Кромешник и его Ñветлое чудо Кромешник и его Ñветлое чудо 1 глава. Ðочной король 2 глава Ð ÐµÐ²Ð½ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° 3 глава СпаÑитель из тени 4 глава ÐÐµÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° 5 глава Темные конкуренты 6 глава ПоÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð° 7 глава ÐеожиданноÑть 8 глава Защитник без лица 9 глава Мой любимый монÑтр 10 глава ГоÑти 11 глава Темное наваждение 12 глава Игра тьмы 13 глава Темные Ñны 14 глава Завтрак Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ 15 глава Ðртефакты и первое Ñвидание 16 глава Выбор 17 глава Темные загадки 18 глава Ðртефакт 19 глава Сновидение тьмы 20 глава Резкий поворот 21 глава БожеÑтвенные игры Ðпилог Кромешник и его Ñветлое чудо Кромешник и его Ñветлое чудо 1 глава. Ðочной король Ð’ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ», Ð·Ð²ÐµÐ½Ñ Ñтальной цепочкой, мой же артефакт. Я уÑпела уклонитьÑÑ, ÑпаÑÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ шрама лицо, но не гордоÑть. — УбирайÑÑ, Филиппа Джун! — провизжала жена владельца лавки «Ðмулеты и артефакты». — И не забудь Ñвою бронеÑиÑÑŽ, мерзавка! — Ркак же Ñделка? — Я попыталаÑÑŒ напомнить, что бумаги почти подпиÑаны. — БеÑÑовеÑтнаÑ! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ еще Ñделка? — гневно завопила женщина. — Ðе нужна чеÑтным людÑм Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑиÑÑ! Багровый от ÑÐ¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñин лавки, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за плеча Ñупруги, отчаÑнно закивал головой: мол, да-да, забирай Ñвое добро и проваливай, Ñделки не будет... Отказ. Уже третий за вечер, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ проклÑта невезением! Сделав шаг назад, прÑмо в ледÑную лужу, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла прототип защитного артефакта, который еще проÑлавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ Латорию. И вÑе, вÑе, кто отказалÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ продавать, еще пожалеют! БронеÑиÑÑ â€” будущее в защитной магии... Минуточку. Я Ñказала бронеÑиÑÑ?! О-о-о... Боги, ну, почему Ñ Ð¾Ð¿Ñть Ñказала бронеÑиÑÑ? Броне-грудь! Бронегрудь! Мой прекраÑный артефакт, призванный защитить вÑе тело от магичеÑких и физичеÑких атак, называетÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾... — П-поÑлушайте, мое изобретение, — как вÑегда, когда нужно говорить уверенно и четко, Ñ Ð¼Ñмлила и заикалаÑÑŒ, неудивительно, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлышали. — Пошла вон, охальница! — крикнула женщина и захлопнула дверь, ÑпаÑÐ°Ñ Ñвоего мужа и лавку от коÑноÑзычного артефактора. Вдох-выдох. И еще один вдох… Промозглый оÑенний воздух заполнил легкие, уÑпокаиваÑ. Только раÑплакатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди торговой улицы мне и не хватало! Ðадо держатьÑÑ. Подумаешь, отказалиÑÑŒ Ñотрудничать. Как будто впервые… Мало того, что Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€-женщина, так еще и внÑтно раÑÑказать об изобретении не умею. Создать — пожалуйÑта, Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью. Рвот продать… Ладно, поздний вечер, пора возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. СпрÑтав мокрый артефакт в карман пальто, Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° влево и... — Ой! ВрезалаÑÑŒ в Ñтальную гору. Теплую, живую... Влетела в огромного мужчину в черном характерном плаще Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ — такие по вÑей Латории ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñили воины из ордена Кромешной Тьмы. И на то, увы, была Ð¿Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Сильные руки придержали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию, не дав упаÑть в лужу. — Ð’Ñ‹ в порÑдке, гоÑпожа? — Ð’ низкий, приÑтный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ захотелоÑÑŒ завернутьÑÑ, как в пушиÑтый шарф холодной оÑенью. Такой неожиданно теплый Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кромешника. — Д-да, Ñо мной вÑе хорошо, — ответила, почти не заикаÑÑÑŒ. Ð¡Ð¼ÑƒÑ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑитуациÑ, обычно Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶ÑƒÑÑŒ от здоровенных незнакомцев подальше. — Точно? Ðе ушиблиÑÑŒ? — ÑпроÑил кромешник, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· нежного капкана Ñвоих рук. Вдоволь наÑмотревшиÑÑŒ на зÑÑ‚Ñ-кромешника и его друзей, Ñ Ð½Ðµ опаÑалаÑÑŒ темных, но и не надеÑлаÑÑŒ оказатьÑÑ Ñ‡ÑŒÐµÐ¹-то Ñуженой, как мечтали многие мои знакомые латорийки. Ðе хочу ÑтановитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ на ÑпаÑение, будучи неидеальной. Темный лорд будет ожидать милый подарок Ñудьбы, а доÑтанетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ‡ÑƒÐ´Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° артефактов Филиппа Джун. И Ñто будет подÑтавой. ПоÑтому нет, нет и еще раз нет! — Точно не ушиблаÑÑŒ, благодарю за ÑпаÑение, — заверила Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñƒ и попыталаÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¸Ð· кольца его рук. Он отпуÑтил, но мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹. Ðе понÑла... Я ему понравилаÑÑŒ? Я? Помешанный на работе артефактор Ñ Ñ€Ð°Ñтрепанными бело-фиолетовыми волоÑами и невыразительными глазами Ñерого цвета? Странно. Когда отошла от кромешника Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ хватательным рефлекÑом, оÑознала: никаких ÑтранноÑтей, он мог быть очередным охранником, которого приÑтавил муж ÑеÑтры. Разгадка и уÑпокоила, и возмутила. Ðадо мной не навиÑла угроза в виде темного Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ взглÑдами и маниакальным желанием оберегать — Ñто хорошо. Мои родÑтвенники (брат или ÑеÑтра Ñ Ñупругом) опÑть куда-то влезли — Ñто плохо. ÐадеюÑÑŒ, что Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ и Ñтолкновением Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ — ÑлучайноÑть. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñтолице Латории их много, воины из ордена Кромешной Тьмы помогают воÑÑтановить порÑдок в Ñтране. И Ñто обнадеживает. ЕÑли у кого и получитÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸Ñтить Ñкверну в виде запрещенного культа, оÑтатков повÑтанцев, плетущей заговоры знати, то только у них. О благородных кромешниках вÑÑкое говорÑÑ‚. Ðлитные убийцы, владеют оÑобенным оружием из тьмы и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°ÑŽÑ‚ по колено в крови врагов. При Ñтом Ñильнейшие маги ДавелийÑкой империи Ñледуют Ñтрогому кодекÑу, который призван уберечь их от ÑумаÑшеÑтвиÑ. ПÑтнадцать лет назад между Латорией и Давелией вÑпыхнула война, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ за Ñчитаные дни Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð¼. Величайшим злом воÑпринималÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚ темного императора, а затем его Ñын женилÑÑ Ð½Ð° выпуÑкнице нашего магичеÑкого универÑитета, орден раÑкрыл политичеÑкий заговор и заодно ÑÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ñледного принца Латории — и Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñтранами потеплели. ПоÑле королевÑких иÑпытаний ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ вовÑе изменилаÑÑŒ кардинально. Так кто же кромешники? Умеющие выжидать монÑтры или благородные герои? От ÑеÑтры Ñ Ñлышала о них много хорошего, да и Ñамой довелоÑÑŒ ÑоÑтавить положительное мнение. Кромешники Ñ Ð¸Ñ… незыблемым кодекÑом чеÑти — герои обеих Ñтран, пуÑть и вызывающие оторопь умениÑми и ÑвÑзью Ñ Ð¢ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹. ПогрузившиÑÑŒ в Ñвои мыÑли, пропуÑтила момент, когда закончилаÑÑŒ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Квартена и началиÑÑŒ рабочие кварталы. СеÑтра проÑила здеÑÑŒ не ходить, но так быÑтрее добиратьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, и Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° риÑк и ÑкороÑть. ЗадумалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ñтолько Ñильно, что не Ñразу ощутила, как налилоÑÑŒ холодом защитное кольцо-артефакт, Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾Ð± опаÑноÑти. Тот, кто желал мне зла, притаилÑÑ Ð² тени, отбраÑываемой Ñтеной двухÑтажного барака, увитого алым плющом. Вот и нашла Â«Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñвои нижние объемы», как предупреждала ÑеÑтра… Ðаконец-то! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÑƒÑ‚ грабители? Отлично! Я активировала Ñвой ÑкземплÑÑ€ бронеÑи... бронегруди и уÑкорила шаг. Идите ко мне, дорогие бандиты, Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и предвкушаю горÑчую вÑтречу! — Кто Ñто у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ краÑивенький? — противно проÑÑŽÑюкал гнуÑавый. — Ркто Ñто у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ такой одинокий и беззащитный? — добавил второй голоÑ, грубый и Ñиплый. Двое? Маловато будет, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€ÐºÐ°. — ПрекраÑную девушку нужно защитить, ребÑта, провеÑти домой, — вкрадчиво добавил третий мужчина и первым вышел из темноты. Ðто оказалÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий блондин в черной добротной, но безликой одежде наемника. Третий — не лишний и даже не запаÑной. Чем больше подопытных, тем лучше, как говорил ÐириуÑ. Так, не Ñтоит о нем вÑпоминать, не до Ñтого Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑейчаÑ… МыÑленно Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° артефакт, отвечающий за оÑтроту зрениÑ. Что Ñказать? Типичный головорез — чуть оплывшее лицо Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ чертами, перебитый ноÑ, колючий взглÑд иÑподлобьÑ. Именно такой мне и нужен. Ðе жаль иÑпытать на нем парочку новинок. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не потереть руки в предвкушении. — Ой, не надо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, гоÑпода! Сама дойду, дайте дорогу, — нарочито Ñлабым голоÑом пропищала Ñ. Было Ñтрашно, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ защиту, и одновременно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» азарт. Я впервые ÑамоÑтоÑтельно проверю Ñвои артефакты, а еще оÑтановлю плохих людей. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº дам ближайшему в лоб молнией из кольца!.. Ðадолго забудет, как нападать на одиноких девушек. — Мы — гоÑпода? Гы, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°, — хохотнул второй бандит, тот, у которого оÑипший голоÑ, и приÑоединилÑÑ Ðº напарнику, вÑтав Ñлева. Тоже в черном, широкий, как бочка, темноволоÑый бородач Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, навиÑшим над кожаным ремнем. Явно поклонник холодного пива, недаром оÑип. — Люблю воÑпитанных девочек, — гнуÑаво протÑнул третий, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² лиÑтьÑÑ… плюща, Ñправа. — Они не кричат, боÑÑÑŒ побеÑпокоить окружающих. ПоÑледний бандит, хорошо Ñложенный шатен, показалÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñимпатичным, пока не заговорил. Итак, три противника: Ñлева, Ñправа и по центру. С их Ñтороны глупо оÑтавлÑть мне путь отÑтуплениÑ. ЛюбÑÑ‚ побегать за жертвой? Гады. Ðичего, Ñкоро пожалеют, что напали. Двоих оглушу молниÑми, когда ÑхватÑÑ‚ за руки, поÑледнего вырублю пищалкой, раз он предпочитает молчаливых, пуÑть оглохнет на меÑÑц. — СкраÑишь нам вечер, птичка? — ÑпроÑил наÑмешливо главный. И протÑнул руку. С разбитыми коÑÑ‚Ñшками пальцев и грÑзью под обломанными ногтÑми. Фу! Ðе люблю мужчин, которые не знакомы Ñлементарными правилами гигиены. Я невольно попÑтилаÑÑŒ. Ðу, боюÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ñ… рук, что поделать. — Ðе убегай, краÑотка, уÑтанешь, а ты нам нужна Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñил, — прогудел Ñиплый и шагнул в мою Ñторону. РефлекÑÑ‹ шмыревы! Я Ñнова ушла в Ñторону, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе прикоÑнутьÑÑ. ЕÑтеÑтвенно, артефакт не Ñработал. Ð’Ñе, дальше буду ÑтоÑть, не шелохнувшиÑÑŒ, иначе как проверить работу артефактов? — Ð’ÐµÑ€Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°, — прокомментировал главный. — И не таких ловили, — гундоÑо заÑвил шатен и резко броÑилÑÑ Ð² мою Ñторону. Я опÑть отпрыгнула, но он вÑе же коÑнулÑÑ Ð¸ зашипел. — ÐÑ…, ты ш-ш!.. Тот, как он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» неÑправедливо, пропуÑтила мимо ушей. Гораздо важнее, почему он не корчилÑÑ Ð½Ð° земле от боли? Какого ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€Ñ Ð½Ðµ Ñработал мой артефакт?! Ð’ Ñтупоре от оÑознаниÑ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ»Ð¾ изобретение, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтила момент, когда защитное кольцо заледенело, Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾ новой опаÑноÑти. Кто-то подло напал Ñзади. Плечи больно Ñдавило, будто на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñили удушающую петлю. Дар мгновенно уÑнул, как через Ñекунду и Ñ Ñама… Голова болела, в рот будто пеÑка из кошачьего лотка наÑыпали, даже губы потреÑкалиÑÑŒ. ИнтереÑно, Ñто побочка от артефакта, которым ÑвÑзали мой дар и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаму? Или же поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° землю, то еÑть признаки ÑотрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°? ЕÑли первое, то плохо. Ðртефакт, который наброÑили на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñзади, вышел из-под моей руки, мое детище. И как Ñоздательнице, неприÑтно оÑознать, что его применение доÑтавлÑет наÑтолько Ñильный диÑкомфорт. ПредполагалоÑÑŒ, что иÑпользовать «петлю покоÑ» Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐšÐ²Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð° будет иÑключительно против преÑтупников. Ðо вÑе же Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² лишних мучений. ВыберуÑÑŒ из передрÑги, обÑзательно доработаю артефакт. — Почему она не проÑыпаетÑÑ? — Ñкрипуче ÑпроÑил Ñтарик. Я лежала на ледÑном каменном полу, Ñквозь реÑницы видела только пару модных туфель и Ñбитые наемничьи Ñапоги, но ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу, ÑпроÑивший мужчина точно пожил немало. — Так откуда нам знать? — Ñипло ÑпроÑил хозÑин Ñапог и нервно переÑтупил Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу. — Мы приказ выполнили: артефактора Ñхватили, доÑтавили к вам, дальше разбирайтеÑÑŒ Ñами. — Девчонка ударÑлаÑÑŒ головой? — Во вкрадчивом голоÑе Ñтарика поÑлышалиÑÑŒ отзвуки гнева. Ðто как гроза в городе: началаÑÑŒ, еще далеко, но в любой миг может накрыть и твой район. — Ðикак нет, не ударÑлаÑÑŒ! Мы придержали, не позволили упаÑть, — поÑпешил оправдатьÑÑ Ñиплый. — Готов поклÑÑтьÑÑ, ваше величеÑтво. ВеличеÑтво?.. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ на аудиенцию к королю Латории? ХотÑ... Ðет, точно нет, у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðрика приÑтный голоÑ. Тогда у кого тут Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ? Ох, шмырь... Логика подÑказывала, что бандиты притащили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñвоему главарю — так называемому ночному королю. Знакомый законник заверÑл, что новый правитель преÑтупного мира еще та заноза в теле Ñтолицы. Хитрый и беÑпощадный, он удерживал влаÑть над отщепенцами и отребьÑм Квартена уже больше года. И за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ даже ÑловеÑный портрет ÑоÑтавить не удалоÑÑŒ. Ðеужели мне так не повезло, и Ñ Ð²Ñкоре его увижу? Боги, только не Ñто. Свидетели долго не живут… — ЕÑли вы девчонку не ронÑли, почему она вÑе еще не пришла в Ñознание? — Гнев Ñтарика нараÑтал. — Может, вызвать целителÑ? — предложил Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой Ñиплый. — Ðе Ñтоит, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ голоÑ, и Ñ ÑтиÑнула зубы, чтобы не охнуть. Как же так? Ðе могу поверить ÑобÑтвенным ушам! ЗдеÑÑŒ ÐириуÑ?! — Филиппа давно очнулаÑÑŒ, проÑто она умеет контролировать Ñвое тело, — Легко Ñдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кому Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñла много лет. — Я прав, милаÑ? ЕÑли пожелаешь, ни один артефакт не почувÑтвует, что ты проÑнулаÑÑŒ и в полном порÑдке. Ðа мое плечо легла жеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° и резко вÑтрÑхнула. Я переÑтала притворÑтьÑÑ, что в отключке, и Ñпокойно взглÑнула в голубые глаза ÐириуÑа Лейка, моего бывшего друга, бывшего напарника в ÑкÑпериментах. Мужчины, который клÑлÑÑ Ð² вечной любви. Подлого предателÑ. Ð˜Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ превоÑходÑтва вопроÑ, задала Ñвой: — По чем нынче друзьÑ, Ðир? Ты хоть не продешевил? Лицо Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð¾, губы раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ в злой уÑмешке. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ предавал, Фил, Ñто ты без Ñожалений вышвырнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñвоей жизни! ПоморщившиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ на локте — ÑеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð° артефакта Ñлегка впилаÑÑŒ в плечи, но позволила изменить положение тела. — Уверен, что без Ñожалений вышвырнула? — ÑпроÑила мÑгко, и на лице Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ñцвела раÑтерÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. — Я до Ñих пор жалею, Ðир… Жалею, что не Ñделала Ñтого раньше! Запрещенный удар, знаю. Ðо и ÐириуÑ, ворующий мои изобретениÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ щадил. Ðто так Ñтранно, когда кто-то претендует на плоды твоего интеллектуального труда, пытаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ управлÑть. «Ðет, Фил, не работай Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ Квартена, они платÑÑ‚ гроши. Говоришь, патриотка? Скорее, дура». «Ðе ходи туда, не делай то…» «Ты не умеешь правильно веÑти переговоры, Ñ Ñам…» И так из года в год. Я не замечала, что Ðир Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð»Ñл, раÑпорÑжалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ изобретениÑми, забраковывал какие-то идеи, а затем они Ñтранным образом воплощалиÑÑŒ в жизнь другими артефакторами, именитыми и опытными. Сколько бы продолжалаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñлепота? Ðе знаю. Глаза открылиÑÑŒ, когда ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð·Ð°Ñвил, что не только мозги, но и мое тело, мое Ñердце тоже принадлежат ему. — Ты вÑкоре пожалеешь о Ñвоих Ñловах, Филиппа! — прошептал бывший друг зло и хруÑтнул коÑÑ‚Ñшками пальцев. Хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, но ÑдержалÑÑ? Жаль, Ñто была бы Ð¶Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° в нашей дружбе. Мужчина, поднÑвший руку на женщину, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ, даже обижаÑÑÑŒ, вÑе еще мыÑленного называла ÐириуÑа другом, пуÑть и бывшим. — Повторю, Ðир. Я жалею, что Ñтолько лет не замечала, кто Ñ€Ñдом Ñо мной. — Прекрати, Фил, — привычным движением головы Ðир отброÑил Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° руÑоволоÑую челку. — Годы наших отношений не перечеркнуть одной ошибкой. Ðа миг Ñ Ð¾ÑˆÐ°Ð»ÐµÐ»Ð° от запредельной наглоÑти. Он издеваетÑÑ? — ОтношениÑ? Одна ошибка?.. — повторила Ñ, как иÑпорченный звуковой дублирующий артефакт. ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ раÑпрÑмил плечи и открыл рот, чтобы опÑть нагло вывалить на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ… лжи. Ðо ему не позволили. — Ладно, голубки, поворкуете позже, — наÑмешливо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ бандит Квартена и приказал: — Лейк, отойди от моего артефактора! Ого, и здеÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ приÑвоить? И раньше поÑтупали Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ на преÑтупников, но никогда их не озвучивали так наÑтойчиво, да еще в Ñтоль ÑкзотичеÑком меÑте — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ плохо отшлифованным бурым Ñтенам, мы в какой-то подземной пещере, превращенной в аÑкетичный мужÑкой кабинет. Ðир требованию отойти подальше подчинилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ — развалилÑÑ Ð² креÑле неподалеку, недовольно ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ðµ губы. — ЗдравÑтвуйте, прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð¿Ð°. Ðадо мной ÑклонилÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ золотоволоÑый блондин в Ñлегантном темно-Ñером коÑтюме и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ протÑнул ухоженную руку. Такой диÑÑонанÑ… Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтарика принадлежал мужчине в полном раÑцвете Ñил. — ЗдравÑтвуйте, — отозвалаÑÑŒ Ñ Ð¸, мгновение поколебавшиÑÑŒ, вложила Ñвои пальцы в прохладную руку. Ðа ощупь она показалаÑÑŒ Ñтранной: Ñлишком тонкаÑ, ÑÑƒÑ…Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, как у человека в возраÑте. Хм, может на короле ночной Ñтолицы иллюзиÑ? ВыглÑдит молодо, а Ñам годитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в прадедушки? — Рад воочию увидеть гениального артефактора Квартена, — пафоÑно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñервированному Ñеребром Ñтолу. — Прошу, поужинайте Ñо мной, Филиппа. УчитываÑ, что мы где-то под землей, проиÑходÑщее воÑпринималоÑÑŒ дико. Однако, галантное обращение, комплименты и даже Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð»ÐµÑть говорили об одном: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ вербовать. Ðеловко, Ñтранно, но вербовать. Я чуть раÑÑлабилаÑÑŒ — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ уже ÑталкивалаÑÑŒ, что говорить знаю. Блондин отодвинул мне Ñтул, уÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñтол, накрытый белоÑнежной Ñкатертью. Ð’ мокром грÑзном пальто, Ñо Ñковывающим магию артефактом на теле — и за шикарный Ñтол. ЕÑть в Ñтом капелька безумиÑ, не так ли? Безумный ужин Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ñ†ÐµÐ¼â€¦ ÐадеюÑÑŒ, Ñто не так, вÑего лишь мои Ñтрахи, и Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ удаÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. ХозÑин кабинета ел Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼, Ñ Ð¶Ðµ раÑтерзала поданное жаркое на мелкие куÑочки. Ðртефакт, отвечающий за Ñды и дурманÑщие вещеÑтва, молчал, но запихнуть в рот хоть куÑочек заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ðµ могла. — Вам не нравитÑÑ Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð¾? — ÑветÑким тоном поинтереÑовалÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½. Ðадо заметить, краÑивый мужчина. Правильные, резковатые черты и пронзительно небеÑные глаза. Везет мне на голубоглазых негодÑев! Правда, у Ðира не наÑтолько Ñркий цвет радужки, и нет черного ободка, то еÑть лимбального кольца, которое придает взглÑду оÑобую выразительноÑть. Будто драгоценный Ñапфир в оправе… Так, не о том думаю. Мне задали вопроÑ, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ глаза Ñравниваю! — Жаркое аппетитное на вид, но Ñ Ñлишком нервничаю, чтобы еÑть. — Рвы прÑмолинейны, — заметил блондин. — С вами разве можно иначе? — парировала Ñ. — Люблю чеÑтных женщин. Еще неÑколько Ñ‚ÑгоÑтных Ñекунд, когда хозÑин кабинета наÑлаждалÑÑ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ блюдом, а Ñ Ñ‡Ð¸Ñто механичеÑки разрезала на куÑочки вÑе, что лежало на тарелке. — Ð’Ñе-таки невкуÑно? — учаÑтливо поинтереÑовалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñвоей неÑпешноÑтью. ÐœÐµÐ½Ñ Ñюда притащили, чтобы завербовать или накормить? Когда мы перейдем к Ñамому главному? Я замерзла и домой хочу! Жаль, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ñказать претензии вÑлух. — Думаю, вкуÑно, Ñ Ð½Ðµ пробовала, — озвучила очевидное. — Ешьте, Филиппа, не отравлено. — Я знаю. Ðочной король вÑкинул Ñветлые брови. — Значит, Ñам ужин не вызывает аппетита. — И, помолчав, буднично добавил: — ПридетÑÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ повара, некомпетентен, раз не вдохновил гоÑтью отведать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ немного. — Ðе Ñтоит торопитьÑÑ. — Я демонÑтративно Ñъела ложку гарнира. Пошла на поводу, показала, что мной можно манипулировать, да. Ðо мыÑль, что невинный человек из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадает, пугала неÑказанно. Я же артефактор, ÑтараюÑÑŒ думать, как то или иное изобретение ÑкажетÑÑ Ð½Ð° жизни людей. Ðртефакты не должны причинÑть вред, еÑли только они не Ñозданы, чтобы предотвратить преÑтупление. — ВкуÑно? — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ любопытÑтвом поинтереÑовалÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½. Чтобы не Ñолгать, молча кивнула, тщательно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ не Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐºÑƒÑа. Ð’Ñе-таки угадала: Ñто безумный ужин Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ñ†ÐµÐ¼. — Я рад, что вам нравитÑÑ, Филиппа, ведь вÑе Ñти блюда готовил Ñ, люблю орудовать ножом… на кухне — наÑмешливо заÑвил король преÑтупного мира. — Ð’Ñ‹ забавнее, чем мне раÑÑказывали, готовы наплевать на ÑобÑтвенные Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ человека. И кто же обо мне раÑÑказал? Дайте-ка угадаю Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ попытки! Я покоÑилаÑÑŒ в Ñторону Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐириуÑа и едва не охнула: он Ñпал, откинувшиÑÑŒ на Ñпинку креÑла и некраÑиво приоткрыв рот. Ðе то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°. ВоздейÑтвие какого-то артефакта? Бандитов, которые Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда принеÑли, в кабинете не было — ушли, а Ñ Ð¸ не заметила. ФактичеÑки общение Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ криминального Квартена проиÑходило лицом к лицу. Стало Ñтрашно, и Ñ Ð»Ñпнула: — КÑтати, вы не предÑтавилиÑÑŒ, Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно называю Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Мой ÑобеÑедник глухо раÑÑмеÑлÑÑ. — Ð’ Ñамом деле, Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° — будто под Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð» он и уже громче добавил: — ПроÑтите, в мужÑкой компании легко забываешь о правилах приличиÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ВирекÑ, тебе можно проÑто Вир и на «ты». Краем глаза Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° Ñтранное: у Ñтены будто темнота качнулаÑÑŒ. КачнулаÑÑŒ, Ñловно была живой. Одно из трех: или мне показалоÑÑŒ от уÑталоÑти, или в овощах, которые Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°, был галлюциноген, неизвеÑтный моему определителю Ñдов, или же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¸ вытаÑкивать из переделки. Сердце забилоÑÑŒ быÑтрее, лишь уÑилием воли удалоÑÑŒ погаÑить реакцию. Чем-то ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð¼ — подÑтавлю ÑпаÑителÑ. Догадка придала уверенноÑти и ÑпокойÑтвиÑ. — Так зачем Ñ Ð²Ð°Ð¼ понадобилаÑÑŒ, гоÑподин ВирекÑ? Ðазывать по имени и тем более переходить на «ты» Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ. СближатьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ врагом точно не Ñтоило. Блондин уÑмехнулÑÑ Ð¸ принÑл правила игры. — Угадайте, Филиппа, вы же ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. ИздеваетÑÑ. ЗдеÑÑŒ один вариант ответа: ему нужен Ñильный артефактор. — Дайте подумать... Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ комплиментам, вы Ñражены моей неÑравненной внешноÑтью и решили позвать замуж? Он не Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð²Ð¸Ð»ÐºÑƒ ко рту, заÑтыл, а затем раÑхохоталÑÑ. — Ð’Ñ‹ беÑÐ¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Филиппа! Давно Ñ Ð½Ðµ ощущал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтолько живым. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ„Ð¾Ñ€Ð°... И тени у Ñтены она тоже не понравилаÑÑŒ — тьмы Ñтало больше, то, что казалоÑÑŒ темным облаком, обзавелоÑÑŒ деÑÑтком чутких щупалец. Они медленно поползли по полу, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе больше территории. Определенно, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ð»Ð¸ и пришли ÑпаÑать! ОбÑзательно поблагодарю за приÑмотр зÑÑ‚Ñ. — Итак, гоÑподин ВирекÑ, зачем вы приглаÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гоÑти? Ðазвать так похищение человека... да Ñ Ñама дипломатичноÑть! — Ð’Ñ‹ нужны мне, Филиппа. Тьма у Ñтены будто иглами ощетинилаÑÑŒ. Ревнует? Смешно. Я перевела взглÑд на ночного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐšÐ²Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð°. Ðаконец-то Ñозрел! Долго же мы шли к Ñути. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ñтренько объÑÑню, что не могу Ñтать его карманным артефактором, и пойду домой. — ГоÑподин ВирекÑ, уверена, вы в курÑе, что артефакторы, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð¿Ð»Ð¾Ð¼ КвартенÑкого универÑитета магии, дают клÑтву гоÑударÑтву не заниматьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ деÑтельноÑтью, не Ñотрудничать Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми порÑдка. — И Ñту клÑтву большинÑтво Ñильных артефакторов легко обходÑÑ‚, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью откликнулÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½. — Ðо не Ñ, — Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÑŽ Ñообщила, Ð´Ð°Ð²Ñ Ð² глубине души мрачное торжеÑтво. — Я дала еще одну клÑтву, уже полицейÑкому управлению Латории. Блондин вÑкинул брови. — Ðк Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ð»Ð¾! СочувÑтвую. — СпаÑибо. Ðаше общение вÑе больше напоминало фарÑ. Где разочарование во взглÑде? Любит играть в карты и прекраÑно умеет держать лицо? Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывала, что дело в другом. Облегчение не пришло, наоборот, ощущение опаÑноÑти выроÑло в разы. — Филиппа, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñил Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ предавать Ñтрану, изготовлÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… людей незаконные артефакты, — торжеÑтвенно объÑвил король преÑтупного мира. — Ð Ð´Ð»Ñ Ñтого... Он принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. 2 глава Ð ÐµÐ²Ð½ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° Я ощутила, как мои глаза раÑпахнулиÑÑŒ широко-широко, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ñть от удивлениÑ. Блондин таки решил женитьÑÑ Ð¸ вознамерилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрировать то, что доÑтанетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ поÑле храма?! Ðа пол полетел камзол из дорогой Ñ‚Ñжелой ткани, упал белоÑнежный шейный платок. Мужчина торопилÑÑ â€” и верхнÑÑ Ð¿ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ð° Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ¸, отлетев, звонко ударилаÑÑŒ о камень. Во рту у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑохло от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ возмущение. Я любопытна, но не до такой Ñтепени — никогда не возникало Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ голым первого вÑтречного. — ГоÑподин ВирекÑ, Ñ Ð½Ðµ наÑтроена... Ðедоговорила, Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. Король ночной Ñтолицы раÑÑтегнул рубашку полноÑтью, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑкулиÑтый торÑ. Тело великолепно, признаю Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью. Ðо в тыÑÑчу раз шикарнее артефакт, вживленный над левым ÑоÑком. Он был живым и пульÑировал. Ðртефакт, еÑтеÑтвенно, не ÑоÑок. Ярко-желтый маÑтерÑки ограненный камень притаилÑÑ Ð½Ð° Ñпинке металличеÑкого черного паука, чьи лапки из тонких дуг цепко вошли в плоть блондина. Татуировка в виде паутины под артефактом добавлÑла реалиÑтичноÑти. ИнтереÑно, было больно, когда его внедрÑли? ИÑпользовали анеÑтезию? Или магичеÑкую заморозку? И как Ñто ÑказалоÑÑŒ на отладке артефакта? Так, не о том думаю. Я отÑтранилаÑÑŒ от предположений, роившихÑÑ Ð² голове. — Впервые вижу подобный артефакт, — Ñообщила клиенту. РгоÑподин ВирекÑ, неÑомненно, теперь клиент, раз ничего противозаконного от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ требуетÑÑ, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ помогу. Когда еще предÑтавитÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то неизвеÑтным? — Ð’Ñ‹ и не могли его где-либо видеть, — Ñамодовольно заÑвил блондин. — Ðто древний артефакт, изготовлен в единÑтвенном ÑкземплÑре. — Ð’ рееÑтрах уникальных артефактов Латории Ñ Ð½Ðµ вÑтречала подобный. Значит, передаетÑÑ Ð¿Ð¾ наÑледÑтву из Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² поколение? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, лихорадочно Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ карманам в поиÑке малого набора артефактора. Да где же он? Ðеужели потерÑла? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ чеÑалиÑÑŒ прикоÑнутьÑÑ Ðº невероÑтной вещице. Ðо не наÑтолько Ñильно, чтобы пренебрегать техникой безопаÑноÑти. — Можно и так Ñказать: да, передаетÑÑ Ð¸Ð· Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² поколение, — хмыкнул блондин. Готова поклÑÑтьÑÑ, он лжет. Ðо да ладно. Сидит паук в теле Ñвно давно, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ наблюдаетÑÑ. Выходит, артефакт выбрал хозÑина. Обнаружив футлÑÑ€ Ñ Ð¸Ð½Ñтрументами, Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ — не выпал, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð¸ бандиты. — Итак, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ именно вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили, гоÑподин ВирекÑ? — Мне нужно, чтобы вы изъÑли Ñтот артефакт из моего тела. Хм, неожиданно, но заказчик вправе поÑтупать Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼ так, как ему заблагораÑÑудитÑÑ. К тому же Ñ Ð½Ðµ знаю, какие функции выполнÑет паук. Может, Ñто безобидный отпугиватель наÑекомых, и надобноÑть в нем отпала. Утрирую, разумеетÑÑ… ВроÑший в тело артефакт — Ñвно нечто мощное и Ñерьезное. — Какова плата? — ÑпроÑила деловито. Что бы там не говорил мой бывший друг, Ñ Ð½Ðµ вÑегда проÑтофилÑ. — Плата — ваша Ñвобода, Филиппа. Что?.. — Ð’ каком ÑмыÑле Ð¼Ð¾Ñ Ñвобода? — медленно и очень тихо ÑпроÑила Ñ, надеÑÑÑŒ, что оÑлышалаÑÑŒ. — Я предпочитаю гонорар в обычных банкнотах. Мой ÑобеÑедник Ñвно доволен Ñобой: раÑÑлаблен и улыбчив. Знает, негодÑй, что никуда не денуÑÑŒ, полноÑтью в его влаÑти! ВальÑжно развалившиÑÑŒ на Ñтуле, он даже видимоÑти не Ñоздавал, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ как-то повлиÑть на Ñитуацию. Так, не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð° или Ñлез. Контроль над дыханием и Ñердцем… — Филиппа, на прÑмоту отвечу прÑмотой: вы оÑтанетеÑÑŒ здеÑÑŒ, пока не вытащите из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚. Измерила быÑтрым взглÑдом паука. Что-то мне уже не хочетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑматривать его вблизи, детÑкий воÑторг увÑл, как Ñорванный цветок, оÑтавленный под жарким Ñолнцем. Я вÑегда оценивала Ñвои возможноÑти трезво, допуÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñли о провале, поÑтому задала логичный вопроÑ: — РеÑли никогда не вытащу? Король бандитов ухмыльнулÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð°Ð±Ð½Ð¾: — Значит, оÑтанетеÑÑŒ здеÑÑŒ навÑегда, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ð°. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÑтраивает и подобный вариант Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” нет! Краем глаза отметила, как ощерилаÑÑŒ черными иглами тьма вдоль Ñтены. Подобный поворот ей, точнее, кромешнику, который приÑтавлен ко мне телохранителем, тоже не пришелÑÑ Ð¿Ð¾ вкуÑу. Ð’Ñ€Ñд ли мы знакомы, но Ñтот парень мне уже заочно нравитÑÑ. Как там говоритÑÑ? Враг моего врага — мой Ñоюзник. И вÑе же Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ договоритьÑÑ. — Вам лучше отпуÑтить менÑ, пока Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐšÐ²Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð° не инициировала поиÑки. — Уверены, что Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ иÑкать? — Рвы точно узнавали обо мне и моей Ñемье? — намекнула Ñ Ð½Ð° ÑеÑтру и брата, у которых были возможноÑти поднÑть на уши не только родную Латорию, но и ДавелийÑкую империю, тоже. Ð‘Ð¾Ð»ÐµÑ â€” знаменитый техномаг, пользовалÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвом латорийÑкой королевы. Виола — жена давелийÑкого лорда и любимый кондитер одной из темных принцеÑÑ. — Филиппа, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ о Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе. Как ÑамонадеÑнно. Ð’Ñе знать не может человек даже о Ñамом Ñебе. Вон, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ утро поÑле беÑÑонной ночи глÑжу в зеркало и удивлÑÑŽÑÑŒ: кто Ñта незнакомка Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными глазками?.. РиторичеÑкое заÑвление Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° — в Ñтранном диалоге пора Ñтавить точку и заниматьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼. Уж очень хочетÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, да и Барти Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходит от беÑпокойÑтва. ПрикаÑатьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð¹ рукой Ñ Ð½Ðµ планировала, поÑтому зачарованные перчатки оÑтавила в футлÑре и вооружилаÑÑŒ длинным пинцетом. Ðацепив Ñпециальные магичеÑкие очки, вÑтала из-за Ñтола и подошла к беÑпринципному главарю криминального мира. — Позволите взглÑнуть на паука? — Вам Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŽ вÑе что угодно. — Блондин удобнее уÑтроилÑÑ Ð½Ð° Ñтуле, горделиво раÑправлÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¸. — Ð’Ñе-вÑе? — уточнила отÑтраненно. Флиртовать Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ñем не планировала, да и не умею, но подколка проÑилаÑÑŒ Ñама. — Ð’Ñе в разумных пределах, Филиппа. — Пределы разумноÑти определÑет Ñам человек. — Как изобретатель, вы очень Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Удивил. Даже ÑоÑтоÑние отÑтраненноÑти Ñлетело. — Как же вы мало знаете об изобретателÑх… Он уÑтавилÑÑ Ð² облаÑть моей груди хищным взглÑдом. — Я не прочь узнать кое-кого из них поближе. — Хотите, познакомлю Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ ЛухариÑ? Сотни изобретений, шеÑтьдеÑÑÑ‚ лет практики. ПотрÑÑающий ÑпециалиÑÑ‚! Рчто маг немного безумен, неважно, зато человек хороший. — СпаÑибо, в другой раз, — хмыкнул гоÑподин Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ перевел взглÑд повыше. Ðа редкоÑть веÑелый злодей мне попалÑÑ. Впрочем, ему и положено мрачно, зловеще хохотать, еÑли верить одной знакомой романиÑтке. Я наклонилаÑÑŒ, пинцет в моей руке холодно щелкнул. ПоказалоÑÑŒ, что блондин напрÑгÑÑ, и Ñ Ð¿Ð¾Ñоветовала: — РаÑÑлабьтеÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ причиню вам боли. — Обычно говорÑÑ‚: раÑÑлабьÑÑ Ð¸ получи удовольÑтвие! — отозвалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. При Ñтом его тело дейÑтвительно утратило каменное напрÑжение. Так, что тут у наÑ?.. Я ÑклонилаÑÑŒ еще ближе и ощутила, как шумно вдохнул блондин, затем выдохнул — и его дыхание коÑнулоÑÑŒ моей щеки, шевельнуло прÑдку Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ виÑка. Смущающий миг. Ðе люблю вторгатьÑÑ Ð² чужое личное проÑтранÑтво и впуÑкать в Ñвое, и обычно артефакты Ñ Ñ€Ð°ÑÑматриваю отдельно от клиентов. СейчаÑ, пытаÑÑÑŒ понÑть, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ имею дело, Ñ Ð½Ðµ могла отÑтранитьÑÑ Ð¾Ñ‚ человека, в которого вÑтавлен артефакт. Видела его гладкую бледную кожу и Ñтранную татуировку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ походила на Ñтандартные. ЕÑли бы она двигалаÑÑŒ, то Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° бы, что гоÑподин ВирекÑ… Паук резко выдернул две лапки из человечеÑкой плоти и вÑкинул их вверх. Я отшатнулаÑÑŒ. — Он живой?! — Обычно нет… ÐŸÐ¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼, не Ñразу заметила перемены. Ðочной король Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-новому, будто впервые увидел и ÑобралÑÑ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑитьÑÑ Ð¸ Ñожрать. Иначе и не опиÑать его реакцию! Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñкулила загнанной в угол бродÑчей Ñобакой, недоверчивой, знающей, что Ñкорее побьют, чем накормÑÑ‚. — Филиппа, вы потрÑÑающаÑ, — завороженно, Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑчеÑким блеÑком в глазах прошептал ВирекÑ. Точно так Ñмотрел на артефакт конкурентов мой бывший помощник. Смотрел алчно, Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ раÑпотрошить, чтобы понÑть принцип работы. Узнав, что образец еще не поÑтупил в продажу и, вообще, украден, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° ÐириуÑа. Мне бы еще тогда понÑть, какой он беÑчеÑтный, что ÑвÑзалÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, но… Так, опÑть отвлеклаÑь… Я не хочу, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð»Ð¸! Рночной король взирал Ñвно Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ намерениÑми — у него даже ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð½Ð¾Ñа трепетали, как у хищника, почуÑвшего кровь. КажетÑÑ, вот теперь Ñ Ð²Ð»Ð¸Ð¿Ð»Ð° по-наÑтоÑщему. ÐапрÑжение в комнате возроÑло, нехороший взглÑд блондина ощущалÑÑ Ð²Ñей кожей. Пауза в диалоге затÑнулаÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑла первую неловкоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° в голову: — СпаÑибо за комплимент… Давайте лучше займемÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ артефактом? — КоÑниÑÑŒ его, — потребовал Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ð»Ð°Ñтно. Ðга, ÑейчаÑ… Ð’ руки неведомую фиговину Ñ Ð½Ðµ беру! — Извините, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ боюÑÑŒ, — призналаÑÑŒ чеÑтно. — Разве что пинцетом. И Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ им щелкнула, Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰ÑƒÑŽ реакцию Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð¾Ð². Ðе помогло. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ñтал Ñо Ñтула, раÑпрÑмлÑÑÑÑŒ во веÑÑŒ Ñвой немаленький роÑÑ‚. Вот же шмырь!.. Что дальше?! Я резко отошла в Ñторону, за банкетку Ñо Ñпинкой, и объÑвила: — Рмне завтра в обед нужно быть в полицейÑком управлении… Блондин шагнул вперед — Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ КимÑтаром. Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ изогнулаÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. — Он брат… — ПринцеÑÑÑ‹ Давелии, Ñ Ð² курÑе, — перебил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ. — Филиппа, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÑÑŒ? Считаете, что причиню вам вред? — Рвы ÑобираетеÑÑŒ? — ÑпроÑила в ответ Ñлабым голоÑом. — ОтпуÑтите менÑ, иначе завтра здеÑÑŒ будет вÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐšÐ²Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð°. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚ на партию артефактов. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ ÑƒÑмехнулÑÑ: — ПуÑкай приходÑÑ‚, завтра Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ будет здеÑÑŒ, Филиппа. Только здеÑÑŒ? Или вообще не будет? Страшный вопроÑ, и задать его нет ÑмелоÑти. Паук уже вытащил третью лапу, оÑталоÑÑŒ пÑть… ОтвлеклаÑÑŒ и упуÑтила миг, когда блондин наброÑилÑÑ. Схватил за запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ притÑнул к Ñебе поближе, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ноÑом не ткнулаÑÑŒ ему в грудную клетку… — Да что же ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ, м? ÐŸÑƒÐ³Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ чуткаÑ, — наÑмешливо прошептал в макушку. Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» обездвиживающим Ñ‚Ñжелым покрывалом. Ðи шевельнутьÑÑ, ни закричать. Я могла только Ñмотреть. — ОтпуÑтите! — Мне удалоÑÑŒ выдавить из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ пуÑть и жалким тоном голоÑа. — КлÑнуÑÑŒ, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ тебе не Ñделаю, не ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾. Глаза у ВирекÑа вÑе еще блеÑтели злым торжеÑтвом, и Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не поверила. И не Ñтала ждать продолжениÑ. Ðе зрÑ. Ðртефакт выÑкользнул из тела блондина и медленно пополз по одежде. Явно направлÑÑÑÑŒ в мою Ñторону! Помереть от разрыва Ñердца Ñ Ð½Ðµ уÑпела. Ð’Ñей кожей ощутила, как позади воздух пришел в движение — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно волной прохладной омыло. У блондина вытÑнулоÑÑŒ лицо. — Ты кто?! — Ñ€Ñвкнул он, удивленно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° что-то за моим плечом. Точнее, на кого-то? Я и забыла о Ñвоем телохранителе! Воздух качнулÑÑ ÑƒÐ¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑÑÑÑŒ. — Она моÑ! — прорычал Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð·Ð»Ð¾, Ñудорожно, до боли ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руках. ÐÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñила накрыла Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ð¼, отÑÐµÐºÐ°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¸ и ощущениÑ. Рывок — и Ñ Ð²Ð¾Ñпарила над землей. Тьма поглотила, Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñознание. 3 глава СпаÑитель из тени Еще ни разу в жизни Ñ Ð½Ðµ лежала на мужчине. Впрочем, под мужчиной тоже, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ об Ñтом речь. Приоткрыв один глаз, определила: ночь, улица. Я в Ñтолице — Ñ€Ñдом знакомо журчал фонтан Слез, а Ñправа виднелаÑÑŒ нога беломраморной Ñтатуи королÑ-оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐšÐ²Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð°. Ðо Ñамое Ñтранное — Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° не на холодной бруÑчатке. ПонадобилаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть, чтобы оÑознать, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ñ‚ на руках какой-то мужчина. Ð’Ñ‹Ñока вероÑтноÑть, что кромешник, приÑтавленный ко мне телохранителем. Сам Ñидит, привалившиÑÑŒ Ñпиной к Ñтенке чаши фонтана, а Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑтроил Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼. Что Ñказать? Лежать, точнее, полуÑидеть в руках незнакомца отноÑительно удобно: жеÑтко, но тепло. Реще надежно и немного... волнительно. ПоÑледнее напугало Ñильнее, чем оÑознание, где Ñ Ð² данный момент находилаÑÑŒ. Я ведь давно, еще учаÑÑŒ в КУМ, решила, что не Ñоздана Ð´Ð»Ñ Ñемьи, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ неинтереÑны. Я больше артефактор, чем женщина. И вот поворот! Я на большом, твердом, будто отлитым из Ñтали теле, греюÑÑŒ в коконе Ñильных рук — и мне Ñто безумно нравитÑÑ! Мне... нравитÑÑ? Ох, шмырь... Да Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту ведет от аромата, как кошку, валÑющуюÑÑ Ð½Ð° грÑдке Ñо льдиÑтой мÑтой. Ðезнакомый кромешник, который Ñогревал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвоих объÑтиÑÑ…, пах горькой ÑладоÑтью Ñтепного меда: ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ð½ÑŒ гармонично ÑплелаÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÑŒÑ Ð¸ нагретой жарким Ñолнцем земли. Я попала или Ñто Ñиюминутное умопомрачение? Может, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ приложили и ценные мозги разболтали?.. Иначе почему Ñ Ð½Ð°ÑлаждаюÑÑŒ Ñитуацией, вмеÑто того, чтобы вÑтать на ноги и пойти домой? ПонÑтно, что паниковать не Ñтоит, но кромешник не должен понÑть, что понравилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. Ðе хочу. Они не хозÑева Ñвоих Ñмоций, и ловить ÑочувÑтвующие взглÑды не по мне. ПоÑтому буду веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° ÑпаÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ положенного вниманиÑ. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° пора дать понÑть, что очнулаÑÑŒ, и ÑпроÑить, почему мы здеÑÑŒ. Как охранник, он должен знать мой адреÑ, так почему не Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°? Может, благородно дал поÑпать ÑпаÑенной девице? Ðе удивлюÑÑŒ, кромешники — Ñтранноватые ребÑта, иррациональные, по-другому и не назовешь мужчин, которые ÑкорÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Ñвоих избранниц. От Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ тьме Ñильнейших темных магов Тарры удерживает ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ñ‡ÐµÑти и близкие — ÑемьÑ, друзьÑ. Ðо главное — любимые женщины. Избранницы, которые уÑпокаивают внутреннюю тьму. ПоÑле тридцати, еÑли кромешник не находит Ñвою Ñуженую, начинаетÑÑ Ð¾Ñтывание чувÑтв. ПоÑтепенно он превращаетÑÑ Ð² хладнокровного монÑтра, легко отбирающего жизни невинных. И его ликвидируют Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ ордену. И вÑе же, Ñто так ненадежно — завиÑеть от кого-то другого. РеÑли девушка разлюбит? Ð’Ñе? Привет, безумие? И Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð° — Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ñ†Ð°? ПуÑть ÑеÑтра твердит, что разлюбить кромешника невозможно, что чувÑтво взаимно и навеки, Ñ Ð² Ñто не верю. Любовь — Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ, Ñлишком завиÑит от окружающей Ñреды… МужÑкие пальцы на моем левом плече дрогнули и медленно прошлиÑÑŒ по руке вверх. К воротнику пальто, которое, кÑтати, уÑпело выÑохнуть, а Ñ Ð¸ не заметила. Или его выÑушили? Кромешник оÑторожно коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ подбородка. Я Ñплю. Я вÑе еще Ñплю. Мое дыхание, Ñердцебиение ровные. Кончиками пальцев невеÑомо, томительно нежно он очертил мою Ñкулу, задел уголок губ. И прошептал мÑгко: — Кошечка, проÑыпайÑÑ. За тобой пришли. ÐžÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼, но неожиданно чувÑтвенным прикоÑновением, Ñ Ñразу не оÑознала произнеÑенное. Кто пришел? Зачем? Темнота вокруг Ð½Ð°Ñ Ñтала гуще, Ñловно в городе вырубили фонари. Даже звуки иÑчезли, увÑзнув в уплотнившемÑÑ Ð¼Ñ€Ð°ÐºÐµ. Ðезнакомец аккуратно переÑадил Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° бруÑчатку. Порыв воздуха — и возле фонтана Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°. Тьма раÑÑеÑлаÑÑŒ. Ð’Ñе так же Ñрко-желто горели на площади магичеÑкие фонари, тихо журчал фонтан. Повертев головой, убедилаÑÑŒ, что незнакомец иÑчез. Ð’ голове круговерть из мыÑлей. И ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· них: почему он ушел? — Капитан, Ñюда! ЗдеÑÑŒ девушка! Крик Ñправа заÑтавил вздрогнуть, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ наÑтрой на ровное Ñердцебиение. РаздалÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрый топот трех пар ног. Ðеужели кромешник вытащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· лап ВирекÑа, чтобы передать полиции Квартена? Они хорошие ребÑта, но Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа вылезу под утро! Рпортрет ночного королÑ, которого никто не видел? О-о-о, точно, проÑижу в отделении до раÑÑвета! Вот же удружил! Мог бы разбудить и ÑпроÑить мой адреÑ, еÑли не знал. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был, раз приÑтавлен охранником. — ГоÑпожа, вы ранены? — Ð Ñдом Ñо мной опуÑтилÑÑ Ð½Ð° корточки поджарый блондин Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ капитана на темной форме. Везет мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° ÑветловолоÑых. Законник каÑтовал ÑветлÑк и удивленно воÑкликнул: — ГоÑпожа Джун?! ПриÑтно, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽÑ‚, но не в определенные дни. Я же у многих патрульных неделю назад запланировано теÑтировала Ñпецартефакты Ñвоего авторÑтва. Ртеперь они увидÑÑ‚, что мне они не помогли уберечьÑÑ Ð¾Ñ‚ нападениÑ, урон репутации, как профеÑÑионала. И ведь почему Ñбоили мои защитные артефакты, мне пока Ñамой непонÑтно, их будто заглушило. Заглушило?.. Перед глазами промелькнуло бледное злое лицо бывшего напарника. Ох, покуÑаю Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ вора! Ðайду и надаю по любопытному ноÑу, который он заÑунул, куда не Ñледовало… ЗадумавшиÑÑŒ, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ не отвечала, и блондин забеÑпокоилÑÑ: — ГоÑпожа Джун! Вам плохо? — Он торопливо броÑил через плечо требование: — ДиагноÑтирующий артефакт! — Ðе надо, Ñ Ð² порÑдке! — поÑпешила Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. — Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ легким иÑпугом. — Ðужно убедитьÑÑ, — не ÑоглаÑилÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ðº, — люди в шоке не оÑознают, что ранены. Пока наÑтраивали артефакт, капитан вежливо предÑтавилÑÑ â€” ИÑрмил ИженÑ. Впрочем, вÑпомнила Ñ ÐµÐ³Ð¾ фамилию и Ñама — пока проверÑла работу артефактов в управлении, он игриво звал на прогулку. Когда попыталаÑÑŒ вÑтать на ноги, капитан не позволил. — Я не могу поднÑтьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ бруÑчатки? — удивилаÑÑŒ иÑкренне, но покривила душой, назвав камни под попой холодными. Даже Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ моего ÑпаÑителÑ, Ñогревающее заклинание и щит от Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð¸ дейÑтвовать. — Ðе Ñтоит двигатьÑÑ, гоÑпожа Джун, пока мы не понÑли, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. — Ладно. Молчаливый жеÑÑ‚ капитана — и кто-то из патрульных Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÑˆÐµÑ€ÑÑ‚Ñное покрывало, в которое обычно кутают поÑтрадавших. Следующие пÑть минут ушли на Ñканирование моего тела артефактом и первичный допроÑ. Правда, Ñпрашивали Ñтранное… Откуда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð°Ð»Ð¸? ЕÑть ли провалы в памÑти? Ощущала покой или запредельный ужаÑ? Видела ли тьму? Рлица похитителей? Ргроб? — Гроб? — Какой гроб, капитан ИженÑ? — ГоÑпожа Джун, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы вам вÑе раÑÑказать, но не имею права. — Он развел руками. — Ð’Ñе обÑзательно узнаете в управлении из первых уÑÑ‚. Ðто он так тонко намекнул на мою дружбу Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ КимÑтаром. Дружба была, Ñпорить не буду, но не Ñ Ð½Ð¸Ð¼. — Капитан ИженÑ, а давайте Ñ Ð²Ð°Ð¼ проÑто вÑе раÑÑкажу, что Ñо мной произошло Ñтим вечером? Без наводÑщих вопроÑов. — Рвы помните? — уÑомнилÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ðº. — Рне должна? Почему? Ð’ Ñтот момент пиÑкнул диагноÑтирующий артефакт, подтверждаÑ, что Ñ Ð² порÑдке, даже ушибов и ÑинÑков нет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñледние должны украшать некоторые чаÑти моего тела — бандиты позволили ему приложитьÑÑ Ð¾ землю, когда вырубили в улочке. — Ð’Ñ‹ в полном порÑдке, гоÑпожа Джун, — Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ удивлением отметил капитан. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´ÐµÐ¼ в управление, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлушаю в пути под запиÑÑŒ. Я кивнула, что не возражаю. ФикÑирование раÑÑказа не ÑпаÑет от поÑледующего допроÑа, но вÑе же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑкономит. ВмеÑто полицейÑкого кÑба приехал темно-Ñиний магмобиль. Ðе летающий, как у давелийцев, но наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ñ‹ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Брат говорит, что вÑкоре и наши начнут летать. И Ñ ÐµÐ¼Ñƒ верю, без ÑеÑтринÑкой ÑамоуверенноÑти, объективно утверждаю: Ð‘Ð¾Ð»ÐµÑ â€” лучший техномаг ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð² королевÑтве. — ГоÑпожа Джун, оÑторожнее, не ударьтеÑÑŒ головой, когда будете ÑадитьÑÑ Ð² Ñалон, — предупредил капитан ИженÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ñ Ðº магмобилю. ОдеÑло ÑоÑкользнуло Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… плеч. Мужчина поймал, не дав упаÑть, и вернул на меÑто. Его ладонь непозволительно задержалаÑÑŒ на моей Ñпине. — ГоÑпожа Джун… Филиппа, поужинаете Ñо мной завтра? О, запел знакомую пеÑню. Что такое Ñказать ÑейчаÑ? Правду. — БоюÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñплю Ñутки поÑле ÑлучившегоÑÑ. Боковым зрением уловила нечто темное Ñлева. Мелькнуло — и иÑчезло. МагичеÑкие фонари затрещали и взорвалиÑÑŒ по вÑей площади. Порывом ледÑного ветра ударило по капитану. Филигранно, не задев менÑ, только выбившиеÑÑ Ð¸Ð·-под заколки прÑдки фиолетовобелых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð·Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ вверх. Ð’ руке капитана зажегÑÑ Ñнергошар. Ярко-зеленый, мощный. ÐаÑтороженно вглÑдываÑÑÑŒ в темноту, Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñтрого: — Филиппа, быÑтро в магмобиль! Я не чувÑтвовала опаÑноÑти Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, но подчинилаÑÑŒ — боевых магов при иÑполнении лучше ÑлушатьÑÑ, оÑобенно когда они иÑкренне ÑтараютÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Скользнув в темно-Ñерый кожаный Ñалон, окунулаÑÑŒ в непривычные запахи какого-то терпкого Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ машинного маÑла. Резковато поÑле размытых ароматов улицы, даже в ноÑу заÑвербело. — ЗдравÑтвуйте, — поприветÑтвовала Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¾Ñтрое желание на него начихать. Мужчина в темно-Ñиней форме кивнул, ÑоÑредоточенно ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° дейÑтвиÑми Ñвоего офицера за окном. ÐдаптироватьÑÑ Ðº запахам в Ñалоне не получалоÑÑŒ — ÑпецифичеÑкое зелье тут пролили или плохо закрыли крышку. Ð, может, оно проÑрочено? ПрÑмо аллергичеÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Я пощипала переноÑицу и чуть ниже, ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ„Ð»ÐµÐºÑÑ‹. Уф, не чихнула! Ðтому трюку научилаÑÑŒ, когда подÑлушивала педагогичеÑкие ÑÐ¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтарших брата и ÑеÑтры. Пока ни разу не подвел. Рвообще, Ñ‚Ñжело жить Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ чувÑтвительным ноÑом, как у менÑ, порой наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ°. Ðо при Ñтом иногда помогает в работе. Ключевое Ñлово — «иногда». Вопреки ожиданиÑм капитана ИженÑа, на него никто не ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, но он упрÑмо вглÑдывалÑÑ Ð² темноту еще Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ, пока не пришли его напарники по патрулированию. — Капитан, мы ничего не обнаружили, — отчиталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из них. — ЕÑли маньÑк был здеÑÑŒ, то давно — даже дымки магичеÑкой не оÑтавил. — МаньÑк? — шепотом ÑпроÑила у водителÑ. Боги, у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ»ÑÑ Ñерийный убийца?! Водитель-молчун не ответил, головой только дернул неопределенно: то ли «да», то ли «нет». — Ðто не наш парень орудовал, кто-то другой шалит, — отозвалÑÑ Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ. — Я отвезу поÑтрадавшую в управление, вы продолжайте патрулировать. — ЕÑть! — Ñлаженно ответила Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹ÐºÐ°. ПоÑмотрев на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ миг поколебавшиÑÑŒ, хмурый капитан опуÑтилÑÑ Ð½Ð° Ñидение Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. И тем Ñамым упуÑтил возможноÑть пофлиртовать Ñо мной. Утратил игривое наÑтроение? Или опаÑноÑть Ñерьезна? — Поехали, — отрывиÑто броÑил законник. ÐапрÑжение вÑе еще Ñковывало его плечи. Мне же было Ñпокойно. РаÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ улицы за окном, иÑпытывала Ñтранное умиротворение, Ñловно мой загадочный ÑпаÑитель вÑе еще Ñо мной. ГлупоÑти, разумеетÑÑ. Чего только не покажетÑÑ Ð½Ð° волне ÑтреÑÑа. ОбернувшиÑÑŒ ко мне, капитан Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ: — Филиппа, Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» запиÑывающий артефакт, вы можете раÑÑказать вÑе, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ произошло. Ð’Ñе не хочу. Ðе Ñтому законнику точно. Сделав глубокий вдох, Ñ Ñпокойно начала Ñокращенную иÑторию Ñвоих приключений: — ПоÑле обеда Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из дома, чтобы предложить на реализацию Ñвой новый защитный артефакт. — Какой? — перебил оживившийÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½. — Броне… — Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, едва не произнеÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ прозвище, которым обозвал мою новинку бывший напарник. — Бронегрудь. Водитель издал тихий Ñмешок. Вот же шмырь! И Ñто название вызывает Ñмех? Да что же Ñто такое? Важно, чтобы мое изобретение воÑпринималоÑÑŒ Ñерьезно! — Бронегрудь — артефакт нового поколениÑ, призван защитить вÑе тело, притом не только от магичеÑких, но и от физичеÑких ударов, — процедила Ñ Ñквозь зубы. — ИнтереÑно, — равнодушно отозвалÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ ИженÑ. — Продолжайте раÑÑказ, Филиппа. И Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°, но уже без прежнего воодушевлениÑ. Раз боевых магов не заинтереÑовала бронегрудь — Ñто провал. Мои Ñерьезные Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не нужны. Я никчемный артефактор. ВпаÑть в апатию не уÑпела — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð¸ по голове! Точнее, показалоÑÑŒ. Ðа заднем Ñидении Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° одна — проверила, незаметно выÑтавив руку в Ñторону. Ðу, не могла же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ тьма? Или… могла? 4 глава ÐÐµÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° — Значит, вы видели ВирекÑа и можете его опиÑать, — взбудоражено повторил капитан ИженÑ, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ запутанным коридорам полицейÑкого управлениÑ. — Я поÑтараюÑÑŒ, — подтвердила уÑтало. Пока ехали в магмобиле, и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑказывала Ñвой неудачный день, вернее, его вторую половину, чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Стоило выйти на улицу, к центральному входу в управление, как накатила уÑталоÑть. Она упала Ñ‚Ñжелым плащом мне на плечи, ÑÐ³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñилу воли. — Пришли! — объÑвил капитан Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¸ открыл дверь. ПовеÑло маÑлÑной краÑкой, бумагой и пылью. От неожиданноÑти Ñ Ñ‡Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°. — Будьте здоровы, — вежливо пожелал худенький парень в темных брюках, Ñвободной белой рубашке Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ плохо замытым пÑтном на груди. По профеÑÑиональной привычке отметила количеÑтво артефактов на новом знакомом — бытовые, защитный и неопознанный, Ñлабо фонÑщий кулон. Ð’ общем, Ñлужащий ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸, но какой-то беззащитный. Впрочем, кто покуÑитÑÑ Ð½Ð° художника? Да еще такого? Большие голубые глаза и тонкий хвоÑтик Ñветлых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñли парню наивноÑти, даже ÑфемерноÑти. Про таких говорÑÑ‚: оторванный от реальноÑти одуванчик. Определенно, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ блондинов. — Рон, как же здорово что ты не ушел домой! — радоÑтно заÑвил капитан Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°. — ГоÑпожа Джун, позвольте предÑтавить вам Рональха, нашего штатного художника. Он отлично воплощает на бумаге ÑловеÑные портреты преÑтупников и риÑует пейзажи, даже выиграл какой-то конкурÑ. Штатный художник Ñлегка покраÑнел от похвалы. — Рон, ты чего не дома? Я, конечно, рад, что не пришлоÑÑŒ за тобой поÑылать, но вÑе же, что ÑлучилоÑÑŒ? Парень броÑил груÑтный взглÑд на Ñтопку портретов, выполненных карандашом. — Ðе даетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ тип, мошенник Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑичеÑки правильными чертами лица, не вÑе поÑтрадавшие его узнают. Капитан небрежно отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ его жалобы. — Да выкинь ты Ñвоего мошенника! У Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑценный Ñвидетель, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ риÑовать портрет главного преÑтупника Ñтолицы. — О! У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Ñвидетель, который запомнил Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐµÐº? — воÑхитилÑÑ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ðº и броÑилÑÑ Ðº Ñтолу, где лежало орудие его труда — чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°, цветные карандаши, уголь. Вмиг утратив хорошее наÑтроение, капитан процедил Ñквозь зубы: — Ðтого мерзавца еще не поймали. ГоÑпожа Джун ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ñамим ВирекÑом. Художник почему-то поÑкучнел и вÑло, по инерции указал мне на гоÑтевой Ñтул: — УÑтраиваетеÑÑŒ, гоÑпожа Джун. — Может вам чаю принеÑти? — любезно предложил капитан. — Ðа улице Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°, вы замерзли. Я поправила плед и кивнула: — СпаÑибо, не откажуÑÑŒ от уÑпокаивающего Ñбора, еÑли еÑть. ÐавернÑка он имелÑÑ, в управлении чаÑто бываю люди в отчаÑнии — Ñвидетели, поÑтрадавшие, родÑтвенники. — РгоÑпожа уÑпеет выпить чай? — ÑкептичеÑки ÑпроÑил художник. Он наÑтолько быÑтро риÑует, что вложитÑÑ Ð² деÑÑть—пÑтнадцать минут? Ðе думаю, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ пить дольше. — Рон, не будь Ñкептиком, ты же творчеÑкий человек! — Капитан дружеÑки хлопнул Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð¾ плечу, да так, что тот ÑогнулÑÑ. — К тому же у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ человек Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ памÑтью. — Мне говорÑÑ‚ Ñто каждый раз, когда приводÑÑ‚ ÑвидетелÑ, — хмыкнул художник. — Рпотом Ñ Ð½Ðµ могу даже наброÑок Ñделать. Так дело в том, что запуганные Ñвидетели опаÑалиÑÑŒ опиÑывать ВирекÑа? Глупо. Я тоже боюÑÑŒ, но Ñделаю вÑе, чтобы его поÑкорее поймали. — Ð’ Ñтот раз ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ. ГоÑпожа Джун — артефактор, она помнит Ñотни Ñхем и заклинаний, легко опишет и ВирекÑа. ПоглÑдев на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью, как будто Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть — его заÑлуга, капитан вышел из кабинета. Художник мученичеÑки возвел глаза к потолку. — Итак, гоÑпожа Джун, давайте поÑмотрим, Ñумеете ли опиÑать главного бандита Квартена. Ðто ведь мужчина? Я кивнула, удивлÑÑÑÑŒ, что он начинает издалека. Ðеужели были даже ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² половой принадлежноÑти ВирекÑа? Ðо тогда почему его называют ночным королем, а не королевой? Ð, Ñто Ñтандартные вопроÑÑ‹, Рон не нарушает инÑтрукцию. — Ðа вид Ñколько ВирекÑу лет, как думаете? — Он точно маг, Ñложно Ñказать. Лет тридцати. Рон что-то черкнул на лиÑточке. — Ð’Ñ‹Ñокий? Ðизкий? Худощавый или полный? Перед глазами возникло видение обнаженного торÑа ВирекÑа и Ñтрашного артефакта над ÑоÑком. Ð’ виде наÑекомого? Или нет? Хм, Ñмутно помню, что оно Ñтрашное и детализированное. — ГоÑпожа Джун, вы Ñлышите менÑ? — напомнил художник о Ñебе, Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· размышлений. — Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ Ñреднего, крепкого телоÑложениÑ, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ выраженной муÑкулатурой, — Ñообщила Ñ. — И очень ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. Ð’ глазах Рона зажегÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÐµÐº азарта, равнодушие отÑтупило, и он быÑтро-быÑтро зачеркал карандашом. О, так он художеÑтвенный маг, который умеет переноÑить воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° бумагу? Толком не знаю, как Ñто работает, но портреты выходÑÑ‚ в выÑшей Ñтепени точные. Попал ВирекÑ! Скоро его Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ виÑеть на каждом фонарном Ñтолбе Квартена. — ВолоÑÑ‹, гоÑпожа Джун, какие они у ВирекÑа? — нетерпеливо ÑпроÑил художник. Его пальцы подрагивали, лежа на Ñтоле возле цветных карандашей. — Длина, цвет. Редкие или гуÑтые? Короткие или длинные? — ГуÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»ÑŽÑ€Ð°, блондин, а оттенок, — Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. — КажетÑÑ, золотиÑтый. — Хорошо, продолжим, — кивнул Рон и поерзал на Ñтуле в нетерпении. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ него голова и форма лица? Я открыла рот и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°. ВмеÑто Ñркой, многоцветной картинки в памÑти белое пÑтно. Ðичто. — Я не помню, — прошептала удивленно. — ЧаÑÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð°Ð¼Ð½ÐµÐ·Ð¸Ñ. РаздалÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÑÑ‚ — Рон Ñломал карандаш. — Да ладно! Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚Ðµ? Или Ñто вÑе же чары? Ðо целители не видÑÑ‚ вмешательÑтва! — РаÑтерÑнноÑть Ñекунду назад довольного художника почему-то раÑÑмешила. — Заклинание оÑтавлÑет Ñлед, да. Ðо можно Ñделать так, чтобы его не нашли, — Ñообщила Ñ Ð Ð¾Ð½Ñƒ, невольно втÑгиваÑÑÑŒ в решение задачи, как получить портрет ночного королÑ. До Ñути докопатьÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑно, патриотично, ну, и дело чеÑти — никто не имеет права краÑть куÑочки моих воÑпоминаний! УÑтало потерев глаза измазанной графитом ладонью, художник вздохнул: — Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что во вÑем виноваты чары, наложенные на Ñвидетелей. — Думаю, Ñто не чары, а воздейÑтвие какого-то артефакта, — возразила Ñ Ð¸ понÑла, что только терÑÑŽ здеÑÑŒ времÑ: — Ладно, приÑтно было познакомитьÑÑ, но мне пора. Вытащив из-под рукава артефакт ÑвÑзи в виде браÑлета, Ñ ÑобиралаÑÑŒ позвонить на личный номер полковника КимÑтара, но не уÑпела. Он пришел за мной Ñам. И поÑмотрел так, что Ñ Ð¾Ñознала: лучше пообщатьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ королем криминального мира Квартена, чем Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ законником. УÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, брюнет прошипел: - Ð’ мой кабинет. Живо! 5 глава Темные конкуренты — Филиппа, как ты могла! Ты поÑтупила, как безответÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°! Полковник гневно вышагивал по огромному кабинету, размахивал руками, периодичеÑки Ð·Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ Ñпинки Ñтульев, ÑтоÑщих вокруг длинного Ñтола Ð´Ð»Ñ Ñовещаний. — Чем ты думала, Филиппа? — Ðо Ñ… — Цыц! — оборвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº, не позволив оправдатьÑÑ. — СовÑем ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ любишь? Рродных? Задетый Ñтул упал Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. ЗаÑтыв на меÑте, лорд КимÑтар зыркнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердито, как будто Ñто Ñ Ñбиваю мебель длинными конечноÑÑ‚Ñми. — Пей чай, Филиппа! Я поÑпешно Ñделала глоток горÑчего напитка. Рот немного обожгло, зато вмиг ÑогрелаÑÑŒ. Рлорд КимÑтар Ñтрашен, когда ÑердитÑÑ, его жена и родÑтвенницы правы. ПуÑть и ругает женщин редко, но Ñто Ñпохальное Ñобытие. ПоÑле такого выговора не только переÑтанешь бродить по ночам, но и будешь хорошо учитьÑÑ, беречь игрушки и еÑть молочную кашу. Как же Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ понимаю жену полковника и ее ÑеÑтер! БезуÑловно, он заботливый мужчина, но какой же Ñтрашный, когда читает нотации. И ведь ограничиваетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ криком, но вÑе равно жутко. Как будто невидимой, нематериальной плетью хлещут по нервам. О... Рчто еÑли Ñто ментальный дар? Лорд КимÑтар — Ñильный боевой маг, но Ñто не мешает иметь дополнительные Ñлабые дары. РеÑли вÑпомнить, что одна его ÑеÑтра — маг иллюзий, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€” некромантка, вÑе ÑтановитÑÑ Ð½Ð° Ñвои меÑта. — Филиппа! — прорычал мое Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ðº и Ñтукнул кулаком по Ñтолу. Подпрыгнула чашка Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼ и Ñ. — Ты будешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушать? — Да! Я Ð²Ð°Ñ Ñлушаю, полковник! ОÑтро захотелоÑÑŒ вÑкочить на ноги, вытÑнутьÑÑ Ð¿Ð¾-военному. — СейчаÑ, да, Ñлушаешь. Рвообще? Сколько раз нужно было повторить, чтобы ты не иÑпытывала платье ÑамоÑтоÑтельно? Я же обещал выделить боевую магичку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ его в полевых уÑловиÑÑ…. — Ðо Ñ Ð½Ðµâ€¦ Он опÑть не уÑлышал, перебил возмущенно: — Ð’Ñего-то и нужно было потерпеть, дождатьÑÑ, когда она вернетÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ. Рты пошла Ñама! Я уÑтала, хотела домой, и мне надоело, что отчитывают без вины. — Я без платьÑ, полковник! — И принÑлаÑÑŒ раÑÑтегивать пальто, чтобы доказать. Да и жарковато тут, холод Ñтраха не ушел, но ÑнÑть лишнее захотелоÑÑŒ. У лорда брови оказалиÑÑŒ на лбу, и Ñ Ð¾Ñознала двуÑмыÑленноÑть фразы. — Я без того, ÑкÑпериментального, платьÑ! Ð’ обыкновенном, — уточнила поÑпешно. — Я проÑто шла домой, когда на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸! СброÑив надоевшее пальто, упала обратно на Ñтул и принÑлаÑÑŒ пить чай. Ðапиток горÑчий, Ñ ÐºÐ¸Ð¿Ð»ÑŽ от обиды на знакомого и жизнь — идеальное Ñовпадение по температуре. Запал полковника резко закончилÑÑ. ОпуÑтившиÑÑŒ в креÑло, он прикрыл глаза ладонью и надтреÑнуто попроÑил: — ПроÑти, Филиппа. ПроÑти, что накричал, не разобравшиÑÑŒ в Ñитуации. Я ведь решил, что ты героичеÑки проверÑешь защитные ÑвойÑтва Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Кто герой? Я? Ðи разу, Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ. И платье не только Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ было, но и Ñамо изготовлено Ñ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ материала — паутины ÑеребрÑнки. К тому же мне его проверила подруга ÑовÑем недавно, так что опоздал полковник Ñо Ñвоей помощью, больше не нуждаюÑÑŒ. Будто прочитав мои мыÑли, лорд КимÑтар обронил уÑтало: — Филиппа, не обижайÑÑ, прошу, на мой Ñрыв, но ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñерьезна. Ðам впору объÑвлÑть комендантÑкий Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ запрет выходить женщинам из дома в ночное и вечернее времÑ. Капитан Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то такое говорил, поÑле вÑех волнений толком и не помню. — Что проиÑходит, лорд КимÑтар? ÐеÑколько Ñекунд законник молчал. Потухший взглÑд, Ñурово ÑтиÑнутые губы. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚ÑжелаÑ, раз он наÑтолько проникÑÑ. Что ÑлучилоÑÑŒ, в конце-то концов? Вздохнув, полковник Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ призналÑÑ: — За небольшой промежуток времени в Квартене в ночное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток иÑчезли двеÑти ÑемьдеÑÑÑ‚ три женщины. — Полковник, девушки иÑчезли ÑовÑем? СпроÑила — и ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð» удушающей волной. Что еÑли не ÑовÑем, вдруг их находили позже? Уже того... Рто и чаÑтично находили? О боги, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль! Полковник удивленно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул: — Филиппа, нет! Они не иÑчезают навÑегда. От Ñердца отлегло, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ выдохнуть уÑпела, как лорд КимÑтар добавил: — Похититель возвращает их к утру живыми и отноÑительно целыми. — ОтноÑительно? — К ужаÑу примешалÑÑ Ð³Ð½ÐµÐ². — Он вÑе-таки их... — Ðет, — перебил полковник резко. — Целитель проверÑл, девушки в порÑдке. Им наноÑÑÑ‚ ментальный вред. Я молчала, терÑÑÑÑŒ в догадках, что же Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ делали? Зачем их похищали вообще? Ðе дождавшиÑÑŒ вопроÑов, полковник раÑÑказал Ñам: — Возвращенных находÑÑ‚ дезориентированными, Ñо Ñтертой памÑтью. — ПолноÑтью? Ðто жеÑтокоÑть беÑпредельнаÑ! Ð’ чем-то даже Ñтрашнее надругательÑтва, ведь памÑть — Ñто оÑнова личноÑти. ЗнаниÑ, опыт и Ñмоции, пережитые в прошлом, делают Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто мы еÑть в наÑтоÑщем. Без памÑти наше будущее Ñомнительно. — ÐеÑколько ментальных магов работали над воÑпоминаниÑми девушек, но воÑÑтановить удалоÑÑŒ немногое: их не обижали, обращалиÑÑŒ бережно и обещали вернуть поÑле проверки. — Проверки? — зацепилаÑÑŒ Ñ Ð·Ð° Ñлово. Полковник поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹, мол, чего перебиваю, еÑли он и так вÑе раÑÑказывает. Я показала жеÑтом, что закрываю рот на замок и ключ выбраÑываю. — Девушек заÑтавили кого-то целовать. — Что?! Ðто наÑтолько неожиданно, что Ñ Ð½Ðµ ÑдержалаÑÑŒ. — Один поцелуй — и похищенную отпуÑкали, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð² центр Квартена, неподалеку от проходÑщего патрулÑ. — ИнтереÑно, Ñто артефакт перемещений наÑтолько мощный? Или ваш Поцелуйный маньÑк — Ñильный портальщик? — Поцелуйный маньÑк? Забавное прозвище, — хмыкнул полковник невеÑело. — Беру. Он у Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ‹Ð¼Ñнным злодейÑтвовал. Я кивнула, не иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñти, что дала Ð¸Ð¼Ñ Ñтрашному человеку. — Почему ты решила, что задейÑтвована Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ð¹? — Его ведь ни разу не видели патрульные? — Тут ты права, мы Ñделали такой же вывод. — И количеÑтво женщин… Столько за год не перетаÑкать без порталов. — За двадцать один день, Филиппа. ДвеÑти ÑемьдеÑÑÑ‚ три за двадцать один день?! Вот же шмырь! Какие аппетиты! — Приблизительно деÑÑть девушек за ночь? Он работал не один, или Ñто двужильный темный... Догадка забрезжила, как зимний раÑÑвет — Ñлабо, Ñмутно. И Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñчезла, когда полковник внезапно Ñменил тему: — Фил, как ты попалаÑÑŒ? Ты же вÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑˆÐ°Ð½Ð° защитными артефактами! Какой неудобный вопроÑ, а отвечать придетÑÑ. ПредчувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñкорую выволочку, вздохнула: — Бывший помощник выкрал и передал бандитам тупилку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñказила вÑе мои щиты. Полковник подобралÑÑ, как леÑной кот перед прыжком на зазевавшуюÑÑ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ. — Филиппа, ты опÑть Ñоздаешь незаконные изобретениÑ? Ðа миг закрыв глаза, ÑобралаÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. Ðу, не мог не подколоть! Типичный законник-Ñухарь. ОпÑть вÑпомнил грешок моей юноÑти. С него и началоÑÑŒ ÑотрудничеÑтво Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹. — Ðет, Ñ Ñоздала опытный образец, чтобы понÑть возможно ли Ñто? И буду благодарна, еÑли вы найдете похищенное изобретение. Данные моего бывшего помощника у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть. Он уже, навернÑка, покинул Квартен, но вÑе же ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать мою тупилку еÑть. — Ð’ чем ее ÑпецифичноÑть? Ты Ñвно переживаешь из-за утери. Полковнику внимательноÑти не занимать. Я допила поÑледний глоток уÑпокаивающего Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ призналаÑÑŒ: — У тупилки большой Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð´ÐµÐ¹ÑтвиÑ, она может иÑказить чары артефактов одного и того же маÑтера, доÑтаточно вÑтавить в нее образец. Полковник КимÑтар помрачнел и тихо-тихо ÑпроÑил: — То еÑть злоумышленники могут отключить вÑе боевые артефакты от Ðлашника и напаÑть на беззащитный дворец? СомневаюÑÑŒ, что он будет беззащитным — там живут деÑÑтки кромешников, да и Ñ€Ñдовые боевики из охраны не уповают только на одни артефакты. — Ðе отключить, иÑказить, — поправила Ñ. — Да и кто нападет на дворец, в котором чаÑть Ñтражи — темные маги из ДавелийÑкой империи? Урон безопаÑноÑти дворца Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¸Ð»ÐºÐ° точно нанеÑти не может. — Хорошо, еÑли так. КÑтати, что за Ñтранное название — тупилка? Моим щекам Ñтало жарко. Ðто он еще первое название бронегруди не Ñлышал. — Какое в голову пришло, — буркнула Ñ, — придумайте лучше, переименую. Миг задумчивоÑти, и лорд КимÑтар приказал: — СобирайÑÑ, Филиппа, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·ÑƒÑ‚ домой. И Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°ÑŽ раÑÑказывать, — он поморщилÑÑ, — о тупилке. — Дать клÑтву? Хранить тайны, Ñекреты и Ñекретики гоÑударÑтвенной важноÑти уже ÑтановилоÑÑŒ привычкой. Поганой, надо Ñказать. — ОбойдемÑÑ, — отмахнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ñƒ ИженÑа, а ты допивай Ñвой чай. 6 глава ПоÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð° — Какие тонкие пальцы, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð²Ð¾Ñхищением капитан ИженÑ. — И не веритÑÑ, что они Ñобирают Ñложные артефакты. Я ÑтиÑнула зубы и наÑтойчивей дернула Ñвою руку из захвата мужÑких лапищ, иначе и не назовешь. Как только Ñели в Ñлужебный магмобиль, под предлогом, что мои руки озÑбли, капитан Ñхватил их, чтобы Ñогреть. Я Ñразу не отреагировала, да и хотела убедитьÑÑ, что ÑтранноÑти мне кажутÑÑ. Мне мерещитÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд из темноты, недовольÑтво тьмы, еÑли Ñ€Ñдом мужчина, оказывающий знаки вниманиÑ. ГлупоÑти, ведь правда? Так, отвлеклаÑÑŒ. За нами никто не Ñледил, никто не оторвал наÑтырному законнику конечноÑти за лишние прикоÑновениÑ. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ проводила ÑкÑперимент. Как теперь отобрать Ñвою руку? Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð» ее, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ðº оÑвободитьÑÑ. Или Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´. Ðу да, что Ñтому толÑтокожему мои трепыханиÑ? — Как вы Ñобираете артефакты? У Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ нежные пальцы, Филиппа. Возможно, излишне нежные, но еÑли понадобитÑÑ, могут ÑложитьÑÑ Ð² кулак и подправить наглецу ноÑ. Правильно бить, к Ñлову, научил не брат, а ÑеÑтра. У нее Ñ ÑŽÐ½Ð¾Ñти приÑтные округлоÑти, очень женÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ñгивает взглÑды и наглые руки. — Филиппа, можно Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ называть Ð²Ð°Ñ Ð¤Ð¸Ð»? Законник легонько ÑтиÑнул мою руку. — Так называют Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ðµ знакомые и родÑтвенники, — Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ¾Ð¼ ответила Ñ. — Поужинаете Ñо мной ÑегоднÑ? И мы Ñтанем хорошими знакомыми. Ртам, как знать, вдруг и до второго ÑтатуÑа доберемÑÑ? — Капитан, довольный Ñвоей шуткой, раÑÑмеÑлÑÑ. ПороднитьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, который Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚? УпаÑи боги! — Капитан ИженÑ... — ИÑрмил, — быÑтро поправил законник. — Капитан ИженÑ, — упрÑмо повторила Ñ, — ÑомневаюÑÑŒ, что в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмогу найти Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°. ОÑобенно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ — Ñто признание Ñ Ð²Ñлух не произнеÑла, подожду, вдруг вÑе же дойдет и так, без грубоÑти. — Ð˜Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ждут? Понимаю, Филиппа. Тогда приглашаю на Ñледующей неделе. Я вновь дернула рукой. Ð’ Ñтот раз повезло, отпуÑтил — у капитана запищал магофон. — Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñлушает. Бывшего помощника гоÑпожи Джун взÑли? Отлично! ÐеÑерьезный, наÑтроенный на флирт мужчина иÑчез, ÑменившиÑÑŒ законником, который взÑл Ñлед. — Да что ты говоришь? Ð’Ñе отрицает? Даже интереÑно, что запоет в учаÑтке. Странно, что ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð½Ðµ покинул Ñтолицу. Ðа что он надеÑлÑÑ? Ðеужели верил, что не заÑвлю о похищении? Завершив разговор, капитан коротко переÑказал вÑе, что Ñ Ð¸ так уÑлышала. Мой бывший помощник Ñтроил из ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочного, законопоÑлушного гражданина и ÑоглаÑилÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ÑвидетельÑкие показаниÑ. Ладно, поÑмотрим, что будет дальше. — Филиппа, ужинать вы не хотите. Ркак наÑчет завтрака? Ð’ поÑтель? Чудом не вырвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ вопроÑ. Ðтот назойливый тип мгновенно бы ÑоглаÑилÑÑ, пришлоÑÑŒ бы грубить. — ЧаÑто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпаюÑÑŒ ближе к полудню, какие могут быть завтраки? — Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ подходит, — кивнул нахал, будто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑоглаÑилаÑÑŒ и оÑталоÑÑŒ назначить только день вÑтречи. Ðевозможно приÑтавучий человек! Быть может, он поÑпорил на менÑ? Пари, что приглаÑит на Ñвидание нелюдимую магичку? Ðе верю, что понравилаÑÑŒ вÑерьез. Ðовый звонок на магофон. — Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñлушает. Чудненько. Ð’Ñех взÑли? Ð’Ñ‹Ñлушав ответ, капитан удовлетворенно кивнул. Завершив беÑеду, поделилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñтью и Ñо мной: — Бандиты Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸, Филиппа, уÑтроив заÑаду у дома. Чего-то подобного Ñ Ð¸ ожидала, в глубине души надеÑÑÑŒ вÑе же на благородÑтво ночного королÑ. Что отÑтанет, что не Ñтанет преÑледовать, раз Ñбежала. ÐаивнаÑ. — Поворачивай назад, — приказал капитан Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ. Тот поÑлушно развернул магмобиль. — Как назад? — вÑполошилаÑÑŒ Ñ. — Ркак же Ñ? — Рвы Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, на очную Ñтавку Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. О-о, теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð½Ðµ Ñбежал! Он Ñпециально ÑдалÑÑ, решив иÑпортить мне оÑтаток ночи! Шутка, Ñамо Ñобой, но не веÑелаÑ. ИнтереÑно, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ к обеду попаду домой или можно не надеÑтьÑÑ? Ð’Ñкоре выÑÑнилоÑÑŒ, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ð¼: домой Ñ Ð½Ðµ попала. И Ðир не желал признавать нарушение законов, клÑнÑÑÑŒ, что замышлÑл лишь шалоÑть. ШалоÑть, шмырь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑай! Якобы он нанÑл безобидных мелких жуликов попугать менÑ. Рон, веÑÑŒ такой герой, должен был ÑпаÑти, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтила ошибки и принÑла обратно на работу. Бандиты, Ñмутно Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ð°, придерживалиÑÑŒ Ñтой же верÑии. Слаженно отвечали, клÑлиÑÑŒ богами — и артефакты правды подтверждали их Ñлова. Рночной король? Какой такой король? Они знают лишь одного — законного Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸. Реще они раÑкаиваютÑÑ, что Ñильно иÑпугали леди, они Ñтого не хотели. Мне вÑе привиделоÑÑŒ! Ð’Ñе показалоÑÑŒ! Четверо против одной. Впервые в жизни Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно глупой. Даже закралаÑÑŒ мыÑль, что они правы, Ñто был розыгрыш. Ð’ Ñамом-то деле, Ñ Ð½Ðµ могла опиÑать ВирекÑа или толком раÑÑказать, что произошло! Может, правда вÑе привиделоÑÑŒ? Похищение было понарошку, попыткой Ðира помиритьÑÑ? Ðет, нет и еще раз нет. Я верила Ñебе, а не подозрительным личноÑÑ‚Ñм. Жаль, что только Ñ. — М-да, гоÑпожа Джун, неудобно вышло, — протÑнул капитан Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметной наÑмешкой. — Ваш помощник — такой затейник. — Бывший помощник, — напомнила Ñ Ñпокойно, не ÑобираÑÑÑŒ нервничать из-за того, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñтавили дурой. Я обÑзательно найду доказательÑтва Ñговора и докажу, что похищение было наÑтоÑщим, как и вÑтреча Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ королем Квартена. — Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему он пошел на преÑтупление, — продолжил капитан и уÑмехнулÑÑ: — От таких начальниц не отказываютÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью. Он ведь ни на что не намекает? Или мне не кажетÑÑ? Я уÑтала, перенервничала и очень хотела Ñпать. Измотана до ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ проÑто выжатого фрукта, а до фрукта, измельченного в пюре. — Что будет Ñ ÐириуÑом? Ведь похищение было. — Был розыгрыш, — прищурилÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½. — Следователь окончательно убедитÑÑ Ð² Ñтом, и ваш помощник заплатит штраф и принеÑет вам извинениÑ. Как и нанÑтые им парни. Ðичего не понимаю… Такое ощущение, что теперь он на Ñтороне моих обидчиков! Ðеужели печально извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ ÑолидарноÑть? «Да-да, лорд проректор, женщина не Ñможет Ñтать хорошим артефактором, дельные идеи из головы быÑтро вытеÑнÑÑ‚ мыÑли о детÑÑ… и кашах. Так зачем адептке Джун Ñтот проект? Отдадим его парнÑм…» «Милочка, а Ñто точно ваш артефакт? Может, его Ñделал ваш отец или жених? Ðет? Приходите Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ на Ñледующей неделе, в выÑтавочном зале пока нет меÑта…» Теперь еще и нынешнÑÑ ÑитуациÑ. Бандитам больше веры, чем мне, поÑтрадавшей? ПокуÑай вÑех гадов шмырь! Где ÑправедливоÑть? — Ð’Ñе ÑÑно, — ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñмоции, произнеÑла Ñ. — Теперь мне можно вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? — Ð’Ñ‹ Ñвободны, гоÑпожа Джун, — кивнул капитан. О как! Уже не Филиппа? Ркак же приглашение поужинать? Голова разболелаÑÑŒ. Я ничего уже не понимала. Как из жертвы Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в женщину, из-за которой хороший парень потерÑл голову и пошел на «легкое» нарушение закона? О боги, что Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ людьми проиÑходит? Ðа выходе из ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ переÑеклаÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ КимÑтаром, который Ñпешил домой. — Филиппа, Ñ Ñ€Ð°Ð´, что ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑнилаÑÑŒ, — благожелательно улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. — Ð’Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ домой? Где ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑнилаÑÑŒ? И Ñтот туда же! — Ðам не по пути, лорд КимÑтар, — почти огрызнулаÑÑŒ Ñ, уÑкорÑÑ ÑˆÐ°Ð³. МаÑÑовое умопомрачение какое-то. Или только Ñ Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°? — Филиппа, не дуйÑÑ, — попроÑил законник миролюбиво. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ похожа на младшую ÑеÑтренку моей жены. Только она еще неÑовершеннолетнÑÑ, в отличие от тебÑ, не отвечает за Ñвои поÑтупки. Я вÑпыхнула, чувÑтвую, до корней волоÑ. Ðамекает, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° принÑть ÑлучившееÑÑ, как взроÑлый человек? Ответить за то, что Ñкобы ошиблаÑÑŒ, неправильно оценив Ñитуацию? Ð Ñ Ð½Ðµ ошиблаÑÑŒ! Ðто не розыгрыш, Ñто вÑе было по-наÑтоÑщему, Ñто не нанÑтые актеры-любители, а наÑтоÑщие бандиты, и вÑтреча Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ королем была. — Филиппа, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, — Ñпокойно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº, Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ дорогу. — Ошибки Ñовершает вÑе, непогрешимых людей нет, даже гениальные девочки могут чего-то не знать или не понимать. Ð’Ñе так, но Ñ Ð½Ðµ ошиблаÑÑŒ! — И ты привлекаешь внимание, Филиппа, — тихо добавил мужчина. Уточнение вÑе и решило. Я оглÑделаÑÑŒ. За нами ÑледÑÑ‚? 7 глава ÐеожиданноÑть Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° днÑ, почти вечер, прохожих мало. Из-за ÑÑ‚ÑгивающихÑÑ Ð½Ð°Ð´ городом туч рано Ñтемнело, Ñкоро пойдет дождь. Мужчина и девушка, оÑтановившиеÑÑ Ð·Ð° воротами ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸, никому не нужны. Ðо, может, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не замечаю наблюдателей? Реще Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ Ñуток без Ñна, дома ждет Барт… Ум — Ñто не только умение решать какие-то задачи, Ñто еще и ÑпоÑобноÑть быÑтро взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Я вÑегда Ñчитала Ñебе разумной девушкой, Ñмею надеÑтьÑÑ, заÑлуженно. Молча принÑла приглашение лорда КимÑтара — Ñела в Ñалон темно-Ñинего магмобилÑ. Ð’Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ было, крылатую машину законник вел Ñам. Ехали по дороге, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ детали подÑказывали, что магмобиль не меÑтного производÑтва, а привезен из темной империи, то еÑть навернÑка летает. Иначе и быть не могло, ведь лорд КимÑтар — родÑтвенник наÑледного принца Давелии. Ð’ молчании мы преодолели треть пути, затем полковник доÑтал из кармана полупрозрачную черную коробочку Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ желтым огоньком внутри. Ðе удержалаÑÑŒ и запуÑтила диагноÑтирующий щуп. ИнтереÑный артефакт, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ не видела, но Ñумела раÑпознать оÑновную функцию: глушить ÑледÑщие заклинаниÑ. Значит, намек на Ñлежку не почудилÑÑ? Уже хорошо. — Ð’ управлении шпион ВирекÑа, — деловито объÑвил полковник. — О, — только и Ñмогла из ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ. — Извини, что пришлоÑÑŒ Ñделать вид, будто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не верю. Губы мои вновь округлилиÑÑŒ, но удивленное междометие в Ñтот раз Ñ Ñдержать Ñумела. — ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ давно, но впервые оÑведомитель ночного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовал наÑтолько нагло, ÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾ тебе вÑе. — И что теперь? Дела фактичеÑки нет, ведь Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было. — Я уÑмехнулаÑÑŒ. — Ðет дела, внешноÑть ВирекÑа Ñ Ð½Ðµ помню, значит, не опаÑна и могу Ñпать Ñпокойно. — Ðет, — резко возразил лорд КимÑтар. — Пока ночной король не за решеткой, тебе придетÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, оглÑдываÑÑÑŒ. — Я Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не ÑоглаÑна. Раз они уÑтроили предÑтавление, что Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было, значит, Ñту легенду развеивать не ÑобираютÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не будет трогать, иначе Ñто подтвердит мои предыдущие Ñлова. Во, как закрутила! Ðо вроде бы понÑтно. — ЕÑли ты иÑчезнешь навÑегда, какой прок в твоих показаниÑÑ…? — резонно заметил полковник. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ взÑли паузу Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то, возможно, чтобы не привлекать внимание к тебе, уÑпокоить. — Ðе понÑла, объÑÑните. — ЕÑли Ñто розыгрыш, то ты не пойдешь Ñчитывать воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº ментальному магу, — легко объÑÑнил полковник. — Да Ñ Ð¸ так не пойду, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. Ðе люблю, когда копаютÑÑ Ð² моей голове. Впереди показалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ любимый дом, обнеÑенный выÑоким забором, и мне Ñтало окончательно хорошо. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼, приму ванну, поем и завалюÑÑŒ Ñпать. Спать, Ñпать, Ñпать… — Филиппа, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушаешь? Твой отказ безответÑтвенен! — возмутилÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ КимÑтар. — Мне не понÑть твою беÑпечноÑть. Ты разве не хочешь вÑпомнить, что произошло во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° Ñ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑом? — Да Ñ Ð¸ так помню вÑе, кроме его внешноÑти. Реще не забыла, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ð» кромешник, но раз он не поÑчитал нужным показатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñким, то и Ñ Ð½Ðµ вправе упоминать о его помощи. От дальнейших пререканий Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, от которого Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ помощи не ожидала. ÐевыÑокий, худощавый мужчина, не оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам и не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð±ÐµÑшумно подъехавший магмобиль, пыталÑÑ Ð²Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ магичеÑкий замок на моих воротах. Так, пора ÑпаÑать Ñтого глупца. Мои артефакты мирные, а вот защита, поÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ñтем, немного агреÑÑивна, но, к ÑчаÑтью, пока не реагировала. — Опаньки, — удивленно, по-проÑтонародному протÑнул лорд КимÑтар. — Криминальные Ñлементы ÑовÑем обнаглели: взлом магичеÑких ÑиÑтем поÑреди бела днÑ. Я поÑмотрела на темное небо и багрово-Ñиний горизонт на западе. — Будем Ñправедливы, уже вечер. — ÐÑ…, вечер! Тогда, разумеетÑÑ, Ñто вÑе менÑет, можно грабить чеÑтных магичек, — Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ðº. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ñƒ патрульных, примут его. — Ðе надо. — Я подалаÑÑŒ вперед, почти каÑаÑÑÑŒ лбом водительÑкого креÑла, и повторила проÑьбу: — Ðе надо его ареÑтовывать, Ñто мой конкурент, живет неподалеку. Полковник развернулÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривать. — Ð’Ñе же Ñ Ð½Ðµ пойму твоей логики, Филиппа. ÐепоÑтижимо моему уму. ЕÑли конкурент да еще и ÑоÑед, то ареÑтовывать не надо, когда нарушает закон? Ð’ Ñнный раз за Ñти Ñутки Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°, как наливаетÑÑ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ лицо. Рглавное ведь и не Ñообщила! Боги, ну почему Ñ Ð½Ð°Ñтолько коÑноÑзычна? Ð˜Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ñиво назвать не могу, раÑхвалить их — тоже, да еще и ÑобеÑедник из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñебе. — ПроÑтите, лорд КимÑтар, плохо объÑÑнила. Ðто гоÑподин ЛухариÑ, он замечательный маÑтер артефактов, в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень воÑтребован. Законник кивнул, молча подтверждаÑ, что Ñлышал Ñто имÑ. — Он уже в почтенном возраÑте и вдобавок немного не в Ñебе: может легко Ñоздать Ñложнейший артефакт, но при Ñтом забывает Ñвою фамилию, Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. Реще иÑкренне Ñчитает, что здеÑÑŒ живет его давний конкурент, который ворует изобретениÑ. ПериодичеÑки он пытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ ко мне в дом, чтобы отыÑкать похищенное. Полковник немного помолчал, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышанное, затем уточнил: — То еÑть помощь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не нужна? — Ðет. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñƒ его домой. СпаÑибо, что подброÑили! — Филиппа, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе Ñ Ð³Ð¾Ñподином ЛухариÑом, — решительно Ñообщил законник. — Зови его Ñюда, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·ÐµÐ¼. — Ðет, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвила твердоÑть, — еÑли он здеÑÑŒ, значит, ему хуже, он в мире Ñвоих фантазий. Ваше вмешательÑтво может иÑпугать. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорю и проведу домой. — Хорошо, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ€Ñдом. — Лорд КимÑтар, Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, мне не нужен поÑтоÑнный приÑмотр! — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Ваши люди вÑе проверили, бандитов, уÑтроивших заÑаду, поймали. Что мне может угрожать? Ðтот Ñтарик? Так Ñ ÐµÐ³Ð¾ раз в один-два меÑÑца домой отвожу, когда его накрывают воÑпоминаниÑ. — Ты уверена, Филиппа? — нахмурилÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ðº. — Ты пережила нападение, Ñто Ñильнейшее потрÑÑение. Да, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ощущаю, как подкрадываетÑÑ ÑлабоÑть. ХочетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ñть Барта и немного пореветь. Или много, Ñто уже как получитÑÑ. Ðо мне не нужны нÑньки, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ходить Ñвободно, безбоÑзненно по улицам Квартена, Ñто мой город! — Я в порÑдке, готова поклÑÑтьÑÑ. ОтправлÑйтеÑÑŒ домой, к Верее, лорд КимÑтар. Упоминание имени Ñупруги решило дело. Ðемного поколебавшиÑÑŒ, он выпуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñалона магмобилÑ. — Филиппа, еÑли что-то покажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ или проÑто Ñтанет Ñтрашно, звони. Я приеду и заберу тебÑ, поживешь немного у наÑ. Я ÑоглаÑно закивала, опаÑаÑÑÑŒ, что он передумает. — ОбÑзательно, лорд КимÑтар! — До вÑтречи, Филиппа. — До вÑтречи! Верее — привет. Полковник улыбнулÑÑ, похоже, уже мыÑленно Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² дом. Вообще, Карол КимÑтар — потрÑÑающий мужчина. Такой, о которых пишут любовные романы. КраÑивый ариÑтократ, умный законник, поверивший проÑтой модиÑтке, которую обвинили в убийÑтве жениха. Он раÑкрыл дело, обелил Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸ и женилÑÑ Ð½Ð° ней, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вÑÑ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° против. Шутка ли, недавнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ, без гроша в кармане, но Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ÑеÑтрами на шее! Карол отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑледÑтва и титула, но Ñделал так, как велело Ñердце. От Вереи Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что муж ей доÑталÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹, понимающий и любÑщий. Жаль, таких больше нет, иначе Ñ Ð±Ñ‹ подумала наÑчет ÑÐ¾Ð²Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð² и Ñемейной жизни… Так, минута душевной ÑлабоÑти прошла, пора и за дело взÑтьÑÑ. — Добрый вечер, гоÑподин ЛухариÑ! — громко произнеÑла Ñ, медленно Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº Ñвоим воротам, чтобы не напугать взломщика. Старик обернулÑÑ. — Ð, Ñто ты, ворюга! — ГоÑподин ЛухариÑ, а вы закрыли Ñвою лабораторию? — вкрадчиво поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° привычные «комплименты». — Ð’Ñ‹ же знаете, какие помощники любопытные и глупые? ОтвернешьÑÑ, а они уже проводÑÑ‚ Ñами ÑкÑперимент… Пожилой артефактор оживилÑÑ. — Ты прав, ты как вÑегда прав, паршивый мальчишка! Почему он воÑпринимал менÑ, как мужчину, оÑтавалоÑÑŒ загадкой даже Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ, который его наблюдал. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° короткую длину волоÑ, Ñпутать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼ человеком Ñложно. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° Ñо вÑеми положенными выпуклоÑÑ‚Ñми, тонкие черты лица и пухлые губы. Так какой из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°? Ðо боги Ñ Ð›ÑƒÑ…Ð°Ñ€Ð¸Ñом, пуÑть называет, как хочет, лишь бы пошел домой! — Рраз Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°, то пойдемте Ñкорее проверÑть вашу лабораторию! Ðртефактор Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью вцепилÑÑ Ð² мой локоть. — Хочешь проникнуть туда, да? Рне пройдешь дальше порога! — торжеÑтвенно Ñообщил он. — Я понимаю, что недоÑтойна… Ð’ таком тоне беÑедуÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° его до большого двухÑтажного дома из Ñерого камнÑ. Мы почти ÑоÑеди, Ñ Ñтим ничего не поделать — артефакторам необходим проÑтор, Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñнет на пуÑтыри и окраины городов. Пришли Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” ÐриÑÑа, внучка ЛухариÑа, уже организовала поиÑки. И поблагодарила Ñо Ñлезами на глазах, когда обнаружила деда в моей компании. — СпаÑибо, Филиппа! Ðужно было Ñразу бежать к тебе. ПроÑти за беÑпокойÑтво. — Ðичего, главное, что обошлоÑÑŒ. Однажды гоÑподин Ð›ÑƒÑ…Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ» в реку, хорошо, что прохожие уÑпели ÑпаÑти. Так что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐриÑÑÑ‹. — До ÑвиданиÑ, гоÑподин ЛухариÑ! — вежливо произнеÑла Ñ. — Прощай, ворюга, — брюзгливо ответил артефактор. Его внучка Ñ Ñожалением развела руками. ÐžÑ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ дома ЛухариÑов, оÑознала, что Ñтемнело. ЗажглиÑÑŒ магичеÑкие фонари. Еще и дождик. Мелкий, но неприÑтно холодный. Домой! Срочно домой, обнимать Барта. Я так Ñпешила, что не уÑпела затормозить, когда из тени Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð° Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. — Ðаконец-то! — заÑмеÑлÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, когда Ñ Ð² него влетела. 8 глава Защитник без лица Я поднÑла глаза — и оцепенела от Ñтраха. ЗолотиÑтые волоÑÑ‹, холодные Ñрко-голубые глаза... — ВирекÑ... — СобÑтвенной перÑоной ÑвилÑÑ Ð·Ð° вами, — довольно ухмыльнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ ночного Квартена. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть! — вырвалоÑÑŒ от неожиданноÑти. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ так иногда, что неÑу глупоÑти. Ладно, подобное поÑтоÑнно. — Сам заберу, раз мои люди не Ñумели, — продолжил ВирекÑ. — Видите, как Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ ваÑ? ÐœÐ¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° ушла в пÑтки. Рблондин, уточнÑÑ, добавил: — Хочу Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвою Ñвиту. Я отÑтупила на шаг, и он позволил, наÑмешливо щурÑÑÑŒ. Мол, беги-беги, вÑе равно доÑтану. Тихое раздражение подавило оÑтатки Ñтраха. Да Ñколько можно! Я уÑтала и хочу домой, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚! — ГоÑподин ВирекÑ, вам мало других артефакторов? Почему Ñ? Любой… практичеÑки любой маÑтер ÑоглаÑитÑÑ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ! — Ðо не любой Ñможет убрать артефакт. — ДоÑада иÑказила его привлекательные черты. — Ð’Ñ‹ ведь помните какой? Паук в его груди... Я вÑе четко вÑпомнила, и к менталиÑту теперь обращатьÑÑ Ð½Ðµ надо. — СмириÑÑŒ, Филиппа, ты мне нужна. — Рвы мне нет! Переход на «ты» уÑилил раздражение и одновременно прочиÑтил мозги. Боги, почему Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разговариваю? Ðа мне ведь защитные артефакты! Ðикто их не ÑнÑл, полный комплект, и даже броне... бронегрудь тоже оÑталаÑÑŒ. Так что… — Знаете, что? Мне надоело, Ñ Ð¸Ð´Ñƒ домой. За один раз Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° вÑе щиты — даже замутило от ÑкороÑти оттока магии из резерва. Ðо ничего, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñ ÑправилаÑÑŒ быÑтро. Решительно прошагала мимо ночного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ â€” включенный на полную мощноÑть щит затрещал, когда Ñлегка коÑнулÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰Ð° бандита. — Лучше не приближайтеÑÑŒ — защита воÑпримет Ñто, как агреÑÑию, и уничтожит ваÑ. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸! — хмыкнул ВирекÑ. И Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. Он Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью прикоÑнулÑÑ ÐºÐ¾ мне! — Ðо как? — Я бы не поверила ÑобÑтвенным глазам, еÑли бы не жеÑткие пальцы мужчины, обхватившие мое запÑÑтье. — Ðе умеешь подбирать людей в Ñвое ближнее окружение, Филиппа. Ðичего, Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ñƒ. Свободной рукой он доÑтал из кармана плаща хорошо знакомый артефакт. Знакомый до мелочей, ведь именно Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñоздала на Ñпор. Тупилка, будь она неладна, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ другом. — Отдайте! Ðта вещь не принадлежит вам. Стало так ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¾, что Ñ Ð²Ñхлипнула, уже не ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñмоции. Обычно Ñ Ð½Ðµ наÑтолько быÑтра на Ñлезоразлив. От неожиданноÑти Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ отпуÑтил менÑ. — Филиппа, вы что, плачете? — удивилÑÑ Ð¾Ð½. Ðет, шмырь Ñобачий, ÑмеюÑÑŒ! МыÑленное ругательÑтво помогло немного ÑобратьÑÑ. — Ð’Ñ‹ лезете в мою жизнь, ломаете ее, а Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° вам улыбатьÑÑ? — Ðто вÑего лишь Ñделка, Филиппа, ты тоже получишь от нее выгоду. Ха! Что там он обещал? Свободу? Свободу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ так принадлежит мне. — Проблемы Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ — Ñто не выгода! — возразила Ñ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ в Ñторону. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð» мое движение, не позволÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. — Ðе будет проблем, Филиппа, будет Ñолидный Ñчет в Центральном банке Латории. О, наконец-то, к кнуту добавили прÑник. Вот только Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ не люблю. — Филиппа, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ вытащить из моего тела паука — и больше ничего, — вкрадчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½. — Другие будут заниматьÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ моим людÑм артефактами, а ты — только мной. Только им? Странно звучит. Я вÑпомнила, как ко мне торопливо полз паук, и передернула плечами. ЕÑли Ñначала хотела помочь, заинтереÑовавшиÑÑŒ Ñложной задачей, то теперь ни за что! Ðе хочу даже прикаÑатьÑÑ, Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ð³Ð¾ не поÑоветует. — И Ñту штуку, — Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð» в руках мое дурацкое изобретение, — Я отдам Ñразу же, как ÑоглаÑишьÑÑ. ОткажешьÑÑ, и твою, кхм, тупилку найдут на меÑте преÑтуплениÑ. И Ñнова кнут... Ðет, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ точно Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑвÑзыватьÑÑ. Только как Ñбежать? — Сколько Ñтоит Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, Филиппа? — ÑпроÑил Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ отÑтраненноÑтью. — Я дам вÑе, только не проÑи отпуÑтить. Рчто еÑли Ñхитрить? Ложь мне претит, но иногда она во благо. — Давайте проведем переговоры и поторгуемÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ? Я уÑтала, гоÑподин ВирекÑ, поÑтому подумаю над вашим предложением дома. И Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñ‹Ð¼ видом Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° дальше. Ðедалеко. — Ðет, так не пойдет, Филиппа! Думать будешь там, где Ñ Ñкажу! Он Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. Точнее, попыталÑÑ Ñхватить. Я была готова к нападению и уÑпела уйти в Ñторону. ОтÑкочив, изо вÑех Ñил побежала в Ñторону дома. До него ÑовÑем немного — небольшой Ñквер наиÑкоÑок, улица и пуÑтырь, пороÑший куÑтарником и лопухами. Ртам и мой дом. Мой дом — без бахвальÑтва наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть, пуÑть попробует выцарапать. — Держите ее! — крикнул Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¼Ð½Ðµ в Ñпину. Ðаперерез броÑилоÑÑŒ двое. Чудом проÑкочила между ними. БыÑтрее, быÑтрее!.. Мышцы ног горели от напрÑжениÑ. ВирекÑу неÑолидно за мной бегать, а значит, раÑÑтоÑние между мной и тупилкой увеличитÑÑ Ð¸... И кое-кто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚! — Ð-а-а! — Третий бандит обжегÑÑ Ð¾ щит, когда протÑнул Ñвои загребущие лапы. Сильно опалило. Даже горелым запахло. Подавив неумеÑтную ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñть, уÑкорилаÑÑŒ. У него был выбор: ловить иÑпуганную девушку или Ñделать вид, что не догонит. Так что получил по заÑлугам. Я не раз здеÑÑŒ ходила и знала меÑтноÑть, каждый камень, канавы, пеньки и Ñмы. ПреÑледователи — нет. РугаÑÑÑŒ, они ÑпотыкалиÑÑŒ, падали. РаÑÑтоÑние между нами увеличилоÑÑŒ. Впереди пуÑтырь, чуть дальше — мой учаÑток. И забор Ñ ÑƒÑиленной зÑтем защитой. ДоÑтаточно коÑнутьÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ врат — и они откроютÑÑ. Середина пуÑтырÑ. Бандиты точно оторвалиÑÑŒ. Боги, ÑпаÑибо! — Ðй... Со вÑей дури врезалаÑÑŒ в ВирекÑа, вдруг выроÑшего предо мной. Ðа миг даже в глазах потемнело. Позволил поверить, что Ñбежала, и телепортировалÑÑ? Ðизко! Я оттолкнулаÑÑŒ от твердой груди и полетела назад. Ох, точно Ñломаю что-то... Тьма принÑла в Ñвои объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð»Ð°Ñково, не позволив ударитьÑÑ Ð¾ камни. ПринÑла, поглощаÑ. Я оÑлепла в ней и могла только Ñлышать. — Жить надоело, что вмешиваешьÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ раз? — зло прошипел ВирекÑ. — ОтÑтань от девушки, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñтудено мой ÑпаÑитель. Тот Ñамый кромешник. Я узнала его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñразу. Он приглÑдывал за мной и вновь пришел на помощь! Сердце заÑтучало быÑтрее, будто недоÑтаточно уÑкорилаÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°. Мой защитник здеÑÑŒ по проÑьбе зÑÑ‚Ñ Ð¸Ð»Ð¸ переживает обо мне? ИррациональнаÑ, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. ÐеÑомненно, Ñ ÐµÐ³Ð¾ задание, чего тут думать. — Ðто ты проваливай! Девушка моÑ, ищи Ñебе другую! Я не видела, но ощущала напрÑжение, разлившееÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. Еще чуть-чуть — Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ мой защитник ÑхлеÑтнутÑÑ. Стало Ñтрашно. До одури, до рвущегоÑÑ Ð¸Ð· груди крика Ñтрашно. Я верила в могущеÑтво воинов ордена Кромешной Тьмы, верила, что они практичеÑки непобедимы. Ðо Ñ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑом что-то не так, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала Ñто. ÐеÑоответÑтвие Ñтарого голоÑа и молодой внешноÑти, чары, заÑтавлÑющие забыть его внешноÑть, уникальный артефакт, ÑкороÑть, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ двигалÑÑ... И нечто темное внутри, что проглÑдывало из Ñветлых глаз. Велика вероÑтноÑть, что он такой же, как и мой защитник. Точно! Кромешник. Ðо кромешник из отÑтупников. Сначала Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑеÑтре, а затем и от подруги Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° о ренегатах — темных воинах, у которых не оÑталоÑÑŒ чеÑти и ÑовеÑти, но не иÑчезла Ñила, Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÐµÐ¹. Кромешники, которые добровольно перешли рубеж изменений, решив Ñлужить врагу богини. Чудовища в человечеÑкой плоти. Что будет, еÑли мой защитник ÑоприкоÑнетÑÑ Ñ Ñ‚Ð°Ðº называемой плохой тьмой? Я не знала, и оттого в мое Ñердце вгрызлаÑÑŒ тревога. Ðезнакомец пришел на помощь, защищал менÑ... Могла ли Ñ ÑƒÑ‚Ð°Ð¸Ñ‚ÑŒ догадки, пуÑть и ошибочные? — Стойте! — Я изо вÑех Ñил завозилаÑÑŒ в уютном коконе из тьмы, и она внезапно поддалаÑÑŒ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, на промозглый холодный ветер. — ВирекÑ, вероÑтно, кромешник, притом из проклÑтых отÑтупников! Кричала Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, уже ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° ногах и Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½. Точнее, ночного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотреть могла — Ñто лет бы его не видела и не плакала бы! — а вот его противника, моего ÑпаÑителÑ, разглÑдеть мешал черный плащ Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ капюшоном. Зачарованный, он не позволÑл раÑÑмотреть лицо кромешника, только его подбородок. МаÑÑивный, мужеÑтвенный, Ñ Ñмочкой и легкой щетиной, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ не портила. Так, не туда мыÑли Ñвернули. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° приÑтавленного зÑтем воина, поÑпешно добавила: — Будьте оÑторожны, у пробужденных ренегатов ни ÑовеÑти, не чеÑти! Мои Ñлова произвели Ñтранный Ñффект: Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°Ð», запрокинув голову. — Ðи ÑовеÑти, ни чеÑти у пробужденных! ПолноÑтью ÑоглаÑен. Странный он, над Ñобой ÑмеетÑÑ. Резко переÑтав гоготать, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²ÐºÑ€Ð°Ð´Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ ÑпроÑил: — Откуда тебе извеÑтно о пробужденных, Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°? Его Ñлова и то, что Ñ Ñмогла оглаÑить ÑведениÑ, на которых ÑтоÑл ментальный блок, запрещающий обÑуждать тайну Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑвÑщенными, подтвердили догадку. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸Ð· ордена Кромешной, перешел на Ñторону ее врага — проклÑтого бога ÐшкилÑ. — Случайно узнала, Ñ Ð¶Ðµ артефактор, и Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра замужем за кромешником, — ответила Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¸Ð²Ð¾. ÐÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, а затем Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð·Ð»Ð¾ заÑвил: — Мне нужна Ñта девушка, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ ее любой ценой! — Готов заплатить жизнью? — Ñурово ÑпроÑил мой защитник. — Только еÑли Ñто будет Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ! Ð’ руке ночного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ шар Ñ Ð±Ð°Ð³Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñердцевиной и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» в моего заÑтупника. Я иÑпугатьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела, как шар был развеÑн. Кромешник призвал личное оружие из тьмы — огромный черный трезубец. Он легко впитал заклинание выÑшего порÑдка, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð¸ оÑтаточную Ñилу. БыÑтро попÑтившиÑÑŒ, Ñ ÐºÐ¾ÑнулаÑÑŒ Ñпиной забора. Можно прокраÑтьÑÑ Ðº воротам, заÑкочить во двор и оказатьÑÑ Ð² безопаÑноÑти, но Ñ Ð½Ðµ Ñтала проÑвлÑть благоразумие. Черно-ÑинÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ была уничтожена без поÑледÑтвий. Ðто что получаетÑÑ, от их поединка даже магичеÑких отзвуков не оÑтанетÑÑ? Ðезнакомец пытаетÑÑ Ð½Ðµ наÑледить? Ðе знаю, почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñта глупоÑть? Важнее другой вопроÑ: почему Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð½Ðµ призывает Ñвое оружие из тьмы? Он ведь кромешник! Или нет? Может, поÑтому хохотал? Ðочной король решил Ñерьезно иÑтощить Ñвой резерв — Ñтольких уникальных заклинаний Ñ Ð½Ðµ видела даже на выпуÑкных иÑпытаниÑÑ… боевиков в универÑитете. Рой Ñнергошаров, ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸Ð· Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ льда, магодротики, иÑкрÑщиеÑÑ Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ð¸... Мой защитник легко ÑправлÑлÑÑ Ñ Ñамой заверченной атакой. Его трезубец был прекраÑен, мне было Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñравнивать – видела мечи и булавы из тьмы, которые поражали воображение. Ðо Ñто оружие… Его мощь ощущалаÑÑŒ на раÑÑтоÑнии! Огромный боевой трезубец будто отлит из черного металла без блеÑка. Вдобавок он Ñловно поглощал Ñвет. Длинное древко увенчивало три широколезвийных зубца. Трезубец из тьмы идеально подходил выÑокому, широкоплечему кромешнику. Жаль, даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ не ÑброÑил капюшон. Хм, мой незнакомец — левша? Ðет, владел хорошо он обеими руками: перекинув трезубец в правую, левой каÑтовал полупрозрачный черный щит, который укрыл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ шального заклинаниÑ, вылетевшего из куÑтов. О, люди ВирекÑа решили приÑоединитьÑÑ? Мазилы... Очередной Ñмертельный «пламень» Ñтек по щиту. Ðй, а по мне-то за что?! Я же в Ñторонке Ñтою, никому не помогаю. Разве что держу кулачки за Ñвоего незнакомца. — Ðе трогайте девушку! Убью! — рыкнул ВирекÑ, не оборачиваÑÑÑŒ к горе-помощникам. Ðтакующие иÑподтишка бандиты переключилиÑÑŒ на кромешника в плаще. Теперь ему приходилоÑÑŒ отбивать Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‹Ñ…, еÑли правильно поÑчитала. У трезубца ÑмазалиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” наÑтолько быÑтро им орудовал мужчина. Ð’ Ñердце завозилÑÑ Ñтрах. Как долго кромешник продержитÑÑ? Тьма могущеÑтвенна, но вÑе же он человек, которому нужно отдыхать! Что делать? Как-то вмешатьÑÑ? Вызвать полковника КимÑтара? ОÑмелевшие бандиты вылезли из куÑтов. ЗрÑ... Мой защитник швырнул в них трезубец. Я вÑкрикнула — в голове пронеÑла Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°, как Ñтрашное оружие протыкает человека наÑквозь. Рведь кромешники ÑтараютÑÑ Ð½Ðµ убивать! Трезубец, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹ природы, развернулÑÑ Ð² полете боком и ударил крайнего бандита древком, отправлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ обратно в куÑты. Отдыхать... Безоружным мой защитник был пару Ñекунд — оружие из тьмы вернулоÑÑŒ, уÑпешно уÑтранив противника. Еще один броÑок — будто живой, трезубец ÑамоÑтоÑтельно выбрал такую траекторию, чтобы ÑнеÑти одновременно двоих. Переломанные коÑти лучше, чем ÑÐºÐ²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, поÑтому их было не жаль. Пока Ñ Ð²Ð¾ÑторгалаÑÑŒ оружием, ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ мой незнакомец ÑошлиÑÑŒ в ближнем бою. У кинжала ночного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ черное лезвие, которое голодно Ñверкнуло, когда неÑлоÑÑŒ на безоружного противника. Обманное движение — и кромешник левой рукой Ñхватил запÑÑтье Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼, а правой Ñжал горло ВирекÑу. — Теперь поговорим Ñерьезно? — глухо ÑпроÑил мой защитник. — Ты отÑтанешь от девушки, даже близко не подойдешь ни к ней, ни к ее дому. Ðто каÑаетÑÑ Ð¸ твоих людей. Я знаю, где твое логово. ЕÑли не хочешь, чтобы оно утонуло в крови, ты выполнишь мое требование. Утонуло в крови? Какие ужаÑÑ‹ он говорит! Кромешники не убивают, еÑли в душе преÑтупника еÑть хоть капелька Ñвета! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». И незнакомец его вÑтрÑхнул. Мой ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÑƒÑилилÑÑ, когда Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° внимание на руку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñжимала горло ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð¾Ð². ЧернаÑ, будто Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñмолой, кожа и такого же цвета длинные когти... Еще одно оружие из тьмы? КакаÑто перчатка? Ðоги переÑтали держать, и Ñ Ñползла по забору на влажную поÑле ночи траву. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл? — холодно ÑпроÑил незнакомец. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñработал артефакт: Ñюда летит давелийÑкий патруль. Ты очень ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ шуметь, но они вÑе равно Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‡ÑƒÑли, — хохотнул довольно ВирекÑ. Кромешник в плаще отшвырнул его на неÑколько метров. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð¸ небрежным жеÑтом открыл портал. ОтрывиÑтый приказ — и его люди едва ли не ползком, как тараканы, заÑкочили в черный зев перехода. Так Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ â€” портальщик? Или владеет очередным уникальным артефактом? — Разговор не окончен, — нагло заÑвил ночной король и торопливо прыгнул в портал. Я оÑталаÑÑŒ один на один Ñо ÑпаÑителем. Легкое чувÑтво беÑпокойÑтва вмиг перероÑло в тревогу, когда он ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной. — Тш-ш, кошечка, вÑе хорошо. КоÑÑ‚Ñшками пальцев нежно Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾ моей щеке, он подхватил на руки и Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ ворот. Без уÑилий открыл их и Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ двор. Ркак же защита? ÐœÐ¾Ñ Ð¸ выÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ñтем? Я точно не давала доÑтуп вÑÑким незнакомцам! — ПоÑтарайÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз не выходить в одиночеÑтве из дома, не бродить по ночам. Дай мне неÑколько дней — и Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ проблему Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð¹Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ поклонником. ВирекÑу Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°, как артефактор, — непроизнеÑенные Ñлова замерли на губах, потому что он Ñнова прикоÑнулÑÑ ÐºÐ¾ мне. Ðевинно, вÑего лишь Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ лица, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñило в жар. Ð¡Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñга перехватить руку, прижатьÑÑ Ðº ней щекой иÑпугала. Кромешник броÑил быÑтрый взглÑд на небо и Ñ Ñвной неохотой отÑтупил на шаг. — Береги ÑебÑ, кошечка, — попроÑил он тихо. И вышел. Он Ñбегает? ОпÑть? Разве так поÑтупают нормальные охранники? Рпоговорить? ОбъÑÑнить, что проиÑходит? Почему его приÑтавили ко мне? Кроме ВирекÑа, еÑть и Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°? Реще обидно, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не увидела его лица. Мгновение Ñ Ñ€ÐµÑ„Ð»ÐµÐºÑировала, а затем броÑилаÑÑŒ за ним. — Стойте! — крикнула вдогонку. Увы, Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð»Ð°: за воротами уже никого не было. Еще один портальщик? Я напрÑженно вглÑделаÑÑŒ в пуÑтырь, пороÑший гуÑтыми куÑтами. ЕÑли кромешник не ÑпрÑталÑÑ Ð·Ð° одним из них, то, да, он тоже умел открывать порталы — Ñам или Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ артефакта. Ð’ небе проклюнулаÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. БыÑтро увеличиваÑÑÑŒ, она превратилаÑÑŒ в летающий магмобиль. Ðмблема полиции Квартена подÑказала, что Ñто оÑобый, Ñлитный отдел. Тот Ñамый, где Ñлужили практичеÑки одни давелийцы. Я оÑталаÑÑŒ ÑтоÑть за воротами — магмобиль Ñвно прибыл из-за менÑ. ÐšÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° черного цвета, ÑветÑÑÑŒ от магии, приземлилаÑÑŒ в неÑкольких метрах от забора. Из нее вышло двое, водитель оÑталÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. Статные, широкоплечие мужчины, один из них женат. Как понÑла? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто легко: из-за глупой шутки холоÑÑ‚Ñки Ñкрывают Ñвои лица. И зачарованные глубокие капюшоны Ñтали обÑзательной чаÑтью черной формы. Да, порой шутки выходÑÑ‚ боком не только шутникам. Окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, женатый кромешник ÑпроÑил: — ГоÑпожа Джун? — Да, Ñто Ñ, — подтвердила, внутренне наÑтораживаÑÑÑŒ. — У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе хорошо? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð». Конкретнее нужно уточнÑть: хорошо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вообще? ЕÑли ÑейчаÑ, то ÑамочувÑтвие не очень, вÑе-таки без Ñна провела немало времени. Ðо вÑе же ответила положительно: — Да, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо. — Полковник КимÑтар попроÑил включить ваш дом в зону патрулированиÑ. Увидели Ð²Ð°Ñ â€” приземлилиÑÑŒ. Ðга, вот оно что, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпела надумать вÑÑкого. — Благодарю за бдительноÑть, — произнеÑла иÑкренне, пуÑть и уÑтавшим голоÑом. — Ð’Ñ‹ точно в порÑдке, гоÑпожа Джун? — учаÑтливо поинтереÑовалÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ñтой законник. И в тот же миг атмоÑфера изменилаÑÑŒ: в воздухе разлилоÑÑŒ едва уловимое напрÑжение и недоброе предвкушение. Ðечто подобное Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ощущала, когда капитан звал на Ñвидание. Ðга, мой защитник не ушел! Бдит, чтобы никто не приблизилÑÑ Ðº объекту. То ли ревноÑть, то ли Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть. И Ñмешно, и приÑтно одновременно — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не ревновали, пуÑть и как объект работы. Впрочем, забыла о ÐириуÑе, поведение которого резко изменилоÑÑŒ, когда один из довольных клиентов приглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñудить новый заказ в реÑторане. Помощник тогда увидел в Ñтом Ñтолько невыгодных Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ¾Ð² и поÑледÑтвий, что не ÑдержалÑÑ Ð¸ уÑтроил Ñкандал. Ðй! К шмырÑм Ñобачьим бывшего друга! Ðе Ñтоит он того, чтобы вÑпоминать в такой момент. Момент уÑталоÑти и долгожданного Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. — ГоÑпожа Джун! Вам нужен целитель? — нахмурившиÑÑŒ, ÑпроÑил второй кромешник. — Ðет-нет, проÑтите, задумалаÑÑŒ. Я раÑпрощалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ и, закрыв ворота, активировав защиту, поÑпешила в дом. ОдноÑтажное, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ хранилищем и проÑторным чердаком здание Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ приводила в порÑдок, Ñад — не уÑпела. И, чувÑтвую, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ треволнениÑми неÑкоро еще Ñмогу им занÑтьÑÑ. — Барт, Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°! — воÑкликнула, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ðµ, щедрые на нежноÑть обнимашки. — Барт! Ð’ ответ — тишина. ÐапрÑженнаÑ, нехорошаÑ. Сколько Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было? Почти Ñутки? С моим краÑавцем за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не могло произойти что-то плохое? Минутку… Ðочью шел дождь. Ргроза? Была? Из-за недоÑыпа памÑть отказывалаÑÑŒ Ñотрудничать полноценно. Да и могла Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтить гром Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñми, когда «гоÑтила» у ночного королÑ. Вот же напаÑть! ЕÑли была гроза, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было дома, вÑе плохо. Барт где-то дрожит в укромном уголке. — Хороший мой, выходи, не обижайÑÑ, пожалуйÑта. Я не броÑала тебÑ, клÑнуÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸, Барти. Тишина. И тревога вÑе Ñильнее. Я быÑтро обошла вÑе комнаты, начав Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸. ПуÑто. ВернувшиÑÑŒ в гоÑтиную, проверила защиту на доме. Ð’ порÑдке. Тогда куда делÑÑ Ð‘Ð°Ñ€Ñ‚? От приÑтального взглÑда волоÑÑ‹ на моей голове вÑтали дыбом. 9 глава Мой любимый монÑтр Я поднÑла голову — и утонула в золоте глаз коварного монÑтра, который величеÑтвенно раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° перилах леÑтницы, ведущей на манÑарду. Чудовище Ñмотрело Ñверху вниз, невозмутимо Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° моим вÑтревоженным мельтешением. БеÑÑовеÑтное! — Барт! Шмырев ты кот! Или правильно котий шмырь? Ðет, кошачий шмырь? СовÑем запуталаÑь… Ладно, проÑто шмырь, принÑвший форму огромного черного кота. Да, до Ñих пор не веритÑÑ, что в моем доме живет ручной монÑтр. МонÑтр, которого в Латории безжалоÑтно уничтожали долгие годы, пока он не иÑчез. — Почему не отзывалÑÑ, Барт? — Мыр, — ответил шмырь недовольно и отвернулÑÑ. ОбижалÑÑ, что надолго ушла из дома, броÑила его, вероÑтно, в грозу одного. Барт, хоть и был жуткой нечиÑтью из давелийÑких Ñказок, но, как и вÑÑкое живое ÑущеÑтво имел Ñвои ÑлабоÑти и Ñтрахи. Он боÑлÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð° и молний, на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ вновь ÑтановÑÑÑŒ Ñлабым, раненым котенком, которого Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° на улице неÑколько лет назад. Помощь необычному ÑущеÑтву Ñблизила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ целительницей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑпаÑла жизнь Барту и не донеÑла на Ð½Ð°Ñ Ð² полицию. СейчаÑ, к ÑчаÑтью, шмырей не иÑтреблÑÑŽÑ‚, наоборот, они под защитой закона. И Ñто не удивлÑет — у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ Латории еÑть маленькие шмырÑта, об Ñтом Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñлучайно от лорда КимÑтара. — Как тебе не Ñтыдно, Барт? — продолжила Ñ ÑовеÑтить беÑÑовеÑтную нечиÑть. — Я же звала почти полчаÑа, иÑпугалаÑÑŒ. Шмырь демонÑтративно повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне задом — как только Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð» не упал? — Барт, проÑти, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð° не могла вернутьÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ против воли. Шмырь не реагировал, Ñерьезно обиделÑÑ. УÑтав извинÑтьÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° на хитроÑть — воззвала к инÑтинкту защитника. — Ох, Ñ Ñ‚Ð°Ðº уÑтала! ÐадеюÑÑŒ, не уÑну в ванной. Ðе уÑпела пройти и неÑкольких шагов, как предо мной мелькнула Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ â€” Барт Ñпрыгнул, преграждает путь. ÐавÑтречу один шаг его и два моих. Затем кот лаÑково боднул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бедро и ÑпроÑил: — Мыр? — Мир, мир, — подтвердила Ñ. И наклонившиÑÑŒ, почеÑала за оÑтроконечным ушком Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸Ñтой, длинной киÑточкой. Ðе уÑтаю поражатьÑÑ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ него шелковиÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñть, у кровожадной нечиÑти. Ð’ ванную мы вошли вдвоем. Барт быÑтро ее иÑÑледовал, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ ему понÑтную опаÑноÑть, Ñ Ð¶Ðµ принÑлаÑÑŒ набирать горÑчую воду. — Ð’Ñе? Закончил проверку? Попрошу на выход! — Ñтрого велела шмырю. ПуÑть нечиÑть, но ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ мужÑкого пола, а значит, нет ему тут меÑта. Он одарил оÑуждающим взглÑдом и Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимым видом вышел из ванной. УлыбнувшиÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ прикрыла дверь. Иногда Ñ Ð·Ð°Ñыпала в ванне, и Барт тогда будил иÑтошным «мÑу», ÑкребÑÑ Ð² двери. ЗаботилÑÑ, чтобы хозÑйка не проÑтыла. ГорÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, ароматные отвары, мыло и шампунь. ЧиÑтое удовольÑтвие! Притом в прÑмом ÑмыÑле Ñлова «чиÑтое». И очень раÑÑлаблÑющее. ХочетÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ глаза Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на минуту. Ðе удержавшиÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и Ñделала. Ркогда глаза открыла, увидела мужчину. Обнаженного мужчину, который Ñидел в пене напротив менÑ. Широкие плечи, муÑкулиÑтые руки, Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ завитками замыÑловатой татуировки. Четкие кубики отлично проработанного преÑÑа притÑгивали взглÑд. Моей ÑкромноÑти повезло, что дальше вÑе Ñкрывала Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð°. ОщущаÑ, как щеки наливаютÑÑ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, Ñ ÑоÑредоточилаÑÑŒ на татуировках. Татуировках из тьмы. Подумать только, в моей ванне Ñидит темный маг! — Хм, — задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. — Угу, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. Ðичего так, хорошо поговорили, информативно. Мой взглÑд не Ñпешил подниматьÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ к лицу неожиданного ÑоÑеда — его будто цепÑми приковало к торÑу. ДобиралÑÑ Ð´Ð¾ линии маÑÑивной нижней челюÑти и Ñползал обратно. — ÐÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча, — заметил мужчина ÑветÑким тоном. — И меÑто, — добавила Ñ. Какие у него занÑтные татуировки: не Ñтатичные, перетекают Ñ Ð¼ÐµÑта на меÑто, извиваютÑÑ, Ñловно змеи. И мне ÑовÑем не Ñтрашно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑƒÑ‡Ð¸Ñ… гадов в жизни Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑаюÑÑŒ. Ð’ жизни?.. Важную мыÑль Ñбил темный. — ПроÑти, Ñто вÑе из-за менÑ: думал о тебе, кошечка, поÑтоÑнно, — призналÑÑ Ð¾Ð½, Ñвно не иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‹. Боги, какой у него воÑхитительный голоÑ! Ðизкий, глубокий, бархатно-обволакивающий, а еще теплый и уютный. — Как ни прогонÑл мыÑли, а ты вÑе равно в моей голове. Как заноза в незаживающей ране. — Так Ñебе Ñравнение, — отозвалаÑÑŒ Ñ, в душе радуÑÑÑŒ, что лежу в пене по Ñамый подбородок, — подобные раны приходитÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтить от гноÑ. — Рты не Ñклонна к романтике, — хмыкнул мой незнакомец. — Что романтичного в ранах, разбитых Ñердцах и прочих видах членовредительÑтва? — иÑкренне поразилаÑÑŒ Ñ. Мужчина раÑÑмеÑлÑÑ: — И то верно. Ты удивительнаÑ, кошечка, хочетÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, что наÑтоÑщаÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°ÑÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°. И чем же Ñ Ñ‚Ð°Ðº удивила? Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, проÑто люблю артефакты. Задать Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ уÑпела. Вода в ванной колыхнулаÑÑŒ — мужчина порывиÑто наклонилÑÑ, протÑнув загребущую конечноÑть. — Ðо-но, Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ вÑтречу не заказывала! Попрошу убеждатьÑÑ Ð±ÐµÐ· рук. ИÑпугавшиÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ‹Ñтавила правую ногу, Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ñ Ðº Ñебе приближатьÑÑ. Ðезваный гоÑть Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтно обхватил мою Ñтупню. — Я и так прикоÑнутьÑÑ Ð½Ðµ прочь. Ты наÑтоÑщаÑ, кошечка, но Ñ Ð²Ñе еще не верю. Подушечка большого пальца нежно Ñкользнула по моей ноге. Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‚ÐºÐ° и Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñть. И пальцы мужчины — чуткие, оÑторожные. И краÑивые, хоть и покрыты шрамами. Белые тонкие роÑчерки на Ñмуглой коже. ИнтереÑно, как он их получил? Похоже на Ñледы то ли от когтей, то ли от шипов. — Что же мне Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ делать? — ÑпроÑил темный задумчиво. Ðагло врал — его руки точно знали, что именно: ÑтиÑкивали, гладили. И маÑÑаж, и лаÑка. И вÑе умные мыÑли вмиг улетучилиÑÑŒ из моей головы. — Ðичего не надо Ñо мной делать, — только и Ñмогла предложить Ñ. — Я не должен к тебе приближатьÑÑ, кошечка, — печально Ñообщил темный, пока его пальцы нежно поглаживали мою щиколотку. — Ð Ñ Ð½Ðµ кошечка, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð¿Ð¾Ð¹ зовут. — Фил, — Ñразу Ñократил Ð¸Ð¼Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, и Ñ Ð½Ðµ нашла в Ñебе Ñил возмутитьÑÑ, что Ñто обращение только Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ñ…. Ох, шмырь, мы в одной ванне Ñидим. Куда уж ближе? Как только ногами не ÑоприкаÑаемÑÑ? Подумала — и ощутила, что таки ÑоприкаÑаемÑÑ! Я бы из воды давно выÑкочила, да только как, еÑли обнажена? МыÑли темного были не о правилах Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸ аморальноÑти Ñитуации. — Фил, мы ÑвÑзаны, — Ñерьезно, без капли игривоÑти Ñообщил он очевидное. Ðу да, его же приÑтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñть. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ð¼Ð¾Ñ ÑлабоÑть, можешь попаÑть под удар, предназначенный мне. И Ñ Ñтим что-то необходимо решать. Сменить на другого телохранителÑ? Рациональное предложение Ñ Ð½Ðµ озвучила, Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ зрелищем. Чернильно-черный ветвиÑтый узор Ñ ÐºÐ¸Ñти мужчины неторопливо переползал на мою Ñтупню. Ðезнакомец молчал, напрÑженно ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° Ñтранным поведением Ñвоей татуировки. Переползал?.. Ðа мою?! Я отмерла и в иÑпуге выругалаÑÑŒ: — Какого ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит? — ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», — приглушенно отозвалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹. И, наконец, отпуÑтил мою ногу. Я мотнула ею, чтобы Ñбить обнаглевшую татуировку. ПлеÑк воды, кошачий вой. — Ой! — Я выдернула пальцы из паÑти Барта. Шмырь Ñердито зашипел, Ð¸Ð·Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñпину, как кот, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð¼ и не ÑвлÑлÑÑ, только маÑкировалÑÑ. — Ох, Барти… ОглÑделаÑÑŒ. Ð’ ванной никого. Точнее, Ñ Ð¸ шмырь. Ðезнакомца не было. Вытащила из воды правую ногу и тщательно оÑмотрела — никаких тату. Ðа левой — тоже. — Я уÑнула? — ÑпроÑила у шмырÑ. Он кивнул и опуÑтил вздыбленную, похожую на черные иглы, шерÑть. Значит, темный мне приÑнилÑÑ. Хорошо. И плохо, что мне жаль. Жаль, что Ñто вÑего-навÑего Ñон. Буду чеÑтна Ñама Ñ Ñобой: общение Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†ÐµÐ¼ взволновало, пробудило необычные физичеÑкие Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ чувÑтва, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ раÑÑтаватьÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð½Ð¾. Я ведь их не проанализировала, не разложила по полочкам. И да, нога вÑе еще хранила фантомные прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñких пальцев. Будоражащие душу и тело прикоÑновениÑ. Ðичего подобного Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не иÑпытывала. Ладно, Ñмоции — Ñто такие глупоÑти! — Барт, ÑпаÑибо, что разбудил, — тепло поблагодарила бдительного шмырÑ. Тот довольно прищурил золотые глаза и, задрав хвоÑÑ‚ трубой, побежал прочь. Знает, что вÑе равно прогоню, когда буду одеватьÑÑ. БыÑтро ополоÑнувшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° ванную. Теперь Ñпать, Ñрочно в Ñпальню и Ñпать! Уже накрывшиÑÑŒ до подбородка одеÑлом, оÑознала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ рука. Ðе пальцы, которые оÑторожно прикуÑил Барт, Ñрочно будÑ. Ðет, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑалоÑÑŒ запÑÑтье. Ð£ÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ñекомого? Или, не дай боги, подцепила какую-то почеÑуху во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоих приключений в резиденции ночного королÑ? Подземелье вÑе-таки, грÑзь. Я откинула одеÑло — и вмиг взбодрилаÑÑŒ. Мое правое запÑÑтье ÑеребриÑто ÑветилоÑÑŒ! Я четко видела риÑунок: водÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð² Ñолнечном круге Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ количеÑтвом прÑмых лучей. Симпатично и вроде бы не враждебно, но какого ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð¾ вылезло на моей руке?! Я противница нанеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐ½, обережных знаков — еÑли обратитьÑÑ Ð½Ðµ к наÑтоÑщему маÑтеру или риÑунок Ñлучайно повредитÑÑ Ñо временем, возможны проблемы. Ð Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ их решаю, проще избегать. Так что же Ñто? Откуда? Почему и зачем? И ÑвÑзано ли Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñтранным Ñном? И Ñном ли? Ой... РеÑли Ñто не Ñон? Точнее, не ÑовÑем Ñон, а нечто оÑобенное. ÐŸÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, но предпоÑылки еÑть. Яркого Ñтраха из-за поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¾ мужчины в моей ванне не возникло, лицо Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не увидела. УправлÑть его дейÑтвиÑми не могла, да Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñобой толком управлÑть не могла! При Ñтом Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлишком Ñркие Ð´Ð»Ñ Ñна, ничего подобного Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не иÑпытывала. ПрикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ реальны, они не могли мне приÑнитьÑÑ. Ох, как же Ñложно определитьÑÑ! Сон или не Ñон? Вот в чем вопроÑ. Ладно, ответа пока нет, да и важнее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ: что делать Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой меткой? Я же не могу поÑтоÑнно Ñверкать, вдруг заметно будет даже под одеждой? Как же убрать Ñолнечный цветочек? Хм, а еÑли потереть пориÑтым камнем? Рто и шлифовальным кругом? Кардинальный ÑпоÑоб — под обезболивающим заклинанием Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñмазать кожу Ñдом древеÑного жука чучика. Да, поврежу кожу до крови, но еÑть ли иной ÑпоÑоб Ñтереть ненужный риÑунок? Метка побледнела и иÑчезла. Я зажмурилаÑÑŒ на миг, а когда открыла глаза, увидела потрÑÑающую картину: абÑолютно чиÑтую кожу. Метка иÑчезла Ñама Ñобой! Боги, ÑпаÑибо! Хм, а может, ÑолÑрно-цветочного знака и вовÑе не было? Что только не привидитÑÑ, когда умираешь от недоÑыпа. Ðадо Ñпать. Я уÑтроилаÑÑŒ удобнее на любимой кровати и закрыла глаза. Звонок на магофон. — О боги, поÑплю Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет? ПринÑла вызов, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. — Филиппа, ты в порÑдке? — вÑтревоженный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑеÑтры иÑпугал. Я поÑпешно приподнÑлаÑÑŒ на локте. — Да, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо. Рвы как? — Фил, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñердца отлегло, почему-то казалоÑÑŒ, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑлучилоÑÑŒ что-то плохое, — Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ призналаÑÑŒ Виола. Ðга, мой телохранитель еще не уÑпел доложить о приключениÑÑ… одного невезучего артефактора. Значит, кричать на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ будут. Ðа редкоÑть, деликатный мужчина, ценю. — Рвы как? — повторила Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ. — Ðормально, даже великолепно! — радоÑтно Ñообщила ÑеÑтра. — У ВиктрÑма задание от ордена на ЗаохийÑких оÑтровах. Теплое море, лаÑковое Ñолнце и белый пеÑок. — Здорово, — отозвалаÑÑŒ Ñ Ð¸ зевнула. Ру Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñень, ÑлÑкоть, холодина. Реще Поцелуйный маньÑк объÑвилÑÑ, и ночной король обнаглел. Ðо о таком лучше молчать, разумеетÑÑ. — Ркакие тут вкуÑные фрукты, Фил! — продолжила изливать на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñторги ÑеÑтра. — Я уже придумала неÑколько новых деÑертов на их оÑнове. — ПоздравлÑÑŽ, умничка. — И Ñ Ñнова зевнула. ИнтереÑно, чем Виола заменит ÑкзотичеÑкие ингредиенты, вернувшиÑÑŒ домой? ХотÑ, о чем Ñто Ñ? Любимый кондитер императорÑкого дома, ей привезут Ñти оÑтровные фрукты, еÑли попроÑит. ОÑобенно еÑли деÑерты понравÑÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ принцеÑÑам, а они точно понравÑÑ‚ÑÑ â€” готовила ÑеÑтра божеÑтвенно. Она еще что-то говорила, щебетала ÑчаÑтливо и... монотонно, будто пела колыбельную. Потерев глаза, извинилаÑÑŒ: — Ви, проÑти, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñпать хочу. Рада, что ваш отдых удалÑÑ. Передай Ñупругу мою иÑкреннюю благодарноÑть: приÑтавленный телохранитель потрÑÑающий воин, жаль только, Ñкромный — до Ñих пор не опуÑтил капюшон плаща. Пауза. Рзатем на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑыпалÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð´ взволнованных вопроÑов: — Фил, ты о чем? Какой телохранитель? Кто к тебе его приÑтавил? Ðеужели Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð°Ñнно подÑтавила зÑÑ‚Ñ? Он не Ñообщал Виоле о Ñвоем решении организовать мне охрану? — Ви, проÑти, очень хочу Ñпать. Пока-пока! И Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾ отключилаÑÑŒ, даже магофон заблокировала. У Виолы еÑть Ñупруг, пуÑть выноÑит мозг ему вопроÑами, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñпать. Утро началоÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð². ÐеприÑтных. Первое, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, проÑнувшиÑÑŒ, Ñто оÑновательно Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑлииÑка, Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° ÑоÑедней подушке. ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñа, чуть больше ладони, помÑтаÑ, Ñ Ð³Ñ€Ñзной ÑеребриÑтой шубкой вÑе равно была краÑива. Ðо, к Ñожалению, едва дышала. Едва дышала?! СонливоÑть вмиг улетучилаÑÑŒ. Я выÑкочила из-под одеÑла и быÑтро отыÑкала на прикроватном Ñтолике артефакт, заживлÑющие раны и Ñтимулирующий регенерацию. Ðе Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ целителÑ, но хоть что-то. СеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñичка жалобно пиÑкнула, когда положила на нее артефакт. — Потерпи, маленькаÑ. — Я лаÑково погладила ее по аккуратным ушкам. ЗанимаÑÑÑŒ бедным животным, не могла не думать, откуда оно взÑлоÑÑŒ? ПонÑтно, что подарочек мне Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€ÑŒ. Ðо вÑе-таки, где поймал? ÐлииÑка — магичеÑки измененный зверь, чутко улавливающий запахи Ñда, дурманного Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ прочих запрещенных вещеÑтв, его чаще вÑего иÑпользовали законники на границе, при облавах и раÑÑледовании преÑтуплений. Как домашний питомец, ÑеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñичка популÑрноÑтью не пользовалаÑÑŒ. Ðе потому что не нравилаÑÑŒ, проÑто обычные люди ее доÑтать не могли. — Барт! — позвала Ñ ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€Ñ Ñтрого. Он ÑвилÑÑ, гордо раÑпушив хвоÑÑ‚. — ЛиÑичка полуживаÑ. Тебе хоть Ñтыдно? — задала риторичеÑкий вопроÑ. — Мы-ыр, — призналÑÑ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸Ñтый монÑтрик чеÑтно. — Мыр. — Говоришь, ÑопротивлÑлаÑÑŒ? — Мыр-мыр, — довольно подтвердило мое домашнее чудовище. — И где ты ее доÑтал? — ÑпроÑила Ñ. Со Ñтороны может показатьÑÑ, что Ñ Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°, раз разговариваю Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼. Вот только Ñто не кот, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñть. И да, Ñ ÐµÐ³Ð¾ понимала. Больше интуитивно, но порой очень хорошо улавливала его желаниÑ. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸ хотел, чтобы Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в Ñад. Ðртефакт еще лечил поÑтрадавшую животину. ПоколебавшиÑÑŒ, доÑтала из шкафа большую деревÑнную коробку Ñ Ð¼Ñгким дном и Ñтенками. Ð’ ней мне когда-то привезли хрупкие измерительные приборы. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° поÑлужит временным домиком Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ гоÑтьи. ÐаброÑив поверх ночной рубашки теплый халат, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°: — Теперь можешь веÑти, Барти. И он повел. Сад дышал утренней ÑвежеÑтью: капли воды хруÑталем украшали Ñтарые Ñблони. ÐадеюÑÑŒ, однажды у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, чтобы привеÑти его в порÑдок: выкорчевать Ñтарые деревьÑ, поÑадить новые, вырвать ÑорнÑк и заÑеÑть землю полезными раÑтениÑми. Барт привел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº выÑохшему до Ñветло-Ñерого цвета, потреÑкавшемуÑÑ Ð¿Ð½ÑŽ. Ð’ одном меÑте, между вытÑнувшимиÑÑ Ð½Ð° поверхноÑть корнÑми, была разрыта землÑ. — Ты кого-то здеÑÑŒ прикопал, Барт? — ужаÑнулаÑÑŒ Ñ. Мой хищник презрительно фыркнул. Подцепив когтиÑтой лапой комок земли, он отÑтупил. Задрав морду вверх, в ожидании уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. — Кхм, ты предлагаешь мне копать? — не поверила Ñ. — Мыр, — кивнул шмырь. — Рты? Он демонÑтративно трÑхнул когтиÑтой лапой, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ÑÑ Ðº когтю Ñухой лиÑтик. ЯÑно, у него лапки... ОтыÑкав куÑок коры, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð»Ð° землю. Едва не пропуÑтила крохотный Ñверток — Барт Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð´Ð½ÑƒÐ» головой в колено. — Так, что тут у наÑ? Я оÑторожно, веточками, развернула бумагу. КраÑно-зеленый камень величиной Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚ÑŒ, три фиолетово-черных былинки, ÑвÑзанные нитью. И что Ñто за муÑор? Барти громко чихнул. Корой зацепила гербарий и поднеÑла к ноÑу. Пахло Ñпелыми Ñгодами вишни и дымом. Подобное Ñочетание ароматов характерно длÑ... — Вот же шмырь! Ðевольно выругалаÑÑŒ и отброÑила находку подальше. Мне подкинули арь-Ñрь! Запрещенную в Латории и Давелии траву! Ðа ее оÑнове варÑÑ‚ зелье, блокирующее на много дней магию. Да так блокирующее, что некоторым могло крупно не повезти — дар затухал на год и больше. Больше года без магии! Страшно предÑтавить. Ркамень? Ðикогда такой не вÑтречала, но он мне не нравилÑÑ. Явно какаÑ-то гадоÑть. И что теперь Ñ Ñтим добром делать? ПонÑтно, что нужно избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ находки. Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°: нужно Ñпешить. Что Ñто за камень, кто и зачем подÑунул его вмеÑте Ñ Ð°Ñ€ÑŒ-Ñрем, буду разбиратьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ от вÑего Ñтого избавитьÑÑ. ПереÑлать куда-то малым телепортационным заклинанием? Выход так Ñебе, Ñлишком Ñбоит у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто заклинание. Ðедавно отправила подруге уÑиленные артефактами Ñапоги, пришли через неÑколько дней. Закопать поглубже в землю? Ðе хочу оÑтавлÑть подобную гадоÑть на Ñвоей территории. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼, почти как храм. Я провожу здеÑÑŒ ÑкÑперименты, да, но не опаÑные. Да и боюÑÑŒ оÑтавлÑть запрещенку, не проÑто так она поÑвилаÑÑŒ. ЕÑли бы не бдительный шмырь, Ñ Ð¸ не узнала бы, что она в Ñаду. — Барт, что мне Ñ Ñтим делать? — Мрау, — отозвалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ помощник и поÑмотрел в Ñторону лаборатории. — Ðамекаешь, что нужно иÑпользовать одно из изобретений? Шмырь кивнул. — Ты прав! Переложив опаÑную находку на пенек, велела Барту Ñтеречь, Ñама побежала в дом. Как и у вÑÑкого артефактора, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ неудачные изобретениÑ: делаешь одно, получаетÑÑ Ð´Ð²Ð°, но иÑпользуешь в итоге, как нечто третье. Однажды Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñделать походный унитаз, которым можно было бы пользоватьÑÑ Ð±ÐµÐ· канализации. Ох, как же ÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ идеей мой помощник! Почему-то ÐируÑ, Ñам по образованию артефактор, решил, что его Ñодержимое куда-то телепортируетÑÑ, точнее, кому-то на голову. Как будто Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° подобное непотребÑтво вытворить, не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ поÑледÑтвиÑÑ…. Я тогда наÑтолько обиделаÑÑŒ, что не Ñтала объÑÑнÑть, что в итоге у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ. ОтыÑкав в кладовке неудачный проект, потащила его в Ñад. Шмырь чеÑтно Ñтерег объект. — СпаÑибо, Барти! ОпуÑтив подброшенные предметы в овальную жеÑÑ‚Ñную коробку, произнеÑла активационное Ñлово. Вжух! Камень и отрава Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð² беÑÑледно иÑчезли. Временный Ñейф Ñработал на «отлично». ПрелеÑть в том, что Ñюда можно напихать беÑконечное чиÑло вещей, и никто об Ñтом не будет знать. Ðдакий потайной проÑтранÑтвенный карман. При Ñтом даже Ñамый Ñильный артефактор Ñможет увидеть лишь мою неудачную попытку Ñоздать переноÑной туалет. Будет ржать над неудачницей, но при Ñтом не потребует вÑкрыть Ñейф. — Ð’Ñе, Барт, пойдем завтракать, но прежде займемÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ гоÑтьей. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñпальню, заÑтала чудную картину: помÑÑ‚Ð°Ñ ÑлииÑка отчаÑнно пыталаÑÑŒ Ñбежать! Ð’ неÑкольких меÑтах коробка оказалаÑÑŒ погрызенной. УчитываÑ, что почтовые маги проÑто так Ñвой хлеб не едÑÑ‚, тара была зачарована на ÑовеÑть. Когда лиÑичка Ñто понÑла, то решила, что может иÑпытать ÑÐµÐ±Ñ Ð² роли гибрида паука и жабы. Понаблюдав немного за тщетными попытками пушиÑтой диверÑантки выпрыгнуть или выкарабкатьÑÑ, Ñ ÐºÐ°ÑˆÐ»Ñнула. ЛиÑичка Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³Ð»Ð°, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что вÑе еще больна и не пыталаÑÑŒ только что Ñбежать. — Так, а кто тут у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ? — нарочито Ñуровым голоÑом ÑпроÑила Ñ. — Барт, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ, как наÑчет нежной лиÑÑтины? ÐлииÑка иÑпуганно заÑкулила. Ðга, вÑе понимает! Интеллект почти как у шмырÑ. — Я пошутила, уÑпокойÑÑ, — Ñообщила животинке, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ на руки. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ. Тихонько попиÑкиваÑ, она обмÑкла, не пытаÑÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑƒÑить. Впрочем, Барт никуда не делÑÑ, зорко Ñледил, чтобы хозÑйку не обидели. 10 глава ГоÑти Ðа кухне первым делом Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой подготовила еду, выделив и Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтьи миÑки. Ðалила молоко, положила заранее порезанное куÑочками охлажденное мÑÑо. Ягоды ки, воÑÑтанавливающие магичеÑкий резерв, приправила Ñливками и медом. Мой шмырь был Ñладкоежкой-гурманом. — Барт, Ñтеречь, не обижать, — приказала шмырю. ПоÑадив лиÑу на пол, занÑлаÑÑŒ Ñвоим завтраком, краем глаза наблюдаÑ, что проиÑходит внизу. Прижав уши, ÑлииÑка некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° из ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½ÑŒ. Барт вальÑжно ел, ÑниÑходительно коÑÑÑÑŒ на нее. Выдержка подвела. ЛиÑичка принÑлаÑÑŒ пить молоко. Да так быÑтро, жадно, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлезы навернулиÑÑŒ на глаза. — Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÑтокий хозÑин, — не удержалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ комментариÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, лиÑицу держали в подчинении Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ голода и поощрений в виде еды. М-да, а ведь можно проÑто применить лаÑку! Ð Ð°Ð·Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² духовке булка Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ начинкой и неÑколько Ñочных Ñблок Ñтали моим легким завтраком. Ð’ чашке оÑтавалоÑÑŒ еще неÑколько глотков любимого напитка, когда прозвучал Ñигнал вызова. Рзатем в ворота громко, грубо поÑтучали. — Открывай, Джун! — пропищала тонко женщина. Еще поÑетители? Как Ñто мило и правильно — приходить по утрам в гоÑти! — Открывай, Филиппа, иначе хуже будет! Угрозы — Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… людей Ñпеции, только разжигают аппетит в прÑмом и переноÑном ÑмыÑле, бодрÑÑ‚, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ñрче. Мне же булочка вмиг Ñтала горькой, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не подавилаÑÑŒ. — Открывай, клÑÑ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°! Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышишь? — Слышу, Ñлышу... Ðикакого покоÑ. Я прекраÑно Ñлышала каждое Ñлово Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ окну и «уху», передающему звуки в дом, артефакту на воротах. К Ñлову, на раме ÑтоÑл твареподавитель. Еще одно изобретение, которое Ñ Ð½Ðµ Ñмогла продать. Комары, мошки и прочие наÑекомые, Ð·Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² окно, дружно падали, ÑобираÑÑÑŒ в аккуратные кучки. Ðи один кровопийца не пролетал дальше! Увы, ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ñказал, что такое покупать не будут — Ñлишком много грÑзи от его работы. Ð Ñ Ñпециально Ñделала подобную функцию: пуÑть клиент видит, что артефакт работает отлично. ОшиблаÑÑŒ, а иÑправлÑть долго. — Открывай, Джун, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что ты дома! Кофе жаль, но и пить его под такой аккомпанемент ÑовÑем не вкуÑно. Что ж, приму еще одного раннего гоÑÑ‚Ñ, точнее, гоÑтью. Кандидатку в, кхм, Ñвекрови. ГоÑпожа Лейк, выÑокаÑ, Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ°, угрем проÑкользнула мимо менÑ, Ñтоило приоткрыть ворота. Ловко! И даже краÑный, как кровь, Ñгодный торт не уронила. — Филиппа, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, как женщина Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, чеÑтно, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ Ñердцем. Вот, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. ИнтереÑное начало, а угрозы зачем кричала, еÑли жаждет откровенноÑти? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ проÑто так поÑтучать? Будет проÑить, чтобы проÑтила Ðира и вернула на работу? — Хорошо, давайте поговорим, — не Ñтала Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. ÐадеюÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²ÑÑ‚ и принеÑут Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° преÑтупные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñына. Ðе оборачиваÑÑÑŒ, гоÑпожа Лейк быÑтро зашагала к порогу моего дома. Она прекраÑно знала дорогу, ведь порой, когда мы Ñ Ðиром зарабатывалиÑÑŒ, приноÑила обед, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸ÑŽ. Прикармливала будущую невеÑтку, как ÑмеÑлаÑÑŒ ÑеÑтра. И ведь в чем-то была права: пока училаÑÑŒ в КУМ, Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° приходила в гоÑти к Ðиру на чаепитие. ЕÑтеÑтвенно, не Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками. Реще при Ñтом Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° его по учебе, помогала Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ заданий. Ð’Ñе, что преподаватели давали на двоих, выполнÑла Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°. И доÑтойную зарплату поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ£Ðœ тоже платила ему Ñ â€” Ðир занималÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¶ÐµÐ¹ моих артефактов, пуÑть не вÑегда и уÑпешно. Дом и землю Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð° на то, что платило мне управление магполиции Квартена. Однако, гоÑпожа Лейк Ñчитала, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð°. Ðиру. Ей. Ðе Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ двери метра два, она оÑтановилаÑÑŒ. ПоÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом, требовательным и нетерпеливым, что захотелоÑÑŒ уÑкорить шаг, лишь бы ее не заÑтавлÑть ждать. Ох, такое ощущение, что Ñ Ð·Ð°Ð½Ñла у нее тыÑÑчу и не вернула! ЖеÑтом Ñ Ð´ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° защиту, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñтью в дом. Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ðµ молчание, она прошла на кухню. С опаÑкой поÑмотрела на Барта и водрузила блюдо Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ на Ñтол. Затем привычно включила плиту и поÑтавила чайник. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ ждала, позволив ей хозÑйничать. — Хватит мучить моего Ñына, Филиппа, — наконец, Ñтрого произнеÑла гоÑпожа Лейк. Я рот открыла, а что говорить, за удивлением не знала! Мне не показалоÑÑŒ? Она дейÑтвительно Ñто произнеÑла? Ð’ голове не укладывалоÑÑŒ абÑурдное обвинение. Бандитам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñдал ее Ñын, но мучаю его Ñ! — Позвольте ÑпроÑить, как именно Ñ ÐµÐ³Ð¾ мучаю? — ÑпроÑила резко. Решив, что она начнет мÑтьÑÑ, Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð»Ð°ÑÑŒ. Ð’Ñкинув подбородок, она Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ пафоÑом Ñообщила: — Ты даешь надежду. Ðто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÑÑ‚Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° в мире. Я бы поÑпорила. Ð’Ñ‹ÑÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÑтокоÑть — Ñто продолжать ждать, когда отобрали надежду. Ðу, да ладно, поÑлушаю, что Ñкажет дальше. — Ðа что именно Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° надежду у ÐириуÑа? — ЕÑли бы ты не водила моего Ñына за ноÑ, он давно бы уÑпокоилÑÑ Ð¸ женилÑÑ! — Ñердито обвинила она. И вдруг мечтательно улыбнулаÑÑŒ: — И Ñ Ð±Ñ‹ нÑнчила внуков. Миг — и на худощавом лице опÑть возникло недовольное выражение. Ткнув указательным пальцем в мою Ñторону, прошипела: — Ðо ты ведь его не отпуÑкаешь! Ох... Как же Ñложно. Почти Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° на пуÑтой разговор. Доказать, что не обнадеживала ее Ñына, Ñ Ð½Ðµ Ñмогла. Реще она не признавала его вину. Розыгрыш… Снова розыгрыш! Ðикто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼ не Ñдавала, Ñто была шутка. — Он хочет Ñделать тебе предложение, — торжеÑтвенно Ñообщила гоÑпожа Лейк и пододвинула в Ñнный раз тарелку Ñ ÐºÑƒÑком торта. ДеÑерт, кÑтати, щедро заправлен приворотным зельем. Ðто определил мой артефакт-браÑлет, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не раÑÑтавалаÑÑŒ, ноÑÑ Ð½Ð° руке. Ðет, Ñ Ð±Ñ‹ не влюбилаÑÑŒ в ее Ñына, но мыÑли путалиÑÑŒ бы, возникло бы временное влечение. УÑтав отодвигать тарелку, Ñ Ð¿Ð¾Ñтавила ее на пол. — Мыр! — отозвалÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Барт и принÑлÑÑ Ð·Ð° угощение. Ðедовольно поджав губы, гоÑÑ‚ÑŒÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ попыхтела, а затем потребовала: — ПроÑти Ðира, Филиппа, вы ведь знакомы Ñтолько лет! — Хорошо, — легко ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. Прощать нужно, иначе на Ñердце оÑтанетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñильный груз. — Значит, завтра он выходит на работу. К девÑти? — деловито уточнила гоÑпожа Лейк. Я покачала головой. — Ðет, Ñ ÐµÐ³Ð¾ уволила. У матери моего бывшего друга округлилиÑÑŒ глаза. — Ты Ñказала, что проÑтила его! — возмутилаÑÑŒ она. — Да, но на работу не верну и требую не приближатьÑÑ ÐºÐ¾ мне. ГоÑпожа Лейк вÑкочила Ñо Ñтула, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¸ — Филиппа Джун! Да как ты Ñмеешь поÑтупать так Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ мальчиком?! Да ты… Что еще она хотела Ñказать, Ñ Ð½Ðµ узнала — помешал Ñигнал вызова. Ð’ ворота поÑтучали, и артефакт отчетливо передал требование, произнеÑенное Ñуровым голоÑом: — ГоÑпожа Джун, откройте! Ðто полициÑ. Еще ни разу в жизни Ñ Ð½Ðµ Ñлышала Ñлова «Откройте, Ñто полициÑ!» в Ñвой адреÑ. Ðо Ñтоит ли волноватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹, кто много лет занималаÑÑŒ ÑпецифичеÑкими артефактами законников, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð° Ñто Ñтабильно Ñолидное вознаграждение? С легким Ñердцем Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила на улицу, гадаÑ, увижу ли знакомых ребÑÑ‚ и почему ÑлышалоÑÑŒ напрÑжение в голоÑе полицейÑкого. ГоÑпожа Лейк поÑеменила Ñледом. Отлично, Ñразу и попрощаемÑÑ. Одним ворота открою, за второй закрою. Когда Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в уличную обувь, в зеркале увидела мимолетную улыбку женщины. И что ее обрадовало? СтраннаÑ. Деактивировав защиту, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð° заÑов. Пошел туго, Ñ Ð»Ñзгом. Ðадо будет поÑмотреть, что там. Темно-Ñиний патрульный магмобиль хищно блеÑтел полировкой в утреннем Ñолнце. Двое патрульных и хорошо знакомый капитан Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретили напрÑженными взглÑдами. Четвертый полицейÑкий Ñидел в Ñалоне. Их так много! И у вÑех хмурые лица и Ñожаление в глазах. Боги, что-то ÑлучилоÑÑŒ? — ЗдравÑтвуйте, — первой заговорила Ñ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñмутную тревогу. ПринеÑли дурную веÑть о ком-то из близких? Что-то Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼? Или дело в... МыÑль толком не оформилаÑÑŒ, как Ñ ÑƒÑлышала Ñтрашное: — Филиппа Джун, вы подозреваетеÑÑŒ в иÑпользовании запрещенных вещеÑтв! Спину облило холодом. Даже перед глазами потемнело. Я — законопоÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½ÐºÐ° Латории, Ñо времен учебы работала на полицию. И уÑлышать такое? Ð’ голове роилиÑÑŒ возмущенные мыÑли. Так, ÑобратьÑÑ, думать трезво! Мне нужна вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ°, ведь Ñто ошибка! Дыхание замедлилоÑÑŒ, перед глазами проÑÑнилоÑÑŒ. Как Ñ Ð¸ опаÑалаÑÑŒ, подлог. СпаÑибо Барту за бдительноÑть. Что ж, пуÑть ищут то, что мне принеÑла ÑлииÑка. — Ð˜Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñавшего Ð´Ð¾Ð½Ð¾Ñ Ñпрашивать не буду. Капитан ИженÑ, какие именно Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÑŽ запрещенные вещеÑтва? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñто могу узнать? — ÑпроÑила тихо. Офицер, еще не так давно наÑтойчиво зовущий на ÑвиданиÑ, отвел глаза. — ЕÑли вы невиновны, гоÑпожа Джун, название вам ничего не Ñкажет. ВещеÑтво ÑкÑпортировано из ДавелийÑкой империи. Ð—Ð»Ð°Ñ Ð½Ð° того, кто подÑтавил, Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° полицейÑких, которые знали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ один год, Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ от шутки. — Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вещеÑтв из Давелии, — произнеÑла Ñ Ð¼Ð½Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ раÑтерÑнноÑтью. О! Ðужно было видеть лица парней. ВытÑнулиÑÑŒ, побледнели. Явно прониклиÑÑŒ Ñитуацией и опаÑалиÑÑŒ, что могу хранить запрещенку. — ЕÑть «Утро Ольриона», вкуÑнейший шоколад империи, мне ÑеÑтра приÑылает килограммами. Реще еÑть наÑтойки из целебных давелийÑких трав, чай и горный мед. Хотите, угощу? Лица парней поÑветлели. Капитан Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ» и Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ облегчением ответил: — РазумеетÑÑ, хотим, но только поÑле того, как проведем оÑмотр дома. Ðе возражаете, гоÑпожа Джун? Я раÑпахнула ворота шире, едва не наÑтупив на ногу зазевавшейÑÑ Ð³Ð¾Ñпоже Лейк. Ðеожиданно она вела ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, как мышка, Ñ ÑƒÑпела забыть о незваной гоÑтье. — Прошу! — И убралаÑÑŒ в Ñторону. Из Ð¼Ð°Ð³Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» четвертый законник, ÑовÑем молоденький паренек, готова поÑпорить, закончил КУМ в Ñтом году. Ðа руках у него Ñидела ÑеребриÑÑ‚Ð°Ñ ÑлииÑка и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом озиралаÑÑŒ по Ñторонам. ХоленаÑ, ÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñичка, выглÑдела довольной жизнью и напарником-человеком, не то что беднÑга, которую закинули мне в Ñад через забор. Ðужно будет показать ее целителю, вдруг Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не долечила артефактом. — Что ж, ищите! — разрешила Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾. — КÑтати, Ñ Ð½Ð° днÑÑ… где-то положила и забыла новые очки Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Ðайдете — буду благодарна. — С Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° чай, гоÑпожа Джун, — веÑело отозвалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÐµÐº Ñ ÑлииÑкой. — И молоко вашей лиÑичке, — кивнула Ñ. — ДоговорилиÑÑŒ. Парни уже уÑпокоилиÑÑŒ и улыбалиÑÑŒ. Я регулÑрно диагноÑтировала их артефакты, привозила новые, они хотели мне верить. Они должны были мне верить! Я не могла оказатьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупницей. Ðе уÑпела Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸, как мать моего бывшего друга заверещала: — Она что-то закопала в Ñаду! Я видела! Видела! Через два чаÑа, облазив Ñад и дом, злые полицейÑкие и Ð¿Ð¾Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñпожа Лейк ÑобралиÑÑŒ на кухне, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¼Ð¸Ð³ Ñтала теÑной. — Чай будете? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾ в глубокую миÑку Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñички законников. Зверек уÑтал бегать по большому Ñаду, Ð²Ñ‹Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, чего там больше нет. Рвот понурых ребÑÑ‚ не жаль — поверили анонимке и вздорной, мÑтительной оÑобе! Впрочем, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтна, они должны проверÑть подобный Ñигнал, таковы правила. — Ðе откажемÑÑ Ð¸ от тортика, — капитан ИженÑ, потерев в предвкушении руки, потÑнулÑÑ Ð·Ð° порезанным деÑертом. — Там приворот, — мрачно предупредил его напарник и взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑподлобьÑ. Ропределил-то вредоноÑное зелье, кÑтати, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ моего кольца, которое купил в прошлом году. Тишина. ОбвинениÑми больше никто не броÑалÑÑ. ПолицейÑкие ждали, что Ñкажу. Мне Ñтало жаль гоÑпожу Лейк. Ðто ведь Ñерьезное обвинение, легко не оправдатьÑÑ. — Мыр? — возмущенно ÑпроÑил ÑидÑщей на артефакте, куда Ñ ÑпрÑтала запрещенку, Барт. — Ð Ñто не мой торт, — Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¸ÑÑ, произнеÑла Ñ. — ÐœÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñтили. И не прÑмое обвинение, и Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑнÑла. Мужчины дружно поÑмотрели на гоÑпожу Лейк, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð° Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾ диалога уÑпела попÑтитьÑÑ Ðº дверÑм кухни. — Торт Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼? — визгливо воÑкликнула она. — Помилуй боги, откуда там взÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ñƒ? Ð—Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° призвала богов — теперь точно отвечать придетÑÑ, не отвертитÑÑ. И Ñ Ð½Ðµ ошиблаÑÑŒ: через четверть чаÑа на кухне поÑторонних больше не было. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð»Ð° гоÑпожу Лейк в учаÑток. Мы Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ одни, точнее, не ÑовÑем. — И куда ты дел нашу гоÑтью? — поинтереÑовалаÑÑŒ у шмырÑ. Он Ñпрыгнул Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð° и Ñтукнул по нему лапой. — Ты заÑунул Ñюда лиÑу? — ужаÑнулаÑÑŒ Ñ. Одно дело прÑтать в бракованном изобретении предметы и другое — живое ÑущеÑтво! РеÑли уже не живое?! МыÑль ужаÑнула, Ñ Ñлетела Ñо Ñтула. Короткое отпирающее заклинание — и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° ÑвернувшуюÑÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼ ÑлииÑку. Мирно ÑпÑщую. — СпаÑибо, — шепнула благодарноÑть выÑшим Ñилам, которые вÑÑŽ жизнь хранили от по-наÑтоÑщему Ñтрашных Ñобытий. Ðеудачи — ничто, еÑли при Ñтом не Ñтрадают близкие и окружающие люди. Обычно доÑтавалоÑÑŒ моей гордоÑти и надеждам, но крушение поÑледних можно пережить. ЕÑли приложить Ð´Ð»Ñ Ñтого хоть немного уÑилий. ОÑторожно отнеÑÑ Ð³Ð¾Ñтью в коробок, откуда она пыталаÑÑŒ Ñбежать, и попроÑив Барта Ñтеречь, Ñ Ð·Ð°Ð½ÑлаÑÑŒ домашними делами. И только поÑле обеда вÑпомнила, что забыла включить артефакт ÑвÑзи. Ох, Ñколько раз ко мне пыталаÑÑŒ пробитьÑÑ ÑеÑтра! От ужаÑа даже в животе похолодело. Как предÑтавлю, что мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚... Решив немного Ñхитрить, Ñделала вызов зÑтю. Он точно не Ñтанет реагировать бурно, как Виола. ПроÑчиталаÑÑŒ. Ответила почему-то ÑеÑтра. — Филиппа, куда ты опÑть влезла? — ÑпроÑила она, и раÑÑтоÑние не Ñкрыло Ñтепень тревоги. — Я не влезала, оно Ñамо вышло. — Ладно, Ñто неважно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ понÑть, чего от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚. Муж не проÑил орден охранÑть тебÑ. Пол ушел из-под ног. Я опуÑтилаÑÑŒ на Ñтул. Рчто от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ хотеть кромешник, который, оказываетÑÑ, не мой телохранитель? — Твой поклонник назвал Ñвое имÑ? — оÑторожно ÑпроÑила ÑеÑтра. Угу, лицо Ñкрыл, а Ð¸Ð¼Ñ â€” нет? Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ°. — Ðет, Виола, он не предÑтавилÑÑ, — вздохнула Ñ. — Рего оружие Ñлучайно не видела? — ÑпроÑил зÑть, Ð²Ð»ÐµÐ·Ð°Ñ Ð² наш разговор. — Привет, Филиппа. Он не только кромешник, но еще и уÑпешный техномаг, получаетÑÑ, коллега нашего Ñ Ð’Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð¹ брата. — Привет, ВиктрÑм. Случайно видела. Ðто трезубец из тьмы. О когтиÑтой черной руке почему-то говорить не хотелоÑÑŒ. Ладно, Ñ Ð¾ таком и не Ñлышала раннее, и Ñто пугало. Как и метка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° коже. — Только одно оружие из тьмы видела? — деловито уточнил муж ÑеÑтры. — Да, — твердо Ñолгала Ñ Ð¸ невинно оÑведомилаÑÑŒ: — Ру некоторых кромешников их больше? Я уже знала ответ: Тьма щедро одарила некоторых Ñвоих Ñыновей. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° таком уровне находÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ принцы темной империи и пробужденные ÑмиÑÑары, Ñамые Ñильные воины ордена. ÐŸÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ðµ-некромантке, Ñ Ñлучайно узнала одну тайну давелийцев: к тридцати годам не вÑтретив Ñуженую, кромешники заÑыпают по воле богини, и их нетленные тела хранÑÑ‚ÑÑ ÑтолетиÑми в некрополе под храмом. Однако, в Ñтом году чаÑть ÑпÑщего воинÑтва проÑнулаÑÑŒ и Ñбежала. И в их чиÑле — ÑмиÑÑары, к которым были вопроÑÑ‹ еще при их жизни. То ли преÑтупники, то ли бунтари... Боги, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, мой незнакомец Ñ€Ñдовой кромешник! — У Ñамых Ñильных воинов Тьмы еÑть дополнительное оружие и дары, — ответил зÑть, когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ переÑтала ждать ответа. — Филиппа, твой незнакомец мог помочь из благородных побуждений или же... ВиктрÑм Ñмолк, а Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно продолжила: или же знал, что Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ и вÑкоре попроÑит помощи в ответ на Ñвою защиту. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто приемлемый вариант. — Или же он увидел в тебе Ñвой Ñвет души, — наконец-то, договорил зÑть. — Что было бы лучшим развитием Ñобытий Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех. Как-то Ñтранно прозвучало, будто ВиктрÑм не решилÑÑ Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ мою догадку. Что плохого в том, что кромешнику понадобилÑÑ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€? Ðто ведь не преÑтупление! Ð’ÑпомнилÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ король Ñ ÐµÐ³Ð¾ пауком. Ему тоже нужен артефактор, только помогать больше не хочетÑÑ. Ð ÑÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ°... нет, не предÑтавлÑÑŽ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñтой роли. СомневаюÑÑŒ, что мне повезет так, как ÑеÑтре, которую прогреÑÑивный ВиктрÑм поддерживает во вÑех ее начинаниÑÑ…. Так что не хочу замуж за темного, который запрет менÑ, Ñвое главное Ñокровище, в доме. — И что мне делать? — Ðичего, — Ñпокойно ответил ВиктрÑм. — Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚, проÑто живи, Филиппа. Ему легко говорить. Ркак жить, еÑли не знаешь, чего от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚? Кто Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†Ð°? ÐŸÐ¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта? Ð¡Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, которой благородный воин решил помочь? Или ценный артефактор, у которого попроÑÑÑ‚ ответную уÑлугу? За окном громыхнуло. За разговором Ñ Ð½Ðµ заметила, как Ñолнце Ñкрыли Ñ‚Ñжелые тучи, и началаÑÑŒ гроза. — Мыр? — требовательно ÑпроÑил позади шмырь. Я обернулаÑÑŒ. Ðа уÑатой морде нетерпение и надежда. — Виола, ВиктрÑм, буду прощатьÑÑ, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. — О, пора утешать Барта, — Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ произнеÑла ÑеÑтра. — Ð¨Ð¼Ñ‹Ñ€Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ ÑеÑтры? — удивилÑÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ñ€Ñм. — Я тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе объÑÑню, — пообещала ему Виола и уже Ñо мной поÑпешно попрощалаÑÑŒ: — До вÑтречи, Фил. Будь оÑторожнее. — До вÑтречи и хорошего вам отдыха! — ПоÑтарайÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ðµ выходить из дома, — поÑоветовал зÑть напоÑледок, прежде чем отключить артефакт ÑвÑзи. — Попробую, — пробормотала, вÑецело ÑоÑредотачиваÑÑÑŒ на Барте, который боднул головой в бедро. Мой умный, Ñильный монÑтрик боÑлÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹. И Ñтрах его родом из детÑтва: крохотного котенка Ñо Ñломанной лапкой Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° на окраине города. Он ÑжималÑÑ Ð² комочек, когда грохотал гром и нити молний прошивали небо. Барт уже взроÑлый, но гроза до Ñих пор — его нелюбимое Ñвление природы. 11 глава Темное наваждение — Я так долго Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð». Его бархатный шепот обжигает мою шею. Кончиками пальцев он нежно проводит по моему обнаженному плечу, Ñкуле, мимолетно каÑаетÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ° губ. Я в кольце Ñильных, надежных рук. Я нужна ему, как воздух, как Ñолнечный Ñвет. — ÐœÐ¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, мое Ñердце, ты Ñтоила Ñотен лет ожиданиÑ. МужÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ обхватывает мой затылок, так влаÑтно, так правильно. И вÑе тревоги уходÑÑ‚, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что больше не одна, что за его широкой Ñпиной мне нечего боÑтьÑÑ. Теплые губы накрывают мои. Раздвигают, вторгаÑÑÑŒ, наполнÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, безумно приÑтными ощущениÑми. ХочетÑÑ Ñ€Ð°ÑтворитьÑÑ Ð² Ñтом поцелуе, заÑтыть во времени, чтобы хмельное мгновение никогда не заканчивалоÑÑŒ... — Мы-Ñ‹-ыр? Мыр! Я открыла глаза. Сердце Ñтучало, как бешеное. Сон. Ðто был Ñон! ОпÑть. ТÑжеленный Барт запрыгнул на поÑтель и пробежалÑÑ Ð¿Ð¾ мне, окончательно Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð² реальноÑть. — Ох, Барт! БрыÑÑŒ! Раздавишь хозÑйку, кто будет чеÑать Ñпинку во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹? — Мыр! Шмырь Ñделал вид, что уÑтыдилÑÑ, и Ñбежал. Своей цели он доÑтиг, теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ поить его молоком и кормить чем-то вкуÑненьким. Ртак, Барт обычно охотилÑÑ Ð² леÑу. Ðа Ñамом деле, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ благодарна за Ñвоевременную побудку от кошмара. Ðет, Ñон приÑтный, но... вÑе равно кошмар. Прошло три днÑ. Три долгих Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑтого ожиданиÑ. Я боÑлаÑÑŒ ÑобÑтвенной тени, вздрагивала от неожиданного звука. Ðо при Ñтом по вечерам бродила по улицам Квартена. Ðезнакомец мне теперь даже ÑнилÑÑ! Мои Ñтарые кошмары безобидны по Ñравнению Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ тело грезами. Вот как ÑегоднÑ. Я знаю, что поцелуи — Ñто неинтереÑно и даже неприÑтно, ведь однажды Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° ÑкÑперимент, убедилаÑÑŒ. Странные ощущениÑ: неловко и будто кого-то предаешь. Саму ÑебÑ? Ðе родину ведь... Что ж, видимо, Ñ Ð¸Ð· тех женщин, которым не нужна физичеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñть, не нужна ÑемьÑ. Мой удел — наука, полезные Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ изобретениÑ. Так какого ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑнитÑÑ ÑовÑем противоположное?! Будто поцелуи — Ñто крышеÑноÑное удовольÑтвие? Хоть ищи Ñвоего незнакомца, чтобы проверить! Рможет, именно так и Ñтоит поÑтупить? Ðет, не поцеловать кромешника! Рнайти его, ÑпроÑить, почему ÑпаÑал и куда подевалÑÑ. Ой, точнее, почему не требует долг за ÑпаÑение. Ожидание раÑплаты Ñтрашнее Ñамой раÑплаты. — Мыр! — нетерпеливо напомнил о Ñебе Барт. — Иду-иду. — Я поÑпешила на кухню. Ðалив молока, разогнулаÑÑŒ и мельком глÑнула в окно. Под деревом ÑтоÑла выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° в черном плаще. Мой незнакомец! Он пришел ко мне! Я рванула из кухни, Ñбив Ñтул. Ох, теперь ÑинÑк на коленке Ñводить. Ðичего, Ñто неважно. Важно, что он пришел! Мое шмырево наваждение! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñе у него Ñпрошу… Ð’Ñе-вÑе! Ð’Ñ‹Ñкочила на улицу, как была, в домашней обуви. Бежала к Ñблоне, возле которой он ÑтоÑл, летела, почти не каÑаÑÑÑŒ земли. И… его не было. Ушел, не дождавшиÑÑŒ? Или не пожелав дождатьÑÑ?! Заполошный Ñтук Ñердца заглушал оÑтальные звуки. Моего незнакомца здеÑÑŒ нет. И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ нетронутой поверхноÑти раÑкиÑшей земли возле дерева, и не было. ПригрезилÑÑ. Я хотела его вÑтретить — и воображение пошло навÑтречу. — Фыр-фыр, — Ñообщил Барт и лаÑково потерÑÑ Ð¾ мои ноги, а затем и обвил гибким пушиÑтым хвоÑтом. УÑпокаивает. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка Ñходит Ñ ÑƒÐ¼Ð° из-за мужчины, — Ñообщила Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ шмырю. ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñть неÑоглаÑно фыркнула и вÑтопорщила уÑÑ‹. — Да-да, не Ñпорь. Зачем он мне нужен? Ðе знаешь? Вот и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Ð ÑнитÑÑ, Ñ‚Ñнет увидеть. ÐадеюÑÑŒ, Ñто вÑего-навÑего любопытÑтво. ЗаглÑну ему под капюшон — и уÑпокоюÑÑŒ. Барт чихнул. Или хмыкнул? СмеетÑÑ Ð½Ð°Ð´ хозÑйкой? И не зрÑ. Ðтот кромешник без лица — мое темное наваждение. Как избавитьÑÑ? Только лишив его флера загадочноÑти, узнав лучше. ЕÑли греза обретет плоть и кровь, она утратит Ñилу. Очень на Ñто надеюÑÑŒ. ОÑтаток времени до вечера Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð°, как в тумане, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñе машинально, впрочем, как и предыдущие дни. Хватит жить в дурмане! Я должна его найти, еÑли хочу вернуть былой покой. БыÑтро одевшиÑÑŒ, велела Барту: — Стереги дом! Я Ñкоро вернуÑÑŒ. Город еще не зажег магичеÑкие фонари, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ брела по его мокрым, уÑыпанным алой и оранжевой лиÑтвой улицами. Дворники не ÑправлÑлиÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑÑ‚Ñми: только убрали, а клены и дубы ÑбраÑывали еще немного Ñвоего празднично-печального одеÑниÑ. Ðа душе тоÑкливо, муторно. И одновременно в Ñердце царила надежда на чудо. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтом году оÑень. Я подÑтавила лицо мелкому ледÑному дождю. Щеки вÑе равно горели, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ! Как очарованнаÑ, уже третий вечер гулÑÑŽ по темному Квартену, надеÑÑÑŒ, что вÑтречу Ñвоего ÑпаÑителÑ. Рведь даже в шеÑтнадцать лет не Ñтрадала подобными романтичеÑкими бреднÑми! Хватит неприкаÑнно выиÑкивать незнакомца в каждой подворотне, выÑматривать в тенÑÑ…! Чудо, что он проходил неподалеку от моего дома и ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ наемников, напавших в тот Ñтрашный вечер. Так зачем же Ñ Ñознательно подвергаю Ñвою жизнь опаÑноÑти? К чему мне Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтреча? Как может Ñ‚Ñнуть к мужчине, чьего лица Ñ Ð½Ðµ видела? Да, не видела, но зато в памÑть навÑегда въелÑÑ Ð¼Ñгкий, как драгоценный мех, голоÑ: «Ты удивительнаÑ, кошечка, хочетÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, что наÑтоÑщаÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°ÑÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Â». КÑтати, откуда он узнал мой адреÑ, раз не приÑтавленный телохранитель? Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль поÑле трех дней наваждениÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ домой и хорошенько ее обдумаю. Жаль, до дома дойти было не Ñуждено. — Ðе ори, — шепнули из темноты. Стальные руки Ñжали талию, и менÑ, обездвиженную, затÑнуло в темноту. Тошнота, холод... И вновь Ñвет. Слабый, почти полумрак. МежпроÑтранÑтвенный прыжок прошел уÑпешно. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾ поÑтавили на каменный пол — Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла Ñто, уÑлышав, как цокнули металличеÑкие набойки на каблуках моих Ñапожек. ПопыталаÑÑŒ обернутьÑÑ â€” похититель не позволил, удержал за плечи. — Пойдем. По Ñвоей воле двигатьÑÑ Ñ Ð½Ðµ могла — вÑе еще дейÑтвовало заклинание оцепенениÑ. И похититель заÑтавил пойти вперед, аккуратно подталкиваÑ. Ðет, Ñто точно не мой незнакомец, Ñомнений больше нет. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ охрипнуть, но руки ÑовÑем другие. Мой кромешник прикаÑалÑÑ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. — Кто вы? Зачем похитили? — выдавила Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ вопроÑÑ‹, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñтрах. — БыÑтрее, почти пришли, — прошипел похититель. — Куда именно пришли? Он, Ñловно не Ñлыша, опÑть не ответил. Тьма раÑÑеÑлаÑÑŒ. Я увидела меÑто, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸. Какой-то большой подвал, оÑвещенный вÑего одной маглампой на Ñтене. Ðо и ее Ñвета вполне хватало, чтобы раÑÑмотреть его. Гроб. Точнее, ÑтоÑщий на деревÑнном помоÑте огромный Ñаркофаг из черного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹, хруÑтально Ñверкающей крышкой. Я оцепенела от ужаÑа. Ð’ голове Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ деÑÑтка предположений. Ðто Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? Убьют ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ ÑпрÑчут в Ñтой махине? Или не вÑе так Ñтрашно? Ð—Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²? Розыгрыш подруг? Ðовый ход ночного королÑ? Ð’ Квартене завелÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один маньÑк? ÐкÑперимент некроманта? Работорговцы?.. СтоÑщий позади похититель, нетерпеливо подтолкнув, зловеще прошептал: — Слышала иномирÑкую Ñказочку о ÑпÑщей краÑавицепринцеÑÑе? — Чары Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñнимет поцелуй иÑтинной любви? — уточнила Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñлушными губами. Обездвиживающее заклинание Ñпало. И легче Ñтало дышать, когда оÑознала, что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ блокирована, и артефакты никто не отобрал. Ðто они Ñглупили, на мое ÑчаÑтье. — Да. Иди и поцелуй. — ПринцеÑÑу?! — ужаÑнулаÑÑŒ Ñ. Похититель гневно рыкнул и уточнил: — Принца! И он вновь подтолкнул, но в Ñтот раз не раÑÑчитал Ñил. Я пробежала оÑтавшиеÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ‹ до гроба и едва на него не упала. Слова Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñтыли на губах, когда увидела мужчину в Ñаркофаге. Молодого, Ñимпатичного. Ладно, не буду преуменьшать: невероÑтно краÑивого. ПрÑчущийÑÑ Ð² тенÑÑ… похититель нетерпеливо потребовал: — Целуй! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñенило. — Ты — Поцелуйный маньÑк? — Что? Ðедоумение, иÑкреннее, Ñркое, приправленные возмущением. — Ты тот Ñамый Поцелуйный маньÑк, — повторила Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾. — Чего Ñто Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑк? — удивилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. Ð’ голоÑе неприкрыто прозвучала обида. Я резко обернулаÑÑŒ и, наконец, увидела его. Кромешник? Еще один? Ðа Ñто натолкнул ÑпоÑоб Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ черный плащ Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ капюшоном. Ðо Ñо Ñвоим незнакомцем Ñтого Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не Ñпутаю — он одного роÑта Ñо мной. Мелкий какой, может он и не кромешник? ПроÑто ноÑит характерный плащ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÐºÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð¼. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐšÐ²Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð°. Сколько ты уже похитил девушек? — Я их потом возвращал! — возмутилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. — Со Ñтертой памÑтью, — обвинила Ñ. Страх окончательно ушел, зато проÑнулоÑÑŒ раздражение. ÐœÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ врÑд ли теперь возможна, не поÑле вÑего, что узнала и пережила. — Рчто, пуÑкай помнÑÑ‚, что они тут... — Что? — потребовала Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, когда он Ñмущенно замолчал. — Что ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ тут делаешь, что приходитÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñть Ñтирать? И поÑле Ñтого ты не маньÑк? Я помнила Ñлова полицейÑких, что физичеÑкого вреда девушкам не нанеÑли, но Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñами Ñлетали Ñ Ñзыка. — Я не маньÑк! — возмутилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. — Чем докажешь? Миг раÑтерÑнноÑти Ñо Ñтороны оппонента. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñама увидишь, — ÑправилÑÑ Ð¾Ð½ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ от моей наглоÑти. — Ðга, а потом ты мне памÑть Ñотрешь, и Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не узнаю, что ты Ñо мной Ñделаешь. — Да ничего Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ делать не буду! — возмутилÑÑ Ð¾Ð½. МагичеÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð° зашипела, быÑтро мигаÑ. Тени в подвале качнулиÑÑŒ, оживаÑ. Кромешник, вÑе-таки кромешник. Рзначит, его можно не опаÑатьÑÑ. — Ркто будет делать? — прицепилаÑÑŒ Ñ Ðº формулировке утверждениÑ. БеднÑга зарычал. Довела... Молодец Ñ. — Джет, тихо! ПоÑвление нового мужчины Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтила. Ð’Ñ‹Ñокий, гораздо выше моего похитителÑ, Ñ Ð¾Ñанкой ариÑтократа в Ñнном поколении. Реще, навернÑка, модник — выглÑдывающие из-под плаща оÑтроноÑые туфли были из фиолетовой замши. Вне Ñомнений, кромешник, хоть и безликий. Ух, как же доÑтали Ñти плащи! Ðе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, Ñ‚Ñжело веÑти диалог. — Почему девушка вÑе еще здеÑÑŒ? — продолжил второй кромешник недоуменно. — Ðо она ведь... ÐžÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ перебили: — Схватил — запугал — заÑтавил поцеловать — Ñтер памÑть — отправил назад. Что Ñложного в Ñтой цепочке? Джет напрÑгÑÑ, длинные рукава плаща не Ñкрыли кулаки Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ коÑÑ‚Ñшками. Ðа миг Ñтало его жаль, и Ñ Ð¾Ñтановила выволочку, ÑпроÑив деловито: — Так вÑего лишь нужно поцеловать, да? И вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтите? Пауза, а затем второй кромешник бархатиÑто произнеÑ: — Да. Видишь, Джет, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° нам попалаÑÑŒ в Ñтот раз? Я быÑтро закивала. — Я очень разумнаÑ, очень! Мне даже памÑть не надо Ñтирать: болтать не буду, да и кто мне поверит. Капюшон первого кромешника отрицательно качнулÑÑ. — Увы, леди, воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ оÑтавить мы не можем, — Ñ Ð¸Ñкренним Ñожалением Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹, — Ñлишком опаÑно то, что вы здеÑÑŒ увидели, и в первую очередь Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ. — ОпаÑен человек, находÑщийÑÑ Ð² летаргичеÑком Ñне? — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Еще бы! Столько девиц его облобызало, Ñтолько заразы навешало! — Речь не об Ñтом, — Ñвно Ñмущенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ кромешник. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñлушала, ÑпроÑила то, что волновало: — Рвы не пробовали будить Ñвоего принца традиционными ÑпоÑобами? Ð¦ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ð»Ð¸? Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ диагноÑтирующим артефактом проверÑли? — Ты думаешь, мы дураки? — возмутилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кого Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что жалела. — Ð’Ñе мы проверÑли и делали! МыÑленно махнув на него рукой, Ñ ÑнÑла браÑлет Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтирующей подвеÑкой и решительно направилаÑÑŒ к черному Ñаркофагу. ПроверÑли они или нет, неважно, главное, что Ñтого не делала Ñ. Рраз Ñ Ð½Ðµ делала, то Ñделаю ÑейчаÑ. Ох, какой Ñумбур в голове! Сама уже запуталаÑÑŒ из-за Ñтих кромешников! — Ты что творишь? — возмутилÑÑ Ð”Ð¶ÐµÑ‚, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ водить артефактом над телом ÑпÑщего. — Подожди, — оÑтановил его длинный. — Давай дадим нашей умнице шанÑ. УверенноÑть, что Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ во вÑем Ñ Ð½Ð°Ñкока, быÑтро потухла: не единожды проверенный магполицией в полевых уÑловиÑÑ… артефакт Ñбоил — он попроÑту ничего не показывал. Ðи малейших данных! Будто в гробу труп, тогда как краÑавчик точно Ñпал. Мой артефакт чтото глушило, какой-то другой артефакт. Я заÑтыла возле Ñаркофага, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑпÑщего в нем принца. Хм, Ñаркофаг... Мне бы Ñпециальные очки и инÑтрументы, чтобы убедитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾, но Ñ Ð¸ так уверена процентов на воÑемьдеÑÑÑ‚, что гроб — Ñто и еÑть артефакт. Многофункциональный, удивительный, ведь позволÑл держать человека в ÑоÑтоÑние анабиоза Ñотни лет. Ð’Ñ‹ÑÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ ÑозиданиÑ... И у воинов разрушительной Тьмы? Как вÑе необычно и отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ того, что раньше говорили о кромешниках. ЕÑли разобратьÑÑ, как работает Ñтот Ñаркофаг, то можно его отключить. Точнее, отключить функцию, отвечающую за Ñон, то еÑть пробудить принца. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно разобратьÑÑ, как тут вÑе работает. ОÑторожно, чтобы не Ñломать. ХотÑ, думаю, Ñ Ñтим непроÑто — вон, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð° в прозрачной крышке, а гроб вÑе равно работает... Я принÑлаÑÑŒ аккуратно проÑтукивать Ñаркофаг. — Что вы делаете, леди? — Тише, — шикнула Ñ Ð½Ð° длинного и чеÑтно добавила: — Мешаете. — Может, нам, вообще, выйти? — хмыкнул он. Я кивнула. — Было бы неплохо. — Что? — возмутилÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ фиолетовых туфель, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñам только что и предложил удобный выход из положениÑ. — Ð’Ñ‹ в Ñвоем уме, леди? — Ðе в вашем точно, — отозвалаÑÑŒ машинально. — Ðе отвлекайте, пожалуйÑта. Джет, давÑÑÑŒ Ñмехом, хлопнул напарника по плечу. — Ðаша умница права: не мешай, дай ей ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ принца. Слова прозвучали Ñ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²ÐºÐ¾Ð¹, но длинный промолчал. ÐеÑколько минут Ñ Ð² полной тишине ползала вокруг Ñаркофага бешеной Ñщерицей. И... и ничего! Я не обнаружила ни-че-го. Он Ñловно выполнен из цельного куÑка какого-то материала. ВопроÑ: какого? ПлотноÑть, твердоÑть, цвет, проводимоÑть магии... что-то Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° уÑтановить на глаз, но очень немногое. Ладно, ÑовÑем ничего! Я раньше не ÑталкивалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ вещеÑтвом, из которого был Ñоздан Ñаркофаг. И Ñто удручало и одновременно раззадоривало. — Ð’Ñе? ÐаползалиÑÑŒ, леди? ÐаÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐµÐ². Я погрозила кромешнику пальцем. — Подчеркну — поцелуÑ. Речь шла об одном. Еще кого-то целовать не ÑобираюÑÑŒ. — И не надо! — почти Ñ€Ñвкнул длинный. Боги, Ñ ÐµÐ³Ð¾ раздражаю? Рпочему? Я же неконфликтнаÑ, ÑпокойнаÑ... МыÑленно обижаÑÑÑŒ на поведение похитителей, Ñ Ð´Ð¾Ñтала очередной артефакт и принÑлаÑÑŒ водить над лицом принца, затем и над крышкой Ñаркофага. Ðа ней, кÑтати, пыли или отпечатков рук не было, но Ñто не значит, что точно отÑутÑтвовала зараза. Столько девушек прикаÑалоÑÑŒ немытыми руками к Ñтому Ñаркофагу? Почти три Ñотни? Рпотом еще вÑе Ñти дамы лезли целовать неÑчаÑтного мужчину. Да на его меÑте, очнувшиÑÑŒ, Ñ Ð±Ñ‹ не проÑтила благодетелей! Ты беззащитный, Ñпишь невинно, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°ÑŽÑ‚ в Ñтот момент. Фу... — Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ чем занимаешьÑÑ? — уÑтало поинтереÑовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ похититель. — Дезинфекцией. Через поцелуй много чего можно подцепить, Ñамое безобидное — проÑтуду. Длинный Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то невнÑтное и отвернулÑÑ Ðº Ñтене. У Джета оказалиÑÑŒ гораздо крепче нервы, он преÑпокойно напомнил: — Ты же понимаешь, что не вернешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, пока не поцелуешь нашего друга? Уж проÑти, таково правило. Придуманное ими, то еÑть ему можно и не Ñледовать. ВыполнÑть требование не хотелоÑÑŒ, но дома ждал Барт, да и Ñпать пора. Реще хотелоÑÑŒ поужинать и принÑть ванну. Ладно, Ñто вÑего лишь поцелуй! Притом Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñторона безучаÑтна и о нем и не вÑпомнит. СпрÑтав артефакт, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ на вторую Ñтупеньку Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸, перегнувшиÑÑŒ через бортик Ñаркофага, поÑмотрела на безмÑтежное лицо ÑпÑщего. КраÑивый мужчина. Ðо целовать не хотелоÑÑŒ. Ð’Ñе внутри протеÑтовало. Я Ñловно Ñовершу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтво. Только кого Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð¼? Ðезнакомца? Ðо ведь Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ничего не обещала, как и он мне. Реще... а еще он не пришел за мной, как ни Ñ‚Ñнула времÑ. Да, в глубине души Ñ ÐµÐ³Ð¾ ждала, очень ждала! Рон не ÑвилÑÑ Ð½Ð° помощь. Ðу, Ñам виноват, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑŽ другого. Сложив губы утиным клювиком, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑклонилаÑÑŒ к лицу принца. Ох, шмырь, не могу. Ðе могу так! ПришлоÑÑŒ зажмуритьÑÑ, чтобы не видеть. Еще ниже ÑклонитьÑÑ. Еще чуть-чуть. Главное, теперь не промахнутьÑÑ, а то не заÑчитают чмоканье в ноÑ... — Да целуй уже! — крикнул Джет. — Что ты Ñ‚Ñнешь? ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¸ и одновременно оттолкнули. МÑгко, аккуратно. Я открыла глаза. Щит в виде Ñолнца Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¹ ÑиÑл передо мной. СветилÑÑ Ñрко и, как будто, угрожающе. Защищает от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð°? Я что, заразнаÑ, раз поцеловать не могу?! Только что думала о деÑÑтках лобызавших Ñ Ð³Ñ€Ñзными руками, и вдруг Ñама оказалаÑÑŒ в их чиÑле. Ðеугодной. Ðепригодной Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ. Впору обидетьÑÑ. Я Ñделала шаг назад, Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ð¾ Ñтупеньках. Еще ÑвалитьÑÑ Ð½Ðµ хватало — позоритьÑÑ Ð¿Ð¾ полной не хотелоÑÑŒ. Свет между мной и гробом Ñтал отдалÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ поÑледнего. Он Ñловно... Ñловно Ñ‚ÑнулÑÑ Ð·Ð° мной? Был моим щитом? То еÑть Ñто не принца запретили целовать, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ от Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðеожиданно. И что Ñто означает? — У нее Ñолем, — Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶ÐµÑ‚. — Да, знак избранной, — Ñдавленно отозвалÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹. — Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта, — воÑторженно и одновременно недоверчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶ÐµÑ‚. Чего?! Мой мыÑленный вопль Ñовпал Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ длинного: — Чего Ñто твоÑ? Солем поÑвилÑÑ Ð² моем приÑутÑтвии. Тьма отдала ее мне! О, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ делить? ОÑтро захотелоÑÑŒ раÑÑмеÑтьÑÑ â€” Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтрах. Ðадо боротьÑÑ Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼ желанием, чтобы не уÑугубить Ñитуацию. Вновь влипла в неприÑтноÑти. Вон, как клубитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð° между кромешниками, того и глÑди, заиÑкрит. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð° не хватает только Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð°. — Джет, Ярвуд, что проиÑходит? — раздалоÑÑŒ позади грозное. Как Ñ Ð½Ðµ заорала в иÑпуге?! Ðа долю Ñекунды показалоÑÑŒ, что Ñто принц очнулÑÑ. ОборачиваÑÑÑŒ, уже знала, кто за Ñпиной. Своего незнакомца Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° по голоÑу и Ñтранному ощущению Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð² его приÑутÑтвии. Реще по горькому аромату Ñтепного меда и разнотравьÑ. Ðи Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не перепутаю Ñтот запах, уж точно «кошечка». — Солем, — коротко ответил Ярвуд. — Где? — иÑкренне удивилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ незнакомец. О! Ри правда, где? СветÑщаÑÑÑ Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð² Ñолнечном круге почемуто иÑчезла. Ð’ какой именно момент, Ñ Ð½Ðµ заметила. Похоже, за миг до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑпаÑителÑ. — Только что была, — Ñ Ð´Ð¾Ñадой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶ÐµÑ‚ и, шагнув в мою Ñторону, протÑнул руку. Обзор мне резко закрыла ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñпина. — Ðе прикаÑайÑÑ Ðº ней, — глухо, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° Ñлышимой угрозой в голоÑе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¹ защитник. — Хватит того, что выкрали ради Ñвоей глупой проверки. О, так он против конкурÑа «Разбуди принца поцелуем»? Ох, шмырь, как же мне нравитÑÑ, что тоже Ñчитает Ñто неразумным! Ð’ Ñамом-то деле, как можно ÑнÑть чары поцелуем? Ðет в магии таких заклинаний, завÑзанных на прикоÑновение губ предопределенного человека! Ðто нелогично. ЕÑли девушки, подходÑщей по некоторым параметрам, не ÑущеÑтвует (не родилаÑÑŒ или, наоборот, погибла), принц не проÑнетÑÑ. — Проверка дала определенный результат, — примирÑющим тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¯Ñ€Ð²ÑƒÐ´. Я наклонилаÑÑŒ вбок, чтобы выглÑнуть из-за мужÑкой Ñпины. — Какой результат? Легендарный Ñолем, которого никто из Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не видел? — наÑмешливо ÑпроÑил незнакомец. — Уже видели! — торжеÑтвующе воÑкликнул Джет. — Ðта девушка отмечена Ñолемом Тьмы! ÐеÑколько Ñекунд тишины, а затем мой незнакомец обернулÑÑ Ð¸ напрÑженно ÑпроÑил: - Филиппа, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть знак на руке? 12 глава Игра тьмы ЕÑли Ñолем обнаружитÑÑ ÑейчаÑ, Ñто Ñтанет огромной проблемой? И еÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ рукава и взглÑну на запÑÑтье, Ñто выдаÑÑ‚ менÑ. — Ðа руке? — переÑпроÑила Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾. — Ðе знаю. Ðи на левой, ни на правой ничего не ощущаю. — И не ощутите, Ñто не клеймо. Проверьте запÑÑтьÑ, Ñолем возникает только там, — поÑоветовал выÑокий кромешник и у Ñобрата по ордену вкрадчиво поинтереÑовалÑÑ: — МÑттхольд, ты назвал девушку по имени, давно знакомы? — Ðе твое дело, Ярвуд, — резко ответил мой незнакомец. Впрочем, уже знакомец. МÑттхольд. Редкое имÑ. Ркак его можно Ñократить? Хольд? МÑтт? ПоÑледний вариант мне нравилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. МÑтт... неожиданно мÑгко звучит Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ резкого мужчины. — Леди, так вы покажите нам Ñвои запÑÑтьÑ? — ÑпроÑил длинный. — Ðто позволит нам решить проблему Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ нежеланием здеÑÑŒ находитьÑÑ. То еÑть, увидев Ñолем, они Ñразу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑÑ‚ÑÑ‚? ОтпуÑÑ‚ÑÑ‚ поÑле того, как решили, что Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то из них? Ха, Ñмешно. Точнее, обидно. Я что, в их предÑтавлении девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ умеет делать логичеÑкие выводы? Я принÑлаÑÑŒ медленно раÑÑтегивать плащ. Под взглÑдами трех пар глаз Ñто было делать неловко. Ð, может, они и не ÑмотрÑÑ‚? Из-за капюшонов не понÑть. Ðет, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую возраÑтающее напрÑжение, и взглÑды мужчин, как физичеÑкое прикоÑновение. Так, не о том думаю. Важнее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñолем. ЕÑть ли он у менÑ? Был однажды, затем ÑпрÑталÑÑ, чтобы дать о Ñебе знать ÑегоднÑ. И Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð° за ÑпаÑение от нежеланного поцелуÑ, и не хочу, чтобы возникли проблемы. Тьма, помоги, а? Я понимаю, как важно, чтобы у твоих воинов находилиÑÑŒ Ñуженые, но, пожалуйÑта, не ÑегоднÑ. Они так ÑмотрÑÑ‚ на менÑ, что ÑтановитÑÑ Ñтрашно. — Слушай, ты хоть до утра разденешьÑÑ? — проÑвил нетерпение Джет. — Ðе подгонÑй леди, — отозвалÑÑ Ð¯Ñ€Ð²ÑƒÐ´ и вдруг откинул назад капюшон плаща. Я заÑтыла памÑтником Ñамой Ñебе. Боги, у него темно-краÑные волоÑÑ‹. Рыжий кромешник! ПотрÑÑает, что такие бывают. Ðет-нет, мужчина был краÑив, даже очень. Правильные черты лица, кожа идеально белаÑ, чиÑтаÑ, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ видела только у рыжих краÑавиц, которые активно Ñтирают веÑнушки моим «пÑтновыводителем». Ðеужели кромешник тоже чем-то пользуетÑÑ? Снова глупоÑти лезут в голову. — Значит, так, Ярвуд, да? Ðе поÑовещавшиÑÑŒ, показываешь Ñвое лицо? — Ñердито воÑкликнул Джет. — У леди Ñолем, — преÑпокойно ответил рыжий. — Так почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ прÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоей невеÑты? Его?! БыÑтрый какой! Возмутительное поведение. — Ðту девушку Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»! Солем возник в моем приÑутÑтвии тоже! ХотелоÑÑŒ заÑвить, что знак впервые поÑвилÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ до знакомÑтва Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¸Ð· них. Возник, когда мне приÑнилÑÑ ÐœÑтт. Рпочему, в Ñамом деле, Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ñƒ? — ПоÑлушайте... — По коже на моем запÑÑтье Ñловно куÑочком льда провели. Ðе больно, проÑто неприÑтно и неожиданно. ОÑтановили, запретив признаватьÑÑ? КашлÑнув, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°: — Ðе ÑÑорьтеÑÑŒ, пожалуйÑта. Ð’Ñ‹ же еще не видели знак. Вдруг его нет? — ЕÑть, ведь ты предназначена одному из наÑ, — Ñамоуверенно заÑвил Джет. И тоже опуÑтил капюшон плаща, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾. Симпатичный молодой мужчина, не такой Ñркий, как рыжий Ярвуд, но девушкам точно нравитÑÑ. Рто, что он кромешник, и вовÑе Ñделает его неотразимым. Я покоÑилаÑÑŒ на моего защитника. Он тоже покажет Ñвое лицо? Я, признаюÑÑŒ откровенно, жажду его увидеть. ЕдинÑтвенный мужчина в Ñтом помещении, кто по-наÑтоÑщему мне интереÑен. — Филиппа, так ты покажешь запÑÑтье? — ÑпроÑил МÑттхольд, как мне кажетÑÑ, уÑтало. Я поÑпешно ÑброÑила верхнюю одежду и оттÑнула рукава туники Ñначала на левой, затем на правой руке. ЕÑть ли Ñолем, не Ñмотрела. Важнее не пропуÑтить момент, когда мой ÑпаÑитель покажет Ñвое лицо. — Его нет, — разочарованно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶ÐµÑ‚. Я опуÑтила взглÑд. Точно, кожа рук чиÑтаÑ, без каких-либо знаков. И да, Ñ Ð¶Ðµ Ñама проÑила об Ñтом Тьму, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ раньше. — УбедилиÑÑŒ, что Ñолем вам привиделÑÑ? — холодно ÑпроÑил МÑттхольд у Ñобратьев по ордену. — Я отправлю девушку домой. Да! Какие разумные беÑценные Ñлова. — Ðет, она оÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, — возразил Ярвуд наÑмешливо. — Она должна поцелуй, точнее, уже два. Чего?.. Ð’Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñ„Ð¼ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐ°! Рдальше Ñ Ð½Ðµ понÑла, что произошло. Тьма ÑгуÑтилаÑÑŒ. Маглампа потухла. РаздалиÑÑŒ ругательÑтва и звуки ударов. Ðечто плотное и безумно могущеÑтвенное обволокло и утащило к Ñтене. КажетÑÑ, туда, где гроб. Тьма вновь окутала менÑ, Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ мужÑких разборок? — Хватит! МÑтт, хватит! — прозвучал взволнованный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ³Ð¾. — Он пошутил! — крикнул Джет. — Ради Тьмы уÑпокойÑÑ! — Ты пугаешь девушку! И вÑе прекратилоÑÑŒ. Слова невыÑокого кромешника подейÑтвовали: тьма отÑтупила, вновь заработал магичеÑкий Ñветильник. Подбитый глаз у Джета, Ñтруйка крови, Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· уголка рта рыжего — такой итог Ñтычки. Ðа вÑтупившегоÑÑ Ð·Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ° было Ñтрашно Ñмотреть, вÑе же он один против двоих дралÑÑ. Ðо Ñ Ð²Ñе-таки решилаÑÑŒ и взглÑнула. Сердце Ñжала Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñтраха, когда увидела ÑтоÑщего поÑредине комнаты мужчину. Кулаки Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ коÑÑ‚Ñшками — и больше ничего не видно. Даже во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¸ он не опуÑтил капюшон. Получил ли травмы во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ñовки? ÐеÑÑно. — Ты терÑешь контроль, МÑтт, — Ñердито Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¹ и, хмыкнув, вдруг выплюнул зуб. — Ðу, и кто в Ñтом виноват? — Ñердито поинтереÑовалÑÑ Ð”Ð¶ÐµÑ‚. — Ты Ñам его Ñпровоцировал. — Я? — рыжий удивилÑÑ. — Ты! — обвинил Джет уверенно. — Хочешь, чтобы наш побратим превратилÑÑ Ð² монÑтра? — Ðе преувеличивай, — Ñухо возразил рыжий. — Я вÑего лишь хотел проверить, возникнет ли у девушки Ñолем поÑле Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ или Ñо мной. Кто-то же его вызвал? Джет отшатнулÑÑ. — Я не буду проверÑть! Мне Ñто не нравитÑÑ. Ð’ Ñнный раз полюбовалаÑÑŒ шириной мужÑкой Ñпины. МÑттхольд вновь закрыл Ñобой от ÑкÑпериментатора. — МÑтт, держи ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках, из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ поÑтрадать девушка, — прошипел рыжий и быÑтро добавил: — Мы видели Ñолем, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ â€” тоже. Ðужно понÑть, из-за кого он возник. Точно, не из-за тебÑ. — Почему Ñто? — глухо ÑпроÑил МÑттхольд. — Знак поÑвилÑÑ, когда в комнате было трое кромешников: ÑпÑщий принц, Джет и Ñ. Солем не позволил поцеловать его выÑочеÑтво, значит, кандидатов в Ñуженые двое, — объÑÑнил рыжий Ñамодовольно. Я увидела, как закаменели плечи моего защитника. Ох, Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы он перешагнул черту, не хочу, чтобы превратилÑÑ Ð² чудовище без ÑовеÑти и малейшей крупицы жалоÑти. Ð’Ñе, хватит молчать! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽÑÑŒ, что знак возник поÑле реалиÑтичного Ñна Ñ ÐµÐ³Ð¾ учаÑтием! ПуÑть Тьма против, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽÑÑŒ! Мне вновь не позволили произнеÑти признание: Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ñчез, по Ñпине будто Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° провела, Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¸ уÑпокаиваÑ. И, Ñтранное дело, возмущатьÑÑ, что заткнули рот, резко перехотелоÑÑŒ. Ладно, Ñтому еÑть логичеÑкое объÑÑнение. Тьма ведь не желает зла Ñвоим воинам? Ðужно молчать? Хорошо. Значит, пока помолчу. — Филиппа — отличный артефактор, а вы никогда не видели Ñолем. И ÑейчаÑ, заметив Ñтранный Ñветовой Ñффект, решили, что Ñто знак богини, а не работа одного из защитных артефактов девушки? Такие большие, а в Ñказки верите, — наÑмешливо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÑттхольд. — Филиппа, на тебе ведь еÑть защитные артефакты? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтал враÑплох — Ñ Ð·Ð°ÑлушалаÑÑŒ приÑтным голоÑом, раÑтеклаÑÑŒ медовой лужей поÑле иÑкреннего комплимента. — Ð... Да, на мне полно артефактов. И защитные тоже еÑть. Что-то внутри подбивало перечиÑлить вÑе названиÑ, но Ñ ÑдержалаÑÑŒ из поÑледних Ñил. Кромешники молчали. Только рыжий кривил губы недовольно. — Сожалею, друзьÑ, но желанный Ñолем вам привиделÑÑ. Я провожу девушку домой, — веÑко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÑттхольд и уже мне мÑгко добавил: — ОдевайÑÑ, Филиппа. Я поÑпешно подчинилаÑÑŒ. Когда была готова, МÑттхольд подошел и, взÑв за руку, развернул к Ñебе Ñпиной. ПолучилоÑÑŒ плавно, как в танце. Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ·Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² проÑтранÑтве, гуÑтаÑ, Ñловно Ñмола, тьма вокруг… Как телепорт прокалывал проÑтранÑтво, не уÑпела ощутить. ÐеÑколько биений Ñердца — и вокруг Ñнова Ñветло. ОтноÑительно, ведь возле моего дома горел только один фонарь — тот, что на воротах. — Беги Ñпать, Филиппа, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðº тихо. Я едва не подчинилаÑÑŒ, хорошо, что Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. — Рответы? Я не заÑлуживаю их? — ЗаÑлуживаешь, — легко ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. — И даже не Ñтертой памÑти заÑлуживаешь. Ðо пока мои побратимы не оÑознали, что ты ушла из нашего убежища, не забыв ни единого мгновениÑ, которое провела в нем, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вернутьÑÑ Ð¸ закрепить результат. Закрепить как? ОпÑть подерутÑÑ? Я прикуÑила Ñзык. Точно, памÑть при мне. Реще Ñ â€” единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð° Поцелуйного маньÑка, которой не довелоÑÑŒ никого целовать. Хм, и почему Ñто открытие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð¸Ñ‚? Ðет-нет, ÑпÑщего принца Ñ, без Ñомнений, целовать не хочу. Ркого хочу? Да никого! Лезут глупоÑти вÑÑкие в голову. Одно точно, Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше хочу увидеть лицо МÑттхольда. Ðо попроÑить о подобном ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ решуÑÑŒ. — СпаÑибо, что вновь ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸ не позволил лазить в моей голове. — Будь оÑторожнее, Филиппа, — попроÑил кромешник тихо и добавил: — Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³Ð¸, кошечка, беги! И Ñ Ð¿Ð¾ÑлушалаÑÑŒ: не прекоÑловÑ, открыла ворота и Ñпешно вошла во двор. Уже переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³ дома, мыÑленно повторила Ñлова: «Беги, кошечка, беги». Почему у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что там не хватает Ñлов? Беги от менÑ... От мрачных мыÑлей отвлек Барт, который поджидал напротив двери и вÑтретил таким оÑуждающим взглÑдом, что мне Ñтало неловко. Будто отец дождалÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐ¹ ночью дочь: «Ðу что, вернулаÑÑŒ, гулена?» — Ð’Ñе, Барт, больше никаких поздних прогулок! Пообещала и понÑла: да, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтану иÑкать Ñвоего ÑпаÑителÑ. Мне почему-то кажетÑÑ, что теперь он никуда не денетÑÑ. Рего тайны... вÑе откроютÑÑ Ð¿Ð¾Ñтепенно. *** ПоÑле ухода МÑттхольда они не Ñпешили покидать приÑтанище ÑпÑщего принца. Смахнув заклинанием неÑущеÑтвующую пыль Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐºÐ¸ Ñаркофага, Ð’ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ произнеÑ: — Почему ты переÑтал доверÑть МÑттхольду? Подпиравший Ñтену Ярвуд лениво поинтереÑовалÑÑ: — С чего ты взÑл? Помедлив, Ð’ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÑ Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð» довод: — Ты не возразил ему, не Ñообщил, что видел Ñолем. РыжеволоÑый ÑкреÑтил руки на груди. — Ðто было двеÑти лет назад, Джет. И поÑле принудительной побудки Ñ ÑƒÐ¶Ðµ забыл детали, мог ошибитьÑÑ. — Ты видел Ñолем у ÐйликÑа уже поÑле пробуждениÑ. И Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ его видел. — Ðаш талантливый побратим, которому ты не доверÑешь, мог и нариÑовать знак, — уÑмехнулÑÑ Ð¯Ñ€Ð²ÑƒÐ´. — Впрочем, как и любой из наÑ, хоть ненадолго. СброÑив плащ, он оттÑнул рукав зеленого камзола. Ðа белой коже темнела водÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð² ÑолÑрном круге. Темнела пару мгновений, а затем иÑчезла, ÑменившиÑÑŒ волдырем ожога. Ðевозмутимый кромешник прикрыл тканью неудачную попытку приÑвоить знак Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÑŒÐ¼Ñ‹. — Ðто ты зрÑ, — протÑнул Ð’ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÑ Ð±ÐµÐ· капли ÑочувÑтвиÑ. — Заживать будет долго, Тьма принципиально не уÑкорит регенерацию. Ярвуд Ñкривил губы. — И вÑе же Ñ Ñмог воÑÑоздать знак, пуÑть и на неÑколько Ñекунд. — ÐйликÑа Ñолем не обжигал и не иÑчез Ñразу, — возразил ВеркинджеторикÑ. — Ðаш побратим вÑегда был любимчиком Кромешной, — Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° реакцией из-под темно-коричневых реÑниц, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾Ñый. — Ðо и у него Ñолем был туÑклым, будто не наÑтоÑщим. — Ðто потому что девушка не принÑла его. Рвообще, Ñ Ð½Ðµ хочу о нем разговаривать. — Ð’ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñил быÑтрый взглÑд на лицо невозмутимо ÑпÑщего принца. — ÐÐ¹Ð»Ð¸ÐºÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ, он напал на принца и больше мне не побратим. — Ты так категоричен, Джет. Ð’Ñпомнил, что произошло в тот день? — вкрадчиво ÑпроÑил Ярвуд. Резким движением Ð’ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÑ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñил капюшон на голову. — Мои воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе так же Ñкрыты. Так, пойду на охоту, без Ñуженой принц Ñам не проÑнетÑÑ. — Джет, подожди! — окликнул рыжий кромешник побратима. Ð’ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÑ Ð¾ÑтановилÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ. — Больше не заÑтавлÑй девчонок целовать принца. Прозванный Поцелуйным МаньÑком кромешник опÑть откинул капюшон. — ПроÑти?.. — Поцелуй — необÑзательное уÑловие, еÑли помнишь. ДоÑтаточно, чтобы Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° оказалаÑÑŒ Ñ€Ñдом. — Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐµÐ¼ надежнее! — резко возразил Ð’ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÑ Ð¸ вышел из убежища. Ярвуд покачал головой. — Он неиÑправим. Из угла комнаты, куда не доÑтавал Ñвет лампы, вышел МÑттхольд. — Джет зациклилÑÑ Ð½Ð° идее найти принцу Ñуженую. Ðто опаÑно. РыжеволоÑый кромешник приблизилÑÑ Ðº побратиму. — Еще опаÑней врать, МÑттхольд. Как и Ñ, ты видел Ñолем у латорийки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð° нашего побратима ÐйликÑа, но твердил, что его не ÑущеÑтвует. Зачем? — Чтобы забрать девушку, Ярвуд. Принц не очнулÑÑ Ð² ее приÑутÑтвии, она не его ÑуженаÑ. — Возможно, твоÑ? — лениво, подчеркнуто без интереÑа, ÑпроÑил рыжеволоÑый. ВмеÑто Ñлов МÑттхольд продемонÑтрировал чиÑтые запÑÑтьÑ. — Тогда почему ты решил ее забрать? — Ярвуд нахмурилÑÑ. — Воины Тьмы не вмешивают женщин в Ñвой Ñпор, — напомнил МÑттхольд незыблемое правило ордена. Ярвуд кивнул, а затем внезапно потребовал: — Покажи лицо, МÑтт. ÐеÑколько ударов Ñердца побратим оÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼. Затем ткань Ñама Ñползла Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñой головы. — М-да... Тьма, еÑли наказывает Ñвоих Ñыновей, так от души, чтобы больше не Ñовершали ошибок, — Ñделал горький вывод Ярвуд. 13 глава Темные Ñны Ðа площади, похоже, ÑобралÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ город. Музыка будоражила, звала, будила Ñтранные желаниÑ. ПриÑоединитьÑÑ Ðº празднующим, беззаботно раÑтворитьÑÑ Ð² толпе, Ñтать ее чаÑтью. ГлупоÑть. Ему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, кто он. И здеÑÑŒ он лишь из-за нее. Ему не терпелоÑÑŒ подойти к ней — девушке в огненно-алом платье. ХотелоÑÑŒ прикоÑнутьÑÑ Ðº раÑпущенным черным волоÑам, которые доÑтигали поÑÑницы. МечталоÑÑŒ Ñжать руки на тонкой талии. Девушка была притÑгательна и грациозна до нереальноÑти. Она не ходила — парила над землей. Ð’ танце ее Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸ Ñзыки пламени. Да она вÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð°, как огонь: порывиÑтаÑ, нетерпеливаÑ, неÑдержаннаÑ. И невероÑтно Ð´ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ безраÑÑудÑтва. — Ðе боишьÑÑ Ð¼Ñ…Ð¾Ð¼ пораÑти? — ÑпроÑила она громко, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Ðеожиданный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ» в тупик. Она ведь не могла догадатьÑÑ Ð¾ его давнем Ñтрахе? — ПроÑти, о чем ты? — Стоишь древней Ñтатуей уже Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° одном меÑте. Так ведь и птички могут перепутать! Обидно хохоча, она Ñо звериной ÑкороÑтью отпрыгнула от него, не позволив Ñхватить, а затем и вовÑе вернулаÑÑŒ к танцующим. И ее принÑли Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью в веÑелÑщуюÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñƒ. Он оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, кипеть от раздражениÑ. Ðто же надо такое выдать! Его — и обгадÑÑ‚ птицы. Да они от Ñтраха дохнут на подлете! ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÐºÐ°... ÐевероÑтно притÑгательнаÑ, будÑÑ‰Ð°Ñ Ñмоции поганка. И не понÑть пока, чего хочетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ — придушить ее или обнÑть. И Ñто потрÑÑающе, ведь напоминало, что он живой. Пока еще живой. *** Я открыла глаза. Из-за плохо закрытой шторы в Ñпальню неÑмело Ñ‚ÑнулиÑÑŒ пальцы раннего Ñерого утра. Ð’ горле першило, как будто Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° без уÑтали, а не девушка из реалиÑтичного Ñна, немыÑлимо детализированного, как куÑочек чужой жизни. Жажда мучительна. Безумно хочу пить. Мне Ñрочно нужна чашка воды! Я подÑкочила Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и тут же повалилаÑÑŒ обратно. Голова закружилаÑÑŒ, в глазах потемнело. Ох, а ведь першение в горле не унÑть водой! Я заболела. Вон, и Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾. Ð”ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñень Ñ ÐµÐµ холодом и вкрадчивой ÑыроÑтью! СлабоÑть вÑе Ñильнее разливалаÑÑŒ по телу, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² поÑтели. Ðе люблю болеть. ОÑобенно ненавижу проÑтуду, от которой мне не помогают ни артефакты, ни Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Такое вот чудное наÑледие далекого предка, который был оборотнем Ñ Ð¡ÐµÐ´Ð¾Ð³Ð¾ материка, как утверждала ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°. Ðе таким, как оборотни в Давелии, но вроде бы тоже из кошачьих. И пуÑкай пришлый потопталÑÑ Ð² нашем роду давно, поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ð°ÑŽÑ‚ до Ñих пор. ЕÑли Виоле доÑталиÑÑŒ плюшки в виде тонкого обонÑниÑ, беÑценного в профеÑÑии кулинарного мага, то мне не только оно, а еще и невоÑприимчивоÑть к некоторым полезным заклинаниÑм. Я могла не боÑтьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибудь убийÑтвенной заразы, вроде желтого мора, но зато Ñ Ð½Ð¾Ð³ надолго валила Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтуда. ЕдинÑтвенное ÑпаÑенье — Ñон и укреплÑющие зельÑ. ПоÑледних у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Может, тогда поÑпать еще? К тому же рано. Жаль, Барт где-то бегает, а так бы обнÑла его... *** Украшенный гирлÑндами из цветов, магичеÑкими желтыми фонариками город прощалÑÑ Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ Ñрко, отчаÑнно, будто оно не вернетÑÑ Ð² Ñледующем году. Та, что вчера выказывала ему оÑобое внимание, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в объÑтиÑÑ… другого. КраÑавица ÑмеÑлаÑÑŒ беззаботно, Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ голову, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ, тонко очерченное горло. ÐŸÐ»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, прÑÐ¼Ð°Ñ Ð² Ñвоих желаниÑÑ… и поÑтупках… Жаль только, череÑчур ветренаÑ: недавно улыбалаÑÑŒ ему, а теперь — другому. Ярко-желтый цветок, его подарок, давно выпал из ее Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ затерÑлÑÑ Ð² пыли под ногами танцующих горожан. Девушку-огонек увлек партнер по танцу к щедро накрытым Ñтолам — кнÑзь не ÑкупилÑÑ, и они ломилиÑÑŒ от угощениÑ, порой в прÑмом ÑмыÑле Ñлова не Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð±Ð»ÑŽÐ´ и локтей. Ðн нет, не туда направилаÑÑŒ ÑмеющаÑÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Снедаемый темным подозрением, он превратилÑÑ Ð² их тень. Девушка ÑмеÑлаÑÑŒ звонко, переливчато. Ее Ñпутник откровенно наÑлаждалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, любуÑÑÑŒ веÑелой краÑавицей. Он бы тоже любовалÑÑ, еÑли бы не ревноÑть. Она грызла изнутри, заÑтавлÑÑ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° обманщицу. ЛегкаÑ, как ветер, пылкаÑ, как огонь. ЧереÑчур! ЛегкомыÑленнаÑ, непоÑтоÑннаÑ, невернаÑ, быÑтро о нем забыла, увлекшиÑÑŒ другим... Парочка, воркуÑ, шла в Ñторону реки, углублÑÑÑÑŒ в леÑ. Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ они удалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ людей и оборотней Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼ Ñлухом? Он хотел знать, как далеко зайдет девчонка, еще вчера заверÑвшаÑ, что думает только о нем. РевноÑть, переплетÑÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹, подгонÑла его огненной плетью. Смешно, но он кралÑÑ Ð·Ð° ними, как неуверенный в Ñебе юнец. Впрочем, он и еÑть глупый юнец. Плющ ловчей петлей обхватил ногу. Чуть лоб не раÑкваÑил о Ñтвол корÑвого Ñизого клена! ПришлоÑÑŒ повозитьÑÑ, чтобы беÑшумно отцепить навÑзчивое раÑтение от одежды. Слишком долго и медленно возилÑÑ â€” он потерÑл Ñвою цель. Где они? Куда повернули? Впереди шумела в каменном ложе река, отÑÐµÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть звуков. Ему пришлоÑÑŒ поÑтаратьÑÑ, чтобы отыÑкать уединившуюÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ. Стон удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€” ее нежный Ñтон — плеÑнул в душу кипÑтком. Чем они там занималиÑÑŒ?! Больше не переживаÑ, что уÑлышат, броÑилÑÑ Ð½Ð° провокационный звук. Другой целовал его огненную девушку, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº дереву. И она не ÑопротивлÑлаÑÑŒ, значит, разрешила. И Ñтому тоже. — УдовольÑтвие неважно, где и Ñ ÐºÐµÐ¼, лишь бы удовольÑтвие? Да, милаÑ? — ÑпроÑил он Ñтудено. Спина целующего мужчины напрÑглаÑÑŒ. Девушка Ñтукнула его по плечу, и он поÑпешно отпуÑтил ее. ОбернулÑÑ, и разглÑдев, кто помешал пылкому Ñвиданию, поднÑл руки. — Ваша? Ðе знал, не претендую. И позорно Ñбежал в тень деревьев. — Ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ за удовольÑтвиÑми, — Ñердито произнеÑла девушка. — Ты ошибаешьÑÑ! — Хочешь Ñказать, Ñто не то, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»? — Он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подавил раздражение. — Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ забыть, что ты из озабоченных фрегов. — Озабоченных? — повторила девушка. Ее обида уÑзвила, причинив почти физичеÑкую боль. Он раньше никогда не оÑкорблÑл женщин, и вÑе же Ñ ÐµÐ³Ð¾ губ Ñлетел упрек: — Благодарю за урок. Теперь Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не выберу кошку в жены, только чиÑтокровку из людей. — Да тебе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ надо, Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°! — вÑпылила обротница. — ГорÑÑ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ оборотней не Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. — ПуÑть лучше холоднаÑ, чем гулÑщаÑ. — Хочешь Ñказать, Ñ Ñ€Ð°ÑпутнаÑ? Я?! — Девушка подбоченилаÑÑŒ. — Призываю твою покровительницу Тьму в Ñвидетели! ПуÑть видит, каков ее воин! Желаю, чтобы ты оÑознал вÑе, что мне Ñказал — и не было тебе покоÑ! — Тьма знает, какой Ñ, и ее вÑе уÑтраивает, — мрачно Ñообщил он. КраÑивое девичье лицо иÑкривил злой оÑкал. — Рможет, и нет. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ Ñкоро поÑвÑщение Тьме? Будет веÑело, еÑли Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ðµ примет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñвой орден. Он Ñжал руки в кулаки, Ñтарательно ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´ÐºÐ¸Ðµ Ñлова. Обидно, что выбрали не его, но Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·-за Ñтого обижать, Ñто беÑчеÑтно. Он виноват, пора извинитьÑÑ. Девушка опуÑтила взглÑд и неправильно раÑшифровала его намерениÑ. — Что, кулаки чешутÑÑ? Хочешь ударить менÑ? Ударь, еÑли заÑлужила! Или и на Ñто не хватит ÑмелоÑти? И она раÑÑмеÑлаÑÑŒ — противно, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Он Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑкривилÑÑ Ð¸ повернулÑÑ Ðº ней Ñпиной. — Слабак! ЗаноÑчивый ариÑтократишка! Тьма вÑе видит! Рне видит, так Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ в храм и вÑе ей раÑÑкажу! Он почти Ñбежал, не оглÑдываÑÑÑŒ. И звонкий Ñмех еще долго колол лопатки, прибавлÑÑ ÑкороÑти. Ðа раÑÑвете к нему обратилиÑÑŒ за помощью, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ раÑтолкав. Какой позор! Он уÑнул поÑле четырех кружек вина прÑмо за Ñтолом. Что Ñказали бы родители? Ркак бы ÑмеÑлиÑÑŒ друзьÑ! Голова трещала, он не Ñразу понÑл, чего от него хотÑÑ‚. — Пропала Ðгнешка, дочь ÑтароÑты одного из поÑелков, ее видели поздним вечером в поÑледний раз подруги. Ð’Ñ‹ поможете Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками, милорд? Ð¡Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñки ладонÑми, он прохрипел: — Да, Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. ПоиÑки организовали быÑтро. Повезло, что на празднике фрегов были и другие маги, которые не злоупотребили алкоголем, как он, и быÑтро Ñплели поиÑковые Ñети. Мужчину, который нагло целовал его огненную девушку, нашли в леÑу. Кто-то вырвал ему Ñердце, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ удара пробив грудную клетку. — Ðто Ñделал оборотень, человеку не по Ñилам подобное, — авторитетно заÑвил один из ищеек. Второй почему-то покоÑилÑÑ Ð² Ñторону Ñановитого гоÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°. Возможно, он бы мог пробить тело Ñильного мужчины наÑквозь, еÑли бы призвал Тьму. Только зачем ему Ñто? Девушку нашли на берегу реки. Она лежала у Ñамой кромки воды — длинные волоÑÑ‹ полоÑкал быÑтрый поток. Ðлое платье беÑÑтыдно трепал ветер, оголÑÑ Ñтройные белые ноги. ÐевыноÑимо, что их видÑÑ‚ вÑе. Ðеправильно. Он первым Ñбежал вниз и ÑброÑил рубашку ей на ноги, прикрываÑ. — Ðгнешка упала Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°, умерла Ñразу, ударившиÑÑŒ затылком о камень, — Ñообщил кто-то из магов. Он так и не понÑл, кто именно. Ð’ голове Ñтучала набатом мыÑль: огонек умерла… умерла! — Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, — прошептал кто-то в толпе. — Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ â€” и неловко упала. — Даже Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸ Ñто ÑлучаетÑÑ. Он не верил. Ðе ÑлучаетÑÑ! Ðта кошка — Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ, она не могла упаÑть Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°! Ее Ñтолкнули. Кто? Странно… Почему Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ в его памÑти, как Ñтарое одеÑло, из лоÑкутов и в дырах? *** Я открыла глаза. Дома! Я нахожуÑÑŒ в Ñвоей Ñпальне. Какое же Ñто ÑчаÑтье! Ð£Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в краÑном мне приÑнилаÑÑŒ. Страшный, невероÑтно реалиÑтичный кошмар. Чего только не привидитÑÑ, когда болеешь. Я попыталаÑÑŒ вÑтать и опÑть не Ñмогла. Ð”ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтуда! — Барт, иди Ñюда, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿, и Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð° шепотом. Ðо шмырь уÑлышал и, прибежав, запрыгнул на поÑтель. ТкнувшиÑÑŒ холодным ноÑом в щеку, он издал полный Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñвк. Мне хватило Ñил, чтобы почеÑать Ñвою перÑональную нечиÑть между ушей. — Позови Хельену, пожалуйÑта. Шмырь убежал, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в дремоту, надеÑÑÑŒ, на Ñтот раз Ñтранных Ñновидений не будет. Ð ÑÐ½Ð¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ Ñто были? МыÑль взбодрила, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза. Слишком много деталей, которые Ñложно выдумать; небольшой городок, быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ° Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼, камениÑтым берегом, праздник. Что Ñто мешанина из моих же воÑпоминаний, не верилоÑÑŒ. Ðе поÑещала Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… меÑÑ‚, чтобы они мне ÑнилиÑÑŒ. Тогда, что Ñто было? Чужие трагичные воÑпоминаниÑ? Чьи-то кошмары? И в первом, и во втором Ñлучае мне не нравитÑÑ, что Ñ Ð¸Ñ… вижу. Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° проникнутьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼Ð¸ ÑмоциÑми? О! Реще там было о молодом кромешнике, который только готовилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ поÑвÑщение в храме Тьмы. Ðто ведь не о моем загадочном ÑпаÑителе? Хм... Как же вÑе Ñтранно. Рука, в том меÑте, где то поÑвлÑлаÑÑŒ, то иÑчезала ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, потеплело. Будто Ñолнышко лаÑковое взошло и Ñогрело Ñвоими лучами, уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ заверÑÑ, что вÑе будет хорошо. Как же Ñту татуировку называли? Солем? Точно, ÑолÑрноцветочный знак. Ðе заметила, как Ñнова уÑнула. Ð’ Ñтот раз, к ÑчаÑтью, без Ñновидений. — Фил... Филиппа! Кто-то наÑтойчиво Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð». Ðо поднÑть веки, когда они, кажетÑÑ, веÑÑÑ‚ тонну? Ðе в Ñилах Ñ. — ОчниÑÑŒ, Фил, иначе Ñгоришь! Ð’ доме началÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€? Ркак же артефакты защиты? От урагана, землетрÑÑениÑ, наводнениÑ, поджога и взрывов. О! Мои артефакты! Ðужно их ÑпаÑать. Страх за Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» Ñил, и Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза. Видела плохо, вÑе раÑплывалоÑÑŒ, но краÑивую брюнетку, ÑклонившуюÑÑ Ð½Ð°Ð´ поÑтелью, опознала Ñразу. Хельена ГорейÑкаÑ, Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° Квартена и Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. Пришла! Барт отыÑкал ее. Хельена Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑла к моему лицу чашку Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ пахнущим отваром. — Пей, Фил. — Фу, что Ñто? Я понимала, что полезное лекарÑтво, но как же оно вонÑло! ПлеÑенью и болотными Ñгодами. Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли вÑе Ñто там точно было. — Ðе выделывайÑÑ, пей! — Ñтрого велела магичка. — Ðужно Ñрочно Ñбить выÑокую температуру. Она помогла приподнÑтьÑÑ Ð¸ впихнула чашку в руку. — СправишьÑÑ Ñама? Я кивнула. Ðо Хельена вÑе равно помогла. Ð’ маÑке Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ в зеленой мантии, которую поÑтоÑнно таÑкала в ридикюле, даже еÑли шла в гоÑти, она выглÑдела холодной и неприÑтупной, а в душе была ранимой и очень доброй. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ñпециальной одежды был пушиÑтый воротник — Ñто что-то новенькое. ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° утеплилаÑÑŒ? — До дна, — потребовала она неумолимо. ОÑтавалоÑÑŒ только подчинитьÑÑ. Как только Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð°, на кровать запрыгнул Барт. СеребриÑтый воротник на шее Хельены вдруг ожил и попыталÑÑ Ñпрыгнуть Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡. Точнее, не воротник, а лиÑенок-контрабандиÑÑ‚. — Тихо-тихо, малыш. Барт хороший и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обидит, — заверила магичка, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽÑˆÐºÑƒ. — Откуда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñта прелеÑть, Фил? Подобрала, как Барта? РаÑÑказывать, как Ñта прелеÑть подброÑила мне запрещенку, не хватало Ñил, и Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ кивком и одним Ñловом: — Почти. Зрение воÑÑтановилоÑÑŒ, и Ñ Ñмогла хорошенько раÑÑмотреть ÑпаÑительницу. Тени под глазами выдали, что Хельена в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ Ñпала. — Мне повезло, что Барт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ», да? Ð’ лазарете пропадаешь Ñутками или опÑть Ñемейные проблемы? Она вздохнула. — И то, и другое. Так, не отвлекаемÑÑ! Я оÑтавлю тебе зелье на Ñтоле, чтобы выпила вÑÑŽ порцию до вечера. Ðочью можешь Ñпать, а утром, разведешь водой Ñтот порошок. ОбъÑÑнÑÑ, Хельена доÑтала из Ñумки упомÑнутое лекарÑтво, завернутое в бумагу. При Ñтом она одной рукой поглаживала лиÑенка, который вновь изображал воротник. Симпатичный такой воротник, гармонирующий Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами девушки. — Забирай его. — ПроÑти? — Хельена вÑкинула темные брови. — Предлагаю тебе завеÑти питомца. Ðто ÑлииÑка, она пригодитÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ целителю. Подруга вздохнула: — Ðе могу, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не поÑвлÑÑŽÑÑŒ дома, Фил. Питомец будет Ñкучать. — Так бери его на работу! — Ð—Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² лазарет? — ÑкептичеÑки переÑпроÑила Хельена. — Старший целитель Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поймет. — Поймет, еще и оклад ему выделит, — пообещала Ñ. Подруга потрогала мой лоб. — Я не брежу. Ты, видимо, плохо оÑознаешь, какое Ñокровище ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñидит у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° плечах. — Лежит, — машинально поправила Хельена. — Ты же Ñама недавно жаловалаÑÑŒ, что один из поÑтавщиков доÑтавил в лазарет некачеÑтвенное зелье, поÑтрадали пациенты. ЕÑли показать лиÑенку зелье-Ñталон, он мгновенно вычиÑлит подделку или некачеÑтвенное. — Что-то в Ñтом еÑть, — задумчиво ÑоглаÑилаÑÑŒ подруга и лаÑково почеÑала за ухом пушиÑтого малыша. — Лазарету не помешал бы такой чудеÑный помощник. ЛиÑенок вдруг тоненько Ñ‚Ñвкнул, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… мордочку. — Ðто означает «да», он ÑоглаÑен, — авторитетно перевела Ñ, Ð½Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñо шмырем. Хельена ÑдалаÑÑŒ под моими доводами, да и лиÑенок ей точно понравилÑÑ: она изначально хотела ÑдатьÑÑ Ð¸ Ñтать его хозÑйкой, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ подтолкнула. Вот и отлично, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтроила звереныша в надежные руки! — Я пойду, Фил, — Ñообщила целительница. — Пришли Барта, еÑли вдруг Ñтанет хуже. И ÑпаÑибо за лиÑа. — Ðто тебе ÑпаÑибо, Хельена, что быÑтро пришла. Подруга поморщилаÑÑŒ, мол, не Ñтоит благодарноÑти. Перед уходом она еще раз напомнила, как пить зелье, и велела поÑпать. Я не возражала. ÐадеюÑÑŒ, увижу нормальные Ñны, а не чужие кошмары! *** МаÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ из матово-черного дерева призывно Ñверкала золотой ручкой в виде головы болотного монÑтра. Он протÑнул руку, чтобы открыть ее, и тут же опуÑтил. ОÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка разлилаÑÑŒ в Ñердце. ÐедоÑтоин. Он не вправе заходить в дом богини. ЗаÑтыл возле входа в храм. Его заминку заметил только рыжий побратим. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — Я не имею права Ñюда входить, — выразил Ñомнение он. Ярвуд нахмурил темно-рыжие брови. — Ты из-за той девушки? БроÑÑŒ, ты ей ничего не обещал, и уж точно не виноват в Ñмерти. Он покачал головой. — Я не уверен, что не виноват. Я не должен был оÑтавлÑть ее одну. — Она оборотень! — воÑкликнул рыжий Ñмоционально и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ÑправилÑÑ: — Была оборотнем, Ñильной, быÑтрой хищницей. Рчто может угрожать такой девице в леÑу? — Как выÑÑнилоÑÑŒ, еÑть нечто, чего Ñтоит опаÑатьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ хищникам. Реще мне не дает Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° мыÑль... — Что Ñто ты ее убил, напившиÑÑŒ вина? — хохотнул Ярвуд. Тишина была ответом. — ПроÑти, друг. — Он хлопнул побратима по плечу. — Ðо ты говоришь глупоÑти. Чтобы ты — и убил девушку? — Я не помню большую чаÑть ночи. — И что? Ðто делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ¹? — Рыжий ÑкептичеÑки уÑмехнулÑÑ. Погруженный в мрачные ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼ не ответил. Ярвуд обошел его и, открыв дверь, предложил: — Хочешь узнать правду о той ночи? СпроÑи Тьму! Рыжий побратим поÑторонилÑÑ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. — Хватит ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. Узнай правду и уÑпокойÑÑ. — Ты прав, лучше умереть один раз в реальноÑти, чем тыÑÑча мыÑленно. Ярвуд процедил Ñквозь зубы нечто неразборчивое. Видимо, Ñлова напутÑтвиÑ. Гладкие плиты белого и черного цвета чередовалиÑÑŒ, как тьма и Ñвет, как радоÑть и огорчение. Один из поÑтулатов ордена: не познав зла, не увидишь добра, не иÑпив чаши горьких разочарований, не оценишь ÑладоÑть ÑчаÑтьÑ. Звуки шагов побратима позади Ñначала раздавалиÑÑŒ звонко, затем тише, а вÑкоре и вовÑе иÑчезли. Он обернулÑÑ. Ðикого. Ð’ огромном зале он один, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑколько мгновений назад позади был рыжий. Рперед Ñтим в храм зашли еще трое из их Ñработанной боевой пÑтерки. Зал поÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¼ и Ñтатуей богини один, но товарищей здеÑÑŒ нет. Плохо? Ðет. Ðаоборот, хорошо, что ответ на опаÑный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑƒÑлышит только он. Он приближалÑÑ Ðº алтарю, ежеÑекундно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð¾Ð³Ð¾ окрика, Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. — Тьма притÑгательна. Тьма – иÑкуÑительница. Тьма умеет хранить Ñекреты, ей можно доверить Ñамое Ñокровенное. Тьма примет, еÑли отказалÑÑ Ð¡Ð²ÐµÑ‚. Поймет и проÑтит. Утешит и укроет. Тьма еÑть в каждом, — он шептал Ñлова, некогда произнеÑенные наÑтавником, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не приноÑили былого облегчениÑ. Впервые боÑлÑÑ Ñамого ÑебÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» и другой поÑтулат: «Когда полноÑтью один, один на один Ñо Ñвоей темной Ñтороной, борешьÑÑ Ñам Ñ Ñобой, обретаешь Ñилу». ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº черному, выÑеченному из цельного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€ÑŽ, он тихо ÑпроÑил: — Ðто из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð»Ð° девушка? Тишина. Печален лик Ñтатуи. Ркому-то, говорÑÑ‚, Она улыбаетÑÑ. Ðе Ñамый любимый Ñын, он не доÑтоин ответа? Рможет, не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… вопроÑов? Его Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ — поÑвÑщение богини. ДоÑтоин ли он Ñтать ее воином, Ñтражем, хранÑщим покой Тарры? ПриблизившиÑÑŒ к алтарю, положил на него ладони, Ñтрого в указанное меÑто — отпечатки чужих рук, которые будто вплавилиÑÑŒ в камень. — Ð’ тебе еÑть Ñила. Защищать жизнь или ее отбирать, решаешь ты Ñам. ОтбираÑ, терÑешь чаÑтицу ÑебÑ, человечноÑти. Готов к поÑледÑтвиÑм, воин? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» вокруг него и в его голове, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñквозь. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, только Ñвоеобразно, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑомнениÑ, множа предположениÑ. — Ð’Ñпомни, что ты Ñделал? Перед глазами замелькали Ñркие картины. Разочарование. ЗлоÑть. Поманила, повертела хвоÑтом — и убежала иÑкать новую жертву. Ðто ее Ñуть. ИÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Так почему он оÑкорбилÑÑ? Ð’Ñпомнил ее недоумение, когда обвинил в непоÑтоÑнÑтве. Рчто, еÑли и вовÑе вÑе перепутал? Вдруг поцелуй был принудительным? ПроÑто девушка не уÑпела отреагировать на дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð¾Ð³Ð¾ поклонника? Что, еÑли он ÑвилÑÑ Ð´Ð¾ того, как она, ошарашеннаÑ, начала ÑопротивлÑтьÑÑ? Такие неожиданные, отрезвлÑющие мыÑли. Ðо даже еÑли вÑе было так, как ему показалоÑÑŒ, и девушка выбрала другого, он вÑе равно поÑтупил неправильно. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ оÑтавлÑть ее одну в ночном леÑу. ÐельзÑ! ПуÑть она Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑильнаÑ, умеет оборачиватьÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€ÐµÐ¼, Ñто не делает ее неуÑзвимой. И не уменьшает его вину. Он должен был вывеÑти ее из зароÑлей на городÑкую площадь, к подругам. Рон Ñбежал, ÐºÐ¸Ð¿Ñ Ð¾Ñ‚ раздражениÑ. ГородÑкой праздник — Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°, много чужаков. И наÑтоÑщее иÑкушение — краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, одна в темном леÑу. Ðлое платье, не Ñкрывающее Ñтройные ноги, черные прÑди волоÑ, змеÑми извивающиеÑÑ Ð² бурном потоке реки — Ñта картина навÑегда оÑтанетÑÑ Ð² его памÑти. Ðто вÑе из-за него. Хранитель жизни, он допуÑтил Ñвершение зла. Его вина. Он недоÑтоин называтьÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Кромешной Тьмы. Ему не меÑто в ордене богини. ОÑознание правды принеÑло облегчение, как флÑга прохладной воды поÑле жаркого днÑ. Полного принÑÑ‚Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ нет, он поÑтрадает и будет жить дальше. Ðо уже позабыв тайны ордена, без побратимов — таковы правила. Ð’Ñе, можно уходить. Хватит пÑтнать алтарь недоÑтойными прикоÑновениÑми. Он убрал руки Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ. Точнее, попыталÑÑ: ладони будто прилипли к гладкой теплой поверхноÑти. — БогинÑ, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ недоÑтоин? Он взглÑнул на Ñтатую. Уголки губ прекраÑной женщины дрогнули. Ðет, ему показалоÑÑŒ, что она улыбнулаÑÑŒ. ПоказалоÑÑŒ. — РаÑкаÑние... Ðто вкуÑно. ИнтереÑно, что ты будешь делать, мой воин, еÑли не найдешь Ñвой Ñвет души ни Ñреди людей, ни Ñреди оборотней, ни Ñреди... Ð’ глазах Ñтремительно темнело. Ðлтарь будто пил Ñвет, Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð» во тьму. ОкунаÑÑÑŒ во мрак, он иÑпытывал облегчение: от него не отказалиÑÑŒ. Значит, он виновен в Ñмерти, но он не убийца. Кто-то легонько бил его по щекам. Открыл глаза. Первое, что увидел, вÑтревоженное лицо рыжего побратима. — Хорошо же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾, но оно и понÑтно. ПонÑв, куда тот Ñмотрит, пошевелил правой рукой. Она что-то Ñжимала. ПриподнÑвшиÑÑŒ на локте левой, увидел дарованное оружие из тьмы. Будто отлитое из черного металла без блеÑка длинное древко, которое увенчивало три широколезвийных зубца. Ему доÑталÑÑ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð¹ трезубец! — Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла — не убивал ты ту девушку. Побратим прав. Ðо он вÑе же виноват, и от Ñтого никуда не детьÑÑ. — Тьма Ñказала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñвета души, — признание вырвалоÑÑŒ Ñамо. — Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñказала? — Ярвуд нахмурилÑÑ. — Повтори ее Ñлова точно. — Дотошный какой. Она ÑпроÑила, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ делать, еÑли не найду Ñвет души ни Ñреди оборотней, ни Ñреди людей? — Так еще еÑть демоны и вампиры! — рыжий Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ раÑÑмеÑлÑÑ. И он не Ñтал ему говорить, что фраза оборвана, что он не вÑе Ñлышал, вырубившиÑÑŒ под давлением божеÑтвенной Ñилы. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ нет Ñвета души. ДопуÑтив гибель женщины, он не вправе раÑÑчитывать на невеÑту. Ðе уберег чужую, не доÑтоин Ñвоей... Что ж, жеÑтокий урок он уÑвоил. *** Мой чуткий Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð» Ñамый прекраÑный аромат утра. Запах вкуÑного завтрака. Сколько же Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñпала, что ко мне уже пришла Хельена и решила приготовить еду? Ð’Ñе же она потрÑÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° — не только лечит, но и подкармливает больную! Еще и продукты она купила, ведь в моем холодильном шкафу пуÑто, Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° пополнить запаÑÑ‹ на днÑÑ…. О, а еÑли Ñто Виола? С нее ÑтанетÑÑ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ñнуть к младшей ÑеÑтре, прервав отдых. Или нет? Ð’Ñе же раÑÑтоÑние огромное. Кого еще могла пропуÑтить защита на ограде? Еще двоих моих подруг, но они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не в городе. У бывшего помощника поÑле его предательÑтва право входить во двор и дом Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð°. Ðет, Ñто точно Хельена Ñтала моей ÑпаÑительницей, больше некому. ÐаброÑив поверх шелковой ночной рубашки тонкий халат, Ñ Ð±Ð¾Ñиком пошлепала на кухню. Температура еще держалаÑÑŒ, и мне было жарко. Чем ближе к кухне, тем Ñильнее хотелоÑÑŒ еÑть. Иду на выздоровление, раз живот недовольно урчит. Первое, что броÑилоÑÑŒ в глаза, на обеденном Ñтоле подноÑ, а на нем — алое Ñблоко и пока еще пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÐ°. Ðа моей обыкновенной кухне проиÑходило наÑтоÑщее чудо. Там хозÑйничал мужчина! ЧерноволоÑый, здоровенный мужчина, которого Ñ, кажетÑÑ, не могу назвать незнакомцем, хоть ранее и не видела лица. Я и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ не видела — брюнет ÑтоÑл ко мне Ñпиной. И ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто была Ñпина! ШикарнаÑ, рельефнаÑ. Ткань черной безрукавки натÑгивалаÑÑŒ при каждом движении и, казалоÑÑŒ, могла треÑнуть в любой момент. МуÑкулиÑтые руки на нереальной ÑкороÑти резали овощи и зелень Ð´Ð»Ñ Ñалата. Мой небольшой кухонный нож в руках Ñтого здоровÑка хищно Ñверкал Ñтальными боками, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑŽ. Ðа бицепÑах и трицепÑах в такт движениÑм извивалиÑÑŒ узоры из тьмы. Кромешник. ПоÑледние ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñчезли: завтрак мне готовил МÑттхольд. Мой безликий ÑпаÑитель, чье прошлое Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° во Ñне Ñтой ночью. Какие гармоничные у него движениÑ... Смотрела бы вечно. ЧиÑтый воÑторг! Затем произошло нечто, отчего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ дыхание. ГреющийÑÑ Ñƒ магплиты Барт вÑтал и пошел... не ко мне. К кромешнику. Мазнув лбом по ноге мужчины, обвил ее хвоÑтом. ОтвлекшиÑÑŒ на мгновение, МÑттхольд угоÑтил ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€Ñ ÐºÑƒÑочком вареного мÑÑа. Барт Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвенным видом принÑл подношение. Вот Ñто да... Шмырь ÑторонилÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ моего брата, не позволÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, а тут Ñам подошел! И Ñто точно не из-за еды — Барт уÑпешно охотилÑÑ Ð² леÑу каждый день, то еÑть не голодал. Чем-то Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð° Ñвое приÑутÑтвие — кромешник заÑтыл. — Как ÑпалоÑÑŒ, Филиппа? — ÑпроÑил тихо. — Хорошо, — Ñоврала Ñ Ð¸ добавила: — Доброе утро. Внутри вÑе обмерло. СейчаÑ... ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ обернетÑÑ, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶Ñƒ его лицо! — Доброе, Филиппа, — ответил гоÑть и опуÑтил нож на разделочную доÑку. 14 глава Завтрак Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Татуировки на коже мужчины Ñловно Ñошли Ñ ÑƒÐ¼Ð°: заплÑÑали, ÑобираÑÑÑŒ в хаотичные узоры, налилиÑÑŒ Ñилой — и превратилиÑÑŒ в ÑтруÑщуюÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ! Тьма укутала кромешника Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до пÑÑ‚, превращаÑÑÑŒ в чернильно-черный плащ. И только тогда МÑттхольд обернулÑÑ. — Почти вÑе готово. Жаль, что ты проÑнулаÑÑŒ, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» принеÑти завтрак в Ñпальню. Завтрак в поÑтель? Как Ñто мило! И нет, Ñ Ñ‚Ð°Ðº не Ñчитаю, Ñто ирониÑ! Я же поверила, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð¶Ñƒ его лицо! Рон взÑл и надел Ñвой шмырев плащ! Как же Ñ Ð·Ð»Ð°! Самое Ñмешное, что Ñто ведь из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гардеробе неженатых кромешников, приезжающих в Латорию, поÑвилиÑÑŒ подобные вещи. Раздражение вмиг улеглоÑÑŒ. — Хочешь, раÑÑкажу, кто виноват, что орден, опаÑаÑÑÑŒ незамужних латориек, приказал холоÑÑ‚Ñкам Ñкрывать лица? — С удовольÑтвием поÑлушаю. Он вернулÑÑ Ðº нарезанию овощей Ð´Ð»Ñ Ñалата, но делал Ñто не так быÑтро, как прежде, а Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью. И вÑе равно Ñто было завораживающе краÑиво. Ох, кажетÑÑ, Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ влипла! Прогнав глупую мыÑль, принÑлаÑÑŒ раÑÑказывать: — Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтва мою ÑеÑтру Ñильно иÑпугал будущий Ñупруг, и она нечаÑнно огрела его Ñкалкой. — Забавное начало раÑÑказа, — хмыкнул МÑттхольд. — У твоей ÑеÑтры интереÑÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° попытку познакомитьÑÑ. Я вÑпомнила, как именно подошел ВиктрÑм к Виоле, и покраÑнела. Об Ñтом лучше молчать, но некоторые объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе же нужны. И Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ð»Ð°: — Ðто было не ÑовÑем знакомÑтво. ПроÑто предÑтавь Ñитуацию: Ñкобы пуÑтой дом, девушка погружена в работу — и вдруг позади раздаетÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñкой голоÑ. Вот она и взмахнула Ñкалкой на рефлекÑах, защищаÑÑÑŒ, и Ñвалила будущего мужа Ñ Ð½Ð¾Ð³. МÑттхольд хмыкнул: — ВеритÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, что девушка вырубила кромешника Ñкалкой. Я принÑлаÑÑŒ защищать чеÑть зÑÑ‚Ñ: — ВиктрÑм был на грани, Ñильно оÑлаблен, да и Ñкалка та не проÑтаÑ, а неÑтандартный артефакт, который Ñ Ñделала на Ñпор. Что Ñ Ð² тот момент пробовала домашнюю наливку, признаватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтала, не краÑило Ñто менÑ, как ÑпециалиÑта. МÑттхольд закончил Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñалата и принÑлÑÑ Ñервировать Ñтол, убрав Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð² шкаф. Впервые кто-то, кроме ÑеÑтры, хозÑйничал на кухне и не вызывал во мне ни малейшего раздражениÑ. — Так ты Ñоздаешь оружие против кромешников? — пошутил МÑттхольд, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ðº раÑÑказу. Ох... заÑмотревшиÑÑŒ на плавные, Ñкономные Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°ÑÑŒ и Ñмолкла. — Выходит, что нечаÑнно Ñоздала. Скалка в единÑтвенном ÑкземплÑре, орден забрал ее на иÑÑледование, значит, Ñ Ð½ÐµÐ¹ точно чтото не так. ДоÑтав только одну тарелку, МÑттхольд принÑлÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñуп. — ЗÑть пошутил, что он влюбилÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ удара. Я повторила его Ñлова в разговоре Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¸ÑˆÐµÑ‚ о кромешниках романтичеÑкие иÑтории, она, кÑтати, получила на Ñто разрешение от ордена, так что он Ñам виноват в возникшей Ñитуации. Прочитав роман Ñ Ñтой шуткой, Ñкзальтированные девицы решили, что вÑе дело в Ñкалке. И понеÑлоÑÑŒ... Тираж изъÑли — не помогло. Шутка обрела алогичное объÑÑнение: мол, Ñкалка, как Ñимвол домашнего очага, по воле латорийÑкой богини Матери Ñтала приворотным ÑредÑтвом. Ордену пришлоÑÑŒ пуÑтить Ñлух, что неженатые кромешники, которые ноÑÑÑ‚ плащи, Ñильно изуродованы нечиÑтью. Лишь Ñто Ñократило чиÑло нападений... Плечи МÑттхольда дрогнули. Ему Ñмешно? Ха! Ðто он проÑто не вÑтречал девицу Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими глазами, заветным желанием выйти замуж за кромешника и Ñкалкой наперевеÑ. СногÑшибательное зрелище! — Ðо ты ведь не поÑтому ноÑишь плащ? Ðе из-за нападений фанатичек? — Ðет, — коротко отозвалÑÑ Ð¾Ð½. Хоть какие-нибудь объÑÑнениÑ, пожалуйÑта! Ведь иначе Ñ Ñама их придумаю. Увы, МÑттхольд не Ñоизволил поделитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ горькое признание: — ЕÑли бы ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ ордену не ноÑили плащи, ты бы тоже его не надел. Ðто вÑе мой неуемный Ñзык виноват! Понимаю, что ему пришлоÑÑŒ бы выкручиватьÑÑ ÐºÐ°Ðº-то иначе, чтобы и лицо Ñкрыть, и не выделÑтьÑÑ Ñреди других кромешников. Ðо помечтать-то можно! — Я когда-нибудь увижу тебÑ? Он неопределенно пожал мощными плечами. — Ðа вÑе Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¢ÑŒÐ¼Ñ‹. — Ты Ñкрываешь лицо из-за шрама? — допытывалаÑÑŒ Ñ, иÑпытав необъÑÑнимый прилив ÑмелоÑти. — Поверь, мне вÑе равно, да и к внешноÑти привыкаешь, не замечаешь, какого цвета у человека глаза. Ðе оборачиваÑÑÑŒ, МÑттхольд глухо произнеÑ: — Серо-голубые. — Что, проÑти? — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñеро-голубые глаза, Филиппа, иногда Ñветло-зеленые — цвет завиÑит от оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ твоего наÑтроениÑ. И что Ñто означает? ПриÑматривалÑÑ? Или лично ему не вÑе равно, какой у человека цвет глаз? — ПриÑтного аппетита, Филиппа. — Он поÑтавил на Ñтол тарелку. Ð’Ñе еще находÑÑÑŒ на волне ÑмелоÑти и наглоÑти, Ñ Ñложила руки на груди и решительно заÑвила: — СпаÑибо большое, мне приÑтна забота, но еÑть Ñ Ð½Ðµ буду. — Ðет аппетита? — тихо ÑпроÑил МÑттхольд. Ðе ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ приÑтального взглÑда, Ñ Ð·Ð°Ñвила провокационно: — ОпаÑаюÑÑŒ, что отравлено, поÑтому позавтракай вмеÑте Ñо мной! До недавнего времени Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ мыÑли бы не допуÑтила, что легендарные кромешники могут Ñделать что-то нехорошее. Благородные, Ñовершенные воины. Ðн нет, Ñреди них тоже вÑтречалиÑÑŒ предатели, клÑтвопреÑтупники и проÑто подверженные ÑтраÑÑ‚Ñм. Тот, кто побеждал иÑкушение воÑпользоватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой во вред, ÑтановилÑÑ Ð¸Ñтинно могущеÑтвенным. Я уверена, мой гоÑть из чиÑла поÑледних. Он по-наÑтоÑщему благородный воин Тьмы. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ: молча взÑв еще тарелку, кромешник налил и Ñебе Ñупа. Как зачарованнаÑ, Ñ Ñледила за ложкой, которую он Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾ рту, точнее, к тьме, прикрывавшей лицо. Ложка вошла во мрак... Я вздохнула. Ðто было наивно — надеÑтьÑÑ, что он откинет капюшон, чтобы поеÑть. — Как видишь, Ñ Ñпокойно ем. Можно было вредничать дальше, мол, кромешникам Ñды не Ñтрашны. Ðо цель ведь была в другом... Попытка увидеть лицо моего ÑпаÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Еще раз вздохнув, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ за Ñуп. И вÑкоре забыла обо вÑех огорчениÑÑ…: прозрачный бульон, наÑыщенный Ð²ÐºÑƒÑ Ð¸ аромат. Удивительно вкуÑно! Когда Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра кулинарный маг, Ñложно удивить, но мужчина напротив Ñумел. — СпаÑибо, мне очень понравилоÑÑŒ! — поблагодарила Ñ, когда незаметно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ÐµÐ»Ð° поÑледнюю ложку. — Я рад, — отозвалÑÑ ÐœÑттхольд. — ЕÑть еще чай из трав. Будешь? Я кивнула, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием наблюдаÑ, как он гармонично двигаетÑÑ Ð¿Ð¾ кухне. Знаю, Ñреди мужчин много профеÑÑиональных поваров, но воин, который умеет готовить, а еще заваривает тебе чай? Руж кромешник! Даже предположить подобное не могла. Ð’Ñкоре передо мной ÑтоÑла чашка Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñным наÑтоем. Пахло аппетитно и знакомо — травами из леÑа, Ñ Ñама делала Ñтот Ñбор. ГоÑть мыл поÑуду, как обыкновенный человек, и Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ заÑмотрелаÑÑŒ. Ð’ÑпомнилоÑÑŒ, во что превращалаÑÑŒ у брата ÐºÑƒÑ…Ð½Ñ Ð²Ñего за один день, когда Виола вынужденно уезжала до вечера. Ð‘Ð¾Ð»ÐµÑ â€” витающий в облаках изобретатель, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° была мелкой и не думала, что должна помогать Ñтаршим. ПоражаюÑÑŒ, почему Виола, возвращаÑÑÑŒ в Ñвинарник, Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ гонÑла по дому полотенцем?.. Я отпила глоток и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÑŽÐ½ÑƒÐ»Ð°. — Что? — МÑттхольд резко обернулÑÑ. — ОпÑть отправлено? Я не удержалаÑÑŒ от Ñмешка. — Ð’ Ñтот раз да. ЗдеÑÑŒ мед, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾ÑимоÑть. — Извини, не знал. — Он забрал чашку и вылил ее Ñодержимое в раковину. — Что делает на твоей кухне мед, еÑли тебе его нельзÑ? Ð”Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей? — Ðет. Жаль было выброÑить поÑле ÑкÑперимента. Вот же шмырь! МыÑленно ÑˆÑƒÑ‚Ñ Ð½Ð°Ñчет Ñдов, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не отравилаÑÑŒ на Ñамом деле. И ведь по ÑобÑтвенной глупоÑти! Когда Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽ, то много говорю. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼-то принÑлаÑÑŒ болтать о том, о чем не Ñпрашивали. — Я придумала один дурацкий артефакт — твареподавитель. Летом открываешь окно на вÑÑŽ ночь и Ñпишь Ñпокойно — ни мошка, ни комары не беÑпокоÑÑ‚. Ðо не хотелоÑÑŒ, чтобы артефакт убивал и безобидных наÑекомых, тех же мотыльков. Чтобы убедитьÑÑ, что артефакт наÑтроен лишь на кровоÑоÑущих, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° бражников, Ð¸Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ðº медом... Вот почему он у менÑ. — Почему артефакт дурацкий? Ðужное изобретение Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кому недоÑтупно Ñпециальное заклинание. Только Ñ Ð±Ñ‹ изменил название. ИнÑектор, например. Рчто? Мне нравитÑÑ. ПуÑть Ñлово Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñзыка, но у людей на Ñлуху: маги-природники, которые ÑпециализируютÑÑ Ð½Ð° наÑекомых, так и называютÑÑ â€” маги-инÑекторы. Их уÑлуги беÑценны Ð´Ð»Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†ÐµÐ². Кто же откажетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑти карманный инÑектор? — ÐазваниÑ... У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ большие проблемы. Ð’ день, когда впервые вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÑпешно пыталаÑÑŒ продать новый защитный артефакт — бронеÑиÑÑŽ. Ой! ОпÑть выÑкочило Ñто дурацкое Ñлово... Я ÑпрÑтала в ладонÑÑ… пылающее Ñтыдом лицо. ОпÑть опроÑтоволоÑилаÑÑŒ! Боги, за что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделали коÑноÑзычной? — Точнее, бронегрудь. Ðо Ñтот артефакт вÑе равно никому не нужен... — Ðто что-то из защитной магии? — Ñдавленно ÑпроÑил МÑттхольд. ПонÑтно. Я его раÑÑмешила, но он поÑтаралÑÑ Ñкрыть Ñмех, чтобы не обидеть. Великодушно Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтороны. — Да, Ñто мощный щит на веÑÑŒ корпуÑ, ведь по ÑтатиÑтике, большинÑтво заклинаний направлены туда. — Я машинально принÑлаÑÑŒ перечиÑлÑть оÑобенноÑти Ñвоего детища. — Бронежилет. — Что? — Больше подходит Ñто название, еÑли артефакт защищает корпуÑ, — объÑÑнил кромешник. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было Ñлов! Я Ñоздаю артефакты уже неÑколько лет. Ðазвать их — Ñто Ñложнее вÑего, почти физичеÑкие муки. Без Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ продашь, а не продашь — не будет возможноÑти делать Ñледующие артефакты, и Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡Ñƒ незавиÑимоÑть. Как-то так. Ðет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ñ‚ брат, назначив финанÑовое Ñодержание, ÑеÑтра тоже не оÑтанетÑÑ Ð² Ñтороне. То еÑть от голода не умру. Ðо буду ли Ñоздавать артефакты? Ежеминутно помнÑ, что провалилаÑÑŒ, не ÑправилаÑÑŒ без поÑторонней помощи? Ридти в чью-то маÑтерÑкую Ñ€Ñдовым артефактором... Сложно да и неприÑтно. Ð”Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹ артефакторика — чаще вÑего Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ° Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ камнÑми. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñмотрела на потрÑÑающего мужчину, который за неÑколько минут Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð» имена уже двум моим изобретениÑм. Шикарные Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” емкие и отражающие Ñуть. Сокровище, а не мужчина! Я ощутила ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼-коллекционером из иномирÑких Ñказок. ВыкраÑть и ÑпрÑтать! — Филиппа, твой взглÑд Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÑ‚, — Ñвно Ñ ÑƒÑмешкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðº и взÑл чашку Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼. Белый фарфор в Ñильных Ñмуглых пальцах — краÑиво. — РазмышлÑÑŽ, как лучше Ñделать тебе неприличное предложение, — призналаÑÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÑтно. ПоднÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ° на миг завиÑла в воздухе, затем продолжила траекторию движениÑ. — Филиппа, какое предложение? — оÑторожно уточнил МÑттхольд и Ñделал глоток. Половина чашки иÑчезла во тьме капюшона. — Я хочу тебÑ, — Ñообщила Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ðµ и ÑоÑредоточилаÑÑŒ на половинке чашке. Как тьма ÑказываетÑÑ Ð½Ð° ее ÑвойÑтвах? Ðикак? Тот же плащ — он иÑчезает-поÑвлÑетÑÑ, потому что видоизменилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ воздейÑтвием? Или изначально Ñоткан из тьмы? Рвдруг Ñто тогда чаÑть мужчины, как татуировки? И потрогать за край плаща — доÑтаточно интимный жеÑÑ‚? — Фил, — тихо окликнул кромешник, и чашка в его руке вдруг раÑкрошилаÑÑŒ. Брызг было немного, он почти допил чай. — Что? — Я уÑтавилаÑÑŒ во вÑе глаза. — Повтори, что ты Ñказала, — терпеливо и очень медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÑттхольд. Да что Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ такого Ñказала? — Я хочу Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” ужаÑно Ñильно хочу! — приглаÑить к Ñебе в помощники, уж очень здорово вышло Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñми! — выпалила Ñ Ð½Ð° одном духу. — Кхм, — озадаченно прокашлÑлÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðº. Лежащий возле Ñтола Барт выдал Ñтранный звук, еще и лапой прикрыл морду, прÑча Ð½Ð¾Ñ Ð¸ глаза. Ðу вот, Ñ Ð¶Ðµ была права и предупредила! Странное предложение. — И да, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что предложение неприличное. Кромешному лорду Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ у артефактора. — Почему нельзÑ? — уточнил МÑттхольд, но отÑтраненно, будто думал ÑовÑем о другом. Ðаш разговор его Ñ‚Ñготит? Заболтала Ñ Ñвоими глупоÑÑ‚Ñми? — Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ°, гордоÑть и запреты ордена, — Ñо вздохом перечиÑлила Ñ. — Ð’Ñе понимаю, но как же мне нужна помощь Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñми! — Помощь Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñми, — Ñхом повторил кромешник. — Ðичего неприличного не вижу в помощи. — О! Правда? Тогда заключим договор на проценты Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¶Ð¸, так будет Ñправедливо, — предложила Ñ. Боги, как же мне повезло! Я подавила желание запищать от радоÑти. — Странные у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ ÑправедливоÑти, — удивилÑÑ ÐœÑттхольд. — Брать плату только за названиÑ... Хм. Слишком щедро и, уж проÑти, глупо, Фил. Я проÑто помогу. ХотелоÑÑŒ поÑпорить, что Ñто он неправ. Без удачного Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ðµ будет валÑтьÑÑ Ð½Ð° полке в пыли, его не возьмет лавочник, не купÑÑ‚ люди. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº хочу, чтобы моими артефактами пользовалиÑÑŒ, чтобы они приноÑили пользу! Я бы Ñпокойно творила дальше в удобных Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑловиÑÑ…... Видимо, череÑчур много хочу. МÑттхольд внезапно наÑторожилÑÑ â€” не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, Ñ Ð²Ñе же понÑла Ñто по изменившимÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ðµ: в плечах поÑвилоÑÑŒ напрÑжение. Мужчина будто к чему-то приÑлушивалÑÑ, не доÑтупному мне. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ тонкий Ñлух, оÑтрее, чем у ÑреднеÑтатиÑтичеÑкого человека. — Филиппа, тебе пора подремать поÑле завтрака, — вдруг заÑвил кромешник и вышел из-за Ñтола. — Я провожу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñпальню. — Да Ñ Ð¸ Ñама Ñмогу, — возразила, Ñтарательно Ð´Ð°Ð²Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтво. Что проиÑходит? Может, его вызвали побратимы? Или Ñ ÑƒÑтала, и мне кажетÑÑ, что МÑттхольду нужно Ñрочно уйти. СидÑщий Барт неожиданно взмахнул хвоÑтом, ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ прÑмо на моем пути. ОпаÑаÑÑÑŒ наÑтупить, уклонилаÑÑŒ и предÑказуемо ÑпоткнулаÑÑŒ. — ОÑторожно! Кромешник подхватил на руки — Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð»Ð° его за шею рукой. — Ой... — ПроÑти, не подумал, что ты ÑÐ»Ð°Ð±ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñле болезни, — Ñ Ñожалением повинилÑÑ ÐœÑттхольд. Я же Ñ Ð´Ð¾Ñадой поÑмотрела на ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€Ñ Ñверху вниз. Ðто же он Ñпециально подÑунул Ñвой хвоÑÑ‚! Чего только добивалÑÑ? Чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑли в Ñпальню на руках? Ðа руках... О, а ведь Ñто шанÑ! Коварно, некраÑиво Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны, но как удержатьÑÑ? Я оÑторожно потÑнула за капюшон плаща. Пальцы прошли Ñквозь тьму. Я даже губу прикуÑила, чтобы не выдать Ñтон разочарованиÑ. — Филиппа, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ протÑнул МÑттхольд. — ЛюбопытÑтво Ñильнее менÑ. Извини. Кончиками пальцев погладила, куда дотÑнулаÑÑŒ. Щеку. Выбритую гладко. О, ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ облика уже еÑть! И Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз провела по Ñкуле. — С твоим любопытÑтвом ничем пока помочь не могу, — Ñдержанно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðº. — Пока? — зацепилаÑÑŒ Ñ Ð·Ð° Ñлово. Он не ответил. Слегка повернув голову, коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ моей руки. От неожиданноÑти Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° ее из тьмы капюшона. ТруÑиха. Ð’ молчании МÑттхольд Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпальню. — Отдыхай, Фил, и поÑкорее выздоравливай. — Он опуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кровать и попÑтилÑÑ Ð½Ð° выход. — СпаÑибо, — прошептала Ñ, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ€ÑŒ Ñамых разных Ñмоций: от разочарованиÑ, что он уходит, до удивлениÑ, что такой заботливый и Ñдержанный. Он ушел. И Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ вÑпомнила, что не ÑпроÑила, когда его ждать и ждать ли вообще. Так, поÑледнее лишнее! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑкать даже мыÑли, что Ñто поÑледнÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° вÑтреча! ПуÑть Ñтрашно потерÑть то, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñпытываю, нужно верить. Душно... КажетÑÑ, от волнений поднÑлаÑÑŒ температура. Может, открыть окно, чтобы чуть оÑтудитьÑÑ? Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ вÑтала и подошла к ближайшему. С Ñтой Ñтороны дома хорошо проÑматривалÑÑ Ð»ÐµÑ. Уже хотела отойти, когда на ограду запрыгнул Барт. СобралÑÑ Ð½Ð° прогулку? Жаль, Ñ Ð±Ñ‹ не отказалаÑÑŒ от того, чтобы он полежал Ñ€Ñдом и помурлыкал. Через ограду перепрыгнуло нечто огромное черное. Что... Что Ñто?! Сердце подÑкочило к горлу от Ñтраха. ПоказалоÑÑŒ? Галлюцинации поÑле меда? Размытое пÑтно имело Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ. Ðо Барт Ñидел Ñпокойно на ограде, не отреагировав на его поÑвлениÑ. Значит, мне показалоÑÑŒ? О! Шмырь уже не Ñидел — Ñпрыгнул и побежал в леÑ. Как ни приглÑдывалаÑÑŒ, больше ничего подозрительного не увидела. Точно, Ñто раÑшалилоÑÑŒ воображение на почве болезни и легкого Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼. *** Ð’ ветвÑÑ… дуба недовольно каркала ворона. — СпаÑибо, что показал, — поблагодарил МÑттхольд шмырÑ. Тот боднул его в лодыжку и, Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñторону, принÑлÑÑ Ñледить за недовольной вороной. ЖеÑткаÑ, невкуÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, а возмущаетÑÑ, будто кому-то интереÑна. Кромешник опуÑтилÑÑ Ð½Ð° одно колено, чтобы Ñподручнее было раÑÑматривать Ñлед. Отпечаток ноги и Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° измененной тьмы. Его личный враг был здеÑÑŒ недавно — разрыв на изумрудном ковре мха не уÑпел подÑохнуть. ОтÑтупник наблюдал из леÑа за домом Филиппы. Зачем? Только из-за артефакта? Хотел, чтобы Фил его вытащила? Или дело во влечении, которое вызвала девушка? Ðужно понÑть, чтобы знать, как лучше ее защитить. Телепорт открылÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ… в пÑти, выпуÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ³Ð¾ побратима. — Ðа Джета напали, — Ñообщил он Ñходу. — Джет Ñерьезно ранен? — поднимаÑÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð°, ÑпроÑил МÑттхольд. — Больше поÑтрадала его гордоÑть — увлекÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ на подходÑщую принцу девушку и подпуÑтил нападающего к Ñебе. — Ðапал Ñлучайный маг, патруль или?.. — Или, — подтвердил нехорошее предположение рыжий. — Ктото из наших тоже гулÑет по ночам инкогнито. — Привлекли внимание дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ‚Ð°. — Ðет. Думаю, Ñто так называемый ночной король ВирекÑ. Поклонник твоей кошечки решил больше узнать о тебе, а значит, и о наÑ. — Он не мог ÑвÑзать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. — Почему? Он мог Ñлучайно увидеть Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех вмеÑте. — Хорошо, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑкорее. — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° поÑтарайÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что он такое. Он не похож на других ренегатов. — Пробужденный? Ярвуд пожал плечами. — Пока вÑе тихо, но принца надо перепрÑтать. — Ты паникуешь. — ПуÑть так, но лучше проÑвить бдительноÑть. Ждем тебÑ. Рыжий ушел телепортом. Сформировав на ладони клочок тьмы, МÑттхольд вытÑнул его в полоÑку, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ приблизилÑÑ Ðº шмырю. — Барт, Ñтереги хозÑйку. И зови, еÑли Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¾Ð¿Ñть объÑвитÑÑ. Тьма ÑомкнулаÑÑŒ на шее нечиÑти черным ошейником и через мгновение Ñтала невидимой. МÑттхольд иÑчез в чернильно-черном вихре перехода. Из тени дуба ÑоткалаÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. С подчеркнутым безразличием шмырь принÑлÑÑ Ð²Ñ‹Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ лапу. Статный мужчина в плаще, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ðº любимом кромешниками, подошел к Барту и оÑторожно опуÑтил руку ему на голову. — СпаÑибо, — шепнул едва Ñлышно. Еще один невидимый ошейник из тьмы был заÑтегнут на шее лжекота, и незнакомец ушел телепортом. 15 глава Ðртефакты и первое Ñвидание Мои артефакты переÑтали работать. Ðикогда еще мне не было так плохо. Я погибла, как ÑпециалиÑÑ‚! Ðоги не ÑлушалиÑÑŒ, заплетаÑÑÑŒ. Я шла Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, толком не оправившиÑÑŒ поÑле проÑтуды, а тут еще Ñто! Когда за мной приехала ÑÐ»ÑƒÐ¶ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° из ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ Квартена, и ÑедовлаÑый законник заÑвил, что вÑе артефакты переÑтали работать, Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾ улыбнулаÑÑŒ и уточнила: — Ð’Ñе-вÑе? Он, Ñурово ÑтиÑнув губы, кивнул. Боги, как могут переÑтать работать вÑе артефакты одновременно? Ðто ведь невозможно! Шла по управлению полиции, опуÑтив глаза. Стыдно. Как же мне Ñтыдно! Я подвела Ñтольких людей. И не проÑто людей, а законников при иÑполнении. Что теперь делать дальше? Рполковник КимÑтар? Он поверил в менÑ, дал работу, а Ñ Ð²Ñех подÑтавила. Ему говорили, что управлению лучше заключить договор Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, а он выбрал менÑ, поверив в талант. И такой ужаÑ... Мои артефакты оказалиÑÑŒ недолговечны — переÑтали работать без видимых на то причин. Как такое возможно? Как?! Ð’ голове Ñумбур из Ñотен мыÑлей по делу и не очень. Может правда, мой удел — Ñто бытовые и коÑметичеÑкие артефакты? Выше головы не прыгнешь, как говорили некоторые. УÑилием воли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° упадничеÑкие мыÑли. — Джун пришла... Чей-то шепоток резанул ухо. Возле хранилища артефактов ÑобралоÑÑŒ немало народа. И от Ñтого Ñтало Ñ‚ÑгоÑтней на душе. Столько Ñвидетелей моего позора! Боги, молю, не позвольте мне разреветьÑÑ! УÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ и полоÑами металла толÑÑ‚ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, на первый взглÑд, не вÑкрывалаÑÑŒ. То еÑть ночью никто проникнуть не мог. Да и дежурÑÑ‚ здеÑÑŒ круглоÑуточно, поÑтому верÑиÑ, что мои артефакты иÑпортил злоумышленник, мимо. СтиÑнув зубы, Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° в первую комнату хранилища, так называемую раздаточную, где законники получали артефакты в начале Ñмены и Ñдавали в ее конце. ТолÑтые по вÑем правилам, Ñтены, металличеÑкие шкафы Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. Меры безопаÑноÑти на выÑоте. Кроме дежурного хранителÑ, здеÑÑŒ тоже были полицейÑкие — два молодых мага, вчерашние выпуÑкники КУМ, и лыÑый здоровÑк. Форма у поÑледнего плохо подобрана —треÑнула по шву на плече. Ðу, или же поÑле ночного дежурÑтва не уÑпел отдать в починку. — ЗдравÑтвуйте, гоÑподин Куольт. Пожилой маг без привычной приветливоÑти кивнул. Ðе глÑÐ´Ñ Ð½Ð° боевиков, деловито поинтереÑовалаÑÑŒ: — Кто-то из поÑторонних здеÑÑŒ был? Куольт отрицательно качнул головой. Ð’Ñ‹Ñокий лыÑый боевик гневно прокомментировал: — ЗдеÑÑŒ бывают только Ñвои, надежные ребÑта, и лишь иногда вÑÑкие залетные... Он не договорил, цыкнул Ñквозь зубы презрительно. Ð’ÑÑкие залетные — Ñто Ñ, разумеетÑÑ? Я подавила горькую улыбку: пока вÑе хорошо, ты ценный ÑпециалиÑÑ‚, Ñтоило возникнуть непонÑтным ÑложноÑÑ‚Ñм — и ты уже Ð½ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñона. — ÐбÑолютно вÑе артефакты переÑтали работать? Ð’Ñ‹ повторно, через времÑ, проверÑли? Спрашивала Ñ ÐšÑƒÐ¾Ð»ÑŒÑ‚Ð°, но ответил Ñзвительно лыÑый: — Только ваши, гоÑпожа. Ðмоционально отÑтранившиÑÑŒ, задала новый вопроÑ: — Как именно обнаружилоÑÑŒ, что артефакты переÑтали работать? — Случайно, Ñтажеры Ñдавали артефакты поÑле дежурÑтва — и обнаружилоÑÑŒ, — поÑпешно и обтекаемо ответил Куольт. ЛыÑый внезапно отвеÑил парнÑм по подзатыльнику. — Желторотики дурачилиÑÑŒ: один пульнул «иÑкоркой» в другого. Вот так. И он запуÑтил в каждого по Ñлабенькому огненному заклинанию. — Ðй! Ой! — завопили парни в один голоÑ. — У каждого еÑть личный артефакт защиты, — хмыкнул лыÑый. — Вашего авторÑтва. Я молча шагнула к мужчине и коÑнулаÑÑŒ Ñвоим кольцом прорехи на его рукаве. Она не ÑроÑлаÑÑŒ, а разошлаÑÑŒ еще больше. Бытовой артефакт не ÑправилÑÑ Ñ Ñлементарным заданием. — Тупилка, — выдохнула Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. — Кто тупилка? — покраÑнел один из Ñтажеров. — Ðе кто, а что, — поправила его радоÑтно. — ГоÑподин Куольт! Будем иÑкать артефакт, который глушит работу моих артефактов, но при перенаÑтройке может иÑказить дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ñ… других. Мне очень хотелоÑÑŒ оправдатьÑÑ Ð² глазах приÑутÑтвующих. ТщеÑлавие, видимо. — ПрÑм-таки любых? — уÑомнилÑÑ Ð»Ñ‹Ñый боевик. — Даже Ñверхнадежные артефакты Ðлашника? — Даже его, — кивнула Ñ, алчно выÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ работы. — И кто же тот безумный гений, который Ñоздал подобную вещь? Я промолчала. Ðе потому, что ÑкромнаÑ, определение «безумный» не понравилоÑÑŒ. Да, признаю, Ñовершила глупоÑть, поÑле Ñпора Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ другом Ñделав тупилку. Ðо безумнаÑ? Звучит обидно! — Как выглÑдит артефакт? — ÑпроÑил один из Ñтажеров. — Как Ñтворка маленькой ракушки, его легко прикрепить к другому артефакту, — Ñо вздохом объÑÑнила, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отток Ñил. ПереволновалаÑÑŒ. Я ведь думала, что вÑе, кончилаÑÑŒ, как артефактор. Мой главный Ñтрах — навредить людÑм — воплотилÑÑ Ð² жизнь да еще так, в виде отказа артефактов полиции. Когда ехала в управление, передумала Ñтолько верÑий, почему они ÑломалиÑÑŒ. Думала, диверÑиÑ, и хранилище облучили каким-то невероÑтно мощным заклинанием под ноÑом у полиции. — Ðачнем иÑкать Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹, а потом и другие комнаты хранилища проверим, — деловито Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ñ‹Ñый, едва не Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ в предвкушении. — Ðикаких других комнат! Туда имею доÑтуп только Ñ, — проворчал Куольт. — Ищите здеÑÑŒ, еÑли Ñта тупилка... Он недоговорил, отвернулÑÑ. ЕÑли Ñта тупилка, вообще, ÑущеÑтвует. Так он хотел Ñказать? Ðа долю Ñекунды мне Ñтало Ñтрашно: а что еÑли Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð»Ð°ÑÑŒ? И причина вÑе же в другом? Мои артефакты разрушилиÑÑŒ, потому что при Ñоздании Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтила ошибку. Да нет же! Ðто тупилка и только она. Чужое недоверие подкашивает и веру в Ñамого ÑебÑ. Мне так нужна поддержка... — Ты и ты, — Куольт указал пальцем на Ñтажеров, — проверÑете полки на Ñтой Ñтене, здеÑÑŒ только защитные артефакты. Ðо вÑе равно будьте аккуратны, чтобы ненароком не активировать. — ЕÑть! — отозвалиÑÑŒ парни веÑело. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñто очередное приключение, о котором можно раÑÑказать друзьÑм. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ Ñто карьера. РаÑÑказать... И ведь раÑÑкажут! Вот как потом работать Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸? Чтобы вернуть веру в мои артефакты, каждому объÑÑнÑть, что тупилка в одном ÑкземплÑре? Горькие Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº захватили, что, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ðµ браÑлеты (не мои, еÑтеÑтвенно, Ñ Ð²Ñе-таки больше ÑпециализируюÑÑŒ на защите) едва раÑÑлышала тихое «нашел». Повезло одному из Ñтажеров. — Ракушка! Я нашел, Ñмотрите! — повторил парень громче. ЛыÑый боевик, вероÑтно, временный наÑтавник Ñтажеров, выхватил у него тупилку. — Она? — ÑпроÑил Куольт. Я кивнула и протÑнула руку, чтобы забрать и деактивировать артефакт. ЛыÑый Ñловно не увидел, принÑлÑÑ Ñам раÑÑматривать находку. — Дайте Ñюда! — потребовала Ñ. — Тут запиÑка, — заÑвил боевик и, быÑтро развернув в неÑколько раз Ñвернутый бумажный прÑмоугольник, громко прочитал: — «Ðто только начало. Сделай правильный выбор. ВирекÑ». У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñлов, чтобы опиÑать Ñвою реакцию на дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÐµÑтактного мужчины! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ â€” понÑтное дело, злодей, от него не ждешь чего-то хорошего. Ðо Ñтот лыÑый! Он же еще больше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавил! Мое Ð¸Ð¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ упоминать Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð¾Ð². Кто решитÑÑ Ð¸Ñпользовать мои артефакты в дальнейшем? Вдруг Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ»Ð° на Ñторону плохих ребÑÑ‚ и Ñпециально иÑпортила щиты законников? Так теперь обо мне будут думать. — Куольт, что здеÑÑŒ проиÑходит? — Ð’ хранилище влетел лорд КимÑтар, за ним вошел кромешник в черном плаще. ЕÑтеÑтвенно, капюшон Ñкрывал лицо темного. Хранитель артефактов коротко опиÑал Ñитуацию. Полковник внимательно Ñлушал, а вот кромешник покружил по раздаточной и оÑтановилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² лыÑого. Он молчал и не двигалÑÑ, но законник почему-то покрылÑÑ Ð¸Ñпариной и отдал тупилку Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñкой. СпрÑтав их в карман плаща, темный вдруг произнеÑ: — ÐреÑтовать. Мое Ñердце замерло, переÑтав битьÑÑ. Да за что? За Ñоздание тупилки? Я же не хотела, чтобы вÑе вышло так! Ð’ раздаточную вошел еще один воин Кромешной и без лишних Ñлов накинул кольцо из тьмы поверх плеч... лыÑого, ÑÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ движениÑ. — За что?! — взревел он гневно. Его Ñтажеры отшатнулиÑÑŒ в разные Ñтороны. — Ð’Ñ‹ принеÑли Ñюда блокиратор, намереваÑÑÑŒ подÑтавить артефактора Джун. Реще за ÑотрудничеÑтво Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼, взÑточничеÑтво, подлог, клевету, — принÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸ÑлÑть кромешник. — Хм, даже убийÑтво? Уведите его! МенталиÑÑ‚... Ðто ведь маг разума, да? Он Ñчитал лыÑого, когда тот раÑÑлабленно наблюдал за моими метаниÑми. Как законник мог работать на ВирекÑа? Они же вÑе дают клÑтвы! — Любую клÑтву можно обойти, главное, знать как, — любезно проÑветил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðº. ÐœÐ¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° ушла в пÑтки. Ðто же он и мои мыÑли читает! Ð Ñ Ð¶Ðµ общаюÑÑŒ Ñ... «ЛÑ-лÑ-лÑ-лÑ! Я пеÑенку пою о том, что больше вÑего люблю. Ðртефа-а-акты, вот любовь моÑ! Об Ñтом в курÑе вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ ÑемьÑ!» Я мыÑленно неÑкладно пела, надеÑÑÑŒ, что менталиÑту Ñтанет противно и он больше не полезет в мою голову. Хмыканье мне ведь поÑлышалоÑÑŒ?.. — ГоÑпожа Джун, — позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ КимÑтар, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ менталиÑта и моей мыÑленной паники. — Да, лорд КимÑтар? — ГоÑпожа Джун, управление приноÑит вам Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° выказанное недоверие, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ КимÑтар неожиданно. Кивнула, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹: Ñто же Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° тупилку! — Я могу уйти домой? — Ð’Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·ÑƒÑ‚, — ответил полковник. — Пойдемте. Ð’ холле уже никого не было, разбежалиÑÑŒ, когда из хранилища вдруг вывели не менÑ, а их коллегу, законника. Да и глазеть безбоÑзненно можно, пока не ÑвилоÑÑŒ начальÑтво. — Филиппа, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¸Ð»ÐºÐ° нашлаÑÑŒ, теперь можешь Ñпать Ñпокойно, — уÑтало Ñообщил лорд КимÑтар. Ð Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не раÑÑмеÑлаÑÑŒ: Ñффектно нашлаÑÑŒ! Я поÑедеть уÑпела и попрощатьÑÑ Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð¹ артефактора. — Ð’ запиÑке Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð», что Ñто только начало. — Я изучу ее, как только отвезу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. — Да Ñ Ð¸ Ñама могу добратьÑÑ, — Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° отмахнутьÑÑ Ð¾Ñ‚ помощи. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ñто невозможно. Ðа выходе из ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ ÑтолкнулиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ ИженÑом. Он окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑочувÑтвующим взглÑдом. — Лорд КимÑтар, разрешите обратитьÑÑ Ðº гоÑпоже Джун! Слегка удивленный полковник кивнул. — ГоÑпожа Джун, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ вÑе ваши артефакты, — Ñообщил он решительно. — И Ñ Ñ€Ð°Ð´, что и те, что в хранилище, тоже оказалиÑÑŒ рабочие. О... Рон откуда знает? Его же не было в холле, запомнила бы! Капитан говорил Ñлова поддержки, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтепенно захватывало уныние в Ñвои удушающие объÑтиÑ. Уже вÑе в курÑе, что произошло Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ артефактами, пуÑть Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ как не виновата, но — шмырь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑай! — Ñ Ð²Ñе же виновата. — Капитан ИженÑ, отвезете гоÑпожу Джун домой? По пути продолжите заверÑть, как любите ее артефакты, — предложил полковник. — Да, разумеетÑÑ! — проÑиÑв, молодой маг Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью вцепилÑÑ Ð² предложение. Я же мыÑленно заÑтонала, предÑтавив, что опÑть будет звать на Ñвидание. ОшибалаÑÑŒ. Когда Ñели в магмобиль, капитан Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ…, вмиг раÑтерÑв вÑе Ñвои комплименты и Ñлова поддержки. Ðо Ñто к лучшему, было Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ наÑтроитьÑÑ Ð½Ð° работу, ведь когда за мной приехали, было раннее утро, и Ñ ÑобиралаÑÑŒ в маÑтерÑкую, впервые поÑле болезни. Приеду домой, выпью чаю и пойду накладывать ÑледÑщее Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° кулон Ð´Ð»Ñ Ð½Ðµ в меру активного ребенка, который любил прÑтатьÑÑ Ð² большом доме. Хороший заказ, денежный и приÑтный. — ГоÑпожа Джун, а Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал вам, что единÑтвенный мой родной человек — Ñто мать? — ÑпроÑил капитан, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ мыÑлей. К чему Ñто он? Ðикак решил познакомить? Ðовый Ñтап в навÑзчивых попытках позвать на Ñвидание? Я оÑторожно ответила: — Ðет, не раÑÑказывали. — Я не могу иначе, проÑтите. Даже удивитьÑÑ Ð½Ðµ уÑпела нелогичной реакции, как он, резко обернувшиÑÑŒ, брызнул мне чем-то в лицо. Рот Ñнотворного в форме аÑрозолей у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ и нет... *** Девушка была прекраÑна. Огненно-краÑные губы, голубые глаза, рыжие волоÑÑ‹ Ñобраны в выÑокую причеÑку. Ярко-Ñинее платье подчеркивало изгибы ее Ñтройного тела. Как отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ подобной уплаты долга? Ðе уÑтоÑл бы и Ñлужитель богини Матери. — Рваша ÑеÑтра ÑоглаÑна Ñтать моей любовницей на год? ПоÑвлÑтьÑÑ Ñо мной на приемах? — вÑе же ÑпроÑил у барона, при Ñтом отÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸ÑŽ рыжей. Ему не нужна жертва, Ñто Ñкучно, гораздо приÑтнее игра, в которой каждый знает правила, но пытаетÑÑ Ñлегка Ñмухлевать. И чем Ñудьба не шутит, вдруг она та ÑамаÑ? — СоглаÑна, могу Ñто доказать прÑмо ÑейчаÑ! — дерзко заÑвила Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð¸ опуÑтилаÑÑŒ в гоÑтевое креÑло напротив него. Барон оÑталÑÑ ÑтоÑть иÑтуканом, вперив взглÑд в пол. — Только закладные вы отдадите моему брату Ñию же минуту, а не через год. Ðто было что-то новое — решительно наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократка, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтие в торгах на нее же. Ðеужели не нашлоÑÑŒ ни одного желающего взÑть ее в жены и выплатить долги брата? ÐÑ… да, вÑе закладные были у него, и веÑÑŒ город об Ñтом знал. Ðикто не захотел ÑвÑзыватьÑÑ? — Ð’Ñ‹ понимаете, что Ñто конец репутации? ОбщеÑтво отвернетÑÑ Ð¾Ñ‚ ваÑ. Она повела обнаженными плечами. — Я целительница, через год уеду в Ñтолицу, Ñменю Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ поÑтуплю в КУМ. Зато мой брат не ÑÑдет в тюрьму и не потерÑет прииÑки. Какое Ñамопожертвование! Ему полагаетÑÑ Ð¿ÑƒÑтить Ñлезу ÑƒÐ¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ проÑтить вÑе долги азартному барону? Смешно. — Ð’Ñ‹ понимаете, какую жертву требуете от ÑеÑтры? — ÑпроÑил он. Барон даже взглÑда не поднÑл, промÑмлил тихо: — Она... СеÑтра Ñама предложила Ñту... кхм, Ñделку. — Сорель не врет, Ñто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° выход, — добавила рыжаÑ. О как! ИнтереÑно. Ðеужели девица влюбилаÑÑŒ в того, кто держал в кулаке целый город? Предположил — и Ñамому Ñтало Ñмешно. Ðе было в ее взглÑде любви, только голый раÑчет. Ðевинна, решительна и... опаÑна? Почему у него возникла Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð°ÑÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ виде девÑтнадцатилетней благоприÑтойной девушки? Он любил загадки. — Хорошо, ÑоÑтавим магичеÑкий договор. — Уже. Девица твердой рукой вытащила из крохотной матерчатой Ñумки Ñвернутую трубочкой бумагу. — Так, что тут у наÑ? — Он принÑл бегло читать, Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑки текÑта: «Вручает Ñвою Ñудьбу на целый год лорду... еÑли он не уйдет в Ñады богов раньше...» Он раÑхохоталÑÑ. — МилаÑ, раÑÑчитываете, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚? Щеки барона побагровели, и он Ñмущенно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° картину. Ð Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ бровью не повела. — Сколько покушений было на Ð²Ð°Ñ Ð² Ñтом меÑÑце? — ÑпроÑила невозмутимо. Он покоÑилÑÑ Ð½Ð° перевÑзанное плечо. Хоть она не была нужна, он ноÑил повÑзку, потому что Ñтого от него ожидали. — Два. — Вот. Я не хочу перейти по наÑледÑтву какому-нибудь родÑтвеннику. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ родÑтвенников, — ответил Ñкучающим тоном. — И умирать в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ðµ планирую. ЕÑли раÑÑчитываете на Ñто, вам лучше уйти, чтобы избежать разочарованиÑ. Ð Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° миг ÑтиÑнула зубы. — Я должна обезопаÑить ÑебÑ. Ð’Ñ‹ ÑоглаÑны или нет? Он быÑтро подпиÑал магичеÑкий договор. Чуть помедлив, Ñвой автограф оÑтавила и девица. Сверкнув золотыми печатÑми, договор разделилÑÑ Ð½Ð° две копии. Одну Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»Ð° брату, вторую вручила ему. Когда взамен он доÑтал из Ñейфа раÑпиÑки азартного, но неудачливого барона, она их вÑе переÑчитала. Самообладание на выÑоте. Белый, как молоко, ариÑтократ покинул его кабинет. — Ваша ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ, завтра придут модиÑтка и ювелир. Можете ни в чем Ñебе не отказывать, Ñ Ð½Ðµ ограничиваю ваши раÑходы. И он открыл книгу, которую читал до прихода барона Ñ ÑеÑтрой. Ð Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ подошла к нему. — Я вам не нравлюÑÑŒ? Он Ñдвинул брови. — О чем вы? Она наклонилаÑÑŒ и решительно его поцеловала. ВпилаÑÑŒ голодным упырем. Ему пришлоÑÑŒ брать процеÑÑ Ð² Ñвои руки и показывать, как правильно целоватьÑÑ. Губы рыжей были Ñладкими и пахли цветами. Тонкий аромат, от которого кружилаÑÑŒ голова. Ð Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÑтранилаÑÑŒ и Ñ ÑƒÑмешкой вытерла губы рукавом платьÑ. — Ðу вот и вÑе... Что вÑе? Он не уÑпел ÑпроÑить — у него пошла пена изо рта. Ядовитый поцелуй... Она его отравила. Ð Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к окну, открыла и прошептала в темноту ночи: — Сорель... Сорель, забери менÑ... Рв ответ — тишина. ВыругавшиÑÑŒ, она вытащила из потайного кармана тонкий длинный шнур. — Ð’Ñе Ñама, как вÑегда. ПривÑзав веревку к ручке маÑÑивного креÑла, попыталаÑÑŒ вылезти. Мешало платье. Когда перелезла через подоконник, подол оказалÑÑ Ð½Ð° голове. — Да чтоб тебÑ! — выругалаÑÑŒ в очередной раз. — Помочь? — ÑпроÑил он, перевешиваÑÑÑŒ через подоконник и любезно протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ. Ð Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð° в ужаÑе и разжала руки. Второй Ñтаж, и розы ÑмÑгчили падение. Вот только колючки... Когда охрана принеÑла Ñтонущую девушку обратно в кабинет, он ÑпроÑил у помощника: — Ты ведь об Ñтой рыжей ÑеÑтре барона раÑÑказывал? Тот кивнул, Ñ ÑочувÑтвием глÑÐ´Ñ Ð½Ð° кривÑщуюÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ñƒ. — ЖениÑÑŒ, дарю ее тебе. — Ðет! Ð’Ñ‹ не имеете права! — взвизгнула Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÐºÐ°. — Забыла? Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñудьба в моих руках. Он уÑмехнулÑÑ Ð¸ помахал перед ее лицом договором. *** Голова трещала. Я открыла глаза. Ðадо мной беÑкрайнее темноÑерое небо Ñ Ð¾Ñтровками дымчато-белых туч. Какой Ñтранный Ñон. Ðто ведь Ñон был? Ðто не могли быть воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ кромешника! Он не такой, ÑовÑем не такой. И кто выживет поÑле порции туман-Ñгоды? Подумать только, та Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð½Ðµ побоÑлаÑÑŒ нанеÑти Ñд на губы. ПонÑтно, она принÑла противоÑдие, но вÑе равно Ñтрашно оÑознавать, что через кожу в твой организм поÑтупает токÑин... Рмужчина — жаль, не видела во Ñне его лица — антидот не принимал, у него даже пена пошла. Как тогда выжил, еÑли он точно умер? Ðе беÑÑмертный же он! Значит, Ñто Ñон. Бредовый, нереальный. Ðа лицо упала Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÐµÐ»ÑŒÐºÐ° — и Ñ Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Ðадо мной раÑкинулоÑÑŒ небо, Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ непонÑтно где, но думаю о Ñне! Так, и где Ñ? Так, и где Ñ? И почему у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ? Я молниеноÑно положила руки на тело — вÑе на мне, даже оÑеннее пальто. Тогда откуда неприÑтное ощущение обнаженноÑти? Ох, артефакты. Ðа мне нет ни единого артефакта! СнÑли вÑе: от защитных до магбраÑлета ÑвÑзи. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ: Ñ Ð±ÐµÐ· защиты и непонÑтно где. ПриподнÑлаÑÑŒ на локте, а затем и вовÑе Ñела, ÑвеÑив ноги Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной лавки. Спину Ñлегка отлежала, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° толÑтый Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… доÑок. Ð Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ°, вокруг Ð·ÑƒÐ±Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñтена из Ñерого кирпича. Ð’ центре люк, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¹ — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°, подергав. Так, Ñ Ð½Ð° плоÑкой крыше, и вокруг не видно черепичных крыш ÑоÑедних зданий. Ðто же... Я подбежала к проему между зубцами. ВзглÑнула вниз... Дух перехватило. Я впервые находилаÑÑŒ на подобной выÑоте! Одна из площадей Квартена. ЗдеÑÑŒ находилÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñтник королюоÑнователю города и фонтан Слез. Внизу похожие на муравьев люди куда-то Ñпешили по Ñвоим делам. — Ðто одна из башен Ñтарой ратуши, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ хорошо знакомый голоÑ. Я обернулаÑÑŒ. ЗачеÑанные назад Ñветлые волоÑÑ‹, полные Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ðµ глаза, Ñлегантный черный коÑтюм по давелийÑкой моде, на дорогой ткани едва заметные узоры золотой нитью. ВирекÑ. — И что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ делаю? Ðа башне городÑкой ратуши? — У Ð½Ð°Ñ Ñвидание, — будничным тоном Ñообщил король Ñтоличных преÑтупников. И взмахнул рукой. Два молодых человека, ÑовÑем не похожих на бандитов, втащили через люк небольшой овальный Ñтол, накрыли белой Ñкатертью. Затем на крыше поÑвилиÑÑŒ ÑтульÑ, напольные вазы Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» музыкальный артефакт, и тот заиграл краÑивую, но безмерно печальную мелодию. Отличный выбор Ð´Ð»Ñ ÑвиданиÑ! Я молчала, оторопело наблюдаÑ, как поÑвлÑетÑÑ Ð½Ð° Ñтоле Ñервировка и блюда, накрытые ÑеребрÑными колпаками. Отмерла, когда тучный повар, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выбравшиÑÑŒ из люка, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ…ÑŠÑруÑную вазу Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пирожными. — Я не ÑоглашалаÑÑŒ на Ñвидание. — Ðто ты зрÑ, — вздохнул ВирекÑ. — КраÑивое ведь меÑто, люблю его больше вÑего. — ЧаÑто бываете здеÑÑŒ? — ÑпроÑила Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ бы что-то ÑпроÑить. — Ðе так чаÑто, как хотелоÑÑŒ бы, — Ñерьезно ответил ВирекÑ. Он отодвинул Ñтул, молча Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ занÑть. Я подчинилаÑÑŒ. Рчто еще Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ñделать Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупником на крыше зданиÑ? Да еще и без артефактов? — Готовил не Ñ, модный в Ñтом Ñезоне повар, забыл имÑ, — зачемто Ñообщил ВирекÑ, Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñебе в тарелку мÑÑо Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. — Зачем Ñто вÑе? — ÑпроÑила Ñ, не ÑобираÑÑÑŒ еÑть. Ðе могу, не хватит выдержки. — Хочу произвеÑти на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, Фил. Зачем еще мужчина приглашает девушку на Ñвидание? ХотелоÑÑŒ раÑÑмеÑтьÑÑ, но Ñ ÑдержалаÑÑŒ. — Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавили ÑегоднÑ, заÑунув тупилку в хранилище артефактов полиции! — возмущение наконец-то вырвалоÑÑŒ из менÑ, как ни крепилаÑÑŒ. — О, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» не подÑтавить, — притворно огорчилÑÑ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ Ñ Ñилой провел ножом по куÑку полуÑырого мÑÑа. — Рчто же вы хотели? КлÑнуÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑтаралаÑÑŒ, чтобы в моем голоÑе не звучала злоÑть. — Хотел, чтобы убедилаÑÑŒ, что Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не друзьÑ. Законники легко обвинÑÑŽÑ‚, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð² ранг преÑтупников. ИÑкренне удивилаÑÑŒ. — Я никогда не Ñчитала ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ полиции. Я артефактор по договору. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð°? — Даже Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ КимÑтаром? Еще и наÑмешил! — Я общаюÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ женой. И, кÑтати, его не было в управлении, когда обнаружилÑÑ Ñбой и поÑлали за мной. Ркогда ему Ñообщили, он Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ ÑвилÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼ разума. — Думаешь, он захватил менталиÑта, чтобы ÑпаÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ профеÑÑионального позора? — хмыкнул ВирекÑ. — Ðет, чтобы уÑтановить ÑправедливоÑть. — И Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° шпильку: — Ваш шпион попалÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ шпионов, только иÑполнители. — Как и капитан ИженÑ? Ð’Ñ‹ удерживаете в заложниках его мать, поÑтому он вам помогает? Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой и Ñ ÑочувÑтвием протÑнул: — Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°â€¦ как же ты живешь в Ñтом жеÑтоком, лживом мире? Ð’Ñему и вÑем веришь. Вот шмырь, и кто теперь врет? Капитан, Ñказавший, что не может поÑтупить иначе из-за матери? Или ВирекÑ, намекнувший, что полицейÑкий мне наплел? ЧаÑÑ‹ башни отбили два чаÑа днÑ. — Ранее вы ведь пошутили, и Ñто деловое Ñвидание, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понимаю? Вам нужен артефактор. — РомантичеÑкое Ñвидание, Филиппа. Мне нужна жена. 16 глава Выбор Хорошо, что в Ñтот момент Ñ Ð½Ðµ ела и не пила, иначе подавилаÑÑŒ бы. — Я не хочу за Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶. — Ð Ñ Ð¸ не предлагаю, — уÑмехнулÑÑ ÑˆÑƒÑ‚Ð½Ð¸Ðº. — Пока не предлагаю. ОÑталаÑÑŒ поÑледнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°. — Рможет, не надо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть? Он ухмыльнулÑÑ Ð¸ покачал головой: — Ðадо, Филиппа, надо. — Я точно не подхожу! — Ð Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что наоборот, ты та ÑамаÑ, что принеÑет мне покой. Подозрение уÑилилоÑÑŒ. — Ð’Ñ‹ — кромешник? Ищете Ñуженую? Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑхохоталÑÑ. — Я — кромешник? Ðекогда Ñ Ð¿Ð¾Ñчитал бы Ñто за оÑкорбление, — отÑмеÑвшиÑÑŒ, Ñообщил он Ñерьезно. — Ðо Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽ, Фил, и даю ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñделать выбор. Я наÑторожилаÑÑŒ. Ощущение, что над моей головой ÑгущаютÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð¸, вот-вот прилетит в макушку молнией! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ броÑил на Ñтол приборы, да так, что нож разбил хруÑтальный бокал, и Ñодержимое залило Ñкатерть. Белое на алом... Как картина. Тревожное Ñочетание цветов ÑейчаÑ. — Выбор? Какой? — Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð»Ð° паузу, которую он взÑл. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ñтал Ñо Ñтула и протÑнул руку. — Ты добровольно едешь Ñо мной в одно меÑто и проходишь проверку. — РеÑли не пройду? Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚Ðµ? Рука ВирекÑа опуÑтилаÑÑŒ. — Что за Ñтранные мыÑли, Фил? За Ñвою череÑчур долгую жизнь Ñовершил много вÑего. Ðо Ñ Ð½Ðµ никогда не убивал женщин. Сколько пафоÑа! ЧереÑчур долгую жизнь... Рвот уточнение наÑчет женщин отличное, прÑмо легче Ñтало на душе. И Ñто ирониÑ, увы. Убить можно и не физичеÑки, а к примеру, уничтожить репутацию. Вот как Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ в управление тупилкой. — ЕÑли пройдешь проверку, будешь жить долго и ÑчаÑтливо, — заÑвил ВирекÑ. — Ðе пройдешь, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ. Он вновь протÑнул руку. ЕÑтеÑтвенно, Ñ ÐµÐµ не принÑла. — Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывает, что Ñ Ð½Ðµ подхожу. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты упрÑмаÑ! Ðе хочешь по-хорошему? Будет поплохому. Когда Ñ Ð² Ñледующий раз к тебе приду, ты будешь говорить иначе. Он ÑнÑл Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ³Ð¾ блюда ÑеребрÑный колпак. Под ним оказалаÑÑŒ металличеÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐºÐ°Ñ‚ÑƒÐ»ÐºÐ°, Ð¸Ð·ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и полудрагоценными камнÑми. Стиль Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ñточный, еÑли не ошибаюÑÑŒ, заохийÑкий. ИнтереÑно, как там Виола Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼? Скоро вернутÑÑ Ñ Ð¾Ñтровов? Так, отвлеклаÑÑŒ. Что в шкатулке? Ювелирка? ПопытаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ? Какой непонÑтливый мужчина! Забыл, что артефакторы поÑтоÑнно работают Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð°Ð¼Ð¸ и камнÑми, и оттого ценÑÑ‚ готовые Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ краÑоты, а как заготовки под заклинаниÑ. Ðу, равнодушна Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ украшениÑм, равнодушна! — Ты знаешь, в каких отношениÑÑ… Ð”Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñтровным королевÑтвом ЗаохиÑ? Я пожала плечами. — ОÑобо не интереÑовалаÑÑŒ, Ñ-то проживаю в Латории. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑкривилÑÑ. — Хорошо, кратко раÑÑкажу. Они напрÑженные и вот уже неÑколько веков напоминают качели, Фил. ОÑтровитÑне то заверÑÑŽÑ‚ в дружбе, то пытаютÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ империи гадоÑти иÑподтишка. Ð’Ñе дело в религии. Заохийцы почитают бога Света, и когда к влаÑти приходит новый монарх, он внезапно решает, что ÑоÑеди не должны чеÑтвовать Тьму. И тогда начинаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹. Ð’ животе похолодело. Рведь ÑеÑтра ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, на оÑтровах. Страшновато за нее. — Ðедавно человек из поÑольÑтва оÑтровитÑн Ñделал мне необычный заказ. Я вÑпомнила заголовки газет меÑÑчной давноÑти. — Рразве поÑол Заохии не покинул Латорию? Что-то там по Ñемейным обÑтоÑтельÑтвам, а нового так и не приÑлали. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ кивнул. — Рговоришь, что не интереÑуешьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. — Ð’Ñ‹ получили необычный заказ, — напомнила Ñ, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ðº теме разговора. Мужчина взÑл шкатулку и подошел к проему между зубцами. — ОÑтровитÑнин заплатил за то, чтобы Ñодержимое Ñто шкатулки было выÑыпано ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² центре города. Как думаешь, что здеÑÑŒ, Фил? Он не обернулÑÑ. Продолжал любоватьÑÑ ÐšÐ²Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñ Ð²Ñ‹Ñоты птичьего полета. Ð’ голове ни одной верÑии, чтобы объÑÑнить Ñтранную проÑьбу. — Я провел небольшое раÑÑледование. Заохийцы недавно вÑкрывали древнюю гробницу ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðмехопета Солнцеликого, единÑтвенное доÑтижение которого — Ñто лекарÑтво от белого мора. Он нашел его, но Ñлишком поздно Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Ð’ горле переÑохло. — Хотите Ñказать, что в шкатулке его оÑтанки? Его зараженный белым мором прах? Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ñе еще Ñмотрел на город, не подозревающий о навиÑшей над ним опаÑноÑти. — Готов поклÑÑтьÑÑ Ð² Ñтом. РаÑчет оÑтровитÑн проÑÑ‚: латорийцы заразÑÑ‚ÑÑ, начнетÑÑ ÑпидемиÑ, ведь целители не Ñразу поймут, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ÑтолкнулиÑÑŒ. Когда болезнь перекинетÑÑ Ð½Ð° другие города, императору Ñделают предложение, от которого он не Ñможет отказатьÑÑ: лекарÑтво в обмен на, допуÑтим, Ñпорные земли или разрешение возвеÑти храмы Света на территории Латории или даже Давелии. — Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ выÑыпать Ñодержимое шкатулки? Ðо тогда ведь и Ñами заболеете! — Уже очень давно Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не болею, — отозвалÑÑ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾. Он так Ñпокоен. Ðе ÑобираетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ шкатулку, проÑто пугает менÑ? Должен понимать, что мор опаÑен Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех! — Я рада за ваше крепкое здоровье, но и оно может подвеÑти, ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÐµÐ¹ заразой. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸, криво улыбнувшиÑÑŒ, пошутил: — Считай, что Ñ Ð±ÐµÑÑмертен. СмеÑтьÑÑ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° паника. Что делать? Он не кажетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ†Ð¾Ð¼, но вдруг решит открыть шкатулку? — Ð’Ñ‹ ведь не подвергнете опаÑноÑти тыÑÑчи людей в Квартене? Ðто будет запредельно жеÑтоко, да и кем тогда будете править? — Рты вÑе же Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñа, Филиппа. — Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° город. — Мне нравитÑÑ Ñтолица Латории, хоть и пробыл Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ немного. Я не ÑобираюÑÑŒ убивать невинных людей. Я не Ñдержала вздох облегчениÑ. Слава вÑем богам, что он не до конца безумен! И вÑе-таки оÑторожно уточнила: — Что будете делать Ñо шкатулкой? — Молодец, хороший вопроÑ. Я оÑтавлю ее здеÑÑŒ. Ð’ управление полиции уже отправлена Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñка, что на крыше башни находитÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ, грозÑÑ‰Ð°Ñ Ñмертельной болезнью. ÐžÐ±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° мир девица решила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поквитатьÑÑ. Что?.. Я ведь оÑлышалаÑÑŒ? Он не мог Ñказать подобный бред! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» шкатулку в проеме между зубцами. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐºÐ¾ мне, он наклонилÑÑ Ð¸, глÑÐ´Ñ Ð² глаза, вкрадчиво заÑвил: — ЕÑли пойдешь Ñо мной, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ здеÑÑŒ одну шкатулку. ОткажешьÑÑ, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ Ñ Ñтой вещью. Я чуть раÑÑлабилаÑÑŒ. — Ðайдут — и что? Я-то не виновата. Я жертва похищениÑ, оказавшаÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не по Ñвоей, по вашей воле. Ð’ голубых глазах преÑтупника умиление: мол, наивнаÑ, глупаÑ, ÑмешнаÑ. — Скажешь им, что Ñто вÑе Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»? Рты Ñможешь Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ приблизительно опиÑать менÑ? Ð’Ñкоре ты забудешь, как Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñжу. — Стол, цветы, еда — вÑе Ñто ведь не Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð°! — ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° провела романтичеÑкое Ñвидание и не убрала за Ñобой, — Ñпокойно возразил ВирекÑ. Я выдохнула, Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´. — МенталиÑÑ‚! Он поÑмотрит мои воÑпоминаниÑ. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ». — ПуÑть не Ñразу в Ñуете, но поÑмотрит, ты права. И ты докажешь Ñвою невиновноÑть, обÑзательно докажешь, Фил, но не в первый день. И газеты... Мне Ñтало дурно. — Что газеты? — Им тоже направлены анонимки. ВмеÑте Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ здеÑÑŒ будут журналиÑты. Лорд КимÑтар не Ñможет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить домой, придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñидеть за решеткой. Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð¿Ð°, твое Ð¸Ð¼Ñ Ð² ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ€Ð°Ñтреплют журналиÑты, а клиенты... Хм, будут ли они поÑле вÑей Ñтой иÑтории? Он прав. Шмырь, как же он прав! Ðртефакторика — Ñто вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Как Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ работать, еÑли журналиÑты навеÑÑÑ‚ клеймо отравительницы вÑего города? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ голова. Какой-то дурной Ñон, и Ñ Ð½Ðµ могу проÑнутьÑÑ. Почему он так Ñо мной? — ПожалуйÑта, не надо! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñожалением развел руками. — ПроÑти, ты нужна мне. Можешь пойти Ñо мной — и ничего дурного не ÑлучитÑÑ. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ поÑтрадает. Он загнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² угол. Хорошее же Ñвидание! Ðа вÑÑŽ жизнь запомню! — Филиппа, ты Ñлышишь менÑ? Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¾Ð±ÐµÑпокоенно пощелкал пальцами у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ. — Так ты идешь Ñо мной? Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть. Минут тридцать. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾ оÑознанием: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба. Я выбираю Ñвой дальнейший путь. ЕÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñто будет поворот в неизвеÑтноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ мне не понравитÑÑ. ДоверитьÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ðµ, который идет на подлоÑть, чтобы Ñказала «да»? Ðто преÑтупление перед Ñамой Ñобой. — Ðет. Я не пойду Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾ улыбнулÑÑ. — УпрÑÐ¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñчка! Что ж, так будет веÑелей. Ð’ Ñледующий раз Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ к тебе, и ты Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью примешь предложение. Каким-то заклинанием он отпер люк и начал ÑпуÑкатьÑÑ. ОÑтановилÑÑ. И глÑÐ´Ñ Ñнизу вверх, заÑвил: — Первый Ñтап проверки ты прошла. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ к шмырÑм Ñобачьим проверка? Ðоги и руки мне не подчинÑлиÑÑŒ, иначе запуÑтила бы в него пирожным. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñтолько возможноÑтей вонзить мне нож в Ñпину и Ñтать героиней. Я броÑила взглÑд на Ñтоловые приборы. Рведь и правда, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° убить негодÑÑ. Ðо мне Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль даже не пришла в голову! Да и не Ñмогу Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть руку на человека… Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ» люк. И Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°. Ðадо бежать! Подергала за ручку люк. ПредÑказуемо закрыт. Я ударила по нему заклинанием. Точнее, попыталаÑÑŒ. Оно вышло не Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ попытки и Ñлабеньким. ВещеÑтво, которым Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑыпило, оно могло как-то повлиÑть? Или, быть может, на крыше раÑтыканы блокираторы магии? Без артефактов, без заклинаний... Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ подготовилÑÑ. Как зверь по клетке, Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ по крыше в поиÑках выхода. Рего не было! Ðичего! ЗдеÑÑŒ нет ничего, что могло бы мне помочь! Я понаÑтоÑщему в западне! Порыв холодного ветра ударил в лицо, оÑÑ‚ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ горÑчноÑть. Шкатулка! Ветер мог ее Ñтолкнуть! Я обернулаÑÑŒ в ужаÑе. Уф, ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° ÑтоÑла на меÑте. Ðа вÑÑкий Ñлучай Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑла ее на Ñтол. Ð Ñ‚ÑжелаÑ. Тут точно прах? ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° блеÑÑ‚Ñщие бока шкатулки, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° на ней Ñлед пальцев. Ðу вот, теперь на ней и Ñлепок моей ауры. Я раÑхохоталаÑÑŒ Ñквозь Ñлезы. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ñе продумал, чтобы уничтожить мою жизнь. Хватит играть по напиÑанным ВирекÑом правилам! Ðадо уÑпокоитьÑÑ, подумать, еÑть ли выход. Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ минимизировать Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ðµ поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ñтории Ñо шкатулкой. Хладнокровие ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ больше вÑего. ОпуÑтившиÑÑŒ на Ñтул, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð° Ñвои ÑпоÑобноÑти, доÑтавшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ далекого предка. ЗамедлилоÑÑŒ дыхание. ÐŸÑƒÐ»ÑŒÑ ÑƒÑпокоилÑÑ. ПереÑтали дрожать руки, перед глазами проÑÑнилоÑÑŒ. Какой Ñамый плохой вариант Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий? ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑ‚ в попытке заразить город, назовут гоÑударÑтвенной преÑтупницей. Возможен подобный иÑход? Ðет. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтолько Ñерьезна, что ее не будут раÑÑледовать без менталиÑтов. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°ÑŽÑ‚, Ñто процентов. Следующий негативный вариант Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñитуации: как и грозил ВирекÑ, журналиÑты оÑлавÑÑ‚ на вÑÑŽ Латорию, а то и империю. Ко мне переÑтанут обращатьÑÑ Ð·Ð° артефактами, Ñ ÑƒÐµÐ´Ñƒ в другой город, Ñменю Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ найму помощников, через которых Ñтану продавать изобретениÑ. Лицензии ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ лишат! Хм, такой вариант неплох, не придетÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ общатьÑÑ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, как Ñто бывало, даже когда Ñо мной еще работал Лейк. Дом только жаль. Ðо ничего, Ñо временем обживу и новую территорию. Ðо еÑть и другой вариант: Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñлава — Ñто тоже Ñлава! Вон, у Хельены дед был преÑтупником, так Ñто Ñделало ее веÑьма популÑрной целительницей. Когда пытаютÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенника, благодарные пациенты возражают, говорÑ, что она Â«Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð“Ð¾Ñ€ÐµÐ¹ÑкаÑ»... Так что никто не Ñможет предÑказать точно, упадет или взлетит человек, еÑли на него обратÑÑ‚ внимание журналиÑты. Я уÑпокоилаÑÑŒ, зато дал о Ñебе знать живот, громко заурчав. Толком не завтракала, а уже пора обедать. Будет ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñта возможноÑть, когда вокруг вÑе завертитÑÑ? Я поÑмотрела на блюда, ÑтоÑщие предо мной. Рпочему бы и нет? ÐеизвеÑтный повар готовил вкуÑно, и Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поела. ÐаивыÑÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½ÐºÐ° доÑталаÑÑŒ пирожным. Разноцветные, Ñркие, на оÑнове фруктов. Забавно, пÑтно на Ñкатерти напоминало человечка, поднÑвшего руки вверх. О... портрет. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что Ñ Ð½Ðµ Ñмогу его опиÑать. Что ж, Ñ Ð½Ðµ буду ждать вÑтречи Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиональным художником, нариÑую негодÑÑ Ñама! Как умею. ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ñ€Ð° — ваза Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. КраÑки — разноцветный крем. ХолÑÑ‚ — белоÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñкатерть. КиÑточка — указательный палец. Удивительно, но Ñ Ð²Ñе еще помнила, как выглÑдел ВирекÑ: его голубые глаза, Ñветлые волоÑÑ‹, длинный ноÑ. Выходит, заклинание, которое Ñтирало о нем воÑпоминаниÑ, начинало дейÑтвовать приблизительно через чаÑ? Ð’Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñообразила Ñделать зариÑовку! Когда нанеÑла поÑледний штрих, вытерла руки Ñалфеткой и удовлетворенно откинулаÑÑŒ на Ñпинку Ñтула. Ð’Ñе, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° к приходу законников. Даже журналиÑтов жду, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть что им показать. Я не умею риÑовать, только чертить Ñхемы артефактов, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° выше Ñвоей головы: Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸Ð· крема получилÑÑ, как живой. Щелк. Я не Ñразу понÑла, что издало металличеÑкий звук. ОглÑделаÑÑŒ. Ðичего, что могло так ÑпецифичеÑки щелкать. И лишь когда опуÑтила взглÑд, увидела иÑточник перед Ñобой. Шкатулка. У нее было четыре навеÑных петли, замки в «ушках» отÑутÑтвовали. И одна из Ñтих петель поднÑлаÑÑŒ, ÑнÑвшиÑÑŒ Ñ Â«ÑƒÑˆÐºÐ°Â». Я опуÑтила ее на меÑто. Щелк. Ðто поднÑлаÑÑŒ крайнÑÑ Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ñ Ñправа. Машинально опуÑтила и ее тоже. Щелк, щелк... ПоднÑлиÑÑŒ петли по центру. ОпуÑтив их на меÑто, Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° вÑе четыре ладонью. Щель между крышкой и отÑеком Ñтала заметна. Перешла на магичеÑкое зрение — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼Ð¸Ð³ броÑило в жар, а затем в холод. Защитные линии шкатулки ÑветилиÑÑŒ багровым. Ее должны были открыть ÑегоднÑ. Ðо уÑловие не выполнили. И она решила открытьÑÑ Ñама. Я ощутила, как вибрирует металл под моими пальцами, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾ÑвободитьÑÑ Ð¸ вызволить Ñодержимое. Ð¡Ð¼ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ пыталаÑÑŒ вырватьÑÑ Ð² мир из шкатулки. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ð», что шкатулка откроетÑÑ Ñама? Точно нет. Он мерзавец, негодÑй, но Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼-то ему нужна. Под рукой в очередной раз дернулаÑÑŒ шкатулка. К шмырÑм Ñобачьим ВирекÑа, как же он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавил! Были бы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñтрументы, мои магочки или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ полноценно работала магиÑ... Ñ Ð±Ñ‹ раÑкурочила Ñтот артефакт, упокоив навеки, а так... Будто Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° мыÑли, шкатулка Ñильнее задрожала. Ее нужно держать изо вÑех Ñил, не дать раÑкрытьÑÑ! Может, положить на пол и прижать Ñвоим телом? Так и Ñделаю, когда не Ñмогу держать. Боги, помогите... Я не хочу, чтобы погибли люди. И не хочу умирать Ñама. Ðе хочу! Я Ñтолько не уÑпела Ñделать, не увидела лицо МÑттхольда, толком не общалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼... МÑтт... Как жаль, что вÑе так. Ох, шкатулка начала нагреватьÑÑ... И Ñта шмырева шкатулка будто колола мои пальцы! Больно! Я же ее не удержу! Хлопок Ñправа. Из открывшегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð° вышагнул кромешник в черном плаще. Капюшон наброшен на голову, но Ñто МÑттхольд. Я чувÑтвую, знаю, Ñто он! БроÑившиÑÑŒ ко мне, он протÑнул руку. — Фил, отдай! Я инÑтинктивно прижала шкатулку к Ñебе. — Ðй! Ее набирающий Ñилу жар ощутила животом даже Ñквозь Ñлои ткани. — Отдай, Фил! — ÐельзÑ, чтобы она открылаÑь… ЗдеÑÑŒ древнÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð°! — торопливо выкрикнула Ñ. МÑттхольд повторил: — Фил, артефакт! Когда замешкалаÑÑŒ, он вырвал шкатулку из моих непоÑлушных рук. Я затрÑÑла обожженными ладонÑми. МÑттхольд удержал Ñверкнувшую алым шкатулку. Скрипнул люк, поднимаÑÑÑŒ. — Именем ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ðµ двигайтеÑÑŒ! — громыхнул Ñуровый голоÑ. Шкатулка полыхнула огнем. Запахло чем-то пригоревшим. МÑттхольд рыкнул, но удержал раÑкаленный артефакт. Плащ из тьмы клочьÑми Ñлетел Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Я увидела МÑттхольда. Ð’Ñего. БоÑиком, в одних черных брюках — Ñпешил ко мне! — Ñмуглый брюнет Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»Ñюще муÑкулиÑтым торÑом и руками. Темноглазый, краÑивый, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° черные линии Ñправа на лице. МуÑкулы на руках вздулиÑÑŒ от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” МÑттхольд держал шкатулку, по которой пробегали багровые зигзаги молний. — МÑтт... Я шагнула к нему, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñобой от законников. Они что-то кричали. Видела только его. Как иÑказилоÑÑŒ краÑивое лицо. Как по рукам хлынула тьма, злаÑ, резкаÑ, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ñ‚ÑƒÐ»ÐºÑƒ. Ðе ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда, МÑтт попÑтилÑÑ. Кувырок назад — он перемахнул через ограду башни. Он упал... Я броÑилаÑÑŒ к проему между зубцами. И уÑпела увидеть, как в воздухе открылÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð», и МÑтт иÑчез в нем. Ко мне кто-то броÑилÑÑ. Оттащил от ограды. Затормошил. — Руки, Филиппа, дайте Ñвои руки! Мои ладони окутала Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð°, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, приноÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтное облегчение. И Ñ Ñловно вернулаÑÑŒ в реальноÑть. Увидела ÑуетившихÑÑ Ð½Ð° крыше законников. И кромешника, лечившего мои руки. Еще один оÑматривал Ñтол. Оба ÑвилиÑÑŒ на башню в уже Ñтавших привычными черных плащах. — МÑттхольд ни в чем не виноват! — торопливо заговорила Ñ. — И Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не виновата. Шкатулку заохийцев оÑтавил ВирекÑ. — Мы в курÑе, гоÑпожа Джун, — заверил кромешник, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ мои ладони в Ñвоих. По коже Ñловно иголочки бегали — заживали ожоги. Управление в курÑе, что Ñто Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ ÑƒÑтроил, какое облегчение! Кромешник Ñо Ñмутно знакомым голоÑом продолжил: — Ð’Ñе видели, как ваш жених ÑÐ¿Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´, ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚. Он герой. Я Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнула: вÑе-таки уничтожил, Ñлава вÑем богам. Секундочку... Жених?! Я уÑтавилаÑÑŒ во тьму капюшона, Ñкрывающую лицо ÑобеÑедника. Как же не хватает возможноÑти видеть чужую мимику! Будто уÑлышав мои мыÑленные ÑетованиÑ, мужчина отпуÑтил мои иÑцеленные руки и отброÑил капюшон. — Ва... ваше... — И так не оÑтрый Ñзык превратилÑÑ Ð² безвольное желе при виде ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸. Воин из ордена Кромешной и Ñильнейший маг разума, он уже Ñделал Ñтолько Ð´Ð»Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸, что ему проÑтили Ñтранный приход к влаÑти. Ой... Ð¡Ð¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² его принадлежноÑти к древнему королевÑкому роду Ñ‚Ñнут на гоÑударÑтвенную измену?! — Тише, не надо паники, Филиппа, вÑе хорошо. Он коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ плеча — и в голове иÑчез Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹Ñлей. — Почему вы назвали МÑттхольда моим женихом? — ÑпроÑила Ñ. 17 глава Темные загадки — МÑттхольд МÑÑ‚Ð¸Ð°Ñ ÑвилÑÑ, почувÑтвовав, что вы в опаÑноÑти, и у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Ñолем. Я проÑледила за взглÑдом королÑ. Да, на внешней Ñтороне левой руки мÑгко ÑиÑла водÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð² ÑолÑрном круге. И вÑе же почему Ñразу жених? КажетÑÑ, король хмыкнул. — Ðе мне Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ в чувÑтвах ÑмиÑÑара МÑттхольда МÑтиаÑа, но поверьте, в его мыÑлÑÑ… были только вы, его ÑуженаÑ. У Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… шанÑов уÑтоÑть, Филиппа. ЗаÑвление его величеÑтва что-то Ñделали Ñо мной, что-то хорошее: Ñтерли уÑталоÑть до капельки и притупили тревогу за МÑтта, позволÑÑ Ñвободнее дышать. Как он там? Упал да еще Ñо Ñтрашным артефактом в руках. — Кромешника, вдобавок ÑмиÑÑара Тьмы, Ñложно убить, — Ñообщил король. — И шкатулка точно уничтожена, лорд МÑÑ‚Ð¸Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð» заклинание из арÑенала ÑмиÑÑаров, доÑтупное не вÑем воинам Тьмы. И вÑе же уцелел ли он поÑле Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² портал, открытый прÑмо в воздухе? Король больше не Ñтал убеждать в возможноÑÑ‚ÑÑ… МÑтта, ÑпроÑил тихо: — Ð’Ñ‹ чувÑтвуете его? Он жив? Ðе раздумываÑ, кивнула. И поразилаÑÑŒ: а ведь точно! Я ощущаю, что он жив. — Хорошо. При Ñледующей вÑтрече Ñообщите, что у ордена Тьмы нет к нему претензий и вопроÑов, он может возвращатьÑÑ, полноÑтью воÑÑтановленный в Ñвоих правах лорд ДавелийÑкой империи. — Так легко? — не поверила Ñ, хоть и очень обрадовалаÑÑŒ. — Ð’ ÑкÑтраординарной пограничной Ñитуации разум ÑмиÑÑара был полноÑтью открыт. Перед законом империи и Тьмы он чиÑÑ‚. Вылить Ñвою признательноÑть на королÑ-менталиÑта Ñ Ð½Ðµ уÑпела — его окликнул второй кромешник. — Ваше величеÑтво! – Мужчина продемонÑтрировал плоÑкую коробочку. — К Ñтолу прикреплена Ñледилка, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐº на раÑÑтоÑние. Что? Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ñе Ñлышал? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, не вÑе! Я подÑкочила к ничего не ожидавшему давелийцу и выхватила из рук ÑледÑщий артефакт. — ВирекÑ, вы шмырев тупица! ОÑтавили мне ÑамоуничтожающийÑÑ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚! Буду при Ñмерти, но не ÑоглашуÑÑŒ на вашу проверку! И лицо ваше Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, даже портрет нариÑовала! Вот так вот! Ух, отвела душу! Только вÑе приÑутÑтвующие ÑмотрÑÑ‚ как-то Ñтранно. Ðеприлично порÑдочной девушке ругатьÑÑ? Сама знаю, но не было Ñил удержатьÑÑ. — Ргде портрет ВирекÑа? — оживилÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ законник. Я молчал указала на Ñкатерть. Ðе раз проходившие мимо мужчины уÑтроили к Ñтолу наÑтоÑщее паломничеÑтво. Смотрели и Ñо Ñтранными выражениÑми на лицах уходили в Ñторонку. Беззвучно ÑмеÑтьÑÑ, видимо. Да, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, Ñражаю талантом наповал! — ЗолотиÑтые волоÑÑ‹, голубые глаза, длинный Ð½Ð¾Ñ Ð¸ вытÑнутый овал лица, — Ñерьезно перечиÑлил король. — Раньше у Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñтого не было. К Ñожалению, даже мне не удавалоÑÑŒ вытÑнуть из памÑти внешноÑть ВирекÑа. Я отчетливо оÑознала, что вÑе еще помню негодÑÑ. — ЗаглÑните в мои воÑпоминаниÑ, пожалуйÑта. Реще, когда будем в управлении, хочу проверить одну теорию. Его величеÑтво приÑтально поÑмотрел в мои глаза, чтобы через неÑколько Ñекунд кивнуть: — Теперь у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть портрет ВирекÑа и не только. Скрипнули петли люка. Ðа крышу выбралÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ знакомый патрульный и капитан ИженÑ. ПоÑледний ужаÑнул разбитым, опухшим лицом. — Ðашел ÑвÑзанного капитана в Ñлужебном магмобиле, — Ñообщил патрульный. — Он хотел лично убедитьÑÑ, что Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ему гоÑпожой Джун вÑе в порÑдке. Рвот и не вÑе… — ГоÑпожа Джун, проÑтите, что не Ñумел довезти Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, — попроÑил Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¸, вдруг шумно потÑнув ноÑом, удивленно поинтереÑовалÑÑ: — Ð’Ñ‹ что, здеÑÑŒ жаркое готовили? ОÑталоÑÑŒ? Я вÑпомнила раÑкаленную шкатулку в руках МÑттах, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°!.. — Капитан ИженÑ, а где ваша мать? — ÑпроÑила громко, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ тех законников, которые ÑтоÑли от Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾. — ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, — капитан замÑлÑÑ, — неÑколько дней назад она уехала из города, к друзьÑм. Ðга, намек Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° откровение, что ее похитил ночной король. — Ваше величеÑтво, Ñто правда? Мать капитана ИженÑа уехала? Король задумчиво потер подбородок. — Ðет, Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð» воÑпоминание, что она ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ готовила Ñыну завтрак. — То еÑть ваÑ, капитан ИженÑ, не шантажировали? Ð’Ñ‹ добровольно работаете на ВирекÑа? Много платит? Кто-то из коллег капитана возмутилÑÑ: мол, оговариваю их бедненького коллегу. ÐадобноÑть в объÑÑнениÑÑ… отпала, когда взбешенный полицейÑкий броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ðµ заклинание. — ÐÑ… ты дрÑнь!.. Ðа что раÑÑчитывал, когда вокруг Ñтолько магов? Сыплющего угрозы в мой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ñтро Ñкрутили. — Второй шпион ВирекÑа за день, — мрачно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. — И опÑть выÑвили Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°Ð¼. Увы, даже магу разума нелегко отыÑкать предателÑ, он ведь не думает о Ñвоих преÑтуплениÑÑ… ежеминутно. — ЕÑть вероÑтноÑть, что в управлении Ñидит еще один шпион, — вздохнула Ñ. Когда дверь маÑтерÑкой художника открылаÑÑŒ предо мной, резко запахло маÑлÑной краÑкой, пылью и бумагой. Я Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°. — Будьте здоровы! — пожелал иÑкренне тонкокоÑтный, воздушный блондин. — СпаÑибо, поÑтараюÑÑŒ, — пробормотала Ñ. Ð’ животе Ñлегка похолодело — начало точно такое, как в прошлый раз. Я мыÑленно ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°: нет, не такое. Ð’ Ñтот раз Ñ Ð½Ðµ забуду, как выглÑдит ВирекÑ, ни за что не забуду! За Ñтеной Ñтоит половина управлениÑ, в том чиÑле лорд КимÑтар и Ñам король. ПоÑледний Ñледит за тем, чтобы на мой разум не влиÑли. То, что их оторванный от жизни одуванчик — не только художеÑтвенный маг, а и Ñкрытый менталиÑÑ‚, лорд КимÑтар вÑтретил шквалом возмущений. Именно он привел Рональха работать в управление полиции, проверÑл его биографию и в итоге поручилÑÑ Ð² благонадежноÑти. И вдруг мое шокирующее заÑвление, что штатный художник Ñтирает памÑть людÑм, которые видели ВирекÑа! Мне бы хотелоÑÑŒ ошибитьÑÑ, но прошло неÑколько чаÑов, а Ñ Ð²Ñе еще помнила внешноÑть ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Квартена. Вывод: Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñроченного дейÑтвиÑ, которое Ñкобы броÑал на ÑÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ, не ÑущеÑтвовало. Дело в Ñамом художнике. — ГоÑпожа Джун, рад Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, — Ñмущенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Ð’Ñ‹ по делу? — Можно и так Ñказать, — уклончиво ответила Ñ. — Ðеужели хотите, чтобы нариÑовал ваш портрет? — Щеки Рональха порозовели. — ЗдеÑÑŒ не имею права, работа. Рвот поÑле нее Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. Ðа плече шевельнулÑÑ Ñолем, проÑвлÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтво. О, так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ñзчиво приглашают на Ñвидание? СолÑрный знак невеÑты негодовал, когда в мою Ñторону проÑвлÑли мужÑкой интереÑ. Очень ревнивый цветочек! — Ðет, мой портрет в другой раз, — Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой и будто в омут прыгнула, решительно Ñообщила: — Я видела ВирекÑа! ÐариÑуйте его портрет, пока не ÑтерÑÑ Ð¸Ð· памÑти. Рон вызывал Ñимпатию, будет жаль, еÑли он окажетÑÑ ÑвÑзан Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупником. — ГоÑпожа Джун, портрет ночного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ нариÑовать, — раÑÑтроилÑÑ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ðº, — мне даже начинать не хочетÑÑ. — Рвы попробуйте, в Ñтот раз вÑе получитÑÑ! — азартно заверила его Ñ. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° мне оÑобый артефакт, укреплÑющий памÑть. ЕÑтеÑтвенно, Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð»Ð°. Мои артефакты оÑталиÑÑŒ у ВирекÑа, а одалживать у законников Ñ Ð½Ðµ захотела — не люблю чужие, ношу только Ñвое. Ðртефакты... Молнией проÑкользнула Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, но Ñ Ð½Ðµ уÑпела на ней ÑоÑредоточитьÑÑ. Ðй, неважно! Указав на креÑло Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей, Рон Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ недовольÑтвом взÑл чиÑтый лиÑÑ‚ и карандаш. — Какой у ВирекÑа тип лица? — буркнул, глÑÐ´Ñ Ð¸ÑподлобьÑ. — Больше похож на овал, круг, треугольник? Или, быть может, у него квадратный подбородок? Я ÑоÑредоточилаÑÑŒ на вÑтрече и... Ð’Ñе, в памÑти белое пÑтно! Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова, Ñ Ð²Ñ‹Ñкочила из маÑтерÑкой. — Ð’Ñе, Ñтер мне воÑпоминаниÑ! — Ñообщила ждущим мужчинам. Король Ñ Ñожалением покачал головой: — Ð’Ñ‹ ошиблиÑÑŒ, Филиппа, Ñтот парень не влиÑл на ваÑ. С вашей памÑтью дейÑтвительно что-то проиÑходило, но... Я уже не Ñлушала. Влетела обратно в маÑтерÑкую и Ñтрого потребовала: — РаздевайтеÑÑŒ! Рон покраÑнел, как ÑÐ¿ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸ÑˆÐ½Ñ. — ГоÑпожа Джун, вы... вы мне нравитеÑÑŒ. Ðо на работе... Ðе могу Ñ. Ð’ коридоре кто-то издал Ñмешок — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ закрыла дверь и мое глупое требование Ñлышали вÑе. Вот шмырь, в такой момент такое лÑпнуть! — ПроÑтите, Рон, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ выразилаÑÑŒ... Ñо мной бывает. Снимите Ñ ÑебÑ, пожалуйÑта, артефакты. Вернувший нормальный цвет лица художник быÑтро выполнил мою проÑьбу, благо артефактов у него было вÑего четыре. Слабенький защитный Ñ Ñразу отложила в Ñторону. Два бытовых раÑÑматривала дольше: один защищал от неприÑтных запахов, второй отвечал за чиÑтоту одежды, но давно нуждалÑÑ Ð² подпитке. ПоÑледний, краÑивый кулон-завиток, надолго привлек внимание. — Откуда у Ð²Ð°Ñ Ñто? — ÑпроÑила Ñ. Рон Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой потÑнул за цепочку, пытаÑÑÑŒ забрать Ñвою вещь, но Ñ Ð½Ðµ пуÑтила. — Чуть больше года назад Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð» городÑкой ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ â€” лучшее изображение Ñтарой ратуши, — Ñообщил он Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью. Ратуши? И любимой башни ВирекÑа? ЕÑть! — Выиграли только кулон? — Ðет, еще деньги на покупку дома. Только кулоны получили оÑтальные учаÑтники, а Ñто почти вÑе маÑтера города. Ðа кону была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñумма! Рон довольно прищурилÑÑ, гордый тем, что именно он ее выиграл, Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñоперников. Вот Ñто да... Кулоны у вÑех художников города! МаÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ„ÐµÑ€Ð°. — Кто проводил конкурÑ? Точнее, кто предоÑтавил призовой фонд и кулоны? — Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» уже лорд КимÑтар. Позади него, накинув капюшон черного плаща, ÑтоÑл король. Ðе ожидавший, что у нашего разговора еÑть Ñлушатели, Рон покраÑнел. — Проводил ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ðº, а деньги и кулончики предоÑтавил неизвеÑтный меценат, — запинаÑÑÑŒ, ответил Ñмущенный парень. — Рон, вы ведь работали тогда в полиции? — Да. Ð’ Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ учаÑтвовать в конкурÑах и пиÑать портреты на заказ, — возмущенно Ñообщил художник. — Речь не об Ñтом, — отмахнулаÑÑŒ Ñ. — Почему вы ноÑите кулон? Рон удивилÑÑ. — Ð Ñ Ð½Ðµ должен? Ðто знак моей победы, ну, и он очень краÑивый. Я бы так не Ñказала, хм... Да на кулоне флер очарованиÑ! Готова поклÑÑтьÑÑ, художники, которые проиграли, тоже продолжают ноÑить Ñвои кулоны. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° артефакт неизвеÑтного умельца, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð° одолженные магичеÑкие очки и тихо произнеÑла: — Ðочной король... ВирекÑ... Кулон активировалÑÑ. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Боги, как проÑто и одновременно гениально! — ГоÑпожа Джун, поделитеÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ шуткой, — попроÑил хмурый лорд КимÑтар. Переживал, что его протеже невольно оказалÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚. — ПеребираÑÑÑŒ в Ñтолицу, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» конкурÑ, в результате которого вÑе мало-мальÑки хорошие художники получили артефакты, которые Ñтирают одно конкретное воÑпоминание — внешноÑть ночного королÑ. — ИнтереÑный ход, прокомментировал король наÑтоÑщий. — Ðе то Ñлово! — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. — Ðтот кулон активируетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ ВирекÑа. Вот почему никто не мог понÑть, что дело в артефакте. Художник тоÑкливо вздохнул: — Я так понимаю, мне его не вернут? Вот шмырь, у него даже завиÑимоÑть образовалаÑÑŒ! Ðи так и безобиден кулон, как казалоÑÑŒ на первый взглÑд. — Я могла бы убрать негативное влиÑние, то еÑть активацию на Ð¸Ð¼Ñ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑа. Лорд КимÑтар кивнул. — Хорошо, но только поÑле того, как кулон переÑтанет быть вещдоком. *** ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ домой, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ делом иÑкупалаÑÑŒ. Ванна вÑегда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ раÑÑлаблÑлÑÑ, а Ñ Ð² Ñтом ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñтро нуждалаÑÑŒ. День был... ÐаÑыщенным? Странным? Безумным? О! Самое подходÑщее Ñлово. Ð’ голове Ñтолько мыÑлей и воÑпоминаний! КажетÑÑ, еще чутьчуть — и она лопнет. Мое похищение, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ предложением, Ñмертельно опаÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ñ‚ÑƒÐ»ÐºÐ°... И МÑтт, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Ñтого днÑ. Я увидела моего кромешника. ОткинувшиÑÑŒ на бортик ванной, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза, чтобы ничто не отвлекало от воÑпоминаний о МÑтте. Пришел ко мне на помощь, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ звала — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто-напроÑто не подумала, что можно его позвать! Повезло, что он наÑтолько чувÑтвителен. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь между нами, но Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что она еÑть. — Я тоже рад, Филиппа. Больно думать, что мог потерÑть тебÑ. Я открыла глаза и обнаружила, что лежу — точнее, плыву? — в теплых водах озера. Прозрачное, лишь у противоположного берега покачивалиÑÑŒ белоÑнежные лилии. Полупрозрачные цветы прекраÑны, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ взглÑд магнитом притÑгивало к мужчине на берегу. КраÑивый, как бог войны. Так говорÑÑ‚ о наÑтоÑщих воинах? Тело — литые муÑкулы, на Ñмуглой коже неÑколько шрамов и татуировки из тьмы. Живые риÑунки двигалиÑÑŒ хаотично, переÑекаÑÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, ÑплетаÑÑÑŒ в немыÑлимой ÑложноÑти узоры, убегали под поÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ñ… купальных шорт. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð»Ð¸ кончики пальцев, наÑтолько Ñильно захотелоÑÑŒ потрогать, проÑледить путь каждой отметки Тьмы. — Филиппа, иди ко мне, — мÑгко позвал МÑтт и протÑнул руку. Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° отказатьÑÑ? ÐеÑколько гребков — и ноги коÑнулиÑÑŒ пеÑчаного дна. Мой кромешник не утерпел, пошел мне навÑтречу. Мы так Ñпешили, что ÑтолкнулиÑÑŒ. — Ох... МÑтт обхватил за талию и притÑнул к Ñебе. — Филиппа, — шепнул он, — Ñ Ð²Ñе еще не верю. Он не верит, что мы вмеÑте? Ðашли друг друга? Я и Ñама вÑе еще не верю. Чтобы убедитьÑÑ Ð² реальноÑти МÑтта, положила ему ладонь на плечо. Сжала пальцы. Ух!.. ГорÑчее, гладкое и Ñловно Ñтальное. ПотрÑÑающие ощущениÑ! И МÑтт потрÑÑающий. Черты лица кажутÑÑ Ñуровыми: маÑÑивный, мужеÑтвенный, Ñ Ñмочкой Ñ Ñмочкой, резкие линии риÑунка губ, Ð½Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¹, выдающийÑÑ. Под разлетом гуÑтых бровей черные глаза, в которых нежноÑть ÑоÑедÑтвовала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ — он будто не мог на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑмотретьÑÑ. Странные впечатлениÑ, но ÑовÑем не пугающие. ÐœÐ¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñама Ñкользнула выше. Легла на щеку Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, которые он долго Ñкрывал. МÑтт, чуть повернув голову, поцеловал мою ладонь. Мимолетный невинный поцелуй, а Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñƒ закуÑила от неожиданного жара, пронеÑшегоÑÑ Ð¿Ð¾ позвоночнику. Ðаши Ñ ÐœÑттом взглÑды вÑтретилиÑÑŒ. Ðет, Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð»Ð°ÑÑŒ, темно-Ñиние у него глаза, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ черные, как предгрозовое небо. — Филиппа, — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом произнеÑ, будто Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð½Ð° Ð²ÐºÑƒÑ Ð¸Ð¼Ñ, мой кромешник. — МÑттхольд, — отозвалаÑÑŒ Ñ Ð² ответ. Ðазывать по имени дорогого Ñердцу человека — оÑобое удовольÑтвие. Оно звучит музыкой. — Почему ты ноÑил плащ, МÑтт? Его брови взлетели вверх. — Из-за ордена? Ðа крыше был Ðрик Вебранд, маг разума. Он Ñумел прочитать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² тот момент и Ñказал, что ты воÑÑтановлен в правах воина Тьмы. МÑттхольд нахмурилÑÑ â€” будто в ÑÑный день ÑмолÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð° резко набежала на Ñолнце. ОтÑтранившиÑÑŒ, он оÑторожно убрал ладони Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ талии и зачем-то взглÑнул на Ñвою правую руку. Морщинка между бровей Ñтала глубже. — Мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Филиппа. ПроÑти. Шаг назад — и он иÑчез. Мой кромешник раÑтворилÑÑ Ð² вихре из тьмы, как будто его и не было. Я открыла глаза. Ð’ груди бешено колотилоÑÑŒ Ñердце. ВаннаÑ. Я лежу в ÑобÑтвенной ванне, в которой почти оÑтыла вода. ПроÑто уÑнула! Значит, ничего не было? Я не видела только что МÑтта? ОпуÑтила взглÑд. Было. Видела. Ðаша вÑтреча — реальноÑть, и тому подтверждение — белоÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñреди приунывшей пены. Значит, ему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной? Ðу, а мне-то никто не запрещал! Пока мне не грозит опаÑноÑть, он Ñам не ÑвитÑÑ. Сознательно риÑковать жизнью не ÑобираюÑÑŒ, а ждать долго. Выходит, надо нагрÑнуть в гоÑти Ñамой. Только как Ñто Ñделать? Я думала два днÑ. МÑттхольд за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ объÑвилÑÑ, даже в Ñны не заглÑнул. Пока иÑкала решение проблемы, Ñлучайно придумала новый артефакт — лизалку. Ð§ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ, выход Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ девушки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ может раÑÑлабитьÑÑ, а вÑе думает о проблеме. Как найти МÑтта? Ðта мыÑль полноÑтью захватила, и Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ поÑолила Ñуп и переперчила. Даже Барт отказалÑÑ ÐµÑть, а Ñто Ñерьезный показатель неудачи. Вообще, Ñ Ñ‡Ð°Ñто порчу блюда, которые готовлю. СеÑтра ÑмеетÑÑ, мол, пробовать надо. Ð Ñ Ð½Ðµ люблю: еда горÑчаÑ, обжигает чувÑтвительные губы. Так что лизалка-мешалка — Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ñ†Ð° в готовке. ОпуÑтила артефакт-ложку в Ñуп — и видно, нужна ли Ñоль. Мне хорошо думаетÑÑ Ð² маÑтерÑкой, когда черчу или уже Ñоздаю ÑкÑпериментальный образец. Ð”ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð»ÐºÑƒ, Ñ Ð¸ понÑла, как отыÑкать МÑтта: нужно найти Поцелуйного маньÑка. Прежде чем открыть на него охоту, нужно хорошенько подготовитьÑÑ! *** ÐачалаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñо Ñбора данных, точнее, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ, которое Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° у лорда КимÑтара Ñпозаранку, заÑвившиÑÑŒ в кабинет без предупреждениÑ. — Ты хочешь найти Поцелуйного маньÑка не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы поймать, а чтобы попаÑть в его логово? — недоверчиво переÑпроÑил он. — И проÑишь ÑодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² Ñтой авантюре у наÑ? Я кивнула. — Да, хочу найти их общее логово, ой, жилище. И зачем ловить Джета, еÑли в итоге девушкам вреда не принеÑли? — Может, тебе и не принеÑли! Ðти пробужденные отÑтупники другим Ñтирают воÑпоминаниÑ, — возмутилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº. — Ðе отÑтупники, — мÑгко возразила Ñ. — Король Ðрик Ñказал, что один из них точно воÑÑтановлен в правах. Рраз оÑтальные его побратимы... Лорд КимÑтар недовольно махнул рукой, Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ оправданиÑ. — Хорошо, пуÑть они не преÑтупники по меркам ордена Тьмы. Ðо законодательÑтво Латории нарушают: похищают девушек, Ñтирают памÑть. — ÐœÐ°Ð»Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð° за ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñуженой кромешника, — пошутила Ñ. — Ðто ты так Ñчитаешь! — раÑÑердилÑÑ Ð¾Ð½ еще больше. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð² коридор, приказал дежурному кого-то позвать. Ð’Ñкоре в его кабинет вошли две магички в форме: блондинка Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñерыми глазами и Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÑƒÐ»Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтой длинной коÑой. — Офицер ТихаÑ, офицер Сомик, вы бы ÑоглаÑилиÑÑŒ проверить, ÑвлÑетеÑÑŒ ли Ñуженой ариÑтократа-кромешника Ñ ÑƒÑловием, что забудете вÑтречу, еÑли проверка будет неудачной? Мое Ñердце екнуло от Ñтраха — блондинка нахмурилаÑÑŒ, Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð° глаза. — Куда ехать, лорд КимÑтар? — в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑпроÑили девушки. УÑлышавший не то, что хотелоÑÑŒ, лорд Ñ‚Ñжко вздохнул: — Я позже Ñообщу, Ñвободны. Ð‘ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑверхÑекретна. — ЕÑть! Девушки-офицеры вышли, а Ñ Ñразу принÑлаÑÑŒ доводить дело до победного финала: — МÑттхольд МÑтиÑон ÑÐ¿Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´, вы ведь ÑоглаÑны, что он герой? И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñам нуждаетÑÑ Ð² помощи — Ñ Ñто чувÑтвую. Ðу, и шпионы в управлении не Ñами поймалиÑÑŒ, не так ли? И артефакты ВирекÑа, подÑунутые вÑем художникам... Я недоговорила — махнув рукой, лорд КимÑтар принÑлÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ шагами длину кабинета. ÐапрÑженно думал. Повезло, что недолго. — Хорошо, Филиппа, шмырь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! — Да нет, он дома Ñпит. Лорд броÑил такой Ñтрогий взглÑд, что шутить перехотелоÑÑŒ. Вообще, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто нервное — молоть вÑÑкую чепуху. — Ладно, Филиппа, предоÑтавлю тебе необходимые запиÑи, обрабатывать их будешь в моем кабинете. — Я хоть могу выноÑить полученные результаты? — Ðе ерничай! Лучше повтори, что ты хочешь поÑмотреть. Я Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием перечиÑлила: — Ð’Ñе, что у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть на Поцелуйного маньÑка. Самые полные маршруты патрулей по городу, а затем и возможноÑть Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ пообщатьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ. Полковник молча кивнул. Ð’Ñкоре Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° желаемое и захватила чаÑть Ñтола Ð´Ð»Ñ Ñовещаний. Когда вноÑили выÑоченные Ñтопки дел, хозÑин кабинета недовольно хмурилÑÑ, а Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ радовалаÑÑŒ, что не пришлоÑÑŒ применÑть поÑледнее ÑредÑтво: проÑить его Ñупругу о помощи. Верее он не Ñмог бы отказать... Собирала Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ, ни на что не отвлекаÑÑÑŒ, пока не приехала леди КимÑтар. ÐевероÑтно краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° ÑвилаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð°, но почему-то на три перÑоны, одной из которых оказалаÑÑŒ Ñ. Ðакормив и раÑÑказав, как поживают ее ÑеÑтры, Ð’ÐµÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовалаÑÑŒ: — Повторим Ñоздание Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹? ПрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñтка, она разработала модель Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из моих проектов, а затем и Ñшила. ПроцеÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð» поÑтапное добавление артефактов, и готовый нарÑд не подходил. — Я бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью, но запаÑов нити паука-ÑеребрÑнки маловато. Ð’ÐµÑ€ÐµÑ Ñ Ñожалением вздохнула: — Жаль, пошили бы тебе Ñвадебное платье. Я улыбнулаÑÑŒ и перевернула Ñтраницу журнала маршрутов. — Ð-а! Ты точно влюбилаÑÑŒ! — завопила радоÑтно леди КимÑтар. — С чего ты взÑла? — Я не Ñтала оправдыватьÑÑ. — Ргде ÑниÑходительноÑть во взглÑде? И заÑвление, что никогда не выйдешь замуж, мол, Ñто не Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ? РаÑÑказывай! ПришлоÑÑŒ, ведь лорд КимÑтар отÑутÑтвовал и не мог помешать откровениÑм. Увы. — Да, веÑело, — груÑтно улыбнулаÑÑŒ ВереÑ. — ÐŸÑ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñмо как в дамÑких романах. Поцелуев и нежных признаний маловато, но Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. — Так, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка Поцелуйного задейÑтвуем и моих ÑеÑтер! — решительно заÑвила ВереÑ. Они подходили по возраÑту, но что Ñкажет лорд КимÑтар? Он их опекал, как родных дочерей. — ÐаÑчет Карола не переживай — уговорю. И она выполнила обещание, когда ее Ñупруг вернулÑÑ. Вечером третьего днÑ, закончив Ñобирать данные Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð° поиÑка, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ КимÑтаром, Ñообщив, что больше не буду мешать. ВмеÑто того чтобы бурно обрадоватьÑÑ, он предупредил: — Будь оÑторожна, Филиппа. ПоÑле провалов Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ…Ð¸Ð¹Ñкой шкатулкой Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» город. — Так Ñто же хорошо! — Ðе очень, началÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÐ» влаÑти Ñреди бандитов, да и тревожно мне что-то за тебÑ. — Я поÑтараюÑÑŒ быть аккуратней, — пообещала иÑкренне, не отмахиваÑÑÑŒ от предупреждениÑ. ГоворÑÑ‚, у людей, которые вынуждены заботитьÑÑ Ð¾ многочиÑленных родÑтвенниках, чаÑто развито предчувÑтвие, к их Ñловам лучше приÑлушиватьÑÑ. Ð’Ñкоре Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, что утверждение не врет. Утром Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ðº воротам моего двора курьер на велоÑипеде доÑтавил букет и коробку от ВирекÑа. Белые и лиловые розы, декорированные Ñрко-изумрудной зеленью и лентой из фиолетово-ÑеребрÑной парчи, Ñверкающей в лучах оÑеннего Ñолнца. — Леди, заберите, пожалуйÑта! — взмолилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÐµÐº, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° карточку и хотела захлопнуть ворота. — ВыброÑите Ñами, мне нельзÑ. Я не хотела забирать, даже Ñмотреть, что в коробке, но курьера было жаль — ему не заплатÑÑ‚ в конторе, еÑли вернетÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, а выбраÑывать, он прав, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·-за магичеÑкого договора. И цветы ни в чем не виноваты. Ð’ конце концов, Ñ Ñмогу вÑе проверить и выкинуть, еÑли у подарка двойное дно. Когда курьер отъехал, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° коробку. Ха! Подарок — ÑовÑем не подарок. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» артефакты, которые Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑнÑли, прежде чем затÑнуть на крышу башни. И вÑе же Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° прÑмо на улице, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ð°. ЧиÑто, впору удивлÑтьÑÑ, что ночной король повел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑтно. Может, не так уж он и плох? И обладает оÑтатками ÑовеÑти? И вÑе-таки Ñ Ð½Ðµ буду ноÑить Ñтот комплект, пуÑть полежит в маÑтерÑкой, в оÑобом Ñейфе, который «гаÑил» артефакты, заÑтавлÑÑ Ð¸Ñ… на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñыпать. Шикарный букет Ñ Ð¿Ð¾Ñтавила в гоÑтиной. Барт долго его нюхал, недовольно фыркал, но ронÑть не Ñтал. — Ðе понравилÑÑ, но не к чему придратьÑÑ? — догадалаÑÑŒ Ñ. Шмырь мÑукнул и боднул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² коленку, Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ порцию лаÑки и нежноÑти. Я была не против почеÑать за ушком. Когда груÑтно, котики лучше шоколада, от них не полнеют. 18 глава Ðртефакт Пока делала артефакт Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка Джета, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ изучила Ñтолицу, пуÑть и по Ñправочникам Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. СемейÑтво Джун, то еÑть БолеÑ, Виола и Ñ, переехало в Ñтолицу давно, но из-за вечной занÑтноÑти на работе мы никогда толком не гулÑли по ее улицам, паркам и площадÑм. Ð’ Квартене еÑть много интереÑных меÑÑ‚, но у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ находилоÑÑŒ Ñвободного времени, чтобы там побывать. Многоглазка, Ð¼Ð¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°, получилаÑÑŒ Ñхематичной, проÑтой, зато ÑвÑзанные Ñ Ð½ÐµÐ¹ маÑчки вышли мощными. Ðовым изобретением первым заинтереÑовалоÑÑŒ управление полиции, затем и кромешники, которых планировали задейÑтвовать в поиÑке. Увы, без них не обойтиÑÑŒ, пришлоÑÑŒ проÑить помощи у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðрика. Увидев, как менÑетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ лицо при Ñлове «многоглазка», Ñ Ð¸ÑпугалаÑÑŒ провала, забыла, что говорить. Выручил лорд КимÑтар, емко охарактеризовавший мое детище: «Ðто магичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° города, по которой можно отÑлеживать перемещение людей Ñ Ð¼Ð°Ñчками». Его величеÑтво задумчиво кивнул, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ на учаÑтие Ñпециального отдела полиции, ÑоÑтоÑвшего практичеÑки из одних воинов Тьмы. Ð’ грандиозной операции были задейÑтвованы и латорийки: офицеры полиции и Ñтудентки КУМ, в том чиÑле и три ÑеÑтры Вереи. Лорд КимÑтар ÑмирилÑÑ, что ÑвоÑченицы выроÑли и могут принимать Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑамоÑтоÑтельно. Ð’ общем, вÑе были довольны: управление и орден в будущем получали партию многоглазок, латорийки — возможноÑть близко пообщатьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ñтыми кромешниками. Да, вÑе довольны, кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð·Ð½Ð¾ Ñидела в маÑтерÑкой и Ñоздавала маÑчки. МÑтт был в порÑдке, но что-то заÑтавлÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпешить. ПериодичеÑки накатывала паника, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñла меÑта, где предÑтоÑло находитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½ÐºÐ°Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ‚Ð°. Или подÑадным уткам? Как правильно их назвать? Ðй, неважно! Главное, чтобы Ñработало. Побратим МÑтта оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ñторожным, а может, Ñамоуверенным из-за ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² проÑтранÑтве. ПоднÑв Ñотни дел о нападении Поцелуйного маньÑка, проÑмотрев журнал маршрутов полиции, Ñ Ð²Ñ‹Ñвила неÑколько закономерноÑтей, вычиÑлила Ñреднее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹, меÑто, куда ее возвращали. Каждый раз жертва оказывалаÑÑŒ в том Ñамом районе, где и иÑчезала, но обÑзательно по пути ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹Ñкого патрулÑ. То еÑть Ð´ÐµÐ·Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° не уÑпевала толком иÑпугатьÑÑ, как ее находили законники и забирали в управление. Ð¡Ð²Ð¾ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ñо Ñтороны Джета, чтобы Ñ Ð½Ðµ подошедшей принцу кандидаткой ничего не ÑлучилоÑÑŒ. — Мыр, — позвал Барт, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ работы. — Скоро поднимуÑÑŒ, — пообещала Ñ Ð¸ напитала Ñилой поÑледнюю руну на медальоне. Тринадцатом маÑчке из запланированных двадцати. Ðакатила ÑлабоÑть, и Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтила голову на прохладный Ñтол. Спать, Ñпать... Как же Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñпать! Отдохну минуту и поÑледую за шмырем наверх. — Фил, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ так, — мÑгко пожурил голоÑ, который Ñ Ð±Ñ‹ Ñлушала вечно. Теплые, широкие ладони опуÑтилиÑÑŒ мне на Ñпину. Погладили круговыми движениÑми и принÑлиÑÑŒ разминать мышцы, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÑталоÑть. ЗахотелоÑÑŒ замурлыкать, как кошка. Подавив Ñтранное желание, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð»Ð° вопроÑ: — Что нельзÑ, МÑтт? — ЗагонÑть ÑебÑ, Филиппа. Ты поÑтоÑнно работаешь. — Так отвлеки менÑ, — предложила Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью. Он ÑтоÑл позади, нереальный и неуловимый, как дрема. Загадочный, безумно Ñильный воин Тьмы, которого почему-то потÑнуло к чудаковатой изобретательнице. — ЕÑть предложениÑ? — шепнул МÑтт, наклонившиÑÑŒ ниже. Его близоÑть будоражила, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ðµ ранее желаниÑ. О, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ только неприличные предложениÑ! И Ñ, девушка проÑтаÑ, не Ñтала Ñкромничать, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° одно из них: — Помоги мне Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñми артефактов! Ðа миг замерев, МÑттхольд продолжил прерванный маÑÑаж. — Точно, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ обещал. РаÑÑкажи, какими ты не довольна? Может, над чем-то безымÑнным работаешь? Может, раÑÑказать о карте? Ðадоело видеть ухмылки при Ñлове «многоглазка». Я ÑдержалаÑÑŒ и назвала первое, что пришло в голову: — Лизалка. Пальцы на моих плечах замерли. — Кхм, Ñто какой-то артефакт-леденец? — помедлив, ÑпроÑил МÑтт. — Ð-Ñ, нет, — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ раÑтерÑлаÑÑŒ, не понимаÑ, почему именно Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð°ÑÑоциациÑ. Ðто ведь так проÑто: ÑвÑзать процеÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ‹ еды Ñо Ñловом «лизнуть». Ðе «Ñъедалкой» же мне нужно было ее назвать! Когда Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнила, МÑтт немного поÑмеÑлÑÑ, но по-доброму, необидно. И предложил другое: — «Указатель вкуÑа». Ðа артефакте ведь будут загоратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸, правильно? — Да, — закивала Ñ, — на мешалке еÑть шкала. — Тогда еще можно «Шкала вкуÑа». О, одно изобретение — и Ñразу два хороших названиÑ! Говорили мы долго. Даже возникло опаÑение забыть Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” наÑтолько их было много. ÐÑтетичеÑкое удовольÑтвие — вот во что превратилоÑÑŒ неожиданное Ñвидание. Реще были чуткие пальцы, которые творили наÑтоÑщее волшебÑтво, прогонÑÑ Ð¸Ð· моего тела уÑталоÑть. И воÑхитительное волнение от близоÑти мужчины. Я никогда не иÑпытывала подобного. ПолноÑтью доверÑÑ, подпуÑтила к Ñебе близко да еще и Ñо Ñпины, не Ð²Ð¸Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾. ЧувÑтво защищенноÑти и... Из головы вылетели вÑе Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” Ñильные пальцы перемеÑтилиÑÑŒ на мой затылок, Ñжали. И Ñ Ð·Ð°Ñтонала от непередаваемого удовольÑтвиÑ. — Фил... МÑтт резко развернул и накрыл мои губы Ñвоими. Одна ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ легла на затылок, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€” между лопатками. Он не удерживал, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° уÑкользнуть в Ñторону. Ðо хотела ли? Ðет... Когда целуют ÑтраÑтно, уверенно, будто имеют на Ñто право, не хочетÑÑ Ñбегать. И мне нравилÑÑ Ð¿ÑŒÑнÑщий Ð²ÐºÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ жалÑщелаÑкающих губ. Их напориÑтоÑть и жадноÑть. От хмельного Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ голова и подкоÑилиÑÑŒ ноги. МÑтт поддержал, Ñильнее прижав к твердому телу. Громкое звÑканье Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпугало. МÑтт замер, а затем и вовÑе отÑтранилÑÑ. — ПроÑти, — хрипло прошептал он и коротко поцеловал в уголок рта. И Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупил, будто опаÑаÑÑÑŒ не ÑдержатьÑÑ. Я не Ñразу вынырнула из дурмана ощущений. То, что Ñижу на Ñтоле, и пуговицы на моем платье раÑÑтегнуты до половины, не иÑпугало. Ðаоборот, Ñ Ð¸Ñпытала чувÑтво доÑады, что мы неоÑторожным движением Ñвалили заготовку артефакта на пол и вÑе иÑпортили. — Мне понравилоÑÑŒ, — призналаÑÑŒ чеÑтно. — Ðо Ñледующий поцелуй будет в реальноÑти, на наÑтоÑщем Ñвидании. Да, Ñ Ð¾Ñознавала, что Ñто полуÑон, полуÑвь. Ðечто, что вроде бы еÑть и одновременно нет. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¢ÑŒÐ¼Ñ‹? Ðеважно. — Фил, забудь о Ñвидании, — глухо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðº. — Ðе ищи менÑ. Мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ðº тебе прикаÑатьÑÑ. Мое Ñердце екнуло, ÑжалоÑÑŒ от нехорошего предчувÑтвиÑ. — Я могу нечаÑнно тебе навредить, Фил. Я проклÑÑ‚. — ГоворÑÑ‚, в некотором роде вÑе кромешники проклÑты, раз не могут без избранниц Ñохранить разум. — Ðет, на мне оÑобое проклÑтие. Я Ñмотрела в темные печальные глаза и ощущала, как душу наполнÑет злоÑть на обÑтоÑтельÑтва. Впервые Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ девушкой, а не только Ñоздателем полезных магичеÑких штуковин. И мужчина, пробудивший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑƒÑŽ, проклÑÑ‚! — Да чхать Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° на твое проклÑтие! Ð¡Ð¿Ð°Ñ â€” не отвÑжешьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ! МÑтт веÑело хмыкнул: — Звучит, как угроза, но мне нравитÑÑ. — Я не шучу, МÑтт! — ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° его кривÑщиеÑÑ Ð² полуулыбке губы, внезапно пообещала: — Ðайду — зацелую. Сказала — и ужаÑнулаÑÑŒ. Что Ñ Ð½ÐµÑу? Куда, зачем? Ой, не то... — Я не окажу ÑопротивлениÑ, Фил, — пообещал МÑттхольд. — Ðайдешь — Ñ Ð²ÐµÑÑŒ твой. Ðто был вызов, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ выиграла, хорошо, что МÑтт не знал об Ñтом. МеталличеÑкий звон вÑе иÑпортил. Я поднÑла голову Ñо Ñложенных на Ñтоле рук и проÑтонала: — Ðе надо, Барт, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ проÑнулаÑÑŒ! Шмырь, Ñталкивающий инÑтрументы Ñо Ñтола, заÑтыл Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтой лапой. И вроде бы даже ÑмутилÑÑ. Ðо Ñто не точно. Он любил пошалить, когда позволÑли обÑтоÑтельÑтва. ЧаÑÑ‹ показывали три чаÑа днÑ. Мне оÑталоÑÑŒ ÑовÑем чуть-чуть, Ñемь маÑчков, и можно отправитьÑÑ Ð½Ð° поиÑки Поцелуйного маньÑка. Ðайду его — найду МÑтта. Как Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñказала? Ð¡Ð¿Ð°Ñ â€” не отвÑжешьÑÑ? Точно. ХотÑ... теперь Ñкажу иначе: ÑÐ¿Ð°Ñ â€” жениÑÑŒ! *** Ðочь. Фонарь. Фонтан Слез. Кромешник Ñ€Ñдом. Да только не тот, которого Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы видеть Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. Я Ñмотрела на многоглазку приÑтально, боÑÑÑŒ пропуÑтить момент, когда потухнет один из огоньков. Ðто будет означать, что Поцелуйный маньÑк клюнул на одну из наших приманок, то еÑть выкрал подÑтавную девушку. МаÑчки Ñ Ñделала мощными, впрочем, оÑобо не надеÑÑÑŒ, что они приведут Ð½Ð°Ñ Ðº логову похитителÑ. И без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² полиции додумалиÑÑŒ до идеи Ñо Ñледилками и опытным путем выÑÑнили, что они переÑтают дейÑтвовать, когда девушка оказываетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ принца. ОÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° Тьмы, видимо. — Потух маÑчок офицера Сомик, — Ñообщил кромешник. Я на миг иÑпытала доÑаду, что глÑдела, глÑдела да проглÑдела, пропуÑтив Ñамый важный момент, затем ÑобралаÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ и определила по многоглазке, где была Сомик. — ПеремеÑтите, пожалуйÑта, на угол улиц Лилий и ЯÑеневой. — Уверены? Я чаÑами проÑматривала варианты маршрута патрулей Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… дней, поÑтому почти не ÑомневалаÑÑŒ. Джет их давно изучил, ведь каждый раз оÑтавлÑл девушку там, где законники должны были поÑвитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пÑть-Ñемь минут. — Могу ошибитьÑÑ, ведь тут много факторов. Кромешник, которому король Ðрик четко Ñказал, что в нашей паре Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ, а молодой давелиец — Ð¼Ð¾Ñ Â«Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ°Â», кивнул и открыл портал. Фонари здеÑÑŒ горели туÑкло, хоть район и был приличным. ПерекреÑток двух длинных улиц и небольшой Ñквер Ñ Ð»Ð°Ð²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, выÑокими кленами и фигурно подÑтриженными куÑтами. Тихое меÑто, и ÑпрÑтатьÑÑ ÐµÑть где. Ðаметив Ñебе крайнюю лавочку, чтобы дождатьÑÑ Ð”Ð¶ÐµÑ‚Ð°, попроÑила помощника: — ОÑтавьте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° полчаÑа, пожалуйÑта. — Ркак же вы без охраны? Да как-то ведь жила больше двадцати лет. Ðтого говорить не Ñтала, подобрав иной аргумент. — ЕÑли не уйдете, Поцелуйный маньÑк Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует и Ñбежит. Кромешник кивнул. — Хорошо, вернуÑÑŒ за вами через тридцать минут. Он иÑчез в темном зеве портала, а Ñ, активировав артефакт невидимоÑти, уÑелаÑÑŒ на лавку. Рхорошо здеÑÑŒ, тихо, иÑчезло беÑпокойÑтво. И звезды видно, можно загадывать желаниÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾: найти МÑтта и понÑть, почему он от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°ÐµÑ‚? Ðе знаю, как долго придетÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Джета, но именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнизошло умиротворение. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе получитÑÑ. Тихий хлопок. — Убери руки, шмырев извращенец! И держиÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ! — Девичье злое шипенье разрушило очарование момента. С меÑтом поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐ¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐ¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°. Только почему офицер Сомик в Ñознании? И Ñвно вÑе помнит? — Ты предложил мне поцеловать мертвеца! Извращенец! РыжеволоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, не ÑлушаÑ, что тихо бубнил ей Джет, размахнулаÑÑŒ и отвеÑила пощечину, а затем добавила кулаком в глаз. Он даже не уклонÑлÑÑ, только что-то пыталÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить. Я Ñледила за интереÑной разборкой, крадучиÑÑŒ под покровом невидимоÑти. ПуÑть Сомик и орала громко, мой топот мог наÑторожить кромешника. Ртак, медленно, но верно Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к Ñвоей цели. — ПроÑти, но мой побратим не труп... — РаÑÑлышала Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ðµ бормотание Джета. — Он еще и побратим?! Да хоть беÑÑмертный, но ты предложил мне поцеловать мужчину, а затем позвал на Ñвидание? — возмущалаÑÑŒ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Ой… Она ÑÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ‚Ð°? Иначе почему он не Ñтер ей памÑть да еще и приглаÑил на Ñвидание? Я была в шаге от раздоÑадованного кромешника, когда его плечи напрÑглиÑÑŒ. Он что-то почувÑтвовал! ÐŸÑ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑтавшееÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние в прыжке, Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в его одежду и закричала: — Привет, Джет! Я обозначила ÑебÑ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть, ÑпаÑет ли Ñолем, еÑли в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ темное заклинание. Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð°, ощущение полета — и Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð» запах влажного камнÑ. ПолучилоÑÑŒ! Джет предÑказуемо прыгнул в убежище! Мы ÑтоÑли в полутемном коридоре. — Да отцепиÑÑŒ ты от менÑ, ненормальнаÑ! Он же учует твой запах и откуÑит мне голову! — заорал Джет. О чем он? И почему в животе будто ледÑной комок образовалÑÑ? Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ разжала пальцы и деактивировала невидимоÑть. — Кто тебе откуÑит голову? Джет заÑтонал от беÑÑилиÑ: — Как же мне вÑе надоело! Из темноты вынырнул Ярвуд, второй побратим моего кромешника. — Ты вернулÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро. Да еще Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆ... Добрый вечер, леди. — Шмырев вечер! — раÑÑвирепел Джет и ударил по Ñтене кулаком. По цельному камню побежала ветвиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð°. — Джет, Ñамоконтроль, — холодно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¯Ñ€Ð²ÑƒÐ´. Я не ÑдержалаÑÑŒ: — Ðе переживайте, он не Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходит, он избранную нашел, но получил в глаз за предложение поцеловать вашего принца. И Ñ Ð·Ð°ÑмеÑлаÑÑŒ, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÑкопившееÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжение. Боги, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе получилоÑÑŒ! Благодарю! — Ргде МÑттхольд? Кромешники как-то Ñтранно переглÑнулиÑÑŒ. Мне Ñтало Ñтрашно. Что, еÑли Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð»Ð°? И некое проклÑтие навредило ему? — ПожалуйÑта, Ñкажите, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Я имею право Ñто знать, и Ñтолько Ñделала, чтобы его найти! Джет замÑлÑÑ, Ярвуд оказалÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ. Подхватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, повел куда-то, тихо говорÑ: — Только не пугайтеÑÑŒ, леди, иначе он будет нервничать. Он очень чувÑтвителен к чужим ÑмоциÑм, а уж к переживаниÑм Ñуженой... Позже МÑтт Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚, но и молчать об Ñтом нельзÑ. Впервые в жизни Ð¼Ð¾Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ молчала, не Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð². Длинный коридор закончилÑÑ Ñтальной дверью Ñ Ñ‚Ñжелым заÑовом, который не был вÑтавлен в пазы, а проÑто ÑтоÑл у Ñтены. ОÑтановившиÑÑŒ, Ярвуд добавил: — Впервые Ñто ÑлучилоÑÑŒ Ñ ÐœÑттом поÑле поÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÑŒÐ¼Ðµ. Он получил два Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ невероÑтную возможноÑть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñам уверен, что Ñто проклÑтие за ошибку. Оно проÑвлÑлоÑÑŒ один-два раза в год неконтролируемо, но порой очень Ñвоевременно, поÑтому Ñ Ñчитаю его больше преимущеÑтвом, чем... Я перебила, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°: — ПроÑто Ñкажите, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? — Сами ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ. — Ярвуд открыл дверь. Ð’ большой комнате зажглаÑÑŒ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð°, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтые Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ¸, но не дотÑгиваÑÑÑŒ до темноты за ними. — МÑтт проклÑÑ‚, — вздохнул Ярвуд. ГлÑÐ´Ñ Ð² желтые ÑветÑщиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, Ñ Ñлепо пошарила рукой в поиÑках опоры. Ðе нашла, пришлоÑÑŒ ÑтоÑть. — МÑтт — кот? — Стихийно оборачивающийÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ родители чиÑтокровные люди, — уточнил кромешник Ñухо. Зверь в клетке лениво зевнул, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежные внушительные клыки. — Ð’Ñ‹ ÑуженаÑ, Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñолемом, но вÑе равно будьте оÑторожны, не подходите близко. Зверь еÑть зверь. Пока Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ ÑмоциÑми, мозг отмечал интереÑные детали: Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹ неизвеÑтными мне пиÑьменами, фонÑÑ‚ магией, задвижка на клетке легко открываетÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, но только человечеÑкими руками. ОбернулÑÑ â€” и преÑпокойно вышел из клетки, а затем и из комнаты. Главное — взÑть под контроль пантеру. — Как долго МÑтт находитÑÑ Ð² облике зверÑ? И на что Ñто влиÑет? — По-разному. Бывало, он ÑтановилÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€ÐµÐ¼, когда приходилоÑÑŒ куда-то незаметно проникнуть. Я возликовала. Полноценный оборот, как у фрегов! — Ðо чаще вÑего без причины. Ðа лице возникали черные полоÑÑ‹ — и через неÑколько чаÑов или Ñуток он ÑтановилÑÑ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью ответил на вопроÑÑ‹ Ярвуд. Похоже, он раÑÑлабилÑÑ, понÑв, что Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ визжать от ужаÑа и падать в обморок от потрÑÑениÑ. Итак, МÑтт периодичеÑки ÑтановитÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ пантерой Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лапами и большими клыками. Ðужно привыкнуть к Ñтой мыÑли. ÐžÐºÑ€Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑный — чернаÑ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° мрак шерÑть отливала Ñеребром. Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ? — Будучи зверем, МÑтт нападал на кого-то? Мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ понравилÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ð¼ мужчинам: тот, что в клетке, возмущенно фыркнул, вÑтопорщив длинные уÑÑ‹. Его побратим и вовÑе раÑÑердилÑÑ: — ЕÑли бы МÑтт кого-то убил, орден его ликвидировал бы! Я задала провокационный вопроÑ: — Тогда почему вы держите его в клетке? Он ведь не опаÑен! Рыжий помолчал немного и холодно Ñообщил: — МÑтт не помнит, что делает в облике зверÑ. И Ñто его ÑобÑтвенное желание — Ñидеть в клетке. ОбиделÑÑ Ð·Ð° побратима? Ðу и пуÑкай, мне нужно Ñобрать данные, так что потерпит неудобные вопроÑÑ‹. — Я знаю, что раньше в орден принимали фрегов. Ðеужели у них тоже были проблемы Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼? — МÑттхольд — не фрег, его родители были обычными людьми Ñ Ñильной магией. Я вÑпомнила Ñвоего далекого предка и уточнила: — Рдедушка Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹? — Тоже люди. — Рпрадедушка Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹? — И они чиÑтокровные люди, — терпеливо ответил Ярвуд. — Мы проверÑли родоÑловную МÑтта еще до того, как уÑнули. Превращение в Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ â€” Ñто дар богини, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ так и не Ñчитает. ИнтереÑно. Почему мне не веритÑÑ? Почему кажетÑÑ, что по родовому древу МÑÑ‚Ð¸Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÐºÐ¾Ñ‚? — Я могу побыть Ñ ÐœÑттом наедине? Рыжий Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью кивнул. — Только к клетке не приближайтеÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу вам креÑло. — СпаÑибо. ОÑтановившиÑÑŒ у двери, он уточнил: — Может, хотите еще что-нибудь? — Ðет, благодарю. ОÑтро хотелоÑÑŒ оÑтатьÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ ÐœÑттом, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° дождалаÑÑŒ, когда за рыжим кромешником закрылаÑÑŒ дверь. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº клетке почти вплотную, опуÑтилаÑÑŒ на колени. Черный зверь Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом ждал, что поÑледует дальше. — Я нашла тебÑ, МÑтт, как и обещала. Ðо целовать? Ðет, не буду, пока ты кот. Зверь фыркнул и повернулÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼. Уловка не Ñработала, ладно. — ПревращайÑÑ, поговорим и… не только. Полный игнор — зверь отошел к Ñтене и улегÑÑ, демонÑтративно показываÑ, что думает о моем предложении. Ðичего, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ понимаю котов, добьюÑÑŒ Ñвоего. Опыт Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ не помог Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ котом. Ðет, Ñо зловредным котищей! Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, а он не превращалÑÑ. Я попу отÑидела в жеÑтком креÑле, и Ñзык отваливалÑÑ Ð¾Ñ‚ монолога. Да Ñ Ñтолько за вÑÑŽ жизнь не наговорила, Ñколько в Ñту ночь! Реще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° мучить ÑовеÑть: Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° дать знак лорду КимÑтару, что вÑе в порÑдке, когда попаду в пункт назначениÑ. Как Ñ Ð¸ думала, из убежища кромешников поÑлать веÑтник не получилоÑÑŒ. Выходит, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñли. ЗадейÑтвовав деÑÑтки людей, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ неÑла ответÑтвенноÑть за их переживаниÑ. РазумеетÑÑ, офицер Сомик должна вÑе объÑÑнить, она ведь Ñлышала, как Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð”Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Ðо Ñто не Ñнимает Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑти за веÑточку. Пообещала — необходимо выполнÑть. — Ладное, ты победил, Ñамый упрÑмый кот на Тарре, — вздохнула Ñ Ð¸, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐµ и быÑтро проÑунув руку Ñквозь прутьÑ, погладила обалдевшего Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ушей. Уже открыв дверь, обернулаÑÑŒ и пообещала: — ПоÑтараюÑÑŒ вернутьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неÑколько чаÑов. Закончу коекакие дела — и вернуÑÑŒ, еÑли побратимы твои не будут возражать. — Ðе будут, — пообещал Ярвуд. Он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð½Ð° подноÑе мне чай, а МÑтту большую миÑку Ñ Ð¼ÑÑом. Сырым, фу! — С вашим приходом он Ñтал Ñпокойнее, до Ñтого металÑÑ Ð¿Ð¾ клетке. — То еÑть вы разрешите мне прийти еще? — Ðет, леди. Мы даем вам артефакт зова. — Рыжий кромешник доÑтал из кармана браÑлет в форме ободка из Ñеребра. ПроÑтенько и дейÑтвенно. — Захотите увидеть МÑтта, активируйте — и за вами ктото ÑвитÑÑ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ доÑтавит Джет. Да, ВеркинджеторикÑ? ПоÑвление второго кромешника Ñ Ð½Ðµ заметила, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Джет ÑтаралÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы его Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñторона лица была в тени. ПрÑтал подбитый глаз? — Да, — буркнул кромешник и напрÑгÑÑ, когда черный кот подошел к прутьÑм Ð’ моем Ñердце ожила надежда, что он превратитÑÑ Ð² человека. Увы, зверь понаблюдал за нами недолго и отошел в глубь клетки. — До Ñкорой вÑтречи, леди Джун, — бархатным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¯Ñ€Ð²ÑƒÐ´ и, коÑÑÑÑŒ в Ñторону четвероного побратима, поцеловал мне руку. Ðикакой реакции! ÐŸÑ€Ð¾Ð²Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ удалаÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ приревновали. Я бы обиделаÑÑŒ, еÑли бы не уÑталоÑть. Ртак, вздохнула вмеÑте Ñо вÑеми. — Мне открывать портал? — ÑпроÑил Джет. — Минуту, забыла кое-что Ñказать. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ похищайте Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð° девушек, отдохните. Или делайте Ñто в другом меÑте. Они молчали, позволÑÑ Ð¼Ð½Ðµ выÑказатьÑÑ. Было неловко, но Ñ Ð²Ñе же призналаÑÑŒ, что фактичеÑки подÑтавила их, Ñоздав многоглазку. — Теперь и Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñмогут Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ моего артефакта и подÑтавных девушек. МенÑйте тактику, а еще лучше найдите хорошего целителÑ. Я могу порекомендовать такого — Хельена ГорейÑкаÑ. Мое предложение их не заинтереÑовало. Джет ÑниÑходительно хмыкнул: — ÐœÐµÐ½Ñ Ñложно поймать. Тебе повезло, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» деморализован. — Суженой деморализован? — Ñзвительно уточнил Ярвуд. — Тогда Ñто надолго. Влюбленные первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽÑ‚ оÑторожноÑть. — ГлупоÑти, ничего подобного в моем Ñлучае, — Джет Ñолнечно улыбнулÑÑ. — И не завидуй, тебе тоже когда-нибудь повезет. Ярвуд закатил глаза. — Давай, Джет, доÑтавь девушку домой. Через неÑколько минут Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ»Ð° ÑобÑтвенные ворота. И Ñтот кромешник знал, где Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ. Может, еще и Ñледили за мной? Ðемного неприÑтное чувÑтво. — СпаÑибо, Джет. Я активирую браÑлет чаÑа через три-четыре и... Джет толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ навзничь и увидела черное Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð² том меÑте, где ÑтоÑла миг назад. ТреÑк огнÑ. Стон боли. Чужой. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове звенело и мельтешили мушки перед глазами — заклинание зацепило вÑкользь и оглушило. Ð’Ñтав на колени, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° жуткую картину. И закричала. — Филиппа, ты не ушиблаÑÑŒ? — заботливо ÑпроÑил Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ протÑнул руку. Я видела его боковым зрением, не в Ñилах отвеÑти взглÑда от Джета, виÑÑщего на моих воротах. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ð°Ñ Ñтрела пробила его тело, пришпилив к дубовым доÑкам. По древку и оперению пробегали молнии. Ðет, нет... Ðе может быть! Он же кромешник! И он нашел Ñвою Ñуженую! Он не может умереть! — Он не может умереть! Ðе может! — повторÑла Ñ Ð±ÐµÐ· оÑтановки. — Иногда Ñмерть — Ñто чьÑ-то мечта, — проÑкрипел Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸, Ñхватив за плечи, дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. — Пойдем, Филиппа! Убив Джета, он похищал менÑ?! Смешанный Ñо злоÑтью иÑпуг накрыл удушающей волной. И Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð° Ñвоего кромешника: — МÑтт… МÑтт! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» мой рот ладонью. ЗрÑ. Я укуÑила от души. — ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÐºÐ°! — прошипел он и затрÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹. Ðечто важное промелькнуло в хаоÑе мыÑлей и иÑчезло. — МÑтт! — Я звала, не терÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹. — МÑтт! Что можно еще активировать браÑлет, данный Ярвудом, вÑпомнила поздно. Да и не потребовалоÑÑŒ. Ð’ предраÑÑветных Ñумерках открывшийÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð» выглÑдел Ñмазанным чернильным ÑгуÑтком. Из Ñпицентра черноты выÑкочил огромный черный зверь, за ним — рыжеволоÑый мужчина. Побратимы Джета пришли на помощь, пуÑкай и поздно Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ броÑилÑÑ Ð¸Ð¼ навÑтречу, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð² руках по огненному мечу. — Держите девчонку! — крикнул он напоÑледок. Парочка громил подхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон и куда-то быÑтро потащила, куда-то в утренний туман. Ð’Ñе было как во Ñне. Я не ÑопротивлÑлаÑÑŒ. Смерть так близко… да еще и воина Тьмы… Впереди Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ черный кот, в паÑти которого трепыхалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, типичный наемник в темных одеждах. Зверь без уÑилий удерживал его в зубах. Ðто же ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñилища!.. Громилы оÑтановилиÑÑŒ на миг, чтобы Ñменить направление. Кот прыгнул наперерез. Выплюнув ношу, Ñлегка придавил лапой, чтобы не убежала, и Ñклонил голову. Выжидал. Громила Ñлева грÑзно выругалÑÑ. — Тебе нужна девчонка? Забирай! Сильный толчок в Ñпину — Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° вперед. От вÑтречи Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¹ шелковиÑтый бок — кот Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. — МÑтт, — прошептала Ñ, упираÑÑÑŒ ладонÑми в широкую Ñпину зверÑ. Из-за Ñлез плохо видела, но тонкий Ñлух не подвел: Ñ ÑƒÑлышала щелчок боевого артефакта. — Сзади! Кот и без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» — развернулÑÑ, чтобы прикрыть Ñобой от Ñ€Ð¾Ñ Â«Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… жал». КаÑаÑÑÑŒ тела зверÑ, они Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð°Ñли. У него Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð°, ух! Ðе дожидаÑÑÑŒ, пока нам еще чем-то выÑтрелÑÑ‚, кот атаковал. Он не убивал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑкороÑтью и клыками разорвать их в клочьÑ. Погнал, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¾Ð¹ лапой. Ощутив какое-то движение позади, Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ обернулаÑÑŒ. Ярвуд. Какое облегчение! — Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ ÑƒÑˆÐµÐ» телепортом, — Ñообщил мрачно рыжеволоÑый кромешник. — Леди, мне нужна ваша помощь, чтобы ÑнÑть Джета. Точно, мои ворота зачарованы, их проÑто так не открыть. — Ð’Ñе, что угодно! — пообещала Ñ Ð¸ побежала назад, к дому. Ðа белом лице пришпиленного к воротам брюнета заÑтыла мука. Я быÑтро опуÑтила глаза, чтобы не видеть. Деактивировала защиту, поÑпешно открыла ворота. Ярвуд молча вошел и приÑвиÑтнул. Древко Ñтрелы, пробив кромешника, прошло Ñквозь дубовую доÑку, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны Ñтальной наконечник раÑкрылÑÑ Ð½Ð° чаÑти, Ñловно пÑтилепеÑтковый цветок. — Я иÑпорчу вам ворота, Ñто ничего? — поинтереÑовалÑÑ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð¾ Ярвуд. Такой Ñпокойный, подчеркнуто Ñдержанный. — К шмырÑм Ñобачьим их ÑноÑите, еÑли надо! — разозлилаÑÑŒ Ñ. У него побратим погиб, а он еще вежливо раÑшаркиваетÑÑ! Рыжий вÑкинул руку — ÑгуÑток тьмы лизнул Ñтальной «цветок» и тот раÑÑыпалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð¼. Пеплом обратилиÑÑŒ и уÑиленные заклинанием дубовые доÑки. Тело Джета упало на землю Ñо Ñтоном. Со Ñтоном! — Джет жив? — не поверила Ñ. — Рчто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑделаетÑÑ? — удивилÑÑ Ð¯Ñ€Ð²ÑƒÐ´ и оÑторожно поднÑл побратима. — Сам воÑÑтановитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмог из-за интереÑного Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтреле. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾ непередаваемое облегчение, плавно переходÑщее в ÑлабоÑть. ГигантÑкий кот легонько подтолкнул мордой — и Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Он Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавил Ñпину, на которую Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки упала. ÐžÐ±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½ÑƒÑŽ шею оÑлабевшими руками, почти потерÑла ÑознаниÑ. 19 глава Сновидение тьмы Стрекот кузнечиков. Ветер путалÑÑ Ð² волоÑах, игриво дергал подол легкого белого платьÑ. Солнечные поцелуи грели щеки. Синее море раÑкинулоÑÑŒ над головой, зеленое — под ногами. МÑÐ³ÐºÐ°Ñ ÑÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° плавно клонилаÑÑŒ к земле, будто волны бежали, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°ÑÑоциации. Я утопала в изумрудной зелени и роÑÑыпи алых цветов по колено. — Люблю лето, — шепнул МÑтт мне в макушку. Его ладони лежали на моих голых плечах, губы нежно каÑалиÑÑŒ волоÑ, и по телу разливалаÑÑŒ нега. Она медленно захватывала территорию за территорией, ÑоблазнÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° широкую, каменную грудь мужчины и закрыть глаза. — Рмне вÑе равно, какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° за окном. — Ты поÑтоÑнно работаешь? — догадалÑÑ ÐœÑтт и провел кончиками пальцев по моему предплечью. — Создаешь артефакты. — ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐºÐ° интереÑнее какой-нибудь травы, — призналаÑÑŒ Ñ. — И радуги в Ñтепи? — Обхватив за плечи, он мÑгко развернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾. ВоÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть небоÑвода — темно-Ñиний Ñапфир — еще хранила отголоÑки недавней грозы. Дуга из четких Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾, желтого, зеленого и размытого фиолетового завораживала. — КраÑиво, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. И прикрыла глаза от удовольÑтвиÑ, Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ ощущениÑ: коÑнувшиÑÑŒ моей Ñкулы, МÑттхольд медленно очертил ее, ÑпуÑтилÑÑ Ðº подбородку, Ñлегка задев нижнюю губу. — Я хочу показать тебе Ñтепь Давелии, термальные иÑточники, — шепнул мужчина едва Ñлышно, — повезти в шарлаховые леÑа и в долины Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ озерами. — Долины, — Ñхом повторила Ñ. — И долину Ðдарай? — И ее, — ÑоглаÑилÑÑ ÐœÑтт, Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ñдь Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ лица. — Ты ведь любишь загадки. — Ðдарай — Ñплошь из загадок, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пуÑтили туда родные, — не удержалаÑÑŒ и наÑбедничала Ñ. — СеÑтра едва там не погибла, когда ее похитили. — Правильно, что не пуÑтили, — ÑоглаÑилÑÑ ÐœÑтт, вызвав бурю возмущениÑ, и добавил: — Девушке там нечего делать одной. Ðе категоричный запрет? Тогда ладно. Я вмиг уÑпокоилаÑÑŒ. — Так Ñ Ð½Ðµ одна бы полетела, в ÑоÑтаве ÑкÑпедиции. — Одну не пущу, только Ñо мной, — заÑвил МÑтт твердо и замолчал надолго. Я тоже молчала, Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ чаÑтичкой тела его нежноÑть невзначай: бездумные, но чуткие прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð¸ без Ñлов, как ему важно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, как Ñильно Ñ‚Ñнет дарить лаÑку. — Я проклÑÑ‚, — Ñообщил он тихо. — Ты оборотень, — отозвалаÑÑŒ Ñ. — Ðа мне проклÑтие Тьмы за недоÑтойное поведение Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹Ñ„Ñ€ÐµÐ³Ð¾Ð¼, — тоном ÑмирившегоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ призналÑÑ ÐœÑтт в том, что его мучило Ñтолько лет. — С той брюнеткой в алом платье? КажетÑÑ, ее звали Ðгнешкой? — уточнила Ñ, нарочно Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ из привычного ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð½Ð¸Ñ. Мы вмиг оказалиÑÑŒ лицом к лицу. — Что?.. — Что именно что? — Я изо вÑех Ñил давила неумеÑтную ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ. Он такой раÑтерÑнный, забавный. — Откуда ты знаешь? — Видела Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ Ñне. — Солем, — выдохнул МÑттхольд Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, — он позволÑет Ñоединенным Тьмой лучше узнать друг друга во Ñне, дарит воÑпоминаниÑ. — Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ни разу не ÑнилаÑÑŒ? Он покачал головой. — Увы, Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы рад, но нет, не ÑнилаÑÑŒ. — Так нечеÑтно, — огорчилаÑÑŒ Ñ. — СоглаÑен. Одно утешает: ты немного раÑÑказала мне о Ñебе. Я вÑпомнила, что неÑла в монологе перед котом и покраÑнела. Ðичего такого поÑтыдного, но кое-что лучше бы оÑтавила при Ñебе. — Видишь, ты помнишь вÑе, что Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывала тебе, пока был в звериной форме. Ðто оборот, а не проклÑтие. Ðа мой аргумент Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸ÑÑŒ возражениÑ: — Среди моих предков точно нет фрегов, и не вÑегда Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, что делал, Ñтав пантерой. ЕÑли ты видела ночь гибели Ðгнешки, то... — он замолчал, мучительно Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова, — ты видела ее гибель? — Я видела вÑе твоими глазами, ловила отзвуки твоих чувÑтв. И да, в ту ночь ведь на тебе еще не было проклÑтиÑ? Ты Ñкобы получил его в храме? МÑттхольд кивнул. Глаза его потемнели, зрачок полноÑтью захватил радужку. — И поÑвÑщение Тьме на тот момент ты не уÑпел пройти, правильно? Ðовый решительный кивок. — Тогда как бы ты вырвал Ñердце поклоннику Ðгнешки без физичеÑкой Ñилы кромешника? — произноÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мыÑленно ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°. Ой, дура... Утешила называетÑÑ! — То еÑть Ñ Ð½Ðµ проклÑтый, а оборотень, который вырывает Ñердца и забывает об Ñтом? — мрачно уточнил МÑтт. Пора выводить его из ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ ÑамобичеваниÑ. — Ты оборотень, в котором пробудилаÑÑŒ кровь предка, но убил кто-то другой, — убежденно заÑвила Ñ. И, поднÑвшиÑÑŒ на ноÑочках, быÑтро поцеловала его. ПланировалаÑÑŒ точка в Ñпоре, а вышло многоточие: одного легкого Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐœÑтту не хватило. Одна его рука обхватила мой затылок, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ñкользила, лаÑкаÑ, по Ñпине и рукам. Он накрыл мои губы Ñвоими — горÑчими, неумолимо наÑтойчивыми. МÑтт целовал иÑÑтупленно, Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñвоей жаждой, потребноÑтью. Целовал ненаÑытно, подчинÑÑ, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² плен, неиÑтово ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ губы Ñвоими. И, боги мои, как же мне Ñто нравилоÑÑŒ! Тонуть в объÑтиÑÑ… невероÑтно Ñильного мужчины, ощущать ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтальнохрупкой и одновременно защищенной от вÑех невзгод мира. Ðоги подгибалиÑÑŒ. ЕÑли бы не поддержка МÑтта, Ñ Ð±Ñ‹ упала. Я Ñчитала, что поцелуи – глупоÑть и Ñкука? Примитивные прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ±? Как же Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто поцеловал не тот мужчина. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ€Ð°ÑтворÑлаÑÑŒ в оÑтро-Ñладких ощущениÑÑ…. ПьÑнела, терÑÑ ÑвÑзь Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью… — Рчто вы здеÑÑŒ делаете? Вкрадчиво-мерзкий Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» раÑкатом грома. МÑттхольд развернулÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñобой. Ðо Ñ Ð²Ñе равно Ñумела выглÑнуть из-за его плеча, уже знаÑ, кого увижу. ВирекÑ, единÑтвенный и неповторимый мерзавец, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ ухмылкой. — Проваливай, — глухо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¹ кромешник, — тебе здеÑÑŒ не меÑто. — Как интереÑно, — протÑнул-проÑкрипел блондин, — Ñон на троих. Филиппа, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ могу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ целовать и тиÑкать? МÑттхольд молнией Ñкользнул к нему и врезал за похабный вопроÑ. Мужчины ÑцепилиÑÑŒ, а Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°: — Ðет! И проÑнулаÑÑŒ. Боги, Ñто Ñон… Сон, реалиÑтичный — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¸ губы — но Ñон. Я лежала в комнате Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹, на широкой поÑтели, почти вÑе проÑтранÑтво которой занимал черный котище. Я же Ñкромно прижималаÑÑŒ к его теплому, пахнущему леÑом боку. УчитываÑ, что на мне плащ, было жарковато. ПриподнÑвшиÑÑŒ на локте, принÑлаÑÑŒ раÑÑматривать МÑтта. РкраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽÐ³Ð°! ГибкаÑ, здоровеннаÑ, мощнаÑ, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ лапами, в которых таилиÑÑŒ когти-кинжалы. Реще быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ â€” Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хорошо помню, как он гонÑл наемников ВирекÑа, пытавшихÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ñть. ПушиÑÑ‚Ð°Ñ Ñмерть Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ хвоÑтом. Словно понÑв, что Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ о нем, кот открыл один Ñнтарнозолотой глаз. Прищурил, будто подмигнул, и вÑтопорщил уÑÑ‹ зеваÑ. ПродемонÑтрированные зубки тоже хороши: белоÑнежные, оÑтрые. Ð’ Ñтот момент Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ оÑознала, что Ñ€Ñдом хищник. Легкий холодок Ñтраха пробежал по Ñпине. Хищник Ñлегка вÑтопорщил вибриÑÑÑ‹ — получилаÑÑŒ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. — Доброе утро, — пожелала коту. Он быÑтро лизнул в щеку и Ñпрыгнул на пол. Каков наглец! Целует без ÑпроÑа. Ðевольно улыбнулаÑÑŒ, заÑмотревшиÑÑŒ в хитрые, довольные глаза цвета ÑÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¸ золота. ПотÑгиваÑÑÑŒ, кот гибко выгнулÑÑ. Затем вальÑжно зашел в клетку и обернулÑÑ. Такой проникновенный, требовательный взглÑд... — Хочешь, чтобы Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°? Кот кивнул. Я выполнила проÑьбу. Ð’Ñе, теперь отÑюда он не выйдет, пока не Ñтанет человеком, или кто-то не откроет. Я, например, выпуÑкать не ÑобиралаÑÑŒ. ОпуÑтившиÑÑŒ на колени, одной рукой взÑлаÑÑŒ за Ñтальной прут. — О! Рведь Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð° раÑÑказать тебе Ñекрет. Я поманила пальцем котика поближе — он проÑунул бархатный черный Ð½Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ прутьев, ÑÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние между нашими лицами. Хм, лицом и мордой? Ладно, неважно, как правильно. — Твое поÑвÑщение Тьме... Я его чаÑтично видела и Ñлышала. Да, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð°Ñ Ð½Ðµ может быть человеком, оборотнем или вампиром. Кот напрÑгÑÑ, внимательно ÑлушаÑ. — И вот забавное Ñовпадение, МÑтт. Мой далекий предок приплыл Ñ Ð¡ÐµÐ´Ð¾Ð³Ð¾ материка и был оборотнем. Странным образом его кровь проÑнулаÑÑŒ во мне через много поколений. Я человек, МÑтт, и одновременно немного оборотень. ПредÑтавлÑешь? Золотые глаза Ñтали больше. ПользуÑÑÑŒ раÑтерÑнноÑтью кота, быÑтро чмокнула его в прохладный ноÑ. — Хочешь подробноÑтей? Выходи! С удовольÑтвием раÑÑкажу. И Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñобой, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ и направилаÑÑŒ прочь от клетки. ПоÑлышалоÑÑŒ ÑроÑтное царапанье. Ðе-а, не выберешьÑÑ, ненаглÑдный мой! Только превращение в человека поможет открыть клетку. Ð’Ñе! ПопалÑÑ Ð½Ð° крючок интереÑа. Хорошо замотивировала, теперь Ñделает вÑе, чтобы поÑкорее Ñтать человеком. Уже неприкрыто ÑмеÑÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из комнаты. И почти Ñразу повÑтречала Ярвуда. — Ð’Ñ‹ в порÑдке, леди? — Я точно в порÑдке, а вот ваш побратим — не очень. Он безумно хочет выйти и не может. ÐадеюÑÑŒ, что Ñто пока, и вÑкоре он Ñтанет человеком. Ярвуд внимательно оÑмотрел менÑ, точнее, мою одежду. Как будто она могла быть не в порÑдке. Хм... ÐœÐ¾Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð¾Ñила забавную картинку: Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð½Ð¾ обнажаюÑÑŒ и Ñразу Ñбегаю. МÑтт превращаетÑÑ Ð² человека и в Ñпешке не открывает двери клетки — ÑноÑит ее, Ñтены, Ярвуда в коридоре... БредоваÑ, но ÑÐ¼ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ. Вот шмырь, и почему Ñ Ñразу до такого не додумалаÑÑŒ?! — Я так понимаю, вы уходите домой? Ð Ñ Ð½ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ обломок Ñтрелы, леди. — Ярвуд раÑкрыл ладонь, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкое оперение. Ðга, вражеÑкий боевой артефакт держал голыми руками... молодец какой. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Â«Ð—Ð°Ñ‡ÐµÐ¼ оÑколок мне?» задать не уÑпела — вÑпомнила, что Ñ Ð¶Ðµ артефактор, кому как не мне показывать Ñтранные магичеÑкие штуки? Ох, что-то мне веÑело и Ñмешно! Как бы потом не плакать. Так, надо наÑтраиватьÑÑ Ð½Ð° работу. Я пошарила у ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ карманам, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñпециальные перчатки. Ð’Ñегда ношу неÑколько пар на вÑÑкий Ñлучай. Ðеоднократно выручало. Зимой вообще как-то вмеÑто обычных надела, чтобы пальцы не обморозить. Пока Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривала детище неизвеÑтного творца, Ярвуд решил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñпитывать. — Ð’Ñ‹ уверены, что вам нужно домой? Ðто опаÑно. Ð’Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸. — Ðо Ñтрела была предназначена не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, — возразила Ñ. — Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто убила бы, и оÑновное Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ пригодилоÑÑŒ бы. Ярвуд нахмурилÑÑ. — ОбъÑÑните. Я наброÑала прÑмо в воздухе цветовую Ñхему того, что Ñумела разобрать на оÑколке. ПроÑÑ‚ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ, но на Ярвуда почему-то произвело впечатление. — Вот, Ñмотрите, центральный узел здеÑÑŒ, вÑÑ Ñила направлена в оÑновное заклинание. Стрела — вÑего лишь его ноÑитель. — Какое оÑновное? — наÑторожилÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðº. — Заклинание отвлечениÑ. Да, Ñтрела пробила тело Джета, причинив ему неимоверную боль, но он Ñмог бы от нее отÑтранитьÑÑ, правильно? — Обычно даже Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñти — не повод уйти Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ, — кивнул рыжий. — Ð’ Ñтреле же крайне мощное заклинание отвлечениÑ. Джет проÑто не Ñмог ÑконцентрироватьÑÑ Ð¸ призвать тьму Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ. — И при Ñтом он оÑтавалÑÑ Ð² Ñознании, что не позволило внутренней тьме ÑамоÑтоÑтельно воÑÑтановить его. Оу, или Ñам призываешь, или Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»Ð°Ñ‚Ð°ÑŽÑ‚, когда ты без чувÑтв? Здорово! И лучше бы об Ñтом не прознали враги. Впрочем, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñтреле, они уже в курÑе. — КÑтати, артефакт Ñтранный еще тем, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ где-то видела похожий подленький Ñтиль иÑполнениÑ. Заклинание в заклинании, и оÑновное Ñрабатывает при определенных уÑловиÑÑ…. Где же Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñто? Мои Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñчет Ярвуда не волновали — он вновь повторил вопроÑ: — Вам точно нужно домой? Я закивала. Еще как нужно! — ОÑтаньтеÑÑŒ, леди. Я не Ñмогу Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ — Джет еще не готов иÑполнÑть Ñвой долг, МÑтт — кот. — И вам нужно охранÑть принца, — добавила Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ðµ. — У каждого из Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ñвой долг. И мой — не допуÑтить проблем из-за Ñломанных ворот. Ярвуд изогнул рыжую бровь, молчаливо проÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнений. Ох, чего тут непонÑтного? ПридетÑÑ Ð´Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾ раÑкладывать по полочкам. — Ворот нет, но защита на ограде оÑталаÑÑŒ. Увидев дыру, ко мне в дом решат заглÑнуть наглые ÑоÑеди, бдительные воры... Ярвуд затрÑÑÑÑ Ð² беззвучном Ñмехе. Я что-то не то Ñказала? Ðу, и ладно, мне проÑтительно, волнуюÑÑŒ. — И вÑе заглÑнувшие покалечатÑÑ! Понимаете? Защита работает вÑе равно, пока Ñ ÐµÐµ не отключила. — Хорошо, убедили, — кивнул Ярвуд, отÑмеÑвшиÑÑŒ. — Дайте мне минуту — и пойдем. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ñрочки он потратил на то, чтобы проверить, как там МÑтт. Я оÑталаÑÑŒ за дверью. ВернувшиÑÑŒ, Ярвуд ничего не Ñказал, только задумчивый взглÑд, брошенный в мою Ñторону, показал, что план работал. Я раÑшевелила нашего котика, и он изо вÑех Ñил пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð· зачарованной клетки. ЛюбопытÑтво — лучший уÑкоритель, когда что-то делаешь. Портал открылÑÑ Ð½Ðµ возле моего забора, а на пуÑтыре, Ñреди куÑтов. Ðто позволило оÑтатьÑÑ Ð½Ð°Ð¼ незамеченными — возле иÑпепеленных врат ÑобралаÑÑŒ толпа народа. Ð’ оÑновном из законников, но и любопытных ÑоÑедей, ÑтоÑвших в отдалении, хватало. — ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ ÐµÐµ штатными взломщиками не Ñмогла войти в ваш двор. ДейÑтвительно, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°, — похвалил рыжий кромешник. Что там еÑть еще и заклинаниÑ, вплетенные зÑтем, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Его — больше атакующие. — Защита не Ñовершенна: от людей и чаÑтично от Ñтихий: Ñмерча, молний. Ðе вÑе уÑпела довеÑти до ума, но... Проникнуть Ñложно, да. — Рот пожара и наводнений еÑть? — Ðе уÑпела, дом купила недавно, некогда было заниматьÑÑ, — ÑмутилаÑÑŒ Ñ. С огнем вообще вÑе плохо, еÑли чеÑтно: защита отключалаÑÑŒ, чтобы дать доÑтуп пожарному раÑчету к очагу возгораниÑ. Хорошо, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑтерÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹, да и не занималаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкими артефактами, так что можно не переживать. Ðо как только вÑе наладитÑÑ, Ñ Ð¾Ð±Ñзательно займуÑÑŒ Ñтим вопроÑом! ÐœÐ¾Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть — мой дом! Или наоборот говорÑÑ‚? УÑтала, мыÑли путаютÑÑ. Рведь вроде выÑпалаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼... — Лорд Ярвуд, благодарю за доÑтавку. Можете быть Ñвободны, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ ÑдаватьÑÑ. — До вÑтречи, леди. Кромешник шагнул в темный зев телепорта, а Ñ â€” из куÑтов. ÐœÐµÐ½Ñ Ñразу заметили. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñуматоха вокруг началаÑÑŒ! Патруль обнаружил дыру вмеÑто ворот, Ñледы крови — ее оÑтавили наемники ВирекÑа — и доложил в управление. Лорд КимÑтар Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð» на меÑто. Зайти на территорию дома и понÑть, еÑть ли Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, нуждаюÑÑŒ ли в помощи, законники не могли. Мое поÑвление произвело неожиданный фурор. М-да, уж лучше бы так вÑтречали мои артефакты. — Филиппа, ты в порÑдке? — ÑпроÑил лорд КимÑтар обеÑпокоенно. — Я в порÑдке, чеÑтно. Ðемного уÑтала и Ñбита Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, а так вÑе хорошо. — Слава богам, которые Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð¸. Я хотела уточнить, что Ñто была Тьма и ее кромешники, но потом передумала. Зачем дразнить лорда, который вроде бы Ñотрудничал Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Кромешной, но вÑе еще ждал от них подвоха? ИнтереÑно, мое впечатление ложно? Или поиÑтине Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñла чувÑтвовать больше, чем другим обычным людÑм. И ощущал ли король-менталиÑÑ‚ внутреннее напрÑжение лорда КимÑтара? ЕÑли да, то почему ничего не делал? У начальÑтва пиÑкнул магофон. — Да, ваше величеÑтво, нашлаÑÑŒ. Да, она в порÑдке, — Ñуховато Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ КимÑтар. О, вÑпомнила о короле — и он дал о Ñебе знать. — Секунду, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð¼ ей браÑлет. Полковник протÑнул мне артефакт. — ЗдравÑтвуйте, ваше величеÑтво. — Я вÑпомнила, как он объÑвил, что МÑттхольд воÑÑтановлен в правах и, вообще, герой Квартена, и губы невольно раÑползлиÑÑŒ в улыбке. Ðе знаю, чем недоволен полковник, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе уÑтраивает. — Филиппа, вы в порÑдке? Что произошло возле вашего дома? Коротко раÑÑказала о недавних ÑобытиÑÑ…. Король молчал, и Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑмелоÑти. — Ваше величеÑтво, а можно проÑьбу? Я бы хотела взглÑнуть на генеалогичеÑкое древо лорда МÑтиаÑа, получить полные, чеÑтные ÑведениÑ. — Зачем вам Ñто, Филиппа? ЕÑть вероÑтноÑть, что Ñ Ñмогу ответить и без древа? — МÑттхольд уверен, что чиÑтокровный человек. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑомнениÑ. — Данных, что кто-то из предков лорда МÑтиаÑа был иной раÑÑ‹, нет. Я недавно интереÑовалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ личноÑтью, еще помню нюанÑÑ‹. Я не могла ÑмиритьÑÑ Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ ответом, нутром чувÑтвуÑ, что здеÑÑŒ нечто иное, не проклÑтие. Тьма не казалаÑÑŒ ÑумаÑбродной богиней, так за что ей наказывать МÑтта? — И вÑе же вы можете Ñделать Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² Давелию и уточнить? Король немного помолчал и твердо пообещал: — Хорошо, Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÑŽ. — Благодарю, ваше величеÑтво! — Еще не за что. Филиппа, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть проÑьба: раÑÑкажите вÑе, что знаете о ВирекÑе, то, что забыли упомÑнуть. — Да вроде бы вÑе раÑÑказала. ГлупоÑти вам интереÑны? — Ðапример? — почему-то наÑторожилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. — Ðу, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ñвил, что беÑÑмертный, — хмыкнула Ñ. Тишина. Он не ÑмеÑлÑÑ. — Ваше величеÑтво, вы еще на ÑвÑзи? — Я поÑмотрела на браÑлет, чтобы убедитьÑÑ, что он активен. — Я буду Ñкоро у ваÑ, гоÑпожа Джун, — заÑвил король и отключилÑÑ. К приезду его величеÑтва мне уÑтановили новые врата, благо лавка плотника, который делал предыдущие, находилаÑÑŒ неподалеку. Я только перекинула защиту и уÑилила дерево магией, но вÑе равно уÑтала. Его величеÑтво Ðрик прибыл на темно-Ñинем магмобиле, без охраны, но зато в черном плаще. ИнтереÑно, королева в курÑе, что он бродит по городу без телохранителей и как будто вÑе еще холоÑтой? И вообще, почему именно он здеÑÑŒ? Потому что дела ордена Кромешной переплелиÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтвенной безопаÑноÑтью Латории? И он Ñамый Ñильный ментальный маг в Латории? И кÑтати, заохийцам наши как-то ответили? Или их Ñмертельный подарочек Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° оÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· вниманиÑ? Ой... ОпÑть не о том думаю. Вот же шмырь! — Ваше величеÑтво, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ предложить вам чаю? — Я вÑпомнила о законах гоÑтеприимÑтва и Ñлементарных правилах вежливоÑти. — Благодарю, в Ñледующий раз, гоÑпожа Джун, — отозвалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. Рон будет, Ñтот Ñледующий раз? Так, опÑть не туда Ñвернули мыÑли. РазумеетÑÑ, король их читает не вÑе времÑ, но лучше бы не вÑпоминать о ненужных вещах в его приÑутÑтвии. И вообще, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€ÑÐ´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¹ÐºÐ°, чего мне боÑÑ‚ÑÑ? Ðалоги плачу вовремÑ, опаÑных ÑкÑпериментов не провожу. Да, ÑейчаÑ, а вот в годы ÑтуденчеÑтва... Ð-а! Боги, почему мне в голову лезут вÑÑкие глупоÑти в Ñтоль важный момент? — ГоÑпожа Джун, пройдемте в Ñад, Ñ Ð½Ðµ займу много времени, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ Ðрик. И Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° в обморок не хлопнулаÑÑŒ: чай предложила, в дом войти — нет. Что Ñ Ð·Ð° раÑÑ‚Ñпа? К ÑчаÑтью, молчаливый лорд КимÑтар был Ñ€Ñдом и, пока Ñ ÐºÑ€Ð°Ñнела-бледнела, показал его величеÑтву беÑедку в Ñаду, где мы втроем и раÑположилиÑÑŒ за круглым Ñтолом. — Филиппа, как ваш Ñуженый? — мÑгко ÑпроÑил король. ÐапрÑжение вмиг отпуÑтило. Стоило увидеть мыÑленным взором лицо МÑттхольда, его потемневшие глаза, и Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ уÑпокоилаÑÑŒ. — ОтноÑительно хорошо, ваше величеÑтво. — Поверьте, Филиппа, вÑкоре вÑе наладитÑÑ. Он нашел ваÑ, его иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ закончилиÑÑŒ. — ИÑпытаниÑ? — ухватилаÑÑŒ Ñ Ð·Ð° Ñлово. С Ñблони возле беÑедки Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ звуком упал краÑнобокий плод. Старое дерево, а плодоноÑит. — Тьма любит иÑпытывать и даже порой пошутить над Ñвоими воинами. К примеру, один мой друг иÑкал Ñуженую, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° была Ñ€Ñдом и уже уÑпела Ñтать его женой. Ух! БеднÑге впору проверить зрение у целителÑ. Шутка, разумеетÑÑ. — ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ñ ÐœÑтиаÑом какие-то ÑложноÑти, Ñто зачем-то необходимо. — ПроиÑки Тьмы, — вырвалоÑÑŒ у менÑ. Король кашлÑнул. — Можно Ñказать и дипломатичней — иÑпытаниÑ. Угу, Ñуженый Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом и умильной клыкаÑтой улыбкой. Оборотень, верÑщий в проклÑтие и оттого отрицающий, не контролирующий Ñвою ипоÑтаÑÑŒ. ПринÑл бы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð¾ — иÑчезли бы вÑе ÑложноÑти. ХотÑ, о чем Ñ? Забыла, как плакала от того, что Ñлишком быÑтро роÑли волоÑÑ‹ на голове? За деÑÑть дней они уÑпевали дораÑти до талии, приходилоÑÑŒ ÑтричьÑÑ Ñ€Ð°Ð· в три днÑ. Длиннющие волоÑÑ‹ — мука Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. Ðо затем Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° артефакт «локон», пуÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ и Ñтранноватого цвета, но зато не парочка вороньих гнезд по утрам. УÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ, почти вÑÑ Ð´Ð¾ÑтавшаÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñам, органы чувÑтв, как у хищника, Ð¿Ð¸Ñ‰ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾ÑимоÑть и прочие оÑобенноÑти физиологии — наÑледие далекого предка приноÑило больше неудобÑтв, чем пользы. Ðо Ñ ÑмирилаÑÑŒ, научилаÑÑŒ Ñ Ñтим жить. Вот и МÑтт Ñможет, лишь надо доказать, что он полноценный оборотень. — Филиппа, подумайте, что забыли раÑÑказать о ВирекÑе. Ðто важно, — напомнил о причине наших поÑиделок король. — Хорошо. Ð’Ñ‹ ведь видели в моей голове артефакт, из-за которого Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомилаÑÑŒ? Король качнул головой. — Ðет. Покажите. Его рука накрыла мою — и в голове пронеÑлиÑÑŒ Ñркие картинки: голый бледнокожий Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑа, жуткий живой паук в его груди, ÑтарчеÑкий при молодой внешноÑти голоÑ... — Благодарю, Филиппа, Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ помощью Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Ñвоих догадках. ХотелоÑÑŒ бы, чтобы ими поделилиÑÑŒ и Ñо мной. Ðо мечтать не вредно, как говорÑÑ‚ в народе. — Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из вÑтреч Ñ ÑпроÑила ВирекÑа, не кромешник ли он Ñлучайно? Он Ñказал, что должен оÑкорбитьÑÑ, но только поÑмеÑлÑÑ. — Потому что он другой, находитÑÑ Ð½Ð° противоположной Ñтороне, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ тихо, Ñловно мыÑленно находÑÑÑŒ не здеÑÑŒ. — Ðнтипод? Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ â€” антикромешник? — вырвалоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ðµ предположение. С головы ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½ ÑвалилÑÑ Ð¾Ñ‚ удивлениÑ. Вот правда, наÑтолько поÑпешно он его откинул. — ГоÑпожа Джун... — ПроÑтите! Порой лезут глупые мыÑли в голову. КраÑивое лицо ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñказила доÑада. — ЕÑли бы глупые, — едва Ñлышно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ и поднÑлÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола. Чего?.. Ðто что Ñ ÑƒÑлышала Ñекунды назад? Или мне почудилоÑÑŒ? Я раÑтерÑлаÑÑŒ и, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñтикет, оÑталаÑÑŒ Ñидеть за Ñтолом. — Благодарю за помощь, гоÑпожа Джун. ПуÑть Тьма хранит ваÑ. — С-ÑпаÑибо, — выдавила Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð¸, наконец-то, вÑкочила Ñо Ñкамьи. ÐŸÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, долго приходила в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле уÑлышанного. Мне не Ñтерли воÑпоминаниÑ. Почему? Ведь новоÑть, что еÑть некто, кто обладает возможноÑÑ‚Ñми кромешников, но Ñеет зло, ошеломлÑла, вводила в Ñтупор. Да, она пугала. И Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ пугать кого-то еще. ПоÑтому и не Ñтерли. 20 глава Резкий поворот Ð’ тщетном ожидании новоÑтей о МÑтте или поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñамого Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° в маÑтерÑкой до глубокой ночи. Создавала артефакт «локон», который недавно вÑпоминала. ПÑтнадцать штук. Его никто не заказывал, нет, проÑто не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñебе меÑта, решила немного поработать. Пробуждение почти Ñразу поÑле того, как уÑнула, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ характерно. И вÑе же неÑколько Ñекунд Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ Ñмотрела в темный потолок. Что же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожило, а? Ð Ñдом завозилÑÑ ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€ÑŒ, задрыгал лапами, будто куда-то бежал. — Барти, проÑниÑÑŒ. Что-то Ñтранное проиÑходит вокруг. Как только Ñ Ñто произнеÑла, до уÑталого мозга дошло: защиту дома ломали! БеззаÑтенчиво, не кроÑÑÑŒ, били заклинаниÑми, Ñловно громадным тараном! Самое Ñтрашное, ломали в двух направлениÑÑ…: обычную защиту и ту, которую Ñтавил зÑть-кромешник. Я Ñразу вÑпомнила о магофоне. Увы, артефакт ÑвÑзи молчал — временно выведенный из ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¾Ð¹ глушилкой. Ðа веÑтников надеÑтьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” Ñ Ð¸ в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñоздавала их бракованными, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ руки дрожали. — Ðто захват, Барт! Тебе придетÑÑ Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на помощь! Бежать в управление! Я быÑтро напиÑала запиÑку и, положив ее в Ñпециальный футлÑÑ€, прикрепила к кожаному ошейнику. — Беги, Барт! Шмырь поднÑл шерÑть на загривке, зарычал, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° черный проем окна. — Ðе упрÑмьÑÑ, пожалуйÑта, вдвоем мы не ÑправимÑÑ! Беги! Защита продержитÑÑ Ð½Ðµ меньше чаÑа. ЗаÑкулив, он вÑе же выполнил приказ: выÑкользнул в окно, когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ открыла. БыÑтро натÑнув темно-Ñинее рабочее платье Ñ Ð´ÐµÑÑтками карманов Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñтрументов, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð° и активировала артефакты. Ð’Ñе, к защите дома готова! ДоÑтав из-под кровати легкую дубинку, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вниз. Еще ÑпуÑкаÑÑÑŒ по леÑтнице, ощутила неладное: пахло горелым. Я не готовила ÑегоднÑ, ела фрукты и выпечку. Так откуда резкий запах? ОчутившиÑÑŒ в гоÑтиной, увидела его иÑточник. Медленно тлели цветы. Букет от ВирекÑа, который на днÑÑ… Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐºÑƒÑ€ÑŒÐµÑ€. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð½ÐµÐ¾ÑторожнаÑ! Проверила возвращенные артефакты на подлÑнку, но забыла о ленте на розах. Рведь она из парчи Ñ ÑеребрÑными нитÑми, и легко Ñтала одноразовым артефактом, принÑв на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ заклинание. Я пришла вовремÑ: лента еще тлела. Боги-боги! Чего же Ñ Ñтою?! Ðадо тушить! Глаза ÑлезилиÑÑŒ. Горло царапал кашель. Сбив дубинкой вазу на пол, накрыла ее покрывалом Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ креÑла. — Ой! Ð’Ñпыхнуло покрывало. Я потушила его заклинанием. Лента вновь зажглаÑÑŒ. — Вот же шмырь! БроÑив дубинку, побежала на кухню. Схватив каÑтрюлю Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, принеÑла ее, раÑплеÑкиваÑ, в гоÑтиную. Гладкой дубинкой подцепить тлеющий артефакт-поджигатель не удалоÑÑŒ, и Ñ ÐµÐµ отброÑила. ПолучилоÑÑŒ надеть ленту на Ñлегка обугленный Ñтебель розы, а через мгновенье она полетела в отвар. Шипение артефакта показалоÑÑŒ мне музыкой победы. Ð’Ñе. Потушила. ПуÑть теперь попробует загоретьÑÑ Ð² воде! УÑевшиÑÑŒ на пол, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза. Ðе, а вÑе-таки ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ñть! Мало того, что ломают защиту, так еще и попыталиÑÑŒ зачем-то Ñжечь дом. Зачем-то... Молнией пришло озарение. Ох, Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°! Да ведь не зачем-то, а Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ целью. Когда загорелаÑÑŒ лента и пошел дым, отключилаÑÑŒ защита дома Ð´Ð»Ñ Ñвободного въезда пожарной бригады. Защита отключилаÑÑŒ изнутри. Ха-ха, а Ñ Ð½Ðµ понÑла, тратила драгоценные минуты, тушила! К Ñтраху примешалаÑÑŒ веÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð¸, да. И Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, кто раÑÑказал о неÑовершенÑтве защиты на моем доме. Тот, кто знал, что мне было некогда делать противопожарные охранки. Тот, кто был в курÑе, что порой Ñ Ð»ÐµÐ½ÑŽÑÑŒ и бываю беÑпечной. Он знал, что Ñ Ð¿Ð¾Ñтупила проÑто: в Ñлучае пожара разрешила доÑтуп тем, кто будет его тушить. Как неоÑторожно! Ðо кто же знал?! Я понимала, что нападающие уже в доме. Возможно, даже за моей Ñпиной... Ðо вÑе равно Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла дубинку. — БроÑÑŒ ее, Фил, — прозвучало Ñзади. — Я не хочу делать тебе больно. — Ðир, — произнеÑла Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ губами Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ друга. Шмырева дубинка Ñама выÑкользнула из оÑлабевших пальцев. Горечь затопила, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Я почти ÑмирилаÑÑŒ, что мой друг, мой помощник — предатель. Что однажды Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑу, как подарок в праздничной упаковке. И вÑе-таки Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ñть ударила не менее Ñильно. — Ðе хочешь Ñделать мне больно? Так уже Ñделал и не раз. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð», Ðир, предал мое доверие. Ðет боли Ñильнее, чем от предательÑтва. — Фил, заткниÑÑŒ уже, а? — как-то уÑтало-буднично Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð›ÐµÐ¹Ðº. — И разверниÑÑŒ ко мне лицом, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ видеть твои руки. ЗакуÑив губу от доÑады, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ обернулаÑÑŒ. Ðртефакты защиты включалиÑÑŒ мыÑленно, а вот браÑлет Ñ Ñнергошарами еще нужно было перевеÑти в боевое ÑоÑтоÑние. Я надеÑлаÑÑŒ ранить Ðира и Ñбежать. Человек, которому Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñла много лет, Ñильно изменилÑÑ Ð·Ð° Ñти дни. Темные круги под глазами, похудевшее лицо, Ñальные волоÑÑ‹, неопрÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Руки, Ñжимавшие небольшой арбалет, Ñлегка подрагивали. М-да, ÑотрудничеÑтво Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ не краÑит. — Ðе ожидала, что ты опÑть предашь менÑ. Ðе боишьÑÑ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð° богов, ÐириуÑ? — Снимай артефакты, Филиппа. Ð’Ñе Ñнимай. Я помедлила, заÑмотревшиÑÑŒ на оружие в его руках. Убойный артефакт. И Ñтрела из Ñтали интереÑнаÑ. Мощное оружие против Ñлабой, маленькой менÑ. Такие знакомые линии Ñхемы заклинаний на черной Ñтреле. Черной... — Откуда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтот артефакт, Ðир? Он приоÑанилÑÑ. — Сам Ñоздал, предÑтавлÑешь? Я покачала головой. Он не Ñоздавал ÑамоÑтоÑтельно артефактов Ñо времен КУМ. Помочь, иÑпытать, придумать название, приÑтроить в лавку — да. Ðо давно не выполнÑл работу от идеи Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ¶Ð¾Ð¼ до финальных корректировок. — Ð Ð·Ñ€Ñ ÑомневаешьÑÑ Ð² моих возможноÑÑ‚ÑÑ…! — зло процедил Ñквозь зубы ÐириуÑ. — Я долго бы в твоей тени, наша Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð°Ñ‡ÐºÐ° Фил. Я хотел, чтобы Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° добилаÑÑŒ уÑпеха и признаниÑ, и не отÑвечивал. Рты, что Ñделала ты?! Ðто ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð°! Вышвырнула Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ за крохотную ошибку, отправила под ÑледÑтвие мою мать, ÑпуталаÑÑŒ Ñ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑом! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³ÑƒÐ± Ñлетел нервный Ñмешок. Рон умеет игнорировать факты! ОпÑть валит Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ головы на здоровую? Ладно, воровÑтво и продажа идей. Даже защиту матери, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ накормить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼, понимаю. Ðо обвинение, что Ñ ÑпуталаÑÑŒ Ñ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑом?! Да он же Ñам отдал менÑ! И вообще, Ñ ÑпуталаÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼, Ñамым лучшим мужчиной на Тарре. ÐеумеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° невольно раÑÑ‚Ñнула мои губы. — Еще и ÑмеешьÑÑ, Фил? — разозлилÑÑ ÐириуÑ. — ÐгоиÑтка беÑÑовеÑтнаÑ! Снимай артефакты, иначе пожалеешь! — Ðга, добровольно отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ защиты, — прокомментировала Ñ Ñзвительно. — Может, ты Ñнимешь? Он воÑпринÑл мое издевательÑкое предложение, как разрешение дейÑтвовать: ловко заÑтегнул уршилевый браÑлет, блокирующий магию, и принÑлÑÑ Ñвободной рукой ÑтаÑкивать артефакты. И они не отреагировали на произвол! Защита не Ñработала! — Видела бы ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñвое лицо, — раÑхохоталÑÑ Ðир. — Ðичего не поймешь, да, милаÑ? Я проÑто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð³Ñ€Ð°Ð»! ÐžÑ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñторону, он доÑтал из кармана тупилку. — Откуда она у тебÑ? Мое ÑобÑтвенное изобретение Ñнова иÑпользовалоÑÑŒ против Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ. — Я не крал его у полиции, — Ñамодовольно напыжилÑÑ Ðир. — Я его улучшил, так что «киÑель» теперь мой. — «КиÑель»? — повторила Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ, которое звучало глупее, чем тупилка. — Ðтот блокиратор, Ñловно киÑелем, обволакивает дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¹, — любезно поÑÑнил Ðир. Рдо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ дошло: он повторил, продублировал мое изобретение, в руках арбалет Ñо знакомой черной Ñтрелой. Реще невольно вÑпомнилÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð¾Ð½ художника, который Ñтирал воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвидетелей. — Ты давно делаешь артефакты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупников за моей Ñпиной? ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ ÑкривилÑÑ. — Давай обойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· морализаторÑтва. Их хорошо покупают, вон, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ предложил Ñтать его личным артефактором. Так, чтото Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Он раÑÑмеÑлÑÑ. — Ты Ñ‚Ñнешь времÑ? Думаешь, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑут? ЗрÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑпаÑти могу только Ñ. Ðир быÑтро закончил Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ артефактами. — Ты в моей влаÑти, милаÑ. Ðа улице люди ВирекÑа, ждут, пока мы выйдем. Я могу отвезти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº нему, а могу ÑпрÑтать, еÑли поклÑнешьÑÑ, что Ñтанешь моей женой. Я онемела от «прекраÑных» вариантов. — Я или ВирекÑ? — раÑÑердилÑÑ Ðир. Глаза его лихорадочно блеÑтели, над верхней губой выÑтупили крупные капли пота. — Выбирай! — Да лучше ВирекÑ, чем ты, — иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтво гадливоÑти, ответила иÑкренне. — Злодей лучше подлеца. — ÐÑ…, ты дрÑнь! — Ðир взмахнул рукой. И отлетел в Ñтену. РаздалиÑÑŒ хлопки, нарочито медленные, размеренные. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» ко мне Ñ ÐµÑ…Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой. — Хорошо, что ты не выбрала его, Филиппа. Я бы вÑе равно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отпуÑтил. Секунду Ñ Ñмотрела на ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð¾Ð², а затем побежала. Без артефактов, Ñо Ñкованной магией можно только бежать. Ð’ Ñаду на ровном меÑте Ñ Ð¾Ð±Ð¾ что-то ÑпоткнулаÑÑŒ. Повезло, лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´ деревьÑми не уÑпела загреÑти, и они ÑмÑгчили удар о землю. Ð Ñдом зашелеÑтела ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°. — Филиппа, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убежать, — уÑтало Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ. — Ты очень мне нужна. Что ж, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. — Ð’Ñтавай Ñама или Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ Лейк, — пригрозил король бандитов. ПредÑтавив, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑнутÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ подлого мерзавца, Ñ Ð¸Ñпытала легкую тошноту. Ð’ÑтаваÑ, заодно поднÑла незаметно и камень, который попалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ руку. ПригодитÑÑ. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº черному магмобилю. Летающему. И Ñто вÑе уÑложнило. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ уÑпеет, МÑтт — вÑе еще кот. Ðикто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑпаÑет. ОтчаÑние захлеÑтнуло, на глаза навернулиÑÑŒ Ñлезы. Боги, кажетÑÑ, Ñ Ñерьезно влипла. Грохот. Из окон гоÑтиной повалил едкий дым, вырвалиÑÑŒ Ñзыки пламени. Горит... Мой дом горит! Ðадо тушить! ЖеÑткие руки ВирекÑа обхватили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию, безжалоÑтно ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° меÑте. Ðе позволÑÑ ÑпаÑать то, что было моей жизнью. Книги, патенты, маÑтерÑкаÑ, готовые артефакты, материалы, памÑтные подарки родных... — Я не пущу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, Филиппа, Ñто опаÑно! — зашипел над ухом Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ уже не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ ÑпроÑил: — Ты зачем поджег ее дом? Я не приказывал! Оторвав взглÑд от задымленных окон, Ñквозь пелену Ñлез Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° ÐириуÑа. — ПроÑтите, Ñ... Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» отвлечь полицию. ПроÑтите, умолÑÑŽ! — Больше никакой инициативы, придурок, — недовольно броÑил ВирекÑ. — Иначе платить будешь жизнью за глупоÑть. — Хотел, как лучше, проÑтите, — проблеÑл Ðир иÑпуганно. Ðо глаза его победно блеÑтели, Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть и торжеÑтво. ОтыгралÑÑ, отомÑтил мне по полной. — Ð’ мобиль, живее! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñалон, на заднее Ñиденье, и уÑтроилÑÑ Ñ€Ñдом. Ðир Ñел на меÑто водителÑ. Ðе знала, что он умеет управлÑть магмобилем. ÐšÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° взлетела, вильнув вправо. — Ðккуратнее! — прикрикнул ВирекÑ. Ðир что-то иÑтерично ответил, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñлушала. Я зажмурилаÑÑŒ, не в Ñилах Ñмотреть на то, как внизу горел дом. Мой дом. Многие годы кропотливой работы, чаÑть менÑ, вÑкоре иÑчезнут в жадных Ñзыках пламени. — Филиппа, не раÑÑтраивайÑÑ. — Рука ВирекÑа легла мне на Ñпину, погладила. — Когда вÑе закончитÑÑ, Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð»ÑŽ тебе новый дом. Ð’Ñе, что пожелаешь, куплю. Отдам Лейка, еÑли захочешь попинать. Я открыла глаза и уÑтавилаÑÑŒ на Ñгорбленного бывшего друга. — Попинать Лейка? — переÑпроÑила Ñ Ð¸, подчинÑÑÑÑŒ импульÑу, броÑилаÑÑŒ вперед. — Хочу ÑейчаÑ! Я от души врезала ему в ухо. — Сволочь! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты Ñволочь, Ðир! Подлый поджигатель взвыл. Магмобиль рухнул камнем вниз. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то рыкнул и дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. — ÐельзÑ, пока нельзÑ! Я захлебнулаÑÑŒ криком, терÑÑ Ñознание. *** Тьма быÑтро погаÑила огонь. Ð’ÑтрÑхнув руками, Ðрик Вебранд, воин ордена Кромешной Тьмы и король Латории по ÑовмеÑтительÑтву, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвом оглÑдел до половины Ñгоревшую гоÑтиную. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñъело мебель, ковер и тканевую обивку, не уÑпев Ñерьезно тронуть Ñтены. Ðичего не поправимого не произошло, даже без магии можно воÑÑтановить за неÑколько чаÑов, но вÑе равно было неприÑтно, что дом опекаемого артефактора поÑтрадал. — Проведешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кухню? — ÑпроÑил король у шмырÑ, маÑтерÑкие выдающего ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° большого черного котика. Ðедовольно топорща уÑÑ‹, Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñть отправилаÑÑŒ по указанному направлению, брезгливо Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· обожженные доÑки. — Ты правильно Ñделал, что в первую очередь отправилÑÑ Ð·Ð° мной. Да, твою хозÑйку ÑпаÑти мы не уÑпели, зато потушили пожар. И не волнуйÑÑ, мы обÑзательно ее вернем. Ð—Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° кухню, король открыл окно, впуÑÐºÐ°Ñ Ñвежий воздух: потушив пожар, тьма не убрала запах гари. Запрыгнув на разделочный Ñтол у Ñтены, шмырь лапой толкнул пакет из коричневой бумаги. Ðа Ñтолешницу выÑыпалоÑÑŒ неÑколько лиÑтиков и цветков. — Приготовить чай? — удивилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. — Что ж, ты прав. Разговор предÑтоит долгий и напрÑженный. Заварив чай, король коÑнулÑÑ ÑˆÐµÐ¸ ÑˆÐ¼Ñ‹Ñ€Ñ â€” два ошейника из тьмы Ñтали видимыми. — Так, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñигналка, Ñто МÑтиаÑа. — Король коÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ободка. — Теперь ждем вÑÑŽ компанию пробужденных ÑмиÑÑаров. Поправив лацканы темно-Ñинего, вышитого Ñеребром камзола, король принÑлÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ ждать. Шмырь уÑтроилÑÑ Ð½Ð° ÑоÑеднем Ñтуле и Ñделал вид, что уÑнул. Первым в открытое окно запрыгнул огромный черный хищник. ПриземлившиÑÑŒ у Ñтола, он угрожающе оÑкалилÑÑ. — Тихо, Филиппу выкрал не Ñ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ Ñпокойно. — Лорд МÑтиаÑ, превращайтеÑÑŒ, еÑть разговор. Кромешник в облике кота поÑмотрел на окно. — Хорошо, ждем ваших побратимов, — понимающе кивнул его величеÑтво. Перекинув через подоконник ноги в щегольÑких фиолетовых туфлÑÑ…, рыжеволоÑый кромешник Ñмущенно произнеÑ: — Впервые попадаю в дом леди таким неприглÑдным ÑпоÑобом, через окно. Спрыгнув и увидев ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° Ñтолом, он напрÑженно замер. — Привычнее так его покидать, да, Ярвуд? — подколол побратима Ð’ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð½Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÑ Ð¸ поÑледовал его примеру. Ловко ÑоÑкочив Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°, он вдруг закатил глаза и повалилÑÑ Ð½Ð° пол, как подкошенный. — Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? — удивилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. ÐаÑтороженный Ярвуд, не выпуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, коÑнулÑÑ ÑˆÐµÐ¸ побратима. — Жив, но, кажетÑÑ, в глубоком обмороке. Кромешный кот требовательно рыкнул, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ðº Ñебе внимание. ГлÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза, король-менталиÑÑ‚ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ произнеÑ: — Лорд МÑÑ‚Ð¸Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°ÐµÑ‚: Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° дома отключена изза пожара, Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÐµÑ‚ дейÑтвовать. Ðа окне твареподавитель, артефакт против кровоÑоÑущих наÑекомых. Ярвуд кашлÑнул, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾. — Хотите Ñказать, что Ñтот твареподавитель отреагировал на Джета, потому что тот вампир? Его величеÑтво броÑил пытливый взглÑд на МÑттхольда в звериной ипоÑтаÑи. — Именно. Создав артефакт против кровоÑоÑущих, гоÑпожа Джун невольно придумала защиту от Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð² в дом. Должен заметить, в Давелии Ñто изобретение вызовет ажиотаж: многие предÑтавители вампирÑких кланов выбирают путь воров и наемных убийц. И какие только не придумывают охранки, их уверенно обходÑÑ‚. — Кроме артефакта Филиппы Джун, — недоверчиво уточнил Ярвуд. — Именно, — ухмыльнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. — Ðта девушка — гений. Деловито разлив парующий чай по белым чашкам, он добавил: — Приведите лорда ВеркинджеторикÑа в чувÑтво, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ лорду МÑтиаÑу принÑть облик человека. Ярвуд ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Джетом и похлопал по щекам. — Ð’Ñтавай, дружище, не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€Ñ‹Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. ГлÑÐ´Ñ Ð² золотые глаза зверÑ, король некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». Затем, нахмурившиÑÑŒ, велел: — ПревращайтеÑÑŒ. Запрет в вашей голове. ГигантÑкий кот возмущенно вÑтопорщил вибриÑÑÑ‹. — ЯÑно, — вздохнул король. — Ðо Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз повторю: вы, лорд МÑтиаÑ, Ñами выÑтавили Ñебе блоки. Извне вмешательÑтва нет. ЗаÑтонал ВеркинджеторикÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñознание. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — ÑпроÑил он тихо. — Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» артефакт против кровоÑоÑущих наÑекомых, — любезно, Ñтарательно подавлÑÑ Ñмех, ответил Ярвуд. — ÐазываетÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. — Иное название — инÑектор, — добавил король невозмутимо. Джет поÑмотрел на четвероногого побратима Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹. — МÑтт, Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ твою будущую Ñупругу. Ð’ гоÑти к вам в дом ходить не буду. Кромешный кот фыркнул, Ярвуд раÑÑмеÑлÑÑ. УлыбнувшиÑÑŒ, король Латории произнеÑ: — Ðе таким Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл Ñебе знакомÑтво Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾ÐµÐ¼ Квартена и его побратимами, хранителÑми принца из рода Карриатор, но да ладно, вÑе равно времени на раÑÑˆÐ°Ñ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚. ГоÑпожу Джун выкрал ВирекÑ. Думаю, вы знаете, о ком Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ. Ð’Ñе трое кромешников дружно кивнули. — Ðо в курÑе ли вы, кто на Ñамом деле ÑкрываетÑÑ Ð·Ð° неофициальным титулом ночного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñтолицы? МенталиÑту не ответили: кромешный кот Ñловно к чему-то приÑлушивалÑÑ, Джет пил чай. Ярвуд вÑкинул рыжую бровь. — Слышали о ÑыновьÑÑ… ÐшкилÑ? — продолжил он. — ÐшкелиÑты — Ñтрашилка Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÑ€Ñантов кромешной школы, — уверенно заÑвил Ярвуд. — У проклÑтого бога нет воинÑкого ордена. — Тогда что Ñто? Король доÑтал из кармана шкатулку памÑти, активировал — над Ñтолом замелькали полупрозрачные изображениÑ. — Шейшевы воины, как их еще называли, кривое Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð². Ðшкиль наделил Ñвоих Ñыновей Ñилой и неуÑзвимоÑтью, почти беÑÑмертием, которое дает Ñтот артефакт. Ð’ воздухе заÑтыло изображение металличеÑкого паука. — У воина ÐÑˆÐºÐ¸Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ еÑть ÑуженаÑ, которую отыÑкать проще: он ищет ее Ñреди невеÑÑ‚ кромешников. — Что? — Джет резко поÑтавил чашку на Ñтол, раÑплеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€. Король невозмутимо продолжил раÑÑказ: — Одна ÑÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð°Ñ Ð½Ð° двоих. ВоровÑтво чужих невеÑÑ‚ Ðшкилю показалоÑÑŒ забавным решением. — Считаете, что Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐµÐ¹ÑˆÐµÐ²Ñ‹Ð¼ воином и решил женитьÑÑ Ð½Ð° Ñуженой нашего побратима? — уточнил Ñпокойно Ярвуд. Кромешный кот обнажил клыки, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÑƒÑŽ его ÑроÑть. — Я не Ñчитаю, знаю точно. — Король взмахнул ладонью, менÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÑƒ. — Я поднÑл архивы полиции в других городах за многие годы. Ðекто Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑил по Латории и временно захватывал влаÑть Ñреди бандитов в разных городах. ЕÑть ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтолетней, двухÑотлетней и трехÑотлетней давноÑти. Дальше Ñ Ð½Ðµ Ñтал иÑкать. — Семейный подрÑд, наÑледное имÑ, от отца к Ñыну? — изогнул брови Ярвуд. Король взмахнул рукой: замелькали портреты в разном Ñтиле, разного авторÑтва. Ðеизменным оÑтавалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº на риÑунке. Он даже не менÑл причеÑку. — Ладно, Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью ВирекÑа предположительно разобралиÑÑŒ. Он решил, что невеÑта нашего побратима ему подходит? — Ярвуд резко вÑтал Ñо Ñтула. — Мы разубедим его, в чем проблема? — Проблема в том, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ðшкиль Ñоздал Ñвоих «Ñыновей». Он готовил временные ÑоÑуды Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Ðе полноценное воплощение, но и так его дух, Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑкую оболочку, Ñможет натворить немало бед. ПодходÑщим ÑтановитÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½, который добыл Ñебе девушку. — Помолчав, король добавил мрачно: — ГоÑпожа Джун в опаÑноÑти. — Почему? — удивилÑÑ Ð”Ð¶ÐµÑ‚. — Ð¡ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð°Ñ â€” беÑценное Ñокровище. — Ðе Ð´Ð»Ñ ÑˆÐµÐ¹ÑˆÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ воина, — Ðа лице ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðрика заиграли желваки. ПоÑледующее объÑÑнение шокировало мужчин. Ð—Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¶Ðµ привело в бешенÑтво — и он выпрыгнул в открытое окно. — БыÑтрее за МÑттом! Он чует направление! — закричал король, выÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за Ñтола. — Орден Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, главное — ÑпаÑти девушку, не допуÑтив ее Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² храм ÐшкилÑ! Широкие ладони МÑтта нежно обхватили мое лицо. Темные глаза Ñмотрели Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ и болью. — ПроÑти, что не уберег. Что не был Ñ€Ñдом, когда на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸. — Ты не можешь быть Ñ€Ñдом вечно, — возразила Ñ. — И ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ‚. Большой, Ñильный, но вÑе равно кот и не можешь перемеÑтитьÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Ðе оправдывай, Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚. Ты не предÑтавлÑешь, как Ñильно Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ быть Ñ€Ñдом, когда тебе грозит опаÑноÑть, — отозвалÑÑ ÐœÑтт мрачно. Его пальцы Ñкользнули по моей щеке, оÑторожно гладÑ. ПрикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ðµ, легкие, как ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð»ÑŒÐºÐ°. Ðе веритÑÑ, что могучий, грубоватый воин может быть наÑтолько деликатным и чувÑтвенным. — Мой бывший друг Ñжег мой дом, — пожаловалаÑÑŒ Ñ. — И Ñолем почему-то не ÑпаÑ. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ? ÐемилоÑть у Тьмы раÑÑтроила, но Ñильнее Ñердце ныло при мыÑли, что моего убежища больше нет. Дом купить Ñмогу, пуÑкай и не Ñразу. Ркниги? Мои разработки? Патенты на проданные Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ те, которые еще не нашли Ñвоего покупателÑ? Идеи, запиÑанные в тетрадÑÑ… и на клочках бумаги? Как вÑе Ñто воÑÑтановить? Как? Ðе предÑтавлÑÑŽ... — Ðет, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не обиделаÑÑŒ, проÑто почему-то решила допуÑтить твое похищение, — задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÑтт. — Рдом почти не поÑтрадал — Вебранд уÑпел потушить огонь. — Правда? — обрадовалаÑÑŒ Ñ. — Мне незачем тебе врать, Фил. Я могу о чем-то умолчать, но лгать тебе не Ñтану. ПотÑнувшиÑÑŒ к нему, прижалаÑÑŒ к широкой груди. МÑтт — шикарный грациозный хищник, им можно любоватьÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть, но когда он мужчина, то нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ больше. Его объÑÑ‚Ð¸Ñ ÑƒÑпокаивают и утешают, Ñтирают вÑе неприÑтные воÑпоминаниÑ. — Фил, Ñ Ñкоро Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ, клÑнуÑÑŒ! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐµÑ‚, что решилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Я почти Ñ€Ñдом, ничего не бойÑÑ. — ПоÑтараюÑÑŒ, МÑтт... *** Я открыла глаза, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñветлыми ÑмоциÑми. ПуÑть мы вÑтретилиÑÑŒ во Ñне, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ реальны. И Ñ Ð²Ñе еще чувÑтвовала тепло мужÑкой ладони на Ñвоей Ñпине. Рука прошлаÑÑŒ между лопаток, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð°: ощущение ÑовÑем другие! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð» другой! ВирекÑ... Похищение… ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ»Ð¸, едва не Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑиÑ, обретенного во Ñне. Я Ñовладала Ñ ÑмоциÑми и взÑла под контроль дыхание и биение Ñердца. Что Ñ Ñ‚Ð°Ðº умею, выÑÑнилоÑÑŒ в детÑтве, когда Ñ Ð‘Ð¾Ð»ÐµÑом проверÑли, кто Ñколько продержитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ водой. Выиграла Ñ Ñ Ñерьезным отрывом. Правда, Виола потом кричала и била Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð¹, которую Ñорвала там же, на берегу реки... — Лорд ВирекÑ, а Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñтать таким, как вы? — Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ надеждой ÑпроÑил ÐириуÑ. — Каким? — уточнил ВирекÑ, и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ был умиротворенным, довольным. — ÐеуÑзвимым, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, воÑторженно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðир. — Ты понимаешь, что у вÑÑких возможноÑтей еÑть цена? — Да! И Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² ее заплатить! — пылко воÑкликнул Ðир. Ð¡ÐµÐºÑƒÐ½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, и Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ñе еще без Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»: — К ÑчаÑтью Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, ты не подходишь. — Ðо почему?! — воÑкликнул Ðир. И получил загадочный ответ: — Ты маг. Дальше Ñ Ð½Ðµ Ñлушала, ÑоÑредоточилаÑÑŒ на Ñвоем замыÑле. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ вид, что Ñплю, оÑторожно доÑтала из кармана камень, поднÑтый в Ñаду. Так же аккуратно, чтобы не натÑнулиÑÑŒ Ñтраховочные ремни, Ñ Ð´Ð¾Ñ‚ÑнулаÑÑŒ до Ñтенки Ñалона. ОпаÑаÑÑÑŒ Ñкрипа, легко провела первую линию по бархатной обивке. Ðе уÑлышали. Уфф... Еще одна линиÑ. Теперь петлÑ. И Ñнова линиÑ. ЕÑть! СпрÑтав камень, раÑÑлабилаÑÑŒ. И Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑглаÑÑŒ: Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð». Уже не машинально, а как будто... оÑознанно? Заметил, что не Ñплю? Ладонь Ñползла на поÑÑницу, ниже... Ðе выдержав, Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ отодвинутьÑÑ. — Ðе трогайте менÑ, — потребовала Ñтрого. Прозвучало глухо, но убедительно. — РаÑÑлабьÑÑ, Филиппа, Ñ Ð½Ðµ принуждаю женщин, мне Ñто не нужно. — Да! Ðто лорда ВирекÑа преÑледуют бабы! — вÑкнул Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½ÑŒÑ Ðир. Мало Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в ухо врезала, добавить бы за грубоÑть и пренебрежение. — К тому же у Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть впереди, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, — добавил ВирекÑ. — Кто-кто? — переÑпроÑила Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ раÑÑлышала. — Я уже говорил: ты нужна мне, Филиппа. Я получу тебÑ, Ñколько ни ÑопротивлÑйÑÑ. Хорошо, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ на риÑковый побег! МÑтта вÑе еще нет Ñ€Ñдом, он в облике кота и не может прийти Ñразу на помощь. Как там говорилоÑÑŒ в одном любовном романе? Порой ÑпаÑение краÑавиц — забота Ñамих краÑавиц. Ð’Ñпомнив о плане, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ заÑтонала. — Что? — Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»ÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Руки болÑÑ‚ под ограничителÑми, — пожаловалаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° браÑлеты Ñ ÑƒÑ€ÑˆÐ¸Ð»ÐµÐ¼. Кожа под ними покраÑнела, Ñ Ð½Ðµ обманула. — ЗатÑнуто Ñлишком туго? — Ðочной король броÑил недовольный взглÑд на Ðира. — Хорошо, Ñ Ð¸Ñ… оÑлаблю. Только без глупоÑтей, Филиппа, мы на выÑоте птичьего полета над долиной Ðдарай. Что?! Ðад аномальной долиной, где непонÑтно как работает магиÑ? Где кромешники в Ñпециальной школе отрабатывают уÑтойчивоÑть перед ментальным воздейÑтвием? МеÑто, где неподготовленные люди легко могут обезуметь без защиты? Долина, где поÑтоÑнно живут одни только кланы оборотней? — Вижу, ты онемела от Ñтраха, — заметил Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. — РказалаÑÑŒ такой Ñмелой девочкой. — Ðто она от ÑчаÑтьÑ, — гнуÑно захихикал ÐириуÑ. — ПутешеÑтвие в Ðдарай — ее мечта, только родÑтвенники были вÑегда против. Бывший друг легко выдавал мои Ñекреты, а Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, пытаÑÑÑŒ Ñогнать ошалевшие мыÑли в кучку. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ о вÑÑких глупоÑÑ‚ÑÑ…! Ðужно ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° реальноÑти, на побеге. Ðо как Ñто Ñделать, еÑли мы летим над Ðдарай?! За окном Ñрко, по-летнему Ñветило Ñолнце. Внизу раÑкинулÑÑ Ð±ÐµÑконечный изумрудный леÑ, только где-то вдалеке темнела цепочка гор. — Я рад, что нечаÑнно тебе угодил, — хмыкнул Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ ÑнÑл браÑлеты Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ магию камнÑми. СнÑл! Я Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлала крохотный Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð² руну разрушениÑ, нацарапанную камнем. Магмобиль дернуло вниз. Его Ñловно гигантÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñхватила и перевернула днищем кверху. Удерживающие ремни натÑнулиÑÑŒ, но Ñ Ð½Ðµ ударилаÑÑŒ об потолок. — Ð-а-а! — завопил Ðир, беÑпорÑдочно ÑˆÐ°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ панели управлениÑ. — Мы вÑе умрем! — ЗаткниÑÑŒ! — Ñ€Ñвкнул ВирекÑ. — Ð’ Ñторону! ОтÑтегнув ремни, он попыталÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ креÑла водителÑ. Ðир вопил и размахивал руками. Крылатую машину вертело, кружило, швырÑло из Ñтороны в Ñторону. Боги, кажетÑÑ, мой план, придуманный ÑпроÑоньÑ, не удалÑÑ... И мы вÑе точно погибнем! 21 глава БожеÑтвенные игры Ветки гигантÑких Ñеквой царапнули по днищу, бокам магмобилÑ, легко Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñквозь его защитное поле. Рведь так не должно быть... Мы должны проÑто плавно приземлитьÑÑ. Ðе разбитьÑÑ! КакаÑ-то Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ давелийÑкой машины... РеÑли не давелийÑкой? Что еÑли Ñти ÑкземплÑры не наÑтолько хороши, как у кромешников? Вдруг Ñто латорийÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, котораÑ, наконец-то, начала летать, но еще недоÑтаточно хорошо? Ðет, Ð‘Ð¾Ð»ÐµÑ Ð±Ñ‹ мне раÑÑказал. О, а еÑли Ñтот ÑкземплÑÑ€ краденный? Да прÑмо из маÑтерÑкой брата! Ох... Решив уÑтроить аварию, Ñ Ð½Ðµ подумала, что могу погибнуть. Удар. Магмобиль приложило о землю. Ðо защитное поле выдержало, погаÑило Ñилу удара. — Яффык, мой Ñффык, — проÑтонал Ðир. Двери машины открылиÑÑŒ. Я выÑкользнула наружу и побежала прочь. Куда-то между деревьев. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð» быÑтро и повалил в выÑокую Ñочную траву. Ðевольно придушив Ñвоим веÑом, выбил из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ…. Я даже не Ñразу начала Ñлышать, что он говорил. — ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÐºÐ°! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты вреднаÑ, Филиппа Джун! Ð’ моей голове, будто рычажок переключилÑÑ. Â«ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÐºÐ°...» Я вÑпомнила, где Ñлышала Ñто ругательÑтво! Ð’ чужих Ñнах! Ðе вÑе они были о жизни МÑтта! Что-то мне ÑнилоÑÑŒ и о ВирекÑе! Разгневанный блондин поднÑл менÑ, вÑтрÑхнул, что-то говорÑ. — Ты! Ðто ты убил ту девушку, — под влиÑнием Ñмоций Ñ Ð½Ðµ ÑдержалаÑÑŒ, обвинила ВирекÑа. Ð’ Ñрко-голубых, похожих на Ñапфиры, глазах отразилоÑÑŒ неподдельное удивление. — Какую девушку? О чем ты? — Ты убил и броÑил в реку Ðгнешку! Девушку-Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð² краÑном платье! РМÑтт решил, что Ñто Ñделал он! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ запрокинул голову и заÑмеÑлÑÑ. — Общие Ñны... Ðу, конечно, как же без них? Схватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° подбородок, заÑтавил глÑдеть Ñебе в глаза. — Повторю: Ñ Ð½Ðµ убиваю женщин, Филиппа, не наÑтолько Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтр. Ðгнешку помню. Да, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» нахала, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она танцевала, но ее не трогал. Она оÑтупилаÑÑŒ и упала Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð° в реку. ÐеÑчаÑтный Ñлучай. Я никогда не поднимал руку на женщин. Готов поклÑÑтьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ñвоего покровителÑ. Я поверила. Ðезачем ему лгать, Ñ Ð¸ так в его влаÑти. — Я не хочу за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶. Я люблю другого. — Разлюбишь, — равнодушно отозвалÑÑ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ. — Ðичего не поделать, Фил, ты предназначена мне Ñвыше, богами, и Ñ Ð½Ðµ упущу Ñвой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑпаÑение. Я фыркнула: — МÑтт найдет наÑ! — Лорда МÑтиаÑа не наблюдаетÑÑ. ЕÑли ты его ÑуженаÑ, он должен быть уже здеÑÑŒ. Я ÑтиÑнула зубы. Ðе говорить же, что у МÑтта лапы? Тьфу, проблемы Ñо звериной ипоÑтаÑью? Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ в Ñторону магмобилÑ, а подальше в леÑ. — Куда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸ÑˆÑŒ? Магмобиль в другой Ñтороне! — Он нам не нужен. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ огнем выжег дыру в плотной Ñтене зароÑлей. Я увидела гору. Реще — черные магмобили, которые плавно опуÑкалиÑÑŒ к ее подножию. — Орден Кромешной! — возликовала Ñ. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ»: — Ðто мои люди. Ðе питай ложной надежды, Филиппа, никто за тобой не придет. Ðе уÑпеют, потому что не знают, где иÑкать. Я оÑтановилаÑÑŒ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑлабоÑть в ногах поÑле подобного откровениÑ. Он прав. Раньше Ñолем приводил МÑтта на помощь, он ÑвлÑлÑÑ Ð·Ð° Ñчитанные Ñекунды. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ кот, и Ñолем не Ñработал... — Откуда магмобили? — Я поÑтаралаÑÑŒ отÑтранитьÑÑ Ð¾Ñ‚ неприÑтного открытиÑ. — Машины купили в Латории, артефакты, которые поднимают их в воздух, приобрели в империи. УчитываÑ, что давелийцы не продают запчаÑти на магмобили, и Ñкопировать Ñти артефакты Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” Ñтоит защита — Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту их украл. ПонÑтно, не он лично, его люди. Говорить, что Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñƒ в курÑе правил производÑтва крылатых машин, не Ñтала. — Филиппа, чем Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ? — ВирекÑ, Ñхватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, развернул к Ñебе лицом. — Почему одного мужчину ты готова ÑпаÑти, а другого нет? Я онемела от подобного заÑвлениÑ. Да что здеÑÑŒ непонÑтного? Одного Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, и один точно доÑтоин ÑпаÑениÑ! МÑтт — герой, который в пограничной Ñитуации думал о других людÑÑ…. Его ÑовеÑть — придирчивый палач — изводила многие годы за преÑтупление, которое он не Ñовершал. И ВирекÑ. Что Ñделал он Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ…? Он даже Ñвою избранницу, то еÑть менÑ, едва не угробил! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ð¾ÑпринÑл мое замешательÑтво, как добрый знак, и принÑлÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ: — Помоги мне, Филиппа, прошу! Даже проклÑтые вечноÑтью души, уÑтавшие от одиночеÑтва, жаждут ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ имеют на него право. Фраза прозвучала пафоÑно, но вÑе же что-то в ней было. Ð’ моей душе шевельнулаÑÑŒ жалоÑть. При других обÑтоÑтельÑтвах, не Ð·Ð½Ð°Ñ ÐœÑтта, вероÑтно, Ñ Ð±Ñ‹ ÑоглаÑилаÑÑŒ. Ðо ÑейчаÑ? Когда вÑе мои мыÑли о темноволоÑом кромешнике, который не может приÑтрунить внутреннего кота? Я не знала, что ответить, и промолчала. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ шли по хвойному леÑу, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñƒ. Между деревьев-великанов зеленели оÑтровки папоротника и хвоща. Пахло болотной ÑыроÑтью и живицей. Беззаботно щебетали птицы, веÑело перекликалиÑÑŒ какие-то животные. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ на душе Ñ‚ÑгоÑтно и мрачно… Ðа Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñтроение немного поднÑл ÐириуÑ, которого Ñильно возлюбили мошки. Его ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° быÑтро покрылаÑÑŒ краÑными пÑтнами, а еще он Ñмешно размахивал руками да так неÑуразно, что Ñам Ñтукнул ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ ноÑу. Правда, злорадÑтвовала Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾: накатила обида, а за ней — и апатиÑ. Я шла, тщетно Ð²Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº Ñолему. Знак богини Тьмы не Ñпешил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑать. Даже когда Ðир, отÑтав, незаметно Ð´Ð»Ñ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑа ущипнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° зад, он не Ñработал. Может, ÑломалÑÑ? Или богине угодно, чтобы Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в подобной Ñитуации? Ð’Ñ‹Ñшие Ñилы чаÑто играют Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñитуации, в которых приходитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщего. Было тепло, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, что на мне нет верхней одежды. ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð² Ñвоем пальто долго потел, а потом зло выругалÑÑ Ð¸ вышвырнул его в куÑты. Среди хвойных деревьев вÑе чаще Ñтали попадатьÑÑ Ð´ÑƒÐ±Ñ‹ и клены Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной лиÑтвой. Один раз нам попалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑ‰Ð¸Ð¹ цветок оранжевого цвета. КраÑивое, ароматное раÑтение. Когда Ðир проходил мимо, меж лепеÑтков выÑкользнули тонкие черные щупальца и попыталиÑÑŒ Ñхватить за руку. Пока мой бывший помощник верещал, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° иÑпепелил раÑтительного хищника. ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ шел, тревожно оглÑдываÑÑÑŒ и шарахаÑÑÑŒ при малейшем шорохе. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñреди деревьев мужчин в темной одежде. Они шли, бдительно оÑматриваÑÑÑŒ по Ñторонам, готовые ÑтрелÑть из арбалетов. ОÑтрое зрение позволило раÑÑмотреть черные Ñтрелы. Те Ñамые артефактные Ñтрелы, которые могли на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒ кромешника. — Еще долго? — уÑтало ÑпроÑил ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð¸ трÑхнул головой, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»ÐºÑƒ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. — Ðог не чувÑтвую. — Почти на меÑте, — отÑтраненно ответил ВирекÑ. Очередное Ñкопление краÑнолиÑтых кленов Ñреди хвойных деревьев — и мы вновь вышли к горе. Я ахнула: — Храм Тьмы! Ðто был именно он. Ð’Ñе, как раÑÑказывала ÑеÑтра. Вырубленное прÑмо в горе, потрÑÑающее Ñооружение Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ñами, колоннами, арками... Темно-Ñерые Ñтены покрывали узоры и зеленые лианы. Ðто была только Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть. Как глубоки были туннели и колодцы, наверное, не знал и Ñам орден. Ð’ душе забрезжила надежда повÑтречать кромешный патруль. Орден дежурил здеÑÑŒ поÑтоÑнно. ПонÑтно, Ð»ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹, как и храмовый комплекÑ, мы могли пройти неподалеку, незамеченными. Ðо еÑли хорошенько пошуметь… Я набрала больше воздуха, открыла рот — и не издала ни звука. — Тише, Филиппа, ты ведь не хочешь, чтобы нам помешали? — уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ гад. Я хотела, чтобы нам помешали, очень хотела! Увы, ничего Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñделать не могла. Шли еще долго — ВирекÑа не интереÑовал храм. Едва Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° привела к выщербленному ветрами барельефу: Ñтатные мужчина и женщина протÑгивали друг другу руки. Приказав Ñвоим людÑм ждать наÑ, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ подошел к изображению мужчины. РаÑÑматривал его недолго, но оно и понÑтно: из-за Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐºÐ¾Ð² на одежде Ñто было отвратительное зрелище. — Я Ñтолько Ñтого ждал... Пожелай мне удачи, Филиппа! — взбудоражено Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ бандитов и принÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ раÑÑтегивать пуговицы камзола, а затем и рубашки. Его дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñкоре получили объÑÑнение: Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»ÑÑ Ðº барельефу обнаженной грудью, ÑтараÑÑÑŒ, чтобы его артефакт-паук ÑоприкоÑнулÑÑ Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñтоногим, изображенным на камне. ПолучилоÑÑŒ. ÐеÑколько мгновений ничего не проиÑходило — мужчина уÑпел даже заÑтегнуть пуговицы. Затем барельеф заÑветилÑÑ. ПокрылÑÑ Ñ€Ñбью — и иÑчез. Паук в груди ВирекÑа оказалÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¾Ð¼. — ÐириуÑ, ты оÑтанешьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, — ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ, приказал король бандитов. — Рты, Филиппа, дай руку. Я вглÑдывалаÑÑŒ в темноту пещеры и не Ñпешила выполнÑть требование. И Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ñл мою руку Ñам, крепко Ñжав пальцы. Стоило переÑтупить границу Ñвета и тьмы, как в пещере зажглиÑÑŒ Ñветильники. Сотни Ñветильников на Ñтенах и под потолком. Выточенные из алых криÑталлов, они напоминали кровавые ÑоÑульки, что только уÑиливало неприÑтные аÑÑоциации. — Пойдем, Филиппа. Моего ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ и не заметил. Я обернулаÑÑŒ. ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð» Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñтливым, жадным взглÑдом. Жаль, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поменÑтьÑÑ Ð¼ÐµÑтами. Шли долго, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла Ñчет времени. Ðоги уже не проÑто уÑтали, ныли. ЕÑли бы не поддержка блондина, Ñ Ð±Ñ‹ не один раз упала, а так, только ÑпотыкалаÑÑŒ. Странное, жуткое меÑто. ВмеÑто темно-Ñерого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ был черный, и он Ñловно выÑаÑывал Ñвет из криÑталлов и поÑледнюю надежду из души. СмолÑные Ñтены не были гладкими. Мне Ñтало не по Ñебе, когда приÑмотрелаÑÑŒ. Черные Ñкелеты в натуральную величину, вот что на них изображено. Да так маÑтерÑки, точно... КазалоÑÑŒ, что Ñто наÑтоÑщие, вдавленные в камень коÑти. Ладно бы, проÑто выбитые на камне Ñкелеты, но одни Ñ‚Ñнули руки к небу, будто в отчаÑнии, другие ÑкрючилиÑÑŒ от невыноÑимой боли, третьи замерли в нееÑтеÑтвенных позах подчинениÑ. Как много мелких деталей, до дрожи правдоподобно! Я заÑмотрелаÑÑŒ и заÑтыла на меÑте. — Пойдем, Филиппа, не задерживайÑÑ. Хорошо, что Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð», Ñамой было Ñ‚Ñжело оторватьÑÑ â€” Ñ Ñмотрела на черные коÑти, как завороженнаÑ. Шаг, второй... Скелет Ñлева шевельнулÑÑ. Я отшатнулаÑÑŒ, врезаÑÑÑŒ плечом в ВирекÑа. — Что? — ÑпроÑил он, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ñ€Ð¾Ð²Ð¾-черную Ñферу в руке. — Скелет на Ñтене пошевелилÑÑ! — Ñообщила Ñ, не надеÑÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑлышит. О, получилоÑÑŒ! Он вернул мне голоÑ. — Тебе показалоÑÑŒ, Филиппа, — подчеркнуто наÑмешливо ответил Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ деактивировал боевое заклинание. — Он живой! — Ðе говори глупоÑтей, Ñто Ñши, напоминание вÑем неудачникам. Ощущение, что лучше не уточнÑть, не Ñпрашивать. Ðо как удержатьÑÑ? — Ðапоминание о чем? — Ðекоторые переоценили Ñвои возможноÑти, попыталиÑÑŒ надуть бога. Как шарик из тонкой кожи? Ð, Ñто бандитÑкое арго, то еÑть попыталиÑÑŒ обмануть. ИнтереÑно, а по ВирекÑу не Ñкажешь, что он матерый преÑтупник, речь ранее была чиÑтой. Выходит, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ волнуетÑÑ, раз проÑкальзывают жаргонные Ñловечки? И не вÑе проÑто Ñ Ñтими Ñши. Так, не о том думаю! Ðужно иÑкать выход, как Ñбежать. Мы вÑе шли и шли по узкой пещере, оÑвещенной тревожным краÑным Ñветом, а затем она внезапно раÑширилаÑÑŒ, и Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñообщил, что мы на меÑте. Боги, неужели?.. — Стой, Филиппа, дальше нельзÑ. Спрашивать почему, не Ñтала — увидела Ñама. Дорогу нам преградила река. ШирокаÑ, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸ водами. Второй берег потерÑлÑÑ Ð² темноте: дальше не было Ñветильников. СкладывалоÑÑŒ впечатление, что вода плавно ÑменÑлаÑÑŒ мраком. — Ðто подземный иÑточник? Можно пить? — ÑпроÑила переÑохшими губами. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ», но как-то невеÑело: — Тебе — нет. Стой здеÑÑŒ. Он приблизилÑÑ Ðº краю каменного берега и принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Ð’ Ñтот раз он полноÑтью обнажилÑÑ Ð´Ð¾ поÑÑа. ОбернулÑÑ. — Филиппа, обещаю, вÑе будет хорошо, — заверил он твердо. — ПуÑть здеÑÑŒ ты против воли, Ñ Ñделаю вÑе, чтобы в дальнейшем ты изменила Ñвое мнение обо мне. Ð’ краÑном Ñвете паук в груди ВирекÑа хищно Ñверкнул. Стало зÑбко, и Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° плечи. ПовернувшиÑÑŒ лицом к реке, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ» кверху руки. — Мой великий гоÑподин, уÑлышь менÑ! Приди и воззри на деÑÐ½Ð¸Ñ Ñлуги твоего. Я выполнил уÑловие: нашел деву, которой отдал Ñвое Ñердце, и она готова Ñтать мне женой. Я хотела возразить, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ переÑтал ÑлушатьÑÑ. Коварно. Подождав немного, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» разговаривать Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¹: — Мой великий гоÑподин! Я прошу оÑвободить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñлужбы, как и было обуÑловлено. Позволь жить обычным человеком! ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба. Рв ответ, предÑказуемо, тишина. Боги давно не разговаривали Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, только Ñо жрецами. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ отдаленно не походил на храмового ÑлужителÑ. Похоже, мужчину когда-то захватила Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñти, может, он и владел какой-то оÑобой магией, но тут точно нет вмешательÑтва богов. Я раÑÑлабилаÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ поболтает Ñам Ñ Ñобой, и мы пойдем назад, подальше из Ñтой... Дыхание перехватило. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ в ледÑную прорубь окунули и накормили Ñнегом. Даже зубы Ñвело от холода. Чужое приÑутÑтвие ощущалоÑÑŒ колючим ветром по коже, пеплом на губах, мраком пред глазами. ÐœÐµÐ½Ñ Ñловно оÑматривали под тыÑÑчами увеличительных Ñтекол. Оценивали, поÑтавив на Ñамые точные веÑÑ‹. Измерили, взвеÑили, попробовали на зуб и нашли... годной. «Она подходит». — Равнодушный шепот прозвучал изнутри и Ñнаружи. Дикое ощущение переполненноÑти в голове. Болезненное… Миллион мыÑлей и темных чувÑтв. Ðе моих… Ð§ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑущноÑть пыталаÑÑŒ хозÑйничать, подбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñтранные образы, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ безобразные картинки. Голова вот-вот лопнет, как переÑÐ¿ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñгода… УÑилием воли Ñ Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° вторженца, Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑознаниÑ, ÑоÑредотачиваÑÑÑŒ на Ñвоих желаниÑÑ…. Ðа образе МÑтта, его нежноÑти и чуткоÑти. Стало неÑоизмеримо легче — дышать, думать. Даже наÑтроение выровнÑлоÑÑŒ. Ко мне пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоÑатьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то ментальный паразит? Фу! До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ отблеÑки чужого гнева. Ой-ой-ой, обидчивый какой! Когда перед глазами проÑÑнилоÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° коленопреклоненного ВирекÑа, глÑдÑщего в пол. Что Ñто Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Ðоги подкоÑилиÑÑŒ? — Мой гоÑподин, ты отпуÑкаешь менÑ? Я нашел Ñвою Ñуженую. «Ðашел, — ÑоглаÑилÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼ÐºÐ°, и его вкрадчивый шепот оглушил, как раÑкат грома. — ПоÑледнее уÑловие выполнишь — и ты Ñвободен». ÐапрÑженный Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову. — Какое? «Подари ее мне». — Как подарить?! – возмутилÑÑ Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ вÑкочил на ноги. ОглÑнулÑÑ Ð½Ð° менÑ, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнноÑти. «Мне — девушка, тебе — Ñвобода, — предложил невозмутимо невидимка. — Толкни ее в воду». — Ðо она же погибнет, — прошептал Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑенно. «Справедливый обмен». — Ðет, — покачал головой Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ твердо добавил: — Я не убиваю женщин. «Что ж, твой выбор», — без капли Ñмоций Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼ÐºÐ°. РаздалÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкий звон. Из груди мужчины выпал паук. — Ðто была поÑледнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°? И Ñ ÐµÐµ прошел? Благодарю, мой гоÑподин! — Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñклонил голову. «Ðе за что», — хмыкнул невидимка. Из реки вынырнул черный водÑной кулак. — ОÑторожно! Мой крик опоздал. ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑмолÑÐ½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° обхватила ВирекÑа и утащила в реку. Крича, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к Ñамой кромке берега, чтобы Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñкочить. МеÑто, где Ñ ÑтоÑла, хлеÑтнуло черным щупальцем. Ðовый удар — Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ°Ñ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. ОбернулаÑÑŒ — путь к выходу переÑекла ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð°, в которой тоже плеÑкалаÑÑŒ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°. — Я! Я готов подарить тебе девушку! — Вопль ÐириуÑа ударил по ушам, как молотом. Мой бывший друг поднÑл паука и приÑтавил к Ñвоей шее. Ðртефакт голодно вонзил лапки в плоть. ÐÐ¸Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð». Я заÑтыла в шоке. Замер и гонÑющий Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»ÐµÑ†. Тело ÐириуÑа изогнуло другой. Кожа на лице Ñтремительно потемнела, потреÑкалаÑÑŒ, покрылаÑÑŒ потеками крови. Ðо он не чувÑтвовал боли. Безумец воÑторженно прокричал: — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ! Сколько Ñилы! И захохотал довольно. Затем резко Ñмолк и хищно поÑмотрел на менÑ. — Ртеперь жертва, чтобы закрепить ритуал, — пробормотал, гнуÑно подхихикиваÑ. — Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñамое дорогое за могущеÑтво... Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ любил тебÑ, милаÑ! Он броÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” чудом уÑпела отÑкочить. — Ðе уйдеш-ш-ш, — прошипел Ðир азартно. Ðовый выпад. Мимо. Только почему-то заболело левое предплечье. Боги, у него же когти выроÑли! И он ими порвал мое платье, оцарапал руку. ÐадеюÑÑŒ, на них не было заразы... Ох, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð°? Тут бы выжить! Прыжок ÐириуÑа — мой уход в Ñторону. Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° не нашла опоры — Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ назад. Что-то темное метнулоÑÑŒ ко мне и дернуло за одежду, ÑпаÑÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² черное реку. Я влетела в Ñтальную грудь МÑтта. Он крепко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñл. — Фил, — выдохнул Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Больше ничего Ñказать не уÑпел. Ð£Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой за талию, он развернулÑÑ Ð¸ взмахнул второй. Вопль Ðира. И полузвериное рычание: — Ðенавижу тебÑ, Джун... Я попыталаÑÑŒ взглÑнуть на бывшего друга, но МÑтт не позволил, прижав к Ñебе. — Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, не надо, не Ñмотри. Ðам пора уходить. И мы поÑпешили прочь, подальше от жуткой реки. РазбежавшиÑÑŒ хорошенько, Ñ Ñумела бы перепрыгнуть через разлом. Ðо Ñто не точно. Ð’ чем и призналаÑÑŒ: — БоюÑÑŒ, что иÑпугаюÑÑŒ и ÑвалюÑÑŒ в пропаÑть. — Ðе бойÑÑ, прыгнешь Ñо мной, — уÑпокоил МÑтт. Одной рукой он крепко удерживал мою ладонь, второй Ñжимал древко боевого трезубца из тьмы. ОтÑтраненно отметила, что кромешник боÑой, в одних черных брюках. Как некогда на крыше. Вновь Ñпешил и не уÑпел нормально одетьÑÑ? Ð, вообще, поÑле оборота на нем оÑтаетÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°? Вот шмырь, опÑть не о том думаю… — Готова? — ÑпроÑил МÑтт. СомневаюÑÑŒ, что к такому можно подготовитьÑÑ. ÐžÑ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° неÑколько шагов, мы побежали. Прыжок... И удачное приземление. Светильники-криÑталлы замигали. ÐеприÑтные ощущениÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ð»Ð¾. ЗахотелоÑÑŒ зажмуритьÑÑ. — ДержиÑÑŒ, Фил! ОÑталоÑÑŒ чуть-чуть, — пообещал МÑтт. ПуÑть быÑтрым шагом, но Ñпокойно мы прошли неÑколько метров. Шлепок. С потолка отлепилÑÑ Ð¸ упал на пол черный Ñкелет. ПрÑмо на нашем пути. Через мгновение деÑÑтки черных коÑтлÑвых ÑущеÑтв полезли Ñо Ñтен пещеры. И они Ñвно не ÑобиралиÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвовать! МÑтт задвинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпину. — Ðши... Именно так называл мнимые риÑунки ВирекÑ. Только Ñто не риÑунки вовÑе! Соврал он! РиÑунки не умеют хищно клацать зубами! — Слуги проклÑтого бога, которые не нашли покой даже поÑле Ñмерти, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÑтт без Ñтраха в голоÑе. — Мы прорвемÑÑ, Фил, иного выхода нет! Трезубец — Ñтрашное оружие. МÑттхольд колол, раÑÑекал пополам, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью отбраÑывал Ñвоих противников. Кому удавалоÑÑŒ подобратьÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, он отрывал черепушки почерневшей рукой-лапой. Ðши не заканчивалиÑÑŒ. Они молча, неумолимо шли в атаку. Будто черный поток, Ñкелеты, шурша коÑтьми, заполнили туннель. ОÑтрые зубы и когти, краÑные огоньки в пуÑтых глазницах. ÐеугаÑимое желание вгрызатьÑÑ Ð² живую плоть. Мерзкие твари… Мне было неÑтрашно. Ðе Ñ€Ñдом Ñ ÐœÑттом. Только немного обидно, что не могу ему помочь. — Фил, зажмурьÑÑ! — крикнул кромешник. — И держиÑÑŒ за менÑ! Я выполнила приказ, уÑпев заметить черные молнии, ÑорвавшиеÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ð¹ трезубца. Ð¡Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° ударила во вÑе Ñтороны. Ðа ногах удержалаÑÑŒ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐœÑтту, Ñтавшего моим щитом и опорой: Ñ ÐµÐ³Ð¾ крепко обнÑла, прижавшиÑÑŒ к теплой широкой Ñпине. ШелеÑÑ‚. Странный. Вкрадчивый. И вздох. Ðе мой. — Так приÑтно, когда ты обнимаешь, — ÑозналÑÑ ÐœÑтт тихо. — Ðо нам надо идти. Я открыла глаза и разжала руки. Ð’ воздухе кружилÑÑ, шелеÑÑ‚Ñ, черный пепел. Стены были гладкими, Ñловно отполированными. Ðши иÑчезли. — Пойдем, Фил. Обратный путь показалÑÑ ÑƒÐ´Ñ€ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ðµ коротким. Я шла Ñ€Ñдом Ñ ÐœÑттом, наÑлаждаÑÑÑŒ каждой Ñекундой, Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾ его широкой ладони. Уже у Ñамого выхода МÑтт оÑтановилÑÑ. — Филиппа, мы чаще вÑтречалиÑÑŒ во Ñнах, чем в реальноÑти. И вÑе же у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñотни лет. Ðевольно улыбнулаÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ такое впечатление. — Филиппа, Ñ Ð½Ðµ могу и не хочу раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ надолго. Мое Ñердце неÑпокойно, когда Ñ Ð½Ðµ знаю, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ты — ÑлабоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее. Свет моей души, мое прекраÑное чудо. Ты ÑоглаÑна Ñтать моей женой? Утонув в его глазах, не Ñмогла ответить, ведь порой «да» Ñто так мало! ПоднÑвшиÑÑŒ на ноÑочках, потÑнулаÑÑŒ к моему темному за поцелуем. И Ñтот поцелуй был в тыÑÑчу раз воÑхитительней, чем в любом Ñне. Позади раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚. ÐÐ°Ñ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð¾ темное облако пыли. К ÑчаÑтью, надышатьÑÑ Ð½Ðµ уÑпели — МÑтт выÑтавил щит. — ОбвалилаÑÑŒ чаÑть туннелÑ, теперь не иÑÑледовать. Жаль. — Почему жаль, МÑтт? ПуÑть лучше вход к той Ñтранной реке будет закрыт, иначе у ÐÑˆÐºÐ¸Ð»Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ поÑвÑÑ‚ÑÑ Ñлуги. — Ты права, Фил. Поцелуй — знак ÑоглаÑиÑ? Ты ÑоглаÑна Ñтать моей женой, правильно Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл? И не дожидаÑÑÑŒ ответа, он жарко поцеловал. Ð Ñдом раздалоÑÑŒ демонÑтративное покашливание. — Ох, уж Ñти влюбленные! — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ наÑмешкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¯Ñ€Ð²ÑƒÐ´. — ВмеÑто того чтобы ÑпаÑать мир, милуютÑÑ. МÑтт Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñвоих объÑтий. Щеки горели, но Ñ Ð²Ñе же отбрила рыжего нахала: — РМÑтт уже ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€, Ñто вы не торопилиÑÑŒ на помощь! — Почему же не торопилиÑÑŒ? Мы ловили людей ВирекÑа. КÑтати, а где он? — Погиб, — коротко ответил МÑтт. Я иÑпытала Ñветлую груÑть. Хоть и был Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼, Ñлужил проклÑтому богу, а вÑе равно его жаль. БлагородÑтво оÑталоÑÑŒ в его душе, он не Ñмог переÑтупить через Ñвои принципы даже ради ÑпаÑениÑ... Ярвуд кашлÑнул, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ðº Ñебе внимание. — Пойдемте, лучше покинуть долину, пока она не начала негативно влиÑть на леди. Каких-либо неприÑтных изменений Ñ Ð² Ñебе не чувÑтвовала, но Ñпорить не Ñтала. *** ВирекÑ, вынырнув из воды, долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾ глотал воздух. Дрожащими руками ухватилÑÑ Ð·Ð° край камениÑтого берега и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подтÑнулÑÑ. СрываÑÑÑŒ и ÑоÑкальзываÑ, не Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза выбралÑÑ Ð¸Ð· черной реки. Голый, дрожащий, зато полноÑтью обновленный — Ñ ÐµÐ³Ð¾ тела иÑчезли вÑе шрамы, даже Ñлед от артефакта. Паук ÐшкилÑ... Он наÑтолько прочно вошел в жизнь, удлинив и иÑкорежив ее, что его отÑутÑтвие казалоÑÑŒ немыÑлимым. И даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ чудилоÑÑŒ клацанье Ñтальных лапок по полу. Или не чудилоÑÑŒ? Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñтороженно приподнÑл голову и оглÑделÑÑ. Ðртефакт упорно полз к нему, быÑтро Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñемью лапками. — Ðет! Я не хочу опÑть! Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñтать на колени — ноги не хотели ÑлушатьÑÑ. Махнул рукой, намереваÑÑÑŒ ÑнеÑти паука заклинанием. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ отозвалаÑÑŒ. Ему вернули жизнь, но без артефакта он вновь был обычным человеком — Ñмертным и уÑзвимым. Паук неумолимо полз к нему, беззащитному. — Ðет! Больше ни за что! ÐŸÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑлабоÑть, Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñбежать ползком. Паук был быÑтрее. За Ñекунды преодолев разделÑющее их раÑÑтоÑние, он прижалÑÑ Ð±Ñ€ÑŽÑˆÐºÐ¾Ð¼ к черной плите, напружинил лапы. Прыжок!.. И звон металла. Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ Ñмотрел на черную лапу, раздавившую неуÑзвимый артефакт. Сотни заклинаний, деÑÑтки артефакторов не Ñмогли Ñделать то, что Ñовершил ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ котик Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Ðет, не проÑто кот. Шмырь Филиппы Джун. Мужчина напрÑг памÑть, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ имÑ. — Барт, зверь Тьмы, благодарю за помощь. Шмырь, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза, прищурилÑÑ. — Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ? Сердито рыкнув, шмырь взмахнул лапой — на щеке ВирекÑа оÑталаÑÑŒ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка. — ПонÑл, буду Ñмотреть на Ñту метку и помнить, что к твоей подопечной приближатьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Деловито Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸Ñтым хвоÑтом, Барт отправилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, попутно ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ путь из заваленной пещеры-храма. — Благодарю, богинÑ, за еще один шанÑ, — прошептал Ð’Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ Ð¸ вновь попыталÑÑ Ð²Ñтать на ноги. Ð’ Ñтот раз получилоÑÑŒ. Тьма читает в душах людей, ее не обмануть показным раÑкаÑнием. Ðо еÑли она его видит, то дарит возможноÑть иÑправитьÑÑ. Ðпилог Открыв глаза, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° лицо ÑпÑщего мужа. Такого безмÑтежного, краÑивого, любимого... ОÑтро захотелоÑÑŒ запуÑтить пальцы в черные, гуÑтые волоÑÑ‹, провеÑти по темным шелковиÑтым бровÑм, по резко вылепленным Ñкулам, поцеловать Ñуровый риÑунок губ и Ñмочку на волевом, маÑÑивном подбородке... — ЕÑли продолжишь на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ дальше так Ñмотреть, мы не вылезем из поÑтели и ÑегоднÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÑтт, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. — Рможет Ñ Ð½Ðµ против? — улыбнулаÑÑŒ Ñ. — Зачем молодоженам куда-то идти? Правда, наша Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ затÑнулаÑÑŒ, но Ñто ведь и хорошо. — Фил, мы были молодоженами меÑÑц назад. И вчера вечером ты взÑла Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлово, что мы выйдем из дома. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñмотришь так, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑъеÑть. — ÐÑ…, как Ñтрашно, — поÑмеиваÑÑÑŒ, Ñ Ñделала то, чего больше вÑего хотела: прикоÑнулаÑÑŒ к любимому мужчине. Он тоже выполнил Ñвою хотелку — поцеловал менÑ. Из нежного поцелуй быÑтро Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð² ÑтраÑтный, полный жажды и жаркого Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐµ утолить... СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько чаÑов Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð° на плече любимого, когда вдруг звÑкнул магофон. — Слушаю, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ МÑтт, ÑтараÑÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ потревожить. — Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼ МÑтиаÑом, но... — Мы на ней будем, обÑзательно будем! — закричала Ñ, широко раÑпахнув глаза. УпуÑтить возможноÑть и не выÑÑнить тайну мужа?! Ðет уж, ни за что! Я так долго ждала, пока король Ðрик отыщет того, кто может раÑÑказать, почему МÑтт превращаетÑÑ Ð² кота! Реще ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ Ñобытие: первое официальное иÑпытание летающего магмобилÑ, произведенного в Латории! УпуÑтить триумф брата? Да как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ? ÐÑ…, могу... еще как могу, когда теплые губы лаÑково каÑаютÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ плеча, прокладывают дорожку из поцелуев по шее... — МÑтт! — Я кубарем Ñлетела Ñ Ð¿Ð¾Ñтели и Ñхватила первую попавшуюÑÑ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ. — Мы вÑтаем! — Так Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾, — хмыкнул он. — Заказал нам завтрак, точнее, уже обед из реÑторана и вернулÑÑ Ðº тебе. — ВернулÑÑ ÑоблазнÑть вмеÑто того, чтобы разбудить, — притворно раÑÑердилаÑÑŒ Ñ. — Такое иÑкушение, — он окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð»Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼, ненаÑытным взглÑдом, — как уÑтоÑть? УÑтоÑть Ñ‚Ñжело, ÑоглаÑна, поÑтому мои Ñвадебные выходные плавно перероÑли в Ñвадебный отпуÑк. Рведь заказов было валом, как никогда ранее. МÑтт, вообще, предложил закрыть маÑтерÑкую и делать только то, что мне нравилоÑÑŒ, благо его ÑоÑтоÑние позволÑло не работать ради денег. Ðо Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ взвою от бездельÑ, поÑтому отказалаÑÑŒ, но позволила Ñебе неÑколько недель бездельÑ. КажетÑÑ, пора Ñ Ð½Ð¸Ð¼ заканчивать. *** Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾, но Ñолнечно. ГоворÑÑ‚, Ñто поÑледние дни золотой оÑени перед затÑжной Ñнежной зимой. ÐÐ°Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° городÑкой Ñтеной переполнена — то ли погода выманила толпы народа из Квартена, то ли демонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ латорийÑкого магмобилÑ. СмеютÑÑ Ð²ÐµÑело дети. Влюбленные пары без Ñпешки гулÑÑŽÑ‚ вдоль реки по мощеной Ñветлым камнем дорожке. Ðло-Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñтва шуршит под ногами — мы предпочли зайти под Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð°Ð»Ð»ÐµÐ¸, чтобы никто не мешал. МÑтт хмурилÑÑ, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказ мужчины, так похожего на него, вдобавок тоже кромешника. ДикоÑть, что мой Ñупруг и его потомок выглÑдÑÑ‚, как братьÑ. Точнее, МÑтт и его пра- какой-то внучатый племÑнник Лоран МÑтиаÑ. Что у мужа была ÑеÑтра-двойнÑшка, он раÑÑказывал. Мы даже познакомилиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñтальными родÑтвенниками, когда летали в Давелию. Ох, как же вÑе вÑполошилиÑÑŒ, узнав, что МÑттхольд МÑÑ‚Ð¸Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ! Претендент на родовые земли из прошлого. И ведь он имел на них полное право, как единÑтвенный Ñын Ñвоего отца. Ðо МÑтт официально отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ них, не захотев грызни за наÑледÑтво Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ предÑтавителÑми рода. Да и незачем ему: император пожаловал новый титул, а еще был Ñчет в национальном банке Давелии. Его открывали Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ воина Тьмы, которому пришлоÑÑŒ уÑнуть. За двеÑти лет там набежали Ñолидные проценты. — И вÑе же Ñ Ð½Ðµ могу в Ñто поверить! — МÑттхольд ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову. — Как такое возможно? Его племÑнник молча развел руками. — Я Ñам долго ÑвыкалÑÑ Ñ Ñтой мыÑлью, когда узнал. Кромешники... Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñмерти подобна измена Ñвоему Ñвету души. Вот только отец МÑтта им не был, и когда поÑле пÑтнадцати лет тщетных попыток родить ребенка Ñупруга попроÑила ей изменить, он ÑоглаÑилÑÑ. Пара уехала на морÑкой курорт, где и заключила договор Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹-фрегом, попавшей в Ñложную жизненную Ñитуацию. Она взÑла деньги, родила лорду МÑтиаÑу двойнÑшек и иÑчезла из их жизни навÑегда. Леди МÑÑ‚Ð¸Ð°Ñ Ñтала их матерью не только официально, по-наÑтоÑщему: МÑтт вÑпоминал о ней Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ и Ñыновней любовью. — Почему родители мне не раÑÑказали о таком? — Супруг вÑе еще не верил, что родители Ñкрыли правду о его рождении. — Ð’Ñ‹ Ñтали кромешником и ни единым Ñловом не обмолвилиÑÑŒ о поÑвившейÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ ипоÑтаÑи. СмеÑки редко превращаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾. Рвот Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°, ваша ÑеÑтра, Ñразу пошла к родителÑм, когда у ее ребенка поÑвилиÑÑŒ признаки оборотней, им пришлоÑÑŒ раÑÑказать правду о ее кровной матери. ОбъÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнника были логичны, и МÑтт Ñлегка уÑпокоилÑÑ. Помолчав немного, Лоран извинилÑÑ: — ПроÑтите, Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ: у невеÑты Ñкоро закончатÑÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² универÑитете, хочу вÑтретить ее. МÑтт кивнул: — РазумеетÑÑ. Был рад знакомÑтву. — Леди МÑтиаÑ, — кромешник почтительно поклонилÑÑ. Я ответила улыбкой. — Хороший парень, — тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñупруг ему вÑлед. — СоглаÑна. Ðе то что его Ð´Ð²Ð¾ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐºÐ°, котораÑ, плюÑÑÑŒ Ñлюной, поÑоветовала вернутьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, откуда ты ÑвилÑÑ. Ð’Ñпомнив ÑкандалиÑтку, МÑтт хмыкнул и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñерьезнел: — Смотри, уже начинаетÑÑ. За рекой, в центре полÑ, вокруг белого Ð¼Ð°Ð³Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ люди. Ð‘Ð¾Ð»ÐµÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ решил провеÑти иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоего детища и не Ñлушал возражений, что ему Ñто не положено по ÑтатуÑу. Я знала, что магмобиль летает и надежен, но Ñердце вÑе равно ÑжалоÑÑŒ в тревоге за брата. — Ð’Ñе будет хорошо, Фил, ты же знаешь, что иÑпытаний было немало. Я понимала, но вÑе равно было Ñтрашно. Ðервничала, пока белый магмобиль не взлетел. С Ñтой Ñекунды оÑталиÑÑŒ воÑхищение и гордоÑть за брата. — Да! Ð‘Ð¾Ð»ÐµÑ Ñделал Ñто! — радоÑтно крича, Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñла у МÑтта на шее. Он закружил менÑ, а затем крепко обнÑл и поцеловал. — ПоздравлÑÑŽ! — Слова прозвучали иÑкренне. Ðе было ÑниÑходительноÑти, мол, в империи магмобили летают не один деÑÑток лет, а до Латории техномагичеÑкий прогреÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ добралÑÑ. Ðет, МÑтт радовалÑÑ Ð·Ð° уÑпех БолеÑа вмеÑте Ñо мной. Магмобиль Ñделал большой круг и плавно приземлилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ воÑточных ворот Квартена, взбурлив проходÑщих контроль людей и Ñильно напугав торговцев из Заохии, проходивших доÑмотр. Толпа латорийцев ликовала, радоÑтно крича и чеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñвоего героÑ, Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ иноÑтранцам. — И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ поздравить брата! Пойдем поÑкорее, — попроÑила Ñ ÐœÑтта. — Подожди немного, хочу вручить тебе подарок. — О! Рв чеÑть чего? — удивилаÑÑŒ Ñ. МÑтт вÑкинул брови. — Рразве нужен повод, чтобы порадовать любимую жену? Он доÑтал из кармана три ключа, перевÑзанные Ñиней шелковой лентой. — От двух подарков ты можешь отказатьÑÑ, — хрипловато Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¹ Ñупруг, Ñвно волнуÑÑÑŒ. Что-то мне подÑказывало, что Ñ Ð¸ не подумаю Ñто Ñделать. — Первый от нашего дома в Ñтолице империи, — МÑтт указал на ключ из белого металла. — Здорово! Мне очень понравилÑÑ ÐžÐ»ÑŒÑ€Ð¸Ð¾Ð½, и Ñ ÑеÑтрой будем видетьÑÑ Ñ‡Ð°Ñ‰Ðµ. — Второй, — Ñупруг продемонÑтрировал ÑеребриÑтый ключ, — от артефакторÑкой лавки здеÑÑŒ, в Квартене. — Ой... — только и Ñмогла Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑти единÑтвенное междометие. Лавка артефактора – Ñто же баÑноÑловные деньги! Ðужно найти и купить подходÑщее здание в проходном меÑте, хорошо защищенное, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ хранилищем и Ñейфами. Реще получить королевÑкое разрешение, патент и еще много чего! Ð Ñпециально обученный перÑонал? Ох... Я едва не грохнулаÑÑŒ в обморок от ÑчаÑтьÑ. — И точно такую же лавку Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ открыть Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ольрионе. — МÑтт показал третий ключ. — Ты не возражаешь? ЕÑтеÑтвенно, будут управлÑющие и помощники, но хозÑйка их ты. Боги, неужели?.. Ðеужели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не будут выÑтавлÑть за порог, Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸? Я зажмурилаÑÑŒ. Вот же шмырь! Почему мне хочетÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ в такой замечательный момент? — СпаÑибо, — прошептала Ñ Ð¸ ÑпрÑтала лицо на широкой груди мужа. Он Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью обнÑл, Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтное чувÑтво защищенноÑти. Увы, так ÑтоÑли мы недолго. От ворот донеÑлиÑÑŒ иÑпуганные крики. — Ловите их! Ловите! — Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼ акцентом кричал Ñмуглый заохиец. — Им Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð² воду, они землÑные! Из перевернутой крытой повозки дружно выпрыгивали жабы. Ðе больше Ñредней Ñобаки, Ñрко-розовые в лиловое пÑтнышко. — ПрелеÑть какаÑ, — воÑхитилаÑÑŒ Ñ. — Такие Ñмешные и Ñркие, как цветы. — Ловите, Ñто подагок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñ‹ Латогии! — ужаÑно картавÑ, в отчаÑнии закричал заохиец. Ðарод проникÑÑ Ð¸ броÑилÑÑ Ð½Ð° помощь. Розовую прелеÑть ловили вÑей толпой Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и гиканьем. И вÑе же одна шуÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð±ÐºÐ° проÑкочила между ног Ñтражника и броÑилаÑÑŒ к реке. УÑлышав звонкий «плюх», заохиец побелел, как Ñметана, и Ñдал назад. — Гоге мне, гоге! — запричитал он, прÑчаÑÑŒ за ближайшую повозку. — Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð±ÐºÐ°, утопилаÑÑŒ. — Мое наÑтроение вмиг иÑпортилоÑÑŒ. МÑтт помрачнел и отдал Ñтранный приказ: — Будь здеÑÑŒ и активируй вÑе Ñвои щиты! — Зачем? — ÑпроÑила Ñ Ñƒ его Ñпины. МÑттхольд уже неÑÑÑ Ðº реке, призвав кромешное оружие. Черный трезубец пугающе темнел в лучах оÑеннего Ñолнца. Зеваки ахнули и раÑÑтупилиÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð° Тьмы. ВовремÑ. Из воды выÑкочил огромный монÑтр. Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñть, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð¾Ð»ÑŒÑ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ… клыков, мощные когтиÑтые лапы. Лишь Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ³Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° Ñ Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ нароÑтами напоминала прежнюю «прелеÑть». Страж, мгновение назад преÑледовавший безобидную жабку, каÑтовал ледÑную Ñферу, но не броÑил, почему-то попÑтилÑÑ. Жабища прыгнула. Воздух раÑÑек крик боли. Я зажмурилаÑÑŒ в ужаÑе и уже не видела, как подоÑпевший МÑтт раÑправилÑÑ Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒÑŽ. Открыла глаза, когда Ñупруг громоподобно гаркнул: — ЦелителÑ! Крики. Паника… Стража ворот броÑилаÑÑŒ ареÑтовывать заохийцев, накрыла щитами их Ñмертельно опаÑный груз. Так, МÑтт потребовал целителÑ? Тот Ñтражник жив? Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ñпециальные артефакты, хоть кровь оÑтановить Ñмогу! Я подбежала, но Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ не понадобилаÑÑŒ — над Ñтражником уже ÑклонилаÑÑŒ брюнетка в коричневом пальто Ñ ÑˆÐ¸ÐºÐ°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ ÑеребриÑтым воротником. — Хель! — обрадовалаÑÑŒ Ñ, увидев лучшую целительницу Квартена. ГорейÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ñтрый взглÑд. Во льдиÑто-голубых глазах ни капли паники. — Фил, найди мне меч. Я броÑилаÑÑŒ выполнÑть ее Ñтранную проÑьбу. Впрочем, далеко отходить не пришлоÑÑŒ — иÑкомое отдал коллега поÑтрадавшего. — БеднÑга УрмиÑ, жабень ему полруки отхватила... Ð’Ñе, о Ñлужбе можно забыть, — подавленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ и Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью пнул пеÑтрую неподвижную гору. МÑтт, оÑтановивший чудовище, Ñ‚Ñжело вздохнул. Я коÑнулаÑÑŒ его плеча. Стражника жаль. Ðо еÑли бы он не иÑпугалÑÑ, тварь, вероÑтно, не броÑилаÑÑŒ бы на него и не укуÑила. — РазойдитеÑÑŒ! — прикрикнула целительница на зевак. — Раненого не трогать без моего разрешениÑ. Забрав у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ, она зачем-то подошла к мертвому монÑтру. Взмах мечом! Дружное аханье толпы, и такое же Ñлаженное возмущение — из разрезанной туши повалила невыноÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŒ. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° реакцию окружающих, Хель быÑтро ÑнÑла пальто. Его белый воротник оказалÑÑ ÑлииÑкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑелаÑÑŒ на землю, и не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ от Ñвоей хозÑйки. ПогрузившиÑÑŒ по плечи в дохлого монÑтра, целительница неÑколько Ñ‚ÑгоÑтных Ñекунд что-то иÑкала в его парующих внутренноÑÑ‚ÑÑ…. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð¾. Ðо отвернутьÑÑ? Ðет, как и оÑтальные, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñженно Ñледила за дейÑтвиÑми Хель. — Девчонка нашла руку УрмиÑа, — Ñдавленно прошептал Ñтражник. — Она же не хочет ее?.. Он не договорил, Ñглотнул нервно. РХельена ГорейÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ что хотела. Счет шел на минуты, и она ÑобиралаÑÑŒ прираÑтить потерÑнную конечноÑть. ПрираÑтить в полевых уÑловиÑÑ…! Ðачал накрапать дождь. Какой-то маг развернул над импровизированным операционным Ñтолом непроницаемый щит. ДоÑтав из небольшого ÑаквоÑжа набор инÑтрументов, Хельена провела Ñложнейшую операцию. ПоÑле ее Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ½Ñ‚ вÑе еще Ñпал, но когда его переноÑили в демонÑтрационный магмобиль БолеÑа, Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ рука шевельнулаÑÑŒ. ÐовоÑть передавали из уÑÑ‚ в уÑта. Я видела Ñлезы Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ радоÑти не только у почтенных матрон и юных девушек. Плакали даже некоторые мужчины. Ð’Ñе обошлоÑÑŒ. Солнце разогнало тучи, Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐšÐ²Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÐ½Ñƒ еще неÑколько чаÑов золотой оÑени. — Хель Ñовершила маленькое чудо, — прошептала Ñ, прижимаÑÑÑŒ к боку мужа. — СоглаÑен. Удивительно, но Ð›Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ щедра на потрÑÑающих девушек. — Он нежно поцеловал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² виÑок. — И мне повезло заполучить одну из них. *** Хельена ГорейÑÐºÐ°Ñ ÑƒÑтало поднÑлаÑÑŒ на веранду арендованного дома. Рабочий день закончилÑÑ, можно морально раÑÑлабитьÑÑ Ð´Ð¾ завтрашнего дежурÑтва. Безумно хотелоÑÑŒ принÑть ванну. Хоть она неоднократно применила очищающее заклинание, ощущение грÑзи на коже и гнилоÑтного запаха из брюха розового монÑтра никуда не делоÑÑŒ. ЕÑтеÑтвенно, ей они только кажутÑÑ, но ванна нужна, неÑомненно. Без нее она проÑто не уÑнет. Ðа плечах зашевелилаÑÑŒ почти невеÑÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÑлииÑка и тоненько Ñ‚Ñвкнула. — ПроголодалаÑÑŒ, Снежа? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°ÐµÐ¼. Девушка хлопнула в ладоши, Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкий Ñветильник над дверью. ДоÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ из ÑаквоÑжа, ощутила Ñпиной внимательный взглÑд. Хель заÑтыла, напрÑженно приÑлушиваÑÑÑŒ. Где-то лаÑла Ñобака. РаÑпевали задорную пеÑню поздние гулÑки. Мерно капал Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ дождь. Мирные, привычные звуки в Ñтом квартале. Ðет, ей почудилоÑÑŒ, переработала ÑегоднÑ. Хель передернула плечами и вÑтавила ключ в замочную Ñкважину. Ðеловкое движение — и он выпал. ÐŸÐ¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡, девушка замерла — она увидела оÑтрые ноÑÑ‹ мужÑких туфель из фиолетовой замши. — Хорошего вечера, леди ГорейÑкаÑ, — бархатно низким голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ†. — Один человек очень нуждаетÑÑ Ð² помощи целителÑ. Хель пожала плечами. — ПуÑть Ñтот человек обратитÑÑ Ð² лазарет. — Увы, Ñто невозможно, — ответил незнакомец. — Ð’ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на ваÑ. — Ðо… Хельена недоговорила — ее поглотила лаÑковаÑ, но Ð½ÐµÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°.