Annotation Химик и ПригоршнÑ, два легендарных Ñталкера, Ñнова вмеÑте! Ðачало их пути в Зоне, их знакомÑтво и первое, Ñамое Ñтранное приключение! Откуда взÑлиÑÑŒ в Зоне лешие – группировка, Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ оружием и вещами? И почему они так рьÑно защищают одну точку недалеко от ÐÐС – меÑто, куда можно проникнуть лишь тайным путем, про который знает только один человек, ученый и Ñкупщик артефактов? ИзвеÑтный репортер (которому вÑкоре предÑтоит получить прозвище Химик) прибывает в Зону, чтобы раÑпутать Ñтот клубок загадок. Ð’ Ñопровождении деÑантника (будущего Ñталкера Пригоршни) ему предÑтоит отправитьÑÑ Ð² нелегкое путешеÑтвие через Мертвую Базу и Котел, чтобы в конце пути увидеть такое, чего пока не довелоÑÑŒ видеть ни одному Ñталкеру… * * * Ðндрей Левицкий ЧаÑть перваÑГлава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 ЧаÑть втораÑГлава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Ðпилог * * * Ðндрей Левицкий Я – Ñталкер. Тропами мутантов Из аналитичеÑкой запиÑки главы МиниÑтерÑтва Ðномальных Ситуаций (МÐС) Президенту РФ ОÑобо важно. Только лично. 1 (один) ÑкземплÑÑ€. …на данный момент извеÑтны минимум 4 так называемых «Зоны», которые называют: ТунгуÑка, ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, Везувий, МоÑковÑÐºÐ°Ñ Ð—Ð¾Ð½Ð°. Однако невозможно говорить Ñо Ñтопроцентной вероÑтноÑтью про отÑутÑтвие других «Зон» на планете (некоторые, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно небольшую площадь, могут быть Ñкрыты в джунглÑÑ…, в районах вечных льдов, других ненаÑеленных и труднопроходимых облаÑÑ‚ÑÑ…). Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽÑ‚ ÑходноÑть аномальной фауны и флоры на различных и, казалоÑÑŒ бы, не ÑвÑзанных между Ñобой локациÑÑ…. Ðо оÑобое внимание приковывает к Ñебе так Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Â«Ð—Ð¾Ð½Ð° Мохова» (по имени впервые наткнувшегоÑÑ Ð½Ð° нее ÐµÐ³ÐµÑ€Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð° Мохова) – Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ð¼ неизвеÑтного науке иÑкажениÑ, полноÑтью Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñть. ЧаÑть Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 1 Когда вертолет заложил крутой вираж, Зона открылаÑÑŒ взглÑду во вÑей Ñвоей мрачной и величеÑтвенной краÑе. Я Ñидел поÑередине, и видно мне было не очень. Ðашли куда поÑадить крутого знаменитого репортера, умники. Слева от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð´ÐµÑантник по имени КоÑÑ‚Ñ, а Ñправа белобрыÑый здоровÑк, которого почему-то называли Пригоршней. Он был в ковбойÑкой шлÑпе, перехваченной ремешком у подбородка, Ñделанной не из кожи, а из темного брезента. Головной убор Ñвно не по уÑтаву. Ðа обоих камуфлÑжные комбезы и разгрузки. Рна мне джинÑÑ‹, рубашка да ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ°â€¦ Пилот заметно нервничал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ говорили, что он Ñпец и летал над Зоной много раз. Впрочем, тут летай – не летай, но еÑли попадем под Ð’ÑплеÑк, один из тех, что начали проиÑходить в поÑледнее времÑ, то кранты нам вмеÑте Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹. Рокоча винтами, вертушка двигалаÑÑŒ невыÑоко над кронами деревьев. Когда она Ñнова круто накренилаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ навалилÑÑ Ð½Ð° КоÑтю, и он пихнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ в бок: – Отвали! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилÑÑ Ð½Ð° наÑ. Ðтих двоих мне выделило Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ армейÑкое командование Периметра, окружающего Ñту Зону длинной глухой Ñтеной. ВоÑки на ножах Ñ ÐœÐ¸Ð½Ð¸ÑтерÑтвом Ðномальных Ситуаций, которое заправлÑет в Зоне вÑем. МÐС их Ñильно подвинуло, почти полноÑтью отÑтранив от трафика артефактов, которые добывают в Зоне. Ркому понравитÑÑ, когда поÑтороннÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ° залезла в твой карман, хорошенько пошарила там и вытащила вÑе деньги? Теперь у военных и МÐС чуть ли не война – но ÑкрытаÑ, незаметнаÑ. – ПоменÑемÑÑ Ð¼ÐµÑтами? – предложил Ñ ÐšÐ¾Ñте, вÑпомнив, что надо изображать репортерÑкое рвение. Ð’Ñе-таки Ñ Ð¸ правда извеÑтный «ÑкÑтремальный репортер», а что в Зону прибыл ÑовÑем за другим, так про Ñто никто не знает, кроме менÑ, конечно. – Хочу ÑнÑть панораму. – Девок на шоÑÑе ÐнтузиаÑтов будешь Ñнимать, – отрезал он. – Сиди и не отÑвечивай. – Я тоже иÑпытываю к вам чувÑтво глубокого уважениÑ, КонÑтантин, – хмыкнул Ñ. – Да ладно, КоÑÑ‚Ñн, – добродушно пробаÑил ПригоршнÑ, – пуÑть поглÑдит мужик, хуже тебе от Ñтого будет, что ли? Он переÑел на мое меÑто, Ñ â€“ на его и Ñразу приник к иллюминатору. Вертушка летела над редколеÑьем вдоль наÑыпи Ñ Ð°Ñфальтовой дорогой. За нею виднелиÑÑŒ развалины, а впереди между холмами было обширное поле. МоÑква оÑталаÑÑŒ за Ñпиной, ее не видно, и Ñто радует: надоела мне Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñтолица по Ñамое не могу. И теперешнÑÑ ÑитуациÑ, когда влаÑти переехали в Питер, а вÑÑ ÑÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐœÐ¾Ñква превратилаÑÑŒ в предбанник Зоны, город не улучшила – Ñтал он от Ñтого только опаÑнее. Вообще, Зон на планете теперь множеÑтво. – К Химкам приближаемÑÑ. Ðй, репортер! – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ð¸ в наушниках звучал добродушно. – Так ты, Ñтало быть, телевизионщик? Я ответил, не оборачиваÑÑÑŒ, направив объектив камеры в иллюминатор: – Ðет, журналиÑÑ‚ Ñ. – ЖурналиÑÑ‚ он… И что пишешь, журналиÑÑ‚? – Статьи про Ñкзотичные Ñтраны, про ÑкÑтремальные виды Ñпорта и аномальные меÑта. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» Ñделать еще и видеорепортаж. – Про БермудÑкие треугольники Ñказочки ÑочинÑешь? – презрительно броÑил КоÑÑ‚Ñ. – Ðет, про него не пиÑал. Он не Ñлушал: – Ртеперь, значит, решил про Зону Ñтот… паÑквиль накатать? Прилетел, как в зоопарк, и фоткаешь, вроде мы звери в клетках? – Типа того, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – Ð-ну, изобрази обезьÑну, КоÑтх Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, не надо, и так Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð¶Ð° годишьÑÑ. – Что-о?! – взъÑрилÑÑ Ð¾Ð½, и тут широченнаÑ, как ÑÐ¾Ð²ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð°, рука Пригоршни опуÑтилаÑÑŒ на его плечо и припечатала зад приподнÑвшегоÑÑ Ð´ÐµÑантника обратно к Ñиденью. – Ты задобал, КоÑÑ‚Ñн, – призналÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, вроде и по-прежнему добродушно, но уже и грозно. – Че ты его доÑтаешь вÑÑŽ дорогу? Сиди и не отÑвечивай! Я незаметно ухмыльнулÑÑ, иÑкоÑа Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° ними. МеÑть Ñладка, даже еÑли она чужими руками Ñделана! КоÑÑ‚Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ Ñтух и, Ñпихнув руку Пригоршни, отвернулÑÑ. Вообще, он прицепилÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, когда в военном лагере на Периметре Ñтим двоим приказали охранÑть менÑ, и донимал подколками. Мне, впрочем, на Ñзвительного деÑантника Ñ ÐµÐ³Ð¾ изÑщным чувÑтвом юмора было глубоко наплевать – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Зоне Ñвой интереÑ, Ñвое дело, Ñ Ð½Ðµ отвлекалÑÑ Ð½Ð° ерунду. РазобравшиÑÑŒ Ñ ÐšÐ¾Ñтей, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова развернулÑÑ ÐºÐ¾ мне и показал на шрам, украшающий мой лоб Ñправа и раÑÑекающий напополам бровь: – Ð Ñто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°, журналюга? – Ð’ ÐфганиÑтане получил. – Ð’ Ðфгане был? – Ñнова влез в диалог КоÑÑ‚Ñ, и по тону его было понÑтно, что он мне верит примерно как хаÑид шахиду. – Делал репортаж про наркомафию. Ð’ горах их люди выÑледили менÑ, ну и навалилиÑь… – Врешь, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð± там замочили на раз, репортерчик! – Да, почти и замочили, – пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Ðо вот отбилÑÑ ÐºÐ°Ðº-то… С Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñми в боку и ножевым ранением головы. Они переглÑнулиÑÑŒ, и КоÑÑ‚Ñ Ð½Ð° очередном вираже покрепче Ñжал лежащую на коленÑÑ… «Грозу» Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтвольником. – Рв Зоне капец бы тебе пришел, еÑли бы бандюки меÑтные навалилиÑÑŒ. Ðе отбилÑÑ Ð±Ñ‹. Или в аномалию попал бы – и Ñуши брюки. ÐномалиÑми здеÑÑŒ называли локальные образованиÑ, поÑвившиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… Зон, – Ñловно мины, аномалии разброÑаны по вÑем Ñтим нелаÑковым землÑм. Бывают они пÑихичеÑкие и физичеÑкие, Ñтабильные и ползучие… Ð”Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ большинÑтво Ñмертельны. Ðаучного объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, как они поÑвилиÑÑŒ, до Ñих пор нет, ученые только руками разводÑÑ‚. Рвоенные, не будь дураками, вовÑÑŽ иÑÑледуют их в Ñвоих лабораториÑÑ…. Ðичего не ответив КоÑте, Ñ Ñнова нацелилÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¹ в иллюминатор – типа Ñнимал. Под нами было поле, где выÑилиÑÑŒ горы муÑора и груды ржавого металла. Между ними Ñ‚ÑнулаÑÑŒ колючка на бетонных Ñтолбах, дальше – ржавела толÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð° на ÑваÑÑ…. Я подалÑÑ Ðº иллюминатору, разглÑдев, что впереди по раÑтреÑкавшейÑÑ Ð°Ñфальтовой дороге идут четверо людей в потрепанной одежде. Один вдруг оглÑнулÑÑ Ð½Ð° вертушку, что-то Ñказал другим – и они броÑилиÑÑŒ в разные Ñтороны. – КрыÑÑ‹, – ÑкривилÑÑ ÐšÐ¾ÑÑ‚Ñ, уÑтавившиÑÑŒ в иллюминатор. – СталкерÑкое отродье. – Сталкеры… Ð’Ñ‹ так называете людей, которые ходÑÑ‚ в глубину Зоны? Я Ñлышал разные Ñлова: бродÑги, охотники, даже проводники… Ð, и ловчие еще. КоÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ молчал, и вмеÑто него ответил ПригоршнÑ: – Да у них вообще путано. Короче, запиÑывай, журналиÑÑ‚, потом от гонорара мне отÑтегнешь: Ñталкерами называют больше тех, кто поÑтоÑнно живет в Зоне. Бывалых, типа, Ñамых крутых. Охотники – Ñто те, кто конкретно промышлÑÑŽÑ‚ мутантами. Охотник может быть как из-за Периметра, так и поÑтоÑнно обитать в Зоне, то еÑть одновременно быть и Ñталкером. Проводники хорошо знают Зону и нанимаютÑÑ, чтоб каких-то людей, ну вот типа тебÑ, или ÑкÑпедиции через Ñти меÑта водить. Сталкер может быть профи-проводником, а может и не быть. Охотник – тот редко проводником бывает, разные Ñти, как их… амплуа. Ðу а ловчие… их, Ñчитай, в Зоне и нету, потому что ловчие – Ñто парни, которые Ñнаружи, за Периметром, ловÑÑ‚ вырвавшихÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ мутантов. Вот такой у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ раÑклад, журналюга. – Ð’Ñ‹ их не любите, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ твоему лаÑковому лицу? – Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» на КоÑтю. – Да кто ж их любит! – ощерилÑÑ Ð¾Ð½. – Ðормальные пацаны, Ñ Ðº ним Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ отношуÑÑŒ, – хмыкнул ПригоршнÑ, поправлÑÑ Ñвою неуÑтавную шлÑпу. – Даже думаю иногда: а вот еÑли бы Ñ Ñталкером был, а не деÑантником, добывал бы артефакты за пригоршню долларов…. – Ðу, и что б ты делал? – разозлилÑÑ ÐšÐ¾ÑÑ‚Ñ Ð½Ð° Пригоршню. – По лагерÑм бы жил, по землÑнкам вонючим Ñпал?! – Рчто такого? Зато диÑциплины нет, как у наÑ, не надо вÑÑких козлов ÑлушатьÑÑ. Ðх… Ладно, забудьте. Ðй, репортер, что еще ты не знаешь, что тебе раÑÑказать? – Да что он вообще знает! – КоÑÑ‚Ñ Ñнова разбушевалÑÑ. – Они ÑидÑÑ‚ в Ñвоих городах, про наши дела только по телику видÑÑ‚ то, что им хмыри, вроде Ñтого, раÑÑказывают. Знал бы деÑантник, какова иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ моей поездки Ñюда, какой информацией Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑŽ, каким Ñтрашным путем она мне доÑталаÑь… Знал бы, что Ñ Ð½Ð° Ñамом деле ÑобираюÑÑŒ Ñделать, – не разговаривал бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñо мной, а побыÑтрее Ñдал бы обратно Ñвоему командованию Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех подробноÑтей. – Ðндрей! – окликнул ПригоршнÑ. – Как тебÑ… Ðндрей Ðечаев, да? Слушай, а ты не родич, чаÑом, Глебу Ðечаеву? Служил у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, помнишь, КоÑÑ‚Ñн? КоÑÑ‚Ñ, покачав головой, отвернулÑÑ, но ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ отÑтавал: – Ðу, Ðечаем его называли, неужто забыл? Громкое ж было дело, пару лет назад пошел Ðечай в Зону Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð´Ð¾Ð¹, зачиÑтить от нелицензированных охотников окреÑтноÑти Старбеево, и пропал. Рпотом, говорили, объÑвилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ в Питере, да оÑобнÑк у него Ñвой, да жена-краÑава, да тачка крутаÑ… Командование хотело его за дезертирÑтво прижать, но не Ñмогло: какаÑ-то «крыша» у ÐÐµÑ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ, отмазали его. Так ты, журналиÑт… – Ðе знаю никакого ÐечаÑ, – отрезал Ñ, уÑтавившиÑÑŒ в иллюминатор. Ð’ Ñтот момент Ñ Ð½Ðµ видел ни его, ни ландшафт Ñнаружи, вмеÑто них перед глазами было… Тело поÑреди темной гоÑтиной, еще одно – в ванной, кровь на полу, брызги на Ñтене и мебели, три быÑтрых ÑилуÑта…. Ðад вершинами двух холмов, к которым мы летели, возникли туÑклые вÑпышки, и молчащий вÑÑŽ дорогу пилот ÑпроÑил: – Ðто что, пальба там? Какого хрена проиÑходит! – Охотники ÑцепилиÑÑŒ, – поÑÑнил ПригоршнÑ. – У них чаÑто разборки, не обращай вниманиÑ. – Как Ñто – не обращай? РеÑли Ð½Ð°Ñ Ñобьют? – Да никто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ тронет. Во-первых, откуда у них гранатометы? Во-вторых, знают же: еÑли на армейÑких напаÑть, мы такую зачиÑтку в районе уÑтроим… Ðо вообще, Ñ Ñлышал, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñклока между военÑталами и анархиÑтами. Может, они шалÑÑ‚? – Короче, холмы облетаем – и назад, – решил пилот. – Тут хоть и Третий поÑÑ, Ñ Ð²Ñе равно не хочу риÑковать. Ðта Зона была уÑловно разделена на три «поÑÑа», и Третий, Ñо Ñтороны МоÑквы длÑщийÑÑ Ð¾Ñ‚ Периметра примерно до Дмитрова, – Ñамый безопаÑный. Ðто, конечно, не значит, что здеÑÑŒ можно гулÑть вприпрыжку и Ñобирать лютики на лужайках, но ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Зоне душу тут немного меньше. К тому же Ð’ÑплеÑки, то еÑть возникшие в поÑледнее Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтные ÑнергетичеÑкие Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтной природы, в Третьем поÑÑе Ñлабее и могут даже не вырубить Ñлектронику – только потому над Ñтими меÑтами и летаем. Вертушка почти миновала долину, когда из куÑтов внизу вынырнул мутант, похожий на гигантÑкого одноглазого богомола. – Верлиока! – удивилÑÑ ÐšÐ¾ÑÑ‚Ñ. – Как Ñюда забрел, они ж дальше живут, на болотах… Я тоже удивилÑÑ: наÑколько знал, Ñти холоднокровные мутанты-наÑекомые размером Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ½ÐºÐ° предпочитают держатьÑÑ ÑтаÑми – так что делает тут одиночка? Или где по куÑтами прÑчутÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñородичи? Ðет, они Ñлишком крупные Ð´Ð»Ñ Ñтого, вон разве что в той роще могут укрытьÑÑ… ВеÑить верлиока может до тонны, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ видели детеныша – врÑд ли он Ñ‚Ñжелее пары Ñотен кило. Ð’Ñ‹Ñкочив из куÑтов, юный верлиока броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, то еÑть прÑмо вперед по нашему курÑу. Решил, наверное, что Ñта Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° в небе преÑледует именно его. КоÑÑ‚Ñ Ð·Ð°ÐµÑ€Ð·Ð°Ð», поднÑв «грозу». – Завалить бы козла панцирного. Ðаши ученые или барыги за периметром вÑегда их лапы покупают, или что там у них… Петр, а ну опуÑтиÑÑŒ ниже! – Такого приказа не было, – отрезал пилот хмуро. Верлиока бежал к низине между холмами, вертолет быÑтро нагонÑл его. – Да ладно, опуÑтиÑÑŒ, тебе говорÑÑ‚! – наÑедал КоÑÑ‚Ñ, но пилот не ÑдавалÑÑ. – Приказ был покружить над окраиной. УÑтраивать Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñƒ Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. Тем временем верлиока нырнул в низину – и поÑле Ñтого впереди будто прорвалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ нарыв. Столб Ð¾Ð³Ð½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» из земли, швырнув мутанта вверх. Он пронзительно завизжал, звук проник даже в кабину. – ÐномалиÑ! – заорал КоÑÑ‚Ñ. – Ðто жарка! Ð’ тот же миг грузное тело, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Ñилой подброшенное в воздух, врезалоÑÑŒ в Ð½Ð°Ñ Ñнизу. Машина выдержала бы подобный удар, но он пришелÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ – в Ñамый край кабины. Туша верлиоки проÑкользнула вдоль нее, оÑтавив на фонаре краÑно-черный развод, и врезалаÑÑŒ в неÑущий винт. Даже Ñквозь наушники донеÑлиÑÑŒ треÑк и хруÑÑ‚. Вертушка затрÑÑлаÑÑŒ, Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ Ñразу резко ушел вниз. ÐœÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не выброÑило из креÑла, закричал пилот, КоÑÑ‚Ñ Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒÑŽ повалилÑÑ Ð½Ð° пол, и тут же вертолет завалилÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº. Стремительно замелькали холмы, роща, небо, Ñнова холмы… Я увидел дерево – ÑовÑем близко, вертушка неÑлаÑÑŒ к нему, а оно Ñ‚Ñнуло навÑтречу кривые голые ÑучьÑ, будто черные щупальца. Рев Пригоршни в наушниках оглушил. ИнÑтинктивно Ñ ÑжалÑÑ, нагнув голову, обхватил ее руками, ÑогнулÑÑ Ð² три погибели – а потом возникло ощущение, будто Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ футбольного мÑча. И какой-то великан, у которого ножища размером Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ кран, широко размахнувшиÑÑŒ, Ñо вÑей Ñилы заÑандалил мÑч через вÑе поле – прÑмо в чужие ворота! Глава 2 ПоÑÑ‚Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли, Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ повернулÑÑ. ТолÑтый Ñук не проÑто Ñломал иллюминатор, он пробил бок КоÑти и вышел Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. ДеÑантник был мертв, вертолет заÑтыл наиÑкоÑÑŒ, пол кабины накренилÑÑ. Тихо ругаÑÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð» ладони к виÑкам, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ´Ñщую голову, зажмурилÑÑ. Ð Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð° болталаÑÑŒ на ремешке – Ñтащил его Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ броÑил. Сколько Ñ Ð±Ñ‹Ð» без ÑознаниÑ? КажетÑÑ, неÑколько минут. СхватившиÑÑŒ за Ñпинку креÑла, привÑтал. И увидел лежащего впереди пилота Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¾Ð·Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ головой. Тоже мертвец… РПригоршнÑ? Рукавом ÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Ñо лба, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² другую Ñторону. Дверь Ñправа была раÑкрыта, прÑмо за ней шелеÑтела лиÑтва. Ð’ голове – Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÑтота, болела грудь, ныли запÑÑтье и колено. ÐŸÐ¾Ð´Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñƒ, Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ· из вертолета. Машина наполовину виÑела, Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° толÑтые ÑучьÑ. Они бы, конечно, не выдержали ее веÑа, но хвоÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ð³Ð°, треÑнувшаÑ, Ñо Ñломанным винтом, уперлаÑÑŒ в землю, глубоко продавив ее. Проем был метрах в трех над землей – Ñ Ñначала Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° руках, потом Ñпрыгнул. Ð’ колене хруÑтнуло. Зона Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех побери! – Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ земле, хрипло матерÑÑÑŒ, наконец замер, Ñцепив зубы. Когда боль немного отпуÑтила, Ñел в гуÑтой траве, потом медленно вÑтал. И вдруг отчетливо понÑл: Ñто проиÑшеÑтвие – удача Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðет, Ñ Ð½Ðµ желал Ñмерти ни КоÑте, ни безымÑнному пилоту, но ведь Ñ ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ в Зону, Ñтот полет был проÑто разведкой, прикидкой Ñитуации… и в результате Ñ ÑƒÐ¶Ðµ здеÑÑŒ. Так или иначе, путем длительной подготовки или нелепой ÑлучайноÑти, но добилÑÑ Ñвоего. С другой Ñтороны, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ хотел нанÑть проводника, нормально вооружитьÑÑ, взÑть припаÑы… Ртеперь что? Я в Зоне, Ñпору нет. Ðо – один, без проводника, без припаÑов, без оружиÑ. Стоп. Оружие-то еÑть: в кабине, возле двух трупов. Двух… Где вÑе-таки ПригоршнÑ? Я внимательно оглÑделÑÑ. От вертолета к зароÑлÑм вела примÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°. Вечерело, Ñреди деревьев поÑверкивала какаÑ-то аномалиÑ, а в глубине леÑа раздавалиÑÑŒ вÑÑкие звуки. Ðеуютные такие, внушающие Ñмутную тревогу. Зона, даже в районе Третьего поÑÑа, опаÑное меÑто, новичку здеÑÑŒ выжить трудно. Ðадо бы мне залезть обратно в кабину, взÑть оружие деÑантников… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то лучше провеÑти внутри вертолета вÑÑŽ ночь, а утром решить, куда дальше. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ â€“ нет, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ночевать. Упавшую машину Ñкоро найдут военные, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвакуируют, что в мои планы не входит. Ðо оружие точно необходимо, так? Значит, лезем обратно… И тут Ñ€Ñдом зашелеÑтели куÑты. ПоÑлышалиÑÑŒ Ñ‚Ñжелые шаги, дыхание. Кто там пожаловал? Я повернулÑÑ. Пожаловал ПригоршнÑ. Он возник между деревьÑми – камуфлÑж в грÑзи, к комбезу прилипли лиÑтьÑ, на лбу кровь, ковбойÑкой шлÑпы нет. Лицо его, раньше вполне добродушное, теперь, как бы Ñто Ñказать, чтоб не показатьÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÑом… пугало. Оно Ñтало Ñерым и мертвенным. ВзглÑд неподвижный, глаза блеÑÑ‚ÑÑ‚. И Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¸Ñ Ð² лице не больше, чем в армейÑком ноже. Том Ñамом ноже, который деÑантник выÑтавил перед Ñобой и медленно покачивал им, приближаÑÑÑŒ ко мне. – ПригоршнÑ, Ñй! – начал Ñ. – Ты Ñто, Ñлышь, раÑÑлабьÑÑ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñъем… Ðе договорив, отÑкочил – Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, он Ñделал выпад. Еще немного, и клинок воткнулÑÑ Ð±Ñ‹ мне в грудь, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпел избежать удара. Твою мать!!! Я врезал здоровÑку ребром ладони Ñбоку по шее. Да только она у него оказалаÑÑŒ толÑтаÑ, крепкаÑ, Ñловно резиноваÑ, – Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же уÑпехом можно колотить автомобильную шину. Лезвие чиркнуло по моему запÑÑтью. Ðож был отлично заточен, еÑли бы не рукава кожаной куртки и плотной рубахи под нею, он бы прорубил руку до коÑти. Ðо и так кровь потекла из разреза. – ПригоршнÑ! – заорал Ñ, отпрыгнув и Ñжав запÑÑтье. – ОтÑтавить! Он не Ñлышал, пер на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼. ПришлоÑÑŒ поворачиватьÑÑ Ð¸ бежать – а что еще было делать? ДеÑантник Ñ‚Ñжело топал Ñледом. Вертушка оÑталаÑÑŒ позади, Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» гуÑтые зароÑли, деревьÑ, перемахнул через куÑты поменьше. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð° мной, круша ветки, напролом. Я еще не отошел поÑле аварии, а тут такое! Зомби, да? Я читал про зомби, в которых людей иногда превращает Зона. Читал… но Ñтот громила ÑовÑем не похож на ходÑчего мертвеца! Ðи Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ боку не похож – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ живой, только ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ð±ÐµÐ·Ð´ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Или как человек под гипнозом. Или… или под влиÑнием какой-то аномалии? Точно! Ðо какой? Стало Ñветлее – Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилиÑÑŒ, открыв неÑколько ржавых грузовиков и ограду Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸, Ñквозь которые виднелиÑÑŒ бетонные поÑтройки. Ð’Ñе вмеÑте Ñто напоминало заброшенный машинный двор. Дальнюю чаÑть его захватило болото: буро-Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð° затÑнула проÑтранÑтво между зданиÑми, мертвые Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ из нее вмеÑте Ñ Ñ€Ð¶Ð°Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ циÑтернами и другой рухлÑдью. ОтÑюда жижа казалаÑÑŒ очень гуÑтой, чуть ли не твердой, Ñловно ее покрывала заÑÑ‚Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐºÐ°. Хорошо, что до ближней ко мне половины машинного двора Ñтранное болото не добралоÑÑŒ. Влетев на территорию Ñквозь дыру в ограде, Ñ Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ» влево, за длинный гараж… и, взмахнув руками, резко оÑтановилÑÑ Ð½Ð° краю глубокого бетонного баÑÑейна Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑными Ñтенками. Ðа далеком дне в луже воды лежала шина от грузовика. Ðа ней матово поблеÑкивал человечеÑкий череп, а в луже виднелиÑÑŒ коÑти. ТÑжелые шаги вÑе громче доноÑилиÑÑŒ Ñзади. Отпрыгнув от Ñмы, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» к проему в Ñтене Ñледующего гаража. Он был без крыши, на полу – гниющее трÑпье. Из дырки в Ñтене торчала Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°. СхватившиÑÑŒ за один прут, дернул изо вÑех Ñил, и он ÑломалÑÑ Ð² Ñамом проржавевшем меÑте. ПрижавшиÑÑŒ к Ñтене Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼ в руках, Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñнул в проем. Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñтруйка крови Ñтекала Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑтьÑ, по ладони и пальцам, капала на пол. Ðемного кружилаÑÑŒ голова, Ñердце Ñ‚Ñжело Ñтучало в ушах, почти Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñиплое дыхание Пригоршни. Он шагал вдоль баÑÑейна, выÑтавив нож перед Ñобой. Я покрепче Ñжал прут, поднÑл выше… Ркогда деÑантник повернул, оказавшиÑÑŒ Ñпиной ко мне, выÑкочил из проема и обрушил прут ему на затылок. Ðормального человека такой удар оглушил бы и отправил прÑмиком на дно бетонной Ñмы, в гоÑти к тому мужику, который оÑтавил в ней Ñвой череп Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñми, а Ñам ушел куда-то по делам. Ðо Ñтот ПригоршнÑ… Башка у него, как у Ñлона, – он едва пошатнулÑÑ! Прут завибрировал, пронзив болью раненую руку. ДеÑантник, развернувшиÑÑŒ, широким взмахом кулака Ñбил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ и отброÑил далеко назад. Я упал на Ñпину, удар вышиб воздух из груди и иÑкры из глаз. Кое-как вÑтал, ÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ от боли в запÑÑтье. Прут улетел далеко, другого Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ шагал ко мне, заноÑÑ Ð½Ð¾Ð¶. Ð’Ñе, конец тебе, Ðндрюха Ðечаев, не уÑпел ты Ñделать то, что так хотел… За широкой Ñпиной Пригоршни поÑвилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº. Молодой, в походной одежде и Ñ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð¼ за Ñпиной. И Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð¼ в руках, который он держал за Ñтвол. Укороченный приклад врезалÑÑ Ð² затылок Пригоршни – туда же, куда Ñ Ð´Ð¾ того приложилÑÑ Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼. ДеÑантник Ñнова начал поворачиватьÑÑ, но уже медленнее, надо полагать, второй удар доÑтучалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ до его мозгов. Сталкер (ну а как еще его назвать?) крикнул: «Толкай его!», приÑел, упершиÑÑŒ в землю коленÑми и локтÑми, и тогда Ñ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ выдохом броÑилÑÑ Ð½Ð° Пригоршню. РаÑÑтоÑние было небольшим. Я врезалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в бок, он повалилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñталкера, упал на Ñамом краю Ñмы… Ðож его отлетел в Ñторону, а ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑвалилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Падал он молча, без вÑкрика. Снизу донеÑлиÑÑŒ Ñтук и хруÑÑ‚: ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» на шину, раздавив череп. Я помаÑÑировал плечо и приÑел на корточки, Ñ‚Ñжело дыша. Сталкер раÑпрÑмил Ñпину – теперь мы Ñидели в одинаковых позах на краю Ñмы. Только у него в руках был нехилый такой обрез, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ шиш Ñ Ð¼Ð°Ñлом. То еÑть Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð° по руке… – Ты кто? – ÑпроÑил он. – Рты кто? – Где Ñ? – в униÑон вопроÑил Ñнизу голоÑ, полный обиды и недоумениÑ. – Что Ñто… Да что, блин, проиÑходит?! СтоÑщий на четвереньках поÑреди лужи ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð» голову и увидел наÑ. – Вы… Ты… Репортер, Ñто ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтолкнул? Ты что творишь, паÑкудник?! ПокоÑившиÑÑŒ на Ñталкера, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»: – Ты напал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼, ПригоршнÑ. Вон он Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ валÑетÑÑ, подними и глÑнь – на клинке кровь. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñто, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнул над баÑÑейном раненую руку. КраÑные капли закапали вниз Ñ ÐºÐ¸Ñти, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¾ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° них. – Я на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»? Ты че мелешь, Ñ Ð½Ðµâ€¦ Да Ñ Ð¶Ðµ не помню вообще ни черта!!! – Он ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову. – Только как вертушка ÑвалилаÑÑŒ из-за верлиоки! Репортер, что потом было?! Ðй, Ñ€Ñдом, а ты кто такой? Репортер, а КоÑÑ‚Ñ, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что? Петр?! – Они мертвы. И ты чуть не убил менÑ. – Так Ñто Ñ Ð¸Ñ…?.. – его глаза наполнилиÑÑŒ ужаÑом. – Ðет, они разбилиÑÑŒ при аварии. Ðо ты… Я замолчал, ÑкоÑив глаза вправо, – какое-то движение почудилоÑÑŒ в дверном проеме. Сталкер, внимательно Ñлушающий наш беÑÑвÑзный диалог, повернул голову в ту Ñторону. – Репортер, ты погоди, Ñ Ð¶Ðµ не убийца, – забормотал ПригоршнÑ. – Ты Ñто, Ñлушай… Да Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ обÑзан. Ты не ври, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы Ñ Ñтал на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³â€¦ Я не Ñлушал – пÑлилÑÑ Ð½Ð° ÑущеÑтво, возникшее в проеме гаража. Ðто был прÑмоходÑщий Ñщер Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ плоÑкой башкой. Ð¨ÐµÑ Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ нароÑтами, змеиные глаза… Черт, да что же Ñто такое? Ð’ Зоне обитают Ñлизни, бруторы, ведуны, лешие, еÑть кабаны, медведи и пÑÑ‹-мутанты, еще – неуловимые призраки и опаÑные крыÑÑ‹, но Ñто… – ВаÑилиÑк, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñталкер и вÑадил пулю прÑмиком в бугриÑтый уродливый лоб твари. МонÑтр беззвучно упал на Ñпину. Я вÑкочил. Что еще за ваÑилиÑк? Ðикогда не Ñлышал! Мутант, задергав ногами, перевернулÑÑ Ñпиной кверху. Сталкер броÑилÑÑ Ðº нему, на ходу перезарÑжаÑÑÑŒ, а тварь на карачках очень резво поÑпешила прочь. – Репортер, Ñй, не уходи! – позвал Ñнизу ПригоршнÑ. – Вытащи менÑ! Ðто вÑе ошибка какаÑ-то, Ñто… – …Паранойка, – заключает Ñталкер, возвращаÑÑÑŒ. – Хлопец внизу, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понимаю, паранойку Ñловил. Ðу, аномалиÑ… вÑтупишь в нее – мутит мозги, и тебе кажетÑÑ, что веÑÑŒ мир против тебÑ. Кто поÑлабее, ÑтрелÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ на гранате подрываютÑÑ Ñо Ñтраха, поÑильнее – нападают на вÑе, что движетÑÑ. – Сбежал ваÑилиÑк? – ÑпроÑил Ñ. – Сбежал, гад. Да Ñ Ð¸ не надеÑлÑÑ Ð¾Ñобо, их проÑто так пулей не Ñвалишь. Хорошо, Ñтот пугливый попалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то, обычный-то на Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ бы, а как его убить… Ð’ неÑколько Ñтволов гаÑить надо или гранатой. Ðу, что у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? Мы Ñнова заглÑнули в Ñму, где ПригоршнÑ, уÑевшиÑÑŒ на шине, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñмотрел на наÑ. Окинув его долгим взглÑдом, Ñталкер пожал плечами и заключил: – КажетÑÑ, отпуÑтила его паранойка, будем вытаÑкивать. КÑтати, Ñ â€“ ШуÑтрый. Глава 3 Внутри железной бочки, которую мы поÑтавили в гараже на краю машинного двора, трещал коÑтер. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ и ÑпаÑшим Ð½Ð°Ñ Ñталкером раÑположилиÑÑŒ Ñ€Ñдом. – ШуÑтрый, – повторил он, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ флÑгу Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ чаем. – Так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу назвали, как только в Зону попал. Привык, на Ñвое наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти и не реагирую, когда Ñ€Ñдом звучит. Я иÑкоÑа разглÑдывал его. ШуÑтрый был молодым и подвижным, даже вертким. КурноÑый, Ñерые вÑклокоченные волоÑÑ‹, хохолком торчащие над лбом, оÑтрый подбородок… немного похож на воробьÑ. И Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ быÑтрые, Ñуетливые, немного нервные. Он не вызывал Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ не казалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ в нем что-то такое… наÑтораживающее. Про ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Ñо Ñталкером надо держать ухо воÑтро и ни в коем Ñлучае не доверÑть ему Ñверх необходимого уровнÑ, но Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ пока Ñвоими ÑоображениÑми делитьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. По той проÑтой причине, что и ему Ñ Ð½Ðµ очень-то доверÑл. Черт возьми, в таком меÑте, как Зона, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾ конца доверÑть даже Ñамому Ñебе! – Ñо вÑеми Ñтими пÑи-аномалиÑми и пÑи-мутантами, ÑпоÑобными влиÑть на твой раÑÑудок… Ð’ рюкзаке ШуÑтрого, кроме флÑжки, нашлаÑÑŒ еда – конÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ‡ÐºÐ° Ñ Ð¼ÑÑом и хлеб. Мы перекуÑили, что неÑколько примирило Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ и наÑтроило на более доброжелательный лад по отношению друг к другу. Стемнело, за окном Ñтало черным-черно. ШуÑтрый извлек из рюкзака еще одну флÑжку – Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑком. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ нее отказалÑÑ, объÑвив, что коньÑк вонÑет наÑекомыми-мутантами и вообще он его не переноÑит, ему бы водки… Ðо ее не было, и деÑантник оÑталÑÑ Ð½Ðµ у дел, а мы Ñо Ñталкером накатили, поÑле чего он объÑвил: – Ðочью по леÑу Ñ Ðº вашей вертушке не пойду. Тем более, вы говорите, так бежали, что теперь толком не помните направление. Утром будем разбиратьÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñдывал на Ñталкера наÑтороженно, ведь Ñти двое были из разных лагерей. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¨ÑƒÑтрый, что ни говори, ÑÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ â€“ пока что деÑантник вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, вежливо. – Где мы ÑейчаÑ? – ÑпроÑил Ñ. – Что Ñто за территориÑ? Он пожал плечами: – ХимковÑкий Могильник Ñ€Ñдом. Слышали про него? Сразу поÑле поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð—Ð¾Ð½Ñ‹ там уÑтроили захоронение облученной первым Ð’ÑплеÑком техники и материалов, и очень быÑтро Ñто меÑто Ñтало таким… опаÑным, короче говорÑ. ШуÑтрый Ñмолк, когда Ñквозь окно в помещение проникли отблеÑки далеких вÑпышек, а вÑлед за ними долетели приглушенные раÑкаты. – Снова военÑталы Ñ Ð°Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñтами ÑцепилиÑÑŒ, – поÑÑнил Ñталкер в ответ на наши вопроÑительные взглÑды. – Рчего они? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Ðам Ñообщали, что у кланов конфронтациÑ, но причину не говорили. ШуÑтрый помолчал, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚, и принÑлÑÑ Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ раÑÑказывать: – У анархиÑтов влаÑть взÑл человек, которого называют Мародер. Откуда он поÑвилÑÑ, никто не знает, говорÑÑ‚ – пришел Ñо Ñтороны Икши. Так вот, он утверждает, что в Котле… Да вы про Котел-то хоть знаете? – Так западную чаÑть КлÑзьминÑкого водохранилища называют, – припомнил Ñ. – Ðу, правильно. ПоÑле того как Ñта Зона возникла, там большой учаÑток земли круто проÑел. Причину никто не знает до Ñих пор. И по вÑем законам физики его должно было затопить, но вода, наоборот, оттуда ушла. Так вот, Мародер утверждает, что в Котле, который уже давно отÑекли от других территорий Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð¹, полно цацек. Ðу, артефактов, как их называют, или «объектов неизученных ÑвойÑтв». Через аномалии туда точно не пробитьÑÑ, но по Могильнику дойти можно. Кто доберетÑÑ Ð´Ð¾ Котла – разбогатеет. Теперь анархиÑты и Ñталкеры-одиночки ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ðº Котлу. Они медленно продвигаютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ХимкинÑкий Могильник, оÑтавлÑÑ Ð½Ð° пути трупы. – ШуÑтрый отпил еще коньÑка, вытер губы и протÑнул флÑжку мне, но Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ. – Ðу, а военÑталы решили, что ÑкÑпанÑÐ¸Ñ Ð² Могильник нарушает шаткое равновеÑие Зоны и что ее надо прекратить. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñды военÑталов преÑледуют анархиÑтов, пытаÑÑÑŒ оÑтановить их. Между кланами поÑтоÑнные Ñтычки, вот-вот начнетÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. – Много ты знаешь, однако, и про клановые разборки, и про котлы Ñти Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, – заметил ПригоршнÑ. Сталкер пожал плечами: – Я, как бы Ñказать… Люблю Зону. Именно Ñту, подмоÑковную, – в других и не бывал ни разу. ИнтереÑуюÑÑŒ здеÑÑŒ вÑем, запоминаю вÑÑкие меÑтные иÑтории, Ñлухи, легенды. Ðаблюдаю, что проиÑходит. Я внимательно Ñлушал его, пытаÑÑÑŒ уÑÑнить положение дел. Ð’ Зоне еÑть неÑколько кланов Ñталкеров, и Ñамые крупные Ñреди них – военÑталы и анархиÑты, у которых прÑмо Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ. ВоенÑталы, Ñильно военизированный клан, отличаютÑÑ Ñтрогой диÑциплиной, его члены живут фактичеÑки по уÑтаву. Многие военÑталы – бывшие военные из Ñпецназа или других армейÑких чаÑтей. ВоенÑталы Ñчитают Ñвоей главной целью защиту мира от мутантов, раÑползающихÑÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны из Зоны. Ðтот клан давно враждует Ñ Ðнархией, Ñборищем Ñталкеров-анархиÑтов. Они не хотÑÑ‚ иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð—Ð¾Ð½Ñ‹, наоборот, желают Ñохранить ее и иÑпользовать как двигатель прогреÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего человечеÑтва – мол, Зона может дать нам вÑевозможные технологии. Ð’ Ðнархии отÑутÑтвует ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñциплина, обÑзательные приказы, воинÑкие званиÑ. – Рпочему продвижение в Могильник нарушает равновеÑие Зоны? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. ШуÑтрый ответил: – ПоÑле того как анархиÑты углубилиÑÑŒ на Ñту территорию, началиÑÑŒ необычные миграции мутантов, к тому же учаÑтилиÑÑŒ Ð’ÑплеÑки. Ðу, военÑталы и решили, что анархиÑты в Ñтом виноваты. Я Ñлышал про Ð’ÑплеÑки, но решил уточнить у ШуÑтрого: – Они ведь недавно началиÑÑŒ? ÐаÑколько опаÑны? И как понÑть, что Ð’ÑплеÑк приближаетÑÑ? Он почеÑал затылок. – Ðу, как понÑть… Ðебо Ñо Ñтороны МоÑквы иногда багровеет. Риногда – нет. Да никто, в общем, толком не знает, что такое Ð’ÑплеÑк. Волна какой-то Ñнергии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑкатываетÑÑ Ð¿Ð¾ Зоне. Самое главное – не только по Ñтой, в других тоже возникает! По ощущениÑм Ð’ÑплеÑк – Ñто как еÑли бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² микроволновку заÑунули, понÑл? Ðе в аномалию под названием «микроволновка», а в наÑтоÑщую, кухонную. Мозги в шашлык! Лучше вÑего – прÑтатьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то под землю, желательно, в бетонный подвал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ и проÑто в землÑнку. Ðо Ð’ÑплеÑки бывают разной Ñилы, от мощного только толÑтый Ñлой бетона и ÑпаÑает. Вообще, попав под Ð’ÑплеÑк, можешь потом оклематьÑÑ Ð±ÐµÐ· вÑÑких поÑледÑтвий, а можешь и инÑульт Ñхватить либо вообще умереть. Ð’ÑÑкое бывает. УÑтав говорить, ШуÑтрый откинулÑÑ Ð½Ð° доÑках, которые мы положили вокруг бочки Ñ ÐºÐ¾Ñтром, и уÑтроилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ на Ñвоем рюкзаке. – Ðу ладно, парни, Ñ Ð²Ð°ÑилиÑком Ñ Ð²Ð°Ð¼ помог – и что вы дальше делать ÑобираетеÑÑŒ? – Как – что? Ðам к Периметру надо! – вÑкинул голову ПригоршнÑ. – ВернутьÑÑ Ðº Ñвоим. ШуÑтрый поднÑл бровь. – И какие, так Ñказать, шаги вы ÑобираетеÑÑŒ в ÑвÑзи Ñ Ñтим предпринÑть? – Какие еще шаги? Сами мы не дойдем, ты Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð¸. – Рмне оно зачем? Я в Могильник иду, чтоб приÑоединитьÑÑ Ðº анархиÑтам. Хочу добратьÑÑ Ð´Ð¾ Котла и поживитьÑÑ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. – Ðу вот ты Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð¸ – и вали куда хочешь, – нахмурилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Хоть в могильник, хоть в могилу! – Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° веÑти не обÑзан. – Еще как обÑзан! – повыÑил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´ÐµÑантник. – Ты кто вообще такой? Охотник, бродÑга, блин, Ñталкер – ты здеÑÑŒ незаконно! Ð Ñ ÐºÐ°Ð´Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ военный и… – Ðачхать мне на твою кадровоÑть. – ШуÑтрый Ñел, наÑупившиÑÑŒ. – Тоже мне, военный-охрененный. Как мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· Ñмы тащили, забыл уже? Ðадо тебе к Периметру – топай, никто не держит, а здеÑÑŒ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñвободных людей, которые Ñлушать вÑÑкое гавканье не любÑÑ‚. – С тобой, бродÑга, не гавкает, а говорит… – угрожающе привÑтал ПригоршнÑ, но Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð» его: – Я к Периметру не ÑобираюÑÑŒ, так что можете оба заткнутьÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñмолк, и они Ñ Ð¨ÑƒÑтрым уÑтавилиÑÑŒ на менÑ, как два барана на новые ворота. – Как, не ÑобираешьÑÑ? – ÑпроÑил наконец деÑантник. – Ты… журналюга, ты чего?.. Ркуда ж ты тогда? ВмеÑто ответа Ñ Ð´Ð¾Ñтал из кармана бумажник, оттуда – потертую полоÑку бумаги, развернул и показал им: – Читайте. «…ÑпрÑтано у излома Яра, Ñеверный берег, 100 метров точно на Ñевер. Ð’ корнÑÑ… дерева-молнии». Верхний край запиÑки был оторван. – Ðто доÑталоÑÑŒ мне от брата, – поÑÑнил Ñ. – Помнишь, ПригоршнÑ, в вертушке ты раÑÑказывал про Глеба Ðечаева? Так вот – он мой родной брат. Старший. Когда Ñбежал из Зоны, Ñтал одним из партнеров Ñкупщика артефактов по прозвищу Фишер. Как вÑегда при воÑпоминании о тех ÑобытиÑÑ…, быÑтрее забилоÑÑŒ Ñердце. Тело поÑреди темной гоÑтиной, еще одно – в ванной, кровь на полу, брызги на Ñтене и мебели, три быÑтрых ÑилуÑта…. Я потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. ШуÑтрый, раÑтерÑнно морща лоб, перечитывал запиÑку. – Твой брат – партнер Фишера? С Фишером Ñ Ð±Ñ‹Ð» знаком, тот давно иÑчез. Он Ñотрудничал Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼, ну, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ мужиком, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ðнархии заправлÑет. ГоворÑÑ‚, что-то не поделили, и Мародер его убил, пару меÑÑцев назад Ñто произошло. ХотÑ, может, и врут. Я перебил: – Брат умер, и в наÑледÑтво мне оÑтавил Ñту запиÑку. Ðа ней указано меÑто, где зарыт Ñщик Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Фишером деньгами и артефактами. Там целое ÑоÑтоÑние. ШуÑтрый, еÑли проведешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, поделюÑÑŒ добычей. – ÐÑ… ты хитрюга, репортер! – удивилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Химичишь там что-то Ñвое… Так вот Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты на Ñамом деле в Зону пришел! Блин, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл: репортаж твой, значит, прикрытие проÑто, чтоб разведку на меÑтноÑти провеÑти? – Ðо к аварии вертолета Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – заметил Ñ, при Ñтом незаметно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° ШуÑтрым. Тот пока не ответил на мое предложение, но Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» по глазам: ÑоглаÑен. Почему нет, он же Ñталкер, ÑмыÑл его жизни ÑоÑтоит в походах по Зоне, добывании артефактов, продаже их Ñкупщикам вроде того же Фишера, которые затем по Ñвоим каналами переправлÑÑŽÑ‚ добычу за Периметр, где их покупают лаборатории, корпорации, научные инÑтитуты… – СоглаÑен, – ШуÑтрый Ñказал то, что Ñ Ð¸ ожидал. – Только надо уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ. – ОбÑудим завтра, – кивнул Ñ Ð¸, не ÑдержавшиÑÑŒ, широко зевнул. – Слушайте, Ñ ÑƒÑтал как Ñобака. День такой был… Долгим очень. И наÑыщенным. Голова уже ÑовÑем не варит. – Я тоже вымоталÑÑ, – ÑоглаÑилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. ШуÑтрый, недолго подумав, предложил: – Тогда завтра Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° идем к вертушке, раз там оÑталоÑÑŒ оружие, надо его взÑть. И оттуда Ñразу к Яру, про который Ñказано в запиÑке. Он, по Ñути, – ÑŽÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° Могильника. До него отÑюда не очень далеко. – Ð, Ñтойте! – заговорил ПригоршнÑ. – Ð’Ñ‹ двое уже вÑе решили, а мне что делать? Сам Ñ Ð´Ð¾ Периметра не дойду, так мне что, подыхать тут? – Идем Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, – предложил Ñ. – Рот Яра он поможет тебе вернутьÑÑ Ðº Периметру. Так, ШуÑтрый? – Ðу, еÑли артефактами разживемÑÑ Ð´Ð° деньгами Фишера… ладно, помогу. Только учтите, Ñто обоих каÑаетÑÑ: ÑлушатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑпрекоÑловно. Ð’Ñ‹ здеÑÑŒ новички, ничего не знаете, а в Зоне – как на передовой, очень быÑтро коньки можно отброÑить. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ Ñвно ÑобралÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, но Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð»: – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, деÑантура? – Ðикита, – пробормотал он. – Только Ñ Ðº Пригоршне привык уже. – Да, хотел ÑпроÑить, а Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñло такое? – влез ШуÑтрый. – Так Ñто… – тот почеÑал темÑ, раньше прикрытое ковбойÑкой шлÑпой. – Я фильмы Ñтарые люблю, веÑтерны. Ðу, Сердже Леоне вÑÑкого… «За пригоршню долларов», и еще… РаÑÑказывал про Ñто парнÑм на базе, а КоÑÑ‚Ñн покойный и придумал вот. Как-то прицепилоÑÑŒ Ñразу, теперь, прикиньте, даже начальÑтво иногда так зовет. – Так вот, Ðикита ПригоршнÑ, – продолжал Ñ, – у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе равно нет выбора. Ðи Ñ, ни ШуÑтрый ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº Периметру идти не ÑобираемÑÑ, и заÑтавить Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ не можешь. Ð Ñам, Ñкорее вÑего, не выживешь, одно дело – на вертушке летать или уÑтраивать зачиÑтки браконьеров у Периметра, другое – по глубокой Зоне идти. Так что давай Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ðто вÑего лишь отÑрочка, Ñкоро вÑе равно попадешь к Ñвоим. Выхода у него и правда не было – и, оÑознав Ñто, деÑантник молча отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ. С хмурым видом улегÑÑ Ð½Ð° бок и закрыл глаза. И ÑпроÑил: – Ðочуем здеÑÑŒ? – ЗдеÑÑŒ, – подтвердил ШуÑтрый. – Дежурим по очереди. Спецназ – не заÑыпай, ты первый будешь. ЧаÑÑ‹ имеютÑÑ? Через два чаÑа будишь Ñтого, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ – Химик он, – вÑтавил ПригоршнÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. – Почему? – удивилÑÑ Ñ. – Химик, говорю! Хитрый очень, потому что Ñвои игры ведешь, химичишь. И молчишь больше. Я пожал плечами: – Потому что предпочитаю не говорить, а думать. – Правильно, вот вы, химики, вÑе такие… – Химик так Химик, – подвел итог ШуÑтрый. – Короче, еще через два чаÑа Химик будит менÑ. Ð’Ñе, теперь заткнулиÑÑŒ оба, день завтра, кажиÑÑŒ, предÑтоит Ñложный, а Ñ ÑƒÑтал. – Ðет, подожди, – Ñказал Ñ, – поÑледних два вопроÑа. Ð’ запиÑке Ñказано про какой-то излом Яра. Что за излом? И что за Яр вообще? Он махнул рукой: – Излом – меÑто, где Яр делает крутой поворот. ЕÑли рано выйдем – до вечера попадем туда. Ð Ñам Яр, Ñто… короче, увидите. Его лучше раз увидеть, чем Ñто раз про него уÑлышать. И не только увидеть, понюхать еще хорошо. Ð’Ñе, теперь Ñпать. Глава 4 Утро заÑтало Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ в зароÑлÑÑ… возле меÑта, где ÑвалилаÑÑŒ вертушка. Вокруг нее топталиÑÑŒ какие-то люди, большинÑтво – в темных комбезах и похожих кожаных куртках, Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкими винтовками в руках. – ВоенÑталы Ñто, – прошептал ШуÑтрый, раÑположившийÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мною и Пригоршней. – Лично Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзыватьÑÑ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. ВоенÑталов было Ñ Ð´ÐµÑÑток, командовал выÑокий черноволоÑый мужик Ñ Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ бровÑми. ПриглÑдевшиÑÑŒ к нему, наш Ñталкер добавил: – Ð, да Ñто ж Кабмин. Так его называют… Замкомандира вÑего клана, извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть. Тем временем трое военÑталов, забравшиÑÑŒ в вертолет, вытащили на траву два тела. Кабмин оÑматривал найденное оружие, оÑтальные контролировали периметр. Их голоÑа отчетливо доноÑилиÑÑŒ до наÑ. Кабмин, оглÑдев мертвецов, Ñказал: – ИнтереÑное дело получаетÑÑ. Двое, а, Малыга? – Двое, – кивнул его помощник. – Рармейцы Ñказали: в вертушке было четверо. – Точно. – Рможет, зверье двоих раÑтерзало? – предположил третий военÑтал. – Внутрь забралиÑь… мутанты какие-то… – Тогда бы там крови было полно, – возразил Малыга. – Рее мало, только та, что Ñ Ð´ÐµÑантника натекла, которому Ñуком грудину пробило. Ðо военÑтал не ÑдавалÑÑ: – Рможет, двое наружу выбралиÑÑŒ и их тут мутанты пожрали? – ФигнÑ, – пожал плечами Малыга, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Кабмин внимательно Ñлушал их диалог. – Снаружи бы тогда Ñледы были. – Так мы уже тут вÑе затоптали! – Правильно, затоптали, поÑле того как мы Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ первые Ñюда подошли и оÑмотрелиÑÑŒ. Забыл, как на точку выходили? Следов драки тут не было, короче. Бойкий на Ñзык военÑтал развел руками: – Ðу, значит, двое в Ð»ÐµÑ ÑƒÑˆÐ»Ð¸, нет других вариантов. – Ðто да, – ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ°Ð»Ñ‹Ð³Ð°, – только зачем? Почему здеÑÑŒ не Ñтали дожидатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸ от Ñвоих? ÐепонÑтно. – Их могли взÑть в плен, – заметил Кабмин. – Ладно, не раÑÑлаблÑтьÑÑ, ждем армейцев. ПригоршнÑ, поглÑдев на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¨ÑƒÑтрым, прошептал: – Я знал, что военÑталы Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ дела ведут. Ðо не думал, что так плотно. У них, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñтому, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ даже поÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь налажена. ШуÑтрый немного отполз назад, повернувшиÑÑŒ на бок, Ñказал: – Ðто вÑе из-за МÐСа. Ðу, МиниÑтерÑтва по Ðномальным СитуациÑм. Они же почти веÑÑŒ Периметр Ñебе подчинили, поток артефактов контролируют. Ð’Ñе деньги им идут, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ базы вроде по Периметру и оÑталиÑÑŒ, но толку Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾â€¦ Прикиньте, Ñколько денег мимо генералов утекает? ПоÑтому ваше командование Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и пытаетÑÑ ÑблизитьÑÑ â€“ Ñталкеры вроде и незаконно за Периметром обитают, но через них тоже можно арты добывать. ЕÑли в обход МÐСа Ñвой канал Ñбыта за границу найти и толкать артефакты… Ðо Ñталкеры-анархиÑты вашего брата не любÑÑ‚, а вот военÑталы ÑоглаÑны Ñотрудничать, у них Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ: оградить мир от влиÑÐ½Ð¸Ñ Ð—Ð¾Ð½Ñ‹. Они надеютÑÑ Ñвои вопроÑÑ‹ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ армии решить, а армейÑкие Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ военÑталов – Ñвои. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑейчаÑ, Ñ Ñлышал, военÑталы начали и Ñ ÐœÐСом переговоры веÑти… Он Ñмолк, когда ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñкинул кверху указательный палец. – Вертушка! ÐрмейÑкаÑ, точно говорю! Рокот быÑтро нараÑтал, и мы Ñ Ð¨ÑƒÑтрым вопроÑительно глÑдели на деÑантника, которому Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вернутьÑÑ Ðº Ñвоим. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð¾ Ñмотрел перед Ñобой. Потер щетину, нахмурилÑÑ. ПроÑтецкое лицо его напрÑглоÑÑŒ от непривычных размышлений. Ðаконец он тихо хлопнул ладонью по земле и прошептал: – Я тут вÑе думал ночью, заÑнуть не мог… Ðу, пойду обратно, и что дальше? Так и буду Ñлужить, шкуру под пули подÑтавлÑть. Ð’Ñе ж знают, что проиÑходит: большие шишки на артефактах наживают такие деньжища, что Ñкоро вÑÑŽ планету купÑÑ‚. Рмы Ñлужим… вроде – гоÑударÑтву, а на Ñамом деле – им. Зарплата – Ñто анекдот, а не зарплата, так за что Ñ ÑтараюÑÑŒ? Лучше ты мне, Химик, деньжат подкинешь, артефактов из запаÑа Фишера… Рпотом уж Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñжу, как дальше Ñвоей Ñудьбой раÑпорÑдитьÑÑ. Подкинешь? – Ладно, – Ñказал Ñ. Военный вертолет Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ полÑной, развернувшиÑÑŒ кабиной к леÑу, начал ÑадитьÑÑ. ВоенÑталы отошли, Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° от потока воздуха, взметавшего палую лиÑтву. Кабмин, приÑев у потерпевшей аварию вертушки, молча наблюдал за проиÑходÑщим. – Отходим, парни, – велел ШуÑтрый. – Только медленно и печально… То еÑть тихо и незаметно. Мы попÑтилиÑÑŒ ползком, развернулиÑÑŒ и, низко пригибаÑÑÑŒ, отбежали в Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ прикрытием куÑтов. – Теперь быÑтро за мной! – Сталкер резво потруÑил впереди, чаÑто оглÑдываÑÑÑŒ. – Плохо будет, еÑли военÑталы наÑ… Он оÑтановилÑÑ, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не налетел на него, отÑкочил в Ñторону. – Что?! – выдохнул подбежавший ПригоршнÑ. – Гравицапа впереди. Видите, Ñлева от того кедра? Я приглÑделÑÑ. Возле Ñтарого корÑвого дерева был виден круг прижатой к земле травы диаметром примерно в метр. По Ñторонам она торчала к небу, как ей и положено, а в круге травинки будто прибиты Ñильным ветром, но не колыхалиÑÑŒ – заÑтыли гуÑтым темно-зеленым ковром. – ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ, ÑлабаÑ, – поÑÑнил ШуÑтрый. – Большие гравицапы бывают такого диаметра, что Ñтого Ñдра и не увидишь. Ð’Ñтупил – и башкой в землю, а может и ÑовÑем ÑплюÑнуть, коÑти поломать. Так, за мной давайте, тут обходить немного. Сзади доноÑилиÑÑŒ голоÑа – кажетÑÑ, военÑталы вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ армейцами шли Ñледом, причем быÑтро. – Странно, – Ñказал Ñ. – ЗаÑечь наÑ, когда мы отÑтупали от полÑны, они не могли. Мы тихо ÑовÑем двигалиÑÑŒ. – Ты о чем? – не понÑл ПригоршнÑ. – О том, что непонÑтно: почему почти Ñразу поÑле Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ¹Ñкого вертолета вÑÑ Ñта ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð»Ð°ÑÑŒ за нами? – Да нам быÑтрее линÑть надо, а не филоÑофию разводить: почему, отчего… – Думать, ПригоршнÑ, иногда полезнее, чем делать, – возразил Ñ. По широкой дуге мы обогнули аномалию, и потом ШуÑтрый Ñнова перешел на бег. – Жалко, не доÑталиÑÑŒ нам Ñтволы из вертушки, – на ходу Ñказал он. – Да и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ пуÑтой… Плохо Ñто, в Зоне – и без оружиÑ! По леÑу бежали недолго – Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилиÑÑŒ, открыв большой пуÑтырь. Ðа другой его Ñтороне торчала вышка ЛÐП, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ° выглÑдела как-то Ñтранновато. ГолоÑа позади Ñтали не Ñлышны, и Ñталкер немного Ñбавил темп, но на шаг не перешел. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½ÐµÑÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной, далеко выбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ðµ ноги. Ðа ходу пропыхтел: – Они ж в курÑе, что людей в вертушке было четверо. Рнашли только два тела. Пошарили вокруг – Ñледы в куÑтах, примÑто… Вот и пошли за нами, чтоб проÑÑнить Ñитуацию. ПуÑтырь ÑоÑтоÑл Ñплошь из Ñм, оврагов и землÑных горбов. Вышка была уже близко, Ñтало видно, что верхнÑÑ ÐµÐµ чаÑть иÑчезла, там виднелиÑÑŒ оплывшие, почерневшие концы штанг, а больше ничего не было, куда делаÑÑŒ верхушка Ñ Â«Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸Â» – одна Зона знает. ШуÑтрый, вконец запыхавшиÑÑŒ, перешел на шаг. – Стволов у Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно ÑовÑем мало, – Ñказал Ñ, поравнÑвшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – ПригоршнÑ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ ничего? – Только нож. – ШуÑтрый, а у тебÑ… – ПÑÑ‹! – воÑкликнул он. Лай раздалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾. За вышкой был небольшой холм, и оттуда вынырнула ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ñ… Ñобак. Они броÑилиÑÑŒ к нам – мы же, в Ñвою очередь, броÑилиÑÑŒ к вышке, поÑкольку другого пути Ð´Ð»Ñ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не было. Ð’ Ñтае верховодил здоровенный лохматый волкодав Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пÑтнами вокруг глаз. Он почти догнал ÑпоткнувшегоÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÑŽ – когда мы Ñ Ð¨ÑƒÑтрым уже полезли вверх, деÑантник еще только подбегал, и пÑина, прыгнув, клацнула челюÑÑ‚Ñми в паре Ñантиметров от его задницы. С придушенным воплем ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» на вышку и как чемпион-альпиниÑÑ‚ – ну или проÑто как очень иÑпугавшийÑÑ Ð·Ð° Ñвою задницу мужик – мгновенно опередил Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Я уÑелÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼ на коÑо торчащей железÑке Ñ€Ñдом Ñ Ð¨ÑƒÑтрым. Он озабоченно крутил в руках обрез. – Заклинило? – проÑипел, Ñ‚Ñжело дыша, уÑтроившийÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ ПригоршнÑ. Волкодав под нами Ñел, задрав огромную лохматую башку, и мрачно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° деÑантника. ОÑтальные пÑÑ‹ – от вполне приличных размеров риджбека до ÑовÑем мелкой шавки, которую удивительно, что не Ñожрали ÑобратьÑ, – ноÑилиÑÑŒ вокруг и заливалиÑÑŒ злобным лаем. – Ðе заклинило, но патронов ÑовÑем мало. – Вали Ñтого верзилу! – мÑтительно велел ПригоршнÑ. – Иди на фиг, – любезно ответил ШуÑтрый. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ был едва Ñлышен из-за царÑщей внизу пеÑьей вакханалии. – Толку не будет, а патронов вообще два оÑтанетÑÑ. – Как Ñто не будет? ЕÑли Ñтаршего замочить – оÑтальные, может, разбегутÑÑ. – Да хрен там. – Ðе, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорю… Ðй! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð» ноги, когда Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ·Ð»Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñга Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ подпрыгнула – на удивление выÑоко. Она упала обратно, когти Ñкрежетнули по железу. Волкодав, отÑкочив, укуÑил едва не ÑвалившуюÑÑ Ð½Ð° него пÑину за Ñпину. ДворнÑга завизжала, вывернувшиÑÑŒ, отбежала в Ñторону. ОÑтальные пÑÑ‹ немного уÑпокоилиÑÑŒ, дикий лай Ñменили рычание, ворчание и Ñтук лап по земле. Твари кружили вокруг оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐºÐ¸, некоторые Ñели, задрав головы, – они вÑерьез вознамерилиÑÑŒ Ñожрать Ð½Ð°Ñ Ð¸ отÑтупать не ÑобиралиÑÑŒ. Заметив движение вдалеке, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову. Ðа краю леÑа в том меÑте, где на пуÑтырь вышли мы, поÑвилиÑÑŒ люди. – Смотрите. Одни в черном, на других камуфлÑж… – Ðто военÑталы и военные – Ñпецназ вроде нашего краÑавца. – ШуÑтрый кивнул на Пригоршню, вÑе внимание которого было ÑоÑредоточено на пÑах, Ñнова начавших беÑноватьÑÑ. К Ñтае приÑоединилиÑÑŒ еще неÑколько выÑкочивших из-за холма зверюг, и теперь их внизу Ñтало по-наÑтоÑщему много. – Входит, они объединилиÑÑŒ и пошли за нами, – продолжал Ñталкер. – Плохо дело. Вызвав приÑтуп ÑумаÑшедшего лаÑ, Ñ Ð²Ñтал во веÑÑŒ роÑÑ‚ на железÑке, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° штангу и, прикрыв ладонью глаза от Ñолнца, поÑмотрел по Ñторонам. За холмом, откуда поÑвилиÑÑŒ пÑÑ‹, начиналоÑÑŒ редколеÑье, еÑли нырнуть в него – еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑкрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑледователей, которые вÑе ближе. Ðо как Ñлезть? Ð¢Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в лучшем Ñлучае можно завалить трех пÑов, а их там больше деÑÑтка. Ðож… нет, так Ñо Ñтаей не ÑправитьÑÑ, пуÑть даже у ШуÑтрого еÑть еще два, боевой и туриÑтичеÑкий. …Который он вдруг протÑнул мне. Рпотом Ñунул в руку еще и Ñвой обрез. – Рну держи, Химик! Я взÑл Ñтвол, перекинул через голову ремешок. ПригоршнÑ, отвлекшиÑÑŒ от Ñобак, наконец заметил военÑталов Ñ Ð´ÐµÑантниками. – Ð, глÑдите, кто Ñто там… Ðлки, тикать надо! ПреÑледователи, подошедшие уже близко, наконец тоже заметили наÑ: Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как Кабмин, идущий впереди Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ñ‹Ñоким Ñпецназовцем, Ñначала поднÑл, а потом опуÑтил бинокль. Рпотом они побежали. Пара минут – и будут здеÑь… – Что делаем?! – закричал ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð² отчаÑнии. – Ðе хочу к ним назад! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ еще и дезертиром заделают! Я добавил: – ШуÑтрый, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ проÑто приÑтрелÑÑ‚. – ЗаткнутьÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ð¼! Сталкер доÑтал из подÑумка два небольших предмета… то еÑть два артефакта, как внезапно понÑл Ñ. Один выглÑдел то ли как ÑкзотичеÑкий фрукт, то ли как бледно-зеленый пухлый ёж Ñ Ð¼Ñгкими иглами, а второй – Ñловно мÑгкий куль из целлофана, полный гуÑтой кроваво-краÑной жидкоÑти. – Ты что делаешь?! – иÑпугалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðе люблю Ñти аномальные дела! – Спокойно, деÑантура! Попробую Ñборку, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñтарик, ЛеÑник, научил. У нее Ñффект, как у гравицапы… ДержитеÑÑŒ крепче, как прикажу – прыгаем вниз и ходу! Он проткнул куль кончиком ножа и, когда тот выпуÑтил наружу шипÑщую розовую пену, Ñложил артефакты, Ñильно Ñдавив их. ДонеÑÑÑ Ð¾ÐºÑ€Ð¸Ðº, и Ñталкеры Ñ Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ¹Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ перешли на бег – заметили не только наÑ, но и пÑов внизу. Те лаÑли и беÑновалиÑÑŒ. И тут ÑлипшиеÑÑ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ñ‹ вÑпыхнули. ШуÑтрый швырнул Ñборку в оÑнование вышки, порыв ветра ударил Ñнизу – от неожиданноÑти и Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не ÑоÑкользнул Ñо штанги. Планета Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой потÑнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. Когда Ñборка упала, пÑÑ‹ взвыли… И раÑплаÑталиÑÑŒ на земле. Вокруг вышки траву прибило книзу, Ñловно ураганом. СовÑем недавно мы видели такое в леÑу – так же выглÑдел центр гравицапы, а теперь подобное Ñдро, только диаметром метров двадцать, возникло под нами. ПригоршнÑ, не удержавшиÑÑŒ, ÑорвалÑÑ, но внизу Ñразу вÑтал на четвереньки и, ругаÑÑÑŒ Ñквозь зубы, попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€ÑмитьÑÑ. Лежащий Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ волкодав потÑнулÑÑ Ðº нему, рыча, пополз… вÑтать он так и не Ñмог. ПреÑледователи бежали к вышке. – ДеÑÑть Ñекунд! – проÑипел ШуÑтрый, ÑоÑÐºÐ°Ð»ÑŒÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñо штанги. – Потом вÑпышка – и она отключитÑÑ! Я полез за ним. Мы помогли Пригоршне, уÑпевшему мÑтительно наподдать волкодаву кулаком в зубы, выпрÑмитьÑÑ â€“ и поковылÑли прочь между рычащих, едва шевелÑщихÑÑ Ð¿Ñов. – БерегитеÑÑŒ вÑпышки, – пробормотал ШуÑтрый. – Ðто… такое… уÑиление, резкое… когда Ñборка отключитÑÑ… Мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ð²ÐµÑˆÑƒ целую тонну, ноги подгибалиÑÑŒ, Ñердце отбойным молотком Ñтучало в груди. Обрез на плече… Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ волочил на Ñебе зенитку. Сборка, превратившаÑÑÑ Ð² клубок шипÑщего Ñвета, Ñверкала у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐºÐ¸, образовав вокруг облаÑть повышенной гравитации. ШуÑтрый ударил ножом подковылÑвшего ближе пÑа. Сзади раздалиÑÑŒ крики – преÑледователи неожиданно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸ в облаÑть дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñборки. Ðекоторые попадали, у других резко потÑжелевшее оружие вывалилоÑÑŒ из рук. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ вÑпышка! – прохрипел ШуÑтрый. Ðа краю аномальной зоны Ñтало легче. Мы почти вышли из нее, когда Ñборка за Ñпиной Ñрко полыхнула – и на пару Ñекунд Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ уÑилилаÑÑŒ. Сзади вÑех вдавило в землю, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² районе ЛÐП заметно проÑела. Ðизкий Ñкрип раздалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. Вышка накренилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñжелым Ñкрипом ржавого металла. Мы повалилиÑÑŒ на траву. Хорошо, что здеÑÑŒ, на краю зоны дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñборки, гравитационный вÑплеÑк ощущалÑÑ Ñлабее. Ð’Ñкочив, на подгибающихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ… побежали прочь. Сзади доноÑилаÑÑŒ ÑÐ´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒ, Ñтоны, подвывание пÑов, затем раздалиÑÑŒ хлопки выÑтрелов, вой и хрип. Когда Ñ Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ» в леÑ, ноги вÑе еще заплеталиÑÑŒ. Бежать теперь было легче, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñердце, только что вынужденное прокачивать по телу Ñильно потÑжелевшую кровь, вÑе никак не могло уÑпокоитьÑÑ. – Ушли, кажетÑÑ! – выдавил из ÑÐµÐ±Ñ Ð¨ÑƒÑтрый между Ñ‚Ñжелыми вдохами. – Яр близко, теперь главное оторватьÑÑ! Глава 5 С невыÑокого обрыва мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ удивленно глÑдели вниз. Яр оказалÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ñтым, длинным, глубоким и довольно широким оврагом… по которому текла химиÑ. Ðе знаю, как еще назвать Ñту… Ñто… Ð’ общем, еÑли поÑтроить Ñамый огромный на планете завод по производÑтву вÑех видов канцерогенов, то отходы его производÑтва выглÑдели бы примерно так. Ðу, может, немного почище. Ðто была ХИМИЯ в ее концентрированном виде. Буро-радужные разводы на поверхноÑти потока, который быÑтро тек по Яру, переливалиÑÑŒ, закручивалиÑÑŒ гуÑтыми маÑлÑными водоворотами, лопалиÑÑŒ крупными пузырÑми. – Фух… – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð°Ð» Ð½Ð¾Ñ Ð¸ прогнуÑавил, пÑÑ‚ÑÑÑŒ: – Чет оно какое-то Ñтремное. ШуÑтрый, откуда Ñта гадоÑть вообще взÑлаÑÑŒ? – С ХимÑтанции валит, – поÑÑнил тот, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ берега. – Давай за мной, тут недалеко переправа должна быть. Я уточнил: – Ðу, и почему она оттуда валит? ХимÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ – работает? Откуда отходы? Он развел руками: – Сие тайна Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐµÑть. Откуда… Ñ Ð½Ðµ знаю. Ðикто не знает. Как Зона образовалаÑÑŒ, что там в ХимÑтанции ÑдвинулоÑÑŒ. И она наполнÑет реку Ñтими отходами. Яр далеко Ñ‚ÑнетÑÑ, потом раÑÑаÑываетÑÑ ÐºÐ°Ðº бы, мельчает, бурда Ñта разливаетÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ таким полем, то меÑто называют: Миазма. Ðо к тому времени в Яр ручьи вÑÑкие втекают Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ водой, подземные ключи, и потом в Миазме уже не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ, пожиже там и дышать можно. Ртут… – Да уж! – кивнул ПригоршнÑ, по-прежнему крепко Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ Ñвой внушительных размеров шнобель. – Ртут – нельзÑ! Мы шли не вдоль Ñамого берега – там иÑÐ¿Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¯Ñ€Ð° ели глаза и дышалоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Берег Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ñ Ñухой желтой травой – Ñтранно, что даже Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ роÑла, – а другой был лыÑый, пеÑчаный, причем пеÑок имел нездорово-бурый оттенок. Дальше роÑли деревьÑ, и что за ними – не видно, но, по Ñловам ШуÑтрого, там и начиналÑÑ ÐœÐ¾Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ðº. Впереди на берегу лежала Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑтрукциÑ, но пока Ñ Ð½Ðµ мог понÑть, что Ñто. – Самое удивительное, – вещал топающий впереди ШуÑтрый, – что вроде как в Ñтих отходах мутанты какие-то живут. ОÑобо мутантÑкие, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказал. – Ðе может быть, – удивилÑÑ Ñ. – Ðто уже ÑовÑем антинаучно. – Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорю! Сама ХимÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ â€“ научно, что ли? Стоит Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, вроде вÑе мертво внутри… Роттуда Ñти отходы валÑÑ‚ и валÑÑ‚, валÑÑ‚ и валÑÑ‚. Будто в ней там где-то Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÐºÐ° заныкана, и из нее Ñти отходы откуда-то из другого, не знаю… проÑтранÑтва и времени текут. – Темпоралка – Ñто аномалиÑ? – уточнил ПригоршнÑ. – Ðга. Хорошо, Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ. С ней такие Ñтранные проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑвÑзаны, не знаешь, верить или нет. Даже Ð´Ð»Ñ Ð—Ð¾Ð½Ñ‹ Ñлишком необычные. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñе никак не мог поверить: – Ðо как такое возможно, чтоб отходы из ниоткуда текли?? – Ркак вÑÑ Ð—Ð¾Ð½Ð° возможна? – пожал плечами ШуÑтрый. – Я откуда знаю? И ты не знаешь, и никто… – Ðе знаю – но догадываюÑÑŒ. Сколько вÑÑкого человек Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ творит? ХимиÑ, Ñинтетика, ГМО, вÑÑ‘ такое… Вот почему, ПригоршнÑ, животные менÑÑŽÑ‚ÑÑ, откуда мутанты берутÑÑ? – Ðу, у них Ñти… гены. ДÐК вÑÑкие Ñ Ñ…Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ñомами. – Правильно, в ДÐК из-за радиации, вÑÑких излучений, проиÑходÑÑ‚ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÐµÐºÑƒÐ»Ñрных Ñтруктур нуклеиновых киÑлот, а Ñто ведет к мутациÑм в организме. Что такое организм? Ð¡Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема. И природа на планете – Ñто тоже ÑиÑтема, как организм, только еще Ñложнее, она Ñама ÑоÑтоит из отдельных организмов, раÑтительных и животных. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Â«ÑиÑтема ÑиÑтем», понимаешь? МетаÑиÑтема. ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ поÑтепенно, медленно, вÑе в ней было подогнано друг к другу, Ñцеплено… Ртут пришли мы и давай в природе вÑÑкое Ð´Ð»Ñ Ñвоих нужд менÑть. Резко, быÑтро. Мы как та радиациÑ: Ñильный мутагенный фактор. И Зона – Ñто Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ. Или, может, Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ…Ð¾Ð»ÑŒ Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¼ где-то в Дубне. Там ее иÑточник, главный поражающий фактор, только мы до Ñих пор не знаем, что тогда в ÐИИ «ÐкуÑтика» произошло. – Ты раньше кем был, Ñталкер? – ÑпроÑил Ñ. – Студентом биологии. Хотел диплом по Зоне пиÑать, приехал Ñюда… И уже не уехал. Ладно, идем, надо на тот берег перебиратьÑÑ, пока военÑталы не подвалили. Ð’ Яре гулко булькнуло, над берегом взлетели брызги. – Ух ты ж! – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и подÑкочил. – Ðто что там плещетÑÑ? Ð’ натуре мутанты! – Или Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, – проворчал Ñ. – Так, что там впереди, на другом берегу, – подъемный кран лежит? ШуÑтрый уÑкорил шаг. – Правильно, там когда-то моÑÑ‚ начинали Ñтроить. По Ñтреле на другой берег перейдем. Мы еще прошли вдоль берега и вÑкоре оказалиÑÑŒ у крутого изгиба оврага, который меÑтные прозвали Яром. Ð Ñдом ÑтоÑл грузовик Ñ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плитами в кузове, лежала гора Ñ‰ÐµÐ±Ð½Ñ Ð¸, параллельно Ñклону Яра, опрокинутый подъемный кран, Ñтрела которого моÑтом протÑнулаÑÑŒ через овраг. – Что, по нему преграду форÑируем? – уточнил ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½ÐµÑколько неуверенно. За Яром, где-то в глубине Могильника, раздалиÑÑŒ приглушенные выÑтрелы. ШуÑтрый кивнул: – По Ñтреле, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ. – По Ñтой железÑке Ñкользкой? Слушай, а может, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ артефакты какие найдутÑÑ, которые нам помогут как-то на тот берег перебратьÑÑ? Ты ж Ñталкер, ёлки! У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ быть много артефактов… – Ðе глупи, Ñпецназ, никакой артефакт не переброÑит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° другой берег. И вообще, поÑле тех пÑов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñтот оÑталÑÑ. – ШуÑтрый оÑторожно доÑтал из подÑумка Ñтранное образование, ÑоÑтоÑвшее будто из неÑкольких ÑлипшихÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ñ… пузырей. – Ðй, ты, оÑторожней, Ñталкер! Я Ñлышал, многие артефакты радиоактивные. – Ðто – «пузырь», он не излучает. Рвообще, цацка редчайшаÑ. – Можно? – ÑпроÑил Ñ, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, и он положил «цацку» мне на ладонь. ВыпуклоÑти были твердыми, Ñ Ð²Ð¶Ð°Ð» в одну палец – она немного прогнулаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ хруÑтом. – Такое впечатление, что Ñта штука органичеÑкаÑ, – заметил Ñ. – То еÑть, как бы Ñказать… мертваÑ, но ÑоÑтоит из органики. – Ðе знаю, – пожал плечами ШуÑтрый. – Возможно. Он газ вырабатывает, но не Ñдовитый, наоборот, полезный. ЕÑли ухо к «пузырю» приложишь – уÑлышишь Ñлабое шипение. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñоздает? – До Ñих пор неизвеÑтно. «Пузыри» иногда можно найти в болотах, ÑчитаетÑÑ, что материнÑкое Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на дне трÑÑин, поÑтому его никто не видел. Он ценный, хорошо защищает от Ð’ÑплеÑка. И не только… Я Ñчитаю, Ñтот газ, который он выделÑет, как-то организм защищает и мозги прочищает. Стоит дорого, зараза, Ñ Ñвой не покупал – Ñам добыл и продавать не ÑобираюÑÑŒ. Ðу вÑе, хватит пÑлитьÑÑ, пора на тот берег. Он забрал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚, ÑпрÑтав в подÑумок, первый шагнул на протÑнувшуюÑÑ Ð½Ð°Ð´ руÑлом Ñтрелу. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñледили за ШуÑтрым, а он продвигалÑÑ Ðº дальнему берегу, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтального раÑкоÑа на другой. ОглÑнулÑÑ, махнул рукой. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ поÑмотрел на менÑ, вздохнул и шагнул на Ñкользкую, изъеденную Ñдовитыми парами железку. Я направилÑÑ Ñледом. Когда преодолел примерно четверть раÑÑтоÑниÑ, впереди под ШуÑтрым громко хруÑтнула Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¶Ð°Ð²ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ñка, и Ñталкер замер, раÑкинув руки. Вот только ухватитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ было не за что, а раÑÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ним хруÑтел и выгибалÑÑ. ШуÑтрый медленно, оÑторожно перешагнул на другой, от Ñтого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñнова хруÑтнуло. Ð’ плывущую под нами бурду поÑыпалиÑÑŒ плаÑтинки ржавчины, потом шмÑкнулÑÑ ÐºÑƒÑок побольше, и вот тут-то Яр проÑвил Ñвою ÑущноÑть! Что-то в вонючей жиже шевельнулоÑÑŒ, она Ñтала вÑпухать бурлÑщим горбом прÑмо под Ñтрелой, на которой мы замерли в напрÑженном ожидании. ШуÑтрый развернулÑÑ Ð¸ поÑкакал по железкам обратно – вовремÑ! Там, куда оÑыпалаÑÑŒ ржавчина из-под его ботинка, химичеÑкий горб лопнул пузырем, выпуÑтив облако плотного зеленоватого газа. Оно окутало Ñтрелу, внутри облака звучно чавкнуло, и Ñ€Ð¶Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ñка дрогнула под ногами. – ПоберегиÑÑŒ! – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ бежал ко мне, его догонÑл ШуÑтрый. РазвернувшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил назад. – Давай, давай! – хрипел Ñзади Ñталкер. Мы Ñпрыгнули на землю, и только тогда Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ. Ð Ñтрела-то изменилаÑÑŒ! Ð’ том меÑте, где ее облизал вонючий пар, железки ÑогнулиÑÑŒ, иÑтончилиÑÑŒ, вÑÑ Ð°Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ немного проÑела. Бурда внизу тихо ÑтруилаÑÑŒ, как ни в чем не бывало, только маленькие пузыри еще вÑплывали Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени на поверхноÑть и тихо лопалиÑÑŒ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ðµ облачка. – Я туда больше не пойду! – заÑвил ПригоршнÑ. И пнул конец Ñтрелы. КонÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° и Ñтала быÑтро гнутьÑÑ Ð¿Ð¾Ñередине, там, где ее обдало паром. – Ð-а, твою мать! – крикнул ШуÑтрый. – Бежим! Призыв запоздал, мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ уже мчалиÑÑŒ прочь: ÑÑно было, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚. Стрела гнулаÑÑŒ вÑе быÑтрее и быÑтрее, как плаÑтилиноваÑ, наконец изгиб коÑнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти химичеÑкой реки, вот тут-то и началÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий фейерверк. Ð¯Ð´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð° взбурлила, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны, взмыло новое облако зеленого пара. МоÑÑ‚, которым мы так и не Ñмогли воÑпользоватьÑÑ, проломилÑÑ Ð¿Ð¾Ñередине, тонкий конец Ñтрелы на нашем берегу задралÑÑ, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ним Ñтала плаÑтами Ñъезжать в бурлÑщие волны. Кран, разлегшийÑÑ Ð½Ð° том берегу, лишилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ опоры и тоже шевельнулÑÑ, под ним Ñтал проÑедать и оÑыпатьÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³. Яр бурлил, Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸ и зеленый дым, железÑки Ñкрежетали, ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð´Ð° клокотала и хлюпала – вÑÑ‘ Ñто Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», оглÑнувшиÑÑŒ через плечо на бегу. Там, где брызги падали на землю, раÑплывалиÑÑŒ темные пÑтна, от них валил пар. ОÑтановилиÑÑŒ мы, только когда отмахали метров Ñто, не меньше. – Ðу Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° фиг Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ переправами! – выдохнул ПригоршнÑ. – Ðадо Ñту речку обходить, а не форÑировать. Слышь, Ñталкер? Я прикинул: еÑли химикалии вытекают из Ñтарой фабрики, значит, можно дойти до нее и обогнуть поÑуху Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны? Когда изложил Ñвои ÑоображениÑ, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñказал, что Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, но ШуÑтрый уныло вздохнул: – Ðе выйдет. Ðта дрÑнь в обе Ñтороны раÑтекаетÑÑ, проÑто Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ бока овраг только в начале, а дальше он иÑчезает, бурда раÑтекаетÑÑ Ð¸ таким как бы болотом длинным лежит. И потом поле аномалий начинаетÑÑ. Вот разве что через Ñаму ХимÑтанцию… Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° не ходил, вонÑет Ñлишком. Туда вообще никто не ходит, меÑтечко Ñтремное. Ðо делать нечего, поищем проход на Ñамой фабрике. Ð’Ñе равно мы Ñтолько отмахали, что она уже недалеко. Идти в Ñамом деле пришлоÑÑŒ недолго, но когда ХимÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ из-за деревьев, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ приÑвиÑтнул. Яр Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¸ вправо, и влево от нее, по обе Ñтороны бетонной коробки раÑтекалаÑÑŒ ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа. Перед нами была Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° из бетонных плит, кое-где на ней чернели обрывки колючей проволоки, за оградой – двор, заваленный вÑÑким хламом, и Ñамо здание, вправо и влево от которого Ñ‚ÑнулÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ химией овраг. Жижа медленно вытекала из проломов в Ñтене здоровенного Ñерого параллелепипеда. – Плохо, – пожаловалÑÑ Ð¨ÑƒÑтрый. – Ðикакой живноÑти. Ðичто не шевелитÑÑ. – По мутантам ÑоÑкучилÑÑ? – ÑкривилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðе в том дело. Ð’ Зоне как?.. Зверье чует, где опаÑно, и не лезет туда. Плохое меÑто, еÑли звери его ÑовÑем избегают. УбиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда надо поÑкорее. МорщаÑÑŒ от вони и Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° рукавами, мы подошли к Ñтене ХимÑтанции. Бетону Ñдовитые иÑÐ¿Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ повредили, да и дверь, Ñ‚ÑжеленнаÑ, ÑтальнаÑ, казалаÑÑŒ очень прочной. Окна на выÑоте метра полтора от земли были забраны решетками из толÑтых прутьев. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ð» – Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ прочно. Мы Ñ Ð¨ÑƒÑтрым оÑмотрели дверь. Что за черт? ЗдеÑÑŒ даже замочной Ñкважины не было! – ОткрываетÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, – Ñказал Ñ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñтавил в покое решетку и подошел к нам. Толкнул, пнул ботинком. ВыругалÑÑ. Вот тебе ХимÑтанциÑ, вот в две Ñтороны идет овраг Ñо Ñмертельно Ñдовитой бурдой. Ðадо проникнуть внутрь зданиÑ, но – никак… – Химик, – обернулÑÑ Ð¾Ð½ ко мне. – Ты ж Химик! Вот и попробуй Ñ Ñтой химией, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, договоритьÑÑ. ПуÑть она нам откроет! – Очень Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ°, – проворчал Ñ. – Ð Ñамому Ñлабо проблему решить? Мозгами шевелить – не кулаками махать, не вÑем дано. Однако у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начала Ñозревать кое-ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Я оÑтавил их возитьÑÑ Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ и прошелÑÑ Ð¿Ð¾ двору, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑющийÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñюду муÑор. Когда-то здеÑÑŒ было химичеÑкое производÑтво и навернÑка применÑлиÑÑŒ какие-то Ñтойкие к агреÑÑивным Ñредам ÑоÑуды. Ðо ничего подходÑщего на глаза не попалоÑÑŒ, только Ñамый обычный бытовой хлам, провалÑвшийÑÑ Ð±ÐµÐ· дела долгие годы. Я приÑмотрел что-то вроде измÑтого таза – по Ñтой железке Ñловно Ñлон топталÑÑ, и теперь было трудно определить, чем Ñта штука была в то времÑ, когда еще чем-то была. Таз Ð²Ñ€Ð¾Ñ Ð² землю, его опутали жеÑткие побеги какого-то нечувÑтвительного к здешним миазмам раÑтениÑ, так что еще пришлоÑÑŒ повозитьÑÑ, Ð²Ñ‹Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ðº из цепких объÑтий Зоны. Когда Ñ Ñо Ñвоей находкой направилÑÑ Ðº заполненному бурдой оврагу, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» попытки раÑшатать дверь и ÑпроÑил: – Ты куда Ñто? Зачем? – К химии на переговоры, – ответил Ñ, – буду ей жертвы приноÑить, чтобы пропуÑтила. И аккуратно зашвырнул тазик подальше, чтобы брызги не долетели. ПоÑудина, шмÑкнувшиÑÑŒ на заполнÑющую Яр гуÑтую маÑÑу, не пошла ко дну Ñразу. Именно Ñто мне и нужно было. Я Ñтал Ñчитать вÑлух: – Один, два, три… УÑтному Ñчету в Зоне иногда доверÑть надежней, чем любому хронометру. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð¨ÑƒÑтрым подбежали ко мне и уÑтавилиÑÑŒ на таз. Ртот Ñловно таÑл в вÑзком меÑиве, от него валил дым, по поверхноÑти раÑплывалиÑÑŒ разноцветные пÑтна. Там Ñвно шла какаÑ-то очень ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Обрывки раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ почернели и ÑвернулиÑÑŒ в ломкие Ñпирали. Органике химичеÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть была Ñвно противопоказана, а Ñ Ð²Ñе Ñчитал. Ðаш бравый боец ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð»ÑÑ Ñ‚Ð¾ на таз, то на менÑ, кашлÑл, утирал выÑтупающие Ñлезы и удивлÑлÑÑ. Зато ШуÑтрый, похоже, уловил идею. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ тоже пролили немало Ñлез над умирающим тазом – у берега Ñдовитые иÑÐ¿Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ очень плотными. Ðа Ñчете «Ñемнадцать» оÑтавшийÑÑ Ð¾Ñ‚ таза ÑюрреалиÑтичеÑкий дымÑщийÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð¾Ðº перевернулÑÑ Ð¸ канул в химию. Жертва была принеÑена. – Можно уÑпеть, – объÑÑнил Ñ Ñвою мыÑль бравой деÑантуре. – Мы наполнÑем какую-нибудь тару Ñтой дрÑнью, бегом к двери и выливаем. Железо разъедаетÑÑ, мы входим. Главное, не пролить по дороге, чтобы тара Ñама выдержала. ВопроÑÑ‹ еÑть? ВопроÑов нет. ВозитьÑÑ Ñ ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¹ химией никому не хотелоÑÑŒ, но других идей не было. ÐашелÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñтальной прут, ржавый, но толÑтый и прочный. ПригоршнÑ, поднатужившиÑÑŒ, Ñумел загнуть его конец крючком. ШуÑтрый приволок проволоку, Ñ Ñтой проволокой примотал к загнутой железÑке найденную во дворе каниÑтру и опÑть пошел к берегу. Спутники глÑдели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹, но не забыли отойти подальше, когда Ñ Ð²Ñтал над потоком. И Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð¸, как Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ химию. ШуÑтрый громко Ñчитал вÑлух, а ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»: – Мы тебÑ, Химик, морально очень поддерживаем, так и знай! Когда каниÑтра погрузилаÑÑŒ в жижу, повалил пар, резче пахнуло Ñдовитой гадоÑтью, на поверхноÑти Ñтали вÑпухать радужные пузыри. Я не Ñтал ждать, пока она наполнитÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ, – бурда вовÑÑŽ принÑлаÑÑŒ разъедать Ñтенки, и Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ, что не донеÑу емкоÑть до двери. Да и Ñ‚Ñжело же, блин! Выждав до Ñчета «пÑть», выдернул каниÑтру из потока и побежал к зданию. Прут упруго изгибалÑÑ, каниÑтра качалаÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐµ лилаÑÑŒ вÑÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа, но Ñ Ð½Ðµ глÑдел, уÑпела ли она проеÑть дно каниÑтры или проÑто Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð² обтекает. Когда добежал к двери, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñказал: «ДевÑть…» Тут-то началоÑÑŒ Ñамое веÑелое. Как перевернуть каниÑтру, чтобы потекло? Об Ñтом-то Ñ Ð½Ðµ подумал, умник! Ðо ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвил невероÑтную Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñмекалку – подÑкочил и обломком доÑки приподнÑл дно каниÑтры. ХимиÑ, радужно поÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ переливаÑÑÑŒ, хлынула на дверь. Повалил пар. Я был готов: зажмурилÑÑ Ð¸ затаил дыхание, но Ñлезы Ñами Ñобой хлынули между веками. ЕÑли Ñделаю нормальный вдох – умру на меÑте! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñопел Ñ€Ñдом, и доÑчитать до Ñемнадцати было некому. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ÑтавшийÑÑ ÑтоÑть в Ñторонке ШуÑтрый, кажетÑÑ, вÑе же Ñчитал, но за шипением и бульканьем мы его не Ñлышали. Ржавый прут в моих руках подозрительно зашевелилÑÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ, что Ñамодельному черпаку пришел конец, да и легким он Ñтал – вылилоÑÑŒ Ñодержимое из каниÑтры. РазвернулÑÑ, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÑŽ, и припечатал каниÑтру к решетке, закрывающей ближайшее окно. ПуÑть и там Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚. ÐеÑколько Ñекунд мне удалоÑÑŒ продержать огрызок каниÑтры у решетки, потом она Ñтала разлезатьÑÑ, как промокший картон, оÑыпатьÑÑ Ð¼Ñгкими клочьÑми. Мы Ñ Ð´ÐµÑантником резво отÑкочили назад к ШуÑтрому, а жижа шипела и плевалаÑÑŒ брызгами на окне и на двери. Их ненадолго заволокло едким туманом, а когда он развеÑлÑÑ, мы подошли оÑмотреть результаты. Ðа двери там, где плеÑнуло гуще вÑего, образовалаÑÑŒ дыра. Ðикогда не видел, чтобы Ñталь горела, но к краÑм дыры лучше вÑего подходило Ñлово «обугленный». Дверь в Ñтом меÑте почернела, иÑтончилаÑь… жаль только, дыра оказалаÑÑŒ маловата. Под дверью на земле шипела и пузырилаÑÑŒ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð°. – Кошка, может, и пролезет, – вздохнул ШуÑтрый, оценив размеры отверÑтиÑ. Зато мой запаÑной вариант, Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð¾Ð¼, Ñработал неÑколько лучше. ÐŸÑ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð¸ÑтончилиÑÑŒ, ржавчина Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñлезла, и вообще они имели такой вид, будто их грызла ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð², питающихÑÑ Ð¸Ñключительно Ñталью. Огрызок оконного Ñтекла позади решетки казалÑÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ чиÑтым, на Ñтекло Ñта химичеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ñнь не подейÑтвовала, зато вÑÑŽ грÑзь Ñлизала начиÑто. Капли мутной жижи подрагивали на решетке и на бетоне вокруг окна, они шевелилиÑÑŒ, Ñловно живые, – химичеÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ продолжалаÑÑŒ. От капель ÑтруилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ðº. – Ðу вот, – довольно Ñказал ШуÑтрый. – Хоть Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ и не ÑладилоÑÑŒ, но решетку еÑли теперь рвануть поÑильнее… ДеÑантура – наÑтало твое времÑ! Я ÑоглаÑно кивнул. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸Ð· Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ… был Ñамым здоровенным – ему и ломать. ШуÑтрый Ð½Ð°Ñ Ñюда привел, а Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð¼Ð¸ поработал. ПуÑть теперь здоровÑк работает руками. Ðо ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупил на шаг и помотал башкой: – Ð’Ñ‹ чего? Я к Ñтой штуке не прикоÑнуÑÑŒ! Чтоб она мне руки по плечи разъела? ШуÑтрый окинул взглÑдом двор, приглÑдел обрезок трубы и пошел к нему. – Давай, ПригоршнÑ, – Ñказал Ñ. – Теперь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Ðрхимед Ñ ÐµÐ³Ð¾ законом рычага тебе в помощь. ШуÑтрый Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ñƒ, деÑантник Ñ‚Ñжело вздохнул и взÑлÑÑ Ð·Ð° нее. ОÑторожно подошел к решетке, как охотник в джунглÑÑ… подходит к Ñдовитой змее. Медленно, то и дело озираÑÑÑŒ на наÑ, подÑунул край трубы между прутьÑми, закрывающими окно. Мы Ñ Ð¨ÑƒÑтрым закивали, Ñталкер показал бойцу большой палец – мол, давай, пока что вÑе идет отлично! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð°Ð», решетка не шевельнулаÑÑŒ. Ðто пробудило в нем азарт, и он навалилÑÑ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему. Ð’ÑÑƒÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ прутьÑми железÑка Ñкрежетала, Ñ Ð½ÐµÐµ клочьÑми летела ржавчина, шипела, угодив на потеки химичеÑкой гадоÑти под окном. – СейчаÑ… – прохрипел деÑантник, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ у менÑ… И тут дело пошло. Один прут Ñтал быÑтро гнутьÑÑ, другой Ñ Ð»Ñзгом ÑломалÑÑ, и обломок, вращаÑÑÑŒ, полетел в Ñтрону. Мы Ñ Ð¨ÑƒÑтрым отпрÑнули, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐºÑ€Ñкнул и приÑел. Железка плюхнулаÑÑŒ в Яр, взметнулÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ñ‡Ð¸Ðº вÑзкой химии, пошел дымок, чуть Ñильней пахнуло Ñдовитыми иÑпарениÑми. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€ÑмилÑÑ Ð¸ приÑтупил к новой паре прутьев. Через пару минут вÑе было готово. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ð¹ повыбивал оÑтатки Ñтекла в раме, Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ð»Ñнул на Ð½Ð°Ñ Ð¸ полез первым. Ð’ гулком бетонном зале вонÑло, кажетÑÑ, даже Ñильнее, чем во дворе. Бурда медленно вытекала из трубы, уходÑщей в Ñтену, и разливалаÑÑŒ в прÑмоугольном баÑÑейне, который занимал почти вÑе помещение. Было полутемно, вдоль Ñтен шли узкие бордюры, по которым можно было пройти в дальний конец зала. Ðа таком бордюре мы и оказалиÑÑŒ, пробравшиÑÑŒ в окно. Под потолком что-то негромко шелеÑтело и чавкало, но разглÑдеть, что там проиÑходит, невозможно – зал выÑоченный, а окна низко. Ð’ Ñумраке у потолка угадывалоÑÑŒ какое-то вÑлое движение. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð³Ð»Ñнул под ноги и покачал головой. Жижа медленно шевелилаÑÑŒ под ним, побулькивала и по-чавкивала. – Давай, чего вÑтал? – перехваченным голоÑом прикрикнул ШуÑтрый. – ВонÑет, Ñил нет! Идем к выходу на той Ñтороне, видишь, там площадка пошире и проем? Скорей! ПригоршнÑ, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ рукавом, что-то промычал в ответ, но вÑе-таки пошел, опаÑливо коÑÑÑÑŒ на Ñдовитую маÑÑу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в метре от ботинок. Я отлично понимал деÑантуру, здеÑÑŒ было очень не по Ñебе. Ðто меÑто принадлежало даже не Зоне, Ñто были Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ð¸, чуждой вÑему живому. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¨ÑƒÑтрый подметил, когда вошли во двор: даже мутанты Ñюда не забредают. И ни одной аномалии не видно. Когда вниз ÑрывалиÑÑŒ куÑки ÑлежавшейÑÑ Ð³Ñ€Ñзи, Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ»ÑŒÐºÐ°Ð»Ð°, шипела и выпуÑкала Ñтруйки зеленого пара. Мы шли за деÑантником. Ðаконец ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ выдохом Ñпрыгнул Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð´ÑŽÑ€Ð° на широкую площадку и поÑпешил к двери, ведущей из зала Ñ Ð±Ð°ÑÑейном. Следующее помещение было куда меньше, Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ потолком, и почти Ñплошь заÑтавлено прогнившей тарой. Один Ñщик развалилÑÑ, и под Ñлоем пыли туÑкло блеÑтело Ñтекло. Какие-то банки, что ли… ОÑобо Ñ Ð½Ðµ приглÑдывалÑÑ, мы вÑе торопилиÑÑŒ убратьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше отÑюда. – Откуда вÑе-таки Ñта гадоÑть беретÑÑ? – бормотал ПригоршнÑ. – Что, вот так прÑм течет и течет беÑконечно и поток не прекращаетÑÑ? КолдовÑтво! ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ – и еще один большой зал впереди. Ðа пороге ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÐ» ботинком череп: длинный, вытÑнутый, Ñ Ð¾Ñтрыми желтыми зубами. Ðебольшой череп, вдвое меньше человечеÑкого. Кроме него ничего не было, никаких коÑтей. И Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² дверь, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл – почему. Череп проÑто выкатилÑÑ Ð¸Ð· зала, а там, внутри, веÑÑŒ пол был уÑтлан ковром из коÑточек, больших и малых. Помещение толком разглÑдеть не удавалоÑÑŒ из-за выÑоких баков, уÑтановленных Ñ€Ñдами. Между баками шли трубы, на вентилÑÑ… клочьÑми виÑели Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð´ÑŒÑ Ð½Ðµ то раÑтений, не то каких-то химичеÑких образований, Ñтакие волокниÑтые бороды Ñиневато-зеленого цвета. Позади баков что-то едва Ñлышно хлюпало и чавкало. И никакого движениÑ. Мы двинулиÑÑŒ по широкому проходу между округлыми боками баков. Окон в зале не было, Ñвет проникал только из двери позади. Зато моховые бороды заметно ÑветилиÑÑŒ. СквознÑк Ð½ÐµÑ Ð¸Ð· зала Ñ Ð±Ð°ÑÑейном вонючие иÑÐ¿Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ шевелил мохнатые ÑветÑщиеÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹. Свет колебалÑÑ, тени причудливо шевелилиÑÑŒ под ногами и на Ñтенах. Потолок в Ñтом неверном Ñвете показалÑÑ Ð½Ðµ плоÑким, а каким-то холмиÑтым, на нем выÑтупали большие плотные ÑгуÑтки… Ðа ум пришло Ñравнение: Ñловно провиÑшие животы. – ЗдеÑÑŒ, по крайней мере, еÑть жизнь, – заметил ШуÑтрый, Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом топча коÑточки на полу. – Сюда мутанты забредают, вон Ñколько коÑтей. – Зато живут они здеÑÑŒ недолго, – ответил Ñ. – ШуÑтрый, почему коÑтей так много? – Ðе знаю, и знать не хочу, – отрезал Ñталкер, – а хочу Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее отÑюда убратьÑÑ. Вон впереди выход. Мы быÑтрее зашагали к Ñветлому прÑмоугольнику двери. Я оказалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ и поÑтому не Ñразу увидел, что произошло Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. УÑлышал его Ñдавленный крик, развернулÑÑ â€“ перед ноÑом мелькнули грÑзные ботинки. Что-то, прилепившееÑÑ Ðº потолку, опутало его голову и плечи толÑтенными жгутами и Ñ‚Ñнуло вверх. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ñ…Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð² воздухе, раÑкачивалÑÑ, рычал. ШуÑтрый выпучил глаза. Я, еще не Ñообразив, что проиÑходит, броÑилÑÑ Ðº деÑантнику. УвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ взмаха ноги, вцепилÑÑ Ð² штанину и повиÑ. Ðеведомый враг подтÑгивал Ñвою добычу вверх, но Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ ношей не ÑправилÑÑ, движение замедлилоÑÑŒ. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· темноты Ñверху валилиÑÑŒ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ Ñлизи. ПрÑмо над нами был один из «животов» – да здоровенный! Крепко прилепившийÑÑ Ðº бетонной балке, он раÑкрылÑÑ, выпуÑтив гибкие щупальца, – они-то и Ñ‚Ñнули Пригоршню. Ðад деÑантурой колыхалÑÑ Ð²Ñзкий ÑлизиÑтый ком, между щупальцев темнела паÑть Ñ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Она ритмично разевалаÑÑŒ и ÑужалаÑÑŒ, разевалаÑÑŒ и ÑужалаÑь… Еще Ñверху лилаÑÑŒ какаÑ-то Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð°, летели ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð²Ñзкой маÑÑÑ‹. Грохнул выÑтрел – Ñто ШуÑтрый вÑадил зарÑд дроби в горб на потолке. Жгуты-щупальца задергалиÑÑŒ, над нами хлюпнуло, и мы ÑвалилиÑÑŒ на пол. Подо мной громко хруÑтнули коÑточки, потом на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» ПригоршнÑ. Я Ñпихнул его, вÑкочил. Вверху колыхалоÑÑŒ вÑзкое тело твари, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Пригоршню ÑтруÑми теплой жижи. СоÑедние бугры на потолке тоже пришли в движение, из них падали, разворачиваÑÑÑŒ, пучки щупальцев, шарили в темноте и, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð¸, Ñнова втÑгивалиÑь… ПригибаÑÑÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ руками, мы побежали. Хрупкие коÑточки под ногами трещали и разлеталиÑÑŒ на куÑки. РугаÑÑÑŒ на веÑÑŒ Могильник, мы вылетели во двор за ХимÑтанцией, переÑекли его и оÑтановилиÑÑŒ, только выÑкочив на полÑну перед леÑом, что начиналÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. – Твою мать, твою мать, твою мать! – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñтал рвать пучки травы, попыталÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ очиÑтить голову, плечи. – Что за, твою мать, неведома зверюка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ хотела?! – Ðе знаю, – ответил ШуÑтрый, который, как опытный Ñталкер, под «неведому зверюку» не лез и оÑталÑÑ Ñамым чиÑтым из наÑ. – Ðе Ñлышал про таких ни разу, и не видел. Зато Яр мы таки переÑекли. И еще у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑть радоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑть, парни: тут в леÑу дальше ручей большой течет. Ð’Ñ‹ там умытьÑÑ Ñможете. РумытьÑÑ Ð²Ð°Ð¼ не помешает, как чеÑтный Ñталкер вам Ñкажу. Глава 6 Солнце давно перевалило зенит, было жарко, в зароÑлÑÑ… звенели наÑекомые. Рвпереди клубилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½. Из глубины его, откуда-то издалека доноÑилиÑÑŒ приглушенные выÑтрелы. Мы вÑе дальше уходили от Яра, и через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½ окутал наÑ. – ПрÑмо в переÑтрелку непонÑтную лезем, – проворчал ПригоршнÑ. – Может, лучше переÑидим где-то, обождем? – Слышишь же, они редкие ÑовÑем, – возразил ШуÑтрый. – Ðто не наÑтоÑщий бой, что-то вÑлотекущее. Они так Ñутки могут ÑтрелÑть или больше. Рвокруг – Могильник, хоть здеÑÑŒ еще окраина Зоны, но меÑта опаÑные. Ðет, не хочу Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, давайте дальше, тем более Ñкоро вечереть начнет. Главное, тихо идти, оÑторожно. До цели мало оÑталоÑÑŒ. ПороÑÑˆÐ°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ травой Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами мÑгко пружинила, казалоÑÑŒ, вот-вот разойдетÑÑ â€“ и провалишьÑÑ Ð² топкую глубину. ДвигалиÑÑŒ треугольником: ШуÑтрый впереди, мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ позади него, в паре метров друг от друга. Вдруг деÑантник ÑпоткнулÑÑ Ð¸, выругавшиÑÑŒ, приÑел на корточки. – Что?! – ШуÑтрый развернулÑÑ, Ñтвол обреза рыÑкал из Ñтороны в Ñторону. – Да не, ничего, мертвец тут. ГлÑньте, как одет интереÑно. То-то ты его, Ñталкер, не заметил! Я приглÑделÑÑ. Там кто-то лежит? Вроде ничего не видно… Сделал шаг к Пригоршне, второй. КазалоÑÑŒ, что он Ñидит над продолговатой изогнутой кочкой. Еще шаг – и неожиданно картинка перед глазами преобразилаÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что на земле лежит человек в пÑтниÑтой куртке Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, ÑливающейÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾-бурой травой. Штаны на нем – обычный камуфлÑж, а вот куртка… Я приÑел на корточки Ñ€Ñдом Ñ Ð´ÐµÑантником. – Ðто же леший! – ШуÑтрый, повеÑив обрез на плечо, вÑтал на колени, Ñтащил Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ мертвеца капюшон, раÑÑтегнул пÑтниÑтую куртку. ВмеÑто молнии у нее были петли, куда надо было продевать короткие черные палочки, пришитые к ткани. Сталкер перевернул тело на Ñпину. – Еще не задубел. Свежий труп. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ молча разглÑдывали молодого черноволоÑого мужчину Ñ Ñ€Ð°Ñтерзанным горлом. Глаза у него были необычные – зрачки почти кошачьи, а радужка поблеÑкивала крошечными изумрудными пÑтнышками. – КрыÑюк поработал, – конÑтатировал ШуÑтрый. – Или… нет, вроде не похоже. Что же его убило? Да и вообще – как леший здеÑÑŒ очутилÑÑ? И куртка, куртка у него какаÑ! Он начал Ñдирать Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†Ð° куртку, и только тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что она кожанаÑ, а не из какой-то плотной ткани. – ПоÑтой… Кожаный камуфлÑж? – удивилÑÑ Ñ. – Как Ñто? – Ðикто не знает, что за шкуры они иÑпользуют Ð´Ð»Ñ Ñвоих шмоток. Так, ее Ñ Ñебе беру. – Рмне что? – возмутилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Я ж мертвÑка нашел. Под курткой на мужчине была Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð°, тоже кожанаÑ, на ремне – кобура Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом и Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñумка, а в черных ножнах большой охотничий нож Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной рукоÑтью. – Тебе Ñтвол и боезапаÑ, Химику – нож. Я возразил: – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть один. – Вот ты мне его назад и отдай, а Ñебе новый бери, – ШуÑтрый Ñкинул Ñвою куртку и надел пÑтниÑтую. – КÑта, что за Ñтвол такой Ñтранный, не узнаю… – Я тоже, – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ» пиÑтолет в руке. Тот был плавно изогнут, ÑовÑем без углов, ÑпуÑковой крючок – блеÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ñкоба, уходÑÑ‰Ð°Ñ Ð² рукоÑть. – Тут же магазина в рукоÑти нет. Как его перезарÑжать-то, а? Он поÑтучал торцом рукоÑти по ладони, показал нам. Потом потрÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ – и при Ñтом, должно быть, неловко нажал на Ñкобу или она Ñлишком легко поддалаÑÑŒ под пальцами… Короче говорÑ, пиÑтолет выÑтрелил. Ствол при Ñтом был направлен наиÑкоÑÑŒ в землю. Из него ударила… Трудно было понÑть, что Ñто такое. Вроде тугой шипÑщей Ñтруи, но почти невидимой. ÐÑ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка марева, как будто воздух на длинном узком учаÑтке на миг раÑкалилÑÑ. Из земли вырвалÑÑ ÐºÐ»ÑƒÐ± жаркого пара, взлетели мелкие ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð¸ пепел, которым мгновенно обратилаÑÑŒ трава. – Ðй! – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñкочил, броÑив пиÑтолет, Ñловно Ñто был живой тарантул. – Что за хрень?! Впрочем, он тут же опомнилÑÑ Ð¸ Ñхватил оружие, опередив менÑ. Я приÑел над меÑтом, куда ударил зарÑд. Ð’ земле поÑвилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñма. Очень ÑÑƒÑ…Ð°Ñ â€“ вÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð° оттуда выпарилаÑÑŒ. Перевел взглÑд на ШуÑтрого, подошедшего ближе, и ÑпроÑил: – Ðу, и что Ñто? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – он поглÑдел на пиÑтолет в руках Пригоршни. – Ты у Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÑ€. Вот и раÑÑкажи нам про новые виды оружиÑ. – Ðто что-то термичеÑкое. Создает большую температуру. Может, какое-то микроволновое излучение. Ðа Ñамом деле – нет такого Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð° планете, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ уверен. Ðе должно быть. – Да вот же – еÑть! – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтучал по пиÑтолету, и мы опаÑливо отодвинулиÑÑŒ от него. – Ðо главное знаете что, парни? Главное – он у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. Ðе у ваÑ, не у кого-то, а у менÑ! И, довольный Ñвоей шуткой, он Ñунул Ñтранное оружие в карман. – ГлÑдите, а Ñто что у него?.. – ШуÑтрый Ñорвал Ñ ÑˆÐµÐ¸ мертвеца шнурок и показал нам медальон: выплавленный из железа овал, в центре которого был широко раÑкрытый глаз. – Ðичего не напоминает? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой, а Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»: – Вроде на карту Ñтой Зоны Ñмахивает. Вернее – на Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð—Ð¾Ð½Ñ‹ на карте, она тоже овальнаÑ. – Правильно. Рзрачок, значит… Даже не знаю, на что он приходитÑÑ. Ðаш бравый деÑантник почеÑал в затылке: – И что Ñтот глаз, блин, Ñимволизирует? – Да хрен их, леших, знает, что у них чего Ñимволизирует, – откликнулÑÑ Ñталкер. – Может, что через Зону Бог наблюдает за нами? Или ДьÑвол. – Типа Зона – его глаз? – Ðу да. Ðе знаю, короче. Факт тот, что у редких убитых леших иногда находÑÑ‚ вещи, которым у людей в Зоне вроде как неоткуда взÑтьÑÑ. ÐепонÑтные такие вещи. Копье Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑким наконечником Ñ Ñам видел, причем металл был необычный по фактуре, по цвету – по вÑему. Реще наконечник разведенный, Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ жалами на конце, тонкими, как волоÑ, но твердыми. Откуда Ñто у них – никто не знает. Ладно, деÑантура, Ñтвол проверил? Ð’Ñе, пошли. ОÑтавив тело лежать на земле, мы зашагали в прежнем направлении. – ÐепонÑтные вещи, – повторил Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾. – Вот вроде той, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° тебе? ВмеÑто ответа ШуÑтрый одернул полы куртки, которую заÑтегнул на вÑе пуговицы. Вещь Ñта и правда была необычной – фаÑон Ñтранный, Ñегментированные наплечники, рукава Ñильно ÑужаютÑÑ Ðº запÑÑтьÑм, нижний край идет крупным рубчиком. Рматериал… протÑнув руку, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð» его на плече Ñталкера. Ведь кожа, точно, но на ощупь она как… как бархатный шелк. Дурацкое Ñравнение, однако на ум ничего другого не приходит. МÑгкаÑ, Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ â€“ ну точно шелк! Ðо бархатиÑтаÑ. Что за выделка такаÑ? ÐŸÐ»ÑŽÑ â€“ почему она пÑтниÑтаÑ? И ведь Ñто не краÑка, а, кажетÑÑ, еÑтеÑтвенный цвет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñледнее, конечно, не так уж удивительно – жирафы вон пÑтниÑтые, зебры вÑÑкие Ñ Ð»ÐµÐ¾Ð¿Ð°Ñ€Ð´Ð°Ð¼Ð¸. Только вот у них шерÑть разную окраÑку имеет, а тут – Ñама шкура. И еще было что-то Ñ Ñтой курткой не так. Я прищурилÑÑ, потом моргнул. Вроде она как-то изменилаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как была надета на мертвеца, что-то в ней теперь иначе, но что именно – не понÑть. ДвигаÑÑÑŒ позади ШуÑтрого, Ñ Ð²Ð³Ð»ÑдывалÑÑ Ð² его Ñпину до рези в глазах, но вÑе никак не мог Ñообразить, в чем тут дело. Ðо ведь точно изменилоÑÑŒ что-то! Ðто было мучительно – как еÑли забыл хорошо знакомое Ñлово, оно вертитÑÑ Ð½Ð° Ñзыке, кривишьÑÑ, морщишь лоб, куÑаешь губы… и не можешь вÑпомнить. Ðачало темнеть. Ðадолго Ñтихшие выÑтрелы зазвучали опÑть, и тут из тумана выÑтупило дерево Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼, морщиниÑтым Ñтволом. – Пришли, – объÑвил ШуÑтрый довольно. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ» Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, ухмыльнулÑÑ, а Ñ Ð¾ÑтавалÑÑ Ñерьезен и Ñобран. Дерево было Ñвным мутантом. Оно казалоÑÑŒ уродливым, почти пугающим, как в каком-нибудь фильме ужаÑов. МонÑтр Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° краю заброшенного поÑелка, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны которого и раздавалиÑÑŒ выÑтрелы. – ВоенÑталы Ñ Ð°Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñтами ÑцепилиÑÑŒ, уверен, – тихо Ñказал ШуÑтрый. – Тут недалеко главный лагерь анархиÑтов в южной чаÑти Зоны, Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, прежде чем Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтретить, и шел. Ладно, Ñкоро ÑовÑем темно Ñтанет, пора копать… Он включил фонарик и приÑел на корточки у дерева. ДоÑтал из подÑумка раÑкладную лопатку, но Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» ее у Ñталкера Ñо Ñловами: – Сам выкопаю, пододвиньÑÑ. Хмыкнув, ШуÑтрый так и Ñделал. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ нами, жадно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как лопата вонзаетÑÑ Ð² землю между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ñтупающими корнÑми. – Рможет, не здеÑÑŒ? – ÑпроÑил деÑантник. – Может, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны копать надо? Или вон там, или там… ШуÑтрый покачал головой: – Рпо-моему, правильно он копает. ЕÑли уж прÑтать что-то под деревом – то как раз между Ñтими корнÑми Ñамое меÑто. – Ðе найдем ничего тут – начну там, – пробормотал Ñ, Ð½Ð°Ð»ÐµÐ³Ð°Ñ Ð½Ð° лопату. Дело пошло быÑтро: ШуÑтрый Ñветил, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñл и Ñнабжал Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñоветами, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‚ÐµÐ» и копал. Ð’Ñкоре выÑÑнилоÑÑŒ, что чутье не обмануло менÑ, – лопата ударилаÑÑŒ о твердое, и через пару минут в моих руках оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ деревÑнный Ñщик. – Что-то он небольшой какой-то, – заметил ПригоршнÑ, ÑÐ´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÑые брови над переноÑицей. ШуÑтрый тоже глÑдел на Ñщик недоверчиво. Положив фонарик, потÑнулÑÑ Ðº нему, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÐ» его руку. ПоÑтавил Ñщик, Ñдвинул крышку и доÑтал из него… Уродливый вытÑнутый череп. – Ð, Зона Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ð¸! – воÑкликнул ШуÑтрый и вдруг навел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ·. – Где артефакты, Химик? Где деньги обещанные, клад где?! ПоморщившиÑÑŒ, Ñ Ð²Ð·ÑлÑÑ Ð·Ð° Ñтвол и отодвинул его в Ñторону – как раз на Пригоршню, который отÑкочил, чтоб не ÑтоÑть на линии огнÑ. – Погоди, Ñталкер, не шуми, – Ñказал Ñ. – И Ñтвол ÑпрÑчь, он тебе ничем не поможет. Темно уже, надо найти какой-нибудь дом, коÑтер разжечь. Тогда во вÑем и разберемÑÑ. * * * – Ðу и что Ñто такое? – ÑпроÑил ШуÑтрый, недобро глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. – Зачем Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ возилÑÑ, риÑковал, вмеÑто того чтобы Ñвоими делами заниматьÑÑ? СтоÑла Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, звезды Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ð¹ иÑчезли за облаками, Ñнаружи – хоть глаз выколи. Ð’ доме на краю поÑелка мы разожгли коÑтерок в Ñтарой печке. Редкие выÑтрелы на другой Ñтороне вÑе еще звучали, и Ñто уже почти не вызывало тревогу – они Ñтали привычным, ненапрÑгающим фоном. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘ ворчал, что Ñтремно Ñто и неправильно, ÑтановитьÑÑ Ð½Ð° ночлег недалеко от непонÑтных Ñтрелков, но ШуÑтрый заÑвил, что больше меÑÑ‚ проÑто нет. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð² Ñтом районе ночевать в леÑу, а кроме Ñтого поÑелка другие Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ отноÑительно безопаÑные точки в округе отÑутÑтвуют. Ð’ Ñщике не оказалоÑÑŒ ничего, кроме черепа неизвеÑтного мутанта. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашиваю! – ШуÑтрый Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо. – Отвали! – ÑброÑив его руку, Ñ Ñел на пол возле черепа. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° наблюдал. Я оглÑдел череп, взÑл за челюÑти и приоткрыл паÑть. – Да они ж проволокой Ñкреплены! – заметил деÑантник. – ГлазаÑтый ты наш. – ПокоÑившиÑÑŒ на него Ñ Ð¨ÑƒÑтрым, Ñ Ð¾Ñторожно Ñунул внутрь руку. Сначала запÑÑтье, потом глубже… Череп напоминал крокодилий – длинный, меÑта внутри много. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÐ» ШуÑтрого локтем в бок. – Чего Ñто за тварюка, а, Ñталкер? – Без понÑтиÑ! – огрызнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – Ðто не верлиока и не брутор. – Рможет, крыÑа? У них головы такие вытÑнутые… – Сдурел, деÑантура? Ðе бывает ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ размера, даже в Зоне. – Много ты знаешь – а вдруг бывает? Или вот Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»: может, Ñто черепуха твари из Яра? Ðу, одной из тех, которые в Яре обоÑновалиÑÑŒ, в бурде той химичеÑкой живут? ШуÑтрый, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выражению лица, уже ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾Ñлать разговорчивую деÑантуру подальше вмеÑте Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñми из Яра и их черепухами, но тут Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð» их: – ЕÑть. И вытащил из черепа Ñвернутый в трубку куÑок кожи. Развернул. КрепкаÑ, темнаÑ, жеÑткаÑ… – Похоже на шкуру брутора, – заметил Ñталкер. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñторона кожи оказалаÑÑŒ Ñветлее, на ней был риÑунок черным и краÑным: карта Ñо Ñтрелочками, пунктиром, какими-то кругами, пÑтнами. Я разоÑтлал кожу на земле и Ñтал молча разглÑдывать. ШуÑтрый, ÑклонившиÑÑŒ над картой, нахмурилÑÑ, почеÑал лоб. – Так… Карта Могильника. Смотрите, вот излом Яра, а вот здеÑÑŒ примерно Ñтот поÑелок, где мы ÑейчаÑ, а Ñтот зигзаг, наверное, дерево-молниÑ… Рвот и Котел. Тот, куда Мародер анархиÑтов ведет. – Рчто за краÑный кружок Ñ ÐºÑ€ÐµÑтиком в Котле накалÑкан? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Ð Ñдом Ñ Ñтим овалом, видишь? И второй овал еÑть – ближе к нам. И пунктир… ÐŸÑƒÐ½ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ примерно от того меÑта, где мы находилиÑÑŒ, и шла до овала, нариÑованного поÑреди ÑÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñмоугольников. Ð›Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð½Ñ‹Ñ€Ñла в Ñтот овал и обрывалаÑÑŒ. Второй такой же овал был раÑположен на другом краю карты, возле Котла. Вынырнув из него, иÑчезнувший было пунктир шел дальше – и упиралÑÑ Ð² краÑный кружок Ñ ÐºÑ€ÐµÑтиком внутри поÑреди Котла. Два овала, между которыми пунктир отÑутÑтвовал, были Ñоединены Ñплошной Ñтрелкой, причем двойной, указывающей в обе Ñтороны. То еÑть Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон к овалам подходил пунктир, а между ними – Ñта Ñтрелка… – Ðу и что оно такое? – пробормотал ШуÑтрый. – Овал, который ближе к нам, где-то воÑточнее. Ð! Так он поÑреди Мертвой Базы! ГлÑньте, нацарапано там, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñƒâ€¦ «В Складе-Г». Ðо как от Ñтого овала к другому овалу попаÑть, то еÑть в Котел? Ðе понимаю, что Ñта Ñтрелка Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°ÐµÑ‚. Между овалами какой-то ход еÑть, что ли?.. ПрищуриваÑÑÑŒ, он поглÑдел на менÑ, и взглÑд у Ñталкера был не очень-то доброжелательным. – Так, Химик, а ну раÑÑказывай. Ты же обманул Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº поÑледнÑÑ Ñволочь. Ðу, в чем тут Ñобака-мутант зарыта? Говори! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñмотрел на менÑ, выжидающе и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, а Ñ, в Ñвою очередь, разглÑдывал Ñтих двоих. Можно им доверÑть? Мы вмеÑте ÑовÑем недавно, но других Ñоюзников не предвидитÑÑ, а в Зоне Ñамому не выжить. Когда пыталиÑÑŒ форÑировать Яр по Ñтреле, они ÑпаÑли мне жизнь… Я медлил, поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по рукоÑти ножа. ПригоршнÑ, не выдержав, заерзал, как школьник за партой. РШуÑтрый окликнул менÑ: – Ðу, так что? Тело поÑреди полутемной гоÑтиной, второе – в ванной, кровь на полу, брызги на Ñтене и мебели, три быÑтрых ÑилуÑта… Я провел рукой по внезапно вÑпотевшему лбу и заговорил: – Про Глеба Ðечаева, моего Ñтаршего брата, Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал. Помните? Он, дезертировав, занÑлÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ артефактов, продавал их за рубеж. Разбогател, женилÑÑ, жену звали Лида. Ðаши родители умерли, когда мне было пÑть, а Глебу – двенадцать, и он заменил мне отца. Так говорÑÑ‚, когда хотÑÑ‚ показать, что кто-то тебе близок, но редко вкладывают в Ñто наÑтоÑщий ÑмыÑл. Ð Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ, мы реально были очень близки, понимаете? Ðтим летом Ñ Ð³Ð¾Ñтил у него в Питере. И ночью в его доме поÑвилиÑÑŒ незнакомцы. Глеб Ñ Ð›Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ еще не легли, а Ñ Ñпал на втором Ñтаже. Ð’Ñкочил, когда уÑлышал крик, ÑпроÑÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñоображал. Трое вооруженных мужчин… Глеб уÑпел Ñхватить пиÑтолет и выÑтрелить в них, ранил одного. Они убили его, потом Лиду. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ шокером, разбили голову, было ÑотрÑÑение, меÑÑц комы – Ñтот шрам на лбу оÑталÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ÑлучаÑ… – Ðе пойму, так про Ðфган ты Ñоврал? – перебил ПригоршнÑ. – Ðет, Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ был. Я ведь дейÑтвительно журналиÑÑ‚. Ðо шрам получил не от афганÑких наркоторговцев, а от убийц брата. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð°Ñ„Ð³Ð°Ð½Ñ†Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° ранили. – Ðу ладно, так что дальше? – Ð’ доме Глеба бандиты броÑили менÑ, наверное решив, что убили, как и его жену. Утром домработница нашла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² луже крови. Те трое зачем-то перерыли оба Ñтажа, вÑпороли подушки, вÑе перевернули. Их не нашли, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° уши была поÑтавлена вÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÐµÑ€ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ. ПоÑле комы, окончательно выздоровев, Ñ Ð¿Ð¾ Ñуду получил доÑтуп к банковÑкой Ñчейке Глеба и нашел там запиÑку. Ð’ ней говорилоÑÑŒ, что еÑли Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то ÑлучитÑÑ, то именно из-за того, что ÑпрÑтано в Котле. Рпройти к Котлу можно по карте, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ корнÑми дерева-молнии… Теперь мы Ñту карту нашли. И Ñ ÑобираюÑÑŒ идти по ней дальше, чтобы выÑÑнить вÑÑ‘. – Рпочему ты Ñразу Ñто не раÑÑказал? – ÑпроÑил ШуÑтрый. – Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ мне было вам доверÑть? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑал лоб. – Ðу, нахимичил ты… Точно – Химик, правильное Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ погонÑло придумал! ЗапутаннаÑ, блин, иÑториÑ… Значит, братан твой был партнером Фишера, и тот переÑлал ему запиÑку, в которой Ñказано, где заныкана карта. Рна карте, как мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнили, указано, как попаÑть в Котел, где у Фишера что-то ÑпрÑтано? То ли ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾, то ли непонÑтно что… Потом в дом ÐÐµÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð° запиÑкой пришли трое людей. Из Зоны типа пришли, да? Они убили ÐÐµÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. Хотели Ñту запиÑку найти. Ðо не нашли, потому что она была на Ñамом деле в банковÑкой Ñчейке. Они ушли, ты получил запиÑку, по ней мы дошли за картой… Теперь по карте можно дойти до клада. То еÑть че-то крутое ÑпрÑтано в том меÑте, которое кружком Ñ ÐºÑ€ÐµÑтиком обозначено. ЕÑли на двойное убийÑтво из-за Ñтого пошли, а? То еÑть, можно Ñказать, на тройное, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ тоже почти что прикончили. – Круг Ñ ÐºÑ€ÐµÑтом Ñтоит где-то поÑередине Котла, – добавил ШуÑтрый. – Раньше в том районе жило больше людей, но их оттуда выбили мутанты. ПоÑле одного Ð’ÑплеÑка была ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, они мигрировали… Потом, вроде, мутанты из Котла ушли, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор толком неизвеÑтно, что там проиÑходит. – Рты Ñам как думаешь, Химик, что ÑпрÑтано в том меÑте? – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом глÑдел на менÑ. – Таки клад Фишера? Или что-то более, не знаю… важное? ЕÑли даже Ñ, не Ñталкер и не перекупщик, прозвище Фишера раньше Ñлышал, значит, извеÑтный мужик был. Богатый, а? ШуÑтрый поÑÑнил: – Ðа Ñамом деле он был ученым. И Фишер не прозвище, а фамилиÑ. То еÑть в дейÑтвительноÑти он – Сергей Рудольфович Фишер. Ðеобычный такой дÑдька, не как вÑе Ñкупщики. Ðртефактами торговал, чтобы Ñвои опыты финанÑировать. Ох, чую, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то очень Ñерьезным мы ÑтолкнулиÑÑŒ. ПоживитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ будет – точно! Так, а ну, дайте прикинуть… Значит, чтоб попаÑть на Мертвую Базу, как называетÑÑ Ñ‚Ð¾ меÑто, где нариÑован первый овал, надо идти на воÑток, почти вдоль границы Могильника. Короче, ты, Химик, не надейÑÑ: теперь от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отделаешьÑÑ, раз Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð». – Я тоже Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸! – закивал ПригоршнÑ. – Ладно, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – ЕÑли втроем вÑе Ñто начали, идем дальше втроем. Что найдем – поделим, но имейте в виду: на Ñамом деле Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ добыча главное. – Рчто ж Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ? – ÑпроÑил ШуÑтрый. – Первое: Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ во вÑем до конца разобратьÑÑ. Что произошло, что ÑпрÑтал Фишер в том меÑте, почему ÑпрÑтал карту и отправил запиÑку брату, почему его убили… Рвторое: найти убийц Глеба и разделатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. – Убьешь, что ли? Ркишка не тонка? Я молча Ñмотрел на него. Сталкер криво уÑмехнулÑÑ Ð¸ отвел взглÑд: – Короче, давайте Ñпать. Подъем рано утром. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑлушалÑÑ. – О, Ñлышите, уже и не ÑтрелÑют… Я и не заметил, как прекратили. Ушли, что ли? ШуÑтрый пожал плечами: – Ушли или не ушли, а ночью Ñ Ð² Ð»ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не полезу. Спим здеÑÑŒ, а дальше поÑмотрим. Утром как-нибудь проведу Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Ñтих Ñтрелков, еÑли они еще там, и тогда идем прÑмиком к Мертвой Базе. Ðа Ñто ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ нашел что возразить, и мы начали укладыватьÑÑ. Ð’ доме было не очень-то холодно, к тому же в ÑоÑедней комнате обнаружилаÑÑŒ пара драных одеÑл и аж четыре матраÑа, которые какие-то предприимчивые Ñталкеры иÑпользовали Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²ÐºÐ¸. КоÑтерок в печке начал пригаÑать, и в конце концов от него оÑталаÑÑŒ лишь роÑÑыпь тлеющих углей. Пошел дождь – мелкий, монотонный. Сонный тихий шелеÑÑ‚ напомнил Зону вокруг. Когда мы легли, Ñ Ñразу Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ завернулÑÑ Ð² одеÑло. И, прежде чем заÑнуть, уÑлышал негромкое бормотание ШуÑтрого: – Одно мне пока не понÑтно: как Ñо вÑем Ñтим ÑвÑзан Мародер? Что он Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ не поделил, что тогда произошло? Ведь Фишер одно Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Мародера работал, Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знаю… И теперь, получаетÑÑ, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ‚: зачем в дейÑтвительноÑти Мародер к Котлу рветÑÑ? Глава 7 Стук грубо вырвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñна. РаздалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ, ÑовÑем Ñ€Ñдом проÑтучали быÑтрые шаги… СброÑив одеÑло, Ñ Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¾Ð¼ приподнÑлÑÑ â€“ и получил чем-то твердым в темÑ. Упал обратно на матраÑ, уÑпев заметить ÑтоÑщего надо мной человека Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ и еще четыре пары ног в Ñтороне. Ðеподалеку ругалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, что-то бубнил ШуÑтрый. Черт! Я врезал обеими ногами под колени тому, кто напал на менÑ, и он опрокинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, грохнувшиÑÑŒ затылком об пол. Ð Ñ, ÑкатившиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñа, потÑнулÑÑ Ðº кобуре Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом на его поÑÑе… И замер, увидев, как два Ñтвола Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ на менÑ. Ð’ первый миг Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Ñто военÑталы догнали наÑ, но нет, те были одеты одинаково, а тут ÑтоÑли мужики в разномаÑтной одежде – брезентовые и обычные штаны, Ñвитера и куртки, один в Ñпортивном коÑтюме, другой в комбезе. – Сталкеры! – прохрипел получивший прикладом в лоб ПригоршнÑ. – Они из клана анархиÑтов. – ШуÑтрый попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€ÑмитьÑÑ. – Парни, вы не понÑли, мы проÑто шли… – ЗаткнутьÑÑ! – Ему зарÑдили кулаком в зубы. ÐÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ»Ð¸ из домика. Полезший было в драку деÑантник получил пару крепких тумаков, и вÑкоре уже мы шли через поÑелок, плечом к плечу, Ñцепив руки за Ñпиной (ни веревок, ни наручников у Ñталкеров при Ñебе не оказалоÑÑŒ). Двое анархиÑтов шагали впереди, двое – Ñзади, еще пара по Ñторонам. Я двигалÑÑ Ñ€Ñдом Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹, по другую Ñторону от него был ШуÑтрый. Ð’ доме Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñкали, и карта Фишера из моего кармана перекочевала к одному из конвоиров. У Ñтого человека левый глаз превратилÑÑ Ð² узкую щель между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ буграми, ÑледÑтвием неизвеÑтной болезни. Лицо его показалоÑÑŒ мне Ñмутно знакомым, и Ñто было Ñтранно, ведь Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾, кроме моих Ñпутников, в Зоне не знал. ОÑтальные Ñталкеры называют его Кривым. РаÑÑвет вÑтретил Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° другом конце поÑелка. Ðочной бой закончилÑÑ: отрÑд военÑталов, что атаковал заÑевших в поÑелке анархиÑтов, отÑтупил. Из разговора наших конвоиров Ñтало ÑÑно, что они ведут Ð½Ð°Ñ Ð² главный лагерь Ðнархии, раÑположенный неподалеку. И еще Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что анархиÑты Ñпешили: военÑталы могли вернутьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° очень нехорошей. ШуÑтрый ведь раÑÑказывал про конфликт Мародера и Фишера… Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» в Зону, чтобы найти поÑледнего. И теперь Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ñли люди Мародера – того, кто был его врагом. Как вÑе Ñто ÑвÑзано? Ðичего толкового решить Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не мог – Ñлишком мало было информации. И Ñлишком много недружеÑтвенных Ñтволов вокруг, не вырватьÑÑ… оÑтавалоÑÑŒ проÑто идти вперед, в тревожную неизвеÑтноÑть. Когда вошли в редколеÑье, Ñ ÑƒÑлышал шепот шагающего Ñ€Ñдом Пригоршни: – Химик! – Что? – одними губами ответил Ñ. – ГлÑнь на ШуÑтрого! Тот двигалÑÑ Ñправа от деÑантника, а Ñ â€“ Ñлева, и увидеть третьего пленника, не повернув нормально головы, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ проблематично. РеÑли поверну – получу прикладом в затылок… Я тихо ÑпроÑил: – Зачем? – Да ты на куртку его глÑнь! Ðто ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñкликнул Ñлишком громко, и Кривой впереди оглÑнулÑÑ. Мы Ñ Ð´ÐµÑантником Ñделали вид, что наÑлаждаемÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ прогулкой на Ñвежем воздухе. Солнечные лучи коÑым чаÑтоколом падали Ñквозь шевелÑщиеÑÑ Ð½Ð° ветру ветки, пÑтна золотиÑтого Ñвета и тени прыгали по земле, Ñтволам и людÑм. Кривой Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным глазом (где же вÑе-таки Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» его лицо?), взглÑд задержалÑÑ Ð½Ð° мне… ПоказалоÑÑŒ, или на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ обратил больше вниманиÑ, чем на двух других пленников? Почему? Может, тоже пытаетÑÑ Ð²Ñпомнить, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»? Ðаконец он отвернулÑÑ, и тогда Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилÑÑ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾, на полшага обогнав Пригоршню. Куртка. Та ÑамаÑ, пÑтниÑтаÑ, которую ШуÑтрый ÑнÑл Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð³Ð¾ лешего… Куртка как куртка, ну и что? «Ðу и что?» – хотел ÑпроÑить Ñ Ð¸ тут понÑл, о чем толкует деÑантник. Она изменила цвет! ПÑтна… раньше, Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾-бурую траву, они были размытыми, Ñ Ð¼Ñгкими переходами цветов, а теперь Ñтали более мелкими и Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ краÑми. И более Ñркими. Ðо главное другое: Ñта чертова куртка изменила цвет! Я моргнул, ничего не понимаÑ. Динамичный камуфлÑж? Снабженный датчиками и Ñофтом Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð° оÑобенноÑтей оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ фоновых цветов, чтобы менÑтьÑÑ? Такие технологии у армии теперь еÑть, но… Ñто же проÑто ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ°! Я же щупал ее, там была только кожа, Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°, рукава, полы и прочее, из чего кроÑÑ‚ÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ¸. Что за люди Ñти лешие? Откуда у них такие вещи? Или Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то пропуÑтил и там была микроÑхема за подкладкой, батарейка и провода, а Ñаму кожу пронизывает какое-то хитрое оптоволокно?.. РпиÑтолет? Оружие, которое забрал Ñебе деÑантник, – Ñто что за технологиÑ? Вон он, торчит из-за Ñ€ÐµÐ¼Ð½Ñ ÐšÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾â€¦ РедколеÑье закончилоÑÑŒ – впереди был большой луг, поÑреди которого ÑтоÑли палатки и шатры из веток. Между ними ходили люди. Я напрÑгÑÑ, припоминаÑ, какого цвета была куртка вчера вечером, в доме. КажетÑÑ… ну да, ÑераÑ. ПÑтна почти иÑчезли Ñ Ð½ÐµÐµ, цвет изменилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ тогда, но проиÑходило Ñто так медленно, что мы проÑто не обращали на мимикрию вниманиÑ. ЕÑли день ото Ð´Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑˆÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, то не видишь, как он Ñтареет, – а вот еÑли не вÑтречатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ неÑколько лет, то перемены хорошо заметны. – Ты понÑл, Химик? – прошептал ПригоршнÑ. – Она у него… – БыÑтрее шагай! – Один из конвоиров ткнул его прикладом между лопаток, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ðº. Кривой Ñнова оглÑнулÑÑ, мрачно зыркнул на наÑ. Тут из-за куÑтов впереди поднÑлÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, и Кривой Ñказал: – Мы к Мародеру. Срочно. * * * Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ° ÑтоÑла в центре лагерÑ. Вокруг на коÑтрах готовили еду, Ñновали люди, кто-то Ñидел, кто-то Ñпал, накрыв голову курткой, Ñ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð¼ вмеÑто подушки. Ð’ лагере были только мужчины, ни одной женщины не видно. – Ð’Ñ‹ двое – на землю! – приказал Кривой. Пригоршню Ñ Ð¨ÑƒÑтрым заÑтавили вÑтать на колени и Ñцепить пальцы на затылках, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¸ внутрь палатки. ЗдеÑÑŒ, возле Ñщика, поÑтавленного на попа, на раÑкладном Ñтуле Ñидел человек Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ñ‹Ð¼ длинным лицом, запавшими щеками и колючими, пронзительными глазами. Ðа боку его виÑела кобура из блеÑÑ‚Ñщей черной кожи, откуда торчала пиÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñть. При первом же взглÑде на Мародера Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» Ñопровождающего Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ локтем под дых и броÑилÑÑ Ð½Ð° хозÑина палатки. Тот вÑкочил, Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»ÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ ему в переноÑицу, опрокинув обратно на Ñтул, Ñхватил за шею и Ñтал душить. Он ударил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñшками пальцев в живот – боль Ñкрутила внутренноÑти, и Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» на колени, ÑогнувшиÑÑŒ, хрипÑ. ПодÑкочивший Кривой пнул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð±Ð»ÑƒÐºÐ¾Ð¼ по затылку, броÑив на землю, Ñтал бить ногами. Потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñли, поÑадили на Ñтул. Кривой неÑколько раз ткнул Ñтволом «калаша» мне в лицо, разбив Ð½Ð¾Ñ Ð¸ губы до крови. Мародер отдал приказ, и Кривой отÑтупил в Ñторону, не опуÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. Ðо Ñначала передал боÑÑу ÑнÑтый Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†Ð° пиÑтолет. Глава клана ÐÐ½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾ покрутил его в руках, потом, взÑв Ñ Ñщика бутылку виÑки, налил в Ñтакан, Ñделал большой глоток, вытер рот рукавом и поÑмотрел на менÑ. Еще на Ñщике лежал темно-Ñерый комок размером Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº, ÑоÑтоÑщий будто из перекрученных веток и ÑпреÑÑованной земли. Он Ñлабо мерцал Ñиним. Кривой положил на Ñщик кожаную карту. Мародер задрал брови, порывиÑто развернул ее, раÑÑмотрел и поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. – Ðаконец-то она у менÑ. Рты, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», щенок? Еще бы мне не узнать его! Ведь Ñто один из тех троих, что проникли в наш дом и убили Глеба Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° Кривого – и теперь только понÑл, почему его лицо казалоÑÑŒ знакомым. Он – второй из них. Ð’ темной гоÑтиной, где лежало тело брата, прежде чем наброÑитьÑÑ Ð½Ð° убийц и получить удар шокером, Ñ ÑƒÑпел разглÑдеть их лишь мельком. Мародера запомнил лучше, Кривого – хуже, а то, что у него поврежден один глаз, вообще тогда не заметил… Ðо их было трое. ЕÑть еще один. – Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», – Ñказал Мародер. – Ты, значит, у Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð¹. Как к тебе обращатьÑÑ… – ОÑтальные двое называли Химиком, – проворчал Кривой. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него был надтреÑнутый и дрожащий, как у запойного пьÑницы. – Химик?.. Ðу, пуÑть будет Химик. Мы-то думали, в Питере прибили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñмерть, а ты жив. Кривой, неожиданно как-то, а? – Завалить его? – хмуро ÑпроÑил тот. – Погоди. Я ведь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° иÑкал, Химик. Когда узнал, что упал вертолет Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñтом, да имÑ-фамилию его уÑлышал… Зона – такое меÑто, где вÑе, кто при делах, быÑтро узнают то, что им надо. Сразу решил: не проÑто так ты Ñюда прибыл, как-то Ñто ÑвÑзано Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¹ Фишера. И не ошибÑÑ. – Что отмечено на карте? – ÑпроÑил Ñ. Мародер Ñнова взÑл Ñтакан, Ñделав глоток виÑки, поÑтучал пальцем по карте. – Ðичего ты толком не знаешь, Химик. Ðи ÑмыÑла вÑего Ñтого не понимаешь, ни цены вопроÑа. Сам Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ то, что мы тогда в Питере не Ñмогли получить. Теперь не надо прорыватьÑÑ Ðº Котлу через веÑÑŒ Могильник, Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹â€¦ Кривой, знаешь меÑто? Его помощник, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтвола, подÑтупил к Ñщику и раÑÑмотрел карту. – Где первый овал – Ñто ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð°. Она Ñ€Ñдом. К ней пунктир ведет вдоль Ñтарых захоронений. Ðтим путем Ñ Ñмогу пройти, но База… Оттуда как-то Бритый пришел, веÑÑŒ пораненный. БыÑтро помер, а перед Ñмертью бормотал что-то непонÑтное. Рбольше никто Ñ Ð‘Ð°Ð·Ñ‹ не возвращалÑÑ. – Что непонÑтное бормотал? Кривой указательным пальцем потер незрÑчий глаз, пожал плечами. – ЕÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: База захвачена какой-то аномалией. ÐеизвеÑтной, какой больше нигде нет. Ðо толком никто ничего не знает. – Ðеважно, разберемÑÑ. Смотри, что там нацарапано… «В Складе-Г» – и овал. ПонÑл, Кривой? Там пробой и ÑпрÑтан. Значит, так: Ñобери прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñƒ. ДевÑть человек хватит. Возьми Рыбу, Батона, Индейца… ÐŸÐ»ÑŽÑ Ñ‚Ñ‹ да Ñ, и еще четверых отбери. Выйдем ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµâ€¦ – Что Ñто за пробой, Мародер? – перебил Ñ. – Что ÑпрÑтано в Котле? Мародер Ñ ÐšÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ переглÑнулиÑÑŒ, и первый широко улыбнулÑÑ. – Пробой – Ñто проÑто… Ñкажем так, ÑредÑтво передвижениÑ. Тут дело не в деньгах, Химик, тут шире бери, Ñто вÑей планеты каÑаетÑÑ. И Европы, и американцев, и Ñпошек. ЕÑли Ñ Ð² Котел Ñмогу попаÑть – вÑÑ‘ изменитÑÑ, вÑÑ‘! Только ты Ñтого не увидишь, Химик. Кривой, веди его к канаве вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ деÑантником, раÑÑтрелÑть. – Подъем! – Кривой больно ткнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтволом автомата в ухо. Я вÑтал, а он ÑпроÑил у Мародера: – С третьим что делать? Ðтот ШуÑтрый – обычный Ñталкер… – …Который теперь Ñлишком много знает, – заключил Мародер, Ñнова потÑнувшиÑÑŒ к виÑки. – Валите и его до кучи, чтоб Ñвидетелей не оÑталоÑÑŒ. Глава 8 Кривой вывел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, где на коленÑÑ…, Ñцепив руки на затылке, ÑтоÑли ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ ШуÑтрый, а над ними пара вооруженных мужиков. – К канаве их, – приказал Кривой. Мы пошли в Ñторону редколеÑÑŒÑ, от коÑтров Ñталкеры глÑдели на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ñлым любопытÑтвом. Когда приблизилиÑÑŒ к канаве на краю лагерÑ, ШуÑтрый ÑпроÑил: – Ð, а вы куда наÑ? – Ð’ раÑход, – броÑил Ñ. – Как в раÑход?! Парни, Ñ Ð¶ один из ваÑ! Я такой же Ñталкер, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° что?! – ПаÑть заткнул! – приказал Кривой. – Да подождите вы! – ШуÑтрый обернулÑÑ, получил от Кривого прикладом в живот и упал. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ оÑтановилиÑÑŒ. Кривой, целÑÑÑŒ в голову пытающегоÑÑ Ð²Ñтать ШуÑтрого, приказал: – До канавы недалеко, дотащите. Мочим их прÑмо здеÑÑŒ. За Ñпинами прицелившихÑÑ Ð² Ð½Ð°Ñ Ñталкеров вÑпучилаÑÑŒ землÑ. Грохот взрыва разнеÑÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ по лугу, и Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° кинула конвоиров на траву. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ тоже упали. Кривой Ñ Ð¨ÑƒÑтрым оказалиÑÑŒ немного дальше от взрыва. Кривой машинально приÑел, ШуÑтрый Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнным криком броÑилÑÑ Ð½Ð° него, и они покатилиÑÑŒ в обнимку. Прозвучал еще один взрыв – ближе к лагерю, затем третий и четвертый – прÑмо поÑреди него. Там закричали, началаÑÑŒ паника… Один Ñталкер получил от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ в лицо, Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð» у него из рук обрез и от души вмазал прикладом по лбу, оглушив. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð² Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ñо вторым. – Ðто гранатометы работают! – крикнул он между взрывами. Из редколеÑÑŒÑ Ðº лагерю – то еÑть прÑмо на Ð½Ð°Ñ â€“ бежали вооруженные люди, на ходу они вели огонь. Сталкеры из Ðнархии тоже открыли Ñтрельбу. Двое наших противников к Ñтому моменту были уже вырублены, и мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ поползли к ШуÑтрому. Пули ÑвиÑтели над головами. ШуÑтрый держалÑÑ Ð·Ð° раÑÑеченную Ñкулу, в руке его был автомат Кривого. Помощника Мародера видно не было. – Сволочь, в те зароÑли прыгнул! – прошамкал Ñталкер, говорить ему было больно. С двух Ñторон мелкими перебежками ÑходилиÑÑŒ линии противников: неожиданно напавшие военÑталы и опомнившиеÑÑ Ð°Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñты. Пули раÑпарывали воздух прÑмо над нами, Ñтоит приподнÑтьÑÑ â€“ и конец. – За мной! – Я ÑкатилÑÑ Ð² канаву, куда должны были ÑброÑить наши тела. Следом Ñ‚Ñжело повалилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, потом ШуÑтрый. Мы рванули по канаве – она была глубокой, получилоÑÑŒ выпрÑмитьÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ роÑÑ‚, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð·-за гуÑтого бурьÑна двигатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ трудно. ШуÑтрый позади Ñдавленно выругалÑÑ, ноги его заплелиÑÑŒ, и он упал, но ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñхватил его, поднÑв, толкнул вперед. * * * Вечерело, лагерь оÑталÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ позади, давно Ñмолки звуки боÑ. ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не преÑледовал. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ñл, что перед тем, как ÑкатитьÑÑ Ð² канаву, он хорошо раÑÑмотрел нападающих военÑталов. Их было много, причем далеко Ñлева выдвинулÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ отрÑд, который Ñвно ÑобиралÑÑ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ лагерь Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð½Ð³Ð°. Ð’ общем, еÑли даже анархиÑты и Ñмогли отбить первую атаку, позже им пришлоÑÑŒ нелегко. – Ðо откуда гранатометы у них? – недоумевал ШуÑтрый. Скулу он замотал бинтом, который доÑтал из подÑумка, теперь Ñталкер шамкал и говорил неразборчиво. Он держал «калаш», магазин которого оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ полным. – Раньше у военÑталов не было таких Ñтволов… Так, а здеÑÑŒ что у наÑ? Ð’ траве впереди была ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа – она изгибалаÑÑŒ, и вÑкоре мы пошли прÑмо по ней. – Ðе очень похоже на дорогу, – заметил Ñ. – Ðе-а, не дорога Ñто. Тут мутанты бежали – долго, большим потоком. У них бывает такое: вдруг ÑтаÑми ÑрываютÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и бегут на новую территорию, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº. Ð’ Зоне много таких мутантÑких троп. – Рчего ж они бегают? – не понÑл ПригоршнÑ. – Да кто их знает. Ð’ Зоне будто что-то ÑмещаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð°, какой-то… – ШуÑтрый развел руками. – Вроде какой-то механизм включаетÑÑ, проворачиваетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то – и мутанты бегут. Мне вот вÑегда интереÑно ÑтановитÑÑ: во вÑех Зонах примерно одно и то же проиÑходит или нет? Я же только в одной Ñтой и был. Реще – ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, ТунгуÑка, Везувий, другие, и вÑе по разным меÑтам на планете разброÑаны… Ладно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñто важно. Я вот еще подумал: еÑли Мародер раÑпуÑтил Ñлух про артефакты в Котле и заÑтавил целый клан анархиÑтов туда ÑтремитьÑÑ â€“ значит, и впрÑмь ему в Котел очень надо. Он Ñталкерами прикрывалÑÑ, понимаете? Дорогу ими Ñебе в котел пробивал. И карта Ñта на Котел указывает. Только теперь карта Фишера у Мародера, про ход на Мертвой Базе он знает… Что из Ñтого Ñледует? – Что он может броÑить лагерь, Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ отрÑдом Ñвоих людей вырватьÑÑ Ð¸Ð· Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ направитьÑÑ Ð·Ð° нами Ñледом, – ответил Ñ. – И даже не «может», а почти навернÑка так и Ñделал, а? То еÑть Мародер ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то позади. Вот почти уверен Ñ Ð² Ñтом. ПригоршнÑ, оглÑнувшиÑÑŒ, повел плечами: – Далеко до Мертвой Базы? ШуÑтрый внимательно Ñмотрел вперед: – Ð§Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ, не больше. Она за той леÑополоÑой. – Что ты про Фишера можешь Ñказать? – ÑпроÑил Ñ. – Ð’ палатке Мародер какие-то непонÑтные вещи говорил, Ñтранные. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ может помочь. – Фишер… – задумчиво повторил Ñталкер. – Мы, в общем, были неплохо знакомы. Возле Химок ÑтоÑла база правительÑтвенных ученых. Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñотрудничал, как и некоторые другие Ñталкеры, артефакты им иногда поÑтавлÑл Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð². Потом произошел первый Ð’ÑплеÑк, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑнергетичеÑÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ… И в результате началаÑÑŒ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð². Тогда неÑколько потоков, ну, тех, что тропы вроде Ñтой по вÑей Зоне вытаптывают, ÑоединилиÑÑŒ в один большой фронт. Базу захлеÑтнуло, охрана не Ñмогла ÑправитьÑÑ, многие погибли. ПоÑле Ñтого базу решено было закрыть, перÑонал вывеÑти. РФишер, он там был замначальника, оÑталÑÑ â€“ проÑто ÑпрÑталÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвакуации. Он такой Ñтранноватый был тип, фанатик Зоны, изучал ее… ОÑтальные ÑвакуировалиÑÑŒ в большой Ñпешке, потому что вроде вÑе приметы указывали на то, что вот-вот произойдет еще один Ð’ÑплеÑк небывалой Ñилы. РФишер как-то Ñумел укрыть чаÑть Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑпрÑталÑÑ Ñам. Ð’Ñе улетели, но второй Ð’ÑплеÑк так и не ÑлучилÑÑ. И Фишер зажил на базе один. Стал Ñкупать артефакты у Ñталкеров и по каким-то Ñвоим каналам переправлÑть их за Периметр, ÑвÑзи там у него были. Рк нему Ñ Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ земли приходили раÑходники Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð², мелкое оборудование. ПоÑтепенно Фишер Ñтал крупным Ñкупщиком, извеÑтным, но в отличие от других его интереÑовали не деньги, а иÑÑледованиÑ, изучение Зоны. Я к нему иногда приходил – Ñ Ð²Ñе-таки Ñ Ð²Ñ‹Ñшим образованием, поговорить было о чем. Года через полтора такой жизни Фишер Ñделал одну штуку, которую назвал рефрактор. Ðе знаю, что Ñто было такое, но он очень долго над ним работал, из-за него, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, и оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° в Зоне… ОÑторожно, видите, мерцает впереди? Ðто трамплин – опаÑÐ½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ, лучше обойти подальше, а то подброÑит, как на качелÑÑ…. Мы обогнули притаившийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ деревом трамплин, похожий на ÑгуÑток мерцающего, иÑкрÑщего воздуха, и ШуÑтрый продолжил: – Так вот, рефрактор Ñоздавал «ÑнергетичеÑкий резонанÑ», как Фишер говорил. Ðе знаю, что Ñто значит. Жил Фишер на бывшей базе еще долго, пока на него не вышел Мародер. Он отшил других Ñталкеров, поÑтавлÑющих Фишеру артефакты, и больше лично Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ученого-Ñкупщика не видел. Потом он вообще пропал куда-то. ПроÑто иÑчез Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ базы, теперь она ÑовÑем опуÑÑ‚ÐµÐ»Ð°Ñ Ñтоит. ÐеизвеÑтно, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ произошло, никто не знает. Кроме, думаю, Мародера. ИÑчез Фишер из-за него, в Ñтом Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, но что там у них произошло – не знаю. – И прибор его иÑчез, рефрактор Ñтот? – ÑпроÑил Ñ. – И он, – кивнул ШуÑтрый. – Ð’Ñе Ñто как-то ÑвÑзано Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ делом, – глубокомыÑленно заметил ПригоршнÑ, первым Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² редколеÑье. Я кивнул: – ÐŸÑ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, Ðикита, Ñ Ñмотрю, ты раÑтешь. Мародер, как и мы, ищет отмеченное на карте меÑто. Мародер, как и мой брат, был ÑвÑзан Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼â€¦ И Мародер убил моего брата, чтобы добыть переданную Фишером карту, а пока карты у Мародера не было, раÑпуÑкал Ñлухи про богатÑтво Котла и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ничего не подозревающих Ñталкеров пыталÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. Так что мы точно можем Ñказать: вÑе Ñто как-то ÑвÑзано Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ делом. Тут ты прав, ПригоршнÑ, а когда ты прав – так ты прав! Сарказм до него не доходил – наш бравый деÑантник лишь радоÑтно кивнул в ответ, довольный, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ целиком поддерживаю. ПолоÑа редколеÑÑŒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑовÑем неширокой. Когда она закончилаÑÑŒ, впереди открылаÑÑŒ ограда Мертвой Базы Ñо Ñломанными воротами. – Я вот не пойму: ну, найдем Ñтот Склад-Г и что? – ÑпроÑил ПригоршнÑ, когда через зароÑший ÑорнÑком пуÑтырь мы подошли к базе. – Ð’ палатке Мародер упоминал какой-то пробой, – поÑÑнил Ñ. – Так он назвал один из тех овалов на карте, которые Ñоединены Ñтрелкой. Ðтот пробой где-то там, на Ñкладе. Что за пробой такой? Может, имеетÑÑ Ð² виду труба? ШуÑтрый повторил задумчиво: – Труба? Рчто, может, и труба под землей. – Ð’Ñ‹ о чем? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Ðу, ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ какой-то туннель. Вход в него – тот овал, выход тоже. Ð”Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñтрелка нариÑована, потому что по трубе можно в обе Ñтороны шаÑтать. – И че, под землей нам реально дойти от Мертвой Базы аж до Котла? ШуÑтрый пожал плечами: – Ð’ принципе, почему нет? Только в таких меÑтах пауки-мутанты и крыÑÑ‹ вечно шаÑтают, те еще твари, еÑли Ñкопом навалÑÑ‚ÑÑ. Да и домовые под землей бывают. ЕÑли учаÑток, который они Ñами Ñебе очертили, переÑечь – Ñразу набраÑываютÑÑ. Ладно, вот она, ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð°. Короче, вы двигайтеÑÑŒ потихоньку, а Ñ â€“ вперед на разведку, раз у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. Только не идите прÑмо по центру улицы, держитеÑÑŒ ближе к зданиÑм. – Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÐ¼, – проворчал ПригоршнÑ. – Командир нашелÑÑ, давай, вали уже. Когда мы вÑтупили на территорию Базы, ШуÑтрый уÑкорил шаг, а мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ неторопливо пошли за ним по зароÑшему куÑтами раÑтреÑкавшемуÑÑ Ð°Ñфальту. Сталкер быÑтро ушел вперед. СтановилоÑÑŒ прохладно, Ñолнце ÑпрÑталоÑÑŒ за облачной дымкой. По краÑм Ñ‚ÑнущейÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· базу пешеходной зоны ÑтоÑли похожие друг на друга Ñкучные Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· кирпича и бетона – бараки и Ñклады. Крыши у некоторых обвалилиÑÑŒ, в Ñтенах темнели проломы, в одном меÑте между зданиÑми и оградой на пороÑшей травой площадке ÑтоÑли ржавые машины. – Складов, однако, много, – пробормотал ПригоршнÑ, оглÑдываÑÑÑŒ. – КакаÑ-то она не ÑовÑем военнаÑ, база Ñта, а почти что прÑмо торговаÑ. Может, под Ñнабжение была заточена? И не вижу Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð² нигде, ага. Где Ñклад под буквой «Г»? Ðикаких букв нигде нету. ШуÑтрый уже пропал из виду за поворотом. – Рможет, имеетÑÑ Ð² виду, что у Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° буквы «Г»? – предположил Ñ. – Смотри, Ñлева как раз такое. – Рчто, Ñто идеÑ! Ðу точно, наверное, так и еÑть. Голова ты, Химик… Впереди поÑвилÑÑ Ð¨ÑƒÑтрый – он пÑтилÑÑ, поднÑв автомат. – Что там? – громко ÑпроÑил Ñ, и мы оÑтановилиÑÑŒ. Дав одиночный выÑтрел, Ñталкер побежал к нам. – Что? – прокричал ПригоршнÑ. – МертвÑки! – Кто?! – Толпа мертвÑков Ñюда валит! – Что еще за мертвÑки? – удивилÑÑ Ñ. – Зомби, что ли? Или люди под паранойкой? Слышал, еÑть тут Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñи-аномалиÑ, вызывает оÑтрый приÑтуп агреÑÑивноÑти… У них оружие еÑть? – Винтовки армейÑкие! Чьи-то головы замелькали над куÑтами у поворота дороги. ШуÑтрый закричал, махнув рукой в Ñторону зданиÑ, про которое Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Пригоршне: – Вон Ñтот Ñклад, где овал был нариÑован! Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»! Я Ñкомандовал: – Внутрь! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¾Ð¼ Ñдвинул Ñтворку ворот, и мы вбежали на Ñклад Ñ Ð²Ñ‹Ñоким потолком в дырах, Ñквозь которые виднелоÑÑŒ небо. Половина Ñклада была заÑтавлена поддонами и Ñщиками. У Ñтены находилÑÑ Ñлектрокар Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ погрузочными вилами. ÐевероÑтно – его двигатель тихо рокотал! ПрÑмо под каром туÑкло мерцала какаÑ-то Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ â€“ может, Ñто она питала машину Ñнергией? – ЗдеÑÑŒ окон нет! – ШуÑтрый нервно повел Ñтволом из Ñтороны в Ñторону. – Обложат, Ñуки. – Что Ñто за мертвÑки, откуда они взÑлиÑÑŒ? – ÑпроÑил Ñ. – ГоворÑÑ‚, паранойка, еÑли очень ÑильнаÑ, ÑпоÑобна так Ñломать мозги, что человек вообще никогда не очухаетÑÑ. Ðападает на вÑе, что движетÑÑ. ПереÑтает Ñледить за Ñобой, поÑтому и умирает, но мертвое тело еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, пока ÑовÑем не раÑÑыплетÑÑ… Может, тут под оÑобо мощную паранойку целый военный отрÑд попал? Ð’ широком проеме, через который мы проникли внутрь, поÑвилиÑÑŒ люди. То еÑть – мертвÑки, как их назвал Ñталкер. БольшинÑтво в обноÑках, бывших когда-то военной формой, офицерÑкой и камуфлÑжем, в Ñапогах или боÑые, вÑе плешивые, Ñ Ñерыми лицами, запавшими темными глазами. Они ковылÑли, переÑтавлÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° гнущиеÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, качалиÑÑŒ, дергалиÑÑŒ. Ð’ руках у некоторых были винтовки. Двое Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ выÑтрелили, пули впилиÑÑŒ в доÑки, пробили влажный гниющий картон упаковочных коробок. – Да где овал Ñтот?! – завопил ПригоршнÑ, который при виде мертвÑков Ñильно побледнел. – Ðе вижу ни трубы, ни черта! – РаÑÑредоточитьÑÑ! – приказал Ñ. Мы разбежалиÑÑŒ между поддонами. ШуÑтрый, выпрÑмившиÑÑŒ над большим железным Ñщиком Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑтертой маркировкой, дал короткую очередь в голову ближайшего мертвÑка, и та разлетелаÑÑŒ, как арбуз. Как очень гнилой, полный вонючей краÑно-коричневой кашицы арбуз… МертвÑк Ñделал еще неÑколько шагов, выÑтрелил из Ñвоей «G-36» и только потом упал. Ðападающие, ÑˆÐ°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и качаÑÑÑŒ будто пьÑные, медленно раÑходилиÑÑŒ, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð±ÐµÐ»Ñ. Они не пыталиÑÑŒ укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ выÑтрелов, они были медлительны, тупоголовы – а точнее, гнилоголовы – и неповоротливы… но их было много! Ð’Ñе новые и новые входили на Ñклад. Один зашаркал прÑмиком ко мне. Клацнул затвор винтовки, но выÑтрела не было. Он подходил вÑе ближе. ПригнувшиÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð» подхваченной Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° доÑкой ему по ноге. ÐšÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° лопнула как Ñгнившее Ñблоко, мертвÑк упал и пополз, волоча за Ñобой винтовку, цеплÑÑÑÑŒ за трещины в полу и оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ влажный ÑлизиÑтый Ñлед. Я отÑкочил. – Куда теперь?! – крикнул ШуÑтрый, пÑÑ‚ÑÑÑŒ от корÑвых, дергающихÑÑ, нелепых, вонÑющих, но очень упорно ковылÑющих к нам мертвÑков. Подбежав к Ñлектрокару, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ» в него. ОказавшийÑÑ Ñ€Ñдом ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ñкочил Ñледом. Я вдавил педаль, и машина покатила вперед, круша зомбаков, коробки и Ñщики. Трещали доÑки, Ñкрежетали конÑервные банки, по Ñкладу разошелÑÑ Ñильный запах ÑолдатÑкой тушенки. МертвÑки ковылÑли Ñо вÑех Ñторон, в Ñумраке Ñклада мелькали вÑпышки винтовочных выÑтрелов, пули проноÑилиÑÑŒ мимо, били в кар. Я не уÑпел Ñвернуть – машина врезалаÑÑŒ в штабель, и тот будто взорвалÑÑ. ДоÑки и конÑервные банки полетели во вÑе Ñтороны, а мы покатили дальше… И Ñразу же едва не наехали на здоровенного зомбака. ÐŸÐ¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð»Ð° пробила мÑгкий живот, мертвÑк как мешок Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð¼ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ней. Ступни поволокло по полу. Он начал обеими руками подтÑгивать ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, наÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑползающееÑÑ Ð±Ñ€ÑŽÑ…Ð¾ на ржавый металл. – Рули! – выкрикнул Ñ, быÑтро перебираÑÑÑŒ на вилы. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñхватил руль. Ð’Ñ‹Ñтрелы ШуÑтрого раздалиÑÑŒ где-то между поддонов. Я врезал ноÑком ботинка в мÑгкое лицо монÑтра, когда-то бывшего человеком. Голова откинулаÑÑŒ назад, прижавшиÑÑŒ затылком к Ñпине, мертвÑк замер, вÑе еще нанизанный на вилу. Сильным ударом, Ñловно по футбольному мÑчу, Ñ Ñбил его назад, и он, украÑив конец вилы коричневой кашицей, шмÑкнулÑÑ Ð½Ð° пол. Через миг кар переехал его, внизу хлюпнуло. ПовернувшиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ñеменил по виле обратно к кабине. Одна из винтовочных пуль пронеÑлаÑÑŒ над головой Пригоршни, чиркнув его по темени и обдав волоÑÑ‹ брызгами крови. Глаза деÑантника закатилиÑÑŒ, руки ÑоÑкользнули Ñ Ñ€ÑƒÐ»Ñ. Я переÑкочил обратно в кабину, оттолкнув Пригоршню, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° руль, но было поздно – через миг Ñлектрокар врезалÑÑ Ð² колонну у Ñтены. Во вÑе Ñтороны разлетелиÑÑŒ куÑки бетона, и пол Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ крышкой люка провалилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ нами. Машина клюнула ноÑом, вилы дернулиÑÑŒ книзу. Я Ñпрыгнул, потÑнув деÑантника за Ñобой. Стало видно: под Ñкладом проложена ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°, в которую и вел люк. Ðа Ñекунду кар Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ водой, текущей по ее дну, а затем ÑвалилÑÑ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ вниз. Между поддонами поÑвилÑÑ Ð¨ÑƒÑтрый, он бежал к нам, отÑтреливаÑÑÑŒ от мертвÑков. Я придержал Пригоршню, который Ñипел и вращал глазами. По широкому лицу его текла кровь. – Патроны кончилиÑÑŒ! – ШуÑтрый подÑкочил к нам. – Вниз! – приказал Ñ, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÑŽ к пролому. По дну трубы Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ бежал грÑзный ручеек. Мы Ñпрыгнули в трубу – и увидели Ñинее овальное облако, клубÑщееÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ñ… в деÑÑти от наÑ. Облако мерцало, кружилоÑÑŒ ленивым вихрем. – Что Ñто?! – изумилÑÑ Ð¨ÑƒÑтрый. Сверху доноÑилиÑÑŒ звуки неÑтройных шагов и редкие выÑтрелы – мертвÑки приближалиÑÑŒ к дыре. С одной Ñтороны труба была перегорожена железной решеткой, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ виÑело Ñто облако… Мы попÑтилиÑÑŒ к нему, ведь другого пути проÑто не было. – Ðикогда в Зоне ничего подобного не видел, – пробормотал Ñталкер раÑтерÑнно. – Пробой, – Ñказал Ñ. – То, что имел в виду Мародер. Рна Ñамом деле… Как же Ñто назвать? Ðаверное – телепорт? – Так оно прÑмиком в Котел ведет? – ÑпроÑил очухавшийÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. ШуÑтрый вдавил ÑпуÑковой крючок, позабыв, что магазин пуÑÑ‚. Первый мертвÑк Ñпрыгнул в трубу – и гнилые ÑуÑтавы не выдержали, ÑломалиÑÑŒ Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ тошнотворным хруÑтом, ноги подогнулиÑÑŒ, он упал в ручей. Ð Ñледом уже Ñпрыгивал второй, третий… Один из них выÑтрелил, в узком проÑтранÑтве трубы звук грохнул подобно взрыву, и пулÑ, пронеÑшаÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, иÑчезла в Ñинем облаке телепорта. Другого пути не было. Сильно пихнув Пригоршню Ñцепленными кулаками между лопаток, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» его головой вперед – прÑмиком в центр Ñинего облака, и Ñам прыгнул Ñледом. Глава 9 Прикрыв глаза ладонью от неÑркого оÑеннего Ñолнца, ШуÑтрый Ñказал: – Он вращаетÑÑ. Ведь не проÑто так, правильно? Ðаверное, на той барже кто-то живет, и ветрÑк дает ему ÑлектричеÑтво. Да и на карте кружок Ñ ÐºÑ€ÐµÑтом, которыми заканчивалÑÑ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚Ð¸Ñ€, примерно в том меÑте и ÑтоÑл. Мы находилиÑÑŒ на площадке портового крана, куда вывалилиÑÑŒ из прозрачного пузырÑ, который виÑел прÑмо в воздухе над нашими головами, у оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтрелы, наклонно уÑтремленной в небо. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» в ÑебÑ, кровь уже не текла, но Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¾Ñтавила в его волоÑах ровный пробор. ШуÑтрый Ñменил повÑзку на лице и по-прежнему шамкал не очень разборчиво. Впереди была бураÑ, Ñ Ð¿Ñтнами зелени и лужицами озер Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð° – Котел. С противоположной Ñтороны в него вливалоÑÑŒ руÑло выÑохшей реки. Два крана выÑилиÑÑŒ на краю бывшего порта, где ÑтоÑли контейнеры и брошенные грузовики. Далеко впереди, на дне Котла, поÑреди зароÑлей лежал здоровенный Ñухогруз, будто Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° берег Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð¸Ð½Ð°. Слева был корабль поменьше, а за ним то, о чем говорил ШуÑтрый, – Ñ€Ð¶Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¶Ð°, над которой торчала Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐºÐ° Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ñком. СтоÑла гулкаÑ, звенÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, лишь тихо поÑвиÑтывал ветер далеко вверху, между балками Ñтрелы. МеÑтноÑть казалаÑÑŒ Ñпокойной, Ñонной… и какой-то очень чужой. Ðе угрожающей, нет, проÑто чуждой, Ñтранной, неземной. СовÑем недалеко – МоÑква, другие города, цивилизациÑ, шум машин, наÑеленные дома, полные толп кварталы, офиÑÑ‹, магазины… Зона. Мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ понимать Ñти меÑта. Вернее, они оÑтавалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹, но Ñ Ð¿Ð¾Ñтепенно проникалÑÑ Ð¸Ñ… атмоÑферой, Ñтой заброшенноÑтью, запуÑтением, наполненным тайной жизнью, и мне казалоÑÑŒ, что теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ понÑть желание некоторых людей оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, Ñбежав от правил и законов Ñовременной цивилизации. – ВетрÑк на барже еще ничего не значит, – Ñказал Ñ. – ПроÑто вращаетÑÑ Ð½Ð° ветру. – И вÑе равно – идем туда, – повторил ШуÑтрый. – Проверим баржу, а еÑли на ней ничего нет, будем решать, что делать дальше. Сталкер первым начал ÑпуÑкатьÑÑ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ¸, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ» его, показав вверх: – Ð Ñта штука, через которую Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñило… Что оно такое? Я думал, тут такое же облако будет, как в трубе. Ð¨Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ржавым Ñтупенькам, ШуÑтрый покоÑилÑÑ Ð½Ð° воздушный пузырь. – ПроÑтранÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ, так их называют. Ð’ такую еÑли попадешь, то Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñывает… да где угодно, в любой точке Зоны, заранее не угадаешь. Хватит болтать, идем. Мародер может Ñкоро добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñтого меÑта. Мы быÑтро ÑпуÑтилиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð°Ð½Ð°, затем пошли вниз по Ñклону – пологому, ÑоÑтоÑщему из Ñухой ломкой земли, покрытой глубокими трещинами. ДоÑтигнув дна, оглÑделиÑÑŒ и зашагали в Ñторону Ñтарой баржи Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ñком. Теперь под ногами была мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð°, а вокруг роÑли куÑты и низкороÑлые деревьÑ. ЧаÑто приходилоÑÑŒ обходить большие грÑзные лужи. Я уже ÑобралÑÑ Ñ€Ð°ÑÑпроÑить ШуÑтрого про Мародера, вытÑнуть у него вÑе, что он знает про Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð°Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñтов, но тут ÑовÑем Ñ€Ñдом, за раÑтущими Ñправа гуÑтыми зароÑлÑми, что-то протÑжно вÑхлипнуло. Воздух над тем меÑтом вÑпыхнул пурпуром, заиÑкрилÑÑ. Охнул ПригоршнÑ, отÑкочил вбок, едва не Ñбив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³â€¦ Рот зароÑлей в нашу Ñторону по земле побежали зеленоватые болотные огни. ВолоÑÑ‹ на голове вÑтали дыбом. – Ðазад, назад! – крикнул ШуÑтрый. Мы побежали, и вÑкоре он приказал: – Теперь Ñтойте! Готовые в любой миг ÑорватьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, оÑтановилиÑÑŒ и поглÑдели назад. Ðичего такого там видно не было – куÑты как куÑты, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÐºÐ°Ðº землÑ, воздух как воздух… – Что Ñто было? – пробормотал наш бравый деÑантник. – Мама моÑ, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ в штаны не наложил, то еÑть в комбез! – Ðикогда Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ не ÑталкивалÑÑ, – ответил ШуÑтрый. – КакаÑ-то Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ, что ли… Давайте обойдем Ñти куÑты по большой дуге. – Да-да, по очень большой, огромной дуге! – закивал ПригоршнÑ. Так мы и Ñделали. Потом некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ молча, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑшеÑтвие. Ð’ Котле дул ровный Ñильный ветер, куÑты и ветки низких деревьев изгибалиÑÑŒ в одну Ñторону, мелко дрожали под ним. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ: – Жрать хочетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто неимоверно. ПоÑледний раз еще перед Яром ели, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ голова кружитÑÑ. – Тихо! – шикнул ШуÑтрый, резко приÑев. За куÑтами впереди на задних ногах медленно шла тварь, ÑÐ¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° гигантÑкого богомола. Я Ñразу узнал верлиоку – именно в такую врезалÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚. Ох, не вовремÑ! Теперь-то мы не в вертолете, и у Ð½Ð°Ñ ÑовÑем нет боеприпаÑов, ни одного патрона, ни ножа, вÑе забрали в лагере военÑталов… Мутант медленно шел мимо. ОÑтановившиÑÑŒ, издал неÑколько Ñиплых Ñкрежетаний, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ. Где-то вдалеке заÑкрежетали в ответ – и верлиока направилÑÑ Ð² ту Ñторону. Только когда он пропал за выÑокими зароÑлÑми, мы перевели дух и, обменÑвшиÑÑŒ опаÑливыми взглÑдами, пошли дальше. Баржа показалаÑÑŒ вÑкоре. Ð’ борту ее было прорезано отверÑтие в человечеÑкий роÑÑ‚, туда вÑтавлена Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, а выше виднелиÑÑŒ окна-иллюминаторы, забранные решетками. – ОÑмотрюÑÑŒ быÑтро, – Ñказал Ñ Ñпутникам. – Рвы пока заглÑните внутрь, но только оÑторожно. Я медленно направилÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ баржи. Было очень тихо, ветер Ñмолк, ветрÑк над палубой заÑтыл. Возле кормы Ñ ÑпоткнулÑÑ Ð¾ куÑок ржавого металла. ОÑтановившиÑÑŒ, выдрал из земли длинную железÑку Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ оÑтрыми краÑми. Покрутил в руках и решил, что не буду пока броÑать – хоть какое-то оружие. Когда направилÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, чтобы обойти баржу кругом, за Ñпиной раздалиÑÑŒ Ñтук и рычание. Рпотом вÑкрик ШуÑтрого. Фоном Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего Ñтого был протÑжный вопль Пригоршни, перешедший в Ñдавленное бормотание. Я рванул назад – тихо и вдоль Ñамого борта. Мои Ñпутники лежали на Ñпинах, а над ними ÑклонилÑÑ… двухголовый пеÑ-мутант! Он вцепилÑÑ Ð² горла обоих, не позволÑÑ Ð¸Ð¼ вÑтать, и рычал. Дверь в борту была раÑкрыта. От нее, поднÑв гладкоÑтвольный дробовик «SPAS-12», медленно шел мужчина в Ñвитере, джинÑах и Ñапогах, Ñ Ð²Ñклокоченными Ñедыми волоÑами. Очень тихо, на цыпочках, Ñ Ñтал подбиратьÑÑ Ðº нему вдоль баржи – хорошо, что человек уже отошел от нее, Ñто позволÑло подкраÑтьÑÑ Ñо Ñпины. Прыгнув, Ñхватил его Ñзади, приÑтавив железÑку к горлу, Ñ€Ñвкнул: – Замри! ДонеÑÑÑ Ñдавленный хрип: – Фишер, Ñто ШуÑтрый! Помнишь менÑ? Я тебе артефакты таÑкал, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ чаÑто общалиÑÑŒ! – Ствол опуÑти! – приказал Ñ. ÐŸÐµÑ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð» в две глотки. Рчеловек, которому Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð» раÑполоÑовать горло ржавой железкой, Ñпокойно ÑпроÑил: – Ð’Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€ приÑлал? – Да объÑÑните вы Ñтому пÑиху… – начал ПригоршнÑ. Я Ñильнее вдавил рваный край в шею Фишера: – Мы Ñами от Мародера убегаем. И он Ñо Ñвоими людьми может Ñкоро быть здеÑÑŒ. Фишер, нам Ñрочно надо поговорить, отзови Ñвоего монÑтра. Фишер раздумывал, не опуÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð¸Ðº и будто не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñтруйку крови, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð° по его горлу. – БарÑ! – наконец окликнул он. Одна голова, чьи челюÑти Ñжимали горло Пригоршни, поднÑлаÑÑŒ. – БарÑ, Валет, фу! ПоднÑлаÑÑŒ и Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°; Ð¿ÐµÑ Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ попÑтилÑÑ. ШуÑтрый Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñели, оба ÑхватилиÑÑŒ за шеи. Сталкер поправил повÑзку на Ñкуле, деÑантник Ñдавленно материлÑÑ. ОпаÑаÑÑÑŒ, что Фишер вÑкинет дробовик, Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð» железку от его горла и Ñделал шаг вбок. Он повернулÑÑ. – Я – брат Глеба Ðечаева, – быÑтро Ñказал Ñ. – Помнишь ÐечаÑ? Мы родные братьÑ, Мародер убил его в Питере вмеÑте Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹, на моих глазах. Мне в руки попала Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñка, по ней нашли карту, так и проникли Ñюда. Ðти двое помогали мне, они не враги. Теперь Мародер преÑледует наÑ. И карта у него. Двухголовый БарÑ-Валет Ñел у ног хозÑина, внимательно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° мной. ПаÑти были приоткрыты, из одной Ñ‚ÑнулаÑÑŒ нить гуÑтой зеленоватой Ñлюны. Глаза у мутанта были змеиные, Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ вертикальными зрачками, а хвоÑÑ‚ – гладкий и розовый, похожий на большого червÑка. – Значит, вы навели Мародера на телепорт и он вот-вот заÑвитÑÑ Ñюда, – конÑтатировал Фишер. ПоÑмотрел на менÑ, на ШуÑтрого Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ и наконец решил: – Ладно, внутрь, быÑтро. БарÑ, Валет – к ноге! * * * Помещение находилоÑÑŒ где-то в кормовой чаÑти, чтобы попаÑть Ñюда, пришлоÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ крутой железной леÑтнице. ЗдеÑÑŒ ÑтоÑла тумбочка, шкаф, колченогий Ñтол и неÑколько Ñтульев, у Ñтены – Ñтеллаж Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ñми, мотками проводов, винтами и гайками. Сквозь иллюминатор Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на ту чаÑть Котла, через которую мы прошли, вдали на берегу выÑилиÑÑŒ портовые краны. Ð’ центре зала была раÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð° Ñ Ñ€Ð°Ñтрубом из матово-черного металла. К узкой чаÑти раÑтруба крепилоÑÑŒ Ñлектронное уÑтройÑтво, Ñоединенное проводами Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ аккумулÑтором, который был прикручен к треноге. – Дежурь у окна, деÑантник, – велел Фишер. Он взÑл Ñо Ñтеллажа оружие Ñ Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ и Ñкладным прикладом, в котором Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» «Вал», протÑнул Пригоршне, а ШуÑтрому отдал Ñвой дробовик. – Рты, Ñталкер, Ñделай чай пока. Вон горелка, вон чайник, заварка в той банке, кружки в тумбочке. Ðу а ты, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ – Химиком мы его кличем, – поÑÑнил ШуÑтрый. Ð’ помещении было тепло, он ÑнÑл куртку, повеÑил на Ñпинку Ñтула. Перекинув ремень «SPASл через голову, приÑел на корточки у Ñлектроплитки. – …Рты, Химик, раÑÑказывай, – заключил хозÑин баржи. Двухголовый пеÑ, улегшиÑÑŒ возле двери, мрачно Ñмотрел на Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ глаз. Я провел пальцами по куртке на Ñтуле. Ðта ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ Ñнова незаметно изменилаÑÑŒ – Ñтала Ñветлее, поÑвилиÑÑŒ плавные разводы, по цвету напоминающие дно Котла, к тому же кожа немного ÑеребрилаÑÑŒ. – ЕÑть хотите? – ÑпроÑил Фишер, и ÑтоÑщий у иллюминатора ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ. – Еще как, батÑ! – Только времени у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾, – добавил Ñ, приÑев на Ñтул и внимательно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° хозÑином баржи. Он, хоть был и в возраÑте, но казалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ бодрым, от него так и веÑло Ñнергией – двигалÑÑ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€ быÑтро, говорил уверенно, влаÑтно, лицо Ñерьезное и решительное… и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¾Ðµ. Себе на уме мужик, решил Ñ. С ним надо быть наÑтороже. – Мало времени? – повторил он, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº Ñтолу Ñ Ð¼Ð¸Ñками и конÑервными банками. – Ðу так быÑтрее начинай раÑÑказывать. За переборкой негромко гудел генератор. Пока Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾ излагал Ñвою иÑторию, хозÑин раÑÑтавил на Ñтоле немудреную еду. ШуÑтрый приготовил чай, мы Ñтали пить из кружек, быÑтро поели: ÑÑƒÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°, галеты, фаÑоль из конÑервной банки… ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐµÐ» прÑмо возле иллюминатора, ÑтоÑ. ПеÑ-мутант лежал в дверÑÑ…, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñжелого взглÑда. Морды у него были не ÑовÑем одинаковые, одна более ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¸ злобнаÑ, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ добродушнее. Решив, что теперь нет ÑмыÑла что-либо Ñкрывать, Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал Фишеру вÑе. ХозÑин Ñлушал очень внимательно, ÑоÑредоточенно уÑтавившиÑÑŒ в железную Ñтолешницу. Когда Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† умолк, он пожевал губами и Ñказал: – Как чувÑтвовал, что не надо было ту карту делать. Ко мне Ñюда однажды забрел раненый Ñталкер, Прыщ, Ñ ÐµÐ³Ð¾ выходил. Ðу и передал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ карту, чтобы он отоÑлал ее Ðечаю, моему партнеру за Периметром. Как карта оказалаÑÑŒ в том черепе под деревом – не знаю, выходит, Прыщ ее туда ÑпрÑтал, а Ðечаю отправил запиÑку. – Прыщ, – повторил ШуÑтрый. – Помню такого, он умер где-то в лагере Ñталкеров возле Макарова, давно уже. От воÑÐ¿Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ñ…. Ðй, Химик, ты что мою куртку вÑе щупаешь? – ПытаюÑÑŒ понÑть, из чего она и каким образом цвет менÑет. Можно ее примерить? Он поднÑл бровь, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. – Ðу, примерь… Только не думай, что Ñ ÐµÐµ тебе отдам. – Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼, Фишер? – ÑпроÑил Ñ, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÑƒ. Она оказалаÑÑŒ ÑовÑем легкой, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð» подкладку – ничего там не было, никаких микроÑхем, батареек и прочей ерунды. Как же она «работает»? ХозÑин баржи молчал, и Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ñил голоÑ: – Фишер! Мародер Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ убил моего брата. Я имею право знать. Ð’Ñе Ñто ÑвÑзано Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ рефрактором? ШуÑтрый упоминал про какой-то прибор, который ты Ñделал… ПокоÑившиÑÑŒ в Ñторону треноги Ñ Ñ€Ð°Ñтрубом, Фишер откинулÑÑ Ð½Ð° Ñтуле. – Да, вÑе ÑвÑзано Ñ Ñтим уÑтройÑтвом. При определенной калибровке волны оно генерирует пробои в проÑтранÑтве. – Так Ñто ты Ñоздал тот телепорт на Ñкладе? – удивилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Я Ñгенерировал его, чтобы ÑкрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ Мародера. Дело в том, что у рефрактора еÑть еще один… одно ÑвойÑтво. ОÑобый режим работы. ШуÑтрый, помнишь первый Ð’ÑплеÑк, поÑле которого влаÑти решили Ñвакуировать нашу научную базу? Его Ñпровоцировал Ñ. – Ты? – воÑкликнул Ñталкер недоверчиво. – Ðо как? – Знаешь, на чем оÑнована работа рефрактора? ШуÑтрый покачал головой, и Фишер добавил: – ПроÑто заглÑни внутрь. Мы Ñо Ñталкером, переглÑнувшиÑÑŒ, подошли к треноге. – Ðе вздумайте Ñовать туда руки. Ð’ широкой чаÑти диаметр черного раÑтруба был около метра, и в глубине его… Я прищурилÑÑ â€“ там прÑталаÑÑŒ аномалиÑ! Такой же, как на подъемном кране, дрожащий пузырь воздуха, только поменьше. – Ðо как ты Ñумел… – пробормотал ШуÑтрый и раÑтерÑнно оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Фишера. – Выходит, ты умеешь управлÑть аномалиÑми? – Только Ñтой. И «управлÑть» – не ÑовÑем подходÑщее Ñлово, Ñкорее Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ð»Ð¸Ñть на нее, добиваÑÑÑŒ определенных откликов. Ðтот пузырь возник когда-то в Химках, поÑреди нашей научной базы. Мы Ñтали изучать его. Я добилÑÑ, чтобы прÑмо вокруг аномалии поÑтроили новую лабораторию. Туда завезли Ñамые Ñовременные приборы, оборудование. ПоÑтепенно удалоÑÑŒ обнаружить вокруг аномалии тончайшие «нити жеÑткоÑти», как Ñ Ð¸Ñ… назвал – квантовые ÑвÑзи, которые удерживали пузырь в одной точке проÑтранÑтва. ÐÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ Ñеть. Я научилÑÑ, менÑÑ Ð½Ð°Ñ‚Ñжение нитей, передвигать аномалию и в конце концов замкнул квантовую Ñеть внутри рефрактора. ÐžÐ±Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Â«Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€ÑŒÂ» волнами различной длины, добивалÑÑ ÑнергетичеÑкого резонанÑа, то еÑть отклика. Ðтот Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ð½Ñ Ð¸ Ñоздает проÑтранÑтвенный пробой, ведущий к какой-то другой аналогичной аномалии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð° пути вектора раÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ð½Ñной волны. – И какое отношение Ñто имеет к Ð’ÑплеÑку? – ÑпроÑил Ñ, возвращаÑÑÑŒ к Ñтолу. – Однажды Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð» длину волны до макÑимальной, направив рефрактор в определенную Ñторону. И что-то откликнулоÑь… ответило Ð’ÑплеÑком. ПоÑле первого опыта, уже поÑле Ñвакуации нашей базы, Ñ Ñтавил другие ÑкÑперименты, ÑовершенÑтвовал прибор. – И Мародер знал об Ñтом? – Да, знал. Ð’ конце концов Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что оÑобо Ñильным импульÑом рефрактора Ñмогу, еÑли захочу, Ñпровоцировать Большой Ð’ÑплеÑк. Очень мощный. Он раÑкатитÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ за пределы Ñтой Зоны, накроет площадь в тыÑÑчи квадратных километров. Понимаете? – Фишер обвел Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. – Везде полетÑÑ‚ приборы, оборудование, компьютеры, – Ñказал Ñ, оÑознав, что он имеет в виду. – Потоки мутантов прорвут Периметр, их тропы протÑнутÑÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны вокруг бывшей границы Зоны. ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð°ÑƒÐ½Ð° тоже полезет наружу, начнут раÑпроÑтранÑтьÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð¸. По Ñути, Зона Ñкачкообразно увеличитÑÑ. Хочешь Ñказать, Мародер пытаетÑÑ Ð´Ð¾Ñтать тебÑ, потому что ему нужен рефрактор… чтобы увеличить Зону? Ðо зачем ему? – Ðе знаю. Ðо он хотел, чтобы Ñ Ñделал именно Ñто. Большой Ð’ÑплеÑк Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñпровоцировать на далекой диÑтанции, надо вмеÑте Ñ Ñ€ÐµÑ„Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ находитьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенно возле Ñтарой ÐÐС. Там, как выÑÑнилоÑÑŒ, еÑть телепорт. Ðет, не Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñоздал, он был там раньше. Возможно – Ñ Ñамого момента поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð—Ð¾Ð½. Огромный, невероÑтно мощный телепорт, охранÑемый племенем Ñтранных людей. С определенного ракурÑа он напоминает огромный глаз, и Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» его Око. Так вот, как выÑÑнилоÑÑŒ, именно Око резонирует в ответ на работу рефрактора, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð’ÑплеÑки. – Ð, поÑтой-ка, батÑ! – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñƒ окна. – Ртвое Â«Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñтранных людей» – Ñто не лешие, чаÑом? Ðу, такие и правда Ñтранные, в пÑтниÑтых куртках ходÑÑ‚ – мы Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð° одного вон ее как раз и ÑнÑли. – Да, Ñто они. – Ух, Ñ‘-мое, как оно вÑе запутано! Какой-то клубок: и лешие, и телепорты, и ты Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼, и вон Химик Ñо Ñвоим братом – вÑÑ‘ до кучи. Ðо ведь до ÐÐС добратьÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ нереально, как Ñ Ñлышал, она Ñо вÑех Ñторон полÑми аномалий окружена? И еÑли… – Погоди, – Ñказал Ñ. – Фишер, так Мародер хотел, чтобы ты Ñвоим рефрактором пробил проÑтранÑтво в направлении ÐÐС? Хотел проникнуть туда через телепорты, там Ñнова включить рефрактор, направив его на Ñто Око, чтобы оно в ответ Ñпровоцировало Большой Ð’ÑплеÑк, который раÑширил бы Ñту Зону? – Рможет, и не только Ñту, – ответил Фишер. – Между различными Зонами еÑть непонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь… Что, еÑли бы в результате они вÑе раÑширилиÑÑŒ? – И ÑлилиÑÑŒ, – добавил Ñ. – Хорошо, что было дальше? – Я отказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ ему в Ñтом. Мародер наÑтаивал вÑе более жеÑтко… Ð’ конце концов, Ñ Ñбежал Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð¾Ð¹ базы и ÑкрылÑÑ Ð¾Ñ‚ него здеÑÑŒ. – БатÑ, так чего ж ты не Ñвалил из Котла Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтих Ñвоих телепортов? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Ркуда мне идти дальше? – возразил Фишер. – За Периметром Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу же Ñхватили бы люди МÐСа. Я хотел, чтобы Ðечай, мой партнер по Ñбыту артефактов на Большой земле, пришел ко мне, ведь он когда-то Ñлужил в Зоне, хорошо знал Ñти меÑта. Хотел обÑудить Ñитуацию, договоритьÑÑ, чтобы он Ñделал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ документы и помог нелегально переправить рефрактор за границу. Фишер шагнул к треноге, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывать: – Пробитый резонанÑной волной туннель вÑегда ÑвÑзывает входной телепорт Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то проÑтранÑтвенной аномалией, раÑположенной в том направлении, куда направлен вектор излучениÑ. И выходом Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°, Ñгенерированного на Мертвой Базе, Ñтала Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð° портовом кране. Та ÑамаÑ, через которую, по вашим Ñловам, и вы попали в Котел. Мне проÑто повезло, когда Ñ Ñбегал от Мародера, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ занеÑти и дальше, и ближе, в какое-то более опаÑное меÑто… Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» к иллюминатору, возле которого ÑтоÑл ПригоршнÑ, и выглÑнул. Снаружи вÑе было тихо и неподвижно, лишь тени облаков ползли по Котлу. – Подежурь, Химик, – попроÑил деÑантник. – Ðадоело тут торчать, приÑеÑть хочу. ВзÑв у него «вал», Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ к борту возле иллюминатора, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывать окреÑтноÑти. Пока что Ñнаружи никого, но Мародер Ñо Ñвоими людьми может поÑвитьÑÑ Ð² любую минуту. Или нет? ÐаÑколько Ñерьезно задержали его военÑталы, а поÑле – мертвÑки на Ñкладе? – Рведь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему Мародер хочет раÑширить Зону, – вдруг Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¨ÑƒÑтрый Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñтранным выражением. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, Ð´Ð»Ñ Ñталкеров, Ñто же… – Что? – ÑпроÑил Ñ, отворачиваÑÑÑŒ от иллюминатора. ШуÑтрый молчал, задумчиво Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ SPAS. – Фишер, отÑюда пора уходить, – Ñказал Ñ. – Лучше – прÑмо ÑейчаÑ. Мародер может поÑвитьÑÑ Ð² любую минуту. – Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, – ответил он, Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то на Ñвоем уÑтройÑтве. – Либо пешком, забрав рефрактор, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом Ñлучае шанÑ, что Мародер догонит наÑ, большой. Либо – через телепорт. Ты говоришь, что Ñто опаÑно, может заброÑить куда угодно, но зато мы надолго оторвемÑÑ Ð¾Ñ‚ Мародера. Решать тебе. – Думаю… – начал Фишер, но Ñ Ð½Ðµ Ñлушал его. Я Ñмотрел на ШуÑтрого, а она Ñмотрел на менÑ. Что-то было в его глазах, что-то такое… ÐÑпирант-биолог, пришедший в Зону и влюбившийÑÑ Ð² Ñтот мир? Так и не вернувшийÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, на Большую землю, решивший оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ наÑовÑем? Ðеужели он тоже хочет, чтобы Зона… Глаза ШуÑтрого Ñверкнули, и он вÑкочил, поднÑв SPAS. Я вÑкинул «вал». Сталкер выÑтрелил первым – но не в менÑ, и даже не в Пригоршню, а в пÑа, про которого вÑе уÑпели забыть. Дробь разнеÑла голову Ñлева и превратила в кровавое меÑиво морду Ñправа. Мутант упал, захлебываÑÑÑŒ воем. Ð’Ñкрикнул Фишер, ахнул ПригоршнÑ. Ð Ñ Ð²Ñе никак не мог выÑтрелить. Где же тут предохранитель?! Ðу да, вот он… Когда «вал» был готов к Ñтрельбе, Ñтвол SPASа уже нацелилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я прыгнул вбок, вдоль Ñтены, выÑтрелив в движении. И промазал. Упал, дробь выбила иÑкры из борта прÑмо надо мной. – Ð’Ñ‹ чего?!! – завопил ПригоршнÑ. Перевернув Ñтол, он приÑел за железной Ñтолешницей. Я, уÑпев к Ñтому моменту ÑпрÑтатьÑÑ Ð² углу за Ñтеллажом, крикнул: – ШуÑтрый, подумай, что делаешь! ДонеÑÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº возни, удар, Ñтон… ÐакренилаÑÑŒ и упала тренога Ñ Ñ€ÐµÑ„Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Голова выглÑнувшего над Ñтолом Пригоршни закрывала обзор. Я привÑтал, поднÑв «вал», шикнул на него: «Ðиже!» – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел. ШуÑтрый ÑтоÑл на коленÑÑ… боком ко мне. Возле него лежал Фишер, только что получивший удар прикладом в голову. Я прицелилÑÑ Ð² ШуÑтрого, вдавил ÑпуÑковой крючок, но «вал» не выÑтрелил – что-то там заклинило. Уловив мое движение, ШуÑтрый повернулÑÑ. Ð’Ñкочив, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ, низко пригнувшиÑÑŒ, к двери и в проеме едва не ÑтолкнулÑÑ Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Грохнул SPAS. Мы вывалилиÑÑŒ в коридор. Захлопнув дверь, бегом переÑекли его и ломанулиÑÑŒ вниз по леÑтнице. – Ты почему не ÑтрелÑл в него?! – гаркнул деÑантник. – Заклинило! – Рну дай Ñюда, ботаник!!! – он вырвал «вал» у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук. Сверху донеÑÑÑ Ñкрип двери, шаги. – ШуÑтрый, не делай Ñтого! – прокричал Ñ. – ЗаткниÑÑŒ, Химик! – выкрикнул он. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñталкера иÑтерично вибрировал. – Тебе Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе равно не понÑть! Ты приехал Ñюда и думал, что за два Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑем разберешьÑÑ?! Рвот Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð° очень хорошо понимаю! Зона на тыÑÑчи километров! Ðто же… Ðто… Свободный мир, никаких ментов, юриÑтов, адвокатов, чинуш! Ðикаких гребаных законов! Ðто мечта любого наÑтоÑщего мужчины! – Ðто мечта подроÑтка, не наигравшегоÑÑ Ð² войну! – ШуÑтрый – Ñука ты подлаÑ! – прорычал ПригоршнÑ, от злоÑти трÑÑÑ Â«Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼Â», Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ему так и не удалоÑÑŒ разобратьÑÑ. – Предатель, тварь! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ звуку шагов, Ñталкер наверху уже подошел к леÑтнице. И тут раздалÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрел. Ðо не дробовика. ЛÑзгнуло упавшее на железную площадку оружие… Потом тело ШуÑтрого ÑкатилоÑÑŒ к нам по крутым ÑтупенÑм, а за ним мÑгко ÑпуÑтилÑÑ, обеими руками поднÑв перед Ñобой «беретту», Мародер. Должно быть, он проник в трюм откуда-то Ñверху, Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹. За Ñпиной раздалÑÑ Ñтук двери, мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ обернулиÑÑŒ. Там ÑтоÑли Кривой и еще двое. Ð’ одном – длинноволоÑом, тощем, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» поÑледнего из убийц моего брата. Глава 10 Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ ÑтоÑли у Ñтены, Ñцепив руки на затылке, перед Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Мародера. У одного, по кличке Рыба, ÑƒÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼ и злым лицом, в руке был обрез-вертикалка, у другого – Индейца, тощего и Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ нечеÑаными волоÑами, выбивающимиÑÑ Ð¸Ð·-под пропитанной кровью повÑзки, – «калаш». Стволы глÑдели на наÑ. Тело поÑреди темной гоÑтиной, три ÑилуÑта… Индеец – третий убийца моего брата. Ð’Ñе они были ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной. – Ты же не будешь геройÑтвовать? – Мародер быÑтро прохаживалÑÑ Ð¿Ð¾ каюте, ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Â«Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹Â». Глаза его нездорово поблеÑкивали, главарь Ðнархии напоминал наркомана в предвкушении дозы. Ðа плече Мародера виÑела Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñумка. – Ðе ÑобираешьÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ вÑÑкую херню в Ñтиле «Лучше Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ, чем позволю тебе Ñделать Ñто?». – Умереть Ñ Ð½Ðµ Ñпешу, – не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него, ответил Фишер, ÑтоÑщий у треноги рефрактора. – Значит, наÑтраивай его на новый телепорт. ÐÐС, – Мародер ткнул пальцем в борт позади ÑебÑ, – в том направлении. Кривой Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ ÑтоÑл позади Фишера. Ученый глÑнул на Ð½Ð°Ñ Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ и начал менÑть наÑтройки рефрактора. По выражению лица невозможно было понÑть, о чем он думает. Загудел прикрученный к треноге аккумулÑтор, по матово-черному конуÑу побежали волны радужного Ñвета. – Фишер, а еÑли Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð³Ð´Ðµ-то выÑоко в воздухе? – задал Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, который мучил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно. – Ðа выÑоте в двадцать метров? ПÑтьдеÑÑÑ‚? И ты выпадешь из нее… – ЗаткнулÑÑ! – приказал Рыба. ВозÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ñтройками, Фишер покачал головой. – Телепорты квантовыми ÑвÑзÑми Ñцеплены Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ объектами и вÑегда находÑÑ‚ÑÑ Ð² непоÑредÑтвенной близоÑти от каких-то маÑÑ, земли или зданий. – Он повернулÑÑ Ðº Мародеру: – Как ты ÑобираешьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Большой Ð’ÑплеÑк? Мы окажемÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ в Ñамом Ñпицентре. ВмеÑто ответа Мародер Ñунул «беретту» в кобуру, доÑтал из Ñумки мÑгкий Ñетчатый шлем и натÑнул его на голову. Фишер молча отвернулÑÑ, а Ñ ÑпроÑил: – Что Ñто? – ПаÑть не разевай! – Ñнова прикрикнул Рыба. – Когда-то Ñту вещь Ñоздал Ñ, – поÑÑнил Фишер, Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ рычаг на рефракторе, – Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ от Ð’ÑплеÑков. Рефрактор загудел громче. Я крепче, до боли, Ñжал Ñцепленные пальцы на Ñвоем затылке. Ð’Ñе трое убийц в Ñтой комнате – Индеец, Кривой, Мародер – вÑе передо мной, и Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не могу Ñделать! Мародер вытащил из Ñумки еще неÑколько Ñеточек, передал Ñвоим помощникам, поÑледнюю протÑнул Фишеру. ÐšÐ¾Ð½ÑƒÑ Ñ€ÐµÑ„Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° вÑпыхнул Ñиним, у Ñтены Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ воздух начал ÑветитьÑÑ. Световое облако закрутилоÑÑŒ Ñмерчем… и превратилоÑÑŒ в телепорт. Мародер Ñо Ñвоими людьми и Фишер натÑгивали на головы Ñеточки. – Ðй, а мы?! – возмутилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Сказано – заткнутьÑÑ! – Рыба Ñделал шаг к нему. – Да пошел ты! Ðам что, подыхать под Ñтим вашим Ð’ÑплеÑком?! Рыба замахнулÑÑ, и по напрÑженной фигуре Пригоршни Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ врежет Ñталкеру… Ðо тут Мародер Ñкомандовал: «Ðазад!», и Рыба Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ отÑтупил. – Скорее вÑего, так и будет, – поÑÑнил Мародер деÑантнику. – Сдохнете оба или в даунов превратитеÑÑŒ. ПоÑмотрим, как Ð’ÑплеÑк непоÑредÑтвенно возле Ока дейÑтвует. Фишер, еÑли рефрактор отключить, портал оÑтанетÑÑ Ð½Ð° меÑте? – Он уже отключен, – Фишер повел головой в Ñторону конуÑа, по которому больше не пробегали радужные волны. – Хорошо. Теперь Ñлушайте: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ окажемÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾ к меÑту, где в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑновалиÑÑŒ лешие. Ð’Ñе делаем быÑтро, Фишер, Ñто каÑаетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ вÑего тебÑ. Я знаю, как включать рефрактор, буду Ñледить, чтобы ты вÑе делал правильно. ДеÑантник – проходишь в портал первым, Рыба – ты за ним. Потом Химик, Индеец, потом Кривой. Фишер, берешь рефрактор, входишь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в портал, за тобой Ñ. ПеренаÑтрой его так, чтобы излучение Ñоздало Большой Ð’ÑплеÑк, прÑмо ÑейчаÑ. Ðу! – видÑ, что Фишер медлит, Мародер подÑтупил к нему Ñзади и приÑтавил Ñтвол «беретты» к затылку, обтÑнутому мелкоÑчеиÑтой Ñеткой. – Ты вÑе-таки хочешь умереть из-за Ñтого? Мне Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не нужна, еÑли Ñделаешь вÑе, как Ñ Ñказал, – будешь жить. Он лгал. Ðто было Ñлышно по голоÑу Мародера, но Фишер вÑе равно Ñтал вращать рефрактор на уÑтройÑтве. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ переглÑнулиÑÑŒ, а Рыба приказал мне: «В Ñторону!» Я Ñделал шаг вбок, деÑантник и Ñталкер прошли мимо. Ðечего было и думать о том, чтобы прыгнуть на Рыбу, – Ñтвол Индейца Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñзади, да и Кривой Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ никуда не делÑÑ, тоже Ñледил за нами, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Мародер внимательно наблюдал за дейÑтвиÑми Фишера. Пригоршне в портал Ñвно не хотелоÑÑŒ – он медлил, шел короткими шажками, и наконец Рыба не выдержал, ударил его Ñтволом между лопаток: – ШевелиÑÑŒ! – Ðе пихайÑÑ! – Топай, ну! – поÑледовал еще один удар, Ñильнее. ПригоршнÑ, выругавшиÑÑŒ, оглÑнулÑÑ â€“ и тогда Рыба Ñильно толкнул его открытой ладонью в голову. Потом он шагнул Ñледом за влетевшим в Ñинее облако деÑантником. Ð’ поÑледний миг мне показалоÑÑŒ, что назад из облака протÑнулаÑÑŒ рука Пригоршни, ÑграбаÑтала Ñталкера за шиворот… Я шагнул Ñледом. …И вÑе изменилоÑÑŒ мгновенно. Сильный ветер ударил в лицо, Ñтало холодно. Перехватило дыхание – какой проÑтор вокруг! Ðоги подкоÑилиÑÑŒ от внезапного Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ выÑоты. Сделав шаг вперед и едва не упав, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл: Ñто вершина трубы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ñ‚ над ÐÐС. Я видел Ñти меÑта на фотографиÑÑ… в Сети. Впереди было приземиÑтое бетонное здание Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкой крышей, поÑреди Ñерого прÑмоугольника горело, переливаÑÑÑŒ изумрудом и бирюзой, Око. Оно и правда напоминало глаз – вертикальный овал, выÑÑщийÑÑ Ð½Ð°Ð´ крышей на деÑÑтки метров. Синий туман завивалÑÑ, дрожа, портал пульÑировал Ñветом. Вокруг на крыше были баррикады, лежали пирамиды из мешков, а еще там ÑтоÑли шатры из шкур. Лагерь леших, охранÑющих гигантÑкий портал от непрошеных гоÑтей? Трубу, на которой мы очутилиÑÑŒ, закрывала Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐºÐ°. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» на Ñпине, голова и плечи за краем, на него навалилÑÑ Ð Ñ‹Ð±Ð°, они боролиÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ у друга обрез. Я броÑилÑÑ Ðº ним, но тут ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ â€“ и Ñтолкнул Рыбу вниз. Когда Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» на живот Ñ€Ñдом Ñ Ð´ÐµÑантником, взглÑду открылаÑÑŒ вÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÑженноÑть трубы и Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ° еще одного зданиÑ. Ðа ней поÑреди темного пÑтна гари лежал разбитый вертолет. Труба была наÑтолько выÑокой, что Ñтроители укрепили ее внешним Ñкелетом из металличеÑких колец, Ñоединенных вертикальными штангами. Рыба летел, ударÑÑÑÑŒ о кольца под нами – одно, второе… и вдруг пропал в туÑклой вÑпышке Ñинего Ñвета. Вот оно что! – под нами виÑит пузырь небольшой проÑтранÑтвенной аномалии. Сталкер попал в него Ñлучайно. Я не риÑкнул бы прыгнуть отÑюда, пытаÑÑÑŒ угодить точно в аномалию, – ее диаметр казалÑÑ Ð½Ðµ больше метра. – Там пузырь… – начал Ñ. – Ð’Ñтать! Ð’Ñтали оба, быÑтро! – прокричали Ñзади. Мы поднÑлиÑÑŒ. Ðвтоматы в руках Индейца и Кривого были нацелены на наÑ. Позади из прозрачного Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€Ñ â€“ выхода Ñгенерированного на Ñтарой барже портала – поÑвилÑÑ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ волочащий на плече рефрактор. За ним шагнул Мародер Ñ Â«Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹Â» в руке, окинул взглÑдом трубу и ÑпроÑил: – Где Рыба? – Упал, – ответил ПригоршнÑ. – Упал? Ты его Ñкинул! – Мародер поднÑл пиÑтолет, но не выÑтрелил. – Ладно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе равно оба Ñдохнете. У ÐÐС погода была ÑовÑем не такой, как в Котле, здеÑÑŒ дул холодный ветер, Ñ‚Ñжелые облака ползли по небу. ПроÑтранÑтво вокруг будто звенело от Ñкрытого напрÑжениÑ, Око пульÑировало волнами мельчайшей вибрации. – Фишер, Ñтавь рефрактор, – приказал Мародер, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº нам. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð» от возбуждениÑ. – И включай. Ð’Ñ‹ двое – на колени! Ðу! Он выÑтрелил, Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° между нашими головами, и мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ опуÑтилиÑÑŒ на колени на Ñамом краю трубы. Я ÑкоÑил глаза. У оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐžÐºÐ° двигалиÑÑŒ фигуры… Ñто лешие. КажетÑÑ, заметили наÑ. Ð Ñдом Ñ Ñ†ÐµÑ…Ð¾Ð¼, над которым торчала труба, ÑтоÑл подъемный кран Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñтрелой. Он был ниже трубы, и отÑюда Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ видел кабину крановщика. И ÑилуÑÑ‚ в окне – еще одного лешего. Заметить его было нелегко из-за камуфлÑжной куртки, такой же, как на мне. Он иÑчез из виду, но вÑкоре поÑвилÑÑ Ð½Ð° крыше кабины. ПоднÑв бинокль, поÑмотрел в нашу Ñторону, потом Ñпрыгнул за кабину. Мародер раÑхаживал взад-вперед, возбужденно Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Â«Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚Ñ‚Ð¾Ð¹Â». Фишер, уÑтановив треногу на бетонной заглушке, повернул раÑтруб в Ñторону Ока. – ПригоршнÑ, – прошептал Ñ. – По команде – прыгай. – Куда? – тихо ответил он. – Молчать! – приказал Кривой и добавил, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда: – Мародер, вдвоем они опаÑней. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’ÑплеÑка могут наброÑитьÑÑ. Хоть одного приÑтрелить? Мародеру было не до того – он Ñновал вокруг Фишера, заглÑдывал через его плечо, внимательно наблюдаÑ, что тот делает. Кривой направил Ñтвол автомата мне в голову. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе готово, – Ñказал Фишер. – ПриготовилиÑÑŒ! – прокричал Мародер. Кривой немного опуÑтил автомат, поправил Ñеточку на голове. – Как наÑтроение, Химик? – Мародер подошел ко мне, заглÑнул в глаза. – Скорее вÑего, мозги у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ñ€ÑÑ‚ÑÑ, так что даже еÑли выживешь – Ñтанешь идиотом. Пока еще ÑпоÑобен понимать менÑ, хочу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ð’ Могильнике военÑталы разбили анархиÑтов, поход к Котлу провалилÑÑ. Я бы еще долго не нашел Фишера, еÑли бы ты не провел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº нему. Мои руки были крепко Ñцеплены на затылке. Пальцы Ñжаты. Я был готов ударить Мародера – Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ, обрушив кулаки на обтÑнутую Ñеточкой голову, и наплевать, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ‹ три Ñтвола. Я подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´â€¦ И в левую половину груди Мародера ударила пулÑ. Ð’Ñ‹Ñтрела не было Ñлышно. Он отшатнулÑÑ, выпуÑтив «беретту». Я броÑил взглÑд назад – дозорный-леший ÑтоÑл на одном колене на крыше будки крановщика и целилÑÑ Ð² нашу Ñторону из ÑнайперÑкой винтовки. ЗаÑтучал автомат, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ падал вперед, и пули пронеÑлиÑÑŒ над головой. УдарившиÑÑŒ грудью о железо так, что лÑзгнули зубы, Ñ Ñхватил Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ «беретту», уперÑÑ Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñми и начал ÑтрелÑть. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° Индейцу в живот, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€“ в грудь, а Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð»Ð° воздух, потому что Ñталкер упал. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ â€“ вниз! – Я перевел огонь на Мародера, но тот, попÑтившиÑÑŒ, приÑел и ÑкрылÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° краем большой бетонной заглушки, выÑтупающей над верхушкой трубы. СтоÑщий немного в Ñтороне Кривой выÑтрелил в наÑ. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ откатилиÑÑŒ в разные Ñтороны, пули выбили иÑкры из железа, одна попала в «беретту», и пиÑтолет – Ñ Ð¿Ð¾Ñледним, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñчитал, патроном – вылетел из моей руки. Фишер Ñхватил треногу, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ приподнÑв, потащил к другому краю – кажетÑÑ, ÑобралÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñить вниз. Ðто был шанÑ! ЕÑли он уÑпеет… Ðо он не уÑпел: вÑкочивший Мародер, шатаÑÑÑŒ, догнал его. Сделал подÑечку – и Фишер повалилÑÑ Ð½Ð° бетон. Рефрактор тоже упал, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐºÐ° оказалаÑÑŒ направлена в Ñторону Ока, но не ÑовÑем так, как раньше, немного вбок. Кривой, укрывшийÑÑ Ð·Ð° трупом Индейца, выÑтрелил в Ð½Ð°Ñ Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Я из поÑледних Ñил Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº «беретте». Пули пронеÑлиÑÑŒ мимо, ударили в бетон. Мародер ÑвалилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ñ€ÐµÑ„Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ – и в падении хлопнул ладонью по кнопке включениÑ. Ð Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° прокатилаÑÑŒ по воронке. Я дотÑнулÑÑ Ð´Ð¾ пиÑтолета и Ñкользнул назад, так что ноги повиÑли за краем. Ð’Ñкинул оружие. За трупом Кривой немного приподнÑлÑÑ, целÑÑÑŒ в менÑ. Мародер вÑтал на колени Ñпиной ко мне, Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелил – и Ð¿ÑƒÐ»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° его между лопаток. Готов! Он повалилÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ вперед. Ðвтомат Кривого громко щелкнул – нет патронов! – и Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ñнул, броÑив разрÑженный пиÑтолет. И Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° краю верхнего кольца. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð¸Ñел Ñ€Ñдом. Кольца были Ñоединены вертикальными штангами, одна оказалаÑÑŒ прÑмо между нами. КачнувшиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» ее ногами и заÑкользил вниз. РаздалÑÑ Ð²Ñкрик – ÑорвавшийÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾. – ДержиÑÑŒ! – Одной рукой Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñхватить его. Он упал на край Ñледующего кольца, а Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»ÑÑ Ð² кольцо подошвами и приÑел. Штанга Ñ‚ÑнулаÑÑŒ дальше, вниз. Пузырь воздуха, в котором иÑчез Рыба, дрожал под нами. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» Ñ€Ñдом Ñо мной, на Ñамом краю, ноги ÑвеÑилиÑÑŒ, руки широко раÑÑтавлены, он пыталÑÑ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, но не мог, ладони Ñкользили по металлу. ОтÑюда было видно: еÑли упадет – пролетит мимо аномалии. ПриÑев еще ниже, Ñ Ñхватил его за шиворот, вцепившиÑÑŒ покрепче, до боли в пальцах, рванул к Ñебе. Ðо тут он ÑорвалÑÑ, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не уÑпел разжать Ñведенные пальцы – грузное тело утÑнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. И в Ñтот момент началÑÑ Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Ð’ÑплеÑк. Глава 11 Задрожал воздух, задрожало проÑтранÑтво, вздрогнул веÑÑŒ мир. СодрогнулаÑÑŒ в Ñпазме Зона. Ð‘Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° окутала заброшенный город Дубны. Облако багрÑнца поднÑлоÑÑŒ Ñтремительно, теперь мы падали Ñквозь него. Гул накатил оглушающей волной. ПроÑтранÑтво взорвалоÑÑŒ гуÑтыми багровыми клубами, и в тот же миг мы влетели в аномалию. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ÑовÑем не те, что при проходе через портал. Вернее, тогда не было никаких ощущений – Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто шагнул в Ñинее облако и тут же очутилÑÑ Ð² другом меÑте. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ вывернуло наизнанку. Закрутило, завертело… И ÑпуÑÑ‚Ñ Ð±ÐµÑконечноÑть, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ проÑтранÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑÑорубка дробила мое тело на кванты, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñовершенно незнакомом меÑте. Ðто была ÑˆÐ¸Ñ„ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ° приземиÑтого зданиÑ. Я увидел потреÑкавшуюÑÑ Ð°Ñфальтовую дорогу, деревьÑ, Ñреди них – поÑтройки, ÑовÑем зароÑшие, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ из окон ветвÑми. Снизу доноÑилиÑÑŒ приглушенные голоÑа. Громко Ñкрипнул шифер, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ â€“ в паре метров над крышей дрожал прозрачный пузырь аномалии, а под ним лицом вниз раÑплаÑталÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. Он вÑтал на колени, повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Химик, живой! Что Ñлучи… – Глаза деÑантника округлилиÑÑŒ, когда он поÑмотрел за мою Ñпину. Я повернулÑÑ. От горизонта к нам катилоÑÑŒ багровое цунами. – ÐÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñило далеко в Ñторону, – Ñказал Ñ. – И Ð’ÑплеÑк идет прÑмо Ñюда. – Так давай вниз! – закричал ПригоршнÑ. Мы ÑкатилиÑÑŒ по крыше, Ñпрыгнули Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ. Внизу была Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Из нее как раз вышел невыÑокий черноволоÑый парень в брезентовом комбезе и военной куртке, Ñ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð¼ на плече. – Ð’Ñ‹ что… – удивленно начал он. Оттолкнув его, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» в дом, Ñ â€“ за ним. Ðто был бар. С деÑÑток Ñталкеров Ñидели на Ñщиках за грубо Ñколоченными Ñтолами, уÑтавленными бутылками, Ñтаканами и тарелками. Стойка ÑоÑтоÑла из бочонков, поверх которых лежал длинный лиÑÑ‚ фанеры, за нею находилÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñтый круглолицый бармен. ВзглÑды вÑех приÑутÑтвующих обратилиÑÑŒ к нам. – Ð’ÑплеÑк идет! – объÑвил Ñ, как конферанÑье объÑвлÑет выход оÑобо популÑрного певца. – Здоровенный, такого раньше не было! – добавил ПригоршнÑ. – ПроÑто охрененный, мужики! Где здеÑÑŒ ÑпрÑтатьÑÑ?! Сталкеры повÑкакивали, бармен раÑтерÑнно пÑлилÑÑ Ð½Ð° наÑ, и тут внутрь ввалилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ парень, которого ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» в дверÑÑ…. – Что там, Ян? – ÑпроÑил бармен. – Ð’ÑплеÑк близко! – Ñталкер броÑилÑÑ Ðº железной двери в дальнем конце зала. – Ведь никаких примет не было! – Большой? – ÑпроÑил кто-то. – ПроÑто охрененный! Я такого ни разу не видел, прÑчьтеÑÑŒ! ТолкаÑÑÑŒ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ, вÑе броÑилиÑÑŒ к задней двери. СпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ оказалиÑÑŒ в глухом подвале глубоко под зданием. Задвинули непривычно толÑтый железный люк, зажгли газовую лампу. Ðе уÑпели уÑеÑтьÑÑ Ð½Ð° доÑки и Ñваленное кучами трÑпье под Ñтеной, как Большой Ð’ÑплеÑк прокатилÑÑ Ð½Ð°Ð´ нашими головами. ЕÑли бы Ñ Ð¸ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÑталиÑÑŒ на поверхноÑти, мозги Ñерым дымком выпарилиÑÑŒ бы через уши. Ртак мы Ñмогли пережить Ð’ÑплеÑк, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ не из приÑтных. Бармена Ñтошнило, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð»ÑÑ, Ñполз Ñпиной по Ñтене, вÑлед за ним потерÑл Ñознание и Ñ. Ð’ гулкой пуÑтоте перед глазами мелькали лица знакомых, Глеба и Лиды… Их ÑменÑли меÑта, в которых Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð» Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð¶Ð°Ð¼Ð¸â€¦ Рпотом вÑе Ñто вытеÑнила одна мыÑль: почему Ñ Ñтал журналиÑтом, почему моталÑÑ Ð¿Ð¾ планете, ездил в ÐфганиÑтан и Ливию, в Ðфрику и Ðнтарктиду? Что, еÑли на Ñамом деле Ñ Ð½Ðµ цивилизованный человек, что, еÑли в душе Ñ ÑоглаÑен Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и ШуÑтрым? Может, на Ñамом деле Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ хочу, чтобы Зона увеличилаÑь… до размеров вÑей планеты? И в Ñтом новом, диком, почти первобытном мире Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñвободнее, чем в Ñкованной жеÑткими рамками законов и обычаев цивилизации двадцать первого века? Когда вÑе закончилоÑÑŒ и мы, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, направилиÑÑŒ к леÑтнице, бармен оÑтановил наÑ. – Ðй, вы, Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ не видел. Как звать? – Ðй, а Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ раньше не видел, – в тон ответил Ñ. – Как звать? – Бармен, – удивилÑÑ Ð±Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½. – Ðо вообще-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе тут знают. Рвот ваÑ… Я перебил: – Рвот мы тут недавно, поÑтому твоей популÑрноÑти, гражданин Бармен, пока не добилиÑÑŒ. – Ðо вÑе у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸! – значительно кивнул ПригоршнÑ. – Рвообще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ Химиком, – продолжал Ñ. – Рты? – Бармен поÑмотрел на деÑантника. – Ðу, Ñ… – тот развел руками. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ. Так и зови, чего уж теперь. – ПригоршнÑ, значит… И Химик. Ðу, ладно. Ð’Ñ‹, наверное, Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех ÑпаÑли, без ваших криков не уÑпели бы ÑпрÑтатьÑÑ. Или уÑпели бы? Данила как раз выходил… Зона его знает, но по-любому – Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ к нам заÑвилиÑÑŒ. – Мы тоже так Ñчитаем, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – Очень Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ к вам заÑвилиÑÑŒ, очень. ПоÑле Ñтого диалога мы поднÑлиÑÑŒ на поверхноÑть. Ðад Зоной Ñрко Ñветило Ñолнце. Большой Ð’ÑплеÑк прошел, не оÑтавив заметного Ñледа, и пока еще было неизвеÑтно, к чему он привел. Бармен на прощание вручил нам бутылку водки, банку конÑервов, краюху черÑтвого хлеба и флÑжку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. «За Ñчет заведениÑ» – поÑÑнил он. Сталкеры, обмениваÑÑÑŒ удивленными репликами наÑчет небывало Ñильного Ð’ÑплеÑка, вновь раÑÑаживалиÑÑŒ за Ñтолами. Ðе хотелоÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ð² помещении – мы покинули приÑпоÑобленный под бар дом, Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñторону, приÑели на бордюр. Сделав неÑколько глотков прÑмо из горлышка, закуÑили хлебом, запили его водой. – Что делать будешь, Химик? – ÑпроÑил ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле продолжительного молчаниÑ. Он Ñгорбил большую Ñпину, ÑвеÑив толÑтые руки между коленей, задумчиво разглÑдывал аÑфальт перед Ñобой. Я молчал. Зона казалаÑÑŒ чиÑтой, вымытой, было Ñветло и тихо, не Ñлышно ни птичьих голоÑов, ни шелеÑта лиÑтвы – мир отдыхал поÑле Ð’ÑплеÑка. – Попробую узнать, что Ñтало Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†. – И Кривой… еÑли жив, убью его. – Ðто правильно, – ÑоглаÑилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – МеÑть – ÑвÑтое дело, тем более такие козлы не должны жить на Ñвете. – К тому же Мародер… – Ðу, Ñтот-то Ñдох. Ты же ему в Ñпину прÑмо заÑадил. – Ркуртка? – перебил Ñ. – Рчто куртка? – ПригоршнÑ, наблюдательный ты наш, на Мародере была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ куртка, какую ШуÑтрый ÑнÑл Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ лешего. То еÑть, как та, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° мне. Ðа Мародере она немного изменилаÑÑŒ, когда Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¶Ð¸ он попал на ту трубу, поÑтому Ñ Ð¸ догадалÑÑ. – Куртка… Ðу, пуÑть ее Ñ Ð½Ðµ заметил, зато другое увидел – наколку на его запÑÑтье. Видел? Я покачал головой: – Ðет. Что за наколка? – Химик, наблюдательный ты наш… ÐебольшаÑ, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð»ÐºÐ°. Овал и глаз внутри. Смекаешь? – Как медальон у того лешего, которого мы мертвым нашли? То еÑть Мародер Ñам из леших… Ðет, не похож. Он развел руками: – Чего не знаю, того не знаю. Так Ñ Ð²Ñе равно чет не въехал, Химик, что ты хочешь Ñказать. Ðу, шмотка на нем Ñта ÑтраннаÑ, ну и что? Ð’Ñе равно – Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ лопаток его упокоила. – Ðе уверен. Смотри. Я повел плечом, Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÑƒ, доÑтавшуюÑÑ Ð¼Ð½Ðµ от покойного ШуÑтрого. Ð’ коже возле воротника Ñпереди была едва Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¼Ñтина. – И что Ñто? – След от удара пули. Индеец попал, прÑмо перед тем, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрелил его. – Хочешь Ñказать, Ñта куртка вроде бронежилета? Ðо как такое возможно? Кто их делает вообще, куртки Ñти, откуда они? Теперь пришла Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ развеÑти руками: – Ðе знаю, ПригоршнÑ. И еще много чего не знаю. Что Ñто за портал огромный на ÐÐС, почему лешие его охранÑÑŽÑ‚? Кто они вообще такие, откуда необычные вещи у них… Очень много чего неизвеÑтно. Рузнать хочетÑÑ. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ молчим, а потом Ñ, Ñделав большой глоток водки и вытерев губы рукавом чудо-куртки, ÑпроÑил: – Рты что ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? – Без понÑтиÑ, – вздохнул он. – Вообще-то, мне надо бы назад к Ñвоим, к Периметру, доложитьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÑŽâ€¦ но еÑли Фишер прав и Зону теперь раздуло во вÑе Ñтороны? Что, еÑли нет больше Периметра, а? Что тогда? – ХаоÑ, – ответил Ñ. – ГражданÑкие гибнут, города захватывают мутанты, аномалии на площадÑÑ… и улицах… Ðо на Ñамом деле, рефрактор, когда Ñработал, был направлен не точно в Ñторону Ока. Скорее вÑего, Ð’ÑплеÑк из-за Ñтого оказалÑÑ Ñлабее, чем раÑÑчитывал Мародер. И вÑе равно – надо выÑÑнить, как дела Ñнаружи. Он помолчал, хлебнул водки, затем пожал широкими плечами и немного Ñмущенно протÑнул руку. – Так че, давай тогда вмеÑте какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð¼? Я медлил, приÑлушиваÑÑÑŒ к Ñебе. Тело поÑреди темной гоÑтиной, три ÑилуÑта… Была надежда, что Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не Ñтанут преÑледовать менÑ. Ðаконец, пожав широкую ладонь Пригоршни, ответил: – Ðу, давай вмеÑте. ÐŸÐ¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´ÐºÑƒ небольшими глотками, как воду, мы бездумно разглÑдывали зароÑшую пуÑтынную улицу. Зона молчала, но в молчании ее ÑлышалаÑÑŒ Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. И предвкушение новых Ñобытий. ЧаÑть Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð° 1 – Ð’Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ какие-то люди Ñпрашивали. Я бы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ говорить не Ñтал. И Бармен многозначительно поÑмотрел на дверь возле Ñтойки, ведущую на зады ÐлебаÑтрового леÑа. Ð’ баре Ñ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ названием «Бар» было людно, народ ел и пил, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ переглÑнулиÑÑŒ. Люди Чурова! Мы у них только что, Ñчитай, артефакт перехватили возле Любеча и в бар пришли, чтобы Ñкинуть его, – что пÑть минут назад Ñ ÑƒÑпехом и было проделано. Ðу то еÑть, понÑтно, артефакты не подпиÑаны, кто уÑпел, тот и взÑл, но мы-то знали, что Чуров ÑобиралÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñебе заграбаÑтать, и, главное, он знал, что мы тоже про артефакт знаем! Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… отморозков Ñто равноÑильно признанию вины. Так что мы обменÑлиÑÑŒ понимающими взглÑдами и, не ÑговариваÑÑÑŒ, уÑтремилиÑÑŒ к указанной двери, на прощание тепло кивнув Бармену. Мы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ в Зоне недавно, поÑтому не можем еще оÑобенно раÑÑчитывать на доброе отношение Ñо Ñтороны Ñтарожилов. Видимо, потихоньку ÑтановимÑÑ Ñвоими, раз Бармен нам наÑчет раÑÑпроÑов «каких-то людей» Ñловечко шепнул. Сразу за железной оградой начиналÑÑ ÐлебаÑтровый леÑ, который получил Ñвое название из-за непонÑтной болÑчки, заразившей его целиком. Ствол каждого дерева здеÑÑŒ Ñловно приÑыпан белеÑой трухой, в некоторых меÑтах она ÑобираетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ комьÑми, в других размазана тонким Ñлоем по коре. Ðочью труха Ñлабо ÑветитÑÑ, а еще она ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ â€“ еÑли попадает на кожу, начинает жечь, и лучше ее побыÑтрее Ñмыть, потому что может реально разъеÑть до коÑти. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´ дейÑтвием трухи потихоньку иÑтончаютÑÑ, так что кажетÑÑ â€“ идешь Ñреди каких-то хилых берез-диÑтрофиков. Ð’ общем, мы углубилиÑÑŒ в белый леÑ. Шли быÑтро, ÑтараÑÑÑŒ убратьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше, да поÑкорее. Ðе то чтобы мы так уж Ñильно боÑлиÑÑŒ банды чуровÑких отморозков. ПроÑто поÑле ходки оба были конкретно измотаны, патронов почти не оÑталоÑÑŒ, к тому же Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ðµ, а их Ñемеро. Ðто называетÑÑ Ð½Ðµ труÑоÑть, Ñто – благоразумие. ЕÑли бы чуровцы наÑтигли Ð½Ð°Ñ ÑейчаÑ, они бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ почти гарантированно положили. РеÑли мы залÑжем в Ñхроне, выÑпимÑÑ, отъедимÑÑ, пополним Ð±Ð¾ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¸ Ñами найдем банду там, где нам удобно, – Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ на нашей Ñтороне. Рможет, к тому времени Чуров отойдет и мÑтить нам не захочет. Мало ли у него из-под ноÑа артефакты уводили? Ðе дурак же он за каждым гонÑтьÑÑ Ð¸Ð·-за такой ерунды, поорет и забудет. ХотÑ, конечно, вÑе они отморозки в банде, и Чуров Ñамый отмороженный, Ñ Ð±Ñ‹ на его ÑниÑходительноÑть не раÑÑчитывал… Ð›ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»â€¦ Ñтремный. Словно худоÑочные белые призраки Ñо вÑех Ñторон. СтоÑÑ‚, раÑтопырив прÑмые тонкие ветки. ЛиÑтвы почти нет, и при Ñтом Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ не мрут: Ñимбиоз у них Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑ…Ð¾Ð¹ какой-то, что ли? Хорошо, было безветрие – в ÐлебаÑтровом леÑу по-наÑтоÑщему опаÑно ÑтановитÑÑ, когда ветер. Труха Ñлетает Ñо Ñтволов, закручиваетÑÑ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñмерчами, лезет в глаза… можно проÑто не выйти отÑюда, еÑли ветер поÑильнее. Пару раз Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в леÑу коÑти, причем не только плоть Ñ Ð½Ð¸Ñ… была вытравлена трухой, Ñами они тоже Ñтали пугающе тонкими. Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° Пригоршню. Ðа нем Ñнова была ковбойÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ»Ñпа, выменÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ у Ñталкера-забулдыги. Ðапарник пер вперед, как матерый кабан, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ на груди и немного ÑгибаÑÑÑŒ под веÑом рюкзака, уклонÑÑÑÑŒ от веток, иногда ладонью отмахивал от лица клуб взлетевшей трухи… И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выражению проÑтецкого лица, перÑпективами разборок Ñ Ñ‡ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ не озабочивалÑÑ. Ðти вещи напарник, как правило, мне предоÑтавлÑл: озадачиватьÑÑ, думать, планировать. Мы Ñ Ñамого начала выбрали такое направление, чтобы выйти к переправе через речку, раÑÑекающую ÐлебаÑтровый Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¾Ðµ. И, как выÑÑнилоÑÑŒ, зрÑ. ЗаÑада была Ñделана грамотно, хоть и банально, – возле Ñамой переправы. Пологие берега, мутно-Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°â€¦ Речка мелкаÑ, но коварнаÑ. Через нее вел Ñамодельный шаткий моÑток. Когда мы подошли к нему, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ñовершенно неожиданно: – Оружие на землю, ÑтоÑть не дергатьÑÑ, вы на мушке! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑхватилÑÑ Ð·Ð° «калаш». Ð’Ñ‹Ñтрел вÑпорол леÑную тишину, Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð»Ð° землю у ног бывшего деÑантника. – У них Ñнайпер! – ругнулÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸, Ñдернув Ñ ÑˆÐµÐ¸ ремень, броÑил автомат в траву у ног. – Ты у Ð½Ð°Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐµÑ€ ОчевидноÑть, – проворчал Ñ. – Ð’Ñе, приплыли. Мы заозиралиÑÑŒ. Из-за куÑтов Ñлева поднÑлÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÐµÐº в камуфлÑже, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ на Ð½Ð°Ñ Ñтволом. – Ты тоже броÑай! – велел он мне. Я еще покрутил головой, пытаÑÑÑŒ определить, где заÑел Ñнайпер. С другой Ñтороны от тропы, метрах Ñ Ð¿Ñтнадцати, из-за вроÑшего в землю валуна вÑтал круглолицый румÑный мужик Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ руÑыми уÑами. Он тоже держал Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° прицеле. – Ðто не чуровцы, – конÑтатировал ПригоршнÑ. – Вот же, да у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ удачных умозаключений! – воÑхитилÑÑ Ñ. – Ðе вертиÑÑŒ, парень, – предупредил уÑатый Ñпокойно, даже добродушно. Говорил он мÑгко, округло – знакомый говор. Украинец, похоже. – Ðе, – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð» головой, – точной говорю, не чуровÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð²Ð°. Я вздохнул, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. Медленно положил на землю, медленно выпрÑмилÑÑ, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ взглÑдом вокруг, прикидываÑ, как быÑтро Ñмогу доÑтать пиÑтолет в кобуре на левом боку… ФигнÑ, ага. Что ребÑта доки, чувÑтвовалоÑÑŒ Ñразу. СкоÑÑÑ‚ и не почешутÑÑ. ПоÑтому Ñ Ð¾Ñтавил мыÑль про пиÑтолет и ÑпроÑил ÑветÑки: – Кто вы и что вам от Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾? КÑтати, а ведь Ñнайпер ÑтрелÑл Ñзади. Они оÑтавили Ñвободным моÑÑ‚ через ручей – небрежноÑть или там тоже кто-то Ñидит? Ðе попытатьÑÑ Ð»Ð¸ уйти Ñтим путем? Скажем, Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ пиÑтолет и Ñнимаю паренька Ñлева, одновременно ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ту же Ñторону, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ то же Ñамое Ñ ÑƒÑачом, и мы зигзагом рвемÑÑ Ðº моÑту… Чушь, ага. Снайпер Ð½Ð°Ñ Ñнимет. К тому же через пару Ñекунд на том берегу возник еще один Ñпец в камуфлÑже. ОглÑдел Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñтупил на моÑток. Его «глок» виÑел на поÑÑе в кобуре, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не ÑомневалÑÑ, что он уÑпеет воÑпользоватьÑÑ Ð¸Ð¼ раньше, чем Ñ â€“ Ñвоим Ñтволом. – Майор Озеров, – Ñухо предÑтавилÑÑ Ð¾Ð½. – Ðе мандражируйте, бродÑги, надо поговорить. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ лагерь, идем туда. ВыглÑдел майор невыразительно – обычный кадровый военный, правильное волевое лицо без оÑобых примет. Ð’Ñтретишь такого в городе и не Ñкажешь по внешнему виду, лейтенант или полковник, тридцать ему или вÑе Ñорок. Только Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» запоминающийÑÑ, но не тембром – в целом, Ñтандартный Ñуховатый баритон, – а интонациÑми. ЧувÑтвовалоÑÑŒ, что Ñто прирожденный командир, лидер. Вроде он даже не отдал прÑмого приказа, но возникло труднопреодолимое желание делать, как тебе Ñказано. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ опÑть переглÑнулиÑÑŒ. Паренек Ñлева легко перемахнул куÑты, подхватил мой Ñтвол и вÑтал у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñпиной. УÑатый (Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» – типичный Ñержант) забрал оружие Пригоршни, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° прицеле. Мы двинулиÑÑŒ туда, куда указал командир группы, – а что оÑтавалоÑÑŒ? Во вÑÑком Ñлучае, выглÑдели они поприличнее чуровÑких отморозков, и они не выказали Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ убить наÑ. Поговорить? Ðу, давайте поговорим… Лагерь оказалÑÑ Ð¸ не лагерем вовÑе – так, брошенные рюкзаки на опушке леÑа, возле Ñамого берега. Вещи охранÑл молчаливый здоровÑк. Когда мы прибыли, майор жеÑтом предложил нам раÑполагатьÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñкинул рюкзак, крÑкнув, Ñел на него. Я оÑталÑÑ ÑтоÑть. Озеров вÑтал напротив, заложив руки за Ñпину, Ñтальные глаза его оÑтавалиÑÑŒ непроницаемыми. – Ðто вы Ð½Ð°Ñ Ñƒ бара иÑкали? – ÑпроÑил Ñ Ð¸ оглÑнулÑÑ, уÑлышав шелеÑÑ‚ травы. Ðа опушке поÑвилÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий худой тип Ñ Ñероватым лицом. Уголки губ были опущены, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ мрачно-недовольный вид. За плечом виÑела СВД. Вот и Ñнайпер. Группа в Ñборе? – Бугор, дай гоÑÑ‚Ñм чаю, – велел майор. – Рты ÑадиÑÑŒ, разговор не короткий. – ПоÑмотрим, – отозвалÑÑ Ñ ÑкептичеÑки, но решил, что рюкзак уж точно ÑнÑть лишним не будет. ЗдоровÑк неторопливо раÑпуÑтил завÑзки бокового кармана, вытащил термоÑ, налил Ñлабо дымÑщуюÑÑ Ð±ÑƒÑ€ÑƒÑŽ жидкоÑть в крышку. ДонеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… крепко заваренного чаÑ. – Кому? – буркнул он. – Гони его на менÑ, – оживилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Рпожрать найдетÑÑ? Бугор вопроÑительно глÑнул на командира, тот едва заметно кивнул. – Ща, – Ñказал здоровÑк по-прежнему хмуро и полез в рюкзак. – Мы ж как узнали, что вы про Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовалиÑÑŒ, тут же ушли из бара, даже приÑеÑть не уÑпели, – поÑÑнил ПригоршнÑ. Громко ÑёрпаÑ, он начал Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием глотать горÑчий напиток. – Ð’Ñ‹ как Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð¸-то? – Через болото шли, – Ñказал Ñ. – Пока мы в обход, как приличные люди. – РиÑковые пацаны, – поцокал Ñзыком ПригоршнÑ. – Или очень торопилиÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Сержант приÑлонилÑÑ Ðº дереву Ñпиной, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ из рук, Ñтвол ненавÑзчиво Ñмотрел в нашу Ñторону. Снайпер Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¼ притащили бревно и начали Ñпоро разводить коÑтер. ЗдоровÑк вÑкрыл конÑервы, одну банку Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¹ Ñунул Пригоршне, вопроÑительно поÑмотрел на менÑ. Я покачал головой. Озеров пропуÑтил мое замечание мимо ушей. ПриÑев на бревно, Ñложил руки на груди. – Мы ищем путь к ÐÐС, – Ñказал он. – И нам нужен Фишер. – Ого! – воÑкликнул ПригоршнÑ. Я поÑтаралÑÑ Ð½Ðµ показать Ñвоих чувÑтв, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñецело разделÑл его удивление. Два меÑÑца прошло Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как мы Ñвалили Ñ ÐÐС через телепорт, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»Ð¾ ощущение, что оÑтальные учаÑтники тех Ñобытий мертвы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ðµ видел Ñмерти Кривого и Фишера. Да и куртка леших могла ÑпаÑти Мародера. Ðо никто из них не поÑвлÑлÑÑ, про них не было Ñлышно… Так или иначе: еÑли кто оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ð² – врÑд ли бы Ñтал делитьÑÑ Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ опиÑанием Ñвоих приключений. Откуда они знают? Кто за ними Ñтоит? Майор внимательно Ñледил за нашей реакцией. КажетÑÑ, он знал, какие вопроÑÑ‹ крутилиÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове. – Мы из ФСБ, – Ñказал он. – Круто! – выÑказалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, непонÑтно о чем: то ли о Ñообщении Озерова, то ли о банке тушенки в Ñвоих руках, которую он Ñмачно пожирал. Я ÑпроÑил: – При чем здеÑÑŒ мы? ЕÑли вы знаете про Фишера, то знаете и как попаÑть на ÐÐС. Идите к телепорту на Мертвой Базе. Озеров покачал коротко Ñтриженной головой. – Телепорта там больше нет. Я поднÑл бровь. Вот как? Спровоцированный Мародером Ð’ÑплеÑк привел к незначительному раÑширению Зоны… а еще он мог что-то Ñдвинуть в Ñтруктуре проÑтранÑтвенных иÑкажений. Черт его знает, как там работают Ñти квантовые нити, о которых тогда толковал Фишер. Телепорт на Мертвой Базе мог ÑхлопнутьÑÑ, перемеÑтитьÑÑ, иÑпаритьÑÑ, уйти под землю, короче, верÑий тыÑÑча и одна. – Плохо иÑкали? – предположил ПригоршнÑ, Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ и Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñ… об штаны. – Ð’ÑÑŽ базу обыÑкали, – Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼, чем он хотел бы показать, раздражением отозвалÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€. – Были в нужном ангаре, ÑпуÑкалиÑÑŒ в пролом. Ð’Ñех мертвÑков перемочили. Короче, нам нужна ваша помощь. – Мы телепорта не брали, вернуть не можем, – Ñказал Ñ. – Ищите тогда Ñразу телепорт в Котле. – Ðа него вÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° надежда, – ÑоглаÑилÑÑ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð². – Ðо мы не знаем, где он раÑположен. – Да на барже же! – воÑкликнул ПригоршнÑ. – С ветрÑком. Она одна такаÑ, Ñразу увидите. Он, конечно, не горел желанием учаÑтвовать в непонÑтной ÑкÑпедиции. Я, впрочем, тоже. Озеров переглÑнулÑÑ Ñ Ñержантом. ÐадеюÑÑŒ, они не такие тупые, чтобы заÑтавлÑть Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ под дулами автоматов? ЯÑно же, что мы Ñбежим при первой возможноÑти, а таких возможноÑтей Зона предоÑтавит в доÑтатке. Должны они Ñто понимать! ЕÑли уж Ñумели опередить Ð½Ð°Ñ Ñƒ переправы, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñквозь болото, значит, в Зоне хоть немного, да разбираютÑÑ. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾ÑˆÐ½ÐµÐ¹ незаметно переглÑнулиÑÑŒ. Сотрудничать Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸? Мы тут недавно, но потихоньку обживаемÑÑ, Ñхрон завели, знакомÑтва поддерживаем… Короче, нам здеÑÑŒ нравитÑÑ. И меÑтные к нам привыкли, вон, Бармен помог, инфу Ñкинул. Портить мою Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ хрупкую, только начавшую ÑкладыватьÑÑ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð° ФСБ? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ так бывший деÑантник. Он Ñкрывает, конечно, Ñто позорное пÑтно Ñвоей биографии, но еÑли вÑплывает, шанÑÑ‹ на приличный заказ упадут. Военных в Зоне не любÑÑ‚, они ж Ñталкеров отÑюда гонÑют… – Мы не идем, – Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð°, Ñказал Ñ, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнергично кивнул. – КакаÑ-то инфа у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть, без Ð½Ð°Ñ ÑправитеÑÑŒ. – Я же говорил, что дохлый номер, – раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñержант, приÑевший к тому времени у коÑтра, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº молодой и Ñнайпер разошлиÑÑŒ, охранÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ñ€. – Слабаки, – фыркнул паренек в камуфлÑже, оглÑнувшиÑÑŒ на наÑ. Он, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Зону еще не топтал и был полон юношеÑкого боевого задора. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ дружно проигнорировали его замечание. За два Ñтих меÑÑца уÑпели ощутить на Ñвоей шкуре, что тут не понты рулÑÑ‚, а опыт. Ðе то меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñ‚Ð¾Ð²â€¦ Майор поджал губы, вÑтал. – Керзон, Ñворачивай лагерь. Будем разрабатывать Мародера. Сержант отлип от дерева. – ЕÑть, товарищ майор, – каким-то неуÑтавным тоном ответил он. – Проводить до переправы? – Сами дойдут, – Озеров отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ. ЗдоровÑк уже Ñобирал рюкзак, Ñнайпер позвал молодого: – ГаÑи коÑтер, Юла. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑÑ, не верÑ, что мы так легко отделалиÑÑŒ. Ðто была Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтреча бывшего деÑантника Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавителÑми влаÑтей поÑле его дезертирÑтва, и он не чаÑл уйти запроÑто. Мне пришлоÑÑŒ повыÑить голоÑ, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑлышали в поднÑвшейÑÑ Ñуете. – Стойте! Я думал, что Мародер мертв, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не был уверен. – Да? – оглÑнулÑÑ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð². – Правильно не был уверен, Химик. Керзон… – Подожди, майор, – Ñказал Ñ. Лицо убийцы моего брата ÑтоÑло перед глазами. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñам выÑтрелил ему в Ñпину, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как он упал… Только-только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтали преÑледовать холодные, липкие Ñны Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ комнатой, в которой мелькают три тени… Словно броÑаÑÑÑŒ в ледÑную воду Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñ Ñказал: – Хорошо, Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ был готов к такому повороту и громко возмутилÑÑ: – Химик, ты чего?! Да они врут вÑе! Какие у Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтва? Озеров пожал плечами: – Зачем мне тебе что-то доказывать? – Я должен идти, – Ñказал Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÑƒ, – чтобы закончить Ñту иÑторию. Ты же знаешь вÑе… Ðо ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÑˆÐµÐ²Ð°Ð»ÑÑ, его было не оÑтановить. – Вот ты и иди! – орал он. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑе Ñто втравил, ты и раÑхлебывай! Ð Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в казарму не желаю! Только жить начал, как мне нравитÑÑ, во Ð²ÐºÑƒÑ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» вольной жизни… Ðапарник, блин! Ðе ожидал Ñ, что ты так Ñразу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñдашь, при первом же Ñлучае. Рмог бы догадатьÑÑ. Ты у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñамого начала Ñебе на уме, других под пули подÑтавлÑешь ради тайных целей, химичишь Ñебе втихую… Вот и шагай, а Ñ Ñам по Ñебе! – Он нахлобучил Ñвою ковбойÑкую шлÑпу до Ñамых бровей и решительным шагом направилÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð² том направлении, откуда мы пришли. Майор заговорил негромко, размеренно, будто Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ð»Ð¸Ñта. Я даже не Ñразу разобрал его Ñлова, но ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, как будто на Ñтену налетел. – Путехов Ðикита Федорович, дезертировал одиннадцатого ноль третьего в районе Периметра при иÑполнении Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. ПропиÑан в МоÑкве, улица СапковÑкого Ñемнадцать, квартира тридцать три. РодÑтвенники: мать… – Ты мою Ñемью не трожь! – Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñневшей от гнева мордой развернулÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – С ними ничего не ÑлучитÑÑ, – Ñпокойно отозвалÑÑ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð². – Ðу что, пойдешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ðикита Федорович? Ðикита обвел взглÑдом наши лица и Ñплюнул. Скинув рюкзак, уÑелÑÑ Ð½Ð° него, Ñложил руки на груди. – Гнида ты Ñ„ÑÑÑбÑшнаÑ, – мрачно Ñказал он. – Слабое меÑто нашел, да? Майор не выказал радоÑти, он продолжил так, будто не было вÑей предшеÑтвовавшей Ñцены: – Ð’ Котел пойдем через Могильник, поведет ЛеÑовик. Знаете такого? Ðа Ñборы воÑемнадцать чаÑов. Ð’ÑтречаемÑÑ Ð½Ð° ХимÑтанции на раÑÑвете. Ð’Ñ‹ там будете, нет необходимоÑти Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Ок, мы идем. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ бурчал что-то, а Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° наблюдал, как Ñпецы ÑобираютÑÑ Ð¸ уходÑÑ‚. Озеров Ñтот отнюдь не так проÑÑ‚. Хорошо подготовилÑÑ, веÑÑŒ разговор разыграл, как по нотам. Ðо мне было вÑе равно. Майор не врал, Ñ Ð±Ñ‹Ð» в Ñтом уверен: Мародер точно жив! Узнав такую новоÑть, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ идти только в одном направлении – к нему, Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенной целью – разделатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Глава 2 Когда мы добралиÑÑŒ до заброшенной деревни Страхолютино, ÑмеркалоÑÑŒ. Схрон наш раÑполагалÑÑ Ð½Ð° дне переÑохшего колодца, в который можно было ÑпуÑтитьÑÑ Ð¿Ð¾ вбитым между камнÑми, незаметным Ñверху Ñкобам. Ðе Ñамое уютное, но довольно безопаÑное меÑто, в Страхолютино вообще мало кто забредает, кроме разве мутантов, а в колодец и они не ÑуютÑÑ. Ð’ нижней чаÑти от вертикального Ñтвола отходил лаз, через который можно было пройти, еÑли низко пригнутьÑÑ (Ñто мне, а Пригоршне – только вÑтав на четвереньки), он заканчивалÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñной пещеркой, уютной, как желудок ДьÑвола. Мы Ñтот Ñхрон между Ñобой так и называли – мне как-то Ñтукнуло в голову такое неожиданное Ñравнение, а ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ запомнил. ЗдеÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¸ Ñтволы, патроны, конÑервы. Я ÑобиралÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро, клал в рюкзак только Ñамое необходимое. КормÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑть Ñ„ÑÑÑбÑшники из Ñвоих припаÑов, да и патронов, в Ñлучае чего, у них взÑть можно. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´ÑƒÐ»ÑÑ â€“ на менÑ, на хитреца Озерова, на веÑÑŒ Ñвет. – Угораздило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑвÑзатьÑÑ, – бурчал он, по третьему разу проверÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. – Как чувÑтвовал – ненадежный ты человек, Химик. Рмайор Ñтот… Ñука беÑпринципнаÑ. Чем ему мать Ñ ÑеÑтрой помешали? Главное, гладко так Ñтелет: им ничего не угрожает, Ðикита… а у Ñамого глаза как гвозди! Ðапишу им, чтобы валили из Ñтраны на хрен! Деньжат вышлю, как тут поднакоплю, и никакой ФСБ потом до них Ñвои грÑзные руки не протÑнет. Главное, чтобы тете Мане Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ðµ оÑтавили, ÑоÑедка у Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ, может и вытÑнуть. Рмать и Ñама поболтать рада, и подÑтраховатьÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚â€¦ Вот как ей объÑÑнить, что и ÑоÑедка врагом оказатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚? И потом, к Ñыну приходÑÑ‚ вÑÑкие майоры, угрожают, уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑтавÑт… Я не мешал ему выговариватьÑÑ, знаÑ, что он так быÑтрее уÑпокоитÑÑ. Уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ бормотал не так озлобленно, как в начале. Закончив Ñ Â«ÐºÐ°Ð»Ð°ÑˆÐ¾Ð¼Â», поÑмотрел на мой рюкзак, ÑтоÑщий поÑреди помещениÑ. – Ðй, а приемник Ñтот ты зачем взÑл? Лишний веÑ, он же не работает! Выгружай, возьми лучше цинк еще. – Ðе о том беÑпокоишьÑÑ, Ðикита, – Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð» в руках Ñломанный приемник, которым думал занÑтьÑÑ Ð² пути на привале, и так и не Ñтал клаÑть в рюкзак. – Я-то как раз о том беÑпокоюÑÑŒ! – опÑть Ñтал бухтеть ПригоршнÑ. – Вдвоем еÑли бы, мы точно от Ñтой ÑкÑпедиции непонÑтной отпиналиÑÑŒ! Ртак… – Вот именно что непонÑтной. Ты вообще задумывалÑÑ, что им нужно на ÐÐС, Ñтим Ñ„ÑÑÑбÑшникам? – Ð Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ? – огрызнулÑÑ Ðикита, но уже без прежней ÑроÑти. – Ты у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹, вот и думай. – Вот Ñ Ð¸ думаю… – Я заÑтегнул рюкзак, выровнÑл лÑмки, вÑкинул на плечо, проверÑÑ Ð²ÐµÑ. – Они ищут то же Ñамое, что и Мародер? Рчто ищет Мародер? Он тоже пойдет к ÐÐС? Что там охранÑли лешие? Око. Ðо куда оно ведет, а? Помнишь, когда началÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ð’ÑплеÑк… – Забудешь такое, – буркнул ПригоршнÑ, Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñные магазины в подÑумок. – До Ñих пор как вÑпомню, так волоÑÑ‹ дыбом вÑтают. ПоÑтому и не вÑпоминаю! Ладно, Ñпать давай, а то вÑтавать в ночи. Ðе уÑпели одно закончить, как тут же в другое влÑпалиÑÑŒ. Ты как знаешь, а Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½ отдохнуть перед дорогой. – Он раÑÑтелил у Ñтены Ñпальник, Ñкинул штаны Ñо Ñвитером и полез внутрь. Скоро донеÑÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ€Ñкий храп. Я лег в другом конце пещеры на Ñоломенном матраÑе. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ храпел. Ð Ñ Ð²Ñе крутил в голове Ñитуацию, пытаÑÑÑŒ понÑть: что ищут Ñпецы, куда они ÑтремÑÑ‚ÑÑ? Поможет их цель мне в поиÑках Мародера или наоборот? ЧаÑÑ‹ на руке громко тикали, Ñ ÑнÑл их и Ñунул в карман куртки, однако продолжал Ñлушать ритмичное цоканье Ñекундной Ñтрелки. Знал ли Фишер что-нибудь такое, чего он не Ñказал нам, но что узнали Ñпецы? Через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹Ñли начали путатьÑÑ, мешатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð½ÑŒÐµÐ¼, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð² рваный, тревожный Ñон. * * * ПоÑле первого визита Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» ХимÑтанцию на вÑÑŽ жизнь. И не очень-то ÑтремилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñто меÑто – Ñлишком долго потом Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ изгнать его запах из одежды и из ÑобÑтвенных ноздрей. Ðо делать было нечего, и когда мы обогнули излучину речки, полной Ñдовитой бурды, увидели в предраÑÑветных Ñумерках выÑокие бетонные корпуÑа. Ð’ Ñтот раз мы подошли к ХимÑтанции Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ направлениÑ. ЗдеÑÑŒ речка извивалаÑÑŒ между бетонными отÑтойниками, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть которых пуÑтовала. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ наполнÑла жижа, и мало кто хотел познакомитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ поближе. Даже в Ñамую безветренную погоду маÑлÑниÑто поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть была подернута мелкой Ñ€Ñбью. Иногда что-то плеÑнетÑÑ, разбегутÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ волны – и Ñнова только Ñ€Ñбь. Ðехорошие иÑтории раÑÑказывали об Ñтом меÑте… Мы Ñтупили на территорию ХимÑтанции через дыру в Ñетке-рабице. Впереди тихо булькало и хлюпало. Дорожки между корпуÑами гуÑто зароÑли куÑтарником, от аÑфальта оÑталоÑÑŒ черное крошево в траве. Из-за бетонных Ñтроений наползал липкий, холодный туман – там начиналÑÑ ÐœÐ¾Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ðº. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾ дышал и вÑе поправлÑл лÑмки рюкзака. СоватьÑÑ Ð² Могильник ему Ñовершенно не улыбалоÑÑŒ, как, впрочем, и мне. К Ñожалению, другого пути к Котлу нет – теперь, поÑле иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° на Мертвой Базе. – Где они? – в третий раз ÑпроÑил напарник. Траву покрывала роÑа, ноги вымокли чуть не до колена. Слабо пахло влажной землей и оÑтро, едко – химикалиÑми. Я уже ÑобиралÑÑ Ñказать ему, чтобы прекращал дергатьÑÑ, как тут же из куÑтов прÑмо перед Пригоршней выÑунулÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÐµÐº в пÑтниÑтой шапочке и какой-то Ñтранной цветаÑтой одежде, Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ пÑтнами краÑки лицом. – Сюда давайте, – деловито велел он. – Сколько можно топтатьÑÑ… Ðикита подпрыгнул от неожиданноÑти и прикуÑил Ñзык. Пацан ÑкрылÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в зароÑлÑÑ…, да так ловко, что вÑколыхнувшиеÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸ не издали ни звука. Я раздвинул куÑÑ‚ и обнаружил в нем открытый люк. ПриÑев на корточки, увидел Ñкобы в полукруглой Ñтене шахты. ВентилÑциÑ? ЗапаÑной выход? Ðо откуда выход? – Кто Ñто был? – Ðикита ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´. – Впервые вижу. – Ðналогично. – Я ногой потрогал Ñкобу, проверÑÑ Ð½Ð° прочноÑть, и начал ÑпуÑкатьÑÑ. Рюкзак Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ пролез Ñквозь люк, но в шахте меÑта было побольше. – Так на фига ты вниз полез? Мало ли кого Ñтот перец здеÑÑŒ поджидал? Я задержалÑÑ, из люка торчала только Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. – Ðикита, приходи в ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ. Про ЛеÑовика ты точно Ñлышал, мог бы догадатьÑÑ. И еÑли Ñвидание нам назначили Ñпецы, значит, они давно в курÑе, что мы здеÑÑŒ. Давай за мной. Ðапарник еще потопталÑÑ, оÑматриваÑÑÑŒ и подозрительно бурча. Когда, едва не ободрав ладони о ржавые Ñкобы, Ñ Ñпрыгнул на влажный бетонный пол, Ñверху на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑыпалаÑÑŒ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑ…Ð°. Ð’Ñкоре напарник уже ÑтоÑл Ñ€Ñдом, ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Коридор Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼ Ñводом уходил в обе Ñтороны, под потолком Ñ‚ÑнулиÑÑŒ лампы дневного Ñвета – еÑтеÑтвенно, не горевшие. Со Ñвода капало, по Ñтенам Ñверху вниз протÑнулиÑÑŒ ржавые потеки. – Вон он! – ткнул напарник в левый коридор. Там и вправду маÑчил ÑилуÑÑ‚ ЛеÑовика, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð½Ñ‹Ðµ жеÑты. Мы двинулиÑÑŒ в ту Ñторону. Впереди зажегÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ðº, мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ включили Ñвои. Еще одна шахта – только на Ñтот раз мы карабкалиÑÑŒ вверх. Вылезли в большом гулком зале Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°Ð¼Ð¸ под потолком. Серый Ñвет лилÑÑ Ñквозь замызганные Ñтекла – там, где Ñтекла еще оÑтавалиÑÑŒ, конечно. День обещал быть паÑмурным. Чуть не половину зала занимали металличеÑкие Ñтойки Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑƒÐ¿Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ñиней краÑкой, по полу Ñ‚ÑнулиÑÑŒ шланги, вдоль противоположной Ñтены Ñ€Ñдами ÑтоÑли покатые автоклавы. Подозрительного вида лужи налÑпаны тут и там. Я принюхалÑÑ â€“ вроде ÑолÑра. Ðо кто может быть уверен в Зоне, что вещи ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, чем кажутÑÑ? Ðа вÑÑкий Ñлучай обогнул одну, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº Ñ„ÑÑÑбÑшникам и парню в камуфлÑжной шапочке, ÑтоÑщим у Ñтены. Ðикита шагал Ñледом, недовольно ÑопÑ. При виде Ñпецов в нем опÑть поднÑлоÑÑŒ возмущение. Ðа близком раÑÑтоÑнии было видно, что ЛеÑовик никакой, конечно, не пацан. Впечатление ÑоздавалоÑÑŒ за Ñчет круглого румÑного, безуÑого лица. Уже в двух шагах отчетливо различалиÑÑŒ морщины вокруг живых Ñиних глаз, Ñкладки у крыльев ноÑа. Ðу и невыÑокий роÑÑ‚ дополнÑл общую картину. Рна Ñамом деле ему было… Я мыÑленно почеÑал в затылке. За Ñорок, а точнее не определишь. Ðикто не знал возраÑÑ‚ ЛеÑовика, но вÑе Ñлышали о нем, как о тертом бывалом проводнике, который многие опаÑные меÑта знал лучше кого бы то ни было, и даже к Могильнику ходил не один раз. Так что выбор Озеровым проводника Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑтраивал. ЛеÑовик оÑклабилÑÑ Ð¸ подмигнул. Его Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÑƒÑ„Ð»ÑÐ¶Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° Ñо штанами были раÑшиты коричневыми, зелеными, желтыми трÑпочками, лицо покрыто мазками краÑки тех же цветов, калаш на плече тоже украшен пÑтнами. От черенка деревÑнной ложки, заткнутой за разгрузку, к петле Ñ‚ÑнулаÑÑŒ веревочка. – Ðу, что теперь? – неприветливо ÑпроÑил ПригоршнÑ, ÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°Ðº возле ÑидÑщего на корточках Ñержанта. Вещи Ñпецов были Ñложены Ñ€Ñдом. Я кивнул Озерову, тот Ñдержанно кивнул в ответ. ЗдоровÑк Бугор что-то обÑуждал Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ñнайпером и украинцем-Ñержантом возле каниÑтр Ñ Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð»Ð¸Ñми, молодого Юлы нигде не было видно. Озеров подозвал Ñержанта: – Керзон, проведи Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡ÐºÐ° краткий инÑтруктаж. – Стало быть, краткий инÑтруктаж Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð², – повторил Ñержант, поворачиваÑÑÑŒ ко мне. – ПригоршнÑ, ты ж и так при делах? Тогда Ñлушай Ñюда, Химик, ты у Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ñ‚Ñкий, буду учить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ знакам, чтобы ты в полевой обÑтановке знал, что тебе командир приказывает… Я прервал его: – Ладно, не надо умничать. Я военный корреÑпондент, работал в горÑчих точках. Я не проÑто Ñнимал там, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑколько Ñтатей по тактике малых групп, методах Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð² уÑловиÑÑ… гор и… – Хорошо, тогда ты понимаешь важноÑть диÑциплины в боевых уÑловиÑÑ…, – довольно резко перебил Озеров. – И понимаешь, что вы оба теперь поÑтупаете под мое командование как полноценные учаÑтники боевой группы. – Ð Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» твои Ñтатьи, – хмыкнул Керзон. Я лаÑково улыбнулÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, перевел взглÑд на Озерова и заговорил: – Майор, Ñ Ð² ваши Ñ€Ñды не вÑтупал и не ÑобираюÑÑŒ. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð», только поÑтому Ñ Ð¸Ð´Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Пригоршню вы заÑтавили, ладно. Мы идем вмеÑте. Ðо мы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ – не воÑки. ДиÑциплина в бою – хорошо, Ñ ÑоглаÑен, без Ñтого никуда. Ðо не более того, ÑÑно? Ð’ оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ Ðикитой Ñами выбираем, как поÑтупать, куда ногу Ñтавить. Озеров окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, от которого Ñтало немного не по Ñебе. Ðе угрожающий, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно взвеÑили, обмерили и определили мне вполне конкретное меÑто в Ñтой жизни – и меÑто Ñто было не очень-то большое и важное. ПригоршнÑ, приоткрыв рот, внимательно Ñлушал наÑ. Бугор Ñо Ñнайпером прервали Ñпор, подошли ближе. Ðо майор продолжать не Ñтал. ОтвернувшиÑÑŒ, Ñловно и не было Ñтого диалога, взÑлÑÑ Ð·Ð° рацию и отрывиÑто приказал: – Юла, менÑй позицию. Мы выходим, прием. Он Ñвно принÑл к Ñведению мой ответ, но что решил в итоге, так и не озвучил. Фирменный Ñтиль? Дезорганизовать, Ñбить Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, чтобы в дальнейшем легче получить контроль? ÐепроÑÑ‚, непроÑÑ‚ майор, правильно Ñ ÐµÐ³Ð¾ вчера оценил. С таким каждую минуту надо быть начеку. За Ñтим разговором Ñ Ð¸ не заметил, когда из зала иÑчез ЛеÑовик. Теперь он поÑвилÑÑ, Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ туриÑтичеÑким рюкзаком, тоже обшитым камуфлÑжными трÑпочками. ФÑÑÑбÑшники быÑтро разобрали вещи, и мы выÑтупили. * * * С другой Ñтороны ХимÑтанцию окружал бетонный забор. Ворота давно выломали, по Ñтенам карабкалиÑÑŒ неприÑтного вида побеги: лиÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾-зеленого цвета, Ñтебли уÑеÑны черными кривыми шипами, неприÑтно Ñмахивающими на клыки. Они Ñлабо колыхалиÑÑŒ, а побеги ÑдвинулиÑÑŒ в нашу Ñторону, когда мы прошли через пролом на меÑте ворот. Ðекоторые Ñтебли даже отклеилиÑÑŒ от Ñтены, пытаÑÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ людей. – Вот мерзоÑть! – Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, Ð´Ð°Ð²Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¹ ногой. Мне показалоÑÑŒ или от раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑлоÑÑŒ еле Ñлышное шипение? Да нет же, чем будет шипеть трава! Ðе уÑпел напарник Ñойти Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ñтого ÑтеблÑ, как ЛеÑовик оказалÑÑ Ñ€Ñдом и одним взмахом длинного ножа отÑек побег. РаÑтение задергалоÑÑŒ и втÑнуло оÑтаток «щупальца». – Подними ногу, – велел ЛеÑовик. – Да чего такое? – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на менÑ. Я пожал плечами. Впервые видел такую хрень, а ЛеÑовик Ñвно лучше разбираетÑÑ. Ðикита Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл ногу и охнул. Обрубок ÑÑ‚ÐµÐ±Ð»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ обвил крепкий деÑантный ботинок, намертво вцепившиÑÑŒ когтÑми-шипами, вверх Ñ‚ÑнулиÑÑŒ молодые побеги. ЛеÑовик зацепил оÑтрием Ñтебель, взрезал его в неÑкольких меÑтах. Вытащил из кармашка на лÑмке разгрузки зажигалку и Ñтал поджаривать раÑтение. ОпÑть Ñтот звук, так похожий на шипение… и во вÑе Ñтороны от ботинка Пригоршни поползла гнилоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŒ. Спецы поморщилиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. – Ð’ Могильнике лучше ничего не трогать лишний раз, – поÑÑнил ЛеÑовик Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. – Тут много вÑÑкого Ñтранного, чего в других меÑтах нет. ÐномальноÑть, гм, проÑто зашкаливает. При Ñтом круглое молодое лицо его Ñловно ÑветилоÑÑŒ – как у хозÑина, демонÑтрирующего гоÑÑ‚Ñм домашний зоопарк. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² данном Ñлучае Ñкорее террариум Ñ Ñдовитыми змеÑми, пауками и Ñкорпионами. Да ему нравитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ понÑл Ñ. – Что Ñто за Ñ„Ð¸Ð³Ð½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ? – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹, чтобы вонючие оÑтатки ÑвалилиÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°. – Ðикто не знает, – ответил ЛеÑовик, прÑча зажигалку. – Ðто же уже Могильник, хоть и окраина. Рты, еÑли почувÑтвуешь жжение в Ñтупне, Ñразу Ñкидывай обувку и прижигай без жалоÑти. Оно Ñдовитое очень. Ðапарник ответил хмурым взглÑдом, поправил лÑмки рюкзака. Озеров поджал губы (Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» внимание, что он чаÑто делает Ñто, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñамые разные Ñмоции), но комментировать не Ñтал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñдовитые Ñлова про уÑпехи нашего деÑантника в Зоне Ñвно виÑели у него на Ñзыке. Майор приказал отрывиÑто: – ЛеÑовик, идешь первым. Юла, раÑчехлÑй детектор и за ним. Бугор, ты третий, прикрываешь проводника. Химик, ПригоршнÑ, потом вы. Серж Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ замыкают. Пошли! Детектор, который Юла доÑтал из чехла, оказалÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñким пультом Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ вперед упругим прутом вроде короткого удилища. Ðа конце его было нечто, что Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда больше вÑего напоминало маленький ÑтробоÑкоп. Ð Ñо второго – глаз мухи в Ñильном увеличении. Шарик размером Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкий кулак ÑоÑтоÑл из зеркальных фаÑет, в которых отражалиÑÑŒ Ñлементы окружающего. Пульт был на ремешке, который Юла перекинул через голову. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ» презрительно: – И зачем оно? ÐаÑтоÑщий Ñталкер без вÑÑких детекторов знает где аномалии – нюхом чует! – При Ñтом он покоÑилÑÑ Ð½Ð° ЛеÑовика, ища подтверждениÑ, но тот неожиданно вÑтал на Ñторону Ñпецов, оглÑнувшиÑÑŒ, развел руками: – Ð’ могильнике очень Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ. Тут аномалии необычные и ведут ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не как везде. Ðто заÑтавило напарника надолго замолкнуть. ОтрÑд миновал небольшую рощу, потÑнулÑÑ Ð¿ÑƒÑтырь. Когда-то здеÑÑŒ было крупное захоронение военной техники. Ðу как захоронение… Ñкорее, Ñюда проÑто Ñвозили отработавшие Ñвое машины, не заботÑÑÑŒ о дальнейшей утилизации. Я Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом поÑматривал по Ñторонам. То тут, то там виднелаÑÑŒ Ñта техника – ржавые оÑтовы, погрузившиеÑÑ Ð² землю или зароÑшие куÑтарником, травой, плющом. Вот наш отрÑд по широкой дуге обогнул лежащий на боку вертолет. Из дыры на меÑте боковой двери торчал причудливо изогнутый Ñтвол березы. Когда обходили погнутые лопаÑти, увидели под ними краÑные Ñзыки жарки. Детектор на груди Юлы негромко ухал, как Ñонар, – чаще и громче вблизи аномалий и глуше, медленнее, когда аномалий Ñ€Ñдом не было. – Ðти-то Ñ Ð²Ñе знаю, они тут Ñтационарные, вы таки немного рано Ñвой прибор включили, – заметил через плечо ЛеÑовик, легко шагавший впереди. – Еще Ñ Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ можно батарею поÑкономить. – Ðе боиÑÑŒ, Ñтарик, она на Ñолнечных батареÑÑ…, подзарÑдитÑÑ Ð¿Ð¾ пути, – откликнулÑÑ Ð®Ð»Ð°. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° довольно громоздкий прибор, он шагал так же легко, как и проводник, Ñлед в Ñлед. – Точно? – улыбнулÑÑ Ð›ÐµÑовик. – Да Ñолнца-то в Ñтих меÑтах как бы и нет почти. Я поднÑл голову. Когда мы выходили Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ñтанции, Ñолнце как раз взошло, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ запомнил, как лучи вызолотили бетонный забор. Ðу да, по вÑему Могильнику виÑит туман, но он ведь по земле ÑтелетÑÑ… – Ðй, что за чертовщина? – удивилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ðº. Зеленоватый, Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтым душком туман дейÑтвительно ÑтелилÑÑ Ð¿Ð¾ земле. Редкие ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ и выше, на уровне поÑÑа взроÑлого человека, кое-где и на уровне головы, но не наÑтолько много их было, чтобы заÑлонить Ñолнце. Облаков на небе тоже немного… Ð Ñолнца не видно. ПроÑто нет его в небе, и вÑе тут – пропало! – Ðу. Полный аут! – выÑказалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðй, ЛеÑовик, а как же так? Ðе может такого быть! Куда оно делоÑÑŒ? Тот пожал плечами, будто извинÑÑÑÑŒ. – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. ОптичеÑки обман, что ли, такой. Однако Юла неÑколько нервно поÑтукивал по вделанной в верхнюю панель прибора Ñолнечной батарее. – Что там? – ÑпроÑил Ñзади Озеров. – ЗарÑдка не идет… – Юла пощелкал какими-то кнопками, но безрезультатно. – Значит, не оптичеÑкий обман: реально батареи не зарÑжаютÑÑ. Странно! – Ðу так выключи, – раÑпорÑдилÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€, который, кажетÑÑ, оÑтавалÑÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ½ к причудам Зоны, еÑли только они не неÑли непоÑредÑтвенную опаÑноÑть. – ЛеÑовик, Ñкажешь, когда включать. – Ркак же, – покивал проводник, не оборачиваÑÑÑŒ. – Тут левее Ñтупайте, а то между деревьÑми «микроволновка». Чуете жар? По мере того как мы вÑе дальше заходили в глубину Могильника, техники ÑтановилоÑÑŒ больше. ОтрÑд пробралÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ колоннами броневиков и грузовиков Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð° живой Ñилы, Ñ Ð¸Ñтлевшими тентами и гниющими кузовами. Мотоциклы, ÑоветÑкие «газики» и «козлики», машины полевой кухни, неÑколько «катюш»… Ð’Ñе Ñто ушло в землю, заржавело, оброÑло плющом, из окон торчали куÑты и деревьÑ. Рмежду техникой поджидали аномалии. Порой Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ на крышу Ñигали пауки размером Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ, но не нападали. Рмы были готовы к любой атаке. Дважды раздавалÑÑ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð»Ñ‹Ð¹ лай, между техникой к нам броÑалиÑÑŒ небольшие Ñтаи Ñобак-мутантов – и отÑтупали, оÑтавив на земле тела товарок. Спецы в таких ÑитуациÑÑ… дейÑтвовали очень Ñлаженно и быÑтро, валили зверье ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñ, нам Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ ни разу не довелоÑÑŒ открыть огонь. Потом пришлоÑÑŒ отÑиживатьÑÑ Ð½Ð° крыше штабного вагона, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ крыÑюков. ОÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой тропу, те пронеÑлиÑÑŒ вперед по ходу нашего Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ Ñерым потоком. Озеров, завидев крыÑюков позади, дал команду палить напалмом, но ЛеÑовик уговорил проÑто ÑпрÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµ. И Ñто оказалоÑÑŒ хорошей идеей: мы минут двадцать торчали там, а крыÑÑ‹ вÑе шли и шли… Даже перекуÑить уÑпели и промокнуть под мелким дождиком. Солнце в небе так и не поÑвилоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñветло и тепло. Плыли редкие облака, их тени Ñкользили по Могильнику. Ðаконец Ñнова пошли дальше. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова Ñтал приÑтавать к ЛеÑовику наÑчет Ñолнца, мол, как такое вообще может быть, а тот только отмахивалÑÑ: Могильник. Ðа вÑе у него было одно объÑÑнение… Я понимал недоумение напарника. Очень уж тут Ñтранно. Вроде, что такого – ну техника, ну зароÑшие плющом деревьÑ, ну аномалии и мутанты, Зона как Зона… Ðн нет. Могильник был Ñловно накрыт невидимым куполом, внутри которого и звуки по-другому раÑпроÑтранÑлиÑÑŒ, медленнее, что ли, и предметы на дальнем раÑÑтоÑнии виделиÑÑŒ другими. Из-за Ñтого ÑлучалиÑÑŒ казуÑÑ‹. Ðапример, Юла поÑмотрит в Ñвой монокулÑÑ€, доложит: впереди вертолет. Мы приближаемÑÑ â€“ а Ñто джип. Или оÑтанавливает отрÑд, мол, Ñлева по курÑу беÑ, движетÑÑ Ñюда. Мы занимаем позицию – но Ð±ÐµÑ Ð½Ðµ двигаетÑÑ. ПоÑылаем Юлу в разведку – а там не только мутанта нет, там вообще ничего живого, торчит какаÑ-то корÑга из земли: цвет, размер, объем – вÑе другое. Ð’ конце концов Юла начал нервничать, и Озеров уÑлал его в конце, а на его меÑто поÑтавил Сержа Ваганова, мрачного Ñнайпера. Тому вÑе было по барабану, и они Ñ Ð›ÐµÑовиком быÑтро ÑпелиÑÑŒ. У Сержа глаз был наметанный, зоркий, он много чего замечал. Бубнил монотонно: – Сектор три, предположительно мутант, пÑтьÑот метров… Сектор один, предположительно аномалиÑ, пÑтьдеÑÑÑ‚ метров… РЛеÑовик шагал Ñебе впереди и через плечо поправлÑл: – Там точно аномалиÑ, думаю: дробилка. Ð Ñправа проÑто дерево корÑвое, Ñ ÐµÐ³Ð¾ в прошлый раз раÑÑмотрел, когда здеÑÑŒ был. РпрÑмо по курÑу – Ñто не крыÑа пробежала, туман Ñто проÑто. Он и не так зрение замутить может… От их диалога даже Озеров начал как-то дергано по Ñторонам поÑматривать. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ шагал Ñ€Ñдом Ñо мной и тихо-тихо бурчал: – ВлÑпалиÑÑŒ в иÑторию… чтобы Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз в Ñто гиблое меÑто забрел? Ðикаким хабаром не Ñоблазнишь! Хабар, надо Ñказать, попадалÑÑ, но Озеров артефакты Ñобирать запретил, ведь доÑтавать их чаще вÑего нужно Ñ Ñ€Ð¸Ñком и потерей времени. Солнце перевалило за поддень и вÑе быÑтрее катилоÑÑŒ к закату. Мы оÑтановилиÑÑŒ отдохнуть и подкрепитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ только один раз, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð» чувÑтвовать уÑталоÑть. Ðоги гудели, рюкзак казалÑÑ Ñ‚Ñжелее раза в полтора. Да еще припекать начало, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ заметно удлинилиÑÑŒ, и по вÑем законам природы к вечеру должно было похолодать. Рпо ощущениÑм – то ли жарка параллельным курÑом ползла, то ли микроволновка. Ðо вот техника опÑть Ñтала реже, видимо, миновали оÑновное Ñкопление. Зато Ñтали чаще раÑти деревьÑ, и поÑтепенно Ð»ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð² почти непроходимую чащобу. Стволы покрыты мхом, то и дело дорогу перегораживают поваленные, вывернутые Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ¼ деревьÑ, куÑты Ñкрыты пеленой плюща, Ñреди которого виднелиÑÑŒ полоÑÑ‹ Ñдовитой зелени тех хищных побегов, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы ÑтолкнулиÑÑŒ возле ХимÑтанции. Техника между деревьÑми по-прежнему ÑтоÑла, но реже. ЛеÑовик начал резко забирать то влево, то вправо, чаÑто оÑтанавливалÑÑ, Ñ‚Ñнул ноÑом воздух. – МеÑто крутит, – поÑÑнил он. – ВыглÑдит-то он Ñтарым, да только тут вÑе менÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно. – Ðй, мы тут уже проходили! – воÑкликнул Бугор. – Я запомнил Ñту фуру! ЛеÑовик покачал головой и непонÑтно повторил: – МеÑто крутит. Продвижение замедлилоÑÑŒ, тем более что детектор аномалий выдавал предупреждение за предупреждением. Кое-где виднелиÑÑŒ увитые плющом развалины – кажетÑÑ, мы шли по территории какой-то базы. Конкретнее Ñказать было Ñложно: от бетонных Ñтроений мало что оÑталоÑÑŒ. – Скоро, – передал ЛеÑовик по цепочке назад. Мы подобралиÑÑŒ. Могильник порÑдком измотал Ð½Ð°Ñ Ñвоей ÑтранноÑтью и непредÑказуемоÑтью. Бугор, видимо от уÑталоÑти, чуть не Ñтупил в дробилку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° была хорошо видна – прÑмо Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð¹. Рзатем Серж выÑтавил назад руку Ñ Ñ€Ð°Ñкрытой ладонью: Ñтоп! И Ñам оÑтановилÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð›ÐµÑовиком. Мы замерли. ПоÑледовал новый знак Сержа: враги впереди, много. Впереди Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑˆÐ»Ð° Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¼ уклоном, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð½ÐµÐ³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÑƒÑŽ котловину, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что в Ñамом центре низменноÑти над травой между деревьÑми виÑит овал Ñинего Ñвета. Да там телепорт! Рвокруг Ñреди ржавых бÑÑ‚ÑÑров раÑположилиÑÑŒ лагерем мутанты. Отверженные, так их называли: по Ñути, люди – но уродливо изменившиеÑÑ. Мозги у них тоже менÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ влиÑнием аномального излучениÑ, и понÑть, что у Ñтих ÑущеÑтв на уме, невозможно. Озеров приказал отходить, и мы тихо отÑтупили, но Ñ ÑƒÑпел разобрать, что их там не меньше полутора деÑÑтка. Реще заметил черный камень, ÑтоÑщий прÑмо под иÑкажением. Вокруг было раÑкидано что-то белое. ПовинуÑÑÑŒ короткому жеÑту майора, Юла Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ¼, ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ñгко и неÑлышно, разошлиÑÑŒ в разные Ñтороны, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€ÑŒ. – Да-а, – протÑнул ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. – Ð Ñколько их еще может в леÑу прÑтатьÑÑ? Или в бÑÑ‚ÑÑрах Ñтих? Я оглÑнулÑÑ, невольно положив руку на «калаш». Поодиночке отверженные не так Ñтрашны, еÑли, конечно, Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ придала мутанту какую-нибудь дополнительную ÑпоÑобноÑть, что тоже ÑлучаетÑÑ. «Ðе так Ñтрашны» – иÑключительно в ÑмыÑле угрозы. С виду они, конечно, жуткие Ñтрахолюдины. Ð Ñти уже и на людей почти не походили – видимо, Могильник на них наложил Ñвой отпечаток, перекорежил, как Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² леÑу вокруг. ОтрÑд укрылÑÑ Ð² почти целом кузове военного «ГÐЗ-66». Бугор занÑл позицию у окна, ЛеÑовик – в задней чаÑти, а мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ и Ñержантом Ñели на лавку. Озеров, поджав губы, вÑтал поÑреди кузова. – Ты знал? – обратилÑÑ Ð¾Ð½ к ЛеÑовику. Тот покачал головой. – Слышал, что у них где-то в Ñтом районе капище, но не знал, что прÑмо здеÑÑŒ, – ЛеÑовик чуть виновато улыбнулÑÑ, Ñловно ÑтыдÑÑÑŒ Ñвоей неоÑведомленноÑти, опуÑтив глаза, провел пальцем по Ñтволу. Так вот что Ñто за камень под иÑкажением, понÑл Ñ. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… телепорт – вроде идола, они под ним алтарь уÑтроили. Рбелое вокруг ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ â€“ коÑти, Ñкорее вÑего. Они еще и жертвы приноÑÑÑ‚! Юла Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ¼ вернулиÑÑŒ Ñкоро. Серж был, как вÑегда, мрачен, Юла приплÑÑывал от возбуждениÑ, докладываÑ. Озеров вытащил из нагрудного кармана разгрузки планшетку и карандашом наброÑал Ñ Ð¸Ñ… Ñлов план меÑта. – Рчто там за развалины были к югу? – ÑпроÑил Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ временем у ЛеÑовика. – Старый Ñыроваренный завод, – охотно откликнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ðº. – Еще в ÑоветÑкое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтво закрыли. КакаÑ-то иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ñтим ÑвÑзана, но никто не знает. МеÑтные вÑе разъехалиÑÑŒ или Ñгинули, когда Могильник образовалÑÑ, а от Ñталкеров, Ñам знаешь, только анекдоты и уÑлышишь. Технику-то Ñюда не Ð·Ñ€Ñ Ñвозили. То ли Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ÑлучилаÑÑŒ, то ли другое что, а закрыли и завод, и территорию вокруг. Ðарод Ñвакуировали, завод законÑервировали, доÑтуп в окреÑтноÑти запретили. Ðу и Ñтали меÑто как Ñвалку иÑпользовать, а чего… – Так, ЛеÑовик, ты будешь в штурмовой группе, – повернулÑÑ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð² к проводнику. Тот в ответ улыбнулÑÑ, покачал головой. – Я тут, пожалуй, пойду, дальше вы Ñами, – мÑгко Ñказал он. – Дело Ñвое Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð», а на большее не подрÑжалÑÑ. – ИÑпугалÑÑ? – хмыкнул Юла. – Я на понты не ведуÑÑŒ, парень, – ЛеÑовик Ñнова погладил Ñтвол. – Ð’ Зоне Ñвои приоритеты. Рты, майор, кобуру-то заÑтегни. Ðу возьмешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° мушку, и чего, в бою тоже Ñтанешь контролировать? Я буду неÑффективен, ты будешь неÑффективен… оно тебе надо? Озеров аккуратно заÑтегнул кобуру. – Как знаешь, – Ñпокойно Ñказал он, но Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в его глазах неудовольÑтвие. ЛеÑовик нажил Ñебе определенные проблемы на будущее, Ñто ÑÑно. – Вот твои деньги. Спецы отвернулиÑÑŒ, Ñкорчив презрительные мины, атмоÑфера в вагоне заметно попрохладнела. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° реакцию Ñ„ÑÑÑбÑшников, ЛеÑовик вÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же улыбкой принÑл ÑÑ‚Ñнутые резинкой банкноты, переÑчитал под недовольным взглÑдом Озерова, поднÑл глаза. – Ð’Ñе правильно. Бывайте. Удачи, парни, – кивнул он нам Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Я Ñдержанно кивнул в ответ, а Ðикита, раÑплывшиÑÑŒ в улыбке, махнул ему. Проводник беÑшумно вышел. Ðаш отрÑд уменьшилÑÑ Ð½Ð° одного человека. Мутантов, увы, меньше не Ñтало. – Об ÑффективноÑти он раÑÑуждает, – желчно заметил Серж. – ФилоÑоф хренов. Ðу что, командир?.. Ð’ ответ на вопроÑительный взглÑд Ñнайпера Озеров подозвал его Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ и что-то им негромко Ñказал. Мгновенно поÑерьезнев, оба быÑтро вышли. – Внимание на менÑ, – велел Озеров. – Юлин, еще раз количеÑтво мутантов? – Двенадцать их там! – возбужденно откликнулÑÑ Ð®Ð»Ð°. – Матерые такие, уроды – ужаÑ! – Двенадцать неорганизованных мутантов, хаотичеÑки передвигаютÑÑ Ð¿Ð¾ открытой территории, – подытожил майор. – ЕÑли отвлечь их внимание в одном направлении… – Привлечь, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказал, – уточнил Ñ. – Ударным огнем Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ быÑтро вÑе решим, – закончил Озеров, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. – Так… хорошо, подождем немного. Снайпер Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ вернулиÑÑŒ минут через деÑÑть, Серж Ñдержанно кивнул майору – и вÑÑ‘. Куда они ходили, зачем… Я увидел, что ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð² проÑтодушии Ñвоем ÑобираетÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ вопроÑ, ткнул его локтем в ребра и покачал головой. Озеров заговорил: – Сержант, возьмешь Бугрова и Ваганова, зайдете в тыл. Идем по двое, когда будем в видимоÑти лагерÑ, одиночными отвлекаем мутантов на ÑебÑ. Когда они пойдут на наÑ, открываем огонь на поражение Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон. Ð’Ñем ÑÑно? Химик, ПригоршнÑ? – Что ж тут неÑÑного, – пробурчал Ðикита. – ХотелоÑÑŒ бы уточнить, – на вÑÑкий Ñлучай вмешалÑÑ Ð¸ Ñ. – Ð’Ñ‹ вообще когда-нибудь ÑталкивалиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸? – Да, – краÑивые брови Озерова ÑдвинулиÑÑŒ к переноÑице. – Ð’ чем дело? – Я имею в виду, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ð¹ Ñтих чудищ. Ðу чтоб как ÑейчаÑ, больше деÑÑтка? – Ты к чему клонишь? – вмешалÑÑ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½. Перед боем он подобралÑÑ, поÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° Ñошла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. Я тоже не имел дела Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ количеÑтвом отверженных зараз, потому и Ñпрашивал. Один, два мутанта – Ñто еще ладно, там понÑтно. Проблемы начинаютÑÑ Ð¿Ð¾Ñле. Отверженные Ñтрашны Ñвоей ÑумаÑшедшей непредÑказуемоÑтью, и чем их больше вмеÑте, тем выше вероÑтноÑть ÑтолкнутьÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñными ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми. Как-то так получаетÑÑ, что ÑбиваютÑÑ Ð² Ñтаю мутанты Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ уродÑтвами, модификациÑми. Одинаковых в одной группе почему-то не бывает, во вÑÑком Ñлучае, так нам Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ раÑÑказывали Ñталкеры поопытнее. Ðикогда не знаешь, кто из них как ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚. Ðто вÑе Ñ Ð¸ изложил Озерову. – РазберемÑÑ, – броÑил майор, внимательно выÑлушав. Мы Ñ Ðикитой переглÑнулиÑÑŒ. БезумÑтво храбрых в Зоне чаще оказываетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ñтью. Ðо майор дураком не был, Ñто еще вчера Ñтало понÑтно. Озеров заметил наши переглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ добавил: – Они непредÑказуемы? Значит, нет ÑмыÑла предугадать их дейÑтвиÑ. Идем по двое, дейÑтвуем по обÑтоÑтельÑтвам. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹ÐºÐ° ÑамоÑтоÑтельно принимает оптимальное решение в каждой новой Ñитуации. ÐžÐ³Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° прикрывает. Еще вопроÑÑ‹? – Логично, – вздохнул ПригоршнÑ. – Ðет больше вопроÑов. Я промолчал. ОтрÑд Ñ„ÑÑÑбÑшников начал перезарÑжать оружие и готовитьÑÑ. – Ð, нет, вот еще, – опÑть подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ðº. – Ð’Ñ‹-то, может, Ñто и так знаете, потому не озвучиваете, но мы ж не знаем – цель вообще какаÑ? Перебить мутантов и оÑвободить подÑтупы к телепорту или пробитьÑÑ Ðº нему и туда нырÑть Ñразу? Теперь переглÑнулиÑÑŒ Озеров Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. По-моему, между ними в такие моменты ÑвÑзь типа телепатичеÑкой уÑтанавливалаÑÑŒ, и они обменивалиÑÑŒ информацией. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле – проÑто давно Ñлужили вмеÑте и хорошо ÑработалиÑÑŒ. Сержант кашлÑнул, погладил уÑÑ‹, а майор ответил: – Вещи оÑтавлÑем здеÑÑŒ. Ð’ портал без приказа не лезть. Он что-то знал о том, что может быть Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны? Подозревал? Или проÑто опаÑалÑÑ, что мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñвалим от него через аномалию? ПригоршнÑ, похоже, подумал о том же и многозначительно глÑнул на менÑ. Я уже знал Ñто выражение, оно означало: Химик, твою мать, Ñто наш шанÑ! Я демонÑтративно отвернулÑÑ, проверÑÑ Â«ÐºÐ°Ð»Ð°ÑˆÂ». Ð¨Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° что? Свалить мы давно могли – в ÑмыÑле, проÑто не ÑвитьÑÑ Ð½Ð° Ñто мероприÑтие, в колодце Ñвоем до Ñих отÑиживатьÑÑ. Так что не чуди, напарник. Ðикита вÑе понÑл и, надувшиÑÑŒ, занÑлÑÑ Ñвоим оружием. Когда вышли наружу, тени еще удлинилиÑÑŒ. ВмеÑте направилиÑÑŒ по кольцевому гребню котлована, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾ против чаÑовой Ñтрелки. Когда оказалиÑÑŒ на воÑточной Ñтороне, Ñержант Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ и Сержем двинулиÑÑŒ дальше, чтобы зайти Ñ Ñевера, а мы Ñтали очень оÑторожно продвигатьÑÑ Ð¿Ð¾ зароÑшему деревьÑми Ñклону к Ñтойбищу мутантов, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ðº укрытию. Где-то ухал филин, Ñтарые, раÑÑохшиеÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñкрипывали. Скоро Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлышал неразборчивое лопотанье отверженных. ПовинуÑÑÑŒ приказу майора, мы оÑтановилиÑÑŒ. Я залег за поваленным деревом, Ðикита беÑшумно опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом. Озеров Ñ Ð®Ð»Ð¾Ð¹ вÑтали за мшиÑтым валуном левее. ГорÑчо дыша мне в ухо, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ð°Ð»: – Слышь, Химик, а мутанты Ñти… чет необычные какие-то, а? Я уже Ñам задавалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼ вопроÑом, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°. Озеров выбрал удачное меÑто: мы находилиÑÑŒ не Ñлишком далеко, но выше по Ñклону, отÑюда открывалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ð¹ обзор. Между нами и полÑной, где раÑположилиÑÑŒ мутанты, кое-где торчали из земли оÑтатки кирпичных Ñтен, ÑовÑем небольшие: при желании за ними можно укрытьÑÑ, но вида они не загораживали. Что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно интереÑовало, так Ñто мог ли Могильник дополнительно повлиÑть на мутантов, кроме как иÑпоганив им внешноÑти? Ð¡Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… внизу выглÑдела оÑобо отталкивающе, куда там краÑавцам, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мне пришлоÑÑŒ ÑталкиватьÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ. Один мутант, кругами бродÑщий вокруг черного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ телепортом, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾ ли мхом, то ли зеленоватой короÑтой. Я мыÑленно окреÑтил его Лешим. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ была одутловатой, Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÑой блеÑÑ‚Ñщей кожей, кажетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ толÑтым Ñлоем Ñлизи, – СлизнÑк. Еще один имел кривые и наÑтолько волоÑатые ноги Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ нароÑтами на Ñтопах, что Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ как Чертом и назвать его никак не мог. Мутанты Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ беÑцельно ÑлонÑлиÑÑŒ по полÑне, иногда приÑаживаÑÑÑŒ на торчащие кое-где груды кирпичей. Облаченный в лохмотьÑ, кажетÑÑ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ðµ когда-то военной формой, выÑокий худой отверженный перебирал коÑти, иногда Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… или принимаÑÑÑŒ грызть. Ð’Ñего отверженных, как теперь выÑÑнилоÑÑŒ, было двенадцать. Озеров жеÑтом привлек мое внимание. Я повернул голову. Майор короткими движениÑми назначил нам Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ цели. Мне доÑталиÑÑŒ Сатир и Слизень. Я кивнул. ПригоршнÑ, толкнув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ в бок, указал глазами на лагерь. Я не Ñразу понÑл, что он имеет в виду, а потом заметил. Справа от Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€ÑŒ ограничивал довольно выÑокий, метра под три, куÑок Ñтены. И вот над ним мелькнула голова. Я не разобрал, кто Ñто, но понÑл, что группа огневой поддержки на меÑте, и приготовилÑÑ. Что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ? Двоих мутантов завалю по-любому, и каждый из Ð½Ð°Ñ Ñделает то же Ñамое Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью, Ñто воÑемь тварей, оÑтаетÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… троих, за Ñтеной. Ðикакие ÑпоÑобноÑти отверженным не помогут – они проÑто не уÑпеют что-либо Ñделать. Один хороший залп… Озеров поднÑл руку, выждал пару Ñекунд и рубанул воздух ребром ладони. Мы Ñ Ðикитой вÑтали на колени и открыли огонь. Грохот четырех автоматов вÑпорол глухую тишину низины. Ð’ лагере возникла Ñуматоха. Отверженные заметалиÑÑŒ, рванули в разные Ñтороны; кто-то пыталÑÑ ÑкрытьÑÑ Ð·Ð° развалинами, кто-то беÑтолково металÑÑ Ð¿Ð¾ полÑне. Пули наÑтигали их, Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸. Мутанты ÑпотыкалиÑÑŒ, падали, поднималиÑÑŒ, ползали в траве… Я очень хорошо видел Ñвои цели. Ðачал Ñо Ð¡Ð»Ð¸Ð·Ð½Ñ â€“ может, он в Ñтом и не виноват, но очень уж омерзительный паренек. Пули впилиÑÑŒ в тело, вÑÐ¿Ð°Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщую кожу, из ран плеÑнула Ð±ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð°. Тварь вÑкочила, корÑчаÑÑŒ в Ñудорогах, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐµÑтеÑтвенно гладкие, опухшие руки. Я дал по мутанту еще три выÑтрела и повел Ñтволом к Сатиру. Ðо тот куда-то делÑÑ. Только что ковылÑл Ñвоими копытами Ñлева от Ð¡Ð»Ð¸Ð·Ð½Ñ â€“ а теперь Ñ ÐµÐ³Ð¾ не видел. Да еще и что-то ÑлучилоÑÑŒ Ñо зрением: фигуры мутантов раÑплывалиÑÑŒ, перед глазами мельтешили Ñркие точки. – Ðичего не вижу! – закричал Юла. ПокоÑившиÑÑŒ на него, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что Озеров тоже трет глаза. – Там заморочник! – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñкочил, бешено Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ñми разбегающихÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð². – Держи направление, не бей по Ñвоим! У него тут же кончилиÑÑŒ патроны. РугаÑÑÑŒ в голоÑ, напарник отÑтегнул магазин, отброÑил, почти на ощупь вÑтавил новый. Вот тут-то куча кирпичей – верней, то, что Ñ Ð·Ð° нее принÑл, – и воÑÑтала. С ревом и воем перед нами развернулаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² краÑно-коричневую мохнатую куртку и штаны. Ðа голове у ÑущеÑтва, в котором лишь Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ можно было угадать подобие человека, торчали перьÑ, вÑтавленные в лохматые коÑмы. Ð-моё – Шаман! Шаман отверженных! Краем глаза Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что на кирпичной Ñтене Ñправа возник плечиÑтый ÑилуÑÑ‚, – Бугор выпрÑмилÑÑ, ÑтрелÑÑ Ð¿Ð¾ новому врагу. Заорал Ðикита, упал в мох, уронив оружие. Я уже не ÑтрелÑл – лихорадочно рылÑÑ Ð² карманах. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€ÐµÐº, ногтем Ñковырнул крышку, вытрÑхнул на ладонь оÑколок льдиÑтой ÑубÑтанции. Ðто был куÑок ÑоÑульки, редкого артефакта, который мог защитить от пÑихичеÑких воздейÑтвий. Кожу обожгло, Ñ Ñ€Ð°Ñтер ÑоÑульку и броÑил щепотку получившейÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÑ…Ð¸ Ñебе в ноÑ, одновременно резко втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… ноздрÑми. СлизиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° ледÑной болью, зато зрение проÑÑнилоÑÑŒ. Ðе до конца – Ñ Ð¸Ñпользовал только чаÑть артефакта. Слева выругалÑÑ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð². Ð’Ñ‹ÑунувшийÑÑ Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ Юла тонко вÑкрикнул, голова его дернулаÑÑŒ. Ðа лбу раÑцвело краÑное пÑтно, и он упал. Конец молодому! Или нет? Я перевел взглÑд на лагерь. Сумерки ÑгущалиÑÑŒ, телепорт отбраÑывал Ñиние отблеÑки на землю вокруг и на мутантов. Они уже не разбегалиÑÑŒ! ПоднÑв замаÑкированные мхом железные панели – в оÑновном двери от Ñтарой техники, – отверженные метали в Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ¸ кирпичей, коÑти, прочий муÑор, надвигаÑÑÑŒ вÑей толпой. Я уÑпел увидеть, как в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ что-то, и еле увернулÑÑ. Сбоку Ñтонал и ругалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, из раÑÑеченного виÑка его текла кровь. Ðккуратно выÑтавив голову над Ñтволом, Ñ Ñнова оÑмотрелÑÑ, пытаÑÑÑŒ вычиÑлить заморочника, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ задавили маÑÑой. И обнаружил кое-что новенькое. Да Ñреди мутантов Ñильный телепат! ВмеÑто здоровÑка-шамана на груде кирпичей (она таки мне не привиделаÑÑŒ!) Ñидел карлик, его ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° почти тонула в воротнике бурой меховой куртки. Карлик буравил взглÑдом ÑтоÑщего на Ñтене здоровÑка Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Бугор клал короткие очереди в Ñозданную шаманом иллюзию, пули прошивали воздух почти в полуметре над головой карлика, не причинÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ вреда. Рв Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²Ð¾Ðµ мутантов карабкалиÑÑŒ по Ñтене, подбираÑÑÑŒ к здоровÑку. Отверженные, прикрываÑÑÑŒ щитами от огнÑ, который практичеÑки вÑлепую вел по ним Озеров, карабкалиÑÑŒ к нам по Ñклону. Они были уже близко. Трое обходили камень, за которым были майор Ñ Ð®Ð»Ð¾Ð¹. Я опÑть пригнулÑÑ. Камень ударил в бревно возле головы, другой, пущенный по дуге, ударил в ногу. Я отполз в Ñторону от матерÑщегоÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ°, который беÑтолково пыталÑÑ ÑтрелÑть по наведенным телепатом морокам. ВыглÑнул из-за ÐºÑ€Ð°Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð°, риÑÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ камнем по макушке, навел Ñтвол на шамана, тщательно прицелилÑÑ Ð¸ дал долгую очередь. За Ñекунду до выÑтрела карлик дернулÑÑ Ð¸ резко повернулÑÑ, его взглÑд полоÑнул по моим глазам. Под черепом Ñловно Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð° взорвалаÑÑŒ. Рука дрогнула, и очередь прошла левее. Я заорал, уткнулÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ в холодный мох, пытаÑÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ жгущей виÑки боли, но не опуÑÐºÐ°Ñ Ñтвол и Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ÑпуÑковой крючок. Боль резко прошла. ПриподнÑвшиÑÑŒ, поÑмотрел вниз. Ð’ мертвенном Ñинем Ñвете телепорта на кирпичах раÑпроÑтерлоÑÑŒ худоÑочное тело карлика-шамана. Ð’Ñе-таки попал! Как только иÑчез наведенный телепатом морок, Бугор прекратил ÑтрелÑть и пÑтерней потер изумленное лицо. И тут подобравшийÑÑ Ñнизу отверженный Ñхватил его за ногу. ЗдоровÑк пошатнулÑÑ, едва не ÑвалилÑÑ Ñо Ñтены. Второй мутант подпрыгнул, вытÑнув уродливые когтиÑтые лапы, чтобы вцепитьÑÑ Ð² Бугра. Его прошила ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Отверженный, выгнувшиÑÑŒ в воздухе, завизжал и ÑвалилÑÑ Ð½Ð° землю. Сержант Керзон, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð·-за Ñтены, неÑколькими выÑтрелами добил корчившуюÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. Прозревший ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ завопил и открыл прицельный огонь по оÑтавшимÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼. Те были уже Ñ€Ñдом. Я приÑоединилÑÑ Ðº нему. Озеров помог поднÑтьÑÑ Ð®Ð»Ðµ. – Вперед! – крикнул майор, махнув нам. Мы выÑкочили из ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ пошли на мутантов, Ð²ÐµÐ´Ñ Ñтрельбу на поражение. Отверженные дрогнули, раÑÑыпалиÑÑŒ, развернулиÑÑŒ и побежали обратно. Под нашим огнем они падали один за другим. Когда мы ÑпуÑтилиÑÑŒ на Ñамое дно котлована, к черному камню и телепорту над ним, ни одного мутанта в живых не оÑталоÑÑŒ. Бугор Ñлез Ñо Ñтены, подошел к нам. Я незаметно ÑпрÑтал оÑтаток ÑоÑульки обратно в ÑтеклÑнный пузырек и наклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ шаманом. У карлика была почти обезьÑÐ½ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, заÑÑ‚Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² злобной гримаÑе. Что-то не видно на нем дыр от моих пуль… Рведь той очередью ему вÑÑŽ грудь должно было разнеÑти. – Ð’Ñе живы? – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑделÑÑ, поправлÑÑ ÑˆÐ»Ñпу. – Ðу, вашу мать, они и каруÑель уÑтроили! Ð, а где Ñнайпер? Я тоже оглÑделÑÑ. ÐŸÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· трупы мутантов, к нам приблизилÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€. Юла, на лбу которого раÑплылаÑÑŒ изрÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÑÑадина, еще ÑочащаÑÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, проверÑл тела мутантов, не оÑталоÑÑŒ ли кого в живых. Сержант отрÑхивалÑÑ Ð¾Ñ‚ налипших к камуфлÑжу лиÑтьев. Сержа Ваганова нигде не было видно. Сзади хруÑтнула ветка. Я резко обернулÑÑ, вÑкинув автомат. По Ñклону ÑпуÑкалÑÑ Ð¡ÐµÑ€Ð¶, неÑÑ Ð¡Ð’Ð”. ПриблизившиÑÑŒ, вÑтал Ñ€Ñдом Ñо мной, ногой повернул голову шамана. ГрÑзные коÑмы ÑвалилиÑÑŒ Ñо лба, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» аккуратное отверÑтие над лохматой бровью, почти возле виÑка. Подошел Озеров, и Серж протÑнул ему шапочку из мелкоÑчеиÑтой Ñеточки. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ напрÑженно уÑтавилиÑÑŒ на нее. – Откуда Ñто у ваÑ? – ÑпроÑил Ñ. Майор молча убрал шапочку в разгрузку. Я повыÑил голоÑ: – Откуда у Ð²Ð°Ñ Ñта вещь? – Почему интереÑуешьÑÑ? – Озеров отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚. – Блин, да потому что у Мародера Ñ ÐµÐ³Ð¾ людьми такие же были! – разозлилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Их Фишер вроде бы Ñделал. Как защиту от Ð’ÑплеÑка. – Значит, она и от пÑи-атаки защищает, – добавил Ñ. – Ðта защита разработана в нашем научном отделе, – возразил Озеров. – ÐкÑпериментальный образец, Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð» его Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Полевое иÑпытание. Юла, Буров – принеÑите наши вещи Ñюда. Дотащите вÑе? ВыполнÑйте. Когда Ñти двое вернулиÑÑŒ Ñ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸, он Ñказал: – Вещи пока не брать, Ñкладываем их здеÑÑŒ. Ð’Ñ‹ двое, помните, как раÑположен выход аномалии в Котле? Ð’Ñ‹Ñота, меÑто, обÑтановка? Я поÑмотрел на Пригоршню. Тот почеÑал в затылке, Ñдвинув шлÑпу на лоб. – Ðу, она на подъемном кране… Ðо Ñто же другой телепорт, тогда мы туда попали через аномалию на Мертвой Базе! – Ð’Ñ‹ меÑто вокруг помните? Хорошо. ЕÑть ÑведениÑ, что выходной телепорт Ñтой аномалии – примерно там же. Ðо ниже, у оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑеднего крана. – Как идем? – ÑпроÑил Керзон. – Берем как вход в комнату Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой планировкой, – поÑле краткого Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» майор. – Юла, Бугор, первые. Потом Ñ Ñ Ñержантом, Химик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Серж замыкает. Снайпер мрачно кивнул, будто ничего другого и не предполагал. Юла вÑкочил и начал разминатьÑÑ. – ВеÑÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ прогулочка, – пробормотал он. – Ðй, майор, там что, заÑада? – удивилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Майор, пора бы объÑÑнитьÑÑ, – добавил Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾. – Иначе дальше Ñами. Он оглÑдел Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, поджал губы. – Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€ Ñо Ñвоими людьми шел впереди наÑ. Он не знал, где раÑположен Ñтот телепорт, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ мы и нанÑли ЛеÑовика – только тот и знал. Ðо еÑть намеки, что Мародер в курÑе нашего контакта Ñ Ð›ÐµÑовиком. Реще недавно он нанÑл бригаду Варика. Ðто не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, идущих Ñ Ñамим Мародером. Я подозреваю: он мог оÑтавить Варика Ñ ÐµÐ³Ð¾ бандитами как заÑаду на выходе телепорта. Еще вопроÑÑ‹? – Бли-ин… – проÑтонал ПригоршнÑ, покрепче Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ. – Во что влÑпалиÑÑŒ, вот же Ñволочи вы тут вÑе! – Сами вы через Могильник не пройдете, – пожал плечами Озеров. – Так что дальше Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Глава 3 Первым в аномалию вÑтупил Юла. Он прыгнул плечом вперед, Ñиний Ñвет плеÑнулÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ ÑилуÑта и поглотил его. Ð’ момент иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· загадочной глубины донеÑÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº, похожий на выÑтрел, а потом мне почудилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹ вÑкрик Юлы, но Ñто могло быть обманом Ñлуха. – Бугров, Ñтой! – Ñкомандовал Керзон, но тот уже нырнул в аномалию. Майор Ñкинул рюкзак, передвинул на грудь автомат, отрывиÑто командуÑ: – Ваганов, пока оÑтаешьÑÑ Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸, прикрываешь тыл, чтоб через телепорт вдруг никто не пролез. Заходишь через двадцать минут. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñеки! Керзон, Ñо мной. ПовторÑÑŽ: берем как вход в комнату, Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾, ты направо. Химик, ПригоршнÑ, за нами, интервал две минуты. Ð’Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· аномалии, Ñразу уходите в Ñторону, перебежками пригнувшиÑÑŒ. Керзон, за мной! Сержант уже оÑвободилÑÑ Ð¾Ñ‚ поклажи, ÑтоÑл перед аномалией, напружинив ноги. Озеров и Керзон прыгнули в овал Ñинего Ñвета практичеÑки одновременно, Ñразу группируÑÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ переката. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð³Ð»Ñнул на чаÑÑ‹, кивнул мне, мы приготовилиÑÑŒ. Серж Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ миной положил ладонь на цевье автомата и приÑел, развернувшиÑÑŒ Ñпиной к аномалии. Я лихорадочно вÑпоминал меÑто, куда выводил портал, одновременно ÑоображаÑ, что Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ ждать. СтрелÑли в Юлу или ÑтрелÑл Ñам Юла? По мутантам, бандитам Варика (кÑтати, никогда о таком не Ñлыхал)… Мы еще немного подождали, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ñледом за Ñнайпером. Я помедлил Ñекунду… И Ñтот миг, возможно, ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ жизнь. Когда вывалилÑÑ Ð½Ð° бетонную площадку, Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° возле Ñамой щеки, Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ. Я упал на правое плечо, перекатилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ грохот выÑтрелов, вÑкочил и, низко пригнувшиÑÑŒ, побежал к огромной ноге портового крана, выÑившегоÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, как Ðйфелева башнÑ. Пули выбивали бетонную крошку из-под ног. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑкрылÑÑ Ð·Ð° железными бочками. Ð’ двух шагах от прозрачного Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°, откуда мы выÑкочили, лежали ничком два тела в камуфлÑже. Я приÑлонилÑÑ Ñпиной к прохладному металлу, поднÑв Ñтвол. Кровь оглушительно Ñтучала в ушах, от порции адреналина дрожали руки, подгибалиÑÑŒ колени. Стал дышать глубже, чтобы уÑпокоитьÑÑ, быÑтро оÑмотрелÑÑ. Да, Ñто Котел. Позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑтилалаÑÑŒ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ð°. Тут и там лежали вроÑшие в дно Ñухогрузы и баржи – однако нигде не крутилÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ñк. Его проÑто не было. Где напарник? Ðе видать. Краем глаза уловил на площадке второго крана блеÑк. Тело Ñреагировало Ñамо – Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð». Ð’Ñ‹Ñтрела Ñлышно не было, но визг Ñрикошетившей от опоры пули показалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼. Рведь Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñевшего там Ñнайпера как на ладони! Я лихорадочно заозиралÑÑ, ища, где укрытьÑÑ. ПроÑтранÑтво под обоими кранами было Ñвободно, ветер гонÑл по бетону Ñухие лиÑтьÑ. Сразу за опорами начиналаÑÑŒ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° – там ÑтоÑли контейнеры, брошенные фуры, железные бочки… Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ же Ñтороны, то еÑть Ñо Ñтороны Котла, на узком промежутке между краном и обрывом, была только Ñ€Ð¶Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° да штабель рельÑов. Из-за одного ÑˆÑ‚Ð°Ð±ÐµÐ»Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑов выÑунулаÑÑŒ и Ñразу иÑчезла голова Озерова. Ð’ бетон тут же ударили пули, в разные Ñтороны полетел Ñерый пеÑок. СтрелÑли Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð². Они были впереди, второй кран – Ñлева, а ÑˆÑ‚Ð°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¸ Котел – за Ñпиной. Справа ÑтоÑли железные бочки. ПриподнÑвшиÑÑŒ, Ñ Ð´Ð°Ð» очередь по контейнерам. Озеров опÑть выÑунулÑÑ, махнул мне и тоже открыл по ним огонь. Я развернулÑÑ Ð¸ броÑилÑÑ Ðº нему. Когда упал за штабелем, майор Ñнова приÑел. Рукав его был раÑпорот и в крови, но рана казалаÑÑŒ поверхноÑтной. Ðеподалеку, у Ñамого обрыва, лежало тело в камуфлÑжных штанах и Ñтарой Ñнцефалитке, грудь перетÑнута пулеметной лентой, вокруг на бетоне – роÑÑыпь крупных гильз. Смутно знакомый бородач Ñмотрел в небо и не подавал признаков жизни, из живота у него торчала рукоÑть – Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» деÑантный нож Озерова. – Рпулемет? – Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ указал на мертвеца. Майор показал на обрыв. Жаль, жаль. – Сколько их? Озеров поморщилÑÑ: – ОÑталоÑÑŒ шеÑтеро. ПреимущеÑтво в позиции. – И Ñнайпер, – добавил Ñ. – ПроÑтой Ñтрелок, – возразил майор. – ЕÑли бы Ñто был Ñнайпер, ты бы не добежал. – Где ПригоршнÑ? – За теми бочками. – ОÑтальные?.. У телепорта видел два тела. – Керзон Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ там же. Юла мертв. – Лицо Озерова на миг окаменело. – Второй труп – бандит. Ðе о том думай. Смотри. Стрелок наверху. ЛеÑтницу на кран охранÑет еще один. ОÑтальные заÑели на контейнерах. Значит, они проÑтреливают вÑе проÑтранÑтво. Мы даже выÑунутьÑÑ Ð½Ðµ можем, чтобы прикрыть друг друга. Ты по Ñтрелку – по тебе Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð², и наоборот. ÐŸÐ°Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ таком, как у наÑ, количеÑтве людей. Ð’ Ñтаром порту царила напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Чуть Ñлышно поÑкрипывала цепь второго крана, дальнего от наÑ, на котором заÑел вражеÑкий Ñтрелок. Обе Ñтороны выжидали, что предпримет противник. – Ðадо убрать охранника у леÑтницы, залезть наверх и разобратьÑÑ Ñо Ñтрелком, – резюмировал Ñ. Чтобы уточнить раÑÑтановку Ñил, подполз к краю рельÑового ÑˆÑ‚Ð°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¸ оÑторожно выглÑнул Ñбоку. Резко, до одури пахло Ñмазкой. До второго крана метров тридцать открытого проÑтранÑтва… какое там, вÑе пÑтьдеÑÑÑ‚. Одной пробежкой не одолеешь. Даже еÑли заÑевший за бочками ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ (Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† заметил, как он на миг выÑунулÑÑ Ð¸ Ñразу ÑпрÑталÑÑ) ударит по тем, кто заÑел на контейнерах, а майор возьмет на ÑÐµÐ±Ñ Ñтрелка, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелит леÑтничный охранник. ДейÑтвительно хреново… Озеров Ñидел, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к рельÑам. Ð’ ответ на мою реплику он поджал губы, задумчиво покачал головой. Затем тоже выглÑнул из-за штабелÑ, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, Ñделал два-три коротких жеÑта. Сбоку из-за бочек выÑунулÑÑ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½. Прозвучало неÑколько выÑтрелов от контейнеров: невидимый противник попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ неоÑторожно выÑунувшихÑÑ. Озеров повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: – По команде огонь на охранника. – Ркак же… – начал Ñ â€“ но заткнулÑÑ, когда Майор вытащил из виÑевшего на поÑÑе футлÑра подÑтвольник. Прикрутил к автомату. – Видишь, что на втором кране? – Он ÑнÑл Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ выÑтрел к подÑтвольнику, зарÑдил. – Вижу, – кивнул Ñ. Кран Ñтот иÑпользовали как ÑкÑкаватор – на повернутой к контейнерам могучей Ñтреле была цепь Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ железными «челюÑÑ‚Ñми», ÑпоÑобными ÑжиматьÑÑ Ð¸ разжиматьÑÑ, от них наиÑкоÑÑŒ Ñ‚ÑнулаÑÑŒ еще одна цепь. Я вÑтал на одно колено и приготовилÑÑ ÑтрелÑть. Что он задумал? ОтÑюда не определить, где именно на площадке залег Ñтрелок, к тому же тот может перемещатьÑÑ, невидимый Ñнизу, граната Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ вероÑтноÑтью взорветÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от него. Ðеужели бьет на авоÑÑŒ? Глупо ведь. Озеров принÑл похожую позицию, затем, нагнувшиÑÑŒ вбок, дал отмашку. – Огонь! – Ñкомандовал он. Справа поÑлышалиÑÑŒ выÑтрелы. Я поднÑлÑÑ, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚, надавил ÑпуÑковой крючок, короткими очередÑми Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÑƒ, притаившемуÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ леÑтницы второго крана, выÑунутьÑÑ. Краем глаза заметил вÑтавших за бочками Пригоршню, Керзона и Бугра, они лупили по крыше пирамиды из трех контейнеров. Лоб покрыла иÑпарина. Конечно, Ñтрелку понадобитÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð° Ñекунд, чтобы выбрать цель, и не факт, что Ñто буду Ñ… Ðо не факт, что Ñто будет кто-то другой. РеÑли и да – терÑть напарника мне тоже не улыбалоÑÑŒ, Ñ ÑƒÑпел привÑзатьÑÑ Ðº Ñтому увальню-деÑантнику. Ð’ умÑтвенном плане увальню, ÑтрелÑет-то он бодро… Ðти мыÑли пронеÑлиÑÑŒ в голове за какую-то Ñекунду. Рпотом Ñ€Ñдом выпрÑмилÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€, поднÑл Ñтвол, целÑÑÑŒ во второй кран. Ð’Ñ‹Ñтрел! Озеров отработанным движением вытащил еще один выÑтрел, зарÑдил и поÑлал гранату в том же направлении. Куда он целилÑÑ?! Ответ пришел Ñам Ñобой, когда почти неÑлышный за переÑтрелкой взрыв раÑцвел на подъемном кране, Ñ‡ÑŒÑ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚ÑÐºÐ°Ñ Ñтрела навиÑала над контейнерами. КазалоÑÑŒ, вздрогнула вÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð°. ТроÑ, удерживающий ковш, лопнул, и огромные Ñтальные челюÑти обрушилиÑÑŒ на контейнеры, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð¾, Ñловно бумагу. ХруÑÑ‚ и лÑзг заглушили вÑе оÑтальное. Я поморщилÑÑ. Ð’Ñ‹Ñтрелы Ñмолкли. И тут Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ уши Ñкрежетом накренилаÑÑŒ Ñтрела крана. Видимо, ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¶Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸, ÑотрÑÑение от взрыва раÑшатало их. Плавно, как в замедленной Ñъемке, Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð° заваливалаÑÑŒ вперед, Ð²Ñ‹Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. Верхушка Ñтрелы клюнула в землю за контейнерами, Ñтрела переломилаÑÑŒ и завалилаÑÑŒ набок. ÐижнÑÑ, более длиннаÑ, ткнулаÑÑŒ в бетон за краном и оÑталаÑÑŒ лежать наклоненнаÑ, упираÑÑÑŒ одним концом в площадку крана, другим – в покореженные челюÑти ковша. Ðервы оÑтавшихÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð¾Ð² не выдержали – по нам открыли беÑпорÑдочный огонь. Мы Ñ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ упали за штабель. Я перезарÑдилÑÑ. Мы переглÑнулиÑÑŒ и разом, не ÑговариваÑÑÑŒ, приподнÑлиÑÑŒ, ÑтрелÑÑ Ð¿Ð¾ охраннику. Я заметил, как плечиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° метнулаÑÑŒ к ÑмÑтым контейнерам, и узнал Пригоршню. Следом броÑилÑÑ Ð‘ÑƒÐ³Ð¾Ñ€. Ð’Ñ‹Ñтрел Ñверху заÑтавил здоровÑка отпрыгнуть за мощную лапу крана. Ðо выÑунувшийÑÑ Ñержант дал очередь по площадке, заÑтавлÑÑ Ñнайпера убратьÑÑ, и Бугор, почти не пригибаÑÑÑŒ, одним рывком преодолел проÑтранÑтво до Ñледующей опоры. Охранник не выÑовывалÑÑ, и было не понÑтно, жив ли он вообще. Ðо риÑковать и прекращать огонь по нему было нельзÑ: надо прикрыть Бугра и Пригоршню. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ Ðикита забыл там? Ковш раздавил вÑех, поÑле Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ маÑÑÑ‹ не выживают… Бугор уже добралÑÑ Ð´Ð¾ второго крана. Теперь он был недоÑтупен Ð´Ð»Ñ Ñнайпера, но открыт Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ° у леÑтницы. – ПерезарÑжаю, – броÑил майор и приÑел за рельÑÑ‹. Я заметил, как шевельнулаÑÑŒ тень, и понÑл, что охранник таки жив. Озеров опÑть вÑтал. Бугор поÑледним броÑком добралÑÑ Ð´Ð¾ ближайшей к леÑтнице опоры. Его автомат замолчал. ЗдоровÑк подбежал к леÑтнице, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» охранника. Крупный вÑклокоченный мужик отбил удар прикладом, и они Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ ÑхватилиÑÑŒ врукопашную. – Снайпер! – Ñкомандовал майор, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñтвол. Я повторил его движение: Бугор теперь был открыт Ð´Ð»Ñ Ñтрелка. ПоднÑв взглÑд, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, чего удумал ПригоршнÑ. Он быÑтро и ловко карабкалÑÑ Ð¿Ð¾ наклоненному обломку крановой Ñтрелы вверх, к площадке. Я опуÑтил Ñтвол. – Огонь! – Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ велел Озеров. – Да погоди ты! – Ñказал Ñ. Вдруг Ñнайпер решит отползти подальше от наших пуль и заметит Ðикиту? Ðо еÑли прекратим Ñтрельбу, под удар Ñтрелка попадет Бугор. Юлу мы уже потерÑли, не хочетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ жертв. Ðо еÑли выбирать между человеком Озерова и моим напарником… – Химик! ПерезарÑжаю! – прошипел майор. – Там Ðикита! – возразил Ñ. Ð’Ñ‹Ñтрела никто не уÑлышал, но мы Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ одновременно увидели, как пошатнулÑÑ Ñержант. До Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» глухой Ñтон, полный боли. СхватившиÑÑŒ за грудь, Керзон медленно оÑел, иÑÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ Ð·Ð° бочками. Вверху мелькнула голова Ñнайпера. Озеров вÑкинул автомат и дал очередь. Бугру вÑтретилÑÑ Ð´Ð¾Ñтойный противник – ÑцепившиÑÑŒ, они каталиÑÑŒ по бетону, наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹, доноÑилоÑÑŒ ÑроÑтное рычание. Пригоршни больше не было видно, он иÑчез за краем площадки. ДобралÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет? – Прикрой! – велел майор. Делать нечего, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл Ñтвол, наугад ÑтрелÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ по ÑкрывшемуÑÑ Ñнайперу. Озеров побежал к дерущимÑÑ. Когда Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñпина бугровÑкого противника оказалаÑÑŒ Ñверху, майор без Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñадил ему нож под лопатку. Затем помог здоровÑку выбратьÑÑ Ð¸Ð·-под обмÑкшего тела. Я методично обÑтреливал площадку, ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ то Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, то Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, чтобы держать Ñнайпера в тонуÑе. Заметил мелькнувшую у ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ¸ ковбойÑкую шлÑпу. Озеров уже начал карабкатьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, Бугор за ним, но тут Ñверху выÑунулÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. Он подтащил тело к краю площадки и ÑброÑил. Труп упал возле леÑтницы. Майор оÑтановилÑÑ, задрал голову. Ðикита, широко ухмылÑÑÑÑŒ, как ни в чем не бывало помахал ему. Я видел, как шевелÑÑ‚ÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ Озерова, но не Ñлышал ни Ñлова, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что майор выражаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не шепотом – оглох Ñлегка от Ñтрельбы и взрывов ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ. Озеров Ñпрыгнул, отрÑхнул руки от ржавчины и вмеÑте Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ бегом направилÑÑ Ðº бочкам. Я махнул Ðиките и поÑпешил за майором. Сержант Ñидел, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к бочкам, прижав окровавленную ладонь к груди. Лицо у него было задумчиво-печальное, глаза закрыты. – Керзон! – Озеров Ñхватил его за плечо, трÑханул. Веки Ñержанта дрогнули. Керзон открыл глаза, уÑтремил на командира полный боли взглÑд. – Марочный портвейн, – горько Ñказал он. ПоднÑл ладонь и, понюхав, лизнул краÑную жидкоÑть на пальцах. – ФлÑга ÑтальнаÑ, двойной Ñлой, из Ñамого дома неÑ. – Твою мать! – Озеров отпуÑтил плечо Ñержанта. – Ð’Ñтавай! – Ðй, глÑдите! – заорал ПригоршнÑ. Мы обернулиÑÑŒ. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° леÑтнице, он указывал куда-то в Ñторону Котла и кораблей в нем. Мы поÑмотрели туда. Ðа Ñтарой барже, видневшейÑÑ Ñбоку от большого Ñухогруза, мелькали фигуры. Озеров щелкнул карманом на разгрузке и поднÑл бинокль. – Мародер. Я молча глÑдел в ту же Ñторону. Ох, и многое недоговаривает наш майор… Зачем Мародер ÑтремитÑÑ Ð² ту же Ñторону, что и мы? Ему нужно Око? Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Ðу то еÑть ответ очевиден, еÑть второй Ñлой, которого Ñ Ð½Ðµ знаю… Ладно, разберемÑÑ. Ðо Ñти мыÑли, вихрем пронеÑшиÑÑŒ в голове, иÑчезли, уÑтупив меÑто картине: Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, быÑтрые ÑилуÑты в ней… ДьÑвол! Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что навÑзчивое видение оÑтавило менÑ. Ðо Ñтоило поÑвитьÑÑ Ñтому человеку, Ñтарые чувÑтва поднÑлиÑÑŒ в душе Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ Ñилой. Ðакатила Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑроÑть. Ðтот урод не имеет права топтать Ñту землю поÑле вÑего, что натворил! – Ðй, Химик, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ подожди! – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ð¸ донеÑÑÑ Ñловно издалека. ÐšÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° потрÑÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо. – Ты вообще что, вниз прыгать ÑобралÑÑ? СпуÑк не здеÑÑŒ! Ðаваждение отÑтупило. Я выпуÑтил поручень и отошел от ограды. Бугор ÑпуÑкалÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð°Ð½Ð°, за плечом у него была Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð’Ð” и болталаÑÑŒ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°. СидÑщий на корточках возле мертвого Юлы майор Озеров поднÑлÑÑ. – Только патроны, – предупредил он Бурова. Тот Ñ Ñожалением броÑил винтовку. Сержант ходил от трупа к трупу, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°ÑÑ‹. Из портала Ñтали один за другим вылетать наши рюкзаки, а потом поÑвилÑÑ Ð¡ÐµÑ€Ð¶. ОглÑдевшиÑÑŒ, Ñкривил губы еще Ñильнее, чем раньше, отчего Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ Ñтал каким-то ÑовÑем уж мрачным, и вдруг выдал: – Ð’Ñе умрем. – Чего-о?! – обозлилÑÑ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð². – Ðе каркай тут! Снайпер, не обратив на него никакого вниманиÑ, добавил: – И Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹. – Откуда знаешь? – заинтереÑовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ напарник. Снайпер глухо Ñтукнул ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ по груди. – Чуйка, здеÑÑŒ. – У-у… Ñ‚Ñжелый Ñлучай, – хмыкнул ПригоршнÑ. – Тут ты прав, Ðикита, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – Ркогда ты прав – так ты прав. – ОтÑтавить разговоры, – приказал Озеров. – СпуÑкаемÑÑ, быÑтро. ÐšÑƒÑ€Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° что на баржу за тем Ñухогрузом. Тело Юлы положили между железных бочек, быÑтро прошли к более пологой чаÑти берега и поÑпешили вниз. ÐÐ°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Озеров поÑтавил в конце, и ПригоршнÑ, наклонившиÑÑŒ ко мне, на бегу зашептал: – Рмайор наш зверь, а? Ð Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ„ÑÑÑбÑÑˆÐ½Ð°Ñ Ñволота. Бойца у него завалили – ему хоть бы хны, рожа кирпичом. Я молчал, но ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ отÑтавал: – РаÑтолкуй мне, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ раÑклад вижу: и Мародер, и Ñпецы в одно меÑто ÑтремÑÑ‚ÑÑ â€“ то, что за Оком ÑпрÑтано. Так? – Ðикита, Ñто и мутанту понÑтно, – Ñказал Ñ. – Ðга! – Вот только – что там за меÑто? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какие-то догадки еÑть? – Ðу, телепорты вроде как между различными Зонами могут перебраÑывать. Может, через тот, что на ÐÐС, прÑмиком в Любеч можно попаÑть, или там на ТунгуÑку… Что? Почему нет? Я мотнул головой. – Да проÑто потому, что тогда бы они туда и не ÑтремилиÑÑŒ так. Ðет, оно куда-то в другое меÑто ведет… Ð’ то, откуда лешие пришли. ПоÑтому они его и охранÑÑŽÑ‚. – Ð’ то Ñамое меÑто, откуда они притаÑкивают Ñто Ñвое оружие необычное и шмотье? – он повел подбородком на мое плечо. Я промолчал. «Шмотье» было Ñекретом, про который знал только напарник. С курткой, ÑнÑтой в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð³Ð¾ лешего, раÑÑтаватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ жалко. Ð’ то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ Ñлишком она была приметной. Тот же Чуров Ñо Ñвоими отморозками ради такой куртки (а Ñлухи о подобной одежде уже пошли по Зоне) завалить мог, не моргнув глазом. Так что Ñ Ñделал финт ушами: забив на камуфлÑжные ÑвойÑтва куртки, вшил ее в другую – брезентовую, мешковатую и ничем не примечательную, превратив, по Ñути, в подкладку. ПолучившаÑÑÑ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ оказалаÑÑŒ Ñ‚Ñжеловатой и жарковатой, но уж точно куда легче наÑтоÑщего бронежилета – и при Ñтом не хуже его защищала от пуль. Даже лучше, потому что имела удобные рукава. – Да, Ðикита, возможно, в то Ñамое меÑто, откуда лешие вÑе Ñто притаÑкивают, – подтвердил Ñ. Мы доÑтигли ÑобÑтвенно Котла и Ñпешили теперь по раÑтреÑкавшейÑÑ Ð³Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñтой почве, пороÑшей редким куÑтарником и кривыми низкороÑлыми деревьÑми. Ботинки быÑтро покрылиÑÑŒ коричневатой пылью. Сухогруз был впереди, отрÑд поÑтепенно забирал влево, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾. Майор броÑил через плечо: – Сталкеры, узнаете меÑта? – Рто! – гаркнул ПригоршнÑ. – До Ñлез вÑе знакомо! – Рбаржу, где людей Ñверху заÑекли? – По-моему, – ответил Ñ, – Ñто та ÑамаÑ, где жил Фишер. Ðапарник ÑоглаÑилÑÑ: – По-моему, тоже, только теперь она почему-то без ветрÑка. Рон такой заметный был, на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ обращал, и без него ее узнать Ñложнее. Ðо – она Ñто. Через пару Ñотен метров, когда мы почти миновали Ñухогруз, майор Ñделал знак оÑтановитьÑÑ. ЗдеÑÑŒ роÑли Ñразу неÑколько деревьев Ñ ÐºÑƒÑтарником, и мы ÑпрÑталиÑÑŒ за ними. – Ð’ тот раз мы другим путем от кранов шли, – заметил Ðикита, приÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо мной за выÑоким куÑтом. – По большей дуге, потому что ÑпуÑтилиÑÑŒ западнее. – Ðо Ñто она? – Озеров, вÑтавший за деревом, повернул к нам. Бугров и Серж ÑпрÑталиÑÑŒ за деревьÑми левее, Керзон притаилÑÑ Ñправа. – Она, точно, – подтвердил напарник – Вон, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ дверь вижу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ в борту прорублена. Майор в бинокль оглÑдел баржу, Ñказал: «Ваганов, приготовьÑÑ Ðº разведке», потом Ñнова повернулÑÑ Ðº нам: – Где был телепорт? Я объÑÑнил: – Каюта наверху, под Ñамой палубой, ближе к корме. Там Ñнизу леÑтница идет, по ней можно поднÑтьÑÑ. Только ÑовÑем не факт, что Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼. Могла иÑчезнуть, как та, которую вы на Мертвой Базе не нашли… – …Рмогла и оÑтатьÑÑ, – заключил майор. – И Мародер Ñо Ñвоими людьми ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· нее перемеÑтитÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»: – И уÑтроит Ñнова заÑаду – уже на трубе! Ðо только мы ж можем, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ подумал, вперед ÑÐµÐ±Ñ Ð² телепорт гранаты покидать. У Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹ еÑть, майор? – РазберемÑÑ. Ваганов – на разведку. ОÑмотреть баржу. Снайпер передал СВД Бугрову, подвигал влево-вправо головой, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÐ¹Ð½Ñ‹Ðµ позвонки, лег и неожиданно быÑтро пополз. – Как змеÑ! – воÑхитилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ напарник. Ð’ Ñвоем камуфлÑже Серж почти Ñразу иÑчез из виду, а уж Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¶Ð¸, еÑли там Ñидел наблюдатель, его заметить точно было невозможно. Солнце (как только покинули Могильник, оно Ñразу поÑвилоÑÑŒ в небе – низко над горизонтом) опуÑкалоÑÑŒ, Ñтало немного прохладнее. Я окликнул: – Майор! Он не оглÑнулÑÑ, Ñледил в бинокль за баржей, но Ñ Ð²Ñе равно заговорил: – Майор, чего вы вообще добиваетеÑÑŒ? Цель какаÑ? Он молчал. Бугров (поÑле Ñмерти Юлы он Ñтал наÑупленным и молчаливым) вообще на Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, казалоÑÑŒ, не обращал. – Озеров, что вам извеÑтно про меÑто, куда ведет Око? Его плечи шевельнулиÑÑŒ, голова чуть повернулаÑÑŒ. – Зона Мохова, – ответил он наконец. – СкрытаÑ. – Ðто что значит? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Мы не зна… И тут грохнуло. РаÑкаленно-краÑный шар, обвитый черными жгутами дыма, взлетел над баржей, пробив палубу. КраÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° плеÑнулаÑÑŒ во вÑе Ñтороны, поглотив поÑудину, и опала, оÑтавив обугленный, ÑроÑтно дымÑщийÑÑ Ñкелет… который Ñ Ñухим далеким грохотом поÑыпалÑÑ Ð½Ð° землю. Баржи не Ñтало вмиг, ее Ñловно проглотили. Когда прошла Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ протер заÑлезившиеÑÑ Ð¾Ñ‚ накатившего жара глаза, на том меÑте была груда дотлевающих обломков, Ñтолбы дыма и… – Твою… жеж… мать! – в три Ñтапа выговорил ПригоршнÑ, вÑтаваÑ. – Телепорт. Он там, в воздухе виÑит! Ð Ñнайпер ваш по ходу того… Ðа мину попал, зацепил там, чего не надо, и оно взорвалоÑÑŒ. Ð’Ñ‹ глÑдите – в том меÑте даже Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñела! Мародер такую ловушку Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтавил. Ðо телепорт таки еÑть, не раÑÑоÑалÑÑ, как тот, что на Мертвой Базе. Вот только у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ как теперь до него добратьÑÑ? Я ÑоглаÑно кивнул, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° туÑклый Ñиний огонек, горÑщий выÑоко в воздухе на том меÑте, где раньше была баржа. Бугор Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, вÑкочив, тоже глÑдели на то, что оÑталоÑÑŒ от баржи. ЗдоровÑк длинно выругалÑÑ. – К барже, раÑÑредоточитьÑÑ, – приказал Озеров. Ðа душе было погано: Мародер Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð», да еще проредил наши Ñ€Ñды. Я не то чтобы проникÑÑ Ð¾Ñобым раÑположением к Ñ„ÑÑÑбÑшникам, но немного привык к ним и отноÑилÑÑ ÐºÐ°Ðº к людÑм, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸, возможно, придетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ до конца к общей цели. ПуÑть временные, но Ñоюзники. К тому же неприÑтно быть Ñвидетелем того, как оÑтальные переживают гибель товарищей. Как долго они работали вмеÑте, уÑпели прикипеть друг к другу, ÑработатьÑÑ ÐºÐ°Ðº одна команда? УÑилием воли Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñил гнетущие мыÑли. Мы приблизилиÑÑŒ к обломкам. Так, дымÑщаÑÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÑ…Ð° да раÑкаленный, перекрученный металл, пышущий жаром. Взрыв был такой Ñилы, что Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ баржей проÑела, образовала пологую, но приличных размеров воронку. Ðаверное, внизу была какаÑ-то полоÑть… Теперь в воронке, будто угли в очаге, дотлевала Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° чаÑти баржа. Покореженные, ÑмÑтые куÑки металла оплавилиÑÑŒ, меÑтами потекли. Пахло горелой резиной и ÑолÑрой. Бугров поддел ноÑком ботинка лежащую на краю воронки железÑку, отброÑил. – Ðто мина была, – процедил он. Мне захотелоÑÑŒ Ñказать, что у него талант, как у моего напарника, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». – Рпортал-то вон, – ПригоршнÑ, вразвалочку двинувшиÑÑŒ вдоль воронки, показал вверх. Керзон дернул ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° уÑ, глÑÐ´Ñ Ð² небо. – Вот же ни хрена Ñебе! И как теперь туда? Когда баржа была еще цела, портал находилÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то на верхних палубах. С учетом размера баржи да того, что Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñле взрыва в Ñтом меÑте оÑела… в общем, пÑтно Ñинего Ñвета виÑело теперь где-то метрах в двадцати над дном воронки. Ð’Ñе уÑтавилиÑÑŒ на аномалию. – Сварганим леÑтницу, а че? – неуверенно предложил Бугор. – Ðга, и воткнем ее в раÑплавленный металл, а че, – в тон ему откликнулÑÑ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½. Бугор, пожав плечами, отошел в Ñторону. – Залить бы Ñто дело… – предложил ПригоршнÑ. – ГлÑдишь, оÑтыло бы быÑтрей. Оезров резюмировал: – Слишком выÑоко и нет материалов, инÑтрументов. ОтÑтавить леÑтницу, думать другие идеи. – Ркуда ушла вода? – пробормотал Ñ. – Я Ñказал: другие идеи. – Я другие и думаю, майор, – отрезал Ñ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» в ответ на мой вопроÑ: – Да фиг знает, куда она там ушла, тут же никакой логики нет, Ñто ж Зона. Тут аномальноÑть ÑплошнаÑ, а не логика. Рты что придумал? ОпÑть химичить будешь? – Пока ничего, но еÑть мыÑль, – Ñказал Ñ. – Откуда Ñюда вода попадала раньше, в Котел? Озеров переглÑнулÑÑ Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ и Ñказал: – Как Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð» перед операцией, выше еÑть водохранилище, от него отходил небольшой канал Ñюда, в Котел. КÑтати, неподалеку от меÑта, где ÑтоÑÑ‚ краны. Из Котла вода уже вытекала по подземному руÑлу. Канал завалило при образовании Ñтой Зоны, и Котел опуÑтел вполне еÑтеÑтвенным путем. Завал – в неÑкольких деÑÑтках метров от границы Котла. – Ðу ладно, но в канале-то вода оÑтавалаÑÑŒ? – уточнил напарник. – Она куда делаÑÑŒ? – По другую Ñторону обвала Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» вода вышла из берегов. Вокруг почва рыхлаÑ, так что там образовалоÑÑŒ обширное мелкое озеро и болото. – И никакой тебе аномальной логики, только физика да географиÑ, – покачал головой Ñержант. – Только зачем оно нам? Я в ответ молча показал на аномалию вверху. Потом – на берега. Керзон прищурилÑÑ, оÑтальные Ñтали оглÑдыватьÑÑ… – Плот, – добавил Ñ. – Ðа нем доплыть и… Как у Ð²Ð°Ñ Ñо взрывчаткой? Майор ответил: – Взрывчатка еÑть, но мало. Чтоб взорвать проход Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹, точно не хватит. – Заболотило? – Я кивнул Ñвоим мыÑлÑм. – ЕÑть другие ÑпоÑобы. Помните, когда уже к меÑту подходили, ЛеÑовик раÑÑказывал… ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ: – Ты вÑерьез его болтовню воÑпринÑл? Ðто же бред полный – ÑоединÑть артефакты… – Ðе перебивай, – велел Озеров. Я ответил напарнику: – Ðу какой бред, Ðикита, еÑли ШуÑтрый Ñто делал? Когда на ЛÐП от пÑов отÑиживалиÑÑŒ, забыл уже? Да и ЛеÑовик – не первый, от кого Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ Ñлышал. ПроÑто мало кто в Ñтом разбираетÑÑ, понимает, какой Ñффект от какой Ñборки будет, вот и… Внимательно Ñлушавший Керзон перебил: – Погодь, Ñто ты о тех байках, что проводник травил? Ðу, вÑÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð¹Ð´Ð° про то, что, мол, еÑли Ñунуть в маленькую банку «марево» Ñ Â«ÐºÐ¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹Â», то они быÑтро выÑоÑут оттуда веÑÑŒ воздух и тогда бабахнут так, что мало не покажетÑÑ? Ру Ñержанта Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть. И большой Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº ÑталкерÑким делам. Я кивнул. – Именно. «Кочка» вÑтречаетÑÑ Ð½Ð° болотах. Озеров пожевал губами: – Р«марево»? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не мог поверить: – Да «марево» – Ñамый беÑполезный арт, ни на что не пригодный! Одни ученые им интереÑуютÑÑ, да и те не очень. За него и платить-то никто не хочет… – ОтÑтавить разговоры не по теме! – резко оборвал Озеров. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð» и отвернулÑÑ. Майор обратилÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Где взÑть второй артефакт? – «Марево» – раÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, можно поиÑкать, – раздумчиво протÑнул Керзон. – Можно и поиÑкать, но вообще-то… – Ñ Ð´Ð¾Ñтал из бокового кармана рюкзака маленький контейнер. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ðµ штуки еÑть. Сержант хмыкнул, хлопнув ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ колену: – Ðу ты химик, точно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ: – Где взÑл? У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не было! Или ты чаÑть хабара от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‚Ð°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ?! – Ðе мели ерунды, – Ñ Ñ€Ð°Ñкрыл контейнер и показал Озерову артефакты. – Прихватил в Могильнике, пока шли. – Ð-а… Ðу да, чего добру пропадать, – ухмыльнулÑÑ Ðикита. – Только на фига, не пойму? За них же не выручишь ничего, ты ж знаешь. – ОпÑть ты вÑе проÑлушал, – Ñказал Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÑƒ, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€ и Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ к карабину на поÑÑе. – ЛеÑовик упомÑнул пару имен. Само по Ñебе «марево» беÑполезно, а в Ñборке может пригодитьÑÑ. Так что пуÑть небольшие деньги, но можно за него выручить у людей, которые в вопроÑе разбираютÑÑ. Так, одну-две пригоршни долларов, – поддразнил Ñ Ðикиту. – Ладно, ладно, уговорил, – наÑупилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ðº. – Ðо Ñ Ð²Ñе равно ни фига не верю в Ñту затею. – ЕÑть другие идеи? Выкладывай, Ñ Ð²ÐµÑÑŒ внимание. Сдвинув ковбойÑкую шлÑпу на лоб, он почеÑал затылок и призналÑÑ: – Ðу, нету. Озеров переглÑнулÑÑ Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, они обменÑлиÑÑŒ неÑколькими краткими репликами: – ОÑтывать долго будет. – Лодки нет. – Такой выÑоты леÑтница должна быть железной. И опора нужна. БыÑтро не Ñделать. – Можно Ñобрать трапы по кораблÑм, ÑвÑзать, Ñклепать… – Долго. Да и не факт, что выдержит. – Руровень воды какой будет? – Ðа глаз еÑли – как раз хватит. Плот Ñколотим… – Ð‘ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, но может Ñработать, – заключил Озеров. – ОÑтальные варианты еще более ненадежные. Попробуем. Он подозвал мнущегоÑÑ Ð² Ñтороне и не учаÑтвующего в обÑуждении здоровÑка. – Бугор, Керзон, идете на берег, вон в том направлении, и делаете плот. Когда будет готов, Ñержант, дашь краÑный Ñигнал. Химик, ПригоршнÑ, вы Ñо мной на поиÑк артефакта. – Ð”ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ, – проворчал ПригоршнÑ, но вытащил из рюкзака крепкие брезентовые перчатки и еще один контейнер. Озеров проверил оружие, вÑтавил в кармашки на разгрузке новые магазины. – Пошли. Глава 4 Мы взобралиÑÑŒ по Ñклону обратно в заброшенный порт, миновали его и вышли к каналу. Сухое уÑтье его предÑтавлÑло Ñобой ложбину между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑкалиÑтыми холмами. ЗемлетрÑÑение, Ñопровождавшее катаклизм, от которого образовалÑÑ ÐšÐ¾Ñ‚ÐµÐ», обрушило в ложбину верхнюю чаÑть более выÑокой Ñкалы – обвал перегораживал протоку недалеко от границы Котла. С одной Ñтороны от еÑтеÑтвенной плотины было Ñухо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – вода. По дну переÑохшей чаÑти канала ветер гонÑл пыль. Сержант Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ перебралиÑÑŒ на другой берег, где в полуÑотне метров начиналÑÑ Ð»ÐµÑ. Я, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ Озеров, ÑпуÑтившиÑÑŒ вниз, подошли к здоровенной груде камней и земли. Ботинки взрывали пыль, однако воздух был не очень Ñухим. Слабо ощущалÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… подгнившей воды и тины. – ЕÑли взрыв будет доÑтаточно Ñильным, можно Ñто дело убрать? – поинтереÑовалÑÑ Ñ Ñƒ майора. Тот оценивающе оглÑдел хаотичное нагромождение извеÑтнÑковых глыб, попинал нижние камни. – Ðадо еще поÑмотреть Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, но думаю, Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ, куда положить зарÑд, чтобы ÑнеÑти по макÑимуму, – ответил он. – Ðо еÑли мы не найдем второй артефакт?.. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ карабкалÑÑ Ð¿Ð¾ камнÑм наверх. – Тогда и будем волноватьÑÑ, – заверил Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð°. Он молча полез вÑлед за Ðикитой. Я поплевал на руки и поÑледовал за ним. Склон был крутым, а из-под ног то и дело оÑыпалиÑÑŒ камни, но забралиÑÑŒ мы довольно быÑтро. По другую Ñторону канал практичеÑки не угадывалÑÑ, вода затопила низкие берега – перед нами была куча мелких оÑтровков, озерца и болотиÑтые заводи между ними. – Да уж, – протÑнул ПригоршнÑ. Я вÑтал Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð·Ð¼Ð°, Ñоздавшего Котел в его теперешнем виде. СтоÑÑ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° быÑтро зацвела. ЧаÑть деревьев, не пережив такого количеÑтва влаги, Ñгнили, тут и там из болота торчали черные оÑтовы. Другие приÑпоÑобилиÑÑŒ, намокшие Ñтволы обволок мох. Между деревьÑми виднелиÑÑŒ черные озерца, обрамленные выÑокой оÑтролиÑтой травой, из воды торчали пороÑшие куÑтиками голубики кочки. Еле Ñлышно звенели в оÑоке комары. ÐŸÑ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñторона болота терÑлаÑÑŒ за деревьÑми, было Ñложно оценить его иÑтинные размеры. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑнÑл шлÑпу, вытер вÑпотевший затылок. – Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ тут, – заÑвил он. – Тихо Ñлишком. – Как выглÑдит нужный нам артефакт? – ÑпроÑил Озеров. Я объÑÑнил, что из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑет «кочка». СобÑтвенно, ничего хитрого: ÑпреÑÑованный куÑок земли и прочей органики; принципиальное отличие от прочих такого рода артефактов – из «кочки» может раÑти трава. ПоÑтому, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° раÑпроÑтраненноÑть, ее редко находÑÑ‚. Попробуй отличи артефакт «кочка» от наÑтоÑщей кочки! МатеринÑкую аномалию – довольно редкую, вÑтречающуюÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в подобных меÑтах «воронку», – увидеть Ñложно: вопреки названию, Ñто не закручивающаÑÑÑ, как при Ñливе в раковине или в ванне, вода, а легкий прогиб на поверхноÑти, похожий Ñкорее на неглубокую тарелку, чем на воронку. Ðномалию легче заметить в ветреный день, так как в углублении «воронки» нет Ñ€Ñби, нет волн – Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть. Рвот в день безветренный… или на болоте, где вода вообще зачаÑтую Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸ гладкаÑ… глаз да глаз нужен. Ðто уже раÑÑказал ПригоршнÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² лицах, как Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñгивает в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ безвозвратно топит вÑе, что попадет в облаÑть ее дейÑтвиÑ. Затем Ðикита Ñрубил ножом тонкое деревце, ÑчиÑтил ветки – и мы углубилиÑÑŒ в болото. За Пригоршней, тычущим перед Ñобой импровизированным поÑохом, оÑторожно шел Озеров, Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹ÐºÐ°Ð». ÐÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же облепили комары. Мы прыгали Ñ ÐºÐ¾Ñ‡ÐºÐ¸ на кочку, обходили темные озерца воды, по краÑм затÑнутые Ñ€ÑÑкой, пороÑшие оÑокой. Кое-где приходилоÑÑŒ и по воде шагать. Ботинки быÑтро намокли и отÑжелели. Ð’Ñкоре началиÑÑŒ зароÑли Ñтранных куÑтов, напоминающих мангровые Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€“ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ над водой многочиÑленными корнÑми. Корней было Ñтолько, они так переплеталиÑÑŒ, что Ñовершенно невозможно было пробратьÑÑ Ñквозь них, приходилоÑÑŒ обходить оÑтровки Ñтих непонÑтных раÑтений. Когда огибали очередной такой оÑтровок (на вÑÑкий Ñлучай держаÑÑŒ подальше от корней и побегов – вдруг Ñто аномальное раÑтение, хищное какое-нибудь?), ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ и дал знак оÑтановитьÑÑ. Ðемного попÑтившиÑÑŒ, приÑел на корточки за куÑтом, отвел ветку. ПодобравшиÑÑŒ на корточках ближе, Ñ Ð³Ð»Ñнул через его плечо. И невольно потÑнулÑÑ Ðº автомату. Впереди в широком озерце, Ñвободном от деревьев и куÑтов, ÑтоÑла очень грубо, неказиÑто ÑÐ²Ð°Ñ€Ð³Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкодонка. Ð’ ней Ñидел, ÑкрючившиÑÑŒ, мутант под названием Ð±ÐµÑ â€“ но не обычный. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñразу были заметны: мелковат, оттенок другой. Ð’ лапах у зеленого Ñтрашилы была коÑÑ‚ÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñтрога. Ð‘ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€, ÑклонившиÑÑŒ над бортом лодки. Озеров потÑнул из-за Ñпины автомат. – Ðе Ñтоит, – шепнул Ñ. – Вдруг поблизоÑти его ÑобратьÑ? С толпой беÑов мы не ÑправимÑÑ. – Лодка, – прошептал в ответ майор. – Плот не надо делать… Я покачал головой: – Она Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑовÑем. И троих едва выдержит. Ð‘ÐµÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ почти без замаха вонзил оÑтрогу в воду, тут же вытащил. Полетели брызги, на оÑтрие забилÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¹ водÑной мутант, похожий на помеÑÑŒ рыбы и Ñщерицы. Ð‘ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» оÑтрогу, как шампур, и начал урча пожирать добычу. Между пальцами у него были перепонки. – ВодÑной беÑ, – шепнул ПригоршнÑ. – Ихтиандр, во! Мы тихо обогнули пÑевдомангровый оÑтровок Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, ÑтараÑÑÑŒ не привлекать внимание мутанта, и оÑторожно продолжили поиÑки. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑˆÐµÐ» первым, проверÑÑ Ñвоим поÑохом глубину, мы Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ – Ñзади, на раÑÑтоÑнии неÑкольких метров друг от друга, обшаривали кочку за кочкой. Было тихо, только жужжали мухи да плеÑкалаÑÑŒ вода. Я ноÑком ботинка тыкал каждый землÑной бугорок, прежде чем вÑтать на него. Иногда верхушка кочки начинала мÑгко Ñъезжать на Ñторону, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½ÑлÑÑ â€“ но нет, ошибка, рука погружалаÑÑŒ в мокрый комок травы и корней, кочка была наÑтоÑщей. Краем глаза заметил движение Ñправа между деревьÑми, раÑÑтавил ноги пошире, баланÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° двух оÑтровках травы, и поÑмотрел туда. Ðе Ñразу Ñтало понÑтно, что Ñто. Сначала показалоÑÑŒ, что Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² той Ñтороне заражены омелой, – к нижним ÑучьÑм прилепилиÑÑŒ большие ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ðº и лиÑтьев. Ðо потом из одного комка выÑкочила Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ° – и Ñ Ð²Ñе понÑл. ПоÑеление беÑов-ихтиандров! Ðе меньше деÑÑтка круглых хижин притулилиÑÑŒ над водой. Я замахал напарнику Ñ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. Майор был Ñ€Ñдом и Ñразу оÑтановилÑÑ, а ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ð» Ñ ÐºÐ¾Ñ‡ÐºÐ¸ на кочку метрах в двух впереди. – Ðикита! – прошипел Ñ. – Стой! Он дернул головой, нога его ÑоÑкользнула Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ травÑного холмика, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ воплем рухнул в воду. ЗавозилÑÑ, забулькал. Озеров вопроÑительно поÑмотрел на менÑ. Вздохнув, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ему за Ñпину. Он кинул взглÑд через плечо, нахмурилÑÑ. ПотÑнулÑÑ Ðº Пригоршне, чтобы поÑтучать его по плечу и привлечь внимание… – Да вот же она! – радоÑтно взревел Ðикита. СиÑÑ, запуÑтил руку в черную воду, вытащил – на плотной брезентовой перчатке лежал ÑпреÑÑованный куÑок земли, Ñ Ð²Ð¿Ð°Ñнными корнÑми, ниточками мха, лиÑтьÑми. С одной Ñтороны из артефакта торчали помÑтые Ñтебли травы. – Рчего Ñто у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹ такие Ñложные? Я ÑкривилÑÑ, как от зубной боли. Вот телепень, проÑти Зона! Мы Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ одновременно поÑмотрели направо. Ðикита, задрав брови, тоже повернулÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. За деревьÑми поднÑлаÑÑŒ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ñуета. Сначала одна морда, затем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ между ветвей. Маленькие глазки кровожадно щурилиÑÑŒ, подвижные ноÑÑ‹ щупали воздух. ÐеÑколько беÑов уже шлепали Ñреди зароÑлей в нашу Ñторону. Мы Ñ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼, не ÑговариваÑÑÑŒ, открыли огонь. БеÑÑ‹ Ñыпанули в Ñтороны. ЧаÑть их запрыгала по деревьÑм, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñтала метатьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°-Ñюда резкими прыжками – и при Ñтом вÑе они приближалиÑÑŒ к нам. ПопаÑть в них было проÑто нереально, так быÑтро они Ñкакали, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¾Ðº тучу брызг. – Бежим! – закричал ПригоршнÑ, вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ подрываÑÑÑŒ обратно к Котлу. Его длинные ноги взбили воду. Ðртефакт он так и держал в вытÑнутой руке. Мы Ñ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ поÑледовали за ним. Из-за деревьев выÑкользнули две плоÑкодонки, в которых Ñидели еще неÑколько мутантов. БеÑÑ‹ Ñкалили оÑтрые зубы и громко шипели. Ð’ лапах они держали оÑтроги. Одна Ð·Ð°Ð·ÑƒÐ±Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ° проÑвиÑтела между мной и майором, воткнулаÑÑŒ в кривую корÑгу впереди. КажетÑÑ, наконечник был Ñделан из рыбьей коÑти – или, Ñкорее уж, из коÑти Ñщерорыбы вроде той, что беÑ-рыбак выловил и Ñожрал на наших глазах. Мы отÑтреливалиÑÑŒ на бегу, но наши пули не доÑтигали цели. От прыжков мутантов и взлетающих брызг Ñ€Ñбило в глазах. С шелеÑтом из-за пÑевдомангрового оÑтровка, мимо которого мы как раз пробегали, выплыла еще одна плоÑкодонка – Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым охотÑщимÑÑ Ð±ÐµÑом. Зеленый гад быÑтро греб руками, раÑтопырив пальцы Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Увидев наÑ, выпрÑмилÑÑ Ð² лодке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð»Ð° дальше по инерции, и метнул в Ð½Ð°Ñ Ñвой гарпун, измазанный кровью и Ñлизью водÑного мутанта. Я пригнулÑÑ, гарпун пролетел над Ñамой головой. Озеров дал короткую очередь по беÑу, и тот подпрыгнул. Ðо из-за броÑка гарпуном лодка Ñильно качнулаÑÑŒ, и мутант не Ñмог нормально оттолкнутьÑÑ â€“ пули прошили его тощее пузо, из дырок плеÑнула Ð±ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð°. Ð‘ÐµÑ ÐºÑƒÐ²Ñ‹Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ полетел Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ¸ в воду. Сзади дружно взвыли, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ: они догонÑли наÑ. Ðикита первый добралÑÑ Ð´Ð¾ «берега» – то еÑть возвышенноÑти, идущей вдоль границы котла и отгораживающей его от болота. ЗдеÑÑŒ был камениÑтый Ñклон, выше роÑли деревьÑ. Он взбежал к вершине, развернулÑÑ, вÑтал на одно колено и открыл прицельный огонь по беÑам Ñверху. Ðртефакт он уÑпел ÑпрÑтать в контейнер. ÐеÑколько беÑов Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ упали, а мутанты в лодках, переÑтав греÑти, попадали на дно. ПлоÑкодонки закружилиÑÑŒ в темной воде. Мы Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ выÑкочили на возвышенноÑть Ñледом. С одной Ñтороны открывалÑÑ ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÐ», Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – озерца и болото. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÑтье канала оÑыпь оÑталаÑÑŒ Ñлева, в полукилометре. Где-то по другую Ñторону заÑыпанного канала Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ ждать Керзон Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¼. ВпÑтером еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ кучи беÑов – и мы дружно побежали туда вдоль ÐºÑ€Ð°Ñ ÐšÐ¾Ñ‚Ð»Ð°. ОглÑнувшиÑÑŒ через неÑколько Ñекунд Ñо Ñтволом наизготовку, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не преÑледуют. Мутанты оÑтановилиÑÑŒ в неÑкольких метрах от берега и недовольно верещали, но на Ñушу не ÑовалиÑÑŒ. Я вÑтал, пытаÑÑÑŒ отдышатьÑÑ, обернулÑÑ. Так и еÑть, беÑÑ‹ прекратили погоню! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð³Ð»Ñнул через плечо, увидел, что Ñ Ð¾Ñ‚Ñтал, ругнулÑÑ Ð¸, развернувшиÑÑŒ, подбежал ко мне. – Ранили? – запыхавшиÑÑŒ, крикнул он. – ДержиÑÑŒ за менÑ! И закинул мою левую руку Ñебе за шею. – Да ладно, герой, Ñпокойно! – Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отбилÑÑ Ð¾Ñ‚ него. – Смотри, они вÑтали. – Кто, что? – завертел головой напарник. – Ðй, беÑÑ‹ вÑтали! Ты видел, Химик? Озеров оÑтановилÑÑ, уÑлышав наши крики, тоже подошел к нам, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° вопÑщих, потрÑÑающих оÑтрогами у кромки болота мутантов. – Чего Ñто они? – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† отпуÑтил менÑ. – Ðе любÑÑ‚ Ñушу, – предположил майор, опуÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. – Одно Ñлово – ихтиандры, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – Давайте тогда перейдем на шаг. * * * Ð˜Ð´Ñ Ð¿Ð¾ наÑыпи, мы ÑтолкнулиÑÑŒ Ñ Ð±ÐµÐ³ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ рыÑцой навÑтречу Бугром. При виде командира здоровÑк опуÑтил Ñтвол. – Мы уÑлышали выÑтрелы. Сержант Ñказал прийти на подмогу, еÑли надо, – доложилÑÑ Ð¾Ð½. – Уже не надо, – ответил Озеров. – Как плот? – Почти готов, – Бугор передвинул автомат за Ñпину и пошел назад. Ðа Ñухом землÑном Ñклоне Керзон, натÑнувший брезентовые рукавицы, ÑÑ‚Ñгивал металличеÑким троÑиком Ñтволы Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾ обрубленными ветвÑми, упираÑÑÑŒ коленом в бревно. Возле наполовину готового плота лежали обрывки троÑов. ЗаÑлышав шаги, Ñержант поднÑл голову. Ðа лбу у него блеÑтел пот. – Бугор, помогай! ЗдоровÑк поÑпешил к плоту, вдвоем они затÑнули троÑ. – Ðу что, нормально вÑе? – окинув Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, ÑпроÑил у майора Ñержант. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ½ÑƒÐ» фикÑатором контейнера у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° поÑÑе и гордо продемонÑтрировал Ñодержимое. – Я нашел! ПоднÑв брови, Керзон изучил пук поникшей травы, торчащий из землÑного комка. Ðа круглом румÑном лице отразилаÑÑŒ ÑмеÑÑŒ любопытÑтва и недовериÑ. – Ðе впечатлÑет, – подытожил он. – Что, и Ñто должно взорватьÑÑ? – Именно, – Ñдержанно Ñказал Ñ. По правде говорÑ, Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не был так уж уверен в Ñтом. Чем ближе был момент взрыва, тем меньше верилоÑÑŒ в его возможноÑть. Конечно, Ñ Ñлышал про Ñборки от доÑтойных Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, но хорошо не предÑтавлÑл Ñебе процеÑÑ Ð¸ понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, какие еÑть тонкоÑти. Рведь ÑоединÑть артефакты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. Что, еÑли арты рванут Ñразу же, мы и отбежать не уÑпеем, не то что помеÑтить банку Ñо взрывоопаÑной Ñборкой в нужное меÑто? Ðу-ка, что конкретно там говорил ЛеÑовик… Пока Ñ Ð²Ñпоминал его Ñлова, оброненные мимоходом, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ принÑлиÑÑŒ помогать Ñержанту и Бугру. СовмеÑтными уÑилиÑми поÑпешно отеÑанные бревна ÑÑ‚Ñнули найденными в порту троÑами и веревками, и наконец плот был готов. Его отнеÑли на Ñклон Котла. Пока на плот перетаÑкивали вещи, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил Ðикиту выломать перегородки в контейнере – тот должен был иÑполнÑть роль банки. Ð’Ð·Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¸ приговариваÑ, какой Ñто был удобный контейнер и как он Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑжилÑÑ, напарник выполнил мою проÑьбу. – Купишь мне новый Ñо Ñледующей ходки, – предупредил он. – ЕÑли выберемÑÑ Ð¸Ð· Ñтой передрÑги живыми. Озеров обернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Готов? Криво улыбнувшиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» у Пригоршни контейнер Ñ Â«ÐºÐ¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹Â». – Желаю удачи, – напарник похлопал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу. – Я, конечно, ни фига не верю, но… короче, нахимичь там по-нашему, по-ÑталкерÑки. Ðикита Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ возле плота, а мы Ñ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ и Бугром двинулиÑÑŒ к моÑту. ЗдоровÑк Ð½ÐµÑ Ð½Ð° плече покрытый ржавчиной лом, найденный в одном из грузовиков в порту, когда они Ñ Ñержантом Ñобирали троÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð°. – Как Ñта штука вообще работает? – ÑпроÑил по дороге Озеров. – Ты уÑпеешь убежать? – Очень на Ñто надеюÑÑŒ, – иÑкренне отозвалÑÑ Ñ. – Вообще, оно не Ñрабатывает мгновенно. Как говорил ЛеÑовик, «кочка» подÑаÑывает воздух и в замкнутом проÑтранÑтве как бы подтÑгивает к Ñебе «марево». Ðа Ñто уходит от минуты до неÑкольких. Рчто проиÑходит дальше, никто не видел. Только результат извеÑтен. – Стремное дело, – буркнул идущий Ñзади Бугор. – Я бы на такое не подпиÑалÑÑ. – Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ и не зовет подпиÑыватьÑÑ. Перед тем как ÑпуÑкатьÑÑ Ñледом за майором на дно Ñухой чаÑти канала, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ» на валун и вытÑнул шею, вглÑдываÑÑÑŒ в болото. Между деревьÑми поблеÑкивала вода. У берега еще туÑовалиÑÑŒ разочарованные беÑÑ‹, ветер доноÑил их неразборчивое лопотанье. Озеров Ñначала прошелÑÑ Ð¿Ð¾ верху оÑыпи, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то, и только потом мы начали оÑторожно Ñползать по Ñклону, оÑтавив Пригоршню и Ñержанта наверху. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° поÑÑе виÑели два контейнера, пара широких брезентовых перчаток торчала из кармана. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ познабливало, когда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о том, что предÑтоит Ñделать, и одолевал Ñкептицизм Ñродни Ðикитиному. Кому, интереÑно, какому безумному Ñталкеру впервые пришла в голову мыÑль Ñоединить два артефакта в одно? Как вообще могла родитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ? И Ñамое удивительное, что она Ñработала… Бугор закончил долбить камни в указанном Озеровым меÑте. Теперь в нижней чаÑти оÑыпи образовалаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ‰ÐµÑ€ÐºÐ°. Я заглÑнул: Ñто была полоÑть, оÑтавшаÑÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ валунами, которую уже позже заÑыпало камнÑми и землей. Ðад пещеркой навиÑала Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñкала. ЕÑли взрыв раÑкрошит Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ее, чаÑть оÑыпи проÑто развалитÑÑ Ð¸ откроетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´, чтобы Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° затопила Котел. – ДоÑтаточно меÑта? – озабоченно ÑпроÑил Озеров. Я кивнул, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа оба контейнера. Майор Ñдержанно пожелал мне удачи, и они Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ ушли обратно к плоту. Я ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° том, что предÑтоÑло Ñовершить. Впервые в жизни, причем Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ñ… Ñлов. Ðу что же, кто не риÑкует, тот не имеет хабар… Ð’ общем, Ñ Ð½Ð° четвереньках заполз в пещерку и открыл оба контейнера. Свет из-за Ñпины почти не проникал Ñюда, но оба артефакта были неплохо видны. «Марево» иÑпуÑкало Ñлабое оранжевое ÑиÑние, за которое, ÑобÑтвенно, и получило Ñвое название. Трава на «кочке» тихо шевелилаÑÑŒ, но, может, так казалоÑÑŒ в неверном Ñвете «марева». Я положил контейнер Ñ Â«ÐºÐ¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹Â» в Ñамую глубину пещерки. Перегородки в железной коробке отÑутÑтвовали, выломанные твердой рукой Пригоршни. Ðадев перчатки, Ñдвинул «кочку» к одной Ñтенке контейнера. Затем доÑтал из второго «марево». По теÑным Ñтенкам пещерки пробежали бледные рыжие блики. И в такт им по моему телу пробежала дрожь. Ðевозможно опиÑать, что Ñто было, какое-то новое, неведомое доÑеле ощущение… Я как будто почувÑтвовал Ñлабые токи притÑжениÑ, иÑходÑщие от обоих артефактов. Ðе очень оÑознаваÑ, что делаю, поводил «маревом» над контейнером Ñ Â«ÐºÐ¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹Â». И вдруг в голове возникло нечто вроде… Ñхемы, что ли? Кончики пальцев покалывало, причем кололо Ñлабее или Ñильнее, в завиÑимоÑти от того, как близко один арт оказывалÑÑ Ð¾Ñ‚ другого. Рв мозгу Ñто покалывание Ñтранным образом ÑкладывалоÑÑŒ в линии – даже не знаю, как опиÑать понÑтнее. Ð’ какой-то момент, когда Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Â«Ð¼Ð°Ñ€ÐµÐ²Ð¾Â» Ñлишком близко, трава на «кочке» зашевелилаÑÑŒ, как щупальца, потÑнулаÑÑŒ к артефакту в моих руках. Ð’ голове прозвенел тревожный звоночек, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» руку. Ðе хватало еще Ñамому подорватьÑÑ! Крайне оÑторожно Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» «марево» в контейнер к «кочке», придвинул к противоположной Ñтенке. Между артефактами было Ñантиметров деÑÑть. Руки так и чеÑалиÑÑŒ положить в контейнер еще что-нибудь, чтобы арты Ñлучайно не вÑтретилиÑÑŒ раньше времени, – но тогда они могут вообще не вÑтретитьÑÑ. ЧувÑтвовалоÑÑŒ возникшее между «кочкой» и «маревом» притÑжение, пока довольно Ñлабое. Я Ñпинным мозгом ощущал, что притÑжение еще недоÑтаточное и, чтобы его уÑилить, необходимо как можно плотнее закрыть крышку и Ñоздать дефицит воздуха. Очень аккуратно Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» крышкой контейнер, ÑтараÑÑÑŒ не потревожить взрывоопаÑную компанию артефактов, защелкнул фикÑаторы. И быÑтро-быÑтро задом вылез из пещерки, броÑив взглÑд на чаÑÑ‹. От вÑех Ñтих аномальных ощущений ломило в затылке, Ñловно мозг ÑопротивлÑлÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñƒ знанию. Ð’ голове плевала, мерцаÑ, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñхема взаимодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… артов. ИнтереÑно, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ тоже Ñмогу делать Ñборки? Может, вÑе Ñто значит, что Зона окончательно принÑла менÑ? ОтÑтавив в Ñторону вÑе вопроÑÑ‹, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð¿Ð¾ дну канала прочь от оÑыпи, к Котлу, потом резко Ñвернул и Ñтал взбиратьÑÑ â€“ так, чтобы оказатьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ от плота. Когда запрыгнул на плот возле Пригоршни, вÑе вопроÑительно уÑтавилиÑÑŒ на менÑ. – Сколько? – ÑпроÑил Озеров. Я броÑил еще один взглÑд на чаÑÑ‹ и произнеÑ, ÑверÑÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ туÑкневшей в голове Ñхемой: – Минут через деÑÑть, кажетÑÑ. Теперь можно было отдышатьÑÑ. Рведь мог и не бежать так, но, черт возьми, а вдруг Ñти ощущениÑ, Ñта Ñхема – проÑто галлюцинации, Ñгенерированные мозгом под воздейÑтвием Ñильного выброÑа адреналина? И деÑÑти минут у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, а рванет прÑм ÑейчаÑ? Или же, наоборот, вÑе Ñто Ñказки Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ñ… Ñталкеров и взрыва не будет вообще? Ð’Ñе поÑмотрели на чаÑÑ‹. Плот получилÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ большой, но ÑвÑзывали бревна наÑпех, везде торчали веревочные петли и концы троÑов. Ð’ центре кучей лежали рюкзаки. Ð’ задней чаÑти плота Ñидел Бугор и широкой Ñпиной подпирал вещи, чтобы не Ñъехали. Керзон развалилÑÑ Ñ€Ñдом, Ð¿Ð¾Ñ‰Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¹ уÑ. Возле него лежало неÑколько грÑзных доÑок – видимо, тоже в порту нашли, будем ими греÑти. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ выковыривал крупные куÑки тушенки из банки и отправлÑл в рот, громко жуÑ. – Ðе люблю дратьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ в ответ на мой взглÑд. – Вдруг Мародер нам еще одну заÑаду уÑтроит? И оторвал ломоть от буханки, лежащей на коленÑÑ…. Он ел так Ñмачно, что Ñ Ð½Ðµ выдержал и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не до еды, тоже отломил куÑок. Положив в рот киÑловатый мÑкиш, начал жевать. Бугров наÑупленно молчал, Керзон поглаживал уÑÑ‹. Озеров ÑтоÑл, широко раÑÑтавив ноги, и Ñмотрел то на чаÑÑ‹, то в Ñторону завала. Минуты Ñ‚ÑнулиÑÑŒ медленно, как вÑегда, когда напрÑженно ждешь. Я уже начал прикидывать, что нам делать, еÑли ничего не получитÑÑ. Майор, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отрешенному лицу, тоже. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не вÑегда поймешь, о чем он думает, может, у него ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ одной мыÑли в голове, одно чиÑтое ожидание? Ðикита доел, заброÑил пуÑтую банку в чахлый куÑтарник, раÑтущий метрах в деÑÑти ниже по Ñклону Ñухой чаÑти канала, облизал пальцы и вытер о штаны. – Ðу, – Ñказал он, – Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð². Где ваш взрыв? ДеÑÑть минут прошло. – Еще нет, – возразил Ñ, глÑнув на чаÑÑ‹. Черт, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ иÑтекло… И правда, где взрыв? По моей внутренней Ñхеме, в воздухе уже должны кувыркатьÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ð¸ и дождем падать на головы водÑных беÑов… Бугров Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ привÑтали. Озеров опуÑтил руку Ñ Ñ‡Ð°Ñами и вопроÑительно поÑмотрел на менÑ. Я пожал плечами. – Я же говорил, ни фига не выйдет, – Ðикита ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ рюкзаком и вытащил банку Ñгущенки. – Ð’Ñ‹ как хотите, а Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° деÑерт Ñъем. – Он Ñделал ножом две дырки Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… Ñторон крышки, одну побольше, другую поменьше, и припал к той, что побольше. Запрокинув голову, начал Ñ‚Ñнуть гуÑтую Ñладкую ÑубÑтанцию, громко глотаÑ. Через неÑколько Ñекунд оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего занÑтиÑ, рукавом вытер губы, рыгнул. – Ðу, так чего? ÐÑ… ты, химик, называетÑÑ… И тут у Озерова, ÑтоÑвшего вполоборота к нам, раÑширилиÑÑŒ глаза. Я перевел взглÑд туда, куда он Ñмотрел. Ðто было как в немом кино, и от Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходившего ÑтановилоÑÑŒ жутко. Ð’ облаке пыли и камней поднималиÑÑŒ раздробленные Ñкалы – завораживающее Ñвоей молчаливоÑтью зрелище. И вот когда летÑщие булыжники оказалиÑÑŒ в верхней точке и, завиÑнув в паре деÑÑтков метров над землей, готовы были ÑмертоноÑным дождем обрушитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, – тогда пришел звук. Ðикита начал поворачиватьÑÑ, заметив ошеломленные Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… лиц, но не уÑпел. Сначала грохот до боли ÑотрÑÑ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ перепонки – как будто великан ладонÑми врезал по ушам. Затем пришла ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°. Фронт уплотнившегоÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð° Ñшиб Пригоршню. Ðапарника броÑило на менÑ, Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ оттолкнул его, чтобы не упаÑть Ñамому, и Ðикита ÑвалилÑÑ Ð½Ð° Бугра. Банка Ñгущенки улетела, кувыркаÑÑÑŒ и отблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² лучах Ñолнца. Озеров качнулÑÑ, но уÑтоÑл на ногах. Сержант подпрыгнул, оборачиваÑÑÑŒ. – Ого-го-го! – закричал он, вÑкакиваÑ. – Вот Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ! Камни барабанили по земле и падали в воду. Мощный поток хлынул Ñквозь образовавшееÑÑ Ð² Ñклоне отверÑтие, уноÑÑ Ñ€ÑÑку, кувшинки, болотные лилии, обломки Ñкал. ДеÑÑтки тонн воды разом выплеÑкивалиÑÑŒ в Котел, заполнÑÑ ÐµÐ³Ð¾. – СнеÑем пониже, – Ñкомандовал Озеров. Мы Ñлезли Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð°, взÑли его Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… Ñторон, приподнÑли и потащили к бурлÑщей воде, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к той чаÑти Ñклона, где мы обоÑновалиÑÑŒ. МутнаÑ, грÑзнаÑ, она кружилаÑÑŒ водоворотами, пенилаÑÑŒ и клокотала, от нее пахло ÑвежеÑтью и немного – тиной. От близоÑти такого количеÑтва воды Ñразу Ñтало заметно прохладнее. Мы опуÑтили плот в воду. Он закачалÑÑ Ð½Ð° волнах, его Ñразу потащило течением. Бугор плюхнулÑÑ Ð½Ð° бревна животом, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñудину. Торопливо Ñтали залезать. Плот безбожно раÑкачивалÑÑ, его мотало и захлеÑтывало. Ðаконец вÑе забралиÑÑŒ. Вода в Котле Ñтремительно прибывала. Мокрые по поÑÑ, мы разобрали доÑки и начали работать ими, Ð²Ñ‹Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ Ð² Ñторону взорванной баржи. Ðа меÑте воронки уже бушевала вода, над ней поднималÑÑ Ñтолб пара. Сзади поÑлышалиÑÑŒ разноголоÑые визги и вой. Я обернулÑÑ, не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÑти. За нами плыли две плоÑкодонки, битком набитые водÑными беÑами. Ðекоторых – видимо не уÑпевших забратьÑÑ Ð² лодки или проÑто не помеÑтившихÑÑ, Ñмыло потоком, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ бултыхалиÑÑŒ по Ñторонам от более везучих Ñобратьев, визжа и Ð²Ð·Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½ÑƒÑŽ воду перепончатыми лапами. БеÑÑ‹ в лодках гребли вразнобой, но вÑе равно догонÑли. Мы налегли на доÑки. Орудовать таким «веÑлом» было чертовÑки неудобно, мокрое дерево так и норовило выÑкользнуть из рук, необработанные ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð»Ð¸ кожу на ладонÑÑ…. К тому же в воду доÑка попадала через раз – плот качало на волнах, броÑало из Ñтороны в Ñторону бурунами и водоворотами. – Поднажали! – крикнул Ñержант. Майор броÑил Ñвою доÑку на Ñередину плота и Ñхватил автомат. ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ заÑтавила беÑов в обеих лодках попадать на дно и друг на друга, и мы выиграли неÑколько Ñекунд. – Ðа Ñчет «раз»! – вновь крикнул Керзон. – Раз! Два! Я и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, Бугор Ñ Ñержантом Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ по команде ударили «веÑлами». Ðо вмеÑто ожидаемого рывка Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð¾: как раз в Ñтот момент плот накренилÑÑ, а наши Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ доÑки повиÑли в воздухе. Плот мотало вверх, и вниз, и во вÑе Ñтороны, он опаÑно кренилÑÑ Ð½Ð° волнах, горизонт плÑÑал, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¾ тошнить от Ñтой дикой плÑÑки. Синий глаз аномалии-телепорта горел впереди, но как до него добратьÑÑ?! Вода ревела, бушевала, волны перехлеÑтывали плот, заливали Ð½Ð°Ñ Ð¸ вещи, мы как будто попали в шторм на море. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживалÑÑ Ð½Ð° бревнах, чаÑто оÑтавлÑл греблю и хваталÑÑ Ð·Ð° торчащий возле Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† троÑа, чтобы не ÑвалитьÑÑ. Вода Ñтремительно прибывала, и глубина под нами ÑоÑтавлÑла, наверное, уже неÑколько метров. Ðад бортами плоÑкодонок поÑвилиÑÑŒ зеленые головы беÑов, но Озеров еще одной очередью заÑтавил их залечь. Лодки теперь почти не двигалиÑÑŒ вперед и плÑÑали на волнах, как щепки. Озеров потÑнулÑÑ Ð·Ð° Ñвоей доÑкой, но выругалÑÑ Ð¸ Ñнова ÑхватилÑÑ Ð½Ð° автомат. БроÑив взглÑд назад, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñквозь ÑвиÑтоплÑÑку волн и брызги, как плоÑкодонки мутантов оброÑли руками, как беÑÑ‹ потихоньку начали выгребать за нами, поÑтепенно уÑкорÑÑ Ñ…Ð¾Ð´. Они двигали руками вÑлепую, боÑÑÑŒ выÑтавлÑть башки над бортами. – Оружие ÑовÑем водой залило, не ÑтрелÑет! Майор броÑил автомат, который Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ремне на его шее, и вновь ÑхватилÑÑ Ð·Ð° доÑку. Я уже хорошо видел телепорт – вода прибывала, и Ñиний комок Ñвета виÑел низко над поверхноÑтью. До него оÑтавалоÑÑŒ ÑовÑем немного, но беÑÑ‹ приближалиÑÑŒ быÑтро, они были в каких-то деÑÑти метрах. Ð Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¾ так, что вÑе отчетливее ÑтановилоÑÑŒ понÑтно: мы не уÑпеем нырнуть в портал раньше, чем чертовы ихтиандры наÑтигнут наÑ. Два мутанта в плоÑкодонке поднÑлиÑÑŒ, замахиваÑÑÑŒ, и метнули пару оÑтрог. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° плот, ушла в воду перед нами, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтным чмокающим звуком вонзилаÑÑŒ в дерево возле моей ноги. БеÑÑ‹ загомонили. Ðе Ñлыша больше выÑтрелов, они опÑть поднÑлиÑÑŒ, и лодки ощетинилиÑÑŒ гарпунами. Рпортал был уже вÑего в неÑкольких метрах от наÑ, и плот, подталкиваемый течением, Ñтремительно двигалÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком к нему. – Сержант, прыгай! – Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼ воды, крикнул Озеров. Керзон броÑил веÑло, Ñхватил рюкзак, привÑтал, готовÑÑÑŒ к прыжку. И тут плот Ñильной волной накренило, броÑило в Ñторону. Сержант замахал руками, пытаÑÑÑŒ удержать равновеÑие на краю вÑтавшей на дыбы поÑудины. ÐÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð¾, пронеÑло по краю большого водоворота, центробежной Ñилой швырнуло дальше… Ð’ результате телепорт оказалÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами и беÑами. – Бугор, отÑтавить! – закричал Озеров. – ПригоршнÑ, Химик, гребите! Мы Ñнова налегли на доÑки. Руки гудели, ладони, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… меÑтами была Ñодрана кожа, горели и ныли. Плот развернуло, и он поплыл навÑтречу мутантам. Они Ñначала удивленно заткнулиÑÑŒ, а потом заверещали Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. ДеÑÑтки лап опуÑтилиÑÑŒ в воду, и плоÑкодонки рванули вперед. – Бугор, Керзон! – крикнул майор, опуÑтив Ñвою доÑку в воду как руль и направлÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ прÑмо, не позволÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñвернуть. Мы Ñ Ð±ÐµÑами неÑлиÑÑŒ друг на друга. Мутанты вопили, пуча водÑниÑтые глаза, Ñ€Ð°Ð·ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ðµ рты, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» их мелкие оÑтрые зубы. – Керзон, прыгай! ПригоршнÑ, огонь по команде! – заорал Озеров. Портал Ñнова был прÑмо по курÑу, но выше метра на полтора. Сержант кинул «веÑло», приÑел, поправил лÑмки рюкзака. И когда плот поднеÑло к телепорту, оттолкнулÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ от мокрых бревен и прыгнул. Он влетел в Ñинее Ñвечение головой, портал полыхнул Ñветом и втÑнул его в ÑебÑ. Рмы проÑкользнули под порталом и вылетели прÑмо в объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð±ÐµÑов. – Огонь! – крикнул Озеров и навалилÑÑ Ð½Ð° Ñвою доÑку, погрузив ее в воду под углом. Конечно, Ñто был не руль, но вÑе же плот немного ÑмеÑтилÑÑ, и мы не ÑтолкнулиÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ°Ð¼Ð¸, только зацепили углом плоÑкодонку, шедшую Ñправа. МаÑÑивный плот ударил в тонкие доÑки, поÑлышалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк, и в борту образовалаÑÑŒ брешь. Туда Ñразу же хлынула вода. Ихтиандрам вода нипочем, но лодка Ñразу же потерÑла ÑкороÑть, клюнула ноÑом и Ñтала тонуть. БеÑÑ‹ прыгали за борт, Ñ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ð¼Ð¸ уходили под воду, выныривали и кружилиÑÑŒ вокруг поÑудины. Двое попали под плот, больше Ñ Ð¸Ñ… не видел. Ðикита открыл огонь по плавающим беÑам. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкодонка вильнула и ушла в Ñторону. Озеров продолжал отдавать резкие команды то Бугру, то мне Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. СовмеÑтными уÑилиÑми мы направили неповоротливый плот по дуге к телепорту. БеÑÑ‹ в оÑтавшейÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñкодонке повторили наш маневр, но они были дальше от аномалии, к тому же вокруг плавали, вереща и Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ñƒ брызг, мутанты Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ лодки. Они пыталиÑÑŒ забратьÑÑ Ð² уцелевшую, а Ñидевшие в ней отталкивали Ñобратьев, чтобы побыÑтрее пуÑтитьÑÑ Ð² погоню за нами, и тем только тормозили ÑебÑ. – Бугор, ты Ñледующий! – Ñкомандовал майор. КачаÑÑÑŒ на волнах, плот плыл к телепорту. Вода Ñтала выше, теперь Ñинее облако находилоÑÑŒ на уровне поÑÑницы. Ðи Ñлова не говорÑ, здоровÑк подхватил ближайший к нему рюкзак, дождалÑÑ, когда мы приблизимÑÑ Ðº порталу почти вплотную, и нырнул туда. – Табань! – крикнул Озеров. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ погрузили доÑки в воду, тормозÑ. Плот по инерции проплыл еще немного, заворачиваÑ. Майор поднÑл рюкзак, поÑмотрел на Ð½Ð°Ñ Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹: – СправитеÑÑŒ? – Пошел! – вмеÑто ответа крикнул напарник и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° автомат. Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ прошила забывших об оÑторожноÑти беÑов, Ñ‡ÑŒÑ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ° подобралаÑÑŒ Ñлишком близко. Сидевшие впереди мутанты Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ уши воем попадали, кто на дно, кто за борт. СтоÑщие Ñзади метнули оÑтроги. Озеров нырнул в телепорт. Ðа меÑте, где он ÑтоÑл, дрожала глубоко ÑƒÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð² дерево Ð·Ð°Ð·ÑƒÐ±Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ°. Плот качнулÑÑ Ð¸ Ñтал поворачиватьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ оÑи, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ аномалии. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ñ€ÐµÐ±, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾. Я Ñ Â«Ð²ÐµÑлом» перебежал на другую Ñторону плота, чтобы помочь напарнику выгреÑти, но тот крикнул: – Химик, давай! – Рты?! – Ð Ñ Ð¸Ð¼ покажу!! – заорал ПригоршнÑ, броÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñку и Ñнова хватаÑÑÑŒ за оружие. КачаÑÑÑŒ, плот медленно проплывал под телепортом. БеÑÑ‹, вереща и повизгиваÑ, неÑлиÑÑŒ прÑмо на наÑ. ЕÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½Ñƒ, плот минует телепорт, а один Ðикита не Ñможет развернуть плот. – Прыгай, Химик! – завопил напарник и открыл огонь. Я потÑнул за лÑмку рюкзак и, закрыв глаза, головой вперед ухнул в овал Ñинего Ñвета. Глава 5 Я приземлилÑÑ Ð½Ð° четыре конечноÑти. ГоворÑÑ‚, кошка падает вÑегда на вÑе четыре лапы, но Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° поÑмеÑлаÑÑŒ бы, увидев мой неказиÑтый прыжок. Озеров, вылетевший из телепорта передо мной, уÑпел откатитьÑÑ, и Ñ ÑˆÐ¼ÑкнулÑÑ Ð½Ð° бетонную поверхноÑть, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÑтрого майора. Будь он чуть помедленней, ÑвалилÑÑ Ð±Ñ‹ на мÑгкое… Вот оно, то Ñамое меÑто, где Ñ Ð²Ñадил пулю в Мародера, но не Ñмог его прикончить. Лешие! Ð’ прошлый раз они открыли огонь ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ-тройку минут поÑле нашего поÑвлениÑ. То ли не Ñразу заметили, то ли ждали, чтобы вÑе пришельцы оказалиÑÑŒ на виду. Ðадо Ñказать оÑтальным, чтобы перебралиÑÑŒ на другую Ñторону трубы… – Лешие могут быть там, – Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» на лагерь Ñ Ð²Ð¸ÑÑщим над ним огромным телепортом. – ЕÑли они наÑ… И запнулÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€ÑŒ выглÑдел ÑовÑем иначе, не так, как в прошлый раз. Баррикады раздолбаны, шатры повалены и Ñожжены. Я вроде бы даже разглÑдел тела вокруг Ñтранного образованиÑ, которое Фишер назвал «Оком». Ð’ неÑкольких меÑтах над руинами курилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ðº. Похоже, опередивший Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€ оÑновательно проутюжил оборону леших. Бой был Ñерьезный… из чего же Ñто здеÑÑŒ ÑтрелÑли? И тут до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ – Пригоршни вÑе еще нет! Майор, Ñержант, Бугор – мы вÑе ÑобралиÑÑŒ на круглой площадке, венчающей трубу, и пÑлилиÑÑŒ на разоренный лагерь, только напарника вÑе еще не видно. Я вÑтал и шагнул к выплюнувшему Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñƒ – пÑтну дрожащего воздуха над площадкой. – ПригоршнÑ… ч-черт… мутант Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸â€¦ ПригоршнÑ! Из телепорта мне на грудь плеÑнуло холодной водой, а Ñледом – прÑмо в мои объÑÑ‚Ð¸Ñ â€“ ÑвалилÑÑ Ðикита. Ð’ каждой руке у него было по рюкзаку. – СмылиÑÑŒ? – обиженно буркнул он. – Запрыгнули? РприпаÑÑ‹? Жрать в дороге что ÑобираетеÑÑŒ? Блин, но рюкзак Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ пришлоÑÑŒ там оÑтавить. Ладно, не жалко! Главное – жратва Ñ Ñобой. Майор, оглÑдев наÑ, кивнул Бугрову, и тот вытащил из Ñвоего рюкзака крепко Ñкрученный Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мотками тонкий троÑ. Один моток передал Керзону, они Ñтали разматывать. Озеров в бинокль разглÑдывал разоренный лагерь леших. – У них поÑÑ‚ еще на кране был, – напомнил ПригоршнÑ. – Снайпер на кабине. Бинокль дернулÑÑ Ðº подъемному крану, но Ñ Ñказал: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ нет никого. – Слишком большие Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтрелкового оружиÑ, – заметил майор, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»ÑŒ обратно на лагерь. Я молча разглÑдывал обширную крышу, поÑреди которой виÑел портал. Потом лег на живот и выÑтавил голову, чтобы поглÑдеть, что там внизу. Труба была укреплена круглыми ребрами, Ñоединенными между Ñобой Ñтальными штангами, по такой Ñ Ñползал и в прошлый раз. Ðа площадке, раÑположенной под заглушкой, лежал… нет, не труп. Ðто были коÑти Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ñ‹Ð·ÐºÐ°Ð¼Ð¸ гниющей плоти, и из них врÑд ли можно было Ñложить мертвеца. Кто-то разорвал его на чаÑти и Ñтащил вниз. Ðе похоже на работу леших. И что Ñто за оружие, которое такое Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼ Ñделало? Пока Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð´Ð° приглÑдывалÑÑ Ðº оÑтанкам, Керзон Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ уже закрепили Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ â€“ можно было начинать ÑпуÑк. – Со Ñтороны Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ угрозы не вижу, – заключил Озеров, опуÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»ÑŒ. – Ðо бдительноÑти не терÑть. У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть оборудование Ð´Ð»Ñ ÑпуÑка, карабины? Бугров – выдели. ЗдоровÑк доÑтал из рюкзака три металличеÑких приÑпоÑобы, две протÑнул нам. Керзон ÑпуÑкалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. Ð’Ñтал на площадку, неторопливо прикрепил к троÑу карабин, а потом заметил оÑтанки. – Видели? Ð Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, что вонÑет… Думал, из того Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ заноÑит. – Ðет, – Ñказал Ñ, Ð½Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ð½ на Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ «ÑкользÑщий» захват, – не из лагерÑ. И полез вниз. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтроилÑÑ Ð·Ð° мной. Ð’Ñего нам предÑтоÑло миновать воÑемь промежуточных площадок. Я полноÑтью ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° ÑпуÑке, а когда изредка поглÑдывал вверх, видел, что Озеров, ÑпуÑкающийÑÑ Ð¿Ð¾Ñледним, вывернул голову и вÑе глÑдит на лагерь. Ждет неприÑтноÑтей оттуда? Или проÑто гадает, что там на Ñамом деле произошло? Он Ñвно знал о леших больше, чем Ñ Ñ Ðикитой. Знал, но не раÑÑказал. Говорил-то он вообще немного – гораздо меньше, чем Ñледовало. Силовик, что Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ взÑть: у них ÑекретноÑть в крови. Керзон ÑпуÑкалÑÑ Ð½Ð° «Ñтаж» ниже и уже доÑтиг Ñледующего под нами диÑка. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñверху нагонÑл. Тут на краткий миг Ñолнце надо мной померкло – его заÑлонила быÑтро Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. ДонеÑÑÑ Ñкрипучий шорох крыльев, в небе хрипло квакнула какаÑ-то тварь. Я Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° троÑе, упираÑÑÑŒ берцем в Ñтальную штангу, оттолкнулÑÑ, отжав зажим, заÑкользил вниз, и тут ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ вылетела из-за трубы. Заложив лихой вираж, развернулаÑÑŒ ко мне. Толком разглÑдеть, что она Ñобой предÑтавлÑет, не удалоÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ понÑл, что она здоровеннаÑ, размах крыльев метра три. Вернее, в тот момент показалоÑÑŒ – вÑе пÑть, еÑли не деÑÑть. Так вÑегда Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸: когда он неÑетÑÑ Ð½Ð° тебÑ, чтобы убить, то кажетÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼. Ркогда приÑтрелишь его, то видишь – невелика добыча-то. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» именно тот Ñамый момент, о котором говорÑÑ‚: у Ñтраха глаза велики. Я Ñильно оттолкнулÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и качнулÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñом, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ врага. ПригоршнÑ, который как раз Ñползал Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ¸, держаÑÑŒ за троÑ, заорал: – Что за шутки! Рну подвÑзывай! Он не видел мутанта, только почувÑтвовал, что Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°ÑŽ. Тут тварь промелькнула Ñ€Ñдом Ñо мной, твердющее перепончатое крыло больно пихнуло по ребрам, и зверюга врезалаÑÑŒ в трубу. Удар вышел мощный. Теперь и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл: что-то не так. ОÑтальные уже заметили мутанта. ÐšÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñкотина забилаÑÑŒ где-то под ногами, Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтолкновением. Я быÑтро ÑоÑкользнул на Ñледующую площадку – вот здеÑÑŒ мутант и лежал, хорошо, что немного в Ñтороне! – увернулÑÑ Ð¾Ñ‚ взмаха перепончатого крыла и приÑел, готовÑÑÑŒ к новому ÑпуÑку. СовÑем не улыбалоÑÑŒ торчать здеÑÑŒ и риÑковать, что мутант Ñпихнет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹. Ðо ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑпуÑкалÑÑ ÐºÐ¾ мне, и оÑтавлÑть его один на один Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒÑŽ было как-то неправильно. РаÑпрÑмив ноги, Ñ Ñжал захват карабина, другой рукой вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за Ñпины автомат. Тварь развернулаÑÑŒ ко мне и ощерила длинную паÑть, уÑаженную оÑлепительно-белыми зубами, загнутыми, как кинжалы. КакаÑ-то реклама «блендамеда», а не паÑть! При Ñтом ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ, и мне Ñнова показалоÑÑŒ, что мутант громадный, больше, чем на Ñамом деле. Я нажал на ÑпуÑковой крючок. Бахнул одиночный, Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° прÑмо в краÑную глотку… И тут же Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон началаÑÑŒ Ñтрельба. ПригоршнÑ, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ ÐºÐ¾ мне, Ñумел направить «калаш» на мутанта и вÑадил неÑколько пуль ему в голову. Рвнизу открыл огонь Керзон. Почти Ñразу же заговорили автоматы Бугра и майора, а воздух вокруг трубы наполнилÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ жеÑтких крыльев и хриплыми криками мутантов. Чертова ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð»ÐµÐ¹! Я отÑтегнул карабин от троÑа и отÑкочил в Ñторону, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ на Ñтрельбу очередÑми. Через миг ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñ€Ñдом, его ботинки гулко Ñтукнули о металл. Вдвоем мы нашпиговали тварь Ñвинцом, а она продолжала битьÑÑ Ð¸ в агонии едва не Ñтолкнула менÑ. Мне едва удалоÑÑŒ увернутьÑÑ, зато зверюга перевалила через край площадки и полетела вниз. Мы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ броÑилиÑÑŒ к трубе – вокруг Ñкользили, Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… крыльÑми, другие твари. Сверху и Ñнизу ÑтрелÑли, мы, конечно, тоже не оÑталиÑÑŒ без дела, но уÑпехи у нашей пары были более чем Ñкромные. Ту Ñкотину, что ÑвалилаÑÑŒ на площадку, мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ прошили почти в упор, а подÑтрелить летÑщего мутанта оказалоÑÑŒ труднее. То ли не удавалоÑÑŒ попаÑть в жизненно важные точки, то ли такие живучие твари были, но наши выÑтрелы разве что отгонÑли их от трубы. Только и Ñлышно было в коротких промежутках между очередÑми: – Прикрывайте! ПерезарÑжаю! Потом Ñнизу заревел Керзон: – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ðµ! Дайте времÑ! Я не Ñтал раздумывать, о чем он говорит. Ð’Ñе-таки он там внизу был один, а мы, вÑе оÑтальные, оказалиÑÑŒ на площадках по двое, нам было легче. Мы Ñ Ðикитой шагнули к краю и направили Ñтволы вниз. Ðад нами майор Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ Ñделали то же Ñамое. ÐеÑколько Ñлаженных залпов – и мы отогнали мутантов от трубы. Ðо Ñвно ненадолго. ВоÑпользовавшиÑÑŒ паузой, Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил взглÑд вниз – Керзон лежал на животе, его голова и плечи навиÑали над краем диÑка. Сержант взмахнул рукой, броÑÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ. Затем поднÑлÑÑ Ð½Ð° четвереньки, отпрÑнул. ÐеÑколько Ñекунд – внизу грохотнуло, оÑколки дробно проÑтучали по бетону опоÑÑывающих трубу нижних площадок. И тут мутанты, до Ñих пор ноÑившиеÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ наÑ, дружно уÑтремилиÑÑŒ к земле. – БроÑаю гранату! – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð° был на удивление Ñпокойным, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтва. Я отшатнулÑÑ Ð¾Ñ‚ краÑ, Ðикита тоже. Мимо площадки, вращаÑÑÑŒ, пролетел небольшой округлый предмет, и тут же еще один. Вторую гранату, наверное, швырнул Бугров. По-моему, до земли они не долетели, рванули в воздухе. Потом Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ промежутком бахнул и третий взрыв. ПоÑкольку Ñ Ð»ÐµÑ‚Ñщей гранаты не видел, можно было предположить, что Ñто Ñнова Ñержант. Или там внизу еÑть кто-то еще? Ðет, врÑд ли. – Огонь! – раздалоÑÑŒ над головой. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñнова оказалиÑÑŒ на краю площадки и направили Ñтволы вниз. Твари ковылÑли по крыше ÐÐС под трубой, переваливаÑÑÑŒ и волоча проÑтреленные крыльÑ, не пытаÑÑÑŒ больше взлететь и напаÑть на наÑ. С каждой полученной пулей крылатые хищники двигалиÑÑŒ вÑе медленней, и целитьÑÑ Ð² них было удобнее. ÐапоÑледок Керзон угоÑтил их еще одной гранатой. Когда отÑтучали оÑколки, Озеров Ñкомандовал: – Продолжаем ÑпуÑк! Больше помех не было, разве что руки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка дрожали поÑле Ñтого летучего тира и в ушах звенело. ПоÑтрелÑли мы, конечно, неплохо, но и патронов извели куда больше, чем в нормальном бою. Я Ñтал вÑпоминать, Ñколько у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñных магазинов? КажетÑÑ, два в рюкзаке оÑталоÑÑŒ. Хорошо, что ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð° мой рюкзак. Только опуÑтившиÑÑŒ уровнем ниже того, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ ÑтрелÑл Ñержант, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что именно произошло. Твари уÑтроили на площадке гнездо. Должно быть, они падальщики, а не наÑтоÑщие хищники, и их привлекли трупы, оÑтавшиеÑÑ Ð½Ð° верхней площадке поÑле моего прошлого поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтого меÑта. Крылатые мутанты защищали отложенные Ñйца, а Керзон броÑил гранату, и взрыв ÑброÑил гнезда на землю – тогда мутанты уÑтремилиÑÑŒ за ними и Ñтали легкой мишенью. По дороге Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнил Ñвою верÑию Ñобытий Пригоршне. – Любишь ты, Химик, до вÑÑких причин докопатьÑÑ, – ответил он. – Рна Ñамом деле вÑе проÑто: на Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ñ‹ напали, и мы их положили. ЕÑть вопроÑÑ‹? Ðет вопроÑов. Закончив ÑпуÑк, мы оказалиÑÑŒ на плоÑкой бетонной площадке – кровле ÐÐС. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» разглÑдывать издыхающих тварей, а Ñ Ñмотрел, как он бродит, пинает раÑпроÑтертые туши. Один мутант еще Ñохранил доÑтаточно бодроÑти, чтобы попытатьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть. Ðикита уÑпокоил его пулей, потом раÑкидал обломки гнезда и Ñтарательно потопталÑÑ Ð½Ð° Ñкорлупе. – Рты прав был! – крикнул он мне. – Яйца уÑпели отложить, твари! Потом ÑпуÑтилиÑÑŒ майор Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼, и передышка закончилаÑÑŒ. Озеров, поджав губы, окинул взглÑдом побоище и броÑил коротко: – Проверить оружие. ПриготовитьÑÑ Ðº движению. – Ðй, а Ñто что? – вдруг громко ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Ðто не наша работа, гранатой его так не могло… Ðикита кричал из-за круглого бока трубы, Ñ ÐµÐ³Ð¾ не видел и подошел поглÑдеть, чего он голоÑит. Там валÑлиÑÑŒ ошметки, в которых угадывалиÑÑŒ разорванные в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð° птеродактилей. И верно, не наша работа – мутантов Ñловно раздирали на куÑки, а ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ плоти были обугленными и ÑÑохшимиÑÑ, как будто их Ñтарательно прокоптили. Керзон, тут же оказавшийÑÑ Ñ€Ñдом, пошевелил Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ñких крыльев ботинком. – Ðнергатор? – он вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Озерова, который как раз обернулÑÑ Ð² нашу Ñторону. При вопроÑе Керзона майор поморщилÑÑ. ЯÑно: не хочет говорить об Ñтом в нашем приÑутÑтвии. – Да, предположительно, – неохотно кивнул он. – Ðу что ж, значит, мы точно на верном пути, – Керзон поправил лÑмку рюкзака и зашагал от трубы к дальнему краю кровли, где Ñ ÐµÑ‰Ðµ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑка заметил торчащий конец пожарной леÑтницы. Бугров уже шел за ним и майором, мы оказалиÑÑŒ позади. – Что за Ñнергатор такой? – ÑпроÑил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðикита. Я пожал плечами: – Ðе знаю. Ðо лагерь леших Мародер Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему. – Ðто да… а к чему ты о лагере? – К тому, – Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ð» голоÑ, – что Ñержант имел в виду какое-то оружие. Люди Мародера ÑпуÑкалиÑÑŒ по дальней от Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ñтороне трубы. Труба их прикрывала от леших. Там их попыталиÑÑŒ атаковать твари, но мутантов покрошили и прогнали. ПоÑтому они на Ð½Ð°Ñ Ñразу не наброÑилиÑÑŒ, понимаешь? Мутанты боÑлиÑÑŒ и, только когда мы приблизилиÑÑŒ к гнезду, решилиÑÑŒ напаÑть. – ОпÑть ты, Химик, вÑе по полочкам раÑкладываешь. Я же о другом ÑпроÑил. – …Рпрежде, чем начать ÑпуÑк, – продолжал Ñ, – Мародер проутюжил лагерь леших какой-то штукой. Ты на лагерь внимательно Ñмотрел? – Ðга. Ðу так и че? – Рто, что на бетоне нет выбоин, подпалин. Ркак такую оборону быÑтро взломаешь без Ñерьезной пиротехники? ЗдеÑÑŒ вÑе закончилоÑÑŒ очень быÑтро. – ПиÑтолет, – Ñказал напарник. – Тот, что Ñ Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð³Ð¾ лешего тогда ÑнÑл, а потом его Мародер Ñебе забрал. Ðтот… микроволновый. – Предположительно микроволновый, – поправил Ñ. – Ðа Ñамом деле мы не знаем, на каком принципе он работает. И Ñлабый он Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… разрушений. Ты ж из него тогда Ñам выÑтрелил, видел… – Ðу да, но может, у Мародера что-то типа такого еÑть – но помощнее? Я пожал плечами: – Может. Мы обошли обломки давным-давно подбитого вертолета, к Ñтому времени майор уже ÑкрылÑÑ Ð¸Ð· виду – ÑпуÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ пожарной леÑтнице. Вот и Ñержант поÑледовал за ним, и тут Бугров оглÑнулÑÑ. Мне не понравилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ взглÑд. Ðтот молчун вÑегда ÑохранÑл ÑпокойÑтвие, ни Ñлова лишнего, ни Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñверх необходимого минимума. Ртут во взглÑде почудилаÑь… Даже трудно опиÑать. ТоÑка, что ли? Ðо продолжалоÑÑŒ Ñто вÑего лишь миг, потом Бугор Ñнова Ñтал прежним невозмутимым увальнем, отÑтупил на пару шагов и кивнул нам – майор приказал ему прикрывать ÑпуÑк оÑтальных Ñверху. С леÑтницы лагерь леших Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñшим над ним оком телепорта не проÑматривалÑÑ, кто-то должен был держать его в поле зрениÑ, пока оÑтальные ÑпуÑкаютÑÑ. Внизу мы оÑтановилиÑÑŒ и подождали Бугра, поÑле чего направилиÑÑŒ к зданию, на крыше которого находилÑÑ Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€ÑŒ и телепорт. Бетонную поÑтройку Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкой кровлей, над которой невозмутимо Ñверкал большой Ñиний овал, от ÐÐС отделÑл мощенный бетонными плитами двор. Лишь неÑколько грузовиков Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтеклами и облупившейÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñкой на кабинах оживлÑли пейзаж. Под поваленным набок ÑамоÑвалом воздух дрожал и Ñлегка иÑкрилÑÑ â€“ там притаилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ, и мы обошли ее Ñтороной. Ветерок Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡ÐºÐ° пыли и выÑушенные Ñтебли раÑтений – и больше никакого движениÑ, мир замер под приÑтальным взглÑдом телепорта. Вокруг не было видно ни одной живой души, даже крыÑÑ‹ не шаÑтали. Я заметил крупного волоÑатого паука размером Ñ ÐºÐ¾Ñ‚ÐµÐ½ÐºÐ°, Ñуетливо убравшегоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нашем приближении в тень под кузовом раÑкуроченного автобуÑа, и поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что почти рад увидеть живое ÑущеÑтво, пуÑть даже такое ÑпецифичеÑкое. Безжизненный двор, гладкий бетон под ногами, – вÑе Ñто навевало тревогу. Рвот и лагерь леших. У Ñтен приземиÑтого Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñева навалили груды Ñтроительного муÑора, поверх наÑыпей уложили доÑки, получилиÑÑŒ аппарели, по которым было удобно подниматьÑÑ Ð½Ð° крышу. Ð’ ход пошло вÑе, что они Ñумели отодрать от брошенной техники. Оконные и дверные проемы ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ заложены камнÑми и туго набитыми мешками, Ñшитыми из шкур. Там, где их пробили пули, из мешков медленно ÑтруилÑÑ Ð¿ÐµÑок. Из таких же мешков были Ñложены баррикады по краю плоÑкой кровли. – Будто Ñмотрит на менÑ, – вдруг Ñказал Бугор. Что-то наш молчун разволновалÑÑ Ð¸ разговорилÑÑ. Я проÑледил, куда он уÑтавилÑÑ, – здоровÑк ежилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ взглÑдом гигантÑкого Ñинего ока телепорта. Мы оÑтановилиÑÑŒ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ и баррикады на нем. Ð’ неÑкольких меÑтах Ñтену перечеркивали Ñтранные Ñледы – будто кто-то кривыми роÑчерками прошелÑÑ Ð¿Ð¾ бетону… чем? Какие-то щели в нем образовалиÑÑŒ, туда можно ладонь заÑунуть. Стена в Ñтих меÑтах раÑкрошилаÑÑŒ, оÑыпалаÑÑŒ пеÑком и щебнем, бетон побелел, как бумага. Ðет, не похоже на дейÑтвие более мощного варианта микроволнового пиÑтолета. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ â€“ черт его знает, что Ñто может быть. И вÑе Ñледы выÑоко, у Ñамой крыши. Мародер ÑтрелÑл Ñверху, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹ ÐÐС из Ñвоего «Ñнергатора», чем бы Ñта штука ни была. От оружиÑ, направленного Ñверху, невыÑокие баррикады не могли защитить. – Бугров, оÑтаешьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ, держишь тыл, – броÑил майор. – ОÑтальные Ñо мной. Мы Ñтупили на доÑки, уложенные поверх наÑыпи. По-прежнему ÑтоÑла тишина, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ шорохом пеÑка. Когда подо мной хруÑтнула доÑка, Ðикита вздрогнул и прошипел: – ОÑторожно, Ñлон! Тут и так Ñтремное вÑе… Майор кинул на Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтерегающий взглÑд через плечо и прибавил шагу. Ð’Ñкоре мы оказалиÑÑŒ на крыше. Лагерь и впрÑмь был обработан на Ñлаву – белые роÑчерки, Ñледы работы неведомого Ñнергатора, переÑекали крышу вдоль и поперек. Там, где такому Ñледу вÑтретилÑÑ ÑˆÐ°Ñ‚ÐµÑ€, в шкурах оÑтавалаÑÑŒ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÑ…Ð°, ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ почернели и ÑвернулиÑÑŒ ломкой Ñкладкой. Потом Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» лешего – вернее, то, что от него оÑталоÑÑŒ. ЗдеÑÑŒ Ñвно уÑпела поработать Ñвоими оÑтрыми зубами одна из крылатых тварей, напавших на Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑка. Чуть дальше лежал еще один, до которого падальщики по какой-то причине не добралиÑÑŒ. Рука лешего лежала отдельно от тела. КуÑка Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð»ÐµÑ‡ÑŒÑ Ð½Ðµ хватало, в меÑте Ñреза плоть ÑжалаÑÑŒ морщиниÑтой коркой, белела Ð¾Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñть. Рпотом мне на глаза попалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из людей Мародера – по одежде его было легко отличить от защитников лагерÑ. ЗаÑтрелили его практичеÑки в упор. Значит, чудо-оружие моего врага не вÑех защитников телепорта уничтожило, чаÑти леших удалоÑÑŒ пережить обÑтрел и дать бой анархиÑтам. – Ðи фига Ñебе, – Ñказал ПригоршнÑ, заметив руку, и потом добавил еще пару Ñловечек. Я был целиком и полноÑтью ÑоглаÑен Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – Ты прав, Ðикита. Ркогда ты прав, то ты… Майор уже Ñновал между шатрами, Ñтвол автомата в его руках ни на миг не оÑтавалÑÑ Ð±ÐµÐ· движениÑ, даже когда Озеров замирал над очередной находкой. ОпаÑаетÑÑ Ð½Ð°Ñˆ майор, тревожно ему. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐµÑ‰Ðµ немного вперед, Ñ ÑƒÑтавилÑÑ Ð½Ð° телепорт. Снизу на него глÑдеть было ÑовÑем не так, как издалека, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹ ÐÐС. ÐллипÑÐ¾Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð° виÑела неподвижно над лагерем леших, озарÑÑ ÐµÐ³Ð¾ холодным Ñветом. Ð“Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒÑŽ, чуть более теплого оттенка, чем небо. Точно – похожа на глаз. Ð’ центре, там, где полагаетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ зрачку, что-то мерцало, выбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ðµ тонкие иÑкры-протуберанцы. ЗанÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð°. Только майор на нее даже не глÑдел, он выÑматривал что-то под ногами. Под телепортом лешие Ñложили помоÑÑ‚, там они и дали поÑледний бой людÑм Мародера. ОтбивалиÑÑŒ до поÑледнего, пыталиÑÑŒ не подпуÑтить врага к телепорту. Ðо где там… Тела леших у помоÑта лежали грудой, раÑÑтрелÑнные в упор. Я заметил пару курток, наподобие моей, только они попали под луч Ñнергатора – прожжены, кожа ÑъежилаÑÑŒ, пошла морщинами и, Ñкорее вÑего, потерÑла Ñвои маÑкировочные ÑвойÑтва. ХозÑйÑтвенный Керзон тем временем обыÑкивал тела убитых. Я решил: поÑле банды Мародера ему врÑд ли что-то доÑтанетÑÑ. Скорее вÑего, людей тот по большей чаÑти набрал из анархиÑтов, по Ñтарому-то знакомÑтву… ÐнархиÑты, в общем-то, обычные Ñталкеры, не хуже и не лучше вÑей нашей братии, но поÑле вÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² группировку у них, такое впечатление, развиваютÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ ÑпоÑобноÑти к обыÑку мертвецов. ПрÑмо талант проÑыпаетÑÑ, поÑле анархиÑтов добычи не оÑтаетÑÑ â€“ проверенный факт. Ðаконец Озеров, закончив оÑмотр, позвал Бугрова. Теперь вÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° группа ÑтоÑла перед телепортом. ВолоÑÑ‹ на голове Ñлегка шевелилиÑÑŒ в пульÑациÑÑ… идущей от него Ñнергии, еÑли Ñмотреть на аномалию не отрываÑÑÑŒ – начинали ÑлезитьÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Майор, вÑтав к телепорту Ñпиной, оглÑдел наÑ, пожевал губами и заговорил: – Итак, мы доÑтигли… ЯÑно было, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ Ñтавить боевую задачу по проникновению в телепорт, и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð»: – …И поÑтому наша работа окончена. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ подрÑдилиÑÑŒ проводить Ð²Ð°Ñ Ðº телепорту, и вот вы здеÑÑŒ. Так что удачи тебе, майор. – Погоди, Ñталкер, – поднÑл руку Озеров. – Мне требуютÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸. По окончании миÑÑии гарантирую вознаграждение. Конечно, ему требуютÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸â€¦ он потерÑл половину группы по дороге, и теперь ему нужны мы Ñ Ðикитой. Мне, понÑтно, хотелоÑÑŒ узнать, куда ведет телепорт. Помимо нормального человечеÑкого любопытÑтва – да что там любопытÑтва, жгучего интереÑа! – там Ñвно было чем поживитьÑÑ. Куртки леших, но главное – Ñнергатор. И одной только Зоне ведомо, какие еще тайны и какой хабар можно отыÑкать по ту Ñторону телепорта. Реще очень хотелоÑÑŒ догнать Мародера и ÑвеÑти Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñчеты… окончательно. Ðо, в конце концов, Ñталкер Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет? Идти на поводу у Ñиловика, как Ñобачке… Ðет уж, пуÑть попыхтит Озеров, попробует убедить наÑ. ПригоршнÑ, думающий, Ñкорее вÑего, примерно так же, приÑоединилÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Вознаграждение мы и здеÑÑŒ найдем. Потому что здеÑÑŒ мы живые. Ртам… Ðе, майор, ты давай, двигай. СчаÑтливого пути. Рмы Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда Ñ Ñ‚Ñ‹Ð»Ð° прикроем. – Дело гоÑударÑтвенной важноÑти, – губы Озерова ÑжалиÑÑŒ в тонкую Ñерую нитку. – При таких обÑтоÑтельÑтвах Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право требовать ÑодейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñƒ вÑех гражданÑких лиц. – Ðу потребуй у гражданÑких, – ухмыльнулÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, – еÑли найдешь здеÑÑŒ таких. Ðто Зона, майор, здеÑÑŒ гражданÑких нет. – Химик, – обернулÑÑ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð² ко мне, – ты же не закончил Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼, верно? Ðаши интереÑÑ‹ Ñовпадают. – ИнтереÑÑ‹ Ñовпадают, но доберемÑÑ Ð¼Ñ‹ до них каждый Ñвоим путем. Я не хочу быть подÑтавной пешкой, – отрезал Ñ. – И потом, откуда мне знать, что здеÑÑŒ был именно Мародер и что он ушел в телепорт? Ведь реально – до Ñтого момента мы его ни разу не видели, только на твои Ñлова полагаемÑÑ. Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвои интереÑÑ‹, майор, и ты Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ делитьÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ ÑовÑем не Ñпешишь. Озеров рубанул воздух ребром ладони. – Ðнергатор. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ том, что Ñнергатор у него. Он ушел в телепорт. Ты же Ñто отлично понимаешь, Химик. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ – партнеры. – Что такое Ñнергатор? Куда мы идем? Ðе хочу риÑковать вÑлепую, когда партнер Ñкрывает от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ. ЕÑли бы взглÑд майора мог убивать, мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ были бы покойниками, точно. ÐеÑколько Ñекунд Озеров вглÑдывалÑÑ Ñ‚Ð¾ в менÑ, то в Ðикиту глазами, похожими на две ÑмертоноÑные пули, и наконец принÑл решение. – Я раÑÑказываю об Ñнергаторе, а вы оÑтаетеÑÑŒ в моей группе и идете в телепорт. – Ðе только об Ñнергаторе. Я хочу знать, в чем учаÑтвую. – Ðнергатор – прибор, обладающий огромной научной ценноÑтью. – И военной, – добавил ПригоршнÑ. – …Принцип его работы не изучен, извеÑтны результаты. Он Ñинтезирует луч, вызывающий раÑпад материи. – Ð’ каком ÑмыÑле раÑпад? – ÑпроÑил Ñ. – Полный раÑпад. Я не ученый и могу объÑÑнить только общий принцип. Вибрации атомных Ñдер в зоне дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñнергатора мгновенно уÑиливаютÑÑ. Ð’ очень грубом, профанÑком объÑÑнении Ð´Ð»Ñ Â«Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Â»: они движутÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро, что как бы размазываютÑÑ. ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸Ñчезает, преобразуетÑÑ Ð² Ñнергию. Ð’ Ñпицентре луча Ñнергатора образуетÑÑ… образуетÑÑ Ð¿ÑƒÑтота. Вернее, не пуÑтота, а нечто, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ в нашем Ñзыке нет названиÑ. Полное отÑутÑтвие материи, проÑтранÑтва, времени, вообще вÑего, что мы можем Ñебе предÑтавить. Только чиÑÑ‚Ð°Ñ ÑнергиÑ. Ðикита Ñлушал, открыв рот. Я ÑпроÑил: – Рне в Ñпицентре? – Ðа периферии дейÑтвует выÑвободившаÑÑÑ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ â€“ поднимаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, ткани обугливаютÑÑ, жидкоÑть выпариваетÑÑ. Щека майора дернулаÑÑŒ, его раздражал веÑÑŒ Ñтот разговор, но другого выхода у него не было. Озеров должен был Ñклонить Ð½Ð°Ñ Ðº ÑотрудничеÑтву, а Ñилой принудить не мог. – Помимо Ñтого, предположительно Ñнергатор выполнÑет Ñ€Ñд других функций. Ð”Ð»Ñ Ð¸Ñ… Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ образец. Ðаша задача – доÑтавить Ñнергатор. Химик, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» на твой вопроÑ. Теперь мы выÑтупаем. Я немного помолчал. Ðикита пÑлилÑÑ Ð½Ð° менÑ, пыталÑÑ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ. Бугор Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ ÑтоÑли Ñ€Ñдом и помалкивали, их дело маленькое, еÑть приказ – они выполнÑÑŽÑ‚. Мы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ были в лучшем положении, мы-то могли Ñтавить уÑловиÑ. – Хорошо, Озеров. Ðнергатор доÑтанетÑÑ Ð²Ð°Ð¼, а еÑли будет и другой хабар, мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ имеем долю. Половину. Со вÑего. Мой тон и мое предложение майору Ñвно не понравилиÑÑŒ. Он не Ñтал отвечать, ограничилÑÑ ÐºÐ¸Ð²ÐºÐ¾Ð¼. Потом Озеров отвернулÑÑ, а мне на глаза попалÑÑ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð². ЗдоровÑк ÑтоÑл, запрокинув голову, и хмуро пÑлилÑÑ Ð² «зрачок» телепорта. Дурное занÑтие – играть в глÑделки Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸ÐµÐ¹. Ð’Ñе равно проиграешь, гарантировано. ПоворачиваÑÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ Ñказал Пригоршне: – Ðа той Ñтороне глÑди в оба. И оÑобенно чаÑто поглÑдывай назад. – Чего Ñто? – Рможет, мы теперь подлежим ликвидации? Как ЛеÑовик. – Что-о?! – выпучилÑÑ Ð¾Ð½ на менÑ. – Рты что думал, зачем тогда майор Ñнайпера Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ поÑлал, цветочки в леÑу поÑобирать? Они Ñразу за ЛеÑовиком ушли, вÑпомни. Ликвидировали его выÑтрелом в затылок или как-то еще – и вернулиÑÑŒ. – Ðо он же… он же Ñделал, на что Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ подпиÑалÑÑ, привел к меÑту! Деньги получил и отвалил, за что его убивать? Ðе верю! – Как хочешь. Ðо когда мы Ñтанем не нужны, Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñто могут убрать. ЕÑли тут вÑÑкие гоÑударÑтвенные тайны замешаны… Они получат Ñвое Ñупероружие – и хлопнут наÑ, чтоб Ñвидетелей лишних не оÑтавалоÑÑŒ. Озеров шагал к телепорту, Керзон тоже. Мы вÑтали за ними. Рпозади Ñ‚Ñжело топал и вздыхал Бугор. Что-то Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð¾Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ. Почему-то мне казалоÑÑŒ, что ему не хочетÑÑ Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ в Око больше Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех, вмеÑте взÑтых. Глава 6 Перед нами лежала равнина, иÑÑ‡ÐµÑ€ÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Овраги Ñ‚ÑнулиÑÑŒ в разных направлениÑÑ…, переÑекалиÑÑŒ, вгрызалиÑÑŒ в бока невыÑоких пригорков, ÑкладывалиÑÑŒ в Ñтранный риÑунок. Вдалеке темнела гора Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñкатами, а от телепорта, под которым мы ÑтоÑли, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð½Ñƒ, к горе Ñ‚ÑнулаÑÑŒ дорога. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ была ÑераÑ, ветер шевелил Ñтебли травы, тоже Ñерой. И небо… – Ðе такое здеÑÑŒ небо, – заÑвил ПригоршнÑ. Ðебо тоже было Ñерым. То еÑть оно было голубым, как полагаетÑÑ Ð½ÐµÐ±Ñƒ, но блеклым, беÑцветным, похожим на заÑтиранный платок, туго натÑнутый над равниной. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ взглÑд от горы, единÑтвенного, что выделÑлоÑÑŒ в Ñтом меÑте, ÑоÑтоÑщем из плоÑкой равнины и плоÑкого неба. Под ногами была ÑÐµÑ€Ð°Ñ ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, и еще Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» раÑÑыпанные гильзы. Керзон поднÑл одну, Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº лицу и понюхал. Потом он приÑел, разгреб пальцами Ñерую пыль и показал майору окурок: – ÐнархиÑты. КоÑÑк заÑмолили. – Мародер идет впереди, – ответил Озеров. – Ðо в кого ÑтрелÑли? Ðто точно. ЕÑли еÑть ÑтрелÑные гильзы, значит, была причина Ð´Ð»Ñ Ñтрельбы… Ответ нашелÑÑ Ð² ближайшем овраге – двое леших. У одного был обрез дробовика, другой Ñжимал побелевшими пальцами копье, двузубую Ñтальную вилку на полутораметровом древке. Да… чтобы разделатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ противниками, Ñнергатор не нужен. Рлешие, значит, Ñтерегли телепорт и Ñ Ñтой Ñтороны? Вернее, наблюдали и вÑтречали прибывших. Я оглÑнулÑÑ â€“ телепорт виÑел над нами, точно такой же, как тот, что оÑталÑÑ Ñƒ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ ÐÐС, – и повернулÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, одним длинным взглÑдом окинув горизонт. Словно Ñтоишь в центре тарелки. Со вÑех Ñторон – Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑероÑть. РавнодушнаÑ, пуÑтаÑ. – Мы не в Зоне, – Ñказал Ñ. – Ðи в одной из них. Ðто меÑто не имело ничего общего Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ пейзажем. ЗдеÑÑŒ, еÑли не Ñчитать дороги, не было ни Ñледа человечеÑкой деÑтельноÑти. Ðи раÑпаханных полей, ни зданий. Ðи даже развалин. И еще здеÑÑŒ не было мутантов и аномалий. Озеров вытащил плоÑкую коробочку навигатора и защелкал по ÑенÑорам. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ временем, забрав у мертвеца копье, поÑкреб ногтем древко. – Ðлки, да Ñто ж плаÑтик. Или углерод какой-то… не дерево! Рнаконечник Ñ ÑлектричеÑким шокером. Помнишь, Химик, ШуÑтрый про такие штучки раÑÑказывал, что видел их у леших? Я молчал. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ занимал вопроÑ: куда Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло? – Вот она, кнопка! – повозившиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÐµÐ¼, объÑвил ПригоршнÑ. – Смотрите! Между тонкими иглами наконечника Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ мигнул голубоватый разрÑд. – ÐккумулÑтор дохлый, – заметил Керзон. – Ерунда, игрушка. – Ðу ладно, и куда ж мы теперь? Майор, а? – По дороге, – буркнул Озеров, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда. Ðто точно, больше здеÑÑŒ идти некуда. Во вÑе Ñтороны уходит иÑÑ‡ÐµÑ€Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ равнина. Только к горе, только по дороге. Она Ñ‚ÑнулаÑÑŒ, прÑмаÑ, как Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ линейку, и терÑлаÑÑŒ вдалеке, раÑтворÑлаÑÑŒ в Ñерой долине. Ðи холмы, ни овраги на ее пути не попадалиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтороне от дорожного полотна их хватало. Как журналиÑÑ‚, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÑил по разным меÑтам, но ничего похожего на Ñту равнину Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ горой мне не вÑтречалоÑÑŒ. ЗаглÑнув через плечо Озерова, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что Ñкран его КПК идет волнами – Ñигнала нет. Майор Ñделал еще неÑколько безуÑпешных попыток определить наше положение, потом выключил прибор. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ временем показал мне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ñ â€“ Ñтрелка медленно поворачивалаÑÑŒ. Замерла и пошла в обратном направлении. – Ðу и дела! – пробормотал он раÑтерÑнно. Дорожное полотно Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¾ – оно казалоÑÑŒ упругим и будто пружинило под ногами. Ðикита даже попрыгал, а потом попыталÑÑ Ñ€Ð°ÑковырÑть поверхноÑть деÑантным ножом, но ничего не вышло. ÐепонÑтный материал дороги, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼, клинку не уÑтупал. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾â€¦ – пыхтел ПригоршнÑ, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð²Ð¾ вкуÑ, – ÑейчаÑ… – Ðе надо, – Ñказал Ñ. – Видишь же – не ковырÑетÑÑ. Идем. – ПорÑдок движениÑ, – объÑвил Озеров. – Бугров – головной, оÑтальные Ñоблюдают диÑтанцию не меньше тридцати метров. Бугор Ñ‚Ñжело вздохнул и потопал по дороге. Мы выждали немного и пошли Ñледом. Сперва держалиÑÑŒ наÑтороженно, но равнина была такой Ñпокойной и безжизненной… ПригоршнÑ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑлектричеÑким копьем, вÑкоре принÑлÑÑ Ñтроить предположениÑ, куда Ñто Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло. Я помалкивал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе его догадки Ñйца выеденного не Ñтоили и хотелоÑÑŒ отпуÑтить на их Ñчет пару ÑаркаÑтичеÑких замечаний – нигде в Зоне не было пуÑтошей такого размера. Была, однако, Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, что напарник так доÑтанет Озерова, что майор раÑколетÑÑ Ð¸ Ñам выложит, что знает о нашем положении. Мои надежды не оправдалиÑÑŒ, майор молчал. Потом Бугор оÑтановилÑÑ Ð¸ поднÑл руку. Мы тут же раÑÑредоточилиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ подозрительного не видел. Бугров указал вправо, на пригорок – такой же пологий, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкой верхушкой, как и вÑе возвышенноÑти в Ñтом Ñтранном меÑте. ИÑключаÑ, конечно, оÑтроконечную гору на горизонте. ПриглÑдевшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, в чем дело. С одной Ñтороны грунт на Ñклоне холма оÑыпалÑÑ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð» зданиÑ, погребенного под землей. Холм Ñтот и был зданием, только давным-давно вроÑшим в землю. – Цепью вперед, – Ñкомандовал майор. Мы развернулиÑÑŒ и пошли. ПереÑекли овраг, оÑтановилиÑÑŒ у Ñклона. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ñл выглÑдывающую из земли Ñтену. – Обычный бетон, – Ñообщил он. Пока мы разглÑдывали бетонную Ñтену, Ñержант вÑкарабкалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñклону и выглÑнул. – Товарищ майор, – позвал он, – взглÑните! Конечно, мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ тоже полезли вверх. За холмом открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на долину. Ðтот учаÑток меÑтноÑти Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ не проÑматривалÑÑ, его заÑлонÑл холм, который на Ñамом деле оказалÑÑ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Вдаль уходили ровные Ñ€Ñды таких же холмов – вытÑнутых, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкими верхушками. Между ними попадалиÑÑŒ вроÑшие в землю объекты поменьше. Мне показалоÑÑŒ, что различаю Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÐµÐ¹, припаркованных на Ñтой улице. БольшинÑтво занеÑенных землей и пеÑком возвышенноÑтей имели Ñлишком правильную форму, чтобы оказатьÑÑ Ñозданием природы. Ðет, Ñто город, точно. Улица – давным-давно заброшеннаÑ, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑку и ветру. – Вон здание! – ткнул пальцем Керзон. – Там и дверь видно! – Проверим, – ответил Озеров. Он подал знак Бугрову, и тот направилÑÑ Ðº нам. Снова развернувшиÑÑŒ цепью, мы зашагали к руинам. Ðто была прÑÐ¼Ð¾ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ°, которую по какой-то причине заÑыпало меньше ÑоÑедних домов. Вот и дверной проем. Внутрь нанеÑло пеÑка, но, ÑогнувшиÑÑŒ, можно было войти. При нашем приближении из темного нутра Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»Ð¾ÑÑŒ гибкое тело. Какой-то зверь, тонкий, довольно крупный, почти метровой длины, еÑли вмеÑте Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. Правда, хвоÑÑ‚ был очень длинный. ШуÑтро Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸, тварь Ñкользнула в щель между камнÑми. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñунул за нею ÑлектричеÑкое копье, но Озеров резко поднÑл руку, и Ðикита оÑтановилÑÑ. Озеров знаком показал: тихо! Мы вÑтали по бокам дверного проема, и майор почти беззвучно прошептал: – Сержант – налево. Керзон Ñкользнул внутрь и ÑкрылÑÑ Ð·Ð° Ñтеной Ñлева от двери, майор тут же иÑчез Ñправа. ДвигалиÑÑŒ они Ñлаженно и тихо. Ðегромкий шорох, тихие шаги… донеÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð°: – Можно войти. Что мы и Ñделали. Передо мной оказалÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ коридор, из дальнего конца проникал Ñвет. Может, на другой Ñтороне Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ занеÑенное пеÑком окно? ЗдеÑÑŒ не было ничего – ни мебели, ни каких-нибудь вещей. Я прошел по коридору, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² двери Ñлева и Ñправа. Ð’ темноте было трудно что-то разобрать, но, похоже, и там пуÑто. Зато в комнате Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°Ð¼Ð¸â€¦ ЗаглÑнув Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, Ñ Ñделал шаг назад и вÑкинул автомат. Перед окном на Ñтуле Ñидел человек. Одежда на нем разлезлаÑÑŒ и превратилаÑÑŒ в Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ â€“ наверное, от времени. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñлою пыли и занеÑенной в пуÑтые оконные проемы земле, Ñидел незнакомец здеÑÑŒ очень давно. Ðо его почему-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ коÑнулоÑÑŒ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» розовую гладкую кожу на затылке, аккуратно раÑчеÑанные волоÑÑ‹. Керзон, который был уже здеÑÑŒ и рылÑÑ Ð² груде хлама, Ñваленного в угол, оглÑнулÑÑ Ð¸ кивнул мне: – Зайди, зайди. Он не куÑаетÑÑ. Я подошел поближе, обогнул Ñтул Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ÑˆÐµÐ¹ фигурой… Твою мать – манекен! Ðа лице заÑтыла идиотÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, он пÑлилÑÑ Ð¿ÑƒÑтыми глазами в окно, за которым Ñ‚ÑнулаÑÑŒ улица Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдами вроÑших в землю зданий. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ подошел поÑмотреть. – Куда ж Ñто Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло? – раÑтерÑнно протÑнул он. Очень точно Ñформулированный вопроÑ. Мне вот тоже интереÑно! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ° поÑвилаÑÑŒ, конечно… Майор любит темнить, но, может, Керзон Ñкажет?.. – Сержант, как по-твоему, где мы? Он оÑтавил груду муÑора, отрÑхнул ладони и молча пожал плечами. Ð’ комнату вошел Озеров. Окинул хмурым взглÑдом наши удивленные лица, шагнул к окну и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° развалины. ВзглÑд у него ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» точь-в-точь, как у того манекена, что замер Ñ€Ñдом на Ñтуле. Я вÑтал Ñ€Ñдом и Ñказал: – Странное меÑто, а? Ðе пойму, где мы. Озеров, не глÑÐ´Ñ Ð² мою Ñторону, буркнул: – РазберемÑÑ. Рможет, он и Ñам не знает ответа? Ðо хоть что-то ему ведь извеÑтно о нашем положении! Уж точно побольше, чем нам Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹, раз Ñюда целую группу отправили Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼â€¦ Увы, разговор наш прервалÑÑ, едва начавшиÑÑŒ: откуда-то издалека донеÑÑÑ Ñ€Ð°Ñкат грома. Озеров вÑкинул голову, выÑунулÑÑ Ð² окно. Оно было доÑтаточно широким, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ выглÑнул, но отÑюда иÑточник шума виден не был. Майор ухватилÑÑ Ð·Ð° узкий подоконник и легко переброÑил тренированное тело наружу – на пологую наÑыпь. Отбежал в Ñторону и, задрав голову, уÑтавилÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то вдаль. Я выпрыгнул Ñледом, оглÑнулÑÑ: над крутобокой горой, в Ñторону которой вела дорога, поднималаÑÑŒ легкаÑ, почти Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñтруйка дыма. – Мародер, – только и Ñказал Озеров. Тут Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ был вполне ÑоглаÑен – больше ничего говорить и не надо было. Почему-то была Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть в том, что Ñто наш Ñтарый знакомый. Ðо Ñ ÐºÐµÐ¼ он там ÑтолкнулÑÑ? ОпÑть – лешие? По приказу майора вÑе выбралиÑÑŒ из дома Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐºÐµÐ½Ð¾Ð¼ и зашагали к дороге. По пути оглÑнувшиÑÑŒ и еще раз поÑмотрев на занеÑенные землей руины, Ñ Ñказал: – Полигон. Что именно Ñтот заброшенный куÑок города мне напоминает, Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¾ понÑл, еще когда глÑдел из окна, Ñразу поÑле «вÑтречи» Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ хозÑином дома – манекеном. Улица Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñми, в домах манекены и рухлÑдь… Ðто полигон, Ñозданный Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñпытаний оружиÑ, никаких Ñомнений. – Какой еще полигон? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Четвертую Ñерию «Индианы ДжонÑа» видел? – Рто! Ðто ж почти веÑтерн, у него шлÑпа типа как моÑ… Я вÑе шеÑть чаÑтей Ñмотрел, и Ñериал! – Ðу вот, припоминай, как он в холодильнике прÑталÑÑ… – Ð-а! – взревел ПригоршнÑ. – Точно! Блин, а ведь правда! Майор, Ñлышь? Сержант! Химик у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° – верно догадалÑÑ! Только какое оружие здеÑÑŒ иÑпытывали? Я оглÑделÑÑ â€“ ну, точно, улица. Дома приземиÑтые, небольшие. Ðикаких многоÑтажек, никаких дворов и заборов. Приличное такое меÑтечко. Только давным-давно заброшенное. Слишком Ñтарое, Ñлишком давно покинутое. Ð’ Зонах много подобных меÑÑ‚, оÑтавленных человеком, но Ñта улица дышала древноÑтью, как египетÑкие пирамиды. Как там Ñказал Ðаполеон Ñвоим Ñолдатам в Египте? «Сорок веков глÑдÑÑ‚ на Ð²Ð°Ñ Ñ Ñтих пирамид»? Что-то в таком духе. Может, и не Ñорок веков, но очень уж много лет прошло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ñтот городок Ñтроили. Ð—Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтали холмами, их заÑыпала землÑ, мебель превратилаÑÑŒ в труху, а от дверей и оконных рам не оÑталоÑÑŒ даже Ñледа. Ð’ Ñтом крылаÑÑŒ тайна: почему вÑе такое Ñтарое? Ðа ÑоÑеднем здании Ñ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ поÑыпалаÑÑŒ ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ провал прÑмоугольной формы. Окно в прошлое. Ðо вмеÑто прошлого из дыры показалаÑÑŒ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐºÐ° длиннотелой твари, наподобие той, которую мы Ñпугнули по дороге к руинам. Башка была цвета выбеленной Ñолнцем Ñтарой коÑти, желтовато-бледнаÑ. И круглаÑ, как череп, только без отверÑтий. ПриплюÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñфера… за головой показалоÑÑŒ Ñегментированное тело. Шеи не было, зато туловище шириной не намного превоÑходило голову. Что-то вроде гуÑеницы? Тварь Ñтала выбиратьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Ðог у нее было многовато, четыре пары. Вот она уже вÑÑ Ñнаружи, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¸ хвоÑÑ‚, ÑоÑтоÑщий из уменьшающихÑÑ Ðº концу округлых Ñегментов. ЕÑли башка напоминала череп, то хвоÑÑ‚ очень походил на оголенный позвоночник. Многоножка повернула к нам безглазую башку. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð° ходу подхватил ком ÑлежавшейÑÑ Ð³Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñтой почвы и швырнул в тварь. Попал точно в голову. Та дернулаÑÑŒ, Ñтала как бы задиратьÑÑ ÐºÐ²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ, оÑтаваÑÑÑŒ на прежнем меÑте… Ðто отъехал вверх круглый щиток цвета Ñтарой коÑти, прикрывающий морду, – показалиÑÑŒ челюÑти, украшенные зубчатыми жвалами, маленькие глазки, вÑе черное, блеÑÑ‚Ñщее, как антрацит. Тварь щелкнула жвалами, заÑипела. И Ñразу, Ñловно в ответ на ее призыв, зашуршали потоки пеÑка и земли, тут и там Ñтали оÑыпатьÑÑ Ð½Ð°Ð½Ð¾ÑÑ‹ на Ñтенах Ñтарых домов, из открывающихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¾Ð² показалиÑÑŒ коÑÑ‚Ñные шары – головы многоножек. Твари, проворно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‡Ð¸Ñленными конечноÑÑ‚Ñми, заÑеменили к нам. – Ðй, чего они? – крикнул ПригоршнÑ. – Ðападают, что ли? Многоножки ÑтекалиÑÑŒ к нам, их уже набралоÑÑŒ неÑколько деÑÑтков. ÐŸÑ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ²Ñ‹Ðµ плаÑтины, они показывали черные морды, шипели, щелкали зубчатыми жвалами. Улица заполнÑлаÑÑŒ живым потоком, мы пÑтилиÑÑŒ туда, где еще оÑтавалÑÑ Ñвободный от кишащих тел проход. Многоножек ÑтановилоÑÑŒ вÑе больше, они текли и текли из переулков в нашу Ñторону. Вплотную не подбиралиÑÑŒ, но теÑнили Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñнергично. Мне пришло в голову: а ведь Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð½ÑÑ‚ от дороги, а? Сколько бы тварей ни набралоÑÑŒ, проход они оÑтавлÑли – и именно в дальнюю от дороги Ñторону. – Мне Ñто не нравитÑÑ, – Ñказал Ñ, – они Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚, нарочно. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» к кишащей маÑÑе тел и пнул ближнюю многоножку. Ботинок Ñтукнул в круглую морду… и ничего. Ðти ÑущеÑтва казалиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ невеÑомыми, выÑушенными Ñолнцем, а на Ñамом деле были Ñ‚Ñжелыми. Во вÑÑком Ñлучае, на роль футбольного мÑча Ñвно не годилиÑÑŒ. Ðикита, раÑÑердившиÑÑŒ, повторил удар. Теперь он врезал поÑильнее, башка твари дернулаÑÑŒ, и передние Ñегменты оторвалиÑÑŒ от земли, подброшенные пинком. И тут же Ñразу неÑколько ÑущеÑтв броÑилиÑÑŒ к Пригоршне, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‰Ð¸Ñ‚ÐºÐ¸ на головах и Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð²Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸. Он отÑкочил, ругаÑÑÑŒ. – Ðужно пробиватьÑÑ, – Ñказал Ñ. – Они Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ дороги уводÑÑ‚. Ðе хочу проверÑть, куда и зачем. – Да, дело Ñерьезное, – буркнул Керзон. И поднÑл автомат. Ðа таком раÑÑтоÑнии по медлительной цели не промахнешьÑÑ. СтрелÑл Ñержант в голову, но Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ñкользнула по щитку, не причинив вреда. Ðикита тоже начал ÑтрелÑть, за ним и Бугров. Я прицелилÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¶Ðµ – не может же вÑе тело Ñтой Ñкотины оказатьÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼! ÐœÐ¾Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð° твари конечноÑть, многоножка завертелаÑÑŒ на меÑте, как щенок, который ловит Ñвой хвоÑт… Другие даже не Ñтали обползать раненную, полезли через нее. СущеÑтва подбиралиÑÑŒ вÑе ближе, и еÑли удавалоÑÑŒ какое-то подÑтрелить, на его меÑто в Ñтрою тут же вползали новые и новые. Мы волей-неволей пÑтилиÑÑŒ по оÑтавленному нам проходу. Бугров, оказавшийÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼, вдруг охнул и ломанулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, отпихнув Керзона. Я как раз отшвырнул пинком небольшую тварь и уÑпел броÑить взглÑд назад. Под ногами Бугрова Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ пеÑок оÑыпалиÑÑŒ в Ñтремительно разворачивающуюÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ñть. Что-то там, внизу, ворочалоÑÑŒ и возилоÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ оползни. Мы ÑгрудилиÑÑŒ на краю круглой Ñмы, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ¹ ногами и одиночными выÑтрелами. Рмногоножки наползали, щелкали жвалами, норовили вцепитьÑÑ Ð² ботинок или подтолкнуть к краю Ñмы. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ» одну двузубым копьем. БлеÑнул разрÑд, тварь пиÑкнула и ÑвернулаÑÑŒ колеÑом, поджав многочиÑленные конечноÑти к брюху. СоÑедние попÑтилиÑÑŒ. Ðикита, издав победный клич, доÑтал Ñлектрокопьем Ñледующую Ñкотину. ÐлектричеÑтво оказалоÑÑŒ намного дейÑтвеннее, чем пули, – оно вырубало тварей мгновенно. – ПригоршнÑ, вперед! – Ñкомандовал Озеров. И без его команды вÑем Ñтало ÑÑно, кто у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñила. Ðикита глушил многоножек разрÑдами, мы теÑной группой продвигалиÑÑŒ Ñледом, раÑÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… тварей. Ð’Ñкоре Ñма Ñ ÐºÐ¸ÑˆÐ°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ многоножками вокруг нее оÑталаÑÑŒ позади, и мы припуÑтили бегом Ñквозь толпу. Под подошвами хруÑтели Ñегментированные хвоÑты, Ñ Ð¾ÑкальзывалÑÑ Ð½Ð° круглых лицевых щитках, перепрыгивал тех тварей, которые норовили вÑтать на дыбы и задрать морду Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ жвалами… Ðаконец прорвалиÑÑŒ Ñквозь шевелÑщийÑÑ ÐºÐ¾Ð²ÐµÑ€ и, не ÑбавлÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿Ð°, побежали к дороге. Многоножки ползли и Ñеменили Ñледом, но ÑкороÑть у них была не та, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ и Ñнова взÑть в кольцо. Теперь ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» уже не передним, а, наоборот, держалÑÑ Ð² хвоÑте и глушил шокером Ñамых шуÑтрых многоножек. Те продолжали погоню – ровно до того момента, как мы выÑкочили на упругое и ровное дорожное полотно. Ðа проезжую чаÑть они не полезли, как будто были диÑциплинированными пешеходами. Может, в Ñтом гладком материале, из которого Ñделано полотно, было что-то, отпугивающее тварей. Или лешие проÑто приучили их держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от дороги? – Вот так! – выдохнул Ðикита, кровожадно потрÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµÐ¼. – Получили, а?! Знай наших! – Ладно, уÑпокойÑÑ, воÑка, – проворчал Ñ. – Ð’Ñе целы? Тогда идем. – Фух, уÑтал Ñтой палкой махать… Да, идем теперь. Озеров коротко кивнул Ñвоим подчиненным, и вÑе мы зашагали по упруго пружинÑщему полотну дороги. Гора Ñ ÐºÑƒÑ€ÑщейÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ вершиной маÑчила перед нами. Ðа ходу Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», как майор Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ обменÑлиÑÑŒ многозначительными взглÑдами. И Ñнова показалоÑÑŒ, что между Ñтими двоими ÑущеÑтвует что-то вроде телепатичеÑкой ÑвÑзи. Они понимали друг друга без Ñлов. Озеров кивнул, и на Ñтом их беззвучный диалог был окончен. Гора ÑтоÑла гораздо дальше, чем показалоÑÑŒ вначале, – раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñтом Ñтранном меÑте были иÑкажены. Мы шли по дороге, пока не начало темнеть. МеÑтноÑть не менÑлаÑÑŒ, вÑе те же Ñерые холмы и овраги. Теперь Ñ Ñмотрел на них иначе – вполне возможно, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ Ñледы работы мощного Ñнергатора или еще какого-то чудовищного оружиÑ. О чем думали оÑтальные, не знаю. Озеров, как вÑегда, выглÑдел недовольным, Ñержант равнодушно глÑдел по Ñторонам и оглаживал уÑÑ‹, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑкалилÑÑ, Бугор угрюмо топал впереди, и его лица Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ не мог. Когда Ñолнце уже завиÑло над Ñамым горизонтом и равнина окраÑилаÑÑŒ в багровые и розовые тона, доÑтигли Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹. Дорога, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð° Ð½Ð°Ñ Ñюда, опоÑÑывала Ñклоны витками, по Ñпирали поднимаÑÑÑŒ к вершине. Вблизи Ñти Ñклоны не казалиÑÑŒ такими уж неприÑтупными. Конечно, попадалиÑÑŒ и крутые учаÑтки, но в оÑновном они были отноÑительно пологими – поднÑтьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ реально, и не ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñерпантину дороги. Между Ñкальными выÑтупами роÑли куÑты и низкие Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ Ñ‡Ð°Ñ…Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ кронами. Рна вершине Ñмутно виднелаÑÑŒ поÑтройка, что-то четырехугольное, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸. Дым иÑчез уже давно – еÑли там что-то загорелоÑÑŒ, то Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ обитатели Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑправилиÑÑŒ. Майор оÑтановилÑÑ Ð¸ вытащил бинокль. ÐеÑколько минут изучал вершину горы, потом протÑнул бинокль Ñержанту. Я тоже доÑтал Ñвой, как и ПригоршнÑ. Сооружение Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¾. Бетон, над вышками торчат антенны, позади Ñтены виден ÑферичеÑкий купол… довольно Ñолидное и, как бы Ñказать… футуриÑтичеÑкое по очертаниÑм здание. Почему-то казалоÑÑŒ, что парни вроде леших такое Ñоорудить не могли. Да и вообще, лешие как-то Ñтранно не ÑоотноÑилиÑÑŒ Ñо вÑем Ñтим меÑтом, то еÑть Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ военным полигоном Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑÑового поражениÑ. – ЗдеÑÑŒ Ñойдем Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, – Ñказал Озеров. – ЕÑли Мародер Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ – то именно Ñ Ñтого направлениÑ. Гору обходили, держаÑÑŒ от нее на порÑдочном раÑÑтоÑнии. Солнце укатилоÑÑŒ за горизонт, еще некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑветилаÑÑŒ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка, медленно угаÑаÑ, и наконец Ñтемнело. Когда прошли около четверти окружноÑти, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» оранжевые огоньки на Ñклоне. Ð’ бинокли удалоÑÑŒ разглÑдеть между деревьÑми неÑколько домиков. Один из витков дороги проходил Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ñелком. Ð’ котором, похоже, кто-то развел огонь. – Рможет, Мародер Ñто, Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚Ñƒ базу на вершине не взÑл? – предположил Ñержант. – Ждет теперь раÑÑвета, чтобы начать Ñнова. Майор промолчал. – И как поÑтупим, командир? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Рможет, ночью на Мародера наÑкочим? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³ÑƒÐ´ÐµÐ»Ð¸ ноги поÑле длинного перехода, да и вообще денек выдалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ еще. Ð Ðикита рвалÑÑ Ð² бой… Лицо Озерова в темноте не было видно. – Ðет, – решил майор… Керзон кивнул: – Мародер может боÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹. ЕÑли раÑÑтавил нормально поÑты… а мы меÑтноÑть не знаем, и что там в поÑелке – тоже. Бугров молча Ñопел в Ñтороне. Озеров, помолчав еще, объÑÑнил: – Я уверен: утром Мародер начнет штурм базы леших. Когда Ñто произойдет – ударим Ñ Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°. Ðто оптимальное решение в данных уÑловиÑÑ…. Ðебо было как лиÑÑ‚ выкрашенной черной краÑкой Ñтали Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мерцающими дырочками звезд. Оно панцирем навиÑло над головой и давило. Когда подошли к подножию горы, Ñтали видны отÑветы пламени вверху. – Огонь не разводить, не шуметь, – приказал майор. – Проверить оружие. Отдыхаем по очереди. Керзон – первым дежуришь. Через полтора чаÑа – ПригоршнÑ, потом Химик, потом Ñ. – Разведать бы вÑе-таки, что там, – Ñказал Ñ. – Рто мало информации ÑовÑем. ЕÑтеÑтвенно, мне вÑе еще Ñильно не нравилоÑÑŒ, что Озеров не раÑÑказал, куда мы попали и что за Ñооружение на вершине горы. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Мародер знает больше, чем Ñ, ведь он уже пыталÑÑ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ то меÑто. То ли майор Ñам не в курÑе, то ли темнит – непонÑтно. И еще не давала Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: что, еÑли мы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ заранее ÑпиÑаны в раÑход? Ðет уж, надо узнать больше, разведать меÑтноÑть – ну Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы в Ñлучае чего лучше понимать, где можно ÑпрÑтатьÑÑ Ð¸ какими путÑми отÑюда можно Ñвалить. Озеров, как Ñ Ð¸ предполагал, идею разведки не одобрил. – ОтÑтавить, – буркнул он. – Сидеть здеÑÑŒ, ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выдавать. – Да Ñ Ð² куÑты, – Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» на зароÑли в двух деÑÑтках шагов от нашей ÑтоÑнки. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ дела наметилиÑÑŒ, большие и малые. – Потом окликнул Пригоршню: – Ðикита, Ñмотри, что Ñто? Дай-ка копье на минуту, Ñ Ð² колючках рукой не доÑтану. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð», Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвой трофей. – Что здеÑÑŒ? Что ты нашел? – Ðичего, проÑто захотел на твое копье полюбоватьÑÑ. Потом обернулÑÑ Ðº Озерову: – Майор, мы немного пройдемÑÑ, окинем взглÑдом окреÑтноÑти. К Мародеру ÑоватьÑÑ Ð½Ðµ будем, обещаю. Только вокруг Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ¼. Тот хмуро уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Он бы, может, и пригрозил, и Ñтвол наÑтавил. Ðо еÑли ÑтрелÑть, то Мародер уÑлышит. Так что поднимать шум в опаÑной близоÑти от противника майор не Ñтал, он лишь приказал вÑлед: – К вершине не подходить! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» за мной. Сперва он бубнил, что не мешало бы отдохнуть, потом заткнулÑÑ. Я не отвечал, берег дыхание. Подъем, Ñперва пологий, ÑтановилÑÑ Ð²Ñе круче, под ногами хруÑтели и перекатывалиÑÑŒ камни. Ориентиром Ñлужил ÑовÑем туÑклый Ñвет, пробивающийÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ редкими деревьÑми далеко вверху. Когда ÑтоÑнка оÑталаÑÑŒ в паре Ñотен метров, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что здеÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не уÑлышит, и оÑтановилÑÑ. – Ðу? – ÑпроÑил ПригоршнÑ, опираÑÑÑŒ на двузубое копье. – Давай, раÑполагайÑÑ, напарничек. И поÑлушай менÑ. Я вижу, ты уже примериваешьÑÑ, как мы будем дратьÑÑ Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼, Ñ ÐµÐ³Ð¾ людьми и вÑе такое. – Рчего? РаÑклад получитÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡Ðµ так: Мародер попретÑÑ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ гору, мы его Ñзади и прихватим. – Рпотом? – Рчего потом? – Вот именно, – значительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ. – Чего? Я не знаю, что у майора на уме. Рты? – Ð, ты об Ñтом, – Ðикита поÑмурнел, припомнив мое предупреждение наÑчет того, что мы влезли в гоÑударÑтвенные тайны по уши и можем оказатьÑÑ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑвидетелÑми. – Я об Ñтом. Я тебе говорил: поглÑдывай за Ñпину, когда вÑе кончитÑÑ. Мне важно ÑвеÑти Ñчеты Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼. ЕÑли бы не Ñто, Ñ Ð±Ñ‹ предложил вообще притормозить. – Как Ñто? – У Мародера лагерь выше на Ñклоне, между нами и вершиной. Он уÑтановит – уже уÑтановил! – Ñвой Ñнергатор на порÑдочном раÑÑтоÑнии от базы леших. Ðа раÑÑвете обработает оборону на вершине горы, потом пошлет людей на штурм. Так? – Ðу, наверное. К чему ты гнешь? – К тому, что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð° Ñнергатор будет в Ñтом Ñамом лагере. И было бы хорошо его захватить. – Ðу правильно, Ñ Ñтого и начнем! И Ñ Ñнергатором дальше на вершину… – Ты не понÑл! – мой проÑтодушный напарник в Ñамом деле не врубалÑÑ. Я уже привык к тому, что до него доходит медленно, и увел его из Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ в поÑледнюю очередь, чтобы вÑе не Ñпеша раÑтолковать. – Я имею в виду, нам было бы не обÑзательно учаÑтвовать в штурме, когда Ñнергатор захватим. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ñопел, и мне оÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что он уже въезжает в ÑмыÑл моего предложениÑ. Выждав немного, чтобы дать ему Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñознать, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»: – Ðо Ñ Ð²Ñе-таки хочу доÑтать Мародера. Тебе Ñто не обÑзательно. – Да ладно, Химик. Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! – Тогда план такой: входим на вершину вмеÑте Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸, мочим анархиÑтов, но при первой же их попытке уÑтроить нам подлÑнку, еÑли хоть что-то почуем не то – рвем когти. Уходить будем через лагерь Мародера и прихватываем Ñнергатор. Как тебе такой план? Ðикита еще немного подумал и неуверенно ÑпроÑил: – РеÑли на базе на вершине хабар покруче, чем Ñта хреновина? – РеÑли тебе Ñержант в Ñпину выÑтрелит? Ð’ любом Ñлучае, на базу мы войдем и увидим, как там Ñ Ñ…Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ обÑтоит. Ðу и потом, как только ÑпуÑтимÑÑ Ñ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ в теперешний лагерь Мародера и захватим Ñнергатор, козыри будут у наÑ. Сможем потребовать чеÑтную дележку хабара. ПоÑледнее Пригоршне понравилоÑÑŒ, и на Ñтом мы и порешили. – Теперь дальше давай поднимемÑÑ Ð¸ оÑторожно разведаем, что там в лагере на Ñклоне, – Ñказал Ñ. – Ðа Ñамом деле Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ». Дальше шли оÑторожней – каждый шаг приближал к группе Ñтроений, где раÑположилиÑÑŒ анархиÑты Мародера. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð» на камнÑÑ… рыжие отблеÑки коÑтров. Ðаверное, Мародер Ñо Ñвоими ночевал под крышей, но дозорные развели коÑтры. ПоÑтепенно мы начали забирать вправо, чтобы поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñклону и подобратьÑÑ Ðº лагерю не Ñнизу. Лучше вÑего, конечно, было бы подойти Ñо Ñтороны вершины, там обзор лучше. Ðо на Ñто Ñ Ð½Ðµ решилÑÑ, потому что еÑли Мародер и ждет Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÑˆÐ¸Ñ…, то в первую очередь именно оттуда. Потом Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтал замечать лагерные огни над головой, и вÑкоре мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ вышли к дороге. ЕÑли пойти вправо – Ñерпантин через неÑколько витков приведет к базе на вершине, а еÑли влево – попадем к анархиÑтам. Теперь наше движение и вовÑе замедлилоÑÑŒ. Первым вдоль обочины кралÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµÐ¼ наперевеÑ, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отÑтал. По краÑм дороги громоздилиÑÑŒ валуны, их оплетали жеÑткие Ñтебли какого-то ползучего раÑтениÑ. Вот за ними мы и укрывалиÑÑŒ. Ðочное небо затÑнула дымка, луна Ñветила Ñквозь нее, но звезд теперь было не разглÑдеть. Ðаконец показалÑÑ Ð¿Ð¾Ñелок. ПÑть приземиÑтых Ñтроений Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкими крышами. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что коÑтры горÑÑ‚ на крышах, а не над горным Ñклоном, как решил раньше. Что-то блеÑнуло в неÑкольких метрах от менÑ, раздалоÑÑŒ тихое шипение. Я отшатнулÑÑ, припал к камнÑм… ОказалоÑÑŒ, Ñто ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» в темноте многоножку, вроде той, что вÑтретилаÑÑŒ нам на полигоне. Тварь никого не трогала, тихо ползла по каким-то Ñвоим делам, но Пригоршне вÑе хотелоÑÑŒ Ñнова иÑпытать Ñвой трофей, и он воткнул наконечник-вилку в Ñпину многоножки, прикончив ее разрÑдом. С гордоÑтью поднÑл добычу, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ. ЖеÑтами Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» вÑе, что думаю о его охотничьей удаче и о том, что шумом он может Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð’ завершение покрутил пальцем у виÑка. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ñопел, и тут до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑлиÑÑŒ голоÑа – в лагере Мародера шел Ñпор. Мы замерли. Подождав немного, отошли дальше от дороги и Ñтали медленно пробиратьÑÑ Ðº ÑтроениÑм, пригибаÑÑÑŒ в колючих зароÑлÑÑ… и прÑчаÑÑŒ за крупными валунами. Глава 7 – Пойми же наконец, Мародеру вы нужны только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы взÑть базу леших! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ голоÑ. – Потом он ваÑ, вÑех Ð²Ð°Ñ Ð² раÑход. Мы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ замерли, уÑлышав Ñти Ñлова, уÑтавилиÑÑŒ друг на друга. Дело было не только в том, что их ÑмыÑл очень вторил тому, что Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ втолковывал Ðиките. Дело было и в том, кто именно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñти Ñлова… – БроÑÑŒ, Фишер, – лениво откликнулÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ мужчина. – Я же не дурак, Ñам вÑе Ñеку, так что Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвещаешь. И ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ ему нужны, и завтра тоже нужны будем. Один он вÑе не провернет. – Только ÑегоднÑ. – И завтра, и поÑлезавтра, – вÑе так же лениво возразил второй. «ÐнархиÑт» – так Ñ ÐµÐ³Ð¾ про ÑÐµÐ±Ñ Ñразу окреÑтил. Ему Ñтот Ñпор уже надоел, что хорошо чувÑтвовалоÑÑŒ по интонациÑм. – Мародеру верные люди нужны будут вÑегда. – Только не ты, – Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ оборвал ученый. – Ты же безграмотный, ты в технологии Ñнергатора не разберешьÑÑ. Когда он получит образцы, ему понадобитÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то поумнее. ÐнархиÑÑ‚ не обиделÑÑ: – Вот и уÑпокойÑÑ, значит. Тебе ничего не грозит. Сиди тихо, и поживешь еще. – Вот именно. О Ñебе Ñ Ð½Ðµ беÑпокоюÑÑŒ, Ñ Ð¾ тебе, Шатун, говорю. Ты-то… – Ð’Ñе, хватит! Ро Ñебе Ñ Ñам буду думать. Я приÑел, заполз в тень от ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ оÑторожно выглÑнул. Фишер находилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ, в приземиÑтом здании, дверь которого подпирала Ñнаружи Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ñка. Ðа крыше у коÑтра Ñидел анархиÑÑ‚ – тот Ñамый Шатун, о благополучии которого так беÑпокоилÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ñ‹Ð¹. Вот он привÑтал и подброÑил в огонь неÑколько Ñухих веток колючего раÑтениÑ. Повалил дым, взлетело облако иÑкорок. Ðа ÑоÑедней крыше тоже горел огонь. Железные они, что ли? ОтÑюда не понÑть. Второго караульного Ñ Ð½Ðµ видел, тот Ñидел где-то в тени. Рможет, лежал и дрых. Ðо раз коÑтерок горит, значит, почти навернÑка, где-то неподалеку второй анархиÑÑ‚. Ð Ñдом беÑшумной тенью Ñкользнул ПригоршнÑ. Ему, конечно, пришла та же мыÑль, что и мне, – Фишера нужно вытащить и раÑÑпроÑить. Только как Ñто Ñделать, не поднÑв на ноги отрÑд Мародера? – Шатун, мне до ветру надо, – Ñнова заговорил Фишер. – Ðу и валÑй, – лениво отозвалÑÑ Ð°Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸ÑÑ‚. – Мне-то какое дело? Ðайди там подходÑщий закуток, в апартаментах, гы. – Шатун, не будь гнидой. Мне только в куÑты Ñходить. Я не убегу. Куда мне здеÑÑŒ бежать, в конце концов? ПораÑкинь мозгами. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñтал ÑмещатьÑÑ Ð² Ñторону, он что-то задумал, но Ñ Ð½Ðµ мог ему приказать Ñидеть тихо – мы были ÑовÑем Ñ€Ñдом Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€ÐµÐ¼ Мародера, Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ уÑлышать. Фишер тем временем продолжал доказывать, что ему нужно в куÑты. При Ñтом он привел неожиданный довод: что он-то Мародеру еще долго будет нужен, и Шатуну, еÑли тот ÑобираетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ долго и ÑчаÑтливо Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼, нужно Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ держатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте и быть заодно. Дружить, и так далее… Ðаконец охранник не выдержал. – Блин, доÑтал, друг! Ладно, Ñмотри, еÑли попробуешь какой-то фортель выкинуть, нашей дружбе вмиг конец придет, понÑл? Он вÑтал, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же убралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ за камень, надеÑÑÑŒ, что и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ ÑкрытьÑÑ. – Гвоздь! – позвал Шатун анархиÑта Ñ ÑоÑедней крыши. – Ðаблюдай тут, пока Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ к куÑтам Ñвожу! – Давай недолго! – недовольным тоном откликнулÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ чаÑовой из тени. Я Ñнова выглÑнул – Шатун пропал из виду, по другую Ñторону Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñкрипела леÑтница. Вот он показалÑÑ Ð¸Ð·-за угла, подошел к двери… Рнапарничек мой как уполз в темноту, так и пропал, не видать его. Шатун подÑунул плечо под железÑку, подпиравшую дверь, крÑкнув, приподнÑл. ВеÑила Ñта штуковина, похоже, немало. Дверь раÑпахнулаÑÑŒ, и вышел Фишер. Шатун качнул автоматом: – ДвигайÑÑ, профеÑÑор. Только медленно, не нервируй менÑ. Фишер побрел к куÑтам, почти точно в мою Ñторону. Он почеÑывалÑÑ Ð¸ вÑем Ñвоим видом изображал Ñкуку. Ðо Ñ ÐµÐ¼Ñƒ отчего-то не верил. Помнил ведь, каким он был на барже и позже, на трубе ÐÐС: Ñобранный, Ñерьезный, вÑегда ÑоÑредоточенный. Лукавит Фишер, изображает из ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнного неумеху-интеллигента… Такой бы не продержалÑÑ Ð² Зоне долго и не Ñтал бы извеÑтным Ñкупщиком артефактов. Что об Ñтом думал Шатун, Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ не мог, но навернÑка анархиÑÑ‚ наÑтороже. Вот Фишер вÑтал у ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ… зароÑлей, завозилÑÑ Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹â€¦ Что там ученый Ñделал, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑл. БеÑшумно блеÑнула ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð²Ñпышка, на миг оÑлепив. Когда Ñквозь разноцветные круги перед глазами Ñтали проÑвлÑтьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑтов, Фишер уже ломилÑÑ Ñквозь зароÑли. Дальше вÑе произошло очень быÑтро. Ðа крыше заорал Гвоздь. Шатун пер через куÑты как ваÑилиÑк и рычал. Зрение у него, должно быть, вÑе еще не воÑÑтановилоÑÑŒ поÑле вÑпышки – он же Ñ€Ñдом ÑовÑем был. ЕÑли моим глазам так доÑталоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» далеко, так ему точно резануло по зрачкам куда круче. И вÑе же за Фишером он бежал, не терÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ðа крики Ð“Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ неÑколько голоÑов, грохнул выÑтрел. Фишер поравнÑлÑÑ Ñ ÐºÑƒÑтами, в которых уÑтроилÑÑ Ñ. Шатун догнал его, прыгнул, повалил и Ñам оказалÑÑ Ñверху. Когда он Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚, чтобы от души приложить беглого «друга» по башке, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñкочил и врезал ему ботинком в голову. Из-за Ñтого Фишеру доÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑкользÑщий удар, он придушенно хрюкнул. ОказалоÑÑŒ, что Шатун не только реветь умел как ваÑилиÑк, череп у него оказалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же прочный, как у Ñтого мутанта. Мой удар его не вырубил – в лучшем Ñлучае Ñлегка оглушил. ÐнархиÑÑ‚ направил было на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтвол, Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» еще раз. ВыпуÑтив оружие, он неожиданно Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ногу и дернул. Я не уÑтоÑл, ÑвалилÑÑ Ð½Ð° него, он вцепилÑÑ Ð² мою одежду, Ñтал переворачивать, чтобы подмÑть и навалитьÑÑ Ñверху. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ толком не мог разглÑдеть, потому что мой ботинок раÑÑек ему бровь, и лицо Шатуна было в крови. Снова анархиÑÑ‚ зарычал, ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе крепче, но мне удалоÑÑŒ приподнÑтьÑÑ, и Ñ Ð²ÑŠÐµÑ…Ð°Ð» ему локтем в лицо. Под рукой влажно чавкнуло, но Шатун и тут не закричал – только заворчал громче. Мы молча боролиÑÑŒ пару Ñекунд, под нами хрипел и ворочалÑÑ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€â€¦ ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñпышка, треÑк ÑлектричеÑкого разрÑда… и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ð¸: – Хорош ночевать, ходу отÑюда! РазвалилиÑÑŒ, как на плÑже… Он Ñпихнул обмÑкшее тело Шатуна Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾, ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° локоть и рывком поÑтавил на ноги. И Ñ€Ñвкнул: – Ртеперь – бежим! * * * Мы подхватили малоÑть придушенного ученого, поволокли прочь. ТреÑк веток и голоÑа приближалиÑÑŒ, но ÑтрелÑть люди Мародера пока не Ñпешили. Может, боÑлиÑÑŒ задеть Шатуна? ОглÑнувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что тот лежит неподвижно и поперек его Ñпины валÑетÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµ. КажетÑÑ, древко было Ñломано, так Ñильно Ðикита приложил анархиÑта. – Кто? Что? – глухо выдохнул Фишер. Мы припуÑтили вниз по Ñклону, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ðµ камни и проламываÑÑÑŒ Ñквозь колючие зароÑли. Сзади началаÑÑŒ Ñтрельба. Должно быть, Мародер наткнулÑÑ Ð½Ð° Шатуна, которого ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ð» Ñвоим копьем-шокером. Или даже прикончил? Я не знал, наÑколько мощный разрÑд выдает Ñта штуковина. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ бежали, ÑпотыкаÑÑÑŒ, вниз по Ñклону. Ðе оÑтановилиÑÑŒ, даже когда Ñтало ÑÑно, что погони больше нет. Ðо ÑпуÑкатьÑÑ Ðº подошве горы в мои планы не входило. Фишер подвернулÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ удачно, теперь надо было поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ до того, как предÑтанем пред Ñветлые очи майора. Когда Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что мы убралиÑÑŒ доÑтаточно далеко от ночевки Мародера, то ухватил Пригоршню за рукав и Ñказал, Ñ‚Ñжело дыша: – Стоп! Фишер… Тот говорить толком еще не мог, вÑе Ñудорожно хрипел, пытаÑÑÑŒ отдышатьÑÑ. Ðаконец выдавил из ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ выдохами: – Ð’Ñ‹ кто?.. Зачем?.. Подозрительно так ÑпроÑил, чуть ли не Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвом. – Вот тебе и раз, – заÑвил ПригоршнÑ, – как Ñто зачем? Мы ж вроде как Ñоюзники! И даже типа друзьÑ, а, Химик? И по-дружеÑки так Фишера выручили… – С кичи Ñдернули, – кивнул Ñ. – Ðу, Фишер, вÑпоминай Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтрее. Потому что нам тоже нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. КÑтати, наÑчет ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ â€“ молодец, хорошо придумал. – Рто! – Ðикита выпÑтил грудь. – Жалко только, там его оÑтавил. – Рты не Ñпециально, что ли? Я Ñто и имел в виду: хорошо, что копье там оÑталоÑÑŒ. Ðто ж улика – теперь Мародер решит, что научника лешие выкрали. – Ðу! Точно! – обрадовалÑÑ Ð¾Ð½. – Ð Ñ Ð¸ не подумал. То еÑть именно так Ñ Ð¸ подумал! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ запыхтел в темноте, а Ñ Ñнова обратилÑÑ Ðº Фишеру: – Ðу, так что, готов поговорить? – Химик… Брат ÐечаÑ. Да, узнал, – Ñказал тот. – Ð’ темноте вÑе Ñлишком быÑтро было, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð». Фишер замолчал. Я не хотел, чтобы у него было Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе тщательно обдумать. Он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка решает, что можно мне раÑÑказать, а что Ñохранить в тайне. Ð Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не уÑтраивало – Ñудьба неожиданно подкинула богатый иÑточник информации, от которого надо получить вÑе. Я уже открыл рот, чтобы задать первый вопроÑ, но ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð». – Короче, где Ñто мы? – выпалил он. – Куда Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло? Давай, колиÑÑŒ, Фишер. Времени у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, так что выкладывай по-хорошему. – Ðе «где», а «когда», – возразил Фишер. – Чего? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ вÑе похолодело, когда Ñлова ученого дошли до ÑознаниÑ. ЧелюÑть Ñама Ñобой отпала, Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него. Рон продолжал: – Мы находимÑÑ Ð² другом временном Ñлое. Сталкеры, может, нам лучше уйти подальше от Мародера, а потом уже поговорим, а? Он, конечно, в чем-то был прав, но дальше от Мародера – Ñто означало ближе к Озерову, что Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не очень-то уÑтраивало. – Меньше уверток, Фишер! – заговорил Ñ, опомнившиÑÑŒ. – И больше фактов. ИнформациÑ, вот что нам нужно. Или нам вернуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ñƒ? Ðто запроÑто. – Во-во! – поддержал ПригоршнÑ. – Что за хрень такаÑ? Слой какой-то, лешие Ñти Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑми, меÑто непонÑтное. Что там на вершине? База военнаÑ? ИÑÑледовательÑкий центр? – Говори быÑтрее, – заключил Ñ. – Выкладывай вÑе, что знаешь. – Я не могу быÑтрее! – огрызнулÑÑ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€. – Ðто вÑе… непроÑто. – Хорошо, говори медленно, – ÑоглаÑилÑÑ Ñ, – но по ÑущеÑтву. – Мы находимÑÑ Ð² другом временном Ñлое, – повторил ученый. – И… нет, начать нужно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾. Ðа горе – и Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°, и иÑÑледовательÑкий центр одновременно. ЗдеÑÑŒ проводилиÑÑŒ иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ. Одновременно Ñто был и научный ÑкÑперимент. – Ðнергатор, что ли, иÑпытывали? – решил проÑвить оÑведомленноÑть ПригоршнÑ. – Ð’ первую очередь его, – Фишер заговорил Ñпокойнее, нервозноÑть из голоÑа ушла. – Они пыталиÑÑŒ Ñоздать… назовем Ñто так: Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð°. УчаÑток меÑтноÑти Ñо вÑем, что на нем находитÑÑ, вражеÑкими войÑками, техникой, Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ жителÑми и так далее – забраÑываетÑÑ Ð² другое времÑ. – У-у, блин… – раÑтерÑнно протÑнул напарник. – Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»: не поÑтому ли руины на полигоне выглÑдели такими ветхими и их так занеÑло пеÑком Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹? Потому что их «ÑоÑтарили» Ñтим оружием?.. И звери там живут такие, необычные. Результат длительной Ñволюции. – Ðо что-то пошло не так, Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то, – продолжал раÑÑказ Фишер, – и базу Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтноÑÑ‚Ñми вырвало из реальноÑти и заброÑило в другой Ñлой времени. Ðа базе был взрыв, Ñильные разрушениÑ. Ученые погибли, оÑталиÑÑŒ те, кого вы называете лешими. Ðа Ñамом деле они… ну, Ñкажем, помощники. – Им повезло? – уточнил Ñ. – Рможет, они Ñами Ñвое начальÑтво перебили? Фишер раздраженно мотнул головой. – Ðет! Лешие не ÑпоÑобны на такие… шаги. Программа Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² них вбита крепко. Они не ÑовÑем люди, Ñто иÑкуÑÑтвенно выведенный вÑпомогательный перÑонал. Их Ñоздали выноÑливыми, Ñ Ð±Ñ‹Ñтрой реакцией, Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ иммунитетом. При Ñтом их мыÑлительные ÑпоÑобноÑти неÑколько… как бы Ñто Ñказать, погашены. – Идиоты, что ли? – уточнил ПригоршнÑ. – Ðет, не так, – Ñтал терпеливо объÑÑнÑть Фишер, – они не глупы. У них Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть. Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹. Ðо… С чем бы Ñравнить… Ðу, вот, Ñкажем, предÑтавьте Ñебе компьютер Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ жеÑтким диÑком, но Ñлабой оперативкой. Так понÑтнее? Они мыÑлÑÑ‚ четко и логично, в Ñвоих умÑтвенных поÑтроениÑÑ… лешие гораздо поÑледовательнее, чем большинÑтво извеÑтных мне Ñталкеров. Ðо у них ограниченные ÑпоÑобноÑти к принÑтию решений. – Значит, тормоза, – Ñформулировал по-Ñвоему Ðикита. – Ðазывайте как вам удобнее. Короче говорÑ, в результате неудачного ÑкÑперимента базу закинуло в другой временной Ñлой и… – Как давно Ñто произошло? – перебил Ñ. – Ðто еще не произошло. Ðто ÑлучитÑÑ Ð² будущем. Лешие – пришельцы из будущего, ну что непонÑтного? Ð’Ñ‹ фантаÑтику читали, Ñталкеры? Вообще, читали хоть что-нибудь? – Рты не умничай! – огрызнулÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Значит, не читали, – вздохнул Фишер. – Я читал, – возразил Ñ. – Короче говорÑ, вÑе Ñто проиÑходило, то еÑть – будет проиÑходить в далеком будущем. Я не знаю, Ñколько лет должно пройти поÑле того, как… поÑле наÑ, прежде чем ÑлучитÑÑ Ñта авариÑ. Одно понÑтно: будущее человечеÑтво ожидает очень-очень неуютное. Ðо Ñамое главное: неизвеÑтно даже, в прошлое или в будущее ÑдвинулÑÑ Ñтот учаÑток проÑтранÑтва отноÑительно иÑходной временной точки! – Ðет, Ñтоп, как Ñто? – не понÑл Ñ. – Ð’ прошлое, конечно. Мы-то в прошлом отноÑительно того проиÑшеÑтвиÑ? Мы в Ñвоем времени живем – и к нам заброÑило Ñтот куÑок реальноÑти. Фишер качнул головой: – К нам? Почему Ñто «к нам»? Ð’Ñ‹ попали Ñюда через аномалию. ÐеизвеÑтно, куда и как она ведет… может, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· нее, вы пронеÑлиÑÑŒ и Ñквозь времÑ? ОÑознать вÑе Ñто было Ñложновато, и Ñ Ñказал: – Ладно, неважно ÑейчаÑ. Давайте-ка Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑŽ: значит, в будущем ÑлучилаÑÑŒ авариÑ, куÑок проÑтранÑтва ÑмеÑтилÑÑ Ð² континууме. Выжили лешие. Ð’Ñпомогательный перÑонал. Ð’ чем заключалиÑÑŒ их задачи? – ОбÑлуживание, охрана, – ответил Фишер. Потом понÑл, что Ñти Ñлова ничего толком не объÑÑнÑÑŽÑ‚, и продолжил: – Охрана, Ñто не чаÑовые Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, у них вÑе было иначе. ОÑновные охранные функции выполнÑли автоматизированные ÑиÑтемы, обÑлуга должна была их проверÑть и контролировать. Ðе их Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, разумеетÑÑ, а техничеÑкое ÑоÑтоÑние. ЗаменÑть изношенные механизмы, пополнÑть раÑходный материал. При Ñтом возможны физичеÑкие нагрузки, еÑть угроза радиации, Ñильной загазованноÑти Ñреды и прочее. ОпÑть же, агреÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°ÑƒÐ½Ð°, в ÑмыÑле – животные. Ð’Ñ‹ видели многоножек? Шокеры в оÑновном против них. Ð’ общем, обÑлуживание механизмов подразумевало физичеÑкие нагрузки. Леших Ñоздали так, чтобы они ÑправилиÑÑŒ. ПоÑтому они Ñмогли пережить катаÑтрофу, а их хозÑева или, еÑли угодно, их руководители на Ñто оказалиÑÑŒ не ÑпоÑобны. Лешие оÑталиÑÑŒ одни, как… как… – Как дети? – подÑказал Ñ. – Похоже, – Фишер Ñ‚Ñжело вздохнул. – Ðти дети Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ болевым порогом, Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸ÐµÐ¹, заметно превоÑходÑщей нашу, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñтренным зрением и Ñлухом… Ðо почти ÑовÑем неÑпоÑобные принимать решениÑ. Дети учатÑÑ, а Ñти даже учитьÑÑ Ð½Ðµ могут. Они Ñтали иÑкать тех, кто вÑегда отдавал приказы. ТыкалиÑÑŒ туда, Ñюда… Обнаружили аномалию – телепорт, то еÑть пробой континуума, ведущий в другую Зону. Он образовалÑÑ Ð² результате неудачного ÑкÑперимента. Телепорты, они как… как брызги, понимаете? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ заÑопел. – Ðга, понÑл Ñ Ñто! Мелкие брызги вокруг большого «бабаха», типа того, а? Фишер Ñнова уÑтало вздохнул: – Типа того, Ñталкер. Так вот, лешие отправили поиÑковые партии и убедилиÑÑŒ, что Ñвоих хозÑев найти не могут. Ð’Ñ‹ знаете, кто первым пришел в Зону? Ðу, наÑ-то, научных работников и охрану, приÑлало правительÑтво. Рпомимо наÑ, предÑтавлÑете Ñебе контингент? Уголовники, бродÑги, проходимцы вÑех маÑтей… Лешие вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ñтой публикой, и Ñто надолго отбило у них охоту к контакту. С тех пор они вÑегда держалиÑÑŒ обоÑобленно. Стерегли подходы к Ñвоим порталам и оÑторожно иÑÑледовали Зону, иÑкали выход в Ñвой Ñлой времени. Ð’ той мере, в какой вообще могли оÑознать вÑе аÑпекты проиÑходÑщего и толком иÑкать выход… – Погоди, Фишер! – ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑенило. – Так Ñто вÑе… Значит, Ñ Ñтого и началиÑÑŒ вÑе Зоны? Когда хозÑева леших уÑтроили ÑкÑперимент и пробили проход к нам? – Возможно. Точно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ определить, но Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ допуÑкаю, что тот ÑкÑперимент поÑлужил началом цепной реакции, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ как метаÑтазы на теле планеты Ñтали возникать Зоны. – Или как прыщи, – хмыкнул напарник. Потом заÑвил: – Ðх… Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», лешие на порталы молÑÑ‚ÑÑ. Ðу, типа как дикари такие. Фишер принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать о леших, о том, что они не ÑпоÑобны быть религиозными, не так мозги уÑтроены. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало другое: – Лешие держатÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñобленно, но ты о них много знаешь. – Я попал Ñюда поÑле тех Ñобытий на трубе. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не трогали, отноÑилиÑÑŒ даже доброжелательно и многое раÑÑказывали, потому что Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶ на их… – ХозÑев? – Химик, не надо воÑпринимать вÑе Ñлишком прÑмолинейно. Лешие – не рабы. ЕÑли иÑполнитель не оÑознает Ñвоего подчиненного положениÑ, то он не раб. Они были ÑчаÑтливы выполнÑть доверенную им работу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ? Со Ñталкерами! Вам Ñтого не понÑть. Что вы можете знать о том, как работа приноÑит удовлетворение! Вам же только хабар подавай! Хабар! – Ðе нужно, Фишер, не нужно. Мы вÑе люди, и получаем удовольÑтвие от разных вещей. Ðекоторые – и от работы. Я вÑло возражал ученому, а Ñам размышлÑл: что мне дал Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð°? Что Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» полезного? Вроде бы много, но вÑе Ñто Ñкорее теориÑ, а вот каÑательно того, как нам теперь дейÑтвовать, как выжить во вÑей Ñтой Ñитуации… – Ркак у леших Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼? – проÑвил практичноÑть Ðикита. – Ð’Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует, Ñмогут ли они отÑтоÑть базу? Ð’Ñ€Ñд ли. По-моему, у них нет шанÑов. – Ðо отпор-то они дать попытаютÑÑ? – Конечно. Им поручена защита базы, они проÑто не понимают, что можно Ñбежать или ÑдатьÑÑ. Их программа такого не подразумевает. – Рчто там наÑчет Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾? – уточнил Ñ. – Базу охранÑли автоматизированные ÑиÑтемы, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ выведены из ÑтроÑ. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ аварии, что вырвала их из прежней реальноÑти, был колоÑÑальный Ñлектромагнитный вÑплеÑк. Лешие переправлÑли из Зоны Ñюда огнеÑтрел и патроны, но Ñтого недоÑтаточно. – И Ñнергаторов у них нет? – Ðет, Ñнергаторы они переправили на нашу Ñторону времени. – Зачем? – Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ Ока, длÑ… Ð’Ñ‹ Ñлышали? По-моему, был какой-то треÑк? Фишер Ñклонил голову набок, приÑлушиваÑÑÑŒ. То ли не хотел больше говорить, потому что и так Ñболтнул лишнее, то ли в Ñамом деле что-то уÑлышал. ПригоршнÑ, наÑторожившиÑÑŒ, приÑел. Мы Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ поÑледовали его примеру, укрывшиÑÑŒ за куÑтами. Я ничего не Ñлышал, хоть убей, но кожей ощущал приближение опаÑноÑти. Или не опаÑноÑти, но что-то или кто-то к нам точно двигалÑÑ. Тишина вокруг изменилаÑÑŒ, что-то в ней поÑвилоÑÑŒ новое, чего Ñ Ð½Ðµ ощущал прежде. Когда день за днем топчешь Зону, чутье обоÑтрÑетÑÑ, а ты начинаешь ему доверÑть. И правильно делаешь. Я медленно, чтобы не производить шума, залез в нагрудный карман, вытащил «пузырь», Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº лицу и Ñдавил пальцами. С тихим шипением артефакт выпуÑтил газ. Я глубоко вдохнул. Легкие привычно обдало ÑвежеÑтью, как еÑли зимой вдохнешь вÑей грудью морозного воздуха. Ðртефакт начал дейÑтвовать, возникло мимолетное ощущение легкоÑти, вÑе чувÑтва обоÑтрилиÑÑŒ. ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° ÑделалаÑÑŒ прозрачной, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ощущениÑ, будто Ñтало Ñветло, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ возникло. ПроÑто темнота переÑтала быть помехой. Теперь Ñ Ñмутно различал, как за колючей завеÑой куÑтарника оÑторожно передвигаетÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¹ человек, он большой и Ñ‚Ñжелый, но шагает беззвучно, зато мне Ñлышны его вздохи… а вон и другой… – Майор, Ñй! – окликнул Ñ. – Ð’Ñ‹ что тут делаете? – Ðа выÑтрелы они пришли, – прокомментировал ПригоршнÑ. Говорили мы оба громко, но из ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ выÑовывалиÑÑŒ. Мало ли что у Озерова на уме. ПоÑледовала Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, и наконец он подал голоÑ: – Почему была Ñтрельба? – Ðто из-за менÑ, – включилÑÑ Ð² нашу ÑветÑкую беÑеду Фишер. – Кто здеÑÑŒ еще? Химик, Ñ Ð¶Ðµ приказал: никаких ÑамоÑтоÑтельных дейÑтвий! – Да Фишер Ñто! – объÑÑнил ПригоршнÑ. – Мы его… Я перебил: – Фишер был в плену у Мародера, ему удалоÑÑŒ вырватьÑÑ. Мы дейÑтвий и не предпринимали – он выбежал прÑмо на наÑ. Перехватили его и теперь ведем в наш лагерь. Вот, уÑлышали Ð²Ð°Ñ Ð¸ оÑтановилиÑÑŒ. – Шумно ходите, товарищи Ñпецы! – вÑтавил напарник. Майор в темноте Ñнова умолк. Кто-то должен был показатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. Федералы не доверÑли нам, мы тоже не хотели подÑтавлÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ их Ñтволы. Ðо надо было, в конце концов, делать первый шаг, не до утра же так торчать… Ðе выдержал Фишер, он ÑпроÑил менÑ: – Кто Ñто? Ð’Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? – Майор Озеров, предÑтавлÑет правительÑтво. Мы в его группе, вроде как народное ополчение при армии. С ними, в общем. Более или менее. Фишер привÑтал, вглÑдываÑÑÑŒ в темноту, громко Ñказал. – Ðу, так что мы тут вÑе торчим? Может, уйдем наконец? Химик Ñказал, у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ лагерь… Хватит прÑтатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от друга по куÑтам. С Ñтими Ñловами он решительно вÑтал, шагнул вперед. ÐапрÑжение неÑколько Ñпало, и мы вÑе выбралиÑÑŒ из укрытий. К лагерю, который охранÑл Керзон, вернулиÑÑŒ быÑтро. По дороге Озеров вÑе-таки вытÑнул из Пригоршни, что тот иÑпользовал трофейное копье. Я думаю, он вÑе равно оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½, но вÑлух ничего не Ñказал. Потом он допрашивал Фишера. Сперва Ñ Ñлушал вполуха, потому что ученый повторÑл то, что уже выложил нам Ñ Ðикитой, но потом речь зашла о Мародере, и пришлоÑÑŒ навоÑтрить уши. Озерова больше вÑего интереÑовало, что нужно на базе Мародеру. Вот человек! Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² неизвеÑтно каком времени, неизвеÑтно, где и когда! Может, мы еще не родилиÑÑŒ? Или давным-давно умерли? Лешие – иÑкуÑÑтвенно Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñа, да мало ли вÑÑких Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑ Ð² Ñтом меÑте, а майору интереÑны планы Ñтого бандита. Тем более что о замыÑлах Мародера ученый толком ничего не знал. Что нужно Мародеру, знал лишь один человек – Ñам Мародер. Будет он откровенничать Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼! Примерно Ñто Фишер и пыталÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить Озерову. – ПовторÑÑŽ вопроÑ, – упрÑмо гнул Ñвое тот. – Что нужно Мародеру на базе? Что ему там может понадобитьÑÑ? Почему он так ÑтремитÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° попаÑть, не Ñ‰Ð°Ð´Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ и риÑÐºÑƒÑ Ñвоей жизнью? – Да не знаю Ñ! – взорвалÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† ученый. – ПредÑтавьте, Ñто будущее! Ð’Ñ‹ понимаете, будущее! Мало ли что можно найти в доме, где жили и работали люди из будущего? Ðе проÑто люди, а ученые! ÐкÑпериментаторы! – Вот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ интереÑует, что именно можно найти в таком меÑте, – майор Ñделал упор на Ñлове «именно». Фишер Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ выдохнул: – Я не знаю, что именно. Ðо Ñама возможноÑть! Побывать в лаборатории будущего… Ðто же грандиозно! Ðаконец майор заÑвил, что поÑвление Фишера ничего не менÑет и завтра во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð° придетÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать по обÑтоÑтельÑтвам. Ðа вÑÑкий Ñлучай нам нужно получше замаÑкироватьÑÑ. Вдруг Мародер вÑе же отправит погоню за беглецом? – Так мы ж им копье леших оÑтавили! – заÑпорил было ПригоршнÑ. – Они думают, то еÑть Мародер думает, что Фишер ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° вершине, в лаборатории Ñтой Ñамой. Что лешие его отбили. Сюда Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð½Ðµ пойдет уж точно. Он был вроде и прав, но майор наÑтоÑл на Ñвоем. УкрывшиÑÑŒ Ñреди зароÑлей, мы заново раÑпределили дежурÑтва. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало, дадут ли Фишеру оружие, – и, как выÑÑнилоÑÑŒ, в Ñтом вопроÑе Озеров не выказал и тени ÑомнениÑ. Ученый Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð² его глазах не заÑлуживал. Я уÑтроилÑÑ Ñреди куÑтов и закрыл глаза. ОÑтавалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, зачем лешие перетащили Ñнергаторы в Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð½Ð° нашей Ñтороне? Даже еÑли они надеÑлиÑÑŒ наткнутьÑÑ Ð½Ð° Ñледы хозÑев, при чем здеÑÑŒ Ñто мощное оружие? ПроÑто Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹? Ðо ведь Ñтим они приковали к Ñебе дополнительное внимание, Ñвно показав, что ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтной Ñилой Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтными возможноÑÑ‚Ñми. Странно. Рденек завтра предÑтоит тот еще… врÑд ли Мародер Ñтанет Ñ‚Ñнуть, Ð´Ð»Ñ Ñтого нет причин – утром и атакует базу леших. Может, ему вообще Ñтоило за Ñто ночью взÑтьÑÑ? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð° дает преимущеÑтво лешим, которые хорошо знают Ñти меÑта, а не пришлым, так что нет, Ñкорее вÑего, дождетÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°. И тогда вÑе и начнетÑÑ… С Ñтой мыÑлью и Ñ ÑƒÑнул. Глава 8 Утром анархиÑты не Ñпешили Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹. Я бы на их меÑте начал пораньше, как только раÑÑвело, но у Мародера, видимо, были какие-то Ñвои резоны. Солнце поднималоÑÑŒ вÑе выше, но Ñклоны горы молчали. Мы по-прежнему прÑталиÑÑŒ в зароÑлÑÑ…, и Пригоршне Ñто надоело. Он предложил Ñкрытно выдвинутьÑÑ Ðº ÑтроениÑм, в которых закрепилиÑÑŒ люди Мародера, и ударить по ним. Майор отрезал, что противник раÑполагает чиÑленным перевеÑом, и нам не Ñледует отÑтупать от плана: нужно дождатьÑÑ, пока начнетÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ между Ñталкерами и лешими на вершине. – Так начинали бы уже Ñкорей, что ли… Чего Мародер Ñ‚Ñнет? ЕÑли ждет, что лешие Ñами уйдут, так Ñто зрÑ. У них вÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ была Ð´Ð»Ñ Ñтого, а по Ñветлому – врÑд ли они ÑдвинутÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. – Ему нужно развернуть Ñнергатор и подготовитьÑÑ, – вÑтавил Фишер. – Тот Ñнергатор, который находитÑÑ Ñƒ Мародера, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, – доÑтаточно мощный и громоздкий образец. Мародер никому не доверÑет, на ночь вÑе Ñвои ценноÑти тщательно прÑчет. Значит, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ готовитÑÑ Ðº бою. Снова потÑнулоÑÑŒ ожидание. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¼Ñл уже вторую банку тушенки, приговариваÑ, что теперь на Ñпине меньше тащить придетÑÑ. Бугров уныло хлопал глазами, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñто пиршеÑтво. Он был тоже не дурак пожрать, но, похоже, в Ñто утро аппетита у него не было. Майор не Ñводил Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñелка на Ñклоне, но первым о начале атаки объÑвил Керзон. ÐатÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° голову камуфлÑжную вÑзаную шапочку, он вдруг объÑвил: – ÐачалоÑÑŒ! Мы уÑтавилиÑÑŒ на вершину, Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ» бинокль. Ðа первый взглÑд там ничего не проиÑходило, потом Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»: Ñтена над лагерем Мародера Ñлегка менÑетÑÑ. Она Ñловно прогнулаÑÑŒ поÑередине. С запозданием к нам вниз долетел грохот падающих обломков. Конечно, гнутьÑÑ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ðµ Ñооружение не могло – Ñто Мародер Ñнергатором рушил гребень. Там, где поработало чудо-оружие, Ñтена Ñтала ниже. Я предÑтавил, как луч Ñнергатора буравит прочный бетон, разрушает проÑтранÑтво, уничтожает материю, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð° волю чиÑтую Ñнергию. Ð’ том меÑте, где в Ñтену уперÑÑ Ð»ÑƒÑ‡, поднÑлоÑÑŒ облако пыли и пара, в бинокль Ñ ÑƒÐ¶Ðµ различал толÑтые трещины, раÑходÑщиеÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтене от поврежденного учаÑтка. Леших не было видно. ÐавернÑка ÑпрÑталиÑÑŒ. Им-то лучше, чем кому бы то ни было, извеÑтно о Ñиле Ñнергатора… Ðо какого черта они переправили такое оружие в нашу реальноÑть? Будь у них Ñамих Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, от Мародера бы мокрого меÑта не оÑталоÑÑŒ! ОÑталоÑÑŒ бы разве что Ñухое – Озеров же раÑÑказывал, что луч выпаривает жидкоÑть. Да и Ñ Ñам видел поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² уменьшенных маÑштабах. КÑтати, должны ведь у леших быть Ñвои Ñнергаторы? Или такой мощный вариант на базе был в единÑтвенном ÑкземплÑре? Ðу хорошо, а те, что поменьше, – пиÑтолеты, как мы нашли тогда на мертвеце? Ðаконец Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел в бинокль и Ñам луч – Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° дрожи, упирающаÑÑÑ Ð² Ñтену, в то Ñамое меÑто, от которого разбегаютÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ñ‹ и где оÑыпаетÑÑ Ð¿ÐµÑком и гравием прочный бетон. – Ðу и чего они Ñ‚Ñнут… – пробурчал Бугров. Я был Ñ Ð½Ð¸Ð¼ полноÑтью ÑоглаÑен. Отличный момент Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ – оборонÑющиеÑÑ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¸ÑÑŒ где-то в Ñередине базы, они боÑÑ‚ÑÑ Ñнергатора… хотÑ, нет, Ñтоп! Ðто же лешие! Люди бы ÑпрÑталиÑÑŒ, но еще вернее люди бы Ñбежали. Лешие Ñ Ð¸Ñ… урезанным Ñознанием могут ждать Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ наготове. Вот учаÑток Ñтены, который обрабатывал Мародер, уже вдвое ниже, чем был, а бетон продолжает и продолжает проÑедать… Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ» бинокль на Ñклон и заÑек движение в зароÑлÑÑ…. ÐнархиÑты медленно, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ðº укрытию, продвигалиÑÑŒ к вершине. – Вот теперь точно началоÑÑŒ, – Ñказал Ñ. И тут же, Ñловно в ответ на мои Ñлова, вверху началаÑÑŒ Ñтрельба. Ð’Ñ‹Ñтрелы ÑлилиÑÑŒ в неÑтройный грохот. Лешие поÑвилиÑÑŒ из укрытий и открыли огонь из Ñтволов, принеÑенных из Зоны через портал. Мародер двинул луч вдоль Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½Ñ Ñтены, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл Ñто по тому, что камни и пеÑок переÑтали оÑыпатьÑÑ Ð² проломе. Его люди дружно упали за камни и затаилиÑÑŒ – очень они боÑлиÑÑŒ Ñтого оружиÑ. ÐаÑколько Ñ ÑƒÑпел узнать Мародера, оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ них были, командир их, не задумываÑÑÑŒ, пожертвует любым из Ñвоих бойцов. Озеров привÑтал и отрывиÑто броÑил: – Пошли! Перебежками вперед! Сержант, приглÑдывай за Фишером. – Рмне Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ðµ полагаетÑÑ? – недовольным тоном оÑведомилÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ñ‹Ð¹. Ответа он не дождалÑÑ. Мы медленно продвигалиÑÑŒ к вершине, ÑтараÑÑÑŒ не показыватьÑÑ Ð¸Ð· укрытий. ЕÑли кто-то из анархиÑтов заметит – нам конец на Ñтом Ñклоне. Ðо майор потому и ждал, пока бой вÑтупит в Ñамую горÑчую фазу. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый момент, когда никто не Ñмотрит по Ñторонам: Ñлишком выÑока вероÑтноÑть, отвлекшиÑÑŒ, получить пулю. Да и чего Ñталкерам Мародера опаÑатьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ? Они уверены, что кроме леших здеÑÑŒ еÑть только один Ñмертельно опаÑный противник – Ñто Ñам Мародер. Я держалÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ и, выбрав момент, когда в нашу Ñторону никто не Ñмотрел, тихо ÑпроÑил: – Фишер, где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть Мародер? Ðа какой крыше? – Ðа той, что ближе к вершине, – хмуро броÑил ученый. Он вÑе еще был недоволен, что его оÑтавили без Ñтвола в Ñтой заварухе. Я уже начал прикидывать, как бы половчее прихватить Мародера на его огневой позиции, но ПригоршнÑ, который больше глÑдел вверх, чем размышлÑл, объÑвил: – Ð’Ñе, они уже прорвалиÑÑŒ во двор. Ð’ бинокль было видно, что Ðикита не ошибÑÑ, – бой перемеÑтилÑÑ Ð·Ð° Ñтены. Люди Мародера, ÑтрелÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, по заÑевшим на Ñтене лешим, по одному лезли в пролом. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на поÑелок, где заÑел Мародер, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» и его. Командир атакующих ÑпуÑтилÑÑ Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸, передал кому-то, возникшему Ñ€Ñдом, продолговатый предмет. То ли Ñнергатор, то ли Ñложенную треногу, на которой ÑтоÑло оружие… Ñкорее второе. – Мародер уходит! – объÑвил Ñ. И понÑл, что, пока Ñледил за вÑем Ñтим в бинокль, отÑтал от нашей группы, вÑе уÑпели продвинутьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Я торопливо нагнал их. – Теперь Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не заметÑÑ‚, – заметил на ходу Керзон. – Они там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² боевом угаре вÑе. Бугор Ñ‚Ñжело вздохнул. – Вперед, вперед! – Озеров, как вÑегда, выражалÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾ и емко. – Входим в поÑелок. – Там никого нет, – напомнил Ñ. – УбедимÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка. Тем временем Ñтрельба на вершине горы уÑилилаÑÑŒ. Лешие, должно быть, заметили, что противник больше не прÑчетÑÑ Ð² укрытии, и начали дейÑтвовать Ñмелее. Ðто должно было заÑтавить Мародера Ñпешить, и мы тоже прибавили шагу. Вот и знакомые зароÑли, в которых дралиÑÑŒ Ñ Ð¨Ð°Ñ‚ÑƒÐ½Ð¾Ð¼, лежит копье, переломленное пополам. ОтÑюда до поÑелка оÑтавалоÑÑŒ уже ÑовÑем недалеко, и вÑкоре мы вышли к Ñтене зданиÑ. Майор поднÑл руку, мы оÑтановилиÑÑŒ. Он жеÑтами велел вÑем замереть, а Ñержанта поÑлал на разведку. Керзон вернулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пару минут: – ЧиÑто. Ð’Ñе ушли к вершине. – Вперед. Задрав голову, Ñ Ñнова увидел Мародера: торопÑÑÑŒ нагнать Ñвоих людей, он изо вÑех Ñил двигал поршнÑми, Ñпешил к вершине. ПодниматьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ было Ñ‚Ñжело – он волок Ñнергатор. Я впервые увидел, что Ñта штуковина Ñобой предÑтавлÑет. Труба около метра длиной, Мародер прижимал ее к груди. Следом бежал еще один человек. Я прикинул: еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ подÑтрелить? Да нет, не выйдет, раÑÑтоÑние велико, промажу, а ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð¼. Мы побежали вверх по Ñклону. ЗдеÑÑŒ было покруче, и очень Ñкоро Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что дыхание ÑбиваетÑÑ. Фишеру было еще труднее, он давно отвык от таких пробежек, а может, никогда и не был ÑпоÑобен на подобные подвиги. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ единÑтвенный из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ тащил ни оружиÑ, ни припаÑов, но уже начал отÑтавать. Я подумал даже: а не может майор его приÑтрелить, лишь бы не оÑтавлÑть без приÑмотра?.. Ðо Озеров целеуÑтремленно пер в гору и не оглÑдывалÑÑ. Я на ходу ÑброÑил рюкзак и побежал налегке. Пригоршне подъем и вовÑе был нипочем, он оглÑнулÑÑ Ð¸, Ñмерив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, броÑил вполголоÑа: – РприпаÑÑ‹ Ñнова броÑил? Ðх… Без рюкзака Ñтало легче, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ догнал Озерова. Стрельба уже ÑмеÑтилаÑÑŒ к центру базы, лешие оÑтавили Ñтену, потому что анархиÑты ворвалиÑÑŒ за нее. Теперь, вероÑтно, идет штурм зданий во дворе. Мародер иÑчез в проломе, его Ñпутник, который, как Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ разглÑдел, волок треногу, замешкалÑÑ, ÑпоткнулÑÑ Ð½Ð° куÑках бетона и упал. ПоднимаÑÑÑŒ, он Ñделал то, чего делать не должен был, – поÑмотрел вниз. Мне показалоÑÑŒ, что он глÑдит именно мне в глаза, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние было большое и точно знать Ñ Ð½Ðµ мог. ПригоршнÑ, не раздумываÑ, вÑкинул автомат и дал три коротких очереди. ÐнархиÑÑ‚ оÑел на бетон. Теперь вÑе решали Ñекунды, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. Ртам заÑтреленного Пригоршней Ñталкера рывком втащили в пролом. Он был мертв, Ñто точно, но Мародеру понадобилаÑÑŒ тренога. Мы на ходу поочередно ÑтрелÑли в дыру, пули гуÑто колотили в бетон, и оттуда никто не пыталÑÑ Ð²ÐµÑти ответный огонь. Вот и Ñтена. Дыра была в деÑÑтке метров левее, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел, приÑлонÑÑÑŒ к прохладному бетону. Ð’Ñ‹Ñтрелы во дворе раздавалиÑÑŒ вÑе реже и реже, оборона леших уже была Ñломлена. ЕÑли бы не ÑлучайноÑть, еÑли бы тот Ñталкер Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ не ÑпоткнулÑÑ Ð² проломе… мы бы накрыли отрÑд Мародера Ñ Ñ‚Ñ‹Ð»Ñƒ гораздо проще. Ðо как быть теперь? ÐавернÑка они Ñразу обÑтрелÑÑŽÑ‚ наÑ, еÑли ÑунемÑÑ Ð² пролом… Я глÑнул вверх, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñоту Ñтены. Метра три, не меньше. Сержант ÑÑ‚Ñнул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ вÑзаную шапочку и, наÑадив ее на Ñтвол, выÑтавил в проÑвет. Ðичего. Тогда он заÑвил: – Ðу что, риÑкнем? ПрофеÑÑора бы первым пуÑтить, он тощий, в него не попадут. Фишер, думаю, понимал, что Ñто такой тонкий армейÑкий юмор, но на вÑÑкий Ñлучай отодвинулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от пролома. – Рдавайте риÑкнем! – вдруг подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Еще чего, – отрезал Ñ. – Рну, двигай за мной. Мы побежали вдоль Ñтены, треща куÑтами, – Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» перебратьÑÑ Ð²Ð¾ двор где-то в Ñтороне. Пока не знал, как именно, но лезть под пули непонÑтно ради чего уж точно не хотелоÑÑŒ. ОглÑнувшиÑÑŒ, увидел, что Озеров Ñ Ñержантом замерли по обе Ñтороны пролома и обмениваютÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸. У них навернÑка отработан вариант прорыва Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ Ñитуации. Ð’ кино Ñти штуки ÑмотрÑÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñиво – герой броÑаетÑÑ Ð² проход, ÑтрелÑÑ Ð½Ð° лету, падает, перекатываетÑÑ… Ð’ жизни вÑе гораздо Ñложнее. Бугров ÑтоÑл позади майора, а Фишер увÑзалÑÑ Ð·Ð° мной и Ðикитой. Ðаверное, мы ему казалиÑÑŒ более безопаÑными. Рможет, проÑто хотел убратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от Ñержанта Ñ ÐµÐ³Ð¾ шуточками. – Ты чего задумал? – окликнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðикита. Я подбежал к груде валунов, Ñваленных под Ñтеной. Их гуÑто оплетали колючки, но выбора не было. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ÑталÑÑ? Разматывай, давай мне конец. СтановиÑÑŒ на камень, и руки в замок. Толкнешь менÑ. – Ðй, Химик, ты чего? – Ðичего. Потом по троÑу за мной, когда Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ½Ñƒ, что пора. Ðикита вÑтал под Ñтеной и приготовилÑÑ. Я не Ñпешил, пуÑть Ñперва майор Ñ ÐšÐµÑ€Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ и Бугром отработают Ñвой номер из кинофильма. – Ðу, щ-щаÑ… – объÑвил Ðикита, который поверх моей головы Ñледил за Ñпецами. РаздалаÑÑŒ очередь, другаÑ. Я предÑтавил, как Керзон влетает в пролом, ÑтрелÑÑ Ð½Ð° бегу, падает, перекатываетÑÑ, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ Ñледующему… Ð’Ñкочив на валун, прыгнул, оттолкнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñложенных ладоней Ðикиты и вцепилÑÑ Ð² бруÑтвер. ПодтÑнулÑÑ, лег на Ñтену и перетÑнул автомат из-за Ñпины. Двор научно-военной базы из будущего был передо мной как на ладони. Ðо не веÑÑŒ – Ñ Ñтой Ñтороны видно было только центральное здание, круглое, бетонное, Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€Ñдами окон. Ðе знаю, были ли они когда-то заÑтеклены, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтекла отÑутÑтвовали, лешие заложили окна мешками Ñ Ð¿ÐµÑком, оÑтавив Ð´Ð»Ñ Ñтрельбы узкие щели. Других Ñтроений между лабораторией и Ñтеной не было – ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ°, уÑÑ‹Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸ÐµÐ¼ и пеÑком, укрытьÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð´Ðµ. Довольно далеко маÑчили ржавые оÑтовы какой-то техники, в небо торчала Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñтрела Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ оголовком. ÐеÑколько неподвижных тел – заÑтреленные лешие. Дверь Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑовÑем недалеко, почти точно напротив пролома, проделанного Ñнергатором в Ñтене. Три анархиÑта неподвижно лежали во дворе, четвертый – у пролома. Еще шеÑтеро, кто лежа, кто опуÑтившиÑÑŒ на колено, поливали Ñвинцом окна лаборатории, когда федералы начали Ñвой Ñффектный штурм. Мародера Ñ Ð½Ðµ видел. Керзон вÑкочил в пролом – именно так, как Ñ Ð¸ предÑтавлÑл, Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¶ÐºÐ¾Ð¼, падением и перекатом, – и анархиÑты развернулиÑÑŒ в его Ñторону. Керзон еще раз перекатилÑÑ, майор Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ прикрывали его из пролома. Еще одного Ñталкера наÑтигли пули. Ðе знаю, кто из федералов его подÑтрелил, мне было не до того – Ñ Ñтарательно целилÑÑ. Из неудобного Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° гребне Ñтены… Дал короткую очередь – анархиÑÑ‚, который был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° мушке, дернулÑÑ, ноги подогнулиÑÑŒ, он начал заваливатьÑÑ. Из щели между мешками Ñ Ð¿ÐµÑком на втором Ñтаже показалÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ñтвол, грохнул выÑтрел. ÐнархиÑты раÑтерÑнно закрутили головами – их обÑтреливали Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон. Я дал неÑколько очередей, подÑтрелил еще одного, потом перекинул автомат за Ñпину, Ñполз Ñо Ñтены, держаÑÑŒ руками, на Ñекунду Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Ñпрыгнул. Ð’ Ñтене Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ Ñтороны ровной цепочкой торчали арматурные кольца – там, видимо, ÑобиралиÑÑŒ что-то надÑтраивать, но катаÑтрофа помешала. То, что нужно. Я Ñмотал Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ñ ÑебÑ, продел конец в кольцо, потом Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти еще раз, и затÑнул узлы. – ПригоршнÑ, давай Ñюда Фишера! Потом ты! Прикрываю! Ð’Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñто, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ в руках к лаборатории… и заметил направленный на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтвол. Я броÑилÑÑ Ð² Ñторону, Ñтвол в руках анархиÑта качнулÑÑ Ð·Ð° мной. Он дал очередь, и его пули отшвырнули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтене. Две пули – под курткой поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð²Ð° здоровенных кровоподтека. СтрелÑвший в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñталкер увидел, что Ñ Ð¶Ð¸Ð², и побежал вдоль Ñтены лаборатории. Ð ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколько изменилаÑÑŒ. Еще один леший попыталÑÑ ÑтрелÑть из-за мешков, его подÑтрелили, и вниз, кувыркаÑÑÑŒ, полетел дробовик. Из щели между мешками безжизненно ÑвеÑилаÑÑŒ рука… Керзон получил ранение, но, похоже, не Ñлишком Ñерьезное, Бугров уже был во дворе. И тут Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ лаборатории что-то проиÑходит. Сложно передать Ñловами, как Ñто выглÑдело, – воздух дрожал, в Ñтальной двери Ñловно Ñами Ñобой возникали прожженные щели. Из них разлеталиÑÑŒ радужно ÑветÑщиеÑÑ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸ раÑплавленного металла, Ñтальные лиÑты ÑворачивалиÑÑŒ и коробилиÑÑŒ, по ним ползли быÑтро заÑтывающие потеки. Я разглÑдел луч дрожи, протÑнувшийÑÑ Ðº двери от груды Ñ‰ÐµÐ±Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñередине двора. И Ñообразил, что там прÑчетÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€, причем его маÑкирует куртка лешего! Тут Ñверху призывно крикнул Фишер, которого ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñумел загнать на Ñтену. ПришлоÑÑŒ помочь ученому Ñпрыгнуть. Я чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñтрашно неуютно, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтеной, но на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не глÑдел. Пока ловил неловко прыгнувшего Фишера, дверь Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ вывалилаÑÑŒ наружу, взметнув облако Ñухой пыли. Мародер вÑкочил и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ð¹ Ñнергатора Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð² открывшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. ÐнархиÑты, отÑтреливаÑÑÑŒ на бегу, уÑтремилиÑÑŒ за ним. Я повел Ñтволом за бегущим Мародером, вдавил ÑпуÑковой крючок. Он упал, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поравнÑлÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из его людей. Мародер выброÑил руку, поймал Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð·Ð° лодыжку. Тот ÑвалилÑÑ, поднÑв облако пыли, а Мародер вÑкочил, перепрыгнул через лежащего и припуÑтил к зданию. Теперь, думаю, в его Ñпину целилиÑÑŒ вÑе – и Ñпецы, и мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Ðо наши пули доÑталиÑÑŒ не ему, а тому Ñталкеру, которого он Ñвалил: анархиÑÑ‚ Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒÑŽ вÑкочил и оказалÑÑ Ð½Ð° линии огнÑ. Его прошили Ñразу три или четыре очереди, а Мародер, грохоча ботинками по лежащей двери, влетел в темноту Ñледом за Ñвоими Ñоратниками. Я Ñ Ð´Ð¾Ñады разрÑдил магазин в черный прÑмоугольник. Там холодно Ñверкнула ÑлектричеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñпышка, затрещали пиÑтолетные выÑтрелы… Под автоматными очередÑми до двери добралиÑÑŒ лишь четверо анархиÑтов, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ Мародера. Внутри Ñнова вÑпыхнула Ñтрельба, а Озеров уже бежал к зданию. Ðам тоже ничего другого не оÑтавалоÑÑŒ. Или торчать на открытом проÑтранÑтве, или попытатьÑÑ Ð½Ð°Ñтичь анархиÑтов, пока еще еÑть шанÑ, что кто-то из леших жив и ÑпоÑобен ÑопротивлÑтьÑÑ. Ðо выÑтрелы внутри звучали вÑе реже и реже, и, когда Ñ Ð²Ñлед за майором ввалилÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ, бой анархиÑтов Ñ Ð»ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ уже шел на втором Ñтаже. Я быÑтро оглÑделÑÑ â€“ гладкие бетонные Ñтены, на полу тело лешего. Ð Ñдом валÑлоÑÑŒ двузубое копье. Другой абориген лежал у выхода из Ñтого помещениÑ. – Керзон, Бугров! – окликнул майор. – Проверить и зачиÑтить ÑоÑедние помещениÑ. Потом он обернулÑÑ Ðº нам. Холодный взглÑд Ñкользнул по мне, по Пригоршне… оÑтановилÑÑ Ð½Ð° Ñ‚Ñжело дышащем раÑтрепанном Фишере. Майор шагнул к нему и вдруг ткнул Ñтвол автомата в лицо ученого. Фишер отшатнулÑÑ, побледнев. – Фишер, куда рветÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€? – Озеров резко подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. – Отвечать, быÑтро! Считаю до трех. ПоÑле Ñтого… Ðвтоматное дуло подперло подбородок Фишера. – Я не знаю! – зло выдохнул тот. – Откуда мне знать?! Я вÑпомнил, каким он был уверенным в Ñебе и Ñпокойным, когда мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ и ШуÑтрым его отыÑкали. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной ÑтоÑл ÑовÑем другой человек. Хоть и пытающийÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ â€“ бледный, дрожащий, Ñловно мгновенно ÑоÑтарившийÑÑ Ð½Ð° деÑÑть лет. Он знал какую-то тайну, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ Ñто видел. И майор Ñто видел. – Раз, – беÑÑтраÑтно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð². – Ðо, майор… – Я жду прÑмого ответа, времени нет. Два. – Ðо… – Лучше колиÑÑŒ по-хорошему, профеÑÑор, – ÑочувÑтвенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Видишь, как оно вÑе повернулоÑь… Что здеÑÑŒ за хабар такой, в Ñтой домине? – Мародер во что бы то ни Ñтало ÑтремилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñюда, – отчеканил майор. – ЗдеÑÑŒ что-то более важное, чем Ñнергатор. И что-то, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ему нужен ты. Три! Ствол автомата дрогнул. – Ладно! – крикнул Фишер, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° Ñтвол и рванул его в Ñторону. – Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знаю навернÑка, только догадки! Стрельба над нами, на втором Ñтаже, Ñтала Ñтихать. Озеров Ñ€Ñвкнул: – БыÑтрее! Фишер быÑтро и Ñбивчиво заговорил: – ЗдеÑÑŒ еÑть уÑтановка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ большой телепорт. То еÑть Око – не проÑто Ñлучайное поÑледÑтвие того ÑкÑперимента. И еÑли его отключить… Ñтот куÑок реальноÑти то ли иÑчезнет, то ли проÑто отÑоединитÑÑ Ð¾Ñ‚ нашей. Я не знаю точнее! – Что еще? – Можно увеличить мощноÑть Ñтой уÑтановки. ТемпоÑтат, так Ñ ÐµÐµ называю. – И тогда?.. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñенило: – Ðто Ñпровоцирует возникновение новых Зон! Мародер уже пыталÑÑ Ñ€Ð°Ñширить Зону на вÑÑŽ планету, но ему не удалоÑÑŒ, тогда он решил повторить отÑюда… Фишер, а твой рефрактор Ñломан? – Он разрушилÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, на трубе ÐÐС, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’ÑплеÑка. – Так… Давно ты вообще общаешьÑÑ Ñ Ð»ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¸? Как ты Ñоздал Ñвой рефрактор? Ведь ты же что-то получил у них, а? У леших? Ðто было логично. Тогда, на барже, ученый раÑÑказал не вÑÑŽ иÑторию. Он иÑпользовал в Ñвоей уÑтановке что-то, принеÑенное отÑюда. Ключ к раÑширению аномальной территории был здеÑÑŒ, в Ñтом полуразрушенном куÑке будущего! Майор убрал Ñтвол от лица Фишера, и тот шумно выдохнул. Я заметил на его лбу иÑпарину. – Ðто вÑе Мародер, – угрюмо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€. – Он втерÑÑ Ð² доверие к лешим, продавал им огнеÑтрельное оружие, еще Ñделал татуировку в виде глаза, их Ñимвола. Они ему не очень-то верили. Он проÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ. Я больше похож на их хозÑев, понимаете? Мне доверÑли больше. Взамен он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ приборы из будущего, которые выменÑл у леших на Ñтволы. Я иÑпользовал Ñти Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑ„Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. – Ð’Ñе, больше времени нет, – броÑил майор. – Фишер, держиÑÑŒ позади. Химик… Я кивнул. Какие-то приборы, при помощи которых можно Ñоздать телепорт? Отличный хабар, мне очень хочетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ заполучить! – Фишер, тебе некуда деватьÑÑ: не вздумай дергатьÑÑ! – повторил Озеров и шагнул дальше в коридор. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ пошли за ним. Ждущий в коридоре Ñержант оглÑнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нашем поÑвлении: – ЗдеÑÑŒ порÑдок. Одни только лешие, вÑе убиты. Мародер пробилÑÑ Ð½Ð° второй Ñтаж, там пока тихо. Бугор держит леÑтницу. – Первый Ñтаж веÑÑŒ чиÑÑ‚? – Так точно, под ноль. Что теперь? – Мародера будем давить. БыÑтро, еÑть угроза ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñего Ñтого комплекÑа. По пути Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑдывалÑÑ â€“ как там, в будущем, обуÑтраивают научные лаборатории? Ðичего оÑобенного, вÑе выглÑдело разочаровывающе привычно, даже Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ и та казалаÑÑŒ знакомой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не деревÑннаÑ, а из чего-то, Ñмахивающего на Ñ‚Ñжелый, твердый плаÑтик. Я даже уÑомнилÑÑ, не врет ли нам Фишер, и правда ли мы в здании из будущего. Ученый, идущий Ñледом, глухо бормотал: – Ðу да, Ñ Ð¸Ñпользовал Ñти… Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¸Ð· будущего. И что? Ðто как подарок! Подарок из будущего вÑему человечеÑтву. Почему же не через менÑ? Я риÑковал, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð» Зону, как проÑтой Ñталкер. Да, обменивал артефакты, передавал Ðечаю, брату Химика. Он был хорошим партнером – и тоже зарабатывал Ñо мной. – Слушай, заткниÑÑŒ! – попроÑил ПригоршнÑ. – Я понимаю, нервы у тебÑ, но хватит нудить, только тошно делаешь. Фишер, угрюмо Ñмолкнув, подобрал Ñ‚Ñжелую плаÑтиковую ножку от разломанного Ñтула, пробормотал тихо: – Хоть какое-то оружие… Впереди коридор Ñворачивал под углом девÑноÑто градуÑов. Из-за угла падал Ñвет – леÑтница уводила вверх, и там было окно; в него узким потоком, Ñквозь бойницу между мешками Ñ Ð¿ÐµÑком, били Ñолнечные лучи. У поворота, прижавшиÑÑŒ к Ñтене, замер Бугор. – ОбÑтановка? – ÑпроÑил Озеров. – Тихо. – Ðачинаем работать по второму Ñтажу. Майор оглÑнулÑÑ, нашел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, но Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой: – Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ за вами. У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ опыта в таких делах. – Ðу, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ опыт еÑть, – тихо заметил напарник, но лезть вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑе-таки не решилÑÑ. – Сержант и Фишер замыкают. Бугров, вперед. За ним Ñ, за мной Химик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Ðе отÑтавать. Бугров перебежал на другую Ñторону проема. Ðа леÑтнице было тихо, поток Ñолнечного Ñвета не заÑлонÑла Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Бугор Ñ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ выÑкочили на леÑтницу одновременно – каждый Ñо Ñвоей Ñтороны, здоровÑк пробежал вперед, майор поÑпешил Ñледом, отÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° пару Ñтупеней. Когда они проÑкочили первый леÑтничный марш, мы Ñ Ðикитой тоже рванули. Ðад головой оглушительно треÑнула дверь – Бугор Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ ÐµÐµ плечом и влетел вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ в коридор второго Ñтажа, упал Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ на пол, над ним майор дал длинную очередь. Пули звонко заколотили в бетон, за дверью никого не было. Озеров перепрыгнул через Бугрова и прижалÑÑ Ðº Ñтене. Они Ñ Ñ€Ñдовым держали под прицелом коридор Ñправа и Ñлева. Сзади Фишер выкрикнул: – Ðаправо! Там большой зал, в нем уÑтановка, в Ñамом центре! Коридор был широкий, между Ñтенами метра три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Справа он заканчивалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтенком Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ поÑередине, Ñлева – глухой Ñтеной. По обе Ñтороны коридора шли Ñ€Ñды дверей. – Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ проверим Ñлева, – предложил Ñ. – Ðет, держатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, вы контролируете тыл, мы пробиваемÑÑ Ð² зал. Я бы поÑпорил, но момент был неподходÑщий Ð´Ð»Ñ Ñпоров. Спецы первыми двинулиÑÑŒ направо, мы шли за ними, пÑÑ‚ÑÑÑŒ, прижимаÑÑÑŒ к Ñтенам: Ñ Ñлева, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñправа, и держали под прицелом пуÑтой коридор за их Ñпинами. По Ñторонам были двери, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» одну – не заперто. За дверью обнаружилоÑÑŒ небольшое помещение, можно Ñказать, клетушка, Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð»Ñдью, Ñтопками пожелтевших бумаг, Ñщиками Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ‹Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ колбами, коробки. Ðа вÑем лежал толÑтенный Ñлой пыли. Фишер заглÑнул внутрь через мое плечо. – ПуÑто, – Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ закрыл дверь. – Фишер, что ты хочешь? Он нервно облизал губы и прошептал: – Ð’ одной из комнат на втором Ñтаже ÑпрÑтаны запчаÑти к Ñнергатору. Почти комплект. Только лучевого генератора не хватало. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» дверь Ñо Ñвоей Ñтороны, заглÑнул и объÑвил: – Трупак один. Леший. Один – ноль в мою пользу, Химик. Фишер перебежал коридор и заглÑнул в комнату, оÑмотренную Пригоршней. – Ðе отвлекатьÑÑ, – буркнул майор. Он направлÑлÑÑ Ðº двери в конце коридора. Ðта отличалаÑÑŒ от оÑтальных – маÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ, только от нее оÑталаÑÑŒ едва ли половина, нижнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть была оторвана, край оплавлен и загнут внутрь. Ðа полу между обломками блеÑтели потеки металла, раÑплавившегоÑÑ Ð¸ заÑтывшего на полу. – Вот Ñтот вход… – Ñнова подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€. – За ним большой зал, круглый. Ð’ центре – тот Ñамый прибор. Ðе трогайте его, лучше, еÑли Ñ Ñперва оÑмотрю. Озеров оглÑдел наÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ ÑтоÑли Ñправа от разрушенной двери, мы, вÑе оÑтальные, ÑгрудилиÑÑŒ Ñлева. Майор объÑвил: – При штурме ÑтараемÑÑ Ð½Ðµ задеть прибор. По моей команде… Ðо Ñкомандовать он не уÑпел. За изуродованной дверью заорал Мародер: – Давай! Одновременно раÑпахнулиÑÑŒ двери Ñправа и Ñлева в дальнем конце коридора – то еÑть у Ð½Ð°Ñ Ð² тылу. Там мы Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ проверÑли, когда поÑлушали Фишера и ушли от леÑтницы вправо. Мародер будто догадывалÑÑ, что мы знаем, где его иÑкать, и оÑтавил Ñтих двоих в заÑаде в противоположном конце коридора. ПоказалиÑÑŒ анархиÑты, двое. У одного «калаш», у другого обрез двуÑтволки. Контролировать тыл было нашей Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ задачей, но ÑейчаÑ-то мы ÑобиралиÑÑŒ штурмовать зал, потому и замешкалиÑÑŒ. Вернее, замешкалÑÑ Ñ, промедлил долю Ñекунды – Ñталкер Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ уÑпел разрÑдить в нашу Ñторону оба Ñтвола и ÑкрытьÑÑ Ð² боковой комнате. Ð’ бок болезненно ударило, Ñ Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ», на миг решив: вÑе, конец… И тут же вÑпомнил – куртка! ПÑтниÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° леших, вшитаÑ, как подкладка, в надетый на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ балахон. ПринÑв на ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€, она уберегла тело от повреждений. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð¾, будто молотком по боку шмÑкнули. Зато ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñплоховал, и Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ, Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ анархиÑтом, оборвалаÑÑŒ, он упал. ПоÑледние пули, выпущенные им, ушли в потолок, Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ Ñрикошетили, одна выбила мелкую крошку из Ñтены Ñ€Ñдом Ñо мной. – Мой готов! – заорал напарник возбужденно. И тут майор упал. Он не Ñтонал, не ругалÑÑ, как поÑтупил бы на его меÑте другой человек, получивший пулю в ногу. Он проÑто Ñполз по Ñтене и Ñел. Керзон броÑилÑÑ Ðº нему, ÑклонилÑÑ. Бугров молча протÑнул ему аптечку. Пока мы контролировали коридор, Ñержант ножом взрезал брючину и выругалÑÑ. Бугор иÑпуÑтил Ñ‚Ñжелый вздох. Озеров не издавал ни звука. Ð’ Ñтот момент Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» полоÑу мерцаниÑ, протÑнувшуюÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· коридор. Потом Ñо Ñкрежетом вывалилÑÑ ÐºÑƒÑок Ñтены в дальнем конце, в дыру проник луч Ñвета, от нее поползли, змеÑÑÑŒ, трещины… ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñтого не видел и Ñказал, шагнув от Ñвоей Ñтены: – Что теперь? ЕÑли они… – СтоÑть! – Ñ€Ñвкнули мы Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ одновременно, и он добавил: – Мародер врубил Ñнергатор! – Точно! – вдруг донеÑлоÑÑŒ из зала, куда вел коридор. – Хана вам, шакалы! Луч дрожи поÑередине коридора вздрогнул, ÑмеÑтилÑÑ. КоÑнулÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ коÑÑка в Ñтене, за которой ÑтоÑл Ñ Ñо Ñпецами, и коÑÑк – толÑÑ‚ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа – заÑветилÑÑ, начал плавитьÑÑ, потом бетон возле Ñтого меÑта Ñтал на глазах белеть и крошитьÑÑ, поÑыпалÑÑ Ð¿ÐµÑок… – СейчаÑ! – выкрикнул из зала Мародер. – Получите по полной программе! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ наполнÑла Ð·Ð»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑÑ‡ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, как тогда, на трубе ÐÐС. Я глÑнул на майора. Тот Ñидел на полу в луже крови, Ñержант поÑпешно затÑгивал жгут над его коленом. Ð’ зале у Мародера что-то лÑзгнуло, потом хруÑтнуло, и он выругалÑÑ. Разрушение Ñтены приоÑтановилоÑÑŒ, воздух больше не дрожал. Я решилÑÑ â€“ пригнувшиÑÑŒ, броÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐº коридора к Пригоршне и Фишеру. ПроÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ дверного проема, кинул взглÑд в зал. Мародер Ñ Ñнергатором на треножнике ÑтоÑл в центре круглого помещениÑ. Позади него выÑилоÑÑŒ мощное Ñооружение – наверное, то Ñамое уÑтройÑтво, поддерживающее портал, «темпоÑтат». Его закрывал выÑокий металличеÑкий кожух-цилиндр двухметрового диаметра, верхушка которого уходила в потолок. Цилиндр был уÑилен ребрами жеÑткоÑти, продольными и поперечными, вдоль него Ñ‚ÑнулиÑÑŒ изогнутые трубки, похоже, из плаÑтика. Разноцветные. Ðо по темпоÑтату Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñкользнул взглÑдом, как и по телам леших на полу, а вот Мародера уÑпел раÑÑмотреть лучше. Он как раз выдернул из казенной чаÑти Ñнергатора дымÑщийÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚, в котором Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» Ñтранный пиÑтолет, когда-то найденный нами на мертвом лешем. Мародер швырнул его под ноги, рванул из-за поÑÑа другой, точно такой же, и Ñ Ð»Ñзгом вдвинул в казенник Ñнергатора. Больше Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не видел, не уÑпел. – Что там? – ÑпроÑил Фишер. – По-моему, он перезарÑдил Ñнергатор. У него Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, вроде пиÑтолета… – Генератор перегрелÑÑ, – перебил ученый. – Он его Ñменил? Я Ñлышал звук. – Да. – ПолчаÑа работы, не меньше. Ðнергатор – Ñто в оÑновном уÑилитель, а луч генерирует то, что ты назвал пиÑтолетом. – Фишер, ты тоже Ñ Ñтой бригадой ÑвилÑÑ? – выкрикнул Мародер. – ПоÑле штурма Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкал здеÑÑŒ, не нашел, раÑÑтроилÑÑ… Ðо ты можешь вернутьÑÑ, ты мне нужен. Входи Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтыми руками, медленно. Ðто поÑледний шанÑ, учти. ПоÑледний! ЕÑли ты Ñо мной, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпечу тебе большое интереÑное будущее. Слышишь, будущее! Ðе Ñто, поломанное, разрушенное, где мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‡ÐµÐ¼ÑÑ, а полное наÑтоÑщей жизни будущее там, на Земле! Ð’ Большой Зоне! ПриÑлушайÑÑ, как Ñто звучит: Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð—Ð¾Ð½Ð°! Фишер поглÑдел на менÑ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что он не ÑобираетÑÑ Ð¸Ñпользовать «поÑледний шанÑ». Да и не было у него никаких шанÑов, Мародер Ñлетел Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº, Ñто было Ñлышно по голоÑу. Скрипнула дверь в дальнем конце коридора, поÑледний уцелевший анархиÑÑ‚ дал одиночный выÑтрел. Он больше не риÑковал выÑовыватьÑÑ â€“ выÑтавив Ñтвол, Ñтрельнул наугад. Дробь беÑполезно проÑтучала по Ñтенам. – ЕÑаул! – заорал Мародер. – Ðе давай шакалам выÑунутьÑÑ, Ñ Ð¸Ñ… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¼Ñƒ! Ðе знаю, Ñлышал ли его Ñоратник. Скорее вÑего, крик Ñтот предназначалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, чтобы заÑтавить понервничать. ЕÑаул Ñо Ñвоим дробовиком не мог Ñерьезно повлиÑть на иÑход боÑ, но Ñнергатор Ñнова начал крошить Ñтену. Теперь Мародер взÑл прицел пониже, на уровне поÑÑа. Сержант закончил бинтовать проÑтреленную ногу майора и приÑел Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Стало ÑовÑем тихо, Ñ Ñлышал, как тихо гудит Ñнергатор, как Ñ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ оÑыпаетÑÑ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ° в полуметре от моего живота… Выбоина роÑла, подбиралаÑÑŒ ко мне, Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом лопалÑÑ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½ вокруг нее, Ñтену пронзали трещины, вызванные внутренним напрÑжением. ТребовалоÑÑŒ что-то Ñрочно предпринÑть, но идей не было. Бежать назад, к леÑтнице, риÑÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° выпущенную в упор дробь? Ðу ладно, дробь Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ñƒâ€¦ Рчто потом? Играть в прÑтки Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼, ожидаÑ, что он вот-вот пуÑтит в ход еще какой-нибудь прибор из будущего? Рчто, еÑли он Ñделает что-то Ñ Ñтой здоровенной дурой, уÑтановкой, поддерживающей, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», вÑÑŽ реальноÑть, в которой мы находимÑÑ? Каково Ñто, когда реальноÑть иÑчезает вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Что ты чувÑтвуешь в такой момент? Куда уйдут мыÑли, памÑть? Куда денетÑÑ Ñ‚Ð¾, что мы привычно, не задумываÑÑÑŒ, называем душой? Рмомент у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñамый подходÑщий, чтобы подумать о душе… Из Ñтены вывалилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочный шмат бетона. И тут Бугров, до Ñих пор молча жавшийÑÑ Ð² угол, подальше от двери, зашевелилÑÑ. Он шагнул к майору, поднÑл его автомат. Ðа миг Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð» взглÑд здоровÑка – что-то было Ñтранное в его глазах. Я уже замечал, что в поÑледние Ñутки парень ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾. То ли Ñмерть Юлы и Сержа так на него повлиÑла, то ли фантаÑтичеÑких Ñобытий и вещей – телепорта, иной реальноÑти, куÑка будущего – оказалоÑÑŒ Ñлишком много Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾â€¦ Рможет, вÑе Ñто вмеÑте – по такому молчуну и не поймешь, что у него на уме. Так или иначе, Бугров поднÑл оба автомата, Ñвой и майорÑкий, и шагнул к дверному проему. Лицо у него при Ñтом было какое-то заÑтывшее. – Бугор… – начал Керзон и замолчал. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ переглÑнулиÑÑŒ. – Я пошел, – тихо Ñказал Бугров. ЗашевелилÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€. До Ñих пор он Ñидел привалившиÑÑŒ к Ñтене, в кровавой луже и Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Я уже думал, что в отключке, но Озеров открыл глаза. – Сержант, ÑÐ²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð°, потом Бугор. – Так точно! Слышь, Бугор? Ðе лезь ÑейчаÑ, Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñаю, ты готовьÑÑ, а потом… Бетон в полуметре от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо звонким щелчком прорезала Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ð°. – БроÑай, – вÑе так же тихо и безучаÑтно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð². Керзон Ñорвал чеку и швырнул гранату в проем. Ðа вÑÑкий Ñлучай Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ. Граната взорвалаÑÑŒ в зале, Ñквозь веки мигнула вÑпышка, Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð² проеме. Бугров броÑилÑÑ Ð² зал, ÑтрелÑÑ Ð¸Ð· двух автоматов… И надо ж было такому ÑлучитьÑÑ, что ЕÑаулу пришло в голову Ñнова напомнить о Ñебе именно в Ñтот момент. Ð’Ñ‹Ñтрел утонул в грохоте Ñдвоенных автоматных очередей. ЗарÑд дроби проÑвиÑтел вдоль коридора. Я уÑпел увидеть, как из Ñпины Бугрова полетели ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð¸, плеÑнула кровь… Он ÑбилÑÑ Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°â€¦ и напоролÑÑ Ð½Ð° луч Ñнергатора. Его тело поплыло, оплавлÑÑÑÑŒ, будто Ñвеча, и здоровÑк завалилÑÑ Ð²Ð±Ð¾Ðº, пропав из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ. Стрельба оборвалаÑÑŒ почти Ñразу, и тогда низко пригнувшийÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, отпихнув менÑ, рванулÑÑ Ð² изуродованный, потерÑвший форму дверной проем. Он Ñразу открыл огонь. Я броÑилÑÑ Ñледом. Упал, перекатилÑÑ, вÑкинул автомат… КажетÑÑ, Бугров вÑадил неÑколько пуль прÑмиком в грудь Мародера. Броневую куртку они не пробили, но отброÑили бандита назад, а очередь Пригоршни подрубила ножки треноги: дуло Ñнергатора задралоÑÑŒ вверх, луч буравил потолок, оттуда уже ÑыпалаÑÑŒ пыль и крошево. Мародер Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтреленными ногами, завалившиÑÑŒ Ñпиной на цилиндричеÑкий кожух, елозил пальцами по металлу и обвивающим его плаÑтиковым трубкам. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð° на темпоÑтате патрубок зеленого цвета, беÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть толчками выплеÑкивалаÑÑŒ из дыры и ÑмешивалаÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Из-за кожуха показалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один анархиÑÑ‚. Ð Ñ-то был уверен, что Мародер здеÑÑŒ один! Сталкер в Ñиней куртке Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ прицелилÑÑ Ð² Пригоршню из М-16, но мой автомат был готов к Ñтрельбе, и Ñ Ñрезал анархиÑта длинной очередью. Сталкер рухнул, задев Ñнергатор на поврежденной треноге. Оружие Ñ Ð»Ñзгом ÑвалилоÑÑŒ на пол. ПодÑтреленный мной анархиÑÑ‚ дернулÑÑ, в агонии пнул ногой Ñнергатор. ПригоршнÑ, уÑпевший перезарÑдитьÑÑ, вÑадил в него неÑколько пуль, а Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» к Мародеру. Тот Ñполз на пол и глÑдел на менÑ. – Химик, – проÑтонал он. – Подожди, ты… Тело поÑреди темной гоÑтиной, еще одно – в ванной, кровь на полу, брызги на Ñтене и мебели, три быÑтрых ÑилуÑта… Я не дал ему ничего Ñказать. Я прошел долгий путь – из залитой кровью гоÑтиной в Ñтот куÑок реальноÑти, Ñтранным образом вырванный из Ñвоего мира. Я очень долго и очень трудно шел к Ñтой вÑтрече. И не ÑобиралÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ждать. Мародер завозилÑÑ Ð½Ð° полу, пытаÑÑÑŒ вÑтать. Струйка вÑзкой жидкоÑти из проÑтреленного прибора Ñтекала по его плечу, по маÑкировочной куртке, по вмÑтинам, оÑтавленным пулÑми Бугрова, и ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ уже начинала менÑтьÑÑ, по ней пробегали полоÑÑ‹, имитирующие потеки Ñтой ÑубÑтанции. Почему-то Ñ Ð½Ðµ мог отвеÑти взглÑда от пÑтен на куртке, Ñмотрел и Ñмотрел, как они ÑкладываютÑÑ Ð² новый узор. Куртка ÑтановилаÑÑŒ ÑеребриÑтой, как кожух уÑтановки, к которому приÑлонилÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ð° моего брата… Фигура Мародера иÑчезала и таÑла, он как будто раÑтворÑлÑÑ Ð² окружающем проÑтранÑтве. ОÑтавалоÑÑŒ только лицо, бледное и злое. Лицо и запÑÑтье. Пальцы Ñкользнули по ремню, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» пиÑтолетную рукоÑть, торчащую из-за поÑÑа. И выÑтрелил. ÐœÐ¾Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° ему в лоб. Вот и вÑе… Видение залитой кровью темной гоÑтиной, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ñчившее перед глазами, раÑтаÑло. Я ÑтоÑл перед мертвым врагом и глÑдел, как куртка продолжает менÑть цвет. Куртке было вÑе равно, жив ее хозÑин или мертв. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ничего не изменилоÑÑŒ. Ð Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? Ð’ Ñердце была пуÑтота. – Фишер! К прибору! – Ñкомандовал Ñзади Озеров. – Керзон! Я оглÑнулÑÑ â€“ майор ÑтоÑл в дверном проеме, опираÑÑÑŒ плечом на оплавленный коÑÑк. Ученый протиÑнулÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ федерала. Ð˜Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñмотреть на тело Бугрова, прошагал ко мне. ЗаÑуетилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ прибора в центре зала, Ñ†Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñзыком. Ðожку Ñтула он не броÑил, так и вертел в руках. Майор кивком отправил Керзона разобратьÑÑ Ñ Ð•Ñаулом, который вÑе еще прÑталÑÑ Ð² дальнем конце коридора. Я иÑкоÑа Ñледил за Озеровым – что теперь? – У Ð½Ð°Ñ ÑовÑем немного времени, – объÑвил Фишер. – Я не могу точно оценить повреждениÑ. Ðо Ñто очень Ñерьезно. Я предупреждал! Он разглÑдывал пробитый пулей патрубок, нюхал полупрозрачную жижу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе так же медленно ÑочилаÑÑŒ из разрыва, оÑторожно трогал пальцами царапины, оÑтавленные пулÑми на кожухе темпоÑтата. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ Озерову подобратьÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к нам – идти ÑамоÑтоÑтельно тот не мог из-за проÑтреленной ноги. Я отметил, что Ðикита не забыл нашего разговора и автомат у него наготове, под правой рукой, – майору он подÑтавил левое плечо. Озеров опуÑтилÑÑ Ð½Ð° пол у тела Мародера и ÑпроÑил: – Фишер, что там? – Вот здеÑÑŒ, Ñмотрите, – ученый ткнул пальцем в панель Ñ Ñ‚ÑƒÑкло блеÑÑ‚Ñщими пÑтнами, – Ñто датчики. – Датчики? Ðи Ñтрелок, ни шкалы какой, – заметил ПригоршнÑ. – Вот когда в вертолете летишь, так там у пилота датчики, а Ñто… ÑенÑÐ¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°, неÑолидно. Фишер в ответ ножкой Ñтула, как указкой, ткнул в ÑветÑщиеÑÑ Ð¿Ñтна: – Ðто очень практично, Ñталкер. ИнтенÑивноÑть ÑвечениÑ, цветовые оттенки – намного лучше, чем в вертолете. Чем меньше подвижных деталей, тем ниже вероÑтноÑть погрешноÑти. У них был очень правильный принцип… Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ об Ñтом. Я не понимаю, что именно проиÑходит, но показатели отклонÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ нормы. Ðе Ñоветовал бы задерживатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðе уверен даже, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть в запаÑе те чаÑÑ‹, которые необходимы Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° к телепорту. – Ðй, так что? Мы здеÑÑŒ заÑтрÑнем? – возмутилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Я не ÑоглаÑен! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° дома оÑталиÑÑŒ! И вообще! Фишер что-то вдавил на приборной панели, что-то потер пальцами. – ÐадеюÑÑŒ, что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ð» интенÑивноÑть. Телепорт ÑузилÑÑ, и затраты Ñнергии ÑократилиÑÑŒ. По-моему, Ñтого должно хватить… ЕÑли отправимÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. Ð’ зал вошел Керзон: – Товарищ майор, Ñтот ЕÑаул Ñбежал. ПуÑто там, из окна веревка вниз, во двор… – Рон толковый оказалÑÑ, ЕÑаул-то! И нам двигать надо, – поддакнул ПригоршнÑ. – Пока Ñта хреновина не рванула. Керзон подхватил Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° поврежденный Ñнергатор, и мои руки Ñами Ñобой направили автомат в его Ñторону. Ðе потому, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº уж хотел приÑвоить Ñту штуку, но мне очень уж не нравилÑÑ Ñержант Ñ Ñнергатором в опаÑной близоÑти. – ОтÑтавить! – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð². – Сержант, Ñнергатор на пол. Керзон проворно отÑкочил и направил дуло Ñнергатора на наÑ. – ОтÑтавить! – Ñнова Ñ€Ñвкнул майор. – Еще чего. – Положи Ñнергатор, Ñержант. Он оÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Добродушное лицо Ñержанта Ñтало твердым и злым. – Товарищ майор, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·: доÑтавить в центр. И Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð· выполню. – ОтÑтавить, Ñержант, – майор вроде бы говорил как вÑегда, Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ повелительными интонациÑми, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал: нет Ñилы в его голоÑе, нет уверенноÑти, что раÑпорÑжение будет выполнено. – ОтÑтавить приказ. Ты понимаешь, что здеÑÑŒ произошло? Ðти вещи Ñлишком опаÑны. Мы не можем притащить такие приборы в Управление. Кто их получит? Ð’ чьем раÑпорÑжении они окажутÑÑ? Где и как их пуÑÑ‚ÑÑ‚ в ход? Я чуть челюÑть не уронил на пол от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ майор Озеров заговорил, как нормальный человек! Рможет, он и был нормальным? Кто разберет, что творилоÑÑŒ под Ñтой маÑкой Ñлужаки? Мы вÑе ÑтоÑли около цилиндричеÑкого агрегата. Ðужно было дейÑтвовать, но как? Сержант Ñделал неÑколько оÑторожных шагов вбок – теперь Ñнергатор был направлен на нашу группу, Керзон держал на мушке вÑех. Ð’Ñех, кроме Фишера, но того вÑерьез никто не воÑпринимал. – Сержант, – немного мÑгче Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÐ·ÐµÑ€Ð¾Ð², – Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ непоÑредÑтвенный начальник, и Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ отдаю новый приказ. Положи Ñнергатор на пол. – Ты больше не начальник, ты не Ñможешь отÑюда уйти, потому что нога проÑтрелена и Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ большаÑ. Ð ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. ПоверÑÑ‚ они, что майор Озеров велел мне нарушить приказ? Ðе поверÑÑ‚. РеÑли Ñ Ñту штуку в Управление доÑтавлю, так Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ и наградÑÑ‚. Сам знаешь, майор, кто докладывать будет – тот и прав. Я медленно, почти не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³ от пола, ÑмеÑтилÑÑ Ð½Ð° полшага в Ñторону. Сержант тут же отÑтупил на шаг, ÑохранÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтва Ñвоей позиции. ПрофеÑÑионал, чтоб его… Он же проÑто автоматичеÑки движетÑÑ, не задумываÑÑÑŒ. И вÑех под прицелом держит. Я поймал взглÑд Пригоршни. КажиÑÑŒ, что-то придумал напарник? Ðет, Ñкорее ждет, что Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñделаю, подам какой-то знак… Ðо Ñ Ð½Ðµ знал, как бы обмануть Ñержанта, как его отвлечь! – Керзон, – Озеров твердо глÑдел ему в глаза, – подумай не о Ñебе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ раз. Прикинь, что здеÑÑŒ произошло. Что ÑталоÑÑŒ Ñ Ð‘ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. РеÑли они еще уÑовершенÑтвуют Ñто оружие, уÑилÑÑ‚? Ты хочешь, чтобы нечто подобное проиÑходило, Ñкажем, в твоем родном городе? Ð? – Вот только не надо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑовеÑть брать, товарищ майор, Ñ Ð½Ð° Ñлужбе! Какой еще родной город? ДеревенÑкий Ñ. И вообще, наши таких ошибок не допуÑÑ‚ÑÑ‚. Ð’ общем, давайте не делать глупоÑтей. Стволы кладите на пол, а Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾-мирно пойду отÑюда. И еÑли по пути кого увижу, еÑли кто-то за мной будет шагать – не взыщите. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·. Положу любого, кого замечу. – Да врешь ты! – буркнул ПригоршнÑ. – Сам ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ Ñтим уговариваешь. К тебе как к человеку, а ты… – Думай что хочешь обо мне, а Ñтвол – на пол, – жеÑтче Ñказал Керзон. – Я не ÑобираюÑÑŒ здеÑÑŒ торчать, покуда Ñта хрень в Ñамом деле взорветÑÑ. Ðе хотите по-хорошему? Ðу, тогда… – Сержант, – Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ твердоÑтью заговорил Озеров, – за неиÑполнение приказа командира в боевых уÑловиÑх… Он потÑнулÑÑ Ðº кобуре. Кобура была раÑÑтегнута, из нее торчала рукоÑть «глока». Сержант повернул к нему Ñнергатор. И тут из-за цилиндричеÑкого кожуха показалÑÑ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€ – и врезал ножкой Ñтула по затылку Ñержанта. Тот пошатнулÑÑ, Ñнергатор отклонилÑÑ, и Ñ, подÑкочив к Керзону, отброÑил Ñтвол ударом ноги. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтил короткую очередь в грудь Ñержанта. Пули ударили его, отшвырнули, Ñнергатор он выпуÑтил, и железÑка брÑкнулаÑÑŒ на пол у моих ботинок. Когда Ñ Ñнова взглÑнул на майора, дуло «глока» было направлено в мою Ñторону. Да что ж такое! – Уходите, – приказал майор. – Ðнергатор оÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ð’ наш мир он не должен попаÑть. – Да мы ж ÑоглаÑны! – отозвалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðй, майор, не напрÑгайÑÑ, мы в Ñтом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ заодно. Скажи, Химик? «Глок» качнулÑÑ Ð² его Ñторону. – Сталкер, – буркнул майор, – Ñталкер и дезертир. Можешь идти, Ðикита ПригоршнÑ, но еÑли протÑнешь грабли к Ñнергатору, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ. Фишер, Химик – вÑе уходите. – Рты? – ÑпроÑил Ñ. – Я оÑтануÑÑŒ здеÑÑŒ. БыÑтро идти не Ñмогу, так что вы отправитеÑÑŒ без менÑ. Ðо к Ñнергатору никого не подпущу, предупреждаю. Сколько мне еще жить отпущено, Ñтолько буду охранÑть. Потом… Под кожухом темпоÑтата что-то глухо заурчало. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñливо покоÑилÑÑ Ð½Ð° агрегат. – Идите, – повторил майор. Уже направлÑÑÑÑŒ к беÑформенному дверному проему, Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ. Озеров подполз к Ñнергатору, ухватил его, развернул в нашу Ñторону. Мне было очень неуютно под взглÑдом майора – его и дула Ñнергатора. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ñледом за Пригоршней в коридор, Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупил к Ñтене. Так, вдоль Ñтены, мы и убралиÑÑŒ к леÑтнице, а потом побыÑтрее вниз, во двор. – Майор ÑвихнулÑÑ, – нарушил молчание Фишер. – Да вÑе мы тут, Ñ Ñтими делами… – пробормотал ПригоршнÑ. – Что, идем назад к телепорту? У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ времени ÑовÑем нет, еÑли темпоÑтат Ñтот рванет… – Я знаю, как убратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда быÑтро, – Ñказал Фишер, – но взамен мы договоримÑÑ. ВеÑÑŒ хабар – на троих. – Взамен ты переживешь ÑегоднÑшний день, – отрезал Ñ. – Блин, какой еще хабар? Фишер, тебе не кажетÑÑ, что ты Ñлишком много темнил Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð»Ð¸ у анархиÑтов… – От анархиÑтов Ñ Ñам Ñбежал. – Фиг там, Ñто Ñ Ð¨Ð°Ñ‚ÑƒÐ½Ð° вырубил, – напомнил ПригоршнÑ. – Ð Ñ ÑÐ¿Ð°Ñ Ð²Ñех, когда вырубил Ñержанта. – Ðе знаю, о чем мы Ñпорим, – прервал Ñ Ð¸Ñ…, – хабара никакого нет. Так что еÑли знаешь ÑпоÑоб Ñвалить по-быÑтрому, ты нам его покажешь. Ðа мне была куртка лешего, но ею-то Ñ Ð½Ð¸ Ñ ÐºÐµÐ¼ не ÑобиралÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. – Короче, СклифоÑовÑкий, – подвел итог ПригоршнÑ. – Ты Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑˆÑŒ отÑюда, и мы Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐºÐ¸. Ðто значит, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпроÑÑÑ‚, знаю ли Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð°, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ: Ñто такой шахматиÑÑ‚ был в прошлом веке, по телику его видел. – Кто ÑпроÑит наÑчет Фишера? – Кто угодно. Сам прикинь, кому ты теперь можешь быть нужен, каким Ñлужбам и людÑм, – поддержал Ñ Ðикиту. – Ðо мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ знаем и в глаза не видели. Как тебе наш вариант? – Ðе очень, – чеÑтно Ñказал Фишер. – Ðо, чувÑтвую, ничего лучшего вы мне не предложите. – Точно. – Идите за мной. Фишер, то и дело оглÑдываÑÑÑŒ, заторопилÑÑ Ð² обход Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸. Он вел Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где громоздилиÑÑŒ оÑтовы иÑкалеченной техники. Стальные махины были разброÑаны в беÑпорÑдке, на иных Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ хорошо видны, но некоторые механизмы казалиÑÑŒ целыми. Только назначение их было неÑÑным. По большей чаÑти они отличалиÑÑŒ мÑгкими Ñкругленными обводами, чаÑть ÑтоÑла на колеÑах, другие лежали на плоÑких днищах, Ñ Ð½Ðµ видел ничего похожего на ходовую чаÑть. Ðад Ñтим металличеÑким хаоÑом торчали решетчатые мачты, Ñклоненные под различными углами, увенчанные ÑферичеÑкими приÑпоÑоблениÑми, тоже непонÑтного назначениÑ. – ЗдеÑÑŒ еÑть и кое-что в рабочем ÑоÑтоÑнии, – броÑил через плечо Фишер. – Там, дальше. Он привел Ð½Ð°Ñ Ðº платформе овальной формы, Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñокими бортами. – Ðто что, ванна? – хмыкнул ПригоршнÑ. – Залезайте, – ученый первым перекинул ногу через борт. – Она одномеÑтнаÑ, но, надеюÑÑŒ, потÑнет. Он уÑтроилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ на невыÑоком Ñиденье, похожем на плаÑтиковый пень. Мы не без труда размеÑтилиÑÑŒ за ним, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же начал ругатьÑÑ â€“ ноги некуда деть, теÑно. Я глÑнул через плечо Фишера… ничего похожего на руль или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ панель управлениÑ. – ПригнитеÑÑŒ, – велел ученый. Потом он Ñтал тыкать пальцами в Ñтенку перед Ñобой. Под его руками что-то мерцало и двигалоÑÑŒ. ОпÑть ÑенÑÐ¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ? Ðо Ñ ÐµÐµ не видел, пока Фишер не начал Ñ Ð½ÐµÐ¹ работать. Борта Ñтали раÑти и вÑкоре ÑомкнулиÑÑŒ над нами низенькой округлой крышей. Мы тронулиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. Стенки были прозрачными, но Ñ, хоть убей, не мог разглÑдеть, откуда они выроÑли и где край «окна». ПрозрачноÑть нараÑтала поÑтепенно. Подо мной что-то чавкнуло, тихонько зарокотало. Звук был неровный, перемежалÑÑ Ñ‰ÐµÐ»Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и иногда – дрожащим Ñкрежетом. Тогда наше транÑпортное ÑредÑтво вздрагивало и вихлÑло. – Перегрузка, – Ñообщил Фишер. – Ðичего, на дороге пойдет легче. – Ркакой здеÑÑŒ принцип? – ÑпроÑил Ñ. – За Ñчет чего оно вообще движетÑÑ? – Сталкер, зачем тебе? Когда находишь артефакт, ты тоже пытаешьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, за Ñчет чего он на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹Ñтвует? Какой механизм, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ? – Вообще-то, он вÑегда ÑтараетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, – подал Ñзади Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Потому что Химик. Проще надо быть, как Ñ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ·ÑƒÑ‚, Ñ Ð¸ рад, без вÑÑких вопроÑов. – РеÑли не знаешь, то так и Ñкажи, – заключил Ñ. – ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ðаша гондола мÑгко, плавно двигалаÑÑŒ по двору – то ли ехала, то ли шла на бреющем полете. Когда миновали ворота и оказалиÑÑŒ над упругой лентой дороги, Ð»ÐµÑ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð° подпрыгнула и пошла живее. Потом началÑÑ Ñерпантин по Ñклонам горы, и транÑпортное ÑредÑтво плавно заÑкользило вниз, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑкороÑть. По-моему, Фишер даже подтормаживал. Ðикита Ñзади Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ñхтел и ворочалÑÑ, то и дело Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ñми. – Мелкие, что ли, в будущем люди будут? – ÑпроÑил он. – Ðе развернешьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Химик, подвиньÑÑ! ДвигатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ было некуда. Фишер броÑил через плечо: – Мелкими не были, но в грузовом отÑеке по двое не ездили. СпуÑк закончилÑÑ, перед нами лежала ровнаÑ, как натÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð°, дорога. СкороÑть была небольшаÑ, километров деÑÑть – пÑтнадцать в чаÑ. Ðо Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что уÑтал и пеший переход далÑÑ Ð±Ñ‹ мне очень Ñ‚Ñжело. – К порталу, шеф! – крикнул ПригоршнÑ. – Сотню за ÑкороÑть накину! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него был веÑелый. Ðта невероÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ° вот-вот закончитÑÑ, а мы были живы. Ð’ Зоне Ñто уже доÑтаточный повод Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñти. Дорога неÑлаÑÑŒ нам навÑтречу, мы летели под неживым Ñерым небом по прÑмой к ÑпаÑению – чего еще надо? Ðу, вообще-то, еще бы не помешал хабар. Ðнергатор или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ «пиÑтолет» – его Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть. Ðо ничего у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было, никакой добычи. ЕÑли не Ñчитать гондолы. Слева показалиÑÑŒ вереницы продолговатых холмов – полигон. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»ÑÑ, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпину, – вертел головой, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ðµ меÑта. Ð’Ñкоре перед нами уже ÑветилоÑÑŒ око телепорта. Фишер ткнул в ÑенÑоры, и Ð½Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð½Ð´Ð¾Ð»Ñ‹ Ñтал задиратьÑÑ. Ðикита отвалилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и ÑтукнулÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¼ в прозрачный колпак. – ОÑторожно, профеÑÑор! Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñообразил, что задумал Фишер: ÑобралÑÑ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ в портал прÑмо как еÑть – ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² Ñтом летающем гробу. Ðе Ñлишком ли риÑкованно? – Фишер, тормози! – Ðет! – Тормози, Ñказал! Он, наоборот, увеличил ÑкороÑть, подо мной что-то протÑжно взвыло, Ð½Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð½Ð´Ð¾Ð»Ñ‹ задралÑÑ ÐµÑ‰Ðµ круче… Краем глаза Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð» движение по правому борту – человек! Или леший… Толком разглÑдеть не уÑпел, кто Ñто при нашем приближении метнулÑÑ Ð²Ð±Ð¾Ðº Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ и пропал в овраге. Портал прыгнул нам навÑтречу, полыхнуло холодным голубовато-зеленым Ñветом, потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ð» мощный удар. Гондола, крутÑÑÑŒ, отлетела назад – портал ее не пропуÑтил! То ли размер не позволил, то ли в конÑтрукции транÑпортного ÑредÑтва было нечто, мешающее проходу. Ðо Ñто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ обдумывал поÑле, а когда гондолу отшвырнуло из портала на дорогу, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ заорал и вцепилÑÑ Ð² Фишера. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ взвыл, потом мы Ñ…Ñ€ÑÑнулиÑÑŒ о дорожное полотно. Ð£Ð¿Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть ÑмÑгчила падение, гондола, разворачиваÑÑÑŒ в движении, пошла юзом… Прозрачные Ñтены вмиг опали, втÑнулиÑÑŒ в нижнюю чаÑть борта. Я разжал руки и вывалилÑÑ Ð¸Ð· кабины. Ð Ñдом упал Ðикита, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ñнул, чтобы он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ зашиб, и ÑтукнулÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ что-то головой. Медленно-медленно Ñ Ñмог приподнÑтьÑÑ Ð¸ ÑеÑть. Гондола, Ñлегка накренÑÑÑÑŒ, лежала в деÑÑти шагах от менÑ. Фишер оÑталÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, он мотал головой, Ñплевывал кровью и Ñтонал. Рпо обочине, торопливо переÑтавлÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, Ñеменил Ñталкер в брезентовом плаще. Тощий, долговÑзый типчик. ОглÑнулÑÑ, перехватил мой взглÑд и отдернул полу Ñвоей хламиды. Ðа Ñвет показалÑÑ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ·. Он дейÑтвовал неловко, потому что одной рукой прижимал к боку длинный и, похоже, Ñ‚Ñжелый продолговатый предмет. Что-то завернутое в брезент. Его ноша мне очень и очень не понравилаÑÑŒ. Я перетÑнул из-за Ñпины «калаш». Времени, чтобы перекинуть через голову ремень, не оÑтавалоÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ», как мог, Ñтвол на мужика в брезенте и вдавил ÑпуÑковой крючок. Очередь ушла далеко в Ñторону, но противника она Ñпугнула. Он пальнул, не целÑÑÑŒ. Дробь ударила в дорожное полотно, неÑколько комочков металла угодили в борт гондолы. Фишера падение наÑтолько оглушило, что он даже лечь на дно не попыталÑÑ. Ðо Ñтого не потребовалоÑÑŒ, Ñталкер не Ñтал разрÑжать в Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñтвол. ПÑÑ‚ÑÑÑŒ и Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ð¼Ð½Ðµ обрезом, проковылÑл к порталу и завалилÑÑ Ð² него Ñпиной. Портал мигнул Ñветом. Лежащий ближе к обочине ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ, приподнимаÑÑÑŒ, поднÑл голову. – Ты в кого ÑтрелÑл? – ÑпроÑил он. ВзглÑд у него был мутный. – Ðаверное, в ЕÑаула. Ðо он уже там, в прошлом. Или в наÑтоÑщем…. Короче, в нашем времени, – Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что путаюÑÑŒ в определении. – Тьфу! И не Ñкажешь толком, где мы и когда мы. Ð’Ñтав, Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ» к Фишеру. Тот Ñделал вÑлую попытку поднÑтьÑÑ Ð¸ перекинуть ногу через борт – не вышло, он упал обратно. Что-то в механизме гондолы вдруг издало протÑжный Ñкрип, откуда-то из-под ученого повалил дым… Я добрел к гондоле и выволок Фишера на дорогу. – ПригоршнÑ, ты Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? – окликнул Ñ Ðикиту. – Или оÑтаешьÑÑ Ð² будущем? Ðикита вÑтал и заковылÑл за нами. Догнал и помог мне тащить ученого, подхватив его Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. – Что Ñто было? – ÑпроÑил он. – Почему таратайка тормознулаÑÑŒ? – Попали в пробку. Фишер решил прихватить таратайку Ñ Ñобой как хабар. Только не подумал, что мощноÑть темпоÑтата он уменьшил – там, в лаборатории, помнишь? И теперь таратайка в ворота не проходит. Правильно Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, Фишер? – Угу, – промычал тот. – Что, Ñзык проглотил? – ÑпроÑил Ðикита. – Раньше-то говорливым был. – Ðе проглотил, а прикуÑил, – и Фишер Ñнова Ñплюнул краÑным на дорогу. – Вот ты артиÑт… – протÑнул Ðикита. – Дать бы тебе за такие номера! Я уже думал об Ñтом, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановила мыÑль: а ведь Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил бы точно так же. ЕÑли бы, конечно, мне пришло в голову, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ получить навар Ñ Ñтой машины из будущего. Ð’Ñе-таки в чем-то вÑе мы ÑходимÑÑ. Сталкеры, ученые, Ñолдаты… ЕÑть в Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то общее, что-то такое, из-за чего – прав Озеров! – Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¼ давать Ñнергаторы и другое в Ñтом роде. У приборов громадные возможноÑти, а мы знаем только одно применение: уничтожать. Ðе проÑто убивать, а уничтожать материю, проÑтранÑтво, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ уничтожать вÑе, чему в человечеÑкой речи имеетÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Дай нам что-то еще, более Ñильное, более дейÑтвенное, и мы разрушим Землю… Ðо Ñказать Ñтого вÑлух Ñ Ð½Ðµ мог. Кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹? Бывший репортер, Ñталкер, бродÑга. Ðртефакты из Зоны – они ведь тоже нечто загадочное, толком не изученное, и никто не знает, какие могут быть поÑледÑтвиÑ, когда они попадают в большой мир за Периметром. ЕÑли Ñ Ñкажу об Ñтом Пригоршне, он поÑмеетÑÑ. Ðто не его проблемы, он-то не хочет ничего плохого! Он проÑто берет в одном меÑте и тащит в другое – туда, где ему за хабар отÑыплют пригоршню долларов, как в том фильме, из-за которого он получил прозвище. Фишер – человек поÑложнее на первый взглÑд. Ðо еÑли копнуть глубже – внутри такой же, как и Ðикита. Только Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ него побольше и поÑолидней. Выдать подарок из будущего за Ñвое изобретение, тут тебе и почет, и уважение. Ради Ñтого он пошел на риÑк, ОÑталÑÑ Ð½Ð° базе ученых, которую Ñам же и обрек на Ñмерть, Ñпровоцировав первый Ð’ÑплеÑк. Храбрый поÑтупок, но зачем? Ради науки? Или чтобы торговать артефактами через моего брата? Ðет, лучше Ñ Ð² такой компании буду Ñложные мыÑли держать при Ñебе. – О, глÑдите, что там? Крик Пригоршни вывел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· задумчивоÑти, и Ñ Ð³Ð»Ñнул, куда он там тычет пальцем. Ðад горой поднималоÑÑŒ нечто большое, черное и очень неприÑтное Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ. Или не черное, а белое? Или даже вовÑе не имеющее цвета? Сперва Ñто было похоже на Ñтрую дыма, но Ñквозь дым можно что-то разглÑдеть, а Ñто нечто непонÑтного цвета заÑлонÑло небо. Будто пожирало его. И Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мигом роÑло, ширилоÑÑŒ, потом в Ñтороны от навиÑшего над горой нечто выÑтрелили пожирающие небо отроÑтки… МаÑÑа Ñтранной ÑубÑтанции над горой Ñтала раÑти, раÑширÑтьÑÑ, закрыла вершину Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð¾Ð¹ базой и небо над ней. И вÑе Ñто – быÑтро, за неÑколько Ñекунд. Под ногами вздрогнула землÑ. Еще раз. Мы замерли, не в Ñилах отвеÑти глаза от необычного зрелища. Ðикогда не видел ничего подобного. И лучше бы такого вовÑе не видеть! – Что Ñто такое? – вырвалоÑÑŒ у менÑ. – Хана майору, – прозаично заметил Ðикита. Фишер, как уже не раз прежде, оказалÑÑ Ñамым здравомыÑлÑщим. Он заорал: – Бежим! Мы броÑилиÑÑŒ к телепорту. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑлаÑÑŒ, берилловый Ñвет портала мигал и трепетал, как Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñвеча. Я почувÑтвовал, что дорога подо мной поднимаетÑÑ, и броÑилÑÑ Ðº обочине. Рупругое дорожное полотно взмыло к небу. Ðа бегу глÑнул через плечо – дорога будто ÑвертывалаÑÑŒ в тугой рулон. Горы уже не было видно, Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ беÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° втÑгивала ленту дороги в ÑебÑ, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, как будто гора проваливалаÑÑŒ куда-то вниз и Ñ‚Ñнула за Ñобой прилегающую равнину. Ðебо над головой прочертили беÑцветные отроÑтки – Ñловно трещины. Самым Ñтрашным в проиÑходÑщем было полное безмолвие. Я Ñлышал только топот наших подошв о Ñухую твердую землю да Ñ‚Ñжелое дыхание Фишера. И еще – как Ñильно колотитÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ Ñердце. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» к телепорту первым и нырнул в него, как пловец, выброÑив перед Ñобой руки. Я прыгнул за ним, едва не ударившиÑÑŒ теменем о башмаки Ðикиты. Фишер Ñзади закричал, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñлепила вÑпышка… и Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» на дощатый помоÑÑ‚. Крыша Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ от ÐÐС. Лагерь леших, разгромленный Мародером. Ð—Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть больно врезала мне по ребрам, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð² нее. Ðпилог Я лежал на пригорке Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»ÐµÐ¼ и наблюдал за тропой. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² бар закупить продуктов и вот-вот должен был вернутьÑÑ. Я предупреждал, что Чуров Ñо Ñвоими отморозками может упаÑть ему на хвоÑÑ‚, и напарник обещал, что в Ñтот раз будет оÑторожнее. Ð’Ñкоре над куÑтами показалаÑÑŒ его ковбойÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ»Ñпа Ñ Ð¾Ð±Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми. Он шел быÑтро, иногда переходил на бег и чаÑто оглÑдывалÑÑ. Я перевел бинокль, чтобы выÑмотреть, чего Ñто Ðикита так торопитÑÑ… Ðу, точно! «ОÑторожно», называетÑÑ!!! ЧуровÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð´Ð°! Первым двигалÑÑ ÐœÐµÑ€Ð·Ð»Ñк, неприÑтный тип. Молодой, Ñамый младший в банде, но едва ли не Ñамый опаÑный. У пацана какой-то Ñдвиг в башке, ÑовÑем нет Ñтраха, и вÑе оÑвободившееÑÑ Ð¼ÐµÑто в его душонке, которое природа отводит под Ñтрах, занÑла злоба. Да и оÑтальные немногим лучше. За МерзлÑком двигали поршнÑми оÑтальные. ТоропÑÑ‚ÑÑ, гады… Чуров, как вÑегда, поÑледний. Он только притворÑетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð±Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, а Ñам труÑоват. Ðо когда они, как ÑейчаÑ, вÑемером гонÑÑ‚ одного, Ñто уже не имеет значениÑ. МерзлÑк вÑкинул винтовку, но ÑтрелÑть не Ñтал – вÑе-таки ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸Ñ… хорошо опередил, раÑÑтоÑние было не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñтрельбы. К тому же у наркомана МерзлÑка руки вÑегда дрожат, не Ñможет он попаÑть на такой диÑтанции. Бандюга и прозвище Ñвое получил потому, что руки вÑегда трÑÑутÑÑ, будто замерз. ОпуÑтив Ñтвол, МерзлÑк Ñнова припуÑтил рыÑцой. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ перешел на бег. При таком темпе он минуты через три доберетÑÑ ÐºÐ¾ мне. Сперва ему нужно перейти через моÑтик, потом миновать овраг, и Ðикита на меÑте. Я убрал бинокль и Ñтал отползать, чтобы ÑпуÑтитьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÐºÐ° незамеченным. Когда, пригнувшиÑÑŒ, раздвинул ветки куÑтарника у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, Ðикита уже топал по моÑту. ТрухлÑвые доÑки наÑтила трещали и Ñкрипели под его ботинками Ñорок третьего размера. Ðе ÑбавлÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿Ð°, он помчалÑÑ Ð¿Ð¾ тропе, добежал до оврага и метнулÑÑ Ð² Ñторону, направо от менÑ. Я не Ñтал выбиратьÑÑ Ð¸Ð· зароÑлей к тропе, а вÑе так же Ñкрытно пошел влево. МерзлÑк вбежал на моÑÑ‚, замер… наконец решилÑÑ â€“ выÑтрелил одиночным. Ðикита втÑнул голову в плечи и прибавил ÑкороÑть. И тут, как Ñто обычно и бывает при погоне, под ноги ему попалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¹ из земли корень. Ðикита взмахнул руками, выронил автомат и ÑвалилÑÑ Ð² овраг. МезлÑк торжеÑтвующе заорал и помчалÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñкачками. Его приÑтели Ñ Ð§ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ в хвоÑте подхватили крик и тоже поднажали. Еще бы, такой Ñлучай – Ðикита один, да еще выронил оружие. Они бежали к оврагу и не видели, как Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑÑŒ из куÑтов у них за Ñпиной. МерзлÑк так Ñпешил, что не заметил натÑнутую поперек пути леÑку. Да и не должен был заметить – Ñ ÐµÐµ хорошо замаÑкировал. Когда ловушка Ñработала, перед чуровÑкими оÑлепительно вÑпыхнула Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ «блеÑÑ‚Ñшка». МерзлÑк вÑкинул руки, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, заорал. ОÑтальным тоже перепало. «БлеÑÑ‚Ñшка» ÑпоÑобна ÑовÑем оÑлепить, еÑли Ñрабатывает Ñ€Ñдом. Я нарочно Ñмотрел вниз, увидев, что МерзлÑк ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ в западню. И голову поднÑл, лишь когда вÑлед за вÑпышкой раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¹ хлопок. ПреÑледователей вÑпышка оÑлепила и Ñбила Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, поÑтому они прозевали момент ÑÑ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ второй Ñборки. Вообще, Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº не Ñентиментальный, но Ñто была Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñборка, которую Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», попав в Зону. ПоÑтому иÑпытываю к ней нежные чувÑтва, ноÑтальгичеÑкие. ÐаучилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ делать у покойного ШуÑтрого, а Ñффект у нее, как у гравицапы. Ðу, поÑлабей, конечно. ПоÑтому чуровÑких отморозков не размазало по полÑне, а лишь Ñбило Ñ Ð½Ð¾Ð³. Теперь они барахталиÑÑŒ, ÑилÑÑÑŒ вÑтать, в круге полегшей травы. Их предводитель, бежавший по привычке поÑледним, оказалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑех от Ñпицентра. Его Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ†Ð°Ð¿Ð° Ñвалила на Ñпину, и он отползал, отталкиваÑÑÑŒ локтÑми и каблуками. Я оÑтановилÑÑ Ð¸ поднÑл автомат. Из оврага показалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ â€“ еÑтеÑтвенно, Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой винтовкой в руках. Мы ее заранее там припрÑтали. Ð’ÑÑ Ñта заÑада была разработана в раÑчете, что Чуров погонитÑÑ Ð·Ð° Ðикитой. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ таким злопамÑтным, Ñто до добра не доводит. Рвот Чуров и его бандиты на Ð½Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ± точили, пока мы Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ ходили к ÐÐС. И Ñтоило возвратитьÑÑ, начали охоту на наÑ. ПоÑтому у Ð½Ð°Ñ Ñ Ðикитой Ñозрело решение: покончить Ñ Ñтой проблемой раз и навÑегда. ПоÑтому и пошел Ðикита один в бар. Я оÑталÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ приготовлениÑ. И вÑе прошло точно по плану. Секторы обÑтрела мы наметили заранее, так что много времени нам не потребовалоÑÑŒ. Минуты полторы-две – и одной бандой в Зоне меньше. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð´Ð°Ð», чтобы иÑÑÑкло дейÑтвие Ñборки, и выбралÑÑ Ð¸Ð· оврага. Я пошел навÑтречу. Ðикита поджидал менÑ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³ нашей ÑовмеÑтной работы. ПоднÑл голову, подмигнул и Ñказал: – Знаешь, Химик, мне даже немного понравилоÑÑŒ. Ðикогда не думал, что Ñтану таким кровожадным. Перекрошили людей, как капуÑту… Ð Ñ Ð¸ рад. – Они не люди, а мутанты в человечеÑком обличье, и теперь в округе Ñтанет поÑпокойней, – ответил Ñ. Мне вовÑе не доÑтавило удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñто дельце, но Чуров Ð½Ð°Ñ Ð² покое не оÑтавил бы, проблему Ñледовало решить раз и навÑегда. И мы ее решили, – можно Ñпокойно занÑтьÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ мирным промыÑлом. – Ты Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ переговорил? – Ркак же! ЕÑть покупатель на «Ñтабилизатор», можно за ним отправлÑтьÑÑ. Я Ñрок оговорил, в баре покупатель три Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² ждать, и цена приличнаÑ. Я чего хочу Ñказать?.. Ð’Ñе Ñти Ñнергаторы-хренаторы, гоÑти из будущего – Ñто вÑÑ‘ лишнее. Без них Ñпокойней. Ðашел клиента, добыл артефакт, товар Ñдал, деньги принÑл… ну, как Ñто… – Утром деньги, вечером ÑтульÑ, – подÑказал Ñ. – Во-во. – Тихий Ñпокойный бизнеÑ? – Ðу. Идем за «Ñтабилизатором». * * * Днем позже мы уже шли в бар Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹. «Стабилизатор», довольно редкий артефакт, лежал в моем рюкзаке. ДоÑталÑÑ Ð¾Ð½ нам непроÑто, конечно. ПришлоÑÑŒ лезть в болото, где нам некÑтати вÑтретилÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð»Ð¸Ð¾ÐºÐ°. Или, можно Ñказать, кÑтати – потому что лапа верлиоки ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в рюкзаке Пригоршни. Тоже неплохой хабар, и Ñвно Ñтоит тех патронов, что мы извели, пока прикончили тварь. Солнце пригревало, легкий ветерок Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ñƒ, вдалеке, Ñреди развалин, мерцала жарка… в общем, еще один отличный денек в Зоне. Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° Пригоршню – тот широко ÑкалилÑÑ, ему тоже вÑÑ‘ нравилоÑÑŒ. – РадуешьÑÑ? – уточнил Ñ. – Славный денек? – Ðга. Я так мыÑлю, любой день будет Ñлавным, еÑли клиент ждет и хабар при мне. Вот в таком радужном наÑтроении мы и притопали в бар. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же уÑтремилÑÑ Ðº Ñтойке и брÑкнул на нее рюкзак. – Здорово, Бармен! Лапа верлиоки не требуетÑÑ? У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº раз завалÑлаÑÑŒ одна. Иду Ñебе, вдруг заглÑдываю в рюкзак – лежит! СвежаÑ! Что ты будешь делать! Берешь? Бармен хмуро глÑнул на веÑелÑщегоÑÑ Ðикиту и буркнул: – Ð’Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ какие-то люди Ñпрашивали. Я бы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ говорить не Ñтал. Именно Ñ Ñтой фразы в прошлый раз началÑÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚, который привел Ð½Ð°Ñ Ð² другую реальноÑть. Мне Ñто как-то Ñразу не понравилоÑÑŒ, поÑкольку Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что банды Чурова больше нет и никаких людей, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ не Ñтал бы говорить Бармен, Ñреди моих знакомых вроде бы не оÑталоÑÑŒ. Бармен ведь у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ шибко разборчивый и поболтать готов Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼, за иÑключением ÑовÑем уж неприÑтных типов. Так кто бы Ñто мог быть? Ðо клиент, заказавший Ðиките «Ñтабилизатор», ждал в зале, и дельце Ñ Ð½Ð¸Ð¼ хотелоÑÑŒ закончить поÑкорее. – Что за люди? – ÑпроÑил Ñ. – Сколько их и где они ÑейчаÑ? – Двое. Бармен налил нам по Ñтопке. Подумал и закончил: – Были минут двадцать назад, а где ÑейчаÑ… недалеко где-то. Еще бы. За двадцать минут далеко не могли уйти. Мы Ñ Ðикитой принÑли за удачное возвращение и пошли в зал. Ðароду там Ñидело прилично, больше деÑÑтка человек. Кое-кто был мне знаком, мы обменÑлиÑÑŒ кивками. Ðаше поÑвление оÑобого ажиотажа не вызвало, из чего Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл: о банде Чурова пока что никто не знает. И Ñто хорошо. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ³Ð»Ñдел заказчика и Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой уÑтремилÑÑ Ðº нему. Я предъÑвил товар. Клиент попалÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹, заплатил Ñразу, отметил нашу раÑторопноÑть и намекнул, что будут еще заказы. Когда он Ñвалил, Ðикита блаженно потÑнулÑÑ: – Вот Ñто Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ: удачно провернуть Ñделку. Ðу что, денек поторчим здеÑÑŒ? Отдохнем, отоÑпимÑÑ, подождем новых заказов. Его Ñовершенно не Ñмущало, что Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñкивают какие-то подозрительные личноÑти. Рмне Ñто не нравилоÑÑŒ. Ðо возразить Пригоршне Ñ Ð½Ðµ уÑпел: в зал вошли двое. Ð’ камуфлÑже, Ñ Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ¹Ñкой ÑнарÑгой. Передний, невыÑокий, коренаÑтый, Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ лицом, окинув взглÑдом зал, улыбнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, как Ñтарому знакомому, и зашагал к нашему Ñтолу. Другой, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть первому, хмурый, долговÑзый и худощавый, оÑталÑÑ Ñƒ входа. ПриÑлонилÑÑ Ðº Ñтене и замер. – Химик и ПригоршнÑ, правильно? – ÑпроÑил коренаÑтый. – Знаменитые удачливые охотники? Ðикита ухмыльнулÑÑ Ð² ответ, он любит, когда его хвалÑÑ‚. Я гораздо Ñкромнее. ПоÑтому Ñдержанно ответил: – Да. Вот Ñто – ПригоршнÑ, гроза бандитов и мутантов. Ðо не думал, что и Ñ Ð½Ð°Ñтолько популÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть. Ð’ каком звании ÑоÑтоите, товарищ… Ñ? КоренаÑтый, не дожидаÑÑÑŒ приглашениÑ, уÑелÑÑ Ð·Ð° наш Ñтол. – Ðу почему Ñразу званиÑ? – ФСБ, так? Улыбка Пригоршни увÑла. Он только теперь Ñообразил, что Ñто не клиент, и развернулÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо Ñтулом, чтобы держать в поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ федерала – долговÑзого у входа. – Майор Сидорко. УдоÑтоверение нужно показывать? Или так поверите, на Ñлово? – Поверю. Желаю вам уÑпехов на Ñлужбе, товарищ майор. Ð’Ñего хорошего. – Ð, зачем так Ñразу? – Сидорко тоже переÑтал ÑкалитьÑÑ. – Может, перейдем на «ты»? ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ КоÑÑ‚Ñ. Я кивнул, опуÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ на «калаш», который ÑтоÑл, приÑлоненный к Ñтулу, между моих ног. – Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº. Ð’Ñ‹ в Ñвоем ведомÑтве, наверное, думаете, что мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° крючке и можно дергать, когда вздумаетÑÑ? Сперва Озеров, теперь ты. КоÑÑ‚Ñ, мы Ñвободные люди. – Да ладно, Химик, Ð·Ñ€Ñ Ð±ÐµÑпокоишьÑÑ. У Ð½Ð°Ñ Ðº тебе претензий нет. Давай проÑто поговорим и разойдемÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾. Ð’Ñего-то пару вопроÑов Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе задать? Тебе и Ðиките? – ВопроÑÑ‹ можно. Озеров погиб при иÑполнении. Я Ñтого не видел, но, еÑли бы не он, Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, КоÑÑ‚Ñ, вообще говорить не Ñтал бы. Озеров оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ мужиком. Жаль, что он долго Ñто Ñкрывал. Еще вопроÑÑ‹ будут? – Телепорт у ÐÐС уничтожен. Можешь что-то раÑÑказать? – Ðто Озеров Ñделал. Теперь в туда никаких ходов не оÑталоÑÑŒ. Я выделил голоÑом Ñлово «туда». – Так-так… – КоÑÑ‚Ñ Ð¡Ð¸Ð´Ð¾Ñ€ÐºÐ¾ побарабанил толÑтыми пальцами по Ñтолешнице. – «Туда» – Ñто куда именно? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, но Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð»: – Мы Ñ Ðикитой там не были, не знаем, что по другую Ñторону. Мы же подрÑдилиÑÑŒ на меÑто доÑтавить, и вÑе. Озеров Ñо Ñвоей группой ушел в телепорт. Здоровый такой. Сказал, что Ñта Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñна и ее нужно уничтожить. – Так и Ñказал? – Слово в Ñлово, – закивал Ðикита. – Так и Ñказал: уничтожить любой ценой. – Ðу, хорошо. Тогда не будем об Озерове, поговорим о Фишере. С Фишером мы раÑпрощалиÑÑŒ у ÐÐС, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что больше Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не вÑтречуÑÑŒ. – Ркто Ñто такой, КоÑÑ‚Ñ? Сидорко выложил на Ñтол фотографию. Ð’ карман он лез медленно, чтобы не нервировать Ð½Ð°Ñ Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Причем Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что он вытÑнул две карточки, а вторую пока что не Ñтал показывать. – Вот Ñтот человек, Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€. Фото было Ñделано давно, Фишер на нем ÑмотрелÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° моложе, чем ÑейчаÑ, но узнать было легко. Ðикита тоже глÑнул. – Ðе, Ñто не он! – радоÑтно объÑвил он. – Я Фишера по телику видел, Ñто такой шахматиÑÑ‚ был. Давно, в прошлом веке! Похож маленько, но не он, Ñто пудов. Ð Ñтого Ñ Ð½Ðµ знаю. – Химик? – Впервые вижу. КоÑÑ‚Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ» и выложил на Ñтол второй Ñнимок. – Ð Ñтого человека знаете? Может, не по имени, а так, вÑтречалиÑÑŒ, где-то видели? И вот Ñто мне ÑовÑем не понравилоÑÑŒ. Ðа фотографии был тот Ñамый анархиÑÑ‚ из группы Мародера, который ÑтрелÑл в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· дробовика у Ñамого портала, на другой Ñтороне реальноÑти. ЕÑаул. – Ðу, а Ñто кто? – как можно равнодушнее ÑпроÑил Ñ. – Тоже натворил чего или проÑто Ñталкер какой-то? Ðе уверен, что Ñвоим видом не выдал, что личноÑть на карточке мне знакома. И, боюÑÑŒ, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. – Ðекто УÑольцев. УÑольцев Степан Сергеевич, кличка ЕÑаул, дважды Ñудим за разбойные нападениÑ, из поÑледнего меÑта Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñбежал, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹ÑкиваетÑÑ. По некоторым данным, мог укрытьÑÑ Ð² Зоне. Химик, он уголовник, бандит, незачем его выгораживать. ЧеÑтным Ñталкерам он такой же враг, как и закону. Рмне он нужен как Ñвидетель, его прежние преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не по нашему ведомÑтву проходÑÑ‚. Ðу что, поможешь? Сидорко Ñмотрел на менÑ. Пока что он применÑет другую тактику, в отличие от Озерова, не ÑтараетÑÑ Ð½Ð°Ñ Ñ Ðикитой нагнуть. Ðо в любой момент его поведение может изменитьÑÑ… – Ðу, так что, Химик? ПригоршнÑ? Я ведь по-человечеÑки прошу: помогите. Я покачал головой. Ðикита пожал плечами: – Ðе знаю его. Майор убрал Ñвои фотокарточки. – Ðу, ладно. Значит, Ñ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ð·Ñ€Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал. Ð’ зал влетел Ñталкер. Замер у порога, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Потом заорал: – Мужики, Ñлышали новоÑть? Грызлова порешили! ВмеÑте Ñо вÑей бригадой! ПоÑыпалиÑÑŒ вопроÑÑ‹: – Где, когда? – Ðе может быть! Грызлов был предводителем группы Ñталкеров. Сперва ÑоÑтоÑл в группировке военÑталов, потом откололÑÑ Ð¾Ñ‚ них, начал Ñоздавать Ñвой клан. Его бригада занÑла бетонные бараки на заброшенной ферме, укрепила их по вÑем правилам военной науки. ОÑобо они не наглели, ни на кого без причины не наезжали, внутри Ñвоей группы поддерживали диÑциплину. ПоÑтому Грызлова уважали, и никто, наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», к нему Ñчетов не имел. Тем более штурмовать такую «крепоÑть»… И вот те на! – уничтожен вмеÑте Ñо вÑей бригадой. Ð Ñто два деÑÑтка бойцов, тертых и толковых. Лохов к Ñебе Грызлов не принимал. Сталкер, принеÑший новоÑть, Ñтал раÑÑказывать: – ПрÑмо у него в бункере вÑе ÑлучилоÑÑŒ. Ðу и иÑториÑ! Я такого раньше не Ñлыхал. Ðикто не понимает, что за артефакт может такое Ñ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Ñделать, но Ñтену проломили, на ферму Ñту Ñамую ворвалиÑÑŒ. Стрельбы большой не было, поÑтому никто оÑобо не парилÑÑ. Ðу, пальнули там, у Грызлова, неÑколько раз, не впервой же. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ двое его Ñталкеров возвратилиÑÑŒ из ходки – а на базе пÑтнадцать трупов, и Ñтена развалена. Причем как развалена! Бетон будто в щебень размололи, Ñтена трещинами покрыта. И главное, никто ничего не знает – кто? За что? По какой причине? Сталкеры шумели, Ñыпали вопроÑами и догадками. РаÑÑказчик и Ñам толком ничего не знал, но Ñвно радовалÑÑ, что Ñтал центром вниманиÑ. ЕÑть такие люди, любÑÑ‚, чтобы вокруг них был шум. Даже Бармен вылез из-за Ñтойки, притопал в зал. ПоÑлушав крики, он протÑнул: – Вообще-то, причина была. Грызлов накануне большую партию товара Ñдал. У него каÑÑа была Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð² бункере, вот на Ñту каÑÑу кто-то и нацелилÑÑ. Точно говорю. Я поглÑдел на Ðикиту, он тоже Ñлушал обÑуждение налета на Грызлова. Ему, похоже, в голову не пришла мыÑль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начала Ñверлить мне мозги. Сидорко молчал. – Ðикита, ты Ñлышал? Бетон в щебень размололи. Что Ñто за артефакт такой мог Ñделать? Как по-твоему? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð» – до него тоже Ñтало доходить. – Я думаю, нам нужно поглÑдеть на базу Грызлова, – объÑвил Ñ. – Пойдем, пройдемÑÑ? ПоÑмотрим, что там такое ÑтрÑÑлоÑÑŒ. Потом обернулÑÑ Ðº товарищу майору КоÑте Сидорко: – Извини, КоÑÑ‚Ñ, ничем не Ñмог тебе помочь. Мы пойдем, а тебе удачи на Ñлужбе. Бункер Грызлова, как прозвали заброшенную ферму, находилÑÑ Ð² чаÑе пути от бара. По дороге мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ уÑпели перебрать вÑÑкие варианты, по вÑему выходило, что Ñтену пробили Ñнергатором. Как-то вÑе уж очень теÑно одно к одному лепилоÑÑŒ – и длинный Ñверток в руках ЕÑаула, прыгающего в телепорт, и Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¤Ð¡Ð‘ к его перÑоне, и упоминание Фишера о почти укомплектованном Ñнергаторе на базе леших, и вот теперь Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Грызлова. Когда мы ÑвилиÑÑŒ на меÑто, там было людно – многим захотелоÑÑŒ поглÑдеть, что за диковинное дельце приключилоÑÑŒ Ñ Ð±ÑƒÐ½ÐºÐµÑ€Ð¾Ð¼. ДеÑÑтка два Ñталкеров раÑÑпрашивали уцелевших бойцов клана – тех, что были в ходке и поÑтому оÑталиÑÑŒ живы. Они мало что могли раÑÑказать: вернулиÑÑŒ вечером, а там уже вÑе давным-давно закончилоÑÑŒ. Выживших нет, мертвецов обобрали, каÑÑу вынеÑли. – Ðочью ÑлучилоÑÑŒ, – выÑказалÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из любопытÑтвующих. – Глухой угол фермы вÑкрыли, уж не знаю каким ÑпоÑобом. Однако шума не было, факт. Грызлов Ñпал, большинÑтво его людей тоже. Вошли тихо Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ³Ð¾ конца, перебили ÑпÑщих и… – У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñегда чаÑовые были, – Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ возразил уцелевший грызловец, – у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдок такой… – Да Ñ Ð¶ как раз говорю, чаÑовой ÑтоÑл у входа. РвÑкрыли дальний угол, он и не Ñлышал. Что ж за артефакт так бетон крошит, а, мужики? Да чтобы еще и беззвучно? – Ðто Ñборка, факт! Ðет такого арта, чтобы тихо бетон ломал! – Рможет, новый какой? Мы оÑтавили Ñпорщиков и пошли к дальнему углу длинного бетонного корпуÑа. Мне хватило одного взглÑда на пробитую Ñтену, чтобы опознать работу Ñнергатора. – Идем, Ðикита, – тихо Ñказал Ñ, – нечего тут оÑобо ÑветитьÑÑ. Когда мы покидали бункер, Ñ, оглÑнувшиÑÑŒ, заметил в толпе любопытÑтвующих Ñвоего нового знакомого – майора КоÑтю. Его молчаливый напарник на глаза не попалÑÑ, но навернÑка тоже крутилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ поблизоÑти. КоÑÑ‚Ñ Ñовал Ñталкерам Ñвои фотки. ПоÑвление федералов заÑтавило Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñкорей Ñвалить из Ñтого меÑта. Потом, когда мы углубилиÑÑŒ в Ð»ÐµÑ Ð¸ никто не мог уÑлышать, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñказал: – Вот же гадÑтво. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº надеÑлÑÑ, что Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ñнергаторами и прочей лабудой уже закончилаÑÑŒ. Я ответил: – Ðет, Ðикита, не закончилаÑÑŒ. ЗдеÑÑŒ не бывает закончившихÑÑ Ð¸Ñторий. Они вÑегда будут продолжатьÑÑ, вот как тропы мутантов, видишь, по одной из которых мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¼. ПетлÑÑŽÑ‚, переÑекаютÑÑ, раÑходÑÑ‚ÑÑ Ð¸ ÑходÑÑ‚ÑÑ… Так уÑтроена Зона. – РеÑли вÑе же закончатÑÑ, – поддакнул ПригоршнÑ, поправлÑÑ Ñвою ковбойÑкую шлÑпу, – то тут же начнетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то новое. – Ты прав, – привычно ÑоглаÑилÑÑ Ñ. – Ркогда ты прав, Ðикита, то ты прав. Уж Ñто точно. ПереговариваÑÑÑŒ, мы шагали по тропе мутантов дальше – навÑтречу новым иÑториÑм. ИздательÑтво признательно БориÑу Ðатановичу Стругацкому за предоÑтавленное разрешение иÑпользовать название Ñерии «Сталкер», а также идеи и образы, воплощенные в произведении «Пикник на обочине» и Ñценарии к кинофильму Ð. ТарковÑкого «Сталкер». Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¡Ñ‚Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ†ÐºÐ¸Ðµ – уникальное Ñвление в нашей культуре. Ðто целый мир, оказавший влиÑние не только на литературу и иÑкуÑÑтво в целом, но и на повÑедневную жизнь. Мы говорим Ñловами героев произведений Стругацких, придуманные ими неологизмы и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‚ уже Ñвоей отдельной жизнью подобно фольклору или бродÑчим Ñюжетам.