Annotation Что делать, еÑли Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð³Ð°Ð»Ð¸, крупно Ñкомпрометировали, а теперь принудительно волокут к алтарю венчатьÑÑ?! Ру Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни малейшего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñтупать в брак по раÑчету, оÑобенно еÑли Ñтот раÑчет не ваш и в чем именно ÑоÑтоит Ñтот раÑчет — тоже пока неизвеÑтно! При Ñтом даже Ñамые близкие люди отказывают вам в поддержке и наÑтаивают на Ñтом браке. Увы, Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°Ð¼ не миновать, Ð²Ð°Ñ Ñлишком крепко опутали ÑетÑми интриг! Реще и враги не дремлют, и Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð°, Ñилком навÑзаннаÑ, вÑкружить вам голову пытаетÑÑ… Ох, и Ñ‚Ñжела порою жизнь! Ðто Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° дилогии. * * * Валентина ЕиÑееваГлава 1. Пробуждение Глава 2. ДемоничеÑкие планы Глава 3. Предложение руки и Ñердца Глава 4. Явление принцеÑÑÑ‹ народу Глава 5. Выбор: решение первое Глава 6. Очень трудно убедить мужчину в том, что ты — его Ñудьба Глава 7. Одна только ночь… Глава 8. Поединок Глава 9. Выбор: решение второе Глава 10. Ðачало помолвки и Темные интриги Глава 11. Ðачало долгого пути от ненавиÑти к…? Глава 12. Реформа БратÑтва и ее поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 13. ИÑповедь Глава 14. Свадьба Глава 15. Первый отъезд в помеÑтье ÐрдамаÑов Глава 16. Поход на рынок Глава 17. Второй отъезд в помеÑтье ÐрдамаÑов Глава 18. Визит к Слепой Ведунье Глава 19. Прибытие в родовое имение ÐрдамаÑов Глава 20. Первый вечер в помеÑтье Глава 21. Похищение Глава 22. СпаÑÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 23. Возвращение Кошки Глава 24. Долгий поиÑк Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 25. ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 26. Тренировка и поездка в ЛиÑкор Глава 27. ПоÑледние тайны Лары Глава 28. Визит демона Глава 29. Возвращение на Землю Глава 30. Безумный мир Глава 31. Контакт от Ведуньи и предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÑÑкого Ñтарца Глава 32. СпециалиÑÑ‚ по перемещениÑм в параллельные миры Глава 33. ÐнгельÑкий Ñуд Ðпилог * * * Валентина ЕиÑеева Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° Книга Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 1. Пробуждение Больно… Ðто было больно… Умирать — больно, даже еÑли тебе мгновенно отÑекают голову оÑтрым мечом. Ты чувÑтвуешь, как разрываютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ðµ звенÑщие нити, удерживавшие твою душу в гибнущем теле — и Ñто тоже больно… Потом боль уходит, оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ чувÑтво Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пуÑтоты. Чей-то недовольный голоÑ, бормочущий о наглоÑти и ÑамоуправÑтве демонов, о том, что демонÑкий молоднÑк нуждаетÑÑ Ð² воÑпитании… Ох, как прав Ñтот голоÑ! Ох, как прав! Ðти бы Ñлова да Богу в уши! Рчьи Ñто, ÑобÑтвенно, Ñлова? Хм-м-м… Сознание Лары раÑплывалоÑÑŒ, ей не удавалоÑÑŒ удержать его в концентрированном ÑоÑтоÑнии. «Будь ÑчаÑтлив, Леон. ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ да хранит тебÑ!» Темнота. Сознание погаÑло. ЛариÑа ВаÑильевна Савельева на какой-то миг иÑчезла во вÑех мирах. Чтобы Ñо Ñтоном вернутьÑÑ. * * * «Где Ñ?» — Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ð²ÑˆÐ°ÑÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð° мыÑль. «И кто Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ?» — втораÑ. Ðемаловажный вопроÑ, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе обÑтоÑтельÑтва и перипетии Лариной жизни. Лара попробовала шевельнуть хвоÑтом — попытка не удалаÑÑŒ. Попробовала дернуть ушками — такое же отÑутÑтвие Ñффекта. «Паралич? Онемение некоторых чаÑтей тела? — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ задумалаÑÑŒ Лара. Серое вещеÑтво в ее голове казалоÑÑŒ вÑзкой ÑубÑтанцией, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ отказывалаÑÑŒ формировать извилины, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð°Ð±Ñолютно гладкую форму поверхноÑти… — Думай, Лара, думай! Может, в Ñтом теле у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ хвоÑта и подвижных ушек? Боже, надеюÑÑŒ, ты не превратил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² улитку — медлительную, но жутко мудрую…» Ðто воÑпоминание о Ñловах кошачьей ÑущноÑти возродило в Ларе горькое чувÑтво вины и невоÑполнимой утраты: «Кошечка, надеюÑÑŒ, ты попала в кошачий рай! — вÑхлипнула Лара. — Мне будет очень Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтавать! И иÑкренне надеюÑÑŒ, что теперь Ñ Ð½Ðµ делю одно тело на двоих Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибудь ÑоÑедкой. Я ÑоглаÑна только на мою кошку и больше ни на кого другого! Слышите, Ð’Ñ‹Ñшие Силы?! Я ÑроднилаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ кошечкой, Ñ ÑоглаÑна и дальше делить Ñ Ð½ÐµÐ¹ любое тело, только верните ее мне! Раз уж генерала забрали — хоть кошку верните!!!» Ðе дозвавшиÑÑŒ до Ð’Ñ‹Ñших СущноÑтей, Лара признала, что Ñо вÑеми вопроÑами ей, как и вÑегда, придетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñамой. Открыв глаза, она оглÑделаÑÑŒ. «Я могу видеть — Ñто плюÑ. ОбÑтановка кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ знакомой — Ñто тоже плюÑ? — Лара напрÑгла Ñвою вÑзкую и зыбкую памÑть — она видела Ñту комнату раньше: такую же затемненную, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же травÑным запахом… — Ð‘Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐºÐ°: гобелены на Ñтенах, раÑшитый золотыми нитÑми балдахин над моей кроватью. Сама кровать большаÑ, мÑгкаÑ, одеÑл много на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð¾, под головой подушки мÑгче пуха. Только почему вÑе предметы выглÑдÑÑ‚ такими мелкими?! Я попала в Ñтрану лилипутов?!». Лара приподнÑлаÑÑŒ, Ñтарательно Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‰ÑƒÑŽÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ и накатившую ÑлабоÑть. К горлу подÑтупила тошнота, Ñердце заÑтучало так Ñильно, что Ларе показалоÑÑŒ, что оно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ бешеного ритма… Дыхание перехватило, Лара захрипела, не в Ñилах ни вдохнуть, ни выдохнуть. ОпÑть натÑнулиÑÑŒ тонкие звенÑщие нити… «Я Ñнова умираю?! Да что ж мне так не везет ÑегоднÑ?! Черный день по гороÑкопу? Ðе уÑпела понÑть, в какое тело заÑелилаÑÑŒ — а уже оÑвободить его проÑÑÑ‚? К чему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑпешноÑть? Квартирный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ Ñреди душ Ñтоит очень оÑтро? СоглаÑна на ипотеку, только не выÑелÑйте так вот Ñразу, не разобравшиÑÑŒ, что к чему!» Ð Ñдом Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ, на которой лежала Лара, возник вихрь. Вихрь померцал мгновенье и из него ÑформировалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ краÑивый молодой рогатый и хвоÑтатый «человек», подозрительно знакомой наружноÑти… — Ларочка, — прошептал человек-вихрь, — Ты хочешь жить? Ты ÑоглаÑна жить?! — Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼ выделив Ñлово «ÑоглаÑна», ÑпроÑил он. — СоглаÑна, кто ж откажетÑÑ? — незнакомым голоÑом через Ñилу прохрипела Лара, потратив оÑтатки воздуха в легких и чувÑтвуÑ, как темный туман потихоньку заволакивает Ñознание. — Хорошо, — прошептал рогатый и припал губами к Лариному рту. «Поцелуи неÑколько неÑвоевременны, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ помирать ÑобралаÑÑŒ, кажетÑÑ, — вÑло подумала Лара. Ðе вÑло она думать не могла. — Умирающих в лоб целуют, молодой человек, вы промахнулиÑÑŒ губками-то. Или не промахнулиÑÑŒ? Что Ñто за жар по вÑему телу пробежал?! Ð-а-а!!! Больно!!!» Ð’Ñе новое (или Ñтарое, хоть бы глÑнуть дали!) тело Лары закололо Ñотней иголочек, его будто выÑоковольтным разрÑдом трÑхнуло. Сердцебиение ушло, дыхание нормализовалоÑÑŒ, зрение проÑÑнилоÑÑŒ, мышцы переÑтало ломить. Лара оперлаÑÑŒ на локти и Ñела, откинувшиÑÑŒ на подушки. — Тебе не Ñтоит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, тело еще Ñлабо и иÑтощено болезнью, которую Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что излечил, — изнеможенно прошептал… Дамиан Сантеро! Ð’Ñпомнила! Лара вÑпомнила Ñтого краÑавчика! ÐÑ…, демон!!! — Излечил?!! Да Ñто по твоей вине Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚â€¦ — Тише, Ларочка, — прошептал Дамиан. — Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ð»Ð¾ вÑелитьÑÑ Ð² умирающее тело, Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° которого уже покинула Ñтот бренный мир. ЕÑли бы Ñ Ð½Ðµ вмешалÑÑ, то и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° ушла бы за грань — в мертвом теле душа жить не может. Теперь опаÑноÑти нет — ты здорова. Ðто чудо, что Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал твою Ñмерть и уÑпел! — УÑпел?! ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð¸, отрубили голову… — Знаю, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что наша ÑвÑзь оборвалаÑÑŒ, и поÑледовал за твоей душой, надеÑÑÑŒ удержать ее, не дать затерÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ в Ñтом мире. Ð’ чужом мире душа без помощи Светлых не возродитÑÑ. Даже через тыÑÑчу лет. Ðо Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° и не думала терÑтьÑÑ â€” она Ñразу нашла Ñебе прибежище и Ñто удивительно. Рад, что уÑпел Ñделать «капремонт» Ñтого прибежища до того, как оно развалилоÑÑŒ! И ты мне ÑпаÑибо Ñказать должна! Лару затопило негодование: ÑпаÑибо?! СпаÑибо?!!! Кто она теперь, ÑобÑтвенно? Лара решительно ÑпуÑтила ноги Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и поÑмотрела вокруг: голова работала вÑе ÑÑнее и Лара понÑла, что предметы в комнате и комната имеют привычные, нормальные размеры, проÑто она Ñама опÑть Ñтала роÑтом Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, а человек заметно крупнее кошки. ÐÑ…, да! Она же и Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑким голоÑом разговаривала! ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑтановилиÑÑŒ четче, и Лара узнала Ñту проÑторную комнату — Ñто была комната Солары Зоилар. ВзглÑд в зеркальце на прикроватном Ñтолике подтвердил догадку Лары: из зеркала на нее Ñмотрело измученное лицо ÑеÑтры королÑ. «ЗашибиÑÑŒ! — других Ñлов у Лары не нашлоÑÑŒ. — Долго мне по чужим телам кочевать?! ПрÑмо душа — шатун, не уÑпеваю к новому отражению в зеркале привыкнуть! — тут Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ прервала Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: — Я оÑталаÑÑŒ в мире Саир, в мире Леона, и Ñ â€” ЖЕÐЩИÐÐ! Боже, ÑпаÑибо за Ñтот шанÑ! Я его не упущу!!! Любимый генерал, готовьтеÑÑŒ вÑтретить Ñвое ÑчаÑтье — оно Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не минует, даже не надейтеÑÑŒ!!!» — Вижу, надежда и оптимизм к тебе вернулиÑÑŒ, Лара, — мрачно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½ за Ñпиной девушки. — Ðе хочу думать о том, в ÑвÑзи Ñ ÐºÐµÐ¼ вдруг такой взрыв пламенных мечтаний. Лара, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±ÑŒÑŽ твои грезы, как хрупкий хруÑталь! Ты — моÑ!!! И чем раньше ты Ñто оÑознаешь, тем лучше Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ! Теперь Ñ Ð½Ðµ завÑзан лишь на твою душу и быÑтро воÑÑтановлюÑÑŒ. До вечера, дорогаÑ! Дамиан Ñхватил Лару за руку, обжег ее Ñвирепым и ÑроÑтным взглÑдом полночных глаз, поцеловал внутреннюю Ñторону ладони и ÑкрылÑÑ Ð·Ð° дверью. Лара проводила демона пренебрежительным взглÑдом: «ОÑознаю? РазбежалÑÑ, голубчик! Сам Ñказал, что мы теперь никак не ÑвÑзаны, чужие люди (и демоны) — и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не дам тебе ни малейшего шанÑа хоть как-то Ñнова повÑзать менÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ жеÑтокое разочарование, демон! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ планы на жизнь и ты в них больше не фигурируешь, — и Лара поÑтаралаÑÑŒ отогнать мыÑли о родном мире и оÑтавленных в нем родителÑÑ… — Дамиан ведь говорил, что без помощи демона она в Ñвой мир не вернетÑÑ, а демоны, как извеÑтно ей теперь, не лгут. — ЕÑли Ñудьба даÑÑ‚ возможноÑть поÑлать веÑточку родителÑм, то Ñ Ð¾Ð±Ñзательно Ñто Ñделаю, может, хоть во Ñне их навещу и Ñкажу, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе в порÑдке, что волноватьÑÑ Ð½Ðµ надо. Был же у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ такой Ñон, значит и еще один приÑнитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Рпока надо оÑмотретьÑÑ Ð¸ обÑтановку разузнать: мирно ли прошло подпиÑание договора, разошлаÑÑŒ ли та толпа на площади или нужно Ñрочно, СРОЧÐО ÑпаÑать моего генерала?!» Лара Ñпрыгнула Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Ей показалоÑÑŒ, что она вÑкочила на ходули: такими нееÑтеÑтвенно длинными показалиÑÑŒ ей человечеÑкие ноги. От Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ выÑоты голова закружилаÑÑŒ, Ñнова подÑтупила к горлу тошнота. Лара взмахнула руками в инÑтинктивной попытке удержать равновеÑие, но попытка провалилаÑÑŒ: Лара Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ упала на пол. — О-о-ох! — Лара вÑтала на четвереньки и подождала, пока голова переÑтанет кружитьÑÑ. Коленно-локтевое положение теперь ощущалоÑÑŒ Ларой куда более привычным, чем прÑмоÑтоÑщее, и она решила, что пока и так Ñойдет: к большому зеркалу на Ñтене она шуÑтро подползла на четвереньках. Внимательно раÑÑмотрела Ñвое новое лицо: темные глаза и черные волоÑÑ‹ по цвету почти не отличалиÑÑŒ от глаз и Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ родного тела, а черты лица были даже изÑщнее и благороднее, чем у земного тела. «К Ñтому лицу Ñ Ñмогу быÑтро привыкнуть: буду Ñчитать, что мне плаÑтичеÑкую операцию по изменению формы ноÑа и контура лица Ñделали, причем — Ñделали очень удачно. Жаль только, что выглÑдит Ñто новое лицо как лик призрака из Бухенвальда: глаза ввалилиÑÑŒ, лицо обтÑнуто кожей так, что она чуть ли не лопаетÑÑ Ð½Ð° череÑчур оÑтрых Ñкулах. Тело такое коÑтлÑвое, что мне можно без фотошопа в роликах на ютубе ÑниматьÑÑ ÐºÐ°Ðº жертве анорекÑии, чтобы молоденькие девушки уÑтрашилиÑÑŒ и переÑтали меÑÑцами Ñидеть на опаÑных голодовках и непродуманных диетах. ÐÑ…, давно хотела такой проект на Земле при поддержке Фонда запуÑтить, а тут реальный ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚! М-да, ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ даже принцеÑÑ Ð½Ðµ краÑит. Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñорочка только подчеркивает ÑкелетообразноÑть моего внешнего вида. Ладно, были б коÑти, а мÑÑо нараÑтим: о правильном питании мне вÑе извеÑтно, тренер по фитнеÑÑу недаром мне лекции неÑколько лет о нем читал, так что Ð²ÐµÑ Ð½Ð°Ð±ÐµÑ€Ñƒ быÑтро. Теперь главный вопроÑ: принцеÑÑа в ночнушке, Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… в тронный зал Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ «СпаÑите генерала!» — никого не удивит?» ПоразмыÑлить Ларе не дали: дверь в гоÑтиную ее покоев открылаÑÑŒ и женÑкий голоÑок произнеÑ: — Ваше выÑочеÑтво, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑе в порÑдке? Стражники у дверей говорÑÑ‚, что шум, как от падениÑ, Ñлышали. Легкие шаги приближалиÑÑŒ. «СпохватилиÑÑŒ, — хмыкнула про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°. — Второй день принцеÑÑа тут в одиночеÑтве брошена — Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, как второй Ñтаж вчера в кошачьем теле обÑледовала. «Ваше выÑочеÑтво» уж помереть уÑпела, пока вы шуры-муры Ñ Ð»Ð°ÐºÐµÑми крутили и Ñплетни на кухне обÑуждали! Ðадо бы мне как-то вÑтать…» ДержаÑÑŒ за Ñтеночку, Лара поднÑлаÑÑŒ в полный роÑÑ‚. Снова нахлынуло головокружение и Ñтрах выÑоты, колени дрожали и норовили подогнутьÑÑ. — Зачем же вы вÑтали, ваше выÑочеÑтво?! — ахнула Ñлужанка и броÑилаÑÑŒ к Ларе, подÑтавлÑÑ ÐµÐ¹ Ñвое плечо и дотаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ до кровати. — ЕÑли вам что нужно — за шнурок звоночка дерните! Сиделка ваша буквально на минутку из гоÑтиной вышла. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñƒ! — Ðе надо лекарÑ, — отказалаÑÑŒ Лара, подумав про ÑебÑ: «Как же, на минутку! Ðи вчера, ни ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не было. СовÑем Варту до ÑеÑтры дела нет — даже не проверÑет, как за ней ÑледÑÑ‚ и ухаживают!» Уложив Лару в поÑтель и навалив на нее Ñ Ð´ÐµÑÑток Ñтеганных теплых одеÑл, Ñлужаночка деловито оÑведомилаÑÑŒ: — Ðе надо ли чего, ваше выÑочеÑтво? — Ñвно намереваÑÑÑŒ Ñнова Ñбежать по Ñвоим делам, и даже Ñделала шаг к двери. «Похоже, принцеÑÑа тут выполнÑет роль немого и безропотного Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº поÑтели, — Ñделала выводы Лара. — Извините, многоуважаемый перÑонал королевÑкого дворца, но ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколько поменÑлаÑÑŒ. Очень Ñильно поменÑлаÑÑŒ!» — Да, надо, — твердым голоÑом Ñказала она, а девица в фартуке удивленно заÑтыла на пороге в гоÑтиную. — Снимите Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´ÐµÑла — одного вполне доÑтаточно, откройте занавеÑи на вÑех окнах и раÑпахните дальнее окно, — Лара махнула рукой в Ñторону указанного окна, еще раз поразившиÑÑŒ хрупкоÑти и прозрачноÑти Ñтой Ñвоей руки. — Потом дайте указание приготовить ванну и принеÑите мне Ñвежую одежду. Ðе ночную Ñорочку, а платье! У Ñлужанки отвиÑла челюÑть — в Ñамом прÑмом ÑмыÑле Ñтого Ñлова: она раÑкрыла рот, вытаращила глаза, как Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° берег рыбина, и неÑколько минут ошеломленно молчала. Ларе надоело Ñмотреть на Ñту заÑтывшую инÑталлÑцию «Ñлужанка в шоке» и она Ñказала, добавив в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… ноток: — Ð’Ñ‹ не раÑÑлышали моей проÑьбы? Я жду! — Ле-ле-лекарь не разрешает открывать окна в ваших покоÑÑ…, ванны Ñтрожайше запрещены, а гоÑударь не давал ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼Ð° гоÑтей, — выдала Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°. Брови Лары взмыли на лоб: Солару одевали в платье только по указанию Варта?! Ðу, дела! Ðет уж, она будет одеватьÑÑ Ð¸ раздеватьÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° пожелает! И никаких обтираний не потерпит — только ванна! — Мы можете немедленно позвать Ñюда моего брата? — холодно ÑпроÑила Лара, придав лицу выражение выÑокомерной злобной Ñтервы. С учетом ее изможденного внешнего вида вышла картина «череп изволит недовольно ÑкалитьÑÑ», так что не удивительно, что Ñлужанка побелела от Ñтраха и начала заикатьÑÑ: — Ð-н-н-нет, е-е-его ве-ве-величеÑтв-во еще за-за-за-заÑедать из-з-волÑÑ‚. — Мирный договор еще не подпиÑан? Его обÑуждают? — живо заинтереÑовалаÑÑŒ Лара важными ÑведениÑми. Служанка молча кивнула головой, перепугано ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° разулыбавшуюÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ «умирающую». — Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ð¹ на главной площади — буÑнит? — Лара решила выпытать из неожиданного оÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñе ÑведениÑ. Служанка отрицательно затрÑÑла головой: — Ð-н-нет, они кошку черную зарубили и теперь раÑ-Ñ-ÑходÑÑ‚ÑÑ. «Фу-у-Ñ…! Слава Богу, performance из моей казни Ñделать не удалоÑÑŒ! — Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтным облегчением выдохнула Лара. — Леон еще заÑедает в тронном зале, Ñборище Ñуеверного темного люда ÑамоликвидируетÑÑ, можно и в Ñамом деле Ñпокойно ванну принÑть». — Что ж, в таком Ñлучае выполнÑйте мои указаниÑ: ванну и одежду мне, немедленно, — уверенным повелительным тоном приказала Лара. — Ð›ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚Ðµ приглаÑить, коли таковы раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ брата: по поводу и без повода Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ. Служанка, окончательно лишившиÑÑŒ дара речи, поклонилаÑÑŒ низенько и вылетела за дверь. Ðе уÑпела Лара глазом моргнуть, как в ее покои ввалилаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑиÑ: озабоченный лекарь, Ñлужанки, двое дюжих Ñлуг Ñ Ð²ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ в каждой руке, две хлопотливые камериÑтки Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸ одежды в руках и преÑÐ»Ð¾Ð²ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñиделка: бабушка — божий одуванчик Ñ Ð²Ñзанием в руках. «Ðга, мне удалоÑÑŒ нагнать Ñтраху, раз воду принеÑли еще до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ñкого оÑмотра», — повеÑелела Лара. — Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° королевÑких Ñлуг в нераÑторопноÑти, они проÑто привыкли к тому, что принцеÑÑе никогда ничего не надо, но Ñтоило переÑтать умирать — и пожалуйÑта, Ñлужебное рвение на лицо!» Пока в ванную комнату ноÑили воду, лекарь померил Ларин пульÑ, потрогал прохладный лоб, заглÑнул в ÑÑные глаза, попроÑил подвигать руками и головой, недоверчиво уточнил, дейÑтвительно ли ничего не болит, приÑлушалÑÑ Ðº ровному глубокому дыханию Лары, неуверенно ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что ванну ей принÑть можно, и налил целый Ñтакан «укреплÑющей микÑтуры». Лара подозрительно покоÑилаÑÑŒ на жидкоÑть Ñдовитого зелено-лимонного цвета и, ÑкреÑтив за Ñпиной пальцы, пообещала выпить Ñто варево поÑле ванны. КоролевÑкий лекарь не внушил ей довериÑ: напыщенный франт Ñ Ð²ÐµÑьма подозрительным набором Ñнадобий в ларце. Лара была уверена, что и змеиный Ñд там найдетÑÑ, и жабы заÑушенные. Вот при войÑке Леона ÑоÑтоÑл наÑтоÑщий лекарь, который любую рану заштопать мог (даже на кошке), а Ñтот — шарлатан какой-то. «Как приÑтно наÑлаждатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¹ водой: теперь она не кажетÑÑ Ð½Ð¸ липкой, ни противной, — тут на Ларины глаза навернулиÑÑŒ Ñлезы — она оплакивала Ñвою погибшую внутреннюю кошечку. — Я вÑегда буду помнить о тебе, пушиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, и обÑзательно помогу любой кошке, что придет к моему порогу». Служанки уÑердно намыливали ей голову, и Лара была иÑкренне благодарна им за помощь: Ñама она врÑд ли бы Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ ÑобÑтвенного Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ ÑправилаÑÑŒ: ÑлабоÑть в теле она ощущала Ñтрашную. — ПринеÑите бульона куриного и хлеба белого, — потребовала она поÑле того как на нее натÑнули повÑедневное платье: Ñинее, без корÑета (дейÑтвительно, зачем груде коÑтей корÑет?), Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð°Ð¼Ð¸ три четверти и круглым вышитым воротничком. Ðа Ñтот раз Ñлужанки не метнулиÑÑŒ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, а Ñпоро принеÑли вÑе затребованное. ВоÑпользовавшиÑÑŒ их отÑутÑтвием, Лара выплеÑнула укреплÑющую микÑтуру в горшок Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¼, ÑтоÑвший на подоконнике, а при виде накрытого Ñтола почувÑтвовала, как от вкуÑного запаха в ней проÑыпаетÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ñкий аппетит, и жеÑтом отпуÑтила приÑлугу: — Идите. Я позвоню, когда ваша помощь потребуетÑÑ. КамериÑтки и Ñлужанки поклонилиÑÑŒ и иÑчезли, а бабушка-Ñиделка пробормотала вопроÑительно: — Я в гоÑтиной поÑижу? — и, получив в ответ утвердительный кивок, ушла в ÑоÑеднюю комнату, прикрыв за Ñобой дверь. Лара Ñхватила ложку. Ложка в Ñтранном положении завиÑла в воздухе и быÑтро выпала из руки. «Ой, Ñ ÐºÐ°Ðº-то не так ее взÑла… ÐÑ…, да — Ñ Ñхватила ее в горÑть, как кошка лапкою хватает, а надо… — Лара, тщательно ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑобÑтвенные дейÑтвиÑ, аккуратно подхватила ложку и опуÑтила ее в бульон. — Хорошо, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñила оÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² одиночеÑтве: надо Ñнова к человечеÑкому телу привыкать», — подумала девушка. Лара ела. По комнате разноÑилоÑÑŒ тихое «хлюп-хлюп»: инÑÑ‚Ð¸Ð½ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ° к лаканию из чашки никуда пока не делаÑь… СпохватилаÑÑŒ Лара где-то на Ñередине тарелки, наткнувшиÑÑŒ на Ñиротливо и неприкаÑнно болтающуюÑÑ Ð² тарелке брошенную ложку: «Мамочка роднаÑ! Я лакаю бульон, а не ем его из ложки!!! Благо, что никто Ñтого не видит! — Лара воровато оглÑнулаÑÑŒ на дверь: — И не Ñлышит, надеюÑь». ОÑтатки бульона Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð¾Ð¼ Ларе удалоÑÑŒ доеÑть по-человечеÑки. Ð’ животе возникла Ñ‚ÑжеÑть, будто она не маленькую тарелочку Ñупчика Ñъела, а килограмм шашлыков употребила и водочкой их запила. «Ðа нормальный режим Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ поÑтепенно, уж больно тело иÑтощено», — печально вздохнула Лара, которой очень хотелоÑÑŒ побыÑтрее поправитьÑÑ Ð¸ Ñоблазнительно округлитьÑÑ Ð²Ð¾ вÑех положенных меÑтах, а то ее генерал на такую тощую Ñеледку и не взглÑнет. Тем более что в Ñтом мире нет моды на иÑключительную худощавоÑть, Ñкорее — наоборот. Ð’Ñе многочиÑленные декольте, что видела Лара, демонÑтрировали как минимум третий размер груди, а у нее он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ то, что нулевой, — отрицательный! Лара приÑела у открытого окна, подÑтавив лицо Ñолнышку. Окна покоев Солары выходили не на центральную площадь, а в Ñадовую чаÑть королевÑкого парка за замком, и Лара вÑпомнила, как еще вчера кралаÑÑŒ по Ñтому Ñаду черной кошкой. Ðа нее нахлынул приÑтуп ноÑтальгии по кошачьей Ñвободе передвижений и поведениÑ, когда ты волен делать вÑе, что угодно, без оглÑдки на Ñтикет и приличиÑ. Ртеперь еще надо решить проблему, как раÑÑказать Леону вÑе, что она разузнала, и Ñделать Ñто так, чтобы он поверил «принцеÑÑе». Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Милоре — Ñто тайна гоÑударÑтвенной важноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² руках врагов может Ñтать наÑтоÑщей бомбой. Лара кинула Ñлучайный взглÑд в окно: по дорожке Ñада вышагивал Дамиан, он же герцог ДÑмьен РауÑ, на руке которого виÑела Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° — та ÑамаÑ, что подходила к нему во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, когда он предлагал генералу выкупить его кошку за пÑтьÑот золотых. Леди Ðрабелла ее звали. Дамиан улыбалÑÑ Ð²Ð¾ вÑе тридцать два и что-то ворковал очередной жертве, а та кокетливо хлопала реÑницами и мило улыбалаÑÑŒ. Словно почувÑтвовав взглÑд Лары, Дамиан поднÑл голову и подмигнул ей. «Ðу-ну, по охотнику и жертва. Полагаю, поÑле Ñтой «прогулочки» ты, демон, вернешьÑÑ Ð¿Ð¾Ñвежевший и полный Ñил, а девицу Ñрочно выдадут замуж за обедневшего дворÑнина — не впервой такой Ñценарий в Ñтом мире разворачиваетÑÑ. Где же дуÑÐ½ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ компаньонка Ñтой леди? Дремлет над вÑзаньем, как Ð¼Ð¾Ñ Ñиделка? О, в знакомые зароÑли акации Ñвернули — к доÑтопамÑтной беÑедочке направилиÑь», — Лара равнодушно пожала плечами: каждый творит Ñвою Ñудьбу Ñам и она не ÑобираетÑÑ ÑтановитьÑÑ Â«Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ нравов» королевÑкого двора. Ðе Ñилой же девицу волокут — вÑе по доброй воле. Да демону и ÑмыÑла нет кого-то Ñилой добиватьÑÑ: ему чужой грех нужен, а не Ñвой ÑобÑтвенный. Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что против воли человека демон ничего Ñделать не может, вÑе только Ñ ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¸ по проÑьбе Ñамих людей. Лара Ñнова погрузилаÑÑŒ в планирование Ñвоих дальнейших дейÑтвий. Потом чаÑик потратила на тренировку Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° двух ногах, не Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от поÑтели и Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ на нее, причем ÑтараÑÑÑŒ делать вÑе как можно тише, чтобы не потревожить Ñон Ñвоей Ñиделки. «ДетÑтво, милое детÑтво! УчимÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ: ножку правую вперед, потом левую вперед…», — напевала тихонько Лара. Тело поÑтепенно вÑпоминало полузабытые безуÑловные рефлекÑÑ‹ человечеÑких движений, голова уже не кружилаÑÑŒ, пол переÑтал казатьÑÑ Ð±ÐµÑконечно далеким, а размеры предметов Ñтали привычными. ÐÐ°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе воды, оÑтавленной на Ñтолике в графине, Лара напоминала Ñебе, что из чашки нужно пить, а не лакать, и поÑтепенно оÑваивалаÑÑŒ в новом теле, что подарила ей Ñудьба. Шум Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны замка и Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ площади до ее окон не долетал, о попытке гоÑударÑтвенного переворота Ларе было не ведомо. Глава 2. ДемоничеÑкие планы Герцог ДÑмьен Ð Ð°ÑƒÑ ÑƒÐ¶Ðµ «нагулÑлÑÑ» по Ñаду и теперь прищурившиÑÑŒ Ñмотрел на разворачивающийÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним двойной захват дворца и первых лиц двух гоÑударÑтв: вначале предÑтавителÑми СвÑтого ВоинÑтва, а потом Ñолдатами ÐрдамаÑа: «Ðедооценил Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°, недооценил, — Дамиана грызло недовольÑтво на Ñамого ÑебÑ, — думал, что он ÑоглаÑно приказу ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñко раÑпуÑтил, а он его Ð²Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ñтал, да так уÑпешно, что даже Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не заметил. Ладно, мне без разницы, кто на троне Ñидит, главное — и Ñту попытку переворота на благо Ñвоим планам повернуть». Дамиан пронаблюдал, как увели Ормонда Драгейда Ñ ÐµÐ³Ð¾ «ÑвÑтым воинÑтвом», как разошелÑÑ Ð²Ð·Ð±Ð°Ð»Ð°Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ народ, как уÑкакал из дворца генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ неотложным ÑтратегичеÑки важным делам. Ð’ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐºÐ° дворцовых интриг была извеÑтна ему лучше, чем кому бы то ни было, он Ñам ÑтаралÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÑ‚ÑŒ Ñто пламÑ, так что о ÑобытиÑÑ… в тронном зале он догадывалÑÑ. ХотÑ, тут и догадыватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ незачем: веÑÑŒ дворец бурлил ÑплетнÑми и подробноÑÑ‚Ñми произошедшего — ни члены Рийхета, ни предÑтавители знати не Ñмогли удержать Ñзык за зубами. Было ÑÑнее ÑÑного, что Ñкоро вÑÑ Ñтрана об инциденте знать будет, причем в мельчайших подробноÑÑ‚ÑÑ…. Побродив по переходам дворца и поÑлушав взбудораженные и взволнованные переÑуды придворных, Дамиан двинулÑÑ Ðº личным покоÑм ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð° Зоилара, в которых закрылÑÑ Ð¾Ñ‚ подданных монарх Картума. — СпроÑите его величеÑтво, не удоÑтоит ли он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð¸ по важному личному вопроÑу, — велел Дамиан Ñекретарю королÑ, «державшему оборону» в веÑтибюле перед комнатами монарха. — Его величеÑтво отдыхать изволÑÑ‚, — поджав тонкие губы, возразил Ñекретарь. Дамиан нагнулÑÑ Ð¸ вкрадчиво прошептал мужчине: — Вам Ñледует убедить его в неотложной важноÑти моего дела, иначе ваша жена (а главное — ее батюшка!) может Ñлучайно узнать о той креÑтьÑнÑкой краÑотке, которую вы из помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð´ назад привезли и в Ñъемном домике в Ðижнем городе держите. Секретарь побелел и Ñудорожно кивнул, поднимаÑÑÑŒ и отправлÑÑÑÑŒ к королю. «Очень удобно знать о людÑких пороках. Ðедаром Ñ Ð·Ð° миром Саир вÑе Ñти годы приглÑдывал, — довольно размышлÑл Дамиан, — оÑобенно за королевÑким дворцом. «Кто владеет информацией — тот владеет миром». Ðо вернее Ñказать так: «Кто владеет компроматом — тот владеет миром». — Его величеÑтво ÑоглаÑен принÑть ваÑ, ваша ÑветлоÑть, — поклонилÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¹ÑÑ Ñекретарь и провел Дамиана в личный кабинет королÑ. Варт Зоилар кинул на переÑтупившего порог ариÑтократа изучающий взглÑд: «РÑтот чего ÑвилÑÑ? Что ему нужно? Тоже хочет поучаÑтвовать в борьбе за влаÑть Ñ Ð¾Ñлабленным и преданным близкими людьми королем? ÐадеюÑÑŒ, он не ÑобираетÑÑ Ð²Ñ‹Ñказывать мне лживые ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ злорадное «ÑочувÑтвие». — Ð’Ñ‹ выглÑдите гораздо лучше, чем вчера и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, — вежливо заметил Варт. — Ваш Ñтранный приÑтуп прошел? — Да, благодарю ваÑ, ваше величеÑтво, — ÑклонилÑÑ Ð² поклоне герцог. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам деловое предложение. — Вот как? — удивилÑÑ Ð¸ наÑторожилÑÑ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚. — Внимательно Ñлушаю ваÑ. — Ð’Ñ‹ же знаете, что земли РауÑов раÑположены на Ñевере Ñтраны и война мало задела их — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸ из Ñамых богатых в Ñтране и Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°, охранÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ…, ÑоÑтоит из пÑти тыÑÑч голов, — начал Дамиан издалека. — Род же мой один из Ñамых древних, а мнение мое имеет Ð²ÐµÑ Ð¸ в Рийхете и при дворе. Предлагаю вам поддержку моего рода, помощь деньгами и людьми, ваше величеÑтво. ÐезавиÑимо от ваших дальнейших решений отноÑительно будущего вашей жены и Ñыновей вы во вÑем можете на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывать: Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ вÑе ваши Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñреди знати разъÑÑнительно-уÑпокоительные беÑеды проведу. Я Ñумею любое ваше решение предÑтавить как единÑтвенно верное, ваше величеÑтво, мой отец недаром Ñлужил у Ð²Ð°Ñ Ñоветником по ÑвÑзÑм Ñ Ð Ð¸Ð¹Ñ…ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. — И чего же вы желаете взамен? — ÑпроÑил Варт. — Я Ñчитаю, что в ÑложившейÑÑ Ñитуации, чтобы подчеркнуть вÑÑŽ оÑновательноÑть моей поддержки вашему преÑтолу, Ñледует привить ветвь герцогов РауÑов к древу королевÑкого рода Зоиларов: отдайте за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ вашу ÑеÑтру, ваше величеÑтво! Варт изумленно ахнул, а потом раздраженно подумал: «Вот не только Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ перÑпективы Ñтого брака вижу — и герцог Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑуетитьÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», а он отнюдь не дурак! Ðто только в Леоне глупое благородÑтво не ко времени гулÑет! Что ж, герцог Ð Ð°ÑƒÑ â€” тоже хороший вариант, тем более что он Ñам в Ñтом браке заинтереÑован». — Ð’Ñ‹ же знаете, что Солара Ñмертельно больна? — медленно промолвил Варт. — Ðтот факт не Ñтанет препÑÑ‚Ñтвием Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… планов? — Рон должен Ñтать препÑÑ‚Ñтвием? — изогнул ÑмолÑную бровь Дамиан. — Ð”Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° ÐрдамаÑа Ñтал, — проворчал Варт, — он наотрез отказалÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Соларе. Дамиан удовлетворенно улыбнулÑÑ: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ его день! Ðе Ð·Ñ€Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтолько темных замыÑлов вокруг, Ñтолько дурных намерений и преÑтупных поÑтупков! Значит, генерал отказалÑÑ… Замечательно! ПроÑто великолепно! — Я — не откажуÑÑŒ, — заверил ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Я иÑкренне надеюÑÑŒ, что Солара полноÑтью поправитÑÑ, и мы будет ÑчаÑтливы вмеÑте. Очень ÑчаÑтливы, — радоÑтно пропел Дамиан. — Ð’Ñ‹ даете ÑоглаÑие на помолвку Ñо мной от имени вашей неÑовершеннолетней ÑеÑтры, ваше величеÑтво? — Да. Ðто твердое и короткое «Да» упало, как Ñ‚Ñжелый камень в воду. И круги от Ñтого «Да» Ñтали раÑходитьÑÑ Ð¸ раÑходитьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñудьбе Лары и генерала ÐрдамаÑа… * * * Попытки передвигатьÑÑ Ð½Ð° двух конечноÑÑ‚ÑÑ… в человечеÑком теле были более уÑпешны, чем в кошачьем, но тоже утомительны. Ближе к вечеру Лара уже выбилаÑÑŒ из Ñил, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что уже трижды уÑпела перекуÑить. (ЕÑть чаÑто, но понемногу — было ее главной Ñтратегией). ДоковылÑв до двери и убедившиÑÑŒ, что ÑƒÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñиделка еще не вернулаÑÑŒ, Лара раÑÑлабленно опуÑтилаÑÑŒ на четвереньки и бойко заÑеменила через гоÑтиную в личный кабинет принцеÑÑÑ‹ Солары. Ðто была поÑледнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° покоев, которую Лара еще не обÑледовала. Вход Ñо Ñтороны дворцового коридора в апартаменты Солары Зоилар вел в ее гоÑтиную, а из гоÑтиной выходили две двери: Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ Ñтороны был проход в Ñпальню, а из нее в ванную комнату, а Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Ñтороны раÑполагалоÑÑŒ еще одно помещение: личный кабинет, который принцеÑÑа врÑд ли когда-либо иÑпользовала именно как кабинет. Лара оÑмотрелаÑÑŒ в Ñтой небольшой Ñветлой комнате: Ñтеллажи Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ð¼Ð¸, Ñтолик, ÑтульÑ, камин в дальнем углу и креÑло-качалка перед ним. Ðа креÑле брошена Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ…Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð»ÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ принцеÑÑÑ‹: Солара, видимо, Ñидела в Ñтом креÑле, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° огонь и Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. «Вот и мне Ñрочно требуетÑÑ Ñделать то же Ñамое. У принца Гильдара Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° книжечку по Ñтикету: можно надеÑтьÑÑ, что и у принцеÑÑÑ‹ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»ÑлаÑь», — Лара неохотно поднÑлаÑÑŒ Ñнова на ноги и Ñтала оÑматривать полки. Книга дейÑтвительно нашлаÑÑŒ: точь-в-точь такаÑ, как у Гильдара. Видно, Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð² королевÑкой Ñемьи их оптом закупали. Ð’ окно Ñветило медленно опуÑкающееÑÑ Ð·Ð° горизонт Ñолнце. Лара уÑелаÑÑŒ за Ñтолик у окна и принÑлаÑÑŒ изучать премудроÑти картумÑкой придворной жизни. СпуÑÑ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ, когда Лара уже ÑобиралаÑÑŒ зажечь Ñвечи, ее потревожило ощущение чьего-то приÑтального Ñ‚Ñжелого взглÑда. Ð’Ñкинув голову, она обнаружила плавно покачивающегоÑÑ Ð² креÑле у камина Дамиана Сантеро (уже в человечеÑком облике), который в Ñтом мире оказалÑÑ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. Умеет хорошо уÑтроитьÑÑ, демонюка: на Земле — миллионер, на Саире — герцог! — Что мне нужно Ñделать, чтобы ты переÑтал без ÑпроÑа поÑвлÑтьÑÑ Ð² моих комнатах? — раздраженно вопроÑила Лара. — ЕÑли Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлю, что запрещаю тебе поÑещать мой дом, Ñто Ñработает? Ð’ книгах чаÑто пишут, что нечиÑть не может войти в помещение без Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ хозÑев. — Может. Ðо демону крайне трудно, невыноÑимо, невозможно находитьÑÑ Ð² доме, в котором царÑÑ‚ любовь и ÑчаÑтье. РздеÑÑŒ пока только надеждой веет, — любезно поÑÑнил хмурый, как Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°, Дамиан. — ПроÑто удивительно, Ñколько в тебе оптимизма, Лара. — Зачем ты пришел? — нетерпеливо ÑпроÑила Лара, которой хотелоÑÑŒ поÑкорее отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ незваного гоÑÑ‚Ñ: Ñекретарь «брата» предупредил ее, что Варт Зоилар желает ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ в ее общеÑтве, а Ларе была нужна Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ ÑобытиÑÑ… во дворце и она желала получить ее «из первых рук». Так что визит ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень кÑтати, а вот визит демона — нет. Дамиан Ñложил руки «домиком» перед Ñобой, покачалÑÑ Ð¸ задумчиво проговорил: — Ðа филоÑофию Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то потÑнуло. РазмышлÑÑŽ о Ñвоих прошлых ошибках в отношениÑÑ… Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — Лара хмыкнула, а демон продолжил: — Ðе нужно было подÑелÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² кошачье тело, раÑÑчитываÑ, что ты впадешь в отчаÑние и уныние, из которых не Ñможешь выбратьÑÑ, раÑÑчитываÑ, что трудноÑти жизни в теле животного ÑломÑÑ‚ твою волю, вытравÑÑ‚ из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñилу духа. Ð’Ñе нужно было Ñделать наоборот! Мне Ñледовало Ñоздать тебе райÑкую ленивую жизнь, Ñледовало учеÑть Ñту Ñтранную оÑобенноÑть руÑÑких: чем Ñ‚Ñжелее ваша жизнь, тем лучше ваши люди. Конец девÑтнадцатого — начало двадцатого века: в РоÑÑии Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð¹, раÑпад гоÑударÑтва, жеÑтокие бунты, ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸ гражданÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, а в культурной жизни раÑцветает ÑеребрÑный век! СталинÑкие репреÑÑии, а в ответ: небывалый взлет литературы и иÑкуÑÑтва, пуÑть тогда еще «подпольный», но быÑтро раÑпроÑтранÑющийÑÑ Ð¿Ð¾ вÑей Ñтране. Какие книги пиÑали жертвы ÑталинÑкого режима! Какие Ñтихи! Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐžÑ‚ÐµÑ‡ÐµÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° — никто в целом мире и предположить не мог, что именно Ñто Ñтрашнейшее иÑпытание так Ñплотит ваш разнородный по ÑоÑтаву Союз, вызовет такое бурное развитие науки и техники! Разруха поÑле Великой ОтечеÑтвенной войны и что? Мы видим, как в рекордно короткие Ñроки возрождаютÑÑ Ð¸ заново отÑтраиваютÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ‹, фабрики, предприÑтиÑ, как в едином порыве люди живут, работают, помогают друг другу. Зато Ñтоит Ñоздать вам Ñытую жизнь, убрать гнет тирании — и большинÑтво людей ÑадитÑÑ Ð·Ð° Ñтол Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ руÑÑкой водки и начинают ругать влаÑть. РуÑÑкий человек — он как клинок булатный: ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð»ÑÑŽÑ‚, а Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ приводит к гниению и ржавчине. РуÑÑкие Ñозданы, чтобы быть гордыми непокорными рабами Ñвоих тиранов? — Примитивный взглÑд на иÑторию РоÑÑии, — процедила Лара, Ñильно Ð·Ð°Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñловами демона. Дамиан будто и не раÑÑлышал ее. Он продолжал раÑкачиватьÑÑ Ð² креÑле у камина и говорить, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñƒ взглÑдом: — Ð’ правоÑлавии еÑть Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ человека через ÑтраданиÑ. Ðи в какой другой Ñтране Ñ Ð½Ðµ ÑталкивалÑÑ Ñо Ñтоль многими подтверждениÑми верноÑти Ñтой идеи, и мне Ñледовало предположить, что и Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ может выйти такой же казуÑ. Что ж, теперь Ñ ÑƒÑтрою тебе Ñамую райÑкую жизнь: ты будешь Ñутками валÑтьÑÑ Ð² поÑтели, вкушать Ñамые изыÑканные ÑÑтва, читать только Ñамые легкие развлекательные книги и ни в одном Ñвоем желании не знать отказа. Я буду Ñамым лучшим мужем на Ñвете, Ларочка, — пообещал Дамиан, и прозвучало Ñто как угроза. Да Ñто и была угроза! — Я не ÑобираюÑÑŒ выходить за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶, так что предоÑтавь меÑто в твоей золотой клетке другой кандидатке, — пожала плечами Лара. Дамиан торжеÑтвующе ухмыльнулÑÑ Ð¸ вкрадчиво напомнил: — Ð Ñто не тебе решать, Ларочка, в Ñтом теле ты еще неÑовершеннолетнÑÑ. Твой законный опекун — король Варт Зоилар — дал ÑоглаÑие на наш брак, так что мы помолвлены, Лара. Завтра торжеÑтвенно отбывает в Солликию Ðрдан Бортейп, а поÑлезавтра официально объÑвÑÑ‚ о нашей помолвке. Ð’ мире Саир женщина — Ñто ÑобÑтвенноÑть опекуна, а потом — мужа, так что Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°ÑŽÑ‚, даже еÑли ты будешь ÑтоÑть перед алтарем Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзанным ртом, руками и ногами. И увезу Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² герцогÑтво в таком же ÑвÑзанном виде, и никто Ñлова поперек не Ñкажет! Лару охватило праведное негодование, ее заколотило от избытка Ñмоций: «Можно ли хоть чуть-чуть навредить демону, еÑли Ñтукнуть его Ñ‚Ñжелым подÑвечником по тупой башке? Или ему вÑе как Ñ Ð³ÑƒÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð°?» — ÑрилаÑÑŒ Лара и примерÑлаÑÑŒ взглÑдом к демонÑкой макушке. — Скажи на милоÑть, зачем Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ÑдалаÑÑŒ?! — воÑкликнула Лара. — ПоÑле моей Ñмерти мы не ÑвÑзаны, питайÑÑ ÐºÐµÐ¼ хочешь, живи, как хочешь, можешь вообще на Землю теперь вернутьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ где ты там еще обитаешь! Черные глаза Дамиана Ñверкнули: — Я хочу тебÑ! Тут Лару оÑенило. Она вÑплеÑнула руками: — Дамиан, тебе Ñколько лет?! Вот Ñвно немного: ведешь ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ребенок. «Хочу — не хочу» — Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный закон мирозданиÑ! Ишь, игрушку Ñебе завел и оÑтавить ее не хочешь, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что игрушка живаÑ, Ñо Ñвоими желаниÑми, мыÑлÑми, планами на жизнь! Сколько тебе лет? — ДвеÑти, — процедил Дамиан. — Рживут демоны Ñколько? — Дамиан неопределенно повел плечами, и Лара ÑоглаÑно кивнула: — Так и думала. Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… демонов Ñто навернÑка младенчеÑкий возраÑÑ‚. Теперь мне понÑтны многие аÑпекты твоего Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² прошлом, — Лара укоризненно покачала головой. Дамиан вÑкочил Ñ ÐºÑ€ÐµÑла-качалки и угрожающе Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ Ларой. Ð’ вечернем Ñумраке комнаты его лицо Ñтало иÑкажатьÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ñтинное обличие. Зашипев, чиÑто змий в Ñаду ÐдемÑком, демон Ñообщил: — Твой генерал отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ тебÑ, Лара. Он наотрез отказалÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Соларе Зоилар и не изменит Ñвоего решениÑ! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ теперь шанÑов на ÑовмеÑтную жизнь Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ты отдана мне! Разозленный демон опÑть отраÑтил рога и хвоÑÑ‚ и иÑчез, а Лара оÑталаÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¼ оÑадком от его Ñлов на душе: «Леон отказалÑÑ… ОтказалÑÑ Ð¾Ñ‚ нее… ОтказалÑÑ…» Она и Ñама Ñлышала его отказ, но тогда не Ñочла его важным, только порадовалаÑÑŒ, что Ñердце Леона не занÑто Ñтой принцеÑÑкой! Ртеперь Ñтой принцеÑÑкой оказалаÑÑŒ она Ñама… Ðо Леон-то не в курÑе! Он отказалÑÑ Ð½Ðµ от нее, его проÑто нужно убедить, умолить… Ðужно поговорить Ñ Â«Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Â» и его убедить… Что-то Ñделать нужно!!! Лара, пошатываÑÑÑŒ, вÑкочила на ноги и побрела к «брату», решив не дожидатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ прихода, а Ñамой до него дойти или поÑлать Ñлугу за ним. ÐŸÐ¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² лихорадочные размышлениÑ, она уткнулаÑÑŒ ноÑом в Ñ‚Ñжелую резную дверь, ведущую в коридор из ее покоев. «Да Ñколько можно?! ОпÑть Ñти заразы двуногие дверь закрыли!!!» — из груди Лары вырвалÑÑ Ñ€Ñ‹Ðº, и она хлеÑтнула ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом по бокам… То еÑть, хлеÑтнуть не получилоÑÑŒ. Елки-палки, она же теперь и Ñама Ñту чертову дверь открыть может, Ñлужанку ждать не надо! МаÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, но открылаÑÑŒ под давлением тонких Ñлабых рук. Ступив через порог, Лара привычно шарахнулаÑÑŒ от патрулирующих Ñтаж Ñтражников и лишь мгновением позже Ñообразила, что она уже не кошка и ей нет нужды уÑтупать дорогу людÑм. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ текущий ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ â€” Ñто ей дорогу уÑтупать должны. СтараÑÑÑŒ идти как можно ровнее и придерживаÑÑÑŒ рукой за Ñтенку, Лара пошагала к кабинету Варта Зоилара: здеÑÑŒ было идти недалеко, кабинет раÑполагалÑÑ Ð½Ð° Ñтом же втором Ñтаже, а дверь в приемную перед кабинетом была открыта. Ее шеÑтвие Ñопровождали Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтражников и их удивленные взглÑды, но оÑтановить ее никто не пыталÑÑ: принцеÑÑа Солара была больна, а не ареÑтована и не заперта в Ñвоих покоÑÑ…, так что ходить могла, где вздумаетÑÑ. Секретарь вÑкочил при ее поÑвлении: — Ваше выÑочеÑтво, что-то ÑлучилоÑÑŒ?! — Ðет, проÑто к брату пришла. Он Ñвободен? — Лара говорила макÑимально Ñпокойно и невозмутимо, Ñтарательно Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñвоим тоном тот факт, что в визите ÑеÑтры к родному брату нет ничего Ñтранного. ПуÑть привыкают, что принцеÑÑа переÑтала быть немощным инвалидом. — Д-да, — Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ ответил Ñекретарь, — он как раз к вам ÑобиралÑÑ… Лара величаво кивнула, оттолкнулаÑÑŒ от Ñтенки, за которую держалаÑÑŒ, и пошагала в кабинет. Угрюмый Варт Зоилар Ñидел за Ñтолом, мрачный, как ненаÑтное небо перед грозой. При виде ÑеÑтры он вÑкочил Ñ Ð¼ÐµÑта и броÑилÑÑ ÐµÐ¹ навÑтречу, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку и уÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° диванчик Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим креÑлом. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð¸ крик и шум во дворце? — заботливо Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ´ на колени девушки, ÑпроÑил Варт. — Я надеÑлÑÑ, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑегоднÑшние Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ заденут. Илар, не пуÑкай ко мне никого! — приказал король Ñекретарю, ÑтоÑвшему на пороге, — И раÑпорÑдиÑÑŒ, чтоб через полчаÑа нам Ñ ÑеÑтрой Ñюда ужин подали. Лара проглотила замечание, что в комнате и без того по-летнему тепло и плед ей не нужен, и торопливо ÑпроÑила: — ТреволнениÑ? ПодпиÑание мирного договора не обошлоÑÑŒ без ÑкÑцеÑÑов?! — Ñердце ее замерло от Ñтраха: — С Леоном… Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ ÐрдамаÑом вÑе в порÑдке?!! Король горько нерадоÑтно хохотнул. ПоморщившиÑÑŒ и раÑтерев грудь рукой, он Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ видом опуÑтилÑÑ Ð² Ñвое креÑло. — С чего ты вдруг так обеÑпокоилаÑÑŒ благополучием ÐрдамаÑа? С ним-то вÑе в полном порÑдке, он тут чуть военный переворот не Ñовершил и вÑе грÑзное белье нашей Ñемьи прилюдно перетрÑÑ! Ðе без помощи Драгейда, разумеетÑÑ… Ðа Лару нахлынуло облегчение: ее Леон жив и здоров! Она положила ладонь на руку «брата», уÑпокаивающе погладила ее и Ñ ÑочувÑтвием заглÑнула в карие Ñкорбные глаза: — РаÑÑкажи мне, тебе легче Ñтанет. Король печально улыбнулÑÑ Ð¸ прижал к Ñвоей щеке пальчики принцеÑÑÑ‹: — Как и вÑегда. Ты единÑтвеннаÑ, кто вÑегда выÑлушает, поймет и критиковать не приметÑÑ! Тебе не трудно Ñидеть, может, до твоих комнат дойдем, там ты лечь Ñможешь? Лара отрицательно качнула головой и продолжила вопроÑительно Ñмотреть на Варта. Ее новый брат по крови принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать обо вÑех ÑобытиÑÑ… в тронном зале Ð´Ð»Ñ Ñовещаний, не утаив и Ñвоего Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ вÑем вÑкрывшимÑÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼: — Вот так и предали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе мои кровные родÑтвеннички (кроме тебÑ, Солара). Кузен Ñпал Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ женой, мой родной Ñын оказалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не Ñын, а племÑнница крутила шашни Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ врагом и вÑтупила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в тайный Ñговор, предав не только менÑ, но и гоÑударÑтвенные интереÑÑ‹ нашего королевÑтва. Они Ñ ÐÑкаром намеревалиÑÑŒ отдать Ñамые плодородные черноземные ÑƒÐ³Ð¾Ð´ÑŒÑ Ñолликийцам! ПоÑле Ñтольких войн! ÐадеюÑÑŒ, хоть ты ни в чем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманываешь, — Ñо вздохом заключил Варт Зоилар. Лара ÑмутилаÑÑŒ, но поÑтаралаÑÑŒ «удержать лицо» и только мило хлопнула реÑницами: мол, не обманываю, братец, не ÑомневайÑÑ! Ð’ конце концов она и в Ñамом деле не ÑобиралаÑÑŒ предавать интереÑÑ‹ Картума или его королÑ. — И что ты теперь предпринÑть планируешь? — ÑпроÑила Лара. Ей надо было выÑтроить Ñвои планы в ÑоответÑтвии Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ñитуацией. Варт уронил голову на Ñкрещенные на Ñтоле руки и Ñ‚Ñжело вздохнул. ÐеÑколько минут в кабинете царила Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ тонким пиÑком одинокого комара, мечущегоÑÑ Ð¿Ð¾ оконному Ñтеклу. — СоглаÑно законам Картума королеву, родившую ребенка не от венценоÑного Ñупруга, Ñледует предать казни или ÑоÑлать навечно в отдаленный монаÑтырь вмеÑте Ñ Ð±Ð°Ñтардом, что она принеÑла, — глухо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚. — Отца Ñтого ребенка также Ñледует казнить или ÑоÑлать. Человека, виновного в Ñговоре Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ Картума Ñледует также казнить по законам военного времени! Я не хочу убивать вÑÑŽ нашу Ñемью, Солара! — Тогда лучше ÑоÑлать, — робко предложила Лара. — Когда преÑтол займет Гильдар, он Ñможет улучшить уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ Ñвоей матери и брата, например — прикажет перевеÑти их на поÑтоÑнное проживание в родовое помеÑтье Лартипы. Гильдар же по-прежнему имеет право на трон? — Имеет, — кивнул Варт, — в его законнорожденноÑти никто пока не ÑомневаетÑÑ, так же как и в том, что ритуал уÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ прошли по вÑем правилам. Ðо кровных наÑледников Зоиларов в Ñтой Ñтране уже не оÑтанетÑÑ, еÑли только вдруг не ÑлучитÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ðµ чудо, и ты не забеременеешь и не родишь, — Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ‹ÑходноÑтью вздохнул Варт. По телу Лары пробежали мурашки дурного предчувÑтвиÑ: она-то теперь и в Ñамом деле родить может! Как только Варт и Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ оÑознают Ñтот факт, ее тут же как муху в Ñеть придворных интриг запутают! Бежать им Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ из Ñтого гадючника надо, бежать Ñо вÑех ног и как можно дальше! Где там помеÑтье ÐрдамаÑов находитÑÑ? КажетÑÑ, у Ñамой границы, недалеко от того Ñела, где ее демон в кошачье тело заброÑил? Ðто же очень удачно, проÑто дар Ñудьбы такое меÑтоположение! Варт откашлÑлÑÑ, виновато поÑмотрел на Лару и призналÑÑ: — Я дал ÑоглаÑие на твою помолвку Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ ДÑмьеном РауÑом, Солара. Он молодой и очень краÑивый мужчина, гораздо привлекательнее внешне, чем генерал ÐрдамаÑ, и он очень хорошо к тебе отноÑитÑÑ. Тебе не нужно боÑтьÑÑ Ñтого брака, ÑеÑтричка! Герцог будет хорошо за тобой ухаживать, а ваш брак позволит мне заручитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ поддержкой древнего и уважаемого рода РауÑов. Лара Ñкрипнула зубами и Ñдержанно произнеÑла: — Ранее вы объÑвлÑли мне, что Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта Леона ÐрдамаÑа. Разве его поддержка вам не важнее, чем герцога РауÑа? — Леон отказываетÑÑ Ð¾Ñ‚ женитьбы, благородный дурак! — проворчал король. — Так что обвенчаешьÑÑ Ñ Ð”Ñмьеном РауÑом. Он тебе понравитÑÑ, от него вÑе девицы при дворе в воÑторге! Лара еще раз Ñкрипнула зубами, подождала, пока в душе вÑе немного перекипит и улÑжетÑÑ, и Ñнова вернулаÑÑŒ к теме помолвки: — Возможно, Леон еще передумает. Должен передумать! Король удивленно поÑмотрел на ÑеÑтру, щеки которой загорелиÑÑŒ возмущенным румÑнцем, кулачки гневно ÑжалиÑÑŒ, а глаза заÑверкали живым блеÑком: — Ты уже второй раз называешь генерала только по имени. И ты так раÑпереживалаÑÑŒ за него, когда Ñ Ñказал, что при подпиÑании договора возникли трудноÑти… Солара, ты-то хоть ничего от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñкрываешь? — нахмурилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. Лара опуÑтила голову, потеребила подол платьÑ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽ иллюзию недоговоренноÑти и ÑмÑтениÑ: мало ли, потом пригодитÑÑ. Ðагнать туману ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ помешает, пуÑть король Ñам начнет Ñтроить Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ее отношениÑÑ… Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼. Рона потом что-нибудь обÑзательно придумает. — Ðе Ñкрываю, — макÑимально неуверенно прошептала она. Варт Ñвно хотел что-то еще уточнить, но его прервал шум шагов и голоÑов за дверью: — Даже вероотÑтупник имеет право на поÑледнее Ñлово перед казнью! — Ñо Ñлезами говорил женÑкий голоÑ. — ПуÑтите! Ð’ комнату ворвалаÑÑŒ королева и броÑилаÑÑŒ в ноги к Варту. Секретарь поÑпешно закрыл дверь и, вероÑтно, «вÑтал грудью» на защиту личной жизни королÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ, похоже, тут уже нечего… — Я виновата, Варт, очень, — зашептала неÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, — но Ñыновей моих пощади! У Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лет не было детей, ты бегал по Ñвоим многочиÑленным любовницам, но и они не давали тебе желаемого… Я так боÑлаÑÑŒ, что ты и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñошлешь в монаÑтырь, и Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ тихо Ñгину, как Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°! Я не Ñлучайно выбрала ÐÑкара — Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð°, чтобы Ñын был похож на тебÑ, унаÑледовал черты Зоиларов. — То еÑть ты Ñознательно пошла на Ñтот обман, — жеÑтко оборвал ее Варт. — Полагаешь, такое признание Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмÑгчит?! Скорее — наоборот! — Рчто мне оÑтавалоÑÑŒ делать?! Ждать, когда ты оÑтановишь Ñвой взглÑд на молоденькой девчонке, понадеÑвшиÑÑŒ, что она Ñможет родить тебе долгожданного наÑледника?! Или дождатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, когда одна из фавориток убедит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² том, что ее Ñын от тебÑ? Что мне грозило при таком решении? Смерть от «неÑчаÑтного ÑлучаÑ», а Гильдару — ÑÑылка за какое-нибудь «преÑтупление», чтоб не мешал тебе родного Ñына на преÑтол поÑадить! Ведь так в итоге ты и попыталÑÑ Ñделать, обвинив Гильдара в организации Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° генерала ÐрдамаÑа! — ПомнитÑÑ, ты Ñама же и поÑпоÑобÑтвовала Ñтому обвинению! Ложь никогда не дает добрых вÑходов, Лартипа! Я не планирую подпиÑывать указ о казни, но ÑÑылка Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ минует. И Милора тоже. Что же каÑаетÑÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð° — он теперь мой единÑтвенный законный наÑледник, и единÑтвенный, кто не предавал ни менÑ, ни Ñтрану! Дальнейшие Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñ‹ Лара уже не Ñлушала: она Ñмотрела на каменное непреклонное лицо Варта Зоилара и Ñо Ñтрахом думала о том, что Леон тоже терпеть не может тайны и интриги. Ðо какие у нее еÑть варианты?! ЗаÑвитьÑÑ Ðº нему и чеÑтно Ñказать: «Так, мол, и так, дорогой Леон, Кошке вашей отрубили голову, но ее душа жива и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° в теле умершей от болезни принцеÑÑÑ‹ Солары. Да-да, в Ñтом Ñамом теле, оно как бы не до конца помёрло. Ðет, не волнуйÑÑ, Ñ â€” не зомби, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто демон вылечил! Рвообще-то Ñ â€” дипломированный юриÑÑ‚ из параллельной реальноÑти, но и на Ñтом не заморачивайÑÑ, а Ñмело жениÑÑŒ! Ты не думай — Ñ Ð½Ðµ ÑумаÑшедшаÑ, Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не дружу (один только Ñтарый знакомый их породы тут Ñ€Ñдом околачиваетÑÑ), так что жениÑÑŒ — не пожалеешь! Самой раÑпрекраÑной женой тебе Ñтану, дорогой! И потом — Кошка другом тебе Ñтала, а друзей Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñать в беде и в Ñтарых девах тоже броÑать нельзÑ! Ðе веришь, что Ñ â€” Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ°? Да приÑмотриÑÑŒ хорошенько: Ð²Ñ‹Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°! И характер тот же, гарантирую! И помурлыкать могу!» Лара вздохнула Ñ‚Ñжко и уныло призналаÑÑŒ Ñебе, что прÑмой путь правды — не Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Леон ей голову оторвет или Ñбежит еще до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐµ тирады. Что же делать, люди добрые?! Рчто-то делать надо, не ждать же пока ее за Дамиана замуж ÑбагрÑÑ‚! Ðу, Дамиан, ну, демонов Ñынок! Пока Лара ÑокрушалаÑÑŒ о невозможноÑти мигом разрубить тот гордиев узел, что завÑзалÑÑ Ð² ее Ñудьбе по милоÑти черноокого демона, Лартипа уже доплакала оÑтатки Ñлез и была Ñдана Вартом на руки ÑекретарÑ. ПринеÑли ужин. Лара в задумчивоÑти ела Ñамые легкие и быÑтро уÑваиваемые блюда, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… бульоном, который Ñнова попроÑила принеÑти. ÐаÑледие кошачьей жизни при приеме пищи уже не проÑвлÑлоÑÑŒ. — Рад, что к тебе вернулÑÑ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚, — заметил Варт. — Может, ты еще поправишьÑÑ… Лара недовольно поÑмотрела на «братца»: ей ÑовÑем не понравилаÑÑŒ та надежда Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸ на далеко идущие планы, что прозвучала в его фразе. Однако «поправитьÑÑ» ей в Ñамом деле необходимо: лежа в поÑтели ÑчаÑтье не поймаешь. — ЕÑли Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° буду хорошо ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать, то хотела бы ÑпуÑтитьÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ к гоÑÑ‚Ñм. Ты не против? — ÑпроÑила Лара. — Ðет, — удивилÑÑ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚, — еÑли дейÑтвительно ÑоберешьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸, то мне Ñообщи: Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñопровожу до гоÑтиной. ПоÑле ужина король проводил ÑеÑтру до ее комнат, где Лару вÑтретили Ñиделка Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñткой и помогли ей умытьÑÑ, переодетьÑÑ Ð¸ улечьÑÑ Ð² поÑтель. Глава 3. Предложение руки и Ñердца Бабушка — божий одуванчик дремала на Ñвоей кушетке в гоÑтиной, а Лара лежала, уÑтавившиÑÑŒ в потолок и приÑлушиваÑÑÑŒ к шуму за открытым окном (она запретила наглухо закрывать вÑе окна в разгар жары в начале лета, а то в духоте и впрÑмь заболеть недолго, тем более, что организму еще долго воÑÑтанавливатьÑÑ Ð´Ð¾ нормы надо). ГоÑти дворца еще во вÑÑŽ гулÑли, громким шепотом переÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу Ñпохальные новоÑти прошедшего Ð´Ð½Ñ Ð¸ ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ дейÑтвиÑÑ… ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñле раÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñех тайн картумÑкого двора. Во вÑем дворце на закате Ñолнца Ñпать были уложены, видимо, только немощные Ñтарики, дети и больные принцеÑÑÑ‹. — Генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾ дворец вернулÑÑ, — уÑлышала Лара мужÑкой голоÑ. — Видно, уже вÑех мÑтежных Ñторонников Драгейда выловил. — Или ÑобралÑÑ Ð²Ð¾ дворце их поиÑкать, — хихикнул тоненький женÑкий голоÑок, — Ñамые главные мÑтежники в королевÑком крыле обитают. Ð’Ñ‹ Ñлышали, что о Диале Зоилар поговаривают и о папеньке ее? ГоворÑÑ‚, король Бортейп подтвердил не только тот факт, что Ñта Ñемейка обращалаÑÑŒ к нему Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ предложениÑми, но и Ñлух о Ñвоей близкой ÑвÑзи Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð¹. ВернулÑÑ… ÐеÑтерпимое желание увидеть любимое лицо взметнулоÑÑŒ в Ларе приливной волной. ПринцеÑÑа же может навеÑтить героичеÑкого генерала, верно? Ðе выÑтавит же Леон выÑокую гоÑтью за порог? Лара решительно откинула одеÑло и Ñтала одеватьÑÑ. ЧеловечеÑкие рефлекÑÑ‹ за день уже окончательно пробудилиÑÑŒ и Ñ Ñ€Ð°ÑчеÑыванием черной гривы туÑклых, но гуÑтых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° ÑправилаÑÑŒ и даже заплела их в затейливую коÑу. ПорадовавшиÑÑŒ проÑтупившему на щеках румÑнцу, ÑкраÑившему мертвенную бледноÑть ее облика, Лара Ñделала глубокий вдох и отправилаÑÑŒ на важнейшую вÑтречу в ее новой жизни. Стража у входа удивленно покоÑилаÑÑŒ на принцеÑÑу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð²Ð¾ проплыла мимо них, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени придерживаÑÑÑŒ рукой то за Ñтеночку, то за перила леÑтницы, ведущей на третий Ñтаж. Придворные, вÑтречавшиеÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ðµ на пути, еще более удивленно Ñмотрели ей вÑлед, некоторые даже поклонитьÑÑ Ð¾Ñобе королевÑкой крови забывали (или уÑпели запамÑтовать, как единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа Картума выглÑдит, еÑли вообще вÑтречали ее раньше). Ðа третьем Ñтаже Ñтражи было больше, чем обычно, и ÑоÑтоÑла она не только из воинов королевÑкого звена — здеÑÑŒ были и наглÑдно знакомые Ларе Ñолдаты из корпуÑа Леона. ПриблизившиÑÑŒ к заветной двери, Лара решительно поÑтучала, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ взглÑды Ñтражников. Дверь раÑпахнулаÑÑŒ, Ñвив ей паÑмурного, нахмуренного Леона. Он еще был в военной форме, только парадный мундир Ñменил на кожаную жилетку. Широкие брови на резком лице недоуменно приподнÑлиÑÑŒ: — Ваше выÑочеÑтво? Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — Я хотела бы поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, — Ñипло прошептала Лара, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ предательÑки покинул ее в Ñамом начале фразы. Леон окинул ее внимательным взглÑдом, кивнул и предложил: — Следует поÑлать за вашей компаньонкой, ваше выÑочеÑтво? — Ðет-нет, — поÑпешила отказатьÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ð°, — Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑŒÐ¾Ð½ÐºÐ° — Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, она уже легла почивать и не нужно ее беÑпокоить. Я ненадолго. Леон помедлил, потом пожал широченными плечами и отÑтупил, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñƒ в гоÑтиную Ñвоих покоев. Дверь за ее Ñпиной захлопнулаÑÑŒ. — Ð’Ñ‹ желаете что-то мне Ñообщить? — Леон уÑталым жеÑтом потер виÑки. — ÐÑ…, да, приÑаживайтеÑÑŒ, ваше выÑочеÑтво, — Леон галантно подал Ларе руку и уÑадил ее на Ñтул у окна Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ резным Ñтоликом, на котором Лара проÑидела неÑколько вечеров, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° центральную аллею королевÑкого парка в ожидании Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего генерала. — Так что вы хотели? Лара в ÑмÑтении задумчиво потерла небольшое бурое пÑтнышко на белой вÑзаной Ñалфеточке, лежавшей на Ñтолике, и недовольно пробормотала: — Горничные так и не поменÑли ее! ОгаÑÑ‚ еще вчера утром оÑтатки бруÑничного киÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ð»! — потом девушка вздохнула и жадным взглÑдом окинула Ñвоего мужчину: «УÑтал, бедный, и измучилÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ. Морщинки Ñкорбные в уголках глаз ÑобралиÑÑŒ, будто он горюет о чем-то. Впрочем, ÑÑно о чем — о том же, что и Ñ: о Кошке», — Лара подавила подÑтупившие к глазам Ñлезы и поÑпешно Ñказала, ÑтараÑÑÑŒ не разрыдатьÑÑ Ð² голоÑ: — Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°Ð»? Уверена, что нет! И еще не ужинал, — Лара дернула за шнурок звонка, виÑевшего на Ñтене у Ñтолика. Пока Леон молча изумлÑлÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ ÑамоуправÑтву незваной гоÑтьи, внезапному переходу на «ты» и ÑведениÑм о разлитом ОгаÑтом киÑеле, уÑпела прибежать Ñлужанка. Ошеломленно поÑмотрев на принцеÑÑу, вольготно раÑположившуюÑÑ Ð² комнатах молодого лорда без ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑньи, девица Ñделала кникÑен и ÑпроÑила, чего гоÑподам угодно. — ТелÑчьих котлет Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ кашей и чеÑночной подливой, Ñалата из квашеной капуÑты Ñ ÐºÐ»ÑŽÐºÐ²Ð¾Ð¹, Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ Ñ‡Ð°Ð±Ñ€ÐµÑ†Ð¾Ð¼ и раÑÑтегаев Ñ Ñемгой, еÑли они еще оÑталиÑÑŒ, — озвучила Лара Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð³Ð¾Ñпод». — И побыÑтрее, еÑли можно: у лорда ÐрдамаÑа Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÐµÐ³Ð¾ утра маковой роÑинки во рту не было. Служанка Ñделала еще один кникÑен и быÑтро ретировалаÑÑŒ. Леон пораженно покачал головой: — Ðе думал, что у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ здоровый аппетит, ваше выÑочеÑтво, и вы готовы еÑть раÑÑтегаи на ночь глÑдÑ. Лара чуть улыбнулаÑÑŒ и качнула головой: — Ðу что ты! Ðто ты у Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчий поклонник рыбных пирогов и перловки, а Ñ Ðº ним Ñовершенно равнодушна. Я буду только чай — уже Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ поужинать уÑпела. — Гм-кх-гм, — поперхнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ от такого заÑвлениÑ, поражаÑÑÑŒ оÑведомленноÑти Солары Зоилар о его гаÑтрономичеÑких приÑтраÑтиÑÑ…. Ведь попроÑила принеÑти в точноÑти то, что ему оÑобенно по вкуÑу! «К чему бы Ñто?» — наÑторожилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ и вернулÑÑ Ðº интереÑующему его вопроÑу: — О чем вы хотели Ñо мной поговорить, ваше выÑочеÑтво? Лару покоробило такое официальное и Ñухое обращение к ней, но — что делать? У Леона нет ни единого повода отноÑитьÑÑ Ð¿Ð¾-дружеÑки к принцеÑÑе Соларе, а уж не только по-дружеÑки — тем более. Потеребив кончик Ñвоей коÑÑ‹, переброшенной через плечо, Лара решилаÑÑŒ и выпалила: — ЖенитеÑÑŒ на мне, лорд ÐрдамаÑ, пожалуйÑта! — тут горло Ñнова перехватило, дыхание кончилоÑÑŒ, и Лара не Ñмогла озвучить тыÑÑчи придуманных ею причин, ÑпоÑобных побудить мужчину ÑоглаÑитьÑÑ Ñ ÐµÐµ предложением. Леон Ñумрачно вздохнул и зло процедил: — Ðто Варт новую кашу заварить хочет? Я уже говорил его величеÑтву, что не желаю учаÑтвовать в Ñтом фарÑе под названием «жениÑÑŒ на принцеÑÑе и породниÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼Â»! Ðо он не желает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушать — Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ теперь ко мне подоÑлал. Ðе знаю, чем он Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº заÑтращал, что вы даже прийти ко мне в одиночеÑтве решилиÑÑŒ, но поверьте — Ñ Ð½Ðµ намерен идти на поводу у вашего брата и женитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не намерен! Живите Ñпокойно, Солара, и избавьте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² придворных интригах: они уже Ñтоили мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ моего друга! Подруги… Леон резко отвернулÑÑ. Его плечи удрученно опуÑтилиÑÑŒ, лицо заÑтыло трагичеÑкой маÑкой. Лара вÑхлипнула и не удержала Ñлез: они хлынули ручьем. Ð’Ñкочив Ñо Ñтула, девушка прижалаÑÑŒ к мужчине, обхватив его руками за талию, и разрыдалаÑÑŒ, выплеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑобÑтвенную тоÑку по Кошке и вину перед ней. — Что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, почему вы плачете? — раÑтерÑно говорил Леон, уÑпокаивающе Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñую головку, прижавшуюÑÑ Ðº его груди и заливающую потоком Ñлез его парадную шелковую Ñорочку. — Кошку жалко, — вÑхлипнула Лара, — она была такой Ñлавной, умной… — Ðе знал, что вы уÑпели Ñ Ð½ÐµÐ¹ подружитьÑÑ, — в недоумении молвил Леон. — Или Кошка раньше при дворце жила? Оттого и герцог Ð Ð°ÑƒÑ ÐµÐµ знал? Лара покачала головой, еще больше пропитав рубашку Леона Ñлезами, и Ñ Ð½Ð°Ñлаждением вдохнула родной и знакомый аромат любимого мужчины. ПоÑле Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² кошачьем теле Ñтепень воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° нее запахов Ñильно возроÑла и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° не могла заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ горÑчего мужÑкого тела. — ОЙ! — пиÑкнули где-то за Ñпиной Лары, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐµÐµ из транÑа и дав почувÑтвовать, что Леон оÑторожно пытаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ее от ÑебÑ. Пищала Ñлужанка, глаза которой округлилиÑÑŒ как блюдца, при виде заÑтывшей в объÑтиÑÑ… генерала плачущей принцеÑÑÑ‹. Глаза воинов Леона, заглÑнувших в комнату при Ñтом пиÑке, были похожи уже не на блюдца, а на Ñуповые тарелки. Лара поÑтаралаÑÑŒ взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, принÑла вид типа: «Рчто, ÑобÑтвенно, такого произошло?», и Ñказала: — СпаÑибо за оперативную доÑтавку ужина. Ðакройте здеÑÑŒ, — указала на Ñтолик. — Вторые порции не нужны, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñыта, оÑтавьте Ñтоловые приборы только Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°. Рвот чай Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…. Служанка быÑтро выÑтавила на Ñтолик ужин, а лакей поÑтавил на Ñтажерку у Ñтены Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ Ñервизом на двух перÑон, чайничком Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼, Ñахарницей и кувшинчиком Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼. ПриÑлуга молча удалилаÑÑŒ, дверь Ñнова закрылаÑÑŒ, отрезав молодых людей от оÑтального мира. — Ужинай, — повелела Лара. Леон хмыкнул, но Ñпорить не Ñтал. Подперев рукой подбородок, Лара Ñмотрела, как быÑтро и аккуратно еÑÑ‚ ее генерал. Она знала, что он, как и ее отец, Ñчитал, что Ñерьезные разговоры во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ´Ñ‹ вредÑÑ‚ пищеварению, и Лара не мешала ему поглощать пироги и котлеты молча. Собрав опуÑтевшие тарелки на Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸ переÑтавив его на Ñтажерку, Лара перенеÑла на центр Ñтола чайные принадлежноÑти. Ðалив Леону Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ броÑив в него два куÑочка Ñахара, Лара придвинула чашку к генералу, а Ñебе налила чай, Ñильно разбавив его молоком. Брови Леона опÑть удивленно приподнÑлиÑÑŒ, но комментировать он ничего не Ñтал, а Лара и не обратила Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° заминку мужчины. Сделав один глоток ароматного напитка, Леон вернулÑÑ Ðº прежней беÑеде: — Ð’Ñ‹ знаете, зачем Варт подталкивает Ð²Ð°Ñ Ðº замужеÑтву Ñо мной? Лара покачала головой и поÑтаралаÑÑŒ объÑÑнить: — Ðто не Варт. Брат теперь планирует Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ за герцога РауÑа выдать, тот ему вÑÑчеÑкую поддержку взамен обещал: Ñолдатами и деньгами. Леон обреченно покачал головой: — Король теперь до ÑÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¹ моих подозревать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² готовноÑти захвата влаÑти будет? Почему так трудно поверить в то, что мне Ñта влаÑть даром не нужна и Ñ Ð½Ðµ готов ради нее идти на подлоÑти и преÑтуплениÑ? Разве Ñ Ð½Ðµ доказал Ñто ÑегоднÑ? Значит, Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ герцогу продают, который готов на что угодно, лишь бы Ñтать членом королевÑкой Ñемьи. СочувÑтвую. — ЖениÑÑŒ на мне, Леон. Я не хочу выходить за Дамиана и не выйду! Леон прищурилÑÑ Ð¸ откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула: — Ðто у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ° — называть вÑех запроÑто, по именам? Или вы близко знакомы Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ РауÑом? — Знакома, — ÑморщилаÑÑŒ Лара. — Замуж за него не пойду. Леон хлопнул рукой по Ñтолу: — Что ж, Ñто дело ваше. ÐœÐµÐ½Ñ Ð² него не впутывайте, договаривайтеÑÑŒ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ лекарем, который должен обратить внимание ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° ваше Ñлабое здоровье, никак не подходÑщее Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтва. — Я уже поправилаÑÑŒ, — уверила мужчину Лара. — Леон, обещаю — Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ тебе хорошей женой. Самой лучшей! — тут Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñнова изменил Ларе и она умолкла. Леон покачал головой: — Ðикогда не думал, что мне, мужчине, доведетÑÑ ÑƒÑлышать предложение о замужеÑтве — вÑе-таки Ñ Ð½Ðµ девушка, чтоб мне предложение делали и при Ñтом так уговаривали. Ваше выÑочеÑтво, Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½ в ближайшие дни уехать в Ñвое помеÑтье и, надеюÑÑŒ, уехать навÑегда. И в будущем Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ поÑвлÑтьÑÑ Ð² Ñтолице как можно реже. И на женитьбу у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ планы: мне не нужна в женах ÑеÑтра королÑ, мне не интереÑны придворные интриги! Лара вÑпыхнула от Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом укоризненном выÑказывании генерала: — Знаю Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ твои планы! «ЖенитьÑÑ Ð½Ð° Ñамой тихой и некраÑивой девушке в округе, желательно поÑтарше, лет двадцати трех — двадцати пÑти, чтоб не Ñтрадала уже ни романтичеÑкими бреднÑми, ни желанием пофлиртовать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ мужчинами, ни повышенными запроÑами на что бы то ни было»! РадуйÑÑ: тебе повезло по крайней мере Ñ Ð¿Ð¾Ñледними пунктами. ЖениÑÑŒ! Леон грозно нахмурилÑÑ Ð¸ Ñтрого взглÑнул на юную принцеÑÑу. Под таким Ñуровым взглÑдом Ñолдаты картумÑкой армии вытÑгивалиÑÑŒ в Ñтрунку, а Ñта выÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ° только заноÑчиво вздернула вверх Ñвой ровный ноÑик. — Ðаша беÑеда ÑтановитÑÑ Ð²Ñе более нелепой, ваше выÑочеÑтво, — прорычал Леон. — ЕÑли вам больше нечего Ñказать мне, то Ñчитаю Ñту тему беÑеды иÑчерпанной. Лара была умной женщиной и могла отличить категоричеÑкий отказ от неуверенного отнекиваниÑ. Ð’ данном Ñлучае Ñто был именно отказ. — Леон, женщина, поÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² безвыходное положение, ÑпоÑобна на Ñамые отчаÑнные поÑтупки, — предупредила она. — Ðто угроза? — мрачно глÑнул иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð». — Ðто поÑÑнение, — вежливо улыбнулаÑÑŒ Лара. — ПоÑÑнение к чему?! — К Ñтим Ñамым поÑтупкам, — Лара грациозно поднÑлаÑÑŒ, мило улыбнулаÑÑŒ и направилаÑÑŒ к выходу. — До Ñкорой вÑтречи, дорогой мой генерал. ВвалившиÑÑŒ в Ñвою комнату на дрожащих от Ð¿ÐµÑ€ÐµÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ… (им, видимо, раньше такого раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° день проходить не доводилоÑÑŒ), Лара Ñкинула Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ и рухнула в изнеможении на поÑтель: день выдалÑÑ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ðµ наÑыщенным. Пробуждение взаперти, побег, казнь, Ñмерть, вÑеление в другое тело, излечение и попытки вÑпомнить какого Ñто: быть человеком. Потом разговор Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ — и вÑе Ñто на ногах, в Ñмертельно уÑтавшем теле. «Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, — погружаÑÑÑŒ в дрему, подумала Лара, — завтра еще будет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе продумать и уÑтроить как надо». Глава 4. Явление принцеÑÑÑ‹ народу МногочиÑленные пичужки, поднÑвшие Ñ Ð²Ð¾Ñходом Ñолнца невообразимый гвалт за открытым в Ñпальне принцеÑÑÑ‹ окном, Ñыграли роль будильника и помогли Ларе не проÑпать веÑÑŒ поÑледний день, оÑтавшийÑÑ Ð´Ð¾ официального объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ее помолвке Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и отъезда Леона в отдаленное помеÑтье ÐрдамаÑов. Ð’Ñе тело ломило, как в результате затÑжной тренировки по тенниÑу поÑле длительного перерыва. Потратив полчаÑа на то, чтоб раÑтереть и размÑть ноющие мышцы, Лара Ñмогла вÑтать и даже ÑамоÑтоÑтельно умытьÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ водой, поÑле чего решительно дернула за шнурок звонка вызова приÑлуги. Дернуть пришлоÑÑŒ пару раз, прежде чем поÑлышалиÑÑŒ долгие зевки и шаркающие шаги: в Ñпальню пришла Ñиделка и изумленно уÑтавилаÑÑŒ на чинно воÑÑедающую в креÑле бодрую и причеÑанную принцеÑÑу. — Доброе утро! — жизнерадоÑтно пропела Лара. — Срочно зовите камериÑток и Ñлужанку Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼. — Еще и шеÑти чаÑиков утра не Ñтукнуло, ваше выÑочеÑтво, — попробовала отвертетьÑÑ Ð¾Ñ‚ дел и Ñуеты Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, но Лара не внÑла ее Ñловам. Завтрак был принеÑен на удивление быÑтро. Глаза Ñервировавшей Ñтол девицы буквально пылали любопытÑтвом, когда она поÑматривала на ожившую вдруг принцеÑÑу Зоиларов: ÑÑно, что Ñлухов такое Ñобытие породило много. Ðо Ларе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не до того, о чем болтают за ее Ñпиной Ñлуги — ей нужно было роÑкошное платье Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ отделкой Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡Ð°ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² проводах Ðрдана Бортейпа, а вÑе, что принеÑли камериÑтки, не было ни роÑкошным, ни богатым. Да что там — вÑе Ñти платьица только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ и годилиÑÑŒ, чтоб в Ñвоих комнатах Ñидеть и никому на глаза не показыватьÑÑ! Самым приличным платьем было то, в котором она вчера к Леону ходила, но на ÑветÑкий раут в таком не пойдешь. Печалька… Раньше из комнат не выйти было, так как кошачьими лапками дверь не открыть, а теперь — так как на человечеÑкие «лапки» надеть нечего! КамериÑтки нерешительно топталиÑÑŒ вокруг кровати, на которой были разложены вÑе платьÑ, которые Варт Зоилар удоÑужилÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñвоей больной ÑеÑтры. Ðж целых Ñемь штук! Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑÑ‹! С учетом того, что в Ñтом мире не было альтернатив платьÑм (ни тебе брюк, юбок, блузочек, джинÑов, шорт…), щедроÑть ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто поражала. ДоÑталÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ðµ братец-ÑкупердÑй. Ðу-ну. Что делать-то?! Ð’Ð¸Ð´Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑŠÑренный и многообещающий взглÑд «принцеÑÑы», камериÑтки дрожали мелкой дрожью, бабушка-Ñиделка иÑпуганно прижимала к груди Ñвое вÑзание, а Лара доходила до точки кипениÑ. Уже Ñедьмой Ñ‡Ð°Ñ Ñкоро, в девÑть надо торжеÑтвенно ÑвитьÑÑ Ð½Ð° королевÑкий завтрак, пока ее Ñудьбу без нее не решили, а надеть-то и нечего! ЕÑли в меÑтном гадючнике в одном из Ñтих платьиц показатьÑÑ, то принцеÑÑу Солару Зоилар до ÑÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¹ ее никто ни во что Ñтавить не будет: меÑтные дамочки вÑтречают по одежке и провожают по одежке, а Ларе требуетÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ и четко заÑвить о Ñебе, как о здравÑтвующей и дееÑпоÑобной принцеÑÑе, ÑеÑтре правÑщего монарха, а не как о нищей родÑтвеннице! — Хватит Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу переминатьÑÑ, — ледÑным тоном резко Ñказала Лара и обе камериÑтки замерли, — предлагайте варианты, где платье раздобыть можно. Ðу?! — Лавки закрыты еще, — робко пиÑкнула одна из девиц. — Лавки?! — прорычала Лара. — ПринцеÑÑÑ‹ одеваютÑÑ Ð² лавках готового платьÑ?! Ð’Ñ‹ бы еще у фрейлин королевы платье одолжить предложили — Ñмеху было бы на веÑÑŒ дворец! — Ой, точно, у королевы! — закивала головой бабушка-Ñиделка и быÑтро поÑÑнила, видÑ, что у принцеÑÑÑ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¹ пар из ноздрей повалит: — Ðе у нынешней королевы, а у вашей матушки покойной куча нарÑдов оÑталаÑÑŒ, некоторые она и надеть-то ни разу не уÑпела: король прежний ей поÑтоÑнно что-то покупал. — Да-да, — закивали головам камериÑтки, — поÑледнее роÑкошное платье ей Ñшили, когда она еще вами Ñ‚Ñжела была — Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÐµÑтин ваших готовили, а вот… не дожила ваша матушка до креÑтин-то. Рплатье так и лежит в Ñундуке. Оно Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñетом на шнуровке, его по любой фигуре подогнать можно, а по роÑту вы Ñ Ð¼Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ одинаковые примерно. «Хм… Платье Ñемнадцатилетней давноÑти вполне Ñойдет за модель в Ñтиле «ретро», тем более что никто его кроме личных Ñлуг не видел…» — Лара решила ÑоглаÑитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ вариантом. — ЕÑли кто ÑпроÑит об Ñтом платье — Ñкажете, что шили по Ñпециальному заказу и вÑе. Молчок! — предупредила Лара. Платье в Ñамом деле оказалоÑÑŒ иÑключительным: опалового цвета, украшенное паутинкой тонюÑеньких кружев, на которых как капельки роÑÑ‹ горели иÑкорки мелких аквамаринов. Платье было Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами и, к ÑчаÑтью, не имело декольте, так что полноÑтью прикрывало иÑхудавшие руки и плечи. Ðебольшой воротник-Ñтоечка, узкий лиф, раÑширÑющиеÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð·Ñƒ пышные юбки Ñоздавали изÑщный ÑилуÑÑ‚ и придавали тоненькой хрупкой новообретенной фигурке Лары невеÑомоÑть и ÑфемерноÑть Ñильфиды. Подворачивать подол не пришлоÑÑŒ: по роÑту платье подошло идеально. Длинные волоÑÑ‹ Лары уложили в Ñлегантную причеÑку и украÑили шпильками Ñ Ð°ÐºÐ²Ð°Ð¼Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, которые отыÑкалиÑÑŒ в шкатулке принцеÑÑÑ‹. — Передайте его величеÑтву, что Ñ ÑобралаÑÑŒ выйти к гоÑÑ‚Ñм и очень прошу его быть моим Ñопровождающим, — дала указание Лара, любуÑÑÑŒ Ñвоим отражением в зеркале: еще чуток откормить Ñто тельце и Ñтанет она наÑтоÑщей краÑавицей. Ðе ÑложитÑÑ Ñƒ Леона Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ женкой, не ÑложитÑÑ… Ðичего, привыкнет! Варт Зоилар воÑхищенно ахнул, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² покои Ñвоей ÑеÑтры и увидев ее «при вÑем параде». — Ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица! Хорошо ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — и Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ заглÑнул ей в глаза. — Да, ÑпаÑибо. Ðо поÑле завтрака мы обÑзательно обÑудим ÑкудоÑть моего гардероба, — предупредила Лара и Варт Ñмущенно кивнул. ПоÑвление в гоÑтиной ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð° Зоилара под руку Ñ ÑеÑтрой вызвало небывалый переполох и ажиотаж Ñреди придворных картумÑкого двора и предÑтавителей двора ÑолликийÑкого. Ðа Лару глазели не ÑкрываÑÑÑŒ, перешептывалиÑÑŒ и шушукалиÑÑŒ, а она выÑоко держала голову и выÑокомерно улыбалаÑÑŒ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ‹ÐºÐ¸ Ñвоей ÑветÑкой земной жизни в роли дочери «веÑьма уважаемого человека». Серпентарий — он везде Ñерпентарий, и правила Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² нем вÑегда одинаковы. Ðа вÑе вопроÑÑ‹ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ подтекÑтом Лара Ñпокойно отвечала, что волею Ñудьбы и милоÑтью Божьей она поправилаÑÑŒ, чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно и очень, очень рада видеть и вÑех оÑтальных в Ñтоль же крепком здравии. Да, она безмерно ÑчаÑтлива лично познакомитьÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтвом Ðрданом Бортейпом и Ñ ÐµÐ³Ð¾ приближенными доверенными лицами тоже. С предÑтавителÑми знати ÑобÑтвенной Ñтраны тоже Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием возобновит знакомÑтво. Или начнет, коли раньше вÑтречатьÑÑ Ð½Ðµ доводилоÑÑŒ. ÐÑ…, лорд Крюон, рада знакомÑтву… Леди Ð¡Ð¸Ð»Ð¸Ñ â€” вы очаровательны… Леди Ðрабелла — безмерно ÑчаÑтлива познакомитьÑÑ… Герцог РауÑ… — Ð’Ñ‹ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð¾ выглÑдите, как и вÑегда, — томно раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — СчаÑтлив, что наше Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ знакомÑтво никогда не прерывалоÑÑŒ, Солара. Окружающие вельможи охнули при таком завуалированном двуÑмыÑленном намеке и откровенном обращении по имени к принцеÑÑе королевÑкой крови. Лара надменно вздернула подбородок и резко ответила: — Соларой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ только члены моей Ñемьи, ваша ÑветлоÑть. Пожалуй, такое же право Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью предоÑтавлю и нашему герою войны — лорду Леону ÐрдамаÑу, он мечом и отвагой заÑлужил мои иÑкренние уважение и Ñимпатию. Рвы во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… дейÑтвий отÑиживалиÑÑŒ у ÑÐµÐ±Ñ Ð² помеÑтье, ваша ÑветлоÑть? Ð’ Ñту пикировку, угрожавшую перераÑти в открытую конфронтацию, Ñразу вмешалÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ… Картума: — Каждый картумец Ð²Ð½ÐµÑ Ñвой поÑильный вклад в дело нашей победы, а теперь будет трудитьÑÑ, Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñтрану поÑле Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… лет. Так же, как и каждый Ñолликиец. Война никому не неÑет добра, и нам вÑем Ñледует об Ñтом помнить. Лорды и леди, прошу за Ñтол! Завтрак пошел Ñвоим чередом. Ларе приходилоÑÑŒ много Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñть двум вещам: необходимоÑти Ñледить за «человечноÑтью» Ñвоего Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñтолом и удерживанию ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ того, чтобы беззаÑтенчиво пÑлитьÑÑ Ð½Ð° ÑидÑщего напротив Леона. Рей так хотелоÑÑŒ на него поÑмотреть, она уже по нему ÑоÑкучилаÑÑŒ! Как только гоÑти вÑтали из-за Ñтола и прошли в музыкальную залу — поÑлушать Ñкрипичный концерт и пообщатьÑÑ, Лара поÑпешила занÑть меÑто Ñ€Ñдом Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и учтиво произнеÑла, напомнив Ñебе, что надо выполнÑть правила вежливоÑти и что Леон не ÑвлÑетÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ другом принцеÑÑÑ‹ Солары: — Доброе утро, лорд ÐрдамаÑ. ÐадеюÑÑŒ, вы еще не ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑобираетеÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ? ÐÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ по залу, шуршали платьÑми дамы, передвигаÑÑÑŒ по паркету Ñо Ñвоими кавалерами, звенели бокалы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ напитками. Кто-то уже вышел прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ парку, решив не мучить ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрацией глубокого интереÑа к музыке. Ð’ любое другое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поÑлушала бы Ñкрипачей, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° должна была узнать, Ñколько еще времени еÑть у нее в запаÑе… — Ðет, не ÑегоднÑ. Дворец Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½ покинуть завтра, а через пару дней уеду в помеÑтье ÐрдамаÑов. Ð’ Ñторону Лары шагнул выÑокий и тощий ÑолликийÑкий вельможа, и девушка по Ñтарой кошачьей привычке шарахнулаÑÑŒ от него, ÑпрÑтавшиÑÑŒ за широкую Ñпину Леона. Леон обернулÑÑ Ð¸ озадаченно поÑмотрел на нее. СпохватившиÑÑŒ, Лара шагнула навÑтречу Ñолликийцу и выÑлушала его любезноÑти и комплименты, ухватив при Ñтом Леона под руку, дабы Ñбежать не вздумал. Как только заграничный гоÑть отошел, Леон поÑтаралÑÑ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ вывернуть руку из-под ладони Лары: — Извините, ваше выÑочеÑтво, но мне надо идти… — Подожди, — торопливо начала говорить Лара, но тут подошел еще один гоÑть, и еще, и еще… СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа, когда паломничеÑтво к внезапно излечившейÑÑ Ð¾Ñ‚ недуга принцеÑÑе временно прервалоÑÑŒ, Леон задумчиво Ñказал: — Ваше выÑочеÑтво, вы чего-то опаÑаетеÑÑŒ? Ð’Ñ‹ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÑчетеÑÑŒ за мою Ñпину. — Извини, — покраÑнела Лара, — Ñто привычка. — Привычка? — удивленно приподнÑл брови Леон. — ЕÑли Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‚ какой-то тайной, как Лартипу, или Ð²Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то преÑледует… — Ðет, ничего такого, — бледно улыбнулаÑÑŒ Лара. — Ты не Ñлишком увлекайÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹: «КоролевÑкие динаÑтии Картума. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ генеалогиÑ» — такие ÑобытиÑ, как шантаж и предательÑтво, на Ñамом деле вÑтречаютÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ðµ, чем опиÑано в книгах. Ðа лицо Леона надвинулаÑÑŒ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡ÐºÐ°. Он нахмурилÑÑ Ð¸ замолчал, а Лара Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрела на то, как к ней уверенно движетÑÑ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³ РауÑ. — Позвольте и другим пообщатьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой, генерал, — обратилÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ к Леону, — или вы захватили ее, как военный трофей? Лара Ñкрипнула зубами, а Леон Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ откланÑлÑÑ Ð¸ Ñбежал. Ð¡ÐµÑ€Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð° вреднючаÑ! Вот ведь какие генералы верткие в Картуме пошли — когтÑми не удержишь! — ÐапраÑно ÑтараешьÑÑ, Лара, — прошептал «герцог РауÑ» на ушко «принцеÑÑе Соларе», — уже вÑему двору извеÑтно, что мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ — не чужие люди. Так что завтрашнее объÑвление о помолвке вÑе воÑпримут как закономерный итог наших отношений, дорогаÑ. Или ты намерена врать Ñвоему генералу, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не ÑвÑзывало в прошлом, чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ? — ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не ÑвÑзывает ÑейчаÑ! — прошипела Лара, отвернулаÑÑŒ от Дамиана и отошла в другой конец зала, где на оттоманке лежала краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñка. Лару Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ Ñилой потÑнуло к Ñтой предÑтавительнице кошачьего племени. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ пушиÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° вальÑжно развалилаÑÑŒ на пуховой вышитой подушечке, Ñ‰ÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° толпу придворных зеленые глазки. Лара Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð¹ печалью Ñмотрела на нее, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñнущую пуÑтоту в груди, будто ей ампутировали чаÑть души: ту чаÑть, что раньше принадлежала ее кошке. Ðе удержавшиÑÑŒ, девушка погладила киÑу. Ð’ бытноÑть Ñвою землÑнкой она не оÑобо любила кошек, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑилаÑÑŒ к ним Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ пиететом. — ИнтереÑно, о чем думает Ñто милое изÑщное Ñоздание, целый день лениво нежаÑÑŒ на Ñолнышке? — подошел к Ларе придворный щеголь. — О том, что она — Титан мыÑли, Оплот бытиÑ, Соль земли, — автоматичеÑки выдала Лара, — ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑуетитÑÑ Ð¿Ð¾ пуÑÑ‚Ñкам и умеет вкушать проÑтые радоÑти жизни. РазнарÑженный придворный заÑтыл на меÑте и глупо захлопал реÑницами. Окружающие захихикали. — Какой оригинальный взглÑд на мир, ваше выÑочеÑтво, — пропела леди Ðрабелла, злобно ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ·ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ глазками, — Ñлышала, что и вам проÑтые радоÑти жизни не чужды. ГоворÑÑ‚, вы разделÑете их Ñ Ð”Ñмьеном РауÑом? Окружающий Ñерпентарий притих, даже шелеÑÑ‚ вееров Ñмолк. Что ж, правила Ñтой битвы Ларе были хорошо извеÑтны. Да и дамочка не проÑто так на нее обозлилаÑÑŒ — Ñто именно она прогуливалаÑÑŒ Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ у куÑтов акации. — Увы, ваше поÑтоÑнное приÑутÑтвие Ñ€Ñдом Ñ ÐµÐ³Ð¾ герцогÑкой перÑоной Ñ Ñамого начала не оÑтавлÑло мне ни одной возможноÑти Ð´Ð»Ñ Ñтого, — наÑмешливо ответила Лара. Леди поперхнулаÑÑŒ ÑобÑтвенным Ñдом, побагровела и ÑовÑем немелодичным голоÑом проÑкрежетала: — Вижу, ваша Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ прошла без Ñледа. Как хорошо! И очень Ñвоевременно, не правда ли? Вам уже Ñемнадцать, а лежа в поÑтели жениха не выберешь. Или Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ? — О, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что Ñтоль Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð² выборе женихов леди, как вы, иÑпробовала вÑе альтернативные ÑпоÑобы выбора жениха и ошибатьÑÑ Ð½Ðµ может, — мило улыбнулаÑÑŒ Лара. Волна придворных дам Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÑтом отÑтупила, признав в Ларе доÑтойную жительницу их террариума. ПриÑедать в реверанÑах перед ней Ñтали ниже, говорить оÑторожнее, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñкользких тем и низменных полунамеков. Леди Ðрабелла ÑкрылаÑÑŒ под крылышко Ñвоей маман, и что-то бубнила ей, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ поÑверкивать глазками. Девицы помладше теперь не риÑковали ÑоватьÑÑ Ðº Ларе, а вот от жен выÑокородных лордов еще Ñтоило ожидать Ñзвительных уколов: они Ñвно приглÑдывалиÑÑŒ и примерÑлиÑÑŒ к Ñледующему ÑаркаÑтичеÑкому выпаду против выÑокородной «звезды», неожиданно возникшей на небоÑклоне ÑветÑкой жизни королевÑкого двора. Среди меÑтного ÑообщеÑтва дам уже давно имелиÑÑŒ лидерши, которые ÑовÑем не ÑобиралиÑÑŒ без Ð±Ð¾Ñ ÑƒÑтупать Ñвое лидерÑтво, пуÑть даже и принцеÑÑе. ПоÑкольку ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ Ð¾ том, что принцеÑÑа Солара ÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ любовницей герцога РауÑа, была единÑтвенной Ñплетней о принцеÑÑе-затворнице, то Ñледовало ждать еще одну попытку Ñконфузить Лару упоминанием о Дамиане, а пока Лара двинулаÑÑŒ в Ñад: поÑмотреть, чем там занÑÑ‚ ее генерал. Раз ее прÑмые атаки на Леона пока не привели к желаемому результату, Ñледовало перейти к разведывательной и диверÑионной деÑтельноÑти. ПрогуливаÑÑÑŒ по дорожкам парка, Лара неÑколько раз резко повернула, разок быÑтро проÑкочила через малозаметные проходы в куÑтах и Ñмогла оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ шлейфа ÑледÑщих за ней придворных. Тихо ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñамой отдаленной и малопоÑещаемой чаÑти парка, где он переходил в гуÑтой вишневый Ñад, девушка уÑлышала знакомые голоÑа. — Может, твои оÑведомители ошиблиÑÑŒ, — резким тоном говорил Гильдар Зоилар, — даже Ñамые очевидные на первый взглÑд факты могут оказатьÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð¾ иÑтолкованными или подтаÑованными, как Ñто было Ñо мной. Ð’ ответ раздалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð°: — Ðе нужно жить иллюзиÑми, друг. Ðужно уметь признавать правду, какой бы она ни была. Ð’ беÑеду двух товарищей вклинилÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ голоÑ, поÑвлению которого предшеÑтвовал шелеÑÑ‚ легких торопливых шагов: — Гильдар, любимый, Ñ Ñ‚Ð°Ðº рада, что ты не отверг мою проÑьбу о вÑтрече! — череда вÑхлипываний, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð³Ð°Ð»Ð¸, Ñ Ð½Ðµ изменÑла тебе никогда и не подозревала о замыÑлах отца, поверь! Ðто мой отец запланировал ваше убийÑтво, генерал, чтобы его назначили опекуном Милора, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что младший принц — мой единокровный брат, клÑнуÑÑŒ! — Так вот Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати ты тут прогуливалÑÑ â€” Диалу ждал, — хмыкнул Леон. — Да. Мне нужно Ñ Ð½ÐµÐ¹ поговорить. ПожалуйÑта, дай нам возможноÑть поговорить наедине, — напрÑженно ответил кронпринц Картума. До Лары донеÑлоÑÑŒ недовольное Ñопение Леона, который Ñвно не желал, чтоб его другу Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта мозги промыла, но что он мог Ñделать? Правильно — ничего, тут женÑкое вмешательÑтво нужно. Лара отлично помнила правила допроÑа подозреваемых: первым делом их надо вывеÑти из ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñмоционального равновеÑÐ¸Ñ â€” разозлив, Ñильно огорчив или даже обидев, а потом ошеломить неожиданным предположением, на которое они ответÑÑ‚ машинально, не уÑпев выÑтроить Ñмоциональные барьеры. И Лара Ñтупила на тропинку, пройдÑ, ÑогнувшиÑÑŒ, под низко виÑÑщими ветками цветущих деревьев. — Доброго утра, Диала! Гильдар, что же ты выÑоких гоÑтей броÑил? Тебе, как наÑледнику преÑтола, Ñледует ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ дружеÑкие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ Солликии, а не ÑкрыватьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾ вÑех на дальних аллеÑÑ…, — попенÑла «племÑннику» Лара. — Буду благодарен, еÑли вы Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ ÐрдамаÑом временно подмените Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñтом поприще Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ Ñолликийцами, — принужденно улыбнулÑÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€. — Мне нужно поговорить Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой… Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐµÐ¹ невеÑтой, — поправилÑÑ Ð¾Ð½, а Диала иÑторгла еще один поток Ñлез при Ñтом уточнении. Лицо Гильдара при Ñтом мученичеÑки иÑказилоÑÑŒ. «Ðту гадину надо вырывать из его Ñердца Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ¼ и любыми ÑредÑтвами, — разозлилаÑÑŒ Лара. — Как умело девица Ñлезы льет — никакой Ñлезоточивый газ не нужен!» — Ð’Ñ‹ планируете беÑедовать Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð¹ прÑмо здеÑÑŒ? — Лара Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ недоумением оглÑделаÑÑŒ вокруг. — ЕÑть куда более укромные меÑтечки. Ðапример, беÑедка Ñреди выÑоких куÑтов акаций, прÑмо под моими окнами. Да ты и Ñам знаешь: Диала Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ там уже вÑтречалаÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ бала в день Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑолликийÑкой делегации. Мне Ñо второго Ñтажа было отлично видно, как в нее Ñначала Диала прибежала, а потом ты в плаще и шлÑпе пришел. Тут Лара уÑтремила взор на поÑеревшее лицо принца и «иÑпуганно» зажала рот рукой: — Ой! Или не ты?! — Или не Я! — прошипела Ð²Ð·Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð°. — Ð”Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, наверное, повредила ваше зрение, Солара. Вам Ñледует быть оÑмотрительней в Ñвоих утверждениÑÑ…! Лара покачала головой и доверительным тоном произнеÑла, ÑклонившиÑÑŒ к Диале: — По поводу оÑмотрительноÑти: надеюÑÑŒ, в треволнениÑÑ… поÑледних дней ты не забыла принÑть меры, чтобы Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ñтреча в беÑедке не имела нежелательных поÑледÑтвий? При Ñтих Ñловах Диала побелела, Ñудорожно Ñглотнула и инÑтинктивно прижала руки к животу, в Ñтрахе ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Лару. При виде ее перепуганного лица Гильдар тихо заÑтонал: его робкие надежды развеÑлиÑÑŒ, как утренний туман. — К знахарке беги, пока не поздно, — поÑоветовала Лара, — у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ точно нужные знакомÑтва еÑть. Бортейп ребеночка вÑе равно не признает. До Диалы дошло, что ее развели как младенца, и она впала в ÑроÑть: — Ðа что вы намекаете! Что такое говорите!!! Ðто гнуÑные инÑинуации!!! Лара поцокала Ñзыком: — Ðеубедительно, милочка. Ðе трÑÑи так головой — причеÑка развалитÑÑ. Диала задыхалаÑÑŒ и не находила Ñлов. Выражение трагичеÑкой печали невинной жертвы наветов беÑÑледно пропало Ñ ÐµÐµ перекошенного злобой личика. — ПричеÑка?! ПричеÑка?!! Ðу, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ причеÑка, а не то безобразие, что у ваÑ! Ðе понимаю, как вы можете Ñчитать причеÑкой то, что у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° голове? — желание хоть в чем-то уÑзвить женщину, разрушившую веÑÑŒ ее маÑкарад, окончательно переÑилило в Диале здравый ÑмыÑл, пытавшийÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ, что принцеÑÑе грубить не Ñтоит. — Ркак вы можете называть головой то, что у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ причеÑкой? — Ñпокойно парировала Лара. — Ð’Ñ‹ Ñлишком юны Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлых интриг, девочка. Вот подраÑтете в изгнании и приметеÑÑŒ обрабатывать ÑельÑкого проÑтачка, а Гильдара оÑтавьте уже в покое — он и так много Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾ вашей милоÑти! Диала Зоилар в отчаÑнии перевела взглÑд на Гильдара, но тот лишь покачал головой, отвернулÑÑ Ð¸ медленно двинулÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ дорожки, Ð¿Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð²ÑтречавшиеÑÑ Ð½Ð° пути камешки покрупнее. Ð”Ð²Ð¾ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐšÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ¼Ð° понÑла, что ее поÑледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ вÑе, как было, благополучно уплыл, и хотела наброÑитьÑÑ Ð½Ð° Лару, но ее оÑтановил резкий оклик Леона: — Идите, Диала, пока Ñ Ñтражу не позвал. ПомнитÑÑ, вам запрещено покидать Ñвои покои. Проводив убегающую девицу взглÑдом, Леон повернулÑÑ Ðº Ларе: — СпаÑибо. Ðе ожидал. Вашему предÑтавлению Гильдар Ñразу поверил, а вÑе мои тщательно проверенные ÑвидетельÑтва и доказательÑтва вÑе ÑтаралÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Ловко вы провели Диалу, заÑтавив ее наглÑдно продемонÑтрировать правдивоÑть ваших Ñлов. Откуда только узнали о ее вÑтрече Ñ Ð‘Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ¹Ð¿Ð¾Ð¼ в беÑедке? — Ð’ Ñамом деле видела, ÑобÑтвенными глазами, — улыбнулаÑÑŒ Лара. — Путь логики и доказательÑтв не вÑегда Ñамый надежный и лучший, Леон, иногда нужно и интуиции доверитьÑÑ, и Ñоветов мудрых поÑлушать. Вот ты к Слепой Ведунье идти не захотел — а зрÑ. Леон подозрительно поÑмотрел на Лару: — СкладываетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что вы вÑе Ñти годы не болели, а иÑкуÑно притворÑлиÑÑŒ, ваше выÑочеÑтво, и Ñеть интриг плели: за вÑеми наблюдали и ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñобирали! Лара разозлилаÑÑŒ от неÑправедливых обвинений: она только что его друга от подлой двуличной прохиндейки ÑпаÑла, а он ее в интригах обвинÑет! Ðеблагодарный! — Ðе волнуйÑÑ, — процедила она Ñквозь зубы, — вÑе мои Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ иÑпользованы и направлены только на твое благо, генерал! Даже еÑли тебе вначале так и не покажетÑÑ. Гордо развернувшиÑÑŒ, Лара двинулаÑÑŒ назад, к входу во дворец. Сзади на приличном раÑÑтоÑнии топал Леон. У Ñамых дверей Лара наткнулаÑÑŒ на небольшую Ñтайку придворных дам, которые предвкушающе заулыбалиÑÑŒ при ее поÑвлении. «Как Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, дамы! Уверена, вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·ÑƒÐµÑ‚Ðµ мне возможноÑть выпуÑтить пар! — уÑмехнулаÑÑŒ Лара. — Ощущаю ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно в родной мир вернулаÑÑŒ. ОказываетÑÑ, и по таким вот ÑловеÑным баталиÑм ÑоÑкучитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾! Тут они, правда, погрубее: о тонкой иронии тут Ñлыхом не Ñлыхивали, но Ñто мы учтем. Против Ñ‚Ñжелой артиллерии беÑполезно выходить Ñ Ð¾Ñтрой рапирой — не поймут». ПоÑле Ñтандартного обмена любезноÑÑ‚Ñми и ÑентенциÑми о прелеÑтной погоде, наÑтупила Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть пьеÑÑ‹: — И вÑе-таки, утолите наше любопытÑтво, ваше выÑочеÑтво, — подÑтупила к Ларе одна из дамочек, обворожительно улыбаÑÑÑŒ. — Верно ли говорÑÑ‚, что герцог Ð Ð°ÑƒÑ â€” ваш… добрый приÑтель? — Говорить можно о многом, но не многое еÑть иÑтина, — ушла от ответа Лара. — Ð’Ñегда можно дать прÑмой ответ: да или нет. ЕÑли девушка Ñтого не делает, то ответ Ñкорее «да», чем «нет», — уÑмехнулаÑÑŒ леди. — Спорное замечание. Попробуйте вы ответить только «да» или «нет»: вы прекратили уÑтраивать дома пьÑные дебоши: да или нет? — уÑмехнулаÑÑŒ Лара. Она была Ñпокойна, как танк: Ñто был не первый ее выход в ÑветÑкое общеÑтво. Картум отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ ее родного городка только разнообразием других фаÑонов платьев, но никак не разнообразием умов и нравов. Щеки леди покрылиÑÑŒ пунцовым румÑнцем: — Что?! — задыхаÑÑÑŒ, воÑкликнула она. — ЕÑли девушка не отвечает прÑмо, то ответ Ñкорее «да», чем «нет», — уÑмехнулаÑÑŒ Лара. — Хорошо, что переÑтали — чрезмерное употребление горÑчительных напитков наноÑит Ñтрашный вред здоровью. За Ñпиной Лары баÑиÑто хохотнул Леон. Придворные дамы проглотили Ñвои возмущениÑ: принцеÑÑа — Ñто принцеÑÑа, и еÑли не удалоÑÑŒ Ñделать ей пакоÑть иÑподтишка, то Ñледует приÑеÑть в реверанÑе и пробормотать извинениÑ. Глава 5. Выбор: решение первое ВернувшиÑÑŒ в музыкальную залу, Лара была подхвачена под руку Вартом Зоиларом, который повлек ее в Ñторону главного гоÑÑ‚Ñ â€” Ðрдана Бортейпа. Придирчиво раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑшаркивающегоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней в любезноÑÑ‚ÑÑ… ÑолликийÑкого монарха, Лара была вынуждена признать, что Ñобой Ñтот молодой мужчина веÑьма хорош: гуÑтые волниÑтые темно-каштановые волоÑÑ‹ (почти как у Леона по цвету) и иÑкрÑщиеÑÑ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ñтвом и веÑельем темные глаза ÑмÑгчали Ñкульптурное ÑовершенÑтво черт его лица и делали ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸Ð¸ неотразимым краÑавчиком. — Ð’Ñ‹ обворожительны в Ñтом нарÑде, ваше выÑочеÑтво! Ð’Ñ‹ позволите мне хоть оÑтавшееÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ вÑтречи называть Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð¹? — Лара принужденно улыбнулаÑÑŒ и кивнула (не отказывать же в такой «милой» проÑьбе монарху Ñопредельного гоÑударÑтва), а Ðрдан Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº губам ручку Лары и затÑнул благоприÑтойный поцелуй так надолго, что Ларе пришлоÑÑŒ чуть ли не Ñилой вырвать Ñвою руку. — ÐадеюÑÑŒ, теперь наши Ñтраны ÑвÑжет крепкий мир, и Ñ Ñмогу видеть Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ чаще. Гораздо чаще! Я уже приглаÑил вашего венценоÑного брата поÑетить мою Ñтолицу, а теперь хочу лично приглаÑить ваÑ, Солара. Приезжайте, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ безумно Ñкучать в ожидании вашего визита! И король Ðрдан Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ иÑкренней Ñимпатией и заинтереÑованноÑтью заглÑнул в глаза Лары, что та невольно поÑочувÑтвовала Диале: юной девушке было проÑто невозможно уÑтоÑть перед таким морем обаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ шарма. Дамы из выÑшего общеÑтва недаром шепталиÑÑŒ о том, каким краÑивым и галантным кавалером был ÑолликийÑкий король. Улыбки и речи Ðрдана до такой Ñтепени напомнили Ларе поведение другого «галантного мачо», что она невольно оглÑнулаÑÑŒ на Дамиана. Демон ÑтоÑл у Ñтены и Ñверлил неприÑзненным взглÑдом то ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸Ð¸, то генерала ÐрдамаÑа (вокруг которого опÑть крутилоÑÑŒ пеÑтрое трио девиц поÑтарше!) — ÐадеюÑÑŒ, Ñлух о вашей помолвке Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ РауÑом — Ñто проÑто пуÑтой Ñлух, Солара, — мÑгким баритоном пророкотал Ðрдан, а окружающие тут же навоÑтрили ушки. Лара изобразила на лице легкое недоумение: — С той поры, как Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° выздоравливать, кого мне только брат в Ñупруги не прочил — первым делом, должна заметить, о генерале ÐрдамаÑе речь завел, — Варт Зоилар недовольно крÑкнул, а по толпе придворных побежала Ñ€Ñбь от быÑтро раÑпроÑтранÑющейÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñплетни. «КрÑкай и фыркай Ñколько угодно, дорогой «братец», но Ñта ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужнее, чем Ñлух про Дамиана. Как показали ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледних дней, тут вÑе политичеÑкие технологии завÑзаны на шепотки по углам и Ñлухи: не Ñледует и мне пренебрегать ими, — гнула Ñвою линию Лара. — Да и тебе неплохо бы еще разок именно об Ñтом, первом варианте подумать. Реще очень приÑтно Ñмотреть на то, как при имени Леона перекоÑило физиономию Бортейпа». Король Картума Ñделал вид, что не раÑÑлышал поÑледнего выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоей ÑеÑтры, и объÑвил об окончании «музыкального утренника». СолликийÑкие гоÑти двинулиÑÑŒ в выделенные им покои — ÑобиратьÑÑ Ðº отъезду, который был назначен на Ñередину Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле праздничного прощального обеда, а картумÑкие ариÑтократы Ñтали раÑходитьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоим делам. «Какие вÑе люди долговÑзые и неуклюжие, какими резкими, рваными движениÑми они передвигаютÑÑ! Как Ñ‚Ñжело Ñтупают! — отметила про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°. — Только мой Леон ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ñключением: он движетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾ и грациозно, как наÑтоÑщий хищник! Му-у-ур-ррр. Ему бы еще хвоÑÑ‚ пушиÑтый — и он был бы вдвойне неотразим!» СтранноÑть ÑобÑтвенных мыÑлей Лара оÑознать не уÑпела: к ней обратилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. — Солара, мне нужно Ñерьезно Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить, — негромко Ñказал Варт Зоилар, крепко ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÑƒ Ñвоей ÑеÑтры. — Давай вечером поговорим, — ответила Лара, вполуха Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñловам брата. Ее куда Ñильнее волновали заинтереÑованные взглÑды Леона, броÑаемые им на одну из девиц «трио»: блеклую полноватую девушку Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ навыкате и абÑолютно ничего не выражающим лицом. Вернее, выражающим лишь полное ÑоглаÑие Ñо вÑеми Ñловами генерала. «Мне такое выражение за вÑÑŽ жизнь на лице не Ñотворить, — горько думала Лара, — Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно вначале полноÑтью избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑех ÑобÑтвенных мыÑлей, а такое без Ñпециальной подготовки и Â«Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² транÑ» мне не Ñделать. Тут проще в принципе ÑобÑтвенных мнений и мыÑлей не иметь — видно, как раз Ñтот Ñлучай в девушке и наблюдаетÑÑ. Ðеужели поÑле провала первой попытки женитьÑÑ Ð¿Ð¾ любви, на вторую ÑовÑем духа не хватает? Ð’ÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑтойкоÑть и Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на поле брани проÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ, генерал? Ведь вижу, что нет в тебе признаков Ñердечного ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой девушкой, проÑто «удобную» жену завеÑти хочешь. Тебе нужна Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°? ÐÑ…, какой же умной нужно быть женщиной, чтоб муж никогда не уÑомнилÑÑ Ð² том, что ты дура полнаÑ! Мне такой подвиг не по Ñилам». Ð Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ прервал Варт, который ÑпроÑил недоуменно: — Куда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº наÑтойчиво Ñ‚Ñнешь? «Уже дотÑнула», — Лара оÑтановилаÑÑŒ напротив Леона и окружающего его женÑкого общеÑтва, уÑлышав обрывок фразы той Ñамой девушки, на которую Леон Ñмотрел наиболее благоÑклонно: –.. что вы ÑоглаÑны Ñопровождать менÑ, лорд ÐрдамаÑ. — Мы Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ хотели еще раз выразить вам Ñвою признательноÑть за вÑе, лорд ÐрдамаÑ, и лично напомнить, что вы обÑзаны приÑутÑтвовать на праздничном обеде и проводах ÑолликийÑкой делегации, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ прощебетала Лара. Леон Ñклонил голову в поклоне перед членами королевÑкой Ñемьи и Ñухо ответил: — Ðе волнуйтеÑÑŒ, ваше выÑочеÑтво, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ буду. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð» леди Силии, что провожу ее в лекарÑкую лавку — ей Ñрочно нужно купить лечебный отвар Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала поÑле завтрака. «Ðу конечно, — Ñ Ñарказмом подумала Лара, — во дворце ведь ни лекарей нет, ни отваров! Ðеоригинально дейÑтвует девица». — Как удачно, что Ñ Ðº вам подошла! — воÑкликнула Лара и умолÑюще взглÑнула на Варта: — Брат, можно Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ хоть на минуту из дворца выйду: Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ в четырех Ñтенах уже много лет провела, не знаю, как Ñтолица наша выглÑдит, а в общеÑтве нашего бравого генерала мне ничего не грозит! И компаньонка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, — и Лара Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ кивнула леди Силии. Король Картума раÑтерÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ такой неожиданной проÑьбы, но умолÑющий взглÑд и чувÑтво вины перед ÑеÑтрой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно Ñвета белого вÑÑŽ жизнь не видела, взÑли Ñвое — Варт кивнул и Ñказал: — Я прикажу подать карету — тебе не Ñтоит Ñразу начинать ходить на дальние раÑÑтоÑниÑ, тем более, что Ð¼Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð° — Ñто не ровный пол, и ты быÑтро уÑтанешь. — Ð’ таком Ñлучае позвольте и мне приÑоединитьÑÑ Ðº вашей компании и тоже Ñовершить прогулку, — неÑлышно подошел Дамиан и поклонилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ. — Обещаю проÑледить за тем, чтобы ее выÑочеÑтво не переутомилаÑÑŒ. Варт проÑиÑл от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ ÑоглаÑилÑÑ. Лара удержала при Ñебе неумеÑтные резкие Ñлова: она ведь и Ñама навÑзалаÑÑŒ людÑм, так что не имеет права критиковать того, кто Ñделал то же Ñамое. Ð’ итоге в роÑкошной и проÑторной королевÑкой карете ехали пÑтеро: Лара, Леон, Дамиан, леди Ð¡Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ дуÑÐ½ÑŒÑ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Силии — Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ñтарушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° клевать ноÑом еще до того, как карета ÑтронулаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. Ðта Ñтарушка была единÑтвенным учаÑтником поездки, который был вÑем доволен — вÑе другие Ñидели Ñ ÐºÐ¸Ñлыми лицами, мечтаÑ, чтоб двое лишних лиц иÑчезли из кареты, причем Ñтими «лишними» каждый Ñчитал разные лица. Да-да, каждый, так как леди Ð¡Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ трепетом глазела на Дамиана, что было Ñовершенно ÑÑно: она бы предпочла оÑтатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, а не Ñ ÐрдамаÑом! Итак, Лара хотела избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Дамиана и Силии, Дамиан — от Леона и Силии, Ð¡Ð¸Ð»Ð¸Ñ â€” от Лары и ÐрдамаÑа, а Леон — от Лары и Дамиана, но, поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° воÑторженное лицо Ñвоей кандидатки на поÑÑ‚ «необременительной жены», он вÑе более мрачнел и хотел, кажетÑÑ, избавитьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ ото вÑех Ñкопом. «Мне повезло — Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в наблюдательного и умного мужчину, — радовалаÑÑŒ Лара, — его не нужно, как Гильдара, долго в чем-то убеждать, он и Ñам ÑпоÑобен верные выводы Ñделать. Хорошо, что Дамиан Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ напроÑилÑÑ! ИÑтинно говорÑÑ‚: «ВÑе, что ни делаетÑÑ â€” вÑе к лучшему!» ПоÑмотрев на наÑупленного герцога РауÑа, Лара ÑклонилаÑÑŒ к нему и ÑпроÑила, Ñтарательно Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова: — Скажите, герцог РауÑ, а Ðрдан Бортейп, Ñлучаем, не приходитÑÑ Ð²Ð°Ð¼ родÑтвенником? — Лара многозначительно подвигала бровÑми и подчеркнула поÑледнее Ñлово. Уж больно Ñмахивал ÑолликийÑкий монарх на демона! И повадками и внешним видом. Дамиан понÑл ÑмыÑл вопроÑа и раÑхохоталÑÑ: — Ðет, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, не ÑвлÑетÑÑ. Ð’Ñ‹ заметили какое-то ÑходÑтво? — Лара кивнула и Дамиан веÑело разъÑÑнил: — Многие мужчины копируют поведение нашего рода — ведь мы такие… галантные. Лара ироничеÑки возвела очи горе при таком Ñвфемизме, а леди Ð¡Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð°: — Ð’Ñ‹ Ñамый галантный кавалер при дворе, ваша ÑветлоÑть, Ñ Ð²Ñегда воÑхищалаÑÑŒ вашей ÑлегантноÑтью, грациозноÑтью вÑех жеÑтов… — не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾Ñтойных Ñлов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑ…Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего кумира, леди примолкла. Лара улыбнулаÑÑŒ: — Мне куда больше импонируют плаÑтика и ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ движений генерала ÐрдамаÑа и его проÑтота и чеÑтноÑть в общении, чем изÑщеÑтво походки и велеречивоÑть придворных вельмож, — произнеÑла она, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Леона. Тот ее комплимента не оценил и откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку ÑиденьÑ, ÑкреÑтив на груди руки. Леди Ð¡Ð¸Ð»Ð¸Ñ ÑпохватилаÑÑŒ, что ей не Ñледует заглÑдыватьÑÑ Ð½Ð° павлина в небе, когда нужно удержать орла в руках, и, выглÑнув в окошко кареты, Ñказала: — Мы уже подъезжаем к лекарÑкой лавке. Из какой дверцы кареты мне выйти, лорд ÐрдамаÑ? — и поÑтаралаÑÑŒ поощрительно и заинтереÑовано улыбнутьÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ñƒ. — Из любой, леди: дверцы кареты оÑтанавливаютÑÑ Ð²Ñе одновременно, — наÑмешливо проÑветила дамочку Лара. Леди Ð¡Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ðµ нашлаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, и Лара в тишине Ñмотрела, как Леон выходит, огибает карету, открывает дверь Ñо Ñтороны Ñвоей Ñпутницы, подает ей руку и провожает до лавки. Лара двинулаÑÑŒ Ñледом, но ее удержал Дамиан: — Мы не в двадцать первом веке на Земле, Лара, здеÑÑŒ феминизм еще не зародилÑÑ, так что даме не Ñледует раÑпахивать двери ÑамоÑтоÑтельно, — поÑле чего первым выÑкочил из кареты и помог ÑпуÑтитьÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ðµ. Карета ÑтоÑла на широкой улице Верхнего города, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑнулаÑÑŒ до Ñамой Ñтены, отделÑвшей центр Шарилы от Ðижнего города. Леон вмеÑте Ñ Ð¡Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¹ ÑкрылÑÑ Ð² темных недрах лекарÑкой лавки, и Лара вÑерьез задумалаÑÑŒ, не взглÑнуть ли и ей на аптекарÑкий аÑÑортимент Ñтого мира. — Ðе Ñоветую бежать, как Ñобачонка, за твоим генералом, Ларочка, — лениво протÑнул Дамиан, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ личика девушки. — Мы, мужчины, предпочитаем Ñами охотитьÑÑ Ð½Ð° женщин, а не выÑтупать в роли дичи. Где Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñть, а, Лара? Дамиан Ñверлил девушку пронзительным взглÑдом черных глаз. Ð’ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ поза выражала недовольÑтво и подавленный гнев. — Ð“Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ð½Ñ â€” Ñмертный грех, демону ли Ñтого не знать? Ð’Ñе мужчины — разные, — возразила Лара. — Умный мужчина не откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ женщины лишь потому, что она первой проÑвила заинтереÑованноÑть в их отношениÑÑ…. — ПроÑвить заинтереÑованноÑть — Ñто одно, а беÑцеремонно преÑледовать — Ñто ÑовÑем другое. Странно, что приходитÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑть Ñто вам, адвокат Савельева: на Земле даже ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐµÑть за преÑледование и ÑекÑуальные домогательÑтва, — Ñзвительно напомнил Дамиан. Лара вздохнула: демон был прав, на тыÑÑчу процентов прав! Будь у нее много времени — она вела бы ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ, не проÑвлÑла бы Ñвое внимание к Леону так навÑзчиво, дала бы ему возможноÑть лучше узнать ее, научитьÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть ей — Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ как надежному другу, а уж потом можно было бы понадеÑтьÑÑ Ð½Ð° большее. Ðо где его взÑть — Ñто времÑ?! Леон завтра возвращаетÑÑ Ð² Ñвой дом, туда без Ñвиты Ñопровождающих ей не выбратьÑÑ, а через пару дней он вообще уедет из Шарилы и пролетит она Ñо Ñвоими надеждами на ÑчаÑтье, как фанера над Картумом. Что ей делать в мире Саир без Леона? Жить принцеÑÑой, надеÑÑÑŒ вÑтретить новую любовь? ЕÑли она за двадцать пÑть лет ее в родном мире не вÑтретила, то тут тем более второго такого, как Леон, не найдет. Да и не разлюбить ей Ñвоего генерала, Ñто уже очевидно. РеÑли еще вÑпомнить надежды «братца» на ее будущее… Лара Ñникла. — Лара, оÑтавь пуÑтые грезы. Ты можешь закончить веÑÑŒ Ñтот Ñ„Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ñмо ÑейчаÑ: Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð½ Ñил, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² твое тело и твой мир доÑтаточно одного твоего ÑоглаÑиÑ! Скажи «да» — и через мгновение ты увидишь Ñвоих родителей Ñвоими ÑобÑтвенными глазами, — убеждал Дамиан. Он взÑл в ладони пальчики Лары и нежно поглаживал их. — РздеÑÑŒ? — обреченно ÑпроÑила Лара, догадываÑÑÑŒ об ответе. Дамиан пожал плечами: — ПринцеÑÑе Соларе Ñтанет дурно во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸, она потерÑет Ñознание и ÑкончаетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неÑколько дней, так и не Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, что никого не удивит. КоролевÑкий лекарь глубокомыÑленно Ñкажет, что многие больные начинают чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ лучше перед Ñамой Ñмертью (и Ñто правда) — и Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ закрыт. Через меÑÑц никто не вÑпомнит о бедной принцеÑÑе. — Тело без души погибает не Ñразу? — ÑпроÑила Лара только чтобы не молчать и не давать возможноÑти ноÑтальгии по миру и родным подчинить Ñебе ее волю. — Обычно в течение девÑти дней: оно Ñперва инÑтинктивно еще будет дышать, но потом дыхательный Ñ€ÐµÑ„Ð»ÐµÐºÑ ÑƒÐ³Ð°Ñнет и — Ñмерть, — разъÑÑнил Дамиан. — Ðа Земле жизнь в твоем теле поддерживают Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ развитых технологий и аппарата иÑкуÑÑтвенной вентилÑции легких. Поверь, Ñ Ð½Ðµ лгу: ты вернешьÑÑ Ð² Ñвой мир и продолжишь привычную тебе жизнь, без обмана! — Верю. Я знаю, что демоны не могут открыто лгать. — Какие болтливые ведуньи в Ñтом мире, — уÑмехнулÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Хорошо, что веришь — значит, между нами не может быть недопониманиÑ. Демон предлагал ей такой проÑтой выход из Ñтого жизненного тупика… Выход, за которым не было ее Леона… Зато были родители, друзьÑ, родной мир… Лара раÑправила плечи: она не Ñбежит не поборовшиÑÑŒ! Речь идет не только о ее ÑчаÑтье — но и о ÑчаÑтье Леона, она знала Ñто, чувÑтвовала вÑем Ñердцем! Как поетÑÑ Ð² пеÑне: «Ðикто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ любит так, как Ñ…» Лара принÑла решение: — Я оÑтануÑÑŒ. — Дура, — Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выÑказалÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Угу. Леон Ñмотрел из окна лавки на краÑивую пару: мужчина Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ горÑчим интереÑом ÑклонилÑÑ Ðº девушке, что-то говорил ей, а она отвечала и не отнимала у него Ñвоей руки. Ð, нет — отнÑла. О чем они говорÑÑ‚? Какие интриги плетет Ñтот Ñкользкий герцог? Зачем вплетает в них его? Почему принцеÑÑа так мÑгко и нежно Ñмотрит на него, Леона, еÑли близко знакома Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ неотразимым ловелаÑом, как ДÑмьен РауÑ, который Ñвно Ñильно увлечен ею и уже получил ÑоглаÑие на их брак у королÑ? Ему Ñам Варт Зоилар Ñообщил утром о заключенной помолвке, Ñказав, что намерен объÑвить о ней поÑле отъезда Ñолликийцев. Ртем временем Леон вÑем телом ощущал взглÑд принцеÑÑÑ‹, который буквально ни на миг не отрывалÑÑ Ð¾Ñ‚ него ÑегоднÑ. Даже Ñпиной он чувÑтвовал его — и Ñто было так Ñтранно. От ее лаÑковых улыбок, адреÑованных только ему, на Ñердце разливалоÑÑŒ незнакомое тепло, но можно ли доверÑть Ñтому теплу? Определенно — нет! И откуда она Ñтолько знает о нем?! Тоже подозрительно. — Лорд ÐрдамаÑ! — Леон очнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом возглаÑе, Ñвно не первом: он так глубоко ушел в Ñвои мыÑли, что не заметил, как пытаетÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ него леди СилиÑ. Леон вопроÑительно взглÑнул на девушку, в отношении которой уже ничего не планировал. — Я вÑе купила, — улыбнулаÑÑŒ девушка и взÑла его под руку. Леон повел ее назад к карете. ВозвращалиÑÑŒ во дворец четверо молодых людей в гробовом молчании. Глава 6. Очень трудно убедить мужчину в том, что ты — его Ñудьба ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸Ð¸ Ðрдана Бортейпа провожали как Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð¸ дражайшего гоÑÑ‚Ñ, будто и не он развÑзал долгую кровавую войну, не по его вине разорены южные облаÑти Ñтраны. Великолепнейший обед, пышные проводы, помпезные речи, дамы, промокающие заплаканные глазки платочками и машущие вÑлед выезжающей из ворот дворца кавалькаде. Почетный ÑÑкорт до Ñамой границы. Лара только головой качала, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° вÑе Ñто политкорректное предÑтавление. Как только поÑледний заграничный гоÑть иÑчез за поворотом, маÑка Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ñ Ñползла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Варта Зоилара, и он Ñказал, обращаÑÑÑŒ к Ларе: — Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑеÑтра, мне нужно Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить, — поÑле чего обернулÑÑ Ðº Леону и добавил: — Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ тоже, генерал ÐрдамаÑ. Гильдар, ÑтоÑвший Ñ€Ñдом Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, нахмурилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом жеÑтком категоричном приказе и Ñказал: — Тогда уж и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ. — Как знаешь, — отмахнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ и вÑе заинтригованные его раÑпорÑжением лица двинулиÑÑŒ за ним в королевÑкий кабинет. УÑадив Лару на диванчик и жеÑтом предложив мужчинам тоже занÑть удобные меÑта, Варт Ñразу начал Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾: — Солара, Леон, хотелоÑÑŒ бы знать, что между вами проиÑходит. Когда Ñ Ð¼ÐµÑÑцем ранее Ñообщил тебе, ÑеÑтра, что раÑÑчитываю на твое замужеÑтво Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ — ты иÑпугалаÑÑŒ, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³ понÑть твой девичий иÑпуг. Ðо вчера ты так иÑкренне переживала за лорда ÐрдамаÑа, так уверÑла менÑ, что он передумает и непременно женитÑÑ Ð½Ð° тебе… Что изменилоÑÑŒ? Зачем ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° веÑÑŒ дворец объÑвила, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» отдать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ за Леона? Рглавное — начальник дворцовой Ñтражи поведал мне, что вчера вы Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ ужинали вмеÑте в его покоÑÑ…, без компаньонки, наедине, и он обнимал тебÑ! Ð’Ñ‹ можете внÑтно объÑÑнить мне, что проиÑходит?! Леон? — и король вопроÑительно поÑмотрел на генерала. — Ðе могу, — развел руками лорд ÐрдамаÑ. — Да, принцеÑÑа дейÑтвительно навеÑтила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° вечером, но ничем предоÑудительным мы не занималиÑÑŒ. Ее выÑочеÑтво была обеÑпокоена твоим решением выдать ее замуж за герцога РауÑа и пришла поговорить Ñо мной об Ñтом. Ð’Ñе. «Ты как вÑегда благороден, Леон — не Ñтал чернить мою репутацию невинной девы разглашением того, как упорно Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мне женитьÑÑ, — вздохнула про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°. — ПридетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñамой «очернитьÑÑ», ты уж извини, еÑли что не так Ñкажу. Я ни Ñловечка неправды не молвлю, обещаю!» Лара демонÑтративно жалобно вздохнула, опуÑтила глазки долу, попыталаÑÑŒ вызвать поток Ñлез… Увы, актерÑкие ÑпоÑобноÑти в ней так и не проÑнулиÑÑŒ, даже Ñмена тела не помогла их активизировать. Ðо ÑоÑтроить Ñкорбное личико брошенной возлюбленной она поÑтаралаÑÑŒ изо вÑех Ñил. — Ðе отказывайÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ, Леон, очень Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ! Ты Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” Ñамый близкий человек в Ñтом мире! — иÑкренне прошептала Лара, предÑтавила Ñебе очередной резкий отказ и… на глаза ее таки навернулиÑÑŒ Ñлезы и потекли по щекам. ДейÑтвительно: Ñамый близкий и теперь единÑтвенный близкий — кошки уже нет. Ð’ кабинете Ñтало очень тихо. Мужчины ошарашено взирали на молча и горько плачущую женщину. Лара не рыдала, не билаÑÑŒ в иÑтерике — проÑто позволила вылитьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ вÑем нелегким переживаниÑм поÑледних дней. Слезы тихо катилиÑÑŒ по ее щекам и капали на роÑкошное платье, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° нем Ñильнее аквамаринов и поÑтепенно превращаÑÑÑŒ в маленькие мокрые пÑтнышки. Первым отмер Гильдар: — Я и предположить не мог, что вы Ñ ÐµÐµ выÑочеÑтвом так хорошо знакомы, Леон, — тут Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ° оÑенила кронпринца: — Теперь понимаю, почему Солара так Ñвоевременно поÑвилаÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² Ñаду — Ñто ты ее попроÑил! — Гильдар обернулÑÑ Ðº Ларе и требовательно ÑпроÑил: — Ты дейÑтвительно видела ее в беÑедке? Лара кивнула, и Гильдар Ñделал вывод: — Видела и Ñразу Ñообщила Леону, ÑÑно. ЕÑли у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ теÑные отношениÑ, что позволÑÑŽÑ‚ Ñемейные и гоÑударÑтвенные тайны обÑуждать, да за ужином вÑтречатьÑÑ, то почему ты так негодовал, когда король предложил тебе женитьÑÑ Ð½Ð° Соларе? Она, кажетÑÑ, вполне оправилаÑÑŒ от болезни и Ñ Ñтой Ñтороны Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿ÑÑ‚Ñтвий уже не вижу. Леон, раз уж ты допуÑтил, чтобы принцеÑÑа так Ñильно и горÑчо привÑзалаÑÑŒ к тебе, то почему теперь так жеÑтоко Ñ Ð½ÐµÐ¹ поÑтупаешь?! — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð° теперь был полон возмущениÑ. Ð’Ñ‹ÑказалÑÑ Ð¸ король Варт Зоилар: — Значит, ты не Ñлучайно называла вчера генерала по имени, ÑеÑтра. Мне Ñразу показалоÑÑŒ, что ты что-то от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкрываешь, что-то недоговариваешь. Может, теперь вÑе раÑÑкажешь, раз лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¸ в чем признаватьÑÑ Ð½Ðµ хочет? — грозно нахмурилÑÑ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚ и гневно воззрилÑÑ Ð½Ð° генерала. Леон широко раÑÑтавил ноги, ÑкреÑтил руки на груди и Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ уÑмешкой произнеÑ, в упор ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Лару: — Далеко пойдете, ваше выÑочеÑтво, в Ñтоль юном возраÑте — и уже такой выдающийÑÑ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚ к лицемерию и притворÑтву! — резко развернувшиÑÑŒ к королю, Леон жеÑтко Ñказал, как отрубил: — Мне признаватьÑÑ Ð½Ðµ в чем! ÐœÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой Соларой абÑолютно ничего не ÑвÑзывает, между нами не было и нет никаких отношений! Ðа лицах Варта и Гильдара проÑтупило Ñомнение: лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ праву имел репутацию безукоризненно чеÑтного человека, его Ñлову верили вÑе: от креÑтьÑн и Ñолдат, до выÑокородных лордов. Ðикто и никогда не мог бы обвинить генерала во лжи. Король потер рукой ноющую от боли грудь и задумчиво ÑпроÑил: — Может, Ñто поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¸ Солары? У нее были Ñны про Леона и Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего болезненного бреда она принÑла за правду? Когда бы ты уÑпела близко познакомитьÑÑ Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, Солара? Когда началаÑÑŒ война, ты была Ñлишком молода и больна, не выходила из Ñвоей комнаты, а теперь прошло едва ли больше недели, как Леон вернулÑÑ Ð² Ñтолицу. Лара поÑмотрела на каменное презрительное лицо Леона, на полные Ñомнений лица Ñвоих «родÑтвенников» и вознегодовала на неÑправедливоÑть жизни: она тут за их общее ÑчаÑтье боретÑÑ, а он — нет, чтобы помочь, так еще и упираетÑÑ! Зараза вреднючаÑ! Лара ни на миг не ÑомневалоÑÑŒ, что ÑчаÑтье Леона в ней — она чуйкой Ñто чуÑла! И потом, еÑли бы ÑчаÑтье Леона ждало его в помеÑтье ÐрдамаÑов в лице какой-нибудь меÑтной девицы-краÑавицы, то Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½Ðµ волновалаÑÑŒ бы, что он его упуÑтит. Рон ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾, что упуÑкает, вовÑÑŽ упуÑкает и даже удержать не пробует! Ртеперь Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñех вопроÑов: еÑли им Ñамой Судьбой предначертано быть вмеÑте, то где помощь от Ñтой Ñамой Судьбы?! Ðапланировала тут, предначертала, значит, — и в куÑты ÑпрÑталаÑÑŒ?! Могли Ð’Ñ‹Ñшие Силы поÑлать Леону какое-нибудь откровение Ñвыше, помочь ему почувÑтвовать образовавшуюÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними за поÑледние меÑÑцы родÑтвенную ÑвÑзь их душ, внушить ему безотчетное доверие к ней? Или на одну только Слепую Ведунью понадеÑлиÑÑŒ? Крайние легкомыÑлие и беÑпечноÑть Ñ Ð¸Ñ… Ñтороны, очень не подобающие Ð’Ñ‹Ñшим Силам! Да к Леону хоть деÑÑток пророчиц приведи — он вÑе равно по ÑобÑтвенному разумению поÑтупит! (Поправка: по ÑобÑтвенному неразумию поÑтупит!) Как он может ÑовÑем ничего к ней не чувÑтвовать, когда она так его любит?! К Кошке Ñвоей он Ñмог привÑзатьÑÑ, доверÑл ей, другом Ñчитал, а теперь душу Ñтой Ñамой Кошки, ту же Ñамую девушку, — за врага принимает! И Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÐ±Ð° не намерена помочь! Ðто только в книгах главного Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ñразу неудержимо влечет к героине, принц моментально влюблÑетÑÑ Ð² принцеÑÑу (может и не моментально, но Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº ней иÑпытывает Ñразу, пуÑть даже и проÑвлÑетÑÑ Ñтот Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð² наÑмешках и придирках), Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ñ„ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ‚ многочиÑленным Золушкам, а в реальноÑти: вÑего Ñамой добиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ! Ð’ реальноÑти: холодное равнодушие и полное игнорирование главной героини! Ð’Ñего Ñамой, вÑего Ñамой добиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ! Ðтот Ð±Ð°Ð»Ð±ÐµÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ ни разу даже не взглÑнул на нее добровольно, Ñлова первым не Ñказал — вÑе только в принудительном порÑдке! Вот и принудим окончательно (или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ попытаемÑÑ). КажетÑÑ, еще не окончательно ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð² ней приÑущий Кошке авантюризм. Когда уÑпела познакомитьÑÑ, Ñпрашиваете? Лишь неделю как вернулÑÑ, говорите? Лара понурила голову и убито прошептала: — Иногда доÑтаточно и неÑкольких дней… — Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾?! — дружно пришли в замешательÑтво и Ñнова впали в гневную подозрительноÑть король Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼. Леон ÑардоничеÑки вздернул бровь: — Ваше выÑочеÑтво, уж не намекаете ли вы на то, что изволили возлежать Ñо мной на одной поÑтели?! Ðто уже Ñлишком, не находите? Лара не выдержала и широко улыбнулаÑÑŒ (кажетÑÑ, напугав Ñвоей улыбкой вÑех мужчин, но да ладно). Еще бы ей не улыбатьÑÑ, еÑли она много недель в его поÑтели, под его горÑчим боком почти каждую ночь Ñпала! — Ðамекать не намекаю, но доказать Ñто могу! Пока вÑе мужчины пыталиÑÑŒ Ñообразить, как им отреагировать на Ñто одиозное замечание: криком, руганью или уже ремень вытащить Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ девицы (именно такое намерение читалоÑÑŒ на лице Леона), Лара ÑобралаÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. «ÐÑ…, где наша не пропадала? ÐазвалÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð´ÐµÐ¼ — полезай в кузов!» — и Лара озвучила доказательную базу по телу генерала: — Шрам от удара мечом на правом боку длиной Ñантиметров тридцать, чуть ниже — Ñкорее вÑего ножевое ранение, шрам Ñантиметров пÑть, пулевое ранение на левом плече, зарубцевавшееÑÑ, но плохо зажившее, на левом бедре шрам Ñантиметров деÑÑть — видимо вÑкользь клинком задело, шрам ровный, а вот на внутренней Ñтороне правого бедра рана рванаÑ. Ðа левой Ñгодице родимое пÑтнышко темно-краÑного цвета размером Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÑƒÑŽ монетку, а на Ñпине, на поÑÑнице — роÑÑыпь мелких коричневых родинок… СовмеÑтные ванны позволили Ларе вдоволь налюбоватьÑÑ Ð½Ð° муÑкулиÑтое тело генерала — она знала его тело лучше, чем Ñвое ÑобÑтвенное, новоприобретенное тело! Прервал ее подробное опиÑание опÑть-таки Гильдар: — Точно еÑть такое пÑтнышко — Ñ ÐµÐ³Ð¾ еще Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñких времен помню, когда мы на озеро Шари купатьÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸! И родинки еÑть! ЛЕОÐ?!!?! РаÑтерÑнноÑть генерала ÐрдамаÑа от такого подробного опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ оÑобых примет не помешала ему Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ укоризной парировать выпад Лары: — У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑающе хорошие оÑведомители, ваше выÑочеÑтво. ЕÑли начнетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвой ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ разведки, — при заметной бравурноÑти первой чаÑти его фразы, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° тише и неуверенней: — Между нами ничего не было, мы едва знакомы… «Ðга, лед тронулÑÑ â€” ты уже ÑомневаешьÑÑ Ð² том, что мы едва знакомы! — возликовала Лара. — Ðу же, Леон, позволь Ñебе поверить в невозможное!!! Еще одно ма-а-алюÑенькое уÑилие воображениÑ…» Король Варт выпрÑмилÑÑ Ð² креÑле и Ñтукнул кулаком по Ñтолу: — Солара, ты утверждаешь, что лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÐµÑчеÑтил?! — и король грозно поÑмотрел на Леона: в его взоре четко читалиÑÑŒ буквы указа о Ñмертной казни. — Что?! — запальчиво вÑкричала Лара. — Вот еще выдумали! Ðикто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ беÑчеÑтил! Леон — Ñамый благородный человек на Ñвете, тут других таких и не Ñыщешь!!! Тишина. Ð”Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Гильдар ÑтрадальчеÑки ÑморщилÑÑ Ð¸ потер лоб ладонью: — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° взорветÑÑ, в Ñамом-то деле! Что же вы тогда делали в одной поÑтели-то?! — Спали, — криÑтально чеÑтно ответила Лара. Тишина. ОпÑть долгаÑ. — Мне надо прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ вÑе обдумать, — уÑтало пробормотал король и позвонил Ñекретарю. — Илар, проводи ее выÑочеÑтво в ее покои. Секретарь ÑклонилÑÑ Ð² поклоне перед Ларой, и ей не оÑталоÑÑŒ ничего другого, кроме как выйти из кабинета вÑлед за ним. Под приÑтальными взглÑдами Варта и Гильдара Леон отошел к окну и уÑтавилÑÑ Ð² него невидÑщим отÑутÑтвующим взглÑдом. Поведение принцеÑÑÑ‹ Солары не поддавалоÑÑŒ никакой логичеÑкой интерпретации: Ñперва она уÑиленно доказывает их Ñамые близкие отношениÑ, а потом ÑроÑтно броÑаетÑÑ Ð½Ð° его защиту при закономерной негодующей реакции Варта. Где тут логика?! ПотерÑлаÑÑŒ логика где-то… Ð Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ жаром она его защищала! Будто… да-да, будто он и в Ñамом деле дорогой Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ человек. Леон вздохнул и понÑл, что он ничегошеньки не понÑл. — И ты по-прежнему будет утверждать, что между вами ничего нет?! — недоуменно ÑпроÑил его Гильдар. — Леон, да Солара Ñмотрит на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðºâ€¦ так… как на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð° никогда не Ñмотрела… Тут принц запнулÑÑ, а Леон раздумчиво проговорил: — Ðто еще цветочки — ты не знаешь, Ñколько она вÑего в принципе обо мне знает. Слишком много знает! Ðе только тело. Она знает по имени моего оруженоÑца, знает, что он утром киÑель разлил, знает, что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ раÑÑтегаи Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð¾Ð¹ и телÑчьи котлеты, а чай пью без молока и Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÑƒÑочками Ñахара… Она горюет о моей погибшей Кошке и горюет иÑкренне, демон Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¸! Она знает мои Ñамые потайные личные мыÑли, которые Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ, даже Тельду, не озвучивал (припомнил Леон разговор о женах). Она знает, какие книги Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ перед Ñном, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ лежат у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² оÑобнÑке, где она не поÑвлÑлаÑÑŒ, и знает, что Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ к Слепой Ведунье за пророчеÑтвом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾ дворце Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð» об Ñтом только в твоем приÑутÑтвии, Гильдар. Я уже Ñам начинаю ÑомневатьÑÑ Ð² том, что никогда ранее не общалÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой и не вÑтупал Ñ Ð½ÐµÐ¹ в близкие отношениÑ. Мне кажетÑÑ, что Ñ Ñтал жертвой Ñтранной миÑтификации… ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледует ощущение, что Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» огромный период моей жизни — период, в котором вÑегда была Ñ€Ñдом ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью и заботой за каждым моим шагом. Ðо, черт возьми, не было в моей жизни такой женщины! ÐЕ БЫЛО, понимаешь?! И Солару Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» за поÑледнюю неделю лишь когда мы заходили к ней Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Варт, да когда она Ñама вчера ко мне пришла. Ðу и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€” она веÑÑŒ день Ñ€Ñдом Ñо мной крутитÑÑ! Тут Леон немного ÑмутилÑÑ Ð¸ поправилÑÑ: — Ðу, не крутитÑÑ, а чаÑто подходит… Король Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ Ñинхронно кивнули на поÑледнее замечание и Ñнова помолчали. — Странно вÑе Ñто… — повторил Леон. — Странно, — ÑоглаÑилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. — Рчто за пророчеÑтво? О чем оно — знаешь? — О каком-то моем ÑчаÑтье, — пожал плечами Леон. — О ÑчаÑтье? Может, в Ñамом деле ты что-то забыл? — задумалÑÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€. — Вот не верю Ñ, что между тобой и Соларой не было никаких отношений, Леон. Ðе ÑмотрÑÑ‚ ТÐК на чужого человека. Ðе ÑмотрÑÑ‚ и вÑÑ‘, Ñколько бы ты не утверждал, что между вами ничего нет. — Одно Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑл точно: Солара — очень ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, а еще очень наÑÑ‚Ð¾Ð¹Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ уверенно Ð¸Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ðº Ñвоей неведомой цели. Она плетет какие-то интриги, — убежденно Ñказал Леон. — Или уÑиленно помогает их плеÑти герцогу РауÑу. Так что жени ее на Ñтом Ñкользком герцоге, Варт, — они веÑьма подходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. Варт Зоилар подумал и кивнул: — Хорошо. Завтра, как и ÑобиралÑÑ, объÑвлю об их помолвке. Гильдар коÑнулÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ плеча друга: — Ты не пожалеешь потом, Леон? Генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ» и заверил, что принцеÑÑа Солара в женах ему даром не нужна: у него и без жены-интриганки забот хватает. Глава 7. Одна только ночь… Лара уже который Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° без Ñна в Ñвоей поÑтели и Ñмотрела в белеющий в лунном Ñвете потолок. ПоÑле раннего ужина Ñекретарь ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð» ей пиÑьмо, в котором «брат» требовал, чтобы завтра она надела парадное платье (и даже приÑлал ей Ñто чертово платье — где только отыÑкал его!), так как он намерен объÑвить о ее помолвке Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ РауÑом, пока вÑе выÑокородные ариÑтократы еще гоÑÑ‚ÑÑ‚ во дворце и не разъехалиÑÑŒ по Ñвоим помеÑтьÑм. Лара долго и кропотливо разбиралаÑÑŒ в пиÑьменных буквах, радуÑÑÑŒ, что у Варта такой четкий почерк, а потом дважды перечитала пиÑьмо, чтоб уверитьÑÑ Ð² том, что не ошиблаÑÑŒ в его Ñодержании. Вот так и закончилаÑÑŒ ее Ñказка, не уÑпев и начатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼. Леон завтра покинет дворец, а ее выдадут «замуж» за демона, который вначале попробует уÑтроить ей «райÑкую жизнь» в Ñвоем помеÑтье, а потом отправит ее назад на Землю. РЛеон оÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и ни на каком звездолете, ни на какой машине времени она до него не доберетÑÑ… Проиграла она Ñвое ÑчаÑтье в Ñтой игре Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Ðо, елки-палки, хоть одну-то ночь в объÑтиÑÑ… любимого мужчины она заÑлужила?! Ðеужели нет, Ð’Ñ‹Ñшие Силы?! ÐÑ…, да: до Судьбы дозватьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, занÑта она предначертанием, вÑего Ñамой добиватьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Лара решительно вÑкочила Ñ Ð¿Ð¾Ñтели и раÑпахнула дверцы шкафа. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑкромноÑть и неприметноÑть нарÑдов принцеÑÑÑ‹ ее только порадовала: вот Ñто темно-Ñерое платьице веÑьма похоже на униформу горничных в королевÑком дворце. Лара оÑмотрелаÑÑŒ: Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÑÐ·Ð°Ð½Ð°Ñ Ñкатерть в темноте будет ÑмотретьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ в один как фартук (они тоже тут кружевные), а льнÑное вышитое полотенчико — как обычный платок. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ была проÑта, как пÑть копеек: раз у Варта куча любовниц перебывать уÑпела, то и у других лордов дела обÑтоÑÑ‚ так же. Благородные леди должны блюÑти хоть видимоÑть приличий, Ñледовательно, проще одноразовые вÑтречи назначать безотказным Ñлужанкам: такие навернÑка не только в борделÑÑ… имеютÑÑ. Вот не верила Лара в то, что в огромном дворце ни одна из Ñлужаночек Ñтим делом не подрабатывает! У них тут даже бордели (или, как выражалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, «дома общедоÑтупных женщин») легально функционируют. Платок на ее голове, лицо прикрывающий, подозрений вызвать тоже не должен: чай не к художнику портрет пиÑать девица идти ÑобралаÑÑŒ, лицо показывать незачем. ÐаÑтоÑщие горничные и Ñлужанки уже деÑÑтый Ñон видÑÑ‚, так что раÑкрыть ее маÑкарад будет некому: Ñтража врÑд ли вÑÑŽ челÑдь по фигуре и походке раÑпознать может. Скрутив в узел и ÑпрÑтав приметные черные волоÑÑ‹ (ни у одной из Ñлужанок такого цвета волоÑ, Ñамо Ñобой, не наблюдалоÑÑŒ), Лара нарÑдилаÑÑŒ горничной, прикрылаÑÑŒ «платочком» и отправилаÑÑŒ «на дело». ПриÑлушавшиÑÑŒ у дверей, дождалаÑÑŒ, пока патруль Ñтражников протопочет по коридору и их шаги Ñтихнут за поворотом, и выÑкользнула из Ñвоей гоÑтиной. ПоÑтоÑнные воины-охранники, ÑидÑщие на каждом Ñтаже в больших веÑтибюлÑÑ…, провожали ее только понÑтливыми хмыками и негромкими комментариÑми на тему: «Какой лорд на Ñту тощую ÑтерлÑдь позарилÑÑ?» и «Ðичего девка, хоть и тоща, но шуÑтра, видать». Стража гоÑтевого крыла третьего Ñтажа тоже хохотнула ей вÑлед, но оÑеклаÑÑŒ, увидев, в чью дверь проÑкользнула Ð±Ð¾Ð¹ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°. Ðо оÑтановить Лару никто не попыталÑÑ. Вот и ладно! Ðа дрожащих ногах Лара на цыпочках подошла к поÑтели Леона. Он Ñпал. Как вÑегда, раÑкинувшиÑÑŒ на вÑÑŽ поÑтель. Окна в его Ñпальне были закрыты шторами и в комнате царила ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð°, которую не прорезал ни единый бледный луч лунного Ñвета. Удивительно, что при Ñтом Лара видела тело Леона и даже черты раÑÑлабленного во Ñне лица. Хорошо видела. Ðо у Лары не было времени размышлÑть о Ñвоем Ñтранно оÑтром ночном зрении — у нее были более важные задачи. Буквально жизненно необходимые задачи. Леон вÑегда Ñпал чутко, оÑобенно во дворце: тут он вÑегда нервничал и глубокий Ñон бежал от него. Тихий Ñкрип открывшейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ он уÑлышал Ñквозь дрему и Ñразу наÑторожилÑÑ, но поÑтаралÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ неподвижно, как ÑпÑщий: еÑли Ñто очередной убийца, то лучше Ñразу Ñхватить его и выÑÑнить, кому Ñто опÑть Ñпокойно в королевÑтве не живетÑÑ. Он оÑторожно Ñдвинул руку под подушку, нащупав оÑтро наточенный кинжал. Сжав оружие и приготовившиÑÑŒ к любым неожиданноÑÑ‚Ñм, Леон ждал, чутко приÑлушиваÑÑÑŒ и не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, чтоб не Ñпугнуть преÑтупника раньше времени. Дверь закрылаÑÑŒ. Прозвучавшие в тишине гоÑтиной шаги были Ñлишком легки Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹. «Ðеужто Диала решила довеÑти дело до конца и раÑÑчитатьÑÑ Ð·Ð° вÑе?» — предположил Леон. Шаги оÑтановилиÑÑŒ у его кровати. ПоÑле Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ зашуршало ÑбраÑываемое на пол платье. Упали мелкие предметы — шпильки, Ñкорее вÑего. Рпотом к нему под покрывало Ñкользнуло Ñтройное женÑкое тело и дрожащей рукой провело по его груди. ГорÑчие губы прижалиÑÑŒ к шее, поцеловали, плавно Ñкользнули ниже… «Служанка подзаработать решила, — раÑÑлабилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. Ðто был не первый такой Ñлучай в его жизни: в богатых домах такое ÑлучалоÑÑŒ чаÑто, хоть у ÑÐµÐ±Ñ Ð² помеÑтье Леон и преÑекал вÑе подобные попытки в отношении Ñамого ÑебÑ, ÑчитаÑ, что в Ñвоем доме заводить шашни Ñ ÑобÑтвенной приÑлугой лорду не подобает. — Я не против, ÑобÑтвенно, поÑле поÑледних нервотрепных дней раÑÑлабитьÑÑ Ð½Ðµ помешает». Из руки Леона выÑкользнул кинжал и оÑталÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ под подушкой, а оÑвободившаÑÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ° запуталаÑÑŒ в длинных женÑких волоÑах. Женщина ахнула и прижалаÑÑŒ к нему Ñильней, а по тонкому голоÑку Леон понÑл, что девушка к нему пришла молоденькаÑ. СтройнаÑ, как троÑтинка. РаÑпахнув глаза и убедившиÑÑŒ, что разглÑдеть девушку в кромешной мгле ему не удаÑÑ‚ÑÑ, Леон Ñнова зажмурилÑÑ Ð¸ раÑÑлабилÑÑ. Лара плавилаÑÑŒ от прикоÑновений мозолиÑтых широких ладоней, ей хотелоÑÑŒ заурчать, как большой кошке, наÑтолько приÑтно было чувÑтвовать, как Леон перебирает прÑди ее волоÑ, гладит ее по Ñпине, прижимает к широкой груди… Знакомый вожделенный аромат тела Леона наполнÑл ее иÑтомой. Лара нырнула в омут Ñвоих чувÑтв к Ñтому мужчине, раÑтворилаÑÑŒ в них, лихорадочно лаÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ Леона руками, ÑтраÑтно Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ его клеточку, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ его кожу на Ð²ÐºÑƒÑ Ð¸ оÑущеÑтвлÑÑ Ñто мечтание. Â«ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑтраÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñлужаночка мне доÑталаÑÑŒ, — Леон уже задыхалÑÑ, выгибаÑÑÑŒ под градом поцелуев, перемежавшихÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ прикоÑновениÑми Ñзычка. — Ðадо предупредить, чтоб раненое плечо не трогала — оно ноет до Ñих пор. — Ðо предупредить не уÑпел: девушка оÑторожно обогнула больное меÑто, будто знала о нем. Губы девушки ÑпуÑкалиÑÑŒ вÑе ниже и ниже и мужчина замер: — Ðеужели риÑкнет?! ДейÑтвительно готова на такие лаÑки? Тогда мне Ñильно повезло!» Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ñ‰Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ девушку к продолжению, Леон хрипло пообещал: — Я щедро заплачу. Ðто замечание почему-то не понравилоÑÑŒ девушке: Леона ощутимо куÑнули, но тут же нежно лизнули меÑто укуÑа. Девушка продолжила ÑтраÑтно лаÑкать его тело и Леон временно выпал из реальноÑти. Выпал ненадолго: Ñекунд на пÑть. Потом Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть ворвалаÑÑŒ к нему Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ раÑпахнутой ударом ноги двери, Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñтражников и топотом доброго деÑÑтка ног. Яркий Ñвет факелов резанул по глазам даже через закрытые веки. Леон машинально натÑнул на замершую Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ девушку покрывало: хоть и подрабатывает она древнейшей профеÑÑией, но позорить ее перед кучей народа ни к чему. РаÑпахнув глаза, Леон увидел белого от бешенÑтва герцога РауÑа, который рвалÑÑ Ð¸Ð· рук удерживающей его Ñтражи. — Убью, — хрипел герцог и пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвой украшенный каменьÑми кинжал из рук Ñтражника, который Ñвоевременно конфиÑковал холодное оружие. «Ðадо поÑоветовать Варту полноÑтью обезоруживать Ñвоих гоÑтей на входе, а не только мечи и катаны забирать: таким вот парадным кинжальчиком легко можно человека прирезать, — хладнокровно думал Леон, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° беÑнующегоÑÑ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð°. — С какой такой радоÑти его ÑветлоÑть Ñреди ночи ко мне пожаловали? Ðа его невеÑту Ñ Ð½Ðµ претендую вовÑе, да он и не из тех, кто готов дратьÑÑ Ð½Ð° поединке из-за женщины, тем более, когда женитÑÑ Ð¿Ð¾ раÑчету. Или не по раÑчету? Ðо в любом Ñлучае — при чем тут Ñ?!» — Что проиÑходит?! Что за ÑумаÑшедший дом творитÑÑ Ð²Ð¾ дворце поÑледнюю неделю?! Даже поÑле отъезда Ñолликийцев Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½ÐµÑ‚! — в Ñпальню Леона вошли Варт и Гильдар. — Герцог, вы в Ñвоем уме?! Какого… вы врываетеÑÑŒ в комнаты лорда ÐрдамаÑа?! — оÑерчал король. УÑтремленные на Леона глаза ДÑмьена РауÑа были черны, как Ð±ÐµÐ·Ð»ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, и Леону померещилоÑÑŒ даже, что в них вÑпыхивают Ñзычки алого пламени. — ПомнитÑÑ, вы четыре года назад вызывали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° поединок, лорд ÐрдамаÑ, — прошипел герцог РауÑ, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ ваш вызов прÑмо ÑейчаÑ! ОдевайтеÑÑŒ — Ñ Ð¶Ð´Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð² оружейном зале! Леон даже рта раÑкрыть не уÑпел — вмешалÑÑ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚ Зоилар: — Вам днем голову на прогулке Ñолнцем напекло, герцог?! Какой у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð° генерала на поединок?! Герцог оÑтавил попытки отобрать Ñвое оружие у Ñтражи и его отпуÑтили. ДÑмьен Ð Ð°ÑƒÑ Ñделал широкий шаг к поÑтели и откинул покрывало Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ прижавшейÑÑ Ðº боку Леона девушки. Леон, который при первом же движении герцога приготовилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ его атаку и ÑовÑем не предполагал, что тот начнет покрывала Ñкидывать, ахнул. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ахнули и вÑе оÑтальные. Мда-а, черноволоÑую и кареглазую принцеÑÑу Солару Зоилар было трудно перепутать Ñ ÐºÐµÐ¼ бы то ни было… У Леона проÑто не нашлоÑÑŒ Ñлов. «Круто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавили! — Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль генерала. — ЕÑли герцог не прирежет, то король поженит! — Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. — Может, пуÑть лучше прирежет?» — Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¸ поÑледнÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль, далее началоÑÑŒ дейÑтвие. — Ð’Ñей Ñтраже покинуть комнаты! — проорал король, Гильдар поÑпешил поднÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° платье и Ñунуть его в руки принцеÑÑÑ‹, а герцог заÑтыл, ÑкреÑтив руки на груди и ÑÐ²ÐµÑ€Ð»Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° враждебным взглÑдом. ПринцеÑÑа молча Ñела, облокотившиÑÑŒ Ñпиной на Ñпинку кровати и по возможноÑти прикрывшиÑÑŒ платьем. Леон Ñкрежетнул зубами и броÑил на нее презрительный и ненавидÑщий взглÑд, но Солара Ñтого видеть не могла: она Ñверлила глазами герцога. Леону почудилоÑÑŒ, что в Ñвете факелов глаза принцеÑÑÑ‹ отливают желто-зеленым цветом, а зрачок вытÑнулÑÑ, как у кошки. «Что-то мне много вÑего мерещитÑÑ ÑегоднÑ», — трÑхнул Леон головой и видение необычных глаз прошло. — Разве ты имеешь право вызвать человека на поединок? — тихим и ровным тоном ÑпроÑила принцеÑÑа у ДÑмьена РауÑа, Ñтранно подчеркнув Ñлова «ты» и «человека». Герцог неприÑтно уÑмехнулÑÑ, на миг оÑкалив белые зубы: — Генерал Ñам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð», Лара, Ñ Ð²Ñего лишь ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть его вызов. У Леона екнуло Ñердце: Ларой герцог называл его Кошку. Странно, что он и Ð¸Ð¼Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ñ‹ до «Лары» Ñократил. Или не Ñтранно? Тем временем разговор принцеÑÑÑ‹ и герцога продолжалÑÑ. — Ðто было четыре года назад, — нахмурилаÑÑŒ принцеÑÑа, — и по другому поводу. — Ð Ñто не важно, Лара, — Ñ Ñдовитой наÑмешкой продолжил герцог Ñтот Ñтранный диалог. — Убью за Леона, — прорычала принцеÑÑа, а герцог раÑхохоталÑÑ: — Ðе Ñможешь. Тут опÑть вмешалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¼ и разочарованием поÑмотрев на Леона: — Ðе ожидал от тебÑ, Леон, — вполголоÑа Ñказал он, и на Леона накатила волна ненавиÑти к принцеÑÑе, из-за которой на него ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº неприÑзненно ÑмотрÑÑ‚ его друзьÑ, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ подлецом, лгуном и обманщиком. Король развернулÑÑ Ðº герцогу: — Я даю разрешение на ваш поединок Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ ÐрдамаÑом, герцог РауÑ. — Ðет!!! — принцеÑÑа броÑилаÑÑŒ Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на герцога, но ее Ñхватил Гильдар и прижал к Ñебе, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚: — Помолчи, Солара, хватит предÑтавление на публику разыгрывать! Герцог имеет право на ÑатиÑфакцию: ты его невеÑта, ты была обещана ему твоим Ñтаршим братом! И ты знала об Ñтом! Леон не Ñлушал ÑƒÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð°, которые тот изрекал Ñвоей разудалой тетушке. Герцог уже ушел. Король броÑил Леону презрительно: «ÐадеюÑÑŒ, ты затеÑл Ñто не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб отплатить герцогу РауÑу той же монетой за Ñлучай Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¹ ÐорлаÑ», — и тоже ушел. Леон быÑтро оделÑÑ Ð¸ покинул комнату, направлÑÑÑÑŒ на бой Ñ Ð Ð°ÑƒÑом. У Ñамых дверей он повернулÑÑ Ð¸ броÑил на бьющуюÑÑ Ð² руках Гильдара принцеÑÑу один короткий, обжигающий, презрительно-ненавидÑщий взглÑд. Солара замерла под Ñтим взглÑдом и побледнела до Ñиневы. Глава 8. Поединок За Леоном захлопнулаÑÑŒ дверь, и Лара обеÑÑилено повиÑла на руках Гильдара. ÐавеÑтила любимого, называетÑÑ. Да лучше бы ее паралич разбил на выходе из Ñвоей Ñпальни! Ðеужели тот давний вызов дейÑтвительно дает демону право убить Леона в поединке?! Лара не знала, какими возможноÑÑ‚Ñми обладает демон в человечеÑком теле, ничего ÑверхъеÑтеÑтвенного Дамиан при ней не демонÑтрировал, еÑли не Ñчитать перехода в Ñвой иÑтинный облик и возможноÑти перемещатьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° вздумаетÑÑ. Ðу, еще тело Солары Ñмог излечить. КÑтати, переход он вÑегда Ñовершал в демоничеÑком обличии — значит, не Ñможет воÑпользоватьÑÑ Ñтим в поединке, не поÑтавив на уши веÑÑŒ дворец. Хорошо, предположим, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ Ñлаб, как обычный человек, тогда у Леона еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ и даже победить: он ведь должен быть маÑтером в бое на мечах! Ðо Дамиан держалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ уверенно… что, еÑли он Ñильно ранит Леона? Так, надо подготовитьÑÑ Ðº Ñтому, наиболее оптимиÑтичному варианту. Старательно заблокировав в отдаленном уголке Ñвоей памÑти полный Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Леона на нее, Лара, Ñжав зубы и проглотив Ñлезы, взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и Ñдержанно произнеÑла: — ОтпуÑти, Гильдар, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° иÑтерить. Гильдар разжал руки и пораженно наблюдал за тем, как убитое горем и Ñтрахом лицо принцеÑÑÑ‹ вдруг преобразилоÑÑŒ, иÑполнившиÑÑŒ решимоÑти и целеуÑтремленноÑти. ПопроÑив Гильдара отвернутьÑÑ, принцеÑÑа быÑтро оделаÑÑŒ и заколола волоÑÑ‹, поÑле чего ринулаÑÑŒ к шкафу, безошибочно выдвинув Ñщик Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и шарфами. Ðабрав целую кипу хлопковых длинных шарфов и плотных платков, она прошла в гоÑтиную и вытащила из буфета початую бутылку коньÑка. Гильдар Ñощурил глаза, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Ñтими четкими и уверенными перемещениÑми по покоÑм лорда ÐрдамаÑа: — Вижу, ты и в Ñамом деле тут чаÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑтьÑ, — укоризненно Ñказал он. — И умение быÑтро преображатьÑÑ Ð¸ лицедейÑтвовать тебе и впрÑмь ÑвойÑтвенно, как и говорил Леон. Солара и ухом не повела на его Ñлова: она была занÑта тем, что вÑе Ñобранное Ñворачивала в аккуратный узел. Закончив и заправив выбившиеÑÑ Ð¿Ñ€Ñди Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ шпильки, она Ñкомандовала твердым голоÑом: — Пошли. — Куда? — недоуменно ÑпроÑил Гильдар. — Ð’ оружейный зал, еÑтеÑтвенно. — Солара нетерпеливо поволокла упирающегоÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð° к дверÑм. — ЕÑли Дамиан ранит Леона, то его нужно будет перебинтовать. — ДÑмьен, а не Дамиан. Там королевÑкий лекарь и без Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑправитÑÑ, — уперÑÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€, — а женщине нечего делать на поединке, хватит предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑтраивать. Ответом Гильдару было злобное шипение, будто он кошке на хвоÑÑ‚ наÑтупил. Солара развернулаÑÑŒ к нему и низким урчащим голоÑом проговорила: — Ðтот ваш королевÑкий лекарь — раÑфранченный шарлатан! Ему ничего не Ñтоит змеиного Ñда на рану в качеÑтве обеззараживающего ÑредÑтва накапать! Кого он лечит во дворце? Ðервным дамам нюхательные Ñоли раздает? ÐаÑтойку на Ñамогоне Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ пропиÑывает? ПиÑвок Ñтавит? Он хоть раз имел дело Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщими ранениÑми?! — Кронпринц неопределенно пожал плечами и принцеÑÑа воÑкликнула: — Как он вообще на должноÑть королевÑкого Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»?! — Ðта Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть из века в век передаетÑÑ Ð¿Ð¾ наÑледÑтву, от отца к Ñыну, — объÑÑнил Гильдар очевидные вещи, — а раны вÑегда военные, войÑковые лекари врачуют, они при каждом звене имеютÑÑ. — ПонÑтно. Гильдар, или ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñам ведешь, а Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐµ воды и ниже травы, или Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ такой погром уÑтрою, что ÑегоднÑшнее проиÑшеÑтвие никак замÑть не удаÑÑ‚ÑÑ! Я вÑе гоÑтевое крыло перебужу! Кронпринц незаметно поежилÑÑ Ð¸ решил, что Ñтоит поверить принцеÑÑе на Ñлово и проводить ее к меÑту Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐºÐ°. Как только они вышли за порог комнат Леона, Солара тут же приказала одному из Ñтражников: — Ðемедленно позвать Ñюда ОгаÑта, оруженоÑца генерала ÐрдамаÑа. Он на четвертом Ñтаже должен быть, — и оÑталаÑÑŒ ждать, приÑлонившиÑÑŒ к Ñтене. Ðи тени ÑÐ¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ воинами, видевшими ее в поÑтели генерала, она Ñвно не иÑпытывала, вÑе больше удивлÑÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð°. Кронпринц вÑÑŽ жизнь Ñчитал, что девица, заÑÑ‚Ð¸Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² Ñтоль компрометирующей Ñитуации, должна пугливо прÑтатьÑÑ Ð² углу и лить Ñлезы, умолÑÑ, чтоб мужчина-Ñовратитель немедленно женилÑÑ Ð½Ð° ней, а Солара вела ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно ничего ÑкÑтраординарного не произошло. Ðу, заÑтукал ее жених в поÑтели Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ мужчиной — и ничего Ñтрашного, главное — подготовитьÑÑ Ðº вероÑтным поÑледÑтвиÑм поединка между ними. Еще Гильдар не мог не отметить, что переживала Солара иÑключительно за Леона и не мог не порадоватьÑÑ Ð·Ð° друга: раз уж теперь король в принудительном порÑдке женит Леона на Соларе, то Ñпокойнее знать, что Солара неравнодушна к его другу. Пока Гильдар размышлÑл и удивлÑлÑÑ, прибежал заÑпанный вихраÑтый паренек и иÑпуганно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° принцеÑÑу. — ОгаÑÑ‚, немедленно разыщи Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ ÐараÑа и приведи его во дворец, в комнаты генерала, — дала указание Солара. — Лорда ÐрдамаÑа вызвали на поединок и могут ранить, ÑÑно? Паренек Ñуетливо закивал и без лишних раÑÑпроÑов кинулÑÑ Ðº леÑтнице и кубарем ÑкатилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. ПринцеÑÑа ухватила Гильдара за локоть и требовательно поÑмотрела на него: — Чего Ñтоим? Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾! Гильдар ошеломленно поÑмотрел на Ñвою «тетушку». Так же Ñмотрели и вÑе королевÑкие Ñтражники, и воины ÐрдамаÑа, ÑтолпившиеÑÑ Ð² коридоре (видать, ÑолдатÑкое радио работало тут не хуже Ñарафанного). Ðо помимо Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… лица выражали еще и невольное уважение к принцеÑÑе, и даже почтение к ней. Ðу да, так деловито веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² такой непроÑтой Ñитуации и так быÑтро принимать верные Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпоÑобен не каждый. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð° показалаÑÑŒ Гильдару Ñамой подходÑщей женой Ð´Ð»Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° — уж больно они похожи в Ñтом друг на друга! Ðаконец-то она дошла до оружейной залы! Звон Ñтали о Ñталь еще на подходе извеÑтил ее о том, что поединок началÑÑ. Тихо проÑочившихÑÑ Ð² помещение Лару и Гильдара заметили далеко не Ñразу, а потом Варт разглÑдел «ÑеÑтру» и гневно нахмурилÑÑ, а Лара покачала головой и приложила палец к губам, показываÑ, что она Ñтоит тихо и ни во что не вмешиваетÑÑ. Король недовольно оÑмотрел ее, потом перевел взглÑд на Гильдара и Ñделал жеÑÑ‚, который Лара перевела как: «Ты за нее в полном ответе», так как тут же ощутила на плече Ñ‚Ñжелую руку кронпринца. «ПонÑла Ñ ÑƒÐ¶Ðµ. Ð’Ñе понÑла, — уÑтало подумала Лара. — Стою и не отÑвечиваю. Хоть в монаÑтырь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÑŒÑ‚Ðµ, только Леона из Ñтой передрÑги вытащить помогите». Людей в зале было очень мало: четверо знакомых Ларе воинов Леона, двое Ñтражников, бледный и дрожащий королевÑкий лекарь в халате и ночном колпаке, и король. Варт, видимо, в Ñамом деле вознамерилÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ñть ÑегоднÑшний Ñкандал, а ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что ÑвидетелÑми ÐºÑ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ репутации были только люди военные, Ñтот Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ мог Варту и удаÑÑ‚ÑÑ. Лара Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ Ñледила за молниеноÑными перемещениÑми по центру зала двух фигур, Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ каждом взмахе мÑча, при каждом звонком ударе. По каменному полу от Ñвета факелов металиÑÑŒ тени бойцов, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñти картине боÑ. ВмешатьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ Лара не могла бы при вÑем желании: Ñхватка шла Ñтоль ÑроÑтнаÑ, быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ ожеÑточеннаÑ, что даже бывалые воины не отходили от Ñтен, а Гильдар прикрыл ее одним из щитов, которые в избытке тут ÑтоÑли, приÑлоненные к Ñтенам. Силы ÑражающихÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ примерно равны — Лара видела Ñто и Ñвоим неопытным взглÑдом, а также до нее долетали разговоры воинов, пораженных тем, что какой-то щуплый герцог так иÑкуÑно владеет мечом и ÑвлÑетÑÑ Ñерьезным противником даже Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° ÐрдамаÑа. «Ðтому «щуплому герцогу» двеÑти лет в обед, он уÑпел опыта поднабратьÑÑ Ð²Ð¾ многих мирах», — переживала Лара. Бой доÑтиг Ñвоей кульминации: ÑкороÑть выпадов и взмахов возроÑла, чаÑтота ударов доÑтигла такой величины, что они ÑлилиÑÑŒ в один непрерывный гул. Ðи один из дуÑлÑнтов не уÑтупал ни пÑди проÑтранÑтва. Леон делает выпад — Дамиан отбивает, Дамиан наÑкакивает — Леон уворачиваетÑÑ Ð¾Ñ‚ атаки. И Ñнова и Ñнова. И вдруг Леон поÑкальзываетÑÑ… Лара громко ахает, Ñлаженный Ñтон доноÑитÑÑ Ñо Ñтороны воинов-Ñекундантов, а меч Дамиана как в замедленной Ñъемке пронзает грудь… ÐЕТ! Слава Богу, Леон в поÑледний момент поворачиваетÑÑ, и меч Ñкользит по его правому плечу. Звон. Ðто падает меч Леона?! Лара отталкивает в Ñторону закрывающий ей чаÑть обзора щит: нет, Ñто падает меч Дамиана! Демон ошеломленно Ñмотрит, как беÑÑильно обвиÑает его Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°: меч Леона раÑÑек ее, видимо, до коÑти, перерезав ÑухожилиÑ. — Поединок закончен, — объÑвлÑет король. — Лорд Леон ÐрдамаÑ, как не потерÑвший оружие и ÑпоÑобный продолжить бой, признаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. Лорд ÐрдамаÑ, ваша Ñвадьба Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой Соларой Зоилар ÑоÑтоитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· четыре Ð´Ð½Ñ Ð² храме СвÑтого БратÑтва при дворце. Инцидент Ñчитаю иÑчерпанным, а мои Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ â€” окончательными и не подлежащими обÑуждению. Ð’Ñем разойтиÑÑŒ! Ðе Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð¸ к одному из ÑражавшихÑÑ, Варт Зоилар покинул оружейную залу Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ поднÑтой головой. Воины же обÑтупили лордов. Лара, прорвавшиÑÑŒ Ñквозь плотный кордон из широких мужÑких Ñпин, броÑилаÑÑŒ к оÑевшему на пол Леону: — Поддержите его за плечи, — отрывиÑто броÑила она Ñолдатам Леона, — и дайте кинжал. — Зачем Ñто? — подозрительно ÑпроÑил Ñолдат, к которому она обратилаÑÑŒ, а Леон только мрачно поÑмотрел на нее. — Рубашку разрезать! — воÑкликнула Лара. — Ðу?! Солдат, наÑупившиÑÑŒ, Ñам обнажил раненое плечо Ñвоего генерала. Лара раÑпотрошила Ñвой узелок и вытащила коньÑк. — Будет больно, — прошептала она и щедро плеÑнула из бутылки. Леон только выдохнул хрипло. Прижав к ране неÑколько платков, Лара принÑлаÑÑŒ крепко бинтовать поврежденное плечо, ловко Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ðµ шарфы и Ð½Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… поверх друг друга. — Как вы лихо раны перевÑзывать умеете, прÑм как наш лекарь, — вÑлух подивилиÑÑŒ Ñолдаты Леона. «Еще бы, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не профильным предметом в ВУЗе была! ОÑобенно помощь при переломах, побоÑÑ…, ножевых и пулевых ранениÑÑ…, — Ñ Ð½Ð¾Ñтальгией вÑпомнила Лара родной факультет. — У Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не только адвокаты выпуÑкалиÑÑŒ, но и Ñледователи, работники прокуратуры, офицеры полиции, да много кто! Им такие ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ навыки необходимы, так что на ÑовеÑть учили вÑех». — За лекарем ÐараÑом Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ОгаÑта отправила, он Ñкоро в покои генерала подойдет, — извеÑтила воинов Лара и попроÑила: — помогите лорду ÐрдамаÑу на третий Ñтаж поднÑтьÑÑ. Солдаты кивнули, подхватили Ñвоего безмолвного командира и потащили его наверх. КоролевÑкий лекарь пичкал какой-то микÑтурой Дамиана, а демон брезгливо отворачивалÑÑ Ð¾Ñ‚ предлагаемой ему гадоÑти: — Благодарю, Ñ Ð¸ Ñам Ñо Ñвоей царапиной ÑправлюÑÑŒ. Ðет, обматывать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтим тоже не надо! Дайте мне пройти! БроÑив на Лару многообещающий взглÑд, демон быÑтро ушел из зала. Ð’ Ñпальне генерала Ñолдаты уложили Леона на поÑтель, Ñтащили Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñапоги и накрыли покрывалом. Ðе ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¸Ñ†Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ Ð½Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð°, что не подобает ей находитьÑÑ Ð² Ñпальне у мужчины, пуÑть даже он теперь ее официальный жених, Лара влетела в комнаты Леона. При виде принцеÑÑÑ‹ воины раÑÑтупилиÑÑŒ, а Леон нахмурилÑÑ, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° нее Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ неприÑзнью. — Лекарь ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не прибыл? — обеÑпокоилаÑÑŒ Лара. — Уже прибыл, — возвеÑтил за ее Ñпиной запыхающийÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ лекарÑ. — Так-Ñ, что тут у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð³Ð¾? Ого, Ñто кто Ñто так качеÑтвенно Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзал, ваше выÑокородие? Ðеужто королевÑкий франт ÑподобилÑÑ?! — Ðто ее выÑочеÑтво, — почтительно поклонилиÑÑŒ Ларе Ñолдаты Леона, — она и Ñпиртным Ñразу рану обработала. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñкинул Ñветлые тонкие брови и тоже обозначил поклон в Ñторону оÑобы королевÑкой крови: — Доброй ночи, ваше выÑочеÑтво! Извините, что Ñразу не признал ваÑ… Ñ-Ñ-Ñ…, — лекарь ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ в жизни общалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº близко Ñо Ñтоль выÑокородной перÑоной женÑкого пола и затруднÑлÑÑ Ð² выборе Ñлов. Рза Ñпиной принцеÑÑÑ‹ еще и кронпринц ÑтоÑл, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ ÐараÑу уже приходилоÑÑŒ видетьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Буртаном. Лара чуть улыбнулаÑÑŒ: «Когда кошку штопал, то Ñлова подбирать не затруднÑлÑÑ: такими матюгами Ñыпал, что только держиÑÑŒ! Да и когда Ñолдат лечил, тоже не оÑобо церемонилÑÑ Ð¸ выражений не выбирал». Лекарь, одобрительно поцокиваÑ, разбинтовал наверченные Ларой шарфы, пощупал поÑтрадавшее плечо генерала, выÑказалÑÑ Ð² том плане, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð° заживет быÑтро, наложил три шва и предпиÑал Леону поÑтельный режим. Ðа поÑледней рекомендации Ñолдаты хохотнули: — Его выÑокородию король Ñамый поÑтельный режим пропиÑать уÑпел: у нашего генерала Ñвадьба через четыре днÑ! — Тут воÑки ÑпохватилиÑÑŒ, что Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ может не оценить такой юмор и иÑпуганно покоÑилиÑÑŒ на принцеÑÑу. Лара улыбнулаÑÑŒ Ñтой грубоватой шутке, и Ñолдаты облегченно выдохнули, вÑе больше убеждаÑÑÑŒ в том, что их генералу очень повезло Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ñтал изумленно раÑÑпрашивать, на ком Ñто лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð». Солдаты отвечали кратко и не вдаваÑÑÑŒ в оÑобые подробноÑти, лишь гордо похвалилиÑÑŒ тем, то невеÑту Ñвою их командир у Ñоперника в поединке отбил. Леон ÑтановилÑÑ Ð²Ñе мрачнее, а Ларе еще нужно было обÑудить Ñ ÐараÑом куда более важный момент, чем грÑдущее ÑупружеÑтво (она Ñильно ÑомневалаÑÑŒ, что ее брак Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ вÑе-таки ÑоÑтоитÑÑ). — Уважаемый лекарь, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы показать вам еще одно ранение: Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ хотела поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ о нем, — перебила она байки Ñолдат, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑебÑ. Решительно шагнув к раÑпроÑтертому на поÑтели Леону и разорвав по шву уцелевшие оÑтатки его рубашки на втором, левом плече, она указала на давнее пулевое ранение: — Вот. Болит и не заживает до конца. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ нагнулÑÑ Ð½Ð°Ð´ Леоном. Внимательно иÑÑледовав Ñтарый рубец и воÑпаленную ткань вокруг него, он оÑуждающе покачал головой: — И почему вы молчали, выше выÑокородие? Хорошо, что невеÑта у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ. Ðадо вÑкрывать и гной выпуÑкать, а то так и руки лишитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Лекарь зарылÑÑ Ð² Ñвою Ñумку, а Гильдар поÑпешно Ñказал Ларе: — Солара, теперь тебе необходимо покинуть комнату! Ðто зрелище не Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñких глаз! Лара подавила желание наÑтоÑть на Ñвоем приÑутÑтвии во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸: помочь она не Ñможет, а презрительные взглÑды Леона рвали ей душу и вызывали Ñлезы на глазах. Ей в Ñамом деле лучше уйти, пока она не разрыдалаÑÑŒ на виду у вÑех. ПоÑмотрев, как лекарь обрабатывает кожу на плече крепким Ñамогоном и прокаливает нож на огне, Лара ÑоглаÑилаÑÑŒ уйти: ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ â€” не шарлатан и дело Ñвое знает. — Ð’Ñем доброй ночи, — попрощалаÑÑŒ Лара и в Ñопровождении Гильдара покинула комнаты Леона. * * * Леон лежал в поÑтели в Ñтом чертовом королевÑком дворце и у него чертовÑки болели оба плеча Ñразу. СпаÑибо его чертовой невеÑтушке! Откуда только узнала об Ñтой ране?! Ведь знала давно — еще когда Ñ Ð»Ð°Ñками к нему приÑтавала, то Ñто плечо обошла. При воÑпоминании о том, как началÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ принцеÑÑÑ‹ к нему в Ñпальню, Леона броÑило в жар Ñильнее, чем от ран и выпитого в качеÑтве обезболивающего ÑредÑтва коньÑка. ПытаÑÑÑŒ уÑилием воли подавить неумеÑтное ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, Леон напоминал Ñебе, что принцеÑÑа Солара — интриганка и Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÑтиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ оплела его ÑетÑми. Чего она добивалаÑÑŒ Ñтой Ñвоей ÑегоднÑшней выходкой?! Ðто герцог ее подговорил, чтоб иметь возможноÑть убить его открыто и без поÑледÑтвий в Ñанкционированном Ñамим королем поединке? ДÑмьен Ð Ð°ÑƒÑ Ñильно удивил Леона Ñвоими навыками во владении мечом: ему пришлоÑÑŒ Ñильно изловчитьÑÑ Ð¸ даже под его удар подÑтавитьÑÑ, чтоб выбить меч из руки герцога. Леон вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально наблюдал за лицом Солары поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ñ, но не заметил никаких Ñледов ее Ñимпатии к РауÑу, наоборот: она и при вызове на поединок защищала только его, Леона, и на помощь броÑилаÑÑŒ тоже к нему, даже не взглÑнув в Ñторону герцога, который тоже был ранен. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ðº Ñтому, она проÑвила удивительные Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² лекарÑком деле и додумалаÑÑŒ Ñразу вызвать во дворец ÐараÑа. И откуда она только знала, как его войÑкового Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚?! Какие из Ñтого Ñледуют выводы? Рвыводы Ñледует такие: ему Ñрочно нужен Дригор! Леон повернул голову к Ñолдату, которого ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñтавил торчать в его Ñпальне, чтоб тот Ñледил за ÑамочувÑтвием генерала, будто Леон — краÑна девица, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ от мелкой царапины, и приказал: — Дригора найди и ко мне позови, Ñрочно! Солдат, которому было Ñтрого наÑтрого запрещено оÑтавлÑть генерала без приÑмотра, замÑлÑÑ, но кронпринц, вошедший в Ñпальню, кивком головы отпуÑтил его. Леон наÑторожено поÑмотрел на друга, который вÑтал перед его поÑтелью, Ñложив руки на груди. Теперь они оÑталиÑÑŒ наедине, и пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ разговора. — Ты по-прежнему будешь утверждать, что между тобой и Соларой ничего не было и нет? — Ñ Ñарказмом ÑпроÑил Гильдар. — Буду, — упрÑмо ответил Леон. — Да она знает твое тело лучше, чем твой лекарь! — вÑплеÑнул руками кронпринц. — Твои Ñапоги поÑредник ÐÑкара Зоилара тоже лучше Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñамого опиÑать мог, — напомнил Леон. Пыл кронпринца поугаÑ. Генерал — Ñто не Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°ÑˆÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ от Ñвоих ÑеÑтер по вере обнаженное тело прÑчет. Леона без одежды могли видеть многие: Ñолдаты во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° реках и озерах или в общей бане (Леон не Ñчитал зазорным делить баню Ñ Ñолдатами), Ñлуги и Ñлужанки, готовившие ему ванны в домах, где он вÑтавал на поÑтой, девицы из домов общедоÑтупных женщин… — Ðо зачем бы ей Ñто? — озадаченно пробормотал Гильдар. — Ðто же как долго вÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ тебе Ñобирать надо! Ты же Ñам говорил… — Вот именно, что долго и кропотливо. ГотовилаÑÑŒ ее выÑочеÑтво… Ð Ñ-то Ñчитал ее чуть ли не умирающей! Жалел. — Знаешь, вÑе равно здеÑÑŒ что-то Ñтранно. Ðе похоже на интригу! Со мной вÑе ÑÑно было: борьба за трон шла, а Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что? МеÑть за победу? Так в чем выражаетÑÑ Ñта меÑть? Ð’ том, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑÑ‚ на молодой и краÑивой принцеÑÑе?! Чепуха какаÑ-то. — ÐаÑильно женÑÑ‚, — подчеркнул Леон, но Гильдар не оценил трагизма Ñитуации: — БроÑÑŒ, мало кто из лордов по Ñердечной Ñимпатии в брак вÑтупает. Я вот хотел на любимой девушке женитьÑÑ â€” и каким боком мне Ñто желание вышло… Ð’ компрометирующие Ñитуации тоже подлавливают многих: и мужчин и женщин. Солара — далеко не худший вариант. Сам же говорил, что она умнаÑ, а Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ могу добавить, что еще и решительнаÑ, умелаÑ, храбраÑ. Знаешь, Ñ Ñовершенно убежден, что она хорошей женой тебе Ñтанет! — Ð Ñ Ñовершенно ÐЕ убежден! Гильдар пожал плечами: — Что ж, тогда заведешь Ñебе любовниц, тоже как многие другие, и проживешь до ÑÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÐ° в разных комнатах Ñо Ñвоей Ñупругой, тоже как многие. Ðе замечал за тобой раньше оÑобо Ñентиментального и романтичеÑкого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº браку: ты в Ñамом деле хотел по любви женитьÑÑ? — Ðе то чтобы по любви, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ по ÑобÑтвенному на то желанию, — ответил Леон. — Ðе капризничай, генерал, — уÑмехнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€ проÑтой: или брак, или ÑÑылка к черту на куличики на вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ладно, передаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ приÑмотр твоих вернувшихÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð². Будь здоров! Глава 9. Выбор: решение второе Сказать, что Темный Владыка был зол и вÑтревожен — значит, ничего не Ñказать. Демону очень трудно обзавеÑтиÑÑŒ потомÑтвом: рождалиÑÑŒ выÑшие демонÑта только от человечеÑких женщин, причем — очень Ñветлых и чиÑтых душою женщин, которые должны были знать, что их мужчина — демон, и добровольно ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° ÑвÑзь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и рождение ребенка. Ðто уÑловие было не только необходимым, но и вынужденным, так как понеÑти женщина могла от демона только в том Ñлучае, еÑли он провел Ñ Ð½ÐµÐ¹ ночь в Ñвоем иÑтинном обличии. Ðто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ многих мирах развиваетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ€Ð°Ð½Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ отношение к любым ÑущноÑÑ‚Ñм (не без его помощи, Ñтоит заметить!), а Ñотни лет назад было крайне Ñложно найти девицу, готовую принÑть ÑвÑзь Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Дальше — Ñложнее: в процеÑÑе Ð²Ñ‹Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти женщина должна была полноÑтью отдать Ñвет Ñвоей души ребенку, так как раÑтущий в ней младенец мог питатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ее духовной Ñнергией. Темный помнил, как Ñходила Ñ ÑƒÐ¼Ð° от отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑƒÐ½Ñ‹Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ на милоÑть Ñудьбы мать Дамиана: ÑÐ¾Ð±Ð»Ð°Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ девушка-поÑлушница, Ñирота, Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· милоÑти при монаÑтыре и ÑобиравшаÑÑÑ Ñтать монашкой. Когда наÑтоÑтельница монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° ее беременноÑть, то девушку выгнали за ворота, не дав ей даже корки хлеба, и та еще долгие полгода проÑила милоÑтыню и ходила по вÑем домам, где-то подрабатываÑ, где-то побираÑÑÑŒ и уÑпев возненавидеть вÑех и вÑÑ. Мало ей хороших людей во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñкитаний вÑтретилоÑÑŒ, очень мало, зато жеÑтоких негодÑев и наÑильников — предоÑтаточно. Ðо демоненок — Ñто не человечеÑкий младенец, его легко не Ñкинешь, и беременноÑть ÑохранÑлаÑÑŒ при вÑех иÑпытаниÑÑ…. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… родов она проклÑла вÑе живое в мире и Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ так и умерла Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтием на уÑтах, а довольный Темный Владыка забрал Ñвоего Ñына в Темный мир: Ñына, который в итоге родилÑÑ Ñильным выÑшим демоном, его гордоÑтью и отрадой, вторым его долгожданным ребенком. Темный подавил воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ñвоем первенце — первенце, которого Светлые иÑхитрилиÑÑŒ забрать у него, воÑпользовавшиÑÑŒ внезапной Ñлучайной любовью ÑовÑем еще юного и неопытного демоненка к той девице… Любовью! Темный выброÑил вперед руку, выплеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑроÑть и злоÑть, и по краÑному пеÑку беÑкрайней выжженной пуÑтыни Темного Мира пронеÑÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ð°Ð½, ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ð½Ñ‹ и Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñмерчами пеÑок. ÐаблюдаÑ, как волнуетÑÑ Ð¿ÐµÑчаное море, Темный думал о том, что второго Ñына он не даÑÑ‚ поймать на тот же крючок человечеÑких чувÑтв. Демон не должен впуÑкать в Ñвою душу Ñветлые чувÑтва, иначе он потерÑет демоничеÑкую Ñуть! Рего Ñынок творит что-то неÑуразное и неразумное, не замечает разверÑтой перед ним ловушки. И ведь Темный уже вÑе решил, вÑе Ñделал, но Ñынок опÑть поÑтупил как Ñамый раÑпоÑледний человечек: броÑилÑÑ ÑпаÑать, когда должен был Ñо Ñпокойной ухмылкой Ñмотреть за гибелью и радоватьÑÑ, что его она уже не заденет; помчалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, когда Ñледовало проÑто немного поÑтоÑть в Ñтороне… Ðадо Ñнова вмешатьÑÑ Ð² жизнь Ñына — Ñнова, пока в нее не вмешалиÑÑŒ Ð’Ñ‹Ñшие Силы! «Приди! — отправил Ñыну повеление Темный Владыка. — Приди и предÑтань!» Ðа широкой терраÑе из черной горной породы закрутилÑÑ Ñтолб дыма и из него выÑтупил Дамиан. Взмахнув хвоÑтом Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸Ñтой киÑточкой, демон поÑмотрел на ÑраÑтающиеÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð¸ пораненной руки: в иÑтинном облике вÑе Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ моментально. Жаль, что человечеÑкому обличию Ñта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° недоÑтупна, как и многие другие. Дамиан поморщилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтих мыÑлей и перевел взглÑд на Владыку: — Ты звал, отец. — Звал. Рад, что ты еще ÑпоÑобен уÑлышать мой зов! Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° Дамиана налилаÑÑŒ багрÑнцем, в глазах заметалиÑÑŒ вÑполохи пламени: — СпоÑобен и буду ÑпоÑобен дальше! Тебе не нужно Ñледить за каждым моим шагом, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ обраÑтать белыми перьÑми и крыльÑми, как ÐтанаÑ! Ðо не вмешивайÑÑ, отец, очень Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ! Я Ñразу догадалÑÑ, что Ñто ты науÑькал ту черную душонку на Лару, ты привел тьму Ñуеверного народа на шарильÑкую площадь в Саире! Зачем?! Я Ñам разберуÑÑŒ Ñо Ñвоей девушкой, ты не должен подводить ее под меч палача, не должен! — Раз-з-збереш-ш-шьÑÑ?! Как уже разобралÑÑ? Зачем ты вылечил ее новое тело, зачем?! Ты не видел, что Ñто ловушка?! Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñпециально подтолкнули к такому поÑтупку! ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ в тело принцеÑÑÑ‹ — Ñто не везение и не ÑлучайноÑть. Ðто вмешательÑтво Ð’Ñ‹Ñших Сил. То ли проÑто Они решили девочке жизнь Ñохранить, то ли их целью ÑвлÑешьÑÑ Ñ‚Ñ‹. КÑтати, Ñ Ð±Ñ‹ поÑтавил на второе, и ты, еÑли хоть на миг задумаешьÑÑ, поймешь, что Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð². Ее подÑеление в тело умирающей принцеÑÑÑ‹ было откровенной провокацией, раÑÑчитанной именно на тебÑ, на то, что твое увлечение Ñтой девчонкой доÑтаточно Ñильное. И ты подтвердил, что оно Ñильное, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð» вторично! Светлые теперь ловко подцепÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° крючок Ñтой Ñветлой душенькой! Ее Ñмерть в теле кошки разорвала порочный круг вашей ÑвÑзи, ты был полноÑтью Ñвободен, зачем ты полетел за ее душой?! — Я хочу вернуть ее душу в прежнее тело, вернуть ее Ñебе, — упрÑмо проговорил Дамиан, отворачиваÑÑÑŒ от приÑтального изучающего взглÑда отца и Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что заинтереÑованно раÑÑматривает черные башни замка Темного Владыки, на огромной терраÑе которого они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтоÑли. — Ркакие чувÑтва диктуют тебе Ñто желание, Ñын? — тихим проникновенным голоÑом заговорил Темный. — Ты задумалÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ раз над Ñтим вопроÑом? Дамиан полыхнул огненным взором и Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ответил: — ЧувÑтва уÑзвленной гордыни и ÑобÑтвенноÑти, отец! Лара еще признает, что любит менÑ, а не ÐрдамаÑа! Темный Владыка покачал головой: — Только ли? Твой ÑегоднÑшний безумный поÑтупок они никак не объÑÑнÑÑŽÑ‚! Знаешь, что за чувÑтво туманило ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ разум, заÑтавив броÑитьÑÑ Ð² Ñпальню Ñтого человека? РевноÑть, Дамиан! РевноÑть! Даже людÑм не Ñтоит идти на поводу у ревноÑти, а Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð² она почти Ñтоль же опаÑна, как преÑÐ»Ð¾Ð²ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. Ты понимаешь, что еÑли бы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑдержалÑÑ, то завтра король объÑвил бы о твоей помолвке Ñ Ñтой Ларой, а ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð», позабыв о Ñлучайной Ñлужаночке в его поÑтели? ЕÑли бы ты повел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº наÑтоÑщий, хладнокровный демон, то Ñмог бы реализовать Ñвой план и приÑвоить Ñебе Ñту девчонку. Ðо ты — ты повел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº человечек! Дамиан, очниÑÑŒ, пока не поздно, и оÑознай: ты Ñовершаешь поÑтупки, которые тебе не ÑвойÑтвенны, которые противоеÑтеÑтвенны Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð²! Прошлые Ñвои ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‹ буквально Ñам броÑал в чужие руки и наÑлаждалÑÑ Ð¸Ñ… изменой, Ñтим темным поÑтупком, как иÑтинный демон, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑˆÑŒ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ревнивый и влюбленный идиот!!! Дамиан опуÑтил голову: ему нечего было возразить на Ñлова отца. Его чувÑтва к Ларе дейÑтвительно переÑтали быть поверхноÑтными чувÑтвами охотника к жертве. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼ любовь Лары к ее генералу жгла его не только Ñветом, но и раÑкаленными жалами ревноÑти, он давно признал Ñто. Дамиан жаждал вытравить из Лариной души Ñту Ñдовитую любовь, заменить ее на ÑтраÑть — ÑтраÑть к нему. Он даже готов терпеть Ñ€Ñдом Ñветлую душу, питатьÑÑ Ð¾Ñ‚ других, но разделÑть Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ ее дела, мыÑли, увлечениÑ, купатьÑÑ Ð² море ее жаркой чувÑтвенноÑти, проÑто быть Ñ€Ñдом, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ ее жизнь. И ведь вÑе Ñто у него было на Земле, но он захотел гораздо большего — захотел поглотить девушку целиком, но не вышло. И на Саире не выйдет, пуÑть даже и в «золотой клетке», Ñто тоже ÑÑно. ДейÑтвительно — идиот. — Я поÑтуплю, как демон, отец, — принÑл решение Дамиан, — Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñƒ Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ договор — демоничеÑкий договор, как делали Ñпокон веков вÑе предÑтавители нашей раÑÑ‹. Она не Ñможет выполнить его уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ â€” и Ñтанет моей, на добровольной оÑнове, и тогда… тогда Ñ Ñделаю вÑе, о чем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°ÑŽ. Владыка задумчиво кивнул: — Попробуй. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° — не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ð· человечеÑких оÑобей, она не ÑоглаÑитÑÑ Ð½Ð° невыполнимый договор. Ðо еÑли еÑть договор, то можно Ñделать его иÑполнение веÑьма затруднительным, веÑьма. Дерзай, Ñынок, поÑмотрим, какой из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½! Как ÑправишьÑÑ â€” залетай, похваÑтайÑÑ, какие уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñмог заложить в Ñделку. Дамиан раздраженно зашипел и ÑкрылÑÑ. Темный Владыка ухмыльнулÑÑ, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° развеивающийÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ðº: — Да-да, залетай, Ñынок, а Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ комнатку подготовлю: тихую, уютную. И проÑидишь ты в ней, пока Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° не Ñгинет Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтва вÑех миров Ð’Ñеленной. Мне вÑе ÑÑно, Ñ Ð²Ñе уÑтрою, еÑли ты под ногами путатьÑÑ Ð½Ðµ будешь и не Ñтанешь мешать мне твое будущее ÑпаÑать. * * * «БойтеÑÑŒ Ñвоих желаний — они ведь могут и иÑполнитьÑÑ! — мрачно размышлÑла Лара, лежа без Ñна в Ñпальне принцеÑÑÑ‹ и наблюдаÑ, как за окном разливаетÑÑ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ²Ð¾ раÑÑвета нового днÑ. — Хотела человечеÑкое тело вернуть: пожалуйÑта, получите — раÑпишитеÑÑŒ! Что мне дало Ñто тело?! Ð’ кошачьем у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð¼Ð¾Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°, были дружба и привÑзанноÑть Леона, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нет! Ðичего и никого. Я, как РуÑалочка, отказалаÑÑŒ от жизни (и хвоÑта!!!) ради любимого человека и оказалаÑÑŒ ему не нужна. Пройдет времÑ, он вÑтретит Ñвою принцеÑÑу, но Ñто уже будет не принцеÑÑа Солара Зоилар…» — О, Ñколько уныниÑ! Специально демонов к Ñебе приманиваешь? Так Ñ ÑƒÐ¶Ðµ здеÑÑŒ! — зло и наÑмешливо прорычал знакомый голоÑ: в креÑле у кровати обнаружилÑÑ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ и хвоÑтатый Дамиан. — Рад, что хоть Ñо второй попытки обнаружил Ñвою девушку в ее поÑтели. Ð’ первый раз пришлоÑÑŒ быÑтро Ñоображать, где-то Ñто отыÑкать ее можно! Ðикогда ранее Ñ Ð½Ðµ иÑпытывал ревноÑти. Преотвратное чувÑтво, должен заметить! ОказываетÑÑ, ревноÑть даже демону мозги отшибает напрочь. — Изыди, — вÑло отреагировала Лара. Дамиан зашипел и нагнулÑÑ Ðº девушке: — Ð’ отношениÑÑ… Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ ты уже иÑпортила вÑе что могла, и добилаÑÑŒ его вечного Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ненавиÑти. Он без Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не взглÑнет на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ! Лара ÑодрогнулаÑÑŒ от Ñтих Ñлов. ВоÑпоминание, что демон не может открыто лгать, не добавило ей оптимизма: Дамиан дейÑтвительно уверен в том, что говорит, да она и Ñама видела поÑледний взглÑд Леона на нее… — Заканчивай Ñту трагедию и поехали домой! — приказал демон. — Или ты хочешь окончательно иÑпортить мужику жизнь, наÑильно женив его на Ñебе по наÑтоÑнию братца-королÑ? Ты же Ñчитаешь, что любые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ Ñтроить на взаимном доверии и уважении, а в отношении к тебе ÐрдамаÑа и близко ничего такого не наблюдаетÑÑ! Демон резал по живому: как бы ни хотелоÑÑŒ Ларе оÑтатьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ человеком, но наÑильно мил не будешь. Ðо хоть еще немного попытатьÑÑ Ð¾Ð½Ð° может?! Тело Солары второй раз уже не оживишь и в мир Саир не вернешьÑÑ. Лара уÑилием воли ÑтрÑхнула Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñонную обреченноÑть: нужно лучше разобратьÑÑ Ð² том, какие карты в Ñтой игре ей раздала Ñудьба и оÑталиÑÑŒ ли еще в колоде тузы и козыри. Сев и вперив в демона ÑоÑредоточенный взглÑд, она ÑпроÑила: — ЕÑли Ñ Ð¾Ð¿Ñть умру в Ñтом мире, в Ñтом теле — Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ нигде не Ñмогу больше возродитьÑÑ? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ñƒ не понравилÑÑ. Он нервно забил хвоÑтом, точь-в-точь как недовольный кошак. Лару опÑть пронзила тоÑка по погибшей Кошке, но она заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° Ñловах демона. — ВероÑтно, Ð’Ñ‹Ñшие Силы дадут тебе возможноÑть возродитьÑÑ Ð² Ñтом мире, — неохотно признал Дамиан, — ÑƒÑ‡Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ факт, что не по ÑобÑтвенной воле ты здеÑÑŒ оказалаÑÑŒ. Такие Ñлучаи бывали. Ðо, во-первых, Ñто произойдет далеко не Ñразу, твой генерал уже Ñто раз помереть уÑпеет, так что не Ñоветую Ñрочно бежать за ножом или Ñдом! Во-вторых, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñегда будет преÑледовать ÑÐ¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ родному миру, будут ÑнитьÑÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹, Ñамолеты, телевизоры… Возможно, ты здеÑÑŒ проÑлавленным пиÑателем-фантаÑтом Ñтанешь — первым в мире Саир! — уÑмехнулÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½, Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнениÑ. Лара задумалаÑÑŒ. Быть или не быть? РиÑкнуть или ÑдатьÑÑ? Ð’ конце концов, что такого оÑобенно плохого еще может произойти?! Подумаешь, наÑильно женит на Ñебе мужика! Ведь не абы какого, а любимого! Она же не ÑобираетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ бить, наÑиловать и в башне из Ñлоновой коÑти запирать! У них тут пачками девиц против воли замуж выдают и никто не переживает по Ñтому поводу, вÑе прикрываютÑÑ Ñ€Ð°Ñхожей фразой, что «ÑтерпитÑÑ â€” ÑлюбитÑÑ». Вот и потерпит ее генерал немножко — авоÑÑŒ, и вправду ÑлюбитÑÑ! Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾Ñть аж в двух мирах такую поговорку изобрела! Лара приободрилаÑÑŒ. Припомнив, как отзывчиво Леон реагировал ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° ее прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ (даже заплатить, зараза, обещал!) и что «тело и душа ÑвÑзаны гораздо теÑнее, чем принÑто думать, и что до души легко добратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· тело» (как говорил Ñтот Ñамый демон, а демоны не лгут!), Лара решила, что наÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ в Ñамом деле можно будет избежать, вÑе по взаимному ÑоглаÑию провернуть удаÑÑ‚ÑÑ. Ðу, может и привÑжет Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° генерала к широкой поÑтели, но в конце-то отвÑжет. Точно отвÑжет, зуб дает! Как адвокат, который немало дел про наÑилие изучил, она точно знает, в какой именно момент партнера Ñледует развÑзать, чтоб Ñ‚Ñжкое уголовное преÑтупление можно было переквалифицировать в обычные ÑекÑуальные домогательÑтва, а Ñто ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑтатьÑ! ЕÑли же не Ñможет она доÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ Ñердца любимого мужчины, то нужно дать ему возможноÑть уÑтроить жизнь Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ Лара Ñжала зубы. — Так, Дамиан, — Ñтала деловито излагать Ñвое вÑтречное предложение Лара. — Дай мне Ñрок до полугода, что ты обещал вначале — еÑли Леон не изменит Ñвоего Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ мне, то Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на Землю, а Леон Ñтанет Ñвободен, так как тело Солары тут умрет и он оÑтанетÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ñ†Ð¾Ð¼. Дамиан наÑтороженно вÑмотрелÑÑ Ð² ее наполнившееÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ надеждами лицо: — Из отведенного тебе полугода уже три Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ меÑÑца прошли. Хорошо, Ñ ÑоглаÑен немного продлить твой абонемент на пребывание в Картуме: еÑли до конца Ñтого меÑÑца Леон ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ñкренне и вÑлух не признает, что любит тебÑ, то Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Землю, даже еÑли ты потом и передумаешь туда возвращатьÑÑ. Ты прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ и необратимо дашь мне ÑоглаÑие на такой переноÑ, — ужеÑточил уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñделки демон, — а также ÑоглаÑие на жизнь Ñо мной, как Ñто было раньше, до твоего переноÑа в мир Саир. Ты отдашь мне и тело и душу, и будешь впредь поÑтупать так, как Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, ÑÑно? Лара поморщилаÑÑŒ. Ðо демон — Ñто демон, он без личной выгоды и пыль Ñо Ñвоего хвоÑта не отрÑхнет. Ладно, будем решать проблемы по мере их поÑтуплениÑ, а пока нужно чуть Ñнизить Ñтепень невыполнимоÑти уÑловий Ñделки: — ЕÑли он до первого Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñени не признает вÑлух и иÑкренне, что доволен нашим браком, — внеÑла Ñвои коррективы Лара. Она подозревала, что Леон из тех мужчин, которые даже будучи безумно влюбленными не готовы легко говорить о Ñвоих чувÑтвах, а ей не хотелоÑÑŒ Ñто признание в любви тридцатого первого авгуÑта раÑкаленными клещами из него вытаÑкивать. РаÑкаленные клещи как-то не очень ÑпоÑобÑтвуют нежной привÑзанноÑти… — До первого Ð´Ð½Ñ Ð°Ð²Ð³ÑƒÑта, — Ð²Ð½ÐµÑ Ð²Ñтречное предложение Дамиан. — Хорошо, — процедила Лара, — но признает только, что доволен браком. О любви речи нет. Демон хмыкнул наÑмешливо, но ÑоглаÑилÑÑ. Сделка Ñ Ð´ÑŒÑволом была заключена. Хорошо хоть кровью на договоре раÑпиÑыватьÑÑ Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ. Везет демонам: никакой бюрократии, никакой бумажной волокиты: «да» — и готово! Только легкое ощущение, что Ñердце окуталоÑÑŒ тонкой невеÑомой липкой Ñетью, потревожило на Ñекунду и тут же прошло. Ðо Лара понÑла, что Ñеть Ñта оÑталаÑÑŒ — Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñеть договора Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. ЕÑли ÑоÑредоточитьÑÑ â€” то можно ее ощутить. Глава 10. Ðачало помолвки и Темные интриги ПроÑпав от Ñилы чаÑа три, Лара поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñтели. Ðабежали камериÑтки, бабушка-Ñиделка, кучка фрейлин. Откуда взÑлиÑÑŒ еще и фрейлины?! Так его величеÑтво король приказал: деÑкать, негоже принцеÑÑе без фрейлин по дворцу шаÑтать! Ðу, братец!!! Ты бы еще дюжину телохранителей приÑтавил! Лара припомнила размер Ñвиты, Ñопровождавшей Лартипу Зоилар во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ шеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° обед Ñ Ð‘Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ¹Ð¿Ð¾Ð¼, и тихо взвыла. Леон, забери Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвое помеÑтье!!! Ðе хочешь, чтоб женой была — хоть Ñлужанкой забери!!! Как в пеÑне: «там, в краю далеком, буду тебе…»… да хоть ковриком прикаминным, только забери!!! ПреиÑполнившиÑÑŒ твердым намерением уÑтроить Ñвою жизнь и Ñудьбу так, как предначертано Ñвыше (то еÑть, Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ любовью и ÑчаÑтьем), Лара позавтракала в Ñвоих комнатах и двинулаÑÑŒ узнавать, что нового у любимого генерала и как там идет подготовка к Ñвадьбе: ей не хотелоÑÑŒ бы и на венчание платье покойной чужой матери надевать. Кучка безымÑнных фрейлин шуршала Ñзади. У дверей Леона ÑтоÑли теперь только знакомые Ларе воины из личного звена генерала ÐрдамаÑа. Видать, Ñолдаты решили, что жизнь (и чеÑть) Ñвоего беÑценного военачальника дворцовой Ñтраже больше не доверÑÑ‚. Лица Ñолдат были Ñуровы, но мелькала на них Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть. При виде Лары они вдруг радоÑтно и облегченно заулыбалиÑÑŒ, так что у нее возникло труднопреодолимое желание попÑтитьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и пойти по Ñаду погулÑть, что ли… — Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼, ваше выÑочеÑтво! — гаркнули молодцы, и фрейлины иÑпуганно шарахнулиÑÑŒ в Ñторону. — И вам не хворать, — ответила Лара фразой Леона, и молодцы заулыбалиÑÑŒ шире. — Что нового на линии фронта? И Ñолдаты вывалили на Лару кучу новоÑтей: что утром его выÑокородие вÑтать изволили, делами занÑлиÑÑŒ, даже пиÑать чегой-то там удумали, в результате чего один шов на вчерашней ране лопнул. Лекарь ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ ругалÑÑ, наложил новый шов, а во избежание Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð½Ðµ только перебинтовал оба плеча, но и руки к бокам прикрутил плотно, чтоб его выÑокородие ручками больше не размахивал, значитÑÑ, а не то приÑказка, что «до Ñвадьбы заживет» в его Ñлучае и оÑечку дать может. Конечно, руки ÑвÑзать они лекарю помогли, придержали немного генерала-то, а то он больно Ñильно трепыхалÑÑ… Ð’ итоге завтраком кормить его Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐµÑ‡ÐºÐ¸ было поручено Ñлужанкам, но его выÑокородие так негодовал и злобно шипел на Ñвою временную инвалидноÑть, что Ñлужанки в Ñтрахе разбежалиÑÑŒ, так и не накормив лорда ÐрдамаÑа, а они, Ñолдаты, тем более кормить его побаиваютÑÑ: руки-то генералу потом когда-нибудь развÑжут… Вот так и Ñидит генерал: злой как черт и некормленый. «БуÑнить изволишь, любовь моÑ, — повеÑелилаÑÑŒ Лара, — нервную ÑиÑтему Ñолдат Ñвоих не бережешь! Ðо поеÑть тебе вÑе-таки надо». РазвернувшиÑÑŒ к Ñвоим фрейлинам, Лара поманила одну из них пальчиком к Ñебе: — Как зовут тебÑ, девица-краÑавица? — вежливо оÑведомилаÑÑŒ Лара. — Ле-ле-леди Камилла Страил, — непонÑтно чего иÑпугалаÑÑŒ девица. Впрочем, Ñто быÑтро проÑÑнилоÑÑŒ: — Ð’Ñ‹ хотите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ генерала ÐрдамаÑа кормить?!!! Лара раздраженно фыркнула: — Вот еще! Своего жениха Ñ Ð¸ без чужой помощи накормлю! «Ðечего вÑÑких краÑоток в Ñпальню к будущему Ñупругу пуÑкать!» — додумала Лара про ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ продолжила вÑлух: — Ðемедленно беги на первый Ñтаж и вели Ñлугам принеÑти в покои лорда кашу молочную, да Ñуп-пюре куриный, да Ñухарей белых побольше и чаю черного крепкого Ñ Ñахаром, ÑÑно? Фрейлина облегченно закивала кудрÑвой головкой и понеÑлаÑÑŒ вниз по леÑтнице. ОÑтальные леди отодвинулиÑÑŒ подальше. Лара окинула их задумчивым взглÑдом. Леди попÑтилиÑÑŒ еще дальше. — Ðичего, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, в коридоре оÑтавлю? Ðто Ñтанет не Ñлишком большим нарушением приличий? — ÑпроÑила Лара. Дамочки заверили, что не Ñтанет, оÑобенно еÑли двери в покои чуть приоткрыть. Самую малоÑть приоткрыть! «Да ладно, неужели боитеÑÑŒ, что в широкую щель на Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¹Ð½Ñ‹Ð¹ генерал выÑкочит?!» — поÑмеÑлаÑÑŒ Лара и шагнула к дверÑм. — Выше выÑочеÑтво, — зашептали ей бойцы Леона, — лекарь ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ бутыль отвара противовоÑпалительного оÑтавил, велел три раза в день принимать по Ñтоловой ложке, — и Ñолдаты вытащили из-под полы бутыль и вÑучили Ларе, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ и верой ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° нее. — Отвар, так отвар, — Лара ÑнÑла Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ шарфик, прикрыла им глинÑную тару: неÑет принцеÑÑа небольшой кулечек и неÑет… Кто-то неÑет в мир Ñвет, кто-то неÑет добро, а она неÑет кулечек… Ðичего необычного. ГоÑÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ пуÑта. Хмурый Леон обнаружилÑÑ Ð² Ñпальне на кровати, воиÑтину Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзанными руками, плотно прижатыми к бокам. ПоÑтель была разворошена так, будто на ней Ð¾Ñ€Ð³Ð¸Ñ Ð´ÐµÑÑтка дикарей-папуаÑов проходила. «Сильно трепыхалÑÑ», — вÑплыли в памÑти Лары Ñлова Ñолдат. — Доброе утро! — пропела Лара и заработала неприÑзненный взглÑд от жениха. — Добро пожаловать на захваченную территорию, ваше выÑочеÑтво, — Ñдовито процедил Леон. — Извините, что Ñ Ð½Ðµ при параде! — Ðичего Ñтрашного, — невозмутимо отозвалаÑÑŒ Лара, — парад мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑтроим. ПереÑÑдь-ка в креÑло, ненаглÑдный мой. Леон недовольно Ñверкнул Ñерыми очами, в которых ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ наблюдалоÑÑŒ ни одного проблеÑка голубого цвета, но перечить Ñходу не Ñтал. ÐÐ°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как принцеÑÑа ÑноровиÑто переÑтилает поÑтель, Ð²Ð·Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¸ и вÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°, Леон Ñзвительно оÑведомилÑÑ: — Из-за ваших интриг даже Ñлуги из дворца Ñбежали? — Ðет, они Ñбежали из-за твоего Ñкверного нрава, ненаглÑдный мой. ПоÑтель в порÑдке, можешь Ñнова заÑеÑть на ней, как медведь в берлоге. Леон еще раз Ñверкнул глазами и демонÑтративно вернулÑÑ Ð½Ð° поÑтель, откинувшиÑÑŒ на подушки. Во входную дверь робко поÑкреблиÑÑŒ, Лара вышла в гоÑтиную и забрала у Ñлужанок Ñ‚Ñжелые подноÑÑ‹: Ñперва Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, потом Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼. ПодноÑÑ‹ она ÑоÑтавила на Ñтоле в гоÑтиной, взÑв лишь Ñуп и ложку. — Поздний завтрак, — объÑвила она, поÑвлÑÑÑÑŒ на пороге Ñпальни. — Ðе голоден, — буркнул Леон и отвернулÑÑ. Лара проигнорировала его дурное наÑтроение, подошла вплотную к его напрÑженной Ñпине и удивленно ÑпроÑила: — Почему твои Ñолдаты у дверей в платьÑÑ… ÑтоÑÑ‚? — Что?! — Леон развернулÑÑ, раÑкрыв в ошеломлении рот, и в Ñтот приоткрытый рот моментально влетела Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ° Ñ Ð³ÑƒÑтым Ñупом. — Бу-бу-бу!!! — злобно выÑказалÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð» Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом. — Ð’Ñ‹ оÑтавите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое, наконец?! ЕÑть ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°?! — Ðто завиÑит от того, на что ты надеешьÑÑ, — невозмутимо проÑветила его Лара, — как докормлю тебÑ, так оÑтавлю в покое — мне еще Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐµÐ¼ и братом пообщатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, но еÑли ты надеешьÑÑ, что Ñ Ð¾Ñтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² покое навÑегда — то не надейÑÑ. При попытке Леона что-то еще возмущенно вÑкнуть, она продолжила кормить его Ñупом. Как шутил знакомый врач из военного гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ñ (а в любой шутке, как извеÑтно, еÑть Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñтины): «Хорошо ÑвÑзанному больному анеÑÑ‚ÐµÐ·Ð¸Ñ Ð½Ðµ требуетÑÑ. И аппетит тоже: принудительно накормим». ОпуÑтошив тарелку Ñупа, Лара полюбовалаÑÑŒ на наÑупленного Леона и подумала: «Золотые Ñлова: ÑтерпитÑÑ â€” ÑлюбитÑÑ. Ðе знаю, как наÑчет второго, но терпеть Леон уже приучаетÑÑ». — Еще одну ложечку, ненаглÑдный мой, — проворковала Лара, и Леон уже беÑпрекоÑловно открыл рот, хоть и Ñмотрел наÑтойчиво в Ñторону, отворотив Ñвой взор от невеÑты. Хлебнув из поÑледней ложки, Леон вытаращил глаза и закашлÑлÑÑ: — Что Ñто было?! — СовÑем невкуÑно? — обеÑпокоилаÑÑŒ Лара и налила Ñебе из глинÑной бутыли: — Ой! Правда — гадоÑть! Ðо полезнаÑ, Ñто ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð». Как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? Что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑпокоит? — ОбщеÑтво невеÑты навÑзанной беÑпокоит! Лара терпеливо вздохнула: ну чиÑто дите малое, а не генерал! Давно замечала, что болезнь любого мужика в капризного ребенка превращает, но меру-то надо знать! — Хорошо, перефразирую вопроÑ: болит что? — Ðичего! Лара напомнила Ñебе, что у Леона еÑть Ñерьезные причины не любить ее и обижатьÑÑ, и что терпение — Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· женÑких добродетелей. — ÐараÑа позову и Ñолдат кликну, чтоб «не трепыхалÑÑ» при оÑмотре, — пригрозила она ла-а-аÑковым медоточивым голоÑком. Ðа нее взглÑнули круглые и возмущенные Ñерые глаза, в которых потихоньку Ñтало разгоратьÑÑ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ðµ пламÑ. «КраÑиво! — полюбовалаÑÑŒ Лара — Обычно цвет его глаз менÑетÑÑ Ð½Ð° голубой при Ñильных ÑмоциÑÑ…. ИнтереÑно, какие ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² нем Ñмоции бушуют? Или лучше не задумыватьÑÑ? Хорошо, что у него руки ÑвÑзаны, а то еще придушил бы ненароком, потом ÑпаÑай его от Ñмертной казни, будто мало мне ÑпаÑать его приходилоÑÑŒ!» — Так что болит? — наÑтойчиво повторила Лара. Леон повел плечами, приÑлушалÑÑ Ðº Ñвоим ощущениÑм и признал: — Взаправду ничего не болит. — Отлично! — Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° принеÑла кашу и Ñухарики, а на попытки Леона отнекатьÑÑ Ð¾Ñ‚ кормежки Ñузила глазки и напомнила: — ÐараÑа позову и Ñолдат кликну! Ð”Ð¾ÐµÐ´Ð°Ñ ÐºÐ°ÑˆÑƒ, Леон пыталÑÑ Ñообразить, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью Ñта хитраÑ, ÑÑ‚ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¸ пронырливаÑ, ненавиÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ принцеÑÑа прыгает тут перед ним Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и чашками. Свидетелей ее «нежной заботы» тут нет. Так зачем?! БоитÑÑ, что он до Ñвадьбы не доживет? Рзачем ей Ñта Ñвадьба?! Жена — ÑобÑтвенноÑть мужа, поÑле Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ заброÑит ее на ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ увезет ее из Ñтого дворца, подальше от вÑех придворных и их интриг, увезет в Ñвое отдаленное помеÑтье и никакой король не Ñможет ему в Ñтом воÑпрепÑÑ‚Ñтвовать! Он ведь даже в монаÑтырь ее Ñдать через пару лет может, еÑли она наÑледника ему не родит. Рона не родит — он в поÑтель Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ никогда не лÑжет! Теперь любой интим — только при Ñрком Ñвете, чтоб точно без подÑтав! И вообще — Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-такой радоÑти его Ñолдаты Солару в покои к нему пропуÑтили?! Ðеужели не понимают, что именно принцеÑÑа — причина вÑех его неÑчаÑтий? Ðадо бы жеÑтко обÑудить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñтот вопроÑ! Реще надо к Тельду зайти — он обещал другу, что венчать его будет только он и никто другой, а до Ñвадьбы вÑего три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ð´Ð½Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ. ÐÑ…, не миновать ему Ñтой Ñвадьбы! Хорошо, что хоть поÑле Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтушка по Ñвоим делам ушла, оÑтавив его обдумывать планы дальнейшей Ñемейной жизни и дав возможноÑть приÑтрунить Ñвоих бойцов. * * * Ранним утром Дамиан в облике герцога РауÑа покинул королевÑкий дворец, оÑвободив отведенные ему покои. Солнце уже ÑтоÑло в зените, а Дамиан вÑе Ñкакал и Ñкакал куда глаза глÑдÑÑ‚. Демон понимал, что уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ договора незатейливы и беÑхитроÑтны, и его Ларочка навернÑка добьетÑÑ Ð¸Ñ… выполнениÑ. ЕÑли даже демону приглÑнулиÑÑŒ жизнерадоÑтноÑть, отзывчивоÑть, трудолюбие и ответÑтвенноÑть девушки, то Леон ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ оценит по заÑлугам такое Ñокровище, как его Ларочка, тем более в таком непроÑвещенном мире, как Саир, где умнаÑ, чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом юмора — Ñто Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть Ñреди благородного ÑоÑловиÑ. Уже не его Ларочка… Ðе его… Дамиан Ñкрипнул непроизвольно отроÑшими клыками. Почему же он не наÑтоÑл на более Ñуровых уÑловиÑÑ… Ñделки? Ведь вариантов маÑÑа и он так удачно надавил на нежелание Лары принудительно ÑвÑзывать любимого мужчину пожизненным нераÑторжимым браком, на ее желание оÑтавить Леону возможноÑть наладить жизнь Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ женой, поÑле того, как Ñама Лара вернетÑÑ Ð² родной мир! Дамиан понимал, что договор Лара заключила не ради ÑебÑ, а ради Леона, ради того, чтоб Ñвоей попыткой добитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него ответных чувÑтв не иÑковеркать ему вÑÑŽ жизнь. Ру него-то, у Дамиана, какие мотивы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ легко выполнимого договора? Ðеужели Ñхожие?! По Ñпине Дамиана прошла дрожь: жертвенноÑть не ÑвойÑтвенна демонам, демон никогда не откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑобÑтвенных планов и удовольÑтвий ради чьего-то ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ благополучиÑ. Лучше об Ñтом не думать. Он обещал отцу, что ÑвитÑÑ Ðº нему поÑле разговора Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹. Ð’ ближайшем Ñеле Дамиан Ñдал барышнику за беÑценок ÐºÐ¾Ð½Ñ Ñо вÑей Ñбруей, вышел за околицу и перенеÑÑÑ Ð² чертоги Темного Владыки. Черный мрамор, черно-Ñерые витражи окон, Ñеребро и холодно мерцающий хруÑталь. Дом его детÑтва. Вернее: дворец его детÑтва, домом чертоги Темного Владыки и в Ñтрашном Ñне не назовешь. — Забавный договор, — гулко разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ залу Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, — долго над ним голову ломал? И зачем Ñтолько лет в универÑитетах разных миров училÑÑ, ÑпрашиваетÑÑ? Зачем в Темном мире демоничеÑкую обитель знаний поÑещал, ÑхолаÑтику, принципы демагогии и юридичеÑкую акÑиологию изучал? — Ты вÑе-таки Ñледишь за каждым моим шагом, — недовольно ответил Дамиан. — ПриÑматриваю, дорогой мой, приÑматриваю. Проходи, не Ñтой у входа. Дамиан шел вÑлед за отцом. С Ñтой Ñтороны дворца окна выходили на черные Ñкалы Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ извергающимиÑÑ Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Отчетливо пахло Ñерой. Потоки лавы Ñтекали в огненное озеро, раÑкинувшееÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñамыми Ñтенами дворца. Ðад озером и вливающимиÑÑ Ð² него раÑкаленными реками поднималиÑÑŒ клубÑщиеÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ‹ вулканичеÑких газов. Пейзаж величеÑтвенный и пуÑтынный: редкий демон оÑмеливалÑÑ Ð¿Ð¾ÑвитьÑÑ Ð²Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸ чертогов Темного Владыки. Ð’ Ñтом дворце ÑкÑкурÑантов не бывало никогда, Ñюда не приходили по ÑобÑтвенной воле: Ñюда ÑвлÑлиÑÑŒ лишь по приказу Владыки. ИÑключением ÑвлÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Дамиан, как единÑтвенный Ñын и наÑледник. Ðикаких мечущихÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñнных людÑких душ, никаких кричащих в лаве грешников, никаких Ñкачущих по выжженной краÑной пуÑтыне Ñкелетов тут никогда не было, чтобы там ни ÑочинÑли про земли демонов в разных мирах. Людей тут никогда не водилоÑÑŒ: ни живых, ни мертвых, ни материальных, ни беÑтелеÑных. Климат шибко Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ неподходÑщий. СущеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð² иÑтинном обличии и в Ñвоем мире, демоны не нуждалиÑÑŒ в материальной пище, а духовной Ñнергии в Темном мире было много: веÑÑŒ Ñтот мир был проÑто-напроÑто пропитан ею, ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÑŽÑ‰Ð¸Ñ… душ ÑтекалаÑÑŒ Ñюда Ñо вÑех обитаемых миров Ð’Ñеленной, как в беÑконечный резервуар. Ðналогично мир Светлых питалÑÑ Ñнергией душ Ñветлеющих — принципа равновеÑÐ¸Ñ Ð² природе никто не отменÑл. Дамиан ощущал, как наполнÑетÑÑ Ñилой, напитываетÑÑ Ð´Ð¾ краев темной Ñнергией, которую повÑемеÑтно терÑли людишки при активной помощи его Ñоплеменников. Правда, Ñта ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° безлика и безвкуÑна, как Ñоевое мÑÑо, в ней ÑмешалиÑÑŒ и обеÑцветилиÑÑŒ Ñнергии Ñветлых, Ñерых и темно-Ñерых безымÑнных душ и душонок. Дамиан же предпочитал индивидуальный подход в питании, как гурман предпочитает Ñлитный реÑторан привокзальной Ñтоловой. — Ð’ детÑтве Ñто была Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, тут оÑталиÑÑŒ твои вещи, — Темный обвел рукой проÑторное помещение Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ мебели и видом на цепочку далеких краÑных пеÑчаных барханов. Дамиан удивилÑÑ: никогда ранее он не замечал за отцом ÑентиментальноÑти. И ÑклонноÑти хранить вещи Ñыновей. ПоÑле ухода ÐтанаÑа к Светлым отец ÑравнÑл Ñ Ð¿ÐµÑком пуÑтыни прежний дворец, отÑтроил Ñебе новый далеко от прежних меÑÑ‚ и не Ñохранил никаких памÑтных вещей Ñтаршего Ñына. Дамиан даже ни одного его портрета не видел и не предÑтавлÑл, как выглÑдел его единокровный брат: ÐÑ‚Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» Темный мир задолго до Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð°, оÑтавив миру демонов только ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ легенды о Ñебе. Легенды-Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех темных. Ð¡ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том, как опаÑно играть в игры Ñо Светлыми. — Я намерен вернутьÑÑ Ð² мир Саир, — пожал плечами Дамиан, разворачиваÑÑÑŒ к отцу, — только вначале поÑещу Землю. — Ðе так Ñкоро, мой мальчик, — небрежно обронил Владыка. — Пока поживешь здеÑÑŒ. Книжки умные, Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð² полезные, почитаешь. С демоницами пообщаешьÑÑ. Детей от них выÑшему демону не завеÑти, но Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти можно. Дамиан вÑкипел: — ОбойдуÑÑŒ без общеÑтва низших! Демонами женÑкого пола могли быть только демоны из низших — оÑновного наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мира. Черные, рогатые, злобные, хвоÑтатые ÑущноÑти, проживавшие Ñвой долгий век, предаваÑÑÑŒ вÑем извеÑтным грехам и порокам во вÑех мирах и ÑклонÑющие к тому же наÑеление Ñтих миров. Ðизшие демоны не обладали оÑобым интеллектом — только звериной хитроÑтью, зато могли принимать Ñамые ÑекÑапильные и Ñоблазнительные формы, одурманивать и очаровывать людей не хуже выÑших, ÑклонÑÑ Ð¸Ñ… к подлоÑÑ‚Ñм и мерзоÑÑ‚Ñм. Со Ñветлыми душами низшие предпочитали не ÑвÑзыватьÑÑ Ð¸ побаивалиÑÑŒ ÑвÑщенноÑлужителей и монахов. Только выÑшие демоны могли Ñпокойно наведатьÑÑ Ð² храм (хоть они и предпочитали Ñтого не делать), и даже вÑтать под благоÑловение (тоже неприÑтно, но потерпеть можно). Дамиан ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ церемонию Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ в Картуме и ниÑколько не переживал по поводу негативных ощущений в течение Ñтого процеÑÑа: храм — не дом, его Ñложно наполнить ÑчаÑтьем и любовью, Ñлишком разные люди в него приходÑÑ‚. — Как хочешь, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ много времени, чтобы передумать. Дамиан не уÑпел понÑть ÑмыÑл отцовÑких Ñлов, как почувÑтвовал колыхание проÑтранÑтва вокруг ÑебÑ. Ðто колыхание заполнило вÑе помещение, вызвало тонкое дребезжание Ñтен и прекратилоÑÑŒ внезапно, но аура вокруг неуловимо изменилаÑÑŒ. Охваченный мрачным подозрением, Дамиан попробовал перенеÑтиÑÑŒ на Землю — у него не получилоÑÑŒ, попробовал выйти за порог — не вышло. С другой Ñтороны порога на его потуги Ñо ÑниÑходительной улыбкой Ñмотрел отец: — Я же Ñказал: пока поживешь здеÑÑŒ. Извини, но возможноÑти Ñледить за ÑобытиÑми на Земле и Саире Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не оÑтавлю. Приди в ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ мальчик, а Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° уÑтраню вÑе Ñозданные тобой проблемы: и на Земле и на Саире. — Ты не можешь так поÑтупить Ñо мной, — потерÑно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Что ты намерен делать, что хочешь уÑтранить?! — мелькнула догадка, и Дамиан броÑилÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒÑŽ на тихо зазвеневшую невидимую преграду: — Ðе трогай Лару! Ðе Ñмей!!! — Ты ÑтановишьÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ½, Ñын мой, — Ñухо прокомментировал Темный, — утомителен и предÑказуем! ПоразмыÑли тут на доÑуге, что Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐµ: Ñта девка или право оÑтатьÑÑ Ñамим Ñобой, выÑшим демоном! Темный заклубилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ Ñмерчем и иÑчез. Ð’ трактире ЛиÑкора, раÑположенном Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ площадью, Ñидел пожилой Ñедой мужчина, одетый в добротный Ñюртук, Ñуконные штаны и выÑокие Ñапоги из мÑгкой кожи. Ð’ Ñтом трактире его Ñвно хорошо знали: хозÑин Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»ÑÑ Ðº нему уважительно и по имени, заходÑщие в трактир поÑетители здоровалиÑÑŒ, а мужчина Ñтепенно отвечал на их приветÑтвиÑ, но за Ñтолик к Ñебе никого не звал и вÑем Ñвоим нахмуренным видом давал понÑть, что ему не до разговоров. Хмурые лица были у многих завÑегдатаев, так как в Ñтом трактире обычно ÑобиралиÑÑŒ управлÑющие имениÑми, фермеры, арендаторы и владельцы крупных креÑтьÑнÑких хозÑйÑтв, а Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¼ на юге Картума дела обÑтоÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð°Ð¶Ð½Ð¾: Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ñевать нечем, денег нет, а купцы и торговцы ломÑÑ‚ за Ñемена и Ñкотину тройную цену Ñупротив той, что до войны была, да и оÑобым разнообразием и качеÑтвом ÑемÑн не балуют. Ð’ двери вошел ничем непримечательный мужчина: руÑые раÑтрепанные волоÑÑ‹, Ð±Ð»ÐµÐºÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Ðе поймешь: то ли мелкий торговец, то ли фермер из отдаленного Ñела. Лицо прикрыто полотнÑным платком — глаз не видно, заметна только чиÑто Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑÑ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑть. Значит, Ñкорее торговец: на Ñеле мало кто утруждал ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÐµÐ¼. ХозÑин только ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ к новому поÑетителю, но был оÑтановлен повелительным отрицательным жеÑтом. Вновь прибывший подошел к пожилому ÑедовлаÑому мужчине и приÑел за его Ñтолик, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° недовольное лицо поÑледнего. — День недобрый и вечер лучше не будет, — наÑмешливо протÑнул «мелкий торговец», — не так ли, Сагтен ÐрдовÑкий? Пожилой мужчина внимательно поÑмотрел на наÑтырного, набившегоÑÑ Ð² ÑобеÑедники мужчину. Тот откинул платок Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ и Ñверкнул черными, как ночь, глазами. Сагтен невольно поклонилÑÑ: такой выÑокомерный взглÑд черных глаз мог быть только у выÑокородного вельможи. Ðо что мог делать неизвеÑтный ариÑтократ в трактире ЛиÑкора, да еще и в переодетом виде?! Может — баÑтард? Сагтен выпрÑмилÑÑ Ð¸ оÑторожно ответил: — Ðе припоминаю, чтоб мы были знакомы. Чем обÑзан? ÐеизвеÑтный Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами пронзительно и ироничеÑки оÑмотрел Сагтена. Ðе Ñпеша называть Ñвое имÑ, он протÑнул: — ТÑжела жизнь управлÑющего большим имением: вÑÑŽ жизнь гнешь Ñпину на выÑокородных, раÑтишь их благоÑоÑтоÑние, ÑобÑтвенный дом и Ñемью завеÑти некогда, а потом ÑоÑтаришьÑÑ â€” и Ñошлют Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° покой в захолуÑтную деревеньку. Или похоронÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑÑ‚Ñми, как вашего отца, ни кола ни двора в наÑледÑтво Ñыну не оÑтавившего. Зато у ÐрдамаÑа нет проблем Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸: живет в Ñвое удовольÑтвие, в Ñолдатиков играет, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº другие Ñпину на него гнут. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ на заработанные вами золотые монеты провизии, по деревнÑм и Ñелам развезти велит — и вÑе: благодетель! Каждый в ножки ему поклонитÑÑ, а управлÑющий — работай дальше, заÑлуг твоих никто не видит и не ценит. — Ð’Ñ‹ Ñто к чему? — неприветливо процедил Ñквозь зубы Сагтен — управлÑющий Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° ÐрдамаÑа. Ðезнакомец будто читал его мыÑли. МыÑли, которые уже не первый год приходили на ум Сагтену. Его ÑобеÑедник Ñверкнул белоÑнежной недоброй улыбкой и Ñказал негромко, чтобы никто Ñлучайно не уÑлышал: — К тому, что лично Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° бы не оÑудил управлÑющего, решившего ÑамоÑтоÑтельно взÑть доÑтойную плату за Ñвой труд, но ÑÑ‹Ñкари и их лорды-начальники обычно казнÑÑ‚ немилоÑердно за такие попытки. Да и ÑобÑтвенные хозÑева могут без лишних Ñлов на ближайшем дереве повеÑить. Бывают такие Ñлучаи, чаÑтенько бывают. Сагтен побелел, как проÑтынÑ, и утер Ñо лба холодный пот: — Ðе понимаю, о чем вы, — прохрипел он и беÑпомощно оглÑнулÑÑ Ð½Ð° дверь. — Конечно, не понимаете, Ñамо Ñобой — не понимаете, — благоÑтно закивал головой незнакомец. — И дальше понимать не придетÑÑ, еÑли генерал в Ñырую землю лÑжет, как его предоÑтерегала Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ. Да вот только Ñлухами Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑÑ, что намерен он жив-здоров домой возвратитьÑÑ, да на Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ и заÑеÑнные поÑмотреть, да на Ñкот закупленный племенной полюбоватьÑÑ â€” много денег он на то затратил, чтоб поÑле военной разрухи помеÑтье Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ поднÑть. УправлÑющий дрожал крупной дрожью, но Ñлова его прозвучали резко и недоумевающее: — ПомеÑтье поÑле войны еще долго поднимать придетÑÑ, уж не знаю, где Ñто вы про Ñкот и заÑеÑнные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñлышали, да про деньги Ñкобы затраченные. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ вÑему югу разоренных и разграбленных имений множеÑтво, Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ð»Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð° не миновала. Ðезнакомец наклонилÑÑ Ð¸ проговорил тихо-тихо: — Многие дезертиры и мародеры поÑле войны генералу ÐрдамаÑу отомÑтить мечтают, ÑˆÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не удивит. Из ваÑ, конечно, охотника не выйдет, но нужных людей найти неÑложно: приходите за Ñтот Ñтолик каждый день ровно в полдень вÑе Ñледующие три Ð´Ð½Ñ â€” они и Ñами подойдут. — Ðто вы из таких дезертиров? — уÑомнилÑÑ Ð¡Ð°Ð³Ñ‚ÐµÐ½. — Ðе похожи. Черные глаза полыхнули взбешенно: — Ðе из таких. УправлÑющий ÐрдамаÑов был человек Ñтальной выдержки, но от взглÑдов и Ñлов Ñтого незнакомца его пробирала дрожь беÑÑознательного, животного и инÑтинктивного Ñтраха, будто на него не человек, а змий голодный Ñмотрит. Сагтен Ñглотнул: — Кто вы и чего хотите? — Обычно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Темным, — уÑмехнулÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ†, — а чего Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ — не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, о Ñвоей шкуре позаботьÑÑ. Совет Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ дал, думай. Убегать беÑполезно: ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтанет где угодно, ты и Ñам Ñто знаешь. Ðакинув платок, Ñтранный поÑетитель пошел на выход. Душа Сагтена еще не почернела окончательно, у него еще еÑть выбор, как поÑтупить, но Темный Ñильно ÑомневалÑÑ, что Ñтот человечек Ñтупит на путь раÑкаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ иÑправлениÑ. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ большого зеркала, Темный недовольно поморщилÑÑ: Ñта Ð±Ð»ÐµÐºÐ»Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° вызывала у него отвращение, но черные волоÑÑ‹ Ñлишком приметны в Ñтом мире. Глаза тоже, но беÑцветные рыбьи глазки он бы уже не потерпел. Личина была Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ в мире Саир безымÑннаÑ. ПоÑтоÑнные личины Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ родоÑловной, имеющие вÑе необходимые Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ и открытого Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² мире документы, метрики и имущеÑтво, ÑоздавалиÑÑŒ выÑшими демонами долго и кропотливо, и только в тех мирах, где они планировали чаÑто бывать. Темный уже давно такой чепухой не занималÑÑ, Ñто лишь молодые демонÑта любили Ñреди людей пожить, а у него Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ — ÑпаÑти единÑтвенного оÑтавшегоÑÑ Ñына. УдалившиÑÑŒ от ЛиÑкора, Темный перенеÑÑÑ Ð² леÑ. Ðа полÑне у коÑтра Ñидело трое оборванных мужиков Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лицами, на которых будто заÑтыло выражение озлобленноÑти. Темный шагнул к коÑтру, и мужики мгновенно вÑкочили, обнажив мечи. — Ðе ÑуетитеÑÑŒ, Ñ Ð²Ð°Ð¼ не враг, Ñкорее — Ñоюзник, — Темный Ñпокойно, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° наÑтавленное на него оружие, размеÑтилÑÑ Ð½Ð° пне у коÑтра. — Ðам Ñоюзники не нужны, — проÑкрипел один из бандитов, а другие кивнули ÑоглаÑно. Темный поднÑл глаза. Мужики дрогнули и отÑтупили. Руки Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ опуÑтилиÑÑŒ. Бандиты задрожали, как в лихорадке, и недоуменно переглÑнулиÑÑŒ, не понимаÑ, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ проиÑходит. «Людишки, — гадливо поморщилÑÑ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹, — Ñперва чернÑÑ‚ души так, что и капли Ñнергии из них не выжмешь, а потом удивлÑÑŽÑ‚ÑÑ, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто они перед Темным Владыкой дрожат. Ð’Ñ‹ — мои рабы до ÑÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоих дней, вы Ñами кормили мой Темный мир, отдав вÑе, что было даровано вам при рождении. Такие черные душонки никак не могут противитьÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñƒ, у них уже нет на Ñто душевных реÑурÑов. Вели Ñ Ð²Ð°Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ друг друга — и прирежете. Ðо мне нужно другого человечка на тот Ñвет отправить, вот вы мне и поможете, раз Ñам Ñ Ñ‚Ð°Ðº ограничен в возможноÑÑ‚ÑÑ… в мире людей. Демоны творÑÑ‚ зло, Ñто неÑомненно, но творÑÑ‚ его только чужими руками». — СÑдьте, — повелел Темный, раздраженный тем, что не может передать Ñто дело другим демонам (Ñлишком много о Ñвоих личных проблемах пришлоÑÑŒ бы им тогда поведать) и тем, что вынужден общатьÑÑ Ñ Ñтими людишками Ñам. У бандитов подломилиÑÑŒ ноги, и они рухнули на траву как подкошенные. Страх перед неведомым и иррациональным затопил их разум, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтуп паники. Ðти разбойники, наÑильники и убийцы впервые иÑпытали Ñтрах жертвы перед палачом, тот Ñтрах, что раньше иÑпытывали неÑчаÑтные, попавшие в их руки. — Ðе ошибуÑÑŒ, предположив, что вы не Ñлишком жалуете генерала ÐрдамаÑа? — лениво ÑпроÑил Темный, прекраÑно Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ на Ñтот вопроÑ: до Владыки Темного мира долетали вÑе проклÑÑ‚ÑŒÑ Ñо вÑех миров, и ему было неÑложно вычленить те, что адреÑовалиÑÑŒ конкретному человеку. ПроклÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÑÑŽÑ‚ души проклинающих и не могут пройти незаметно Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкого ÑообщеÑтва. Бандиты, ранее бывшие Ñолдатами картумÑкой армии, зашипели Ñквозь зубы. — Он велел повеÑить моего брата! Из-за какой-то деревенÑкой девки! — ожеÑточенно поведал один из бандитов. — Да Ñта девка должна была радоватьÑÑ, что отблагодарить Ñолдата за ÑпаÑение от Ñолликийцев может, а не верещать, что ее наÑильно взÑли! Можно подумать, Ñолликийцы ее не трогали! — Он Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ выгнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· отрÑда, — проÑкрипел второй, — мародером заклеймил. Рзачем мертвецам деньги?! РодÑтвенникам погибших их отдать? Ð Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати? Бок о бок Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ воевали не жены и дети, не отцы и матери, не прочие родÑтвенники, а Ñ! Темный кивал ÑоглаÑно, уÑмехаÑÑÑŒ, и бандиты Ñтали уÑпокаиватьÑÑ Ð¸ поÑматривать на него Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом, позабыв про Ñтрах. — Втроем вам Ñложновато будет отомÑтить, — заметил Темный, — и звонкой монеты за Ñту меÑть не получите. У бандитов загорелиÑÑŒ алчноÑтью глаза, они Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью уÑтавилиÑÑŒ на Темного: — Ð’Ñ‹ готовы нам заплатить? Темный вÑкинул брови в притворном изумлении: — Я?! Ðто же ваша меÑть, а не моÑ, — поÑмотрел на разочарованные лица бандитов и продолжил: — но могу Ñказать, где можно найти платежеÑпоÑобного заказчика, еÑли, конечно, вы готовы Ñотрудничать Ñ Ñолликийцами — как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ… маловато Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ попытки нападениÑ. Бандиты кивнули не раздумываÑ: — Хоть Ñ Ñолликийцами, хоть Ñ Ñамим дьÑволом, но ÐрдамаÑа нужно Ñтереть Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли. — Верное замечание, — Темный наклонилÑÑ Ð¸ дал четкие указаниÑ: — ЛиÑкор, трактир на базарной площади, пожилой Ñедой мужчина, направо от входа третий Ñтолик у окна, полдень. — Ркто он? И кто вы? — поинтереÑовалиÑÑŒ бандиты. — Кто он — Ñами прознаете: ЛиÑкор — городок маленький, вÑе жители округи друг друга знают. Ркто Ñ â€” не Ñуть важно. Скажете, что Темный Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð». Один из бандитов, бывший у них за главного, хмыкнул: — Темный? Скорее — Мутный. И тут же Ñо Ñтоном упал на траву, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ руками. Ðад ним раздалÑÑ ÑˆÐ¸Ð¿Ñщий шепот: — Ðе тебе, твари ничтожной, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ! Дрожащие бандиты поÑмотрели, как ÑкрываетÑÑ Ð² чаще Ñтот Ñтранный человек непримечательной внешноÑти, но Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими адÑким огнем черными глазами. Утерли холодный пот. — ДвинемÑÑ Ð² ЛиÑкор? К завтрему поÑпеем. — ДвинемÑÑ. Чую, тут игра по-крупному пойдет. Похожий диалог Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾ дома дезертирами-Ñолликийцами ÑоÑтоÑлÑÑ Ð² затрапезном кабачке на границе Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸ÐµÐ¹. Ðтот отрÑд уже целый год занималÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾ÐµÐ¼, покинув Ñ€Ñда Ñолликийцев в Ñамый разгар военных дейÑтвий: молодчики быÑтро пришли к выводу, что грабить куда выгодней, чем воевать. Ð’ Ñамом деле, война принеÑет дополнительные земли и богатÑтва только ариÑтократам, а проÑтые Ñолдаты домой Ñ Ð¿ÑƒÑтыми карманами придут, еÑли не наворуют. Ðо ради меÑти ÐрдамаÑу и обещанного Ñолидного Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñолликийцы решили задержатьÑÑ. Ð¡Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð²Ñлед покидающему их дружную компанию Темному, главарь группы Ñказал: — Слушай, Сивый, на черта нам помощь картумцев? Потолкуем Ñ Ñтим Седым, на которого Темный наводку дал, и Ñами дело Ñварганим: нам барыша больше будет. Давно Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» ÐрдамаÑу отомÑтить, да вÑе Ñлучай не подворачивалÑÑ, а теперь — Ñама Ñудьба ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð°ÐµÑ‚! — Ты не ÑуетиÑÑŒ, Безухий, меÑть меÑтью, а деньги важней! — Да кто бы Ñпорил, — уÑмехнулÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ð¸Ðº, у которого правое ухо было напрочь ÑнеÑено пулей. Темный не вÑлушивалÑÑ Ð² неинтереÑные ему диалоги людишек. Ему нужно было провернуть одно дельце на Земле. Глава 11. Ðачало долгого пути от ненавиÑти к…? Братец у нее — реальный ÑкупердÑй! К Ñтому выводу пришла Лара поÑле длительного обÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ñона и украшений ее Ñвадебного платьÑ, поÑле Ñтрадающих Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð° при напоминании, что и гардероб ей нужен, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ мало-мальÑкий, и нужен Ñрочно, так как Лара Ñильно ÑомневалаÑÑŒ в том, что Леон хоть на день поÑле Ñвадьбы во дворце задержитÑÑ. Хорошо, еÑли ей на пару Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐµÐ¼ удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ его в городÑком оÑобнÑке неделю пожить, пока раны хорошо не затÑнутÑÑ, а то ведь он Ñразу в долгий поход рвануть может. Когда же Лара украшениÑми «Ñвоей» матушки поинтереÑовалаÑÑŒ, которые вÑÑко должны были к ней по наÑледÑтву перейти (Ñти драгоценноÑти к наÑледию Зоиларов Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имели, вообще-то!), то на лице Варта ÑвÑтвенно читалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¹ вывод, что даже Ñамые пышные похороны ÑеÑтры ему обошлиÑÑŒ бы куда дешевле, чем ее неожиданное «воÑÑтание из полумертвых». Обедать Лара оÑталаÑÑŒ в кабинете королÑ, а потом двинулаÑÑŒ кормить Ñвоего нареченного. Когда она, Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом, Ñплошь уÑтавленным тарелками, и Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÑŒÑŽ противовоÑпалительного отвара под мышкой, решительно вошла в его Ñпальню, генерал даже не попробовал воÑпротивитьÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑтвиÑм «ÑеÑтры милоÑердиÑ». Леон был заметно чем-то раздражен, но колкоÑÑ‚Ñми, как утром, не Ñыпал, только поÑматривал на Лару иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ враждебноÑтью. «Ðичего, от любви до ненавиÑти один шаг, значит, и в обратную Ñторону Ñтолько же», — утешала ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, у которой Ñердце щемило от неприÑзненных взглÑдов любимого человека. — К ужину нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вмеÑте в тронный зал ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾: Варт будет о нашей помолвке объÑвлÑть, — передала Лара указ королÑ. — ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñзать, под мою ответÑтвенноÑть: Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»ÑлаÑÑŒ, что не позволю тебе руками размахивать и швы портить. Сам оденешьÑÑ, как подобает, или проконтролировать? Леон агреÑÑивно прищурилÑÑ, на его Ñкулах заиграли желваки, он начал медленно багроветь, Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð¿Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº чайник, разве что Ñтруйки пара из ушей не шли. — Ðе нервничай, — безмÑтежно поÑоветовала Лара, Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÑˆÐºÑƒ чаÑ, — чайку вот мÑтного хлебни — уÑпокаивает, а то не дай Бог давление подниметÑÑ, а Ñто при ранениÑÑ… грозит возобновлением кровотечениÑ. — Что может знать принцеÑÑа о ранениÑÑ…? — презрительно буркнул Леон. — Поверь, милый, много может знать! — хищно улыбнулаÑÑŒ Лара. Леон поверил. Черт его задери: до Ñамых кончиков пальцев на ногах поверил! Ðжно дрожь прошла. Что за ерунда творитÑÑ, вообще?! Леон был зол: Ñолдаты, его лучшие воины, отказалиÑÑŒ мешать принцеÑÑе общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼! ОтказалиÑÑŒ не пуÑкать ее в его покои! Мол, пуÑть генерал Ñвои временные размолвки Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ девушкой (!!!) улаживает без их учаÑтиÑ: ее выÑочеÑтво так трепетно за него переживает, так Ñтарательно ухаживает, что они не намерены мешать ей в Ñтом благом начинании. Еще и поÑоветовали Ñ Ñамого начала налаживать в Ñемье дружную и мирную жизнь, канальи! И ухмылÑлиÑÑŒ так «понимающе»! Чтоб им Ñамые вредные бабы в жены доÑталиÑÑŒ и они бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ «дружную» жизнь налаживали, Ñоветчики фиговы! Леон покоÑилÑÑ Ð½Ð° Солару: Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем она выглÑдела вÑе здоровее и… краÑивее. Лицо чуть округлилоÑÑŒ, щечки порозовели, глаза Ñтали Ñркими и блеÑÑ‚Ñщими и даже волоÑÑ‹ переÑтали быть туÑклой копной, а переливалиÑÑŒ в лучах Ñолнца как Ñоболий мех. Скоро она и вовÑе пиÑаной краÑавицей Ñтанет. КраÑиваÑ, беÑпринципнаÑ, ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð½ÐºÐ°-обманщица — Ñто Ñамый ужаÑный вариант жены! Она даже его Ñолдат под Ñвою дудку плÑÑать заÑтавила! Леон ÑодрогнулÑÑ, его Ñнова затопила Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть к Ñтой девице голубых кровей. * * * — КажетÑÑ, громкого Ñкандала и в Ñамом деле удалоÑÑŒ избежать, — облегченно выдохнул король Варт Зоилар в конце праздничного вечера, поÑвÑщенного помолвке лорда Леона ÐрдамаÑа и принцеÑÑÑ‹ Солары Зоилар. — ЕÑли кто и Ñлышал краем уха о ночном проиÑшеÑтвии, то вÑлух никаких намеков не выÑказывает. Удивительно, что вÑе придворные дамы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтоль необычайно вежливы и тактичны. «Или проÑто не риÑкуют больше Ñзвить по поводу принцеÑÑÑ‹ Солары, — предположил про ÑÐµÐ±Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½, — она еще вчера показала им Ñвои оÑтрые зубки и коготки, так что оÑторожноÑть дам вполне понÑтна». Леон ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ под руку Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой и ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ Ñмотреть в ее Ñторону, боÑÑÑŒ, что может не Ñдержать порыва переломить ее тоненькую шейку. Леона беÑила ÑложившаÑÑÑ ÑитуациÑ, беÑило, что король, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ он вÑегда был в дружеÑких отношениÑÑ… (даже еÑли и критиковал многие его решениÑ), теперь так разочарованно и холодно Ñмотрит на него. Варт — не Гильдар, его так легко в Ñвоей невиновноÑти не убедишь. ХотÑ, Гильдар тоже не был убежден до конца, в его глазах Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени еще проÑкальзывала Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” и Ñто тоже беÑило. Раздражало и оÑознание того, что его — генерала, проÑлавившегоÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ Ñвоей Ñмекалкой — провела как Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð½Ð° мÑкине Ñта Ñ‚Ð¾Ñ‰ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, только-только Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· подроÑткового возраÑта и не Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð² жизни ничего, кроме Ñтен дворца. И горьким ÑоуÑом к Ñтой мешанине негативных Ñмоций шла печаль по его Кошке: такой разумной, такой понимающей и лаÑковой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñвоим мурчанием и иÑкренней Ñердечной привÑзанноÑтью к нему так Ñкрашивала его одинокую жизнь. Ðе уберег он Ñвое пушиÑтое Ñокровище, не уберег… — Ðовый гардероб Солары будет готов только через меÑÑц, — извеÑтил Варт негромким голоÑом, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‡Ð¸Ñленным лордам и леди, заполнившим тронный зал. — ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ñ€Ð°Ð´, что ты, Леон, в итоге задержишьÑÑ Ð² Ñтолице и поможешь мне разобрать веÑÑŒ тот бедлам, что ты уÑтроил в день подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ договора. — Ð’ день подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ договора Ñ Ð½Ðµ дал заговорщикам отнÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтол и корону, Варт, — тихо процедил Леон. — Зато на вÑе королевÑтво оÑлавил дураком-рогоноÑцем. ОбÑзательно было таким образом добиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¹? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ заранее ареÑтовать Драгейда и обÑудить вÑе без приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñторонних? Леон оÑкорблено промолчал. Зато выÑказалаÑÑŒ Солара: — БеÑÑпорно, что нельзÑ! Какие Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бы ваши ÑÑ‹Ñкари выдвинуть против Драгейда до его попытки захватить влаÑть?! Ровным Ñчетом никаких. Тайну Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ñ€Ð° он бы тогда тоже не раÑкрыл — приберег бы напоÑледок, когда Леон покинул бы Ñтолицу, и поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бы быть куда печальнее, чем теперь. И Гильдара бы вчиÑтую оправдать не удалоÑÑŒ. — Как быÑтро вы ÑпелиÑÑŒ, — проворчал король, — как только Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ñдел ваши шашни, понÑть не могу! Впрочем, еÑли уж измену ÑобÑтвенной жены не заметил… — и Варт, Ñ‚Ñжело ÑтупаÑ, отошел от помолвленной пары. Лара поÑмотрела на мрачное ожеÑточенное лицо Леона и проклÑла вÑех демонов и вÑе интриги на Ñвете. Почему вÑе так Ñложно, а?! Лара Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ ÑтоÑли на возвышении у вÑех на виду и молчали, заÑтыв в напрÑженных позах, как две Ñтатуи. — Советую Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ иногда улыбатьÑÑ, иначе веÑть о том, что между вами уже началиÑÑŒ конфликты, мигом облетит вÑе королевÑтво, — предупредил подошедший Гильдар. — Рнашему королевÑкому дому уже предоÑтаточно Ñкандалов и конфликтов. Мою мать отправлÑÑŽÑ‚ в далекий монаÑтырь вмеÑте Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ братом, мою бывшую невеÑту ÑÑылают в Ñуровую Ñеверную ÑÑылку на окраину Ñтраны, так могу Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ за тетушку и друга быть отноÑительно Ñпокоен? Леон ÑкривилÑÑ Ð¸ желчно Ñказал: — ЕÑли хочешь быть Ñпокоен, то в будущем обÑзательно Ñледуй моему Ñовету. Ðтот Ñовет принÑто давать девушкам, но Ñ Ð´Ð°Ð¼ его тебе, Гильдар: вÑегда закрывай дверь в Ñпальню на заÑов! Рне то окажешьÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ принудительно женат и Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð² твоей жизни уже не будет никогда. Леон увидел, как Солара побледнела, Гильдар вÑпыхнул, и его кольнула ÑовеÑть. Ðо ÑовеÑть-то должна была бы проÑнутьÑÑ Ð½Ðµ у него! Ðе он тут главный лгун и притворщик, добивающийÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ñ‹Ñ… целей. Кронпринц тоже отошел от жениха Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой. Ðта пытка праздничным вечером, который ни одно из главных дейÑтвующих лиц не Ñчитало праздничным, продолжалаÑÑŒ до Ñамой ночи. Лара чувÑтвовала, что ее ноги Ñ Ð½ÐµÐ¾ÐºÑ€ÐµÐ¿ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ еще мышцами вот-вот подогнутÑÑ, и она рухнет на паркет тронного зала. Леону пришлоÑÑŒ буквально втаÑкивать Ñвою невеÑту на второй Ñтаж и отводить в ее покои, где он Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ облегчением, как надоедливую муху, ÑтрÑхнул ее Ñо Ñвоей руки. «Замечательно, — едва Ñдержала Ñлезы Лара, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð²Ñлед уходÑщему и хлопающему дверью жениху. — Ð¢Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸ даже не в измене — она в равнодушии любимого!» Бабушка-Ñиделка тихо поÑапывала на кушетке. Ðоги Лары подогнулиÑÑŒ, и она Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ удовольÑтвием упала на четвереньки. ПредÑтавила ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹: выгнула Ñпину, рыкнула утробно, и ей полегчало. Кошки не переживают о глупых возлюбленных, они филоÑофы по натуре и не понимают человечеÑких любовных терзаний. Пышное парадное платье не позволÑло перемещатьÑÑ Ð½Ð° четвереньках, в отличие от повÑедневного (в Картуме незамужние девицы могли ноÑить Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ чуть ниже колена, только платье «на выход» обÑзано было иметь юбку до щиколоток), так что Ларе пришлоÑÑŒ Ñнова вÑтать и опÑть вдоль Ñтеночки добиратьÑÑ Ð´Ð¾ кровати. Утро вечера мудренее и многие проблемы, казавшиеÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ еще вчера вечером, Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° уже не выглÑдÑÑ‚ таковыми: они терÑÑŽÑ‚ добрую половину Ñвоей видимой ÑложноÑти и почти веÑÑŒ Ñвой депреÑÑивно-мрачный ореол. Сытный завтрак еще больше добавлÑет человеку оптимизма, а поÑле кружки горÑчего Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ и вовÑе видитÑÑ Ð² розовом Ñвете. ОÑобенно когда в зеркале замечаешь, наÑколько похорошело твое новое тело, потихоньку набирающее недоÑтающий веÑ. КрутнувшиÑÑŒ напоÑледок перед выÑоким трюмо и одобрив ÑобÑтвенный нарÑд, Лара решила, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтоит меньше напрÑгать Ñвоим общеÑтвом Леона: руки у него теперь Ñвободны, в ее Ñрочной помощи он не нуждаетÑÑ, а ей нужно Ñходить к портнихам, которым Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑиных нарÑдов выделили большую комнату во дворце, нужно потренироватьÑÑ Ð¿Ð¸Ñать по-картумÑки, благо, образец напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐºÐ² у нее теперь еÑть — проÑтранное пиÑьмо Варта Зоилара. И прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвежему воздуху тоже не помешает. РпоÑле обеда можно и к жениху заглÑнуть. Дворец бурлил подготовкой к Ñвадьбе, Ñад благоухал цветами, небо ÑиÑло голубым цветом, а Ñолнышко Ñветило вовÑÑŽ — и Лара вÑеми Ñилами держалаÑÑŒ за Ñвое хорошее наÑтроение, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñбежать от нее в далекие дали печали. СпоÑобÑтвовали ее позитивному наÑтрою и воины Леона, которые безоговорочно признали ее любимой невеÑтой Ñвоего военачальника. Суровые Ñолдаты из личного звена генерала ÐрдамаÑа раÑценили вÑе поÑледние ÑобытиÑ, как доказательÑтва романтичной любви принцеÑÑÑ‹ и генерала. ПринцеÑÑа предпочла их Ñурового командира придворному хлыщу! Ðто дорогого Ñтоит! Она не побоÑлаÑÑŒ прибежать на тайное Ñвидание к Ñвоему возлюбленному, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° будущий гнев ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ Ñговоренного за нее уже жениха! Их генерал билÑÑ Ð½Ð° мечах Ñ Ñоперником и победил его в Ñ‚Ñжелом бою! Герцог позорно Ñбежал из дворца, а их обожаемый командир теперь выздоравливает под приÑмотром заботливой невеÑты. С точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñолдат вÑе было проще пареной репы: они ÑвÑзывали мрачноÑть генерала Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½ÐµÐ¹ гибелью любимой кошки и Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, а не Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹, а его проÑьбу не пуÑкать к нему принцеÑÑу раÑценили как нежелание мужчины показывать Ñвою временную ÑлабоÑть перед любимой женщиной. И решительно пренебрегли такой глупой проÑьбой. Солдаты нажаловалиÑÑŒ Ларе, что Леон маетÑÑ Ð½Ð° поÑтельном режиме, на котором решительно наÑтаивает лекарь, недовольный вчерашним выходом генерала «в Ñвет», что Ñтраже уже не раз приходилоÑÑŒ отгонÑть его выÑокородие от дверей и Ñкоро они его не удержат на Ñтом Ñамом поÑтельном режиме, так что только на вмешательÑтво ее выÑочеÑтва и уповают. «Мне и тут неплохо гулÑетÑÑ, — поÑопротивлÑлаÑÑŒ Лара желанию немедленно бежать в покои Леона. — С фрейлинами Ñо вÑеми познакомитьÑÑ ÑƒÑпела, они веÑьма неглупые и милые девочки, оказываетÑÑ. Да и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пираньÑми королевÑкого двора — женой ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑ Ð¸ ÑеÑтрой начальника дворцовой Ñтражи — тоже общатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Чего Ñто Ñ ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ побегу развлекать изнывающего от вынужденного Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð°? И куда Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ тащат?! ÐÑ…, уже бегу? Ðет-нет, иду Ñпокойно и Ñтепенно, Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ фрейлин на хвоÑте». Леон дейÑтвительно маÑлÑÑ. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле поÑледней генеральÑкой попытки Ñбежать из Ñпальни Ñтребовал Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ чеÑтное Ñлово, что он пролежит веÑÑŒ день в поÑтели, и Леон пал жертвой ÑобÑтвенной благородной привычки вÑегда держать данное Ñлово. Читать книгу ему надоело, пиÑать пиÑьма и разбирать деловые бумаги ему было запрещено, пообщатьÑÑ Ðº нему один лишь ОгаÑÑ‚ заÑкочил на минутку и Ñразу убежал на занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ Бартом (монахом, который учил грамоте подраÑтающее поколение в помеÑтье Леона и иногда Ñопровождал его звено во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… дейÑтвий), а попытки проÑто поразмышлÑть о жизни погружали генерала в беÑпроÑветную тоÑку Ñтой Ñамой жизни, в которой вдруг вÑе так невеÑело и непонÑтно завертелоÑÑŒ. Ð’ итоге, увидев на пороге Ñвою ненавиÑтную невеÑту, Леон даже немного обрадовалÑÑ. Как бы он ни отноÑилÑÑ Ðº Ñтой девице, но ÑобеÑедником она была неплохим. Тем не менее, вид Леон принÑл Ñамый недовольный. — Добрый день, ваше выÑочеÑтво. Какими Ñудьбами в Ñтих краÑÑ…? — Добрый день, ненаглÑдный мой. ПроÑто проведать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°. Ты уже обедал? Получив утвердительный кивок в ответ и уточнив, пил ли он отвар ÐараÑа, Лара Ñтала раÑÑказывать поÑледние придворные новоÑти, Ñтарательно Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñамые Ñмешные и никак Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ Ñвадьбы и брака не ÑвÑзанные. Фрейлины и придворные дамы вовÑÑŽ ÑтаралиÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ñлужить благоÑклонноÑть принцеÑÑÑ‹ и Ñмешили ее от души. Больше вÑего Лару позабавила иÑториÑ, приключившаÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ королевÑкого храма. Храм Ñтот ÑтоÑл на территории дворца, у Ñамой ограды Ñ Ð²Ð¾Ñточной Ñтороны, а за воротами ограды начиналоÑÑŒ древнее кладбище Ñ ÑƒÑыпальницами вÑех лиц королевÑкой крови и важных придворных вельмож, заÑлуживших меÑто на королевÑком погоÑте Ñвоими деÑниÑми на благо гоÑударÑтва. Следует отметить, что ночью на Ñтолбах вÑех ворот королевÑкого дворца уÑтанавливалиÑÑŒ в чугунных держателÑÑ… горÑщие факелы, оÑвещавшие дорогу припозднившимÑÑ Ð¿Ð¾ÑетителÑм выÑочайшей резиденции. Ð’ начале Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð° королевÑкой кухни праздновала Ñвой день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ праздновала на широкую ногу — чай, не поÑледний человек во дворце. До поздней ночи в дальнем флигеле на территории дворца, где она проживала Ñо Ñвоей Ñемьей, Ñидели гоÑти и выпивали за здоровье именинницы. Два ее кузена, проживающих в Ðижнем городе, Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ «полной кондиции», решили отправитьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ уже далеко за полночь и заплутали в королевÑком Ñаду. Темно, холодно, на затÑнутом тучами небе ни луны, ни звездочки. — И куда нам двигатьÑÑ? — ÑпроÑил один. — Видишь Ñвет от факелов? Они на воротах горÑÑ‚ — вот на Ñтот Ñвет и пойдем, — Ñообразил второй. Пошли они. Бредут, раÑкачиваютÑÑ ÑпьÑну, ÑпотыкаютÑÑ, крÑÑ…Ñ‚ÑÑ‚, друг друга поддерживают. Бормочут под Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð½ÑƒÑŽ пеÑенку Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÐ²Ð¾Ð¼ «Кровь, как краÑное вино…» СобÑтвенно, один припев и бормочут, так как дальше памÑть отказывает. Бредут на огоньки факелов, в Ñторону воÑточных ворот, тех Ñамых, за которыми кладбище. ÐавÑтречу им монах шагает: «Так, мол, и так, что тут делаете, да куда путь Ñвой держите?» — Ñпрашивает. Мужики ему и отвечают чеÑтно хриплыми да Ñиплыми голоÑами: — Домой возвращаемÑÑ, а то уж утро Ñкоро. Вот и идем до дому, на тот Ñвет. И рукой в Ñторону кладбищенÑких ворот указывают. Тут Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ обморок приключилÑÑ. Впечатлительный он оказалÑÑ. Суеверный. Еле отходили потом. РадуÑÑÑŒ, что ей удалоÑÑŒ вызвать бледную улыбку на лице Леона, Лара решила закрепить первый шаг в Ñторону нормальных взаимоотношений и предложила Ñыграть в наÑтольную игру. Однако тут возникли ÑложноÑти: меÑтные Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ ÑˆÐ°ÑˆÐµÐº и шахмат довольно Ñильно отличалиÑÑŒ от земных Ñобратьев, и Ларе не удалоÑÑŒ в них Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ разобратьÑÑ. С картами вышла Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ иÑториÑ: здеÑÑŒ было шеÑть маÑтей, много разных значений карт и Ñовершенно незнакомые правила игр Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. — Ðеужели вы никогда ни во что не играли? — изумленно ÑпроÑил Леон, и Лара невнÑтно пробормотала, что Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ лишила ее возможноÑти обучитьÑÑ Ñтим играм. — Зато дала возможноÑть обучитьÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð¼, — вновь наÑупилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, и Лара еле удержала порыв Ñтукнуть его по упрÑмой голове дощечкой Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹. — Ð’ креÑтики и нолики играть умеешь? — Лара принеÑла Ñо Ñтола разлинованный в мелкую клетку лиÑÑ‚ и карандаш. Ðе умел. И не Ñлышал про такое диво. Ðо быÑтро обучить Ñтой игре можно даже малого ребенка. Леон Ñразу разобралÑÑ Ð² принципах игры на девÑти клетках, и Лара предложила Ñыграть на беÑконечном поле: — Выигрывает тот, кто Ñможет выÑтавить по горизонтали, вертикали или диагонали пÑть креÑтиков (или ноликов), ÑÑно? Поле ограничено только краÑми лиÑта, начинаем Ñ Ñередины, — раÑтолковала Лара, ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ñƒ поÑреди кровати на дощечку Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑтных шашек и уÑаживаÑÑÑŒ на покрывало напротив Леона. — Руку береги, показывай, куда ходишь, а креÑтики Ñ Ñама Ñтавить буду. Â«ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° креÑтики-нолики! — ÑчаÑтливо Ñмотрела Лара на разгорающийÑÑ Ð½Ð° лице Леона азарт. — Самое то Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°: тут ÑпоÑобноÑти и к тактике и к Ñтратегии проÑвить можно». Ð’ первых двух играх победила Лара, и Леон загорелÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ее обыграть. За Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹ игры они иÑпещрили креÑтиками и ноликами веÑÑŒ лиÑÑ‚, но в итоге Ñнова победила Лара. Леон чуть не взвыл и тут же потребовал реванша. Когда четвертый лиÑÑ‚ уже наполовину покрылÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹ вÑзью темно-Ñерого графитового узора, игроков прервали: — Рчто Ñто вы тут делаете, а?! — Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом ÑпроÑил Гильдар. — ÐœÐµÐ½Ñ Ñтража к вам пуÑкать не хотела: «Примолкли они там, — говорÑÑ‚, — не мешайте, ваше выÑочеÑтво!» Ð Ñ Ð² ответ: вот именно, что Ñрочно помешать надо, ведь не женаты еще, чтоб примолкать на целый чаÑ! Ртеперь вижу — Ð·Ñ€Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð»! Гильдар шкодливо уÑмехнулÑÑ, нагнулÑÑ Ðº Леону и тихо-тихо прошептал ему на ушко (Лара подивилаÑÑŒ, как Ñто ей каждое Ñловечко уÑлышать удалоÑÑŒ): — Тебе подÑказать, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ кровать люди иÑпользуют? Рто вы на ней или проÑто Ñпите вмеÑте, как Солара раньше признавалаÑÑŒ, или в игры играете… Ð—Ñ€Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³ так взбеленилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð¹ ночью — Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ абÑолютно уверен, что вы в Ñамом деле проÑто мирно Ñпали! Может, мне лекарю на некие твои проблемы намекнуть, а, Леон? Леон побагровел. Лара мыÑленно поÑлала кронпринца по извеÑтному направлению Ñамым витиеватым маршрутом. Гильдар оÑмотрел их возмущенные лица, хмыкнул что-то типа «Ðу-ну!», и ушел. Ð”Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° заÑтопорилаÑÑŒ. Слова друга Ñлишком о многом напомнили Леону, а в Ларе пробудили Ñлишком жаркие воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ той единÑтвенной ночи, когда они ÑовÑем не ÑобиралиÑÑŒ Ñпать. Леон почувÑтвовал, что принцеÑÑа Ñтала играть куда раÑÑеÑнней, чем прежде, и Ñтал броÑать на нее иÑпытующие взглÑды: о чем призадумалаÑÑŒ? ОказалоÑÑŒ, что она тоже поÑматривает на него и поÑматривает на… «ЕÑли она еще раз поÑмотрит на мои губы ТÐК — Ñ ÐµÐµ поцелую, — от Ñтой неожиданной мыÑли Леона кинуло в жар. Он ужаÑнулÑÑ ÑобÑтвенным желаниÑм в отношении Ñтой коварной девицы и Ñделал вывод: — Ðадо ОгаÑта в гоÑтиной Ñпать на кушетке положить, а то при незапланированном ночном визите невеÑты и Ñркий Ñвет мне не поможет». БыÑтро обыграв в Ñтот раз принцеÑÑу, Леон, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñебе о женÑком коварÑтве, заговорил о Ñудьбе Гильдара: — ÐадеюÑÑŒ, кронпринц уже переÑтал переживать о Диале. ÐаÑтроение у него неплохое. Лара неÑоглаÑно покачала головой, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе малозаметные признаки печали на лице Гильдара: — Ðе показалоÑÑŒ мне, что принц уÑпел позабыть Ñвою любовь к Ñтой предательнице. Он похудел, его щеки чуть ввалилиÑÑŒ, резче обозначив Ñкулы. Уголки рта вÑегда Ñлегка опущены, еÑли только он вынужденно не раÑÑ‚Ñгивает их в улыбке. Внутренние уголки бровей приподнÑты и Ñлегка Ñведены — раньше такого не было. Он вÑе еще Ñильно переживает, но ÑтараетÑÑ Ñтого не показать. Ему еще долго придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñту горькую любовь: ÑƒÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð° не ÑпоÑобны в единый миг изменить наши чувÑтва. Ему поможет то, что надежды окончательно оÑтавили его и в Ñвоей дальнейшей жизни он меÑта Ð´Ð»Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ñ‹ уже не оÑтавлÑет. Леон пораженно поÑмотрел на принцеÑÑу: она не только коварна, но и проницательна! Он Ñам тоже замечал ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð°, но он-то близкий друг. И хорошо знает кронпринца. — Он Ñумеет пережить Ñто разочарование, — уверенно Ñказал Леон, — хоть Диала и порÑдком подорвала его веру в людей. Он теперь не Ñкоро Ñможет кому-нибудь доверитьÑÑ Ð¸ женитÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка по Ñухому раÑчету, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñегда планировал Ñоздать Ñемью по любви. Ðта Ñтерва лишила ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐšÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°. Лара филоÑофÑки заметила на Ñто: — ПуÑть лучше кронпринцем, а впоÑледÑтвии королем, Ñтанет хлебнувший Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ боли предательÑтва мужчина, чем наивный, доверчивый, воÑторженный, романтичный юноша. Умение даже в родных людÑÑ… подозревать возможных предателей — неприÑтное, но необходимое умение (и обÑзанноÑть) королÑ, который имеет право верить только Ñамым-Ñамым близким, которые не изменÑÑ‚ ему даже под угрозой Ñмертной казни. Леон не Ñдержал горькой иронии: — Я не планирую Ñтать королем, но Ñтим умением вы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ обеÑпечили: Ñ Ð²Ñегда буду подозревать в Ñвоей жене возможного предателÑ! При Ñтих Ñловах вÑе напрÑжение поÑледних дней взметнулоÑÑŒ в Ларе мутной волной, Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð² ней желание взвыть по-кошачьи и куÑнуть Ñту заразу как Ñледует, чтоб неповадно было невеÑту обижать! Ð’ груди ее поднÑлоÑÑŒ глухое ворчание, оÑтрые коготки вÑпороли ткань покрывала. «Мне опÑть кажетÑÑ, что ее глаза Ñтали Ñрко-зелеными кошачьими глазами! Рноготки?!! Они превратилиÑÑŒ в оÑтрые когти?! Мне Ñледует переÑтать пить коньÑк в качеÑтве обезболивающего ÑредÑтва», — поверил Леон в преимущеÑтва Ñтопроцентной трезвоÑти. — Я уже не раз доказала, что никогда не предам тебÑ! — прошипела Лара. — И мне безумно жаль, что ты Ñтого не помнишь… не знаешь! Хоть раз приÑлушайÑÑ Ðº Ñвоей интуиции, Леон: разве она говорит тебе, что Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ враг?! Леон заглÑнул в ÑроÑтно Ñверкающие глаза невеÑты и почувÑтвовал окутавшее его тепло и доверие: его Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñовала «Зл принцеÑÑу Солару! «ПуÑть голоÑует далеко и молча, — разозлилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, — а Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð° Дригора дождуÑÑŒ!» Он поÑмотрел, как торнадо в пышном платье пронеÑÑÑ Ð¿Ð¾ его комнате и выÑкочил за дверь, громко хлопнув ее. ПоÑмотрел на раÑкиданные по поÑтели игры. Вот зачем она вÑе-таки приходила? Чего добиваетÑÑ?! Ðа покрывале оÑталиÑÑŒ Ñледы, как от кошачьих когтей… Чего он то ли не помнит, то ли не знает?! Леон потер лоб. ÐеприÑтно понимать, что ты ничегошеньки не понимаешь! Причем, уже не первый день. Какой-то Ñюрреализм вокруг него творитÑÑ… Или миÑÑ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ продолжаетÑÑ? ОÑтаток вечера прошел у Леона Ñкучно. Солара больше не поÑвлÑлаÑÑŒ (вот и хорошо, не очень-то и ждали…), Гильдар тоже, а Ñолдаты решительно запрещали ему покидать пределы комнаты и Ñмотрели на него неодобрительно: ах-ах, он обидел такую замечательную принцеÑÑу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑвÑтаÑ, а он — грубиÑн, который не ценит Ñвою замечательную невеÑту! Тьфу! Вечером пришел вызванный им ОгаÑÑ‚, ÑоÑтавил Леону компанию за ужином и Ñразу завалилÑÑ Ð² гоÑтиной Ñпать: ему рано утром надо было идти на тренировку к Ñотенному звена. РЛеон маÑлÑÑ Ð² поÑтели без Ñна, то думаÑ, как лихо провела его Солара и обманула вÑех его друзей, выÑтавив его перед ними поÑледним негодÑем, то вÑпоминаÑ, как она прикаÑалаÑÑŒ к нему, как Ñмотрела ÑегоднÑ… и не только ÑегоднÑ… Леон решительно Ñпрыгнул Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸: ему Ñрочно нужно раÑÑлабитьÑÑ, прочиÑтить голову и отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ жарких воÑпоминаний о лаÑках вероломной принцеÑÑÑ‹! И еÑть очень проÑтой ÑпоÑоб Ñделать вÑе три дела одновременно: он пойдет в дом доÑтупных женщин. Тут близко, за два чаÑа обернетÑÑ. БеÑшумно одевшиÑÑŒ и проÑкочив мимо ÑпÑщего оруженоÑца, Леон вышел в коридор. — Кудыть Ñто вы навоÑтрилиÑÑŒ, ваше выÑокородие? — удивленно пробаÑил ÑтоÑщий на Ñтраже Ñолдат. Второй Ñтражник вÑтрепенулÑÑ Ð¸ протер заÑпанные глаза. — Ðочь-полночь на дворе! И вот тут Леон впервые в жизни Ñолгал! У него Ñзык не повернулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñолдатам, куда он намереваетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. Они так ÑвÑто верÑÑ‚ в его Ñкорый ÑчаÑтливый брак, а тут такое! Да они его Ñкорее вÑего ÑвÑжут, к кровати прикрутÑÑ‚ и Солару позовут, а та… Ух, Леона опÑть в жар броÑило. Бежать, бежать надо, пока он Ñам невеÑту Ñвою ненавиÑтную иÑкать не пошел! — Ð’ Ñад выйти хочу, воздухом подышать. Ðе ÑпитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то. Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем Ñкоро-то не ждите, — через Ñилу выдавил Леон. Врать — Ñложное дело, оÑобенно Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¸. — Рмне вÑегда ÑпитÑÑ, — зевнул разбуженный Леоном второй Ñолдат. — Ты еще молодой, — Ñказал первый, — Ñ, когда женилÑÑ, так переживал, что три ночи Ñпать не мог. Сам не понимал, чего переживаю, но не Ñпал. Леон Ñкорым шагом двинулÑÑ Ðº леÑтнице. За его Ñпиной молодой Ñолдат тихо ÑпроÑил у «бывалого»: — Рчего Ñкоро-то не ждать? Холодно ночью на улице! — Когда вдвоем — не то что не холодно, а жарко! — проÑветил «бывалый». — О, ты думаешь, что… — Рче тут думать? Дело молодое. Да и поженÑÑ‚ их через два днÑ. Ð’ Леоне опÑть зашевелилаÑÑŒ ÑовеÑть, а Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ и буквально завопила, что он Ñовершает большую, ну проÑто громадную ошибку! Леон разозлилÑÑ: он вправе поÑтупать, как хочет! Ему даже Гильдар Ñоветовал любовниц завеÑти! Ð Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑть Ñпит! Ðто на войне она нужна, а в мирной жизни он и без нее разберетÑÑ! И Леон Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице на первый Ñтаж. * * * «Что-то непонÑтное Ñо мной творитÑÑ, — иÑпуганно размышлÑла Лара, Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð½Ð° четвереньках по комнате. Дверь в ее Ñпальню была закрыта и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñти подперта креÑлом: мало ли, Ñиделке шум померещитÑÑ Ð¸ решит она принцеÑÑу проведать. — Стоит понервничать побольше — и Ñразу ноги не держат, рычание пробиваетÑÑ Ð¸ когти, кажетÑÑ, отраÑтают! Ðадо завтра глÑнуть на покрывало Леона — еÑть Ñледы от когтей или вÑе привиделоÑÑŒ. Что Ñо мной проиÑходит?! Ðто же человечеÑкое тело, откуда вдруг в нем кошачьи повадки взÑлиÑÑŒ? Или Ñто мой мозг еще не переÑтроилÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, не вÑе животные рефлекÑÑ‹ изжил? Ðо рефлекÑÑ‹ рефлекÑами, а когти-то откуда?! Возможно, что Ñто поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð°: Ñто он в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÑƒÑŽ-то заразу подÑелил, точно! Боже, он же не превратил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² демона?!!! У них тоже когти! Демон Ñ Ð¸Ð»Ð¸ не демон, ГоÑподи, дай мне ответ! Лучше уж мудрой улиткой быть, чем демоном! Так, надо уÑпокоитьÑÑ Ð¸ вÑе обдумать. Ðо как тут уÑпокоишьÑÑ?! Ой-ой, точно когти! Ð-а-а!!! Лара, переÑтань нервничать, Лара, переÑтань нервничать, ЛÐÐ Ð, ПЕРЕСТÐÐЬ ÐЕРВÐИЧÐТЬ!!! Черт, мне еще Кошка Ñоветовала научитьÑÑ Ð² Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, почему Ñ ÐµÐµ не поÑлушалаÑÑŒ?! Как тут уÑпокоитьÑÑ Ð±ÐµÐ· транÑа?! Ркогти уже веÑÑŒ ковер полоÑами избороздили, что Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñкажет? Впрочем, еÑли она тут утречком вмеÑто принцеÑÑÑ‹ демонеÑÑу найдет, то говорить поÑле такого перепугу Ñможет не Ñкоро…» Лара рухнула поÑреди комнаты, ÑвернулаÑÑŒ клубком и зажмурилаÑÑŒ. Сперва было тихо. Потом Ñтало Ñлышно Ñопение Ñиделки за маÑÑивной дверью, шуршание мышей где-то под полом, шум ветерка за плотно закрытыми ÑтавнÑми. Дальше — хуже: негромкие голоÑа раÑходÑщихÑÑ Ð¿Ð¾ домам и комнатам Ñлуг и их шаги на первом Ñтаже, храпы лордов Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñтажа и тихие переговоры Ñтражников по вÑему крылу дворца. Ð Ñредневековый замок — Ñто вам не Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñтажка! Тут Ñтены такие, что звукоизолÑÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть! Ð’ бытноÑть Ñвою кошкой наÑтолько оÑтрым Ñлухом Лара не обладала. Ðеужели она вÑе-таки демон?! Ðахлынуло на Лару и множеÑтво разнообразных запахов: влажного полотенца в ванной, мышей, что ÑкребутÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ полом, пыльной ткани гобелена и тыÑÑчи других. Запах мышей показалÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ðµ на удивление привлекательным и вкуÑным… «Демоны питаютÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑмоциÑми (терÑемой при них Ñнергией души), а не мышами, а Ñмоции Ñ ÑовÑем не ощущаю, — Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вздохнула Лара. — ПолучаетÑÑ, Ñто кошачьи инÑтинкты и ÑпоÑобноÑти ÑохранилиÑÑŒ и уÑилилиÑÑŒ: оÑтрый нюх, чуткий Ñлух, ночное зрение, любовь к мышам. — Ðа поÑледнем выводе Лару передернуло: — Фу! Так, Ñтоило уÑпокоитьÑÑ â€” и когти тут же превратилиÑÑŒ в обычные ноготки. Ðа ноги тоже вÑтать теперь могу. ИнтереÑное дело… Может, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñильных ÑмоциÑÑ… и вовÑе в кошку превратитьÑÑ Ñмогу? Кошечка, ты здеÑÑŒ, во мне? — от попытки обнаружить Ñвою внутреннюю ÑущноÑть Лару отвлекли звуки голоÑов: — Рчей Ñто знакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñтажа Ñлышен? Леон в Ñад выйти ÑобралÑÑ? Что он там забыл?» Лара плавно поднÑлаÑÑŒ, отрÑхнула Ñвое повÑедневное платьице, в которое переоделаÑÑŒ поÑле ужина, и решила проÑто одним глазочком глÑнуть: тепло ли оделÑÑ Ñуженый, не от жара ли начавшегоÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ душно в комнате Ñтало, не от раны ли разболевшейÑÑ Ð±ÐµÑÑонница мучает. ÐÑŽÑ… у нее чуткий, болезнь легко раÑпознает. ÐеÑлышно ÑтупаÑ, Лара вышла на широкую площадку второго Ñтажа. У Ñтены полукругом ÑтоÑли диванчики, раÑÑеÑнный Ñвет от горÑщих в фойе на первом Ñтаже факелов туÑкло оÑвещал проÑтранÑтво площадки. С верхней леÑтницы Ñошел вниз Леон и Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой. Жар от него дейÑтвительно шел, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñто был отнюдь не жар болезни, а жар ÑовÑем иного плана! Ðтот негодÑй опÑть в бордель ÑобралÑÑ?!!! Ðеожиданное Ñтолкновение Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ перемешало вÑе мыÑли в голове Леона. Ее приветливое поначалу лицо вдруг иÑказилоÑÑŒ гневом, болью и обидой, и Леон почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñамой раÑпоÑледней Ñволочью на Ñвете. Глаза невеÑты Ñнова вÑпыхнули Ñрким зеленым Ñветом, зрачок хищно вытÑнулÑÑ, а пальчик, которым она ткнула ему в грудь, оÑтрым коготком проткнул его рубашку и царапнул по груди. Выражение ее лица Ñтало таким уÑтрашающим, что Леон невольно Ñделал шаг назад и припомнил, как уверенно говорила Солара, что хорошо разбираетÑÑ Ð² ранениÑÑ…. Ðедаром у него тогда мороз по коже прошел от ее Ñлов, недаром! — ÐенаглÑдный мой, впредь не Ñоветую Ñоверш-ш-ш-ать паломничеÑтва в извеÑтные дома, — прошипела принцеÑÑа, — иначе Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¶-ж-жу тебе вÑе, что меш-ш-шает тебе хранить невеÑте верноÑть. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐµÑ‚, конечно, но назад уже не приш-ш-ьет. Леон Ñглотнул: «Ðичего Ñебе, Ñколько злоÑти в ее взглÑде! Мои Ñолдаты Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ злющими глазами наÑильников на деревьÑÑ… вешали. ПуÑтой Ñовет мне Гильдар намедни дал: любовниц заведи! Похоже, не ÑложитÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом браке Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. Жена узнает — и мне уже никогда любовницы не нужны будут! Ðадо очень молчаливых любовниц выбирать и Ñелить их подальше от дома. Как другие Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ договоритьÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑŽÑ‚?! ÐœÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта никакой надежды на компромиÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… же Ñлов не оÑтавила! Такую ÑроÑть не подделаешь, поймает на «горÑчем» — точно в монахи навечно Ñлужить отправит, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñтража ее не удержит. И откуда она узнала, куда Ñ ÑобираюÑÑŒ?!» ПоÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½ решил озвучить и, подавив вÑе ÑƒÐ³Ñ€Ñ‹Ð·ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑти, холодно поÑмотрел на принцеÑÑу и ÑпроÑил: — Откуда такие Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ моих планах? Может, Ñ Ð¿Ð¾ Ñаду захотел пройтиÑÑŒ? Ответом ему было злобное рычание. Солару вдруг заколотило крупной дрожью, ноги ее подогнулиÑÑŒ, и она ухватилаÑÑŒ за перила. ЧаÑто и глубоко дыша, она Ñмотрела на него перепуганными глазами, которые беÑпрерывно и хаотичеÑки менÑли цвет Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-карего на желтый и зеленый, переливаÑÑÑŒ как бериллы в королевÑком венце. Ураганом налетевшее желание (а правду молвить, так потребноÑть!) защитить, помочь, уберечь — толкнуло Леона к принцеÑÑе, заÑтавило подхватить ее под руку и повеÑти к ее покоÑм. Проводив невеÑту до ее дверей и попрощавшиÑÑŒ, Леон поÑмотрел, как она шагает в раÑпахнутую перед нею дверь, оборачиваетÑÑ Ðº нему и коротко, глухо говорит: — ÐЕ СМЕЙ! Солара ÑкрылаÑÑŒ в Ñвоих комнатах. Леон Ñкрипнул закрываемой дверью, а потом чуть приоткрыл ее, решив проверить, как невеÑта до кровати дойдет: девочка молоденькаÑ, ÑлабенькаÑ, только начала оправлÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ долгой болезни (ÑовеÑть генерала разошлаÑÑŒ не на шутку). По мере Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° невеÑтой глаза Леона округлÑлиÑÑŒ и округлÑлиÑÑŒ, пока не заломило веки: ПринцеÑÑа наклонилаÑÑŒ над дремлющей в креÑле Ñиделкой и, убедившиÑÑŒ, что та Ñпит, Ñо вздохом огромного Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилаÑÑŒ на четвереньки, порычала утробно, выгнула Ñпину, еще раз рыкнула грозно, потом вÑтрÑхнулаÑÑŒ вÑем телом и бойко поÑеменила в Ñвою Ñпальню, Ð¿Ð¾Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ходу. «СумаÑшедший дом», — покачал головой Леон. Ð’ глубокой задумчивоÑти он прошел мимо удивленных его Ñкорым возвращением Ñтражников, лег в поÑтель и долго Ñмотрел в потолок, на котором пробившийÑÑ Ñквозь щель в занавеÑÑÑ… лунный лучик риÑовал причудливые ÐºÑ€ÐµÐ½Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¸ фигуры. Глава 12. Реформа БратÑтва и ее поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¡Ð²Ð°Ð´ÑŒÐ±Ð° была назначена на поÑлезавтра, а монах, который должен был проводить церемонию Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ (Леон уже давно обÑудил Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼), еще был не в курÑе того, что он ее проводит. Леон Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° пораньше отправилÑÑ Ðº Тельду. ПоÑле знойной духоты на улице ÑÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð° храма подейÑтвовала уÑпокаивающе. Леон прошелÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Ñтен, поÑмотрел на лики ÑвÑтых братьев и позавидовал им лютой завиÑтью: у монахов нет жен, их не волокут в храм взбешенные Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ñ… девиц, а Ñти хитрые девицы не подлавливают их при попытке Ñбежать на мужÑкую гулÑнку. Ðичего, выведет он Ñвою Ñтранную невеÑтушку на чиÑтую воду, вÑÑŽ ее подноготную разузнает. Леон ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” не тот человек, который как покорный баран пойдет на заклание. ЕÑли уж на него натÑгивают брачное Ñрмо, то хотелоÑÑŒ бы хоть знать, ради чего Ñто затеÑно. Леон прошел в придел, отведенный Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð° при храме, и поÑтучал в дверь. Ему открыл заÑпанный Тельд, Ñтарательно удерживающий глаза открытыми, а лицо ÑоÑредоточенным. При виде друга детÑтва Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð° Ñлетел образ «вечно бодрÑтвующего монаха, который без отдыха бдит за благочеÑтивой жизнью вверенных ему душ», он широко зевнул и потер глаза: — Здорово. Проходи. Леон прошел в каморку Тельда. Пока хозÑин на печурке кипÑтил воду и заваривал крепкий чай, Леон оÑмотрел кипу бумаг на небольшом Ñтолике у выÑокого узкого окна. — Как идут теперь дела в СвÑтом БратÑтве? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. — Твоими молитвами. Структура БратÑтва давно требовала реформации, не первый год Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° общих Ñъездах, Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ не раз выÑтупал за раÑформирование СвÑтого ВоинÑтва в том виде, что оно ÑущеÑтвует ныне. Точнее, уже не ÑущеÑтвует: поÑле Ñтоль Ñвного Ð·Ð»Ð¾ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐžÑ€Ð¼Ð¾Ð½Ð´Ð¾Ð¼ Драгейдом доверенной ему влаÑтью, нам удалоÑÑŒ добитьÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего СвÑтого Схода о ликвидации СвÑтого ВоинÑтва. Ð’ÑÑŽ ночь Ñпорили и обÑуждали, а теперь вот — проект нового уÑтава продумать и напиÑать надо. Глава БратÑтва поручил Ñто дело двенадцати монахам, благоразумию и благочинноÑти которых доверÑет больше вÑего, — лицо Тельда оÑветилоÑÑŒ вдохновением и гордоÑтью, что он тоже вошел в Ñту дюжину. — Ð’ общем, ты Ñо Ñвоими ÑведениÑми о замыÑлах Ормонда и проÑьбой о помощи Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, пришелÑÑ Ð²ÐµÑьма кÑтати. — Рад Ñлужить СвÑтому БратÑтву, — уÑмехнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ и Ñерьезно добавил: — ÐадеюÑÑŒ, теперь будут ликвидированы вÑе Ñти пыточные подвалы СвÑтого ВоинÑтва. У ÑÑ‹Ñкарей пытки давно запрещены королевÑким указом, даже на войне не пытают военнопленных, а у СвÑтого ВоинÑтва, ÑтоÑщего на Ñтраже добра и ÑправедливоÑти — пыточное дело процветало вовÑÑŽ! ÐонÑÐµÐ½Ñ Ð¸ дикоÑть! ÐÐµÐ²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÑтокоÑть под прикрытием того, что человечеÑкие законы раÑпроÑтранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на людей, а вот на дьÑволов и демонов в человечеÑком обличии — не раÑпроÑтранÑÑŽÑ‚ÑÑ, и тех можно замучить наÑмерть! Столько невинных душ загубили под знаменем борьбы Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами! Хватит уже демонов во вÑех выиÑкивать и плодить ÑÑƒÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñреди народа! Леон Ñжал зубы и замолчал. Тельд мÑгко коÑнулÑÑ ÐµÐ³Ð¾ плеча: — Я Ñлышал про Кошку, Леон. Сожалею и ÑочувÑтвую. ПредÑтавлÑешь, Ормонд на допроÑе призналÑÑ, что в Ñамом деле раÑÑчитывал, что ее Ñмерть Ñтанет Ñффектным доказательÑтвом ее демоничеÑкой природы: мол, он вызвал демона и тот Ñто подтвердил и обещал Ñркую демонÑтрацию уÑтроить. Мне кажетÑÑ, Ормонд рехнулÑÑ Ð½Ð° почве непрерывной «борьбы Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸Â» за те годы, что возглавлÑл СвÑтое ВоинÑтво. Он же лорд по рождению, а Ñуеверен, как необразованный креÑтьÑнин! — Разве ты, монах, не веришь в демонов? — подколол друга Леон. — Верю, — Ñерьезно ответил Тельд, — верю, что демоны приходÑÑ‚ в мир, чтобы чернить души людей, но не верю, что им интереÑны дворцовые интриги. — Ð Ñ ÐºÐ°Ðº раз по поводу интриг пришел, — Ñказал Леон и Тельд вопроÑительно взглÑнул на него. — ЖенÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлезавтра, а Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð» тебе, что венчать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ будешь, вот и пришел Ñообщить: поÑлезавтра, в деÑÑть утра, в королевÑком храме при дворце. — Вот Ñто да! — приÑвиÑтнул ÑвÑтой брат. — Когда только невеÑту приÑмотреть уÑпел, ведь недавно Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ вернулÑÑ? И что значит «женÑт»? И кто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта? — загорелиÑÑŒ радоÑтью и любопытÑтвом глаза Тельда. Леон Ñтал объÑÑнÑть. По мере его раÑÑказа радоÑть ушла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° монаха, он грозно Ñвел брови и резко выÑказал Ñвое мнение: — Так венчать Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хочу, Леон. Ð’Ñтупающие в таинÑтво брака должны Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ уважать друг друга! ИÑпытывать хоть малую толику Ñимпатии — тогда у них еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° полноценную Ñемейную жизнь. Еще лучше, еÑли Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один из пары любит другого: иÑкреннÑÑ Ð¸ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ почти вÑегда вызывает ответное чувÑтво. Рвот так — по причине интриг и королевÑкого указа — Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ не буду. Я не из тех братьев, что легко преÑтупают оÑновополагающие правила нашего БратÑтва! Леон взъерошил волоÑÑ‹: — Тельд, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе равно окрутÑÑ‚ — не ты, так другой! Монах при королевÑком храме точно протеÑтовать не Ñтанет. Давай уж лучше ты — ты единÑтвенный из друзей, кто безоговорочно поверил мне на Ñлово, — Ñ Ñвным оттенком обиды закончил Леон. Тельд нахмурилÑÑ, подумал. — Я могу поднÑть Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° завтрашнем Ñобрании БратÑтва. Ты не поÑледний человек в королевÑтве, Леон, мы можем в ультимативной форме направить королю… — Ðет! — отрезал Леон. — Ðе вздумай начинать конфронтацию между королем и БратÑтвом из-за такой ерунды в такое Ñмутное времÑ, как ÑейчаÑ! Оно того не Ñтоит, Ñ ÑоглаÑен на брак, по ÑобÑтвенной непредуÑмотрительноÑти и неоÑторожноÑти так подÑтавилÑÑ. Варт вправе требовать, чтобы Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановил репутацию его ÑеÑтры. Тельд неодобрительно поÑмотрел на друга и наÑтавительно произнеÑ: — ЕÑли бы ты не поÑтупал подобно многим другим мужчинам, не пуÑкал бы в Ñвою поÑтель кого попало и больше ценил бы ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ÑобÑтвенное тело, не доверÑÑ ÐµÐ³Ð¾ чужим равнодушным рукам, то ничего подобного в принципе бы ÑлучитьÑÑ Ð½Ðµ могло! Леон принÑл Ñмиренный вид: когда в его друге проÑыпалÑÑ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚ монаха-оратора, то говорить что-либо было беÑполезно, надо было выÑлушать вÑе до конца и покивать головой. Работа теперь Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñƒ его приÑтелÑ: людей на путь праведной жизни направлÑть. — Ты не переживай Ñлишком, Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° впредь проÑледит за моей личной жизнью и не допуÑтит, чтоб в моей поÑтели кто-то поÑторонний поÑвлÑлÑÑ, — уÑпокоил друга Леон. — Мне чуть горло вчера не перегрызли за попытку к доÑтупным женщинам Ñходить. Тельд изумленно вÑкинул брови: — Вот как? ИнтереÑно… Передай принцеÑÑе Соларе, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ поговорить Ñ Ð½ÐµÐ¹, — решительно попроÑил Тельд. — СобÑтвенно, по правилам ÑвÑтой брат обÑзан переговорить перед Ñвадьбой Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ брачующимиÑÑ. Так что передай ей мою проÑьбу. — Передать-то передам, но не уверен, что она ее выполнит: Ñто же принцеÑÑа, она врÑд ли побежит в Ðижний город на другой конец Шарилы, чтоб поговорить Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¼. — Тогда пуÑть Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ королевÑкий монах. * * * Передать Соларе проÑьбу Тельда Леону удалоÑÑŒ не Ñразу. ВернувшиÑÑŒ во дворец, он незамедлительно был извещен Ñвоими Ñолдатами (временно переквалифицировавшимиÑÑ Ð² его телохранителей и ÑтоÑвшими у дверей на Ñтраже, будто королевÑких Ñтражников мало по коридорам шаÑтает!), что ее выÑочеÑтво оÑведомлÑлаÑÑŒ утром о его здоровье, изволила нахмурить бровки и обеÑпокоитьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ отъездом на коне в неизвеÑтном направлении, поÑле чего ушла и пока не приходила больше. Отправленный на розыÑки генеральÑкой невеÑты ОгаÑÑ‚ донеÑ, что фрейлины ожидают ее выÑочеÑтво у комнат, где ÑидÑÑ‚ портнихи, и Ñообщили ему, что до обеда будет проходить примерка Ñвадебного платьÑ. Обедать Леону пришлоÑÑŒ в одиночеÑтве. ПоÑле обеда он дал раÑпорÑжение Ñвоему личному звену выдвигатьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° Ñо вÑеми обозами к помеÑтью ÐрдамаÑов (Ñолдаты личных звеньев набиралиÑÑŒ только из жителей Ñвоих земель), решив оÑтавить в Шариле лишь личную охрану — деÑÑть человек Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð”Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ — и Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ñцем. ПоÑле Ñвадьбы Леон планировал не Ñильно задерживатьÑÑ Ð² Ñтолице, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ на какие недошитые нарÑды Ñвоей невеÑты. Его «нарÑды» уже давно дошиты! Ð’ ожидании ужина Леон в том же одиночеÑтве бродил по Ñаду, так как его невеÑта была опÑть занÑта неведомыми делами (и Ñлава Богу!), а придворные его привычно побаивалиÑÑŒ и только кланÑлиÑÑŒ издали. Про девиц и говорить нечего: в ÑтатуÑе официального жениха принцеÑÑÑ‹ он им был неинтереÑен, так как Ñтал беÑполезен в матримониальном плане. Леди Ð¡Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ñторженным видом внимала Ñловам вдового начальника дворцовой Ñтражи, а две ее подруги гулÑли в Ñопровождении молодого и глупого как пробка лорда. Леон брел по дорожкам и размышлÑл о том, что Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ преподноÑит ему куда больше Ñюрпризов, чем жизнь военнаÑ, а еще вÑе Ñильнее заÑтавлÑет его ÑомневатьÑÑ Ð² правильноÑти ÑобÑтвенных Ñуждений. Ðа войне он вÑегда четко знал, что нужно Ñделать, как раÑпределить Ñвое войÑко и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны напаÑть на врага, чтобы макÑимально уменьшить потери и победить в бою. Он вÑегда четко знал, кто еÑть враг, в конце концов! Ртеперь? СгущалиÑÑŒ Ñумерки. — Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽ, ваше выÑокородие! — И тебе не хворать, — как родному обрадовалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ руководителю разведки Ñвоего бывшего корпуÑа, который в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð» Ñ€Ñды его личной охраны, так как тоже был родом из помеÑÑ‚ÑŒÑ ÐрдамаÑов. — Ðу, Дригор, что узнать удалоÑÑŒ? УÑатый и бородатый пожилой военный пожал плечами: — Ðичего такого, что не было бы извеÑтно вÑему дворцу. ПринцеÑÑа Солара Зоилар в возраÑте тринадцати лет окончательно Ñлегла в поÑтель и крайне редко Ñ Ð½ÐµÐµ поднималаÑÑŒ. Да что там, ее даже одевали в повÑедневную одежду только по указанию ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ были такие ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ редки. Так что почти вÑе дни принцеÑÑа проводила в Ñвоей поÑтели, а навещали ее только король, кронпринц Гильдар и лекарь. Королева Лартипа Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ Милором только раз за вÑе года зайти изволили. Еще Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ приводил. Ðа поÑтоÑнной оÑнове в ее комнатах проживала Ñиделка: Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ни в каких ÑвÑзÑÑ… Ñ ÐºÐµÐ¼ бы то ни было не замеченнаÑ. Ðи пиÑем, ни передач каких от третьих лиц принцеÑÑе не поÑтупало. Ð’Ñ‹ проÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñобрать ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ круге Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑÑ‹ и роде ее увлечений и занÑтий: круг Ñ Ð²Ð°Ð¼ обриÑовал, никого не забыл, а род занÑтий до поÑледних дней был один — лежать в поÑтели. Слуги утверждают, что от принцеÑÑÑ‹ чаще вÑего Ñлышали только два Ñлова: «пить» и «не надо». Кормили ее Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ — аппетита никогда не было. Ð’Ñе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ жизни за Ñтенами ее комнат она могла получать только от брата и кронпринца, Ñлуги абÑолютно точно ее информаторами не были. Почему вы вообще решили, что у принцеÑÑÑ‹ еÑть Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñеть шпионов?! Мне ни одного человека даже заподозрить в общении Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой не удалоÑÑŒ! — Она Ñвно общалаÑÑŒ Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ ДÑмьеном РауÑом, — мрачно ответил Леон. Дригор уверенно покачал головой: — Точно — нет. Ðа оÑновании чего вы Ñделали такой беÑпочвенный вывод? — Она называет его по имени и Ñама говорила, что знакома Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Дригор доÑлушал Ñвоего командира и Ñнова покачал головой: — Очевидно, что человек, который вÑÑŽ жизнь провел в изолÑции, имеет неÑколько диковатые предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ нормах Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ — поÑтому и может называть по имени незнакомого человека. Или Ñчитать, что знаком Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, о ком вÑего лишь Ñлышал от других людей. Рчто каÑаетÑÑ Ñлухов о ÑвÑзи принцеÑÑÑ‹ Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ — теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ оÑнованием утверждать, что Ñто проÑто Ñлухи и ничего больше! Забудьте о них, ваше выÑокородие! ПринцеÑÑа никак не ÑвÑзана Ñ Ð Ð°ÑƒÑом и вам не Ñтоит подозревать ее в Ñтом: в конце концов, не в поÑтели РауÑа ее заÑтукали… Тут Дригор запнулÑÑ Ð¸ ÑмутилÑÑ, а Леон доÑадливо поморщилÑÑ Ð¸ вернулÑÑ Ðº прежним раÑÑуждениÑм: — Солара прекраÑно держит ÑÐµÐ±Ñ Ð² общеÑтве ариÑтократов, в полном ÑоответÑтвии Ñ Ñтикетом, будто вÑÑŽ жизнь в великоÑветÑком общеÑтве вращалаÑÑŒ, а не в комнатах взаперти Ñидела. Она называет по имени только родных, герцога РауÑа и менÑ, — поÑледнее уточнение Леон добавил неохотно. Дригор начал объÑÑнÑть подробно, как неразумному ребенку: — Ð’ замке очень много Ñлуг. Слуг любопытных и не Ñильно обремененных делами. Они видÑÑ‚ ВСЕ. Что-то могут забыть Ñо временем, но недавние ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑÑ‚ отлично. Ð’Ñе ваши поÑиделки ÑовмеÑтно Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой и королем у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð½Ð¾ запиÑаны. Ð’Ñтречи наедине тоже: Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ точно Ñказать, во Ñколько началÑÑ Ð²Ð°Ñˆ ÑовмеÑтный ужин в день подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ договора и во Ñколько он закончилÑÑ. То, что в Ñаду вы на Ñледующий день вÑтречалиÑÑŒ — мне тоже извеÑтно, так же как и про ÑовмеÑтную прогулку в карете. Про причины, приведшие к вашему поединку Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ñƒ, а вот про то, что даже ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ у вашей вÑтречи на леÑтнице были Ñвидетели — упомÑну. Ðе было у принцеÑÑÑ‹ тайных вÑтреч Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼! Бороду Ñвою заложить готов! Леон разочаровано вздохнул: в кои-то веки его разведка ничего не Ñмогла узнать! Дригор поÑмотрел на начальÑтво и неодобрительно выÑказалÑÑ: — ПринцеÑÑа Солара Зоилар не имеет ничего общего Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¹ ÐорлаÑ! Да она же только на Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ñмотрит! Даже менÑ, Ñтарика, завиÑть берет! Стоит упомÑнуть, что вам нужна ее помощь — Ñразу бежит, даже еÑли делом каким занÑта. Ð’Ñ‹ знаете, как разумно и Ñдержанно она вела ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как Ð²Ð°Ñ Ð Ð°ÑƒÑ Ð½Ð° поединок вызвал? Ðто она отправила ОгаÑта за ÐараÑом, вытащила из вашего Ñщика платки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзки и коньÑк, а потом указала лекарю на загноившуюÑÑ Ñтарую рану. РаÑкройте глаза, ваше выÑокородие! Где ваша Ñ…Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть и ÑпоÑобноÑть к верному анализу Ñитуации?! Леон только рукой махнул и ÑпроÑил недовольно: — Где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа — Ñказать можешь? — Само Ñобой, — хмыкнул Дригор. — Ð’ библиотеке она. Сказать, какую книгу читает? — Ð’ вопроÑе Ñвно проглÑдывало ехидÑтво. — Скажи, — заинтереÑовалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. «Дневник графини-отравительницы»? — предположил он про ÑебÑ. — ИÑторию рода ÐрдамаÑов, вашим дедом напиÑанную! — Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ÑƒÐ¼Ñ„Ð¾Ð¼ возвеÑтил Дригор. — За вашей невеÑтой мы приглÑдим, ваше выÑокородие, чтоб не ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ чего, не дай Бог, а вы вÑе худые мыÑли из головы выброÑьте! «Как их выброÑишь, еÑли они точно пчелиный рой на одном меÑте ÑидÑÑ‚ и только жалÑÑ‚ периодичеÑки, — думал Леон, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð² библиотеку. — Откуда она Ñтолько обо мне знает, еÑли информаторов у нее нет (а Дригору Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ на Ñто процентов)? Рглавное — чего она хочет?! Должна же быть ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° у ее Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸! СерьезнейшаÑ! Вот что Ñто за причина, а?! Раз не говорит прÑмо — значит, что-то коварное замыÑлила, надо наÑтороже быть». КоролевÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° была крупнейшим Ñобранием книг Ñтраны: здеÑÑŒ можно было найти любую книгу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ когда-то издавалаÑÑŒ в Картуме, и большинÑтво книг других Ñтран. Стеллажи поднималиÑÑŒ вдоль Ñтен до Ñамого потолка, а выÑота потолков в библиотеке была деÑÑть метров. Запах полированного дерева, бумаги и нагретых на Ñолнце пышных зеленых занавеÑей на вÑех окнах приветÑтвовал Леона на входе в библиотеку. Солара Ñидела за Ñтоликом Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹ и делала какие-то выпиÑки из нее. Шаги Леона она уÑлышала издалека (или почувÑтвовала поÑвление человека?) и широко ему улыбнулаÑÑŒ. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ° прошла удачно? Раны не болÑÑ‚, швы не разошлиÑÑŒ? — первое, о чем ÑпроÑила девушка, даже не поздоровавшиÑÑŒ. — Ð’Ñе хорошо, — Леон не желал верить в иÑкренноÑть такой заботы, как бы ни колола его ÑовеÑть. — ЗдравÑтвуйте, ваше выÑочеÑтво. Солара чуть поникла при таком Ñдержанном и официальном тоне (ÑовеÑть Леона продолжила изображать из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавучий чертополох), но ответила: — ЗдравÑтвуй. Куда ездил? — и поÑмотрела Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой, Ñловно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ колкоÑти от Ñвоего жениха. — К ÑвÑтому брату, который должен обвенчать Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлезавтра. Он хочет вÑтретитьÑÑ Ð¸ поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ — так принÑто, хоть и необÑзательно, — небрежно ответил Леон, не ÑобираÑÑÑŒ уговаривать невеÑту идти на вÑтречу. Себе Леон Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñтрахом признавалÑÑ, что опаÑаетÑÑ, как бы Солара и Тельда не убедила в Ñвоей невиновноÑти и чиÑтоте намерений. Солара тем временем Ñмотрела на него в некотором замешательÑтве: — Ты не хочешь, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð» Тельд КилоÑ?! Леону показалоÑÑŒ, что на миг на ее глаза навернулиÑÑŒ Ñлезы, но тут же ÑкрылиÑÑŒ. Ей и про Тельда уже извеÑтно?! — Тебе Гильдар про мою дружбу Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¾Ð¼ раÑÑказывал? — ÑпроÑил Леон. — Ðет. Так что Ñ Ñтим ÑвÑтым братом: кто он и при каком храме живет? Леон вÑмотрелÑÑ Ð² подчеркнуто Ñпокойное лицо Ñвоей невеÑты и поÑÑнил: — Именно к Тельду Ñ Ð¸ ездил. Правда, он не горит желанием венчать наÑ, так как ÑвлÑетÑÑ Ñрым приверженцем оÑновных уÑтоев БратÑтва. Ðо хочет пообщатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Солара взглÑнула на него Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ возмущением: — Ты вернулÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾, а говоришь мне о том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» видеть Тельд только поздно вечером! Он Ñможет принÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°? Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ночь наÑтупает, не хочетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ так поздно беÑпокоить. — Сможет, — ответил Леон. Она ÑобираетÑÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ?! — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ завтра? — Ðе нужно, Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ помню… хм… знаю, где раÑположен храм Тельда. И хочу поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ без твоего приÑутÑтвиÑ, ладно? Леон тихо взъÑрилÑÑ: «Вот плутовка и обманщица! Еще и Тельду хочет разум замутить! Боже, чем Ñ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½ перед Тобой, что ты броÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñамую гущу интриг Ñтой девицы? Может, в Ñамом деле Ð·Ñ€Ñ Ðº Слепой Ведунье тогда не заехал? Может, еще не поздно заехать, а Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñоветует, как избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой принцеÑÑÑ‹ и ÑчаÑтье Ñвое найти? Путь до помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð²Ñе равно через ЛиÑкор идет. Солара Ñвоих нарÑдов будет еще меÑÑц тут дожидатьÑÑ, Варт потом ее в карете в помеÑтье отправит, Ñ Ð´ÐµÑÑток воинов в Ñопровождение дам, а Ñам Ñразу поÑле Ñвадьбы уÑкачу и Ведунью проведаю». * * * Решение поÑледнего СвÑтого Схода о ликвидации СвÑтого ВоинÑтва далеко не вÑем пришлоÑÑŒ по вкуÑу. Ð’ первую очередь Ñто поÑтановление Главы БратÑтва возмутило тех «ÑвÑтых братьев», что в Ñтом Ñамом воинÑтве ÑоÑтоÑли и не желали переквалифицироватьÑÑ Ð² монахов и принÑть на ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÑ‡Ñƒ обÑзанноÑтей Ñ Ñтим званием ÑвÑзанных. Венчать, отпевать, иÑповедовать, веÑти душеÑпаÑительные беÑеды, обучать грамоте, вкалывать на землÑÑ… БратÑтва, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ð¸, которые потом большей чаÑтью раздавалиÑÑŒ нищим и малоимущим — Ñто вÑе Ñ‚Ñжелый труд без вÑÑкого налета романтики. То ли дело — демонов ловить! Слухи по углам Ñобирать, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑвÑзÑÑ… Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Силами пытками из людей вытÑгивать, Ñтрах и трепет вÑему наÑелению Ñтраны внушать — вот Ñто «романтика». К ÑчаÑтью, членов СвÑтого ВоинÑтва, которые получали наÑлаждение от Ñвоей «работы», было не так много и большую их чаÑть ареÑтовали вмеÑте Ñ Ð”Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ¹Ð´Ð¾Ð¼, лишили Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«ÑвÑтых братьев» и заключили под Ñтражу, а поÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ были отправить по тюрьмам. Члены обезглавленного СвÑтого ВоинÑтва в большинÑтве Ñвоем ÑмирилиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ликвидацией их отрÑдов, но горÑтка ÑроÑтных приверженцев Морта Самхейна, оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð²Ñтого ВоинÑтва, ÑобралаÑÑŒ в Ñвоем пуÑтующем теперь каземате на окраине Шарилы. — Мы не имеем права оÑтавлÑть наш мир на раÑтерзание дьÑволу! — кричали они. — Без нашей защиты демоны заÑелÑÑ‚ тела людей и Ñгинет человечеÑтво Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Саира! Между Темным миром и людьми должен быть заÑлон, и мы вÑегда были Ñтим заÑлоном — мы не можем Ñложить Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñту великую миÑÑию! Главу БратÑтва опутали ÑетÑми демоны, он одержим беÑами и дейÑтвует в их интереÑах! Ðам нужно держать оборону, пока наши Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ вере не прозреют и не вÑтанут на борьбу Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸! ХаотичеÑкий митинг набирал обороты. Кто-то кричал, что нужно прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ в руках идти оÑвобождать Ормонда Драгейда и под его предводительÑтвом продолжить переворот и передать влаÑть в Ñтране в руки СвÑтого ВоинÑтва. Более благоразумные лица увещевали Ñоратников не бузить, так как Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸ÐµÐ¹ ÐрдамаÑа им не ÑправитьÑÑ, что уже Ñвно доказано на примере того же Драгейда. Другие напоминали, что Ормонд хотел захватить влаÑть не ради Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð²Ñтого БратÑтва и доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвÑтых целей, а ради ÑобÑтвенной меÑти Зоиларам и Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñебе преÑтола предков, что Ормонд — ренегат, и Ñледует предать его Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ð½Ð¸ÑŽ и забвению. Ð’ итоге вÑе Ñобрание пришло к выводу, что им Ñрочно необходим новый лидер. Ðо кто мог бы им Ñтать? Ð’Ñе их активиÑты под ареÑтом. — Морт Самхейн Ñоздал наше ВоинÑтво, он не оÑтавит Ñвоих поборников в беде, — наÑтаивал один из «братьев» — брат Уфтим. — Ðам вÑем нужно дружно помолитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ его ликом и воззвать к нему о помощи. Предложение Уфтима облетело вÑех и к нему решили приÑлушатьÑÑ. Ð’ подполах, где пытали «одержимых беÑами», было много изображений Самхейна и алтари тоже приÑутÑтвовали. СгрудившиÑÑŒ в большом зале, оÑтатки СвÑтого ВоинÑтва Ñтолицы зажгли в большой чаше огонь и Ñтали вызывать из Ð½ÐµÐ±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒ Ñвоего первооÑнователÑ. Долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ… призыв оÑтавалÑÑ Ð±ÐµÐ· ответа. Огонь чадил и трещал, голоÑа бубнили «молитвы» и то завывали, то затихали до еле Ñлышного шепота. Внезапно по залу пронеÑÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ ветер, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð² чаше взметнулоÑÑŒ до потолка и раÑÑыпалоÑÑŒ горÑчими иÑкрами, а над чашей возник колеблющийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ облик Морта Самхейна, каким его вÑегда изображали на полотнах и ÑÑ‚Ñгах СвÑтого ВоинÑтва. — Ради чего вы отвлекаете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ великих размышлений? — загрохотал под Ñводами ледÑной голоÑ. «СвÑтые воины» в Ñмертельном Ñтрахе раÑплаÑталиÑÑŒ на полу. «Призвали вÑе-таки», — иÑпуганно, недоверчиво и обреченно пиÑкнуло неÑколько человек. Другие трÑÑлиÑÑŒ молча, только зубы клацали. Впервые в их короткой жизни Ñти человечки дейÑтвительно ÑтолкнулиÑÑŒ Ñо ÑверхъеÑтеÑтвенным Ñвлением. Они много раз раÑÑказывали байки о том, как они вÑтупают в битвы Ñ Ð°Ð´Ñкими гончими, как из людей вылетают демоны, как потуÑторонние голоÑа говорÑÑ‚ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, но в дейÑтвительноÑти такое ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ впервые и их душонки затрепетали от Ñтрашного прозрениÑ: поÑле Ñмерти их в Ñамом деле может ждать воздаÑние, как им чаÑто говорили замученные ими жертвы. Ðто оÑознание покрыло их тела холодным липким потом, а руки и ноги заÑтавило дрожать, как в лихорадке. — ПроÑим помощи, великий брат, — пропищал Уфтим, — ВоинÑтво наше раÑформировать хотÑÑ‚! Глава БратÑтва уже указ подпиÑал. — Почему же Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº мало, братьÑ? Где оÑтальные верные мои адепты? — РазбежалиÑÑŒ, — признал Уфтим и утер пот Ñо лба, — только мы оÑталиÑÑŒ. Ðо готовы Ñлужить вам вечно, хоть тайно, хоть Ñвно! — Такой малой горÑтке приверженцев лучше дейÑтвовать тайно, — уÑмехнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ðº. — Приходите каждую полночь Ñлужить к Ñтому алтарю, Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрю, кто из Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтоин чеÑти Ñтать моим преемником! Бледный полупрозрачный облик Самхейна иÑтаÑл. Ð’ зале опÑть потеплело. Перепуганные «адепты» ломанулиÑÑŒ на выход. Ð’ полночь Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ð² подполы ÑпуÑтилоÑÑŒ только три человека. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы творить зло и подлоÑти под прикрытием Ñильной влиÑтельной организации много ÑмелоÑти не нужно, а вот Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… войн нужна Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñть. Ð’ «СвÑтом ВоинÑтве» Картума храбрецов нашлоÑÑŒ не много. Впрочем, Темный Владыка не Ñлишком раÑÑтраивалÑÑ Ð¿Ð¾ поводу такого иÑхода: Ñта троица вполне подходила Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб Ñтать запаÑным вариантом в его планах. Глупцы, принÑвшие его за призрак Самхейна, ÑоглаÑилиÑÑŒ прикинутьÑÑ Ñмирными овечками и принÑли на ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°ÑˆÐµÑтво. Темный велел им выдвигатьÑÑ Ð² Ñторону Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐрдамаÑов. ÐвоÑÑŒ, пригодÑÑ‚ÑÑ. Люди, готовые боготворить такого ÑадиÑта и негодÑÑ, каким был Морт Самхейн, никогда демону лишними не будут. Глава 13. ИÑповедь Рано утром Лара вышла из Ñвоих комнат в Ñопровождении беÑÑменных фрейлин: ей нужно было позавтракать Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ в малой гоÑтиной, обÑудить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в поÑледний раз вÑе подробноÑти завтрашней церемонии Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ехать к Тельду. Шурша одним из новых платьев, Лара выплыла в большое фойе перед парадной леÑтницей и будто ÑпоткнулаÑÑŒ: перед ней Ñидел тот Ñамый дымчато-Ñерый голубоглазый кот, который так приглÑнулÑÑ ÐµÐµ внутренней кошечке. Ð’ горле Лары вÑтал ком. — КиÑ-киÑ, — тихо позвала она. Кот вначале никак не отреагировал на Ñто неинтереÑное ему киÑ-киÑ: он был Ñыт и вÑем доволен без вÑÑких глупых двуногих Ñ Ð¸Ñ… «киÑ-киÑами». Ðо когда Лара Ñделала маленький шажок в его Ñторону, кот повел ноÑом и его поведение резко изменилоÑÑŒ: он вÑкочил на вÑе четыре лапы, его хвоÑÑ‚ приветÑтвенно взмыл вверх, кот баÑиÑто заурчал и пошел вокруг Лары гоголем, потираÑÑÑŒ о ноги и пытаÑÑÑŒ нежно прикуÑить их. ПериодичеÑки он издавал громкое иÑтошное «МÑу!» и продолжал урчать и потиратьÑÑ. — ЗагулÑл котик, — хихикнула одна из фрейлин. — Кошку требует. — Под взглÑдами подруг девушка покраÑнела и поÑÑнила: — У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° много котов, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ их повадки. Лара замерла. ПротÑнула коту руку и тот ее вÑÑŽ облизал и попробовал влезть вверх по юбке платьÑ, но тут его отогнали криками фрейлины. Кот зашипел на них агреÑÑивно и Ñнова Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ подÑтупил к Ларе, так и краÑуÑÑÑŒ перед ней. «Ðеужели он чувÑтвует во мне кошку? — замерла Лара. — Рвдруг… вдруг ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть во мне еще дейÑтвительно жива? Вдруг она Ñмогла ÑпаÑтиÑÑŒ вмеÑте Ñо мной?! КОШКÐ, ТЫ ЗДЕСЬ?!» Лара приÑлушалаÑÑŒ к Ñебе, но отклика не получила. «ПридетÑÑ Ð¾Ñтавить на вечер попытки дозватьÑÑ Ð´Ð¾ кошачьей ÑущноÑти. Людное фойе переполненного дворца — не Ñамое удобное меÑто Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² транÑ». И Лара неохотно пошуршала дальше: на завтрак Ñ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтвом, венценоÑным братцем. ПоÑле завтрака Лара, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° озаренную Ñолнцем площадку перед входом во дворец, увидела на подъездной аллее обещанную Вартом карету — ту Ñамую, на которой она уже выезжала в город «погулÑть». Однако Ñтражники вокруг нее ÑтоÑли отнюдь не королевÑкие… Лара удивленно оÑмотрела пÑтерых знакомых Ñолдат из личной охраны генерала ÐрдмаÑа: — День добрый, Ñлуживые. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ Ñопровождать будете? Бородатый Ñотенный личного генеральÑкого звена, руководивший и личной охраной, наÑтороженно поÑмотрел на Лару: — Ð’Ñ‹ против? Хотите, чтобы Ð²Ð°Ñ Ñопровождали люди королÑ? Лара даже руками вÑплеÑнула: — Ðи в коем Ñлучае! ПроÑто удивлена, что Леон так о моей безопаÑноÑти печетÑÑ, что Ñвоих лучших воинов отправил Ñо мной по городу ездить. Лара поÑмотрела, как раÑцвели мужчины улыбками от того, что их нарекли «лучшими воинами», и как замÑлиÑÑŒ при предположении, что их генерал направил. Хм-м, похоже ребÑта Леона Ñами охранÑть ее вызвалиÑÑŒ. Как Ñто мило Ñ Ð¸Ñ… Ñтороны! Лара ÑиÑющее им разулыбалаÑÑŒ, Ñолдаты покраÑнели, а их командир пробаÑил тихонько: — Ðу, Дригор извеÑтил его выÑокородие, что мы приглÑдим за вами, чтоб не ÑлучилоÑÑŒ чего… «ÐÑ…, извеÑтил…, — уÑмехнулаÑÑŒ Лара. — Ð’Ñ€Ñд ли Леону пришлоÑÑŒ по душе такое ÑамоуправÑтво его Ñолдат. Ðо до чего приÑтно, так и хочетÑÑ Ð¸Ñ… раÑцеловать! Хоть кто-то верит, что не Ñо зла и не Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ намерениÑми Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° под венец тащу. Ведь не навек тащу — коль не приглÑнуÑÑŒ ему, так и Ñгину через полтора меÑÑца». Ðо углубитьÑÑ Ð² печальные Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° Ñебе не позволила: дел много, печалитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле будем, когда демон за раÑплатой пожалует. — ПриглÑдите, мальчики, приглÑдите. Знаете, где находитÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼, в котором брат Тельд Ñлужит или объÑÑнить? «Мальчики» покраÑнели гуще, переглÑнулиÑÑŒ и заверили Лару, что вÑе знают и кучер тоже уже в курÑе. УÑевшиÑÑŒ в карету Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ (Варт Ñтрого наказал, чтоб без Ñтих двух дуÑний она никуда Ð½Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ñунуть до Ñвадьбы не Ñмела), Лара отправилаÑÑŒ на вторую в Ñвоей жизни вÑтречу Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ Тельдом. Старый деревÑнный храм, в котором жил и Ñлужил брат Тельд, ÑтоÑл на прежнем меÑте. (Да и куда бы он делÑÑ Ð·Ð° неделю? Подумать только — вÑего неÑколько дней прошло, а Ñколько вÑего произойти уÑпело, ужаÑ!) ОÑтавив фрейлин в карете, Лара в одиночеÑтве шагнула под бревенчатые Ñводы храма: тут даже днем горели факелы, раÑÑÐµÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ Ñумрак. Лики ÑвÑтых братьев Ñтрого Ñмотрели на Лару, а полотна, изображавшие их ÑвÑтые подвиги, будто порицали Лару за ÑуетноÑть и незначительноÑть ее личных метаний. «Ðе вÑем дано о благе вÑего человечеÑтва печьÑÑ, — невольно оправдывалаÑÑŒ Лара, — кому-то надо и о Ñвоих близких позаботитьÑÑ. Вот еÑли каждый о Ñвоих родных и любимых побеÑпокоитÑÑ, то глÑдишь — и ÑвÑтым отцам меньше работы будет!» — Добро пожаловать в ÑвÑтую обитель, леди, — прозвучал знакомый баÑ, и Лара обернулаÑÑŒ к выÑокому монаху. — Могу Ñ Ð²Ð°Ð¼ чем-то помочь? Советом или делом? — ЗдравÑтвуйте, брат Тельд. Можете, конечно: обвенчайте Ð½Ð°Ñ Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ Леоном ÐрдамаÑом, пожалуйÑта. Ðа добродушное и приветливое лицо Тельда легла тень. Его Ñветло-зеленые глаза пытливо вÑмотрелиÑÑŒ в лицо Лары: — Ваше выÑочеÑтво? Извините, не признал: не доводилоÑÑŒ раньше видеть ваши портреты. — Ðичего, — пожала плечами Лара, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтво ÑобÑтвенных Ñлуг только недавно узнавать начали, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ и вовÑе заново знакомитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ. Сама виновата — надо было перед выздоровлением потребовать у Варта, чтоб в тронном зале хоть на денек мой большой портрет повеÑили. И подпиÑали его ÑоответÑтвующе: «ПринцеÑÑа Зоиларов. Ждем, надеемÑÑ, но и Ñкорбеть готовы». Тельд чуть улыбнулÑÑ Ð¸ провел Лару к отгороженному отдельному помещению, на дверце которого была надпиÑÑŒ «ИÑповедальнÑ». «Видела бы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ° — Ñтолько лет она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° иÑповедь и причаÑтие безуÑпешно Ñ‚Ñнула, а тут Ñ Ñама прийти ÑподобилаÑÑŒ, — взгруÑтнула Лара. — Как они там поживают? Хоть глазком бы на них взглÑнуть». — ПриÑаживайтеÑÑŒ тут, ваше выÑочеÑтво. Ð’ храме Ñкамеек нет, а здеÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не побеÑпокоит. Ð’ Ñтой иÑповедальне была, как в фильмах, загородка Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚Ñ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ оконцем между ÑвÑщенником и иÑповедующимÑÑ, занавешенным шторкой Ñо Ñтороны ÑвÑщенника. Перед оконцем ÑтоÑл маленький круглый Ñтолик Ñо Ñкамеечками Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон. СвÑтой брат мог или уйти за загородку и общатьÑÑ Ñ Ð²ÐµÑ€ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ через оконце, или принимать иÑповедь, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð·Ð° Ñтоликом лицом к лицу. Тельд не ушел. Лара Ñела на Ñкамеечку Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны Ñтолика, а Тельд — на такую же Ñкамеечку Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹. РавенÑтво и демократиÑ, так Ñказать. Тельд ÐšÐ¸Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ Ñмотрел на тоненькую глазаÑтую девочку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не выглÑдела на Ñвои почти воÑемнадцать лет. И Ñто о ней-то его друг такого ужаÑного Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñчитает ее прожженной интриганкой и вероломной лицемеркой? Впрочем, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе раÑÑказанные им факты… Тельд напомнил Ñебе, что он в первую очередь монах, а уж потом — друг Леона. Монахи не прихоти ради беÑедовали перед венчанием Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ парами: ÑвÑщенник, ÑоединÑющий двух людей ÑвÑтыми узами брака, должен был объÑÑнить им Ñуть брачных уз, в том чиÑле — что включает в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñтие «ÑупружеÑкий долг». Ðевинных молоденьких девушек их недалекие мамочки чаÑтенько так запугивали Ñтим Ñамым долгом, что девицы от ужаÑа в обмороки перед алтарем падали. Рмногие мамаши и вовÑе Ñнимали Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñту обÑзанноÑть по разъÑÑнению дочерÑм их будущей жизни, отговариваÑÑÑŒ, что те и так вÑе узнают, из-за чего у многих девушек начало Ñемейных отношений вызывало нешуточный шок, паче вÑего, еÑли не по любви их замуж отдавали. Много веков в обÑзанноÑть ÑвÑтых братьев входило Ñпокойное разъÑÑнение невеÑтам, что еÑть ÑупружеÑкие обÑзанноÑти, оÑобенно, еÑли у девушки не было матери, чтобы Ñто объÑÑнить. Хоть Тельд и не был намерен обвенчать друга Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой, но завтра их вÑе равно поженÑÑ‚, а долг еÑть долг, раз уж именно он ведет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтою беÑеду. Возможно, у девушки еÑть вопроÑÑ‹, хоть Тельд и понимал, что Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ вÑех обÑтоÑтельÑтв, приведших к помолвке, вопроÑов у девицы Ñкорее вÑего нет. Тем не менее, откашлÑвшиÑÑŒ, Тельд первым начал разговор: — Ваше выÑочеÑтво, завтра вы намереваетеÑÑŒ вÑтупить в брак. Возможно, у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть вопроÑÑ‹ отноÑительно ваших будущих ÑупружеÑких обÑзанноÑтей. Ð’Ñ‹ Ñирота и не можете обратитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ к матери, но в мою обÑзанноÑть, как ÑвÑщенника, входит разъÑÑнение вам вÑех неÑÑных моментов. — Тельд помÑлÑÑ Ð¸ заключил: — Итак, еÑли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть вопроÑÑ‹ отноÑительно ÑупружеÑких обÑзанноÑтей, то можете задать их мне. Тельд Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиональной приветливоÑтью раÑполагающе улыбнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑе. Девица неожиданно оживилаÑÑŒ, ее глазки радоÑтно-возбужденно заÑверкали, и она воÑкликнула: — ВопроÑÑ‹ отноÑительно обÑзанноÑтей? Ð’Ñ‹ Ñерьезно?! Вот Ñто мне повезло! ОтноÑительно ÑупружеÑких обÑзанноÑтей у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° вопроÑов! Ð’Ñ‹ даже не предÑтавлÑете, Ñколько у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов! Тельд ошарашено Ñмотрел, как принцеÑÑа дергает за веревочки Ñвоего ридикюлÑ, развÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом: — Хорошо, Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° их запиÑать не поленилаÑÑŒ и Ñ Ñобой захватила. Хотела Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ их обÑудить, но он такой нервный в поÑледнее времÑ… Лучше Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе узнаю. ИÑкренне надеюÑÑŒ, что за два года вашего монашеÑтва вы не уÑпели вÑе позабыть. — Ð-Ñ-Ñ-Ñ… — протÑнул Тельд, наблюдаÑ, как принцеÑÑа вытаÑкивает из Ñ€Ð¸Ð´Ð¸ÐºÑŽÐ»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ кучку Ñвернутых в тугой рулончик бумаг, потом вторую кучку… … и Ñильно уÑомнилÑÑ Ð² Ñвоей ÑпоÑобноÑти ответить на такое количеÑтво вопроÑов о ÑупружеÑких обÑзанноÑÑ‚ÑÑ…. Он же не хозÑйка извеÑтного дома, в конце-то концов! РаÑпотрошив вÑе рулончики, раÑправив на Ñтоле вÑе бумаги и деловито придавив их креÑтом и кадилом, принцеÑÑа ÑоÑредоточенно произнеÑла: — ЗначитÑÑ, так. ОтноÑительно ÑупружеÑких обÑзанноÑтей… Первое: Ñколько поÑевного ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ„ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ закупать на гектар земли? Какие к нему брать удобрениÑ, еÑли Ñвоих еÑтеÑтвенных запаÑов, возможно, не хватает, так как помеÑтье разорено войной и вÑÑ Ñкотина давно порезана? Второе: какие ÑельÑкохозÑйÑтвенные культуры имеет ÑмыÑл Ñажать в южных провинциÑÑ… — вы должны знать, ведь ваше родовое помеÑтье ÑоÑедÑтвует Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÐрдамаÑов. Третье: где закупать новую Ñкотину?! Ведь не из Шарилы же ее гнать! Что по Ñтому поводу предпринимает ваш младший брат, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñет землÑми КилоÑов? Четвертое: в книге лорда КаÑира ÐрдамаÑа вÑкользь упомÑнуто, что на юге аж до конца Ð¸ÑŽÐ½Ñ Ð½Ðµ поздно поÑадками заниматьÑÑ. Так ли Ñто? С какими культурами мы уже безнадежно не уÑпеваем? ПÑтое: зерновые… Лара оторвала взглÑд от Ñвоих запиÑок, уÑлышав какой-то рокочущий звук. Звук Ñтот шел из груди Тельда и вылилÑÑ Ð² громоподобном баÑиÑтом хохоте. Монах заливалÑÑ Ñмехом, ÑотрÑÑаÑÑÑŒ вÑем Ñвоим иÑполинÑким телом, по его щекам катилиÑÑŒ крупные Ñлезы. — Ох-хо-хонюшки, — Ñтонал ÑвÑтой брат, — по таким вопроÑам ÑупружеÑких обÑзанноÑтей мне еще никого конÑультировать не приходилоÑÑŒ! — Ой! — тихо пиÑкнула Лара и зарделаÑÑŒ: — Рвы о чем-то другом мне поведать хотели?! Боже! — и она прижала руки к пылающим щекам. Тельд загоготал громче. Лара обеÑпокоилаÑÑŒ: — Ðо вы ведь не забыли, как помеÑтьем раньше управлÑли? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ книге, напиÑанной дедушкой Леона, ваше помеÑтье практичеÑки не отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ помеÑÑ‚ÑŒÑ ÐрдамаÑов: и пахотной земли примерно одинаково, и поголовье Ñкота почти один в один, и площадь заливных лугов и леÑных угодий тоже. Ð’Ñ‹ вÑе детÑтво вмеÑте Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ провели, должны помнить его земли не хуже Ñвоих ÑобÑтвенных. Тельд вÑкинул бровь: — Ðе припоминаю, чтоб дед Леона про наше Ñ Ð½Ð¸Ð¼ детÑтво пиÑал. — Ðто не он, Ñто мне Ñам Леон раÑÑказывал, — отмахнулаÑÑŒ Лара. — Как вы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раков по ночам у Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸, как в леÑу разок заблудилиÑÑŒ. Про вашу жену тоже раÑÑказывал, — на Лару нахлынуло ÑочувÑтвие, и она робко положила ладонь на руку монаха. Тельд удивилÑÑ. Сильно. Ðти иÑтории в Ñамом деле никто, кроме Леона да их давно почивших родителей, принцеÑÑе раÑÑказать не мог. Ðо его друг упорно утверждал, что никогда не общалÑÑ Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Зоилар. Что-то здеÑÑŒ не так. Да и не похожа девушка на раÑчетливую коварную обманщицу, плетущую темный заговор. Ишь, к каким ÑупружеÑким обÑзанноÑÑ‚Ñм готовитÑÑ: он и припомнить не мог, чтоб кто-либо из жен лордов делами помеÑтий ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð», Ñто мужÑкое дело — Ñ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑтвом управлÑтьÑÑ. Что же проиÑходит Ñ ÐµÐ³Ð¾ другом? Почему он упорно чернит Ñту девушку и подозревает ее во вÑех грехах? Ðет, она, конечно, поÑтупила отвратительно той ночью, но и Леон не ÑвÑÑ‚ в той Ñитуации. У его друга еÑть вÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, он не Ñпорит, но злоÑть никого до добра еще не довела… — Ð’Ñ‹ бы поÑтаралиÑÑŒ меньше Ñердить Леона, — поÑоветовал Тельд принцеÑÑе, — у него вÑпыльчивый характер, хоть он и ÑтараетÑÑ Ð²Ñегда держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках и многие Ñчитают, что он иÑключительно выдержанный и Ñпокойный, раÑÑудительный человек. Ðа Ñамом деле Ñто далеко не так… — Знаю, — вздохнула Лара и добавила доверительно: — Я вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ, что его казнÑÑ‚ за мое убийÑтво! Тельд поперхнулÑÑ, захлопал глазами… и Ñнова загоготал. — Я проÑто обÑзан Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ! — воÑкликнул он и покачал головой: — Значит, вероÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ Леона Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокоит больше, чем ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñмерть от его руки? — Тельд наклонилÑÑ Ðº Ларе, взÑл ее пальчики в Ñвои широкие ладони и требовательно ÑпроÑил, наÑтойчиво глÑÐ´Ñ Ð² глаза: — Почему вы пришли к нему той ночью? Ð’Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то заÑтавил? — Ðет, — прошептала Лара, чувÑтвуÑ, что тонет в Ñтих проницательных добрых и вÑепонимающих глазах, — Ñама хотела… хоть одну ночь… люблю до безумиÑ… — Я так и понÑл, — улыбнулÑÑ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´ и отпуÑтил ее руки. — Я обвенчаю Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°. Лара недоуменно моргнула: — Ркак же правила БратÑтва? — недоверчиво уточнила она. — Леон же не разделÑет моих чувÑтв. Монах беÑпечно пожал плечами: — Рчто правила? Правила Ñоветуют ÑвÑзывать брачным венцом иÑкренние чувÑтва. Ваши чувÑтва иÑкренни — Ñ Ñто вижу. То, что мы Леону выбора не оÑтавлÑем, что ж — Ñвобода выбора не вÑегда еÑть благо. Когда Создатель привел к первому мужчине Ñозданную Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ женщину, то и тогда у мужчины Ñвободы выбора не наблюдалоÑÑŒ. И ничего: ÑтерпелоÑÑŒ — ÑлюбилоÑÑŒ. ВеÑÑŒ мир их потомки заÑелили. Я и Ñам женилÑÑ Ð±ÐµÐ· взаимной любви — жена безумно боÑлаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñо Ñлезами под венец шла. Лара ахнула: — Быть не может! Леон говорил, что вы Ñильно любили друг друга! Тельд печально улыбнулÑÑ Ñвоим воÑпоминаниÑм: — Вначале любил только Ñ, она по приказу отца за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ пошла. Урика была художницей, очень талантливой художницей, но ее родные вÑÑчеÑки Ñкрывали ее талант, прÑтали на чердаке ее картины, опаÑаÑÑÑŒ, то такую «непутевую, шальную, чудаковатую, не похожую на других» девку никто замуж не возьмет. Стращали ее, что будущий муж ей пальцы переломает, еÑли она не прекратит Ñвою мазню риÑовать, так как не дело благородной леди картинки малевать, как холоп раÑпоÑледний. Лара ужаÑнулаÑÑŒ: чего только в жизни не бывает, вÑÑкое мракобеÑие меÑто в людÑких душах найдет. Урике Ñильно повезло, что ее Ñудьба Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¾Ð¼ Ñвела, а не то и в Ñамом деле другой муж мог бы ей руки повредить. — Ð’ нашем родовом помеÑтье теперь Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ ÐµÐµ картинами увешана, многие приезжают, чтоб полюбоватьÑÑ, — груÑтно заключил Тельд. У Лары ÑжалоÑÑŒ Ñердце: почему жизнь так неÑправедлива? Противные леди Миралы ÐÐ¾Ñ€Ð»Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‚ и печалей не знают, а Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ любÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, как Урика, должна была умереть в раÑцвете лет?! Лара ÑклонилаÑÑŒ к Тельду и убедительно горÑчо Ñказала: — Души людей возрождаютÑÑ, Тельд. Ð’Ñ‹ еще обÑзательно вÑтретитеÑÑŒ, Ñто точно! Тельд молча пожал ей руку. Ð’ тишине Ñтали Ñлышны Ñ‚Ñжелые шаги в храме. Шаги приближалиÑÑŒ к иÑповедальне, топталиÑÑŒ у порога и отдалÑлиÑÑŒ. Потом опÑть приближалиÑь… Лара поднÑлаÑÑŒ и приоткрыла дверь. Ðа нее взглÑнули вÑтревоженные глаза бородатого командира личной охраны и еще двух воинов: — У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе в порÑдке, ваше выÑочеÑтво? Долгонько вы тут уже, — и Ñолдат покоÑилÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñительно на Тельда. — Ð’Ñе хорошо, — заверила Лара. — Ðе волнуйтеÑÑŒ, мальчики. Я немного задержуÑÑŒ — мы Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¾Ð¼ еще мои ÑупружеÑкие обÑзанноÑти не обÑудили. Солдаты Ñконфуженно кивнули и отошли, а Тельд изумленно поÑмотрел на Лару: — Мальчики? Мальчики?! — и Ñнова захохотал. — Я проÑто обÑзан Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ! — повторил он. — Так что вы хотели узнать про картофель и поÑевы? Ушла Лара из храма только через два чаÑа. Вот на такие иÑповеди она хоть каждый день ходить готова! Она вчера днем долго Ñ Ñолдатами Леона общалаÑÑŒ: они вÑе были родом из обширных земель ÐрдамаÑов, иногда ÑпиÑывалиÑÑŒ Ñо Ñвоими родными, оÑтавшимиÑÑ Ð² помеÑтье (почта была в мире Саир недешевым удовольÑтвием и проÑтолюдины пиÑьма пиÑали редко), и извеÑтили ее, что дела в разрушенном войной помеÑтье идут из рук вон плохо — земли не вÑпаханы, Ñемена не закуплены, запаÑов ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ„ÐµÐ»Ñ Ð¸ зерновых точно на поÑадку не хватит. Солдаты не жаловалиÑÑŒ на такую Ñитуацию: война еÑть война и многие хозÑйÑтва пришли в упадок, но Лара озаботилаÑÑŒ не на шутку. Было бы глупо уезжать из богатых центральных районов, не закупив вÑе необходимое! СовÑем глупо! О чем только Леон думает? Ðа улице был разгар знойного Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° лета. Ðе верилоÑÑŒ, что ночью опÑть подниметÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной ветер и прогонит воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ дневной жаре вплоть до Ñледующего раÑÑвета. Очень контраÑтный здеÑÑŒ климат, почти как в земных пуÑтынÑÑ…. У кареты изнывали от Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð½Ñ‹, а Ñолдаты Леона обÑуждали чей-то отъезд… — Кто куда уехал? — ÑпроÑила Лара. — Ðаше звено в помеÑтье ÐрдамаÑов ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñпозаранку отправилоÑÑŒ, — раÑÑказал бородатый глава охраны. Еремием его звали, вÑпомнила, наконец, Лара. — Его выÑокородие велел им вÑем обозом заранее выдвинутьÑÑ Ð¸ вÑе вещи забрать, чтоб нам потом налегке ехать. — Как же вы тут без вещей будете? — озадачилаÑÑŒ Лара. — Так нам на пару дней много не надо, — безмÑтежно ответил Еремий, а у Лары похолодело на Ñердце. ТрÑÑÑÑÑŒ в карете по мощеным улицам, Лара размышлÑла о том, что ее будущий муж Ñвно намереваетÑÑ Ð¾Ñтавить ее в Ñтолице, тогда как Ñам Ñразу поÑле Ñвадьбы планирует уехать домой в помеÑтье. И что ей делать прикажете? ОпÑть в телеге под вещами прÑтатьÑÑ?! Рвот и ÑпрÑчетÑÑ, мальчики ее не выдадут, хоть и поÑмеютÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð»ÑŽ! Ишь, чего удумал: у нее вÑего полтора меÑÑца еÑть (ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº Ñередине Ð¸ÑŽÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ идет), а он решил ее Ñоломенной вдовой оÑтавить?! Ðе выйдет! С Савельевыми шутки плохи, они Ñвое законное из цепких лапок никогда не упуÑкали! Тут Лара ощутила, что ее «лапки» в Ñамом деле ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, и ÑпрÑтала от глазаÑтых фрейлин отроÑшие коготки в Ñкладках платьÑ. * * * Ð’ кабинете Варта шел Ñерьезный разговор за плотно закрытыми дверÑми. Разговор шел между королем и его будущим зÑтем, лордом Леоном ÐрдамаÑом. Будущий зÑть хмурилÑÑ, будущий его шурин изрекал поучительно: — Пойми, еÑли Солара и в Ñамом деле окончательно поправитÑÑ, то у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть дети. Ðти дети будут единÑтвенными прÑмыми потомками Зоиларов. ЕдинÑтвенными! Я уже обÑудил Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ — он не против назвать Ñвоим преемником и кронпринцем твоего Ñтаршего Ñына, Леон. Понимаю, что Ñ Ñлишком далеко заглÑдываю в будущее, но мне так хотелоÑÑŒ бы еще увидеть кровного наÑледника нашей динаÑтии. Гильдар тебе друг, борьбу за преÑтол он уÑтраивать не будет! — Еще ÑовÑем недавно ты Ñчитал иначе! Думал, что он родного брата готов ради трона предать и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ! — зло напомнил Леон. Король уÑтало ÑгорбилÑÑ: — Ты Ñчитаешь, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно наказан за Ñто? — Да ничего Ñ Ð½Ðµ Ñчитаю! — взорвалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ тошнит от Ñтого дворца, от его гнилой атмоÑферы и ненадежных людей, к которым Ñтрашно Ñпиной повернутьÑÑ! Варт, Ñ Ð²ÑÑŽ войну прошел, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ только одного: хоть немного Ñпокойно пожить у ÑÐµÐ±Ñ Ð² помеÑтье. Ðо нет: Ñперва Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑÑ‚ на принцеÑÑе, потом по поводу моих нерожденных детей планы далеко идущие ÑтроÑÑ‚! Ðе будет никаких детей! ЖенитьÑÑ â€” женюÑÑŒ, раз уж ÑоглаÑие дал, а про детей уговора не было! У Гильдара Ñвои дети будут — вот пуÑть и нарекает их кронпринцами. Варт, Ñразу говорю: завтра — Ñвадьба, а поÑлезавтра Ñ Ð² помеÑтье уезжаю! Король только хмыкнул наÑмешливо: — Я бы на твоем меÑте не раÑÑчитывал на Ñтоль Ñтремительный отъезд. ЕÑли ты и уговоришь Солару не дожидатьÑÑ Ð²Ñех ее новых платьев, то она и уже пошитые нарÑды Ð´Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ укладывать будет! Лартипа даже в монаÑтырь глухой трое Ñуток вещи Ñобирала. Ты проÑто еще не знаешь женщин, Леон. Леон Ñкрипнул зубами. ПуÑть ÑобираетÑÑ Ñколько ее душеньке угодно! Он поÑтавит ее перед проÑтым выбором: или она едет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñразу, или пуÑть Ñидит в Шариле Ñколько вздумаетÑÑ! Он под женÑкую дудку плÑÑать не Ñтанет! — Теперь по поводу приданого, — продолжил нервировать Ñвоего друга Варт Зоилар. ПоÑмотрел на перекошенное лицо жениха и разглагольÑтвовать долго не Ñтал: — Оно тут, в Ñтих двух Ñундуках. ПоÑмотри: ровно пÑть тыÑÑч золотых — веÑÑŒ Рийхет Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐµÐ¼ вмеÑте до Ñих пор кровавыми Ñлезами плачут. Кликни Ñвоих Ñолдат, пуÑть Ñразу к тебе в дом перевезут, чтоб завтра об Ñтом голова у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ болела. Как твое помеÑтье войну пережило? Леон отвлекÑÑ Ð¾Ñ‚ мрачных мыÑлей о завтрашнем браке и ответил королю: — УправлÑющий вÑегда пиÑал, что вÑе не так плохо. Он и Ñемена ранней веÑной закупить уÑпел на большую Ñумму, и Ñкотину откуда-то Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð° новую пригнали, тоже не дешево. Я ему много денег Ñ Ð³Ð¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ñтого передал, так что вÑе уже должно быть заÑеÑно и поÑажено. Только на мое поÑледнее пиÑьмо Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтием о моем Ñкором приезде он пока не ответил. Ðичего, приеду — Ñам вÑем займуÑÑŒ. Король покивал и Ñнова вернулÑÑ Ðº завтрашней церемонии, переÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ ÐµÐµ прозрачными намеками на Ñрочную необходимоÑть продлить род Зоиларов. Леон еле вырвалÑÑ Ð¾Ñ‚ будущего родÑтвенничка и Ñбежал к другу Гильдару. Однако и тут его ждало разочарование: Гильдар Ñурово заÑвил, что наÑледование преÑтола Картума должно идти по прÑмой кровной линии, и что еÑли Леон будет выкрутаÑÑ‹ выкручивать, то он, Гильдар, Ñамолично приедет в помеÑтье ÐрдамаÑов, чтоб Ñвечку им Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ подержать, пока они наÑледников делать будут. И Леон понÑл, что он крупно попал… Да что же за жизнь Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑправедливаÑ?! Он вÑÑŽ жизнь Ñтарательно ÑторонилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… интриг и вот… попал, как куренок в Ñуп! Теперь вÑе вокруг него кипит-бурлит, а он варитÑÑ Ð¸ варитÑÑ Ð² чужих кознÑÑ… и интригах… Похоже на то, что к Слепой Ведунье ему уже поздно ехать… Тем временем Лара ноÑилаÑÑŒ по Ñвоим покоÑм Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñтками в арьергарде: «Ðадо заранее уложить в Ñумки вÑе необходимое. Ðу, Ñумок нормальных тут нет, одежду в Ñундуках хранÑÑ‚, но Ñундук в обозе ÑпрÑтать Ñложно: Еремий Ñказал, что вÑего одна подвода будет, а в ней еще и мне меÑто должно найтиÑÑŒ. ÐÑ…, Ñкандал бы закатить, да не в том Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¸, чтоб Ñо Ñкандала ÑупружеÑкую жизнь начинать, и так уже дел наворотить уÑпела. Слава Богу, Леон жив оÑталÑÑ, а Ñ Ð¸ Ð²Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ€Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ уехать Ñмогу, — размышлÑла Лара. — Точно! Ðадо ранцы походные у ребÑÑ‚ попроÑить, на них Леон точно Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратит: не будет же он переÑчитывать: двенадцать ÑолдатÑких ранцев лежит или пÑтнадцать? Ð’Ñе оÑтальное мне Варт потом отдельной каретой пришлет — об Ñтом тоже надо договоритьÑÑ, а уже вечереет и Ñвадьба завтра! ШуÑтрее, Лара, шуÑтрее!» Вечер перед Ñвадьбой прошел у Лары в бегах и хлопотах, но привычка быÑтро ÑобиратьÑÑ Ð² путь по «горÑщей» путевке и в Ñтом мире ее не подвела: к началу ночи вÑе было упаковано и в один Ñ€Ñд к ÑолдатÑким вещам в обоз уложено. Солдаты ÑмеÑлиÑÑŒ, но не противоречили ей. КажетÑÑ, они решили, что Ñто у них Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ такие ролевые игры… Ðу-ну. Лара ÑвалилаÑÑŒ в поÑтель уÑтавшаÑ, как Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ, и не уÑпела войти в транÑ, так как Ñон пришел куда раньше заветного транÑа… Глава 14. Свадьба — Ð’Ñтавайте, ваше выÑокородие, женитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°! — утро Леона началоÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñ ÐžÐ³Ð°Ñта. «Зачем так орать? — вздохнул Леон. — Без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе равно не начнут». — Ð’Ñтавайте, ваше выÑокородие, пока принцеÑÑа Ñебе другого жениха не нашла, помоложе и покраÑивее! — продолжал надрыватьÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ñец. — Рчто, еÑть варианты?! — Леон подÑкочил на поÑтели Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ глазами. ОгаÑÑ‚ нахохлилÑÑ, неодобрительно поÑмотрел на него и пробаÑил ломающимÑÑ ÑŽÐ½Ð¾ÑˆÐµÑким голоÑом: — Да ну ваÑ, вÑÑŽ шутку иÑпортили. Какие варианты?! СобирайтеÑÑŒ, ваше выÑокородие, хватит голову мне морочить! Ð’ гоÑтиной Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ брат Тельд дожидаетÑÑ. БыÑтро умывшиÑÑŒ, побрившиÑÑŒ и причеÑавшиÑÑŒ, Леон Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ОгаÑта нарÑдилÑÑ Ð² Ñамый парадный из Ñвоих парадных мундиров, позволил оруженоÑцу опрыÑкать ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то жидкоÑтью типа «духи» Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐºÐ¸Ð¼ ароматом, деÑкать «так положено», и вышел к ожидавшему его другу. Увидев, что Тельд одет в монашеÑкое торжеÑтвенное одеÑние и держит в руках Ñвое личное Ñтаринное СвÑщенное ПиÑание, Леон понÑл, что друг вÑе-таки решилÑÑ Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ его Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой. — Ркак же оÑновополагающие правила БратÑтва? — Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ ехидцей ÑпроÑил Леон. — РешилÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ? — Ðикоим образом, — невозмутимо ответил Тельд. — Обвенчаю Ð²Ð°Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ Ñердцем и Ñпокойной ÑовеÑтью. КÑтати, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ должен перед церемонией бракоÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑедовать. Может, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вопроÑÑ‹ отноÑительно твоих будущих ÑупружеÑких обÑзанноÑтей? Ðа поÑледней фразе у Тельда меÑтами прорывалÑÑ Ñмех, и вообще он выглÑдел Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ и умиротворенным. — ИздеваешьÑÑ? — Ñумрачно глÑнул на друга Леон. — Чему ты улыбаешьÑÑ?! Что тебе наплела Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта?! — Ðичего, — Ñерьезно ответил Тельд, — она ни единым Ñловом не опровергла твоего раÑÑказа. Леон пытливо вÑмотрелÑÑ Ð² лицо друга: вчерашнÑÑ Ð±ÐµÑеда Тельда Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ длилаÑÑŒ около трех чаÑов (нет, он не Ñледил в окно за прибытием и отбытием кареты, проÑто Ñлучайно обратил внимание), о чем же они беÑедовали, что друг без оговорок ÑоглаÑен обвенчать их? ПопроÑив ОгаÑта подождать их в коридоре и закрыв за оруженоÑцем дверь на заÑов, Леон ÑпроÑил: — Она раÑÑказала тебе о тайных причинах Ñвоих интриг, и ты Ñчел Ñти причины уважительными? — предположил Леон. — Уж не о возрождении ли рода Зоиларов шла речь? Король только о нашем будущем мифичеÑком потомÑтве и говорит. Тельд покачал головой, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ верÑию, и улыбнулÑÑ. Леон прищурилÑÑ: — Ðо хоть кто ее заÑтавил прийти ко мне и зачем, ты узнал у нее? — Узнал, — также Ñветло улыбнулÑÑ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´. ÐевероÑтное облегчение накатило на Леона: наконец-то закончатÑÑ Ð²Ñе Ñти надоевшие тайны! Ð—Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, куда легче прогнозировать ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ легче выÑтраивать Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ð²Ñзанной Ñупругой. Жить-то им вÑе равно придетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте и довольно долго, так как король будет вÑÑчеÑки препÑÑ‚Ñтвовать их раздельному проживанию: ему ведь прÑмые наÑледники нужны! Милор хоть и неÑет в Ñебе чаÑтичку королевÑкой крови, но пÑтно позора его незаконнорожденноÑти не позволит теперь претендовать на преÑтол ни ему, ни его детÑм. Ðто король мог бы признать Ñвоего внебрачного Ñына от любовницы, но не королева. (ЕÑли бы Лара могла ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлышать Ñти раÑÑуждениÑ, она бы Ñильно возмущалаÑÑŒ таким двойным Ñтандартам в отношениÑÑ… мужчин и женщин.) — РаÑÑказывай, раз узнал, — нетерпеливо поторопил друга Леон. — По какой причине она именно ко мне заÑвилаÑÑŒ? — Рвот Ñам у нее и ÑпроÑишь, — хохотнул Тельд, — у менÑ, знаешь ли, тайна иÑповеди и вÑе такое… — Ты издеваешьÑÑ?! — задохнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½. Что за дела творÑÑ‚ÑÑ Ð² родном королевÑтве?! Почему у него ÑкладываетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что он — единÑтвенный, кто не понимает Ñовершенно очевидных Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех других вещей? Очевидных Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех его Ñолдат и друзей. Очень неприÑтно чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ неÑмышленым. — Ðе издеваюÑÑŒ, — заверил Тельд, — но некоторые иÑтины невозможно проÑто Ñообщить — они тогда Ñтоль же проÑто пройдут мимо ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ человек не поверит в них как должно. Или вообще не поверит. Ðекоторые иÑтины требуетÑÑ Ð¾Ñознать Ñамому — и Ñто единÑтвенный ÑпоÑоб их познаниÑ. — Или вÑе еще проще и она изворотливо Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð°, — ворчливо добавил Леон. — Ðет. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ профеÑÑиональное умение отличать ложь от правды, — Ñпокойно возразил Тельд. — КÑтати, такое же умение наблюдалоÑÑŒ раньше и у тебÑ: не пробовал к Ñвоей интуиции приÑлушатьÑÑ â€” что она тебе говорит? Леон нахмурилÑÑ, Тельд Ñнова хохотнул, и они отправилиÑÑŒ в главный королевÑкий храм: близилоÑÑŒ времÑ, назначенное Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ венчаниÑ. Сценарий церемонии не менÑлÑÑ ÑтолетиÑми. Ð’Ñе приглашенные лица толпилиÑÑŒ в храме на раÑÑтоÑнии трех шагов от Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ (ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто было неÑметное количеÑтво ариÑтократов вÑех маÑтей и Рийхет в полном ÑоÑтаве — знать, не только Варт видел глобальные перÑпективы у заключавшегоÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ°). Свободным в Ñтом Ñонме вельмож оÑтавалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ проход, по которому должна была выйти к алтарю невеÑта в Ñопровождении Ñтаршего мужчины Ñвоего рода. У Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ ÑтоÑл в ожидании жених в окружении Ñвоих друзей (за Ñпиной Леона ÑтоÑл Гильдар), а лицом ко вÑем ÑтоÑл Тельд, убежденно вещавший о том, что ÑчаÑтливо и полноценно любой мужчина может жить лишь в законном браке, окруженный кучкой Ñвоих отпрыÑков — Ñта речь была обÑзательной чаÑтью программы, долженÑтвующей убедить вÑех холоÑÑ‚Ñков в необходимоÑти Ñрочно Ñунуть голову в петлю, то бишь, в брачное Ñрмо. Как только ÑвÑщенник закончил Ñвою прочувÑтвованную речь, воÑхвалÑвшую прелеÑти Ñемейной жизни, музыканты запиликали на Ñкрипках вечный тоÑкливый мотив церемониальной венчальной мелодии. Из дверей дальнего придела вышла невеÑта под руку Ñо Ñвоим братом-королем. Против воли Леон залюбовалÑÑ Ñвоей без-пÑти-минут-женой: хрупкаÑ, как прелеÑтный цветок, упругие черные локоны блеÑÑ‚Ñщих Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ контраÑтируют Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежным платьем, глаза огромные, темные, обрамленные длинными Ñтрелками реÑниц. Ðервный румÑнец, Ñудорожно Ñжатые пальцы на рукаве королÑ, но голова гордо откинута, ровный ноÑик приподнÑÑ‚, выражение лица невозмутимое и величеÑтвенное, как у давно царÑтвующей королевы, а не у Ñемнадцатилетней девчонки-затворницы, лишь на днÑÑ… вышедшей в Ñвет. МножеÑтво противоречий в облике, поведении и поÑтупках принцеÑÑÑ‹ Ñводило Леона Ñ ÑƒÐ¼Ð°, заÑтавлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑомневатьÑÑ Ð²Ð¾ вÑех Ñвоих выводах отноÑительно ее перÑоны. Под какой единый знаменатель умудрилиÑÑŒ вÑе другие подвеÑти ее дейÑтвиÑ, Леон не понимал. Вот и ÑейчаÑ: плывет по залу через море напыщенных вельможных лиц Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ ледÑной королевы и он убеждаетÑÑ, что Солара Зоилар — Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð½ÐºÐ°, но тут она замечает его — и ее лицо оÑвещаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ теплой, радоÑтной, ÑиÑющей улыбкой Ñ ÑвÑтвенным налетом вины и неуверенноÑти, что Ñердце Леона ÑбиваетÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð° и ему хочетÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ девушку, что вÑе будет хорошо… «Кто бы его Ñамого в Ñтом заверил! — злилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — Ладно, жена много меÑта в доме не займет — вон ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ…ÑƒÐ´ÑŽÑ‰Ð°Ñ. ПуÑть занимаетÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼ хочет, только бы мне не мешала и глаза не мозолила. Ð’Ñе тайное в итоге Ñтанет Ñвным, вот и решу тогда, что Ñ Ñтой принцеÑÑкой делать, а пока буду держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от Ñупруги». Варт передал ему руку ÑеÑтры и Леон Ñжал тонкие пальчики Солары: перед алтарем полагалоÑÑŒ ÑтоÑть, держаÑÑŒ за руки. Тельд, как положено, ÑпроÑил вначале у Леона, ÑоглаÑен ли он Ñтать законным Ñупругом принцеÑÑÑ‹ Солары Зоилар, хранить и беречь ее от вÑÑчеÑких бед и неÑчаÑтий, заботитьÑÑ Ð¾ ней и их ÑовмеÑтных детÑÑ…. ПоÑле твердого «Да», Тельд обратилÑÑ Ðº Ñтаршему брату невеÑты и ÑпроÑил, ÑоглаÑен ли он передать лорду Леону ÐрдамаÑу вÑе Ñвои обÑзанноÑти опекуна юной леди и доверить ему жизнь, здоровье и благополучие Ñвоей ÑеÑтры. Варт ответил Ñтоль же твердым ÑоглаÑием и Тельд перешел к напутÑтвенному Ñлову Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ñ…ÑÑ. СоглаÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÑовершеннолетней невеÑты на брак никто никогда в Картуме не Ñпрашивал. «Мда, еÑли Ñудить по земным роÑÑийÑким законам, то дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð° ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹, а наш брак Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ незаконен, — невольно оценила Лара дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑвÑщенноÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом юриÑта. — Брак, заключенный без взаимного ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð° и невеÑты, — нелегитимен. Бедные девушки Картума, как Ñильно они завиÑÑÑ‚ от мужÑкого произвола! Хорошо, что позавчера в библиотеке Ñ ÑƒÑпела прочитать опиÑание брачной церемонии, а то вÑтрÑла бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸: «Ðй-ай, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпроÑить забыли! Ð Ñ-то ÑоглаÑнаÑ-Ñ-Ñ!!! Прошу указать в протоколе факт добровольноÑти моего перехода под юриÑдикцию мужа! Чтоб у Ñтого Ñамого мужа не было повода подать прошение о помиловании… Ñ-Ñ-Ñ-Ñ… подать прошение о раÑторжении брака то еÑть». — Можете поцеловать невеÑту, — ворвалÑÑ Ð² Ñумбур Лариных мыÑлей Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð°. «Ðу, наконец-то!» — и Лара, забыв о куче гоÑтей, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ нетерпением потÑнулаÑÑŒ к жениху, ухватила его за Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð»ÐµÑ‡ÑŒÑ Ð¸ дернула на ÑебÑ, что по залу прокатилÑÑ Ñмешок. Изумленный взглÑд Ñеро-голубых глаз, прикоÑновение твердых Ñухих губ к ее губам — и Леон отÑтранилÑÑ, заработав обиженный взглÑд от жены. Подошли Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñми Варт и Гильдар, за ними потÑнулиÑÑŒ и другие. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа новобрачные вышли из храма, их оÑыпали лепеÑтками Ñамых разнообразных цветов, и по ковровой дорожке они прошли в большую залу дворца — ту Ñамую, где недавно проходил праздничный обед, поÑвÑщенный капитулÑции Солликии. Теперь предÑтоÑл Ñвадебный пир. Главный герой оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ же, но теперь он выÑтупал не в качеÑтве генерала-победителÑ, а в качеÑтве жениха. Правда, лицо его оÑтавалоÑÑŒ таким же наÑтороженным и мрачным, как во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтного обеда, но замечали Ñто только Лара, король и кронпринц, а оÑтальные ариÑтократы Ñчитали, что генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñегда имеет такой грозный вид. Пир шел Ñвоим чередом. Леон думал, куда девать новоиÑпеченную жену, чтоб как можно реже ее видеть, а Лара груÑтила, что в Ñтом мире не принÑто кричать «Горько!», а новобрачным не принÑто танцевать первый вальÑ, второй вальÑ… По протоколу новобрачным Ñледовало чинно отÑидеть за Ñтолом в доме невеÑты не менее трех чаÑов, а потом уехать в дом жениха. Вот поÑле Ñтого у гоÑтей начиналоÑÑŒ наÑтоÑщее веÑелье Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, коньÑком и шампанÑким, Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð¹ и танцами, а пока они по очереди изрекали многоÑловные Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом цветиÑтых фраз и пафоÑных нравоучений. Лара улыбалаÑÑŒ и кивала чиÑто автоматичеÑки, а Ñама ушла в Ñвои мыÑли, тревожно поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Леона и мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² голове извеÑтные ей нюанÑÑ‹ меÑтного Ñемейного кодекÑа. «Жена — ÑобÑтвенноÑть мужа. К чему Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ разговор? — беÑедовала Ñама Ñ Ñобой Лара. — К тому, что Леон может приказать мне оÑтатьÑÑ Ð² Шариле и вечно жить тут отдельно от него в городÑком доме. Король, конечно, возмутитÑÑ, но Ñделать ничего не Ñможет: жена — ÑобÑтвенноÑть мужа. Ðеужели придетÑÑ Ð¿Ñ€ÑтатьÑÑ Ð² обозе?! То-то Ñолдаты обхохочутÑÑ. Кошечка моÑ, еÑли ты жива — отзовиÑÑŒ!!! ТебÑ-то Леон точно Ñ Ñобой возьмет, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка тут оÑтавит! — Лара приÑлушалаÑÑŒ к Ñебе, но никакого отклика не получила. К глазам подÑтупили Ñлезы и были зло отогнаны назад. Ðет уж, она оÑталаÑÑŒ в Ñтом мире и заключила договор Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб Ñидеть и рыдать над Ñвоей Ñ‚Ñжелой Ñудьбинушкой! Ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ о другом думать надо — когда Ñемена закупать, еÑли Леон уже приготовилÑÑ Ð² помеÑтье ехать?! Ðадо его прÑмо ÑпроÑить, на какой день он отъезд планирует. Вот как оÑтанемÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ, так и Ñпрошу. Ðаедине…» МыÑли о Ñеменах вылетели у Лары из головы при мыÑли о предÑтоÑщей брачной ночи. Ее броÑило в жар. Она была уверена, что как только они окажутÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте в одной поÑтели, то вÑе Ñразу наладитÑÑ, и поÑмеивалаÑÑŒ над Ñобой: «Ðто мужчинам ÑвойÑтвенно раÑÑчитывать на бурную ночь, как на надежный ÑпоÑоб помиритьÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ и наладить Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹! РуÑÑкие же женщины, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑтитьÑÑ Ðº мужчине, обычно домашние пельмени лепÑÑ‚ и думают: «Путь к Ñердцу мужчины лежит через желудок». Ðо у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ Ñ Ñамого начала вÑе идет наоборот». Лара покоÑилаÑÑŒ на резкий профиль Леона и на Ñердце ее Ñтало тепло: «Муж. Теперь ты мой муж. ХмурьÑÑ Ñколько угодно, но Ñ Ð²Ñ‚Ð¸ÑнуÑÑŒ в твое Ñвободное пока Ñердце! ПуÑть не прÑмо войду, пуÑть бочком пролезу, под колючей проволокой проползу, которой ты Ñвое Ñердце опутал, но Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‡Ñƒ его обÑзательно! И никогда никому не уÑтуплю и не отдам! Тебе легче не мучитьÑÑ Ð¸ Ñразу капитулировать, дорогой мой генерал. Ðо Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ — ты без Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не ÑдашьÑÑ, даже ÑобÑтвенному ÑчаÑтью по доброй воле двери не откроешь. Итак, раÑÑуждаем дальше: каким бы ни был закон de jure, но в Картуме de facto жены живут, как им вздумаетÑÑ, и творÑÑ‚ что душеньке угодно, та же Мирала ÐÐ¾Ñ€Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ доказательÑтво. Ðет, еÑли девушке не повезло выйти замуж за ÑадиÑта, то ей не позавидуешь, но и на Земле ей тоже не Ñладко бы пришлоÑÑŒ: факты издевательÑтв Ñо Ñтороны мужа женщине веÑьма трудно доказать. Ðикто же не бьет жен на главной площади, а в доме Ñвидетелей нет, и Ñама Ð·Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° ни одного Ñлова против Ñвоего мужа не вÑкнет, а ÑинÑки, ÑÑадины и переломы легко объÑÑнить извеÑтной фразой: «ÑпоткнулаÑÑŒ, упала, потерÑла Ñознание, очнулаÑÑŒ — гипÑ». Ðе один раз такие Ñлучаи в моей практике вÑтречалиÑÑŒ. Так, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ о том. Что делать, еÑли Леон прикажет мне оÑтатьÑÑ Ð² Шариле? Противоречить ему при вÑем чеÑтном народе и открыто поÑтупать наперекор — не вариант, такого Леон не проÑтит никогда, и хоть не выпорет, но замкнетÑÑ Ð² Ñвоей ненавиÑти на веки вечные: он Ñлишком горд и Ñлишком привык командовать, чтоб ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° роль второй Ñкрипки в ÑобÑтвенной Ñемье. Из таких мужчин, как мой генерал, путных подкаблучников никогда не выйдет, да и не нужен мне подкаблучник. Мне Леон нужен — такой, какой еÑть! ПуÑть баран упрÑмый, но зато Ñто мой баран, любимый и единÑтвенный! С Леоном беÑÑмыÑленно переть на таран, его нужно аккуратненько, теплом и лаÑкой обрабатывать, обходные пути изыÑкивать, еÑли ÑÑно, что прÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° временно закрыта на ремонт вплоть до воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÑловного Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами. Так что еÑть две возможноÑти: Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€” ÑпрÑтатьÑÑ-таки в обозе на потеху Ñолдатам, а вечером вылезти Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ видом: шла, ÑпоткнулаÑÑŒ, упала на телегу и заÑнула, вот только глазоньки открылиÑÑŒ, Ñама не ведаю, где оказалаÑÑŒ. Леон подивитÑÑ, но чувÑтва юмора у него в избытке, так что Ñильно злитьÑÑ Ð½Ðµ Ñтанет. (Лара предÑтавила, в каком пыльном, мÑтом и взмыленном виде она выползет из телеги поÑле длительной трÑÑки на жаре по грунтовой дороге — и чуть Ñама не подавилаÑÑŒ от Ñмеха.) Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть: подождать денек, потом Ñтребовать у Варта карету и двинутьÑÑ Ð² путь Ñамой. Ð’ Ñтоличном доме Леона навернÑка еÑть Ñлуги из помеÑтьÑ, ÑпоÑобные показать дорогу, да и картами Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ, не Ð·Ñ€Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ научилаÑÑŒ. Так что и без муженька до земель ÐрдамаÑов доберуÑÑŒ. Рпотом — дело техники: Ñо Ñлезами к ногам кинуÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñми, как о любимом муже ÑоÑкучилаÑÑŒ (и ведь правда уÑпею по Ñтой Ñероглазой заразе ÑоÑкучитьÑÑ!), и не Ñможет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· долой прогнать, не захочет перед Ñлугами Ñвои Ñемейные проблемы демонÑтрировать. Еще еÑть третий вариант — Леон Ñам предложит уехать вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, но Ñто вариант утопичеÑкий и на него лучше не раÑÑчитывать». Тем временем подали горÑчее, по причине чего поток поздравлений временно прервалÑÑ. Король воÑпользовалÑÑ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð¾Ð¹ и негромко Ñказал, наклонившиÑÑŒ к Леону: — Через два Ð´Ð½Ñ Ñобрание Рийхета по поводу… — ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет на Ñтом Ñобрании, Варт, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ уже раÑÑказал о Ñвоих ближайших планах, — напрÑженным голоÑом ответил Леон. — Решай вÑе вопроÑÑ‹ ÑовмеÑтно Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ и без моего учаÑтиÑ! Король хмыкнул и обернулÑÑ Ðº Ларе: — Солара, дорогаÑ, ты вчера у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ñƒ под Ñвои новые нарÑды проÑила, но мне кажетÑÑ, что одной кареты маловато будет, лучше еще и крытую телегу ÑнарÑдить. Как думаешь, когда портнихи Ñо вÑеми платьÑми и Ñорочками управÑÑ‚ÑÑ? Рведь еще и Ñапожники вÑÑŽ работу не выполнили! Леон Ñкрипнул зубами, а Лара ответила, приÑтально ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð² лицо Варта и глазами умолÑÑ ÐµÐ³Ð¾ не уÑтраивать Ñклок прÑмо за праздничным Ñтолом: — Как управÑÑ‚ÑÑ, так и ÑнарÑдишь вÑе телеги, Варт. Мне Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° нарÑдов не к Ñпеху, вполне хватает тех, что уже готовы. — Вот и Ñ Ð¾ том же, — благодушно кивнул король, — как управÑÑ‚ÑÑ, так и ÑнарÑжу. Теперь уже Ñкрежетнула зубками Лара, но не Ñтала объÑÑнÑть «брату», что он Ñильно ошибаетÑÑ Ð² трактовке ÑмыÑла ее Ñлов. Леон Ñидел мрачнее тучи. Лара понимала, что ее молодой муж чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ в угол зверем, на которого хотÑÑ‚ надеть узду и заÑтавить выполнÑть чужие команды, и ему Ñто чувÑтво точно не нравитÑÑ. Следующий Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ñ‹ королевÑкой Ñемьи провели в молчании, выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ¸ÐµÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. Как только церемониймейÑтер объÑвил, что деÑерт подан в ÑоÑедней бальной зале, вÑе гоÑти оживилиÑÑŒ в ожидании веÑелого фуршета и плÑÑок до утра, а новобрачные поднÑлиÑÑŒ на выход. Их проводили Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð¹, по краÑной дорожке до Ñамой кареты, вокруг Ñтой кареты выÑтроилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¹ ÑÑкорт из дюжины королевÑких воинов в парадных мундирах, за военными выÑтроилиÑÑŒ конные лакеи Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñумками в руках и Ñвадебный кортеж тронулÑÑ Ðº дому жениха. Ðа улице карету лорда и леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñтретил приветÑтвенный шум большой толпы. МногоголоÑый хор поздравлений долетал до новобрачных, уÑтроившихÑÑ Ð² карете, и Лара махала рукой в окно жителÑм Картума. Лакеи из больших Ñумок доÑтавали горÑÑ‚Ñми медные монетки и броÑали их в толпу. РадоÑтный визг детей и Ñмех взроÑлых Ñопровождали каждый взмах их рук. Ðа площадÑÑ… уже были выÑтавлены бочки Ñ Ð±ÐµÑплатной брагой и медовухой, лавочники вовÑÑŽ раÑпродавали детишкам конфеты и прÑники за добытые теми монетки, так что веÑелилÑÑ Ð² Шариле и Ñтар и млад. За воротами дома ÐрдамаÑов вдоль подъездной аллеи выÑтроилиÑÑŒ вÑе Ñлуги Леона, вÑе знакомые Ларе лица: те же горничные, поваренок, Ñлужанки и Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ°, что хотела заÑтавить Лару ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Девушка улыбнулаÑÑŒ Ñвоим воÑпоминаниÑм. — Ðто твой новый дом, — Ñообщил Леон, подозрительно поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° подозрительно вÑем довольную невеÑту. Он выÑкочил из кареты и подал руку Ларе. Лару опÑть в жар броÑило от прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ крепкой мозолиÑтой ладони. Ðичего, еще ÑовÑем чуть-чуть подождать оÑталоÑÑŒ, Ñолнышко уже ÑадитьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚â€¦ Лара отвеÑила Ñебе мыÑленный подзатыльник и ÑоÑредоточилаÑÑŒ на «знакомÑтве» Ñо Ñлугами. Можно подумать, она хоть Ñ ÐºÐµÐ¼-то тут незнакома! Лара Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ вошли в Ñвой дом. Ðовобрачных тоже без деÑерта не оÑтавили: в уютной маленькой гоÑтиной им был Ñервирован «Ñладкий Ñтол», на котором и бутылка первоÑортного игриÑтого вина ÑтоÑла. Леон уÑадил Лару за Ñтолик. Дворецкий откупорил вино, разлил его по бокалам и вÑтал у Ñтеночки в ожидании. Лара поÑмотрела на Ñту заÑтывшую Ñтатую и ÑтраÑтно пожелала наконец-то оÑтатьÑÑ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ наедине. — СпаÑибо, Герен, думаю, мы и без твоей помощи управимÑÑ, — риÑкнула выÑказатьÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ð° и умолÑюще взглÑнула на Леона. Леон Ñухо кивнул и дворецкий Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ удалилÑÑ. Лара перевела дух и кинулаÑÑŒ ухаживать за Ñвоим любимым: положила ему имбирное пирожное на блюдце, налила чай и броÑила ÑеребрÑными щипчиками два куÑочка Ñахара. Леон опÑть не оценил ее заботы: ÑмотрÑ, как она пододвигает к нему блюдце и чашку, он хмуро ÑпроÑил: — Давно хотел выÑÑнить, откуда у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ подробнейшие и точнейшие ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ моих предпочтениÑÑ… и привычках? Почему вы положили мне два куÑка Ñахара, а не один, к примеру? Почему не предложили добавить молока? «Ой!» — Лара отдернула руки от уличающей ее чашки и ÑпрÑтала их под Ñтол. ÐаткнувшиÑÑŒ на приÑтальный взглÑд мужа, который Ñверлил ее почище, чем Ñлектродрель Hitachi деревÑнную панель, Лара неуверенно произнеÑла: — Мне видеть раньше приходилоÑÑŒ, как ты чай пьешь. «СовÑем неубедительно прозвучало — Ñама бы никогда не поверила, хоть Ñто и чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Â», — вздохнула Лара и не уÑпела подготовитьÑÑ Ðº продолжению допроÑа Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием: — Почему вы мне куÑок Ñвадебного торта не положили? — Ты же терпеть не можешь маÑлÑный крем и биÑквит, — удивилаÑÑŒ Лара, но решила не Ñпорить и поÑпешно ÑхватилаÑÑŒ за блюдо Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼: — Положить? — Ðет, — решительно отверг оливковую ветвь мира вредный муженек, — объÑÑнить, откуда вам извеÑтно, что Ñ Ð¸Ñ… «терпеть не могу»! «Мне не повезло — Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в наблюдательного и умного мужчину, — подумала Лара. — Ð-Ñ, кажетÑÑ, ÑовÑем недавно Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñтим его качеÑтвам? Хм, как быÑтро менÑетÑÑ Ð¾Ñ†ÐµÐ½ÐºÐ° Ñитуации в завиÑимоÑти от наших интереÑов! И что мне отвечать прикажете?» — Многие мужчины не любÑÑ‚ череÑчур Ñдобные и Ñладкие деÑерты, — как можно уверенней заÑвила Лара и приготовилаÑÑŒ к обороне. ВзглÑд Леона продолжал ее Ñверлить, а брови его продолжали хмуритьÑÑ. У Лары возникло Ñтойкое ощущение, что она оказалаÑÑŒ на Ñкамье подÑудимых. «Ðичего, главное, что адвокат тут уже имеетÑÑ â€” Ñ Ñама. ÐеÑколько лет других защищала, так неужели Ñвои ÑобÑтвенные интереÑÑ‹ отÑтоÑть не Ñмогу?» — ДопуÑтим, — протÑнул Леон. — Откуда вам извеÑтно, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу «КоролевÑкие динаÑтии Картума. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ генеалогиÑ»? Ðта книга никогда не поÑвлÑлаÑÑŒ в моих покоÑÑ… во дворце, а вы упоминали о ней в день проводов Бортейпа. — Упоминала? Разве? — пробормотала Лара. Леон кивнул и продолжил: — Руководитель моей разведки утверждает, что шпионов Ñреди Ñлуг у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ и никаких оÑведомителей Ñреди придворных нет тоже. Я привык верить Дригору, как глаÑу Ñвыше, он Ñвое дело знает. Так откуда у Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ обо мне? О моем теле и ранениÑÑ… в чаÑтноÑти? Леон бдительно Ñледил за Ñменой Ñмоций на лице Ñвоей молодой жены: раÑтерÑнноÑть, неуверенноÑть, желание что-то Ñказать и Ñнова неуверенноÑть… — Ð’Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то вÑе-таки шантажирует? — ÑпроÑил Леон. — Ðет! — раздраженно ответила Солара и он почти поверил. — ПроÑто Ñ Ð½Ðµ могу объÑÑнить, ты не поверишь моим объÑÑнениÑм! РдоказательÑтв у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚â€¦ Тут Солара как-то Ñтранно поÑмотрела на Ñвои ÑпрÑтанные под Ñтолом ручки и неуверенно добавила: — Может, когда поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтва… еÑли поÑвÑÑ‚ÑÑ, конечно… Давай, мы вернемÑÑ Ðº Ñтому разговору, когда ты будешь хоть немного доверÑть мне, ладно?! Леон откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула и ÑкреÑтил руки на груди. Лара мыÑленно проÑтонала: опÑть он закрылÑÑ Ð¾Ñ‚ нее! Генерал помолчал, провел рукой по подбородку и твердо заÑвил: — ОбъÑÑните мне, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вы провернули Ñту аферу Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ браком, зачем Ñ Ð²Ð°Ð¼ так понадобилÑÑ Ð² качеÑтве мужа, что вы хитроÑтью принудительно затащили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ венец, выÑтавив в неприглÑдном Ñвете перед королем. Тогда, возможно, между нами и Ñможет возникнуть доверие. РаÑÑкажите мне вÑе чеÑтно или в противном Ñлучае вам придетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ долго, Ñовершенно безрезультатно и напраÑно ждать Ñтого Ñамого Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны. Леон поÑмотрел, как его Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð° руки, выÑкочила из-за Ñтола и заметалаÑÑŒ по комнате. ПодÑкочив к нему, приÑев на корточки и пытливо заглÑнув ему в глаза, она умолÑюще ÑпроÑила: — Ты хочешь знать, зачем ты мне понадобилÑÑ Ð² качеÑтве мужа? — Леон Ñурово кивнул. — Рповеришь ли ты моему объÑÑнению?! Вот уверена, что нет! — Попробуйте, — Леон напрÑгÑÑ Ð² ожидании. ПринцеÑÑа вдохнула глубоко и выпалила уж ÑовÑем что-то неÑообразное: — ВлюбилаÑÑŒ Ñ Ð² тебÑ, по уши! Ðет никаких других Ñекретов! Леон крепко разозлилÑÑ. С шумом отодвинув Ñтул, он вÑтал и гневно воззрилÑÑ Ð½Ð° Ñвою жену: — Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем за дурака принимаете? За наивного идиота держите?! О каком доверии при таком раÑкладе может идти речь, ваше выÑочеÑтво?! Ðа глаза Солары навернулиÑÑŒ Ñлезы, но она вÑкинула головку и дерзко прошептала: — Уже не выÑочеÑтво. Теперь Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐрдамаÑ, Леон. Леону показалоÑÑŒ, что у него ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑкрошатÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹ — так Ñильно он Ñжал их. Резко развернувшиÑÑŒ на каблуках, он направилÑÑ Ðº двери. ВзÑвшиÑÑŒ за ручку, он обернулÑÑ Ðº жене и холодно ее извеÑтил, приготовившиÑÑŒ к иÑтерике и крикам: — Ðикаких нарÑдов Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ не намерен. Я планирую выехать в помеÑтье ÐрдамаÑов завтра утром. ЕÑли вы желаете уехать вмеÑте Ñо мной, то на раÑÑвете жду во дворе у обоза. Иначе Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ без ваÑ. Леон не поверил ÑобÑтвенным глазам: при Ñтом грубом беÑцеремонном ультиматуме его женушка заÑветилаÑÑŒ радоÑтью и облегчением и чаÑто закивала головой. (Кого-то напомнил ему Ñтот жеÑÑ‚, но кого?) Вот кто поймет Ñтих женщин?! Чему она рада?! Тому, что Ñпокойно оÑтанетÑÑ Ð² Ñтолице? Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтойчиво шептала Леону, что у жены Ñовершенно другой повод Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñти, но Леон никак не мог Ñообразить, какой Ñто повод. Черт бы побрал вÑех Ñтих женщин Ñ Ð¸Ñ… непоÑтижимой логикой! Ðикогда мужчине их не понÑть, никогда! Леон вышел из гоÑтиной и, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой дверь, уÑлышал жаркий шепот: — Зараза вреднючаÑ! Баран упертый! Похоже, Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð² его жизни и поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ не предвидитÑÑ. * * * Лара поÑмотрела на захлопнувшуюÑÑ Ð·Ð° мужем дверь и… уÑелаÑÑŒ чайку попить. Ð’ ÑладоÑÑ‚ÑÑ… много вещеÑтв, Ñильно поднимающих наÑтроение. Рей не только наÑтроение, ей и Ð²ÐµÑ Ñвой поднÑть Ñледует. Как хорошо, когда не нужно волноватьÑÑ Ð¾ калориÑÑ…, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð·Ð° уÑтавленным вкуÑнÑшками Ñтолом! Так, то, что в обозе ей прÑтатьÑÑ Ð½Ðµ придетÑÑ â€” Ñто огромный плюÑ, до Ñих пор не веритÑÑ, что Леон Ñам предложил ей вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ уехать. Рто, что ее чиÑтоÑердечному признанию не поверил — ну так Ñто ожидаемо было. Прокуроры тоже редко ему верÑÑ‚. Рчто ей оÑтавалоÑÑŒ отвечать? Врать про какие-нибудь дворцовые интриги? Так на лжи Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ более не поÑтроишь! Слишком Ñильно понизили Леону мужÑкую Ñамооценку вÑевозможные Миралы ÐÐ¾Ñ€Ð»Ð°Ñ Ð¸ корыÑтолюбивые вдовушки, он теперь ни в чью любовь поверить не может. Ð’ дружбу, преданноÑть, верноÑть Ñвоих Ñолдат — верит безоговорочно, а вот в женÑкую любовь к Ñебе — увы. Еще Ñ Ñеменами проблема не решена, но их навернÑка по дороге купить можно будет. Ладно, Ñто вÑе мелочи, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ приготовитьÑÑ Ðº Ñамому важнейшему Ñобытию: у нее Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ впереди! Лара горÑчо понадеÑлаÑÑŒ, что раздражение Леона за пару чаÑов поутихнет и вÑе у них будет благополучно. «Ðу а еÑли злобно пыхтеть начнет, то Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ему и маÑÑаж раÑÑлаблÑющий Ñделать могу. Рпотом не раÑÑлаблÑющий…» — Лара лакомилаÑÑŒ пирожными и конфетками, подзарÑжаÑÑÑŒ оптимизмом. При выходе из гоÑтиной ее вÑтретила Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ пролепетала, что ее лорд оÑтавил хозÑйку дожидатьÑÑ, дабы проводить леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð² гоÑподÑкие покои. Тут Лару ждало легкое разочарование: отвели ее не в Ñпальню к Леону, а в ÑоÑедние покои, зеркально отражавшие хорошо извеÑтное ей раÑположение комнат Леона. Тут также было три помещениÑ: гоÑтинаÑ, рабочий кабинет и ÑпальнÑ, а из Ñпальни был проход в ванную. Из гоÑтиной шли двери не только в кабинет и Ñпальню: была тут и Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, которую раньше Лара видела только Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны запертой на маÑÑивную деревÑнную задвижку. Теперь Ñта дверь была раÑпахнута, и было видно, что ведет она в личную гоÑтиную Леона. Итак, ей отвели покои, Ñмежные Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Леона. Тоже неплохо. ПринÑв горÑчую ванну и нарÑдившиÑÑŒ в Ñамый роÑкошный и откровенный пеньюар, Ñшитый портнихами по ее наброÑку и под ее же приÑтальным контролем (Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾ÑˆÐ²ÐµÐ¹ÐºÐ°, заливаÑÑÑŒ краÑкой ÑмущениÑ, попроÑила потом Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтот шедевр в различных интерпретациÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… дам-заказчиц), Лара отпуÑтила горничную, разобрала причеÑку и разложила волоÑÑ‹ по плечам, залюбовавшиÑÑŒ их недавно поÑвившимÑÑ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ блеÑком. СмеркалоÑÑŒ. Ðа темном небе загоралиÑÑŒ первые звездочки. Лара наÑтроилаÑÑŒ на Ñвой по-кошачьи чуткий Ñлух: где-то там ее новобрачный ходит? Леон ходил по библиотеке на первом Ñтаже, шурша какими-то бумагами. Слуги на кухне тихонько обÑуждали Ñтранное поведение Ñвоих гоÑпод, которые вели ÑÐµÐ±Ñ ÑовÑем не так, как положено влюбленным молодоженам. Солдаты Леона ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ отправлены в королевÑкие казармы — ÑобиратьÑÑ Ðº отъезду и прощатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸, так что их в доме не было. Вот Леон отложил бумаги и через холл вышел на улицу. Лара метнулаÑÑŒ к открытому окну: Леон прошел в Ñад, оÑтановилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ одиноко ÑтоÑщей цветущей Ñблоней, Ñ‚Ñжело вздохнул и прошептал: — Прощай, Кошка. ПроÑти, что не уберег от врагов Ñвоих. ПокойÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼! Потом Леон развернулÑÑ Ð¸ медленно пошел к дому. Лара Ñглотнула вÑтавший в горле комок. Как вÑе нелепо ÑкладываетÑÑ: она тут, живаÑ, и Кошка Ñкорее вÑего жива — не даром же у нее когти порой отраÑтают и Ñлух такой оÑтрый, может, и целиком кошкой обернутьÑÑ Ñможет — а Леона утешить никак не может, не поверит он ей, вон как за Ñлова любви накинулÑÑ, как коршун злой, чуть не раÑтерзал! Ðачни она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒ о том, что его Кошкой вÑе Ñти меÑÑцы была она — точно шею ей в гневе Ñвернет. Ðикакие коготки не убедÑÑ‚ его в правдивоÑти ее Ñлов! Ð’ ее Ñитуации лучше в Ñамом деле Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðеужели она даже Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° заÑлужить не Ñможет?! ÐÑ…, ей бы и правда кошкой обернутьÑÑ… но как?! И возможно ли Ñто? Почему у демона Ñразу не ÑпроÑила?! ÐÑ…, да, когда Ñ€Ñдом был демон, она еще не заметила, что у нее когти порой отраÑтают… Рведь на пути к помеÑтью ÐрдамаÑов Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð’ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ðº лежит, где Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÑ‚. Она Ñтолько информации о демонах ей предоÑтавила, что и про оборотней поведать Ñможет. ÐавернÑка Ñможет! Заехать бы к ней… Шаги Леона прозвучали на леÑтнице на второй Ñтаж. Лара затаила дыхание. Шаги прошли мимо ее двери без задержки. Хлопнула ÑоÑеднÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ и заÑкрежетал задвигаемый заÑов. «Ðто верно, пуÑть никто нам не мешает», — Лара подÑкочила к Ñвоей двери и тоже задвинула на ней задвижку. Шаги Леона приблизилиÑÑŒ к приоткрытой двери между их покоÑми. Лара нервным жеÑтом пригладила волоÑÑ‹ и Ñглотнула, замерев в углу Ñвоей гоÑтиной. Дверь захлопнулаÑÑŒ, и Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ ее Ñтороны заÑкрежетал задвигаемый заÑов…!!! ÐЕ ПОÐЯЛÐ?!!! Леон закрылÑÑ Ð¾Ñ‚ новобрачной в Ñвоих покоÑÑ…?!! Лара оторопела: «Ðто что за картина маÑлом?! Тоже мне — «ÐÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°ÑˆÐºÐ° робко прÑчетÑÑ Ð¾Ñ‚ горÑчего гуÑара»! И ведь что характерно: монашка — не Ñ! Ðу, генерал, ну, бравый воÑка! Вот Ñто номер, вот Ñто кино!» Лара подошла к двери и недоверчиво подергала ее за ручку. Дверь была надежно заперта. Лара в полном недоумении уÑелаÑÑŒ на пол и поÑверлила закрытую дверь взглÑдом. ГоÑподи, Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ð½Ð° Земле она и вообразить Ñебе не могла, что когда-нибудь она, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в шикарном неглиже, будет брошена Ñвоим обожаемым мужем в первую брачную ночь на пороге его комнаты, что он закроетÑÑ Ð¾Ñ‚ нее на заÑов! И что делать? Очень хотелоÑÑŒ повыть… ПрÑм очень-очень… Лара тоÑкливо вздохнула и побрела в Ñвою Ñпальню. Такого поворота она даже в мыÑлÑÑ… не держала. Кто должен боÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ брачной ночи: Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° (тело-то точно невинно) или здоровый мужик?! Кто должен рватьÑÑ Ð² Ñпальню Ñупруга в первую ночь: жених или невеÑта?! Почему у них Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ вÑе наоборот?! Он объÑвил ей войну? Рне боитÑÑ Ñтать беÑпомощным военнопленным?! Вот точно муженек ее до греха доведет, точно под Ñтатью о зверÑком изнаÑиловании подпишет! Ох, как она зла! Лара подошла к раÑпахнутому окну, оценила размер тонюÑенького подоконника и раÑÑтоÑние до окна Ñупруга — и решила не Ñходить Ñ ÑƒÐ¼Ð°: полтора меÑÑца — большой Ñрок. Когда-то Леон точно забудет дверку запереть. Закрыв окно, Лара тоненько мÑукнула на Ñерп луны и пошла впадать в транÑ: когти у нее отроÑли, глаза отчетливо видели даже прожилки на лиÑтиках деревьев в ночной тьме, так что Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñвою кошечку в глубине души поиÑкать. ПоднимаÑÑÑŒ по леÑтнице в Ñвои комнаты, Леон наÑтраивал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° то, что Солара — коварный враг, замыÑлы которого неведомы и от которого Ñледует держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Только заперев вÑе двери, Леон ощутил абÑурд Ñитуации: он обвенчан, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, а он, Ñильный воин, ÑпрÑталÑÑ Ð·Ð° заÑовами от Ñвоей невеÑты — юной хрупкой девочки. Леон Ñел на диван в гоÑтиной и Ñжал руками занывшие виÑки: девочка хоть и юна, но веÑьма умна и проницательна. Леон припомнил, как хитро повела она разговор Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð¹, как верно разобралаÑÑŒ в чувÑтвах Гильдара, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ продуманной иронией отвечала придворным дамам, и опÑть поразилÑÑ Ð½ÐµÑуразноÑти ее ÑегоднÑшнего выÑказываниÑ: любит она его, оказываетÑÑ! Ðеужели ничего менее нелепого Ñочинить не Ñмогла? У нее ведь было времÑ, чтобы придумать благородные и правдоподобные причины Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех Ñвоих поÑтупков, причины, в которые он мог бы и поверить, даже будь они лживыми… Она ведь понимала, что он обÑзательно ÑпроÑит ее о мотивах и она умна, так почему же не подготовилаÑÑŒ заранее? ГоÑподи, одни противоречиÑ, а в итоге он Ñмотрит на закрытую им же Ñамим дверь, ведущую в комнаты Ñвоей молодой жены, и чувÑтвует ÑебÑ… бредовей не бывало! ÐнекдотичеÑки нелепой ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñтала, когда девчонка дернула ручку двери в его покои. Его жена наÑтаивает на конÑумации брака?! Леон Ñ‚Ñжко вздохнул и Ñильнее Ñжал голову руками. Рведь он впервые в жизни уклонÑетÑÑ Ð¾Ñ‚ иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего долга, пуÑть даже и ÑупружеÑкого. Леона так и подмывало войти в Ñпальню к жене и велеть той показать, как Ñильно она его любит! Тело четко и однозначно выÑказало Ñвое ÑоглаÑие Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ планом и Леон, чертыхнувшиÑÑŒ, броÑилÑÑ Ð² ванную комнату и вылил на голову ведро ледÑной воды. Помогло ненадолго. Он должен помнить, что неконÑумированноÑть Ñтого навÑзанного брака — единÑтвенный повод, который в будущем может дать ему законный предлог Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих уз! Лежать в кровати Леону было неудобно, как-то пуÑто и Ñтрашно жарко… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² поÑледнем была виновата отнюдь не кровать! Леон проÑтонал и накрыл голову подушкой, но Ñто не помогло избавить мыÑли от образа нежно улыбающейÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‹, от воÑпоминаний о тех взглÑдах, что она на него броÑала. ОÑобенно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼â€¦ Ðеужели думала, что он купитÑÑ Ð½Ð° такое дешевое предÑтавление?! Да поÑле Миралы ÐÐ¾Ñ€Ð»Ð°Ñ Ð¾Ð½ вÑе такие уловки наÑквозь видит! Он уже Ñтарый, матерый волк и жаркими очами его не убедить! Да-да, не убедить, он не позволит провеÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз, как бы ни влекло его к жене. Ðо в какое неÑуразное положение поÑтавил его Ñтот вынужденный брак! Кто б ему еще неделю назад Ñказал, что в Ñвою первую брачную ночь он будет от молодой жены под подушкой прÑтатьÑÑ â€” он бы поÑмеÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ души! И вот однако… ПромучившиÑÑŒ половину ночи, Леон заÑнул ненадолго Ñ‚Ñжелым Ñном. Рна раÑÑвет был назначен отъезд в помеÑтье ÐрдамаÑов. Глава 15. Первый отъезд в помеÑтье ÐрдамаÑов Из комнат жены на раÑÑвете не доноÑилоÑÑŒ ни малейшего звука, и Леон пришел к выводу, что она еще Ñпит. Конечно, Ñтрашно некраÑиво и неприлично броÑать новобрачную в первый же день ÑовмеÑтной жизни, но он ей еще вчера вÑе Ñказал, а его Ñлово твердо. Да и в помеÑтье работы навернÑка невпроворот, даже еÑли управлÑющему и удалоÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ñамыми крупными проблемами. У него нет не только желаниÑ, но и времени и возможноÑти возитьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ женой, ее нарÑдами, туфельками и интригами. Сундуки Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ð¼ Леон оÑтавлÑл здеÑÑŒ, в городÑком доме, и уже Ñказал Герену, что леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð° раÑпорÑжатьÑÑ Ñтими ÑредÑтвами как пожелает. Леон же видеть не хотел Ñту дань за его Ñвободу. У него и Ñвоих ÑредÑтв доÑтаточно. Позавтракав в Ñвоей гоÑтиной, Леон вышел на заднее крыльцо, ведущее к конюшнÑм, и иÑпуганно замер: под Ñамым ноÑом его злобного гнедого жеребца, который мог порой и на ОгаÑта враждебно оÑкалитьÑÑ, а целиком и полноÑтью признавал хозÑином только Леона, крутилаÑÑŒ девица в Ñкромном Ñиненьком платьице. Предупреждающий окрик замер на губах Леона, когда он оÑознал, что никакой агреÑÑии его боевой конь по отношению к Ñтой безмозглой девице не проÑвлÑет, а мирно еÑÑ‚ у нее из рук. ЕГО конь! ЕСТ Ñ Ð§Ð£Ð–Ð˜Ð¥ рук!!! Ðто что за девка?! Леон широким шагом направилÑÑ Ðº коновÑзи и на полпути Ñообразил, что девчонка-то — черноволоÑаÑ! Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñа болталаÑÑŒ чуть ли не до колен, но ни проÑтой нарÑд, ни креÑтьÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка не могли придать принцеÑÑе вид проÑтолюдинки: во-первых, не бывает у тех черных волоÑ, во-вторых, не бывает у них такой горделивой и уверенной оÑанки. — Какой ты у Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавец, Гром, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð° шелковиÑтаÑ! — приговаривала его жена, беÑÑтрашно Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ конÑ. — Вот видишь, даже ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», а твой хозÑин… — девушка Ñ‚Ñжко вздохнула, конь проÑительно ткнулÑÑ Ð² ее ладонь, и Солара ÑпроÑила: — еще морковки? Леон ошарашено Ñмотрел, как жена кормит ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ломтиками морковью, угощает куÑочком Ñахара и не мог взÑть в толк, как Ñто его конь мог «узнать» принцеÑÑу? Рведь гнедой в Ñамом деле вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто перед ним не чужой, а хорошо знакомый человек Ñтоит, и Ñто при том, что даже у Дригора и Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¾Ð½ ИЗ РУК еду не брал! Ð’Ñе Ñтраннее и чудеÑатее дела творÑÑ‚ÑÑ… — Доброе утро, — хрипло выдавил Леон. Солара обернулаÑÑŒ и лицо ее поÑветлело радоÑтно, а потом обиженно поникло. — Доброе утро, Леон, — Ñтепенно ответила она. — Раны на плечах не болÑÑ‚? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» Ñ Ð¸Ñкренней заботой и Леон заверил, что вÑе хорошо, он вполне готов к дороге. — Уже пора ехать? — уточнила жена. Леон кивнул. Солара потрепала ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ холке и двинулаÑÑŒ обходить дом, чтобы выйти к парадному крыльцу, откуда уже доноÑилоÑÑŒ ржание деÑÑтка коней его Ñолдат. Гром фыркнул прÑмо в лицо хозÑина и Леон, очнувшиÑÑŒ, отвел Ñвой взглÑд от тоненькой фигурки в Ñинем платьице. — Значит, и тебе принцеÑÑа понравилаÑÑŒ? — задумчиво проговорил Леон, отвÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ Ð²ÐµÐ´Ñ ÐµÐ³Ð¾ в поводу. — Жаль, что ты голоÑом человечеÑким говорить не можешь, а то Ñ Ð±Ñ‹ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поÑлушал, где Ñто ты Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой раньше вÑтречалÑÑ, что теперь «узнал». При поÑвлении генерала вÑе Ñолдаты вытÑнулиÑÑŒ в Ñтрунку, выÑтроившиÑÑŒ ровной шеренгой Ñ Ð”Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ и Еремием во главе. Рмежду Ñотенным и командиром разведки в общем Ñтрою ÑтоÑла его жена. Ровненько так ÑтоÑла, вздернув вверх Ñвой ноÑик. Только Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñа через плечо не по уÑтаву болталаÑÑŒ. Губы Леона невольно тронула улыбка: «ПредÑтавить не могу, что по поводу Ñтого предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ Ñолдаты думают! Полагают, что Ñ Ð²Ñе дни помолвки невеÑту муштровал, чтоб она минута в минуту на погрузку ÑвлÑлаÑÑŒ и вмеÑте Ñо вÑеми навытÑжку ÑтоÑла? Ðй да принцеÑÑка! Ð Ñундуки ее Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñдами где?» Леон оÑмотрелÑÑ: кроме одной телеги Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ армейÑких ранцев, Ñпальными мешками и запаÑами продовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ во дворе не ÑтоÑло. Он нахмурилÑÑ Ð¸ поÑмотрел на личико жены, на котором заÑтыло упрÑмое и решительное выражение: — Ð’Ñ‹ Ñобрали в дорогу ваши личные вещи, ваше вы… хм… леди ÐрдамаÑ? — Так точно, ваше выÑокородие! — трÑхнув коÑой, звонко ответила Ñта чертовка. Солдаты давилиÑÑŒ Ñмехом, их лица полыхали краÑным цветом. Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ Ñ Ð²ÐµÑелой уÑмешкой взирали на Леона. ОгаÑÑ‚ и вовÑе Ñбежал в куÑты и там ржал почище Грома. — И где же они? — оÑторожно ÑпроÑил Леон, уже понимаÑ, что и тут его жена уÑтроила нечто необычное. — Где и положено, ваше выÑокородие, в обозе! — тут леди изволила ÑжалитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ обеÑкураженным мужем и любезно поÑÑнила: — Три ранца — мои. Леон раÑпахнул в удивлении глаза, а потом ехидно заметил: — Ðе по уÑтаву — три-то! Темно-карие глазищи недовольно Ñверкнули, ноÑик вздернулÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ выше: — ИÑправлюÑÑŒ, — процедила чертовка королевÑких кровей. Леон понÑл, что Ñцену пора заканчивать, пока его Ñолдат не разорвало на много маленьких Ñолдатиков взрывом долго Ñдерживаемого Ñмеха. — По конÑм! — Ñкомандовал он. Его женушка довольно уверенно подошла к Ñмирной Ñерой в Ñблоках лошадке, но в поÑледний момент заÑтыла, в Ñтупоре ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñедло. Леон подошел к жене и легко поднÑл ее на лошадь. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñƒ нее Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ â€” его ладонÑми полноÑтью обхватилаÑÑŒ! Жена коÑнулаÑÑŒ его руки и невеÑомо провела по ней: — СпаÑибо! Ð˜Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ðµ по телу возбужденные мурашки, Леон ÑпроÑил, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² темные омуты карих глаз и Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ жену за талию: — Ð’Ñ‹ верхом хоть раз ездили? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в детÑтве? — Да, — поÑпешила ответить Солара, — только в другом Ñедле и не в платье. Тут она запнулаÑÑŒ, в ее глазах мелькнул Ñтрах, а Леон не понÑл: как Ñто «не в платье»? Она ездила без платьÑ, что ли?! Ðо задавать ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‹, когда вокруг много людей, было неразумно. И Ñильно отвлекал жар маленьких ладошек, так беззащитно белевших на его больших, грубых, загорелых руках… И разгорающиеÑÑ Ð¸Ñкорки в темных влажных глазах, опÑть уÑтремленных на его губы… Личико жены Ñтало медленно ÑклонÑтьÑÑ Ðº его лицу и Леон заÑтыл, не в Ñилах Ñделать хоть маленький шажок назад. Сзади вÑхрапнул конь, а Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð° Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑело: — Может, мы поедем, а вы Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ догоните? ЧаÑика через четыре! Ðаваждение раÑÑеÑлоÑÑŒ. Леон вÑкочил на гнедого, еще раз окинул взглÑдом жену: та довольно уверенно взÑлаÑÑŒ за Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ тронулаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. Ð’Ñе кавалькада выехала из ворот оÑобнÑка и двинулаÑÑŒ по дороге вниз Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°: путь их лежал в Ðижний город, а потом дальше — до ворот, ведущих на южную дорогу. «Ðто «женÑкое» Ñедло больше похоже на пыточное приÑпоÑобление», — ерзала Лара, пытаÑÑÑŒ приÑпоÑобитьÑÑ Ðº непривычной поÑадке боком. Ð’ РоÑÑии в двадцать первом веке чаÑтный конный Ñпорт неÑколько лет назад опÑть вошел в моду, и Лара, будучи Ñтуденткой-четверокурÑницей, целый год поÑещала занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² манеже и довольно ÑноÑно ездила верхом. Ðо…! Она ездила в Ñапогах, крепких джинÑах и в нормальном мужÑком Ñедле! Помимо жуткого Ñедла у Лары был и еще один повод Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÑтройÑтва: она понимала, что напраÑно лÑпнула про платье и другое Ñедло — Леон Ñвно обратил внимание на Ñти неоÑторожные Ñлова. Лара корила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° неумение придержать Ñзык за зубами, но в бытноÑть Ñвою кошкой она привыкла говорить, что думает, так как ее «мÑу-мÑу» никто вÑе равно разобрать не мог. И теперь Ñта привычка ей аукалаÑÑŒ. Что же, придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒ Леона от мыÑлей о ее оговорке, и лучше вÑего отвлечь его макÑимально приÑтным ÑпоÑобом: Лара Ñ Ð½Ð°Ñлаждением погрузилаÑÑŒ в воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ его могучих руках, обхвативших ее талию, о том огне ÑтраÑти, что так очевидно разгоралÑÑ Ð² его глазах, когда он Ñмотрел на нее Ñнизу вверх, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñедле. Ð’Ñпоминала она и его улыбку, когда он увидел ее «в Ñтрою», Ñмешинки в Ñерых очах, когда она Ñтарательно отвечала ему «по уÑтаву». Ð’ Ларе крепла уверенноÑть, что вÑе наладитÑÑ Ð² ее жизни и наладитÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ Ñкоро. … Ðичего в ее жизни не наладитÑÑ, потому что она не переживет Ñту поездку! Ðту проÑтую иÑтину Лара оÑознала еще до того, как они доехали до городÑких ворот. ПоÑле получаÑа трÑÑки по отноÑительно ровной городÑкой дороге Ларе уже было худо, будто ей веÑÑŒ филей и ноги колотушкою отбили, а ведь предÑтоÑло еще трÑÑтиÑÑŒ по ухабам ÑельÑкого тракта! Тело вечно болевшей принцеÑÑÑ‹ было Ñлишком изнежено, не закалено ни плаванием, ни тенниÑом, ни фитнеÑом, и Ñовершенно не готово к таким иÑпытаниÑм. Голова начала кружитьÑÑ Ð¾Ñ‚ жары и Ñолнца, перед глазами плыли краÑные круги, руки еле держали поводьÑ. Лара горько поÑетовала, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ ÑобÑтвенное тело, которое обзавелоÑÑŒ бы, неÑомненно, за три-четыре Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ перехода приличными ÑинÑками, но в обморок бы точно упаÑть не норовило. СтараÑÑÑŒ удержать Ñознание, Лара принÑлаÑÑŒ размышлÑть о вчерашних попытках дозватьÑÑ Ð´Ð¾ Ñвоей кошачьей ÑущноÑти. Она ночью долго и Ñтарательно воображала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹, вальÑжно развалившейÑÑ Ð½Ð° Ñолнышке и неторопливо филоÑофÑтвующей о ÑмыÑле бытиÑ. Итогом ее «транÑа» Ñтало подергивание человечеÑких ушек и ощущение, что пуÑтоты в душе уже нет, а на меÑте образовавшейÑÑ Ð¿Ð¾Ñле гибели кошки пуÑтоты шевелитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то живое и пушиÑтое. Потуги дозватьÑÑ Ð´Ð¾ кошачьей ÑущноÑти ни к чему не привели: голоÑа Ñвоей кошечки Лара так и не уÑлышала, но ощутила пришедшую от нее волну ÑмÑтениÑ, паники и замешательÑтва. Лара поÑтаралаÑÑŒ тогда наÑтроить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñамый оптимиÑтичный и благодушный лад, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð² Ñторону кошачьей ÑущноÑти зарÑд радоÑти и приветливоÑти. ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть притихла и больше знать о Ñебе никак не давала, только шевелилаÑÑŒ в душе теплым комочком. И Ñто шевеление вызывало на глазах у Лары Ñлезы ÑчаÑтьÑ: жива ее кошечка, точно жива, проÑто еще в шоке от нового двуногого тела, как раньше была в шоке Лара, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ лапы вмеÑто двух ног. Солнце припекало вÑе Ñильней, видимо, позабыв о том, что оно только недавно поднÑлоÑÑŒ выше горизонта и еще только раннее утро. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ°, Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ Ð´Ð»Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹, мирно труÑила вÑлед за гнедым Леона: она дейÑтвительно была на удивление флегматичным животным, готовым везти даже Ñамого неумелого вÑадника, навалившегоÑÑ Ð½Ð° нее, как беÑформенный куль. Только бы не ÑвалитьÑÑ Ñ Ñтой милой лошадки! ПриближалиÑÑŒ поÑледние внешние городÑкие ворота. Лара Ñильнее Ñжала Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ прикорнула к луке Ñедла. Леон в Ñотый раз обернулÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотреть на жену: она ÑтановилаÑÑŒ вÑе бледнее и вÑе ниже пригибалаÑÑŒ к шее лошади. Какой же он болван, что не вÑпомнил о том, что Солара только недавно оправилаÑÑŒ от Ñ‚Ñжелой болезни и Ñвно не была готова трое Ñуток на коне Ñкакать! Ðто на нем вÑе раны заживают мигом, оба плеча уже не ноют, а принцеÑÑа — ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Она, конечно, Ñама вызвалаÑÑŒ в путь отправитьÑÑ, но он-то должен был предвидеть такой иÑход и обеÑпечить жену подходÑщим транÑпортом! Ðе на тюки же Ñ Ñ„ÑƒÑ€Ð°Ð¶Ð¾Ð¼ в телеге ее Ñажать, как креÑтьÑнÑкую девчонку! Да и ÑвалитÑÑ Ð¾Ð½Ð° Ñ Ñтого тюка… Поразительно, что принцеÑÑа не жаловалаÑÑŒ и не роптала. Может, она ÑвÑто верила в Ñтаринный догмат, что жена — ÑобÑтвенноÑть мужа и тот волен творить Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе, что пожелает? По древнему закону, не менÑвшемуÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ веков (и давным-давно вÑеми преданному забвению), единÑтвенное, что ограничивает влаÑть мужчины над Ñвоей Ñупругой, Ñто закон о непричинении непоправимого вреда: муж не имеет права убить жену (Ñто преÑтупление караетÑÑ Ñмертной казнью), не имеет право наноÑить ей Ñ‚Ñжелые увечьÑ, не имеет права морить ее голодом и холодом. Ðо множеÑтво других ÑпоÑобов Ñделать жизнь женщины невыноÑимой, в законе не оговаривалоÑÑŒ. Само Ñобой, Леону бы и в голову не пришло издеватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ беззащитной девушкой, как бы он к ней ни отноÑилÑÑ, но принцеÑÑа-то не может быть в Ñтом уверена! Ðеужели она его опаÑаетÑÑ?! Ð’ Ñтолице она могла бы раÑÑчитывать на защиту брата, но помеÑтье ÐрдамаÑов далеко… Вот зачем она отправилаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, почему не оÑталаÑÑŒ в Ñтолице?! Она что, готова в обмороки падать, но за ним Ñкакать? Зачем?! С какой целью? Леон решительно развернул конÑ, подъехал к жене, выхватил из Ñедла ее оÑлабевшее тело и поÑадил перед Ñобой. — ВозвращаемÑÑ Ðº дому, — мрачно Ñкомандовал он, и Ñолдаты понимающе-виновато кивнули. Знать, тоже корили ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° недогадливоÑть и непредуÑмотрительноÑть. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» бутылек Ñ Ð½Ð°Ñтойкой, пропитал Ñильно пахнущей жидкоÑтью платок и протÑнул Леону: — Леди на лоб положите. От прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ пахучей ткани Солара вздрогнула и пришла в ÑебÑ. ВцепившиÑÑŒ в жилетку Леона, она оглÑделаÑÑŒ и понÑла, что движутÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ в обратном направлении. Глаза ее наполнилиÑÑŒ тревогой: — Ðе оÑтавлÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ в Шариле, пожалуйÑта, Ñ Ð´Ð¾ÐµÐ´Ñƒ! — взмолилаÑÑŒ она. У Леона защемило Ñердце, он еле удержал на лице нейтральное выражение: — Ðе оÑтавлю, — буркнул он, — карету купим и поедем завтра. Один день ничего не решает. Девушка облегченно раÑÑлабилаÑÑŒ и зарылаÑÑŒ лицом в Ñкладки рубашки на его груди. Леон почувÑтвовал, как она Ñделала неÑколько глубоких вдохов, Ñловно Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ запах, и по телу его прошла Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. МыÑль о том, что потерÑнную брачную ночь можно компенÑировать брачным утром, мелькнула и прошла: девушка еле дышит, а он Ñвои Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑмирить не может! И вообще, она — ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð½ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не раÑÑказала, чего ради затеÑла вÑе Ñто! Ðадо почаще Ñебе об Ñтом напоминать. — Ð’ твоем помеÑтье еÑть кареты? — глухо донеÑÑÑ Ð´Ð¾ Леона вопроÑ: жена так и не вынырнула из его рубашки. — Знамо дело, еÑть, — Леона жгли вцепившиеÑÑ Ð² него ладошки и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ звучал приглушенно. — Тогда зачем тратить деньги на еще одну карету? — ПоказалоÑÑŒ озабоченное личико жены. — Ðе дешевле в аренду взÑть? — Где Ñто кареты в аренду Ñдают? Ðто ж не дом и не землÑ, — опешил Леон. Жена тихо пиÑкнула чего-то, но быÑтро объÑÑнила Ñвои Ñлова: — Я у Варта попрошу, он даÑÑ‚. Потом, когда Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸ пришлет, его люди заберут ее. Леону такой вариант не Ñильно по душе пришелÑÑ. Реще ему Ñтал очень любопытен ответ на один вопроÑ: — Король извеÑтил Ð²Ð°Ñ Ð¾ размере вашего приданого? ПринцеÑÑа наÑмешливо фыркнула: — БоюÑÑŒ и предположить его размеры. Мой брат веÑьма… Ñ-Ñ-Ñ… прижимиÑтый человек. Леон улыбнулÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ верной, но вежливо-обтекаемой характериÑтике Варта Зоилара. Пытливо заглÑнув в лицо жены, он Ñказал: — Ð’ данном Ñлучае его прижимиÑтоÑть Ñвно дала Ñбой: мне вручили пÑть тыÑÑч золотых. Ротик жены изумленно округлилÑÑ. Еще бы! Ð’ мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° хорошего боевого ÐºÐ¾Ð½Ñ ÐºÑƒÐ¿Ñ†Ñ‹ проÑили вÑего три золотых, а дойную молодую корову можно было и за один золотой Ñторговать. Ðеужели принцеÑÑа интереÑовалаÑÑŒ ÑтоимоÑтью тех вещей, что ее окружали во дворце? ХотÑ, о чем Ñто он?! Само Ñобой, интереÑовалаÑÑŒ, она вообще многим интереÑовалаÑÑŒ! Ð’ итоге оÑведомлена получше его Дригора об очень многих вещах. Леон нахмурилÑÑ. Его жена примолкла, о чем-то размышлÑÑ, а ее ручки тихонько Ñкользили кругами по его груди, потом перешли на обнаженные предплечьÑ, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ лаÑкаÑ, чуть Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ маÑÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾. Тонкие пальчики «топталиÑь» по его рукам будто кошачьи лапки… Леон заглÑнул в раÑÑеÑнно ÑмотрÑщие перед Ñобой темные очи жены и понÑл, что двигаютÑÑ ÐµÐµ руки неоÑознанно, и так же неоÑознанно она Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ÑклонÑетÑÑ Ðº нему и делает глубокий вдох возле его шеи. Ðто чудаковатое и загадочное поведение начинало Ñводить его Ñ ÑƒÐ¼Ð°. — Можно мне взÑть немного денег из Ñтого приданого? — ÑпроÑила Солара. — Раз мы выезжаем только завтра, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что купить. «Без кучи нарÑдов мы теперь точно не уедем, — раздоÑадовано подумал Леон. — Ð—Ñ€Ñ Ñказал про деньги — теперь она не угомонитÑÑ, пока вÑе их не раÑтратит. Ладно, за один день много раÑтранжирить не уÑпеет, да и Ñ Ñамого начала Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» Ñти деньги ей оÑтавить, даже из городÑкого дома их не забрал». Глава 16. Поход на рынок Полежав в прохладной ванне и окончательно Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, Лара Ñтала быÑтренько ÑобиратьÑÑ Ð½Ð° большую рыночную площадь, на которой торговали ÑельÑкохозÑйÑтвенной продукцией: от готовых продуктов до ÑемÑн и молодого Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÑŒÑ Ñкота. Об Ñтой площади ей Тельд во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Â«Ð¸Ñповеди» раÑÑказал, а также помог ÑоÑтавить ÑпиÑок вÑего, что желательно закупить Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтьÑ, и примерные цены на вÑе в Ñтом ÑпиÑке проÑтавил. ЖивноÑть Лара решила закупить поближе к дому: Ñолдаты — Ñто вÑе-таки не паÑтухи и не фермеры, отаву овец и Ñтадо коров трое Ñуток гнать не будут, да и птиц кормить хлопотно, еще перемрут в пути. ПредуÑмотрительно надев шлÑпку Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ полÑми и новое платье понарÑдней (еще и во дворец заÑкочить надо, карету очередную у братца поклÑнчить), Лара вышла во внутренний дворик, где раÑполагалиÑÑŒ подÑобные Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑобнÑка Леона. Увидев ЕремиÑ, она живо замахала ему руками. Командир личной охраны Ñ Ñиними нашивками Ñотенного звена Ñразу подошел. Тройка других Ñолдат, чиÑÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐ¹, придвинулаÑÑŒ и приÑлушалаÑÑŒ. — Да, леди. Ð’Ñ‹ мужа ищете? Он уехал по делам, вернетÑÑ Ðº обеду. — Ðет, ищу Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ваÑ, мальчики. Леон разрешил взÑть денег на приобретение ÑемÑн, зерна и прочего. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑпиÑок, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, где находитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ рынок, но мне нужно Ñопровождение и телега. Или пара телег? Лара вопроÑительно поÑмотрела на воинов Леона: до начала войны они вÑе жили в помеÑтье ÐрдамаÑов и должны предÑтавлÑть Ñебе объемы предÑтоÑщих оптовых закупок куда лучше ее Ñамой. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñо вÑем разберемÑÑ, леди. Дригор! СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа Лара ехала на той же лошадке во дворец (благо, тут недалеко было) в Ñопровождении пÑтерых воинов Леона, Ñреди которых были, разумеетÑÑ, Еремий и Дригор, чьи поÑÑа оттÑгивали мешочки Ñо Ñта золотыми монетами у каждого. Еще троих Ñолдат отправили Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ телег на рынок, велев там дожидатьÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñйку. Себе Лара броÑила в ридикюль только пÑтьдеÑÑÑ‚ монеток, на вÑÑкий Ñлучай, и поразилаÑÑŒ, как Ñильно потÑжелел ее раÑшитый биÑером мешочек. Во дворце дворецкий Ñообщил Ларе, что его величеÑтво король ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² малой гоÑтиной, и проводил ее к брату. Варт удивилÑÑ Ð¿Ð¾Ñвлению ÑеÑтры: от него только что ушел Леон, попроÑивший карету до помеÑтьÑ. — Я уже велел приготовить карету, — добавил Варт, — ты хочешь прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° ней уехать? — О, да, Ñто было бы замечательно! Уехать в карете, на мÑгком Ñиденье — Ñто проÑто ÑбывшаÑÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°! РадоÑть Лары прервал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð°: — Может, уговоришь Леона оÑтатьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ на неделю? Мне бы очень хотелоÑÑŒ видеть его на Ñобрании Рийхета, да и вообще, лучше бы вы в Ñтолице жили. — Ðет, — покачала головой Лара. — Муж Ñказал — в помеÑтье, значит — в помеÑтье! СпаÑибо за карету, Варт, пока! Король ошеломленно поÑмотрел на взметнувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð» Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ не уÑпел Ñказать, что генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ во дворце — он ушел поговорить Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким лекарем, обÑудить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ возможные причины ÑегоднÑшнего обморока Солары. Ушел вмеÑте Ñо Ñвоим войÑковым лекарем, к которому теперь переходила обÑзанноÑть Ñледить за здоровьем леди ÐрдамаÑ. ВернулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ уже в Ñопровождении Гильдара. Король Ñказал Ñвоему генералу: — Снимаю перед тобой шлÑпу, Леон. Ты не только на войне гений, ты и в Ñемейной жизни великий Ñтратег и тактик. Как ты умудрилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро идеальную жену Ñебе из Солары воÑпитать?! ПредÑтавлÑешь, что она мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñвила в ответ на предложение в Ñтолице пожить? «Муж Ñказал — в помеÑтье, значит — в помеÑтье!» Гильдар Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел на Ñтаршего товарища: — Ðу ты Ñилен, друг. Как женитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ — за Ñоветом к тебе приеду. — И хлопнул Леона по плечу. — Я же говорил, что тетушка отличной женой тебе Ñтанет, а ты вÑе не верил! Леон Ñделал Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один верный вывод из Ñтих необоÑнованных воÑторгов: ни король, ни кронпринц никак не замешаны в интригах его женушки. Ðе в курÑе дел они! И он пока не в курÑе, что и удручает Ñильнее вÑего… РЛара тем временем уже обозревала меÑтный ÑельÑкохозÑйÑтвенный рынок. Ðу и шумно же здеÑÑŒ было! Ржали кони, блеÑли овцы, мекали козы, мычали коровы, на вÑе голоÑа гоготали разнообразные домашние птицы. Ðо больше вÑего Лару поразила чиÑтота Ñтой базарной площади, ковровые дорожки на ней и немногочиÑленноÑть покупателей: лишь три группы хорошо одетых людей Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ охраной неÑпешно перемещалиÑÑŒ между немногочиÑленными торговцами. Женщин тут не было ни одной. Группа Лары Ñтала четвертой и Ñамой многочиÑленной. Воины Леона Ñделали Ñуровые лица, обÑтупили ее Ñо вÑех Ñторон и важно положили руки на рукоÑти мечей. Ðта картина маÑлом называлаÑÑŒ, видимо: «ПринцеÑÑа на выгуле под уÑиленной охраной». — Ð’Ñ‹ бы хоть раÑÑтупилиÑÑŒ немного, мальчики, а то единÑтвенное, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ — Ñто ваши широкие Ñпины, — попроÑила Лара. Ее тоненький голоÑок прозвучал довольно громко и воины раÑÑтупилиÑÑŒ, открыв Ларе вид на ошеломленного торговца: тот, раÑкрыв рот, Ñмотрел на тоненькую девушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº вольно обращалаÑÑŒ к Ñуровым, покрытым шрамами, бородатым Ñолдатам. Лара приветливо кивнула купцу. Тот икнул и захлопнул рот. Судорожно повертев головой по Ñторонам, купец нерешительно промÑмлил: — Доброе утро, леди. Ð’Ñ‹ одна?! Лара не понÑла. То еÑть как Ñто одна?! Лара поÑмотрела вправо: кучка ее Ñолдат Ñтоит, поÑмотрела влево: еще кучка. И Ñзади толпÑÑ‚ÑÑ, в затылок дышат. Он что, Ñлепой? Тогда почему ее видит? — Ðет, конечно, — ответила она на Ñтранный вопроÑ. — Ðе подÑкажете, где вÑе вот Ñто купить можно? Лара протÑнула купцу ÑпиÑок, который обÑуждала Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¾Ð¼, но перепиÑанный ею начиÑто и без ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ½ (Лара твердо была намерена поторговатьÑÑ â€” финанÑÑ‹ мужа жене Ñледует беречь). Купец глÑнул в ÑпиÑок, покивал и Ñнова Ñтал озиратьÑÑ. Потом воззрилÑÑ Ð½Ð° Лару и Ñнова ÑпроÑил: — Извините, леди, но Ñ Ð½Ðµ вижу вашего Ñупруга. Может, вы укажете мне на него? Ðе уÑпела Лара понÑть, в чем, ÑобÑтвенно, проблема, как вмешалÑÑ Ð”Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€: — Супруг леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚ важными делами в королевÑком дворце. Леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑпоÑобна закупить вÑе необходимое Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ без помощи Ñупруга. Или вы наÑтаиваете на приÑутÑтвии здеÑÑŒ генерала ÐрдамаÑа? — Ñурово ÑпроÑил Дригор. Ðа торговца было жалко Ñмотреть, так он побелел и затрÑÑÑÑ. — Ðет, нет, не наÑтаиваю, Ñовершенно не наÑтаиваю! — мужчина ÑогнулÑÑ Ð² низком поклоне и залепетал: — Извините, леди ÐрдамаÑ, не признал! Тут, видно, торговец припомнил, что женою знаменитого генерала Ñтала принцеÑÑа рода Зоиларов, ÑеÑтра королÑ, и затрÑÑÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее. «Так, надо Ñкорее выводить его из Ñтупора, а то мы тут до ночи проторчим», — и Лара повелительно ткнула пальчиком в ÑпиÑок: — Ð’Ñ‹ торгуете вÑем Ñтим? — Да-да, торгую, — пришел в ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ¿ÐµÑ†. Лару повели по дорожке вдоль прилавков, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Â«Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€ лицом»: торговец вещал о том, что и Ñемена у него Ñамые крупные, и зерно золотое-налитое, и картофель уже полноÑтью подготовлен к поÑадке («Ñровизирован» — вÑпомнила Лара земное Ñлово). Другие поÑетители рынка удивленно поÑматривали на Лару, но не подходили (злобные лица ее телохранителей пугали даже коз и овец и те иÑпуганно жалиÑÑŒ к загородкам). Конечную цену купец назвал лишь немного превышающую ту, что прикинула по заметкам Тельда Лара: Ñто тридцать золотых. «ÐÑ…, Ñто же табун лошадей купить можно! — раÑÑтроилаÑÑŒ Лара. Ее так и жгло желание ÑпроÑить у купца про акции, Ñкидки и Ñроки летней раÑпродажи. Еще ведь живноÑть закупать придетÑÑ, а она Ñильно в цене поднÑлаÑÑŒ за военные годы. — ИнтереÑно, Ñто единÑтвенный рынок? Как тут у них Ñо здоровой конкуренцией? И почему людей так мало? Ð’Ñе уже закупили вÑÑ‘?» Оттащив Дригора в Ñторону, Лара Ñтала его выÑпрашивать: — Слушай, разведка, в Шариле другие рынки Ñ Ñтим же аÑÑортиментом еÑть? Глава разведки не подвел, кивнул, но поÑÑнил: — Ð’Ñ‹Ñокородные только на Ñтом рынке закупаютÑÑ, он Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократов и богатых людей ÑодержитÑÑ. Ð’Ñе оÑтальные торговые площадки только Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтолюдинов: там людно, гораздо шумнее, не так чиÑто… — Дригор выразительно развел руками. — Вот оно как! — Значит, Ñто ее, типа, в Ñлитный бутик по продаже коров и навоза направили, а еще и барахолка имеетÑÑ. — РкачеÑтво продукции тут и там Ñильно разное? — С чего ему разному-то быть? — недоуменно ÑпроÑил Дригор. — С фермерÑких базаров Ñюда товар и идет. Откуда же еще ему взÑтьÑÑ? Лара вдохновилаÑÑŒ и загорелаÑÑŒ Ñнтузиазмом. Солдаты Леона Ñнтузиазм не оценили и уперлиÑÑŒ рогами в землю: не положено леди Ñреди креÑтьÑн шаÑтать, не по уÑтаву! Вот упрÑмые, ну чиÑто как генерал их! — Да ты ж пойми, Дригор, там цены навернÑка ниже! — взывала к воину Лара Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой человека, Ñмертельно ÑоÑкучившегоÑÑ Ð¿Ð¾ наÑтоÑщему шопингу, когда Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — найти шмотку круче, но дешевле, и по большой Ñкидке. ОбÑзательно по Ñкидке! Тем более — тут такой объем!!! Шутка ли — целое помеÑтье! — Пощадите, леди, его выÑокородие головы нам открутит! Да и разбегутÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе креÑтьÑне, не будут они Ñ Ð²Ñ‹Ñокородной леди торговатьÑÑ! «Вот тут он прав, — ÑоглаÑилаÑÑŒ мыÑленно Лара. — Припоминаю, как Ñодержанка одного богатого дÑдечки поÑле долгого проÑмотра передач первого канала решила Ñебе жилищные ÑубÑидии оформить: вроде как Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°. Даже не вникнув в тот факт, что ÑубÑидии не положены тем, кто не работает лишь из-за ÑобÑтвенного Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ, пошла Ñебе мирно: в норковой шубке до пÑÑ‚, Ñапогах от Гуччи и в брильÑнтах миллионов на пÑть. Так ее Ñтаричок на вахте отдела по Ñоциальной защите наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в здание не пуÑтил: глуховат он был, не Ñлышал, что она ему лопочет, только повторÑл наÑтойчиво, что Опера дальше, в Ñледующем здании, и ювелирный бутик там же Ñ€Ñдом, а тутоньки ей делать нечего, адреÑом она ошиблаÑÑŒ. Она долго потом в моей конторе в тех же бриллиантах на Ñтого Ñтаричка жаловалаÑь». — Значит, надо Ñделать так, чтоб торговалиÑÑŒ они не Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸, — пробормотала Лара. — Ð’ ÑмыÑле?! — мальчики, кажетÑÑ, окончательно выпали в оÑадок от Ñлов молодой жены Ñвоего генерала. Лара вÑкинула голову и улыбнулаÑÑŒ им так задорно и лучиÑто, что Ñолдаты попÑтилиÑÑŒ. — Ðе боиÑÑŒ, Ñлуживые, прорвемÑÑ, где наша не пропадала! Ðе только ваш генерал большой маÑтер миÑтификаций и театральных поÑтановок, его жена тоже не лыком шита! Где тут лавка готового Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ Ñлужанок и креÑтьÑнок имеетÑÑ, а, разведка? Дригор в Ñамом деле был профеÑÑионалом Ñвоего дела и лавка нашлаÑÑŒ быÑтро. Ð‘Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка разворачивала перед важной леди хлопковые и льнÑные Ñарафаны и юбки, а Лара придирчиво выбирала подходÑщий нарÑд. Выбрала аж целых три, разных по цвету и фаÑону. ПереодевшиÑÑŒ в белую рубашечку и голубой Ñарафан Ñ Ñиними ваÑильками по подолу, Лара Ñама Ñобой залюбовалаÑÑŒ в зеркале: даже в платье из атлаÑа и тафты она такой миленькой краÑоткой Ñебе не казалаÑÑŒ. ПовÑзав платок, чтоб ÑпрÑтать шибко приметные в Картуме черные волоÑÑ‹, и пожалев, что контактных линз тут не водитÑÑ Ð¸ темные глаза не ÑпрÑчешь, Лара выпорхнула из примерочной. Еремий Ñ Ð”Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ дружно ахнули. — Ðу как?! — Лара Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщими глазами крутанулаÑÑŒ перед воинами. — Ðадо бы подкрепление из оÑобнÑка вызвать, — пробурчал Дригор, — воÑьмерых Ñолдат может и не хватить, чтоб ÑправитьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¼ желающих такую «ÑелÑночку» Ñебе прихватить. Головы нам его выÑокородие оторвет, Ñто точно! Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ворчание разведки, Лара выложила на прилавок один золотой. ХозÑйка алчно Ñхватила блеÑÑ‚Ñщую монетку и наÑыпала ей большую медно-ÑеребрÑную горку Ñдачи. М-да, нелегко тут быть богатым человеком, в Ñамом прÑмом ÑмыÑле Ñлова — нелегко, бумажные деньги куда легче, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о банковÑких карточках. ОÑтановилиÑÑŒ Ñолдаты подальше от рынка, в укромном меÑтечке под Ñенью гуÑтых ив. ОÑтавив в карете Ñвой пышный нарÑд, Лара в рабоче-креÑтьÑнÑкой одежде ринулаÑÑŒ на фермерÑкий рынок. Солдаты, решив, что охрана жены командира важнее, чем охрана королевÑкой кареты, вÑем Ñкопом двинулиÑÑŒ за ней, броÑив карету под приÑмотром одного только кучера и привÑзав Ñвоих коней у входа на рыночную площадь. Вот Ñто наÑтоÑщий базар, а не то бледное его подобие, где она была раньше, возликовала Лара. Тут женщин было много: они кричали, размахивали руками и Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹ у рта торговалиÑÑŒ по каждой мелочи. Вот Ñто по-нашему! Ðародного говора Лара в деревне наÑлушалаÑÑŒ вдоволь, еще когда кошкой была и жила в дупле, так что за Ñвою тут вполне Ñойти Ñможет. Лара в предвкушении потерла ручки: Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ начнем? Семена, Ñемена, где вы, дорогие? — Дригор, ты мне не мешай, а ты, Еремий, из ÑпиÑка вÑе закупленное вычеркивай, — раÑпорÑдилаÑÑŒ Лара, вÑучила Ñотенному ÑпиÑок Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð°ÑˆÐ¾Ð¼ и подÑкочила к коренаÑтому невыÑокому мужичку Ñ Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¸Ñтой Ñветло-рыжей бородой по грудь. — По чем пшеницу поÑевную продаешь, любезный? «Любезный» окинул Лару одобрительным взглÑдом, потом покоÑилÑÑ Ð½Ð° отрÑд воинов за ее Ñпиной: — Ркем ты будешь, девица-краÑавица, что взвод Ñолдат за тобой Ñледует? — подозрительно уточнил он. — Дочкой фермерÑкой буду, а Ñто браток мой Ñтаршой, — махнула Лара в Ñторону Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ (он Ñильно помоложе Дригора будет). — Он — Ñолдат, и за мной жуть как Ñледит, очей не ÑпуÑкает, чтоб не дай Бог кто глаз на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ намерениÑми не положил, вот и товарищей Ñвоих из звена уговорил на рынок Ñо мной Ñходить. Ты не боиÑÑŒ, любезный, они мирные, проÑто Ñ€Ñдом поÑтоÑÑ‚! Мужичок уÑмехнулÑÑ: — Знать, не Ð·Ñ€Ñ Ñледит! Матушка твоÑ, ÑÑно дело, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то ариÑтократом Ñогрешила: глазища-то у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ, как у вельможной дамы какой! Даже чудно у ÑельÑкой девчонки такие зенки увидать, никогда не вÑтречал ранее. — Ты не про зенки мои глаголь, а про цену на пшеницу! Времени у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ перед тобой очами Ñвоими краÑоватьÑÑ! Будешь пуÑтое молоть — дальше пойду! — Ð Ñколько тебе надобно, девица-краÑавица, пшеницы Ñнтой? Мешок аль два? Лара нетерпеливо дернула за рукав хмурого ЕремиÑ: — Сколько там запиÑано? Ðу? Еремий назвал количеÑтво. У мужичка отвиÑла челюÑть. — Ðайдешь Ñтолько? — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑпроÑила Лара. Мужик кивнул. Он броÑил взглÑд на тугой мешочек на поÑÑе Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ глаза его загорелиÑÑŒ. — Рцену ÑброÑишь, за большой объем-то? — Лара решила ковать железо, пока горÑчо. — Иль у других поÑпрошать? — Сброшу, Ñброшу, — закивал мужик, — за вÑе недорого возьму! Пшеница нашлаÑÑŒ, нашелÑÑ Ð¸ овеÑ. Рынок облетела веÑть, что Ð±Ð¾Ð¹ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° Ñкупает тут много вÑÑкого и платит за вÑе звонкой золотой монетой. КреÑтьÑнÑкие дельцы налетели, как ÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»Ð¾Ðº, и начали торговать Ñвой товар, ÑтараÑÑÑŒ перебить цену конкурентов. «Вот Ñто здоровые рыночные отношениÑ, — радовалаÑÑŒ Лара, — Ñкономика должна быть Ñкономной!» Ð’ итоге пришлоÑÑŒ отправлÑть одного бойца за еще Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸, и загрузила Лара целых четыре большущие телеги Ñ Ð²Ñ‹Ñокими бортами и потратила вÑего-навÑего пÑтьдеÑÑÑ‚ шеÑть золотых! Ðе Ñлабо наживалиÑÑŒ купцы на рынке Â«Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ…Â»! Рведь она купила здеÑÑŒ ÑущеÑтвенно больше, чем в ÑпиÑке изначально запиÑано было. Солдаты уже не выказывали Ларе недовольÑтва недопуÑтимоÑтью такого Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸. Солдаты были потрÑÑены до глубины души, что генеральÑкой жене удалоÑÑŒ закупить добра так много и так дешево. Они Ñпоро таÑкали Ñо вÑех концов рынка мешки к телегам и Ñ€Ñдом Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ поÑледние полчаÑа ÑтоÑли только Дригор и Еремий. — Ðу, Еремий, вÑе купили? — утерев пот Ñо лба платочком, ÑпроÑила Лара. — Ð’Ñе, леди, — бойко отрапортовал командир охраны. «Как — леди?!», «Почему — леди?!» — раздалиÑÑŒ вÑполошенные возглаÑÑ‹, и Лара поÑпешила поÑÑнить: — Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñемье за глаза темные так родные кличут. Ðарод вздохнул облегченно и Ñтал потихоньку раÑходитьÑÑ. — Глаза и впрÑмь небывалые Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой девки, — прозвучал незнакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñбоку выдвинулÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ñ‹Ð¹ купец Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹ из пÑти Ñолдат. КреÑтьÑне мигом разбежалиÑÑŒ по Ñвоим углам, а купец окинул Лару Ñальным похотливым взглÑдом. — Ð§ÑŒÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, говоришь? Много деньжат твоему отцу отÑыплю, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñебе заберу, нечего такой краÑотке на поле картофельном делать, будешь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² шелках и бархате ходить. Прозвучал металличеÑкий лÑзг: Ñто Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ дружно выхватили мечи из ножен. Охрана купца тоже обнажила оружие. Купец, который, видать, разузнал у креÑтьÑн кое-какие ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ приглÑнувшейÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ðµ, недовольно поÑмотрел на ЕремиÑ: — Ðе поднимай шума, парень. Ðичего худого твоей ÑеÑтре не Ñделаю, моей Ñамой любимой девочкой будет. Через пару лет награжу по-королевÑки, так что любой фермер Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью в жены возьмет. Ð’Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вÑего двое, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñтеро Ñолдат. — Мы и вдвоем управимÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ малолетками, — презрительно процедил Еремий, а Дригор залихватÑки ÑвиÑтнул. ПоброÑав недогруженные мешки, воины Леона Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ к меÑту дейÑтвиÑ. Купец окинул взором воÑемь разозленных бывалых бойцов Ñо зверÑкими выражениÑми на Ñуровых лицах, и пошел на попÑтную: — Ладно, ладно, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ð» проÑто. Уж и пошутить нельзÑ! Лара реÑничками хлопнуть не уÑпела, как купчишко ретировалÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи вмеÑте Ñо Ñвоими Ñолдатиками. — Догружаем и уезжаем, — Ñкомандовал Дригор. Лару окружили пÑть человек Ñо вÑех Ñторон, оÑтальные поброÑали оÑтатки закупленного добра в телеги. — Тигар и ДаÑтьен, проÑледите, чтоб за нами Ñлежки не было, — тихо велел Дригор. — Кто «хвоÑтом» увÑзатьÑÑ Ð²Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚ — убрать подальше, нам надо Ð²Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ€Ñ Ð´Ð¾ кареты дойти, а то больно приметные на ней Ð²ÐµÐ½Ð·ÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкие. Тайными тропами и под уÑиленной охраной «фермерÑкую дочь» довели до золоченной королевÑкой кареты и твердо велели шторки задвинуть и не выÑовыватьÑÑ. Карета покатила одной дорогой, а телеги в обход пошли, чтоб Ñледы верней запутать. «Ðу, тут Дригору и карты в руки — он вÑÑŽ войну диверÑионными и шпионÑкими Ñлужбами заведовал, от любопытных креÑтьÑн и купцов точно уйти Ñможет», — решила не волноватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑту Лара. Ðадеть роÑкошное платье в теÑной карете и без помощи камериÑтки было нереально, так что к дому она подъехала в том же голубом Ñарафанчике и Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ крыльца тихой мышкой проÑкочила по леÑтнице в Ñвои комнаты. «Уф, муженек не заÑек, а Ñлуги у него не болтливые. Вечереет уже. Обед Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ пропуÑтила, пора к ужину ÑобиратьÑÑ», — Лара ÑпрÑтала Ñарафан, надела домашнее проÑтенькое платьице и кликнула горничную: поÑле жаркого днÑ, проведенного на Ñолнцепеке, опÑть нужна была ванна. Леон увидел в окно, как прогрохотала по подъездной дороге королевÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ð° и Ñвернула Ñразу за дом, не выÑадив Солару у порога. Ðедоуменно пожав плечами, он кликнул Герена: — Там Еремий Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, позови его ко мне. Вошел Еремий. ПриветÑтвовал генерала по форме и заÑтыл поÑреди кабинета. — Ты веÑÑŒ день жену мою Ñопровождал? — Ðе только Ñ. Еще Дригор и шеÑть Ñ€Ñдовых. Леон качнул головой: — Как уÑиленно вы ее охранÑете — до лавки чуть ли не вÑей деÑÑткой провожаете. Да Ñ Ð½Ðµ против, много ли денег Ñупруга Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ñтратить за один день уÑпела? Леону было любопытно узнать, так ли велико умение женщин броÑать деньги на ветер, как о том вÑе вокруг говорÑÑ‚. Даже женатые Ñолдаты жаловалиÑÑŒ на транжирÑтво Ñвоих жен, а вельможи при дворе давали друг другу Ñоветы, как вернее вÑего деньги от Ñупруг попрÑтать, чтоб Ñемью вконец не разорить. Вот и у него теперь поÑвилиÑÑŒ те же проблемы, и надо выÑÑнить размер грозÑщих неприÑтноÑтей. — ПÑтьдеÑÑÑ‚ шеÑть золотых, — доложил Еремий. Леону поплохело. «ПÑтьдеÑÑÑ‚ шеÑть золотых! Два деÑÑтка коней у барышника Ñторговать можно! Батюшки, Ñколько же платьев она накупила?! Рзавтра вÑе Ñто тащить за Ñобой надо!» — Ртелег-то у Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, чтоб увезти вÑе, или Ñнова к королю на поклон идти? — хмуро ÑпроÑил Леон. — Хватит, — заверил Еремий, — уже вÑе загружено, в аккурат четыре телеги вышло. Леон заÑтонал и обхватил голову руками: — ГоÑподи, такие деньжищи и в один миг потратить! Еще и четыре телеги теперь тащить! Еремий переÑтупил Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу и риÑкнул выÑказать Ñвое мнение: — ЕÑли бы не Ñмекалка и находчивоÑть леди ÐрдамаÑ, мы бы куда больше потратили — до двухÑот золотых отдать бы пришлоÑÑŒ, а тут вÑего пÑтьдеÑÑÑ‚ шеÑть, потому что наша леди Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð¸Ñ†Ð°! И хорошо, что в Шариле вÑего купили, у Ð½Ð°Ñ Ð² южной провинции такого добра ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ купишь, а тащить — кони дотащат! Леон поднÑл голову и как оглушенный уÑтавилÑÑ Ð½Ð° командира Ñвоей личной охраны. Она их зельем приворотным опоила вÑех, что ли?! Дома разруха поÑле войны, каждый медÑк на Ñчету, а Ñолдаты рады, что хозÑйка прорву денег на модные нарÑды иÑтратила, которых в провинции не купишь?! С ума вÑе поÑходили?! — Ты один такой довольный или вÑе того же мнениÑ? — уточнил Леон. — Ð’Ñе, ваше выÑокородие, — без капли Ñомнений заÑвил Еремий. — Вам очень повезло Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹! ПроÑто Ñказочно повезло. Знать, в награду за вÑÑ‘ вам такое чудо доÑталоÑÑŒ. Леон онемел. Потом потер виÑки и ÑпроÑил: — Что купила леди ÐрдамаÑ, Ñказать можешь? — Рто как же, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ÑпиÑок оÑталÑÑ, тут вÑе отмечено: в каком количеÑтве и за какую цену, — Еремий выудил из кармана ÑпиÑок, который развернулÑÑ Ð°Ð¶ до пола. Леон онемел повторно. — Тут немного почеркано — Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð» то, что уже купили. Леон взÑл бумагу и Ñлабо махнул рукой: — Свободен! Еремий вышел. Ðедоверчиво вчитываÑÑÑŒ в незнакомый пока и какой-то корÑвый почерк Ñвоей Ñупруги, Леон тихо оÑедал в креÑле. Ðичего Ñебе! Тут ÑовÑем и не платьÑ! Ру него же вÑе уже заÑеÑно! УправлÑющий же пиÑал! Куда он такую кучу ÑемÑн денет? Ðе вÑе же до Ñледующей веÑны пролежит! Ðу, зерновые ÑъеÑть можно, а другое?! Потом Леона Ñильно заинтереÑовал другой момент. Выхватив давнее пиÑьмо Ñвоего управлÑющего, он начал Ñравнивать объемы закупок и цены на них и на щеках его желваки заходили: уж больно они отличалиÑÑŒ. Ð’ перераÑчете на единицу объема его жена купила Ñемена в пÑть раз дешевле! Что там говорил Еремий про ее Ñмекалку и находчивоÑть? Ð’Ñ‹Ñкочив из кабинета, Леон опрометью броÑилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Ðа заднем дворе ÑтоÑли четыре груженые Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼ телеги, вокруг них ходили Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ Ñолдаты и раÑÑказывали тем Ñвоим товарищам, кто оÑтавалÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, вÑÑкие байки про ÑегоднÑшний поход на рынок. Ð’ байки Леон вÑлушиватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал: он заÑкочил на первую телегу и развÑзал мешок. ЗапуÑтив руки в золотиÑтое зерно, он переÑыпал его Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸ на ладонь и любовалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ отменным качеÑтвом. — Ð’Ñе Ñемена такого хорошего качеÑтва купили? — ÑпроÑил он. — Обижаете, ваше выÑокородие, вÑего Ñамого лучшего набрали! — хором заверили его вÑе, кто Ñопровождал Солару на рынок. — Ð ÑпиÑок принцеÑÑ… леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñама ÑоÑтавила? Солдаты пожали плечами, а Дригор Ñказал: — Ðто ей брат Тельд помог ÑпиÑок ÑоÑтавить и количеÑтво примерное указал, которое его брат обычно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑ‚ÑŒÑ ÐšÐ¸Ð»Ð¾Ñов закупает. Они на иÑповеди битых три чаÑа Ñтот ÑпиÑок обÑуждали. «Вот оно как… Ладно, придумаем, что Ñ Ñтим добром делать. Ðа юге и впрÑмь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ вÑех проблемы Ñ Ð¿Ð¾Ñевами, ÑоÑедÑм поможем». Леон заглÑнул в другие мешки, прошелÑÑ Ð¿Ð¾ другим телегам. При виде отборного поÑевного ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ„ÐµÐ»Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ крÑкнул доÑадливо: — ÐÑ…, жаль, что у управлÑющего вÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ заÑеÑны. Обидно такой картофель на Ñторону отдавать! Ответом ему была тишина. Ðарушил ее опÑть-таки Дригор: — Где ж заÑеÑны-то, ваше выÑокородие? Из дома пишут, что ÑовÑем вÑе плохо, меньше деÑÑтой чаÑти вÑех полей раÑпахано… Леона Ñловно ветром ÑнеÑло Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸. Ðехорошее предчувÑтвие ÑтеÑнило его грудь. ОÑмотрев вÑтревоженные и недоумевающие лица Ñвоих Ñолдат, он ÑпроÑил: — И вам пишут? До ужина Леон переговорил Ñо вÑеми, проÑмотрел деÑÑтки поÑледних ÑолдатÑких пиÑем. Теперь он начинал догадыватьÑÑ, почему управлÑющий не ответил на его поÑледнее пиÑьмо. И то, что он врÑд ли найдет на меÑте Ñвоего управлÑющего — тоже оÑознал. — Ðто вы принцеÑÑе Ñказали, что в помеÑтье разруха полнаÑ? — глухо ÑпроÑил Леон, проÑÑнив ÑложившуюÑÑ Ñитуацию. Его воины кивнули. — Рмне почему не Ñообщили об Ñтом?! — Мы думали, вы в курÑе. Кто ж знал, что управлÑющий такой гнидой окажетÑÑ, — почеÑал бороду Еремий. — РпринцеÑÑа ÑпроÑила, мы ответили, что знали. Леон Ñидел в гоÑтиной за Ñтолом в ожидании ужина и Ñвоей жены. Да, он впервые в мыÑлÑÑ… назвал принцеÑÑу женой, хоть и отноÑилÑÑ Ðº ней вÑе еще наÑтороженно. Подумать только, она Ñама общалаÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ воинами, раÑÑпрашивала их о делах помеÑтьÑ, узнавала у Тельда чего и Ñколько закупить на поÑевную Ñледует… ЯÑно, отчего друг решил обвенчать его, да еще и «Ñо Ñпокойной ÑовеÑтью». Что же она Тельду про ту ночь Ñказала, кто ее заÑтавил к нему прийти? Ркак ей удалоÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ðº удачно Ñторговать вÑе необходимое за Ñтоль малую Ñумму и вовÑе загадка! Леон пожалел, что не раÑÑпроÑил Ñолдат об Ñтом подробнее, Ñлишком был велик шок от извеÑтий о делах родового имениÑ. Солара Зоилар, ох, Солара ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñе больше повергала Леона в раÑтерÑнноÑть и недоумение Ñвоими поÑтупками, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½ был вынужден Ñделать вывод, что принцеÑÑа — человек неплохой. Реще — веÑьма ответÑтвенный, предуÑмотрительный, практичный. Предмет его размышлений грациозно вплыл в гоÑтиную, Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° него. «Ждет моей реакции на ÑегоднÑшнее ÑамоуправÑтво? Ð ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ может быть Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ðµ благодарноÑти? Она же не Ñчитает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамодуром, не готовым принÑть помощь от женщины или готового раÑкричатьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ потому, что его ни о чем не предупредили заранее? Как мало мы еще друг о друге знаем! Вернее — Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ о ней знаю». Леон поднÑлÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу жене, отодвинул Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñтул. Сел напротив. Лара Ñмотрела на задумчивое лицо любимого мужчины и нервно теребила волан на платье: что ему раÑÑказали Ñолдаты? Доволен он, не доволен? Ðичего по лицу не поймешь! Или он вообще еще не знает подробноÑтей ÑегоднÑшнего ее похода? Лара уÑпела только окунутьÑÑ Ð¸ переодетьÑÑ, ни Ñ ÐºÐµÐ¼ из воинов поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ разговаривала. ЛучиÑтые Ñеро-голубые глаза взглÑнули на нее: — СпаÑибо, — проÑто Ñказал Леон. — Ðе ожидал, что вы именно так начнете тратить Ñвое приданое. «Без подколки он никак обойтиÑÑŒ не может?» — Лара улыбнулаÑÑŒ мужу и переполнилаÑÑŒ нежноÑтью, когда его глаза потеплели в ответ. — Я же Ñказала утром, что за покупками ÑобираюÑÑŒ. Что, по-твоему, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была купить? — лукаво Ñтрельнула глазками Лара. — ÐарÑды новые, туфельки… — дальше генерал Ñвно затруднилÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñлением кучи вещей, необходимых женщине. — Мне более чем доÑтаточно того, что шьетÑÑ Ð¿Ð¾ приказу Варта, — заверила Лара. Леон внимательно поÑмотрел на нее и Ñерьезно Ñказал: — Я благодарен за то, что вы закупили вÑе необходимое Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтьÑ, тем более, что Ñ Ñам Ñтот момент упуÑтил. Я удивлен вашим поÑтупком, но иÑкренне благодарен. — Ты невнимательно Ñлушал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, Леон, иначе бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ удивлÑло мое ÑегоднÑшнее решение, — резковато ответила Лара. — ПомнитÑÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорила, что вÑе мои дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ направлены только на твое благо, генерал! Даже еÑли тебе вначале так и не покажетÑÑ. Муж ошеломленно поÑмотрел на нее, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½ÑŽÑŽ беÑеду в королевÑком Ñаду. Свел широкие брови, отчего его резкое лицо приобрело угрюмо-мрачное выражение, и замолчал. ПозвÑкивали ножи и вилки. Тихо наполнÑлиÑÑŒ Ñоком бокалы. Второй Ñемейный ужин прошел в теплой и дружеÑтвенной обÑтановке, как любили пиÑать роÑÑийÑкие СМИ (оÑобенно, еÑли Ñто не ÑовÑем ÑоответÑтвовало дейÑтвительноÑти). Что ж, по крайней мере, в Ñтот раз ужин прошел ÑовмеÑтно и муж не Ñбежал через пÑть минут поÑле его начала, хлопнув дверью по привычке. — Как так ÑлучилоÑÑŒ, что ты «упуÑтил» момент Ñ Ð¿Ð¾Ñадками на Ñвоих разоренных землÑÑ…? — риÑкнула ÑпроÑить Лара, когда подали деÑерт. — Ты ведь вÑегда вÑе предуÑматриваешь, каждую мелочь! — УправлÑющий пиÑал мне, что вÑе в порÑдке, — глаза Леона гневно Ñверкнули, — Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñл ему много денег на закупку вÑего необходимого: не только на Ñемена, но и на приобретение нового Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÑŒÑ Ñкота и прочего. Мне в голову не приходило уÑомнитьÑÑ Ð² его порÑдочноÑти: он еще отцу моему Ñлужил. ПонÑть не могу, что его подвигло на такой обман! Лара задумалаÑÑŒ и выÑказала Ñвою верÑию: — Возможно, он Ñлишком уверовал в предÑказание твоей Ñкорой возможной гибели, вот и решил поживитьÑÑ: лорд умрет и не Ñможет призвать его к ответу за раÑхищение денег, а других обнищавшее поÑле войны помеÑтье не удивит и вопроÑов не вызовет. — Возможно, — неохотно ÑоглаÑилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. Слуги убрали Ñо Ñтола и перед Ларой вÑтал вопроÑ: что дальше? Очень важный вопроÑ! ЕÑли Ñрочно его не решить, то Леон Ñбежит в кабинет под предлогом, что у него куча дел, а им надо как-то Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. — ПоÑиди Ñо мной, — попроÑила Лара, приÑаживаÑÑÑŒ на диванчик у окна. — Рхочешь — по Ñаду погулÑем? Свежим воздухом подышим? — Ð’Ñ‹ им ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не надышалиÑÑŒ? — уÑмехнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, уÑевшиÑÑŒ на противоположном краю диванчика. — ВеÑÑŒ день на Ñвежем воздухе провели. Как вы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете — голова больше не кружитÑÑ? Лара заверила, что у нее вÑе в порÑдке. Как бы отучить его от Ñтого «выканьÑ»?! У нее душа переворачиваетÑÑ Ð¾Ñ‚ его вечных «Вы». ИнтереÑно, поÑле того, как она его в поÑтель затащит и зацелует до полуÑмерти, он тоже продолжит ее на «вы» именовать? Лара выброÑила из головы не к меÑту разошедшиеÑÑ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ð¸ и ÑоÑредоточилаÑÑŒ на поÑтавленной задаче. — Скажи, ты не можешь обращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне по имени и переÑтать выкать? Леон заÑтыл. Потом Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдавил: — Так Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ только к близким друзьÑм (таких немного наберетÑÑ) и к подчиненным. К тем, кому безуÑловно доверÑÑŽ. — Рмне ты не доверÑешь, — вздохнула Лара. Леон вÑтал, прошелÑÑ Ð¿Ð¾ комнате. ОбернулÑÑ. — Мы уже обÑуждали Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами. Я выдвинул Ñвои уÑловиÑ. Мое Ñлово твердо. Лара уныло ÑгорбилаÑÑŒ и продолжила речь мужа: — Пока Ñ Ð½Ðµ раÑÑкажу тебе о Ñвоих жутких корыÑтных мотивах Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ° Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, ты не удоÑтоишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼, не будешь Ñчитать наÑтоÑщей женой, — Лара Ñделала паузу и Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¾Ð¹ обидой заключила: — и продолжишь запиратьÑÑ Ð½Ð° ночь в Ñпальне! Скулы мужа окраÑилиÑÑŒ багровым румÑнцем. Ðо Ñта зараза кивнула и не поморщилаÑÑŒ! Супруги помолчали. Леон неÑколько раз перевел взглÑд Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‹ на дверь и обратно, но решил, что уйти за дверь от проблем Ñемейной жизни — Ñто тупиковый вариант, который ничего не решит. Они Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ так или иначе, но должны как-то общатьÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на нейтральные темы. — Как вам удалоÑÑŒ так дешево закупить Ñемена? — ÑпроÑил Леон, решив проÑÑнить хоть Ñтот вопроÑ. Жена Ñумрачно поÑмотрела на него, но потом трÑхнула черными локонами и миролюбиво ответила: — ОÑтавила без заработка поÑредников. Я закупалаÑÑŒ на фермерÑком рынке, у креÑтьÑн. «ЕÑли жена продолжит так чаÑто приводить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑтоÑние оÑтолбенениÑ, то Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ когда-то из него и не выйти, — подумал Леон. — Так и оÑтануÑÑŒ ÑтоÑть Ñтолбом Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾ вытаращенными глазами и отвиÑшей челюÑтью». — И как они к вам отнеÑлиÑÑŒ? Как вы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ общалиÑÑŒ?! Или Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Дригор договаривалÑÑ? — Вот еще, — обиделаÑÑŒ Лара, — Ñама Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ договаривалаÑÑŒ, Дригор бы вÑех раÑпугал Ñвоими вечными напоминаниÑми, что он Ñлужит под началом великого генерала, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¸ вÑем покажет, где раки зимуют, еÑли вÑе немедленно перед леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑклонÑÑ‚ÑÑ! Так дела не делаютÑÑ, надо по-проÑтому Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ разговаривать, на их Ñзыке — и люди к тебе потÑнутÑÑ, и Ñкидочку хорошую Ñделают, и вообще… Леон Ñлушал жену и понимал, что челюÑть вернетÑÑ Ð½Ð° меÑто не Ñкоро. — И как вы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ по-проÑтому разговаривали, принцеÑÑа?! — воÑкликнул Леон не удержавшиÑÑŒ. Женушка вÑкочила, подбоченилаÑÑŒ, как ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²ÐºÐ°, и заговорила: — Чай, не на дуру напал, любезный, ужо много раз на рынках бывала, на цены-то вдоволь наглÑделаÑÑŒ! Пошто Ð¾Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ цене ÐºÐ¾Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³ÑƒÐµÑˆÑŒ?! КреÑта на тебе нет, любезный! Рпшеницу — да за такие деньжищи! За Ñтолько монет мне твой ÑоÑед Ñнту Ñамую пшеницу и продаÑÑ‚, и провеет, и помелет, и муку до дома донеÑет! Жена грозно нахмурилаÑÑŒ и ножкой притопнула, а Леон покатилÑÑ Ñо Ñмеху. — Ðеужто так и торговалиÑÑŒ?! — Рто! Знай наших! — жена шкодливо и радоÑтно ему улыбнулаÑÑŒ. — Завтра увидишь, какой Ñ Ñарафан Ñебе замечательный креÑтьÑнÑкий прикупила! Я в нем поеду — он куда удобнее вÑех роÑкошных платьев и в нем далеко не так жарко, как в многоÑлойных юбках и корÑете. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтих Ñарафанчиков целых три штуки — на вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° хватит! Ðа Ñердце Леона разлилоÑÑŒ тепло. Он узнал Ñто тепло: так же он реагировал на чаÑтые взглÑды и улыбки Солары до того, как она так ловко подÑтавила его перед королем и принцем. Потом его долго Ñнедали ÑроÑть и ненавиÑть, а теперь злые чувÑтва потихоньку покидали его душу, и вернулоÑÑŒ в Ñердце Ñто предательÑкое тепло, которое мешает помнить о том, что Солара — ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð½ÐºÐ° и верить ей нельзÑ. Так ли уж нельзÑ? Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸ она интриганка? СобÑтвенно, у Леона оÑталоÑÑŒ к ней вÑего два вопроÑа, которые мешали ему окончательно ÑмиритьÑÑ Ñ Ñтим вынужденным браком: откуда она Ñтолько о нем знает и зачем затеÑла Ñтот хитрый обман вÑех и вÑÑ, который привел ее к замужеÑтву Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Глава 17. Второй отъезд в помеÑтье ÐрдамаÑов Следующее утро мало чем отличалоÑÑŒ от предыдущего: в общем Ñ€Ñду также ÑтоÑла леди ÐрдамаÑ, не Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¸ на минутку, только теперь на ней было не платье благородной леди, а проÑтенький льнÑной Ñарафанчик голубого Ñ Ñиним цвета. И такой она выглÑдела Ñвеженькой, миленькой и беÑхитроÑтной в Ñтом Ñарафанчике, что Леону долго пришлоÑÑŒ напоминать Ñебе, что Ñто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ, ÑÑ‚ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹Ñ€Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа, которую он так Ñильно ненавидел еще шеÑть дней тому назад. Правда, теперь его мнение о жене Ñтало менÑтьÑÑ. ДеÑÑтка его лучших Ñолдат, Дригор, ОгаÑÑ‚ и лекарь оÑталиÑÑŒ прежними, а вот обоз Ñильно пополнилÑÑ: теперь он ÑоÑтоÑл из пÑти телег и кареты. ПришлоÑÑŒ не только ОгаÑту в роли кучера выÑтупать, но и половину Ñолдат из деÑÑтки на телеги поÑадить, а их боевых коней в поводу повели конные Ñолдаты. Леон прикинул, что таким караваном они долгонько до дома добиратьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚. Ðичего, зато не Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками приедут. Лара ехала в карете Ñо вÑеми возможными Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑÑ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²ÐµÐºÐ¾Ð²ÑŒÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтвами и думала, что надо хоть по полчаÑа в день приучать ÑÐµÐ±Ñ Ðº езде верхом, иначе у нее ÑовÑем не будет возможноÑти видеть Ñвоего генерала Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑниÑ, а будет она видеть только пышный хвоÑÑ‚ его ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸Ð· окна кареты. МеÑтноÑть, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° окном, была Ларе уже знакома: Ñравнительно недавно она ехала тут в обратном направлении, направлÑÑÑÑŒ из Буртана в Шарилу. Ð’Ñего две недели назад Ñто было, а казалоÑÑŒ — неÑколько лет прошло. Пышное бело-розовое цветение куÑтов и деревьев уÑпело облететь, Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñветло-Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñтва уÑпела потемнеть и запылитьÑÑ Ñƒ дороги. ЗароÑли вдоль тракта шли гуÑтые и Лара порадовалаÑÑŒ, что теперь ей не нужно опаÑатьÑÑ Ð·Ð° жизнь Леона и Ñтарательно выÑматривать в отдаленных куÑтах притаившегоÑÑ ÐºÐ¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð°, как Ñто было больше меÑÑца тому назад при походе к Буртану. Ðе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть времени даром, Лара задернула занавеÑки на окнах кареты и начала ÑкÑперименты по выÑвлению ÑобÑтвенных паранормальных ÑпоÑобноÑтей. СконцентрировавшиÑÑŒ, Лара напрÑгла зрение, ÑтараÑÑÑŒ разглÑдеть мелкую медную монетку в полумраке кареты. Слезы выÑтупили на глазах, но надпиÑи на монетке оÑтавалиÑÑŒ нечитаемыми. Лара разозлилаÑÑŒ — и зрение проÑÑнилоÑÑŒ, как по волшебÑтву: и витой узор по краю монетки Ñтал отчетливо виден, и номинал проÑтупил, и герб Зоиларов на обороте она раÑÑмотрела в мельчайших подробноÑÑ‚ÑÑ…. ЗлоÑть прошла, но кошачье оÑтрое зрение оÑталоÑÑŒ. «Ðга, значит, нужен только первоначальный толчок», — запомнила Лара и вытÑнула вперед руку, ÑтараÑÑÑŒ транÑформировать ноготки в когти. Тут дело заÑтопорилоÑÑŒ. Как ни пыталаÑÑŒ вызвать в Ñебе Лара Ñркие Ñмоции, ноготки оÑтавалиÑÑŒ ноготками. Даже воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том, как она поймала Леона на леÑтнице при попытке того в бордель наведатьÑÑ, не помогали. Рвот Ñлух не подвел: Ñтоило ÑоÑредоточитьÑÑ â€” и Ñразу Ñтали Ñлышны тихие разговоры Ñолдат, обрывок приказа Леона двум Ñолдатам отправитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то на разведку, Ñкрип зерна в мешках, журчание ручейка где-то вдалеке. За плеÑком воды Лара раÑÑлышала шаги неÑкольких человек и коней. Ðто были Ñамые отдаленные звуки, которые она еще воÑпринимала, и девушка ÑоÑредоточилаÑÑŒ на них, проверÑÑ Ð¸ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ñть ушек. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, карета Лары и шаги за ручьем ÑближалиÑÑŒ. Стало ÑÑно, что шаги принадлежат четверым людÑм. Потом шаги ÑменилиÑÑŒ шелеÑтом травы — молчаливые люди прилегли отдохнуть, а Лару вывели из ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ концентрации Ñлова Леона: — У Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð½Ð° поÑтой вÑтанем. Обедать пора. ОÑтрый Ñлух и зрение ÑменилиÑÑŒ на привычные, человечеÑкие. Лара раÑпахнула шторки на окнах и зажмурилаÑÑŒ от ударившего в глаза оÑлепительного Ñолнечного Ñвета. Ручей был широкий и полноводный Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñтально чиÑтой водой. Он протекал по зеленому лугу, на котором обоз ÐрдамаÑов вÑтал на ÑтоÑнку. Телеги и карету поÑтавили кругом, а внутри Ñтого круга развели огонь. Лара Ñмотрела на то, как даже временный лагерь в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñолдаты Леона превращают в укрепленный блокпоÑÑ‚, и улыбалаÑÑŒ: генерал — он вÑегда генерал. С Ñтой Ñтороны Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³ был пеÑчаным, пологим, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹: холмиÑтым и зароÑшим куÑтами. ГуÑтые зароÑли на другом берегу были выше человечеÑкого роÑта и покрывали вÑÑŽ равнину до Ñамого горизонта. Ðиже по течению пили воду кони, которых почему-то не привÑзали, как вÑегда, к деревьÑм, и не раÑÑедлали. По оÑтавленной узкой тропе между телегами Лара хотела ÑпуÑтитьÑÑ Ðº ручью, чтоб умытьÑÑ Ð¸ напитьÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹, но ей преградил путь Ñолдат. — Ðе выходите Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸ лагерÑ, леди. Ðто приказ генерала. Воды вам принеÑут. Лара обеÑкуражено поÑмотрела на него, потом перевела взглÑд на Леона, который шел к берегу. «Сам в ручье плеÑкатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, а мне из ковшика умыватьÑÑ? Рравноправие? Или он полагает, что Ñ Ð² ручье утонуть могу?!» — раздраженную духотой и жарой Лару неудержимо влекла к Ñебе чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ навернÑка Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐºÐ°, в которую можно было бы хоть по колено зайти и руки-плечи Ñкатить как Ñледует. Потом ее мыÑли потекли в другом направлении: «С чем ÑвÑзаны Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¾Ð¿ÐµÐºÐ° и повышенные меры безопаÑноÑти на проÑтом привале? У Леона поÑттравматичеÑкое ÑтреÑÑовое ÑоÑтоÑние поÑле войны? — забеÑпокоилаÑÑŒ Лара, не понаÑлышке Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ Ñтим Ñиндромом: оно иногда наблюдалоÑÑŒ у бойцов Ñпецназа поÑле Ñ‚Ñжелых контртеррориÑтичеÑких длительных операций, в которых погибало много людей и их товарищей. Друг Олега Маринова долго лежал в военном гоÑпитале поÑле того, как у него на глазах Ñерией взрывов разметало на чаÑти неÑколько человек. И лечили его не только от контузии. — Ðе замечала раньше плохих Ñимптомов. Ðо в Ñтолице они могли и не проÑвлÑтьÑÑ, а тут, на открытой меÑтноÑти… Леону нужно помочь адаптироватьÑÑ Ðº мирной жизни, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÐ³Ð¾ в таком взвинченном ÑоÑтоÑнии оÑтавлÑть!» Ð’Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° неоÑознанно переÑтроилаÑÑŒ на оÑтрое кошачье зрение и Ñлух, приÑтально Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° поведением мужа. И тут в куÑтах за ручьем, где она Ñлышала раньше движение четверых людей, поÑлышалиÑÑŒ звуки взводимых курков. — ЛожиÑÑŒ!!! — иÑтошным голоÑом на веÑÑŒ луг завопила Лара, Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой оттолкнула ÑтоÑщего перед ней Ñолдата и метнулаÑÑŒ к Леону, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð½Ð¾Ð³ и Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвоим телом. Ой, какой он твердый! Каменный, что ли?! Ðад лугом разнеÑÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº одиночного выÑтрела. Леон Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ шипением Ñкинул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñƒ. — Вперед! — Ñ€Ñвкнул он и ÑвиÑтнул. СвиÑтел не только Леон, ÑвиÑтели и Ñолдаты, а на Ñтот ÑвиÑÑ‚ к ним неÑлиÑÑŒ галопом кони. Генерал взлетел на гнедого и ринулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ручей в зароÑли. Лару подхватили под руки и поволокли под прикрытие телег. — Что ж вы творите, леди! — укоризненно выговаривал ей ПеткоÑÑŒ (Ñ€Ñдовой из личной охраны Леона, не желавший пуÑкать ее к ручью). — Ð’ÑÑŽ операцию провалили! ÐÑ…! «Операцию?! У них тут у вÑех поÑттравматичеÑкий ÑтреÑÑ?! Или не в ÑтреÑÑе дело? Ð’Ñ‹Ñтрел-то был!» Лара оÑмотрелаÑÑŒ: три воина и лекарь ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑми Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ñидели недалеко от нее, укрывшиÑÑŒ за телегами и Ñторожа лагерь Ñо вÑех четырех Ñторон Ñвета. Леон Ñ Ð¾Ñтальными воинами уже ÑкрылÑÑ Ð² зароÑлÑÑ…, откуда до чуткого Ñлуха Лары доноÑилÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº погони: много коней мчалиÑÑŒ по зароÑлÑм на юго-запад. Ларе не удавалоÑÑŒ разобратьÑÑ Ð² количеÑтве убегающих и догонÑющих людей, но она предположила, что удирают те четверо, которых она Ñлышала раньше. ПереÑтав приÑлушиватьÑÑ, Лара Ñела на траву. Ð’ центре Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾ потреÑкивал коÑтер, вокруг которого валÑлиÑÑŒ мешки, ÑтоÑли ведра Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, и была раÑÑыпана какаÑ-то крупа. Три котла разных размеров тоже лежали Ñ€Ñдом — их не уÑпели ни над коÑтром подвеÑить, ни водой наполнить, только крючки на палках над огнем болталиÑÑŒ. «Война — войной, а обед по раÑпиÑанию!» — вÑпомнилоÑÑŒ Ларе извеÑтное изречение и ей захотелоÑÑŒ хоть в чем-то быть полезной. Девушка поднÑла Ñамый большой котел и прикинула, Ñколько каши нужно Ñварить на пÑтнадцать человек, большинÑтво которых — голодные взроÑлые мужики немаленьких размеров. Выходило — полный котел. Ðа звук льющейÑÑ Ð² котел воды обернулиÑÑŒ Ñолдаты. — БроÑьте, леди, мы вÑе потом приготовим, — укоризненно Ñказал ÐараÑ, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ не можем нарушить приказ генерала, броÑить поÑÑ‚ и начать кашеварить! — Я и не прошу Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить поÑÑ‚ и нарушить приказ вашего выÑокоуважаемого генерала! — огрызнулаÑÑŒ Лара. Ее ÑовÑем тут за полезную единицу не Ñчитают? — Я и Ñама умею «кашеварить». Сидите Ñпокойно, Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑми в руках нервничать опаÑно. Солдаты примолкли, ÑоÑредоточилиÑÑŒ на Ñлежении за меÑтноÑтью, лишь изредка броÑÐ°Ñ Ð½Ð° нее коÑые взглÑды. РЛара заглÑнула в брошенный у коÑтра мешок Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð¹: что-то тут поÑлали ей муж и Ð’Ñ‹Ñшие Силы? Перловка, чтоб ее!!! Ðто ж надо — целый мешок перловки, на четверо Ñуток!!! Перловки, черт!!! Хоть бы гречки взÑли! «ÐÑ…! ТÑжела жизнь генеральÑкой жены!» — мыÑленно заÑтонала Лара. Рчто делать? ÐŸÐ¾Ð¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ»ÑŒÐºÐ°ÑŽÑ‰ÑƒÑŽ кашу, Лара поÑмотрела в Ñторону других мешков Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием: у нее еще два котла Ñвободны, в одном чай вÑкипÑтить надо, а в другом можно и чего-то попривлекательней перловки наварить. Ðеужели ВСЕ мешки только Ñтой жуткой крупой заполнены, которую в мире Саир даже в королевÑком дворце порой варÑÑ‚? УбедившиÑÑŒ, что крупа промешана хорошо и каша не пригорит, Лара закрыла котелок, подвеÑила над огнем второй котел и наполнила его водой Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñ. ПорывшиÑÑŒ в запаÑах, девушка облегченно выдохнула: нашлиÑÑŒ картофель и колбаÑа к нему и каше. УÑевшиÑÑŒ у коÑтра и периодичеÑки Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑˆÑƒ, Лара начиÑтила картошки, а очиÑтки закопала в землю, как Ñто вÑегда делали на привалах Ñолдаты Леона. ÐŸÐ¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ñвно затÑгивалаÑÑŒ, даже злоÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° ÑваритьÑÑ ÑƒÑпела и запыхтела под крышкой. Лара вÑе тарелки, ложки, чашки уже нашла и доÑтала, когда поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ от Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñда. СпешившиÑÑŒ и в Ñтот раз раÑÑедлав коней и пуÑтив их паÑтиÑÑŒ на луг, Ñолдаты Ñо Ñвоим генералом во главе вошли в лагерь. Леон ледÑным Ñтрогим голоÑом обратилÑÑ Ðº четверым охранникам лагерÑ: — Ðто кому вздумалоÑÑŒ прÑмой приказ об охране Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ? ВзыÑкание вÑем выдать? Воины вытÑнулиÑÑŒ в Ñтрунку и ПеткоÑÑŒ отчиталÑÑ: — Ðе нарушали приказа, ваше выÑокородие! Глаз Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтноÑтей не ÑпуÑкали! — Ð Ñто как образовалоÑÑŒ? — кивнул Леон на полные котелки и «накрытую полÑну». — Ðто леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ управитьÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð°, — разъÑÑнил ПеткоÑÑŒ и прибывшие Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸ Ñолдаты ахнули изумленно. Леон недоверчиво оÑмотрел полÑнку и указал на холмик Ñвежеразрытой земли: — Картошку чиÑтила и очиÑтки закапывала тоже принцеÑÑа? — Так точно, ваше выÑокородие! Леон обернулÑÑ Ðº Ларе: — Как же вы вÑе закопали? — недоуменно ÑпроÑил он. Лара пожала плечами: — Как вÑе — взÑла лопату и закопала. Великое дело — Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ управитьÑÑ! Муж и Ñолдаты поÑмотрели на нее так, будто она не Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹, а Ñ Ð°Ð´Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ коллайдером управитьÑÑ Ñумела. Ðет, ее тут в Ñамом деле за беÑполезный груз принимали?! Ð’ Ñемье Савельевых хоть и имелиÑÑŒ помощники по хозÑйÑтву, но члены Ñемьи тоже не бездельничали: и готовили чаÑтенько Ñами, и картошку Ñажали-выкапывали на Ñвоей «фазенде»! — Вольно! — Ñкомандовал Леон, и вÑе уÑелиÑÑŒ обедать. Лара отметила, что только половина Ñолдат разделÑет иÑтовую любовь генерала к перловке — оÑтальные положили Ñебе картошечки. Ð¡Ð¾Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ñƒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ´Ñ‹, Лара мучилаÑÑŒ любопытÑтвом: догнал отрÑд кого или нет, что выÑÑнили? Пленных не привезли, но Ñто не показатель: их могли заÑтрелить или повеÑить. Лара невольно поежилаÑÑŒ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою полную убежденноÑть в ÑправедливоÑти и благородÑтве мужа: тот вÑех подрÑд жизни лишать не будет, еÑли повеÑил — значит, было за что. ПроÑто ей, как адвокату, было трудно принÑть такой единоличный Ñуд: без ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ защиты обвинÑемых. Пока Ñолдаты быÑтро Ñобирали вещи, Лара подошла к Леону и попроÑила Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на коне проехать. — Зачем? И женÑкого Ñедла у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, — нахмурилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — Затем, что мне необходимо научитьÑÑ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ верхом, а Ñедло Ñ Ñ Ñобой взÑла — оно у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² карете. Буду потихоньку приучать ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° нем ездить, тренироватьÑÑ. Я недолго, не задержу Ð½Ð°Ñ Ñильно. Телеги вÑе равно не очень быÑтро едут, Ñ Ð¿Ð¾Ñпею за ними. Леон задумчиво поÑмотрел на нее и ÑоглаÑилÑÑ. Когда обоз тронулÑÑ Ð² путь, Лара Ñкакала Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим генералом в Ñамом конце, чтоб не тормозить отрÑд. Вот тут Лара и начала выпытывать у Ñупруга подробноÑти об Ñтом инциденте у ручьÑ. ОказалоÑÑŒ, Ñолдаты Леона еще на выезде из Шарилы заподозрили Ñлежку и двух человек отправили вперед — обÑледовать меÑтноÑть вокруг намеченного пути и меÑта предполагаемого привала. Ðтот ручей — единÑтвенный иÑточник питьевой воды на многие мили вперед, так что оÑтановка возле него была легко прогнозируема любым врагом. По донеÑению Ñтих Ñолдат в куÑтах за ручьем было обнаружено четверо вооруженных мужчин, за которыми было решено уÑтановить Ñлежку. УÑтановили. Леон вызвалÑÑ Ñыграть роль приманки, раÑÑ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ берега на раÑÑтоÑнии выÑтрела. ПредполагалоÑÑŒ, что когда Ñтрелки ÑоÑредоточатÑÑ Ð½Ð° цели и будут долго прицеливатьÑÑ, четверо Ñолдат Леона их быÑтро захватÑÑ‚, подобравшиÑÑŒ из отдаленных куÑтов (подобратьÑÑ Ñразу ÑовÑем близко было невозможно и нужно было выиграть немного времени, чтоб подползти незаметно). Ðо Ñтоило Ñтрелкам взвеÑти курки и поднÑть ружьÑ, как развопилаÑÑŒ леди ÐрдамаÑ, и подползти не удалоÑÑŒ! Стрелки поброÑали Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¸ кинули наутек. Ð’ итоге Ñти Ñволочи уÑпели уÑкакать на конÑÑ… и ÑкрытьÑÑ, пока вÑе оÑтальные ÑобиралиÑÑŒ в погоню. Догнать их не удалоÑÑŒ, отыÑкать в огромных по площади зароÑлÑÑ… тоже. СпаÑибо леди ÐрдамаÑ! — Роль приманки играл, говоришь?! — раÑÑвирепела Лара. Она тут Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ за лишний меÑÑц торговалаÑÑŒ, а он хочет половину лета в беÑÑознательном ÑоÑтоÑнии Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ провалÑтьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вовÑе на том Ñвете от нее ÑпрÑтатьÑÑ?! — РеÑли бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñтрелили?! — Да никто б не дал им времени хорошо прицелитьÑÑ, — неÑерьезно отнеÑÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð» к переживаниÑм Ñупруги, — а навÑкидку из Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑ‚ только в плотный Ñтрой наÑтупающих Ñолдат, в одиночную фигуру так не попадешь. — Баран легкомыÑленный! — вырвалоÑÑŒ у Лары. — Как только таких в генералах держат! Случайным выÑтрелом не раз людей убивали! Один-то гад выÑтрелить в Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑпел! — Ðет, — опроверг генерал вывод Лары, — Ñто одно ружье от удара о землю в воздух разрÑдилоÑÑŒ. КÑтати, хотел ÑпроÑить: откуда вы про Ñтрелков на том берегу прознали? — и взглÑд его Ñтал оÑтрым и пронзительным. — УÑлышала, как курки они взвели, — объÑÑнила Лара. — С раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñто ÑемьдеÑÑÑ‚ метров? При том шуме, что ÑтоÑл в лагере? Да ни в жизнь не поверю! — категоричеÑки заÑвил Леон и продолжил пронзительно Ñмотреть на Лару. — Ðу и не верь, — уÑтало отмахнулаÑÑŒ Лара. Сколько можно доказывать, что она не верблюд?! Ð’ ÑмыÑле, что не интриганка она, и не враг ему! Ведь ни единого Ñловечка неправды никогда ему не Ñказала, а он только и знает: «не верю, не верю», — будто в игру детÑкую верю-не-верю играет. — Ты мне вообще ни в чем никогда не веришь, так чего мне Ñилы тратить на то, чтоб Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹ у рта очевидное доказывать? Леон зло и раздраженно цокнул Ñзыком: — Мне очевидно, что вы многое Ñкрываете и о многом умалчиваете. Ðе хотелоÑÑŒ бы обременÑть Дригора обÑзанноÑтью Ñледить еще и за вами. Может, уже раÑÑкажете, какие заговоры творÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ вашим чутким руководÑтвом? Обещаю, что никаких жеÑтких мер в отношении Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ не буду, о чем бы вы не поведали. Даже прошение о раÑторжении неконÑумированного брака подавать не Ñтану, раз уж вам так нужно чиÑлитьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ женой, но мне нужны ответы на мои вопроÑÑ‹! Лара задохнулаÑÑŒ от прилива негодованиÑ: раÑторжение неконÑумированного брака?! Так вот почему он ее избегает — тут брак, оказываетÑÑ, раÑторгнуть под таким предлогом можно! Ðу, муженек, ты попал! Вот реально попал! Кто предупрежден, тот вооружен! Да ни одна дверь ее теперь не оÑтановит, а хороший клÑп и веревки она из поÑтельного Ð±ÐµÐ»ÑŒÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ накрутит! Легко! Рна вопроÑÑ‹ его она ответит, вот прÑм ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ ответит! — Ðу так вÑе же ÑÑно, как белый день, Леон, — вÑплеÑнула руками Лара. — Удивительно, как ты Ñам еще не Ñообразил, что за заговор Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÑŽ! Ты же такой умный! Ðто ДÑмьен Ð Ð°ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» ÐÑкара Зоилара поактивнее проталкивать к трону Милора, очернÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð° перед королем. ДÑмьен хотел в поÑледний момент раÑÑказать Варту о тайне Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ «Ñына», а в итоге: Гильдар обвинÑетÑÑ Ð² покушении на тебÑ, ÐÑкара Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ отправлÑÑŽÑ‚ в ÑÑылку, и Варт оÑтаетÑÑ Ð±ÐµÐ· наÑледников. Тут, правда, Драгейд не ко времени вмешалÑÑ. Ðо ничего, Гильдара и теперь «убрать» не поздно. Потом Ð Ð°ÑƒÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ð° мне, дожидаетÑÑ Ñмерти Варта и Ñам ÑтановитÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ или регентом при нашем Ñыне, который будет единÑтвенным прÑмым наÑледником Зоиларов. Ртак как единÑтвенное препÑÑ‚Ñтвие на Ñтом пути — ты, так как можешь захотеть Ñебе корону забрать или Гильдара от врагов защитить, то мне и велено Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ: подÑтавить и крупно раÑÑорить Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, потом уехать вÑлед за тобой из Ñтолицы и проконтролировать твое убийÑтво. Ркак только новые наемники ÑправÑÑ‚ÑÑ Ñо Ñвоей задачей — отправить поÑлание РауÑу и поÑкорее обвенчатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Так герцогу еще и вÑе земли твои доÑтанутÑÑ â€” у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ кроме менÑ, твоей вдовы, других наÑледников не будет. — Ðто правда? — Леон Ñвел брови и поÑмотрел на Лару. СобÑтвенно говорÑ, ему Ñамому нечто подобное в голову приходило. Точнее, поÑле Ñтого Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ почти уверен, что так оно и задумывалоÑÑŒ. — Ðет, не правда, — вздохнула девушка и безнадежно махнула рукой, — Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº виртуозно вру. — Зачем?! — Ты же Ñам требуешь объÑÑнить тебе мотивы! Обещаешь запиратьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпальне до тех пор, пока Ñ Ð½Ðµ раÑÑкажу тебе о Ñвоих «коварных замыÑлах»! Шпионить за мной обещаешь! Вот мне и приходитÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñгать фантазию. Леон раздраженно дернул поводьÑми, и гнедой неодобрительно заржал. Погладив по шее конÑ, Леон Ñ Ð´Ð¾Ñадой ÑпроÑил: — Рправду Ñказать не проще? — Рправде ты не поверил! — обиженно напомнила жена о Ñвоем признании, Ñделанном в день Ñвадьбы. «Тьфу, опÑть двадцать пÑть!» — Леон пуÑтил ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð² галоп и вырвалÑÑ Ð² авангард их кавалькады. Вечером обоз вÑтал на ночлег на опушке ÑоÑнового бора. Ларе уÑтроили довольно удобную поÑтель в карете, закидав узкое проÑтранÑтво между ÑиденьÑми мешками Ñ Ð¾Ð²Ñом и поÑтелив поверх рогожи. Ð’ итоге вÑе внутренне проÑтранÑтво кареты превратилоÑÑŒ в полноценную двуÑпальную кровать, но второе меÑто в ней пуÑтовало вÑÑŽ ночь: генерал в Ñпальном мешке Ñпал под открытым небом Ñреди Ñвоих Ñолдат, а Лара не решилаÑÑŒ на захват военнопленного при таких многочиÑленных ÑвидетелÑÑ…. ПришлоÑÑŒ отложить проблему конÑумации брака на потом. Глава 18. Визит к Слепой Ведунье Темный был зол: горе-Ñтрелки, на которых он потратил Ñвое драгоценное времÑ, еле ноги унеÑли от Ñолдат ÐрдамаÑа. Рведь ему они нужны живыми и дееÑпоÑобными и отнюдь не Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва генерала. Ðет, генерал — тоже раÑходный материал, но в первую очередь нужно уничтожить девку. «Сын зациклен на Ñтой девчонке, он мечтает вернуть ее в прежнее тело, но готов временно ÑоглаÑитьÑÑ Ð¸ на нынешнее. Ðадо уничтожить оба тела и выброÑить ее душу в родной мир — пуÑть переродитÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ через пару-тройку Ñтолетий, а Ñын пока в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚. Ð’Ñ‹Ñшие Силы не поÑмеют еще раз глобально вмешатьÑÑ Ð² Ñудьбу девчонки — Ñто будет грозить нарушением мирового равновеÑиÑ, так что третье тело (вернее — четвертое, Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ кошачьего) ей не доÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾. Ð’ Ñамом деле: одно тело ей дала природа, одно — Темные Ñилы, одно — Светлые Ñилы, а теперь лимит иÑчерпан, поÑтавщики тел закончилиÑÑŒ, каждый Ñвою квоту уже иÑчерпал. ÐÑ…, еÑли б не вмешательÑтво Ñыночка, девчонка уже покинула бы мир живых!» — Ртеперь — без ÑамодеÑтельноÑти, — мрачно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ за Ñпинами четверых бандитов, прÑчущихÑÑ Ð² гуÑтых куÑтах. — ОтправлÑетеÑÑŒ в логово и дейÑтвуете ÑовмеÑтно Ñ Ð¡ÐµÐ´Ñ‹Ð¼ и другими, ÑÑно?! Сделаете вÑе, как надо — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ доплачу, поболее Седого. Ðапуганные его внезапным поÑвлением бандиты молча кивнули. Темный иÑчез в зароÑлÑÑ…. Безухий Ñглотнул и Ñказал Ñипло: — ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°ÑŽÑ‚ Ñмутные подозрениÑ, что Ñтот Темный — не человек… ОÑтальные промолчали. * * * Второй день пути прошел без проиÑшеÑтвий, еÑли не Ñчитать того, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Лара теперь ощущала на Ñебе чужой, холодный, ненавидÑщий взглÑд. ÐеÑколько раз оглÑнувшиÑÑŒ и поежившиÑÑŒ, Лара приказала Ñебе уÑпокоитьÑÑ. СпиÑав Ñвою паранойю на Ñчет очередного Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° жизнь ее генерала, девушка напомнила Ñебе, что их охрана не даром Ñвой хлеб еÑÑ‚, и никаких преÑтупников незамеченными не оÑтавит, а ей нужно доверитьÑÑ Ð¸Ñ… профеÑÑионализму и ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° Ñвоих делах. Лара уже полтора чаÑа утром и Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñмогла проÑкакать на лошади и Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ иÑкренне похвалили ее Ñтиль езды и выноÑливоÑть. Леон коÑилÑÑ Ð² ее Ñторону, но не подъезжал близко, и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ привала держалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒ. Лара понимала, что он подозревает ее в ÑвÑзи Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ Ñтрелками на берегу ручьÑ, но при Ñтом недоумевает, зачем же она отталкивать его Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸ полета пули кинулаÑÑŒ. Ðичего, пуÑть думает подольше — авоÑÑŒ, до верного вывода додумаетÑÑ! Ру Лары и без него забот хватало: она решительно взÑла готовку на ÑебÑ, и на обед было овощное рагу Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐ½Ñ‹Ð¼ мÑÑом, очень вкуÑное, как Ñказали объевшиеÑÑ Ñолдаты. Воины Леона окончательно признали Лару Даром Божьим, который Ñудьба поÑлала их генералу в награду за благородÑтво и отвагу, и обращалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ умилительно лаÑково и предупредительно. Лара по пути раздумывала о том, как так получилоÑÑŒ, что климат в Картуме очень мало менÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ переходе от Ñевера к югу, и флора Ñ Ñ„Ð°ÑƒÐ½Ð¾Ð¹ примерно одинаковы: каждый новый день она наблюдала те же рощи, полÑ, леÑа, болота. Ð’ Ñнциклопедии пиÑалоÑÑŒ, что на юге Ñтраны намного короче зима, а за теплое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° можно уÑпеть Ñобрать целых два ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹ и огородов, оÑобенно, еÑли количеÑтво оÑадков будет доÑтаточным Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ их полива. Ðикаких обширных пуÑтынь или тропичеÑких леÑов, заливаемых полгода дождÑми, тут не водилоÑÑŒ. Конечно, за два Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ перехода проходишь раÑÑтоÑние куда меньшее, чем при проезде на машине по автотраÑÑе за тот же Ñрок, и Ларе трудно было оценить преодоленное раÑÑтоÑние в километрах, но вÑе-таки они заметно ÑмеÑтилиÑÑŒ на юг, а природа оÑтавалаÑÑŒ примерно как в Ñредней полоÑе РоÑÑии. Были Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ флоре и фауне, но Ð±Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ была ÑпециальноÑтью Лары, ее непрофеÑÑиональному взглÑду казалоÑÑŒ, что Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ. Вечером они вÑтали лагерем на окраине небольшой деревеньки. К ужинающему под деревом Леону подошла деревенÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°: ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ полоÑками и черными ушками. Кошечка приветливо мурлыкала, Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑочек колбаÑки. Лицо Леона Ñтало беÑконечно печальным. Он без раздумий поÑтавил перед кошкой Ñвою тарелку Ñ Ð¾Ñтатками ужина и груÑтно Ñмотрел, как иÑчезают оÑтатки колбаÑÑ‹ и каши. Ð”Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐµÐ²ÑˆÐ°ÑÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° позволила погладить ÑебÑ, но попытке взÑть ее на руки резко воÑпротивилаÑÑŒ, зашипела и убежала воÑвоÑÑи. Леон вздохнул, и Лара еле удержала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ безнадежной попытки раÑÑказать любимому вÑÑŽ ту правду, которую он так наÑтойчиво у нее выÑпрашивает. Ей хватило и первой попытки, она лучше побережет пока Ñвою шейку и шкурку — авоÑÑŒ, когда-нибудь те еще покроютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ шелковиÑтой шерÑткой: недаром же она Кошку Ñнова чувÑтвовать начала! ОбÑзательно надо у Слепой Ведуньи ÑпроÑить: Ñможет она кошкой оборачиватьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет? Хорошо бы еще узнать, как Леон на извеÑтие об оборотничеÑтве жены отреагирует, но Ñто, похоже, придетÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на ÑобÑтвенном опыте… Желательно — не поÑледнем опыте в жизни… * * * ÐаÑтупило утро третьего Ð´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð°. С каждым новым днем Леон вÑе больше и больше поражалÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ÑŽ принцеÑÑÑ‹: никаких иÑтерик по поводу отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñлуг, камериÑток, утренних и вечерних ванн, измÑтых платьев; никаких претензий по поводу проÑтецкой походной пищи и Ñкуки однообразно протекающих дней. ВмеÑто Ñтого: обучение верховой езде, поÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ отрÑду, ÑобранноÑть и четкоÑть во вÑем, ровное, хорошее наÑтроение, а главное: Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ члена отрÑда вÑегда находилиÑÑŒ у принцеÑÑÑ‹ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° и доброе Ñлово. ЕÑли б не Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ее мотивах и намерениÑÑ…, Леон бы раньше Ñолдат признал, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° — Ñто воиÑтину Дар ÐебеÑ, так как землÑ-матушка таких женщин породить не в ÑоÑтоÑнии. Леону не раз и не два приходилоÑÑŒ ранее путешеÑтвовать Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ и у него ÑохранилиÑÑŒ жуткие воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ тех поездках. Тогда, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° неÑчаÑтных мужей Ñтих дам, измученных вечными Ñлезами и нелепыми невыполнимыми требованиÑми Ñвоих Ñупруг, Леон радовалÑÑ Ñвоей вольной холоÑÑ‚Ñцкой жизни. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ даже общедоÑтупные женщины, решившие Ñледовать за войÑком Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ побольше подзаработать и приÑмотреть Ñебе покровителÑ, доÑтавлÑли Ñтолько проблем и хлопот, что вÑе его Ñолдаты дружно выÑказалиÑÑŒ за отказ от такого ÑопровождениÑ. Вывод: еÑли Солара ÑвлÑлаÑÑŒ врагом, то такого умного, Ñдержанного, Ñильного духом врага ни в коем Ñлучае Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ недооценивать! (Словечко «еÑли» никак не желало иÑчезать из умозаключений генерала, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° полную логичноÑть вÑех его раÑÑуждений). Сильно беÑпокоил Леона и тот факт, что его ÑтраÑтное вожделение к жене только роÑло день ото днÑ. Ее темные глаза грезилиÑÑŒ ему во Ñне и наÑву, ее взглÑды зажигали огонь в его крови, а улыбки начинали Ñводить Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ОтÑюда еще один вывод: еÑть Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть, что он до ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² Ñвою жену: вожделение, Ñмешанное Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ воÑхищением — Ñто Ð³Ñ€ÐµÐ¼ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÑмеÑÑŒ. Будет проÑто ужаÑно, еÑли он в конце концов не уÑтоит перед неÑомненным обаÑнием Ñвоей молодой жены, не уÑтоит перед ее горÑчими заинтереÑованными взглÑдами в его Ñторону и поверит. Поверит в ее привÑзанноÑть, в ее ÑтраÑтное влечение к нему… Боже, упаÑи его от такой глупоÑти!!! Он же не раз видел, как милые невеÑты, Ñкобы влюбленные в Ñвоих женихов, буквально Ñразу поÑле Ñвадьбы начинали вить веревки из новоиÑпеченных мужей, ни во что их не Ñтавить и заводить любовников направо и налево. Ð Ñ ÐµÐ³Ð¾ женой и до Ñвадьбы вÑе ÑÑно было — она Ñебе на уме и идет к какой-то Ñвоей цели. Днем обоз выехал на дорогу, ведущую к доÑтопамÑтному Ларе городу ЛиÑкору. К тому городу, где Диала пыталаÑÑŒ отравить Леона. К тому городу, возле которого проживала Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ. Лара вÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ придумать ÑпоÑоб уговорить Леона Ñвернуть в Ñело Ведомок, и в итоге решила ÑпроÑить прÑмо: — Леон, ты намерен заехать к Слепой Ведунье за Ñвоим предÑказанием? — громко Ñказала Лара, Ñознательно Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ðº обÑуждению внимание вÑех Ñолдат. — Точно, точно! Ð’Ñ‹ обещали ей, что заедете, как только Ñо вÑеми делами разберетеÑÑŒ, — подержал Лару вихраÑтый ОгаÑÑ‚, Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° облучке кареты от нетерпениÑ. Ð’ÑÑ Ð´ÐµÑÑтка лучших воинов Леона была в курÑе, что к генералу приходил поÑланец от Ведуньи, и они наÑторожилиÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° командира. Солдаты Леона не были Ñтоль же Ñуеверны, как Ñолликийцы, но о Слепой Ведунье были Ñамого выÑокого мнениÑ, как и большинÑтво картумцев. — Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ не разобралÑÑ Ñо вÑеми делами, — буркнул Леон. — Мне беглого вора-управлÑющего иÑкать надо и Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ñевать, пока не Ñлишком поздно. И так вÑе Ñроки выходÑÑ‚, потом урожай Ñобрать до морозов не уÑпеем! Робкие уговоры ОгаÑта и Ñолдат, их попытки напомнить, что тут ÑовÑем близко и времени много Ñто дело не займет — вÑе равно в ЛиÑкоре на ночь оÑтанавливатьÑÑ â€” ни к чему не привели. Лара поÑлушала, поÑлушала и решила пойти ва-банк. — Леон, предлагаю тебе доверитьÑÑ Ð² Ñтом вопроÑе Ñамой Судьбе: пуÑть Ð’Ñ‹Ñшие Силы определÑÑ‚, ехать тебе к Ведунье или нет. — Ðто как? — Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом глазами повернулиÑÑŒ к Ларе вÑе воины, а Леон хмыкнул и поджал губы. — Очень проÑто, — улыбнулаÑÑŒ Лара. — ПуÑть любой из Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ неизвеÑтное мне чиÑло и Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти Ñообщит его неÑкольким другим людÑм и Леону обÑзательно, но не мне. ЕÑли Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°ÑŽ Ñто чиÑло, то мы едем в Ведомок, еÑли нет — не едем. Солдаты разочарованно вздохнули, только Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ продолжали Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¹ и надеждой Ñмотреть на Лару. Леон тоже не Ñпешил радоватьÑÑ. — СовÑем любое чиÑло? — уточнил Леон. — Предлагаю Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти загадать год Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ человека, лучше даже не из наÑ. Того, кого Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знать не могу, — оÑторожно Ñтала проводить Ñвою идею Лара. — Выбирай Ñтого человека Ñам, Леон. Муж прищурил Ñвои Ñерые очи, но ÑоглаÑно кивнул: — У ОгаÑта еÑть Ñтарший брат, его вÑе знают, он главный кузнец у Ð½Ð°Ñ Ð² помеÑтье. ОгаÑÑ‚, помнишь год Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð°? — Рто! Сказать? — Мне не надо, Ñ Ñам помню, другим на бумажке напиши, а то у нашей леди шибко ушки чуткие, — Леон подозрительно взглÑнул на жену и ÑпроÑил: — Может, и вы кузнеца знаете, леди ÐрдамаÑ? Дригор неодобрительно заÑопел, а Лара Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ покачала головой. КажетÑÑ, Леон уверовал, что она знает о нем и его помеÑтье абÑолютно вÑе, вплоть до количеÑтва цветов на клумбах. У нее же Ñеть шпионов везде, как тут не знать! — Что ж, раз чиÑло выбрали, давайте уÑложним задачу, — продолжила Лара, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Ð²Ð°Ñ Ñделать некие дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñтим чиÑлом, Ñложить его Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ чиÑлами, а потом назову вам окончательный ответ. И еÑли Ñто будет верный ответ, то мы поедем к Слепой Ведунье, ты даешь Ñлово, Леон. Серые глаза пытливо вÑмотрелиÑÑŒ в лицо Лары: — Ð’Ñ‹ Ñами назовете конечный результат и не будете Ñпрашивать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ñ‹ промежуточных дейÑтвий? «Хитрый у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ½ÐµÐº и в математике разбираетÑÑ, но Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ быть хитрее», — подумала Лара и поÑÑнила: — Ð’Ñ‹ вообще можете молчать и только молча в уме вÑе Ñкладывать. Ð Ñ Ñообщу, Ñколько в итоге получилоÑÑŒ. ЕÑли Ñмогу угадать, конечно, Ñто уж как Судьба решит! «Рчто она решит, Ñта Судьба?! Ð’Ñе Ñамой, вÑе Ñамой делать приходитÑÑ», — вÑпомнила Лара Ñвои прошлые раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ повадках Ð’Ñ‹Ñших Сил. — Мы тоже будем Ñкладывать, чай не неучи, — заговорили Ñолдаты и Лара кивнула. — Готовы? Итак, к вашему чиÑлу прибавьте Ñто двенадцать (пауза), прибавьте четыреÑта пÑтьдеÑÑÑ‚ (пауза), прибавьте возраÑÑ‚ кузнеца (Ñколько в Ñтом году ему лет иÑполнитÑÑ) и отнимите двеÑти Ñорок пÑть. Сделали? Солдаты морщили лбы и Ñтарательно Ñчитали, а ее муженек ахнул, зафырчал, как раÑÑерженный кот, и заÑверкал на нее заголубевшими глазенками: — ÐÑ…, вы и лиÑа, леди! Дал же Бог женушку! — Ð’Ñ‹ обещали, муж мой ненаглÑдный! — довольно пропела Лара. Солдаты перевели взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñупруга на другого и Ñообщили, что они доÑчитали. — Ðу, угадаете, леди ÐрдамаÑ? — ОгаÑÑ‚ привÑтал от нетерпениÑ. — Было б что угадывать, — проворчал Леон, а Лара звонко ответила на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ€Ð°Ñтого: — Одна тыÑÑча пÑтьÑот шеÑтьдеÑÑÑ‚ пÑть получилоÑÑŒ! — Верно! — ахнули Ñолдаты, а Дригор, Еремий и ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ покатилиÑÑŒ Ñо Ñмеху. Видать, до них тоже дошло. — Ðй да леди! Едем в Ведомок, его выÑокородие Ñлово дал! — воÑкликнул Дригор и обоз Ñвернул на узкую дорогу. ОгаÑÑ‚, бывший ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð° кучера, подогнал карету к коню Лары и ÑпроÑил: — Рв чем тут Ñекрет, леди, как вы угадали, Ñколько получилоÑÑŒ? — Секрет в том, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° тыÑÑча двеÑти Ñорок воÑьмой год от Ð´Ð½Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð²Ñтого БратÑтва, ОгаÑÑ‚, — мрачно поÑÑнил Леон. Он был зол, что его жена опÑть его провела и вынудила поÑтупить так, как ей хотелоÑÑŒ. «Боже, не дай мне увлечьÑÑ Ñтой интриганкой! — Ñнова взмолилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ и оÑознал, что Ñта молитва Ñильно запоздала — он уже увлечен. Тогда поправилÑÑ: — Ðу хоть влюбитьÑÑ Ð² нее не дозволь!» * * * ВеÑÑŒ обоз в Ñело въезжать не Ñтал. Пока Ñолдаты разворачивали вÑе телеги в обратном направлении на большом поле, Лара Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ в Ñопровождении охраны из трех человек въехали в Ñело. Ðа доме Слепой Ведуньи виÑела вÑе та же табличка: Â«Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¸ предÑказательница». ОÑтавив охрану на пороге, Ñупруги ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð¸ в Ñени. ПредÑтавилиÑÑŒ выÑкочившей девице, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· лишних вопроÑов провела их в горницу к той же пожилой женщине Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾-Ñерыми глазами, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Лара разговаривала в прошлый раз. Тут Ñлужаночка, ни Ñлова не Ñказав Ñвоей хозÑйке и не предÑтавив той гоÑтей, поклонилаÑÑŒ и Ñпешно выÑкользнула за дверь, закрыв ее. — Добрый день, ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа, — глубоким Ñвоим голоÑом зарокотал Леон, — ваш поÑланец полмеÑÑца назад говорил, что у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказание. Я Леон ÐрдамаÑ. — Знаю Ñ, кто вы. Ðе предÑказание, а предупреждение и Ñовет, — недовольно хмыкнула женщина и Лара невольно улыбнулаÑÑŒ: ничего тут не изменилоÑÑŒ. — Ðо в нем нужды уже нет, припозднилиÑÑŒ вы неÑколько, ваше выÑокородие. Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ протÑнула руку в Ñторону Лары, и девушка поÑпешила Ñжать ее в Ñвоих ладонÑÑ…. — Ð, вернулаÑÑŒ, — улыбнулаÑÑŒ ВедуньÑ. — Рада вновь вÑтретить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²â€¦ в добром здравии. Леон не понÑл: его ÑƒÑˆÐ»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑƒÑˆÐºÐ° и тут каким-то чудом побывать уÑпела?! Ðу, Дригор, к чертÑм такую разведку! Леон разъÑренно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° жену-прохиндейку и увидел, как та улыбаетÑÑ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÐµ в ответ, шепчет: — СпаÑибо! — и Ñмаргивает выÑтупившие на глазах Ñлезы. Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° голову в Ñторону Леона, Ñклонила ее набок, будто приÑлушиваÑÑÑŒ к чему-то, потом произнеÑла Ñ ÑƒÑмешкой: — Вам очень повезло, генерал, что ваше ÑчаÑтье оказалоÑÑŒ таким наÑтойчивым. Вам Ñ Ñамого начала не Ñледовало так категоричеÑки от него отказыватьÑÑ. Именно об Ñтом Ñ Ð¸ хотела Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ тогда поговорить, поÑоветовать не отвергать Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ браке Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Зоилар. Предупредить, что в ее лице ÑчаÑтье к вам придет. «Какое еще ÑчаÑтье?! — разозлилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — Вот Ñта Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹Ñ€Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑка и еÑть мое ÑчаÑтье?!» Однако вÑлух он ничего не Ñказал. Ðо и его молчание Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° понÑла верно: — Рвы еще Ñтого не понÑли? — укорила она. — Ðадо приÑлушиватьÑÑ Ð½Ðµ только к разуму, но и к Ñвоей интуиции, лорд. Или ваша Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ ÑкончалаÑÑŒ от вечного Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑŽ? Леон неодобрительно наÑупил брови: что именно должна Ñообщить ему Ñта преÑÐ»Ð¾Ð²ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ, о которой вÑе твердÑÑ‚? Он без вÑÑкой интуиции знает, что его нагло оболгали, Ñкомпрометировали, подÑтавили под чужой клинок, принудили к браку Ñилой! РоказываетÑÑ â€” Ñто ÑчаÑтье к нему пришло! Оно не пришло, оно грубо и беÑцеремонно ввалилоÑÑŒ, Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ выбив запертые двери!!! Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½Ð°Ñмешливо подтвердила: — Да-да, иногда ÑчаÑтье ÑваливаетÑÑ Ð½Ð° голову так неожиданно, что не уÑпеваешь отÑкочить в Ñторону. Леон не оценил такой черный юмор. Он подозрительно оÑмотрел держащихÑÑ Ð·Ð° руки женщин и Ñделал вывод: Ñто заговор! С широко раÑкинувшейÑÑ Ñетью заговорщиков! Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑхохоталаÑÑŒ: — О да, Ñто вÑеленÑкий заговор, лорд ÐрдамаÑ! С Ñамыми темными целÑми! «Вот именно», — пробурчал про ÑÐµÐ±Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½. «Дурак!» — прошелеÑтело у него в голове. «Ðто кто Ñто тут в моей голове выÑказываетÑÑ? ИнтуициÑ?! Ðе померла еще, значит…» — Леон покачал головой и вернулÑÑ Ð² реальноÑть. Ð—Ñ€Ñ Ð¾Ð½ зашел к Ñтой Ведунье, только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл. Тем временем Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ проиÑходило что-то Ñтранное: жена его умолÑюще-пытливо Ñмотрела на Ñлепую женщину, будто о чем-то ее Ñпрашивала взглÑдом, а та вздыхала и бурчала Ñебе под ноÑ: — Вот молодежь нынче пошла поÑÐ¿ÐµÑˆÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ неугомоннаÑ, вÑе им наперед знать надо! Ðе Ñпеши, девица, ты вÑе правильно про ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, вÑе так и будет, как ты предполагаешь, только подождать надо, пока вÑе Ñамо наладитÑÑ Ð¸ обуÑтроитÑÑ. Дай ЕЙ времÑ, чтоб привыкнуть, в Ñилы Ñвои поверить, и вернетÑÑ Ðº тебе Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° разлюбезнаÑ! Да жива, жива, а то Ñама ты того не ведаешь! СроднилиÑÑŒ ваши души, ÑлилиÑÑŒ вмеÑте — не разделишь, теперь как две Ñтороны одной монетки Ñтали, вÑегда вмеÑте, хоть и разные. ПроÑвит она ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñзательно, потом, небоÑÑŒ, и Ñама рада не будешь. Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ ÑƒÑмехнулаÑÑŒ проказливо, а жена выдохнула Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ облегчением. О какой подружке речь? Ðу, Дригор! Ðу, разведка липоваÑ! Леон дождалÑÑ, пока его женушка тепло раÑпрощаетÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ женщиной, и вышел на крыльцо. Гнедой конь мерно труÑил по дороге. Леон молчал. Ð Ñдом молчала его жена. — Почему Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ñказала, что ты «вернулаÑь»? — не выдержал Леон. — Ты же никогда не покидала пределов дворца или, по крайней мере, пределов Шарилы. Ðе могла ты проехать такой путь в оба конца так, чтоб никто не заметил твоего иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· дворца на неделю! Жена беÑпечно пожала плечами и проигнорировала его вопроÑ. Леон в очередной раз проклÑл Ñемейную жизнь, в которой жена — не новобранец и не Ñ€Ñдовой Ñолдат, обÑзанный четко, по ÑущеÑтву и по уÑтаву отвечать на вопроÑ, заданный Ñтаршим по званию. Семейную жизнь, в которой генералу армии можно вообще ничего не ответить! Хорошо, что мужчине полагаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одну жену иметь: будь их две-три, он бы ÑпÑтил, не доехав до помеÑтьÑ! Глава 19. Прибытие в родовое имение ÐрдамаÑов Ближе к вечеру разведка Леона вернулаÑÑŒ ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼: никаких подозрительных личноÑтей они в округе в Ñтот раз не вÑтретили. ХотелоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что прошлый раз был Ñлучайным Ñтолкновением Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñткой бандитов, решивших поживитьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ обоза. Когда Ñолдаты обмолвилиÑÑŒ о том, что леди ÐрдамаÑ, которой генерал позволил раÑпорÑжатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ как ей вздумаетÑÑ, Ñундучки Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ монетами велела погрузить в карету и везет Ñ Ñобой, Ñта верÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Леону Ñамой правдоподобной. Ðа поÑтой небольшой отрÑд лорда ÐрдамаÑа оÑтановилÑÑ Ð² Ñамой большой из выÑтроенных вдоль тракта таверн, в которой Леон оÑтанавливалÑÑ Ð¸ в прошлый Ñвой приезд в ЛиÑкор. У Лары возникло уÑтойчивое ощущение дежа вю, когда она вошла в ту Ñамую Ñпальню, где раньше объÑÑнÑла Леону, что Ñд лакею-отравителю передала женщина. Видимо, Ñти две Ñмежные комнатки: ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð¸ гоÑÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ñ â€” были Ñамыми приличными «апартаментами» в Ñтой таверне, и других вариантов Ð´Ð»Ñ Ñтоль выÑоких гоÑтей, как чета ÐрдамаÑов, хозÑин предложить не мог. Правда, вÑкоре поÑтупило предложение лорду и леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ñтить в доме градоначальника: веÑьма любезное предложение, выÑказанное лично лордом Лиарном Морейдом, ÑвившемÑÑ Ð² таверну к обуÑтраивающимÑÑ Ñупругам. По лицу Леона Лара понÑла, что он хотел Ñразу категоричеÑки отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ гоÑтеприимÑтва лорда, но в поÑледний момент вÑпомнил, что женат, и теперь должен учитывать не только Ñвое ÑобÑтвенное мнение, но и мнение Ñвоей выÑокородной Ñупруги. Во взглÑде мужа проÑкользнула ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка зеленаÑ, и Лара поÑпешила выÑказатьÑÑ: — СпаÑибо, лорд Морейд, мы вам иÑкренне признательны за Ñтоль радушное предложение, но мы планируем Ñ Ñамого раннего утра отбыть в Ñвое помеÑтье и не хотели бы тревожить Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñну ранним подъемом. ÐÐ°Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ уÑтраивают и Ñти комнаты. Глава ЛиÑкора поклонилÑÑ Ð¸ продолжил лебезить перед выÑокими гоÑÑ‚Ñми города: — Ð’ таком Ñлучае вÑенепременнейше жду Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° вечер к нам! ÐœÐ¾Ñ Ñупруга мечтает познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, леди ÐрдамаÑ, а Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… дочерей вы и ваш многоуважаемый Ñупруг — кумиры, Ñамые наÑтоÑщие кумиры! ОÑчаÑтливьте — приезжайте к нам! Столы накрыты, Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð° разукрашена, музыканты готовы играть до утра! Против такого Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ было нечего, и Ñупруги ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑоглаÑилиÑÑŒ поÑетить бал у градоначальника. * * * Ð’ Ñтот раз у лорда Морейда людей ÑобралоÑÑŒ не в пример больше, чем поÑле битвы за Буртан: многие ÑемейÑтва вернулиÑÑŒ из Ñеверных и центральных районов, куда Ñбегали от войÑк неприÑтелÑ. ÐрдамаÑам мило улыбалиÑÑŒ и шушукалиÑÑŒ за их Ñпинами о том, каков теперь ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ генерала: метит он на трон или нет, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью король обвенчал его Ñо Ñвоей ÑеÑтрой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñвоевременно оправилаÑÑŒ от Ñ‚Ñжелой многолетней болезни. О будущих маленьких лордиках ÐрдамаÑиках тоже говорили — как о единÑтвенных прÑмых кровных и законных наÑледниках картумÑкого преÑтола. Лара уже научилаÑÑŒ быÑтро переÑтраиватьÑÑ Ð½Ð° чуткий кошачий Ñлух, хоть в Ñтом Ñкоплении народа и при гремÑщей музыке человечеÑкий обычный Ñлух был куда предпочтительней. — Леди Солара, извините, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ — отлучуÑÑŒ к богатым Ñтолам, а то в таверне мы так и не уÑпели поужинать, — Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñнутой вежливоÑтью Ñказал Леон, наÑтойчиво ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñо Ñвоего Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ Ñупруги. — Возможно, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ желаю поужинать? — груÑтно Ñказала Лара, понимавшаÑ, что вернетÑÑ Ðº ней муж не Ñкоро. — Извините еще раз, но в Ñтом доме Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пыталиÑÑŒ отравить и мне Ñтрашновато ужинать в ненадежном общеÑтве, — уÑмехнулÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾ Леон, запретив Ñебе иÑпытывать чувÑтво вины при виде мелькнувшей в карих глазах боли. Леон твердо вознамерилÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от Ñупруги, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вопли Ñвоей ожившей интуиции. Каждый раз, холодно Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° робкие попытки жены наладить Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ Ñвое недоверие, Леон чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно пинает беззащитного котенка, но оÑтановитьÑÑ Ð½Ðµ мог. Отражение в зеркалах тоже не радовало генерала: Ñто был Ñркий диÑÑÐ¾Ð½Ð°Ð½Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ¾Ð¹ прелеÑтной молоденькой девушки и огромного мужика Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ некраÑивым лицом и большими, покрытыми шрамами руками. Во взглÑдах неÑкольких девушек Леон отчетливо различил ÑочувÑтвие к его жене, и Ñто задело еще больше: Ñтот брак был не его идеей! Ðо вÑе ариÑтократы ЛиÑкора Ñвно Ñчитали иначе. Ðе уÑпел Леон откланÑтьÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ðµ и Ñбежать к Ñтолам, как к Соларе подошел молодой щеголь, мнÑщий ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ краÑавцем ЛиÑкора: — Позвольте приглаÑить Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° танец, леди ÐрдамаÑ! Леон не Ñразу Ñообразил, каких чувÑтв в нем вÑколыхнулоÑÑŒ больше при Ñтом приглашении: Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ревнивого (Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы?!) раздражениÑ. — Я танцую только Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼, — и за локоть Леона уцепилиÑÑŒ тонкие пальчики жены. И опÑть Леон не Ñмог определитьÑÑ Ñо Ñвоей реакцией на Ñти Ñлова: облегчение, радоÑть, раздражение? — Ðо он же не танцует, — оÑмелилÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ щеголь. — Совершенно верно, — кивнула Солара, — значит, и мне не Ñтоит. Щеголь поÑтоÑл немного Ñ€Ñдом и отошел. — Я не запрещаю вам танцевать Ñ ÐºÐµÐ¼ вздумаетÑÑ, — проворчал Леон. — Мне вздумалоÑÑŒ поÑтоÑть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — ровный ноÑик напрÑженно взмыл вверх в ожидании очередных колкоÑтей от него, Леона. «Может, Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸, Ñтоит пообщатьÑÑ Ñпокойно?» — вздохнула не к меÑту Ð¾Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹. «Может, Ñтоит поеÑть котлет и запить их замечательным Ñидром?» — ответил Леон Ñамому Ñебе, а вÑлух Ñказал: — К нам движетÑÑ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Морейд — навернÑка ÑобираетÑÑ Ð¾Ð¿Ñть петь дифирамбы вашему выÑочеÑтву: как вы изÑщны, утонченны, Ñлегантно одеты… ОÑтавлÑÑŽ Ð²Ð°Ñ Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой ÑовеÑтью в общеÑтве Ñтоль гоÑтеприимной хозÑйки. — Я больше не выÑочеÑтво, Леон, пора бы тебе ÑмиритьÑÑ Ñ Ñтим фактом. Рледи Морейд хочет выразить мне Ñвое ÑочувÑтвие: она разделÑет вÑеобщее мнение, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñильно отдали за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ в качеÑтве залога твоей поддержки моего брата. Ðу и Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ кронпринца, Ñамо Ñобой. Ðа леди Морейд меÑтное общеÑтво возложило миÑÑию: узнать, будет ли наш первенец ноÑить фамилию ÐрдамаÑов или Варт наÑтоÑл, чтоб его креÑтили и запиÑали под именем Зоиларов. ОказываетÑÑ, такое тоже возможно. — Ðто ваÑ-то принудительно замуж выдали?! — тихо, но ÑроÑтно ответил Леон. — И откуда у Ð²Ð°Ñ ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ планах леди Морейд? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хороший Ñлух, Леон, — напомнила Лара и мило улыбнулаÑÑŒ подошедшей хозÑйке дома. Леон воÑпользовалÑÑ Ñлучаем и Ñбежал… то еÑть, Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом покинул поле Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ благовидным предлогом. ТактичеÑкое отÑтупление — Ñто не бегÑтво! Мирно беÑÐµÐ´ÑƒÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавителÑми меÑтной ариÑтократии, Леон вÑпоминал, какие Ñмотрины невеÑÑ‚ уÑтроили ему в доме градоначальника в прошлый раз. Теперь девицы его не беÑпокоили и даже не Ñмотрели в его Ñторону, не Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÑти разговоры Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ о конÑÑ…, ценах на Ñкот, поÑевах и разрухе. Девицы Леону были не интереÑны, но вот тот факт, что молодые вдовушки тоже не броÑали на него взглÑдов, Ñлегка раздоÑадовал. Вокруг жены опÑть вÑÑкие напомаженные хлыщи вьютÑÑ, что-то говорÑÑ‚ ей Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ любезными физиономиÑми, а он Ñтоит Ñреди преÑтарелых мужичков, как дреÑÑированный пеÑ, который ждет, когда хозÑйка удоÑтоит его вниманием. Ð’ памÑти вÑплыл давний Ñовет Гильдара о любовницах, ÑпоÑобных ÑкраÑить Ñамую унылую Ñемейную жизнь. Ð’ÑпомнилоÑÑŒ и ÑобÑтвенное желание задавить в зародыше ÑтраÑтное влечение к молодой Ñупруге. Леон окинул взглÑдом приÑутÑтвовавших в зале одиноких дам. Что-то никто не Ñлал ему теперь многообещающих улыбок. Хм, может, Ñтоит Ñамому проÑвить заинтереÑованноÑть? Подойти, например, к той кудрÑвой дамочке в зеленом платье? Сказано — Ñделано, генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ðµ был любителем откладывать дело в долгий Ñщик. Он решительно шагнул в Ñторону зеленого Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ Ñтоль же решительно заговорил о погоде… Попытка оказалаÑÑŒ провальной по вÑем фронтам. И перÑпективы обзавеÑтиÑÑŒ даже Ñамой молчаливой и далеко живущей любовницей иÑпарÑлиÑÑŒ прÑмо на глазах у генерала. Дама в зеленом, хоть и удивилаÑÑŒ вниманию Леона, но взглÑнула на него веÑьма поощрительно, разговор поддержала, и вначале вÑе шло в полном ÑоответÑтвии Ñо ÑтратегичеÑким планом, но потом дамочка Ñлучайно взглÑнула в Ñторону леди ÐрдамаÑ. И вÑе пошло наперекоÑÑк! «И Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ так перепугано шарахатьÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ? — негодовал Леон. — ÐœÐ¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° вам проÑто улыбнулаÑÑŒ, леди! Ðу и что, что от Ñтой милой улыбки даже у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð¾Ð± по коже прошел? Солдат должен быть храбр и беÑÑтрашен! М-да, из Ñтой дамочки Ñолдата не выйдет. ÐÑ…! Как там говорил Гильдар? «Любовниц заведи»? ПуÑтой Ñовет! Где найти таких храбрых любовниц?!» Дама в зеленом труÑливо Ñменила меÑто диÑлокации, когда в Ñторону Леона двинулаÑÑŒ жена. Солара положила ему руку на локоть, и Леон ощутил, как его укололи пÑть тоненьких иголочек. — РазвлекаешьÑÑ, ненаглÑдный мой? — пропела жена медовым голоÑком, но Леону Ñтало как-то неуютно и зÑбко. Ðаверное, Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½ к той дамочке подошел… — Завтра рано выезжать, не пора ли нам попрощатьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ хозÑевами? Вечером, уÑтраиваÑÑÑŒ Ñпать в гоÑтиной и привычно закрывшиÑÑŒ от жены, Леон, ÑнÑв Ñюртук и Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ на вешалке, обратил внимание, что на рукаве имеютÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ ровных круглых прокола полукругом и один напротив, как от оÑтрых когтей. Кошачьих когтей, но на человечеÑкой пÑтипалой руке… Леон заÑтыл, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸. Ð’ отдаленных уголках его Ñознательного и беÑÑознательного крутилаÑÑŒ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, догадка, откровение, которое никак не желало выйти на поверхноÑть. Что-то значили Ñти проколы на рукаве, что-то важное значили… ПереливающиеÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ в моменты ÑроÑти глаза жены, их вытÑгивающийÑÑ Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð¾Ðº, привычка поглаживать его руку кончиками пальцев, будто топчаÑÑŒ по ней… Что-то Ñто вÑе значило… Ð’Ñплыл в памÑти образ жены, неÑколько раз подрÑд кивающей головой — до боли Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°, но он не мог вÑпомнить, у кого из женщин он наблюдал такую же манеру… Она говорит, что у нее чуткий Ñлух: наÑтолько чуткий, что Ñлышит звук взводимого курка Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ³Ð¾ раÑÑтоÑниÑ, Ñплетни дам в переполненном и шумном зале… Леон начинал в Ñто верить, а из Ñтого Ñледовало, что жена не знала об очередных его убийцах, она тогда дейÑтвительно их уÑлышала и безраÑÑудно метнулаÑÑŒ под пулю, чтоб защитить его на берегу ручьÑ! И о делах его помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾Ð½Ð° лучше него Ñамого позаботилаÑÑŒ перед отъездом из Шарилы… И Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° о ÑчаÑтье… не то, чтобы он Ñильно верил Ñтой Ведунье, но… Леон улегÑÑ Ð² поÑтель, но Ñон бежал от него: мыÑли и ÑоображениÑ, Ñамые невероÑтные, крутилиÑÑŒ в его голове, ÑкладываÑÑÑŒ в миÑтичеÑкие предположениÑ. Ðо здравый ÑмыÑл генерала разметал в клочки вÑе умозаключениÑ, базирующие на ÑверхъеÑтеÑтвенной оÑнове. Ðе может быть того, чего в принципе не может быть! Его проÑто миÑтифицируют, очень хитро и продумано! Знать бы еще, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью… Увы, образованному ариÑтократу не подобает быть Ñуеверным, как деревенÑкий мальчонка! Ðе подобает верить во вÑÑкие народные Ñказки и поверьÑ, придуманные лишь Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹, чтоб те в одиночку в Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ бегали! Одних Ñтранных женÑких глаз было Ñвно мало Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб генерал мог отвергнуть веÑÑŒ Ñвой прежний жизненный опыт и вÑе то, что ему внушали Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва. * * * Рв Ñмежной комнате Лара безуÑпешно пыталаÑÑŒ ÑпрÑтать отроÑшие коготки. Ð’ итоге решила не мучитьÑÑ, а извлечь из Ñвоего нервного ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ñƒ: потренировать кошачьи ÑпоÑобноÑти и попробовать дозватьÑÑ Ð´Ð¾ Ñвоей кошечки. Итак: Ñлух чуткий — Ñлух обычный, зрение оÑтрое ночное — опÑть ничего в темноте не вижу, ничем не пахнет — потÑнуло мышиным ароматом. Фу. Ладно, теперь попробуем Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ ÑвÑзь наладить — живой комочек продолжал ощущатьÑÑ Ð² груди, как маленькое теплое Ñолнышко. Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð° Ларины догадки, что Кошка жива, и девушка была твердо наÑтроена дозватьÑÑ Ð´Ð¾ хвоÑтатой. Лара ÑоÑредоточилаÑÑŒ на Ñтом внутреннем тепле и Ñтала звать: «Кошечка, радоÑть моÑ! Кошечка-а-а! Кошка! Отзови-и-иÑÑŒ! Я же чувÑтвую, что ты еÑть, шевелишьÑÑ Ð² душе моей! Кошка! Я знаю точно — ты здеÑÑŒ!» Ðет ответа. Лара звала и звала, Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвою кошечку разными лаÑковыми прозвищами, звала жалобно, звала наÑтойчиво, звала грозно. Ðет ответа. Лара уÑтала и Ñтала припевать пеÑенку из руÑÑкой народной Ñказки, переделав ее на Ñвой лад: Кошка, кошка, выглÑни в окошко! Дам тебе горошка! «Ты б еще перловки предложила, — донеÑлоÑÑŒ далекое глухое ворчание. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ одного ее запаха уже мутить начинает!» «Кошка!!! Ты откликнулаÑÑŒ, ты Ñо мной!!! Как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь?» ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть внутри зашебуршилаÑÑŒ, завздыхала: «Ðелегко поначалу было, преÑледовало ощущение, что Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла. Почему у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ такое Ñтранное? Ðикак в нем разобратьÑÑ Ð½Ðµ могу!» «Ðто человечеÑкое тело», — робко поÑÑнила Лара. «Что?! ЧТО???!!!! Вот Ñто подÑтава… Значит, верно Ñ Ð²Ñе запомнила… не приÑнилоÑÑŒ, значит… ПрÑм ÑовÑем-ÑовÑем человечеÑкое?» Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ¸ Ñтал очень жалобным, у Лары даже Ñлезы на глаза навернулиÑÑŒ. «СовÑем-ÑовÑем», — подтвердила она. «ТоÑка», — вздохнула Кошка и переÑтала отвечать на Ларины вопроÑÑ‹, ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ð² Ñвое глубокое горе. Ðа раÑÑвете отрÑд ÐрдамаÑа двинулÑÑ Ð² путь. Солдаты были радоÑтно оживлены и взбудоражены Ñкорой вÑтречей Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенниками и знакомыми, Ñкорым прибытием в родные меÑта. ОгаÑÑ‚ Ñообщил Ларе, что от ЛиÑкора до начала земель ÐрдамаÑов вÑего полтора чаÑа пути, но помеÑтье обширное (лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» титул виконта и наÑледных земель у него было много), до гоÑподÑкого дома Ñ Ñтой границы Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Лара решила, что такой путь она вполне ÑпоÑобна проделать верхом: Ñилы день ото Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸, тело принцеÑÑÑ‹ ÑтановилоÑÑŒ выноÑливее и выглÑдело вÑе лучше, заметно пополнев и округлившиÑÑŒ во вÑех положенных меÑтах. Прошлым вечером Лара была безумно зла на мужа за попытку приÑмотреть Ñебе кандидатку на необременительные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ побоÑлаÑÑŒ попробовать открыть дверь и навеÑтить муженька, понимаÑ, что в таком ÑоÑтоÑнии может как Ñледует пройтиÑÑŒ отроÑшими коготками по его упрÑмой мордочке… Ð-Ñ, по лицу то еÑть. Да-а, кошкам проще, они Ñпокойно выражают когтÑми и зубами Ñвое неодобрение, могут и хвоÑÑ‚ отгрызть оÑобо непонÑтливым. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтот непонÑтливый и упрÑмый ехал впереди, поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° рощи, луга и полÑны, ÑменÑвшие друг друга на широкой низменноÑти. Ðа горизонте уже виднелиÑÑŒ шпили храмов, а возделанных земель вÑе не было. Леон мрачнел, паÑмурными ÑтановилиÑÑŒ лица Ñолдат. ПотÑнулиÑÑŒ вдоль дороги зароÑшие люпином, крапивой и репейником заброшенные полÑ. ÐеÑкошенные луга Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹ по поÑÑ. Только перед Ñамой деревней обнаружилоÑÑŒ неÑколько раÑпаханных учаÑтков, на которых кое-где виднелиÑÑŒ чахлые куÑтики картошки. Ðи ржаниÑ, ни мычаниÑ, ни кудахтаньÑ, ни гогота не доноÑилоÑÑŒ из поÑелениÑ. ÐавÑтречу обозу выÑкочили мальчонки, заÑвиÑтели и замахали руками, а потом припуÑтили к домам — Ñообщить о возвращении лорда. Ðа центральной площади Ñела перед храмом прибывших вÑтретили ÑтароÑта и монах из храма. За их Ñпинами толпилиÑÑŒ одноÑельчане, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ во взорах ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вернувшегоÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ хозÑина помеÑтьÑ. Лара оÑмотрела ÑобравшихÑÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹: изможденные, Ñлабые, двигающиеÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ трудом. Кровоточащие деÑны в улыбающихÑÑ Ñ€Ñ‚Ð°Ñ… дополнÑли картину, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² памÑти Лары мемуары политичеÑких заключенных времен ÑталинÑких репреÑÑий и раÑÑказы Джека Лондона. «Цинга?» — предположила про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° и поÑмотрела на ÐараÑа: он лекарь, ему видней. — Добро пожаловать домой, ваше выÑокородие, — проÑкрипел ÑтароÑта Ñела. — Ðе задерживайтеÑÑŒ тут у наÑ, мор у наÑ, как видите, в изолÑции мы таперича, — Ñложное Ñлово «изолÑциÑ» ÑтароÑта Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ Ñлогам, Ñвно гордÑÑÑŒ, что такое мудреное Ñлово знает. — Езжайте далее, пока не заразилиÑÑŒ, а нам хоть еду какую пришлите, еÑли еÑть, а то пÑтый меÑÑц на Ñухих бобах и Ñолонине Ñидим. По зиме еще в леÑу охотилиÑÑŒ, а теперь уже Ñил нет за дичью бегать. — Болезнь только у Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вÑе Ñела под поветрие моровое попали? — ÑоÑредоточенно Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то, ÑпроÑил Леон. — Только у наÑ, ÑпаÑибо ГоÑподу, только у наÑ. Своевременно Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸. Далее люди тоже голодно живут, но не болеют оÑобо. Лара Ñнова поÑмотрела в Ñторону ÐараÑа: тот оÑматривал покрытые темно-краÑными пÑтнами руки мальчика лет воÑьми, его опухшие и затвердевшие щеки, покрытые неприÑтным желто-Ñерым налетом кровоточащие деÑны. — Какие Ñимптомы? — ÑпроÑил лекарь. — Ð’ÑлоÑть, уÑталоÑть быÑтро накатывает, вÑе тело ломит невыноÑимо, кровь течет чаÑто, зубы шататьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‚. ПроÑтуды у детишек поÑтоÑнные, — перечиÑлил оÑновные проÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¸ монах, пока ÑелÑне чеÑали в головах и пыталиÑÑŒ понÑть Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ Ñформулировать на него ответ. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» и повернулÑÑ Ðº Леону: — Ðта болезнь малоизученна, чаÑто возникает в крепоÑÑ‚ÑÑ… при длительной оÑаде. При возобновлении полноценного Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ почти вÑегда. Соблюдать карантин нужно, так как неизвеÑтно, наÑколько Ñта болезнь заразна. Ðадо помочь им заÑадить вÑе полÑ, как поÑпеет новый урожай — так и наладитÑÑ Ð²Ñе. Лара чуть из Ñедла не выпала: — Ðовый урожай?! Ðто еще Ñколько меÑÑцев его ждать, Ñтого нового урожаÑ?! Тут половина Ñела вымрет! — Ðе вымрет, — Ñтрого возразил Леон. — Мы муки пришлем, мÑÑа вÑленного из гоÑподÑких запаÑов… Продолжить Леон не уÑпел — его перебил звонкий голоÑок жены (генерал Ñо вздохом оÑознал необходимоÑть привыкнуть к такому злоÑтному нарушению Ñубординации): — ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, в муке нет витами… Ñ-Ñ-Ñ… необходимых вещеÑтв, которые помогут Ñтим больным. Рболезнь не заразна, Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знаю. Леон поÑмотрел, как жена ÑоÑкользнула Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ требовательно ÑпроÑила ÑтароÑту: — Женщины где? Что они готовÑÑ‚? — Так Ñто… ЕÑли мор не заразен, то в дом пройдите, леди, там женка Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð¼ вÑе как на духу раÑÑкажет. — СтроÑта повел гоÑтей к Ñвоей избе. Леон переглÑнулÑÑ Ñ ÐараÑом и поÑле кивка поÑледнего поÑледовал за ÑтароÑтой. Лекарь догнал леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ñтал тихонько раÑÑпрашивать ее, что она читала об Ñтом заболевании или Ñлышала от кого. Жена отвечала туманно, но заверила, что в выводах Ñвоих не ÑомневаетÑÑ. Поразило Леона полное доверие к его Ñупруге Ñо Ñтороны Ñолдат: те без капли Ñомнений поÑледовали за Ñвоей гоÑпожой в дом, полный больных людей, и никто из них не попыталÑÑ Ð¾Ñтановить Ñвою хозÑйку. Жена ÑтароÑты ждала их во дворе, нервно ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð°Ñ€Ñ‚ÑƒÐº. Лицо ее было также бледно и одутловато, как у вÑех в Ñеле. Солара не Ñтала проходить в дом, а уÑтроила Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ñмо во дворе: — Какие Ñвежие овощи в доме еÑть? Заготовки какие? КапуÑта квашеннаÑ, вареньÑ, морÑÑ‹? — Ðикак нет, леди, вÑе что не Ñъели Ñами — Ñолликийцы забрали еще по оÑени. И Ñкотины никакой не оÑталоÑÑŒ, — закачала головой ÑтароÑтиха. — Ягоды в леÑу не Ñобираете? — Откуда ж им взÑтьÑÑ-то там так рано? Ðедели через две пойдут только, — удивленно ответила ÑтароÑтиха, а Леон Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ облегчением отметил, что не вÑе его жене извеÑтно. Вот про Ð»ÐµÑ Ð¾Ð½Ð° маловато знает. — Рщавель, крапиву, другие травы Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹ в еду не добавлÑете? Они уже давно раÑтут! — нахмурилаÑÑŒ Солара. — Что ж мы — коровы, чтоб луговую траву жевать? — оÑкорбилÑÑ ÑтароÑта, а его жена кивнула ÑоглаÑно. Глаза Солары полыхнули на миг зеленым, и она резко ответила: — ПонÑтно! Жена лихо развернулаÑÑŒ на каблуках и отправилаÑÑŒ к воротам, Ñкомандовав: — Мальчики, за мной! Леон обалдело пронаблюдал, как деÑÑтка его лучших воинов также четко развернулаÑÑŒ и потопала вÑлед за его женой. Генерал, в мгновение ока лишившийÑÑ Ñвоих Ñолдат, оÑталÑÑ ÑтоÑть в Ñтупоре поÑреди двора ÑтароÑты. Мальчики? Мальчики?! Ðд и вÑе дьÑволы!!! И жена его — Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ°! — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½ÐºÐ° вам доÑталаÑÑŒ командирÑкаÑ! — поразилÑÑ ÑтароÑта и утер рукавом пот Ñо лба. — Как управлÑтьÑÑ-то Ñ Ð½ÐµÐ¹ будете, ваше выÑокородие? — Как-нибудь, — ответил Леон. Он вышел на улицу: его деÑÑтка разделилаÑÑŒ поровну и Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° ÑтоÑла у ворот. — Рвы чего Ñтоите? — ÑпроÑил Леон, ÑмотрÑ, как удалÑетÑÑ Ðº окраине Ñела его жена в Ñопровождении пÑтерых воинов и Дригора Ñ ÐараÑом. — Леди велела Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ убийц охранÑть! Леон оторвал взглÑд от фигурки в Ñарафанчике и ошарашено поÑмотрел на Ñвоих Ñолдат: — Ð’Ñ‹ издеваетеÑÑŒ?! Солдаты, не прÑча широких уÑмешек, взÑли генерала «в кольцо» и ощетинилиÑÑŒ ружьÑми наружу. — Пока леди не вернетÑÑ â€” вы под нашей надежной охраной, ваше выÑокородие. Мало ли какой Ð¿ÐµÑ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð²ÐºÐ½ÐµÑ‚, а леди нам головы потом за недоÑмотр поотрывает! — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поÑÑнили защитники. — Демобилизую к чертовой матери! — пригрозил Леон. — Ðичего, мы к леди Ñлужить пойдем, — ответили неуÑтрашимые Ñолдаты. — Ð’Ñ‹ же ей приданое отдали — она теперь очень Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸. Будем Ñутки напролет Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñть, еÑли прикажет! Леон заÑкрипел зубами, но оÑталÑÑ ÑтоÑть на меÑте и ждать: что его жена придумает на Ñтот раз и Ñможет ли дейÑтвительно помочь людÑм. Солара вернулаÑÑŒ довольно быÑтро, притащив кучу травы, которую называла Â«Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð°Â» и «щавель». Ð’Ñе Ñолдаты тоже неÑли огромные зеленые пучки. Созвав вÑех женщин, жена велела варить из Ñтой травы щи, а ту траву, что поÑветлее — вымыть и еще Ñырой дополнительно жевать. Первыми откликнулиÑÑŒ дети: травка «щавель» им понравилаÑÑŒ, и они шуÑтро убежали на луг еще такой поиÑкать. СелÑнки, Ñильно впечатленные тем, как беÑпрекоÑловно ÑлушаютÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñвленную леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñуровые воины, безропотно отправилиÑÑŒ варить щавелевые и крапивные щи, опуÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñƒ в готовый кипÑщий бульон в Ñамую поÑледнюю минуту. МÑÑо им выдали из оÑтатков фуража, так что щи получилиÑÑŒ полноценные. Леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° по Ñелу, пробовала варево, давала Ñоветы и похваливала. Картошку Ñвежую, что еще в обозе оÑталаÑÑŒ, повелела вÑÑŽ в Ñеле оÑтавить, но Ñеленам наказала не варить ее, а тереть на мелкой терке и еÑть Ñырой (Лара чеÑтно Ñказала «ÑпаÑибо» Ñвоей любви к приключенчеÑкой литературе, оÑобенно к раÑÑказам про завоевание дальнего Ñевера и первые дальние морÑкие путешеÑтвиÑ). ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ запиÑывал вÑе ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð² Ñвою запиÑную книжечку, тихой тенью ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð° Соларой. РпринцеÑÑа будто вÑÑŽ жизнь на Ñеле жила: добродушно перешучивалаÑÑŒ Ñ ÑелÑнами, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñлушала раÑÑказы женщин о ÑпоÑобах заÑолки огурцов и капуÑты, Ñоветовала обÑзательно добавлÑть в капуÑту клюкву, оÑобенно в Ñтот год, так как клюква — главный враг той хвори, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ приключилаÑÑŒ. И Леон видел, как люди приободрÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ иÑполнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹, и Ñам верил, что Ñта трава, Ñырой картофель, ÐºÐ²Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑƒÑта, чеÑнок и Ñухофрукты, которые они пришлют из других Ñел, помогут вÑем Ñтим людÑм победить болезнь и выжить. Его жена еще Ñильно надеÑлаÑÑŒ клюкву преÑловутую в гоÑподÑких погребах отыÑкать или бруÑнику Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹, а ÐараÑу Ñтрогим голоÑом велела запиÑать и другим передать, что в Ñлучае такого мора изолÑÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ уÑугублÑет проблему и делает положение людей в отдаленных Ñелах полноÑтью безнадежным. Солдаты тоже в Ñтороне не ÑтоÑли: варили вÑе, что оÑталоÑÑŒ, в больших котлах прÑмо поÑреди Ñела, и раздавали вÑем ÑелÑнам в качеÑтве второго блюда (первым блюдом обÑзательно Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех шли зеленые щи леди ÐрдамаÑ). Дети принеÑли множеÑтво Ñ‰Ð°Ð²ÐµÐ»Ñ Ð¸ жевали его беÑпрерывно, как телÑта Ñвежую травку. Леон не отделÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ коллектива, не отказывалÑÑ Ð¾Ñ‚ заÑтенчиво предлагавшейÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ мальчишками травы, хлебал зеленые щи наравне Ñо вÑеми и прикидывал ÑпоÑобы как можно Ñкорее доÑтавить в Ñело вÑе те продукты, что его жена отметила как крайне желательные Ð´Ð»Ñ Ñкорейшего Ð²Ñ‹Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹. КÑтати, о жене: куда она запропала? Леон оÑмотрел людей на улицах, заглÑнул во двор ÑтароÑты, но Солары не обнаружил. У него неприÑтно заÑоÑало под ложечкой и поÑвилоÑÑŒ дурное предчувÑтвие. Ð’ÑпомнилиÑÑŒ и те Ñтрелки, что Ñторожили их обоз у ручьÑ: вдруг Ñто не проÑтые бандиты? КоÑÑ‚ÐµÑ€Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чем Ñвет Ñтоит, что недоглÑдел за молодой женой, Леон Ñтал обыÑкивать вÑе закутки небольшой деревни и наконец обнаружил Ñвою пропажу: она мирно Ñидела на лавочке в теньке у храма, Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ конопатым парнишкой. Леон приблизилÑÑ Ð¸ оÑтановилÑÑ Ð·Ð° углом, невольно уÑлышав, о чем ведетÑÑ Ð±ÐµÑеда, и не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ такой важный разговор. — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ двадцать штук Ñтих морковок оÑталоÑÑŒ, — шептал парнишка, — мама нам вÑÑкий день каждому по одной на терке натирала и вÑем давала, но говорить о том не велела. РебÑта говорили, что Ñ ÑчаÑтливый, раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ не берет, и братьев моих не берет, и ÑеÑтер, а Ñто вÑе из-за морковок, о которых мать говорить не велела. Она не Ñпециально, проÑто на вÑе Ñело вÑе равно бы не хватило, а так нам какое-то разнообразие в еде было. Мы только недавно понÑли, что морковки-то нам и помогают не заболеть, но мать вÑе равно говорить не велела. Его жена уÑадила мальчонку к Ñебе на колени и погладила по голове: — Ðе переживай теперь, вÑе поправÑÑ‚ÑÑ, вот увидишь. — Я Ñволочь, да? — мальчонка вÑмотрелÑÑ Ð² лицо Солары. — ПаÑкуда, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ не должна? Я предал Ñтими морковками Ñвоих друзей? — Ðет, так думать не надо. ÐеÑколько деÑÑток морковок в раÑчете на целое Ñело и полгода Ñкудной пищи роли дейÑтвительно никакой не Ñыграли бы. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° хотела Ñделать как лучше, но, возможно, взвалила на твою невинную детÑкую душу Ñлишком большое бремÑ. Тебе было бы легче мучитьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли вмеÑте Ñо вÑеми, чем тихо жевать морковки в погребе. — Легче, во много раз легче! — Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ заверил мальчик, и жена Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ пригладила его вихры. — Ð’ Ñледующий раз поÑтарайÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить Ñто Ñвоей маме. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñƒ тебе повинноÑть во иÑкупление твоего греха, — жена грозно Ñвела брови и Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ неумолимой Ñудьбы поÑмотрела на мальчика. Мальчонка вздрогнул, но отважно кивнул и твердо Ñказал: — Я вÑе Ñделаю, леди. Я не хочу прÑтать глаза от моих друзей вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. — Хорошо, — влаÑтно кивнула жена и изрекла: — Ты обÑзуешьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день в течение меÑÑца приноÑить домой пÑть больших охапок Ñ‰Ð°Ð²ÐµÐ»Ñ Ð¸ Ñледить за тем, чтоб твои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾ обÑзательно Ñъедали, а мать каждый день варила зеленые щи и раздавала тарелки вÑем ÑоÑедÑм. Также ты обÑзуешьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñƒ твоему другу принеÑти по большой кружке Ñвежей леÑной землÑники, когда она поÑпеет в леÑу. ОÑенью ты обÑзуешьÑÑ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ и замочить в холодной кипÑченной воде небольшой бочонок клюквы и вÑÑŽ зиму угощать ребÑÑ‚ Ñвежим клюквенным морÑом. Ðо один в Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ ходи: ходи Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми или Ñтаршими ребÑтами! Ð’Ñе запомнил? — Да-да, вÑе запомнил! — закивал головой мальчишка. — Ðтого точно хватит, чтоб грех иÑкупить? И он доверчиво поÑмотрел на Солару. Жена кивнула важно: — Точно. Слово леди ÐрдамаÑ! И конопатое личико раÑцвело облегчением и неуемной радоÑтью, Ñловно Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð° Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ мальчика упала. Ð’ ÑчаÑтливом порыве он обнÑл Солару, прижалÑÑ Ð½Ð° миг щекой к ее щеке и побежал на луг — щавель Ñобирать да вину иÑкупать. Жена давно ушла, а Леон вÑе ÑтоÑл под Ñенью храма и думал о том, что он редкоÑтный болван, которому невероÑтно и Ñовершенно незаÑлуженно повезло Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. Какими бы ни были мотивы Солары Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ° Ñ Ð½Ð¸Ð¼, они точно не могли быть подлыми и корыÑтными мотивами. Его жена оказалаÑÑŒ очень Ñветлым человеком, а его Ñолдаты оказалиÑÑŒ в Ñтом Ñлучае куда более проницательными, чем их генерал. Леон припомнил вÑе ÑтранноÑти, что наблюдал в поведении принцеÑÑÑ‹, ее необычную оÑведомленноÑть о вещах, которые принцеÑÑа-затворница ни при каком раÑкладе знать не могла, в том чиÑле и о нем Ñамом, и опÑть почувÑтвовал, как колышетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ его рациональным умом Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑа необычного и миÑтичеÑкого, а из-под Ñтой завеÑÑ‹ порой проглÑдывает туман загадочного, колеблÑÑÑŒ и ÑилÑÑÑŒ принÑть понÑтную и доÑтупную форму проÑтейшего и вÑе-вÑе объÑÑнÑющего вывода… ОбъÑÑнÑющего, зачем такой умной, доброй и Ñовершенно замечательной принцеÑÑе понадобилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ необоÑнованно подозрительный и упрÑмый Ñтарый Ñолдат, как он… Глава 20. Первый вечер в помеÑтье День уже клонилÑÑ Ðº вечеру, когда чета ÐрдамаÑов, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸, каретой и Ñолдатами, въехала в центральное Ñело, раÑкинувшееÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ гоÑподÑкого имениÑ. С холма, Ñвободного от гуÑтой раÑтительноÑти, открывалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный вид на гоÑподÑкий дом: каменное трехÑтажное величеÑтвенное здание, удачно раÑположенное на выÑоком берегу небольшой реки, протекавшей по низменноÑти. За зданием возвышалиÑÑŒ древние дубы парковой аллеи, уводÑщей в зеленую рощу. Жители Ñела Ðрдовка радоÑтными криками приветÑтвовали возвращение лорда и отрÑда. Тут бледных изможденных лиц не было, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ оÑобо упитанных не наблюдалоÑÑŒ. Удивленные шепотки, волной прошедшие по толпе при виде черноволоÑой девушки в проÑтеньком Ñарафанчике, Ñкачущей Ñ€Ñдом Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ ÐрдамаÑом, ÑменилиÑÑŒ на Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ благополучиÑ, когда хозÑин помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавил Ñвоим подданным законную Ñупругу. Потом отрÑд продвинулÑÑ Ðº дому и поÑледовала ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлуг, не отличавшаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ той, что была в Ñтоличном оÑобнÑке, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ лишь разницей, что здеÑÑŒ Лара внимательно вÑлушивалаÑÑŒ в поток имен и должноÑтей, Ñтарательно вÑе запоминаÑ. Леон Ñразу приÑтавил к Ларе двух горничных, повыÑив их до Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… камериÑток леди ÐрдамаÑ, и Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ и довольные девицы подхватили под белы рученьки Ñвою уÑтавшую гоÑпожу и повели в ее покои, по пути Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвои имена (шутка ли, Ñтолько новых людей увидать, тут леди и перепутать недолго!) и ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледние новоÑти (управлÑющий убег до того, как прибыли поÑланцы генерала Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ задержать раÑхитителÑ; личное звено генерала прибыло уж неÑколько дней тому назад и разошлоÑÑŒ по домам в ÑоответÑтвии Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼, а в крайнем Ñеле мор ÑвирепÑтвует, ну да они, верно, видели, когда мимо проезжали…) Мигом организовав горÑчую ванну и живо раÑпаковав вÑе нарÑды и Ñильно подивившиÑÑŒ, что они были уложены в армейÑкие ранцы, а не Ñундуки, девицы-камериÑтки выгладили выбранное Ларой платье и ночной пеньюар, поÑле чего оÑтавили ее одну, внÑв проÑьбе Ñвоей гоÑпожи дать ей проÑто полежать в тишине в теплой водичке. Лара блаженÑтвовала: впервые за четверо Ñуток, поÑле езды верхом и трÑÑки в душной карете по пыльным дорогам, лечь в большую ванну Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ мÑты и душицы — Ñто нирвана. ÐарÑдившиÑÑŒ в атлаÑное платье лилового цвета, краÑиво оттенÑвшее черные кудри и темные глаза, Лара отправилаÑÑŒ в Ñопровождении камериÑток вниз — на первый ужин Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ в родовом имении. РаÑположение комнат здеÑÑŒ было Ñтандартное, как и во вÑех ариÑтократичеÑких домах Ñтого мира: на первом Ñтаже Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°, библиотека, гоÑтиные, оружейный зал, ÐºÑƒÑ…Ð½Ñ Ð¸ множеÑтво других помещений разного назначениÑ, на втором Ñтаже — Ñпальни хозÑев дома, их личные комнаты и гоÑтевые комнаты, а также ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ Ð² Ñамом центре второго Ñтажа, на которую выводила вÑех гоÑтей Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница, на третьем Ñтаже: комнаты Ñлуг выÑокого ранга и детÑкие комнаты, а на чердаке — комнатки оÑтальной челÑди. Муж был задумчив, как и при отъезде из первого Ñела, в котором не на шутку разошлаÑÑŒ цинга. Он учтиво вÑтал при поÑвлении Лары, отодвинул ей Ñтул, уÑадил за Ñтол, налил вина. Слуги подали закуÑки и иÑпарилиÑÑŒ из гоÑтиной. Муж так же задумчиво и отÑтраненно поведал Ларе о том, что войÑковой лекарь уехал назад в деревню, где ÑвирепÑтвовал мор, вмеÑте Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð¾Ð¼, в который погрузили продукты в ÑоответÑтвии Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ†Ð¸Ñми леди ÐрдамаÑ. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» намерен веÑти дневник наблюдений за ÑоÑтоÑнием больных при назначенной леди диете и опубликовать результаты, еÑли ÑкÑперимент пройдет удачно. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ñпрашивал, можно ли ему чеÑтно ÑоÑлатьÑÑ Ð½Ð° леди ÐрдамаÑ, как на автора и Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñтой необычной идеи: лечить болезнь через оÑобый рацион пищи. Лара Ñлушала и наÑтороженно поÑматривала на мужа, не понимаÑ, какие чудные домыÑлы опÑть в его голове бродÑÑ‚. Он Ñтранно Ñмотрел на нее, и Лара не могла раÑпознать значение Ñтого взглÑда. Ей безумно хотелоÑÑŒ лаÑково прикоÑнутьÑÑ Ðº нему, заверить, что вÑе у них наладитÑÑ, что ее любви Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹ хватит на них двоих, пуÑть только он позволит ей проÑвить Ñту Ñамую любовь к нему, поверит ей. ХотелоÑÑŒ пригладить его чуть раÑтрепанные волоÑÑ‹, коÑнутьÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ нахмуренного лба… многого хотелоÑÑŒ, но… Трудно быть нелюбимой женой обожаемого мужчины! Очень трудно! Ðеужели он так и будет ÑторонитьÑÑ ÐµÐµ вÑе лето?! «От, Ñуета мирÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ поÑле Ñмерти Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ даÑÑ‚! Мы ж вÑе верно делаем, что Ñамок других раÑпугиваем, никуда в итоге не денетÑÑ Ð½Ð°Ñˆ беÑхвоÑтый кошак — Ñамцы не Ñклонны к воздержанию! И быÑтро привÑзываютÑÑ Ðº той, что вÑегда Ñ€Ñдом». Лара заÑтыла, не донеÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÐºÑƒ до рта. Ðе Ð²ÐµÑ€Ñ Ñамой Ñебе, она приÑлушивалаÑÑŒ к кошачьей ÑущноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ шевелилаÑÑŒ внутри теплым комочком и теперь уже вполне отчетливо бормотала что-то вроде: «ЧувÑтвенный мир вещей ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ бледным призраком умопоÑтигаемых идей, а идеи — Ñуть бытие иÑтинное и неизменное, так что Ð¸Ð´ÐµÑ Ð±ÐµÑшерÑтного плоÑкозубого двуногого кошака, увы, Ñтоль же иÑтинно ÑущеÑтвует, как Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸Ñтого уÑатого четвероногого лапочки». «КОШКÐ!!! СчаÑтье ты мое! Как хорошо Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлышу, в точноÑти, как раньше! Говори Ñо мной, пожалуйÑта! Ðе иÑчезай! Мне так Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватало, Ñ Ñ‚Ð°Ðº ÑоÑкучилаÑÑŒ! Ð’ прошлый раз Ñказать не уÑпела, но ты проÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°â€¦Â» «Ой, прекрати! Твое нытье по поводу: «ах, Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð° в гибели кошечки», мне Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… дней надоело! Вот как вÑпомнила про него — так Ñразу и надоело». «Ркак ты ÑпаÑтиÑÑŒ Ñмогла? РаÑÑкажи, что ты помнишь? Как в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°?» «Как-как, — пробубнила ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть, напомнив Ларе манеры Слепой Ведуньи. — Когда тот двуногий мечом махнул, ты и побежала куда-то из тела нашего общего пушиÑтого, замечательного. Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ хуже?! Ð’Ñе бегут — и Ñ Ð±ÐµÐ³Ñƒ! ÐÑ…, Ñтолько кошек шикарнейших на бегу пропуÑтили! Вот чем тебе Ñто убогое тощее тельце приглÑнулоÑÑŒ — понÑть не могу! Коли дала Судьба ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° новую жизнь, так и выбрала бы тело поприличней, так нет же: мы летим шальным взъерошенным воробьем в Ñамую пакоÑть! Тьфу, в зеркало хоть ÑмотриÑÑŒ пореже, а то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ начинает и тоÑка ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚, что в Ñтой Ñрамоте беÑхвоÑтой беÑшерÑтной век теперь куковать. — Кошка повздыхала и добавила заиÑкивающе-проÑительно: — Может, Ñменим тельце, а?» «Извини, не могу, и Ñто-то тело мне опÑть, не ÑпроÑив моего мнениÑ, навÑзали. Да и уÑтраивает оно менÑ, еÑли чеÑтно, и Леон опÑть-таки…» Кошка Ñ‚Ñжко вздохнула: «То бишь, менÑть не будем. Огорчительно. Чего Ñ Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð¹ заÑтыла? Ты кормить Ñто безобразие двуногое ÑобираешьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пуÑть оно Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ Ñдохнет, а мы таки кошечку приÑмотрим?» Ð’ поÑледних Ñловах прозвучала горÑÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° и Лара поÑпешила проглотить то, что было наÑажено на вилку, и чуть не подавилаÑÑŒ. ЗакашлÑлаÑÑŒ. Кошка внутри нее фыркнула: «Да-а-а, удивлÑÑŽÑÑŒ Ñ, как ты тут без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ñти дни продержалаÑÑŒ. Молодец, что ходить на Ñтих длинных подпорках научилаÑÑŒ, Ñ Ð²Ñпомнила твои первые попытки и уважаю за наÑтойчивоÑть. ÐадеюÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ничего непредвиденного не ÑлучитÑÑ Ð¸ мне не придетÑÑ Ñамой управлÑть Ñтим недоразумением, которое Ñловом «тело» могут называть только по жизни увечные людишки». Лара механичеÑки продолжила поглощать Ñодержимое тарелки, Ñовершенно не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° то, что еÑÑ‚, и надеÑÑÑŒ, что она не зажует Ñлучайно Ñалфетку вмеÑто булочки. Ð’ ответ на поÑледнее замечание Кошки она напомнила: Â«Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что ты ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвишь, и что Ñ Ñтану оборотнем! Я ее прÑмо ÑпроÑила: Ñмогу оборачиватьÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹? Рона ответила, что да, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾ догадалаÑÑŒ! Знаешь, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ð¸ отраÑтают, а Ñлух, нюх, зрение очень чуткими ÑтановитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚?» «Знаю. — Кошка вÑтрепенулаÑÑŒ: — Думаешь, еÑли Я Ñтим телом управлÑть начну, оно КОШÐЧЬИМ Ñтанет?!!! Ðй, ну-ка подвиньÑÑ, ÑоÑедка! Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ боевой подруге меÑто уÑтупить!» Лара так раÑтерÑлаÑÑŒ от напора Ñвоей второй половинки, что глазом моргнуть не уÑпела, как ее уже «подвинули». Выразить протеÑÑ‚ по поводу неÑвоевременноÑти такой попытки тоже не уÑпела. ПоÑле того, как он Ñтал невольным Ñвидетелем беÑеды у храма, Леон напрÑженно размышлÑл о том, как ему теперь обращатьÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. С браком он уже ÑмирилÑÑ, но ÑмирилаÑÑŒ ли Солара? Может, ее в Ñамом деле вынудили выйти за него замуж? ПринцеÑÑа — удивительный, чуткий, отзывчивый, прекраÑный человек, ÑоÑтрадательный к чужому горю. СпиÑок вÑевозможных доÑтоинÑтв Ñвоей жены Леон мог бы продолжать беÑконечно и в Ñтих выводах уже не мог уÑомнитьÑÑ. Мало ли кто и что ей наговорил и чем запугал, что она решилаÑÑŒ пойти на поводу у неведомых интриганов. Правда, еÑли Соларе не нужен Ñтот брак, и она готова Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью его раÑторгнуть поÑле того, как вÑе интриги вÑкроютÑÑ, то почему она так ревниво отноÑитÑÑ Ðº другим женщинам, которые могли бы войти в его жизнь? Или ему только кажетÑÑ, что Ñта ревноÑть еÑть? Ð ÑтраÑтные взглÑды, которые она броÑает на него украдкой — тоже плод его воображениÑ? Раньше он Ñчитал их Ñознательным притворÑтвом, ÑпоÑобом заÑтавить его потерÑть голову, чтобы он начал поÑтупать по ее указке. СпоÑобом загнать его под женÑкий каблук, опутав ÑетÑми лживой ÑтраÑти и привÑзанноÑти. Ðо теперь Леон не верил в придуманный им Ñамим миф о великом коварÑтве жены и впервые в жизни не знал, что ему теперь делать и даже — что ему теперь думать! Только ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½ чеÑтно призналÑÑ Ñебе, как Ñамозабвенно и Ñильно он полюбил бы Ñвою жену, еÑли бы набралÑÑ ÑмелоÑти поверить в наличие у нее хоть каких-то иÑкренних чувÑтв к нему. Солара дейÑтвительно была необыкновенной: живой, доброй, наÑтоÑщей, неравнодушной, иÑключительно замечательной девушкой. И Ñто чудо дивное — его Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°â€¦ И до чего же хочетÑÑ Ð¾Ñтавить Ñто чудо при Ñебе на вÑÑŽ жизнь! Вдруг, она и в Ñамом деле к нему неравнодушна?! Бывают же на Ñвете чудеÑа. Ðу хоть иногда, хоть раз в тыÑÑчелетие, но бывают! Ð’ его жизни уже было одно такое чудо — его Кошка… Ðа Ñтой мыÑли Леон ÑпоткнулÑÑ: опÑть перед ним будто качнулаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑа невероÑтного… Мужчина вÑтрÑхнул головой и отогнал ее, привычно решив положитьÑÑ Ð½Ð° наблюдение и логичеÑкие выводы. За поздним ужином Леон приглÑдывалÑÑ Ðº жене: на ее милом личике мелькали наÑтороженноÑть, тоÑка, Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñть (или он выдает тут желаемое за дейÑтвительное?). Рпотом она вдруг заÑтыла, уÑтремив взглÑд в никуда. С поднÑтой и тоже заÑтывшей на меÑте вилки тихо падали обратно в тарелку тонкие вермишелинки. Жена не шевелилаÑÑŒ, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° Ñтуле прÑмо, как каменный иÑтукан. Леон, Ñжав в руке Ñтоловый нож и пожалев, что верный меч оÑтавлен в Ñпальне, молниеноÑно обернулÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотреть, что так напугало его Ñупругу. Ðо ничего подозрительного и Ñтранного в комнате не обнаружил. Окна были закрыты и занавешены плотными шторами. Шторы виÑели Ñпокойно, не колыхаÑÑÑŒ. — Леди Солара, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? — Леон ÑклонилÑÑ Ðº жене, но та по-прежнему Ñмотрела в пуÑтоту перед Ñобой и на его Ñлова не отреагировала. Потом донеÑла до рта вилку, проглотила вермишель и закашлÑлаÑÑŒ, но взглÑд так и оÑталÑÑ Ñ€Ð°ÑÑеÑнным. Леон поÑмотрел, как жена, двигаÑÑÑŒ Ñловно Ñомнамбула, доедает Ñвою порцию, и протÑнул руку, намереваÑÑÑŒ коÑнутьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ жены, но тут она очнулаÑÑŒ, вздрогнула, уронила вилку и Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ð¸Ñуемым отвращением уÑтавилаÑÑŒ на Ñвои беленькие изÑщные ручки: — Кака-у-Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñть! — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом Ñказала Солара Ñтранно шипÑщим и примÑукивающим голоÑом. Леон удивилÑÑ: впервые он видел, чтоб жена капризничала по поводу еды, она даже в четырехдневном переходе ни одной претензии не выÑказала. — Вам не понравилÑÑ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½? — ÑпроÑил Леон. Жена перевела на него взглÑд Ñрко-зеленых глаз Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутым зрачком, и Леон подавилÑÑ Ð¾Ñ‚ неожиданноÑти. — Еда-у качеÑтвеннаÑ, — меланхолично ответила ему Ñупруга, — но в рамках диалектичеÑкого Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñтей как таковых Ñие незначимо-мÑу. — Тут тон ее речи поменÑлÑÑ Ð¸ зазвучал грозно: — ХвоÑÑ‚ бы тебе отгрызть за выкрутаÑÑ‹, да ты, убогий, и так без хвоÑта живешь, мучаешьÑÑ, бедный. — К концу Ñтой фразы тон опÑть ÑменилÑÑ, Ñтал Ñоболезнующим, жена подперла рукой румÑную щечку и запечалилаÑÑŒ. Потом добавила недовольно: — Хоть на лице шерÑть отраÑти, что ли, да уÑÑ‹ подлиннее. Хватит уже налыÑо выбриватьÑÑ, хоть что-то из Ñкудных даров природы оÑта-у-вь! Леон потерÑл дар речи, не в Ñилах уразуметь логику выÑказываний Ñупруги и ÑмыÑл ее запроÑов. Похоже, в отношениÑÑ… Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ логика неприменима в принципе! Жена, покачнувшиÑÑŒ, вÑтала. ПокачалаÑÑŒ на ногах, будто годовалый младенец, не уверенный в том, что Ñможет удержатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ в вертикальном положении, шагнула к зеркалу, зашипела, как кошка, на которую холодной водой плеÑнули, и Ñнова Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ произнеÑла: — Ðет, ну ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñть! Рглавное — ÑкÑперимент, проведенный по непроверенным данным и неподтвержденной информации из извеÑтного ведунÑкого иÑточника, не удалÑÑ! ÐÑ…! Потом Ñнова пошатнулаÑÑŒ, уперлаÑÑŒ рукой в зеркало, отдышалаÑÑŒ и произнеÑла тихо привычным голоÑом: — Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ, как вÑегда, оказалаÑÑŒ права! Верно Ñказала, что проÑвит она ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñзательно, и Ñама Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ не рада буду. Леон вÑтал, подошел к жене и оÑторожно привлек ее к Ñебе, развернув и прижав лицом к груди. ÐŸÐ¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ñкшую жену, он гладил ее по Ñпине и приговаривал: — Ð’Ñе хорошо, вÑе хорошо. Ð›ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ позвать? Лара поÑмотрела в лицо мужа и увидела в его глазах заботу, обеÑпокоенноÑть, нежноÑть. Ðтот взглÑд пролилÑÑ Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ·Ð°Ð¼Ð¾Ð¼ на ее неÑчаÑтное влюбленное Ñердце. Лара поднÑла ладошку, прикоÑнулаÑÑŒ к его шершавой щеке, и муж впервые не отÑтранилÑÑ Ð¾Ñ‚ нее. Сердце Лары начало отбивать африканÑкие бешеные ритмы, губы Ñтало покалывать, пальчики зажили ÑобÑтвенной жизнью, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ Ñкулам, бровÑм мужчины, каÑаÑÑÑŒ его губ, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽ нижнюю губу… Дыхание Леона ÑбилоÑÑŒ. — ÐаклониÑÑŒ, мой генерал, — прошептала Лара, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° цыпочки, вытÑгиваÑÑÑŒ в Ñтрунку в Ñтремлении коÑнутьÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ желанных губ. Леон Ñжал ее в Ñтальных объÑтиÑÑ… и ÑклонилÑÑ. «ПОЖÐÐ !!! — завопила в голове Лары ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. — Пожар!!! Ты оглохла?! СовÑем нюх потерÑла?!! ПОЖÐÐ !!!» — Пожар потом, — умолÑюще пробормотала Лара, и ее уÑта ÑлилиÑÑŒ, наконец, Ñ ÑƒÑтами Леона. Крики личной охраны, звук гонга и топот Ñлуг, Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñми ворвавшихÑÑ Ð² гоÑтиную, разрушили Ларину идиллию. Пожар «на потом» отложить не удалоÑÑŒ. ÐÑ…, опÑть пролетела она Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑловутой конÑумацией! Как только другие жены уÑпевают вÑе конÑумировать, когда тут Ñтолько народу вечно вокруг толчетÑÑ?! Совершенно непонÑтно! Хоть бы поÑобие напиÑали, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…â€¦ Приложив невероÑтные уÑилиÑ, чтобы оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ мужа, Лара переÑтроилаÑÑŒ на кошачий нюх: в Ñамом деле, пожар. Отчетливый запах гари доноÑилÑÑ Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹ Ñо Ñтороны внешней Ñтены той гоÑтиной, в которой они Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸. — Ð’Ñем на выход! — Ñкомандовал Леон и потащил Лару за Ñобой. Лара бежала за мужем и размышлÑла о том, что убийцы у Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð½Ðµ были Ñлучайными бандитами, и охота на ее Ñупруга продолжаетÑÑ. Ðо нынешнÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° была очень Ñтранной: на улице хоть и темно, но еще не ночь, Ñлуги не ÑпÑÑ‚, дом под охраной, любое возгорание мигом заметÑÑ‚ и потушат, а люди быÑтро на улицу выÑкочат. Лара поÑмотрела, как Леон хватает факел Ñо Ñтены коридора, поÑмотрела на темноту за окнами и закричала, Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ выÑкочить на крыльцо: — ÐЕТ! Факел отдай другим! С огнем в руках ты как на ладони у Ñтрелков будешь! Рпо Ñлугам они палить не Ñтанут! Леон оÑтановилÑÑ Ð¸ поÑмотрел на вцепившуюÑÑ Ð² него мертвой хваткой жену. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ могут, — озабоченно заметил он и передал факел дворецкому. Слуги тоже затормозили, мужчины Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ вышли на крыльцо, за ними покинули дом женщины, а Лара Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ выÑкользнули поÑледними в ночную мглу, озаренную мечущимÑÑ Ð½Ð° ветру пламенем факелов. ЧаÑть Ñтены дома была только Ñлегка обгоревшей и закопченной: ее Ñвоевременно облили водой караульные. Солдаты Леона из личной охраны прочеÑывали меÑтноÑть вокруг, Ñлугам велели ÑтоÑть у крыльца, чтоб не мешали и Ñледы не затоптали. Лара Ñтарательно уводила Леона подальше от факелов, которые держали в руках Ñолдаты. — Ðикаких Ñвежих Ñледов ни в куÑтах, ни на клумбах вокруг нет, — хмуро отчиталÑÑ Ð”Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€, — трава газонов Ñлишком Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ жеÑткаÑ, чтоб Ñледы хранить, на дорожке под окнами вÑе перетоптали уже, но на более дальних дорогах, идущих кругом вокруг вÑего дома, Ñледов нет, а перепрыгнуть их или пройти, не оÑтавив Ñледов, невозможно. Ðо загорелоÑÑŒ не Ñамо: на Ñтене Ñледы горючего маÑла, которым факелы пропитывают. — Полагаешь, кто-то из Ñлуг поджег? — напрÑженно ÑпроÑил Леон, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтво управлÑющего. Может, не только управлÑющий был преÑтупником в его доме? — Подожди, — Лара уÑпокоительно коÑнулаÑÑŒ руки мужа, потом вÑтала на колени и нагнулаÑÑŒ к земле под окном. Ð Ñдом опуÑтилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶ и велел поÑветить получше. Ðа первый взглÑд и впрÑмь никаких Ñледов на траве под окном не было, но чуткий кошачий нюх Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ Лары Ñлабый запах горелого, тонкой Ñтруйкой уходивший по земле к низким декоративным куÑтам. ДвигаÑÑÑŒ вдоль Ñтого указующего запаха, Лара еле-еле Ñмогла различить кое-где на траве и на иÑтоптанной дорожке Ñледы пепла (иÑключительно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно оÑтрому кошачьему зрению), а вот Ñреди куÑтов шла по траве Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка Ñтого пепла. При виде Ñтой полоÑки мужчины дружно ругнулиÑÑŒ. — Веревку тонкую, маÑлом пропитанную, заранее заложили, да пеÑочком на дорожке приÑыпали, чтоб невидна была! — выÑказал общее мнение Дригор. — ГлазаÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñ‹ у наÑ, леди! Такую тонкую полоÑочку Ñреди куÑтов мы б не Ñкоро заметили! Ðа дороге-то ее и вовÑе не видать теперь, тем более — при Ñвете факелов ночью. Заложили неÑколько дней назад, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ подпалили Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ³Ð¾ раÑÑтоÑниÑ. Ðадо внимательней дальние дорожки Ñ Ñтой Ñтороны оÑмотреть, может, и там что занимательное найдем. Под предводительÑтвом Леона и в Ñамом деле нашлоÑÑŒ «занимательное»: чуть притоптанный газон Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… краев пеÑчаной дорожки и Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка в Ñамом конце рощи Ñ Ð³Ñ€Ñзными отпечатками неÑкольких Ñапог. Поджигатели перекинули Ñту доÑку через дорогу, перешли по ней на газон Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹ жеÑтковатой травкой, что Ñледы не хранит, а на обратном пути доÑку выкинули, понадеÑвшиÑÑŒ, что вÑÑŽ рощу обыÑкивать не будут, раз Ñледов на дороге вÑе равно нет. Явно был Ñделан раÑчет, что преÑтупника Ñреди Ñлуг иÑкать начнут, а Ñторонних бандитов разыÑкивать не Ñтанут. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ им потребовалоÑÑŒ Ñто предÑтавление? Ðикакой заÑады Ñо Ñтрелком на территории помеÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð°Ðº и не нашли. Или проÑто найти не уÑпели? Леон был хмур, Ñолдаты тоже. Ð’Ñех Ñлуг-мужчин вооружили и раÑÑтавили вокруг вÑего дома, наказав Ñтеречь его, а в Ñлучае Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтных лиц палить в воздух из ружей: ОгаÑÑ‚ уже уÑкакал в Ñело, поднимать по тревоге тех воинов из личного звена, что проживали неподалеку, и Ñобранный им отрÑд должен был немедленно прийти на помощь по тревоге. Сам Леон Ñ Ð´ÐµÑÑтком Ñвоих воинов немедленно отправлÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑывать вÑÑŽ территорию рощи, Ñела Ðрдовки и прилегающих земель, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ на какие Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‹, боÑвшейÑÑ, что его заманÑÑ‚ в западню, заÑтрелÑÑ‚, Ñмертельно ранÑÑ‚ и так далее и тому подобное. Лару вÑем Ñкопом провели до дома, Ñдали на руки камериÑток и велели заперетьÑÑ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñпальне и никуда ноÑа не выÑовывать! Ðа вÑе Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ Леон ответил так: — Я обÑзан выполнÑть Ñвой долг, Солара. ПоÑтрадать от Ñтих залетных бандитов может кто угодно. Тебе не Ñледует ожидать, что Ñ Ð¾Ñтаток жизни проведу под защитой твоих юбок. Лара задохнулаÑÑŒ от возмущениÑ, прошипела: — Зараза вреднючаÑ! — а Леон уÑмехнулÑÑ, крепко поцеловал ее на пороге дома и уÑкакал в ночь. Ð¡Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ему вÑлед, Лара не Ñразу Ñообразила, что муж впервые назвал ее проÑто по имени и перешел на «ты». Ркогда оÑознала Ñтот воодушевлÑющий факт, то припомнила, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ поцеловал он ее Ñам, Ñовершенно добровольно… Поразительно! С чего бы Ñто вдруг? Она что-то проморгала?! Глава 21. Похищение Ð’ ÑельÑком имении ÐрдамаÑов в гоÑподÑком доме Ñмежными были не гоÑтиные хозÑйÑких покоев, а Ñами Ñпальни. Личные гоÑтиные и кабинеты лорда и леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ напротив Ñпален, через коридор второго Ñтажа. Спальни были Ñмежными, и Ñто радовало! Из Ñпальни Лары проход был не только в комнату Ñупруга, но и в ванную, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. ПоÑмотрев в окно на мелькающие в роще за домом огоньки факелов поиÑкового отрÑда, Лара решила Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð¹ провеÑти Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² отÑутÑтвие Ñупруга: дверь в его покои была приоткрыта, можно оÑмотреть его Ñпальню и… замок на двери Ñломать, что ли? Так, на вÑÑкий Ñлучай. И задвижку Ñдернуть. Тоже на вÑÑкий Ñлучай. Ðто он до отъезда целовал ее, а по возвращении опÑть чего удумать может. Лара дернула на ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, ведущую в Ñпальню Леона, и шагнула за порог, намереваÑÑÑŒ улечьÑÑ Ð² Ñтой поÑтели, а замок на дверце и в Ñамом деле… ИÑтерично завопила ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть, но Лара не уÑпела вникнуть в ÑмыÑл ее воплей: Ñ‚Ñжелый удар по голове ÑƒÐ½ÐµÑ ÐµÐµ в Ñтрану беÑÑознательного. Голова гудела и болела Ñтрашно. Руки ныли, а попробовав шевельнуть ими, Лара понÑла причину: руки были крепко ÑÑ‚Ñнуты веревкой и ÑвÑзаны за Ñпиной. Ðоги тоже были ÑвÑзаны, а во рту обнаружилÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¸Ð¹ клÑп из трÑпьÑ. ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть внутри выла и беÑновалаÑÑŒ, ÑÑ€ÑÑÑŒ по поводу ÑвÑзанного и беÑпомощного ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñвоего нового тела. Ð Ñдом Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ раздавалиÑÑŒ чьи-то тихие шаги и приглушенные голоÑа: — Что они так долго в роще копаютÑÑ? Пора бы им уже дальше Ñкакать, поджигателей иÑкать, — хрипло хохотнул первый мужÑкой голоÑ. — ÐадеюÑÑŒ, Ñти идиоты не забыли, что доÑку нужно в Ñамом конце рощи выброÑить? Чтоб Ñоздать полную иллюзию бегÑтва из парка. Может, они ее вообще у входа в лаз броÑили?! — ворчал второй голоÑ. — Быть того не может! Безухий — бывалый малый, он на войне чаÑто против ÐрдамаÑа воевал, и Ñто же его план так удачно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ: мы же Ñпокойненько на второй Ñтаж прошли, когда веÑÑŒ народ на улицу побег. Да и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе идет по плану: Ñледы поджога он заметил, Ñлуг допрашивать не Ñтал, рощу проверит — и уÑкачет куда подальше, а мы тихо-мирно к логову пойдем. С грузом! Шаги оÑтановилиÑÑŒ возле Лары, отдающее табаком дыхание приблизилоÑÑŒ к ее лицу, потом отодвинулоÑÑŒ. — Ты не Ñильно ее шандарахнул, Сивый? Ее велено только по команде убить, к определенному времени, не раньше, уж не знаю почему. — Че тут знать, Ñто нам главнее деньги за Ñтот прелеÑтный трупик Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ получить, а Безухому меÑть важна! Он жену генерала как приманку в западне Ð´Ð»Ñ ÐрдамаÑа иÑпользовать хочет, а уж потом только голову ей Ñвернуть. Мечтает, что задушит генеральÑкую женку прÑмо на глазах генерала! Идиот! ВзÑли б Ñразу деньги, да и труп можно было бы проÑто тут оÑтавить и ÑлинÑть, никаких хлопот, как Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ телом. Мало ли, Ñта дамочка в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ не вовремÑ, извиватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. Ðадо еще разочек ее приложить! — Погоди, пока Ñолдаты Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ из рощи уйдут! Ð’ доме и так никого нет, чего волноватьÑÑ Ð¿Ð¾ пуÑтому? Служанки вÑе на кухне ÑобралиÑÑŒ, о пожаре и бандитах потрещать, Ñлуги вокруг дома хороводы водÑÑ‚, тут хоть крик подними: никто не прибежит, окна закрыты, а до кухни далеко. — Ладно. Ðо по черной леÑтнице до подвала и по ходу подземному Ñ ÐµÐµ только в беÑчувÑтвенном ÑоÑтоÑнии поволоку. Лара изо вÑех Ñил поÑтаралаÑÑŒ принÑть Ñамый беÑчувÑтвенный вид, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ ровным, а глаза закрытыми. Попробовала дозватьÑÑ Ð´Ð¾ Кошки, но та была так зла, что никаких увещеваний не Ñлушала и продолжала беÑноватьÑÑ. Бандиты помолчали, потом оживилиÑÑŒ: по их репликам Лара понÑла, что отрÑд мужа покинул рощу и двинулÑÑ Ðº Ñелу, где вÑтретилÑÑ Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ Ñолдат, поÑтавленных «под ружье» ОгаÑтом. ÐеÑколько Ñолдат пополнили Ñ€Ñды охранников дома, но бандиты только хохотнули: они не планировали уходить Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹ через парадное крыльцо, они ÑобиралиÑÑŒ ÑпуÑтитьÑÑ Ð¿Ð¾ черной леÑтнице, ведущей из ванны генерала вниз на первый Ñтаж. ПрÑмо под Ñтой леÑтницей был вход в большой подпол, куда и ÑтремилиÑÑŒ попаÑть Сивый и Ð Ñбой: в дальней Ñтене подпола был прорыт лаз, идущий под дубовой аллеей в рощу. Ð’ гуÑтых зароÑлÑÑ… цветущего Ñумаха был выход на поверхноÑть. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñтом лазе прÑталиÑÑŒ еще два злодеÑ, которые уÑтроили поджог и Ñоздали видимоÑть, что вÑе бандиты покинули территорию Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐрдамаÑов, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ñти двое в отÑутÑтвие выÑкочивших на улицу жителей дома пробралиÑÑŒ в Ñпальню лорда ÐрдамаÑа и дождалиÑÑŒ, пока оÑтанетÑÑ Ð² одиночеÑтве в Ñвоей Ñпальне леди ÐрдамаÑ. Ð’Ñе гениальное проÑто. Лара не знала, откуда в подполе взÑлÑÑ Ð»Ð°Ð·, неизвеÑтный Леону и Ñлугам, и как бандиты открыли запертую дверь погреба, но предположила, что тут не обошлоÑÑŒ без беглого управлÑющего. Ð’ Картуме было два вида замков: кованые навеÑные замки и недавно изобретенные врезные замки. ЕÑли в двери погреба был врезной замок, как тут, в Ñпальне, то у управлÑющего точно был ключ от него! РаÑÑмотреть дверь погреба и прочие важные Ð´Ð»Ñ ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹, Ларе было не Ñуждено: когда бандиты решили, что пора трогатьÑÑ Ð² путь, они Ñразу определили, что Лара в Ñознании: — Хорошо притворÑетеÑÑŒ, леди! — хмыкнул Сивый, дотронувшиÑÑŒ до Лариной шеи, где бешено билÑÑ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ. — Дыхание ровное, тихое, да только Ñердечко, как дыхание, не придержишь! Ðвона, как Ñтучит! Второй удар повторно ÑƒÐ½ÐµÑ Ð›Ð°Ñ€Ñƒ в беÑÑознательную тьму. Ð’ Ñтот раз надолго. ОчнулаÑÑŒ неÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ далеко от дома, в разбойничьем логове. Логово было так Ñебе: не пещера графа МонтекриÑто, не Сим-Сим, а проÑÑ‚Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð»ÑƒÐ¿Ð°. Лара увидела, что лежит Ñебе в гордом одиночеÑтве на грубых, плохо обÑтруганных темных доÑках деревÑнного пола, иÑпещренных темными дырками, в которые немилоÑердно поддувает ветер, вокруг нее четыре голых бревенчатых Ñтены, покрытых мхом, а в маленькое узенькое окошко под Ñамым потолком заглÑдывает Ñерп луны. СобÑтвенно, Ñто даже не окошко, так как Ñтекла в нем нет, а проÑто прорезь Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð»Ñции помещениÑ, шириной Ñантиметров пÑтнадцать или даже меньше — тут и ребенок не пролезет. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ размеру помещениÑ, кинули ее в чулан. М-да, могли бы и поучтивее Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой обойтиÑÑŒ. Хоть она им только в качеÑтве трупа нужна — Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð° королевÑких кровей вÑе равно уÑыпальница Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð°, а не чулан! Мужланы непроÑвещенные! «Рада, что чувÑтво юмора к тебе вернулоÑь», — пробурчала Кошка. «Рада, что ты переÑтала без толку верещать и пришла в ÑебÑ!» — парировала Лара и поÑтаралаÑÑŒ приподнÑтьÑÑ, но в ÑвÑзанном ÑоÑтоÑнии ей Ñто Ñделать не удалоÑÑŒ. Тогда Лара перекатилаÑÑŒ Ñо Ñпины на бок. ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть ÑмутилаÑÑŒ от заÑлуженного упрека и временно примолкла. Потом Ñказала: «Я не боюÑÑŒ Ñмерти, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°ÐµÑ‚ в благородное негодование лишение Ñвободы. Свободу кошкам!» «Свободы нужно добиватьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно», — ответила Лара. Она пошевелила пальцами рук, потом подергала киÑÑ‚Ñми, пытаÑÑÑŒ оÑлабить веревку. Ей удалоÑÑŒ чуть раÑшатать узлы, но руки оÑвободить не удалоÑÑŒ: ей бы ножик какой в руки, она бы Ñмогла перерезать веревку, киÑти доÑтаточно подвижны Ð´Ð»Ñ Ñтого! Ðо где взÑть ножик, гоÑпода, еÑли валÑешьÑÑ Ð² роÑкошном атлаÑном платье в пуÑтом чулане?! Бинго! Когти! Коготочки отроÑли будь здоров на таком-то адреналине! ОÑтрые, как кинжалы. Лара начала перепиливать (перецарапывать?) когтÑми веревку, а ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть забурчала удивленно: «Таких когтей у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не было! ЧеÑтно говорÑ, и нюх похуже был (Ñамую малоÑть похуже!), и Ñлух Ñо зрением не наÑтолько оÑтрые. Ðто почему?» «Ðто ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð½ÑƒÑ Ð½Ð° ÑуперÑпоÑобноÑти от Судьбы, наверно, — пропыхтела Лара, раÑправлÑÑÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²ÐºÐ¾Ð¹. — Ð’ моем мире во вÑех Ñ„Ñнтезийных книгах пишут, что оборотни куда Ñильнее обычных кошек! Ðу, или других животных Ñвоего вида». Кошка невероÑтно оживилаÑÑŒ. Ларе показалоÑÑŒ, что в ее душе заплÑÑали тарантеллу: «Я буду Ñильнее вÑех котов в Ñтом именьице?! Ð Ñобак? Я буду Ñильнее Ñобаки? Ð?!» «Ты же филоÑоф, а? С точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого подхода разве важно, кто Ñильнее?» — Ñыронизировала Лара. Кошка наÑупилаÑÑŒ: «ФилоÑофÑкие умÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько Ñложны, что кошки изредка заменÑÑŽÑ‚ их на более проÑтые радоÑти. ВозможноÑть погонÑть Ñобаку — Ñто Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð° вÑего кошачьего племени, верно тебе говорю! Рк мечте Ð’Ñего Племени Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑитьÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ñленно! Люди отдыхают умом гораздо чаще, чем кошки! Ðекоторые — и вовÑе непрерывно!» Лара раÑтерзала когтÑми веревки и оÑвободила руки. Вытащила клÑп и развÑзала ноги. Ура, почти Ñвободна. Теперь наÑтроимÑÑ Ð½Ð° ÑуперÑлух: три бандита ÑидÑÑ‚ в ÑоÑедней комнате, ждут, когда вернутÑÑ Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð¼ другие три. То еÑть, вÑего тут шеÑть злодеев заÑело. ЗаинтереÑовало в их разговорах лишь упоминание о некой ловушке, в которую должен попаÑть генерал ÐрдамаÑ, но никаких подробноÑтей Ñтой ловушки они не обÑуждали, так занÑты были брагой и картами. Лара тихонько походила по Ñвоему закутку, потолкалаÑÑŒ во вÑе Ñтены, проверила вÑе углы — вÑе было пуÑто и безнадежно. То ли от Ñтраха, то ли по другой какой причине, но Лару опÑть преÑледовало ощущение чужого злобного приÑтального взглÑда. ÐеÑколько раз Ñудорожно обернувшиÑÑŒ и никого, еÑтеÑтвенно, не обнаружив, Лара велела Ñебе не Ñтрадать манией преÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑоÑредоточилаÑÑŒ на главной задаче: Ñбежать. Ощущение чужого враждебного приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ прошло, но его удалоÑÑŒ отодвинуть на край ÑознаниÑ. Ðебо в узком оконце Ñтало Ñветлеть. Вдали поÑлышалиÑÑŒ торопливые шаги трех человек: они двигалиÑÑŒ по направлению к Ñтой хибаре, которую бандиты гордо именовали логовом. Лара начала паниковать: умирать повторно ей ÑовÑем не хотелоÑÑŒ! Она Ñчитала, что помереть два раза за деÑÑть дней — Ñто перебор! Скинув туфельки и чулки, чтоб не Ñкользили, упираÑÑÑŒ боÑыми ногами в выÑтупы бревен на Ñтене, Ð²Ð¾Ð½Ð·Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ð¸ в Ñтены и подивившиÑÑŒ вновь Ñтальной крепоÑти Ñвоих когтей, Лара Ñмогла поднÑтьÑÑ Ðº оконцу. Три мужика неприглÑдной наружноÑти уже были видны внизу пологого Ñклона, уходившего вниз под окном. ÐеизвеÑтно, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ веÑÑ‚Ñми они пожаловали, но бежать отÑюда надо как можно Ñкорее! Уже утро наÑтупило, Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту пожалует заказчик и потребует предъÑвить ему заказанный к определенному времени Ñвеженький трупик. Зачем он ему к определенному времени? Чтоб быть уверенным в ÑвежеÑти покупки? Лара поежилаÑÑŒ и решила не размышлÑть дальше на Ñту тему, ее и так Ñильно мутит из-за непрерывной головной боли. Сильно ее Ñтукнули, как бы ÑотрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было. Ðо еÑли вÑпомнить, что Ñамое универÑальное ÑредÑтво против головной боли — Ñто гильотина, то уж лучше пуÑть болит. За окном Лара различила плеÑк волн. ПриÑлушалаÑÑŒ. Волны били о камениÑтый берег далеко внизу, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же Ñтороны завывал ветер, закручиваÑÑÑŒ в вихри по-оÑобенному: значит, хижина раÑположена на вершине холма, пологий Ñклон которого она видит в окошко, а второй Ñклон предÑтавлÑет Ñобой обрывиÑтую Ñкалу. ЗароÑÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð°, которую она видит — Ñто единÑтвенный путь на вершину холма. Как нелепо двигаютÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтой тропе три бандита: гуÑьком друг за другом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñпокойно могли бы идти плечом к плечу. ДвигаютÑÑ Ð½Ðµ прÑмо, а опиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¸ и зигзаги. Лара внимательней вÑмотрелаÑÑŒ в траву на дороге: зелень на ней не равномернаÑ, а пÑтнами! Тут ÑвежаÑ, ÑркаÑ, а тут круг травы более вÑлой, там — тоже трава чуть пожухлаÑ. Ðа первый взглÑд незаметно, но Ñтоит только взглÑнуть приÑтальнее — и очевидно, что нарыты тут те Ñамые ловушки, о которых похитители речь вели. ЕÑли Ñюда примчитÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ ее генерал, то западню заметить не уÑпеет. Что там, под Ñтой пожухлой травой? Обычные Ñмы, которые и в двадцать первом веке у бандитов вÑех маÑтей из моды не вышли? Реще ветер доноÑил до Лары резкий запах горючего маÑла, того же Ñамого, которое при поджоге дома иÑпользовали. Та-а-ак. Лара ÑпуÑтилаÑÑŒ на пол. ОÑмотрела Ñвои коготки и понÑла: против шеÑтерых здоровых мужиков Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ и ружьÑми Ñтот «ÑупербонуÑ» не поможет. Рдругих-то бонуÑов и нет, хоть Ñупер, хоть не Ñупер! Дурацкий квеÑÑ‚ получаетÑÑ! Головоломка «как выйти из пуÑтой комнаты, ничего не имеÑ, еÑли за дверью ÑидÑÑ‚ вооруженные бандиты, а в окно только кошка и пролезет»?! Кошка! Твою ж дивизию, кошка! Так, надо Ñрочно иÑпользовать обещанную Ведуньей опцию женщина-оборотень! Как превратитьÑÑ Ð² кошку? И как назло, опÑть нет инÑтрукции Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…!!! Ð’Ñ‹Ñшие Силы, вы бы хоть огненными буквами на Ñтене ее напиÑали, можете ведь, когда хотите! Чем Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ ВалтаÑара? Ð’Ñе Ñамой, вÑе Ñамой делать приходитÑÑ! Ðу, Ð’Ñ‹Ñшие Силы, чтоб вам икнулоÑÑŒ! Лара Ñела, ÑоÑредоточилаÑÑŒ. Позвала кошачью ÑущноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью откликнулаÑÑŒ на призыв к ÑкÑперименту. Ð’ Ñтот момент один из бандитов за Ñтеной небрежно поÑÑнил другому: «Голову ей Ñвернет и вÑе». Лара Ñглотнула. Хорошенькое «и вÑе»! Сознательно уÑтупить главенÑтвующее положение в теле кошачьей ÑущноÑти оказалоÑÑŒ непроÑто. Лара раÑÑлабила вÑе мышцы, поÑтаралаÑÑŒ Ñоздать полную пуÑтоту в мыÑлÑÑ…, оÑтавив в них лишь одно горÑчее желание — Ñтать кошкой, разрешить кошке руководить телом. ПолучилоÑÑŒ. Лара чувÑтвовала, как опÑть без ее учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ руки и ноги, как рот Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ñ€Ñзное ругательÑтво на картумÑком. «Рот Ñ Ð¼Ñ‹Ð»Ð¾Ð¼ вымою!» — пригрозила она кошке и порадовалаÑÑŒ, что Ñтены и двери тут доÑтаточно толÑтые, а ругательÑтв и за Ñтеной много — никто еще одно не разберет. Кошка фыркнула, попробовала мÑукнуть, проползти на четвереньках — и только в платье безнадежно запуталаÑÑŒ. Снова Ñтала верховодить Лара: раÑпуталаÑÑŒ, предÑтавила ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹, выгнула Ñпину, как раньше делала в королевÑком дворце, порычала грозно… Увы, кто бы ни бралÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть телом, оно вÑе равно оÑтавалоÑÑŒ человечеÑким! Лару уже начало потрÑхивать от волнениÑ. МыÑли путалиÑÑŒ, а крутÑщаÑÑÑ Ð² памÑти фраза «голову ей Ñвернет» очень мешала ей думать. Очень! ÐŸÑ€Ð¸ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð² логово Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° банды Ñообщила, что генерал должен прибыть в полдень, так что времени у нее немного. Точнее — ÑовÑем мало, так как она должна выбратьÑÑ Ð´Ð¾ того, как приедет Леон и попадет в раÑÑтавленные бандитами Ñилки. Ðо тело не ÑлушалоÑÑŒ, ему дела не было до вÑÑчеÑких предÑказаний и обещаний Слепой Ведуньи, оно не хотело отращивать лапы и хвоÑÑ‚! Телу и в человечеÑком облике жилоÑÑŒ неплохо. Лара Ñовершенно измучилаÑÑŒ. ПоÑле двух чаÑов беÑплодных попыток, когда Ñолнце уже почти дошло до зенита, она Ñела в дальнем углу чулана и разрыдалаÑÑŒ. Ощущаемый ею чужой взглÑд Ñтал отчетливо-злорадным. За Ñтеной забрÑцало оружие — бандиты готовилиÑÑŒ вÑтретить и убить ее любимого, а она так и не Ñмогла уйти из Ñтой западни. Ð’ глубине души Ñумрачно молчала кошка. Ð’ речах бандитов зазвучало Ð¸Ð¼Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐрдамаÑ, и Лара утерла Ñлезы лиловым атлаÑным подолом и вÑтала, чтоб Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом вÑтретить очередную гибель. ВероÑтнее вÑего — поÑледнюю Ñвою гибель. РаÑпрÑмившиÑÑŒ в полный роÑÑ‚, Лара Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким величием Ñмотрела на дверь, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð° негодÑев. Глава 22. СпаÑÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½ обшаривал рощу за дубовой аллеей и чеÑтно пыталÑÑ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° поÑтавленной перед Ñобой задаче: найти и обезвредить. Бандиты никак не находилиÑÑŒ, а в голову Леона наÑтойчиво вползали воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ губах жены, ее ÑтраÑтном шепоте: «мой генерал», о том, что в первый же вечер их Ñемейной жизни она говорила, что любит его… и потом напоминала об Ñтих Ñловах. Когда только полюбить уÑпела? Ðе ÑÑно. Ð’Ñе же Леону неÑтерпимо хотелоÑÑŒ поверить в Ñти признаниÑ, забыть обо вÑех непонÑтноÑÑ‚ÑÑ… и ÑтранноÑÑ‚ÑÑ…, ÑвÑзанных Ñ ÐµÐ³Ð¾ женой. Мало ли, откуда она так много о нем знает? Ðу мало ли?! Леон вздохнул. Ему вÑпомнилаÑÑŒ поговорка: обжегшиÑÑŒ на молоке, дуешь на воду. Мирала ÐÐ¾Ñ€Ð»Ð°Ñ Ñильно подорвала его веру в женÑкий пол. Да и не только она: чиÑтоÑердечие и иÑкренноÑть вÑтречалиÑÑŒ в благородных дамах так редко, что любой бы уÑомнилÑÑ Ð² том, что найденный в Ñтом болоте бриллиант — дейÑтвительно бриллиант, а не Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÐºÐ°. Ðо Ñколько бы невыÑÑненных вопроÑов не оÑтавалоÑÑŒ, Леон решил, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ поÑтараетÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ жене. Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что в принцеÑÑе Соларе его ÑчаÑтье, Ñтой Ведунье верит веÑÑŒ Картум, может, и ему Ñтоит приÑлушатьÑÑ. Решено: он предложит жене еще раз поговорить откровенно и поверит тому, что она Ñкажет. Даже еÑли она Ñнова произнеÑет что-то невероÑтное… например, повторит, что любит… — Ваше выÑокородие, в роще нет никого. ТрогаемÑÑ Ð² Ðрдовку? — ворвалÑÑ Ð² мыÑли Леона Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ. — Да. ДаÑтьена к дÑдьке Михею в Далекую Горку пошли — может, Ñмогут его Ñобаки Ñлед взÑть. ДÑдька Михей занималÑÑ Ð´Ñ€ÐµÑÑурой охотничьих Ñобак. Ðти Ñобаки были научены не только дичь загонÑть, но и людей иÑкать: например, помогали находить заплутавших в леÑу детишек. Когда-то давно заблудившихÑÑ Ð² леÑу Леона Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¾Ð¼ тоже отыÑкал дÑдька Михей. Ðа выезде за ограду отрÑд Леона пополнилÑÑ. Отправив чаÑть Ñолдат приÑматривать за домом, генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» разыÑкивать бандитов, отложив мечты о Ñкорой вÑтрече Ñ Ñупругой на потом. ОбыÑкав вÑе закутки в Ñеле и никого не обнаружив, Леон решил вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и дождатьÑÑ ÐœÐ¸Ñ…ÐµÑ Ñ Ñобаками. Солдаты уÑмехнулиÑÑŒ понимающе, но ÑоглаÑилиÑÑŒ, что по горÑчим Ñледам бандитов уже точно разыÑкать не удаÑÑ‚ÑÑ, так что лучше Ð´Ð½Ñ Ñветлого дождатьÑÑ Ð¸ Ñобак-Ñледопытов. ПоднÑвшиÑÑŒ на второй Ñтаж Ñвоего притихшего на ночь дома, Леон в нерешительноÑти заÑтыл перед дверью в Ñпальню Ñупруги. Ждет она его или нет? Приветливо вÑтретит, еÑли он войдет к ней, или перепугаетÑÑ Ð´Ð¾ Ñмерти? Леон потопталÑÑ Ð¸ подумал, что Ñперва Ñледует к Ñебе зайти и умытьÑÑ. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñвою Ñпальню, Леон зажег Ñвечи на Ñтоле и Ñкинул Ñюртук, который надевал на ужин Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹, а в итоге Ñкакал на коне неÑколько чаÑов крÑду в Ñтом неудобном нарÑде. Первое, что броÑилоÑÑŒ ему в глаза — Ñто то, что дверь на половину жены раÑпахнута наÑтежь. Леона броÑило в жар, он преиÑполнилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñчими надеждами. Забыв про ванну и желание умытьÑÑ, он Ñхватил подÑвечник и шагнул через порог в Ñмежную комнату. Ðедоуменно поÑмотрев на пуÑтую и даже не разобранную поÑтель жены, он обошел вÑÑŽ ее комнату, зачем-то заглÑнул в ванную, вернулÑÑ Ðº Ñебе… и только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» на Ñветлом ковре грÑзные отпечатки мужÑких Ñапог. Отпечатки иÑтоптали веÑÑŒ ковер, Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к окну и ванной, а за витую кованную ножку кровати зацепилÑÑ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡Ð¾Ðº длинных черных волоÑ… Леон броÑилÑÑ Ðº ванной: дверь, Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° первый Ñтаж, была раÑпахнута, а на черной леÑтнице были Ñледы тех же Ñапог, ведущие в две Ñтороны: более темные вверх и еле заметные — вниз. Ðа Ñтене черного хода виÑел еще один черный волоÑ, чуть далее — еще один. Леон задохнулÑÑ. ÐЕТ!!! Как такое могло ÑлучитьÑÑ?! Он Ñнова не уберег Ñвое ÑчаÑтье, Ñнова… ГоÑподи, еÑли принцеÑÑу убьют, еÑли его жену убьют, то он тоже не задержитÑÑ Ð½Ð° Ñтом Ñвете, Ñлишком пуÑтой и унылой Ñтанет его жизнь. Леон вывалилÑÑ Ð² коридор и проорал: — Ð’Ñе ко мне! ВСЕ! ЖИВО! Ð’ личном кабинете генерала ÐрдамаÑа проходил военный Ñовет. Леон, закаленный баталиÑми войны, быÑтро Ñумел взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, отлично знаÑ, что только холодный разум и ÑоÑредоточенноÑть могут помочь в любой Ñложной Ñитуации. Раз Солару не убили на меÑте, значит, она нужна им живой. Возможно, бандиты проÑто захотÑÑ‚ получить выкуп за принцеÑÑу. ГоÑподи, еÑли они причинÑÑ‚ ей хоть малейший вред…!!! Леон Ñжал кулаки, подавил в Ñебе приÑтуп ненавиÑти к мерзавцам и безраÑÑудное желание бежать на помощь немедленно, хоть и незнамо куда. Следовало дождатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкового отрÑда и МихеÑ. Их нужно дождатьÑÑ. Ðужно! Ðа данный момент вÑе извеÑтные ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ мало: Ñледы из его ванны привели к входу в подпол, в котором обнаружилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¹ в дальней Ñтене ход, ведущий в чащу Ñумаха в роще. По Ñледам, которые отчетливо отпечаталиÑÑŒ на рыхлой важной земле лаза, Дригор Ñделал вывод, что мужчин было четверо: двое зашли в лаз Ñо Ñтороны рощи и долго ожидали в нем, а двое других вначале ушли в дом, а потом вернулиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñжелой ношей: обратные Ñледы отпечаталиÑÑŒ глубже. ЯÑно было, что через Ñтот подземный ход бандиты унеÑли леди ÐрдамаÑ, когда поиÑковый отрÑд покинул рощу. ЯÑно было и то, зачем инÑценировали попытку поджога: их, как зверей, выкурили из норы, чтобы враг мог пробратьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ и заÑеÑть тут в ожидании Солары. Рпока Леон уÑиливал охрану периметра, они ушли дальней тропой и их Ñлед давно проÑтыл, пока отрÑд моталÑÑ Ð¿Ð¾ Ðрдовке. Леон Ñнова Ñжал кулаки: рано он раÑÑлабилÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, рано! Его Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° еще не закончена! Слишком многие хотÑÑ‚ отомÑтить ему за победу и обращают оружие против Ñамых близких его людей, надеÑÑÑŒ доÑтать до него через них… Ðа Ñтой мыÑли Леон ÑпоткнулÑÑ Ð¸ в Ñотый раз велел Ñебе ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° операции по ÑпаÑению, а не на личных переживаниÑÑ…. Ð’ кабинет вошли ДаÑтьен и Михей Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñобаками. Им уже Ñообщили о проиÑшедшем, и Ñтарый охотник ÑпроÑил угрюмо: — Откуда леди унеÑли? Ð’ Ñпальне Леона Ñобаки обнюхали Ñледы на ковре, занавеÑи на окнах, которых, видимо, каÑалиÑÑŒ руки Ñтих бандитов, и припуÑтили вниз по леÑтнице, в подпол и далее. Ðти Ñобаки были приучены веÑти поиÑк молча, не заливаÑÑÑŒ лаем, как на охоте. Ð’Ñлед за дÑдькой Михеем двинулиÑÑŒ деÑÑть Ñолдат под предводительÑтвом Дригора. Леон оÑталÑÑ Ð² доме, чтоб выÑлушать отчет Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¾Ð± опроÑе Ñлуг. Слуги раÑÑказали, что Ñтой веÑной управлÑющий был очень нервным и напрÑженным, что никого не удивлÑло: такими были вÑе, так как запаÑÑ‹ продовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ÑтощалиÑÑŒ, Ñкот был веÑÑŒ порезан и разворован войÑками неприÑтелÑ, закупать провизию было проÑто негде: вÑе ÑоÑедние хозÑйÑтва тоже выживали как могли. УправлÑющий повадилÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не каждый день в подпол лазить, объÑÑнÑÑ, что он там запаÑÑ‹ поÑевных переÑчитывает, и возвращалÑÑ Ð²Ñегда в земле и грÑзный. Слуги ÑпиÑали такое чудачеÑтво на легкое помешательÑтво от задавившей вÑех безнадежноÑти: переÑчитывать в подполе было нечего, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ„ÐµÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ° была на Ñчету, а вÑе мало-мальÑки Ñъедобное давно перенеÑено в чулан при кухне. «БоÑлÑÑ, что Ñ Ð²Ñе-таки нагрÑну внезапно, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° предÑказание о вероÑтной моей гибели, — обхватил голову руками Леон, — путь бегÑтва Ñебе обеÑпечивал. Хорошо, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ войной вÑе деньги и ценноÑти в Ñтоличный дом перевез, а то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ на что было бы продукты в ЛиÑкоре закупать. Ðо очень плохо, что Ñ Ð²Ñе уголки в родном доме поÑле Ñтого негодÑÑ Ð½Ðµ проверил! Рано Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабилÑÑ, рано! Хитрый Ð»Ð¸Ñ Ð²Ñегда запаÑной выход из норы пророет и не один! Ðо зачем управлÑющий Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ ÑпелÑÑ? Денег он Ñворовал доÑтаточно, чтоб Ñбежать далеко и безбедно жить оÑтаток жизни. БоÑлÑÑ, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ разыщу и к ответу призову? Правильно боÑлÑÑ, но жена-то Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ при чем, ГоÑподи?! ÐÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°!» За окном забрезжил раÑÑвет, ÑменÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ñƒ Ñтой беÑÑонной ночи. Люди, ÑобравшиеÑÑ Ð² кабинете генерала, ждали веÑтей от поиÑкового отрÑда. Шло времÑ. ПоÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ копыт: к крыльцу приближалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ вÑадник. Леон Ñбежал вниз, не в Ñилах уÑидеть на меÑте. Прибывшим оказалÑÑ ÐараÑ, который, не уÑпев ÑпешитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼, Ñтал возбужденно говорить Леону: — Леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” ÑƒÐ¼Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· женщин! Помогла ее трава, и капуÑта квашеннаÑ, и картошка ÑыраÑ, и оÑтальное вÑе. Я глазам Ñвоим утром не поверил: за одни Ñутки заметное улучшение наÑтупило: деÑна уже не кровоточат, краÑные пÑтна на телах Ñходить Ñтали, ломота у вÑех прошла. Ðто великое открытие, величайшее! ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñлез Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ ÑпроÑил нетерпеливо: — Леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поднÑлаÑÑŒ, ваше выÑокородие? И чего людей вокруг Ñтолько, да еще и вооруженных? Ðа охоту ÑобралиÑÑŒ? Ответом ему было молчание. Леон откашлÑлÑÑ Ð¸ Ñказал негромко: — Леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ бандиты. Ищем. Пока безуÑпешно. ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ поÑмотрел на генерала, перевел взглÑд на Ñолдат. Лицо его налилоÑÑŒ ÑроÑтью и решительноÑтью. — Я Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, — Ñказал лекарь. — МолитьÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ, чтоб не пригодилÑÑ! Леон отвернулÑÑ Ð¸ приÑтально уÑтавилÑÑ Ð½Ð° поднимающееÑÑ Ñолнце: Ñлепит оно Ñрко, Ñлез не удержать… ОпÑть поÑлышалоÑÑŒ приближение людей: на Ñтот раз шагали озлобленные Ñолдаты, ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ€Ñбого, неопрÑтно одетого мужика, Ñ Ñ‰ÐµÑ€Ð±Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ и наглой ухмылкой во вÑе лицо. Глазки мужика труÑливо и воровато бегали, но держалÑÑ Ð¾Ð½ задириÑто. Солдаты поÑтавили мужика перед генералом. — Вот, — Ñказали они, — говорит, что он поÑланец от лиходеев, что леди нашу похитили. ЕÑли бы взглÑдами можно было раÑтерзать, то Ñтот разбойник ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð±Ñ‹ в кучку гнилого фарша. Увы, вÑем приходилоÑÑŒ ÑдерживатьÑÑ Ð¸ внимательно выÑлушивать, что же бандиты Ñообщить хотÑÑ‚. — Говори, — выдавил Леон Ñквозь Ñжатые зубы. Мало ваÑ, мерзавцев, на войне перевешали, мало! — Ри говорю, — ответил Ñ€Ñбой поÑланец. — Коли женку вашу увидать хотите, то на холм крутой к Ñтарой охотничьей заимке приходите, к той, что на излучине реки Ðрдовки Ñтоит. Знаете такую? — Леон кивнул и мужик продолжил: — Вот и отлично. Срок вам ÑвитьÑÑ, когда Ñолнце точно в зените вÑтанет. Рколь ÑвитеÑÑŒ до Ñрока или вовÑе не ÑвитеÑÑŒ, то женка Ñама к вам на лодчонке вниз по речке ÑпуÑтитÑÑ â€” похороните. Леон дернулÑÑ Ðº негодÑÑŽ, но Еремий был наÑтороже: генерала Ñкрутили и оÑтановили. Ð Ñбой уÑмехнулÑÑ Ð¸ договорил: — ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¼ беречь надо, ваше выÑокородие. ЕÑли не вернуÑÑŒ Ñей же Ñ‡Ð°Ñ Ðº товарищам, то женке вашей Ñразу голову открутÑÑ‚, и ждать до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñтанут. Подумайте, как король на Ñмерть Ñвоей ÑеÑтры единÑтвенной отреагирует? Точно Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ похвалит! Так что приходите, один приходите! Склон холма ровный, охрану какую мы Ñразу заметим и головку леди отвернем. КазалоÑÑŒ, негодÑÑŽ нравилоÑÑŒ повторÑть Ñлова про отвернутую головку, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ наÑлаждением он их произноÑил. Закончив Ñвое выÑтупление, разбойничий поÑланец ÑобралÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. — ЕÑли что Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑлучитÑÑ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð³Ð¾, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех на мелкие куÑочки Ñтарым тупым топором порублю, ÑÑно? — прохрипел Леон, удерживаемый Ñолдатами. — Как к подножью холма выйду: жену на порог выведете и мне покажете, ÑÑно?! Иначе дальше Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта не ÑтронуÑÑŒ. Ð Ñбой приÑел труÑливо, но быÑтро опомнилÑÑ Ð¸ опÑть захорохорилÑÑ. Леон кивнул Ñолдатам, чтоб разбойника отпуÑтили. Из куÑтов поÑвилиÑÑŒ Михей Ñ Ð”Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, вернувшиеÑÑ Ð¸Ð· разведки. ПоÑмотрев вÑлед удалÑющемуÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´ÑÑŽ, Леон ÑпроÑил: — Михей, Ñможешь Ñобак по Ñледу его незаметно пуÑтить? — Само Ñобой, — ответил Ñтарый охотник. — Ð’ Ñтом уже нет необходимоÑти, — заметил Дригор, Ñлышавший вÑÑŽ беÑеду, — леди и в Ñамом деле в той заимке охотничьей держат. Леон махнул приглашающее рукой и вÑе опÑть прошли в кабинет. Развернув на Ñтоле подробнейшую карту помеÑтьÑ, Леон ткнул пальцем в точку на карте: — Тут? Дригор подтвердил. Собаки ÐœÐ¸Ñ…ÐµÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ»Ð¸ их на берег реки и там Ñлед потерÑли: бандиты на лодке по воде ушли. Его разведчики нашли ребÑÑ‚, что ночью на реке раков ловили. Как раков ловить — вÑем ведомо: мальчишки зажигают Ñвечи, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð², которые ползут на Ñвет, и Ñобирают их в корзины. Когда из рощи поÑлышалиÑÑŒ голоÑа, мальчишки Ñвечи загаÑили и ÑпрÑталиÑÑŒ в куÑтах: подумали, что отцы заметили их отÑутÑтвие дома и идут Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñтинами учить их тому, что по ночам одним шаÑтать не Ñледует. И увидели Ñти раколовы, как четыре мужика на берег вышли, да длинный Ñверток Ñ Ñобой принеÑли. ПогрузилиÑÑŒ на лодку, у берега припрÑтанную, и тронулиÑÑŒ вверх по течению. Мальчишкам ÑтраÑть как любопытно Ñтало, кто Ñто такие, чего Ñтащили и куда везут — они куÑтами-куÑтами и проÑледили их до Ñамой излучины. Дальше мальчишки не пошли, но Ñолдаты облазили веÑÑŒ берег и нашли меÑто, где лодка пришвартована, и Ñледы в Ñторону холма Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ хижиной тоже нашли. — СовÑем близко там незаметно не подобратьÑÑ, меÑтноÑть Ñлишком открытаÑ, как на ладони были бы, — закончил Дригор. — Ладно, на меÑте разберемÑÑ, — Ñказал Леон. — Больше вÑего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÑ‚, что Ñти мерзавцы ни Ñлова про выкуп не Ñказали. — Ð’Ñе мрачно кивнули. Леон Ñжал кулаки Ñильнее и Ñкомандовал: — ВыдвигаемÑÑ! Глава 23. Возвращение Кошки Ð’ хижине на обрыве. РаÑпрÑмившиÑÑŒ в полный роÑÑ‚, Лара Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким величием Ñмотрела на дверь, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð° негодÑев. И удалоÑÑŒ бы Ларе Ñохранить Ñту величавую оÑанку и гордый разворот головы, еÑли бы не маленькое Ñерое ÑущеÑтво, заÑкочившее в чулан из щели в полу. СущеÑтво Ñело напротив Лары и дернуло длинным Ñерым хвоÑтиком. — МЫШЬ!!! — неподконтрольный разуму Ñтрах затопил девичий разум, и Лара Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ броÑилаÑÑŒ в другой угол. — МЫШЬ!!! — радоÑтно завопила Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть и броÑилаÑÑŒ на добычу. Охотничий азарт кошки перевеÑил Ñтрах Лары, и тело подчинилоÑÑŒ кошачьим инÑтинктам, полетев в Ñторону мышки. ИÑтошный женÑкий визг заполнил чулан, быÑтро Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² угрожающее рычание. ВытÑнутые руки прÑмо в броÑке обратилиÑÑŒ в бархатиÑтые черные лапки, волоÑÑ‹ обволокли тело и превратилиÑÑŒ в черную шерÑть, на макушке шевельнулиÑÑŒ треугольные ушки. — МÑ-а-у-у-у! — разноÑилоÑÑŒ теперь по чулану. И не миновать бы Ларе ланча из Ñвежей мышатины, еÑли бы лапки и хвоÑÑ‚ не запуталиÑÑŒ в панталонах и Ñорочке. ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть иÑтеричеÑки взвыла, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐºÐ° юркнула обратно в норку, а Лара взÑла тело под контроль. За дверью загремели большим виÑÑчим замком вÑполошенные бандиты: они уÑлышали вопли. Лара задергала лапками, поÑпешно подобрала их под ÑебÑ, протиÑнулаÑÑŒ в ворот Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ черной молнией выÑкочила из него, метнувшиÑÑŒ к Ñтене Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð¾Ð¼. ВпиваÑÑÑŒ когтÑми в бревна, Лара мигом взлетела вверх по Ñтене, прошмыгнула в оконце и была такова. Когда бандиты ввалилиÑÑŒ в чулан, кончик черного хвоÑта уже иÑчез из окошка. ЯроÑтную ругань оÑтавленных в «логове» мерзавцев Лара уже не Ñлушала: она широкими прыжками неÑлаÑÑŒ вниз Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð²Ñе прикрытые травой Ñмы, из которых отчетливо Ñ‚Ñнуло запахами дерева и металла. Â«ÐšÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð½Ð° дне Ñм воткнуты», — понÑла Лара и припуÑтила быÑтрей. Страх за любимого — лучший погонщик. Конный отрÑд из тридцати Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ Ñолдат, лекарÑ, ОгаÑта и дÑдьки МихеÑ, державшими двух Ñобак в поводу Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзанными мордами (чтоб не гавкнули ненароком в неподходÑщий момент), выехал за ограду помеÑтьÑ, переÑек неÑколько полей и рощиц и выбралÑÑ Ðº леÑочку, за которым и был тот холм, у которого река Ðрдовка делала крутой поворот. Тут поехали тише и Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдкой, пуÑтив вперед лазутчиков, которые должны были Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ о шпионах и заÑадах врага. Ðи первого, ни второго не обнаружилоÑÑŒ. Ð’ отрÑде Ñделали вывод, что бандитов мало, в бой они вÑтупать не планируют, а хотÑÑ‚ Ñделать дело и Ñбежать под шумок. ОÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² подзорную трубу холм и домик на нем, Дригор Ñказал задумчиво: — ÐеÑÑно, как они ÑкрытьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‚. С холма ÑпуÑтитьÑÑ Ð¼Ñ‹ им при любом раÑкладе не дадим: поймаем и порежем на мелкие куÑочки, причем даже не топором, а Ñтарым ржавым ножиком. С обратной Ñтороны — обрыв крутой. Куда они побегут? Или у них еще один подземный ход нарыт? Леон неÑоглаÑно покачал головой: — Тут под Ñлоем почвы крепкий извеÑтнÑк, его на метр в глубину меÑÑц топором рубить будешь, какой уж тут подземный ход. ПриÑмотриÑÑŒ: трава на дороге меÑтами повÑла — точно Ñмы нарыты, раÑчет Ñделан, что мы на конÑÑ… полетим тут, как нападать Ñтанем, или Ñтроем побежим. ÐавернÑка и другие западни имеютÑÑ. — Ð’Ñ‹ же не ÑобираетеÑÑŒ и в Ñамом деле в одиночку идти, ваше выÑокородие?! — Дригор даже трубу подзорную опуÑтил, а Ñолдаты заговорили вÑе разом неодобрительно. — Ð’Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ на Ñередине Ñклона выÑтрелом уложат! Рна коне Ñкакать не получитÑÑ â€” вÑе Ñмы он не обойдет. — Пойми, Дригор, у них только один путь отхода еÑть: на веревках вниз Ñо Ñкалы быÑтро ÑпуÑтитьÑÑ Ð¸ на лодках по реке уйти. ОтÑюда два вывода Ñледуют: во-первых, поÑади Ñолдат под Ñкалой в заÑаде и вÑе найденные там лодки уведи подальше. Во-вторых: Солару они Ñ Ñобой взÑть не Ñмогут в принципе. Ðа поÑледних Ñловах Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° дрогнул, ÑорвалÑÑ Ð² шепот и иÑчез. За его Ñпиной поÑлышалаÑÑŒ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒ Ñолдат. Да-а, раз выкупа ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ требуют, и Ñ Ñобой забирать леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑобираютÑÑ… — Дригор, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что зарÑженной пушке в дуло не ÑмотрÑÑ‚, но Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пойду, — твердо Ñказал Леон. — У Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶ÑŒÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ доÑтанет, а они раньше времени Солару не убьют, им ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ нужно. ÐвоÑÑŒ, и Ñмогу дойти до хижины: попаÑть в быÑтро двигающегоÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° не так-то проÑто. Воины генерала не одобрили такой план Ñвоего военачальника, но другого придумать не Ñмогли. С берега пришел ПеткоÑÑŒ и доложил, что они на берегу еще две Ñтарые лодки нашли и увели их подальше, как приказано, а Ñолдаты, как могли, замаÑкировалиÑÑŒ в редких куÑтиках на берегу. — Странно, что лодки Ñтарые и так плохо замаÑкированы были, что вы их враз нашли, — задумчиво Ñказал Дригор и велел двум Ñолдатам Ñрочно доÑкакать до ближайшего Ñела и взÑть у меÑтных рыбаков пару крепких, лучших лодок. Ðа вÑÑкий Ñлучай. И Ñидеть в них Ñ Ð²ÐµÑлами наготове, ÑхоронившиÑÑŒ от взглÑда бандитов, тоже на вÑÑкий Ñлучай. Ð’Ñе заÑады были уÑтроены, вÑе детали возможного Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий обговорены. Солнце неумолимо приближалоÑÑŒ к зениту. Леон ÑпешилÑÑ, броÑил Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ ÐžÐ³Ð°Ñту и ÑобралÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ на опушку леÑочка к подножию холма. — Что Ñто такое маленькое и черное Ñюда по дороге неÑетÑÑ? — озадаченно ÑпроÑил Еремий, продолжавший Ñмотреть на холм в подзорную трубу. — ОÑторожно неÑетÑÑ, вÑе ловушки огибает. Ð’Ñе, кто имел при Ñебе подзорные трубы, тоже вÑмотрелиÑÑŒ в ландшафт холма. — Странно, похоже на… — КОШКÐ! — завопил ОгаÑÑ‚, выронив трубу из рук. — Черт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸, еÑли Ñто не наша Кошка, ваше выÑокородие! Слава Богу, не ее зарубили на площади, значит, обозналиÑÑŒ мы давеча! Леон не поверил Ñвоим глазам: дейÑтвительно, к нему во веÑÑŒ опор мчалаÑÑŒ его Кошка. УчаÑток Ñ Ñмами закончилÑÑ, и теперь она неÑлаÑÑŒ прÑмой наводкой к нему, громко мÑÑƒÐºÐ°Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ округу. — Что за кошка? — недоуменно пробормотал Михей в полной тишине, нарушаемой лишь кошачьим воплем. — Почему мои Ñобаки хвоÑты поджали, за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€ÑталиÑÑŒ и дрожат, прижавшиÑÑŒ к моим ногам?! ОгаÑÑ‚ поÑмотрел на него Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑходÑтвом знатока и наÑмешливо глÑнул на иÑпуганно поÑкуливающих пÑов: — Ðто ÐÐШРКошка, генеральÑкаÑ! Ркошка уже добежала до Леона и прыгнула в подÑтавленные руки. Она мурчала и вылизывала его лицо шершавым Ñзычком, а Леон на миг ощутил невероÑтное ÑчаÑтье: Кошка жива, она к нему вернулаÑÑŒ! Ð’Ñе теперь должно быть хорошо, проÑто обÑзано быть хорошо! Леон гладил пушиÑтую шерÑтку, прижимал к Ñебе довольную Кошку, позволив Ñебе на поÑледний миг раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ побыть ÑчаÑтливым. Солдаты толковали за Ñпиной о том, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½Ð°, поражалиÑÑŒ, как она Ñмогла Ñама найти помеÑтье ÐрдамаÑов, как Ñообразила, куда идти Ñледует. И радовалиÑÑŒ, что она жива. Впервые в иÑтории поÑвление черной кошки было вÑеми воÑпринÑто как добрый знак. Солдаты даже воодушевилиÑÑŒ немного. Леон прижал к Ñебе Кошку в поÑледний раз и ÑÑадил ее Ñ Ñ€ÑƒÐº на землю: — Ð’Ñе, полдень. Я пошел. Ð’Ñе замолчали. Кроме кошки: та иÑтеричеÑки взвыла, броÑилаÑÑŒ перед Леоном и вÑтала, раÑтопырив вÑе четыре лапки, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ путь. ХвоÑÑ‚ ее заметалÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону, рычание из мурлыкающего ÑделалоÑÑŒ баÑовитым и грозным. ШерÑть вÑтала дыбом. — Ух, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° крупнаÑ, — вымолвил ошарашенный вÑем проиÑходÑщим дÑдька Михей. Солдаты ÐрдамаÑа наблюдали молча, знаÑ, что кошка — ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ очень Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°. — И глÑнь-ка, не пуÑкает генерала к бандитам в логово! Леон опÑть подхватил на руки огрызающуюÑÑ Ð¸ шипÑщую теперь кошку и пошагал к подножию холма. — Ðе ÑуетиÑÑŒ, — прошептал он ей на ушко, — тут Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑтанет. У бандитов жена моÑ, еÑли Ñ Ð½Ðµ покажуÑÑŒ — ее убьют. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ вывеÑти должны — мне показать, чтоб Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ пошел. Как уйдем подальше от любопытных глаз — поговорим. Кошка затихла. Леон вышел на опушку и вÑтал в поле видимоÑти бандитов. Из хижины никто не вышел. Леон ÑвиÑтнул громко, кошка даже ушки к голове прижала. Отклика не было. Кошка зашевелилаÑÑŒ на руках Леона, и тот перевел отчаÑнный взглÑд на нее: — Ты Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° бежала — жену мою в том доме видела? Кошка активно закивала головой. Леона как током ударило: вот кого напоминала ему жена! Кошку его напоминала! Значит, Ñто у Солары Кошка такую привычку перенÑла! Или наоборот… Ладно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñто важно! Леон продолжил торопливо выÑпрашивать: — Ты знаешь, кто Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°? ПринцеÑÑу знаешь? — подтверждающие кивки. — Она жива? Леон затаил дыхание в ожидании ответа. Кошка покивала, мÑукнула и лизнула его прÑмо в губы. Леон облегченно выдохнул. — Почему же они ее не выводÑÑ‚? — задумчиво ÑпроÑил он Ñамого ÑебÑ. Кошка завозилаÑÑŒ на его руках, возбужденно мÑÑƒÐºÐ°Ñ Ð¸ наÑтойчиво заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза. Потом Ñнова принÑлаÑÑŒ лизать его: в щеки, губы, подбородок. — Ты что-то знаешь? — Леон заглÑнул в умные кошачьи глазки. Кошка Ñнова кивнула. — Что? Кошка аж взвыла от беÑÑилиÑ, вывернулаÑÑŒ из его рук, шлепнулаÑÑŒ на землю и забегала вокруг него кругами. Леон в который раз пожалел, что по-человечеÑки Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ° даром речи человечеÑкой вÑе-таки не обладает. Ðичего, еÑли задавать четкие однозначные вопроÑÑ‹, то она кивнуть может. — ПринцеÑÑа в Ñознании? Кивок. — Ее… Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе хорошо? Кивок. Леон еще раз облегченно выдыхает. — Значит, ее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚. Тут кошка отрицательно затрÑÑла головой, а Леон опÑть почувÑтвовал ужаÑ: — Ее уже убили?! Кошка отрицательно качнула головой, рыкнула недовольно и Ñлегка прикуÑила его за щиколотку, вероÑтно, Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° непонÑтливоÑть и плохую памÑть. Ведь уже говорила, что принцеÑÑа жива! — Тогда пойду, раз она там, — решил Леон. Кошка отрицательно затрÑÑла головой. Подпрыгнула вверх, рыкнула и Ñнова затрÑÑла головой отрицательно. Сперва Леон предположил, что она протеÑтует против его похода к бандитам, но потом задумалÑÑ Ð¸ повторил вопроÑительно: — ÐœÐ¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° — в Ñтой хижине на холме? Кошка отрицательно покачала головой, мÑукнула и облегченно потерлаÑÑŒ Ñпинкой о его ноги, Ñвно радуÑÑÑŒ: дошло до него, наконец-то! — Ты уверена? — удивилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. Кошка кивнула на Ñтот раз ÑоглаÑно. — Разведка утверждает, что она там. Кошка фыркнула. Леон приÑел на корточки и приÑтально вÑмотрелÑÑ Ð² зеленые глазки Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼ роÑчерком зрачка (точь-в-точь, как у его жены порой бывали): — Ты точно уверена? Кошка, Ñта девушка мне очень дорога, еÑли мы начнем атаковать вÑе вмеÑте — ее обещали убить! Ðтого Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтить, понимаешь? ПоÑле Ñлов «очень мне дорога» Кошка броÑилаÑÑŒ вылизывать ему губы, и забыла покивать в ответ на его Ñлова. Леон хотел повторить их, но тут без вÑÑкой конÑпирации из леÑа выÑыпали его Ñолдаты: — ПеткоÑÑŒ прибежал Ñ Ñообщением: бандиты на Ñкале, они веревки к вбитым кольÑм привÑзывают, уходить хотÑÑ‚! Леди Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ нет! И тут на вершине холма широкой полоÑой полыхнуло Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸ Ñтало быÑтро подбиратьÑÑ Ðº хижине. — Вперед! — Ñкомандовал Леон. — ОÑторожнее — тут Ñмы! Бегите цепочкой: за мной, Дригором и Еремием! Ðи шага в Ñторону! ОтрÑд бежал на макÑимальной ÑкороÑти, замыкающие Ñолдаты обваливали «крыши» Ñм из хвороÑта и травы, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ñ… утыканные копьÑми днища, чтоб никто впоÑледÑтвии не мог бы поÑтрадать от бандитÑких ловушек. Ð’Ñполохи пламени уже лизали Ñтены домика, когда Ñолдаты ворвалиÑÑŒ в него. Ð’ охотничьей заимке был Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð½Ðµ только кольев, дров, пороха и горючего маÑла, но и лопаты нашлиÑÑŒ: огонь Ñолдаты быÑтро заброÑали землей, благо, что на вершине холма она была рыхлой и пеÑчаной. Ðо предводитель Ñтой ÑпаÑательной операции был занÑÑ‚ не тушением огнÑ. Увидев, что единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° в хижине пуÑта, он ворвалÑÑ Ð² чулан и замер на пороге, Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом также пуÑтующее помещение и Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ выражением лица уÑтавившиÑÑŒ на валÑющиеÑÑ Ð½Ð° полу туфли, чулки и лиловое платье… — Убью! — прохрипел Леон и броÑилÑÑ Ð²Ð¾Ð½ из хижины, Лара и мÑукнуть не уÑпела. Лара задержалаÑÑŒ в чулане. Вот что он при виде брошенной одежды подумал, а? И как ему объÑÑнить, что вÑе хорошо?!! Ðа холме кишели Ñолдаты. Ðекоторые из них еще заглÑнули в чулан, но маленькое помещение откровенно пуÑтовало, а одежда леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° полу краÑноречиво намекала на ужаÑное и непоправимое, так что вÑе быÑтро убегали на улицу, чтобы помочь оÑтатки пламени загаÑить и бандитов поймать. Солдатам на берегу тоже пришлоÑÑŒ не Ñладко: Лара Ñлышала, что бандиты перед началом ÑпуÑка кинули в Ñидевших в заÑаде какие-то зажигательные ÑнарÑды (потом Ñказали, что Ñто было трÑпье Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной щепкой, облитое факельным маÑлом и подожженное), а пока Ñолдаты нырÑли в реку, чтоб затушить загоревшуюÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ, негодÑи попробовали Ñбежать: бандитов оказалоÑÑŒ Ñемь человек, причем Ñедьмой ждал их, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² лодке в зароÑлÑÑ… на другом берегу. Догнали их уже на Ñередине реки. ЕÑли бы не предуÑмотрительноÑть командира разведки, то негодÑи могли бы уÑпеть уйти. Пока Ñолдаты ликвидировали вÑе ловушки, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· них ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹, а подручные Дригора тут же на берегу вели Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñхваченных бандитов, выÑÑнÑÑ, куда они ÑпрÑтали леди ÐрдамаÑ, Лара размышлÑла, что предпринÑть. С Леоном ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² кошачьей шкуре общатьÑÑ Ð±ÐµÑполезно: он в невменÑемом ÑоÑтоÑнии, кошачьи ушки Ñлышат, как его удерживают от кровавой раÑправы над бандитами Ñолдаты, ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ марать руки, а Леон рветÑÑ Ð¸Ð· их рук и рычит, ну чиÑто как боевой кошак. Му-у-Ñ€! Мой герой! Лара вÑпомнила Ñлова Леона о том, что жена ему очень дорога, и в душе ее разлилоÑÑŒ воÑхитительное, горÑчее тепло любви и надежды. Когда ее генерал уÑпел к ней чувÑтвами проникнутьÑÑ? Рона и не заметила! Ладно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ Ñрочно человеком ÑтановитьÑÑ, пока Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ Ñердечный приÑтуп от волнений за нее не ÑлучилÑÑ. Ð’ первой комнате логова еще рыÑкали Ñолдаты Леона, проÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð» и Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ñ‹, а в чуланчике Ñидела только Лара. Дверь была раÑпахнута, но Ñто не беда, попробуем ее прикрыть и заодно проверим, Ñтала ли она теперь Ñильнее обычной кошки. Да, она Ñтала Ñильнее: дверь Ñо Ñкрипом начала закрыватьÑÑ, когда Лара уперлаÑÑŒ в нее вÑем телом, Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‚Ñ Ð¸ упираÑÑÑŒ в пол лапками. Правда, ненамного Ñильнее: вÑе равно гораздо Ñлабее человека. Ðа Ñкрип двери отреагировали Ñолдаты: они мигом ворвалиÑÑŒ в помещение, раÑпахнув дверь и чуть не размазав Ñтой дверью Лару по Ñтене — ее ÑпаÑли только кошачьи быÑтрота и ловкоÑть. — МÑ-у-а-у-у!!! — возмутилаÑÑŒ Лара, а Ñолдаты разочарованно выдохнули: — Ðто кошка генеральÑкаÑ. Потом припомнили, что кошка у генерала умнаÑ, почти как человек, и решили еще раз оÑмотреть чуланчик. Лара нетерпеливо ждала, когда они оÑвободÑÑ‚ помещение: не могла же она у них на глазах человеком оборачиватьÑÑ! Солдаты оÑмотрели Ñтены, выломали из пола пару доÑок, заглÑнули под них и наконец ушли. Лара Ñнова прикрыла за ними дверь. Солдаты в Ñтот раз врыватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтали, лишь пошепталиÑÑŒ, что кошка очень ÑтраннаÑ. С Ñомнением поÑмотрев на платье, Лара решила, что заползать в него и оборачиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в одежде — неразумно: оÑобо широкие меÑта при обороте могут прийтиÑÑŒ на зауженную талию платьÑ, и тогда оно лопнет. Ð Ñто плохо: и Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ тут нет, и Ñтоит Ñто платье как полконÑ. Так что оборачиватьÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ в уголке за закрытой дверью, а потом быÑтро одеватьÑÑ, пока Ñолдаты опÑть в чулан не нагрÑнули. Сказано — Ñделано, Лара не меньше мужа дорожила Ñвоим временем. СоÑредоточившиÑÑŒ, она предÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹: две ноги, две руки, идет прÑмо, хвоÑтом не машет. Тут-то именно хвоÑÑ‚ и дернулÑÑ. ÐÑ…, не получилоÑÑŒ! ПредÑтавила еще раз. Без толку! Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñильно напомнила Ларе ее попытки Ñтать кошкой: такие же безрезультатные. Лара Ñела прÑмо и обвила лапки хвоÑтиком: «Ðе понÑла?! Ðтот дурацкий Ñупер-Ð±Ð¾Ð½ÑƒÑ Ð¾Ð¿Ñть заклинило?!!! Ð’Ñ‹Ñшие Силы, вы надо мной так извращенно издеваетеÑÑŒ?! ГоÑподи, чем Ñ Ñ‚Ð°Ðº Тебе не угодила?!» Лара Ñудорожно анализировала иÑход прошлого ÑкÑперимента: оборот не удалоÑÑŒ в первый Ñовершить Ñознательно, он произошел только Ñпонтанно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° опÑть пытаетÑÑ Ñделать оÑознанный переход в другую ипоÑтаÑÑŒ, но Ñто, видимо, невозможный вариант. Что же делать?! Делать-то что?! ПоÑвление мышки поÑпоÑобÑтвовало поÑвлению кошки — вÑе логично, а что поможет проÑвитьÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑƒ? Лара лихорадочно перебирала варианты, но и вариантов было как-то негуÑто, и ÑоÑтоÑние у нее было Ñлишком нервное, чтоб верную идею вычленить. «Кошка, ты хоть помоги! ПодÑкажи чего-нибудь! Леон же там Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходит от переживаний за менÑ! Ð Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ в кошачьей шкуре мыкаюÑь». ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть поворочалаÑÑŒ, повздыхала и Ñконфуженно призналаÑÑŒ: «Ðичего придумать не могу! Люди такие преÑтранные и алогичные, что вариантов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. У Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ охотничьи инÑтинкты отÑутÑтвуют, что же тут можно придумать? Может, обратного хода вообще нет? — тут Кошка вÑтрепенулаÑÑŒ и повеÑелела: — Ðе переживай! ВернемÑÑ Ð² королевÑкий дворец, найдем того потрÑÑающего Ñерого котика и заживем…» «Ð-Ð-Ð!!! Кошка, выброÑÑŒ немедленно из головы Ñти мерзкие фантазии! Ð’Ñе! Теперь у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ одно тело на двоих, и кот у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ один-единÑтвенный — Леон! ХвоÑÑ‚ тебе отгрызу, еÑли еще хоть раз о чем-то подобном подумаешь!» «Ðе тебе, а нам отгрызешь, — напомнила Кошка. — Да ладно, Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº, напоÑледок вÑпомнила. Леон, так Леон. КотÑтки только будут без когтей и плоÑкозубые, как им, неÑчаÑтным, на мышей охотитьÑÑ-то Ñложно будет! Ой, да не вопи так громко, вÑех Ñолдат переполошила!» ДейÑтвительно: в чуланчик опÑть гурьбой ввалилиÑÑŒ Ñолдаты и уÑтавилиÑÑŒ вопроÑительно на Лару. Меж плечиÑтых воинов протолкалÑÑ ÐžÐ³Ð°ÑÑ‚: — Ты чего тут заÑтрÑла, Кошка? Воешь чего так жалобно? Генерал на улице, пойдем Ñо мной, — парнишка протÑнул руки и хотел Ñхватить Лару, но она вывернулаÑÑŒ и зашипела. ПодÑкочив к туфлÑм и ухватив одну туфлю за каблук, Лара подтащила ее к ОгаÑту. Прыгнула за второй. — БроÑÑŒ, Кошка, не до нарÑдов ÑейчаÑ! — попробовал отмахнутьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. Лара взвыла негодующе: «Ðе до нарÑдов?! Да такие туфельки в ваших южных провинциÑÑ… днем Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ не Ñыщешь — Ñтоличный ÑкÑклюзив! БыÑтро забрал! И платье Ñ Ñорочкой забрал, их по моим зариÑовкам шили, тут одно только платье полтора золотых Ñтоит!» Лара рычала и зубами за штаны тащила упирающегоÑÑ ÐžÐ³Ð°Ñта к атлаÑной кучке на полу. Солдаты покачивали головами. ОгаÑÑ‚ ÑдалÑÑ Ð¸ поднÑл платье. Из Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ облачком выÑкользнула ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñорочка. Ð’Ñлед за ней: кружевные панталончики. ОруженоÑец генерала Ñвернул в узел и платье, и Ñорочку, и панталончики, и тонкие чулочки, которые аккуратно, ноÑиком, чтоб не порвать, подтолкнула к нему Лара. Ð’ другую руку взÑл туфли. ГенеральÑÐºÐ°Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ° угомонилаÑÑŒ и вÑе дружно пошли на выход. Солдаты что-то тихо обÑуждали промеж Ñобой, но Лара не вÑлушивалаÑÑŒ: она в очередной раз раÑпекала кошачью ÑущноÑть: «Ты чего так из-за одежды вÑполошилаÑÑŒ? ОпÑть на мои чувÑтва и мыÑли иÑподтишка влиÑешь?! Ðадо Леона утешать и уÑпокаивать как-то, а ты не об Ñтом — ты о нарÑдах беÑпокоишьÑÑ! Тоже мне, филоÑоф липовый!» «ФилоÑофию не трожь! Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ограниченного ума Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ°, как филоÑофиÑ! Сама говоришь: на вÑÑŽ жизнь у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ тело общее, которое и человечком обратитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. РчеловечеÑкое Ñрамное тело прикрывать надо! Шутка ли — Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ Ñтоит! ÐŸÐ¾Ð»ÐºÐ¾Ð½Ñ â€” Ñто ж Ñколько мÑÑа!» Лара опешила от такого интерпретации ÑтоимоÑти платьÑ: «Так о половине ÐºÐ¾Ð½Ñ Ñ Ð½Ðµ думала». «Узко мыÑлишь, Ñ Ð²Ñегда в тебе Ñто замечала! — пренебрежительно фыркнула Кошка. — Ðадо шире Ñмотреть на вÑÑкую задачу. Думаешь, муж Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚, еÑли ты ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ его уÑпокаивать кинешьÑÑ? Поверь, его «ÑпаÑибо» будет куда более иÑкренним, когда он поймет, Ñколько ÑÑкономил на твоей неторопливоÑти! Хватит Ñкакать шальным зайцем, итак доÑкакалаÑÑŒ уже дальше некуда, даже Я не знаю, как из Ñтой заварушки выкрутитьÑÑ: кот у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ единÑтвенный, но Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ опÑть неÑовмеÑтимый! Ð’ÑÑŽ веÑну даром профукали, и лето так же пролетит». Лара уÑтало покачала головой и ÑоÑредоточилаÑÑŒ на проиÑходÑщем вокруг нее. СвÑзанные и крепко побитые Ñолдатами (Ñопротивление при задержании — законный повод) бандиты иÑпуганно жалиÑÑŒ к Ñкале, а над ними навиÑал Леон, Ñтрашно ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ кровью глазами и потрÑÑÐ°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸ над головой: — Где Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°? — шипÑщим голоÑом, четко Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова, рычал он. — Ðе ведаем! Вот-те креÑÑ‚, не ведаем! — вопили бандиты. — Убегла она незнамо как! Шум уÑлышали, дверь открыли, а ее и нетути! Дригор решительно дернул Леона за поÑÑ: лорд развернулÑÑ Ð¸ ÑроÑтно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него, но разведка не дрогнула. — Они говорÑÑ‚ правду, им проÑто ÑмыÑла нет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ: их вÑе равно на ближайшем дереве повеÑÑÑ‚, — внÑтно объÑÑнил Дригор взвинченному до предела генералу. — Кроме того веревки, найденные в чулане, не проÑто развÑзаны, а перерезаны маленькой пилочкой: такие у вÑех женщин еÑть. Ð’Ñ‹ Ñами поÑмотрите, как концы веревок измочалены, будто их когтÑми драли. Ðто точно леди их перепилила. И Ñбежала. Леди у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð¸Ñ†Ð°, вполне могла убежать! — Как?! Из чулана нет другого выхода, кроме двери! — Как — не знаю. ÐайдетÑÑ â€” Ñама раÑÑкажет. Леон обреченно ÑÑутулил плечи: — Думаешь, найдетÑÑ? — Рто! Леон оÑмотрелÑÑ: вÑе лица деÑÑтки его лучших Ñолдат выражали полную уверенноÑть в том, что их леди Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ затруднением ÑˆÑƒÑ‚Ñ ÑправитÑÑ. Солдаты, ÑпуÑтившиеÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° вмеÑте Ñ ÐžÐ³Ð°Ñтом и Ларой, поÑлушали разговор начальÑтва, и один из них решилÑÑ Ð²Ñ‹Ñказать одну замеченную ими ÑтранноÑть: — Ваше выÑокородие, мы по поводу Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñказать-то хотим… Ðикогда мы не видали, чтоб платье так Ñнимали, что в нем даже Ñорочка внутри нетронутой оÑталаÑÑŒ. И Ñамо платье — оно лежало, будто только из шкафа вынуто: вÑе пуговки на Ñпине заÑтегнуты, воротничок брошкой заколот, даже поÑÑок на талии крепко завÑзан: каким Ñто образом так платье Ñкинуть можно?! ÐепонÑтно… — Может, его Ñпециально так разложили, чтоб голову вам заморочить! — рыкнул Леон. — И Ñорочку внутрь проÑунули? Зачем? — покачал головой Еремий. — Ðй, чего молчим? Говорим, что знаем! — Ñ€Ñвкнул он на бандитов. — Да ничего не знаем! Будто иÑпарилаÑÑŒ она из Ñтого Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ Ñтого чулана! Женка ваша — колдуньÑ, вот кто! За такие Ñлова шибко говорливый мерзавец получил от Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ по голове и примолк. Леон начал верить, что разбойники в Ñамом деле ничего не знают о пропаже его жены, но решил попробовать в поÑледний раз: — Тому, кто Ñкажет, где леди ÐрдамаÑ, подарю жизнь. Ð’ тюрьму ЛиÑкора отправлю, казнить не Ñтану. Бандиты взвыли, но Ñказать ничего не Ñмогли. М-да, дейÑтвительно не знают. — ПрочеÑать вÑÑŽ меÑтноÑть, предупредить вÑе поÑелениÑ, что о любой поÑвившейÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð¹ девушке нужно немедленно доложить патрулÑм, которые в каждой деревеньке быть должны. Ð’ каждой! Жена навернÑка напугана, может прÑтатьÑÑ Ð² любой Ñме, дупле, где угодно! ÐадеюÑÑŒ, она в реку не ÑунулаÑÑŒ, — Леон прикрыл на миг глаза, потом раÑпахнул их и Ñкомандовал: — Еремий, раÑпорÑдиÑÑŒ! Дригор, бери первую деÑÑтку и тщательно обыÑкиваем Ð»ÐµÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ холма! Леон ÑвиÑтнул Ñвоему гнедому. Лара побыÑтрей подÑкочила к мужу, а то еще вздумает без нее уехать. Гром прибежал на ÑвиÑÑ‚ хозÑина, обнюхал Лару и радоÑтно фыркнул ей в мордочку. Лара в долгу не оÑталаÑÑŒ — мурлыкнула приветливо. Леон поÑмотрел на Ñти нежноÑти, взлетел в Ñедло, протÑнул Ларе руки и уÑадил ее перед Ñобой. ТронулиÑÑŒ иÑкать пропавшую леди ÐрдамаÑ. Глава 24. Долгий поиÑк Ñамого ÑÐµÐ±Ñ ÐŸÐ¾Ð¸Ñки затÑнулиÑÑŒ. БеÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ давала о Ñебе знать, к вечеру Ñолдаты выбилиÑÑŒ из Ñил. Они обыÑкивали каждый куÑтик, звали Лару, кричали «Ðу!», разжигали коÑтры, надеÑÑÑŒ привлечь ее Ñветом. Следопыты Дригора облазили веÑÑŒ холм и берег под ним, но не нашли ни одного Ñледа пропавшей леди. Удивительней вÑего повели ÑÐµÐ±Ñ Ñобаки: когда ОгаÑÑ‚ по требованию ÐœÐ¸Ñ…ÐµÑ Ð´Ð°Ð» им обнюхать платье леди ÐрдамаÑ, Ñобаки побежали вÑлед за конем лорда ÐрдамаÑа и так и бежали за ним, тихо повизгиваÑ. Когда лорд оÑтановилÑÑ, Ñобаки гавкнули на его кошку, та рыкнула в ответ, и Ñмелые охотничьи Ñобаки, иÑпуганно визжа, кинулиÑÑŒ в ноги к Михею и впредь идти по Ñледу леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑки отказывалиÑÑŒ. ДÑдька Михей и ругалÑÑ Ð½Ð° них, и науÑькивал, и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… меÑÑ‚ по Ñледу пуÑкать пробовал — Ñобаки только выли и Ñ Ð¼ÐµÑта не двигалиÑÑŒ. — Что за напаÑть, — ворчал Михей и чеÑал гуÑтую рыжую бороду, — впервые в жизни Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ñ! Леон неÑколько раз пробовал ÑпроÑить у Кошки, знает ли та, где его жена. Кошка печально кивала, Ñмотрела на него унылыми глазками, но идти по Ñледу тоже отказывалаÑÑŒ, вÑÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ к нему на руки. Поздно вечером Кошка вÑе-таки Ñоизволила побежать перед гнедым, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ, но привела Леона не к жене, а к воротам его дома. Солдаты разочарованно ругнулиÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼, и больше Леон указаний у Кошки не Ñпрашивал, ÑоÑредоточившиÑÑŒ на поиÑках и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе теплое тельце любимой кошечки. Хоть одно близкое ÑущеÑтво к нему вернулоÑÑŒ, хоть одно. Давно Ñтемнело. ЗаÑветилиÑÑŒ ÑветлÑчки. Привычный по меÑÑцам кошачьей жизни в дупле леÑной шум наполнÑл разнообразными звуками ушки Лары. Вот Ñова заухала, заÑц шарахнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ куÑÑ‚, завели Ñвои ночные трели певчие птички. СкрипÑÑ‚ и Ñтонут Ñтарые могучие деревьÑ, шелеÑÑ‚ÑÑ‚ ветки. Ð’Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð»Ð° где-то вдали. Ð’ первые дни в мире Саир Лару очень пугали вÑе Ñти звуки: она была абÑолютно городÑким жителем и не могла бы отличить пение жаворонка от рулад ÑоловьÑ. Потом она к Ñтим пугающим звукам привыкла, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ ноÑтальгией вÑпоминала то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” как тогда вÑе было проÑто: выжить, вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ в родное тело и вÑе! ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть, удоÑтоверившиÑÑŒ утром в охотничьей хижине, что платье ÑпаÑено ОгаÑтом и Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ðµ пропадут понапраÑну, ушла в Ñвои Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Лару не тревожила. Ðо к вечеру обеÑпокоилаÑÑŒ долгим отÑутÑтвием кормежки и пробудилаÑÑŒ от ÑпÑчки (то еÑть, от размышлений, конечно же!): «Где завтрак, обед и ужин? Что за дела творÑÑ‚ÑÑ?» «Ищем». «Кого?» — деловито оÑведомилаÑÑŒ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть, Ñладко потÑгиваÑÑÑŒ внутри Лары. «ÐаÑ. То бишь, леди ÐрдамаÑ». Кошка ошеломленно замолчала. Подумала. Сообразила. Хмыкнула: «Рзнаешь, в Ñтом еÑть глубинный ÑмыÑл: долгий поиÑк Ñамого ÑебÑ…» «Спи дальше, а? Без твоих шуточек тошно». К Леону подъехал ÐараÑ: — Ваше выÑокородие, Ñкоро уж двое Ñуток, как вы на ногах. Ðадо на ночлег оÑтанавливатьÑÑ, Ñто Ñ ÐºÐ°Ðº лекарь говорю. Везде раÑÑтавлены караульные, вÑе жители ваших земель знают, что мы ищем леди — еÑли она где-то поÑвитÑÑ, вам Ñразу Ñообщат! Ð’Ñе звено продолжит поиÑки до утра, но личной охране и вам нужен полноценный отдых! Воины готовы иÑкать леди ÐрдамаÑ, пока в обморок от уÑталоÑти не упадут, но оÑобой необходимоÑти в Ñтом нет — другие Ñолдаты и без Ð²Ð°Ñ ÑправÑÑ‚ÑÑ! Целое звено каждую пÑдь земли обыÑкивает, лишние деÑÑть человек дела не решают! Лара горÑчо поддержала Ñлова Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¼Ñуканьем, рыканьем и умолÑющими взглÑдами. Было видно, что Ñам Леон готов Ñкакать, пока не рухнет замертво, но тогда и его верные Ñолдаты Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐ¹ не Ñойдут… Генерал Ñкомандовал вÑтать на поÑтой в ближайшем Ñеле. Солдат размеÑтили по избам, накормили (вÑех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ), Леону выделили отдельную большую комнату, и хозÑйка избы заÑтелила лорду Ñвежую поÑтель. Леон Ñкинул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹Ð»ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ одежду и упал на проÑтыни. Лара прикорнула Ñ€Ñдом. Леон гладил кошачью Ñпинку, почеÑывал за ушками, и Лара урчала от удовольÑтвиÑ. ÐÑ…, вÑе бы хорошо, еÑли бы не большущее «но»! Ðхом к мыÑлÑм Лары зазвучали Ñлова Леона: — Знаешь, Кошка, не вÑе хорошо у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñамого начала Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑложилоÑь… по моей вине, не Ñкрою. Ðо Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° надеÑлÑÑ, что Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ Ñтанет брачной ночью, но вÑе повернулоÑÑŒ не так. «РÑ-то как надеÑлаÑÑŒ! Столько дней ÑтаралаÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² поÑтель затащить, и вот — затащила…» Лара не удержалаÑÑŒ и повыла тоÑкливо. У Ñамой Ñлезы на глаза от Ñтого жалобного тоненького Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ. Леон ÑпроÑил вÑтревожено: — Почему воешь? Что-то плохое Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ женой ÑлучитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚? Лара отрицательно качнула головой и прижалаÑÑŒ Ñильней к телу любимого. Так жить нельзÑ! Самое плохое, что может произойти Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ женой, Леон, — она Ñойдет Ñ ÑƒÐ¼Ð° от неÑоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑобÑтвенной формы и ÑодержаниÑ. Такие опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвой раÑÑудок у нее и раньше возникали, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñтали Ñильны, как никогда. — Значит, ты знала Солару. КÑтати, она очень о тебе горевала, когда думала, что Ñто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° площади королевÑкой зарубили. Лара кивнула ÑоглаÑно, а Леон продолжил: — Ты тоже Ñчитаешь Солару хорошим, замечательным человеком? Лара ÑмутилаÑÑŒ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñвно было не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑть ÑкромноÑть, и она еще раз кивнула. — Вот и Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ так Ñчитаю, — вздохнул Леон. — ГоÑподи, Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŽÑÑŒ, чтоб она нашлаÑÑŒ! Только бы ничего худого Ñ Ð½ÐµÐ¹ не ÑлучилоÑÑŒ! Лара вздохнула глубоко и тоже помолилаÑÑŒ. Муж Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ заÑнули: большой, Ñильный мужчина и пушиÑтый хвоÑтатый клубочек. Судьба проÑвлÑет порой ÑклонноÑть к черному юмору. * * * Ð’ чертогах Ñвоего отца беÑновалÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. ИÑтинный рогато-хвоÑтатый облик веÑьма хорошо подходил Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ занÑтиÑ. Шел одиннадцатый день его заключениÑ, никаких веÑтей Ñ Ð¡Ð°Ð¸Ñ€Ð° и Земли демон не получал, отец перекрыл вÑе каналы информации Ñ Ñтих миров. Жизнь во множеÑтве других миров текла по-прежнему, но другие миры не интереÑовали Дамиана, который металÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоей проÑторной камере, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ о Ñудьбе Лары, то о ÑобÑтвенных переживаниÑÑ… по Ñтому поводу: демон не должен волноватьÑÑ Ð¾ человеке! Дамиан Ñтал лучше понимать озабоченноÑть отца его ÑоÑтоÑнием: влюбленный демон — Ñто первый кандидат на обращение в ангела, а Дамиан не хотел утрачивать Ñвою Ñуть, не хотел менÑтьÑÑ! Ðо влюбленноÑть в нем Ñвно приÑутÑтвовала — он не мог Ñтать безразличным к Ñудьбе Лары, не мог — и вÑе. ПуÑть она живет, живет Ñветло и ÑчаÑтливо, а он поÑтепенно забудет о ней, он приложит к Ñтому вÑе Ñвои Ñилы. Люди так недолговечны, ему в любом Ñлучае пришлоÑÑŒ бы о ней забыть, но почему он должен Ñделать Ñто СЕЙЧÐС?! Он еще не охладел к ее телу, ее лаÑкам, он еще помнит их и желает повторить! Рона навернÑка уже замужем за Ñтим чертовым ÐрдамаÑом… Дамиан вытравливал из головы мыÑли о том, что Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ девушка теперь проводит ночи не в его объÑтиÑÑ…, пуÑть и проводит их в другом теле. МыÑли и образы хаотичеÑки теÑнилиÑÑŒ в рогатой голове, не приноÑÑ Ñ Ñобой ни покоÑ, ни уÑпокоениÑ. Ð–ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкого тела Ñлишком противоречили Ñоветам разума, а Ñлучайно раÑцветшие в Ñердце чувÑтва вноÑили окончательный разлад в Ñознание демона. Четко выкриÑталлизовалоÑÑŒ три желаниÑ: Ñохранить Ларе жизнь; вернуть ее Ñебе в прежнем теле и мире и провеÑти Ñ Ð½ÐµÐ¹ оÑтаток ее жизни; оÑтатьÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Увы, вÑе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ друг другу: жизнь Ларе Ð’Ñ‹Ñшие Силы подарили в мире Саир и без оÑложнений вернуть ее в прежнее тело было очень трудно, а без ее на то ÑоглаÑÐ¸Ñ â€” еще труднее (на договор Дамиан не оÑобо раÑÑчитывал). РоÑтатьÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Ñ€Ñдом Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ Ñветлой девушкой-человечкой — и вовÑе нереально, ÐÑ‚Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº не Ñмог. Реализовать можно было только два Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· трех: Ñохранить Ларе жизнь в мире Саир и оÑтавить ее Ñ Ñтим ненавиÑтным ему генералом, а Ñамому радоватьÑÑ, что Ñохранил Ñвою демоничеÑкую Ñуть. ОÑталоÑÑŒ примирить Ñ Ñтим выводом Ñердце, которое Ñовершенно не желало примирÑтьÑÑ. Тихий звон Ñети заклинаний, наложенной на комнату, предупредил о поÑвлении отца. Темный возник поÑреди покоев Ñына и уÑелÑÑ Ð² креÑло, Ñложив перед Ñобой ладони и задумчиво поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ о пальцы. — Ðта девица Ñтала оборотнем, — извеÑтил он Дамиана, — обращаетÑÑ Ð² кошку, Ñ ÑущноÑтью которой ÑроднилаÑÑŒ за прошедшее времÑ. Дамиан напомнил Ñебе, что демоны не могут лгать, но уразуметь ÑмыÑл отцовÑких Ñлов ему было не по Ñилам. — Лара не могла превратитьÑÑ Ð² такое злобное, неразумное, дикое ÑущеÑтво, как оборотень! Она никогда не Ñтала бы безвольной Ñлугой демонов, — возразил он, — ты что-то напутал! Темный передернул плечами: — Я и не утверждаю, что она Ñтала Ñтим тупым полуживотным. Она Ñохранила человечеÑкую ÑущноÑть и та главенÑтвует в обоих ипоÑтаÑÑÑ…, так что получилÑÑ Ð¸Ð· нее Ñтакий миленький, добренький, Ñветленький оборотень. Ðу, шерÑть-то у нее отраÑтает Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ â€” она Ñкопировала Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° привычный образ черной кошки — но душа оÑталаÑÑŒ Ñветлой. Древние демоны говорили, что такое возможно, еÑли душа человека не будет подавлена животной ÑущноÑтью, но и не Ñтанет отторгать ее от ÑебÑ, а Ñможет наладить Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ подружитьÑÑ. Редчайший Ñлучай, кÑтати. Светлые души обычно аÑÑоциируют звериную ÑущноÑть Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑким началом и отвергают Ñаму возможноÑть диалога Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ñледовательно, не ÑливаютÑÑ Ñо звериным духом. Рты нашел прÑмо-таки уникальную девицу, даже Древние заинтереÑовалиÑÑŒ моим раÑÑказом. ПредÑтавлÑешь, она порой доверÑет Ñвоей Кошке управление телом, в том чиÑле и человечеÑким телом, причем на Ñовершенно добровольной оÑнове. ÐонÑенÑ! Похоже, она ÑумаÑшедшаÑ. Зато ее Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑущноÑть Ñильно очеловечилаÑÑŒ, даже разговаривать в человечеÑком облике может, и ÑтановитÑÑ Ð²Ñе Ñильнее похожа на Ñвою хозÑйку, хоть поÑледнее и не удивительно: домашние животные вÑегда похожи на Ñвоих хозÑев. Смертным давно извеÑтно, что у добрых людей и пÑÑ‹ вÑегда лаÑковые и неагреÑÑивные, а жеÑтокий негодÑй никогда не воÑпитает милую домашнюю зверюшку. — Лара может теперь превращатьÑÑ Ð² кошку?! Сама? — изумленно уточнил Дамиан. — Да, абÑолютно без вÑÑкой помощи, Ñама. Я тоже в шоке. Теперь уÑтранить ее Ñтанет еще Ñложнее. Ðу, ничего: клаÑÑика демонологии рекомендует делать три попытки. Первую из попыток ты мне иÑпортил, во второй раз Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² недооценил, а Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° точно Ñтанет удачной. — ОтÑтань от нее, — безнадежно выдохнул Дамиан. — Извини, Ñын, но теперь Ñто дело принципа. Ðе задумывалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз над вопроÑом, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто твоей Ларе Ð’Ñ‹Ñшие Силы так помогать броÑилиÑÑŒ? КажетÑÑ, тут не только желание Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº рукам прибрать, тут нечто большее. Как выÑшие демоны рождаютÑÑ Ð½Ð° Ñвет — тебе извеÑтно, а как ангельÑкие души телеÑное воплощение обретают — знаешь? Почитай на доÑуге, а мне нужно на Земле кое-что переделать, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° вÑе планы по переноÑу ее в родной мир Ñорвала. Ðа Ñтол приземлилÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¹ толÑтый талмуд. Темный иÑчез, а Дамиан прижал руку к Ñердцу, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ Ñвоего договора Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹: теперь Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто было единÑтвенное ÑвидетельÑтво того, что девушка еще жива. Реще Дамиан горько Ñожалел, что очень молод Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°, что не умеет так, как отец, наблюдать за ÑобытиÑми не в материальном теле, а Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð² мире беÑтелеÑным духом. МакÑимум его ÑпоÑобноÑтей на ÑегоднÑшний день: Ñто ветерком повеÑть, шепотом зловещим из Темного мира пошептать (и то нужно видеть того, кому шепчешь, а отец Ñтот канал перекрыл). ЕÑли бы он Ñмог научитьÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñлировать Ñвой нематериальный образ в мир людей, то Ñмог бы увидеть Лару и поговорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ не Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ñтен Ñвоей тюрьмы: отец уÑтановил запрет только на материальную телепортацию. Что ж, у него еÑть времÑ, еÑть книги, еÑть Ñтимул: он будет учитьÑÑ. Лару нужно предупредить. Владыка демонов может многое, но не вÑе, он также беÑÑилен в мире людей, как и любой демон, ÑпоÑобен дейÑтвовать только через другие лица, а кто предупрежден — тот вооружен. Отец хочет выкинуть душу Лары на Землю, Ñто точно так, иначе он бы проÑто погубил ее на Саире и вÑе — без помощи демона душа в другой мир не перейдет. Следовательно, тело Лары на Земле тоже пока нужно отцу живым, ведь девушка ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ Темному не даÑÑ‚, так что у его отца только один выход: Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ритуала или Ñмерти вытащить душу Лары из тела принцеÑÑÑ‹ и Ñвоевременно открыть переход на Землю — тогда еÑть шанÑ, что душа Ñама притÑнетÑÑ Ðº родному телу, ведь Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑобÑтвенное тело ничье ÑоглаÑие не требуетÑÑ… Рвот к мертвому телу душа не притÑнетÑÑ, значит, Лара и на Земле до Ñих пор жива. * * * ПриÑтный аромат щекотал ноÑик Лары. У-м-м, Ñто же запах Леона! Лара инÑтинктивно потÑнулаÑÑŒ к теплому мужÑкому телу, потерлаÑÑŒ щекой об обнаженное плечо мужчины. Обнаженное?! Лара раÑпахнула глаза и увидела мирно ÑпÑщего Леона. Леон — и в ЕЕ поÑтели?! СоблазнÑть, Ñрочно ÑоблазнÑть! Ð¡Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ тенью не мелькнули в памÑти Лары — не до них ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾: тут муж лежит неконÑумированный! И очень любимый, и очень обнаженный муж. Подарок Судьбы, не иначе! Лара, закрыв глаза, погрузилаÑÑŒ в Ñйфорию: гладила Ñильный торÑ, вылизывала на нем дорожки, лаÑково прикуÑывала и прижималаÑь… Могучие руки оторвали ее от любимого и поднÑли вверх. Лара раÑпахнула глазки и увидела под Ñобой невероÑтно потрÑÑенное и огорошенное лицо мужа Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ (уже почти квадратными) глазами: — Ты чего по мне ползаешь и куÑаешьÑÑ?! ГолоднаÑ, что ли? ??…?? Ðе понÑла… Такие лаÑки в Ñтом мире не принÑты? Леон продолжал Ñмотреть на нее непонимающе: — Кошка, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе в порÑдке? Кошка? Лара, болтаÑÑÑŒ над Ñупругом в подвешенном ÑоÑтоÑнии в его Ñильных руках, взглÑнула на Ñвои ручки — и узрела черные лапки. Ðа нее лавиной обрушилиÑÑŒ воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ днÑ. — У-а-У-у-У-У-а-а-а-а-а… — заголоÑила неÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½ÐºÐ° и заплакала навзрыд. Ðет, ну ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтава! Рона думала — подарок Судьбы! Ð Ñто не подарок — Ñто Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°! Горючие кошачьи Ñлезки закапали на грудь недоумевающего Леона. Леон не мог понÑть: что ÑлучилоÑÑŒ? Он Ñильно Ñдавил Ñвою Кошку? Ей больно? Уложив Кошку на подушку, Леон гладил ее и приговаривал: — ПроÑти! Я Ñделал тебе больно? Ты так внезапно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð°. Чего ты плачешь? Тебе больно? Лара отрицательно мотнула головой. Ðе объÑÑнишь же, что боль Ñта душевнаÑ, боль безыÑходноÑти, боль от невозможноÑти прикоÑнутьÑÑ Ðº любимому так, как хочетÑÑ. И он ведь уже ÑоглаÑен — Ñказал же про брачную ночь вчера! Ðо в кошачьем теле не видать ей брачной ночи, как Ñвоих пушиÑтых черных ушек. Ðе видать… Ð, гори оно вÑе ÑÑным пламенем! Раньше Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ÑправилаÑÑŒ, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ шанÑа не даÑÑ‚! ÐаучитÑÑ Ð¾Ð½Ð° оборотом управлÑть, не будь она ЛариÑой ВаÑильевной Савельевой! С базой 1С управлÑтьÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, когда Фонду Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтвом помогать взÑлаÑÑŒ, во вÑех функциÑÑ… Ñвоего айфона поÑледней модели разобралаÑÑŒ, в хитроÑплетениÑÑ… гоÑударÑтвенных законов ориентироватьÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, так что принципы оборотничеÑтва — Ñто так, детÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð·Ð±ÑƒÐºÐ°, точно разберетÑÑ! Кошка утерла Ñлезки об общую Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ подушку, потыкавшиÑÑŒ в нее мордочкой и повозившиÑÑŒ, вÑтрÑхнулаÑÑŒ и вопроÑительно уÑтавилаÑÑŒ на Леона: что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ будем? Леон еще не разучилÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ее немые вопроÑÑ‹ и ответил: — Дальше иÑкать будем. «М-да, поиÑк Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÐµÑ‚ÑÑ… и в прÑмом, и в переноÑном ÑмыÑле. И пока Ñ Ð½Ðµ обрету ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñтом Ñамом переноÑном ÑмыÑле, не закончатÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñки в прÑмом, еÑли вы понимаете, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду. Вот Ñто Ñ Ð³Ð°Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ завернула. БамбарбиÑ! Киргуду». ПоиÑки длилиÑÑŒ и длилиÑÑŒ, опÑть Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до вечера. Лара вÑе Ñвое новоприобретенное помеÑтье раÑÑмотрела, вÑе Ñела и деревни наизуÑть выучила, вÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°ÑеÑнные и незаÑеÑнные на мыÑленный учет поÑтавила, вÑе привезенные Ñемена предварительно раÑпределила и Ñроки поÑадок раÑпланировала. Она ÑтароÑÑ‚ вÑех поÑелений по именам запомнила! Ð’ общем, быÑтро вникла во вÑе Ñвои будущие ÑупружеÑкие обÑзанноÑти. К вечеру Ñтала прикидывать, Ñколько и каких продуктов закупить в ЛиÑкоре надо, чтоб люди переÑтали над каждой фаÑолинкой трÑÑтиÑÑŒ и во вÑем Ñкономить. Рчем еще занÑтьÑÑ, пока Ñупруг ее по округе на коне возит, да ее же и разыÑкивает? Ðдак век иÑкать можно, коли ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ñвоего под ÑобÑтвенным ноÑом разглÑдеть не можешь! ПорадовалаÑÑŒ Лара, что в крайнем Ñеле Ñтала отÑтупать цинга. К концу второго Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° уÑиленной витамином «С» диете, цинга уже не проÑто отÑтупала, а ударÑлаÑÑŒ в паничеÑкое бегÑтво. Жители Ñтой деревни рьÑно приÑоединилиÑÑŒ к поиÑкам леди ÐрдамаÑ, признавав ее Ñвоей ÑпаÑительницей и избавительницей и чуть ли не причиÑлив ее к лику СвÑтых отдельно взÑтой деревеньки. Лара думала, что Ñ Ð²Ñ‹Ñоты полета Ñамолета вÑе помеÑтье выглÑдит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ÑуетÑщийÑÑ Ð¼ÑƒÑ€Ð°Ð²ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ðº: вÑе ходÑÑ‚, ищут, перемещаютÑÑ Ð² разных направлениÑÑ… по леÑам, лугам, рощам. И не только на землÑÑ… ÐрдамаÑов: лорд ÐšÐ¸Ð»Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¾ вызвалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ ÑоÑеду, так что площадь поиÑков была огромной. (КилоÑам Ñказали, что леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° на прогулку и заблудилаÑÑŒ в незнакомых меÑтах. ВеÑть о похищении было решено не раÑпроÑтранÑть. Ð’ Картуме даже у замужней принцеÑÑÑ‹, похищенной бандитами, могли быть проблемы Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ из-за того, что она длительное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ «наедине Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ мужчинами». Да-да, вот такое извращенное предÑтавление о приличиÑÑ….) Было у Лары Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñть и над Ñвоей личной проблемой: как Ñнова Ñтать человеком. ПоÑле тщательного анализа вÑего произошедшего в хижине и вÑех ее прошлых попыток, она утвердилаÑÑŒ во мнении, что на провал обречены Ñознательные попытки Ñменить ипоÑтаÑÑŒ. Рвот Ñтремление Кошки Ñхватить мышку было инÑтинктивным, и тело на него откликнулоÑÑŒ. Почему? Ведь иÑпуг Лары и Ñтремление отÑкочить в Ñторону тоже были инÑтинктивными, но тело поÑлушалоÑÑŒ Кошку. Возможно потому, что у Кошки была Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ! Цель, Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ важным желанием — наÑытитьÑÑ. РЛара до Ñтого ÑтаралаÑÑŒ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° желании проÑто изменить форму тела — Ñто желание беÑцельное и тело на него не отреагировало. И поÑледний вывод: тело не броÑилоÑÑŒ на мышку в человечеÑком виде — оно быÑтро принÑло более подходÑщую Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ форму. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… еще дейÑтвий лучше подходит человечеÑкое тело? Ð”Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³? Лара Ñильно ÑомневалоÑÑŒ, что ее желание прочеÑть роман будет Ñтоль же Ñильным и инÑтинктивным, как желание Кошки Ñлопать мышку. Ð Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ давали Ларе заÑкучать, но ее печалило вÑе Ñильнее и Ñильнее мрачнеющее лицо Леона. Вечером Лара не выдержала, Ñпрыгнула Ñ Ð³Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð³Ð¾ и помчалаÑÑŒ к дому, громким мÑвом Ð·Ð¾Ð²Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° за Ñобой. Ðа Ñей раз Леон перечить не Ñтал, а Гром и тем более: он был ÑчаÑтлив Ñкакать к родной конюшне. Леон уже ничего не мог придумать, что помогло бы ему в поиÑках жены. Ðи-че-го. Ð’ похоронном наÑтроении вернулиÑÑŒ генерал и его Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° в дом. Слуги без вÑÑкого раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтали готовить хозÑину ванну: Лара Ñидела на ковре в мужниной Ñпальне, Ñлушала их топот и плеÑк воды. Леон ÑтоÑл, опершиÑÑŒ на коÑÑк двери, ведущей в ванную, и безучаÑтно Ñмотрел, как торопливо бегают Ñлуги. Потом Ñтал медленно Ñкидывать Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÑŽÑŽ одежду, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñвоих мыÑлÑÑ… и Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñе машинально. Обнажив торÑ, он прошел в ванну, а Лара привычно потопала за ним. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шагам Ñлуг на первом Ñтаже, которые теперь Ñтали оÑторожными и неторопливыми, Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ водой они уже закончили и неÑли к черной леÑтнице горÑчую воду. Лара поÑмотрела, как муж берет Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ ковшик, мыло и мочалку, как играют литые муÑкулы на его Ñпине, Ñглотнула, перевела взглÑд на чаÑтично заполненную холодной водой ванну… Ðет-нет, она не Ñтала размышлÑть! Ðи в коем Ñлучае ни о чем не думать! Ð’Ñе Ñпонтанно и инÑтинктивно! ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть Ñлишком поздно заметила готовÑщуюÑÑ ÐºÐ°Ð²ÐµÑ€Ð·Ñƒ и не уÑпела выразить протеÑÑ‚. Лара молнией метнулаÑÑŒ на ÑтоÑщий у ванны табурет. ИÑтеричное «МÑу-а-у»… Прыжок в воду. Короткий полет… «МÑу» ÑменÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ «Ой-ей-ей-ей!!!» Лара поперхнулаÑÑŒ водой и погрузилаÑÑŒ на дно. Бр-Ñ€-Ñ€! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ´ÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°!!! Лара вынырнула, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ воздух и отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ волоÑÑ‹ Ñо лба. РУКОЙ?! ВОЛОСЫ?! Ура!!! ПолучилоÑÑŒ! РаздалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ от Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пол неÑкольких предметов: Ñто из рук мужа вывалилиÑÑŒ ковшик, мочалка на длинной деревÑнной ручке, шампунь и мыло. Леон заÑтыл, не Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ñ ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑидÑщую в воде жену. Рпо леÑтнице поднималиÑÑŒ Ñлуги! Лара указала на дверь дрожащей от холода рукой и произнеÑла, ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸: — З-з-зак-к-крой! Леон уÑлышал. Он кинулÑÑ Ðº двери, ведущей на черный ход, гаркнул: «Воды не надо!» — и запер дверь на заÑов. Лара Ñ Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¾Ð¹ надеждой иÑпуганными глазами Ñмотрела на мужа: как он воÑпримет тот факт, что его жена оказалоÑÑŒ кошачьей породы? БольшинÑтво картумÑких мужей на его меÑте ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑхватилиÑÑŒ бы за креÑты и мечи и попыталиÑÑŒ бы очиÑтить помещение от такой «нечиÑтой Ñилы», как оборотень. Ðо Леон не подвержен мрачным предраÑÑудкам, он долгие недели дружил Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ кошкой и не Ñдал ее в казематы СвÑтого ВоинÑтва — наоборот, вÑÑчеÑки защитить пыталÑÑ! Он же не откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ нее теперь? Почему он так неподвижен и так непонÑтно на нее Ñмотрит? О чем он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚?! Лучше чуток Ñменить направление его мыÑлей, какими бы они ни были! Лара выпрÑмилаÑÑŒ в ванне, отброÑила за Ñпину намокшие прÑди Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñоблазнительно улыбнулаÑÑŒ мужу. Хм-м. ЕÑли, конечно, можно улыбнутьÑÑ Ñоблазнительно, когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñинели от холода губы, а зубы выбивают барабанную дробь. И по телу мурашки табунами бегают. Ладно, где наша не пропадала! Лара поднÑлаÑÑŒ в полный роÑÑ‚ и протÑнула к мужу руку: — Выйти помоги! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» хрипловат, но Ñто ничего: многие Ñчитают, что хрипловатый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” Ñто так Ñротично! Даже еÑли зубки поклацывают. Леон не глÑÐ´Ñ Ñдернул Ñо Ñтены полотенце и двинулÑÑ Ðº жене, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нее потемневшего взглÑда. Он хотел наброÑить полотенце на плечи, но у Лары были другие планы: она Ñклонила голову набок, промокнула полотенцем влажные волоÑÑ‹ и медленно повела им по телу, ÑтараÑÑÑŒ прикрывать как можно меньше Ñтим полотенчиком. Рничего водичка, уже теплой кажетÑÑ. Рпод таким горÑщим взглÑдом мужа ее и вовÑе вÑкипÑтить можно. Ð’ голове Леона ÑмешалиÑÑŒ вÑе мыÑли: Кошка, его Кошка, не раз ÑпаÑÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ жизнь, добраÑ, умнаÑ, иÑкренне к нему привÑзаннаÑ, Кошка, которой он научилÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть безуÑловно и ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ разу не предала его доверие — Ñто и еÑть его жена?! Ðто одно и то же ÑущеÑтво? Ðу конечно, так оно и еÑть! Как же он раньше не догадалÑÑ! Перед мыÑленным взором Леона отдернулаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑа необычного и миÑтичеÑкого, а туман загадочного принÑл, наконец, понÑтную и доÑтупную форму проÑтейшего и вÑе-вÑе объÑÑнÑющего вывода: его жена и его Кошка — Ñто одна и та же личноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñамом деле вÑе-вÑе про него знает, и никакие интриги тут не при чем. Кошка, в иÑкренноÑть чувÑтв которой к нему он уже давно поверил, а значит, чудо и в Ñамом деле произошло. Его жена к нему отнюдь не равнодушна, а ему нет нужды подавлÑть ÑобÑтвенные пламенные чувÑтва к ней. Лара Ñознательно уронила полотенце на пол и обвила руки вокруг шеи мужа. Губы прижала к его ключице. Леон вздрогнул. «Ðу да, холодноваты еще губки, — мыÑленно повинилаÑÑŒ Лара, — но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ их Ñогреем… ты только наклониÑÑŒ чуток». ПоÑле долгих дней Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° получила Ñвой поцелуй: наÑтоÑщий, горÑчий, жадный поцелуй любимого мужчины. Она четко ощутила, в какой именно момент рухнула ÑдержанноÑть мужа: он Ñжал ее в объÑтии, выдернул из ванны и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð² Ñпальню. Ðто была ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ в иÑтории Картума, ночь, когда Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта и не думала ÑмущатьÑÑ Ð¸ прÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего Ñупруга, а отвечала на каждое прикоÑновение ÑтраÑтно и пылко, терÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. И даже Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ была неважна, а виноватое «ПроÑти!» Леона Лара заглушила поцелуем. Глава 25. ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð’Ñ‹ÑпатьÑÑ Ñупругам Ñтой ночью не удалоÑÑŒ. Да они и не пыталиÑÑŒ, еÑли чеÑтно. Ðа раÑÑвете Лара лежала на муже, Ð²Ñ‹Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ замыÑловатые узоры на его груди, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñторожно по Ñтарым шрамам и Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… поцелуÑми. Леон раÑÑеÑнно перебирал окружающие его Ñо вÑех Ñторон черные прÑди длинных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‹, легонько, едва каÑаÑÑÑŒ, гладил ее по Ñпине. Уютное молчание первым нарушил Леон: — Значит, ты оборотень, — утвердительно Ñказал он. — Почему Ñразу не призналаÑÑŒ? Ð’ первый же вечер, когда во дворце ужинать ко мне приходила? Лара поднÑла голову Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ груди любимого и Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ взглÑнула на него: — И как ты Ñебе Ñто предÑтавлÑешь? Приходит к тебе принцеÑÑа Солара и говорит: «ЗдравÑтвуйте, Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ° кошка!» Ты бы поверил? Или Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»? Леон вздохнул, задумалÑÑ. Когда молчание затÑнулоÑÑŒ, Лара ÑпроÑила: — О чем думаешь? — ПереоÑмыÑливаю ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледних двух недель, — призналÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, — теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, откуда ты Ñтолько обо мне знала! Как тут не знать! И Ñколько Ñ Ñахара в чай кладу и… — Леон прищурилÑÑ: — и ведь в Ñамом деле Ñпала Ñо мной в одной поÑтели! Как Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° негодовал на Ñто обвинение! Я вÑе мог допуÑтить, но что Ñти Ñлова правдой окажутÑÑ!!! Лара не Ñдержала Ñмешок, вÑпомнив возмущенное лицо Леона в кабинете Варта, когда она доказывала, что они не одну ночь провели вмеÑте. Леон тоже хохотнул и прижал ее к Ñебе крепче. Лара Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ заметила Ñлегка обиженным тоном: — Ð’Ñе мои Ñлова были правдой! Леон замер на миг, перекатилÑÑ Ð¿Ð¾ кровати и подмÑл ее под ÑебÑ. ÐавиÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ Ларой и ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ñрко-голубыми ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, он лаÑково и вкрадчиво ÑпроÑил: — Ð’Ñе-вÑе? И ТЕ Ñлова — тоже? Лара вдруг как-то ÑтушевалаÑÑŒ и заробела, отлично понимаÑ, о чем Ñпрашивает муж. Он напоминает о признании, Ñделанном ею вечером поÑле Ñвадьбы. Ðет, ну как вот так?! ОпÑть она Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑем признаватьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð°? Рего очередь когда наÑтупит?! Одно дело Ñделать такое признание в запале, а другое — вот так вот, под таким горÑщим взглÑдом. Муж приподнÑл ее подбородок, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть на него глаза. Лара облизнула губы и храбро выпалила на одном дыхании: — Да, те Ñлова — тоже. Еще когда кошкой при тебе жила влюбилаÑÑŒ по Ñамые кончики кошачьих ушек. Сказала и поÑкорей зажмурилаÑÑŒ. ПокраÑнела. Ðаградой за храброÑть Ñтал Ñладкий и нежный поцелуй. — СчаÑтье ты мое, — прошептал Леон. — ПроÑти, что не Ñразу Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», не Ñразу понÑл, поверил. Трудно тебе Ñо мной пришлоÑÑŒ. — Ðто да, — подтвердила Лара, — ты изо вÑех Ñил подозревал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² коварÑтве и повÑемеÑтном шпионаже. И вÑе Ñбежать от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ. Леон хмыкнул: — Твои Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾ мне и в Ñамом деле были череÑчур обширными. Ртвои поÑтупки — порою очень Ñтранными. Помнишь, как ты во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼Ð° при проводах Ñолликийцев за мою Ñпину вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÑталаÑÑŒ? Лара кивнула: — Помню. Привыкла за твоей Ñпиной держатьÑÑ, чтоб не затоптали. — Да, ты тогда так и Ñказала: привыкла. Реще у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ð¸ кошачьи временами отраÑтали и глаза кошачьими ÑтановилиÑÑŒ: зелеными Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутым зрачком. Я вÑе убеждал ÑебÑ, что мне Ñто мерещитÑÑ. ГоÑподи, Ñ Ð¿Ð¾ одной только твоей Ñмешной привычке кивать неÑколько раз подрÑд догадатьÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем должен был! Ведь мелькали Ñмутные догадки, но Ñ Ð½Ðµ хотел доверÑть бабушкиным Ñказкам! ЗрÑ. — Помнишь, как говорил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚ к лицемерию и притворÑтву? — напомнила Лара. — Что вÑегда будешь подозревать в Ñвоей жене возможного предателÑ? Леон Ñконфужено признал: — Помню. Как ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ броÑилаÑÑŒ от обвинений Варта — тоже помню. Как горÑчо заверÑла королÑ, что Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ человек. Тогда мне такое поведение казалоÑÑŒ Ñтрашно нелогичным. Как вÑпомню, что Ñоветовал Варту замуж Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ за герцога РауÑа — так мороз по коже. — Ты Ñоветовал?! — ахнула Лара, вывернулаÑÑŒ из-под мужа и Ñтукнула его подушкой. — Я тогда тебе не верил, — Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ руками от града мÑгких пружинÑщих ударов, оправдывалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, — Ñчитал, что ты плетешь интриги! — Ртеперь — веришь? — запыхавшиÑÑŒ, задала Лара Ñамый важный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ отложила подушку. — Верю, — Ñерьезно ответил Леон. — Ох, ну почему ты опÑть плачешь?! Что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñказал?! — Ты вÑе хорошо Ñказал, — вÑхлипнула Лара, — Ñ Ñ‚Ð°Ðº мечтала когда-нибудь Ñто уÑлышать. Ðо поÑле того, как Ñлучайно подÑтавила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ поединок Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼, уже не надеÑлаÑÑŒ. Ты Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ненавиÑтью Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð°! Леон притÑнул к Ñебе жену, обнÑл, погладил по голове, уÑпокаиваÑ. — Зачем же ты той ночью ко мне пришла? — ÑпроÑил он, уже предполагаÑ, каким будет ответ. — Затем, — пробухтела Лара и вытерла Ñлезы. — С одной ночи от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ не убыло, а мне памÑть была бы. — ГлупенькаÑ, — прошептал Леон, — еÑли бы нам не помешали, и Ñ Ð½Ðµ заподозрил бы западню и Ñговор, никуда бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле той ночи не отпуÑтил, никому бы не отдал! Лара раÑтаÑла от Ñтих признаний и наброÑилаÑÑŒ на мужа Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑми. Они — вмеÑте, а вÑе оÑтальное подождет! Ð’Ñе оÑтальное напомнило о Ñебе значительно позже Ñтуком в дверь: обеÑпокоенные Ñлуги хотели знать, намерен ли лорд обедать, и поÑкачет ли опÑть жену иÑкать или раÑÑедлать его ÐºÐ¾Ð½Ñ â€” тот Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° под Ñедлом Ñтоит. Леон, ÑтоÑщий у приоткрытой двери, оглÑнулÑÑ Ð½Ð° ÑидÑщую в его поÑтели жену, потом перевел взглÑд на топчущихÑÑ Ð·Ð° дверью Ñлуг: — ÐšÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° раÑÑедлайте, жену иÑкать не поеду — нашлаÑÑŒ она уже, на обед мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте ÑпуÑтимÑÑ. Закрыв дверь перед лицом ошеломленных его Ñловами Ñлуг, Леон вернулÑÑ Ð² Ñпальню: — ОдевайÑÑ, ÑчаÑтье мое, обедать пора! И так завтрак пропуÑтили. Лара Ñпрыгнула Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и лукаво ÑпроÑила у мужа: — Сам поможешь платье надеть или камериÑток звать? — Сам, — уÑмехнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶, — но только Ñделай Ñерьезное лицо и переÑтань так улыбатьÑÑ, иначе Ñ Ñниму Ñто платье куда быÑтрее, чем надену, а голодом морить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” и так худенькаÑ. — ПоправлюÑÑŒ, — отмахнулаÑÑŒ беÑконечно ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°. ПоÑвление Ñемейной пары на первом Ñтаже произвело фурор: на объÑвившуюÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñкочили поÑмотреть абÑолютно вÑе. Ð’ результате в холле у леÑтницы образовалÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, а Лара Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ручку, были вынуждены замереть на поÑледней Ñтупеньке. Первыми в Ñ€Ñдах любопытÑтвующих ÑтоÑли Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ и во вÑе глаза Ñмотрели на Лару. Дригор морщил лоб и активно шевелил гуÑтыми бровÑми: — Как вы Ñмогли незаметно проÑкочить в Ñпальню, леди ÐрдамаÑ? ВеÑÑŒ дом находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ уÑиленной охраной, вÑе входы и выходы караулÑÑ‚, вÑÑ Ð¼ÐµÑтноÑть вокруг третьи Ñутки прочеÑываетÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼ гребнем. КÐК?! Ðе понимаю! Ðедоуменные воÑÐºÐ»Ð¸Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐºÐ¸ поддержал начальник личной охраны: — Риз охотничьего домика как выÑкочили? Там вокруг пеÑÑ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð°, Ñледы хорошо отпечатываютÑÑ, но под вÑеми Ñтенами только кошачьи Ñледы обнаружены и Ñледы мужÑких больших ног, а ваших — и в помине нет. И бандиты так ничего и не Ñказали, видно, что знать ничего не знают. Лара Ñообразила, что нужно Ñрочно ÑпаÑать Ñитуацию, а то Ñти «как» могут длитьÑÑ Ð±ÐµÑконечно, а она не была уверена, что новоÑть о ее оборотничеÑтве Ñтоит знать вÑем на Ñвете. Картум — не та Ñтрана, где могут Ñпокойно отнеÑтиÑÑŒ к такому извеÑтию, Ñкорее — на коÑтре Ñожгут. Ðе Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼, конечно же, но… Ð’ общем, Лара Ñделала раÑÑтроенное личико и пролепетала Ñо Ñлезами в голоÑе: — Ð’Ñ‹ не рады моему ÑпаÑению?! Леон хмыкнул веÑело, лица Дригора и Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ ÑделалиÑÑŒ раÑтерÑнными, и вÑе вокруг Ñтали дружно заверÑть Лару, как вÑе ÑчаÑтливы видеть ее живой и невредимой. Толпа раÑÑтупилаÑÑŒ, и Ñупруги Ñмогли пройти в гоÑтиную и ÑеÑть за Ñтол. — Ð’Ñе потом, — Ñказал Леон Ñвоим преданным воинам и Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ временно отÑтупили Ñо Ñвоими вопроÑами. Слуг из Ñтоловой Леон отпуÑтил, Ñказав, что Ñам о жене позаботитÑÑ. За Ñтолом Леон подкладывал Ларе Ñамые вкуÑные куÑочки и любовалÑÑ Ñвоей Ñупругой: умницей и краÑавицей. Удивительно, Ñколько Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑла ему Ñудьба, но главное чудо — что Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° Ñвете девушка вправду любит его и ее взглÑды, улыбки, Ñлова — не притворÑтво. Леон Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ вÑпоминал Ñвое первое знакомÑтво Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ и теперь Ñмотрел на вÑе ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ неÑколько иным углом: Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ неÑколько меÑÑцев жила ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью и любовью за каждым его шагом, а он только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто понÑл и оÑознал! Лара меж тем раÑÑказывала о том, как ее Ñхватили в его Ñпальне бандиты, как она очнулаÑÑŒ в чулане охотничьего домика, о том, что видела и Ñлышала. Леон кивал и порою задавал уточнÑющие вопроÑÑ‹: в обеих ли ипоÑтаÑÑÑ… она ÑохранÑет чуткий Ñлух, нюх и оÑтрое зрение, как общаетÑÑ Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ ÑущноÑтью, кто управлÑет телом в обоих видах. Припомнил и недавнее Ñтранное замечание жены об отÑутÑтвии у него хвоÑта и ее глубокую печаль по Ñтому поводу. Лара Ñконфуженно объÑÑнила, что Ñто Кошка Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пообщалаÑÑŒ немного, а ее и беÑхвоÑтый вариант вполне уÑтраивает. ПоÑмеÑлиÑÑŒ. — Почему ты Ñразу кошкой не обратилаÑÑŒ, когда в ÑÐµÐ±Ñ Ð² том домике пришла, раз быÑтро веревки когтÑми раÑтерзала? — ÑпроÑил в конце раÑÑказа Леон. — Прибежала бы домой, обратилаÑÑŒ в Ñпальне девушкой и захватили бы мы Ñтих бандитов без дополнительных треволнений. Ты боÑлаÑÑŒ моей реакции на извеÑтие, что ты — оборотень? ÐапраÑно, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не Ñудил людей по их оÑобенноÑÑ‚Ñм и ÑтранноÑÑ‚Ñм — только по поÑтупкам, а ты — удивительно хороший, Ñветлый и иÑкренний человек и Ñовершенно неважно, что порою у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñтают шерÑть и хвоÑÑ‚. Лара Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью взглÑнула на мужа, давшего ей Ñтоль выÑокую оценку, и виновато развела руками: — Видишь ли, Ñ ÐµÑ‰Ðµ очень молодой и неопытный оборотень, не умею менÑть ипоÑтаÑÑŒ быÑтро и по желанию. Вечно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾ в одной, то в другой форме заклинит! То человеком Ñтать пытаюÑÑŒ — не получаетÑÑ, то наоборот! Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ ÑкÑпериментировать — вдруг опÑть в кошку превращуÑÑŒ, а назад не Ñумею! Леон кивнул и решительно заÑвил: — УчитьÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ñƒ нужно обÑзательно! Я помогу, чем Ñмогу. Умение оборачиватьÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ — Ñто тактичеÑкое и ÑтратегичеÑкое преимущеÑтво перед любым врагом, им Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ. Кошки маленькие, быÑтрые, юркие, везде проÑкочить могут, из любых веревок выпутаютÑÑ. ЕÑли бы ты не Ñмогла в той хижине превратитьÑÑ Ð² кошку, то Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы и не уÑпеть ÑпаÑти тебÑ. Об Ñтом даже подумать Ñтрашно… — Леон вздрогнул и заключил: — Ðавык оборота будем тренировать! Каждый вечер по чаÑу минимум. Ð’ Ñтот раз ты Ñтала человеком, когда нырнула в ванну — что ж, еÑли «заклинит», мне не трудно будет кинуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ледÑную воду. Лара задохнулаÑÑŒ от негодованиÑ, Ñмешанного Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ веÑельем: — ÐÑ… ты, зараза вреднючаÑ! Я в Ñледующий раз и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñту ледÑную воду затащу! — ДоговорилиÑÑŒ, — тепло улыбнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. «Вот оно — ÑчаÑтье!» — Ñмотрела Лара на не отрывающего от нее глаз Леона, на его нежную улыбку — тоже обращенную к ней, и ее буквально раÑпирали изнутри маленькие теплые Ñолнышки незамутненной радоÑти. КазалоÑÑŒ еще чуть-чуть — и она раÑÑыплетÑÑ ÑиÑющим фейерверком ÑчаÑтьÑ. ÐÑ…, Ñказал бы еще, что любит… Ðо не Ñтоит гнать коней: она и так уже получила почти вÑе, о чем мечтала. Лара чувÑтвовала: муж неравнодушен к ней, выÑоко ее оценивает, доверÑет (наконец-то!), а значит, и любовь Ñо временем придет. Как только Ñупруги вÑтали из-за Ñтола, в Ñтоловую влетел ÐараÑ: — Леди ÐрдамаÑ, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ точно вÑе в порÑдке? Давайте, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñмотрю… — Ð’ Ñтом нет необходимоÑти, — заверил Леон лекарÑ, — Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ вÑе в порÑдке. — Ð’Ñ‹ уверены? — озабоченно нахмурилÑÑ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÑŒ. — Да, — подтвердил Леон, — Ñ, хм-м, ее оÑмотрел. Лара не удержалаÑÑŒ и хихикнула, Ñкулы ее мужа окраÑилиÑÑŒ румÑнцем, а ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ выдохнул и кивнул. ПоÑмотрев в Ñпину уходÑщему лекарю, Лара притÑнула к Ñебе мужа и тихо попроÑила: — Ты можешь называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Соларой, а проÑто Ларой? Ð˜Ð¼Ñ Â«Ð›Ð°Ñ€Ð°Â» мне более привычно. Вокруг Ñтола Ñновали убирающие поÑуду Ñлуги, так что Леон провел жену в библиотеку и там начал выÑÑнÑть: — Так Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñегда называл герцог Ð Ð°ÑƒÑ â€” и когда ты кошкой ему на дороге попалаÑÑŒ, и когда девушкой была. Он знает, что ты — оборотень? — Лара кивнула. — Он как-то шантажировал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтим? — Ðет, Леон, никто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ шантажировал! Герцог — Ñто Ñовершенно Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, к нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не имеющаÑ, — заверила любимого Лара. — Когда-нибудь Ñ Ð¾Ð±Ñзательно раÑÑкажу ее тебе, но не ÑейчаÑ: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñпахивать и заÑеивать! Леон не Ñтал наÑтаивать: захочет жена — Ñама раÑÑкажет обо вÑех Ñвоих тайнах (подозревал он, что их немало наберетÑÑ), ему доÑтаточно и того, что она Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и навÑегда. И любит (он не мог удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ того, чтоб не напоминать Ñебе поÑтоÑнно об Ñтом великом чуде). — Когда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ окреÑтноÑÑ‚Ñм возил, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ и разыÑкивал, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ малоÑть пораÑпределÑла вÑе, — Лара уÑелаÑÑŒ за Ñтол у окна библиотеки, взÑла чиÑтый лиÑÑ‚ и разлиновала его: один Ñтолбик — название Ñела, второй — количеÑтво пахотной земли, третий — что и в каком количеÑтве поÑадить можно. — Ðу, муженек, помогай Ñоветом! Леон Ñбегал в кабинет за ÑохранившимÑÑ Ñƒ него ÑпиÑком вÑех Лариных приобретений и Ñупруги до вечера занималиÑÑŒ делами Ñвоего имениÑ: раÑпределÑли запаÑÑ‹, а потом Ñледили за Ñортировкой вÑего добра ÑоглаÑно их таблице, за отправлением телег по деревнÑм и Ñелам. Потом коней ÑолдатÑких переÑчитывали и тоже раÑпределÑли: боевые кони, на которых вернулоÑÑŒ в имение личное звено генерала, были тут пока единÑтвенной Ñкотиной, так что им Ñ Ñамого утра предÑтоÑло временно переквалифицироватьÑÑ Ð¸Ð· боевых коней в Ñ‚Ñгловых и ломовых. УÑпели Ñупруги еще разок крупнейшие Ñела Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ: лично поговорить Ñо ÑтароÑтами, запиÑать, каких ÑельÑкохозÑйÑтвенных орудий труда креÑтьÑнам не хватает, в каких работниках нехватка имеетÑÑ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ помощь Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° поÑевной Ñрочно требуетÑÑ. СобÑтвенно, требовалоÑÑŒ не так уж много, так что на заре должно было начатьÑÑ Ð¾Ñвоение заброшенных полей и огородов. ПоÑетила Лара и больницу в Ðрдовке. Ðу, больница — Ñлишком гордое название Ð´Ð»Ñ Ñтого небольшого ÑтроениÑ, что ÑтоÑло в центре Ñела. Лара назвала бы Ñту больницу травмпунктом Ñ Ñ€Ð°Ñширенным Ñпектром уÑлуг: тут вправлÑли выбитые челюÑти, удалÑли больные зубы, вправлÑли вывихи, накладывали шины на переломы, бинтовали раÑÑ‚ÑжениÑ, а в Ñамых крайних ÑлучаÑÑ… проводили ампутации. Сюда же обращалиÑÑŒ люди Ñ Ñ„ÑƒÑ€ÑƒÐ½ÐºÑƒÐ»Ð°Ð¼Ð¸, змеиными укуÑами, разными ранениÑми и прочим. Работал здеÑÑŒ бывший войÑковой лекарь, давний приÑтель ÐараÑа. Вернее, в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ работало два лекарÑ: он и Ñам ÐараÑ. Теперь ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ñнова вернулÑÑ, и лекарей опÑть было два. Ð’Ñе Ñтарички Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтно говорили о том, что у них опÑть будет мазь от ревматизма, которую так замечательно делал лекарь ÐараÑ. Поздним вечером под темно-Ñиним звездным небом вернулиÑÑŒ домой Ñмертельно уÑтавшие Ñупруги. ПоÑле ужина Леон попробовал напомнить жене о тренировках по Ñмене ипоÑтаÑи, но Лара так умолÑюще на него поÑмотрела, что он ÑдалÑÑ Ð¸ пробормотал хмуро: — Ладно, завтра, Ñразу поÑле завтрака. УÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° забралаÑÑŒ под одеÑло мужа в его поÑтели и Ñмотрела, как знакомо он раздеваетÑÑ: вÑе в той же поÑледовательноÑти Ñнимает одежду, так же Ñворачивает, Ñкладывает. Так же потÑгиваетÑÑ… Хм, а она, кажетÑÑ, не так уж и уÑтала. Ðырнувший под то же Ñамое одеÑло Леон быÑтро убедил ее в том, что она и вовÑе не уÑтала, а наоборот — полна задора и Ñнергии. Задор иÑтощилÑÑ Ð½Ðµ Ñкоро, а потом Лара провалилаÑÑŒ в глубокий Ñон и Ñпала «без задних лап» до Ñамого утра. Глава 26. Тренировка и поездка в ЛиÑкор Утром пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñтить те Ñамые «лапы». Леон был неумолим. УбедившиÑÑŒ, что жена Ñытно позавтракала и голодное иÑтощение в ближайшие чаÑÑ‹ ей не грозит, он притащил Ñкорбно вздыхающую Ñупругу в рабочий кабинет, закрыл дверь и раÑпорÑдилÑÑ: — РаÑÑказывай, как проиÑходили вÑе твои обороты. РаÑÑказывай подробно: надо выÑвить закономерноÑть и оÑновные Ñтимулирующие оборот моменты. Что Ñама уже надумала по Ñтому поводу? Лара чеÑтно переÑказала вÑе Ñвои попытки и Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ их итогам. Теперь запиÑывал Леон. ПолучилоÑÑŒ Ñледующее: Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° нужно было Ñовершить Ñпонтанное инÑтинктивное неоÑознанное до конца дейÑтвие, направленное на доÑтижение значимой цели. Причем Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñамого доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подходÑщей должна быть Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° тела. Ð’ человечеÑкой форме оÑтрые зрение и Ñлух обоÑтрÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñами по Ñебе в Ñлучае Ñильных негативных Ñмоций, например — злоÑти. Леон поÑтучал карандашом по бумаге: — Мне не нравÑÑ‚ÑÑ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚Ñ‹ «неоÑознанное» и «инÑтинктивное». Слово «Ñпонтанное» тоже не внушает оптимизма: такие методы могут не Ñработать в опаÑной обÑтановке, когда дейÑтвовать нужно обдуманно, четко и быÑтро. Кроме того, они могут Ñработать, когда не нужно: например, в приÑутÑтвии чужих людей ты увидишь мышку — и что тогда? ОбернешьÑÑ? Ðто Ñлишком опаÑно! — Я у Ведуньи Ñпрашивала мыÑленно (да, она может иногда читать чужие мыÑли, дорогой), Ñмогу ли легко оборачиватьÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹, Ñтану ли наÑтоÑщим оборотнем — и она подтвердила, что Ñтану, — раÑÑказала Лара. — Значит, будем тренировать Ñознательный переход. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ оÑнований паниковать, Ñпешить, так что давай думать и пробовать. ПопроÑить мышеловку Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ мышкой принеÑти? — Ðет! — Ñ€Ñвкнула Лара, а Леон раÑÑмеÑлÑÑ: — Я неÑерьезно. Ð’ таком важном деле полагатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на внезапное поÑвление мышки ни в коем Ñлучае нельзÑ. Может, ты ее Ñебе предÑтавишь? ÐкÑперимент началÑÑ. Под приÑтальным вдумчивым взглÑдом мужа Лара уÑелаÑÑŒ прÑмо на полу, разложив вокруг ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ðµ юбки. Закрыла глаза и предÑтавила Ñебе мышку: маленькую, живую, Ñеренькую, бегающую вокруг нее. ПоежилаÑÑŒ. Ðет, пуÑть бегает вдоль дальней Ñтены. Ð’Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐºÐ° бегала, ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть ÑкептичеÑки фыркала. «Ðе фыркай, а наÑтраивайÑÑ Ð½Ð° охоту! Помогай в ÑкÑперименте», — попенÑла Лара Кошке. Кошка вздохнула, чуть подвинула Лару в управлении Ñознанием — и теперь перед их мыÑленным взором бегала ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¸ хорошо ÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÐµÑ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐºÐ° Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ длинным хвоÑтиком. Потом мышка Ñтала попиÑкивать и крутить хвоÑтиком, нырÑть в норку и выныривать обратно. Кошка облизнулаÑÑŒ, прыгнула — и Лара упала ноÑом в ковер, раÑплаÑтавшиÑÑŒ по полу. Леон броÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ жену и уÑпокаивать: — Ðто только Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°, не унывай. Попробуешь еще раз деÑÑть — тогда будет ÑÑно, подойдет Ñтот ÑпоÑоб или нет. Почему у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° опÑть кошачьими Ñтали? ОборачиваешьÑÑ? — ЗлюÑÑŒ, — ответила Лара. — ДеÑÑть попыток!!! Лицом в ковер! ЗлюÑÑŒ. — ТÑжело в учении — легко в бою, — наÑтавительно Ñказал Леон, и Лара мыÑленно взвыла: «Почему из мира в мир кочуют только Ñамые дурацкие прибаутки?! Почему нигде нет поговорки: «Сиди мирно у трюмо — вÑе уÑтроитÑÑ Ñамо?» СпуÑÑ‚Ñ Ð´ÐµÑÑть попыток глаза у Лары были Ñрко-зелеными, когти — оÑтрыми, а тело — человечеÑким. — Попробуем другой метод, — глубокомыÑленно заметил Леон, а Лара подавила желание покуÑать любимого мужа. — Изменим задачу и Ñделаем цель Ñвной. Скидывай платье и залазь на шкаф. — Что?! Леон поÑÑнил: — Мы предположили, что нужно дейÑтвие, направленное на доÑтижение значимого результата, причем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтот результат должен быть легче доÑтижим в кошачьем теле. Кошке проще и безопаÑней Ñпрыгнуть Ñо шкафа вниз, понимаешь задумку? — Ты хочешь, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ð»Ð° Ñо шкафа?! Леон пожал плечами: — Да, а что? Он невыÑокий, чуть выше тебÑ, а на пол Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¸ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° поброÑаю. И лучше прыгать, отталкиваÑÑÑŒ одновременно руками и ногами — как кошка. Лара Ñмерила взглÑдом шкаф, Ñмерила взглÑдом мужа, деловито Ñкидывающего горкой подушки, предÑтавила, как она опÑть будет тыкатьÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в ковер, но теперь уже будет тыкатьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ³Ð¾ размаха (не факт, что каждый раз она попадет на подушки, да и подушки не Ñильно ÑмÑгчат падение!). Ð’ груди ее зародилоÑÑŒ рычание. РпроÑтодушный муж беззаботно Ñказал: — Снимай платье, подÑажу! ДеÑÑть попыток и… И… Лара не Ñтала подавлÑть желание покуÑать любимого мужа. Черный метеор вылетел из оÑевшего на пол Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ как Ñледует куÑнул за щиколотку Ñту заразу вреднючую! — Ðй, больно! Умница, ÑчаÑтье мое! Теперь давай обратно. Лара ошеломленно мÑвкнула, увидела в зеркале Ñвой изменившийÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ðº и озадаченно почеÑала лапкой за ухом: Ñто как так? Рглавное — обратно как?! — Ðе волнуйÑÑ, — Лару нежно подхватили под брюшко, поднÑли и погладили. — Холодную ванну уÑтроить неÑложно. Лара поднÑла голову и уÑтавилаÑÑŒ в ÑмеющиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° мужа. Он нарочно ее разозлил?! Вот ведь… гениальный Ñтратег и тактик. Лару затопило чувÑтво любви и признательноÑти. ЗабывшиÑÑŒ, она ткнулаÑÑŒ мордочкой в лицо Леона, наÑтойчиво ища губы мужа, ÑтраÑтно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð²ÐºÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ поцелуÑ. ÐаÑтоÑщего поцелуÑ. — Можно и так, — задыхаÑÑÑŒ, прошептал Леон, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ Ñупругу, — но деÑÑть попыток Ñ Ð½Ðµ продержуÑь… Лара раÑпахнула глаза: она была человеком! Вот Ñто да! Так проÑто? ПроÑто пожелать поцелуÑ. — Странно, что Ñ Ð½Ðµ обернулаÑÑŒ девушкой, когда поÑле Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ побега в деревенÑкой избе Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ночевала, — задумчиво Ñказала Лара. — Ð, Ñто когда ты по мне ползала и куÑалаÑÑŒ? Так куÑатьÑÑ Ð¸ кошка может. КÑтати, что Ñто тогда было? — Попытка ÑоблазнениÑ, — пробурчала Лара, — Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°, что Ñтала кошкой. «Смех продлевает жизнь, — напомнила Ñебе Лара, ÑмотрÑ, как Леон ÑогнулÑÑ Ð² три погибели от громового хохота. — Ðо еÑли он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ не переÑтанет, то Ñнова покуÑаю!» Леон утер выÑтупившие на глазах Ñлезы, выпил залпом Ñтакан воды и продолжил тренировку: — Так, оÑновной принцип выÑвлен: не нужно концентрировать внимание на задаче изменитьÑÑ, нужно ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° задаче добитьÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾, ÑÑно? Тело Ñменит форму Ñамо, автоматичеÑки. — Ты хочешь Ñказать, что в логове у бандитов мне нужно было проÑто без раздумий Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ выÑкочить в то узкое окошко, а не пытатьÑÑ Ð²Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ðµ Ñтать кошкой? — задумчиво ÑпроÑила Лара. — Да, полагаю, так. Продолжаем, не отвлекайÑÑ. Смотри: карандаш на Ñтоле один-единÑтвенный и очень мне нужен. Тебе тоже нужен. Ртеперь поÑтупим так… Карандаш покатилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ тот Ñамый широкий шкаф на ножках, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ должна была прыгать Лара. ЗакатилÑÑ Ð² Ñамый угол, рукой никак не доÑтать. — ДоÑтань, пожа-а-алуйÑта, — Леон так умолÑюще и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ надеждой поÑмотрел на Лару, что она поневоле прониклаÑÑŒ. Ðадо же, какой актерÑкий талант в муже пропадает, а она и не замечала раньше. Лара приÑела, заглÑнула под шкаф. Решительно выброÑила из головы вÑе мыÑли и ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ринулаÑÑŒ за карандашом. — МÑ-а-ау! — раздалÑÑ Ð¸Ð·-под шкафа триумфальный кошачий вопль. Вылетел под ноги Леона карандаш. Внезапно в дверь кабинета поÑтучали, и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð° произнеÑ: — Ваше выÑокородие, вы Ñвободны? К вам можно обратитьÑÑ? Лара выглÑнула из-под шкафа и круглыми зелеными глазами уÑтавилаÑÑŒ на мужа. Леон уÑтавилÑÑ Ð½Ð° валÑющееÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди кабинета платье. — УÑпеем за минуту надеть? — прошептал он. Лара отрицательно помотала головой: какое там «уÑпеем»! КамериÑтка пÑть минут только корÑет шнуровала и Ñ€Ñд мелких пуговичек на Ñпине заÑтегивала, а она девушка Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтом деле, муж врÑд ли в тот же Ñрок уложитÑÑ. Рминута — по любому не вариант. — СейчаÑ! — крикнул Леон Дригору, броÑил платье на диван, выÑкользнувшую из него Ñорочку и панталончики тоже броÑил на диван, потом, чертыхнувшиÑÑŒ, подобрал чулки и завалил вÑе Ñто подушками. Туфли быÑтро Ñунул в Ñщик Ñтола и открыл дверь. Вошли хмурые начальники разведки и личной Ñтражи и закрыли за Ñобой дверь. — День добрый, ваше выÑокородие, — хором пробаÑили Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼. Дригор цепким взглÑдом окинул кабинет, а Еремий продолжил речь: — Я вÑÑŽ ночь не Ñпал, вÑе думал, как леди мимо охраны проÑкочить Ñмогла. Ведь так кто угодно проÑкочить Ñможет — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñто охрана тогда будет?! И вот ÑейчаÑ: вÑе в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°ÑŽÑ‚, что вы вмеÑте Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð² кабинете Ñидите, а ее тут нет. Куда опÑть делаÑÑŒ?! Мне нужно точно знать, где какие дыры перекрыть надо, а то так заÑнуть и не Ñмогу. Еремий нахмурилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее, а вот лицо Дригора вдруг разгладилоÑÑŒ, как по волшебÑтву, глаза заиÑкрилиÑÑŒ Ñмехом, он крÑкнул, почеÑал бороду и Ñказал: — Да-а, вÑÑко оно в жизни бывает, и так, значитÑÑ, тоже бывает. Ðу, Ñто хорошо. Теперь хоть вÑе понÑтно. Еремий изумленно-недоверчиво воззрилÑÑ Ð½Ð° товарища: — Тебе хорошо — тебе вÑе понÑтно! Мне, вот, ÑовÑем не понÑтно, как дом охранÑть, еÑли даже Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° знает, как Ñбежать из закрытого Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· окон, Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¹ охранÑемой дверью и без подземного хода, а Ñ â€” не знаю! И как мимо неÑкольких кордонов проÑкочить в дом, полный Ñлуг, так чтоб никто даже мельком не увидел — мне тоже непонÑтно! Где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐрдамаÑ, ваше выÑокородие? — Ð-Ñ-Ñ… — протÑнул Леон, не знаÑ, что ответить, и что именно «понÑтно» Дригору. РДригор уÑмехнулÑÑ, Ñказал: — ЗдеÑÑŒ леди ÐрдамаÑ, здеÑÑŒ. — ПриÑел на корточки, протÑнул руку к выглÑдывающей из-под шкафа кошке и произнеÑ: — День добрый, леди! КиÑ-киÑ-киÑ! Лара откровенно раÑтерÑлаÑÑŒ: идти к Дригору, не идти? Потом пошла. Суровый начальник разведки гладил кошку и поÑмеивалÑÑ: — Ðй да леди! Такой лазутчик любой охране и разведке Ð½Ð¾Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÑ‚. КонÑÐ¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ не очень: рукав Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð·-под подушки торчит и чулок один до пола ÑвешиваетÑÑ. Я давно заподозрил, что кошка не Ñлучайно из хижины охотничьей выÑкочила, а потом ÑопоÑтавил вÑе факты: Ñтранно Ñброшенную одежду, кошачьи Ñледы под окном, а в Ñамой хижине — Ñледы кошачьих когтей на бревенчатых Ñтенах. ОпÑть же: поведение Ñобак Михеевых, веревки, Ñвно когтÑми разодранные, хоть и думал Ñперва, что пилочкой так их перепилить можно. Пробовал пилить — не так получаетÑÑ. Да и Ñама кошка шибко умнаÑ, тут поневоле задумаешьÑÑ. Еремий поÑмотрел на диван, шагнул к нему и отброÑил подушки. — О-о-о-о… — протÑнул он при виде женÑких нарÑдов. — Вот тебе и бабушкины Ñказки! Добрый день, леди! Что ж вы раньше нам не Ñказали?! Ðам же Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñть, а вы тут рыÑкаете тайком в черной шубке, и не углÑдишь! И чего Ñразу мужу обо вÑем не раÑÑказали, нервы ему и нам мотали? Двое Ñуток Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñкивали! — ÐадеюÑÑŒ, вы понимаете, что Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ должна Ñтать общеизвеÑтной, — напрÑженно заговорил Леон. — Ð’Ñ‹ уж Ð½Ð°Ñ ÑовÑем за дураков-то не держите, ваше выÑокородие, — дружно обиделиÑÑŒ воины и Дригор заговорил от имени их двоих: — Чай, не дети малые, вÑе понимаем. Мы теперь Ñледить будем, чтоб ни один Ñлух за ворота не проÑочилÑÑ, а то темного Ñуеверного люду много! Слуги у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ, верные, еÑли и заметÑÑ‚ что — так Ñплетни разноÑить не Ñтанут. ÐараÑу только Ñообщить надо. — Да, ÐараÑу надо, — ÑоглаÑилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, а в ответ на вопроÑительное мÑуканье Лары поÑÑнил: — Ему лечить тебÑ, мало ли что. Рглавное — роды тоже ему в будущем принимать, так мало ли что. Лара впала в Ñтупор: роды? РОДЫ? Елки-палки, у них и детки пушиÑтыми и хвоÑтатыми родитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚?! Да ну, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы?! Ðо ÐараÑа в Ñамом деле лучше предупредить, мало ли что. Врачу-акушеру во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð² потрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ нужны, а то хлопнетÑÑ Ð² обморок, кто тогда роды принимать будет? Леон подхватил оÑтолбеневшую кошку на руки и Ñтал уÑпокаивающе поглаживать по шерÑтке. Дригор пришел не только по поводу леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” его интереÑовал вопроÑ, что делать Ñ Ñемью бандитами, которых уже Ñвно нет теперь ÑмыÑла допрашивать, они и так раÑÑказали вÑе, что знали: и про управлÑющего Сагтена ÐрдовÑкого, и про Темного, который организовал вÑе Ñто дело, и про то, что убить Солару требовалоÑÑŒ ровно в полдень. ПоÑледние ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñобенно заинтереÑовали Леона: — Почему в полдень? ОÑобенноÑти оборотней? — ÑпроÑил он у Лары, но та только раÑтерÑно качнула головой. — Так что, повеÑить их? — ÑпроÑил Еремий. Лара заÑтыла в руках мужа. Война закончилаÑÑŒ, Ñти бандиты навернÑка уÑпели Ñвоими деÑниÑми заÑлужить выÑшую меру, но повеÑить их… Да еще и прÑмо в помеÑтье… Она же тут Ñпокойно Ñпать потом не Ñможет. И опÑть-таки: одно дело по законам военного времени ÑамоÑуд вершить, а другое — в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ линчевать. Лара умолÑюще поÑмотрела на мужа: еÑть другие варианты? Леон верно понÑл ее взглÑд и принÑл решение: — Ðет, в тюрьму ЛиÑкора отправим, на пожизненное. Там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ таких разбойников Ñидит, начальник тюрьмы и не ÑпроÑит, где и как мы их выловили, а их Ñловам вÑе одно не поверÑÑ‚, даже еÑли они болтать вздумают, что леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰Ð°Ð»Ð¸. — И в ответ на недовольные гримаÑÑ‹ Ñвоих воинов поÑÑнил: — Ðе хочу портить чей-то Ñмертью такой замечательный день, как ÑегоднÑ. ПуÑть живут, за решеткой они зла никому уже не причинÑÑ‚. Итак, задолго до обеда в ЛиÑкор двинулÑÑ Ð½Ðµ только обоз Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ð´ÐµÑми, но и Ñупруги ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸: нужно было закупить провизии Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтьÑ. Сопровождала их Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° (куда без нее!) и лекарь ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ²ÑзалÑÑ: ему очень хотелоÑÑŒ раÑÑказать Ларе о результатах Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð¸Ð½Ð³Ð¸ в деревне, а Ларе хотелоÑÑŒ обÑудить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñоздание при больнице Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтационара, где Ñ‚Ñжелобольные могли бы проходить реабилитацию поÑле лечениÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ подобного в ней не было, было только приемное отделение и операционнаÑ: лекарь Ñделал операцию — и больной отправилÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, а еÑли воÑпаление началоÑÑŒ, то так дома и лечилÑÑ Ð¿Ð¾ мере возможноÑтей, лекарь только забегал иногда, когда оÑвободитÑÑ. Лара доказывала, что губительных поÑледÑтвий будет куда меньше, еÑли люди Ñмогут неÑколько дней находитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ поÑтоÑнным надзором лекарей. Леон ее поддерживал и обещал выделить деньги поÑле первого же проданного ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑле того, как отправленные по Ñледу управлÑющего Сагтена Ñолдаты найдут беглого раÑÑ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ вернут украденные им деньги. Бандиты раÑÑказали, где прÑталÑÑ Ð²Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ… подельник-управлÑющий, Ñнабдивший их ключами, планом дома и показавший вход в подземный лаз, а также обещавший заплатить за Ñмерть генерала ÐрдамаÑа. Ð’Ñе, что каÑалоÑÑŒ Сагтена ÐрдовÑкого, было Леону уже понÑтно, его в раÑÑказах бандитов Ñильно наÑторожило упоминание о неком Темном, который обещал заплатить за Ñмерть его жены, и который требовал, чтоб убили ее ровно в полдень — вот Ñтот перÑонаж поймать точно не удаÑÑ‚ÑÑ, никаких наводок на его меÑто Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ñ‹ дать не Ñмогли. ОбъÑÑнить, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вдруг Ñтому Темному потребовалоÑÑŒ убивать леди ÐрдамаÑ, негодÑи тоже не Ñмогли. Леон намеревалÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ вечером обÑудить Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ вÑех ее возможных врагов и ненавиÑтников и в очередной раз поÑетовал про ÑебÑ, что так мало знает о жене. Ð’ человечеÑком теле он Солару Зоилар до ее Ð²Ñ‹Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» редко, в поÑледний раз — когда они Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ и Кошкой к ней приходили… Леона Ñловно молнией ударило: Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹! Он резко выпрÑмилÑÑ Ð² Ñедле. Как такое возможно, что тогда в комнате принцеÑÑÑ‹ она была одновременно в двух видах: Ñидела в креÑле человеком и крутилаÑÑŒ у его ног в кошачьей шкуре?! Он ÑвÑтвенно вÑпомнил Ñтот момент: принцеÑÑа дрожит и Ñвно его боитÑÑ, а Кошка приветливо к ней подходит, мурлыкает, а потом возвращаетÑÑ Ðº нему. ПоÑле чего Варт в первый раз предлагает ему женитьÑÑ Ð½Ð° Соларе, а он негодует из-за такого проÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð¸Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð° королÑ. Леон потер лоб, поÑмотрел, как жена Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐµÐ¼ увлеченно обÑуждают будущую приÑтройку к больнице и количеÑтво койко-меÑÑ‚ в ней, и решил не мучитьÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°Ð¼Ð¸: вечером у Лары ÑпроÑит. «Лара» — ей очень идет Ñто Ñокращенное имÑ. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ она у него прелеÑтнаÑ, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ ÑоÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾ вÑему живому! Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½ раньше боÑлÑÑ, что до ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² жену — так оно и ÑлучилоÑÑŒ. Ðа центральном рынке ЛиÑкора базарный день был в Ñамом разгаре. ЗдеÑÑŒ рынок был один Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех, и по нему курÑировала пеÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ разношерÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°: креÑтьÑне, наемные работники и крупные фермеры, управлÑющие и ариÑтократы, барышники, купцы и прочие торговцы, лавочники Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и прÑниками, пчеловоды Ñ Ð²Ð¾Ñком Ð´Ð»Ñ Ñвечей и медом, кузнецы и ÑтолÑры Ñо Ñвоим товаром, уличные певцы и Ñкоморохи, и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ прочаÑ… Кого тут только не было! И вооруженной охраны было много: на юге вовÑÑŽ разбойничали беглые дезертиры обеих армий, так что вÑе купцы приезжали Ñюда только в Ñопровождении деÑÑтка воинов. — Ðе вздумайте в будущем здеÑÑŒ ÑелÑнкою переодеватьÑÑ, леди, — Ñтрого предупредил Дригор. — Ðто в Шариле нам повезло, а тут придетÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ армию Ñозывать, чтоб защитить Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ множеÑтва желающих такую краÑотку в Ñвою поÑтель заполучить. От выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð° Леон оторопел. Он не Ñтрадал ÑкудоÑтью Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ живо предÑтавил Ñебе реакцию шарильÑких купцов и ариÑтократов на его Ñоблазнительную женушку, одетую в Ñарафанчик, как Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнка. Как только раньше об Ñтом не подумал?! Ð’ нем заклокотало горÑчее негодование, и он воззрилÑÑ Ð½Ð° невозмутимую жену, выпалив раздраженно: — Ðто что еще за желающие, а? Такие подробноÑти вашего похода на рынок ты мне не докладывала! Лара пожала плечиками: — Было б что докладывать! Мальчики так быÑтро вÑех заÑтращали и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ·Ð»Ð¸, что Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð¾Ð¼ моргнуть не уÑпела. — Выкину вÑе Ñарафаны, — угрюмо пообещал Леон, у которого Ñердце захолонуло при воÑпоминаниÑÑ… о недавних ужаÑах войны, когда Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтолюдинка запроÑто могла Ñтать добычей негодÑÑ. Да и в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ лорды Ñимпатичных ÑелÑнок Ñвоими любовницами в принудительном порÑдке делали. — Вздумаешь еще хоть раз такой маÑкарад уÑтроить — выпорю! Ðа леди никто не покуÑитÑÑ, за такое и ее родные, и королевÑкие Ñтражники на куÑки порвут, Ñто вÑем понÑтно, а вот за бедную девушку мало кто заÑтупитÑÑ. — Ðто неÑправедливо! — возмутилаÑÑŒ Лара, в которой вÑтрепенулÑÑ ÑŽÑ€Ð¸ÑÑ‚ из демократичеÑкого общеÑтва. Мужчины дружно пожали плечами: так еÑть и диÑкутировать тут не о чем. СпешившиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ, Леон помог Ñойти на землю Ларе и крепко ухватил за руку Ñупругу, теÑно прижав ее к Ñвоему боку. Ларе было не Ñильно удобно так идти, но при малейшей попытке отодвинутьÑÑ ÐµÐµ только Ñжимали крепче. Ðе выдержав, она выÑказалаÑÑŒ: — Я вÑе понÑла, Леон: иду Ñ€Ñдом, на букÑире. ОÑознаю, что прыжок на меÑте ты раÑценишь как провокацию, а шаг в Ñторону — как попытку побега! Ðе Ñжимай так Ñильно, ÑинÑков наÑтавишь. Леон внÑл увещеваниÑм жены, отпуÑтил, позволил той подхватить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, и вдоль торговых Ñ€Ñдов Ñупруги двинулиÑÑŒ Ñпокойно и чинно, подобно многим другим пришедшим Ñюда по делам парам. Обеденное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ и ушло, пока Еремий Ñдавал бандитов меÑтным правоохранительным органам, а Ñупруги ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð¸ провиант в огромных количеÑтвах. Потом Леон договаривалÑÑ Ñ ÐºÑƒÐ¿Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ о поÑтавках Ñкота и домашней птицы, Ñ Ð¼ÑÑниками — о поÑтавках в имение Ñвежего мÑÑа, пока закупленный молоднÑк не подраÑтет, потом дошла очередь до молочников и так далее. Лара вÑе запиÑывала и подÑчитывала, без колебаний принÑв на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑти управлÑющего. День уже клонилÑÑ Ðº вечеру, когда базарные торговцы начали раÑходитьÑÑ, а Ñупруги выполнили вÑе намеченные на Ñтот день дела. До дому было больше двух чаÑов пути, так что Леон решил перекуÑить в ЛиÑкоре. Воины отправилиÑÑŒ в трактир, а лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ» жену в реÑторан — единÑтвенный реÑторан ЛиÑкора, раÑÑчитанный иÑключительно на ариÑтократичеÑких поÑетителей. УбранÑтво Ñтого реÑторана походило на оформление больших гоÑтиных в домах лордов, только Ñтоликов тут было больше, а так: вÑе те же, уже привычные Ларе, Ñ‚Ñжелые парчовые занавеÑи на окнах и гобелены на Ñтенах. ПоÑетителей было довольно много: из двенадцати Ñтоликов было занÑто воÑемь. РаÑпорÑдитель реÑторана ÑогнулÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ генералом и его Ñупругой в низком поклоне и повел их к Ñтолику у окна. Путь оказалÑÑ Ð½Ð° удивление долгим: вÑе Ñидевшие в реÑторане пары и Ñемьи оказалиÑÑŒ знакомы Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, а большинÑтво и Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ уÑпели познакомитьÑÑ Ð½Ð° приеме у лорда Морейда. С четой ÐрдамаÑов здоровалиÑÑŒ, раÑÑпрашивали о делах, выражали Ñвое почтение. ПоÑледними на пути к заветному Ñтолику Ñтали мужчина Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹: Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. По тому, как в зале реÑторана повеÑло напрÑженноÑтью и вÑе притихли в ожидании, Лара догадалаÑÑŒ, что Ñта Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ¹, хищно улыбающаÑÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñвно оÑтавила Ñлед в прошлом ее мужа. — Добрый вечер, дорогой Леон! Так рада Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ поÑле Ñтольких лет разлуки! — не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñпутника, нежно проворковала дамочка, фамильÑрно назвав генерала только по имени. — Добрый вечер, леди Мирала Царил, лорд Царил, — холодно и церемонно ответил Леон. — Позвольте предÑтавить вам мою Ñупругу: леди Солару ÐрдамаÑ, в девичеÑтве Зоилар. «ÐÑ…, Мирала! Та, что до замужеÑтва была Миралой ÐорлаÑ, — Ñообразила Лара под оценивающим неприÑзненным взглÑдом дамочки. — Чем она так Леона привлекла, что он четыре года назад женитьÑÑ Ð½Ð° ней хотел? У нее же на лбу крупными буквами напиÑано: Ñтерва и ÑгоиÑтка. Ðет, Ñ Ð½Ðµ ревную, проÑто интереÑно! ХорошенькаÑ, не Ñпорю, и волоÑÑ‹ темные, что тут пиÑк моды, причем — вечный пиÑк. Ðтот тощий лордик Ñо взглÑдом побитой Ñобаки — тот обнищавший ариÑтократ, за которого ее замуж выдали, значит. И что же ты мне Ñказать хочешь, Миралочка, что Ñмотришь так предвкушающее? Давай, брызни Ñдом, покажи ÑебÑ». — Добрый вечер, леди ÐрдамаÑ! — в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑли Ñупруги Царил, но лорд потом добавил: «Рад познакомитьÑÑ», а леди Мирала Ñнова повернулаÑÑŒ к Леону: — Рада, что ты вернулÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ победителем, Леон. ÐадеюÑÑŒ, теперь наÑтанет долгий мир, поÑле того как вÑе навоевалиÑÑŒ, а оба ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ контрибуцию. Мирала покоÑилаÑÑŒ Ñ ÑƒÑмешкой на Лару, открыто Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° то, что контрибуцией Варта Зоилара Ñтала его ÑеÑтра. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шепоткам в зале, Ñто мнение, как и раньше, разделÑли вÑе ариÑтократы ЛиÑкора и его окреÑтноÑтей. Лара поÑмотрела на Ñовершенно безразличного к таким уколам мужа и мыÑленно ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что на дураков и завиÑтников Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтоит. Рпотом подумала: а какого дьÑвола она должна позволÑть думать про ее любимого мужа вÑÑкие гадоÑти?! — Увы, мне не удалоÑÑŒ Ñтать контрибуцией, — душераздирающе печально вздохнула Лара, — Леон решительно отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ такой контрибуции, так что пришлоÑÑŒ мне начинать военные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ захватывать его в качеÑтве военного трофеÑ. Ð’Ñ‹ не предÑтавлÑете, как Ñложно захватить генерала! УжаÑно Ñложно! — Лара наклонилаÑÑŒ ближе к дамочке и заговорщицки поÑоветовала громким шепотом (чтоб уÑлышать Ñмогли вÑе): — Ð’ будущем рекомендуйте Ñвоим дочерÑм не влюблÑтьÑÑ Ð² военных командиров, их так трудно дотащить до алтарÑ! Они так упираютÑÑ, что Ñил никаких не хватает! Хорошо, что воины Леона ÑвÑзать его покрепче помогли, чтоб не трепыхалÑÑ, а то б не дотащила! И Лара любовно похлопала мужа по мощному предплечью, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ обожанием взглÑнув на него. Ð’ зале повиÑла Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Леон еле Ñдерживал Ñмех и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Ñмотрел на жену: ее Ñтарание обелить его репутацию Ñогрело Леона изнутри, наполнило признательноÑтью и умилением. Лара напоминала ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ñƒ ершиÑтую милую кошечку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ Ñвоего котенка и грозно рычит на обÑтупившую ее Ñобачью Ñвору. — Ð’Ñ‹ хотите Ñказать, что Ñами наÑтаивали на браке? Я правильно понÑла вашу речь? — недоуменно ÑпроÑила дама Ñ ÑоÑеднего Ñтолика, пока Мирала хлопала реÑницами. — Конечно, наÑтаивала, а как тут не наÑтаивать?! — вÑплеÑнула руками Лара. — Мужчины чаÑтенько не видÑÑ‚ Ñвоего ÑчаÑтьÑ, так что еÑли девушка хочет Ñтать Ñтим Ñамым ÑчаÑтьем Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, то ей нужно обрушитьÑÑ Ð½Ð° него как Ñнег на голову, чтоб не уÑпел дезертировать. И обрушитьÑÑ Ð½Ðµ проÑто так, а Ñ ÑетÑми, капканами, веревками и королевÑким указом о Ñвадьбе! Лично мне еще деÑÑток Ñолдат вызвалÑÑ Ð²Ð¾ вÑем помочь, и Ñ Ð²ÐµÐº благодарна им буду. — СчаÑтье мое, ты Ñмутила веÑÑŒ выÑший Ñвет ЛиÑкора Ñвоей воинÑтвенноÑтью, — Леон взÑл Ларину ручку и нежно поцеловал каждый пальчик. — Скажи, ты ÑобираешьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвой военный трофей или будешь морить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¼? Ð’ звенÑщей тишине Ñупруги ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÑтвовали к Ñвоему Ñтолику и Ñделали заказ. Перед ними уже уÑпели поÑтавить первые блюда, когда лиÑкорÑкие ариÑтократы пришли в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ зашушукалиÑÑŒ. Ðо Ларе неинтереÑны были их злоÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ â€” она нежилаÑÑŒ в лаÑковом взглÑде мужа и улыбалаÑÑŒ ему в ответ. — Ты Ñделала Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ темой вÑех разговоров минимум на неделю, — попенÑл Ларе муж, ÑмеÑÑÑŒ глазами. — Ðто ничего, — проÑиÑла Лара, — главное, что Ñ Ñмогла отомÑтить за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтой противной Мирале: давно мечтала Ñто Ñделать! Леон вÑкинул брови и наÑторожилÑÑ: — ОтомÑтить? СчаÑтье мое, надеюÑÑŒ, ты не кинула ей Ñдовитого паучка за пазуху? Ðе то, чтобы она того не заÑлужила… Лара укоризненно поÑмотрела на мужа: — Так мелко и тривиально Ñ Ð½Ðµ мщу! Ртаким Ñамовлюбленным и тщеÑлавным людÑм, как Мирала, отомÑтить проще проÑтого: покажите им, что вы ÑчаÑтливы без них — они Ñтого не переживут. Глаза Леона потемнели от бури чувÑтв: — Тогда ты в Ñамом деле отомÑтила Ñполна, — признал он тихо, — только Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что такое ÑчаÑтье. Ð’ начинающихÑÑ Ñумерках Лара Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ вышли на улицу, где их уже ожидала Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°. Ðачальник разведки Ñказал, ухмылÑÑÑÑŒ: — Ð’Ñ‹ даже пообедать не можете так, чтоб не вызвать бурю Ñплетен. ВеÑÑŒ город бурлит новоÑтью о вашей великой любви и жаждет узнать подробноÑти помолвки. Уже предпринималиÑÑŒ попытки Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑить. Мы не то чтоб очень разоткровенничалиÑÑŒ, но великую любовь подтвердили. Предупреждаю: Ñлухи о поединке Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ РауÑом и до ЛиÑкора докатÑÑ‚ÑÑ, так что быть вам примером романтичеÑких влюбленных до конца дней Ñвоих. — Ðичего, переживем, — веÑело ответил Леон, подÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñƒ на ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ нежным взглÑдом. Глава 27. ПоÑледние тайны Лары Уже Ñтемнело, когда лорд и леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ в Ñвой дом, чтобы Ñразу на пороге узнать, что их давно ожидает поÑетитель. ПоÑетитель не проÑтой, а поÑланец небезызвеÑтной Ведуньи. Душу Лары наполнило нехорошее предчувÑтвие, которое только уÑилилоÑÑŒ, когда в холл влетели неразлучные Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼, видно, тоже прознавшие о поÑетителе. Потом решительно проÑкочил в дом ОгаÑÑ‚, а оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° ÑтаралаÑÑŒ как можно тише топтатьÑÑ Ð·Ð° неплотно прикрытой дверью. Лара пришла к выводу, что поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ диÑциплина у Ñолдат Ñразу Ñтала прихрамывать на обе ноги под давлением иÑкреннего Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° хозÑев и неиÑтребимого любопытÑтва. — Без малого тридцать лет прожил без предÑказаний и ÑверхъеÑтеÑтвенных Ñвлений, а теперь по Ñамую маковку погрузилÑÑ Ð² ÑÑƒÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ миÑтицизм, — поворчал Леон, — даже поÑланники пророчиц уже привычны. Чего желает Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ? Чтоб мы на ночь глÑÐ´Ñ Ñкакали к ней за прорицанием? Лара ткнула разговорчивого мужа локтем в бок, а поÑланец ведуньи принÑл оÑкорбленный вид и ответил: — ГоÑпожа не проÑит Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ к ней, она лишь передает леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñто крайне важное поÑлание, — и гонец Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ передал Ларе Ñвернутый в трубочку и перевÑзанный краÑным шнурочком лиÑток. Лара взÑла Ñвиток, ощущаÑ, как ÑкреÑтилоÑÑŒ на ней множеÑтво заинтригованных взглÑдов. Леон вÑтал за ее Ñпиной, обнÑл за талию и притиÑнул к Ñвоей груди, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо, как она дрожащими руками разворачивает Ñвиток. ТекÑÑ‚ был ÑовÑем коротким. Точнее и не текÑÑ‚ вовÑе, а набор цифр — одиннадцать штук. Ð’ глазах у Лары потемнело, голову заполнил глухой шум, она выронила лиÑток и Ñудорожно прижалаÑÑŒ к мужу: — Ðе отпуÑкай менÑ, Ñ Ð½Ðµ хочу без тебÑ, не хочу, не хочу! — Лара цеплÑлаÑÑŒ отроÑшими коготками за рубашку мужа и в панике бормотала что-то неÑÑное. ЛиÑток подхватил Дригор и Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñ€Ñд чиÑел: — Что тут такого ужаÑного? Ðто же проÑто беÑпорÑдочный набор цифр, они даже даты никакой не обозначают. Ðто какой-то код? — и вопроÑительно поÑмотрел на генерала. Леон покачал головой, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° руки до Ñмерти перепуганную жену, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñмотрела на него зазеленевшими глазами Ñ Ñ€Ð°ÑширившимиÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ провалами зрачков. — Ðе знаю, — ответил он, — но лиÑток Ñохрани. — Выучить, надо выучить, — забилаÑÑŒ в его руках жена, пытаÑÑÑŒ вывернутьÑÑ Ð¸ Ñхватить лиÑток. — Отдай, Дригор! Выхватив поÑлание Ведуньи, Лара забормотала чиÑла, Ð·ÑƒÐ±Ñ€Ñ Ð¸Ñ… наизуÑть. — Что Ñто, ÑчаÑтье мое? — Ð²Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по Ñтупенькам и заноÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñƒ в Ñвою Ñпальню, взволнованно ÑпроÑил Леон. Лара поднÑла на него наполненные отчаÑнием глаза: что тут ответишь? Он не поймет. Ðтот порÑдок цифр (напиÑанный, правда, картумÑкими Ñимволами) узнал бы любой роÑÑиÑнин: 8 911 3…. Ðто был роÑÑийÑкий номер мобильного телефона. Ðезнакомый Ларе номер. Муж приÑтально Ñмотрел на нее, а Лара не находила Ñлов. Что ему Ñказать? Соврать что-нибудь? Ðи за что, она только-только добилаÑÑŒ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð°! ОбъÑÑнить вÑе как еÑть? Поверит ли он ÐТОЙ правде? Как показывала жизнь, чаÑтенько легче поверить лжи, чем правде. Леон начал первым: — Лара, Ñ Ð½Ðµ враг тебе и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что ты раÑÑказала о Ñебе далеко не вÑе. Даже Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ того, что ты ÑвлÑешьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Кошкой, вÑе равно еÑть неÑтыковки. Во-первых, когда Ñ, Варт и Кошка приходили в комнаты Солары, то кем ты была в тот момент: Кошкой или принцеÑÑой? Ты ведь менÑешь тело, а не Ñоздаешь еще одно из ничего. Во-вторых, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не знаю ответа на Ñвой прежний вопроÑ: ты Ñтолько времени путешеÑтвовала Ñо мной, а никто не заметил твоего иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· дворца, как такое возможно? Твое отÑутÑтвие во дворце покрывали Ñлуги? Возможно ли Ñто? Уверен, что нет. Слуги во дворце точно не знали, что принцеÑÑа — оборотень: еÑли бы королевÑкие Ñлуги знали, то знал бы и веÑÑŒ Картум. Лара, ты можешь мне доверитьÑÑ â€” Ñ Ð½Ðµ предам тебÑ, никогда! Ðа глазах Лары выÑтупили Ñлезы. Что-то Ñильно Ñентиментальной и плакÑивой она Ñтала в поÑледнее времÑ… Ðадо бы ÑобратьÑÑ. — Леон, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, ненаглÑдный мой, только… Скажи, ты веришь, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ никогда не предам тебÑ? Что Ñ… Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ? Мокрые реÑницы взмыли вверх и Лара пытливо-умолÑюще взглÑнула на мужа. Ð Ñта зараза уÑмехнулаÑÑŒ ехидно и говорит: — Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ верить? — Муж вÑкинул брови наигранно недоуменно. — Ты так вÑех дамочек вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð½Ñла, так наÑтойчиво под венец Ñ‚Ñнула, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ жаром защищала ото вÑех по делу и без дела, такими взглÑдами одаривала… Ðет-нет, не такими злыми и ÑроÑтными, как ÑейчаÑ! Леон раÑÑмеÑлÑÑ. Лара возмущенно заÑопела. Вот, ведь, зараза! Ехидна подколоднаÑ! — Конечно, верю, — продолжил Леон. — Ðто хорошо, что любишь, — замурлыкал, чиÑто как кот мартовÑкий, — Ñто замечательно, потому что мне ÑовÑем не хочетÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ в одиночку! Лара ахнула, ÑчаÑтье горÑчим потоком пронеÑлоÑÑŒ по ней. Ðеужели, неужели она не оÑлышалаÑÑŒ?! — Любишь?! — ÑиÑющий взглÑд темно-карих глаз. — Люблю, — уверенный взглÑд Ñеро-голубых. Серьезный разговор прервалÑÑ Ð½Ð° длительную Ñерию поцелуев и ÑтраÑтных признаний. Лара Ñбивчиво раÑÑказывала, как Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда оценила и зауважала будущего мужа, как поÑтепенно прикипела к нему Ñердцем. РЛеон раÑÑказал, как менÑлоÑÑŒ его отношение к «принцеÑÑе», как оно окончательно изменилоÑÑŒ поÑле подÑлушанного разговора Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¾Ð½ÐºÐ¾ÑŽ у храма. РаÑÑтавив вÑе точки на над «i», влюбленные вернулиÑÑŒ к первоначальным вопроÑам. Лара прикинула и так и Ñдак и решила начать издалека: — Ты веришь в демонов? Леон развел руками: — Когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° — оборотень, то волей-неволей во вÑÑкую чертовщину поверишь! — Ðто хорошо, что ты так быÑтро оÑознал и принÑл Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ факты об окружающем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ðµ, — вздохнула Лара, — мне долго казалоÑÑŒ, что Ñ Ð²Ð¾ Ñне живу, вÑе проÑнутьÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð°. Ðу, раз в демонов готов поверить, то и новоÑти о ÑущеÑтвовании иных миров Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñильно огорошат. Лара приÑмотрелаÑÑŒ к мужу и увидела на его лице вÑе то же ÑоÑредоточенное внимание без признаков оÑобого шока или невериÑ. — Ты готов поверить, что Ñ Ð¸Ð· другого мира? — неÑмело уточнила Лара. Леон улыбнулÑÑ: — СчаÑтье мое, Ñ Ð½Ðµ выдаю Ñвое доверие порциÑми: тут верю — тут не верю. ЕÑли уж Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑÑŽ человеку, то верю ему во вÑем, в каждом Ñлове. Ртебе Ñ, безуÑловно, доверÑÑŽ. И любовь Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÑловна, на нее никак не повлиÑет то, что было в твоем прошлом. Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½ÑŽÑŽ, а то, что было — то прошло. Продолжай. И Лара начала раÑÑказывать: о том, что зовут ее ЛариÑой ВаÑильевной Савельевой, что заброÑило ее в Ñтот мир и в кошачье тело заклÑтием демонÑким, а так работала она мирно юриÑтом и печалей до вÑтречи Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ не знала. Леон потребовал объÑÑнить термин «юриÑт» (Лара произнеÑла Ñто Ñлово по-руÑÑки, так как в картумÑком Ñзыке не было аналогов) — Лара поÑÑнила, как Ñмогла. Леон кивнул, заметил, что он обÑзательно (и в принудительном порÑдке) предоÑтавит ей позже возможноÑть подробно раÑÑказать о Ñвоем необычном мире, а пока Ñлушает дальше. Ðу, дальше так дальше. Подробно переÑказав Ñо Ñвоей точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе ключевые моменты их ÑовмеÑтного прошлого, Лара перешла ко дню подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ договора. — Значит, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлуги из комнат выпуÑкали. — Леон укоризненно покачал головой. — Ðтот вариант Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº проÑчитать не мог, у Ð½Ð°Ñ Ð² доме никогда не было домашних животных. Лара, риÑкну предположить, что на площади казнили вÑе-таки тело твоей кошки? Лара ÑоглаÑилаÑÑŒ и иÑпуганно поÑмотрела на мужа: уж больно дико звучало Ñто признание даже Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ ушей. Ðо Леон только попроÑил продолжить. Лара раÑÑказала, как ее закинуло неведомой Ñилой в тело принцеÑÑÑ‹, Ñ‡ÑŒÑ Ð´ÑƒÑˆÐ° отошла в мир иной, как она пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñкой помощью, как училаÑÑŒ Ñнова жить по-человечеÑки. РаÑÑказала вÑе до момента прихода к нему в комнаты на ужин. Под конец раÑÑказа Лара полноÑтью выдохлаÑÑŒ и впала в оцепенелое равнодушие: вÑе, больше Ñказать нечего, оÑталоÑÑŒ только уÑлышать приговор. — При чем тут герцог РауÑ? — уточнил Леон. — Ты не раз раньше говорила, что хорошо знакома Ñ Ð½Ð¸Ð¼, да Ñто мне и без Ñлов очевидно было. — При том, что он и еÑть демон, — призналаÑÑŒ Лара, обхватила плечи руками и зÑбко ÑÑутулилаÑÑŒ. — Ðто у Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ДÑмьеном РауÑом кличут, а у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½ миллионер Дамиан Сантеро. — И по какому поводу Ñтот Дамиан к тебе привÑзалÑÑ Ð² твоем мире? Грешила много? Ðе веритÑÑ… Лара начала подробно переÑказывать ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ жизненных реалиÑÑ… ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð² во вÑех мирах, об их оÑобом «рационе питаниÑ» и прочих оÑобенноÑÑ‚ÑÑ…. ПришлоÑÑŒ признатьÑÑ Ð¸ в том, что в Ñвоем мире она была любовницей Дамиана Сантеро и Ñнова иÑпуганно заÑтыть: как-то муж отреагирует? Он отреагировал неÑтандартно (как и вÑегда): — Ты была любовницей демона?! Лара, ÑчаÑтье мое, ты же Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð¸Ñ†Ð°, так хорошо в людÑÑ… разбираешьÑÑ, как же ты так промахнулаÑÑŒ? Ðто ж надо — Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ ÑпутатьÑÑ! Ðе ожидал. — Леон щелкнул жену по ноÑу и наÑтавительно заключил: — Впредь умнее будь, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñлежу, чтоб темные личноÑти Ñ€Ñдом не околачивалиÑÑŒ. КÑтати, о темных личноÑÑ‚ÑÑ…: тем Ñамым «Темным», о котором говорили бандиты, навернÑка был Ñтот демон… Лара Ñлушала раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° на тему: Â«ÐžÑ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑиÑтемы противодемоновой обороны в отдельно взÑтом помеÑтье в уÑловиÑÑ… южных провинций Картума», и чувÑтвовала, что впервые поÑле Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² мир Саир она не только довольна и ÑчаÑтлива, но и Ñпокойна. Муж принÑл ее такой, как еÑть, а оÑтальное она переживет, точно переживет! Ðикакие демоны ей теперь не Ñтрашны, ведь муж признал, что любит ее. Любит! Ðе пригодитÑÑ ÐµÐ¹ Ñтот номерок телефона, не позволит ее муж в прежний мир перенеÑти, она ему тут нужна. Ðужна… Ñто Ñлово вÑколыхнуло в ней Ñмутные воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ мыÑль о том, что она забыла о чем-то важном, но тут Леон поцеловал ее и вÑе тревоги иÑпарилиÑÑŒ из Ñердца Лары. Ðикогда не заключайте договоров в ÑоÑтоÑнии глубокой депреÑÑии и Ñильного душевного волнениÑ! Ðикогда и ни Ñ ÐºÐµÐ¼! Иначе очень Ñложно помнить уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñделки. ЯÑные и абÑолютно конкретные уÑловиÑ. Так на Ñердце Лары и оÑталаÑÑŒ лежать Ñеть договора Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Четкого договора Ñо Ñтрого пропиÑанными уÑловиÑми Ñделки. Прошли недели. ЗакончилÑÑ Ð¸ÑŽÐ½ÑŒ. За прошедшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° Ñтала полноценным оборотнем: могла перекидыватьÑÑ Ð² кошку и обратно по желанию и без вÑÑких проблем. Ее внутреннÑÑ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ° окончательно переÑтала переживать по поводу нового тела, проÑтив ему периодичеÑкую человечноÑть, так как Ñтот недоÑтаток компенÑировалÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‡Ð¸Ñленными преимущеÑтвами: Ñытной жизнью, уÑиленными органами чувÑтв и возроÑшей Ñилой, а также внезапно обретенным авторитетом Ñреди других хвоÑтатых и пушиÑтых обитателей помеÑÑ‚ÑŒÑ â€” Кошки боÑлиÑÑŒ вÑе звери в округе и уважительно уÑтупали ей дорогу, Ñтоило ей только переÑтупить порог дома. БоÑлиÑÑŒ ее и Ñобаки, причем Ñтот факт Кошку повергал в ÑкÑтаз, а в Ларе будил воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том первом разе, когда Ñта Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑть черной кошки проÑвилаÑÑŒ во вÑей краÑе. Дело было так. Лара под чутким приÑмотром Леона тренировала навык оборота, как и вÑегда в Ñвободные вечера. К Леону прибыл гонец из Шарилы (обÑзанноÑтей главнокомандующего картумÑкой армией Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° ÐрдамаÑа никто не Ñнимал, хоть в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ у генерала было куда меньше, чем раньше) и Лара оÑвободила кабинет, оÑтавшиÑÑŒ в кошачьем виде, решив пренебречь недовольÑтвом мужа по Ñтому поводу. Домашних животных нужно выгуливать, а не держать их вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° задних лапках в прÑмоÑтоÑщем положении! Лара шуÑтренько прошмыгнула на кухню, проинÑпектировала подготовку к ужину и одобрила вÑе блюда, а от брошенного ей куÑка колбаÑÑ‹ надменно отказалаÑÑŒ — нечего перед едой аппетит портить. — ГенеральÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° только из рук лорда еÑÑ‚, — важно поÑÑнил поваренок удивленной Ñлужанке, — так Ñолдаты раÑÑказывают. СтраÑть ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто кошка умнаÑ, раÑÑказывают. ДÑдька Дригор обещал вÑем уши оборвать, кто обижать ее вздумает. Ð Ñ Ð¸ Ñам кошек не обижаю, и Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸ не обижают. Чего их обижать? Они милые и лаÑковые, когда ты к ним по-доброму отноÑишьÑÑ, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ поиграть можно. Будешь играть, кошка? Перед Ларой запрыгал бумажный бантик, который дергал на шнурке мальчишка. КонÑпирации ради Лара неÑколько раз цапнула Ñтот бантик коготками, а потом побежала дальше: Грома в конюшне проведать, у охраны погоÑтить, от Дригора Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ улизнуть и по Ðрдовке пробежать — поÑледние новоÑти поÑлушать. Лара Ñкакала по Ñелу, поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам и ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÑ‡Ð¸ Ñвоих поданных. Ðикто ее не ругал, ниоткуда не прогонÑл, наоборот: пробовали приманивать мÑÑом и колбаÑками, ÑтремилиÑÑŒ погладить и почеÑать за ушком. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° генерала ÐрдамаÑа Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех жителей помеÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñманом удачи. «Скукота, — зевнула Кошка. — Во дворце гораздо интереÑнее было: заговоры, интриги, неверные невеÑты, котÑта не от тех Ñамцов, поединки, разлучницы, положившие глаз на нашего кошака. Ртут? Свадьбы, помолвки, креÑтины, дни Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то… Скукота! У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñкировка идеальнаÑ, такие шпионÑкие возможноÑти неограниченные, а никто ничего не затевает, никаких преÑтупных замыÑлов не вынашивает. Вот прÑм обидно! Давай из Шарилы интриганов завезем — пуÑть они у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ размножатÑÑ, Ñети наплетут хитрые, а мы их потом вылавливать будем и на чиÑтую воду выводить, а?» «Ðет, ÑпаÑибо! Мне интриг на вÑÑŽ жизнь хватило, — отказалаÑÑŒ Лара от «разведениÑ» в помеÑтье вредителей-интриганов. — Ðе забывай, что Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ демоны в другой мир перенеÑти могут, неизвеÑтно — угомонилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ «Темный» или еще продумывает новые пакоÑти». «Так ему куча наших воинов и муженек вÑе равно развернутьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ не дадут, — безнадежно вздохнула Кошка. — Скукота. Может, детективное агентÑтво откроем, а? Детективное агентÑтво «Черный хвоÑт»! Будем вÑех подÑлушивать, вÑе вынюхивать, Ñокровища похищенные разыÑкивать будем. За процент, Ñамо Ñобой». «Ðевинно оÑужденных от казни ÑпаÑать будем, злодеев выÑвлÑть и к ответу призывать, — поправила Лара. — Откроем первую в Картуме адвокатÑкую контору, будем ÑиÑтему защитников в Ñудебное делопроизводÑтво тут внедрÑть. Ðадо обÑудить Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ такую возможноÑть. Зимой дел в помеÑтье меньше будет, к Ñледующему лету мы вÑе равно планировали нового управлÑющего нанÑть, так что Ñвободного времени Ñтанет больше». «Вечно ты вÑÑкую хорошую идею иÑпоганишь, — фыркнула Кошка. — Давай на лужок за околицей Ñбегаем — там охотники из леÑа, кажиÑÑŒ, вернулиÑь». Охотники дейÑтвительно вернулиÑÑŒ: звучали горны, мчалиÑÑŒ кони, а впереди коней бежала Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ñ ÑÐ¾Ð±Ð°Ñ‡ÑŒÑ Ñвора. Своре было чем гордитьÑÑ: они пÑть матерых волков завалить помогли, что на молодых недавно купленных овец нападать повадилиÑÑŒ. Гончие, борзые и неÑколько крупных волкодавов неÑлиÑÑŒ к Ñелу, ÑтелÑÑÑŒ над травой. КраÑиво неÑлиÑÑŒ, плавно, важно, Ñ Ñознанием ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва и значимоÑти. Пока не ÑпоткнулиÑÑŒ дружно, уловив Ñтранный, тревожащий и пугающий запах мирно ÑидÑщей у забора кошки. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° поднÑлаÑÑŒ на лапки и вздыбила шерÑть на загривке. — У-а-у-а-ау-Ñ€-Ñ€-Ð -Ð -Ð -Ñ€-Ñ€, — выÑказалаÑÑŒ Лара, которой очень любопытно было узнать, как поведут ÑÐµÐ±Ñ Ñти Ñобаки. Так же, как пÑÑ‹ дÑдьки МихеÑ? Или нет? ЕÑли что — тут забор выÑокий, она легко на него взберетÑÑ, пробовала раньше. Да, повели ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÑÑ‹ примерно так же. Собаки задрожали, поджали хвоÑты и попÑтилиÑÑŒ. Звериный Ñтрах перед оборотнем был иррационален, но от Ñтого не менее Ñилен. ПопÑтилиÑÑŒ даже крупные лобаÑтые волкодавы, у которых мощные челюÑти были Ñнабжены не проÑто клыками, а наборами кинжалов Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ²ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ñ… кошек. ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ такой внезапной и феноменальной робоÑтью огромных пÑов. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтить одним махом за вÑе многоÑтрадальное кошачье Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑконным врагам молнией пронеÑлаÑÑŒ в Ñознании Кошки, а дальнейшие дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ ÑущноÑти заÑтали Лару враÑплох: Лара Ñлишком привыкла к тому, что ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть редко проÑвлÑет активноÑть, вÑе больше фыркает и выÑказываетÑÑ, а тело под контроль брать не пытаетÑÑ (Ñлучай во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ужина в помеÑтье до Ñих пор оÑтавалÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным таким Ñлучаем). Лара не уÑпела глазками моргнуть, как Кошка иÑтошно заголоÑила и во веÑÑŒ опор понеÑла их общее тело на Ñобачью Ñвору, а отважные пÑÑ‹, не убоÑвшиеÑÑ Ñтаи волков, понеÑлиÑÑŒ прочь от кошечки, иÑпуганно ÑÐºÑƒÐ»Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ безотчетного врожденного ужаÑа перед ÑверхъеÑтеÑтвенным ÑущеÑтвом. «Ð-а-а, так ваÑ, блохаÑтые! Будете знать, кто во дворе главный!» — вопила Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð² раж Кошка, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ñ… врагов. Собаки неÑлиÑÑŒ по кругу, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð¾Ðº по периметру, и Кошка неÑлаÑÑŒ так же, воинÑтвенно голоÑÑ Ð½Ð° вÑÑŽ округу. Лара Ñквозь Ñмех пыталаÑÑŒ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð¸ взÑть тело под Ñвой контроль, параллельно ÑƒÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ²Ð°Ñ Ñвою половинку: «Кошка, Ñобаки не виноваты в том, что им Ñ Ñ‰ÐµÐ½Ñчьего возраÑта прививают ненавиÑть к кошкам. Рто, что ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸ÑˆÑŒ — Ñто ÑкÑтремизм, разжигание межраÑовой розни, преÑледование по национальному признаку! Кошка, прекрати, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñую за либерализм и толерантноÑть!» Ðо клокочущий неудержимый Ñмех мешал Ларе вмешатьÑÑ Ð² творÑщееÑÑ Ð²Ð¾ÑÑтание кошек: Ñто люди не понимали, о чем голоÑит вопÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, а Лара умирала от Ñмеха, Ñлыша кошачий «Интернационал»: Ð’Ñтавай, проклÑтьем заклейменный, ВеÑÑŒ мир запуганных котов! Шипит наш разум возмущенный И Ñмертный бой веÑти готов! Собачьи будки мы разрушим До оÑнованьÑ, а затем Мы наш, мы новый мир поÑтроим, Кот был ничем — кот Ñтанет вÑем! Ðто еÑть наш поÑледний И решительный бой… Кошка вопила, Лара хохотала, пÑÑ‹ удирали, визжа от Ñмертельного Ñтраха, кони ржали, охотники заÑтыли в ошеломлении. Ð’ общем, вÑе развлекалиÑÑŒ по мере Ñил Ñвоих, и тут-то на лужайку выÑкочил главный кошак помеÑÑ‚ÑŒÑ ÐрдамаÑов. Лорд ÐрдамаÑ, то бишь. Кошка поперхнулаÑÑŒ новым куплетом, к Ларе вернулÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ над телом. Леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла героичеÑкую попытку резко затормозить и Ñделать вид, что она тут Ñовершенно не при чем, проÑто мимо проходила, хвоÑтиком помахивала, а Ñобаки Ñами по Ñебе взбеленилиÑÑŒ и траву на лугу вытаптывать начали, но черные лапки ее подвели: они предательÑки заÑкользили по влажной от вечерней роÑÑ‹ траве, ÑкÑпреÑÑом неÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÑƒÑŽ кошечку к законному мужу. Лара выпуÑтила оÑтрые когти Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ†ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¹, в результате чего передние лапки таки оÑтановилиÑÑŒ, а вот задние быÑтро догнали передние: Лара Ñовершила Ñ Ð´ÐµÑÑток кульбитов, кувыркаÑÑÑŒ через голову, и уткнулаÑÑŒ ноÑиком в Ñапоги Ñупруга. — МÑу-у-у, — горько пожаловалаÑÑŒ она, Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадавший ноÑ. Леон наклонилÑÑ, подхватил жену на руки: — СчаÑтье мое, ты что вытворÑешь? — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° дрожал, и Ларе Ñтало очень ÑовеÑтно. — Хочешь до Ñедых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ времени довеÑти? Ты предÑтавлÑешь, как Ñ Ð¸ÑпугалÑÑ, уÑлышав визжащую Ñобачью Ñвору и узнав, что Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° только что в том направлении по Ñелу прошла? — У-а-у-у! — повинилаÑÑŒ Лара и прижала ушки к голове. ПроÑти, любимый! — Ðй, как неÑолидно, леди, — тихо пробаÑил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð° и Лара, глÑнув поверх плеча Леона, увидела укоризненно качающего головой бородача. — Ðй, как неÑолидно — Ñобак гонÑть! Ðто ж надо! Ð’Ñ‹ же Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°, принцеÑÑа, теперь вот — виконтеÑÑа, а ведете ÑебÑ, как ребенок малый. Лара от ÑÐ¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ знала, куда глаза девать. Подумала — и Ñунула мордочку к мужу под мышку, прижалаÑÑŒ к горÑчему боку. Ðо вредный муженек поднÑл руку, и Лара вновь узрела укоризненно качающего головой Дригора. Ðу и ладно, мы под жилеткой ÑпрÑчемÑÑ. Леон оÑторожно прижимал к Ñебе ÑопÑщий теплый клубочек Ñвоего ÑчаÑтьÑ, забившийÑÑ Ðº нему под жилетку Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð³Ð¾ бока. ÐенаглÑдного и любимого ÑчаÑтьÑ. Жена поражала его то иÑключительно мудрым поведением, то вот такими детÑкими шалоÑÑ‚Ñми. Что ж, в ней уживаютÑÑ Ñразу две ÑущноÑти и Ñто дает о Ñебе знать, но Леон и любил ее именно такую: забавную и непредÑказуемую, раÑÑудительную и веÑелую, отзывчивую и шебутную. Его ÑчаÑтье. Как же она напугала его ÑегоднÑ! — Ðа поводке Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ буду, — пригрозил Леон Ñурово. — Ð -Ð -Ð -Ñ€-Ð -Ð -Ð !!!! — ответили ему из-под жилетки. Ðо выÑунутьÑÑ Ð½Ðµ риÑкнули. Поводок Леон приобретать не Ñтал, но очень Ñерьезно попроÑил Лару поберечь в будущем его нервы и не Ñбегать ни от него, ни от охраны. Лара пообещала и чеÑтно выполнÑла Ñто обещание. Ð’Ñе розыÑкные и шпионÑкие вылазки в будущем ÑовершалиÑÑŒ ею только Ñ Ñанкции мужа, еÑли он, ÑÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ Ñердце, признавал такие вылазки отноÑительно безопаÑными. Глава 28. Визит демона Ð’Ñе ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ перÑонажи вымышлены, никаких Ñовпадений Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑобытиÑми на Земле быть не может. Ðто Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° тему того, как могли бы ÑложитьÑÑ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтва, еÑли бы люди находилиÑÑŒ под Ñ‚Ñжелым давлением Владыки демонов. ЗемлÑ. РоÑÑиÑ. Город МоÑква. Ð¤ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñлужба безопаÑноÑти. Ð’ кабинет Важной ПерÑоны вошла Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð’Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐŸÐµÑ€Ñона. И между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñонами завÑзалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ важный разговор: — Во вÑе крупные Ñоциальные Ñети запущены видеоролики веÑьма агреÑÑивной направленноÑти, которые могут Ñильно подорвать доверие наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтраны к Ñовременной ÑиÑтеме обÑзательного медицинÑкого ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² РоÑÑии, — оповеÑтила ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐŸÐµÑ€Ñона, закрыв за Ñобой дверь. — Ð’Ñ‹ только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убеждайте в том, что Ñто доверие ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑть, — уÑмехнулаÑÑŒ Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð’Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐŸÐµÑ€Ñона, откинувшиÑÑŒ на Ñпинку удобного креÑла. — О чем конкретно идет речь? — О платных уÑлугах, которые предоÑтавлÑÑŽÑ‚ крупные медицинÑкие центры, поÑтроенные за гоÑударÑтвенный Ñчет, то еÑть за Ñчет обÑзательных платежей на медицину вÑего наÑелениÑ. Ð’ итоге, ко многим дорогоÑтоÑщим лечебным процедурам и лекарÑтвам имеют доÑтуп только очень обеÑпеченные Ñлои наÑелениÑ, а вÑе оÑтальные вынуждены ÑтоÑть в длительных очередÑÑ…, «выбивать» квоты на лечение и чаÑто не дожидаютÑÑ Ñвоей очереди и квоты — умирают раньше. — И что? Так было вÑегда. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ телевидению деньги на лечение Ñобирать принÑто, так что процент пациентов из малообеÑпеченных Ñлоев наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. — Теперь кто-то пытаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÑ‚ÑŒ из Ñтих обыденных фактов пожар народных возмущений. Мол, Ñтроили за Ñчет народа, а пользуютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ избранные! Там ролики очень хорошо ÑрежеÑÑированы: на руках у матери медленно умирает мальчик, так как у матери нет денег на дорогую операцию, а квота на беÑплатные операции такого рода в регионе в текущем году уже полноÑтью иÑчерпана, да и ÑпециалиÑтов-хирургов не хватает. И тут же раÑÑказывают, что из меÑтной районной больницы уволилÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ талантливый молодой хирург, уехал работать в МоÑкву, в чаÑтную клинику, где его зарплата в неÑколько деÑÑтков раз больше, чем в районной больнице была. Ðу и так далее: дети умирают, а операции делают только платежеÑпоÑобным пациентам; на дорогоÑтоÑщих аппаратах Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ´ÐµÑтельноÑти организма лежат в долгих и безнадежных комах наркоманы (Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÑŒ), уголовники, которым «братки» ÑкинулиÑÑŒ на лечение из «общака», и тому подобное. Ð’ некоторых ÑлучаÑÑ… шанÑов на выздоровление у таких больных уже нет, но меÑта в медицинÑких центрах они занимают, так как за их пребывание там еÑть кому платить! Проблема в том, что факты вÑе найдены наÑтоÑщие, Ñто не дезинформациÑ, а при Ñовременном уровне Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ñ… ÑиÑтем в Ñтом может убедитьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ желающий. И таких желающих находитÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, черт бы их вÑех побрал! Возмущение нараÑтает лавинообразно, Ñкоро под окнами больниц пикеты ÑтоÑть будут по вÑей Ñтране, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¾Ñвободить платные палаты от безнадежных больных, за которых очень хорошо платÑÑ‚ их родные и «знакомые», и размеÑтить там «беÑплатников» из очереди. Увеличить зарплаты врачам в бюджетных учреждениÑÑ… Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ требуют, чтоб хорошие ÑпециалиÑты в чаÑтные клиники не Ñбегали. Ð’Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐŸÐµÑ€Ñона, ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ð² креÑле, вздохнула и ÑнÑла очки. Потерла переноÑицу. — Ðеужели мне нужно объÑÑнÑть вам проÑтейшие вещи? — недовольно Ñказала она. — Проведите показательное выÑтупление: найдите злоупотреблениÑ, покарайте виновных, ÑпаÑите погибающего мальчика, прокрутите Ñтот Ñюжет по вÑем оÑновным каналам и не мешайте мне работать! — Конечно. Думаю, мы начнем Ñ ÑŽÐ³Ð° РоÑÑии — там Ñамый раÑÑадник Ñтой заразы. — Ðачинайте. Рвидеоролики в ÑетÑÑ… — подчиÑтить. Сколько вам нужно времени на вÑе про вÑе? — МеÑÑц — полтора. — Вот и отлично. Ð’ начале веÑны отчитаетеÑÑŒ о результатах. ÐÑропорт. Юг РоÑÑии. Ð’Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐŸÐµÑ€Ñона ÑпуÑкаетÑÑ Ð¿Ð¾ трапу. У трапа в волнении заÑтыл вÑтречающий ее губернатор краÑ. Губернатор Ñмотрит на Важную ПерÑону и вÑпоминает беÑÑмертную фразу: «К нам едет ревизор». К нему ревизор уже приехал, и чиновник в ÑмÑтении гадает о причинах такой внезапной напаÑти. Причины раÑкрываютÑÑ Ð·Ð° плотно закрытыми дверÑми губернаторÑкого кабинета. Ð’Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐŸÐµÑ€Ñона показывает ролики, губернатор кривитÑÑ, Ð’Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐŸÐµÑ€Ñона хмурит брови. — Проверить вÑе больницы, вÑе медицинÑкие центры. Ðайти Ð·Ð»Ð¾ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ доложить немедленно. Я задержуÑÑŒ у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° некоторое времÑ. Губернатор Ñглатывает и передает раÑпорÑжение дальше — замеÑтителю губернатора. Тот тиражирует раÑпорÑжение и направлÑет его в территориальный орган РоÑздравнадзора и в краевой ГоÑударÑтвенный комитет по здравоохранению. ÐеÑколько дней РоÑздравнадзор и комитет переправлÑÑŽÑ‚ раÑпорÑжение друг другу, в итоге ÑоглаÑовывают Ñвои дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ передают раÑпорÑжение дальше. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñнное количеÑтво инÑтанций, раÑпорÑжение доходит до больниц, где выполнение данного раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ðµ ложитÑÑ Ð½Ð° заведующих медицинÑкими центрами и главврачей, потом на их замеÑтителей, потом… Ð’ итоге паренек КолÑ, учащийÑÑ Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹ медицинÑкого универÑитета, ÑтажирующийÑÑ Ð² крупном медицинÑком центре, бредет по отделению реанимации, проÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹ пациентов, а Ñ€Ñдом шаркает ногами и зевает ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑеÑтра отделениÑ, поÑÑнÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ Ñлучай. Потом ÐšÐ¾Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ бредет по отделению интенÑивной терапии, а Ñ€Ñдом зевает Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑеÑтра, потом… Доходит ÐšÐ¾Ð»Ñ Ð¸ до палаты, в которой лежит в глубокой коме ЛариÑа ВаÑильевна Савельева. Ð’ Ñту палату Колю не пуÑкают: два неучтенных в отделе кадров медбрата вÑтают Ñтеной перед дверьми. ÐšÐ¾Ð»Ñ Ñлушает поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑеÑтры и запиÑывает, запиÑывает… ÐšÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» то, что иÑкал. Чей-то тихий шепот у него в ушах Ñто подтверждает. ÐšÐ¾Ð»Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚, но не удивлÑетÑÑ Ð¾Ñобо: он вторые Ñутки без Ñна, прошлой ночью доклад к Ñеминару готовил, а потом на ночное дежурÑтво заÑтупил. Ðа Ñтол заведующего центром ложитÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ. * * * Ðа юг Картума Ñо зноем и заÑухой пришел июль. ÐžÑ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹, Ð¾ÐºÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¸, борьбы Ñ Ð½Ð°Ñекомыми-вредителÑми и прочие многочиÑленные заботы занимали большую чаÑть времени хозÑев помеÑтьÑ. Беглого управлÑющего нашли, поиÑковый отрÑд воинов Леона наÑтиг Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° границе Ñ Ðрдалией, но взÑть его живым не удалоÑÑŒ: у пожилого мужчины при виде разгневанных знакомых преÑледующих его лиц ÑлучилÑÑ Ñердечный приÑтуп и он ÑкончалÑÑ Ð½Ð° меÑте. Ð’ его карете, на которой он неÑÑÑ Ðº границе, нашли Ñундучок Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ деньгами, которые в итоге вернулиÑÑŒ в помеÑтье и помогли его жителÑм дожить до первых Ñборов Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð² в конце июлÑ. СтроилоÑÑŒ Ñтационарное отделение больницы в Ðрдовке, поÑтепенно роÑло поголовье Ñкота и домашней птицы, и имение переходило на ÑамообеÑпечение продуктами. Жизнь Ñел и деревень на землÑÑ… ÐрдамаÑов вошла в мирную колею привычной провинциальной жизни. Лорды и леди ездили друг к другу в гоÑти по вечерам, порой давали балы, на которые приглашалаÑÑŒ вÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°, вÑтречалиÑÑŒ на ÑветÑких вечерах в ЛиÑкоре. Ð¢ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð° завÑзалаÑÑŒ у четы ÐрдамаÑов Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ ÑоÑеднего имениÑ: Ñемьей КилоÑов. Лорд КилоÑ, также как и лорд Леон ÐрдамаÑ, имел титул виконта. Ð’ родовом имении Тельда КилоÑа ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð» его младший брат Ñ Ñупругой и маленьким Ñыном, а также две его младшие ÑеÑтры юного возраÑта. Лара, гоÑÑ‚Ñ Ñƒ ÑоÑедей, поÑетила картинную галерею Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Урики ÐšÐ¸Ð»Ð¾Ñ Ð¸ признала, что Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ñ†Ð°, жена Тельда, была очень-очень талантлива. Ðта Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ любимым меÑтом в доме КилоÑов. Сам Тельд пиÑал Леону, что намерен вÑкоре приехать в гоÑти и убедитьÑÑ ÑобÑтвенными глазами, что обвенчанный по принуждению друг иÑтинно ÑчаÑтлив в браке. РЛеон в Ñамом деле был ÑчаÑтлив и Лара тоже была безумно ÑчаÑтлива. С каждым днем их чувÑтва крепли, они буквально «прораÑтали» друг в друга, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ раÑÑтаваÑÑÑŒ даже на минуту. Свободными вечерами они продолжали тренировать навыки оборота, а в редкие Ñвободные дневные чаÑÑ‹ Леон заваливал ее вопроÑами о ÑиÑтеме Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ее мире, поражалÑÑ ÐµÐµ опиÑаниÑм и умолÑл наброÑать хоть Ñхему ÑнайперÑкой винтовки или Ñамой примитивной гранатки. Ðвтоматы даже пробовал нариÑовать Ñам, но Ñекрет их ÑкороÑтрельноÑти от него уÑкользал. Лара отшучивалаÑÑŒ, что она не военный инженер, а потом поучительно раÑÑказывала о тех проблемах, что возникли в ее мире из-за Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑÑового уничтожениÑ. Леон оÑкорблено утверждал, что он не допуÑтит беÑконтрольного иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ оружиÑ, но Лара возражала, что даже Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема противодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¼Ñƒ и ÑкÑтремизму в ее мире чаÑтенько дает Ñбои. КÑтати, ÑиÑтемой правоохранительных и военных органов в ее мире Леон тоже очень заинтереÑовалÑÑ. Он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ предÑтавлÑл, как можно боротьÑÑ Ñ ÐºÐ¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸, ÑпоÑобными точно поразить цель Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² неÑколько километров, а тем более — как можно предотвратить такие покушениÑ. «Предотвращают как-то», — пожимала плечиками Лара. ДопытывалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ и до Ñведений о мобильных телефонах: Лара объÑÑнила ему ÑмыÑл переданных Слепой Ведуньей цифр и генерал в очередной раз белой завиÑтью позавидовал Ñвоим коллегам из неведомого мира, у которых еÑть такие уникальнейшие ÑредÑтва ÑвÑзи, четко работающие на любых раÑÑтоÑниÑÑ…. — Ðеужели у каждого человека в твоем мире еÑть такой те-ле-фон? — поражалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, по Ñлогам Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ðµ Ñловечко. — Ðу, может, и не у каждого, — поправилаÑÑŒ Лара, — но вообще-то даже детÑм маленьким, в детÑкий Ñад ходÑщим, уже телефоны покупают. — Хм, — Леон в Ñотый раз приÑтально изучил запиÑку Ведуньи, — Ñти цифры Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð». Ðа вÑÑкий Ñлучай дай мне номер твоего те-ле-фо-на. Мало ли что… — Запомнить нужно наши цифры, руÑÑкие. То еÑть, арабÑкие, — ÑпохватилаÑÑŒ Лара. — Ðти значки никто на Земле не поймет, они там точно не пригодÑÑ‚ÑÑ. Ð’ итоге Леон выучил земные цифры, а также номера телефонов не только Лары, но и ее родителей (Лара не была уверена, что за прошедшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ телефон иÑправно зарÑжали — кому бы Ñто в голову пришло?), а также их имена и фразу: «ЗдравÑтвуйте, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Леон, мне нужна Лара». Когда Лара полюбопытÑтвовала, зачем ему Ñто понадобилоÑÑŒ, Леон невозмутимо ответил: — СчаÑтье мое, еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе-таки выдернут в твой мир, то выдернут только вмеÑте Ñо мной. Я не ÑобираюÑÑŒ терÑть любимую жену из-за проделок невоÑпитанных демонов подроÑткового возраÑта. РаÑÑкажи еще о Ñвоем мире, городе, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ разыÑкать в Ñлучае чего. Лара раÑÑказывала. ПолучалаÑÑŒ ÑÑ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð¾-фантаÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñказка на ночь. Леон же раÑÑказывал о Ñвоих родителÑÑ…, детÑтве, о том, что Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸ лет его отдали в меÑтное «выÑшее военное училище» при королевÑком дворце в Шариле, что родителей в итоге он Ñтал видеть редко и даже попрощатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не уÑпел, когда они ÑкоропоÑтижно ÑкончалиÑÑŒ от морового поветриÑ, пронеÑшегоÑÑ Ð¿Ð¾ югу Ñтраны в одну ненаÑтную зиму. О договоре Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Лара и не вÑпоминала, иÑкренне ÑчитаÑ, что уж теперь-то точно вÑе уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñделки выполнены и ей ничто не угрожает. Ðикакие бандиты и демоны Ñупругов больше не тревожили, а забот и хлопот было предоÑтаточно, чтоб поÑтепенно забыть о повышенных мерах предоÑторожноÑти. Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° работала в штатном режиме, Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ знать не знали ни о каких демонах. Вот за хозÑйÑкой черной кошечкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñтенько прогуливалаÑÑŒ по помеÑтью, они Ñледили очень внимательно, чтоб не приведи Бог Ñ Ð½ÐµÐ¹ ничего не ÑлучилоÑÑŒ. Рчто могло Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑлучитьÑÑ, еÑли вÑе жители помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ Ñчитали ее Ñимволом удачи и были благодарны за ÑпаÑение Ñвоего хозÑина под Буртаном? Ð¡ÑƒÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ¼Ñ†ÐµÐ² отноÑительно черных кошек не раÑпроÑтранÑлиÑÑŒ на Ñту конкретную черную генеральÑкую кошку. Еще в конце Ð¸ÑŽÐ½Ñ Ð½Ð°Ñеление Ðрдовки немного пополнилоÑÑŒ: вначале приехали три монаха и поÑелилиÑÑŒ в Ñтаром храме на краю Ñела и начали его воÑÑтанавливать поÑле военных лет запуÑтениÑ, а потом лорду ÐрдамаÑу доложили, что в Ñело приехали две женщины: ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, по имени ЛиаÑа, и ее преÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ°, и что приехавшие Ñпрашивают управлÑющего. Ðто была та девушка, которую Лара веÑной ÑпаÑла от наÑильников в далекой деревне на границе Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸ÐµÐ¹. Женщинам выделили Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½ÑƒÑŽ избу в Ñеле: Ñтаруха немного поправилаÑÑŒ и занÑлаÑÑŒ огородом, а ЛиаÑа оказалаÑÑŒ знатной вышивальщицей и Лара быÑтро загрузила ее работой по Ñамую маковку, чтоб некогда было прошлые беды вÑпоминать. РыжеволоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° выглÑдела гораздо лучше, чем раньше, и признаков ÑклонноÑти к Ñуициду Лара в ней уже не наблюдала. Зато наблюдала, как вокруг краÑавицы вьюном крутитÑÑ ÐžÐ³Ð°ÑÑ‚, таÑÐºÐ°Ñ ÐµÐ¹ огромные букеты полевых цветов и Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе купленные в ЛиÑкоре прÑники и шоколадки. (С учетом того, как Ñильно оруженоÑец генерала обожал вÑе Ñладкое, такое поведение говорило о Ñамых горÑчих и иÑкренних чувÑтвах). Еремий ÑобиралÑÑ Ð² авгуÑте женитьÑÑ Ð½Ð° давно полюбившейÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ девушке, что ждала его вÑе военные годы, да и Дригор зачаÑтил к одной вдовушке в Дальнюю Горку. ПоÑле прокатившейÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ вÑе ÑтремилиÑÑŒ жить полной жизнью, наверÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ годы. Умиротворение ÑельÑкой жизни, горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼, ÑтраÑтные ночи и наÑыщенные делами дни не оÑтавлÑли Ларе возможноÑти чаÑто размышлÑть о прошлом и про нюанÑÑ‹ договора Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ она так и не вÑпомнила. «Когда дела ваши идут очень хорошо, что-то должно ÑлучитьÑÑ Ð² Ñамом ближайшем будущем» — универÑальный закон Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. День лета праздновали во вÑем Картуме, когда ранним утром на небе впервые поÑвлÑлаÑÑŒ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° ÑÐ¾Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð»Ð¾Ñа: Ñто Ñозвездие поднималоÑÑŒ тут над уровнем горизонта в Ñередине лета и уходило Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ñклона в Ñередине зимы, когда также праздновалÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ зимы. По дате Ñтот день приходилÑÑ Ð½Ð° 22 июлÑ. Ð’ Ñтот день вÑе отдыхали от множеÑтва забот летней Ñтрады: жители уÑтраивали пикники, пуÑкали по рекам венки из колоÑьев, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº полÑм богатый урожай, вечером жгли коÑтры и уÑтраивали вокруг них веÑелые плÑÑки и хороводы. Обычно в Ñтот день заключалиÑÑŒ официальные помолвки, которые в авгуÑте и ÑентÑбре заканчивалиÑÑŒ Ñвадебными торжеÑтвами по вÑей Ñтране. Влюбленные пары, держаÑÑŒ за руки, приходили к родителÑм и Ñообщали им о Ñвоем намерении поженитьÑÑ, и в Ñтот день никто не мог запретить им заключить помолвку: ÑчиталоÑÑŒ, что Ñто навлечет неÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð° обе Ñемьи. Ð’ ÑемьÑÑ… ариÑтократов во избежание поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… женихов и невеÑÑ‚, молодых людей веÑÑŒ Ñтот день держали под уÑиленным наблюдением в запертых комнатах, чтоб, не приведи ГоÑподь, Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ не объÑвила о помолвке Ñ Ñыном конюха или юный лорд не обручилÑÑ Ð±Ñ‹ Ñо Ñлужанкой. Правда, еÑли подобный ÐºÐ°Ð·ÑƒÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ ÑлучалÑÑ, то чаще вÑего заканчивалÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ñ‹Ð¼ неÑчаÑтным Ñлучаем, уноÑившим жизнь неподобающего возлюбленного. Ð’Ñе такие иÑтории потом ÑтановилиÑÑŒ материалом Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтного народного творчеÑтва, и их можно было уÑлышать в любой избе или богатом доме, причем и там и там они раÑÑказывалиÑÑŒ в назидание неразумным. Ð’ помеÑтье ÐрдамаÑов праздник отмечали на широкую ногу: вдоль вÑего берега реки Ðрдовки были раÑÑтелены Ñкатерти, уÑтавленные разнообразными закуÑками и напитками — каждый житель Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñвои кулинарные шедевры на пробу ÑоÑедÑм. Лорд и леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ в Ñтороне не оÑталиÑÑŒ и дополнили разноÑолы разными ÑладоÑÑ‚Ñми: прÑниками, конфетами, шоколадками. ДетÑкий визг, беготнÑ, шумные игры подроÑтков и юношеÑтва, громкие разговоры взроÑлых — разноголоÑый гомон далеко разноÑилÑÑ Ð½Ð°Ð´ водой. Ð’ тени леÑной опушки, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвой дом на другом берегу реки, ÑтоÑли в обнимку Лара и Леон. — Хорошо-то как, — Лара чмокнула мужа в квадратный подбородок и потерлаÑÑŒ макушкой о его чиÑто выбритую щеку. — Вот вÑе и наладилоÑÑŒ потихоньку. Гильдар пишет, что даже его мать Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ живут доÑтаточно благоуÑтроено и хорошо в том монаÑтыре, лишений не терпÑÑ‚. С Милором там Ñама наÑтоÑтельница занимаетÑÑ â€” очень ученой дамой она оказалаÑÑŒ. И Гильдар опÑть называет Варта отцом. ИнтереÑно, надолго ли? — Думаю, надолго. Варт многое переоÑмыÑлил за прошедшее времÑ. Еще какие пиÑьма приходили ÑегоднÑ, пока Ñ Ð² ЛиÑкор моталÑÑ? — ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñка от Тельда — он через два Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ´ÐµÑ‚ в гоÑти к брату, так что мы его Ñкоро увидим. Ты уÑпокоишь его, подтвердив, что он не ошибÑÑ, обвенчав наÑ? — поддразнила мужа Лара. — Ðе знаю, не знаю… — забавлÑÑÑÑŒ, протÑнул муж. — ПоÑле женитьбы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñерьезно беÑпокоÑÑ‚ мои умÑтвенные ÑпоÑобноÑти: вÑе, что говорит Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ веÑьма разумным. Лорд Морейд утверждает, что Ñто очень тревожный Ñимптом. Лара раÑхохоталаÑÑŒ: — Еще бы ему Ñто не утверждать — при такой-то жене, как у него! ГоÑподи, Ñто надо было додуматьÑÑ: отдать приказ поливать Ñблони Ñахарным Ñиропом, чтоб Ñблоки уродилиÑÑŒ Ñлаще, чем у ÑоÑедей! Сотню Ñблонь поливать! Каждый день! Хорошо, что Морейду быÑтро доложили, и он Ñтот приказ отменил. ГоворÑÑ‚, и за два Ð´Ð½Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÑŒ много Ñахара перевели, убытки огромные. ПройдемÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ по леÑочку? Тут тенек и птички поют, а от гама на речке у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° болеть начинает. ВзÑвшиÑÑŒ за руки, Ñупруги пошли по ÑоÑновому бору: трава тут была низкаÑ, леÑок чиÑтый, проÑторный — только редкие Ñтволы выÑоких ÑоÑен на пути, раÑкинувших над ними широкий зеленый шатер, Ñквозь который пробивалиÑÑŒ золотые лучики Ñолнечного Ñвета. Сквозь негромкий леÑной шум до Лары донеÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ шепот, который то раздавалÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, то откатывалÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, как рокот прибоÑ: «Лара, Лара… Ðаконец-то… Стой, Лара… ЗаÑтынь на меÑте, мне трудно ÑконцентрироватьÑÑ… Лара…» Лара невольно вÑтала Ñтолбом, приÑлушиваÑÑÑŒ. — Леон, ты Ñлышишь Ñтот голоÑ? — и она Ñильнее Ñжала руку мужа. — Ðет. Какой голоÑ? — Леон притÑнул жену ближе и положил правую руку на рукоÑть меча. Между Ñтволами деревьев заÑеребрилиÑÑŒ тонкие нити, похожие на паутину. Ðити Ñтали клубитьÑÑ, уплотнÑтьÑÑ, и меж ÑоÑен ÑоткалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ образ Дамиана Сантеро в его иÑтинном обличии. Леон, крепко ругнувшиÑÑŒ, задвинул жену за Ñпину и атаковал врага мечом. Ðо меч беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно прошел Ñквозь туманное тело, не причинив демону ни малейшего вреда. — Фи, как Ñто неблагородно: Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ на безоружного! Ты даже во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ такого Ñебе не позволÑл, ÐрдамаÑ! — ÑкривилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде Леона призрачный Дамиан. — Ты — не человек, и твои ÑпоÑобноÑти мне неизвеÑтны. — Леон еще раз ткнул призрак мечом и разочаровано убрал его в ножны. — Попробуем другое ÑредÑтво. Выхватив из кармана пузырек, Леон откупорил его и щедро плеÑнул на демона прозрачной жидкоÑтью. — СвÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, — поÑÑнил Леон ахнувшей Ларе. Демон Ñперва дернулÑÑ Ð² Ñторону от капель, а потом удивленно Ñмотрел, как они Ñпокойно пролетают Ñквозь него. Дамиан захохотал: — Ðу, надо же! Ð’Ñ‹ÑÑˆÐ°Ñ Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть в дейÑтвии! Ðе ожидал… Лара, выйди из укрытиÑ, Ñ Ð½Ðµ Ñо злом пришел — видишь, даже ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ дейÑтвуют. Вот так вот: когда демон приходит из лучших побуждений, то его и креÑтом оÑвÑщенным не отпугнешь… СобÑтвенно, Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÑ‚Ð¸ÐºÐ° в принципе мало на выÑших демонов дейÑтвует, но так чтоб ÑовÑем ничего не ощущать — Ñто Ñо мной впервые. Лара вывернулаÑÑŒ из удерживающей ее за Ñпиной руки Леона и вÑтала Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° предоÑтерегающее и недовольное ворчание мужа. — Демоны не ÑпоÑобны лгать, — напомнила она и обратилаÑÑŒ к Дамиану: — Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ÑвилÑÑ? К ее волоÑам протÑнулаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°, легко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñквозь препÑÑ‚Ñтвующую руку Леона. КоÑнулаÑÑŒ черных локонов, чуть шевельнула их. ВзглÑд полночных глаз Ñтал печальным: — Ты и в Ñтом теле краÑиваÑ, но прежнее тело мне нравилоÑÑŒ больше. Возможно потому, что тогда ты была моей… Я так долго ждал, когда ты за пределы дома и чужих взглÑдов выйдешь. Ð’ дом твой мне теперь хода нет: там царÑÑ‚ любовь и ÑчаÑтье, ни один демон не ÑпоÑобен провеÑти в такой атмоÑфере хоть один миг. Даже мой отец — Темный Владыка — не войдет. Лара, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ð»Ð¸ в Темном мире, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ аÑтрально, но Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ трудом и ненадолго, — образ Дамиана замерцал, и он торопливо продолжил: — кажетÑÑ, ÑовÑем ненадолго! БерегиÑÑŒ моего отца, Лара, он готовит поÑледнее покушение на тебÑ, причем — в обоих мирах! Он хочет уничтожить оба тела и выкинуть твою душу в родной мир. С тобой не вÑе так проÑто, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ идет не только о твоей жизни и ÑчаÑтье, отец не оÑтановитÑÑ! Будь оÑторожна! — облик Дамиана Ñтал еще бледнее и он отчаÑнно крикнул: — Договор! Ты забыла про наш договор! Он еще дейÑтвует! Ðа поÑледнем Ñлове ÑеребриÑтое марево раÑтаÑло без Ñледа. Вокруг Ñнова звенел летний леÑ, никакого чуждого приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ ощущалоÑÑŒ. Леон оÑторожно шагнул вперед, повел в воздухе рукою: ничего. — Что за договор, ÑчаÑтье мое? — развернулÑÑ Ð¾Ð½ к жене. Лара невидÑщим взглÑдом уÑтавилаÑÑŒ перед Ñобой, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвободную руку к Ñердцу. Леон потрÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑƒÑŽ ее руку, которую продолжал крепко удерживать в Ñвоей ладони, и повторил вопроÑ. Лара Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑфокуÑировала на нем Ñвой взглÑд: — Договор еÑть, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÑŽ его Ñеть на Ñердце. — Лицо Лары иÑказилоÑÑŒ отчаÑнием. — Почему?! Ведь вÑе хорошо, вÑе уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ‹! Ты любишь менÑ?! — Люблю, — Ñхватил жену в объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½, — очень люблю! О чем был договор, когда ты ÑподобилаÑÑŒ его заключить и ЗÐЧЕМ?! Почему мне не раÑÑказала? Лара Ñтала Ñбивчиво объÑÑнÑть, что на Ñделку Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ она пошла в ночь дуÑли, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑвÑзывать Леона нежеланной женой навечно. — Понимаешь, — вÑхлипнула она, — ты тогда Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ненавиÑтью, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ презрением на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°: попробую, а еÑли не удаÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ твоего Ñердца доÑтучатьÑÑ, то у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ раз Ñвою жизнь уÑтроить, без менÑ. Понимаешь? Ðу, а Ñ Ð±Ñ‹ в родной мир вернулаÑÑŒ, демон мне тогда уже не Ñтрашен был бы: мне было бы уже вÑе равно… — ЯÑно, — Леон ÑоÑредоточенно Ñдвинул широкие брови, — тут не голову пеплом поÑыпать надо, а уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñпоминать. Что точно должно произойти, чтобы договор разрушилÑÑ? Каковы уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñделки, доÑловно? Лара поÑтаралаÑÑŒ вÑпомнить, но разговор полуторамеÑÑчной давноÑти лишь Ñмутно вÑплывал в ее памÑти. Она была в ту ночь в таком подавленном ÑоÑтоÑнии! Лара твердо помнила, что ей грозит в Ñлучае Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑловий Ñделки и раÑÑказала Леону, но что ей нужно Ñделать — уÑкользало из памÑти. Столько вÑего Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ поры произойти уÑпело! Да она куда лучше помнила первое признание Леона в любви — вот его она помнила доÑловно! ДовелоÑÑŒ теперь Ларе горько пожалеть об отÑутÑтвии бюрократии в демонÑких делах! Ðа Земле любой договор минимум в трех ÑкземплÑрах хранитÑÑ Ð² разных меÑтах: у Ñторон договора и в конторе, а еще в Ñлектронном виде по куче вÑÑких баз проходит и уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнить легче легкого! — Ðе нервничай, — ее волоÑÑ‹ нежно пригладила рука мужа, — ÑмыÑл договора был в моих чувÑтвах? Так? — Да, — кивнула Лара, — теперь вÑпоминаю, что Дамиан предлагал ключевым уÑловием твою любовь Ñделать: мол, еÑли ты иÑкренне и вÑлух признаешь, что любишь менÑ, то договор будет раÑторгнут. Я тогда побоÑлаÑÑŒ, что ты не из тех, кто готов легко о Ñвоих чувÑтвах говорить, ну, ты же — Ñуровый воин и вÑе такое… Ð’ итоге, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñила более легкое уÑловие. — Какое? — Ðе помню! — разрыдалаÑÑŒ Лара. — Ð’ какой день договор вÑтупит в Ñилу? СегоднÑ? — Ðет, первого авгуÑта. То еÑть ровно в полночь тридцать первого июлÑ. Леон чуть раÑÑлабилÑÑ Ð¸ зарылÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в волоÑÑ‹ жены: — Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑть, вÑпомнишь. Я признаю вÑе, что только можно. Можем начать прÑмо ÑейчаÑ: Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что ты Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° в мире; Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что безумно ÑчаÑтлив, что ты — Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°; Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что ты ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка; Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что другой жены мне не нужно и никогда не будет нужно, — Леон поднÑл лицо и заметил Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹: — СчаÑтье мое, Ð¼Ð¾Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð½Ðµ беÑконечна, помогай! Лара улыбнулаÑÑŒ Ñквозь Ñлезы: — Ðто вÑе очень близко, но пока не угадал — Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÑŽ липкую Ñеть на Ñердце. Леон пробовал и пробовал, Лара ÑилилаÑÑŒ вÑпомнить заветную формулировку, но — увы! СпуÑÑ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÑилено ÑидÑщие на траве под деревом Ñупруги замолкли. Леон пожевал травинку и предложил: — К Слепой Ведунье Ñъездим? Может — она подÑкажет? — Ð’Ñ€Ñд ли, договор Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ точно не в компетенции Светлых Сил, — безнадежно раÑÑудила Лара. — Дамиан тоже не Ñкажет — Ñто навернÑка Ñтрожайше запрещено или попроÑту невозможно. Рывком переÑадив жену к Ñебе на колени, Леон гаркнул: — ОтÑтавить уныние! Времени куча, вÑе Ñделаем, вÑе Ñкажем, вÑе вÑпомним! Я Ñлишком доволен нашим браком, чтоб без Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ любимую жену какому-то молокоÑоÑу, будь он хоть трижды демон! Ð›Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ Ñеть на Ñердце Лары вдруг напрÑглаÑÑŒ, натÑнулаÑÑŒ и — Ñо звоном лопнула. Лара поперхнулаÑÑŒ Ñлезами, ошарашено уÑтавившиÑÑŒ на мужа: — Доволен браком… Ðу, конечно! ГоÑподи, получилоÑÑŒ! Ты иÑкренне и вÑлух признал, что доволен нашим браком — Ñто и было ключевое уÑловие! Ð’Ñе, Леон, договор разрушен! Разрушен!!! Лара броÑилаÑÑŒ обнимать и зацеловывать мужа. Леон шумно выдохнул и потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. ДоÑтав платок и вытерев зареванное личико Ñупруги, он попроÑил: — СчаÑтье мое, еÑли тебе еще когда-нибудь приÑпичит заключить договор Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, то договаривайÑÑ Ð½Ð° фразу Â«Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽÂ» — ее Ñ Ñ‡Ð°Ñто повторÑть буду, мучитьÑÑ Ð¸ вÑпоминать не надо! — Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ-очень люблю, — прижалаÑÑŒ Лара к мощному плечу Ñупруга. — Очень-очень, вечно и беÑконечно люблю! — Вот и договорилиÑÑŒ, — Леон поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, легко ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° руках жену. — Ртеперь чуток поплÑшем у коÑтров и домой пойдем — будем вÑпоминать первые попытки Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° тебÑ, думать и делать выводы. Раз договор теперь не дейÑтвует, то ждать и Ñ‚Ñнуть у Темного Владыки оÑнований нет. То, что в доме ты защищена от демонов — Ñто хорошо, но ведь демоны дейÑтвуют не Ñами, а через поÑредников, ведь именно так было раньше. КÑтати, почему Ñтот Темный требовал, чтоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð¸ ровно в полдень — теперь можешь что-то предположить? Лара задумалаÑÑŒ и кивнула: — Вроде бы могу. Он душу мою хотел на Землю вернуть в родное тело, вот и велел убить ровно в полдень, чтоб точно душу не упуÑтить! Чтоб знать, в какой момент она тело покинет и Ñразу Ñцапать, пока душа на Ñледующий виток Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ушла. Ð’ Ñтом мире Ñто тело Ñамо бы через девÑть дней умерло, а в моем мире он тоже убийÑтво готовит, Дамиан ведь так говорил. Вывод: Ð´Ð»Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ важно, в каком мире оÑтанетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° поÑле Ñмерти, и ему невыгодно, чтоб она возродилаÑÑŒ здеÑÑŒ. Почему невыгодно — догадок нет, Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑŽ в школе не изучала, оккультизмом не увлекалаÑÑŒ. Глава 29. Возвращение на Землю Ð’ помеÑтье ÐрдамаÑов были принÑты иÑключительные меры предоÑторожноÑти против Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñких орд и их приÑпешников: помимо полного Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñƒ воину-охраннику были выданы бутыльки Ñо ÑвÑтой водой и объÑÑнена диÑÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñил: демоны не могут пройти в дом и на придомовую территорию, но могут напаÑть за воротами оÑобнÑка, а вот их верные приÑлужники Ñреди людей могут проникнуть куда угодно, и нужно Ñледить в оба, чтобы Ñтого не произошло. Солдат убедил в ÑерьезноÑти Ñитуации Ñам тот факт, что их генерал, который вÑегда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ пренебрежением отноÑилÑÑ Ðº вÑÑчеÑким ÑуевериÑм, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº уверено говорит о проиÑках Темных Сил и раздает им ÑвÑтую воду. Дригор Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼, которым поведали вÑÑŽ подоплеку повышенных мер безопаÑноÑти, Ñ Ñерьезными лицами обвешивалиÑÑŒ креÑтами и риÑовали их краÑкой на клинках холодного оружиÑ. Слуг пугать излишними подробноÑÑ‚Ñми не Ñтали и только Ñтрого наказали никого из поÑторонних на территорию гоÑподÑкого дома не пуÑкать и тут же Ñообщать охране обо вÑех замеченных неизвеÑтных людÑÑ…. Ðа фоне Ñтих волнений оÑобой радоÑтью Ñтали приезд Тельда и готовÑщееÑÑ Ð¾ÑвÑщение Ñтарого храма, отремонтированного Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ·Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ монахами Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ меÑтного наÑелениÑ. Брата Тельда Ñупруги вÑтречали на крыльце дома. Лара без ÑтеÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ обнимать ÑпешившегоÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð°, попутно интереÑуÑÑÑŒ, как прошла поездка, вÑе ли здоровы у КилоÑов и разрешилаÑÑŒ ли вчера от бремени Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð° виконта, любит ли Тельд заварные пирожные Ñ Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ кремом и что он предпочитает на обед: рыбу или мÑÑо? — СчаÑтье мое, ты огорошила Ñвоим напором нашего друга, — раÑÑмеÑлÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — Проходи, Тельд, долгожданным гоÑтем будешь. — СпаÑибо. Мир вашему дому, — пробаÑил Тельд. — Рад видеть, что вы так откровенно ÑчаÑтливы вмеÑте. — СчаÑтливы, ÑчаÑтливы, не ÑомневайÑÑ, — чеÑтно призналÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð° в гоÑтиную, — Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñлепым упрÑмым оÑлом и рад, что мой друг оказалÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° прозорливее менÑ. Тельд кивнул довольно: — Значит, вы вÑе проÑÑнили и уладили промеж Ñобой. Ðто хорошо, теперь ты не будешь выпытывать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñƒ иÑповеди, а мне не придетÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ñказательно и долго объÑÑнÑть тебе очевидные вещи. За обедом Тельд раÑÑказывал, что знал, про Ñтоличную жизнь. РаÑÑказал, что к нему Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени заходит побеÑедовать о жизни Гильдар, что молодого кронпринца понемногу отпуÑкают боль и горечь предательÑтва близких людей, что он готовитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть на ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ñти, так как Варту ÑтановитÑÑ Ð²Ñе хуже и хуже и он уже готовитÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ в мир иной. Гильдар дал раÑпорÑжение подготовить родовое имение Ñвоего родного отца к приему его матери и брата, так как намерен перенеÑти их ÑÑылку из монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð² имение, как только пройдет положенный Ñрок траура по Варту Зоилару. Гильдар планирует по доÑтижении Милором тринадцатилетнего возраÑта забрать его к Ñебе во дворец и обучать как принца, пуÑть и не наÑледного. Про Диалу кронпринц не говорил, но точно не ÑобиралÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñть что-то в уÑловиÑÑ… ее ÑÑылки или ÑÑылки ее отца. РаÑÑказал Тельд и о волнениÑÑ… Ñреди членов бывшего СвÑтого ВоинÑтва, и что Ñти Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ жеÑтко подавлены королевÑкими войÑками под предводительÑтвом Гильдара. О поÑледнем Леону было извеÑтно: он вел Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ регулÑрную перепиÑку и помогал ему Ñоветами в его первой военной кампании. — Слава Богу, что оÑтатки Ñтого жуткого «воинÑтва» теперь проведут Ñвою жизнь в тюрьмах: они доÑтаточно поиздевалиÑÑŒ над людьми в Ñвоих подвальных казематах, — подвела Лара черту под обÑуждением прошлых дел «ÑвÑтого воинÑтва». — Ру Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° на раÑÑвете заново отремонтированный храм оÑвÑщать будут. ОÑтавайтеÑÑŒ, Тельд, погоÑтите и у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾, ваш брат в претензии не будет. — Благодарю за приглашение, погощу, — улыбнулÑÑ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´, — грех не погоÑтить у такой замечательной хозÑйки! Впервые Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð» такую вкуÑную фаршированную щуку, леди ÐрдамаÑ! Давно мечтал попробовать — мне не раз о ней брат пиÑал. — Да, Ñто рецепт Лары — она неÑколько раз Ñама готовила, пока кухарка опыт не перенÑла, — похваÑталÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ талантами жены. — Ð’Ñ‹ тоже можете называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто по имени, Тельд, — Ñ Ð¶Ðµ зову Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº, — предложила перейти на неофициальное общение Лара. — СпаÑибо, Солара, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…. — ПроÑто «Лара», — поправила девушка и подкупающе улыбнулаÑÑŒ. Брата Тельда размеÑтили в Ñветлой и Ñолнечной комнате гоÑтевого крыла. За Ñменой вещей Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ отправили Ñлугу в имение КилоÑов. С тем же Ñлугой монах передал родным запиÑку, что задержитÑÑ Ð² гоÑÑ‚ÑÑ… у ÐрдамаÑов. Ближе к вечеру вещи доÑтавили. УÑтроившиÑÑŒ в отведенных ему комнатах и отдохнув, Тельд пошел иÑкать друга, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ размышлÑÑ Ð¾ том, что никогда раньше он не видел Леона таким умиротворенным и ÑиÑющим внутренним Ñветом. Светом взаимной любви и довериÑ. Ðе обманулÑÑ Ð¾Ð½ тогда на иÑповеди в Ñтой девочке, не обманулÑÑ! Впрочем, он убедилÑÑ Ð² правдивоÑти вÑех признаний принцеÑÑÑ‹ еще во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ, видÑ, какими глазами она Ñмотрит на Леона. Его друг заÑлужил Ñвое ÑчаÑтье. Безрезультатно Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ Ñтаж в поиÑках хозÑев дома, Тельд вернулÑÑ Ð½Ð° второй и поÑтучал в двери рабочего кабинета Леона. — Одну минуту! — раздалоÑÑŒ в ответ. Дверь раÑпахнулаÑÑŒ, впуÑÐºÐ°Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð° в комнату. Леон был в кабинете один, еÑли не Ñчитать ÑидÑщей на диване кошки. К кошке Тельд и подошел, погладил ее: — Хорошо, что приÑлужники Ормонда обозналиÑÑŒ и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ° жива, — порадовалÑÑ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´, — ты так горевал о ней, а она не только выжила, но и твой дом найти Ñмогла. ДейÑтвительно, удивительное животное! Тельд Ñел на диван, поÑадил на колени кошку, Ñтал ее гладить, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñлегка раздраженного взглÑда друга. Когда его рука ÑдвинулаÑÑŒ и Ñтала почеÑывать животик довольно мурлыкающей кошки, раздалÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¹ окрик: — Лара, иди ко мне! Тельд вздрогнул, обернулÑÑ, но леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð² комнате не увидел. Пронаблюдав, как черный хвоÑтик бежит в Ñторону хозÑина, как Леон подхватывает на руки кошку и укоризненно ей говорит: «Лара, Тельд мне, конечно, друг, но веди ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾!» — Тельд возмущенно выпалил: — Ты кошку зовешь тем же именем, что и жену?! Леон! — Рчто такого? Зато не перепутаешь, как кого зовут! — вывернулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, а кошка на его руках отрывиÑто зафыркала, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñердитое лицо монаха и Ñмущенного ÑобÑтвенными Ñловами мужа: он понÑл, что Ñказал, и как Ñто прозвучало Ð´Ð»Ñ ÑƒÑˆÐµÐ¹ непоÑвÑщенного в тайну друга. РаÑÑлабилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ в приÑутÑтвии товарища — раньше таких проколов у него не было. — КажетÑÑ, ты злоупотреблÑешь безумной любовью к тебе твоей жены, — пробормотал Тельд, а Леон поÑпешил перевеÑти разговор на другую тему, пока друг не развил из мелкого Ñпизода целую проповедь о взаимном уважении Ñупругов: — Поверь, она тоже чаÑтенько злоупотреблÑет моей безумной любовью к ней, — кошка негодующе мÑвкнула, а Леон продолжил: — Я не Ñтал пиÑать об Ñтом в пиÑьмах, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ раÑÑказать тебе о тех Ñерьезных проиÑшеÑтвиÑÑ…, что ÑлучилиÑÑŒ в начале лета. И Леон кратко Ñообщил о попытке Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° их обоз по дороге к дому, о предательÑтве управлÑющего, о похищении его жены. — ЕÑть доÑтоверные ÑведениÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑÑ ÐµÑ‰Ðµ одна попытка Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Лару, — предупредил друга Леон, — у Ð½Ð°Ñ Ð² помеÑтье вÑÑ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° начеку. Говорю об Ñтом, чтоб ты тоже был готов к возможному нападению и Ñмотрел в оба. Тельд вÑтревожилÑÑ, ÑпроÑил о мотивах Ñтих бандитов. Леон отговорилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что многие хотÑÑ‚ отомÑтить ему за победу и за то, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ подачи раÑформировали СвÑтое ВоинÑтво. Его Ñлова не до конца убедили Тельда, но монах ÑоглаÑилÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ макÑимально бдительным. * * * ОÑвÑщение храма должно было проходить на раÑÑвете, а летом раÑÑвет наÑтупает очень рано. Ð—ÐµÐ²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° вÑло плеÑкалаÑÑŒ в ванне, иÑкренне воÑхищаÑÑÑŒ Ñнергичным и Ñвежевыбритым мужем, который так бодро курÑировал по ванной комнате, будто проÑпал не пÑть чаÑов, а минимум деÑÑть. — Ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñнешь в воде и утонешь, — проворчал Леон, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñƒ из ванны и Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ полотенцем, — тогда придетÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Ñлужбы в оÑвÑщенном храме не Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ, а Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ, а Ñто очень Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð°. — Фу, как цинично ты отноÑишьÑÑ Ðº возможному утоплению жены, — попенÑла веÑело Лара. — Хорошо, что Тельд твоих шуточек не Ñлышит, а то пилил бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð° на путь праведный наÑтавлÑл вÑе утро. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ñмирно перед трюмо в ожидании, пока муж заÑтегнет деÑÑток мелких пуговичек на ее Ñпине и завÑжет Ñзади поÑÑок на пышный бантик, Лара думала, что ее Ñупруг беÑÑовеÑтно лишил почетной должноÑти камериÑток двух ни в чем не повинных девушек. БеднÑжки быÑтро понÑли, что Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть камериÑтки навечно уплыла в загребущие ручки их лорда, а им придетÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвоватьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ званием горничных. Ежедневные причеÑки Лара делала Ñебе Ñама, привыкнув управлÑтьÑÑ Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами еще в бытноÑть Ñвою ÑамоÑтоÑтельной землÑнкой. Ð’ Ñтом мире помощь горничных требовалаÑÑŒ только в Ñлучае «выхода в Ñвет», так как выÑокие причеÑки-башни, что вошли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² картумÑкую моду, Ñделать Ñамой было нереально. Отремонтированный храм ÑиÑл под звездами новой крышей, новыми дверьми, начищенными коваными перилами крыльца. Вокруг него уже ÑобиралиÑÑŒ жители Ðрдовки и ÑоÑедних деревень Ñ Ð¾Ñ…Ð°Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸ цветов и дубовых веточек в руках (дуб ÑчиталÑÑ Ð² Картуме ÑвÑщенным деревом, отпугивающим злых духов). Тут и там виднелиÑÑŒ вооруженные воины Леона, зорко выÑматривавшие Ñреди толпы неизвеÑтных, а во вÑех куÑтах вдоль дорог поÑверкивали в лунном Ñвете штыки. Ð’Ñ‹Ñоких гоÑтей — лорда и леди ÐрдамаÑ, брата Тельда — монахи приглаÑили дождатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° церемонии внутри храма, на Ñкамеечках иÑповедальни. Один из монахов ÑоÑтавил им компанию и завел Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¾Ð¼ мудреную диÑкуÑÑию о первоиÑтоках веры. Лара до Ñих пор не нашла времени (и желаниÑ) прочитать меÑтные Библию и ЕвангелиÑ, так что быÑтро заÑкучала. ПоÑтому предложение второго монаха пройтиÑÑŒ по храму и оÑмотреть его приделы, в которые только вчера завезли новые иконы и утварь, было воÑпринÑто Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ Ñнтузиазмом. Леон не был увлеченным ценителем иконопиÑи, так что решил оÑтатьÑÑ Ð½Ð° Ñвоем удобном меÑте, Ñтрого предупредив жену, чтобы из храма она никуда без него не выходила. Лара пообещала и пошла вÑлед за ÑвÑтым отцом. Свернув в правый придел, Лара подошла к огромному полотну, занимавшему половину Ñтены и оÑвещенному Ñветом факелов. Ðа картине был изображен мрачный угрюмый мужчина в монашеÑкой Ñ€ÑÑе Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами и крючковатым ноÑом. «Очень неприÑтное лицо, Ñтранно видеть такое у монаха», — подумала Лара и ÑпроÑила у Ñопровождающего ее ÑвÑтого брата: — Кто изображен на Ñтом полотне? — Морт Самхейн, — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтным торжеÑтвом в голоÑе ответил Ларе монах. ПеретрÑхнув Ñвои Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± иÑтории религии Саира, Лара удивлено Ñказала: — Морт Самхейн? Тот, что оÑновал СвÑтое ВоинÑтво?! — Именно так, — уÑмехнулÑÑ Â«ÑвÑтой брат». Ðа полотно наползла выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, но Лара не уÑпела крикнуть — Ñзади ее ударил по голове третий «монах». «Что творитÑÑ Ð² мире! Монахи — бандиты, Ñто же надо! Вот почему именно мы на них нарвалиÑÑŒ и куда Ñмотрел наш кошак, когда Ñти типчики тут нариÑовалиÑÑŒ и принÑлиÑÑŒ храмы воÑÑтанавливать?! Где «фÑйÑконтроль», Ñлужба безопаÑноÑти Ñ Ð´Ð¾Ñье на каждого? Что за разгильдÑйÑтво в охранных Ñлужбах?!» — бубнила в многоÑтрадальной Лариной голове ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. «Ðе бухти, Ð½Ð°Ñ Ð¸ так теперь ÑотрÑÑение мозга не минует, хоть ты лишние ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоими воплÑми не Ñоздавай», — проÑтонала Лара. Она лежала ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ рукам и ногам, во рту был клÑп. Ð’ общем, как вÑегда, даже Ñкучно. Хоть бы какое-то разнообразие в ее похищениÑÑ… наблюдалоÑÑŒ! Ð, нет: разнообразие еÑть — она не в Ñпальне мужа, а в темном подвале, на каком-то камне. Она на алтаре?! Твою… — БыÑтро ты в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°, девица, минутка вÑего прошла, только вниз ÑпуÑтитьÑÑ ÑƒÑпели, — заговорил Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ один из двух ÑклонившихÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней монахов. — Ðто хорошо, что ты в Ñознании — мы не только обрÑд провеÑти уÑпеем, но и объÑÑним вÑе. Лару Ñтали окуривать благовониÑми, надевать на нее какие-то подозрительные амулеты и браÑлеты, один из «монахов» принÑлÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ молитвы. Или заклинаниÑ? Лара вÑе больше убеждалаÑÑŒ, что молитвами здеÑÑŒ и не пахнет. Она попробовала обернутьÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ и понÑла — не может! Ðе так «не может», как раньше, а Ñловно ее принудительно что-то удерживает в человечеÑкой ипоÑтаÑи. — Ðе ÑуетиÑÑŒ, мы вÑе делаем, как предпиÑано, Ñбежать не Ñможешь, — Ñказал тот монах, что был занÑÑ‚ не чтением заклинаний, а опрыÑкиванием и окуриванием Лары какой-то дрÑнью. — Сам Морт Самхейн ÑвилÑÑ Ðº нам, недоÑтойным, и поручил нам великую миÑÑию: возродить его дух в новом теле! «Вот уверена, что ваш Самхейн тут и Ñ€Ñдом не пробегал, а поÑтаралÑÑ Ð²Ð°Ð¼ мозги замутить демонÑкий папочка, тот который веÑÑŒ из ÑÐµÐ±Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹! — билаÑÑŒ в веревках Лара. — Кто еще вам мог подÑказать ÑпоÑоб, как Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð² одной ипоÑтаÑи удержать, еÑли даже Ñ, оборотень, такого ÑпоÑоба не ведаю? И что он там лопочет? Ðадо поÑлушать: разговорчивый бандит — находка Ð´Ð»Ñ ÑледÑтвиÑ!» Р«монах» проÑвещал Ñвою жертву, что они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ ритуал призыва по методу, Ñообщенному им Мортом Самхейном. Ритуал, в результате которого дух Самхейна вÑелитÑÑ Ð² ее утробу и возродитÑÑ Ð² ее первенце. Ðтот первенец будет иметь законное право на преÑтол, которое даже Гильдар Зоилар оÑпорить не Ñможет, поÑкольку завещал его отчим прÑмых потомков Зоиларов на трон поÑадить. «Ðу, Ñто не новоÑть, нашим Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ будущим первенцем кто только не интереÑуетÑÑ, веÑÑŒ ЛиÑкор замер в ожидании, какую фамилию мы Ñтаршему Ñыночку дадим. И Гильдар, зараза, дейÑтвительно намерен Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð° через деÑÑток лет ÑлинÑть и на нашего дитÑтку вÑе проблемы королевÑкие перевеÑить. Фиг вам вÑем! Мой Ñын будет раÑти в любÑщей Ñемье, а не в королевÑком гадючнике! Сами Ñо Ñвоими интригами разбирайтеÑÑŒ, нам и в деревне отлично живетÑÑ! Уж вÑÑко лучше, чем в Шариле! Рдуха никакого Ñтот ритуал не призовет, он мою душу на Землю отправит, но вам-то об Ñтом не Ñообщили, у Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ñвыше». Да, дезинформировали «монаха» знатно: он говорил о том, что возрожденный дух Морта Самхейна ÑÑдет на преÑтол, подчинит Ñебе вÑе БратÑтво и возродит СвÑтое ВоинÑтво, поÑтавит Ñто ВоинÑтво во главе Ñвоей Ñтраны, а потом во главе вÑего объединенного Саира. Â«Ð“Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑтраÑть к покорению мира кочует по вÑей Ð’Ñеленной, — ÑкривилаÑÑŒ Лара. — Скоро Леон ÑпохватитÑÑ, что жена опÑть иÑчезла?!» Ритуал Ñвно подходил к заключительному Ñтапу: речь «монаха», читающего заклÑтьÑ, ÑтановилаÑÑŒ вÑе размеренней и торжеÑтвеннее, опрыÑкивать и окуривать Лару переÑтали, вокруг ее тела на алтаре разложили какие-то блеÑÑ‚Ñщие темные камешки. Вот оба монаха дружно вÑкинули вверх руки… Ð’ Ñтот момент произошло неÑколько Ñобытий одновременно. Одномоментно. «Монахи» громко выкрикнули поÑледнее Ñлово ритуала на неведомом Ларе Ñзыке, и от камешка к камешку зазмеилиÑÑŒ вокруг Лары огненные молнии. Дверь в подпол вылетела от бешеного удара, и к алтарю подлетел муж Ñ Ñовершенно невменÑемыми глазами и выражением озверевшего Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð½Ð° лице. ПрÑмо над лицом Лары ÑоткалоÑÑŒ из ÑеребриÑтых нитей лицо Дамиана и иÑказилоÑÑŒ гримаÑой ужаÑа. ПоÑледний миг ритуала на Ñтом завершилÑÑ, над Ларой вÑпыхнула Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐºÐ°, и ее Ñознание заволокло тьмой. * * * Ð’Ñе ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ перÑонажи вымышлены, никаких Ñовпадений Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑобытиÑми на Земле быть не может. Ðто Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° тему того, как могли бы ÑложитьÑÑ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтва, еÑли бы люди находилиÑÑŒ под Ñ‚Ñжелым давлением Владыки демонов. У ворот одного из крупных медицинÑких центров на черноморÑком побережье ÑобралаÑÑŒ воинÑтвенно наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð½Ð³ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°. Бледный заведующий Ñтого центра толковал главбуху центра и заведующему отделениÑ, в котором лежало тело Лары: — Она почти полгода лежит в глубокой коме без признаков улучшений! Ру Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ, проверки! Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ñверху» знаешь, как давÑÑ‚?! Ты в курÑе, что Ñто не РоÑздравнадзор курирует проверки, а ФСБ?! ФСБ!!! ÐÐ°Ñ Ð½Ðµ в профнепригодноÑти обвинÑÑ‚, а в Ñаботаже правительÑтвенных программ по качеÑтвенной и доÑтупной медицине! Ðто гоÑударÑтвенной изменой попахивает! Ð’ Ñтой измене Ð½Ð°Ñ Ð¸ обвинÑÑ‚, чтоб народ уÑпокоить, мигом обвинÑÑ‚, глазом моргнуть не уÑпеешь! И чего мы ждем? Девчонка точно не выздоровеет, помрет, а у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ в Ñту палату, очередь из живых, понимаешь?! И проверка, чтоб ее! Отключаем Савельеву, немедленно! — Игнат Игоревич, там в авгуÑте вперед на полгода вÑе проплачено, еще меÑÑц оÑталÑÑ! Давайте подождем до веÑны, а то Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¾ так по Ñудам затаÑкает, что проверка цветочками покажетÑÑ! Вначале его уведомить надо о раÑторжении договора! — верещал главбух. — Ðет, вы мне Ñкажите: активноÑть мозга еÑть или нет? — наÑтаивал на Ñвоем руководитель центра, обращаÑÑÑŒ к заведующему отделением. — МинимальнаÑ. ФизичеÑких нарушений в работе мозга нет, но активноÑть меньше, чем обычно бывает в коме, — ответил заведующий. — То еÑть, активноÑти нет, — отрезал руководитель, — про минимальную и прочее забудьте, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ до нюанÑов! Соберем конÑилиум и конÑтатируем Ñмерть мозга — точка. Ð’Ñ‹ знаете, что в Ñтране творитÑÑ?! Ролики Ñти чертовы видели?! Как они людей взвинтили — видели?! КонÑилиум и отключаем! — Проплата, — заÑтонал главбух, но тут у него зазвонил мобильный. — Света, Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚!!! Что? КТО?! Ðемедленно оформлÑй возврат, немедленно!!! Да-да, ты верно уÑлышала! ÐЕТ, ТУТ ÐЕЧЕГО ДУМÐТЬ! Ðикаких претензий выдвигать не надо! Возвращай, а то уволю! Главбух утер лоб большим клетчатым платком и выдохнул облегченно: — Дамиан Сантеро приÑлал требование о возврате неиÑпользованной чаÑти предоплаты за лечение Савельевой. Слава Богу! Отключайте! Я теперь вам не нужен, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе чиÑто и законно. Я пойду? Заведующий центра радоÑтно подÑкочил в креÑле: — Идите, идите! Так, Григорий Германович, Ñобирайте вÑех необходимых Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñилиума ÑпециалиÑтов. СпециалиÑты ÑобралиÑÑŒ. ÐнеÑтезиолог-реаниматолог думал о том, что по поводу Ñтой Савельевой ему уже звонили и угрожали раÑправой над членами его Ñемьи, еÑли он и дальше будет препÑÑ‚Ñтвовать «оÑвобождению палаты от полутрупа». Ðевролог думала о том, что Ñта Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, почти полгода Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð² коме, возможно вÑе оÑознаёт и понимает, но при Ñтом не может ни видеть, ни Ñлышать, ни рукой шевельнуть: ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñƒ-жизнь! И шанÑов на полноценную жизнь поÑле такой комы у девушки нет, даже еÑли она когда-нибудь чудом очнетÑÑ. Лучше уж мирно уйти за грань жизни, чем так мучитьÑÑ. Кто-то думал о том, что не по-хриÑтианÑки наÑильно удерживать душу в умирающем теле, что бы там ни было напиÑано в законах, и что еÑли еÑть возможноÑть оÑвободить хоть Ñту душу — то нужно Ñту возможноÑть иÑпользовать. Кто-то, как и пикетчики у входа, думал, что при выборе между лечением больного, имеющего ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° выздоровление, и поддержанием жизни в теле, которое врÑд ли Ñможет Ñнова Ñтать разумным человеком, Ñледует выбрать первое. Ð’ результате долгого диалога Ñ Ñамими Ñобой и под давлением перепуганного руководителÑ, врачи конÑилиума диагноÑтировали Ñмерть мозга у пациентки Савельевой ЛариÑÑ‹ ВаÑильевны. ОÑнований Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñамом деле было много, врачи никогда не пошли бы на Ñделку Ñ ÑобÑтвенной ÑовеÑтью, еÑли бы не ÑÑ‚Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть в том, что Савельева вÑе равно не Ñможет выжить. Руководитель центра выдохнул облегченно: — СпаÑибо, вÑе Ñвободны! Григорий Германович, вы задержитеÑÑŒ, мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ к Савельевой пойдем, вот только раÑпорÑжение подпишу. Так, заключение конÑилиума врачей, медицинÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°, и Ñти бумаги тоже надо взÑть… — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²! Пойдемте. У палаты ЛариÑÑ‹ ВаÑильевны Савельевой ÑтоÑл целый кордон из мужчин Ñредних лет брутального вида. Мужчины были невозмутимы и непоколебимы, никак не реагировали на крики прорвавшихÑÑ Ðº палате пикетчиков Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпарантами. Пикетчики требовали оÑвободить меÑто в палате Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹-беÑплатников, люди ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð° и бровью не вели. Меж двух огней ÑтоÑли офицеры полиции и не знали, что им делать: прорвавшихÑÑ Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð½Ð³ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ñ… из Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñть или незаконную охрану от дверей палаты Ñ ÐžÐœÐžÐом отгонÑть. ÐлекÑей Иванович Гаврилов безуÑпешно пыталÑÑ ÑƒÑ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑе противоборÑтвующие Ñтороны. Руководитель медицинÑкого центра поÑмотрел на творÑщееÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ðµ и придумал «гениальный» выход из положениÑ. Ðырнув в комнату охраны центра, он потребовал: — Вызовите Ñюда главного инженера зданиÑ, быÑтро! Инженер пришел. Руководитель озвучил задание: полноÑтью обеÑточить палату ЛариÑÑ‹ ВаÑильевны Савельевой, так чтоб ни один резервный генератор не Ñмог питать медицинÑкое оборудование в палате. Охранники и инженер неуверенно переглÑнулиÑÑŒ. Григорий Германович возмущенно Ñказал: — Так не делаетÑÑ! Решили отключить девушку, изволили подпиÑать ÑоответÑтвующее раÑпорÑжение, так дейÑтвуйте и дальше по инÑтрукции, а не втихарÑ! ПоÑтавьте в извеÑтноÑть ее родных, дайте им возможноÑть принÑть такой иÑход, пришлите к ним пÑихологов, дайте возможноÑть перевезти ее в другой медицинÑкий центр, в конце-то концов! То, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚Ðµ вы — Ñто незаконно! — Чушь, — зашипел руководитель, — в такой накаленной обÑтановке, как ÑейчаÑ, ее даже ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ‡ÐºÐ° не возьмет! Думаешь, только у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸?! — Я в Ñтом не учаÑтвую, — твердо Ñказал Григорий Германович. — Я иду в палату и вÑе говорю родным Савельевой. Они имеют право знать, что принÑто решение отключить их дочь от аппаратов жизнеобеÑпечениÑ. Хотите Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ — увольнÑйте! Заведующий Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑˆÐµÐ», хлопнув дверью. Зазвонил мобильный телефон Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°. Увидев на Ñкране, кто звонит, Игнат Игоревич побелел, потом оглÑнулÑÑ Ð½Ð° двух охранников и инженера, показал им выÑветившиеÑÑ Ð½Ð° Ñкране должноÑть и звание звонÑщего, и включил громкую ÑвÑзь. — Игнат Игоревич, — зазвучал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ ПерÑоны, — еÑли вы немедленно не разрешите ваши Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не оÑвободите незаконно занимаемые в центре меÑта Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ…, нуждающихÑÑ Ð² Ñрочной терапии, то проблемы будут не только у ваÑ, но и у вÑего перÑонала вашей больницы. Ð’ первую очередь — у руководÑщего ÑоÑтава и охраны, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтила, чтоб в коридорах больницы «братки» у дверей палат дежурили и мешали Ñлаженной работе вÑего учреждениÑ! У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñть минут, дальше будут дейÑтвовать наши люди. РаздалиÑÑŒ короткие гудки. Руководитель выключил телефон. — Отключайте, Ñто приказ, — Ñкомандовал он и главный инженер, Ñудорожно Ñглотнув, трÑÑущейÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ потÑнулÑÑ Ðº тумблерам на панели. * * * «ОчниÑÑŒ! ОчниÑÑŒ! БыÑтрее, а то поздно будет!» — орал во вÑÑŽ глотку мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² Лариной голове. «Слушай, уважаемый, иди в Ñвою голову и ори там, — проÑтонала мыÑленно Лара. — С Ñеми утра и до одиннадцати вечера ори, а потом заткниÑÑŒ в ÑоответÑтвии Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ поправками в гражданÑком кодекÑе РФ. КÑтати, еÑли ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹, то временные рамки меньше!» «ОчниÑÑŒ! Приди в ÑебÑ, начни управлÑть телом! Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚!» «Я в квартире Карины ночую? Ðто телевизор у ее ÑоÑедей так орет?» «Лара! Открой глаза, твою…!!!» «Фи, как некультурно!» Тут до Ñлуха Лары донеÑÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ голоÑ, от которого ее немедленно броÑило в жар и тут же захотелоÑÑŒ проÑнутьÑÑ Ð¸ увидеть Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñтого замечательного хрипловатого низкого голоÑа: «Лара, ÑчаÑтье мое, где ты?!» «Леон!» — вÑпомнила Лара. — Леон! — закричала она и рывком Ñела на поÑтели, раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Вначале по ним резко ударил ÑлепÑщий Ñвет, а потом наÑтупила ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°, в которой раздалиÑÑŒ громкие крики неÑкольких людей. Ð Ñдом Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ кричали ее родители, за Ñтеной кричало множеÑтво голоÑов, потом раÑпахнулиÑÑŒ двери и помещение туÑкло оÑветил Ñвет из длинного белого коридора. «Ðто тот Ñамый коридор, что видÑÑ‚ при клиничеÑкой Ñмерти? — удивилаÑÑŒ Лара. — Тут вÑегда такие толпы бродÑÑ‚?» — Доченька, очнулаÑÑŒ! — иÑтеричеÑки завопил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸, и Лару ÑтиÑнули в объÑтиÑÑ…. — Ð’Ñем разойтиÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡! Дайте оÑмотреть пациентку! Вокруг Лары заÑуетилиÑÑŒ. Включили аварийное оÑвещение. Ошарашенные таким воÑкрешением из мертвых пикетчики Ñнимали на камеры телефонов воÑÑоединение Лары Ñ Ñемьей и лили Ñлезы умилениÑ. Офицеры полиции под шумок тихонько выводили из больницы вÑех поÑторонних и любопытÑтвующих. Следователь Гаврилов добавил Ларе еще одну порцию объÑтий и Ñкупых мужÑких Ñлезинок и Ñтал названивать в отделение, чтоб обрадовать ÑоÑлуживцев ÑчаÑтливым извеÑтием. РаÑтерÑвшаÑÑÑ Ð¸ Ð´ÐµÐ·Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° опаÑливо оÑматривала знакомые лица и предметы родного мира, которые казалиÑÑŒ ей теперь жутко Ñтранными и непривычными. ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть внутри иÑпуганно молчала, забившиÑÑŒ в Ñамый дальний уголок Лариной души. Что ее так Ñильно иÑпугало, Лара не разобралаÑÑŒ, предположив, что вÑе дело во множеÑтве незнакомых Ð´Ð»Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ¸ вещей и людей вокруг. СпуÑÑ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ митинг уже вÑе забыли, демонÑтранты мирно разошлиÑÑŒ, перекачав Ñебе Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ñ… айфонов ÑенÑационное видео, как приходÑÑ‚ в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле долгой комы. Мышечный Ñ‚Ð¾Ð½ÑƒÑ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼ процедурам был на хорошем уровне, и она могла передвигатьÑÑ Ð½Ð° Ñвоих ногах. БыÑтро проверив оÑновные жизненные показатели девушки и убедившиÑÑŒ, что они в норме, Лару Ñо вÑей невозможной поÑпешноÑтью выпиÑали из больницы и отпуÑтили домой, попроÑив забрать Ñ Ñобой и вÑех «неучтенных медбратьев». — Ðто не больница, Ñто концлагерь Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ газовой камерой в конце, — не мог уÑпокоитьÑÑ Ð’Ð°Ñилий Ильич Савельев. — Они же Лару убить хотели: ÑлектричеÑтво только в ее палате отключили! Сволочуги! ЕÑли бы дочь не очнулаÑÑŒ, Ñ Ð± им напомнил про «лихие девÑноÑтые»! Ð’Ñех бы в землю закопал! — Папа, не произноÑи при мне таких речей, — нервно преÑекла Лара преÑтупные разговоры отца, — и при ÐлекÑее Ивановиче тоже! — То, что Ñто была попытка убийÑтва — Ñто точно, тебе надо Ñразу напиÑать заÑвление, Лара. Можешь прÑмо здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñать, — мрачно поÑоветовал Гаврилов, вышедший вмеÑте Ñ Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»ÑŒÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ на крыльцо медицинÑкого центра. — Ðе надо никаких заÑвлений! Я очнулаÑÑŒ, вÑе хорошо, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ проблемы решать надо! — взмолилаÑÑŒ Лара, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾ волоÑам мать, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº приникла к ней Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ Ñекунды, так и не выпуÑкала дочь из рук. — Ðа вÑе руководÑтво центра навернÑка давили и давили Ñильно, уж Темный тут раÑÑтаралÑÑ ÐºÐ°Ðº мог, гад. Умеет же демон народ взбаламутить и озлобленную толпу Ñобрать! Гаврилов вÑтрепенулÑÑ: — Темный? Ðто что за авторитет? Лара, а что ты помнишь о том дне, когда впала в летаргичеÑкий Ñон, перешедший потом в кому? Ты кому-то умудрилаÑÑŒ перейти дорожку? Ðта кома была иÑкуÑÑтвенной, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ убрать, когда понÑли, что ты в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ начала? Врачи не Ñообщали об улучшениÑÑ… твоего ÑамочувÑтвиÑ! Ðто… Лара тихонько взвыла: — Я отказываюÑÑŒ от Ñвоих показаний, имею право! Ðичего не знаю, ничего не помню! Дайте в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸! — Я без вÑÑких заÑвлений в полицию Ñвою дочь защитить Ñмогу и отомÑтить тоже, — заÑвил ВаÑилий Ильич, а Лара Ñнова взвыла: — Папа!!! — Я Ñтого не Ñлышал, — откреÑтилÑÑ Ð“Ð°Ð²Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð². — Лара, поправлÑйÑÑ, выздоравливай окончательно и возвращайÑÑ Ðº нам — мы вÑе Ñтрашно по тебе ÑоÑкучилиÑÑŒ. Карина ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Турции, но уже отправила тебе на WhatsApp кучу воÑторженных поздравлений Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ в мир живых и мне веÑÑŒ телефон оборвала. Ðу, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ, не буду вам мешать, — Гаврилов наклонилÑÑ Ðº Ларе и прошептал тихо: — Отца уÑпокой и приÑмотри за ним, а то наворотит дел — не раÑхлебать потом. Лара обнÑла ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ тепло попрощалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Гаврилов уехал. Савельевы тоже Ñели в машину и тронулиÑÑŒ домой. Лара поÑмотрела на оÑунувшиеÑÑ Ð·Ð° Ñти меÑÑцы лица родителей и почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледней ÑгоиÑткой: за нее переживали, Ñ ÑƒÐ¼Ð° тут Ñходили, а она в другом мире жила Ñебе Ñпокойно и ÑчаÑтливо! ÐгоиÑтка и еÑть! Ведь даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ вернутьÑÑ Ð² мир Саир. И вернетÑÑ Ð¾Ð±Ñзательно, недаром же ей Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ðº телефончика передала. Ðа Саире тело без души девÑть дней прожить может, нужно быÑтро уÑпокоить родителей и возвращатьÑÑ Ðº мужу. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½: как уÑпокоить родителей?! Сказать: «Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, родные мои, Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пару дней помру, так вы не переживайте, так оно и задумано было»?! «Ðе уверен, что твой муж на Саире, — как гром Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² голове Лары, — кажетÑÑ, его тоже заклинанием переноÑа зацепило. ПереÑтаралÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ папочка Ñ Ñилой заклинаний-то». ЧТО?! Ðтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² ее голове — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð°?! Ðто его она в беÑÑознательном ÑоÑтоÑнии Ñлышала? С какой такой Ñтати он в ее голове разговаривает? Своей головы нет?! «Вот и Ñ Ð¾ том же, — пробухтела глубоко внутри иÑÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть, — ты, дурища, общежитие-то тут не разводи, душа не резиноваÑ! ПуÑть Ñтот демонюка в Ñвое тело чешет, в нашем и так теÑно!» Â«Ð Ñ Ð½Ðµ по Ñвоей воле тут! Ð’ аÑтральном теле Ñ Ñлаб, не Ñмог воÑпротивитьÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÑŽ переноÑа, вот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ зашвырнуло к вам! Теперь Ð¼Ð¾Ñ ÑущноÑть тоже Ñидит в Ñтом теле, ÑамоÑтоÑтельно Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда уйти не могу! Я помочь хотел, когда на Лару наÑтраивалÑÑ!» «ДонаÑтраивалÑÑ! ВыкатывайÑÑ Ð¾Ñ‚Ñедова, внÑтным кошачьим Ñзыком говорю!» — возмущалаÑÑŒ Кошка. «Слушай, хвоÑтатаÑ…» «ОтÑтавить пререканиÑ! — завопила Лара. — Боже, еÑли Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибудь Ñойду Ñ ÑƒÐ¼Ð°, то Ñто точно не будет шизофренией Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ личноÑти — против Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти мне уже Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð²ÐºÐ° Ñделана! И от раÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти тоже!» «Кошек Ñвоих лучше воÑпитывать надо…» — Дамиан! — предупреждающе прорычала Лара, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в обиду демону Ñвою кошечку, но мать Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ понÑли ее Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ. — ПоÑвлÑлÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Дамиан, только недавно надолго иÑчез, — проворчал отец, а мать ÑпроÑила: — Ты еще не забыла его, доченька? — Забудешь тут, — вздохнула Лара. — Сильно он тебе в душу запал, — задумчиво Ñказала мать, — но и он к тебе, кажетÑÑ, неравнодушен. Дальнейшие раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ на Ñту тему Лара не Ñлушала: ее пробил нервный Ñмех. «В душу запал!» Вот уж запал, так запал! Ðикогда раньше она не думала, что Ñто выÑказывание можно иÑпользовать в прÑмом ÑмыÑле Ñлова! Ð’ наипрÑмейшем ÑмыÑле. Как его теперь из Ñтой души вынуть?! «Я не в душе, Ñ Ð² теле. Демон и душа неÑовмеÑтимы. КÑтати, Ñвет твоей души Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обжигает — Ñто доказывает, что Ñ Ð±ÐµÐ· злого умыÑла и Ñовершенно Ñлучайно Ñюда залетел!» — раÑтолковал вÑе по порÑдку Дамиан. «Крупнее вÑех залетела тут Ñ, — вздохнула Лара. — Как Ñ ÑƒÑтала от Ñтой вÑей ерунды, только меÑÑц и пожила Ñпокойно! — тут она вÑпомнила замечание Дамиана про Леона и завопила мыÑленно: — Где мой муж, демонюка проклÑтый?!» «Скорее вÑего — на Земле и где-то близко. Его ведь тем же Ñамым заклинанием, что и наÑ, перенеÑло, но он был не внутри круга, как мы, а Ñнаружи, там другой магичеÑкий фон заклинаниÑ, Ð¿Ð»ÑŽÑ ÐµÐ³Ð¾ тело не удерживали на меÑте и в неизменной форме, как твое, на нем не было нужных артефактов, понимаешь?» «Вывод, вывод какой?!» «Я ж говорю: на Земле он, Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и в Ñвоем теле. Ртвое тело на алтаре оÑталоÑÑŒ, на нем артефактов множеÑтво, которые и обороту препÑÑ‚Ñтвуют, и переноÑу тела…» «ЯÑно. ВернуÑÑŒ — поÑнимаю вÑе и в огонь швырну. Где Леона иÑкать?!» Â«Ð Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð° знаю? Я не вÑтроенный GPS-навигатор!» — Пап, оÑтанови машину, — попроÑила Лара, — и телефон дай позвонить: надо Гаврилова попроÑить одного человека разыÑкать. ВаÑилий Ильич внимательно Ñлушал, как дочь подробно опиÑывает внешноÑть неизвеÑтного мужчины, который не говорит по-руÑÑки и ÑовÑем не знает город и Ñтрану. Ð—Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñвой телефон, он ÑпроÑил: — Ðто кто? Лара вздохнула в очередной раз: — Ð’Ñ‹ не поверите: муж мой, причем венчанный, Ð½Ð°Ñ Ð² церкви браком Ñочетали. Мать вÑплеÑнула руками: — Да как же?! Да что же?! Ркогда?! И Ñто не Дамиан? — Вот точно не Дамиан, — фыркнула Лара и Ñхом внутри фыркнула ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. «Ðе думал, что так Ñильно может ранить пренебрежение любимого человека», — тихо откликнулÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½ и замолчал. Ðо ÑовеÑть у Лары даже не шелохнулаÑÑŒ. Ишь — любимого! Да Ñтот демон близко не предÑтавлÑет, какова наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ! Любовь — Ñто прежде вÑего доверие, нежноÑть, Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ°, ÑовмеÑтное будущее, а не желание добитьÑÑ Ñвоего во что бы то ни Ñтало! Ðет, Лара была благодарна демону за его помощь: и тело принцеÑÑÑ‹ он вылечил, и про договор напомнил, но ее доверие к рогатому было подорвано раз и навÑегда еще в жарком авгуÑте черноморÑкого лета. Руж любовь ее и вовÑе давно другому отдана. Глава 30. Безумный мир Лара ходила по храму вмеÑте Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¼, а Леон Ñмотрел ей вÑлед и его терзало дурное предчувÑтвие. Потом она иÑчезла из виду, и предчувÑтвие Ñтало Ñильнее. Ðе выдержав напрÑжениÑ, Леон извинилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Тельдом и беÑедовавшим Ñ Ð½Ð¸Ð¼ монахом и двинулÑÑ Ð·Ð° женой. Прошел по вÑему храму — и никого не обнаружил! Дальнейшее Леон помнил Ñмутно. КажетÑÑ, он чуть не придушил того монаха, что оÑталÑÑ Ð² иÑповедальне, кажетÑÑ, его оттаÑкивал Тельд, а тот мерзавец что-то верещал про подвал и ритуал, утверждал, что ритуал важнейший и вреда леди не принеÑет, а только добро и веру в мир вернет. Леону не было дела до добра и веры, он понеÑÑÑ Ð² Ñтот подвал, увидел жену на алтаре и броÑилÑÑ Ðº ней. Потом раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ хлопок, мир померк. ОчнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ под рокот волн, на влажном желтом пеÑке. Ð’Ñкочил, выÑтавив перед Ñобой меч и наÑтороженно поворачиваÑÑÑŒ вокруг. Ðи демонов, ни жены, ни алтарÑ, ни монахов — вообще никого, только безлюдный голый плÑж на берегу огромного озера. Очень большого озера — более крупного, чем Шари. Леон неÑколько раз громко прокричал «Лара!», но ответом была тишина. Тогда он убрал меч в ножны и шагнул к озеру: Ñмочить переÑохшее горло и умытьÑÑ. Тьфу, гадоÑть какаÑ! Как такую воду пить можно?! ГорькаÑ, ÑÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¸ отдает тиной! Ðто что — не человечеÑкий мир, не мир Лары? Леон трÑхнул головой и припомнил, что в его мире тоже ÑущеÑтвуют Ñоленые озера: не в Картуме и даже не в Солликии, но дальние границы королевÑтва, идущего за Ðрдалией, омываютÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ вот Ñоленым озером, которое называют морем. Во вÑÑком Ñлучае, так пиÑали путешеÑтвенники и раÑÑказывали купцы, привозившие из далеких земель ÑкзотичеÑкие продукты вроде того же шоколада. Сам Леон до Ñих пор морей не видал. «Так вот ты какое, море! Еще бы век Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ видать. Столько воды — а жажду не утолишь. Ðу, пойду жену иÑкать». Зима у Черного Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в Ñтот раз теплой, беÑÑнежной. Леон пошел по плÑжу под теплым Ñолнышком. Температура воздуха была около Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð´ÐµÑÑти, и одетому в парадный мундир Леону (оÑвÑщение храма — важное мероприÑтие и генерал был одет по форме) было вполне комфортно. Голые куÑты, окаймлÑвшие плÑж, переÑекалиÑÑŒ аÑфальтовой дорожкой, ведущей на большую дорогу, по которой в центр города и из него неÑлиÑÑŒ машины. До траÑÑÑ‹ было далеко и до Леона доноÑилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñлабый шорох шин, на который он не обратил вниманиÑ. Рвот аÑÑ„Ð°Ð»ÑŒÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° его крайне заинтереÑовала. Генерал приÑел на корточки и оÑторожно дотронулÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ до аÑфальта, поÑтучал по нему. Ровные ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ¸, окантованные бордюром, доказывали, что Ñта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð° Ñоздана уÑилиÑми человека и навернÑка выведет его к людÑм. Леон Ñтупил на нее Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ опаÑкой, но темно-Ñерое покрытие вело ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾: не прогибалоÑÑŒ под ногами, было твердым и веÑьма удобным Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ð´ÑŒÐ±Ñ‹. Чем дальше шел Леон, тем громче ÑтановилÑÑ ÑˆÑƒÐ¼, так что перед Ñамой траÑÑой Леон предуÑмотрительно Ñвернул Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ в куÑты и Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой провел рекогноÑцировку меÑтноÑти на предмет выÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ñ… угроз. По очень широкой дороге, Ñделанной из такого же Ñерого материала, что и тропинка, неÑлиÑÑŒ машины — Леон вÑпомнил раÑÑказы жены, дополненные примитивными риÑунками, которые она Ñмогла нариÑовать. ÐеÑлиÑÑŒ аккуратно, не переÑÐµÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ñ… полоÑ, нариÑованных на дороге. Рвдоль дороги по отдельной тропе шли неÑколько человек. Ура! Леон Ñ Ñамым невозмутимым видом пошел вÑлед за Ñтими людьми, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что веÑÑŒ окружающий мир ему привычен и он тут — один из аборигенов. ПриÑтально раÑÑмотрев нелепые одежды людей, за которыми он маршировал, Леон понÑл, что ÑовÑем за аборигена ему Ñойти не удаÑÑ‚ÑÑ. Или у них так Ñтранно только нищие одеваютÑÑ? Ðти-то точно из голодранцев: брюки во многих меÑтах порваны и бахрома Ñ Ð´Ñ‹Ñ€ ÑвиÑает, никакого Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ них нет и идут пешком — значит, точно бедные проÑтолюдины. Правда, Ларочка говорила что-то о том, что понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтолюдинов в ее Ñтране нет… Ладно, пуÑть будут проÑто нищие. Тут один из «нищих» Ñлучайно обернулÑÑ Ð¸ заÑтыл, уÑтавившиÑÑŒ на Леона. Дернул Ñвоих товарищей, те тоже оглÑнулиÑÑŒ, Ñтали что-то лопотать и показывать на него пальцами. БеÑкультурие и невоÑпитанноÑть! ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтолюдинов тут, может, и нет, но они Ñами никуда не делиÑÑŒ. Леон гордо поднÑл голову и прошеÑтвовал мимо Ñтих хамоватых индивидуумов, краем глаза заметив, что только два голодранца Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñтрижками — парни, в вот третье чудо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ»Ñ‹Ñой головой и Ñерьгой в ухе, одетое в такие же порванные брюки — девушка! Безумный мир!!! За Ñпиной Леона что-то тихо щелкнуло, он резко обернулÑÑ, вÑпомнив вÑе извеÑтное о меÑтном тихом огнеÑтрельном оружии. Точно: в руках людишек подозрительные узкие коробочки и он уловил короткую краÑную вÑпышку. Ðто пиÑтолеты! Леон выхватил меч, готовÑÑÑŒ дорого продать Ñвою жизнь. Ð”Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ð° при виде обнаженного меча воÑторженно завопила, девица захлопала в ладоши, а парни защелкали быÑтрее. Леон замер, не знаÑ, что предпринÑть: щелчки Ñтих плоÑких тонких коробочек никакого вреда ему не причинÑли, вÑе Ñвои дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ Ñопровождали веÑелыми улыбками и Ñвно доброжелательно кивали ему головами и что-то лепетали на неведомом наречии. — Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ понимаю, — Ñказал Леон по-картумÑки. — О-о-о, интуриÑÑ‚! — завопила девица, но Леон не понÑл ее Ñлов. Девушка умолÑюще Ñложила ладошки домиком и попроÑила: — Можно вмеÑте Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑфотографироватьÑÑ? Ð’Ñ‹ такой колоритный! Слов девушки Леон, еÑтеÑтвенно, не понÑл и Ñовершенно опешил, когда Ñта дамочка в драных штанах подÑкочила к нему, обнÑла за талию и положила голову на плечо. Парни продолжили щелкать, а девица улыбалаÑÑŒ какой-то шальной улыбкой, продолжала к нему прижиматьÑÑ Ð¸ что-то говорить. О, он понÑл: Ñто меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°! Видно, ÑовÑем Ð½Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¸ клиентов зазывает прÑмо на улице. ОтÑтранившиÑÑŒ от девушки, Леон Ñурово Ñказал: — ПроÑтите, Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°Ñ‚, — и пожалел, что у него при Ñебе нет ни одной монетки на милоÑтыню (он же ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾ ÑобÑтвенному помеÑтью до храма пройтиÑÑŒ, а не на ЛиÑкорÑкую Ñрмарку ехать!). Девица опÑть что-то затрещала, но Леон покачал головой и быÑтро пошел по дороге дальше. Где-то же здеÑÑŒ должны быть нормальные люди? Его Лара родилаÑÑŒ и воÑпитывалаÑÑŒ здеÑÑŒ и Ñтала образцом разумноÑти и благовоÑпитанноÑти, так что адекватное наÑеление в Ñтом мире точно должно приÑутÑтвовать. Дорога вывела Леона к небольшой площади, окруженной Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон выÑокими пÑтиÑтажными домами. Вдоль домов шли приземиÑтые одноÑтажные торговые лавки. Леон глÑнул в витрину одной из лавок и оÑтолбенел: в лавке продавали рваную одежду! ПрÑмо в лавке! Рваную! Ðу, дела… ЕÑли бы у них какой торговец вздумал бы облапошивать людей, ÑÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ рванье, то ему бы мигом голову отрубили на центральной площади! Рза такие цены, что Ñ€Ñдом указаны — еще и труп бы ногами попинали! Может, он не понÑл объÑÑнений жены отноÑительно их цифр и ÑиÑтемы запиÑи чиÑел? Тут Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° прервалиÑÑŒ — он заметил, что вокруг него ÑобралаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° неадекватов, тыкающих в него пальцами и держащих те же коробочки в руках, которые щелкали и иногда вÑпыхивали. Когда вперед выдвинулиÑÑŒ три девицы Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñющими выражениÑми на лицах и Ñложенными домиком ладошками, Леон мыÑленно взвыл. Ему Ñрочно нужен те-ле-фон! Срочно! Увы, никто из толпы не демонÑтрировал наличие телефона, никто не говорил в коробочку Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Люди щелкали коробочками, но не говорили в них — значит, Ñто не телефоны, а что-то другое, раÑÑудил Леон. Судорожно оглÑдевшиÑÑŒ, Леон увидел говорÑщую коробочку Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Ура! Коробочка была большой, даже не коробочка, а увеÑиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, но Ñто точно был телефон: Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ ÑтоÑл парень, нажимал большие кнопки Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, а тумбочка что-то говорила ему приÑтным женÑким голоÑом. РадоÑтный Леон подÑкочил к банкомату и вÑтал за Ñпиной парнÑ, дожидаÑÑÑŒ Ñвоей очереди «позвонить». СмотрÑ, как на Ñкране поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñи, Леон задумалÑÑ, что женÑкий голоÑ-то говорит, а вот парень ничего не отвечает. ПлюÑ, его наÑторожили размеры Ñтого «телефона»: Лара раÑÑказывала, что телефоны еÑть даже у детей, а такую тумбочку и ему Ñ‚Ñжело неÑти будет. Тем временем говорÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° зажужжала и выдала парню ворох разноцветных бумажек, которые тот Ñунул в карман и отошел. Леон попробовал набрать заветный номер, но номер Ñтот на Ñкране не выÑвечивалÑÑ, тумбочка молчала. МыÑленно плюнув, Леон отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ банкомата и тут же об Ñтом пожалел: Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ в Ñторону толпа Ñнова прихлынула к нему. Впервые в жизни генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð» ÑÐµÐ±Ñ ÑкÑпонатом королевÑкого зверинца и ему Ñто ощущение ÑовÑем не нравилоÑÑŒ. СумаÑшедший дом, а не мир! Ðа краю площади мелькнули два мужÑких ÑилуÑта в форменной одежде. Леон приÑмотрелÑÑ: точно, Ñто были люди в форме! Слава тебе, ГоÑподи! Леон бегом броÑилÑÑ Ðº Ñолдатам: в любом мире воин — Ñто воин, и Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ воином он вÑегда найдет общий Ñзык, вÑегда поможет и поддержит Ñобрата по оружию! Два полицейÑких, патрулировавших Ñтот окраинный район города, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиональным интереÑом раÑÑматривали ÑобравшуюÑÑ Ð½Ð° площади толпу: — До туриÑтичеÑкого Ñезона еще далеко, а уличные актеры уже пытаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ, — Ñказал первый офицер, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð°. — Смотри, какой шикарный мундир Ñтаринного покроÑ: веÑÑŒ увешан медалÑми и акÑельбантами. И меч на боку блеÑтит роÑкошный. — Да вроде он денег не берет, — лениво заметил второй офицер, — три девицы за ним уже пÑть минут Ñ ÐºÑƒÐ¿ÑŽÑ€Ð°Ð¼Ð¸ в руках гонÑÑŽÑ‚ÑÑ, а он только Ñпиной к ним поворачиваетÑÑ. — Может, ему мÑÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, чтоб немногочиÑленным туриÑтам возможноÑть краÑивого Ñелфи обеÑпечить. Ð-Ñ, а чего Ñто он в нашу Ñторону чешет? Только не говорите, что у него Ñ Ð¼ÑƒÐ½Ð´Ð¸Ñ€Ð° цацку Ñо Ñтразами украли! Ðам лишние виÑÑки по кражам в отчете не нужны! Ðту же бирюльку в ломбард не понеÑут, Ñто же на Ñувенир Ñтащили, как мы ее найдем?! Леон добежал до Ñолдат и выпалил: — Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽ, Ñлуживые! Помогите человека найти — у Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ тут волшебные ÑредÑтва ÑвÑзи и розыÑка имеютÑÑ? — Елки-палки, интуриÑÑ‚ потерÑлÑÑ, — понÑл, в чем проблема, первый офицер. — Ванька, ты английÑкий знаешь? — Хм-м, ну как тебе Ñказать… в школе учил, конечно… — Второй полицейÑкий поÑкреб затылок и выдал: — Do you speаk English? Леон разочарованно развел руками, Ñообразив, что к нему пытаютÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° разных Ñзыках. — Тогда без вариантов, — Ñказал полицейÑкий так огорченно, будто запомнившиеÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñо школы двадцать английÑких Ñлов могли бы Ñильно изменить Ñитуацию к лучшему. — ПридетÑÑ Ð² отделение его отвозить — там разберутÑÑ. — Погоди отвозить, к чему Ñту пиÑанину разводить! Видишь, он Ñвно Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то театрализованного шоу — позвони СлавÑну, путь прогуглит, где какие культурные мероприÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð°Ñкарадными коÑтюмами проводÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ феÑтивали иÑторичеÑкой реконÑтрукции проходÑÑ‚. Второй полицейÑкий признал Ñовет ÑтоÑщим и доÑтал мобильник. Леон загоревшимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Ñмотрел, как один Ñолдат доÑтал из кармана маленькую черную коробочку, как верхнÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть коробочки заÑветилаÑÑŒ приÑтным зеленым Ñветом, как Ñолдат Ñтал каÑатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти пальцем, а потом что-то говорить в Ñту коробочку. Коробочка урчала в ответ мужÑким баÑом, так что Ñто точно был он — заветный те-ле-фон. Ðашел, ура! ПолицейÑкий закончил разговор и погаÑил Ñкран Ñмартфона: — СлавÑн перезвонит, как выÑÑнит. Леон протÑнул руку к коробочке и четко выговорил, Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸ÑŽ жены: — Те-ле-фон. ПолицейÑкие обрадовалиÑÑŒ: — Ðикак, интуриÑÑ‚ номер Ñвоего гида или переводчика помнит, вот Ñто удача! Ð Ñвой мобильник навернÑка в отеле забыл, — и офицер протÑнул Леону телефон: — Звоните, гоÑподин интуриÑÑ‚! Леон взÑл темную коробочку, повертел в руках. Ткнул пальцем в темную гладкую поверхноÑть — та заÑветилаÑÑŒ, на Ñкране поÑвилоÑÑŒ множеÑтво непонÑтных Ñимволов. Цифр Ñреди них не было, и Леон раÑтерÑлÑÑ. ПоÑмотрев на ÑветÑщиеÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ¸, он вздохнул и вернул телефон владельцу. ПоднÑв Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ тонкую палочку, Леон шагнул к краю дорожки и на рыхлой земле нацарапал выученные цифры номера Лариного отца, поÑле чего выжидательно поÑмотрел на Ñолдата. Солдат не подвел: кивнул и Ñтал Ñтучать пальцем по ÑветÑщейÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти коробочки. Леон вÑтал Ñ€Ñдом и уÑлышал вначале гудок, а потом мужÑкой голоÑ, говорÑщий на том же незнакомом Ñзыке. Солдат что-то ответил, потом передал трубку Леону. — ЗдравÑтвуйте, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Леон, мне нужна Лара, — выдал картумÑкий попаданец зазубренный текÑÑ‚. — Леон? Какой еще Леон?! И зачем тебе Лара?! Ðй, дочь, не дергай за руку, Ñ Ð·Ð° рулем, вообще-то! ПоÑлышалоÑÑŒ шебуршение, потом незнакомый женÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð» на картумÑком Ñзыке Леону прÑмо в ухо: — Леон, Леон, Ñто ты?! Ты где, ненаглÑдный мой? — ЗдеÑÑŒ, на небольшой торговой площади. Солдаты телефон дали, — объÑÑнил Леон, не понимаÑ, кто Ñто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ говорит. — Стой Ñ€Ñдом Ñ Ñтими Ñолдатами, ни на шаг не отходи, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ´Ñƒ, понÑл? Ðи на шаг! Передай им телефон, — велела женщина. «Слава Богу, муж нашелÑÑ!» — ÑчаÑтливо улыбнулаÑÑŒ Лара и Ñтала выÑÑнÑть у полицейÑких Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ñ… меÑтонахождениÑ, убедительно попроÑив мужчин «интуриÑта» никуда от ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отпуÑкать. Ð’ ожидании «гида-переводчика» полицейÑкие дивовалиÑÑŒ на краÑочный коÑтюм «актера», на обилие «Ñтразов», украшающих его медали и рукоÑть меча. — По правилам надо бы проверить его «холодное оружие», — заметил один из офицеров. — Да ладно, оно Ñвно не боевое, лучше прÑмо Ñкажи, что поглазеть и потрогать охота, — уÑмехнулÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹. Леон Ñ Ð½Ðµ меньшим интереÑом Ñмотрел на кобуру пиÑтолета на боку Ñолдат, Ñправедливо полагаÑ, что в ней находитÑÑ Ñ‚Ð¾ Ñамое иномирное оружие, что ÑтрелÑет быÑтро, прицельно и далеко. Когда Ñолдаты Лариного мира проÑительно указали на его меч, Леон решил воÑпользоватьÑÑ Ñлучаем и так же проÑительно указал на их кобуру. Увы, обмена технологиÑми не ÑлучилоÑÑŒ: Ñолдаты помрачнели, Ñтрого на него поÑмотрели и даже погрозили пальцем. Странно: его оружие прилично попроÑить, а Ñвое — Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ? ÐеÑправедливый мир какой-то. Леон еще разок Ñ Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ покоÑилÑÑ Ð½Ð° кобуру и решительно отвернулÑÑ: не больно-то и хотелоÑÑŒ, зачем его миру проблемы, ÑвÑзанные Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтранением Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑÑового уничтожениÑ?! Ð Ñдом оÑтановилаÑÑŒ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, ее заднÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ñ†Ð° раÑпахнулаÑÑŒ и на дорожку вылетела Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в каком-то нелепом жакете и неприÑтойно короткой юбке много выше колена. Впрочем… Леон еще раз оÑмотрел нарÑды аборигенов Ñтого мира и признал, что тут приÑтойным ÑчитаетÑÑ Ð²Ñе, что угодно. Даже то, что незнакомые дамочки Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ броÑаютÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ на шею и начинают вовÑÑŽ целовать и крепко прижиматьÑÑ. Хоть коробочкой не щелкает, и то хлеб. — Леон, любимый, ненаглÑдный мой! Как Ñ Ð·Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ÑпугалаÑÑŒ! — заговорила девица… на картумÑком. — Ты не ранен, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе в порÑдке?! — и девица начала ощупывать вÑе его тело Ñквозь одежду. Ðу, Ñто уже перебор! Твердой рукой отÑтранив дамочку, Леон ÑпроÑил: — Рвы, ÑобÑтвенно, кем будете? Откуда мой Ñзык знаете? Девица заÑтыла и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ иÑпугом заглÑнула ему в глаза: — Я жена Ñ‚Ð²Ð¾Ñ â€” Лара! Помнишь венчание в королевÑком храме в Шариле? Как в брачную ночь от невеÑты Ñвоей заперÑÑ? ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Темного назад в мое тело закинуло, вот в Ñто тело. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ в подполе храма у того пÑÐµÐ²Ð´Ð¾Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ переноÑа на Землю зацепило. Леон, неужто любимую Ñвою женщину не узнаешь?! Леон подумал, что пора бы ему привыкнуть к тому, что вÑÑкие незнакомые девицы вÑе-вÑе про него знают, вдруг объÑвлÑÑŽÑ‚ о том, что они его Ñамые близкие и любимые женщины, а главное — привыкнуть к тому, что они правы, и Ñто в Ñамом деле так! ПроÑто он, как вÑегда, не ÑовÑем в теме вопроÑа. — Жена так жена, — покладиÑто ÑоглаÑилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñть прошлые ошибки. — Как домой возвращатьÑÑ-то будем, жена? И в каком виде? ЕÑли в Ñтом — то как Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑню, куда Солару дел?! Или у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ не только кошка будет, но и две жены?! Возможные варианты Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñтой запутанной Ñитуации Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñупругой повергли Леона в легкий шок. ТемноволоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° помрачнела, взÑла его под руку и Ñказала: — Будем надеÑтьÑÑ Ð½Ð° лучшее. Пойдем, Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми Ñвоими познакомлю. Пока у них поживем, подумаем, что дальше делать. Леона подтащили к пожилой паре и предÑтавили его, четко Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе имена. Ðто дейÑтвительно были имена родителей его жены, про которых она раÑÑказывала раньше. Леон галантно поцеловал руку женщине в летах, одетой, кÑтати, в длинную юбку до пÑÑ‚ и закутанную в большой платок. Внезапно обретенные теща Ñ Ñ‚ÐµÑтем поÑверлили Леона взглÑдами, потом лицо мужчины чуть ÑмÑгчилоÑÑŒ и он протÑнул руку Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ, которое вышло твердым и решительным. ÐžÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‹ потÑнула его на заднее Ñидение машины, уÑелаÑÑŒ Ñ€Ñдом и прижалаÑÑŒ к боку, а Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° занÑла первый Ñ€Ñд Ñидений. С любопытÑтвом оÑмотрев внутренний интерьер Ñтой безлошадной кареты и воÑхитившиÑÑŒ ÑкороÑтью ее движениÑ, Леон повернулÑÑ Ðº «жене». Ðто дейÑтвительно его Лара? УчитываÑ, что она откликнулаÑÑŒ на заветный номерок и говорит по-картумÑки, Ñто более чем вероÑтно. Леон заглÑнул в темно-карие умолÑющие о понимании глаза и на Ñердце его разлилоÑÑŒ тепло: Ñтот взглÑд ему знаком и Ñто тепло на Ñердце тоже знакомо — девушка Ñ€Ñдом в Ñамом деле его Ларочка. ПроÑто иначе выглÑдÑщаÑ. Леон до Ñвадьбы и первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñле нее поÑтоÑнно удивлÑлÑÑ Ð½ÐµÑоответÑтвию очень юного облика принцеÑÑÑ‹ Солары ее Ñвному уму, проницательноÑти, решительноÑти, умению быÑтро принимать верные продуманные решениÑ. Леон признал про ÑебÑ, что Ñто тело — более взроÑлое, чем тело принцеÑÑÑ‹, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ резкими чертами лица — больше подходит его жене, только Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ оно непривычно. Под его приÑтальным изучающим взглÑдом Лара груÑтно поникла: — Тебе ÑовÑем не нравитÑÑ Ñто тело? Леон вÑкинул брови, так как Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ неÑколько озадачил. ПоÑле Ñвадьбы он переÑтал оценивать женщин Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ «нравитÑÑ â€” не нравитÑÑ». У него еÑть жена, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ безуÑловно нравитÑÑ, и какое ему дело до других? Он мог признать какую-либо женщину краÑивой или некраÑивой (не вÑлух, конечно же, а то в первом Ñлучае от жены доÑтанетÑÑ, а во втором — невежливо звучать будет), но Ñто отвлеченное признание не имело к понÑтию «нравитÑÑ» никакого отношениÑ. Тем не менее, он поÑтаралÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ приÑмотретьÑÑ Ðº новой внешноÑти Ñвоей Лары и признал: — Ты и в Ñвоем мире очень краÑиваÑ. Даже чем-то похожа на Солару. Жена проÑиÑла знакомой улыбкой и неÑколько раз кивнула (и тут Ñта привычка!), говорÑ: — Да, ÑобÑтвенные волоÑÑ‹ и глаза у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ темные. Ðо тут мне двадцать пÑть… ой, уже двадцать шеÑть лет, а не Ñемнадцать. — Я Ñто помню. Ðу, докладывай, что в храме произошло, и какие мы имеем поÑледÑтвиÑ. Ð’ докладе Лары были чеÑтно оÑвещены вÑе произошедшие ÑобытиÑ, кроме одного: она умолчала о том, что к ней подÑелилаÑÑŒ ÑущноÑть Дамиана. Муж у нее умный и понÑтливый, но, наверное, не Ñтоит ему знать, что в ее теле теперь обитает поÑторонний мужик, да еще и неизвеÑтно на какой период времени он в него вÑелилÑÑ. Хорошо, еÑли у Дамиана Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² ее теле, а еÑли поÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñка?! Леон тоже раÑÑказал, что в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» на берегу морÑ. Лара по его опиÑанию плÑжа и дороги понÑла, что выкинуло его на Землю на том Ñамом диком плÑже, на котором ÑоÑтоÑлаÑÑŒ ее поÑледнÑÑ Ð²Ñтреча Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ на Земле и Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ ее Ñаму перенеÑло на Саир. Ð’ течение их беÑеды машина продолжала ехать к дому Савельевых. Перед железнодорожным переездом ВаÑилий Ильич оÑтановилÑÑ. Леон, уÑлышав раÑкатиÑтый грохот приближающегоÑÑ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ñка, Ñхватил Лару в охапку и задвинул за Ñпину, пытаÑÑÑŒ быÑтро выхватить длинный меч в теÑном проÑтранÑтве иномирной кареты. — Ðе волнуйÑÑ, Ñто поезд! Очень Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, — трепыхалаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑкулиÑтым телом Лара, тщетно Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÑƒÑŽ Ñпину мужа. Отец Лары, не понимающий по-картумÑки (правда, думающий, что Ñто один из земных иноÑтранных Ñзыков, извеÑтных его образованной дочери), Ñделал из Ñтого инцидента ÑобÑтвенные выводы: — Твой заграничный муж в курÑе, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледуют наемные убийцы, боитÑÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ в западне, перекрытые поездом и ÑтоÑщими Ñзади машинами. Ты уÑпокой его, что Ñзади машина нашей охраны Ñтоит и ребÑта наÑтороже, киллеров не подпуÑÑ‚ÑÑ‚. Очень раÑÑчитываю, что Ñто не он втравил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² неприÑтноÑти. — Ðе он! — заверила отца Лара. — ЧеÑтно говорÑ, Ñто из-за Дамиана Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð»Ð° в кому, и Ñто Дамиан выводил в оффшоры деньги, которые украли у больниц чиновники. Гаврилов врÑд ли Ñможет Ñто доказать, но Сантеро Ñам мне в Ñтом призналÑÑ. — Мне вÑегда не нравилÑÑ Ñтот тип, — мать напомнила о Ñвоей давешней проницательноÑти и умении разбиратьÑÑ Ð² людÑÑ…. — Ðичего, без Гаврилова разберуÑÑŒ, — пообещал злой отец. — Деньги уже вернули, вÑе до копеечки, не переживай, дочка. — Я знаю, папа. СпаÑибо, что помог ÑледÑтвию Ñ Ñтим вопроÑом. Дамиан шевельнулÑÑ Ð² Ñознании Лары, но выÑказатьÑÑ Ð½Ðµ уÑпел: Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¹ опыт Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ ÑущноÑти, Лара «отключилаÑь» от его роптаний. Ð’Ñкоре машина оÑтановилаÑÑŒ у порога дома. Ðизко пролетевший Ñамолет заÑтавил Леона еще раз нервно дернутьÑÑ, а Лару — Ñпешно выпалить очередную порцию объÑÑнений. — Как вы живете в таком шумном мире? Тут за один день нервным и дерганным Ñтанешь, — Леон вздрогнул от гудка парохода и шарахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ газанувшего Ñ€Ñдом автобуÑа. Мимо пронеÑлиÑÑŒ грохочущие грузовики, и он неодобрительно покачал головой. — Ко вÑему человек привыкает, — Лара повела мужа в родительÑкий дом: мать уже ÑтоÑла на пороге, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñпахнутую дверь. — Мамочка, а где мой телефон? — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² комнате на Ñтоле. Мы его выключили, чтобы не трезвонил, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ дрогнул, она вÑхлипнула и порывиÑто обнÑла дочь. — Я каждую Ñекунду молилаÑÑŒ о твоем выздоровлении! Лара виновато опуÑтила голову, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ том, каково будет родителÑм повторно потерÑть дочь. Ведь еÑли она Ñнова перемеÑтитÑÑ Ð½Ð° Саир, то на Земле больше не объÑвитÑÑ. Ее наÑтоÑщий дом уже в Картуме, в имении ÐрдамаÑов. Ладно, у нее еще еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то предпринÑть, а пока надо приложить макÑимум уÑилий, чтобы вернутьÑÑ-таки на Саир: девÑть дней — Ñто немного, а потом поздно будет. Лара потащила мужа в Ñвою комнату, пообещав матери, что через полчаÑа они ÑпуÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° обед, и подтвердив, что официальноÑть при приеме зÑÑ‚Ñ Ð½Ðµ нужна, так что Ñтоловое Ñеребро Ñрочно начищать не надо. Глава 31. Контакт от Ведуньи и предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÑÑкого Ñтарца Закрыв дверь и подключив Ñвой разрÑженный мобильный телефон к ÑлектричеÑкой Ñети, Лара дрожащей рукой набрала тот номер, что передала ей Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ. РаздалиÑÑŒ долгие гудки вызова, а потом недовольный и Ñонный мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ: — Говорите быÑтро, что вам нужно, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени на пуÑтую болтовню, итак еле-еле пÑть чаÑов на Ñон наÑкреб. Ðу, глагольте. Лара ошеломленно моргнула. Она вÑÑкого ожидала, но от такого приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раÑтерÑлаÑÑŒ. — Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð´Ð°Ð»Ð° мне Ñтот номер телефона. Знаете такую? — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑпроÑила она. — Ðет, — раздалÑÑ Ð·ÐµÐ²Ð¾Ðº, а Ñердце Лары похолодело, — конкретно «Слепую» не знаю, но от ведуний Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑ Ð½ÐµÑ‚. Уж лет деÑÑть разными чужими проблемами донимают! — Тут мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ, оживилÑÑ: — Слушайте, девушка, вы Ñлучаем, не та черноволоÑÐ°Ñ Ð¸ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° Ñо Ñмазливым личиком, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² облегающее краÑное платье, по поводу которой мне второй меÑÑц невоÑпитанные ангелы Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ дают? Каждую ночь Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пророчеÑтва шлют, чтоб им икалоÑÑŒ! Каждую ночь!!! И ведуньи вÑе меÑтные как Ñ ÑƒÐ¼Ð° поÑходили: названивают и названивают и тоже в Ñны проникнуть пытаютÑÑ! Ðу да ведуньи — не ангелы, на них у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ управа еÑть. Я Ñпециально на ночной график работы в лаборатории перешел, чтоб ваше раÑпрекраÑное личико во Ñнах не видеть! Так Ñто вы мне ÑнитеÑÑŒ или не вы?! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал таким злым и угрожающим, что Лара невольно отодвинула телефон подальше от уха. — Я черноволоÑÐ°Ñ Ð¸ черноглазаÑ, — подтвердила она, — ÑнюÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼ или нет — не знаю, можете ли вы мне помочь или нет — тоже не знаю, но Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð´Ð°Ð»Ð° Ñтот номер телефона. Без объÑÑнений дала. — Ðто как вÑегда, — фыркнули в телефоне. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°-то? — Ñнова зевок. — Мне нужно вернутьÑÑ Ð² другой мир и, желательно, в другое тело, — у Лары было Ñтойкое ощущение, что она опÑть Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ надеждой нырÑет в ледÑную воду. Лара затаила дыхание в ожидании реакции ÑобеÑедника: обзовет ее ÑумаÑшедшей, ÑброÑит вызов или… — Что за мир? — Ñнова зевок. — Ð’Ñ‹ удоÑужилиÑÑŒ нормальный Ñкорь в нем оÑтавить или на удачу полетим? ЧТО??? — Какой Ñкорь?! — робко пиÑкнула Лара. — Чтоб Ñтих ведуний вÑÑких разномирных! — пробурчал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² телефоне. — Ðикакого Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº физике, вÑе на ангельÑкую ненаучную помощь уповают! Столько раз уже говорил, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… лагранжианов мне нужны поÑтоÑнно функционирующие иÑточники координат Ñвободного квантового полÑ, иначе невозможно выпиÑать ÑƒÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñволюции ÑиÑтемы полей, а решение Ñтой ÑиÑтемы будет иметь ÑтохаÑтичеÑкие члены. Ðлементарные вещи говорю — ан нет, не понимают менÑ! Вот вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚Ðµ? — ЧаÑтично, — дипломатично ответила Лара. «Ты приобрела демонÑкую привычку: говорить правду так уклончиво, что каждый понимает ее в Ñилу ÑобÑтвенных интереÑов, — уÑмехнулÑÑ Ð² голове Лары Дамиан. — Ты ведь дейÑтвительно понÑла его «чаÑтично»: предлоги и Ñоюзы понÑла, Ñлово «координаты» тебе Ñо школы извеÑтно, а вот ÑмыÑл вÑей фразы от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью уÑкользнул». — Ðто хорошо, что чаÑтично, оÑтальные вообще ничего в ÑубъÑдерной физике не ÑмыÑлÑÑ‚, — отозвалÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ñ‹Ð¹ ÑобеÑедник Лары в телефоне. — Полагаю, еÑли Ñ Ð½Ðµ примчуÑÑŒ вам на помощь, то мирно выÑпатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ никогда уже не дадут. Ð’Ñ‹ где находитеÑÑŒ, краÑавица из Ñнов? — Тут нахожуÑÑŒ, — вздохнула Лара и Ñообщила точный адреÑ. — ЯÑно. Вылетаю завтра из МоÑквы первым утренним рейÑом, вÑтречайте в аÑропорту в том краÑном платье, в котором ÑнилиÑÑŒ, иначе могу не узнать, — пробурчал мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ ÑброÑил вызов. Замечательно! Почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñообщить ей Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ фамилию, чтоб она, как вÑе, Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ в аÑропорту ÑтоÑла?! «Знать бы еще, в каком именно платье Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ÑнилаÑь», — Ñокрушенно покачала головой Лара: вещей краÑного цвета у нее было много. «ПонадейÑÑ Ð½Ð° ангельÑкую помощь», — Ñыронизировал заÑевший в голове демон. «Изыди, чтоб тебÑ. Кошка, фаÑ!» Старательно отгородившиÑÑŒ от чужого хохота в Ñвоей голове и возмущенных кошачьих воплей, Лара обернулаÑÑŒ к Леону: — Завтра утром прилетит ÑпециалиÑÑ‚, который отправит Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ в мир Саир. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрю, когда прилет. Лара включила компьютер и потом веÑÑŒ день объÑÑнÑла Леону, как функционируют вÑе имеющиеÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð° техничеÑкие уÑтройÑтва. Даже во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми (который по руÑÑкой ÑоветÑкой привычке проходил на большой кухне во вÑех ÑлучаÑÑ…, когда не было необходимоÑти Ñоблюдать Ñтрогий Ñтикет), Леон находил поводы Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов: зачем нужна микроволновка, блендер, холодильник, Ñлектрочайник, мультиварка, как дейÑтвует Ñлектроплита, почему на ней без вÑÑких дров и Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ€Ð°ÑкалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ краÑного цвета варочные поверхноÑти. Леон пыталÑÑ Ñ€Ð°ÑÑпроÑить ее о внутреннем Ñтроении бытовых приборов, но тут Лара чеÑтно призналаÑÑŒ, что в Ñтих вопроÑах она профан полный и знает точно только одно: еÑли муж раÑкурочит жидкокриÑталличеÑкий телевизор и разберет его на отдельные фрагменты, он вÑе равно не поймет принципов его дейÑтвиÑ. Леон Ñильно ÑомневалÑÑ, что он не поймет, уверÑл, что Ñоберет потом вÑе назад, как было, но в итоге ÑмирилÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ на вÑе подобные дейÑтвиÑ. Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ погруÑтневшего мужа, Лара нашла в гугле картинки Ñо Ñхемами уÑтройÑтва бытовых приборов и уÑадила Леона за компьютер, научив пользоватьÑÑ Ð¼Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹ и увеличивать маÑштаб изображений. Без Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñзыка надпиÑи на картинках он читать не мог, но Лара Ñо Ñмехом призналаÑÑŒ, что ее ÑпоÑобноÑть прочитать Ñти надпиÑи не облегчает ей Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑмыÑла картинок. — Ðеужели тебе никогда не было интереÑно, почему нажатие на кнопочку дает тот или иной Ñффект? — недоумевал Леон. — Ð’ моем мире человечеÑтво накопило Ñтолько знаний, что Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñего и трех жизней не хватит, — разъÑÑнила Лара. — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ людей, которые были бы ÑкÑпертами во вÑех облаÑÑ‚ÑÑ… науки и техники. Человек учит только необходимую ему узкоÑпециальную теорию и подробно разбираетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в том, что ему необходимо Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ профеÑÑиональной деÑтельноÑти, а в оÑтальном довольÑтвуетÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ нажимать на нужные кнопочки Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ результата. Лара чмокнула в щеку уÑтавившегоÑÑ Ð² монитор мужа и заметила, как он в очередной раз вздрогнул при таком проÑвлении нежноÑти и чуть отÑтранилÑÑ Ð¾Ñ‚ нее. ÐÑ…! Ð’ дверь поÑтучали, и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ произнеÑ: — Ларочка, выйди на минутку. Елизавета Савельева вывела дочь на заÑтекленную лоджию, увитую зеленым декоративным плющом, и закрыла дверь. — Доченька, Ñкажи, наÑколько хорошо ты знаешь Ñтого мужчину, которого предÑтавила нам Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ как твоего мужа? Ðе думай, что Ñ Ð½Ðµ заметила, как холодно он вÑтретил тебÑ, когда ты к нему из машины Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтертыми объÑтиÑми вылетела, что не заметила, как он ÑторонитÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, когда ты к нему прикаÑаешьÑÑ. Твои чувÑтва к нему у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° лице напиÑаны, но любит ли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ муж? КÑтати, очень хотелоÑÑŒ бы видеть ÑвидетельÑтво о браке или о церковном венчании. Лара опуÑтилаÑÑŒ в плетеное креÑло и потерла занывшие виÑки. Ðадо что-то Ñказать родителÑм, но что?! Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐµ брака — Ñто мелочь. Главное — нужно подготовить их к тому, что завтра ее тело может Ñнова впаÑть в кому и теперь уже — необратимо. — Папу позови, — попроÑила Лара. ВаÑилий Ильич был Ñрым поклонником передач РЕРТВ, вещавших о «шокирующих гипотезах» и «очевидном — невероÑтном», так что раÑÑказывать о параллельном мире лучше бы в приÑутÑтвии отца, он морально готов к таким объÑÑнениÑм. Мать вÑтревожилаÑÑŒ не на шутку и быÑтро притащила отца на лоджию. Родители в ожидании во вÑе глаза Ñмотрели на Лару. Та вздохнула и начала: — Пока Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в коме, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° попала в другой мир и другое тело. Мой муж Леон из того другого мира, где Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° вÑе Ñти меÑÑцы. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ дейÑтвительно очень любим друг друга, но там у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ тело и тут он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу не признал. Язык, на котором мы общаемÑÑ â€” Ñто не земной Ñзык, что может подтвердить какой-нибудь ÑпециалиÑÑ‚-полиглот, и Ñто Ñтанет доказательÑтвом того, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ правду. И еще: Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ вернутьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ назад. Родители молчали. — Будем иÑкать полиглота? — вздохнула Лара. Родители Ñинхронно качнули головами. ВаÑилий Ильич Ñказал: — Лара, Ñ ÑпоÑобен понÑть без полиглотов, обманывает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ или нет. Мы Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ видим, что ты веришь в Ñвои Ñлова. И еще: не забывай, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð» Ñвой «бизнеÑ» в Ñередине воÑьмидеÑÑтых — Ñ ÑпоÑобен Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда отличить Ñтраз от Ñамоцвета. Ðа твоем муже крупных бриллиантов, рубинов и изумрудов не на один миллион долларов, и они незнакомой мне огранки. Ðа Земле так точно не гранÑÑ‚, даже в подпольных ювелирных маÑтерÑких. Он у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ в Ñвоем мире, так? И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ количеÑтву невиданных на Земле медалей, — военный в чинах? — Он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð», главнокомандующий армией целой Ñтраны, — горделиво похваÑталаÑÑŒ Лара. — Он Ñамый замечательный, Ñамый умный, заботливый, любÑщий муж на Ñвете! Его Ñлучайно на Землю перенеÑло — он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑал, и его в портал затÑнуло вÑлед за моей душой. Я понимаю, что Ñто звучит Ñтранно и дико, но… — Ðо Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, кто Ñкажет нам вÑÑŽ правду и даÑÑ‚ мудрый Ñовет, — решительно заÑвила мать, — мы поедем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² монаÑтырь к Ñтарцу Ðикандру — он ÑвÑтой человек, отшельник и аÑкет, он ведает многое. Лара подавила привычное желание воÑпротивитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°Ð¼ матери приобщить ее к правоÑлавной вере: раз Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð² Картуме много знает, отчего бы роÑÑийÑкому монаху-отшельнику не знать? Человек чиÑтейшей души, видимо, в любом мире имеет возможноÑть общатьÑÑ Ñ Ð’Ñ‹Ñшими Силами. Чем Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ Саира?! УÑмехнувшиÑÑŒ внезапно вÑпыхнувшему в душе патриотизму, Лара ÑоглаÑилаÑÑŒ поехать в монаÑтырь и пошла за мужем. «Вот Ñто да! — подумала Лара, увидев, что картинки микроволновок на мониторе компьютера ÑменилиÑÑŒ Ñхемами ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑким прицелом. — Ðу, генерал! Как Ñто он умудрилÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ в интернете отыÑкать?! И незнание Ñзыка не помешало!» — ÐадеюÑÑŒ, ты не планируешь перенеÑти Ñти технологии в Ñвой мир, ненаглÑдный мой? — озабоченно ÑпроÑила Лара. Леон Ñерьезно поÑмотрел на нее: — Ðе планирую. Мне вполне хватило проÑмотров взрывов и их поÑледÑтвий: Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñти движущиеÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ¸, четко повторÑющие проиÑходившие когда-то ÑобытиÑ. ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы мой мир Ñтал таким шумным и безумным миром, как твой. Извини. — ИзвинÑÑŽ, — улыбнулаÑÑŒ Лара. — Многие мои ÑоотечеÑтвенники раÑÑудили бы так же. Зачем же ты изучаешь Ñти Ñхемы винтовок? — ИнтереÑно же, — Ñконфуженно признал Леон, — золотые руки у ваших умельцев-оружейников! Тут Ñтолько затейливых приÑпоÑоблений наверчено, блеÑк! Вот Ñто точно можно повторить, Ñмотри, как тут затвор уÑтроен… — Угу. Любимый, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° хочет к одному нашему монаху Ñъездить, поÑоветоватьÑÑ. ОтвлекиÑÑŒ на чаÑок, ладно? ВмеÑте поедем, мне Ñтрашно разлучатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ надолго, мало ли что. Ð’ маленький ветхий домик отшельника Ðикандра ÑтоÑла Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Когда Лара переÑтупила, наконец, порог, ее ноги дрожали от уÑталоÑти (меÑÑцы комы и при Ñамых Ñовременных медицинÑких технологиÑÑ… не могли пройти беÑÑледно). Седой как лунь Ñтаричок приветливо им улыбнулÑÑ: — Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и ГоÑпода ИиÑуÑа ХриÑта! — Мир вам, отец Ðикандр, благоÑловите! — мать Лары ÑклонилаÑÑŒ в поклоне, раÑпрÑмилаÑÑŒ и Ñложила руки ладонÑми вверх: правую руку поверх левой. Ее родные поÑпешили повторить Ñтот поклон и жеÑÑ‚. Старичок оÑенил их креÑтным знамением Ñо Ñловами «Бог благоÑловит» и ÑпроÑил, лукаво уÑмехнувшиÑÑŒ в гуÑтую белую бороду: — С чем пожаловали? Вижу — не проÑто так пришли, ÑпроÑить о чем-то желаете. — Желаем, — Ñнова поклонилаÑÑŒ мать. — Дочь из долгой комы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð°, говорит, душа ее в другом мире побывать уÑпела. Теперь обратно в Ñтот другой мир уйти хочет, так глÑньте Ñвоим ÑвÑтым взором — не демоны ли ее ÑетÑми опутали? — Подойди, дочь моÑ, — отец Ðикандр поманил к Ñебе Лару. Лара шагнула к Ñтарцу и опуÑтилаÑÑŒ перед ним на колени, как в фильмах видела. Старец положил Ñухонькую легкую руку на ее голову и Ñказал: — ПуÑть и муж твой подойдет. Лара перевела его Ñлова Леону, и тот опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ на землÑной утоптанный ÑотнÑми ног пол. Ðа голову Леона Ñтарец возложил вторую руку и углубилÑÑ Ð² Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ (или видениÑ?). Прошло неÑколько минут, прежде чем монах очнулÑÑ. — Демоны над Ñтой душой уже не влаÑтны, Ñвободна она от их проиÑков, — извеÑтил ÑвÑтой отец. Лара недоуменно вÑкинула брови, вÑпомнив о заÑевшей в ней ÑущноÑти Дамиана. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñта ÑущноÑть затаилаÑÑŒ в панике и Ñидела тише мышки, но Лара чувÑтвовала — демон в ней еÑть. Старичок увидел ее недоверие и широко улыбнулÑÑ: — Ðе волнуйÑÑ, Ñто не влаÑть его, Ñкорее — подчинение. Что-то еще интереÑует? Лара не понÑла: он шутит?! Да еще много чего интереÑует, вообще-то! Ðо ее опередила Ð²Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ: — Может ли дочь уйти в тот мир? Будет ли она ÑчаÑтлива в том мире?! Может, лучше Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ оÑтатьÑÑ? Чем плохо у наÑ, на Земле?! Мужу ее поможем тут и Ñзык выучить, и работу найти. — Ðе о ÑчаÑтье дочери ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÐµÑˆÑŒÑÑ, а о Ñебе беÑпокоишьÑÑ, о Ñвоей тоÑке по дочке родненькой, — ответил Ñтарец. — БлагоÑлови Ñвою дочь и отпуÑти Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼: женщина должна за мужем Ñвоим Ñледовать, так Ñпокон веков заведено. Раз Ñудьба ее в другом мире — значит, и жить ей там. Мать Ñникла, на глаза ее навернулиÑÑŒ Ñлезы. — БлагоÑловлÑÑŽ, — тихо Ñказала она. — Ðичего, мы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ тут Ñами как-нибудь, ничего… — Зачем же Ñами? Будет вам дочь, будет. Попривыкнете немного, и вÑе вернетÑÑ ÐºÐ°Ðº было раньше, — поÑмеÑлÑÑ Ñтарец. — Будут вам и подмога и утешение в ÑтароÑти. — Как — дочь будет? — Лара оглÑнулаÑÑŒ на мать. — Мамочка, ты беременна?! ВаÑилий Ильич подхватил покачнувшуюÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñƒ, а Ñтарец недовольно покачал головой: — Ðе извращай Ñлов моих, девица! Дочь родителÑм твоим одна Ñудьбой предначертана: Ñто ты, так что ты и будешь, — Ñтарец оÑенил креÑтным знамением Лару Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и добавил: — БлагоÑловлÑÑŽ ваÑ, дети мои, живите мирно и ÑчаÑтливо. Ступайте Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼! — Ðо… — заартачилаÑÑŒ Лара, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑить о Ñвоей Ñудьбе поподробнее, уж больно противоречивы были ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð°, но Ñтарец твердо повторил: — Ступайте Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼! Ðоги Ñами вынеÑли Лару из хижины Ñтарца. Домой ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»ÑŒÐµÐ²Ñ‹Ñ… вернулаÑÑŒ в молчании. — Что монах-то ваш Ñказал? — поинтереÑовалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ за ужином, не выдержав вÑеобщего задумчивого молчаниÑ. — БлагоÑловил наÑ, — кратко ответила Лара. — Реще Ñказал, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в твой мир вернутьÑÑ, но при Ñтом буду родителÑм тут на Земле помогать. — Ðто возможно? — изумилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — Я обеими руками «за» помощь твоим родителÑм, но как? — Ðе знаю, — признала Лара. — Приедет завтра ÑпециалиÑÑ‚, может, он объÑÑнит. Супруги поднÑлиÑÑŒ в Ларину комнату. Леон опÑть углубилÑÑ Ð² изучение земной военной техники и на Ñкране мелькали танки, иÑтребители, ракеты: Лара помогла найти видеоролики. Лара начала заÑтилать двуÑпальную поÑтель, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ том, как прижметÑÑ Ðº горÑчему телу мужа, но тут так громко развопилÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½, что Лара не Ñмогла абÑтрагироватьÑÑ Ð¾Ñ‚ его криков в Ñвоей голове, как ни ÑтаралаÑÑŒ. «Ты не забыла, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚?! Ðикаких брачных ночей!!! Думай, что творишь! Мне и так неÑтерпимо больно, что ты Ñтого Ñолдафона мне предпочла, а ты еще и кувыркатьÑÑ Ð² поÑтели Ñ Ð½Ð¸Ð¼ при мне хочешь?! Отдельно ему Ñтели, отдельно!!!» «Ðе ори и не выдумывай! Мне третий лишний в поÑтели не нужен, так что никаких «брачных ночей» ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ будет, не ÑуетиÑÑŒ. Мне проÑто тепло его нужно ощутить и поддержку, нужно, чтоб поцеловал крепко…» «Я против поцелуев! Я против того, чтоб ночевать в одной поÑтели Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¾Ð¼!» «Слушай, он мой муж, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право его целовать! Рты изыди из моей головы, приказываю! Ðадоел, Ñил больше нет! Что ж мне теперь — вÑÑŽ жизнь Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ мужем раздельно ночевать?! Ðе дождешьÑÑ!» «Рничего, что Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº, вообще-то?! И, в отличие от низших демонов, абÑолютный гетероÑекÑуал, прошу заметить! Я не желаю разделÑть поÑтель Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, целоватьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и плевать, что он твой муж, а Ñ Ð² чужом теле!!!» «Слушай, узурпатор, ты в моем теле — перÑона нон грата и права голоÑа не имеешь!» — Лара изо вÑех Ñил забаррикадировалаÑÑŒ в Ñвоем Ñознании от вопÑщего демона и обнÑла за плечи мужа: — Пошли Ñпать, поздно уже. Леон обернулÑÑ. ПоÑмотрел на нее, на разобранную большую поÑтель, Ñнова на нее и неуверенно ÑпроÑил: — Мы будем Ñпать вмеÑте? Лара чуть не чертыхнулаÑÑŒ. Вот в чем опÑть проблема?! Сколько можно его Ñилком в поÑтель Ñ‚Ñнуть?! Ларе казалоÑÑŒ, что Ñтот Ñтап в их взаимоотношениÑÑ… они уже миновали, ан нет. — Само Ñобой, ненаглÑдный мой, мы же вÑегда вмеÑте Ñпим, — и потÑнулаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐµÐ¼ к губам мужа. Тот быÑтро чмокнул ее в Ð½Ð¾Ñ Ð¸ отÑтранилÑÑ. Лара недоуменно уÑтавилаÑÑŒ на него и Ñнова попробовала привлечь к Ñебе. Безрезультатно. — Ð-Ñ-Ñ-Ñ… — протÑнул Леон и Ñмущенно Ñказал: — Извини, но Ñ ÐµÑ‰Ðµ не привык к твоему новому облику. Я верю, что ты — Ð¼Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, но из-за того, что вижу другое лицо, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледует жуткое ощущение, что Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽ любимой жене. Он издеваетÑÑ?! Ðет, люди добрые, Ñкажите: он издеваетÑÑ?! — И что ты предлагаешь? — еле ÑдерживаÑÑÑŒ, ÑпроÑила Лара. — ПоÑтели мне в другой комнате, — быÑтро ответил ее муж. «СпаÑибо, мужик, — выдохнул Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ облегчением Дамиан. — Век благодарен буду! ÐрдамаÑ, Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ должник, хоть ты Ñтого и не знаешь!» Лара Ñ‚Ñжко вздохнула и поплелаÑÑŒ в гоÑтевую комнату Ñтелить поÑтель мужу. «ГоÑподи, верни Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° в тело принцеÑÑÑ‹ на Саир, а не то Ñ Ñовершу что-нибудь ужаÑное! Ркак перенеÑуÑÑŒ в Картум, бегом побегу к Слепой Ведунье: пуÑть демона из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚, ведь навернÑка умеет или кого поÑоветует. Впрочем, еÑли перенеÑут только мою душу, а демон никак Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð¹ не ÑвÑзан, то еÑть шанÑ, что при переноÑе удаÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого демонюки». Глава 32. СпециалиÑÑ‚ по перемещениÑм в параллельные миры Ð’ зале аÑропорта Ñидело множеÑтво людей. Лара в краÑном платье, наугад выдернутом из шкафа, ÑтоÑла в ожидании паÑÑажиров моÑковÑкого рейÑа. ВмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑтоÑл муж и наÑтороженные родители, которых без лишних подробноÑтей проÑветили, что едет ÑпециалиÑÑ‚ по перемещениÑм в другие миры. — Доченька, ты точно уверена, что Ñто необходимо Ñделать? — в Ñотый раз проÑтонала мать. — Отец Ðикандр так велел, — в Ñотый раз напомнила Лара. — Рнадежен ли Ñтот ÑпециалиÑÑ‚? — ворчал отец. — Вдруг вы Ñреди миров затерÑетеÑÑŒ — такое чаÑто бывает, Ñто вÑем извеÑтно. — Ты Ñлишком доверÑешь передачам РЕРТВ, — отрезала Лара, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ без замечаний родителей была как на иголках. Один Леон не оÑобо переживал: он раÑÑматривал в окно заходÑщие на поÑадку и ÑтоÑщие на земле Ñамолеты и был полноÑтью погружен в Ñтот процеÑÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑозерцаниÑ. Ð’ разошедшиеÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ хлынул поток прибывших. Лара вÑтрепенулаÑÑŒ, жадно выÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð³Ð¾ мужчину и вÑтав в первых Ñ€Ñдах вÑтречающих, чтоб ее Ñразу видно было. КажетÑÑ, вот Ñтот: молодой парень в больших очках, выглÑдÑщий как клаÑÑичеÑкий «ботаник», тащил большую Ñумку на колеÑиках и оглÑдывалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, поÑтоÑнно поправлÑÑ Ñползающие на кончик ноÑа очки. Его раÑÑеÑнный взор Ñкользнул по краÑному платью, и он тронулÑÑ Ð² Ñторону Лары. — Ðто вы мне Ñпать не давали? — Ñ ÐºÐ¸Ñлым выражением лица ÑпроÑил парень и знакомо зевнул. — Да-да, Ñ, то еÑть Ñто по поводу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокоили, — Лара вцепилаÑÑŒ в парнÑ, как утопающий в Ñоломинку. — Что делать надо, куда идти? — Туда, где Ð²Ð°Ñ Ð² Ñтот мир выкинуло, там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð² проÑтранÑтвенно-временного континуума оÑталÑÑ, он еще не Ñкоро полноÑтью закроетÑÑ, лет через Ñто примерно, — парень Ñнова зевнул. — Перемещать будем душу, тело или веÑÑŒ комплект? Лара потащила Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð² Ñторону выхода и парковки, за нею шли ее родные. ПонадеÑвшиÑÑŒ, что шум аÑропорта не даÑÑ‚ родителÑм уÑлышать, о чем речь, Лара Ñтала объÑÑнÑть и допытыватьÑÑ: — Понимаете, надо перемеÑтить не только менÑ, но и моего мужа. Мужа — целиком, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” только душу, тело в том мире у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ еÑть. Рвот мужа надо перемеÑтить вÑего, он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½! — Ð’Ð°Ñ Ð² один и тот же мир перемеÑтить надо? — уточнил парень, а Лара чуть не подавилаÑÑŒ вдохом: — Конечно, в один! Желательно, в одно и то же меÑто! Ðто ведь возможно? — она Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ взглÑнула на «ÑпециалиÑта». — Во Ð’Ñеленной вÑе возможно, — меланхолично ответил парень, — ÑƒÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑного ХаоÑа не допуÑкают принципиально нулевых решений. ПроÑто не вÑе Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ‹, а некоторые ÑƒÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð¿Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ не решаемы в нашей Ñчейке проÑтранÑтва-времени. Лара завиÑла, оÑмыÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышанное, потом трÑхнула головой и повторила важный вопроÑ: — Мы вернемÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте в один мир, так? — То, что вмеÑте — Ñто гарантировать можно, а вот попадете ли в «мир» — Ñто большой вопроÑ, вы же Ñкорь не оÑтавили, — ÑкривилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Очень легкомыÑленно Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны! — Ркуда мы можем попаÑть? — ужаÑнулаÑÑŒ Лара. — Ðе волнуйтеÑÑŒ, еÑли вам невероÑтно повезет, то вы не пролетите мимо Ñвоего мира и Ñвоего тела, — во веÑÑŒ рот зевнул парень. — Хорошо, что хоть на Землю не вернетеÑÑŒ и мне дадут поÑпать, пока новый попаданец не нариÑуетÑÑ. Лара Ñглотнула: — Ркакова вероÑтноÑть, что мы вернемÑÑ Ð² Ñвой мир? — ПорÑдка одной тыÑÑчной процента, — парень поправил очки. — Ðто ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑть, без вÑÑких там пернатых белокрылых, — веÑомо поÑÑнил он. — Ð’Ñ‹ имеете в виду ангелов? — пиÑкнула Лара. — Ð’Ñ‹ дейÑтвительно Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ общаетеÑÑŒ? — Ðто они Ñо мной общаютÑÑ, причем принудительно, — поморщилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Мне-то зачем Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ общатьÑÑ?! Времени у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ на ÑверхъеÑтеÑтвенные глупоÑти, физику изучать надо, фи-зи-ку! Ð Ñти, покрытые белыми куриными перьÑми от шеи до запÑÑтий и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же белоперьевыми крыльÑми, вÑе законы Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½ÐºÑƒ выворачивают, лишь бы Ñвоих целей добитьÑÑ! Лень им учебники читать, видимо, вÑе Ñилами Ñвоими метафизичеÑкими мухлюют. — Рчто проиÑходило Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кого вы раньше перемещали без «ÑкорÑ», знаете? — ÑпроÑила Лара, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, а Ñтоит ли ввÑзыватьÑÑ Ð² авантюру Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, или их Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и на Земле неплохо кормÑÑ‚. КÑтати, очень знакомый Ларе облик ангелов опиÑывает Ñтот ученый. Очень знакомый облик. — Конечно, знаю, ангелы Ñразу отчитываютÑÑ, что вÑе добралиÑÑŒ благополучно. БеÑпокоÑÑ‚ÑÑ, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ! — парень фыркнул неприÑзненно. — Рчем вы тогда недовольны? — вÑмотрелаÑÑŒ Лара в его выразительную гримаÑу. — Тем, что еÑли вероÑтноÑть наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð° одной тыÑÑчной процента, то оно не должно проиÑходить Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ удручающей ненаучной поÑтоÑнноÑтью, — проворчал Ñтот Ñтранный паренек. Они вышли на автомобильную ÑтоÑнку и вÑтали у машины Савельевых. Лара открыла багажник, и парень Ñунул туда Ñвою большую Ñумку. — Полагаю, наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтва, — Ñурово Ñказал ВаÑилий Ильич Савельев и протÑнул парню руку, назвав ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ имени-отчеÑтву. — Очень приÑтно познакомитьÑÑ, — Ñкороговоркой выдал парень и назвалÑÑ: — Доктор физико-математичеÑких наук, Ñтарший научный Ñотрудник инновационного центра Сколково, Иванов ÐлекÑей Семенович. Вот мое удоÑтоверение Ñотрудника Сколково. — О-о-о, — ошеломленно протÑнула Лара и оÑмотрела такие же потрÑÑенные лица родителей. — Рчем вы занимаетеÑÑŒ в Сколково? «Ðеужели правительÑтво давно знает про параллельные миры и курирует телепорты, а от народа вÑе Ñкрывают?» — мелькнула у Лары ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. — Физикой занимаюÑÑŒ, задачи им теоретичеÑкие вÑÑкие решаю, в лаборатории работаю, — пожал плечами парень. — Лекции иногда аÑпирантам читаю, еÑли уж очень Ñильно Ñ Ñтим приÑтают. Мне не Ñложно, начальÑтво довольно и зарплату хорошую платит, монографию мою за докторÑкую диÑÑертацию признали, допуÑк в лабораторию круглоÑуточный мне выдали, Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° много Ñвоих приборов натащил, а они и не Ñпрашивают, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вÑе Ñто надо. Плохо, что про параллельные миры Ñлушать ничего не хотÑÑ‚, Ñ Ð¸Ð¼ и видеозапиÑи перемещений приноÑил и ÑвидетельÑкие Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñывал — не верÑÑ‚. Ð Ñти белокрылые мешают мне в лаборатории прилюдный ÑкÑперимент поÑтавить, вÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñкранируют! — парень возмущенно потрÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ над головой и Ñнова поправил очки. — Ðичего, вот накоплю денег побольше, куплю домик в далекой деревне и буду первый на Земле телепорт Ñтроить да за грибами в Ð»ÐµÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Так куда едем, где Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñило? — вернулÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ к наÑущной проблеме. Лара раÑÑказала, что она вернулаÑÑŒ в ÑобÑтвенное родное тело, а мужа выкинуло на отдаленном плÑже, том Ñамом, где ее в авгуÑте перенеÑло в мир Саир. — Вот на Ñтот плÑж и поедем, разрыв там, — поÑтановил доктор наук из Сколково. Поехали. По дороге Леон задумчиво молчал, а при виде знакомого плÑжа развернулÑÑ Ðº Ларе и ÑпроÑил заботливо: — СчаÑтье мое, ты уверена, что возвращение в мой мир — Ñто доÑтаточно безопаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð°? Я Ñмогу привыкнуть к жизни в твоем мире и к Ñтому твоему телу тоже Ñкоро привыкну. Мне очень не хотелоÑÑŒ бы риÑковать твоей жизнью! — СпаÑибо, родной мой! — Лара Ñморгнула выÑтупившие Ñлезы. Она хорошо предÑтавлÑла Ñебе, чего Ñтоило мужу Ñто предложение. Как же она его любит — Ñловами не передать! Ðо оÑтатьÑÑ Ð½Ð° Земле — не Ñамый лучший вариант. Им обоим тут оÑобо делать нечего, а в Картуме и до гоÑударÑтвенного переворота дело дойти может: Варт Ñ‚Ñжело болен, извеÑтие о Ñмерти единÑтвенной ÑеÑтры и пропаже надежного и верного генерала ÐрдамаÑа окончательно его подкоÑит, Гильдар без поддержки Леона влаÑть может не удержать, да и родовое помеÑтье ÐрдамаÑов на произвол Ñудьбы броÑать Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” неизвеÑтно кому оно доÑтанетÑÑ, ведь кровных прÑмых наÑледников у Леона нет. — Ð’Ñе хорошо будет, — макÑимально уверено Ñказала мужу Лара. Ðа Ñветлом пеÑке, заÑыпанном ракушками, ÑпециалиÑÑ‚ по телепортации в иные миры начертил что-то похожее на пентаграмму, вытащил из Ñумки прибор, Ñильно Ñмахивающий на Ñлектрогенератор (возможно, Ñто он и был), выложил по линиÑм пентаграммы медные провода и подключил их к прибору. ВнутренноÑть пентаграммы заÑыпал Ñерыми криÑталликами из обычного полиÑтиленового пакета Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью «Ðшан. Удар по ценам!», потом Ñтал откручивать пробку Ñ Ñ‚ÑŽÐ±Ð¸ÐºÐ°, похожего на тот, в котором продают в магазинах горчицу. Пробка откручиватьÑÑ Ð½Ðµ желала, и парень пыхтел Ñебе под ноÑ: — Тоже мне, ÑÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ°: отвинтите до упора, нажмите и раÑтвор потечет! Им надо дополнить инÑтрукцию фразой: вначале возьмите шило… И парень дейÑтвительно вытащил шило и обрызгал мутной жидкоÑтью провода. Потом поверх вÑего накинул металличеÑкую Ñеть Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вкраплениÑми неÑÑной природы и велел родителÑм Лары отÑтупить на тридцать на шагов, а Ларе Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ на Ñту Ñеть вÑтать, поÑле чего обмотал их прозрачными тонкими проводами, крепко прижав друг к другу. — Вот теперь точно перемеÑтитеÑÑŒ вмеÑте, — удовлетворенно заметил ÑпециалиÑÑ‚. — Рваше тело, девушка, здеÑÑŒ оÑтавить желаете? Лара кивнула, не в Ñилах вымолвить ни Ñлова, так переÑохло у нее в горле. Парень обмотал ее щиколотку проводами и заземлил на контур пентаграммы. — Ð’Ñ‹ в курÑе, что еÑли никто не будет телом управлÑть, то Ñамо по Ñебе еÑть, пить и дышать оно не Ñможет, так что Ñто ваше тело тут Ñкоро помрет? — полюбопытÑтвовал парень, и Лара Ñнова кивнула. — Рваши родители тоже в курÑе или Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÑƒÑ‚ по Ñтатье за ваше убийÑтво, причем убийÑтво оÑобо извращенным ÑпоÑобом? Лара виновато пожала плечами. «ПоÑоветуй ему на ангельÑкую помощь понадеÑтьÑÑ», — Ñыронизировал в ее голове Дамиан. — Ладно, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не отказывалÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑкÑперимента из-за незначительных трудноÑтей, — Ñказал парень и лихо приÑвиÑтнул: — Поехали! Он щелкнул тумблерами на панели прибора, похожего на генератор, по контуру пентаграммы побежали веÑелые разноцветные огоньки, потом они перешли на Ñетку, Лару Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ заволокло туманом. Щелк. Фигура мужчины в контуре беÑÑледно иÑчезла, а фигура девушки упала на пеÑок. Огоньки погаÑли. — Лара! — в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð¸ Савельевы-Ñтаршие и броÑилиÑÑŒ к дочери. СпециалиÑÑ‚ по телепортации в другие миры Ñобирал Ñвою аппаратуру, но выронил из рук моток проволоки, уÑлышав за Ñпиной отчаÑнный женÑкий крик: — О, нет, нет! Парень обернулÑÑ Ð¸ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом Ñмотрел, как девушка в краÑном платье вÑтает Ñ Ð¿ÐµÑка, как подворачиваютÑÑ ÐµÐµ ноги на каблуках, как она падает на руки подÑкочившего отца. — Ðеужели не перенеÑ?! Быть того не может! — СколковÑкий Ñпец подÑкочил к Ларе. — Девушка, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышите? Лара поднÑла голову. Ее карие глаза потемнели до черноты, в них на миг взметнулиÑÑŒ вÑполохи пламени. — Слышу. Ðо Ñ â€” не девушка!!! — хрипло Ñказала Лара, поднÑла Ñвои руки и иÑпуганно оÑмотрела вначале их, а потом Ñвое краÑное платье. — Ðто была не шутка??!!! «Лара» задыхалаÑÑŒ, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñлов. Родители ее Ñуетливо уÑпокаивали. — Ð’Ñе хорошо будет, доченька, вот ты и оÑталаÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, как отец Ðикандр предÑказывал, — рыдала на ее плече мать. — Военного мы и на Земле тебе найдем, — обещал отец, — у Ð½Ð°Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð² много! СпециалиÑÑ‚ из Сколково внимательно вÑмотрелÑÑ Ð² Лару: — Девушка, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑе в порÑдке? — озадаченно уточнил он. — Я бы так не Ñказал… ла. Ðо мне оÑтавили ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñе иÑправить, — Ñверкнула взором «Лара». СпециалиÑÑ‚ по телепортациÑм почеÑал в затылке, потом его взор на миг Ñтал раÑÑеÑнным, затем проÑÑнилÑÑ, и он тихонько хихикнул: — Ðу вы даете, белокрылые! Вздумаете Ñо мной такой номер провернуть — проклÑну вÑех и универÑальным раÑтворителем ваши Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ñ‹Ñкаю — будете ощипанными курицами бегать, ÑÑно? Бедные демонÑта, какие зверÑкие в их мире методы воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð¸ принÑты! Глава 33. ÐнгельÑкий Ñуд За минуту до фразы ÑпециалиÑта по телепортациÑм о методах воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑ‚. БелеÑый туман колыхалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ широко раÑпахнутыми глазами Лары. Своего тела она не ощущала, но могла видеть (Ñтот туман) и Ñлышать (тихий шорох Ñтого тумана). «Леон! — попыталаÑÑŒ крикнуть Лара, но не уÑлышала даже пиÑка, не почувÑтвовала ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих губ. — Где Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ?!» — Пока нигде, — ответил ей очень приÑтный мужÑкой баритон. — Ðе волнуйÑÑ, времени тут тоже нет, так что вернешьÑÑ Ð² мир Саир без задержки, одновременно Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼. Я проÑто хотел Ñказать тебе огромное ÑпаÑибо. Ты без колебаний готова была пожертвовать жизнью вначале ради дружбы, потом ради любви, и в конечном Ñчете отдала Ñвою жизнь на плахе ради любимого человека. Ты не предала Ñвою любовь и позже, не отказалаÑÑŒ от нее, даже когда любимый человек не захотел ответить взаимноÑтью, ты пожертвовала Ñвоей Ñвободой ради его Ñвободы — ведь именно в Ñтой жертве заключалÑÑ ÑмыÑл твоего договора Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Ðи в каких иÑпытаниÑÑ… ты не терÑла оптимизма, жизнерадоÑтноÑти, доброты, ÑоÑтрадательноÑти. Ты выполнила вÑе уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñтать матерью ангельÑкого дитÑ. «Какого дитÑ?! Рну-ка, ангел, ÑвиÑÑŒ мне! Я тебе покажу «ангельÑкое дитÑ»!!! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ муж — Леон, и он отнюдь не ангел, хоть Ñ Ð¸ люблю его Ñо вÑеми недоÑтатками». ПоÑлышалоÑÑŒ неÑколько разноголоÑых Ñмешков. — Ты не так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, — покаÑлÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, — Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑÑŽ, что у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ родитÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñможет возродитьÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ð¾Ð¼ и Ñтать моей возлюбленной и женой на веки вечные — Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ жду, когда душа моей любимой вернетÑÑ ÐºÐ¾ мне. Теперь уже навÑегда, так как ты выполнила вÑе уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸ теперь хочешь вернутьÑÑ Ðº мужу в мир Саир. Темный Владыка знал, что в Ñлучае твоего Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² мир Саир, где жила и умерла Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ, ее душа Ñможет возродитьÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ дочерью, поÑтому демон так ÑтремилÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Землю, чтобы Ñтого не произошло. Темный Владыка по-прежнему жаждет лишить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ возлюбленной, но Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ она ко мне вернетÑÑ! «Ðй, вечные ÑозданиÑ, а не многого ли вы хотите?! Сына то королю, то демонÑким приÑпешникам отдай, а дочь — ангелам! Мои дети Ñами решат, кем Ñтать и кого любить: без рогатых и пернатых разберутÑÑ. Рну покажиÑÑŒ, говорю!» Туман перед глазами Лары уплотнилÑÑ, потемнел, потом раÑкраÑилÑÑ Ð² разные цвета и принÑл форму мужÑкого тела. Симпатичного такого мужÑкого тела, Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтвенным лицом, черными глазами и черными волоÑами до плеч. Из копны ÑмолÑных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ и там потешно торчали белые перышки. Руки от шеи до запÑÑтий тоже покрывали белые перышки, мÑгкие и шелковиÑтые на вид, как и опиÑывал Иванов ÐлекÑей Семенович из Сколково. За Ñпиной раÑкинулиÑÑŒ огромные белые крыльÑ. ЧеÑтно говорÑ, беленькие перышки и ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ ÑочеталиÑÑŒ Ñ Ð±Ñ€ÑƒÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом черноглазого «мачо». «Так вот ты какой, зÑть будущий, — зло пропыхтела Лара. — Ðто тебе, значит, доченьку родную отдать надо будет?! Ðе дождешьÑÑ! Свободу выбора детÑм ÐрдамаÑов! Ðу, не только ÐрдамаÑов… Короче: Ñвободу детÑм вÑех миров!!!» Лара загорелаÑÑŒ желанием запуÑтить в туманного ангела чем-нибудь Ñ‚Ñжелым и — о чудо! — Ñто желание иÑполнилоÑÑŒ: в мужÑкую крылатую фигуру полетел увеÑиÑтый шар, а так как желание Лары было веÑьма горÑчим, то шар полетел огненный. — ÐЙ! Ðнгел, набивающийÑÑ Ð² Ð¼ÑƒÐ¶ÑŒÑ ÐµÑ‰Ðµ не рожденной дочери, иÑчез, а Лара понÑла, что обонÑние у нее тоже функционирует, так как в тумане отчетливо запахло паленой курицей. РазноголоÑые Ñмешки Ñтали громче. «Вы тоже покажитеÑь», — мÑтительно предложила Лара. — Ðто лишнее, — веÑело проговорил новый голоÑ, — мы не хотим поÑтрадать, как ÐтанаÑ. Между прочим, именно ÐÑ‚Ð°Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ð¸Ð» Ð’Ñ‹Ñшие Силы дать тебе ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑти жизнь в теле принцеÑÑÑ‹, именно ÐÑ‚Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð²ÑÑŽ внушал Леону интуитивное доверие к тебе (которое твой упрÑмый муженек так наÑтойчиво игнорировал), именно ÐÑ‚Ð°Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» мышку в тот чулан, где Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ñ‹ держали, а ты вÑе никак кошкой обернутьÑÑ Ð½Ðµ могла. Ðо Ñто так, между прочим… Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¼ лишь Ñообщить, что никакие демоны тебе больше не угрожают, живите Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ Ñпокойно и ÑчаÑтливо, и за родителей, на Земле оÑтавленных, тебе волноватьÑÑ Ð½Ðµ нужно. ПоÑмотри. Перед взором Лары разошлаÑÑŒ пелена тумана, и она будто Ñо Ñтороны и в отдалении увидела большой бело-золотой зал, поÑреди которого ÑтоÑл Дамиан, а перед ним Ñидели на выÑоких ÑтульÑÑ… золотоволоÑые и белокрылые ангелы. О, вот и черненький подошел, тот, который чуток поджаренный. Один из золотоволоÑых заговорил: — Дамиан, Ñын Темного Владыки, Ð’Ñ‹Ñшими Силами тебе назначаетÑÑ Ð¸Ñпытание: ты проживешь на Земле в теле извеÑтной тебе ЛариÑÑ‹ ВаÑильевны Савельевой веÑÑŒ отведенный ей Ñрок человечеÑкой жизни. Проживешь так, чтоб никто не заподозрил подмены, чтоб родители ЛариÑÑ‹ были Ñпокойны и ÑчаÑтливы. Тогда поÑле их Ñмерти ты Ñможешь вернутьÑÑ Ð² Темный Мир и в Ñвой иÑтинный облик, твое иÑпытание будет заÑчитано. Лара видела, как в шоке раÑпахнулиÑÑŒ глаза Дамиана, Ñлышала, как он закричал: — Светлые не имеют права наказывать и иÑпытывать демонов! СидÑщий в центре золотоволоÑый ангел кивнул и ответил: — Ðе имеют. Ðто твой отец дал разрешение на вразумление блудного Ñына. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ будет много времени, чтобы определитьÑÑ, кем ты хочешь быть: демоном или ангелом. Уж больно много Ñветлого в тебе проÑвилоÑÑŒ в поÑледнее времÑ. ЧеÑтно говорÑ, и Светлых и Темных очень интереÑует, какой итог даÑÑ‚ такое наказание: поÑветлеешь ты под иÑпытанием или нет? — Ðе дождетеÑÑŒ, — прорычал Дамиан, — Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½ выÑшим демоном и оÑтануÑÑŒ им! — Чтобы выполнить уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñоздать Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Лары и ее близких привычный образ Ñтой земной девочки, тебе придетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ греховной жизни, брат, как же выживет Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ ÑущноÑть? — печально Ñказал подпаленный черненький ангел. — Переходи к нам! «Брат?! — поразилаÑÑŒ Лара. — Ðтот ангел — брат демона?! Ðнгел — Ñын Темного Владыки? Странные дела творÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ Ð’Ñеленной. Впрочем, Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что такое возможно». — Ðе дождетеÑÑŒ, — повторил Дамиан, — Ñ Ñохраню Ñвое демоничеÑкое начало! Ðа мелких пакоÑÑ‚ÑÑ… продержуÑÑŒ. Лара хихикнула. «ДемоничеÑкое начало», «ВыÑшие демоны», «Темные Владыки» и вдруг — мелкие пакоÑти. Забавно у них тут. — Отец! — внезапно громко крикнул Дамиан. — Зачем ты так Ñо мной поÑтупаешь?! Ð’ бело-золотом зале пророкотал гуÑтой Ñуровый баÑ: — Тебе надо определитьÑÑ Ñ€Ð°Ð· и навÑегда. И мне необходимо твое Ñамоопределение. — Тут грозный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñл тональноÑть и заговорил наÑмешливо: — Ты же мечтал безраздельно владеть телом Лары? Твое желание иÑполнилоÑÑŒ — наÑлаждайÑÑ! Лара увидела, как Дамиан иÑчез из зала, как раÑтворилÑÑ Ð² тумане Ñтот зал Ñ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸, а под ней оказалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ плÑж. Увидела, как черный дымок ввинтилÑÑ Ð² ее родное беÑÑознательное тело, как Ñто тело вÑтало, как вокруг него заÑуетилиÑÑŒ ее родители. Снова вокруг Лары заклубилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½. — Вот и вÑе, Ларочка, больше никакие ÑверхъеÑтеÑтвенные ÑущноÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ побеÑпокоÑÑ‚, еÑли, конечно, не Ñчитать того, что ты Ñама ÑверхъеÑтеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑущноÑть — оборотень, как никак, — веÑело заключил прежний голоÑ. — Ðу, к мужу вернешьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑˆÑŒ? «К мужу», — раздраженно ответила Лара. Извращенное предÑтавление о юморе у Ñтих «ВыÑших»! Щелчок, ощущение полета. Сознание на миг померкло и проÑÑнилоÑÑŒ вновь. Лара открыла глаза и увидела, что лежит на Ñвоей поÑтели в Ñвоем доме в имении ÐрдамаÑов. Вот и пригодилаÑÑŒ Ñта Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтель — Лара Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ привыкли ночевать в мужÑкой Ñпальне, а в Ñвоей комнате Лара только переодевалаÑÑŒ. — Леон? Ты где? — Лара Ñела на поÑтели, оÑматриваÑÑÑŒ. — Благодарение Богу, вы очнулиÑÑŒ, Лара, — Ñо вздохом Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð° и монах ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ девушкой. — Ð’Ñ‹ почти двое Ñуток не приходили в ÑебÑ. Ð’Ñ‹ помните что-нибудь о произошедшем? «Итак, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в тело Солары. Что ж, за Ñто Ñ Ð¸Ñкренне благодарна ангелам, но по поводу дочери Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поменÑÑŽ: Ñвободу детÑм!» — Лара оÑмотрелаÑÑŒ: кроме монаха в Ñпальне больше никого не было. Где муж?! — Тельд, поÑмотри, пожалуйÑта, в ÑоÑедней Ñпальне: Леона там нет? — попроÑила Лара. Тельд жалоÑтливо поÑмотрел на нее, но раÑпахнул дверь в Ñмежную комнату и покачал головой: — Ðет, его здеÑÑŒ нет, — монах приÑел на край Лариной поÑтели и взÑл ее за руку: — Лара, что вы помните о ÑобытиÑÑ… в храме? Лара раÑÑказала вÑе до поÑледнего момента, умолчав о поÑвлении образа Дамиана и переноÑе ее Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ в другой мир, закончив раÑÑказ тем, как она, беÑпомощнаÑ, лежит на алтаре, а к ней бежит муж. — Потом ничего не помню, — ÑкреÑтив пальцы за Ñпиной, завершила повеÑтвование Лара. — Что было дальше? — Я прибежал в подпол чуть позже — звал на помощь охрану. Трех лжемонахов мы Ñхватили и они поведали вÑе то, что раÑÑказывали вам. Их уже отправили в тюрьму, Ñ Ñтими безумцами вÑе ÑÑно, но никто не знает, куда пропал ваш муж. Когда мы Ñ Ñолдатами ворвалиÑÑŒ в подпол, то увидели только Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñтих отщепенцев из бывшего «ВоинÑтва». О Ñудьбе лорда ÐрдамаÑа пока ничего неизвеÑтно, приÑпешники ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñ‚Ð° Самхейна утверждали, что он проÑто иÑчез у них на глазах. Храм поÑле оÑÐºÐ²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ ритуалом пришлоÑÑŒ заколотить до той поры, пока ÑвÑтые Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ отмолÑÑ‚ Ñто меÑто заново и не оÑвÑÑ‚ÑÑ‚, — раÑÑказал Тельд. — Мы ищем вашего мужа, но пока безрезультатно. — ЯÑно. Ðе волнуйтеÑÑŒ, Тельд, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð° — он Ñкоро найдетÑÑ, — Лара понадеÑлаÑÑŒ, что Леон опÑть перенеÑÑÑ Ð² меÑто, находÑщееÑÑ Ð½Ðµ Ñлишком далеко от нее, как и обещал земной ÑпециалиÑÑ‚ по телепортам в другие миры. Рв Ñвоем мире Леону не нужна помощь, чтобы добратьÑÑ Ð´Ð¾ дома, он в помеÑтье каждый холмик знает. — Тельд, Ñкажите, а почему на некоторых картинах вашей жены ангелы изображены Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑми на руках и крыльÑми, а на некоторых — в виде обычных людей? Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовал Лару Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как ÑколковÑкий доктор наук опиÑал облик ангелов — очень похоже на полотна Урики КилоÑ. — Урика утверждала, что видит ангелов во Ñне, и что у них два облика: иÑтинный — Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми и перьÑми, и человечеÑкий, — вÑпомнил Тельд. — Рпочему вы именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом Ñпрашиваете? Лара отвернулаÑÑŒ от проницательного взглÑда монаха и промÑмлила тихо: — Так проÑто. Давно ÑпроÑить хотела. «Да уж, Ð»Ð³ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¸Ð· Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” так Ñебе, — дала о Ñебе знать ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. — «Давно ÑпроÑить она хотела». Ты лучше молочка парного ÑпроÑи, а то такую дрÑнь в твоем мире под видом молока нам наливали — при одном воÑпоминании изжога мучает». «О, какой ты говорливой в Ñвоем мире Ñтала — на Земле молчала больше», — ответила Лара, но попроÑила у прибежавших на вызов Ñлужанок молока. «Ðе люблю Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð², на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñка ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð² их приÑутÑтвии нападает и вÑе мыÑли путаютÑÑ, — пожаловалаÑÑŒ Кошка. — Вот теперь хорошо Ñтало: тихо, Ñпокойно и проÑто-о-орно! КраÑота! Ð’Ñе, больше никаких подÑеленцев, у Ð½Ð°Ñ Ð² теле не ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Â». С Ñтим требованием кошачьей ÑущноÑти Лара была полноÑтью ÑоглаÑна. ÐовоÑть, что леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° в ÑебÑ, разнеÑлаÑÑŒ по дому и вÑему помеÑтью Ñо ÑкороÑтью леÑного пожара. Ð’Ñе благодарили Бога за такую милоÑть и Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ надеждой ждали Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° ÐрдамаÑа. День ÑменилÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, а извеÑтий от Леона не поÑтупало. Лара беÑцельно ÑлонÑлаÑÑŒ по дому и подъездной аллее, вÑе глаза проглÑдела, на дорогу глÑдючи, но муж как в воду канул. Ð’Ñе домочадцы и воины радоÑтно вÑтретили очнувшуюÑÑ Ð»ÐµÐ´Ð¸ ÐрдамаÑ, но к закату Ñолнца их лица Ñнова помрачнели. Лара не находила Ñебе меÑта от волнениÑ: «Ðеужели ангелы что-то напутали? Или тот Ñпец что-то напутал? Или…» «Или нужно включить мозги и подумать, — пробурчала Кошка. — Что тебе парень в очках говорил? Рон понÑтным человечеÑким Ñзыком говорил, что в Ñлучае переноÑа материального тела в другой мир оÑтаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð² проÑтранÑтвенно-временного континуума, который закроетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ лет через Ñто примерно, а до того Ñрока именно в Ñтом меÑте легче вÑего Ñовершить переход. Леона откуда на Землю унеÑло? Думай, половинка Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ». Лара подÑкочила, как ошпареннаÑ, и понеÑлаÑÑŒ к конюшнÑм Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼: — ÐšÐ¾Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñедлайте, быÑтро! И Дригора Ñюда Ñ Ð•Ñ€ÐµÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ зовите, и вÑех воинов из их деÑÑтки! Ðебольшой отрÑд Ñпоро двигалÑÑ Ð² Ñторону храма, который меÑтные жители начали обходить Ñтороной, пока ÑвÑтые Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ оÑвÑÑ‚ÑÑ‚ его. — Почему вы думаете, что лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼? — Ñпрашивал Дригор у Лары. — Мы там вÑе оÑмотрели, каждый камушек обÑтучали — там нет тайных ходов и чуланов. РЕремий нагнулÑÑ Ð¸ шепнул на ушко: — И котов черных не было. Вообще никаких живых ÑущеÑтв мимо не пробегало. И не пролетало. Почему вы думаете, что лорд в том подвале? Лара нервно раÑÑмеÑлаÑÑŒ: — Извините, мальчики, но некоторых вещей лучше не знать. РеÑли не повезло их узнать — то лучше крепко забыть. Леон должен быть в том подвале. Ðти Ñлова Лара повторÑла про ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº молитву, ÑмотрÑ, как Ñолдаты отрывают доÑки от заколоченной входной двери, как разбирают баррикады, которые ÑелÑне выÑтроили у входа в подвал. Вот поÑледнÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ раÑпахиваетÑÑ. И из нее выÑкакивает Леон Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ наголо. — Ура! — вопÑÑ‚ Ñолдаты, а Лара повиÑает на шее у мужа. ÐашелÑÑ! «Теперь и поÑпать Ñпокойно можно», — ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть зевает почище Ñпеца из Сколково и ÑворачиваетÑÑ Ð² душе Лары теплым комочком. Ð’ Ñпальне Леон оÑторожно раÑчеÑывал длинные локоны жены и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени целовал ее в макушку. — Как хорошо, что веÑÑŒ Ñтот кошмар наконец-то закончилÑÑ, — вздыхала Лара, только что Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñвой подробный раÑÑказ обо вÑем увиденном и уÑлышанном. — Ощущение, будто двухдневный фантаÑмагоричеÑкий Ñон видела, а теперь проÑнулаÑÑŒ. Удивительно, до чего Ñуетным и безумным показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ мой ÑобÑтвенный мир! — Твой мир теперь здеÑÑŒ, — резонно заметил Леон. — Ð Ñ Ñ€Ð°Ð´, что Ñмог немного приÑмотретьÑÑ Ðº твоей прошлой жизни: теперь Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ лучше понимать, наÑколько ты на Ñамом деле отличаешьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾ вÑех оÑтальных, хоть и уÑпешно маÑкируешьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ коренного Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐšÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°. Твой мир поразителен. — Ð’Ñе миры поразительны. Вот уж не думала, не гадала, что доведетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и Ñ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ и Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ пообщатьÑÑ! Хорошо, что Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми так вышло: Дамиан, в ÑущноÑти, не такой уж плохой демон, приÑмотрит за ними, тем более что за ним Ñамим теперь и Светлые и Ð’Ñ‹Ñшие приÑматривают. Уж не знаю, кто Ñти Ð’Ñ‹Ñшие… — Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ твоему раÑÑказу, ÑчаÑтье мое, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то наÑтанет ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, — резюмировал Леон. — Пока дети не подраÑтут, — Ñнова вздохнула Лара, — а то на них тут Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ выÑтроилаÑÑŒ. Леон широко улыбнулÑÑ: — Ðе волнуйÑÑ, детей в обиду не дадим. — Леон подхватил жену на руки и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ðº поÑтели. — Раз Ð’Ñ‹Ñшие Силы уверены, что дети у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ будут — так не нужно Их разочаровывать: Ñтоит вложить ÑобÑтвенную лепту в поÑвление нового Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐрдамаÑов. Ðпилог ДевÑтнадцать лет ÑпуÑÑ‚Ñ. Ð’ гоÑтиной дома ÐрдамаÑов, ÑтоÑщего на крутом берегу реки Ðрдовки, Ñидела за Ñтолом ÑемьÑ: лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ (чуть поÑтаревший, Ñ Ñедыми виÑками), леди ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ (ее черные волоÑÑ‹ еще не были тронуты Ñединой и выглÑдела она не на Ñвои полные тридцать шеÑть лет, а лет на пÑть моложе), лорд ÐрдамаÑ-младший (широкоплечий юноша Ñемнадцати лет, приехавший из Шарилы навеÑтить родителей), леди ÐрдамаÑ-Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ (Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° пÑтнадцати лет, Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ родителÑÑ… неотлучно). Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾ обедала. СобÑтвенно говорÑ, вÑе минувшие девÑтнадцать лет протекли неожиданно мирно и Ñпокойно. За вÑе прошедшие годы признаков Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð² детÑÑ… кошачьей ÑущноÑти родителÑм обнаружить не удалоÑÑŒ, но, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, Кошка упорно именовала Лариных детей котÑтами. И очень ими гордилаÑÑŒ, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° их Ñвную беÑхвоÑтоÑть, беÑшерÑтноÑть и плоÑкозубоÑть. Обычно звучало Ñто так: «Ðа редкоÑть краÑивые и умные котÑтки! Что крайне удивительно при таких ординарных родителÑÑ…!» Да-да, именно так она и говорила. Впрочем, в данный момент Кошка молчала, Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñловам Ñтаршего котенка: лорд ÐрдамаÑ-младший раÑÑказывал, как проходит его учеба в королевÑком дворце, в какие переделки он попадал Ñо Ñвоим закадычным другом — Леоном Зоиларом (Ñыном Гильдара и кронпринцем Ñтраны возраÑта шеÑтнадцати лет). — Хорошо, что Милор за вашей шебутной парочкой приглÑдывает, — вздыхала Лара в ответ на Ñти раÑÑказы. Милор Зоилар был Ñтаршим другом ее Ñына и ÑвлÑлÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ почти таким же авторитетом, как отец. Гильдар, как и планировал ранее, Ñразу поÑле Ñмерти Варта Зоилара забрал Ñводного брата во дворец, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ñ€ возглавлÑл Северную армию Картума. Леон ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ð²Ð»Ñл Южную. (Ðа таком разделении войÑк на две чаÑти наÑтоÑл Ñам генерал Леон ÐрдамаÑ, желавший мирно жить в Ñвоем помеÑтье, а не мотатьÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно по делам на Ñевер. Да и молодежи надо было дать возможноÑть опыта в командовании поднабратьÑÑ.) Гильдар Зоилар, занÑвший трон поÑле Ñмерти отчима, Ñразу вÑлед за Ñвоей коронацией заключил политичеÑкий брак Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐµÐ¹ дочерью ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðрдалии. ПринцеÑÑа Ðрдалии оказалаÑÑŒ на удивление милой, разумной, доброй девушкой. Она быÑтро протоптала дорожку к благородному Ñердцу Ñупруга, и жили король и королева Картума в любви и ÑоглаÑии, воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñыновей: Ñтаршего Леона и младшего Варта. Правда, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ преÑтолонаÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ оÑтавалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ (по крайней мере, Гильдар и его Ñтарший Ñын надеÑлиÑÑŒ, что он еще открыт, так как король хотел выполнить поÑледнюю волю Ñвоего покойного отчима). — Леон Зоилар мечтает, чтобы Ñ Ð½Ð° преÑтол Картума Ñел, — бойко Ð¾Ñ€ÑƒÐ´ÑƒÑ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ и вилкой, раÑÑказывал родителÑм вечно голодный Ñын. — Ð Ñ ÐµÐ¼Ñƒ говорю: можешь не мечтать, Ñреди ÐрдамаÑов дураков отродÑÑÑŒ не бывало. Рон говорит: в наÑледниках трона должна течь иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Зоиларов. Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ: жениÑÑŒ на Лизке, будут у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñледники Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ Зоиларов. Дочь Лары — Елизавета или Лизка, как звал ее братец — подавилаÑÑŒ компотом. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть Ñуженый, — заÑвила она, — так что пуÑть твой Леон на ком-то еще женитÑÑ, а Ñ Ð½Ðµ могу за него пойти, другому обещалаÑÑŒ. Супруги ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ выронили ножи и вилки и уÑтавилиÑÑŒ на дочь. — Что за Ñуженый, золотко? — вкрадчиво ÑпроÑила Лара. Как Ñто она умудрилаÑÑŒ не заметить, что вокруг дочери ухажер давно увиваетÑÑ, которому та и «обещатьÑÑ» уже уÑпела?!! Вот тебе и владелица ÑÑ‹Ñкной конторы «Черный хвоÑт»! Горе-разведчица она, а не детектив! Ð Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° куда Ñмотрит?! Девочке только-только пÑтнадцать лет иÑполнилоÑÑŒ! Лара занималаÑÑŒ не только ÑÑ‹Ñком, она еще помощь первым картумÑким адвокатам оказывала, конÑультировала их, помогала веÑти дела (в Картуме Ñудебными делами вÑегда занималиÑÑŒ только мужчины, и Леон предложил не ломать лихо древние уÑтои, а помогать в работе новых Ñлужб, решение о Ñоздании которых принималоÑÑŒ по его проÑьбе на Ñамом верху: королем Гильдаром Зоиларом и Рийхетом). Пока мать переживала о Ñвоем недоглÑде, Лиза мечтательно прикрыла глаза: — О-о-о, он замечательный. ВолоÑÑ‹ черные, глаза черные, целый год мне во Ñнах ÑвлÑлÑÑ, а на поÑледний мой день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² любви призналÑÑ Ð¸ проÑил ждать его до воÑемнадцати лет, обещал наÑву ÑвитьÑÑ. ÐтанаÑом его зовут. ÐÑ‚Ð°Ð½Ð°Ñ â€” краÑивое имÑ, правда? — Угу, — Ñинхронно ответили родители Лизы и переглÑнулиÑÑŒ. Ишь, какой прыткий оказалÑÑ Ñтот белокрылый! Целый год четырнадцатилетней девочке голову тайком кружил! — Знаешь, ненаглÑдный мой, — Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÑƒ, Ñказала мужу Лара, — Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ подумала: Ñтолько лет на Ñеле живу, а птиц ощипывать так и не научилаÑÑŒ. Рведь милейшее занÑтие: щиплешь и щиплешь от куренка по перышку, щиплешь и щиплешь. Рбелые перышки и пух так и летают вокруг тебÑ, так и летают… — Верно говоришь, жена, — Ñумрачно кивнул Леон, — думаю, и мне тому поучитьÑÑ Ñтоит. ГлÑдишь — и пригодитÑÑ Ð² жизни. Сын обвел родителей недоумевающим взглÑдом: — Рощипывание кур какое отношение имеет к Ñуженому Лизки? — Ðе поверишь, дорогой: Ñамое прÑмое отношение имеет. Самое прÑмое, — вздохнула Лара. Дети подроÑли. Ðо Ñвободой выбора они Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ их обеÑпечат. Точно обеÑпечат! «МÑу! КотÑÑ‚ в обиду не дадим!» — подтвердила ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть и выпуÑтила оÑтрые коготки. Конец.