Ñолнечный луч упал на камень, венчающий жезл. Камень ожил, выпуÑтив на волю Ñтайку Ñолнечных зайчиков, и КриÑтина понÑла, что никакой Ñто не ангел, а девочка лет пÑти. Ð ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° – чаÑть коÑтюма. КриÑтина шагнула к автобуÑу и ÑпроÑила у водителÑ, идет ли Ñтот Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð´Ð¾ «Хилтон Сидней Отель». Водитель, которого, очевидно, озадачило ее произношение, Ñначала недоуменно пожал плечами, а потом утвердительно закивал: – Да, да, «Хилтон Сидней Отель». При Ñтом он практичеÑки не открывал рта, и КриÑтине пришлоÑÑŒ положитьÑÑ Ñкорее на его кивание, чем на Ñлова. – Идет! – Ñказала она девочке. – Ð Ñколько Ñтоит? – поинтереÑовалаÑÑŒ та. – Сколько Ñтоит проезд? – ÑпроÑила КриÑтина у Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ наглÑдноÑти доÑтала из Ñумки кошелек и выразительно потрÑÑла им. Ð’ ответ водитель что-то ответил, вопроÑительно поÑмотрел на КриÑтину, мол, будешь ехать или продолжать говорить. – СпаÑибо, – Ñказала КриÑтина и кивнула, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что разговор окончен. Вот они, трудноÑти перевода. Конечно, она читала об авÑтралийÑком акценте и ÑложноÑти его воÑприÑтиÑ. Ðо Ñчитала, что оÑобых затруднений у нее не возникнет. Ðо первый же авÑтралиец резко опроверг ее надежды. КриÑтина мыÑленно прокрутила в голове ответ водителÑ. Ðет, ни одно из чиÑлительных произнеÑенные звуки не напоминали. Дверь, шипÑ, закрылаÑÑŒ, Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð» дальше. – Ðе знаю Ñ, Ñколько Ñтоит. Ðе понÑла, – Ñказала КриÑтина, обернувшиÑÑŒ к Ñвоей неожиданной ÑобеÑеднице. – Где-то около деÑÑти долларов. – Ого-о-о, – огорченно протÑнула девочка, – Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ дорого. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñто – Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ? – хотела ÑпроÑить КриÑтина, но в Ñтот момент из дверей терминала вышла женщина, таща за Ñобой огромный чемодан на колеÑиках. ÐевыÑокого роÑта, ÑтройнаÑ, в Ñтрогом темно-Ñинем платье, которое КриÑтина про ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтила «дизайнерÑким», женщина находилаÑÑŒ в крайней Ñтепени волнениÑ. – Лена! Леночка! Вот ты где! – укоризненно воÑкликнула женщина. – Разве можно так поÑтупать? Я чуть Ñ ÑƒÐ¼Ð° не Ñошла! Думала, что еще и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла! Она говорила Ñтрого, но в голоÑе Ñквозила Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. – Ма, Ñ Ð½Ðµ потерÑлаÑÑŒ, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, – девочка подбежала к ней, обнÑла. – Тут! – Вижу, что тут, – женщина оттащила чемодан Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° и уÑтало вытерла лоб. «Ðадо же, – подумала КриÑтина, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ приÑлушиваÑÑÑŒ к разговору матери Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ, – первые люди, которых Ñ Ð²Ñтретила в ÐвÑтралии, – руÑÑкие!» – Билет на Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ñтоит деÑÑть долларов, предÑтавлÑешь! – торопливо докладывала тем временем матери девочка. – Рможет, и не деÑÑть. Ðто Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ñказала. Она по-руÑÑки умеет разговаривать. И что мы будем делать? Поедем на автобуÑе? Или еще подождем? – Помолчи, Елена, не тараторь, – перебила ребенка женщина. – Подождем. Он обÑзательно приедет. Ðаверное, пробки… – Ðу и правильно. Ðе поедем на автобуÑе. Знаешь, – девочка понизила Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾ заговорщичеÑкого шепота, – у Ñтого автобуÑа дÑдÑ-водитель Ñидел не Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. – Привыкай, роднаÑ, тут, в ÐвÑтралии, вÑе по-другому, вÑе вверх ногами, – мать провела рукой по голове девочки. – Ðо мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ обÑзательно ÑправимÑÑ. Из терминала хлынула толпа Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ рейÑа, и Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ на иноÑтранном Ñзыке вперемешку Ñо взрывами Ñмеха заглушили поÑледние Ñлова. Подъехал автобуÑ, и паÑÑажиры, подгонÑемые начавшим накрапывать дождиком, уÑтремилиÑÑŒ к дверÑм. КриÑтина оглÑнулаÑÑŒ в поиÑках женщины Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼, но они иÑчезли – то ли ÑпрÑталиÑÑŒ от Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð² здании терминала, то ли дождалиÑÑŒ вÑтречающих. Ðайти ÑтоÑнку такÑи не ÑоÑтавило труда. Водитель ÑеребриÑтого «Форда» выглÑдел Ñлишком прилично Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑиÑта: пиджак из тонкой шерÑти, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñорочка. Ðе такÑиÑÑ‚, а банковÑкий Ñлужащий какой-то. Ð’ÑпомнилÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказ Тимура о том, что такÑиÑтами в ÐвÑтралии зачаÑтую работают иммигранты-ÑпециалиÑты, которые не Ñмогли или еще не уÑпели подтвердить Ñвои дипломы. ÐнглийÑкий у Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ оказалÑÑ Ð½Ð° выÑоте. Во вÑÑком Ñлучае, КриÑтина понимала его гораздо лучше, чем Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑа, у которого так и не Ñмогла узнать ÑтоимоÑть проезда. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ водителе потÑнули за Ñобой воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ женщине, которую никто не вÑтретил. «Форд» приÑтроилÑÑ Ð·Ð° автобуÑом и медленно двигалÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ мокнущих под дождем Ñерых зонтиков кафе, Ñледом потÑнулÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñтажный паркинг. КриÑтина невольно оглÑнулаÑÑŒ назад, и ей показалоÑÑŒ, что она видит девочку в белоÑнежном платье Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми за Ñпиной. Девочка взмахнула палочкой… – Извините, мне нужно вернутьÑÑ Ðº терминалу, – Ñказала КриÑтина водителю. Он ÑниÑходительно улыбнулÑÑ: – Забыли багаж? – Ðет, Ñ… – объÑÑнÑть было долго. – ПроÑто мне нужно вернутьÑÑ. Рпотом обÑзательно поедем в отель. Водитель навернÑка привык к неожиданным изменениÑм маршрута. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ Ð¼ÐµÑто Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°, он так же медленно поехал назад. Паркинг, кафе, терминал… девочки не было. Дождь разошелÑÑ Ð½Ðµ на шутку, но КриÑтина вÑе же выÑкочила из такÑи и побежала к дверÑм терминала. Женщину в дизайнерÑком платье она обнаружила почти Ñразу. Платье, которое обÑзывает, – так называла подобную одежду бабушка. ЕÑть платьÑ, которые обÑзывают беззаботно ÑмеÑтьÑÑ, еÑть – изображать томную груÑть. ЕÑть платьÑ, в которых нужно быть королевой. С идеальной оÑанкой, королевÑкой походкой, ÑоответÑтвующим выражением лица. Именно такое платье было на женщине. Оно обÑзывало, и женщина под Ñ‚ÑжеÑтью Ñтого, непонÑтно зачем взÑтого на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑзательÑтва, выглÑдела жалкой, какой-то опуÑтошенной. ДополнÑли кар тину темные Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐºÑ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´ глазами, поникший взглÑд. – ЗдравÑтвуйте, – Ñказала КриÑтина, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ней. – Ваша дочка Ñказала, что вам нужно в отель? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑи, и Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ. – СпаÑибо вам. У Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ оÑталоÑÑŒ ÑовÑем немного… – женщина опуÑтила глаза, щеки ее Ñлегка порозовели. – Глупо как-то получилоÑÑŒ. Ð’ аÑропорту Леночка увидела волшебную палочку… ПришлоÑÑŒ купить. Я была уверена, что Ðрнольд Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретит. Ðрнольд – Ñто мой муж, он купил коÑтюм, а палочки не было. Мы и купили, – поÑÑнила она и еще больше порозовела. – Мы вчера… нет, позавчера разговаривали, он Ñказал, что приготовил нам Ñюрприз. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÑŽ – телефон выключен. Даже не знаю, что думать. «Хорошенький Ñюрприз получилÑÑ», – подумала КриÑтина. – Он номер заказал в отеле, обещал Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ в парк, где можно кенгуру потрогать. Рмне уже ничего не хочетÑÑ. Только в душ и Ñпать. Долго-предолго. Вот только вмеÑто душа получилÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒâ€¦ – Дождь – Ñто отлично. Тут, в ÐвÑтралии, бывают такие Ñтрашные заÑухи! – поÑтаралаÑÑŒ поддержать ÑобеÑедницу КриÑтина. – Ðаверное, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то тоже буду радоватьÑÑ Ð°Ð²ÑтралийÑкому дождю, – женщина Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживала Ñлезы. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ КриÑтина, а ваÑ? – Лина. Лина Ðдгертон. – Ðу что, Лина, поедете? Отдохнете немного, и будем иÑкать вашего мужа. – Почему вы мне помогаете? – Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ раздражением в голоÑе ÑпроÑила Лина. – Ðе знаю… – КриÑтина задумалаÑÑŒ. – Девочку вашу жалко. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ тоже вышла замуж за авÑтралийца. Ðо поехала к нему одна. Без менÑ. Знаете, как Ñ Ð½Ð° нее обижалаÑÑŒ? Даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ оÑталÑÑ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¹ оÑадок. Ðо, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ваÑ, начинаю ее понимать. – Вот, мама, Ñ Ð¶Ðµ говорила! – поÑлышалÑÑ Ñзади воÑторженный Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð•Ð»ÐµÐ½Ñ‹. – Я хотела, чтобы Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, и она вернулаÑÑŒ. Рты говорила, что палочка ненаÑтоÑщаÑ. ÐаÑтоÑщаÑ! ПроÑто Ñ ÐºÐ°Ðº-то не так ей махнула. Ðо обÑзательно научуÑÑŒ. Вот увидишь! – Тише, Леночка, – кончиками губ улыбнулаÑÑŒ Лина, – конечно же, палочка наÑтоÑщаÑ. Ðу что – подождем еще или поедем в гоÑтиницу? – Ркенгуру? – Кенгуру?… – ÑпроÑила Лина и замолчала. – Будет тебе кенгуру, – ответила за нее КриÑтина. – Поешь, поÑпишь – и будет. – Хорошо, – уверенно Ñказала девочка и, что-то пробурчав под ноÑ, потихоньку взмахнула палочкой. К увеличению чиÑла паÑÑажиров водитель такÑи отнеÑÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñклонно. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° дождь, вышел из машины и помог Лине уложить чемодан в багажник. ПопыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то у нее ÑпроÑить, но женщина лишь проговорила Ñмущенно: «Ðот андеÑтенд». «Как можно ехать в чужую Ñтрану, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ñзыка?» – подумала КриÑтина, и Лина будто уÑлышала ее мыÑли. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо школы какой-то лингвиÑтичеÑкий кретинизм. По английÑкому Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹ÐºÐ¸ на тройку перебивалаÑÑŒ. Ðикогда не думала, что он мне понадобитÑÑ. Муж оплатил Ñпециальные курÑÑ‹, денег не пожалел, а толку никакого. РКриÑтине почему-то казалоÑÑŒ, что никакого мужа нет. Каким же нужно быть подлецом, чтобы не вÑтретить женщину, приехавшую Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ и Ñовершенно не владеющую Ñзыком! ХотÑ, еÑли учеÑть, что больше Ñта лет ÐÐ½Ð³Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñла в ÐвÑтралию оÑужденных на каторжные работы, гены у нынешнего наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñдно подпорчены. Видно, бедной Лине доÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ ÑкземплÑÑ€. Рведь как краÑиво звучит: Ðрнольд Ðдгертон! До Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ очень быÑтро – минут за пÑтнадцать. Снаружи он не предÑтавлÑл ничего выдающегоÑÑ â€“ ÑтеклÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, близнецов которой можно вÑтретить в любом более-менее крупном городе мира. Ðо Ñтоило перешагнуть порог, как путешеÑтвенницы попали в атмоÑферу такого иÑкреннего дружелюбиÑ, приветливоÑти и вниманиÑ, что казалоÑÑŒ, тут не обошлоÑÑŒ без Леночкиной волшебной палочки. Даже Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² кадках, украшающие холл, будто улыбалиÑÑŒ гоÑÑ‚Ñм. Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Â«Ðдгертон» еще больше уÑилила Ñффект, и КриÑтина, вÑÑŽ дорогу ÑомневавшаÑÑÑ, «а был ли мальчик?», то еÑть так некÑтати пропавший миÑтер Ðдгертон, поверила – был. Рвид номера, забронированного им Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‹ и дочки, раÑÑеÑл поÑледние ÑомнениÑ. Двухкомнатный, в молочно-шоколадных тонах, он буквально утопал в розах. Ðежно-розовые, белые, огненно-краÑные и пурпурные, в наÑтольных и напольных вазах, они были повÑюду. И даже в ванной на небольшом Ñтолике ÑтоÑл букет, перевитый атлаÑными ленточками. – Ух ты ж! – воÑхищенно прошептала Леночка, а Лина заÑтыла поÑреди комнаты, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° что-то, раÑположенное за огромным, во вÑÑŽ Ñтену, окном. Рпотом опуÑтилаÑÑŒ на диван цвета кофе Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ и заплакала. – Мама, мама! – Леночка плюхнулаÑÑŒ Ñ€Ñдом и Ñтала теретьÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ о материно плечо, Ñловно котенок, который проÑит лаÑки. – Ðе Ñтоит отчаиватьÑÑ, – КриÑтина приÑела на объемный мÑгкий подлокотник дивана. – Мало ли что могло ÑлучитьÑÑ. Я уверена, Ñкоро ваш муж поÑвитÑÑ Ð¸ вÑе будет хорошо. ХотелоÑÑŒ попрощатьÑÑ Ð¸ отправитьÑÑ Ð² Ñвой отель, чтобы как минимум Ñмыть Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½ÑƒÑŽ уÑталоÑть, но она не могла броÑить плачущую ÑоотечеÑтвенницу. – Рвдруг не поÑвитÑÑ? – вÑхлипнула Лина. – Ðу, тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. – Домой?… Она вздохнула так гореÑтно, что КриÑтине Ñтало ÑÑно: не вÑе так гладко в датÑком королевÑтве. Ехать домой Лине ÑовÑем не хочетÑÑ. Ð’ комнате воцарилоÑÑŒ Ñ‚ÑгоÑтное молчание. КриÑтина вÑтала, подошла к окну. Перед ней раÑкинулаÑÑŒ СиднейÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒ, Ñлева поднимал к небу арки знаменитый моÑÑ‚, Ñправа ветер раздувал паруÑа Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ театра. КриÑтина приоткрыла окно, и в комнату ворвалÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, Ñмешанный Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñми Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ океана. Разметал занавеÑки, пролиÑтал рекламный буклет на Ñтоле. – Закрыть? – ÑпроÑила КриÑтина, обернувшиÑÑŒ к Лине. Та не ответила, лишь гореÑтно покачала головой. У Леночки вид был ÑовÑем уÑтавший – ÑказалиÑÑŒ длительный перелет и разница во времени. ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ð¾ поникли, Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° грозила вот-вот упаÑть на пол, да и Ñам ребенок Ñ Ð¿Ð¾Ñоловевшими глазами ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ñледовать за ней. – Лену, наверное, надо покормить и уложить Ñпать? – ÑпроÑила КриÑтина. – Что? – вÑхлипнула Лина, возвращаÑÑÑŒ из мира печали. – Покормить? ПредчувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ водопад Ñлез, вызванный отÑутÑтвием ÑредÑтв Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ, КриÑтина вызвалаÑÑŒ Ñходить на реÑепшен, чтобы уточнить, где можно покормить ребенка. Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹ «Ðлен СакÑон» на безукоризненно ÑидÑщем форменном пиджаке и шелковым платком на шее Ñообщила, что миÑтер Ðдгертон заказал обед. Можно ÑпуÑтитьÑÑ Ð² реÑторан, а можно поеÑть в номере. Решив, что опухшей от Ñлез Лине не до реÑторанов, да и заÑыпающему ребенку уже доÑтаточно авÑтралийÑких впечатлений, КриÑтина выбрала обед в номере. Говорила Ðлен СакÑон медленно, отчетливо, так что КриÑтине не ÑоÑтавило труда понÑть ее. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· лифта на Ñвоем Ñтаже, она вÑтретила горничную, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовалаÑÑŒ, когда можно будет принеÑти в номер детÑкую кроватку. ПредуÑмотрительный Ðрнольд Ðдгертон нравилÑÑ ÐšÑ€Ð¸Ñтине вÑе больше. ОÑтаетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑтьÑÑ, что его непонÑтное отÑутÑтвие – проÑто доÑадное недоразумение. С минуты на минуту он поÑвитÑÑ, заключит в объÑÑ‚Ð¸Ñ Ñвое ÑемейÑтво и оÑвободит КриÑтину от добровольно взÑтой на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ·Ñ‹. Глава 4 ÐŸÐ¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ðº ветеринарной клинике Â«ÐŸÐµÑ Ð¸ кот», Тимур обратил внимание на невыÑокого молодого человека в темно-Ñиней куртке Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ из-под капюшона Ñветло-руÑыми вихрами. Тимур, ни разу не видевший Федора Лебедева, готов был голову дать на отÑечение, что Ñто он и еÑть. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° довольно объемный рюкзак за плечами, молодой человек пританцовывал на меÑте то ли от холода, то ли от нетерпениÑ. Скорее от нетерпениÑ, потому что, заметив вылезающего из Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð Ñ‹Ð±Ð°ÐºÐ°, он завопил: – Ðу что так долго! – и Тимур понÑл, что не ошибÑÑ. Ðа ходу предÑтавив Федора ÐÑе и Молчанову, Рыбак направилÑÑ Ðº клинике. Следом шла ÐÑÑ, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð½Ð° кожаном поÑÑе от КриÑтининой дубленки пÑа, Молчанов Ñ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ замыкали шеÑтвие. ÐдминиÑтратор на реÑепшен, может, и удивилаÑÑŒ такому большому количеÑтву Ñопровождающих на одну Ñобаку, но виду не подала. Уточнив у поÑетителей цель визита, она кивнула и коротко Ñказала: – ПÑтый кабинет. Коридор ветеринарной клиники был пуÑÑ‚, и лишь возле одного из кабинетов на Ñтуле Ñидела девушка Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежным шпицем на руках. При виде Ñобрата шпиц залилÑÑ Ð¸Ñтеричным лаем, но Ð¿ÐµÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ухом не повел. Прошел мимо, не удоÑтоив Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. – Вот она, порода, – заметил Лебедев. «Или воÑпитание», – мыÑленно добавил Тимур. Ð’ пÑтом кабинете их вÑтретила девушка по имени Ольга Олеговна (во вÑÑком Ñлучае, так было напиÑано у нее на бейджике). Ðа вид Ольге Олеговне было лет Ñемнадцать, и она Ñурово Ñдвигала брови к переноÑице, чтобы казатьÑÑ Ñтарше. – Ð’Ñ‹ на чипирование? – ÑпроÑила Ольга Олеговна и, не дождавшиÑÑŒ ответа, одобрила: – Ðто правильное решение. Теперь, еÑли Ñобака потерÑетÑÑ, вы вÑегда Ñможете ее найти. Процедура Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ абÑолютно безболезненнаÑ, при введении под кожу чип обраÑтает подкожным жиром и фикÑируетÑÑ Ð½Ð° одном меÑте. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что мы иÑпользуем только Ñертифицированные микрочипы, они не приходÑÑ‚ в негодноÑть и Ñлужат в течение вÑей жизни Ñобаки. Реще они позволÑÑŽÑ‚ Ñчитывать информацию на раÑÑтоÑнии и даже под водой. – Ðга, Ñто оÑобенно актуально, – хмыкнул Лебедев. Ольга Олеговна, до Ñтого Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¾, Ñлегка монотонно, будто Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð·ÑƒÑть заученный доклад, запнулаÑÑŒ: – Что вы Ñказали? – Девушка впервые обратила внимание на Федора. До Ñтого она обращалаÑÑŒ преимущеÑтвенно к Тимуру и изредка к ÐÑе. – Я Ñказал, под водой – Ñто здорово. Где у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ баÑÑейн? Мы именно Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ прочитать чип пришли. И хочетÑÑ Ð² баÑÑейне. – Прочитать? – С Ольги Олеговны Ñлетела вÑÑ ÑерьезноÑть. Она Ñмущенно поÑмотрела на Тимура. – Да, – подтвердил тот. – Дело в том, что Ñобаку Ñту мы нашли и теперь разыÑкиваем ее хозÑина. Ðто же возможно? – Возможно, – неуверенно Ñказала Ольга. – Вооб – ще-то… – Ðе Ñ‚Ñните пÑа за хвоÑÑ‚, – вмешалÑÑ Ð² разговор Лебедев. – ЕÑть у Ð²Ð°Ñ Ñканер? При Ñтих Ñловах девушка заметно занервничала, и Тимуру захотелоÑÑŒ дать невоÑпитанному программиÑту в лоб. – ЕÑть, – поборов волнение, Ольга взÑла Ñо Ñтола прибор, – ÑейчаÑ. Она шагнула к пÑу. Штука в руках у девушки ему, очевидно, не понравилаÑÑŒ. СкоÑив глаза, он Ñледил за движениÑми Ольги, готовый в любой момент принÑть меры по защите ÑобÑтвенной перÑоны. – Ð’Ñ‹ же Ñказали, что на раÑÑтоÑнии можно прочитать, – Ñзвительно заметил Лебедев, от которого не укрылаÑÑŒ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñа. – Федор, будь любезен, заткниÑÑŒ, пожалуйÑта, – Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ в голоÑе прошипел Рыбак. – Ð Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾? Ð’Ñ‹ же проÑлушали рекламный ролик: на раÑÑтоÑнии, под водой… Тем временем Ольга поднеÑла Ñканер к голове Ñобаки. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° ее неуверенные движениÑ, Тимур понÑл, что опыта в подобных дейÑтвиÑÑ… у нее нет, к тому же девушка не верит в уÑпех. – Понимаете, Ñтот ÑпоÑоб идентификации у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не очень широко применÑетÑÑ, поÑтому, – она провела Ñканером над холкой животного, проÑканировала Ñпину, – Ñ Ð±Ñ‹ не раÑÑчитывала на положительный результат. И потом, в РоÑÑии не ÑущеÑтвует единой базы… Около деÑÑти ÑпиÑков… Одно дело наши городÑкие Ñобаки… И чип может выйти из ÑтроÑ. И… – Ñканер пронзительно пиÑкнул. – ЕÑть! – радоÑтно вÑкрикнул Федор. Однако Ольга его радоÑти не разделÑла. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐµÐ¼, – Ñев за компьютер, она занÑлаÑÑŒ поиÑком. ПоиÑк затÑгивалÑÑ. Федор неÑколько раз порывалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ девушку и завладеть клавиатурой. Рыбак, которого череÑчур ÑкÑцентричное поведение Лебедева уже изрÑдно утомило, предложил ему выйти прогулÑтьÑÑ. Федор только ÑобралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, и тут девушка неуверенно произнеÑла: – Я, кажетÑÑ, нашла. СейчаÑ. Вот: питомник Primo, Милан, Джозеф Порто Дель ПуÑнто. – Ðто кто такой? ХозÑин? – ÑпроÑил Тимур и вдруг краем глаза увидел, как наÑтороженно дернулоÑÑŒ ухо пÑа. – Ðто ты? – Тимур приÑел на корточки перед животным. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Джозеф Порто Дель ПуÑнто? Ухо не двигалоÑÑŒ. – Во вÑÑком Ñлучае, Ñтот чип был поÑтавлен именно Ñобаке Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ именем, – уверенно Ñказала девушка. – Думаю, у него было какое-то домашнее имÑ, например, Джо или Джон. – Значит, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Джон? – ÑпроÑила ÐÑÑ. ÐŸÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову и поÑмотрел на нее длинным груÑтным взглÑдом. – Точно Джон. Отличное имÑ! – обрадовалаÑÑŒ ÐÑÑ. – Ðу и что нам Ñто дает? – Ñам у ÑÐµÐ±Ñ ÑпроÑил Рыбак. – ПонÑтно что! – заÑвил Лебедев. – Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Иван СтаниÑлавович, отправлÑемÑÑ Ð² Италию. – Ðто еще зачем? – поинтереÑовалÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – Ðу как зачем? Ðайдем питомник, узнаем, кому продали Ñобаку… – С Ñтим Ñ Ð¸ без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ. СпрашиваетÑÑ, зачем ты мне в Италии? Ðазови Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одну причину. Уж еÑли на то пошло, Ñ Ð±Ñ‹ лучше Ñ ÐÑей поехал, – Ñказал Рыбак, и ÐÑÑ Ñ€Ð°ÑкраÑнелаÑÑŒ от удовольÑтвиÑ. – Она оÑтанетÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, – возразил Лебедев. – Ðе женÑкое Ñто дело – заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками. К тому же Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ñƒ в Сеть заброшу, народ будет звонить, приходить… – Еще не хватало, чтобы приходили! – возмутилÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½, живо предÑтавив в ÐÑиной квартире толпы желающих поÑочувÑтвовать потерÑнной Ñобачке и помочь найти хозÑина. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ в милиции он ÑталкивалÑÑ Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ доброхотов, Ñчитающих Ñвоим долгом позвонить по объÑвлениÑм о поиÑках очевидцев и пропавших граждан, а то и лично поÑетить близлежащее отделение. И пуÑть нужной информацией они не владели, но знали тыÑÑчу и одну иÑторию, в которые обÑзательно нужно было поÑвÑтить Ñотрудников милиции. – Может, хватит препиратьÑÑ? Мы Ольге Олеговне мешаем работать, – предпринÑл попытку затушить разгорающийÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ Ñпора Тимур. – Что вы! – живо возразила Ольга. – СовÑем даже не мешаете. Ðаоборот, мне очень интереÑно, найдете вы хозÑина Ñобаки или нет. – Рвы дайте телефончик, – хитро улыбнулÑÑ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ², – Ñ, еÑли что, позвоню. – Конечно, – девушка ÑмутилаÑÑŒ и, запиÑав телефон на лиÑтке Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ клиники, протÑнула его Федору: – Позвоните, пожалуйÑта. Тимур мыÑленно уÑмехнулÑÑ â€“ ему понравилаÑÑŒ ловкоÑть, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Лебедев заполучил номер. РИвану было ÑовÑем не веÑело. Ðу не придурок Ñтот Лебедев? Ð’ Италию он, видите ли, ÑобралÑÑ. Легко Ñказать! Рна какие шиши он, Иван Рыбак, поедет в Ñту Ñамую Италию? Как-то не очень удачно Ñтартанула Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼Ð°. ПонÑтно, что Ñразу чего-то ожидать беÑÑмыÑленно, но одно дело, еÑли бы хозÑин иÑкал Ñобаку. Можно было бы хоть на что-то раÑÑчитывать. РполучаетÑÑ, что заказчик у них – Ñобака. Лицо без какого-либо имущеÑтвенного и процеÑÑуального ÑтатуÑа. ПуÑть породиÑтаÑ, пуÑть дорогаÑ, но абÑолютно без денег. ЕÑли хозÑин не отыщетÑÑ, то Ð¿ÐµÑ Ð¾ÑтанетÑÑ Ñƒ них. Ð’ маленькой ÐÑиной квартирке. От Ñтой мыÑли Ивана прÑмо передернуло. Ðу зачем им Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñобака! Она же полквартиры займет. И ÐÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ вокруг нее ÑуетитьÑÑ… От Ñтой мыÑли Ñтало ÑовÑем тошно. «Уж не ревную ли Ñ?» – подумал Иван и подвел итог груÑтным мыÑлÑм: выход один – рыть землю в поиÑках хозÑина. ПогрузившиÑÑŒ в раздумьÑ, он немного замешкалÑÑ, а когда опомнилÑÑ, ÐÑи Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ð¼ и Лебедевым в кабинете уже не было. Он догнал их возле входа, где они раÑÑматривали многочиÑленные поводки, намордники, шлейки и прочую амуницию Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ…. По Ñовету админиÑтратора, выполнÑвшей одновременно роль продавца, они купили рулетку Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ поводком Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð³ÑƒÐ»Ð° и короткий поводок-водилку. – Ðу и какие у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ планы? – ÑпроÑил Тимур, когда вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ²Ð°, загрузилиÑÑŒ в машину. – Я Ñчитаю, нужно напечатать объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ развеÑить их в парке, – Ñказала ÐÑÑ. – Может, нужно поиÑкать в Интернете информацию об Ñтом итальÑнÑком питомнике – адреÑа, телефоны? – предложил Рыбак. – Отлично, – кивнул Лебедев. – Предлагаю отправитьÑÑ ÐºÐ¾ мне, благо ÑовÑем Ñ€Ñдом. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ комп еÑть, и принтер. – Ðадо бы Джона покормить, – Ñказала ÐÑÑ. – Я бы Ñильно не раÑÑчитывал на Италию, – заметил Рыбак, оÑтаваÑÑÑŒ на Ñвоей волне. – Собака Ñвно меÑтнаÑ. Думаю, можно попробовать узнать, не обращалÑÑ Ð»Ð¸ кто-нибудь в полицию по поводу пропажи Ñобаки, Ñто раз. И два – не находили ли в парке или Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ труп. – Ты думаешь… – ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. – Ðе иÑключаю. – Как у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе Ñложно, Иван СтаниÑлавович! – возмутилÑÑ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ². – Сразу о Ñамом плохом думаете. Рчто, еÑли у Джона проÑто Ñработал оÑновной инÑтинкт? ВзÑл и ломанул за, извините за выражение, Ñобакой женÑкого рода… – Джон, по вÑему видно, парень воÑпитанный, не будет он так Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñином поÑтупать, – включилÑÑ Ð² разговор Молчанов. – Думаете? – парировал Лебедев. – Ðе Ñтоит Ñтавить на одну чашку веÑов врожденные инÑтинкты, а на другую – приобретенные правила хорошего тона. Тимур Ñпорить не Ñтал. – Считаю, что вÑе верÑии имеют право на жизнь, – Ñказал он, Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ в замке зажиганиÑ, и, обращаÑÑÑŒ к Лебедеву, ÑпроÑил: – Куда ехать? * * * Ужин, заказанный миÑтером Ðдгертоном, был под Ñтать гоÑтиничному номеру. Бутылка шампанÑкого, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и оÑталаÑÑŒ ÑтоÑть в ÑеребрÑном ведерке, Ñочные Ñтейки, морепродукты, зелень, клубника, бананы. Леночка облюбовала блюдо Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ кубиком ананаÑом, а Лина Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ…Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ видом клевала виноград. ОбÑтановка была наÑтолько гнетущей, что КриÑтина быÑтренько проглотила Ñтейк и, Ñообщив, что хочет немного прогулÑтьÑÑ, направилаÑÑŒ к двери. – Ты же вернешьÑÑ? – Ð’ голоÑе Лины было Ñтолько груÑти пополам Ñо Ñтрахом, что у КриÑтины перехватило горло, и она Ñмогла только кивнуть в ответ. – У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ заказан на двоих взроÑлых и ребенка, поÑтому никто не будет возражать, еÑли… Ð’ холле гоÑтиницы было пуÑто, лишь Ðлен СакÑон воÑÑедала за админиÑтраторÑкой Ñтойкой. При виде КриÑтины она заулыбалаÑÑŒ. – Мадам понравилÑÑ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½? – Да, вÑе было проÑто замечательно, – поблагодарила КриÑтина. – Скажите, пожалуйÑта, где здеÑÑŒ можно поÑмотреть кенгуру? Я обещала ребенку. – О, конечно, тут ÑовÑем недалеко еÑть отличный зоопарк. Ð’Ñего пÑтнадцать минут на пароме – и вы на меÑте. КÑтати, Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð° отличный вид на Опера-хауз и моÑÑ‚ Харбор-Бридж. По моÑту еÑть Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑкÑкурÑиÑ, а можно проÑто погулÑть, Ñовершенно беÑплатно. РеÑли вы любитель ÑкÑтрима… – поÑледнее Ñлово СакÑон выговорила Ñ Ñвным неодобрением, и КриÑтина поÑпешила ее уверить, что она и ÑкÑтрим – вещи абÑолютно неÑовмеÑтимые. Ей показалоÑÑŒ, что СакÑон вздохнула Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Так вот, – продолжала админиÑтратор поÑле мимолетной паузы, – Ð´Ð»Ñ ÑкÑтремалов ÑущеÑтвует ÑкÑкурÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñамый верх моÑта. КриÑтина вÑпомнила вздымающие в небо арки, поÑле чего предÑтавила, как карабкаетÑÑ Ð¿Ð¾ ним вверх. РрÑдом Лина в королевÑком платье и Леночка Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми и волшебной палочкой. Еще то зрелище. Заметив ее улыбку, СакÑон Ñказала: – Ð’Ñ‹ не подумайте, вÑем учаÑтникам ÑкÑкурÑии выдают Ñпециальную одежду и альпиниÑÑ‚Ñкое ÑнарÑжение. – И много желающих? – Хватает, – СакÑон поджала губы. Она Ñвно не одобрÑла такое безраÑÑудÑтво Ñвоих клиентов. – ОбÑзательно поднимитеÑÑŒ на СиднейÑкую башню, лучше вÑего вечером – и народу поменьше, и вид проÑто ÑногÑшибательный. Реще, еÑли еÑть времÑ, закажите тур в Голубые горы и парк животных. Уверена, ваша девочка будет в воÑторге. КÑтати, билет на нее покупать не нужно. Уверив доброжелательную админиÑтраторшу, что они обÑзательно поÑледуют ее рекомендациÑм, КриÑтина направилаÑÑŒ к выходу. – Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ гулÑть одна вечером? – оÑтановила ее миÑÑÐ¸Ñ Ð¡Ð°ÐºÑон. – ПройдуÑÑŒ немного, – КриÑтина улыбнулаÑÑŒ, – очень хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ наÑтоÑщим авÑтралийÑким воздухом. – Да, у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñобый воздух, – СакÑон понимающе кивнула, тронула узел платка на шее. СтеклÑнные двери разъехалиÑÑŒ, выпуÑÐºÐ°Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтину в авÑтралийÑкий вечер. МÑгкий, приÑтно прохладный, он будто принÑл ее в Ñвои объÑтиÑ. Она шла по улице в Ñторону гавани и улыбалаÑÑŒ ÐвÑтралии, а ÐвÑÑ‚Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° ей улыбки вÑтречных прохожих. Ð’ отель она вернулаÑÑŒ за полночь. Ð’ номере царил полумрак, нарушаемый лишь ночником возле детÑкой кроватки. Лина Ñпала на диване, предоÑтавив КриÑтине ÑупружеÑкое ложе. Прихватив Ñо Ñтолика Ñ Ð¾Ñтатками ужина Ñблоко, КриÑтина тихо проÑкользнула в Ñпальню. ЗдеÑÑŒ вÑе было предуÑмотрено Ð´Ð»Ñ ÑчаÑтливого Ñемейного отдыха: Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, лежа на которой можно любоватьÑÑ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½Ð¾Ð¼, и Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ вÑевозможных ÑредÑтв в одноразовых упаковках Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ отелÑ, белыми тапочками и белыми же велюровыми халатами. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтина почувÑтвовала, как она уÑтала за Ñтот беÑконечный день. Попытка Ñмыть уÑталоÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ душа не удалаÑÑŒ. Из вÑех желаний оÑталоÑÑŒ одно – провалитьÑÑ Ð² Ñон, и как можно глубже. Ðо Ñтоило коÑнутьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ подушки, как какой-то звук, тревожный и еле уловимый, разбудил заÑыпающий Ñлух. ПриподнÑв голову, КриÑтина вÑлушалаÑÑŒ в ночные звуки. Ð¢Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, доноÑÑщаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñнизу… Ðе то. Приглушенный разговор в коридоре, Ñтук закрывающейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸. Ðе то. И вдруг – тихий вÑхлип почти Ñ€Ñдом. И еще один. Лина? Третий вÑхлип развеÑл ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ в ÑоÑедней комнате тихо плачет девушка, которую КриÑтина вÑтретила в аÑропорту. И что тут будешь делать? Как там в моцартовÑкой колыбельной? Что там за шум за Ñтеной? Что нам за дело, родной? Глазки Ñкорее Ñомкни… Легко Ñказать – Ñомкни. РеÑли не получаетÑÑ? ÐатÑнув халат, КриÑтина вышла в ÑоÑеднюю комнату. – Лина? Девушка молчала. – Да ладно, Ñ Ð¶Ðµ знаю, что ты не Ñпишь! – Ðе Ñплю, – гореÑтно вздохнула Лина. – Давай раÑÑказывай. – КриÑтина подтащила к дивану креÑло и уÑтроилаÑÑŒ в нем поудобнее. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, не так. – Она пододвинула Ñтолик Ñ Ð¾Ñтатками ужина, вытащила из ведерка, где вмеÑто льда давно уже плеÑкалаÑÑŒ вода, бутылку Ñ ÑˆÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñким, наполнила бокалы и протÑнула один Лине. – Вот теперь – раÑÑказывай. – Да что раÑÑказывать?… – Лина задумалаÑÑŒ. – Ð’Ñе, что хочешь, – Ñказала КриÑтина, – главное – раÑÑказывай. * * * Ð’Ñем Ñвоим жизненным неудачам Лина нашла проÑтое объÑÑнение. Виновато имÑ, данное ей при рождении матерью. Ðу как, Ñкажите на милоÑть, могло зародитьÑÑ Ð² голове проÑтой ÑельÑкой девушки, никогда не уезжавшей дальше районного центра, нелепое имечко Каролина? Как результат – кличка Корова, прилепившаÑÑÑ Ðº дочери Ñ Ñамого детÑтва. Корова, Муму и пренебрежительно Ñморщенный ноÑ, намекающий на иÑходÑщий от девочки запах коровьего навоза. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ñтом, крепко ÑбитаÑ, Лина ужаÑно комплекÑовала по Ñтому поводу. Ðаотрез отказалаÑÑŒ от материных пирогов, ежедневно перед школой мылаÑÑŒ под душем. Ðо вÑе ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ тщетны. Стоило ей Ñтупить на школьное крыльцо, как за Ñпиной обÑзательно кто-то начинал реготать: «Корова пришла, молочка принеÑла». Лина Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ожидала Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ñ‹, чтобы Ñбежать из ненавиÑтной деревни. Вот только куда? Трезво Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð½Ñовые возможноÑти матери, она понимала, что шанÑÑ‹ на ÑчаÑтливое будущее у нее невелики. ЕдинÑтвенное учебное заведение, куда она Ñможет поÑтупить, – медицинÑкое училище в раÑположенном поблизоÑти ÐндреевÑке. Жить можно в общежитии и попутно работать в районной больнице Ñанитаркой. Зарплата, конечно, копеечнаÑ, но на еду хватит. Ð Ñ Ð¾Ñтальным можно повременить. Три года пролетÑÑ‚ быÑтро, зато потом можно уÑтроитьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ на «Скорую» или в поликлинику. Ð’ школу, детÑкий Ñад, да мало ли куда? Ð’ том, что в конце концов ей обÑзательно повезет, Лина не ÑомневалаÑÑŒ. Главное – поÑтупить, причем обÑзательно на бюджет. Ð ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ – ого-го! Таких, как Лина, пруд пруди. И Лина Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ погрузилаÑÑŒ в учебу, благо дурацкое Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð»Ð¾ у нее желание поÑещать меÑта, где проводила Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑельÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÑŒ. Хватило пары раз. Из вÑех школьных предметов ей не давалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ английÑкий. Ðо преградой Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñтавленной цели Ñто не ÑвлÑлоÑÑŒ, и Лина оÑобенно не заморачивалаÑÑŒ иноÑтранной грамматикой. Ðо когда поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ²Ñтого клаÑÑа наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… дейÑтвий, Лина иÑпугалаÑÑŒ. Рвдруг ее, пÑтнадцатилетнюю, не возьмут на работу? Ðа что она будет жить? ПоÑоветоватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не Ñ ÐºÐµÐ¼. ПромаÑвшиÑÑŒ две недели, она Ñъездила в ÐндреевÑк и выÑÑнила, что поÑтупать вполне можно поÑле деÑÑтого и даже поÑле одиннадцатого клаÑÑа. ВеÑной мать Ñломала руку, и вÑе заботы по дому и огороду легли на плечи Лины. «В Ñледующем году Ñ Ð¾Ð±Ñзательно уеду, что бы ни ÑлучилоÑь», – пообещала она Ñебе. Год пролетел быÑтро. Ðа выпуÑкной Лина твердо решила не ходить. Ðе хотелоÑÑŒ. Да и надеть нечего. Можно было, конечно, Ñъездить в район, походить по магазинам. Рнет, так купить ткани и попроÑить ÑоÑедку тетю Полину Ñшить что-нибудь праздничное. Ðо зачем? Чтобы нарватьÑÑ Ð½Ð° пренебрежительное: «Корова! Фу-у!» Ðо у матери на Ñтот Ñчет были Ñвои ÑоображениÑ. За неделю до выпуÑкного, в воÑкреÑенье, Ñ Ñамого утра, она отправилаÑÑŒ в ÐндреевÑк, а вернувшиÑÑŒ, Ñунула в руки выбежавшей на крыльцо дочери пакет: – Держи! Ðто тебе. Обычно мать привозила из райцентра неподъемные баулы – не ездить же каждый день за мелочовкой. Ðе по роÑту ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð° помогала втащить Ñумки на кухню, разложить покупки по меÑтам и напоить вымотанную дорогой мать чаем Ñ Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐµÐ¼. Ртут приехала Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ пуÑтыми руками, вид какой-то необычный. – Мне? – недоверчиво переÑпроÑила Лина. – Ðу не мне же! – передразнила мать. – ДоÑтавай. Смотри. Ðазад не повезу. ЕÑли что – Полинку попроÑим подогнать. Да куда в кухню тащишь, дурында! Ð’ гоÑтиную иди! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ помою… Ðа ходу развернувшиÑÑŒ и ни грамма не обидевшиÑÑŒ на «дурынду», Лина понеÑлаÑÑŒ в комнату. ПоÑтавила пакет на Ñтол. ПриÑлушалаÑÑŒ к шуму воды в кухне. И не Ñтала ждать. По одному извлекла на Ñвет платье из нежно-лилового шелка, коробку Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ туфельками на выÑоком каблуке в тон и ободок Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¾-золотиÑтой розой. У Лины даже в горле переÑохло от такой краÑоты. У матери был Ñвой критерий в выборе одежды – чтобы годилаÑÑŒ и в пир, и в мир. Слова Ñти так чаÑто повторÑлиÑÑŒ в их доме, наÑеленном Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, матерью и дочерью, что ÑмыÑл их ÑтерÑÑ, как риÑунок на заÑтиранных проÑтынÑÑ…. Пир – еще понÑтно, Лина помнила картинку Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, заÑтавленными Ñнедью Ñтолами из книжки о царе Салтане: «Царь Салтан за пир чеÑтной…» Рмир? Ðто как? Ответа не было. Купленное матерью платье Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð° не годилоÑÑŒ – не ты залÑпаешь, так на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь уронÑÑ‚. ОÑтавалÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€. Дрожащими от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ Лина надела платье. Ðепривычно мÑÐ³ÐºÐ°Ñ ÑтруÑщаÑÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ обнÑла и развернула поникшие плечи, подчеркнув робкую грудь и тонкую талию, закрутилаÑÑŒ вокруг ног. Сунув Ñтупни в туфли, Лина подошла к зеркалу. Стащила резинку Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‹, раÑпуÑтила волоÑÑ‹, приподнÑла их ободком и заÑтыла. Перед ней ÑтоÑла Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ ÑчаÑтьем глазами, в которых отражалÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ мир, ликующий и радоÑтный. Лина крутнулаÑÑŒ в одну Ñторону, затем в другую, платье разлеталоÑÑŒ крыльÑми бабочки, а затем мÑгкой кошкой льнуло к ногам. Странное дело – воздушное, практичеÑки невеÑомое платье Ñоздавало чувÑтво уверенноÑти в Ñебе и прÑмо какой-то отчаÑнной неуÑзвимоÑти, Ñловно рыцарÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ³Ð°. – Ма? Ðа Ñекунду охватило Ñомнение – мать любит ее, вон какое шикарное платье купила, а она ÑобираетÑÑ Ñбежать. Как поÑледнÑÑ… Додумать не уÑпела. Мать зашла в комнату, на ходу Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ полотенцем. Большие обветренные руки потерÑвшим от многочиÑленных Ñтирок цвет и форму полотенцем. – Ðу что? Как раз? Я боÑлаÑÑŒ, что длинно будет. Рвроде и ничего. Будешь чуток подол приподнимать, когда по Ñтупенькам ÑпуÑкатьÑÑ. И Ñойдет. Я и не думала, что ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑиÑÑÑтаÑ. Ðадо было лифчик купить. И ÑчаÑтье ушло вмеÑте Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью и неуÑзвимоÑтью. «СиÑÑÑтаÑ» – Лина ÑÑутулилаÑÑŒ, ÑÑ‚Ñнула Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ ободок и пошла в Ñвою комнату. ВернулаÑÑŒ, Ð·Ð°Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° ходу коÑу, уже в привычной юбке и толÑтовке – и в пир, и в мир. – Ладно, не бери в голову. Туфли дома поноÑи, а то Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¸ каблуки переломаешь. Попрошу Зинку, чтобы тебе какую-нибудь причеÑку Ñварганила. Рто ходишь раÑпуÑтехой. Пора уже о будущем задуматьÑÑ. Лина вÑкинула глаза на мать – о чем Ñто она? Рта продолжала: – Ð’ доме нужен мужик. Скоро воÑемнадцать, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð° замуж. Девки в школе уже вовÑÑŽ невеÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ, а ты… ÐÑ…! Ðу что ты волком Ñмотришь! Хоть бы ÑпаÑибо Ñказала! Лина не знала, что и Ñказать. Как-то не принÑты у них были разговоры по душам. Сначала у матери, в одиночку поднимавшую дочь, не хватало на них времени, а потом, когда девочка из обузы превратилаÑÑŒ в помощницу, Ñделала Ñвое дело привычка. То еÑть отÑутÑтвие привычки делитьÑÑ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, потаенными и не очень. Ðезаметно выроÑÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ не хотела пуÑкать в Ñвою уже порÑдком уÑтоÑвшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ мать. По Ñтой-то причине та не знала о планах дочери, а дочь впервые уÑлышала, о каком будущем Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ мечтает мать. – Мам, Ñ… – Лина запнулаÑÑŒ – ну как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñказать о Ñвоих планах? К Ñтыду Ñвоему, она только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что матери в них меÑта нет. Ðужно было что-то Ñказать, но момент был упущен. Мать развернулаÑÑŒ и вышла из комнаты, уноÑÑ Ñ Ñобой невыÑказанные упреки. Маленький роÑток Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ²Ñл, едва уÑпев проклюнутьÑÑ. Ðа выпуÑкной Лина вÑе-таки пошла. СоÑедка Зинаида, Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ¼Ð°Ñ…ÐµÑ€Ñкие курÑÑ‹, долго билаÑÑŒ над ее причеÑкой, а потом попроÑту уложила волоÑÑ‹ Ñзади вокруг ободка пышным валиком и закрепила шпильками. – Ðто гречеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка, – Ñказала она, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвое творение. – Очень даже неплохо. Ты, Каролинка, проÑто краÑотулечка. Еще бы роÑту добавить Ñантиметров двадцать – и на подиум. – Ðга, на подиум, – хмыкнула Лина, но хмыкнула Ñкорее Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹ – увиденное в зеркале ей нравилоÑÑŒ. Руж когда к причеÑке приÑоединилоÑÑŒ платье Ñ Ñ‚ÑƒÑ„ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°Ð¼Ð¸â€¦ «Я вÑегда буду ноÑить такие краÑивые платьÑ», – пообещала она Ñвоему отражению. Фурора ее поÑвление на выпуÑкном не произвело. Ðа балу была ÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð° – Милка Ðикифорова. Ð’Ñ‹ÑокаÑ, крепкаÑ, Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ белыми зубами, которые она Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием демонÑтрировала, улыбаÑÑÑŒ и Ñлегка Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ назад. При Ñтом на щеках ее поÑвлÑлиÑÑŒ задорные Ñмочки. У Милки было еще одно неотразимое оружие – Ñмочки на ногах, Ñзади, чуть выше коленок. Позже, уже в училище, Лина узнала, что Ñмочки Ñти – Ñтрашный бич женщин под названием «целлюлит». Ðо тогда, в школе, они не Ñлышали такого Ñлова. Мальчишки млели, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° никифоровÑкие Ñмочки, а девчонки завидовали. Когда, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¾ Золушкой, Лина вошла в школьный зал, потенциальные «принцы» лишь на пару мгновений уделили ей внимание, а потом, подобно подÑолнухам, Ñнова обратили головы к Ñвоей блиÑтательной королеве. Платье у Милки, нежно-абрикоÑовое, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ плечами и неизменно короткой юбкой, было краÑивым, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не таким роÑкошным, как у Лины, а на ногах – проÑтецкие балетки без каблуков. Ðо что-то было в ней неуловимо притÑгательное, причем не только Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐµÐº. Лине очень хотелоÑÑŒ дружить Ñ Ðикифоровой, но желание Ñвое она задвинула подальше, в Ñамые потаенные закутки души, и поÑтому чрезвычайно обрадовалаÑÑŒ, когда в перерыве между Ñладким Ñтолом, организованным родительÑким комитетом, и танцами, когда мальчишки торопливо раÑтаÑкивали по углам Ñтолы и дерматиновые ÑтульÑ, оÑтавшаÑÑÑ Ð±ÐµÐ· поклонников Милка подошла к ней и предложила: – Курнем, что ли? Лина не курила, даже не пробовала никогда, но отказатьÑÑ Ð½Ðµ Ñмогла. Ð—Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð° угол школьного зданиÑ, Ðикифорова привычным движением доÑтала из бюÑтгальтера тонко-длинную пачку Ñигарет (и откуда только брала – в Ñеле такие точно не продавалиÑÑŒ), протÑнула пачку Лине. Ðу как тут не возьмешь? Тем более что к ним, на ходу доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· кармана зажигалку, уже Ñпешил Олег Видный – главный Милкин ухажер. Целиком Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвою фамилию, он и впрÑмь был видным – выÑокий, атлетичеÑки Ñложенный, Ñ Ð²ÑŒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ€ÑƒÑыми волоÑами и глазами, от которых многие девчонки в клаÑÑе терÑли покой. Мила затÑнулаÑÑŒ и, запрокинув голову, выпуÑтила дым в наливающееÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ¹ Ñиневой небо. Лина поÑледовала ее примеру, закашлÑлаÑÑŒ. Милка принÑлаÑÑŒ колотить ее по Ñпине. – Что? Ðе пошло? Рты чего Ñтоишь? – прикрикнула она на Видного. – Видишь – плохо человеку. ПринеÑи запить! Через неÑколько Ñекунд запыхавшийÑÑ Ð’Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ Ñунул в руку Лины плаÑтиковую бутылку без Ñтикетки: – Держи! От ÐºÐ°ÑˆÐ»Ñ ÑлезилиÑÑŒ глаза, Лина Ñхватила бутылку. ЖидкоÑть обожгла и без того ÑаднÑщее горло. – Что Ñто? – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдавила из ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð°. – Ðто компот, – Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ ответил Видный. – Смородиновый компотик. – Придурок! Воды надо было принеÑти! – крикнула Милка, и ухмылка мигом Ñлетела Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица. – Мил, ну Ñ Ð¶Ðµ думал… – Думал он! – оÑадила незадачливого ухажера Ðикифорова. – Иди отÑюда, мы как-нибудь Ñами… Без Ñопливых! Видный безропотно побрел прочь, а Милка потащила Лину к Ñкамейке возле Ñпортивной площадки. – ПоÑиди тут, – Ñказала она, приÑаживаÑÑÑŒ на край и Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ по нагревшемуÑÑ Ð·Ð° день дереву, – а то лицо Ñильно заплаканное. Ты что, не курила никогда? – Да… то еÑть нет, – Лина покачала головой. – Сказала бы, Ñ Ð¶Ðµ не знала, – в голоÑе Милы ÑлышалоÑÑŒ Ñвное Ñожаление. – Ðичего, нужно же когда-нибудь попробовать, – Ñказала Лина, Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñтим Ñожалением. – Я не думала, что ты такаÑ, – заметила Мила, задумчиво Ð½Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð½ на палец. – КакаÑ? – ПроÑтаÑ! Мне казалоÑÑŒ, ты гордаÑ, вÑех ÑторонишьÑÑ… Жалко, что школа закончилаÑÑŒ. Мы бы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ задали шороху… И куда ты теперь? Лина вдруг понÑла, что ей тоже жалко раÑÑтаватьÑÑ Ñо школой. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ в Ñтот вечер многое было вновь – и оÑобенно неожиданное внимание королевы клаÑÑа. Причем внимание Ñто было иÑкренним, не показным, не имеющим под Ñобой никакой корыÑтной подоплеки – в Ñтом Лина была абÑолютно уверена. Ðе избалованную вниманием Ñо Ñтороны матери Лину Ñ‚Ñнуло к ÑидÑщей Ñ€Ñдом одноклаÑÑнице. Ðезаметно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð° выложила вÑе Ñвои планы на будущее. – Здорово, – Ñказала Ðикифорова, – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ñ‹ не хотела работать в больнице. Ðа врача мозгов не хватит, а горшки таÑкать… – она взÑла у Лины бутылку, которую Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¹, и глотнула темно-фиолетовой жидкоÑти. Отерла губы тыльной Ñтороной ладони и горько добавила: – Ðтого добра и здеÑÑŒ хватает. ПринцеÑÑами нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ точно не Ñтать. Ðе Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… Ñлов от королевы клаÑÑа, Лина поÑмотрела на одноклаÑÑницу. По иÑкуÑно нарумÑненной щеке Ñкользнула Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ туши Ñлеза. Упала на грудь, образовав клÑкÑу на нежно-абрикоÑовом шелке. Задрав голову кверху, Милка принÑлаÑÑŒ Ñнергично обмахивать глаза ладонÑми, бурча под ноÑ: «Ðе хватало еще, чтобы глаза потекли». – ПоÑмотри, не размазалиÑÑŒ? – Она повернула лицо к Лине. – Ðормально, – кивнула Лина и, Ñама не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ, взÑла у Милки бутылку. ЖидкоÑть уже не обжигала. Приторно-ÑладкаÑ, она дейÑтвительно напоминала компот. Ð’ школе грÑнула музыка. – Побежали! – Милка вÑкочила и потÑнула Лину за руку. – ОторвемÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñледок. Девчонок в клаÑÑе было больше, чем парней, поÑтому танцы были только быÑтрыми. ВыпуÑкники отплÑÑывали Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то лихой неиÑтовоÑтью, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ кругу бутылку Ñо Ñмородиновой наÑтойкой. Каждый раз, Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² Линины руки, бутылка оказывалаÑÑŒ почти полной. Ðеужели никто не пьет? Ðу и пуÑть! Лина отпивала глоток, и от Ñтого ÑтановилоÑÑŒ еще веÑелее. Ð’ какой-то момент из гречеÑкой причеÑки выпали шпильки, и ничем не Ñдерживаемые волоÑÑ‹ разметалиÑÑŒ по плечам, вздымаÑÑÑŒ упругой волной в такт музыки. Ðто было здорово! УÑталоÑть подобралаÑÑŒ незаметно. Ð’ какой-то момент Лина понÑла, что нужно Ñрочно приÑеÑть. Ð’ противном Ñлучае ноги подогнутÑÑ, и она упадет. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· зала, Лина Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием окунулаÑÑŒ в Ñвежую прохладу летнего вечера. Стертые в кровь Ñтупни болели так Ñильно, что она ÑнÑла туфли и оÑтаток пути до Ñкамейки у Ñпортивной площадки прошла боÑиком. Ðккуратно поÑтавила туфли на Ñкамейку, приÑела Ñ€Ñдом. ПоÑидела немножко, а потом прилегла, Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñамой Ñебе: Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на минуточку, на минуточку… ПроÑнулаÑÑŒ она от холодной ÑыроÑти. Ðа воÑтоке уже разгоралаÑÑŒ зарÑ. Кругом ÑтоÑла тишина, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ, Ñловно вÑе кругом вымерло. Вытащив из-под головы туфли, Лина попыталаÑÑŒ их надеть, но Ñтупни отозвалиÑÑŒ такой резкой болью, что она отказалаÑÑŒ от Ñтой мыÑли и побрела домой боÑиком, заранее предчувÑтвуÑ, как отнеÑетÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ к ее Ñтоль позднему поÑвлению. Ðо дом вÑтретил ее темными прÑмоугольниками окон – мать Ñпала. Лина Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вздохнула и тихо Ñкользнула в ванную. ПоÑмотрела на ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркало и пришла в ужаÑ. Вид такой, Ñловно на обратном пути лошади понеÑли, Золушка на полном ходу вывалилаÑÑŒ из кареты и к тому же, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ темным пÑтнам на юбке, угодила в кучу навоза. ВоÑхитительно-лиловое платье превратилоÑÑŒ в трÑпку. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð° не годитÑÑ, потому что ÑинтетичеÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ плохо впитывает воду. Замочив платье в большом плаÑтиковом тазу Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ на изумрудно-зеленом боку, Лина вÑтала под душ, тщательно вымыла волоÑÑ‹, завернула их в полотенце и, накинув халат, направилаÑÑŒ в Ñвою комнату, Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° каждой Ñкрипнувшей половице. – Что Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼? – разбудил ее возмущенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸. – Ð’Ñе нормально, – пробормотала она, еще не проÑнувшиÑÑŒ окончательно, – Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтираю. Сок пролила. – Сок? Ðу-ну. Скрипнула дверь в комнату, затем хлопнула Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, и Лина понÑла, что мать куда-то ушла. Села на кровати, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтную боль и ломоту во вÑем теле – Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ макушки и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ пальцев. Да, повеÑелилиÑÑŒ на Ñлаву. Она откинула одеÑло, поÑмотрела на Ñвои многоÑтрадальные ноги. Ðа пальцах – Ñбитые водÑнки. Чуть выше колена, Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ Ñтороны бедра, – здоровенный ÑинÑк. «Упала Ñ Ñ Ñтой Ñкамейки, что ли?» – подумала Лина. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы вÑтать Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, пришлоÑÑŒ Ñделать над Ñобой изрÑдное уÑилие. Лина быÑтро выÑтирала платье, вывеÑила на веревке под Ñтарым абрикоÑом – чтобы в теньке, не на Ñолнце, и одновременно на ÑквознÑке. ÐвоÑÑŒ выÑохнет до прихода матери. Села на крыльцо, поджав под ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ÐºÐ¸. Что же там ÑлучилоÑÑŒ, на Ñкамейке возле Ñпортивной площадки? Сколько ни вÑпоминала, на памÑть приходила только Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð°, из которой отчаÑнно хотелоÑÑŒ вырватьÑÑ. Словно в ночном кошмаре. – Лина, привет! – У калитки ÑтоÑла Милка. – Ты как? – И, не дождавшиÑÑŒ ответа, потрÑÑла руками Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÐ»ÑŒÐºÐ¾Ð¼ и хозÑйÑтвенной Ñумкой. – Я в магазин. Хочешь, вмеÑте пойдем? Лина потрÑÑла головой. – Что, плохо? – ÑочувÑтвенно ÑпроÑила Ðикифорова. Скрипнула калитка, и Милка, в три шага миновав двор, уÑелаÑÑŒ Ñ€Ñдом на крыльце. – Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° иÑкали. Хотела позвонить, да телефона твоего никто не знает. Я боÑлаÑÑŒ, что тебе плохо Ñтанет. Как ни глÑну, ты вÑе хлобыÑÑŒ и хлобыÑÑŒ Ñмородиновку Ñловно воду. Рона Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° опаÑнаÑ. – ОпаÑнаÑ, – подтвердила Лина. – Туфли хоть не потерÑла? – Ðет, – во рту переÑохло, и Лина вÑтала, чтобы Ñходить в дом за водой. – Ладно, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ñƒ, – Милка решила, что Лина таким образом хочет от нее отделатьÑÑ. Ру Лины не было Ñил ее оÑтановить. У калитки Милка ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то матерью. ПоздоровалаÑÑŒ и, не дождавшиÑÑŒ ответа, поÑпешила дальше. Лина заметила, что на ней те же Ñамые балетки, что были вчера вечером. И в пир, и в мир. – Зачем она приходила? – зло ÑпроÑила мать. – Ðто ты Ñ Ð½ÐµÐ¹ вчера кувыркалаÑÑŒ? – Почему кувыркалаÑÑŒ? – Потому что больше она ни к чему не приучена. Ð’ÑÑ Ð² мать беÑпутную. Та в шеÑтнадцать лет родила, и Ñта, глÑдишь, вот-вот принеÑет. – Ð’ шеÑтнадцать? – переÑпроÑила Лина, не Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ Ñтой Ñтороной ÑельÑкой жизни. – Или в Ñемнадцать, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? И в кого превратилаÑÑŒ! Да ты небоÑÑŒ видела ее не раз – Семеновна! Семеновна? ОÑобой дружбы между жителÑми Ñела не было – так, на уровне «здравÑтвуйте», но Семеновну Лина знала. Изредка ÑталкивалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ в магазине. Рано ÑоÑтарившаÑÑÑ, она никак не Ñ‚Ñнула на мать Милки Ðикифоровой. Ð’ лучшем Ñлучае – на бабушку… – Чтоб ноги ее тут больше не было! – Мать не замечала, что кричит на вÑÑŽ улицу. – Мама, давай в дом зайдем, – Лина поднÑлаÑÑŒ, раÑпахнула дверь. – И знаешь, – добавила она, когда мать, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² комнату, Ñ‚Ñжело опуÑтилаÑÑŒ на диван, – Ñ ÑƒÐ¶Ðµ взроÑÐ»Ð°Ñ Ð¸ Ñама могу решать, кого выбирать в друзьÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ понÑть – то хочешь, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее вышла замуж, даже платье купила, то не водиÑÑŒ Ñ ÐœÐ¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹. Ты уж как-нибудь определиÑÑŒ. Мать не ответила. Она вообще переÑтала разговаривать Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Ðе замечала, будто той не было. Ðто молчание тревожило Лину. Ей Ñтолько нужно было обÑудить Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, поговорить о Ñвоих планах, в конце концов, попроÑить денег на первые меÑÑцы. Ðо Ñлова будто цеплÑлиÑÑŒ за маленькие крючки, выроÑшие внутри горла, и Лина тоже молчала. Так же молча через три недели поÑле выпуÑкного она положила на Ñтол аккуратно Ñложенное, выÑтиранное и отутюженное платье, Ñ€Ñдом поÑтавила вычищенные туфли, в один из которых заÑунула запиÑку: «Мама, Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð»Ð° в ÐндреевÑк поÑтупать в медицинÑкое училище». Долго думала, как подпиÑать – «до ÑвиданьÑ» или «прощай». ÐапиÑала нейтральное: Â«Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Каролина». Первые дни были проÑто ужаÑными. Ð’ общежитии затеÑли ремонт, и на вÑех абитуриентов меÑÑ‚ не хватило. Лина оказалаÑÑŒ в чиÑле обделенных, и пришлоÑÑŒ Ñрочно решать Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ над головой. Маленькой Ñуммы, Ñобранной Линой, хватило на оплату комнаты во времÑнке. Ðа Ñкзамены – изложение и биологию – ходила пешком. ПиталаÑÑŒ в оÑновном завариваемой кипÑтком вермишелью. Из желаний оÑталоÑÑŒ только одно – поÑтупить. И у нее получилоÑÑŒ. Ð’ поÑледний понедельник авгуÑта, отыÑкав Ñвою фамилию в ÑпиÑках принÑтых, Лина почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñамым ÑчаÑтливым человеком на земле. Почти так же, как когда надела платье, подаренное матерью. ЗахотелоÑÑŒ поделитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ радоÑтью, но денег оÑтавалоÑÑŒ в обрез, да и потом она не знала, придетÑÑ Ð»Ð¸ матери по вкуÑу Ñта новоÑть. С началом занÑтий она поÑелилаÑÑŒ в небольшой комнатке, где жили две Ñтудентки второго курÑа – Ðнюта и ЛариÑа. – Как-как, Каролина? – переÑпроÑила ЛариÑа, когда Лина назвала Ñвое имÑ. – Ркак мама Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°, чтобы короче? – Лина? – наугад ÑпроÑила Ðнюта, и Каролина ÑоглаÑно закивала: «Да, да, Лина». Так она обрела новое имÑ, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼ – абÑолютно новую жизнь. СоÑедки по комнате помогли ей уÑтроитьÑÑ Ð½Ð° работу ночной нÑнечкой в детÑкий Ñад. Жизнь уÑкорилаÑÑŒ, Ñловно кадры в Ñтаром кино. Ðедели пролетали как один день. Лина как могла приÑпоÑабливалаÑÑŒ к новым уÑловиÑм. ЕдинÑтвенное, к чему привыкала дольше вÑего, – к воде. Дома вода была из Ñкважины, ÑвежаÑ, холоднаÑ. Откроешь кран, наклонишь голову и хватаешь Ñтрую губами. Брызги летÑÑ‚ в лицо, и от Ñтого хочетÑÑ ÑмеÑтьÑÑ Ð¸ чихать. Однажды ЛариÑа, Ð·Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° кухню, увидела, как Лина пьет воду из-под крана. – С ума Ñошла! – воÑкликнула она. – ОтравитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑˆÑŒ? И ведь как в воду глÑдела! Стоило Лине утром на ходу выпить полÑтаканчика чаÑ, как ее тут же Ñкрутил рвотный Ñпазм. Еле добежала до туалета. Хорошо, что кругом пуÑть начинающие, но вÑе-таки медики. Ðе дали умереть ÑоÑедке. Ðо на Ñледующий день вÑе повторилоÑÑŒ. Дней деÑÑть Лина промучилаÑÑŒ, а потом организм привык, понÑл, что вода теперь будет только такаÑ, и бунтовать переÑтал. Ð’ октÑбре, когда оÑень позолотила верхушки кленов на аллее перед медучилищем, на перемене между парами Лину отыÑкала Милка Ðикифорова. – Привет! – радоÑтно закричала она, подбежала, обнÑла подругу. – Каролинка, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñтала! – КакаÑ? – удивилаÑÑŒ Лина. – Ðе знаю! Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑовÑем, – Мила пробежалаÑÑŒ взглÑдом по ее фигуре. – Ð”ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то. И поправилаÑÑŒ, что ли? Лина пожала плечами. Конечно, еÑли еÑть одни макароны, о Ñтройной фигуре оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ мечтать. – Рты здеÑÑŒ какими Ñудьбами? – Ñвернула она Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтной темы. – Я замуж выхожу, – Ðикифорова заÑиÑла. – За Видного! – ПоздравлÑÑŽ! – промолвила Лина. – Да Ñ Ð±Ñ‹, может, и не вышла, но такое дело. Закуришь? – Милка полезла в Ñумку и вытащила пачку Ñигарет. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ изрÑдно потрепанному виду, ту же Ñамую, Ñигаретой из которой угощала Лину еще на выпуÑкном. – Ðет, Ñ Ð½Ðµ курю, – Лина Ñнергично замотала головой. – Я тоже броÑила. Да и не курила, так, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñ‚Ñƒ, – Милка Ñунула пачку обратно в Ñумку. – Короче, замуж выхожу по залету. Я бы еще погулÑла. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° говорит, что ранние дети – Ñто хорошо. Лина вÑпомнила изможденную, рано ÑоÑтарившуюÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ðикифоровой. – Я вот чего хотела Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить, – продолжала Милка, – походи Ñо мной по магазинам. Хочу платье купить наподобие того, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° выпуÑкном было, только, Ñама понимаешь, белое. И туфли. Мать плохо ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует, жениху Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾ Ñвадьбы на невеÑту в платье Ñмотреть – примета плохаÑ. Рнаши девчонки от завиÑти могут чего плохого наÑоветовать. ПоÑтому Ñ Ð¸ решила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить. Поможешь? – Милка ÑоÑтроила жалобную гримаÑку. Лина поÑле ночного дежурÑтва в детÑком Ñаду очень хотела Ñпать, но разве могла она отказать единÑтвенной подруге? – Рзнаешь, Каролинка, давай ты будешь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвидетельницей? – ÑпроÑила Милка, когда они, купив вÑе необходимое, Ñидели на автоÑтанции в ожидании автобуÑа. Лина ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº не хотела. Поездка никак не впиÑывалаÑÑŒ в ее график, нужно было отпрашиватьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹, потом как-то отрабатывать практику. Реще придетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ответ перед матерью… Ðо она только обреченно кивнула: – Хорошо. – Здорово! – Милка порывиÑто чмокнула ее в щеку. Лина неÑколько раз хотела позвонить Милке, придумывала доÑтаточно веÑкие причины Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð° и вÑе-таки поехала. – Ðу ты раÑкабанела! – «поприветÑтвовала» ее мать. – Ты, чаÑом, не беременна? Лина понимала, что в матери говорит обида, поÑтаралаÑÑŒ улыбнутьÑÑ Ð² ответ: – Ðет, мама, некогда глупоÑÑ‚Ñми заниматьÑÑ. УчуÑÑŒ, работаю… Ðе до того. Я тебе немного денег привезла… Денег было ÑовÑем мало, и, чеÑтно говорÑ, Лине и Ñамой они были нужны. Она долго думала – отдавать их матери или нет, и вÑе же решила отдать, в глубине души надеÑÑÑŒ, что мать откажетÑÑ. Мать не отказалаÑÑŒ. Молча ÑоÑчитала, Ñложила купюры пополам и Ñунула за пазуху. Затем, вÑе так же молча, вынула из шифоньера Линино платье Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкного, вытащила туфли. – Ðу, гулÑй! Ðа Ñвадьбу Лина попала в первый раз, и почти единÑтвенным воÑпоминанием об Ñтом торжеÑтвенном Ñобытии оÑталаÑÑŒ утреннÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ – за похищенную невеÑту пришлоÑÑŒ выпить целый Ñтакан вина. Через две недели, на практике по ÑеÑтринÑкому делу, Лина потерÑла Ñознание. ОчнулаÑÑŒ от резкого запаха нашатырного Ñпирта. – Ðичего, – одобрÑюще улыбнулаÑÑŒ преподаватель Инна Сергеевна, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ°Ñ‚Ñ‹Ñ€ÐµÐ¼ виÑки девушки, – в твоем положении Ñто бывает. – Ð’ каком положении? – Лина приподнÑлаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, ÑтараÑÑÑŒ не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° отчаÑнное головокружение. – Как в каком? Ты разве не знаешь? Я давно заметила, – голова закружилаÑÑŒ, в глазах потемнело, и Лина, боÑÑÑŒ Ñнова упаÑть, вцепилаÑÑŒ в Ñпинку Ñтула. – Ты ÑÑдь, ÑÑдь. Девочки, что Ñмотрите, дайте воды кто-нибудь, – обратилаÑÑŒ Инна Сергеевна к притихшим одногруппницам. – Уже навернÑка второй тримеÑтр. – Ðет, – Лина прикуÑила губу и замотала головой, – Ñтого не может быть. Я никогда… ни Ñ ÐºÐµÐ¼â€¦ понимаете? – Понимаю, – Инна Сергеевна уÑмехнулаÑÑŒ. – И такое бывает. Ты на вÑÑкий Ñлучай теÑÑ‚ купи. ТеÑÑ‚ покупать отчаÑнно не хотелоÑÑŒ – денег и так ни на что не хватало. Ðо по дороге домой ноги Ñами занеÑли Лину в аптеку. Рчерез полчаÑа она уже Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ барана, изучающего новые ворота, раÑÑматривала две полоÑки, ÑвидетельÑтвующие о правоте Инны Сергеевны. Ðо ведь Ñтого не может быть. Или может? Вдруг вÑпомнилÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкной, Ñкамейка, душный ночной кошмар, грÑзное платье. Ðеужели она до такой Ñтепени набралаÑÑŒ, что ничего не почувÑтвовала? УжаÑ! Лина Ñмотрела на полоÑки, а в голове Ñама Ñобой ÑкладывалаÑÑŒ иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾ безнадежно влюбленном в нее парне. Он ходил, пыталÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ на ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐµ внимание. Ðаверное, как и Милка, думал, что она гордаÑ. БоÑлÑÑ ÐµÐµ. Рна выпуÑкном увидел ее, такую нарÑдную, и не ÑдержалÑÑ. Фантазии уноÑили девушку вÑе дальше. Она предÑтавлÑла его, отца Ñвоего ребенка. Что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚? Ð’Ñпоминает о ней? Что будет, когда он узнает о ребенке? Лина попыталаÑÑŒ предÑтавить Ñту Ñцену, но Ñркой картинки не получилоÑÑŒ. Ð’Ñе было укутано гуÑтой киÑеей тумана. Ð’Ñ‹Ñокий, очень выÑокий мужчина Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼ цветов, которые в деревне называли бульдонешами, – белоÑнежные шары на тоненьких веточках, – подошел к ней, обнÑл и выдохнул в макушку: – Каролина, будь моей женой. Ð’ÑÑ ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° поÑвÑщена решению извечного вопроÑа вÑех времен и народов: что делать? Вариант аборта даже не раÑÑматривалÑÑ. Как можно оборвать единÑтвенную ниточку, ÑвÑзывающую ее Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, который ее любил? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð° даже о матери думала Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ теплотой – ведь еÑли бы не платье, ничего Ñтого не было бы. И ребенка без помощи матери ей не поднÑть, как ни ÑтарайÑÑ. Лина, конечно, предпринÑла определенные шаги – до предела Ñократила раÑходы и взÑла дополнительную подработку. Ðо денег вÑе равно было катаÑтрофичеÑки мало. Деньги, деньги, деньги! Ð’Ñе упиралоÑÑŒ в них, а вернее, в их полное отÑутÑтвие. Ðа Ðовый год Лина поехала домой, к матери. СдаватьÑÑ. Долго обдумывала, как раÑÑказать о Ñвоей беременноÑти, тщательно ÑоÑтавлÑла первую фразу, но Ñлова не понадобилиÑÑŒ. Стоило ей Ñтащить пальто, как по оÑтановившемуÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñду матери она понÑла: Ñлов не нужно. – И кто отец? – ÑпроÑила мать, ÑадÑÑÑŒ в креÑло у окна. – Мам, Ñ… – раÑтерÑлаÑÑŒ Лина. Она как-то не подумала, что Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ первым. – Он ÑобираетÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ? – Я не знаю, – Лина замотала головой. – Рпро ребенка ты ему Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñообщила? Он Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ училища? Живет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в общежитии? Он женат? Каждый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ как пощечина. Лина молчала, лишь вÑе ниже и ниже опуÑкала голову. – Ладно, Ñ Ñама Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорю. Ðе хочет женитьÑÑ, так пуÑть хоть деньги дает на ребенка. – Мама, – Лина поднÑла голову и твердо Ñказала: – Я не знаю, кто отец, – и повторила Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти: – Ðе знаю. – Ты что, ÑовÑем дура? Как такое может быть? – Мама, проÑти, Ñ ÑƒÑтала. Давай потом поговорим. – Ðу, нет уж! Раз начали, давай закончим. Я не позволю тебе еще и ребенка поÑадить на мою шею. Хватит того, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° тащила Ñтолько лет. Думала – вÑе, отÑтрелÑлаÑÑŒ. Теперь можно и Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. ОказываетÑÑ, нет. ÐÐ¿Ð¾Ð¿ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Только теперь уже в двойном размере. И главное, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ ничего не ÑпроÑил. Вот так запроÑто – на тебе, мама, внучка, нÑнчийÑÑ! РеÑли Ñ Ð½Ðµ хочу? Имею Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ не хотеть? Ты хочешь ломать Ñвою жизнь – на здоровье. Рмою оÑтавь мне! Лина вÑтала, медленно пошла к дверÑм. – Ты куда? Я еще не закончила! Ðа ходу заÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‚Ð¾, Лина открыла дверь. Морозный ветер броÑил в лицо горÑть Ñнега. – Куда ты попрешьÑÑ? ÐвтобуÑÑ‹ не ходÑÑ‚! У калитки Лина оÑтановилаÑÑŒ. Куда теперь? Рчто, еÑли пойти туда, где вÑе Ñто началоÑÑŒ? Ðа Ñкамейку возле школьной Ñпортивной площадки? Она шла по улице, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñрко оÑвещенные окна. Кое-где ÑветилиÑÑŒ праздничным убранÑтвом елки. Ðекоторые развеÑили гирлÑнды на деревьÑÑ… в Ñаду. Мелькание разноцветных огней, мÑгко похруÑтывающий под ногами Ñнег Ñоздавали Ñказочную атмоÑферу, предвкушение чудеÑ. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° закроет глаза, а когда откроет… Ð’ конце дороги показалаÑÑŒ чьÑ-то фигура. ПолнаÑ, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ в Ñтороны руками и оÑторожно, неуклюже Ñтупающими ногами. Лица не видно, но и по телоÑложению понÑтно – не принц. Фигура приблизилаÑÑŒ, и Лина мыÑленно поправила ÑебÑ: не принцеÑÑа. Потому что Ñто была женщина. Реще через неÑколько шагов женщина взвизгнула и, позабыв об оÑторожноÑти, броÑилаÑÑŒ к Лине. – Каролинка! – Ñто была Милка. ÐžÑ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью узнаваниÑ, Каролина попыталаÑÑŒ удержать подругу, не ÑправилаÑÑŒ, и девушки Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ повалилиÑÑŒ на Ñнег. Долго вÑтавали, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¸ падаÑ, потом поднимали друг друга, отрÑхивали и потихоньку оÑматривали. – Ты, Ñлучайно, не того? – оÑторожно ÑпроÑила Милка. – Чего – того? – заÑмеÑлаÑÑŒ Лина. – Хочешь ÑпроÑить, не Ñошла ли Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°? – Точно! Только ÑумаÑшедший разгуливает ночью по морозу. – Значит, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ðикифорова, обе ÑумаÑшедшие, – Лина заÑмеÑлаÑÑŒ, чмокнула Милку в щеку. Ðта верÑÐ¸Ñ Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ ей больше, чем раÑÑказ о матери, вышвырнувшей ее за дверь, Ñловно нашкодившего кота. ХотÑ, еÑли быть Ñправедливой, никто ее за дверь не вышвыривал, она Ñама… – Я хотела ÑпроÑить, не Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹? – решила раÑÑтавить точки над «i» Милка. – Я – да, а ты? Уж очень ты Ñмахиваешь на изрÑдно беременную. – БеременнаÑ, – тихо Ñказала Лина, готовÑÑÑŒ к повторению шквала вопроÑов об отце ребенка. Ðо Милку интереÑовало другое. – И когда рожать? – ÑпроÑила она, внимательно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð½Ñƒ, Ñловно в глаза у нее был вмонтирован аппарат УЗИ. – Ð’ конце марта! – Здорово! Каролинка! Вот здорово! Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² начале апрелÑ! Может, вмеÑте родим. Будем вмеÑте в колÑÑках катать! ПредÑтавлÑешь, как здорово! Говорила она Ñлишком громко, и веÑелье казалоÑÑŒ Лине неÑколько нарочитым. Ðет, конечно же, Милка иÑкренне радовалаÑÑŒ вÑтрече, но что-то омрачало Ñту радоÑть. – Ты куда ÑейчаÑ? – ÑпроÑила Милка. – Ðе знаю, проÑто гулÑÑŽ. – Знаешь, пошли ко мне. Чаю попьем. Ð’Ñе лучше, чем Ñнег топтать. – РОлег что Ñкажет? – оÑторожно поинтереÑовалаÑÑŒ Лина. – Видный, что ли? Так мы не к нему, к мамке моей. Задрал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот Видный, и, похоже, окончательно. – Подожди, вы что, поÑÑорилиÑÑŒ? – Лина оÑтановилаÑÑŒ, взÑла подругу за рукав, вопроÑительно заглÑнула в глаза. – Ðе обращай вниманиÑ. Ðто не в первый и не в поÑледний раз. Знаешь, что лучшее в отношениÑÑ… Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÐµÐ¼? – Что? Милка оÑвободила руку из Лининых пальцев и медленно побрела по дороге, ронÑÑ Ð½Ð° ходу: – Самое лучшее – Ñто первый поцелуй. Рпотом начинаетÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚ÑŒ голубаÑ: отношениÑ, ÑекÑ, Ñвадьба, дети, ноÑки, жратва… – она оÑтановилаÑÑŒ, запрокинула лицо к небу и жалобно завыла: – У-у-у-у! Ðенавижу-у-у-у! И пошла дальше так быÑтро, что Лина едва поÑпевала за ней. – Мил, может, не надо так, ÑгорÑча? Завтра по-другому поÑмотришь на вÑе Ñто, – задыхаÑÑÑŒ от быÑтрой ходьбы, крикнула в Ñпину подруги Лина и оÑтановилаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ отдышатьÑÑ. – ЕÑли бы ты знала, Ñколько было таких завтраков! – Милка обернулаÑÑŒ, увидела, что подруга безнадежно отÑтала, и потопала назад. – Каждый раз уговариваю ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дура. Ртеперь точно решила: Ñ Ðового года начинаю новую жизнь. Лучше никакого мужа, чем такой. – Рребенок? Он же тоже имеет право решать! – привела поÑледний довод Лина. – ВыраÑтет и решит. Захочет жить Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ – отпущу. ЕÑли он к тому времени не ÑопьетÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. – ПоÑтой, он что – пьет? Я не думала… – Так и Ñ Ð½Ðµ думала. Рон как начал на Ñвадьбе, так Ñо Ñтакана и не Ñлезает. Хорошо хоть ребенка по трезвому Ñделали, а то получилÑÑ Ð±Ñ‹ урод. От поÑледней фразы у Лины по Ñпине побежали мурашки. По трезвому! Ру нее вÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью до наоборот. Кто точно выпил, так Ñто Милкина мать. – Девчонки, привет! – радоÑтно приветÑтвовала она дочь и Лину. – Что, не ÑидитÑÑ Ñƒ мужа под боком? Ð Ñто кто у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹? – Пальцы Ðикифоровой-Ñтаршей принÑлиÑÑŒ раÑÑтегивать Линино пальто. – ПризнавайтеÑÑŒ, замерзли? Может, по рюмочке? – Мама, – Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ оборвала мать Милка, – ну Ñколько можно! – Да Ñ ÑовÑем чуть-чуть, – женщина улыбнулаÑÑŒ. – Чуть-чуть не ÑчитаетÑÑ. Правда, детка? Ð¢ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº зовут? – Лина. – Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð“Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð°. Можешь называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð“Ð°Ð»Ñ. Смотри, как здорово: Лина – Галина. ПрÑмо Ñтихи? – Лина? – переÑпроÑила Милка. – Ðто девчонки в училище так придумали, – объÑÑнила Лина, – а мне нравитÑÑ. Лучше, чем Каролина. – Здорово! Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ буду так называть – Лина. Хорошо? Потом они пили чай Ñ Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐµÐ¼ и булками. Довольно вкуÑными булками. – Рты Ñама откуда, Лина? – Мам, Ñ Ð¶Ðµ тебе говорила, – поÑпешила ответить Милка. – Лина в ÐндреевÑке учитÑÑ, в медицинÑком училище. – Ðто хорошо, что учитÑÑ. УчитьÑÑ, учитьÑÑ Ð¸ учитьÑÑ! – не без иронии в голоÑе заÑвила Галина. – Вот у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ не хочет учитьÑÑ. Замуж захотела. Ð Ñ ÐµÐ¹ говорю: замуж-то – оно не напаÑть, лишь бы замужем не… Того… – Галина помотала головой в поиÑках уÑкользнувшей мыÑли. – Ру тебÑ, к примеру, еÑть муж? – Мам, ну хватит! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° – еÑть, нет? – Ðикакой, – ÑоглаÑилаÑÑŒ мать. – Мужа нет, а ребеночек? – Ребеночек еÑть, – уÑпела ответить Лина. – Ðто мой ребеночек. – Вот и у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть ребеночек, – мать выразительно кивнула. – Ð’Ñе, мам, – Милка в зародыше оборвала неприÑтный разговор, – мы пойдем Ñпать. – Идите, – покладиÑто ÑоглаÑилаÑÑŒ мать. Ð’ Милкиной комнате было тепло и уютно. Скользнув под одеÑло в розовом пододеÑльнике Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑными Ñердцами, Лина Ñразу уÑнула. Сквозь Ñон она Ñлышала какой-то Ñтук. Может, еще кто-то пришел угоÑтитьÑÑ Ð±ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ðикифоровой-Ñтаршей, а может, Ñто ветер Ñтучал в окно. – Я тут вот что подумала, – Ñказала Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð“Ð°Ð»Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, когда Лина Ñ ÐœÐ¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ поÑвилиÑÑŒ на кухне в поиÑках очередной порции булок Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ двоюродной ÑеÑтры в ÐндреевÑке квартира Ð´Ð²ÑƒÑ…ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ мужа оÑталаÑÑŒ. Она в ней не живет, говорит, тоÑкует по мужу. Я попрошу, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÑƒÑтила. Подожди головой качать. Денег она Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ возьмет, а за квартирой в любом Ñлучае приÑмотр нужен. Ð’Ñе лучше, чем Ñ Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ¼ в общежитии. Я ей уже позвонила, пока вы Ñпали. Она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚. Да не благодари, потом поблагодаришь, как уÑтроишьÑÑ Ð½Ð° новом меÑте. Ты только к матери Ñходи. Она вчера прибегала, иÑкала тебÑ. ВолновалаÑÑŒ. «Значит, дейÑтвительно был Ñтук», – подумала Лина, а на душе внезапно Ñтало тепло и радоÑтно – вÑе-таки мать волновалаÑÑŒ за нее. И Милка переживает. И Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð“Ð°Ð»Ñ Ð½Ðµ оÑталаÑÑŒ равнодушной к ее Ñудьбе. Реще где-то еÑть человек, который любил ее и, может быть, еще немножко любит. Квартира ÑеÑтры тети Гали ей понравилаÑÑŒ. Главное – до училища рукой подать. Реще Ñ€Ñдом был небольшой Ñквер, где, наверное, будет здорово гулÑть Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑÑкой. Ðезаметно пролетели Ñнварь и февраль. ВоÑьмого марта Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° Лина отправилаÑÑŒ на прогулку. Ходить было уже Ñ‚Ñжеловато, поÑтому, Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ Ñквера, она примоÑтилаÑÑŒ на ближайшую Ñкамеечку, мыÑленно подÑчитываÑ, Ñколько можно будет поÑидеть, пока холод не начнет подбиратьÑÑ Ðº малышу. «Малыш» – так она называла ребенка, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð£Ð—Ð˜ показало, что Ñто девочка. Лина даже Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ придумала – Леночка. Ðейтральное, трудно придумать какую-нибудь дразнилку, даже Ñамому злому Ñзыку не к чему прицепитьÑÑ. И звучит хорошо – Лена и Лина. ÐŸÐ¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº дому, она увидела огромную Милку, ÑидÑщую на огромной картонной коробке. – Сюрприз! – закричала та и, по давно заведенной привычке, вÑкочила и чмокнула Лину в щеку. – Потише, потише! – попыталаÑÑŒ Лина угомонить подругу. – Что Ñто за поÑылка? – Ðто Леночке твоей подарки. Ðаверху еще Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ. Свекор ехал в автоÑервиÑ, попроÑила его подвезти менÑ. Он попер коробку наверх, а дверь закрыта. БроÑил ее там. Рвторую уже не потащил, здеÑÑŒ оÑтавил. Еще возмущатьÑÑ Ñтал, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ предупредила. Рчто за Ñюрприз, еÑли предупредить? Он такой же, как Ñынок. Два Ñапога пара. Ðикакой романтики. Одна ÑÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð° жизни. Да ты не бойÑÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ враз наверх затащу. Однако, Ñколько она ни ÑтаралаÑÑŒ, у нее никак не получалоÑÑŒ обхватить коробку. – По-моему, у кого-то Ñлишком большой живот, – заÑмеÑлаÑÑŒ Лина, ловко поднÑв коробку. – Ðто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ длиннее, – Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ натуги, возразила Милка. И хоть она почти не учаÑтвовала в доÑтавке коробки в квартиру, уÑтала почти как Лина, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ пот лил градом. Дома девушки вывалили Ñодержимое коробок на диван и до темноты Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ раÑÑматривали раÑпашонки, ползунки, коÑтюмчики, ноÑочки, пинетки и прочее детÑкое приданое. То ли от уÑталоÑти, то ли от неудобной позы у Лины заболела Ñпина. К ночи боль уÑилилаÑÑŒ, пришлоÑÑŒ вызвать «Скорую», и к утру в мире прибавилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один житель – девочка по имени Лена. ЯÑно, что Милка домой не поехала – как можно оÑтавить подругу одну! Забирали Лину из роддома вдвоем – мать и Милка. Привезли домой, поохали, поахали. Леночка таращила голубые глазищи, размахивала кулачками. Вечером мать заÑобиралаÑÑŒ домой. – Ты, дочка, зла на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ держи. Захочешь домой вернутьÑÑ â€“ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ рада буду, – тут Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ дрогнул, она вÑхлипнула. – Ðеладно как-то у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ получилоÑÑŒ. Пошла Ñ, а то опоздаю на автобуÑ. Сама знаешь, как потом добиратьÑÑ. Ðикак. Держи, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñобрала немного, – она вытащила из Ñумки конверт. – Тебе и Леночке. – Ðет, мама, не надо денег, – Лина решительным жеÑтом отÑтранила материну руку. – Ты не думай, Ñ Ð½Ðµ обижаюÑÑŒ. Ðо денег не возьму. ВыкрутимÑÑ. – Каролинка, Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹, дочка… Она повернулаÑÑŒ и медленно пошла к входной двери. У порога оÑтановилаÑÑŒ, хотела что-то Ñказать, а потом покачала головой и ушла. ÐавÑегда. Летом рейÑовый автобуÑ, в котором она ехала в ÐндреевÑк, на железнодорожном переезде протаранил товарный ÑоÑтав. Из-за аномальной жары не выдержала Ñлектроника. Врачи Ñказали, что мать умерла мгновенно. Ðо от Ñтого было не легче. Раз за разом Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñцену прощаниÑ, Лина корила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° черÑтвоÑть, неумеÑтную гордоÑть, глупоÑть, в конце концов. Кто знает, как повернулиÑÑŒ бы ÑобытиÑ, окликни она тогда мать, возьми у нее Ñти деньги… К Ñтим груÑтным мыÑлÑм прибавилаÑÑŒ тревога за Леночку. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŽÑ‚ÐºÐ° была на редкоÑть крепкой и здоровой, Лина вÑегда держала в голове обÑтоÑтельÑтва, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она поÑвилаÑÑŒ на Ñвет, ждала от природы какого-либо подвоха. Сама того не замечаÑ, Лина погружалаÑÑŒ в трÑÑину депреÑÑии. СпаÑение пришло в лице окончательно раÑÑорившейÑÑ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ Милки Ðикифоровой. Сын ИльÑ, Ñтавший причиной Ñкоропалительного брака, Ñтот же брак и разрушил. ГорлаÑтый, капризный, он поÑтоÑнно требовал к Ñебе вниманиÑ. Милкиному Ñупругу тоже хотелоÑÑŒ быть в центре вÑеленной, но ему в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе чаще и чаще приходилоÑÑŒ отиратьÑÑ Ð½Ð° ее задворках. Видный чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ и компенÑировал недополученное тепло алкоголем. Милка уже неÑколько раз уходила к матери. Потом возвращалаÑÑŒ, поддавшиÑÑŒ на ÑƒÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвекра и Ñвекрови. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ держалÑÑ, а потом вÑе возвращалоÑÑŒ на круги ÑвоÑ. Ð’ очередной раз, Ñобрав вещички, Милка уехала к подруге в ÐндреевÑк, здраво полагаÑ, что найти ее там будет Ñложнее. Жить в двухкомнатной квартире Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ оказалоÑÑŒ одновременно и Ñложнее, и проще. Сложнее, потому что, еÑли начинал кричать один ребенок, вопль тут же подхватывал другой. ПроÑто ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÐºÐ° какаÑ-то! Рлегче, потому что, пока кто-то один выгуливает обоих детей, другой может занÑтьÑÑ Ñвоими делами – убрать, приготовить еду, подготовитьÑÑ Ðº Ñкзамену и даже поÑпать. Лина потихоньку приходила в ÑебÑ. – Знаешь, Лина, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° тебе Ñказать одну вещь, – начала как-то Милка. – Леночка Ñ‚Ð²Ð¾Ñ â€“ Видного дочка. Он мне раÑÑказал как-то по пьÑни. Очень боитÑÑ, что ты Ñдашь его. – Ðет, – Лина покачала головой, Видный никак не впиÑывалÑÑ Ð² нариÑованную ее воображением картину Ñ Ð²Ñ‹Ñоким мужчиной и бульдонешами, – Ñто не он. Точно не он. Я же знаю! – Ðу как знаешь. Рто можно было бы Ñделать ÑкÑпертизу, в Ñуд подать. Платил бы алименты как миленький. – То-то он тебе платит. Милка пожала плечами, и больше к Ñтому разговору они не возвращалиÑÑŒ. Прошло три года. Лина окончила медучилище. Она по-прежнему работала в детÑком Ñаду, куда ходили оба ребенка. Милка поÑле долгих поиÑков окончила курÑÑ‹ и уÑтроилаÑÑŒ Ñекретарем в фирму, занимавшуюÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñтроительного оборудованиÑ. Как-то вечером, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ из Ñада, Лина Ñмотрела телевизор. Ð˜Ð»ÑŒÑ Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ на полу что-то Ñтроили из кубиков. – ПредÑтавлÑешь, у Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ° одна – ничего оÑобенного – выходит замуж, – Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° заÑвила вернувшаÑÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Милка. – Мама пришла, – радоÑтно завопил Илюша и броÑилÑÑ Ðº матери, попутно ÑнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ поÑтройки. – Ðу ты! – взвизгнула Леночка. – Ðичего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе поправим, – Лина погладила дочку по голове. – Только Ñначала покормим тетю Милу, хорошо? – Ты корми, Ñ Ñама, – обиженно ответила Леночка. – И Ñ, и Ñ, – Ð˜Ð»ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾ÑтилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе иÑправим. Ðе обижайÑÑ. – И не думала, – буркнула Леночка. УбедившиÑÑŒ, что мир воÑÑтановлен, Мила отправилаÑÑŒ на кухню. – Ты Ñлышала, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñказала? – ÑпроÑила Милка, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° табуретку. – Дай поеÑть чего-нибудь, а то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ от голода. – Что девчонка выходит замуж? Слышала. Ðу и что? – пожала плечами Лина. – За француза! У него замок в Ðормандии. Я фотки видела. Вот где краÑота! – ПрÑмо-таки замок, – недоверчиво уÑмехнулаÑÑŒ Лина. – Ðу не замок, но дом крутой. Рмы тут Ñидим, как две клуши. – Тебе мало одного замужеÑтва? – Ðто же ÑовÑем другое! ФранциÑ! О-о-о! – Милка мечтательно закатила глаза. – ПомнитÑÑ, ÑовÑем недавно кто-то был Ñрым противником Ñемейных отношений, – попыталаÑÑŒ вернуть ее Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ Ð½Ð° землю Лина. – Ты что, не чувÑтвуешь разницы между руÑÑкими и французÑкими Ñемейными отношениÑми? – Откровенно говорÑ, да. Чем тебе наши мужики не угодили? Ðеужели здеÑÑŒ не можешь найти? – Много мы нашли за три года? – наÑупилаÑÑŒ Милка. – ПрÑмо в очередь женихи выÑтроилиÑÑŒ. – Так мы вроде и не иÑкали. – Ðе обобщай! Ðто ты не иÑкала, а Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ даже. ПогулÑть вÑе не против, а чтобы взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть за чужого ребенка… Ðет таких. – РиноÑтранцы, значит, готовы? – Они не то чтобы готовы, проÑто им нравÑÑ‚ÑÑ Ñ€ÑƒÑÑкие женщины, и они готовы ради них на вÑе. – Рчем наши отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ иноÑтранных? Только не говори, что неземной краÑотой. – Рчто? КраÑота тоже имеетÑÑ, – Милка поправила причеÑку. – Скажешь, нет? – ИмеетÑÑ, имеетÑÑ, – уÑпокоила ее Лина. – Менталитет у Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, вот что. ИноÑтранные женщины Ñориентированы на карьеру, а наши в большинÑтве Ñвоем – на Ñемью. Вот тебе, например, нужна карьера? – Ðе знаю, – Лина пожала плечами. – Как не знаешь? ЕÑли бы хотела, уже давно в меде училаÑÑŒ, а ты Ñидишь в Ñвоем Ñаду… ÑÑ…. Ðе хочешь думать о Ñебе, подумай Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ о дочке. Она же у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавицей раÑтет. ПроÑто принцеÑÑа. Рчто нужно девушке, чтобы быть наÑтоÑщей принцеÑÑой? – Милка вопроÑительно поÑмотрела на Лину и Ñама ответила на Ñвой вопроÑ: – Одно из двух: либо папа – король, либо муж – принц. Принцев на вÑех не хватит, значит, надо найти подходÑщего папу. Чем Ñ Ð¸ предлагаю занÑтьÑÑ. Мне кажетÑÑ, Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñвоего ребенка… С поÑледней фразой поток воÑпоминаний подхватил Лину и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ волнам памÑти. Ðежно-лиловое платье… Локоны гречеÑкой причеÑки, выбившиеÑÑ Ð¸Ð·-под ободка… Мать оборачиваетÑÑ, глаза груÑтные, губы тихо шепчут: «Каролинка, Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹, дочка…» ВидÑ, что подруга вошла в Ñтупор, Милка подошла, Ñнергично потрÑÑла ее за плечо. – Лин, ну давай попробуем. Ð’Ñего делов-то – Ñделать профеÑÑиональные фотки. – И чтоб одежды поменьше, – ÑÑŠÑзвила Лина. – Ðужно будет, и разденемÑÑ! – Вот ты и раздевайÑÑ! Ð Ñзык? Я же ÑовÑем не знаю Ñзыка, – продолжала упорÑтвовать Лина. – Выучишь! Поживешь неÑколько меÑÑцев и выучишь. Лучший ÑпоÑоб Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñзыка – погружение. Ðто тебе любой препод Ñкажет. Лин! Ðу что ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑерьезнаÑ? Давай Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ñмеха! – Ðу, еÑли Ð´Ð»Ñ Ñмеха, – уÑтупила Лина. Смех обошелÑÑ Ð½ÐµÐ´ÐµÑˆÐµÐ²Ð¾ – пришлоÑÑŒ купить новые Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ отдать крупную Ñумму фотографу. Ðо Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Милка нашла Ñебе жениха Ñразу. Через полгода Лина Ñнова была Ñвидетельницей на Ñвадьбе. Впрочем, Ñвадьбы как таковой не было: зашли в ЗÐГС, подпиÑали документы, а потом Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ Ñъели по огромной порции мороженого в «Чебурашке». Еще через два меÑÑца она раÑÑтавалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, уезжающей Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ в Германию. Полный улыбчивый ÐšÐ»Ð°ÑƒÑ Ð½Ðµ Ñводил глаз Ñо Ñвоей краÑавицы жены. И Милка тоже улыбалаÑÑŒ, и Ñта улыбка делала их похожими, Ñловно Ñупругов, проживших вмеÑте не один деÑÑток лет. – Может, еще когда-нибудь увидимÑÑ, – Ñказала на прощание Милка, Ñжав Линину руку. Обе они знали, что в обозримом будущем Ñто врÑд ли ÑлучитÑÑ â€“ Линин «жених» был родом из ÐвÑтралии. Она долго и придирчиво изучала фотографии претендентов, Ñразу Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону молодых краÑавцев. ХотелоÑÑŒ чего-нибудь Ñерьезного, оÑновательного не Ñтолько Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, Ñколько Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸. ÐепонÑтно, что заÑтавило ее оÑтановить Ñвой выбор на Ðрнольде Ðдгертоне, отце двоих взроÑлых детей. Они обменÑлиÑÑŒ неÑколькими пиÑьмами – Лина пиÑала по-руÑÑки, потом переводила пиÑьма Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ программы автоматичеÑкого перевода. Затем они общалиÑÑŒ через Интернет Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ переводчицы из агентÑтва. Говорил больше Ðрнольд, а Лина Ñмотрела ему в глаза и ÑтаралаÑÑŒ понÑть, Ñможет ли когда-нибудь полюбить Ñтого абÑолютно чужого человека. Через меÑÑц она уже ловила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что ждет Ñтих вÑтреч. Они уже научилиÑÑŒ обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· переводчицы. Лина интуитивно догадывалаÑÑŒ, о чем говорит Ðрнольд, и либо качала головой, либо кивком подтверждала ÑоглаÑие. Лина понимала, что вÑÑ Ñта Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ â€“ авантюра чиÑтейшей воды, но идти на попÑтную уже не хотела. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñто было равноÑильно обману. Ведь Ðрнольд заплатил огромную по ее понÑтиÑм Ñумму. И за что, ÑпрашиваетÑÑ, заплатил? За краÑивые глаза? Разве они у нее краÑивые? Вот у Милки – да, краÑивые. Ру нее, Лины, Ñамые что ни на еÑть обыкновенные. Он приехал зимой. Шел Ñнег. Они вÑтретилиÑÑŒ в реÑторане гоÑтиницы, где агентÑтво забронировало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ номер. Ð’Ñ‹Ñокий, Ñ Ñильно отроÑшими Ñедыми волоÑами, зачеÑанными за уши, чем-то похожий на папу Карло из Леночкиной книжки про Буратино. Он обнÑл Лину, и она почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ в Ñтих больших и Ñильных руках. Хрупкой и беззащитной. Ðо Ñтраха не было. Только любопытÑтво, ÑÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ неловкоÑть и злоÑть на ÑебÑ, беÑтолковую, не ÑпоÑобную выучить Ñзык. Дальше «привет» и «как поживаешь» у нее никак не получалоÑÑŒ. И надежды на обещанное Милкой «погружение» не было никакой. У переводчицы, очевидно, имелÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ опыт подобных вÑтреч. БеÑеда за Ñтоликом была веÑелой и непринужденной. И оÑтановки, вызванные необходимоÑтью перевода, не прерывали нити разговора, ÑмыÑл которого велÑÑ Ðº одному: Ñвадьбе – быть. Рпотом переводчица вдруг заÑобиралаÑÑŒ, и Лине Ñтало по-наÑтоÑщему Ñтрашно. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ и произойдет – то Ñамое. Чего у нее вроде бы и не было, а вроде и было. Ðрнольд взÑл ее за руку, взÑл Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð»ÐºÐ¸ пальто и вывел из реÑторана в холл гоÑтиницы. Лина почувÑтвовала, как намокли – хоть выжимай – ее пальцы в мощной ладони Ðрнольда. Он что-то ÑпроÑил, Лина, конечно же, не понÑла. Тогда Ðрнольд показал глазами на лифт, а затем на входную дверь и вопроÑительно поднÑл брови. – Домой, мне надо домой! – Лина показала рукой на входную дверь и Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти ввернула одно из Ñлов Ñвоего Ñкудного запаÑа – Хоум. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº. Чайлд. ÐаÑчет ребенка она покривила душой – Леночка была Ñ Ð½Ñней из агентÑтва. – ТакÑи? – ÑпроÑил Ðрнольд. Слово в переводе не нуждалоÑÑŒ, и Лина утвердительно закивала, мыÑленно переÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‰ÑƒÑŽÑÑ Ð² кармане наличноÑть. – Да, да, такÑи. Ðрнольд подошел к реÑепшен, что-то Ñказал по-английÑки админиÑтратору. Та ответила также по-английÑки. РЛина подумала: вдруг Ðрнольд решил, что она приглашает его домой? ПредÑтавила, как он войдет в их Ñто лет не ремонтированную квартиру Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкими риÑунками на обоÑÑ… и меÑтами протертым линолеумом. Ðо он никуда ехать не ÑобиралÑÑ. Вышел вÑлед за Линой на улицу, как был, в одном коÑтюме и щегольÑких туфлÑÑ… на тонкой подошве. Открыл дверь подъехавшей машины. СложившиÑÑŒ почти вдвое, протÑнул водителю деньги и что-то Ñказал по-английÑки. Потом выпрÑмилÑÑ, легонько прижал Лину к Ñебе и поцеловал в макушку, прошептав: – Гудбай. ПрÑмо как в Ñтаром Ñне. Лина замерла, Ñловно уÑлышала не прощальные Ñлова, а магичеÑкое заклинание. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° была готова на вÑе. Ðо Ðрнольд не почувÑтвовал перемены в ее наÑтроении. УÑадил на переднее Ñиденье и заботливо прикрыл дверь. – Куда поедем? – ÑпроÑил водитель. Лина машинально назвала адреÑ, машина тронулаÑÑŒ. Лина обернулаÑÑŒ назад. Ðрнольд ÑтоÑл у входа в гоÑтиницу, поднÑв руку в прощальном жеÑте. И пока машина не Ñвернула за угол, он так и ÑтоÑл, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð· был нешуточный. Ðа Ñледующий день они Ñходили в «Чебурашку», где Ðрнольд покорил Ñердце Леночки, подарив ей нарÑд феи Ñ Ñамыми наÑтоÑщими крыльÑми. Ðе то ÑпаÑаÑÑÑŒ от холода, не то пытаÑÑÑŒ Ñнизить Ð³Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð·Ð°, он Ñменил черный коÑтюм на Ñвитер и джинÑÑ‹, отчего Ñтал выглÑдеть гораздо моложе и Ñимпатичнее. И когда переводчица ÑпроÑила у Лины, готова ли она к продолжению отношений, Лина уверенно ответила: – Да. И, как говорил извеÑтный политик, процеÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ». УчаÑтие Лины было минимальным, вÑÑŽ оÑновную работу по оформлению документов Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ¾ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ визы взÑло на ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ñтво. ОÑтавалоÑÑŒ только ждать. Летом Ðрнольд приехал еще раз, и они раÑпиÑалиÑÑŒ. Лина Ñтала Каролиной Ðдгертон. Раз в меÑÑц в ÐндреевÑк приезжала мать Милки. ОбÑзательно навещала Лину, угощала Ñвоими фирменными булками, раÑÑказывала новоÑти о дочери. Милка была ÑчаÑтлива, ждала второго ребенка и очень хотела, чтобы мать приехала в Германию помогать ей на первых порах. КлауÑ, разумеетÑÑ, был не против. Она уехала веÑной, ÑобиралаÑÑŒ к оÑени вернутьÑÑ, но задержалаÑÑŒ, и что-то подÑказывало Лине, что Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð“Ð°Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не вернетÑÑ Ð² родную деревню. РвÑкоре наÑтал Линин черед ÑобиратьÑÑ Ð² путь. Ðа приÑланные Ðрнольдом деньги она купила вмеÑтительный чемодан и очень краÑивое платье Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтва Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ Ðрнольда. РаÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ детÑÑ…, Ðдгертон был предельно Ñдержан. Сын – математик, дочь работает в банке. Линино воображение дориÑовало недоÑтающие детали. Сын предÑтавлÑлÑÑ ÐµÐ¹ рохлей в больших очках. Дочь же, наоборот, виделаÑÑŒ Ñтройной, алертной, немножко Ñтервозной, но нежно любÑщей отца. Отъезд приближалÑÑ. Лина уволилаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹, получила раÑчет и трудовую книжку. ОÑталоÑÑŒ только поÑледнее дело – позвонить ÑеÑтре тети Гали, в квартире которой она жила, поблагодарить за гоÑтеприимÑтво. Той дома не оказалоÑÑŒ, трубку взÑла ее дочь ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ (Лина даже не подозревала о ее ÑущеÑтвовании) и обещала вечером зайти. ÐžÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтью, Лина купила коробку конфет и бутылку шампанÑкого. – Ðаконец-то! – Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° заÑвила ÐатальÑ. – Я уж заждалаÑÑŒ, когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовеÑть проÑнетÑÑ. – Извините, Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не очень понимаю… – Рчто тут понимать? За квартиру не платишь, живешь тут на вÑем готовеньком, а нам Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ Ñти деньги ох как пригодилиÑÑŒ бы. Ладно еще, когда Милка жила, вÑе-таки какаÑ-Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ. Да и Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ð“Ð°Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐµÑки подкидывала то деньжат, то картошки. Ртеперь ни денег, ни фига. Да еще квартиру убили. Теперь только уÑпевай платить. Сантехнику менÑть надо? – Она загнула большой палец на левой руке и Ñама Ñебе ответила: – Ðадо. Полы надо? – Загнула указательный. – Ðадо. Стены обдирать, штукатурить, обои клеить… Короче, – она показала Лине три пальца, – Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ штуки. Ðе подумай, что рублей. Обшарив глазами квартиру, ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ð¾Ñтановила взглÑд на Лининой Ñумочке. Два Ñтремительных шага, и она запуÑтила в Ñумочку руку и выудила оттуда документы – паÑпорт и ÑвидетельÑтво о рождении. – Ðто пока оÑтанетÑÑ Ñƒ менÑ. – Ðет, – вырвалоÑÑŒ у Лины. Она броÑилаÑÑŒ к обидчице, но та грубо оттолкнула ее. – Выбирай – или отдаешь деньги ÑейчаÑ, или завтра утром. Учти, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ проÑпать, и Ñамолет улетит без тебÑ. Миллионеру твоему дороже обойдетÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ билет покупать. Давай бабки. МыÑли разбегалиÑÑŒ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° неÑложных подÑчетах. Три тыÑÑчи! Ðто практичеÑки вÑе, что у нее еÑть. ЕÑли отдать ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñти три тыÑÑчи… Сколько у нее оÑтанетÑÑ? Около пÑти тыÑÑч рублей и пара Ñотен долларов. РеÑли не отдать? ЕÑли вызвать полицию? – Ðу так как? Я ухожу? – ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¾ ухмыльнулаÑÑŒ. Лина опуÑтилаÑÑŒ на колени Ñ€Ñдом Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð¼, раÑÑтегнула молнию и вытащила пакет Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸. ОтÑчитала три тыÑÑчи. Ð’ пакете оÑталоÑÑŒ две купюры – ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¸ пÑтидеÑÑтка. – Держи, – она протÑнула пачку денег Ðаталье. – Ðу и чудненько, – та плотоÑдно ухмыльнулаÑÑŒ, Ñхватила Ñо Ñтола конфеты и бутылку. – Ðто Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ возьму. Тебе женишок другие купит, а о Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не позаботитÑÑ. Завтра не забудь выключить Ñвет, газ и воду. И дверь захлопни. ПоÑледнюю фразу она произнеÑла, уже ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° леÑтничной клетке, и, иллюÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвои Ñлова дейÑтвием, громко хлопнула входной дверью. РЛина, по-прежнему ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… возле чемодана, упала и зарыдала. Громко, в голоÑ. – Мама, мамочка, – уÑлышала она иÑпуганный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, – пожалуйÑта, не плачь! С трудом Ñдержав рыданиÑ, Лина поднÑла голову. Дочка ÑтоÑла Ñ€Ñдом в коÑтюме феи. По бледному личику катилиÑÑŒ Ñлезы. – Мамочка, не плачь, пожалуйÑта! Ты только купи мне волшебную палочку. Я научуÑÑŒ колдовать, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ никто не обидит. ЧеÑтное-пречеÑтное Ñлово. Купишь? Вот так и оказалиÑÑŒ они в Международном аÑропорту имени КингÑфорда Смита в Сиднее. Без денег, без Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкого. Еще и Ðрнольд куда-то пропал. КриÑтина выключила кондиционер и раÑпахнула окно, впуÑÐºÐ°Ñ Ð² комнату океанÑкий бриз. – Ладно, утро вечера мудренее. ЛожиÑÑŒ Ñпать, завтра будем иÑкать твоего Ðдгертона. КриÑтина долго не могла уÑнуть, а Ñтоило только задремать, как где-то ÑовÑем Ñ€Ñдом раздалиÑÑŒ резкие крики, переходÑщие в иÑтеричеÑкий хохот. С трудом разлепив не желающие открыватьÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, она понÑла, что находитÑÑ Ð² ÐвÑтралии, а за окном будÑÑ‚ утреннюю зарю чайки, такие же горлаÑтые, как их родÑтвенники в городе, где прошло ее детÑтво. По Ñтаринной легенде чайки – Ñто души морÑков, не вернувшихÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð°, вот только непонÑтно, почему у морÑцких душ голоÑа Ñварливых рыночных торговок. КриÑтина закрыла окно и, упав на кровать, провалилаÑÑŒ в Ñон. Ðо, похоже, выÑпатьÑÑ ÐµÐ¹ было не Ñуждено. Ð’ дверь довольно напориÑто поÑтучали. КриÑтина уÑлышала, как Ñкрипнул диван, раздалиÑÑŒ легкие шаги, а затем звук открываемой двери. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñпальню ворветÑÑ Ðрнольд Ðдгертон и поинтереÑуетÑÑ, кто же Ñто Ñпит на его кровати. От Ñтой мыÑли оÑтатки Ñна Ñлетели начиÑто. ÐатÑнув халат, она вышла в зал и увидела Лину, беÑедующую на чиÑто руÑÑком Ñзыке Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то молодым человеком. – ЗдравÑтвуйте! – Ñказала КриÑтина. Ð’ ответ молодой человек тоже поздоровалÑÑ, а Лина Ñказала, что Ñто Миша и что Ðрнольд заказал в его фирме ÑкÑкурÑию по Сиднею Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… взроÑлых и ребенка. – Ð’Ñ‹ понимаете, – объÑÑнÑла Лина, – не можем мы никуда поехать. МиÑтер Ðдгертон куда-то пропал. Мы его пока подождем, а как приедет… тогда… может быть… – Ðто, конечно, ваше дело, – Миша пожал плечами, – только по договору деньги за пропущенную ÑкÑкурÑию мы не возвращаем. Разве что за входные билеты. До конца недели у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе ÑкÑкурÑии раÑпиÑаны, так что могу запиÑать Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на Ñледующую. Ðеужели вы лишите Ñвою очаровательную дочурку удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð°Ð²ÑтралийÑкими животными? Так Ñказать, тет-а-тет. Хочешь поиграть Ñ ÐºÐµÐ½Ð³ÑƒÑ€Ñƒ? Лина и КриÑтина как по команде обернулиÑÑŒ и увидели Леночку. – Хочу! Хочу! – радоÑтно завопила она. – Мама, поехали, ну пожалуйÑта! – девочка подбежала к матери и Ñтала дергать ее за палец. – Поехали. Лина медленно покачала головой: – Ðет, мы никуда не поедем. Тогда хитрый ребенок решил Ñменить тактику: материна рука была оÑтавлена в покое, Леночка атаковала КриÑтину: – ТетÑ, ты мне обещала кенгуру! КриÑтина вопроÑительно поÑмотрела на Лину: – Что будем делать? РЛеночка, видÑ, что КриÑтина не хочет брать на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтво, шмыгнула в комнату, и через мгновение оттуда раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ шепот. – Колдует! – улыбнулаÑÑŒ КриÑтина. КолдовÑтво помогло. Лина ÑдалаÑÑŒ Ñ ÑƒÑловием, что Михаил оÑтавит на реÑепшен Ñвой номер телефона, дабы в Ñлучае поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñподина Ðдгертона админиÑтратор могла Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзатьÑÑ. – Видишь, мама, не Ð·Ñ€Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð¸ палочку! – Ñказала Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, уÑтраиваÑÑÑŒ на заднем Ñиденье Ñимпатичного «Форда» зеленого цвета Ñ Ñмблемой турфирмы на борту. Миша оказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ÑкÑкурÑоводом. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказ авÑтралийÑкими байками и шутками, он провез их по набережной, а затем через знаменитый Харбор Бридж доÑтавил в зоопарк. Ð’Ñ‹Ñадил у ворот, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· которые путешеÑтвенницы оказалиÑÑŒ в зеленом море, наÑеленном Ñтранными, ни на кого не похожими авÑтралийÑкими животными. Ðеповоротливые тапиры, забавные чебурашки-коалы, флегматичные вомбаты, лемуры, взирающие на мир огромными удивленными глазами, ленивцы («Вам не кажетÑÑ, что у Ñтого ленивца улыбка Моны Лизы?» – ÑпроÑил Миша). И, конечно же, кенгуру. ВзроÑлые находилиÑÑŒ за оградой, а малыши Ñвободно разгуливали по дорожкам зоопарка. Серенький зверек Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ хвоÑтом и рыжей шапочкой на макушке доверчиво взÑл из рук Леночки куÑок хлеба, предуÑмотрительно захваченного в реÑторане во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ°. КриÑтина не удержалаÑÑŒ и провела рукой по Ñпинке животного. ШерÑть была очень мÑгкой и теплой. И Ñто прикоÑновение разбудило воÑпоминание о другом звере, Ñ‡ÑŒÑ ÑˆÐµÑ€Ñть была жеÑткой и очень холодной. ИнтереÑно, нашелÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин пÑа или нет? * * * Ð’ машину вÑе вмеÑте – Тимур, Иван, Лебедев, ÐÑÑ Ð¸ Ñобака – никак не помещалиÑÑŒ, поÑтому Лебедев порыÑил домой пешком, предварительно вбив Ñвой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² навигатор Тимурова «мерÑа». Федор дейÑтвительно жил ÑовÑем Ñ€Ñдом – Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ заезда в Ñупермаркет за едой на дорогу ушло вÑего полчаÑа. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€ÐºÐ° оказалаÑÑŒ на удивление чиÑтой. ÐÑÑ Ñразу рванула на кухню – кормить Джона купленными в Ñупермаркете продуктами. Лебедев Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ð¼ обÑуждали текÑÑ‚ объÑвлениÑ, а Рыбак «повиÑ» на телефоне, пытаÑÑÑŒ выÑÑнить, что произошло в парке в день, когда был найден пеÑ. ОбъÑвление получилоÑÑŒ предельно коротким: порода, цвет, приблизительное времÑ. Такие же текÑты Федор размеÑтил на вÑевозможных порталах и форумах, Ñнабдив их проÑьбой макÑимального перепоÑта. Закончивший переговоры Рыбак Ñообщил, что никаких чрезвычайных проиÑшеÑтвий в ПриморÑком парке зафикÑировано не было, заÑвлений о пропаже Ñобак в ближайшие дни не поÑтупало. – Ðадо было клей купить в Ñупермаркете, – Ñказал он, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· принтера пачку лиÑтовок. – Лучше Ñкотч, – отозвалÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€. – Ðга, одноÑолодовый, – уÑмехнулÑÑ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ². Рыбак, которому лебедевÑкие шуточки уже порÑдком надоели, хотел возмутитьÑÑ, но тут в комнату вошла ÐÑÑ. Сказать, что она была раÑÑтроена, означало не Ñказать ничего. У нее даже губы подрагивали, что ÑвлÑлоÑÑŒ предвеÑтником оÑадков в виде Ñлез. – Он ничего не еÑÑ‚, – Ñообщила она. – И мÑÑо? – уточнил Тимур. – Вообще ничего, – подтвердила ÐÑÑ, – воды немного выпил. Ð’ Ñопровождении ÐÑи Тимур и Рыбак прошли на кухню. ÐŸÐµÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» на полу, положив голову между вытÑнутыми лапами. Ð Ñдом ÑтоÑли блюдце Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾ нарезанным мÑÑом, тарелочка Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ и миÑка Ñухого корма. – Ðу что, Джон, – ÑпроÑил Тимур, приÑаживаÑÑÑŒ на корточки, – Ñкучаешь по хозÑину? Мы его ищем и Ñкоро обÑзательно найдем. Ðо ты должен кушать, иначе риÑкуешь не дожить до Ñтого момента, понÑл? ÐŸÐµÑ Ð½Ðµ реагировал. – Мне кажетÑÑ, ему проÑто нужно времÑ, чтобы акклиматизироватьÑÑ, – Ñказал Тимур, поднимаÑÑÑŒ. – ПуÑть он тут полежит, а мы Ñъездим в парк, раÑклеим объÑвлениÑ, может, что-нибудь выÑÑним. Поехали, ÐÑÑ. ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотрела на Джона, затем перевела взглÑд на Тимура. – Я не знаю, – Ñказала она нерешительно. – Как-то не хочетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ оÑтавлÑть. – Переживаете за Федора? – уÑмехнулÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€. – Ðет, что ты, вовÑе нет, проÑто… Ладно, поехали, – и она решительно направилаÑÑŒ в прихожую. Пока ÐÑÑ Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ð¼ обклеивали объÑвлениÑми Ñтолбы и деревьÑ, Иван пробежалÑÑ Ð¿Ð¾ парку, Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñобачников, выгуливавших питомцев. Тщетно. Кане-корÑо здеÑÑŒ никто не видел – ни Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñином, ни одного. – Ðу что? – Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ улыбкой ÑпроÑил Федор, когда они, замерзшие и голодные, ввалилиÑÑŒ в его квартиру. – ОбъÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñклеили, Ñ Ñобачниками пообщалиÑÑŒ. Ðикто не видел нашей Ñобаки. Странно Ñто вÑе, – доложила за вÑех ÐÑÑ. Она повеÑила на крючок пальто и прошла на кухню. Джон вÑе так же лежал на полу. Глаза пÑа были закрыты, но по наÑтороженно торчащему уху было ÑÑно – не Ñпит. – Зато Ñ, пока Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ было, нашел человека, который видел Джона, – объÑвил Федор. – Как? Где? Кто-то позвонил? – обернулаÑÑŒ ÐÑÑ. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹ же напиÑали Ванин номер, а ему пока звонки не поÑтупали. – И Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ еще подумал, – не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐÑÑŽ, продолжил Лебедев, – Ñобака наша родом из Италии. Так? – Ðу, наверное, – кивнула ÐÑÑ. Она Ñела на пол Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñом и положила руку ему на холку. – Ðикогда не гладь чужих Ñобак! – возмутилÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто пока наша Ñобака, – уверенно возразила ÐÑÑ Ð¸ провела ладонью по Ñобачьей Ñпине. Рыбак, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, будто хочет удоÑтоверитьÑÑ Ð² ÐÑиной безопаÑноÑти, проÑочилÑÑ Ð½Ð° кухню и, обнаружив в хлебнице на Ñтоле батон, отщипнул куÑок. – Батончика хочешь? – предложил он Джону и, не дожидаÑÑÑŒ ответа, Ñунул куÑок в рот. – Так вот. Собака из Италии, – продолжал гнуть Ñвою линию Федор, – а мы пытаемÑÑ Ð²Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ в нее чужеродные продукты: чешÑкий Ñухой корм, роÑÑийÑкий творог и мÑÑо. – Рты что предлагаешь? – ÑпроÑил Рыбак. – Пиццу? – Ðу конечно, Иван СтаниÑлавович! Ð’Ñ‹ проÑто мыÑли мои читаете. Пиццу и паÑту Ñ ÑоуÑом пеÑто. Моцареллу. Хамон. – Хамон – Ñто иÑпанÑкий продукт, – Ñказал Молчанов. – Ðу и что, можно попробовать! Я, например, ни разу не пробовал! Только видел. – Короче, – прекратил Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€, – мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼ три пиццы… – Четыре, – перебил его Федор. – У них акциÑ: заказываешь три, Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÑплатно. И паÑту Ñ Ð¿ÐµÑто. – Хорошо, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€, – четыре пиццы и паÑту. Рпока еду привезут, ты раÑÑкажешь, что уÑпел узнать. Они перебазировалиÑÑŒ в комнату, на кухне оÑталиÑÑŒ только ÐÑÑ Ñ Ð¿Ñом. Конечно, ей очень хотелоÑÑŒ поÑлушать, что будет раÑÑказывать Федор, но Джон был таким теплым, а она так замерзла на холодном ветру в парке, что не хотела раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ грелкой. К тому же что-то говорило ей, что пÑу приÑтно ее приÑутÑтвие. – Ðу, раÑÑказывай, – Ñказал Тимур, уÑтраиваÑÑÑŒ на диване. – СобÑтвенно, раÑÑказывать не очень много. Я нашел Ñайт питомника Primo, Ñообщил о нашем потерÑшке и попроÑил уточнить, кто купил пÑа по имени Джозеф Порто Дель ПуÑнто. – ПоÑтой, ты владеешь итальÑнÑким Ñзыком? – удивленно ÑпроÑил Молчанов. – Ðет, Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑŽ азами компьютерной грамотноÑти. ЕÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ â€“ гугл-переводчик. – Так он же переводит через пень-колоду, – пожал плечами Рыбак. – Я как-то пробовал, белиберда получилаÑÑŒ. – Ð’Ñ‹, наверное, к Ñкзамену в ТуринÑкий универÑитет готовилиÑÑŒ, – не преминул ÑÑŠÑзвить Лебедев. – Ð Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтыми итальÑнÑкими гражданами очень даже понÑтно. Во вÑÑком Ñлучае, ÑобÑтвенник питомника Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ понÑл. Как Ñобака оказалаÑÑŒ в РоÑÑии, он не знает. ПÑть Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтиком лет тому назад Джона купил у них некий Ñиньор Донато Макри. Причем купил по дешевке. Какое-то генетичеÑкое отклонение было у Ñобачки. Ð’Ñ‹Ñтавочный Ð¿ÐµÑ Ñтоит от штуки евро, продаетÑÑ Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐµÐ¹ от Ñкрытых дефектов, и заводчики имеют право контролировать уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñобаки. Чуть что – бац, и отнÑли пÑа. Рнашего Джона контролировать не ÑобиралиÑÑŒ, но телефончик и Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñиньора Донато Макри вÑе-таки запиÑали. – И ты позвонил? – ÑпроÑил Тимур. – Ðу конечно! Ðе очень мы друг друга понÑли Ñ Ñтим Ñиньором Макри, но общий ÑмыÑл такой: щенка он купил Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸ по имени Ðаташа. Типа подарок. Ðаташа щенка увезла в МоÑкву. Макри Ñам помогал оформлÑть документы и провожал их Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ в аÑропорт. – И что дальше? – поинтереÑовалÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€, видÑ, что Лебедев продолжать не ÑобираетÑÑ. – СобÑтвенно, Ñто вÑе… То еÑть почти. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ðаташа Ñта еще та штучка. ПодробноÑтей не знаю, но обидела она Ñтого Ñамого Макри. ПоÑле ее отлета в МоÑкву ÑвÑзь они не поддерживали, и о Ñудьбе бывшей паÑÑии, а тем более пÑа, ему ничего не извеÑтно. Была еще одна зацепка – они общалиÑÑŒ в «ФейÑбуке». Я нашел там Макри, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ обилию друзей женÑкого пола, он тот еще ловелаÑ. Ðо ни одной Ðаташи Ñреди его подруг не чиÑлитÑÑ. – Ð—Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, – хмыкнул Рыбак. – ПрÑмо-таки иÑчерпывающаÑ. Значит, нам вÑего лишь нужно найти девушку по имени Ðаташа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñть лет тому назад была в Милане. Так? – Ðу да, где-то так. Она блондинка, и еще у нее… Ðет, Ñто не важно… – Что не важно, говори! – У нее родимое пÑтно на поÑÑнице в виде кленового лиÑтика. – Да, Ñто дейÑтвительно очень важно. – Рыбак вÑтал, подошел к окну. – И где ноÑит Ñтого разноÑчика пиццы? Он забарабанил пальцами по подоконнику. – Слушай, Федор, – Ñказал он поÑле довольно продолжительной паузы, – нам примерно извеÑтна дата отлета Ñтой Ðаташи. Летела она Ñ Ñобакой и, ÑоответÑтвенно, должна была приобреÑти «Ñобачий» билет… – Ðе понимаю, к чему вы клоните, Иван СтаниÑлавович, – прервал Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ñ‹Ð±Ð°ÐºÐ° Лебедев и, Ñделав «Ñтрашные» глаза, указал ими на Молчанова. Ð’ Ñтот момент в дверь позвонили. – Ðто, наверное, пицца, – обрадовалÑÑ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ². – Я открою, – Молчанов демонÑтративно вытащил Ñолидного вида бумажник. Федор Ñпорить не Ñтал. – Ðу, вы даете, Иван СтаниÑлавович! – зло зашептал он, прикрыв за Молчановым дверь. – При поÑтороннем человеке проÑите взломать базы авиакомпаний, чтобы найти вашу даму Ñ Ñобачкой! Ðто же абÑолютно противоправное деÑние! – Какой же он поÑторонний? – развел руками Рыбак. – Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼, можно Ñказать, партнеры… По бизнеÑу… – Ðе знаю, по какому бизнеÑу вы партнерÑтвуете, но Ñ Ð² рекламе не нуждаюÑÑŒ. Чем больше человек знает о том, каким ÑпоÑобом Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ информацию, тем ближе Ñ Ðº меÑтам не Ñтоль отдаленным. Так Ñказать, прÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑть! – Федь, ну не шуми, Тимур правда Ñвой человек. И потом, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что ты дейÑтвительно хочешь помочь, а теперь вижу, что тебе проÑто хотелоÑÑŒ пиццы поеÑть на халÑву. ÐÑ…! – Рыбак Ñокрушенно махнул рукой и вышел из комнаты. Курьер, принеÑший пиццу, уже ушел, открытые коробки лежали на Ñтоле, иÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…, ÑпоÑобный даже мертвого заÑтавить попроÑить куÑочек. Ðа плите шумел чайник. Молчанов Ñидел за кухонным Ñтолом, подперев плечом Ñтену. ÐÑÑ Ð¿Ð¾-прежнему Ñидела на полу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚. Пока они ÑовещалиÑÑŒ, голова Джона перекочевала к ней на колени, и она лаÑково теребила Ñобачье ухо. Иван резко втÑнул ноÑом воздух, загонÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ готовые вот-вот ÑорватьÑÑ Ñ Ñзыка резкие Ñлова. Слишком уж он любил нечаÑтые минуты, когда лежал на диване, уÑтроив голову на ÐÑиных коленÑÑ…, а она мечтательно гладила ежик его Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ читала Ñтихи. Учительница вÑе-таки. Иван к Ñтихам был равнодушен, но ÐÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñтранные, пронзительные, ни на что из проходимого в школе не похожие, невольно западавшие в памÑть. Жду кузнечика, Ñчитаю до Ñта, Стебелек Ñрываю и жую… – Странно чувÑтвовать так Ñильно и так проÑто МимолетноÑть жизни – и Ñвою.[2] И вот теперь – пожалуйÑта, у него поÑвилÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ‚! Бедный, неÑчаÑтный, Ñирый. Идеальный объект Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñкой любви. Рыбак мыÑленно поÑчитал до деÑÑти и обратно, чтобы еÑли не полноÑтью избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ чувÑтва доÑады, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñнизить его градуÑ. – ÐÑÑŒ, вÑтавай, пиццу поедим, – Ñказал он, ÑтараÑÑÑŒ говорить как можно Ñуше. Она вÑе равно что-то почувÑтвовала, поднÑла на него уÑталые глаза. Слишком уÑталые, мыÑленно отметил Рыбак. – СпаÑибо, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ поÑижу. Положите мне куÑочек. – Рруки не хочешь помыть? Ð’Ñе-таки Ñобака… – Иван был уверен, что аккуратиÑтка ÐÑÑ Ð¾Ð±Ñзательно отправитÑÑ Ð² ванную, но она только отрицательно покачала головой. – Ргде Федор? – ÑпроÑил Молчанов. – Больше вÑех хотел еÑть, а теперь заÑтрÑл где-то. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ позову, – пообещал Рыбак. Федор Ñидел за компьютером, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÑƒÑŽ-то таблицу. – Хватит дутьÑÑ, Ñловно мышь на крупу, – Ñказал Рыбак, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² комнату и плотно Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой дверь. Ðе хочешь – Ñилой никто заÑтавлÑть не будет. Ты и так нам здорово помог. Пошли, вдарим по пицце и разбежимÑÑ. – Да разве же Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, Иван СтаниÑлавович! – Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ миной проговорил Лебедев. – Мне даже Ñамому интереÑно, вот, – он кивнул на Ñкран компьютера, – уже кое-какие шаги предпринимаю. – И что? – Иван подошел ближе и попыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдеть картинку на Ñкране. – И что? – передразнил его Федор. – Ð’Ñ‹ думаете, Ñто так проÑто? Давайте так: едим пиццу и разбегаемÑÑ, а партнеру Ñвоему Ñкажете, что попробуете напрÑчь бывших Ñвоих Ñотрудников. Ркак будут новоÑти, Ñ Ñообщу. Идет? Ðа том и порешили. Первый телефонный звонок раздалÑÑ, когда Иван, ÐÑÑ, Тимур и Джон, попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ²Ñ‹Ð¼, выходили из подъезда. – ЗдравÑтвуйте! ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ÐлекÑандр, – Ñказал звонÑщий уверенным тоном. – У Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ñобака. «Слава тебе, гоÑподи», – подумал Рыбак, но Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка поинтереÑовалÑÑ: – Почему вы Ñчитаете, что Ñто именно ваша Ñобака? – Ð Ñ‡ÑŒÑ Ð¶Ðµ еще? МоÑ, конечно. Куда Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ приехать? Ðазовите Ñвой адреÑ. «Ðга, как же!» – подумал Рыбак, а вÑлух ÑпроÑил: – Ркак звали вашу Ñобаку? ЗвонÑщий немного замÑлÑÑ, потом поинтереÑовалÑÑ: – Рона Ñама вам Ñказала, как ее зовут? – Ðет, мы прочитали, – разговор уже начал утомлÑть Ивана. Определенно звонил не хозÑин Джона. – Дело в том, что Ñто Ñобака моего дедушки. Я не знаю, как ее зовут, а у дедушки болезнь Ðльцгеймера, и он забыл. Вот Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð°. Ðо Ñобачка точно наша. – Молодой человек, не морочьте мне голову. Иван нажал на кнопку и повернулÑÑ Ðº ÑидÑщим на заднем Ñиденье ÐÑе Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼: – Ðу вот, началоÑÑŒ. Телефон Ñнова зазвонил. – Я же Ñказал… – возмущенно воÑкликнул Иван и понÑл, что Ñто уже другой человек. – Слушаю ваÑ! – Сколько вы хотите за Ñобаку? – ÑпроÑил мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ человека, не привыкшего, чтобы ему отказывали. – Рвы, ÑобÑтвенно, куда звоните? – поинтереÑовалÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – Я куда надо звоню, – отрезал ÑобеÑедник. – Ð’Ñ‹ нашли Ñобаку кане-корÑо? – Ðу, мы. – Я предлагаю вам за нее пÑтьÑот долларов. – Ðо Ñобака не продаетÑÑ. Мы разыÑкиваем ее хозÑина. – Думаете, он даÑÑ‚ больше? – Мужчина хмыкнул и повеÑил трубку. Ðе уÑпел Рыбак поделитьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ от разговора Ñо Ñвоими Ñпутниками, как телефон зазвонил Ñнова. – ЗдравÑтвуйте, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Людмила, – лаÑково промолвил женÑкий голоÑ. – Ð Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº? – Иван! – буркнул Рыбак, предчувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ разговор ни о чем. – Какое Ñлавное имÑ! Знаете, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° объÑвление и вдруг понÑла: Ñто он! – Кто он? – не понÑл Иван. – Ð’Ñ‹! Ð’Ñ‹ именно тот мужчина, который мне нужен. Заботливый, нежный… – ПоÑлушайте, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вы взÑли, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹? Там так напиÑано? – Иван уже готов был заподозрить лебедевÑкие шуточки, но ÑобеÑедница уÑпокоила его: – Ðет, что вы! Я умею читать между Ñтрок. И вообще Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ чего умею. Давайте вÑтретимÑÑ… – Я женат, – броÑил Иван и нажал на кнопку отбоÑ. – СумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то, – объÑÑнил он ÐÑе Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ð¼. – Ðа ком Ñто ты женат? – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поинтереÑовалаÑÑŒ ÐÑÑ, но телефон Ñнова зазвонил, и Рыбак лишь хитро улыбнулÑÑ: – Потом Ñкажу. Дома. Дома Иван, уже охрипший от пуÑтопорожних разговоров, перво-наперво выключил телефон – дальнейшие поиÑки хозÑина Ñобаки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ объÑвлений в Интернете Ñлишком уж напоминали ловлю рыбы в мутной воде, а горÑчей ÑтраÑти к рыбалке Рыбак, вопреки фамилии, не питал. ÐÑÑ Ñнова попыталаÑÑŒ накормить Джона, потом долго уÑтраивала в прихожей «поÑтель» Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Иван уже почти заÑнул, когда она пришла в Ñпальню и Ñкользнула под одеÑло. Он потерÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ об ее плечо. – Вань, – Ñказала она чуть Ñлышно, – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº болит голова. «Приплыли, – подумал Иван, – прÑмо как в анекдоте о женщинах, которым Ñмертельно надоели мужьÑ». – Спи, – он ткнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в ее щеку и вздрогнул. – ÐÑька, да ты же горишь! То-то ему показалоÑÑŒ, что у нее Ñлишком уÑталые глаза. Они проÑто были больными. – ÐÑÑŒ, может, «Скорую»? – Он заметалÑÑ Ð¿Ð¾ комнате, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвою близорукоÑть и полную беÑпомощноÑть. – Ðе надо «Скорую». ПринеÑи аптечку и налей мне чаю Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼, – она улыбнулаÑÑŒ, и Иван немного уÑпокоилÑÑ. – Вань, ты не обижайÑÑ, – Ñказала она, Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÑƒ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼, – лучше тебе на диване поÑпать. Рто, не дай бог, заразишьÑÑ… – Ðу и ладно, будем вмеÑте пить чай Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼. Иван попыталÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ у ÐÑи ложку, но она резко отдернула руку и твердо заÑвила: – Даже не думай! Пока у Ð½Ð°Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½, ÑовмеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ отменÑетÑÑ. Вот найдем хозÑина, тогда… Ðичего не попишешь. Иван выключил Ñвет, улегÑÑ Ð½Ð° диван. Он, наверное, даже поÑпал немного, когда ÑовÑем Ñ€Ñдом раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжный вой. – Тише ты! ÐÑÑŽ разбудишь, – шикнул Иван. Ðо было уже поздно. ÐÑÑ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в прихожую, приÑела на корточки возле пÑа: – Джоник! Ðу ты что? Он лежал и Ñмотрел на нее жалобно-прежалобно. – ÐÑÑŒ, ну зачем ты вÑтала, Ñ Ñам разберуÑÑŒ, – Ñказал Иван, отчаÑнно зеваÑ. Подумал и добавил: – Ты же можешь его заразить. Что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ делать? – Ванечка, Ñобаки от людей не заражаютÑÑ. Правда, Джоник? – и она потерлаÑÑŒ лбом о его макушку. И тут произошло чудо: Ð¿ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову и кивнул. То ли ÑоглаÑилÑÑ Ñ ÐÑиными Ñловами, то ли почувÑтвовал ее лихорадочное ÑоÑтоÑние, но определенно мотнул Ñвоей здоровенной башкой. – Видел, ВанÑ? Он подтверждает! Ðу ты видел? – Ð’ глазах у ÐÑи ÑтоÑли Ñлезы. – Вань, дай платок, пожалуйÑта. И чего-нибудь покушать. Иван Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ð· Ñпальни ноÑовой платок, и ÐÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью уткнулаÑÑŒ в него ноÑом. – Рпокушать чего? Супа разогреть или бутерброд? – Вань, ну какого Ñупа? Дай корма! Того, что мы купили в клинике. Рыбак подтащил поближе здоровенный мешок, попыталÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ – Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ° не поддавалаÑÑŒ, тогда он рванул Ñо вÑей Ñилы – из пакета вырвалÑÑ Ñ„ÐµÐ¹ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ðº разноцветных гранул. ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° неÑколько штук и протÑнула на ладони Джону: – Может, попробуешь? ÐŸÐµÑ Ð¾Ñторожно коÑнулÑÑ Ð¿Ð°Ñтью протÑнутой ладони, гранулы иÑчезли. – Молодец! – ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ щекой к Ñобачьей морде. – Вань, ну чего ты Ñтоишь! ПринеÑи тарелку. ÐŸÐµÑ ÐµÐ» неторопливо, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва. Ð¡Ð¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом ÐÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð»Ð° и ÑморкалаÑÑŒ. Рыбак притащил табуретку, Ñел Ñ€Ñдом. Он Ñмотрел на Ñту мирную картину, но в душе его мира не было. Он, конечно, был рад, что Ð¿ÐµÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñоизволил прекратить голодовку, но радоÑть Ñта была незначительной по Ñравнению Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, вызванным вторжением чужака в мир, который он привык Ñчитать Ñвоим. Утро было Ñветлым и радоÑтным. Ивана разбудил Ñолнечный луч, пробившийÑÑ Ñквозь неплотно задернутые шторы. Он вÑкочил, Ñделал неÑколько Ñнергичных движений руками, открыл форточку. Ветер откинул тюль и ворвалÑÑ Ð² комнату. Свежий, еще по-ночному прохладный, он предвещал погожий день. Вчерашние мыÑли о Ñвоем меÑте в Ñтом мире показалиÑÑŒ Рыбаку вздорными и детÑкими. Â«Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ их в машину и повезу куда глаза глÑдÑÑ‚. Ð’ леÑ… К морю…» – подумал он и на цыпочках, чтобы не разбудить ÐÑÑŽ, направилÑÑ Ð² Ñпальню. ОÑторожно толкнул приоткрытую дверь. ÐÑÑ Ñпала на Ñамом краешке большой кровати, закутавшиÑÑŒ в белоÑнежное одеÑло. Одну руку она подложила под голову, а Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñвободно ÑвиÑала вниз. Ðежный румÑнец, улыбка на Ñлегка приоткрытых губах – ÐÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° так хороша, что Иван заÑтыл на пороге, затаив дыхание. Сделал еще шаг – и очарование момента иÑчезло, потому что ÑвиÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° ÐÑи покоилаÑÑŒ на холке Джона, неизвеÑтно каким ветром занеÑенного в Ñпальню. ÐŸÐµÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» на трÑпке, лаÑково именуемой ÐÑей половичком, и иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ñледил за Рыбаком. – Рты что здеÑÑŒ делаешь? – прошипел Иван. «Одно из двух, – Ñделал он удручающий вывод, – либо Ñ Ñрочно нахожу хозÑина, либо Ñтот Ñукин Ñын занимает мое меÑто». – ВанÑ! – ÐÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза и помахала ему рукой. – Привет! Глаза были больными, да и румÑнец говорил Ñкорее о температуре. «Ðе получитÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸ к морю», – Рыбак мыÑленно поÑтавил креÑÑ‚ на утренних фантазиÑÑ…. Ему хотелоÑÑŒ ÑеÑть Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñ€Ñдом, зарытьÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в мÑгкие волоÑÑ‹, но Ð´Ð»Ñ Ñтого требовалоÑÑŒ подвинуть Джона. Â«Ð£Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñобака догадалаÑÑŒ бы…» – подумал Иван. И тут, к его удивлению, Джон открыл глаза, зевнул, медленно, Ñловно нехотÑ, вÑтал и пошел к двери. «МыÑли он читает, что ли?» – удивилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñобачьей прозорливоÑти Иван. ÐÑÑ Ð¸Ñтолковала поведение Джона по-Ñвоему. – Он, наверное, погулÑть хочет, – Ñказала она, приподнÑвшиÑÑŒ на кровати. – Ты лежи, лежи, – замахал руками Иван, – Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ прогулÑÑŽÑÑŒ. – Только недолго. Слышал, что доктор Ñказал? Ему противопоказаны длительные прогулки по холоду. – ÐÑÑŒ, Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñƒ возьму, погулÑем Ñ Ð½Ð¸Ð¼ немножко и к Федору заедем – вдруг у него поÑвилаÑÑŒ какаÑ-нибудь информациÑ. РеÑли объÑвитÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин, Ñразу отдам Джона ему. Только Ñначала покормлю тебÑ, хорошо? ÐÑÑ Ð²Ñхлипнула, вытащила из-под подушки платок. – И Джона. – Ðу, разумеетÑÑ, – обреченно кивнул Рыбак и отправилÑÑ Ð½Ð° кухню готовить завтрак. * * * Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ киÑлой физиономии Федора, информации у него было мало. – Вот, Иван СтаниÑлавович, – Ñказал он, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ и протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñƒ лиÑÑ‚ бумаги. – За интереÑующий Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´ Ñ Ñобаками из Милана в МоÑкву летело только три женщины. Можете Ñами убедитьÑÑ â€“ ни одной Ðаташи здеÑÑŒ нет. – Ðет, – подтвердил Рыбак, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² комнату и уÑаживаÑÑÑŒ на диван, облюбованный им в предыдущие визиты. Джон прошел Ñледом и уÑтроилÑÑ Ð½Ð° ковре возле его ног. – Ð’Ñ‹ теперь вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚Ðµ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ходить? – поинтереÑовалÑÑ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ². – СмотритеÑÑŒ здорово. – Да нет, проÑто ÐÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð°. И потом, Ñ Ð²Ñе-таки надеюÑÑŒ, что хозÑин вот-вот объÑвитÑÑ. – Что, еÑть звоночки? – Лебедев радоÑтно потер руки. – Слушай, Ñ Ð¶Ðµ вчера телефон выключил, – вÑпомнил Иван и извлек из кармана мобильник. – ДоÑтали проÑто. Звонили практичеÑки не переÑтаваÑ. – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что Ð¿ÐµÑ Ð¸ ныне там… – Федор развел руками. – Где там? – наÑторожилÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – Ðу, Ñто типа баÑнÑ: а только Ð¿ÐµÑ Ð¸ ныне там, – Лебедев ухмыльнулÑÑ. – Там, – подтвердил Рыбак. – Такое впечатление, что объÑвление читали Ñплошь неадекваты какие-то. – Ðу а вы как хотели, Иван СтаниÑлавович? Иван включил телефон и тихонько приÑвиÑтнул: – Сто пÑтьдеÑÑÑ‚ девÑть пропущенных звонков… Такого у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не было. – Ой, дайте Ñфоткаю, выложу на Ñайте, – оживилÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€. – Фоткай, – милоÑтиво ÑоглаÑилÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – Рчто за Ñайт? Собачий? – Ðто называетÑÑ: у кого что болит. Ðет, ÑпецÑайт. – Слушай, Федор, ты говорил, что Макри на «ФейÑбуке» познакомилÑÑ Ñ Ñтой Ðаташей? – Ðу да, говорил, и что? – ЕÑли предположить… Ты же Ñказал, что он не молод, могут приÑутÑтвовать определенные нарушениÑ, – Рыбак поÑтучал ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ пальцем по макушке. – И? – Тут два варианта. Он мог забыть Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸, тем более что времени прошло предоÑтаточно. – СомневаюÑÑŒ Ñ, однако, – Иван помаÑÑировал пальцами веки. – Второй – могла девушка Ñознательно ввеÑти его в заблуждение. – И что нам Ñто дает? – Предлагаю Ñравнить Ñтот ÑпиÑок, – Иван показал Федору ÑпиÑок женщин Ñ Â«Ñобачьими билетами», – и ÑпиÑок друзей Макри в «ФейÑбуке». – Да ну! – Федор ÑоÑтроил недоверчивую мину, но за клавиатурой потÑнулÑÑ. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ñƒ в комнате нарушало только звонкое клацанье пальцев по клавишам, а потом раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующий вопль Федора: – Вот Ñто да! Ð’Ñ‹, Иван СтаниÑлавович, проÑто Ñупермозг. И как Ñ Ð´Ð¾ такого не додумалÑÑ? ХотÑ… Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¸ в дозор Ñ Ñобаками ходÑÑ‚. – При чем тут пограничники? – Да при том, что одна голова хорошо, а две лучше, – Ñообщил Федор и развернул монитор к Рыбаку. – Вот она, наша Ðаташа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамом деле Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ Ðаташа, а Яна БратÑкаÑ. ÐŸÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ. Родители Ñплоховали: нужно было дочурку назвать ГÐС. – Федор, уймиÑÑŒ! Предлагаю показать фотографию БратÑкой Макри и уточнить, дейÑтвительно ли Ñто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, которой он подарил щенка. – Яволь, мой генерал, – Лебедев приложил руку к голове. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñоображу пиÑьмо, и можно будет попить кофе Ñ Ð¾Ñтатками вчерашних макарон. Пардон, паÑты. Может, еще и у БратÑкой ÑпроÑить, не терÑла ли она щенка? Ответить Иван не уÑпел, так как телефон Ñнова затрезвонил. Кофе Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¹ в микроволновке паÑтой Иван Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ пили по очереди, одновременно Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼. – Слушаю, – уÑтало Ñказал Рыбак очередному абоненту. – До Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не дозвонитьÑÑ, – раздалÑÑ Ð² трубке Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°. – Как там у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками? Иван коротко доложил обÑтановку. – ÐегуÑто, – подвел неутешительный итог Молчанов. – Еще и Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ. Завтра лечу в МоÑкву за визой, а оттуда в ÐвÑтралию. – Лихо! Я думал, визу меÑÑц будут делать, – Ñказал Иван, мыÑленно прикидываÑ, что бы такого поручить Молчанову до отлета. Ðичего не придумав, он предложил: – Может, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð¾Ñить до аÑропорта? Федор выразительно заморгал и закивал головой: – Да, да, подброÑить! – Ты чего? – уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него Рыбак и поÑÑнил Молчанову: – Тут Федор что-то хочет Ñказать. И Рыбак поÑтавил телефон на громкую ÑвÑзь. – Я полиÑтал профиль Ñтой Яны, которой Макри подарил пÑа, так она в данный момент находитÑÑ Ð² РоÑлани, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ адреÑок отыÑкал. – Ðо ведь Макри пока не подтвердил, что он подарил щенка именно БратÑкой, – заÑомневалÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – Подтвердит, куда он денетÑÑ, – уверенно заÑвил Лебедев. – Понимаете, Иван СтаниÑлавович, Ñ ÐºÐ°Ðº увидел фотку Ñтой Яны, так Ñразу понÑл: она Ñто. Определенно она. Ð’Ñ‹ же верите в интуицию? – Федор вопроÑительно поÑмотрел на Рыбака и, не дождавшиÑÑŒ ответа, Ñказал: – ÐœÐ¾Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто вопит: Ñто наша Ðаташа. – И? – ÑпроÑил Рыбак, который, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, не разделÑл уверенноÑти Федора, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – не улавливал логики в его излишне Ñмоциональных выÑказываниÑÑ…. – Я предлагаю вам, Иван СтаниÑлавович, Ñъездить в РоÑлань, а попутно завеÑти в аÑропорт Тимура, извините, не знаю вашего отчеÑтва. – Ðичего Ñебе попутно! – возмутилÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – До аÑропорта вÑего ничего, а до РоÑлани – почти пÑтьÑот километров! – Ðо дорога-то одна и та же, – продолжал отÑтаивать Ñвой план Лебедев. – Джона возьмете Ñ Ñобой. Девушка, кÑтати, очень ÑимпатичнаÑ… – Ðто ты к чему Ñказал? – возмутилÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÐÑÑ. КÑтати, она больна, и Ñ Ð½Ðµ хочу надолго оÑтавлÑть ее одну. – Готов взÑть над ней шефÑтво, – тут же нашелÑÑ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ². – КÑтати, и над телефончиком вашим. Ðечего гаишников баловать разговорами по телефону за рулем. – Ркак же Ñ Ð±ÐµÐ· телефона? – ÑпроÑил Рыбак. – То еÑть, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понÑл, Ñо вÑем оÑтальным вы ÑоглаÑны, только наÑчет телефона ÑомневаетеÑÑŒ? – Да ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑен! – взревел Рыбак. – Я только Тимура в аÑропорт предложил отвезти, а ты уже выводы делаешь. Рты, Тимур, что Ñкажешь? Тимур, до Ñтого терпеливо Ñлушавший Ñпор Рыбака Ñ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ²Ñ‹Ð¼, ответил: – ÐаÑчет аÑропорта – Ñ, в принципе, и на такÑи могу доехать, но еÑли по пути, то не откажуÑÑŒ. ÐаÑчет РоÑлани – ты, Федор, напиÑал Макри и БратÑкой? – Конечно. Ðо не факт, что они до завтра ответÑÑ‚. – Тогда предлагаю дожить до завтра, а там решить, – Ñказал Тимур. Возражений не было. * * * ВернувшиÑÑŒ домой, Иван заÑтал ÐÑÑŽ за компьютером. – Ты как? – Он коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ ее лба. – Температуры вроде нет. Ðо мне кажетÑÑ, нужно было еще полежать денек. Ðикуда Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° не уйдет. – Вань, Ñ Ð² порÑдке, – ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð°ÑÑŒ макушкой об его Ñвитер. – Ты лучше Ñкажи, как продвигаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñки. Я тебе звонила – телефон вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚. Иван вкратце раÑÑказал о ÑобытиÑÑ… днÑ. – Ðе хочу Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° ехать. Одно дело Тимура в аÑропорт подброÑить – Ñто без разговоров, а тащитьÑÑ Ð² РоÑлань, опираÑÑÑŒ только на преÑловутую лебедевÑкую интуицию… Ðо когда вечером Джон увÑзалÑÑ Ð·Ð° идущей в Ñпальню ÐÑей и улегÑÑ Ð½Ð° половичок Ñ ÐµÐµ Ñтороны кровати, Рыбак впервые подумал о том, что Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð° определенно Ñодержит рациональное зерно. Он готов был и тыÑÑчу километров проехать, лишь бы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ беÑцеремонного гоÑÑ‚Ñ. Утром позвонил Федор. Макри опознал в БратÑкой Ñвою Ðаташу, и Рыбак решил отправитьÑÑ Ð² путь, не дожидаÑÑÑŒ ответа Яны. Определенно хоть какой-нибудь информацией она владеет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ укажет направление дальнейших поиÑков, еÑли, к примеру, по возвращении из Италии она Ñобаку кому-нибудь передарила. Плотно позавтракав и Ñообщив Тимуру, что они Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ отвезут его в аÑропорт, Рыбак заехал к Федору. БратÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾-прежнему молчала, но Рыбака Ñто уже не оÑтанавливало. * * * – Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÐÑей? – ÑпроÑил Тимур, когда они вырулили на загородное шоÑÑе. – Рчто Ñ ÐÑей? – переÑпроÑил Рыбак. – Ðормально вроде вÑе. – Ðу, нормально так нормально, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€. «Куда уж там нормально, – подумал Рыбак, – еÑли даже поÑторонние люди замечают и задают вопроÑÑ‹. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€ – он вроде не ÑовÑем поÑторонний». Ему вдруг захотелоÑÑŒ раÑÑказать Молчанову вÑе, что накопилоÑÑŒ в душе. Что-то вроде Ñффекта попутчика, который проÑвлÑетÑÑ Ð² поездах. РаÑÑказываешь незнакомому человеку Ñвою жизнь, выходишь на Ñтанции, а поезд уноÑит твои проблемы. И вроде как легче ÑтановитÑÑ. – Знаешь, – неуверенно начал Рыбак, – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ ощущение, что ей нужен абÑолютно другой человек. Образованнее, тоньше… – он задумалÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñоперника. – Тоньше? – уÑмехнулÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€. – Так в чем проблема? ЗаймиÑÑŒ Ñпортом, нормализуй питание… РеÑли Ñерьезно, почему ты Ñчитаешь, что утонченным женщинам нужны такие же утонченные мужчины? – Да нет же, Ñ Ñ‚Ð°Ðº не Ñчитаю, – и тут Рыбака Ñловно прорвало. Он вывалил на Молчанова вÑе: и Ðлену Ñ ÐµÐµ неожиданным уходом, и то, что ÐÑÑ Ð½Ðµ делитÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñвоими проблемами, и ее Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу его не вÑегда корректной лекÑики, и Ñтихи… – Ртут еще Ñтот пеÑ. Ощущение такое, что жизнь Ñтремительно покатилаÑÑŒ под откоÑ. Может, Ñто именно то, что называетÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ð·Ð¸Ñом Ñреднего возраÑта? – Конечно кризиÑ, – Ñказал Тимур. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° утвердительный тон, в голоÑе его было Ñтолько Ñарказма, что верилоÑÑŒ в ÑправедливоÑть Ñтих Ñлов Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. – Думаешь? – решил уточнить Рыбак. – Рты не заметил, что Ñто определение – Â«ÐºÑ€Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ñреднего возраÑта» – поÑвилоÑÑŒ ÑовÑем недавно? Ðе думаю, что у наших родителей были какие-нибудь кризиÑÑ‹. ПроÑто некогда было. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ каждого второго – кризиÑ. Мне кажетÑÑ, Ñто заграничные пÑихологи придумали Ñловечко в погоне за клиентами. Ðе Ñкажешь же человеку, что он дурью маетÑÑ. Ðет. ОбъÑÑнÑÑŽÑ‚, что Ñто еÑтеÑтвенный личноÑтный кризиÑ. Клиент доволен, уÑпокоен, его не преÑледует чувÑтво вины, он не ощущает ответÑтвенноÑти перед близкими. Он ведь проÑто болен и нуждаетÑÑ Ð² помощи врача. Доктор тоже доволен – гонорар получен, клиент заинтереÑован в продолжении ÑотрудничеÑтва. У Ð½Ð°Ñ Ð² РоÑÑии практикующие пÑихологи не так Ñильно раÑпроÑтранены, не Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ менталитетом вываливать Ñвое грÑзное белье перед человеком, ведущим прием в личном кабинете. Мы лучше за кружкой пива или Ñтопкой водки. Или еще в Интернете перед виртуальными ÑлушателÑми. Калька Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ³Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ опыта получилаÑÑŒ неÑколько криваÑ. М-да… Вот ты говоришь, она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñет, когда ты неправильно употреблÑешь Ñлова. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñто оÑкорблÑет? – Да что ты! Я даже благодарен ей за Ñто. – Ð Ñтихи? Они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‚? – Да нет же! Ты вÑе неправильно понÑл! Ðаоборот, мне они очень нравÑÑ‚ÑÑ! ПроÑто Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ ÑтоероÑовой Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. – Рты не пробовал почитать Ñтихи? Ðайти что-нибудь, что Ñозвучно твоей душе, и почитать ей? – Откровенно говорÑ, как-то даже не задумывалÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтим. – Рты подумай на доÑуге, подумай. Ведь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто Ñлементарно делаетÑÑ. Даже из дома выходить не нужно – залез в Интернет и читай. РпеÑ… ÐайдетÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин, и проблема Ñама Ñобой отпадет. Рвообще, может, вам завеÑти Ñвою Ñобаку? Будешь гулÑть Ñ Ð½ÐµÐ¹, учить, вÑзать, принимать роды, выкармливать и приÑтраивать щенков, на выÑтавки водить. ÐšÑ€Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ как рукой Ñнимет. – Шутишь? Мне бы от Ñтого поÑкорее отделатьÑÑ. КажетÑÑ, еще немного – и ÐÑÑ Ð²Ñ‹Ñтавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° дверь, а Джон займет мое меÑто. – Да не шучу Ñ, не шучу. РнаÑчет шуток… РаÑÑказывают, что к Бернарду Шоу обратилÑÑ Ð·Ð° Ñоветом реÑпектабельный джентльмен. Он был влюблен в очаровательную леди, но боÑлÑÑ, что она не захочет принÑть его ухаживаниÑ. И что делать в Ñтой Ñитуации? Бернард Шоу Ñказал: «СÑÑ€, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ðµ обÑтоÑтельÑтва, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ дать вам один Ñовет: поÑтарайтеÑÑŒ Ñделать так, чтобы Ñта леди забеременела. Рбеременным женщинам иногда хочетÑÑ Ñамых неожиданных вещей!» ПоÑле Ñтих Ñлов в Ñалоне автомобилÑ, управлÑемого Рыбаком, надолго воцарилоÑÑŒ молчание. Каждый думал о Ñвоем, и даже Джон, казалоÑÑŒ, задумалÑÑ. Рможет, проÑто задремал, удобно раÑположившиÑÑŒ на заднем Ñиденье. – Передавай привет КриÑтине, – Ñказал Рыбак, прощаÑÑÑŒ Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ð¼ у Ñтойки региÑтрации. – ИнтереÑно, как она там? * * * С учетом заезда в аÑропорт до дома, где проживала Яна БратÑкаÑ, Рыбак добралÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ быÑтро – вÑего за четыре чаÑа. И уже во дворе, паркуÑÑÑŒ на пÑтачке между «Маздой» и «Тойотой» Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ и заклеенной Ñкотчем фарой, понÑл: Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½ Ñюда приехал. Во-первых, Джон не проÑвлÑл никаких признаков Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ по-прежнему дремал. Во-вторых, интуицией обладал не только Лебедев. У Ивана тоже была ÑÐ²Ð¾Ñ Â«Ñ‡ÑƒÐ¹ÐºÐ°Â». И она была ÑоглаÑна Ñ ÐµÐ³Ð¾ выводами. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° чиÑтенькую, Ñловно вылизанную, детÑкую площадку, Иван пожалел, что не выгулÑл Джона при въезде в город. Вдруг, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· машины, Джон тут же задерет ногу на Ñимпатичную молодую березку возле пеÑочницы? Кто знает, чего от него можно ожидать? – Сиди здеÑÑŒ, – Ñкомандовал Рыбак, Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¸Ð· машины. Джон не возражал, хотÑ, будь Ñ€Ñдом его хозÑйка, он бы уже, наверное, выÑкочил из машины через водительÑкую дверь вÑлед за Рыбаком. Ивану повезло: возле подъезда, в котором жила БратÑкаÑ, ÑтоÑла девушка Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкой колÑÑкой и довольно увеÑиÑтой Ñумкой. – Помочь? – ÑпроÑил Иван. – Ой, да, пожалуйÑта! – обрадовалаÑÑŒ девушка. Вручила Ивану Ñумку, вытащила из колÑÑки ребенка и пошла к двери. Иван, подхватив под мышку колÑÑку, поÑледовал за ней. ПиÑкнул замок, дверь открылаÑÑŒ. – Вам на какой Ñтаж? – поинтереÑовалаÑÑŒ девушка. – Я Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ до ручки, – улыбнулÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°Ðº, – а потом уже поеду на нужный Ñтаж. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ нумерации квартир, девушка жила как раз под БратÑкой. ПовеÑив Ñумку на крючок, предуÑмотрительно прибитый у входной двери, Иван вежливо откланÑлÑÑ Ð¸ направилÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по леÑтнице. БратÑÐºÐ°Ñ (Иван Ñразу узнал ее по фотографии) открыла, едва он нажал на кнопку звонка – будто ждала под дверью. Огромные, подведенные до Ñамых виÑков глаза, ÑветилиÑÑŒ ожиданием. – ЗдравÑтвуйте, – Ñказал Рыбак и уперÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в грудь, прикрытую неÑколькими ÑлоÑми разноцветных прозрачных шарфов. КазалоÑÑŒ, еще мгновение – и женщина закружитÑÑ Ð² танце Ñеми покрывал, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ ткани и уÑÑ‚Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ путь в Ñпальню. Вот только ее партнеру может не поздоровитьÑÑ â€“ за поÑÑ, подчеркивающий тонкую талию, был заткнут нож. Причем не какой-нибудь коллекционный кинжал в богато инкруÑтированных ножнах, а Ñамый обычный кухонный нож Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ лезвием. ПоморщившиÑÑŒ от такого Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ и колющими предметами, Рыбак предÑтавилÑÑ: – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Иван, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñкиваю хозÑина Ñобаки породы кане-корÑо. Улыбка пропала. Теперь перед Рыбаком ÑтоÑла Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ³ÐµÑ€Ð° лет Ñорока. – КакаÑ, к черту, Ñобака! – закричала она визгливым фальцетом. – Ðет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñобаки! УбирайтеÑÑŒ, не то Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ñƒ полицию! – Ðо поÑлушайте, – попыталÑÑ ÑƒÑпокоить ÑобеÑедницу Рыбак, – у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть информациÑ, что пÑть лет тому назад Ñту Ñобаку вам подарил итальÑнÑкий гражданин Донато Макри! – Ð’Ñпомнили! Та Ñобака давно умерла! – злобно выкрикнула женщина. Иван видел, что она находитÑÑ Ð½Ð° грани иÑтерики, причем Ñвно не из-за Ñобаки. – Как Ñто ÑлучилоÑÑŒ? – он ÑочувÑтвенно Ñклонил голову. – Как-как?! – Ñнова заорала БратÑкаÑ. – Заболела и умерла. Я Ñама отвезла ее к ветеринару. И он ее уÑыпил. – Ргде находитÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ°? – ÑпроÑил Иван, заранее Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ беÑперÑпективноÑть Ñвоего вопроÑа. – Ðе знаю Ñ, не знаю! Ðто было очень давно. От Ñобаки уже и коÑтей не оÑталоÑÑŒ. Рвы, кÑтати, ÑпроÑите у Ñтого Макри, что за Ñобаку он мне подÑунул. У нее какое-то отклонение было генетичеÑкое. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° была! Урод! Вот и умерла. И знаете что? Шли бы вы отÑюда. Ко мне должны прийти, не хочу лишних вопроÑов. С каждым Ñловом нервозноÑть ее уÑиливалаÑÑŒ. «Ðе Ñтоит ей в таком ÑоÑтоÑнии раÑхаживать Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ за поÑÑом, – подумал Рыбак. – Вполне может им воÑпользоватьÑÑ, чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ надоевшего визитера». – Да, конечно. Извините за беÑпокойÑтво, и вÑе-таки, – он доÑтал из кармана визитку, – еÑли вдруг вы вÑпомните хоть что-нибудь – любые подробноÑти, – позвоните, пожалуйÑта, по Ñтому телефону. Рыбак Ñунул визитку в руку БратÑкой и направилÑÑ Ðº лифту. БратÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° и захлопнула дверь. Иван оглÑнулÑÑ, порыÑкал глазами по полу в поиÑках визитки. Ðе нашел. Значит, не выброÑила. Значит, еÑть надежда, что позвонит. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ факт. Выехав за город, Рыбак оÑтановил машину и выпуÑтил Джона погулÑть в леÑополоÑе, отделÑющей траÑÑу от беÑконечных полей. «Вот и вÑе, идей больше нет, – думал он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мощную Ñобачью Ñпину. – ÐŸÐµÑ Ð¾ÑтанетÑÑ Ñƒ наÑ. По крайней мере, до тех пор, пока не вернутÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€ Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтиной. Тимур вроде как готов был забрать Джона. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ и не отдать. Собаки живут лет пÑтнадцать. Значит, еще деÑÑть лет мне придетÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑутÑтвием в доме Ñтого монÑтра. Как там говорÑÑ‚ пÑихологи? ЕÑли ты не можешь изменить Ñитуацию, измени Ñвое отношение к ней? Что ж, Ñобака, Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒÂ». Джон Ñловно уÑлышал мыÑли Рыбака. ПовернулÑÑ, поÑмотрел внимательно, Ñ‚Ñжело вздохнул и пошел к машине. * * * Ð’ роль хозÑина большой взроÑлой Ñобаки Иван вживалÑÑ Ñо Ñкрипом. ÐеобходимоÑть проÑыпатьÑÑ Ð½Ð¸ Ñвет ни Ð·Ð°Ñ€Ñ Ð¸ отправлÑтьÑÑ Ð³ÑƒÐ»Ñть по ночным улицам была в Ñ‚ÑгоÑть, но не вешать же обÑзанноÑти утренней прогулки на ÐÑÑŽ! Тем не менее он оценил деликатноÑть Джона, который Ñменил Ñпальное меÑто Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡ÐºÐ° возле ÐÑиной кровати на диван в гоÑтиной. Так что ночью, закрыв дверь, можно было забыть о ÑущеÑтвовании пÑа до тех пор, пока о нем не напоминал будильник. Как-то вечером, в ожидании, когда ÐÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ работу, Рыбак, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ на диване и проÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ñƒ беÑплатных ваканÑий, вÑпомнил Ñовет Молчанова почитать ÐÑе Ñтихи. Он порылÑÑ Ð½Ð° полках Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ð¼Ð¸, нашел томик под названием «ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÑÑкой поÑзии». Открыл наугад и прочитал: Так беÑпомощно грудь холодела, Ðо шаги мои были легки. Я на правую руку надела Перчатку Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ руки.[3] «Вот типично женÑкое Ñтихотворение, логика напрочь отÑутÑтвует, – подумал Иван, – поÑледнÑÑ Ð²Ñтреча, видно, поругалиÑÑŒ. Грудь холодеет, по идее должна разреветьÑÑ, а ее беÑпокоит перчатка, Ð½Ð°Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ðµ на ту руку. Ðу какаÑ, ÑпрашиваетÑÑ, разница? Да и зачем было вообще надевать перчатки, еще не Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· дома?» Он закрыл книгу и вдруг почувÑтвовал, что Ñта перчатка не отпуÑкает его. ВцепилаÑÑŒ, будто Ñкорь в грунт, и держит. ЗахотелоÑÑŒ прочитать Ñтихотворение ÐÑе, узнать ее мнение, но в Ñтот момент раздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ðº в дверь. Резкий и тревожный. Джон молча вÑкочил и выбежал в прихожую. – Тише, – Иван вышел Ñледом за ним и открыл дверь. Ðа пороге ÑтоÑли двое – один выÑокий и тощий, второй чуть пониже и поплотнее. Оба были в штатÑком, но Иван Ñразу узнал бывших коллег. – Уберите Ñобаку, – выÑокий Ñунул в лицо Ивану удоÑтоверение. – Капитан Леонтьев. – Сидеть, Джон, – Ñкомандовал Иван, и Ð¿ÐµÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ. – ЗдравÑтвуйте, чем обÑзан? – Рыбак Иван СтаниÑлавович? Вам придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, – ответил Леонтьев. – КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ñобака. – По какому вопроÑу? – поинтереÑовалÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½, пропуÑÐºÐ°Ñ Ñделанный Джону комплимент. – По вопроÑу ваших отношений Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¹ БратÑкой Яной Ðндреевной. – Каких отношений? Ðе было у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ никаких отношений. За Ñпиной раздалиÑÑŒ легкие шаги – ÐÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° в коридор. – ЗдравÑтвуйте, – Ñказала она раÑтерÑнно, – заходите, пожалуйÑта. Ðезваные гоÑти прошли в квартиру. Тот, что пониже, пробежалÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ по обÑтановке, уÑелÑÑ Ð½Ð° Ñтул, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ только что вÑтала ÐÑÑ, заглÑнул в Ñкран монитора и Ñказал уÑтало: – ОдевайтеÑÑŒ, Иван СтаниÑлавович. Рабочий день заканчиваетÑÑ, а разговор, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вашей реакции, предÑтоит долгий. Ðе будем уÑложнÑть друг другу жизнь. – О чем хоть разговор? – поинтереÑовалÑÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½. – Рто вы не догадываетеÑÑŒ! – уÑмехнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ñ‚ÑŒÐµÐ². – Ðет. БратÑкую Ñ Ð²Ñего один раз видел. Имел короткий разговор. Ð’Ñе. – Вот именно, что вÑе. ПоÑле вашего короткого разговора гражданка БратÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð° мертвой. Со Ñледами наÑильÑтвенной Ñмерти. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑедки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как вы вошли в подъезд, и данные Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° парковке. Там четко зафикÑировано времÑ, когда вы подъехали к дому и когда уехали. Именно в Ñтот промежуток времени Ñовершено убийÑтво. Так что поехали, Иван СтаниÑлавович, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾. – Хорошо! – Иван кивнул и обернулÑÑ Ðº ÐÑе: – Я ненадолго. Телефон оÑтавлÑÑŽ – вдруг будут звонить наÑчет Джона. – Рты? Как же ты? – Ðе волнуйÑÑ, вÑе будет хорошо. Ðто проÑто какое-то недоразумение. Он боÑлÑÑ, что ÐÑÑ Ñ€Ð°ÑплачетÑÑ, но она держалаÑÑŒ, ÑпроÑила только: – Тебе что-то нужно Ñ Ñобой взÑть? Иван покачал головой: – Ðет, ничего не надо. Она вÑе-таки побежала в Ñпальню и принеÑла Ñвитер из овечьей шерÑти. Привыкший к передвижению в автомобиле, Рыбак надевал его крайне редко – Ñвитер был Ñлишком теплым, да к тому же колючим. Ðо, глÑÐ´Ñ Ð² раÑÑтроенное ÐÑино лицо, не Ñмог отказатьÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° призывы беречь времÑ, допрашивать его не Ñпешили – наверное, ждали коллег из РоÑлани. СнÑли отпечатки пальцев и определили в камеру. Хорошо хоть без ÑоÑедей. Иван Ñидел на узкой металличеÑкой кровати и изучал противоположную Ñтену. За Ñвою Ñудьбу он абÑолютно не волновалÑÑ â€“ разберутÑÑ. Ð’ квартиру он не входил, отпечатков его нигде нет, разве что на кнопке звонка. СоÑедка видела – так он и не отрицает, что приезжал к БратÑкой. Данные камер Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ то же Ñамое. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва Ñложно определить Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью до минуты. ПлюÑ-Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа. Так что улики только коÑвенные. Ðи один Ñуд такие не примет во внимание. Вот только ÐÑÑ… Ð’ памÑти вÑплыло ее бледное раÑÑтроенное лицо. Хорошо хоть Ñ Ð½ÐµÐ¹ оÑталÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ð½. Иван Ñам не заметил, как заÑнул. Ему ÑнилаÑÑŒ ÐÑÑ. Ð’ куртке, Ñ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ на голову капюшоном, она куда-то ÑобиралаÑÑŒ. Вытащила из Ñумки варежки – теплые пушиÑтые варежки. И надела на правую руку левую. ПуÑтой палец нелепо торчал в Ñторону, а ÐÑÑ Ñмотрела на него Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, Ñловно не понимаÑ, что теперь Ñо вÑем Ñтим делать. * * * ÐÑÑ Ð½Ðµ Ñпала. Ждала – вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ звонок, она откроет дверь, а на пороге Иван. Целый и невредимый. Ðаверное, захочет еÑть. Точно захочет, надо приготовить его любимые котлеты. К трем чаÑам ночи она нажарила котлет на добрый деÑÑток голодных мужчин, а Иван так и не поÑвилÑÑ. Ðочь казалаÑÑŒ беÑконечной, Ñловно затÑжной оÑенний дождь. Чуть забрезжил раÑÑвет, ÐÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ»Ð° Джона на прогулку. Ðоги Ñами понеÑли ее к оÑтановке – можно подождать Ивана, пока Джон Ñделает Ñвои дела. Мимо проехала Ñто девÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚ÐºÐ°. Ðет, на Ñтой он точно не приедет. Маршрутка вдруг притормозила у оÑтановки, открылаÑÑŒ дверь, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñокого плотного мужчину в темно-Ñерой куртке. – ВанÑ! – Сердце на мгновение оÑтановилоÑÑŒ, ÐÑÑ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к нему, Ñхватила за рукав. – Ð’Ñ‹ ошиблиÑÑŒ, девушка, – мужчина улыбнулÑÑ, внимательно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее. Рона уже и Ñама понÑла, что ошиблаÑÑŒ. Пробормотала «извините» и пошла прочь от оÑтановки, задыхаÑÑÑŒ от подÑтупивших Ñлез. Дома она долго беÑцельно ÑлонÑлаÑÑŒ по квартире в поиÑках занÑтиÑ, ÑпоÑобного отвлечь от груÑтных мыÑлей. Попробовала занÑтьÑÑ ÑƒÐ±Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð¹, ÑпоткнулаÑÑŒ о ведро Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, ушибла ногу. ЗанÑла любимое меÑто Ивана на диване и поÑтаралаÑÑŒ Ñобрать воедино мыÑли, разлетавшиеÑÑ Ð² разные Ñтороны, Ñловно пушинки одуванчика, подхваченные ураганом. ПонÑтно, что Ивану нужно помочь. Ðо как? ЕÑли бы КриÑтина Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ð¼ были здеÑÑŒ! Они бы Ñразу что-нибудь придумали. Рона, ÐÑÑ, до такой Ñтепени никчемнаÑ, что ÑпоÑобна только Ñидеть Ñложа руки. Джон подошел и ткнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ в ее колени. – Что ты? Кушать хочешь? ГулÑть? ÐŸÐµÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ· на диван, улегÑÑ, вытÑнувшиÑÑŒ во веÑÑŒ роÑÑ‚. – Хорошо хоть ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть, – Ñказала ÐÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ по жеÑткой шерÑти. И в Ñтот момент зазвонил телефон Ивана. «Ðу вот и вÑе, – подумала ÐÑÑ, вÑтаваÑ, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин, и Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ ÑовÑем одна». Ðо Ñто был не хозÑин. – Иван СтаниÑлавович! – завопила трубка голоÑом Лебедева, Ñтоило ÐÑе нажать на кнопку вызова. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! – ЗдравÑтвуйте, Федор! Ðто ÐÑÑ. Ивана СтаниÑлавовича нет дома. – Жалко… Ðо Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, он Ñкоро вернетÑÑ? – Я тоже на Ñто надеюÑÑŒ, – тихо произнеÑла ÐÑÑ. – Что-то ÑлучилоÑÑŒ? – вÑтревожилÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€. – ÐÑÑ, не молчите. – Ивана ареÑтовали за убийÑтво. – Как за убийÑтво?! Кого? Да не молчите же вы! – БратÑкой, – тихо Ñказала ÐÑÑ, а потом заговорила быÑтро, Ñловно боÑÑÑŒ, что Лебедев, узнав такую Ñтрашную новоÑть, повеÑит трубку. – Федор, Ñкажите, пожалуйÑта, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñделать в таком Ñлучае? Вернее, не должна, а что вообще нужно делать? Куда идти? ИÑкать адвоката? Смогу Ñ ÐµÐ³Ð¾ увидеть? – ПоÑлушайте, ÐÑÑ, – в голоÑе Лебедева не было и намека на привычную иронию, – поÑтарайтеÑÑŒ взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Можете ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ ко мне? – К вам? Рвдруг Иван вернетÑÑ, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚â€¦ – Да, Ñто Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ° ÑвалÑл. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñам приеду, только на работу забегу, отпрошуÑÑŒ, а то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкоро уволÑÑ‚. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚Ðµ, Ð¿ÐµÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹. Пошлю Ñекретарше Ñкан заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° отгул по Ñлектронке. Он примчалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· двадцать минут – запыхавшийÑÑ, взъерошенный и немного иÑпуганный. Рухнул на диван Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ и потребовал: – РаÑÑказывайте. Пока ÐÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывала, Федор задумчиво маÑÑировал указательным пальцем переноÑицу, Ñловно Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ образом информации проникать в мозг. – Ðет, Иван СтаниÑлавович убить не мог. Ðто Ñтопудово. Он из тех, кому приÑтней Ñделать одного, чем иÑтребить деÑÑток.[4] ÐÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñительно поднÑла брови: – Ðто вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ чем? – Да Ñтупил в очередной раз, не Ñлушайте. Я проÑто Ñказал, что не тот человек Иван СтаниÑлавович, чтобы проÑто так тетку замочить. Может, конечно, она повод дала. Рможет, он передумал Джона отдавать и поÑтому? Ðет, бред какой-то. Давайте лучше в Ñту Ñторону не думать, а разрабатывать Ñтратегию Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð° СтаниÑлавовича. – Он Ñказал, что Ñто проÑто недоразумение и его Ñкоро отпуÑÑ‚ÑÑ‚. – ОтпуÑÑ‚ÑÑ‚ они, как же! Они его отпуÑÑ‚ÑÑ‚ только в одном Ñлучае – еÑли найдут другого подозреваемого. Рзачем им его иÑкать, еÑли у них уже еÑть один? Солить, что ли? Или премию дают за каждого нового подозреваемого? – Федор, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что невиновного человека не Ñтанут держать за решеткой. – СвÑÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть! Я и не думал, что такие еще оÑталиÑÑŒ. Ð’Ñ‹ вот Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼, как Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, дружите. Дружите же? ÐÑÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°: – Ðемного. – Так загуглите Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ развитиÑ, Ñколько человек оÑудили за убийÑтва, Ñовершенные белоруÑÑким маньÑком МихаÑевичем. Четырнадцать! Так что думайте Ñами, решайте Ñами. – Федор, – попроÑила ÐÑÑ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ голоÑом, – Ñкажите, пожалуйÑта, что нужно Ñделать. Я вÑе Ñделаю. – Вот Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ. Значит, так. Мы отправимÑÑ Ð² РоÑлань и будем иÑкать наÑтоÑщего убийцу. Отведем его в полицию и обменÑем на Ивана СтаниÑлавовича. – Ркак же мы его найдем? – Ðлементарно. Будем опрашивать ее знакомых, анализировать полученную информацию и делать выводы. ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ°. – Ркак мы узнаем адреÑа ее знакомых? – ПоложитеÑÑŒ на менÑ, еÑть кое-какие мыÑли. Только Ð´Ð»Ñ Ñтого мне нужно домой поехать. Давайте так. Когда у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¹ Ñамолет на РоÑлань? – Федор вÑкочил Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°, подошел к Ñтолу и включил ноутбук. – Мы не Ñможем на Ñамолете, – тихо Ñказала ÐÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° пальцы Федора, Ñкачущие над клавиатурой. – БоитеÑÑŒ? Ðга, вот… До Ñамолета шеÑть чаÑов. С натÑжкой, но уÑпеваем… – Федор, поÑлушайте менÑ, – оборвала раÑчеты Лебедева ÐÑÑ. – Мы не Ñможем полететь на Ñамолете, потому что у Джона нет документов. – У Джо-о-она? – Лебедев Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел на пÑа. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Джона как попутчика он не раÑÑматривал. – Рего-то зачем Ñ Ñобой тащить? Одна морока. Я Ольге позвоню, той, из «ПÑа и кота», она его куда-нибудь приÑтроит. Ð’ гоÑтишку какую-нибудь Ñобачью. – Ðе надо никому звонить. Или Джон едет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, или Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° не еду, – твердо Ñказала ÐÑÑ. – Ðо почему? Ðеужели вам не жалко Ивана СтаниÑлавовича? Вон ваш Джон на диване валÑетÑÑ, – Федор броÑил на пÑа взглÑд, полный неприÑзни, – а Иван СтаниÑлавович… Да что говорить! – Федор вÑкочил Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° и ринулÑÑ Ðº двери. – Стойте! – окликнула его ÐÑÑ. – Да Ñтойте же! – Она вцепилаÑÑŒ в полу его куртки крепко-крепко. – Мне жалко Ваню. Ð’Ñ‹ даже не предÑтавлÑете, как жалко. Ðо он взроÑлый человек, мужчина. Он знаком Ñо вÑей Ñтой ÑиÑтемой изнутри и не даÑÑ‚ проÑто так поÑадить ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° решетку. РДжон… Мне кажетÑÑ… Ðет, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð° – его в Ñтой жизни не раз предавали. Ðе хочу, чтобы череда предательÑтв продолжилаÑÑŒ. Да, может, Ñто звучит Ñлишком громко, но Ñ Ð½Ðµ отдам его в Ñобачий приют. ПуÑть даже Ñамый лучший. – Я Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышал, – Ñказал Федор, оÑторожно выÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÑƒ из ÐÑиных пальцев. – Давайте так. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе-таки еду домой. Мой комп домашний лучше заточен на решение вÑÑких головоломок. Как что-нибудь нарою, Ñразу позвоню. Хорошо? – Хорошо, – ответила ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñле довольно продолжительного раздумьÑ. – Рдолго вы будете… рыть? – Ðу, Ñто как повезет. Может, пару чаÑов, а может, больше. Ðе знаю. Я Ñразу позвоню. Он открыл дверь и понеÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по леÑтнице. Ð ÐÑÑ ÑтоÑла и Ñмотрела на Ñтупеньки, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñебе Ñил вернутьÑÑ Ð² квартиру, пока Джон не боднул ее лбом, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ðº реальноÑти. «КриÑтина, где ты? ВозвращайÑÑ Ñкорее», – прошептала ÐÑÑ. Глава 5 – Завтра у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹, а в пÑтницу по плану – ÑкÑкурÑÐ¸Ñ Ð² Голубые горы, – Ñказал Миша, паркуÑÑÑŒ возле отелÑ. – Отличный выбор и Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, и Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ°. Ð’Ñего пара чаÑов – и вы в парке диких животных. Кенгуру, коалы, попугаи, казуары, вомбаты! Ðто проÑто Ñказка! КÑтати, вомбат – единÑтвенное животное, у которого помет имеет форму кубиков. – ДейÑтвительно Ñказка, – уÑмехнулаÑÑŒ КриÑтина. – Потом мы будем путешеÑтвовать по наÑтоÑщему авÑтралийÑкому леÑу, Ñреди гигантÑких Ñквалиптов, Ñкал и водопадов! – продолжал вещать Миша, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° КриÑтинин комментарий. – РвоÑхитительный вид на долину Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ площадки «Три ÑеÑтры»… – Извините, Миша, мы никуда не поедем, – оборвала разглагольÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑкÑкурÑовода Лина. – То еÑть поедем, еÑли найдетÑÑ Ð³Ð¾Ñподин Ðдгертон. РеÑли не найдетÑÑ… – тут Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ задрожал, и она уÑтавилаÑÑŒ в окно. – Рправда, Миша, что вы здеÑÑŒ, в ÐвÑтралии, делаете, еÑли нужно найти человека? – поинтереÑовалаÑÑŒ КриÑтина. – Ðу, Ñто как везде – больницы, морги… Лина хлюпнула ноÑом, и КриÑтине захотелоÑÑŒ хорошенько врезать ÑкÑкурÑоводу за беÑтактноÑть. – То еÑть начать предлагаете Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†? – ÑпроÑила она, упуÑтив второе направление поиÑка. – Ргде можно взÑть телефонный Ñправочник? – Зачем вам Ñправочник? Ð’ гоÑтинице еÑть Ñлужба безопаÑноÑти, не думаю, что они откажутÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ поÑтоÑльцам, занимающим один из Ñамых дорогих номеров, – Миша многозначительно улыбнулÑÑ Ð¸, выÑкочив из автомобилÑ, помог женщинам выйти. – Ð’ любом Ñлучае тур в пÑтницу не отменÑетÑÑ. Звоните, – и Миша вручил КриÑтине Ñвою визитку. Сотрудника Ñлужбы безопаÑноÑти они нашли в кабинете на первом Ñтаже. Ðто была Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, одну половину которой занимал рыжий кожаный диван и два креÑла, а вторую – Ñтол Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ монитором, раÑположенным «Ñпиной» к поÑетителÑм. Свободного меÑта почти не оÑтавалоÑÑŒ. КриÑтина Ñчитала, что охранники должны быть похожи на Рыбака – выÑокие, крепкие, Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ð°Ð¼Ð¸, раÑпирающими рукава пиджаков. Ðо вÑтретивший их очень Ñмуглый, почти черный – КриÑтина тут же мыÑленно окреÑтила его Ðборигеном – человек был невыÑоким, жилиÑтым. Ðаверное, одним из оÑновных критериев при выборе Ñотрудников Ñлужили габариты. Рыбаку такой кабинетик Ñвно был бы теÑноват. «ХотÑ, – подумала КриÑтина, – Ñкорее вÑего, Ñта комната – лишь верхушка айÑберга – помещениÑ, занимаемого охраной». Ðа Ñамом деле Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚Ð° звали ÐвгуÑÑ‚ Смиттен, о чем ÑвидетельÑтвовала нашивка на нагрудном кармане. Ð’Ñ‹Ñлушав раÑÑказ КриÑтины, подтверждаемый вÑхлипываниÑми Лины, он пообещал принÑть вÑе меры Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñподина Ðдгертона. При Ñтом он был наÑтолько убедителен, карие глаза его иÑточали такую уверенноÑть, что Лина, хоть и не понÑла ни одного из произнеÑенных им Ñлов, переÑтала хлюпать ноÑом. ÐаÑкоро поужинав в гоÑтиничном реÑторане, путешеÑтвенницы отправилиÑÑŒ в номер. ПоÑле беÑÑонной ночи у КриÑтины было только одно желание – упаÑть на кровать и заÑнуть. Что она и Ñделала. Ей показалоÑÑŒ, что проÑпала она вÑего пару Ñекунд, когда кто-то требовательно потрÑÑ ÐµÐµ за плечо. – Что? Что ÑлучилоÑÑŒ? – вÑкинулаÑÑŒ КриÑтина и увидела прÑмо над Ñобой бледное лицо Лины. – Там… Ðтот человек… Детектив… – Лина задыхалаÑÑŒ и глотала Ñлова от волнениÑ. – Скорее, пожалуйÑта! Ðа ходу натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтиничный халат, КриÑтина выбежала из комнаты. Ð’ дверÑÑ… номера ÑтоÑл ÐвгуÑÑ‚ Смиттен. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ очень хорошие новоÑти Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸ÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон, – Ñказал он. * * * Комната на мгновение озарилаÑÑŒ Ñветом автомобильных фар. Оливер Коллинз оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ монитора ноутбука и потер уÑтавшие глаза. Ð’ кабинете, оÑвещаемом лишь наÑтольной лампой, было уже ÑовÑем темно. Оливер вÑтал, Ñделал пару вращательных движений плечами, чтобы ÑброÑить Ñон. Хотел было зажечь Ñвет, но передумал. Подошел к окну, поÑмотрел вниз, на ÑуетÑщихÑÑ Ñƒ подъехавшей машины «Скорой помощи» парамедиков,[5] и вернулÑÑ Ðº ноутбуку, где читал доклад итальÑнÑкого ученого Серджио Канаверо на конференции по проблемам нейрохирургии в американÑком городе ÐннаполиÑе. Речь шла об операции по переÑадке головы. ÐеÑведущему человеку тема могла показатьÑÑ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñтикой, но Оливер был уверен: пройдет ÑовÑем немного времени и такие операции Ñтанут реальноÑтью. Он уже читал о блеÑÑ‚Ñщих операциÑÑ… доктора Канаверо, Ñреди которых – ÑпаÑение девушки, попавшей в аварию. У пациентки был поврежден Ñпинной мозг, однако врачу удалоÑÑŒ добитьÑÑ ÑÑ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñтков нейронов. «Чудо», – пиÑали об операции в преÑÑе, но Оливер знал, что за Ñтими громкими ÑенÑациÑми Ñтоит многолетний, кропотливый, воиÑтину каторжный труд. Тот труд, к которому он, Оливер, к великому Ñвоему Ñожалению, оказалÑÑ Ð½ÐµÑпоÑобным. Когда-то он мечтал Ñтать нейрохирургом. Таким же, каким был доктор Ðльфред МаÑтерÑ. Человек, подаривший Оливеру жизнь. Вернее, жизнь ему подарила мать, но до вÑтречи Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ МаÑтерÑом ÑущеÑтвование его напоминало ÑоÑтоÑние детеныша кенгуру в Ñумке матери. УютнаÑ, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÐ±Ð°ÑŽÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð°. Он не видел мать, но чувÑтвовал, что она вÑегда Ñ€Ñдом. Оберегает, Ñогревает, кормит. Иногда она вывозила его в инвалидной колÑÑке в больничный парк, но он не видел окружающего мира, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² темноте. Он не был Ñлепым, проÑто мир в его глазах дробилÑÑ Ð½Ð° отдельные пÑтна, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑкладыватьÑÑ Ð² картину. Будучи Ñтудентом, Оливер работал пару меÑÑцев в Ñтой больнице, но, Ñколько ни вÑматривалÑÑ Ð² гулкие коридоры, белые Ñтены, ни вÑлушивалÑÑ Ð² шум ветра в шатровых кронах древних Ñвкалиптов, воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ проведенных здеÑÑŒ годах детÑтва не приходили. Он Ñловно Рип Ван Винкль[6] проÑпал вÑе Ñвое детÑтво и проÑнулÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ поÑле операции, Ñделанной талантливым нейрохирургом Ðльфредом МаÑтерÑом. Оливеру тогда только иÑполнилоÑÑŒ Ñемь лет. За первой операцией поÑледовали другие. Большую чаÑть жизни Оливер проводил в больнице и мог наблюдать за работой МаÑтерÑа, которого поÑле одного ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ» в ранг кумира. Ð’Ñ‹Ñочайший профеÑÑионал и тонкий пÑихолог, Ðльфред легко находил подход как к пациентам, так и к их родным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñледними иногда ÑлучалиÑÑŒ Ñтычки. Как-то веÑной в больницу прибежала женщина, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ðº груди маленького мальчика. Ребенок Ñудорожно пыталÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ воздух, хрипел, мать рыдала и не могла объÑÑнить, что произошло. МаÑÑ‚ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить женщине, что ребенку Ñрочно нужна операциÑ, но она лишь крепче прижимала Ñына к Ñебе, отрицательно Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. По закону в таком Ñлучае врач должен отÑтупить – оперировать без ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ он не имеет права. Ðо профеÑÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтика требовала ÑпаÑти малыша, пуÑть даже ценой Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°. МаÑÑ‚ÐµÑ€Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð» уже начавшего Ñинеть ребенка у матери, оттолкнул голоÑÑщую женщину и выполнил трахеотомию. Мальчик оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Умри он на операционном Ñтоле, МаÑтерÑу бы не избежать Ñудебного разбирательÑтва. Ðо что значат админиÑтративные разборки по Ñравнению Ñ Ð¾Ñознанием того, что ты Ñмог ÑпаÑти человека, пуÑть даже поÑтавив его Ñудьбу выше Ñвоей! Конечно, Ñам Оливер Ñтого не видел, иÑторию он Ñобрал из обрывков уÑлышанных разговоров перÑонала и поÑетителей больницы. Именно тогда Оливера впервые поÑетила мыÑль ÑделатьÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð¾Ð¼. Хирургом. Таким же как Ðльфред МаÑтерÑ. Ðо легко Ñказать – ÑделатьÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð¾Ð¼! Человеку, который только в Ñемь лет начал учитьÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ и ходить, Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно очень и очень поÑтаратьÑÑ. И Оливер ÑтаралÑÑ. Его девÑтвенный мозг впитывал Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ гигроÑкопичной вате. Лишь на год позже ÑверÑтников окончив Ñреднюю школу, к двадцати годам он Ñтал лучшим на медицинÑком факультете УниверÑитета Ðового Южного УÑльÑа. Жизнь Ñтудента-медика Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ легкой. С первых же дней на голову ÑваливаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ объем информации, как общей, так и узкоÑпециальной, что больше ни на что не оÑтаетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸. ÐнатомиÑ, гиÑтологиÑ, физиологиÑ, хирургиÑ, терапиÑ, латынь… И тем не менее Оливер находил Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑамоÑтоÑтельных занÑтий. Он чаÑами проÑиживал в библиотеке, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñƒ по нейрохирургии, конÑпектировал протоколы операций. К моменту Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð° он Ñтал широко образованным теоретиком от нейрохирургии, мог раÑÑказать, как делать любую операцию – от трепанации черепной коробки до неÑкольких ÑпоÑобов ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð¸Ð·Ð¼Ñ‹. И вот, наконец, интернатура. ГоÑпиталь СвÑтого Георга. Он уже деÑÑтки раз аÑÑиÑтировал на операциÑÑ…, наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ оперировать Ñамому. Ð’ ночь перед Ñвоей первой ÑамоÑтоÑтельной операцией Оливер не Ñомкнул глаз. Еще бы! Доктор ÐнгельÑ, лучший нейрохирург СиднеÑ, доверил ему Ñвоего пациента. Конечно, ÐÐ½Ð³ÐµÐ»ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ приÑутÑтвовать и в Ñлучае чего подÑкажет, но оперировать будет он, Оливер! Ð’Ñкрыв черепную коробку, Оливер вопроÑительно поÑмотрел на ÐнгельÑа. Тот одобрительно кивнул: – ПриÑтупайте, коллега. Оливер взÑл Ñо Ñтола Ñ Ð¸Ð½Ñтрументами зонд, прильнул к окулÑру микроÑкопа… И вдруг вмеÑто гуÑтой Ñетки нейронов увидел темное пÑтно. Оно роÑло, ширилоÑÑŒ. Мгновенно заполнив видимое проÑтранÑтво, темнота хлынула в Ñ‚ÑƒÐ±ÑƒÑ Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ñкопа, выплеÑнулаÑÑŒ через окулÑÑ€, окружила Оливера, обволокла Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног, Ñловно Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñумка матери-кенгуру. Со звоном упал и покатилÑÑ Ð¿Ð¾ полу зонд, но Оливер уже ничего не Ñлышал. Он очнулÑÑ Ð½Ð° больничной койке. Ð Ñдом, как в детÑтве, Ñидела мать. – Мама? – Губы не хотели повиноватьÑÑ. – Олли, родной! – Она взÑла в руки его ладонь. – Ты видишь! Слава богу! – Как… как операциÑ? – ÑпроÑил он, и вÑе то времÑ, пока ждал ответа, в голове его пульÑировала мыÑль: «Я мог проткнуть артерию… Я мог проткнуть артерию…» – Ð’Ñе в порÑдке, Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° уÑпешно, – она улыбнулаÑÑŒ, но Оливер видел, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ трудом далаÑÑŒ ей Ñта улыбка. – Ð Ñ? Что Ñо мной? – ÐÐ½Ð³ÐµÐ»ÑŒÑ Ñказал, похоже на нервное перенапрÑжение. Они делали какие-то теÑты, вроде никаких отклонений не выÑвлено. Рты, Олли, ты как думаешь? Ты же ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ знаешь! Оливер понимал, что она имеет в виду: не вернулаÑÑŒ ли его детÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ. И что он мог ответить? Очень хотелоÑÑŒ верить, что болезнь ушла навÑегда, оÑтавив напоминанием о Ñебе маленький роÑÑ‚ и шрамы от операций на голове. Ðо он знал, что рецидивы возможны. Крайне редко, но возможны. Лишь в одном он был уверен на Ñто процентов: он больше не будет оперировать. И не потому, что боитÑÑ Ð·Ð° ÑебÑ, нет. Он боитÑÑ Ð·Ð° пациентов. «ЕÑли бы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ» ему артерию, он мог оÑтатьÑÑ Ð¸Ð½Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ на вÑÑŽ жизнь». «Ðе мог! ÐÐ½Ð³ÐµÐ»ÑŒÑ Ð±Ñ‹ не допуÑтил!» – уÑпокаивал внутренний голоÑ. Оливер отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ дальнейшего обÑледованиÑ. Он обратилÑÑ Ð±Ñ‹ за Ñоветом к Ðльфреду МаÑтерÑу, но тот, к огромному Ñожалению, погиб. Утонул, занимаÑÑÑŒ Ñерфингом на Бонди-Бич. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñпециализацию по нейрологии, Оливер вернулÑÑ Ð² гоÑпиталь СвÑтого Георга. Теперь в его ведении находилиÑÑŒ поÑлеоперационные больные и пациенты, которым только предÑтоÑла операциÑ. От мечты о нейрохирургии оÑталаÑÑŒ лишь ÑтуденчеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ° изучать и конÑпектировать протоколы нейрохирургичеÑких операций. ПроÑто как хобби. Ðа Ñтоле затрезвонил телефон. – Олли, ÑпуÑтиÑÑŒ, пожалуйÑта, – раздалÑÑ Ð² трубке Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑеÑтры приемного отделениÑ. – Доктор Шорт хочет, чтобы ты поÑмотрел ее пациента. Она в шеÑтой Ñмотровой. – Да, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´Ñƒ, – Оливер повеÑил трубку и вышел из кабинета. Путь к лифту лежал мимо палаты интенÑивной терапии, где в ÑтеклÑнном блоке, разделенном перегородками, находилиÑÑŒ коматозные больные. Ð’ отделении было принÑто давать таким пациентам прозвища. Обычай Ñтот поÑвилÑÑ Ð´Ð¾ Оливера и вызывал у него противоречивые чувÑтва. С одной Ñтороны, Ñто не шло вразрез Ñ Ð¿Ð¾Ñтулатами врачебной Ñтики, к тому же прозвища придумывалиÑÑŒ позитивные. С другой – были они такими привÑзчивыми, что порой непроизвольно ÑрывалиÑÑŒ Ñ Ñзыка в Ñамых неподходÑщих ÑлучаÑÑ…. Ðапример, при разговоре Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенниками пациента. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² палате лежало трое таких больных: СпÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица – дейÑтвительно очень краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° лет пÑтидеÑÑти, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ информации в карте, пиÑательница, Дед – пациент Ñо Ñтажем, занимал гоÑпитальную койку уже без малого четыре года, и Железный Ðрни – крупный длинноволоÑый мужчина, определенно имеющий ÑходÑтво Ñ Ð³ÑƒÐ±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Калифорнии. БеднÑге Ðрни не повезло Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенниками. У него ÑлучилÑÑ Ð¸Ð½Ñульт, а они, вмеÑто того чтобы Ñрочно вызвать «Скорую», пыталиÑÑŒ помочь ему Ñами. И ладно были бы какими-нибудь малограмотными маргиналами. Так нет же. И Ñын, и дочь – люди Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€ÑитетÑким образованием. Ð’ результате Ðрни попал в нейрологичеÑкое отделение в ÑоÑтоÑнии комы, и Оливер познакомилÑÑ Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ миÑтера Ðдгертона. Оба выÑокие, в отца, но Ñын поплотнее, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‰Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ÑÑ ÐµÐ¶Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ руÑых волоÑ, а дочь – очень Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° Ñ Ð¾Ñтрым длинным ноÑом, заоÑтренным подбородком и выÑоким лбом. Ð’ Ñтом тандеме ведущей Ñвно была ÑеÑтра. Она говорила очень выÑоким, порой ÑрывающимÑÑ Ð½Ð° визг голоÑом. Брат же предпочитал Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ñленным видом отмалчиватьÑÑ. ПоÑтоÑнно Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº Ñухим глазам платок, ÑеÑтра потребовала у Оливера любыми ÑпоÑобами привеÑти отца в чувÑтво Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на пару чаÑов – им, видите ли, нужно вызвать нотариуÑа, чтобы заÑвидетельÑтвовать поÑледнюю волю родителÑ. ÐаÑтаивала она активно – еще немного, и пришлоÑÑŒ бы вызывать охрану. Ðо до Ñтого не дошло – брат Ñ ÑеÑтрой вÑе-таки удалилиÑÑŒ, взÑв Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð° обещание позвонить, как только ÑоÑтоÑние отца изменитÑÑ. С тех пор дети Железного Ðрни в гоÑпитале не поÑвлÑлиÑÑŒ. Будь Оливер миниÑтром образованиÑ, он бы обÑзательно ввел изучение первых признаков инÑульта в школе. Ведь в первые три чаÑа Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¸ можно ÑвеÑти поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð¾ минимума. РвÑего-то и требуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить человека улыбнутьÑÑ Ð¸ показать Ñзык. И еÑли при улыбке один уголок губ будет опущен, а Ñзык окажетÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ и неÑимметричный, нужно Ñрочно бить тревогу. Оливер Ñкользнул взглÑдом по мониторам, отÑлеживающим ÑоÑтоÑние пациентов. Ð’Ñе показатели в норме. – Я вниз, – предупредил он медÑеÑтру, дежурÑщую в коридоре. – Доктор Кетти? – Та лукаво улыбнулаÑÑŒ и уже Ñерьезно добавила: – О’кей, док. Уже в лифте Оливер вÑпомнил, что забыл позвонить матери – в приемном отделении, как в летÑщем аваиалайнере, разговаривать по мобильному было запрещено. СчиталоÑÑŒ, что таким образом можно нанеÑти вред медицинÑкому оборудованию. Ðа Ñамом деле чаÑтоты, на которых работает Ñ€ÐµÐ°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ°, ÑущеÑтвенно отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ рабочего диапазона Ñотовой ÑвÑзи. Самый навороченный мобильник не может нанеÑти ей вред. Ðо правило ÑущеÑтвовало, и Оливер Ñчитал необходимым его Ñоблюдать. Вот уже Ñкоро год, как мать живет Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и каждый раз во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дежурÑтва Оливер обÑзательно ей звонил. Знал, что она не заÑнет, пока не уÑлышит его голоÑ. Будет ждать и волноватьÑÑ, но никогда не позвонит Ñама. Ðаверное, в Ñтом еÑть и его, Оливера, вина. Уехав в Ñемнадцать лет из родного дома, он навещал родителей только на РождеÑтво, да и то не вÑегда. Считал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлым, ÑамоÑтоÑтельным, раÑÑказывал о ÑтуденчеÑких буднÑÑ… дозированно, чтобы не пугать родителей. Предпочитал веÑелые иÑтории. Одной из излюбленных тем Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñмешек был Тим ÐндерÑ, толÑтый кучерÑвый блондин. Он жил Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, хозÑйкой магазина детÑких игрушек, и Ñам Ñмахивал на гигантÑкого пупÑа. Матушка очень любила Ñвое дитÑтко и, едва раÑÑтавшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ утром, звонила при каждом удобном Ñлучае. ИзображаÑ, как Тим, отвернувшиÑÑŒ и недовольно надув губы, шепчет в трубку: «Да поел Ñ, мама, поел. Яблоко. СÑндвич. Латте», Оливер от души веÑелилÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ не замечать груÑтную улыбку матери. СейчаÑ, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð³Ð¾Ð´Ñ‹, он ловил ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что ему порой хочетÑÑ, чтобы кто-то звонил ему и Ñпрашивал, поел ли он. ПоÑле Ñмерти отца он наÑтоÑл, чтобы мать переехала к нему. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑобиралаÑÑŒ поÑелитьÑÑ Ñƒ младшей дочери, ÑеÑтры Оливера, он Ñмог быть доÑтаточно убедительным, чтобы мать оÑтановила Ñвой выбор на его доме. Приемное отделение гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð¡Ð²Ñтого Георга отдаленно напоминало аÑропорт: шум, множеÑтво людей, либо терпеливо ожидающих помощи – «отлетающих», либо наÑтойчиво пытающихÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ о Ñудьбе Ñвоих близких – «вÑтречающих». Оливер прошел в Ñмотровую, где доктор Кейт Шорт принимала пациента, доÑтавленного «Скорой». – Олли, ÑпаÑибо, что пришел, – приветÑтвовала она вошедшего врача. – ПоÑмотри, пожалуйÑта, Ñтого парнÑ. Двадцать три года, нигде не работает, полиÑа нет. Упал Ñ Ð»ÐµÑтницы, ударилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, потерÑл Ñознание. Ð’ «Скорой» пришел в ÑебÑ. Ðа КТ чиÑто, но мне он не нравитÑÑ. Пациент находилÑÑ Ð² Ñознании, дышал ÑамоÑтоÑтельно и выглÑдел очень возбужденным. Оливер поÑмотрел на монитор. Давление Ñлегка повышенное, но в допуÑтимых пределах, Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ñ‡Ð°Ñтит, что немудрено в таком лихорадочном ÑоÑтоÑнии, окÑÐ¸Ð³ÐµÐ½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² пределах нормы. Оливер кивнул Кейт и подошел к больному. – ЗдравÑтвуйте, – Ñказал он, – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Оливер Коллинз, Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡ Ñтой больницы. Ркак ваше имÑ? – МÑтью. МÑтью Ðил, – ответил мужчина немного хриплым, но вполне разборчивым голоÑом. – Хорошо, МÑтью. Ð’Ñ‹ знаете, где находитеÑÑŒ? – Ð’ больнице Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶ÑƒÑÑŒ! Ð’ гоÑпитале СвÑтого Георга! И, предвоÑÑ…Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ðµ вопроÑÑ‹, Ñообщаю: мне двадцать три года, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñтое марта. Что еще? ЕÑли вы думаете, что Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñоображаю, то обратилиÑÑŒ не по адреÑу, – раздраженно заÑвил пациент. – Ðу и замечательно, – Оливер потер руки, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñвои Ñлова. – Ð’Ñ‹ можете раÑÑказать, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑлучилоÑÑŒ? – Ðичего оÑобенного. СпуÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, ÑпоткнулÑÑ, упал. ОчнулÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ у ваÑ. И каждый Ñчитает Ñвоим долгом ÑпроÑить, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ и какое ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡Ð¸Ñло. Будто любой, кто ÑтукнулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, обÑзательно ÑтановитÑÑ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. Так, доктор Коллинз? – Можете Ñчитать идиотом менÑ, – развел руками Оливер, – Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñтую забываю не только дату, но и ÑобÑтвенное имÑ. И еÑли Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ прочитать на бейдже, – Оливер коÑнулÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ груди, – то дату проще вÑего уточнить у пациентов. Их у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем врачей. ПоÑледнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° прозвучала наÑтолько Ñерьезно и иÑкренне, что МÑтью уÑпокоилÑÑ Ð¸ дал Коллинзу возможноÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ карманного фонарика проверить реакцию зрачков. – Ðе вижу ничего опаÑного, – Ñказал Оливер, закончив оÑмотр. – Ðу, так Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ»? – МÑтью Ñловно ошпаренный подÑкочил на кровати. – Да, док? Мне позарез нужно… Коллинз бы отпуÑтил пациента, но Кейт хмурила брови. – Ðто доктор Шорт решит, – и Оливер направилÑÑ Ðº выходу из Ñмотровой. – Олли, подожди, – Кейт броÑилаÑÑŒ за ним. – Думаю, Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто отпуÑкать. ПуÑть переночует у наÑ. Ты попозже еще раз ÑпуÑтишьÑÑ, глÑнешь на него. Хорошо? – И ÑовÑем шепотом добавила: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть отличный банановый пирог. Ðу же, Олли… И Олли кивнул, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñамому лучшему пирогу он предпочитал тоÑÑ‚ Ñ Ð²ÐµÐ´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð¹Ñ‚Ð¾Ð¼. Оливер быÑтро поднÑлÑÑ Ð² Ñвое отделение. Короткий обмен взглÑдами Ñ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¹ медÑеÑтрой дал понÑть, что в его отÑутÑтвие ничего ÑкÑтраординарного не произошло. Он проÑледовал в Ñвой кабинет, Ñел в крутÑщееÑÑ ÐºÑ€ÐµÑло и набрал домашний номер. – Ма? – Она ответила Ñразу, по голоÑу чувÑтвуетÑÑ â€“ не Ñпала, ждала. – Извини, что поздно, оÑматривал пациента в приемном. – Что-то Ñерьезное? – Ð’ голоÑе матери зазвучали нотки неподдельного волнениÑ. – Ðет, на мой взглÑд, вÑе благополучно, парень упал Ñ Ð»ÐµÑтницы, отделалÑÑ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ¾Ð¹ на затылке, но Кетти… доктор Шорт… Она хочет иÑключить образование Ñубдураль-ной гематомы… – И поÑтому позвала тебÑ? – Оливер почувÑтвовал, что мать улыбаетÑÑ. – Ðу конечно. Ðто Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ°. Она почти вÑегда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÐµÑ‚, еÑли возникают нейрологичеÑкие вопроÑÑ‹. – Ты хочешь Ñказать, что в приемном отделении нет ÑпециалиÑтов, ÑпоÑобных поÑтавить диагноз и оказать необходимую помощь? – Оливер чувÑтвовал, что она по-прежнему улыбаетÑÑ. – Ðта Кетти… Сколько ей лет? – Она на два года моложе менÑ. Уже три года работает в гоÑпитале. – Замужем? – ГоÑподи, мама! При чем тут Ñто? – Оливер откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла. – Ðет, ну ты Ñкажи – замужем или нет? – ЕÑли чеÑтно, не задавалÑÑ Ñтим вопроÑом. – СимпатичнаÑ? – Вполне. Карие глаза, волоÑÑ‹ темные. СтройнаÑ. Даже удивительно – она поÑтоÑнно печет какие-то пироги, вот и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑобралаÑÑŒ угоÑтить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼â€¦ – Олли, Олли… Ðу как можно быть таким непонÑтливым! Банановый пирог – Ñто же не проÑто куÑок Ñладкого теÑта. – Ðу конечно не проÑто, – раÑтерÑнно проговорил Оливер. – КуÑок Ñладкого теÑта – Ñто булка. Рпирог… – Логично, – мать заÑмеÑлаÑÑŒ. – Знаешь, мне вÑпомнилÑÑ Ð°Ð½ÐµÐºÐ´Ð¾Ñ‚ из моей молодоÑти. У белой пары родилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð¶Ð¸Ð¹ Ñын. Жена в роддоме объÑÑнÑет мужу причину Ñтоль Ñтранного проиÑшеÑтвиÑ. «Помнишь, – говорит, – когда ты вез Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² роддом, дорогу черный кот перебежал?» Муж, разумеетÑÑ, не помнит, но не Ñпорить же Ñ Ñупругой по таким мелочам. Едет к родителÑм довольный – вÑе-таки Ñын родилÑÑ. «Сын у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ, – объÑвлÑет радоÑтно и чуть тише добавлÑет: – негритеночек». Отец Ñпрашивает: «Ðто еще почему?» «Да кот черный дорогу перебежал, когда в роддом ехали», – поÑÑнÑет Ñын. «ДорогаÑ, – интереÑуетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† у жены, – ты не помнишь, когда Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² роддом отвозил, нам Ñлучаем оÑел дорогу не переходил?» – Странные анекдоты были в твоей молодоÑти. КÑтати, говорить «негритеночек» крайне неполиткорректно. Ðадо говорить «афроамериканÑкий ребенок». И, возвращаÑÑÑŒ к твоему анекдоту, ты Ñчитаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñлом? М-да. – Причем крайне политкорректным, – заÑмеÑлаÑÑŒ мать. – Я люблю тебÑ, Олли. Спокойного дежурÑтва. Оливер медленно положил трубку. И чем может быть банановый пирог, кроме как банановым пирогом? Ðеужели мать Ñчитает, что Кетти имеет на него какие-то виды? Перед глазами вÑтала Кетти, Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÑƒÑок пирога из ланч-бокÑа на фарфоровую тарелку – она никогда не пользовалаÑÑŒ одноразовой поÑудой. Ðет, никаких оÑобых чувÑтв к доктору Шорт Оливер не иÑпытывал. Скорее он выбрал бы Ñтаршую медÑеÑтру Ñвоего Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸ ÐлекÑандер. Умница и любимица пациентов, Дороти занимала по отношению к доктору Коллинзу паÑÑивно-агреÑÑивную позицию. ЕÑли уж по Ñвоей инициативе приноÑила ему Ñтаканчик кофе из автомата на втором Ñтаже, то непременно цеплÑла к нему цветной Ñтикер «Ðе забудь выброÑить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² муÑорную корзину». ÐадпиÑÑŒ забавлÑла, но не более, про Ñтаканчики Оливер забывал, как только допивал кофе. Кто их убирал Ñо Ñтола – неведомо. Может быть, уборщик, а может, Ñама Дороти. Телефон зазвонил Ñнова. Â«Ð”Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ пирога вроде рановато», – подумал Оливер, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к трубке. Ðо Ñто Ñнова была медÑеÑтра приемного отделениÑ. – Доктор Оливер, – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ звучал официально, – Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ хочет поговорить жена пациента. – Она назвала фамилию, и Оливер удивилÑÑ. Жена Железного Ðрни? К чему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñпешка? Ðеужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ до утра? СпуÑкатьÑÑ Ð² приемное отделение отчаÑнно не хотелоÑÑŒ. Внизу еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²ÑтретитьÑÑ Ñ ÐšÐµÑ‚Ñ‚Ð¸, а он пока не готов к Ñтому. – Она Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼, – не дождавшиÑÑŒ ответа от врача, проговорила медÑеÑтра. – Плачет… – Я немного занÑÑ‚, пуÑть охрана пропуÑтит ее Ñюда, – Ñказал Оливер и повторил, пожав плечами: – Плачет… Он повеÑил трубку, и мыÑли Ñловно бумеранг вернулиÑÑŒ к Кетти. Ðет, Ñтого не может быть. РеÑли да, то что делать? Продолжать еÑть пироги и изображать из ÑÐµÐ±Ñ Ñлепого идиота? Прийти к какому-либо решению Оливер не уÑпел – в коридоре раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº разъезжающихÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÐµÐ¹ лифта, затем Ñтук каблуков. Оливер вÑкочил и поÑпешил навÑтречу поздним (или ранним? который чаÑ?) визитерам. Детей было двое, две девочки – одна поÑтарше, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑовÑем маленькаÑ, в платье Ñамой наÑтоÑщей феи. Ð Ñама Ñупруга Железного Ðрни была копией Ñвоего мужа – роÑлаÑ, целеуÑтремленнаÑ. Она чем-то напомнила Оливеру мать. Странно, почему? Ведь они абÑолютно не были похожи – одна мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¸ добраÑ, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¸ неÑгибаемаÑ. И Ñлез у нее не было, что называетÑÑ, ни в одном глазу. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ Ñтанет плакать. Она кого угодно заÑтавит играть по Ñвоим правилам. Только не Оливера. ПуÑть только попробует заикнутьÑÑ Ð¾ нотариуÑе и завещании! – Morning, – Ñказал он Ñ Ð¸ÑкуÑÑтвенной улыбкой, ÑÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ авÑтралийÑкой привычке традиционное good morning. И тут Ð¸Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ матери девочка Ñхватила ее за рукав и принÑлаÑÑŒ что-то говорить на непонÑтном Ñзыке. Оливер разобрал только два раза повторенное «morning». Он шагнул ближе и вдруг понÑл: Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто не девочка. Ðто и еÑть жена Железного Ðрни, или, по документам, Ðрнольда Ðдгертона, Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ взволнованнаÑ. Реще он понÑл, что очень, проÑто очень-очень хочет, чтобы Ñта женщина угоÑтила его банановым пирогом. ПуÑть даже Ñто идет вразрез Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ врачебной Ñтики и деонтологии. * * * С первого взглÑда доктор Коллинз КриÑтине абÑолютно не понравилÑÑ. Когда внизу, в приемном отделении, медÑеÑтра назвала его фамилию, КриÑтине предÑтавилÑÑ Ñолидный выÑокий мужчина, почему-то в ковбойÑкой шлÑпе. Именно таким она риÑовала в Ñвоих детÑких мечтах авÑтралийÑкого мужа матери, Джона Коллинза. «Ðтот доктор Коллинз запроÑто может оказатьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибудь родÑтвенником отчима», – думала она, поднимаÑÑÑŒ в лифте в отделение неврологии, где, как Ñообщил детектив отелÑ, находилÑÑ Ðрнольд Ðдгертон. Внешний вид доктора опроверг Ñти фантазии. ÐевыÑокого роÑта мужчина Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ короткими волоÑами, не Ñкрывающими большого Ñерповидного шрама, идущего от макушки к уху. Шрам вызывал в памÑти пиратов Ñ ÑаблÑми, берущих на абордаж торговое Ñудно. Ðет, такой Коллинз никак не мог быть родÑтвенником Джона Коллинза. Скорее вÑего, его Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ â€“ те Ñамые каторжники, впервые Ñтупившие на берег Зеленого континента. РфамилиÑ, очевидно, одна из раÑпроÑтраненных в ÐвÑтралии, типа руÑÑкого Иванова или Кузнецова. Ðаверное, Ñвоим вторжением они помешали доктору Оливеру в каких-то важных делах, потому что выглÑдел он очень Ñердитым. Доктор поздоровалÑÑ, и тут Лина, до Ñтого ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ молчаливой тенью, Ñхватила КриÑтину за руку и зашептала: – Он Ñказал доброе утро, да? Ðрнольд говорил точно так же: монинг! Рна курÑах говорили как-то по-другому. Рправильно – монинг! Ведь да? Доктор перевел взглÑд на Лину: – Ð’Ñ‹ миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон? – Да, – ответила она по-английÑки и Ñделала шаг вперед. Ðа Ñтом ее Ñловарный Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ, и, обернувшиÑÑŒ к КриÑтине, она взмолилаÑÑŒ: – ПопроÑи, чтобы он отвел Ð½Ð°Ñ Ðº Ðрнольду. КриÑтина перевела ее Ñлова. – Рвы кто? – поÑледовал вполне логичный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°-пирата. – Я переводчица. Мадам Ðдгертон – гражданка РоÑÑии и плохо понимает по-английÑки. У переводчицы был жуткий акцент. Оливеру приходилоÑÑŒ Ñкорее догадыватьÑÑ Ð¾ ÑмыÑле Ñказанного. – Хорошо, пройдемте, – коротко кивнул он и зашагал по коридору, озаренному точечными Ñветильниками, вÑтроенными в Ñтену почти над Ñамым полом, из-за чего коридор напоминал Ñалон футуриÑтичеÑкого авиалайнера. Ðрнольд Ðдгертон лежал неподвижный и величеÑтвенный. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² палату, Лина ринулаÑÑŒ к нему, упала на колени возле кровати и прижалаÑÑŒ щекой к его руке. – Ðрнольд, – проÑтонала она Ñквозь Ñлезы, – ну как же так? Леночка подбежала к матери, обхватила руками вздрагивающую от беззвучных рыданий Ñпину: – Мама, не плачь, пожалуйÑта. Доктор Оливер вышел из палаты и вернулÑÑ Ñо Ñтулом. Легко поднÑв Лину Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, он уÑадил ее Ñ€Ñдом Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ. Леночка тут же забралаÑÑŒ матери на колени. – Так лучше? – ÑпроÑил Оливер. «Дурацкий вопроÑ», – подумала КриÑтина. Доктор, наверное, тоже так подумал, потому что Ñказал: – Извините. – Какие прогнозы, доктор? – ÑпроÑила КриÑтина. – Трудно Ñказать. ВоÑемь-деÑÑть дней, а может, меÑÑц… Мозг Ñлишком Ñильно поражен. – СпроÑи его, Ðрнольд понимает, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? – обернув к КриÑтине опухшее от Ñлез лицо, ÑпроÑила Лина. – Да, конечно, – ответил Оливер, выÑлушав КриÑтинин перевод. Ðа Ñамом деле он не был уверен. Слишком глубоко «запечатано» Ñознание беднÑги Ðрни. Ðо огорчать и без того убитую горем женщину не хотелоÑÑŒ, поÑтому он добавил: – Ðто только кажетÑÑ, что он ничего не видит, не Ñлышит и не чувÑтвует. Ðа Ñамом деле вÑе обÑтоит абÑолютно не так. Уверен – он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Рад вÑтрече. Только выразить Ñвои чувÑтва не может – «выход» Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ полноÑтью закрыт. Пока. Лина ÑÑадила Леночку Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ и медленно вÑтала Ñо Ñтула: – ПопроÑи его, чтобы он разрешил мне оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Я буду ухаживать за Ðрнольдом Ñколько понадобитÑÑ. Скажи, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть медицинÑкое образование. – Подожди, Лина, – жеÑтом оÑтановила ее КриÑтина, – не забывай, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть еще Леночка. Мне кажетÑÑ, ребенку здеÑÑŒ не меÑто. Лина перевела взглÑд Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтины на дочь. Та, казалоÑÑŒ, заÑтыла от Ñтраха, Ñтала меньше роÑтом. – ГоÑподи, девочка моÑ! – Лина Ñхватила дочку на руки, прижала к Ñебе белокурую головку. – Что же нам делать? Оливер не понимал, о чем говорÑÑ‚ женщины, но, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° плачущую миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон, ощущал жгучее желание обнÑть ее, прижать к Ñебе и не отпуÑкать никогда. Желание Ñто было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ абÑолютно новым и Ñтранным. Ðи один родÑтвенник пациента, как бы он ни был раÑÑтроен и обеÑпокоен, не вызывал у него подобных Ñмоций. БоÑÑÑŒ не удержатьÑÑ, Оливер ÑпрÑтал руки за Ñпиной, Ñцепив Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñти пальцы в замок. Ðтот жеÑÑ‚ не оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ КриÑтиной. «Вот они, ареÑтантÑкие гены», – мыÑленно конÑтатировала она наглÑдное подтверждение Ñвоей гипотезы проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð°. Она вкратце обриÑовала доктору Коллинзу Ñитуацию, в которой оказалиÑÑŒ Лина Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. – У миÑтера Ðдгертона еÑть дети – Ñын и дочь. Может, они помогут? – ÑпроÑил он, Ñам не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что говорит – Ñлишком Ñвеж был в памÑти недавний визит родÑтвенников Железного Ðрни. – Рчто? Мы могли бы Ñъездить к ним. У Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ еÑть их адреÑ? – ÑпроÑила КриÑтина. – Только телефон. – Оливер покачал головой. Он был уверен – в доме миÑтера Ðдгертона его новой жене рады не будут. Конечно, попытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, но… ПоÑле недолгого Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ð¾Ð½ предложил поÑетительницам отправитьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и вернутьÑÑ Ð² гоÑпиталь утром, когда можно будет переговорить Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтвом и решить, чем можно помочь миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон. ÐаÑчет Лины он был уверен – никто не будет против, чтобы она круглоÑуточно находилаÑÑŒ при муже, но ребенок… Ð’ конце концов, еÑли не найдетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ выхода, можно попробовать поручить ее заботам миÑÑÐ¸Ñ ÐšÐ¾Ð»Ð»Ð¸Ð½Ð·. Будить мать ночным звонком не хотелоÑÑŒ, но она навернÑка не откажетÑÑ Ñтать на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ñнькой руÑÑкой девочке. Ðочь прошла в Ñ‚Ñжелых раздумьÑÑ…. КриÑтина предложила оплатить Лине Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ обратный перелет в РоÑÑию, но Лина даже Ñлушать не хотела о таком варианте. С ее точки зрениÑ, Ñто было бы предательÑтвом по отношению к Ðрнольду. ПуÑть их ÑвÑзывает только штамп в паÑпорте, но… СмыÑла Ñтого «но» Лина объÑÑнить не могла, но ехать назад категоричеÑки отказалаÑÑŒ. – Давай Ñделаем так, – Ñказала КриÑтина, когда они завтракали в реÑторане. Вернее, завтракали КриÑтина Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹, а Лина задумчиво ковырÑла вилкой Ñичницу Ñ Ð±ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. – Мы перевезем вещи в мой отель, и неделю, может, чуть больше, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. Рдальше поÑмотрим. Будем надеÑтьÑÑ, что Ðрнольд придет в ÑебÑ. – Хорошо бы… – задумчиво произнеÑла Лина, и было абÑолютно непонÑтно, к чему отноÑитÑÑ Ñто «хорошо бы» – к КриÑтининому предложению или к выздоровлению Ðрнольда. – Или родÑтвенники Ðрнольда Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑŽÑ‚ÑÑ‚, – продолжила мыÑль КриÑтина. Лина ничего не ответила. – И хватит терзать Ñичницу! Ешь давай. Ð’ больнице Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ€Ñд ли будут кормить. БыÑтро Ñобрав вещи и погрузив их в такÑи, путешеÑтвенницы отправилиÑÑŒ в «Континенталь отель», забронированный Тимуром Ð´Ð»Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтины. Ð’ отличие от «Хилтон Сидней Отель» он был выÑтроен в клаÑÑичеÑком континентальном Ñтиле – двухÑтажное здание из ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð° мокрого пеÑка, украшенное резьбой в виде геометричеÑкого орнамента. Ðад аркой центрального входа возвышалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ðº, венчаемый треугольным фронтоном. Внутри царила атмоÑфера доброжелательноÑти и комфорта. Ухоженные ÑкзотичеÑкие раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² кадках, темные дубовые панели, огромные кожаные диваны и креÑла, приветливый перÑонал и табличка Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ перечнем Ñзыков, на которых перÑонал готов общатьÑÑ Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚Ñми. РуÑÑкого в ÑпиÑке не было. ÐдминиÑтратор, краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° лет пÑтидеÑÑти, приветÑтвовала КриÑтину доброй, воиÑтину отечеÑкой улыбкой. Так мать Ñмотрит на дитÑ, вернувшееÑÑ Ð¸Ð· долгих ÑтранÑтвий. ОказалоÑÑŒ, что двухÑтажное здание – лишь преддверие отелÑ, его голова, где находитÑÑ Ñлужба раÑÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ админиÑтрациÑ. «Тело» – Ñам отель – зеркальной башней поднималÑÑ Ðº небу позади и ÑоединÑлÑÑ Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтративным зданием «шеей» ÑтеклÑнного перехода. УбранÑтво номера, проÑторного и Ñветлого, к большому КриÑтининому Ñожалению, не ÑоответÑтвовало внешнему виду отелÑ. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, удобные диван и креÑла, обитые кожей цвета переÑпелой вишни, ÑтеклÑнный журнальный Ñтолик, шкаф, пиÑьменный Ñтол – вÑе было Ñовременным, а прилепившаÑÑÑ Ðº потолку плоÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÑтра и многочиÑленные бра на Ñтенах даже вызывали в глубинах ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°ÑÑоциации Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð¾Ð¹ фантаÑтикой, мрачным холодом коÑмоÑа. Ðо вид из окна – ÑиÑющее небо, иÑкрÑщаÑÑÑ Ð½Ð° Ñолнце гладь гавани, белоÑнежные Ñхты, лодки и паруÑа Опера Хауз – Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹ компенÑировал Ñтот недоÑтаток. РаÑпахнув окно, КриÑтина вдохнула Ñвежий морÑкой воздух и замерла, Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ океана. КазалоÑÑŒ, что ветер доноÑит плеÑк волн. Она закрыла глаза и предÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ð¹ÐºÐ¾Ð¹, парÑщей над водой. Ð’Ñ‹ÑоковыÑоко… Позади раздалÑÑ Ñухой щелчок, и КриÑтина, резко Ñпикировав на землю, обернулаÑÑŒ. Лина ÑтоÑла у дверей и щелкала замочком Ñумочки. – Едем, едем, – извинÑющимÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ пробормотала КриÑтина, не без ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð¾. Глава 6 Чтобы хоть как-то убить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² ожидании звонка, ÐÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° продолжить уборку, но уже на кухне. Джон улегÑÑ Ð½Ð° пороге, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее одобрÑющим, так, во вÑÑком Ñлучае, казалоÑÑŒ ÐÑе, взглÑдом. Она провела инвентаризацию Ñодержимого наÑтенных шкафов, обнаружив кучу продуктов, о ÑущеÑтвовании которых и не подозревала. Протерла влажной трÑпкой полки, емкоÑти Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð°Ð¼Ð¸, отправила в муÑорное ведро неÑколько начатых упаковок Ñ Ñухими завтраками, а кучу банок Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñервированным горошком и кукурузой, купленных зачем-то на раÑпродаже, решила переÑтавить на Ñамую верхнюю полку, где хранилиÑÑŒ пуÑтые ÑтеклÑнные банки из-под вареньÑ. Варенье ÐÑÑ Ð½Ðµ варила, банки ÑтоÑли без Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ лет деÑÑть, но выброÑить их рука не поднималаÑÑŒ – годы не Ñтерли из памÑти Ð²ÐºÑƒÑ Ð¼Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ñ‹Ñ… блинчиков Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ вареньем. Вот будут у нее дети, и она обÑзательно начнет варить варенье. Клубничное, малиновое, вишню без коÑточек… Ð’Ñтав на табурет, ÐÑÑ Ð¾Ñмотрела Ñ€Ñды банок. Пожалуй, их надо помыть, вон ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ð¸Ñ‰Ð°! Ðккуратно ÑоÑтавив на Ñтол первый Ñ€Ñд, она вдруг обнаружила небольшую коробку из грубого картона, которую раньше никогда не видела. Коробка оказалаÑÑŒ довольно Ñ‚Ñжелой. Сдвинув крышку, ÐÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°â€¦ пиÑтолет. Черный, туÑклый, пахнущий какой-то химией – наверное, Ñмазкой, он лежал в Ñпециальном углублении. Ð’ желудке ÑделалоÑÑŒ пуÑто и противно. Медленно ÑпуÑтившиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÑƒÑ€ÐµÑ‚ÐºÐ¸, ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° Ñтрашную находку на Ñтол. Она, разумеетÑÑ, знала, что у пиÑтолетов еÑть предохранители, поÑтому можно не боÑтьÑÑ, что он Ñлучайно выÑтрелит. Страшно ей Ñтало по другой причине. ПиÑтолет, беÑÑпорно, принадлежал Ивану. ÐеÑомненно, у него имелоÑÑŒ разрешение и вÑе, что нужно Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² другом. Почему, принеÑÑ Ð¿Ð¸Ñтолет в ÐÑин дом, он ничего ей об Ñтом не Ñказал? Ðе Ñчел нужным? Ðо почему? И о чем еще он не Ñчел нужным ей Ñообщить? Она-то была Ñ Ð½Ð¸Ð¼ предельно откровенна и Ñчитала, что он, ÑоответÑтвенно, не имеет от нее Ñекретов. И вот теперь оказываетÑÑ â€“ имеет. Рвдруг Ñто на Ñамом деле он убил БратÑкую? Может, когда-то они были знакомы и она знала о каких-то тайнах Рыбака? Рвдруг Ñто именно тот пиÑтолет, из которого убили БратÑкую? Тогда она должна отнеÑти его в полицию… Или не должна? ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° пиÑтолет обратно, Ñела на табуретку и, обхватив голову руками, отдалаÑÑŒ груÑтным мыÑлÑм. Внезапно что-то довольно чувÑтвительно толкнуло ее в колено. ÐÑÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила руки – перед ней ÑтоÑл Джон. ГруÑтные Ñобачьи глаза Ñмотрели наÑтороженно, будто Ñпрашивали: «Что ÑтрÑÑлоÑÑŒ?» – Джон! – ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° рукой по жеÑткой макушке. – Что нам делать, Ñкажи? Ответить Ð¿ÐµÑ Ð½Ðµ уÑпел – его опередил звонок домофона. – ÐÑÑ, ÑобирайтеÑÑŒ Ñкорее, через двадцать воÑемь минут выезжаем! – раздалÑÑ Ð² трубке Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ²Ð°. – Зайдите, пожалуйÑта, Федор! – Ñказала она, Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° кнопку. – Ð’Ñ‹ еще даже не одеты! – завопил Лебедев, Ð²Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð² квартиру. Он Ñ‚Ñжело дышал – Ñразу видно, что поÑтоÑнное Ñидение за компьютером – не лучший вид Ñпорта Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑкой формы. – Федор, – Ñерьезно Ñказала ÐÑÑ, – мне нужно вам что-то показать. И пошла на кухню. – Ух ты! – закричал Лебедев, увидев пиÑтолет. – Ðто именно то, что нам нужно! Я знал, что у Ивана СтаниÑлавовича еÑть пиÑтолет. Даже видел, когда он работал у Ð½Ð°Ñ Ð² «Ðпогее», как у него под пиджаком выриÑовывалаÑÑŒ рукоÑтка. Ðикто не видел, кроме менÑ… – Федор, – оборвала воÑторженные вопли программиÑта ÐÑÑ, – Ñ Ñчитаю, что пиÑтолет нужно отнеÑти в полицию. РадоÑть мгновенно иÑчезла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Лебедева, уÑтупив меÑто непониманию: – Я что-то не понÑл: вы ÑобираетеÑÑŒ ÑпаÑать Ивана СтаниÑлавовича или наоборот… Того… – Лебедев вытащил пиÑтолет из коробки и ÑроÑтно Ñжал рукоÑтку. – Чего – того? – Топить! Вот на Ñто процентов уверен: отнеÑете в полицию – и там Ñразу же Ñкажут, что БратÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚Ð° именно из Ñтого конкретно взÑтого пиÑтолета. Ðе понеÑем мы никуда Ñтот пиÑтолет! С Ñобой возьмем. Будет типа аргумента. Еще книга Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐµÑть – «ПоÑледний аргумент королей». – Довод, – машинально поправила ÐÑÑ. – Ðо мы же не короли… Ðеужели вы Ñможете воÑпользоватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ доводом? – Будет повод – будет довод, – мрачно заверил Лебедев и, кинув взглÑд на чаÑÑ‹, переключилÑÑ Ð½Ð° Ñвою обычную манеру разговора: – Ðе понÑл, вы едете или передумали? Машина через тринадцать минут будет ждать у торгового центра. Рдо него еще нужно добежать. – Еду, – Ñказала ÐÑÑ, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñебе Ñил ÑопротивлÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñƒ Федора. – Минуту. * * * До РоÑлани их подвезла ÑупружеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, направлÑющаÑÑÑ Ð½Ð° минивÑне навеÑтить родÑтвенников. Федор нашел их на Ñайте, поÑвÑщенном поиÑку попутчиков. Очень удобно – можно уменьшить раÑходы на дорогу и не риÑковать, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñпутников на дороге. ÐлекÑандр и ÐлекÑандра, так их звали («Ðе надо отчеÑтва, мы еще молодые», – Ñказала женщина, а муж утвердительно кивнул), хорошо за Ñорок, были Ñупругами Ñо Ñтажем, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñловам, которыми они обменивалиÑÑŒ, Ñохранили теплые чувÑтва. – Я Ñлучайных попутчиков никогда не беру, – Ñказал ÐлекÑандр, глÑÐ´Ñ Ð² зеркало на ÐÑÑŽ, раÑположившуюÑÑ Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ на заднем Ñиденье. – Раньше брал, а поÑле одного ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ â€“ как отрезало. Жена его утвердительно покачала головой – очевидно, не в первый раз Ñлышала Ñту иÑторию. – Ехал Ñ Ð² Камыши по объездной, холодина ÑтрашнаÑ. Смотрю – парень Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ ÑтоÑÑ‚. Одеты не по погоде, ветер волоÑÑ‹ треплет. Даже глÑдеть на них холодно. Одним Ñловом, пожалел Ñ Ð¸Ñ…. Еще и крюк небольшой Ñделал, чтобы поближе к дому выÑадить. Девушка деньги мне Ñует, а Ñ Ð½Ðµ взÑл – по пути ведь. Почти. Она еще так удивилаÑь… Руже возле дома глÑдь – а колонок, что Ñзади ÑтоÑли, нету. Вот так-то. – Да, вÑÑкое бывает, – Ñказала ÐÑÑ. – Рвы Ñобачку не на выÑтавку везете? – ÑпроÑил ÐлекÑандр. Джон, Ñловно почувÑтвовав, что речь идет о нем, поднÑл голову. – Ðет, – ответила ÐÑÑ. – Ðто не наша Ñобака. У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ документов на нее нет. И раÑÑказала иÑторию Джона, ÑтараÑÑÑŒ не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑроÑтную артикулÑцию Федора, Ñвно не одобрÑвшего ее излишнюю откровенноÑть. – Рзнаете, – Ñказал ÐлекÑандр, – у моей ÑеÑтры подруга – предÑедатель Клуба любителей ÑобаководÑтва в РоÑлани. Я вам могу дать номер ÑеÑтры, а вы у нее узнаете, как найти КÑюшу, предÑедательшу. – Ðга, КÑюшу, – Ñзвительно заметила ÐлекÑандра, и ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что не вÑе так гладко «в доме ОблонÑких». – Да ладно тебе, Саша, – примирÑющим тоном Ñказал водитель. – Черкни телефончик. Вдруг и впрÑмь найдетÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин. ПÑина-то – краÑавица. * * * Утро в неврологичеÑком отделении гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð¡Ð²Ñтого Георга шло Ñвоим размеренным путем. ОÑмотр пациентов, назначениÑ, медицинÑкие манипулÑции, анализы, беÑеды Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ и родÑтвенниками. Вроде вÑе было как обычно. Ðо не вÑе. Оливер вдруг поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что каждый раз при звуке разъезжающихÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÐµÐ¹ лифта Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ приÑлушиваетÑÑ Ðº шагам в коридоре. – Доктор Коллинз? – уÑлышал он Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸ ÐлекÑандер и выÑкочил из кабинета, где проÑматривал результаты анализов, так Ñтремительно, Ñловно катапультировалÑÑ Ð¸Ð· горÑщего Ñамолета. И тут же оÑтановилÑÑ â€“ Дороти разговаривала Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ Ðдгертона. Оливеру захотелоÑÑŒ юркнуть обратно в кабинет, чтобы, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾, неприÑтные визитеры отправилиÑÑŒ воÑвоÑÑи. Ðо Дороти уже заметила его и призывно махнула рукой: – Доктор Коллинз! ДеватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некуда. Оливер подошел к родÑтвенникам пациента, коротко поздоровалÑÑ Ð¸, Ñделав вид, будто не заметил руки, протÑнутой ему Ñыном миÑтера Ðдгертона, направилÑÑ Ð² Ñторону палаты Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ñ… больных, кивком приглаÑив поÑетителей Ñледовать за ним. – СоÑтоÑние вашего отца без изменений, – Ñказал Оливер, оÑтановившиÑÑŒ у кровати Железного Ðрни. – Мы Ñо Ñвоей Ñтороны делаем вÑе возможное… Договорить он не уÑпел – в палату вошла миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон («малютка», как мыÑленно окреÑтил ее Оливер, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° была вÑего на дюйм ниже его). РазрумÑнившаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ быÑтрой ходьбы, она была так хороша, что Ñердце доктора забилоÑÑŒ быÑтрее. – Morning! – Ñказала она, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ приÑутÑтвующих. – Morning, – уныло отозвалÑÑ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€. ОÑтальные предпочли промолчать. Малютка подошла к поÑтели Железного Ðрни, что-то Ñказала ему на Ñвоем Ñзыке и дотронулаÑÑŒ пальцами до его руки. – Ðе понимаю, что делает здеÑÑŒ Ñта женщина? – взвизгнула дочь миÑтера Ðдгертона. – Кто вы такаÑ, милочка? – обратила она гневный взор на миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон. – Ðе гоÑпиталь, а проÑто проходной двор какой-то! «Малютка» поднÑла на нее раÑтерÑнный взглÑд, затем поÑпешно вышла из палаты и через мгновение вернулаÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ñ†ÐµÐ¹. Следом Ñеменила девочка. Чтобы не Ñоздавать толпу, они ожидали миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон в веÑтибюле. – ЗдравÑтвуйте! ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ КриÑтина. Я переводчица миÑÑÐ¸Ñ Ð›Ð¸Ð½Ñ‹ Ðдгертон, – она указала рукой на «малютку». «Так вот как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚! Лина!» – пронеÑлоÑÑŒ в голоÑе Оливера. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон? – возмущенно произнеÑла дочь Железного Ðрни. – МиÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон ÑкончалаÑÑŒ деÑÑть лет тому назад! Доктор! ПуÑть Ñта женщина немедленно покинет палату моего отца! – ПоÑлушайте, – Ñказал Оливер тоном, не терпÑщим возражений, – Ñ Ñчитаю, что палату должны покинуть вÑе. Ðто не меÑто Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹. Прошу! Он шагнул к двери и Ñделал приглашающий жеÑÑ‚ рукой. Ð’Ñе приÑутÑтвующие гуÑьком потÑнулиÑÑŒ в коридор. Однако дочь миÑтера Ðдгертона не ÑобиралаÑÑŒ уÑтупать. ОказавшиÑÑŒ в коридоре, она заÑвила: – Я немедленно вызываю полицию! ЛоуренÑ! – обратилаÑÑŒ женщина к брату. – Что ты Ñтоишь Ñловно пень? Звони Ñвоему адвокату! Или ты ÑобралÑÑ Ð¿ÑƒÑтить в наш дом Ñту афериÑтку? Рвы, доктор! Сколько она вам заплатила, что вы потакаете Ñтому безобразию? Ð—Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñто Ñказала. Доктор Коллинз вÑпыхнул от ÑроÑти: – Ð’Ñ‹ напраÑно шумите, миÑÑ… – МиÑÑÐ¸Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð½Ñ. МÑрион ХайнÑ. Можно проÑто МÑрион, – и она, ÑовÑем не к меÑту, кокетливо улыбнулаÑÑŒ. – МиÑÑÐ¸Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð½Ñ, – медленно, чтобы не дать охватившей его ÑроÑти выплеÑнутьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, продолжил Оливер, проигнорировав «МÑрион». – Я видел документы миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон, – тут Оливер немного покривил душой – документов он не видел, проÑто поверил Лине на Ñлово. – Документы! – неожиданно вÑтупил в разговор до Ñтого времени молчавший Лайонел Ðдгертон. – Ð’ наш век документы можно какие угодно нариÑовать. Давайте раÑÑуждать логичеÑки, доктор. Почему Ñта невиннаÑ, как не родившийÑÑ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½ÐµÑ†, Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ здеÑÑŒ именно в тот момент, когда наш отец не может ни подтвердить, ни опровергнуть ее Ñлова? Тут в Ñпор вÑтупила КриÑтина: – Я не могу понÑть, о чем мы тут Ñпорим? У Лины, – КриÑтина нарочно упуÑтила фамилию, дабы не дразнить гуÑей, – медицинÑкое образование. Хочет человек поухаживать за вашим отцом – почему не предоÑтавить ей такую возможноÑть? Ркак только миÑтер Ðдгертон выйдет из комы, – он же Ñкоро выйдет, доктор? – он поÑтавит точку в нашем Ñпоре. Крыть было нечем. МÑрион поджала губы и прошипела: – Учтите, доктор, вы неÑете ответÑтвенноÑть за жизнь нашего отца. ЕÑли Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-нибудь ÑлучитÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑÑŽ, что-нибудь, – и она поднÑла вверх коÑтлÑвый указательный палец Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñрко-краÑным ногтем, – вам мало не покажетÑÑ! Она резко развернулаÑÑŒ и широкими, почти мужÑкими шагами направилаÑÑŒ к лифту. Брат поÑпешил за ней. Ð’ коридоре воцарилоÑÑŒ молчание. Лина переводила непонимающий взглÑд Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð° на КриÑтину и обратно. Лица у обоих были мрачные. Ðаконец, не выдержав, она ÑпроÑила: – Что произошло? КриÑтина переÑказала ей Ñодержание разговора. – И что нам теперь делать? – Лина вопроÑительно поÑмотрела на Оливера. Он без Ñлов взÑл ее за руку, провел в палату миÑтера Ðдгертона и уÑадил на Ñтул. Глава 7 – ЕÑли что – звоните, номер мой у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть, – Ñказал ÐлекÑандр, выÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐÑÑŽ Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ в двух кварталах от дома, где жила БратÑкаÑ. – Может, быÑтро управитеÑÑŒ, и мы Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼ на обратном пути. И КÑюше позвоните. Скажите, что от менÑ. – Вот Ñта улица, вот Ñтот дом, – проговорил Федор, когда они оказалиÑÑŒ в Ñимпатичном дворе Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ детÑкой площадкой и Ñкамеечками, плотно наÑеленными бабушками. – Рвот и наш кладезь информации. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐ¼Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ броÑим, Джоника оÑтавим дома – и вперед, копать. Ржить мы будем здеÑÑŒ, – Федор указал на ÑоÑедний дом, абÑолютную копию дома БратÑкой. – Правда, клаÑÑно Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñ‹Ð»? – Правда, – ÑоглаÑилаÑÑŒ ÐÑÑ. Ðо Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹ им не повезло. – Ð Ñто кто Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? – ÑпроÑил хозÑин квартиры, пенÑионного вида мужичок в Ñпортивном коÑтюме. – Собачка наша, – заиÑкивающим тоном ответил Федор. – Собачка? Да Ñто целый медведь! Животным квартиру не Ñдаю, – и мужчина потÑнул дверь на ÑебÑ, намереваÑÑÑŒ захлопнуть ее перед Федоровым ноÑом. Лебедев ухватилÑÑ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ за ручку, Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñто Ñделать. – Так вы же не животным, а нам Ñдаете! – возмутилаÑÑŒ ÐÑÑ. – Отправьте его на живодерню, тогда Ñдам! У Ð½Ð°Ñ Ð² прошлом году такой же бульдог пацанчику Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñтажа чуть голову не отгрыз. – Ðто не бульдог! Ðто кане-корÑо! Ðта порода жила во дворцах римÑких императоров! – Ðо Ñ Ð½Ðµ император, и тут у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Рим! – С Ñтими Ñловами хозÑин захлопнул дверь, лишив Ñыщиков надежды на короткий отдых поÑле длинной дороги. – Ладно, – Ñказал Федор, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· подъезда, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ что-нибудь поищем. Он уÑелÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на выÑокий бордюр, доÑтал из рюкзака ноутбук и принÑлÑÑ Ð·Ð° работу. ÐÑÑ Ñела Ñ€Ñдом, внимательно раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼, в котором произошло убийÑтво. Стены – кожа, окна – глаза. Обитатели – клетки живого организма. Что чувÑтвует дом, лишившиÑÑŒ одной из клеток? ЕÑли бы он мог говорить… Тем временем Федор, Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½ÐµÑколько вариантов, принÑлÑÑ Ð¾Ð±Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ потенциальных ночлегодателей. С каждым звонком выражение его лица ÑтановилоÑÑŒ вÑе мрачнее и мрачнее. – Ðе хотÑÑ‚ брать Ñ Ñобакой, хоть ты треÑни. ÐÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ начала ÑомневатьÑÑ Ð² уÑпехе переговоров, когда ему вдруг повезло. Жилье находилоÑÑŒ почти за городом, «у черта на куличках», как выразилÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€, но выбирать было не из чего. Ехать пришлоÑÑŒ в переполненной маршрутке. ÐÑину дорожную Ñумку и Джона взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ², уÑтроившиÑÑŒ на небольшом пÑтачке за Ñпиной водителÑ, а ÐÑÑ Ñкользнула в заднюю дверь и оказалаÑÑŒ зажатой между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Она давно не ездила в наÑтолько забитых маршрутках и не знала, ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ нормальным, когда рука ÑтоÑщего Ñзади мужчины плотно прижимаетÑÑ Ðº твоим Ñгодицам. Она поерзала немного, пытаÑÑÑŒ, наÑколько Ñто возможно, отÑтранитьÑÑ. – Чего пихаешьÑÑ? – возмутилаÑÑŒ ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñдом женщина вполне интеллигентного вида. – Ðе нравитÑÑ â€“ ездий в такÑи! ÐÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и мыÑленно пообещала Ñебе не шевелитьÑÑ Ð´Ð¾ конца поездки. Впрочем, Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ длилиÑÑŒ недолго. ОÑтановок через деÑÑть маршрутка опуÑтела, и ÐÑе даже доÑталоÑÑŒ ÑидÑчее меÑто у окна. День катилÑÑ Ðº вечеру, и она Ñама не заметила, как задремала. Сигналом к пробуждению поÑлужил довольно чувÑтвительный толчок в плечо. – ÐÑÑ, мы выходим! Открыла глаза – над ней возвышалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Федор. Подхватила Ñумку и поÑпешила к выходу. Федор помог ей выбратьÑÑ, а затем попыталÑÑ ÑориентироватьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ навигатора в мобильном телефоне. – Так-Ñ, кажетÑÑ, нам туда, – Ñказал он наконец и зашагал в одному ему извеÑтном направлении. Потом Ñнова доÑтал мобильный телефон, губы его беззвучно зашевелилиÑÑŒ, Ñловно возноÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ñƒ покровителю Ñтранников, он развернулÑÑ Ð½Ð° Ñто воÑемьдеÑÑÑ‚ градуÑов и двинулÑÑ Ð² противоположном направлении. ÐаткнулÑÑ Ð½Ð° ÐÑÑŽ, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ наблюдающую за его перемещениÑми, и вдруг ÑпроÑил: – Рчто Ñто Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñумкой? ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотрела на Ñвою Ñумочку – не дорожную, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на плече у Федора, а маленький портфельчик из желтой кожи, ручку которого она Ñжимала в руке. Сначала она ничего не заметила – Ñумка как Ñумка. Только Ñбоку прицепилаÑÑŒ какаÑ-то бумажка. ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ щелчком Ñкинуть бумажку, но та держалаÑÑŒ на удивление крепко. ÐÑÑ Ð²Ð·Ñла ее Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ за край, потÑнула и понÑла, что Ñто Ñчет за коммунальные уÑлуги, который она неделю тому назад вытащила из почтового Ñщика и так и не уÑпела оплатить. ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° Ñумку боком, поÑмотрела на нее внимательно, потрÑÑла и медленно перевела взглÑд на Федора: – Что Ñто? Через веÑÑŒ бок Ñумки шел аккуратный разрез, из которого торчал злополучный Ñчет. – Ðу, ты раÑÑ‚Ñпа! – Лебедев вырвал у нее из рук Ñумку, раÑÑтегнул молнию. – Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ было, кроме Ñтой бумажки? – ÑпроÑил он прокурорÑким тоном. – Кошелек. Деньги… – Много? – Ð’Ñе… – Как вÑе? – Ð’ его понÑтии нормальный человек не мог ноÑить Ñ Ñобой вÑе имеющиеÑÑ Ð·Ð° душой деньги. – Карточка… Я же в Интернете работаю… Ðа ней вÑе деньги, которые у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. Рналичные – в кошельке. Ðаверное, нужно куда-то позвонить? – С карточкой проще. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе деньги перекину на Ñвой Ñчет, а потом закажем тебе новую карточку и вÑе вернем назад. СоглаÑна? Ðо ÐÑÑ ÐºÐ°Ðº будто не Ñлышала его Ñлов. – Телефон. Там еще был телефон. Вдруг Ð’Ð°Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ звонить? И она разрыдалаÑÑŒ, горько и безутешно. Ðе из-за потерÑнных денег и иÑпорченной Ñумочки. И даже не из-за того, что Ð’Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ позвонить на украденный телефон. Она не могла ÑмиритьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что кто-то копалÑÑ Ð² ее Ñумочке. Ðто было так унизительно, Ñловно ее выÑтавили на улицу Ñовершенно голой. – ÐÑÑ, ладно тебе… И еще Ñтот Лебедев! Ðу чего вдруг он начал ей тыкать? Ведь она Ñтарше его и к тому же женщина. КриÑтина у него – Сергеевна, Ð’Ð°Ð½Ñ â€“ СтаниÑлавович. Рона, ÐÑÑ, – проÑто ÐÑÑ, да еще и на ты. Ðашел подружку. – Так Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ñƒ деньги на Ñвою карточку или ты предпочитаешь, чтобы ими воÑпользовалÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь другой? – Лебедев нетерпеливо подергал ее за руку. – Без телефона не получитÑÑ, – Ñказала она, Ñудорожно вÑхлипываÑ. – Рведь точно, не получитÑÑ! Ладно, давай кинем Ñумки и попробуем позвонить в банк. ÐÑе уже ничего не хотелоÑÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° теплую куртку, ей было холодно. Реще Ñтот город, так неприветливо ее вÑтретивший, казалоÑÑŒ, давил на плечи. ХотелоÑÑŒ Ñкинуть его, перенеÑтиÑÑŒ махом в Ñвою квартиру, закутатьÑÑ Ð² теплый плед, а еще – чтобы Ñ€Ñдом были Джон и ВанÑ… Вот только Вани нет, и Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ вÑе Ñто вытерпеть и вынеÑти. Дом, в котором им предÑтоÑло жить, был похож на одинокого Ñтарика: Ð¾Ð±Ð»ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑ€ÐºÐ°, мутные Ñтекла, щедро Ð¾Ð±ÐºÐ»ÐµÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ объÑвлений дверь. Ðи домофона, ни кодового замка не наблюдалоÑÑŒ. Ðа леÑтнице пахло ÑыроÑтью. Дверь квартиры, Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ð½Ñ‹Ð¼ дерматином, держалаÑÑŒ на чеÑтном Ñлове. («У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñторож, что можно вообще без дверей Ñпать», – Ñказала хозÑйка в ответ на выÑказанное Федором недовольÑтво Ñтим обÑтоÑтельÑтвом.) Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, выглÑдело жилье очень жизнерадоÑтно. Ðаверное, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾-желтым обоÑм и пушиÑтому ковру Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ одуванчиками. С трудом Ñтащив ботинки, ÐÑÑ ÑƒÑелаÑÑŒ в креÑло. Ðа ноги, утонувшие в выÑоком ворÑе одуванчикового ковра, тут же улегÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ð½. ХозÑйка к ÐÑиному горю отнеÑлаÑÑŒ Ñ ÑочувÑтвием и даже уменьшила на двеÑти рублей в Ñутки плату за жилье. – Ðеужели ты не почувÑтвовала, как к тебе в Ñумку полезли? – ÑпроÑила она Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ÑочувÑтвием. – Ðет… Какой-то мужчина Ñильно прижималÑÑ ÐºÐ¾ мне. Я еще подумала, что маньÑк… – Ты, ÐÑÑ, как в анекдоте, – Ñовершенно некÑтати раÑÑмеÑлÑÑ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ². – Помнишь, когда одна бабка другой говорит: – Ко мне вчера в лифте маньÑк приÑтавал. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñпрашивает Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñтью: – СекÑуальный? Ð Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾ так отвечает: – Ðе очень… Он Ñнова заÑмеÑлÑÑ, и ÐÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ улыбнулаÑÑŒ, в первый раз за Ñтот трудный и беÑконечный день: – И правда, не очень… Перво-наперво Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Федора ÐÑÑ ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼ и заблокировала украденную карточку. Затем они вÑе втроем отправилиÑÑŒ на прогулку по ближайшим магазинам, где запаÑлиÑÑŒ продуктами, а также приобрели Ð´Ð»Ñ ÐÑи дешевый мобильный телефон. – Ðе раÑÑтраивайÑÑ, – Ñказал Федор, Ð²Ñ€ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÐÑе. – Старую Ñимку мы обÑзательно воÑÑтановим, когда вернемÑÑ. Рчтобы Ñтот день наÑтал побыÑтрее, нужно дейÑтвовать решительно и беÑповоротно. Предлагаю не ходить друг за другом, а разделитьÑÑ. Ты пообщаешьÑÑ Ñ ÑоÑедÑми БратÑкой, а Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°ÑŽ по ÑпиÑку ее знакомых. ÐÑе ужаÑно не хотелоÑÑŒ никуда ехать одной. Она Ñ Ñамого начала Ñлабо верила в уÑпех раÑÑледованиÑ, и первые неудачи уничтожили оÑтатки надежды. Ðу как? Как она будет раÑÑпрашивать жильцов подъезда? Почему вдруг они будут Ñ Ð½ÐµÐ¹ откровенничать? Скорее вÑего, проÑто закроют перед ноÑом дверь. – Слушай, Федор, а еÑли никто не захочет Ñо мной разговаривать? – решила она поделитьÑÑ Ñвоими ÑомнениÑми Ñ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ²Ñ‹Ð¼. – Как Ñто никто не захочет? КÑтати, хорошо, что напомнила! – Он порылÑÑ Ð² рюкзаке и вытащил две краÑных книжечки. Дал одну ÐÑе: – Держи. – Что Ñто? – ÐÑÑ Ð½ÐµÑ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ взÑла книжечку и открыла. СущеÑтво, ÑмотрÑщее на нее Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð¸, казалоÑÑŒ Ñмертельно напуганным. – Ðто Ñ? – Ðу не Ñ Ð¶Ðµ! – возмутилÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€. – Ðто полицейÑкое удоÑтоверение. Ðа вÑÑкий Ñлучай. Ты Ñмотри, оÑторожно, лишний раз не отÑвечивай – Ñто вÑе-таки противозаконно. – Может, не надо? – Положи в карман, – Федор уже Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживал Ñмоции. Ðто же надо, какой лузер доÑталÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в напарники! Лошара ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ни на еÑть! Документы Ñперли, трубку поÑеÑла, бабки кому-то подарила, еще и блеет, Ñловно овца: «Ðикто не захочет Ñо мной разговаривать». Вот напаÑть! Сюда бы КриÑтину Сергеевну! Та точно Ñлона на ходу оÑтановит и хобот ему оторвет. * * * Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ из гоÑпиталÑ, КриÑтина задумалаÑÑŒ, что она будет делать Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. Одно дело – пообещать взÑть над девочкой шефÑтво на неделю, а другое – заполнить времÑ, чтобы ребенок не Ñкучал и не тоÑковал по матери, оÑтавшейÑÑ Ð² больнице. – Слушай, у Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑкÑкурÑÐ¸Ñ Ð² Голубые горы! – вÑпомнила она. – Где-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° визитка. Только Ñначала нужно переодетьÑÑ. Предложение Ñменить нарÑд феи на что-нибудь более подходÑщее Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвий по горам Леночка воÑпринÑла без Ñнтузиазма, но Ñпорить не Ñтала. Только потребовала, чтобы Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° оÑталаÑÑŒ при ней. Ð’ отеле КриÑтина позвонила Мише, и через полчаÑа он уже ÑтоÑл на пороге их номера. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтины и Леночки превратилаÑÑŒ в Большое ÐвÑтралийÑкое ПутешеÑтвие. ÐавеÑтив Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° Лину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ оÑваивала роль волонтера, они отправлÑлиÑÑŒ в дорогу. Побывали в Голубых горах, окутанных дымкой Ñвкалиптовых иÑпарений, ÑпуÑтилиÑÑŒ на океанÑкое дно в ÑкÑкурÑионном батиÑкафе, обучалиÑÑŒ Ñерфингу на пеÑчаных плÑжах, поднималиÑÑŒ в небо на воздушном шаре, побывали в гоÑÑ‚ÑÑ… у племени аборигенов… – Сколько вы еще планируете пробыть в ÐвÑтралии? – ÑпроÑил Миша, когда, на иÑходе Ñедьмого днÑ, они припарковалиÑÑŒ на ÑтоÑнке у отелÑ. – ЕÑли еÑть дней пÑть-Ñемь, то предлагаю отправитьÑÑ Ðº Улуру. Только поездка длиннаÑ, два Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ туда, два обратно. Ðу и там – в завиÑимоÑти от ваших аппетитов. – Улуру? – переÑпроÑила КриÑтина. – Рчто Ñто такое? – О! – Миша загадочно улыбнулÑÑ. – Ðто огромный Ñвирепый зверь. Ðо боÑтьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ не нужно – он Ñпит и проÑыпаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один раз в году. ЕÑли его не беÑпокоить, он не тронет. – РеÑли побеÑпокоить? – поинтереÑовалаÑÑŒ Леночка. КриÑтина заметила, что Мише удалоÑÑŒ найти подход к ребенку. Ему Леночка задает гораздо больше вопроÑов. – О! ЕÑли побеÑпокоить, то может ÑлучитьÑÑ Ð²ÑÑкое… – Ðапример? – ÑкептичеÑки уÑмехнулаÑÑŒ КриÑтина. – Ð—Ñ€Ñ Ð²Ñ‹ не верите, – Миша поÑмотрел на нее укоризненно. – По легенде на Улуру жило два племени: Мала и КуниÑ. Однажды Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð’Ð¸Ð½Ð´ÑƒÐ»ÐºÐ° решило уÑтроить праздник и приглаÑить на него людей Мала и КуниÑ. Они очень долго готовилиÑÑŒ, но к Мала и ÐšÑƒÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ приехали женщины-Ñщерицы. Кто хоть раз видел женщину-Ñщерицу, знает, как трудно отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ их общеÑтва. Ð’ итоге на праздник к Виндулка никто не ÑвилÑÑ. ÐапраÑно проÑидев веÑÑŒ вечер за Ñтолами, ломившимиÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñнеди, Виндулка Ñтрашно разгневалиÑÑŒ. Они вызвали злых Ñобак без шерÑти Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ зубами и Ñдовитых змей, живших около горы Ольга. ДоÑыта накормили и поÑлали разобратьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Три Ð´Ð½Ñ ÑˆÐ»Ð° битва около Улуру, и к вечеру третьего Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð° племени были иÑтреблены. И тогда Улуру поднÑлаÑÑŒ из земли и заключила в Ñебе души погибших племен. СущеÑтвует поверье: кто возьмет хоть малейшую чаÑть Улуру, будет проклÑÑ‚. Тех, кто взÑл на памÑть куÑочки Улуру, начинают преÑледовать Ñерьезные неприÑтноÑти и болезни. И приходитÑÑ Ð¸Ð¼ возвращатьÑÑ, чтобы вернуть Улуру его ÑобÑтвенноÑть. РеÑли кто живет за океаном и вернутьÑÑ Ð½Ðµ может, то отправлÑет камешки почтой. И вообще, быть в ÐвÑтралии и не увидеть Улуру – Ñто то же Ñамое как… – он пожевал нижнюю губу в поиÑках наиболее емкого ÑравнениÑ, – Ñто как поÑетить реÑторан национальной кухни и заказать там чашку ÑÑпреÑÑо. – То еÑть Улуру – Ñто гора? – уточнила КриÑтина. – Ðе проÑто гора, а огромный монолит, Ñамый большой в мире. И в придачу Ñамое магичеÑкое меÑто ÐвÑтралии. При Ñтих Ñловах Леночка, до Ñтого Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказ гида, вÑтрепенулаÑÑŒ: – Ðтот Улуру – он, значит, волшебный? – ÑпроÑила она звенÑщим от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом. – Значит, – кивнул Миша, подмигнул КриÑтине в зеркало заднего вида и вышел из машины. – Ðу что, едем? – ÑпроÑил он, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтине выйти. КриÑтина задумалаÑÑŒ. С одной Ñтороны, ехать так далеко и надолго было Ñтрашновато. И Ñтрашновато именно из-за непривычной роли нÑньки маленькой девочки. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор Леночка вела ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº замечательный ребенок. Спокойный, нетребовательный, практичеÑки вÑеÑдный, без проблем заÑыпающий и проÑыпающийÑÑ, не извергающий из ÑÐµÐ±Ñ Ñто каверзных вопроÑов в минуту. С другой Ñтороны – когда она еще раз окажетÑÑ Ð² ÐвÑтралии? Скорее вÑего, никогда. Рзначит, нужно пользоватьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼. Даже еÑли поездка займет неделю, у нее оÑтанетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑмотатьÑÑ Ð² Бендиго. Тем временем Миша, извлекший из Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ, открыл Ñ‚Ñжелую дубовую дверь Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отчаÑнного Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице ждал ответа. КриÑтина кивнула: – Едем. Завтра как обычно, – и вошла в прохладный полумрак холла. – И куда Ñто вы ÑобралиÑÑŒ завтра как обычно? – раздалÑÑ Ð·Ð° ее Ñпиной мужÑкой голоÑ. КриÑтина обернулаÑÑŒ и замерла от удивлениÑ. Перед ней ÑтоÑл Тимур Молчанов ÑобÑтвенной перÑоной. Без привычного коÑтюма, в Ñиней футболке, белых льнÑных брюках и плÑжных туфлÑÑ… на боÑу ногу, он был абÑолютно не похож на ÑебÑ. – Тиму-у-ур? – не Ð²ÐµÑ€Ñ ÑобÑтвенным глазам, протÑнула КриÑтина. Ей вдруг ÑделалоÑÑŒ очень хорошо. ЗахотелоÑÑŒ броÑитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ на шею. Ðо Тимур был каким-то отÑтраненно-вежливым, Ñловно воÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° в музее, и Ñта отÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть ее почему-то задела. Да так Ñильно, что губы предательÑки дрогнули, и она наклонилаÑÑŒ к Леночке – поправить бант на макушке. – Он Ñамый! – Ñказал где-то над КриÑтининой головой Тимур. – Ркто Ñта ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ? Ð’Ñ‹ не предÑтавите менÑ? – Ðто Леночка, Ð¼Ð¾Ñ Ñпутница, – Ñказала КриÑтина, выпрÑмлÑÑÑÑŒ, а Леночка изобразила довольно приличный кникÑен. – Ðу вот и познакомилиÑÑŒ, – Тимур потер руки. – Теперь предлагаю поужинать, а заодно и поговорить, а то Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ уже Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ñижу, проголодалÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ñки, а уходить не хотел, боÑлÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтить. За ужином КриÑтина поделилаÑÑŒ иÑторией Лины. Тимур раÑÑказал об ÐÑе, поднÑвшей тревогу, из-за чего он, ÑобÑтвенно, и оказалÑÑ Ð² ÐвÑтралии. – Ты извини, – Ñказал он, глÑÐ´Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами на официанта, переÑтавлÑющего Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа на Ñтол тарелки Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, – мы думали, что ты пропала, решили поиÑкать в твоей квартире «авÑтралийÑкий» Ñлед, чтобы знать, куда ты могла поехать. – Что? ПоиÑкать в моей квартире? – КриÑтина, ÑобравшаÑÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ начать трапезу Ñ Ñалата Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, решительно отложила нож и вилку. – Ðе волнуйÑÑ. – Тимур Ñложил ладони «домиком». – С нами была ÐÑÑ â€“ наш ум, чеÑть и ÑовеÑть. Она бы ни за что не допуÑтила Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ твоей личной жизни. – Личной жизни! – хмыкнула КриÑтина. – ПоÑтавь ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° наше меÑто! Ты уехала, никого не предупредила и пропала. Ð’ ÐвÑтралию долетела, но в отеле не поÑвилаÑÑŒ. Что мы могли подумать? КриÑтина Ñнова взÑлаÑÑŒ за нож и вилку. – Я же оÑтавила запиÑку! – Она подцепила Ñимпатичную розовую креветку и ÑпроÑила: – Ðу и что вы нашли? – Ее-то мы и нашли. То бишь запиÑку. Ð˜Ð·Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¼ ÑоÑедка напрочь о ней забыла. И в придачу к возу Ñвоих забот тащила на Ñебе огромного пÑа, как Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ. ПредÑтавлÑешь, как она была рада нашему визиту! – КÑтати, что Ñ Ð¿Ñом? ÐашелÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñин? – Да, хозÑйка. Когда Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ð», Иван как раз вез ей Ñобаку, заодно и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð¾Ñил до аÑропорта. – Хорошо. – КриÑтина опуÑтила голову, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñодержимое Ñвоей тарелки. Ей не хотелоÑÑŒ, чтобы Тимур догадалÑÑ, наÑколько ее раÑÑтроило уÑлышанное. – Рчто еще вы нашли? – ÑпроÑила она, раÑправившиÑÑŒ Ñ Ñалатом и попроÑив официанта принеÑти кофе. – Да не иÑкали мы! Он буквально ÑвалилÑÑ Ð½Ð°Ð¼ на голову Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ твоей маленькой ÑоÑедки. – Кто ÑвалилÑÑ? – КриÑтина Ñделала большой глоток кофе и зажмурилаÑÑŒ от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€“ кофе был удивительно хорош. – Медведь от Ðнны Коллинз из Бендиго. КриÑтина резко закашлÑлаÑÑŒ. – Что такое? – вÑполошилÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€. – Воды? ПодÑкочил официант Ñо Ñтаканом воды, Тимур отнÑл у него Ñтакан, вручил КриÑтине и дружеÑки поколотил ее по Ñпине. – Так лучше? – ÑпроÑил он, когда кашель уÑпокоилÑÑ, и КриÑтина, покраÑневшаÑ, Ñо Ñлезами на глазах, откинулаÑÑŒ на Ñпинку Ñтула. Она кивнула. – И вы решили иÑкать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Бендиго? – По крайней мере, Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° поиÑков у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°. Я арендовал машину и ÑобиралÑÑ Ñразу отправитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. Ðо по пути на вÑÑкий Ñлучай заехал в отель. И, как оказалоÑÑŒ, не зрÑ. РеÑли Ñ Ñпрошу, были ли вы в Бендиго, ты не начнешь опÑть кашлÑть? – Ðет, – КриÑтина Ñ‚Ñжело вздохнула – далÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñтот Бендиго! – Ðе очень понÑтно, к чему отноÑитÑÑ Â«Ð½ÐµÑ‚Â» – к кашлю или… – По-моему, кто-то хотел еÑть, – заметила КриÑтина, – а вмеÑто Ñтого Ñидит над тарелкой и разглагольÑтвует. Р«нет» отноÑитÑÑ ÐºÐ¾ вÑему. Ðе была. И пока не ÑобираюÑÑŒ. – Рчто ÑобираешьÑÑ? – ÑпроÑил Тимур, Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ ÐºÑƒÑок от здоровенного – во вÑÑŽ тарелку – и уже изрÑдно оÑтывшего бифштекÑа. – Ðу, пока не знаю, – КриÑтина глотнула кофе. – Кофе тут проÑто клаÑÑ. СобралиÑÑŒ поехать к Улуру. Монолит такой… Большой. – Здорово. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой возьмете? – ÑпроÑил Тимур у Леночки. Рот у девочки был забит огромным куÑком творожно-банановой запеканки, и она лишь утвердительно промычала: – Угум. – Рзнаешь, еÑли ты на машине, может, Ñначала Ñъездим в Бендиго, а потом к Улуру? – неожиданно Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑÐµÐ±Ñ ÑпроÑила КриÑтина. – Ðто тут ÑовÑем неподалеку. К вечеру вернемÑÑ. Только нужно гида нашего предупредить. И в гоÑпиталь утром заехать. – И еще Ñ Ð·Ð°ÐµÐ´Ñƒ утром в фирму по прокату автомобилей, возьму Ð´Ð»Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ñиденье, – Ñказал Тимур, выражаÑ, таким образом, Ñвое ÑоглаÑие. * * * Ð’ гоÑпитале жизнь текла Ñвоим неÑпешным путем. Оливер договорилÑÑ, чтобы в отделение перевели медÑеÑтру из общей терапии, болгарку по национальноÑти, знающую руÑÑкий Ñзык. Женщину звали Живка, и она полноÑтью оправдывала Ñвое Ð¸Ð¼Ñ â€“ невыÑокаÑ, худенькаÑ, подвижнаÑ. Живка ухитрÑлаÑÑŒ вÑегда оказыватьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ там, где нужна была ее помощь. МедÑеÑтра поначалу тихо, про ÑебÑ, негодовала от такой рокировки – в терапии поÑпокойнее, попривычнее. Ðо, познакомившиÑÑŒ поближе Ñ Ð¼Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‡Ðµ,[7] так она окреÑтила Лину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ³Ð»Ð°Ñно взÑла на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ñть ее работы, отошла. За Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Â«Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸Â» – больными, находÑщимиÑÑ Ð² коме, – момиче ухаживала Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¾Ñто неприличным», по Ñловам Живки, рвением. Она не только мыла их, переодевала и менÑла поÑтельное белье. Ей удавалоÑÑŒ внеÑти в их монотонное ÑущеÑтвование толику разнообразиÑ. Деду Лина Ñбрила пегую щетину и залихватÑки загнула кончики уÑов так, что он Ñтал похож на ДÑвида Суше в Ñериале «Пуаро». Уговорила Живку принеÑти немного укÑуÑа и поÑле Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ñтала ополаÑкивать волоÑÑ‹ СпÑщей краÑавицы. Пышные, цвета Ñтарого золота, они потуÑкнели за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¸. Уже поÑле второго раза волоÑÑ‹ ожили, заблеÑтели, Ñловно картина, долгие годы хранÑщаÑÑÑ Ð² запаÑнике и Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² порÑдок талантливым реÑтавратором. Лина уложила волоÑÑ‹ в коÑу вокруг головы в виде короны. – Правда она краÑавица? Ðу, иди Ñюда, поÑмотри! – позвала она Живку, но та лишь добродушно проворчала: – Делать тебе нечего! – Рвам, миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½ (так на Ñамом деле звали СпÑщую краÑавицу – миÑÑÐ¸Ñ ÐŸÐµÐ½ÐµÐ»Ð¾Ð¿Ð° Гриффин), вам нравитÑÑ? МиÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½, разумеетÑÑ, не ответила. И тогда Лина не поленилаÑÑŒ – Ñбегала в ÑеÑтринÑкую, ÑнÑла Ñо Ñтены зеркало и притащила его в палату. – ПоÑмотрите, как вам идет Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка! – ГлупенькаÑ, она же вÑе равно не Ñлышит, – бурчала Живка. – Слышит! И ей нравитÑÑ, – ÑтоÑла на Ñвоем Лина. ВыпроÑив у КриÑтины пилочку и ножнички, Лина привела в порÑдок ногти Пенелопы. Хотела покрыть их беÑцветным лаком, но Живка Ñтрого-наÑтрого запретила – цвет и ÑоÑтоÑние ногтей ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из показателей ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾. Лина Ñто знала, но уж очень хотелоÑÑŒ порадовать Пенелопу – почему-то она была уверена, что молчаливой пациентке приÑтна ее забота. Конечно, больше вÑего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑтавалоÑÑŒ Ðрнольду. Чем бы ни занималаÑÑŒ Лина, каждые пÑть-деÑÑть минут она бежала к «Ñвоему Ðрни» – проверить, как он ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует. Рвечером, когда отделение тихо дремало и выключалÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¸Ð¹ Ñвет в отÑеке коматозных больных, она бочком приÑтраивалаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на кровати и тихо-тихо пела пеÑни. ПротÑжные, груÑтные и не очень – про замерзающего в Ñтепи Ñмщика, про ÑпуÑтившегоÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ милого… Лина Ñчитала, что ее никто не видит, но разве можно оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ в ÑтеклÑнном аквариуме? Тем более что человеку, наблюдавшему за ней, очень нравилоÑÑŒ Ñто делать. И человеком Ñтим был доктор Оливер Коллинз, разрывающийÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ требованиÑми врачебной Ñтики и абÑолютно новым Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ чувÑтвом, которое Ñловно Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¾ в его кровь и подчинило Ñебе безоговорочно и беÑповоротно. Он пыталÑÑ ÑопротивлÑтьÑÑ, но разве можно уÑтоÑть перед неотвратимым океанÑким Ñвеллом?[8] Однажды, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ коматозного отÑека, Оливер увидел, как ординатор Майер брал у Ðрни кровь Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑтов. Лина ÑтоÑла Ñ€Ñдом, опершиÑÑŒ ладонью на Ñтекло, разделÑющее палату и коридор. Оливер не выдержал и, не замедлÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°, на мгновение коÑнулÑÑ Ñтой маленькой, но Ñильной ладони. Ему вдруг показалоÑÑŒ, что Ñтекло оÑыпалоÑÑŒ Ñверкающим пеÑком и их руки ÑоприкоÑнулиÑÑŒ. Оливер резко одернул руку и поÑпешил дальше, но пальцы еще долго хранили памÑть об Ñтом волшебном прикоÑновении. Глава 8 Утро было Ñерым и противным. БыÑтренько выгулÑв Джона и откуÑив куÑочек приготовленного Лебедевым бутерброда, ÐÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в путь. «Ðу кто в такую погоду будет гулÑть?» – думала она, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² маршрутке и разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ мимо улицы РоÑлани. Такие же Ñерые и угрюмые, как небо над головой. Ðо, вопреки прогнозам, на Ñкамейке возле детÑкой площадки Ñидели две женщины пенÑионного возраÑта. Одна выгуливала девочку лет пÑти, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ крошечную лохматую Ñобачку. ÐÑÑ Ñела на край Ñкамейки, обдумываÑ, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы начать беÑеду. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñобачка подбежала к ней. Женщины, до Ñтого довольно вÑло обÑуждавшие цены в ÑоÑеднем Ñупермаркете, замолчали и перенеÑли Ñвое внимание на незнакомку. – ЛукрециÑ! – предоÑтерегающе воÑкликнула одна из них и похлопала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ колену. Ð˜Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑкий жеÑÑ‚, Ð›ÑƒÐºÑ€ÐµÑ†Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ обнюхала ÐÑин ботинок и удовлетворенно Ñ‚Ñвкнула. – ЛукрециÑ, – повторила хозÑйка, – иди Ñюда! – Она, наверное, почувÑтвовала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть Ñобака, – поÑÑнила ÐÑÑ. – Тоже йорк? – Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом ÑпроÑила женщина и подхватила пеÑика на руки. – Ðет, – ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что начинает обретать почву под ногами. – БольшаÑ. Кане-корÑо порода. Мне ее подруга подарила. Она жила в Ñтом доме, а недавно ее заÑтрелили. – ЗаÑтрелили? Люд, Ñто кого у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ недавно заÑтрелили? – ÑпроÑила хозÑйка Лукреции у Ñвоей напарницы по Ñкамейке. – Да вроде никого, – ответила та. – Ðедавно, говорите? – Ðу да, в прошлом меÑÑце. Яна. Яна БратÑкаÑ… – Тю, – протÑнула Люда, – а Ñ ÑƒÐ¶ подумала, что Ñнова кого-то порешили. РЯна – так разве же ее заÑтрелили? – Рчто? – изумлению ÐÑи не было предела. Ðе заÑтрелили? Значит, БратÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð°? И не нужно изображать из ÑÐµÐ±Ñ Ñыщиков? Можно вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, в Ñвою уютную квартиру, за Ñвой рабочий Ñтол, в Ñвой маленький мир, где никто не режет Ñумок и не ворует мобильные телефоны? Рпочему тогда ареÑтовали Ивана? Или не ареÑтовали? Или Ñто такой деликатный ÑпоÑоб уйти? ПопроÑил знакомых из полиции… – Зарезали, – положила конец ÐÑиным размышлениÑм Людмила. – Зарезали подругу твою. Вот так. Я Ñама не видела, но Венька из Ñорок пÑтой ходил. Так вот, он поÑле Ñтого три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¸Ð» беÑпробудно. ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как душа против ее воли наполнÑетÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ ÑчаÑтьем. Зарезали – а значит, Ð’Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸ при чем. Ðи при чем! Ей Ñтало Ñтыдно за Ñвои подозрениÑ. Ðичего, вернетÑÑ Ð’Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и… – Да он не Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ пил, что покойницу увидел, а от радоÑти. – ЛариÑа, ну зачем ты так? – возразила Людмила. – Яночка умерла, а о покойниках, как извеÑтно… И вообще, не Ñтоит болтать почем зрÑ, – и она выразительно указала глазами на ÐÑÑŽ. Тут девочка, до Ñтого уныло ÑлонÑвшаÑÑÑ Ð¿Ð¾ детÑкой площадке, подбежала к бабушке и зло заÑвила: – Ба! Я пиÑать хочу! И пить! – Звездочка моÑ, краÑавица! – запричитала Людмила, поправлÑÑ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½ внучкиной курточки. – Бабушка ÑовÑем про Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°, Ñокровище ты мое! Пойдем, конечно, пойдем. Звонко чмокнув внучку, она поднÑлаÑÑŒ Ñо Ñкамейки, одернула куртку. – Пошли мы, ЛариÑа, заÑиделаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. – Да мы уже тоже пойдем, а то Ð›ÑƒÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð»Ð°. Да, Лунечка? Замерзла, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°? Она погладила Ñобачку по голове, и та ответила ей таким любÑщим и преданным взглÑдом, что у ÐÑи Ñлезы навернулиÑÑŒ на глаза. Как бы ей хотелоÑÑŒ иметь Ñ€Ñдом такое же ÑущеÑтво, которое любит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ такой безуÑловной любовью! Ðе за краÑивые глаза и Ñтройную фигуру, не за ум и вкуÑную кормежку, а проÑто за то, что ты еÑть на Ñвете. ДетÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ° опуÑтела, и ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ подвеÑти итог Ñвоему первому в жизни опыту детективной работы. Что мы имеем? БратÑкую не заÑтрелили, а зарезали. И что Ñто нам дает? Да, ÑобÑтвенно, ничего. Или вÑе-таки дает? ÐÑÑ Ð¼Ñ‹Ñленно поÑтучала указательным пальцем по голове: «Думай!» Ðо в голову, как назло, ничего не лезло. КриÑтина бы точно Ñмогла извлечь что-нибудь из полученной информации. Ðо она, ÐÑÑ, к Ñожалению, не КриÑтина. РеÑли попробовать поÑтавить КриÑтину на ее, ÐÑино, меÑто? И ÐÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, по Ñлогам, произнеÑла: «Я – КриÑтина. – И еще раз повторила: Я – КриÑтина». И тут же вÑпомнила: по Ñловам Людмилы, Венька из Ñорок пÑтой поÑле Ñмерти БратÑкой три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¸Ð» беÑпробудно. Она Ñчитает, что поводом к Ñтому поÑлужил ÑтреÑÑ. Ðо ЛариÑа, похоже, Ñ Ð½ÐµÐ¹ не ÑоглаÑна. Отчего человек пуÑкаетÑÑ Ð² продолжительное пьÑнÑтво? С горÑ, запивает моральную или душевную травму – Ñто раз. Два – праздник. Он может таким образом отмечать радоÑтное Ñобытие. Выпил немного и не Ñмог оÑтановитьÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑть еще третий вариант: он алкоголик и длительные запои – его привычное ÑоÑтоÑние. Узнать Ñто можно только у Ñамого Веньки или у членов его Ñемьи. МыÑль, конечно, хорошаÑ, но как воплотить ее в жизнь? Как позвонить в дверь абÑолютно чужой квартиры и ÑпроÑить: отчего Вениамин пил три днÑ? И пил ли? Ðе ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ Ñта пьÑнка преувеличением дворовых Ñплетниц? – Я Ñмогу, – решительно произнеÑла ÐÑÑ. И добавила: – Я – КриÑтина. * * * Дверь в Ñорок пÑтую квартиру открылаÑÑŒ, Ñтоило только ÐÑе нажать на кнопку звонка. – Проходите, – Ñказала Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° лет двадцати в джинÑах и меховой жилетке. – Вот уж не думала, что женщины работают Ñантехниками. ÐÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ девушку в неведении не ÑобиралаÑÑŒ. – Я не Ñантехник. И лишь пару Ñекунд помешкав, вытащила из Ñумочки выданное Лебедевым удоÑтоверение. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вытÑнувшемуÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ñƒ, хозÑйка квартиры была не рада визиту «предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Â». – Что вам нужно? – ÑпроÑила она, Ñделав шаг вперед и ÑчитаÑ, что таким образом заÑтавит незваную гоÑтью отÑтупить к двери, а потом и вовÑе убратьÑÑ Ñ ÐµÐµ территории. Ðо ÐÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° не отÑтупила. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ÐнаÑтаÑÐ¸Ñ Ð¡ÑƒÐ±Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½Ð°, – Ñказала она. – Ðазовите, пожалуйÑта, Ñвое имÑ. – Екатерина. Екатерина Данчукова, – пытаÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, ответила женщина. – Рчто? – Ð’Ñ‹ ÑвлÑетеÑÑŒ Ñупругой Вениамина? – предположила ÐÑÑ. – ГражданÑкой, – Ñказала Екатерина Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼. – И что он натворил? – ЕÑть ÑведениÑ, что он причаÑтен к Ñмерти вашей ÑоÑедки, Яны БратÑкой. – ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ, чтобы фраза прозвучала как можно увереннее. – Бред! – не задумываÑÑÑŒ, заÑвила Екатерина, и ÐÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же безоговорочно ей поверила и вÑе-таки риÑкнула: – Может, конечно, и бред, но причины убить БратÑкую у него имелиÑÑŒ. И довольно веÑкие. – ИмелиÑÑŒ, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Екатерина. – Да Ñ Ð±Ñ‹ и Ñама Ñту Ñволочь прибила. – И за что же? – поинтереÑовалаÑÑŒ ÐÑÑ. – К убийÑтву Ñто не отноÑитÑÑ, – отрезала Екатерина. – И потом, наÑколько мне извеÑтно, убийца найден. Что вам еще нужно? – Возникли новые обÑтоÑтельÑтва, и мы вынуждены вÑе перепроверить. Так что вам придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑе раÑÑказать. Или вы предпочитаете поехать в отделение? Мне вызвать нарÑд? Конец фразы ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки проглотила – угрозы кому бы то ни было не впиÑывалиÑÑŒ в ее личные правила. И вÑе-таки она их произнеÑла. Да еще и вытащила телефон, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, будто ÑобираетÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ в полицию. – Я не могу ехать! – заволновалаÑÑŒ Екатерина. – Я жду Ñантехника! У Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð½ Ñорвало в ванной, пришлоÑÑŒ воду перекрыть. Мы же не можем оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· воды. – Ð’Ñ‹ не хотите помочь ÑледÑтвию, так почему же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ волновать ваши проблемы? – ÑпроÑила ÐÑÑ Ð·Ð»Ñ‹Ð¼ тоном. Ð’ Ñтот момент она Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°. Роль Ñыщика Ñвно не ÑоответÑтвовала ее мÑгкой и деликатной натуре. ÐÑÑ ÐµÐ»Ðµ ÑдерживалаÑÑŒ, чтобы не раÑплакатьÑÑ Ð¸ не признатьÑÑ Ð²Ð¾ вÑем не на шутку вÑтревоженной Екатерине. – Ладно, – Ñказала та. – Пойдемте на кухню, приÑÑдем. Чаю, извините, предложить не могу. Вода в дефиците. * * * Екатерина познакомилаÑÑŒ Ñ Ð’ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ на вечеринке у подруг. Ð’Ñ‹Ñокий, Ñильный, не оÑобо Ñимпатичный, он Ñразу, что называетÑÑ, положил на нее глаз и до конца вечера не отходил. ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð»Ð° в РоÑлань из Кинешмы, чтобы изучать в инÑтитуте культуры технологию и организацию туриÑтичеÑких уÑлуг. Родители Ñчитали, что дипломированный ÑкÑкурÑовод вÑегда Ñможет заработать на куÑок хлеба. УбедитьÑÑ Ð² Ñтом ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð½Ðµ Ñмогла – на бюджет, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° хорошие оценки в школе, она не прошла, а Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ñ‹ на платной оÑнове денег не было, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ туризма оказалоÑÑŒ одним из Ñамых дешевых в инÑтитутÑком прейÑкуранте. ВозвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ было Ñтыдно, и ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ в РоÑлани. УÑтроилаÑÑŒ работать продавцом в маленький продуктовый магазин, а жила в ÑтуденчеÑком хоÑтеле, в комнате на воÑемь коек в два ÑруÑа. ПоÑтому, когда поÑле вечеринки Ð’ÑчеÑлав предложил пойти к нему домой, ни Ñекунды не колеблÑÑÑŒ, ÑоглаÑилаÑÑŒ. Знала, что поÑледует за приглашением, но хотелоÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ выÑпатьÑÑ. Ðа Ñледующий день ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Вениамина забрала Ñвои пожитки из хоÑтела, и началаÑÑŒ ее ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Конечно же, ни о какой любви между ними не было и речи. Ðо каждый получил то, в чем нуждалÑÑ. Вениамин – ÑекÑ, глаженые рубашки, вкуÑный ужин. ÐšÐ°Ñ‚Ñ â€“ крышу над головой и отноÑительную финанÑовую ÑтабильноÑть. Ð’Ñе шло Ñвоим чередом, и порой ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ловила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что не будет против, еÑли Ð’ÐµÐ½Ñ Ñделает ей предложение, как вдруг… Уже потом, Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑлучившееÑÑ, ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ñценила его как кратковременное помешательÑтво. ÐŸÐ¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° рынке помидоры, она вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ñ†Ð¾Ð¼ – молодым человеком, почти мальчиком, и понÑла, что пропала. Смуглый, Ñ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ð¹ черных кудрей, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾-голубыми миндалевидными глазами, тонким ноÑом Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ – он был ее идеалом мужчины. СтоÑло лето, и раÑÑÑ‚ÐµÐ³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° не Ñкрывала его прекраÑного тела – от широких плеч до черной коÑички, ÑпуÑкавшейÑÑ Ð¾Ñ‚ пупка к поÑÑу низко, очень низко ÑидÑщих джинÑов. Помидоры были куплены, но ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð½Ðµ могла оторвать глаз от продавца. Рон вдруг улыбнулÑÑ Ð¸ ÑпроÑил: – Ты где живешь? Близко? ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° головой, назвала адреÑ. Дом находилÑÑ Ð²Ñего в двух кварталах от рынка. Парень повернулÑÑ, крикнул: «ВаÑÑ!» Тут же у овощной палатки материализовалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° лет Ñорока. ПоÑле коротких переговоров юноша вышел из-за прилавка и, броÑив на ходу: – Пошли к тебе! – быÑтрым шагом направилÑÑ Ðº Катиному дому. Она уÑтремилаÑÑŒ Ñледом, мыÑленно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ за то, что Вениамин придет Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ только вечером. РаздеватьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ уже в лифте. ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпела закрыть дверь, как они оказалиÑÑŒ в поÑтели. ГоÑть нетерпеливо Ñорвал Ñ Ð½ÐµÐµ оÑтатки одежды… Он иÑчез так же быÑтро, как поÑвилÑÑ, оÑтавив Катю в полном душевном раздрае. С одной Ñтороны, ни один мужчина не вызывал у нее такого воÑхищениÑ, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – она была в ужаÑе от того, как Ñтремительно вÑе произошло. ВоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² довольно Ñтрогих правилах, она даже Ñвои внебрачные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð’ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Ñчитала не ÑовÑем правильными, но закрывала на Ñто глаза, ÑчитаÑ, что дело медленно, но верно идет к Ñвадьбе. Ртут Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ попавшимÑÑ… Рвдруг у него какаÑ-нибудь болезнь? Рвдруг?… «Ðикогда! Больше никогда!» – мыÑленно поклÑлаÑÑŒ Ñебе КатÑ, но на Ñледующий день не выдержала, надела Ñвое Ñамое краÑивое платье и пошла на рынок. Ð’ его голубых глазах не было ни удивлениÑ, ни радоÑти. Привычно (ее на Ñекунду даже оÑкорбила Ñта привычноÑть) кликнул вчерашнего мужчину и, быÑтро переговорив Ñ Ð½Ð¸Ð¼, зашагал по уже извеÑтной дороге. Она заÑеменила Ñледом. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – ÑпроÑила, Ñлегка задыхаÑÑÑŒ от непривычно быÑтрой ходьбы. – Разница? – не замедлÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°, ÑпроÑил он, а потом, Ñловно милоÑтыню кинул: – Георгий. – Жора? – переÑпроÑила не ÑовÑем раÑÑÐ»Ñ‹ÑˆÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐšÐ°Ñ‚Ñ. – Знал, что прикалыватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ, – разозлилÑÑ Ð¾Ð½. Катю тоже обидел его ÑниÑходительный тон и отÑутÑтвие какой бы то ни было обходительноÑти. Ðо она обо вÑем позабыла, как только он толкнул ее в раÑпахнувшуюÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ лифта, прижал к Ñтене и, даже не дождавшиÑÑŒ, когда дверь закроетÑÑ, принÑлÑÑ Ð¾Ñыпать жадными поцелуÑми. – Гм, – донеÑлоÑÑŒ вдруг до нее чье-то деликатное покашливание. Оттолкнув Ð“ÐµÐ¾Ñ€Ð³Ð¸Ñ Ð¸ поправлÑÑ Ð½Ð° груди платье, ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, что в лифте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ находитÑÑ ÑоÑедка Ñ Ð¿Ñтого Ñтажа, БратÑкаÑ, женщина лет Ñорока, изо вÑех Ñил ÑтаравшаÑÑÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдеть моложе. – Извините! – прошептала ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¸ отвернулаÑÑŒ к Ñтене. До пÑтого Ñтажа в лифте виÑело гробовое молчание, но, Ñтоило двери ÑомкнутьÑÑ Ð·Ð° Ñпиной ÑоÑедки, Георгий возобновил прерванные поцелуи Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ наÑтойчивоÑтью, что инцидент Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñкой мгновенно улетучилÑÑ Ñƒ Кати из головы. – Мне надо заплатить КолÑну за то, что он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñет, – как Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ Ñказал Георгий, заÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Â«Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑŽÂ» на джинÑах. КатÑ, вÑе еще Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° небеÑах блаженÑтва, шмÑкнулаÑÑŒ на землю: – Что? – Что Ñлышала, – огрызнулÑÑ Ð“ÐµÐ¾Ñ€Ð³Ð¸Ð¹. Глаза его Ñтали злыми-презлыми – не глаза, а две оÑтрые льдины. – Сколько? – Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‚ разочарованиÑ, ÑпроÑила КатÑ. – ПÑть, – и Георгий Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ доходчивоÑти показал раÑтопыренные пальцы. – Чего – пÑть? Долларов? – Зачем мне доллары? ПÑть тыÑÑч рублей. Кое-как прикрыв наготу проÑтыней, ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ñмо по разброÑанным в порыве ÑтраÑти по полу вещам прошла в кухню, доÑтала из шкатулки, в которой хранилиÑÑŒ их Ñ Ð’ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ общие деньги на хозÑйÑтво, пÑть тыÑÑчных купюр и протÑнула Георгию: – Возьми. Он ушел, а она упала на кровать и разрыдалаÑÑŒ так горько, как никогда в жизни. Ей хотелоÑÑŒ, чтобы Ñердце разорвалоÑÑŒ, оÑвободив ее, таким образом, от необходимоÑти жить дальше и пожинать плоды Ñвоего поÑтупка. Ðо Ñердце выдержало, а плоды не замедлили поÑвитьÑÑ. – Ð’Ñ‹ бы хоть дверь закрывали, любовнички! – Ñкабрезно ухмылÑÑÑÑŒ, проговорила БратÑкаÑ, вÑтретившиÑÑŒ через пару дней Ñ ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ¹ в подъезде. – Кому какое дело? – холодно ÑпроÑила КатÑ. Уж Ñ ÐºÐµÐ¼, Ñ ÐºÐµÐ¼, а Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñкой она вовÑе не ÑобиралаÑÑŒ обÑуждать вопроÑÑ‹ морали. – Думаю, мужу твоему не понравитÑÑ, еÑли он уÑлышит вот Ñто, – БратÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñумочке, извлекла из нее диктофон, нажала на кнопку, и подъезд наполнилÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ любовной возни. – Ты Ñамый лучший, – уÑлышала ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ñвой голоÑ, дрожащий, Ñлабый, но вÑе же узнаваемый. – Что вы хотите от менÑ? – ÑпроÑила КатÑ. – ПÑть тыÑÑч. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Займи. ЕÑли завтра не принеÑешь, муж обо вÑем узнает. Ð’ шкатулке оÑтавалоÑÑŒ только три тыÑÑчи, и ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑла в ломбард золотое колечко, подаренное родителÑми на шеÑтнадцатилетие, Ñвою единÑтвенную ценную вещь. Ðо на Ñтом дело не закончилоÑÑŒ. Через меÑÑц БратÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ Ñнова. Рпотом опÑть. Кате приходилоÑÑŒ крутитьÑÑ ÑƒÐ¶Ð¾Ð¼, чтобы Ñкрыть от мужа Ñерьезную течь в Ñемейном бюджете. Через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° на фирме, где он работал, пошатнулиÑÑŒ, и его перевели на полÑтавки. Вениамин Ñтал злым и раздражительным. ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы ему раÑÑказать о шантаже и таким образом немного поправить финанÑовое положение, но боÑлаÑÑŒ оÑтатьÑÑ Ñƒ разбитого корыта, то еÑть в комнате на воÑьмерых. ПоÑтому терпела. Реще у нее порой возникали подозрениÑ, что Ð’ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки узнал о ее измене, отÑюда и перемены в наÑтроении. МыÑль о том, что нужно признатьÑÑ, вÑе чаще и чаще приходила ей в голову. «Ðу не убьет же он менÑ, в конце концов? – задавалаÑÑŒ она вопроÑом и тут же Ñама Ñебе отвечала: – Хуже, вышвырнет на улицу, Ñловно нашкодившую Ñобачонку, и – здравÑтвуй, хоÑтел! Как поживаешь, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…ÑŠÑруÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ?» – КатÑ, мне нужно тебе кое-что Ñказать, – проговорил Вениамин однажды вечером, незадолго до убийÑтва БратÑкой. Он только вернулÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ и, умывшиÑÑŒ, Ñидел за Ñтолом в ожидании ужина. Ðичего оÑобого – Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ°, Ñеледка – ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ñама Ñолила, очень вкуÑно получалоÑÑŒ, – зеленый лучок из баночек на окне. Вениамин отправил в рот куÑок Ñеледки, и ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ ждала, когда он прожует. – Скажи, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибудь шантажировали? – ÑпроÑил он наконец. – Ðет, – ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÑÑла головой, ÑтараÑÑÑŒ придать больше убедительноÑти Ñвоему «нет». – Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‚. Понимаешь, КатÑ, шантажируют! – Он Ñловно проÑил ее разделить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ‚ÑжеÑть Ñвоего положениÑ. – Потому и денег нет ни хрена! – Вениамин Ñтукнул кулаком по Ñтолу. Ру Кати Ñловно камень Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ ÑвалилÑÑ. Значит, дело не в ней, и вÑе будет как прежде. – СоÑедка, знаешь, Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñтажа, дверь у нее на балкон захлопнулаÑÑŒ. Рна балконе – колÑÑка Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. Плачет. Ребенок орет. Одним Ñловом, открыл Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Она ребенку Ñразу ÑиÑьку в рот, чтобы не орал. Мне бы уйти, а Ñ Ð·Ð°ÑмотрелÑÑ ÐºÐ°Ðº дурак. Сидит она на диване Ñ Ñтим ребенком, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, проÑто икона Девы Марии – глаз не оторвать… – тут Ð’ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на Катю – обижаетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет. – Ребенок поел и заÑнул. Рона приглаÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð°ÑŽ попить. Ðу не отказыватьÑÑ Ð¶Ðµ! Кать, ты не подумай, ничего не было, вот ей-богу… Только чай… И каким образом Ñта БратÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°? У Машки муж ревнивый. Он бы не поверил, что ничего не было. Она рыдала, и Ñ, дурак, повелÑÑ. И главное, БратÑÐºÐ°Ñ Ñта ненаÑÑ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, тварь, оказалаÑÑŒ! По двадцатке в меÑÑц ей отÑтегивал. Рпотом надоело. ПризнаюÑÑŒ, думаю, тебе и пошлю ее подальше. И Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ Машкиным поговорю. Потом. Ты ведь не броÑишь менÑ, Кать? – Живи! – ÐšÐ°Ñ‚Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. – Ты мне в верноÑти не клÑлÑÑ… – Рхочешь, поклÑнуÑÑŒ? ПрÑмо завтра утром пойдем в ЗÐГС, хочешь? Ðо ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð½Ðµ хотела. Жаркие объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð“ÐµÐ¾Ñ€Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ прошли даром. Где-то в глубине души зародилаÑÑŒ мечта о наÑтоÑщей любви, которую она когда-нибудь обÑзательно вÑтретит. Главное – верить в Ñто, быть Ñвободной и готовой поменÑть Ñиницу в небе на прекраÑного журавлÑ. И пуÑть журавлиное ÑчаÑтье будет недолгим, главное, чтобы оно было. – Так что не было у Вениамина мотива Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва БратÑкой. С ее крючка он ÑоÑкочил… И потом Ð’ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñлушал разговор полицейÑких. Один из них, врач, наверное… – СудмедÑкÑперт или ÑкÑперт-криминалиÑÑ‚, – подÑказала ÐÑÑ. – Да, наверное. Так вот. Они Ñказали, что, Ñкорее вÑего, убийца – женщина. Удар был не очень Ñильный. Умерла она от потери крови. Венька тогда и подумал, что Ñто его Дева МариÑ. Ее, кÑтати, так и зовут – МариÑ. Что БратÑÐºÐ°Ñ ÐµÐµ тоже шантажировала. Вот она и не выдержала. Потому и запил, что винил ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñмерти. Ру нее побольше, чем у Веньки, причин Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва будет. БратÑÐºÐ°Ñ ÐµÐ¹ очень докучала. У БратÑкой, кÑтати, тоже был любовник. Венька, когда пыталÑÑ Ð¾Ñ‚ нее избавитьÑÑ, Ñпециально Ñтал за ней Ñледить. Мужчина такой – ничего приметного. Ðе выÑокий, не низкий. Вот только одет как-то Ñтранно. Я-то Ñама не видела, но Вениамин Ñказал, что одежда похожа на католичеÑкого ÑвÑщенника. – Сутана, что ли? – ÑпроÑила ÐÑÑ. – Ðе знаю, он как-то неопределенно выразилÑÑ. Так вот, как только Ñтот любовник к БратÑкой приходил, начинали они черт знает чем заниматьÑÑ. Музыка какаÑ-то играла заунывнаÑ. Как дудочка у факира. Запах шел, будто Ñвечи жгут ароматичеÑкие. И топот, Ñловно не вдвоем они, а толпа народу Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходит. И так чаÑ-полтора. Потом он уходил. Ребенок Марии от Ñтих ÑвиÑтоплÑÑок Ñпать не мог, плакал. Она ходила ругатьÑÑ Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñкой, полицию грозилаÑÑŒ вызвать. Ðо не вызвала. Только хозÑйке БратÑкой вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° жаловатьÑÑ… – Кому? – удивилаÑÑŒ ÐÑÑ. – ХозÑйке! Ð’Ñ‹ разве не знаете? БратÑÐºÐ°Ñ Ñту квартиру Ñнимает. ХозÑйка, Лена Павловна, на третьем Ñтаже живет. Вообще-то Ñто дочки ее квартира. Дочка выходила замуж, и Лена Павловна ей купила Ñту квартиру пополам Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми жениха. Старые хозÑева как раз поÑтроили Ñебе коттедж в Удачном и квартиру продавали. Пожили молодые в Ñтой квартире Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð´Ð°, а потом новую Ñебе квартиру купили. Деньги вложили в недвижимоÑть. ЗÑть Ñказал, что любовь к теще обратно пропорциональна раÑÑтоÑнию. Слишком близкое ÑоÑедÑтво его напрÑгало. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð›ÐµÐ½Ð° Павловна очень хорошаÑ. ДобраÑ. Она Ñту квартиру Ñдавала – вроде как прибавка к пенÑии. Ð’Ñ‹ не подумайте, вÑе по закону. Ðалоги платила. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð° пуÑтаÑ. Вроде как разрешили пользоватьÑÑ, но Лена Павловна квартирантов пока не пуÑкает. ÐšÐ°Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑобиралаÑÑŒ что-то Ñказать, но в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² дверь позвонили – пришел долгожданный Ñантехник. – СпаÑибо за информацию, – Ñказала ÐÑÑ, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÑƒÑ€ÐµÑ‚Ð°. – Я пойду. ЕÑли возникнут какие-то вопроÑÑ‹, Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ потревожу, хорошо? – Конечно, – закивала ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ огромного Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице. * * * Следующей, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÐÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° пообщатьÑÑ, была МариÑ, ÑоÑедка БратÑкой Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñтажа. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñто именно та женщина, которой Иван помогал занеÑти колÑÑку. Однако дверь никто не открыл. «ПообщаемÑÑ Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ð¹ Павловной», – решила ÐÑÑ. ХозÑйка квартиры, в которой убили БратÑкую, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ же взглÑда очень понравилаÑÑŒ ÐÑе. Была она чем-то похожа на ее маму. ДобраÑ, мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¸ вÑепрощающаÑ. Таким нужно работать медÑеÑтрами в больнице. – Яночка? Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! – Ñказала Лена Павловна, когда ÐÑÑ, уже привычно продемонÑтрировав бордовую книжечку, попроÑила раÑÑказать о том, что за человек была Яна БратÑкаÑ. – ТÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñудьба. ПрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°â€¦ Яна БратÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ñла Ñамым обыкновенным ребенком. Ðо Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва мечтала Ñтать звездой. Природа наградила девушку Ñффектной внешноÑтью, чем по окончании школы она активно пользовалаÑÑŒ, иногда Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑобенно разборчивой. Ð’ инÑтитут Яна не пошла, на работу тоже уÑтраиватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтала. Зачем? Она Ñкоро Ñтанет знаменитой и будет зарабатывать миллионы. Вот только каким образом? Родители, не заметив у ребенка ÑклонноÑти к чему-либо, не Ñтали лишать девочку детÑтва и заÑтавлÑть заниматьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, музыкой, пением, риÑованием и прочими вещами, ÑпоÑобными Ñделать человека знаменитым. Ð’ результате реальных инÑтрументов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ñ‹ в Ñвь у Яны не было. Годы шли, на Ñмену мечте приходила депреÑÑиÑ. Яна вÑе чаще и чаще задумывалаÑÑŒ о будущем. Замуж она не вышла, а когда-то щедрые кавалеры Ñтали прижимиÑтыми, предпочитали отделыватьÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ подачками. Один вообще подарил щенка. Рпотом она уÑлышала о Сьюзан Бойл, ÑорокавоÑьмилетней шотландке, в одночаÑье Ñтавшей мировой знаменитоÑтью Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоему голоÑу. Яна обожала Ñмотреть ролик Ñ Ð²Ñ‹Ñтуплением Ñтранной неказиÑтой толÑтухи из маленького городка в телешоу «В Британии еÑть таланты». Пренебрежительные лица в зале, ÑниÑходительные улыбки членов жюри. Ðо Ñто – до. РпоÑле – воÑторг, овации. Зрители ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвуют рождение новой звезды. И Ñто не метеорит, который вÑпыхивает и тут же гаÑнет. Сьюзан Бойл выпуÑтила уже пÑть альбомов, разошедшихÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ тиражами. ГаÑтролирует по вÑему миру, учаÑтвует во вÑех главных концертах Ñтраны, выÑтупала перед Папой РимÑким и королевой Елизаветой II. Сьюзан занеÑена в Книгу рекордов ГиннеÑÑа как ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÑÐ¿ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° и ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ±ÑŽÑ‚Ð°Ð½Ñ‚ÐºÐ°, добившаÑÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… выÑот. Женщина, которую в школе обзывали Ð¡Ð»Ð°Ð±Ð¾ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¡ÑŒÑŽÐ·Ð¸, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ñ‹Ñшего образованиÑ, получила почетную докторÑкую Ñтепень универÑитета в Ðдинбурге. И Яна решила: у нее еÑть вÑе шанÑÑ‹ Ñтать второй Сьюзан Бойл. Подобный ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð² РоÑÑии еÑть. Ðужно только доÑтойно подготовитьÑÑ… Конечно, петь она не Ñможет – Ñ Ñтим нужно родитьÑÑ. ÐаучитьÑÑ Ð²Ð¸Ñ€Ñ‚ÑƒÐ¾Ð·Ð½Ð¾ играть на каком-либо музыкальном инÑтрументе – поздно. ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð°Ð½ÐµÑ†. Свободный танец, где движениÑми рук и тела можно раÑкрыть глубину души. Она понимала, что будет трудно, что от нее потребуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñил. Реще деньги. Очень много денег. Ðужно Ñделать Ñовершенным тело, лицо. Ðайти отличного хореографа и музыкантов. Конечно, Ñто была чиÑтейшей воды авантюра. Та же Сьюзан Бойл пела вÑÑŽ жизнь, а у Яночки танцевального опыта практичеÑки не было. Где-то в глубине души она понимала, что проиграет. Стала нервной, раздражительной. Ðе женщина, а ÑухоÑтой какой-то! ПоднеÑи Ñпичку – и вÑпыхнет, ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð²Ñе живое Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. – Так, может, Ñто она Ñама? – предположила ÐÑÑ. – ÐкÑперт Ñказал, что удар был Ñлабым… – Я Ñначала тоже так подумала. Рпотом квартиру увидела и понÑла, что помог ей кто-то. Ð’Ñе вверх дном, Ñщики из шкафов вытащены, вещи раÑкиданы. Явно что-то иÑкали. Ð’ Ñтот момент раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ звонок нового ÐÑиного телефона, и возмущенный Лебедев закричал: – ÐÑÑ! Ты где там? Рну давай быÑтренько возвращайÑÑ! Ðа дворе темень, маньÑки бродÑÑ‚. Вдруг кто захочет Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ñть! И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° буду делать? Иван СтаниÑлавович из Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð»ÐµÑ‚Ñ‹ Ñделает и Джону Ñкормит! – Федор, – Ñерьезным тоном Ñказала ÐÑÑ, – Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могу говорить, перезвоню чуть позже. – Муж? – поинтереÑовалаÑÑŒ Лена Павловна. – ВолнуетÑÑ… Ðто хорошо, что волнуетÑÑ. Ð’Ñ‹ в каком районе живете? ÐÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð° улицу. – Ой, далеко! – Лена Павловна покачала головой. – Я поÑле Яночкиной Ñмерти Ð¿ÑƒÐ³Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтала. Ðа улицу ÑтараюÑÑŒ вечером не выходить. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¯Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ° и не выходила, а вÑе равно… Да о чем говорить, – она Ñокрушенно махнула рукой, немного помолчала и доверительно добавила: – Знаете, ÐнаÑтаÑиÑ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в квартиру боюÑÑŒ заходить, где Яночку… Ее бы в порÑдок привеÑти, вещи Ñобрать да жильцов пуÑтить, а Ñ Ð½Ðµ могу… Вещи-то ладно, а как вÑпомню Ñто пÑтно на полу… Ðадо, наверное, нанÑть кого-нибудь, чтобы привели квартиру в порÑдок. Сама точно не Ñмогу. Тут ÐÑе пришла в голову идеÑ. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть фирма, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ уборку меÑÑ‚ проиÑшеÑтвиÑ. РаÑценки гоÑударÑтвенные. Вам еще, может быть, Ñкидку дадут. Узнать? – Ой, ÐаÑтенька… Ðто ничего, что Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº зову? У Ð²Ð°Ñ Ð² удоÑтоверении – Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° – ÐнаÑтаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñано, но вам больше ÐаÑтенька подходит. – ÐÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе зовут ÐÑÑ. – ÐÑÑ? – Лена Павловна внимательно поÑмотрела на ÑобеÑедницу. – Возможно. ЕÑть в Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то тургеневÑкое. Так вот, ÐÑенька, попроÑите, пожалуйÑта. Буду вам очень признательна. Запишите мой телефон. «Ðадо бы еще к Марии зайти, – подумала ÐÑÑ, ÑпуÑкаÑÑÑŒ по леÑтнице и прÑча в карман лиÑток Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Лены Павловны. – Ðо уже завтра. ДейÑтвительно, поздно». * * * Ð’ фирме по прокату Тимур взÑл не только детÑкое автокреÑло. Он поменÑл автомобиль. ВмеÑто Ñимпатичного темно-Ñинего «Форда» у входа в отель путешеÑтвенниц поджидал гибрид легкового и грузового Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-вишневого цвета на выÑоченных колеÑах. Спереди он был похож на обыкновенный внедорожник, а Ñзади имелÑÑ ÐºÑƒÐ·Ð¾Ð² Ñ Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ поручнÑми. – Вот ÑÑ‚-то да! – воÑхитилаÑÑŒ КриÑтина. – «Тойота ХайлюкÑ» пикап, – Ñо Ñдержанным доÑтоинÑтвом прокомментировал Тимур. – Ðто лучшее, что было в прокатной конторе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвий по ÐвÑтралии. – Ð Ñ ÑƒÐ¶ грешным делом подумала, что ты ÑобираешьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ извозом, – не преминула вÑтавить шпильку КриÑтина. – Ðабить полный кузов туриÑтов – и вперед, заре навÑтречу. УÑадив Леночку, КриÑтина забралаÑÑŒ на переднее Ñиденье. Ей хватило пары километров, чтобы влюбитьÑÑ Ð² автомобиль окончательно и беÑповоротно. Машина шла плавно, и из-за выÑокой поÑадки ÑоздавалоÑÑŒ ощущение, что пикап не едет, а летит над дорогой, оÑтавлÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ радующие глаз Ñвежей зеленью обочины и белоÑнежную – Ñ Ð¸Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ – разметку. Так они и летели – мимо утопающих в цветах аккуратных кирпичных домов Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными черепичными крышами, выÑоких деревьев Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ кронами. Тимур ехал не Ñпеша. ОÑтановившиÑÑŒ на заправке, предложил «девочкам» подкрепитьÑÑ Ð² кафе, пока он зальет бензин. КриÑтина заказала Ñебе и Тимуру по хот-догу и кофе, а Леночке – Ñлоеную улитку, наполненную Ñгодами, утопающими в Ñбитых Ñливках, и коктейль Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ в выÑоком Ñтакане. Улитку Леночка Ñлопала вмиг и потребовала еще одну. Ð’Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñалфеткой измазанную кремом мордашку девочки, КриÑтина поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что уже не обижаетÑÑ Ð½Ð° Тимура за его холодноÑть и за то, что они ворвалиÑÑŒ в ее квартиру – поездка доÑтавлÑла ей иÑтинное удовольÑтвие, и вÑтреча Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ уже не вызывала прежней тревоги. Что будет – то будет. – Смотрите, Ñ‚ÐµÑ‚Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтина! – закричала девочка, увидев знак: кенгуру в треугольнике. – ЗдеÑÑŒ живут кенгуру! – Да, причем недиÑциплинированные кенгуру, – подтвердил Тимур, повернувшиÑÑŒ вполоборота к ÑидÑщей на заднем Ñиденье девочке. – Они нарушают правила Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ выÑкакивают на дорогу в Ñамых неожиданных меÑтах и Ñоздают тем Ñамым аварийную Ñитуацию. Ты ведь так не делаешь? – Ðет! – Леночка быÑтро-быÑтро закрутила головой, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñвое «нет». – Молодец, – одобрил Тимур и принÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑказывать Ñтарый фильм, где два путешеÑтвенника, которые должны были доÑтавить пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч долларов авÑтралийÑкому мафиози, Ñбили вот такого безответÑтвенного кенгуру и решили Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑфотографироватьÑÑ. Ðадели на него Ñвою куртку, очки. И тут кенгуру возьми да и очниÑÑŒ. Рв куртке был пакет Ñ Ñтими Ñамыми долларами. ПришлоÑÑŒ горе-перевозчикам гонÑтьÑÑ Ð·Ð° длинноухим по вÑей ÐвÑтралии. Тимур раÑÑказывал очень веÑело, изображал в лицах двух бедолаг и кенгуру. Строил в зеркало забавные рожи. Леночка хохотала, КриÑтина тоже улыбалаÑÑŒ. Тимур уже абÑолютно не походил на воÑковую Ñтатую – под лучами авÑтралийÑкого Ñолнца воÑк раÑтаÑл. Ртут он еще будто невзначай положил руку на КриÑтинину ладонь, лежащую на колене, и легонько Ñжал пальцы. От Ñтого «перевернутого» Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ ÐµÐ¹ Ñтало еще веÑелее. Ð’Ñ‹Ñунув вторую руку в открытое окно, она предÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, летÑщей навÑтречу ветру, навÑтречу чему-то очень хорошему, Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ она пока не знала, но обÑзательно придумает. * * * Даже Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ дом, в котором обитала Ðнна Коллинз, выглÑдел нежилым. Ðеухоженный цветник, неÑÑ‚Ñ€Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð°Ð¹ÐºÐ°, Ñтебли травы, там и тут торчащие между Ñтыками плиток дорожки, ведущей к крыльцу, запылившиеÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°. – Ðнн? – переÑпроÑила ÑоÑедка, в дверь которой они позвонили поÑле безуÑпешных попыток дозвонитьÑÑ Ð¸ доÑтучатьÑÑ. – Она давно здеÑÑŒ не живет. Уже больше года. Дайте вÑпомню… Джон умер в апреле, а она уехала, кажетÑÑ, поÑле Ð”Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ… Точно! Ðа День Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° к ней приехала из Ðделаиды. С мужем. И вÑкороÑти Ðнн Ñобрала вещи и уехала. Я думала, дом на продажу выÑтавит, а он так и Ñтоит пуÑтой. – Ð’ Ðделаиду, говорите? – задумчиво переÑпроÑила КриÑтина. – Рдочки фамилию не помните? – Дочки? – женщина задумалаÑÑŒ, потом отрицательно потрÑÑла головой. – Ðет. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° Коллинз, Ðлен Коллинз. Девчонкой ее помню. РоÑла на моих глазах. Рпотом поÑтупила в универÑитет, вышла замуж. Вроде муж работает юриÑтом… Как теперь ее фамилиÑ, понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Поблагодарив ÑоÑедку, КриÑтина медленно зашагала к машине. Ðу вот и вÑе. ИÑкать в огромном городе женщину, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ее нынешней фамилии – дело непроÑтое. Ðа Ñто нужно времÑ, которого у нее, КриÑтины, почти не оÑталоÑÑŒ. Срок ее Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÐвÑтралии подходит к концу. Рзначит, Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° приехала Ñюда за Ñтолько километров. Еще и Тимура Ñорвала Ñ Ð¼ÐµÑта. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ зрÑ? Она помогла Лине… Может, кто-то наверху, кто управлÑет людÑкими Ñудьбами, Ñпециально отправил ее в Ñту поездку в помощь Лине? Впрочем, помощь получилаÑÑŒ какаÑ-то половинчатаÑ. Ðдгертон в коме, и неизвеÑтно, когда придет в ÑебÑ. РеÑли не придет? Может быть, ее, КриÑтинина, Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ только в доÑтавке Лины до гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð¡Ð²Ñтого Георга? Ðе очень приÑтно оказатьÑÑ Ð²Ñего лишь кирпичиком, Ñтупенькой Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐµÐ¼-то Ñвоей мечты. ВзÑв Леночку за руку, КриÑтина повела ее к машине. – Что ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? – догнав ее, поинтереÑовалÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€. – Ðе знаю, надо подумать. – КриÑтина отвернулаÑÑŒ, чтобы Тимур не видел ее раÑÑтроенного лица. – Кто она – Ñта Ðнна Коллинз? – ÑпроÑил он. – Рзнаешь, давайте поедем на Улуру! – отозвалаÑÑŒ она Ñ Ñ„Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð²Ñ‹Ð¼ Ñнтузиазмом в голоÑе. Ðа Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ð° ей отвечать не хотелоÑÑŒ. Он Ñто почувÑтвовал, подхватил Леночку на руки и радоÑтно – чуть радоÑтнее, чем еÑли бы радоÑть Ñта была иÑкренней, – закричал: – У-лу-ру! У-лу-лу-ру! При Ñтом он так Ñмешно трÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ и надувал щеки, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð´ÑŽÐºÐ°, что КриÑтина против воли улыбнулаÑÑŒ. – Ð’ÑÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° начинаетÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð³Ð¾ перекура, – Ñказал Тимур, когда они Ñнова оказалиÑÑŒ в машине. – Предлагаю найти меÑто, где можно поеÑть чего-нибудь более Ñъедобного, нежели хот-доги, помытьÑÑ Ð¸ вообще. Что подразумеваетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтим многозначительным «вообще», он не уточнил, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ñпутницам придумать Ñамим. Проехав пару километров, они обнаружили маленькую, довольно Ñимпатичную гоÑтиницу. ЗанÑв два Ñмежных номера и Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² более-менее доÑтойный вид, путешеÑтвенники вÑтретилиÑÑŒ в кафе, раÑполагавшемÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же, в гоÑтинице. Ð’ небольшом, на четыре Ñтолика, зале было очень зелено. Горшки Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ ÑтоÑли и виÑели повÑюду. Цветы были разной Ñтепени ухоженноÑти – от великолепной монÑтеры Ñ Ð³Ð»Ñнцевыми резными лиÑтьÑми размером Ñ Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ñвадебного торта до чахлой бегонии Ñ Ñухими оÑтатками отвалившихÑÑ Ð»Ð¸Ñтьев на голом Ñтволе. Ð‘ÐµÐ³Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñта напомнила КриÑтине школу, где почти в каждом клаÑÑе на подоконнике обÑзательно приÑутÑтвовал подобный ÑкземплÑÑ€. И еще обÑзательно должны быть – она оглÑделаÑÑŒ по Ñторонам – да, вот они! – баночки Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñтками. Ð’ их школе тоже были такие! Черенок ÑтавилÑÑ Ð² воду и через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÑкал корни. ПоÑле Ñтого раÑтение нужно было аккуратно переÑадить в горшок. Ðо обычно об Ñтом благополучно забывали. Вода в баночках темнела, мутнела, корни, Ñмахивающие на бороду КарабаÑа-БарабаÑа, порой занимали веÑÑŒ допуÑтимый объем, а раÑтение продолжало жить Ñвоей жизнью, даже не предполагаÑ, что может быть какаÑ-нибудь другаÑ. «Любо-о-овь, любо-о-овь», – Ñтарательно выводил невидимый певец. ПроÑÑ‚Ð°Ñ â€“ в три аккорда, – но привÑÐ·Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°. Свежий, чиÑтый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€“ не то девочка, не то мальчик – Ñлегка дрожал на выÑоких нотах, что придавало ему какую-то оÑобую трогательноÑть. Еда была такой вкуÑной, что иÑчезла Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»Ð¾Ðº в один момент, поÑле чего Тимур предложил прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ городу. «Любо-о-овь, любо-о-овь», – напевал он, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ чиÑтым зеленым улицам, а КриÑтина, уцепившиÑÑŒ за предоÑтавленный в ее раÑпорÑжение локоть Ñпутника, думала: «Я могла бы здеÑÑŒ жить». И обида на Ñудьбу, лишившую ее матери и так и не давшую возможноÑти обреÑти ее, комом ÑтоÑла в горле, Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ. – Ты в порÑдке? – ÑпроÑил Тимур, которому передалоÑÑŒ ее ÑоÑтоÑние. – Вполне, – попытавшиÑÑŒ проглотить душащий ком, ответила КриÑтина и, чтобы хоть как-то отвлечьÑÑ, начала раÑÑказывать Леночке, что помнила о городе, по улицам которого они шагали. О том, что он возник Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Â«Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ лихорадке» в Ñередине девÑтнадцатого века и что Ñобор, мимо которого они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‚, – один из Ñамых крупных в ÐвÑтралии. – Видимо, много грешили гоÑпода Ñтаратели, что такой Ñобор отгрохали, – уÑмехнулÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€ и кивнул на широкие Ñтупени, ведущие к приглашающе открытой двери в обрамлении арочного портала. – Зайдем? Внутри Ñобор оказалÑÑ Ð½Ð° удивление Ñветлым, приветливым. Рширокие Ñкамьи Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñпинками никак не вÑзалиÑÑŒ Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ…Ð°Ð¼Ð¸ и адÑкими муками, а Ñкорее призывали к раздумью, примирению Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ и Ñ Ñамим Ñобой. И не похоже было, что, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑтину от найденного золота на ÑтроительÑтво Ñобора, Ñтаратели пыталиÑÑŒ купить Ñебе Ñветлое будущее в грÑдущей жизни. Скорее говорили «ÑпаÑибо» ответÑтвенному за раздачу благ в жизни наÑтоÑщей. Ð’ гоÑтиницу они вернулиÑÑŒ поздно и договорилиÑÑŒ вÑтретитьÑÑ Ð½Ð° раÑÑвете, чтобы, предварительно заехав в гоÑпиталь и попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, отправитьÑÑ Ð½Ð° вÑтречу Ñ Ð£Ð»ÑƒÑ€Ñƒ. * * * Оливер проÑнулÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ как можно быÑтрее оказатьÑÑ Ð½Ð° работе. Ð’ поÑледние дни – Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор как в его жизни поÑвилаÑÑŒ Лина Ðдгертон – работа Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамым любимым меÑтом в Сиднее. Да, пожалуй, не только в Сиднее. ÐаÑкоро позавтракав приготовленным матерью ÑÑндвичем Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ мÑÑом и выпив глоток крепчайшего кофе, он выÑкочил из дома и резко оÑтановилÑÑ: во дворе у ÑоÑедей раÑцвел необыкновенной краÑоты куÑÑ‚. ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€ не знал, куÑтов таких больше нигде не видел. Зацветал куÑÑ‚ веÑной – покрывалÑÑ Ñнежной шапкой белоÑнежных звездочек Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, Ñловно вылепленными из воÑка лепеÑтками, наполнÑвшими воздух тонким Ñладким ароматом. Через неделю цветы оÑыпалиÑÑŒ, и вÑе оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑƒÑÑ‚ был Ñамым обыкновенным, ничем не выдающимÑÑ ÐºÑƒÑтом, и ничто не напоминало о неделе веÑны. Оливеру вдруг захотелоÑÑŒ поделитьÑÑ Ñтой краÑотой Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Он еще не знал, как Ñто оÑущеÑтвит, а ноги уже неÑли его к невыÑокому заборчику, разделÑвшему учаÑтки. ПопроÑи Оливер цветов у ÑоÑеда, тот бы ни за что не отказал – Коллинз когда-то ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñобаку, поÑтрадавшую от Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кота. Ðо в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑоÑед еще Ñпал, и Оливер, Ñам не верÑ, что ÑпоÑобен на такое, подошел к куÑту и отломал небольшую веточку. Уже оказавшиÑÑŒ в Ñалоне Ñвоего автомобилÑ, мгновенно охваченного ароматом таинÑтвенных цветов, Коллинз пожалел о Ñвоей ÑÑкападе – ну как Ñто будет выглÑдеть, еÑли он притащитÑÑ Ð² гоÑпиталь Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и подарит их чужой жене, причем жене Ñвоего пациента? И что подумает Ñама Лина? РазозлитÑÑ? ОбидитÑÑ? Ð’ любом Ñлучае будет Ñчитать его полным придурком. К тому же гоÑпиталь – не меÑто Ð´Ð»Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð². Правда, прÑмой запрет ÑущеÑтвует только в поÑлеоперационных палатах – вода, в которой ÑтоÑÑ‚ раÑтениÑ, ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑадником Ñинегнойной палочки… Сначала Лина почувÑтвовала запах. Запах малинового Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ванили и ландыша. Когда двадцать минут тому назад они Ñ Ð–Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹ уходили за поÑтельным бельем, по коридору гулÑли привычные больничные ароматы. Ркогда вернулиÑÑŒ, атмоÑфера была ÑовÑем иной. Словно отделение поÑетила таинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ°, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¹Ñ„Ð¾Ð¼ изыÑканных духов. Разложив белье на полках шкафа, Лина взÑла три комплекта Ð´Ð»Ñ Ñвоих подопечных и направилаÑÑŒ в отÑек коматозных больных. Ð’ первую очередь, как обычно, заглÑнула к Ðрнольду и замерла на пороге: на невыÑокой тумбочке у Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ лежала веточка, уÑÑ‹Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежными цветами, а палату наполнÑл тот Ñамый аромат, который она почувÑтвовала в коридоре. Ðа цыпочках, будто Ñто не цветы, а Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ иÑпугатьÑÑ Ð¸ улететь, Лина подошла к тумбочке, взÑла ветку в руки. Голова невольно повернулаÑÑŒ в Ñторону кабинетов врачей. Дверь доктора Коллинза была открыта. Значит, Ñто он? Или нет? Ей никогда никто не дарил цветов. Разве что когда она в воÑемнадцать лет впервые пришла на избирательный учаÑток и, Ñловно ветеран на День Победы, получила краÑную гвоздику, вернее, не гвоздику, а бутон – краÑный огонек в Ñветло-зеленом коконе на тонкой ножке. По дороге домой ножка обломилаÑÑŒ, и Лина поÑтавила головку в маленькую рюмку, где она проÑтоÑла довольно долго, больше недели. Были еще роÑкошные и немного надменные розы Ðрнольда в гоÑтиничном номере, которые он приготовил Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ и так и не уÑпел подарить. При мыÑли об Ðрнольде Лине ÑделалоÑÑŒ ужаÑно Ñтыдно. Как может она думать о другом мужчине, когда Ñ€Ñдом лежит ее муж, абÑолютно беÑпомощный и вÑеми покинутый! Лина провела рукой по волоÑам Ðрнольда, заправила их за уши, как он любил, и чмокнула его в виÑок. – Я люблю тебÑ! Только тебÑ. ПереÑтелив Ñ Ð–Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹ поÑтели, Лина по уже ÑложившейÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ уложила волоÑÑ‹ Пенелопы в виде короны. По привычке Ñбегала в ÑеÑтринÑкую за зеркалом, и тут ее оÑенила идеÑ. Ветка Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ по-прежнему лежала на тумбочке. Ðи выброÑить, ни поÑтавить ее в воду Лина не решалаÑÑŒ. Ðо не пропадать же такой краÑоте, когда она может поÑлужить краÑоте другого рода. Отщипнув неÑколько цветочков, Лина украÑила ими коÑу Пенелопы. – Ðу, прÑмо невеÑта! – не то оÑуждающе, не то одобрÑюще Ñказала Живка. – Ðе могу понÑть, момиче, зачем ты Ñто делаешь? Ð’Ñе равно ведь ÑпаÑибо никто не Ñкажет. Ðи больнаÑ, ни доктор наш. И, кÑтати, о докторе. Уж Ñлишком ты Ñтарательно отворачиваешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде него. Думаешь, Ñ Ð½Ðµ понимаю, что Ñто значит? Только Ð·Ñ€Ñ Ñто – вÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° знает, что у него любовь Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ÑˆÐµÐ¹ из приемного. Как у него ночное дежурÑтво, вечно к ней бегает. – Ðу и на здоровье, ÑдалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ ваш доктор. – Лина поднеÑла зеркало к лицу Пенелопы: – ПоÑмотрите, миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½, – правда краÑиво? – Ðга, так она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ понÑла! – проворчала Живка. – Пошли, нужно анализы отнеÑти в лабораторию. – Да, бегу, – Лина в поÑледний раз взглÑнула на Пенелопу и чуть не уронила зеркало – до Ñтого закрытые глаза СпÑщей краÑавицы Ñмотрели на нее в упор. И пуÑть взглÑд был заÑтывшим и беÑÑмыÑленным, но он был! Лина выбежала из палаты, увидев в коридоре Дороти, Ñхватила за руку и потащила ее за Ñобой, крича: – Гриффин! Пенелопа! МиÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½! ПожалуйÑта! Плиз! УÑлышав шум в коридоре, Оливер подумал: «Рвдруг Ñто из-за моей дурацкой выходки…» Додумать не уÑпел – в кабинет влетела Дороти Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼: – Олли, Ñкорее, там наша СпÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица, кажетÑÑ, проÑнулаÑÑŒ! Ð’Ñкоре палата Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ñ… больных заполнилаÑÑŒ до отказу: врачи и медÑеÑтры Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸, главврач гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð Ð¾Ð´Ð½Ð¸ ÐиколÑон и даже дама из попечительÑкого Ñовета, неизвеÑтно каким образом оказавшаÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в такой ранний чаÑ. ГлÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам зорким, «медийным» взглÑдом, она заранее проÑчитывала, какую выгоду Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾ÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ извлечь из Ñтого ÑобытиÑ. – С возвращением, миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½, – Ñказал ÐиколÑон. – Рад приветÑтвовать Ð²Ð°Ñ Ð² гоÑпитале СвÑтого Георга. Пенелопа поÑмотрела на него, обвела еще не ÑпоÑобным фикÑироватьÑÑ Ð½Ð° предметах взглÑдом ÑтоÑщих у ее поÑтели людей, Ñловно пытаÑÑÑŒ кого-то отыÑкать, потом губы ее дрогнули, издав то ли звук, то ли Ñтон: – Момиче… – Говорит? – удивленно ÑпроÑил ÐиколÑон у ÑтоÑщего Ñ€Ñдом Оливера. – Коллинз, вы Ñлышали? Что она Ñказала? Бред? Галлюцинации? Момиче – что Ñто? – Мне кажетÑÑ, она зовет девушку-волонтера, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° за ней поÑледние дни, – ответил Оливер. РЛина, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ меÑта в палате не хватило, ÑтоÑла в коридоре у ÑтеклÑнной Ñтены, поднÑвшиÑÑŒ на цыпочки и вытÑнув голову, чтобы увидеть хоть что-нибудь. – Отче наш, Който Ñи на небеÑата! Да Ñе Ñвети Твоето име, да дойде Твоето ЦарÑтво, да буде ТвоÑта волÑ, както на небето, така и на земÑта, – широко креÑÑ‚ÑÑÑŒ, шептала Ñ€Ñдом Живка. Душу Лины переполнÑла радоÑть и надежда. Значит, вÑе-таки Ñто ÑлучаетÑÑ, значит, придет когда-нибудь черед Ðрнольда! Главное – набратьÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ждать. Глава 9 Ð’Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° улицу из маршрутки, ÐÑÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ наткнулаÑÑŒ на Федора Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. – Чего так долго?! – недовольным тоном начал Федор. – Мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ уже замерзли! – Я не проÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтречать, – резко оÑадила его ÐÑÑ. – Так ведь Джон волнуетÑÑ, – Ñменил тон Федор и, уÑкорив шаг, чтобы обогнать ÐÑÑŽ, заглÑнул ей в лицо. – Что-то ÑлучилоÑÑŒ? Ты чего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð»Ð°Ñ? – Да нормально вÑе, – ÐÑе Ñтало Ñтыдно за Ñвою резкоÑть. – УÑтала немножко. Рв чем выразилоÑÑŒ Джоново волнение? – Да тут Ñто… Я загуглил, где можно еды какой-нибудь быÑтренько перехватить, выбежал в магазин, буквально Ñто метров. Рон разволновалÑÑ, давай выть. СоÑеди закипишевали, позвонили хозÑйке. Она приÑкакала. «Собачек, – говорит – люблю, но ÑоÑедей больше. Еще одна жалоба – и не обеÑÑудьте». – Плакал, бедный? – ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела на корточки, погладила пÑа. – Он же ÑовÑем холодный! Пошли Ñкорее! Рпотом в маленькой кухоньке, такой же Ñветлой и позитивной, как комната, Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, увешанным магнитами Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñми ÑкзотичеÑких цветов, они пили чай Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð±ÑƒÑ€Ð³ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ и делилиÑÑŒ информацией, которую удалоÑÑŒ раздобыть. Федор еще дома разыÑкал ÑпиÑок звонков БратÑкой за поÑледние три меÑÑца и потратил день на их ÑиÑтематизацию и опознание людей, ÑтоÑщих за цифрами телефонных номеров. – Ðичего оÑобенного – Ñалон краÑоты, заказ воды, школа танцев. Пара так называемых подруг. ОтзываютÑÑ Ð½Ðµ очень тепло. Похоже, БратÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° еще та штучка. – Рмужчины? Мне Ñказали, что у нее был любовник. Приходил довольно чаÑто. Почему-то Вениамин, ÑоÑед из Ñорок пÑтой квартиры, Ñказал, что у него одежда, как у католичеÑкого ÑвÑщенника. – Ð ÑÑа, что ли? – ПредÑтавлÑешь, – ÐÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, – Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ так подумала. – МыÑли ÑходÑÑ‚ÑÑ, – Федор хлопнул ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ по лбу и довольно заржал. Потом Ñнова Ñделал Ñерьезное лицо. – ЕÑли и был любовник, то, Ñкорее вÑего, они общалиÑÑŒ по Интернету. Ð’ Ñкайпе или по имейлу. Или еще как-нибудь. Ðам бы проникнуть в ее квартиру… – Тебе завтра предÑтавитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. – И ÐÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказала о данном Лене Павловне обещании. – Что? Я работать поломойкой? Что за байда? ÐÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, увлеченно раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½ÐºÑƒ гамбургера. – И потом Джона Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оÑтавлÑть в квартире. Или ты хочешь Ñледующую ночь провеÑти на вокзале? – Джона возьмем Ñ Ñобой, – ответила ÐÑÑ, положив гамбургер на тарелку. – Скажем, что он Ñотрудник клининговой фирмы. Пойми, Ñ Ð¶Ðµ в глазах хозÑйки квартиры – Ñотрудник правоохранительных органов. Ðе могу же Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ подрабатывать уборкой квартир. Ðто коррупцией попахивает. Зато ты Ñможешь покопатьÑÑ Ð² компьютере БратÑкой. – Ðу, не знаю, не знаю… – Понимаешь, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ уверена, что круг людей, которых шантажировала БратÑкаÑ, не ограничиваетÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑоÑедÑми по подъезду… – Так, – оборвал ÐÑÑŽ Федор. – Она еще и шантажом пробавлÑлаÑÑŒ? С Ñтого меÑта поподробнее. ÐÑÑ Ð² двух Ñловах, не вдаваÑÑÑŒ в подробноÑти, раÑÑказала вÑе, что узнала у ÑоÑедей БратÑкой. – М-да, – глубокомыÑленно проговорил Федор, – не дом, а Ñодом какой-то. ПоÑле таких иÑторий задаешьÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, а оÑталиÑÑŒ ли на земле женщины, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… Ñлово «верноÑть» еще что-то значит. – ОÑталиÑÑŒ, будь уверен, – Ñказала ÐÑÑ Ð¸ хотела добавить что-нибудь наÑчет мужчин, но заметила, что лицо у Федора ÑделалоÑÑŒ груÑтное-прегруÑтное. Видно, у его размышлений имелаÑÑŒ какаÑ-то Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐºÐ°. – РБратÑÐºÐ°Ñ Ñта! Ðу надо же! Придумала – танцы! Лучше бы в каком-нибудь конкурÑе хавчика принÑла учаÑтие. – Почему ты так думаешь? – Ð’ ее возраÑте профеÑÑиональные танцоры уже на пенÑию уходÑÑ‚, а она только начать решила. Там же раÑÑ‚Ñжки, ÑвÑзки вÑÑкие и Ñ‚Ñ Ð´Ñ Ð¸ Ñ‚Ñ Ð¿Ñ. ПоÑле Ñтих Ñлов лицо у ÐÑи Ñтало каким-то отÑтраненным. То ли завиÑла, то ли ушла в глубокое Ñвопирование, решил про ÑÐµÐ±Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€ и впилÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в поÑледний гамбургер. И только когда от гамбургера оÑталоÑÑŒ одно воÑпоминание, ÐÑÑ Â«Ð¾Ñ‚Ð²Ð¸Ñла» и глубокомыÑленно изрекла: – Танец – Ñто не проÑто набор движений. Ðто Ñвоеобразный разговор танцора Ñо зрителем. Разговор, в котором задейÑтвовано не только тело, но и душа человека. Танцор делитÑÑ Ñо зрителÑми Ñвоими мыÑлÑми, переживаниÑми… – Ðга, как бы побольше бабла Ñрубить Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ñ… бдительноÑть ÑоÑедей. Да уж, ничего не Ñкажешь, полезные танцы. – Федор, давай не будем оÑуждать женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° на поводу у Ñвоей мечты. Мечты – они, получаетÑÑ, бывают не только Ñозидательными. Они порой убивают… ÐÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ не могла заÑнуть. Ее тревожили мыÑли, абÑолютно далекие от убийÑтва БратÑкой. Ðе давал Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ñ€Ð°ÑÑказ Кати о ее Ñкоропалительной любви. Ð’ любовь Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда она не верила. То еÑть теоретичеÑки возможноÑть ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ не отрицала, но твердо знала – Ñ Ð½ÐµÐ¹ ничего такого не ÑлучитÑÑ. Ведь не полюбила же она Ваню Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. ПотребовалоÑÑŒ времÑ, чтобы узнать его, почувÑтвовать вÑÑŽ прелеÑть надежного мужÑкого плеча, научитьÑÑ Ñтому Ñамому плечу доверÑть. И вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð’Ð°Ð½Ð¸ нет Ñ€Ñдом. Хорошо, что она еще не окончательно отвыкла от навыков ÑамоÑтоÑтельной жизни. РеÑли бы отвыкла? ПолучаетÑÑ, лучше не привыкать? * * * – ЗдравÑтвуйте, ÐÑенька, – радоÑтно приветÑтвовала на Ñледующее утро ÐÑÑŽ хозÑйка квартиры, в которой проживала БратÑкаÑ. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ñобачка ÑерьезнаÑ. Ð Ñто, – она указала движением головы на Федора, – и еÑть Ñотрудник фирмы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ в порÑдок меÑта преÑтуплениÑ? Федор нарочито вежливо раÑшаркалÑÑ: – Да, Ñто мы! – и уже деловито добавил: – Ð’Ñ‹ лучше показывайте, куда идти, а то у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÑ‰Ðµ один объект. – Конечно, конечно, – заÑуетилаÑÑŒ Лена Павловна. – Я вам подготовила трÑпки, ÑредÑтва моющие… – У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе Ñвое, – важно ответил Федор. И, подумав, добавил: – Регламентированное. Ð ÐÑÑ Ð¼Ñ‹Ñленно похвалила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° купленные в магазине возле оÑтановки принадлежноÑти Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¾Ñ€ÐºÐ¸. Правда, Федор утверждал, что, ÑоглаÑно информации, выловленной им в Интернете, кровь лучше вÑего Ñмывать кока-колой, но ÐÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð»Ð° воÑпользоватьÑÑ ÑобÑтвенноручно проверенными ÑредÑтвами. – Ð’Ñ‹ уж извините, ÐÑенька, но Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не пойду, – Ñказала Лена Павловна, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ в квартиру, где жила БратÑкаÑ. – Я потом… Ðто отлично впиÑывалоÑÑŒ в планы начинающих Ñыщиков, поÑтому возражать они не ÑобиралиÑÑŒ. Ð’ квартире, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° раннее утро, было темно. Федор переÑек комнату, отдернул Ñ‚Ñжелые портьеры из темно-бордового шелка. – Входите! ÐÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° в комнату и Ñразу же наткнулаÑÑŒ глазами на очерченный мелом ÑилуÑÑ‚ человечеÑкого тела. Ðоги вдруг ÑделалиÑÑŒ ватными, под ложечкой противно заÑоÑало. Она пыталаÑÑŒ оторвать взглÑд от зловещей белой линии, но не могла пошевелитьÑÑ. Ð’ Ñтот момент ноги ее коÑнулоÑÑŒ что-то теплое. ÐÑÑ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, опуÑтила глаза. – Джон! – Она погладила пÑа по голове, потом не выдержала, наклонилаÑÑŒ, прижалаÑÑŒ щекой к жеÑткой шерÑти. – Джон! Федор обернулÑÑ: – Ты чего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ? Иди на кухню, поÑмотри, что там еÑть интереÑного. Тут обÑтановочка не Ð´Ð»Ñ Ñлабонервных. Я немного ее окультурю, а потом передам бразды в твои руки, а Ñам компом займуÑÑŒ. ÐÑÑ Ð½Ðµ заÑтавила проÑить ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹. ÐšÑƒÑ…Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° маленькой и пуÑтой. Сразу видно: Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ женщина Ñледила за фигурой. Ðи банок Ñ Ñыпучими, ни муки, ни макарон. ÐÐ°Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ° крупнолиÑтового зеленого чаÑ, неÑколько упаковок злаковых хлебцев, Ñолонка, перечница, девÑтвенно-чиÑÑ‚Ð°Ñ Ñахарница Ñ ÑеребрÑной ложкой. Ð’Ñпомнив о Ñтрашной находке в ÑобÑтвенной кухне, ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° к наÑтенному шкафу табурет и ÑобралаÑÑŒ залезть на него, чтобы обÑледовать верхнюю полку, но была оÑтановлена криком Лебедева: – Ты хоть чайник поÑтавила? Рто что-то еÑть хочетÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñно! Ркто виноват, что Федор Ñлопал вчера вÑе гамбургеры? Мог бы оÑтавить парочку на завтрак. Ртак пришлоÑÑŒ довольÑтвоватьÑÑ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼ Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°Ð¼Ð¸, забытыми в шкафу предыдущими обитателÑми квартиры. Вообще удивительно, как Федор при такой прожорливоÑти и ÑидÑчей работе ухитрÑетÑÑ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ñтройным и худым. Ðаверное, Ñекрет кроетÑÑ Ð² его импульÑивноÑти. ÐŸÐ¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐÑины мыÑли, Федор Ñтремительно влетел на кухню, броÑил взглÑд на плиту и возмущенно заÑвил: – Ðу вот, ты даже чайник не поÑтавила! Ð Ñ, между прочим, почти Ñделал Ñамую грÑзную работу. КÑтати, крови не так уж и много было. Пара пÑтен. Вот таких. Руками в Ñрко-желтых резиновых перчатках он изобразил размеры пÑтен, и ÐÑÑŽ Ñнова замутило. – Заканчивай, Федор. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñтавлю чайник. – Чай – не водка, много не выпьешь! – Он попыталÑÑ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ вытереть пот Ñо лба. – ЕÑть у Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь поÑущеÑтвеннее? – Водка, что ли? – уж чего-чего, а водки ÐÑе точно не хотелоÑÑŒ. – Зачем водка? Бутерброды! – Ты предлагаешь мне Ñходить? – ÐÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ направилаÑÑŒ в прихожую. – Ðет, Ñходим мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ща, еще парÑек! – и Федор рванул обратно в комнату. «ПарÑек…» – ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° поÑледнее Ñлово и так, и Ñдак. КраÑивое Ñлово, что-то очень далекое, практичеÑки недоÑтижимое. Как ВанÑ… Как КриÑтина… * * * – Ты что, Ñнова ревешь? – ÐÑÑ Ð¸ Ñама не заметила, как позволила груÑтным мыÑлÑм взÑть над Ñобой верх. Она даже не Ñлышала, как вернулÑÑ Ð›ÐµÐ±ÐµÐ´ÐµÐ², и теперь он Ñмотрел на нее как на ÑумаÑшедшую. Ðо Ñмотрел по-доброму, без наÑмешки. – Кончай. Ðто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ голода. По Ñебе знаю: как еÑть захочетÑÑ, так хоть плачь. Ðе плачь. Мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ погнали. Рты пока шмотки поÑобирай да пыль повытирай. И Ñмотри, дверь никому не открывай. Я читал в Интернете, что убийцы чаÑто возвращаютÑÑ Ð½Ð° меÑто преÑтуплениÑ. ТÑнет их туда Ñловно магнитом. Джон планы Лебедева понÑл без лишних Ñлов, а может, обÑтановка квартиры давила на Ñобачью пÑихику, но он подошел к входной двери и, Ñклонив голову набок, вопроÑительно Ñмотрел то на Федора, то на ÐÑÑŽ, Ñловно ÑпрашиваÑ: «Ðу что? Долго еще будете разговаривать?» – ПоÑкакали! – Ñкомандовал Федор, Ñхватил Ñвой рюкзак и, на ходу пытаÑÑÑŒ Ñунуть руки в рукава куртки, вылетел из квартиры. Пол в комнате блеÑтел. ÐÑÑ Ñобрала разброÑанные вещи в заранее приготовленные полиÑтиленовые пакеты, прошлаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€Ñпкой по полкам, вытерла Ñтол, монитор, телевизор. ВзÑла трубку телефона, и та вдруг ожила у нее в руках, взорвав тишину квартиры моцартовÑким «Турецким маршем». От неожиданноÑти ÐÑÑ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, выпуÑтила трубку из рук, та упала на пол, но звонок не прервалÑÑ. ÐÑÑ Ð¾Ñторожно Ñела Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ¾Ð¹, взÑла ее Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ – руки дрожали, – поиÑкала глазами кнопку Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ°, нажала первую попавшуюÑÑ Ð¸ понÑла, что ошиблаÑÑŒ: – Яна? – раздалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñкой голоÑ. Федор изучал мобильные звонки Яны, но убийца вполне мог общатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ по Ñтационарному телефону. От Ñтой мыÑли ÐÑе Ñтало так Ñтрашно, Ñловно убийца дейÑтвительно вернулÑÑ Ð½Ð° меÑто преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ теперь Ñтоит Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ на раÑÑтоÑнии вытÑнутой руки от нее. ÐеизвеÑтный в трубке молчал, ÐÑÑ Ñлышала лишь его дыхание. Спокойное и размеренное. «И чего Ñ Ñ‚Ð°Ðº разволновалаÑÑŒ? – попыталаÑÑŒ приÑтрунить она разыгравшееÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ. – ПроÑто позвонил знакомый БратÑкой, который не знает, что ее уже нет». – Яна? – Ñнова повторил мужÑкой голоÑ, и ÐÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† нашла в Ñебе Ñилы нажать на кнопку. Она ÑобралаÑÑŒ вÑтать Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, и в Ñтот момент раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº открываемого замка. ÐÑÑ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, Ñнова выронила трубку и крепко зажмурила глаза от Ñтраха. – Что за шум, а драки нет? – Ð’ дверÑÑ… ÑтоÑли веÑело ухмылÑющийÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€ и груÑтный Джон. ÐŸÐµÑ Ñловно почувÑтвовал наÑтроение девушки. Подбежал к ней и ткнулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ в щеку. – Куда Ñ Ð³Ñ€Ñзными ногами по чиÑтому полу! – завопил Федор. – Я вижу, в Ñтом доме чиÑтоту навожу только Ñ! Один ноги не вытирает. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ разбраÑываетÑÑ! Что ÑтрÑÑлоÑÑŒ, женщина-беÑпорÑдок? ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к холодной Джоновой шее. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ уже абÑолютно не возмущала беÑÑ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÑ€Ð° Лебедева выражать Ñвои мыÑли. – Кто-то позвонил, – она кивнула головой на трубку. – И что Ñказал? – Да, ÑобÑтвенно, ничего. «Яна», потом немного подышал в трубку… – Подышал, – заржал Лебедев. – Ðаверное, еще не в курÑе, что БратÑкой теперь звонить по другому номеру… – Федор! – ÐÑÑ Ñделала возмущенные глаза. – Да Федор Ñ, Федор. Давайте Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ñообразите поеÑть, а Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ пока… – он поднÑл трубку Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, демонÑтративно обтер ее о джинÑÑ‹ и положил на меÑто. – И вообще, чем должна заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° по уборке меÑÑ‚ преÑтуплениÑ? Только убрать Ñти Ñамые Ñледы или уÑтроить генеральную уборку вÑей жилплощади? ЕÑли второе, типа окна мыть и шторы Ñтирать, то Ñ Ð½Ðµ подрÑжалÑÑ! Я, конечно, ÑпециалиÑÑ‚ широкого профилÑ, но не до такой Ñтепени, – Ñ Ñтими Ñловами он уÑелÑÑ Ð·Ð° Ñтол, наклонилÑÑ Ð¸ нажал на кнопку ÑтоÑщего на полу ÑиÑтемного блока. – Ðикогда не Ñтавьте ÑиÑтемный блок на пол! СиÑтемник – Ñто Ñердце компьютера, и к нему нужно отноÑитьÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾! Как поÑвитÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° на кухню, ÑвиÑтите. Повод поÑвилÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем ÐÑÑ ÑƒÑпела помыть Джону лапы и ÑнÑть шкурку Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð±Ð°ÑÑ‹, – в дверь позвонили. Джон, до Ñтого лежавший на полу кухни в Ñвоей любимой позе – голова на полу между вытÑнутыми лапами, груÑтные глаза внимательно ÑледÑÑ‚ за ÐÑиными дейÑтвиÑми, – поднÑлÑÑ Ð¸ медленно направилÑÑ Ð² прихожую. ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñпешила Ñледом. У двери она одной рукой взÑла Джона за ошейник, другой повернула защелку. Ðа пороге ÑтоÑл выÑокий мужчина приÑтной наружноÑти Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ доброй раÑполагающей улыбкой. Кашемировое пальто и Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð²ÑÐ·Ð°Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, натÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамые брови, Ñвно были куплены в хорошем магазине и абÑолютно не напоминали одежду католичеÑкого ÑвÑщенника. – ЗдравÑтвуйте! – Ñказал он. – ЗдравÑтвуйте! – ответил мгновенно примчавшийÑÑ Ð¸Ð· комнаты Федор и пребольно ущипнул ÐÑÑŽ за локоть. «Какого черта ты открываешь дверь?» – понÑла Ñтот недружеÑтвенный жеÑÑ‚ ÐÑÑ. – Ргде Яна? – ÑпроÑил мужчина. – Она… – ÐÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Мужчина был ей Ñимпатичен, и огорчать его не хотелоÑÑŒ. – Ее нет, – помог Федор. – Уехала? – поинтереÑовалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. – Типа того… – уклончиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€. – Рвы, ÑобÑтвенно, по какому вопроÑу? – Рона ничего не проÑила мне передать? ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Роберт, – мужчина, похоже, волновалÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð² ÐÑе Ñтремление помочь любым доÑтупным ÑпоÑобом. – Она, наверное, проÑто не уÑпела. Ð’Ñ‹ проходите, пожалуйÑта! – ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÑторонилаÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚Ñ Ð² квартиру. – Мы как раз ÑобиралиÑÑŒ чай пить. Да, Федор? ÐÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Ñвоему напарнику в поиÑках поддержки, но наткнулаÑÑŒ на угрюмое выражение. Ее Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ñƒ Ñвно не нравилаÑÑŒ. То ли он не видел в Роберте потенциального иÑточника информации, то ли боÑлÑÑ, что принеÑенных запаÑов еды на вÑех не хватит. РРоберт, ниÑколько не ÑмущаÑÑÑŒ таким половинчатым гоÑтеприимÑтвом, ÑнÑл пальто и шапку, как Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ, Ñунул их в руки ÐÑе, неÑколько ошарашенной таким его поведением, и уверенно прошел на кухню. Что означало, что в квартире он уже бывал. Рможет, и не означало вовÑе. ПроÑто Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ него Ñработала. – Так что она должна была вам передать? – ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑила верхнюю одежду гоÑÑ‚Ñ Ð² шкаф и прошла за ним на кухню, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð·Ð° Ñпиной молчаливое возмущение Федора. – Да так, безделица! – Роберт пожал плечами. – Ðоты… По мнению ÐÑи, четверым, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð°, на кухне Ñвно было теÑно, но Федор уходить не ÑобиралÑÑ. Ð’Ñе Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же угрюмым выражением лица он уÑелÑÑ Ð½Ð° Ñтул под окном. Джон разлегÑÑ Ð½Ð° полу, перегородив выход. – Ðоты? Ð’Ñ‹ музыкант? – резко ÑпроÑил Федор, а ÐÑе вÑпомнилÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказ Кати о таинÑтвенном мужчине, регулÑрно навещавшем БратÑкую. «Дудочка факира…» – Да, – кивнул Роберт. – Здорово, – Ñказала ÐÑÑ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¸ в шкафу. Были они какими-то неказиÑтыми, на ÐÑин взглÑд, недоÑтойными такого приÑтного мужчины, к тому же музыканта. – Вам чай черный или зеленый? – ÑпроÑила она, наконец-то оÑтановив выбор на белой чашке Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð¹ каймой. – Зеленый, будьте любезны. С жаÑмином. Ðа полке в шкафу ÑтоÑли две упаковки Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ чаем и одна Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼. Зеленый был именно Ñ Ð¶Ð°Ñмином. Как будто гоÑть заранее знал, что у БратÑкой еÑть именно такой чай. – И на чем вы играете? – ÑпроÑила ÐÑÑ, Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ð¹. «ЕÑли Ñкажет, что на каком-то духовом инÑтрументе, значит…» Додумать не уÑпела. – Ðа Ñкрипке, – Ñказал Роберт, Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым вÑе ее подозрениÑ. – Так она точно ничего не оÑтавлÑла Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? Может, она забыла Ñказать? Ð’ его голоÑе по-прежнему чувÑтвовалоÑÑŒ волнение. ÐÑе безумно хотелоÑÑŒ ему помочь, но у Федора было на Ñтот Ñчет ÑобÑтвенное мнение. – Ð’Ñе бумаги забрали полицейÑкие, – Ñказал он и поÑле небольшой паузы добавил: – ЖеÑткий диÑк компьютера тоже. – ПолициÑ? – вырвалоÑÑŒ у Роберта. Он побледнел, вцепилÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ руками в чашку, будто ища у нее поддержки. – Ðо почему? – Убили Яну, – ответил Федор. – Давно уже. Скоро меÑÑц. Ð’Ñ‹ не знали? Говорил он отрывиÑто. ЖеÑтко. Даже жеÑтоко. Ðе так, как, по ÐÑиному мнению, нужно говорить подобные Ñлова. Ðо потом она вÑпомнила прочитанные детективы. Добрый полицейÑкий – злой полицейÑкий. Похоже, Федор выбрал роль злого… – Я не знал… Был на гаÑтролÑх… Ðашли, кто Ñто Ñделал? – У полиции имеетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¹, но ÑледÑтвие еще не закончено, – Ñказал Федор. – Рвы, Ñлучайно, не знаете, кто мог желать Яне Ñмерти? – Ðет! – Роберт очень убедительно помотал головой и груÑтно улыбнулÑÑ. – Мы не были Ñлишком близки… Ðе думаю, что такие люди имелиÑÑŒ. Она была очень хорошим человеком – добрым, иÑкренним, очень ранимым… ЕÑли у ÐÑи и были какие-то мыÑли наÑчет причаÑтноÑти Роберта к Ñмерти БратÑкой, то поÑле Ñтих Ñлов они беÑÑледно иÑпарилиÑÑŒ. Ðо у Федора на Ñтот Ñчет имелоÑÑŒ ÑобÑтвенное мнение. – Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ об одном человеке говорим? – ÑпроÑил он, приподнимаÑÑÑŒ Ñо Ñтула, чтобы взÑть Ñо Ñтола приготовленный ÐÑей бутерброд. – Рмне чай полагаетÑÑ? Со Ñлов ÑоÑедей, Яна была завзÑтой шантажиÑткой. – Федор! – вырвалоÑÑŒ у ÐÑи против воли. – ШантажиÑткой? – медленно повторил Роберт. – Так что Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼? – продолжал гнуть Ñвою линию Федор. – Да, шантажиÑткой. Полиции извеÑтно неÑколько Ñлучаев, думаю, на Ñамом деле круг жертв БратÑкой гораздо шире. Ð’Ñ‹, например? Как-то Ñтранно, что вы ÑвилиÑÑŒ Ñюда в поиÑках каких-то нот. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Интернете можно Ñкачать вÑе, что угодно. Хотите, найду вам адреÑа нотных архивов? – Ð’Ñ‹ Ñерьезно Ñчитаете, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ убить Яну? – Роберт демонÑтративно отодвинул чашку и обернулÑÑ Ðº двери, ведущей в коридор. Однако пути к отÑтуплению были надежно перекрыты Джоном. И пуÑть глаза его были закрыты, а лапы мирно вытÑнуты, выглÑдел Ð¿ÐµÑ ÑƒÑтрашающе. – Да нет, Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº, – на мгновение Федор Ñтал привычным Федором, безобидно-ÑаркаÑтичным. Ðо лишь на мгновение. Затем он Ñнова Ñтал «злым». – Вообще-то ÑкÑперты Ñчитают, что ее убила женщина – Ñлишком уж Ñлабым был удар. Ðо ÑкÑперты зачаÑтую ошибаютÑÑ. У ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÑть еще неÑколько подозреваемых. Ð’ их чиÑле некий мужчина, чаÑто приходивший к БратÑкой. Ðто, Ñлучайно, не вы? Его видел ÑоÑед из Ñорок пÑтой квартиры. Сказал, что тот как-то Ñтранно был одет. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ Ñту верÑию. Вениамин проÑматривает запиÑи Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° подъезде. Ðайти его – Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸â€¦ Федор привÑтал за очередным бутербродом и попутно толкнул ÐÑÑŽ в Ñпину коленом, мол, чего Ñидишь как проÑватаннаÑ? Говори чего-нибудь. ÐÑе не хотелоÑÑŒ говорить об убийÑтве. Она была на Ñто процентов уверена, что Роберт – не убийца. – Рчто за ноты Яна должна была вам отдать? – ÑпроÑила она и Ñкорее почувÑтвовала, чем уÑлышала, недовольное шипение Федора. – Ð’Ñ‹, наверное, знаете, что она ÑобиралаÑÑŒ выÑтупать в телевизионном шоу. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° первоначально планировала иÑпользовать флейту. И музыкант – флейтиÑÑ‚ – Ñам напиÑал Ð´Ð»Ñ Ñтого танца мелодию. Рпотом Яна решила, что играть должна Ñкрипка. ПопроÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ ноты… – Ðтот флейтиÑÑ‚! Он же и еÑть убийца! – понÑла ÐÑÑ. – Вениамин говорил, что он играл на дудочке факира. Ð Ñто и еÑть флейта! – Ð’ каком-то роде да, – ÑоглаÑилÑÑ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚. – У Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ чай, ÐÑÑ. Тон его голоÑа при Ñтих Ñловах был таким бархатным, что ÐÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ. – Может, еще чашечку? – ÑпроÑила она. – Я бы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием, но нужно Ñпешить. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледний прогон. Ð’ пÑтницу – мой прощальный Ñольный концерт в театре, потом уезжаю в Ðнглию. Мне предложили работу… – Здорово! – ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза реÑницами, медленно покачала головой. – Как же Ñто здорово. Мне бы тоже хотелоÑÑŒ в Ðнглию. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ дрогнул. – Какие ваши годы, ÐÑÑ! Еще уÑпеете везде побывать. Ðо она Ñнова покачала головой. – Знаете, – продолжил Роберт, – в Ðнглию Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ñть не Ñмогу – проÑто Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ очень Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. Рвот меÑто на концерте обеÑпечить мне под Ñилу. Пойдете? От радоÑти у ÐÑи Ñлова заÑтрÑли в горле, и она лишь закивала головой Ñловно китайÑкий болванчик. – Держите, – Роберт вытащил визитку, черкнул что-то на обороте и передал ее ÐÑе. – Отдадите админиÑтратору на входе. Ð’Ñ‹ вдвоем будете или одна? – Мы можем только втроем, – ответил за ÐÑÑŽ Лебедев. – Джон тоже ÑтраÑтный любитель Ñкрипичных концертов. Ð’ Ñамых драматичеÑких меÑтах он не может оÑтатьÑÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼ и начинает подпевать. – Федор! – призвала напарника к порÑдку ÐÑÑ Ð¸, повернувшиÑÑŒ к Роберту, добавила: – Ðам Ñобаку оÑтавить не Ñ ÐºÐµÐ¼, поÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ одна. * * * – И как, по-твоему, отнеÑетÑÑ Ðº Ñтому Иван СтаниÑлавович? – ÑпроÑил Федор, закрыв за Робертом дверь. – И что Ñто вообще такое ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾? – Что было? – Да ты кокетничала Ñ Ð½Ð¸Ð¼ напропалую! ЕÑли бы не мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼â€¦ Похоже, ты заразилаÑÑŒ от Кати и прÑмо-таки ÑклонÑла к ÑожительÑтву Ñтого Роберта. ПредÑтавлÑÑŽ, что будет в пÑтницу! – Дурак ты, Федор. Ðичего не будет. – ÐÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° дверь шкафа под мойкой и выброÑила визитку в муÑорное ведро. – Ðи-че-го! – ÐÑÑŒ, да пошутил Ñ. – Федор дернулÑÑ Ðº ведру, вытащил из него визитку, подул на нее. – Стерильно! Ты что, плачешь? От Ñтих Ñлов Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживаемые Ñлезы потекли у ÐÑи по щекам. – Ладно тебе, Ñ Ð¶Ðµ извинилÑÑ! Иди на дурацкий концерт! Подумаешь! – И, уверенно Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² ноты, он пропел: Скрипач на крыше Ñтрун печальный плач Я Ñнова Ñлышу в каждом Ñне… ÐÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. – Ðе, ну так не пойдет! Джон, давай помогай! – Федор легонько толкнул пÑа ногой. Тот понÑл. Медленно поднÑлÑÑ, подошел к ÐÑе и лизнул ее щеку. – Джон! – ÐÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ñла пÑа и заплакала еще горше. – Ладно, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° поем, – заÑвил Федор и, Ñложив вмеÑте два бутерброда колбаÑой внутрь, откуÑил здоровенный шмат. ÐеÑколько Ñекунд он ÑоÑредоточенно жевал, потом Ñунул бутерброд ÐÑе: – Ðа, попробуй! Трудно отказатьÑÑ, когда еда практичеÑки Ñама проÑитÑÑ Ð² рот. ÐÑÑ ÑдалаÑь… Доев поÑледний бутерброд, Федор отправилÑÑ Ð² комнату, и вÑкоре оттуда донеÑлоÑÑŒ быÑтрое клацанье пальцев по клавиатуре. – Ðу как, нашел что-нибудь? – поинтереÑовалаÑÑŒ ÐÑÑ, уничтожив на кухне Ñледы чаепитиÑ. – Ðе знаю, – Ñказал Федор, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· от монитора. – Тут Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° запароленных файлов. Ð¤Ð¸Ð³Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, конечно, но повозитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ. Жалко, Ñ Ð½Ð¾ÑƒÑ‚ не взÑл. Комп у Ñтой БратÑкой дохлый какой-то, еле шевелитÑÑ. Был бы пошуÑтрее… Как думаешь, хозÑйке понравитÑÑ, еÑли мы тут заночуем? Типа Джон и Ñ‚Ñ Ð´Ñ… Ð˜Ð´ÐµÑ Ð² первую очередь не понравилаÑÑŒ Ñамой ÐÑе – и она решительно замотала головой: – Ðет, об Ñтом не может быть и речи! Думаю, чем Ñкорее мы отÑюда уйдем, тем будет лучше. Федор задумалÑÑ, а потом Ñлез Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ креÑла на пол и вытащил из-под Ñтола ÑиÑтемный блок. – Что ты ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? – ÑпроÑила ÐÑÑ, внимательно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° его дейÑтвиÑми. – Знаешь, – Федор задумчиво поÑкреб руками щеку, – тебе лучше не знать. ПринеÑи ножичек, пожалуйÑта. Будем Ñчитать, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ вытереть пыль внутри ÑиÑтемника. ПредÑтавлÑешь, что там творитÑÑ! Там же работают многочиÑленные кулеры. По-вашему, вентилÑторы. Как думаешь, что активно заÑаÑывают внутрь ÑиÑтемного блока Ñти вентилÑторы? Правильно! Пыль. ПроизноÑÑ Ñту тираду, Федор Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ принеÑенного ÐÑей ножа ловко откручивал винтики, крепÑщие боковину корпуÑа. – Оба-на! – Ñказал он, когда поÑледний винт был откручен. – Тут вÑе гораздо запущенней, чем можно было предположить! – Что? – ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° ближе, Ñледом за ней потÑнулÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ð½. СунулÑÑ Ð² разверÑтый компьютер и оглушительно чихнул. – Вали отÑюда! – завопил Федор. – Тут только твоей морды не хватало! Рпотом оÑторожно, Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸, вытащил пыльную бордовую бархатную папку Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ тиÑненым риÑунком на обложке. – Вот Ñти женщины! Везде они норовÑÑ‚ уÑтроить Ñвалку. Даже в Ñердце компьютера! – С Ñтими Ñловами Федор раÑкрыл папку. – Похоже, Ñто те Ñамые ноты, которые иÑкал твой разлюбезный Роберт. ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° ближе, Ñела на пол Ñ€Ñдом Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ и заглÑнула в папку. Ð’ ней между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ñтами папироÑной бумаги лежал плотный лиÑÑ‚ нотной бумаги. Ðа нем – четкие черные нотные знаки и абÑолютно неразборчивые надпиÑи. Внизу лиÑта – подпиÑÑŒ. – Думаешь, те? Ðо Роберт же Ñказал, что ищет ноты, которые напиÑал знакомый БратÑкой. Ð Ñто, – ÐÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾ дотронулаÑÑŒ до лиÑта и перешла на шепот, – мне кажетÑÑ, Ñто было напиÑано давно. Лет Ñто тому назад, еÑли не больше. – Почему ты так думаешь? – тоже шепотом ÑпроÑил Федор. – Ðе знаю… – Вот так проÑто – потрогала и понÑла? – ÑкептичеÑки ухмыльнулÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€. – Хорошо, что ты одна такаÑ, а не то вÑÑкие археометриÑты Ñо Ñвоими радиоуглеродными анализами оÑталиÑÑŒ бы не при делах. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° наÑмешливый тон, Федор по-прежнему говорил шепотом, что в глазах ÐÑи ÑвидетельÑтвовало о выÑшей Ñтепени ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº находке. – И что мы теперь будем делать? – ÑпроÑил он. – Вернем вÑе назад и уйдем, – Ñказала ÐÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñама не была уверена в ÑправедливоÑти Ñвоих Ñлов. – Как вернем? Завтра придут новые квартиранты. Выкинут ÑиÑтемник на Ñвалку… Ðеужели тебе Ñамой не интереÑно, что Ñто за ноты? – ИнтереÑно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ ÐÑÑ. – Ðо еÑли мы Ñкажем, что нашли их, Ñразу поÑледует вопроÑ, что мы иÑкали в ÑиÑтемном блоке. Ри правда, что мы там иÑкали? – Да ничего не иÑкали. ЖеÑткий Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» забрать… – Что забрать? – ЖеÑткий! ЖеÑткий диÑк. ПриÑоединить к Ñвоему ноуту и почитать Ñекретные файлы БратÑкой. – Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ чаÑу не легче! – ÐÑÑ Ñокрушенно хлопнула ладонÑми по полу. – Ты хотел унеÑти жеÑткий диÑк? Чужой? – Почему чужой? Он беÑхозный, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны. С другой, может помочь вызволить Ваню из тюрьмы. Или поÑле вÑтречи Ñ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто уже не актуально? – Ðктуально, – ÐÑÑ Ð·Ð°ÐºÑƒÑила губу и опуÑтила голову. – Мы Ñыщики. РнаÑтоÑщие Ñыщики так и работают: Ñобирают улики и иÑÑледуют их. Так? – Так, – отозвалаÑÑŒ ÐÑÑ. – Значит, забираем ноты, жеÑткий, отдаем ключи хозÑйке и ÑматываемÑÑ. Купим жратвы побольше, газировки вÑÑкой и нырнем в Паутину на вÑÑŽ ночь. Уверен, нам удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ иÑторию Ñтой штуковины. С Ñтими Ñловами Федор кое-как Ñобрал ÑиÑтемный блок, заÑунул его под Ñтол, ловко вÑкочил Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° и помог поднÑтьÑÑ ÐÑе. – ÐÑÑ, ну пожалуйÑта, поÑтарайÑÑ Ñделать лицо попроще, а то хозÑйка Ñразу заподозрит, что дело не чиÑто. Ðо хозÑйка не заподозрила. Чрезвычайно довольнаÑ, что квартиру избавили от Ñтрашных Ñледов, она ÑпиÑала ÐÑину озабоченноÑть на уÑталоÑть. * * * Выезд был назначен на раннее утро. К путешеÑтвию Тимур подготовилÑÑ Ð¾Ñновательно. Заправил полный бак и дополнительно купил три каниÑтры бензина, пÑть шеÑтилитровых бутылей Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и неÑколько здоровенных пакетов Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹. Ртакже небольшой мангал, дрова и угли Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. – Мы точно едем втроем? – ÑпроÑила КриÑтина, глÑдÑ, как Тимур заботливо накрывает брезентом припаÑÑ‹, занÑвшие почти полкузова. – Я же не знаю ваших аппетитов, – отшутилÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€, но лицо у него было Ñерьезным. – ВзÑл на вÑÑкий Ñлучай. Ðе понадобитÑÑ â€“ отдадим кому-нибудь. – Я же не против, – Ñказала КриÑтина, уÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ Леночку. ПолуÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° крепко Ñжимала в руках розовый рюкзачок, в котором лежали платье феи и Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. – Рдолго ехать до волшебной горы? – ÑпроÑила она Тимура. – Долго, но вообще – ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, – Ñказал Тимур. Ответ Леночку не удовлетворил. – И днем, и еще ночью? – попыталаÑÑŒ уточнить она. – Завтра к вечеру должны быть на меÑте. – Тимур повернул ключ в замке зажиганиÑ, и путешеÑтвие началоÑÑŒ. Покинув Сидней, пикап понеÑÑÑ Ð¿Ð¾ хайвею в направлении Брокен-Хилл Ñо ÑкороÑтью, никак не вÑзавшейÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ внушительными габаритами, оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ придорожные поÑелки. С каждой милей их ÑтановилоÑÑŒ вÑе меньше, а поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¾ наличии цивилизации говорили лишь Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° да редкие дорожные указатели. Пейзаж за окном разнообразием не баловал: невзрачные куÑтики и краÑный пеÑок. КриÑтина, которой наÑкучило Ñидеть без дела, потребовала, чтобы Тимур уÑтупил ей меÑто за рулем. Вечером они поужинали разогретыми на коÑтре мÑÑными конÑервами Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸, а затем КриÑтина Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹, завернувшиÑÑŒ в Ñпальники, уÑтроилиÑÑŒ на ночлег в кузове пикапа, а Тимур лег Ñпать в кабине. КриÑтина предложила было ехать ночью, но Тимур отказалÑÑ, потому что аварии в ночное времÑ, вызванные наездом на животных, не покрывалиÑÑŒ Ñтраховкой. КриÑтина наÑтаивать не Ñтала. Ðочное небо потрÑÑло ее. Было в нем что-то завораживающее, вызывающее первобытный ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ одновременно воÑхищение. Ðто было чужое, инопланетное небо – другие звезды ÑкладывалиÑÑŒ в узоры других Ñозвездий. Ðи Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва знакомой Большой Медведицы, ни Малой. И даже луна была другой. Круглой, желтой, пÑтниÑтой – но другой. ВмеÑто привычной, Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ учаÑтками Ñуши на фоне безбрежных лунных морей, на них Ñмотрела более «заÑеленнаÑ» планета, Ñловно в Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð²ÐµÑ Ð±ÐµÑконечной краÑной пуÑтыне в Ñердце Зеленого континента. Ð Ñдом заворочалаÑÑŒ, заÑтонала во Ñне Леночка. – Спи, маленькаÑ, – обнÑла ее КриÑтина и подумала Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью: «Скучает, наверное, по матери. РЛина? Как там Лина? Тоже Ñкучает?» * * * Лине Ñкучать было некогда. Волшебное пробуждение Пенелопы Гриффин добавило ей хлопот. Пробуждение Ñто казалоÑÑŒ Лине каким-то ненаÑтоÑщим. То еÑть, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ñкого перÑонала гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð¸ Оливера в чаÑтноÑти, вÑе шло Ñвоим чередом. ЕдинÑтвенное, что не впиÑывалоÑÑŒ в клиничеÑкую картину, – попытка Гриффин заговорить в первые минуты поÑле выхода из комы. Больше Ñтих попыток она не повторÑла, и возвращение к обычной жизни шло по клаÑÑичеÑким канонам: ÑÑ‚Ð°Ð´Ð¸Ñ Ñ„Ð¸ÐºÑации взора, ÑÑ‚Ð°Ð´Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ едва заметное изменение мимики, учащение пульÑа и другие Ñмоциональные реакции. Ðо, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ð½Ñ‹, вÑе продвигалоÑÑŒ ужаÑно медленно. Словно Ñон, в котором пытаешьÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, а Ñ‚Ñжелые неуклюжие ноги отказываютÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Она, конечно же, понимала, что ожидать от только что вернувшегоÑÑ Ðº жизни человека Ñпортивных уÑпехов рано. Ðо хоть почаще открывать глаза и начинать потихоньку разговаривать Пенелопа же могла! Однако не открывала и не начинала. И лишь чуткие приборы ÑвидетельÑтвовали о переменах, проиÑходÑщих в ÑоÑтоÑнии больной. Ðа раÑÑвете Лина Ñ Ð–Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹, как обычно, готовили Ñвоих подопечных к вÑтрече Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ днем. Пенелопа лежала Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами и, казалоÑÑŒ, Ñпала. – Доброе утро, миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½, – Ñказала Лина, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº ее кровати. Ðту фразу она уже научилаÑÑŒ говорить по-английÑки. Ðа Ñтом ее Ñловарный Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ, и она перешла на руÑÑкий: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ переоденемÑÑ… И оÑеклаÑÑŒ. ВзглÑд Пенелопы, уÑтремленный в потолок, был наполнен такой отчаÑнной тоÑкой, что у Лины мурашки побежали по Ñпине. – Что она может такое видеть? – обернувшиÑÑŒ к Жив-ке, тихо ÑпроÑила Лина. – Да врÑд ли что-то видит. Дороти Ñказала, что у нее еще пока вÑе Ñловно в тумане. ПредÑтавь: мы – как два двигающихÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ñ… пÑтна. Да еще говорим как попало. То по-английÑки, то по-руÑÑки. Каша, одним Ñловом. Вот она и думает, что Ñто у нее Ñлуховые галлюцинации. От такого точно волком завоешь. Лина была не ÑовÑем ÑоглаÑна Ñо Ñловами Живки, но выводы Ñделала. ВыпроÑив в приемном отделении тетрадь и ручку, она Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ безотказной Живки принÑлаÑÑŒ ÑоÑтавлÑть Ñвой руÑÑко-английÑкий разговорник. К концу Ð´Ð½Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð° уже выучила неÑколько фраз: «Вы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ выглÑдите, миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½Â», «Пора обедать, миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½Â», «Ðа улице Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°, и ÑовÑем Ñкоро мы отправимÑÑ Ð³ÑƒÐ»Ñть». ОÑобнÑком ÑтоÑли фразы «ВÑе будет хорошо» и то же Ñамое, но в удлиненном варианте: «Доктор Коллинз – замечательный врач, и у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе будет хорошо». К Ñтим фразам шло еще предложение: «ЕÑли ÑоглаÑны, закройте глаза». Какова же была радоÑть Лины, когда поÑле деÑÑтикратного Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ñтичной фразы «ВÑе будет хорошо» Пенелопа закрыла и Ñразу же открыла глаза. – Живка! Живочка! Она вÑе понимает! МиÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½ закрыла глаза! – Лина броÑилаÑÑŒ на шею ничего не понимающей болгарке. – Закрыла, ты понимаешь? Ðа шум прибежала Дороти. – У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе в порÑдке? – ÑпроÑила она, зыркнув первым делом на Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… мониторов. – Да Ñта ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚, что миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½ закрыла глаза, – пуÑтилаÑÑŒ в объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð–Ð¸Ð²ÐºÐ°. Дороти метнулаÑÑŒ к кровати Пенелопы. – Ðо глаза открыты, – Ñказала она, пожав плечами. И тогда Лина повторила Ñвой трюк. ПоÑле Ñлов: «ЕÑли ÑоглаÑны, закройте глаза» – Пенелопа поÑлушно Ñомкнула веки. Дороти нахмурилаÑÑŒ и быÑтрым шагом вышла из палаты. ВернулаÑÑŒ она через минуту в Ñопровождении Оливера. – МиÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½, Ñ Ð²Ð°Ñˆ лечащий врач Оливер Коллинз, – Ñказал он, оказавшиÑÑŒ у поÑтели пациентки. – Ð’Ñ‹ Ñлышите менÑ? Пенелопа закрыла и Ñнова открыла глаза. – Отлично, – пробормотал Оливер и, обернувшиÑÑŒ к Дороти, раÑпорÑдилÑÑ: – ПоÑтарайтеÑÑŒ не перегружать больную. – ПонÑли? – Ñтрого ÑпроÑила Дороти у Живки, когда он вышел из палаты. – Да, конечно, хорошо, – отрицательно замотала головой Живка. – Ðе будем. – Что он Ñказал? Что она Ñказала? – Сказали, чтобы ты не лезла к больной. Твое дело – Ñторона, – отрезала Живка. – Сторона? – Слово прозвучало Ñловно пощечина. К глазам подÑтупили готовые вот-вот пролитьÑÑ Ñлезы. Лина выбежала из палаты, пронеÑлаÑÑŒ по коридору, выÑкользнула на леÑтницу. По ней практичеÑки никто не ходил – вÑе предпочитали пользоватьÑÑ Ð»Ð¸Ñ„Ñ‚Ð¾Ð¼, и можно было, приÑев на Ñтупеньки, перевеÑти дух. Ðе мог он такое Ñказать, решила Лина, в тыÑÑчный раз Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñцену у поÑтели Пенелопы. Она помнила каждое Ñлово Оливера, его интонацию. Сначала он Ñказал что-то типа «ÑкÑелент», и Ñказал он Ñто как бы Ñам Ñебе. Затем обратилÑÑ Ðº Дороти. «Трай нот ту овелоад петиент». И лицо у него при Ñтом было нормальное. Даже довольное. Ðу не говорÑÑ‚ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ лицом гадоÑти! Что ответила Дороти Живке, Лина разобрала – ÑпроÑила, понÑтен ли ей ÑмыÑл Ñлов Оливера. РОливер? Что же вÑе-таки он Ñказал? Позади хлопнула дверь – кто-то вышел на леÑтницу. БыÑтро вытерев полой куртки лицо, Лина обернулаÑÑŒ. Ðа леÑтничной площадке ÑтоÑл Оливер. – Lina, are you all right? – ÑпроÑил он. Чтобы перевеÑти Ñту фразу, знать английÑкий не требуетÑÑ. ДоÑтаточно поÑмотреть парочку американÑких фильмов. «Черт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸, доктор Коллинз, Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ английÑким», – подумала Лина, а вÑлух произнеÑла фразу из Ñвоего «разговорника»: – Доктор Коллинз – замечательный врач, и у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе будет хорошо. И, Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð°, которого Ñти Ñлова ввели в ÑоÑтоÑние Ñтупора, вернулаÑÑŒ в отделение, плотно прикрыв за Ñобой дверь. Ð’ палате коматозных больных Дороти делала маÑÑаж Деду. – Что такое «Трай нот ту овелоад петиент»? – ÑпроÑила Лина у Живки, приÑтроившейÑÑ Ð½Ð° Ñтуле в изголовье кровати Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтаканчиком кофе. – Ðто, кÑтати, тебе кофе предназначалÑÑ, – Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐµ вопроÑ, ответила Живка и, Ñделав большой глоток, выкинула пуÑтой Ñтаканчик, а Дороти недовольно зыркнула на болтушек. Оно и понÑтно – не каждому приÑтно, когда у него за Ñпиной разговаривают на непонÑтном Ñзыке. – Ð’Ñе будет хорошо, – немного фальшивым тоном заверила ее Лина по-английÑки, и Дороти улыбнулаÑÑŒ. ПоÑле Ñтого Ñнова переходить на руÑÑкий, чтобы узнать, кто Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ð½Ñ‹, было не ÑовÑем Ñтично, и она решила, что кофе Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€. Конечно же, Лина понимала, что он не мог одновременно Ñлетать к автомату на второй Ñтаж и оказатьÑÑ Ð½Ð° леÑтнице. Ðо ведь мечтать никто не запрещал. – И нечего обижатьÑÑ, – проворчала Живка, когда Дороти, закончив маÑÑаж, вышла из палаты, – лучше принеÑи чиÑтое белье, надо Деду поменÑть проÑтынку. – Я и не обижаюÑÑŒ, – Лина помогла медÑеÑтре повернуть Деда на бок, раÑÑтелила белоÑнежную, пахнущую ÑвежеÑтью проÑтыню, разгладила ее ладонÑми и добавила: – Чего мне обижатьÑÑ? – Кофе, кÑтати, Ñто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ купила. Потом выпила, чтобы не оÑтывал. – Живка уложила Деда на Ñпину, накрыла тонким одеÑлом. – Вижу, как ты дышишь в приÑутÑтвии доктора. – Как так по-оÑобенному Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÑƒ? – вÑпыхнула Лина. – Так вообще не дышишь! Я ж добра тебе желаю, – продолжала Живка, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ее реакцию. – Рчто, как узнает доктор Шорт? УдивлÑÑŽÑÑŒ, что она до Ñих пор не приÑкакала полюбоватьÑÑ Ð½Ð° Ñто чудо. И докторша приÑкакала. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ поÑлеобеденное. Ðакормив и умыв поÑле еды подопечных, Лина, по уже уÑпевшей ÑложитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐµ, Ñидела на Ñтульчике у поÑтели Ðрнольда. Доктор Шорт пришла Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼, и Лина Ñразу понÑла, кто Ñта ÑтройнаÑ, выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ (на полголовы выше Коллинза) женщина Ñ ÑоÑредоточенным выражением на удивительно некраÑивом лице – худощавом, ÑкулаÑтом, как у подроÑтка, Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ вертикальной морщиной на переноÑице. Впрочем, лицо Ñто было некраÑивым, только когда доктор Шорт Ñмотрела на Пенелопу и оÑтальных обитателей палаты, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð›Ð¸Ð½Ñƒ. Ðо когда она обращалаÑÑŒ к Оливеру, лицо ее каким-то абÑолютно непоÑтижимым образом менÑлоÑÑŒ. Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° ÑмÑгчала оÑтроту черт, морщина разглаживалаÑÑŒ, и гадкий утенок превращалÑÑ Ð¿ÑƒÑть не в прекраÑного лебедÑ, но во что-то близкое к благородной птице. «Я не Ñмогу Ñоперничать Ñ Ñтой женщиной», – понÑла Лина. ЕÑли бы она была такой, как КриÑтина – напориÑтой, пробивной, умеющей поÑтоÑть за ÑебÑ, – тогда еще куда ни шло. Ðо она была мÑгкой, податливой, ранимой, навернÑка мечтательницей. То еÑть авÑтралийÑкой копией Ñамой Лины. Обидеть такую – значит обидеть Ñаму ÑебÑ. Доктор Шорт что-то воÑторженно говорила, а Оливер Ñмущенно качал головой. Ð”ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что ей абÑолютно не интереÑно Ñодержание беÑеды парочки, Лина вÑлушивалаÑÑŒ в каждое Ñлово и Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием понимала, что ÑмыÑл беÑеды оÑтаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ тайной за Ñемью печатÑми. ÐÑ…, Ñюда бы те курÑÑ‹, на которые отправил ее Ðрнольд! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° прекраÑно понимала, что у нее проÑто не хватило мотивации. Ртогда… Работа, маленький ребенок, к концу Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ валишьÑÑ Ð¾Ñ‚ уÑталоÑти. Ртут еще Ñти курÑÑ‹. Ðе хочетÑÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдеть дурой перед оÑтальными. Лучше никак, чем плохо. ПрикрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑмешек, как щитом, надуманной хроничеÑкой неÑпоÑобноÑтью к иноÑтранным Ñзыкам. С Ðрнольдом они и так друг друга поймут, а учитьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно ради чего проÑто глупо. И вот теперь получаетÑÑ, что глупо было именно не учитьÑÑ. ЕÑли бы она умела разговаривать по-английÑки так же хорошо, как КриÑтина! Ðу, пуÑть не так хорошо. ПуÑть как Живка. Та не Ð°Ñ Ð² английÑком, но вÑе же общаетÑÑ Ñ Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸, и довольно ÑноÑно. «Я буду учитьÑÑ Ñƒ Живки, – пообещала Лина Ðрнольду, – вот увидишь, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñзательно получитÑÑ». Как же ей хотелоÑÑŒ, чтобы он Ñказал ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ что-нибудь! Лина вцепилаÑÑŒ в руку Ðрнольда Ñловно утопающий в ÑпаÑательный конец. «ГоÑподи, Ðрнольд, прошу тебÑ, возвращайÑÑ!» Ð’ Ñтот момент ей показалоÑÑŒ, что пальцы Ðдгертона Ñлегка дрогнули в ее руке. Лина уÑтремила взглÑд на приборы, фикÑирующие ÑоÑтоÑние больного, но они не разделÑли ее ощущениÑ. «Скажи, что ты Ñлышишь менÑ! Подай знак!» – взмолилаÑÑŒ Лина и вдруг краем глаза заметила, что Оливер и Шорт ÑмотрÑÑ‚ на нее. «Я говорила вÑлух?» – иÑпугалаÑÑŒ она. РОливер что-то Ñказал, обращаÑÑÑŒ к Шорт, и Лина четко уÑлышала Ñвое имÑ: миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон. – What? – ÑпроÑила она. Оливер что-то торопливо ответил, но Лина покачала головой: – Not understand… Тогда Оливер Ñхватил ее за руку и довольно беÑцеремонно подтащил к кровати Пенелопы. – What? – повторила Лина. ВзглÑд Пенелопы уперÑÑ Ð² нее, губы дрогнули и вполне отчетливо произнеÑли: – Момиче… – и поÑле довольно продолжительной паузы добавила еще неÑколько Ñлов. СовÑем короткую фразу. Оливер и Шорт переглÑнулиÑÑŒ, Шорт хотела было что-то Ñказать, но Оливер чуть заметно качнул головой. ЗатÑнувшуюÑÑ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ñƒ прервал тревожный Ñигнал прикроватного монитора Пенелопы. Лина поÑмотрела на диÑплей – у больной подÑкочило давление. Коллинз броÑилÑÑ Ðº тумбе Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. РЛина, Ñама не знаÑ, зачем она Ñто делает, взÑла Пенелопу за руку и медленно, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ñ‹ поÑле каждого Ñлова, произнеÑла: – Ð’Ñе будет хорошо. Доктор Коллинз – замечательный врач, и у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе будет хорошо. Оливер заÑтыл Ñо шприцем в руке, монитор продолжал пищать, но ÑиÑтоличеÑкое давление уменьшилоÑÑŒ на три пункта. Потом еще на два. «ЧудеÑа», – подумал Оливер. * * * Он ÑтоÑл по колено в воде. ПоÑле того как ушла Пенни, жизнь на оÑтрове Ñтала невыноÑимой. Пенни… Ð’ памÑти вÑплыла ее Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñка: – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Пенелопа, миÑтер Ðдгертон. Пе-не-ло-па! Ðо он вÑе равно продолжал называть ее Пенни. Болтушка Пенни, безоговорочно верÑÑ‰Ð°Ñ Ð² приметы и прочую женÑкую ерунду, порой раздражала его Ñвоей болтовней, но без Ñтого Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ñтала преÑной, беÑполезной. Ðе жизнь, а убийÑтво времени. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ подчинÑлоÑÑŒ Ñвоим, абÑолютно неподвлаÑтным никакой логике правилам. Оно то ползло Ñловно гигантÑкий авÑтралийÑкий трубач,[9] то неÑлоÑÑŒ неподобающе Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ выÑокого ÑтатуÑа резвыми Ñкачками, будто череÑчур ретивый кенгуру. Он не знал, как и почему оказалÑÑ Ð½Ð° Ñтом богом и людьми забытом клочке земли. ПроÑто открыл глаза и увидел Пенни. Она раÑÑказала, что здеÑÑŒ, на оÑтрове, еÑть еще кто-то третий. Ðо таинÑтвенный ÑоÑед ни разу не объÑвилÑÑ, ничем не выказал Ñвое приÑутÑтвие – ни Ñледом на пеÑке, ни Ñломанной веткой… И его ÑущеÑтвование можно было бы Ñчитать Пенелопиной байкой, раÑÑказанной Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ профилактики возможных ÑекÑуальных притÑзаний, еÑли бы не поÑтоÑнное ощущение чьего-то приÑутÑтвиÑ. Поначалу Ðрнольд проÑто отдыхал. Сидел на берегу, наÑлаждаÑÑÑŒ океанÑкой беÑпредельноÑтью, или бродил вдоль кромки воды. УвÑÐ·Ð°Ñ Ð² бархатиÑтом, чуть влажном пеÑке по щиколотку. Только здеÑÑŒ, на оÑтрове, он понÑл, как уÑтал. Причем уÑтал не физичеÑки – в поÑледние годы он даже Ñтрижку газонов переложил на плечи приходÑщего Ñадовника. Ðет, причина его уÑталоÑти – Лайонел. Его болезнь – теперь он отдавал Ñебе отчет в том, что Ñын Ñ‚Ñжело болен. ИнтереÑно, знала ли об Ñтом Марта? Она была очень проницательной. КÑтати, Марта… ЗдеÑÑŒ, на оÑтрове, Ðрнольд вдруг почувÑтвовал, что мыÑли о покойной жене не вызывают у него прежнего приÑтупа тоÑки, поначалу резкого, болезненно отдающегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ лопаткой, а позже, по прошеÑтвии неÑкольких лет – тупого, но более опуÑтошительного. ПоÑле Ñтих приÑтупов он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‡ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼, никому не нужным Ñтариком, выброшенным на Ñвалку жизни. Похоронив жену, Ðрнольд попыталÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸. Подарил МÑрион вÑе вещи матери, а потом, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ времÑ, разделил между детьми практичеÑки вÑе Ñвои деньги, оÑтавив небольшую толику «на дожитие» – так он Ñто тогда называл. Рпотом он увидел Лину… Совершенно Ñлучайно увидел. Или не Ñлучайно? Он бродил по новоÑтным Ñайтам в Интернете, переходил по заинтереÑовавшим заголовкам и вдруг вздрогнул: Ñ Ñркого рекламного баннера на него Ñмотрела Марта. Ошибки быть не могло – ее глаза, карие, Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹, едва уловимой раÑкоÑинкой, чуть впалые щеки, морщинки над верхней губой, Ñловно в преддверии поцелуÑ. Перешел по ÑÑылке и оказалÑÑ Ð½Ð° Ñайте знакомÑтв. Ðрнольд никогда целенаправленно не поÑещал подобные Ñтраницы, отноÑилÑÑ Ðº ним Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ долей брезгливоÑти и, Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ñлучайно, Ñразу же убегал. Ртут вдруг увидел молоденькую, натужно улыбающуюÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ, почти ребенка. И понÑл, что «дожитие» отменÑетÑÑ. ДаÑÑ‚ бог, он еще поживет… ПонÑл он Ñто не Ñразу, а чуть позже, когда обнаружил в Ñвоей руÑÑкой подруге дар Ñлушательницы. Интернет давал возможноÑть разговаривать Ñ Ð½ÐµÐ¹ чаÑами. Ðрнольд делилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñми от прожитого днÑ, жаловалÑÑ Ð½Ð° подрезавшего его лихача на «Ягуаре». Еще позже поделилÑÑ Ð¼Ñ‹ÑлÑми наÑчет МÑрион и Лайонела. Он отдавал Ñебе отчет в том, что Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ð½Ñ‹ его раÑÑказы – поток беÑÑмыÑленных звуков. Ðо Ñто было уже поÑле того, как он захлопывал крышку ноутбука. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° полной. Лина ÑклонÑла головку к плечу, понимающе-ÑочувÑтвенно кивала. Рему больше и не нужно было ничего. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтих разговоров он, казалоÑÑŒ, ÑтановилÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Значительнее, Ñильнее. Ð’Ñегда Ñчитавший Ñамоутверждение за Ñчет женщины позором Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщего мужчины, он теперь понимал, что занимаетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñтим. Ðо не мог отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ душевного комфорта, который доÑтавлÑло ему общение Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. И вот она плачет там, на другом берегу, а он беÑÑилен что-либо Ñделать. Он может только ÑтоÑть и Ñмотреть… Или нет? Ведь Пенни как-то Ñмогла? Вон она – на том берегу, и маленькие ручки Лины заботливо вьютÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ нее. Пенни как-то удалоÑÑŒ выбратьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ даже припоминает, как она говорила о каком-то пути. Он Ñчел Ñто обычным женÑким трепом – да, Пенни из тех, кому Ñтоит только увидеть Ñ€Ñдом Ñвободные уши, и она будет лить в них вÑе подрÑд, даже не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑа у ÑобеÑедника. Ðо про путь Ñтот он уловил и даже Ñказал что-то типа «возьми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой», на что Пенни возразила: – Ðет, ты Ñиди тут, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ – ты уже дважды женат, а Ñ ÐµÑ‰Ðµ ожидаю Ñвоего ОдиÑÑеÑ… – ГоÑподи, Ðрнольд, прошу тебÑ, возвращайÑÑ! – вдруг прорезал его мыÑли пронзительный, Ñловно крик чайки, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð¸Ð½Ñ‹. – Я иду к тебе, – крикнул он и Ñделал шаг вперед. Вода доÑтавала до груди… Еще шаг… – Скажи, что ты Ñлышишь менÑ! Подай знак! – умолÑющие глаза Лины были ÑовÑем Ñ€Ñдом. – Я иду, – Ñказал он и понÑл, что Лина не Ñлышит его. Он попыталÑÑ Ñделать еще шаг. ПотерÑл равновеÑие, упал. Волна накрыла его Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, потÑнула за Ñобой и выброÑила на берег. Он повторил попытку – результат оказалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ же. Раз за разом, Ñловно одержимый, он броÑалÑÑ Ð² воду, и раз за разом волны выбраÑывали его обратно. – Лина! Ты Ñлышишь менÑ? – закричал он что еÑть Ñилы и понÑл: нет, не Ñлышит. – Рты, Пенни? Ты должна Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышать! – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Пенелопа, миÑтер Ðдгертон, – моментально отозвалаÑÑŒ предательница, – Пе-не-ло-па! Ðеужели так трудно запомнить? Ðтот нравоучительный тон взбеÑил Ðрнольда. Считает ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ²Ð·Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ звездой! ПиÑательница! ÐебоÑÑŒ Ñплошные розовые Ñопли и Ñлюни! Ðичего, он знает, как привеÑти ее в чувÑтво. – Так вот, Пенни! – жеÑтко Ñказал он. – Или ты возьмешь шефÑтво над моей девочкой… Да какое, к дьÑволу, шефÑтво! Ты возьмешь ее в Ñвой дом, ее и ребенка, и будешь заботитьÑÑ Ð¾ них как о ÑобÑтвенной дочери и внучке, или никакого ОдиÑÑÐµÑ Ñ‚Ñ‹ не дождешьÑÑ. Так и окочуришьÑÑ Ð² одиночеÑтве. Уж поверь – Ñ Ñмогу провернуть Ñто дело. ÐаучилÑÑ… Он знал, что Пенни, Ñ‡ÑŒÑ Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть порой доходила до абÑурда, не Ñможет пропуÑтить мимо ушей подобную угрозу. И не ошибÑÑ â€“ Пенелопа занервничала: – Ð’Ñ‹ не можете так поÑтупить! – Хочешь проверить? Хочешь?! Она побледнела, потом резко покраÑнела. Врач – он как раз находилÑÑ Ð² палате, довольно приличный доктор, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ очень прилично пÑлитÑÑ Ð½Ð° Лину, когда думает, что его никто не видит, – врач дернулÑÑ, что-то Ñказал Ñопровождавшей его женщине. – Ðет, – тихо прошептала Пенелопа. – И девочка мне нравитÑÑ. ÐаÑчет ребенка не уверена, а девочка… Да, хорошо. Я возьму ее к Ñебе на работу… Ðрнольд запротеÑтовал: – Ðикакой грÑзной работы! – Сиделкой, – ÑопротивлÑлаÑÑŒ Пенелопа. – Мне же потребуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ на первых порах… – Ðет! – Ðу не Ñекретарем же! Она Ñзыка не знает… Тут доктор подтащил к кровати Пенелопы взволнованную Лину, и та довольно ÑноÑно Ñказала по-английÑки: – Ð’Ñе будет хорошо. Доктор Коллинз – замечательный врач, и у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе будет хорошо. – Черт Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – отÑтупила Пенелопа, – только ты не будешь называть Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐŸÐµÐ½Ð½Ð¸â€¦ Ох уж Ñти женщины! Ðу не могут они допуÑтить, чтобы поÑледнее Ñлово оÑталоÑÑŒ за мужчиной. Глава 10 ВернувшиÑÑŒ в Ñъемную квартиру, Федор, даже не вÑпомнив о еде, Ñфотографировал подпиÑÑŒ под нотами и загрузил ее в Ñвой ноутбук. Ð˜Ð·Ð½Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтроилаÑÑŒ на табурете Ñ€Ñдом и внимательно Ñледила за текÑтом на Ñкране. – Итак, археометриÑты и радиоизотопные анализы реабилитированы, – наконец провозглаÑил Федор. – «Гугл» уверÑет, что мы имеем дело Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ Франца Йозефа Гайдна, родившегоÑÑ Ð² 1732-м и умершего в 1809 году. Таким образом, вопреки твоему горÑчему убеждению, нотам не Ñто лет, а вÑе двеÑти! – Гайдна? Композитора Гайдна?! – вырвалоÑÑŒ у ÐÑи. – Ðет, программиÑта! – Ñзвительно ответил Лебедев. ÐÑÑ Ñ€Ð°Ñкрыла папку, недоверчиво коÑнулаÑÑŒ пальцами бумаги. – Ðтого не может быть. Твой «Гугл» – что он может в Ñтом понимать? Он что, ÑкÑперт по нотным рукопиÑÑм? И потом, мне кажетÑÑ, подобные вещи должны хранитьÑÑ Ð² музеÑх… Федор только покачал головой. Озвучивать мыÑли, порожденные Ñтой фразой в его голове, он не Ñтал. Вдруг ÐÑÑ Ð²Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚ обидетьÑÑ? ПоÑтому, потребовав еды, он углубилÑÑ Ð²Ð¾ Ð’Ñемирную паутину в поиÑках хоть какого-нибудь ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ таинÑтвенном предмете, попавшем в их руки. ÐÑÑ Ð¶Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° картошку, а мыÑли ее витали далеко от маленькой кухни. Она вÑпоминала ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐµÐ³Ð¾ днÑ, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð° и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ таинÑтвенной папки. Гайдн… Великий композитор, учитель Моцарта и Бетховена. Музыка Гайдна ей нравилаÑÑŒ. МелодичнаÑ, выразительнаÑ, ÑпокойнаÑ. Ðет, она не была Ñрой поклонницей клаÑÑичеÑкой музыки, но, занимаÑÑÑŒ фриланÑом, пришла к выводу, что работаетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ под тихую клаÑÑику без Ñлов. Методом проб и ошибок были выÑвлены «лучшие помощники»: Люлли, Боккерини и Гайдн. То, что найденные ими ноты были напиÑаны рукой великого авÑтрийÑкого композитора, никак не укладывалоÑÑŒ у нее в голове. Одно дело, еÑли бы она увидела Ñту папку в музее, в заÑтекленной витрине. Или на Ñтене в рамке. Ðо в ÑтоÑщем на полу ÑиÑтемном блоке! Откуда у обыкновенной роÑÑийÑкой гражданки могла поÑвитьÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ñтину беÑÑ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ? – У Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, угли на ужин? – заорал Федор, и ÐÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Ñковородке Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹. – Ðу, положим, не угли… – Дай Ñюда! – Федор отобрал у ÐÑи лопаточку, которой она мешала картошку, и принÑлÑÑ ÑроÑтно отдирать пригоревший нижний Ñлой. – Ты лучше компьютером займиÑÑŒ, – неуверенно возразила ÐÑÑ. – Поздно уже, а завтра нужно диÑк отнеÑти. – Кому нужно? – Федор оÑтавил картошку в покое и вопроÑительно поÑмотрел на нее. – Ðам! Ðам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ нужно вернуть диÑк на меÑто. – Ты так думаешь? – Ðу конечно! Вдруг он кому-нибудь понадобитÑÑ? – ИнтереÑно, кому же? – Федор положил лопаточку на Ñтол и Ñ Ð½ÐµÑкрываемым Ñарказмом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ÐÑÑŽ. – БратÑкой? Ты Ñчитаешь, ее дух ÑоÑкучитÑÑ Ð¿Ð¾ компу и решит его навеÑтить? Или бабульке Лене Павловне? Ðо она имеет на Ñтот жеÑткий такие же права, как и мы. ÐаÑледничкам БратÑкой? ЕÑли бы такие имелиÑÑŒ, они бы уже давно наложили лапу на имущеÑтво неÑоÑтоÑвшейÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ‹. Что из Ñтого Ñледует? – Ровным Ñчетом ничего не Ñледует! – Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием в голоÑе ответила ÐÑÑ. – Ðто вещь чужаÑ! Чу-жа-Ñ! И мы должны ее вернуть! – Да кому же? Кому?! Черт! КажетÑÑ, не Ñудьба нам ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐµÑть жареной картошки! И дейÑтвительно, увлекшиÑÑŒ ÑловеÑной перепалкой, Федор абÑолютно забыл про картошку, и теперь ее оÑтатки Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком догорали на Ñковородке. – Хочешь, мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Ñходим в магазин, купим чего-нибудь? – миролюбиво предложила ÐÑÑ. – Ðе хочу, – буркнул Федор и, броÑив лопаточку в раковину, ушел в комнату. ВыброÑив иÑпорченную картошку в муÑорное ведро, ÐÑÑ Ð²Ñ‹Ð¼Ñ‹Ð»Ð° Ñковородку. Ð’ голове у нее теÑнилиÑÑŒ Ñотни доводов в пользу необходимоÑти возврата жеÑткого диÑка. Она уже ÑобралаÑÑŒ пойти к Федору и выложить их вÑе, как он Ñам поÑвилÑÑ Ð½Ð° кухне. – Ладно, отнеÑем. Ð’Ñе, что нужно, Ñ Ð½Ð° ноутбук Ñкинул, еще пару чаÑиков поковырÑÑŽÑÑŒ, и порÑдок. Ты, главное, не реви. ÐÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно понÑла, что плачет. «Я не буду плакать, – твердо Ñказала она Ñебе. – Ðе буду, и вÑе. КриÑтина бы не плакала. И Ñ Ð½Ðµ буду. Я – КриÑтина». * * * Ðо утром попаÑть в подъезд БратÑкой им не удалоÑÑŒ. – Ð’Ñ‹ к кому? – оÑтановил их ÑтоÑщий у двери полицейÑкий – молодой человек в форме, Ñ ÑержантÑкими погонами на плечах. – Мы к Лене Павловне, на третий Ñтаж, в тридцать девÑтую квартиру, – Ñказала ÐÑÑ. – Да, в тридцать девÑтую, – подтвердил Федор. – Рв чем, ÑобÑтвенно, дело? – Елена Павловна ÐÑтаханÑÐºÐ°Ñ Ð² больнице, – Ñообщил Ñержант. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – разволновалаÑÑŒ ÐÑÑ. – Инфаркт, – полицейÑкий был крайне немногоÑловен. – Ðо как так? Мы вчера Ñ Ð½ÐµÐ¹ разговаривали, и она была в полном порÑдке, – воÑкликнула ÐÑÑ, нервно Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ðº Джона. – Да-да, в порÑдке! – поддакнул Федор. – Мы у нее квартиру ÑобиралиÑÑŒ ÑнÑть. Вот пришли вÑелÑтьÑÑ. – Ð’ÑелÑтьÑÑ? – Сержант окинул визитеров оценивающим взглÑдом. – Ргде ваши вещи? – Вещи – дело наживное, – уверил его Федор. – Ðу так и идите, наживайте, – кивнул полицейÑкий. – Ближайшие пару недель Ñта квартира ÑдаватьÑÑ Ð½Ðµ будет. Рто и больше. – Рможно мы Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹ поговорим, ÑоÑедкой? – ÐÑÑ Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¾ потÑнулаÑÑŒ рукой к домофонной панели. – ÐельзÑ, – отрубил Ñержант. – Приходите позже. Ðачинающим Ñыщикам ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как развернутьÑÑ Ð¸ отправитьÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи. – Вот что Ñделаем, – Ñказал Федор, когда дверь Ñо Ñкучающим под ней полицейÑким ÑкрылаÑÑŒ из глаз. – Ты тут покукуй, пока меÑтные бабульки не выползут на лавочку, а мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ поедем на квартиру. ПокопаемÑÑ Ð² Интернете, вдруг что полезное нароем. О’кей? Ðа улице было довольно холодно. ТÑжелые низкие тучи грозилиÑÑŒ вот-вот разродитьÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ мартовÑким дождем, и перÑпектива торчать неизвеÑтно Ñколько поÑреди двора была не из радужных. Сидеть в теплой квартире и копатьÑÑ Ð² Интернете гораздо приÑтней, но Ñпорить ÐÑÑ Ð½Ðµ Ñтала. Коротко кивнула: – О’кей. * * * Она уже изрÑдно замерзла на продуваемой вÑеми ветрами Ñкамейке, а вчерашние ÑобеÑедницы не торопилиÑÑŒ ÑоÑтавить ей компанию. ÐапраÑно ÐÑÑ Ð³Ð¸Ð¿Ð½Ð¾Ñ‚Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° взглÑдом подъездную дверь. Она уже ÑобралаÑÑŒ Ñделать маленький перерыв, чтобы Ñбегать в ближайший торговый центр, Ñходить там в туалет, да и проÑто погретьÑÑ. Хорошо бы еще выпить чашечку кофе, вот только Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ беда… Ð’ Ñтот момент полицейÑкий, вÑе еще дежуривший у дверей подъезда, покинул Ñвой поÑÑ‚ и решительным шагом направилÑÑ Ðº ней. Сердце провалилоÑÑŒ куда-то в район желудка, вÑпомнилиÑÑŒ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð° наÑчет незаконноÑти иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñыщицкого удоÑтоверениÑ. Она понимала, что показывать Ñвой Ñтрах нельзÑ, пыталаÑÑŒ выдавить из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ðµ улыбки, но чувÑтвовала, что получаетÑÑ Ñƒ нее Ñто абÑолютно неубедительно. «Я – КриÑтина! – мыÑленно приказала Ñебе ÐÑÑ. – Я ничего не боюÑÑŒ!» – Извините, у ваÑ, Ñлучайно, не найдетÑÑ Ð·Ð°ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ? – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñкий. И в голоÑе его было Ñтолько неловкоÑти за ÑоздавшуюÑÑ Ñитуацию, что ÐÑÑ Ñразу же прекратила боÑтьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтина бы заметила, что курение вредно Ð´Ð»Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ, но ÐÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÑющимÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Ñказала, что не курит, и предложила Ñбегать в магазин, благо она как раз ÑобиралаÑÑŒ туда идти, и Ñнабдить Ñтража порÑдка куревом. Тот иÑпуганно замахал руками, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñебе Ñил принÑть от ÐÑи подобную уÑлугу, уÑелÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñ€Ñдом, доÑтал из кармана видавшую виды Ñпичку и, прикуÑив конец, ÑпроÑил: – Рвы ждете кого-то? ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой: – Ðет, проÑто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñотрудник подъехать. Он обещал мне помочь Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼. Рпереезд не получилÑÑ, и Ñотрудник в пробке заÑтрÑл. Говорила ÐÑÑ Ñ‚Ð°Ðº жалоÑтно, что полицейÑкий проникÑÑ. – Рхотите, Ñ Ñƒ тетки Ñвоей Ñпрошу наÑчет квартиры? Она Ñама не Ñдает, но найти поможет. ÐÑÑ Ð½Ðµ уÑпела придумать, что бы такое ответить, дабы не обидеть добровольного помощника, как дверь подъезда открылаÑÑŒ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ… человек в штатÑком. – Извините! – подхватилÑÑ ÐµÐµ ÑобеÑедник. – Бежать надо. Служба! Ð’Ñ‹ телефончик мой запомните: три-пÑть-Ñемь-девÑть… ПоÑледние цифры он выкрикивал уже на бегу, и ÐÑÑ, как ни ÑтаралаÑÑŒ, не Ñмогла их разобрать. Сержант и трое в штатÑком погрузилиÑÑŒ в ÑтоÑщий неподалеку неприметный Ñерый «Опель» и уехали. Тем временем долго ÑобиравшийÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ вÑе-таки решилÑÑ. Первые капли заÑтучали по Ñкамейке, на которой Ñидела ÐÑÑ, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ каплей надежда на то, что кто-нибудь выйдет на улицу поболтать «за жизнь», ÑтановилаÑÑŒ вÑÑ‘ нереальнее. Делать нечего. ÐÑÑ Ð²Ñтала, одернула юбку и пошла к оÑтановке, мыÑленно предÑтавлÑÑ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, которой разразитÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€, узнав, что она ничего не выÑидела. И тут за ее Ñпиной хлопнула Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. ÐÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и увидела Катю. – КатÑ, здравÑтвуйте! Что у Ð²Ð°Ñ ÑтрÑÑлоÑÑŒ? – ÐÑÑ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к женщине и оÑеклаÑÑŒ, увидев ее бледное опрокинутое лицо. – Ð’ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€â€¦ – Ñказала КатÑ, глÑÐ´Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то поверх ÐÑиного плеча, и ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что она ее не узнает. – Как умер? Почему? – Сигарет нет? – КатÑ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° дождь, подошла к Ñкамейке и медленно Ñела. – ГоворÑÑ‚, неÑчаÑтный Ñлучай. ПьÑный был, упал. Ðо ведь пьÑные обычно не убиваютÑÑ, так? – Думаете, Ñто убийца БратÑкой? ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на нее внимательно: – Ð, Ñто вы… Я же уже вÑе раÑÑказала… ÐÑÑ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñюще поÑмотрела на женщину. Ðе могла она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, а что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð’ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и Леной Павловной, узнать нужно было позарез. И ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала. Венька предупредил, что придет поздно – дело у него какое-то было. ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтала, легла Ñпать. Рпод утро ее разбудил шум в подъезде. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° лежала, вÑлушиваÑÑÑŒ в ночную тишину. Потом, накинув халат, подошла к двери и поÑмотрела в глазок: никого. Спать раÑхотелоÑÑŒ. ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° на кухню, наÑыпала в турку кофе, открыла кран, чтобы налить воды, и тут за дверью раздалÑÑ Ð¸Ñтошный вопль. Уронив от Ñтраха турку в раковину, ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к двери. Ðа леÑтнице раздавалиÑÑŒ чьи-то голоÑа. ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° дверь и замерла. У ее ног лежал ВенÑ, а Ñ€Ñдом – Лена Павловна. – КатÑ! – Ðто были ÑоÑеди Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñтажа, муж Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. – Что у Ð²Ð°Ñ ÑлучилоÑÑŒ? – Вызовите «Скорую»! – закричала ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¸ потерÑла Ñознание. Ð’ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð° пришла уже в квартире. Ð’ комнате кроме нее находилаÑÑŒ ÑоÑедка Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñтажа (ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð½Ðµ знала ее имени) и ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ (та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð° МариÑ). – Муж пошел «Скорую» вÑтречать, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ´ÐµÑ‚, – Ñказала ÑоÑедка. Ð ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÑпроÑила: – Ты как? – Что Ñ Ð’ÐµÐ½ÐµÐ¹? ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила глаза. – Что Ñ Ð’ÐµÐ½ÐµÐ¹?! – закричала КатÑ. – Он умер? Ð’ ответ на улице завыла Ñирена «Скорой». ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° к двери. – Подожди! – ÑоÑедка поймала ее в коридоре. – ПуÑть врачи поÑмотрÑÑ‚. ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ñпахнула дверь и замерла, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ вÑлушиваÑÑÑŒ в шаги на леÑтнице. Их было двое. Два мужчины. Один поÑтарше, другой помоложе. Ð’ одинаковых Ñиних куртках Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ полоÑками. Молодой ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Вениамином, дотронулÑÑ Ð´Ð¾ шеи, поÑветил фонариком в глаза и покачал головой. – Ðта жива, – Ñказал тот, что поÑтарше, – давай за ноÑилками. – Доктор! – закричала КатÑ. – СпаÑите моего мужа! – Да, конечно, – мужчина приÑел на корточки Ñ€Ñдом Ñ Ð’ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, раÑÑтегнул на нем куртку. Приложил к груди головку ÑтетоÑкопа. Медленно поднÑлÑÑ Ð¸ Ñказал: – Мне очень жаль… ÐšÐ°Ñ‚Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°, и ÑоÑедка потащила ее в комнату. Потом приехала полициÑ. ПопроÑили проÑтыню, чтобы накрыть тело. Лену Павловну увезли в больницу, а Вениамина забрали только чаÑа через три. ПолицейÑкие Ñказали, что Ñто неÑчаÑтный Ñлучай. Вениамин был очень пьÑн, ÑпоткнулÑÑ Ð¾ придверный коврик, упал. Результат – перелом шейных позвонков. Смерть наÑтупила мгновенно. Лена Павловна уÑлышала шум, открыла дверь и, увидев лежавшего без Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑеда, иÑпугалаÑÑŒ до такой Ñтепени, что у нее ÑлучилÑÑ Ñердечный приÑтуп. Медики пообещали, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе будет хорошо. РВениамин… – Ðо ведь пьÑные не разбиваютÑÑ? – Ñнова ÑпроÑила КатÑ. – ГоворÑÑ‚ же, где трезвый убилÑÑ Ð±Ñ‹, пьÑный только поцарапаетÑÑ… Она вÑтала и, пошатываÑÑÑŒ, пошла к подъезду. «Ðеужели убийца вÑе-таки вернулÑÑ? Вениамин Ñлучайно наткнулÑÑ Ð½Ð° него и поплатилÑÑ Ð·Ð° Ñто жизнью? Ðадо Ñрочно раÑÑказать Федору», – думала ÐÑÑ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚ÐºÑƒ. Однако Федору было не до ее новоÑтей. – ПредÑтавлÑешь, ÐÑÑ, – заорал он, Ñтоило ей очутитьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, – Ñта штуковина (ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что он имел в виду папку, найденную в квартире БратÑкой) Ñтоит немереных денег! Ðужен только хороший провенанÑ. То еÑть иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€“ кто владел нотами до наÑ. Вот тут-то и загвоздка. Я обÑзательно что-нибудь придумаю! – ПоÑтой, Федор! – попыталаÑÑŒ урезонить не на шутку размечтавшегоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¸Ñта ÐÑÑ. – Во-первых, почему ты так твердо уверен, что мы имеем дело Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ Гайдна? ПоÑмотри на Ñту папку. Ðеужели ты веришь, что Ñтому бархату двеÑти лет? Реще мне нужно тебе раÑÑказать… – Да при чем тут папка?! – перебил ее Федор. – Она в данном Ñлучае ноÑит функцию упаковки. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, во что упакован бриллиант – в дорогущий футлÑÑ€ или Ñпичечный коробок? Он же не переÑтанет от Ñтого быть бриллиантом! РнаÑчет Гайдна… Я знаю только одно: «Гугл» Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ никогда не подводил. ЕÑли он говорит, что Ñто Гайдн, значит, так оно и еÑть. КÑтати, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть отличный ÑпоÑоб узнать мнение профеÑÑионала. – Ðто какой же? – Ты ÑпроÑишь о ней Роберта. Кто, как не он, разбираетÑÑ Ð²Ð¾ вÑех Ñтих Ñтаринных композиторах? – и Федор похлопал по папке ладонью. – Роберта? Ðо как? – раÑтерÑлаÑÑŒ ÐÑÑ. – Ты же идешь на концерт. – И что? Я буду в зале, он – на Ñцене. Как Ñ Ñмогу… – Я в шоке! – Федор закатил глаза, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ðº. – Ты разве не знаешь, что поÑле концерта можно зайти к артиÑту в гримерку? ОпÑть же, можно подкараулить его у черного хода. – Ðга, конечно. Ð Ñам-то ты хоть раз заходил? Подкарауливал? – ПоÑлушай, ÐÑÑ, речь идет о мужчине, проÑекаешь? О мужчине! Ðу Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ глазами Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ за ним бегать? С голубыми? Ðет! ЕÑли бы Роберт был девушкой, то Ñ Ð±Ñ‹ даже не заикалÑÑ â€“ пошел бы Ñам. Ðо в данном конкретном Ñлучае… И потом, Ñ Ð¶Ðµ видел, как он на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñмотрел! – Как? – ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что краÑнеет, а еще понÑла, что Ñпорить Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ беÑполезно. И разговора Ñ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¼ ей не избежать. – Рчто ты хотела мне раÑÑказать? ÐÑÑ Ð²ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ñ†Ðµ переÑказала разговор Ñ ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ¹. – Ðто же ÑовÑем менÑет дело! – обрадовалÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€. – Убийца продолжает ходить вокруг квартиры! Рзначит, Иван СтаниÑлавович не убийца. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñложит два и два и отпуÑтит его на вÑе четыре Ñтороны. – РеÑли не Ñложит? – Будь Ñпок. ОбÑзательно Ñложит. * * * До Улуру они добралиÑÑŒ к концу Ñледующего днÑ. С первого взглÑда гора не впечатлила. Черный камень чем-то Ñмахивал на уменьшенную «палатку» крымÑкого Чатыр-Дага, КриÑтина даже почувÑтвовала легкий укол разочарованиÑ. Впрочем, укол был Ñлишком незначительным Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы иÑпортить наÑтроение от поездки. Тем более что вÑего через неÑколько чаÑов – на раÑÑвете – Улуру предÑтал перед ней ÑовÑем в другом Ñвете. Ðа фоне тревожно-кровавого воÑходÑщего Ñолнца черный камень превратилÑÑ Ð² темно-лиловую грозовую тучу. Ðебо Ñветлело, и Улуру набирал краÑки. Солнце щедро делилоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ царÑтвенным пурпуром, и гора то вÑпыхивала Ñрко-алыми бликами, то, Ñловно уÑпокаиваÑÑÑŒ, розовела. К обеду монолит ÑиÑл Ñловно огромный золотой Ñлиток на фоне ультрамаринового, без единого облачка, неба. Ðа вечер Тимур заказал меÑто на «закатной» площадке. Он добродушно ворчал, ÑÑ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð¸Ð¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ñть аборигенов – уÑтроителей площадки и их «коллеги» из далекой РоÑÑии, продававшего билеты в Провал. ЗаÑыпающий Улуру был Ñовершенно иным. Ðе уменьшенной копией крымÑкого гиганта, а удивительным, невероÑтным, фантаÑтичеÑким пришельцем, занеÑенным на Землю миллионы лет тому назад. Следующие два Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ под завÑзку наполнены путешеÑтвиÑми – походами, полетами на вертолете и даже ÑкзотичеÑким туром на верблюдах, флегматичных добрых животных. Уезжали на раÑÑвете. – ÐадеюÑÑŒ, ты не набрала Ñ Ñобой камней? – ÑпроÑила КриÑтина у Леночки, тщетно пытающейÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнутьÑÑ. – Ðет! – замотал головой ребенок, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди рюкзачок Ñ Â«Ñ„ÐµÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼Â» платьем. – Ðу и молодец, а то помнишь, Миша раÑÑказывал… Дальнейшую чаÑть фразы заглушил звук захлопывающейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ – Тимур, заÑтегнув ремень детÑкого ÑиденьÑ, занÑл Ñвое меÑто, повернул ключ зажиганиÑ, и «Тойота» двинулаÑÑŒ в обратный путь. * * * Ð’ Ñтот день дежурÑтво обещало быть Ñпокойным. Оливер раÑположилÑÑ Ð·Ð° Ñтолом Дороти, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что изучает недавно принеÑенные анализы. Ðа Ñамом деле отÑюда открывалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ вид на палату коматозных больных, где уÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ дневных забот Лина, Ñдвинув разделÑющую перегородку, раÑположилаÑÑŒ в креÑле между кроватÑми Железного Ðрни и СпÑщей краÑавицы. Она что-то читала вÑлух из лежащей на коленÑÑ… тетради, а пациенты тихо внимали ее голоÑу. Оливер поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° желании очутитьÑÑ Ð½Ð° меÑте одного из них. Ðапример, миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½. Ð’ поÑледние дни она Ñемимильными шагами шла на поправку, и еÑли так будет продолжатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, Ñкоро отправитÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðу, положим, не Ñкоро… Оливер принÑлÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ подÑчитывать, Ñколько дней или недель отделÑет СпÑщую краÑавицу от выпиÑки, но звук пейджера прервал его мыÑли. «ПроÑьба вÑех Ñвободных врачей дежурной Ñмены прибыть в приемное отделение», – глаÑило Ñообщение. Обычно Ñто означало, что где-то произошла Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ приемное отделение нуждаетÑÑ Ð² дополнительных руках. Кинув поÑледний взглÑд на Лину, Оливер не без ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº лифту. Лина Ñлышала звук пейджера, видела, как Ñрочно подхватилÑÑ Ð¸ ушел Оливер. «Мне вÑе равно», – твердо Ñказала она Ñама Ñебе. Рв голове заезженной плаÑтинкой крутилаÑÑŒ фраза Живки: «ВÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° знает, что у него любовь Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ÑˆÐµÐ¹ из приемного. Как у него ночное дежурÑтво, вечно к ней бегает». От подÑтупивших к горлу Ñлез Ñтало Ñ‚Ñжело дышать. – ПроÑти менÑ, Ðрнольд, проÑти, пожалуйÑта, – Лина прижалаÑÑŒ щекой к ладони мужа. – Мне никто не нужен, кроме тебÑ… СпуÑтившиÑÑŒ в приемное отделение, Оливер узнал причину Ñрочного вызова: на ДарлитнгхерÑÑ‚-роуд – ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ, гоÑпиталь СвÑтого Георга – ближайшее к меÑту аварии лечебное учреждение, и большинÑтво поÑтрадавших будет доÑтавлено именно Ñюда. Первые «Скорые» уже на подъезде. Он зашивал рану на лбу у молодого парнÑ, когда в Ñмотровую вошла медÑеÑтра приемного Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðнна Ридли. – Олли, в пÑтой Ñмотровой женщина Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ требует тебÑ. – Хорошо, Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ закончу и подойду, – коротко отозвалÑÑ ÐšÐ¾Ð»Ð»Ð¸Ð½Ð·. За времÑ, пока он штопал первого пациента, приемное отделение превратилоÑÑŒ в филиал военного гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð½Ð° передовой. ДеÑÑтки иÑтекающих кровью легкораненых в ожидании Ñвоей очереди, ноÑилки Ñ Ñ‚Ñжелыми пациентами, толпы Ñопровождающих, вмеÑто помощи вноÑÑщих лишь доÑадную ÑумÑтицу в Ñлаженную работу медперÑонала. Женщину из пÑтой Ñмотровой он Ñначала не узнал. ЗаплаканнаÑ, она протÑгивала к нему иÑпачканные кровью руки и что-то очень быÑтро говорила. ПроÑила найти кого-то… Волнение превратило ее и без того Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ доÑтупный Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкий в набор беÑÑмыÑленных звуков. Рпотом он увидел девочку – иÑпуганную, бледную, прижимающую к груди рюкзачок – и понÑл: Ñто же переводчица миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон и ее дочка! Каким боком их занеÑло в Ñту Ñтрашную аварию? Ðаверное, ехали в гоÑпиталь к матери. Ð’ первую очередь Оливер оÑмотрел девочку. ЕÑли не Ñчитать длинного, но неглубокого (обойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· швов, только обработать и наложить повÑзку) пореза на голени, никаких других повреждений у нее не было. Ðужно отправить ее к матери – Лина навернÑка ÑоÑкучилаÑÑŒ по малышке. – ПопроÑите кого-нибудь отвеÑти девочку в мое отделение, – попроÑил он Ðнну Ридли, выполнив необходимые манипулÑции. Та что-то уточнила, но Оливер уже приÑтупил к оÑмотру женщины. СÑадина на лбу, не иÑключено ÑотрÑÑение мозга. Роткуда Ñтолько крови? С трудом уложив импульÑивную пациентку на кушетку, он оÑмотрел ее зрачки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ карманного фонарика. – Можете Ñказать, какое ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡Ð¸Ñло? Она поÑмотрела на него как на ненормального. – Доктор, помогите, пожалуйÑта. Тимур… Он ранен… – Ðе волнуйтеÑÑŒ, им уже занимаютÑÑ… Ð’Ñ‹ не ответили на мой вопроÑ. – Я не знаю, – она протÑнула окровавленные пальцы к виÑку, поморщилаÑÑŒ, машинально потерла плечо (Коллинз тут же заподозрил перелом). – Дайте подумать… – Как Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Светлова КриÑтина Сергеевна, – и зачем-то поправилаÑÑŒ: – нет, проÑто Светлова КриÑтина. Доктор! – Она Ñхватила его за руку. – Я в порÑдке. Тимур… – Светлова? – Он удивленно поднÑл брови – Ñта Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ему знакома. Очевидно, широко раÑпроÑтранена в РоÑÑии. Следующий Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€ задал машинально: – Ð”ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸? – Ðет, пожалуйÑта, доктор, он не должен умереть… Документы были в машине… Страховка… Ðта ее излишнÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть мешала, и Коллинз кивнул медÑеÑтре: – Два кубика Ñапротина.[10] – ÐадеюÑÑŒ, Ñто не Ñнотворное? – ÑпроÑила переводчица. Ей по-прежнему хотелоÑÑŒ контролировать вÑех и вÑÑ. – Ð’Ñ‹ помните, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑлучилоÑÑŒ? – Коллинз Ñделал отметку в лиÑте Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вернулÑÑ Ðº Ñбору анамнеза. – Мы ехали к гоÑпиталю, а потом резкий удар в бок… Доктор, не тратьте, пожалуйÑта, времÑ. Тимур… Он не должен умереть… Документы были в машине… Страховка… – ЗдеÑÑŒ рентген левого предплечьÑ, кровь общий, – Ñкомандовал Оливер медÑеÑтре. – Я ÑейчаÑ. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñмотровой, он ÑтолкнулÑÑ Ñ Ðнной Ридли. Она что-то хотела ÑпроÑить, но Оливер не предоÑтавил ей такой возможноÑти: – Где парень, которого доÑтавили вмеÑте Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹? – Тот, который Ñ Ð²Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ переломом черепа? – Ридли закуÑила губу и покачала головой. – Ð’ воÑьмой. – Кто им занимаетÑÑ? – Доктор Шорт… Оливер поÑпешил в воÑьмую Ñмотровую. – Олли, как хорошо, что ты пришел. Ðтот парень… Ðе ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ, Оливер шагнул к кровати. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы оценить Ñтепень Ñ‚ÑжеÑти полученной пациентом травмы, ему хватило пары минут. – Его нужно Ñрочно оперировать, – Ñказал он, не оборачиваÑÑÑŒ. – Бригада готова, ждем нейрохирурга. ЛепÑки ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ виновника аварии. – Оливер кивнул. ЛепÑки был Ñамым опытным нейрохирургом гоÑпиталÑ. У Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ ÐµÑть вÑе шанÑÑ‹ дожить до Ñуда. – Вызвали ÐнгельÑа, но тот Ñтоит в пробке. И вообще он ÑобиралÑÑ Ð² реÑторан отмечать годовщину Ñвадьбы. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ, Ñкорее вÑего, уÑпели откупорить бутылку шампанÑкого, а может, и не одну. Так что… – Ð Ñама? Ты же изучала ÐºÑƒÑ€Ñ Ñ…Ð¸Ñ€ÑƒÑ€Ð³Ð¸Ð¸. – Я? Ðет! Ðет! – Она замотала головой. – Я кроме аппендикÑа… Ðет, Ñ Ð½Ðµ буду. Подождем ÐнгельÑа. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, Кетти! ÐельзÑ! – Ðе могу понÑть, Олли, почему ты так печешьÑÑ Ð¾Ð± Ñтом руÑÑком. При нем даже Ñтраховки нет, еÑли на то пошло. Да он Ñто процентов умрет на операционном Ñтоле. Пойдем лучше чаю попьем. Я новый пирог приготовила. С брокколи. – Как можно думать о пироге, когда Ñ€Ñдом умирает человек? Я буду аÑÑиÑтировать. – Олли вышел из Ñмотровой, подошел к Ñтолу дежурной медÑеÑтры: – ЕÑть ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ? – Да, втораÑ. ÐнеÑтезиолог подойдет, когда приедет ÐнгельÑ. Ждем. Ð¡Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ. – Вызывайте анеÑтезиолога. Доктор Шорт пока начнет, а как поÑвитÑÑ ÐнгельÑ… Ðе договорив, Оливер развернулÑÑ Ð¸ быÑтрым шагом направилÑÑ Ð² Ñмотровую, где находилаÑÑŒ КриÑтина Светлова. Ðнализ крови и рентген были готовы. Перелома нет, проÑто ушиб. Пациентка практичеÑки Ñпала и не мешала Оливеру накладывать мобилизующую повÑзку. Когда Оливер и Кейт вошли в операционную, подготовка больного уже шла полным ходом. С анеÑтезиологом им повезло. О БаожÑй Ли, миниатюрной пÑтидеÑÑтилетней китаÑнке, выглÑдевшей от Ñилы на Ñорок, говорили, что она поддерживает жизнь пациентов во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ не только Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ лекарÑтвенных препаратов. Она владеет древней китайÑкой магией, и когда врачи беÑÑильно опуÑкают руки, маленькие пальчики Бао-жÑй ÑпоÑобны Ñотворить чудо. – ПобыÑтрее, пожалуйÑта, доктор, – Ñказала Ли. – Давление очень низкое. Оливер и Ñам видел, что ÑоÑтоÑние пациента крайне Ñ‚Ñжелое. Ðо к операции он готов не был. ТеоретичеÑки. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° чаÑтую вÑтречаемоÑть вдавленных переломов, до наÑтоÑщего времени нет единой концепции их хирургии, оÑобенно в оÑтром периоде, и материала по Ñтому вопроÑу в мировой литературе очень мало – лишь единичные ÑообщениÑ. Рзначит, придетÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать, опираÑÑÑŒ не на теорию, а на интуицию. Перво-наперво нужно обеÑпечить коÑтный доÑтуп, затем – Ñ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ñубдурального проÑтранÑтва. Оливер протÑнул руку, хирургичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑеÑтра вложила в нее краниотом. ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Он не знал, Ñколько времени она длилаÑÑŒ. ЧаÑа через два к ним приÑоединилÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ ÐнгельÑ. С ходу оценив обÑтановку, он принÑлÑÑ Ñетовать, что его напраÑно оторвали от великолепной утки по-пекинÑки. Его от природы зычный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑиливала изрÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ñпиртного, запах которого чувÑтвовалÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ через маÑку. ХотÑ, может, Оливеру только так казалоÑÑŒ. – Рвы молодец, коллега, – заÑвил ÐнгельÑ, когда Оливер, покинув Ñтерильный блок, ÑÑ‚Ñгивал Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¸Ñ€ÑƒÑ€Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкий коÑтюм в предбаннике операционной. С непривычки получалоÑÑŒ у него Ñто довольно неуклюже. Рможет, ÑказывалаÑÑŒ как-то разом навалившаÑÑÑ ÑƒÑталоÑть. – Ðе знаю, где вы так натренировалиÑь… КÑтати, не хотите попробовать утки по-пекинÑки? ÐаÑтоÑщей? Оливер покачал головой. Ближайшие чаÑÑ‹ он планировал провеÑти Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим первым нейрохирургичеÑким пациентом. ПекинÑÐºÐ°Ñ ÑƒÑ‚ÐºÐ° подождет до Ñледующего раза. За Ñпиной у него раздалоÑÑŒ ÑаркаÑтичное хмыканье, и, обернувшиÑÑŒ, он обнаружил БаожÑй Ли. – ÐаÑтоÑщую пекинÑкую утку можно попробовать только в Пекине. ЗдеÑÑŒ, в Сиднее, утка по-пекинÑки Ñкорее раÑкрученный бренд. Я как-то решила попробовать утку по-пекинÑки в реÑторане возле Дарлинг-парка. Так у них утка была без кожи. ПредÑтавлÑете – утка по-пекинÑки без кожи! ГоворÑÑ‚, что по проÑьбам поÑетительниц, которые заботÑÑ‚ÑÑ Ð¾ фигуре! Ðто же Ñмешно! Ðа Ñамом деле кожица у утки по-пекинÑки Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ñловно первый лед на реке ХуанхÑ. Ð Ñама утка должна таÑть во рту… Ðет, еÑли хотите наÑтоÑщую утку по-пекинÑки… * * * Что-то неуловимо изменилоÑÑŒ на оÑтрове. То ли вода Ñтала плотнее, то ли небо опуÑтилоÑÑŒ ниже. КажетÑÑ, протÑни руку – и коÑнешьÑÑ ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð¼Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñини. Может, Ñто знак? Ðрнольд Ñнова зашел в воду. Волна лаÑково лизнула икры. Почему-то Ñти прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð¸ Марту. Ее руки, плечи, глаза… Он вдруг увидел ее глаза. Увидел так ÑвÑтвенно, как не видел уже очень давно. – Марта? – ÑпроÑил он Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼. – Ðто ты? И уÑлышал родной голоÑ: – Да. Ðто Ñ. И тогда в Ðрнольде Ñловно ÑорвалаÑÑŒ какаÑ-то пружина. Он нырнул в набегающую волну и поплыл вперед, изо вÑех Ñил Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñебе руками и ногами. Ðто не было похоже ни на один из Ñтилей плаваниÑ. Скорее отчаÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° вырватьÑÑ Ð¸Ð· опоÑтылевшего замкнутого круга. Он плыл под водой до тех пор, пока в груди не Ñтало теÑно. Он будто Ñтал чаÑтью океана, чаÑтью неотделимой, когда уже Ñложно понÑть, где заканчиваетÑÑ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½ и начинаетÑÑ Ð¾Ð½, Ðрнольд Ðдгертон. С каждым гребком ÑтановилоÑÑŒ вÑе темнее, и у Ñамого дна Ñолнечный Ñвет иÑчез полноÑтью. Ðдгертона окружала ледÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°. Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° ÑтукнулаÑÑŒ обо что-то твердое и оÑтрое. Может быть, коралловое Ñкопление или проÑто камень. За болью пришло оÑознание того, что Ñто Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, которую он ощутил Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, как оказалÑÑ Ð½Ð° оÑтрове. Рв Ñледующий момент он вÑпомнил другую боль. Боль, пронзившую левую чаÑть головы, Ñловно в виÑок вонзилÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ бур. ПриÑтупы головной боли и раньше наÑтигали Ðдгертона-Ñтаршего, но Ñтот оказалÑÑ Ñлишком Ñильным. Ð’ глазах потемнело. Ð’ ушах забили многотонные колокола. Из поÑледних Ñил он раÑпахнул дверь и позвал МÑрион. Она уÑлышала – по леÑтнице заÑтучали каблучки, пальцы дочери коÑнулиÑÑŒ его запÑÑтьÑ. – «Скорую», МÑрион, вызови «Скорую»! – прохрипел он, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° колени. Дом переÑтал быть домом. Ðто была Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð°. Сила Ñ‚ÑжеÑти, в деÑÑтки раз Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹ÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð½ÑƒÑŽ, придавила Ðрнольда к ковру, выÑокий Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñтальной проволокой впилÑÑ Ð² щеку. – Конечно, ÑейчаÑ, – Ñказала она. Стащила Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° плед, накрыла его. – Ты проÑто уÑтал. Мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ поднÑть… Полежи пока здеÑÑŒ, на полу, отдохни. Скоро приедет ЛоуренÑ, и мы отвезем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº доктору Деррику. (Старина Деррик был их Ñемейным врачом на протÑжении поÑледних пÑтидеÑÑти лет.) МÑрион Ñела в креÑло, закинула ногу на ногу. Ðога медленно покачивалаÑÑŒ – вверх-вниз, – а вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ туфлÑ, ÑоÑÐºÐ¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ Ð¿Ñтки и державшаÑÑÑ Ð½Ð° кончиках пальцев. – Что здеÑÑŒ проиÑходит? – донеÑÑÑ Ð´Ð¾ Ðрнольда Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°Ð¹Ð¾Ð½ÐµÐ»Ð°. – МÑрион, что Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹? – С папой? Да он проÑто прилег отдохнуть, а Ñ Ð½Ðµ могу дотащить его до кровати. Ð’ нашем роду мужчины вÑе неподъемные, – отозвалаÑÑŒ МÑрион, даже не дав Ñебе труда поднÑтьÑÑ. – Р«Скорую»? Почему ты не вызвала «Скорую»? – Я так переволновалаÑÑŒ за него, что даже не вÑпомнила, что ÑущеÑтвует «СкораÑ». Думаю, лучше позвонить доктору Деррику. – Он разве еще не умер? – Ðти Ñтарики такие живучие. Ð’Ñе по примеру нашего отца обзаводÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ шлюхами Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ выродками… – МÑрион, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ твою обиду. Ðо Ñделать уже ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€“ отец женилÑÑ, и вот-вот прибудет наша Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, желаннаÑ, как вода в ботинках… – ЗаткниÑÑŒ, придурок! – заорала МÑрион, Ñделав резкое движение ногой. Ð¢ÑƒÑ„Ð»Ñ Ñлетела Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ² и, опиÑав дугу, врезалаÑÑŒ оÑтрым ноÑком в голень Лайонела. – Дура! – взвыл тот. – Сам дурак! Был бы умнее, давно закончил Ñвои опыты. Заработал бы кучу денег, и не нужно было бы жить под одной крышей Ñ Ñ‡Ð¾ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ папашей. – Могла бы уÑтроитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ на какую-нибудь работу… – Ладно, – МÑрион вÑтала, потрепала брата по плечу. – Беги за Дерриком. Сунув ногу в туфлю, она Ñнова уÑелаÑÑŒ в креÑло. Вверх-вниз, вверх-вниз. Ð’ какой-то момент Ðрнольд понÑл, что Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто не туфлÑ. Ðто океан тихо плещетÑÑ ÑовÑем Ñ€Ñдом. Вверх-вниз. Боль иÑчезла, а вмеÑто нее поÑвилаÑÑŒ женщина. Пенелопа. Пенни… И вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ вернулаÑÑŒ. Рзначит, он возвращаетÑÑ! Он живет! И Ðрнольд Ðдгертон рванул к такому близкому небу… К жизни… К Марте… * * * Сон был Ñ‚Ñжелым. Лина куда-то бежала, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ¸ÐµÑÑ ÑлушатьÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸. Рпотом вдруг наткнулаÑÑŒ на невидимую преграду. УдарилаÑÑŒ грудью, открыла глаза и заÑтыла в ужаÑе: звук прикроватного монитора Ðрнольда заÑтрÑл на одной ноте, Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ, фикÑÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñердечные ÑокращениÑ, ÑтруилаÑÑŒ абÑолютно прÑмым пунктиром. ОÑтановка Ñердца! Лина выбежала в коридор. – Помогите! ÐавÑтречу уже Ñпешила Дороти, Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñигналом тревоги, поÑтупившим на пункт мониторного наблюдениÑ. – Где Олли? – ÑпроÑила она у Лины и недовольно ÑкривилаÑÑŒ, вÑпомнив, что та даже еÑли и знает, ответить не Ñможет. Дороти подбежала к Ðрнольду, попыталаÑÑŒ отыÑкать Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ отрицательно покачала головой. Лина закуÑила губу. ÐÑиÑтолиÑ. Ее медицинÑких познаний хватало на то, чтобы понÑть: Ñто конец. Ð’ околомедицинÑких Ñериалах ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ прибежала Ñ€ÐµÐ°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð´Ð° и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ дефибриллÑтора запуÑтила оÑтановившееÑÑ Ñердце. Ðо Ñто только в кино. Ð’ жизни Ñердце можно запуÑтить только при фибриллÑции желудочков, когда оно еще живо. Ðе в Ñтот раз. Ð’ коридоре поÑлышалиÑÑŒ шаги, и Лина Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ уÑтавилаÑÑŒ на дверь. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ Оливер, и ÑлучитÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾. Ðикогда она еще так не желала его поÑвлениÑ, как в Ñту минуту. Ðо Ñто был не Оливер. Ð’ палату вошел доктор Куин из кардиологии, находÑщейÑÑ Ñтажом выше. Очевидно, его вызвала Дороти. Подошел к больному, пощупал пульÑ, приподнÑл веко. – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмерти, – он Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº глазам чаÑÑ‹ на запÑÑтье, – два чаÑа деÑÑть минут. Он ушел. Дороти накрыла Ðрнольда проÑтыней. – Пойдем? – позвала она Лину. Та понÑла, но медленно покачала головой. Ей некуда было идти. Глава 11 Как же хотелоÑÑŒ ÐÑе пойти на концерт в нарÑдном платье! Да еще хоть что-нибудь Ñделать Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами, которые, Ñловно пропитавшиÑÑŒ наÑтроением хозÑйки, повиÑли унылой паклей. Ðо неизвеÑтный, приÑвоивший ÐÑин кошелек, лишил ее Ñтой маленькой радоÑти, и в театр она ÑвилаÑÑŒ в джинÑах и Ñером Ñвитере Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‚Ñнутой горловиной. Впрочем, белой вороной Ñреди публики, наполнившей театральное фойе, она ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ почувÑтвовала. Публика была Ñамой что ни на еÑть демократичной. С дамами в декольтированных вечерних платьÑÑ… и дорогих украшениÑÑ… ÑоÑедÑтвовали женщины в деловых коÑтюмах, очевидно, приехавшие прÑмо из офиÑов, девушки в нарÑдных блузках. Ðекоторые, как и ÐÑÑ, были в джинÑах. МеÑто ей доÑталоÑÑŒ в партере, у прохода. Ð Ñдом Ñидела Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в блузке Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ легкомыÑленными Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ возраÑта рюшами. ÐÑе почему-то подумалоÑÑŒ, что она учительница, а еще что она попала на концерт тоже через админиÑтратора. Ðемного поколебавшиÑÑŒ, ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñила у нее программку. Женщина Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью откликнулаÑÑŒ. – ХачатурÑн, – Ñказала она, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ на программку, – концерт Ð´Ð»Ñ Ñкрипки Ñ Ð¾Ñ€ÐºÐµÑтром. Уникальное произведение, уникальный иÑполнитель. ЕÑть мнение, что Ñту музыку по-наÑтоÑщему могут играть только родившиеÑÑ Ð² Ðрмении. Ðо наш Роберт – непревзойденный маÑтер. Он может вÑе! Ð’Ñ‹ Ñлышали, как он играет Глюка? – Ðет, – ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой. – Ðет? – переÑпроÑила ÑоÑедка и поÑмотрела на ÐÑÑŽ полным Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. – Что ж, значит, вам предÑтоÑÑ‚ чудеÑные минуты. Я даже немного завидую вам. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз, когда Ñлушаю, мне кажетÑÑ, что в первый раз. Тем временем на Ñцене оркеÑтранты занÑли Ñвои меÑта, вышел дирижер, а Ñледом за ним Роберт. БелоÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, черный коÑтюм, ÑиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸ ко вÑем, ÑобравшимÑÑ Ð² зале, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и ко вÑему миру. Дирижер поднÑл палочку, и зал замер в нетерпеливом ожидании. Рпотом была музыка. То ÑнергичнаÑ, напориÑтаÑ, Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ð¼ и упругим ритмом, то нежнаÑ, лиричеÑкаÑ, чиÑтаÑ, Ñловно вода горного ручьÑ. Она лилаÑÑŒ, обраÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñками, ÑтановÑÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ взмахом дирижерÑкой палочки вÑе мощнее и мощнее, чтобы в финале вылитьÑÑ Ð² грандиозную картину народного праздника, полного Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ Ñнергии. Зал взорвалÑÑ Ð°Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ñментами, а Роберт на Ñцене улыбалÑÑ, кланÑлÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди Ñкрипку. КланÑлÑÑ Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñм за теплый прием, оркеÑтру за поддержку и Ñнова зрителÑм… Во втором отделении Роберт вышел в черной шелковой рубашке. Глаза его ÑветилиÑÑŒ ÑчаÑтьем и любовью. Он был прекраÑен. Как и музыка, Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñкрипкой. «Времена года» Вивальди, баховÑкий «Ðир», «Ðдажио» Ðльбинони. Рпотом произошло невероÑтное. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð§Ð°Ñ€Ð´Ð°ÑˆÐ°Â» Монти Роберт ÑпуÑтилÑÑ Ð² зал и двинулÑÑ Ð¿Ð¾ проходу, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтремительную зажигательную мелодию. ÐÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не видела, чтобы на концертах клаÑÑики иÑполнители разгуливали по залу, Ñловно ÑÑтрадные певцы. Ведь движение может помешать иÑполнению. Ðо Роберту, казалоÑÑŒ, не мешало ничего. Он играл легко и непринужденно. Видно было, что игра доÑтавлÑет музыканту иÑтинное наÑлаждение, и он Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью делилÑÑ Ñтим наÑлаждением Ñо ÑлушателÑми. Вот он поравнÑлÑÑ Ñ ÐÑей, глаза их вÑтретилиÑÑŒ. Бег мелодии замедлилÑÑ, теперь она лилаÑÑŒ плавно и Ñвободно. Роберт опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колено перед ÐÑей, повторÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ в верхнем региÑтре – медленно, почти шепотом, задушевно. ÐÑÑ Ð½Ðµ уÑпела ÑмутитьÑÑ, как Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñнова понеÑлаÑÑŒ вÑкачь, Роберт поднÑлÑÑ Ð¸ медленно пошел по направлению к Ñцене, уноÑÑ Ñ Ñобой веÑелый танец и, как показалоÑÑŒ ÐÑе, ее душу. Ðо Ñто было еще не вÑе. Заключительный номер концерта – та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð“Ð»ÑŽÐºÐ° из оперы «Орфей и Ðвридика». КазалоÑÑŒ, Ñтены театра раздвинулиÑÑŒ, дав возможноÑть душам ÑидÑщих в зале людей воÑпарить над миром и ÑоприкоÑнутьÑÑ Ð½Ð° мгновение Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñтью, вÑеобъемлющей и беÑконечной. ÐÑÑ Ð½Ðµ помнила, как вышла из зала, взÑла в гардеробе куртку. Ð’ Ñвете фонарей Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð±Ñ€ÑƒÑчатка театральной площади переливалаÑÑŒ ÑеребриÑтой Ñ€Ñбью. Она забыла заÑтегнутьÑÑ, и ветер рвал полы куртки, раÑтрепал волоÑÑ‹. Ðо ÐÑÑŽ мало интереÑовало проиÑходÑщее. Перед глазами ÑтоÑл Роберт. Глаза мечтательно закрыты, на губах улыбка. Взмах Ñмычка – и Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ к небу, то уÑкорÑÑÑÑŒ, то замедлÑÑÑÑŒ, замираÑ. И Ñнова возрождаÑÑÑŒ прекраÑной птицей Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ оперением. – Вот вы где, ÐÑÑ! Я уже думал, что не увижу ваÑ! Перед ней ÑтоÑл Роберт – капли Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð² волоÑах, взглÑд открытый и очень добрый, в руках – футлÑÑ€ Ñо Ñкрипкой. ÐÑÑ Ð½Ðµ верила Ñвоим глазам. Ðто Ñлишком прекраÑно, чтобы быть правдой. Ðто проÑто галлюцинациÑ. Тем временем «галлюцинациÑ» Ñкрутила руку калачиком и Ñкомандовала: – ДержитеÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñ€Ñдом машина. Мне-то ничего, а вы ÑовÑем намокли. С трудом Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, Ñловно на них были не видавшие виды Ñапожки на низком каблуке, а по меньшей мере древнегречеÑкие котурны, ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ñпешила за музыкантом. Марку Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð° не разглÑдела, что-то маленькое и очень уютное. – Холодно? – ÑпроÑил Роберт. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñогреем. Он повернул ключ зажиганиÑ. ÐÑе не было холодно. Она даже куртку не заÑтегнула. Музыка, до Ñих пор Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð² ее душе, грела получше автомобильной печки. – Ðто было прекраÑно, – наконец Ñказала она. – Что именно? – Ð’Ñе, – разговаривать не хотелоÑÑŒ. Роберт почувÑтвовал наÑтроение ÑобеÑедницы и взÑл инициативу на ÑебÑ. – Знаете, Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð“Ð»ÑŽÐºÐ° – мое Ñамое любимое произведение. СчитаетÑÑ, что концерт нужно заканчивать на позитиве, но мне больше нравитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° – Ñкорее многоточие. КÑтати, именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¹ Ñ Ñтал Ñкрипачом. ÐÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñительно поÑмотрела на Роберта. Его глаза, огромные и печальные, как его музыка, Ñмотрели на нее не отрываÑÑÑŒ. Так и до аварии недалеко, подумала ÐÑÑ Ð¸ отвела взглÑд. Реще она подумала, что глаза Роберта чем-то похожи на глаза Джона. Стоило подумать о Джоне, как в кармане джинÑов затрÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ðº, поÑтавленный на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÑ€Ñ‚Ð° на вибровызов. – Да, да. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° умерла, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑовÑем маленьким, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñтила тетÑ, мамина ÑеÑтра. Мы жили в большой коммунальной квартире. У Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐµÐ¹ была одна комната, еще в одной жила ÐнаÑтаÑÐ¸Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÐµÐ²Ð½Ð° – учительница, Ñто она Ñидела Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ð¼Ð¾Ñ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°. Рв двух комнатах жила ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð°Ñ€Ð¼Ñнина Ðшота БабаÑна, дÑди Ðшота, так Ñ ÐµÐ³Ð¾ называл – жена и двое детей. ДÑÐ´Ñ Ðшот целыми днÑми пропадал на работе, приходил поздно. Ðо по воÑкреÑеньÑм неизменно играл на дудуке. Дудук был Ñтаринным, привезенным предками дÑди Ðшота из Ðрмении много лет тому назад. ДÑÐ´Ñ Ðшот очень хотел обучить игре на нем Ñвоих детей, но Ñто желание не нашло у них отклика. Ð Ñ Ð²Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ðµ мечтал хоть раз Ñыграть так, как он. Однажды, мне было шеÑть лет, не выдержал и попроÑил. Ð’Ñкоре дудук поÑелилÑÑ Ð² нашей Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ комнате, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ Ñвободную минуту отдавал игре. ÐнаÑтаÑÐ¸Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÐµÐ²Ð½Ð° учила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ детей дÑди Ðшота пиÑьму и чтению. По вечерам она читала нам книги. Именно от нее Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ уÑлышал миф об Орфее и Ðвридике. ПотерÑв возлюбленную, Орфей отправилÑÑ Ð·Ð° ней в царÑтво мертвых. Повелитель подземного царÑтва Ðид, плененный пеÑнÑми ОрфеÑ, пообещал отдать ему Ðвридику, потребовав лишь одного – не Ñмотреть на нее, пока не покинет царÑтва мертвых. Ðо Орфей не выдержал – обернулÑÑ, чтобы проверить, идет ли за ним Ðвридика. Увидел ее лишь на мгновение и Ñнова потерÑл. Теперь уже навÑегда. И тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»: мне нужно научитьÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, как Орфей, и тогда мама вернетÑÑ ÐºÐ¾ мне. Ркогда Ñто ÑлучитÑÑ, Ñ Ñмогу не обернутьÑÑ. ОбÑзательно Ñмогу. Ð’ машине повиÑла тишина, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ дворников по лобовому Ñтеклу. ÐÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñтории. – Когда мне было воÑемь лет, Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ уÑлышал Ñту мелодию. Полюбил ее вÑем Ñердцем и подобрал на дудуке. Как мог. УÑлышав ее, ÐнаÑтаÑÐ¸Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÐµÐ²Ð½Ð° тут же повела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² музыкальную школу. Брать не хотели – клаÑÑа дудука в школе не было, и вообще Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… инÑтрументов Ñ Ð±Ñ‹Ð» еще мал, клаÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ¿Ð¸Ð°Ð½Ð¾ переполнен. ОÑтавалаÑÑŒ Ñкрипка, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ Ð±Ñ‹Ð» велик – начинать нужно было лет Ñ ÑˆÐµÑти. Ðо Глюк убедил директора школы, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñли. С тех пор Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÑŽ на Ñкрипке. – Рдудук? – ÑпроÑила ÐÑÑ. – Слава богу! – обрадовалÑÑ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚. – Я уже думал, что говорю Ñам Ñ Ñобой. ÐÑÑ, вам никто не говорил, что вы удивительнаÑ? ÐÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ понÑла, что они уже не едут. Машина Ñтоит во дворе дома БратÑкой, и необыкновенные глаза Роберта прикованы к ее лицу. – Зачем мы Ñюда приехали? – ÑпроÑила она, трÑхнув головой, чтобы отогнать наваждение. – Ð’Ñ‹ же здеÑÑŒ живете, – Ñказал он Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ улыбкой. – Ðет, не здеÑÑŒ, – она назвала Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ открыла дверь. – Так куда же вы тогда пойдете? Сидите, Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ·Ñƒ. – ЕÑли Роберт и был недоволен, что из-за ее беÑтолковоÑти ему придетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ здоровенный крюк, то умело Ñто Ñкрывал. – Ðет, – заÑопротивлÑлаÑÑŒ ÐÑÑ, – вам нужно отдохнуть. Ð’Ñ‹ же уÑтали… – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ° – Ñто удовольÑтвие. Разве можно уÑтать от удовольÑтвиÑ? ÐœÐ¾Ñ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð° – Ñделать звук Ñкрипки одним из повÑедневных звуков, окружающих людей. Как, например, вот Ñтот, – и он кивнул на дворники, Ñнова принÑвшиеÑÑ Ð·Ð° работу. ÐÑин мобильник опÑть затрÑÑÑÑ. – Ркак вы попали на работу в Ðнглию? – ÑпроÑила она. – Очень проÑто. Я учаÑтвовал в конкурÑе. Довольно преÑтижном. Вышел в финал. ЗанÑл четвертое меÑто из двенадцати финалиÑтов. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸, приглаÑили. Ðо обÑтоÑтельÑтва… Сразу не поехал, думал – вÑе. Пролетел. Рпотом позвонил и узнал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ готовы принÑть. И вот еду. – Ркак же ваши меÑтные почитатели? – Я вернуÑÑŒ. ОбÑзательно вернуÑÑŒ. Ðу вот, мы, кажетÑÑ, приехали. ÐÑÑ Ð²Ñпомнила про злополучную папку. ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚ уедет, Федор будет ныть, что она не выполнила его поручение. Ðа Ñамом деле нытье Федора ÐÑÑŽ мало беÑпокоило. Ей не хотелоÑÑŒ раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¼. Она понимала, что раÑÑтавание неизбежно, что они в Ñтой жизни курÑируют по абÑолютно разным орбитам, и вÑе-таки хотела продлить хоть ненамного радоÑть Ñлучайной вÑтречи, которую она не забудет никогда. – Роберт, – решилаÑÑŒ она, – мне нужно показать вам одну вещь. Можно? Ðто ненадолго. Он Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью ÑоглаÑилÑÑ. ВзÑл из Ñалона Ñкрипку, пиcкнул брелоком центрального замка. Окна квартиры были темными. ВероÑтно, Федор уничтожил вÑе продукты и пошел Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ в ближайший гаÑтроном. Ðо ÐÑÑŽ Ñто не огорчило. Даже наоборот, перÑпектива еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¼ наедине наполнÑла душу тихой радоÑтью. Ей нравилоÑÑŒ Ñлушать его голоÑ, видеть его улыбку, обращенную только к ней. Папка лежала на Ñтоле, и Роберт Ñразу ее заметил. ПрÑмо в ботинках прошел по одуванчиковому ковру, аккуратно положил на Ñтол Ñкрипичный футлÑÑ€, взÑл папку в руки, открыл и впилÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ в нотный лиÑÑ‚. – Как вы думаете, Роберт, Ñто может быть напиÑано Ñамим Гайдном? Роберт Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ к лиÑту бумаги, закрыл глаза, Ñловно приÑлушиваÑÑÑŒ к Ñвоим ощущениÑм, и Ñказал глухим голоÑом: – Я не думаю, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Гайдн, папаша Гайдн! Великий и неповторимый. Ðта папка была у дÑди Ðшота. Ð’Ñегда была. Она и дудук – два волшебных артефакта, озарÑющих Ñвоим ореолом вÑÑŽ мою жизнь. Дудук, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, перешел ко мне, а папка ÑтоÑла у дÑди Ðшота на Ñерванте, на почетном меÑте. Рпотом она пропала. ДÑÐ´Ñ Ðшот, Ñкорее вÑего, знал, куда она делаÑÑŒ, но молчал. Только злилÑÑ, когда Ñ Ñпрашивал. Рпотом он переехал Ñо вÑем Ñвоим ÑемейÑтвом из РоÑлани в ПриморÑк. Отдайте папку мне, ÐÑÑ! – Как отдать? – не поверила Ñвоим ушам ÐÑÑ. – ПроÑто так. ÐаÑовÑем. Я возьму ее и уйду. ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой: – Я не могу. Она не моÑ… Мне нужно ее отдать. Мне не веритÑÑ, что Ñто дейÑтвительно напиÑано Ñамим Гайдном. Ðто же проÑто отрывок из партитуры. Зачем кому-то нужно было вытаÑкивать отдельный лиÑÑ‚? – Ð’Ñ‹ проÑто не предÑтавлÑете, о чем говорите. С одной Ñтороны, Гайдн очень уважал Ñвой труд. ПиÑал иÑключительно на бумаге выÑшего качеÑтва, Ñамыми лучшими чернилами. С другой – он много лет Ñлужил капельмейÑтером при дворе кнÑÐ·Ñ ÐÑтерхази. Ð’ его обÑзанноÑти входило руководÑтво анÑамблем и Ñочинение музыки по требованию Ñвоего работодателÑ. Ð Ñд произведений пиÑалиÑÑŒ в чеÑть какого-либо именитого гоÑÑ‚Ñ Ð¸ тут же вручалиÑÑŒ ему. Реще у Гайдна была довольно ÑÐ²Ð°Ñ€Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñупруга, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñпользовала его рукопиÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¸Ð»ÑŒÐ¾Ñ‚Ð¾Ðº и заворачивала в них бутерброды. – Зачем же он на ней женилÑÑ? – Хороший вопроÑ. Ðтого не знает никто. ИзвеÑтно только, что он очень любил ее ÑеÑтру, но та почему-то ушла в монаÑтырь. РазвеÑтиÑÑŒ он не мог из-за ÑущеÑтвовавших законов. ПоÑтому утешалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что изменÑл Ñвоей благоверной. И пиÑал музыку. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑчитаетÑÑ, что он был чуть ли не крепоÑтным кнÑÐ·Ñ ÐÑтерхази, но почему же тогда от его музыки веет такой Ñвободой и радоÑтью? ВоÑторженноÑтью до проÑтодушиÑ? ЧиÑтотой и безграничноÑтью? Даже там, где по закону жанра автор должен быть груÑтен и лиричен и радоватьÑÑ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ бы нечему, вÑе равно подÑпудно приÑутÑтвует та же радоÑть, только ÑдержаннаÑ, наÑколько Ñто возможно. Отдайте папку, ÐÑÑ! ÐÑÑ Ñнова покачала головой: – Почему вы так уверены, что Ñто именно та папка? Ðта принадлежала БратÑкой. – Потому что она Ñама мне ее показала. Сказала, что получила ее в подарок от какого-то армÑнина и что отдаÑÑ‚ мне папку, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ ей победить в конкурÑе. Я пообещал, но понимал, что Ñто дело практичеÑки безнадежное. Конечно, она была плаÑтична, двигалаÑÑŒ хорошо, но не могла ÑоÑтавить конкуренцию более юным иÑполнительницам. – И тогда? – Да, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» украÑть папку. ДождалÑÑ, пока она уйдет, и обшарил вÑÑŽ квартиру. Папки не было. Я потребовал, чтобы она подтвердила, что папка по-прежнему у нее. Она попроÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ñть неÑколько минут, а потом позвала и показала ее. Я понÑл, что папка где-то в квартире и нужно еще раз обыÑкать ее. Мы продолжали репетировать. Рпотом конкурÑ. Приглашение в Лондон. Я проÑил ее отдать мне папку, умолÑл, Ñулил большие деньги, угрожал. Она отказывалаÑÑŒ. – И тогда вы убили ее, – Ñказала ÐÑÑ, Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‚ Ñтрашной догадки. Она приÑтально поÑмотрела на Роберта. РаÑÑтегнутое кашемировое пальто позволÑло видеть концертную рубашку, которую он не уÑпел переодеть. ЧернаÑ, шелковаÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ñоким воротничком-Ñтойкой. ДейÑтвительно, еÑть определенное ÑходÑтво Ñ Ñутаной католичеÑкого ÑвÑщенника, только без белого подворотничка. – Убил? Ð’ каком-то роде да. Рчто бы вы Ñделали на моем меÑте? – ÑпроÑил он, по-прежнему глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ улыбкой. – Ðе знаю, но убивать не Ñтала бы, – твердо Ñказала ÐÑÑ, прижав папку к груди. – Извините, Роберт, Ñ Ð½Ðµ могу отдать вам папку. Она принадлежала БратÑкой… Рмужчина? Вениамин? Его тоже? – Ðе очень понимаю, о ком вы говорите. – СоÑед БратÑкой. Помните, мы раÑÑказывали вам о нем? Что он может опознать убийцу? Помните? – Роберт неопределенно пожал плечами. – Его нашли в подъезде Ñо Ñломанной шеей на Ñледующее утро поÑле того, как мы познакомилиÑÑŒ. Как-то уж очень Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ упал Ñ Ð»ÐµÑтницы, вы не находите? – Как вам будет угодно, только отдайте мне наконец Ñту чертову папку. – Рвы не Ñлышали, что у ÑоÑедки, наткнувшейÑÑ Ð½Ð° Веню, ÑлучилÑÑ Ñердечный приÑтуп? Она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² реанимации, и еÑли, упаÑи бог, Ñ Ð½ÐµÐ¹ что-нибудь ÑлучитÑÑ, ее Ñмерть тоже будет на вашей ÑовеÑти. – ГоÑподи, ÐÑÑ, вам нужно Ñтать пиÑательницей. Да, признаюÑÑŒ, Ñто Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» вÑех, только отдайте мне наконец-то чертову папку! Он резко шагнул вперед и дернул папку за угол, намереваÑÑÑŒ вырвать ее из ÐÑиных рук. Руки его были Ñильными от многочаÑовых тренировок, рывок получилÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼. От неожиданноÑти ÐÑÑ Ñделала шаг вперед, не удержалаÑÑŒ на ногах и упала в роÑÑыпь одуванчиков, ударившиÑÑŒ головой о металличеÑкую креÑтовину компьютерного креÑла. Ð’ глазах потемнело, руки дрогнули, но перед тем, как они опуÑтилиÑÑŒ и Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° выÑкользнула на пол, в прихожей раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚, Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ в один прыжок преодолела раÑÑтоÑние от входной двери до меÑта, где ÑтоÑл Роберт. Ð’ Ñледующее мгновение Ñкрипач уже лежал на полу, придавленный Ñобачьим телом. Он, конечно, мог попытатьÑÑ Ð¾ÑвободитьÑÑ, но клыки в непоÑредÑтвенной близоÑти от горла были молчаливой рекомендацией к Ñохранению ÑпокойÑтвиÑ. Ðичего Ñтого ÐÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не видела, уÑкользнув от грубой реальноÑти в ÑоÑтоÑние ÑпаÑительного беÑпамÑÑ‚Ñтва. Ðе видела она, и как в квартиру вбежал Федор, и как, ругаÑÑÑŒ на чем Ñвет Ñтоит, выхватил из кармана Иванов пиÑтолет и трÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ выпуÑтил в потолок вÑÑŽ обойму, а потом позвонил в «Скорую» и полицию. «СкораÑ» приехала перваÑ. Фельдшер, иÑпуганно коÑÑÑÑŒ на Роберта, которому Федор предуÑмотрительно ÑвÑзал руки Ñвоим шарфом, дал ÐÑе понюхать нашатырÑ, и когда она, раÑкашлÑвшиÑÑŒ, открыла глаза, предложил укол уÑпокоительного. Ответить ÐÑÑ Ð½Ðµ уÑпела – приехала полициÑ, три человека в штатÑком. БыÑтро разобравшиÑÑŒ, что к чему, забрали Роберта, Федора, злополучную папку и потребовали, чтобы ÐÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ приехала в отделение полиции – Ñвоим ходом, так как меÑта в машине уже не было. Ð’ дверÑÑ… Роберт обернулÑÑ Ð¸ Ñказал голоÑом, полным любви и ÑтраданиÑ: – ÐÑÑ, проÑтите, пожалуйÑта! Я не хотел, чтобы так вышло. Правда, не хотел. Ð’Ñ‹ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Знаете, что бы ни ÑлучилоÑÑŒ в вашей жизни, не оборачивайтеÑÑŒ, ÐÑÑ! Ðе оборачивайтеÑÑŒ. * * * За окном разгоралÑÑ Ñ€Ð°ÑÑвет. Больной пошевелилÑÑ. Оливер отложил «МедицинÑкие новоÑти», вÑтал, Ñвел лопатки, потÑнулÑÑ Ð²Ñем телом. – Доброе утро! Молчанов раÑÑ‚Ñнул губы, ÑтараÑÑÑŒ улыбнутьÑÑ: – Где Ñ? – Ð’Ñ‹ в гоÑпитале СвÑтого Георга. Помните, как здеÑÑŒ оказалиÑÑŒ? – Предполагаю. ÐÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° ДарлитнгхерÑÑ‚-роуд. Какой-то идиот врезалÑÑ Ð² Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° полной ÑкороÑти. Я едва уÑпел Ñреагировать. КриÑтина, девочка – где они? Его английÑкий был не так ужаÑен, как у переводчицы (про ÑÐµÐ±Ñ ÐšÐ¾Ð»Ð»Ð¸Ð½Ð· предпочитал называть ее именно так). – Ðе волнуйтеÑÑŒ, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑе в порÑдке. Девочку отправили к матери, миÑÑÐ¸Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¾Ð²Ñƒ вы Ñкоро Ñможете увидеть. – Скоро? – Желвак на щеке пациента, обращенной к Оливеру, напрÑгÑÑ. – Как Ñкоро? Коллинз почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ñемым на перекреÑтном допроÑе в Ñуде. – К обеду, может, раньше, – Ñказал он, ÑтараÑÑÑŒ говорить как можно Ñуше. – Она Ñпит. – Спит? – не поверил Молчанов. – Снотворное, – коротко поÑÑнил Коллинз и, видÑ, что пациент хочет еще что-то ÑпроÑить, отрезал: – Ð’Ñ‹ тоже должны поÑпать. Ðе Ñтоит так много разговаривать. ÐŸÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ´ÐµÑтельноÑти пациента, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ прикроватному монитору, были в норме. Ðемного вÑÐ»Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð·Ñ€Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð², но Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ травмы – вполне приличнаÑ. Сухожильные рефлекÑÑ‹ в порÑдке. Ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð´ÐµÐºÐ²Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, амнезии нет. Конечно, Ñто только на первый взглÑд, нужны еще дополнительные теÑты. Ðо Ñто потом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ необходимо отдохнуть. Да и доктору тоже. Оливер чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уÑталым, а Ñмертельно уÑталым. Удерживала его на ногах только радоÑть победы. Он Ñмог. Ðе иÑпугалÑÑ. Ðе отÑтупил. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ домой. Душ и неÑколько чаÑов Ñна – и он займетÑÑ Ñтим пациентом. Передав Молчанова дежурному врачу утренней Ñмены, Оливер выпил пару чашек ÑÑпреÑÑо из аппарата в веÑтибюле и отправилÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ð’Ñ‹ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° Ðлизабет-Ñтрит, он пожалел о выпитом кофе. От небольшой дозы напитка разыгралÑÑ Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ голод. Хоть беги в ближайшее кафе. Ðо зачем же бежать, еÑли дома ждет Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ приготовленный завтрак? От мыÑлей о завтраке еÑть захотелоÑÑŒ еще Ñильнее. Ð’ трех кварталах от дома Оливер не выдержал и Ñвернул к некогда очень любимому кафе – Ñкромной китайÑкой закуÑочной. Он полюбил ее, еще будучи Ñтудентом. ÐбÑолютно Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð° вид, она пленила Ñердце будущего ÑÑкулапа большими порциÑми за вполне подъемную цену. К тому же Ñанитарное ÑоÑтоÑние заведениÑ, в отличие от его Ñобратьев, в изобилии наÑелÑвших улицы СиднеÑ, ÑоответÑтвовало внутренней планке, уÑтановленной Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Ð’Ñеми делами в кафе заправлÑл Хань. Было ли Ñто именем или фамилией, Оливер не знал. Как неведом ему был и возраÑÑ‚ ХанÑ. Круглое улыбающееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾, глубокие морщины вокруг глаз, ÑÐµÐ´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñица на макушке абÑолютно лыÑой головы. Ему могло быть и пÑтьдеÑÑÑ‚ лет, и ÑемьдеÑÑÑ‚. Ðо клиентов Ñвоих – поÑтоÑнных, таких как Оливер, – он знал по именам, помнил об их вкуÑах. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑейчаÑ, поÑле двух лет отÑутÑтвиÑ, закуÑÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ могла Ñменить хозÑина… Оливер потÑнул на ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ñо Ñтилизованным изображением китайÑкого дракона. – Ðе верю Ñвоим глазам! Оливер, вы ли Ñто? – Хань Ñклонил голову в почтительном поклоне. – Вам как вÑегда? Том Ñм? Удон Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸? Вижу, у Ð²Ð°Ñ ÑƒÑталый вид. Могу предложить наÑтоÑщий Те Гуань Инь – уÑталоÑть как рукой Ñнимет. Конечно, Оливеру хотелоÑÑŒ и Ñупа, и лапши, и чаÑ. Ðо тогда он риÑковал заÑнуть за Ñтолом. – Том Ñм и удон Ñ Ñобой. Ðет, два удона Ñ Ñобой. – Я так и думал, что вы женилиÑÑŒ. – Ðет, Ñто Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ñ‹â€¦ Она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ у менÑ, – пуÑтилÑÑ Ð² ненужные объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€. – И вÑе-таки чай вам проÑто необходим, – покачал головой Хань. И повторил, Ð´ÐµÐ»Ñ Ñлово на Ñлоги: – Ðе-об-хо-дим. – Давайте, – ÑдалÑÑ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€. Через пару минут он уже Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глотал ÑногÑшибательно оÑтрый и вкуÑный Ñуп. К чаю Хань подал печенье Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказанием. – Ðто комплимент от заведениÑ, – проговорил он. Оливер допил чай, Ñунул печенье в пакет Ñ Ð»Ð°Ð¿ÑˆÐ¾Ð¹. – До ÑвиданьÑ, – церемонно поклонилÑÑ Ð¥Ð°Ð½ÑŒ. – Рад был видеть Ð²Ð°Ñ Ð² добром здравии. Поклон вашей замечательной матушке. ПаркуÑÑÑŒ у дома, Оливер на Ñекунду задумалÑÑ â€“ как примет мать угощение из закуÑочной? Ðе будет ли Ñто означать, что ему надоела ее ÑтрÑпнÑ, безуÑловно, вкуÑнаÑ, но Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтроты и ароматов, приÑущих тайÑкой кухне? ПоÑвилаÑÑŒ даже Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñтавить пакет Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹ в машине, а потом потихоньку «потерÑть» где-нибудь по дороге на работу. Ðо, ÑÐ¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ñту мыÑль недоÑтойной, Оливер выброÑил ее из головы. – Привет, Оливер! У Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° завтрак еда из китайÑкого реÑторана? – приветÑтвовала его мать, заметив логотип на пакете. Ð’ глазах – ни капли обиды, ни грамма упрека. – Мой Ñкорее руки, пока не оÑтыло. – Я ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð», – Ñказал он, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° кухню. – Сам. То еÑть почти Ñам… – Олли? – Мать поÑмотрела на него, Ñловно не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑмыÑла Ñказанного. Потом ÑпроÑила: – И? Как? Как прошло? – и заÑтыла в ожидании ответа. – Ð’Ñе норм, мама, вÑе норм. Почему ты не ешь? Он ткнулÑÑ Ð½Ð¾Ñом в ее щеку – Ñто было их обычным приветÑтвием. – РаÑÑкажешь об операции? – Да что там раÑÑказывать? ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº операциÑ. ÐÐ½Ð³ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¾Ð¿Ð°Ð·Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð», и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ðº бригаде. Давай лучше поедим. Ðе предÑтавлÑешь, какой Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹. Мать доÑтала из пакета палочки, коробочки Ñ Ð»Ð°Ð¿ÑˆÐ¾Ð¹. – Ой, печенье Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑказаниÑми! Рпочему одно? Олли замÑлÑÑ. – Да Ñ, ÑобÑтвенно, не заказывал, Ñто типа комплимент от хозÑина заведениÑ. – Комплимент? – Мать лукаво улыбнулаÑÑŒ. – ХозÑин Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ женщина? – Ðу Ñнова ты… Почему не ешь? Ты не любишь удон? – Еще как люблю. Мы Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отцом раньше чаÑтенько покупали. Она задумалаÑÑŒ, по лицу Ñкользнула тень груÑти. «Вот же Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ðº, – подумал Оливер. – Конечно, когда Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ», а она вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñо мной, они кормилиÑÑŒ чем попало. Ð’ том чиÑле и едой из китайÑких забегаловок. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° вÑпомнила об отце…» Мать тем временем разломала печенье, в воздухе ощутимо запахло ванилью. – Помни, что над любыми отношениÑми нужно работать, – прочитала она. – Ðу и что Ñто за предÑказание? – хмыкнул Оливер и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ палочек отправил в род большую порцию лапши. Мать поÑледовала его примеру. – Ммм, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ забыла, как Ñто вкуÑно! – проÑтонала она, мечтательно закрыв глаза. – ПредÑказание как предÑказание. – Ðет, предÑказание – Ñто когда говорÑÑ‚: «Через три года ты Ñтанешь миллионером». Ð Ñто напоминалка какаÑ-то. И потом, еÑли никаких отношений нет, почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ помнить о том, что над ними нужно работать? – Как Ñто нет отношений? – Мать ухватила палочками большой куÑок креветки и отправила его в рот. – ÐžÑ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не только между мужчиной и женщиной. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸, Ñо мной, наконец. Знаешь, мне запомнилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñлучай, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° ходила на группу пÑихологичеÑкой поддержки… – Когда Ñто ты ходила на группу поддержки? – удивилÑÑ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€. – Я не знал. ПоÑле Ñмерти папы? – Ðет. Когда умерла Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. Оливер вÑпомнил, как она уехала на похороны матери и вернулаÑÑŒ абÑолютно ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ горе Ñто было каким-то не ÑовÑем логичным: Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ она раÑÑталаÑÑŒ очень давно, отношений практичеÑки не поддерживала – и вдруг Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Мать замолчала, а на Оливера вновь навалилаÑÑŒ уÑталоÑть, развеÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹Ñким чаем. – Я Ñпать, – он вÑтал из-за Ñтола. – Подожди, Ñ Ð¶Ðµ не раÑÑказала про Ñлучай на группе. – Давай Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ лÑгу, но буду внимательно Ñлушать, – он пошел по коридору, открыл дверь Ñвоей комнаты, лег прÑмо на покрывало и потребовал: – РаÑÑказывай, а то Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ уÑнуть, не узнав, чем кончилоÑÑŒ дело. – Ðаш коуч, женщина очень Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð² различных жизненных лабиринтах, Ñказала, что женщина должна ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Тогда и окружающие ее полюбÑÑ‚. – Что-то Ñ Ð½Ðµ понÑл, зачем тебе группа, в которой ÑобралиÑÑŒ нелюбимые женщины. Ведь мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð¸, и любим, и будем любить. – Я думала, ты Ñпишь, – Ñказала мать, и Оливер понÑл – улыбаетÑÑ. – Ðто ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, может, когда-нибудь Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑÑкажу ее. У Ñтой женщины, ее звали ÐадÑ, тоже был муж, который ее любил. Ðо Ðаде хотелоÑÑŒ, чтобы он любил ее еще больше. – Ð’ плане ÑекÑа, что ли? – уточнил Оливер. – Ðу и ÑекÑа тоже. ÐÐ°Ð´Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° руÑÑкой. И, как повелоÑÑŒ, вÑе лучшее она отдавала мужу. Лучшее меÑто за Ñтолом, лучший куÑок. Горбушки… – Что такое горбушки? – Ðто корочка хлеба, поджариÑтаÑ, хруÑÑ‚ÑщаÑ. ÐÐ°Ð´Ñ Ñ€Ð¾Ñла в многодетной Ñемье, и горбушку у них нужно было заÑлужить. Получить лучшую оценку, помочь родителÑм. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶, она однозначно отказалаÑÑŒ от горбушек в пользу Ñупруга. Ð’Ñ‹Ñлушав Ñовет Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹, ÐÐ°Ð´Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°: Ñ Ñтой минуты горбушки буду забирать Ñебе. Через неделю ÐÐ°Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° на группу буквально ÑветÑщаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑчаÑтьÑ. Любовь, ÑекÑ, уважение – она доÑтигла вÑего, чего хотела. Конечно же, группа была за нее рада. Ðо наша руководительница хотела разобратьÑÑ Ñ Ñтим, как она выразилаÑÑŒ, феноменом до конца. «Работа над отношениÑми, – Ñказала она, – заключаетÑÑ Ð² доÑтижении откровенноÑти. Ð’Ñ‹ должны уметь разговаривать друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ и выÑÑнÑть причины малейших изменений в поведении близких». Ðа Ñледующее занÑтие ÐÐ°Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° по-прежнему ÑчаÑтливаÑ. Ðо к ÑчаÑтью Ñтому добавилоÑÑŒ удивление Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ оттенком горечи. – Ð’Ñе ÑовÑем не так, – Ñказала она, ÑадÑÑÑŒ на Ñвой Ñтул. – ОказываетÑÑ, вÑÑŽ жизнь муж таил в душе обиду за то, что Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð»ÑŽ его корками, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñебе лучшие куÑки хлеба. Мать замолчала, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ð¸ Оливера. – Слушай, мама, хотел ÑпроÑить у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ забыл. Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¾Ð²Ð° – Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ раÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² РоÑÑии, как Смит и ГонÑалеÑ? – Ðе очень. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñто вÑтречаетÑÑ. Даже пароход такой был – «Михаил Светлов». Ð’ комедии. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ долго в школе дразнили: «РуÑÑо туриÑто, облико морале. «Михаил Светлов». Рпочему ты Ñпрашиваешь? – загремела поÑуда, видно, мать ÑоÑтавлÑла чашки в поÑудомоечную машину. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑегоднÑ, то еÑть уже вчера, пациентка была. РуÑÑо туриÑто. Светлова. КриÑтина. С кухни донеÑÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ разбитого Ñтекла. – Мама? Сон Ñлетел, как оÑенний лиÑÑ‚ под натиÑком штормового ветра. – Мама! – Оливер вбежал в кухню. Пол кухни был заÑыпан оÑколками чашек. Мать, Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸ неподвижнаÑ, ÑтоÑла, прижав правую ладонь к груди. Оливер вдруг вÑпомнил, как, впервые увидев КриÑтину, еще когда думал, что жена Ðрни – Ñто она, ощутил, что у нее еÑть ÑходÑтво Ñ ÐµÐ³Ð¾ матерью. – Она Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенница? – раÑтерÑнно ÑпроÑил он. – Ðе знаю, но может ÑтатьÑÑ, что и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Мне нужно ехать. Как вызвать такÑи? Ее глаза были полны тревоги. Ð’ обычной Ñитуации она бы броÑилаÑÑŒ Ñметать оÑколки, но ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñвно не впиÑывалаÑÑŒ в обычные рамки. – Я отвезу, – Ñказал Оливер. – Ðет, Олли, ты уÑтал, только приехал, – попыталаÑÑŒ отказатьÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, но он мÑгко, но веÑко повторил: – Я. Отвезу. * * * КраÑÐ½Ð°Ñ ÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, вынырнув из переулка, неÑлаÑÑŒ по вÑтречной полоÑе прÑмо на них. Тимур дернул руль влево, завизжали тормоза. КриÑтина дико закричала… и проÑнулаÑÑŒ. Ðа нее Ñмотрели две пары иÑпуганных глаз. Леночка и… Ðет, Ñтого не может быть… – Мама? Ðо как? Голова шла кругом. Ð’ памÑти обрывками вÑплывали поÑледние ÑобытиÑ: авариÑ, ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° на голове Тимура, гоÑпиталь, доктор-пират и Ñнова авариÑ. – Тимур, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? – Тише, роднаÑ, – пальцы матери обхватили ее киÑть. Пальцы холодные, мать бледнаÑ, едва ÑдерживаетÑÑ, чтобы не заплакать. – С Тимуром вÑе в порÑдке. Оливер Ñделал ему операцию, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñпит. Как только проÑнетÑÑ, ты Ñможешь его увидеть. КаруÑель обрывков воÑпоминаний опÑть начала Ñвое кружение, но уже Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ перÑонажами. Тимур, мать, Оливер, Леночка. – Как? – попытавшиÑÑŒ одним Ñловом избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ царÑщей в голове ÑумÑтицы, ÑпроÑила она. – Оливер. Он привез менÑ. Он мой Ñын. КриÑтиночка, Оливер – твой брат. – Ðо Ñтого не может быть, – тихо прошептала КриÑтина, а мозг уже принÑл информацию и пыталÑÑ ÐµÐµ проанализировать. Маленький, Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ шрамом на пороÑшей редкими волоÑами голове, он никак не мог быть ее братом. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð»Ñ‹Ñина и шрам – дело наживное, а роÑт… Ð’ÑÑкие бывают аномалии. Он ведь не карлик, проÑто мужчина невыÑокого роÑта. Как Лина. И вÑе же так не бывает. ПроÑто какое-то плохое кино. СтаниÑлавÑкий Ñо Ñвоим «не верю» нервно покуривает в Ñторонке. Первый вÑтречный авÑтралийÑкий врач оказалÑÑ ÐµÐµ Ñводным братом… Рможет быть, вÑе гораздо Ñложнее? Глубже? Она Ñчитала, что Ñудьба Ñвела ее Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, чтобы помочь Лине. Рчто, еÑли вÑе было Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью до наоборот? Судьба хотела ÑвеÑти ее Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ и выбрала в поÑредники Лину? МыÑль была интереÑной, но очень Ñложной, и, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð¿Ñƒ героини извеÑтного романа, КриÑтина решила отложить ее на завтра. Реще лучше – до более подходÑщего периода. Тем более что ее Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ñть была неправильно понÑта матерью. – КриÑтина, девочка моÑ, не знаю, как ты оказалаÑÑŒ в ÐвÑтралии, но Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ рада, что мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑтретилиÑÑŒ. Ты не предÑтавлÑешь, как чаÑто Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° о тебе. Ðаша поÑледнÑÑ Ð²Ñтреча… Там, в РоÑÑии… – глаза ее наполнилиÑÑŒ Ñлезами. – Мама, ты проÑти менÑ. Я вела ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑвиньÑ, – КриÑтина положила руку на пальцы матери, по-прежнему Ñжимающие ее киÑть. – Ðет, нет, Ñто Ñ! – Мать резко мотнула головой, из-за чего Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживаемые Ñлезы ÑорвалиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта и потекли по щекам. – Я должна была забрать тебÑ. Ðо Оливер… Ты же видишь, какой он… Он родилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. Ð’Ñе Ñчитали, что он умрет. И он бы умер, еÑли бы Ñ Ð¾Ñтавила его хоть на день. И потом, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было денег. Ð’Ñе уходили на лекарÑтва. Я очень виновата перед тобой, девочка моÑ. КриÑтина почувÑтвовала, что тоже плачет. Ð Ñледом за ней – не оÑтаватьÑÑ Ð¶Ðµ в Ñтороне – заплакала Леночка. Ð’ таком ÑоÑтоÑнии и обнаружил их Оливер. Его мрачный вид разбудил в душе КриÑтины тревожные мыÑли. – Что Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ð¼? – ÑпроÑила она, кулаком Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлезы. – Ð’ порÑдке. Спит. – ÐемногоÑловноÑть Оливера противоречила ÑмыÑлу Ñказанных им фраз и не уÑпокоила КриÑтину. Даже наоборот, ее волнение уÑилилоÑÑŒ. – Я не верю! – закричала она, и крик отозвалÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾Ð¹ болью в голове. Пальцы матери Ñильнее Ñжали ее руку. – Ðе надо кричать, – Ñказал Оливер и, резко развернувшиÑÑŒ, вышел из палаты. Такое поведение новоÑвленного братца вызвало у КриÑтины наÑтоÑщую панику. – Мама, ну почему он так ведет ÑебÑ? Он знает, кто Ñ?… Может, ему Ñто не нравитÑÑ? Ответ поÑледовал практичеÑки мгновенно. Оливер вернулÑÑ, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой креÑло-каталку. – Сможешь поднÑтьÑÑ? – ÑпроÑил он и, дождавшиÑÑŒ ответного кивка, помог КриÑтине переÑеÑть в ÑредÑтво передвижениÑ. – Я бы и ногами дошла, – попробовала показать, кто из них Ñтарший, КриÑтина. – Врач Ñ, – ответил Оливер, – и мне виднее. КолеÑа каталки зашуршали по больничному полу. Они переÑекли большой и многолюдный холл, Ñвернули в Ñветлый коридор Ñ Ð¾Ñлепительно белыми Ñтенами и оказалиÑÑŒ в большой палате без окон, напичканной кучей вÑевозможной аппаратуры. И Ñреди Ñтого техничеÑкого изобилиÑ, на кровати, казалоÑÑŒ, позаимÑтвованной Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ коÑмичеÑкой Ñтанции, лежал Тимур Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзанной головой и неÑчаÑтным выражением на бледном лице. Впрочем, неÑчаÑтным оно было до того, как он узнал Ñвоих поÑетителей: – ПриветÑтвую! – Ñказал он и улыбнулÑÑ. Тут же Ñлегка поморщилÑÑ, но улыбатьÑÑ Ð½Ðµ переÑтал. Слово поÑлужило толчком Ð´Ð»Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтининых Ñлез. КазалоÑÑŒ, они закончилиÑÑŒ еще в палате, а тут хлынули Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° понÑла, как важен Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñтот на вид Ñамый обыкновенный, к тому же Ñкупой на Ñмоции человек. Ðе дожидаÑÑÑŒ помощи Оливера, КриÑтина вцепилаÑÑŒ в колеÑа и быÑтренько «подрулила» к коÑмичеÑкой кровати. – Тимур, как же ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð». Тимур… Тимур… – казалоÑÑŒ, вÑе Ñлова иÑчезли, кроме Ñтого Ñамого «Тимур». Ð’Ñтавать Ñ ÐºÑ€ÐµÑла она побоÑлаÑÑŒ – не хватало еще раÑÑ‚ÑнутьÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди комнаты, – подъехала ближе и зарылаÑÑŒ заплаканным лицом в бок Тимура. Сзади раздалоÑÑŒ тактичное покашливание: – ЕÑли вы не против, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ оÑтавлю. РазумеетÑÑ, они были не против – ведь им так о многом нужно было друг другу раÑÑказать. * * * ÐŸÐ¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ обретенную ÑеÑтру, Оливер руководÑтвовалÑÑ Ð½Ðµ только ÑоображениÑми деликатноÑти. Ðа его голову одновременно ÑвалилиÑÑŒ неÑколько проблем, которые нужно было решать, причем незамедлительно. Первопричиной вÑему была Ñмерть Ðрнольда Ðдгертона. За годы работы в гоÑпитале Оливер так и не научилÑÑ Ð½Ðµ прикипать душой к Ñвоим пациентам. Умом он понимал, что в его профеÑÑии нужно быть немножко Ñволочью, иначе надолго не хватит. Ðо Ñто только умом. ÐаÑтроенной на другой лад душе было Ñ‚Ñжело принÑть уход Ðдгертона. Результаты вÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ не пришли, но Оливер был уверен: его вины нет. И вÑе-таки чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼. Многократно уÑиливало Ñто чувÑтво иÑчезновение Лины. Ðто она обнаружила, что муж умер. К утру о девушке благополучно забыли и вÑпомнили ближе к обеду, когда приехавший на работу Оливер обнаружил Леночку ÑпÑщей Ñ€Ñдом Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтиной. Он отлично помнил, что проÑил Ðнну Ридли отправить девочку в неврологичеÑкое отделение. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðнна была дома – отдыхала поÑле ночной Ñмены. БеÑпокоить ее, чтобы узнать, почему она не выполнила раÑпорÑжение, Оливер не ÑобиралÑÑ. Сам виноват – плохо объÑÑнил. Да и поинтереÑоватьÑÑ, вÑе ли в порÑдке во вверенном ему отделении, он вполне мог. Ðо не поинтереÑовалÑÑ. И теперь корил ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñто. ЕÑли бы Леночка была Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, та навернÑка не ушла бы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ‚Ð¾ их знает, Ñтих руÑÑких женщин. И, казалоÑÑŒ бы, до волонтера, находÑщегоÑÑ Ð² гоÑпитале на птичьих правах, никому не должно быть дела. Ðо Ñто не ÑоответÑтвовало дейÑтвительноÑти. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚ÐºÐ° палаты коматозных больных, миÑÑÐ¸Ñ ÐŸÐµÐ½ÐµÐ»Ð¾Ð¿Ð° Гриффин, не обнаружив утром ухаживающей за ней девушки, Ñначала тихо роптала, потом добавила децибелов. ПоÑвившегоÑÑ ÐšÐ¾Ð»Ð»Ð¸Ð½Ð·Ð° пациентка огорошила ультиматумом: или он Ñрочно возвращает Лину, или она подает в Ñуд. Судебным разбирательÑтвом пригрозили и дети Ðдгертона, которых в ÑоответÑтвии Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ протоколом Дороти оповеÑтила о Ñмерти родителÑ. ПонимаÑ, что двух иÑков на одного врача Боливар в лице админиÑтрации гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð¡Ð²Ñтого Георга не вынеÑет, Оливер решил Ñрочно занÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками Лины. Благо времени Ð´Ð»Ñ Ñтого у него имелоÑÑŒ предоÑтаточно. СоглаÑно вÑе тому же протоколу, до выÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½, повлекших за Ñобой Ñмерть Ðрнольда Ðдгертона, он был отÑтранен от работы. ПамÑтуÑ, как однажды вÑтретил плачущую Лину на леÑтнице, он оббежал вÑе Ñтажи, заглÑнул во вÑе закоулки. ПоÑетил чердак, подвал, прачечную, кухню, аптеку. МыÑль о том, что не Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñзыка женщина могла покинуть территорию гоÑпиталÑ, поначалу Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð¼ как маловероÑтнаÑ, поÑтепенно вÑе Ñильнее укоренÑлаÑÑŒ в Ñознании. Ðо куда она могла пойти? Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð½ задал Живке. – Так аÑпиды ее уволокли, – пожав плечами, Ñказала медÑеÑтра и широко перекреÑтилаÑÑŒ. ÐнглийÑкий Живки был далек от ÑовершенÑтва, и упоминание об аÑпидах вкупе Ñ ÐºÑ€ÐµÑтным знамением направило мыÑли Оливера в Ñторону религии. Рведь дейÑтвительно, Лина вполне могла отправитьÑÑ Ð² капеллу, находÑщуюÑÑ Ð½Ð° территории гоÑпиталÑ. ХотÑ, может, она отправилаÑÑŒ иÑкать правоÑлавную церковь? Он уже ÑобралÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð–Ð¸Ð²ÐºÐµ, как она поÑÑнила, что под аÑпидами подразумеваетÑÑ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ðрни. – Дочка Ðрни уж очень шумела. Момиче наша взÑла ее за руку и повела к лифту. Рбрат за ними пошел. – Рпотом? – Так Ñто вÑе. Уехали втроем. Момиче еще не возвращалаÑÑŒ. Да вы не беÑпокойтеÑÑŒ. Она обÑзательно вернетÑÑ. Знает, что миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½ без нее Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойдет. Ðо Ñлова Ñти Оливера не уÑпокоили. И даже наоборот. Ð’ голове – один Ñтрашнее другого – риÑовалиÑÑŒ Ñценарии Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий. И центром Ñтих Ñценариев были дети Ðдгертона – МÑрион ХайнÑ, дейÑтвительно Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° аÑпида – змею, Ñдовитую и Ñтремительную, и Лайонел Ðдгертон, напоминавший удава, Ñонно переваривающего живого кролика. СпуÑтившиÑÑŒ в приемное отделение, Оливер попроÑил дежурную медÑеÑтру найти Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ðдгертона. – Вот вы где! – раздалÑÑ Ñƒ него за Ñпиной женÑкий голоÑ. Такой жуткий акцент мог принадлежать только одному человеку – КриÑтине Светловой. Он еще не мог даже в мыÑлÑÑ… назвать ее ÑеÑтрой. СеÑтра… Ðадо же! ПроÑто «Люк-Ñ-твой-отец» какой-то. (Безоговорочным фанатом «Звездных войн» Оливер не был, но Ñтот Ñпизод Ñмотрел целых два раза.) – ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸ из палаты Тимура. Пришел врач и Ñказал… – Правильно Ñказал, – Оливер взÑл у медÑеÑтры лиÑток Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑом и обернулÑÑ. КриÑтина по-прежнему Ñидела в креÑле-каталке, но на больного, озадаченного Ñвоим ÑоÑтоÑнием, Ñвно была не похожа. – Ðто же реанимациÑ. Там не меÑто поÑторонним. – ПоÑторонним? То еÑть, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понÑла ваш английÑкий, Ñто вы его поÑлали, чтобы он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð½Ð°Ð»? – уточнила КриÑтина. Оливеру захотелоÑÑŒ ответить что-нибудь в подобном роде, но он вдруг заметил, что ÑобеÑедница чуть не плачет. Поджатые губы кривÑÑ‚ÑÑ Ð¸ дрожат, а глаза изучают потолок, пытаÑÑÑŒ, таким образом, загнать обратно Ñлезы. – Ðе нужно раÑÑтраиватьÑÑ. Вот увидите, он отдохнет немножко, и вы Ñможете пообщатьÑÑ. Вам тоже нужно отдохнуть. Давайте Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам добратьÑÑ Ð´Ð¾ палаты. Оливер потÑнулÑÑ Ðº ручке каталки, но КриÑтина вÑкочила на ноги так резко, что он отпрÑнул от неожиданноÑти. – К черту отдых! Ðе ÑобираюÑÑŒ потакать вашему горÑчему желанию Ñделать из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð°! Из обрушившегоÑÑ Ð½Ð° него потока Ñлов он уловил только «желание» и «инвалид». «Ðаверное, наÑтаивает, чтобы Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ» ее в реанимацию, к другу», – решил он. – Вам не Ñтоит делать таких резких движений, – он указал рукой на каталку. – Идиот, – буркнула под Ð½Ð¾Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтина. «Идиота» Оливер понÑл, но не обиделÑÑ â€“ он привык к общению Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ и знал, что зачаÑтую их поÑтупками и Ñловами управлÑет не разум, а чувÑтва – паничеÑкий Ñтрах, тревога. Еще раз указал на каталку, и Ñтот молчаливый жеÑÑ‚ был таким краÑноречивым, что КриÑтина подчинилаÑÑŒ. Ð’ палате они заÑтали мать, лиÑтающую какой-то потрепанный журнал, и дремлющую на кровати Леночку. Едва увидев КриÑтину, девочка вÑкинулаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и завопила: – Ð¢ÐµÑ‚Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтина, где Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°?! – РдейÑтвительно, где Лина? – ÑпроÑила КриÑтина у матери, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸. Мать покачала головой, и три пары глаз в ожидании ответа уÑтавилиÑÑŒ на Оливера. – Ð’Ñе в порÑдке, она Ñкоро будет, – Ñказал он Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ выражением лица и ÑпроÑил у матери: – Хочешь, Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ñƒ такÑи? Девочке будет удобнее в домашней обÑтановке. – Рмама? Как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ мама? – захныкал ребенок. – Отведите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº маме. – Ркак КриÑтина? – поинтереÑовалаÑÑŒ мать. – Ей можно ехать? «Даже нужно!» – хотел Ñказать Оливер, но лишь утвердительно кивнул. – Я никуда не поеду! – безапеллÑционным тоном заÑвила КриÑтина. – Ðто палата Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð¡ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¹ помощи». Мы иÑпользуем ее не по назначению. – Так переведите Ð½Ð°Ñ Ð² другую. ЕÑли нужно, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ заплатить. Ð’ конце концов, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ поÑидеть в холле. Ðу не могу Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить Тимура одного! – С каждым Ñловом приказной тон ÑменÑлÑÑ Ð½Ð° проÑÑщий, а в поÑледней фразе звучала Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð°. КриÑтина повернулаÑÑŒ к матери, ища у нее поддержки. – Скажи ему, мама! – произнеÑла она по-руÑÑки. – Давайте Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ·Ñƒ ребенка, – Ñказала мать, – а вы тут Ñами разбирайтеÑÑŒ. Ðтот вариант уÑтроил вÑех, кроме разве что Леночки. – Рмама? – вÑхлипнула она, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° рюкзак и натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ на плечи. * * * Ð’ зоне Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° первом Ñтаже КриÑтине удалоÑÑŒ довольно ÑноÑно уÑтроитьÑÑ Ð½Ð° Ñинем кожаном диванчике Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежными накидками на Ñпинке и подлокотниках. Через пару минут ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ медÑеÑтра Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ и пледом и помогла ей уÑтроитьÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ. Под пропахшим лекарÑтвами пледом КриÑтина погрузилаÑÑŒ в дремотное ÑоÑтоÑние, из которого ее вывел аромат кофе. Открыв глаза, она обнаружила Оливера Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÑщимÑÑ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтаканчиком и Ñимпатичной фарфоровой тарелочкой, на которой лежал довольно Ñолидный куÑок пирога Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¹ начинкой. КриÑтина взÑла кофе и Ñела, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° диване меÑто Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. Он уÑтало опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом. СгорбилÑÑ. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, уÑтавшее лицо, ÑинÑки под глазами, выражение плохо Ñкрываемой тревоги – таким доктора Коллинза она еще не видела. – Что-то ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑила она. – С Тимуром? – Ðто пирог Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÐºÐºÐ¾Ð»Ð¸, поешь, – Ñказал он уÑтало. – С Тимуром вÑе в порÑдке. Я только что заходил. Ð’Ñе показатели в норме. Я отъеду на некоторое времÑ. Закрой КриÑтина глаза, она бы безоговорочно поверила Ñтим Ñловам, но выражение лица доктора противоречило ÑмыÑлу Ñказанного. – Я не верю. Ð’Ñ‹ врете! Ты врешь мне! – прошептала она, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° жирно-зеленые внутренноÑти пирога. От запаха пищи Ñильно мутило. Даже приÑтавь Оливер к ее виÑку пиÑтолет, она не Ñтала бы Ñто еÑть. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ дежурную медÑеÑтру… – Что ÑлучилоÑÑŒ? Ðеужели так трудно Ñказать правду? – Ðо Ñто правда. – Что-то произошло Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ пациентом? – Да. Я пошел, – Оливер вÑтал, но КриÑтина ухватила его за полу Ñиней форменной куртки, едва не раÑплеÑкав кофе. – Ð’Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°? Ладно, можешь не говорить. Скажи только, где Лина? Щека его дернулаÑÑŒ Ñловно от удара током, и КриÑтина понÑла, что попала в точку. – Где Лина? – повторила она, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°. – Ðе знаю. ПоÑледний раз ее видели Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ Ðдгертона. – Ðдгертона? – переÑпроÑила КриÑтина. – Да, – Оливер кивнул. – Он умер ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ. Лина иÑчезла. – Так что же мы Ñтоим? Ðужно Ñрочно иÑкать ее! – КриÑтина залпом выпила кофе и, ÑмÑв Ñтаканчик, броÑила его в урну. Она бы и пирог отправила Ñледом, но не знала, как поÑтупить Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. – ÐÐ´Ñ€ÐµÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»? Привлекать к поиÑкам иÑчезнувшей Ñупруги пациента другую пациентку Ñ Ð¿ÑƒÑть легким, но вÑе-таки ÑотрÑÑением мозга Оливер не имел никакого морального права. Ðо в ее приÑутÑтвии был Ñвой Ð¿Ð»ÑŽÑ â€“ отпадали проблемы Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼. «Мне как врачу легче контролировать ее ÑоÑтоÑние, когда она Ñ€Ñдом», – мыÑль поÑлужила шатким моÑтиком Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ñ… поÑтупков. – ÐÐ´Ñ€ÐµÑ ÐµÑть, – Оливер вытащил из кармана Ñложенный вчетверо лиÑÑ‚ бумаги. – Бронте, без пробок можно добратьÑÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ за пÑтнадцать-двадцать. Ркак ÑамочувÑтвие? Рука? – ПорÑдок, – КриÑтина поÑтаралаÑÑŒ изобразить макÑимально чеÑтное выражение лица. ЧаÑтично Ñто и было правдой – рука не болела абÑолютно, но Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановка периодичеÑки плыла перед глазами. Реще ее по-прежнему мутило. ПоÑтому, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Ñтойки дежурной медÑеÑтры приемного отделениÑ, она без малейшего ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñтавила на нее тарелочку Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. Ðвтомобиль Коллинза, «Форд Территории» цвета мокрого аÑфальта, ÑтоÑл на Ñамом Ñолнцепеке. УÑевшиÑÑŒ на переднее Ñиденье, КриÑтина почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÑтом, вылитым на Ñковородку. Она Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержалаÑÑŒ, чтобы не завопить во веÑÑŒ голоÑ. – Уверена, что хорошо ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? – ÑпроÑил более привычный к жаре Коллинз, Ð²Ñ‹ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸. – Уверена, – ответила КриÑтина. Глава 12 Ð’ отделение ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÑ…Ð°Ð»Ð° Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ – не оÑтавлÑть же его одного. ПиÑать заÑвление о нападении она наотрез отказалаÑÑŒ, и веÑÑŒ инцидент ÑвелÑÑ Ðº незаконному применению Федором оружиÑ. Так как Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пиÑтолет у Лебедева не было, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ взÑли объÑÑнительную и попроÑили не уезжать из РоÑлани до выÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтв. – Я не убивал Яну, – Ñказал Роберт, когда они оказалиÑÑŒ на улице. – Ðо неÑколько чаÑов тому назад вы говорили противоположное, – уÑтало возразила ÐÑÑ. – Ð’ каком-то роде убил. Да. Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ», она была на взводе. Выкрикивала мне в лицо Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ угрозы. Обещала разрезать папку на маленькие куÑочки – у нее и правда за поÑÑом был нож. Ðо мне в тот момент вÑе Ñто было безразлично. МыÑленно Ñ ÑƒÐ¶Ðµ проÑтилÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¾Ð¹. Я знал: она никогда не займет первого меÑта. И не потому, что плохо танцевала, нет. Танец был хорошим, техничным. Ðо ему не хватало души. Куража, иÑкры, драйва – называйте Ñто как хотите. Он был преÑным и Ñкучным. Ðто Ñ ÐµÐ¹ и Ñказал. И пошел к выходу. И уже в дверÑÑ… уÑлышал крик. Рпотом звук – будто упало что-то Ñ‚Ñжелое. Я вбежал в комнату – она лежала на полу, в груди нож. Глаза закрыты. Ðужно было вызвать «Скорую», но Ñ Ð¸ÑпугалÑÑ… – Ðу конечно, – Ñзвительно заметил Федор. – Ведь тогда об Ðнглии пришлоÑÑŒ бы забыть. – Ð’Ñ‹ правы, – кивнул Роберт. – Я вÑегда прав. Между прочим, ваш иÑпуг не помешал вам перевернуть вверх дном квартиру в поиÑках папки Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ Гайдна. Роберт Ñнова кивнул, поÑмотрел на ÐÑÑŽ: – Ð’Ñ‹ презираете менÑ? – Я не Ñмею, – ответила она, прÑча лицо в воротник куртки. – Прощайте, – он развернулÑÑ Ð¸, не оглÑдываÑÑÑŒ, пошел прочь. * * * До квартиры ÐÑÑ, Федор и Джон добралиÑÑŒ к трем чаÑам ночи. Федор первым делом броÑилÑÑ Ð½Ð° кухню – ÑтреÑÑ Ð·Ð°ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ, как поÑÑнил он. Ð ÐÑÑ Ñела Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ на диван, подтÑнула к груди коленки и заплакала. Горько, навзрыд. Джон тут же подошел, забралÑÑ Ð½Ð° диван и принÑлÑÑ Ñлизывать Ñлезы Ñ ÐÑиных щек. Ð’ такой обÑтановке нормальному человеку куÑок в горло не полезет. Федор был нормальным, поÑтому приÑоединилÑÑ Ðº паре на диване. Только меÑта ему не хватило, пришлоÑÑŒ подтащить Ñтул. – Ты предÑтавлÑешь, – Ñказал он, пытаÑÑÑŒ уÑтроитьÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ, – пошли мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ в магазин, заодно и погулÑть. Ты-то заÑтрÑла, трубу не берешь. Ðа обратном пути он такой вдруг – бац – замер, ушами шевелит, будто приÑлушиваетÑÑ. Рпотом как ломанул! Я за ним. Ðо у него-то ÑкороÑть как у Ñгуара. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ Ñемь кÑÐ¼Ñ Ð² чаÑ. Ðу, думаю, вÑе. ИнÑтинкты позвали. Потом Ñмотрю – в подъезд заÑкочил. Тут Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что беда, пиÑтолет выхватил – и за ним. – РпиÑтолет-то зачем? – ÐÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, а перед глазами ÑтоÑли полные груÑти и любви глаза Роберта. – Как зачем? СтрелÑть! Логично же? ÐÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. – ÐÑÑŒ, знаешь, вÑе Ñто ерунда. Главное, вÑе мы живы. С пиÑтолетом, конечно, заÑада получилаÑÑŒ. У Ивана СтаниÑлавовича будут неприÑтноÑти. Я же Ñказал, что пиÑтолет его. ÐÑÑŒ, да хватит тебе! Ð’Ñе, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает… что делает? Ðу? – Делает Ð½Ð°Ñ Ñильнее? – прорыдала ÐÑÑ. – ВовÑе нет! Мы так Ñильны, что ÑтановитьÑÑ Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ½ÐµÐµ некуда уже, И вÑе, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает, Ðе убивает наÑ, и вÑе. – Ðе убивает наÑ, и вÑе, – повторила ÐÑÑ. – Сам придумал? – Ðет, в Интернете нашел. * * * ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ от наÑтойчивого звонка в дверь, поÑмотрела на чаÑÑ‹ – половина пÑтого. Она проÑпала почти двенадцать чаÑов. Ð Ñдом лежал Джон. ÐÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула руку, потрепала пÑа по макушке. Звонок повторилÑÑ. – Иду! – раздалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾-Ñонный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð°. – Кого Ñто неÑет в такую рань! Иван СтаниÑлавович? Ðо как?! Как вы Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸?!! ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñкочила на кровати, быÑтро натÑнула джинÑÑ‹, Ñвитер и выбежала из комнаты. – ВанÑ?! Он ÑтоÑл в дверÑÑ…, зароÑший и ужаÑно злой. – Что вы тут делаете? – И тебе доброе утро, ВанÑ! – Ñказала ÐÑÑ. Как-то не похоже было вÑе проиÑходÑщее на вÑтречу двух любÑщих людей поÑле пуÑть небольшой, но вÑе-таки разлуки. – Так мы Ñто… убийцу иÑкали… БратÑкой. Чтобы Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтили, – неуверенно заÑвил Федор. – Убийцу? Сыщики, тоже мне! Я Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ – проÑил? Какого черта! Рты, ÐÑÑ! Почему трубку не берешь? – Рчто? Убийцу мы задержали? – не уÑпокаивалÑÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€. – Задержали! Ðу подумаешь, немного криво получилоÑÑŒ. Как говоритÑÑ, первый блин комом. Рзнаете, что правильно говорить не комом, а комам. Так на РуÑи звали медведей. И когда МаÑленица, медведи проÑыпалиÑÑŒ голодные, как волки. И им первый блин. Любили, значит, медведей. Вот и вы, Иван СтаниÑлавович, голодный, как медведь. Поешьте, глÑдишь, полегчает. – Комам – комом! Ты мне, Федор, зубы не заговаривай. Из пиÑтолета зачем ÑтрелÑл? – Так ее, – Федор кивнул в Ñторону ÐÑи, – ÑпаÑал. От убийцы. – Ðе было же убийÑтва. СамоубийÑтво чиÑтейшей воды. Бардак в квартире Ñыщиков Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ Ñбил. Думали, что убийÑтво Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Рпотом, когда очередь дошла до ÑкÑпертизы, выÑÑнилоÑÑŒ, что Ñто обыкновенное ÑамоубийÑтво. – У нее был ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ? – тихо ÑпроÑила ÐÑÑ. – ЕÑли бы «СкораÑ» приехала Ñразу. – Откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ? Может, и был, а может, и не было. – РВенÑ? Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ? – Ðе знаю Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Веню. И знать не хочу. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ Ñто чудо выручать, – Иван кивнул на Федора. – Ты что, не Ñоображаешь, что за незаконное хранение и Ñтрельбу тебе ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñветит? – Я же ÐÑÑŽ ÑпаÑал! – СпаÑитель нашелÑÑ! Ладно. Попробуем что-нибудь Ñделать. Дома. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ пÑть минут вам на Ñборы, Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ в машине жду. – Ðо мне Ñказали не уезжать, – заметил Федор. – Я уже переговорил Ñ ÐºÐµÐ¼ надо. Хочешь – можем заехать в отделение, они подтвердÑÑ‚. Рне хочешь – оÑтавайÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. – Хочу, хочу! – радоÑтно закричал Федор и принÑлÑÑ Ñкладывать ноутбук в рюкзак. КазалоÑÑŒ, грубоÑть Рыбака ниÑколько его не задела. – КÑтати, ÐÑÑ, тут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ñ‡Ð¸Ðº, который дали попутчики наши, помнишь? КÑюши, ÑобаководчеÑкой предÑедательши. Позвонить ей наÑчет Джона? «ÐЕТ!» – закричало ÐÑино Ñердце. – Конечно звони, – Ñказала она тихо. Ðо Федор уÑлышал. * * * Они проехали по ФренчманÑ-роуд и, Ñвернув на Каррингтон-роуд, вÑтали в пробке. КриÑтина чувÑтвовала, как нервничает ÑидÑщий Ñ€Ñдом мужчина. Ðет, внешне он выглÑдел абÑолютно Ñпокойным, машину вел без показного лихачеÑтва, маленькие, напоминающие женÑкие руки держали руль уверенно. Ðо жилка у него на виÑке Ñлегка подрагивала, и лоб, во вÑÑком Ñлучае ту его чаÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° видна КриÑтине, покрывала иÑпарина. «Ðтот человек – мой брат». – МыÑль не укладывалаÑÑŒ в голове. Как-то очень давно КриÑтина Ñмотрела Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ телешоу о поиÑке родÑтвенников. Два человека, которые никогда в жизни друг друга не видели, вÑтретилиÑÑŒ в большой, полной зрителей Ñтудии, упали друг другу в объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ заплакали. Плакали вÑе – зрители, ведущаÑ, бабушка. КриÑтина не плакала. Она не предÑтавлÑла, как можно вот так броÑитьÑÑ Ð½Ð° шею абÑолютно незнакомому человеку. Сколько же должно пройти времени, чтобы она Ñмогла проÑто обнÑть Коллинза? Ðет, когда она будет улетать, он Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, разумеетÑÑ, будет ее провожать. Она помашет ему рукой, Ñкажет: «До вÑтречи!» Ðо рыданий на груди и жарких объÑтий точно не будет. И в Ñтот момент впереди показалÑÑ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½. ÐеÑпокойный, Ñрко-бирюзовый, в барашках белой пены, он был прекраÑен. – О! – вырвалоÑÑŒ у КриÑтины. – КраÑота какаÑ! Сказала она Ñто по-руÑÑки, но Коллинз понÑл: – Да, Ñто один из лучших районов СиднеÑ. Отличный плÑж, не уÑтупает Бонди-Бич, но здеÑÑŒ гораздо Ñпокойнее, нет такого наплыва туриÑтов. – Вот бы поплавать, – мечтательно произнеÑла КриÑтина. – Ты любишь плавать? – Ðе очень. – Коллинз отрицательно покачал головой и поÑле короткой паузы добавил: – Да и не умею Ñ. «Ðе умеет? Как же Ñто? – мыÑленно возмутилаÑÑŒ КриÑтина. – Ладно бы он жил в Ñердце КраÑной пуÑтыни и не имел возможноÑти оттуда выбратьÑÑ. Ðо Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки на берегу океана, не уметь плавать… Какой он поÑле Ñтого мне брат? У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ практичеÑки ничего общего!» Ð’ Ñалоне «Форда» повиÑло Ñ‚ÑгоÑтное молчание. «И что мне – объÑÑнÑть ей, почему Ñ Ð½Ðµ научилÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? – размышлÑл Оливер. – РаÑÑказать, как на ÑоÑеднем плÑже утонул врач, ÑпаÑший мне жизнь? Ð ÑмыÑл? Она Ñкоро уедет и врÑд ли когда-нибудь вернетÑÑ Ñюда. Зачем мне выглÑдеть хорошим в ее глазах? Разве мне нужно, чтобы она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°? Любила… – Ему вÑпомнилÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказ матери о тренинге Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ñ… женщин, на который она запиÑалаÑÑŒ по приезде из РоÑÑии. Значит, вот чьей любви ей не хватало – Ñтой Ñамоуверенной женщины, ее дочери. И что? Дочь здеÑÑŒ. Значит, тренинг помог? Помог на раÑÑтоÑнии? Ведь мать точно не пыталаÑÑŒ ÑвÑзатьÑÑ Ñо Ñвоей руÑÑкой дочерью. Или Ñто проÑто Ñовпадение? Скорее Ñовпадение. ХотÑ…» Доктор Оливер Коллинз был Ñлишком материалиÑтом, чтобы поверить в магичеÑкое влиÑние тренинга. Можно было, конечно, выÑÑнить у КриÑтины, зачем она приехала в Сидней. Ðо не хотелоÑÑŒ. Он понимал, что одной из причин Ñтого нежеланиÑ, причем оÑновной, была ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñть. ВидÑ, что Коллинз Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ушел в Ñвои мыÑли, КриÑтина решила не тратить Ñилы на поддержание вÑлотекущей беÑеды. Улица, по которой они ехали, была абÑолютно безлюдна. Ðккуратные белые дома без архитектурных изыÑков, приÑущих домам роÑÑийÑких пригородов. ÐевыÑокие изгороди, отделÑющие зеленые дворики от идеально чиÑтых обочин. Припаркованные автомобили без водителей, пуÑтые автобуÑные оÑтановки из прозрачного плаÑтика. Ðи Ñобак, ни вездеÑущих котов – проÑто город-призрак какой-то. Дом Ðрнольда Ðдгертона был Ñложен из краÑного кирпича. Ð‘ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ° делала его похожим на большую мудрую черепаху, а два выÑоченных Ñвкалипта, обнимавших дом раÑкидиÑтыми ветвÑми, Ñоздавали атмоÑферу ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ уюта. Впрочем, атмоÑфера Ñта мгновенно иÑпарилаÑÑŒ, Ñтоило Оливеру нажать на кнопку звонка. Дверь раÑпахнулаÑÑŒ, на пороге ÑтоÑла МÑрион ХайнÑ. Ð’ голубых брюках и Ñвободной белоÑнежной рубашке, довольно привлекательнаÑ, еÑли не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° злобное выражение лица. – Что вам здеÑÑŒ нужно? – ÑпроÑила МÑрион. При Ñтом Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ ее резко изогнулаÑÑŒ. КриÑтине даже показалоÑÑŒ, что раздалÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ щелчок ÑпуÑкаемого курка. – ЗдравÑтвуйте, миÑÑÐ¸Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð½Ñ! – Оливер был рафинированно вежлив. – Я не ÑобираюÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ разговаривать. Убийца! – Может, мы войдем в дом? – Оливер вопроÑительно Ñклонил голову набок. – Ðто еще зачем?! – взвизгнула МÑрион, вновь «выÑтрелив» бровью. Ðо Оливер не ответил. Он проÑто шагнул вперед и, не уÑпела КриÑтина понÑть, что, ÑобÑтвенно, проиÑходит, уже оказалÑÑ Ð·Ð° порогом. КриÑтина шмыгнула Ñледом. Они попали в проÑторный холл, оÑвещаемый большим, в пол, окном, выходÑщим на терраÑу. Окно было открыто, позволÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкому ветру лиÑтать разложенные на Ñтоле бумаги. С улицы доноÑилоÑÑŒ мерное дыхание океана. Очевидно, он был ÑовÑем Ñ€Ñдом, и КриÑтина Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не подойти к окну и не удоÑтоверитьÑÑ Ð² Ñтом. – Я вызову полицию! – заверещала МÑрион. – Ð’Ñ‹ не имеете права! Лайонел! Звони немедленно в полицию! – УÑпокойтеÑÑŒ, пожалуйÑта, миÑÑÐ¸Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð½Ñ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто разыÑкиваю миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон. Ð’Ñ‹ не могли бы Ñказать, где она находитÑÑ? – МиÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон? Ð’Ñ‹ имеете в виду мою мать? – Я имею в виду вторую жену вашего отца, миÑÑÐ¸Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð½Ñ. Она ушла из гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ и до Ñих пор не вернулаÑÑŒ. – Рвам-то какое дело до нее? – МÑрион Ñморщила ноÑ, Ñловно принюхивалаÑÑŒ. – Она ухаживала за больной из моего отделениÑ. Та очень нервничает и поÑлала Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° поиÑки. КриÑтина не знала, что из Ñказанного Оливером ÑоответÑтвует дейÑтвительноÑти, а что ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ его фантазии, но он был очень убедителен. Во вÑÑком Ñлучае, МÑрион, кажетÑÑ, поверила. – Да, Лина Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. ОтзывчиваÑ. Даже не предÑтавлÑете, до какой Ñтепени, – Ñказала она, немного поразмыÑлив над поÑледними Ñловами Коллинза. – Она перенеÑла Ñильнейший ÑтреÑÑ â€“ ее корыÑтные планы рухнули. ПоÑтому не хочет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ видеть. Лина оÑтанетÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ до тех пор, пока не найдет в Ñебе Ñилы жить дальше. Рвы идите. Ð’Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ больные. У Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ ее. Ð’ Ñуде. Ðе думаю, что Ñта вÑтреча будет приÑтной. КоÑтлÑвый кулак уперÑÑ Ð² бок Оливера. – Идите, доктор. Ðе заÑтавлÑйте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ в полицию. – Я никуда не пойду, пока не увижу миÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон, – Оливер аккуратно отвел руку МÑрион. – Ð’Ñ‹ идиот, доктор! ПоÑтому и больные у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ€ÑƒÑ‚ как мухи. Ðо, думаю, мы Ñможем прекратить Ñто безобразие. МиÑÑÐ¸Ñ Ðдгертон умерла, Ñколько можно повторÑть? – Ð’Ñ‹ прекраÑно понимаете, о ком идет речь, – невозмутимо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€. – Хотите вызвать полицию? Думаю, приÑутÑтвие предÑтавителей закона будет очень даже кÑтати. – Ðто еще почему? – МÑрион Ñнова Ñтрельнула бровью. – Я Ñчитаю, что вы Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ наÑильно удерживаете девушку в Ñтом доме. – Ха-ха-ха! Браво, доктор! У Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ð±ÑƒÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ. Рзнаете, в чем кроетÑÑ Ð¸ÑкреннÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° вашего поÑпешного визита? – И в чем же? – Ð’Ñ‹ облажалиÑÑŒ. Из-за вашей халатноÑти умер наш отец. Ð’Ñ‹ узнали, что мы ÑобираемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ на гоÑпиталь в Ñуд. ГоÑпиталю, конечно же, придетÑÑ Ñ€Ð°ÑкошелитьÑÑ. Ðе думаю, что гоÑподам из попечительÑкого Ñовета Ñто придетÑÑ Ð¿Ð¾ вкуÑу. Вот вы и пытаетеÑÑŒ прикрыть Ñвою, извинÑÑŽÑÑŒ за выражение, задницу. Сказать, что вÑе проиÑходÑщее КриÑтине не нравилоÑÑŒ, значит, не Ñказать ничего. Разговор был абÑолютно непродуктивным. Коллинз, вмеÑто того чтобы заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками Лины, пошел на поводу у базарной бабы. Ðе получитÑÑ Ð¸Ð· него Ñыщика. Риз нее, КриÑтины, выйдет? Что бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñделал Рыбак? ПоÑтаралÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñ ÐœÑрион точки ÑоприкоÑновениÑ, как бы двуÑмыÑленно Ñто ни звучало. Ðо как? И в Ñтот момент Ñудьба поÑлала ей помощь в лице выÑокого полного ÑƒÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð² Ñветлых шортах и широкой белой футболке Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью «Я Ñамый умный». – МÑрион, что за крики? – недовольно ÑпроÑил он. – Я же работаю! – Извини, Лайонел! – Ñдержанно произнеÑла МÑрион. Она хотела еще что-то добавить, но КриÑтина ей не позволила. – ЗдравÑтвуйте, вы Лайонел Ðдгертон? – Ñ Ð±ÐµÑконечным воÑхищением в голоÑе ÑпроÑила она, Ñделав шаг вперед и Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· тени Оливера. Спиной она ощущала недовольный взглÑд брата, но Ñто не могло ее оÑтановить. – Да, – раÑтерÑнно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›Ð°Ð¹Ð¾Ð½ÐµÐ». – Ð Ñ ÐºÐµÐ¼, ÑобÑтвенно, имею… – Светлова. КриÑтина Светлова! – КриÑтина протÑнула руку. Рукопожатие было неприÑтным – вÑлым и потным. «ВÑпоминай! Что Лина говорила о Ñыне Ðрнольда? – пыталаÑÑŒ вÑпомнить КриÑтина. – Ученый. Рчто еще?» Ðа ум, как назло, ничего не приходило. Ðу и ладно, положимÑÑ Ð½Ð° интуицию. – Я так рада, что Ñмогла познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸! Лайонел молчал, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¾ таращитьÑÑ Ð½Ð° нее. – Я Ñтолько Ñлышала о ваÑ! – продолжала КриÑтина, чувÑтвуÑ, как Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñ„Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð±Ð¾Ð² Ñтремительно подходит к концу. – От кого? – ÑпроÑил Лайонел, броÑив быÑтрый взглÑд на ÑеÑтру. – От Лины. – Чтобы не дразнить «гуÑей», КриÑтина решила не называть фамилию подруги. Глаза Лайонела раÑширилиÑÑŒ до невероÑтных размеров, и КриÑтина поÑпешила внеÑти ÑÑноÑть: – Ваш отец очень много раÑÑказывал ей о Ñвоих детÑÑ…. Лайонел удовлетворенно кивнул, и КриÑтина иÑпользовала Ñшибающий Ñ Ð½Ð¾Ð³ аргумент: – Он очень гордилÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Было Ñто правдой или нет – дело деÑÑтое, но так уж уÑтроена человечеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°: нам обÑзательно нужно, чтобы кто-то нами гордилÑÑ. И Лайонел попалÑÑ Ð½Ð° крючок: – Что же вы Ñтоите в дверÑÑ…? Проходите. ПриÑаживайтеÑÑŒ. Может, чаю или кофе? МÑрион! – Он Ñнова броÑил взглÑд на ÑеÑтру, но теперь Ñто был взглÑд человека, знающего, чего ему нужно в Ñтой жизни. – Ркак же Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°? – недовольно ÑпроÑила она и тут же переключилаÑÑŒ на КриÑтину: – Так чай или кофе? – ЕÑли можно, Ñтакан воды, пожалуйÑта, – Ñказала КриÑтина, удобно уÑтраиваÑÑÑŒ на небольшом кожаном диванчике бирюзового цвета. Коллинз не поÑледовал ее примеру, оÑтавшиÑÑŒ у входа. – И над чем вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚Ðµ? – поинтереÑовалаÑÑŒ она, лучезарно улыбаÑÑÑŒ Лайонелу. – Конкретно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€“ Ñоздаю инновационный программный продукт, определÑющий варианты выигрышных цифровых комбинаций Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ розыгрыша Лотто Субботы. – ПроÑтите? – озадаченно переÑпроÑила КриÑтина, подозреваÑ, что не ÑовÑем правильно понÑла английÑкий ÑобеÑедника. Лайонел вопроÑительно поÑмотрел на нее. – Я не ÑовÑем в курÑе облаÑти ваших иÑÑледований, – Ñказала она оправдывающимÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. – Сами понимаете, мой иÑточник информации плохо владеет английÑким. Она Ñмогла лишь уловить интонации вашего отца и понÑть, что в Ñкором будущем Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ уÑпех и финанÑовое благополучие. По довольной улыбке Лайонела было понÑтно: фраза попала в цель. – Еще какое благополучие! Ð‘Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ – Ñто миллионов, и Ñто только Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñтупенька. Дальше – больше. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ðº к победе как никогда. То, чем Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑÑŒ, по Ñути, ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ñтью гандикапинга. КриÑтина броÑила вопроÑительный взглÑд на Ñумрачное лицо Оливера, по-прежнему подпиравшего коÑÑк входной двери. Лицо Ñто в обрамлении редких Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдело ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то оÑобенно незащищенным. Голубой медицинÑкий коÑтюм, который Оливер не уÑпел Ñменить, мужеÑтва облику не добавлÑл. Ðе получив поддержки от Ñвоего Ñпутника, КриÑтина предположила: – Гандикапинг – Ñто что-то из облаÑти Ñпортивных Ñтавок? – Ðет. Ð’ Ñпорте вÑе очень Ñильно завиÑит от Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Я занимаюÑÑŒ прогнозированием выигрышных номеров в лотерее. Оз Поверболл, Лотто Среды, Лотто Субботы – Ñлышали что-нибудь об Ñтом? – Да, – Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ долей ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° КриÑтина, – у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть что-то подобное. Ðужно угадать Ñколько-то номеров. И что-то выиграть. – Вот именно – «что-то»! – передразнил ее Ðдгертон. Похоже, он оÑедлал Ñвоего любимого конька. БлеÑÑ‚Ñщие глаза, румÑнец на Ñкулах – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ вовÑе не напоминал ÑƒÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ладонÑми, каким был пÑть минут назад. Стуча каблуками Ñабо, в комнату вошла МÑрион Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом, на котором ÑтоÑл единÑтвенный Ñтакан на три четверти наполненный водой. Похоже, МÑрион немного уÑпокоилаÑÑŒ, но ее иÑкаженное ÑроÑтью лицо было еще так Ñвежо в памÑти, что КриÑтина, даже еÑли бы умирала от жажды, не решилаÑÑŒ бы Ñделать глоток. Изобразив на лице Ñомнение, она Ñказала: – И вÑе-таки мне как-то не веритÑÑ, что можно Ñделать ÑоÑтоÑние, Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð² лотерею. Ðу, миллион, ну, два… Рублей. Я читала, кто-то три выиграл. Ðо Ñто же единицы! – Ðу, во-первых, наши авÑтралийÑкие лотереи ÑлавÑÑ‚ÑÑ Ñвоими джекпотами. Ðапример, в ОзЛотто было два джек-пота Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ в меÑÑц – Ñто шеÑть миллионов долларов и воÑемьдеÑÑÑ‚. Рво-вторых, мои прогнозы оÑнованы не на озарениÑÑ… и прочей околонаучной ерунде. Я опираюÑÑŒ на новейшие доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² облаÑти теории вероÑтноÑти и математичеÑкой ÑтатиÑтики. Ðтот путь гораздо труднее и дольше, чем обыкновенное угадывание, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ оÑновательно продвинулÑÑ. Перво-наперво нужно было уÑтановить факты и произвеÑти их оценку. Затем выÑвить характерные оÑобенноÑти и причины ÑвлениÑ. Сформулировать выводы, прогнозы, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ гипотезы. – Ого! – вежливо воÑхитилаÑÑŒ КриÑтина. – Да, да, – удовлетворенно кивнул Лайонел. – Ð’Ñе Ñти Ñтапы Ñ ÑƒÐ¶Ðµ преодолел. Дело за малым – за проверкой выдвинутых гипотез. И тут, Ñами понимаете, вÑе упираетÑÑ Ð² деньги. Вернее – в их отÑутÑтвие. КриÑтина не удержалаÑÑŒ и Ñделала большой глоток из Ñтакана, принеÑенного МÑрион. Вода была теплой и безвкуÑной. Ðто же надо какой придурок! ПроÑаживает огромные деньги в лотерею, прикрываÑÑÑŒ научными выкладками. Он же, как наркоман, готов пойти на вÑе, лишь бы удовлетворить Ñвою ÑтраÑть. РМÑрион? Ðеужели она не понимает, что ее брат Ñлетел Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº? Вроде не похожа на полную дуру. МÑрион Ñидела за небольшим Ñтоликом Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð¾Ð¹ Ñтолешницей, откинувшиÑÑŒ на Ñпинку Ñтула и положив ногу на ногу. КазалоÑÑŒ, вÑе ее внимание было ÑоÑредоточено на Лайонеле. Разговор, Ñловно никем не поддерживаемый коÑтер, угаÑал. Говорить было не о чем. И вÑе-таки КриÑтина поÑтаралаÑÑŒ. – У Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ краÑивый дом, – Ñказала она, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ холл. – Ðто дом нашего отца, – безразличным тоном отозвалаÑÑŒ МÑрион. – Мы Ñ Ð›Ð°Ð¹Ð¾Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð¼ живем на юго-воÑтоке. Шир, еÑли Ñто о чем-то вам говорит. Ðикогда не хотела здеÑÑŒ жить. Шум морÑ, неформальные Ñерферы… Ðе очень хорошее ÑоÑедÑтво. КриÑтина вÑпомнила пуÑтые, будто вымершие, улицы и недоверчиво пожала плечами: – Может быть, вы и правы. С каждой минутой ее вÑе Ñильнее беÑпокоили Ñтранные метаморфозы, произошедшие в облике и в поведении МÑрион. БеÑцветный голоÑ, Ñпокойный вид, раÑÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° абÑолютно не вÑзалиÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, какой она вÑтретила их Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ четверть чаÑа тому назад. Ее как будто подменили. Даже бровь была абÑолютно неподвижна, как поÑле порции ботокÑа. Женщина по-прежнему Ñидела нога на ногу. Зеленовато-желтое Ñабо Ñ Ñ€Ð¸Ñунком под змеиную кожу, Ñвободно виÑевшее на пальцах ноги, медленно покачивалоÑÑŒ Ñловно маÑтник гипнотизера. КриÑтина поймала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что, не отрываÑÑÑŒ, Ñледит за движением Ñтого Ñабо – вверх-вниз, вверх-вниз… «ТÑнет времÑ, чего-то ждет», – промелькнула мыÑль, и КриÑтина резко вÑтала, мотнув головой, чтобы отогнать наваждение. – И вÑе-таки мне хотелоÑÑŒ бы жить вот так – на берегу океана, – Ñказала она, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº окну. Порыв ветра броÑил ей в лицо невеÑомый тюль, она на мгновение зажмурилаÑÑŒ, а когда открыла глаза, увидела картину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтавила ее закричать во вÑÑŽ Ñилу легких: – Лина-а-а! Девушка ÑтоÑла по колено Ñреди волн, Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ накатывающихÑÑ Ð½Ð° берег. Ðа ней было то Ñамое темно-Ñинее «дизайнерÑкое» платье, в котором КриÑтина впервые увидела ее в аÑропорту. Узкое, Ñковывающее движение, ÑовÑем не пригодное Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð¾Ð². Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, более ÑильнаÑ, чем предыдущие, Ñбила ее Ñ Ð½Ð¾Ð³. – Лина-а-а! – ПодÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑобÑтвенным криком, КриÑтина броÑилаÑÑŒ на помощь подруге. Ðоги вÑзли в пеÑке, Ñердце Ñтучало Ñловно колокольный набат, а глаза безуÑпешно пыталиÑÑŒ отыÑкать в белоÑнежной пене темно-Ñинее пÑтно. Оливер оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð½ÐµÐµ. Обогнав КриÑтину, он Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ «Вижу ее!» броÑилÑÑ Ð² воду. «Он же не умеет плавать», – промелькнуло в голове у КриÑтины. Ðа ходу Ñкинув туфли, она броÑилаÑÑŒ в воду и тут же была атакована мощной волной, Ñбившей Ñ Ð½Ð¾Ð³ и накрывшей Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Вынырнула, перевела дух и нырнула Ñнова, вглÑдываÑÑÑŒ в нефритовую мглу. Ð’ ушах гулко отдавалиÑÑŒ удары Ñердца. ПрÑмо перед ней вздувалаÑÑŒ пузырем рубашка Оливера. Маленький Коллинз оказалÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ Ñ‚Ñжелым. КриÑтина, как Ñмогла, ухватила брата за редкие волоÑÑ‹ и отчаÑнно заработала ногами. ПоверхноÑть оказалаÑÑŒ ÑовÑем Ñ€Ñдом. ВыглÑдел Оливер как наÑтоÑщий утопленник: бледное лицо, закрытые глаза. – Дыши! – закричала КриÑтина, и в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ Ñжатые поÑиневшие губы дрогнули: – Я держу ее… – Держи крепче! – крикнула КриÑтина. Волна накрыла ее Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, потÑнула в океан. КриÑтина попыталаÑÑŒ вынырнуть, но Ñил уже не оÑталоÑÑŒ. И вÑе же она уÑпела увидеть человека, приближавшегоÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ñтым кролем. * * * Она открыла глаза и обнаружила ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰ÐµÐ¹ на пеÑке. Ð Ñдом, низко опуÑтив голову, Ñидела Лина. Лицо ее полноÑтью закрывали мокрые прÑди волоÑ, но она ничего не предпринимала, чтобы убрать их. Ð’Ñе ее внимание было ÑоÑредоточено на бронзовокожем гиганте, вÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° которого ÑоÑтоÑла из крошечных черных плавок. Огромными руками он ритмично надавливал на грудную клетку Оливера. ÐŸÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ, КриÑтина подползла ближе. – Можно Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ? Я умею! – Лучше Ñледить за детьми нужно, дамочка, – зло буркнул здоровÑк, не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. – Ðто мой брат, – поÑÑнила КриÑтина. – Он доктор… Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð²ÐµÑ€ захрипел, из горла его хлынула вода, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ кашлем. И тогда КриÑтина заплакала. Тихо, чтобы не вызвать гнев грозного ÑпаÑателÑ. Впрочем, он оказалÑÑ Ð½Ðµ таким уж грозным. О том, чтобы Оливеру ÑеÑть за руль, не могло быть и речи. Коллинз хоть и пыталÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, но видно было, что чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð°Ð¶Ð½ÐµÑ†ÐºÐ¸. И тогда Бак, так он предÑтавилÑÑ, предложил довезти их до дома на Ñвоей машине. Ð’ багажнике видавшего виды внедорожника нашлаÑÑŒ кипа пахнущих ÑыроÑтью пледов. Укутав Оливера Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Бак, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его вÑлые протеÑты, на руках Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° в машину и уÑтроил на заднем Ñиденье. – Зачем? – ÑпроÑила КриÑтина у Лины, когда, увÑÐ·Ð°Ñ Ð² пеÑке, они шли за Баком. – Они Ñказали, что вы разбилиÑÑŒ. Ролик в Интернете показали. ÐвариÑ. Машина ваша Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтеклами. Мне не было ÑмыÑла оÑтаватьÑÑ. Зачем? Ðи денег, ни крыши над головой. Они привели нотариуÑа, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñала отказ от наÑледÑтва. И там были еще какие-то бумаги. Я тоже подпиÑала… Ðе знаю… – РЛеночка? – ÑпроÑила КриÑтина и тут же мыÑленно выругала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° беÑтактный вопроÑ. ПолучаетÑÑ, Ñти уроды Ñказали Лине, что девочка погибла в аварии. МÑрион видела ÑоÑтоÑние Лины и, когда ходила за водой, увидела Лину на берегу. Именно Ñтим объÑÑнÑетÑÑ ÐµÐµ ÑпокойÑтвие. Она знала, что вÑе получитÑÑ, нужно только немного подождать. СадÑÑÑŒ в машину, КриÑтина броÑила взглÑд на дом Ðдгертона. Он был мертв, как и его хозÑин. Ðичто не выдавало приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² нем двух человек, которые, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ были физичеÑки живы, морально умерли уже очень давно. * * * Ð’ день отлета из ÐвÑтралии Ñнова шел дождь. Провожать КриÑтину приехали мать и Оливер. Тимур уже окончательно пришел в ÑебÑ, но покидать пределы гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ ÐµÐ¼Ñƒ пока не разрешали. Перед отлетом КриÑтина навеÑтила его. – УвидимÑÑ, – Ñказала она, вымученно улыбаÑÑÑŒ и зÑбко кутаÑÑÑŒ в белый больничный халат – поÑле ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² океане ее поÑтоÑнно знобило. С Линой они попрощалиÑÑŒ накануне. Ее взÑла на работу Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚ÐºÐ° из гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ â€“ Пенелопа Гриффин, пиÑательница женÑких романов. Одним из уÑловий, выдвинутым ею, было изучение Линой английÑкого Ñзыка Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñтого педагогом. МиÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½, разумеетÑÑ, не была бы против того, чтобы Лина поехала провожать Ñвою руÑÑкую подругу. Ðо Лина знала, что там будет Оливер, и не предÑтавлÑла, как взглÑнет ему в глаза. ОпираÑÑÑŒ на заверенные нотариуÑом Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ð½Ñ‹, обвинÑющие доктора Коллинза в халатном отношении к Ñвоим обÑзанноÑÑ‚Ñм, ÑемейÑтво Ðдгертонов подало в Ñуд иÑк на гоÑпиталь Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ущерба в размере деÑÑти миллионов авÑтралийÑких долларов. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ патологоанатома глаÑило, что причиной Ñмерти Ðрнольда Ðдгертона Ñтал оторвавшийÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¼Ð±, решить дело в доÑудебном порÑдке не удалоÑÑŒ. ГоÑпиталь готовилÑÑ Ðº процеÑÑу, а отÑтраненный от работы Коллинз пребывал в подавленном ÑоÑтоÑнии. КриÑтина Ñчитала, что хороший адвокат не оÑтавил бы живого меÑта от Ðдгертонов и их притÑзаний. Ðо Оливер что-то неуверенно говорил наÑчет того, что Ñто может ударить по Лине. Рта очень нужна теперешней Ñвоей работодательнице, вчерашней пациентке Коллинза. И пациентка Ñта, извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñательница, будет Ñильно переживать, вплоть до рецидива заболеваниÑ, которое привело ее в отделение Коллинза. По мнению КриÑтины, доводы Ñти хромали на обе ноги, но неÑтыковки в логике брата она ÑпиÑывала на Ñвое незнание авÑтралийÑких реалий, в которых, как правильно отметила Лина в начале их знакомÑтва, «вÑе вверх ногами». Ðа Ñамолет уже объÑвили поÑадку, а КриÑтина Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ и Оливером вÑе ÑтоÑли у Ñтойки ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти, Ñловно ÑвÑзанные невидимыми нитÑми. – Как прилетишь, Ñразу Ñообщи, – Ñказала мать уже, наверное, в деÑÑтый раз. – Да, да, – КриÑтина ÑоглаÑно закивала. – И начну оформлÑть тебе визу. При Ñтих Ñловах Ñамо Ñобой вÑпомнилÑÑ Ð¾ÑтавшийÑÑ Ð² гоÑпитале Тимур, который помог ей Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ в ÐвÑтралию. Ð’ глазах закипели Ñлезы. – Приезжай еще, – Ñказал Оливер. – Мы будем ждать. Ðа Ðовый год приезжай. У Ð½Ð°Ñ Ñамый лучший в мире новогодний фейерверк. Он протÑнул руку – маленькую, больше подходÑщую женщине. КриÑтина пожала ее и внезапно притÑнула брата к Ñебе, крепко обнÑла. Слезы хлынули у нее из глаз: – СпаÑибо тебе, мой маленький брат! – За что же? – Оливер отÑтранилÑÑ Ð¸ поÑмотрел на нее груÑтными карими глазами. – За то, что ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть! – вÑхлипнула КриÑтина и, обнÑв на прощание мать, побежала на поÑадку. Глава 13 Ð’ÑÑŽ обратную дорогу они молчали. ÐÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° вид, что Ñпит, Федор Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ дейÑтвительно Ñпали, а Иван не Ñводил глаз Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. – Вань, ты извини, – Ñказала ÐÑÑ, когда, Ð·Ð°Ð²ÐµÐ·Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð°, они наконец оказалиÑÑŒ в Ñвоей квартире, – мне бы хотелоÑÑŒ немного побыть одной. – Я понимаю. – Иван кивнул. – Ты обижаешьÑÑ. Ðо поÑтавь ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мое меÑто. Я приезжаю домой – Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚. Телефон не отвечает, Ñтвол пропал. Ðикто не знает, где ты… – ВанÑ, Ñ Ð½Ðµ обижаюÑÑŒ. Ðет. ПроÑто дейÑтвительно Ñтолько вÑего произошло, что мне нужно прийти в ÑебÑ. ПожалуйÑта. – Как знаешь, – вздохнул Иван и пошел Ñобирать вещи. Ð’ принципе, он уже был готов к такому повороту Ñобытий. ОÑтавшиÑÑŒ одна, ÐÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð»Ð° горÑчей водой ванну и лежала в ней долго-долго, пока вода не оÑтыла. Потом выпила крепкого кофе и легла Ñпать. ПроÑнулаÑÑŒ от телефонного звонка. Отвечать не хотелоÑÑŒ, но потом она вÑе-таки заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ. Вдруг КриÑтина вернулаÑÑŒ? Вроде как уже пора. Ðо Ñто была не КриÑтина. – ЗдравÑтвуйте! – Ñказал приÑтный баритон. – Девушка, мне Ñказали, что у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ находитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ пеÑ. Джой. – Джой? – повторила ÐÑÑ. – У Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно еÑть пеÑ. Мы зовем его Джон, но, может, он на Ñамом деле Джой… Я не знаю… – Рвы дайте ему, пожалуйÑта, трубку, – попроÑил мужчина. Ð’ голоÑе его было Ñтолько уверенноÑти, что ÐÑÑ Ð½Ðµ Ñмогла возразить. Она поднеÑла трубку к уху Джона, лежащего на полу в Ñвоей излюбленной позе. ÐŸÐµÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ поÑмотрел на ÐÑÑŽ, но в Ñледующий момент Ñел, внимательно приÑлушиваÑÑÑŒ к голоÑу в телефоне, а затем заÑкулил – радоÑтно и нетерпеливо. ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑла трубку к уху: – Мне кажетÑÑ, Ñто дейÑтвительно ваш пеÑ, – Ñказала она, чувÑтвуÑ, как Ñердце Ñтремительно падает вниз. – ЗапиÑывайте адреÑ. Джон вÑе понÑл. Он перемеÑтилÑÑ Ð² прихожую, лег и замер в позе ÑфинкÑа, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ двери. Они приехали поздно вечером. Мужчина лет Ñорока – Олег ПермÑков – и Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° по имени Ðадежда. РадоÑти Джона, которого на Ñамом деле звали Джоем, не было предела. ТыÑÑчу раз облизав лицо, шею и руки хозÑина, Ð¿ÐµÑ ÑƒÐ»ÐµÐ³ÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ ÐºÑ€Ð°ÐµÐ¼ глаза за малейшими движениÑми мужчины. ÐÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° гоÑÑ‚Ñм Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ выпить чаю, а попутно раÑÑказать, как же ÑлучилоÑÑŒ, что они потерÑли такого замечательного пÑа и почему так долго не отзывалиÑÑŒ. * * * Света ушла под утро. Ушла неÑлышно, как уходÑÑ‚ только Ñамые дорогие и нужные люди. ПермÑков, Ñтремительно падающий в глубокий колодец Ñна, почувÑтвовал деликатное пожатие ее оÑлабленных болезнью пальцев. Прощальное. Он рванул вверх, но в Ñпальне Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ кроватью ее уже не было. – СпрашиваетÑÑ, зачем было тащить ее в Ñту чертову глушь? – ворчала Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ звонку ПермÑкова теща. – ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒâ€¦ Жить и жить… Рон вÑпомнил разговор Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ почти перед Ñамым переездом. – Жить? – переÑпроÑил тот, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ПермÑкова поверх очков и будто Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтепень его душевной прочноÑти. – МеÑÑца два-три. Она прожила три года. И Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто была не глушь – Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð² РоÑтовÑкой облаÑти, где в добротном бревенчатом доме у излучины реки, называемой в народе Лукоморьем, обитал когда-то дед ПермÑкова. СвÑзь, Интернет, Ñнабжение – вÑе на уровне. Раньше они каждое лето приезжали Ñюда Ñо Светой и Соней, их дочкой. ОбъедалиÑÑŒ малиной, в изобилии роÑшей в большом, Ñлегка запущенном Ñаду, плеÑкалиÑÑŒ в речке, любовалиÑÑŒ ÑиÑющей до Ñлезной рези в глазах чешуей зеркальных карпов. Ркогда узнали о Светиной болезни, переехали туда вдвоем, оÑтавив Сонечку на попечение бабушки. Теща наÑтоÑла на отпевании в церкви. ПермÑкову было вÑе равно. – БабулÑ, почему дÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ маму Фотиньей? – ÑпроÑила СонÑ. – Тише, так надо, – шикнула теща. «Кому надо?» – захотелоÑÑŒ заорать ПермÑкову, но он лишь опуÑтил голову, чувÑтвуÑ, как душа цепенеет, погружаетÑÑ Ð²Ð¾ мрак. Без Светы. Без Ñвета. ÐавÑегда. Так он и жил, Ñловно брел в темноте, опираÑÑÑŒ на инÑтинкты, которые будто коÑтыли поддерживали его ÑущеÑтвование. ЕÑли предÑтавить жизнь человечеÑкую в виде веÑов, где на левой чаше – Ñвет и радоÑть, а на правой – вÑе оÑтальное – горе, тревога, печаль, ежедневные мелкие неприÑтноÑти, то веÑÑ‹ ПермÑкова замерли в нижней правой позиции. Ðто Ñкорее были уже не веÑÑ‹, а колодезный журавль в заброшенной деревне. С вроÑшим в землю баланÑиром, который невозможно ни приподнÑть, ни даже Ñдвинуть Ñ Ð¼ÐµÑта. Он прикипел к дедову дому, жил в нем практичеÑки безвылазно. РаÑпределив обÑзанноÑти между замами, поÑвлÑлÑÑ Ð² офиÑе раза три-четыре в меÑÑц, благо Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» им налажен оÑновательно и даже в его отÑутÑтвие работал подобно дореволюционной швейной машинке «Зингер» – по вÑем канонам ей давно пора на покой, а она знай Ñебе Ñтрочит да Ñтрочит. Редкие визиты тещи, привозившей Сонечку повидатьÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, Ñто ÑоÑтоÑние только уÑугублÑли. – Папа, хочу взÑть что-нибудь на памÑть о маме, – Ñказала Сонечка в первый же их приезд поÑле похорон – на девÑть дней. – Конечно, бери что хочешь, – ответил он, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ по обÑтановке гоÑтиной. – Я хочу мамины Ñережки. И колечко. – Какие? – Он не то чтобы уточнить хотел – проÑто вырвалоÑÑŒ. ВзглÑд Сони метнулÑÑ Ðº бабушке за помощью, и ПермÑков догадалÑÑ, кто иÑтинный автор проÑьбы. Конечно же, он отдал шкатулку Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñми жены. ПермÑков понÑл, что терÑет дочь. Ðо ÑражатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. ОпуÑтил руки. СдалÑÑ. ПроÑто увеличил Ñумму, ежемеÑÑчно перечиÑлÑемую на тещину карточку. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, день проходил за днем. Окружив ÑебÑ, Ñловно Ñтаринный замок, рвом одиночеÑтва, ПермÑков Ñтарел в Ñвоем доме у ЛукоморьÑ. У замка, как и положено, был Ñвой хранитель – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑоÑедÑтву женщина Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñким именем ЕвгениÑ, или попроÑту баба ЖенÑ. Ð’ неизменном платке, беÑформенной кофте-ÑамовÑзке и широких Ñпортивных штанах, она готовила еду и убирала в доме. ПермÑкова уÑтраивала ее немногоÑловноÑть. Ð’Ñе общение ÑводилоÑÑŒ к еженедельному обмену причитающейÑÑ Ð±Ð°Ð±Ðµ Жене зарплаты на ÑпиÑок необходимых покупок. – Вот, – говорила ÑоÑедка гулким, Ñловно Ñтарый церковный колокол, баÑом, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑпиÑок к Ñтолешнице крупными, раÑпаренными, Ñловно у прачки, пальцами. – СпаÑибо, – отвечал ПермÑков, ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ñ€Ñдом Ñтопку купюр. * * * – Знаешь, папа, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ подумала… – Ñказала Сонечка, приехав в Ñолнечно-веÑеннее воÑкреÑенье. Она уже приезжала одна, без бабушки, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð° фактичеÑки поÑтоÑнно приÑутÑтвовала в мыÑлÑÑ… и речах внучки. – И о чем же? – поинтереÑовалÑÑ ÐŸÐµÑ€Ð¼Ñков, уÑевшиÑÑŒ в креÑло и закинув ногу на ногу. – Ðеплохо бы обзавеÑтиÑÑŒ ÑобÑтвенным бизнеÑом, – уверенно проговорила СонÑ, уÑтраиваÑÑÑŒ напротив на диване. – БизнеÑом? – переÑпроÑил ПермÑков. Как-то фальшиво прозвучало Ñто Ñлово. То ли не вÑзалоÑÑŒ Ñо Ñтандартным лекÑиконом двенадцатилетнего ребенка, то ли… – И что же за бизнеÑ? – Мы Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ решили разводить щенков. МопÑов. Рчто? РазводÑÑ‚ÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро, ÑтоÑÑ‚ дорого, – говорила Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñто, Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° уголок диванную подушку, из чего ПермÑков Ñделал вывод, что Ð¸Ð´ÐµÑ Ñо щенками идет не от Ñердца, а из ушей, куда попала не без помощи тещи. – Ðу, так как? Купишь? – Я? – ПермÑкову нужна была пауза. Ð˜Ð´ÐµÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ мопÑов выглÑдела Ñвно бредовой. Во-первых, нужно быть фанатом Ñобак, а ни СонÑ, ни теща оÑобой любовью к братьÑм нашим меньшим не отличалиÑÑŒ. Во-вторых, разведение Ñлитных Ñобак – вещь Ð½ÐµÐ´ÐµÑˆÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸ врÑд ли Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… дней будет приноÑить ощутимые барыши. Скорее вÑего, Ñо Ñтороны тещи Ñто очередной демарш Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ заÑтавить его раÑкошелитьÑÑ. Ðо ведь он не против. Зачем же облекать банальную проÑьбу в такую извращенную форму? Скажи он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Â«Ð½ÐµÑ‚Â» – и Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ÑƒÐµÑ‚ÑÑ, уедет обиженной. И одному богу извеÑтно, как долго придетÑÑ Ð²Ð¾ÑÑтанавливать равновеÑие. Пара деÑÑтков аргументов против «Ñобачьей фермы» вертелаÑÑŒ на Ñзыке, но ПермÑков решил оÑтавить их Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ проекта. – Давай так: Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° же разузнаю, где можно взÑть Ñамых лучших мопÑов, – пообещал он. * * * Ðе Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñƒ в долгий Ñщик, ПермÑков в тот же день ÑозвонилÑÑ Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ одноклаÑÑником – заÑдлым Ñобачником. – МопÑÑ‹? Знаю Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ заводчика мопÑов. Сергей ВоÑтриков. Парень порÑдочный, зверей Ñвоих любит. ЗапиÑывай телефон. Сергей, хозÑин питомника мопÑов, был похож на добродушного пÑа-дворнÑгу: Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð·Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»ÑŽÑ€Ð°, роÑÑыпь веÑнушек на Ñлегка приплюÑнутом ноÑу. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº раз ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ щенок, – Ñказал он, когда ПермÑков изложил цель визита. – Отец очень перÑпективный. ÐоÑитель лучших мировых породных кровей. Ð¡Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÑ‚Ð°Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð°. Пойдемте, поÑмотрите, какой краÑавец. Уверен, у щенка Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑˆÐ¾Ñƒ-перÑпектива. Ð’Ñе прививки еÑть, клейма, документы. Можно забрать прÑмо ÑегоднÑ. Глаза у Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÑ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¸ воÑторженным огнем. ИнтереÑно, как он отнеÑетÑÑ Ðº тому, что ПермÑков, а вернее, его роднÑ, решили попытатьÑÑ ÑоÑтавить ему конкуренцию? – Понимаете, – начал ПермÑков, – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° хочет мопÑов разводить, поÑтому ей нужно двух Ñобак – мальчика и девочку. Улыбка Ñошла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° хозÑина питомника, веÑнушки поблекли. Он уже не был похож на радоÑтную дворнÑгу, Ñкорее на разочарованного жизнью мужчину. – ЕÑли разводить, то нужно брать девочку, – он Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñзнью поÑмотрел на ÑобеÑедника. – И вÑзать ее Ñо вÑеми подрÑд. Тогда заработаете. Риначе только потратитеÑÑŒ, а потом Ñобак выброÑите. – Почему же выброшу? – Да уж лучше выброÑить, чем так, – он неопределенно мотнул головой в Ñторону дома. – Как так? – уточнил ПермÑков. – Да так! Купила, дура, маленького щенка, а он возьми да и выраÑти. Так будете мопÑа Ñмотреть или девочку возьмете? Только предупреждаю: девочка будет не раньше чем через два меÑÑца. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÑтроит! – ПермÑков потер руки от радоÑти. – Может, за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ‰Ð° Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ передумают заниматьÑÑ ÑобаководÑтвом. Как здорово получилоÑÑŒ! Могу за мальчика заплатить, а забрать обоих через два меÑÑца, хотите? – РеÑли передумают? – РеÑли передумают, то деньги вам оÑтанутÑÑ. Ðа развитие. Пойдет? Ðу, или за Ñодержание моего пÑа в вашем питомнике. – И резко Ñменил тему: – Рчто там за иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñшим щенком? – Да вон она, иÑториÑ, полюбуйтеÑÑŒ, – Сергей махнул рукой. Сначала ПермÑков увидел глаза. Два огромных глаза, полных тоÑки. – Его зовут Джозеф Порто Дель ПуÑнто, полтора года, домашнÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ñ‡ÐºÐ° – Джой, – Ñказал заводчик. – Я ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‰ÐµÐ½ÐºÐ° повез к ветеринару, а там Ñта дура. «УÑыпите, – говорит, – не на улицу же его выбраÑывать, урода такого». Рразве же он урод? Большой шиферно-Ñерый пеÑ, похожий на дога, Ñ Ð»Ð¾Ð±Ð°Ñтой головой, квадратной челюÑтью и легкомыÑленными виÑÑчими ушами, лежал у входа в дом, вытÑнув лапы. Будто почувÑтвовав, что речь идет о нем, Ð¿ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑтил голову. – И ладно бы Ñтарого, больного пÑа уÑыпить – так и на Ñто еще не каждый хозÑин решитÑÑ, – продолжал Сергей. – До поÑледнего Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñнут, надеютÑÑ Ð½Ð° что-то. Ртут… – И что ты ÑобираешьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать? – ÑпроÑил ПермÑков, по примеру ÑобеÑедника Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° «ты». – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ держит приют Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ñ… Ñобак. Помогает находить хозÑев. Отдает в добрые руки. ÐŸÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову, и ПермÑков вÑтретилÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом. – ПоÑлушайте, – медленно, Ð²Ð·Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не до конца Ñозревшее в голове решение, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Рчто, еÑли Ñ, – неожиданно ÑовÑем некÑтати разволновалÑÑ, – еÑли Ñ… – ПермÑков протÑнул Ñвои руки ладонÑми вверх. – Ð’ хорошие руки. – Ðо Ñто же не мопÑ! – Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ возразил Сергей. – Ðто ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñобака! Кане-корÑо, итальÑнÑÐºÐ°Ñ ÑторожеваÑ. ПоÑвилиÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ ÑовÑем недавно. ЕÑть верÑиÑ, что Ð¿ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ» от ÑÐ¼ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð² Ðтрурии Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñобаками перÑов, мидийцев, карфагенÑн. Отличный Ñторож, защитник. Предан хозÑину так, что, потерÑв его, может умереть от тоÑки. Сергей Ñлегка наклонилÑÑ, похлопал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ бедру ладонью и тихо позвал: – Джой, иди Ñюда. ÐŸÐµÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ поднÑлÑÑ. – Видите, – обратилÑÑ Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÐ¹ к ПермÑкову, – Ñобака плохого выращиваниÑ. КоÑÑ‚Ñк Ñ‚Ñжелый, лапы «икÑÑт», одно ухо, – Ð¿ÐµÑ ÑƒÐ¶Ðµ подошел ÑовÑем близко, и Сергей потрепал его за ухо, – вот, видите – оно заломлено и уже не вÑтанет. Так что Ñто даже не брид-клаÑÑ. – Ðе вижу проблемы. – Собаке нужны длительные пешие прогулки, хорошее питание и Ñпециальные добавки. – Я живу в деревне… – Ðет, нет, Ñту Ñобаку Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ на цепи! – Сергей выразительно замотал головой. – Ðто домашнÑÑ Ñобака. ПоÑмотрите, какой у нее Ñлабый подшерÑток. Она не Ñоздана Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ на улице. ГулÑть полтора-два чаÑа в день – да. ОÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ домашний любимец на диване. Длительное переохлаждение Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñмертельно. ПоÑле паузы, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ его пальцы беÑÑознательно теребили шерÑть на макушке ДжоÑ, Сергей ÑпроÑил: – Ð’Ñ‹ по-прежнему хотите взÑть Ñту Ñобаку? * * * – Вот тут ты будешь жить, – Ñказал ПермÑков, когда они Ñ Ð”Ð¶Ð¾ÐµÐ¼ приехали домой. – ОÑмотриÑÑŒ пока, выбери Ñебе комнату, а Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑу покупки. Покупок было много. По дороге домой ПермÑков оÑновательно затарилÑÑ Ð¿Ð¾ выданному Сергеем ÑпиÑку. Можно было, конечно, пойти привычным путем – заказать вÑе через Интернет, но ПермÑкова вдруг охватило оÑтрое желание погрузитьÑÑ Ð² неведомый мир Ñобачьего провианта и Ñкипировки, что он и Ñделал. Ð¡Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð² багажник пакеты Ñ Ñобачьими витаминами, поÑудой, поÑтельными принадлежноÑÑ‚Ñми, игрушками, щетками, Ñкребками, он впервые за многие годы почувÑтвовал живой Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº тому, чем занимаетÑÑ. МеÑтом Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð¹ выбрал гоÑтиную – большую Ñветлую комнату Ñо ÑтеклÑнной раздвижной дверью, ведущей в Ñад. – Что, нравитÑÑ? – ÑпроÑил ПермÑков. – Подожди, ты еще нашу речку не видел, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð¼ и пойдем. ДеревенÑкие Ñородичи вÑтретили Ð”Ð¶Ð¾Ñ Ð¾Ñтервенелым лаем, но он вел ÑÐµÐ±Ñ Ñдержанно, на провокации не поддавалÑÑ. Делал вид, что не замечает оглушительного лаÑ, переходÑщего в иÑтерику. Ðо ПермÑков, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ неиÑкушенный в тонкоÑÑ‚ÑÑ… Ñобачьей пÑихологии, чувÑтвовал: Ð¿ÐµÑ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°ÐµÑ‚. Он то и дело оÑтанавливалÑÑ, заÑтывал в охотничьей Ñтойке, вÑлушиваÑÑÑŒ в новые звуки, Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸, а потом ÑрывалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, и ПермÑкову Ñтоило большого труда удержать его. И лишь когда Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ позади, Ð¿ÐµÑ ÑƒÑпокоилÑÑ, переÑтал рватьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, ÑроÑтно натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ðº. РПермÑкову вдруг вÑпомнилаÑÑŒ Света. – Ðеправильное какое-то Ñто ваше Лукоморье, – Ñказала она, впервые оказавшиÑÑŒ у реки. – Дуба не хватает! – И заÑмеÑлаÑÑŒ, Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтного политика: – Каждой женщине по мужику! Каждому Лукоморью – по дубу! Река! Тебе нужен дуб? И река утвердительно шлепнула волной по прибрежной корÑге. – Будет тебе дуб, – пообещал ПермÑков. И забыл о Ñвоем обещании. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñпомнил. Домой возвращалиÑÑŒ затемно. Снова лаÑли деревенÑкие Ñобаки, но уже без прежнего Ñнтузиазма, Ñкорее по привычке. Ðочью ПермÑкова разбудил непривычный звук. Цок-цок-цок-цок. Рпотом тихий обреченный вздох, от которого по Ñпине пробежали мурашки. – Джой, ты чего не Ñпишь? – ПермÑков тщетно попыталÑÑ Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ тапки и, не найдÑ, боÑиком вышел в гоÑтиную. Ð’ темноте пÑа не было видно, лишь тоÑкливо блеÑтели его глаза. – Джой, ну что ты, вÑе будет хорошо, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ обещаю, – ПермÑков потрепал пÑа по макушке. – Иди Ñпать. ÐŸÐµÑ Ð¿Ð¾Ñлушно пошел к Ñвоему матраÑу. УлегÑÑ, положив голову на вытÑнутые лапы, гореÑтно вздохнул и замер. ПермÑков Ñел Ñ€Ñдом, приÑлонившиÑÑŒ к уютно теплому боку. Как вÑе-таки хорошо, когда Ñ€Ñдом кто-то еÑть. Сидел долго, пока не заÑнул. ПоÑвление в доме нового Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ð°Ð±Ð° Ð–ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ð»Ð° молчаливым кивком. Ð Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¿Ñами решилÑÑ Ñам Ñобой, когда ПермÑков предложил теще отправитьÑÑ Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ на каникулы на Средиземное море, а за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в квартире капитальный ремонт. По возвращении Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¾ Ñобаках уже не вÑпоминала. Обещание, данное реке, поÑадить у Ð›ÑƒÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ€ÑŒÑ Ð´ÑƒÐ± преÑледовало ПермÑкова. Он поделилÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð±Ð°Ð±Ð¾Ð¹ Женей, и та раÑÑказала, что дуб когда-то был. Лукоморье ÑчиталоÑÑŒ чуть ли не ÑвÑщенным. Рпотом дуб Ñгорел – то ли гроза, то ли чей злой умыÑел. Так и оÑталоÑÑŒ Лукоморье без дуба. Его привезли в конце октÑбрÑ. Голые ветки, Ñпеленатые мешковиной, здоровенный ком земли в фанерной обрешетке. ПермÑков купил дерево в питомнике и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° практичеÑки Ñтопроцентную гарантию приживаемоÑти, вÑÑŽ зиму Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрел на голую крону и раÑпÑтый колышками Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñнутой проволокой Ñтвол – Ñпит или умер? И уÑпокоилÑÑ, только когда дуб веÑÑŒ набух мощными Ñветло-бурыми почками, которые вÑкоре полопалиÑÑŒ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Ñвет нежно-зеленые лиÑтьÑ. Прижав ладони к оливково-бурому Ñтволу, ПермÑков вдруг почувÑтвовал, как из глубины дерева льетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾, наполнÑÑ Ð´ÑƒÑˆÑƒ небывалым ÑпокойÑтвием. Джой подошел к хозÑину, потерÑÑ Ð»Ð¾Ð±Ð°Ñтой головой о штанину и вдруг повалилÑÑ Ð½Ð° Ñпину, подÑтавлÑÑ Ñолнечным лучам доверчивый живот. Ðто казалоÑÑŒ невероÑтным: Джозеф Порто Дель ПуÑнто, отброÑив ариÑтократичеÑкий лоÑк, валÑлÑÑ Ð½Ð° траве, улыбаÑÑÑŒ во вÑÑŽ ширь Ñвоей морды и радоÑтно мотылÑÑ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸, Ñловно какаÑ-то дворнÑга. С Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ñтала медленно, но верно приходить в равновеÑие. ПермÑков уже не был журавлем колодца в заброшенной деревне. Его Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñтала обитаемой. СтранноÑти в поведении бабы Жени ПермÑков заметил не Ñразу. Она Ñтала еще более молчаливой, на вежливое пермÑковÑкое «здраÑте» отвечала кивком, даже не Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹. Он решил, что ее переÑтала уÑтраивать зарплата, прибавил пару тыÑÑчных купюр и на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñил Ñтранное поведение бабы Жени из головы. Ð’ то утро ПермÑкову нужно было ÑмотатьÑÑ Ð¿Ð¾ делам в город. Ð—Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° кухню, он обнаружил там бабу Женю. ПермÑков поздоровалÑÑ Ð¸ Ñел за Ñтол в ожидании завтрака. ОткрылаÑÑŒ дверь, впуÑÐºÐ°Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ. ÐŸÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ ткнулÑÑ Ð² пермÑковÑкие колени, а потом подошел к бабе Жене и потерÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о видавшие виды треники. Та машинально потрепала его за ухо, и Джой раÑплылÑÑ Ð² блаженной улыбке. Что-то в увиденном наÑторожило ПермÑкова. Ðо что? Явно не улыбка Ð”Ð¶Ð¾Ñ â€“ Ð¿ÐµÑ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ излечилÑÑ Ð¾Ñ‚ тоÑки по броÑившей его хозÑйке. Что же тогда? ПермÑков прокрутил перед мыÑленным взором ленту Ñобытий. Вот Джой подходит к женщине, третÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о штаны, та опуÑкает руку… Вот оно! Пальцы! У женщины, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑтоÑла ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпиной к нему, были тонкие длинные пальцы, ÑовÑем не похожие на ÑоÑиÑкоподобные пальцы бабы Жени. – Кто вы? – ÑпроÑил он прокурорÑким тоном. Она обернулаÑÑŒ, медленно ÑÑ‚Ñнула Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ платок, ÑвлÑÑ Ñвету незатейливый пучок Ñоломенных волоÑ. Ðто была абÑолютно Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, полными готового в Ñию же Ñекунду выплеÑнутьÑÑ Ñмеха. Она даже губу прикуÑила, чтобы не раÑхохотатьÑÑ. ПермÑков был возмущен до глубины души. Ðта женщина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживает Ñмех, Ñколько она, интереÑно знать, находитÑÑ Ð² его доме? РДжой? Потомок боевых Ñобак карфагенÑн и иже Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸! Как он мог допуÑтить в дом чужого? Какими коврижками подкупила его Ñта оÑоба? – Ргде баба ЖенÑ? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, и тут она взорвалаÑÑŒ от Ñмеха. – Ðе понимаю, что Ñмешного вы нашли в моих Ñловах! – Извините, – Ñказала она, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ пальцев выÑтупившие в уголках глаз Ñлезы. – Я проÑто… Мне Ñто напомнило фильм, помните, про Шурика… «Ргде Ñтарушка?» – «Я за нее!» Ðу, помните? Он помнил, но веÑелоÑти ее не разделÑл. – И что дальше? – Да, ÑобÑтвенно, вÑе, – она замÑлаÑÑŒ. – Я пойду? – Так что Ñ Ð±Ð°Ð±Ð¾Ð¹ Женей? – ПермÑкову хотелоÑÑŒ-таки раÑÑтавить точки над «i». – Уехала она. У внучки Ñын родилÑÑ, поехала помогать нÑнчить. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñила за вами приглÑдеть. Сказала, что вы не заметите. Рвы оказалиÑь… – Кем оказалÑÑ? – вÑкипел ПермÑков. ÐеприÑтно выÑтупать в роли поÑмешика, тем более Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñимпатичной женщины. – Мои дети Ñказали бы – типа Зоркого Сокола… – Ð Ñколько у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹? – вырвалоÑÑŒ у него. Ðу какое ему дело до ее детей? – Двенадцать, – ответила она. – Так Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ? – Конечно, – ему Ñтало неловко, что он задерживает наÑтолько многодетную мать. Ðе удержавшиÑÑŒ, добавил: – Я бы вам больше двух не дал. – До ÑвиданьÑ, Олег Игоревич! – Ñказала она уже в дверÑÑ…. – РменÑ, еÑли что, зовут Ðадеждой. «Ðадежда!» – раздраженно подумал ПермÑков, чувÑтвуÑ, как рушитÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ приведенный в равновеÑие мир. Он хотел крикнуть ей вÑлед, что завтра приходить не нужно, но тут лобаÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐºÐ° Ð”Ð¶Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ невзначай боднула его колено. – И ты, Брут! – пробормотал ПермÑков. Момент был упущен. И, конечно же, она пришла. И Ñнова в Ñтой бабы-Жениной униформе. Как будто ничего не произошло. «Ðаверное, ей так удобнее», – решил ПермÑков. Ему тоже было удобно. * * * Обычно на прогулку к реке они Ñ Ð”Ð¶Ð¾ÐµÐ¼ отправлÑлиÑÑŒ рано утром, а тут припозднилиÑÑŒ – Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° нужно было Ñделать пару звонков, потом возникло неÑколько вопроÑов, требующих безотлагательного решениÑ. Джой уже неÑколько раз заглÑдывал в кабинет, укоризненно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° заработавшегоÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñина. – Ð’Ñе, идем, – Ñообщил ПермÑков, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾ÑƒÑ‚Ð±ÑƒÐº. У реки их ждал неприÑтный Ñюрприз в виде удобно раÑположившейÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ дубом группки школьников Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹. – Ðадежда Степановна! ПоÑмотрите, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñобака! – Ркак Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ? – Рона не куÑаетÑÑ? – Ð Ñколько Ñтоит? – наперебой загалдели ученики. Учительница негромко начала что-то объÑÑнÑть. – Ð Ñколько Ñтоит? – Видимо, на Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñƒ нее не нашлоÑÑŒ ответа, и теперь ответа ждали от ПермÑкова. Он не ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ близко, но Джой придерживалÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мнениÑ. Пер к детÑм Ñловно танк. Учительница улыбнулаÑÑŒ, и ПермÑков Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом понÑл, что Ñто зам бабы Жени – Ðадежда. Она была в темно-Ñиней юбке и голубой блузке, ÑтройнаÑ, ладнаÑ, ÑимпатичнаÑ. – Ðе знаю Ñ Ñколько, – ответил он, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¹ в глаза, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾-учительÑки Ñтрогие. – Его хозÑйка выброÑила, а мне отдали. Ð’ хорошие руки. Теперь Ðадежда Ñмотрела по-другому. С теплым уважением. И немножко Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼. – Можете погулÑть немного, только к воде близко не подходите, – отпуÑтила она учеников. – Ðто и еÑть ваши дети? – ÑпроÑил он, когда школьники разбрелиÑÑŒ по полÑне. – Да, – кивнула она. – Я учительница. Ðачальные клаÑÑÑ‹. Тень от лиÑтьев дуба Ñоздавала на ее лице узор Ñродни боевой раÑкраÑке. – Ðе веритÑÑ, чтобы Ñти дети Ñмотрели фильм про Зоркого Сокола, – Ñказал ПермÑков. – Почему? Мы вмеÑте Ñмотрели. Ð’Ñ‹ извините, Олег Игоревич, Ñ Ð½Ðµ хотела Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. ПроÑто анекдот вÑпомнила… – Вот как? Ðу, поделитеÑÑŒ, может, и Ñ Ð¿Ð¾ÑмеюÑÑŒ. – Да нет… – она замÑлаÑÑŒ. – Пожалуй, не Ñтоит. – Чего уж там, раÑÑказывайте, – разрешил ПермÑков. – Там Ñуть в том, что три индейца попали в плен к бледнолицым. Три Ð´Ð½Ñ Ñтрадали от голода и жажды, а на четвертый Зоркий Сокол увидел, что нет четвертой Ñтены, и они убежали. – Чушь какаÑ-то, – возмутилÑÑ ÐŸÐµÑ€Ð¼Ñков. – Ðто проÑто шутка, – в ее голоÑе звучали извинÑющиеÑÑ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸. – Ð”ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то шутка. Джой, домой! – Ð’ каждой шутке еÑть Ð´Ð¾Ð»Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ¸, – Ñказала она ему в Ñпину. – ПроÑто иногда мы запираемÑÑ Ð² Ñебе и не хотим видеть, что четвертой Ñтены нет. ПермÑков обернулÑÑ, хотел что-то ответить и замер. Он вдруг понÑл, что очень нравитÑÑ ÑтоÑщей напротив женщине. Помотал головой, ÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Что Ñто? Шутки ЛукоморьÑ? Зачем ему Ñто? Какое ему дело до чувÑтв малознакомой женщины? Ему и так хорошо живетÑÑ. – Джой, домой, Ñ Ñказал! – Он резко дернул поводок. * * * – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ проблемы на работе, думаю на пару меÑÑцев перебратьÑÑ Ð² город, – Ñказал ПермÑков, когда Ðадежда в Ñледующий раз поÑвилаÑÑŒ в его доме. – ÐадеюÑÑŒ, Ñ… – от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° прикуÑила нижнюю губу. – Ð’Ñ‹ тут абÑолютно ни при чем, – отрезал ПермÑков. Ð’ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñтот разговор, он чаÑто жалел о Ñказанном. Пару раз порывалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° поиÑки Ðадежды. Ðо Ñтоило предÑтавить, как он выпытывает у доÑужих кумушек Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ñ‹ начальных клаÑÑов, как Ñнтузиазм иÑчезал. Конечно, можно было прÑмиком направитьÑÑ Ð² школу. Реще ПермÑков готов был голову дать на отÑечение, что Джой отыщет Ðадежду Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза. ÐŸÐµÑ Ñвно Ñкучал по ней. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ из-за того, что повар у ПермÑкова был никудышный. КазалоÑÑŒ бы, что Ñтоит Ñварить куÑок мÑÑа или рыбы? Ðалил Ñебе воды и жди, когда ÑваритÑÑ. Ðо Джой, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº миÑке, корчил гримаÑу и ÑниÑходительно вздыхал, мол, гадоÑть редкоÑтнаÑ, но из ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº хозÑину придетÑÑ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ. ПриближалаÑÑŒ зима. Поутру трава казалаÑÑŒ Ñедой от инеÑ. Дуб ÑброÑил Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÐµÐ¹ оÑеннее золото, и теперь оно неопрÑтным бурым ковром лежало у его подножиÑ. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² гоÑти зачаÑтила СонÑ. ПермÑков был рад визитам дочери, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ мог отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ подÑпудного чувÑтва, что в ее голове зреет очередной корыÑтный план. – Как же мне нравитÑÑ Ñтот дом, – Ñказала она однажды, и ПермÑков понÑл: план готов, и Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупила к его реализации. – Так оÑтавайÑÑ, меÑта вÑем хватит, – отозвалÑÑ ÐŸÐµÑ€Ð¼Ñков и по выражению лица дочери понÑл: ответ неверный. – Ðе думаю, чтобы Ñто было удобно. Ты же знаешь, Ñ ÑобираюÑÑŒ поÑтупать в инÑтитут… Он знал и пока не мог понÑть, к чему она клонит. – Вот еÑли бы… – Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, а потом быÑтро закончила мыÑль: – ЕÑли бы ты подарил мне его. ПрÑмо ÑейчаÑ. Я бы знала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ñвой дом… ПермÑков оторопел: – Подожди, как подарить? Рмы Ñ Ð”Ð¶Ð¾ÐµÐ¼ куда денемÑÑ? – Живите! Только дом будет моим. Вот ты живешь в Ñвоем доме, а Ñ Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹, будто приживалка какаÑ-то. Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð° его реплики, но ПермÑков не ÑобиралÑÑ ÐµÐ¹ помогать. – Рвдруг ты женишьÑÑ? Тогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтому дому никто и близко не подпуÑтит, еÑли… – она замолчала. – ЕÑли? – ÑпроÑил ПермÑков. – ЕÑли ты… как мама… Мужчины знаешь, как быÑтро… ПермÑкова охватила Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка, что хоть волком вой. ГоÑподи, да что же Ñто? ШекÑпир Ñо Ñвоим королем Лиром отдыхает. И что теперь делать? ОткажуÑÑŒ – Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ. Рведь она – единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° на Ñтом Ñвете. – Тут Джой что-то буркнул, и ПермÑков, машинально потрепав его за ухом, Ñказал: – РДжой? Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что, в один день отправимÑÑ Ð½Ð° тот Ñвет? Или ты по обычаю древних египтÑн похоронишь его в моей могиле? – Что ты глупоÑти говоришь, папа? – Ðичего не глупоÑти. ÐŸÐµÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¹, породиÑтый. Требует Ñпециальной кормежки. Я подарю дом ему! Рчто? – добавил он, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отмечаÑ, как брови Сони Ñкакнули от Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. – Ðто Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ°. ÐазначаетÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñющий наÑледÑтвом… – Ðе могу понÑть, ты шутишь или?… – Глаза Сони метали молнии. – СонÑ, давай договоримÑÑ Ñ‚Ð°Ðº: на окончание школы Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÑŽ тебе квартиру в городе… – Квартиру? Папка, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ! – Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð²Ð·Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° и повиÑла у него на шее. КомпромиÑÑ Ð±Ñ‹Ð» доÑтигнут. Ðадолго ли? РвÑкоре ПермÑкову потребовалоÑÑŒ Ñрочно поехать на работу. Давние клиенты решили раÑширить Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¸ предлагали его фирме выÑтупить в качеÑтве компаньона. ПермÑков Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотрел, одобрил и хотел Ñкинуть проведение необходимых процедур на зама. Ðо тот заÑвил, что не может взÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ ответÑтвенноÑть. ПришлоÑÑŒ пообещать приехать. Проблема одна – Джой. Тащить его Ñ Ñобой на переговоры и обÑзательный в таких ÑлучаÑÑ… банкет жеÑтоко. Раньше можно было попроÑить помощи у бабы Жени. Ð ÑейчаÑ? ОÑтаетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ выход – иÑкать Ðадежду, не оÑтавлÑть же пÑа Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми. При Ñтой мыÑли на душе ÑделалоÑÑŒ легко и радоÑтно. И тут зазвонил телефон. ПермÑков взглÑнул на диÑплей – СонÑ. – Привет, – Ñказал он, – Сонечка, как хорошо, что ты позвонила! Ðе могла бы ты приехать на пару дней? Мне нужно на работу, а Ð”Ð¶Ð¾Ñ Ð¾Ñтавить не Ñ ÐºÐµÐ¼. Конечно же, она могла. * * * С банкета ПермÑков Ñбежал – почему-то навалилаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка, что куÑок в горло не лез. ЧокнулÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑŒÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ бокалом минералки и поехал домой так быÑтро, как только позволÑла зимнÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°. – Джой! – крикнул Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°. Ð’ÑлушалÑÑ Ð² тишину и понÑл: дом пуÑÑ‚. Выбежал на улицу. Кругом темно, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñловно вымерла. – Джой! Дрожащими руками нашарил в мобильном Сонин телефон. Ðе отвечает. Ðабрал тещу. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹, Ñвно уже Ñпала. Плевать! – Олежек? Что-то ÑлучилоÑÑŒ? – Где СонÑ? – Дома, где ж ей еще быть, – обиженно произнеÑла теща. – Мне нужно Ñ Ð½ÐµÐ¹ поговорить. – Она Ñпит! Олежек, как ты мог так поÑтупить Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ! ОÑтавил ее одну Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñной Ñобакой! Ð¡Ð¾Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ вÑÑ Ð² Ñлезах! Говорит, Ð¿ÐµÑ Ð²Ñ‹Ð», лаÑл, а потом убежал. – Как убежал? – Да откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ? Убежал, и вÑе. Рона домой вернулаÑÑŒ. Плакала, только недавно уÑпокоилаÑÑŒ, уÑнула… Ты как хочешь, Олежек, но Ñ ÐµÐµ будить не буду. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ¸Ð½ покой гораздо важнее вÑех Ñобак на Ñвете. Ð’ отличие от тебÑ… – и теща отключилаÑÑŒ. ПермÑков неÑколько мгновений Ñмотрел на замолкший телефон, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышанное. Убежал? Ðо куда? ОтброÑив телефон, он вылетел из дома и понеÑÑÑ Ð¿Ð¾ улице. Выбежал за околицу. Кругом нетронутый Ñнег. ВозвращалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. Ждал – вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚â€¦ Дом был по-прежнему пуÑтым и холодным. Ðе Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñвета, ПермÑков прошел в гоÑтиную, Ñел на матраÑ, Ñлуживший поÑтелью Джою. Ð’ÑпомнилиÑÑŒ Ñлова Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÑ â€“ заводчика мопÑов: «Ðто домашнÑÑ Ñобака. ПоÑмотрите, какой у нее Ñлабый подшерÑток. Длительное переохлаждение Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñмертельно». Уперев локти в колени, ПермÑков подпер ладонÑми голову. «Джой! Джой!» – звал он, тихо раÑкачиваÑÑÑŒ. Ð’Ñе. Тупик. Ðто только в дурацких анекдотах внезапно обнаруживаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвие четвертой Ñтены, а в жизни… Ему вдруг ÑделалоÑÑŒ Ñтрашно холодно, а еще резко заболел левый бок. ДотронулÑÑ Ð´Ð¾ больного меÑта. Пальцы ÑделалиÑÑŒ мокрыми и липкими. ÐŸÐ¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð¸Ñ… к глазам. Кровь… Ðо откуда? И вдруг вÑпомнил: Ñобаки! ТруÑливые шавки. Ðе будь на нем намордника, он бы задал им. Ð ÑейчаÑ… Да, он победил Ñобак, но холод победил его. Холодно. Глаза закрываютÑÑ. ХочетÑÑ Ñпать… ПермÑков оторвал ладони от лица. Он по-прежнему Ñидел в гоÑтиной на полу. ПоÑмотрел на ладони – чиÑтые, никакой крови. Что Ñто было? Бред? Игры ЛукоморьÑ, как тогда, у реки? РеÑли нет? ЕÑли дейÑтвительно где-то замерзает раненый Джой, а он не может ему помочь! «Джой! – он закрыл глаза и Ñнова оказалÑÑ Ð² царÑтве холода, оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ пронзила левый бок. – Джой». И тут ПермÑков увидел пÑа. Тот лежал, вытÑнувшиÑÑŒ у кромки парковой аллеи. Вдали поÑлышалиÑÑŒ шаги – по аллее шла женщина в Ñпортивной куртке. Ð’ душе затеплилаÑÑŒ надежда, но женщина прошла мимо, не заметив Ñобаку. «Джой, вÑтавай! – закричал ПермÑков. – Ð’Ñтавай!» ÐŸÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову, приподнÑлÑÑ, удивленно повел головой в поиÑках хозÑина. «Помогите! СпаÑите мою Ñобаку», – броÑилÑÑ ÐŸÐµÑ€Ð¼Ñков к женщине. Она оÑтановилаÑÑŒ, иÑпуганно оглÑделаÑÑŒ. «Ðе видит менÑ, – понÑл ПермÑков и взмолилÑÑ: – Помогите, пожалуйÑта! Я Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ прошу». Женщина вернулаÑÑŒ, ÑклонилаÑÑŒ над Джоем: – Ты как? Ð’Ñтать можешь? Он приподнÑлÑÑ Ð½Ð° подгибающихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ…. Сделал шаг, другой… – Хороший пеÑ! Давай, тут близко… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑи поймаем. «СпаÑен», – удовлетворенно подумал ПермÑков и упал на матраÑ, задыхаÑÑÑŒ от неÑтерпимой боли в левом боку. * * * Ðадежда проÑнулаÑÑŒ от мÑгкого толчка в плечо. Открыла глаза и вÑкрикнула от неожиданноÑти: возле кровати ÑтоÑл здоровый темно-Ñерый пеÑ. – Джой? Он подошел к двери и замер, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐµ полных тревоги глаз. – Что ÑлучилоÑÑŒ? Где Олег? ÐŸÐµÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ поÑмотрел на дверь, и она вÑе понÑла. Сунула ноги в валенки, наброÑила на ночную рубашку пальто, запахнула, выÑкочила на улицу. Окна пермÑковÑкого дома были темны, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ñлегка приоткрыта. Ðадежду охватил ужаÑ. – Джой! – Она обернулаÑÑŒ в поиÑках поддержки. ПÑа не было. – Джой! Куда он делÑÑ? Ðеужели Ñон? Ðо Ñ Ð¶Ðµ отчетливо его видела! ÐŸÑ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ манила и пугала одновременно. Ðаконец Ðадежда решилаÑÑŒ, толкнула дверь. – Олег Игоревич! – позвала она, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² гоÑтиную. Рука нашарила выключатель. ПермÑков лежал на полу, Ñ€Ñдом валÑлÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½. Ðадежда нашла пульÑ. Живой… * * * – Ðе волнуйтеÑÑŒ, угрозы Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ нет, ÑоÑтоÑние Ñ‚Ñжелое, но Ñтабильное, – Ñказал врач районной больницы, куда доÑтавила Ðадежду и ПермÑкова «СкораÑ». – Идите домой. – Ðет, – она затрÑÑла головой, – Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚â€¦ Рможно мне его увидеть? – Ðу… – врач окинул взглÑдом торчащую из-под пальто ночную рубашку, валенки на боÑу ногу. – Ðедолго. И пальто Ñнимите. Там на вешалке халаты. Ðадежда вошла в палату, ÑтараÑÑÑŒ Ñтупать как можно тише, но ПермÑков уÑлышал. Открыл глаза, ÑпроÑил Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼: – Ðадежда? Как вы здеÑÑŒ оказалиÑÑŒ? Она попыталаÑÑŒ объÑÑнить: – Джой… – С ним вÑе в порÑдке. Его подобрала женщина, Ñ Ñлышал, как она называла Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ‚Ð°ÐºÑиÑту. Я обÑзательно его найду. «Бредит», – подумала Ðадежда и легко коÑнулаÑÑŒ его пальцев. – Вам не Ñтоит много разговаривать. Рон Ñхватил ее пальцы, будто голодный – куÑок хлеба. Прошептал: – Знаете, вы были правы. Четвертой Ñтены… ее дейÑтвительно нет. Глава 14 – СпаÑибо вам за вÑе, – Ñказал Олег, прощаÑÑÑŒ. – Да за что же? – ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой. – За ДжоÑ, за чай… Ð’Ñ‹ не предÑтавлÑете, что значит потерÑть Ñобаку. «ОшибаетеÑÑŒ, именно Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñо мной и проиÑходит», – хотелоÑÑŒ Ñказать ÐÑе, но она лишь груÑтно кивнула. ÐÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ лежала на диване, глÑÐ´Ñ Ð² потолок. Ð’Ñе, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает, не убивает наÑ, и вÑе. Да, вÑе, произошедшее Ñ Ð½ÐµÐ¹ в поÑледние дни, не убило ее. Ðо радоÑти Ñтот факт не доÑтавлÑл. Жить не хотелоÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° прекраÑно понимала ÑоÑтоÑние БратÑкой, положившей вÑе Ñилы на доÑтижение Ñвоей мечты и в какой-то момент понÑвшей, что планка Ñлишком выÑока. Ð’ полночь Ñнова пошел дождь. Мелкий, холодный. ÐÑÑ Ð½Ð°Ñ‚Ñнула куртку, открыла балкон и Ñела на пороге. Смотрела на затÑнутое тучами небо и вÑпоминала другое небо и другой дождь. Ðебо РоÑлани, Ð¢ÐµÐ°Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ, Ñ‡Ð°Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð² душе, капли Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð² волоÑах Роберта и его глаза, полные печали и любви. Уром в дверь позвонили. «Ðе буду открывать», – решила ÐÑÑ Ð¸ натÑнула одеÑло на макушку. Ðо Ñледом за звонком в дверь затрезвонил мобильный. Рзатем в дверь забарабанили. Таким невоÑпитанным мог быть только Федор. ÐÑÑ Ð½Ð°Ñ‚Ñнула халат, открыла дверь. – Спишь до Ñих пор? Ркто Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ гулÑть пойдет? – завопил программиÑÑ‚, врываÑÑÑŒ в квартиру. – Джона нет, – Ñказала ÐÑÑ, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. – Ргде же он? – Федор недоверчиво оглÑдел квартиру. – С Иваном СтаниÑлавовичем гулÑет? – Ðет. Он гулÑет Ñо Ñвоим хозÑином, – ком в горле мешал говорить. – Да ладно! Значит, он вÑе-таки нашелÑÑ? Вау! Мы Ñделали Ñто! Круто! Сами Ñделали, вдвоем. Без Ивана СтаниÑлавовича! – ЕÑть будешь? – ÑпроÑила ÐÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° кухню. – Ргде, кÑтати, он? ÐœÐµÐ½Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ турнули за прогул. Хотел попроÑитьÑÑ Ð² вашу фирму. Возьмете? ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. – Где Иван СтаниÑлавович? Ты так и не Ñказала. – Он ушел. СовÑем ушел. – Так ты ÑовÑем одна? Плачешь? – Ðет, – ÐÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой. – Ерунда! Он вернетÑÑ. Я точно знаю, что вернетÑÑ. Главное, чтобы КриÑтина Сергеевна поÑкорее приехала. Она тут живо наведет порÑдок. И КриÑтина приехала. ПоÑвежевшаÑ, загорелаÑ, ÑнергичнаÑ. Они долго чаевничали на ÐÑиной кухне, делÑÑÑŒ раÑÑказами о Ñвоих приключениÑÑ…. – Ты влюбилаÑÑŒ, что ли, в Ñтого Ñкрипача? – ÑпроÑила КриÑтина, глÑÐ´Ñ Ð² груÑтные глаза подруги. – Ðе знаю. Ðаверное, да. ЕÑли бы ты только знала… – Да знаю Ñ, знаю. Сама когда-то Ñходила Ñ ÑƒÐ¼Ð° по пианиÑту. Целое лето. Может, даже до Ñих пор люблю. – И почему раÑÑталиÑÑŒ? – Он был женат. Я не знала. Ркогда узнала… ÐÑ…, чего об Ñтом вÑпоминать. Музыканты – оÑобый народ. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñначала музыка, а затем вÑе оÑтальное. Ркак же ВанÑ? Ты же его любила вроде. – Любила. Может, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, только… КриÑтина, узнай у него, пожалуйÑта, чем закончилаÑÑŒ иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¼. ПредÑтавлÑешь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°! Обвинила его во вÑех убийÑтвах, а он, оказываетÑÑ, никого не убивал. И Федора нужно выручать. Он немного придурковатый, но наÑтоÑщий друг. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе узнаю, – КриÑтина доÑтала телефон, нашла номер Рыбака. – Только Ñюда не зови его, пожалуйÑта. – Да понÑла Ñ, понÑла. Иван по телефону разговаривать не захотел, и они Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтиной договорилиÑÑŒ вÑтретитьÑÑ Ð² кафе. Ðа Ñледующий день КриÑтина поÑвилаÑÑŒ у ÐÑи ближе к полудню и Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ñ†ÐºÐ¸Ð¼ видом вытащила из Ñумки злополучную папку. – Держи! Рыбак проÑил тебе передать. ÐÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° папку. Драгоценный автограф в целоÑти и ÑохранноÑти покоилÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ñтами папироÑной бумаги. – Ðо почему? Ðаверное, нужно отнеÑти ее в музей… – Ð’ музей? Ð’Ñ€Ñд ли там обрадуютÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ ÑкÑпонату. Дело в том, что Ñто Ñувенир, выпущенный в Вене в 1932 году в чеÑть двухÑÐ¾Ñ‚Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð“Ð°Ð¹Ð´Ð½Ð°. Вещь, конечно, антикварнаÑ, но не до такой Ñтепени. Владей. – Ðто точно? – Точнее не бывает. Знаешь, ÐÑÑ, Ванька очень Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚. Ðе гони его, ладно? ÐÑÑ Ñмотрела на черные кружочки нот, а они поÑтепенно терÑли резкоÑть, ÑливалиÑÑŒ в причудливые черные клÑкÑÑ‹. Она плакала, а где-то в глубине ее души зарождалаÑÑŒ надежда, что вÑе обÑзательно образуетÑÑ. Ðпилог Через неделю из ÐвÑтралии вернулÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€ и занÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ к началу работы фирмы «КайроÑ». Он нашел Ñимпатичный двухкомнатный Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð½Ð° первом Ñтаже жилого дома в центре города. Ð’ одной комнате решено было уÑтроить переговорную, где будут проводитьÑÑ Ð²Ñтречи Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, а в другой размеÑтить Ñотрудников фирмы. Первым официально принÑтым Ñотрудником, не ÑчитаÑ, конечно, генерального директора, Ñтал начальник IТ-отдела Федор Лебедев. С треÑком выгнанный Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ работы, он занÑл Ñтол в углу и потребовал Ñрочно завалить его делами. К вечеру Ñтол украÑил Ñемнадцатидюймовый матовый монитор компьютера, обошедшегоÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ñƒ, по Ñловам Лебедева, в целое ÑоÑтоÑние. ОÑтавалоÑÑŒ главное – Ñберечь ценный кадр. Ведь за Ñтрельбу в РоÑлани программиÑту грозило до пÑти лет колонии. С помощью Тимура и Рыбака удалоÑÑŒ обойтиÑÑŒ малой кровью – штрафом. Два других Ñтола занÑли КриÑтина и Тимур. Рыбак от рабочего меÑта отказалÑÑ, заÑвив, что его работа не предуÑматривает длительного ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² офиÑе. Ð’ фирме был еще один потенциальный Ñотрудник – ÐÑÑ. Ðо во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ¸ в РоÑлань она обнаружила в Ñебе Ñтойкую неприÑзнь к детективному делу. КриÑтина Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ð¼ были уверены – Ñто ненадолго и Ñкоро ÐÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð² их Ñ€Ñды. Главное – не форÑировать ÑобытиÑ. * * * – Самое главное при изучении Ñзыка здеÑÑŒ, в ÐвÑтралии, – заÑвил на первом занÑтии неизвеÑтно где найденный Пенелопой преподаватель, мужчина лет ÑемидеÑÑти по имени Ðнтон Парк, – не комплекÑовать по поводу неправильноÑти Ñвоего произношениÑ. Скажу вам по Ñекрету, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ, здеÑÑŒ правильно говорÑÑ‚ по-английÑки процентов деÑÑть. Ðу, может, чуть больше. Ð’Ñе оÑтальные говорÑÑ‚ кое-как и при Ñтом абÑолютно ÑчаÑтливы. ÐžÐºÑ€Ñ‹Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ напутÑтвием, Лина Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ушла в изучение Ñзыка, благо времени Ð´Ð»Ñ Ñтого у нее было предоÑтаточно. Она Ñама не понимала Ñвоей роли в доме Пенелопы. У миÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½ был целый штат приходÑщих помощников по хозÑйÑтву: горничнаÑ, Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдок в доме, кухарка и Ñадовник, ухаживающий за небольшим приуÑадебным учаÑтком. ПоÑле Ñлементарных утренних манипулÑций – Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пульÑа – Лина Ñ Ð›ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ были предоÑтавлены Ñами Ñебе. Может быть, когда-нибудь раÑпорÑдок Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¸ÑÑÐ¸Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ñ„Ñ„Ð¸Ð½ изменитÑÑ, но пока она наверÑтывала упущенное – пиÑала очередную книгу. – Повезло тебе, момиче, – Ñказала Живка, когда Лина приехала в гоÑпиталь за оÑтавленными вещами. – РвÑе потому, что ты добраÑ. Помню, как возилаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавицей Ñтой ÑпÑщей. Я еще тебе говорила, что не Ñкажет она «ÑпаÑибо», а видишь, как обернулоÑь… Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð´ÐµÐ´ мой говорил: «Ðаправи добро и го хвърли в морето».[11] ВоздаÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñƒ по делам его. И гарпиÑм Ñтим, Ðдгертонам, воздаÑÑ‚ÑÑ. Так воздаÑÑ‚ÑÑ, что мало не покажетÑÑ. Ты доктора нашего не видела? – Ðет, – Лина опуÑтила голову и закуÑила губу. – Помогай ему бабка Пакау. – Ðто какаÑ-то ваша болгарÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ°? – Ðет, он же авÑтралиец! Пакау – Ñто авÑтралийÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ°. Она живет в авÑтралийÑком небе и помогает лекарÑм. ÐаÑтоÑщим, как наш Олли. Лина поÑмотрела в глаза Живке: знает ли она, что Оливер ушел из гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð¸Ð·-за нее? И что бы Ñказала, еÑли бы знала? Рчто думает о ней Оливер? Презирает? Ðенавидит? Сможет ли когда-нибудь проÑтить? Изучение английÑкого шло полным ходом. Ð’Ñкоре Лина уже улавливала ÑмыÑл отдельных Ñлов из разговоров окружающих людей. ОÑенью Леночка пошла в начальную школу. К большому огорчению Лины, девочку, не доÑтаточно хорошо знающую Ñзык, удалоÑÑŒ уÑтроить только в школу-интернат Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ Ñмигрантов. Школа была чаÑтной, по меркам Лины непомерно дорогой – деÑÑть тыÑÑч авÑтралийÑких долларов в год. Ð’ÑÑŽ неделю Леночка училаÑÑŒ, и лишь на выходные Лина забирала ее домой. Она очень тоÑковала по девочке и, чтобы хоть чем-то занÑть ÑебÑ, принÑлаÑÑŒ читать романы Пенелопы. ÐепонÑтные фразы ей помогал переводить Ðнтон. Со временем их ÑтановилоÑÑŒ вÑе меньше. – ÐравитÑÑ? – ÑпроÑила Пенелопа, когда однажды, ÑпуÑтившиÑÑŒ к обеду, заÑтала ее Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹. – Очень! Пенелопа довольно кивнула: – Вижу по глазам, что не врешь. Рхочешь, дам тебе поÑледнюю почитать? Решила попробовать ÑÐµÐ±Ñ Ð² новом жанре и не знаю, как понравитÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñм. Они ведь ждут от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем другого… Книгу Лина проглотила за ночь. Была она какой-то Ñтранной. Ðе похожей ни на что, напиÑанное Пенелопой раньше. Легкий, летÑщий Ñтиль, вот только Ñюжет… Двое на необитаемом оÑтрове. Мужчина и женщина. Ðо любви, краÑной нитью проходÑщей через вÑе романы Пенелопы, между ними нет. Он любит Ñвою жену, она грезит о прекраÑном принце, Ñвно не похожем на ÑоÑеда по оÑтрову. Рконец вообще какой-то непонÑтный. – Они умерли? – ÑпроÑила Лина у Пенелопы за завтраком. – Ðет, оба оÑталиÑÑŒ жить, – ответила Пенелопа, Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¶ÐµÐ¼ на булочку, – проÑто каждый в Ñвоем мире. Тебе не понравилоÑÑŒ? – Как Ñказать?… – задумалаÑÑŒ Лина и, немного помедлив, нашла наиболее обтекаемый вариант ответа: – Ðаверное, мой английÑкий еще недоÑтаточно хорош. – Ðе понравилоÑÑŒ, – конÑтатировала Пенелопа, разочарованно положила булочку на Ñтол и Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ добавила: – Попробовала бы Ñама напиÑать что-нибудь. РЛине вдруг и правда очень Ñильно захотелоÑÑŒ напиÑать. ПроÑто чтобы поделитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь Ñвоей болью. Бумага оказалаÑÑŒ отличным ÑобеÑедником. За две недели Лина иÑпиÑала три толÑтых тетради – вÑе, что нашла в доме. Ðовые можно было купить в магазине возле Леночкиного интерната, но до пÑтницы, когда Лина ездит за ней Ñ Ñадовником на автомобиле, принадлежащем Пенелопе, еще три днÑ. Лина не Ñпала вÑÑŽ ночь, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ¸. Лишенные возможноÑти выхода мыÑли теÑнилиÑÑŒ в голове, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ñдерживающую их черепную коробку. – Ты не заболела? – ÑпроÑила Пенелопа, когда Лина пришла утром, чтобы померить ей давление. И Лина не выдержала: – Дайте мне, пожалуйÑта, бумаги. – Бумаги? – переÑпроÑила Пенелопа, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· голову платье. – Пойдем, возьмешь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кабинете. Она изогнулаÑÑŒ, заÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑŽ на Ñпине. – Рзачем тебе понадобилаÑÑŒ бумага? И Лина раÑÑказала. – ИнтереÑно, – Пенелопа полиÑтала иÑпиÑанные Ñтраницы. – Очень интереÑно. С Ñтого Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ðнтона Парка поÑвилаÑÑŒ еще одна работа: он набирал на компьютере напиÑанные Линой Ñтрочки, параллельно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ñ… на английÑкий Ñзык. Тем временем Лина допиÑала роман и Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ждала вердикта Пенелопы. – Конечно, Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза очень даже неплохо и что-то в Ñтом, неÑомненно, еÑть, но в целом никуда не годитÑÑ, – Ñказала та, изучив творение Ñвоей подо печной. – Почему? – жалобно ÑпроÑила Лина. – Ðу, во-первых, нашему авÑтралийÑкому читателю абÑолютно неинтереÑно читать про руÑÑкую девушку. Ее надо Ñделать авÑтралийкой. Рво-вторых, по вÑем законам жанра такие романы проÑто обÑзаны заканчиватьÑÑ Ñвадьбой. – Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ открытый конец, – возразила Лина. – Может, и будет Ñвадьба. Когда-нибудь… – Ты Ñчитаешь, еÑли девушка уезжает, а доктор оÑтаетÑÑ â€“ значит, дело может закончитьÑÑ Ñвадьбой? – Я… – Лина не могла подобрать нужных Ñлов. Она понимала, что вот-вот разреветÑÑ. – Давай так. Мне оÑталоÑÑŒ Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ на окончание Ñвоего романа, а потом Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрю, что можно Ñделать Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼. СоглаÑна? ЕÑли что-нибудь получитÑÑ, попробуем издать его под твоим именем. – Ðет, – твердо Ñказала Лина, – Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑна. – Чего не ÑоглаÑна? Ðе хочешь, чтобы Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ помогла? – Ðе хочу, чтобы под моим. – Под моим тоже будет не ÑовÑем корректно. Ðапишем в ÑоавторÑтве. О’кей? – Только конец напишу Ñ, договорилиÑÑŒ? – Ñказала Лина, Ñправедливо полагаÑ, что Оливер врÑд ли читает женÑкие романы. Пенелопа Ñ‚Ñжело вздохнула и кивнула: – Черт Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, пиши. Ð’ конце концов, еÑть еще редактор. * * * Ðа Ñамом деле Оливер ушел из гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ Ð“ÐµÐ¾Ñ€Ð³Ð° не из-за Лины, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñтично и из-за нее. ПроÑто, вернувшиÑÑŒ из вынужденного отпуÑка, он вдруг почувÑтвовал Ñтранную пуÑтоту в груди. Как будто чаÑть его умерла вмеÑте Ñ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼ Ðрни, еще одну чаÑть унеÑла Ñ Ñобой Пенелопа Гриффин. Ðо ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° вмеÑте Ñ Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. И на больных в отделении ничего не оÑталоÑÑŒ. Рразве можно лечить, еÑли в душе пуÑтота? Где-то через неделю поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ Ñидел в Ñвоем кабинете, пытаÑÑÑŒ заполнить иÑтории болезней. – Доктор Коллинз, Ð²Ð°Ñ Ðº телефону, – заглÑнула в кабинет Дороти и лукаво улыбнулаÑÑŒ: – Девушка. Очевидно, звонили в приемное отделение, и звонок перевели на поÑÑ‚ медÑеÑтры. – Да, ÑейчаÑ. – Путь пролегал мимо палаты коматозных больных, где оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Дед, казавшийÑÑ Ñтрашно одиноким Ñреди огромного проÑтранÑтва, не разделенного из-за отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… перегородками. Оливеру вдруг вÑпомнилоÑÑŒ, как он коÑнулÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ Лины. Он замедлил шаг – показалоÑÑŒ, что на идеально чиÑтом Ñтекле виден отпечаток руки. Ðо Ñтого же не может быть! Лина… ПодумалоÑÑŒ: а вдруг Ñто она звонит? – ЗдравÑтвуйте, доктор! – раздалÑÑ Ð² трубке молодой женÑкий голоÑ, и Ñто была не Лина. «Да и как не Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкого Ñзыка Лина могла звонить по телефону?» – пришла Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. – Я Ñекретарь доктора ФергюÑона, – продолжала тем временем девушка. – Он хотел бы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑтретитьÑÑ. – По какому вопроÑу? – Ñухо поинтереÑовалÑÑ ÐšÐ¾Ð»Ð»Ð¸Ð½Ð·. – По вопроÑу работы в нашей клинике. – Извините, но Ñ Ð½Ðµ ищу работу, – Ñказал Коллинз. Девушка еще что-то говорила, но он повеÑил трубку и ушел обратно в кабинет. ФергюÑон… Клиника нейрохирургии… Ðто какаÑ-то ошибка или какой-то другой ФергюÑон… Оливер забил в поиÑковик Ð¸Ð¼Ñ Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑон, и тот вывалил пÑтьÑот двадцать четыре тыÑÑчи результатов. «Доктор» добавил Оливер. СпиÑок ÑократилÑÑ. ПоÑле ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐвÑтралиÑ» Ñтало ÑÑно, что других докторов ФергюÑонов, рекрутирующих Ñотрудников в Ñвою клинику, в ÐвÑтралии нет. Он нашел фотографию ФергюÑона. Открытое лицо, умные глаза, узкие губы и волевой подбородок. Типичный руководитель. «Ðу и ладно. Я не хирург», – Ñказал Ñебе Оливер, а перед глазами в мельчайших деталÑÑ… возникла его единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Он как будто Ñнова почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÑтоÑщим у операционного Ñтола. Ðочью Оливер не Ñмог Ñомкнуть глаз. Ему казалоÑÑŒ, что он упуÑтил что-то очень важное и впереди его ждет абÑолютно пуÑÑ‚Ð°Ñ ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Рутром, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº дверÑм гоÑпиталÑ, он ÑтолкнулÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым человеком, фотографию которого увидел вчера на Ñкране монитора. – Доктор Коллинз? – ÑпроÑил тот и протÑнул руку. – Я Доналд ФергюÑон. – Да, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, – кивнул Оливер. – Мне вчера звонила ваша Ñекретарь… – И вы ее любезно отшили, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑон. – Я не нейрохирург, – Оливер развел руками. – И вÑе же об одной вашей операции, причем блеÑÑ‚Ñщей операции, мне извеÑтно. Как и обо вÑех обÑтоÑтельÑтвах, Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑвÑзанных. – Думаю, доктор ÐÐ½Ð³ÐµÐ»ÑŒÑ Ð½ÐµÑколько преувеличил мои Ñкромные ÑпоÑобноÑти. ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑдоваÑ. – Рпочему вы решили, что Ñто был ÐнгельÑ? «Ðеужели КÑтти? – подумал Оливер и ÑмутилÑÑ. ПоÑле той операции доктор Шорт не приглашала его проконÑультировать Ñвоих пациентов. ПрекратилиÑÑŒ и пироги на фарфоровых тарелочках. – БаожÑй Ли, – не Ñтал держать его в неведении ФергюÑон, – наш бриллиант чиÑтейшей воды. Она Ñказала, что вы талант, каких поиÑкать. Ðо почему-то предпочли зарыть ÑÐµÐ±Ñ Ð² рутине неврологичеÑкого отделениÑ. Я наводил Ñправки. Диплом у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщий. С лицензией поможем. СоглашайтеÑÑŒ, Коллинз. Оливер задрал голову, нашел глазами окна Ñвоего отделениÑ. Палата коматозных больных. Окно наглухо закрывают жалюзи. Вдруг одна планка Ñлегка дрогнула, будто там, за окном, кто-то ÑтоÑл и Ñледил за ним. Маленького роÑта, почти ребенок. Лина? Он мотнул головой, отгонÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Так и до шизофрении недолго. – Я Ñлышал, вы были учеником Ñамого МаÑтерÑа, – добавил ФергюÑон. – МаÑтерÑа? – Оливер груÑтно улыбнулÑÑ. – К Ñожалению, Ñ Ð±Ñ‹Ð» только его пациентом. – Ðет дыма без огнÑ, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑон. – Знаете, Коллинз, даже еÑли бы вы были пациентом доктора ДоуÑона, Ñ Ð±Ñ‹ вÑе равно не отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ идеи заполучить Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвою клинику. ДоуÑон был извеÑтным в Сиднее пÑихиатром. ФергюÑон даже не подозревал, как Ñозвучны были его Ñлова мыÑлÑм Оливера. – Сколько у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть времени на принÑтие решениÑ? – Думаю, до вечера вам хватит? – довольно улыбнулÑÑ Ð¤ÐµÑ€Ð³ÑŽÑон. * * * ПоÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÐвÑтралии у КриÑтины поÑвилоÑÑŒ Ñтранное хобби – периодичеÑки, один-два раза в меÑÑц, она изучала авÑтралийÑкие новоÑти. Странное, потому что, Ð·Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° новоÑтной портал, она в первую очередь забивала в поиÑковик фамилию «Ðдгертон», а затем иÑкала заметки о выигрышах в лотерею. Такие заметки поÑвлÑлиÑÑŒ очень редко – кому приÑтно, еÑли извеÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ полученной им кругленькой Ñумме Ñтанут доÑтоÑнием широкой публики? Крупные выигрыши ÑлучалиÑÑŒ доÑтаточно чаÑто, но КриÑтина почему-то была уверена: Ñудьба не допуÑтит, чтобы Лайонел Ðдгертон оказалÑÑ Ð² чиÑле ÑчаÑтливчиков. Однажды, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ полтора года поÑле поездки в ÐвÑтралию, КриÑтина по обыкновению зашла на Ñтраничку авÑтралийÑких новоÑтей. Ðабрала фамилию «Ðдгертон» и не поверила Ñвоим глазам. С монитора ей улыбалаÑÑŒ Лина. Она была вÑе в том же платье, но Ñидело оно по-другому. Гораздо лучше. И Ñама Лина заметно похорошела. Во взглÑде ее не было прежней обреченноÑти. Ðиже шла Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°: «ИзвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñательница, автор таких нашумевших романов, как «Море моей тревоги», «Мир догоревшей ÑроÑти», «Полюбить врага», Â«ÐŸÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть» и других, преподнеÑла Ñвоим читателÑм Ñюрприз. Ðто Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° «ИÑцеление», напиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² ÑоавторÑтве Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼, но очень талантливым автором Линой Ðдгертон. Как не ÑломатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ударами Ñудьбы, найти в Ñебе Ñилы идти дальше, обреÑти мир в душе, ÑчаÑтье, любовь…» Завершала заметку ÑÑылка на интернет-магазин, где при желании можно было приобреÑти книгу. Ðемного поколебавшиÑÑŒ – чтение романов на английÑком Ñзыке не входило в круг ее любимых занÑтий, – КриÑтина вÑе-таки перешла по ÑÑылке. Покупка Ñлектронной верÑии книги не занÑла много времени. И вот роман «залит» в читалку, а Ñама КриÑтина удобно уÑтроилаÑÑŒ в бабушкином «вольтеровÑком» креÑле Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ чашкой чаÑ. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ авÑтралийÑкой девушки, неизвеÑтно от кого родившей ребенка, захватила Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ Ñтраницы. ПродираÑÑÑŒ Ñквозь дебри не вÑегда понÑтных английÑких фраз, КриÑтина потерÑла Ñчет времени, а дочитав до конца, тут же позвонила по Ñкайпу матери. ПоÑледний раз они общалиÑÑŒ буквально вчера, и неожиданный звонок Ñтаршей дочери взволновал мать. – КриÑтина, что-то ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑила она, приÑтально вглÑдываÑÑÑŒ в лицо дочери. – Ð’Ñе в порÑдке, мам, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо. ПроÑто прочитала одну книгу и очень хочу, чтобы и ты ее прочитала. И Оливер. – Оливер? – Мать удивленно приподнÑла брови. – Ðо почему Оливер? Ðе думаю, что он найдет Ñту идею привлекательной. КриÑтина мыÑленно отметила манеру матери выражать мыÑли на английÑкий манер. – Ðту книгу напиÑала его Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚ÐºÐ°. Мне почему-то кажетÑÑ, что один из героев – наш Олли. Почитай, мне интереÑно твое мнение. Рему Ñкажи, что книгу напиÑали Пенелопа Гриффин и Лина Ðдгертон. Думаю, что Ñто его обÑзательно должно заинтереÑовать. * * * – Лина? – переÑпроÑил Оливер, когда за поздним ужином мать раÑÑказала ему о разговоре Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтиной. – Ты Ñказала – Лина Ðдгертон? – Ðу да, Лина Ðдгертон. И Пенелопа Гриффин. Я начала читать – довольно интереÑно. Ðе знаю, как тебе… – Ðачала? Где? Покажи! – Оливер решительно отложил нож и вилку. – Ружин? – ÑпохватилаÑÑŒ мать. – Ты же голодный! Он ничего не ответил, но взглÑд его был таким краÑноречивым, что мать, забыв о еде, поÑпешила принеÑти Ñвой планшет Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹. Утром, вÑтав, как обычно, пораньше, чтобы проводить Ñына на работу, мать обнаружила Оливера по-прежнему ÑидÑщим за Ñтолом перед тарелкой Ñ Ð¾Ñтатками ужина. – Олли? Ты что, ÑовÑем не Ñпал? Из-за темных кругов под глазами он был похож на груÑтного мишку панду. – Мама, что такое бульдонешты? – ÑпроÑил он поÑле долгой паузы. * * * До Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтий в интернате оÑталоÑÑŒ чуть больше двух чаÑов. Лина, полноÑтью Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ðº поездке в город Ñ Ñадовником СÑмми, изнывала от нетерпениÑ. Очень хотелоÑÑŒ поÑкорее увидеть дочь. СейчаÑ, поÑле выхода книги, у нее поÑвилоÑÑŒ немного ÑобÑтвенных денег (деньги, которые ей платила Пенелопа, Лина Ñвоими не Ñчитала, Ñкладывала в коробку из-под конфет, чтобы, когда наберетÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñумма, раÑплатитьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñтеприимной хозÑйкой за Леночкину учебу). И каждую пÑтницу, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ из интерната, они уÑтраивали маленький праздник: прогулку по городу, поÑещение луна-парка, поход в кино… Лина подошла к зеркалу, поправила причеÑку, чуть тронула нежно-розовой помадой губы. БроÑила взглÑд на чаÑÑ‹ – еще двадцать минут. Как же долго ползет времÑ! И в Ñтот момент в дверь позвонили. СÑмми? Так рано? Вот молодец! Лучше погулÑть под окнами школы, чем томитьÑÑ Ð² ожидании в четырех Ñтенах. Лина броÑилаÑÑŒ к двери, раÑпахнула ее и замерла: на пороге ÑтоÑл Оливер Коллинз. Ð’ огромных карих глазах – ÑчаÑтье. Ð’ руках – ветки бульдонештов, уÑыпанные белоÑнежными шарами цветов. Он Ñделал шаг вперед, а она, уже знаÑ, что будет дальше, ведь именно так заканчивалаÑÑŒ их Ñ ÐŸÐµÐ½ÐµÐ»Ð¾Ð¿Ð¾Ð¹ книга, Ñлегка Ñклонила голову. Ладонь Оливера оÑторожно, будто он боÑлÑÑ Ð¾Ð±Ð¶ÐµÑ‡ÑŒÑÑ, коÑнулаÑÑŒ ее плеча, затем чуть более уверенно Ñкользнула вниз. Лина немного подалаÑÑŒ вперед, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. И тогда он уже по-наÑтоÑщему обнÑл ее и выдохнул в макушку Ñклоненной головы: – Лина, будь моей женой… * * * Ð’ баре на траÑÑе «РоÑтов – ПриморÑк», облюбованном дальнобойщиками за демократичные цены, гулÑла веÑÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ. – Так говоришь, Шура, в краÑной шапке она была? – Ðга, в краÑной! Куда, говорит, едешь? Я говорю – в ПриморÑк. Она говорит – ÑгодитÑÑ. Отвези, говорит, Ñобачку бабушке, а Ñобачка – чиÑтый бегемот. Палец в рот положишь, так вÑе, что выше колена, откуÑит. Рдевица Ñта, краÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, и говорит: бабушка без Ñобачки Ñпать не может, Ñкучает. Рее, Ñобачку то бишь, в поезд не берут, типа паÑпорта у нее нет. Я-то Ñначала хотел поÑлать и девицу и Ñобачку, так она протÑгивает деньги! ГлÑжу – штука евриков! ЕÑли мало, говорит, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ добавить, и давай куртку раÑÑтегивать. Типа – натурой! – Рты? – Да на что она мне ÑдалаÑÑŒ? Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ ÑовÑем! Я что, кваÑдопил какой? Ð’Ñего-то и делов – пÑа возле парка в ПриморÑке выÑадить, а до бабки он Ñам дохреначит. Парк, говорит, не помню, как называетÑÑ, типа у морÑ. Я потом пораÑкинул мозгами – в ПриморÑке-то вÑе парки у морÑ. Ð’Ñ‹Ñадил пÑину у первого попавшегоÑÑ, и бабки мои. – Врешь ты вÑе, Шура. – Рна какие, по-твоему, бабоÑÑ‹, Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÐºÑƒ Ñвоему движку Ñделал? – и Шура победно ухмыльнулÑÑ. * * * Дождливым ÑентÑбрьÑким утром в веÑтибюле Ñтанции ЛондонÑкого метрополитена «Тернем-Грин» молодой человек в черной шелковой рубашке Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼-Ñтойкой и потертых джинÑах играл на Ñкрипке. Скрипка пела, груÑтила и радовалаÑÑŒ, звуки музыки уноÑилиÑÑŒ ввыÑÑŒ. Ð’ Ñкрипичном футлÑре у ног музыканта лежали две ÑмÑтые купюры и Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñтка мелочи. Ðо Ñтоль Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñумма не огорчала Ñкрипача. Он не был профеÑÑиональным баÑкером (так в Лондоне называют уличных музыкантов), Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» Ñпециальные теÑты и имел лицензию на игру в метро. Зарплаты ÑолиÑта ЛондонÑкого КоролевÑкого филармоничеÑкого оркеÑтра ему вполне хватало. Даже поÑвилаÑÑŒ мыÑль накопить денег, взÑть кредит и купить новую Ñкрипку. ПуÑть не Страдивари, но кого-нибудь из великих кремонцев. Ð’ метро он играл не Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ°. Его цель была гораздо выше: Ñделать звуки Ñкрипки одним из повÑедневных звуков окружающего мира. Пальцы привычно бегали по грифу, а он Ñмотрел на проходÑщих мимо людей, а мыÑли то и дело возвращалиÑÑŒ к бандероли, полученной на днÑÑ… из РоÑÑии. Обыкновенный пакет Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑом, напиÑанным от руки круглым почерком девочки-отличницы. Разрезал его – и замер: в пакете лежала папка Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ великого Гайдна. ÐепонÑтно, как ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ звуки его музыки, а потом броÑÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в лицо обвинение в убийÑтве, Ñмогла узнать адреÑ. Ртем более отправить бандероль – ведь в РоÑÑии дейÑтвует запрет на вывоз культурных ценноÑтей. Музыкант вÑпомнил Ñвой поÑледний концерт в РоÑлани, театральную площадь, ÑеребрившиеÑÑ Ð² Ñвете пушкинÑких фонарей лужи, и заиграл мелодию Глюка. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ женщина оÑтановилаÑÑŒ на мгновение, заÑлушалаÑÑŒ, положила в футлÑÑ€ неÑколько монет и поÑпешила дальше. Рмузыка невидимой тенью поÑледовала за ней Ñловно Ðвридика за Орфеем. Ðо, в отличие от мифичеÑкой героини, музыка не иÑчезнет. Она вечна. * * * notes ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 Подробнее читайте об Ñтом в романе Ирины Грин «ÐÐ°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÑŒÂ». 2 Стихи Марины Цветаевой. 3 Стихотворение Ðнны Ðхматовой «ПеÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñледней вÑтречи». 4 Роберт Ð‘ÐµÑ€Ð½Ñ Â«Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ о войне и любви» в переводе С.Я. Маршака. 5 Парамедик (англ. paramedic) – термин, иÑпользуемый преимущеÑтвенно в СШÐ. СпециалиÑÑ‚-медик как Ñ Ð²Ñ‹Ñшим (доктор, врач), так и Ñо Ñредним (фельдшер, медÑеÑтра или медбрат) медицинÑким образованием, работающий в Ñлужбе «Скорой медицинÑкой помощи», аварийно-ÑпаÑательных и военных подразделениÑÑ… и обладающий навыками Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑкÑтренной медицинÑкой помощи на догоÑпитальном Ñтапе. 6 ПерÑонаж новеллы американÑкого пиÑÐ°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð³Ñ‚Ð¾Ð½Ð° Ирвинга, проÑпавший 20 лет. 7 Девочка (болгарÑкий). 8 Свелл – волна, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð¼ или уÑтойчивой ÑиÑтемой ветров. 9 МорÑкой моллюÑк. 10 УÑпокоительный препарат, название изменено. 11 Сделай добро и броÑÑŒ его в море.