Annotation Сотни миров вовлечены в межзвездную войну, от иÑхода которой завиÑит Ñудьба человечеÑтва. Ðа планете Гиперион, играющей ключевую роль в Ñтой войне, начинают открыватьÑÑ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ Времени – гигантÑкие ÑооружениÑ, движущиеÑÑ Ð¸Ð· будущего в прошлое. Семеро паломников, Ñудьбы которых неразрывно ÑвÑзаны Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и их жеÑтоким БожеÑтвом – Шрайком, отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² путешеÑтвие к ним. Чем завершитÑÑ Ð¸Ñ… паломничеÑтво? * * * ДÑн СиммонÑПролог 1 ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑвÑщенника: Из дневников отца ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ð”ÑŽÑ€ÐµÐ”ÐµÐ½ÑŒ 1 День 5 День 10 День 11 День 28 День 41 День 60 День 62 День 65 День 66 День 75 День 82 День 83 День 84 День 87 День 88 День 95 День 96 День 97 День 103 День 104 День 105 День 106 День 107 День 110 День 112 День 116 День 117 День 133 День 140 День 158 День 173 День 174 День 195 День 214 День 215 День 223 День 257 День 280 День 311 День 438 2 ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñолдата: 3 ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñта: 4 ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾: 5 ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°: 6 ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñула: Ðпилог notes1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 * * * ДÑн Ð¡Ð¸Ð¼Ð¼Ð¾Ð½Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½ ПоÑвÑщаетÑÑ Ð¢Ñду Пролог КонÑул Гегемонии Ñидел на балконе Ñвоего Ñбеново-черного коÑмичеÑкого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ на хорошо ÑохранившемÑÑ Â«Ð¡Ñ‚ÐµÐ¹Ð½Ð²ÐµÐµÂ» играл прелюдию до-диез минор Рахманинова, а Ñнизу, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐµ, неÑлоÑÑŒ мычание громадных зеленых пÑевдоÑщеров, бултыхавшихÑÑ Ð² хлюпающей болотной жиже. С Ñевера приближалаÑÑŒ гроза. Ðа фоне Ñвинцовых туч, закрывших полнеба клубÑщейÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñтикилометровой Ñтеной, проÑтупил четкий контур леÑа гигантÑких древовидных хвощей. У горизонта Ñверкнула молниÑ. Возле ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð² Ñинем тумане то и дело поÑвлÑлиÑÑŒ неÑÑные фигуры рептилий, которые пыталиÑÑŒ проникнуть в защитное поле, но тут же Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ иÑчезали. КонÑул ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Ñложном меÑте прелюдии, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ð¸ и ÑгущавшейÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ñ‹. Зазвонил приемник мультилинии. Пальцы КонÑула заÑтыли над клавиатурой, а Ñам он обратилÑÑ Ð² Ñлух. Ð’ душном воздухе прогрохотал раÑкат грома. Из леÑа донеÑÑÑ Ð·Ð°ÑƒÐ½Ñ‹Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ вой Ñтаи падальщиков. Внизу, в темноте, протрубила в ответ какаÑ-то Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. Внезапно воцарилаÑÑŒ тишина – Ñлышно было лишь гудение защитного полÑ. Рпотом опÑть затрезвонил приемник. – Черт возьми! – РаздоÑадованный КонÑул отправилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ на вызов. За те неÑколько Ñекунд, пока компьютер преобразовывал и раÑшифровывал пакет тахионных импульÑов, КонÑул уÑпел налить Ñебе виÑки, и, когда Ñигнальный индикатор замигал зеленым огоньком, он уже уÑаживалÑÑ Ð½Ð° подушки в проекционной нише. – Включай, – Ñказал он. – ПринÑто решение о вашем возвращении на Гиперион, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ женÑкий голоÑ. Изображение еще не ÑформировалоÑÑŒ: воздух в нише лишь Ñлабо мерцал, прочерченный Ñтрокой кодированного Ñигнала, по которой КонÑул понÑл, что Ñообщение отправлено Ñ Ð¢Ð°Ñƒ Кита – админиÑтративного центра Гегемонии. Впрочем, чтобы определить Ñто, КонÑулу не требовалоÑÑŒ координат. ПоÑтаревший, но вÑе еще краÑивый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐµÐ¹Ð½Ñ‹ ГладÑтон Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñпутать ни Ñ Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼ другим. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñообщил ему: – ПринÑто решение о вашем возвращении на Гиперион Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡Ð°ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² паломничеÑтве к Шрайку. «Еще чего», – подумал КонÑул и вÑтал, ÑобираÑÑÑŒ покинуть нишу. – Ð’Ñ‹ и еще шеÑть человек избраны церковью Шрайка и утверждены Ðльтингом, – Ñказала Мейна ГладÑтон. – Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑована в вашем ÑоглаÑии. КонÑул заÑтыл на пороге; позади него продолжала мерцать Ð±ÐµÐ³ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñквозь воздух Ñтрока. Ðе оборачиваÑÑÑŒ, он Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ñтакан к губам и допил виÑки. – Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑложнаÑ, – продолжала Мейна ГладÑтон. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» уÑтало. – Три Ñтандарт-недели назад конÑульÑтво и Комитет меÑтного ÑÐ°Ð¼Ð¾ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñообщили нам по мультилинии, что Гробницы Времени, похоже, начинают открыватьÑÑ. ÐнтиÑнтропийные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ них быÑтро раÑширÑÑŽÑ‚ÑÑ: Шрайка видели уже возле Уздечки, и он заходит вÑе дальше на юг. КонÑул повернулÑÑ Ð¸ уÑелÑÑ Ð½Ð° подушки. ГолографичеÑкий проектор наконец заработал, и в воздухе поÑвилоÑÑŒ морщиниÑтое лицо Мейны ГладÑтон, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñневшими от уÑталоÑти глазами. – Чтобы Ñвакуировать находÑщихÑÑ Ð½Ð° Гиперионе граждан Гегемонии, прежде чем Гробницы Времени откроютÑÑ, мы немедленно поÑлали Ñ ÐŸÐ°Ñ€Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ Ñпециальную ÑÑкадру ВКС. Она будет на меÑте через три гиперионÑких года, может, чуть позже. – Мейна ГладÑтон Ñделала паузу, и КонÑул подумал, что никогда еще не видел ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¡ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð° Ñтоль мрачной. – Мы надеемÑÑ, что Ñвакуационный отрÑд уÑпеет вовремÑ, – Ñказала она, – но обÑтановку оÑложнÑет еще один фактор. Ðа подходе к Гипериону обнаружена Ð¼Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° БродÑг, ÑоÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ меньшей мере из четырех тыÑÑч… единиц. Ðаш Ñвакуационный отрÑд врÑд ли опередит их намного. КонÑул понимал, почему запнулаÑÑŒ Мейна ГладÑтон. ÐœÐ¸Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° БродÑг могла ÑоÑтоÑть из кораблей любого клаÑÑа – от одномеÑтных разведчиков до летающих городов и кометных фортов, вмещающих деÑÑтки тыÑÑч коÑмичеÑких варваров. – Объединенное командование Ñчитает, что БродÑги пошли в наÑтупление, – Ñказала Мейна ГладÑтон. Корабельный компьютер раÑположил голограмму таким образом, что казалоÑÑŒ, взглÑд печальных карих глаз женщины уÑтремлен прÑмо на КонÑула. – ОÑтаетÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ их целью только Гиперион Ñ ÐµÐ³Ð¾ Гробницами Времени, или они намерены двинутьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ и атаковать Сеть. Ðа вÑÑкий Ñлучай боевой флот полного ÑоÑтава Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ ему инженерным нуль-Т-батальоном вылетел из СиÑтемы Камн на Ñоединение Ñ Ñвакуационным отрÑдом, но, в завиÑимоÑти от обÑтоÑтельÑтв, Ñтот флот может быть в любой момент отозван. КонÑул кивнул и раÑÑеÑнно Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº губам пуÑтой Ñтакан. ÐахмурившиÑÑŒ, он повертел его в руках, потом швырнул на пол ниши, покрытый толÑтым мÑгким ковром. Ðе будучи ÑпециалиÑтом в военном деле, он тем не менее понимал вÑÑŽ ÑложноÑть тактичеÑкой задачи, которую приходилоÑÑŒ решать ГладÑтон и объединенному командованию. Чтобы отразить вторжение БродÑг в ÑиÑтему Гипериона, нужно в Ñжатые Ñроки (и ценой неимоверных уÑилий!) поÑтроить там военно-транÑпортный нуль-Т-портал. Ð’ противном Ñлучае Ñекреты Гробниц Времени окажутÑÑ Ð² руках врагов Гегемонии. ЕÑли Ñтот портал будет поÑтроен Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñит вÑе Ñвои Ñилы на защиту отдаленного колониального мирка, БродÑги Ñмогут прорвать оÑлабленный периметр Великой Сети в какой-нибудь другой точке и даже – при наихудшем развитии Ñобытий – захватить дейÑтвующий нуль-канал и проникнуть в Сеть. КонÑул Ñловно наÑву увидел, как полчища Ñтих варваров вываливаютÑÑ Ð¸Ð· нуль-порталов прÑмо на улицы незащищенных городов Ñотен планет. Он прошел Ñквозь голограмму Мейны ГладÑтон, поднÑл Ñтакан и направилÑÑ Ð·Ð° новой порцией виÑки. – Ð’Ñ‹ включены в ÑоÑтав группы паломников к Шрайку. – Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñановница, которую в преÑÑе поÑтоÑнно Ñравнивали то Ñ Ð›Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼, то Ñ Ð§ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð»Ð»ÐµÐ¼, то Ñ ÐльвареÑом-Темпом (в завиÑимоÑти от того, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· легенд Ñпохи до Хиджры была в тот момент наиболее популÑрна), казалаÑÑŒ озабоченной как никогда. – Тамплиеры дают нам Ñвой звездолет-дерево «ИггдраÑиль». Командующий Ñвакуационными Ñилами получил указание пропуÑтить его. Полет к Парвати займет у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ недели; «ИггдраÑиль» подберет ваш корабль и Ñразу же уйдет в квант-прыжок. ШеÑть других паломников, выбранных церковью Шрайка, будут уже на борту «дерева». Данные нашей разведки заÑтавлÑÑŽÑ‚ предположить, что, по меньшей мере, один из Ñеми паломников – агент БродÑг. Мы не… в наÑтоÑщее времÑ… не имеем никакой возможноÑти уÑтановить его личноÑть. КонÑул невольно улыбнулÑÑ. Вдобавок ко вÑем ÑвалившимÑÑ Ð½Ð° ГладÑтон неприÑтноÑÑ‚Ñм, ей приходилоÑÑŒ ÑчитатьÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñтью, что КонÑул и еÑть Ñтот Ñамый шпион и что она передает ÑтратегичеÑки важную информацию агенту БродÑг. Ðо Ñообщила ли она что-нибудь дейÑтвительно важное? Как только на кораблÑÑ… включили двигатели Хоукинга, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚Ð° переÑтали быть тайной; будь КонÑул и в Ñамом деле шпионом, он бы воÑпринÑл Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¡ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð° как попытку Ñпугнуть его. Улыбка Ñползла Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица, и он залпом выпил виÑки. – Ð’ чиÑло паломников входÑÑ‚ Сол Вайнтрауб и Федман КаÑÑад, – Ñказала ГладÑтон. КонÑул нахмурилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше и перевел взглÑд на облако цифр, мерцавших, подобно пылинкам, вокруг Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтарой женщины. До конца ÑеанÑа ÑвÑзи оÑтавалоÑÑŒ пÑтнадцать Ñекунд. – Ðам нужна ваша помощь, – закончила Мейна ГладÑтон. – Ðеобходимо разгадать загадку Гробниц Времени и Шрайка. Ðто паломничеÑтво может оказатьÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ поÑледним шанÑом. ЕÑли же БродÑги захватÑÑ‚ Гиперион, их агент должен быть уничтожен, а Гробницы Времени закрыты навÑегда – любой ценой. От Ñтого завиÑит Ñудьба Гегемонии. Передача закончилаÑÑŒ. Ðа Ñкране оÑталаÑÑŒ только Ñтрочка координат меÑта вÑтречи Ñ Â«Ð˜Ð³Ð³Ð´Ñ€Ð°Ñилем». – Отвечать? – ÑпроÑил компьютер. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° огромные Ñнергозатраты, коÑмичеÑкий корабль мог втиÑнуть в неумолчный гул ÑверхÑветовых разговоров, которые вели между Ñобой заÑеленные людьми уголки галактики, и Ñвое ÑпреÑÑованное в короткий Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ñообщение. – Ðет. – КонÑул вышел на балкон и облокотилÑÑ Ð½Ð° перила. К ночи небо затÑнуло низкими облаками, закрывшими звезды. Темнота была почти абÑолютной, лишь на Ñевере Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени вÑпыхивали молнии, и мÑгким фоÑфоричеÑким Ñветом мерцало болото. Внезапно КонÑул Ñо вÑей ÑÑноÑтью оÑознал, что он – единÑтвенное разумное ÑущеÑтво в Ñтом безымÑнном мире. Он приÑлушалÑÑ Ðº доиÑторичеÑким звукам, неÑущимÑÑ Ð¸Ð· темноты, и подумал об утре, о том, как Ñ Ñ€Ð°ÑÑветом он вылетит на «Виккене» и веÑÑŒ день проведет на Ñвежем воздухе, охотÑÑÑŒ на крупного Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² папоротниковых леÑах на юге, а к вечеру вернетÑÑ Ð½Ð° корабль и поужинает хорошим бифштекÑом Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ пивом. Охота доÑтавлÑла ему оÑтрое наÑлаждение, но не меньшим наÑлаждением было и Ñамо одиночеÑтво – одиночеÑтво, которое он заÑлужил болью и кошмаром, пережитыми на Гиперионе. Гиперион. КонÑул вернулÑÑ Ð² каюту, убрал балкон и под аккомпанемент первых Ñ‚Ñжелых капель Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ закрыл люк. По винтовой леÑтнице он поднÑлÑÑ Ð½Ð° Ñамый верх кораблÑ, в Ñпальный отÑек. Царившую в круглой комнатке темноту то и дело разрывали беÑшумные вÑпышки молний, в Ñвете которых на поверхноÑти прозрачного купола проÑтупала Ñетка дождевых ручейков. КонÑул разделÑÑ Ð¸, уÑтроившиÑÑŒ поудобнее на жеÑтком матраÑе, включил музыкальный центр и внешние микрофоны. Звуки бушевавшей Ñнаружи бури ÑмешалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¸ÑтовÑтвом вагнеровÑкого «Полета валькирий». Ураганный ветер ÑотрÑÑал корабль, купол полыхал белым пламенем, каюту заполнили раÑкаты грома. От непрерывных вÑпышек перед глазами у КонÑула поплыли огненные блики. «Вагнера Ñтоит Ñлушать только в грозу», – подумал он и закрыл глаза, но молнии были видны и Ñквозь веки. Ему вÑпомнилиÑÑŒ холмы поблизоÑти от Гробниц Времени, Ñверкающие криÑталлики льда, неÑущиеÑÑ Ð½Ð°Ð´ развалинами, холодный Ñтальной блеÑк Шрайка и Ñто невообразимое дерево из металличеÑких шипов. Он вÑпомнил крики в ночи и пронизывающий взглÑд тыÑÑчегранных кроваво-краÑных глаз Шрайка. Гиперион. КонÑул мыÑленно приказал компьютеру отключить вÑе динамики и, когда наÑтупила тишина, прикрыл глаза рукой. Возвращение на Гиперион было бы Ñущим безумием. Гробницы Времени… За одиннадцать лет его Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° поÑту конÑула в Ñтом отдаленном и загадочном мире таинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ Шрайка пропуÑтила на иÑхлеÑтанные ветрами пуÑтоши к Ñеверу от гор не менее деÑÑтка барж Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… планет. Ðе вернулÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾. И Ñто в годы затишьÑ, когда Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñнтропийного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Гробниц Времени ÑократилÑÑ Ð²Ñего до неÑкольких деÑÑтков метров и непоÑтижимые приливы времени удерживали Шрайка на меÑте. И не было угрозы Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñг. РеÑли Шрайк приметÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³ÑƒÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ по вÑей планете? Миллионы гиперионцев, тыÑÑчи граждан Гегемонии – вÑе они одинаково беззащитны перед ÑущеÑтвом, не признающим физичеÑких законов и говорÑщим только на одном Ñзыке – Ñмерти. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² каюте было тепло, КонÑула пронÑла дрожь. Гиперион. Ðочь прошла, Ð±ÑƒÑ€Ñ ÑƒÑ‚Ð¸Ñ…Ð»Ð°. Ðо, Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑвет, надвигалÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ грозовой фронт. ДвухÑотметровые хвощи гнулиÑÑŒ и моталиÑÑŒ под напором воздушных потоков. И прежде чем забрезжил первый Ñолнечный луч, Ñбеново-черный корабль КонÑула поднÑлÑÑ Ð½Ð° Ñтолбе голубой плазмы и, пробив гуÑтые облака, уÑтремилÑÑ Ð² коÑÐ¼Ð¾Ñ â€“ к Парвати. 1 Ð’Ñе Ñимптомы Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· криогенной фуги были налицо: ÑпецифичеÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, ÑухоÑть в горле, а главное – мучительное ощущение, что ты видел тыÑÑчи Ñнов, видел, но ничего не помнишь. КонÑул поморгал, приподнÑлÑÑ Ð¸ Ñел на низком диване, потом неуверенными движениÑми Ñорвал поÑледние ленты приклеенных к коже датчиков. Ð’ лишенной окон Ñйцевидной каюте кроме него находилиÑÑŒ два коротышки-клона из команды ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ очень выÑокий тамплиер, лицо которого Ñкрывал капюшон. Один из клонов предложил КонÑулу традиционный Ñтакан апельÑинового Ñока. Он принÑл его и Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью выпил. – Древо находитÑÑ Ð² двух Ñветовых минутах и пÑти чаÑах полета от Гипериона, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¿Ð»Ð¸ÐµÑ€, и КонÑул понÑл, что перед ним Хет МаÑтин, капитан тамплиерÑкого звездолета – ИÑтинный Ð“Ð»Ð°Ñ Ð”Ñ€ÐµÐ²Ð°. КонÑул Ñмутно оÑознал, что Ñто, должно быть, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ Ñам капитан, но он вÑе еще не пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле фуги и не Ñмог оценить Ñто обÑтоÑтельÑтво по доÑтоинÑтву. – ОÑтальные проÑнулиÑÑŒ неÑколько чаÑов назад, – Ñказал Хет МаÑтин и жеÑтом отпуÑтил обоих клонов. – Они ÑобралиÑÑŒ на передней обеденной площадке. – Ð¥-Ñ€-Ñ€-р… – КонÑул Ñхватил Ñтакан и допил Ñок, потом он прокашлÑлÑÑ Ð¸ Ñо второй попытки наконец произнеÑ: – Благодарю ваÑ, Хет МаÑтин. ОглÑдев Ñйцеобразное помещение (ковер из темно-зеленой травы, полупрозрачные Ñтены, изогнутые Ñтволы плотинника в качеÑтве шпангоутов). КонÑул догадалÑÑ, что находитÑÑ Ð² одном из небольших жилых модулей-Ñтручков. Он закрыл глаза и попыталÑÑ Ð²Ð¾ÑпроизвеÑти в памÑти обÑтоÑтельÑтва вÑтречи, поÑле которой корабль тамплиеров Ñразу же ушел в квантовый прыжок. Перед мыÑленным взглÑдом КонÑула предÑтал приближавшийÑÑ ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ звездолет-дерево. Причудливые из-за множеÑтва надÑтроек Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ÑкажалиÑÑŒ мерцающими пузырÑми воздухонепроницаемых Ñиловых полей, Ñквозь которые меÑтами проÑтупал Ñверкающий тыÑÑчами огней Ñтвол; мÑгко ÑветилиÑÑŒ лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ тонкоÑтенные Ñтручки, цепочки фонарей отмечали беÑчиÑленные платформы, моÑтики, рубки, леÑтницы и беÑедки. Ближе к оÑнованию Ñтвол, Ñловно гигантÑкие нароÑты, облепили грузовые и технологичеÑкие модули, а голубые и фиолетовые шлейфы выхлопов Ñ‚ÑнулиÑÑŒ за кораблем, как деÑÑтикилометровые корни. – ÐÐ°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚, – негромко Ñказал Хет МаÑтин и указал на кушетку, где лежали раÑпакованные чемоданы КонÑула. Пока тот облачалÑÑ Ð² полуофициальный вечерний коÑтюм (Ñвободные черные брюки, начищенные до блеÑка Ñапоги флотÑкого образца, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ·Ð°, раздувавшаÑÑÑ Ð² талии и у локтей, украшенный топазами поÑÑ, черный китель Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ полоÑками Гегемонии на Ñполетах и мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ°), тамплиер задумчиво разглÑдывал Ñтропила. Одна из Ñекций изогнутой Ñтены превратилаÑÑŒ в зеркало, и КонÑул увидел перед Ñобой причудливо одетого немолодого мужчину, лицо которого, за иÑключением Ñтранных бледных пÑтен под печальными глазами, покрывал гуÑтой загар. КонÑул нахмурилÑÑ Ð¸ отвернулÑÑ. Хет МаÑтин Ñделал приглашающий жеÑÑ‚, и КонÑул двинулÑÑ Ð·Ð° ним. Через горловину Ñтручка они выбралиÑÑŒ на уходÑщую вверх дорожку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ ÑкрывалаÑÑŒ за выпуклой и шершавой Ñтеной Ñтвола. КонÑул шагнул было к краю дорожки, но тут же отÑтупил назад. До «земли» было метров шеÑтьÑот, не меньше (ÑингулÑрноÑти в оÑновании «дерева» генерировали поле Ñ‚ÑÐ³Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² одну шеÑтую Ñтандартного – Ñтого хватало, чтобы Ñоздать ощущение «низа»), а перила отÑутÑтвовали. Они молча продолжили подъем и, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ñтвола метров тридцать (примерно полвитка Ñпирали), Ñвернули в Ñторону и, перебравшиÑÑŒ по шаткому подвеÑному моÑтику на пÑтиметровой ширины ветвь, двинулиÑÑŒ по ней туда, где под лучами Ñолнца Гипериона блеÑтела гуÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñтва. – Мой корабль раÑконÑервирован? – ÑпроÑил КонÑул. – Его заправили и помеÑтили в Ñферу â„– 11, – ответил Хет МаÑтин. Они оказалиÑÑŒ в тени Ñтвола, и в черных проÑветах между темными лиÑтьÑми поÑвилиÑÑŒ звезды. – ОÑтальные паломники ÑоглаÑилиÑÑŒ лететь на вашем корабле. – Помолчав, тамплиер добавил: – Конечно, еÑли разрешит Командование. КонÑул потер глаза и пожалел, что ему не дали еще Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ пару-чаÑов, чтобы окончательно прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле холодной хватки криогенной фуги. – Ð Ñ ÑÑкадрой вы ÑвÑзалиÑÑŒ? – Да, Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸, когда мы выходили из квантового прыжка. Ð’ наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ ÑÑкортирует военный корабль Гегемонии. – Хет МаÑтин ткнул рукой куда-то вверх. КонÑул запрокинул голову и прищурилÑÑ, но в Ñто мгновение верхний ÑÑ€ÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ñ‹ вышел из тени, отбраÑываемой Ñтволом, и запылал вÑеми краÑками заката. ОÑтальные ветви жили Ñвоей жизнью: похожие на ÑпонÑкие фонарики птички-огневки порхали над фоÑфореÑцирующими плетÑми ползучек, оÑвещенными дорожками и виÑÑчими моÑтами, в лабиринтах лиÑтвы то здеÑÑŒ, то там подмигивали ÑветлÑчки Ñо Старой Земли и мерцала лучиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð° Ñ ÐœÐ°ÑƒÐ¸-Обетованной – даже опытный коÑмолетчик не Ñмог бы Ñразу отличить их от звезд. Хет МаÑтин вошел в лифт – корзинку, виÑÑщую на углеплаÑтовом троÑе, который иÑчезал в переплетении ветвей метрах в трехÑтах над ними. КонÑул поÑледовал примеру капитана, и корзинка беÑшумно поплыла вверх. Дорожки, Ñтручки и платформы Ñвно были пуÑты. По пути им попалиÑÑŒ лишь неÑколько тамплиеров и низкороÑлых матроÑов-клонов, и КонÑул вÑпомнил, что за тот неполный чаÑ, который отделÑл Ñтыковку от фуги, он не вÑтретил ни одного паÑÑажира. Тогда он решил, что паÑÑажиры заблаговременно занÑли безопаÑные меÑта на фуга-ложах. Однако ÑейчаÑ, когда «дерево» ÑброÑило ÑкороÑть, его ветви должны быть уÑеÑны зеваками. КонÑул поделилÑÑ Ñвоими наблюдениÑми Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¿Ð»Ð¸ÐµÑ€Ð¾Ð¼. – Кроме Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÑтерых, других паÑÑажиров нет, – ответил тот. Корзинка плавно затормозила, и Хет МаÑтин Ñразу же двинулÑÑ Ñквозь лабиринт ветвей к иÑтертому тыÑÑчами ног деревÑнному ÑÑкалатору. КонÑул удивленно уÑтавилÑÑ Ð² его Ñпину. ТамплиерÑкие звездолеты обычно перевозили от двух до пÑти тыÑÑч паÑÑажиров, и от желающих не было отбоÑ. «ДеревьÑ», как правило, Ñовершали круизы между близкими звездными ÑиÑтемами продолжительноÑтью в четыре-пÑть меÑÑцев; фуги при Ñтом были краткими, что позволÑло богатым паÑÑажирам вдоволь налюбоватьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñными видами. СгонÑть «дерево» на Гиперион и обратно, потерÑв при Ñтом шеÑть лет и ни гроша не получив Ñ Ð¿Ð°ÑÑажиров, – тамплиеры неÑли веÑьма ощутимые финанÑовые потери. Однако, поразмыÑлив, КонÑул решил, что корабль-дерево идеально подходит Ð´Ð»Ñ Ñвакуации, а раÑходы, в конце концов, может возмеÑтить и ГегемониÑ. Ðо в любом Ñлучае отправка такого краÑивого и уÑзвимого кораблÑ, как «ИггдраÑиль» («деревьев» у тамплиеров было вÑего пÑть), в зону боевых дейÑтвий – величайший риÑк Ð´Ð»Ñ Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñтва. – Ваши товарищи по паломничеÑтву, – объÑвил Хет МаÑтин, когда они Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñулом вышли на широкую площадку, где за длинным деревÑнным Ñтолом Ñидели неÑколько человек. Со вÑех Ñторон Ñтол окружали плотные Ñферы лиÑтвы, похожие на гигантÑкие плоды, а еще выше ÑиÑли звезды. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени «дерево» подправлÑло курÑ, и тогда звезды вздрагивали и покачивалиÑÑŒ. Еще до того как пÑтеро паÑÑажиров поднÑлиÑÑŒ, чтобы пропуÑтить Хета МаÑтина на его меÑто во главе Ñтола, КонÑул понÑл, что Ñто и еÑть Ð¾Ð±ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ°. Свободный Ñтул Ñлева от капитана был, по вÑей видимоÑти, предназначен ему. Когда вÑе раÑÑелиÑÑŒ, Хет МаÑтин официально предÑтавил приÑутÑтвующих. КонÑул ни Ñ ÐºÐµÐ¼ из них раньше не вÑтречалÑÑ, но некоторые имена были ему знакомы, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ воÑпользовалÑÑ Ñвоим опытом дипломата, чтобы Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза запомнить лица Ñвоих будущих Ñпутников. Слева от КонÑула Ñидел отец Ленар Хойт, ÑвÑщенник Ñтарой хриÑтианÑкой Ñекты, извеÑтной как КатоличеÑÐºÐ°Ñ Ð¦ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ. ÐеÑколько Ñекунд КонÑул удивленно разглÑдывал черное одеÑние и узкий глухой воротничок, а затем вÑпомнил гоÑпиталь Св. ФранциÑка на Хевроне, где почти Ñорок лет назад его приводили в чувÑтво поÑле того, как он перебрал во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоего первого дипломатичеÑкого поручениÑ. УÑлышав Ð¸Ð¼Ñ Ð¥Ð¾Ð¹Ñ‚Ð°, он тут же подумал о другом ÑвÑщеннике, пропавшем без веÑти на Гиперионе во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ конÑульÑтва. Ленар Хойт, по меркам КонÑула, был молод – лет тридцати Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼, но ÑоздавалоÑÑŒ впечатление, что ÑовÑем недавно он катаÑтрофичеÑки быÑтро поÑтарел. Чем дольше КонÑул Ñмотрел на его изможденное лицо Ñ Ð²Ñ‹Ñтупающими Ñкулами, туго обтÑнутыми кожей, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸, глубоко запавшими глазами и тонкими губами, поÑтоÑнно иÑкривленными в болезненной гримаÑе, на его редкие волоÑÑ‹, поврежденные радиацией, тем ему ÑтановилоÑÑŒ ÑÑнее, что человек Ñтот уже много лет Ñ‚Ñжело болен. Однако КонÑул Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружил за маÑкой Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подавлÑемой боли нечто мальчишеÑкое – Ñти едва заметные Ñледы детÑкой округлоÑти, Ñлабый румÑнец и мÑгкий рот Ñвно принадлежали более молодому, более здоровому и менее иÑкушенному Ленару Хойту. Ð Ñдом Ñо ÑвÑщенником Ñидел человек, которого еще неÑколько лет назад большинÑтво граждан Гегемонии узнали бы в лицо. Правда, внимание публики в Великой Сети никогда не задерживалоÑÑŒ на одном предмете надолго, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° менÑет кумиров, должно быть, еще быÑтрее. ЕÑли так, то ореол Ñлавы и позора, окружавший полковника Федмана КаÑÑада, «мÑÑника Южной Брешии», вероÑтно, уже погаÑ. Впрочем, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñула и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех тех, кто жил неторопливой и отÑтраненной жизнью, забыть КаÑÑада оказалоÑÑŒ не так-то проÑто. РоÑлый полковник (он мог бы поÑмотреть прÑмо в глаза двухметровому Хету МаÑтину) был в форме ВКС без знаков Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸ наград. Черный мундир до ÑтранноÑти напоминал Ñутану отца Хойта, но на Ñтом ÑходÑтво и заканчивалоÑÑŒ. ВнешноÑть Ñмуглого и поджарого КаÑÑада ÑвлÑла Ñобой разительный контраÑÑ‚ болезненной худобе ÑвÑщенника: на плечах, руках и шее бугрилиÑÑŒ могучие мышцы, маленькие темные глаза разом Ñхватывали вÑе вокруг, как объектив Ñтаринной видеокамеры, лицо, казалоÑÑŒ, ÑоÑтоÑло лишь из углов, теней, выÑтупов и граней. Ðе изможденное, как у Хойта, а Ñловно выÑеченное из холодного камнÑ. Ð£Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка бороды подчеркивала оÑтроту его черт, как кровь на лезвии ножа. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° вкрадчивые Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°, КонÑул вÑпомнил земного Ñгуара, которого ему довелоÑÑŒ увидеть много лет назад на ЛузуÑе в чаÑтном зоопарке при корабле-«ковчеге». Говорил КаÑÑад негромко, но КонÑул не преминул заметить, что даже молчание полковника привлекает общее внимание. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÑта за длинным Ñтолом было Ñколько угодно, вÑе паломники ÑобралиÑÑŒ на одном конце. Ðапротив Федмана КаÑÑада Ñидел человек, которого капитан предÑтавил как поÑта Мартина Силена. Внешне поÑÑ‚ ничем не походил на полковника, Ñкорее наоборот: КаÑÑад был худощавым и выÑоким, а Мартин Силен – низеньким и каким-то раÑплывшимÑÑ, лицо КаÑÑада навÑегда заÑтыло в каменной неподвижноÑти, а Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñта поÑтоÑнно ходила ходуном, как у земных приматов. Говорил он громким дребезжащим голоÑом. КонÑул подумал, что в облике Мартина Силена еÑть что-то от театрального дьÑвола: краÑные щеки, большой рот, вздернутые брови, оÑтрые уши, подвижные руки Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пальцами пианиÑта… Или душителÑ? СеребрÑные волоÑÑ‹ поÑта были подÑтрижены проÑтой челкой. Ðа вид Мартину Силену было около шеÑтидеÑÑти, но КонÑул заметил предательÑкую Ñиневу на шее и ладонÑÑ… поÑта и заподозрил, что тот уже не раз омолаживалÑÑ. Тогда иÑтинный возраÑÑ‚ Силена лежит где-то между девÑноÑта и Ñта пÑтьюдеÑÑтью Ñтандартными годами. И чем он ближе к верхней границе, тем вероÑтнее, что Ñтот Ñлужитель муз выжил из ума. ÐаÑколько шумно и оживленно вел ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен, наÑтолько был Ñдержан его ÑоÑед, погруженный в невеÑелые мыÑли. УÑлышав Ñвое имÑ, Сол Вайнтрауб поднÑл голову, и КонÑул увидел короткую Ñедую бородку, иÑчерченный морщинами лоб и печальные Ñветлые глаза извеÑтного ученого. Ему доводилоÑÑŒ Ñлышать иÑторию Ñтого ÐгаÑфера и его безнадежных поиÑков, но вÑе равно он был потрÑÑен, увидев на руках Ñтарика его дочь Рахиль, которой ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не более недели. КонÑул отвел глаза. ШеÑтым паломником и единÑтвенной женщиной за Ñтолом была детектив Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. Когда ее предÑтавлÑли, она поÑмотрела на КонÑула так приÑтально, что он продолжал ощущать давление ее взглÑда даже поÑле того, как она отвернулаÑÑŒ. Уроженка ЛузуÑа, где Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° треть превышала Ñтандартную, Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ роÑтом была не выше поÑта, но Ñвободный вельветовый комбинезон не мог Ñкрыть ее великолепной муÑкулатуры. Черные кудри до плеч, брови, напоминающие две темные полоÑки, проведенные Ñтрого горизонтально поперек широкого лба, крупный Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹, придающий лицу нечто орлиное. Портрет довершал широкий и выразительный, можно даже Ñказать, чувÑтвенный рот. Ðа губах у Ламии играла Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, то надменнаÑ, то шаловливаÑ, а ее темные глаза, казалоÑÑŒ, призывали ÑобеÑедника выкладывать вÑе начиÑтоту. КонÑул подумал, что Ламию Брон вполне можно назвать краÑивой. Когда знакомÑтво закончилоÑÑŒ. КонÑул кашлÑнул и повернулÑÑ Ðº тамплиеру. – Хет МаÑтин, вы Ñказали, что паломников Ñемеро. Ребенок гоÑподина Вайнтрауба – Ñто и еÑть Ñедьмой? Капюшон Хета МаÑтина качнулÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону. – Ðет. Только тот, кто оÑознанно решил отправитьÑÑ Ðº Шрайку, может ÑчитатьÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. СидÑщие за Ñтолом зашевелилиÑÑŒ. КонÑул (да и вÑе оÑтальные, видимо, тоже) знал, что, ÑоглаÑно правилам церкви Шрайка, количеÑтво паломников в группе должно выражатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым чиÑлом. – Седьмым буду Ñ, – медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¥ÐµÑ‚ МаÑтин, капитан тамплиерÑкого звездолета-дерева «ИггдраÑиль» и ИÑтинный Ð“Ð»Ð°Ñ Ð”Ñ€ÐµÐ²Ð°. Ð’Ñе замолчали. Ð’ наÑтупившей тишине Хет МаÑтин Ñделал знак матроÑам-клонам, и те принÑлиÑÑŒ накрывать Ñтол Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñледней трапезы перед выÑадкой на планету. – Итак, БродÑги вÑе еще не вÑтупили в пределы ÑиÑтемы? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. Ее хрипловатый, гортанный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñулу каким-то необычно волнующим. – Ðет, – ответил Хет МаÑтин. – Ðо мы опережаем их не больше, чем на неÑколько Ñтандартных Ñуток. Ðаши приборы зарегиÑтрировали термоÑдерные выхлопы в районе облака Оорта. – Значит, будет война? – ÑпроÑил отец Хойт. КазалоÑÑŒ, каждое Ñлово даетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Ðе получив ответа, он повернулÑÑ Ðº Ñидевшему Ñправа от него КонÑулу, как бы адреÑÑƒÑ Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. КонÑул вздохнул. Клоны подали вино, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ предпочел бы виÑки. – Кто знает, как поÑтупÑÑ‚ БродÑги? – Ñказал он. – Похоже, они больше не руководÑтвуютÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой логикой! Мартин Силен раÑхохоталÑÑ Ð¸ пролил вино. – Черт возьми! Можно подумать, мы, люди, когда-нибудь руководÑтвовалиÑÑŒ человечеÑкой логикой! – Он Ñделал большой глоток, вытер рот и Ñнова заÑмеÑлÑÑ. – ЕÑли вот-вот начнутÑÑ Ñерьезные ÑражениÑ, – Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, – влаÑти могут не разрешить нам ÑеÑть. – ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑÑ‚ÑÑ‚, – Ñказал Хет МаÑтин. Солнечный луч забралÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ под капюшон и оÑветил желтоватую кожу. – И мы ÑпаÑемÑÑ Ð¾Ñ‚ верной Ñмерти на войне, чтобы погибнуть верной Ñмертью от рук Шрайка, – пробормотал отец Хойт. – Ðет Ñмерти во Ð’Ñеленной![1] – пропел Мартин Силен. КонÑул вздрогнул: пение поÑта могло разбудить даже человека, погруженного в криогенную фугу. Силен допил вино и поднÑл пуÑтой кубок, как бы обращаÑÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ñтом к звездам: И Ñмерти не должно быть! Стенай, Стенай, Кибела, Ñыны твои, ИÑполнившиÑÑŒ злодейÑтва, Ðизвергли Бога, Ñокрушили в прах. Стенайте, братьÑ, Ñилы иÑÑÑкают, ЛомаюÑÑŒ, как троÑтник, Ñлабеет голоÑ… О боль, боль ÑлабоÑти моей! Стенайте, ибо гибну Ñ…[2] Силен оÑтановилÑÑ Ð½Ð° полуÑлове и, зычно рыгнув в наÑтупившей поÑле его декламации тишине, потÑнулÑÑ Ð·Ð° бутылкой. ОÑтальные шеÑтеро обменÑлиÑÑŒ взглÑдами. КонÑул заметил, что Сол Вайнтрауб Ñлегка улыбаетÑÑ. Девочка, ÑÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñƒ него на руках, шевельнулаÑÑŒ, и он ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней. – Ðу что ж, – отец Хойт запнулÑÑ, Ñловно Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñнную мыÑль, – еÑли конвой Гегемонии уйдет и БродÑги захватÑÑ‚ Гиперион без боÑ, Ð¾ÐºÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ оказатьÑÑ Ð±ÐµÑкровной, и они позволÑÑ‚ нам Ñделать Ñвое дело. Полковник Федман КаÑÑад негромко раÑÑмеÑлÑÑ. – БродÑги не Ñтанут оккупировать Гиперион, – Ñказал он. – Захватив планету, они Ñначала разграбÑÑ‚ ее, а потом Ñделают то, что у них получаетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ вÑего: Ñожгут города, раздробÑÑ‚ обугленные развалины на мелкие куÑочки, а затем будут жечь Ñти куÑочки до тех пор, пока они не превратÑÑ‚ÑÑ Ð² золу. ПоÑле Ñтого они раÑплавÑÑ‚ полÑрные шапки, иÑпарÑÑ‚ океаны, а оÑтавшейÑÑ Ñолью отравÑÑ‚ почву, чтобы на ней больше никогда ничего не роÑло. – Ðу… – начал было отец Хойт и тут же умолк. Ðикто больше не Ñказал ни Ñлова. Клоны убрали поÑуду поÑле Ñупа и Ñалата и подали жаркое. – Ð’Ñ‹ говорили, что Ð½Ð°Ñ Ñопровождает военный корабль Гегемонии, – обратилÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул к Хету МаÑтину, когда они покончили Ñ Ñ€Ð¾Ñтбифом и вареным небеÑным кальмаром. Тамплиер кивнул и указал рукой куда-то вверх. КонÑул прищурилÑÑ, но не Ñмог разглÑдеть Ñреди вращающихÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´ ничего движущегоÑÑ. – Держите. – Федман КаÑÑад приподнÑлÑÑ Ð¸ через голову отца Хойта передал КонÑулу Ñкладной военный бинокль. КонÑул, поблагодарив его, включил питание и принÑлÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ учаÑток неба, на который указал Хет МаÑтин. ГироÑкопичеÑкие криÑталлы Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»Ñ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ жужжали, ÑÑ‚Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸ÐºÑƒ и Ð¾Ð±ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² запрограммированном режиме поиÑка. Внезапно изображение замерло, затуманилоÑÑŒ, раÑширилоÑÑŒ и вновь Ñтало отчетливым. Когда корабль Гегемонии поÑвилÑÑ Ð² окулÑрах биноклÑ, у КонÑула невольно перехватило дыхание. Ðто был не одномеÑтный разведчик, как он предполагал Ñначала, и даже не круглобокий факельный звездолет. Приближенный Ñлектронной оптикой, перед ним предÑтал матово-черный ударный авианоÑец. ПроходÑÑ‚ века, но Ñовершенные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ñ… кораблей неизменно поражают воображение. Разведенные на полный угол четыре Ñтарт-пилона Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÑщимиÑÑ Ð² полной боевой готовноÑти иÑтребителÑми, вынеÑенный вперед на шеÑтидеÑÑтиметровой штанге разведкомплекÑ, напоминающий копье, раÑположенные на Ñамой корме, Ñловно оперение Ñтрелы, бочкообразный двигатель Хоукинга и термоÑдерные батареи – Ñпин-звездолет Гегемонии предÑтал перед ним во вÑей краÑе. КонÑул молча вернул бинокль КаÑÑаду. ЕÑли ÑÑкадра выделила Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð˜Ð³Ð³Ð´Ñ€Ð°ÑилÑ» ударный авианоÑец, то какую огневую мощь они приготовили, чтобы отразить нападение БродÑг? – Сколько времени до поÑадки? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. С помощью Ñвоего комлога она попыталаÑÑŒ проникнуть в инфоÑферу ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸, очевидно, была разочарована тем, что там обнаружила. Или не обнаружила. – Через четыре чаÑа выйдем на орбиту, – негромко Ñказал Хет МаÑтин. – Потом еще неÑколько минут на челноке. Ðаш друг КонÑул предложил воÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñадки его личным кораблем. – СадимÑÑ Ð² КитÑе? – ÑпроÑил Сол Вайнтрауб. Ðто были первые Ñлова, произнеÑенные ученым. КонÑул утвердительно кивнул: – Там единÑтвенный коÑмопорт на Гиперионе, который принимает паÑÑажирÑкие корабли. – КоÑмопорт? – в голоÑе отца Хойта прозвучало раздражение. – Я думал, мы Ñразу отправимÑÑ Ð½Ð° Ñевер. Ð’ царÑтво Шрайка. – Ðет. ПаломничеÑтво вÑегда начинаетÑÑ Ð¸Ð· Ñтолицы, – Ñказал Хет МаÑтин, покачав головой. – ПонадобитÑÑ Ð½ÐµÑколько Ñуток, чтобы доÑтичь Гробниц Времени. – ÐеÑколько Ñуток? – удивилаÑÑŒ Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Ðо Ñто абÑурд! – Возможно, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¥ÐµÑ‚ МаÑтин, – однако дела обÑтоÑÑ‚ именно так. Отец Хойт почти ничего не ел, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ ÑморщилÑÑ, Ñловно какое-то блюдо вызвало у него неÑварение желудка. – ПоÑлушайте, – Ñказал он, – а не могли бы мы один-единÑтвенный раз в виде иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупить от Ñтих правил? Так Ñказать, ввиду опаÑноÑтей предÑтоÑщей войны… и так далее. Давайте проÑто выÑадимÑÑ Ñƒ Гробниц Времени или еще где-нибудь поблизоÑти и покончим Ñо вÑем Ñтим. – Ðа протÑжении четырехÑот лет коÑмичеÑкие корабли и Ñамолеты пыталиÑÑŒ пробитьÑÑ Ðº Ñеверным пуÑтошам напрÑмую, – Ñказал КонÑул, отрицательно покачав головой. – И мне не приходилоÑÑŒ Ñлышать ни об одной удачной попытке. – Позвольте поинтереÑоватьÑÑ, – Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ изумлением ÑпроÑил Мартин Силен, Ñловно школьник на уроке, поднÑв руку, – что ж Ñто за чертовщина такаÑ? Куда же подевалиÑÑŒ Ñти полчища кораблей? Отец Хойт хмуро поÑмотрел на поÑта. Федман КаÑÑад улыбнулÑÑ. – КонÑул вовÑе не имел в виду, что Ñтот район недоÑтупен, – Ñнова заговорил Сол Вайнтрауб. – Туда можно добратьÑÑ Ð¿Ð¾ реке и по Ñуше. Кроме того, коÑмичеÑкие корабли и Ñамолеты не иÑчезают. Они Ñпокойно ÑадÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸ руин или Гробниц Времени и так же легко возвращаютÑÑ Ð² любую точку, выбранную бортовым компьютером. ИÑчезают пилоты и паÑÑажиры. Ученый поднÑлÑÑ Ð¸ Ñтал укладывать ÑпÑщую девочку в Ñпециальную люльку, виÑевшую у него на плече. – Так глаÑит ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð°, – Ñказала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Рчто показывают корабельные приборы? – Ðичего, – ответил ей КонÑул. – Ðикаких проиÑшеÑтвий. Ðа корабли никто не нападал. Ðикаких отклонений от курÑа, никаких необъÑÑнимых обрывов запиÑи, никакой необычной утечки Ñнергии или, наоборот, ее поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ничего. Вообще никаких необычных Ñвлений. – И никаких паÑÑажиров, – добавил Хет МаÑтин. КонÑул поÑмотрел на него в упор. Ðеужели Хет МаÑтин пошутил? Многолетнее общение Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¿Ð»Ð¸ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ убедило его, что они начиÑто лишены чувÑтва юмора. Однако, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выражению чуточку азиатÑкого лица капитана, в Ñловах его не было даже намека на шутку. – ЧудеÑÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¼Ð°, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð¡Ð¸Ð»ÐµÐ½. – СаргаÑÑово море душ, оплакиваемых ХриÑтом. Причем вÑе на Ñамом деле и при нашем непоÑредÑтвенном учаÑтии. Хотел бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, кто режиÑÑер Ñтого говенного ÑпектаклÑ. – ЗаткниÑÑŒ, – повыÑила Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Ты пьÑн. КонÑул вздохнул. Паломники пробыли вмеÑте менее чаÑа. Клоны убрали тарелки и внеÑли подноÑÑ‹ Ñ ÑˆÐµÑ€Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, кофе, тортами, плодами кораблÑ-дерева и жидким шоколадом Ñ Ð’Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Мартин Силен жеÑтом отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ деÑерта и велел клонам принеÑти ему еще одну бутылку вина. КонÑул подумал и попроÑил виÑки. – Мне кажетÑÑ, – Ñказал Сол Вайнтрауб, когда вÑе уже заканчивали деÑерт, – наша Ñудьба будет завиÑеть от откровенноÑти каждого. – Что вы имеете в виду? – ÑпроÑила ЛамиÑ. Вайнтрауб машинально покачал ребенка, Ñпавшего в Ñумке-люльке. – Ðапример, знает ли кто-нибудь из приÑутÑтвующих, почему именно он (или она) был избран церковью Шрайка и Ðльтингом? Ðикто не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ Ñлова. – Думаю, что нет, – продолжил Вайнтрауб. – Рвот еще одна загадка: ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ кто-нибудь из приÑутÑтвующих членом или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñторонником церкви Шрайка? Я, например, еврей, и какими бы путаными ни были мои религиозные воззрениÑ, они иÑключают поклонение ÑмертоноÑной машине. – Вайнтрауб поднÑл гуÑтые брови и оглÑдел приÑутÑтвующих. – Многие тамплиеры, – Ñказал Хет МаÑтин, – Ñчитают Шрайка воплощением божеÑтва, ÑвившегоÑÑ Ð² мир, чтобы покарать не питающихÑÑ Ð¾Ñ‚ корнÑ. Однако Ñ, ИÑтинный Ð“Ð»Ð°Ñ Ð”Ñ€ÐµÐ²Ð°, должен признать Ñто ереÑью. Ðи в Завете, ни в пиÑаниÑÑ… Мюира[3] ничего подобного нет. КонÑул пожал плечами. – Я атеиÑÑ‚, – заÑвил он, держа Ñтакан Ñ Ð²Ð¸Ñки в руке и раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ на Ñвет, – и никогда не имел ничего общего Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒÑŽ Шрайка. – КатоличеÑÐºÐ°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ поÑвÑтила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñан. – Отец Хойт улыбнулÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ губами. – Поклонение Шрайку противоречит вÑему, на чем она Ñтоит. Полковник КаÑÑад отрицательно покачал головой – то ли отказываÑÑÑŒ отвечать, то ли показываÑ, что не ÑвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ церкви Шрайка. – Я был крещен лютеранином, – начал Мартин Силен, оживленно жеÑтикулируÑ. – Ðто церковь, которой давно уже нет. Я ÑтоÑл у иÑтоков дзен-гноÑтицизма – ваших родителей тогда еще на Ñвете не было. УÑпел побыть католиком, адвентиÑтом, неомаркÑиÑтом, Ñрым фанатиком и потрÑÑателем уÑтоев, ÑатаниÑтом, чуть ли не епиÑкопом пофигиÑтов. Я даже что-то пожертвовал ИнÑтитуту гарантированного перевоплощениÑ. Теперь Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием могу Ñообщить, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой Ñзычник. – Он улыбнулÑÑ Ð¸ заключил: – Ð”Ð»Ñ Ñзычника Шрайк – Ñамое подходÑщее божеÑтво. – Рмне на религии начхать, – отрезала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не дейÑтвуют. – Полагаю, Ñто только подтверждает мою идею, – Ñказал Сол Вайнтрауб. – Ðикто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ разделÑет догматы культа Шрайка, и тем не менее из миллионов приверженцев Ñтой веры Ñтарейшины выбрали именно наÑ. Именно нам предÑтоит поÑетить Гробницы Времени… и лицезреть их жеÑтокого Бога… возможно, в поÑледний раз. – Может, Ñто и подтверждает вашу идею, гоÑподин Вайнтрауб, – КонÑул покачал головой, – но Ñ ÐµÐµ так и не понÑл. Ученый раÑÑеÑно погладил бороду. – Мне кажетÑÑ, что причины, побудившие каждого из Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Гиперион, оказалиÑÑŒ Ñтоль веÑкими, что церковь Шрайка и правительÑтво Гегемонии были проÑто вынуждены ÑоглаÑитьÑÑ. Ð’ отдельных ÑлучаÑÑ… – в моем, например, – причины Ñти ÑчитаютÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтными, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что во вÑей Ñвоей полноте они извеÑтны только ÑидÑщим за Ñтим Ñтолом. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ Ñледующее. ПуÑть каждый за те неÑколько дней, что у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталиÑÑŒ, раÑÑкажет Ñвою иÑторию. – Зачем? – ÑпроÑил полковник КаÑÑад. – Ð’Ñ€Ñд ли Ñто что-то даÑÑ‚. Вайнтрауб улыбнулÑÑ: – Ðапротив. По меньшей мере, Ñто развлечет Ð½Ð°Ñ Ð¸ поможет хоть немного узнать друг друга, прежде чем Шрайк или еще какаÑ-нибудь гадоÑть ÑвалитÑÑ Ð½Ð°Ð¼ на голову. Кроме того, возможно, мы поймем что-то очень важное, и в решающий момент Ñто ÑпаÑет жизнь вÑем нам. ЕÑли, конечно, у Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ ума выделить то общее, что ÑвÑзывает наши Ñудьбы Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Шрайка. Мартин Силен раÑÑмеÑлÑÑ, закрыл глаза и продекламировал: К Ñпине дельфина Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð˜ взÑвшиÑÑŒ за плавник, Ðевинных души Ñмерть переживают, И Ñнова открываютÑÑ Ð¸Ñ… раны. – Ðто ЛениÑта, не так ли? – ÑпроÑил отец Хойт. – Я изучал ее творчеÑтво в Ñеминарии. – Почти, – ответил Силен, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° и Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ вина. – Ðто ЙейтÑ. Старый хер жил за пÑтьÑот лет до того, как ЛениÑта в первый раз потÑнула Ñвою мамашу за железную ÑиÑьку. – ПоÑлушайте, – Ñказала ЛамиÑ, – ну раÑÑкажем мы друг другу Ñвои иÑтории, и что? Ð’ÑтретившиÑÑŒ Ñо Шрайком, мы проÑто Ñообщим ему Ñвои желаниÑ. Одно он выполнит, оÑтальные паломники умрут. Правильно? – Так глаÑит легенда, – подтвердил Вайнтрауб. – Шрайк не легенда, – отозвалÑÑ ÐšÐ°ÑÑад. – И Ñтальное дерево – тоже. – Тогда что толку надоедать друг другу иÑториÑми? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½, отправлÑÑ Ð² рот поÑледнее шоколадное пирожное. Вайнтрауб тихонько погладил по голове ÑпÑщую дочку. – Мы живем в Ñтранные времена, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – ПоÑкольку мы входим в ту ничтожную долю процента граждан Гегемонии, которые предпочитают путешеÑтвовать не по Сети, а в открытом коÑмоÑе, от звезды к звезде, мы предÑтавлÑем Ñамые разные Ñпохи нашего недавнего прошлого. Мне, например, шеÑтьдеÑÑÑ‚ воÑемь Ñтандартных лет, но из-за Ñдвигов во времени, вызванных моими путешеÑтвиÑми, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы раÑÑ‚Ñнуть Ñти трижды двадцать и воÑемь лет на целый век иÑтории Гегемонии, еÑли не больше. – И что? – ÑпроÑила ЛамиÑ. Вайнтрауб взмахнул рукой, адреÑÑƒÑ Ñвои Ñлова вÑем ÑидÑщим за Ñтолом: – Каждого из Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ уподобить и оÑтрову в океане времени, и Ñамому Ñтому беÑкрайнему океану. Или, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ðµ Ñтоль выÑокопарно, каждый из наÑ, возможно, держит в руках недоÑтающий куÑочек головоломки, которую еще никому не удавалоÑÑŒ Ñложить Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как человек выÑадилÑÑ Ð½Ð° Гиперионе. – Вайнтрауб почеÑал Ð½Ð¾Ñ Ð¸ продолжил: – Ðто тайна, а разгадывать тайны, откровенно говорÑ, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ больше вÑего на Ñвете и готов поÑвÑтить Ñтому, быть может, поÑледнюю неделю Ñвоей жизни. ЕÑли кого-нибудь из Ð½Ð°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑенит – прекраÑно. РеÑли нет – что ж, будем решать задачу и получать удовольÑтвие от Ñамого процеÑÑа. – СоглаÑен, – Ñказал Хет МаÑтин без тени Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² голоÑе. – Раньше мне Ñто не приходило в голову, но теперь Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ вÑÑŽ мудроÑть вашего решениÑ: нам необходимо раÑÑказать Ñвои иÑтории, прежде чем мы вÑтретимÑÑ Ñо Шрайком. – РеÑли кто-нибудь Ñолжет? – быÑтро ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Ðу и что? – ухмыльнулÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен. – Ð’ Ñтом-то и вÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть. – Давайте проголоÑуем, – предложил КонÑул, вÑпомнив предупреждение Мейны ГладÑтон. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ вычиÑлить агента БродÑг, ÑопоÑтавив иÑтории? КонÑул тут же улыбнулÑÑ Ñвоим мыÑлÑм – агент не наÑтолько глуп. – Ð’Ñ‹, видимо, решили, что у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ парламент? – Ð’ голоÑе полковника прозвучала ирониÑ. – Ркак же иначе, – ответил КонÑул. – У каждого из Ð½Ð°Ñ â€“ ÑÐ²Ð¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ, но идти к Шрайку мы должны вмеÑте. Ðам нужны какие-то механизмы принÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹. – Мы могли бы выбрать начальника, – предложил КаÑÑад. – Да ну Ð²Ð°Ñ Ð² жопу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ порÑдками, – благодушно ответил поÑÑ‚. ОÑтальные ÑоглаÑно закивали. – Хорошо, – Ñказал КонÑул. – Итак, гоÑподин Вайнтрауб предложил нам раÑÑказать о наших ÑвÑзÑÑ… Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. ГолоÑуем за его предложение. – Ð’Ñе или ничего, – добавил Хет МаÑтин. – Либо раÑÑказывают вÑе, либо никто. Мы будем придерживатьÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¸ большинÑтва. – ДоговорилиÑÑŒ. – КонÑул внезапно проникÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом к чужим иÑториÑм и в равной мере уверенноÑтью в том, что никогда не раÑÑкажет Ñвоей ÑобÑтвенной. – Кто за то, чтобы раÑÑказывать? – Я, – Ñказал Сол Вайнтрауб. – Я – тоже «за», – Ñказал Хет МаÑтин. – Ðе то Ñлово! – воÑкликнул Мартин Силен. – Ради Ñтакого балагана Ñ Ð±Ñ‹ отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ целого меÑÑца оргазмичеÑкой бани на Шоте. – Я также голоÑую «за», – Ñказал КонÑул и Ñам Ñебе удивилÑÑ. – Кто против? – Я против, – Ñказал отец Хойт, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ звучал нерешительно. – Ерунда вÑе Ñто, – небрежно броÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. КонÑул повернулÑÑ Ðº КаÑÑаду. – Рвы, полковник? Федман КаÑÑад пожал плечами. – Итак, четыре голоÑа «за», два – «против», один воздержалÑÑ, – подвел итоги КонÑул. – БольшинÑтво «за». Кто начнет? Ð’Ñе умолкли. Ðаконец Мартин Силен поднÑл глаза от небольшого блокнота, в котором что-то пиÑал, вырвал лиÑток и разорвал его на неÑколько полоÑок. – ЗдеÑÑŒ чиÑла от одного до Ñеми, – Ñказал он. – Почему бы нам не броÑить жребий? – Ðто как-то по-детÑки, – недовольно заметила ЛамиÑ. – Ð Ñ Ð¸ еÑть дитÑ, – ответил Силен, улыбаÑÑÑŒ как Ñатир. – ПоÑол, – он повернулÑÑ Ðº КонÑулу, – не могу ли Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ñтвовать Ñту позолоченную наволочку, которую вы ноÑите вмеÑто шлÑпы? КонÑул передал Ñвою треуголку, туда опуÑтили Ñложенные полоÑки бумаги, и она пошла по кругу. Сол Вайнтрауб Ñ‚Ñнул первым, Мартин Силен поÑледним. УдоÑтоверившиÑÑŒ, что никто не подÑматривает, КонÑул развернул Ñвою полоÑку. Его номер был Ñедьмым. ÐапрÑжение Ñпало – так выходит воздух из туго надутого воздушного шарика. «Вполне вероÑтно, – подумал он, – прежде, чем придет мой черед раÑÑказывать, что-нибудь ÑтрÑÑетÑÑ. ДопуÑтим, война. Тогда наши байки Ñтанут вообще никому не нужны – разве что чиÑто теоретичеÑки… Или же мы Ñами потерÑем к ним интереÑ. Ð’ общем, кто-нибудь да помрет: или король, или лошадь. Ð’ крайнем Ñлучае, можно научить лошадь разговаривать. Рвот пить больше не надо». – Кто первый? – ÑпроÑил Мартин Силен. Ð’ наÑтупившей тишине был Ñлышен только легкий шелеÑÑ‚ лиÑтвы. – Я, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† Хойт. Лицо ÑвÑщенника выражало то Ñмирение перед болью, которое КонÑул не раз видел у Ñвоих неизлечимо больных друзей. Хойт показал Ñвою полоÑку бумаги Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ единицей. – Хорошо, – Ñказал Силен. – Ðачинайте. – Как, прÑмо ÑейчаÑ? – раÑтерÑлÑÑ ÑвÑщенник. – Почему бы нет? – отозвалÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ‚. Силен прикончил, по меньшей мере, две бутылки вина, но проÑвилоÑÑŒ Ñто пока лишь в том, что щеки его, и без того гуÑто-розовые, Ñтали ÑовÑем пунцовыми, а вздернутые брови загнулиÑÑŒ уж Ñовершенно демоничеÑким образом. – До поÑадки еще еÑть времÑ, – добавил он, – и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ» бы Ñперва благополучно ÑеÑть и оказатьÑÑ Ð² общеÑтве мирных туземцев, а уж потом отÑыпатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле фуги. – Ð’ том, что говорит наш друг, еÑть резон, – негромко Ñказал Сол Вайнтрауб. – ЕÑли уж нам предÑтоит раÑÑказывать Ñвои иÑтории, поÑлеобеденный Ñ‡Ð°Ñ â€“ Ñамое подходÑщее времÑ. Отец Хойт вздохнул и поднÑлÑÑ Ñо Ñтула. – Я ÑейчаÑ, – Ñказал он и вышел. Прошло неÑколько минут. Потом Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½, ни к кому не обращаÑÑÑŒ, ÑпроÑила: – У него что, нервишки раÑшалилиÑÑŒ? – Ðет, – ответил Ленар Хойт, внезапно поÑвившийÑÑ Ð¸Ð· темноты Ñо Ñтороны деревÑнного ÑÑкалатора (который Ñлужил тут чем-то вроде парадной леÑтницы). – ПроÑто мне потребовалоÑÑŒ вот Ñто. – Он броÑил на Ñтол два грÑзных блокнота и Ñел на Ñвое меÑто. – Рпо напиÑанному нечеÑтно, – дурашливо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð¸Ð»ÐµÐ½. – ЕÑли ты, о величайший маг, взÑлÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ байки, делай Ñто Ñам! – ЗаткнитеÑÑŒ, черт Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ð¸! – Хойт провел рукой по лицу и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° грудь. Второй раз за вечер КонÑул подумал, что ÑвÑщенник неизлечимо болен. – ПроÑтите менÑ, – уÑпокоившиÑÑŒ, заговорил отец Хойт. – Ðо, чтобы раÑÑказать вам Ñвою… Ñвою иÑторию, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ коÑнутьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹. Ðто дневник человека, из-за которого Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то попал на Гиперион и вот теперь… теперь возвращаюÑÑŒ. – Хойт замолчал и глубоко вздохнул. КонÑул потрогал блокноты. Они были запачканы Ñажей, а меÑтами даже обгорели, Ñловно их вытащили из огнÑ. – У вашего друга Ñтаромодные привычки, – Ñказал он, – еÑли он вÑе еще пишет от руки. – Да, – подтвердил Хойт. – ЕÑли вы готовы Ñлушать, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ. Ð’Ñе приÑутÑтвующие закивали головами в знак ÑоглаÑиÑ. ÐžÐ±ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° мерно подрагивала: казалоÑÑŒ, Ñто бьетÑÑ Ñердце километрового «дерева», которое неÑло их вперед, Ñквозь холод коÑмичеÑкой ночи. Сол Вайнтрауб взÑл ÑпÑщую дочку на руки и оÑторожно уложил ее на мÑгкий матраÑик, раÑÑтеленный Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на полу. СнÑв Ñвой комлог, он поÑтавил его возле матраÑика и набрал на диÑке программу белого шума. Малышка, которой была вÑего Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚ роду, не проÑыпаÑÑÑŒ, перевернулаÑÑŒ на животик. КонÑул запрокинул голову и отыÑкал Ñине-зеленую звезду – Гиперион. Звезда выраÑтала в размерах буквально на глазах. Хет МаÑтин надвинул капюшон поглубже, полноÑтью ÑпрÑтав лицо в тени. Сол Вайнтрауб закурил Ñвою трубку. ОÑтальные разобрали принеÑенные клонами чашечки Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ и поудобнее уÑтроилиÑÑŒ на ÑтульÑÑ…. Мартин Силен, казалоÑÑŒ, был заинтригован больше других и проÑвлÑл Ñвные признаки нетерпениÑ. ÐаклонившиÑÑŒ вперед, он прошептал: Коль рок велит мне, – он Ñказал, – начать, То помоги мне, преÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðе будем прерывать, друзьÑ, дорогу. ДержитеÑÑŒ ближе, Ñ Ð¶Ðµ понемногу РаÑÑказывать вам буду той порой. Мы тронулиÑÑŒ, и вот раÑÑказ он Ñвой Ðеторопливо начал и Ñмиренно, С веÑелоÑтью и важноÑтью почтенной.[4] ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑвÑщенника: Человек, который иÑкал Бога – Порой лишь шаг отделÑет пылкую веру от вероотÑтупничеÑтва. – Так начал Ñвое повеÑтвование ÑвÑщенник. ВпоÑледÑтвии, когда КонÑул решил надиктовать Ñтот раÑÑказ на комлог, он вÑплыл в его памÑти как единое целое. Ð’ нем не было никаких «швов» – не ÑчитаÑ, еÑтеÑтвенно, пауз, когда раÑÑказчик переводил дыхание, оговорок да неизбежных «Ñто значит» и «так Ñказать», которые вÑегда Ñопровождают живую человечеÑкую речь. Ленар Хойт был тогда молодым ÑвÑщенником, только что поÑвÑщенным в Ñан. Он родилÑÑ Ð¸ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° католичеÑком ПаÑеме и теперь впервые покидал родную планету: ему поручили Ñопровождать отца ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ð”ÑŽÑ€Ðµ, почтенного члена ордена иезуитов, в тихое изгнание на колониальную планету Гиперион. Ð’ другое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† Поль Дюре, неÑомненно, Ñтал бы епиÑкопом, а то и папой. Ðто был выÑокий, худой человек Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñтью аÑкета. Короткие Ñедые волоÑÑ‹ оÑтавлÑли открытым выÑокий благородный лоб, а глаза, видевшие Ñлишком много Ñтраданий, Ñмотрели на мир Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ груÑтью. Поль Дюре был поÑледователем СвÑтого ТейÑра[5], а также археологом, Ñтнологом и видным иезуитÑким теологом. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ пребывала тогда в глубоком упадке, превратившиÑÑŒ, по Ñути, в некий полузабытый культ, который терпели проÑто потому, что он утратил вÑÑкое значение и ÑтоÑл в Ñтороне от оÑновного потока жизни Гегемонии, орден иезуитов не изменил Ñвоего кредо. И отец Дюре был убежден, что ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ð¼Ñко-католичеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð¿Ð¾ÑтольÑÐºÐ°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ оÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñледней и Ñамой верной надеждой человечеÑтва на беÑÑмертие. Еще мальчишкой Ленар Хойт боготворил отца Дюре, иногда наведывавшегоÑÑ Ðº ним в церковную школу. СлучалоÑÑŒ им вÑтречатьÑÑ Ð¸ позже, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ñ… поÑещений будущим ÑеминариÑтом Ðового Ватикана. Ð’ те годы, когда Хойт училÑÑ Ð² Ñеминарии, Дюре руководил важными раÑкопками, которые велиÑÑŒ на ÑредÑтва церкви на ÐрмагаÑте, ÑоÑедней планете. Он вернулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неÑколько недель поÑле того, как Хойта поÑвÑтили в Ñан, и над его головой Ñразу Ñтали ÑгущатьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð¸. Ðикто, за иÑключением выÑших иерархов Ðового Ватикана, не знал точно, что произошло. Поговаривали об отлучении и даже об инквизиционном процеÑÑе (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ð²ÑÑ‚Ð°Ñ Ð˜Ð½ÐºÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ¹Ñтвовала уже более четырех веков – Ñо времен Ñмуты, начавшейÑÑ Ð¿Ð¾Ñле гибели Земли). Дело закончилоÑÑŒ вÑего-навÑего тем, что отца Дюре по ÑобÑтвенной его проÑьбе перевели на Гиперион, извеÑтный большинÑтву только Ñтранным культом Шрайка, а отцу Хойту поручили Ñопровождать его. То была Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ – ученик, конвоир и шпион в одном лице. ВозможноÑть увидеть новый мир могла бы в извеÑтной Ñтепени ÑкомпенÑировать Ñ‚Ñготы поручениÑ, но даже Ñ Ñтим Хойту не повезло: он должен был проводить отца Дюре до коÑмопорта Гипериона и Ñразу вернутьÑÑ Ð² Сеть тем же Ñпин-звездолетом. По воле епархиальной канцелÑрии Ленару Хойту предÑтоÑло провеÑти двадцать меÑÑцев в криогенной фуге Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð½ÐµÑколько недель ÑубÑветового полета и возвратитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ на ПаÑем, где за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ воÑемь лет; бывшие однокашники оÑтавÑÑ‚ его далеко позади: одни Ñделают карьеру в Ватикане, другие добьютÑÑ Ð¼Ð¸ÑÑионерÑких поÑтов. Ленар Хойт, ÑвÑзанный обетом поÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ приученный к диÑциплине, безропотно принÑл поручение. Лететь им предÑтоÑло на древнем Ñпин-звездолете «Олег», ржавом корыте без иÑкуÑÑтвенной гравитации, иллюминаторов и прогулочных палуб. Чтобы удержать паÑÑажиров в гамаках и на фуга-ложах, фантопликаторы подключили прÑмо к информационной Ñети. ПробудившиÑÑŒ из фуги, паÑÑажиры (в большинÑтве Ñвоем рабочие из других миров, небогатые туриÑты да еще неÑколько потенциальных Ñамоубийц – фанатиков культа Шрайка) Ñпали в тех же Ñамых гамаках, ели безвкуÑную рециркулированную пищу в общих Ñтоловых, а вÑе оÑтальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ в борьбе Ñ ÐºÐ¾ÑмичеÑкой болезнью и Ñкукой. ПоÑле того как корабль вышел из Ñпин-режима, до Гипериона оÑтавалоÑÑŒ двенадцать дней полета по инерции. За Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоего вынужденного ÑоÑедÑтва Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Дюре отец Хойт мало что узнал от него, а о ÑобытиÑÑ… на ÐрмагаÑте, поÑлуживших причиной изгнаниÑ, вообще ничего. Между тем молодой ÑвÑщенник запрограммировал Ñвой имплантированный комлог на поиÑк любой информации о Гиперионе, и к тому времени, когда до поÑадки оÑтавалоÑÑŒ вÑего три днÑ, отец Хойт уже Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то вроде ÑкÑперта по Ñтому миру. – СущеÑтвуют запиÑи о поÑещении Гипериона католиками, но Ñ Ð½Ðµ нашел никаких упоминаний о тамошней епархии, – Ñказал Хойт как-то вечером, когда они беÑедовали, лежа в гамаках, точнее, Ð¿Ð°Ñ€Ñ Ð² невеÑомоÑти. (Почти вÑе их попутчики тем временем Ñозерцали ÑротичеÑкие видениÑ, Ñозданные фантопликаторами). – Полагаю, вы направлÑетеÑÑŒ туда Ñ Ð¼Ð¸ÑÑионерÑкой целью? – ВовÑе нет, – ответил отец Дюре. – Добрые люди Гипериона никогда не навÑзывали мне Ñвои религиозные взглÑды, так вправе ли Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ их чувÑтва, пытаÑÑÑŒ обратить их в Ñвою веру? Мой план таков: Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ доÑтичь южного континента, Ðквилы, затем отправлюÑÑŒ из города Порт-Романтик в центральную его чаÑть, но ни в коем Ñлучае не как миÑÑионер. Я ÑобираюÑÑŒ оÑновать в районе Разлома ÑтнографичеÑкую Ñтанцию. – ÐтнографичеÑкую Ñтанцию? – удивленно повторил отец Хойт и закрыл глаза, чтобы ÑвÑзатьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. – Ðта чаÑть плато Пиньон необитаема, отец мой. Огненные леÑа делают ее абÑолютно недоÑтупной большую чаÑть года. Отец Дюре улыбнулÑÑ. Импланта у него не было, а Ñвой Ñтаренький комлог он так и не доÑтал из багажа. – Ðе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ она недоÑтупнаÑ, – негромко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – И, кÑтати, вполне обитаемаÑ. Там живут бикура. – Бикура, – повторил отец Хойт и закрыл глаза. – Ðо ведь Ñто вÑего лишь легенда, – Ñказал он наконец. – Гм, – промычал в ответ отец Дюре. – Поищите-ка в перекреÑтном указателе ÑÑылку на Мамета Спеллинга. Отец Хойт Ñнова закрыл глаза. По общему указателю он уÑтановил, что Мамет Спеллинг был незавиÑимым иÑÑледователем, работавшим на ШеклтоновÑкий инÑтитут Малого ВозрождениÑ. Почти полтора Ñтандартных века назад он предÑтавил в инÑтитут краткое Ñообщение о Ñвоем путешеÑтвии вглубь материка от только что оÑнованного в те годы Порт-Романтика. Он преодолел болота (впоÑледÑтвии их оÑушили под фиброплаÑтовые плантации), а затем, выбрав редкий период затишьÑ, проÑкочил через огненные леÑа и забралÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно выÑоко на плато Пиньон, где иÑÑледовал Разлом и живущее вблизи него небольшое племÑ, по Ñ€Ñду признаков напоминавшее легендарных бикура. Ð’ кратких заметках Спеллинга выÑказывалаÑÑŒ гипотеза о том, что Ñти люди были потомками колониÑтов Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ-«ковчега», пропавшего Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸ ранее. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его опиÑаниÑм, Ñто Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑвлÑлоÑÑŒ клаÑÑичеÑким образчиком культурного регреÑÑа и Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² уÑловиÑÑ… полной изолÑции. Спеллинг не выбирал выражений: «…доÑтаточно двух дней, чтобы Ñо вÑей очевидноÑтью понÑть: бикура наÑтолько глупы, паÑÑивны и неинтереÑны, что терÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° их детальное изучение проÑто беÑÑмыÑленно». Тем временем огненные леÑа начали проÑвлÑть признаки активноÑти, и Спеллинг, не терÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, поÑпешил вернутьÑÑ Ðº побережью. Он провел в пути три меÑÑца и потерÑл в «Ñпокойном» леÑу четырех туземных ноÑильщиков, вÑе Ñвое оборудование, запиÑи и левую руку. – Боже мой! – воÑкликнул отец Хойт, приподнимаÑÑÑŒ в гамаке, – но почему именно бикура? – Рпочему бы и нет? – поÑледовала реплика отца Дюре. – О них ведь почти ничего не извеÑтно. – Почти ничего не извеÑтно о большей чаÑти Гипериона, – запальчиво возразил молодой ÑвÑщенник. – Разве вы не Ñлышали о Гробницах Времени и легендарном Шрайке? Вот Ñто загадка! – Совершенно верно, – отозвалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† Дюре. – Ленар, Ñколько работ поÑвÑщено Гробницам и ÑущноÑти Шрайка? Сотни? ТыÑÑчи? – Пожилой ÑвÑщенник набил трубку и закурил (в уÑловиÑÑ… невеÑомоÑти Ñто требовало немалых уÑилий). – Кроме того, – добавил он, – даже еÑли Шрайк и ÑущеÑтвует на Ñамом деле, к роду человечеÑкому он уж точно не принадлежит. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуют люди. – Да, – неохотно ÑоглаÑилÑÑ Ð¥Ð¾Ð¹Ñ‚, роÑÑÑŒ в Ñвоем умÑтвенном арÑенале в поиÑках веÑомых аргументов, – но ведь тайна бикура так незначительна… Самое большее, что вы обнаружите, Ñто неÑколько деÑÑтков туземцев, живущих в районе, закрытом дымом и облаками и Ñтоль… незначительном, что даже картографичеÑкие Ñпутники их проглÑдели. Зачем они вам, еÑли на Гиперионе еÑть наÑтоÑщие тайны! Возьмите хоть лабиринт! – Хойт оживилÑÑ. – Знаете ли вы, отец мой, что на Гиперионе находитÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из девÑти извеÑтных лабиринтов? – Конечно, – ответил Дюре. Облако табачного дыма над его головой медленно раÑтекалоÑÑŒ ручейками. – Ðо у лабиринтов, Ленар, еÑть поклонники и иÑÑледователи по вÑей Сети, и на вÑех девÑти планетах возраÑÑ‚ туннелей превышает полмиллиона Ñтандартных лет. Я полагаю, он даже ближе к трем четвертÑм миллиона. Их Ñекреты никуда не денутÑÑ. Ð Ñколько еще проÑущеÑтвует культура бикура, прежде чем будет поглощена Ñовременным колониальным общеÑтвом и раÑтворитÑÑ Ð² нем или, что более вероÑтно, проÑто погибнет? Хойт пожал плечами: – Возможно, бикура уже иÑчезли. С тех пор как Спеллинг обнаружил их, прошло Ñлишком много времени. Ðовых Ñообщений не поÑтупало. ЕÑли они как Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтали ÑущеÑтвовать, вÑе окажетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñным: потраченное времÑ, труд, Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пути… – Вот именно, – только и ответил отец Поль Дюре, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоей трубкой. И лишь за Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ поÑадки, уже на борту челнока, отец Хойт Ñмог на короткое мгновение заглÑнуть в душу Ñвоего Ñпутника. Лазурно-зеленый Ñерп Гипериона медленно приближалÑÑ, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾, когда Ñтарый челнок внезапно врезалÑÑ Ð² верхние Ñлои атмоÑферы и бушующее Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð¾ иллюминаторы; неÑколько минут они летели над темными грудами облаков и оÑвещенным звездами морем, а затем впереди возникла и, Ñловно Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, беÑшумно понеÑлаÑÑŒ им навÑтречу ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа раÑÑвета. – ЧудеÑное зрелище, – прошептал Поль Дюре, Ñкорее Ñамому Ñебе, чем Ñвоему молодому Ñпутнику. – ЧудеÑное. Ð’ такие моменты Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую… Ñмутно ощущаю… какой Ñто было жертвой Ð´Ð»Ñ Ð¡Ñ‹Ð½Ð° Божьего – ÑпуÑтитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ, чтобы Ñтать Сыном ЧеловечеÑким. Хойт хотел заговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼, но отец Дюре продолжал Ñмотреть в иллюминатор, погруженный в Ñвои мыÑли. ДеÑÑть минут ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñовершили поÑадку в порту КитÑа, и отец Дюре закружилÑÑ Ð² вихре таможенных и багажных забот. Реще через двадцать минут вконец разочарованный Ленар Хойт Ñнова был в коÑмоÑе, возвращаÑÑÑŒ на борт «Олега». – ПÑть недель ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾ моему личному времени Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° ПаÑем, – Ñказал отец Хойт. – Я потерÑл воÑемь лет, но почему-то переживал Ñту потерю куда оÑтрее других. Сразу же поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ¿Ð¸Ñкоп Ñообщил мне, что за вÑе четыре года Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ð”ÑŽÑ€Ðµ на Гиперионе от него не поÑтупило никаких веÑтей. Ðовый Ватикан иÑтратил целое ÑоÑтоÑние, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‹ по мультилинии, однако ни колониальные влаÑти, ни конÑульÑтво в КитÑе так и не Ñмогли найти пропавшего ÑвÑщенника. Хойт оÑтановилÑÑ, чтобы Ñделать глоток воды, и КонÑул, воÑпользовавшиÑÑŒ Ñтим, Ñказал: – Я помню Ñти поиÑки. Я, конечно, Ñам никогда не вÑтречалÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Дюре, но мы делали вÑе возможное, чтобы найти его. Тео, мой помощник, неÑколько лет занималÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ пропавшего ÑвÑщенника, потратил маÑÑу Ñнергии, но никаких Ñледов его не обнаружил. Разве что неÑколько противоречивых ÑвидетельÑтв его Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Порт-Романтике. Причем его видели в первые недели поÑле прибытиÑ, за неÑколько лет до того, как мы начали поиÑки. Там были Ñотни плантаций, ÑвÑзи, еÑтеÑтвенно, никакой, поÑкольку меÑтные жители выращивали не только фиброплаÑÑ‚, но и «травку». Похоже, мы так и не добралиÑÑŒ до людей, которые его вÑтречали. По крайней мере, когда Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» Ñо Ñвоего поÑта, дело отца Дюре еще не закрыли. Отец Хойт кивнул, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова. – Я Ñовершил поÑадку в КитÑе через меÑÑц поÑле того, как вы Ñдали дела. ЕпиÑкоп был удивлен, когда Ñ Ð¸Ð·ÑŠÑвил желание вернутьÑÑ. Сам Его СвÑтейшеÑтво дал мне аудиенцию. Я пробыл на Гиперионе меньше Ñеми тамошних меÑÑцев и раÑкрыл тайну Ñудьбы отца Дюре. – Хойт указал на два грÑзных блокнота в кожаных переплетах, лежавших на Ñтоле. – Чтобы закончить Ñвою иÑторию, – Ñказал он хриплым голоÑом, – Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ зачитать выдержки из Ñтих запиÑей. «ИггдраÑиль» развернулÑÑ, и маÑÑивный Ñтвол «дерева» загородил Ñолнце. Ð’ÑледÑтвие Ñтого маневра Ð¾Ð±ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° и лиÑтвенный Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ð½Ð°Ð´ нею должны были погрузитьÑÑ Ð²Ð¾ мрак, но вмеÑто тыÑÑч звезд, которые обычно видны Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти планеты, над головами ÑобравшихÑÑ, вокруг них и даже внизу заÑверкали миллионы Ñолнц. Теперь Ñтал отчетливо виден и Ñам Гиперион – он неÑÑÑ Ð½Ð° них, подобно ÑмертоноÑному Ñдру. – Читайте, – Ñказал Мартин Силен. Из дневников отца ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ð”ÑŽÑ€Ðµ День 1 Итак, мое изгнание началоÑÑŒ. Я не вполне предÑтавлÑÑŽ Ñебе, как датировать мой новый дневник. По монаÑтырÑкому календарю ПаÑема ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñемнадцатый день меÑÑца Фомы Года ГоÑÐ¿Ð¾Ð´Ð½Ñ 2732. По Ñтандарту Гегемонии – 12 октÑÐ±Ñ€Ñ 589 года п.к. (поÑле катаÑтрофы). По меÑтному гиперионÑкому Ñчету – по крайней мере так мне Ñообщил маленький Ñморщенный клерк в Ñтаром отеле, где Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ, – двадцать третий день Ð›Ð¸ÐºÐ¸Ñ (поÑледнего из Ñеми их Ñорокадневных меÑÑцев) 426 года кораблекрушениÑ, или Ñто двадцать воÑьмого года Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸, который не правит уже по меньшей мере Ñто меÑтных лет. К черту! Я назову его Днем Первым моего изгнаниÑ. ТÑжелый день. (Странно: Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ поÑле неÑкольких меÑÑцев Ñна, но говорÑÑ‚, Ñто обычное ощущение поÑле фуги. Ðикаких воÑпоминаний, только уÑталоÑть во вÑем теле. Ðе помню, чтобы Ñ Ð² молодоÑти так уÑтавал от путешеÑтвий.) Я очень огорчен, что мне не удалоÑÑŒ поближе познакомитьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼ Хойтом. Он показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ человеком доÑтойным и твердо верующим – горÑщий взор и ни шагу от катехизиÑа. Молодые ÑвÑщенники, такие, как он, не виноваты, что Церковь переживает Ñвои поÑледние дни. Ð’ Ñилу Ñвоей ÑчаÑтливой наивноÑти он проÑто не может ничего Ñделать, чтобы оÑтановить Ñто Ñползание в небытие (на которое, видимо, обречена наша Церковь). Ðу что ж, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не Ñмог. Когда мы шли на поÑадку, новый мир предÑтал передо мною во вÑей Ñвоей краÑоте. Великолепное зрелище! Правда, из трех континентов Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» лишь два – Ðкву и Ðквилу. Третий – УрÑа – находитÑÑ Ð² другом полушарии. ПоÑадка в КитÑе, неÑколько чаÑов на таможне (пройти которую мне удалоÑÑŒ не без труда), затем поездка в город. Путаные воÑпоминаниÑ: горный хребет на Ñевере, окутанный голубой дымкой, предгорьÑ, пороÑшие леÑом Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¾-оранжевой лиÑтвою, бледное голубовато-зеленое небо и Ñолнце – очень маленькое, но куда более Ñркое, чем на ПаÑеме. Цвета тут на раÑÑтоÑнии кажутÑÑ Ñрче, но Ñтоит подойти поближе – и вÑе раÑплываетÑÑ, Ñловно на картине пуантилиÑта. ГигантÑÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÐŸÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸, о которой Ñ Ñлышал так много, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°. Когда Ñмотришь на нее Ñо Ñтороны шоÑÑе, она выглÑдит Ñырой и Ñловно бы недоделанной. Она вовÑе не похожа на то царÑтвенное изваÑние, которое Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» увидеть: Ñкорее Ñто какой-то наброÑок, Ñкетч, наÑпех выдолбленный в темной Ñкале над ветшающим полумиллионным городом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¹ король – поÑÑ‚ и невраÑтеник – навернÑка по доÑтоинÑтву оценил бы Ñто Ñвое изображение. Город можно уÑловно разделить на две чаÑти: огромный лабиринт трущоб и пивных, который меÑтные жители называют Джектауном, и ÑобÑтвенно КитÑ, именуемый также Старым городом (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не более четырех веков) – Ñтерильно чиÑтый, веÑÑŒ из полированного камнÑ. Ðадо будет туда наведатьÑÑ. Я ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти в КитÑе меÑÑц, но мне уже не терпитÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. О, монÑеньор Ðдуард, еÑли бы вы могли видеть Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑейчаÑ! Я наказан, но не раÑкаÑлÑÑ. Я более одинок, чем когда-либо прежде, но Ñтранное дело – мое новое изгнание даже доÑтавлÑет мне удовлетворение. ЕÑли за неумеренноÑть (вызванную лишь ревноÑтью к вере) полагаетÑÑ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ðµ в Ñедьмой круг ада, то меÑто выбрано хорошо. Я мог бы забыть о придуманной мною Ñамим миÑÑии к далеким бикура (ÑущеÑтвуют ли они в дейÑтвительноÑти? ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ кажетÑÑ, что нет) и провеÑти отпущенные мне годы в Ñтой провинциальной Ñтолице забытого Богом мира, подобного тихой речной заводи. Мое изгнание было бы Ñтоль же полным. О, Ðдуард, мальчиками мы роÑли вмеÑте, вмеÑте училиÑÑŒ (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не мог ÑравнитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ ни в научных уÑпехах, ни в приверженноÑти догме), ныне вмеÑте Ñтареем. Ðо теперь ты на четыре года Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€ÐµÐµ, а Ñ Ð²Ñе еще оÑтаюÑÑŒ тем упрÑмым непоÑлушным мальчишкой, которого ты помнишь. Я молюÑÑŒ, чтобы ты был жив и здоров и молилÑÑ Ð·Ð° менÑ. Я уÑтал. Пора Ñпать. Завтра поброжу по городу, на Ñлаву поем, а заодно договорюÑÑŒ о поездке в Ðквилу и дальше на юг. День 5 Ð’ КитÑе еÑть Ñобор. Вернее был. Он проÑтоÑл, никому не нужный, по меньшей мере два Ñтандартных века и теперь лежит в руинах. Центральный неф открыт голубовато-зеленым небеÑам, одна из западных башен недоÑтроена, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑет Ñобою какой-то Ñкелет – куча камней и проржавевшие Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹. Я наткнулÑÑ Ð½Ð° него, когда, заблудившиÑÑŒ, бродил вдоль берега реки Хулай, в тех почти безлюдных меÑтах, где Старый город переходит в Джектаун. Ð’Ñ‹Ñокие, нагороженные безо вÑÑкого плана ÑкладÑкие Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью закрывали разрушенные башни Ñобора, пока наконец Ñ Ð½Ðµ Ñвернул в узкий тупик. Там Ñ Ð¸ увидел оÑтов покинутого храма: молельный зал, наполовину обратившийÑÑ Ð² руины, обрушилÑÑ Ð² реку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° фаÑаде еще можно различить оÑтатки барельефов – Ñкорбные апокалиптичеÑкие фигуры, памÑть об Ñпохе Хиджры. Сквозь тени решеток и упавших блоков Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» в неф. Ð’ паÑемÑкой епархии ни разу не упомÑнули, что на Гиперионе ÑущеÑтвовала католичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Тем более – Ñобор. КажетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ невероÑтным, чтобы четыре ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ раÑÑеÑвшиеÑÑ Ð¿Ð¾ планете колониÑты Ñ Â«ÐºÐ¾Ð²Ñ‡ÐµÐ³Ð°Â» могли Ñохранить Ñтоль многочиÑленную общину, что ей даже потребовалÑÑ Ñвой епиÑкоп. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о Ñамом храме. Тем не менее вот он. Был. Я заглÑнул в ризницу. ГипÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ виÑела в воздухе, как ладан, два Ñолнечных луча, проникавшие Ñверху через узкие окна, прорезали Ñту пылевую завеÑу. Я вÑтупил в более широкое пÑтно Ñолнечного Ñвета и приблизилÑÑ Ðº алтарю, ничем не украшенному, за иÑключением оÑколков и трещин (ибо ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° давно уже разрушилаÑÑŒ). Большой креÑÑ‚, когда-то виÑевший на воÑточной Ñтене позади алтарÑ, лежал теперь Ñреди камней и оÑколков кирпича. Ðе ÑознаваÑ, что делаю, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» к алтарю, воздел руки и начал проÑлавлÑть преÑущеÑтвление хлеба и вина в тело и кровь ГоÑподню. Ð’ моих дейÑтвиÑÑ… не было ничего мелодраматичеÑкого или, Боже упаÑи, пародийного, вÑе Ñто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ‹Ð²Ð°Ð» Ñовершенно иÑкренне и без задних мыÑлей. То была беÑÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ ÑвÑщенника, который почти ежедневно в течение Ñорока шеÑти лет Ñлужил меÑÑу и которому, вероÑтно, никогда больше не приведетÑÑ ÑƒÑ‡Ð°Ñтвовать в Ñтом умиротворÑющем ритуале. И тут Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть прихожане. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° ÑтоÑла на коленÑÑ… в четвертом Ñ€Ñду. Ее Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° и такой же платок почти ÑливалиÑÑŒ Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ там полумраком, мне был виден лишь бледный овал ее ÑтарчеÑкого лица. И лицо Ñто, как бы отделенное от тела, плыло в темноте. РаÑтерÑвшиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», а она вÑе Ñмотрела на менÑ, но в ее взглÑде было что-то очень Ñтранное: даже на таком раÑÑтоÑнии Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу понÑл, что женщина Ñлепа. С минуту Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° ÑтоÑл, щурÑÑÑŒ в пыльном потоке Ñвета, затопившем алтарь, и пытаÑÑÑŒ иÑтолковать Ñто призрачное видение. И вообще – как Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» Ñюда? Что делаю? Когда Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ обрел дар речи и обратилÑÑ Ðº Ñлепой (Ñлова Ñхом отдавалиÑÑŒ в пуÑтом храме), она уже уходила. Я Ñлышал, как ее ноги шаркают по каменному полу. Затем раздалÑÑ Ñкрежет, и ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð²Ñпышка Ñвета выхватила из темноты ее профиль Ñправа от алтарÑ. Я прикрыл глаза рукой, защищаÑÑÑŒ от ÑлепÑщих Ñолнечных лучей, и начал пробиратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· обломки туда, где некогда находилиÑÑŒ ограждавшие алтарь перила. Я Ñнова позвал ее, поÑтаралÑÑ ÑƒÑпокоить. КажетÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñл, что не нужно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾ÑтьÑÑ (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтраха у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого по Ñпине бегали мурашки). Шел Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ быÑтро, однако, доÑтигнув той чаÑти нефа, где еще оÑтавалÑÑ ÐºÑƒÑочек крыши, вÑе же потерÑл Ñлепую из виду. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ вела в полуразрушенный молельный зал и дальше, на берег реки. Старухи нигде не было. Я вернулÑÑ Ð² темный храм. ПризнатьÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы рад ÑчеÑть ее игрою Ñвоего воображениÑ, Ñном наÑву поÑле многих меÑÑцев вынужденной криогенной беÑÑонницы, еÑли бы не одно материальное доказательÑтво ее ÑущеÑтвованиÑ. Ð’ прохладной темноте теплилÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÐµÐº зажженной Ñвечи: маленький Ñзычок ее пламени дрожал, колеблемый незримыми потоками воздуха. Я уÑтал от Ñтого города. Я уÑтал от его ÑзычеÑкой претенциозноÑти и лживых легенд. Гиперион – Ñто мир поÑтов, но как мало в нем поÑзии. Сам ÐšÐ¸Ñ‚Ñ â€“ ÑмеÑÑŒ фальшивого, мишурного клаÑÑицизма и бездумной Ñнергии разраÑтающегоÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°. ЗдеÑÑŒ три общины дзен-гноÑтиков. Ðад городом возвышаютÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ минарета. Ðо подлинные меÑта вÑенародного Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ беÑчиÑленные бардаки и пивные да огромные рынки, где торгуют привезенным Ñ ÑŽÐ³Ð° фиброплаÑтом. Впрочем, еÑть еще ÑвÑтилища Шрайка. Там потерÑнные души пытаютÑÑ Ñкрыть Ñвою ÑамоубийÑтвенную безнадежноÑть за ширмой поверхноÑтного миÑтицизма. Ð’ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð° провонÑла Ñтим миÑтицизмом без откровениÑ. К черту! Завтра Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ на юг. Ð’ Ñтом абÑурдном мире еÑть Ñкиммеры и прочие летательные аппараты, но проÑтой человек может перебратьÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мерзопакоÑтного континента-оÑтрова на другой только морем (что, как мне говорили, занимает целую вечноÑть) или же на огромном паÑÑажирÑком дирижабле, который отправлÑетÑÑ Ð¸Ð· КитÑа раз в неделю. Завтра рано утром Ñ ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ð°ÑŽ на дирижабле. День 10 Животные. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑÑледовательÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° на Ñтой планете, похоже, зациклилаÑÑŒ на животных. Лошадь, Медведь, Орел[6]. Ð’ течение трех дней мы ползли вдоль воÑточного Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ðквы над изрезанной береговой линией, ноÑÑщей название Грива. ПоÑледний день мы летели над Срединным морем – кÑтати, не таким уж большим. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ прибыли на оÑтров Кошачий риф и разгружаемÑÑ Ð² ФеликÑе – Ñто «Ñтолица» оÑтрова. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что Ñ Ñмог разглÑдеть Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ палубы и причальной башни, жителей здеÑÑŒ не более пÑти тыÑÑч. Город предÑтавлÑет Ñобой хаотичное Ñкопление лачуг и бараков. Затем наш корабль пролетит (вернее проползет) еще воÑемьÑот километров до цепочки небольших оÑтровов, ноÑÑщих название ДевÑть ХвоÑтов, а затем мы беÑÑтрашно ринемÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñкватор и пройдем без поÑадки ÑемьÑот километров над открытым морем. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑтоÑнка будет на Ñеверо-западном побережье Ðквилы, в меÑтечке, именуемом Клюв. Животные… Ðазывать Ñто ÑредÑтво Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑÑажирÑким дирижаблем – лингвиÑтичеÑкий трюк. Ðто огромное подъемное уÑтройÑтво Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ трюмом, в котором помеÑтитÑÑ, наверное, вÑе наÑеление ФеликÑа. Да еще оÑтанетÑÑ Ð¼ÐµÑто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑкольких тыÑÑч вÑзанок фиброплаÑта. Мы, паÑÑажиры, наименее Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть груза, и потому уÑтраиваемÑÑ ÐºÐ°Ðº можем. Я поÑтавил Ñвою переноÑную койку на корме Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ тамбуром. Из Ñвоего багажа и трех огромных Ñщиков Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ÑкÑпедиции Ñ Ñоорудил Ñебе довольно уютный уголок. Ð Ñдом Ñо мною обоÑновалаÑÑŒ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸Ð· воÑьми человек – работники Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¹. Они возвращаютÑÑ Ð¸Ð· КитÑа, куда каждые два года ездÑÑ‚ за покупками. Звуки и запахи, иÑходÑщие от их Ñвиней, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ очень Ñмущают. Равно как и визг хомÑков, которых здеÑÑŒ употреблÑÑŽÑ‚ в пищу. Ðо поÑтоÑнные крики неÑчаÑтного, Ñовершенно задуревшего петуха ночами ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто невыноÑимыми. Животные! День 11 Обедал ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ в Ñалоне над прогулочной палубой Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Иеремией Денцелем, профеÑÑором небольшого колледжа в Ðндимионе. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ на пенÑии. ПрофеÑÑор Ñообщил мне, что Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑÑледовательÑÐºÐ°Ñ ÑкÑÐ¿ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Гиперион вовÑе не зациклилаÑÑŒ на животных; официальные Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ… континентов вовÑе не Ðква, УрÑа и Ðквила, но Крейтон, ОлленÑей и ЛопеÑ. Ðти Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹ в чеÑть трех Ñредней руки чиновников ГеодезичеÑкой Службы. Ðет, вÑе-таки животные подходÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ñтой цели куда лучше. Пообедав, Ñ ÑƒÑаживаюÑÑŒ в одиночеÑтве на внешней прогулочной палубе и любуюÑÑŒ заходом Ñолнца. Спереди палубу защищают грузовые модули, так что ветер тут чуть Ñильнее обычного морÑкого бриза. Ðадо мною – выпуклый ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð´Ð¸Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð±Ð»Ñ, раÑкрашенный в оранжевый и зеленый цвета. Мы летим между оÑтровами; море здеÑÑŒ лазурное Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ переливами. У неба та же Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð°, но в обратном Ñоотношении. Редкие периÑтые облака ловÑÑ‚ поÑледние лучи крохотного Ñолнца и пылают кораллово-краÑным огнем. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° – еÑли не Ñчитать тихого Ð¶ÑƒÐ¶Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлектротурбин. ОтÑюда, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ…Ñотметровой выÑоты, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽ в воде ÑилуÑÑ‚ какой-то твари, похожей на гигантÑкую манту, она плывет Ñледом за дирижаблем. Секунду назад Ñтранное ÑущеÑтво (наÑекомое? птица?), окраÑкой и размерами напоминающее колибри, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ полупрозрачными крыльÑми метрового размаха, замерло метрах в пÑти над моей головой, обÑледовало менÑ, а затем, Ñложив крыльÑ, ринулоÑÑŒ в море. Ðдуард, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñобенно одиноким. Мне было бы легче, еÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что ты жив, как и прежде, копаешьÑÑ Ð² Ñвоем Ñадике, а вечерами пишешь в кабинете. Я думал, мои путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´ÑÑ‚ во мне былую веру в концепцию Бога, выÑказанную СвÑтым ТейÑром. У него вÑе Ñлито воедино: ХриÑтоÑ, Ðволюции, Личное и Ð’Ñеобщее, En Haut и En Avant. Однако вера Ñта во мне пока не воÑкреÑла и, боюÑÑŒ, врÑд ли воÑкреÑнет. СтановитÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾. Видимо, Ñ Ñтарею. Порой Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую… нечто вроде угрызений ÑовеÑти… за то, что подтаÑовал тогда результаты раÑкопок на ÐрмагаÑте. Ðо Ðдуард, Ваше ПреоÑвÑщенÑтво, по Ñ€Ñду признаков там дейÑтвительно ÑущеÑтвовала культура хриÑтианÑкого типа. Ð’ шеÑтиÑтах Ñветовых годах от Старой Земли и за три тыÑÑчи лет до того, как человек покинул пределы родного мира… Так ли уж Ñ‚Ñжек мой грех – иÑтолковать Ñти двуÑмыÑленные ÑвидетельÑтва как знак того, что хриÑтианÑтво возродитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ при нашей жизни? Да, грех был. Ðо грех мой не в том, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ñовал данные. Я возомнил, что могу ÑпаÑти хриÑтианÑтво. Церковь гибнет, Ðдуард. И не только наша Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²ÑŒ СвÑщенного Древа, но вÑе его побеги, вÑе церкви и Ñекты. Тело ХриÑтово умирает так же неотвратимо, как и мое неÑчаÑтное, отÑлужившее Ñвой Ñрок тело. Ты и Ñ â€“ мы вÑегда знали об Ñтом. Мы знали об Ñтом на ÐрмагаÑте, где кроваво-краÑное Ñолнце оÑвещало только прах и Ñмерть. Мы знали об Ñтом еще в колледже, тем прохладным зеленым летом, когда приноÑили наши первые обеты. И на тихих лужайках в Вильфранш-ÑÑŽÑ€-Соне, где играли в детÑтве. Мы знаем об Ñтом ÑейчаÑ. День догорел; Ñ Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ при Ñлабом Ñвете, падающем из окон Ñалона на верхней палубе. Звезды ÑкладываютÑÑ Ð² незнакомые ÑозвездиÑ. Срединное море ÑветитÑÑ Ð¿Ð¾ ночам болезненно-зеленым фоÑфоричеÑким Ñветом. Ðа горизонте к юго-воÑтоку виднеетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа. То ли надвигаетÑÑ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼, то ли Ñто проÑто Ñледующий оÑтров – третий из девÑти «хвоÑтов». (Ð’ какой мифологии фигурирует кошка Ñ Ð´ÐµÐ²Ñтью хвоÑтами? Я не знаю ни одной.) Я молюÑÑŒ Богу, чтобы Ñто был оÑтров, а не шторм. МолюÑÑŒ ради той птицы (птицы ли?), которую видел ÑегоднÑ. День 28 Я прожил в Порт-Романтике воÑемь дней и видел за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ… покойников. Первый – труп на плÑже; раздутый, мучниÑто-белый, он лишь отдаленно напоминал человека. Его выброÑило на плоÑкий илиÑтый берег за причальной башней в первый же вечер моего Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² городе. Дети кидали в него камнÑми. Второй мертвец… его вытащили из обгоревших развалин газовой маÑтерÑкой в бедном районе города недалеко от моей гоÑтиницы. Труп обгорел до неузнаваемоÑти и веÑÑŒ ÑморщилÑÑ Ð¾Ñ‚ жара. Руки его были плотно прижаты к корпуÑу, а ноги полуÑогнуты, как у бокÑера-профеÑÑионала. Ð’ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° обгоревших. Целый день Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ел и должен Ñо Ñтыдом признатьÑÑ â€“ когда в воздухе запахло обгорелой плотью, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не Ñтошнило. Третий был убит буквально в трех метрах от менÑ. Я только что вышел из гоÑтиницы и углубилÑÑ Ð² лабиринт покрытых грÑзью моÑтков, которые в Ñтом жалком городишке заменÑÑŽÑ‚ тротуары, как вдруг раздалиÑÑŒ выÑтрелы. Человек, шедший в неÑкольких шагах впереди менÑ, покачнулÑÑ â€“ мне даже показалоÑÑŒ, что он проÑто оÑтупилÑÑ â€“ затем обернулÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице и рухнул боком в грÑзь. Ð’ него ÑтрелÑли три раза. Две пули угодили в грудь, а Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ â€“ в лицо, как раз под левым глазом. ÐевероÑтно, но когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» к нему, он вÑе еще дышал. Тогда Ñ, разумеетÑÑ, и не думал об Ñтом. ДоÑтав из Ñумки епитрахиль и флакон Ñо ÑвÑтой водой (Ñколько времени Ñ Ð½Ð¾Ñил его Ñ Ñобой без дела?), Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупил к Ñоборованию. Ð’ толпе никто не возражал. Раненый шевельнулÑÑ, захрипел, Ñловно ÑобираÑÑÑŒ что-то Ñказать, – и ÑкончалÑÑ. Толпа раÑÑеÑлаÑÑŒ прежде, чем унеÑли тело. Человек Ñтот был Ñредних лет, Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами пеÑочного цвета и Ñлегка полноватый. Ðикаких документов, удоÑтоверÑющих личноÑть, у него не оказалоÑÑŒ. Ðе нашлоÑÑŒ даже универÑальной карточки или комлога. Ð’ кармане обнаружили только шеÑть ÑеребрÑных монет. Сам не понимаю почему, но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» провеÑти Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼ веÑÑŒ оÑтаток днÑ. Доктор, маленький циничный человечек, позволил мне приÑутÑтвовать при вÑкрытии. Подозреваю, ему проÑто хотелоÑÑŒ поговорить. – Вот чего она ÑтоÌит, – Ñказал он, вÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ беднÑги. Ð‘Ñ€ÑŽÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñть раÑкрылаÑÑŒ, Ñловно розовый ранец; доктор раÑÑ‚Ñгивал Ñкладки кожи и муÑкулы и закреплÑл их, как клапаны палатки. – Кто Ñто «она»? – ÑпроÑил Ñ. – Жизнь, – ответил доктор, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° трупа, как маÑку. – Его жизнь. Или ваша. Или моÑ. – Вокруг рваного отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñкулой бело-краÑные жгуты мышц уже поÑинели. – Жизнь Ñтоит большего, – возразил Ñ. Доктор оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего мрачного занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поÑмотрел на менÑ. – Ð’ Ñамом деле? – ÑпроÑил он. – Ðу-ка, ну-ка, и чего же она Ñтоит? – Он поднÑл Ñердце неÑчаÑтного, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° руке его веÑ. – Ðа рынках Сети, может, и дали бы кое-что за Ñтот товар. Там хватает таких, кто Ñлишком беден, чтобы держать клонированные чаÑти тела про запаÑ, но доÑтаточно богат, чтобы умирать вÑего лишь из-за отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщего Ñердца. Ðо здеÑÑŒ Ñто проÑто требуха. – Ðет, Ñто нечто большее, – возразил Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не был уверен в Ñвоей правоте. Я вÑпомнил похороны Его СвÑтейшеÑтва Папы Урбана XV, которые проиÑходили незадолго до моего отъезда Ñ ÐŸÐ°Ñема. Как было принÑто еще до Хиджры, тело не бальзамировали. Перед тем как положить покойного в проÑтой деревÑнный гроб, его отнеÑли в преддверие главной базилики. ÐŸÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ðдуарду и монÑеньору Фрею облачать закоÑтеневший труп, Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» внимание на его кожу, пошедшую коричневыми пÑтнами, и провалившийÑÑ Ñ€Ð¾Ñ‚. Доктор пожал плечами и закончил вÑкрытие. Затем поÑледовали неÑложные формальноÑти. Ðичего подозрительного не обнаружили. Ðе было уÑтановлено мотивов убийÑтва. ОпиÑание убитого отоÑлали в КитÑ, а Ñамого его похоронили на Ñледующий день на кладбище Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ‰Ð¸Ñ…, раÑположенном между заиленным побережьем и желтой Ñельвой. Порт-Романтик предÑтавлÑет Ñобой Ñкопище Ñооружений из желтого плотинника, Ñоединенных лабиринтами моÑтков и леÑенок. ГородÑкие кварталы Ñ‚ÑнутÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ вглубь заливаемых морем равнин, окружающих уÑтье реки КÑнÑ. Ð’ том меÑте, где река впадает в залив ТоÑкахай, она разливаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ на два километра в ширину, но лишь некоторые из ее протоков Ñудоходны. Грунт черпают днем и ночью. Каждую ночь Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ без Ñна в моем дешевом номере и через открытое окно Ñлышу глухие удары молотковых землечерпалок. Они Ñтучат, Ñловно Ñердце Ñтого города, полное зла, а доноÑÑщийÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ° шорох Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ â€“ Ñто его влажное дыхание. Ðочью Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑлушиваюÑÑŒ к нему, и перед глазами у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтает лицо того убитого. Здешние компании отправлÑÑŽÑ‚ людей и товары на большие плантации в глубине материка через аÑропорт, раÑположенный на краю города. К Ñожалению, не хватает денег на взÑтку, а без взÑтки туда не пуÑÑ‚ÑÑ‚. Вернее, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы попаÑть на борт Ñкиммера Ñам, но мне нечем заплатить за провоз трех моих Ñщиков, а там вÑе медицинÑкое и научное оборудование. Ð’Ñе же у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть иÑкушение попробовать. ÐœÐ¾Ñ ÑкÑÐ¿ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ðº бикура предÑтавлÑетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº никогда абÑурдной. Лишь необъÑÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñть попаÑть к меÑту Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ какаÑ-то мазохиÑÑ‚ÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñть выполнить до конца вÑе уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ добровольного Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² путешеÑтвие вверх по реке. Через два Ð´Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по КÑнÑу отправлÑетÑÑ Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ðµ Ñудно. Я взÑл билеты и завтра переправлю на борт Ñвои Ñщики. С Порт-Романтиком Ñ Ñ€Ð°ÑÑтаюÑÑŒ без ÑожалениÑ. День 41 «Импортик Жирандоль» медленно продвигаетÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по реке. Два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ мы отплыли от ПриÑтани Мелтона и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор не видели никаких признаков человека. Сельва Ñплошной Ñтеной прижимаетÑÑ Ðº речному берегу. Там, где река ÑужаетÑÑ Ð´Ð¾ тридцати-Ñорока метров, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñают над водой. ÐŸÑ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñквозь гуÑтую лиÑтву пальм, вознеÑшихÑÑ Ð½Ð° воÑемьдеÑÑÑ‚ метров над коричневой гладью КÑнÑа, Ñолнечный Ñвет ÑтановитÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼ и гуÑтым, как раÑтопленное Ñливочное маÑло. Я Ñижу на ржавой жеÑÑ‚Ñной крыше поÑреди баржи и вглÑдываюÑÑŒ изо вÑех Ñил, чтобы не пропуÑтить Ñвоей первой вÑтречи Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ теÑла. Ð Ñдом Ñидит Ñтарик КÑди. Вот он переÑтал Ñтрогать Ñвою деревÑшку и плюнул за борт Ñквозь дырку в зубах. Старик надо мной ÑмеетÑÑ. «В Ñтих меÑтах нет огненных деревьев, – говорит он. – РеÑли б они тут были, то уж навернÑка Ð»ÐµÑ Ð±Ñ‹ выглÑдел ÑовÑем по-другому. Чтобы увидеть теÑла, тебе надо ехать в Пиньоны. Рмы, падре, еще не выбралиÑÑŒ из дождевых леÑов». Дожди здеÑÑŒ начинаютÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день поÑле полуднÑ. Впрочем, дождь – Ñто мÑгко Ñказано. Каждый день на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий потоп. Он закрывает берега и Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ шумом колотит по жеÑÑ‚Ñным крышам барж, замедлÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµ и без того медленное продвижение наÑтолько, что порою кажетÑÑ â€“ мы Ñтоим на одном меÑте. Каждый день поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ñ€ÐµÐºÐ° буквально ÑтановитÑÑ Ð½Ð° дыбы. Такое впечатление, что Ñудно должно взобратьÑÑ Ð½Ð° Ñтот водопад, чтобы двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. «Жирандоль» – Ñто древний плоÑкодонный букÑир, к которому по бортам пришвартованы пÑть барж. Они напоминают оборванных детей, цеплÑющихÑÑ Ð·Ð° юбку уÑталой матери. Три двухъÑруÑные баржи иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·ÐºÐ¸ грузов. Товары, упакованные в тюки, предназначены Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° или продажи на плантациÑÑ… и в поÑелениÑÑ…, разброÑанных кое-где вдоль реки. Другие две предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой некое подобие жильÑ. Ðа них меÑтные жители путешеÑтвуют вверх по реке. (Я, впрочем, подозреваю, что некоторые из паÑÑажиров живут на баржах поÑтоÑнно.) Ð’ моем закутке имеетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ грÑзный матраÑ. Он лежит прÑмо на полу. По Ñтенам ползают какие-то наÑекомые, похожие на Ñщериц. ПоÑле дождей вÑе ÑобираютÑÑ Ð½Ð° палубах и любуютÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð¼ туманом, который поднимаетÑÑ Ð½Ð°Ð´ оÑтывающей рекой. Большую чаÑть Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… очень горÑч и полон мошкары. Старый КÑди Ñообщил мне, что Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð». По его Ñловам, Ñ Ð½Ðµ уÑпею поднÑтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· огненные леÑа, пока Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚ÐµÑла «ÑпÑт». Ðу, Ñто мы еще увидим. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð° поднимаютÑÑ Ñловно души умерших, доÑеле Ñпавшие под темной поверхноÑтью реки. ПоÑледние поÑлеполуденные облачка раÑÑеиваютÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ верхушками деревьев, и в мир возвращаютÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñки. Ð–ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ‰Ð° начинает проÑвечивать шафраном, а затем – через коричневато-желтый – медленно ÑтановитÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-коричневой и погружаетÑÑ Ð²Ð¾ тьму. Ðа борту «Жирандоли» Ñтарый КÑди зажигает фонарики и Ñветильники, ÑвиÑающие Ñ Ð¾Ñевшего второго ÑруÑа, и тотчаÑ, будто не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÑтупать, Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñельва начинает ÑветитьÑÑ Ñлабым фоÑфореÑцирующим Ñветом – Ñветом гниениÑ. Рна Ñамом верху перепархивают Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸ на ветку птички-огневки и Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð°. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð° Гипериона ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ не видна, но плотноÑть коÑмичеÑкой пыли на его орбите гораздо выше, чем у других планет, раÑположенных так близко от Ñвоего Ñветила, и потому ночное небо поÑтоÑнно иÑчеркано ÑветÑщимиÑÑ Ñледами метеоров. СегоднÑшний вечер Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ñключительно обильный урожай падающих звезд. Там, где река ÑтановитÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ðµ, в проÑвете между деревьÑми открываетÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾, вÑе уÑыпанное Ñверкающими иÑкрами. Огромной Ñетью они Ñплетают воедино вÑе Ñветила небеÑные. ЕÑли долго Ñмотреть на них, начинают болеть глаза. Я Ñмотрю вниз, на реку, и любуюÑÑŒ их отражениÑми в черной воде. Ðа воÑтоке виднеетÑÑ Ñркое зарево. Старик КÑди говорит, что Ñто орбитальные зеркала – их иÑпользуют Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ… плантаций. Пока еще Ñлишком тепло, чтобы возвращатьÑÑ Ð² каюту. Я раÑÑтилаю тонкую подÑтилку на крыше баржи и наблюдаю за небеÑным предÑтавлением. МеÑтные жители, ÑобравшиÑÑŒ кучками, поют на Ñвоем жаргоне (который Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор даже не пыталÑÑ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ). Я думаю о далеких бикура, и Ñтранное беÑпокойÑтво овладевает мною. Какое-то животное кричит в леÑу голоÑом иÑпуганной женщины. День 60 Прибыл на плантацию ПереÑебо. Заболел. День 62 Я очень болен. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚. ВеÑÑŒ вчерашний день Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¾ черной Ñлизью. Оглушительный ливень. По ночам орбитальные зеркала оÑвещают облака, и от Ñтого вÑе небо как бы в огне. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´ÐºÐ°. За мной ухаживает одна женщина. Она даже моет менÑ, и Ñ Ñлишком болен, чтобы иÑпытывать Ñтыд. ВолоÑÑ‹ у нее темнее, чем у большинÑтва меÑтных жителей. Она почти ничего не говорит. Темные, нежные глаза. О, Боже, заболеть так далеко от дома! День… Она ждет шпионит… грехприходитÑдождем… Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°. Она иÑкушать менÑ… знает ктоÑ… Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° горит в огне… тонкий хлопок, ÑоÑки – темные на белом… Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ ктоони они наблюдают… Ñ Ñлышу их голоÑа… ночью они обмывают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñдом… жгут мое тело… думают Ñ Ð½Ðµ знаю но Ñ Ñлышу их голоÑа даже в дождь когда крики уходÑÑ‚ уходÑÑ‚ уходит. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° почти иÑчезла под нею вÑе краÑное чувÑтвую дырку в щеке, когда Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ пулю Ñее выплюну. agnusdeiqitolispecattamundimiserer nobis misere nobis miserere[7]. День 65 Благодарю тебÑ, Боже милоÑтивый, за избавление от болезни. День 66 Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ. Был в ÑоÑтоÑнии принÑть душ. Семфа помогла мне приготовитьÑÑ Ðº визиту здешнего начальника. Я ожидал увидеть Ñтакого грубоватого здоровÑка – вроде тех рабочих-Ñортировщиков, что проходÑÑ‚ мимо окна. Чиновник оказалÑÑ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼, невыÑоким и молчаливым. Он Ñлегка шепелÑвил, а вообще был очень любезен. Я опаÑалÑÑ, что придетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ за лечение и уход, но он уÑпокоил менÑ, объÑÑнив, что платить не надо. Более того, он обещал дать мне проводника, знающего дорогу в выÑокогорьÑ. ОтправлÑтьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, по его Ñловам, поздновато, но еÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ готов через деÑÑть дней, то Ñумею проÑкочить к Разлому прежде, чем Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚ÐµÑла ÑовÑем «проÑнутÑÑ». Когда он уехал, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ побеÑедовал Ñ Ð¡ÐµÐ¼Ñ„Ð¾Ð¹. Ее муж погиб здеÑÑŒ три меÑтных меÑÑца назад во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑчаÑтного ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ уборке урожаÑ. Сама Семфа приехала из Порт-Романтика. Брак Ñ ÐœÐ¸ÐºÐµÐ»ÐµÐ¼ был Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ÑпаÑением, и она решила оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Подрабатывает где придетÑÑ â€“ только бы не возвращатьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Я не оÑуждаю ее. ПоÑле маÑÑажа Ñ Ð·Ð°Ñну. ПоÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ чаÑто ÑнитÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. ДеÑÑть дней. Я буду готов через деÑÑть дней. День 75 Прежде чем мы Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ отправилиÑÑŒ в путь, Ñ Ñходил на матричные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¡ÐµÐ¼Ñ„Ð¾Ð¹. Она говорила мало, но по ее глазам Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», что ей груÑтно раÑÑтаватьÑÑ Ñо мной. Как-то инÑтинктивно Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñловил ее и поцеловал в лоб. Тук ÑтоÑл поблизоÑти, улыбаÑÑÑŒ и приплÑÑываÑ. Затем мы зашагали прочь, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð² поводу двух вьючных бридов. ÐадÑмотрщик проводил Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ того меÑта, где кончалаÑÑŒ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, и, пока мы не ÑкрылиÑÑŒ в узкой аллее, прорубленной в золотиÑтой лиÑтве, махал нам вÑлед рукою. Domine, dirige nos[8]. День 82 Ðеделю мы шли по тропе – да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ тропа! – по непроходимой желтой Ñельве, а потом из поÑледних Ñил карабкалиÑÑŒ по Ñклону плато Пиньон, который ÑтановилÑÑ Ð²Ñе круче и круче. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ мы выбралиÑÑŒ на ÑкалиÑтое плоÑкогорье. ОтÑюда превоÑходно проÑматриваютÑÑ Ð±ÐµÑкрайние проÑтранÑтва Ñельвы, уходÑщей к Клюву и Срединному морю. Ð’Ñ‹Ñота плато здеÑÑŒ доÑтигает трех тыÑÑч метров над уровнем морÑ. Вид веÑьма впечатлÑющий. ТÑжелые дождевые облака проÑтерлиÑÑŒ под нами до холмов, кольцом окаймлÑющих плато Пиньоновых гор, но Ñквозь прорехи в Ñтом Ñеро-белом покрывале видна река КÑнÑ, лениво неÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñвои воды к Порт-Романтику и дальше, к морю, желтые пÑтна леÑа, который мы только что миновали, а далеко на воÑтоке – нечто анилиново-краÑное. Тук уверÑет, что Ñто нижний ÑÑ€ÑƒÑ Ñ„Ð¸Ð±Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñтовых полей возле ПереÑебо. До позднего вечера мы продвигалиÑÑŒ вперед и вверх. Тук Ñвно обеÑпокоен тем, что мы можем оказатьÑÑ Ð² огненных леÑах, когда Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚ÐµÑла «проÑнутÑÑ». Я пытаюÑÑŒ держатьÑÑ, Ñ‚Ñну под уздцы Ñ‚Ñжело нагруженного брила и молюÑÑŒ про ÑебÑ, чтобы Бог помог мне забыть о боли, Ñтрахе и ÑомнениÑÑ…. День 83 СобралиÑÑŒ до раÑÑвета и тут же выÑтупили в путь. Ð’ воздухе чувÑтвуетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… дыма и пепла. Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² характере раÑтительноÑти здеÑÑŒ, на плато, поразительны. Ðет больше никаких признаков вездеÑущего плотинника и гуÑтолиÑтвенной челмы. Ð’ Ñреднем поÑÑе горы гоÑподÑтвуют вечнозеленые и вечноголубые раÑтениÑ. Ð’ÑкарабкавшиÑÑŒ выше, мы вошли в зароÑли триаÑпенов и ползучих ÑоÑен-мутантов. И, наконец, перед нами открылÑÑ, ÑобÑтвенно, огненный Ð»ÐµÑ â€“ рощи выÑоких Прометеев, неиÑтребимые зароÑли ÑтелющегоÑÑ Ñ„ÐµÐ½Ð¸ÐºÑа и округлые Ñтебли Ñнтарных факельников. Иногда нам вÑтречаютÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ðµ зароÑли белого волокниÑтого беÑтоÑа, по поводу которых Тук выразилÑÑ Ð²ÐµÑьма картинно: «Тут, видать, великанов хоронили, а закопать-то как Ñледует поленилиÑÑŒ. Вот елдаки наружу и торчат». Мой проводник за Ñловом в карман не лезет. Было далеко за полдень, когда мы увидели первое дерево теÑла. ПолчаÑа мы брели Ñквозь Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ земле, покрытой Ñлоем пепла, ÑтараÑÑÑŒ не наÑтупать на нежную пороÑль феникÑа и огнехлеÑта, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пробивалаÑÑŒ кое-где Ñквозь черную от Ñажи почву. Внезапно Тук оÑтановилÑÑ Ð¸ указал куда-то пальцем. Дерево теÑла находилоÑÑŒ примерно в полукилометре от наÑ. Ð’Ñ‹Ñотою оно было, по меньшей мере, метров Ñто – раза в полтора выше Ñамых выÑоких Прометеев. Вблизи кроны Ñтвол раздувалÑÑ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð¾Ðµ утолщение. Там, в Ñтой луковице, прÑчутÑÑ ÐµÐ³Ð¾ аккумулÑторы. Еще выше отливали Ñеребром на фоне чиÑтого лазурно-зеленого неба радиальные ветви, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑвиÑало множеÑтво лиан. ÐлегантноÑтью очертаний раÑтение напоминало минарет, который Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в Ðовой Мекке, но минарет, легкомыÑленно разукрашенный мишурой. – Пора нам, едрена вошь, отÑюдова линÑть, – проворчал Тук. – Скотину только загубим. Обратно и ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¾Ð¿Ð° целей будет. Он принÑлÑÑ Ð½Ð°Ñтаивать, чтобы мы тут же надели вÑе ÑнарÑжение, предназначенное Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ огненным леÑам. ОÑтаток Ð´Ð½Ñ Ð¸ вечер мы прошагали в оÑмотичеÑких маÑках и толÑтых резиновых Ñапогах, обливаÑÑÑŒ потом под гамма-коÑтюмами из многоÑлойного, похожего на кожу материала. Бриды вели ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾, при малейшем шорохе они наÑтороженно вÑкидывали Ñвои длинные уши. Даже через маÑку Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð» запах озона. Запах Ñтот напомнил мне детÑтво: Вильфранш, РождеÑтво, Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÑŽ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ ÑлектричеÑким поездом… Ð’ тот вечер мы разбили лагерь как можно ближе к зароÑлÑм беÑтоÑа. Тук показал мне, как правильно огородить лагерь кольцом из шеÑтов-громоотводов. Ð’Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ что-то мрачно бормотал Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð¸ то и дело вÑкидывал голову, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐµ небо в поиÑках облаков. Как бы то ни было, в Ñту ночь Ñ ÑобираюÑÑŒ Ñпать! День 84 4 чаÑа. Матерь БожьÑ! ÐаÑтоÑщий конец Ñвета! Ðто продолжалоÑÑŒ три чаÑа. Ð’Ñкоре поÑле полуночи загремел гром. Поначалу вÑе Ñто напоминало обычную грозу, и, вопреки разуму, мы Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ выÑунулиÑÑŒ из палатки, чтобы полюбоватьÑÑ Ñ„ÐµÐ¹ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¼. Я привык к муÑÑонным бурÑм на ПаÑеме и потому в первый Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… наблюдений не обнаружил ничего необычного. Только ÑтоÑвшие в отдалении Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚ÐµÑла (они, неÑомненно, накапливали атмоÑферное ÑлектричеÑтво) Ñлегка тревожили менÑ. Рзатем Ñти ÑатанинÑкие Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ тлеть и выбраÑывать накопленную Ñнергию обратно. ÐаÑтупил подлинный Ðрмагеддон. (КÑтати, как раз тогда, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñтрашный шум, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтало клонить ко Ñну.) По меньшей мере ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ ÑлектричеÑких дуг запылала в первые же деÑÑть Ñекунд Ñтой огненной Ñудороги. Прометей, ÑтоÑвший метрах в тридцати от наÑ, взорвалÑÑ, пылающие головни разлетелиÑÑŒ на полÑотни метров вокруг. Ðаши громоотводы тлели и шипели, но одну за другой отклонÑли ÑлектричеÑкие дуги в Ñторону. Ðад лагерем и вокруг него бушевала бело-Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñмерть. Тук что-то кричал, но человечеÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÑƒÐ» в Ñтом хаоÑе Ñвета и шума. СовÑем Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ меÑтом, где мы привÑзали бридов, занÑлиÑÑŒ зароÑли ползучих феникÑов. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹ Ñтреножили животных и завÑзали им глаза, одно из них, иÑпугавшиÑÑŒ, ÑорвалоÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзи и ринулоÑÑŒ через кольцо громоотводов. Ð’ тот же миг Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ дерева теÑла к нему уÑтремилоÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ молний. Я мог бы поклÑÑтьÑÑ, что в течение какой-то безумной Ñекунды видел Ñквозь кипÑщую плоть тлеющий Ñкелет животного, затем оно взвилоÑÑŒ выÑоко в воздух – и иÑчезло. Ð’ течение трех чаÑов мы были ÑвидетелÑми подлинного конца Ñвета. Два шеÑта упали, но оÑтальные воÑемь вÑе еще делали Ñвое дело. Мы Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ укрылиÑÑŒ в палатке. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° духоту, в оÑмотичеÑких маÑках вÑе же можно было дышать: они фильтровали из перегретого дымного воздуха доÑтаточно киÑлорода. Только отÑутÑтвие подлеÑка и то маÑтерÑтво, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Тук выбрал меÑто Ð´Ð»Ñ ÑтоÑнки, позволили нам уцелеть. Вблизи палатки не было предметов, притÑгивающих молнии, кроме того, ее защищали зароÑли беÑтоÑа. Ðто Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑпаÑло. Да еще воÑемь шеÑтов из металлокерамики, отгородивших Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ небытиÑ. – РшеÑты-то держат! – ору Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил, пытаÑÑÑŒ перекричать шипение, треÑк и грохот бури. – ЧаÑ-два, можа, и продержут, – ворчит в ответ мой проводник. – Ркак, едрена корень, потекут, тут нам и разец. Я ÑоглашаюÑÑŒ кивком головы и прихлебываю тепловатую воду через клапан оÑмотичеÑкой маÑки. ЕÑли мне Ñуждено выжить Ñтой ночью, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вечно благодарить Бога за то, что Он великодушно позволил нам увидеть вÑе Ñто. День 87 Вчера в полдень мы Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ миновали Ñеверо-воÑточную кромку тлеющего огненного леÑа. Тут же у небольшого Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð»Ð¸ лагерь и проÑпали воÑемнадцать чаÑов крÑду – компенÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° три беÑÑонные ночи и два изнурительных днÑ, когда мы без отдыха шли через чудовищное пламÑ, золу и пепел. По пути к горному хребту, Ñлужившему еÑтеÑтвенной границей леÑа, мы наблюдали, как на меÑте зароÑлей, выгоревших за поÑледние два днÑ, возрождаетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ð’Ñе вокруг было буквально уÑеÑно Ñтручками, Ñеменами и роÑтками вÑевозможных раÑтений. ПÑть громоотводов еще функционировали, правда, ни Тук, ни Ñ Ð½Ðµ горели желанием проверить Ñто на практике. Уцелевший в ту ночь вьючный брил вÑе-таки пал. Произошло Ñто как раз в тот момент, когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñпины Ñнимали Ñ‚Ñжелый груз. Ðа раÑÑвете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» шум воды. Я прошел около километра на Ñеверо-воÑток вдоль небольшого ручьÑ. Шум ÑтановилÑÑ Ð²Ñе Ñильнее, но внезапно ручей… иÑчез. Разлом! Я почти забыл о цели нашей ÑкÑпедиции. СпотыкаÑÑÑŒ в утреннем тумане, Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ð» по мокрым камнÑм вдоль ручьÑ, ÑтановившегоÑÑ Ð²Ñе шире и шире. Вот Ñ Ñовершил поÑледний прыжок и закачалÑÑ, изо вÑех Ñил ÑтараÑÑÑŒ удержатьÑÑ Ð½Ð° ногах. ВоÑÑтановив равновеÑие, Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел прÑмо вниз. Подо мной был водопад. Он низвергалÑÑ Ð² туман Ñ Ð²Ñ‹Ñоты почти в три километра. КамениÑтое руÑло реки лежало где-то глубоко внизу. Ð’ отличие от легендарного Гранд-Каньона на Старой Земле или Трещины Мира на Хевроне, Разлом возник отнюдь не вÑледÑтвие подъема плато. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½Ñ‹ Гипериона не знают покоÑ, а континенты похожи на земные, в тектоничеÑком отношении он абÑолютно мертв. Ð’ Ñтом ÑмыÑле он более Ñхож Ñ ÐœÐ°Ñ€Ñом, ЛузуÑом или ÐрмагаÑтом. Дрейфа континентов на нем нет. Ðо, подобно МарÑу и ЛузуÑу, Гиперион Ñтрадает от поÑледÑтвий Великих Оледенений. Пока Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема Гипериона была бинарной, ледниковые периоды наÑтупали Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью в тридцать Ñемь миллионов лет. Комлог Ñравнивает Разлом Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Маринер на МарÑе, какой она была до терраформизации планеты. Ðти Ñтруктуры порождены оÑлаблением коры, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° протÑжении целых геологичеÑких Ñпох периодичеÑки то замерзала, то оттаивала. Ð’ теплые периоды ее поÑтепенно подтачивали изнутри подземные реки, такие, как КÑнÑ. Ðаконец, лишенный опоры гигантÑкий учаÑток Ñуши провалилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑобÑтвенной Ñ‚ÑжеÑтью, образовав Ñтот шрам, разрубивший крыло орла – гориÑтую чаÑть Ðквилы. Ð’Ñкоре ко мне приÑоединилÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ‹Ñ…Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ÑÑ Ð¢ÑƒÐº. Я разделÑÑ Ð¸, наÑкоро выÑтирав пропахшие гарью и дымом Ñутану и дорожную одежду, долго плеÑкалÑÑ Ð² холодной воде. Тук принÑлÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то горланить, ему вторило Ñхо (до Северной Ñтены Разлома отÑюда вÑего метров шеÑтьÑот), а Ñ Ð¾Ñ‚ души хохотал. Ð’Ñ‹Ñтуп, на краю которого мы находилиÑÑŒ, гигантÑким козырьком навиÑает над Южной Ñтеной. Когда Ñмотришь вниз, кажетÑÑ, он вот-вот рухнет, но мы решили, что Ñкала, миллионы лет противоÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, продержитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ пару чаÑов, пока мы резвимÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚, Ñловно дети, которых отпуÑтили Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð²: купаемÑÑ, загораем и до хрипоты перекрикиваемÑÑ Ñ Ñхом. Тук призналÑÑ, что ему ни разу не доводилоÑÑŒ пройти веÑÑŒ огненный Ð»ÐµÑ Ð¸Ð· конца в конец. Более того, он не знал ни одного человека, которому Ñто удалоÑÑŒ бы в «активный» Ñезон. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚ÐµÑла ÑовÑем «проÑнулиÑь», и теперь, чтобы вернутьÑÑ, ему придетÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ по меньшей мере три меÑÑца. Мне показалоÑÑŒ, что он говорит об Ñтом без оÑобого ÑожалениÑ, и Ñ, чеÑтно говорÑ, был только рад. Парень мне нравилÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¼Ñ‹ выбрали меÑто возле ручьÑ, метрах в Ñта от ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð½Ð¸Ð·Ð°, и поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ Ñюда ÑнарÑжение. Разборку пенолитовых Ñщиков Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼ оборудованием мы оÑтавили на завтра и Ñложили их пока штабелем. К вечеру похолодало. ПоÑле ужина, перед Ñамым заходом Ñолнца, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ» термичеÑкую куртку и отправилÑÑ Ðº краю каменного выÑтупа юго-западнее того меÑта, где Ñ Ð² первый раз вышел к Разлому. Вид отÑюда был незабываемый. От невидимых водопадов, низвергавшихÑÑ Ð² реку далеко внизу, поднималÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½. ЗавеÑа водÑной пыли находилаÑÑŒ в поÑтоÑнном движении, Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð¸ заходÑщего Ñолнца, которое ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð»Ð¾ не меньше деÑÑтка Ñверкающих фиолетовых шаров и вдвое больше радуг. Радужные полоÑÑ‹ возникали у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° глазах, поднимаÑÑÑŒ затем к темнеющему небоÑводу и иÑчезаÑ. По мере того как оÑтывающий воздух заполнÑл трещины и каверны плато и вытеÑнÑл теплый, который уÑтремлÑлÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð·Ð° Ñобой лиÑтьÑ, ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð¸ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð°, в Разломе зародилÑÑ Ñтранный звук, крепнущий Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ минутой. КазалоÑÑŒ, Ñама планета взывает голоÑами каменных великанов, которым аккомпанируют гигантÑкие бамбуковые флейты и церковные органы размером Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼, и вÑе Ñти голоÑа, от тончайшего Ñопрано до Ñамого низкого баÑа, ÑливалиÑÑŒ воедино в гармоничном хоре. ПоразмыÑлив, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что воздушные потоки, проноÑÑÑÑŒ Ñквозь иÑточенные трещинами Ñкалы и подземные пуÑтоты, генерируют множеÑтво гармоник, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸ÑŽ человечеÑких голоÑов. Ðо в конце концов Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñил вÑе Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ проÑто Ñлушал, как Разлом поет прощальный гимн Ñолнцу. Когда Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»ÑÑ Ðº палатке, ориентируÑÑÑŒ по Ñветлому пÑтну биолюминеÑцентного фонарÑ, вечернее небо прочертили Ñверкающие траÑÑÑ‹ метеоров, а Ñ ÑŽÐ³Ð° и запада донеÑÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ грохот огненных леÑов – Ñловно артиллерийÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð° какой-то древней войны, что вели на Старой Земле еще до Хиджры. ЗабравшиÑÑŒ в палатку, Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð» было комлог, но на вÑех чаÑтотах трещали ÑтатичеÑкие разрÑды. Даже еÑли примитивные Ñпутники ÑвÑзи, обÑлуживающие фиброплаÑтовые плантации, захватывают район плато, пробитьÑÑ Ñквозь помехи, Ñоздаваемые деревьÑми теÑла, может лишь узкополоÑный лазерный передатчик, ну и, конечно, генератор мультилинии. Ðа ПаÑеме мало кто ноÑит Ñ Ñобой перÑональный комлог, но там вÑегда можно подключитьÑÑ Ðº инфоÑфере. ЗдеÑÑŒ выбора нет. Я Ñижу, Ñлушаю поÑледние ноты вечерней пеÑни ветра, Ñмотрю на небо – одновременно темное и Ñверкающее – и улыбаюÑÑŒ, когда из Ñпального мешка доноÑÑÑ‚ÑÑ Ð²ÑÑ…Ñ€Ð°Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ°. «Что ж, – думаю Ñ, – еÑли таково мое изгнание – Ñ ÑоглаÑен». День 88 Тука больше нет. Его убили. Я наткнулÑÑ Ð½Ð° его тело, когда утром вышел из палатки. Он Ñпал Ñнаружи – метрах в четырех от менÑ, не более. Он так и Ñказал: хочу Ñпать под звездами. И вот, пока он Ñпал, убийцы перерезали ему горло. Я не Ñлышал никаких криков. Однако мне ÑнилÑÑ Ñон: будто Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ в лихорадке и Семфа ухаживает за мной. Ее холодные руки прикаÑаютÑÑ Ðº моей груди, к шее, трогают креÑÑ‚, который Ñ Ð½Ð¾ÑˆÑƒ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва… Я ÑтоÑл над телом Тука и не мог оторвать взглÑд от широкого темного круга там, где его кровь впиталаÑÑŒ в девÑтвенную почву Гипериона. При мыÑли о том, что мой Ñон – нечто большее, чем Ñон, и чьи-то руки дейÑтвительно прикаÑалиÑÑŒ ко мне Ñтой ночью, Ñ ÑодрогнулÑÑ. ПризнаюÑÑŒ чеÑтно: Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑлучившееÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° недоÑтойна ÑвÑщенника, Ñ Ð²ÐµÐ» ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñтарый дурак. Соборование Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ», но затем мною овладел паничеÑкий Ñтрах; покинув тело неÑчаÑтного Тука, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² багаже в поиÑках Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ доÑтал мачете, которым пользовалÑÑ Ð² Ñельве, и низковольтный мазер, предназначенный Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ на мелкую дичь. Ðо хватит ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñти иÑпользовать оружие против человечеÑкого ÑущеÑтва, пуÑть даже в целÑÑ… Ñамозащиты? Ð’Ñе еще охваченный Ñтрахом, Ñ Ñхватил мачете, мазер и Ñлектронный бинокль и броÑилÑÑ Ðº большому валуну около Разлома, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ оÑмотрел вÑе окреÑтноÑти в поиÑках хоть каких-то Ñледов убийц. Ðичего. Лишь паутина колыхалаÑÑŒ на ветру, да в кронах деревьев копошилиÑÑŒ крохотные зверьки, которых мы видели накануне, но Ñам Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ каким-то уж Ñлишком гуÑтым и темным. Вдоль ÐºÑ€Ð°Ñ Ð Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð° громоздилиÑÑŒ Ñотни терраÑ, выÑтупов и каменных балконов – прекраÑное укрытие Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ñ‹ дикарей. Да что там – Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы ÑпрÑтатьÑÑ Ñреди Ñтих утеÑов и вечных туманов. ПоÑле получаÑа беÑплодных, беÑÑмыÑленных и труÑливых метаний Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº меÑту нашей лагерной ÑтоÑнки и приготовил тело Тука к погребению. Чтобы выкопать доÑтаточно глубокую могилу в камениÑтой почве, потребовалоÑÑŒ больше двух чаÑов. ЗаÑыпав ее и окропив землю ÑвÑтой водой, Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»ÑÑ: что же Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñказать об Ñтом грубоватом, Ñмешном человечке, который был моим проводником? – Упокой, ГоÑподи, раба твоего, – ÑтыдÑÑÑŒ ÑобÑтвенного лицемериÑ, пробормотал Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†, чувÑтвуÑ, что Ñлова мои падают в пуÑтоту. – Прими душу его. Ðминь. Вечером Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ñвой лагерь на полкилометра к Ñеверу. Палатку Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил на открытом меÑте, а Ñам завернулÑÑ Ð² одеÑло и втиÑнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ большой валун метрах в деÑÑти от нее. Мачете и мазер лежали под рукой. ПоÑле похорон Тука Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» припаÑÑ‹ и Ñщики Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Ðичего не пропало, за иÑключением оÑтавшихÑÑ ÑˆÐµÑтов-громоотводов. Тут же мне пришло в голову, что кто-то пробралÑÑ Ð·Ð° нами Ñледом через огненный леÑ, чтобы убить Тука, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавить здеÑÑŒ без надежды вернутьÑÑ. Ðо к чему такие ухищрениÑ? Любой обитатель плантаций мог прикончить Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð° в Ñельве или еще лучше – лучше, конечно, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ñ‹ – в глубине огненного леÑа, где никто не удивилÑÑ Ð±Ñ‹ двум обугленным трупам. Значит, оÑтаютÑÑ Ð±Ð¸ÐºÑƒÑ€Ð°. Мои подопечные-дикари. Я Ñтал прикидывать, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ пройти через огненный Ð»ÐµÑ Ð±ÐµÐ· громоотводов, но вÑкоре отверг Ñту мыÑль. ОÑтавшиÑÑŒ здеÑÑŒ, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÑ‚ÑŒ, а отправившиÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² путь, погибну навернÑка. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚ÐµÑла «уÑнут» через три меÑÑца. Сто двадцать меÑтных Ñуток. Каждые Ñутки – двадцать шеÑть чаÑов. ВечноÑть… Боже милоÑтивый, почему Ñто выпало на мою долю? И почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð¸ прошлой ночью? ÐœÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ вÑе равно убьют, Ñтой ли ночью или Ñледующей… Я лежу в темной раÑщелине, приÑлушиваюÑÑŒ к завываниÑм ночного ветра в Разломе, таким жутким ÑейчаÑ, и молюÑÑŒ. Ð’Ñе небо уÑеÑно кроваво-краÑными иÑкрами метеоров. Слова мои падают в пуÑтоту… День 95 Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð¹ недели Ñловно отошел на второй план. Даже Ñтрах оÑлабевает и ÑтановитÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то обычным, когда Ñпадает напрÑжение. С помощью мачете Ñ Ñрубил неÑколько небольших деревьев и Ñоорудил Ñебе хижину. Крышу и фаÑад Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñнул гамма-плащами, а щели между бревнами замазал илом. Роль задней Ñтенки выполнÑет огромный валун. Я разобрал Ñщики Ñо ÑнарÑжением и кое-что вынул. Впрочем, едва ли мне придетÑÑ Ð¸Ñпользовать Ñти вещи. Я начал заготавливать пищу впрок, ибо мой Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð² тает на глазах. Ð’ ÑоответÑтвии Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ñким графиком, ÑоÑтавленным в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ПаÑеме, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ уже неÑколько недель жить Ñреди бикура, Ð²Ñ‹Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвие на вÑÑкую мелочь. Впрочем, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Кроме легко разваривающихÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ¹ челмы, в мой рацион входит Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ разных видов Ñгод и крупных плодов, которые Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ нашел и которые, еÑли верить комлогу, ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñъедобными. ОшибÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñ Ð²Ñего лишь раз, но вÑерьез: вÑÑŽ ночь мне пришлоÑÑŒ проÑидеть на корточках у ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°. Я без уÑтали мерÑÑŽ шагами Ñвой клочок земли – как те пелопы, которых на ÐрмагаÑте держат в клетках и которых так выÑоко ценÑÑ‚ тамошние кнÑзьки. Огненные леÑа в полном порÑдке, и до них рукой подать: на юге – километр, на западе – четыре. По утрам, Ñловно ÑÐ¾Ð¿ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼, небо заÑтилают клубы дыма. Лишь учаÑтки, почти Ñплошь зароÑшие беÑтоÑом, ÑкалиÑÑ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð½Ð° плато да похожие на черепах крутые горные хребты, выÑÑщиеÑÑ Ð½Ð° Ñеверо-воÑтоке, Ñдерживают натиÑк деревьев теÑла. К Ñеверу плато раÑширÑетÑÑ, и ближе к Разлому зароÑли ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð³ÑƒÑ‰Ðµ. Они Ñ‚ÑнутÑÑ ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² на пÑтнадцать, дальше путь преграждает овраг. Он втрое мельче и вдвое уже, чем Ñам Разлом. Вчера Ñ Ð´Ð¾Ñтиг Ñамой Ñеверной точки и Ñ Ñ‚Ñжелым чувÑтвом заглÑнул через зиÑющую пропаÑть на ту Ñторону. Ðадо будет как-нибудь попробовать обойти ее Ñ Ð²Ð¾Ñтока, поиÑкать меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹. Ðо, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ зароÑлÑм феникÑа на той Ñтороне и завеÑе дыма вдоль Ñеверо-воÑточного горизонта, там, Ñкорее вÑего, такие же каньоны, зароÑшие челмой, и огненные леÑа. Они видны и на ÑнÑтой Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹ карте, которую Ñ Ð½Ð¾ÑˆÑƒ Ñ Ñобой. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, когда ветер заиграл реквием на Ñвоих Ñоловых арфах, Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑтил могилу Тука. Я преклонил колени и попыталÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, но ничего не получилоÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не получилоÑÑŒ, Ðдуард. Я пуÑÑ‚, как те поддельные Ñаркофаги, которые мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ деÑÑтками выкапывали в безжизненных пеÑках возле Тарум-Бель-Вади. Дзен-гноÑтики Ñказали бы, что Ñта пуÑтота – добрый знак; она предвещает выход на новый уровень ÑознаниÑ, интуиции и опыта. Merde. Я пуÑÑ‚, и Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÑƒÑтота… не более чем пуÑтота. День 96 Я нашел бикура. Или, вернее, они нашли менÑ. Я запишу, что уÑпею, пока они не пришли Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÂ» (Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Â«Ñплю»). Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñл Ñвою карту километрах в четырех к Ñеверу от лагерÑ, как вдруг от полуденной жары туман Ñтал раÑÑеиватьÑÑ, и на Ñвоей, ближайшей, Ñтороне Разлома Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» Ñ€Ñд терраÑ, которых раньше увидеть не мог. С помощью Ñлектронного Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»Ñ Ñ Ð¾Ñмотрел их. ТерраÑÑ‹ предÑтавлÑли Ñобою подобие покрытых дерном леÑтниц – одни изгибалиÑÑŒ Ñпиралью, другие уÑтупами поднималиÑÑŒ вверх. Внезапно Ñ Ð¾Ñознал, что вижу жилища, поÑтроенные человеком: около дюжины примитивных лачуг, Ñооруженных из вÑзанок челмы, камней и дерна. Да, то беÑÑпорно были Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑких рук. Я ÑтоÑл в нерешительноÑти и, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»Ñ Ð¾Ñ‚ глаз, прикидывал, что лучше: Ñразу ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð° терраÑÑ‹ и вÑтретитьÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лицу Ñ Ð¸Ñ… обитателÑми или вернутьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° в лагерь, как вдруг по Ñпине у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð· холодок, который вÑегда безошибочно подÑказывает человеку, что он уже не один. ОпуÑтив бинокль, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ обернулÑÑ. Ðто были бикура – по меньшей мере, человек тридцать. Они ÑтоÑли полукругом, отрезав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ леÑа. Ðе знаю, что Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» увидеть, быть может, голых дикарей Ñо Ñвирепыми лицами и в ожерельÑÑ… из зубов. Рвозможно, Ñ Ð±Ñ‹Ð» уже наполовину готов вÑтретить тех зароÑших волоÑами отшельников, которых видÑÑ‚ иногда путешеÑтвенники в МоиÑеевых горах на Хевроне. Как бы там ни было, наÑтоÑщие бикура не ÑоответÑтвовали ни одному из Ñтих Ñтереотипов. Люди, которые Ñтоль неÑлышно приблизилиÑÑŒ ко мне, были невыÑоки роÑтом (Ñамый выÑокий – мне по плечи) и облачены в груботканые темные одежды, Ñкрывавшие вÑе тело от шеи до пÑÑ‚. КазалоÑÑŒ, они не шли, а Ñкользили по неровной земле, подобно призракам. Издали они напомнили мне процеÑÑию иезуитов в Ðовом Ватикане – только очень малороÑлых. Я чуть не раÑÑмеÑлÑÑ, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñообразил, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть воÑпринÑта как проÑвление Ñтраха. Впрочем, бикура не проÑвлÑли никаких признаков агреÑÑивноÑти. У них не было оружиÑ, их маленькие руки были пуÑты. Такими же пуÑтыми были их лица. Ðти лица трудно опиÑать в двух Ñловах. Они лыÑые. Ð’Ñе до одного. Сплошное облыÑение, полное отÑутÑтвие раÑтительноÑти на лицах и Ñвободное платье, ниÑпадающее до земли, делали мужчин и женщин практичеÑки неотличимыми. Передо мной ÑтоÑло не менее пÑтидеÑÑти человек – вÑе примерно одного возраÑта, где-то между Ñорока и пÑтьюдеÑÑтью. Лица без единой морщинки, чуть желтоватые, (подозреваю, причина в том, что они употреблÑÑŽÑ‚ в пищу челму и другие меÑтные раÑтениÑ, Ñодержащие минеральные краÑители). ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° бикура, иÑпытываешь иÑкушение Ñравнить их круглые лица Ñ Ð»Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ангелов, но при более внимательном раÑÑмотрении впечатление ÑвÑтоÑти пропадает и заменÑетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ – безмÑтежного идиотизма. Как ÑвÑщенник Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» много лет в отÑталых мирах и Ñразу узнал Ñто древнее генетичеÑкое нарушение, называемое по-разному: Ñиндром Дауна, монголизм, врожденное Ñлабоумие. Так они и ÑтоÑли передо мной Ñти пÑтьдеÑÑÑ‚ малороÑлых человечков в темных одеждах, – молчаливаÑ, улыбающаÑÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° лыÑых, умÑтвенно отÑталых детей. ПришлоÑÑŒ напомнить Ñебе, что Ñти «улыбающиеÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ð¸Â» перерезали горло ÑпÑщему Туку и броÑили его умирать, как Ñвинью на бойне. Ближайший ко мне бикура выÑтупил вперед и, оÑтановившиÑÑŒ в пÑти шагах от менÑ, Ñказал что-то монотонным негромким голоÑом. – Подождите минутку, – ответил Ñ, доÑтал Ñвой комлог и переключил его в режим перевода. – Бейтет ота мойна лот креÑфем кет? – ÑпроÑил невыÑокий человек, ÑтоÑвший передо мной. Я надел наушники как раз вовремÑ, чтобы уÑлышать перевод комлога. Ðикакой задержки. Очевидно, они говорили на иÑкаженном ÑтароанглийÑком, Ñледы которого до Ñих пор ÑохранилиÑÑŒ в жаргоне здешних плантаций. «Ты человек, который принадлежит креÑтоформу (креÑтообразной форме)», – перевел комлог (Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего ÑущеÑтвительного он дал два варианта). – Да, – ответил Ñ, не ÑомневаÑÑÑŒ, что Ñто были те Ñамые люди, которые ощупывали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñпал убийÑтво Тука. Рзначит, те Ñамые, что его убили. Я ждал. Охотничий мазер лежал в ранце, а ранец – около небольшой челны шагах в деÑÑти отÑюда. Между мной и ранцем ÑтоÑло Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ бикура. Ðо в тот момент Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñто не имеет никакого значениÑ. Я не Ñмогу применить оружие против человечеÑкого ÑущеÑтва, даже еÑли Ñто человечеÑкое ÑущеÑтво убило моего проводника и, вполне вероÑтно, в любую минуту готово убить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого. Я закрыл глаза и мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñнную молитву. Снова открыв глаза, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что толпа Ñтала чуть больше. Ð’ÑÑкое движение прекратилоÑÑŒ; похоже, кворум был налицо и решение принÑто. – Да, – повторил Ñ Ñреди вÑеобщего молчаниÑ. – Я тот, кто ноÑит креÑÑ‚. – Я Ñлышал, как динамик комлога Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñледнее Ñлово – «креÑфем». Бикура в униÑон закивали головами, а затем – Ñловно они прошли долгую практику в качеÑтве алтарных Ñлужек – вÑе разом опуÑтилиÑÑŒ на одно колено. МÑгко зашуршали одежды. Я открыл рот – и обнаружил, что мне нечего Ñказать. Тогда Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» рот. Бикура вÑтали. Ветерок шевелил хрупкие Ñтебли и лиÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¼Ñ‹, и в Ñухом шелеÑте ÑлышалÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† лета. Ближайший ко мне бикура подошел еще ближе, Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку холодными, Ñильными пальцами и негромко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ñƒ, которую мой комлог перевел так: «Пойдем. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² дома и Ñпать». Была Ñередина днÑ. Ðе ошибÑÑ Ð»Ð¸ комлог? Правильно ли он перевел Ñлово «Ñпать»? Может, Ñто какаÑ-то идиома или метафора Ñлова «умирать»? Однако Ñ ÑоглаÑно кивнул и поÑледовал за ними в деревню на краю Разлома. Теперь Ñ Ñижу в хижине и жду. Что-то шуршит. Видимо, не Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ñтвую. Я Ñижу и жду. День 97 Бикура называют ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð¢Ñ€Ð¸Ð¶Ð´Ñ‹ Двадцать и ДеÑÑть». ПоÑледние двадцать шеÑть чаÑов Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ», беÑÐµÐ´ÑƒÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и наблюдаÑ. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ… поÑлеполуденного двухчаÑового «Ñна» Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» заметки. Ðадо как можно больше запиÑать, прежде чем мне перережут горло. Впрочем, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ думать, что они оÑтавÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое. Я разговаривал Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вчера поÑле «Ñна». Иногда они проÑто не отвечают на вопроÑÑ‹. РеÑли и отвечают, то невнÑтно и невпопад, будто дети Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ реакцией. ПоÑле первой вÑтречи, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили в деревню, никто не задал мне ни единого вопроÑа, не выÑказал на мой Ñчет ни единого замечаниÑ. Я раÑÑпрашивал их ненавÑзчиво и оÑторожно, Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ опытного Ñтнолога. Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾ÑтоверитьÑÑ, что комлог ничего не путает, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð» Ñамые проÑтые вопроÑÑ‹, ответы на которые легко проверить. Комлог работал нормально. Ðо их ответы не дали мне ровным Ñчетом ничего. Я провел Ñреди Ñтих людей больше двадцати чаÑов, но, как и прежде, оÑтавалÑÑ Ð² полном неведении. Ðаконец, уÑтав и телом, и душой, Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñил деликатноÑть и обратилÑÑ Ðº Ñвоим ÑобеÑедникам Ñ Ð¿Ñ€Ñмым вопроÑом: – Моего Ñпутника убили вы? Ð’Ñе трое не поднимали глаз от примитивного ткацкого Ñтанка, на котором работали. Ðаконец один из них – Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно называю его Ðльфа, ибо он первый подошел ко мне тогда в леÑу – ответил: – Да, мы перерезали горло твоему Ñпутнику оÑтрым камнем и держали его и не давали ему шуметь, пока он боролÑÑ. Он умер наÑтоÑщей Ñмертью. – Почему? – ÑпроÑил Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑпуÑÑ‚Ñ. Мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñух, как ÐºÑƒÐºÑƒÑ€ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÐ»ÑƒÑ…Ð°. – Почему он умер наÑтоÑщей Ñмертью? – переÑпроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðльфа, по-прежнему не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. – Потому что у него вытекла вÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ и он переÑтал дышать. – Ðет, – Ñказал Ñ. – Почему вы убили его? Ðльфа ничего не ответил, но Бетти (Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÑŽ, что Ñто – женщина и подруга Ðльфы) поднÑла глаза от ткацкого Ñтанка и проÑто ответила: – Чтобы заÑтавить его умереть. – Ðо зачем? Ответы неизменно повторÑлиÑÑŒ и ни на йоту не приближали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº иÑтине. ПоÑле долгих раÑÑпроÑов Ñ ÑƒÑтановил, что они убили Тука, чтобы заÑтавить его умереть, и что он умер, потому что его убили. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° между Ñмертью и наÑтоÑщей Ñмертью? – ÑпроÑил Ñ, не доверÑÑ Ð² Ñтом вопроÑе комлогу, да и Ñамому Ñебе тоже. Третий бикура, Дел, проворчал в ответ невнÑтную фразу, которую комлог перевел так: «Твой Ñпутник умер наÑтоÑщей Ñмертью. Ты – нет». Ðаконец Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл терпение и взорвалÑÑ: – Что – нет? Почему вы не убили менÑ? Ð’Ñе трое прекратили Ñвою бездумную работу и поÑмотрели на менÑ. – Ты не можешь быть убитым, потому что ты не можешь умереть, – Ñказал Ðльфа. – Ты не можешь умереть, потому что ты принадлежишь креÑтоформу и Ñледуешь креÑту. Я не имел ни малейшего предÑтавлениÑ, почему чертова машина переводит Ñлово «креÑт» как «креÑт», а Ñекунду ÑпуÑÑ‚Ñ â€“ как «креÑтоформ». «Потому что ты принадлежишь креÑтоформу». По коже пробежал холодок, и Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подавил желание раÑхохотатьÑÑ. Ðто же избитое клише Ñтарых приключенчеÑких голофильмов: затерÑнное Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÑетÑÑ Â«Ð±Ð¾Ð³ÑƒÂ», который неведомо как попал в их деревню, пока в один прекраÑный день Ñтот беднÑга не умудрÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑ (или за каким-то другим занÑтием), поÑле чего туземцы, удоÑтоверившиÑÑŒ, что их гоÑть – не более чем проÑтой Ñмертный, приноÑÑÑ‚ бывшее божеÑтво в жертву. Ð’Ñе Ñто было бы Ñмешно, но беÑкровное лицо Тука и зиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° у него на горле до Ñих пор ÑтоÑÑ‚ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами. Их отношение к креÑту позволÑло предположить, что Ñ Ð²Ñтретил уцелевших потомков какой-то хриÑтианÑкой колонии (католиков?). Правда, комлог упорно наÑтаивает на том, что ÑемьдеÑÑÑ‚ колониÑтов Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð½Ð¾ÐºÐ°, разбившегоÑÑ Ð½Ð° Ñтом плато четыреÑта лет назад, были неокервинÑкими маркÑиÑтами, а те, по идее, проÑвлÑли полнейшее равнодушие, еÑли не прÑмую враждебноÑть, к Ñтарым религиÑм. Я подумывал о том, чтобы оÑтавить Ñту тему, ибо дальнейшие раÑÑпроÑÑ‹ ÑтановилиÑÑŒ проÑто опаÑными, но дурацкое любопытÑтво не давало мне покоÑ. – Ð’Ñ‹ почитаете ИиÑуÑа? – ÑпроÑил Ñ. Их равнодушные взглÑды были краÑноречивее любого ответа. – Ð’Ñ‹ молитеÑÑŒ ХриÑту? – допытывалÑÑ Ñ Ñнова и Ñнова. – ИиÑуÑу ХриÑту? Ð’Ñ‹ хриÑтиане? Католики? Ðикакой реакции. – Ð’Ñ‹ католики? ИиÑуÑ? МариÑ? СвÑтой Петр? Павел? СвÑтой ТейÑÑ€? Комлог издавал какие-то звуки, не имевшие Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…, видимо, никакого ÑмыÑла. – Ð’Ñ‹ Ñледуете креÑту? – ÑпроÑил Ñ, в надежде наладить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ видимоÑть взаимопониманиÑ. Ð’Ñе трое поÑмотрели на менÑ. – Мы принадлежим креÑтоформу, – Ñказал Ðльфа. Я кивнул, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не понÑл. Перед Ñамым заходом Ñолнца Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ заÑнул, а когда проÑнулÑÑ, уÑлышал органную музыку вечерних ветров Разлома. ЗдеÑÑŒ, на терраÑе, она звучала еще громче. КазалоÑÑŒ, даже хижины приÑоединÑлиÑÑŒ к хору, когда порывиÑтый ветер, задувавший Ñнизу, ÑвиÑтел и завывал, проноÑÑÑÑŒ через щели в каменных Ñтенах и дымоходы. Что-то было не так. Мне понадобилаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°, чтобы оÑознать: Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°. Ð’Ñе хижины были пуÑты. Я Ñидел на холодном камне и гадал: не мое ли приÑутÑтвие подтолкнуло их к бегÑтву. Музыка ветра закончилаÑÑŒ, начали Ñвое ежевечернее предÑтавление метеоры. Я любовалÑÑ Ð¸Ð¼ Ñквозь разрывы в низких облаках, как вдруг уÑлышал за Ñпиной какой-то звук. ОбернувшиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что вÑе Трижды Двадцать и ДеÑÑть ÑтоÑÑ‚ позади менÑ. Ðе произноÑÑ Ð½Ð¸ Ñлова, они прошли мимо и разбрелиÑÑŒ по хижинам. Огней они не зажигали. Я предÑтавил, как они ÑидÑÑ‚ там, в Ñвоих хижинах, глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо перед Ñобой. Прежде чем вернутьÑÑ Ðº Ñебе, Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð» по деревне. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº краю пороÑшего травой уÑтупа, Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ Ñƒ Ñамого обрыва. Со Ñкалы прÑмо в пропаÑть ÑвешивалоÑÑŒ некое подобие леÑтницы, Ñплетенной из лиан и корней. ЛеÑтница обрывалаÑÑŒ через неÑколько метров и виÑела над пуÑтотой. Внизу, на глубине двух километров, текла река. Лиану такой длины найти невозможно. Ðо бикура пришли именно оттуда. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑмыÑлица. Я покачал головой и вернулÑÑ. Сижу в хижине, пишу при Ñвете диÑÐ¿Ð»ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð»Ð¾Ð³Ð°. Я пытаюÑÑŒ продумать меры предоÑторожноÑти. ХотелоÑÑŒ бы вÑтретить раÑÑвет живым. Ðо в голову ничего не приходит. День 103 Чем больше Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ, тем меньше понимаю. Я перетащил в деревню почти вÑе Ñвое оборудование и ÑнарÑжение и Ñложил в хижине, которую они оÑвободили Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Я фотографировал, запиÑывал видео- и аудиочипы. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ еÑть Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° деревни и вÑех ее обитателей. Ðо им, похоже, вÑе безразлично. Я проецирую их изображениÑ, а они проходÑÑ‚ через них, не проÑвлÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ интереÑа. Я воÑпроизвожу их речь, а они улыбаютÑÑ Ð¸ разбредаютÑÑ Ð¿Ð¾ хижинам, ÑидÑÑ‚ там чаÑами, ничего не делают и молчат. Я предлагаю им безделушки, предназначенные Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°, а они берут их без единого Ñлова, пробуют на зуб и затем, убедившиÑÑŒ, что они неÑъедобны, броÑают на землю. Трава уÑеÑна плаÑтмаÑÑовыми буÑами, зеркальцами, лоÑкутками цветной материи и дешевыми фломаÑтерами. Я развернул полную медицинÑкую лабораторию, но без толку: Трижды Двадцать и ДеÑÑть не дают мне оÑмотреть их. Они не позволили даже взÑть кровь на анализ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ðµ раз показывал им, что Ñто Ñовершенно безболезненно. Они не дают мне обÑледовать их Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ диагноÑтичеÑкого оборудованиÑ. Короче говорÑ, не желают иметь Ñо мной никаких дел. Они не ÑпорÑÑ‚. Они не объÑÑнÑÑŽÑ‚. Они проÑто отворачиваютÑÑ Ð¸ уходÑÑ‚. УходÑÑ‚ к Ñвоему безделью. Я провел Ñреди них неделю, но вÑе еще не научилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ мужчин от женщин. Их лица напоминают мне картинки-головоломки, которые менÑÑŽÑ‚ форму, когда на них Ñмотришь. Иногда лицо Бетти выглÑдит беÑÑпорно женÑким, а деÑÑть Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ â€“ Ñовершенно беÑполым, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мыÑленно зову ее (его?) не Бетти, а Бет. С их голоÑами проиÑходÑÑ‚ такие же перемены. Ðегромкие, хорошо модулированные и Ñтоль же беÑполые… они напоминают мне голоÑа уÑтаревших домашних компьютеров, которые до Ñих пор вÑтречаютÑÑ Ð½Ð° отÑталых планетах. Я ловлю ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что хочу увидеть обнаженного бикура. ПризнатьÑÑ Ð² Ñтом нелегко, оÑобенно, еÑли ты – иезуит Ñорока воÑьми Ñтандартных лет от роду. К тому же Ñто непроÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°, даже Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ опытного «подглÑдывателÑ», как Ñ. Табу на обнаженное тело ÑоблюдаетÑÑ Ð½ÐµÑƒÐºÐ¾Ñнительно. Они не Ñнимают Ñвои длинные одежды даже во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ‡Ð°Ñового полуденного Ñна. МочатÑÑ Ð¸ иÑпражнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ за пределами деревни, но подозреваю, что и тогда они не Ñнимают Ñвоих балахонов. Похоже, они никогда не моютÑÑ. КазалоÑÑŒ бы, Ñто повлечет за Ñобой некоторые проблемы (попроÑту говорÑ, от них начнет пованивать), но у Ñтих дикарей нет никакого запаха, за иÑключением легкого, Ñладковатого запаха челмы. – Ты когда-нибудь раздеваешьÑÑ? – ÑпроÑил Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ðльфу (Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» неделикатен, но любопытÑтво переÑилило). – Ðет, – ответил Ðл и отправилÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñидеть в полном облачении и ничего не делать. У них нет имен. Сначала Ñто показалоÑÑŒ мне невероÑтным, но теперь Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½. – Мы вÑе, что было и что будет, – Ñказал Ñамый маленький бикура, которого Ñ Ñчитаю женщиной и мыÑленно называю Ðппи. – Мы Трижды Двадцать и ДеÑÑть. Я порылÑÑ Ð² архиве комлога и получил подтверждение тому, в чем, в общем-то, не ÑомневалÑÑ: Ñреди шеÑтнадцати тыÑÑч извеÑтных человечеÑких ÑообщеÑтв нет ни одного, где бы полноÑтью отÑутÑтвовали личные имена. Даже в ульÑÑ… ЛузуÑа индивидуумы откликаютÑÑ Ð½Ð° категорию их клаÑÑа, за которой Ñледует проÑтой код. Я Ñообщаю им Ñвое имÑ, а они тупо ÑмотрÑÑ‚ на менÑ. «Отец Поль Дюре, Отец Поль Дюре», – твердит переводное уÑтройÑтво комлога, но они даже не пытаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Каждый день перед закатом они вÑе вмеÑте куда-то иÑчезают, а в полдень два чаÑа ÑпÑÑ‚. Помимо Ñтого они почти ничего не делают ÑовмеÑтно. Даже в том, как они размещаютÑÑ Ð¿Ð¾ жилищам, нет никакой ÑиÑтемы. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðл Ñпит в одном доме Ñ Ð‘ÐµÑ‚Ñ‚Ð¸, завтра Ñ Ð“Ð°Ð¼Ð¾Ð¼, на третий день – Ñ Ð—ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¾Ð¹ или Петом. Ðикакого порÑдка или раÑпиÑаниÑ, видимо, не ÑущеÑтвует. Раз в три Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе ÑемьдеÑÑÑ‚ отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² Ð»ÐµÑ Ð·Ð° ÑъеÑтными припаÑами и приноÑÑÑ‚ Ñгоды, ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¸ кору челмы, плоды и вообще вÑе, что годитÑÑ Ð² пищу. Я был уверен, что они вегетарианцы, пока не увидел Дела Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ тушкой древопримата. Должно быть, детеныш ÑвалилÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ñокого дерева. Очевидно. Трижды Двадцать и ДеÑÑть не иÑпытывают Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº мÑÑу как таковому, они проÑто Ñлишком глупы и ленивы, чтобы охотитьÑÑ. Когда бикура иÑпытывают жажду, они ходÑÑ‚ к ручью, который каÑкадами Ñпадает в Разлом метрах в трехÑтах от деревни. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто довольно неудобно, у них нет ни бурдюков, ни горшков, ни кувшинов. Я держу Ñвои запаÑÑ‹ воды в деÑÑтигаллоновых плаÑтмаÑÑовых контейнерах, но обитатели деревни не обращают на Ñто вниманиÑ. При вÑем моем уважении к Ñтим людÑм Ñ Ð½Ðµ иÑключаю, что за неÑколько поколений они так и не додумалиÑÑŒ, что воду можно держать под рукой. – Кто поÑтроил дома? – Ñпрашиваю Ñ (у них нет Ñлова Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ð¸). – Трижды Двадцать и ДеÑÑть, – отвечает Виль. Я отличаю его от других по Ñломанному пальцу, который неправильно ÑроÑÑÑ. У каждого из них еÑть, по меньшей мере, одна Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° мне кажетÑÑ, что проще отличать друг от друга ворон, чем Ñтих людей. – Когда они поÑтроили их? – продолжаю Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ давно Ñледовало бы уÑÑнить, что на вÑе вопроÑÑ‹, которые начинаютÑÑ Ñо Ñлова «когда», ответа не поÑледует. Ðе поÑледовало его и ÑейчаÑ. Каждый вечер они ÑпуÑкаютÑÑ Ð² Разлом. СпуÑкаютÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по лианам. Ðа третий вечер Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ за Ñтим иÑходом, но у Ñамого обрыва Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановили шеÑтеро бикура и, дейÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ðµ грубо, но наÑтойчиво, отвели назад в хижину. Ðто было первое активное дейÑтвие бикура, которое мне довелоÑÑŒ увидеть, и первое, Ñодержащее намек на агреÑÑивноÑть. ОпаÑаÑÑÑŒ выходить, Ñ ÐµÑ‰Ðµ некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидел в хижине. Ðа Ñледующий вечер, когда они уходили, Ñ Ñпокойно направилÑÑ Ðº Ñебе домой и даже не выглÑдывал наружу. Однако Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ уÑтановил у ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð° треногу Ñ Ð¸Ð¼Ð¸Ð´Ð¶-камерой. Таймер Ñработал идеально. Голопленка запечатлела, как бикура хватаютÑÑ Ð·Ð° лианы и ловко – точно маленькие древоприматы, обитающие в челмовых леÑах, – ÑпуÑкаютÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Затем они иÑчезли под Ñкальным карнизом. – Что вы делаете по вечерам, когда ÑпуÑкаетеÑÑŒ вниз Ñо Ñкалы? – ÑпроÑил Ñ Ðла на Ñледующий день. Туземец поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»ÑŒÑкой улыбкой, от которой Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ тошнит. – Ты принадлежишь креÑтоформу, – Ñказал он так, Ñловно Ñто был ответ на вÑе вопроÑÑ‹. – Ð’Ñ‹ молитеÑÑŒ, когда ÑпуÑкаетеÑÑŒ Ñо Ñкалы? – ÑпроÑил Ñ. Ðикакого ответа. Я подумал минуту. – Я тоже Ñледую креÑту, – Ñказал Ñ, знаÑ, что Ñто будет переведено как «принадлежу креÑтоформу». (Я уже мог обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· переводного уÑтройÑтва, но Ñта беÑеда была чрезвычайно важна, и Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралÑÑ Ð¸Ñключить вÑÑкую ÑлучайноÑть.) – Значит ли Ñто, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ приÑоединитьÑÑ Ðº вам, когда вы ÑпуÑкаетеÑÑŒ Ñо Ñкалы? Ðа какую-то Ñекунду мне показалоÑÑŒ, что Ðл думает. Ðа лбу у него поÑвилиÑÑŒ морщинки. Я оÑознал, что впервые вижу, как один из Трижды Двадцати и ДеÑÑти нахмурилÑÑ. Затем он Ñказал: – Ты не можешь. Ты принадлежишь креÑтоформу, но ты не из Трижды Двадцати и ДеÑÑти. Видимо, чтобы прийти к Ñтому выводу, ему потребовалоÑÑŒ напрÑчь вÑе Ñвои нейроны и ÑинапÑÑ‹. – Рчто бы вы Ñделали, еÑли бы Ñ ÑпуÑтилÑÑ Ñо Ñкалы? – ÑпроÑил Ñ, не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. ГипотетичеÑкие вопроÑÑ‹ почти вÑегда оÑтавалиÑÑŒ без ответа, как, впрочем, и многие другие. Ðа Ñтот раз он ответил. Ðа непотревоженном лице Ñнова ÑиÑла ангельÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, когда Ðльфа негромко произнеÑ: – ЕÑли ты попытаешьÑÑ ÑпуÑтитьÑÑ Ñо Ñкалы, мы положим Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° траву, возьмем оÑтрые камни, перережем тебе горло и будем ждать, пока вытечет вÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ и твое Ñердце переÑтанет битьÑÑ. Я ничего не Ñказал. ИнтереÑно, Ñлышит ли он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ðµ моего Ñердца? Что ж, по крайней мере, мне не нужно теперь беÑпокоитьÑÑ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ за Бога. Молчание затÑнулоÑÑŒ. Ðаконец Ðл добавил еще одну фразу, о которой Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÑÑŽ до Ñих пор. – РеÑли ты Ñделаешь Ñто Ñнова, – Ñказал он, – мы Ñнова убьем тебÑ. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ молча Ñмотрели друг на друга, причем каждый из наÑ, без ÑомнениÑ, был уверен, что его ÑобеÑедник – полный идиот. День 104 Чем больше Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ, тем больше вÑе запутываетÑÑ. С первого Ð´Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ в деревне Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмущало отÑутÑтвие детей. Я нахожу немало упоминаний об Ñтом в Ñвоих ежедневных отчетах, которые наговариваю на комлог, но в тех чиÑто личных и веÑьма Ñумбурных запиÑÑÑ…, что именуютÑÑ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, на Ñей Ñчет ничего нет. Видимо, подÑознательно Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ Ñтой темы. Ðа мои чаÑтые (и, надо Ñказать, довольно неуклюжие) попытки проникнуть в Ñту тайну Трижды Двадцать и ДеÑÑть реагировали в Ñвоей обычной манере. Они блаженно улыбалиÑÑŒ и неÑли в ответ такую околеÑицу, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ бормотание поÑледнего деревенÑкого дурачка в Сети показалоÑÑŒ бы образчиком мудроÑти и краÑноречиÑ. Чаще же не отвечали вовÑе. Однажды Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ бикура, которого про ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð²Ð°Ð» Делом, и Ñтал ждать. Когда наконец он Ñоизволил заметить мое приÑутÑтвие, Ñ ÑпроÑил: – Почему у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ детей? – Мы Трижды Двадцать и ДеÑÑть, – Ñказал он негромко. – Где ваши дети? Ðикакого ответа. И никаких попыток увильнуть от ответа. Лишь пуÑтой взглÑд. Я перевел дыхание. – Кто из Ð²Ð°Ñ Ñамый молодой? Дел, казалоÑÑŒ, задумалÑÑ, пытаÑÑÑŒ разрешить Ñту проблему. Он Ñвно был в тупике. Быть может, подумал Ñ, бикура полноÑтью потерÑли ощущение времени, и подобный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… вообще не имеет ÑмыÑла. Однако, помолчав Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ. Дел указал на Ðла (тот, уÑевшиÑÑŒ на Ñолнцепеке, работал на ткацком Ñтанке) и Ñказал: – Ðто поÑледний из возвратившихÑÑ. – Из возвратившихÑÑ? – ÑпроÑил Ñ. – Ðо откуда он возвратилÑÑ? Дел поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не выражающим взглÑдом, в котором не было раздражениÑ. – Ты принадлежишь креÑтоформу, – Ñказал он. – Ты должен знать путь креÑта. Я понимающе кивнул. К тому времени Ñ ÑƒÐ¶Ðµ доÑтаточно изучил их и знал, что дальше разговор пойдет по порочному кругу. За какую же ниточку ухватитьÑÑ, чтобы раÑпутать Ñтот клубок? – Значит, Ðл, – и Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð» на него, – поÑледний из родившихÑÑ. Из вернувшихÑÑ. Ðо другие… вернутÑÑ? Я не был уверен, что Ñам понÑл Ñвой вопроÑ. Как можно Ñпрашивать о рождении, когда твой ÑобеÑедник не знает Ñлова «ребенок» и не имеет понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ времени? Ðо ÑейчаÑ, похоже, Дел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. Он кивнул. Ободренный, Ñ ÑпроÑил: – Так когда же родитÑÑ Ñледующий из Трижды Двадцать и ДеÑÑти? Когда он вернетÑÑ? – Ðикто не может вернутьÑÑ, пока не умрет, – Ñказал он. Внезапно мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. – Итак, новых детей не будет… никто не вернетÑÑ, пока кто-нибудь не умрет, – Ñказал Ñ. – Ð’Ñ‹ заменÑете одного недоÑтающего другим, чтобы Ð²Ð°Ñ Ð²Ñегда было ровно Трижды Двадцать и ДеÑÑть? Дел ответил молчанием, которое Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ðº Ñчитать знаком ÑоглаÑиÑ. Итак, Ñхема проÑта. Бикура крайне Ñерьезно отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº тому, чтобы их было именно Трижды Двадцать и ДеÑÑть, и ÑохранÑÑŽÑ‚ Ñвою чиÑленноÑть на Ñтом уровне. То же Ñамое чиÑло значилоÑÑŒ и в ÑпиÑке паÑÑажиров «челнока», который разбилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ четыреÑта лет назад. МаловероÑтно, что Ñто Ñовпадение. Когда кто-нибудь умирал, они позволÑли родить ребенка, чтобы он заменил умершего взроÑлого. Ð’Ñе проÑто. ПроÑто, но невозможно. Природа и Ð±Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð½Ðµ допуÑкают такой точноÑти. Помимо проблемы минимальной чиÑленноÑти популÑции, ÑущеÑтвуют и другие нелепоÑти. ВозраÑÑ‚ Ñтих людей определить трудно, ибо кожа у них гладкаÑ, без морщин. Очевидно, однако, что Ñамых Ñтарших и Ñамых младших разделÑет не более деÑÑти лет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ они ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно по-детÑки, можно предположить, что их Ñредний возраÑÑ‚ ÑоÑтавлÑет около Ñорока-Ñорока пÑти Ñтандартных лет. Где же Ñтарики? Где их родители, Ñтареющие дÑдьÑ, незамужние тетки? ПолучаетÑÑ, что вÑе Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ ÑоÑтаритьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾. ДопуÑтим, они уже вышли из возраÑта, когда можно иметь детей, и тут кто-нибудь умирает. Кем же они его заменÑÑ‚? Бикура ведут размеренный и малоподвижный образ жизни. КоличеÑтво неÑчаÑтных Ñлучаев – даже при том, что они обитают на Ñамом краю Разлома – вероÑтно, очень невелико. Хищников здеÑÑŒ нет. Сезонные климатичеÑкие Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹, пищевые реÑурÑÑ‹ Ñтабильны. Ðо неужели за вÑÑŽ четырехÑотлетнюю иÑторию Ñтой отрезанной от мира деревни на нее ни разу не обрушилаÑÑŒ ÑпидемиÑ, ни разу не лопнула Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð°Ð½Ð°, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð² пропаÑть вÑех, кто держалÑÑ Ð·Ð° нее, Ñловом, не было ни единого ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑовой ÑмертноÑти, которых Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñтных времен как Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð±Ð¾ÑÑ‚ÑÑ Ñтраховые компании? И что тогда? Они размножаютÑÑ Ð´Ð¾ нужного чиÑла, а затем возвращаютÑÑ Ðº Ñвоему обычному беÑполому образу жизни? Или, может быть, бикура – оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° людей, и, в отличие от прочих, период половой активноÑти у них наÑтупает раз в неÑколько лет? Раз в деÑÑтилетие? Раз в жизни? Сомнительно. Я Ñижу в хижине и размышлÑÑŽ. Итак, еÑть неÑколько возможноÑтей. Одна их них заключаетÑÑ Ð² том, что Ñти люди живут очень долго и большую чаÑть жизни ÑпоÑобны к воÑпроизводÑтву, причем иÑпользуют Ñту возможноÑть только Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ñ‹Ð»Ð¸ в племени. Однако Ñто не объÑÑнÑет поразительного ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… возраÑта. И откуда такое долголетие? Самые лучшие ÑредÑтва против ÑтарениÑ, которыми раÑполагает ГегемониÑ, могут продлить Ñрок активной жизни лет до Ñта. ЕÑли человек заботитÑÑ Ð¾ Ñвоем здоровье, то и на иÑходе Ñедьмого деÑÑтка он не будет чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñтариком. Ðо не Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ðº клоновой транÑплантации, биоинженерии и прочим вывертам, которые могут Ñебе позволить только очень богатые люди, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñоздать Ñемью в ÑемьдеÑÑÑ‚ лет или танцевать на Ñвоем ÑтодеÑÑтом дне рождениÑ. ЕÑли бы корни челмы или чиÑтый воздух плато Пиньон оказывали Ñтоль Ñильное Ñдерживающее воздейÑтвие на процеÑÑ ÑтарениÑ, вÑе обитатели Гипериона давным-давно жили бы здеÑÑŒ и целыми днÑми жевали челму. Планета обзавелаÑÑŒ бы Ñвоим нуль-Т-порталом, и вÑе граждане Гегемонии Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñальными карточками проводили бы здеÑÑŒ отпуÑка, а Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° пенÑию, приезжали Ñюда наÑовÑем. Логичнее предположить, что бикура живут не дольше, чем оÑтальные люди, и точно так же рожают детей, но убивают их, еÑли замена в племени не требуетÑÑ. Они могут практиковать воздержание или иÑпользовать противозачаточные ÑредÑтва, чтобы не убивать новорожденных, до тех пор, пока вÑе не доÑтигнут возраÑта, когда нужно воÑпроизвеÑти Ñвой род. Следующий за Ñтим маÑÑовый вÑплеÑк рождаемоÑти объÑÑнÑет, почему вÑе члены племени примерно одного возраÑта. Ðо кто учит молодых? Что проиÑходит дальше Ñ Ð¸Ñ… родителÑми и другими Ñтариками? Быть может, бикура передают крохи Ñвоих знаний – грубое подобие наÑтоÑщей культуры – потомкам, а затем Ñразу же принимают Ñмерть? Тогда, быть может, Ñто и еÑть «наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñмерть»? ÐšÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ по возраÑту обычно напоминает колокол. Как они «подрезают» Ñтот колокол? С одной Ñтороны? Или Ñразу Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…? Ð Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ рода беÑÑмыÑленны. Я начинаю приходить в бешенÑтво от неÑпоÑобноÑти решить Ñту проблему. Итак, Поль, давай-ка Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° определим нашу Ñтратегию. ШевелиÑÑŒ, шевелиÑÑŒ. Ðечего отÑиживать задницу. ПРОБЛЕМÐ: Как отличить мужчин от женщин? РЕШЕÐИЕ: ЛеÑтью или принуждением заÑтавить кого-нибудь из Ñтих беднÑг пройти медицинÑкое обÑледование. Ð’Ñ‹ÑÑнить, зачем они Ñкрывают Ñвой пол и запрещают обнажать тело. Возможно, Ñтрожайшее половое воздержание необходимо им, чтобы держать под контролем чиÑленноÑть популÑции. ЕÑли так, Ñто подтверждает мою новую теорию. ПРОБЛЕМÐ: Почему они Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ фанатизмом ÑохранÑÑŽÑ‚ перÑональную чиÑленноÑть Ñвоей колонии – ÑемьдеÑÑÑ‚ человек? РЕШЕÐИЕ: Продолжать раÑÑпрашивать, пока что-нибудь не проÑÑнитÑÑ. ПРОБЛЕМÐ: Где дети? РЕШЕÐИЕ: Ðажимать на них и иÑкать, пока не будет ÑÑноÑти. Ðе Ñ Ñтим ли ÑвÑзаны их ежевечерние ÑкÑкурÑии? Может быть, у них под Ñкалой детÑкий Ñад. Или груда младенчеÑких коÑтей. ПРОБЛЕМÐ: Что означают Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ креÑтоформу» и «Ñледовать креÑту»? ИÑкаженные оÑтатки религиозных верований первых колониÑтов? Или что-то иное? РЕШЕÐИЕ: ОбратитьÑÑ Ðº первоиÑточнику. Может быть, их вечерние прогулки имеют религиозный характер? ПРОБЛЕМÐ: Что у них там внизу, под Ñкалой? РЕШЕÐИЕ: СпуÑтиÑÑŒ и поÑмотри. Завтра, еÑли их раÑпорÑдок оÑтанетÑÑ Ð±ÐµÐ· изменений. Трижды Двадцать и ДеÑÑть, вÑе ÑемьдеÑÑÑ‚, на неÑколько чаÑов отправÑÑ‚ÑÑ Ð² Ð»ÐµÑ Ð·Ð° провизией. И на Ñтот раз Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не пойду. Ðа Ñтот раз Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÐ·Ñƒ через край Ñкалы и ÑпущуÑÑŒ вниз. День 105 09:30. Благодарю тебÑ, ГоÑподи, что Ты позволил мне увидеть Ñто. Благодарю ТебÑ, ГоÑподи, что привел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда и дал мне зримое доказательÑтво Твоего приÑутÑтвиÑ. 11:25. Ðдуард… Ðдуард! Я должен вернутьÑÑ. Чтобы доказать тебе!.. Ð’Ñем!.. Я упаковал вÑе, что может мне понадобитьÑÑ. Имидж-диÑкеты и пленки Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» в мешок, который Ñплел из лиÑтьев беÑтоÑа. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть пища, вода, наполовину зарÑженный мазер. Палатка. ОдеÑла. ЕÑли бы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ украли громоотводы! Ðеужели они у бикура? Ðет, Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñкал хижины и окреÑтные леÑа. Да и к чему им шеÑты? Впрочем, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? ЕÑли получитÑÑ, Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ ÑегоднÑ. Сразу, как только Ñмогу. Ðдуард! Ðа Ñтот раз вÑе запиÑано на пленках и диÑкетах. 14:00. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· огненные леÑа не пройти. Прежде чем Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в активную зону, дым погнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. Я вернулÑÑ Ð² деревню и еще раз проÑмотрел Ñвои голограммы. Ошибки нет. Чудо реально. 15:30. Трижды Двадцать и ДеÑÑть могут вернутьÑÑ Ð² любой момент. Вдруг они узнают… вдруг по моему виду они догадаютÑÑ, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» там? СпрÑтатьÑÑ, что ли? Ðет, не нужно. Бог не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ привел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда и дал увидеть вÑе Ñто, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð± от рук Ñтих бедных детей. 16:15. Трижды Двадцать и ДеÑÑть вернулиÑÑŒ и разошлиÑÑŒ по хижинам, даже не поÑмотрев в мою Ñторону. Я Ñижу у входа в хижину и не могу Ñдержать улыбку. Я ÑмеюÑÑŒ и молюÑÑŒ Богу. Ðезадолго перед тем Ñ Ñходил к обрыву, отÑлужил меÑÑу и причаÑтилÑÑ. Обитатели деревни на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не поÑмотрели. Когда Ñ Ñмогу уйти? ÐадÑмотрщик Орланди и Тук говорили, что период активноÑти огненных леÑов продолжаетÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ здешних меÑÑца – Ñто двадцать дней, а затем на два меÑÑца наÑтупает отноÑительное затишье. Мы Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ пришли Ñюда в день 87-й… Я не могу ждать еще Ñто дней, чтобы оповеÑтить веÑÑŒ мир… вÑе миры… о Ñвоем открытии. ЕÑли бы только какой-нибудь Ñкиммер не побоÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ‹ и огненных леÑов и вырвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда! ЕÑли бы только Ñ Ñумел выйти на один из Ñпутников ÑвÑзи, обÑлуживающих плантации. Ð’Ñе возможно. Я верю, что чудеÑа не кончилиÑÑŒ. 23:50. Трижды Двадцать и ДеÑÑть ÑпуÑтилиÑÑŒ в Разлом. Хорал вечернего ветра уноÑитÑÑ Ð²Ð²Ñ‹ÑÑŒ. Как бы мне хотелоÑÑŒ быть вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸! Там, внизу. Ðо Ñ Ñделаю то, что в моих Ñилах. Я паду на колени у ÐºÑ€Ð°Ñ Ñкалы и буду молитьÑÑ, пока в воздухе звучат органные ноты планеты и пение неба. Теперь мне доподлинно извеÑтно, что Ñто и еÑть гимн иÑтинному Богу. День 106 Утро выдалоÑÑŒ великолепное. Ðа темно-бирюзовом небе Ñолнце казалоÑÑŒ кроваво-краÑным камнем. Я ÑтоÑл возле Ñвоей хижины, наблюдаÑ, как раÑÑеиваетÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½. Древоприматы заканчивали Ñвой утренний концерт, ÑтановилоÑÑŒ теплее. Я вернулÑÑ Ð² хижину и Ñнова проÑмотрел вÑе пленки и диÑки. Вчера, в лихорадочном возбуждении иÑпиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñтраницу за Ñтраницей Ñвоими каракулÑми, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не упомÑнул о том, что обнаружил внизу, под Ñкалой. РаÑÑкажу об Ñтом ÑейчаÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть диÑки, пленки и запиÑи комлога, но Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñключить, что ÑохранÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ мои дневники. Вчера утром, примерно в 7:30, Ñ ÑпуÑтилÑÑ Ñо Ñкалы. Бикура в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ в леÑу, где занималиÑÑŒ Ñбором пищи. Со Ñтороны может показатьÑÑ, что лазать по лианам ÑовÑем проÑто – переплетаÑÑÑŒ, они образуют нечто вроде леÑтницы. Ðо, когда Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» ÑпуÑкатьÑÑ Ð¸ закачалÑÑ Ð² воздухе, мне показалоÑÑŒ, что Ñердце мое вот-вот разорветÑÑ. Внизу, в трех километрах подо мною, катила Ñвои воды Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ°. Я крепко держалÑÑ, по меньшей мере, за две лианы Ñразу и Ñантиметр за Ñантиметров ÑпуÑкалÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть в пропаÑть. За Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ» Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ метров. Уверен, бикура управилиÑÑŒ бы минут за деÑÑть. Ðаконец Ñ Ð´Ð¾Ñтиг меÑта, где Ñтена круто загибалаÑÑŒ вглубь. Ðекоторые лианы болталиÑÑŒ в пуÑтоте, но оÑтальные уходили под уÑтуп и Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к Ñкальной Ñтене, находившейÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ñ… в тридцати. МеÑтами лианы ÑплеталиÑÑŒ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ðµ виÑÑчих моÑтов. ВероÑтно, бикура ходили по ним, как по земле, даже не Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñебе руками. Я же продвигалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтому Ñплетению лиан ползком, то и дело хватаÑÑÑŒ за Ñтебли, чтобы не ÑорватьÑÑ, и взывал к Богу, Ñловно маленький мальчишка. Я ÑтаралÑÑ Ñмотреть прÑмо перед Ñобой, будто и в Ñамом деле мог забыть, что под Ñтими качающимиÑÑ, ÑкрипÑщими прÑдÑми – лишь необозримый воздушный проÑтор. Вдоль Ñкалы проходил широкий уÑтуп. Ð”Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð· еще немного и, оказавшиÑÑŒ метрах в трех от его краÑ, протиÑнулÑÑ Ñквозь лианы и прыгнул вниз Ñ Ð²Ñ‹Ñоты два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ метра. УÑтуп имел около пÑти метров в ширину и на Ñеверо-воÑтоке заканчивалÑÑ ÑовÑем Ñ€Ñдом, упираÑÑÑŒ в навиÑшую Ñкалу. Я двинулÑÑ Ð¿Ð¾ тропе вдоль уÑтупа на юго-запад, прошел шагов двадцать-тридцать и оÑтановилÑÑ Ð² изумлении. Ðто была именно тропа. Тропа, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñкале. Ее блеÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть была на неÑколько Ñантиметров ниже ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ камнÑ. Дальше, там, где она, изгибаÑÑÑŒ, уходила вниз, на Ñледующий, более широкий уÑтуп, в камне вырубили Ñтупеньки, но и они были иÑтерты – по центру леÑтницы Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ложбинка. Я приÑел на Ñекунду – Ñтот проÑтой факт поразил менÑ. Даже еÑли Трижды Двадцать и ДеÑÑть проходили здеÑÑŒ ежедневно четыре века подрÑд, едва ли они могли протоптать тропу в каменном монолите. Ðекто или нечто пользовалоÑÑŒ Ñтой дорогой задолго до того, как здеÑÑŒ разбилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð½Ð¾Ðº Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ð¼Ð¸ бикура. Ðекто или нечто пользовалоÑÑŒ Ñтой дорогой тыÑÑчи лет. Я вÑтал и двинулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Ð’ Разломе поÑтоÑнно дул легкий ветерок, но, кроме шума ветра, до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ какой-то звук. Ð’Ñкоре Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что его производит Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ река. Тропа, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñкалу, повернула налево и закончилаÑÑŒ на широкой, чуть наклонной каменной площадке. Я замер и, как мне помнитÑÑ, машинально перекреÑтилÑÑ. УÑтуп, Ñ‚ÑнувшийÑÑ Ð½Ð° Ñотню метров Ñ Ñевера на юг, проходил как раз вдоль Ñреза Ñкалы, выÑтупавшего в пропаÑть. ПоÑтому Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ¸ можно было Ñмотреть на запад, вдоль тридцатикилометровой прорези Разлома. Там плато обрывалоÑÑŒ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑочек неба. Я Ñразу понÑл, что заходÑщее Ñолнце каждый вечер оÑвещает Ñту площадку. Ðаверное, еÑли Ñмотреть отÑюда во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑеннего или оÑеннего ÑолнцеÑтоÑниÑ, кажетÑÑ, что Ñолнце Гипериона ÑадитÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в Разлом и его краÑные бока каÑаютÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ… Ñкал. Я повернулÑÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾ и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñтену. Тропа вела через широкий уÑтуп к дверÑм, прорезанным в вертикальной каменной плите. Что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ! Ðто были не двери, а Ñамые наÑтоÑщие ворота, украшенные затейливой резьбой. Их Ñтворки и коÑÑки были иÑкуÑно вытеÑаны из камнÑ. По обе Ñтороны от них раÑполагалиÑÑŒ широкие окна Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтеклами выÑотою, по меньшей мере, метров двадцать. Я подошел ближе. Кто бы ни поÑтроил Ñто Ñооружение, ему, неÑомненно, пришлоÑÑŒ раÑширить площадку под Ñкальным навеÑом, Ñрезать гладкую Ñтену гранитного плато, а затем проложить туннель Ñквозь каменный монолит. Я провел рукой по рельефным узорам, обрамлÑвшим двери. ПоверхноÑть ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° гладкой. Даже здеÑÑŒ, где Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ð» Ñтену от воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ… Ñил, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе Ñгладило, вÑе ÑмÑгчило… Сколько тыÑÑчелетий прошло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ñтот… храм… был вырублен в южной Ñтене Разлома? Витраж был изготовлен не из Ñтекла и не из ÑтеклоплаÑтика, а из какого-то незнакомого мне прочного полупрозрачного материала. Ðа ощупь он казалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же твердым, как и окружающий окна камень, причем границы между учаÑтками разного цвета отÑутÑтвовали: краÑки наплывали друг на друга, ÑмешивалиÑÑŒ, перетекали-одна в другую, как маÑло на воде. Я извлек из ранца ручной фонарь, прикоÑнулÑÑ Ðº одной из Ñтворок – и замер. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ легко и беÑшумно повернулаÑÑŒ вовнутрь. Я вошел в преддверие храма – не могу подобрать другого Ñлова, – переÑек погруженный в тишину деÑÑтиметровый зал и оÑтановилÑÑ Ñƒ противоположной Ñтены. Она была из того же материала, похожего на цветное Ñтекло. Первый витраж ÑветилÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ менÑ, заполнÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ гуÑтым Ñветом тончайших оттенков. Я Ñразу понÑл, что в Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð° прÑмые Ñолнечные лучи пронизывают Ñту комнату наÑквозь и падают на вторую Ñтену из цветного Ñтекла, оÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð²Ñе находÑщееÑÑ Ð·Ð° ней радужными Ñтрелами. ОтыÑкав единÑтвенную дверь (ее окаймлÑла Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð¼ÐºÐ° из темного металла, Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в витраж), Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» внутрь. По Ñтаринным фотографиÑм и голограммам мы воÑÑтановили у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° ПаÑеме храм СвÑтого Петра. Ðто здание – Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¸ÐºÐ¸, украшавшей некогда Древний Ватикан, – имеет ÑемьÑот футов в длину и четыреÑта пÑтьдеÑÑÑ‚ в ширину. Ðа меÑÑе, которую Ñлужит Его СвÑтейшеÑтво, может приÑутÑтвовать одновременно пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч молÑщихÑÑ. (Впрочем, нам никогда не удавалоÑÑŒ Ñобрать там более пÑти тыÑÑч верующих. Даже во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°ÑÑамблеи Совета ЕпиÑкопов Ð’Ñех Миров, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит раз в Ñорок три года.) Ð’ центральной апÑиде, где уÑтановлена ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐŸÑ€ÐµÑтола СвÑтого Петра работы Бернини, выÑота главного купола превышает Ñто тридцать метров. Дух замирает! Ðо Ñто помещение было куда проÑторнее. Я включил фонарь и, оглÑдевшиÑÑŒ в полумраке, обнаружил, что Ñтою в огромном зале, выÑеченном в Ñплошной Ñкале. Гладкие Ñтены поднималиÑÑŒ к потолку, который находилÑÑ, вероÑтно, вÑего в неÑкольких метрах от поверхноÑти плато. Ðикаких украшений, равно как и мебели, здеÑÑŒ не было. Ðичто не указывало на предназначение помещениÑ, за иÑключением предмета, уÑтановленного Ñтрого в центре Ñтой огромной гулкой пещеры. Там находилÑÑ Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€ÑŒ – пÑÑ‚Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚Ð°, вытеÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо из пола пещеры, а над алтарем возвышалÑÑ ÐºÑ€ÐµÑÑ‚. Четыре метра в выÑоту, три – в ширину. Совершенный контур, вызывающий в памÑти изумительные раÑпÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Земли… ПриблизившиÑÑŒ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел в лучах фонарÑ, что веÑÑŒ он инкруÑтирован алмазами, Ñапфирами, кроваво-краÑными рубинами, лÑпиÑ-лазурью, оникÑами, горным хруÑталем и другими драгоценными камнÑми. Обращенный широкой Ñтороной к витражу, креÑÑ‚ Ñловно ждал, когда Ñамоцветы вÑпыхнут в лучах заходÑщего Ñолнца. Я пал на колени и Ñтал молитьÑÑ. Выключив фонарь, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð» неÑколько минут, пока глаза мои вновь Ñмогли различить креÑÑ‚ в туÑклом дымчатом Ñвете. Вне вÑÑкого ÑомнениÑ, Ñто был тот Ñамый креÑтоформ, о котором говорили бикура. И он был уÑтановлен здеÑÑŒ многие тыÑÑчи лет назад (быть может, даже деÑÑтки тыÑÑч), задолго до того, как человечеÑтво покинуло Старую Землю. И почти навернÑка – раньше, чем ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» проповедовать в Галилее. Я молилÑÑ. ПроÑмотрев голограммы, Ñ Ñижу и греюÑÑŒ на Ñолнышке. Вчера, обнаружив то, что Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ называю Ñловом «базилика», Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и по дороге мельком заметил нечто новое. Рименно – на уÑтупе Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ еÑть Ñтупени, уходÑщие еще дальше в Разлом. Голограммы подтверждают, что они мне не померещилиÑÑŒ. Ступени Ñти не так иÑтерты временем, как тропа, Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ðº базилике, но заинтриговали они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не меньше. Один Бог знает, какие еще чудеÑа ожидают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ. Мир должен узнать о моей находке! Как Ñто ни парадокÑально, именно мне было Ñуждено наткнутьÑÑ Ð½Ð° подобное чудо. ЕÑли бы не ÐрмагаÑÑ‚ и не мое изгнание, Ñтого открытиÑ, возможно, пришлоÑÑŒ бы ждать еще неÑколько веков. Церковь могла бы погибнуть, прежде чем оно вдохнуло бы в нее новую жизнь. Ðо Ñ Ñделал его! И теперь Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ поÑлать веÑть о нем. День 107 Я ареÑтован. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑÑ â€“ как обычно, неподалеку от меÑта, где ручей падает в Разлом, – и вдруг уÑлышал какой-то шум. ПоднÑв голову, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что один из бикура, которого Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ Дел, Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ раÑкрытыми глазами. Я поздоровалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, но маленький человечек повернулÑÑ Ð¸ убежал. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð¾. Они редко торопÑÑ‚ÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° мне и были штаны, Ñ, наверное, нарушил их табу на обнажение тела, ибо Дел вÑе-таки увидел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼ по поÑÑ. Я улыбнулÑÑ, покачал головой, оделÑÑ Ð¸ пошел в деревню. ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚, мне было бы не до Ñмеха. Ð’Ñе Трижды Двадцать и ДеÑÑть были в Ñборе и ÑтоÑли, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° моим приближением. – Добрый день, – Ñказал Ñ, оÑтановившиÑÑŒ шагах в деÑÑти от Ðла. Ðльфа подал знак рукой, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ бикура ринулиÑÑŒ ко мне, Ñхватили за руки и за ноги, повалили навзничь и прижали к земле. Затем вперед выÑтупила Бета. Из Ñкладок одежды она извлекла оÑтро заточенный камень. И пока Ñ Ñ‚Ñ‰ÐµÑ‚Ð½Ð¾ боролÑÑ, ÑилÑÑÑŒ оÑвободитьÑÑ. Бета разрезала (или разрезал?) мою одежду Ñверху донизу и раÑпахнула ее так, что Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ обнаженным. Когда они наÑели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñей толпой, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» Ñопротивление. Они уÑтавилиÑÑŒ на мое бледное, не тронутое загаром тело, и что-то забормотали. Я чувÑтвовал, как бьетÑÑ Ñердце. – ПроÑтите, еÑли Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð» ваши законы, – начал Ñ, – но нет никаких оÑнований… – Молчи, – оборвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðльфа и, обращаÑÑÑŒ к выÑокому бикура Ñо шрамом на ладони, которого Ñ Ð·Ð²Ð°Ð» Зедом, Ñказал: – Он не принадлежит креÑтоформу. Зед, ÑоглашаÑÑÑŒ, кивнул. – Позвольте мне объÑÑнить, – начал Ñ Ñнова, но Ðльфа заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, ударив по лицу тыльной Ñтороной ладони. От удара у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»Ð¾ в ушах, из раÑÑеченной губы брызнула кровь. Однако бил он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· злобы – так Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°ÑŽ тумблером, чтобы выключить комлог. – Что нам Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать? – ÑпроÑил Ðльфа. – Те, кто не Ñледует креÑту, должны умереть наÑтоÑщей Ñмертью, – ответила Бета, и толпа подвинулаÑÑŒ вперед. У многих в руках были заточенные камни. – Те, кто не принадлежат креÑтоформу, должны умереть наÑтоÑщей Ñмертью, – повторила Бета, и в ее голоÑе прозвучала категоричноÑть. Таким тоном произноÑÑÑ‚ ритуальные формулы. – Я Ñледую креÑту! – закричал Ñ, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнули, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° ноги. Схватив раÑпÑтие, виÑевшее у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° шее, и Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñопротивление множеÑтва рук, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл его над головой. Ðльфа подал знак, и толпа оÑтановилаÑÑŒ. Внезапно наÑтупила тишина. Я Ñлышал, как в трех километрах под нами, на дне Разлома, шумит река. – Он дейÑтвительно ноÑит креÑÑ‚, – заметил Ðльфа. Дел подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. – Ðо он не принадлежит креÑтоформу! Я видел. Ðто не то, что мы думали. Он не принадлежит креÑтоформу! – Ð’ его голоÑе звучала жажда убийÑтва. Я проклинал Ñвою неоÑмотрительноÑть и глупоÑть. Судьба церкви завиÑела от моей Ñудьбы, а Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил ее под удар, вбив Ñебе в голову, что бикура – проÑто глупые, безвредные дети. – Те, кто не Ñледует креÑту, должны умереть наÑтоÑщей Ñмертью, – повторила Бета. Похоже, Ñто был окончательный приговор. Ð’ ÑемидеÑÑти руках взметнулиÑÑŒ камни, и тут, ÑознаваÑ, что Ñто мой поÑледний ÑˆÐ°Ð½Ñ (или окончательное оÑуждение), Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»: – Я ÑпуÑкалÑÑ Ñо Ñкалы и молилÑÑ Ñƒ вашего алтарÑ! Я Ñледую креÑту! Ðльфа и вÑе оÑтальные оÑтановилиÑÑŒ в нерешительноÑти. Я видел, что они пыталиÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то новой мыÑлью, и Ñто было Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… нелегко. – Я Ñледую креÑту и хочу принадлежать креÑтоформу, – Ñказал Ñ Ñо вÑем ÑпокойÑтвием, на какое только был ÑпоÑобен в ту минуту. – Я был у вашего алтарÑ. – Те, кто не Ñледует креÑту, должны умереть наÑтоÑщей Ñмертью, – крикнула Гамма. – Ðо он Ñледует креÑту, – возразил Ðльфа. – Он молилÑÑ Ð² комнате. – Ðтого не может быть, – Ñказал Зед. – Там молÑÑ‚ÑÑ Ð¢Ñ€Ð¸Ð¶Ð´Ñ‹ Двадцать и ДеÑÑть, а он не из Трижды Двадцати и ДеÑÑти. – Мы знали и до Ñтого, что он не из Трижды Двадцати и ДеÑÑти, – Ñказал Ðльфа, Ñлегка Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸, как вÑегда, когда ему приходилоÑÑŒ обращатьÑÑ Ðº прошедшему времени. – Он не принадлежит креÑтоформу, – Ñказала Дельта-втораÑ. – Те, кто не принадлежат креÑтоформу, должны умереть наÑтоÑщей Ñмертью, – Ñказала Бета. – Он Ñледует креÑту, – Ñказал Ðльфа. – Может ли он тогда не принадлежать креÑтоформу? ПоднÑлÑÑ Ð³Ð²Ð°Ð»Ñ‚. Под шумок Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð· их рук, но они держали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-прежнему крепко. – Он не из Трижды Двадцати и ДеÑÑти и не принадлежит креÑтоформу, – Ñказала Бета, причем Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ прозвучал Ñкорее озадаченно, чем враждебно. – Почему он не должен умереть наÑтоÑщей Ñмертью? Ðам нужно взÑть камни и Ñделать дырку в его горле, чтобы кровь вытекла и Ñердце оÑтановилоÑÑŒ. Он не принадлежит креÑтоформу. – Он Ñледует креÑту, – Ñнова Ñказал Ðльфа. – Может ли он не принадлежать креÑтоформу? Ð’Ñлед за Ñтим вопроÑом наÑтупило молчание. – Он Ñледует креÑту и молилÑÑ Ð² комнате креÑтоформа, – Ñказал Ðльфа. – Он не должен умереть наÑтоÑщей Ñмертью. – Ð’Ñе умирают наÑтоÑщей Ñмертью, – Ñказал бикура, которого Ñ Ð½Ðµ знал. Мои руки, Ñжимавшие поднÑтый над головою креÑÑ‚, уÑтали. – За иÑключением Трижды Двадцати и ДеÑÑти, – закончил Ñтот безымÑнный бикура. – Потому что они Ñледуют креÑту, молÑÑ‚ÑÑ Ð² комнате и принадлежат креÑтоформу, – Ñказал Ðльфа. – Должен ли он также принадлежать креÑтоформу? Я ÑтоÑл перед ними, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ холодный металличеÑкий креÑÑ‚, и ожидал приговора. Я боÑлÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ – Ñ Ð¸Ñпытывал чувÑтво Ñтраха – но Ñтрах Ñтот ÑущеÑтвовал как бы отдельно от моего ÑознаниÑ. Больше вÑего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾, что Ñ Ð½Ðµ Ñмогу Ñообщить об открытой мной базилике неверующей вÑеленной. – Пошли, мы должны говорить об Ñтом, – Ñказала Бета, обращаÑÑÑŒ к Ñоплеменникам. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² полном молчании повели в деревню. Там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтили под ареÑÑ‚ в моей же хижине. ВоÑпользоватьÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼ мазером Ñ Ð½Ðµ Ñмог. Пока неÑколько бикура держали менÑ, оÑтальные вынеÑли из хижины большую чаÑть моего имущеÑтва. Они забрали даже одежду, оÑтавив мне только один из Ñвоих груботканых балахонов, чтобы мне было чем прикрыть наготу. Чем больше Ñ Ñижу здеÑÑŒ, тем Ñильнее мной овладевают гнев и беÑпокойÑтво. Они забрали мой комлог, имиджер, диÑки, чипы… вÑе. ÐераÑпакованный Ñщик Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾ÑтичеÑким оборудованием лежит на прежнем меÑте, но проку от него никакого. Мне нужны документальные Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ открытиÑ. ЕÑли они уничтожат мои вещи, те, что забрали, а затем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого, не оÑтанетÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… ÑвидетельÑтв ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¸ÐºÐ¸. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы убить Ñторожей и… Боже милоÑтивый, о чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ? Ðдуард, что мне делать? Даже еÑли Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ñƒ вÑе Ñто, вернуÑÑŒ в ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ð¸ добьюÑÑŒ, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÑтили назад, в Сеть, – кто мне поверит? Из-за квантового прыжка Ñ Ð¾Ñ‚Ñтал во времени на девÑть лет. И еÑли теперь, поÑле девÑти лет отÑутÑтвиÑ, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ на ПаÑем, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñочтут проÑто выжившим из ума Ñтариком, твердÑщим как попугай Ñвои нелепые баÑни. Боже милоÑтивый, еÑли они уничтожат запиÑи, Ñделай так, чтобы они уничтожили и менÑ! День 110 ÐœÐ¾Ñ Ñудьба решилаÑÑŒ на третий день. Зед и тот, которого Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ ТÑта-Штрих, пришли за мной вÑкоре поÑле полуднÑ. Я зажмурилÑÑ, когда они вывели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· хижины на Ñвет. Трижды Двадцать и ДеÑÑть ÑтоÑли широким полукругом у ÐºÑ€Ð°Ñ Ñкалы. Я был почти уверен, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑброÑÑÑ‚ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°. Затем Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» коÑтер. Я предполагал, что бикура деградировали наÑтолько, что разучилиÑÑŒ добывать и иÑпользовать огонь. Они никогда не грелиÑÑŒ у огнÑ, и в их хижинах вÑегда было темно. Я ни разу не видел, чтобы они варили пищу. Даже тушки древоприматов, которые иногда попадали к ним в руки, они употреблÑли в пищу Ñырыми. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мною Ñрко горел коÑтер, и развели его, неÑомненно, бикура – больше некому. Что же они жгут? Они жгли мою одежду, комлог, полевые заметки, каÑÑеты Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, видеочипы, диÑки Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, имиджер – вÑе, что Ñодержало информацию. Я закричал и даже попыталÑÑ Ð±Ñ€Ð¾ÑитьÑÑ Ð² огонь. Я ругал их поÑледними Ñловами, которых не употреблÑл Ñо времен моего уличного детÑтва. Они не обращали на Ñто никакого вниманиÑ. Ðаконец ко мне подошел Ðльфа. – Ты будешь принадлежать креÑтоформу, – негромко Ñказал он. Мне уже вÑе было безразлично. Они увели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ в хижину и оÑтавили одного. Почти Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð». Сторожа у двери больше нет. Минуту назад Ñ ÑтоÑл у выхода, Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ том, чтобы бежать в огненные леÑа. Затем мне пришла мыÑль Ñовершить иной, не Ñтоль далекий, но не менее роковой побег – в Разлом. Однако Ñ Ð½Ðµ Ñделал ни того, ни другого. Ð’Ñкоре зайдет Ñолнце. Ветер уже поднимаетÑÑ. Скоро. Скоро. День 112 Ðеужели прошло вÑего двое Ñуток? Мне они показалиÑÑŒ вечноÑтью. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ он уже не ÑнимаетÑÑ! Он не ÑнимаетÑÑ! Ðкран медÑканера – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами, но Ñ Ð²Ñе еще не могу поверить в Ñто. И вÑе же верю. Теперь Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ñƒ креÑтоформу. Они пришли за мной перед Ñамым заходом Ñолнца. Ð’Ñе. Я не ÑопротивлÑлÑÑ, когда они подвели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº краю Разлома. Они лазали по лианам еще проворнее, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð». Когда мы ÑпуÑкалиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ тормозил их, но они терпеливо поджидали менÑ, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñамый надежный и быÑтрый путь. Когда мы, преодолев поÑледние метры, вышли к базилике, Ñолнце уже опуÑтилоÑÑŒ ниже облаков, но еще виднелоÑÑŒ над краем Ñтены, на западе. ВечернÑÑ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð° была громче, нежели Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð». Мы оказалиÑÑŒ Ñловно Ñреди труб гигантÑкого церковного органа. Звучали вÑе ноты – от баÑов, Ñтоль низких, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ зубы и коÑти, до Ñамых верхних октав, переходÑщих в ультразвук. Ðльфа открыл внешние двери, и мы прошли через преддверие в главный зал. Трижды Двадцать и ДеÑÑть выÑтроилиÑÑŒ Широким кругом, в центре которого был увенчанный выÑоким креÑтом алтарь. Ðикаких молитв. Ðикаких пеÑнопений. Ðикаких церемоний. Мы проÑто молча ÑтоÑли, а Ñнаружи через полые колонны Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ проноÑилÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, и Ñхо его отдавалоÑÑŒ в огромном, пуÑтом храме. Одно Ñхо накладывалоÑÑŒ на другое, звук нараÑтал, и в конце концов Ñ Ð±Ñ‹Ð» вынужден зажать уши руками. И вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ лучи Ñолнца заполнÑли зал гуÑтыми оттенками ÑнтарÑ, золота, лазури – и опÑть ÑнтарÑ. Цвета были Ñтоль Ñочными, что казалоÑÑŒ, наÑыщенный Ñветом воздух ложитÑÑ Ð½Ð° кожу как краÑка. Я Ñмотрел, как Ñтот Ñвет заливает креÑÑ‚, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ÑÑчи драгоценных камней разноцветными огнÑми. Даже когда зашло Ñолнце и окна Ñтали Ñумеречно-Ñерыми, казалоÑÑŒ, они продолжают гореть, Ñловно Ñто огромное раÑпÑтие впитало в ÑÐµÐ±Ñ Ñвет и теперь отдает его нам. Затем, когда затих ветер и креÑÑ‚ погрузилÑÑ Ð²Ð¾ мрак. Ðльфа негромко Ñказал: – Ведите его. Мы вышли на широкий каменный уÑтуп. Там, Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ, уже ÑтоÑла Бета Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ в руках. Пока она раздавала факелы избранным, Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»ÑÑ: что, еÑли бикура Ñохранили огонь только Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… целей? Ðемного погодÑ, предводительÑтвуемые Бетой, мы начали ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ узкой леÑтнице, выдолбленной в камне. Ð’ первую минуту Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» такой Ñтрах, что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° держалÑÑ Ð½Ð° ногах. ПытаÑÑÑŒ нащупать хоть какую-нибудь опору – корень или проÑто выÑтуп в Ñтене, – Ñ Ñ‚Ð¾ и дело хваталÑÑ Ð·Ð° гладкий камень. Справа от Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° вниз отвеÑÐ½Ð°Ñ Ñтена, и ее маÑштабы превоÑходили вÑÑкое воображение. СпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтой древней леÑтнице было куда Ñ‚Ñжелее, чем по лианам. Каждый раз, когда Ñ Ñтупал на очередную узкую, отполированную веками плиту, приходилоÑÑŒ Ñмотреть под ноги. ПерÑпектива поÑкользнутьÑÑ Ð¸ ÑорватьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· казалаÑÑŒ поначалу веÑьма вероÑтной, а затем и проÑто неизбежной. Я иÑпытывал Ñильное желание вернутьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в базилику. Ðо леÑтница была узка, а большинÑтво бикура шли позади менÑ. Ð’Ñ€Ñд ли они поÑторонÑÑ‚ÑÑ. К тому же любопытÑтво переÑилило Ñтрах: что же там, где кончаетÑÑ Ð»ÐµÑтница? ОÑтановившиÑÑŒ на миг, Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил взглÑд на верхний край Разлома, возвышавшийÑÑ Ð² трехÑтах метрах над нами. Облака иÑчезли, в уÑеÑнном звездами небе начиналÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ танец метеоров. Склонив голову и шепча молитву, Ñ Ñнова двинулÑÑ Ð·Ð° факельщиками-бикура в зловещие глубины. Поначалу Ñ Ð¸ предÑтавить Ñебе не мог, что леÑтница доходит до дна Разлома, но Ñто было именно так. Где-то поÑле полуночи Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что мы будем ÑпуÑкатьÑÑ Ð´Ð¾ Ñамой реки. По моим подÑчетам, мы должны были добратьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° к полудню Ñледующего днÑ. Однако Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÑÑ. Мы доÑтигли оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð° незадолго до воÑхода Ñолнца. Ðа узкой полоÑке неба между Ñтенами Ñкал, которые поднималиÑÑŒ по обеим Ñторонам на невообразимую выÑоту, вÑе еще были видны звезды. Измотанный, уÑталый, Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑки переÑтавлÑл ноги, ÑпотыкалÑÑ Ð¸ не Ñразу оÑознал, что Ñтупенек больше нет. Потом Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел вверх, и в голову мне пришла Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: может быть, звезды видны отÑюда и днем? Однажды в детÑтве, в Вильфранш-ÑÑŽÑ€-Соне, Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² колодец и оттуда видел звезды… – ЗдеÑÑŒ, – Ñказала Бета. Ðто было первое Ñлово, которое Ñ ÑƒÑлышал за поÑледние неÑколько чаÑов. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ был едва различим – его заглушал рев реки. Трижды Двадцать и ДеÑÑть оÑтановилиÑÑŒ, как вкопанные. Я рухнул на колени, затем повалилÑÑ Ð½Ð° бок. ПоднÑтьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ по Ñтой леÑтнице Ñ Ð½Ðµ Ñмогу. Ðи за Ñутки, ни за неделю. Ðикогда. Я закрыл глаза, надеÑÑÑŒ уÑнуть, но нервное напрÑжение поÑледних чаÑов вÑе еще пылало в моем мозгу. Тогда Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑделÑÑ. Река здеÑÑŒ была шире, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð», – по меньшей мере, метров ÑемьдеÑÑÑ‚ – а рев, издаваемый ею, буквально Ñводил Ñ ÑƒÐ¼Ð°: казалоÑÑŒ, он пожирает менÑ, подобно хищному зверю. Я Ñел и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° темное пÑтно в Ñкале передо мной. Оно было чуть темнее, чем окружавшие его тени, и выделÑлоÑÑŒ Ñреди пÑтен, трещин и натеков Ñвоей правильной формой. Ðто был идеальный квадрат Ñо Ñтороной, по меньшей мере, метров в тридцать. Дверь? Вход в пещеру? Я Ñ ÑƒÑилием поднÑлÑÑ, вÑматриваÑÑÑŒ в Ñтену, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ мы только что ÑпуÑтилиÑÑŒ. Да, там был вход. Ðо не такой, как вверху, а другой, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð‘ÐµÑ‚Ð° и ее Ñоплеменники направлÑлиÑÑŒ к нему, едва различимому в Ñвете звезд. Я нашел вход в лабиринт Гипериона! Когда Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» на «челноке», кто-то ÑпроÑил менÑ: «Знаете ли вы, что на Гиперионе находитÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из девÑти извеÑтных лабиринтов?» Кто Ñто был? Да, конечно, молодой ÑвÑщенник по фамилии Хойт. Я ответил, что знаю, а Ñам и думать об Ñтом забыл. Тогда бикура интереÑовали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° больше, чем лабиринты или их Ñоздатели. Быть может, причина тому – боль изгнаниÑ, которую Ñ Ñам в Ñебе разжигал. Лабиринты еÑть на девÑти планетах. ДевÑти из Ñта ÑемидеÑÑти шеÑти планет Великой Сети (не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñот Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ колоний и протекторатов). Только на девÑти. РвÑего поÑле Хиджры было иÑÑледовано, пуÑть поверхноÑтно, более воÑьми тыÑÑч. СпециалиÑты, занимающиеÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ протоиÑторией, готовы поÑвÑтить вÑÑŽ Ñвою жизнь изучению лабиринтов. Я не из их чиÑла. Я вÑегда Ñчитал Ñту проблему беÑплодной и не очень-то реальной. И вот теперь Ñ Ñтою перед одним из них. Трижды Двадцать и ДеÑÑть ÑтоÑÑ‚ Ñ€Ñдом. Река КÑÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ²ÐµÑ‚ и бьетÑÑ Ð¾ камни, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ наши факелы Ñвоими брызгами. Лабиринты были прорыты… проложены… Ñозданы примерно ÑемьÑот пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч Ñтандартных лет назад. Ð’Ñе их характериÑтики неизменно Ñовпадали, а их проиÑхождение Ñтоль же неизменно оÑтавалоÑÑŒ неизвеÑтным. Ð’Ñе лабиринтные планеты похожи на Землю (Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ шкале Солмева не меньше 7,9) и вращаютÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ звезд Ñпектрального клаÑÑа G. Почти вÑе они тектоничеÑки мертвы, то еÑть более похожи на МарÑ, чем на Старую Землю. Сами туннели залегают глубоко – как минимум, на глубине деÑÑти километров, но нередко уходÑÑ‚ в землю километров на тридцать, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñƒ планеты наподобие катакомб. Ðа Свободе, раÑположенной неподалеку от ÑиÑтемы ПаÑема, диÑтанционным методом иÑÑледовали более воÑьмиÑот тыÑÑч километров лабиринта. Во вÑех мирах туннели имеют тридцать метров в поперечнике. ТехнологиÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которой они Ñооружены, Гегемонии пока неизвеÑтна. Я прочел однажды в каком-то археологичеÑком журнале о гипотезе Кемп-Хельтцера и Вайнштейна. Они предположили, что Строители иÑпользовали некий «землеплавильный агрегат». Потому-то Ñтены лабиринтов абÑолютно гладкие и нигде не находÑÑ‚ отвалов выработанной породы. Ðо Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ объÑÑнÑла, откуда, ÑобÑтвенно, поÑвилиÑÑŒ Ñти Строители вмеÑте Ñо Ñвоими машинами и зачем они век за веком решали Ñту Ñвно беÑÑмыÑленную инженерную задачу. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð· лабиринтных планет, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½, была прозондирована и иÑÑледована. Ðичего не нашли. Ðикакой землеройной техники или ржавых шахтерÑких каÑок. Ðи единого оÑколка плаÑтмаÑÑÑ‹ или полуÑгнившего клочка обертки. ИÑÑледователи не Ñмогли даже определить, какие шахты Ñлужат Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð°, а какие – Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð°. ОбъÑÑнить Ñти монументальные уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñками драгоценных или Ñ‚Ñжелых металлов невозможно. Ðикакие легенды о СтроителÑÑ… до Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ дошли. ВещеÑтвенных доказательÑтв их ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ помимо лабиринтов – тоже нет. Ð’ моей жизни был период, когда Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ð»ÑÑ Ñтой загадкой, не вÑерьез, конечно. Ðо вплотную Ñ Ð½ÐµÐ¹ никогда не ÑталкивалÑÑ. Ртеперь ÑтолкнулÑÑ. Мы вошли в туннель. То не был идеальный квадрат, как мне показалоÑÑŒ издали. ÐÑ€Ð¾Ð·Ð¸Ñ Ð¸ Ñила Ñ‚ÑжеÑти превратила его в обыкновенную, неправильной формы пещеру, уходившую на Ñотни метров вглубь Ñкалы. Бета оÑтановилаÑÑŒ как раз там, где пол Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ Ñтал гладким, и погаÑила факел. Другие бикура поÑледовали ее примеру. Стало очень темно. Из-за изгиба Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ Ñвет Ñюда не доходил. Мне доводилоÑÑŒ бывать в пещерах, но Ñ Ð½Ðµ думал, что могу видеть в полной темноте. Однако Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». Секунд через тридцать Ñ Ñтал различать розоватое Ñвечение. Свечение Ñто, вначале Ñлабое, ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñрче и Ñрче, и наконец в пещере Ñтало Ñветлее, чем Ñнаружи, в каньоне. Светлее даже, чем на ПаÑеме, когда на небе ÑиÑÑŽÑ‚ три его луны. Свет иÑходил из Ñотен – нет, тыÑÑч иÑточников. Когда бикура благоговейно опуÑтилиÑÑŒ на колени, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñто за Ñветильники. Стены и потолок пещеры были уÑыпаны креÑтами размером от неÑкольких миллиметров до метра. Каждый из них иÑпуÑкал гуÑто-розовый Ñвет. Когда горели факелы, Ñвечение креÑтов было незаметно, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ заливало вÑÑŽ пещеру. Я подошел к Ñтене и принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑматривать ближайший креÑÑ‚. Он был Ñантиметров тридцати в поперечнике, иÑпуÑкаемое им мÑгкое Ñвечение Ñлегка пульÑировало. Ðет, Ñто не камень и не нароÑÑ‚, а навернÑка что-то живое. Слегка теплый на ощупь, креÑÑ‚ напоминал мÑгкий коралл. Что-то едва Ñлышно прошелеÑтело (или то был не звук, а проÑто движение холодного воздуха?), и Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. Как раз Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ ибо в Ñтот момент в пещеру вÑтупило Ðечто. Бикура вÑе еще ÑтоÑли на коленÑÑ…, потупив взглÑды. Я же не отрывал глаз от ÑущеÑтва, которое двигалоÑÑŒ Ñреди замерших бикура. ОчертаниÑми оно отдаленно напоминало человека, но к роду человечеÑкому не принадлежало. РоÑту в нем было, по меньшей мере, метра три. Даже когда оно ÑтоÑло неподвижно, ÑеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть его тела, казалоÑÑŒ, ÑтруилаÑÑŒ и переливалаÑÑŒ подобно ртути. КраÑноватое Ñвечение креÑтов, покрывавших Ñтены туннелÑ, отражалоÑÑŒ от граней его Ð¿Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ€Ñ Ð¸ Ñверкало на изогнутых металличеÑких лезвиÑÑ…, которые торчали у Ñтого ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñюду: изо лба, из четырех запÑÑтий, из непривычно уÑтроенных локтевых и коленных ÑуÑтавов, из плаÑтин, защищавших его Ñпину и грудь. ПроÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ четыре длинные руки, оно проплыло между коленопреклоненными бикура. Ладони его были раÑкрыты, но пальцы, похожие на хромированные Ñкальпели, находилиÑÑŒ в поÑтоÑнном движении. Ðа ум невольно пришло неумеÑтное Ñравнение Ñ Ð•Ð³Ð¾ СвÑтейшеÑтвом, благоÑловлÑющим верующих на ПаÑеме. ÐеÑомненно, передо мною был легендарный Шрайк. Ð’ Ñтот момент Ñ, должно быть, шевельнулÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ издал какой-то звук, потому что огромные краÑные глаза повернулиÑÑŒ в мою Ñторону, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как плÑÑка Ñвета в Ñтих многогранных призмах погружает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гипнотичеÑкое ÑоÑтоÑние. Ðто был не отраженный Ñвет. КазалоÑÑŒ, Ñвирепое Ñркое кроваво-краÑное Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð±ÑƒÑˆÑƒÐµÑ‚ в колючем черепе и вырываетÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ Ñквозь уÑтрашающего вида криÑталлы, помещенные там, где у вÑех прочих Ñозданий Божьих находÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Затем оно двинулоÑь… нет, не двинулоÑÑŒ, а проÑто вдруг переÑтало быть там и оказалоÑÑŒ тут, в метре от менÑ. Его Ñтранно Ñочлененные руки окружили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ из лезвий и текучей ÑеребриÑтой Ñтали. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ дыхание. ПрÑмо перед Ñобой Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ÑобÑтвенное лицо, иÑкаженное и мертвенно-бледное. Оно металоÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону, отражаÑÑÑŒ то в горÑщих глазах ÑущеÑтва, то в его металличеÑком панцире. ПризнаюÑÑŒ, в тот момент Ñ Ð¸Ñпытывал не Ñтрах, а какое-то Ñтранное возбуждение. ПроиÑходило нечто необъÑÑнимое. Мой разум был выкован иезуитÑкой логикой и закален в холодной воде науки, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» болезненное влечение наших воÑпитанных в Ñтрахе перед Богом предков к Ñтраху иного рода, ко вÑем Ñтим изгнаниÑм беÑов и иÑÑтупленным плÑÑкам дервишей, ритуальным гаданиÑм на картах Таро и Ñамозабвенному бормотанию медиума на ÑпиритичеÑком ÑеанÑе, к транÑу дзен-гноÑтиков. Ведь еÑли нам удалоÑÑŒ доказать ÑущеÑтвование демонов или даже вызвать Ñамого Ñатану – тем Ñамым мы незыблемо утверждаем реальноÑть их миÑтичеÑкой противоположноÑти. Бога Ðвраама! Я не думал об Ñтом – Ñ Ñто чувÑтвовал. И ожидал объÑтий Шрайка Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ новобрачной. И тут Шрайк иÑчез. Ðе было ни раÑкатов грома, ни запаха Ñеры, ни даже порыва ветра (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ вÑем законам природы полагалоÑÑŒ быть). Секунду назад Ñто ÑущеÑтво ÑтоÑло здеÑÑŒ во вÑей Ñвоей ÑмертоноÑной колючей краÑе и обнимало Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ и вот его нет, оно иÑчезло. ПотерÑв дар речи, Ñ ÑтоÑл и хлопал глазами. Ðльфа поднÑлÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ и приблизилÑÑ ÐºÐ¾ мне в боÑхианÑком розоватом полумраке. Он оÑтановилÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где Ñекунду назад ÑтоÑл Шрайк, и вытÑнул вперед руки, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ ÑерьезноÑтью повторÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñтные Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтого Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñмерти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ гладкое, как у вÑех бикура, лицо оÑтавалоÑÑŒ беÑÑтраÑтным, Ñловно он и не видел Шрайка. Он неуклюже развел руки, как бы Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð¸Ð½Ñ‚, Ñтену пещеры и деÑÑтки ÑветÑщихÑÑ ÐºÑ€ÐµÑтов на ней. – КреÑтоформ, – Ñказал Ðльфа. Ð’Ñе Трижды Двадцать и ДеÑÑть поднÑлиÑÑŒ на ноги, подошли ближе и вновь опуÑтилиÑÑŒ на колени. Я поÑмотрел на их лица, такие Ñпокойные, озаренные мÑгким Ñветом, и тоже преклонил колени. – Ты будешь Ñледовать креÑту вÑе твои дни. – Ð’ голоÑе Ðльфы поÑлышалиÑÑŒ интонации молитвы. ОÑтальные бикура повторили его Ñлова почти нараÑпев. – Ты будешь принадлежать креÑтоформу вÑе твои дни, – добавил Ðльфа и пока оÑтальные повторÑли Ñту фразу вÑлед за ним, он протÑнул руку и ÑнÑл Ñо Ñтены пещеры маленький, длиною не более двенадцати Ñантиметров, креÑтоформ. От Ñтены он отделилÑÑ Ñо Ñлабым, едва уловимым щелчком. Буквально у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° глазах его Ñвечение Ñтало оÑлабевать. Ðльфа извлек из Ñвоего балахона маленький ремешок, обвÑзал им верхнюю чаÑть креÑтика и поднÑл его над моей головой. – Отныне и навеки ты принадлежишь креÑтоформу, – Ñказал он. – Отныне и навеки, – Ñхом отозвалиÑÑŒ бикура. – Ðминь, – прошептал Ñ. Бета знаком указала мне, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ раÑÑтегнуть одежду. Ðльфа повеÑил маленький креÑтик мне на шею. Когда тот коÑнулÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð°, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, какой он холодный. Его заднÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть была абÑолютно плоÑкой и гладкой. Бикура вÑтали и направилиÑÑŒ к выходу, Ñтоль же апатичные и безразличные ко вÑему на Ñвете, как и прежде. Я проводил их взглÑдом, оÑторожно дотронулÑÑ Ð´Ð¾ креÑта, поднÑл его и оÑмотрел. Он был холодным на ощупь и никак не реагировал на мое прикоÑновение. ЕÑли неÑколько Ñекунд назад он и был живым ÑущеÑтвом, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ подавал никаких признаков жизни. Он по-прежнему больше походил на коралл, чем на криÑталл или камень. И никаких Ñледов ÐºÐ»ÐµÑ Ð½Ð° обратной Ñтороне. Я принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñть. Сначала Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о фотохимичеÑких процеÑÑах, которые могут быть иÑточником ÑвечениÑ, о природных люминофорах, биолюминеÑценции и о прочих подобных вещах. Могла ли ÑÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ породить подобный феномен? Потом Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»ÑÑ Ð¾ том, что общего между креÑтами и лабиринтом, о геологичеÑких Ñпохах, за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… плато наÑтолько поднÑлоÑÑŒ, что река и каньон прорезали один из туннелей. Я размышлÑл о базилике и ее ÑоздателÑÑ…, о бикура, Шрайке и о Ñебе Ñамом. Ð’ конце концов, уÑтав от Ñтих размышлений, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза и Ñтал молитьÑÑ. Когда Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из пещеры, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ðº на груди под одеждой. Трижды Двадцать и ДеÑÑть, похоже, уже ÑобиралиÑÑŒ начать трехкилометровый подъем. Я запрокинул голову – меж Ñтенами Разлома, далеко вверху бледнела полоÑка утреннего неба. – Ðет! – закричал Ñ, но звук моего голоÑа потерÑлÑÑ Ð² реве реки. – Мне нужно отдохнуть. Слышите, отдохнуть! – Я опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени, но Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ бикура приблизилиÑÑŒ ко мне, мÑгко поднÑли и повели к леÑтнице. Я пыталÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸. ГоÑподь Ñвидетель, пыталÑÑ. Первые два или три чаÑа подъема Ñ ÑˆÐµÐ» Ñам, однако ноги мои вÑе чаще подкашивалиÑÑŒ. Ðаконец, поÑкользнувшиÑÑŒ на камне, Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» и, не в ÑоÑтоÑнии удержатьÑÑ, покатилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, туда, где на глубине шеÑтиÑот метров под нами, мчалаÑÑŒ река. Помню, как Ñ ÑхватилÑÑ Ð·Ð° креÑтоформ, виÑевший на груди под толÑтым балахоном, затем Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ рук удержали менÑ, поднÑли и понеÑли. Больше Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не помню. Вплоть до Ñтого утра. Я проÑнулÑÑ, когда лучи воÑходÑщего Ñолнца уже проникли в мою хижину. Ðа мне был только балахон. Я пощупал рукою креÑтоформ и убедилÑÑ, что он на меÑте, виÑит на ремешке у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° груди. Ðад леÑом поднималоÑÑŒ Ñолнце. И тут Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что потерÑл Ñутки: в беÑпамÑÑ‚Ñтве Ñ Ð±Ñ‹Ð» не только во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ¼Ð° по беÑконечной леÑтнице (как Ñти маленькие человечки Ñмогли неÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ километра вверх?), но и веÑÑŒ Ñледующий день и вÑÑŽ ночь. Я оглÑделÑÑ. Мой комлог и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° пропали. Мне оÑтавили только медÑканер и неÑколько диÑкет Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ обработки антропологичеÑких данных. Толку от них никакого, ибо вÑе оÑтальное мое оборудование уничтожено. Я Ñ Ñожалением покачал головой и отправилÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по ручью – мытьÑÑ. Мне показалоÑÑŒ, что бикура ÑпÑÑ‚. ПоÑле того, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл учаÑтие в их ритуале и Ñтал «принадлежать креÑтоформу», они, казалоÑÑŒ, потерÑли ко мне вÑÑкий интереÑ. И ÑейчаÑ, раздеваÑÑÑŒ перед купанием, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ решил их игнорировать. Как только Ñилы возвратÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾ мне, убегу. ЕÑли надо, Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ дорогу в обход огненных леÑов. ЕÑли потребуетÑÑ, ÑпущуÑÑŒ по леÑтнице в Разлом и пойду, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÑŽ реки КÑнÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее уверилÑÑ Ð² том, что должен поведать миру о моем чудеÑном открытии. Я ÑÑ‚Ñнул Ñ‚Ñжелый балахон и подÑтавил Ñвое бледное тело негреющим лучам утреннего Ñолнца. Затем попыталÑÑ ÑнÑть креÑтоформ, виÑевший у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° груди. Он не ÑнималÑÑ. Он Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ñ Ðº моей груди так, Ñловно вÑегда был чаÑтью тела. Я Ñ‚Ñнул его, царапал, дергал за ремешок (который, в конце концов, разорвалÑÑ Ð¸ упал). Я Ñкреб ногтÑми креÑтообразный нароÑÑ‚ на груди, но он не ÑнималÑÑ. ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ ÑлилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в одно целое. Я не иÑпытывал никакой боли. Царапины, конечно, Ñаднили, но и только. ÐžÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€ÐµÑÑ‚ плоть не чувÑтвовала ничего необычного. При мыÑли, что Ñта штука оÑтанетÑÑ Ð²Ð¾ мне навÑегда, Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ». ОправившиÑÑŒ поÑле первого приÑтупа Ñтраха, Ñ Ð¿Ð¾Ñидел Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ, натÑнул балахон и побежал в деревню. Ðожа у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Мазер, ножницы, бритва – вÑе, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ чего Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы удалить Ñто новообразование, иÑчезло. Ðогти оÑтавлÑÑŽÑ‚ лишь кровавые царапины. Они Ñ‚ÑнутÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐº креÑта и дальше через вÑÑŽ грудь. Затем Ñ Ð²Ñпомнил про медÑканер. ПроÑканировав грудную клетку, Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на диÑплей и недоверчиво покачал головой. Потом обÑледовал вÑе тело и затребовал раÑпечатки томограмм. Потом долго Ñидел без движениÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñпечатки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руке. И на ультразвуковых томограммах, и на к-ÑечениÑÑ… отчетливо различим креÑт… а также волоконца, которые подобно тонким щупальцам или корнÑм разбегаютÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему моему телу. Ðти дополнительные ганглии берут начало в толÑтом Ñдре, раÑположенном выше грудины, и ветвÑÑ‚ÑÑ, ветвÑÑ‚ÑÑ… Какое-то Ñкопище червей! Кошмар! ÐаÑколько можно разобрать Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ моего полевого Ñканера, одни червеобразные отроÑтки заканчиваютÑÑ Ð² миндалинах, другие – в мозгу. Поражены оба полушариÑ. Однако температура, метаболизм, лимфоциты – вÑе в норме. Реакции Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ткани тоже нет. Из томограммы ÑвÑтвует, что Ñти «червÑки» предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой не что иное, как обширные метаÑтазы. Ткань креÑтоформа родÑтвенна моей ÑобÑтвенной. ДÐК моÑ. Я принадлежу креÑтоформу. День 116 Каждый день Ñ Ð¼ÐµÑ€ÑÑŽ шагами Ñвою клетку. С воÑтока и юга путь преграждают огненные леÑа. С Ñеверо-воÑтока – зароÑшие леÑом овраги. С Ñевера и запада – Разлом. Трижды Двадцать и ДеÑÑть не разрешают мне ÑпуÑкатьÑÑ Ð² Разлом ниже базилики. КреÑтоформ не позволÑет мне удалÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ Разлома больше чем на деÑÑть километров. Сначала Ñ Ð½Ðµ мог в Ñто поверить. ДоверившиÑÑŒ удаче и Божьей помощи, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» бежать через огненные леÑа. Ðо не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¸ двух километров, почувÑтвовал Ñильную боль в груди, руках и голове. Я был уверен, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ инфаркт. Ðо, как только повернул назад, к Разлому, боль иÑчезла. Я провел еще неÑколько подобных ÑкÑпериментов, и результаты неизменно повторÑлиÑÑŒ. Стоило мне удалитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Разлома и углубитьÑÑ Ð² огненный леÑ, как тут же поÑвлÑлаÑÑŒ боль. Чем дальше Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð», тем Ñильнее она ÑтановилаÑÑŒ, пока Ñ Ð½Ðµ поворачивал назад. Я начал понимать и другое. Вчера Ñ Ð¾Ð±Ñледовал Ñеверный учаÑток плато и наткнулÑÑ Ð½Ð° обломки коÑмичеÑкого кораблÑ. Ðашел Ñ Ð¸Ñ… в камнÑÑ… у оврага, неподалеку от опушки огненного леÑа. РжаваÑ, Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ груда металла – вот и вÑе, что оÑталоÑÑŒ от «челнока». ПробираÑÑÑŒ между металличеÑкими ребрами древнего аппарата, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл, как вÑе Ñто проиÑходило: радоÑть ÑемидеÑÑти уцелевших, короткое путешеÑтвие к Разлому, наконец, открытие базилики и… и что? Гадать дальше беÑÑмыÑленно, но… кое-какие Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. Завтра Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз попробую обÑледовать кого-нибудь из бикура на медÑканере. Теперь, когда Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ñƒ креÑтоформу», может быть, они позволÑÑ‚ мне Ñто. Каждый день Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ Ñебе томограмму. «Черви» не раÑÑаÑываютÑÑ. Ðе иÑключаю, что они Ñтали толще. Рможет, и нет. Я убежден, что черви по природе Ñвоей – паразиты, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ организм Ñтого и не чувÑтвует. Ходил на пруд, к водопаду, изучал Ñвое отражение в воде. Ð’Ñе то же длинное Ñтареющее лицо, которое за поÑледние годы Ñ Ñтал ненавидеть. Я даже заглÑнул Ñебе в рот и, признатьÑÑ, готов был увидеть Ñерые нити, пророÑшие Ñквозь небо и гортань. Там ничего не было. День 117 Бикура беÑполы. Ðе холоÑÑ‚Ñки, давшие обет безбрачиÑ, не гермафродиты, не ÑекÑуально-недоразвитые. ПроÑто беÑполые. Они лишены внешних и внутренних половых органов. Ðапрочь – как детÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑтмаÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð°. Ðет никаких признаков, что их Ñеменники или Ñичники атрофировалиÑÑŒ или удалены хирургичеÑким путем. Ðикаких признаков, что они вообще ÑущеÑтвовали. Моча выводитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· примитивный мочеиÑпуÑкательный канал, который заканчиваетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ камерой, прилегающей к заднему проходу – Ñвоего рода клоака. Бета ÑоглаÑилаÑÑŒ пройти обÑледование. Томограммы подтвердили то, чему отказывалиÑÑŒ верить мои глаза. Дел и ТÑта также ÑоглаÑилиÑÑŒ подвергнутьÑÑ Ñканированию. Сомнений нет – и оÑтальные бикура беÑполы. И нет никаких оÑнований Ñчитать, что когда-то они были другими. ЕÑли предположить, что вÑе они родилиÑÑŒ такими, то кто, в таком Ñлучае, их родители? И как же намерены размножатьÑÑ Ñти беÑполые куÑки человечеÑкой плоти? Тут должна быть какаÑ-то ÑвÑзь Ñ ÐºÑ€ÐµÑтоформом. Покончив Ñ Ð¾Ð±Ñледованием бикура, Ñ Ñкинул одежду и обÑледовал ÑÐµÐ±Ñ Ñамого. КреÑÑ‚ проÑтупает у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° груди как розовый шрам, но Ñ Ð²Ñе еще мужчина. Ðадолго ли? День 133 Ðльфа мертв. Три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, утром, он ÑорвалÑÑ Ñо Ñкалы. Я был Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Мы Ñобирали луковицы челмы меж больших валунов неподалеку от Разлома, километрах в трех к воÑтоку от деревни. ПоÑледние двое Ñуток шел дождь; камни были мокрые и довольно Ñкользкие. ВзбираÑÑÑŒ по откоÑу, Ñ Ð³Ð»Ñнул вверх и уÑпел увидеть, как Ðльфа оÑтупилÑÑ Ð¸, ÑоÑкользнув по каменной плите, ÑорвалÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Он не кричал. ЕдинÑтвенным звуком, Ñопровождавшим его падение, был треÑк рвущейÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð¸ – его одежда зацепилаÑÑŒ за камень. ÐеÑколько Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ звук – Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ разбиваетÑÑ ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ арбуз. Ðто тело Ðльфы, пролетев около воÑьмидеÑÑти метров, ударилоÑÑŒ о выÑтуп Ñкалы. За Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкал тропинку, по которой можно было до него добратьÑÑ. Ðо, еще не Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ предательÑкому Ñклону, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знал: ему ничто не поможет. Впрочем, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Ðто мой долг. Тело Ðльфы заÑтрÑло между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ камнÑми. Должно быть, Ñмерть наÑтупила мгновенно; руки и ноги были переломаны, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñторона черепа – раздроблена. Кровь и мозг налипли на мокрый камень, Ñловно оÑтатки некоего печального пиршеÑтва. Я ÑтоÑл над Ñтим маленьким телом и плакал. Ðе знаю, почему. ПроÑто плакал – и вÑе. Плача, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ» отходную и помолилÑÑ, чтобы ГоÑподь принÑл душу Ñтого неÑчаÑтного беÑполого человечка. ОбвÑзав тело Ðльфы лианами, Ñ ÐºÐ¾Ðµ-как вÑкарабкалÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, а потом, в неÑколько приемов, втащил наверх труп. Мое поÑвление Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†Ð¾Ð¼ не вызвало у бикура большого интереÑа. Бета и еще человек шеÑть подошли, безучаÑтно раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿. Ðикто не ÑпроÑил менÑ, как он умер. Через неÑколько минут Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° разбрелаÑÑŒ. Я Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ на мыÑ, где неÑколько недель тому назад похоронил Тука. ПлоÑким камнем Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ð» неглубокую могилу. И тут поÑвилÑÑ Ð“Ð°Ð¼Ð¼Ð°. Глаза его раÑширилиÑÑŒ; на какую-то долю Ñекунды мне показалоÑÑŒ, что он в ужаÑе. – Что ты делаешь? – ÑпроÑил Гамма. – Зарываю его. – Я Ñлишком уÑтал, чтобы пуÑкатьÑÑ Ð² долгие объÑÑнениÑ. – ÐельзÑ. – Ðто прозвучало как приказ. – Он принадлежит креÑтоформу. Гамма повернулÑÑ Ð¸ быÑтро пошел в деревню. Я Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрел ему вÑлед. Когда бикура иÑчез из виду, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» Ñаван. Вне вÑÑкого ÑомнениÑ, Ðльфа был по-наÑтоÑщему мертв. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, как и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей вÑеленной, больше не имело значениÑ, принадлежит он креÑтоформу или нет. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñорвало большую чаÑть одежды, а вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ – и вÑе его доÑтоинÑтво. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñторона его черепа была разбита и пуÑта, как выеденное Ñйцо. Один глаз Ñлепо Ñмотрел в небо Гипериона, другой, в котором еще ÑохранилоÑÑŒ какое-то ленивое выражение, выглÑдывал из-под полуопущенного века. Ð“Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ° была Ñовершенно изуродована; из прорванной кожи торчали обломки коÑтей. Обе руки были Ñломаны, а Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° вообще непонÑтно на чем держалаÑÑŒ. Я на Ñкорую руку ÑнÑл томограмму. ОбÑледование показало обширные внутренние повреждениÑ; даже Ñердце беднÑги от удара превратилоÑÑŒ в беÑформенную маÑÑу. Я дотронулÑÑ Ð´Ð¾ холодного тела. Трупное окоченение уже начиналоÑÑŒ. Я коÑнулÑÑ ÐºÑ€ÐµÑтообразного рубца у него на груди и быÑтро отдернул руку. КреÑÑ‚ был теплым. – Отойди! Передо мной ÑтоÑла Бета. Чуть поодаль ÑтолпилиÑÑŒ оÑтальные бикура. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никаких Ñомнений: еÑли Ñ Ð½Ðµ отойду от тела Ñию же Ñекунду, они разорвут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° куÑки. Я вÑтал. Ð’ Ñтот момент какой-то куÑочек моего мозга (от иÑпуга, видимо, впавшего в идиотизм) отметил, что теперь их не Трижды Двадцать и ДеÑÑть, а Трижды Двадцать и ДевÑть. Что показалоÑÑŒ мне тогда веÑьма Ñмешным. Бикура поднÑли тело и двинулиÑÑŒ назад, в Ñторону деревни. Бета взглÑнула на небо, потом на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñказала: – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾. Ты должен идти. Мы ÑпуÑтилиÑÑŒ в Разлом. Тело уложили в корзину из лиан и ÑпуÑтили туда же. Солнце заходило и вот-вот должно было оÑветить базилику. Тело Ðльфы положили на широкий алтарь и ÑнÑли Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ поÑледние лохмотьÑ. Ðе знаю, чего Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð», наверное, какого-нибудь ритуального каннибализма. Я бы ничему не удивилÑÑ. Ðо бикура проÑто дожидалиÑÑŒ момента, когда разноцветные Ñолнечные лучи ворвутÑÑ Ð² базилику. Тогда один из них воздел руки и нараÑпев произнеÑ: – Ты будешь Ñледовать креÑту вÑе твои дни. Трижды Двадцать и ДеÑÑть опуÑтилиÑÑŒ на колени и повторили Ñту фразу. Я оÑталÑÑ ÑтоÑть. Молча. – Ты будешь принадлежать креÑтоформу вÑе твои дни, – Ñказал маленький бикура. «ВÑе твои дни», – хором повторили оÑтальные, и под Ñводами базилики раÑкатилоÑÑŒ Ñхо. Закатное Ñолнце превратило дальнюю Ñтену в Ñплошной кроваво-краÑный ковер, на котором отпечаталаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ креÑта. – Ты будешь принадлежать креÑтоформу отныне и навеки… – И Ñнова Ñхо вторило голоÑам, а Ñнаружи задувал ветер, и органные трубы каньона звучали, как плач замученного ребенка. Когда бикура закончили Ñвою молитву, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» было прошептать «Ðминь», но промолчал. Я Ñловно Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ñ Ðº меÑту. ОÑтальные внезапно повернулиÑÑŒ и вышли. С полным безразличием, будто капризные дети, вдруг потерÑвшие вÑÑкий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº игре. – Тебе нечего здеÑÑŒ делать, – Ñказала Бета, когда мы оÑталиÑÑŒ одни. – Я так хочу, – возразил Ñ. Я ждал, что она будет наÑтаивать на Ñвоем, но Бета, ни Ñлова не говорÑ, повернулаÑÑŒ и отправилаÑÑŒ вÑлед за оÑтальными. Свет померк. Я вышел наружу полюбоватьÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼, а когда вернулÑÑ, началоÑÑŒ Ñто. Однажды в школе нам показывали голографичеÑкий фильм. Ð’ уÑкоренном темпе мы видели, как разлагаетÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿ прыгуна. То, что природа делает за неделю, было Ñжато в тридцать Ñекунд ужаÑа. Внезапно крохотный трупик комично раздулÑÑ, потом начала рватьÑÑ Ð½Ð°Ñ‚ÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°; во рту, в глазах, на боках поÑвилиÑÑŒ черви, и, наконец, разом, как пробка из бутылки, из мÑÑа вылезли коÑти. Затем Ñкопище червей закрутилоÑÑŒ Ñправа налево, от головы к хвоÑту, и в Ñтом отвратительном водовороте мгновенно иÑчезла Ð³Ð½Ð¸ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ. ОÑталиÑÑŒ лишь коÑти, Ñ…Ñ€Ñщи и шкура. Теперь Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð», как то же Ñамое проиÑходит Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑким телом. С каждой минутой ÑтановилоÑÑŒ вÑе темнее, но Ñ Ð½Ðµ ÑдвинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и Ñмотрел во вÑе глаза. Гулкую тишину базилики нарушали только удары пульÑа, отдававшиеÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² виÑках. Внезапно труп Ðльфы шевельнулÑÑ, задергалÑÑ Ð¸ буквально воÑпарил над алтарем, ÑотрÑÑаÑÑÑŒ в ÑроÑтных Ñудорогах раÑпада. За неÑколько Ñекунд креÑтоформ Ñловно Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð² размерах и налилÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñнотой, как куÑок Ñырого мÑÑа. Мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ волокна и червеобразные отроÑтки, пронизывающие разлагавшееÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾, подобно арматуре в плавÑщейÑÑ Ð²Ð¾Ñковой модели Ñтатуи. И плоть потекла. Ðту ночь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в базилике. КреÑÑ‚ на груди Ðльфы оÑвещал проÑтранÑтво вокруг алтарÑ, и, когда труп шевелилÑÑ, по Ñтенам металиÑÑŒ причудливые тени. Ðльфа покинул базилику на третьи Ñутки, и вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. БольшинÑтво видимых изменений произошло к концу первой ночи. Тело бикура, которого Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» Ðльфой, разложилоÑÑŒ и возродилоÑÑŒ заново на моих глазах. ВоÑÑтановленный труп напоминал Ðльфу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не был точной копией. Ðо вÑе Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñчезли. Лицо – гладкое, без морщин, как у плаÑтмаÑÑовой куклы – заÑтыло в полуулыбке. Ðа воÑходе Ñолнца третьего Ð´Ð½Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как грудь мертвеца начала подниматьÑÑ Ð¸ опуÑкатьÑÑ. Затем поÑлышалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ вздох – Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ звуком вода льетÑÑ Ð² кожаные мехи. Ðезадолго до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» базилику и поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾ лианам наверх. Впереди лез Ðльфа. Он вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð¸Ñ‚, не отвечает на вопроÑÑ‹ и глÑдит прÑмо перед Ñобой беÑÑмыÑленным взглÑдом. Иногда, заÑлышав отдаленные голоÑа, он заÑтывает на меÑте. Когда мы вернулиÑÑŒ в деревню, никто не обратил на Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðльфа отправилÑÑ Ðº Ñебе в хижину и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñидит там. Я Ñижу у ÑебÑ. Минуту назад Ñ Ñ€Ð°ÑÑтегнул балахон и провел пальцем по креÑтообразному рубцу. КреÑтоформ неподвижен, он Ð²Ñ€Ð¾Ñ Ð² мою грудь. И ждет. День 140 Я поправлÑÑŽÑÑŒ от ран и потери крови. ПыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ его заоÑтренным камнем. Ðе вышло. Ему не нравитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Я терÑл Ñознание, но не от боли и не от потери крови, а значительно раньше. И Ñтоило мне, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, возобновить Ñвои попытки, как Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же отключалÑÑ Ñнова. Ему не нравитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. День 158 Ðльфа начинает говорить. Он кажетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿ÐµÐµ, медленнее в движениÑÑ… и лишь Ñмутно оÑознает мое (или чье-либо еще) приÑутÑтвие. Однако он еÑÑ‚ и двигаетÑÑ. Похоже, он вÑе-таки узнает менÑ. Ðа томограмме видны внутренние органы молодого человека. Сердце – как у шеÑтнадцатилетнего. Я должен обождать еще один здешний меÑÑц и деÑÑть дней (вÑего дней пÑтьдеÑÑÑ‚), пока не «уÑнут» огненные леÑа. Тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ уйти. Что ж, боль так боль. ПоÑмотрим, кто ÑдаÑÑ‚ÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹. День 173 Еще одна Ñмерть. Ðеделю назад пропал бикура Ñо Ñломанным пальцем, которого Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтил Вилем. Вчера вÑе разом, Ñловно ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñигналам радиомаÑка, отправилиÑÑŒ на Ñеверо-воÑток и в неÑкольких километрах, у большого оврага, нашли его оÑтанки. Очевидно, он полез на дерево за чем-то Ñъедобным, и под ним подломилаÑÑŒ ветка. Смерть, должно быть, наÑтупила мгновенно – он Ñломал Ñебе шею. Ðо главное – меÑто, куда он упал. Тело (еÑли его еще можно было назвать телом) лежало между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ буграми, под которыми гнездÑÑ‚ÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ðµ краÑные наÑекомые – Тук называл их огненными богомолами. Ðа мой взглÑд, Ñамое подходÑщее название Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… – кожееды. За неÑколько дней наÑекомые оÑтавили от трупа одни коÑти. Голый Ñкелет, неÑколько куÑочков кожи, обрывки Ñухожилий и креÑтоформ. Он лежал на грудной клетке, Ñловно чудотворное раÑпÑтие давно уÑопшего первоÑвÑщенника. Ðто ужаÑно, но Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не могу Ñ Ñобой поделать: к печали примешиваетÑÑ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ° торжеÑтва. КреÑтоформу ничего не Ñделать Ñ Ñтими коÑÑ‚Ñми; пуÑть проклÑтый паразит игнорирует логику нашего мира, но закона ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‰ÐµÑтва ему не одолеть. Виль умер наÑтоÑщей Ñмертью. С Ñтого момента их уже не Трижды Двадцать и ДеÑÑть, а Трижды Двадцать и ДевÑть. День 174 Я глупец. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ о Виле и о его кончине. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñло отÑутÑтвие реакции бикура на наÑтоÑщую Ñмерть одного из них. Они забрали креÑтоформ, но Ñам Ñкелет оÑтавили там, где он лежал, и никаких попыток перенеÑти оÑтанки в базилику не предпринимали. Ð’ÑÑŽ ночь мне не давала Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: что, еÑли они заÑтавÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ñть его меÑто, Ñтать одним из Трижды Двадцати и ДеÑÑти. – Очень печально, – Ñказал Ñ, – что один из Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ наÑтоÑщей Ñмертью. Что же теперь Ñтанет Ñ Ð¢Ñ€Ð¸Ð¶Ð´Ñ‹ Двадцатью и ДеÑÑтью? Бета приÑтально поÑмотрела на менÑ. – Он не может умереть наÑтоÑщей Ñмертью, – Ñпокойно ответил мне маленький лыÑый гермафродит. – Он принадлежит креÑтоформу. Ð’Ñкоре поÑле Ñтого, в очередной раз Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ деревни, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», в чем дело. Тот, которого Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» ТÑта, внешне никак не изменилÑÑ, но в его плоть погружены уже два креÑта. Ðе ÑомневаюÑÑŒ, что Ñтот бикура в ближайшие годы проÑвит ÑклонноÑть к полноте, а затем разбухнет подобно какой-то уродливой кишечной палочке, вызревающей в чашке Петри. Когда он/она/оно умрет, из могилы его вÑтанут двое, и Трижды Двадцать и ДеÑÑть Ñнова окажутÑÑ Ð² полном комплекте. По-моему, Ñ Ñхожу Ñ ÑƒÐ¼Ð°. День 195 Ðеделю за неделей Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ проклÑтого паразита, но до Ñих пор не предÑтавлÑÑŽ, как он функционирует. Более того, похоже, Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽ к Ñтому интереÑ. То, о чем Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, важнее. Почему Бог допуÑтил Ñту неприÑтойноÑть? Почему бикура наказаны таким образом? Почему на мою долю выпало разделить их Ñудьбу? Каждый вечер, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑŽ Ñебе Ñти вопроÑÑ‹. Ðо ответа нет. Только ветер в Разломе поет Ñвою проклÑтую пеÑню. День 214 Ðа оÑтавшихÑÑ Ð´ÐµÑÑти Ñтраницах Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ допиÑать полевой дневник, а также изложить некоторые гипотезы. Ðта запиÑÑŒ – поÑледнÑÑ. Огненные леÑа «заÑыпают»; завтра утром Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ñƒ. ÐеÑомненно, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» Ñамое инертное из вÑех человечеÑких ÑообщеÑтв. Бикура оÑущеÑтвили извечную мечту о беÑÑмертии, но отдали взамен Ñвою человечеÑкую природу и беÑÑмертные души. Ðдуард, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ боролÑÑ Ñо Ñвоей верой, точнее, Ñ ÐµÐµ отÑутÑтвием, но ÑейчаÑ, в Ñтом ужаÑном уголке забытого Богом мира, когда тело мое терзает отвратительный паразит, ко мне Ñтранным образом вернулаÑÑŒ вера – и вера Ñтоль ÑильнаÑ, какой Ñ Ð½Ðµ знал Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹ нашего Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ детÑтва. Только теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, как она необходима. ЧиÑтаÑ, ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð°, броÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð² здравому ÑмыÑлу – как ÑпаÑательный круг в ÑроÑтном и беÑпредельном океане вÑеленной, где царÑÑ‚ жеÑтокие законы, абÑолютно безразличные к Ñудьбам крохотных разумных ÑущеÑтв, обитающих в нем. День за днем Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ район Разлома и день за днем иÑпытывал ужаÑающую боль. Она уже Ñтала чаÑтью моего мира, как Ñто нееÑтеÑтвенно маленькое Ñолнце или лазурное небо. Боль Ñтала моим Ñоюзником, моим ангелом-хранителем, тем звеном, что пока еще ÑвÑзывает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтвом. КреÑтоформу не нравитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Ðе нравитÑÑ Ð¾Ð½Ð° и мне, но, подобно ему, Ñ Ð·Ð°Ñтавлю ее Ñлужить моим целÑм. И Ñделаю Ñ Ñто Ñознательно, а не инÑтинктивно, как куÑок заключенной во мне чужеродной ткани. Ðто безмозглое ÑущеÑтво ÑтремитÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñмерти любыми ÑпоÑобами. Я тоже не хочу умирать, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвую боль и Ñмерть как противоположноÑть вечному прозÑбанию. Жизнь ÑвÑщенна. Я вÑе еще придерживаюÑÑŒ Ñтого поÑтулата, на котором зиждетÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° вера и наше учение поÑледние двадцать воÑемь веков (на протÑжении которых, увы, жизнь ценилаÑÑŒ так дешево). Ðо еще более ÑвÑщенна душа. Я понимаю теперь, что, пытаÑÑÑŒ подтаÑовать результаты раÑкопок на ÐрмагаÑте, Ñ Ð½Ðµ мог возродить церковь. Самое большее, что Ñ Ð² Ñилах был предложить ей, – Ñто лже-ÑущеÑтвование, подобное тому, что ведут Ñти неÑчаÑтные ходÑчие трупы. ЕÑли Церкви Ñуждено погибнуть, она должна Ñделать Ñто Ñо Ñлавою и в полном Ñознании Ñвоего Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ ХриÑте. Она должна Ñойти во тьму не покорно, но доÑтойно – беÑÑтрашно и Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾Ð¹ верой, как уходили до Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ‹. Уйти, ÑохранÑÑ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑŽ ÑвÑзь Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñми людей, ÑтоÑвших перед лицом Ñмерти. С теми, кто молча умирал за лагерной проволокой. С теми, кто Ñгорел в пламени Ñдерного пожара. С теми, кто корчилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли в больничных палатах. С теми, кто погиб от рук погромщиков. Сойти во тьму – еÑли не Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹, то Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹, что во вÑем Ñтом еÑть ÑмыÑл, нечто ÑтоÑщее вÑей Ñтой боли, вÑех жертв. У тех, кто ушел до наÑ, не было ни доказательÑтв, ни фактов, ни убедительных теорий – лишь Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ надежды да ÑˆÐ°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð°. И еÑли они вÑе же Ñмогли Ñохранить Ñвою хрупкую надежду пред ликом тьмы, то так же должен поÑтупить Ñ… и Церковь. Я уже не верю, что лекарÑтво или Ñкальпель помогут мне избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑелившегоÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚Ð°, но еÑли кто-нибудь Ñумеет отделить его, изучить и уничтожить – пуÑть даже ценой моей жизни – Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ Ñ Ñознанием выполненного долга. Огненные леÑа Ñпокойны как никогда. Ртеперь Ñпать. Мне надо выйти до раÑÑвета. День 215 Выхода нет. Я прошел по леÑу четырнадцать километров. Кое-где Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ ÐµÑ‰Ðµ «иÑкрÑт», но пройти можно. Три недели – и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» бы Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ñквозь. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пуÑкает креÑтоформ. Боль как при затÑжном Ñердечном приÑтупе. Тем не менее Ñ ÑˆÐµÐ» вперед. СпотыкалÑÑ, падал, полз через золу. Ð’ конце концов Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл Ñознание. ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что ползу в Ñторону Разлома. Раз за разом Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð» обратно, проходил километр, потом метров пÑтьдеÑÑÑ‚ ползком – и Ñнова терÑл Ñознание. Ð Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, обнаруживал, что не продвинулÑÑ Ð½Ð¸ на шаг. ВеÑÑŒ день шла Ñта Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° за мое тело. Перед воÑходом Ñолнца бикура обнаружили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пÑти километрах от Разлома и принеÑли назад. Боже милоÑтивый, почему ты допуÑкаешь вÑе Ñто? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтаетÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ надежды вырватьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, разве что кто-нибудь придет и заберет менÑ. День 223 Снова попытка. Снова боль. Снова неудача. День 257 Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ иÑполнилоÑÑŒ шеÑтьдеÑÑÑ‚ воÑемь Ñтандартных лет. Ðеподалеку от Разлома Ñ Ñтрою чаÑовню. Работа движетÑÑ. Вчера попыталÑÑ ÑпуÑтитьÑÑ Ðº реке, но Бета и четверо других завернули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. День 280 По меÑтному иÑчиÑлению Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð» на Гиперионе ровно год. Год в чиÑтилище или год в аду? День 311 СегоднÑ, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ð¸ на карнизе под уÑтупом, где будет поÑтроена чаÑовнÑ, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» Ñвои громоотводы. Должно быть, бикура ÑброÑили их Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð° в ночь, когда убили Тука. ДвеÑти двадцать три Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ назад. С их помощью Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ огненные леÑа когда угодно. Конечно, еÑли позволит креÑтоформ. Ðо он не позволит. ЕÑли бы они не уничтожили мою аптечку! Там были анеÑтетики! Ðо когда Ñ Ñобирал шеÑты, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° идеÑ. Я вÑе еще продолжаю Ñвои дилетантÑкие ÑкÑперименты Ñ Ð¼ÐµÐ´Ñканером. Так вот, когда две недели назад ТÑта Ñломал ногу (коÑть переломилаÑÑŒ в трех меÑтах), Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» за реакцией креÑтоформа. Паразит делал вÑе возможное, чтобы погаÑить боль: большую чаÑть времени ТÑта пролежал без ÑознаниÑ, а его организм вырабатывал невероÑтное количеÑтво Ñндорфинов. Ðо переломы были очень болезненные, и на четвертые Ñутки бикура перерезали ТÑте горло и отнеÑли его тело в базилику. КреÑтоформу было легче воÑÑтановить труп, чем длительное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñить такую боль. ÐепоÑредÑтвенно перед тем, как они убили ТÑту, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñканировал его тело. КреÑтоформ оÑлабил хватку. Ðекоторые учаÑтки центральной нервной ÑиÑтемы почти оÑвободилиÑÑŒ от червеобразных волокон. Ðе знаю, Ñмогу ли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñебе такую боль. Выдержу ли? ОÑтануÑÑŒ ли жив? Лишь в одном Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½: бикура Ñтого не допуÑÑ‚ÑÑ‚. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñижу возле недоÑтроенной чаÑовни и пытаюÑÑŒ что-нибудь придумать. День 438 ЧаÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð°. Ðто труд моей жизни. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, когда бикура ÑпуÑтилиÑÑŒ в Разлом, дабы Ñовершить Ñвое ежедневное богоÑлужение (точнее, пародию на богоÑлужение), Ñ Ð¾Ñ‚Ñлужил меÑÑу перед алтарем только что возведенной чаÑовни. Я иÑпек хлеб из муки челмы. По вкуÑу он напоминает мÑгкие, желтые лиÑÑ‚ÑŒÑ Ñтого раÑтениÑ. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ был точно таким же, как та гоÑтиÑ, которую Ñ Ð²ÐºÑƒÑил шеÑтьдеÑÑÑ‚ лет назад, впервые Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¡Ð²Ñтое ПричаÑтие. Утром Ñ Ñовершу то, что задумал. Ð’Ñе готово: дневники, запиÑи и томограммы уложены в мешок, Ñплетенный мною из волокон беÑтоÑа. Ðто лучшее из того, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ придумать. ВмеÑто оÑвÑщенного вина у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° только вода, но в туÑклом Ñвете заката она выглÑдела кроваво-краÑной и по вкуÑу напоминала вино причаÑтиÑ. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð² Ñледующем. Ðужно проникнуть доÑтаточно далеко в огненный леÑ. Ð’ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на то, что Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚ÐµÑла ÑохранÑÑŽÑ‚ оÑтаточную активноÑть даже во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñпокойных периодов. Прощай, Ðдуард. Едва ли ты еще жив, а еÑли даже и так, нам вÑе равно больше не вÑтретитьÑÑ. ÐÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÑÑŽÑ‚ не только годы пути, но и гораздо более Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ñть, Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñƒ креÑта. И вÑе же Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ Ñнова увидеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ не в Ñтой жизни, а в той. ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтупит потом. Тебе Ñтранно Ñлышать Ñто от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова? Ðо вот что Ñ Ñкажу тебе, Ðдуард. Многие деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð» в ÑомнениÑÑ… и в великом Ñтрахе перед тем, что ждет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸, но теперь наконец душа Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÑпокоилаÑÑŒ, и Ñердце пребывает в мире. ГоÑподи, Ñ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½ пред Тобою И вÑем Ñердцем оÑуждаю грехи Ñвои, Ðо не потому, что Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» рай, И не потому, что мне грозÑÑ‚ адÑкие муки. Более вÑего Ñ Ñокрушен тем, что Ñогрешил пред Тобою. ГоÑподь вÑеблагой! Ð’ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ Будет принадлежать Тебе. Я твердо решил, ÑƒÐ¿Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° твою милоÑть, ПокаÑтьÑÑ Ð²Ð¾ вÑех моих грехах, и иÑкупить их, И иÑправить Ñвою жизнь, Ðминь. 24:00. Лучи заходÑщего Ñолнца врываютÑÑ Ð² открытое окно чаÑовни и заливают Ñветом алтарь, вырезанный из дерева потир и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого. Ветер в Разломе начинает Ñвой хорал. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ – поÑледний. ЕÑли повезет, Ñ, Ñ Ð‘Ð¾Ð¶ÑŒÐµÐ¹ помощью, никогда больше его не уÑлышу. * * * – Ðто поÑледнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ, – Ñказал Ленар Хойт. Когда ÑвÑщенник прекратил чтение, шеÑтеро паломников, Ñидевших за Ñтолом, разом повернулиÑÑŒ к нему, как бы пробуждаÑÑÑŒ от общего Ñна. КонÑул поÑмотрел вверх и увидел, что Гиперион Ñтал гораздо ближе. Он занимал теперь почти треть небоÑвода, и его холодный Ñвет затмевал звезды. – Я вернулÑÑ Ñюда недель через деÑÑть поÑле того, как в поÑледний раз видел отца Дюре, – продолжал отец Хойт. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» вÑе более хрипло. – Ðа Гиперионе за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ более воÑьми лет… С поÑледней запиÑи в дневнике отца Дюре – около Ñеми. – СвÑщенник Ñвно иÑпытывал боль, его лицо покрылоÑÑŒ иÑпариной и побледнело наÑтолько, что казалоÑÑŒ – оно иÑточает какой-то болезненный Ñвет. – За меÑÑц Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ плантации ПереÑебо, раÑположенной вверх по реке от Порт-Романтика, – продолжал он, ÑтараÑÑÑŒ говорить твердо. – Я предполагал, что плантаторы Ñкорее Ñкажут правду мне, чем Ñотруднику конÑульÑтва или меÑтных влаÑтей. Я оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². ÐдминиÑтратор из ПереÑебо по фамилии Орланди вÑпомнил, что отец Дюре у них оÑтанавливалÑÑ. Подтвердила Ñто и его жена Семфа, которую отец Дюре упоминает в Ñвоих дневниках. УправлÑющий неÑколько раз поÑылал тогда на плато ÑпаÑательные ÑкÑпедиции, но ни одна из них не доÑтигла цели, ибо активноÑть огненных леÑов в тот год была иÑключительно выÑокой. Через неÑколько лет они оÑтавили вÑÑкую надежду найти Дюре или проводника Тука живыми… Тем не менее Орланди нанÑл опытных пилотов, и на двух Ñкиммерах, принадлежащих плантации, мы отправилиÑÑŒ на плато. Мы решили пробратьÑÑ Ð² Ñтрану бикура по Ñамому Разлому, положившиÑÑŒ на автоматику и на удачу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ таком маршруте оÑновной маÑÑив огненных леÑов оÑтавалÑÑ Ð² Ñтороне, мы вÑе-таки потерÑли один Ñкиммер и четырех человек – так велика была активноÑть деревьев теÑла. Отец Хойт замолчал и Ñлегка покачнулÑÑ. СхватившиÑÑŒ за край Ñтола, чтобы обреÑти уÑтойчивоÑть, он откашлÑлÑÑ Ð¸ заговорил Ñнова: – РаÑÑказ мой почти окончен. Мы обнаружили деревню бикура. Их было ровно ÑемьдеÑÑÑ‚, и были они такие же глупые и необщительные, какими изображает их в Ñвоих запиÑках отец Дюре. Мне удалоÑÑŒ выведать у них, что он погиб, пытаÑÑÑŒ проникнуть в огненный леÑ. Мешок из беÑтоÑа уцелел; там были его дневники и томограммы. – Хойт обвел приÑутÑтвующих быÑтрым взглÑдом, затем Ñнова опуÑтил глаза. – Мы заÑтавили их показать нам меÑто, где погиб отец Дюре. Они… они не погребли его. Его оÑтанки Ñильно обгорели и разложилиÑÑŒ, но обнаруженного было доÑтаточно, чтобы убедитьÑÑ â€“ разрÑды деревьев теÑла уничтожили… не только тело, но и… креÑтоформ. Отец Дюре умер наÑтоÑщей Ñмертью. Мы отвезли его оÑтанки на плантацию ПереÑебо и там, отÑлужив панихиду, предали земле. – Хойт глубоко вздохнул. – Вопреки моим наÑтойчивым возражениÑм гоÑподин Орланди уничтожил деревню бикура и чаÑть Ñтены Разлома кумулÑтивными Ñдерными зарÑдами, доÑтавленными Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Я не думаю, что кому-нибудь из бикура удалоÑÑŒ уцелеть. Вход в лабиринт и так Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð¸ÐºÐ°, по вÑей видимоÑти, погребены обвалом. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑкÑпедиции Ñ Ð±Ñ‹Ð» ранен, и потому, прежде чем возвращатьÑÑ Ð½Ð° Ñеверный континент и заказывать билеты на ПаÑем, мне пришлоÑÑŒ неÑколько меÑÑцев провеÑти на плантации. О ÑущеÑтвовании Ñтих дневников, равно как и об их Ñодержании, знают только Орланди, монÑеньор Ðдуард и те выÑокопоÑтавленные Ñановники, которых монÑеньор Ðдуард Ñчел нужным поÑтавить в извеÑтноÑть. Ðо, наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, в ÑвÑзи Ñ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ отца ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ð”ÑŽÑ€Ðµ Церковь не делала никаких заÑвлений. ПоÑледние Ñлова отец Хойт Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¸ Ñразу же Ñел. С его подбородка каплÑми Ñтекал пот, а лицо в отраженном Ñвете Гипериона казалоÑÑŒ Ñиневато-бледным. – Ðто… вÑе? – ÑпроÑил Мартин Силен. – Да, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ответил отец Хойт. – Леди и джентльмены, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¥ÐµÑ‚ МаÑтин, – нам пора. Я предлагаю вÑем Ñобрать багаж и вÑтретитьÑÑ Ð½Ð° корабле нашего друга КонÑула в Ñфере â„– 11 не позже, чем через тридцать минут. Я же воÑпользуюÑÑŒ одним из челночных кораблей Древа и приÑоединюÑÑŒ к вам позднее. Ðе прошло и пÑтнадцати минут, как почти вÑе ÑобралиÑÑŒ. Тамплиеры переброÑили моÑтик Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ пирÑа, находившегоÑÑ Ð½Ð° внутренней поверхноÑти Ñферы, к балкону верхнего ÑруÑа кораблÑ, и КонÑул отвел гоÑтей в комнату отдыха. Тем временем клоны внеÑли багаж и удалилиÑÑŒ. – ЧудеÑный Ñтарый инÑтрумент. – Полковник КаÑÑад провел ладонью по гладкой крышке «СтейнвеÑ». – Клавикорд? – ФортепьÑно, – ответил КонÑул. – Сделано еще до Хиджры. Итак, вÑе в Ñборе? – Ð’Ñе, кроме Хойта, – ответила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½, уÑаживаÑÑÑŒ в проекционной нише. Вошел Хет МаÑтин. – Военный корабль Гегемонии дает вам разрешение на поÑадку в коÑмопорте КитÑа, – Ñказал капитан и оглÑделÑÑ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»ÑŽ матроÑа узнать, что Ñ Ð³Ð¾Ñподином Хойтом. Возможно, он нуждаетÑÑ Ð² помощи. – Ðе надо. – КонÑул поÑтаралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоему голоÑу убедительноÑть. – Я Ñам помогу ему. Ðе могли бы вы объÑÑнить, как найти его каюту? ÐеÑколько Ñекунд капитан кораблÑ-дерева молча Ñмотрел на КонÑула, затем Ñунул руку в Ñкладки Ñвоей мантии и доÑтал диÑк-указатель. – СчаÑтливого пути! – Ñказал он, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñулу диÑк. – УвидимÑÑ Ð½Ð° планете. Ð’ полночь мы выÑтупаем из ÑвÑтилища Шрайка в КитÑе. КонÑул поклонилÑÑ. – ПутешеÑтвие под защитой ветвей вашего Древа, Хет МаÑтин, доÑтавило мне иÑтинное удовольÑтвие, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ официальным тоном. ПовернувшиÑÑŒ к оÑтальным, он обвел рукой зал: – Прошу ваÑ, уÑтраивайтеÑÑŒ поудобней. Можно прÑмо здеÑÑŒ, в комнате отдыха. Или, еÑли угодно, пройдите на нижнюю палубу, в библиотеку. Корабль Ñам позаботитÑÑ Ð¾ Ð²Ð°Ñ Ð¸ ответит на вÑе ваши вопроÑÑ‹. Как только мы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Хойтом вернемÑÑ, Ñразу же Ñтартуем. Каюта ÑвÑщенника находилаÑÑŒ в Ñредней чаÑти «дерева», на конце небольшой ветки. Как и предполагал КонÑул, указатель комлога, который вручил ему Хет МаÑтин, Ñлужил также и ключом, отпирающим папиллÑрный замок. ПоÑле неÑкольких безуÑпешных попыток привлечь внимание ÑвÑщенника звонками и ударами в дверь КонÑул коÑнулÑÑ Ð´Ð¸Ñком замка и вошел в Ñтручок. Отец Хойт, запрокинув голову, ÑтоÑл на коленÑÑ… поÑреди ковра из трав. Вокруг него валÑлоÑÑŒ белье, какие-то приборы, одежда и лекарÑтва из Ñтандартной аптечки. Он Ñорвал Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´ÐºÑƒ и воротничок, а Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ пота рубашка была разодрана в клочьÑ. Через Ñтенку Ñтручка проÑачивалÑÑ Ñвет Гипериона, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщему оттенок нереальноÑти; казалоÑÑŒ, они находÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ водой… или в Ñоборе, подумал КонÑул. Лицо Ленара Хойта было иÑкажено Ñудорогой, пальцы царапали грудь. Мышцы, вздувшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ бледной кожей его предплечий, пульÑировали, Ñловно живые ÑущеÑтва. – Инъектор… неиÑправен, – задыхаÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¥Ð¾Ð¹Ñ‚. – Прошу ваÑ… КонÑул поÑпешно кивнул, приказал двери закрытьÑÑ Ð¸ опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени Ñ€Ñдом Ñо ÑвÑщенником. Затем он вынул из его Ñудорожно Ñжатых пальцев беÑполезный инъектор и извлек ампулу. Ультраморфин. КонÑул еще раз кивнул и доÑтал из аптечки, которую Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñо Ñвоего кораблÑ, новый инъектор. Ему потребовалоÑÑŒ вÑего пÑть Ñекунд, чтобы заправить его ультраморфином. – Ради Бога, – взмолилÑÑ Ð¥Ð¾Ð¹Ñ‚, извиваÑÑÑŒ в Ñудорогах. КонÑулу казалоÑÑŒ, что он воочию видит волны боли, пробегающие по телу ÑвÑщенника. – СейчаÑ, – уÑпокоил его КонÑул и перевел дыхание. – Ðо Ñначала вы окончите Ñвой раÑÑказ. Хойт, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз, потÑнулÑÑ Ðº инъектору. Ðо КонÑул, который и Ñам обливалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, держал прибор так, что ÑвÑщенник не мог его доÑтать. – Сию Ñекунду, – повторил он. – Как только вы вÑе раÑÑкажете. Мне необходимо Ñто знать. – ИиÑуÑе милоÑердный, – проÑтонал Хойт. – УмолÑÑŽ ваÑ! – СейчаÑ, ÑейчаÑ, – задыхаÑÑÑŒ, ответил КонÑул. – Ðо Ñначала вы Ñкажете мне правду. ПрерывиÑто дыша, отец Хойт рухнул на четвереньки. – ÐегодÑй! – СвÑщенник неÑколько раз глубоко вздохнул, потом задержал дыхание и, наконец, ÑправившиÑÑŒ Ñ Ñудорогой, Ñел прÑмо. Ð’ безумном взглÑде его мелькнуло нечто похожее на облегчение. – И тогда… вы… введете мне? – Да, – Ñказал КонÑул. – Хорошо, – еле Ñлышно прошептал Хойт. – Я Ñкажу вам… правду. ÐŸÐ»Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐŸÐµÑ€ÐµÑебо… как Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð». Мы прилетели… в начале октÑбрÑ… Дикий… воÑемь лет поÑле того, как Дюре… иÑчез. О, Боже, как больно! Спирт и Ñндорфины больше не дейÑтвуют. Только… чиÑтый ультраморфин… – Понимаю, – прошептал КонÑул. – Инъектор готов. Ðо Ñначала раÑÑказ. СвÑщенник опуÑтил голову. Пот Ñтекал у него по щекам и переноÑице и каплÑми падал в короткую траву. КонÑул заметил, что его мышцы напрÑглиÑÑŒ, Ñловно он готовилÑÑ Ðº нападению, но затем новый приÑтуп боли обрушилÑÑ Ð½Ð° тщедушное тело, и Хойт обмÑк. – Тот Ñкиммер… он не погиб… Семфа, еще двое мужчин и Ñ… пошли на вынужденную… Ñ€Ñдом Ñ Ð Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼â€¦ Орланди улетел дальше… вверх по реке. Его машина… он должен был переждать, пока Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ðµ разрÑдÑÑ‚ÑÑ… …Бикура пришли ночью. Убили… убили Семфу, пилота… и того, другого тоже… Забыл, как его звали… РменÑ… оÑтавили в живых. – Хойт протÑнул было руку к наперÑному креÑту, но понÑл, что в припадке Ñорвал его. Он раÑÑмеÑлÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ Ñмешком, но заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, прежде чем Ñмех перешел в рыданиÑ. – Они… раÑÑказали мне о пути креÑта. О креÑтоформе. РаÑÑказали мне о… Сыне Пламени… …Ðа Ñледующее утро они отвели менÑ… к нему. – Хойт попыталÑÑ ÑеÑть прÑмо. Выкатив глаза, он рвал Ñебе щеки ногтÑми. Видимо, он иÑпытывал Ñтрашную боль, но уже не думал про ультраморфин. – Около трех километров вглубь огненного леÑа… большое дерево теÑла… воÑемьдеÑÑт… нет, Ñто метров выÑотой, не меньше. Уже Ñпокойно, но вÑе еще много… ионизациÑ… и повÑюду зола. …Бикура не хотели… не хотели подходить Ñлишком близко. ПроÑто опуÑтилиÑÑŒ на колени и Ñклонили Ñвои мерзкие лыÑые головы. Ðо Ñ… подошел близко… должен был. Боже милоÑтивый… ГоÑподи ИиÑуÑе, Ñто был он. Дюре. То, что от него оÑталоÑÑŒ. …Он забралÑÑ Ð½Ð° три… может быть, на четыре метра… вверх по Ñтволу дерева… по веревочной леÑтнице… Соорудил Ñебе платформу. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð³. Разломал громоотводы… Ñделал из них длинные шипы… Заточил… Должно быть, забил камнем Ñамый длинный… Ñквозь обе Ñтупни… Ñквозь платформу из беÑтоÑа… в дерево… …Его Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°â€¦ он забил шип между лучевой и локтевой коÑтью… мимо вен… как проклÑтые римлÑне. Очень надежно… Пока цел Ñкелет… Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°â€¦ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°â€¦ ладонью вниз. Сперва он забил шип. ЗаоÑтренный Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… концов. Затем… нанизал Ñвою правую руку. Каким-то образом Ñогнул шип. Крюк… …ЛеÑтница ÑвалилаÑь… давно… но Ñто был беÑтоÑ. Ðе горит. Я залез к нему. Ð’Ñе Ñгорело еще неÑколько лет назад… одежда, кожа, верхний Ñлой мÑÑа… но мешок из беÑтоÑа вÑе еще виÑел у него на шее… …Сплав, из которого были Ñделаны шипы, вÑе еще проводил ток, даже когда… Ñ Ð¼Ð¾Ð³ чувÑтвовать Ñто… видеть, как Ñто… проходит через его тело… то, что оÑталоÑÑŒ от тела… …Ðто вÑе еще выглÑдело как Поль Дюре. Ðто важно. Я Ñообщил монÑеньору. Кожи нет. Плоть почти иÑчезла. Видны нервы и Ñти… как Ñерые и желтые корни. Боже, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŒ. Ðо Ñто вÑе еще выглÑдело как Поль Дюре!.. …Я понÑл тогда. ПонÑл вÑе. Каким-то образом… даже раньше, чем прочел дневники. ПонÑл, что он виÑел здеÑь… о, Боже милоÑтивый… Ñемь лет. Живой. Умирающий. КреÑтоформ… заÑтавлÑл его оживать Ñнова. ÐлектричеÑтво… текло через него каждую Ñекунду вÑе Ñти… Ñемь лет. ПламÑ. Голод. Боль. Смерть. Ðо каким-то образом проклÑтый… креÑтоформ… вÑаÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÐµÑтво из дерева, может быть, из воздуха, из того, что оÑталоÑь… воÑÑтанавливал, что мог… принуждал его жить… и чувÑтвовать боль… Ñнова, и Ñнова, и Ñнова… …Ðо он победил. Боль была его Ñоюзником. ГоÑподи ИиÑуÑе… Что такое неÑколько чаÑов на креÑте… а потом – копье и покой… Семь лет!.. …Ðо… он победил. Когда Ñ ÑнÑл мешок, креÑтоформ ÑвалилÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ груди. ПроÑто… Ñлетел… Ñти проклÑтые корни… оборвалиÑÑŒ. Рзатем то… то, что Ñ Ñчитал трупом… человек поднÑл голову. Ðе веки. Глаза запеклиÑÑŒ белым. Губы иÑчезли. Ðо он поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ улыбнулÑÑ. Он улыбнулÑÑ. И он умер… умер по-наÑтоÑщему… там, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках. Ð’ деÑÑтитыÑÑчный раз, но теперь по-наÑтоÑщему. Он улыбнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ и умер. Хойт замолчал, Ñловно хотел оÑтатьÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñо Ñвоими ÑтраданиÑми, затем, то и дело ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли зубы, продолжил: – Бикура отвели менÑ… назад… к Разлому. Орланди прилетел на Ñледующий день. Ð¡Ð¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Он… Семфа… Ñ Ð½Ðµ мог… он Ñпалил лазером деревню, Ñжег бикура… на меÑте… они ÑтоÑли, как Ñтадо безмозглых баранов. Я не… Ñ Ð½Ðµ Ñпорил Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Я ÑмеÑлÑÑ. Боже милоÑтивый, проÑти менÑ. Орланди заÑыпал вÑе вокруг кумулÑтивными ÑнарÑдами… Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑчиÑтки леÑа… под фиброплаÑтовые плантации. Хойт поÑмотрел прÑмо в глаза КонÑулу и Ñудорожно взмахнул правой рукой. – Сначала болеутолÑющие ÑредÑтва делали Ñвое дело. Ðо Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ годом… Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем… ÑтановилоÑÑŒ хуже. Даже в фуге… боль. Ð’ любом Ñлучае Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Как он мог… Ñемь лет! О, ИиÑуÑе милоÑердный, – проÑтонал отец Хойт и впилÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ñми в ковер. КонÑул быÑтро наклонилÑÑ Ðº нему, ввел под мышку полную ампулу ультраморфина и, когда ÑвÑщенник Ñтал оÑедать, подхватил его и бережно уложил на ковер. Ð’Ñе плыло перед глазами КонÑула, когда он разорвал мокрую от пота рубашку Хойта и отшвырнул Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ð² Ñторону. Да, он был там, на груди. Он затаилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ бледной кожей как огромный креÑтоообразный червь. КонÑул перевел дыхание и оÑторожно перевернул ÑвÑщенника лицом вниз. Второй креÑтоформ был там, где он и ожидал его обнаружить. КреÑтообразный рубец чуть меньше первого проÑтупал на худой Ñпине ÑвÑщенника, как раз между лопатками. Когда пальцы КонÑула коÑнулиÑÑŒ воÑпаленной плоти, Хойт чуть заметно дернулÑÑ. КонÑул дейÑтвовал уверенно и неторопливо. Сперва он упаковал багаж ÑвÑщенника и прибрал в комнате. Затем одел Хойта – бережно, как одевают, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð² поÑледний путь, тело родного человека. Комлог КонÑула подал Ñигнал вызова. – Пора Ñтартовать, – раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° КаÑÑада. – Идем, – ответил КонÑул. По комлогу он вызвал клонов, чтобы отнеÑти багаж. Ðо отца Хойта он Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ñам. Тело казалоÑÑŒ почти невеÑомым. Дверь Ñтручка раÑпахнулаÑÑŒ, и КонÑул вышел из гуÑтой тени ветвей в Ñине-зеленое ÑиÑние Гипериона, заполнÑвшего теперь веÑÑŒ небоÑвод. ÐžÐ±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñƒ, которую ему предÑтоит раÑÑказать оÑтальным. КонÑул помедлил Ñекунду и еще раз поÑмотрел в лицо ÑпÑщему ÑвÑщеннику. Потом броÑил взглÑд вверх, на Гиперион, и пошел дальше. Даже еÑли бы Ñила Ñ‚ÑжеÑти была здеÑÑŒ такой же, как на Земле, подумал КонÑул, ноша не показалаÑÑŒ бы ему Ñ‚Ñжелой. Его ребенка давно не было в живых, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº нему вернулоÑÑŒ то давнишнее, напрочь забытое чувÑтво – чувÑтво отца, который неÑет в поÑтель уÑнувшего Ñына. 2 Ð’ КитÑе, Ñтолице Гипериона, было тепло и паÑмурно. Дождь прекратилÑÑ, но над городом медленно ползли Ñ‚Ñжелые облака, наполнÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… Ñоленым дыханием океана, лежавшего в двадцати километрах к воÑтоку. Под вечер, когда Ñерый день выцвел и превратилÑÑ Ð² Ñерые Ñумерки, громкий двойной удар потрÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´, Ñхом отразившиÑÑŒ от превращенного в гигантÑкую Ñтатую одинокого пика на юге. Облака запылали голубым огнем, и полминуты ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¸Ð· них вынырнул Ñбеново-черный коÑмичеÑкий корабль. Поддерживаемый Ñтолбом термоÑдерного пламени, он медленно опуÑкалÑÑ, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными и зелеными навигационными огнÑми. Ðа выÑоте тыÑÑчи метров зажглиÑÑŒ поÑадочные огни кораблÑ, и Ñразу же Ñо Ñтороны коÑмопорта, раÑположенного к Ñеверу от Ñтолицы, навÑтречу ему поднÑлиÑÑŒ три лазерных луча. Словно приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ, они захватили его в рубиновый треножник. Ðа выÑоте трехÑот метров коÑмолет перешел в планирующий режим, плавно, как Ð¿Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ° по мокрой Ñтойке, Ñкользнул в Ñторону и невеÑомо погрузилÑÑ Ð² подготовленную Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ поÑадочную шахту. Струи воды под выÑоким давлением начали омывать шахту и оÑнование кораблÑ. Облака пара поднималиÑÑŒ вверх и, ÑмешиваÑÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑой редкого дождÑ, раÑползалиÑÑŒ по мощеной равнине коÑмопорта. Когда выключили воду, наÑтупила тишина, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ шепотом Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ потреÑкиванием оÑтывающего корпуÑа кораблÑ. Через минуту в двадцати метрах над ограждением шахты из головного Ð¾Ð±Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ балкон. Ðа него вышли пÑтеро. – Благодарю Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° приÑтное путешеÑтвие, ÑÑÑ€. – Полковник КаÑÑад учтиво поклонилÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñулу. Тот кивнул в ответ и, облокотившиÑÑŒ на перила, глубоко вдохнул Ñвежий воздух. БиÑеринки Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же уÑыпали его плечи и брови. Сол Вайнтрауб раÑÑтегнул Ñвою Ñумку-люльку и взÑл ребенка на руки. Перемена Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ температуры, новые запахи, движение, шум или вÑе Ñто вмеÑте – разбудило девочку, и она громко заплакала. Вайнтрауб принÑлÑÑ ÑƒÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ее, но плач не прекращалÑÑ. – ПодходÑщий комментарий по Ñлучаю нашего прибытиÑ, – броÑил Мартин Силен. ПоÑÑ‚ был облачен в длинную пурпурную накидку и краÑный берет, Ñдвинутый к правому уху. Он захватил Ñ Ñобой Ñтакан и уже уÑпел к нему приложитьÑÑ. – КлÑнуÑÑŒ раÑпÑтием, здеÑÑŒ вÑе переменилоÑÑŒ. КонÑул, который не был на Гиперионе вÑего воÑемь меÑтных лет, только покачал головой. Когда он жил в КитÑе, коÑмопорт находилÑÑ Ð² девÑти километрах от города, теперь же лачуги, палатки и грÑзные улицы окружали летное поле Ñо вÑех Ñторон. Ð’ те дни маленький порт принимал не более одного ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð² неделю, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñул наÑчитал на поле не менее двадцати коÑмолетов. Ðа меÑте одноÑтажного домика, в котором размещалиÑÑŒ портовое управление и таможнÑ, выÑилоÑÑŒ огромное, Ñобранное из готовых блоков здание; на западе, там где поле Ñильно раздавалоÑÑŒ вширь, поÑвилоÑÑŒ Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñƒ новых вышек и шахта, а по периметру коÑмопорта торчали деÑÑтки Ñтандартных, защитного цвета модулей. КонÑул знал, что в них может размещатьÑÑ Ð²Ñе что угодно, от наземных Ñтанций ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ казарм. Из кучки таких же коробок на дальнем конце поÑадочной полоÑÑ‹ Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº небу Ð»ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ñ… антенн. – ПрогреÑÑ, – пробормотал КонÑул. – Война, – возразил полковник КаÑÑад. – ГлÑдите, там люди. – Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ указала на юг, в Ñторону главных ворот, где за внешней оградой и фиолетовым защитным полем беззвучно бушевало туÑкло-коричневое море. – Боже мой, – КонÑул не мог Ñдержать удивлениÑ, – дейÑтвительно! КаÑÑад включил бинокль, и они начали по очереди разглÑдывать многотыÑÑчную толпу, оÑаждавшую проволочные Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ защитное поле. – Зачем они там ÑтоÑÑ‚? – ÑпроÑила ЛамиÑ. – Что им надо? Даже здеÑÑŒ, на раÑÑтоÑнии полукилометра, чувÑтвовалÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ напор людÑкой маÑÑÑ‹. МорÑкие пехотинцы в темной форме неÑли караул на внутренней Ñтороне периметра, из чего КонÑул заключил, что ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка земли между проволокой, Ñиловым полем и цепочкой морÑких пехотинцев почти навернÑка заминирована или проÑтреливаетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ Ñмерти. Рможет, и то и другое. – Чего они хотÑÑ‚? – повторила ЛамиÑ. – УбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, только и вÑего, – невозмутимо ответил ей КаÑÑад. Еще до того, как полковник заговорил, КонÑул понÑл, что палаточный городок вокруг коÑмопорта и толпа у ворот – ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ. ÐаÑеление Гипериона приготовилоÑÑŒ покинуть планету. Должно быть, каждый раз, когда в порту ÑадитÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ, у ворот возникает Ñтот безмолвный прибой. – Ðу, один вÑе-таки оÑтанетÑÑ. – Мартин Силен указал на юг, где за рекой выÑилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ пик. – Его хнычущее величеÑтво, Ñтарина УильÑм, упокой, ГоÑподи, его грешную душу. – Ð’ наÑтупивших Ñумерках лицо Печального ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° проÑтупало Ñквозь завеÑу дождÑ. – Я знал его, Горацио, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿ÑŒÑный поÑÑ‚. – Человек беÑконечно оÑтроумный. Шутки, шутки… и хоть бы одна ÑмешнаÑ. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾ÑÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ†Ð°, Горацио. Прикрыв дочку от мороÑÑщего дождÑ, Сол Вайнтрауб отошел в Ñторону, чтобы ее плач не мешал беÑеде. – Смотрите, едут, – неожиданно Ñказал он и мотнул головой. По мокрой бетонке к кораблю катил автомобиль наземной Ñлужбы, покрытый камуфлÑжной полимерной пленкой, за которым Ñледовал армейÑкий ТМП – транÑпортер на магнитной подушке, оÑнащенный Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñлабом магнитном поле Гипериона вÑпомогательными турбонагнетателÑми. Мартин Силен, вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñозерцавший мрачный лик Печального ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸, продекламировал тихим, едва Ñлышным голоÑом: Ð’ угрюмой тьме затерÑнной долины, Вдали от влажной ÑвежеÑти зари, И Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ð¶Ð³ÑƒÑ‡ÐµÐ³Ð¾, и одинокой Звезды вечерней, – в мрачной тишине Сидел Сатурн, как тишина, безмолвный, Ðедвижный, как Ð½ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñкала. Ðад ним леÑа, чернеÑ, громоздилиÑÑŒ, Подобно тучам…[9] Ðа балкон, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ руками, вышел отец Хойт. Широко открытые глаза и отÑутÑтвующий взглÑд делали его похожим на разбуженного ребенка. – Мы прибыли? – ÑпроÑил он. – Ркак же, блин! – вÑкричал Мартин Силен, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»ÑŒ полковнику. – Давайте же ÑпуÑтимÑÑ Ð¸ поприветÑтвуем жандармов! Молоденький лейтенант морÑкой пехоты внимательно проÑмотрел диÑк Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ на поÑадку, который Хет МаÑтин получил от командира ÑÑкадры, но надменное выражение так и не Ñошло Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица. ОÑтавив паломников мокнуть под дождем, он принÑлÑÑ Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ Ñканировать чипы Ñ Ð¸Ñ… визами, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени броÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð¾-заноÑчивым тоном – Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ñошка, дорвавшаÑÑÑ Ð´Ð¾ влаÑти. Однако, взÑв чип Федмана КаÑÑада, он тут же поднÑл глаза, Ñразу ÑделавшиÑÑŒ похожим на удивленного зверька: – Полковник КаÑÑад? – Полковник в отÑтавке, – уточнил КаÑÑад. – Извините… ÑÑÑ€, – заикаÑÑÑŒ, пробормотал лейтенант и Ñтал торопливо Ñовать паломникам их чипы. – Я не знал, что вы в Ñтой группе, ÑÑÑ€. То еÑть… капитан только Ñказал… Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду… мой дÑÐ´Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ на Брешии, ÑÑÑ€. Я хочу извинитьÑÑ… вÑе, что в наших Ñилах… Ñ Ð¸ мои люди… – Вольно, лейтенант, – Ñказал КаÑÑад. – Лучше Ñкажи, можно отÑюда как-нибудь добратьÑÑ Ð´Ð¾ города? – Ðу… в общем, ÑÑр… – Молодой морÑкой пехотинец попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ подбородок, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñпомнил про шлем. – Да, ÑÑÑ€! Ðо проблема в том, что на Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ накинутьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° и… К тому же Ñти проклÑтые ТМП ни хрена не пашут на Ñтой… ой, проÑтите, ÑÑÑ€. Понимаете, наземный транÑпорт возит только грузы, а вÑе Ñкиммеры занÑты до двадцати двух ноль-ноль, но Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы ÑчаÑтлив предоÑтавить в ваше раÑпорÑжение… – Минутку, – прервал его КонÑул. Метрах в деÑÑти от них приземлилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ паÑÑажирÑкий Ñкиммер, вдоль кожуха которого Ñ‚ÑнулаÑÑŒ золотиÑÑ‚Ð°Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ·Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ â€“ Ñмблема Гегемонии. Из кабины неловко выбралÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий тощий мужчина. – Тео! – закричал КонÑул и броÑилÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу прилетевшему. Они протÑнули было друг другу руки, но потом, передумав, крепко обнÑлиÑÑŒ. – Черт возьми, – КонÑул улыбнулÑÑ, – ты хорошо выглÑдишь, Тео! Ð’ Ñамом деле, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° в возраÑте между КонÑулом и бывшим его помощником ÑократилаÑÑŒ на шеÑть лет, внешне тот почти не изменилÑÑ: то же худое лицо, мальчишеÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° и гуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»ÑŽÑ€Ð°, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ вÑех незамужних (а также некоторых замужних) Ñотрудниц конÑульÑтва. От Ñвоей Ñтавшей притчей во Ñзыцех заÑтенчивоÑти Тео ЛÑйн тоже не избавилÑÑ â€“ вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ то и дело без вÑÑкой нужды поправлÑл Ñтаромодные очки в роговой оправе. Впрочем, молодой дипломат больше никак не проÑвлÑл Ñвои чувÑтва. – Хорошо, что вы вернулиÑÑŒ, – Ñказал Тео. КонÑул повернулÑÑ Ð¸ начал предÑтавлÑть Ñвоего друга паломникам, но затем вдруг оÑтановилÑÑ. – Боже мой, – Ñказал он, – ты ведь теперь конÑул. Извини, Тео, Ñ Ð½Ðµ подумал об Ñтом. Тео ЛÑйн улыбнулÑÑ Ð¸ Ñнова поправил очки. – Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, ÑÑÑ€, – Ñказал он. – Теперь Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не конÑул. ПоÑледние неÑколько меÑÑцев Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑŽ обÑзанноÑти генерал-губернатора. Комитет меÑтного ÑÐ°Ð¼Ð¾ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² конце концов потребовал – и получил – формальный ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð¸. ПриветÑтвую Ð²Ð°Ñ Ð² новом мире Гегемонии. Ðа мгновение КонÑул опешил, потом Ñнова броÑилÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ бывшего протеже: – ПоздравлÑÑŽ, Ваше ПревоÑходительÑтво! Тео заулыбалÑÑ Ð¸ взглÑнул на небо: – Похоже, Ñкоро начнетÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий ливень. ГоÑпода, прошу Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ мне в Ñкиммер. Я отвезу Ð²Ð°Ñ Ð² город. – Ðовый генерал-губернатор улыбнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкому пехотинцу: – Лейтенант? – Да, ÑÑÑ€, – офицер замер по Ñтойке Ñмирно. – Ðе могли бы вы дать нам Ñвоих людей погрузить багаж? Мы хотели бы улететь побыÑтрее – дождь вот-вот разойдетÑÑ… Скиммер летел на юг вдоль шоÑÑе, Ñтрого Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÑтидеÑÑтиметровую выÑоту. КонÑул Ñидел на переднем паÑÑажирÑком Ñиденье, оÑтальные паломники удобно раÑположилиÑÑŒ позади, в откидных плаÑтиковых креÑлах. Мартин Силен и отец Хойт Ñпали. Дочка Вайнтрауба переÑтала плакать и Ñамозабвенно ÑоÑала ÑинтетичеÑкое материнÑкое молоко из мÑгкой бутылочки. – Как вÑе изменилоÑÑŒ, – Ñказал КонÑул. Он прижалÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ð¹ к уÑеÑнному дождевыми каплÑми куполу кабины и поÑмотрел вниз. Там царил наÑтоÑщий хаоÑ. Ðа протÑжении вÑего трехкилометрового пути до городÑких предмеÑтий Ñклоны холмов и оврагов были облеплены тыÑÑчами лачуг и навеÑов. Под мокрыми брезентовыми крышами зажигалиÑÑŒ огни, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñновавшие между грÑзными лачугами Ñтоль же грÑзные человечеÑкие фигуры. Вдоль Ñтарого шоÑÑе КитÑ-КоÑмопорт поÑтроили выÑокий забор, а Ñаму дорогу раÑширили и заменили на ней покрытие. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ней Ñ‚ÑнулиÑÑŒ навÑтречу друг другу два потока автомобилей и грузовиков на воздушной подушке, выкрашенных в защитный цвет или покрытых полимерным камуфлÑжем. Впереди Ñверкали огни КитÑа. КазалоÑÑŒ, их Ñтало больше, и горели они там, где их прежде не было, – в речной долине и на холмах. – Три миллиона, – Ñказал Тео, Ñловно Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль Ñвоего бывшего шефа. – По меньшей мере, три миллиона. И Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем их вÑе больше. КонÑул взглÑнул на него: – Когда Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ð», на планете наÑчитывалоÑÑŒ не больше четырех Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ миллионов жителей. – СейчаÑ, наверное, Ñтолько же, – Ñказал новый генерал-губернатор. – Ðо вÑе ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ð² КитÑ. Ð’Ñе хотÑÑ‚, пока не поздно, попаÑть на корабль и унеÑти отÑюда ноги. Ðекоторые ждут, когда поÑтроÑÑ‚ портал, но большинÑтво не верит, что мы управимÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. БоÑÑ‚ÑÑ. – Кого? БродÑг? – Их тоже, – ответил Тео. – Ðо еще больше – Шрайка. КонÑул отодвинулÑÑ Ð¾Ñ‚ холодного Ñтекла. – Стало быть, Ñто уже перевалило через Уздечку? Тео невеÑело раÑÑмеÑлÑÑ: – ÐТО везде. Точнее говорÑ, не ÐТО, а ÐТИ. Люди уверены, что Ñтих тварей неÑколько деÑÑтков или даже Ñотен. Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ жертвах Шрайка идут Ñо вÑех трех континентов. Спокойно только в Ñтолице, в больших городах – в Ðндимионе, например, и на отдельных учаÑтках Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Гривы. – И Ñколько человек погибло? – ÑпроÑил КонÑул, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ его не интереÑовал. – По меньшей мере, тыÑÑч двадцать, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñюда и пропавших без веÑти. Много раненых, но тут уж Шрайк ни при чем, не так ли? – Тео вновь уÑмехнулÑÑ. – Шрайк вÑегда доводит дело до конца. Люди Ñлучайно ÑтрелÑÑŽÑ‚ друг в друга, падают Ñ Ð»ÐµÑтниц, от Ñтраха прыгают из окон или давÑÑ‚ друг друга в толпе. Хрен знает что. За те одиннадцать лет, Ñто КонÑул проработал вмеÑте Ñ Ð¢ÐµÐ¾ ЛÑйном, он не Ñлышал от него ни одного грубого Ñлова. – Рчто же ВКС? ЕÑть от них какой-нибудь толк? – ÑпроÑил КонÑул. – Могут они оÑтановить Шрайка Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на подÑтупах к большим городам? Тео покачал головой. – ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ðµ может ни черта. Конечно, толпу она уÑпокаивает. Люди видÑÑ‚: морÑкие пехотинцы на меÑте, значит, коÑмопорт открыт, а гавань в Порт-Романтике пока в безопаÑноÑти. Ðо Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не пытаетÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Шрайка. Они ждут Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñг. – Рчто же ССО? – ÑпроÑил КонÑул, догадываÑÑÑŒ, что от почти необученных Ñил Ñамообороны толку мало. Тео фыркнул: – Из двадцати тыÑÑч убитых, по крайней мере, воÑемь – ополченцы ССО. Генерал БрÑкÑтон повел Ñвою «Третью Боевую» вверх по Речной Дороге, чтобы, как он выразилÑÑ, «разбить Шрайка в его логове». И Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор о нем ничего не Ñлышно. – Ты шутишь, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул, но одного взглÑда на лицо друга было доÑтаточно, чтобы понÑть: тому вовÑе не до шуток. – Тео, – ÑпроÑил он, – как тебе удалоÑÑŒ выкроить времÑ, чтобы вÑтретить Ð½Ð°Ñ Ð² коÑмопорте? – Я его не выкраивал. – Генерал-губернатор оглÑнулÑÑ. Одни паломники Ñпали, другие уÑтало Ñмотрели в окна. – ПроÑто Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Ðе ходите туда! КонÑул покачал головой, но Тео Ñ Ñилой Ñжал его руку. – ПоÑлушайте, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу. Я знаю, как трудно вам было вернутьÑÑ Ñюда поÑле… Ðо Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ вот так, ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего, броÑать вÑе к чертовой матери… Короче говорÑ, выкиньте из головы Ñаму мыÑль об Ñтом дурацком паломничеÑтве. ОÑтавайтеÑÑŒ в КитÑе. – Ðо не могу же Ñ… – начал было КонÑул. – ПоÑлушайте, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу, – наÑтойчиво повторил Тео. – Причина перваÑ. Ð’Ñ‹ – Ñамый блеÑÑ‚Ñщий дипломат Гегемонии, лучший ÑпециалиÑÑ‚ по кризиÑным ÑитуациÑм из вÑех, кого Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», а нам нужны профеÑÑионалы. – Ðо Ñто еще не… – Помолчите. Причина втораÑ. Ðи вы, ни ваши Ñпутники не Ñмогут подобратьÑÑ Ðº Гробницам Времени ближе, чем на двеÑти километров. Ðто в добрые Ñтарые времена чертовы Ñамоубийцы без труда проникали к Ñамым Гробницам и могли даже поÑидеть там Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐºÑƒ, а потом передумать и вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Теперь ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Шрайк наÑтупает. Ðто как чума. – Понимаю. Ðо тем не менее… – Причина третьÑ. Ð’Ñ‹ нужны мне. Я ÑвÑзывалÑÑ Ñ Ð¢Ð°Ñƒ Кита, проÑил Центр приÑлать мне кого-нибудь в помощь. Когда Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что вы прилетаете… ну, черт возьми, поÑледние два года Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ об Ñтом и думаю. КонÑул покачал головой, еще не вполне понимаÑ, в чем дело. Скиммер повернул к центру города, затормозил и неподвижно Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² воздухе. Оторвав взглÑд от приборной доÑки, Тео поÑмотрел КонÑулу прÑмо в глаза. – Я хочу, чтобы вы принÑли на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»-губернатора. Сенаторы возражать не Ñтанут. За иÑключением разве что гоÑпожи ГладÑтон. Ðо пока она поймет, в чем дело, будет уже поздно. КонÑула Ñловно ударили под дых. Он отвел взглÑд и уÑтавилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, на лабиринт узких улочек и покоÑившихÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐº Джектауна, Старого города. Ðаконец он выдавил из ÑебÑ: – Я не могу, Тео. – ПоÑлушайте, еÑли вы… – Ðет, не могу. Ðичего хорошего из твоей затеи не выйдет, но дело даже не в Ñтом. Я проÑто-напроÑто не могу. Я должен Ñовершить паломничеÑтво. Тео поправил очки и отвернулÑÑ. – Видишь ли, Тео, из вÑех профеÑÑиональных дипломатов, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мне приходилоÑÑŒ работать, ты – Ñамый знающий и толковый. Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ воÑемь лет как отошел от дел. Я думаю… Тео быÑтро кивнул и прервал его: – Ð’Ñ‹ хотите попаÑть в СвÑтилище Шрайка? – Да. Скиммер немного покружил в воздухе и Ñел. Погруженный в Ñвои мыÑли. КонÑул понÑл Ñто, только когда боковые двери ÑложилиÑÑŒ вдвое и откинулиÑÑŒ вверх. – Слава Богу, добралиÑÑŒ, – Ñказал Сол Вайнтрауб. Паломники выбралиÑÑŒ из машины и заÑтыли, пораженные: груды камней и обгоревшие развалины – вот и вÑе, что оÑталоÑÑŒ от СвÑтилища Шрайка. С тех пор как примерно двадцать пÑть меÑтных лет тому назад Гробницы Времени Ñнова Ñтали опаÑными и были закрыты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑещениÑ, Ñамым популÑрным меÑтом у туриÑтов, прилетающих на Гиперион, ÑделалоÑÑŒ СвÑтилище. Занимавший целых три городÑких квартала главный храм Церкви Шрайка был увенчан заоÑтренным ÑтопÑтидеÑÑтиметровым шпилем и ÑвлÑл Ñобой некое жутковатое подобие кафедрального Ñбора. Ð’ его каркаÑе из Ñверхпрочного Ñплава, в Ñтремительных, будто текущих линиÑÑ… каменных контрфорÑов, угадывалаÑÑŒ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° готику, изобилие архитектурных трюков, оÑнованных на обмане зрениÑ, – ложные перÑпективы, «невозможные» углы – придавало ему ÑходÑтво Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²ÑŽÑ€Ð°Ð¼Ð¸ Ðшера, а потайные комнаты, крытые и внутренние дворики вызывали в памÑти кошмарные Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘Ð¾Ñха. Ðо еще Ñильнее СвÑтилище напоминало о прошлом Гипериона. Оно Ñамо было прошлым Гипериона. Ртеперь его не Ñтало. Лишь груды почерневших камней напоминали о величеÑтвенном здании, некогда выÑившемÑÑ Ð½Ð° Ñтом меÑте. Оплавленные фермы поднималиÑÑŒ над развалинами, Ñловно ребра Ñкелета какого-то гигантÑкого чудовища. Подвалы и подземные ходы, проложенные триÑта лет назад, были погребены под обломками. КонÑул подошел к краю ближайшей Ñмы и задумалÑÑ. Легенда глаÑила, что подземелье СвÑтилища ÑоединÑетÑÑ Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼â€¦ – ЗдеÑÑŒ, похоже, прошлиÑÑŒ «адÑкой плетью». – Мартин Силен ввернул древнее название лазерного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ мощноÑти. СейчаÑ, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñулом у ÐºÑ€Ð°Ñ Ñмы, поÑÑ‚, казалоÑÑŒ, внезапно протрезвел. – Когда-то здеÑÑŒ было только СвÑтилище и чаÑть Старого города. Ðо поÑле катаÑтрофы у Гробниц Времени Билли решил перенеÑти Джектаун Ñюда, поближе к СвÑтилищу. И вот его нет. Боже мой… – Ерунда. Ð’Ñе поÑмотрели на КаÑÑада. – Ерунда. – Внимательно раÑÑматривавший камни полковник поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. – ÐдÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÑŒ тут ни при чем. Били плазменными кумулÑтивными ÑнарÑдами. И не один раз. – Ð’Ñ‹ и теперь хотите отправитьÑÑ Ð² Ñто беÑÑмыÑленное паломничеÑтво? – ÑпроÑил Тео. – Давайте вернемÑÑ Ð² конÑульÑтво. – Он обращалÑÑ Ðº КонÑулу, но его приглашение было адреÑовано вÑем паломникам. КонÑул отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмы и впервые заговорил Ñо Ñвоим бывшим помощником как Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»-губернатором оÑажденной планеты Гегемонии: – Мы не можем, Ваше ПревоÑходительÑтво. По крайней мере, Ñ. Другие пуÑть решают Ñами. Ð’Ñе отрицательно покачали головами. Силен и КаÑÑад начали выгружать багаж. Дождь превратилÑÑ Ð² легкую измороÑÑŒ, падающую откуда-то Ñверху из темноты. Ð’ Ñту Ñекунду КонÑул заметил, что над крышами ÑоÑедних домов виÑÑÑ‚ два армейÑких боевых Ñкиммера. Темнота и «кожа хамелеона» – полимерное покрытие, ÑпоÑобное менÑть цвет – делали машины почти невидимыми, и лишь Ñлабый блеÑк водÑных капель выдавал их приÑутÑтвие. «Конечно, – подумал КонÑул, – генерал-губернатору не полагаетÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвовать без ÑÑкорта». – Ржрецам удалоÑÑŒ бежать? Кто-нибудь оÑталÑÑ Ð² живых поÑле того, как разрушили СвÑтилище? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Да, – ответил Тео. ВлаÑтитель пÑти миллионов обреченных душ ÑнÑл очки и протер их о рубашку. – Ð’Ñе жрецы и Ñлужки бежали через подземные ходы. Толпа оÑаждала СвÑтилище неÑколько меÑÑцев. Ее предводительница, женщина по имени Каммон (родом откуда-то Ñ Ð²Ð¾Ñтока, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны ТравÑного морÑ), много раз предупреждала оÑажденных, что против них будет применено оружие. Только поÑле Ñтого по СвÑтилищу открыли огонь из DL-20. – Куда же Ñмотрела полициÑ? – ÑпроÑил КонÑул. – ССО? ÐрмиÑ, наконец? Тео ЛÑйн улыбнулÑÑ, и на мгновение КонÑулу показалоÑÑŒ, что перед ним тот юноша, которого он когда-то знал, а не человек на неÑколько деÑÑтков лет Ñтарше. – Пока вы летели, прошло три года, – Ñказал он. – Ð’ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Ðдептов культа Шрайка травÑÑ‚ по вÑей Сети. Можете Ñебе предÑтавить, как к ним отноÑÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ру полиции КитÑа и без того полно забот. Ей надо поддерживать военное положение, которое Ñ Ð²Ð²ÐµÐ» четырнадцать меÑÑцев назад. Когда толпа поджигала СвÑтилище, полицейÑкие и ополченцы ÑтоÑли в Ñторонке и наблюдали. Я тоже. Ð’ ту ночь здеÑÑŒ ÑобралоÑÑŒ до полумиллиона человек. Сол Вайнтрауб подошел ближе. – Они знают о наÑ? Об Ñтом поÑледнем паломничеÑтве? – Едва ли, – ответил Тео. – Иначе Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не было бы в живых. Ð’Ñ‹, наверное, думаете, что они будут рады любому, кто попытаетÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Шрайка, но толпа видит только одно: Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° Церковь Шрайка. Мне пришлоÑÑŒ даже отменить решение ÑобÑтвенного КонÑультативного Совета, который требовал уничтожить ваш корабль, прежде чем он войдет в атмоÑферу. – Ðо почему? – ÑпроÑил КонÑул. – Я хотел Ñказать: почему вы отменили их решение? Тео вздохнул и поправил очки: – Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе еще нужна Гипериону, а гоÑпожа ГладÑтон, даже еÑли Сенат ее не во вÑем поддерживает, вÑе еще ÑохранÑет вотум Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ðльтинга. Кроме того, вы нужны мне. КонÑул поÑмотрел на развалины СвÑтилища Шрайка. – Ваше паломничеÑтво закончилоÑÑŒ, еще не начавшиÑÑŒ, – Ñказал генерал-губернатор Тео ЛÑйн. – Так вы ÑоглаÑны вернутьÑÑ Ð² конÑульÑтво… по крайней мере в роли Ñоветника? – ВеÑьма Ñожалею, – ответил КонÑул, – но Ñто невозможно. Ðи Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова, Тео повернулÑÑ, нырнул в Ñкиммер и улетел. Размытые пÑтна машин ÑÑкорта поÑледовали за ним. Дождь уÑилилÑÑ. Ð’ наÑтупающей темноте паломники придвинулиÑÑŒ друг к другу. Вайнтрауб Ñоорудил над Рахилью некое подобие капюшона, но Ñтук дождевых капель по плаÑтику, по-видимому, напугал девочку, и она Ñнова раÑкричалаÑÑŒ. – Что будем делать? – КонÑул вглÑдывалÑÑ Ð² темные провалы узких улиц. Мокро поблеÑкивали Ñваленные в кучу чемоданы. Ð’ воздухе ÑтоÑл запах гари. Мартин Силен уÑмехнулÑÑ: – Я знаю тут неподалеку один бар. ОказалоÑÑŒ, КонÑул тоже знал его; за одиннадцать лет Ñлужбы на Гиперионе ему не раз доводилоÑÑŒ бывать в «Цицероне». БольшинÑтво названий в КитÑе, да и вообще на Гиперионе, воÑходили к литературным иÑточникам Ñпохи до Хиджры. «Цицерон» ÑоÑтавлÑл иÑключение. По Ñлухам, бар был назван в чеÑть одного из районов МегаполиÑа Старой Земли: то ли Чикаго, то ли Калькутты. Ðо только Стен Левицкий, владелец и правнук оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°, точно знал, откуда взÑлоÑÑŒ название, правда, Ñекрет Ñтот он держал при Ñебе. Полтора века назад бар предÑтавлÑл Ñобой проÑто-напроÑто забегаловку на верхнем Ñтаже одного из тех покоÑившихÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑтароÑти домов, что ÑтоÑли и до Ñих пор ÑтоÑÑ‚ вдоль реки Хулай. Теперь он занимал по девÑть Ñтажей в каждом из четырех покоÑившихÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑтароÑти домов, ÑтоÑвших вдоль реки. Ðа протÑжении деÑÑтилетий интерьер «Цицерона» менÑлÑÑ, но неизменными оÑтавалиÑÑŒ низкие потолки, гуÑтой табачный дым и негромкий разговор за ÑоÑедними Ñтоликами… Ð’Ñе Ñто Ñоздавало ощущение уединенноÑти Ñреди вÑеобщей Ñуеты. Ðтой ночью, однако, уединитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ невозможно. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº бару Ñо Ñтороны Болотного переулка, КонÑул и его Ñпутники втащили багаж… и оÑтановилиÑÑŒ в раÑтерÑнноÑти. – Черт побери, – пробормотал Мартин Силен. «Цицерон» выглÑдел так, Ñловно его захватили орды варваров. Ð’Ñе Ñтолы и креÑла были занÑты поÑетителÑми – в оÑновном мужчинами. Ðа полу в беÑпорÑдке валÑлиÑÑŒ какие-то мешки, оружие, Ñвернутые Ñпальники, армейÑкое ÑнарÑжение Ñвно уÑтаревшего образца, Ñщики Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ и прочий хлам. Впечатление было такое, что здеÑÑŒ обоÑновалаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ²â€¦ точнее, Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. ÐтмоÑфера «Цицерона», Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° ароматами бифштекÑов, вина, Ñтима, ÑÐ»Ñ Ð¸ табака, пропиталаÑÑŒ едкой вонью – запахом немытых тел, мочи и безнадежноÑти. Ð’ Ñтот момент, Ñловно материализовавшиÑÑŒ из темноты, на пороге возникла Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° Стена Левицкого. Его ручищи Ñохранили былую Ñилу, но Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»ÑŽÑ€Ð° надо лбом отÑтупила на неÑколько Ñантиметров назад, а вокруг темных глаз поÑвилиÑÑŒ чаÑтые морщинки. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° хозÑина бара были широко открыты: он изумленно Ñмотрел на КонÑула. – Привидение, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ наконец. – Ðет. – Так ты же умер! – Ðет. – Вот черт! – закричал Стен Левицкий и, Ñхватив КонÑула за бицепÑÑ‹, легко, Ñловно пÑтилетнего ребенка, поднÑл его в воздух. – Черт возьми! Жив! Рчто ты тут делаешь? – ПроверÑÑŽ лицензии на торговлю Ñпиртным, – улыбнулÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул, – и до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ. Да отпуÑти же ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†! Левицкий оÑторожно опуÑтил КонÑула, похлопал его по плечу и раÑплылÑÑ Ð² улыбке. Потом поÑмотрел на Мартина Силена, и улыбка Ñразу же Ñползла Ñ ÐµÐ³Ð¾ губ. – Странное дело, – Ñказал он, нахмурившиÑÑŒ. – Ð’ первый раз Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, а лицо твое мне будто знакомо. – Я знал твоего прадеда, – Ñказал Силен. – Ð’ ÑвÑзи Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ позволю Ñебе задать один вопроÑ: не оÑталоÑÑŒ ли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого ÑлÑ, что варили еще до Хиджры? ГорÑчего английÑкого ÑлÑ, отдающего лоÑиной мочой? Ðи разу в жизни мне не удалоÑÑŒ напитьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ вдоÑталь! – Ðичего не оÑталоÑÑŒ, – Ñказал Левицкий и вдруг взмахнул рукой: – Черт возьми, припоминаю. Сундучок прадедушки Джири… Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°â€¦ Ñатир на улицах древнего Джектауна… Быть не может! – Он уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Силена, потом перевел взглÑд на КонÑула и поочередно дотронулÑÑ Ð´Ð¾ них. – Два призрака. – Ðет. ПроÑто шеÑтеро уÑталых путников, – Ñказал КонÑул. Ребенок Ñнова запищал. – Точнее, Ñемеро. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð³Ð´Ðµ переночевать? Левицкий повернулÑÑ Ð½Ð° меÑте и развел руками: – Везде то же Ñамое. Свободных меÑÑ‚ нет. Еды нет. Вина нет. – Он ÑкоÑил глаза на Мартина Силена: – ÐÐ»Ñ Ð½ÐµÑ‚. Мой бар превратилÑÑ Ð² гоÑтиницу – правда, без кроватей. Ðти ублюдки из ССО размеÑтилиÑÑŒ здеÑÑŒ, как дома, ни черта не платÑÑ‚, пьют какую-то вонючую бурду ÑобÑтвенного Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ждут конца Ñвета. Я лично подозреваю, что Ñто ÑлучитÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñкоро. МеÑто, где ÑтоÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ¸, в Ñтарые времена именовалоÑÑŒ мезонином. Их багаж почти затерÑлÑÑ Ñреди разброÑанного по полу барахла. ПовÑюду, раÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ толпу, Ñновали какие-то личноÑти Ñомнительного вида. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени они оценивающе поглÑдывали на прибывших – в оÑобенноÑти на Ламию, но та ÑтоÑла Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом и холодно парировала нахальные взглÑды. Стен Левицкий приÑтально поÑмотрел на КонÑула: – ЕÑть еще Ñтолик на балконе. ПÑтеро «коммандоÑ» из ОтрÑда Смертников паркуютÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ уже неделю. СидÑÑ‚, понимаешь, разъÑÑнÑÑŽÑ‚ вÑем вокруг – и друг другу – как они изничтожат легионы БродÑг голыми руками. Вам нужен Ñтолик, вот Ñ Ð¸ вышвырну Ñтих молокоÑоÑов. – Что ж, попытайтеÑÑŒ, – Ñказал КонÑул. Левицкий уже повернулÑÑ, ÑобираÑÑÑŒ уйти, как вдруг Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° руку ему на плечо: – Давайте Ñ Ð²Ð°Ð¼ помогу. Левицкий, уÑмехнувшиÑÑŒ, пожал плечами: – Ðу, оÑобой нужды в Ñтом нет, но ваше общеÑтво доÑтавит мне удовольÑтвие. Пойдемте. Они раÑтворилиÑÑŒ в толпе. Ðа балконе четвертого Ñтажа помеÑтилоÑÑŒ как раз шеÑть Ñтульев да еще обшарпанный Ñтол. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° вÑех Ñтажах, на леÑтницах и в проходах была Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ð²ÐºÐ°, никто не оÑмелилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на оÑвободившееÑÑ Ð¼ÐµÑто, поÑле того как Левицкий и Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñали протеÑтовавших «коммандоÑ» через перила в реку, протекавшую под балконом. Потом Левицкий каким-то чудом добыл Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… корзинку Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð¾Ð¼ и холодной говÑдиной, а также огромный кувшин пива. Паломники ели молча. Голод поÑле фуги был обычным Ñвлением, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº нему примешивалиÑÑŒ уÑталоÑть и подавленное наÑтроение. Темноту на балконе раÑÑеивали лишь туÑклый Ñвет из бара да фонари проплывавших по реке барж. БольшинÑтво домов, ÑтоÑвших на берегу, уже погрузилоÑÑŒ во тьму, но в других районах города еще горели огни, отражавшиеÑÑ Ð² низко навиÑших облаках. Метрах в пÑтиÑтах вверх по течению виднелиÑÑŒ развалины СвÑтилища Шрайка. – И что же дальше? – ÑпроÑил отец Хойт, пришедший в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле двойной дозы ультраморфина. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ баланÑировал на грани между болью и покоем. Ответа не поÑледовало, а КонÑул прикрыл глаза. Ему не хотелоÑÑŒ брать на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ руководителÑ. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð° балконе бара «Цицерон», так легко было впаÑть в ритм прежней жизни: вÑÑŽ ночь он будет пить, а ближе к утру, когда раÑÑеютÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°, – любоватьÑÑ Ð½Ð° предраÑÑветный дождь метеоров. Потом, покачиваÑÑÑŒ, он добредет до Ñвоей пуÑтой квартиры у рынка. ЧаÑа через четыре, принÑв душ и побрившиÑÑŒ, он потащитÑÑ Ð² конÑульÑтво. От безумной ночи оÑтанутÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ краÑные прожилки в глазах и Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. Он доверитÑÑ Ð¢ÐµÐ¾ – такому Ñпокойному, такому толковому трудÑге Тео – и как-нибудь проживет Ñто утро. Рпотом, доверившиÑÑŒ Ñудьбе, как-нибудь проживет день. Потом он вернетÑÑ Ð² «Цицерон» и, доверившиÑÑŒ вину, как-нибудь проживет ночь. И так, доверившиÑÑŒ Ñознанию Ñвоей незначительноÑти, он проживет жизнь. – Ð’Ñе ли готовы отправитьÑÑ Ð² паломничеÑтво? КонÑул быÑтро открыл глаза. Ð’ дверном проеме ÑтоÑла фигура в плаще Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼; на мгновение КонÑулу показалоÑÑŒ, что Ñто Хет МаÑтин, однако вошедший был значительно ниже роÑтом и в его голоÑе отÑутÑтвовали характерные Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¿Ð»Ð¸ÐµÑ€Ð¾Ð² металличеÑкие нотки. – ЕÑли вы готовы, пора выходить, – произнеÑла тень. – Кто вы? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. ÐеизвеÑтный, однако, на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ ответил, а лишь повторил: – Ðужно выходить. Ðемедленно. СтараÑÑÑŒ не ударитьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о потолок, Федман КаÑÑад поднÑлÑÑ, Ñхватил закутанную в плащ фигуру за плечо и быÑтрым движением левой руки ÑброÑил Ñ ÐµÐµ головы капюшон. Перед паломниками предÑтало ÑущеÑтво Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð¹ кожей и такими же голубыми, почти незаметными на фоне лица глазами. – Ðндроид! – воÑкликнул Ленар Хойт. КонÑул удивилÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ оÑтальных. Уже более Ñта лет в Гегемонии было запрещено иметь андроидов, и биотехничеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть переÑтала их выпуÑкать, но на отдаленных, неоÑвоенных планетах, таких, как Гиперион, их продолжали держать Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñжелых работ. Церковь Шрайка иÑпользовала андроидов поÑтоÑнно, ибо ее учение объÑвило их Ñвободными от первородного греха. Рколь Ñкоро андроид духовно превоÑходит человека, он не подлежит жеÑтокой и неотвратимой каре Шрайка. – ПоторопитеÑÑŒ, – прошептал андроид, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° голову капюшон. – Ты из СвÑтилища? – ÑпроÑила ЛамиÑ. – Тише! – быÑтро ответил андроид. Он выглÑнул в холл, потом вернулÑÑ Ð¸ кивнул головой. – Прошу Ð²Ð°Ñ Ñледовать за мной. И побыÑтрее. Ð’Ñе поднÑлиÑÑŒ и затопталиÑÑŒ на меÑте. КаÑÑад небрежно раÑÑтегнул Ñвою кожаную куртку. КонÑул заметил, что за поÑÑом у полковника поблеÑкивает нейродеÑтруктор, или, как его еще называли, «жезл Ñмерти». Ð’ обычной Ñитуации он почувÑтвовал бы ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ уже при одной мыÑли об Ñтом предмете: доÑтаточно малейшей ошибки – и у вÑех, кто окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти, ÑинапÑÑ‹ превратÑÑ‚ÑÑ Ð² кашу. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ иÑпытал Ñтранное облегчение при виде ÑмертоноÑного оружиÑ. – Ркак же багаж… – начал было Вайнтрауб. – О нем позаботÑÑ‚ÑÑ, – прошептал человек в капюшоне. – Ðам нужно Ñпешить. Паломники, уÑталые, как вздох, ÑпуÑтилиÑÑŒ вÑлед за анероидом по леÑтнице и иÑчезли в ночи. КонÑул Ñпал долго. Через полчаÑа поÑле того, как раÑÑвело, Ñолнечные лучи, проникшие в каюту Ñквозь щель между шторами, подползли к его подушке, и он, не проÑыпаÑÑÑŒ, перевернулÑÑ Ð½Ð° другой бок. Еще через Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ шум – менÑли уÑтавших мант, которые вÑÑŽ ночь Ñ‚Ñнули баржу, – но КонÑул и на Ñей раз не проÑнулÑÑ. Гвалт и топот за Ñтенами его каюты ÑтановилиÑÑŒ вÑе громче и назойливей, однако КонÑул проÑпал еще целый чаÑ, и только возле Карлы его разбудил протÑжный гудок. Судно подходило к шлюзам. Обычное поÑле фуги похмелье еще не прошло, и КонÑул двигалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, Ñловно одурманенный. Ðакачав ручным наÑоÑом воды, он кое-как умылÑÑ Ð½Ð°Ð´ тазиком, надел Ñвободные хлопчатобумажные штаны, Ñтарую холщовую рубашку, туфли на плаÑтиковой подошве и вышел на палубу. Завтрак подавали за длинным буфетом, Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ от времени откидным Ñтолом. Сверху над палубой был натÑнут тент, пунцовые и золотиÑтые феÑтоны которого трепетали на ветру. День был прекраÑный – безоблачный, Ñркий. Крохотное Ñолнце Гипериона припекало вовÑÑŽ. Доктор Вайнтрауб, ЛамиÑ, КаÑÑад и Силен, вÑтавшие раньше, уже позавтракали. Следом за КонÑулом на палубе поÑвилиÑÑŒ заÑпанные Ленар Хойт и Хет МаÑтин. ВзÑв Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¾Ð¹ рыбой, фруктами и апельÑиновым Ñоком, КонÑул подошел к поручнÑм. Река в Ñтом меÑте была широкой – по меньшей мере, километр от берега до берега, ее лазурно-Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÑŒ повторÑла цвет небоÑвода. КонÑул долго разглÑдывал проплывавшие мимо берега, но так и не Ñмог понÑть, где они находÑÑ‚ÑÑ. Ðа воÑтоке уходили в даль Ñверкавшие под лучами утреннего Ñолнца полузатопленные плантации бобов-периÑкопов, а там, где наÑыпи переÑекалиÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, ÑтоÑли угловатые хижины, поÑтроенные из золотиÑтого падуба и побелевшего от времени плотинника. С запада вÑÑŽ пойму реки покрывали зароÑли низеньких куÑтиков гиÑÑена, мангрового ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñ Ð¸ огненно-краÑного папоротника (КонÑул так и не вÑпомнил, как он называетÑÑ). ЗароÑшие лагуны и болота Ñ‚ÑнулиÑÑŒ примерно на километр, а дальше отвеÑной Ñтеной поднималÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³, где вечноголубой куÑтарник цеплÑлÑÑ Ð·Ð° каждый клочок земли между гранитными глыбами. Ðа Ñекунду КонÑулу показалоÑÑŒ, что он заблудилÑÑ Ð² Ñтом мире, который до Ñих пор казалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ таким знакомым, но потом он вÑпомнил звук гудка, когда они проходили шлюзы, и Ñообразил, что возле ДухоборÑких Вырубок баржа Ñвернула на Ñевер, в боковой рукав реки Хулай. Суда здеÑÑŒ ходили очень редко, так что он дейÑтвительно попал Ñюда впервые. Обычно он проплывал (или пролетал на Ñкиммере) вдоль КоролевÑкого Канала, который лежал к западу от Ñтих отвеÑных утеÑов. КонÑулу оÑтавалоÑÑŒ только гадать, какие помехи и опаÑноÑти на оÑновном пути к ТравÑному морю заÑтавили их избрать Ñтот обходной маршрут. Скорее вÑего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ примерно в Ñта воÑьмидеÑÑти километрах Ñеверо-западнее КитÑа. – При Ñвете Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе выглÑдит по-другому, не правда ли? – обратилÑÑ Ðº нему отец Хойт. КонÑул Ñнова оглÑдел берег, не понимаÑ, о чем речь, но потом Ñообразил, что ÑвÑщенник имеет в виду их баржу. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ казалаÑÑŒ ему нереальной: прогулка под дождем в общеÑтве поÑланца-андроида, лабиринт коридоров и выложенных мозаикой комнат, вÑтреча Ñ Ð¥ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ МаÑтином у руин СвÑтилища, погрузка на Ñтарую баржу и, наконец, уплывающие за корму огни КитÑа. КонÑул был наÑтолько измучен, что едва ли воÑпринимал окружающее. Впрочем, оÑтальные уÑтали не меньше и тоже Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ понимали, что проиÑходит. Он Ñмутно помнил, как удивила его команда баржи, ÑоÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· одних андроидов. Ðо вот чувÑтво облегчениÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ он закрыл дверь каюты и забралÑÑ Ð² поÑтель, – его он помнил отлично. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ Ñ Ð±ÐµÑедовал Ñ Ð. Беттиком, – продолжал Вайнтрауб (доктор имел в виду проводника-андроида). – Между прочим, у Ñтой Ñтарой калоши Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Мартин Силен подошел к буфету, налил Ñебе немного томатного Ñока и, разбавив его какой-то жидкоÑтью из ÑобÑтвенной флÑжки, Ñказал: – ЯÑное дело, баржа видала виды. ВзглÑните на Ñти поручни, лоÑнÑщиеÑÑ Ð¾Ñ‚ прикоÑновений беÑчиÑленных рук, на Ñти выщербленные леÑтницы и потемневшие от Ñажи потолки. Ð Ñти проÑевшие койки – Ñколько поколений матроÑов валилоÑÑŒ на них без задних ног. Барже, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ, неÑколько веков. И резьба чертовÑки занÑтнаÑ. Стиль рококо. КÑтати, заметили, что вÑе запахи перебивает запах Ñандала? Его тут иÑпользовали Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐºÐ¸. Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли узнаю, что баржу доÑтавили Ñо Старой Земли. – Именно так, – Ñказал Сол Вайнтрауб. Малютка Рахиль Ñпала у него на руках, пуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾ Ñне пузыри. – Корабль ноÑит гордое Ð¸Ð¼Ñ Â«Ð‘ÐµÐ½Ð°Ñ€ÐµÑ». Он поÑтроен на Старой Земле в городе Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же названием и поименован в его чеÑть. – Что-то не помню на Старой Земле такого города, – Ñказал КонÑул. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ оторвалаÑÑŒ от завтрака: – БенареÑ, он же ВаранаÑи, он же Гандипур, Свободный Штат Хинду. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐзиатÑÐºÐ°Ñ Ð—Ð¾Ð½Ð° ПроцветаниÑ. Она образовалаÑÑŒ поÑле третьей Ñпоно-китайÑкой войны. Рво Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñдерного конфликта между Индией и ИÑламÑкой СоветÑкой РеÑпубликой город был уничтожен. – Да, – подтвердил Вайнтрауб. – «БенареÑ» поÑтроили еще до Большой Ошибки. Я полагаю, в Ñередине XXII века. И, как Ñообщил мне Ð. Беттик, ÑтроилÑÑ Ð¾Ð½ как корабль-левитатор. – Ð Ñлектромагнитные генераторы Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не ÑнÑли? – прервал его полковник КаÑÑад. – Видимо, нет, – ответил Вайнтрауб. – Они должны ÑтоÑть на нижней палубе Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñалоном. Пол там изготовлен из чиÑтого лунного камнÑ. Рчто, неплохо бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ километра на два… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼? – БенареÑ, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен и любовно погладил потемневшие от времени перила. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ однажды ограбили. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ поÑтавила кофейную кружку на Ñтол. – Ты что же, хочешь Ñказать, что помнишь Старую Землю? Сколько же тебе лет, дедулÑ? Или ты за идиотов Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸ÑˆÑŒ? – Ð”Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, – проÑиÑл Мартин Силен. – Я ничего не хочу Ñказать. Я только подумал, что Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы развлечь наÑ, так Ñказать, раÑширить кругозор… ведь в ней немало поучительного. При Ñлучае нам бы Ñтоило поведать друг другу, где и как Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð¸â€¦ а равно и о том, где и как мы Ñами грабили других. РпоÑкольку у тебÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, еÑть преимущеÑтво – ты как-никак дочь Ñенатора – Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что твой ÑпиÑок будет Ñамым длинным и Ñамым примечательным. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° было рот, но потом нахмурилаÑÑŒ и промолчала. – ИнтереÑно, как Ñто Ñудно попало на Гиперион? – пробормотал отец Хойт. – Какой ÑмыÑл перевозить корабль-левитатор на планету, где Ñлектромагнитные генераторы не работают? – Почему же не работают? – возразил полковник. – Ðебольшое магнитное поле у Гипериона еÑть. Другое дело, что надежной магнитной подушки здеÑÑŒ не получишь. Отец Хойт поднÑл бровь – видимо, не мог Ñообразить, в чем разница. – Слушайте! – вдруг завопил поÑÑ‚, который вÑе еще держалÑÑ Ð·Ð° поручни. – Рведь наша команда опÑть в Ñборе! – Ðу и что? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. Когда она обращалаÑÑŒ к Силену, губы ее неизменно ÑжималиÑÑŒ в тонкую линию. – Рто, что раз мы вÑе в Ñборе, так давайте раÑÑказывать иÑтории. – ГоÑпода, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¥ÐµÑ‚ МаÑтин, – мы же уÑловилиÑÑŒ, что будем раÑÑказывать поÑле обеда. Мартин Силен пожал плечами: – Завтрак! Обед! Какого черта? Мы вÑе в Ñборе. Сколько нам еще добиратьÑÑ Ð´Ð¾ Гробниц Времени? Дней шеÑть-Ñемь? КонÑул прикинул. Ðе меньше двух дней по реке. Столько же – по ТравÑному морю, конечно, при попутном ветре. Перевалить через горы – еще день. – Ðет, – Ñказал он. – Меньше. – Вот и ладушки, – Ñказал Силен. – Ðачнем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! Кроме того, нет никаких гарантий, что Шрайк не объÑвитÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем мы Ñами поÑтучим в дверь. ЕÑли мы вÑе еще надеемÑÑ, что Ñти иÑтории помогут нам выжить, каждому из Ð½Ð°Ñ Ñтоит выÑказатьÑÑ, пока ходÑчий кухонный автомат, к которому мы так ÑтремимÑÑ, не превратил Ð½Ð°Ñ Ð² кучу мÑÑного фарша. – Ты отвратителен, – поморщилаÑÑŒ Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – ÐÑ…, дорогаÑ, – пропел Силен, – то же Ñамое ты шептала мне Ñтой ночью поÑле второго оргазма. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Отец Хойт кашлÑнул: – Так Ñ‡ÑŒÑ Ð¶Ðµ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ? Я имею в виду, Ñ‡ÑŒÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ раÑÑказывать? Молчание затÑгивалоÑÑŒ. – МоÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Федман КаÑÑад. Он запуÑтил руку в карман Ñвоей белой блузы и извлек оттуда клочок бумаги Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ цифрой «2». – ЕÑли вы не возражаете, гоÑпода, начнем прÑмо ÑейчаÑ, – предложил Сол Вайнтрауб. Ðа лице КаÑÑада поÑвилоÑÑŒ подобие улыбки: – Я Ñ Ñамого начала был против, но будь конец вÑему концом, вÑе кончить могли б мы разом[10]. – Слушайте! – воÑкликнул Мартин Силен. – Он знает драматургов, которые жили еще до Хиджры. – Ð’Ñ‹ имеете в виду ШекÑпира? – ÑпроÑил отец Хойт. – Ðет, – ответил Силен. – Лернера. Потом Ñтого, козла… Лоуи. Ðейла Саймона, Ñтарого пидора… Реще, блин, Ð¥Ð°Ð¼ÐµÐ»Ñ ÐŸÐ¾Ñтона… – Полковник, – официальным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð¾Ð» Вайнтрауб, – погода великолепнаÑ, ближайший Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ ничем не занÑты. Мы будем вам веÑьма обÑзаны, еÑли вы поделитеÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоей иÑторией. Итак, что же подвигло Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Гиперион в Ñто поÑледнее паломничеÑтво к Шрайку? КаÑÑад кивнул. Солнце припекало вÑе Ñильнее. Хлопал под ветром тент. ПоÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð¹, Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¶Ð° «БенареÑ» неÑпешно поднималаÑÑŒ вверх по течению – к горам, болотам и Шрайку. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñолдата: Война и любовь Ð’ битве при Ðзенкуре Федман КаÑÑад вÑтретил женщину, которую иÑкал потом вÑÑŽ Ñвою жизнь. То утро в конце октÑÐ±Ñ€Ñ 1415 года от рождеÑтва ХриÑтова выдалоÑÑŒ Ñырым и холодным. КаÑÑада Ñделали лучником в армии Генриха V, ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðнглии. ÐнглийÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑадилаÑÑŒ во Франции 14 авгуÑта и Ñ 8 октÑÐ±Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупала под натиÑком превоÑходÑщих французÑких Ñил. Генрих предполагал разбить французов на марше и убедил военный Ñовет отÑтупать под защиту Ñтен Кале. Маневр не удалÑÑ. Седым и туманным утром 25 октÑÐ±Ñ€Ñ Ñемь тыÑÑч англичан – в оÑновном пехотинцев – вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ воÑьмью тыÑÑчами французÑких рыцарей лицом к лицу. Противников разделÑл только километр грÑзного полÑ. КаÑÑад замерз, уÑтал и чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. К тому же ему было Ñтрашно. ПоÑледнюю неделю лучники (и он в том чиÑле) питалиÑÑŒ какими-то подгнившими Ñгодами и теперь практичеÑки вÑе Ñтрадали от поноÑа. Температура воздуха не превышала деÑÑти градуÑов, и вÑÑŽ прошлую ночь КаÑÑад безуÑпешно пыталÑÑ ÑƒÑнуть на холодной и мокрой земле. Реализм ÑкÑперимента впечатлÑл. Интерактивный тактичеÑкий имитатор ОлимпийÑкой ОфицерÑкой школы (ООШ:ИТИ) по Ñвоим возможноÑÑ‚Ñм превоÑходил обычные фантопликаторы наÑтолько, наÑколько голограмма превоÑходит дагерротип. Ð’Ñе физичеÑкие Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñтоль убедительны, Ñтоль реальны, что КаÑÑада вÑерьез пугала перÑпектива быть раненным. Ходили Ñлухи о кадетах, получивших во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… тренировок Ñмертельные Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ отдавших концы прÑмо в иммерÑионной ванне. Пехотинцы, ÑоÑтавлÑвшие правый фланг армии Генриха, проÑтоÑли напротив французов вÑе утро. Ðо вот наконец развернулиÑÑŒ флаги и тишину разорвали зычные крики Ñержантов (более подходÑщего Ñлова КаÑÑад не подобрал). По приказу ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¸ двинулиÑÑŒ на врага. Справа и Ñлева был леÑ, и цепь англичан раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ метров на ÑемьÑот – от опушки до опушки. Она ÑоÑтоÑла из отрÑдов лучников (в одном из них и шел КаÑÑад), между которыми двигалиÑÑŒ немногочиÑленные конные рыцари. РегулÑрной кавалерии у англичан не было, и Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть вÑадников, которых КаÑÑад мог видеть на Ñвоем краю полÑ, ÑоÑредоточилаÑÑŒ либо вокруг ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ (тот ехал в центре, метрах в трехÑтах от КаÑÑада), либо вокруг герцога йоркÑкого, находившегоÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенно на правом фланге. Ðти две группы вÑадников напомнили КаÑÑаду мобильные штабы Ñовременных Ñухопутных войÑк, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ лишь разницей, что вмеÑто неизбежного леÑа антенн (Ñразу же выдающего меÑтоположение штаба) над головами рыцарей реÑли Ñркие знамена и флажки, укрепленные на древках пик. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¸, подумал КаÑÑад, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñпомнил, что в те времена Ñтот род войÑк еще не вÑтал на колеÑа. КаÑÑад отметил, что в армии французов много кавалерии. Ðа каждом фланге ÑтоÑли Ñ€Ñдами 600–700 вÑадников, кроме того, большой отрÑд конных рыцарей раÑполагалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенно за оÑновной боевой линией. Он не любил лошадей. Конечно, он видел их на картинах и голограммах, но в жизни не ÑталкивалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ни разу до ÑегоднÑшнего учебного боÑ. Их размеры, запахи, звуки, которые они издавали, – вÑе Ñто дейÑтвовало ему на нервы. ОÑобенно еÑли учеÑть, что грудь и бока проклÑтых четвероногих были защищены броней, а на Ñпине у каждого Ñидел закованный в доÑпехи вÑадник Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ…Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ копьем. Ðвангард англичан оÑтановилÑÑ. КаÑÑад оценил раÑÑтоÑние до французÑкой боевой линии в двеÑти пÑтьдеÑÑÑ‚ метров. По опыту прошлой недели он знал, что Ñто в пределах доÑÑгаемоÑти дальнобойного лука. Знал он и другое: Ð´Ð»Ñ Ñтого придетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº натÑгивать тетиву, что еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ руку. Французы что-то выкрикивали – видимо, оÑыпали противника оÑкорблениÑми. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° них вниманиÑ, КаÑÑад и его товарищи молча Ñложили Ñтрелы на землю и двинулиÑÑŒ вперед, волоча по рыхлой земле заранее приготовленные кольÑ. ÐšÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ длинные – метра полтора, Ñ‚Ñжелые, заоÑтренные Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… концов. Свой кол КаÑÑад таÑкал уже неделю. Когда они переÑекли Сомму и углубилиÑÑŒ в глухие леÑа, им приказали рубить молодые деревца и вытеÑывать кольÑ. КаÑÑад тогда удивилÑÑ. Ð’ Ñамом деле, зачем они нужны? Теперь он понÑл. Каждый третий лучник имел при Ñебе Ñ‚Ñжелую деревÑнную колотушку. Теперь ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ñтавили под нужным углом и колотушками забивали в землю. КаÑÑад вытащил нож, еще раз заточил конец кола (даже поÑтавленный наклонно, он доÑтавал почти до груди) и Ñквозь чаÑтокол отошел назад. Французы не атаковали. Ð’Ñе ждали. КаÑÑад ждал вмеÑте Ñо вÑеми. Он натÑнул тетиву и вÑтал, как положено. Свои Ñорок воÑемь Ñтрел он заранее воткнул в землю Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ – так, чтобы они были под рукой. Французы не атаковали. Дождь прекратилÑÑ, но задул холодный ветер, и то немногое тепло, которое организм КаÑкада накопил за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾ марша и при забивании кольев, теперь Ñтремительно улетучивалоÑÑŒ. СлышалиÑÑŒ лÑзг доÑпехов, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒ, нервные Ñмешки и Ñ‚Ñжелый топот копыт – Ñто переÑтраивалаÑÑŒ французÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð²Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ. ПереÑтраивалаÑÑŒ, но атаку не начинала. – Вот ведь, мать их… – выругалÑÑ Ñедой йомен, ÑтоÑвший в неÑкольких футах от КаÑÑада. – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñнут, ублюдки. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº думаю: не хочешь Ñрать – не мучай жопу. КаÑÑад кивнул. Он так и не понÑл, произнеÑена Ñта фраза на обычном Ñтандартном или на ÑреднеанглийÑком, которого ему до Ñих пор не доводилоÑÑŒ Ñлышать. Седой лучник мог быть таким же, как и он, кадетом ОфицерÑкой школы, инÑтруктором или проÑто порождением фантопликатора – ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ разница? КаÑÑаду казалоÑÑŒ, что Ñердце вот-вот выпрыгнет у него из груди. Ладони вÑпотели, и он торопливо вытер их о куртку. И тут, Ñловно до него долетела ругань Ñтарого Ñолдата, король Генрих отдал приказ. ВзвилиÑÑŒ и затрепетали флаги, закричали Ñержанты, английÑкие Ñтрелки поднÑли Ñвои длинные луки, по команде натÑнули их и так же, по команде, выÑтрелили. ОÑтроконечные трехфутовые Ñтрелы Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°Ð¼Ð¸ взмыли вверх и Ñловно бы завиÑли метрах в тридцати над землей. ЕÑли бы вÑе их ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ одну за другой, получилаÑÑŒ бы цепочка длиной километров в шеÑть. Затем Ñтрелы обрушилиÑÑŒ на французов. ПоÑлышалоÑÑŒ конÑкое ржание, и Ñловно тыÑÑчи ÑвихнувшихÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐµÐº принÑлиÑÑŒ что еÑть Ñилы колотить в деÑÑтки тыÑÑч конÑервных банок. ФранцузÑкие рыцари ÑклонилиÑÑŒ под дождем Ñтрел, подÑтавив под удар шлемы и доÑпехи, защищавшие грудь и плечи. С военной точки зрениÑ, их потери были невелики. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… французÑких Ñолдат, которым Ñтрела угодила прÑмо в глаз и вошла дюймов на деÑÑть в голову, Ñто было Ñлабое утешение. Около дюжины лошадей топталиÑÑŒ на меÑте, вÑтавали на дыбы, напирали друг на друга, пока их вÑадники пыталиÑÑŒ вытащить Ñтрелы, торчавшие из боков животных. Французы не атаковали. Снова команда. КаÑÑад поднÑл лук, натÑнул его, выÑтрелил. Потом еще раз. И еще. Ðебо темнело каждые деÑÑть Ñекунд. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° и Ñпина уже ныли от Ñтого ÑмертоноÑного ритма, однако ни злобы, ни Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ°ÑÑад не иÑпытывал. Он проÑто делал Ñвою работу. Предплечье онемело от уÑталоÑти. Снова и Ñнова взлетали Ñтрелы. Он выпуÑтил уже пÑтнадцать из двадцати четырех, что были в первой кучке. Ðо вот по линии англичан прошел крик, и КаÑÑад замер, держа в руках натÑнутый лук. Французы пошли в атаку. До Ñих пор КаÑÑаду не доводилоÑÑŒ видеть кавалерийÑкой атаки. И ÑейчаÑ, когда двенадцать Ñотен закованных в броню коней мчалиÑÑŒ прÑмо на него, он пришел к выводу, что зрелище Ñто не Ð´Ð»Ñ Ñлабонервных. Ðтака продолжалаÑÑŒ не более Ñорока Ñекунд, но за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ рту у него переÑохло, а внутренноÑти превратилиÑÑŒ в ледÑной ком. Будь поблизоÑти какое-нибудь укрытие, КаÑÑад (точнее, то, что от него оÑталоÑÑŒ) вÑерьез задумалÑÑ Ð±Ñ‹, как туда доползти. Ðо он был Ñлишком занÑÑ‚. ВыполнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ‹, лучники выпуÑтили пÑть полных залпов по атакующим вÑадникам, потом выÑтрелили еще раз, вразнобой, и отÑтупили на пÑть шагов. Как выÑÑнилоÑÑŒ, лошадь – животное умное и на ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ не желает, как бы ни хотелоÑÑŒ Ñтого ее Ñедоку. Однако Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹ наÑтупающей кавалерии не Ñмогли оÑтановитьÑÑ, как перваÑ, – и началоÑÑŒ форменное ÑумаÑшеÑтвие: лошади ржали, валилиÑÑŒ на землю, вÑадники Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ вылетали из Ñедел. КаÑÑад никуда не летел, но тоже кричал. Как только в его поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ из Ñедла француз, он кидалÑÑ Ð½Ð° него и принималÑÑ Ð»ÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ его колотушкой. ЕÑли же теÑнота не позволÑла развернутьÑÑ, пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ врага ножом Ñквозь щели в доÑпехах. Ð’Ñкоре КаÑÑад, Ñедой лучник и еще один Ñтрелок – помоложе и без шапки (потерÑл, наверное) – превратилиÑÑŒ в Ñлаженную команду убийц. Они набраÑывалиÑÑŒ на поверженных рыцарей Ñразу Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ… Ñторон. Когда те пыталиÑÑŒ поднÑтьÑÑ, КаÑÑад колотушкой укладывал их назад, а затем вÑе трое приканчивали очередную жертву ножами. Только одному рыцарю удалоÑÑŒ вÑкочить на ноги и обнажить меч. Он откинул забрало и что-то закричал: француз Ñвно вызывал кого-то из них на чеÑтный поединок. Старик и юноша кружили вокруг него, как волки. КаÑÑад ответил поклоном и Ñ Ð´ÐµÑÑти шагов вÑадил Ñтрелу в левый глаз рыцарÑ. Битва шла Ñвоим чередом, вÑе более Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ´Ð¸ÑŽ; она ничем не выделÑлаÑÑŒ из тех вооруженных Ñтолкновений, что отгремели Ñо времен первой дуÑли на каменных топорах на Старой Земле. Пока Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑтитыÑÑÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° рыцарей в пешем Ñтрою атаковала английÑкий центр, вÑадникам удалоÑÑŒ кое-как развернуть коней и отÑтупить. Свалка в центре задержала французов, и к тому времени, когда они Ñнова овладели инициативой, рыцари ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð“ÐµÐ½Ñ€Ð¸Ñ…Ð° уже Ñомкнули Ñвои Ñ€Ñды и Ñумели оÑтановить пехоту противника на раÑÑтоÑнии вытÑнутого копьÑ, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº неÑколько тыÑÑч лучников обрушили на нее Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´ Ñтрел. Ðо битва на Ñтом еще не кончилаÑÑŒ. Возможно даже, вовÑе не Ñтот Ñпизод определил ее иÑход. Решающий момент, как водитÑÑ, наÑтупил незаметно, он затерÑлÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то в пыли и Ñутолоке тыÑÑч отдельных Ñтычек, когда пехота ÑошлаÑÑŒ в ближнем бою. Битва завершилаÑÑŒ через три чаÑа. Рпока что повторÑлиÑÑŒ вариации на прежнюю тему: беÑтолковые атаки и неуклюжие контратаки. Произошло и еще одно, куда менее благородное Ñобытие. Когда над англичанами в очередной раз навиÑла опаÑноÑть поражениÑ, Генрих приказал перебить пленных вмеÑто того, чтобы отправить их в тыл. Ðо герольды и иÑторики будущего были единодушны: иÑход битвы предрешила неудача Ñамой первой пешей атаки. Погибли тыÑÑчи французов. Ðнгличане надолго закрепили за Ñобой Ñту чаÑть континента. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñжелой конницы, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€ÐµÐ¹ – Ñтого Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñтва – миновало. ÐеÑколько тыÑÑч ободранных креÑтьÑн, вооруженных длинными луками, вогнали его в гроб иÑтории. Ðо Ñамым оÑкорбительным Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ñ… французÑких дворÑн (еÑли вообще можно оÑкорбить мертвых) было даже не то, что их одолели проÑтолюдины, какое-то вшивое мужичье. Их одолела регулÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ð°. Люди проÑтого званиÑ, вÑтавшие в Ñтрой по призыву. Матушка-пехота. Ð¡ÐµÑ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа. Джи-Ðй. ДеÑантура. Морпехи. Спецкон. КоÑмотехназ. «Прыгающие крыÑы». Именно в Ñтом и ÑоÑтоÑл урок, который КаÑÑад должен был извлечь из данной модельной тренировки. Ðо никакого урока он не извлек. Он Ñлишком увлекÑÑ Ñтычкой, которой Ñуждено было изменить вÑÑŽ его жизнь. Очередной рыцарь, перелетев через голову рухнувшей лошади, покатилÑÑ Ð¿Ð¾ земле, но потом Ñумел поднÑтьÑÑ Ð¸ побежал к леÑу, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð²Ñ‹Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ из грÑзи. КаÑÑад помчалÑÑ Ð·Ð° ним. Он был уже на полпути к опушке, как вдруг понÑл, что бежит один – юноши и Ñедого лучника Ñ€Ñдом не было, но его Ñто не оÑтановило. Ðдреналин Ñделал Ñвое дело – КаÑÑада охватила жажда убийÑтва. Он полагал, что рыцарь, обремененный громоздкими шеÑтидеÑÑтифунтовыми доÑпехами, да еще на вÑем Ñкаку Ñлетевший Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸ и грохнувшийÑÑ Ð¾Ð·ÐµÐ¼ÑŒ, окажетÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ добычей. Ðо вышло иначе. Француз оглÑнулÑÑ Ð¸, увидев неÑущегоÑÑ Ðº нему КаÑÑада Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ в руках и профеÑÑиональным огоньком в глазах, прибавил ходу и доÑтиг опушки, Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñвоего преÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² на пÑтнадцать. СгорÑча КаÑÑад броÑилÑÑ Ð² леÑ, но вÑкоре оÑтановилÑÑ; Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ воздух, он оперÑÑ Ð½Ð° колотушку и Ñтал обдумывать Ñвое положение. С Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилиÑÑŒ приглушенные раÑÑтоÑнием и леÑной чащей удары, крики и грохот падающих тел. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚Ð°Ðº и не выÑохли поÑле ночного ливнÑ, и Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ñ… ветвей то и дело ÑрывалиÑÑŒ Ñ‚Ñжелые капли. Ковер из опавших лиÑтьев и гуÑтые зароÑли терна и ежевики Ñкрывали под Ñобой землю. Поначалу рыцарь мчалÑÑ Ñквозь Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¾Ð¼, и находить его Ñледы не ÑоÑтавлÑло труда, но теперь они затерÑлиÑÑŒ Ñреди Ñледов оленей. Затаив дыхание и вÑлушиваÑÑÑŒ в леÑные шорохи, еле различимые из-за бешеного Ñтука крови в виÑках, КаÑÑад медленно двинулÑÑ Ð² леÑ. Ð’Ñкоре он понÑл, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ у него далеко не блеÑÑ‚Ñщее. Где-то Ñ€Ñдом затаилÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€ÑŒ в полном ÑнарÑжении и Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼. Ð’ любой момент он мог уÑтыдитьÑÑ Ñвоего позорного бегÑтва и вÑпомнить годы, потраченные на овладение воинÑким иÑкуÑÑтвом. Конечно, КаÑÑад тоже кое-что умел. Он еще раз оÑмотрел Ñвое ÑнарÑжение. ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð°. Кожаный нагрудник. Колотушка. За широким поÑÑом – нож. Он маÑтерÑки владел выÑокоÑнергетичеÑким оружием любого радиуÑа дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€“ от неÑкольких метров до неÑкольких тыÑÑч километров. Его научили обращатьÑÑ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гранатами, адÑкими плетÑми, игольными ружьÑми, Ñтаннерами, безоткатными инерционными орудиÑми, жезлами Ñмерти, деÑантными кинетичеÑкими винтовками и лучевыми перчатками. Теперь у него поÑвилÑÑ Ð¸ опыт Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñким луком. Правда, ничего из вышеперечиÑленного, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¸ лук, под рукой не было. – Вот же гадÑтво! – пробормотал младший лейтенант КаÑÑад. Ð’ Ñтот момент куÑты зашевелилиÑÑŒ, и оттуда, Ñловно разбуженный медведь, показалÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€ÑŒ. Широко раÑÑтавив ноги, он Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÑ‡ и рубанул Ñлева направо, едва не выпуÑтив КаÑÑаду кишки. ЗащищаÑÑÑŒ, курÑант ООШ вÑкинул колотушку и отÑкочил назад, однако француз вÑе-таки зацепил его Ñамым кончиком меча, пропоров кожаный нагрудник и рубаху и выбив из рук колотушку. КаÑÑад вÑкрикнул и отшатнулÑÑ, Ð½Ð°ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° поÑÑом нож. При Ñтом его правый каблук зацепилÑÑ Ð·Ð° ветку поваленного дерева, и он упал навзничь. ЧертыхаÑÑÑŒ, КаÑÑад мгновенно откатилÑÑ Ð² Ñторону, вÑкочил и нырнул в гущу ветвей. Француз преÑледовал его по пÑтам, раÑÑ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ñебе дорогу мечом как гигантÑким мачете. Пока рыцарь пробиралÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· бурелом, КаÑÑад уÑпел доÑтать нож, но что он мог Ñо Ñвоей деÑÑтидюймовой зубочиÑткой против меча и брони? ЕÑли бы рыцарь ÑпоткнулÑÑ… Ðо тот и не думал падать. Его меч Ñо зловещим ÑвиÑтом прочертил в воздухе дугу, и КаÑÑад понÑл, что Ñквозь Ñту дугу ему не прорватьÑÑ. ОÑтавалоÑÑŒ бегÑтво. Ðо Ñзади дорогу загораживало упавшее дерево, а Ñправа и Ñлева – бурелом. Ðе хватало еще, чтобы его зарубили Ñзади, когда он начнет карабкатьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· бревно. ЕÑли на то пошло, он вообще не хотел быть зарубленным – хоть Ñзади, хоть Ñпереди. КаÑÑад пригнулÑÑ Ð¸ выÑтавил перед Ñобой нож. Ðта Ñтойка напомнила ему дни юноÑти в трущобах ФарÑиды, где поножовщина была обычным делом. ИнтереÑно, как фантопликатор Ñмоделирует его Ñмерть? Внезапно позади рыцарÑ, Ñловно тень, возникла какаÑ-то фигура Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ КаÑÑада в руках. Первый удар пришелÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€ÑŽ в плечо. Звук был такой, Ñловно били кувалдой по корпуÑу ТМП. ПокачнувшиÑÑŒ, француз повернулÑÑ, чтобы отразить нападение, и получил второй удар колотушкой, на Ñей раз в грудь. Ðовый противник не был великаном, так что рыцарь ÑдаватьÑÑ Ð½Ðµ Ñпешил. Он уже заноÑил над головой меч, когда КаÑÑад ударил его Ñзади – плечом под колени. Француз не удержалÑÑ Ð½Ð° ногах и рухнул прÑмо в гущу ветвей. Ðеведомый храбрец уÑелÑÑ Ð½Ð° Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼, прижав коленом руку, в которой тот держал меч, и принÑлÑÑ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил бить колотушкой по шлему и забралу. ВыпутавшиÑÑŒ из ног и ветвей, КаÑÑад придавил колени поверженного Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð¸ через щели в доÑпехах принÑлÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ его ножом в бока, в пах, в подмышки. Маленький незнакомец вÑкочил и вÑтал обеими ногами на руку рыцарÑ, а КаÑÑад, подавшиÑÑŒ вперед и неÑколько раз безуÑпешно ткнув ножом между латами и шлемом, нащупал наконец подходÑщую прорезь в забрале и втиÑнул в нее клинок. Колотушка опуÑтилаÑÑŒ в поÑледний раз и, едва не зацепив руку КаÑÑада, вогнала нож в прорезь забрала. Рыцарь издал ужаÑающий крик и, Ñловно не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²ÐµÑа шеÑтидеÑÑтифунтовых доÑпехов и Ñидевшего на нем КаÑÑада, выгнулÑÑ Ð² предÑмертной Ñудороге, а затем безвольно рухнул на землю. КаÑÑад откатилÑÑ Ð² Ñторону. Его неожиданный Ñоюзник повалилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Оба вÑпотели и перемазалиÑÑŒ кровью убитого. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐšÐ°ÑÑад взглÑнул на Ñвоего ÑпаÑителÑ. Точнее, ÑпаÑительницу. То была ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, одетаÑ, как и КаÑÑад, в коÑтюм лучника. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ лежали Ñ€Ñдом, Ñ‚Ñжело дыша. – Ты как… Ð’Ñе в порÑдке? – выговорил наконец КаÑÑад. ВнешноÑть Ñтой женщины поразила его. Ее каштановые волоÑÑ‹ были подÑтрижены по поÑледней моде Великой Сети – коротко и прÑмо – и чуть левее Ñередины лба разделены пробором, так что Ñамые длинные прÑди кончалиÑÑŒ как раз над правым ухом. МальчишеÑÐºÐ°Ñ Ñтрижка давно забытых времен, но больше в ее облике ничего мальчишеÑкого не было. КаÑÑад подумал, что в жизни не вÑтречал женщины прекраÑней. Совершенные черты лица. Подбородок и Ñкулы – четко очерченные, но не грубые. Большие глаза, в которых ÑветилиÑÑŒ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¸ ум. Ðежный рот Ñ Ð¼Ñгкой нижней губой. Лежа Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, КаÑÑад мог убедитьÑÑ, что она выÑока роÑтом. Пониже его, конечно, но заметно выше женщин XV века. Даже проÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° и мешковатые штаны не могли Ñкрыть плавную округлоÑть бедер и груди. ВыглÑдела она на неÑколько лет Ñтарше КаÑÑада; возможно, ей было под тридцать. Впрочем, едва ли он думал об Ñтом, вÑе беÑповоротней погружаÑÑÑŒ в изумрудную глубину ее нежных, зовущих глаз. – Так ты как… вÑе в порÑдке? – повторил он и не узнал Ñвоего голоÑа. Она не ответила. Вернее, ответила – ее длинные пальцы Ñкользнули по груди КаÑÑада, Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ завÑзки его кожаного нагрудника. Потом она Ñтащила Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ раÑполоÑованную, пропитавшуюÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ рубашку и прильнула к нему вÑем телом. Губами и руками она лаÑкала его грудь, а бедра ее возбужденно подрагивали. Правой рукой она нащупала шнурок, на котором держалиÑÑŒ штаны, и разорвала его. КаÑÑад помог ей ÑÑ‚Ñнуть Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтатки одежды, а потом Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñлитными движениÑми раздел ее. Под рубахой и штанами из грубой ткани на ней не было ничего. Рука КаÑÑада Ñкользнула между ее бедер, потом двинулаÑÑŒ дальше и Ñловно чашей накрыла ее округлые Ñгодицы. Он притÑнул ее к Ñебе, затем проник во влажную терпкоÑть ее лона. Она Ñловно раÑкрылаÑÑŒ ему навÑтречу, и губы их ÑлилиÑÑŒ в долгом поцелуе. Каким-то непоÑтижимым образом вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ… тела ни на Ñекунду не отрывалиÑÑŒ друг от друга. ÐапрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ КаÑÑада уперлаÑÑŒ в ее живот. ГлÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза, она тут же перекатилаÑÑŒ на него и обхватила бедрами его бока. Ðикогда еще КаÑÑад не иÑпытывал такого оÑтрого желаниÑ. Он почти задохнулÑÑ, когда она завела назад правую руку и направила его в ÑебÑ. Когда он Ñнова открыл глаза, женщина медленно раÑкачивалаÑÑŒ на нем, откинув голову назад и зажмурившиÑÑŒ. КаÑÑад провел руками вдоль ее тела и охватил ладонÑми Ñовершенной формы груди. СоÑки Ñразу же поднÑлиÑÑŒ и отвердели. Да, тогда они любили друг друга. К Ñвоим двадцати трем Ñтандартным годам КаÑÑад уже Ñменил немало женщин, а один раз его даже угораздило влюбитьÑÑ. И потому он Ñчитал, что знает о любви вÑе, может ответить на любые «как» и «почему». И обо вÑем, что знал, он мог раÑÑказать другим, например, приÑтелÑм из Ñвоего Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² кузове бронетранÑпортера, – Ñо Ñмехом, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ Ñлучаю прибаутками. Со Ñпокойным, уверенным цинизмом двадцатитрехлетнего ветерана. РаÑÑказать, выпуÑтить наружу – и дело Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð¾Ð¼. Ðо он ошибалÑÑ. Ðикогда и никому он не Ñмог бы опиÑать то, что пережил за Ñти неÑколько минут. Да и не пробовал. Они любили друг друга под негреющими лучами октÑбрьÑкого Ñолнца на ковре из опавшей лиÑтвы, и тела их, покрытые маÑлÑниÑтой пленкой из пота и крови, нежно Ñкользили, Ñкользили, Ñкользили… Она, не отрываÑÑÑŒ, Ñмотрела на него, и, когда он начал двигатьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее, ее зеленые глаза раÑкрылиÑÑŒ еще шире, а потом, одновременно Ñ ÐµÐ³Ð¾ глазами, закрылиÑÑŒ. Охваченные раÑтущим возбуждением, они двигалиÑÑŒ, как единое целое, и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ…, древние и неизменные, как вращение планет, Ñами Ñобой убыÑтрÑлиÑÑŒ, Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ ÑтановилÑÑ Ð²Ñе чаще… Еще… еще… поÑледний взлет, мир ÑужаетÑÑ Ð² точку, а потом… они еще каÑалиÑÑŒ друг друга, Ñердца еще колотилиÑÑŒ, но трепет ÑтраÑти уже Ñпадал. Ð’ их тела, вдруг Ñтавшие отдельными, возвращалоÑÑŒ Ñознание, и через забытые чувÑтва в Ñознание втекал мир. Они лежали Ñ€Ñдом. Латы мертвеца холодили левую руку КаÑÑада, теплое бедро женщины прижималоÑÑŒ к его правой ноге. Солнечный Ñвет изливалÑÑ Ð½Ð° них как благоÑловение. Ðа поверхноÑти предметов заиграли Ñкрытые доÑеле цвета. КаÑÑад повернулÑÑ Ð¸ приÑтально, Ñловно впервые, взглÑнул на нее: голова ее покоилаÑÑŒ у него на плече, щеки пылали оÑенним румÑнцем, прÑди медно-краÑных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð¸ на его муÑкулиÑтую руку. Она переброÑила ногу через его бедро, и в нем вновь забурлила кровь. Солнце коÑнулоÑÑŒ его лица. Он закрыл глаза. Когда КаÑÑад проÑнулÑÑ, ее уже не было. Ему казалоÑÑŒ, прошло вÑего неÑколько Ñекунд, по крайней мере не больше минуты, однако уже ÑмеркалоÑÑŒ. Ð›ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»ÐµÐº и Ñловно выцвел, холодный вечерний ветер раÑкачивал голые ветви деревьев. КаÑÑад кое-как натÑнул на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ, заÑкорузлую от крови рубаху. ФранцузÑкий рыцарь лежал неподвижно, заÑтыв в безразличии Ñмерти. Покинув мир людей, он выглÑдел теперь проÑто чаÑтью Ñтого оÑеннего леÑа. Женщина иÑчезла. Ð’ ÑгущавшихÑÑ Ñумерках, под холодным мороÑÑщим дождем Федман КаÑÑад похромал обратно. Поле битвы еще удерживало и живых, и мертвых. Мертвецы лежали кучами, как игрушечные Ñолдатики, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ КаÑÑад играл в детÑтве. ОпираÑÑÑŒ на плечи товарищей, медленно брели раненые. Какие-то фигуры, крадучиÑÑŒ, пробиралиÑÑŒ Ñреди трупов, а у противоположной опушки ÑобралÑÑ Ñовет. Французы и англичане, оживленно жеÑтикулируÑ, Ñпорили, какое название дать битве, чтобы в ÑвидетельÑтвах о ней не было разночтений. КаÑÑад знал, что битва будет названа по имени ÑоÑеднего замка Ðзенкур, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº не имел прÑмого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ к битве, ни к войне в целом. КаÑÑад уже начинал думать, что произошедшее вовÑе не тренировка на модели, что Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒ и вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ – Ñон, а Ñтот промозглый Ñерый день и еÑть Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть, как вдруг Ñцена заÑтыла. ЧеловечеÑкие фигуры, кони, темневший вдали Ð»ÐµÑ â€“ вÑе Ñтало прозрачным, Ñловно гаÑÐ½ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°. КаÑÑад почувÑтвовал, что ему помогают выбратьÑÑ Ð¸Ð· иммерÑионной ванны. Ð Ñдом поднималиÑÑŒ инÑтрукторы и другие кадеты. Со вÑех Ñторон ÑлышалиÑÑŒ обрывки фраз, Ñмех, неразборчивые ругательÑтва. Ðикто не догадывалÑÑ, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ мир изменилÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда. Шли недели. Как только у КаÑÑада выпадал Ñвободный чаÑ, он отправлÑлÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ по территории Школы. Вечерами он поднималÑÑ Ð½Ð° внешнюю ограду и Ñледил за тем, как тень горы Олимп наползает на леÑиÑтое плато, потом на гуÑтозаÑеленные Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÑ Ð¸, наконец, убегает к горизонту, затоплÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ мир. И вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ размышлÑл о том, что произошло. Он думал о ней. Ðикто ничего не заметил. Тренировка как тренировка. Ðикто не выходил за границы Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ. ИнÑтруктор объÑÑнÑл им, что в таких моделÑÑ… за пределами Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ как бы ничего нет. Ðикто не хватилÑÑ ÐšÐ°ÑÑада. ПроиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² леÑу Ñловно бы не было. И женщины не было. Ðо КаÑÑад-то знал, что Ñто не так. Он прилежно поÑещал занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ военной иÑтории и математике. Он чаÑами не вылезал Ñо Ñтрельбища и из гимнаÑтичеÑкого зала. Его ни разу не Ñтавили перед Ñтроем на плацу в Кальдере (впрочем, подобные взыÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ редкоÑтью). Ð’ общем и целом, юный КаÑÑад был образцовым кадетом – даже более образцовым, чем прежде. Ðо вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ ждал. И она пришла. И Ñнова Ñто произошло в поÑледние чаÑÑ‹ модельной тренировки. К тому времени КаÑÑад уже знал, что тренировки Ñти – нечто большее, чем проÑто Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð² прошлого. ООШ:ИТИ был чаÑтью Ðльтинга Великой Сети – работающей в реальном времени гигантÑкой информационной ÑиÑтемы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñла политикой Гегемонии, поÑтавлÑла информацию деÑÑткам миллиардов граждан, жаждущих Ñту информацию получить, и при Ñтом обладала Ñвоеобразной автономией и ÑобÑтвенным Ñознанием. ШеÑть тыÑÑч ОÐИ (иÑкуÑÑтвенных интеллектов клаÑÑа «Омега») объединÑли в одной Ñтруктуре информационные реÑурÑÑ‹ полутора Ñотен планетарных банков данных. Ðта махина и обеÑпечивала работу ИТИ. – СиÑтема ИТИ ничего не моделирует, – нудным голоÑом вещал кадет РадинÑкий, лучший ÑпециалиÑÑ‚ по иÑкуÑÑтвенному интеллекту из вÑех, кого КаÑÑаду удалоÑÑŒ отыÑкать и вызвать на откровенноÑть. – Она грезит, но грезит Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ñ‹Ñшей Ñтепенью иÑторичеÑкой доÑтоверноÑти – и ее грезы еÑть нечто большее, чем арифметичеÑÐºÐ°Ñ Ñумма данных на входе, ибо она подкреплÑет иÑторичеÑкие факты Ñвоими гениальными догадками. И когда она грезит, то позволÑет и нам грезить вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹. КаÑÑад ничего не понÑл, но поверил. И она пришла Ñнова. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ американо-вьетнамÑкой войны она пришла к КаÑÑаду, ÑтоÑвшему в Ñторожевом охранении, и они любили друг друга в темноте, под жуткий аккомпанемент ночного боÑ. Он был в грубом камуфлÑжном комбинезоне на голое тело (ибо в джунглÑÑ… белье моментально начинает преть) и в Ñтальной каÑке, почти такой же, как шлемы времен Ðзенкура. Она – в широком черном одеÑнии, похожем на пижаму, и в ÑандалиÑÑ… – обычном коÑтюме креÑтьÑн Юго-ВоÑточной Ðзии. И вьетконговцев. Они Ñорвали Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе и любили друг друга – ночью, ÑтоÑ. Она упиралаÑÑŒ Ñпиной в Ñтвол дерева, обвив ногами его талию, а мир вокруг них взрывалÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ вÑпышками оÑветительных ракет и Ñухим треÑком противопехотных мин. Она приходила к нему во второй день ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ ГеттиÑберге и на БородинÑком поле, где клубы порохового дыма виÑели над грудами тел, Ñловно рой отлетевших душ. Они любили друг друга в иÑкореженном БТРна равнине Ðллады, а вокруг них бушевало Ñражение танков на воздушной подушке, и краÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ приближающегоÑÑ Ñамума Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ царапала титановую броню. «Ðазови мне Ñвое имÑ», – прошептал он на Ñтандартном. Она отрицательно покачала головой. «Ты реальна? Ты ÑущеÑтвуешь на Ñамом деле?» – ÑпроÑил он на тогдашнем англо-ÑпонÑком. Она кивнула. Потом наклонилаÑÑŒ и поцеловала его. Они лежали в укрытии Ñреди развалин Бразилиа, когда китайÑкий ТМП шарил вокруг них лучом Ñмерти, как прожектором, и по разбитым керамичеÑким Ñтенам металиÑÑŒ Ñиние блики. ПоÑле штурма безымÑнной крепоÑти в руÑÑких ÑтепÑÑ… он затащил ее в какую-то ободранную комнатушку, и там они Ñнова любили друг друга. Он прошептал тогда: «Я хочу быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹!» Она прижала палец к его губам и отрицательно покачала головой. ПоÑле Ñвакуации Ðью-Чикаго, когда президент СШРлично руководил поÑледним безнадежным арьергардным боем, они лежали на балконе Ñотого Ñтажа, где КаÑÑад размеÑтил Ñвою ÑнайперÑкую точку. Положив руку меж ее теплых грудей, он ÑпроÑил: «Мы когда-нибудь Ñможем быть вмеÑте? Ðе здеÑÑŒ, а на Ñамом деле?» Она погладила его по щеке и улыбнулаÑÑŒ. Ð’ программе поÑледнего курÑа ОфицерÑкой школы модельных тренировок было вÑего пÑть, главное меÑто занимали полевые учениÑ. И когда КаÑÑад Ñидел Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами в тактичеÑком командном креÑле, Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибудь «деÑантом на Цереру Ñилами одного батальона», и перед его мыÑленным взором виÑела Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°, он ощущал иногда Ñ€Ñдом чье-то приÑутÑтвие. Ее или чье-нибудь еще? Он и Ñам не знал. Рпотом вÑе кончилоÑÑŒ. Ð’ поÑледние меÑÑцы занÑтий она не поÑвилаÑÑŒ ни разу. Ðе было ее и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ модельной тренировки, в которой имитировалаÑÑŒ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° при Угольном Мешке, Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† мÑтежу генерала Ð“Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð“Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð½-Хайте. Ее не было ни на парадах и гулÑнках по Ñлучаю выпуÑка, ни на поÑледнем Ñмотре, когда олимпийцы маршировали перед Секретарем Гегемонии, приветÑтвовавшим их Ñо Ñвоей залитой краÑным Ñветом левитационной платформы. Рпотом на грезы уже не оÑталоÑÑŒ времени: по нуль-Т молодых офицеров доÑтавили Ñначала на Луну Старой Земли Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ маÑада, а затем – опÑть по нуль-Т – на Тау Кита, где они принÑли приÑÑгу. Ðа Ñтом учеба кончилаÑÑŒ. Кадет КаÑÑад Ñтал лейтенантом КаÑÑадом. Положенный ему трехнедельный отпуÑк он провел, путешеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ð¾ Сети Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñальной карточкой военного образца, позволÑвшей пользоватьÑÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒ-Т когда и где угодно, поÑле чего был направлен в училище Колониальных ВойÑк Гегемонии на ЛузуÑе – там офицеров готовили Ð´Ð»Ñ Ñлужбы за пределами Сети. Он был уверен, что больше не вÑтретит ее. Ðо он ошибалÑÑ. Федмана КаÑÑада Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва приучили не боÑтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹ и Ñмерти. Будучи предÑтавителем национального меньшинÑтва, продолжавшего именовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐµÑтинцами, он Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð² трущобах ФарÑиды, ÑвлÑвших Ñобой памÑтник горькой учаÑти окончательно обездоленных. Каждый палеÑтинец, жил ли он в Великой Сети или за ее пределами, неизбежно Ð½ÐµÑ Ð² Ñвоих генах памÑть о вековой борьбе, увенчавшейÑÑ Ð¼ÐµÑÑцем триумфа и Ядерным Джихадом 2038 года, обратившим ПалеÑтинÑкое гоÑударÑтво в дым. Рпотом, поÑле того как гибель Старой Земли окончательно похоронила их мечту, палеÑтинцы раÑÑелилиÑÑŒ по захолуÑтным пуÑтынным планетам, вроде МарÑа. ÐаÑтупила Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ðпоха РаÑÑеÑниÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вот уже более пÑти Ñтолетий. Перед КаÑÑадом, как и перед любым другим подроÑтком из Южных лагерей беженцев в ФарÑиде, ÑтоÑл выбор: либо идти в банду, либо ÑмиритьÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÑŽ жертвы и терпеть произвол меÑтных Ñамозваных лидеров. КаÑÑад пошел в банду. К шеÑтнадцати годам за ним уже чиÑлилоÑÑŒ убийÑтво такого же, как он Ñам, подроÑтка. ЕÑли ÐœÐ°Ñ€Ñ Ð¸ был чем-то знаменит в Великой Сети, так Ñто охотой в долине Маринер, общиной дзен-гноÑтиков, поÑледователей Шредера, в горах возле равнины Ðллада и ОлимпийÑкой ОфицерÑкой Школой. Чтобы побывать в шкуре охотника или жертвы, КаÑÑаду вовÑе не требовалоÑÑŒ ехать так далеко, дзен-гноÑтицизм его волновал мало, а затÑнутых в мундирчики кадетов, которые ÑлеталиÑÑŒ Ñюда Ñо вÑей Сети учитьÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ ремеÑлу, он откровенно презирал. Подобно вÑем Ñвоим ÑверÑтникам, КаÑÑад Ñчитал Ðью-БуÑидо выдумкой педиков, но образ ÑамураÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ в жизни превыше вÑего долг, чеÑть и верноÑть данному Ñлову, вÑе же задевал в его душе какую-то древнюю Ñтрунку. Ð’ воÑемнадцать лет КаÑÑад предÑтал перед выездной ÑеÑÑией Ñуда провинции ФарÑида, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ чтобы Ñамому выбрать Ñебе меру наказаниÑ: марÑианÑкий год иÑправительно-трудовых лагерей или добровольное вÑтупление в бригаду Джона Картера, которую формировали Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸ регулÑрной армии в подавлении мÑтежа Гленнон-Хайта, Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой заполыхавшего в колониÑÑ… третьего разрÑда. КаÑÑад предпочел пойти добровольцем и обнаружил, что ему нравÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ñкие диÑциплина и чиÑтота, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð´Ð° Джона Картера неÑла только гарнизонную Ñлужбу внутри Сети и была раÑпущена, когда клонированный внук Гленнон-Хайта погиб на Возрождении. Через два Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как ему иÑполнилоÑÑŒ девÑтнадцать, КаÑÑад подал заÑвление в Ñухопутные войÑка, но получил отказ и запил. ОчнулÑÑ Ð¾Ð½ через девÑть дней в недрах одного из ульев ЛузуÑа и обнаружил, что его армейÑкий комлог-имплант украден (вор, по вÑей видимоÑти, обладал ÑоответÑтвующей хирургичеÑкой подготовкой), универÑÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° аннулирована, доÑтуп к нуль-Т закрыт. Кроме того, он узнал, что такое наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. КаÑÑад проработал на ЛузуÑе Ñтандартный год и Ñкопил около шеÑти тыÑÑч марок; физичеÑкий труд при Ñиле Ñ‚ÑжеÑти в 1,3 «g» закалил его тело, от былой марÑианÑкой хрупкоÑти не оÑталоÑÑŒ и Ñледа. Заработав на дорогу, он на борту древнего грузовоза Ñ Ñолнечным паруÑом и прилаженным на Ñкорую руку двигателем Хоукинга вылетел на Мауи-Обетованную. По меркам Сети он по-прежнему был выÑок и худощав, но его муÑкулы по любым меркам работали отлично. Он прибыл на Мауи за три Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾ начала грÑзной и непопулÑрной ОÑтровной войны. Командир корпуÑа ВКС в Порто-Ðово в конце концов ÑдалÑÑ Ð¸ разрешил зачиÑлить его в 23-й вÑпомогательный полк помощником Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñудна на подводных крыльÑÑ… – Ñтот юноша, ежедневно ÑвлÑвшийÑÑ Ðº нему в приемную, взÑл его измором. Через одиннадцать Ñтандартных меÑÑцев капрал 12-го мотопехотного батальона Федман КаÑÑад имел уже два Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñлужбе и благодарноÑть Сената за доблеÑть, проÑвленную в Ðкваториальной кампании, а также два Пурпурных Сердца[11]. Кроме того он был рекомендован в ОфицерÑкую Школу ВКС, куда и отправилÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ конвоем. КаÑÑад чаÑто думал о ней. Он так и не знал ее имени, но прикоÑновение ее рук и аромат ее тела узнал бы Ñреди тыÑÑчи других, даже в полной темноте. МыÑленно он называл ее Тайной. Когда его ÑоÑлуживцы отправлÑлиÑÑŒ в бордель или к Ñвоим меÑтным подружкам, КаÑÑад оÑтавалÑÑ Ð½Ð° базе или проÑто бродил по незнакомому городу. О Ñвоей возлюбленной он не раÑÑказывал никому, ибо прекраÑно понимал, что напишет пÑихиатр в его медицинÑкой карте. Иной раз, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° биваке уÑыпанное лунами небо какой-нибудь чужой планеты или Ð¿Ð°Ñ€Ñ Ð² невеÑомоÑти в уютном, как материнÑÐºÐ°Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð±Ð°, трюме военного транÑпорта, КаÑÑад оÑознавал, наÑколько ненормальна Ñта Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Ðо затем он вÑпоминал маленькую родинку у нее под левой грудью – ее он целовал однажды ночью, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ биение Ñердца, ÑливавшееÑÑ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ канонады, от которого ÑодрогалаÑÑŒ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð’ÐµÑ€Ð´ÐµÐ½Ð°. Он вÑпоминал порывиÑтое движение, которым она откидывала назад Ñвои волоÑÑ‹, а потом Ñнова прижималаÑÑŒ щекой к его бедру. И когда молодые офицеры уходили в ÑоÑедний городок или деревню на поиÑки любовных приключений, Федман КаÑÑад читал очередную книгу по иÑтории, бегал вокруг базы труÑцой или решал тактичеÑкие задачи на Ñвоем комлоге. Довольно Ñкоро лейтенант КаÑÑад привлек внимание начальÑтва. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑŠÑвленной войны Ñ Ð’Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ Рудокопами в Кольце Ламберта именно он, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ñ… мотоÑтрелков и морÑких пехотинцев через заброшенную шахту, Ñумел Ñвакуировать Ñ Ð°Ñтероида Перегрин Ñотрудников конÑульÑтва и граждан Гегемонии. Рво Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðового Пророка на Кум-РиÑде капитан Федман КаÑÑад привлек внимание вÑей Сети. Командир звездолета ВКС – единÑтвенного военного ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ в радиуÑе воÑьми Ñветовых лет от Ñтого колониального мирка – находилÑÑ Ð½Ð° планете Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ вежливоÑти, когда Пророк призвал тридцать миллионов шиитов Ðового Пути раÑправитьÑÑ Ñ Ð»Ð°Ð²Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸-Ñуннитами на обоих континентах, а также Ñ Ð´ÐµÐ²ÑноÑта тыÑÑчами неверных – проживавших там граждан Гегемонии. Капитан и пÑть его офицеров оказалиÑÑŒ в плену. С Тау Кита по мультилинии пришел приказ: Ñтаршему по званию офицеру на борту находÑщегоÑÑ Ð½Ð° околопланетной орбите КГ «Деньев» незамедлительно преÑечь беÑпорÑдки на Кум-РиÑде, оÑвободить заложников и ÑмеÑтить Ðового Пророка… не Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом к иÑпользованию Ñдерного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² атмоÑфере планеты. «Деньев» предÑтавлÑл Ñобой орбитальный патрульный корабль уÑтаревшего образца. Ядерных бомб на нем не было вообще. Старшим по званию офицером на борту оказалÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ²Ð¾Ð¹Ñковой капитан Федман КаÑÑад. Ðа третий день революции КаÑÑад на единÑтвенном деÑантном катере «Деньева» выÑадилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо во дворе Великой Мечети в Мешхеде. С ним было вÑего тридцать четыре Ñолдата. Мечеть моментально окружила толпа фанатиков, наÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¾ трехÑот тыÑÑч человек, которую Ñдерживало только защитное поле челнока да еще то обÑтоÑтельÑтво, что Ðовый Пророк не давал приказа нападать. Между тем Ñамого Ðового Пророка в Великой Мечети уже не было – он отправилÑÑ Ð² Ñеверное полушарие РиÑда праздновать победу. Через два чаÑа поÑле Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ КаÑÑад вышел из катера и выÑтупил по телевидению Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ речью. Прежде вÑего он заÑвил, что Ñам получил муÑульманÑкое воÑпитание. Затем он Ñказал, что Ñо времен выÑадки шиитов на Кум-РиÑде многое изменилоÑÑŒ: Коран Ñтали толковать иначе и теперь каждому ÑÑно, что Ðллах не только не одобрÑет, но и воÑпрещает убийÑтво невинных. ХваÑтливые еретики вроде Ðового Пророка могут Ñколько угодно объÑвлÑть Ñвои джихады – перед лицом Ðллаха Ñто грех. Капитан КаÑÑад дал вождÑм тридцати миллионов фанатиков три чаÑа на оÑвобождение заложников и предложил им вернутьÑÑ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ¼ в Ñвои жилища, разброÑанные по пуÑтынным континентам планеты. Ð’ первые три Ð´Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð¸ армии Ðового Пророка занÑли большинÑтво городов на обоих континентах и взÑли в заложники более двадцати Ñеми тыÑÑч граждан Гегемонии. РаÑÑтрельные команды занималиÑÑŒ разрешением древних теологичеÑких Ñпоров чуть ли не круглые Ñутки, так что за первые два Ð´Ð½Ñ Ð¾ÐºÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ погибло примерно четверть миллиона Ñуннитов. Ð’ ответ на ультиматум КаÑÑада Ðовый Пророк возвеÑтил, что вÑе неверные будут преданы Ñмерти ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ вечером – поÑле его прÑмого телевизионного обращениÑ. Он приказал также атаковать катер КаÑÑада. Стражи революции не хотели применÑть вблизи Великой Мечети Ñильные взрывчатые вещеÑтва, поÑтому при штурме иÑпользовалиÑÑŒ только обычное Ñтрелковое оружие, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑнергетичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐºÐ° и плазменные гранаты. Кроме того, нападающие прибегли к тактике «живой волны». Защитное поле выдержало. Телевизионное обращение Ðового Пророка началоÑÑŒ за пÑтнадцать минут до иÑÑ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñрока ультиматума. Ðовый Пророк ÑоглаÑилÑÑ Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ КаÑÑада, что Ðллах Ñамым жеÑтоким образом покарает еретиков, но затем объÑвил, что еретики Ñти – не кто иные, как неверные из Гегемонии. Ð’ тот вечер – единÑтвенный раз в жизни – Ðовый Пророк ÑорвалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ телекамерой. Ð’Ð¾Ð¿Ñ Ð¸ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ñ Ñлюной, он приказал возобновить атаки «живой волны» на вражеÑкий катер. Он объÑвил, что на захваченном шиитами реакторе «Сила и мир» в Ðли уже ÑобираютÑÑ Ð´ÐµÑÑтки атомных бомб. С Ñтим оружием Ñилы Ðллаха выйдут в коÑмоÑ, и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ вечером Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð° поразит ÑатанинÑкий катер кафира КаÑÑада. Затем Ðовый Пророк начал детально объÑÑнÑть, каким ÑпоÑобом будут казнены заложники Гегемонии, но как раз в Ñтот момент иÑтек Ñрок ультиматума. Кум-РиÑд в техничеÑком отношении был довольно отÑталым миром. ОтчаÑти тут ÑказывалаÑÑŒ его удаленноÑть, отчаÑти – Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ оÑнователей. Ðо вÑе-таки обитатели его были доÑтаточно цивилизованны, чтобы иметь Ñвою интерактивную информационную Ñеть. Да и революционные муллы, Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑƒÑ Ð½Ð°ÑƒÐºÑƒ Гегемонии не иначе как «Великим Шайтаном», вÑе же не наÑтолько ненавидели ее, чтобы отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ перÑональных комлогов. КГ «Деньев» разброÑал вокруг планеты множеÑтво Ñпутников-шпионов, которые взломали информационную Ñеть и к 17:29 по Ñтоличному времени по кодам доÑтупа идентифицировали комлоги шеÑтнадцати тыÑÑч воÑьмиÑот тридцати революционных мулл. За тридцать Ñекунд до 17:30 координаты Ñтих целей Ñо Ñпутников-шпионов начали в реальном времени передаватьÑÑ Ð½Ð° боевые Ñпутники. Катер КаÑÑада вывел на низкие орбиты двадцать одно такое уÑтройÑтво. Ðто древнее оружие, предназначенное Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ защиты, давно уже уÑтарело, и «Деньев» как раз и занималÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что перевозил Ñпутники в Сеть Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного уничтожениÑ. Ðо КаÑÑад нашел им применение. Ровно в 17:30 девÑтнадцать крохотных Ñпутников Ñдетонировали Ñвои термоÑдерные зарÑды. За те неÑколько наноÑекунд, что длитÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð², фокуÑирующие Ñтержни преобразовали его Ñнергию в шеÑтнадцать тыÑÑч воÑемьÑот тридцать когерентных пучков невидимого рентгеновÑкого излучениÑ, направленных на заранее выбранные цели. Допотопные Ñпутники защиты не предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² атмоÑфере, и глубина Ñффективного Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑтавила менее миллиметра. К ÑчаÑтью, большего и не потребовалоÑÑŒ. Ðе вÑе пучки проникли Ñквозь то, что оказалоÑÑŒ на их пути – между муллами и небом. Ðо пÑтнадцать тыÑÑч ÑемьÑот воÑемьдеÑÑÑ‚ четыре вÑе же Ñделали Ñвое дело. Результат был молниеноÑным и впечатлÑющим. Мозг жертвы закипал и превращалÑÑ Ð² пар, разноÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð½ÑƒÑŽ коробку на куÑки. Ð’ 17:30 Ðовый Пророк вÑе еще находилÑÑ Ð² прÑмом Ñфире и как раз произноÑил Ñлово «неверные». Почти две минуты телеÑкраны и телеÑтенды планеты демонÑтрировали одну и ту же картину: обезглавленное тело Пророка, рухнувшее на микрофон. Потом передача прервалаÑÑŒ, и по вÑем каналам выÑтупил Федман КаÑÑад, объÑвивший, что Ñрок ультиматума отодвигаетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ на чаÑ, но еÑли Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ что-нибудь ÑлучитÑÑ â€“ Ðллах Ñнова проÑвит Ñвой гнев. И на Ñей раз вÑерьез. Карательных мер не потребовалоÑÑŒ. Той же ночью, уже на орбите, КаÑÑада – впервые поÑле выпуÑка – поÑетила Тайна. Она ÑвилаÑÑŒ к нему во Ñне. Видение было Ñрче, нежели обычный Ñон, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не Ñтоль реалиÑтично, как фантопликациÑ. Они лежали под полуразрушенной крышей, накрывшиÑÑŒ мÑгким одеÑлом. Ее кожа была теплой и Ñловно бы наÑлектризованной. КаÑÑад едва различал ее лицо – бледное пÑтно в ночной темноте. Звезды у них над головой уже начали туÑкнеть в предраÑÑветном Ñумраке. Она хотела что-то Ñказать ему, ее мÑгкие губы произноÑили какие-то Ñлова, но КаÑÑад ничего не Ñлышал. Он отодвинулÑÑ, чтобы лучше видеть ее лицо… и потерÑл контакт. ВырвавшиÑÑŒ из паутины Ñна, он ощутил на щеках влагу, а шум двигателей показалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ дыханием какого-то пробуждающегоÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ. Через девÑть Ñтандартных недель по корабельному времени КаÑÑад прибыл на Фрихольм и предÑтал перед военно-полевым трибуналом. Еще тогда, на Кум-РиÑде, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·, он понимал, что командованию оÑтаетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ из двух: либо примерно наказать его, либо… повыÑить по Ñлужбе. Вооруженные Ñилы Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью заÑвлÑли, что готовы к любым непредвиденным ÑитуациÑм как в Ñамой Сети, так и в колониÑÑ…. Ðо битва за Южную Брешию заÑтала их враÑплох, равно как и ее влиÑние на дух Ðью-БуÑидо. Без кодекÑа Ðью-БуÑидо, которому была подчинена вÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ КаÑÑада, военные проÑто не Ñмогли бы Ñохранить ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ÑоÑловие. ПоÑле беÑÑтыдÑтва войн конца двадцатого – начала двадцать первого Ñтолетий, когда гоÑподÑтвовала ÑтратегиÑ, Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐºÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ñкое наÑеление на учаÑть заложников, тогда как палачи в генеральÑких мундирах отÑиживалиÑÑŒ в полуÑотне метров под землей, в автономных бункерах, возмущение оÑтавшихÑÑ Ð² живых мирных жителей было Ñтоль велико, что даже Ñотню лет ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ только Ñлово «военный» могло привеÑти к линчеванию. Ðью-БуÑидо объединил извечные ценноÑти – чеÑть и личное мужеÑтво – Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ по возможноÑти щадить гражданÑкое наÑеление. То был мудрый возврат к донаполеоновÑкой концепции малых, «нетотальных войн», которые велиÑÑŒ Ñ ÑÑными целÑми и без лишней жеÑтокоÑти. За иÑключением Ñамых крайних Ñлучаев ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð» ÑтратегичеÑкие бомбардировки и вообще применение Ñдерного оружиÑ. Более того, он требовал Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñредневековым традициÑм Старой Земли, когда воевали небольшие профеÑÑиональные армии, причем Ñтороны так выбирали меÑто и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñражений, чтобы ущерб общеÑтвенной и личной ÑобÑтвенноÑти был минимальным. Ðтот ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ работал первые четыре ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¥Ð¸Ð´Ð¶Ñ€Ñ‹. Создание новых видов Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² течение трех из Ñтих четырех Ñтолетий было приоÑтановлено, отчего Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ выиграла. ПолноÑтью ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒ-порталы, она неизменно уÑпевала переброÑить Ñвои войÑка (пуÑть и не Ñтоль многочиÑленные) в нужное меÑто. И даже еÑли полет до ближайшего портала занимал годы, ни одна ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ незавиÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð° и думать не Ñмела померитьÑÑ Ñилами Ñ Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹. Любые беÑпорÑдки – например, воÑÑтание на Мауи-Обетованной и поÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° ним ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð·Ð°Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° или вÑпышка религиозного фанатизма на Кум-РиÑде – подавлÑлиÑÑŒ быÑтро и решительно, а любые ÑкÑцеÑÑÑ‹ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтих кампаний воÑпринималиÑÑŒ как очередное напоминание: Ðью-БуÑидо нужно Ñоблюдать неукоÑнительно! Ðикто, однако, не принимал вÑерьез неизбежную перÑпективу ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами. ВарварÑкие орды БродÑг были единÑтвенной внешней угрозой Гегемонии. Предки их покинули Солнечную ÑиÑтему четыреÑта лет назад Ñо Ñвоим примитивным флотом, ÑоÑтоÑщим из протекающих городов О’Ðейла, ÑкÑпериментальных кометных ферм и кораблей-аÑтероидов. Даже поÑле того, как БродÑги оÑвоили двигатель Хоукинга, Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° их не замечать. ПуÑть Ñебе роÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то там, в межзвездном мраке, пуÑть уÑтраивают Ñвои набеги. Ðичего Ñтрашного, еÑли они украдут немного водорода из недр газового гиганта или пригоршню льда Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибудь необитаемой луны. Лишь бы Ñтим дело и ограничивалоÑÑŒ. Первые Ñтычки на окраинах – в Мире Бента и на ГÐК-2990 – воÑпринималиÑÑŒ, Ñкорее, как доÑадные проÑчеты, не более того. Даже давно Ð½Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñхватка из-за Ли-3 не вызвала оÑобого резонанÑа. Ðто, мол, проблема колониальных войÑк. Ркогда через шеÑть меÑтных лет поÑле налета (и через пÑть лет поÑле того, как варвары убралиÑÑŒ воÑвоÑÑи) туда прибыла ÑÑкадра ВКС, ужаÑÑ‹ войны уже забылиÑÑŒ. Ð’Ñе были уверены, что налеты варваров больше не повторÑÑ‚ÑÑ. Гегемонии надо только как Ñледует поиграть военными муÑкулами. Ð’ поÑледующие деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾-коÑмичеÑкие Ñилы Гегемонии ÑталкивалиÑÑŒ Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами поÑтоÑнно, в ÑотнÑÑ… пограничных районов. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени морÑким пехотинцам приходилоÑÑŒ вÑтупать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в Ñтычки в непривычных уÑловиÑÑ… невеÑомоÑти, однако Ñухопутные войÑка в боÑÑ… не учаÑтвовали. Ð’ Великой Сети вÑе больше укоренÑлоÑÑŒ мнение: БродÑги не предÑтавлÑÑŽÑ‚ и никогда не будут предÑтавлÑть угрозу Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð² земного типа Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в Ñилу того, что за три ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ полноÑтью адаптировалиÑÑŒ к невеÑомоÑти. Быть может, БродÑги регреÑÑируют, а может ÑтатьÑÑ, и прогреÑÑируют – но их Ñволюционный путь ведет в Ñторону от Ñтолбовой дороги рода человечеÑкого. У БродÑг нет и никогда не будет нуль-Т и поÑтому Гегемонии нечего их боÑтьÑÑ. Так думали до Брешии. Ð‘Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° одним из множеÑтва Ñамодовольных незавиÑимых мирков. СобÑтвенное меÑтоположение ее вполне уÑтраивало: Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны – удобный доÑтуп к Сети, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – до той же Сети вÑе-таки воÑемь меÑÑцев лету. Ð‘Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на ÑкÑпорте алмазов, репейного ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñ Ð¸ неÑравненного кофе, Ñкромно отказываÑÑÑŒ Ñтать колонией. Ð’Ñе же она оÑтавалаÑÑŒ протекторатом Гегемонии и входила в Общий Рынок, что помогало ей ÑправлÑтьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно раÑтущими ÑкономичеÑкими запроÑами. Как и многие подобные ей миры, Ð‘Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ мощью Ñвоих вооруженных Ñил. У нее было целых двенадцать факельных звездолетов, ударный авианоÑец (ÑпиÑанный полвека назад из ВКС Гегемонии и капитально отремонтированный) и более двух деÑÑтков небольших быÑтроходных орбитальных катеров, а также регулÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð² девÑноÑто тыÑÑч добровольцев, вполне Ñолидный океанÑкий флот и некий, чиÑто ÑимволичеÑкий, Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ñдерных боеголовок. Ð’Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¥Ð¾ÑƒÐºÐ¸Ð½Ð³Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñлужба Гегемонии заÑекла Ñразу же, но решила, что Ñто обычный мигрирующий рой БродÑг, который пройдет на раÑÑтоÑнии половины Ñветового года от Брешии. Вышло по иному. ПоÑле небольшой коррекции курÑа, проведенной когда рой находилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ внутри облака Оорта, БродÑги обрушилиÑÑŒ на Брешию, как Ð²ÐµÑ‚Ñ…Ð¾Ð·Ð°Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñаранча. Помощь Гегемонии могла прийти не раньше, чем через Ñемь Ñтандартных меÑÑцев. КоÑмичеÑкие Ñилы Брешии были разгромлены в первые же двадцать чаÑов боевых дейÑтвий, поÑле чего рой выпуÑтил в окололунное проÑтранÑтво более трех тыÑÑч кораблей, и началоÑÑŒ ÑиÑтематичеÑкое уничтожение планетарной защиты. Ðтот мир был заÑелен еще во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ волны Хиджры здравомыÑлÑщими выходцами из Центральной Европы. Два его континента ноÑили прозаичеÑкие Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ и Южной Брешии. Почти вÑÑ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð‘Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑла Ñобой полÑрную тундру, а в шеÑти главных ее городах жили главным образом Ñборщики репейного ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñ Ð¸ инженеры-нефтÑники. Ð’ Южной Брешии по причине ее географичеÑкого Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ был более умеренный, и из четырехÑот миллионов наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹ большинÑтво проживало именно там. Там же раÑполагалиÑÑŒ и кофейные плантации. Словно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрировать, какой может быть – и была некогда война, БродÑги буквально Ñтерли Северную Брешию Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° планеты. Сначала они ÑброÑили на нее неÑколько Ñот чиÑтых Ñдерных бомб и тактичеÑких плазменных ÑнарÑдов, затем прошлиÑÑŒ лучами Ñмерти, а под конец – Ñпециально разработанной «вируÑной тучей». Из четырнадцати миллионов жителей уцелела лишь горÑтка. Южную Брешию вÑерьез бомбить не Ñтали – нанеÑли только неÑколько хирургичеÑких ударов по военным объектам, аÑропортам и большой гавани в Солно. Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ð½Ð° Гегемонии иÑходила из возможноÑти выиграть войну Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹, но реальный вооруженный захват индуÑтриальной планеты ÑчиталÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼. Ð’ Ñамом деле: как обеÑпечить выÑадку Ñтоль огромной армии? Как ее Ñнабжать? Как держать под контролем необъÑтные оккупированные территории? Ðргументы были неотразимы. Только вот БродÑги, очевидно, о них не знали. Ðа двадцать третий день войны более двух тыÑÑч деÑантных катеров и челноков атаковали Южную Брешию. ОÑтатки брешианÑкой авиации были уничтожены в первые же чаÑÑ‹ вторжениÑ. Ðад районами выÑадки БродÑг взорвалоÑÑŒ вÑего два Ñдерных уÑтройÑтва. Первый взрыв был нейтрализован ÑнергетичеÑким полем, второй уничтожил разведывательный корабль, который вполне мог оказатьÑÑ Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ целью. Как выÑÑнилоÑÑŒ, за три ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñги изменилиÑÑŒ физичеÑки и окончательно приÑпоÑобилиÑÑŒ к жизни в невеÑомоÑти. Ðо их Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ð° иÑпользовала Ñкафандры Ñ Ñиловым ÑкзоÑкелетом, и через неÑколько дней БродÑги – одетые в черное, длиннорукие и длинноногие, похожие на гигантÑких пауков, – раÑползлиÑÑŒ по вÑем городам Южной Брешии. ПоÑледние попытки организованного ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñломлены на девÑтнадцатый день вторжениÑ. Столица планеты – город БакминÑтер пал в тот же день. Через Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как войÑка БродÑг вошли в город, мультиÑвÑзь Ñ Ð‘Ñ€ÐµÑˆÐ¸ÐµÐ¹ оборвалаÑÑŒ. Полковник Федман КаÑÑад прибыл на Брешию первым флотом ВКС двадцать девÑть Ñтандартных недель ÑпуÑÑ‚Ñ. Под прикрытием тридцати факельных звездолетов клаÑÑа «омега» корабль-«прыгун», оборудованный мобильным нуль-порталом, на выÑокой ÑкороÑти вошел в ÑиÑтему Брешии. Через три чаÑа поÑле выхода из Ñпин-режима была активирована Ñфера ÑингулÑрноÑти, а еще через деÑÑть чаÑов в ÑиÑтеме уже находилоÑÑŒ четыреÑта линейных кораблей ВКС. Двадцать один Ñ‡Ð°Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ контрвторжение. Такова была математика первых минут битвы за Брешию. Ðо КаÑÑад Ñохранил о тех днÑÑ… иные воÑпоминаниÑ. Ðе цифры запомнилиÑÑŒ ему, а дьÑвольÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота развернувшегоÑÑ ÑражениÑ. «Прыгуны» впервые иÑпользовалиÑÑŒ на уровне выше дивизии, и, еÑтеÑтвенно, возникла неразбериха. ДеÑант выбраÑывалÑÑ Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² пÑть Ñветовых минут. КаÑÑад Ñбежал по трапу и тут же рухнул на гравий, припорошенный желтой пылью: портал деÑантного катера открывалÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на крутой Ñклон холма, Ñтавший поÑле того, как здеÑÑŒ прошли передовые отрÑды, Ñкользким от грÑзи и крови. КаÑÑад лежал в Ñтой грÑзи и Ñмотрел на царÑщее внизу безумие. Из Ñемнадцати деÑантных катеров, Ñевших на Ñклоны холмов и окреÑтные плантации, деÑÑть были уже подбиты и горели, как поломанные детÑкие игрушки. Защитные Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ñ… челноков еще держалиÑÑŒ, но под ударами ракет и протонных пушек начали кое-где проÑедать – казалоÑÑŒ, над плацдармом поднимаютÑÑ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚Ñкие купола оранжевого пламени. ТактичеÑкий диÑплей КаÑÑада показывал какую-то кашу: директриÑÑ‹ огневых точек ÑплелиÑÑŒ в клубок, поле визора заполнÑли фоÑфореÑцирующие краÑные точки, и вÑе Ñто покрывалоÑÑŒ плÑшущими зигзагами помех, выÑтавленных БродÑгами. Кто-то орал по главному каналу: «ÐÑ…, черт Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех побери! Черт побери! Черт побери!» – а на линии ÑвÑзи Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ группой царило зловещее молчание. Какой-то Ñолдат помог ему поднÑтьÑÑ. КаÑÑад вытер грÑзь Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ñкого жезла и едва уÑпел уÑтупить дорогу Ñледующему отрÑду, ÑпуÑкавшемуÑÑ Ð¸Ð· портала. Война шла Ñвоим чередом. С первых минут Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Южной Брешии КаÑÑад понÑл, что Ðью-БуÑидо мертв. ВоÑемьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч превоÑходно вооруженных и обученных воÑк из наземных Ñил ВКС наÑтупали Ñо Ñвоего плацдарма, пытаÑÑÑŒ дать Ñражение в ненаÑеленной облаÑти. БродÑги же отÑтупали, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой лишь выжженную землю, мины-ловушки и трупы мирных жителей. Чтобы превзойти противника в маневренноÑти и навÑзать ему бой, войÑка Гегемонии иÑпользовали нуль-порталы. БродÑги отÑекали их Ñплошной Ñтеной Ñдерных взрывов, прижимали пехоту Гегемонии к земле Ñиловыми полÑми, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº их ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ð° отÑтупала и Ñоздавала оборонительные линии вокруг городов и меÑÑ‚ Ð±Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑантных кораблей. И в коÑмоÑе не удалоÑÑŒ добитьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрой победы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° бы изменить Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñил в Южной Брешии. Флот Гегемонии поÑтоÑнно маневрировал, и, ÑлучалоÑÑŒ, вÑтупал Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами в ÑроÑтные Ñхватки, однако те по-прежнему контролировали проÑтранÑтво в радиуÑе трех аÑтрономичеÑких единиц от Брешии. Тогда командование проÑто отвело флот и, раÑположив его вдоль границ входной апертуры нуль-канала, ÑоÑредоточило вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð° охране главного «прыгуна». Поначалу предполагалоÑÑŒ, что Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ‚ день-два, потом Ñтот Ñрок увеличилÑÑ Ð´Ð¾ тридцати дней, потом уже до шеÑтидеÑÑти, а Ñами боевые дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñе больше напоминали войны двадцатого ÑтолетиÑ: затÑжные ожеÑточенные бои, ÐºÐ¸Ñ€Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ разрушенных городов, трупы мирных жителей. ИзрÑдно потрепанный в первые же дни боев воÑьмидеÑÑтитыÑÑчный ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» ÑтотыÑÑчное подкрепление, а затем, когда и оно Ñтало таÑть на глазах, командование запроÑило еще двеÑти тыÑÑч. Только Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñть Мейны ГладÑтон и деÑÑтка ее Ñторонников в Сенате позволÑла продолжать войну, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° гигантÑкие потери, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð´Ñ‹ голоÑов Ðльтинга и КонÑультативный Совет ИÑкуÑÑтвенных Интеллектов требовали немедленного отвода войÑк. КаÑÑад Ñразу же понÑл, что надо менÑть тактику. Еще до того, как почти вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ³Ð»Ð° под Стонхипом, в нем проÑнулиÑÑŒ агреÑÑивные инÑтинкты уличного хулигана. Пока другие офицеры, деморализованные Ñтоль вопиющим нарушением Ðью-БуÑидо, приходили в ÑебÑ, не знаÑ, что предпринÑть, КаÑÑад начал дейÑтвовать. ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼, а затем – временно, поÑле ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ группы Дельта в полном ÑоÑтаве – дивизией, он призывал людей ÑохранÑть выдержку и непреÑтанно Ñлал запроÑÑ‹ на применение термоÑдерного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¹ поддержки контрнаÑтуплениÑ. И когда на девÑноÑто Ñедьмой день «ÑпаÑательной операции» БродÑги наконец убралиÑÑŒ воÑвоÑÑи, КаÑÑад уже уÑпел заработать двуÑмыÑленную кличку – «мÑÑник Южной Брешии». По Ñлухам, его боÑлиÑÑŒ даже ÑобÑтвенные Ñолдаты. КаÑÑад грезил о ней, и грезы Ñти были не проÑто грезами, а чем-то большим… или меньшим. Ð’ поÑледнюю ночь битвы за Стонхип, в лабиринте темных туннелей, откуда КаÑÑад и его «охотники за убийцами» выкуривали газом Т-5 и Ñтаннерами поÑледние крупные отрÑды вражеÑких коммандоÑ, полковник уÑнул Ñреди пламени и криков и во Ñне ощутил прикоÑновение ее длинных пальцев к Ñвоей щеке и мÑгкую Ñ‚ÑжеÑть ее грудей. Ð’ Ðовую Вену они входили на раÑÑвете, на Ñледующий день поÑле того, как термоÑдерный удар из коÑмоÑа, на котором так наÑтаивал КаÑÑад, был наконец нанеÑен. По гладким, Ñловно покрытым Ñтеклом, двадцатиметровым ложбинам войÑка втÑгивалиÑÑŒ в разрушенный город, и КаÑÑад не Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñмотрел на Ñ€Ñды человечеÑких голов, аккуратно разложенных вдоль моÑтовой, Ñловно бы Ñпециально – чтобы в мертвых глазах «ÑпаÑители» прочли укор. Ðе выдержав, он забралÑÑ Ð² Ñвой ТМП, задраил люки и, ÑкорчившиÑÑŒ в теплой, пропахшей резиной, нагретой плаÑтмаÑÑой и озоном темноте, уÑлышал Ñквозь бормотание командных каналов и Ñигналы импланта ее шепот. Ðакануне отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñг КаÑÑад покинул ночное заÑедание военного Ñовета, проходившее на борту КГ «БразилиÑ» и по нуль-Т переправилÑÑ Ð² меÑтечко Ð˜Ð½Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñевере долины Хайн, где раÑполагалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑобÑтвенный штаб. Там он переÑел в ТМП и отправилÑÑ Ð½Ð° ÑоÑеднюю возвышенноÑть – наблюдать за поÑледней бомбардировкой. Ближайшие цели тактичеÑких Ñдерных ударов находилиÑÑŒ в Ñорока пÑти километрах. Плазменные бомбы ложилиÑÑŒ правильными Ñ€Ñдами – Ñловно раÑпуÑкалиÑÑŒ выÑаженные по линейке оранжевые и кроваво-краÑные цветы. Рпотом над равниной заплÑÑали Ñтолбы зеленого Ñвета (КаÑÑад наÑчитал их не менее двухÑот): в дело вÑтупили «адÑкие плети», в Ñчитанные Ñекунды разорвавшие огромное плато на куÑки. Перед Ñном он Ñидел на кожухе ТМП, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени вÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹: перед глазами у него вÑе еще плыли огненные полоÑÑ‹. И тогда она пришла Ñнова. ÐžÐ´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² Ñветло-Ñинее, она легко Ñтупала между выÑохшими ÑтеблÑми репейника, покрывавшего Ñклон холма. Ветерок играл мÑгкой тканью ее платьÑ. Ее лицо и руки были бледны и казалиÑÑŒ почти прозрачными. Она позвала его – он ÑвÑтвенно раÑÑлышал Ñвое имÑ, – но тут на равнину обрушилаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±, и видение раÑтворилоÑÑŒ в пламени и грохоте взрывов. По иронии Ñудьбы, обожающей подобные шутки, за девÑноÑто Ñемь дней жеÑточайшего за вÑÑŽ иÑторию Гегемонии ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¼Ð°Ð½ КаÑÑад не получил ни единой царапины, но был ранен через два Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как поÑледние отрÑды БродÑг покинули Брешию. Произошло Ñто в здании ГражданÑкого Центра в БакминÑтере (кроме него, в городе уцелело только два дома). Полковник как раз отвечал на очередной идиотÑкий Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° «ÐовоÑти Сети», и тут пÑтнадцатью Ñтажами выше взорвалаÑÑŒ Ð¿Ð»Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð°-ловушка размером Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ñлектронный переключатель. Взрывной волной тривизионный передатчик и обоих адъютантов КаÑÑада выброÑило через вентилÑционную решетку на улицу, а полковник оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ под развалинами. По медицинÑким показаниÑм КаÑÑада Ñвакуировали в раÑположение дивизионного штаба, а затем переброÑили по нуль-Т на «прыгун», обращавшийÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ второй луны Брешии. Там его реанимировали и подключили к ÑиÑтеме Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ´ÐµÑтельноÑти. Ртем временем военные и гражданÑкие шишки решали, что же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвующему нуль-каналу и круглоÑуточному потоку репортажей в реальном времени, полковник Федман КаÑÑад ÑделалÑÑ Ñвоего рода знаменитоÑтью. Ð§ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑтокоÑть войны в Южной Брешии привела в ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð´Ñ‹ людей, которые теперь жаждали увидеть полковника на Ñкамье подÑудимых. Ðо гоÑпожа ГладÑтон и ее единомышленники Ñмотрели на КаÑÑада и других офицеров ВКС как на Ñвоих ÑпаÑителей. Ð’ конце концов КаÑÑада помеÑтили на Ñанитарный Ñпин-звездолет и не Ñпеша повезли в Сеть. ПоÑле Ñ‚Ñжелых ранений и клиничеÑкой Ñмерти пациентов вÑе равно пришлоÑÑŒ бы погружать в криогенную фугу, поÑтому имело ÑмыÑл иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… реабилитации Ñтарый Ñанитарный корабль. Ð’ Ñамом деле, когда КаÑÑад и его товарищи по неÑчаÑтью вернутÑÑ Ð² Сеть, они уже будут практичеÑки здоровы и Ñмогут приÑтупить к иÑполнению Ñвоих обÑзанноÑтей. И что еще более важно, КаÑÑад «оторветÑÑ» по крайней мере на воÑемнадцать Ñтандартных меÑÑцев, и к тому времени, когда он долетит, ÑтраÑти вокруг него улÑгутÑÑ Ñами Ñобой. КаÑÑад пришел в ÑебÑ, и первое, что он увидел, был темный ÑилуÑÑ‚ ÑклонившейÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним женщины. Ðа мгновение ему показалоÑÑŒ, что Ñто Она, но затем он разглÑдел форму ВКС. – Я мертв? – прошептал он. – Уже нет, – ответила женщина-врач. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ находитеÑÑŒ на борту КГ «Меррик». Ð’Ñ‹ неÑколько раз подвергалиÑÑŒ реанимации и обновлению организма, но, видимо, ничего не помните. ПоÑле фуги Ñто бывает. Теперь мы переходим к Ñледующему Ñтапу Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ к физиотерапии. Может, попробуете вÑтать? КаÑÑад прикрыл глаза рукой. ПоÑле фуги в голове у него была Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑˆÐ°, но вÑе же он помнил болезненные терапевтичеÑкие ÑеанÑÑ‹, долгие чаÑÑ‹, проведенные в ванне Ñ ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ Ð ÐК-вируÑа и операции. Операции он запомнил лучше вÑего. – Где мы? – ÑпроÑил он, не Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ от глаз. – Я забыл, каким маршрутом мы возвращаемÑÑ Ð² Сеть. Женщина-врач улыбнулаÑÑŒ, Ñловно каждый раз, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· фуги, он задавал ей один и тот же вопроÑ. Возможно, так оно и было. – Мы идем через Гиперион и Сад, – ответила она. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ как раз выходим на орбиту… Закончить фразу ей не удалоÑÑŒ. Ðа корабль обрушилаÑÑŒ лавина адÑкого грохота, в котором ÑлилиÑÑŒ воедино громоподобные удары, трубный рев, Ñкрежет металла и пронзительный визг… КаÑÑада закатало в Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ ÑброÑило Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Ураганный ветер Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ по палубе. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в Ñтом Ñмерче крутилиÑÑŒ лотки, подноÑÑ‹, поÑтельное белье, книги, людÑкие тела, металличеÑкие инÑтрументы и прочий больничный хлам. Вокруг кричали люди. По мере того как уходил воздух, их голоÑа ÑтановилиÑÑŒ вÑе тоньше, перераÑÑ‚Ð°Ñ Ð² фальцет. КаÑÑад почувÑтвовал, как его Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾ Ñтену: Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ лицо руками, он оÑмотрелÑÑ. Ð’ метре от него какое-то паукообразное ÑущеÑтво размером Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ мÑч отчаÑнно размахивало лапками, пытаÑÑÑŒ пролезть во внезапно разверзшуюÑÑ Ð² переборке трещину. Лишенные ÑуÑтавов лапки Ñтой твари шлепали по летавшему вокруг муÑору. Паук повернулÑÑ, и тут КаÑÑад понÑл, что Ñто вовÑе не паук, а голова женщины-врача. Видимо, ее оторвало первым же взрывом. Длинные волоÑÑ‹ мазнули по лицу КаÑÑада. Трещина раздвинулаÑÑŒ еще на ширину кулака, и воздушный поток затÑнул голову женщины за переборку. КаÑÑад поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги за мгновение до того, как оÑтановилаÑÑŒ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ„ÑƒÐ³Ð° и понÑтие «верх» потерÑло вÑÑкий ÑмыÑл. Продолжавший раÑкачиватьÑÑ Ð¸ дергатьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ оказалÑÑ Ð²Ð¾ влаÑти ураганного ветра, который Ñметал вÑе вокруг и тащил незакрепленные предметы к трещинам и щелÑм в корпуÑе. ЦеплÑÑÑÑŒ за каждую трещинку, за каждый выÑтуп, КаÑÑад поплыл к двери ведущей внутрь конÑоли центрифуги; поÑледние пÑть метров ему пришлоÑÑŒ буквально пробиватьÑÑ Ñквозь летевшие навÑтречу предметы… МеталличеÑкий Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ð» ему в бровь. Потом он наткнулÑÑ Ð½Ð° труп Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñмами вмеÑто глаз и едва не отлетел обратно в палату. ГерметичеÑкие двери беÑÑмыÑленно колотилиÑÑŒ о труп морÑкого пехотинца в Ñкафандре, заÑтрÑвший на пороге и не дававший им закрытьÑÑ. КаÑÑад перекатилÑÑ Ð² шахту, идущую Ñквозь вÑÑŽ конÑоль к главному валу, и втащил труп за Ñобой. Дверь захлопнулиÑÑŒ, но в шахте воздуха было не больше, чем в палате. ДоноÑÑщийÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то звук Ñирены Ñтал уже почти неÑлышным. КаÑÑад закричал, пытаÑÑÑŒ ÑброÑить внутреннее давление, чтобы не разорвало легкие и барабанные перепонки. Шахта конÑоли продолжала терÑть воздух; КаÑÑада и морпеха потÑнуло вниз и, кружаÑÑŒ в каком-то жутковатом вальÑе, он полетел Ñ€Ñдом Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†Ð¾Ð¼ по шахте к главному валу корабельной центрифуги. КаÑÑаду потребовалоÑÑŒ вÑего двадцать Ñекунд, чтобы открыть аварийные люки в Ñкафандре, и еще минута, чтобы вытащить тело и занÑть его меÑто. Он был почти на деÑÑть Ñантиметров выше погибшего пехотинца, и Ñкафандр, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ Ñвою ÑлаÑтичноÑть, болезненно Ñжал шею, запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ колени. Шлем, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и был Ñнабжен мÑгкими прокладками, давил КаÑÑаду на лоб. К тому же изнутри прозрачное забрало облепили ÑгуÑтки Ñлюны и крови. Шрапнель, ÑƒÐ±Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкого пехотинца, прошла навылет, оÑтавив в Ñкафандре два отверÑтиÑ, но Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема Ñработала отлично и затÑнула их изнутри. БольшинÑтво нагрудных индикаторов ÑветилоÑÑŒ краÑным, а на команду Ñообщить о Ñвоем ÑоÑтоÑнии Ñкафандр не отреагировал. Ðо регенератор воздуха пока работал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ подозрительно дребезжал. КаÑÑад попыталÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ рацию. Тщетно: в наушниках не раздалоÑÑŒ даже обычного потреÑкиваниÑ. Тогда, отыÑкав штекер комлога, КаÑÑад вÑтавил его в разъем на корпуÑе. ОпÑть ничего. Корабль дернулÑÑ, металл загудел под градом ударов, и КаÑÑада Ñнова швырнуло на Ñтену шахты. Ð Ñдом пролетела кувыркавшаÑÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½ÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÑŒ; оборванные кабели моталиÑÑŒ, как щупальца раÑтревоженного морÑкого анемона. Ð’ клети было полно трупов; еще больше их ÑкопилоÑÑŒ на уцелевшей винтовой леÑтнице, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вдоль внутренней Ñтены вала. ОтталкиваÑÑÑŒ ногами, КаÑÑад добралÑÑ Ð´Ð¾ дна и обнаружил, что вÑе двери там герметично закрыты, вал перекрыт приÑной диафрагмой, зато в корпуÑе зиÑÑŽÑ‚ такие дыры, что через иную Ñвободно проедет ТМП. Корабль Ñнова качнулÑÑ Ð¸ начал беÑпорÑдочно кувыркатьÑÑ; на КаÑÑада (равно как и на вÑе предметы, летавшие по шахте) дейÑтвовала теперь еще и Ñила КориолиÑа. УцепившиÑÑŒ за торчавший куÑок металла, КаÑÑад кое-как протиÑнулÑÑ Ñквозь дыру в трехÑлойном корпуÑе «Меррика». Увидев, что творитÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, КаÑÑад едва не раÑÑмеÑлÑÑ. Тот, кто атаковал Ñтот дрÑхлый корабль-лазарет, дейÑтвовал маÑтерÑки. Сначала он кромÑал наружную оболочку протонной пушкой до тех пор, пока не вышли из ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð¹Ð½Ñ‹Ðµ герметизаторы, а ремонтные роботы захлебнулиÑÑŒ, не выдержав перегрузки, поÑле чего под давлением воздуха рухнули-внутренние переборки. И тогда вражеÑкий корабль начал прицельно ÑтрелÑть по пробоинам боеголовками, которые в ВКС по Ñтаринке именовали картечью. Ð’Ñе равно что кинуть оÑколочную гранату в крыÑиную нору. Лучи Ñвета, проникавшие Ñквозь тыÑÑчи отверÑтий, преломлÑлиÑÑŒ гуÑтой взвеÑью из пыли, капелек крови и Ñмазочного маÑла, Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñтот туман во вÑе цвета радуги. Со Ñвоего меÑта КаÑÑад, раÑкачивавшийÑÑ Ð² такт внезапным рывкам кораблÑ, разглÑдел не менее двух деÑÑтков обнаженных, изуродованных трупов. Их обманчиво-грациозные Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸ па какого-то причудливого подводного танца. Многие, Ñловно Ñолнца планетами, были окружены ÑгуÑтками крови и внутренноÑÑ‚Ñми. Ðекоторые мертвецы уÑтавилиÑÑŒ на КаÑÑада выпученными от перепада Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ – вылитые перÑонажи карикатур – и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени вÑло помахивали руками, Ñловно Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ поближе. ОтбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ обломки, КаÑÑад направилÑÑ Ðº входу в командный отÑек. ÐžÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñƒ пока найти не удалоÑÑŒ. Похоже, кроме того морпеха, никто не уÑпел даже надеть Ñкафандр. Ðо он знал, что в командном отÑеке или в кубрике морпехов на корме должен быть рундук Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼. КаÑÑад оÑтановилÑÑ Ñƒ поÑледнего разгерметизированного шлюза и оÑмотрелÑÑ. Ðа Ñей раз ÑмеÑтьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ не захотелоÑÑŒ. За шлюзовой камерой шахта главного вала ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обрывалаÑÑŒ. Дальше ничего не было. Ðта ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ñ â€“ обрубок главного вала Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰ÐµÐ¹ на нем конÑолью медицинÑкого Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ â€“ предÑтавлÑла Ñобой груду изуродованного металла, которую кто-то оторвал от фюзелÑжа кораблÑ, оторвал Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же легкоÑтью, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Беовульф[12] отрубил руку Гренделю. ПоÑледнÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ вела в открытый коÑмоÑ. Ð’ неÑкольких километрах КаÑÑад разглÑдел еще Ñ Ð´ÐµÑÑток изувеченных модулей «Меррика», кувыркавшихÑÑ Ð² Ñолнечных лучах. Лазурно-Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð° оказалаÑÑŒ так близко, что КаÑÑадом овладел приÑтуп акрофобии и он крепче вцепилÑÑ Ð² коÑÑк. Внезапно по лимбу планеты Ñкользнула ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°; рубиновые лучи боевых лазеров замигали, Ñловно Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð·Ñнку. Один из обломков ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ â€“ от КаÑÑада его отделÑло примерно полкилометра пуÑтоты – вдруг вÑпыхнул, и от него во вÑе Ñтороны полетели брызги иÑпарÑющегоÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð°, клубы конденÑирующегоÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð° и какие-то черные точки. КаÑÑад понÑл, что Ñто трупы. СпрÑтавшиÑÑŒ в мешанине иÑкореженных ферм, КаÑÑад Ñтал обдумывать Ñвое положение. Скафандр морпеха не проработает и чаÑа; в воздухе уже чувÑтвовалÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÑˆÐ¾Ðº тухлых Ñиц – верный признак, что регенератор начинает Ñдавать. По пути ему не вÑтретилоÑÑŒ ни одного герметичного Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ контейнера. Ðо допуÑтим даже, он такое воздухонепроницаемое убежище найдет. Дальше что? Он не знал даже, что Ñто за планета – то ли Гиперион, то ли Сад – одно было неÑомненно: ни единого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð’ÐšÐ¡ Гегемонии поблизоÑти нет. РмеÑтный флот врÑд ли отважитÑÑ Ð²Ñтупить в бой Ñ Ñ€ÐµÐ¹Ð´ÐµÑ€Ð¾Ð¼ БродÑг. Патрульные катера подойдут лишь через неÑколько дней. Орбита, по которой болтаетÑÑ Ñтот куÑок обгорелого железа, Ñтавший его приютом, неизбежно будет ÑужатьÑÑ. И прежде чем Ñюда кого-нибудь пришлют, тыÑÑчи тонн иÑковерканного металла рухнут на планету гигантÑким метеоритом. Ð’Ñ€Ñд ли Ñто обрадует ее обитателей, но они ÑмирÑÑ‚ÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ угодно – лишь бы не ввÑзыватьÑÑ Ð² драку Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами. Мрачно улыбнувшиÑÑŒ, КаÑÑад подумал, что еÑли на планете еÑть Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° или наземные протонные пушки, еще неизвеÑтно, по кому они будут ÑтрелÑть – по боевому кораблю БродÑг или по куче обломков. Впрочем, не вÑе ли ему равно? ЕÑли он не предпримет что-нибудь – немедленно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ – он умрет задолго до того, как оÑтатки ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ в атмоÑферу или обитатели планеты раÑÑтрелÑÑŽÑ‚ их в упор. Панель зрительного уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° Ñкафандре морпеха раÑтреÑкалаÑÑŒ от ударов шрапнели, и тем не менее КаÑÑад решил ею воÑпользоватьÑÑ. Когда он опуÑтил панель – вернее, то, что от нее оÑталоÑÑŒ, – поверх забрала, индикаторы замигали краÑными огоньками. Однако Ñнергии вÑе еще хватало, и панель Ñработала. Сквозь паутину трещин проÑтупило бледно-зеленое увеличенное изображение вражеÑкого кораблÑ. «Факельщик» БродÑг подошел уже на Ñотню километров, и за его кормой Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ шлейф защитного полÑ. Вдруг от ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ неÑколько точек. Ð’ первый момент КаÑÑад решил, что Ñто «ракеты милоÑердиÑ». ЕÑли так, жить ему оÑталоÑÑŒ неÑколько Ñекунд. Губы Ñами Ñобой ÑложилиÑÑŒ в невеÑелую улыбку, но тут он заметил, что ракеты летÑÑ‚ Ñлишком уж медленно, и увеличил маÑштаб. Индикатор блока Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ð» краÑным, и уÑилитель вышел из ÑтроÑ, но КаÑÑад уÑпел разглÑдеть оÑтроноÑые овальные корпуÑа, торчащие во вÑе Ñтороны вÑпомогательные двигатели, блиÑтеры, пучок из шеÑти щупалец-манипулÑторов. Без ÑомнениÑ, то были «каракатицы» – так называли в ВКС деÑантные катера БродÑг. КаÑÑад в обломки забралÑÑ ÐµÑ‰Ðµ глубже. Ð’ запаÑе у него было неÑколько минут – «каракатицы» вот-вот поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸ его Ñекции. Сколько БродÑг на Ñтой штуке? ДеÑÑть? Двадцать? ÐавернÑка, не менее деÑÑти. Вооруженных до зубов. Ð’ полной Ñкипировке, то еÑть в инфракраÑных очках и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвительными ÑенÑорами, улавливающими любое движение. И Ñамое главное – Ñто коммандоÑ, Ñлитные войÑка БродÑг, Ñквивалент морпехов ВКС. Они не проÑто натренированы Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ñ… дейÑтвий в невеÑомоÑти – они в невеÑомоÑти родилиÑÑŒ и выроÑли. Рдлинные конечноÑти, цепкие пальцы и хвоÑтопротезы дают им при нулевой гравитации дополнительные преимущеÑтва. Впрочем, преимущеÑтв у них и без того хватает. КаÑÑада захлеÑтнула волна Ñтраха, ему хотелоÑÑŒ закричать и ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ кинутьÑÑ Ð² темноту. Преодолев ÑебÑ, он начал оÑторожно пробиратьÑÑ Ñквозь лабиринт иÑкореженных металличеÑких переборок. «Что им нужно? – думал он. – Пленные. Конечно же. Вот и решение. Чтобы выжить, нужно ÑдатьÑÑ Ð² плен». Ðо у Ñтого Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»ÑÑ ÑущеÑтвенный недоÑтаток: КаÑÑаду уже доводилоÑÑŒ видеть голограммы, ÑнÑтые разведÑлужбой ВКС на захваченном под Брешией корабле БродÑг. Там обнаружили более двухÑот пленников. Очевидно, у БродÑг было к ним немало вопроÑов, а кормить и охранÑть Ñтолько пленных они Ñочли обременительным. Или у них вообще была оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÑ€Ð° допрашивать. Ðо факт оÑтаетÑÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼: захваченные в плен Ñолдаты и мирные граждане Брешии лежали выпотрошенные и раÑпÑтые на Ñтальных поддонах, как лÑгушки в биологичеÑкой лаборатории. Их внутренноÑти были извлечены и погружены в питательный раÑтвор, а конечноÑти – видимо, Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтва допрашивающих – ампутированы. Чтобы задавать вопроÑÑ‹, им удалили глаза и прÑмо Ñквозь трехÑантиметровые дырки в черепе ввели в мозг Ñлектроды. ПодтÑгиваÑÑÑŒ на руках, КаÑÑад пробиралÑÑ Ñквозь обломки металла и путаницу проводов. Желание ÑдаватьÑÑ Ñƒ него пропало. Вдруг ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтал кувыркатьÑÑ, задрожал и замер – видимо, к нему пришвартовалаÑÑŒ «каракатица». «Думай», – приказал Ñебе КаÑÑад. Итак, прÑтатьÑÑ Ð±ÐµÑполезно. Значит, нужно оружие. ПопадалоÑÑŒ ли ему по дороге что-нибудь подходÑщее? УцепившиÑÑŒ за оборванный конец волоконно-оптичеÑкого кабелÑ, КаÑÑад оÑтановилÑÑ Ð¸ Ñтал вÑпоминать. Так, гоÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‚Ð°, где он пришел в ÑебÑ. Койки, баки Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ³Ð¾ÑтазиÑа, аппараты интенÑивной терапии – большую чаÑть Ñтого хлама выброÑило через пробоины в корпуÑе… Так, двинулиÑÑŒ дальше. Коридор конÑоли. Клеть лифта. Трупы на Ñтупеньках. ÐžÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚ нигде. С трупов – то ли взрывной волной, то ли воздушным потоком, возникшим от перепада Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ Ñорвало буквально вÑе. Лифтовой кабель? Тоже не годитÑÑ. Он Ñлишком длинный, да и как его отрезать без инÑтрументов. ИнÑтрументы? Ргде они? Двери медицинÑких кабинетов, выходÑщих прÑмо в коридор главной шахты, раÑпахнуты наÑтежь. ТомографичеÑкий кабинет… МентоÑкопиÑ… КардиопульмонологиÑ… Процедурные ванны без крышек напоминают разграбленные Ñаркофаги. Рвот Ñта операционнаÑ, похоже, почти не поÑтрадала. Внутри плавают хирургичеÑкие инÑтрументы и оборванные кабели. Дальше, дальше… СолÑрий. Когда полетели окна, оттуда вынеÑло вÑе. ÐачиÑто. Комнаты отдыха пациентов. Комнаты отдыха врачей. Ванные, коридоры, какие-то одномеÑтные палаты. Снова трупы. Секунду КаÑÑад виÑел неподвижно, пытаÑÑÑŒ ÑориентироватьÑÑ Ð² лабиринте теней, затем прыгнул. Он надеÑлÑÑ, что в его раÑпорÑжении будет минут деÑÑть, оказалоÑÑŒ – меньше воÑьми. КаÑÑад знал, что БродÑги дейÑтвуют методично и Ñпоро, но такой быÑтроты в уÑловиÑÑ… невеÑомоÑти он проÑто не ожидал. ВеÑÑŒ его раÑчет ÑтроилÑÑ Ð½Ð° том, что они будут обыÑкивать корабль поодиночке или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ по двое. Именно так дейÑтвуют в уличных боÑÑ… морпехи и «прыгающие крыÑы». Они обÑледуют дверь за дверью: один Ñолдат врываетÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ, другой прикрывает его огнем. Ðо еÑли их больше двух, еÑли БродÑги прочеÑывают корабль четверками, шанÑов у него нет. Когда в дверÑÑ… операционной â„– 3 поÑвилÑÑ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñга, КаÑÑад неподвижно парил в центре комнаты, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ воздух – регенератор его Ñкафандра дорабатывал поÑледние минуты. ДеÑантник прыгнул вперед и тут же отÑкочил в Ñторону, наÑтавив на безоружную фигуру в потрепанном Ñкафандре два Ñтвола Ñразу. Как и раÑÑчитывал КаÑÑад, плачевное ÑоÑтоÑние Ñкафандра и шлема позволило ему выиграть пару Ñекунд. Луч нагрудного Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñги выхватил из темноты раÑтреÑкавшееÑÑ, забрызганное кровью забрало, а за ним – неподвижные глаза, уÑтремленные в потолок. Ð’ руке деÑантник держал акуÑтичеÑкий Ñтаннер, а в длинных пальцах левой ноги – лучевой пиÑтолет, оружие компактное, но куда более грозное. Он поднÑл Ñтаннер. КаÑÑад заметил, как хвоÑтопротез Ñо ÑмертоноÑным жалом на конце вздрогнул, и передвинул «мышь» в правой перчатке. Из отпущенных ему воÑьми минут большую чаÑть КаÑÑад потратил на то, чтобы подключить аварийный генератор к ÑлектричеÑкой Ñети операционной. ХирургичеÑких лазеров уцелело только шеÑть. Ð§ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Â«ÑкальпелÑми» КаÑÑад перекрыл зону Ñлева от двери, а два Ñамых мощных – их иÑпользовали, чтобы раÑпиливать коÑти, – помеÑтил Ñправа. БродÑга двинулÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ туда. Ð’ Ñледующую Ñекунду его Ñкафандр лопнул. Лазеры еще продолжали шинковать БродÑгу в ÑоответÑтвии Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ программой, когда КаÑÑад, оттолкнувшиÑÑŒ поÑильнее, нырнул под Ñиние лучи, мечущиеÑÑ Ð² облаке бьющей из разрезанного Ñкафандра беÑполезной гермоÑмеÑи и вÑкипевшей в пуÑтоте крови. Он едва уÑпел подхватить упавший из рук деÑантника Ñтаннер, как в комнату влетел второй БродÑга, быÑтрый и ловкий, как шимпанзе Ñо Старой Земли. КаÑÑад приÑтавил к его шлему Ñтаннер и выÑтрелил. ÐžÐ´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² Ñкафандр фигура обмÑкла. ХвоÑтопротез неÑколько раз Ñудорожно дернулÑÑ Ð¸ безвольно повиÑ. Когда ÑтрелÑÑŽÑ‚ из Ñтаннера в упор, в плен брать некого. Ð’Ñ‹Ñтрел Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ мозг в нечто вроде овÑÑнки. Отпихнув ногой труп, КаÑÑад ухватилÑÑ Ð·Ð° притолоку и, выÑтавив включенный Ñтаннер в коридор, неÑколько раз провел им Ñправа налево. Ðикто не поÑвлÑлÑÑ. Выждав двадцать Ñекунд, КаÑÑад выглÑнул в коридор. ПуÑто. Первого БродÑгу КаÑÑад, еÑтеÑтвенно, трогать не Ñтал. Он принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ второго – того, у которого Ñкафандр был цел. Под Ñкафандром он оказалÑÑ Ñовершенно голым, причем обнаружилоÑÑŒ, что Ñто женщина – белобрыÑаÑ, коротко ÑтриженнаÑ, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкой грудью и татуировкой на животе, как раз над лобком. Женщина была мертвенно-бледна, из ноÑа, глаз и ушей каплÑми Ñтекала кровь. Вот как? БродÑги, оказываетÑÑ, иÑпользуют женщин в деÑанте. Ð’Ñе вражеÑкие трупы, найденные на Брешии, были мужÑкими. Ðе ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¼Ð° и регенератора, он отшвырнул тело в Ñторону и натÑнул на ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ñкафандр. Ð’ вакууме кровеноÑные ÑоÑуды мгновенно раÑширилиÑÑŒ, и КаÑÑад порÑдком продрог, пока возилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ замками и защелками. Он отнюдь не был коротышкой, и тем не менее Ñтот женÑкий Ñкафандр оказалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ велик. Перчатки на руки он кое-как натÑнул, а вот о том, чтобы дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ ботинок, точнее, ножных перчаток, и контактов, управлÑющих хвоÑтопротезом, не могло быть и речи. Что ж, пуÑть пока повиÑÑÑ‚ без дела. КаÑÑад быÑтро Ñдернул Ñвой шлем и втиÑнул голову в пузырь БродÑги. Ðа воротнике загорелиÑÑŒ две Ñигнальные лампочки: Ñнтарно-Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ фиолетоваÑ, и в шлем хлынул воздух. У КаÑÑада заложило уши, в Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¾ гуÑтое зловоние. Очевидно, Ð´Ð»Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñг Ñто был Ñладкий запах родного дома. Ð’ наушниках раздавалиÑÑŒ негромкие команды. Язык звучанием напоминал ÑтароанглийÑкий, еÑли его запиÑать на магнитофон, а потом прокрутить задом наперед. РиÑк был огромный, и КаÑÑад прекраÑно понимал Ñто. Ð’ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на то, что БродÑги дейÑтвуют, как на Брешии, – полуавтономными группами, ÑвÑзанными только по радио и базовой телеметричеÑкой ÑиÑтемой, а не объединены через тактичеÑкие импланты в Ñеть, как пехотинцы ВКС. ЕÑли они иÑпользуют Ñвою обычную ÑиÑтему ÑвÑзи, тогда командир деÑантников, возможно, уже знает, что двое его (или ее) людей куда-то пропали, а их медбраÑлеты молчат. Ðо вот где они – Ñтого он знать не может. «Хватит гипотез, – решил КаÑÑад. – Пора дейÑтвовать». С помощью «мыши» он запрограммировал хирургичеÑкие лазеры на поражение вÑех входÑщих в операционную, а затем, путаÑÑÑŒ в ÑобÑтвенных ногах, выбралÑÑ Ð² коридор. «В Ñтом чертовом Ñкафандре, – подумал он, – чувÑтвуешь ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто идешь, наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñебе на штанины». Он захватил Ñ Ñобой оба лучевых пиÑтолета, но поÑкольку на Ñкафандре не оказалоÑÑŒ ни ремнÑ, ни крепежных колец, ни крючков, ни липучек, ни магнитных защелок, ни даже проÑто карманов, пришлоÑÑŒ держать их в руках. Он выглÑдел ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº пьÑный пират из голографичеÑкой пьеÑÑ‹: в каждом руке по пиÑтолету, ноги заплетаютÑÑ Ð¸, вдобавок, на каждом шагу его мотает от Ñтены к Ñтене. Ð’ конце концов один пиÑтолет пришлоÑÑŒ выброÑить, чтобы помогать Ñебе при ходьбе рукой. Перчатка Ñидела на ней Ñовершенно Ñвободно, Ñловно рукавица взроÑлого на ручке ребенка. ПроклÑтый хвоÑÑ‚ болталÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону и колотил по шлему – геморрой да и только. Дважды КаÑÑад замечал в отдалении какие-то огни и Ñразу же забивалÑÑ Ð² ближайшую щель. Он уже подходил к пробоине, из которой недавно наблюдал за приближением «каракатиц», как вдруг, Ñвернув за угол, наткнулÑÑ Ñразу на трех БродÑг. ВражеÑкий Ñкафандр обманул их и позволил ему выиграть неÑколько Ñекунд. Первого он раÑÑтрелÑл в упор. Второй БродÑга уÑпел даже пальнуть из Ñтаннера, едва не задев плечо КаÑÑада, но тут же был прошит наÑквозь Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñдами. Третий отпрÑнул назад, ухватилÑÑ Ð·Ð° ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ð½Ñ‹ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми Ñразу и, прежде чем КаÑÑад уÑпел навеÑти на него пиÑтолет, ÑкрылÑÑ Ð¸Ð· глаз. Ð’ наушниках гремели ругань, приказы, вопроÑÑ‹. КаÑÑад охотилÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°. Третий БродÑга мог ÑпаÑтиÑÑŒ, но в нем заговорила гордоÑть, и он вернулÑÑ. Когда КаÑÑад Ñ Ð¿Ñти метров поразил его лучом в левый глаз, он иÑпытал Ñмутное ощущение, что вÑе Ñто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ уже было. Труп кувыркнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, в Ñолнечный Ñвет. КаÑÑад подтÑнулÑÑ Ðº пробоине и разглÑдел ÑтоÑщую на приколе метрах в двадцати «каракатицу». Ðаконец-то ему по-наÑтоÑщему повезло. ПробираÑÑÑŒ по открытому проÑтранÑтву, КаÑÑад не мог отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑли, что он предÑтавлÑет Ñобой прекраÑную мишень и вражеÑкий Ñтрелок в Ñлучае необходимоÑти Ñнимет его в два Ñчета. От напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ него даже ÑÑ‚Ñнуло кожу в промежноÑти. Ðо никто не ÑтрелÑл. Ð’ наушниках между тем не Ñмолкали приказы и вопроÑÑ‹. О чем там шла речь, КаÑÑад, еÑтеÑтвенно, не понимал, и потому Ñчел за благо в диалог не вÑтупать. КаÑÑад никак не мог приноровитьÑÑ Ðº неудобному Ñкафандру и едва не пролетел мимо «каракатицы». Ð’ Ñто мгновение он подумал: вот и вÑе, таков закономерный финал его ÑÑкапады. Ðи двигателÑ, ни ÑиÑтем Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ Ñкафандра нет. Даже пиÑтолет – и тот не дает отдачи. И вот храбрый воин плывет по орбите, нелепый и безобидный, как улетевший воздушный шарик… ВытÑнувшиÑÑŒ так, что хруÑтнули ÑуÑтавы, КаÑÑад вÑе-таки ухватилÑÑ Ð·Ð° штыревую антенну и, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ руками, подтÑнулÑÑ Ðº корпуÑу катера. Где, черт возьми, у них ÑˆÐ»ÑŽÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð°? ÐšÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» Ñлишком гладким Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñто коÑмичеÑкой поÑудины, однако его Ñплошь покрывали какие-то значки, Ñрлычки, таблички. Что-нибудь вроде: «ÐЕ ПОДХОДИТЬ! СОПЛО ДВИГÐТЕЛЯ» или «ОПÐСÐО! РУКÐМИ ÐЕ ТРОГÐТЬ!» Ðикаких люков КаÑÑад не заметил. Он догадывалÑÑ, что на борту «каракатицы» кто-то еÑть. По крайней мере, пилот. Рможет, и еще кто-нибудь. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ гадают, что ÑтрÑÑлоÑÑŒ Ñ Ñтим деÑантником? Почему он ползает вокруг корпуÑа, как краб, которому отдавили лапы, вмеÑто того чтобы проÑто войти в люк? Рвозможно, они уже догадалиÑÑŒ, в чем дело, и теперь поджидают его Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетами наготове. Как бы то ни было, но открывать ему дверь Ñвно не ÑобиралиÑÑŒ. «Ðу и черт Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸Â», – подумал КаÑÑад и выÑтрелил в один из блиÑтеров. Ðа борту царил образцовый порÑдок: в пробоину вмеÑте Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ вылетела только какаÑ-то мелочь, вроде неÑкольких монеток или Ñкрепок. КаÑÑад подождал, пока воздушный гейзер иÑÑÑкнет, и протиÑнулÑÑ Ð² образовавшееÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ñтие. Он оказалÑÑ Ð² отÑеке деÑанта: обшитый мÑгким материалом трюм почти не отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ помещений, в которых на деÑантных кораблÑÑ… ВКС размещаютÑÑ Â«Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ крыÑы». КаÑÑад отметил про ÑебÑ, что «каракатица» могла неÑти до двадцати деÑантников в полном боевом ÑнарÑжении. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ было пуÑто. Открытый люк вел в рубку. Ðа борту находилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ первый пилот. Он уже раÑÑтегнул ремни и вÑтавал, когда КаÑÑад приÑтрелил его. Оттащив тело в трюм, КаÑÑад уÑелÑÑ Ð² креÑло (которое, как он надеÑлÑÑ, предназначалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ñ‚Ð°) и приÑтегнулÑÑ. Сквозь прозрачный колпак падал теплый Ñолнечный Ñвет. Видеомониторы и голографичеÑкие Ñкраны, вмонтированные в пульт управлениÑ, показывали, что творитÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ и Ñзади, а размещенные по бокам видеокамеры позволÑли Ñледить за ходом деÑантной операции. Перед глазами КаÑÑада мелькнули голый труп в операционной â„– 3 и неÑколько фигур в Ñкафандрах, ведущих переÑтрелку Ñ Ñ…Ð¸Ñ€ÑƒÑ€Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкими лазерами. Ð’ голографичеÑких фильмах, которые Федман КаÑÑад Ñмотрел в детÑтве, герои играючи ÑправлÑлиÑÑŒ Ñо вÑÑкими глайдерами, коÑмолетами, магнитопланами и прочими ÑкзотичеÑкими ÑредÑтвами передвижениÑ. КаÑÑада учили управлÑть армейÑким транÑпортером, танком и ТМП. При необходимоÑти он Ñовладал бы и Ñ Ð´ÐµÑантным кораблем или челноком. Даже оказавшиÑÑŒ на покинутом командой звездолете ВКС (что, впрочем, было маловероÑтно), он бы не пропал. РазобралÑÑ Ð±Ñ‹ в ÑиÑтеме управлениÑ, ÑвÑзалÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ компьютером, поÑлал радиограмму или Ñигнал бедÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ мультилинии. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ он Ñидел в пилотÑком креÑле «каракатицы» БродÑг и не имел ни малейшего предÑтавлениÑ, что делать. Впрочем, кое-что он уже понÑл. Ðапример, гнезда диÑтанционного ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ он узнал Ñразу. Будь у него в запаÑе два-три чаÑа, он бы разобралÑÑ Ð¸ Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¾Ð¼. Ðо времени не было. Ðа переднем Ñкране показалиÑÑŒ три фигуры в Ñкафандрах. СтрелÑÑ, они кинулиÑÑŒ к катеру. Ð’ голоÑкране над пультом внезапно материализовалоÑÑŒ лицо вражеÑкого командира – бледное, какое-то нечеловечеÑкое. Ð’ наушниках раздалиÑÑŒ крики. По лбу КаÑÑада катилиÑÑŒ крупные капли пота, падавшие затем на Ñтекло шлема. Он ÑтрÑхивал их как мог и, ÑклонившиÑÑŒ над пультом управлениÑ, давил на одинаковые Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ клавиши. ЕÑли «каракатицей» можно управлÑть только голоÑом или же еÑли она защищена от угона автоматикой – КаÑÑад погиб. Обо вÑем Ñтом он подумал еще за Ñекунду до того, как приÑтрелил пилота. Ðо ему и в голову не пришло заÑтавить его веÑти корабль. «Ðет, выход должен быть», – думал КаÑÑад, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ кнопки. Внезапно двигатель включилÑÑ. Катер задергалÑÑ Ð½Ð° Ñвоих швартовах. КаÑÑада, приÑтегнутого к креÑлу, швырÑло то взад, то вперед. «Мать вашу», – шепотом выругалÑÑ Ð¾Ð½. Ðто были его первые Ñлова Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как он разговаривал Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹-врачом. ПодавшиÑÑŒ вперед, КаÑÑад дотÑнулÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ до гнезд ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. Четыре из шеÑти манипулÑторов разжалиÑÑŒ. Один оторвалÑÑ. ПоÑледний вырвал куÑок переборки «Меррика». ОÑвободившиÑÑŒ, катер заметалÑÑ Ð¸Ð· Ñторону в Ñторону. Ðа Ñкране мелькнули двое в Ñкафандрах. Они прыгнули и промахнулиÑÑŒ. Ðо третьему вÑе же удалоÑÑŒ ухватитьÑÑ Ð·Ð° антенну – ту Ñамую, что ÑпаÑла жизнь КаÑÑаду. Ð—Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ приблизительное раÑположение органов ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми, КаÑÑад бешено жал на клавиши. ВключилоÑÑŒ верхнее оÑвещение. ОтключилиÑÑŒ вÑе проекторы голограмм. Катер начал Ñовершать какие-то безумные маневры – броÑки из Ñтороны в Ñторону, повороты вокруг вÑех Ñвоих оÑей. КаÑÑад уÑпел, однако, заметить, как Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² Ñкафандр фигура перелетела через верхний блиÑтер. Ðа Ñекунду она мелькнула на Ñкране переднего обзора и тут же превратилаÑÑŒ в крохотное пÑтнышко за кормой. Ðо пока БродÑга не ÑкрылÑÑ Ð¸Ð· виду, он (или она?) продолжал ÑтрелÑть. Корабль болтало так, что КаÑÑад едва не потерÑл Ñознание. Звуковые и Ñветовые аварийные Ñигналы работали на полную мощноÑть, пытаÑÑÑŒ привлечь его внимание. Ðаконец-то КаÑÑаду удалоÑÑŒ попаÑть по кнопке ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. КажетÑÑ, Ñработало. Теперь его раÑÑ‚Ñгивало лишь в двух направлениÑÑ…, а не в пÑти Ñразу, как раньше. Он убрал руку Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°. Ðа Ñкране мелькнул удалÑющийÑÑ ÑилуÑÑ‚ вражеÑкого «факельщика». ПрекраÑно. КаÑÑад был уверен, что боевой корабль БродÑг может уничтожить его буквально в любую Ñекунду. И обÑзательно Ñделает Ñто, еÑли КаÑÑад будет угрожать ему или проÑто попытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ поближе. Он не знал, неÑет ли «каракатица» Ñ‚Ñжелое вооружение, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то подÑказывало ему, что ничего мощнее Ñтрелкового Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð° борту нет. Ð’ одном только не было никаких Ñомнений: капитан «факельщика» ни в коем Ñлучае не подпуÑтит к Ñвоему кораблю челнок, потерÑвший управление. Кроме того, БродÑги, похоже, догадалиÑÑŒ, что их катер захватил враг. Так что, вздумай «факельщик» обратить его в пар, он принÑл бы Ñто как должное. ОгорчилÑÑ Ð±Ñ‹, но не удивилÑÑ. РаÑчет же его ÑтроилÑÑ Ð½Ð° том, что любопытÑтво и жажда меÑти – Ñти фундаментальнейшие человечеÑкие Ñмоции – не чужды и БродÑгам. Впрочем, в критичеÑкие моменты любопытÑтво отÑтупает на второй план. Куда больше он надеÑлÑÑ Ð½Ð° чувÑтво меÑти – в военизированной, полуфеодальной культуре БродÑг оно должно, по идее, играть важную роль. Ð ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ обÑтоÑтельÑтво, что полковник Федман КаÑÑад уже не мог причинить им вреда и не имел никаких шанÑов ÑкрытьÑÑ, он ÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ кандидатом на анатомичеÑкий Ñтол. По крайней мере, ему хотелоÑÑŒ верить, что Ñто так. КаÑÑад поÑмотрел на Ñкран переднего обзора, нахмурилÑÑ Ð¸, оÑлабив ремни, выглÑнул в блиÑтер. Катер болтало, но уже не так Ñильно. Планета приближалаÑÑŒ, диÑк ее заполнÑл теперь вÑе проÑтранÑтво над его головой. Ðо Ñчитать Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð´Ð¸Ñплеев он не мог и только гадал, какова Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑкороÑть катера, Ñкоро ли он войдет в атмоÑферу и наÑколько Ñилен будет удар. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что он увидел в первый раз, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñƒ из обломков «Меррика», корабль уÑпел выйти на промежуточную орбиту, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ запуÑкаютÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð½Ð¾ÐºÐ¸, и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ находилÑÑ ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ñ… в пÑтиÑтах-шеÑтиÑтах от поверхноÑти планеты. КаÑÑад попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ пот Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° и нахмурилÑÑ, когда пальцы его перчатки ударилиÑÑŒ о забрало. Он уÑтал. Черт возьми, вÑего неÑколько чаÑов назад он лежал в фуге, а ÑовÑем недавно – две-три недели по корабельному времени – был еще мертв. ИнтереÑно, что Ñто за планета: Гиперион или Сад? КаÑÑад не бывал ни на той, ни на другой, но знал, что Сад заÑелен гуще и его шанÑÑ‹ Ñтать колонией Гегемонии куда реальнее. Он предпочел бы Сад. От «факельщика» отчалили три катера. Первые Ñекунды КаÑÑад видел их отчетливо, потом ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð° раÑфокуÑировалаÑÑŒ и изображение раÑплылоÑÑŒ. Он нажал на клавишу ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ и держал ее до тех пор, пока не почувÑтвовал, что корабль закувыркалÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ быÑтрее. Стена планеты Ñтремительно надвигалаÑÑŒ. Больше ничего он Ñделать не мог. «Каракатица» добралаÑÑŒ до атмоÑферы раньше, чем катера БродÑг добралиÑÑŒ до «каракатицы». Вне вÑÑкого ÑомнениÑ, они были вооружены и давно могли открыть огонь. Видимо, некто принимающий Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÑчур любопытным. Или обожал пытки. С точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñродинамики, «каракатица», мÑгко говорÑ, оÑтавлÑла желать лучшего. Как и большинÑтво аппаратов клаÑÑа «корабль-корабль», она могла лишь каÑатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¸Ñ… Ñлоев атмоÑферы, но была обречена, Ñтоило ей нырнуть в «гравитационный колодец» планеты чуть поглубже. Ðа пульте вÑпыхнули предупреждающие краÑные надпиÑи, вÑе каналы радиоÑвÑзи забил треÑк помех от ионизации, и КаÑÑад заÑомневалÑÑ, так ли хороша его идеÑ. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñопротивлению атмоÑферы «каракатица» переÑтала кувыркатьÑÑ, и вÑкоре КаÑÑад ощутил первые, еще робкие прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Произошло Ñто, когда он обшаривал пульт и подлокотники креÑла в поиÑках аварийной ÑиÑтемы управлениÑ, котораÑ, как он ÑтраÑтно надеÑлÑÑ, должна там быть. Сквозь зигзаги помех он заметил, как за одним из катеров потÑнулÑÑ ÑˆÐ»ÐµÐ¹Ñ„ голубой плазмы – тот ÑбраÑывал ÑкороÑть. Затем катер пошел вверх. Ðечто подобное видит парашютиÑÑ‚, когда его товарищ, летÑщий Ñ€Ñдом, открывает парашют или активирует Ñвой левитатор. Впрочем, у КаÑÑада хватало других забот. ОказалоÑÑŒ, например, что Ñ Â«ÐºÐ°Ñ€Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ñ†Ñ‹Â» Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Каждый челнок ВКС оÑнащалÑÑ ÑиÑтемой аварийного ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² атмоÑфере – Ñтот воÑьмивековой обычай воÑходил еще к тем временам, когда человек не оÑмеливалÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ в коÑмоÑ, а Ñовершал лишь первые робкие вылазки в верхние Ñлои ÑтратоÑферы Старой Земли. Ðа челноках «корабль-корабль» она, конечно же, была ни к чему, но древние Ñтрахи, увековеченные в Ñтоль же древних уÑтавах, так проÑто не отмирают. Так Ñледовало из теории. Ðо КаÑÑад ничего не нашел. Катер начало крутить во вÑе Ñтороны и трÑÑти, вдобавок в кабине Ñтало по-наÑтоÑщему жарко. КаÑÑад отÑтегнул ремни и пополз на корму. Он и Ñам не знал, что ищет. Ðварийный левитатор? Парашют? КрыльÑ? Ð’ деÑантном отÑеке он обнаружил только труп пилота и неÑколько рундуков размером Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ пищеблок. КаÑÑад перевернул там вÑе, но, кроме аптечки, никаких чудодейÑтвенных приборов не нашел. ВцепившиÑÑŒ в перекладину, он почувÑтвовал, как изменилÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€ трÑÑки – катер начал разрушатьÑÑ â€“ и оÑознал наконец то, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ никак не хотел примиритьÑÑ: БродÑгам незачем было тратить ÑредÑтва и полезный объем ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð½Ð° вÑÑкие ÑпаÑательные приÑпоÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за крайне малой вероÑтноÑти их применениÑ. Ð’ Ñамом деле, зачем они им? Ð’ÑÑ Ð¸Ñ… жизнь проходила в темноте межзвездного проÑтранÑтва. Ð’ их предÑтавлении атмоÑфера – Ñто воздух, накачанный внутрь воÑьмикилометровой трубы летающего города. Через наружные микрофоны КаÑÑад уже Ñлышал дикий ÑвиÑÑ‚ воздуха, доноÑившийÑÑ Ñюда Ñквозь ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¸ пробоину в кормовом блиÑтере. КаÑÑад поежилÑÑ. Столько раз он Ñтавил жизнь на карту и вот теперь проигрывал. Катер ÑодрогнулÑÑ. Ð’Ñтречным потоком воздуха оторвало щупальца-манипулÑторы. Труп пилота Ñловно гигантÑким пылеÑоÑом втÑнуло в пробоину и выброÑило наружу. ЦеплÑÑÑÑŒ за перекладину, КаÑÑад озиралÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, и взглÑд его Ñнова оÑтановилÑÑ Ð½Ð° креÑлах пилотов, видневшихÑÑ Ð² открытом люке кабины. Его поразило, наÑколько архаично они выглÑдÑÑ‚ – точь-в-точь картинка из учебника по иÑтории аÑтронавтики. Ðаружный Ñлой обшивки уже обгорел, куÑки его отваливалиÑÑŒ и, Ñловно ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð»Ð°Ð²Ñ‹, Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ проноÑилиÑÑŒ мимо иллюминаторов. КаÑÑад закрыл глаза и попыталÑÑ Ð²Ñпомнить, что им раÑÑказывали в ОфицерÑкой Школе об уÑтройÑтве древних коÑмичеÑких кораблей. Падение вошло в Ñвою заключительную фазу. Шум ÑтоÑл невероÑтный. «Ðллах!» – буквально выдохнул КаÑÑад полузабытое Ñлово. ХватаÑÑÑŒ за поручни и подтÑгиваÑÑÑŒ, он кое-как добралÑÑ Ð´Ð¾ кабины и пролез в люк. Ему казалоÑÑŒ, что он карабкаетÑÑ Ð¿Ð¾ вертикальной Ñтене, да, ÑобÑтвенно, так оно и было. Катер перевернулÑÑ Ð¸ вот так, кормой вперед, вошел в поÑледнее пике. КаÑÑад полз в тройном поле Ñ‚ÑжеÑти, прекраÑно понимаÑ, что доÑтаточно одного неверного Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ и он переломает Ñебе коÑти. ÐараÑтающий ÑвиÑÑ‚ воздуха превратилÑÑ Ð² рев дракона. ДеÑантный отÑек прогорел наÑквозь, и раÑплавленный металл обшивки разлеталÑÑ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ð¼Ð¸. ВзобратьÑÑ Ð² креÑло пилота было не проще, чем поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ отвеÑной Ñкале, взгромоздив на плечи еще двух альпиниÑтов. ÐŸÑ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐºÐ»ÑŽÐ¶Ð¸Ðµ перчатки, КаÑÑад из поÑледних Ñил ухватилÑÑ Ð·Ð° подголовник креÑла и Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñмо над бушующим в трюме пламенем. Корабль качнуло. КаÑÑад заброÑил ноги вверх, подтÑнулÑÑ Ð¸ оказалÑÑ Ð² креÑле. Ðкраны отключилиÑÑŒ. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ»Ð¾ прозрачный колпак блиÑтера докраÑна. Почти терÑÑ Ñознание, КаÑÑад перегнулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и принÑлÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в темноте под креÑлом. Ðичего… Так… рукоÑтка. Ðет, не рукоÑтка… Кольцо. ГоÑподи ИиÑуÑе! Ðллах! Кольцо! СовÑем как в книжках!.. Один за другим раздавалиÑÑŒ взрывы. БлиÑтер прогорел наÑквозь, и брызги раÑплавленного перÑпекÑа разлетелиÑÑŒ по кабине, залÑпав Ñкафандр и забрало. ЗавонÑло горелым плаÑтиком. Катер входил в штопор. Ð’Ñе перед глазами КаÑÑада вдруг Ñтало розовым, потом потуÑкнело – и разом пропало. Онемевшими пальцами он затÑгивал ремни. Так, туже… еще туже… то ли Ñто ремень врезаетÑÑ Ð² грудь, то ли Ñкафандр прогорел… КаÑÑад потÑнулÑÑ Ðº кольцу. Как же, ухватишь его в Ñтих рукавицах… Ðу, а теперь – ТЯÐИ! Поздно! Охваченный пламенем катер Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ разваливалÑÑ Ð½Ð° куÑки. Пульт ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñпыхнул и разлетелÑÑ Ð½Ð° тыÑÑчи оÑколков. КаÑÑада отброÑило на Ñпинку креÑла. Вперед! Ðаружу! Ð’ огонь! Вверх тормашками! КувыркаÑÑÑŒ в воздухе, КаÑÑад догадалÑÑ, что креÑло Ñоздает ÑобÑтвенное защитное поле. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ð»Ð¾ буквально в Ñантиметре от его лица. Сработали пирозарÑды, и креÑло вылетело из огненного потока. За ним Ñ‚ÑнулÑÑ Ñ…Ð²Ð¾ÑÑ‚ Ñинего пламени. МикропроцеÑÑоры тут же развернули креÑло под нужным углом, и диÑк защитного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ ÐºÐ°Ðº раз между КаÑÑадом и конуÑом раÑкаленного воздуха. КреÑло пролетело около двух тыÑÑч километров, Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ñ Ñ ÑƒÑкорением 8 «g». КаÑÑаду казалоÑÑŒ, что на грудь ему уÑелÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½. Один раз ему удалоÑÑŒ поднÑть веки. Он уÑпел заметить, что лежит ÑогнувшиÑÑŒ, а над ним поднимаетÑÑ Ñтолб Ñине-белого пламени. Глаза его Ñнова закрылиÑÑŒ. Ðикаких признаков парашюта, левитатора или тормозного уÑтройÑтва он не заметил. Впрочем, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Ð’Ñе равно он не мог даже рукой шевельнуть. Великан передвинулÑÑ Ð¸ заметно потÑжелел; КаÑÑад понÑл, что чаÑть шлема раÑплавилаÑÑŒ. Рможет, проÑто Ñорвало куÑок воздушным потоком. Шум ÑтоÑл чудовищный. Впрочем, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°! Он плотнее закрыл глаза. Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. КаÑÑад открыл глаза и увидел темный ÑилуÑÑ‚ ÑклонившейÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним женщины. Ð’ первую Ñекунду он подумал, что Ñто она. Он поÑмотрел еще раз… и понÑл, что не ошибÑÑ. Ðто дейÑтвительно была она. Его щеки коÑнулиÑÑŒ холодные пальцы. – Я умер? – прошептал КаÑÑад. Потом поднÑл руку и Ñжал ее запÑÑтье. – Ðет. – Ð’ ее мÑгком гортанном голоÑе чувÑтвовалÑÑ Ñтранный акцент. Он еще ни разу не Ñлышал, как она говорит. – Ты ÑущеÑтвуешь на Ñамом деле? – Да. КаÑÑад вздохнул и оглÑделÑÑ. Он лежал Ñовершенно обнаженный под тонким покрывалом на каком-то возвышении поÑередине темной, похожей на пещеру, комнаты. Сквозь пробоину в потолке виднелоÑÑŒ звездное небо. КаÑÑад поднÑл другую руку и прикоÑнулÑÑ Ðº ее плечу. Темный нимб волоÑ. Свободное, тонкое одеÑние, Ñквозь которое даже при Ñвете звезд проÑтупали контуры ее тела. Ее аромат – тонкий запах мыла, кожи и ее Ñамой, запах, который он прекраÑно помнил по прошлым вÑтречам. – Ты хочешь что-то ÑпроÑить? – прошептала она. КаÑÑад молча раÑÑтегнул золотую прÑжку, ÑкреплÑвшую ее одеÑние. Оно Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÑтом упало на пол. Под ним ничего не было. Ð’ небе отчетливо виднелаÑÑŒ лента Млечного Пути. – Ðет, – ответил КаÑÑад и привлек ее к Ñебе. К утру поднÑлÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¹ ветерок. Они лежали Ñ€Ñдом, закутавшиÑÑŒ в покрывало. Им не было холодно: казалоÑÑŒ, Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ ÑохранÑла тепло их тел. Где-то за голыми Ñтенами шуршал пеÑок, а может быть, Ñнег. Звезды были видны очень отчетливо и казалиÑÑŒ необычайно Ñркими. Они проÑнулиÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ лучами Ñолнца и лежали под шелковиÑтым покрывалом, прижавшиÑÑŒ друг к другу. Она провела рукой вдоль его тела по Ñтарым, давно знакомым шрамам. И по новым. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – прошептал КаÑÑад. – Тшшш, – прошептала она в ответ, и ее рука Ñкользнула ниже. КаÑÑад уткнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в ароматный изгиб ее шеи и почувÑтвовал, как напрÑглиÑÑŒ ее груди. Ðочь бледнела, превращаÑÑÑŒ в утро. Ветер Ð½ÐµÑ Ð½Ð° голые Ñтены то ли пеÑок, то ли Ñнег. Они любили друг друга, Ñпали и Ñнова любили. Ð’Ñтали они около полуднÑ. Она принеÑла КаÑÑаду нижнее белье, Ñерую куртку и брюки. Ð’Ñе Ñто Ñидело на нем идеально. ÐоÑки из губчатой ткани и мÑгкие ботинки тоже оказалиÑÑŒ впору. Она оделаÑÑŒ в такой же коÑтюм, только цвета морÑкой волны. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – ÑпроÑил КаÑÑад, когда они вышли из Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ куполом и зашагали по мертвому городу. – Монета, – ответила его мечта. – Или МнемоÑина[13]. Как тебе больше нравитÑÑ. – Монета, – прошептал КаÑÑад, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° поднимавшееÑÑ Ð² лазурном небе маленькое Ñолнце, – Ñто Гиперион? – Да. – Как Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸Ð»ÑÑ? Ðа парашюте? Или там было тормозное поле? – Ты ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð° крыльÑÑ… из золотой фольги. – Странно, что Ñ ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ». Я не был ранен? – Был. Ðо твои раны вылечили. – Как называетÑÑ Ñто меÑто? – Град ПоÑтов. Его покинули более Ñта лет назад. За Ñтим холмом находÑÑ‚ÑÑ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ Времени. – Ркатера БродÑг, которые за мной гналиÑÑŒ?.. – Один Ñел неподалеку. Повелитель Боли Ñам займетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ командой. Два других приземлилиÑÑŒ чуть подальше. – Ркто Ñто, Повелитель Боли? – Пойдем, – Ñказала Монета. Сразу за вымершим городом начиналаÑÑŒ пуÑтынÑ. Струйки пыли текли по мраморным плитам, наполовину занеÑенным пеÑком. К западу от города КаÑÑад заметил деÑантный катер Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ люками. УÑтановленный на упавшей колонне термокуб выдал им горÑчий кофе и Ñвежие булочки. Они ели и пили молча. КаÑÑад тем временем пыталÑÑ Ð²Ñпомнить легенды о Гиперионе. – Повелитель Боли – Ñто Шрайк, – Ñказал он наконец. – Конечно. – Ты отÑюда… из Града ПоÑтов? Монета улыбнулаÑÑŒ и медленно покачала головой. КаÑÑад выпил кофе и отÑтавил чашку. Его не покидало ощущение, что вÑе Ñто проиÑходит во Ñне, ощущение куда более оÑтрое, чем во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñех предыдущих модельных тренировок. Ðо кофе приÑтно горчил; лицо и руки чувÑтвовали тепло Ñолнечных лучей. – Пойдем, КаÑÑад, – Ñказала Монета. Они переÑекла море холодного пеÑка. КаÑÑад поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени поглÑдывает вверх, в небо: факельщик БродÑг мог в любую Ñекунду раÑÑтрелÑть их Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹. Внезапно он понÑл, что Ñтого не ÑлучитÑÑ. Гробницы Времени лежали в долине. ÐевыÑокий обелиÑк излучал мÑгкое ÑиÑние, а каменный ÑфинкÑ, напротив, Ñловно бы впитывал в ÑÐµÐ±Ñ Ñолнечный Ñвет. ЗамыÑловато переплетенные пилоны отбраÑывали друг на друга беÑчиÑленные тени. Ð Ñдом, на фоне воÑходÑщего Ñолнца, выриÑовывалиÑÑŒ ÑилуÑты других гробниц. У каждой имелаÑÑŒ дверь, и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ была открыта. КаÑÑад знал, что когда первые иÑÑледователи обнаружили гробницы, двери были точно так же открыты, а вÑе внутренние Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ пуÑты. Более трех Ñтолетий иÑкали там потайные комнаты, подземельÑ, захоронениÑ, но вÑе поиÑки оказалиÑÑŒ безуÑпешными. – Дальше тебе нельзÑ, – Ñказала Монета, когда они приблизилиÑÑŒ к Ñкале, возвышавшейÑÑ Ñƒ входа в долину. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð²Ñ‹ времени оÑобенно Ñильны. ТактичеÑкий имплант КаÑÑада молчал. Комлога у него не было. Он порылÑÑ Ð² памÑти. – Вокруг Гробниц Времени ÑущеÑтвуют антиÑнтропийные Ñиловые полÑ, верно? – ÑпроÑил он. – Да. – Гробницы очень древние. И антиÑнтропийные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÑÑŽÑ‚ их от разрушениÑ. – Ðе ÑовÑем так, – поправила его Монета. – Приливы обращают Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑпÑть. Гробницы как бы движутÑÑ Ð¸Ð· будущего в прошлое. – Из будущего в прошлое? – недоуменно повторил КаÑÑад. – Смотри. Внезапно из желтого пыльного Ð²Ð¸Ñ…Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¾ дерево Ñо Ñтальными шипами и, переливаÑÑÑŒ как мираж, Ñтало раÑти. КазалоÑÑŒ, оно хочет заполнить Ñобой вÑÑŽ долину. Вершина его поднÑлаÑÑŒ уже метров на двеÑти – до кромки обÑтупивших долину Ñкал. Ветви дерева двигалиÑÑŒ, иÑчезали и менÑли форму, как Ñлементы плохо отъюÑтированной голограммы. Солнечные лучи Ñверкали на пÑтиметровых шипах. С деÑÑток шипов унизывали Ñовершенно голые тела БродÑг – мужчин и женщин. Ðа других ветвÑÑ… были другие трупы, причем не только человечеÑкие. Ðа Ñекунду Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð·Ð°Ñлонила дерево, а когда ветер Ñтих, видение иÑчезло. – Пойдем, – Ñказала Монета. КаÑÑад шел вдоль линии темпорального «прилива». Когда волны антиÑнтропийного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñзыками набегали на «берег», он отпрыгивал в Ñторону, Ñловно ребенок, играющий на плÑже Ñ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½Ñким прибоем. КаÑÑад чувÑтвовал, как волны времени проникают в него. ÐŸÑ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ каждую клеточку тела памÑтью о ÑобытиÑÑ…, которым только предÑтоит произойти. Они оÑтановилиÑÑŒ у входа в долину, где холмы переходили в прочерченную грÑдами барханов зыбкую равнину, отделÑвшую их от Града ПоÑтов. Монета прикоÑнулаÑÑŒ к Ñтене из Ñинего Ñланца, и в Ñкале открылÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. Они вошли в длинную, низкую комнату. – Ðто твой дом? – ÑпроÑил КаÑÑад, но Ñразу понÑл, что здеÑÑŒ никто не живет. Вдоль каменных Ñтен, черневших выемками ниш, Ñ‚ÑнулиÑÑŒ Ñтеллажи. Больше здеÑÑŒ ничего не было. – Мы должны приготовитьÑÑ, – прошептала Монета, и оÑвещение приобрело золотиÑтый оттенок. Внизу, на длинной полке, поÑвилиÑÑŒ какие-то непонÑтные штуковины. ВмеÑто зеркала Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° опуÑтилÑÑ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщий полимерный лиÑÑ‚ не толще обычной криÑталломатрицы. Спокойно, Ñловно во Ñне, КаÑÑад наблюдал, как Монета ÑброÑила Ñначала Ñвои одежды, а затем раздела его. Ðагота не взволновала его, а воÑпринималаÑÑŒ, Ñкорее, как чаÑть какого-то обрÑда. – Годами ты ÑвлÑлаÑÑŒ мне в Ñнах, – Ñказал он. – Да. Ðто твое прошлое. И мое будущее. Ударные волны Ñобытий движутÑÑ Ñквозь времÑ, как гребешки волн по поверхноÑти пруда. КаÑÑад моргнул, когда она поднÑла золотую плаÑтинку и прикоÑнулаÑÑŒ ею к его груди. Он почувÑтвовал легкий удар, и его плоть Ñтала зеркальной. Отдельные черты лица ÑтерлиÑÑŒ, голова обратилаÑÑŒ в Ñверкающий ÑллипÑоид, в котором отражалиÑÑŒ вÑе краÑки и предметы в комнате. Секунду ÑпуÑÑ‚Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐµÑ‚Ð° прижалаÑÑŒ к нему, и ее тело Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ в каÑкад отражений: вода на ртути, разлитой по хрому. КаÑÑад видел отражение Ñвоей зеркальной плоти в каждом изгибе и муÑкуле ее тела. Груди Монеты ловили и иÑкривлÑли лучи Ñвета; ÑоÑки поднÑлиÑÑŒ маленькими вÑплеÑками на поверхноÑти зеркального пруда. КаÑÑад хотел обнÑть ее и почувÑтвовал, как поверхноÑти их тел текут подобно двум потокам жидкоÑти в магнитном поле. И под Ñтим единым полем их тела ÑоприкоÑнулиÑÑŒ. – Твои враги ожидают за городом, – прошептала она. Хромовое зеркало ее лица ÑтруилоÑÑŒ Ñветом. – Враги? – БродÑги. Те, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледуют. КаÑÑад покачал головой и увидел, что отражение повторило Ñто движение. – Разве теперь Ñто важно? – Конечно, – прошептала Монета. – Враг – Ñто вÑегда важно. Ты должен вооружитьÑÑ. – Ðо как… – Ðе уÑпел он договорить, как ощутил прикоÑновение металла. Ð’ руках Монеты был бронзовый туÑкло-Ñиний предмет, формой напоминающий тороид. Его преображенное тело мгновенно отзывалоÑÑŒ на любое движение его мыÑли, Ñловно войÑко, ÑвÑзанное тактичеÑкими имплантами в единую боевую Ñеть. КаÑÑад почувÑтвовал, как в нем толчками поднимаетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. – Пойдем. – Монета Ñнова вышла на голую пуÑтынную равнину, залитую Ñрким и Ñловно бы полÑризованным Ñветом. КаÑÑаду казалоÑÑŒ, что они ÑкользÑÑ‚ Ñквозь барханы, текут, подобно жидкоÑти, бегущей по беломраморным улицам мертвого города. Ðа западной окраине, у руин какого-то Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (надпиÑÑŒ на чудом ÑохранившейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ Ñообщала, что Ñто Ðмфитеатр ПоÑтов), их ожидало нечто. Ð’ первую Ñекунду КаÑÑад решил, что Ñто еще один человек, покрытый, как и они, Ñиловым полем. Ðо под Ñлоем «хрома и ртути» не было ничего, даже отдаленно напоминающего человечеÑкое тело. Словно во Ñне КаÑÑад разглÑдывал четыре руки, выдвигающиеÑÑ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ², многочиÑленные шипы на горле, предплечьÑÑ…, запÑÑтьÑÑ…, коленÑÑ…, туловище и, наконец, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ оторвал взглÑд от тыÑÑчегранных глаз Ñтого ÑущеÑтва, полыхавших краÑным огнем, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ бледнело Ñамо Ñолнце и от которого на веÑÑŒ мир ложилиÑÑŒ кроваво-краÑные тени. «Шрайк», – подумал КаÑÑад. – Повелитель Боли, – прошептала Монета. СущеÑтво повернулоÑÑŒ и двинулоÑÑŒ прочь из города. Они поÑледовали за ним. КаÑÑад выÑоко оценил диÑпозицию БродÑг. Два катера приземлилиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ интервалом и, проÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ горизонт, могли, в Ñлучае необходимоÑти, прикрыть друг друга огнем Ñвоих излучателей, орудий и ракетных турелей. Окопы и огневые точки деÑантной группы размещалиÑÑŒ метрах в Ñта от катеров. КаÑÑад заметил, по меньшей мере, два врытых в землю Ñлектромагнитных танка, проекционные решетки и пуÑковые уÑтановки которых держали под прицелом равнину между Градом ПоÑтов и катерами. С глазами КаÑÑада творилоÑÑŒ что-то Ñтранное: внезапно он оÑознал, что переÑекающиеÑÑ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ желтой дымки – Ñто защитные Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð², а пульÑирующие краÑные ÑллипÑоиды – Ñторожевые ÑенÑоры и противопехотные мины. Он заморгал, вглÑдываÑÑÑŒ в Ñту картину, и внезапно понÑл, что же так поразило его: в зыбком мареве Ñтавших видимыми Ñиловых полей ничего не двигалоÑÑŒ. Солдаты БродÑг – даже те, что вроде бы не ÑтоÑли на меÑте, – заÑтыли, как те игрушечные Ñолдатики, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ он играл в трущобах ФарÑиды. Врытые в землю Ñлектромагнитные танки и не должны были двигатьÑÑ, но теперь замерли и их радарные антенны, выглÑдевшие как концентричеÑкие пурпурные дуги. КаÑÑад поÑмотрел вверх и увидел над Ñобой большую птицу, окаменевшую на лету. Она напоминала наÑекомое, заÑтывшее в Ñнтаре. Он прошел Ñквозь облако пыли, зачерпнул пригоршню пеÑка Ñвоей хромированной рукой и выÑыпал его на землю. ПеÑчинки плавно опуÑкалиÑÑŒ, опиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð² воздухе Ñпирали. Впереди них Шрайк оÑторожно пробиралÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· краÑный лабиринт мин. Он перешагивал через Ñиние лучи ловушек, подныривал под фиолетовые импульÑÑ‹ автоматичеÑких Ñтаннеров-ÑамоÑтрелов, проходил Ñквозь желтые защитные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸ зеленые Ñтены акуÑтичеÑкого периметра и наконец оказалÑÑ Ð² тени вражеÑкого катера. Монета и КаÑÑад Ñледовали за ним. «Как же Ñто вÑе получаетÑÑ?» – ÑпроÑил КаÑÑад и тут же понÑл, что задал Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ голоÑом, а поÑредÑтвом чего-то – конечно, не Ñтоль мощного, как телепатиÑ, но неизмеримо более тонкого, чем обычный имплант-контакт. «Он управлÑет временем!». «Повелитель Боли?!» «Конечно». «Рмы здеÑÑŒ зачем?» Монета указала рукой на неподвижные фигуры БродÑг. «Они твои враги». КаÑÑад будто очнулÑÑ Ð¾Ñ‚ долгого Ñна. Ð’Ñе было наÑву. И немигающие глаза пехотинцев под забралами шлемов. И катер, возвышающийÑÑ Ñлева, Ñловно бронзовое надгробье. Федман КаÑÑад чувÑтвовал, что ему под Ñилу уничтожить их вÑех: деÑантников, Ñкипажи – вÑех до единого. И они ничего не Ñмогут поделать. Он знал, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ оÑтановилоÑÑŒ, – как не оÑтанавливаетÑÑ Ð¾Ð½Ð¾ в корабле, идущем на двигателÑÑ… Хоукинга, – изменилаÑÑŒ ÑкороÑть его течениÑ. Птица, заÑÑ‚Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ его головой, через неÑколько минут или чаÑов завершит взмах Ñвоих крыльев. И Ñтот БродÑга, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð°ÐµÑ‚, рано или поздно закроет глаза. Ðадо только набратьÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ждать. Ртем временем КаÑÑад, Монета и Шрайк перебьют их вÑех. БродÑги даже не уÑпеют понÑть, что ÑлучилоÑÑŒ. Ðто неÑправедливо, заключил КаÑÑад. Ðеправильно. Ðто – вопиющее нарушение Ðью-БуÑидо, худшее, чем убийÑтво мирных жителей. Суть воинÑкой чеÑти – Ñражение равных. Он уже ÑобиралÑÑ Ñказать об Ñтом Монете, как вдруг она то ли произнеÑла, то ли подумала: «БерегиÑÑŒ!» С резким звуком, напоминающим шипение воздуха в шлюзе, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¾ Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ Ñвоей ÑкороÑтью. Птица взмыла вверх и закружила в небе. Ветер пуÑтыни швырнул пеÑок на защитное поле. ДеÑантник поднÑлÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð°. Увидев Шрайка и две человечеÑкие фигуры Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, он прокричал что-то по тактичеÑкому каналу ÑвÑзи и поднÑл лучевое ружье. КаÑÑаду казалоÑÑŒ, что Шрайк не движетÑÑ, а проÑто переÑтает быть здеÑÑŒ и Ñразу же возникает там. БродÑга вновь иÑпуÑтил короткий крик, а затем в полном недоумении опуÑтил взглÑд. Утыканной лезвиÑми рукой Шрайк проник ему в грудную клетку и вырвал Ñердце. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ глаза, БродÑга открыл было рот, Ñловно хотел что-то Ñказать, и упал. КаÑÑад повернулÑÑ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ и оказалÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лицу Ñ Ð´ÐµÑантником в защитном панцире. Тот невыноÑимо медленно поднимал ружье. КаÑÑад взмахнул рукой и, чувÑтвуÑ, как гудит от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñиловое поле, Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€: ребро ладони Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью прошло через бронежилет, шлем и шею деÑантника. ÐžÑ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° покатилаÑÑŒ в пыль. КаÑÑад Ñпрыгнул в неглубокую траншею. ÐеÑколько Ñолдат начали поворачивать к нему головы. Поток времени вÑе еще не ÑтабилизировалÑÑ: Ñекунду враги двигалиÑÑŒ очень медленно, а в Ñледующее мгновение, дернувшиÑÑŒ, как на поврежденной голограмме, начинали перемещатьÑÑ Ñо ÑкороÑтью в четыре пÑтых нормальной. Ðо КаÑÑад был быÑтрее. О Ðью-БуÑидо он уже не думал. Перед ним были варвары, которые пыталиÑÑŒ убить его. Сломав позвоночник первому, он отÑтупил в Ñторону и пырнул второго твердыми «хромированными» пальцами, легко пробившими бронежилет. Разбив горло третьему, он увернулÑÑ Ð¾Ñ‚ медленно плывущего к нему Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð° и перебил его владельцу позвоночник, поÑле чего выпрыгнул из траншеи. «КаÑÑад!» КаÑÑад быÑтро пригнулÑÑ. Рубиново-краÑный луч лазера медленно проплыл у него над плечом, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñебе путь Ñквозь воздух. КаÑÑад уÑлышал шипение и ощутил запах озона. («Быть не может! Я увернулÑÑ Ð¾Ñ‚ лазера!») Подобрав Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ камень, он швырнул его в БродÑгу, который возилÑÑ Ñ Â«Ð°Ð´Ñкой плетью», уÑтановленной на башне танка. Стрелок полетел на землю. КаÑÑад выхватил из патронташа убитого деÑантника плазменную гранату и подÑкочил к люку танка. Гейзер пламени взметнулÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ ноÑа ÑтоÑвшего Ñ€Ñдом катера, но КаÑÑад в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» уже метрах в тридцати от него. ОÑтановившиÑÑŒ, он отыÑкал глазами Монету. Вокруг нее, Ñловно туши на бойне, вповалку лежали трупы БродÑг. ВражеÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ почти Ñплошь покрывала ее тело, но не прилипала к нему, а Ñтекала, как маÑло по воде, переливаÑÑÑŒ вÑеми цветами радуги на подбородке, плечах, груди и животе. Монета поÑмотрела на него поверх Ñхватки, и КаÑÑад вновь иÑпытал прилив Ñил. Позади нее Шрайк медленно двигалÑÑ Ñквозь кровавый хаоÑ, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñебе вÑе новые и новые жертвы, Ñловно пожинал урожай. ГлÑдÑ, как Ñто ÑущеÑтво то возникает из небытиÑ, то вновь иÑчезает, КаÑÑад вдруг оÑознал: Повелителю Боли они Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¹ кажутÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же медлительными, как БродÑги – ему Ñамому. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ±Ñ‹ÑтрилоÑÑŒ и текло теперь Ñо ÑкороÑтью в четыре пÑтых нормальной. Уцелевших БродÑг охватила паника, они палили друг в друга, броÑали боевые поÑты и ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ бежали к катеру. КаÑÑад Ñловно увидел их глазами ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледних минут – оборонительные позиции, прорванные какими-то зеркальными клÑкÑами, товарищей, умирающих в лужах крови. Монета шла Ñквозь толпу, ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ проÑто ради развлечениÑ. К Ñвоему удивлению, КаÑÑад обнаружил, что может немного управлÑть временем: раз, и его противники замедлÑÑŽÑ‚ ÑкороÑть до трети нормальной, раз, и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð² Ñвои берега. ЧеÑть Ñолдата и ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть требовали прекратить бойню, но Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐšÐ°ÑÑада почти ÑекÑÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð° крови переÑилила вÑе. Кто-то в катере задраил люк. ДеÑантники, оÑтавшиеÑÑ Ñнаружи, запаниковали и принÑлиÑÑŒ ÑтрелÑть по нему плазменными зарÑдами. СпаÑаÑÑÑŒ от невидимого врага, толпа напирала, топча даже раненых, а КаÑÑад наÑедал на них Ñзади. Ð’Ñе проиÑходÑщее как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ опиÑывала фраза: «ÑражатьÑÑ, как Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² угол крыÑа». Из военной иÑтории извеÑтно, что Ñамые ÑроÑтные бои проиÑходÑÑ‚ на замкнутых проÑтранÑтвах, откуда невозможно бежать. Ðтаки французов на ÐÑÐ°Ð½Ñ‚Ñ Ð¸ Угумон[14] под Ватерлоо, Пчелиные туннели ЛузуÑа – именно там проиÑходили Ñамые ÑроÑтные рукопашные Ñхватки. ЗдеÑÑŒ было то же Ñамое: Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть отÑтупить. БродÑги ÑражалиÑь… и погибали… как загнанные в угол крыÑÑ‹. Шрайк вывел из ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ñкипаж катера. Монета оÑталаÑÑŒ позади, чтобы уничтожить шеÑтьдеÑÑÑ‚ деÑантников, не покинувших Ñвоих окопов. КаÑÑад обрушилÑÑ Ð½Ð° них Ñ Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ катер открыл огонь по Ñвоему обреченному товарищу. КаÑÑад был уже доÑтаточно далеко и Ñпокойно наблюдал за тем, как над равниной ползут лазерные лучи. Целую вечноÑть ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ ракеты. Они плыли так медленно, что КаÑÑаду казалоÑÑŒ – он уÑпел бы раÑпиÑатьÑÑ Ð½Ð° них. Первый катер уже завалилÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº. БродÑги внутри и Ñнаружи были перебиты вÑе до единого, но защитное поле еще держалоÑÑŒ. Взрывы и Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñнергии разброÑали трупы до Ñамой линии окопов, подожгли технику и оплавили пеÑок до зеркального блеÑка. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ куполом оранжевого пламени, КаÑÑад и Монета Ñмотрели на второй катер, уходивший в коÑмоÑ. «Мы можем оÑтановить их?» – КаÑÑад Ñ‚Ñжело дышал и буквально дрожал от возбуждениÑ. «Можем, – ответила Монета, – но не Ñтанем. ПуÑть доÑтавÑÑ‚ поÑлание Рою». «Какое поÑлание?» – Иди ко мне, КаÑÑад. Он обернулÑÑ Ð½Ð° звук ее голоÑа. Отражающее Ñиловое поле иÑчезло. Обнаженное тело Монеты лоÑнилоÑÑŒ от пота, темные волоÑÑ‹ прилипли к виÑкам, ÑоÑки затвердели. – Иди ко мне, – повторила она. КаÑÑад оглÑдел ÑебÑ. Его ÑобÑтвенное Ñиловое поле тоже иÑчезло. Он захотел, и оно иÑчезло. Такого оÑтрого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ°ÑÑад не иÑпытывал ни разу в жизни. – Иди ко мне, – в третий раз повторила Монета, теперь уже шепотом. КаÑÑад подошел к ней, подхватил за влажные, Ñами Ñкользнувшие ему в руки Ñгодицы и Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ ÐµÐµ на вершину небольшого холма, где оÑталаÑÑŒ полоÑка невыгоревшей травы. ОпуÑтив ее на землю Ñреди громоздившихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ трупов, он грубо раздвинул ей ноги, отвел ее руки за голову, прижал их к земле и вÑем телом рухнул на нее. – Да, да, да, – шептала Монета, когда КаÑÑад целовал ей мочку левого уха, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ путь к пульÑирующей жилке на шее, ÑÐ»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑладоÑтно-Ñоленые Ñтруйки пота Ñ ÐµÐµ грудей. РВОКРУГ ГРОМОЗДЯТСЯ ГОРЫ ТРУПОВ. ИХ БУДЕТ ЕЩЕ БОЛЬШЕ. ТЫСЯЧИ. МИЛЛИОÐЫ. МЕРТВЕЦЫ ТРЯСУТСЯ ОТ ХОХОТÐ. БЕСКОÐЕЧÐЫЕ КОЛОÐÐЫ СОЛДÐТ ВЫХОДЯТ ИЗ ЛЮКОВ ДЕСÐÐТÐЫХ «ПРЫГУÐОВ» И СКРЫВÐЮТСЯ Ð’ ОГÐЕ. – Да! Она горÑчо дышала ему в ухо. Ее руки Ñкользнули по мокрым плечам КаÑÑада, длинные ногти впилиÑÑŒ ему в Ñпину, потом в Ñгодицы. Ближе, еще ближе! МужÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ КаÑÑада то Ñкользила по ее пушиÑтому лону, то упиралаÑÑŒ ей в живот. ВОТ ОТКРЫВÐЮТСЯ ÐУЛЬ-ПОРТÐЛЫ, ВЫБРÐСЫВÐЯ ХОЛОДÐЫЕ ГРОМÐДЫ УДÐÐ ÐЫХ ÐВИÐÐОСЦЕВ. ЖÐРПЛÐЗМЕÐÐЫХ ВЗРЫВОВ. СОТÐИ, ТЫСЯЧИ КОРÐБЛЕЙ ТÐÐЦУЮТ СВОЙ ПРЕДСМЕРТÐЫЙ ТÐÐЕЦ И ГИБÐУТ, КÐК БÐБОЧКИ, ПОПÐВШИЕ Ð’ УРÐГÐÐ. ГИГÐÐТСКИЕ СТОЛБЫ КРÐСÐЫХ ЛÐЗЕРÐЫХ ЛУЧЕЙ ПРОÐЗÐЮТ ÐТМОСФЕРУ, ОКУТЫВÐЮТ ЦЕЛЫЕ ГОРОДРСГУСТКÐМИ ЖÐÐ Ð, И Ð’ РУБИÐОВОМ СВЕТЕ ЗÐКИПÐЮТ ТЕЛÐ. – Да! Она раÑкрыла губы, она вÑÑ Ñ€Ð°ÑкрылаÑÑŒ навÑтречу ему. Спиной, животом он ощущал ее тепло. Ее Ñзык Ñкользнул ему в рот, а потом он вошел в нее, и она подалаÑÑŒ ему навÑтречу. Его тело напрÑглоÑÑŒ и чуть выгнулоÑÑŒ назад. КаÑÑад отдалÑÑ Ñтой влажной теплоте, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñловно бы заÑаÑывала его. Теперь они двигалиÑÑŒ как одно целое. ЯРОСТÐЫЙ ЖÐРПОГЛОЩÐЕТ ТЫСЯЧИ МИРОВ. Ð’ ПРЕДСМЕРТÐЫХ КОÐВУЛЬСИЯХ СГОРÐЮТ КОÐТИÐЕÐТЫ, КИПЯТ МОРЯ. СÐМ ВОЗДУХ ГОРИТ. ОКЕÐÐЫ ПЕРЕГРЕТОГО ВОЗДУХРВЗДРÐГИВÐЮТ, КÐК КОЖÐ, ЖДУЩÐЯ ПРИКОСÐОВЕÐИЯ РУКИ ВОЗЛЮБЛЕÐÐОЙ. – Да… да… да… КаÑÑад чувÑтвует на губах теплое дыхание Монеты. Ее кожа – как маÑло и бархат. Ð’Ñе быÑтрее, вÑе чаще двигаетÑÑ ÐšÐ°ÑÑад, и когда Монета Ñжимает его в горÑчих, влажных объÑтиÑÑ…, Ñама вÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑокращаетÑÑ… а потом раÑширÑетÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ. Ее бедра движутÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ и требовательно, Ñловно подчинÑÑÑÑŒ какой-то неодолимой Ñиле. Лицо КаÑÑада перекашивает гримаÑа, он закрывает глаза и видит… …ОГÐЕÐÐЫЕ ШÐРЫ Ð ÐСШИРЯЮТСЯ, ЗÐТЯГИВÐЯ Ð’ СЕБЯ ПЛÐÐЕТЫ, СОЛÐЦРВЗРЫВÐЮТСЯ, ВЫБРÐСЫВÐЯ ЯЗЫКИ ПЛÐМЕÐИ, ЦЕЛЫЕ СОЗВЕЗДИЯ ИСЧЕЗÐЮТ Ð’ ÐКСТÐЗЕ Ð ÐЗРУШЕÐИЯ… …Больно в груди, бедра Монеты движутÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее и быÑтрее, он открывает глаза и видит… …Огромный Ñтальной шип, выраÑтающий между грудей Монеты, тело КаÑÑада ходит ходуном, он видит Ñбегающую по гранÑм шипа кровь, кровь капает на тело Монеты – бледное, вновь Ñтавшее зеркальным, холодное, как мертвый металл, но бедра КаÑÑада продолжают двигатьÑÑ, даже когда он затуманенными от ÑтраÑти глазами видит, как губы Монеты вÑнут и закатываютÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒâ€¦ на меÑте зубов блеÑÑ‚ÑÑ‚ металличеÑкие лезвиÑ, пальцы, вцепившиеÑÑ Ð² его Ñгодицы, превращаютÑÑ Ð² шипы, ноги, как мощные Ñтальные обручи, охватывают его бедра, ее глаза… …В поÑледние Ñекунды перед оргазмом КаÑÑад пытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ… Ñжимает руки у нее на горле… она впиваетÑÑ Ð² него, как пиÑвка, как минога… кажетÑÑ, она может выÑоÑать его целиком… и они катаютÑÑ Ñреди мертвых тел… …Ее глаза Ñловно рубины, пылающие безумным огнем – Ñродни тому, что разгораетÑÑ Ð² его чреÑлах и раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему его телу, переполнÑÑ ÐµÐ³Ð¾â€¦ …КаÑÑад упираетÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ руками в землю и безумным уÑилием пытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ нее… от Ñтого… но Ñил его вÑе-таки не хватает, чтобы преодолеть чудовищную Ñ‚ÑжеÑть, прижимающую их друг к другу… она впилаÑÑŒ в него, как минога, его буквально разрывает на чаÑти… он видит в ее глазах… ГИБЕЛЬ МИРОВ! КаÑÑад Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ вырываетÑÑ Ð¸ отталкиваетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ еÑть Ñил. Кожа виÑит клочьÑми. Ð’ недрах Ñтального влагалища щелкают металличеÑкие челюÑти, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð²Ñего лишь в миллиметре от его плоти. КаÑÑад валитÑÑ Ð½Ð° бок и откатываетÑÑ Ð² Ñторону. Его бедра продолжают двигатьÑÑ â€“ он не может прервать ÑемÑизвержение. Поток Ñпермы извергаетÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ – прÑмо на руку убитого Ñолдата. КаÑÑад Ñтонет и, ÑжавшиÑÑŒ, как Ñмбрион в материнÑкой утробе, катитÑÑ Ð¿Ð¾ земле… и Ñнова иÑпытывает оргазм. Рпотом еще раз. Он Ñлышит шуршание и треÑк. Ðто она. КаÑÑад переворачиваетÑÑ Ð½Ð° Ñпину и, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, размыкает веки. Солнце бьет ему в глаза. Она Ñтоит над ним, раÑÑтавив ноги, – ощетинившийÑÑ ÑилуÑÑ‚ на фоне неба. КаÑÑад вытирает пот и глÑдит на Ñвое окровавленное запÑÑтье. Он ждет Ñмерти. Его мышцы ÑокращаютÑÑ Ð² предчувÑтвии удара. Вот-вот Ñтальные Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ в его тело. ТÑжело дыша, КаÑÑад Ñмотрит на ÑтоÑщую над ним Монету. Ее бедра – Ñкорее из обычной человечеÑкой плоти, чем из Ñтали – вÑе еще влажно поблеÑкивают. Лица КаÑÑад не видит – Ñолнце Ñветит ей в Ñпину, – но он замечает, что краÑное Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð² ее похожих на огненные рубины глазах начинает угаÑать. Она улыбаетÑÑ, и Ñолнечные лучи вÑпыхивают на металличеÑких зубах. – КаÑÑад… – шепчет она, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ звуком пеÑок царапает брошенную в пуÑтыне коÑть. КаÑÑад отводит взглÑд, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднимаетÑÑ Ð½Ð° ноги. СпотыкаÑÑÑŒ, он бредет Ñреди трупов и обгоревших камней, охваченный ужаÑом оÑвобождениÑ. Он идет не оглÑдываÑÑÑŒ. Два Ð´Ð½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¼Ð°Ð½Ð° КаÑÑада обнаружил разведотрÑд Сил Самообороны Гипериона. Полковник был без ÑознаниÑ. Он лежал Ñовершенно голый на пороÑшей травой пуÑтоши близ покинутой Башни ХроноÑа, километрах в двадцати от мертвого города и обломков ÑпуÑкаемого аппарата БродÑг. Из-за иÑÑ‚Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ‚Ñжелых ран он почти не подавал признаков жизни, однако поÑле того, как ему оказали первую помощь, ÑоÑтоÑние его улучшилоÑÑŒ. По воздуху его переброÑили на юг, через Уздечку, и доÑтавили в гоÑпиталь КитÑа, а разведотрÑд оÑторожно двинулÑÑ Ð½Ð° Ñевер. Разведчики опаÑалиÑÑŒ антиÑнтропийных полей, а также мин-ловушек, которые могли оÑтавить БродÑги. ОпаÑалиÑÑŒ, как выÑÑнилоÑÑŒ, напраÑно. Ибо обнаружили они только обломки креÑла, на котором ÑпаÑÑÑ ÐšÐ°ÑÑад, и обгоревшие корпуÑа двух боевых катеров, которые БродÑги непонÑтно зачем Ñами раÑÑтрелÑли Ñ Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹. Почему они превратили в шлак ÑобÑтвенные корабли, понÑть было невозможно. Тела БродÑг, обнаруженные в катерах и вокруг, так обгорели, что ни вÑкрытие, ни анализы ничего не дали. Три меÑтных Ð´Ð½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ ÐšÐ°ÑÑад пришел в Ñознание. Он клÑлÑÑ, что ничего не помнит Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, как проник на вражеÑкую «каракатицу». Через две недели его забрал «факельщик» ВКС. ВернувшиÑÑŒ в Сеть, КаÑÑад вышел в отÑтавку. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ активно учаÑтвовал в антивоенном движении, выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° по Ñети Ðльтинга Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñми вÑеобщего разоружениÑ. Ðо поÑле Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Брешию Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ñцала оружием и уже вÑерьез готовилаÑÑŒ к наÑтоÑщей межзвездной войне, чего за поÑледние три ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑлучалоÑÑŒ ни разу. Так что выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ°ÑÑада либо игнорировали, либо отноÑили на Ñчет его больной ÑовеÑти. Как-никак МÑÑник Южной Брешии. Прошло шеÑтнадцать лет. Ð’ Сети полковник больше не поÑвлÑлÑÑ, говорить о нем переÑтали. Крупных Ñражений больше не было, но БродÑги оÑтавалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ главным пугалом. РКаÑÑада мало-помалу забыли. * * * Было уже поздно, когда КаÑÑад закончил Ñвою иÑторию. КонÑул заморгал и оглÑделÑÑ. Впервые за поÑледние два чаÑа он обратил внимание на то, что творитÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. Баржа «БенареÑ» давно вошла в главное руÑло реки Хулай. КонÑул Ñлышал Ñкрип цепей и Ñтальных троÑов, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которых упрÑжка речных мант Ñ‚Ñнула баржу. «БенареÑ» был единÑтвенным Ñудном, идущим вверх по реке, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð²Ñтречу плыло множеÑтво мелких Ñуденышек. КонÑул потер лоб и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружил, что рука его Ñтала влажной от пота. Было довольно жарко, а тень от навеÑа ушла в Ñторону, чего КонÑул даже не заметил. Он Ñнова заморгал, вытер пот и переÑел в тень, ÑобираÑÑÑŒ приложитьÑÑ Ðº одной из бутылок, выÑтавленных андроидами на буфет Ñ€Ñдом Ñо Ñтолом. – Боже мой! – воÑкликнул отец Хойт. – ЕÑли верить Ñтому Ñозданию, именующему ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¹, Гробницы Времени движутÑÑ Ð²Ð¾ времени вÑпÑть? – Да, – ответил КаÑÑад. – Возможно ли такое? – изумилÑÑ ÑвÑщенник. – Да. – Ðа Ñтот раз ответил Сол Вайнтрауб. – Ðо тогда получаетÑÑ, – вÑтупила в разговор Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½, – что вы «вÑтречалиÑь» Ñ Ñтой Монетой… или как там ее… в ее прошлом или вашем будущем… точнее, вÑтретитеÑÑŒ. – Да, – подтвердил КаÑÑад. Мартин Силен подошел к поручнÑм и Ñплюнул в воду. – Рне кажетÑÑ Ð»Ð¸ вам, полковник, что Ñта Ñтерва и еÑть Шрайк ÑобÑтвенной перÑоной? – Ðе знаю, – едва Ñлышно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÐ°ÑÑад. Силен повернулÑÑ Ðº Солу Вайнтраубу. – Тогда вы, доктор, ответьте нам как ученый. Может, ÑохранилиÑÑŒ какие-нибудь мифы, где говоритÑÑ, что Шрайк может менÑть Ñвое обличье? – Ðет, – ответил Вайнтрауб. Он готовил дочери ÑоÑку. Девочка тихонько мÑукала, как котенок, и шевелила крохотными пальчиками. – Полковник, – ÑпроÑил Хет МаÑтин, – а поÑле битвы Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами и… той женщиной… вы Ñохранили Ñиловое поле, ну, которое как коÑтюм? КаÑÑад внимательно взглÑнул на тамплиера и покачал головой. КонÑул уÑтавилÑÑ Ð² Ñтакан, затем вдруг вÑкинул голову – его оÑенило: – Погодите, полковник. Ð’Ñ‹, кажетÑÑ, упоминали дерево Ñмерти Шрайка… Ðа него еще были наколоты трупы. КаÑÑад поÑмотрел на КонÑула взглÑдом ваÑилиÑка и поÑле паузы кивнул. – Ðто были тела людей? Полковник Ñнова кивнул. КонÑул Ñтер пот Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÐµÐ¹ губы. – ЕÑли, как вы утверждаете, дерево и Гробницы Времени движутÑÑ Ð¸Ð· будущего в прошлое, значит, Ñтим людÑм еще предÑтоит погибнуть. КаÑÑад молчал. Ð’Ñе внимательно Ñмотрели на КонÑула, но лишь Вайнтрауб, кажетÑÑ, понÑл, что тот имел в виду… о чем ÑпроÑит теперь. КонÑул преодолел желание Ñнова вытереть пот и твердо произнеÑ: – Ð’Ñ‹ видели там кого-нибудь из наÑ? КаÑÑад молчал. Тихое журчание реки и Ñкрип ÑнаÑтей вдруг показалиÑÑŒ вÑем оглушающе громкими. Ðаконец КаÑÑад выдохнул: – Да. И Ñнова воцарилаÑÑŒ тишина. Первой нарушила молчание Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½: – Ð’Ñ‹ можете нам Ñказать, кого вы там видели? – Ðет. – КаÑÑад поднÑлÑÑ Ð¸ пошел к трапу. – ПоÑтойте! – крикнул отец Хойт. КаÑÑад оÑтановилÑÑ Ñƒ ÑпуÑка на нижнюю палубу. – Можете ли вы, по крайней мере, ответить еще на два вопроÑа? – Я Ð²Ð°Ñ Ñлушаю. Изможденное лицо отца Хойта побелело и покрылоÑÑŒ иÑпариной. Его иÑказила гримаÑа боли. СвÑщенник перевел дыхание и ÑпроÑил: – Во-первых, не думаете ли вы, что Шрайк или та женщина… хотÑÑ‚ как-то иÑпользовать ваÑ, чтобы развÑзать ужаÑную межзвездную войну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑвилаÑÑŒ вам в видении? – Да, – мÑгко ответил КаÑÑад. – И во-вторых, не могли бы вы Ñказать нам, о чем вы ÑобираетеÑÑŒ проÑить Шрайка… или Монету? Ð’ первый раз за веÑÑŒ день КаÑÑад улыбнулÑÑ. УлыбнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹, ледÑной улыбкой. – Я ни о чем не ÑобираюÑÑŒ проÑить. Ðа Ñтот раз Ñ Ð¸Ñ… проÑто убью. Он развернулÑÑ Ð¸ начал ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ трапу. Паломники молчали, ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть друг на друга. «БенареÑ» продолжал Ñвой путь на Ñеверо-Ñеверо-воÑток. 3 Баржа «БенареÑ» вошла в речной порт ÐаÑда за Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ захода Ñолнца. Команда и паломники ÑтолпилиÑÑŒ у поручней, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвежее пепелище – вÑе, что оÑталоÑÑŒ от города Ñ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚Ñ‹ÑÑчным наÑелением. Ð—Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтиница «Речной уголок», поÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ во времена Печального ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸, Ñгорела дотла, ее многочиÑленные причалы, моÑтки и веранды рухнули в воды реки Хулай. Ðа меÑте таможни чернел выгоревший оÑтов. Терминал на Ñеверной окраине города, обÑлуживавший рейÑовые дирижабли, превратилÑÑ Ð² почерневшую груду развалин, из которой торчал обугленный огрызок причальной башни. От маленького ÑвÑтилища Шрайка, ÑтоÑвшего некогда на набережной, не оÑталоÑÑŒ и Ñледа. Ðо Ñамым неприÑтным открытием оказалиÑÑŒ руины речного вокзала: Ñтенки дока, в котором перепрÑгали мант, обгорели и меÑтами повалилиÑÑŒ, Ñадки Ð´Ð»Ñ Ñвежих животных пуÑтовали. – Черт бы их вÑех набрал! – воÑкликнул Мартин Силен. – ИнтереÑно, кто вÑе Ñто Ñделал? – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† Хойт. – Шрайк? – Скорее, ССО, – Ñказал КонÑул. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ могли ÑражатьÑÑ ÐºÐ°Ðº раз Ñо Шрайком. – Чушь! – отрезала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ и повернулаÑÑŒ к Ð. Беттику, который только что вышел на кормовую палубу. – Ð’Ñ‹ не знаете, что здеÑÑŒ произошло? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – ответил андроид. – Со вÑеми наÑеленными пунктами к Ñеверу от шлюзов уже больше недели нет ÑвÑзи. – Почему же, черт возьми, вы ее не уÑтановите? – взорвалаÑÑŒ ЛамиÑ. – Даже еÑли в Ñтом забытом Богом захолуÑтье нет Ñети, почему не воÑпользоватьÑÑ Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹? Ð. Беттик мÑгко улыбнулÑÑ ÐµÐ¹: – Конечно, гоÑпожа Брон, рации у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть, но Ñпутники ÑвÑзи не работают, УКВ-ретранÑлÑтор в районе шлюзов Карла разрушен, а от коротких волн проку мало. – Как там наши манты? – поинтереÑовалÑÑ ÐšÐ°ÑÑад. – До Ðджа дотÑнут? – Мы должны туда попаÑть, полковник, – Ð. Беттик нахмурилÑÑ, – но по отношению к животным Ñто преÑтупление. Ðаша упрÑжка такой гонки не выдержит. Со Ñвежими мантами мы добралиÑÑŒ бы до Ðджа к раÑÑвету. Ð Ñ Ñтой парой… – Ðндроид пожал плечами. – ЕÑли повезет и они не издохнут по дороге, мы будем там только поÑле полуднÑ. – ÐадеюÑÑŒ, ветровоз окажетÑÑ Ð½Ð° меÑте? – ÑпроÑил у него Хет МаÑтин. – Я тоже на Ñто надеюÑÑŒ, – ответил Ð. Беттик. – ЕÑли вы не возражаете, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ приÑмотрю, чтобы наших неÑчаÑтных животных как Ñледует накормили. ОтправлÑемÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· чаÑ. Развалины ÐаÑды и ее окреÑтноÑти были Ñовершенно пуÑты. Да и вÑтречные Ñуда больше не попадалиÑÑŒ. Примерно через Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ леÑа и заброшенные фермы ÑменилиÑÑŒ прерией. ВолниÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð½Ð° Ñ‚ÑнулаÑÑŒ на Ñевер до Ñамого ТравÑного морÑ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени на берегах виднелиÑÑŒ глинÑные термитники – Ñамые наÑтоÑщие зубчатые башни до деÑÑти метров вышиной. И ни одного нетронутого человечеÑкого жилища. Паромной переправы у Бетти-Форд Ñловно никогда и не было – иÑчезли даже канат и будка на левом берегу, проÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ два ÑтолетиÑ. ГоÑтиница «Речник» на Пещерном мыÑу была погружена во тьму. Ð. Беттик Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñами пыталиÑÑŒ докричатьÑÑ Ð´Ð¾ ее обитателей, но черный зев пещеры безмолвÑтвовал. С закатом Ñолнца на реку опуÑтилаÑÑŒ почти оÑÑÐ·Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ хором наÑекомых и криками ночных птиц. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñеро-зеленое Ñвечение Ñумеречного неба еще отражалоÑÑŒ в зеркальной глади, по которой Ñ‚ÑнулÑÑ ÐºÐ¸Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ Ñлед тащивших баржу мант да кое-где разбегалиÑÑŒ круги – хищные рыбы приÑтупили к ночной охоте. Стемнело, и над прерией замерцали беÑчиÑленные ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ ÑветÑщейÑÑ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ñ‹ (не уÑтупавшей в размерах Ñвоей леÑной родÑтвеннице, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ более туÑклой); казалоÑÑŒ, в долинах и на Ñклонах невыÑоких холмов плÑшут призрачные детÑкие фигурки. Когда уÑыпанное звездами ночное небо прорезали Ñверкающими шрамами метеоры – здеÑÑŒ, вдали от городÑких огней, их блеÑк казалÑÑ Ð½ÐµÐµÑтеÑтвенно-Ñрким, – на кормовой палубе, где был Ñервирован ужин, зажглиÑÑŒ фонари. Паломники чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐšÐ°ÑÑада не выходила у них из головы. КонÑул начал пить еще до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñпытывал приÑтную отрешенноÑть от мира и ÑобÑтвенных воÑпоминаний, без которой не выдержал бы и днÑ. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð·Ð° накрытым Ñтолом, он четко, без запинки (как и положено алкоголику Ñо Ñтажем) произнеÑ: – Так, Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ очередь раÑÑказывать? – МоÑ, – ответил Мартин Силен. ПоÑÑ‚ начал пить еще Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, но, как и КонÑул, говорил вполне Ñкладно. Его выдавали лишь Ñркий румÑнец да маниакальный блеÑк в глазах. – По крайней мере, бумажку Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ «три» вытÑнул именно Ñ. – ПоÑÑ‚ продемонÑтрировал приÑутÑтвующим клочок бумаги. – Ðу как, вы еще не раздумали Ñлушать Ñту херню? Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ поднÑла Ñтакан Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, потом нахмурилаÑÑŒ и поÑтавила его на Ñтол. – По-моему, Ñтоит Ñначала обÑудить то, что мы уже Ñлышали, и решить, какое отношение Ñти иÑтории имеют к нашему… делу. – Рано, – возразил ей полковник. – Информации пока маловато. – ПуÑть гоÑподин Силен начнет, – предложил Сол Вайнтрауб, – а там по ходу дела и обÑудим. – Я – за, – приÑоединилÑÑ Ðº нему ÑвÑщенник. Хет МаÑтин и КонÑул молча кивнули. – ПрелеÑтно! – возопил Мартин Силен. – Итак, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупаю! Позвольте мне только допить Ñто Ñраное вино. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñта: ПеÑни Гипериона Ð’ начале было Слово. Слово Ñтало текÑтом, и поÑвилÑÑ Ñраный текÑÑ‚-процеÑÑор. Затем – ментопроцеÑÑор. ПоÑле чего литература приказала долго жить. Вот так-то. ФрÑнÑÐ¸Ñ Ð‘Ñкон однажды Ñказал: «Плохое и нелепое уÑтановление Ñлов удивительным образом оÑаждает разум»[15]. Мы вÑе учаÑтвуем в Ñтом деле и удивительным образом оÑаждаем разум, не правда ли? Я же преуÑпел побольше прочих. Один из лучших пиÑателей двадцатого века, ныне Ñовершенно забытый (подчеркиваю, лучший и забытый), однажды оÑтроумно заметил: «Мне нравитÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ пиÑателем. Ðо чего Ñ Ð½Ðµ выношу, так Ñто пиÑанины». ПонÑли? Итак, Ñиньоры и Ñиньорита, мне нравитÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ поÑтом. Ðо чего Ñ, черт возьми, не выношу, так Ñто Ñлов. С чего же мне начать? Может быть, Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð°? (Затемнение) Почти два Ñтандартных века тому назад ПÑть «ковчегов» Печального ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸, Ñловно золотые одуванчики, кружат в Ñтом прекраÑно знакомом вÑем нам лазурном небе. Мы выÑаживаемÑÑ Ð¸, как подобает наÑтоÑщим конкиÑтадорам, гордо топаем по планете. ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ более двух тыÑÑч: видеохудожники, пиÑатели, Ñкульпторы, поÑты, паректоры, клипмейкеры, тривиÑÑеры, композиторы, декомпозиторы и Бог знает кто еще, а также целый штат (по пÑть на ноÑ) админиÑтраторов, техников, Ñкологов, инÑпекторов, придворных и профеÑÑиональных жополизов, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о Ñамих коронованных задницах, то бишь, авгуÑтейшем ÑемейÑтве, обÑлуга которого была еще в деÑÑть раз больше нашей – хренова туча андроидов, жаждущих немедленно возделывать землю, шуровать в Ñдерных топках, возводить города и таÑкать Ñ‚ÑжеÑти… ну, черт возьми, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚Ðµ. Мир, в котором мы выÑадилиÑÑŒ, был уже заÑелен какими-то козлами, которые еще за два века до Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ одичали и теперь ÑоÑали лапу и при первом удобном Ñлучае вышибали друг дружке оÑтатки мозгов. ЕÑтеÑтвенно, что Ñти благородные потомки Ñлавных пионеров приветÑтвовали Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº богов, оÑобенно поÑле того как орлы из нашей охраны превратили в головешки неÑколько Ñамых крутых ихних вождей. Рмы, еÑтеÑтвенно, принÑли их поклонение как должное и отправили Ñих аборигенов вмеÑте Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñинежопыми раÑпахивать южную Ñороковую и возводить БлиÑтающий Град на Холме. О, то был поиÑтине Град БлиÑтающий! СейчаÑ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ¸Ð½Ñ‹, вы едва ли Ñможете вообразить его во вÑей краÑе. За три века его затопили пеÑки, Ñ‚ÑнувшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñамых гор акведуки обвалилиÑь… От города оÑталÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñкелет. Ðо в пору Ñвоего раÑÑвета Град ПоÑтов был воиÑтину прекраÑен: дух ÑократовÑких Ðфин Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÐ»Ð»ÐµÐºÑ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ подъем Венеции Ñпохи ВозрождениÑ, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸ÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´ÐºÐ° Парижа времен импреÑÑиониÑтов, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… деÑÑтилетий Орбит-Ñити и безграничные перÑпективы ТК-Центра… Под конец, правда, от Ñтого ничего не оÑталоÑÑŒ. Только вызывающий клауÑтрофобию чертог Хродгара, за порогом которого, во тьме поджидало чудовище. РазумеетÑÑ, у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñвой Грендель. У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» даже Хродгар (за такового вполне мог Ñойти Ñам Печальный Король Билли Ñ ÐµÐ³Ð¾ безвольным профилем). Ðе хватало только гаутов: безмозглого амбала Беовульфа и его придурковатой шайки. Итак, за неимением Ð“ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹ ÑмирилиÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÑŽ жертв: ÑочинÑли Ñонеты, репетировали балеты и копалиÑÑŒ в пергаментных Ñвитках, а наш утыканный железными шипами Грендель тем временем ÑеÑл по ночам Ñтрах и Ñобирал урожай Ñ…Ñ€Ñщей и Ñахарных коÑточек. Ð Ñ â€“ Ñатир душой, Ñтавший тогда Ñатиром во плоти, – поÑле пÑтиÑотлетнего упорного проÑÐ¸Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð² завершал наконец труд вÑей Ñвоей жизни, мои «ПеÑни». (Снова затемнение) Мне кажетÑÑ, иÑторию Ð“Ñ€ÐµÐ½Ð´ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывать пока не времÑ. Ðктеры еще не уÑпели занÑть Ñвои меÑта на Ñцене. Ðелинейное поÑтроение Ñюжета и диÑкретное повеÑтвование имеют приверженцев, и отнюдь не поÑледний Ñреди них – Ñ Ñам, но в конце концов, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸, ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° беÑÑмертие Ñтим тонким Ñтраницам дает, или, наоборот, отнимает, именно литературный герой. СознайтеÑÑŒ, разве не ÑлучалоÑÑŒ вам хоть раз подумать, что Гек Финн и Джим дейÑтвительно ÑущеÑтвуют и в Ñтот Ñамый момент дейÑтвительно толкают шеÑтами Ñвой плот по какой-то неведомой реке, куда более реальные, чем, допуÑтим, продавец обуви, у которого вы невеÑть когда купили ботинки? Ладно, раз уж Ñ Ð²Ð·ÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать Ñту идиотÑкую иÑторию, Ñледует Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° объÑÑнить, кто еÑть кто. РпоÑкольку Ñта заноза Ñидит в моей заднице, Ñ Ð´Ð°Ð¼ задний ход и начну Ñ Ñамого начала. Ð’ начале было Слово. И Слово было запрограммировано клаÑÑичеÑким двоичным кодом. И Слово глаÑило: «Да будет жизнь!» И вот однажды в помеÑтье моей матушки из бункера Техно-Центра была извлечена Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñперма моего давно почившего батюшки. Ее разморозили, развели какой-то фигней и как Ñледует взбили – в добрые Ñтарые времена так взбивали ванильный Ñолод. Потом Ñтой ÑмеÑью зарÑдили Ñтруйный шприц, имеющий форму дамÑкого любимца. МагичеÑкое нажатие ÑпуÑкового крючка – и папашины Ñперматозоиды уÑтремилиÑÑŒ куда положено. Ð’ ту ночь ÑтоÑла Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð°, и матушкина Ñйцеклетка была, что называетÑÑ, в полном Ñоку. Конечно, никто не заÑтавлÑл мамулю беременеть таким варварÑким ÑпоÑобом. Ведь можно было выраÑтить менÑ, что называетÑÑ, в пробирке или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ переÑадить папашину ДÐК любовнику. РеÑть еще клонирование, генозамещенный партеногенез… Однако мамаша (по ее ÑобÑтвенному выражению) предпочла раздвинуть ноги навÑтречу традиции. Подозреваю, что ей нравилÑÑ Ñам процеÑÑ. Как бы то ни было, Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ. Я родилÑÑ Ð½Ð° Земле… на СТÐРОЙ Земле… хоть Ñта Ñучка Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ не верит мне. Мы жили в помеÑтье моей матери на оÑтрове близ берегов Северо-ÐмериканÑкого Заповедника. Ðаш дом на Ñтарой Земле (наброÑок) Ðежно-фиолетовые Ñумерки розовеют и плавно перетекают в малиновый раÑÑвет. СилуÑты деревьев у юго-западного ÐºÑ€Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð°Ð¹ÐºÐ¸ кажутÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ из папироÑной бумаги. ÐебоÑвод из полупрозрачного фарфора не пÑтнает ни единое облачко, ни единый инверÑионный Ñлед. ПредраÑÑÐ²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°â€¦ Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° бывает в зале за Ñекунду до того, как оркеÑтр грÑнет увертюру. И, как удар литавр, воÑход Солнца. Оранжевые и бежевые тона вдруг вÑпыхивают золотом, а затем медленно оÑтывают, раÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñеми оттенками зеленого: тени лиÑтьев, полумрак под деревьÑми, кроны кипариÑов и плакучих ив, туÑкло-зеленый бархат прогалин. ПомеÑтье матери – наше помеÑтье – занимало около тыÑÑчи акров. Рвокруг него проÑтиралаÑÑŒ равнина, в миллион раз большаÑ. Лужайки размером Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ прерию, покрытые нежнейшей травкой, чье мÑгкое ÑовершенÑтво так и манило прилечь и вздремнуть. ВеличеÑтвенные, раÑкидиÑтые Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€“ Ñолнечные чаÑÑ‹ Земли. Их тени Ñинхронно поворачиваютÑÑ: Ñлитые воедино, они затем разделÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ ÑокращаютÑÑ, Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтупление полуднÑ, и, наконец, на закате Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÑгиваютÑÑ Ð½Ð° воÑток. КоролевÑкий дуб. ГигантÑкие вÑзы. ТополÑ. КипариÑÑ‹. Секвойи. БонÑай. Стволы баньÑна Ñ‚ÑнутÑÑ Ð²Ð²Ñ‹ÑÑŒ, подобно колоннам храма, крыша которого – небо. Вдоль каналов и причудливо извивающихÑÑ Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÐµÐ² выÑтроилиÑÑŒ ивы, ветви которых поют древнюю погребальную пеÑнь. Ðаш дом Ñтоит на невыÑоком травÑниÑтом холме. Зимой трава рыжеет, и Ñклоны холма напоминают округлые бока Ñамки какого-то громадного зверÑ, ÑжавшейÑÑ Ð² комок перед прыжком. Видно, что дом доÑтраивалÑÑ Ð²ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸. ÐÐµÑ„Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð° воÑточном дворе ловит первые лучи воÑходÑщего Ñолнца, а в поÑлеполуденный Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð° зубцов на южном крыле отбраÑывает треугольные тени на хруÑтальную оранжерею. ВоÑточное крыло, опутанное целым лабиринтом балкончиков и наружных леÑтниц, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ðµ Ñвета и теней кажетÑÑ Ñошедшим Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²ÑŽÑ€ Ðшера. Ðто было уже поÑле Большой Ошибки, но еще до того, как Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñтала необитаемой. Обычно мы наезжали в помеÑтье, когда наÑтупала «ремиÑÑиÑ» – Ñтим раÑплывчатым термином обозначали непродолжительные (от деÑÑти до воÑемнадцати меÑÑцев) периоды Ð·Ð°Ñ‚Ð¸ÑˆÑŒÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ планетарными Ñпазмами. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸-дыра, которую КиевÑÐºÐ°Ñ Ð“Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° заÑадила в Ñамый центр Земли, как бы переваривала Ñодержимое Ñвоей утробы в предвкушении очередного пиршеÑтва. Ркогда опÑть наÑтупал «период активноÑти», мы отправлÑлиÑÑŒ «к дÑде Кове», то бишь на раÑположенный за орбитой Луны терраформированный аÑтероид, который отбукÑировали туда еще до иÑхода БродÑг. Ð’Ñ‹, конечно же, Ñкажете – вот ÑчаÑтливчик. РодилÑÑ Ñ ÑеребрÑной ложкой в жопе. Я не ÑобираюÑÑŒ оправдыватьÑÑ. ПоÑле трех тыÑÑч лет игры в демократию ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Земли пришла к выводу, что единÑтвенный ÑпоÑоб избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑÑкой швали – не давать ей размножатьÑÑ. Точнее, финанÑировать ÑтроительÑтво флотилий «ковчегов», иÑÑледовательÑкие ÑкÑпедиции Ñпин-звездолетов, заÑеление других планет Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ нуль-Т и так далее. Вот почему Хиджра проходила в такой паничеÑкой Ñпешке. ПуÑть они уматывают к черту на кулички, плодÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñколько их душеньке угодно и оÑтавÑÑ‚ Землю в покое! Тот факт, что матушка-Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð»Ð°, как ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñука, вовÑе не лишал Ñтих подонков ÑтраÑти к первооткрывательÑтву. Как же, нашли дурачков! Подобно Будде Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ увидел обличье нищеты уже будучи почти взроÑлым. По доÑтижении шеÑтнадцати Ñтандартных лет Ñ, как и положено, отправилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ по Ñвету и, путешеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ð¾ Индии, вÑтретил наÑтоÑщего попрошайку. Потом Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что индуиÑты ÑохранÑли инÑтитут нищенÑтва по религиозным мотивам, но в тот момент Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» перед Ñобой человека в лохмотьÑÑ…, изможденного, Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ ребрами, который протÑгивал мне плетеную корзинку Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼ кредит-диÑководом, предполагаÑ, очевидно, что Ñ Ð²Ñтавлю туда Ñвою универÑальную карточку. Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñтерика. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¾. СлучилоÑÑŒ Ñто в БенареÑе. С детÑтва мне пришлоÑÑŒ подчинÑтьÑÑ Ð²ÑÑчеÑким уÑловноÑÑ‚Ñм, но, как ни Ñтранно, вÑпоминаю его Ñ Ð±ÐµÐ· отвращениÑ. Скажем, от знаменитых приемов гранд-дамы Сибиллы (она приходилаÑÑŒ мне двоюродной бабушкой по матери) у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталиÑÑŒ приÑтнейшие воÑпоминаниÑ. Припоминаю один такой трехдневный прием на МанхÑттенÑком архипелаге. «Челноки» доÑтавлÑÑŽÑ‚ вÑе новых и новых гоÑтей – из Орбит-Ñити, из ЕвропейÑких куполов. Громада Ðмпайр Стейт Билдинг возвышаетÑÑ Ð½Ð°Ð´ водной гладью, ее огни отражаютÑÑ Ð² лагунах и каналах, зароÑших папоротником; на Ñмотровую площадку небоÑкреба ÑадÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‹, из них выходÑÑ‚ паÑÑажиры… а на крышах ÑоÑедних зданий (они похожи на оÑтрова-перероÑтки) дымÑÑ‚ÑÑ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¸â€¦ Северо-ÐмериканÑкий Заповедник Ñлужил нам чем-то вроде площадки Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€. По Ñлухам, на Ñтом таинÑтвенном континенте проживало около воÑьми тыÑÑч человек, но половину из них ÑоÑтавлÑли леÑничие. Среди оÑтальных были инженеры-Ñкологи, палеореконÑтрукторы-нелегалы, которые уÑердно воÑкрешали допотопную флору и фауну, дипломированные первобытные племена вроде Сиу Огалалла или Гильдии Падших Ðнгелов и Ñлучайные туриÑты. Про одного из моих кузенов раÑÑказывали, что он бродил в Заповеднике от одного контролируемого учаÑтка к другому, но, разумеетÑÑ, на Среднем Западе, где Ñти учаÑтки идут ÑплошнÑком, а потому риÑк напоротьÑÑ Ð½Ð° Ñтадо динозавров невелик. Ð’ течение первого ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле Большой Ошибки Ñмертельно Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð“ÐµÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð°, но пока еще медленно. Большие Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходили только в «активные» периоды. Однако Ñти Ñпазмы ÑтановилиÑÑŒ, как и было предÑказано, вÑе чаще, ремиÑÑии – вÑе короче, а поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ очередного приÑтупа – вÑе Ñтрашнее. Тем не менее Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ ÐµÑ‰Ðµ держалаÑÑŒ и, как могла, зализывала Ñвои раны. Заповедник, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил, Ñлужил нам площадкой Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñ€, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле таковой была вÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð°. Ð’ Ñемилетнем возраÑте Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» от матушки в полное раÑпорÑжение магнитоплан и теперь вÑего за Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ попаÑть в любую точку земного шара. ПомеÑтье, где жил мой лучший друг, Ðмальфи Шварц, раÑполагалоÑÑŒ у горы ÐребуÑ, на территории бывшей ÐнтарктичеÑкой РеÑпублики. Мы вÑтречалиÑÑŒ каждый день. То обÑтоÑтельÑтво, что законы Старой Земли запрещали нуль-Т, беÑпокоило Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ вÑего. Лежа ночью на Ñклоне какого-нибудь холма, мы Ñмотрели вверх. Перед нашими глазами ÑиÑли вÑе деÑÑть тыÑÑч Орбитальных Огней и двадцать тыÑÑч Ñигнальных огней Кольца, а за ними – не то две, не то три тыÑÑчи видимых невооруженным глазом звезд. Ðо мы не иÑпытывали ни завиÑти, ни Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединитьÑÑ Ðº Хиджре, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ тогда плела из нитей нуль-каналов Великую Сеть. Мы были проÑто ÑчаÑтливы. Мои воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ матери до ÑтранноÑти литературны, Ñловно она не живой человек, а перÑонаж одного из моих романов об Умирающей Земле. Возможно, так оно и было. Рможет, Ñ Ñам был воÑпитан роботами в одном из ЕвропейÑких куполов, или вÑкормлен молоком андроидов в ÐмазонÑкой ПуÑтыне, или Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто выраÑтили в чане, как дрожжи. Как бы то ни было, Ñ Ð²Ñпоминаю мать именно такой, не Ñлишком реальной. Вот она идет, Ñловно привидение, в белом ниÑпадающем нарÑде по темным анфиладам нашего дома. Рвот мы Ñидим в оранжерее. Ðлый Ñвет играет на беÑчиÑленных пылинках, парÑщих в воздухе. Мать разливает чай. Тонкие пальцы… Тонкие Ñиние прожилки вен на тыльной Ñтороне ладони… Блики Ñвечей в ее волоÑах, как золотые мушки в паутине… ВолоÑÑ‹, разумеетÑÑ, Ñобраны в узел, как и полагаетÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð´-даме. Иногда во Ñне Ñ Ð²Ñпоминаю ее голоÑ. Я Ñлышу, как она что-то напевает или говорит, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñтранное чувÑтво, что вÑе Ñто проиÑходило еще до моего рождениÑ, но когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпаюÑÑŒ, оказываетÑÑ, что Ñто ветер шелеÑтит кружевными шторами или какое-то чужое море Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ бьетÑÑ Ð¾ камни. Впервые ощутив Ñвое «Ðго», Ñ Ñразу понÑл, что Ñтану – должен Ñтать – именно поÑтом. Я чувÑтвовал, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто нет выбора. Видимо, краÑота умирающего мира коÑнулаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим поÑледним дыханием, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор Ñ Ð±Ñ‹Ð» обречен до конца дней Ñвоих играть Ñловами, иÑÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ…Ð¸ человечеÑтва, бездумно разрушившего Ñвою колыбель. И вот, в результате вÑей Ñтой чертовщины, Ñ Ñтал поÑтом. Гувернера моего звали Бальтазаром. И был он не андроид, а человек, причем веÑьма преклонных лет, беженец из пропахшей потом древней ÐлекÑандрии. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ поульÑенизировалÑÑ Ð¿Ð¾ какой-то варварÑкой допотопной методике, вÑледÑтвие чего веÑÑŒ ÑветилÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð¾-голубым огнем и напоминал залитую в плаÑтик переоблученную мумию. Ðо при Ñтом был похотлив, как козел. ÐеÑколько веков ÑпуÑÑ‚Ñ, когда и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð» Ñатириаз, мне Ñтали наконец понÑтны Ñти приапичеÑкие импульÑÑ‹, управлÑвшие бедным доном Бальтазаром, но тогда они воÑпринималиÑÑŒ проÑто как доÑÐ°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ…Ð°, вÑледÑтвие коей в дом Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ нанÑть хорошенькую горничную. Впрочем, дон Бальтазар не брезговал и Ñлужанками-андроидами. Он трахал вÑех подрÑд. К ÑчаÑтью Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, в приÑтраÑтии дона Бальтазара к юной плоти не было ничего гомоÑекÑуального. О ÑтраÑÑ‚ÑÑ…, обуревавших его, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ по коÑвенным признакам. Иногда он вовÑе не ÑвлÑлÑÑ Ð½Ð° урок, а в другой раз Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ рвением заÑтавлÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ наизуÑть ОвидиÑ, Сенеша или Ву. Ðо воÑпитателем он был превоÑходным. Мы изучали античноÑть и позднюю клаÑÑику, Ñовершали ÑкÑкурÑии на руины Ðфин, Рима, Лондона и Ганнибала (штат МиÑÑури), прекраÑно обходÑÑÑŒ без Ñкзаменов и теÑтов. Дон Бальтазар утверждал, что Ñ Ð²Ñе Ñхватываю на лету, и Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð» его ожиданиÑ. Он убедил мою мать, что Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, отпрыÑка Старой Семьи, так называемое «прогреÑÑивное образование» Ñовершенно не подходит. Рпотому мне удалоÑÑŒ избежать вÑех прелеÑтей прÑмой накачки знаний поÑредÑтвом транÑплантации Ð ÐК, инфоÑферной ÑуггеÑтопедии, форÑированной загрузки подÑознаниÑ, группового мультитренинга, «металогичеÑкой пропедевтики» или доÑзыкового программированиÑ. И как результат вÑех Ñтих лишений в шеÑть лет Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знал наизуÑть «ОдиÑÑею» в переводе Фицджеральда, ÑочинÑл ÑекÑтины в том возраÑте, когда не мог даже ÑамоÑтоÑтельно одетьÑÑ, и разбиралÑÑ Ð² Ñпирально-контрапунктной верÑификации, не знаÑ, как подключатьÑÑ Ðº иÑкуÑÑтвенному интеллекту. С другой Ñтороны, мое образование врÑд ли можно было назвать фундаментальным. Дон Бальтазар мало интереÑовалÑÑ (по его ÑобÑтвенному выражению) «механичеÑкой Ñтороной нашего мира». Двадцати двух лет от роду Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ оÑознал, что компьютеры, домашние роботы и ÑиÑтема жизнеобеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° аÑтероиде «ДÑди Ковы» ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не доброжелательными воплощениÑми какой-то духовной ÑубÑтанции, а проÑто-напроÑто машинами. Я верил в фей, Ñльфов, нумерологию и аÑтрологию. Я верил, что в ночь на Ивана Купала в глубине древних леÑов Северо-ÐмериканÑкого Заповедника ÑовершаютÑÑ Ð²ÑÑкие чудеÑа. Подобно КитÑу и ЛÑму[16] в Ñтудии Хейдона[17], мы Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Бальтазаром не раз поднимали тоÑты «за погибель математики» и Ñкорбели о том, что ÑÑÑ€ ИÑаак Ðьютон разрушил поÑзию радуги Ñвоей непотребной призмой. ВоÑпитанное Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва недоверие ко вÑему отдающему уравнениÑми и лабораторией перероÑло Ñо временем в наÑтоÑщую ненавиÑть и ÑоÑлужило мне в дальнейшем хорошую Ñлужбу. Я уÑвоил, что даже в нашем поÑÑ‚-технократичеÑком мире не так уж трудно оÑтаватьÑÑ Ñзычником, который понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, что Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Солнца. Мои ранние Ñтихи были отвратительны. Как и большинÑтво плохих поÑтов, Ñ Ñтого не Ñознавал, надменно полагаÑ, что Ñам творчеÑкий акт заведомо наделÑет определенными доÑтоинÑтвами тех недоÑтойных ублюдков, которых Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° плодил. Матушка закрывала на Ñто глаза, хоть Ñ Ð¸ загадил веÑÑŒ дом вонючими кучками рифмованного дерьма. Своему единÑтвенному дитÑте, беÑпечно резвÑщемуÑÑ, Ñловно Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð°, она прощала любые ÑумаÑбродÑтва. Дон Бальтазар никогда не комментировал мои творениÑ. Главным образом, видимо, потому, что Ñ Ð¸Ñ… никогда ему не показывал. Дон Бальтазар полагал, что доÑтопочтенный Дейтон – жулик, что Салмаду Брюи и Роберту ФроÑту Ñледовало бы повеÑитьÑÑ Ð½Ð° ÑобÑтвенных кишках, что ВордÑворт – проÑто идиот, а вÑе менее Ñовершенное, чем Ñонеты ШекÑпира, ÑвлÑетÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвом над Ñзыком. Рпотому Ñ Ð½Ðµ Ñчитал нужным беÑпокоить дона Бальтазара и Ñовать ему Ñвои Ñтихи, которые, как Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно знал, ну проÑто изобилуют ÑвидетельÑтвами моей гениальноÑти. Кое-что из Ñтого говна Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ð» в диÑкет-журналах, пошедших тогда в моду в ЕвропейÑком МегаполиÑе. Дилетанты, издававшие Ñти недоделанные журнальчики, были Ñтоль же ÑниÑходительны к моей матери, как и она ко мне. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð» Ðмальфи или еще кого-нибудь из Ñвоих приÑтелей: проÑил их загрузить мои Ñтихи в инфоÑферу Кольца или МарÑа, чтобы выйти таким образом на аудиторию разраÑтавшихÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð¹ (Ñам Ñ, по причине ариÑтократичеÑкой блажи, так и не получил доÑтупа к мультилинии). Ðикто не откликнулÑÑ. Я Ñчитал, что они там Ñлишком занÑты. Итак, не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¶ÐµÑтокого иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтанком, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ верил, что ÑвлÑÑŽÑÑŒ поÑтом. Вера Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° так же наивна и невинна, как детÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð° в беÑÑмертие… а крушение ее – Ñтоль же болезненно. Матушка погибла вмеÑте Ñо Старой Землей. Около половины Старых Семей отказалиÑÑŒ покинуть планету, когда началаÑÑŒ агониÑ. Мне было двадцать, и Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ» романтичеÑкой мечтой погибнуть вмеÑте Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ миром. Матушка, однако, решила иначе. Причем волновало ее отнюдь не то, что Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð½Ñƒ во цвете лет – как и Ñ, она была Ñлишком Ñгоцентрична и в такое времÑ, конечно же, не могла думать о других. И даже не то ее беÑпокоило, что вмеÑте Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ ДÐК угаÑнет наш древний род, предки которого прибыли в Ðовый Свет на борту легендарного «МейфлауÑра»[18]. Она, видите ли, переживала, что наша ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð½ÐµÑ‚, не уплатив по Ñчетам. ПоÑледние Ñто лет мы вели веÑьма ÑкÑтравагантный образ жизни, а деньги на Ñто бралиÑÑŒ в долг в Кольцевом Банке и других внеземных заведениÑÑ…, которые вÑегда держали ухо воÑтро. И теперь, когда континенты Земли рушилиÑÑŒ от тектоничеÑких ударов, леÑа горели, океаны кипели, превращаÑÑÑŒ в некое подобие Ñупа, а раÑкаленный воздух Ñтал Ñтоль гуÑтым, что дышать им было уже невозможно (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð°Ñ‚ÑŒ его – еще рановато), банки, еÑтеÑтвенно, потребовали деньги назад. Так что матушке было не до менÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, извеÑтные планы на мой Ñчет у нее были. За неÑколько недель до вÑепланетного ÑпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð² она обратила вÑе, что могла, в деньги и положила четверть миллиона марок на долгоÑрочные Ñчета в Кольцевом Банке, который тогда ÑвакуировалÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ отправила в Протекторат Рифкина на ÐебеÑных Вратах – крохотном мирке в ÑиÑтеме Веги-Прим. Уже тогда Ñта пакоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð° имела Ñтационарный нуль-канал на Солнечную ÑиÑтему, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ðµ по нуль-Т. И даже не на Ñпин-звездолете Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Хоукинга, который ходил на ÐебеÑные Врата один раз в Ñтандартный год. Ðет, матушка отправила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñто захолуÑтье в замороженном виде, на каком-то прÑмоточном грузовике третьей Ñерии – ÑубÑветовом!!! Помимо моей перÑоны, в холодильниках находилиÑÑŒ контейнеры Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÐ¸Ð¼Ð¸ Ñмбрионами, кормовыми вируÑными культурами и апельÑиновым концентратом, и летели мы Ñто двадцать девÑть лет по бортовому времени, а по Ñтандартному иÑчиÑлению Ñто шеÑтьдеÑÑÑ‚ Ñемь лет! Матушка надеÑлаÑÑŒ, что процентов по долгоÑрочным вкладам хватит, чтобы раÑплатитьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и чтобы Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ пожить в Ñвое удовольÑтвие. Первый и поÑледний раз в жизни она проÑчиталаÑÑŒ. ÐебеÑные врата (наброÑок) Узкие грÑзные улочки разбегаютÑÑ Ð¾Ñ‚ портовых пакгаузов, как Ñзвы по Ñпине прокаженного. С неба, похожего на прогнивший джутовый мешок, лохмотьÑми ÑвиÑают желто-коричневые облака. Мешанина беÑформенных деревÑнных лачуг – их еще и доÑтроить не уÑпели, а они уже разваливаютÑÑ, Ñлепо таращаÑÑŒ друг на дружку провалами окон. Туземцы, плодÑщиеÑÑ, как… пожалуй, вÑе же, как люди… безглазые калеки, выхаркивавшие Ñвои легкие и нарожавшие по деÑÑтку отпрыÑков. К пÑти годам Ñти «цветы жизни» уже Ñплошь покрыты короÑтой, от едких иÑпарений (которые годам к Ñорока доконают их) у них непрерывно ÑлезÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, зубы Ñгнили, Ñальные волоÑÑ‹ аж шевелÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ вшей и раздувшихÑÑ ÐºÐ»ÐµÑ‰ÐµÐ¹-вампиров. Гордые родители не нарадуютÑÑ. И вÑÑ Ñта шелупонь в количеÑтве двадцати миллионов ютитÑÑ Ð² переполненных трущобах на пÑтачке размером не больше западной лужайки нашего помеÑтьÑ. Воздух на Вратах такой, что дохнешь разок-другой – и копыта откинешь, вот каждый и норовит отпихнуть ÑоÑеда и пролезть поближе к центру Ñтодвадцатимильного круга Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñферой, Ñозданного непрерывно работавшей ÐÑроÑтанцией. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ она начала ÑбиватьÑÑ Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¼Ð°. ÐебеÑные Врата, мой новый дом. Матушка как-то не подумала, что Ñчета Старой Земли могут заморозить, а потом попроÑту ÑпиÑать на нужды бездонной Ñкономики Великой Сети. Забыла она и о том, что долговременный криогенный Ñон вызывает необратимые Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð° Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑтью одна шеÑÑ‚Ð°Ñ (в отличие от неÑкольких недель или меÑÑцев фуги; поÑтому-то лишь Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ привода Хоукинга люди Ñмогли иÑÑледовать Ñпиральный рукав Галактики). Мне повезло. Когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ на ÐебеÑных Вратах из холодильника, Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñего лишь инÑультом. Работу мне дали ÑоответÑтвующую – копать канавы Ð´Ð»Ñ Ñтока киÑлотных дождей вокруг периметра. ФизичеÑки Ñ Ð±Ñ‹Ñтро оÑвоилÑÑ Ð¸ вÑкоре уже мог по неÑкольку недель не вылезать из грÑзеотÑтойников. Рвот Ñ ÑƒÐ¼Ñтвенными ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми дела обÑтоÑли куда хуже. Левое полушарие моего мозга оказалоÑÑŒ отключенным – ÑовÑем как Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ñпин-звездолета, которую перекрыли воздухонепроницаемыми переборками, отдав обреченные отÑеки во влаÑть пуÑтоты. СпоÑобноÑть мыÑлить Ñ Ð²Ñе же Ñохранил, вÑкоре воÑÑтановилаÑÑŒ и подвижноÑть правой Ñтороны тела. Ðо речевые центры были повреждены наÑтолько, что их не удалоÑÑŒ починить обычными методами. ЧудеÑный органичеÑкий компьютер, вÑтроенный в мою черепушку, Ñтер Ñвое Ñзыковое Ñодержимое, как запорченную программу. Ð’ правом полушарии кое-что ÑохранилоÑÑŒ, но, поÑкольку оно отвечало за воÑприÑтие, там удержалиÑÑŒ лишь наиболее Ñмоционально зарÑженные лекÑичеÑкие единицы. Таким образом, мой Ñловарный Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ девÑти Ñлов. (Как Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» впоÑледÑтвии, Ñто был иÑключительный Ñлучай. Обычно человек Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ диагнозом ÑохранÑл два-три Ñлова.) Из чиÑто познавательных Ñоображений Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñвой тогдашний лекÑикон: драть, Ñрать, ÑÑать, блÑ, черт, мудак, жопа, пи-пи и ка-ка. Даже беглого взглÑда на Ñтот ÑпиÑок доÑтаточно, чтобы уÑÑнить его громадные возможноÑти. Ð’ моем раÑпорÑжении было пÑть глаголов, обозначавших три различных дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ ÑпоÑобных Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ добавкам передавать модальноÑть, и четыре ÑущеÑтвительных. Два ÑущеÑтвительных могли Ñлужить междометиÑми. ÐœÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð»Ð° пÑть одноÑложных Ñлов, два ÑоÑтавных и два детÑких повтора. СмыÑловое поле было, конечно, не Ñлишком велико: четыре Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑтеÑтвенных отправлений, ÑÑылка на человечеÑкую анатомию, теологичеÑкое понÑтие, парочка универÑальных определений, позволÑющих охарактеризовать физичеÑкие, душевные, моральные и ÑекÑуальные качеÑтва ÑобеÑедника, как Ñвоего, так и противоположного пола, и, конечно, термин Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ð¸Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ близоÑти как таковой. Ð’ общем, хватало. Ðе Ñтану утверждать, что Ñти три года, проведенные в вонючих трущобах и грÑзеотÑтойниках ÐебеÑных Врат, Ñ Ð²Ñпоминаю Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью, но они многое мне дали. Пожалуй, не меньше, чем предыдущие двадцать на Старой Земле. Ð’Ñкоре Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ тамошними знакомыми – бригадиром землекопов по кличке Черпак, Гоп-Ñтопом, дворовым громилой, которому Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð» «за охрану», и Ñовершенно обовшивевшей шлюшкой Кити, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ Ñпал, когда было на что, – моего лекÑикона вполне доÑтаточно. – Драть-Ñрать, – бормотал Ñ, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. – Жопа Ð±Ð»Ñ Ð¿Ð¸-пи драть. – Ð, понÑл, – ÑкалилÑÑ Ð§ÐµÑ€Ð¿Ð°Ðº, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный зуб. – Ð’ лавку ÑобралÑÑ, за морÑкой капуÑтой. Я радоÑтно улыбалÑÑ Ð² ответ: – Ка-ка, черт. Жизнь поÑта – не проÑто Ñзыковой танец ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼ запаÑом ÑловеÑных фигур, нет, Ñто практичеÑки беÑконечное количеÑтво Ñочетаний воÑпринимаемого непоÑредÑтвенно и вÑпоминаемого, причем каждый раз в новых пропорциÑÑ…. Три локальных года – почти тыÑÑча пÑтьÑот Ñтандартных дней, проведенных мной на ÐебеÑных Вратах, дали мне возможноÑть видеть, Ñлышать, ощущать и вÑпоминать так, Ñловно Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ родилÑÑ â€“ в буквальном ÑмыÑле Ñлова. Да, Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð² аду; ну и что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? ПереоÑмыÑленный опыт еÑть рабочий материал вÑÑкой иÑтинной поÑзии. Я же родилÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾, а потому Ñудьба подарила мне опыт в его первозданном виде. Я оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего времени на полтора ÑтолетиÑ, но без оÑобого труда адаптировалÑÑ Ð² «прекраÑном новом мире». ПоÑледние пÑтьÑот лет мы только и делаем, что разглагольÑтвуем о духе первооткрывательÑтва, Ñловно и не замечаÑ, в какое болото превратилаÑÑŒ человечеÑÐºÐ°Ñ Ð²ÑеленнаÑ. Мы живем в уютную Ñпоху – в Сумерках прогреÑÑа. Ðаши общеÑтвенные инÑтитуты менÑÑŽÑ‚ÑÑ, но менÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ и плавно, путем Ñволюции, а не революций. ÐÐ°ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, Ñовершив в прошлом гигантÑкий Ñкачок, топчетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ на меÑте, двигаÑÑÑŒ вширь, а не вглубь. Еще медленнее менÑетÑÑ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ°. Ðаши прадеды без оÑобого труда разобралиÑÑŒ бы в нынешних пленочных Ñхемах. Итак, пока Ñ Ñпал, Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñтала формально единой. Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒ развернулаÑÑŒ почти до нынешних пределов. Ðльтинг занÑл Ñвое законное меÑто в длинном Ñ€Ñду демократичеÑких инÑтитутов благодетельного деÑпотизма, Техно-Центр отказалÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñлугою человечеÑтва, но затем вновь предложил Ñвои уÑлуги – на Ñей раз в качеÑтве Ñоюзника, а не раба. БродÑги ÑкрылиÑÑŒ в коÑмичеÑкой тьме, Ñтав нашей Ðемезидой… Ðо еще тогда, когда менÑ, замороженного в ледÑном гробу, втиÑкивали в трюм между ÑвинÑчими потрохами и шербетом, давление уже подползало к критичеÑкой черте, и без Ñеми пÑдей во лбу можно было понÑть, во что вÑе Ñто выльетÑÑ. Правда, иÑторичеÑкий процеÑÑ Ð²Ð¾ÑпринимаетÑÑ Ñовременниками как Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа, в которой они барахтаютÑÑ Ð¸ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ того, что увидит из дали лет иÑторик. Рувидит он хорошо знакомую вÑем нам корову. Я родилÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ на ÐебеÑных Вратах, и Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ предÑтавлÑла Ñобой ежеминутную борьбу за выживание. Изо Ð´Ð½Ñ Ð² день надо мною было вÑе то же Ñумеречное, похожее на проÑевший потолок, желто-коричневое небо, виÑевшее над Ñамой крышей моей лачуги. Сама же лачуга была чудо как комфортабельна: Ñтол, чтобы жрать, койка, чтобы Ñпать и драть, дыра – ÑÑать и Ñрать, а также окно, чтобы молча в него Ñмотреть. Мой мир был отражением моего ÑловарÑ. Тюрьма вообще хорошее меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸ÑателÑ. Заключение убивает в человеке двух неразлучных демонов: ÑуетливоÑть и невнимательноÑть, и ÐебеÑные Врата в Ñтом ÑмыÑле не были иÑключением. ÐтмоÑферный Протекторат владел моим телом, но мой разум (вернее то, что от него оÑталоÑÑŒ) принадлежал только мне. Ðа Старой Земле мои Ñтихи ÑочинÑлиÑÑŒ комлог-ментопроцеÑÑором Саду-Декенара, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом Ñидел развалÑÑÑŒ в мÑгком шезлонге, или парил на ÑобÑтвенном ТМП над темными лагунами, или задумчиво прогуливалÑÑ Ð¼ÐµÐ¶ благоуханных беÑедок. Об отвратительных, разболтанных и напыщенных плодах тех мечтаний Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил. Только на ÐебеÑных Вратах Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð», каким мощным ÑтимулÑтором умÑтвенной деÑтельноÑти может быть физичеÑкий труд. Подчеркиваю, не проÑто физичеÑкий труд, а труд абÑолютно физичеÑкий – от которого хруÑÑ‚ÑÑ‚ позвонки, лопаютÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ðµ, рвутÑÑ ÐºÐ¸ÑˆÐºÐ¸ и жилы, отваливаютÑÑ Ñйца… Я вдруг понÑл: еÑли работа Ñ‚Ñжела и монотонна, ум не проÑто ÑтановитÑÑ Ñвободным, ÑпоÑобным воÑпарÑть в воображаемые миры, нет, он и в Ñамом деле уÑтремлÑетÑÑ Ð² выÑшие Ñферы. Именно здеÑÑŒ, на ÐебеÑных Вратах, в Ñтом мире под краÑной звездой Вега-Прим, Ð²Ñ‹Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ñзь из Ñточных канав и Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð½Ð° карачках по лабиринту труб ÐÑроÑтанции Ñреди Ñталактитов и Ñталагмитов аÑрогенных бактерий, Ñ Ñтал поÑтом. Рне хватало мне только Ñлов. УильÑм ГÑÑÑ, один из именитейших пиÑателей двадцатого века, как-то заметил в одном из Ñвоих интервью: «Слова ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ выÑшего порÑдка. Ðто вещи ÑознаниÑ». И в Ñамом деле, они чиÑты и транÑцендентальны, как Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð˜Ð´ÐµÑ, когда-либо броÑÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ в Платонову пещеру наших ощущений. Ðо они еще и проводники лжи и иллюзий. Слова заводÑÑ‚ мыÑль на беÑконечные тропы Ñамообмана: большую чаÑть Ñвоей Ñознательной жизни мы проводим в мыÑленных чертогах, поÑтроенных из Ñлов, а значит, лишены объективноÑти, без которой не увидеть чудовищных иÑкажений, привноÑимых Ñзыком в дейÑтвительноÑть. Вот вам пример. КитайÑкий иероглиф «чеÑтноÑть» ÑоÑтоит из двух значков, изображающих человека, который Ñтоит Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим Ñловом. ПрекраÑно. Ðо что означает на позднеанглийÑком Ñлово «целоÑтноÑть»? Или «Родина»? Или «прогреÑÑ»? Или «демократиÑ»? Или «краÑота»? Ðо даже Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑебÑ, мы ÑтановимÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸. ФилоÑоф и математик Бертран РаÑÑел, который жил и умер в том же Ñтолетии, что и ГÑÑÑ, однажды заметил: «Язык не проÑто Ñлужит Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹Ñли, но делает возможной Ñаму мыÑль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· него не ÑущеÑтвует». ЗдеÑÑŒ заключена Ñуть Ñозидательного Ð³ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°: не величеÑтвенные амбиции цивилизации и не разрушительное оружие, ÑпоÑобное мгновенно обратить их в пыль, но лишь Ñлова, которые, подобно атакующим Ñйцеклетку Ñперматозоидам, оплодотворÑÑŽÑ‚ новые концепции. Можно доказать, что помимо новорожденных ÑиамÑких близнецов Слова и Идеи, в коÑмичеÑком хаоÑе нет, не будет и не может быть ничего чиÑто человечеÑкого. (Да, наша ДÐК единÑтвенна и неповторима, но Ñтоль же уникальна ДÐК Ñаламандры. Да, мы возводим вÑевозможные ÑооружениÑ, но тем же Ñамым занимаютÑÑ Ð¸ другие ÑущеÑтва, от бобров до термитов, чьи зубчатые башни мы наблюдаем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлева по борту. Да, мы ткем холÑÑ‚ реальноÑти из математичеÑких грез, но ведь вÑÑ Ð²ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñквозь пронизана математикой. Ðацарапайте кружок, и из него тут же выглÑнет чиÑло «пи». ОтправьтеÑÑŒ в другую Ñолнечную ÑиÑтему, и там, под черным бархатом проÑтранÑтва-времени, Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ вÑе те же формулы Тихо Браге. Ðо где под покровом биологии, геометрии или проÑто беÑчувÑтвенного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð²ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑпрÑтала Ñлово?) Даже обнаруженные нами Ñледы иного разума – иÑтуканы Юпитера-2, Лабиринты, Ñмпаты Сенешаи на Хевроне, попрыгунчики ДурулиÑа, Гробницы Времени, Ñам Шрайк, наконец, – Ñто лишь непонÑтные предметы и загадочные ÑооружениÑ, но Ñзыка там нет. Ðет Ñлов. ПоÑÑ‚ Джон ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ пиÑал Ñвоему другу Бейли. «Я не уверен ни в чем, кроме ÑвÑтоÑти Ñердечных привÑзанноÑтей и иÑтинноÑти воображениÑ. То, что воображению предÑтает как КраÑота, должно быть иÑтиной – неважно, ÑущеÑтвовала она до Ñтого или нет»[19]. КитайÑкий поÑÑ‚ Джордж Ву, погибший во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐŸÐ¾Ñледней Ñпоно-китайÑкой войны, примерно за три века до Хиджры, понимал Ñто, когда диктовал на Ñвой комлог: «ПоÑты – бездумные акушеры реальноÑти. Они видÑÑ‚ не то, что еÑть, не то, что может быть, но то, что должно наÑтупить». Позже, за неделю до Ñмерти, в поÑледнем поÑлании к Ñвоей возлюбленной Ву запиÑал: «Слова – Ñто пули в патронташе иÑтины, и других ей не надо. РпоÑты – Ñнайперы». Итак, вы видите – в начале было Слово. И Слово Ñтало плотью в ткани человечеÑкой вÑеленной. Ðо только поÑÑ‚ может раÑширить вÑеленную, проложив пути к новым реальноÑÑ‚Ñм, подобно тому как корабль Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Хоукинга проходит под барьером Ðйнштейнова проÑтранÑтва-времени. Чтобы Ñтать поÑтом – наÑтоÑщим поÑтом – нужно воплотить в Ñебе одном веÑÑŒ род людÑкой. Ðадеть мантию поÑта – значит неÑти креÑÑ‚ Сына ЧеловечеÑкого и терпеть родовые муки Матери – Души ЧеловечеÑтва. Чтобы быть наÑтоÑщим поÑтом, нужно Ñтать Богом. Я пыталÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить вÑе Ñто моим друзьÑм на ÐебеÑных Вратах. – СÑать-Ñрать, – твердил Ñ. – Жопа мудак, черт Ñрать черт. БлÑ. Пи-пи блÑ. Черт! Они качали головами, улыбалиÑÑŒ и уходили. Великих поÑтов редко понимают при жизни. Желто-коричневые облака изливали на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ñлотные дожди. Я не вылезал из грÑзи, Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹ городÑкой канализации от водороÑлей-пиÑвок. Черпак погиб на втором году моего там Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ погиб по дурацкой ÑлучайноÑти. Мы работали тогда на первом Канале – вели его к Центральному ОтÑтойнику. Черпак полез на цементируемый отвал, чтобы ÑпаÑти единÑтвенную роÑшую там Ñерную розу, и тут порода оÑела. Кити вÑкоре поÑле Ñтого вышла замуж. Она продолжала подрабатывать Ñвоим прежним ремеÑлом, но навещал Ñ ÐµÐµ вÑе реже и реже. Ð’Ñкоре поÑле того как зеленое цунами напрочь ÑнеÑло поÑелок аÑÑенизаторов, Кити умерла родами. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» пиÑать Ñтихи. Ð’Ñ‹, конечно же, ÑпроÑите, как можно заниматьÑÑ Ð¸Ð·Ñщной ÑловеÑноÑтью, когда в запаÑе у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñего девÑть «правополушарных» Ñлов? Ответ проÑÑ‚. Я не пользовалÑÑ Ñловами вообще. Слова в поÑзии – не Ñамое главное. Главное – Ñто правда. Я имел дело Ñ Ding an Sich[20], таинÑтвенной ÑубÑтанцией, Ñкрытой от наших глаз, и Ñплетал в единое целое Ñмелые гипотезы, аналогии и причинно-ÑледÑтвенные ÑвÑзи, подобно инженеру, возводÑщему композитный ÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ñкреба в Ñпоху, когда архитекторы еще не помышлÑÑŽÑ‚ о домах из Ñтекла, плаÑтика и хромалюминиевых Ñплавов. И Ñлова Ñтали возвращатьÑÑ ÐºÐ¾ мне. Мозг удивительно хорошо воÑÑтанавливает работоÑпоÑобноÑть. Что потерÑно в левом полушарии, компенÑируетÑÑ Ð·Ð° Ñчет правого, а то и возрождаетÑÑ Ð½Ð° прежнем меÑте, в поврежденных облаÑÑ‚ÑÑ…, подобно тому как поÑеленцы возвращаютÑÑ Ð½Ð° горевшую некогда равнину, Ñтавшую только плодороднее поÑле пожара. Там, где ÑовÑем недавно какое-нибудь проÑтенькое Ñлово – например, «Ñоль» – заÑтавлÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‚ÐµÑ‚ÑŒ и заикатьÑÑ, пока мой ум тыкалÑÑ Ð² пуÑтоту, как Ñзык, ощупывающий дырку на меÑте вырванного зуба, – там медленно, как имена забытых друзей детÑтва, вÑплывали Ñлова и фразы. Днем Ñ Ð²ÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ð» на полÑÑ… аÑрации, а вечером уÑаживалÑÑ Ð·Ð° шершавый Ñтол и при Ñвете шипÑщей маÑлÑной лампы пиÑал Ñвои «ПеÑни». Марк Твен однажды Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñущей ему проÑтотой заметил: «Верное Ñлово отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ подходÑщего, как Ñветило от ÑветлÑка». Схохмил он неплохо, но кое-что упуÑтил. Ð’ те долгие меÑÑцы на ÐебеÑных Вратах, когда Ñ Ð±Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð°Ð´ началом Ñвоих «ПеÑней», мне открылоÑÑŒ, что находка верного Ñлова отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ монотонного перебора подходÑщих, как вÑпышка Ñверхновой от туÑклого огонька Веги-Прим. Так поÑвилаÑÑŒ «ПеÑнь перваÑ», за ней втораÑ, третьÑ… ÐапиÑанные на тонюÑеньких лиÑточках здешней бумаги, которую варили из водороÑлей-пиÑвок и тоннами изводили на Ñортирные нужды, нацарапанные дешевым фломаÑтером, которым Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð»ÑÑ Ð² лавке Компании, «ПеÑни» поÑтепенно обретали законченный вид. И по мере того как Ñлова, подобно раÑÑыпанным куÑочкам трехмерной головоломки, занимали Ñвои меÑта, вÑе более наÑущной ÑтановилаÑÑŒ проблема формы. Я вÑпомнил уроки дона Бальтазара и попыталÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ðº благородной размеренноÑти ÑпичеÑких поÑм Мильтона. Ркогда чуть больше поверил в ÑÐµÐ±Ñ â€“ добавил немного романтичеÑкой чувÑтвенноÑти Байрона, Ñдобрив его иÑтинно китÑовÑким проÑлавлением Слова. Перемешав Ñто кушанье, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» его великолепным цинизмом ЙейтÑа и щепоткой ÑхолаÑтичеÑкого выÑÐ¾ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ ÐŸÐ°ÑƒÐ½Ð´Ð°. Покрошив вÑе Ñто, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» еще кое-какие ингредиенты. СпоÑобноÑть обуздывать воображение Ñ Ð²Ð·Ñл у Ðлиота, чувÑтво меÑта – у Дилана ТомаÑа, обреченноÑть – у Делмора Шварца, оÑÑзаемоÑть ужаÑного – у Стива Тема, тоÑку по невинноÑти – у Салмада Брюи, Ñпирально-ритмичеÑкую Ñхему рифмовки – у Дейтона, преклонение перед материальным – у Ву, а у Ðдмонда Ки Ферреры – его не знающую границ игривоÑть. Ð’ конце концов Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÑнул вÑÑŽ Ñту окрошку и напиÑал «ПеÑни» в манере, приÑущей лишь мне одному. ЕÑли бы не помÑнутый выше дворовый громила Гоп-Ñтоп, Ñ, по вÑей вероÑтноÑти, вÑе еще обреталÑÑ Ð±Ñ‹ на ÐебеÑных Вратах, днем рыл Ñточные канавы, а по ночам пиÑал Ñвои «ПеÑни». Ðто ÑлучилоÑÑŒ в мой выходной. ВзÑв «ПеÑни» (единÑтвенный ÑкземплÑÑ€ рукопиÑи!), Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² ОбщеÑтвенный Центр поработать в библиотеке Компании и нарвалÑÑ Ð½Ð° Гоп-Ñтопа Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ дружками. Тот потребовал, чтобы Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ заплатил «за охрану» на меÑÑц вперед. Ðа ÐебеÑных Вратах универÑальные карточки были не в ходу: мы раÑплачивалиÑÑŒ бонами Компании или контрабандными марками. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оказалоÑÑŒ при Ñебе ни того, ни другого. Тогда Гоп-Ñтоп потребовал, чтобы Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ему Ñодержимое Ñвоего плаÑтикового ранца. Конечно же, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ. Ðто было ошибкой. ЕÑли бы Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» Гоп-Ñтопу рукопиÑÑŒ, он, по вÑей видимоÑти, проÑто швырнул бы ее в грÑзь, а затем, поÑле ÑоответÑтвующих угроз, поколотил бы менÑ. Мой отказ привел Ñтого бандита (а равно и его приÑтелей-неандертальцев) в такую ÑроÑть, что они разорвали мою Ñумку, втоптали рукопиÑÑŒ в грÑзь, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ð»Ð¸ так, что живого меÑта не оÑталоÑÑŒ. По ÑчаÑтливой ÑлучайноÑти в тот день ТМП одного из управлÑющих протектората, ведавшего чиÑтотой воздуха, пролетал мимо на небольшой выÑоте, и Ñупруга чиновника, направлÑвшаÑÑÑ Ð·Ð° покупками в магазин Компании, велела Ñлуге-андроиду приземлитьÑÑ, отнеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кабину и Ñобрать то, что оÑталоÑÑŒ от рукопиÑи. Затем она Ñамолично отвезла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² больницу Компании. Обычные батраки вроде Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑли и лечилиÑÑŒ, так только амбулаторно в биоклинике, однако отказать жене начальника в больнице не решилиÑÑŒ. Ð’ беÑÑознательном ÑоÑтоÑнии Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ в палату и под приÑмотром врача-человека (а не андроида) и заботливой дамы погрузили в лечебную ванну. Ладно, чтобы превратить Ñту банальную длинную иÑторию в не менее банальную, но короткую, Ñ Ñразу перейду к ÑвÑзÑм и знакомÑтвам. Пока Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð»ÑÑ Ð² целебных раÑтворах, Хеленда – так звали жену начальника – прочла мою рукопиÑÑŒ. И рукопиÑÑŒ ей понравилаÑÑŒ. Ð’ тот же Ñамый день, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в больницу, Хеленда по нуль-Т отправилаÑÑŒ на Возрождение, где показала «ПеÑни» Ñвоей ÑеÑтре Фелии, у которой была подруга, у которой был любовник, который был знаком Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ издательÑтва «ТранÑлайн». Когда на Ñледующий день Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»ÑÑ, мои переломанные ребра уже ÑроÑлиÑÑŒ, кровоподтеки иÑчезли, а Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑть была как новенькаÑ. Кроме того, Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ ÑчаÑтливым обладателем пÑти вÑтавных зубов, иÑкуÑÑтвенной роговицы в левом глазу и контракта Ñ Â«Ð¢Ñ€Ð°Ð½Ñлайном». ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° вышла пÑть недель ÑпуÑÑ‚Ñ. Реще через неделю Хеленда развелаÑÑŒ Ñо Ñвоим мужем-начальником и ÑочеталаÑÑŒ Ñо мной законным браком. Причем до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° уÑпела Ñменить шеÑтерых мужей, а Ñ, еÑтеÑтвенно, женилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ. Мы провели медовый меÑÑц на КонкурÑе, а когда вернулиÑÑŒ, было продано уже более миллиарда ÑкземплÑров моей книги. Впервые за поÑледние четыреÑта лет ÑпиÑок беÑÑ‚Ñеллеров возглавила книга Ñтихов! Я Ñтал мультимиллионером. Моим первым редактором в «ТранÑлайне» была Тирена Вингрин-Фейф. Именно она решила назвать книгу Â«Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ» (в результате архивных разыÑканий выÑÑнилоÑÑŒ, что пÑтьÑот лет назад вышел в Ñвет роман Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же названием[21], но его давно не переиздавали, а Ñрок охраны авторÑких прав иÑтек). Именно она решила опубликовать только фрагменты, поÑвÑщенные ноÑтальгичеÑким воÑпоминаниÑм о поÑледних днÑÑ… Старой Земли. И именно она решила опуÑтить вÑе, что, по ее мнению, могло утомить читателÑ: филоÑофÑкие отÑтуплениÑ, опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ матушки, разделы, в которых Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ð» должное поÑтам прошлого, а также баловалÑÑ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ ÑтихоÑложениÑ, Ñугубо личные паÑÑажи – фактичеÑки вÑе, за иÑключением идилличеÑких опиÑаний поÑледних дней Земли, которые, лишившиÑÑŒ Ñвоей Ñерьезной компоненты, Ñтали невыноÑимо Ñентиментальными и преÑными. За четыре меÑÑца было продано два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ миллиарда криÑталлодиÑков «Умирающей Земли», а ÑÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¾Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ, не уÑпев попаÑть в Ñеть визуалтинга, была опционирована Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ñтановок. Тирена любила повторÑть, что книга вышла как раз вовремÑ. Дело в том, что гибель Старой Земли вызвала в общеÑтвенном Ñознании шок, за которым поÑледовала Ñпоха замалчиваниÑ. Земли Ñловно бы никогда и не ÑущеÑтвовало. Потом наÑтупил период оживленного интереÑа. Ð’ÑÑŽ Сеть захлеÑтнула ноÑтальгиÑ, наÑтоÑщий культ Старой Земли. И поÑвление книги – пуÑть даже книги Ñтихов, – поÑвÑщенной ее поÑледним днÑм, оказалоÑÑŒ как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ кÑтати. Вот так Ñ Ñтал знаменитым на вÑÑŽ Гегемонию, однако первые меÑÑцы Ñлавы повергли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² полнейшую раÑтерÑнноÑть. Пожалуй, даже Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ„Ð¾Ð·Ð°, когда из балованного дитÑти Старой Земли Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð² разбитого инÑультом раба на ÐебеÑных Вратах, не наÑтолько выбила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· колеи. Чего только не было в Ñти меÑÑцы! Я поÑетил более Ñотни миров, где учаÑтвовал в презентациÑÑ… Ñвоего творениÑ, подпиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ и криÑталлы. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ в шоу Â«Ð Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð’ÑÑ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒ!» Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ Мармоном Гамлитом. Я вÑтречалÑÑ Ñ Ñекретарем Сената СиниÑтером Перо, Ñпикером Ðльтинга Друри Файном, а также Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñенаторов. Я выÑтупал в Межпланетном женÑком ПЕÐ-клубе и в Союзе пиÑателей ЛузуÑа. УниверÑитеты Ðовой Земли и Кембриджа-Два приÑвоили мне почетные Ñтепени. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑтвовали, интервьюировали, имиджировали, рецензировали (положительно), биографировали (неавторизованно), на руках таÑкали, Ñериалы Ñнимали и злоÑтно надували. Хлопотное было времечко. ÐœÐ¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ в Гегемонии (наброÑок) Ð’ моем доме тридцать воÑемь комнат, и раÑположены они на тридцати шеÑти планетах. Дверей нет: проÑто арки, они же – нуль-порталы; некоторые занавешены приличий ради шторками, оÑтальные Ñовершенно открыты, и ничто не мешает заглÑнуть или войти. Ð’ каждой комнате множеÑтво окон и, по крайней мере, в двух Ñтенах – порталы. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ð° Возрождении Вектор, и из ее окон видны бронзовые небеÑа и позеленевшие от времени медные крыши Ðадежды-и-Опоры, что Ñтоит в долине у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶ÑŒÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ перÑонального вулкана, а примыкающий к ней зал приемов, уÑтланный гигантÑким белым ковром, выходит прÑмо на берег Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ðдгара Ðллана, волны которого разбиваютÑÑ Ð¾ Ñкалы мыÑа ПроÑперо. Ðто уже Ðевермор. Окна библиотеки ÑмотрÑÑ‚ на ледники и зеленые небеÑа Ðордхольма, а небольшаÑ, в деÑÑть Ñтупенек, леÑтница ведет оттуда вниз, в мой рабочий кабинет – уютную комнатку без Ñтен, раÑположенную на Ñамом верху башни и накрытую куполом из полÑризующего Ñтекла, за которым открываетÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð° выÑочайших вершин хребта Кушпат-Каракорум, что лежит у воÑточных границ реÑпублики Джамму на Денебе-3, в двух тыÑÑчах километров от ближайшего поÑелениÑ. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑпальнÑ, которую Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð» Ñ Ð¥ÐµÐ»ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð¹, плавно покачиваетÑÑ Ð½Ð° ветвÑÑ… трехÑотметрового Древа Мира, раÑтущего на Роще Богов – планете тамплиеров, гранича при Ñтом Ñ ÑолÑрием, затерÑвшимÑÑ Ñреди Ñолончаков Хеврона. Ðо отнюдь не за каждым окном девÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð°: конференц-зал Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñ‹ÐºÐ°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ к нему поÑадочной площадкой Ð´Ð»Ñ Ñкиммеров находитÑÑ Ð½Ð° Ñто тридцать воÑьмом Ñтаже Ñкобашни ТК-Центра, а патио – на терраÑе, выходÑщей на шумный рынок в Ñтарой чаÑти поÑтоÑнно бурлÑщего Ðового ИеруÑалима. Ðрхитектор, ученик легендарного Миллона Де-Га-Фре, был не лишен юмора: чего Ñтоит, например, леÑтница, ÑпуÑкаÑÑÑŒ по которой, оказываешьÑÑ Ð½Ð° крыше, или гимнаÑтичеÑкий зал, раÑположенный в нижнем ÑруÑе глубочайшего из ульев ЛузуÑа и Ñнабженный… Ñмотровой площадкой в Ñтиле «орлиное гнездо», или Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей, ÑƒÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, душем, унитазом и биде, которые краÑуютÑÑ Ð½Ð° открытом Ñо вÑех Ñторон плоту, плывущем по фиолетовому океану Безбрежного МорÑ. Поначалу Ñкачки Ñилы Ñ‚ÑжеÑти при переходе из комнаты в комнату вызывали легкую тошноту, но вÑкоре Ñ Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¸, прежде чем войти на ЛузуÑ, Хеврон или Седьмую Дракона, автоматичеÑки напрÑгал мышцы, а потом Ñтоль же неоÑознанно предвкушал легкоÑть во вÑем теле, которую Ñулила Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтва оÑтальных помещений. Ð’ течение деÑÑти Ñтандартных меÑÑцев нашей Ñ Ð¥ÐµÐ»ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð¹ ÑовмеÑтной жизни дома мы поÑвлÑемÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ изредка, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹ приÑтелей по курортам, туриÑтичеÑким купол-кемпингам и прочим злачным меÑтам Великой Сети. Ðаши, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñказать, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ â€“ вÑе завзÑтые нулевики – называют ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ «Ñтадом карибу» по имени давно вымершего млекопитающего, кочевавшего по проÑторам Старой Земли. Ðто «Ñтадо» ÑоÑтоит из пиÑателей, неÑкольких преуÑпевающих видеохудожников, интеллектуалов Ñ ÐšÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñа, журналиÑтов, аккредитованных при Ðльтинге, парочки-другой паректоров-радикалов и генопротезиÑтов-коÑметологов, неÑкольких наÑтоÑщих ариÑтократов, богатых чудил-нулевиков, наркоманов, прочно Ñевших на флÑшбÑк, режиÑÑеров Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñцены, завÑзавших креÑтных отцов и поÑтоÑнно менÑющейÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ Ñвеженьких знаменитоÑтей… Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого. ЕÑтеÑтвенно, вÑÑ Ñта публика пила, валÑлаÑÑŒ в фантопликаторах, Ñажала Ñебе импланты, подключалаÑÑŒ направо и налево и кололаÑÑŒ Ñамыми изыÑканными наркотиками. Лучшим ÑчиталÑÑ Ñ„Ð»ÑшбÑк. Слово Ñто в вольном переводе Ñо ÑтароанглийÑкого означает «Ñвет былого». ФлÑшбÑк – порок богачей: чтобы наÑладитьÑÑ Ð¸Ð¼ по-наÑтоÑщему, нужен полный набор дорогих имплантов. И Хеленда позаботилаÑÑŒ, чтобы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вÑе: биомониторы, раÑширители ощущений, внутренний комлог, нейрошунты, метакортикальные процеÑÑоры, Ñритрочипы, – чего только в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ напихали! Как говоритÑÑ, мать Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ узнала бы. Я пробую флÑшбÑк дважды. Ð’ первый раз он Ñрабатывает довольно мÑгко: Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» попаÑть на празднование Ñвоего девÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ попал туда Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ захода. Ð’Ñе как положено: на раÑÑвете Ñлуги ÑобираютÑÑ Ð½Ð° Ñеверной лужайке и хором поют поздравлениÑ, дон Бальтазар, поворчав немного, отменÑет занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ разрешает нам Ñ Ðмальфи покататьÑÑ Ð½Ð° ТМП. И вот мы, ÑчаÑтливые от того, что Ñ€Ñдом нет взроÑлых, целый день ноÑимÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñерыми дюнами долины Ðмазонки. Вечер. Факельное шеÑтвие. Ð’ Ñумерках прибывают предÑтавители других Семей. Подарки, завернутые в Ñркую блеÑÑ‚Ñщую бумагу, так и Ñверкают в Ñвете луны и ДеÑÑти ТыÑÑч Огней. Я провел в Ñтих грезах девÑть чаÑов и очнулÑÑ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ на лице. Ðо второе путешеÑтвие в прошлое едва не убивает менÑ. Мне четыре года. Я ищу маму. Я плачу и мечуÑÑŒ по беÑконечным комнатам, пропахшим пылью и Ñтарой мебелью. Слуги-андроиды пытаютÑÑ ÑƒÑпокоить менÑ, но Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ их руки и бегу по каким-то коридорам, потемневшим от копоти и теней беÑчиÑленных поколений. Ðарушив первое уÑвоенное мною правило, Ñ Ð²Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ в матушкину гардеробную, ее ÑвÑÑ‚Ð°Ñ ÑвÑтых, где она ежедневно проводит по три чаÑа и выходит потом оттуда Ñ Ð»Ð°Ñковой улыбкой, а подол ее белого Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑˆÑƒÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚ по ковру. Звук Ñтот, едва Ñлышный, напоминает вздох привидениÑ. Матушка здеÑÑŒ, она Ñидит в полумраке. Мне четыре года, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ пальчик, и Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑаюÑÑŒ к ней на колени. Она не реагирует. Ее изÑщные руки неподвижны – одна закинута за Ñпинку шезлонга, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ð° подушке. Я вздрагиваю, пораженный Ñтой неподвижноÑтью, и, не ÑÐ»ÐµÐ·Ð°Ñ Ñ ÐµÐµ колен, отдергиваю Ñ‚Ñжелую бархатную штору. Глаза у матушки ÑовÑем белые – закатилиÑÑŒ под лоб. Губы чуть приоткрыты. Слюна поблеÑкивает в уголках рта, Ñбегает по нежной коже подбородка. Ð’ золотых волоÑах, уложенных, как обычно, в причеÑку гранд-дамы, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽ разъем фантопликатора. ТуÑкло отÑвечивает Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÐµÑ‚ÐºÐ°, в которую он вÑтавлен. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ – белое. Я догадываюÑÑŒ, что Ñто Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñть. Слева, на Ñтолике – пуÑтой шприц-тюбик из-под флÑшбÑка. Вбегают Ñлуги и оттаÑкивают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ матери. Она Ñидит даже не шелохнувшиÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñилком волокут из комнаты. Ðа Ñей раз Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпаюÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. С тех пор Ñ Ð½Ð¸ разу больше не воÑпользовалÑÑ Ñ„Ð»ÑшбÑком, и, возможно, именно Ñто обÑтоÑтельÑтво и подтолкнуло Хеленду к разводу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли. Я был Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ игрушкой – дикарь, абÑолютно не знакомый Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ жизнью, которую она многие деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° как должное. ÐœÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть ее развлекала. Как бы то ни было, мой отказ от флÑшбÑка привел к тому, что Ñ Ð¿Ð¾ многу дней оÑтавалÑÑ Ð² одиночеÑтве. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² таких путешеÑтвиÑÑ… течет Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же ÑкороÑтью, и заÑдлые потребители флÑшбÑка Ñплошь и Ñ€Ñдом проводÑÑ‚ в наркотичеÑких грезах большую чаÑть жизни. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и прочими техничеÑкими игрушками, которых ранее как предÑтавитель Старой Семьи был лишен. ИнфоÑфера Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñточником наÑлаждениÑ: Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно Ñобирал информацию, ощущение полного ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹ приводило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² воÑторг. ПроцеÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð² затÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ так же, как фантомы и наркотики затÑнули «Ñтадо карибу». Дон Бальтазар перевернулÑÑ Ð±Ñ‹ в Ñвоем огненном гробу, узнав, что ради мимолетного наÑÐ»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ вÑезнанием Ñ Ð¸Ñпоганил Ñвою долговременную памÑть. И далеко не Ñразу Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что потерÑл. ПеренеÑÑ Ð¸Ð½Ñульт, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» и «ОдиÑÑею» в переводе Фицджеральда, и «ПоÑледний марш» Ву, и деÑÑтки других поÑм. Теперь же вÑе Ñто разрушалоÑÑŒ, как облака, которые разгонÑет по небу ветер. Уже потом, избавившиÑÑŒ от имплантов, Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ трудом заучил их вновь. Первый и поÑледний раз в жизни Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. Дни и ночи напролет Ñ Ñмотрел по нуль-Т-кабелю заÑÐµÐ´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð° или валÑлÑÑ Ð½Ð° диване, подключившиÑÑŒ к Ðльтингу. Кто-то однажды подÑчитал, что Ðльтинг ежедневно разбирает до Ñотни вопроÑов, каÑающихÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтва Гегемонии, но в те меÑÑцы Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾ ввинтилÑÑ Ð² ÑенÑоринг и не пропуÑкал ни одного. Ðа диÑкуÑÑионных каналах мои Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð¸ широкую извеÑтноÑть. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñмущало, еÑли обÑуждаемый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñлишком Ñложен, или, наоборот, Ñлишком проÑÑ‚, каждый законопроект был Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ñтепенным. Обычный ритуал голоÑованиÑ, повторÑвшийÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ðµ неÑколько минут, Ñоздавал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ðµ ощущение выполненной работы. ОдержимоÑть политикой прошла лишь тогда, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что регулÑрные Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ðльтингу требуют либо не вылезать из дома, либо ÑмиритьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ ходÑчего мертвеца, зомби. Человек, поÑтоÑнно подключенный к имплантам, вызывает у людей только брезгливоÑть, а еÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вечно торчать дома, то рано или поздно превращуÑÑŒ в обычную губку, впитывающую информацию Ðльтинга, в одного из многих миллионов ÑлизнÑков, которыми кишит Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒ – Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» и без наÑмешек Хеленды. ПоÑему Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñил политику. Ðо к тому времени мною овладела Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑтраÑть – религиÑ. Каких только религий Ñ Ð½Ðµ перепробовал. Черт возьми, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ учаÑтвовал в Ñоздании религий! Ð’ те годы чиÑленноÑть паÑтвы церкви дзен-гноÑтиков роÑла в геометричеÑкой прогреÑÑии, и Ñ Ñтал одним из правоверных – выÑтупал в тривизионных теледебатах и иÑкал Ñвои Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ Ð¡Ð¸Ð»Ñ‹, иÑкал Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же иÑтовоÑтью, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ до Хиджры муÑульмане Ñовершали паломничеÑтво в Мекку. Ðо больше вÑего Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» путешеÑтвовать по нуль-Т. Â«Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ» принеÑла мне Ñто миллионов марок, и Хеленда выгодно вложила Ñти деньги; но однажды кто-то навел порÑдок в отчетах, и Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что одно только поддержание Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Сеть такого раÑточительного дома, как мой, обходитÑÑ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾ в пÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч марок, а Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не ограничивал Ñвои путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ тридцатью шеÑтью мирами, в которых он находилÑÑ. ИздательÑтво «ТранÑлайн» вручило мне «золотую» универÑальную карточку, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ ÐµÑŽ на вÑÑŽ катушку: забиралÑÑ Ð² Ñамые невероÑтные уголки Сети и неделÑми не вылезал из роÑкоши или, нанÑв ТМП, иÑкал в какой-нибудь глухомани Ñвое Средоточие Силы. Ðо ничего Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не нашел. Тогда Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐºÑÑ Ð¾Ñ‚ дзен-гноÑтицизма, и примерно тогда же Хеленда развелаÑÑŒ Ñо мной. Между тем Ñчета уже громоздилиÑÑŒ горой, и мне пришлоÑÑŒ продать большую чаÑть акций и долгоÑрочных векÑелей, оÑтавшихÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как Хеленда забрала Ñвою долю. (Когда ее поверенные ÑоÑтавлÑли брачный контракт, Ñ Ð±Ñ‹Ð» не проÑто наивным влюбленным дурачком – Ñ Ð±Ñ‹Ð» кретином!). Я уволил Ñлуг-андроидов и почти переÑтал пользоватьÑÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒ-Т. Однако, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñти меры, финанÑовый крах надвигалÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾. И Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ к Тирене Вингрин-Фейф. – Стихи никто не читает, – заÑвила она, лиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÑƒÑŽ Ñтопку «ПеÑней», напиÑанных мной за поÑледние полтора года. – Как же так? – ÑпроÑил Ñ. – Разве Â«Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ» не Ñтихи? – С «Умирающей Землей» тебе проÑто подфартило, – Ñказала Тирена. Ее ногти – длинные, зеленые, загнутые под мандарина (поÑледний пиÑк моды) – впилиÑÑŒ в мою рукопиÑÑŒ, Ñловно когти какого-то фантаÑтичеÑкого полуживотного-полураÑтениÑ. – Почему ее раÑкупили? Да потому, что коллективное беÑÑознательное было готово ее принÑть. – Ð Ñту книгу, значит, коллективное беÑÑознательное никак принимать не желает? – Я начинал ÑердитьÑÑ. Тирена раÑхохоталаÑÑŒ. ПриÑтного в ее Ñмехе было мало. – ÐÑ…, Мартин, Мартин, – Ñказала она. – Ðто же поÑзиÑ! Ты пишешь, конечно, и про ÐебеÑные Врата, и про «Ñтадо карибу», но вÑе Ñто наÑквозь пронизано одиночеÑтвом, неуÑтроенноÑтью, цинизмом и Ñтрахом. – Ðу и что? – Рто, что никто не Ñтанет платить за то, чтобы полюбоватьÑÑ Ð½Ð° чужие Ñтрахи, – Ñнова раÑÑмеÑлаÑÑŒ Тирена. Я отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ ее Ñтола и двинулÑÑ Ð² дальний конец комнаты. Кабинет Тирены занимал веÑÑŒ четыреÑта тридцать пÑтый Ñтаж ТранÑлайн Билдинга, выÑившегоÑÑ Ð² Ñекторе Вавилон ТК-Центра. Ðикаких окон – ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° была открыта от пола до потолка, Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ защитным полем, которое Ñоздавали Ñолнечные генераторы и которое не выдавало ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ малейшей иÑкоркой. КазалоÑÑŒ, что Ñтоишь между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñерыми плаÑтинами, завиÑшими где-то на полпути к небу. Я Ñмотрел на алые облака, плывущие в полукилометре под нами, Ñреди других, не Ñтоль выÑоких башен, и думал о гордыне. Ð’ кабинете Тирены не было ни дверей, ни леÑтниц, ни ÑÑкалаторов, ни лифтов – никакой ÑвÑзи Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ Ñтажами. ПопаÑть Ñюда можно было лишь через пентаграмму портала, мерцавшую в воздухе, как абÑÑ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñкульптура. Я поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что думаю уже не о людÑкой гордыне, а о вещах более прозаичеÑких, вроде пожара или перебоев в ÑнергоÑнабжении. – Так вы, Ñтало быть, не беретеÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ? – ÑпроÑил Ñ. – Ðет, почему же! – улыбнулаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа. – Ведь «ТранÑлайн» заработал на тебе неÑколько миллиардов марок. ЕÑтеÑтвенно, мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ¼. Я лишь утверждаю, что книгу не будут покупать. – Чушь! – вÑкричал Ñ. – Конечно, утонченные Ñтихи понимает далеко не каждый, но читателей и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ доÑтаточно, чтобы Ñделать книгу беÑÑ‚Ñеллером! Ðа Ñей раз Тирена не раÑÑмеÑлаÑÑŒ, а лишь раздвинула Ñвои зеленые губы в оÑтрой, как нож, улыбке. – ÐÑ…, Мартин, Мартин, – вздохнула она. – Со времен Гутенберга процент читающих людей лишь ÑокращаетÑÑ. ИзвеÑтно ли тебе, что в двадцатом веке в так называемых «развитых демократичеÑких Ñтранах» только два процента людей читали больше одной книги в год? И Ñто – до поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑкуÑÑтвенного интеллекта, инфоÑфер и вÑех Ñтих интерфейÑных штуковин. Рко временам Хиджры девÑноÑто воÑемь процентов наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ вообще не понимало, зачем надо читать. Их не волновало даже то, что они Ñлементарно неграмотны. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° обÑтоÑÑ‚ и вовÑе плачевно. Ð’ Великой Сети обитает более Ñта миллиардов человек, и лишь один из Ñта заказывает иногда криÑталлодиÑк-другой, а чудаков, которые читают книги, еще меньше. – Ðо ведь Â«Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ» разошлаÑÑŒ трехмиллиардным тиражом… – Ð¥-м-м, – произнеÑла Тирена, – Ñто был «Ñффект „Пути паломника“»[22]. – Ðффект чего? – «Ðффект „Пути паломника“». Ð’ МаÑÑачуÑетÑе, по-моему – да, точно, в МаÑÑачуÑетÑкой колонии (Ñто на Старой Земле, в Ñемнадцатом веке) ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑÐ´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ñчитала Ñвоим долгом иметь в доме Ñту книгу. Ðо, Боже мой, читать ее было вовÑе не обÑзательно! Та же иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Â«ÐœÐ°Ð¹Ð½ Кампф» Гитлера, Ñ Â«Ð’Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñми обезглавленного младенца» Стукацкого. – Ркто такой Гитлер? – ÑпроÑил Ñ. Тирена Ñлегка улыбнулаÑÑŒ: – Был такой политикан на Старой Земле. Ко вÑему прочему еще и попиÑывал. «Майн Кампф» до Ñих пор издаетÑÑ… «ТранÑлайн» возобновлÑет копирайт каждые Ñто тридцать воÑемь лет. – Ðу ладно, – Ñказал Ñ. – Мне нужно еще неÑколько недель, чтобы отшлифовать «ПеÑни». Так Ñказать, довеÑти до кондиции. – ПрекраÑно, – улыбнулаÑÑŒ Тирена. – Ты, наверное, Ñнова захочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Как в прошлый раз? – С какой Ñтати? – ответила она. – ÐоÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ³Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼ теперь до лампочки, так что пиши, что хочешь и как хочешь. Я даже заморгал. – То еÑть Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ пиÑать белым Ñтихом? – РазумеетÑÑ. – И филоÑофÑтвовать? – Сколько душе угодно. – И ÑкÑпериментировать Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð¹? – Угу. – И вы вÑе Ñто напечатаете в точноÑти так, как Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ? – Тютелька в тютельку. – Рпокупать их будут? – Черта Ñ Ð´Ð²Ð°! Мои «неÑколько недель» обернулиÑÑŒ деÑÑтью меÑÑцами адовой работы. Я отключил большую чаÑть комнат; оÑтавил только кабинет в башне на Денебе-3, гимнаÑтичеÑкий зал на ЛузуÑе, кухню и плот Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ на Безбрежном Море. Я работал без отдыха деÑÑть чаÑов, потом делал Ñнергичную разминку, ел, дремал пару чаÑов и Ñнова возвращалÑÑ Ðº рабочему Ñтолу – на очередную воÑьмичаÑовую вахту. Я чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ так, как пÑть лет назад, когда только-только начал поправлÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле инÑульта и целыми днÑми мучилÑÑ, оÑÐ²Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ новое Ñлово, заÑтавлÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑŽ прочно укоренитьÑÑ Ð² Ñзыке. Теперь дело шло даже труднее. Ð’ поиÑках верного Ñлова, идеальной Ñхемы рифмовки, наиболее емкого образа и неизбитой метафоры Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð½Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ оттенка чувÑтв Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» буквально до изнеможениÑ. Через деÑÑть Ñтандартных меÑÑцев Ñ ÑломалÑÑ, подтвердив тем Ñамым древнюю иÑтину: книгу Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, можно лишь переÑтать работать над ней. – Что ты на Ñто Ñкажешь? – ÑпроÑил Ñ Ð¢Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ñƒ, когда она проÑматривала первый ÑкземплÑÑ€. По моде той недели ее глаза превратилиÑÑŒ в гладкие бронзовые диÑки, но и они не могли Ñкрыть навернувшихÑÑ Ñлез. – ПрекраÑно, – Ñказала она. – Я пыталÑÑ ÐºÐ°Ðº бы заново уÑлышать голоÑа кое-кого из древних, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ, внезапно ÑмутившиÑÑŒ. – И тебе Ñто удалоÑÑŒ. – Ðад интерлюдией ÐебеÑных Врат Ñтоило бы еще поработать. – Зачем? Она и так великолепна. – Я пиÑал об одиночеÑтве. – Ðто не об одиночеÑтве, Ñто Ñамо одиночеÑтво. – Значит, по-твоему, она завершена? – ÑпроÑил Ñ. – Конечно. Ðто шедевр. – И ты думаешь, ее будут покупать? – Ðи хрена подобного. Первоначально «ПеÑни» решили издать тиражом в ÑемьдеÑÑÑ‚ миллионов криÑталлодиÑков. «ТранÑлайн» размеÑтил рекламу в инфоÑфере и на коммерчеÑких каналах тривидениÑ, натыкал рекламные вÑтавки в программы матобеÑпечениÑ, подготовил хвалебные отзывы знаменитоÑтей Ð´Ð»Ñ Ñуперобложек, организовал публикации в книжном обозрении «Ðью-Ðью-Йорк ТаймÑ» и «ТКЦ-ревью», выброÑив на Ñто целое ÑоÑтоÑние. За первый год удалоÑÑŒ продать двадцать три тыÑÑчи криÑталлодиÑков по двенадцать марок за штуку, что принеÑло мне Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ деÑÑтипроцентной Ñтавки и пÑтидеÑÑтипроцентных отчиÑлений в Ñчет двухмиллионного аванÑа аж целых 13.800 марок. За веÑÑŒ второй год разошлоÑÑŒ вÑего 638 ÑкземплÑров; инфоÑфера прав не приобретала, продюÑеры Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ ноÑ, лекционных турне не предвиделоÑÑŒ. Ðедобор в продажах Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹ компенÑировали отрицательные рецензии. «ÐевнÑтное неÑовременно, неактуально», – пиÑали в книжном обозрении «ТаймÑ». «Г-н Силен Ñотворил образчик предельной непонимабельноÑти, – вторил им Урбан Капри в «ТКЦ-ревью», – демонÑтративно наплевав в Ñвоем разнузданном опуÑе на читателÑ». Ðо поÑледний, Ñмертельный удар Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ Мармон Гамлит в программе Â«Ð Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð’ÑÑ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒ!»: «Что каÑаетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтичеÑкого Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтого, как бишь его… Так вот, Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ñту книжку так и не оÑилил. И вам не Ñоветую». Тирена Вингрин-Фейф, казалоÑÑŒ, проÑто не замечала проиÑходÑщего. Через две недели поÑле того, как поÑвилиÑÑŒ первые рецензии и в редакцию Ñтали возвращать партии нераÑкупленных криÑталлодиÑков, Ñ, изнуренный тринадцатидневным запоем, прибыл по нуль-Т в ее кабинет и плюхнулÑÑ Ð² черное пенолитовое креÑло, которое разлеглоÑÑŒ в центре комнаты, Ñловно Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð°. По ту Ñторону невидимого защитного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±ÑƒÑˆÐµÐ²Ð°Ð»Ð° одна из легендарных гроз, которые бывают только на ТК-Центре, и колоÑÑальные, поиÑтине юпитерианÑких маÑштабов молнии то и дело раÑкалывали кроваво-краÑное небо. – Ðе раÑÑтраивайÑÑ, – Ñказала Тирена. ВолоÑÑ‹ она уложила по моде Ñтой недели – надо лбом на полметра торчали черные рожки, а по вÑему телу, то приоткрываÑ, то прÑча наготу, перетекали многоцветные разводы, которые Ñоздавал комбидреÑÑ-генератор. – Первый тираж ÑоÑтавил только шеÑтьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч ÑкземплÑров, так что оÑобенных убытков мы не понеÑли. – Ðо ты говорила, что запланировано ÑемьдеÑÑÑ‚ миллионов. – Да, дейÑтвительно. Ðо поÑле того, как книгу прочел припиÑанный к «ТранÑлайну» ИÑкИн, мы переÑмотрели наше решение. Я погрузилÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¶Ðµ в пенолит: – Выходит, она не понравилаÑÑŒ даже ИИ?! – Ðапротив. Она ему очень понравилаÑÑŒ. Тогда-то мы и понÑли, что она не понравитÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ñм. Я выпрÑмилÑÑ. – Рчто, еÑли продать книгу Техно-Центру? – Мы пыталиÑÑŒ, – ответила Тирена. – Продали один ÑкземплÑÑ€. Как только мы переброÑили его по мультилинии, миллионы других ИÑкИнов, работающих в реальном времени, тут же получили копии. Ðтому кремниевому дерьму начхать на межзвездный копирайт. – ПонÑтно, – Ñказал Ñ, вновь погружаÑÑÑŒ в креÑло. – Ðо теперь-то как мне быть? Снаружи, между громадами туч и небоÑкребов, плÑÑали молнии размером Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñтраду Старой Земли. Тирена поднÑлаÑÑŒ из-за Ñтола и прошлаÑÑŒ по круглому ковру от ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ краÑ. Ее комби-поле мерцало, как зарÑженное маÑло на поверхноÑти воды. – Теперь? Теперь уж ты Ñам решай, кем тебе быть – пиÑателем или величайшим дрочилой Сети. – Что? – Что Ñлышал. – Тирена улыбнулаÑÑŒ, и на ее зубах Ñверкнули золотые наконечники. – Контракт позволÑет нам вернуть Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ ÑпоÑобом. Мы можем забрать твои вклады в Интербанке. Можем конфиÑковать золото, которое ты припрÑтал на Передышке. Можем пуÑтить Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ° твой дурацкий нуль-дом. Мы вÑе можем. Ртебе поÑле Ñтого оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одно – приÑоединитьÑÑ Ðº Ñборищу дилетантов, неудачников и пÑихов, которых в Ñвоем захолуÑтье коллекционирует Печальный Король Билли. Я так и вытаращилÑÑ Ð½Ð° нее. – Ðо повторÑÑŽ еще раз, – произнеÑла она Ñ ÐºÐ°Ð½Ð½Ð¸Ð±Ð°Ð»ÑŒÑкой улыбкой, – мы можем проÑто забыть Ñту временную неудачу, а ты ÑÑдешь и начнешь пиÑать Ñледующую книгу. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° была готова через пÑть меÑÑцев. Â«Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ-2» Ñлужила как бы продолжением «Умирающей Земли», но напиÑана была чиÑтой прозой, а длина предложений и Ñодержание глав были тщательно выверены на оÑнове нейробиомониторинга референтной группы из 638 типичных потребителей криÑталлодиÑковой продукции. Ðто был роман, причем роман доÑтаточно короткий, дабы не отпугнуть потенциального Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚ контрольных Ñтоек Пищевого Рынка. Ðа обложке был размещен двадцатиÑекундный голофильм: выÑокий, Ñмуглый, диковатого вида Ñубъект (подозреваю, что его Ñыграл Ðмальфи Шварц, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле Ðмальфи был невыÑок, бледен и ноÑил корректирующие контактные линзы) раздевает отчаÑнно ÑопротивлÑющуюÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñƒ; он уÑпевает Ñтащить Ñ Ð½ÐµÐµ лиф примерно до линии ÑоÑков, и тут протеÑÑ‚ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° оборачиваетÑÑ Ðº зрителю и задыхающимÑÑ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ порнозвезды Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð¸Ð´Ñ‹ Сванн умолÑет ÑпаÑти ее. Было продано девÑтнадцать миллионов ÑкземплÑров «Умирающей Земли-2». – Ðеплохо, – подытожила Тирена. – ÐÑƒÐ´Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñформирована. – Ðо Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Â«Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ» разошлаÑÑŒ трехмиллиардным тиражом! – «Путь паломника», – напомнила она. – «Майн Кампф». Такое ÑлучаетÑÑ Ñ€Ð°Ð· в Ñтолетие. Рто и реже. – Ðо ведь три миллиарда… – Слушай, – Ñказала Тирена. – Ð’ двадцатом веке на Старой Земле была Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñеть забегаловок. Ð’ них мÑÑо дохлых коров жарили на топленом Ñале, добавлÑли немножко канцерогенов, потом заворачивали в пленку, Ñинтезированную из нефти, и продавали по девÑтьÑот миллиардов порций в год. Рлюди Ñто жрали. Вот так. Ð’ «Умирающей Земле-2» поÑвилÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ Ñ€Ñд новых перÑонажей: Ð±ÐµÐ³Ð»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ñ‹Ð½Ñ Ð’Ð¸Ð½Ð¾Ð½Ð°, Ñо временем ÑтановÑщаÑÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ фиброплаÑтовой плантации (и плевать, что на Старой Земле отродÑÑÑŒ не выращивали фиброплаÑта), неудержимый прорыватель блокады Ðртура Редгрейв (какаÑ, к чертовой бабушке, блокада?!) и Инноцента Сперри, девÑтилетнÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ‚ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¸Ð±Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ загадочной болезни Крошки Ðелл. Инноцента продержалаÑÑŒ аж до «Умирающей Земли-9», и когда «ТранÑлайн» позволил мне наконец прикончить заÑранку, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» Ñто Ñобытие шеÑтидневной вакханалией на двадцати мирах. ОчнулÑÑ Ñ Ð² вентилÑционной трубе на ÐебеÑных Вратах, веÑÑŒ в блевотине и аÑрофильтрате, Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ головной болью и Ñ Ñознанием неизбежноÑти деÑÑтого тома «Умирающей Земли». Быть халтурщиком не так уж Ñложно. ШеÑть лет – между «Умирающей Землей-2» и «Умирающей Землей-9» – прошли отноÑительно безболезненно. Изучение материала Ñ Ð¿Ð¾Ñ…ÐµÑ€Ð¸Ð», Ñюжеты были штампованные, герои – картонные, Ñзык – чуть поÑложнее, чем у питекантропов, но зато мое Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¾ мне. Я путешеÑтвовал. Еще пару раз женилÑÑ. РаÑÑтавалÑÑ Ñ Ñо Ñвоими женами Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ Ñердцем (правда, оба раза мне пришлоÑÑŒ раÑÑтатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ и Ñ Ñолидной чаÑтью очередного гонорара). Я Ñнова Ñтал заглÑдывать в церковь и в бутылку (на Ñамое донышко) и пришел к выводу, что Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ алкоголю в продолжительноÑти и качеÑтве даруемого утешениÑ. Дом Ñ Ñ€Ð°Ñширил, добавив еще шеÑть комнат в пÑти мирах, и украÑил произведениÑми иÑкуÑÑтва. Я уÑтраивал приемы. Среди моих знакомых преобладали литераторы, а публика Ñта во вÑе времена ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾: мы Ñплетничали и злоÑловили, вылавливали друг у друга «блох» и втайне завидовали чужим уÑпехам. Каждый был уверен, что именно он – иÑтинный художник Ñлова, а халтурой занÑлÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ по воле ÑлучаÑ; вÑе же оÑтальные – прирожденные халтурщики. И вот одним холодным утром Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ Ð½Ð° планете тамплиеров в Ñвоей Ñпальне, покачивавшейÑÑ Ð½Ð° ветвÑÑ… Древа Мира; проÑнулÑÑ, поглÑдел в холодное Ñерое небо и вдруг оÑознал, что Муза Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°. Прошло пÑть лет Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ñ Ð² поÑледний раз что-то Ñрифмовал. Ð’ башне-кабинете на Денебе-3 на Ñтоле лежала рукопиÑÑŒ «ПеÑней», и за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñо Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° книги в ней прибавилоÑÑŒ лишь неÑколько Ñтраниц. Обычно Ñ Ð¿Ð¸Ñал Ñвои романы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ментопроцеÑÑоров и ÑейчаÑ, когда Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в кабинет, один из них вдруг включилÑÑ Ð¸ напечатал: «ЧЕРТ ПОБЕРИ, ЧТО Я СДЕЛÐЛ СО СВОЕЙ МУЗОЙ?» ПредÑтавлÑете, какое дерьмо Ñ Ñтрочил вÑе Ñти годы: Муза Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°, а Ñ Ñтого даже не заметил! Тому, кто никогда не пиÑал, кто не знал вдохновениÑ, может показатьÑÑ, что мы говорим о музах Ñкорее из тщеÑÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¸ в некоем фигуральном ÑмыÑле. О, нет! Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, живущих Словом, музы Ñтоль же реальны и необходимы, как мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð¸Ð½Ð° Ñзыка, из которой мы лепим наши творениÑ. ПиÑать – пиÑать по-наÑтоÑщему – Ñто вÑе равно что находитьÑÑ Ð½Ð° прÑмой мультиÑвÑзи Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Каждому иÑтинному поÑту знакомо необъÑÑнимое радоÑтное чувÑтво, охватывающее Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² тот момент, когда твой мозг превращаетÑÑ Ð² инÑтрумент, такой же, как перо или ментопроцеÑÑор, который улавливает и воплощает в Ñлове ÐЕВЕДОМО ОТКУДРСÐИСХОДЯЩИЕ ОТКРОВЕÐИЯ. Муза Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°. Я иÑкал ее во вÑех мирах Ñвоего дома, но молчали увешанные картинами Ñтены и пуÑтые комнаты. Я Ñнова оÑедлал нуль-Т и облетел вÑе Ñвои любимые меÑта – любовалÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ в беÑкрайних прериÑÑ… Лужайки и ночными туманами, плывущими меж Ñбеново-черных Ñкал Ðевермора – но даже очиÑтив Ñвой ум от Ñ‚Ñгучей ÑловеÑной каши «Умирающей Земли», шепота Музы Ñ Ð½Ðµ уÑлышал. Я иÑкал ее в винных парах и грезах флÑшбÑка, пытаÑÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² те золотые дни на ÐебеÑных Вратах, когда вдохновение тараторило мне прÑмо в уши, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ Ñна, Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ рутинной работы… Ðо ÑейчаÑ, когда Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ возвращалÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Музы звучал невнÑтно и фальшиво – точно Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñтинка давно минувших веков. Муза покинула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Ð’ кабинет Тирены Вингрин-Фейф Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð» минута в минуту. Тирена получила повышение и возглавлÑла уже не отдел криÑталлодиÑков, но вÑе издательÑтво. Ее новый кабинет занимал Ñамый верхний Ñтаж ТранÑлайн Билдинга, и, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· портала, Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ ÐºÐ°Ðº бы на покрытой ковром вершине выÑочайшего и тончайшего горного пика Галактики: лишь невидимый купол ÑлабополÑризованного защитного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ головой да ковер под ногами, обрывающийÑÑ Ð² шеÑтикилометровую пропаÑть. Ðе знаю, как других авторов, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу же так и потÑнуло нырнуть туда. – Ðу что, – ÑпроÑила Тирена, – Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ опуÑ? За неделю до Ñтого ЛузуÑ, наголову разгромив Ñоперников, занÑл гоÑподÑтвующие выÑоты в мире моды. КÑтати, мой воинÑтвенный лекÑикон отнюдь не Ñлучаен: на Ñей раз редактриÑа была облачена в доÑпехи из металла и кожи. Ðа шее и запÑÑтьÑÑ… торчали ржавые шипы, через плечо, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ²ÑƒÑŽ грудь, ÑтруилаÑÑŒ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð°. Патроны выглÑдели ÑовÑем как наÑтоÑщие. – М-м-да, – протÑнул Ñ Ð¸ швырнул папку Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñью ей на Ñтол. – ÐÑ…, Мартин, Мартин, – вздохнула она. – Ты когда-нибудь научишьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ¹ ÑвÑзи? Ðу к чему тратить времÑ, печатать, таÑкать Ñти рукопиÑи?.. – Видишь ли, Ñто доÑтавлÑет мне Ñвоеобразное удовлетворение. ОÑобенно ÑейчаÑ. – Ðеужели? – Вот именно, – Ñказал Ñ. – ПолиÑтай-ка мое творение. Тирена улыбнулаÑÑŒ и щелкнула грÑзными ногтÑми по пулеметной ленте: – Ðу зачем же, Мартин? Я и так знаю твой уровень. – РвÑе-таки почитай. – ЧеÑтно говорÑ, не вижу в Ñтом никакой необходимоÑти. Вдобавок Ñ Ð²Ñегда нервничаю, когда читаю новую книгу в приÑутÑтвии автора. – Ðта книга оÑобаÑ, – Ñказал Ñ. – ПролиÑтай Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ неÑколько первых Ñтраниц. Должно быть, что-то в моем голоÑе ее наÑторожило, и, нахмурившиÑÑŒ, она открыла папку. ГлÑнув на первую Ñтраницу, она нахмурилаÑÑŒ еще Ñильнее и принÑлаÑÑŒ быÑтро лиÑтать рукопиÑÑŒ. Ðа первой Ñтранице была одна-единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°: «И вот в одно прекраÑное октÑбрьÑкое утро Â«Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ», подавившиÑÑŒ ÑобÑтвенными кишками, ÑодрогнулаÑÑŒ в поÑледних конвульÑиÑÑ… – и наконец умерла». ОÑтальные двеÑти девÑноÑто девÑть Ñтраницы были пуÑты. – Мартин, ты пошутил? – Ðет. – Тогда на что ты намекаешь? Хочешь начать новый Ñериал? – Ðет. – Ðе могу Ñказать, что Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñюрприз. Ðаши разработчики уже заготовили под Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколько резервных проектов. Ð’Ñе как на подбор. ГоÑподин Сабвази, например, Ñчитает, что ты прÑмо-таки Ñоздан Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ голоÑериала «Ðлый МÑтитель». – Да подотритеÑÑŒ вы Ñвоим «Ðлым МÑтителем», – Ñказал Ñ Ð¾Ñ‚ вÑей души. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ тошнит от «ТранÑлайна» и от Ñтой пережеванной размазни, которую вы именуете литературой. Лицо Тирены не дрогнуло. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° зубах у нее не было никаких наконечников – обычные ржавые пеньки, прекраÑно дополнÑющие шипаÑтые железÑки, которые она нацепила на шею и запÑÑтьÑ. – ÐÑ…, Мартин, Мартин. – Она Ñокрушенно покачала головой. – Ты даже не предÑтавлÑешь, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ñ‚, еÑли ты не извинишьÑÑ. Ðу-ка, возьми ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и не выделывайÑÑ. Впрочем, Ñто можно отложить на завтра. ОтправлÑйÑÑ-ка домой, проÑпиÑÑŒ и обо вÑем как Ñледует подумай. Я раÑÑмеÑлÑÑ. – Миледи, никогда еще за поÑледние воÑемь лет Ñ Ð½Ðµ был трезвее. И знаешь, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл? ОказываетÑÑ, не Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пишу такую чушь… За год в Сети не вышло ни одной приличной книги. С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚. Я покидаю ваш корабль. Тирена поднÑлаÑÑŒ. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что на поÑÑе из ÑинтетичеÑкой холÑтины у нее виÑит армейÑкий нейродеÑтруктор. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что «жезл Ñмерти», как и веÑÑŒ ее коÑтюм, бутафорÑкий. – Бездарь! Халтурщик! – прошипела она. – Слушай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Ты принадлежишь «ТранÑлайну». ВеÑÑŒ. От головы до жопы. РеÑли ты и впредь будешь выкидывать фортели, мы заÑадим Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтрочить готичеÑкие романы. Причем подпиÑыватьÑÑ Ñ‚Ñ‹ будешь «Розмари СиÑÑиничкинÑ». Ð’Ñе! Марш домой! ПроÑпиÑÑŒ как Ñледует и завтра же принимайÑÑ Ð·Ð° «Умирающую Землю-10». Я улыбнулÑÑ Ð¸ покачал головой. Тирена прищурилаÑÑŒ. – Ðе забывай, что ты должен нам миллион марок. Стоит мне шепнуть – и у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ дом. За иÑключением разве что Ñтого идиотÑкого плота, которым ты пользуешьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑто Ñортира. Сиди там и заÑирай океан хоть до краев. Я Ñнова раÑÑмеÑлÑÑ. – Там еÑть уÑтройÑтво Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ отходов. Кроме того, Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° продал Ñвой дом. Деньги вам уже должны были перевеÑти. Так что Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ». Тирена Ñжала плаÑтиковую рукоÑтку «жезла Ñмерти». – Рты знаешь, что вÑе права на идею «Умирающей Земли» принадлежат «ТранÑлайну»? Уж замену тебе мы как-нибудь подыщем, не ÑомневайÑÑ. – Да ради Бога! Что-то вдруг изменилоÑÑŒ в голоÑе моей бывшей редактриÑÑ‹. Видимо, до нее дошло, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Ñерьезно. Я понÑл: ей очень хочетÑÑ, чтобы Ñ Ð¾ÑталÑÑ. – ПоÑлушай, Мартин, – Ñказала она, – Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что вÑе Ñто преодолимо. Ðа днÑÑ… Ñ ÑƒÐ¶Ðµ намекала Ñовету директоров, что твои аванÑÑ‹ Ñлишком малы и «ТранÑлайну» Ñтоило бы заказать тебе новый Ñериал… – ÐÑ…, Тирена, Тирена, – вздохнул Ñ. – Прощай навек. ПрÑмо из ее кабинета Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» на Возрождение Вектор, а оттуда – на Ðкономию, где переÑел на Ñпин-звездолет и, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð² полете три недели, прибыл на ÐÑквит[23], в маленькое королевÑтво Печального ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸. Печальный король Билли (наброÑок) Его Монаршее Ð’Ñ‹ÑочеÑтво король УильÑм XXIII, Ñуверенный правитель королевÑтва Виндзор-в-Изгнании, напоминает воÑковую ÑтатуÑтку, которую кто-то Ñдуру поÑтавил на горÑчую плиту, да так и забыл там. Длинные прÑди Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ÑвешиваютÑÑ Ð½Ð° покатые плечи. Глубокие морщины, залегшие у бровей, беÑчиÑленными потоками раÑтекаютÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ груÑтных, как у такÑÑ‹, глаз и бегут дальше – по вÑему его дрÑблому, вечно-хмурому лицу, терÑÑÑÑŒ в Ñкладках кожи на шее и подбородке. ГоворÑÑ‚, взглÑнув на него, антрополог тут же вÑпоминает иÑтуканчиков Ñ ÐšÐ¸Ð½ÑˆÐ°ÑÑ‹-на-Задворках, дзен-гноÑтику приходит на памÑть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¡ÐºÐ¾Ñ€Ð±Ñщего Будды, ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ пожаре в храме на Тай-Цзинь, а иÑторик маÑÑ-культуры тут же броÑаетÑÑ Ðº Ñвоим архивам и перетрÑхивает их до поÑледнего лиÑточка в поиÑках фотографий древнего актера двухмерного кино Чарльза Лоутона[24]. Мне лично ни одно из Ñтих Ñравнений ни о чем не говорит. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸, Ñ Ð²ÑÑкий раз вÑпоминаю моего наÑтавника дона Бальтазара поÑле недельного запоÑ. Печальный Король Билли Ñлывет человеком веÑьма мрачным, но Ñовершенно незаÑлуженно. Он любит поÑмеÑтьÑÑ. Беда в том, что Ñмех у него оÑобый: когда он хохочет, вÑем кажетÑÑ, что Ñто рыданиÑ. ПонÑтное дело, внешноÑть Ñвою никто не выбирает, но, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Его Ð’Ñ‹ÑочеÑтво, каждый невольно задаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом: кто Ñто? Шут гороховый или проÑто какой-то Богом обиженный?.. Одежда его (еÑли здеÑÑŒ вообще умеÑтно Ñлово «одежда») находитÑÑ Ð² ÑоÑтоÑнии, близком к первозданному хаоÑу, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² иÑправноÑти его Ñлуг-андроидов, так что порой он диÑгармонирует и Ñ Ñамим Ñобой, и Ñо Ñвоим окружением одновременно. Однако не только его одеÑние, но и Ñам он, как таковой, пребывает в перманентном беÑпорÑдке. Вечно Ñ Ñ€Ð°ÑÑтегнутой ширинкой, Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð° молью и меÑтами порвана, ÐºÑ€Ð°Ñ ÐµÐµ подметают пол, таинÑтвенным образом притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе веÑÑŒ муÑор. ÐšÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¶ÐµÑ‚Ð° на левом рукаве вдвое длиннее, чем на правом. РпоÑледний, в Ñвою очередь, выглÑдит так, Ñловно его окунули в варенье. Ð’ общем, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚Ðµ. При вÑем при том Печальный король Билли обладает поиÑтине провидчеÑким умом, а его ÑтраÑть к иÑкуÑÑтвам и изÑщной ÑловеÑноÑти доÑтойна Ñпохи Ð’Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Старой Земле. Чем-то король напоминает маленького ÑлаÑтену, пожирающего глазами недоÑтупные Ñокровища, выÑтавленные в витрине кондитерÑкого магазина. Будучи завзÑтым меломаном, он начиÑто лишен музыкального Ñлуха. ПревоÑходный знаток-балета и вообще ценитель вÑего изÑщного, в жизни Его ВеличеÑтво ÑвлÑет Ñобой образчик комичной неуклюжеÑти; Ñто карикатурный недотепа, который на каждом шагу ÑпотыкаетÑÑ, ронÑет что-нибудь, а в довершение вÑего ÑадитÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Ñтула. СтраÑтный читатель, непогрешимый критик и покровитель ораторÑкого иÑкуÑÑтва, Ñам он поразительно коÑноÑзычен, а анекдотичеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°ÑтенчивоÑть не позволÑет ему показывать Ñвои опыты в Ñтихах и прозе кому бы то ни было. Король – убежденный холоÑÑ‚Ñк, и Ñвое шеÑтидеÑÑтилетие он вÑтречает в полуразвалившемÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ðµ поÑреди королевÑтва площадью в две тыÑÑчи квадратных миль, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ он буквально ÑроÑÑÑ Ð¸ которые прекраÑно дополнÑÑŽÑ‚ мÑтый и грÑзный королевÑкий нарÑд. С Ñтим ÑвÑзана маÑÑа анекдотов. Ðапример: некий проÑлавленный живопиÑец, которому король Билли покровительÑтвует, видит, как Его ВеличеÑтво, повеÑив голову и заложив руки за Ñпину, шеÑтвует по Ñадовой дорожке, причем на дорожку он Ñтупает лишь одной ногой, другою же хлюпает по грÑзи – очевидно, погружен в глубокую задумчивоÑть. Художник приветÑтвует Ñвоего гоÑударÑ. Печальный Король Билли поднимает взор, моргает, оглÑдываетÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, Ñловно только что очнулÑÑ Ð¾Ñ‚ долгого Ñна. «П-п-проÑтите, – обращаетÑÑ Ð•Ð³Ð¾ Ð’Ñ‹ÑочеÑтво к удивленному живопиÑцу, – Ñкажите, п-п-пожалуйÑта, Ñ Ð¸Ð´Ñƒ во дворец или из д-д-дворца?» – «Во дворец, Ваше ВеличеÑтво», – отвечает художник. «З-замечательно, – вздыхает король, – значит, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ завтракал». Ðо вот в один прекраÑный день грÑнул мÑтеж генерала Ð“Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð“Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð½-Хайта, и захолуÑтный ÐÑквит оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на пути его войÑк. ОÑобого беÑпокойÑтва на ÐÑквите Ñто не вызвало, ибо Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° направить Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ защиты Ñвои ВКС. Однако вызвавший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе полновлаÑтный правитель королевÑтва Монако-в-Изгнании на Ñтот раз больше, чем когда-либо, походил на оплывшую Ñвечку. – Мартин, – обратилÑÑ ÐºÐ¾ мне Его ВеличеÑтво, – вы Ñ-Ñ-Ñлышали о б-битве за Фомальгаут? – Ðга, – ответил Ñ. – Ðо оÑнований Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтва, по-моему, нет. Гленнон-Хайт неизбежно должен был напаÑть на Фомальгаут… Судите Ñами: вÑего неÑколько тыÑÑч колониÑтов, богатейшие минеральные реÑурÑÑ‹, тридцать, нет, двадцать Ñтандартных меÑÑцев лета до Сети… – Двадцать три, – поправил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐŸÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Король Билли. – Так вы п-полагаете, оп-п-паÑноÑть нам не угрожает? – Г-м-м, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ. – Полет Ñюда прÑмо из Сети занимает три недели по корабельному времени, то еÑть меньше года… Да, получаетÑÑ, что ВКС Гегемонии заведомо опередÑÑ‚ Ñпин-звездолеты Гленнон-Хайта, взлетевшие Ñ Ð¤Ð¾Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ³Ð°ÑƒÑ‚Ð°. – Возможно и так, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, приÑлонившиÑÑŒ к глобуÑу (который тут же начал поворачиватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñ‚ÑжеÑтью монаршей оÑобы, вÑледÑтвие чего Билли был вынужден отÑкочить и вÑтать прÑмо). – Тем не-не-менее Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» начать ÑобÑтвенную Ñ-Ñ-Ñкромную Хиджру. Я даже заморгал от удивлениÑ. Билли уже почти два года изъÑвлÑл желание переÑелить Ñвое королевÑтво, но Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не думал, что он вÑерьез решитÑÑ Ð½Ð° такое дело. – Зв-зв-зв… корабли на Парвати уже готовы, – Ñказал он. – ÐÑквит ÑоглаÑилÑÑ Ð¿-п-перевезти Ð½Ð°Ñ Ð² Сеть. – Ркак же дворец? – ÑпроÑил Ñ. – Библиотека? Фермы, поÑтройки? – К-конечно же, Ñ Ð¸Ñ… подарил, – ответил король Билли, – но Ñама б-библиотека – Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñказать, к-книги – отправитÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Я Ñел на валик дивана, набитого конÑким волоÑом, и почеÑал щеку. За деÑÑть лет, проведенных мной в королевÑтве Билли Печального, Ñ Ð¸Ð· объекта опеки превратилÑÑ Ð² его личного друга, конфидента и даже наÑтавника, но при Ñтом никогда не льÑтил ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹, что понимаю загадочную душу Ñтого раÑтрепанного ÑозданиÑ. Сразу по прилете Ñ Ð±Ñ‹Ð» удоÑтоен королевÑкой аудиенции. – Так вы, значит, Ñ…-Ñ…-хотите п-п-приÑоединитьÑÑ Ðº нашей маленькой колонии Ñ‚-Ñ‚-талантов? – ÑпроÑил Билли. – Да, Ваше ВеличеÑтво. – Рвы не Ñ-Ñ-ÑобираетеÑÑŒ п-п-пиÑать здеÑÑŒ книги н-наподобие «У-у-умирающей Земли»? – Ðи за что, Ваше ВеличеÑтво! – Знаете, а Ñ ÐµÐµ ч-ч-читал, – выговорил наконец коротышка. – О-о-очень интереÑно. – Ð’Ñ‹ более чем любезны, Ñир. – Д-д-дерьмо, гоÑподин Силен. Ðо б-б-было интереÑно. П-понимаете, кто-то по ней прошелÑÑ Ð¸ з-здорово п-по-кромÑал ее, но оÑтавил только плохие куÑки. Я улыбнулÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ рот, удивленный тем внезапным открытием, что мне начинает нравитьÑÑ ÐŸÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Король Билли. – Ð-н-но «ПеÑни», – он вздохнул, – о, ÑÑ‚-Ñ‚-то книга. Возможно, Ñто Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ñ-ÑÑ‚-Ñт… поÑзии, Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² Сети за поÑледние два ÑтолетиÑ. Уму непоÑтижимо, как вы протащили ее через цензуру поÑредÑтвенноÑти. Я заказал Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ к-королевÑтва двадцать тыÑÑч ÑкземплÑров. Я Ñклонил голову. Впервые Ñо времен того доÑтопамÑтного инÑульта Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл дар речи. – Может, вы вÑе-таки н-н-напишете еще что-нибудь вроде «ПеÑней»? – Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñ Ð¸ приехал Ñюда, Ваше ВеличеÑтво. – Ð’ таком Ñлучае, добро пожаловать, – Ñказал Печальный Король Билли. – Мы поÑелим Ð²Ð°Ñ Ð² западном крыле д-д-д… замка, Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ апартаментами. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ двери вÑегда открыты. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñмотрел на закрытую дверь и на маленького королÑ, который, даже улыбаÑÑÑŒ, выглÑдел так, Ñловно готов разрыдатьÑÑ. – Ðа Гиперион? – ÑпроÑил Ñ. Он неоднократно заговаривал об Ñтой колонии, наÑеленной бежавшими от цивилизации дикарÑми. – Совершенно верно, Мартин. Корабли Ñ Ð¿Ð¾Ñеленцами-андроидами уже неÑколько лет как там. Подготавливаю почву, как водитÑÑ. Я приподнÑл бровь. КоролевÑтво приноÑило Билли жалкие крохи, но, удачно Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑредÑтва в Ñкономику Сети, он накопил немалое ÑоÑтоÑние. Однако, даже Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ Ñтого, многолетние затраты на тайную реколонизацию должны были вылитьÑÑ Ð² кругленькую Ñумму. – Ð’Ñ‹ п-п-помните, Мартин, почему первые колониÑты назвали Ñту пл-пл-пл… Ñтот мир Гиперионом?[25]. – Конечно. До Хиджры они были Ñвободными земледельцами на одной из лун Сатурна. СущеÑтвовали они лишь Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñнабжению Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ð¸, а когда она погибла, Ñмигрировали на Окраину и назвали Ñвой новый мир в чеÑть Ñтарого. Король Билли печально улыбнулÑÑ. – Рвы знаете, почему Ñто название Ñулит удачу нашему начинанию? Мне понадобилоÑÑŒ почти деÑÑть Ñекунд, чтобы Ñообразить. – КитÑ, – Ñказал Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†. ÐеÑколько лет назад у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» длинный Ñпор о ÑущноÑти поÑзии, и под конец король Билли ÑпроÑил менÑ, кто из живших когда-то Ñтихотворцев в наибольшей Ñтепени ÑоответÑтвует идеалу поÑта. – Идеалу? – переÑпроÑил Ñ. – То еÑть кто Ñамый великий? – Ðет, нет, – ответил Билли, – абÑурдно Ñ-Ñ-Ñпорить, кто Ñамый великий. Мне любопытно знать, кто, по вашему мнению, ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»Ð¾Ð¼â€¦ то еÑть олицетворением вÑего того, о чем вы говорили. Я обдумывал Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½ÐµÑколько дней и однажды вечером, когда мы Ñ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ ближайшего к дворцу холма любовалиÑÑŒ закатом, ответил королю. КраÑные и Ñиние тени Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к нам через Ñнтарную лужайку, и Ñ Ñказал: – КитÑ. – Джон КитÑ, – прошептал Печальный Король Билли. – Да-да. – И через мгновение: – Ðо почему? Тогда Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал ему вÑе, что знал об Ñтом поÑте, жившем в девÑтнадцатом веке на Старой Земле; о том, как он воÑпитывалÑÑ, училÑÑ, о его ранней Ñмерти… но в оÑновном о жизни, почти без оÑтатка поÑвÑщенной тайнам и краÑоте поÑтичеÑкого творчеÑтва. Тогда Билли, похоже, заинтереÑовалÑÑ, теперь же, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñтот Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐµÐ» в одержимоÑть. Взмахнув рукой, он включил проектор, и в воздухе повиÑла голографичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ. Чтобы лучше видеть, Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупил назад, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñквозь холмы, ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ паÑущиеÑÑ Ñтада. – Смотрите, Ñмотрите! – прошептал мой покровитель. – Ðто Гиперион. – От Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ даже заикатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтал. По комнате, один за другим, поплыли голографичеÑкие пейзажи: речные и морÑкие порты, хижины в горах… город на холме, веÑÑŒ заÑтавленный ÑтатуÑми, и, Ñловно его продолжение, Ñтранные ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑоÑедней долине. – Ðто Гробницы Времени? – ÑпроÑил Ñ. – Совершенно верно. Ð’ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· загадок извеÑтной нам чаÑти Ð’Ñеленной. Я нахмурилÑÑ: король Ñвно преувеличивал. – Полноте, Ñир, – возразил Ñ. – Ðет там ни хера. Они пуÑты. И были пуÑты, когда их открыли. – Ðо вокруг них до Ñих пор ÑущеÑтвует Ñтранное антиÑнтропийное поле, – заметил король. – Во Ð’Ñеленной не так уж много природных феноменов, напрÑмую ÑвÑзанных Ñо временем как таковым… Разве что ÑингулÑрноÑти… – Ðу, здеÑÑŒ вÑе проще. Должно быть, антиÑнтропийное поле – Ñто нечто вроде антикоррозийного Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° металле. Гробницы Ñозданы, чтобы ÑущеÑтвовать вечно, но они пуÑты. Да и вообще, на кой черт нам лезть в Ñти техничеÑкие детали? – Дело не в технике, – вздохнул король Билли, и по его лицу поплыли глубокие морщины. – ЗдеÑÑŒ тайна. Ðекоторые люди могут творить лишь в необычном меÑте. Ð Ñто меÑто – идеальное. СмеÑÑŒ клаÑÑичеÑкой утопии и ÑзычеÑкой миÑтерии. Я промолчал, пожав плечами. Взмахом руки король убрал голограмму. – Ркак ваши Ñ-Ñ-Ñтихи? УлучшилиÑÑŒ? Я ÑкреÑтил руки на груди и Ñмерил взглÑдом Ñтого коронованного нерÑху. – Ðет, Ñир. – Ваша м-м-муза так и не вернулаÑÑŒ? Я не ответил. ЕÑли бы взглÑд мог убить, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ нам вÑем пришлоÑÑŒ бы кричать: «Король умер, да здравÑтвует король!» – Очень Ñ…-Ñ…-хорошо, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым, что ÑпоÑобен быть не только печальным, но и невыноÑимо Ñамодовольным. – Тогда, мой мальчик, п-п-пакуйте чемоданы. Мы отправлÑемÑÑ Ð½Ð° Гиперион. (Затемнение) ПÑть «ковчегов» Печального ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸, подобно золотым одуванчикам, парÑÑ‚ в лазурном небе. Под ними белоÑнежные города вÑех трех континентов: КитÑ, Ðндимион, Порт-Романтик… Град ПоÑтов. Более воÑьми тыÑÑч паломников от ИÑкуÑÑтва прибыли Ñюда в надежде укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ тирании поÑредÑтвенноÑти и обреÑти в Ñтом грубо Ñколоченном мире новое вдохновение. Ð’ первый век Хиджры ÐÑквит и Виндзор-в-Изгнании лидировали в облаÑти биоформовки андроидов, и теперь Ñти Ñинекожие Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° пахали, как лошади, прекраÑно понимаÑ, что, когда их труд будет завершен, они получат Ñвободу. БелоÑнежные города роÑли. Туземцы, уÑтав от роли дикарей, покинули Ñвои затерÑнные в леÑах деревушки и в меру Ñил помогали нам обуÑтраивать колонию. Затем пришел черед технократов, бюрократов и Ñкократов. Их разморозили и выпуÑтили в Ñтот девÑтвенный мир, даже не подозревавший об их ÑущеÑтвовании. Мечта Печального ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸ еще на шаг приблизилаÑÑŒ к Ñвоему оÑущеÑтвлению. К тому времени генерал Гораций Гленнон-Хайт был уже мертв, его кровавый, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° непродолжительноÑть, мÑтеж подавлен. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ назад уже не ÑущеÑтвовало. Самые Ñильные духом – в чиÑле таковых были и профеÑÑионалы, и дилетанты – Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отвергли Град ПоÑтов и предпочли неуÑтроенную, но творчеÑкую жизнь в Джектауне, Порт-Романтике, а иные подалиÑÑŒ даже на границу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупала вÑе дальше и дальше. Я оÑталÑÑ Ð² городе. Ð’ те первые годы на Гиперионе Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не нашел Ñвою музу. У многих увеличение раÑÑтоÑний из-за отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпорта (ТМП ненадежны, Ñкиммеры наперечет) и уменьшение доли Ñрзацев в Ñознании (инфоÑферы нет, доÑтупа в Ðльтинг нет, мультипередатчик – один-единÑтвенный на вÑÑŽ планету) вызвали наÑтоÑщую вÑпышку творчеÑкой активноÑти, заÑтавили по-новому взглÑнуть на меÑто человека в мире и на предназначение художника. По крайней мере, они так говорили. Ко мне же муза не возвращалаÑÑŒ. Мои Ñтихи, безупречные по форме, оÑтавалиÑÑŒ дохлыми, как кошка Гека Финна. И тогда Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» покончить Ñ Ñобой. Ðо до Ñтого, в течение девÑти примерно лет, Ñ Ð±Ñ‹Ð» вÑецело поглощен отправлением Ñвоих гражданÑких обÑзанноÑтей. Я обеÑпечивал Гипериону то, чего он был доÑеле лишен: упадок нравÑтвенноÑти. С помощью биоÑкульптора по имени Грауманн Ð¥Ñкетт Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Ñатира. Бока мои оброÑли шерÑтью, а ноги Ñтали в точноÑти как у козла. Вплоть до копыт. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñла борода и удлинилиÑÑŒ уши. Грауманн произвел также веÑьма интереÑные Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² моем половом аппарате. Обо мне Ñтали говорить. КреÑтьÑночки, туземки и Ñупруги наших Ñиненьких кормителей и поителей – вÑе они поÑтоÑнно ожидали визита единÑтвенного на Гиперионе Ñатира. Рмногие так проÑто Ñами напрашивалиÑÑŒ. Вот когда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что такое «приапизм» и «Ñатириаз». Мои беÑчиÑленные ÑекÑуальные подвиги (равно как и пьÑные загулы) обраÑтали легендами, а лекÑикон мало-помалу возвращалÑÑ Ðº плачевному поÑлеинÑультному ÑоÑтоÑнию. Ðто было чертовÑки здорово! Ðд, да и только. И вот однажды ночью, когда Ñ ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ð»ÑÑ, дабы вышибить Ñебе мозги, ÑвилÑÑ Ð“Ñ€ÐµÐ½Ð´ÐµÐ»ÑŒ. ПоÑетившее Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ðµ (наброÑок) Ожили наши ночные кошмары. КакаÑ-то нечиÑть прÑчетÑÑ Ð² темноте. Тени МорбиуÑа и КреллÑ. Мама, не гаÑи Ñвечи, Грендель шаÑтает в ночи. Поначалу мы думали, что люди проÑто уезжают без предупреждениÑ. Ðикакой Ñтражи на Ñтенах нашего города не было, как не было, впрочем, и Ñамих Ñтен, у дверей нашего чертога не ÑтоÑли воины. Рпотом вдруг муж заÑвлÑет, что его жена поужинала, пошла укладывать детей – и иÑчезла. Затем Хобан КриÑтуÑ, пиротехник-абÑтракциониÑÑ‚, не ÑвлÑетÑÑ Ð½Ð° еженедельный пироÑпектакль в Ðмфитеатре ПоÑтов. Впервые за воÑемьдеÑÑÑ‚ два года на подмоÑтках! Тревога раÑтет. Печальный Король Билли, доÑеле надзиравший за реÑтаврацией Джектауна, вынужден прервать Ñвои труды и обещает уÑилить меры безопаÑноÑти. Вокруг города раÑкидываетÑÑ ÑенÑÐ¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñеть. Сотрудники корабельной Ñлужбы безопаÑноÑти оÑматривают Гробницы Времени и Ñообщают, что те по-прежнему пуÑты. Ð’ Лабиринт через вход у оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðефритовой Гробницы запуÑкаютÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ð´Ñ‹ и на протÑжении шеÑти тыÑÑч километров ничего не обнаруживают. ÐвтоматичеÑкие и пилотируемые Ñкиммеры прочеÑывают меÑтноÑть между городом и Уздечкой и обнаруживают лишь тепловой Ñлед Ñкального угрÑ. Целую неделю вÑе Ñпокойно. Рпотом поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ñ‹. Скульптор Пит ГарÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ в Ñвоей маÑтерÑкой, в Ñпальне… и во дворе дома. У начальника КСБ Труина ХайнÑа хватило глупоÑти заÑвить по каналу новоÑтей: «По вÑему видно, что он раÑтерзан каким-то диким зверем. Ðо ни одно извеÑтное мне животное не может Ñделать ничего подобного». Ð’Ñе мы втайне иÑпытывали Ñдакое приÑтное щекотание нервов. Спектакль, правда, не Бог веÑть какой – на уровне той голографичеÑкой лабуды, которой мы раньше пугали друг друга, но ведь теперь мы Ñами Ñтали учаÑтниками Ñтого шоу. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ: Ñреди Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ пÑихопат, вооруженный импульÑным ножом или «адÑкой плетью». Ðа Ñтот раз ему (или ей) проÑто не хватило времени ÑпрÑтать тело. Бедный Пит. Ðачальник КСБ Ð¥Ð°Ð¹Ð½Ñ Ñмещен, и глава городÑкой админиÑтрации Прюетт получает от Его ВеличеÑтва разрешение набрать, обучить и вооружить городÑкую полицию в количеÑтве двадцати человек. Подумывают о проверке на детекторе лжи вÑего наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ñ€Ð°Ð´Ð° ПоÑтов, вÑех шеÑти тыÑÑч человек. Ð’ кафе ÑпорÑÑ‚ о гражданÑких правах… Формально мы – вне Гегемонии. Так еÑть ли у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ какие-нибудь права? ВынашиваютÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то бредовые планы поимки убийцы… И вот тут начинаетÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ. Ð’ убийÑтвах – никакой ÑиÑтемы. ÐаходÑÑ‚ то два трупа, то три, то один, а то и вовÑе ничего. Ðекоторые иÑчезают беÑкровно, поÑле других оÑтаютÑÑ Ð»ÑƒÐ¶Ð¸ крови. Свидетелей нет, нет и уцелевших. Убить могут где угодно. Скажем, ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð’ÐµÐ¹Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ жила на отдаленной вилле, а Сира Роб никогда не выходила из Ñвоей маÑтерÑкой, раÑположенной в башне неподалеку от центра города; два человека Ñгинули поодиночке во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ прогулки в Саду Дзен. Рвот дочь канцлера Ломана имела личных телохранителей и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, иÑчезла из ÑобÑтвенной ванной на Ñедьмом Ñтаже королевÑкого дворца. Ðа ЛузуÑе, ТК-Центре и других крупных планетах Сети Ñмерть тыÑÑч людей проходит практичеÑки незамеченной – Ñтолбик цифр в конце Ñводки новоÑтей или на вкладыше утренней газеты, не более. Ðо в городе, где проживает шеÑть из пÑтидеÑÑти тыÑÑч обитателей колонии, деÑÑтка убийÑтв доÑтаточно, чтобы оказатьÑÑ Ð² центре вÑеобщего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ чтобы каждый ощутил ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñонажем набившей оÑкомину логичеÑкой задачки о преÑтупнике, которого должны повеÑить завтрашним утром. Одну из первых жертв Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ знал. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¡Ð¸ÑÑиприÑÑа Ð¥Ð°Ñ€Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° одной из первых (и Ñамых воÑхитительных) моих побед на Ñатировом поприще. Блондинка Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ мÑгкими, длинными волоÑами и нежнейшими щечками (перÑик, да и только), к которым даже в мыÑлÑÑ… прикоÑнутьÑÑ Ð±Ð¾Ñзно (вдруг помнешь), короче ÑовершенÑтво немыÑлимое: взглÑнув на такого ангелочка, любой Ñамец, даже Ñамый робкий, мечтает ÑорватьÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸ и… Ртут кто-то дейÑтвительно Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸ ÑорвалÑÑ. Ðашли только ее голову, ÑтоÑвшую на моÑтовой, в центре площади лорда Байрона, Ñловно СиÑÑиприÑÑу погрузили по Ñамую шею в Ñтавший на мгновение жидким, а потом вновь затвердевший мрамор. Узнав Ñти подробноÑти, Ñ Ñразу же понÑл, Ñ ÐºÐµÐ¼ мы имеем дело: на Земле, в матушкином помеÑтье, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° кошка, Ð¸Ð¼ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ чуть ли не каждым летним утром оÑтавлÑть на южном патио подобные Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ то голову мышки, Ñ Ð¸Ñтинно мышиным изумлением глÑдÑщую вверх, то оÑкаленную в белозубой улыбке голову белки – охотничьи трофеи гордого, но голодного хищника. Печальный Король Билли зашел ко мне, когда Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð» над «ПеÑнÑми». – Доброе утро, Билли, – поздоровалÑÑ Ñ. – Ваше ВеличеÑтво, – Ñердито проворчал Его ВеличеÑтво (иногда он вÑе-таки вÑпоминал о Ñвоем титуле). КÑтати, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого днÑ, как его челнок приземлилÑÑ Ð½Ð° Гиперионе, он переÑтал заикатьÑÑ. – Доброе утро, Ваше ВеличеÑтво Билли. Мой Ñюзерен прорычал в ответ что-то нечленораздельное и, отодвинув в Ñторону кучу черновиков, вознамерилÑÑ ÑƒÑеÑтьÑÑ Ð² единÑтвенную лужицу пролитого кофе на Ñухой Ñкамье. – ОпÑть пишете, Силен? Я не видел причины подтверждать то, что не нуждаетÑÑ Ð² подтверждении в Ñилу Ñвоей очевидноÑти. – Ð’Ñ‹ что, вÑегда пользуетеÑÑŒ пером? – Ðет. Только тогда, когда мне нужно запиÑать что-нибудь ÑтоÑщее. – Ð Ñто, по-вашему, ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ? – Он указал на маленькую Ñтопку иÑпиÑанных лиÑтков – плод моей двухнедельной работы. – Да. – Да? Ð’ Ñамом деле да? – Да. – И когда Ñ Ñмогу Ñ Ð½ÐµÐ¹ познакомитьÑÑ? – Ðикогда. Король Билли опуÑтил глаза и обнаружил, что Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ð½Ð° намокла от кофе. ÐахмурившиÑÑŒ, он отодвинулÑÑ Ð¸ вытер обмелевшую лужицу краем мантии. – Ðикогда? – переÑпроÑил он. – Разве что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ðµ. – Что Ñ Ð¸ намерен Ñделать, – Ñказал король. – ПоÑкольку вы разыгрываете из ÑÐµÐ±Ñ Ñамого наÑтоÑщего козла, не пропуÑкающего ни единой козочки в королевÑтве. – Ðто что, метафора? – Ðикоим образом, – ответил король Билли. – ПроÑто жизненное наблюдение. – Да чихать Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» на козочек. Я еще в детÑтве пообещал матушке не драть их без ÑпроÑу. – И пока король Билли груÑтно Ñмотрел на менÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÐµÐ» неÑколько Ñтрок из Ñтаринной пеÑенки «Где же ты, Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Â». – Мартин, – Ñказал он, – кто-то или что-то убивает моих людей. Я отодвинул в Ñторону перо и бумагу. – Да, знаю. – Мне нужна ваша помощь. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ? Скажите, ХриÑта ради! Может, вы хотите, чтобы Ñ Ð²Ñ‹Ñледил убийцу, как какой-нибудь детектив из голографичеÑкого фильма? Или вызвал его на Ñмертный бой над замудоханным РейхенбахÑким водопадом? – Ðто было бы неплохо, Мартин. Ðо пока Ñ Ð²Ñего-навÑего хочу Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поÑоветоватьÑÑ. Что вы, ÑобÑтвенно, обо вÑем Ñтом думаете? – Что Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ? Во-первых. Глупо было Ñюда ÑоватьÑÑ. Во-вторых. Глупо здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ. Ð Ñовет один, первый и поÑледний: уноÑить ноги. Король Билли Ñкорбно кивнул: – Откуда? Из города или Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹? Я пожал плечами. Его ВеличеÑтво поднÑлÑÑ Ð¸ прошеÑтвовал к окну моего маленького кабинета, из которого открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на кирпичную Ñтену регенерационного завода-автомата. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ изучал Ñтот пейзаж и наконец ÑпроÑил: – Вам не приходилоÑÑŒ Ñлышать древнюю легенду о Шрайке? – Только отрывки. – Туземцы ÑвÑзывают Ñто чудовище Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ Времени. – Туземцы курÑÑ‚ нерекомбинированный табак и мажут пузо краÑкой, когда ÑправлÑÑŽÑ‚ праздник урожаÑ. Король Билли кивнул, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾Ñть Ñтих Ñлов, и произнеÑ: – ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑÑледовательÑÐºÐ°Ñ ÑкÑÐ¿ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ вела ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ очень оÑторожно. Главную базу они размеÑтили к югу от Уздечки, а здеÑÑŒ отÑтавили только многоканальные ÑамопиÑцы. – Я не понимаю. Ваше ВеличеÑтво, чего вы хотите? ÐžÑ‚Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ…Ð¾Ð²? Да, дейÑтвительно, меÑто Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° выбрано неудачно. Ðу и ладушки. Ступайте, Ñын мой, и больше не грешите. ОтпуÑкаютÑÑ Ð²Ð°Ð¼ грехи ваши. Ртеперь. Ваше КоролевÑкое ВеличеÑтво, еÑли вы не возражаете – adios. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñзыке крутитÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñмачных лимериков, которые обÑзательно нужно запиÑать. – Так вы, Мартин, рекомендуете Ñвакуировать город? – ÑпроÑил король, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от окна. Я колебалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñекунду: – Конечно. – Ð Ñами-то вы уедете? – Почему бы и нет? Король Билли повернулÑÑ Ð¸ поÑмотрел мне в глаза: – И вÑе-таки, вы уедете? Я помолчал, потом не выдержал и отвел взглÑд. – Так Ñ Ð¸ думал, – Ñказал правитель планеты. Сцепив Ñвои пухлые руки за Ñпиной, он Ñнова уÑтавилÑÑ Ð² окно. – Будь Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¼, – продолжил он, – Ñ Ð±Ñ‹ наÑторожилÑÑ. Самый большой творчеÑкий неудачник нашего города поÑле деÑÑтилетнего Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑÑ Ð·Ð° перо, причем вÑего… вы что-то Ñказали, Мартин?.. вÑего через два Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле первых убийÑтв. Он Ñовершенно оÑтавлÑет общеÑтвенную жизнь, в которой доÑеле играл веÑьма заметную роль, корпит над ÑпичеÑкой поÑмой… Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½Ñ Ñтакий, и даже юные девы не опаÑаютÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ его козлиной похоти. Я вздохнул: – Козлиной похоти, гоÑударь? Король Билли оглÑнулÑÑ. – Хорошо, – Ñказал Ñ. – Ð’Ñ‹ изобличили менÑ. ПризнаюÑÑŒ. Я убивал и купалÑÑ Ð² их крови. Ðто обалденно Ñтимулирует творчеÑкую потенцию. Я думаю, еще две… нет, пожалуй, три Ñотни жертв… и Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° будет готова. Король Билли отвернулÑÑ Ð¸ вновь уÑтавилÑÑ Ð² окно. – Ð’ чем дело, – ÑпроÑил Ñ, – вы мне не верите? – Ðет, не верю. – Почему же? – Рпотому, – ответил король, – что знаю наÑтоÑщего убийцу. Мы Ñидели в затемненной нише и Ñмотрели, как Шрайк убивает романиÑтку Сиру Роб и ее любовника. Света было маловато: из-за Ñтого казалоÑÑŒ, что Ñлегка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ Сиры туÑкло фоÑфореÑцирует, а белые Ñгодицы ее куда более юного приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ñловно бы плавают в полумраке Ñпальни, отдельно от его загорелого тела Их любовный акт доÑтиг Ñвоего апогеÑ, как вдруг произошло нечто необъÑÑнимое. Юноша, уже готовый замереть перед оргазмом, внезапно взлетел в воздух, как будто Сира непонÑтным образом вытолкнула его из ÑебÑ. Ð—Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° на диÑке, воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾ Ñтого обычные Ñтоны, вздохи, вÑхлипы и неизбежные при такого рода занÑтиÑÑ… указаниÑ, неожиданно наполнила нишу криком. Сначала закричал он. Потом она. Изображение покачнулоÑÑŒ – Ñто тело юноши ударилоÑÑŒ о Ñтену Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¹. Сира лежала в позе трагикомичеÑкой незащищенноÑти: ноги широко раздвинуты, руки раÑкинуты в Ñтороны, груди примÑты, бедра белеют в темноте. Ð’ ожидании ÑкÑтаза она запрокинула было голову, но Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, и когда она Ñнова приподнÑла ее, потрÑÑение и злоÑть на ее лице Ñменили до ÑтранноÑти похожую на них гримаÑу. Она открыла рот, ÑобираÑÑÑŒ закричать. Ðо крика не поÑледовало. ВмеÑто него поÑлышалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº, похожий на хруÑÑ‚ разрезаемого арбуза: Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ звуком лезвие проходит Ñквозь плоть, Ñерп раÑÑекает ÑÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ коÑти. Голова Сиры откинулаÑÑŒ назад, рот раÑкрылÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно широко… и ее тело ниже грудины буквально взорвалоÑÑŒ, а затем разошлоÑÑŒ, Ñловно разрубленное незримым топором. Затем вÑтупили в дело невидимые Ñкальпели, и на коже поÑвилиÑÑŒ поперечные разрезы. КазалоÑÑŒ, мы проÑматриваем в уÑкоренном темпе заÑнÑтую Ñкрытой камерой операцию хирурга-маньÑка. Ðто было жеÑтокое вÑкрытие, ибо ÑовершалоÑÑŒ оно на живом человеке. Впрочем, нет, уже не на живом. Как только иÑÑÑк поток крови и прекратилиÑÑŒ конвульÑии, руки и ноги Сиры безвольно раÑкинулиÑÑŒ и заÑтыли, выÑтавив напоказ омерзительную груду внутренноÑтей. И вдруг, на какую-то долю Ñекунды, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ возникло нечеткое краÑное пÑтно, отливающее металличеÑким блеÑком. – Стоп! – приказал король домашнему компьютеру. – Крупнее! КонтраÑÑ‚! ПÑтно Ñтало четче, и мы увидели голову ÑущеÑтва, которое может привидетьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ðµ что в наркотичеÑком кошмаре: лицо из Ñтали, хрома и коÑти, паÑть – как у помеÑи волка Ñ ÑкÑкаватором, глаза, как рубиновые лазеры, Ñверкающие Ñквозь кроваво-краÑные Ñамоцветы; из переливающегоÑÑ Ñ€Ñ‚ÑƒÑ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лба торчит кривой тридцатиÑантиметровый клинок; такие же шипы воротником окружают шею. – Шрайк? – ÑпроÑил Ñ. Король Билли кивнул. Точнее, шевельнул подбородком. – Рчто Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¹? – ÑпроÑил Ñ. – Ðашли только тело Сиры, – ответил король. – Его хватилиÑÑŒ, когда обнаружили вот Ñтот диÑк. ОказалоÑÑŒ, какой-то ÑпециалиÑÑ‚ по развлечениÑм из Ðндимиона. – Голограмму нашли недавно? – Вчера. Служба безопаÑноÑти оÑматривала Ñпальню и на потолке обнаружила камеру. СовÑем маленькую – меньше миллиметра. У Сиры была Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° подобных запиÑей. Очевидно, она иÑпользовала камеру только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы увековечивать Ñвои… – ПоÑтельные безумÑтва, – подÑказал Ñ. – Именно. Я вÑтал и подошел к плавающему в воздухе изображению чудовища. Провел рукой Ñквозь его лоб, шипы, челюÑти. Компьютер раÑÑчитал величину Ñтого ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ дал его в реальном маÑштабе. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ размерам черепа, наш меÑтный Грендель был более трех метров роÑтом. – Шрайк, – пробормотал Ñ, Ñкорее приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾, чем Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ имени. – Ðу, Мартин, что вы можете о нем Ñказать? Я вÑкинулÑÑ: – Почему вы Ñпрашиваете у менÑ? Я поÑÑ‚, а не мифоиÑторик. – Ð’Ñ‹ обращалиÑÑŒ к компьютеру «ковчега» Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñом отноÑительно проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ природы Шрайка. Я приподнÑл бровь. Ð’Ñегда ÑчиталоÑÑŒ, что обращение к корабельному компьютеру оÑтаетÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ и конфиденциальным – как подключение к инфоÑфере Гегемонии. Дело Ñто Ñугубо личное, и анонимноÑть гарантируетÑÑ. – Ðу и что, – парировал Ñ. – С тех пор как началиÑÑŒ убийÑтва, навернÑка уже Ñотни людей интереÑовалиÑÑŒ легендой о Шрайке. Может быть, даже тыÑÑчи. Потому что кроме Ñтой единÑтвенной легенды мы не знаем о нем ни хера. – Совершенно верно, – король веÑÑŒ ÑморщилÑÑ, – но вы-то полезли в Ñти файлы за три меÑÑца до первого инцидента. Я вздохнул и Ñнова плюхнулÑÑ Ð½Ð° подушки. – Да, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð» Ñти файлы. Да, Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð» Ñту блÑдÑкую легенду. Ðу и что? Я хотел иÑпользовать ее в Ñвоей поÑме. ÐреÑтовать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ, что ли? – И что вы узнали? Вот тут Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ñерьез. Даже топнул копытом по ковру. – Только то, что было в Ñтих Ñраных файлах. И вообще, Билли, какого черта вам от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾? Король потер бровь и замигал, так как Ñлучайно задел мизинцем глаз. – Ðе знаю, – Ñказал он. – Служба безопаÑноÑти хотела забрать Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° корабль и уÑтроить Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ¹ Ñтепени Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ интерфейÑом. Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñам. Я заморгал, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтранное чувÑтво невеÑомоÑти о желудке. Ð”Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ интерфейÑом – Ñто кортикальные зонды и черепные разъемы. Почти вÑе допрошенные подобным ÑпоÑобом Ñо временем опÑть ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми. Почти вÑе. – Ðе могли бы вы раÑÑказать мне, какие именно аÑпекты легенды вы ÑобиралиÑÑŒ отразить в поÑме? – мÑгко ÑпроÑил король Билли. – РазумеетÑÑ, – ответил Ñ. – СоглаÑно оÑновной доктрине культа Шрайка, возникшего у здешних туземцев, Шрайк еÑть Повелитель Боли и Ðнгел Окончательного ИÑкуплениÑ. И придет он из меÑта, находÑщегоÑÑ Ð²Ð½Ðµ времени, дабы возвеÑтить о конце человечеÑтва. Мне понравилÑÑ Ñтот причудливый образ. – О конце человечеÑтва? – повторил за мной король Билли. – Ðга, – ответил Ñ. – Он архангел Михаил, Морони, Сатана, ÐœÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ чудовище Франкенштейна в одной упаковке. Он околачиваетÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Гробниц Времени и ждет Ñвоего чаÑа, чтобы выйти на Ñцену и впиÑать Ñвоей колючей рукой человечеÑтво в хит-парад вымерших видов – вÑлед за дронтом, гориллой и кашалотом. – Чудовище Франкенштейна, – задумчиво пробормотал пухленький коротышка в помÑтой мантии. – При чем тут Франкенштейн? Я перевел дыхание. – Дело в том, что поклонники Шрайка Ñчитают, что человечеÑтво каким-то образом Ñамо его Ñоздало. (Король Билли, наÑколько мне извеÑтно, и Ñам Ñто знал. Он много чего знал.) – Рони знают, как его уничтожить? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. СчитаетÑÑ, что он беÑÑмертен, потому что пребывает вне времени. – Бог? Я замÑлÑÑ. – Ð’Ñ€Ñд ли, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†. – Скорее, он некое концентрированное воплощение наших кошмаров. Что-то вроде Ñтарухи Ñ ÐºÐ¾Ñой, только в отличие от нее он имеет обыкновение нанизывать людÑкие душонки на ветви гигантÑкого дерева, утыканного шипами… конечно, вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸. Король Билли молча кивнул. – ПоÑлушайте, – Ñказал Ñ. – Раз уж вы так любите копатьÑÑ Ð² теологиÑÑ… отÑталых миров, почему бы вам не Ñлетать в Джектаун и не раÑÑпроÑить жрецов культа? – Да-да, – раÑÑеÑнно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, подперев подбородок кулачком. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, их ведь уже допрашивали на корабле. И Ñто еще больше вÑе запутало. Я поднÑлÑÑ, ÑобираÑÑÑŒ уйти (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не был уверен, что мне Ñто позволÑÑ‚). – Мартин. – Угу. – Быть может, вы вÑпомните что-нибудь еще? Что-нибудь такое, что помогло бы нам понÑть Ñто ÑущеÑтво? Я оÑтановилÑÑ Ð² дверном проеме. Сердце у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ так, что, казалоÑÑŒ, вот-вот выÑкочит наружу. – Да, – выговорил Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† ÑрывающимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом. – Я знаю, что такое Шрайк. – Да? – Он Ð¼Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ð°, – Ñказал Ñ, развернулÑÑ Ð¸ пошел к Ñебе в кабинет пиÑать. Конечно, Ñто Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð» Шрайка. Я знал Ñто. Я Ñтал пиÑать о нем – и он ÑвилÑÑ. ПоиÑтине, вначале было Слово. Я переименовал Ñвою поÑму в «ПеÑни Гипериона». Речь в ней шла вовÑе не о планете, но о гибели Ñамозваных титанов, именуемых людьми. О невероÑтном Ñамомнении раÑÑ‹, бездумно уничтожившей Ñвой ÑобÑтвенный дом, а затем, в преÑтупной гордыне Ñвоей, уÑтремившейÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ñть звезды, но лишь затем, чтобы вызвать гнев божеÑтва, ею же и порожденного. «Гиперион» был моей первой за долгие годы Ñерьезной вещью, и ничего лучшего Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не напишу. То, что начиналоÑÑŒ как комичеÑки-ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° воÑкреÑить дух Джона КитÑа, Ñтало поÑледним оправданием моей жизни, доказательÑтвом того, что в наш век жалкого фарÑа не иÑÑÑкла еще ÑпичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. ЧиÑто техничеÑки «ПеÑни Гипериона» были напиÑаны на таком уровне, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ маÑтерÑтвом, о каком Ñ Ð¸ мечтать не мог, но голоÑ, певший Ñту пеÑнь, принадлежал не мне. Я пиÑал о гибели человечеÑтва. Рпотому моей музой Ñтал Шрайк. Погибло еще человек двадцать, прежде чем король Билли решил Ñвакуировать Град ПоÑтов. Кое-кто уехал в Ðндимион, ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ð¸ другие новые города, но большинÑтво проголоÑовало за то, чтобы вернутьÑÑ Ð½Ð° «ковчегах» в Сеть. Мечта ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸ об идеальном городе творцов умерла, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñам он не уехал – оÑталÑÑ Ð² Ñвоем мрачном дворце в КитÑе. ВлаÑть в колонии перешла в руки Комитета меÑтного ÑамоуправлениÑ, который первым делом направил петицию о приеме в Гегемонию и организовал Силы Самообороны. ССО (набранные преимущеÑтвенно из тех Ñамых туземцев, которые еще деÑÑть лет назад дубаÑили друг друга дубинками, и подчинÑвшиеÑÑ Ñамозваным офицерам из чиÑла таких же туземцев) преуÑпели лишь в одном: отныне мирную ночную тишину то и дело разрывал рев патрульных Ñкиммеров, а Ñамоходки наблюдательных отрÑдов Ñовершенно иÑпохабили прелеÑтный ландшафт наÑтупающей на город пуÑтыни. К моему удивлению, не только Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ город: оÑталоÑÑŒ не менее двухÑот человек. Общение между нами ÑвелоÑÑŒ к минимуму – обмену вежливыми улыбками во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ð¾Ðº по Бульвару ПоÑтов или за трапезой в гулкой пуÑтоте обеденного купола (каждый ÑадилÑÑ Ð·Ð° Ñвой Ñтолик). УбийÑтва продолжалиÑÑŒ. Ð’ Ñреднем раз в две меÑтные недели кто-нибудь погибал или иÑчезал. Трупы обычно обнаруживали не мы, а меÑтный командир ССО, который в конце концов потребовал, чтобы мы регулÑрно переÑчитывали друг друга по головам. Как ни Ñтранно, Ñрче вÑего мне запомнилаÑÑŒ в Ñтом году именно маÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñцена. Вечером мы ÑобралиÑÑŒ на Площади, чтобы проводить поÑледний «ковчег». ОÑенний звездопад был в Ñамом разгаре, и ночное небо Гипериона горело золотыми зигзагами и алыми роÑчерками. Ðо вот включилиÑÑŒ двигатели – Ñловно вÑпыхнуло маленькое Ñолнце… Целый Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ Ñледили, как иÑчезает в небеÑных глубинах огненный хвоÑÑ‚ кораблÑ… а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и наши ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ иÑкуÑÑтву. Ð’ тот вечер Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ был и Печальный Король Билли. ÐаправлÑÑÑÑŒ к Ñвоему изукрашенному Ñкипажу, который должен был увезти его в безопаÑный КитÑ, он оÑтановилÑÑ Ð¸ отыÑкал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. Как он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð°! Ðа протÑжении поÑледующих деÑÑти лет Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð» город раз пÑть: в первый раз – чтобы найти биоÑкульптора и избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ внешноÑти Ñатира, потом лишь Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ð¸ и прочих припаÑов. К тому времени СвÑтилище возобновило паломничеÑтва к Шрайку, и в Ñвоих путешеÑтвиÑÑ… Ñ Ð¼Ð¾Ð³ пользоватьÑÑ Ñтой Ñтолбовой дорогой к Ñмерти, только наоборот: пешком до Башни ХроноÑа, в вагончике подвеÑной дороги через Уздечку, дальше ветровозом и, наконец, на барже, именуемой «Ладьей Харона», по реке Хулай. Ðа обратном пути Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривал паломников и гадал, кто из них оÑтанетÑÑ Ð² живых. Мало кто поÑещал Град ПоÑтов. Его недоÑтроенные башни начали раÑÑыпатьÑÑ, превращаÑÑÑŒ в груды развалин. Галереи Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ куполами из Ñтекла и металла и крытые аркады зараÑтали диким виноградом, огневник и нож-трава пробивалиÑÑŒ Ñквозь каменные плиты моÑтовых. ССО внеÑли в Ñтот Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñвою Ñкромную лепту, уÑтановив по вÑему городу мины-ловушки против Шрайка, но добилиÑÑŒ только одного – окончательно разрушили некогда прекраÑные городÑкие кварталы. Ð˜Ñ€Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема пришла в негодноÑть. Ðкведук обвалилÑÑ. К городу подползала пуÑтынÑ. Я жил в покинутом дворце ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸: менÑл комнату за комнатой, работал над поÑмой и ждал Ñвою музу. Когда Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ над вÑем Ñтим, цепочка причин и ÑледÑтвий замыкаетÑÑ Ð² порочный круг, в некую безумную логичеÑкую конÑтрукцию, напоминающую гравюры Ðшера или поÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¾Ð»ÑŽÑа, Ñтого художника инфоÑетей. Шрайк возник Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÑŽ, роль которого Ñыграла Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñма, но при Ñтом Ñама она не могла бы ÑвитьÑÑ Ð½Ð° Ñвет без помощи моей грозной четверорукой музы. Возможно, в те дни у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка поехала крыша. За деÑÑток лет Ñмерть, Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð² орлÑнку, очиÑтила город от дилетантов, и наконец в нем оÑталиÑÑŒ только Шрайк и Ñ. Ð•Ð¶ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² к Гробницам Времени, переÑÐµÐºÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² отдалении пуÑтыню, раздражала менÑ, но не Ñлишком. Порою кое-кто возвращалÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð» взглÑдом крохотные фигурки, бредущие по киноварно-краÑному пеÑку на юго-запад. Так им предÑтоÑло идти еще двадцать километров, до Ñамой Башни ХроноÑа. Ðо обычно никто не возвращалÑÑ. Тени города принÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвою компанию. Мои шевелюра и борода отроÑли наÑтолько, что закрывали Ñобой лохмотьÑ, в которые превратилаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Из дома Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» обычно по ночам и бродил Ñреди развалин, как пугливый призрак, нет-нет да и поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° оÑвещенную башню дворца, подобно Давиду Юму, который заглÑдывал во вÑе окна Ñвоего дома, дабы удоÑтоверитьÑÑ, что его Ñамого дома нет. Я так и не перетащил пищевой Ñинтезатор из обеденного зала в Ñвою конуру, ибо предпочитал обедать в гулкой тишине под раÑтреÑкавшимÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼, Ñловно безмозглый Ñлой, Ñпешащий наÑытитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ неизбежной вÑтречей Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼. Шрайка Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не вÑтречал. По ночам, перед Ñамым раÑÑветом, Ñ Ñ‡Ð°Ñто проÑыпалÑÑ Ð¾Ñ‚ внезапного звука – не то пеÑок Ñкрипел под чьей-то ногой, не то металл царапал по камню. Я поÑтоÑнно чувÑтвовал, что за мной наблюдают, но увидеть Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð½Ðµ так и не удалоÑÑŒ. Иногда Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑлÑÑ Ðº Гробницам Времени. Чтобы избежать мÑгких, но порою веÑьма ощутимых ударов антиÑнтропийного прилива, Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» по ночам и прогуливалÑÑ Ð¼ÐµÐ¶ причудливых теней под крыльÑми СфинкÑа или любовалÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°Ð¼Ð¸ Ñквозь изумрудную Ñтену Ðефритовой Гробницы. И вот однажды, вернувшиÑÑŒ поÑле очередной такой вылазки, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» у ÑÐµÐ±Ñ Ð² кабинете незваного гоÑÑ‚Ñ. – ВпечатлÑюще, М-м-мартин, – Ñказал Билли Печальный, Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по одной из многочиÑленных Ñтопок рукопиÑей, разброÑанных по комнате. Король-недотепа, воÑÑедавший ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° длинным Ñтолом, буквально утонул в креÑле и казалÑÑ ÐºÐ°Ðº никогда обрюзгшим и поÑтаревшим. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, он провел за чтением неÑколько чаÑов. – Ð’Ñ‹ д-д-дейÑтвительно полагаете, что человечеÑтво з-з-заÑлуживает такого конца? – мÑгко ÑпроÑил он. (ДеÑÑть лет Ñ Ð½Ðµ Ñлышал, как он заикаетÑÑ!). Я отошел от двери, но не ответил. Более двадцати лет Билли был моим другом и покровителем, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ убить его. МыÑль о том, что кто-то читает «Гиперион» без разрешениÑ, привела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑроÑть. – Ð’Ñ‹ д-д-датируете Ñвои Ñ-Ñ-Ñ… пеÑни? – ÑпроÑил король Билли, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледнюю Ñтопку иÑпиÑанных Ñтраниц. – Как вы Ñюда попали? – выпалил Ñ. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» отнюдь не праздный. Ð’ поÑледние годы Ñкиммеры, деÑантные челноки и вертолеты неоднократно пыталиÑÑŒ проникнуть в район Гробниц Времени, но безуÑпешно. Машины прибывали на меÑто, но без паÑÑажиров. И Ñто Ñильно укреплÑло веру в миф о Шрайке. Коротышка в помÑтой мантии пожал плечами. ÐарÑд, замышлÑвшийÑÑ ÐºÐ°Ðº нечто королевÑки великолепное, делал его похожим на раÑтолÑтевшего арлекина. – До Башни ХроноÑа Ñ ÑˆÐµÐ» Ñ Ð¿Ð¾Ñледним караваном паломников. Роттуда Ñ-Ñ-Ñвернул к вам. ПоÑлушайте, М-мартин, вы уже много меÑÑцев н-ничего не пишете. Почему? Я Ñердито взглÑнул на него и Ñтал молча придвигатьÑÑ Ðº Ñтолу. – Возможно, Ñ Ñмогу объÑÑнить, в чем тут дело, – Ñказал король Билли. И он поÑмотрел на поÑледнюю законченную Ñтраницу «Гипериона» Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, Ñловно там ÑодержалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ на долго мучившую его загадку. – ПоÑледние Ñтрофы напиÑаны в прошлом году, в те Ñамые дни, когда иÑчез Дж.Т. Телио. – Ðу и что? – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» уже у дальнего конца Ñтола. Как бы машинально Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ» к Ñебе невыÑокую Ñтопку иÑпиÑанных Ñтраниц. Теперь Билли не мог до нее дотÑнутьÑÑ. – Рто, что, п-п-по Ñводкам ССО, Ñто был поÑледний житель Града ПоÑтов, – Ñказал он. – Точнее, п-п-предпоÑледний. Ð’Ñ‹-то живы, Мартин. Я пожал плечами и начал обходите Ñтол. Я хотел подобратьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно ближе к Билли, но так, чтобы он не догадалÑÑ, что мне нужно. – Рзнаете ли, М-Мартин, вы ведь не з-з-закончили еще Ñту вещь, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ глубоким, печальным голоÑом. – Так что у человечеÑтва оÑталÑÑ Ð½-небольшой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Падение… – Ðет, – ответил Ñ, подкрадываÑÑÑŒ ближе. – Ðо ведь вы не можете пиÑать ее, не так ли, Мартин? Ð’Ñ‹ не можете Ñ-Ñ-ÑочинÑть Ñтихи, пока ваша м-м-муза не иÑкупаетÑÑ Ð² крови, не так ли? – Дерьмо Ñобачье, – Ñказал Ñ. – Возможно. Ðо Ñовпадение поразительное. Ð’Ñ‹ никогда не задумывалиÑÑŒ, М-Мартин, почему Он пощадил именно ваÑ? Я пожал плечами и отодвинул от него еще одну пачку. Я был выше, Ñильнее и решительнее, чем Билли. Ðо Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть уверен, что он не прихватит Ñ Ñобой рукопиÑÑŒ, когда Ñ Ñтащу его Ñо Ñтула и вышвырну вон. – Ð-нам нужно раз и навÑегда п-покончить Ñ Ñтим, – Ñказал мой покровитель. – Ðет, – Ñказал Ñ, – Ñто вам нужно отправитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° подальше. Одним движением отброÑив в Ñторону поÑледнюю Ñтопку Ñтраниц, Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ðµ поднÑл руки (Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружив в одной из них бронзовый подÑвечник). – Ðе двигайтеÑÑŒ, пожалуйÑта, – негромко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ Билли, и в руках у него оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾Ñтаннер. Я замер лишь на Ñекунду. Потом раÑхохоталÑÑ: – Ðе бери Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пушку, ты, трепло неÑчаÑтное. Да у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÑ…Ñƒ не хватит выÑтрелить, даже чтобы ÑпаÑти Ñвою шкуру. И Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» вперед. Я хотел избить его и вышвырнуть вон. Щеку холодил камень, и, уловив краем глаза ÑиÑние звезд в проломах решетчатого купола галереи, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что лежу во внутреннем дворике. Моргнуть Ñ Ð½Ðµ мог. По окаменевшему телу бегали мурашки, как будто Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñлал его и теперь, поÑле болезненного пробуждениÑ, к нему возвращаетÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²ÑтвительноÑть. Из горла рвалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº, но челюÑти и Ñзык были как чужие. Внезапно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñли и приÑлонили к каменной Ñкамье. Теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³ видеть двор и бездейÑтвующий фонтан, Ñооруженный по проекту Рифмера Корбе. Ð’ мерцающем Ñвете предраÑÑветного звездопада бронзовый Лаокоон боролÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ змеÑми. – Из-з-з-звини, Мартин, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ голоÑ, – но Ñтому Ñ-Ñ-ÑумаÑшеÑтвию нужно положить конец. Ð’ поле моего Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ Билли Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ пачкой бумаги в руках. ОÑтальные кипы иÑпиÑанных Ñтраниц лежали на бортике фонтана у ног металличеÑкого троÑнца. РрÑдом ÑтоÑла Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñтра Ñ ÐºÐµÑ€Ð¾Ñином. Кое-как мне удалоÑÑŒ моргнуть. Веки точно заржавели. – Паралич пройдет ч-ч-через минуту-другую, – уÑпокоил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ Билли. Он ÑпуÑтилÑÑ Ð² чашу фонтана, поднÑл пачку рукопиÑей и щелкнул зажигалкой. – Ðет! – выдавил Ñ Ñквозь Ñведенные Ñудорогой челюÑти. Языки пламени плÑÑали недолго. ДождавшиÑÑŒ, когда поÑледний комок пепла упадет в фонтан, король Билли поднÑл Ñледующую пачку и Ñвернул ее в трубку. При Ñвете пламени Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как по его щекам катÑÑ‚ÑÑ Ñлезы. – Ðто вы вÑе нат-Ñ‚-творили, – задыхаÑÑÑŒ, выговорил он. – Так вот, пора Ñтому положить конец. Собрав вÑе Ñвои Ñилы, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñтать. Руки и ноги дергалиÑÑŒ как у марионетки, управлÑемой неумелой рукой. Боль была кошмарнаÑ. Я Ñнова закричал, и Ñтот отчаÑнный вопль, отражаÑÑÑŒ от мрамора и гранита, заметалÑÑ Ð¿Ð¾ двору. Король Билли поднÑл толÑтую пачку, помедлил немного и начал читать вÑлух верхнюю Ñтраницу. …иÑкал напраÑно Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñƒ БеÑÑильной бренноÑти Ñвоей, когда на плечи ÐŸÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ легла мне Ñ‚ÑжеÑть. Тот Ñумрак неизменный и три недвижные фигуры Мои терзали чувÑтва долгий меÑÑц. Пылающий мой разум измерÑл СеребрÑной Селены превращеньÑ, И Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» вÑе бале Ðа беÑтелеÑный призрак. Молил Ñ Ñмерть Об избавленье от плена Ñ‚Ñжкого Юдоли Ñтой… И, задыхаÑÑÑŒ в ожиданье тщетном, Судьбу Ñвою беÑÑчетно проклинал.[26] ПоднÑв лицо к звездам, король Билли предал Ñту Ñтраницу огню. – Ðет! – прохрипел Ñ Ð¸ невероÑтным уÑилием заÑтавил ноги ÑогнутьÑÑ. Ð’Ñтав на одно колено, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° ватную руку, но тут же повалилÑÑ Ð½Ð° бок. Черный ÑилуÑÑ‚ в королевÑкой мантии поднÑл еще одну пачку – Ñлишком толÑтую, чтобы Ñвернуть ее в трубку, – и Ñтал читать еле видимые в темноте Ñтроки: …и Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ увидел, ЛюдÑкой не тронутое Ñкорбью, но Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ Ðеизгладимою тоÑки извечной, что убивает И убить не может, которой Смерть Ñама Ðе в Ñилах положить конец; черта Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð’ нем гибель призывала. Белизной и хладом Оно превоÑходило и лилии, и Ñнег, но Ñту грань Мой разум преÑтупить не Ñмеет…[27] Щелчок зажигалки – и еще полÑотни Ñтраниц полыхают огнем. Король броÑил горÑщие лиÑты в чашу фонтана и потÑнулÑÑ Ð·Ð° Ñледующей пачкой. – Ðе надо! – Ð’Ñхлипнув, Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñил тело вверх и, изо вÑех Ñил напрÑÐ³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, чтобы одолеть ÑумÑтицу нервных импульÑов, привалилÑÑ Ðº Ñкамье. – У-мо-лÑÑŽ! И тут на Ñцене поÑвилоÑÑŒ новое дейÑтвующее лицо. Ðет, не поÑвилоÑÑŒ – вÑтрÑхнуло мои мозги, чтобы Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† обратил на него внимание. КазалоÑÑŒ, он был здеÑÑŒ и раньше, но ни Ñ, ни король Билли проÑто не замечали его, пока Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð½Ðµ разгорелоÑÑŒ Ñрче. ÐевероÑтно выÑокий, четверорукий, покрытый Ñверкающим панцирем, Шрайк уÑтремил на Ð½Ð°Ñ Ñвой огненный взглÑд. Король Билли шумно вздохнул и отÑтупил было на шаг, но затем Ñнова двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, чтобы броÑить в огонь очередную порцию рукопиÑей. Тлеющий пепел вмеÑте Ñ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ð¼ уноÑилÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. С полуразрушенного купола, увитого диким виноградом, ÑорвалаÑÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±ÐµÐ¹. Хлопанье их крыльев прозвучало, как выÑтрелы. Я шагнул за королем и едва не упал. Ðо Шрайк даже не шелохнулÑÑ, даже глазом не повел. – УбирайÑÑ! – закричал король Билли. Он уже не заикалÑÑ. Он ÑтоÑл, держа в руках кипы горÑщих лиÑтов, и кричал ÑрывающимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом: – УбирайÑÑ! УбирайÑÑ Ð² бездну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°! Мне показалоÑÑŒ, что Шрайк чуть наклонил голову. Ðлые отблеÑки пламени играли на металличеÑких гранÑÑ… его тела. – Мой повелитель! – выкрикнул Ñ, но кому были адреÑованы Ñти Ñлова, королю Билли или Ñверкающему иÑчадию ада, Ñ Ð¸ Ñам тогда не знал и не знаю до Ñих пор. С трудом Ñделав неÑколько шагов, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñхватить Билли за руку. Ðо на прежнем меÑте его уже не было. Секунду назад Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы коÑнутьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ рукой, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ виÑел в воздухе над каменными плитами двора, метрах в деÑÑти от менÑ. Пальцы чудовища, Ñловно Ñтальные шипы, пронзили его руки, грудь, бедра, но, корчаÑÑŒ от боли, король по-прежнему Ñжимал в кулаках горÑщие Ñтраницы «ПеÑней». Шрайк держал его перед Ñобой, как отец, поднÑвший Ñына над креÑтильной купелью. – Уничтожь! – кричал Билли, беÑпомощно Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ руками. – Уничтожь! Я оÑтановилÑÑ Ñƒ ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð° и оперÑÑ Ð½Ð° парапет. Что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ уничтожить? Шрайка? Потом Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что он имел в виду поÑму… И наконец до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾: и то, и другое. Кучи рукопиÑей – не менее тыÑÑчи Ñтраниц – лежали на дне фонтана. Я поднÑл каниÑтру. Шрайк не ÑдвинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, а в Ñледующее мгновение он едва заметным плавным движением прижал ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸ к Ñвоей груди. Билли ÑкорчилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли и Ñлабо вÑкрикнул, когда длинный Ñтальной шип, разорвав его алÑповатый шелковый нарÑд, вышел над Ñамой грудной коÑтью. Я тупо уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него и почему-то вÑпомнил коллекцию бабочек, которую Ñобирал в детÑтве. Потом медленно и неуклюже, как автомат, принÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ рукопиÑи кероÑином. – Сожги их, Мартин! – задыхаÑÑÑŒ, хрипел король Билли. – Ради Бога, Ñожги! Я подобрал выроненную им зажигалку. Шрайк не двигалÑÑ. По королевÑкой мантии, ÑливаÑÑÑŒ Ñ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ квадратами узора, раÑползалиÑÑŒ пÑтна крови. Я щелкнул древним уÑтройÑтвом раз, другой, третий, но пламени не было – только иÑкры летели. Сквозь Ñлезы Ñ Ñмотрел на труд Ñвоей жизни, Ñваленный кучей на дне пыльного фонтана. Зажигалка выпала из моих рук. Билли закричал и забилÑÑ Ð² объÑтиÑÑ… Шрайка. Я Ñлышал, как Ñталь Ñо Ñкрежетом прошла по коÑти. – Сожги! – хрипел король. – Мартин… О, Боже! Я развернулÑÑ, пÑтью быÑтрыми шагами преодолел разделÑвшее Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние и выплеÑнул полканиÑтры. От кероÑиновой вони у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ»Ð¸ Ñлезы. Билли и чудовище, державшее его, намокли и выглÑдели теперь как два комика из Ñтарого голо-бурлеÑка. Билли моргал и кричал что-то беÑÑвÑзное, на граненой морде Шрайка отражалоÑÑŒ раÑцвеченное метеорами небо, и в Ñтот момент одна из иÑкр от тлеющих Ñтраниц, которые Билли вÑе еще Ñжимал в руках, попала на кероÑин. Я прикрыл лицо руками (поздно – бороду и брови опалило) и Ñтал отÑтупать, пока не уперÑÑ Ð² парапет фонтана. Ðа мгновение Ñтот коÑтер превратилÑÑ Ð² поразительное огненное изваÑние – желто-голубую Pieta[28] Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¾Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ мадонной, держащей перед Ñобой тело ХриÑта. Затем объÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ фигура ÑкорчилаÑÑŒ и выгнулаÑÑŒ дугой, Ñловно ее не пронзали Ñтальные шипы и два деÑÑтка Ñкальпелеобразных пальцев, и раздалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº, такой крик… До Ñего Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ могу поверить, что он иÑходил от человечеÑкой половины Ñтой ÑлившейÑÑ Ð² Ñмертельном объÑтии пары. Крик Ñтот швырнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° колени. ТыÑÑчекратно отраженный от каменных Ñтен, он возвращалÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñнова и Ñнова, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² воздух голубей Ñо вÑего города. Крик не прекратилÑÑ Ð¸ поÑле того, как пылающее видение разом пропало, не оÑтавив поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ кучки пепла на земле, ни пÑтнышка на Ñетчатке. Прошла еще минута или две, прежде чем до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾: теперь кричу Ñ Ñам. Ð’Ñе пошло прахом, как, впрочем, и Ñледовало ожидать. Ð’ реальной жизни хорошие концовки ÑлучаютÑÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾. ÐеÑколько меÑÑцев, а может, и целый год, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¸Ñывал иÑпорченные кероÑином Ñтраницы и воÑÑтанавливал Ñгоревшие. Ð’Ñ€Ñд ли вы удивитеÑÑŒ, узнав, что поÑму Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не закончил. И дело тут не во мне. ÐœÐ¾Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ð° ушла. Град ПоÑтов дрÑхлел и разрушалÑÑ. Я прожил там еще год или два – возможно, и вÑе пÑть. Право, не помню. Тогда Ñ Ð±Ñ‹Ð» малоÑть того. Доныне ÑохранилиÑÑŒ запиÑи первых паломников, повеÑтвующие об изможденном, оборванном, зароÑшем бородою человеке Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, который нарушал их гефÑиманÑкий Ñон неприÑтойными выкриками. Ðтот помешанный поÑтоÑнно околачивалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Гробниц и, потрÑÑÐ°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸, требовал, чтобы труÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, прÑчущаÑÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, вышла к нему. Ð’ конце концов безумие выгорело Ñамо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ³Ð»Ð¸ его тлеют до Ñих пор. Протопав пешком полторы тыÑÑчи километров, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² цивилизацию. С Ñобой Ñ ÑƒÐ½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ рукопиÑÑŒ. Ð’ пути Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð» Ñкальных угрей, ел Ñнег; поÑледние деÑÑть дней и вовÑе голодал. Прошедшие Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор двеÑти пÑтьдеÑÑÑ‚ лет, право же, не заÑлуживают ни воÑкрешениÑ, ни, тем более, вашего вниманиÑ. ПоульÑенизации, чтобы дать инÑтрументу возможноÑть жить дальше и ждать Ñвоего чаÑа. Две длительные заморозки в нелегальных ÑубÑветовых полетах, поглотивших по Ñотне Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¼ лет каждаÑ. И ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° Ñвою дань – клетками мозга, памÑтью. И вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð». И жду до Ñих пор. ПоÑма должна быть закончена. И она будет закончена. Ð’ начале было Слово. Ð’ конце… Ð±Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ñлава, Ð±Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, былые порывы… Ð’ конце будет Слово. 4 «БенареÑ» доÑтиг Ðджа на Ñледующий день, немного позже полуднÑ. Одна из мант умерла прÑмо в упрÑжи, не дотÑнув до меÑта Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² двадцать; Беттик не Ñтал ее выпрÑгать, проÑто перерезал поÑтромки. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ до тех пор, пока они не ошвартовалиÑÑŒ у выцветшего Ñтарого пирÑа, – здеÑÑŒ она вдруг раÑплаÑталаÑÑŒ в изнеможении, и лишь пузырьки воздуха, поднимавшиеÑÑ Ð¸Ð· дыхал, показывали, что она еще жива. Беттик приказал выпрÑчь ее и выпуÑтить в реку, объÑÑнив, что в проточной воде у загнанного животного еще еÑть шанÑÑ‹ выжить. ПроÑнувшиеÑÑ Ð½Ð° раÑÑвете паломники любовалиÑÑŒ разворачивающимÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ пейзажем. Разговаривали они мало, а Мартина Силена попроÑту ÑтаралиÑÑŒ не замечать. ПоÑта, впрочем, Ñто ничуть не огорчало… Запив вином Ñвой завтрак, он приветÑтвовал воÑход Ñолнца парочкой неприÑтойных пеÑен. За ночь река раÑширилаÑÑŒ до двух километров и предÑтавлÑла теперь Ñобой огромную туÑкло-Ñинюю дорогу, прорезавшую невыÑокие холмы к югу от ТравÑного морÑ. ЗдеÑÑŒ, на подÑтупах к морю, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸Ñчезли, а коричневато-золотиÑтый вереÑковник мало-помалу Ñменили двухметровые Ñрко-зеленые Ñеверные травы. Холмы ÑтановилиÑÑŒ вÑе ниже, пока не иÑчезли ÑовÑем, и по обеим Ñторонам реки теперь Ñ‚ÑнулиÑÑŒ гуÑто пороÑшие травой обрывиÑтые берега. Ðа Ñевере и воÑтоке над горизонтом повиÑла едва Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка, и тем паломникам, которые жили прежде на планетах Ñ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и знали, что Ñта гуÑÑ‚Ð°Ñ Ñинева говорит о близоÑти морÑ, то и дело приходилоÑÑŒ напоминать Ñебе, что единÑтвенное в Ñтих краÑÑ… море предÑтавлÑет Ñобой неÑколько миллиардов акров травы. Крупным аванпоÑтом Ðдж никогда не был, теперь же он и вовÑе опуÑтел. Два деÑÑтка домов, ÑтоÑвших по бокам ухабиÑтой дороги, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ от приÑтани, пÑлилиÑÑŒ пуÑтыми глазницами окон, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, наÑеление бежало отÑюда еще неÑколько недель тому назад. ГоÑтиница «Приют Паломника», почти три ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° Ñклоне холма, Ñгорела. Беттик повел паломников на вершину берегового утеÑа. – Куда вы теперь? – ÑпроÑил андроида полковник КаÑÑад. – По уÑловиÑм, на которых мы Ñлужим Церкви, поÑле рейÑа на Ñевер мы получаем Ñвободу, – ответил Беттик. – «БенареÑ» мы оÑтавим здеÑÑŒ, чтобы вам было на чем вернутьÑÑ, а Ñами отправимÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по реке на катере. Рпотом двинемÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. – ÐвакуируетеÑÑŒ вмеÑте Ñо вÑеми? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Ðет. – Беттик улыбнулÑÑ. – У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Гиперионе Ñвои дела и Ñвои пути. Ðезаметно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ выбралиÑÑŒ на Ñкругленный гребень. СтоÑщий у ветхой приÑтани «БенареÑ» казалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда ÑовÑем маленьким; река Хулай убегала на юго-запад и ÑкрывалаÑÑŒ в голубой дымке. Выше города она резко Ñворачивала на запад и, поÑтепенно ÑужаÑÑÑŒ, через какой-то деÑÑток километров упиралаÑÑŒ в непроходимые Ðижние Пороги. Ð Ñ Ñевера и воÑтока к Ðджу почти вплотную подÑтупало ТравÑное море. – Боже мой, – выдохнула Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. КазалоÑÑŒ, они взошли на поÑледнюю вершину МирозданиÑ. За разброÑанными внизу причалами, верфÑми и доками кончалÑÑ Ðдж и начиналоÑÑŒ море. Трава уходила в беÑконечноÑть, отзываÑÑÑŒ даже на легкий ветерок мелкой Ñ€Ñбью и накатываÑÑÑŒ зеленым прибоем на обрывиÑтый берег. Поразительно ровнаÑ, без единой морщинки поверхноÑть проÑтиралаÑÑŒ к горизонту и казалаÑÑŒ неизменной и неÑкончаемой. И ни малейших признаков горных вершин Уздечки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° на Ñеверо-воÑтоке, примерно в воÑьми ÑотнÑÑ… километров отÑюда. ИллюзиÑ, что перед паломниками огромное зеленое море, была почти полной, даже верхушки колеблемых ветром Ñтеблей казалиÑÑŒ белыми гребешками волн, бегущих к берегу. – К-а-к краÑиво! – воÑкликнула ЛамиÑ, впервые Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñту картину. – Ðа раÑÑвете и закате еще краÑивее, – отозвалÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул. – ЧудеÑно, – пробормотал Сол Вайнтрауб, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ так, чтобы и та могла поÑмотреть. Девочка задрыгала ножками от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ принÑлаÑÑŒ ÑоÑредоточенно раÑÑматривать Ñвои пальчики. – Отлично ÑохранившаÑÑÑ ÑкоÑиÑтема, – одобрительно Ñказал Хет МаÑтин. – Мюир был бы доволен. – Вот же гадÑтво! – вдруг воÑкликнул Мартин Силен. Ð’Ñе обернулиÑÑŒ к нему. – Ветровоза-то нет, – поÑÑнил поÑÑ‚ и выругалÑÑ. Его Ñпутники молча оглÑдели заброшенные причалы и пуÑтынную равнину. – Ðаверное, задержалÑÑ, – Ñказал КонÑул. Мартин Силен отрывиÑто раÑÑмеÑлÑÑ. – Или уже укатил. Ведь предполагалоÑÑŒ, что мы прибудем Ñюда вчера вечером. Полковник КаÑÑад поднÑл Ñвой Ñлектронный бинокль и внимательно оÑмотрел горизонт. – Ðет, врÑд ли они ушли бы без наÑ, – задумчиво проговорил он. – Ведь ветровоз должны были направить Ñюда Ñами жрецы СвÑтилища, а они кровно заинтереÑованы в нашем паломничеÑтве. – Можно пойти пешком, – предложил Ленар Хойт. СвÑщенник поÑерел от боли (а может, и от наркотиков тоже) и едва держалÑÑ Ð½Ð° ногах, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о том, чтобы идти куда-то. – Ðет, – Ñказал КаÑÑад. – Мы утонем в Ñтой траве Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, а пройти надо неÑколько Ñот километров. – КомпаÑ… – начал было ÑвÑщенник. – Ðа Гиперионе компаÑÑ‹ не дейÑтвуют, – возразил КаÑÑад, вÑе еще глÑдевший в бинокль. – Ðу, тогда указатель курÑа, – не ÑдавалÑÑ Ð¥Ð¾Ð¹Ñ‚. – УК у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть, но дело не только в Ñтом, – вмешалÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул. – Трава очень оÑтраÑ. Через полкилометра на Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ меÑта не оÑтанетÑÑ. – Реще здеÑÑŒ водÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñные змеи. – КаÑÑад опуÑтил наконец бинокль. – Ðто и в Ñамом деле отлично ÑохранившаÑÑÑ ÑкоÑиÑтема, но Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ð¾Ðº она не предназначена. Отец Хойт вздохнул и Ñ‚Ñжело опуÑтилÑÑ Ð½Ð° землю, пороÑшую короткой травкой. Что-то веÑьма похожее на облегчение прозвучало в его голоÑе, когда он Ñказал: – Ðу что ж, тогда поехали обратно. Ð. Беттик Ñделал шаг вперед: – Команда будет ÑчаÑтлива отвезти Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° «БенареÑе» назад в КитÑ. Мы охотно подождем. – Ðет, – Ñказал КонÑул, – берите катер и возвращайтеÑÑŒ. – Ðй, минутку, черт бы Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»! – крикнул Мартин Силен. – Я что-то не припомню, чтобы мы выбирали Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¸ÐºÑ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, любезный. Ðам необходимо добратьÑÑ Ð´Ð¾ меÑта, и еÑли Ñтот дурацкий ветровоз так и не придет, нам придетÑÑ Ð¸Ð·Ñ‹Ñкивать какой-то другой ÑпоÑоб. КонÑул резко повернулÑÑ Ðº нему. – Какой? Морем? Ðам понадобитÑÑ Ð´Ð²Ðµ недели, чтобы поднÑтьÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Гривы и, обогнув Северную Луку, попаÑть в Оттон[29] или в какой-нибудь другой поÑÑ‚ на побережье. Да еще неизвеÑтно, Ñумеем ли мы доÑтать корабль. МорÑкие Ñуда на Гиперионе Ñкорее вÑего занÑты Ñвакуацией. – Ðу, тогда дирижабль, – буркнул поÑÑ‚. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Ðу конечно! Правда, за те два днÑ, что мы плыли по реке, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не заметила ни одного дирижаблÑ. Рвы? Сжав кулаки, Мартин Силен резко повернулÑÑ Ðº ней, Ñловно хотел ее ударить. Затем улыбнулÑÑ. – Ладно, леди! Что же нам вÑе-таки предпринÑть? Может, еÑли пожертвовать кого-нибудь из Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñным змеÑм, боги транÑпортировки ÑжалÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð´ нами? Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ броÑила на него ледÑной взглÑд: – Рмне казалоÑÑŒ, коротышка, что Ñвоих жертв ты предпочитаешь поджаривать. Полковник КаÑÑад вÑтал между ними. – Хватит, – резко Ñкомандовал он. – КонÑул прав. Мы оÑтанемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и будем ждать ветровоза. ГоÑподин МаÑтин и гоÑпожа Брон пойдут Ñ Ð‘ÐµÑ‚Ñ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ проÑледить за разгрузкой наших вещей. Отец Хойт и гоÑподин Силен принеÑут хвороÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтра. – Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтра? – удивилÑÑ ÑвÑщенник. И в Ñамом деле, на вершине холма было довольно жарко. – Скоро Ñтемнеет, – ответил КаÑÑад. – Ðадо, чтобы на ветровозе знали, что мы здеÑÑŒ. Ртеперь за дело. Ðикто не проронил ни Ñлова, когда на закате катер отдал швартовы и двинулÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по реке. Даже отÑюда, Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑниÑ, КонÑулу была видна ÑинÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð° андроидов. Замерший у причала «БенареÑ» как-то разом потуÑкнел и обветшал, Ñтав чаÑтью покинутого города. Когда катер ÑкрылÑÑ Ð² дали, вÑе повернулиÑÑŒ к ТравÑному морю. Длинные тени речных холмов уже накрыли ту его чаÑть, которую КонÑул мыÑленно называл Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑŽ. По мере ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ берега море менÑло Ñвой цвет: Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð°ÐºÐ²Ð°Ð¼Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ трава поÑтепенно темнела, наливаÑÑÑŒ гуÑтой зеленью. По лазурному небу заÑтруилиÑÑŒ Ñркие краÑки заката, позолотившего макушку холма и окутавшего паломников Ñвоим мÑгким, теплым Ñветом. Тишину нарушал лишь шелеÑÑ‚ травы. – У Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ñки много багажа, – громко Ñказал Мартин Силен. – Можно подумать, нам предÑтоит возвращатьÑÑ!.. «Ðто верно», – подумал КонÑул. Гора чемоданов на вершине холма выглÑдела веÑьма внушительно. – Где-то там, – раздалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¥ÐµÑ‚Ð° МаÑтина, – мы, возможно, обретем ÑпаÑение. – Что вы имеете в виду? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Да, правда, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен, лежавший на Ñпине, закинув руки за голову, и мечтательно глÑдевший в небо. – Ð’Ñ‹ Ñлучайно не захватили Ñ Ñобой парочку противошрайковых подштанников? Тамплиер покачал головой. Ð’ наÑтупивших Ñумерках его лицо окончательно поглотила тень капюшона. – Хватит прÑтатьÑÑ Ð·Ð° пошлой пикировкой, – Ñказал он. – Мне кажетÑÑ, пора признать, что каждый из Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» в Ñто паломничеÑтво нечто такое, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ – он или она – надеетÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ гибели, когда наÑтупит Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ вÑтречи Ñ ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Боли. ПоÑÑ‚ заÑмеÑлÑÑ. – Да ни хрена подобного! Я не захватил даже мою ÑчаÑтливую кроличью лапку! Капюшон тамплиера Ñлегка шевельнулÑÑ. – Ðу, а ваша рукопиÑÑŒ? ПоÑÑ‚ промолчал. Хет МаÑтин перевел Ñвой невидимый ÑобеÑедникам взглÑд на выÑокого человека, ÑтоÑвшего Ñ€Ñдом. – Рвы, полковник? Ð’ багаже – неÑколько объемиÑтых чемоданов Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ именем на наклейках. Уж не оружие ли Ñто? КаÑÑад поднÑл голову, но ничего не ответил. – Конечно, – продолжил Хет МаÑтин, – глупо ехать на охоту без ружьÑ. – Ðу, а Ñ? – Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ ÑкреÑтила руки на груди. – Вам извеÑтно о каком-либо Ñекретном оружии, которое Ñ Ñюда протащила? – Мы ведь еще не Ñлышали вашей иÑтории, гоÑпожа Брон. – Тамплиер говорил медленно, отчего его необычный акцент Ñтал еще заметнее. – Было бы преждевременно что-либо предполагать на ваш Ñчет. – Ркак наÑчет КонÑула? – ÑпроÑила ЛамиÑ. – О, вÑем понÑтно, что за оружие Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ñˆ друг дипломат. КонÑул переÑтал любоватьÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð¼. – Я взÑл Ñ Ñобой только кое-что из одежды и пару книг, почитать перед Ñном, – Ñказал он Ñовершенно иÑкренне. – Да-да, – Ñо вздохом ÑоглаÑилÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¿Ð»Ð¸ÐµÑ€, – но зато какой прекраÑный коÑмичеÑкий корабль оÑтавили! Силен вÑкочил на ноги. – Черт побери! – вÑкричал он. – Ð’Ñ‹ ведь можете его вызвать, не так ли? Так доÑтавайте, дьÑвол Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ð¸, Ñвой Ñобачий ÑвиÑток и дейÑтвуйте. Сколько можно тут Ñидеть? КонÑул Ñорвал травинку и разделил ее на узкие полоÑки. Помолчав немного, он Ñказал: – Даже еÑли бы Ñ Ð¸ мог его вызвать… – а вы Ñлышали, Беттик Ñказал, что Ñпутники и ретранÑлÑторы не дейÑтвуют… – так вот, даже еÑли бы Ñ Ð¸ мог вызвать его, нам не удалоÑÑŒ бы перебратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· горы. Подобные попытки кончалиÑÑŒ катаÑтрофой еще до того, как Шрайк начал разгуливать южнее Уздечки. – Ðто верно, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð¸Ð»ÐµÐ½, возбужденно Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, – зато мы Ñмогли бы переÑечь Ñтот мерзкий… газон! Вызывайте корабль! – Подождем до утра, – ответил КонÑул. – ЕÑли ветровоза не будет, мы обÑудим другие варианты. – Да провалиÑÑŒ он… – начал было поÑÑ‚, но тут КаÑÑад шагнул вперед и, повернувшиÑÑŒ к нему Ñпиной, веÑьма уÑпешно вытеÑнил его из круга. – Рвы, гоÑподин МаÑтин, – ÑпроÑил полковник, – в чем ваш Ñекрет? Свет догорающего заката позволил разглÑдеть улыбку, мелькнувшую на тонких губах тамплиера. – Как видите, мой чемодан здеÑÑŒ Ñамый Ñ‚Ñжелый и Ñамый таинÑтвенный, – ответил он, указав на груду багажа. – Ðто куб МебиуÑа, – Ñказал отец Хойт. – Мне ÑлучалоÑÑŒ видеть, как таким ÑпоÑобом перевозÑÑ‚ археологичеÑкие находки. – Или термоÑдерные бомбы, – вÑтавил КаÑÑад. Хет МаÑтин покачал головой: – Его Ñодержимое не Ñтоль примитивно. – Рчто там? Ð’Ñ‹ нам раÑÑкажете? – наÑтойчиво ÑпроÑила ЛамиÑ. – Когда наÑтупит мой черед говорить, – ответил тамплиер. – Рвы Ñледующий? – ÑпроÑил КонÑул. – Мы можем Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñлушать прÑмо ÑейчаÑ. Сол Вайнтрауб прокашлÑлÑÑ. – Вообще-то говорÑ, четвертый номер у менÑ, – и он показал Ñвою полоÑку бумаги. – Ðо Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ удовольÑтвием поменÑÑŽÑÑŒ Ñ Ð˜Ñтинным ГлаÑом Древа. – Он приподнÑл Рахиль и, легонько Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ по Ñпине, переложил Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ руки на правую. Хет МаÑтин отрицательно покачал головой. – Времени еще доÑтаточно, – Ñказал он. – Мне бы хотелоÑÑŒ напомнить, что даже в безнадежноÑти вÑегда еÑть надежда. Из раÑÑказов наших Ñпутников мы узнали о многом. Ðо не Ñто главное: зерно надежды еÑть в каждом из наÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ оно гораздо глубже, чем мы Ñами думаем. – Я что-то не понимаю… – начал отец Хойт, но его прервал внезапный вопль Силена: – Ветровоз! Вот она, Ñта хреновина! Ðаконец-то! Прошло еще минут двадцать, прежде чем ветровоз ошвартовалÑÑ Ñƒ одного из причалов. Судно пришло Ñ Ñевера, и его паруÑа белели четкими квадратами на фоне лишившейÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñок темной равнины. Пока оно разворачивалоÑÑŒ и, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ðµ паруÑа, катило к приÑтани, окончательно Ñтемнело. Судно поразило КонÑула – огромное, Ñработанное по Ñтаринке из дерева, оно Ñвоими выпуклыми обводами напоминало галеоны, бороздившие в древноÑти Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Земли. Пока паломники переноÑили багаж на приÑтань, КонÑулу удалоÑÑŒ раÑÑмотреть гигантÑкое ходовое колеÑо, выглÑдывавшее из Ñередины округлого днища и Ñкрытое обычно двухметровой травой. От земли до поручней было метров шеÑть-Ñемь, а до верхушки грот-мачты – не меньше тридцати. ОÑтановившиÑÑŒ, чтобы отдышатьÑÑ. КонÑул приÑлушалÑÑ: где-то вверху хлопали на ветру вымпелы, а от корпуÑа Ñудна иÑходило низкое монотонное гудение, издаваемое, по-видимому, либо внутренним маховиком, либо гироÑтабилизаторами. Из-за борта выдвинулиÑÑŒ Ñходни и опуÑтилиÑÑŒ на приÑтань. Отец Хойт и Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ едва уÑпели отÑкочить назад. Ветровоз был оÑвещен куда хуже «БенареÑа» – горело лишь неÑколько фонарей на мачтах и реÑÑ…. Пока Ñудно шло к приÑтани, на палубе не было видно ни одной живой души; никто не поÑвилÑÑ Ð¸ ÑейчаÑ. – Ðй? – крикнул КонÑул, ÑтоÑвший возле нижней Ñтупеньки Ñходней. Ответа не поÑледовало. – Будьте добры, подождите минутку, – Ñказал КаÑÑад и Ñтремительно взбежал наверх. Паломники увидели, как он на мгновение замер, положив руку на «жезл Ñмерти», торчавший из-за поÑÑа, а затем иÑчез внутри Ñудна. Через неÑколько минут в широких окнах на корме вÑпыхнул Ñвет, и на траву упали желтые трапециевидные пÑтна. – Идите Ñюда! – крикнул полковник, Ñнова поÑвившиÑÑŒ на ÑходнÑÑ…. – ЗдеÑÑŒ никого нет. Ð’Ñе тут же потащили наверх Ñвой багаж. СпуÑтившиÑÑŒ в поÑледний раз. КонÑул помог Хету МаÑтину ÑправитьÑÑ Ñ Ñ‚Ñжеленным кубом МебиуÑа, ощутив кончиками пальцев Ñлабую, но интенÑивную вибрацию. – Так где же Ñта треклÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°? – ÑпроÑил Силен, когда паломники, оÑмотрев Ñудно, ÑобралиÑÑŒ на баке. Внутри было теÑно – узкие коридоры, по которым приходилоÑÑŒ идти гуÑьком, крутые леÑтницы, или, вернее, трапы и каюты, едва вмещавшие откидные койки. Только ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑŽÑ‚Ð°, по-видимому, капитанÑкаÑ, не уÑтупала по размерам и комфорту помещениÑм на «БенареÑе». – Очевидно, Ñудно автоматизировано. – КаÑÑад указал на фалы, которые иÑчезали в прорезÑÑ… палубы, и почти ÑливавшиеÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð³Ð¾ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼ манипулÑторы. Ðа Ñередине бизань-мачты, неÑшей коÑые паруÑа, также поблеÑкивал какой-то механизм. – Ð’Ñе же непонÑтно, откуда им управлÑÑŽÑ‚, – Ñказала ЛамиÑ. – Я не заметила ни диÑплеев, ни дубль-пультов. – Она извлекла из нагрудного кармана Ñвой комлог и попыталаÑÑŒ наÑтроитьÑÑ Ð½Ð° Ñтандартные чаÑтоты телеметрии, инфоÑети и биомеда. Судно не отзывалоÑÑŒ. – Ðа Ñтих колымагах вÑегда кто-то был, – заметил КонÑул. – Жрецы обычно Ñопровождали паломников до Ñамых гор. – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ их нет. – Ð’ голоÑе Хойта ÑлышалаÑÑŒ раÑтерÑнноÑть. – Впрочем, может быть, кто-то еще оÑталÑÑ Ð½Ð° Ñтанции канатки или в Башне ХроноÑа. Ведь поÑлали же за нами ветровоз. – Может, вÑе поумирали, а вагон так и ходит по Ñвоей программе, – предположила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ тут же резко оглÑнулаÑÑŒ: ÑнаÑти и паруÑа внезапно Ñкрипнули под порывом ветра. – Омерзительное ощущение – быть отрезанной от вÑего и вÑех. Словно ты вдруг оÑлепла и оглохла. ПроÑто не предÑтавлÑÑŽ, как жители колоний Ñто выноÑÑÑ‚. Подошел Мартин Силен. УÑевшиÑÑŒ на поручень, он отхлебнул из длинной зеленой бутылки и произнеÑ: Где же он и Ñ ÐºÐµÐ¼ – поÑÑ‚? Музы, дайте мне ответ! – Мы везде его найдем: Он Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, во вÑем им равен; С нищим он и Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, С тем, кто низок, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто Ñлавен; ОбезьÑна ли, Платон — Их обоих он приемлет; Видит вÑе и знает он — И орлу, и галке внемлет; Ðочью рык зловещий льва Или тигра вой ужаÑный — Ð’Ñе звучит ему так ÑÑно, Как знакомые Ñлова Языка родного…[30] – Где вы раздобыли Ñту бутылку? – холодно ÑпроÑил КаÑÑад. Мартин Силен улыбнулÑÑ, и его Ñощуренные глаза Ñрко блеÑнули в Ñвете фонарÑ. – Ð’ камбузе полно еды, кроме того, там еÑть бар. Возвещаю вÑем его открытие! – Ðадо подумать об ужине, – Ñказал КонÑул, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¼Ñƒ хотелоÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ вина. Ð’ поÑледний раз они ели чаÑов деÑÑть назад, еÑли не больше. Что-то лÑзгнуло, загудело, и шеÑтеро паломников, броÑившихÑÑ Ðº правому борту, увидели, как поднимаютÑÑ Ñходни. Тем временем развернулиÑÑŒ паруÑа, натÑнулиÑÑŒ шкоты, и гудение маховика, поÑтепенно повышаÑÑÑŒ, перешло в ультразвук. ПаруÑа наполнилиÑÑŒ ветром, палуба Ñлегка накренилаÑÑŒ – и ветровоз, Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ причала, двинулÑÑ Ð² темноту. Было Ñлышно лишь хлопанье паруÑов, поÑкрипывание корпуÑа Ñудна, глухое громыхание колеÑа да шорох травы по днищу. ШеÑть человек ÑтоÑли у поручней и Ñмотрели, как Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа утеÑа иÑчезает за кормой, а так и не зажженный Ñигнальный коÑтер превращаетÑÑ Ð² Ñлабый отблеÑк звездного Ñвета на Ñветлом дереве; потом оÑталиÑÑŒ только ночь, небо и качающиеÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¸ Ñвета от фонарей. – СпущуÑÑŒ вниз, – объÑвил КонÑул, – и приготовлю нам что-нибудь поеÑть. Его Ñпутники даже не пошевелилиÑÑŒ. Палуба тихо вибрировала и покачивалаÑÑŒ, а навÑтречу Ñудну неÑлаÑÑŒ тьма. ÐÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° делила ее на две чаÑти: вверху ÑиÑли звезды, внизу раÑÑтилалоÑÑŒ ТравÑное море. КаÑÑад доÑтал фонарик, и пÑтно Ñвета забегало по ÑнаÑÑ‚Ñм, Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· мрака то куÑок паруÑа, то мачту, то шкоты, туго натÑнутые невидимыми руками; затем полковник проверил вÑе щели и уголки на палубе от кормы до ноÑа. ОÑтальные молча наблюдали. Когда он выключил фонарик, тьма показалаÑÑŒ паломникам уже не такой гнетущей, а звезды заÑиÑли Ñрче. Ð’ воздухе пахло землей и перегноем; Ñтот запах, вызывающий аÑÑоциации, Ñкорее, Ñ Ð²ÐµÑенним полем, чем Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¼, приноÑил ветер, неÑущийÑÑ Ð½Ð°Ð´ тыÑÑчами квадратных километров травы. Ð’Ñкоре поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñула, и вÑе отправилиÑÑŒ вниз. Камбуз оказалÑÑ Ñ‚ÐµÑноват, и к тому же там не было Ñтола, поÑтому в качеÑтве Ñтоловой пришлоÑÑŒ иÑпользовать большую каюту на корме, а в качеÑтве Ñтола – Ñдвинутые вмеÑте чемоданы. Четыре фонарÑ, раÑкачивавшиеÑÑ Ð½Ð° низких балках, Ñрко оÑвещали помещение. Хет МаÑтин раÑпахнул выÑокое окно над кроватью, и в каюту ворвалÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¹ ветерок. КонÑул раÑÑтавил тарелки, нагруженные бутербродами, на Ñамом большом чемодане, а затем Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтые белые чашки и кофе в термоÑе. Пока он разливал кофе, вÑе принÑлиÑÑŒ за еду. – Ðедурно, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¤ÐµÐ´Ð¼Ð°Ð½ КаÑÑад. – Где Ñто вы раздобыли роÑтбиф? – Холодильник битком набит вÑÑкой Ñнедью. Кроме того, в кладовой на корме еÑть Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð°. – ÐлектричеÑкаÑ? – ÑпроÑил Хет МаÑтин. – Ðет. С двойными Ñтенками. Мартин Силен понюхал одну из банок, разыÑкал на блюде нож и поÑыпал Ñвой бутерброд крупно порезанными куÑками хрена. Ðа глазах у него заблеÑтели Ñлезы. – Сколько времени обычно уходит, чтобы переÑечь море? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ñƒ КонÑула. КонÑул, ÑоÑредоточенно разглÑдывавший Ñвою чашку Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчим кофе, поднÑл взглÑд: – ПроÑтите, не раÑÑлышал? – Я Ñпрашиваю о ТравÑном море. Сколько времени уходит на дорогу? – Ðочь и половина днÑ, и мы у гор, – ответил КонÑул. – При попутном ветре, разумеетÑÑ. – Ðу, а потом… через горы долго перебиратьÑÑ? – ÑпроÑил отец Хойт. – Меньше Ñуток, – ответил КонÑул. – ЕÑли будет работать ÐºÐ°Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, – добавил КаÑÑад. КонÑул отхлебнул кофе, обжегÑÑ Ð¸ поморщилÑÑ. – Ðадо думать, будет. Иначе… – Что иначе? – резко ÑпроÑила ЛамиÑ. – Иначе, – ответил полковник КаÑÑад, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº открытому окну, – иначе мы заÑтрÑнем в шеÑтиÑтах километрах от Гробниц Времени и в тыÑÑче – от южных городов. КонÑул покачал головой. – Ðет, – Ñказал он. – Жрецы СвÑтилища или уж не знаю кто, взÑвший на ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñƒ о нашем паломничеÑтве, позаботилиÑÑŒ о том, чтобы мы добралиÑÑŒ Ñюда. Я не ÑомневаюÑÑŒ, что они позаботÑÑ‚ÑÑ Ð¸ о том, чтобы мы прошли оÑтавшуюÑÑ Ñ‡Ð°Ñть пути. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½, нахмурившиÑÑŒ, ÑкреÑтила руки на груди. – Зачем мы нужны им? Как жертвы? Мартин Силен захохотал и вытащил Ñвою бутылку: Какие боги ждут кровавой мзды? К какому алтарю ведут телицу, ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвенной узды И лаÑковой руки жреца дичитÑÑ? И что за город, из оправы Ñтен ГлÑдÑщий ввыÑÑŒ зеницами ÑвÑтынь, Внезапно обезлюдел в Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹? Он нем навеки, чуждый перемен, — Ðе Ñкажут площади, мертвей пуÑтынь, Зачем ушла толпа в поход беÑÑрочный.[31] Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ Ñунула руку под тунику и, выхватив лазерный нож величиной не больше мизинца, навела его на поÑта. – Ðй ты, говнюк! ЛÑпнешь еще хоть Ñлово и… клÑнуÑь… убью на меÑте. Ð’Ñе разом умолкли, в глубокой тишине было Ñлышно лишь поÑкрипывание колеÑа. КонÑул двинулÑÑ Ðº Силену. Полковник КаÑÑад тут же оказалÑÑ Ð·Ð° Ñпиной Ламии. ПоÑÑ‚ Ñделал большой глоток и улыбнулÑÑ. Его губы влажно блеÑтели. – Так Ñтрой же Ñвой корабль Ñмерти, – прошептал он. – О, поÑтрой его! Пальцы Ламии побелели от напрÑжениÑ. КонÑул ÑтоÑл теперь буквально вплотную к Силену, не знаÑ, что делать: ему казалоÑÑŒ, лазерный луч вот-вот хлеÑтнет его по глазам. КаÑÑад напрÑженно ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ламией, подобно Ñтранной двухметровой тени. – Мадам, – вдруг Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð¾Ð» Вайнтрауб, Ñидевший на койке у дальней Ñтены, – может, Ñледует напомнить вам, что здеÑÑŒ находитÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº? Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнула на него. Вайнтрауб уÑтроил Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ нечто вроде колыбели, поÑтавив на кровать большой Ñщик, который вынул из Ñтенного шкафа. Потом он пошел ее купать и вернулÑÑ Ð² каюту буквально за минуту до того, как поÑÑ‚ разразилÑÑ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹. Теперь он оÑторожно укладывал ребенка в выложенное мÑгкими пеленками гнездо. – Извините, – Ñказала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ опуÑтила лазер. – Очень уж он менÑ… разозлил. Вайнтрауб понимающе кивнул и принÑлÑÑ Ð±Ð°ÑŽÐºÐ°Ñ‚ÑŒ ребенка. МÑгкое покачивание ветровоза и монотонное громыхание колеÑа, по-видимому, Ñделали Ñвое дело: девочка уÑнула. – Мы вÑе уÑтали, у вÑех напрÑжены нервы, – Ñказал ученый. – Может быть, лечь где кто может и поÑпать? Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° и Ñунула оружие за поÑÑ. – Я не заÑну, – Ñказала она. – Очень уж здеÑÑŒ вÑе… Ñтранно. Ð’Ñе закивали, ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÑŽ. Мартин Силен, не без комфорта уÑтроившийÑÑ Ð½Ð° широком выÑтупе под кормовым окном, подтÑнул ноги под ÑебÑ, Ñделал еще один глоток и Ñказал, обращаÑÑÑŒ к Вайнтраубу: – РаÑÑкажи нам Ñвою иÑторию, Ñтарик. – Ð’ Ñамом деле, раÑÑкажите, – поддержал его отец Хойт. СвÑщенник выглÑдел таким изнуренным, что, казалоÑÑŒ, вот-вот раÑÑтанетÑÑ Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ, но глаза его горели лихорадочным огнем. – Ðам надо выÑлушать вÑе иÑтории и уÑпеть как Ñледует обдумать их, прежде чем мы прибудем к меÑту назначениÑ. Вайнтрауб провел рукой по Ñвоей лыÑине. – Ðто ÑÐºÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, – начал он. – Я впервые в жизни на Гиперионе. Ð’ моей иÑтории нет вÑтреч Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸, героичеÑких подвигов. Ðто раÑÑказ человека, предÑтавление которого об ÑпичеÑком приключении ограничиваетÑÑ Ð²Ñ‹Ñтуплением перед клаÑÑом без конÑпекта. – Вот и прекраÑно, – Ñказал Силен. – Ðам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ кÑтати нечто уÑыплÑющее. Вайнтрауб вздохнул, поправил очки и погладил Ñвою темную Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñедью бороду. Затем он притушил фонарь, виÑевший над колыбелью, и переÑел поближе к центру каюты. КонÑул убавил Ñвет в оÑтальных лампах и подлил кофе вÑем желающим. Сол Вайнтрауб говорил медленно, ÑтараÑÑÑŒ точно формулировать мыÑли и тщательно Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова, и вÑкоре его негромкое повеÑтвование ÑлилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ñгким громыханием колеÑа и поÑкрипыванием корпуÑа, Ñопровождавшими продвижение ветровоза на Ñевер. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾: Горек Ð²ÐºÑƒÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹ летейÑкой Сол Вайнтрауб и его жена Сара были ÑчаÑтливы в Ñвоем ÑупружеÑтве и до Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸; поÑвление же Рахили превратило их жизнь в Ñамый наÑтоÑщий рай на земле. Когда они зачали дитÑ, Саре было двадцать Ñемь лет, Солу – двадцать девÑть. О поульÑенизации они тогда и не помышлÑли, ибо Ñто было им не по карману, впрочем, они и без нее надеÑлиÑÑŒ прожить в добром здравии еще по крайней мере лет пÑтьдеÑÑÑ‚. Они оба Ñ Ñамого Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ в Мире Барнарда, одном из Ñтарейших, но и Ñамых заурÑдных членов Гегемонии. Барнард входил в ÑоÑтав Сети, но Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð° и Сары Ñто не имело оÑобого значениÑ, поÑкольку они не могли Ñебе позволить чаÑтые путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ нуль-Т. Впрочем, они и не иÑпытывали Ñ‚Ñги к таким воÑжам. Сол недавно отпраздновал деÑÑтую годовщину Ñвоей работы в колледже Ðайтенгельзера, где преподавал иÑторию и античную филологию, а также занималÑÑ Ñвоими ÑобÑтвенными иÑÑледованиÑми в облаÑти Ñволюции Ñтики. Колледж Ðайтенгельзера был невелик – в нем училоÑÑŒ менее трех тыÑÑч Ñтудентов, но он пользовалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñной репутацией и туда ÑтекалиÑÑŒ молодые люди Ñо вÑей Сети. Как любили говорить Ñтуденты, у колледжа и городка Кроуфорд, в котором он находилÑÑ, еÑть лишь один, но очень Ñерьезный недоÑтаток: они предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой оÑтровок цивилизации в безбрежном океане кукурузы. И в Ñамом деле: колледж находилÑÑ Ð½Ð° раÑÑтоÑнии трех тыÑÑч километров от Ñтолицы планеты, БуÑÑарда, и поÑле Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе Ñто проÑтранÑтво было отдано под ÑельÑкохозÑйÑтвенные угодьÑ. ЗдеÑÑŒ не было леÑов, которые можно было бы рубить, не было холмов, на которые можно было бы взбиратьÑÑ, не было гор, которые нарушали бы однообразие кукурузных, бобовых, кукурузных, пшеничных, кукурузных, риÑовых и Ñнова кукурузных полей. ПоÑÑ‚-авангардиÑÑ‚ Салмад Брюи, недолгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ в колледже и уволенный незадолго до воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð“Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð½-Хайта, поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Возрождение-Вектор раÑÑказывал друзьÑм, что КроуфордÑкий округ, раÑположенный на Южном Синзере Мира Барнарда, еÑть не что иное, как ВоÑьмой Круг ЗапуÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ прыща на заднице МирозданиÑ. Ðо Солу и Саре Вайнтрауб там нравилоÑÑŒ. Кроуфорд Ñ ÐµÐ³Ð¾ наÑелением в двадцать пÑть тыÑÑч предÑтавлÑл Ñобой довольно точную реконÑтрукцию типичного ÑреднеамериканÑкого городка девÑтнадцатого века. Его широкие улицы утопали в тени вековых вÑзов и дубов. (Мир Барнарда, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° пределами Солнечной ÑиÑтемы, был заÑелен за неÑколько веков до Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¥Ð¾ÑƒÐºÐ¸Ð½Ð³Ð° и Хиджры; ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° оÑущеÑтвлÑлаÑÑŒ при помощи гигантÑких «ковчегов».) Ð’Ñе Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Кроуфорде – от ранневикторианÑких оÑобнÑков и до отдельных образчиков канадÑкого РенеÑÑанÑа – выглÑдели Ñовершенно одинаково: белые Ñтены и проÑторнаÑ, аккуратно подÑÑ‚Ñ€Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð°Ð¹ÐºÐ° перед домом. Сам колледж был выдержан в георгианÑком Ñтиле и радовал глаз Ñочетанием краÑного кирпича и белых колонн, окружавших овальный учаÑток. Кабинет Сола находилÑÑ Ð½Ð° третьем Ñтаже Плачер-Холла, Ñтарейшего Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑтуденчеÑком городке, и зимой за его окном чернела Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð° голых ветвей. Солу нравилиÑÑŒ запахи мела и Ñтарого дерева, которые он вдыхал еще первокурÑником, и каждый день, поднимаÑÑÑŒ к Ñебе в кабинет, он любовалÑÑ Ð»Ð¾Ð¶Ð±Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ на каменных Ñтупеньках, иÑтертых ногами двадцати поколений Ñтудентов Ðайтенгельзера. Сара родилаÑÑŒ на ферме, раÑположенной между БуÑÑардом и Кроуфордом. ДокторÑкую Ñтепень по теории музыки она получила на год раньше Сола. Ðто была веÑелаÑ, ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ обаÑтельнаÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ некраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½Ñтых норм. Свою ÑркоÑть и обаÑние она ÑохранÑла вÑÑŽ жизнь. Два года она проучилаÑÑŒ в универÑитете Ðового Лиана на Денебе-3, но ее измучила тоÑка по дому. Сара так и не Ñмогла привыкнуть к быÑтрым и внезапным здешним закатам, ей не нравилоÑÑŒ, как превозноÑимые на вÑе лады горы, Ñловно зазубренное лезвие, в мгновение ока отÑекают Ñолнечное зарево; ее Ñ‚Ñнуло домой, где звезда Барнарда, Ñловно раздувшийÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñный шар, на неÑколько чаÑов Ñловно бы завиÑала над горизонтом на фоне мало-помалу темнеющего неба. Она тоÑковала по беÑкрайним равнинам, где из окна Ñвоей комнаты на третьем Ñтаже под оÑтроверхой крышей Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° могла Ñледить за тем, как из пÑтидеÑÑтикилометровой дали на колоÑÑщиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ, Ñловно иÑÑинÑ-черный занавеÑ, озарÑемый изнутри вÑпышками молний, надвигаетÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð°. Реще Сара Ñкучала по Ñемье. С Солом она познакомилаÑÑŒ через неделю поÑле того, как поÑтупила в колледж Ðайтенгельзера, но прошло еще три года, прежде чем он Ñделал ей предложение и они поженилиÑÑŒ. Сперва она не видела ничего оÑобенного в тихом низкороÑлом Ñтуденте. Ð’ те времена она еще придерживалаÑÑŒ вкуÑов и обычаев Сети, учаÑтвовала в диÑкуÑÑиÑÑ…, поÑвÑщенных поÑÑ‚-деÑтрукциониÑÑ‚Ñкому направлению в теории музыки, читала «Обит», «Ðигил» и Ñамые что ни на еÑть авангардиÑÑ‚Ñкие журналы Ñ Ð’Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ-Вектор и ТК-Центра, ÑтараÑÑÑŒ выглÑдеть иÑкушенной и уÑталой от жизни и не без напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑÑÑŒ молодежным жаргоном. Какое отношение вÑе Ñто могло иметь к малороÑлому, но веÑьма Ñерьезному иÑторику, который опрокинул на нее фруктовый Ñалат на вечеринке, уÑтроенной в чеÑть декана Мура? КакаÑ-либо Ñкзотика, на которую мог бы претендовать Сол Вайнтрауб вÑледÑтвие еврейÑкого проиÑхождениÑ, тут же ÑводилиÑÑŒ на нет его типично барнардовÑким произношением, коÑтюмом, приобретенным в кроуфордÑком «Сквайр шоп», а также тем обÑтоÑтельÑтвом, что на вечеринку он пришел, раÑÑеÑнно зажав под мышкой «РаÑхождение одиночеÑтв» ДетреÑкью. Сол влюбилÑÑ Ð² нее Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Он как завороженный Ñмотрел на Ñту ÑмеющуюÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñнощекую девушку, и его ниÑколько не Ñмущали ни Ñлишком дорогое платье, ни бьющий в глаза мандариновый маникюр; он видел лишь одно – Ñркую личноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñветила как маÑк одинокому ÑтаршекурÑнику. Сол не подозревал о Ñвоем одиночеÑтве, пока не вÑтретил Сару, но поÑле первой же их вÑтречи, когда он обменÑлÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ рукопожатием и опрокинул ей на платье фруктовый Ñалат, ему Ñтало ÑÑно: его жизнь пуÑта и навÑегда оÑтанетÑÑ Ð¿ÑƒÑтой, еÑли они не поженÑÑ‚ÑÑ. Они поженилиÑÑŒ через неделю поÑле того, как Сола назначили преподавателем колледжа. Медовый меÑÑц молодожены провели на Мауи-Обетованной. Ðто было его первым путешеÑтвием по нуль-Т. Ðрендовав плавучий оÑтров, они три недели путешеÑтвовали в полном уединении, любуÑÑÑŒ чудеÑами Ðкваториального Ðрхипелага. Ð’ памÑти Сола навÑегда оÑталиÑÑŒ Ñти пронизанные Ñолнечными лучами и напоенные ветром дни, и Ñамое дорогое и Ñокровенное – Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð° выходит из воды поÑле ночного купаньÑ, над ней Ñверкают звезды Ядра, а на ее теле многоцветными ÑозвездиÑми ÑиÑÑŽÑ‚ фоÑфореÑцирующие капли. Они хотели Ñразу же завеÑти ребенка, но прошло целых пÑть лет, прежде чем природа ÑмилоÑтивилаÑÑŒ над ними. Сол помнил, как прижимал к Ñебе и укачивал Сару, корчившуюÑÑ Ð¾Ñ‚ боли у него на руках. Роды были трудными. Ðаконец произошло невероÑтное – в 2 чаÑа 01 минуту утра в медицинÑком центре округа Кроуфорд родилаÑÑŒ Рахиль Сара Вайнтрауб. ПоÑвление младенца круто изменило жизнь ученого-иÑторика и музыкального критика, уÑердно пополнÑвших инфоÑферу Барнарда, но они не роптали. Первые меÑÑцы они ужаÑно уÑтавали, но неизменно были веÑелы. Поздно ночью, в перерывах между кормлениÑми, Сол на цыпочках прокрадывалÑÑ Ð² детÑкую – проÑто поÑтоÑть и поÑмотреть на дочь. Почти вÑегда он заÑтавал там Сару, и они ÑтоÑли вмеÑте, держаÑÑŒ за руки и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñто чудо: ÑпÑщий ребенок лежит на животе, попкой вверх, ÑпрÑтав лицо в мÑгком изголовье колыбели. Рахиль была удивительным ребенком: Ñовершенно прелеÑтным и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ Ñчитавшим ÑÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¼ мирозданиÑ. Когда ей иÑполнилоÑÑŒ два Ñтандартных года, от нее не хотелоÑÑŒ отводить глаз, так она была мила: пышные каштановые волоÑÑ‹ матери, ее румÑные щеки, ее же Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° и большие карие глаза отца. ПриÑтели говорили, что ребенок Ñочетает вÑе доÑтоинÑтва характера Сары Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÐ»Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¾Ð¼ Сола. Один из их знакомых, детÑкий пÑихолог, работающий в колледже, однажды заметил, что Рахиль уже в пÑть лет обладает Ñамыми надежными показателÑми иÑтинной одаренноÑти, какие когда-либо наблюдалиÑÑŒ у детей: ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть, проницательноÑть по отношению к окружающим, ÑпоÑобноÑть к ÑоÑтраданию и обоÑтренное чувÑтво ÑправедливоÑти. Однажды Сол, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð² Ñвоем кабинете древние документы Ñо Старой Земли, наткнулÑÑ Ð½Ð° Ñтатью о воздейÑтвии Беатриче на мировоззрение Данте Ðлигьери. Одно из раÑÑуждений критика, жившего в двадцатом или в двадцать первом веке, поразило его: «И только она (Беатриче) была Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ по-прежнему реальна, по-прежнему оÑтавалаÑÑŒ Ñредоточием мира и краÑоты. Ее образ Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ориентиром – тем, что Мелвилл Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ ÑерьезноÑтью, чем мы Ñохранили, назвал бы его ГринвичÑким меридианом…» Сол оÑтановилÑÑ, чтобы отыÑкать определение «ГринвичÑкого Меридиана», а затем продолжил читать. Критик кое-что добавил от ÑебÑ: «У большинÑтва из наÑ, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, еÑть ребенок, любимый человек или друг, подобные Беатриче, то еÑть человек, который проÑто в Ñилу Ñвоего характера, врожденной доброты и ума заÑтавлÑет Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñпытывать неловкоÑть в тех ÑлучаÑÑ…, когда мы лжем или неиÑкренни». Сол выключил диÑплей и задумалÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð² окно на кружево черных ветвей. Пай-девочкой Рахиль не была. Когда ей иÑполнилоÑÑŒ пÑть Ñтандартных лет, она веÑьма Ñтарательно обрезала волоÑÑ‹ пÑти Ñвоим любимым куклам, а затем обкорнала Ñвои ÑобÑтвенные, причем еще короче. Когда ей было Ñемь, она решила, что Ñезонники, живущие в ветхих лачугах на южной окраине города, нуждаютÑÑ Ð² уÑиленном питании, и в ÑвÑзи Ñ Ñтим опуÑтошила вÑе домашние кладовые, холодильники, морозильники и Ñинтезаторы, поÑле чего уговорила троих Ñвоих подружек помочь ей утащить вÑÑŽ Ñту гору продуктов, пробив в Ñемейном продовольÑтвенном бюджете брешь, иÑчиÑлÑемую неÑколькими ÑотнÑми марок. Когда ей иÑполнилоÑÑŒ деÑÑть, мальчуган по имени Стабби Беркович подбил ее взобратьÑÑ Ð½Ð° верхушку Ñамого Ñтарого из кроуфордÑких вÑзов. Она была уже на выÑоте Ñорока метров, и до верхушки оÑтавалоÑÑŒ меньше пÑти, когда под ней ÑломалаÑÑŒ ветка, и Рахиль полетела вниз. Сола вызвали по комлогу, когда он обÑуждал Ñо Ñтудентами моральные предпоÑылки первой Ñпохи Ñдерного Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Земле. Ðе Ñказав ни Ñлова, он вышел из аудитории и пробежал двенадцать кварталов до медицинÑкого центра. У Рахили была Ñломана Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°, два ребра, проткнуто легкое и раздроблена челюÑть. Когда Сол ворвалÑÑ Ð² палату, она плавала в воÑÑтановительном раÑтворе; приподнÑв голову и взглÑнув на него поверх плеча Ñидевшей Ñ Ð½ÐµÐ¹ матери, она Ñлегка улыбнулаÑÑŒ и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° проволочную шину, ÑÑ‚Ñнувшую ее челюÑть, заÑвила: «Пап, мне оÑтавалоÑÑŒ до верхушки вÑего пÑтнадцать футов. Может, даже меньше. Ð’ Ñледующий раз Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑь». Закончив Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸ÐµÐ¼ Ñреднюю школу, Рахиль получила Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ корпоративных академий пÑти планет и от трех универÑитетов, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð“Ð°Ñ€Ð²Ð°Ñ€Ð´ на Ðовой Земле. Она выбрала Ðайтенгельзер. Сол не очень удивилÑÑ, что его дочь решила ÑпециализироватьÑÑ Ð½Ð° археологии. Он до Ñих пор Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью вÑпоминал, как двухлетнÑÑ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒ целыми днÑми копалаÑÑŒ под крыльцом в земле, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° пауков и тыÑÑченожек, а затем врывалаÑÑŒ в дом, чтобы похваÑтатьÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑтмаÑÑовыми тарелочками и позеленевшими пфеннигами, которые ей удавалоÑÑŒ отыÑкать, и наÑтойчиво допытывалаÑÑŒ, откуда они там взÑлиÑÑŒ и какими были люди, которые оÑтавили вÑе Ñто под крыльцом? Рахиль получила диплом о выÑшем образовании, когда ей иÑполнилоÑÑŒ девÑтнадцать. Ð’Ñе лето она проработала на бабушкиной ферме, а оÑенью отправилаÑÑŒ в Ñвое первое нуль-путешеÑтвие. Она провела в РейхÑуниверÑитете Фрихольма двадцать воÑемь локальных меÑÑцев, а когда вернулаÑÑŒ домой, жизнь Сола и Сары заиграла новыми краÑками. Ð’ течение двух недель их дочь, теперь уже взроÑлаÑ, здравомыÑлÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñебе (пожалуй, даже более увереннаÑ, чем многие люди Ñтарше ее годами), отдыхала и радовалаÑÑŒ возвращению в родной дом. Как-то вечером, когда они Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ прогуливалиÑÑŒ по учебному городку, она вдруг принÑлаÑÑŒ раÑÑпрашивать Сола о его родоÑловной. – Пап, Ñкажи, ты вÑе еще Ñчитаешь ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ²Ñ€ÐµÐµÐ¼? Удивленный вопроÑом дочери, Сол раÑтерÑнно провел рукой по редеющим волоÑам. – Евреем? Да, наверное. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñто Ñлово потерÑло Ñвой первоначальный ÑмыÑл. – И Ñ ÐµÐ²Ñ€ÐµÐ¹ÐºÐ°? – ÑпроÑила Рахиль. Ð’ неÑÑном Ñвете Ñумерек ее щеки горели румÑнцем. – ЕÑли хочешь, можешь Ñчитать ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ²Ñ€ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¹, – ответил Сол. – Теперь, когда Старой Земли уже нет, вÑе Ñто больше не имеет значениÑ. – РеÑли бы Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° мальчиком, ты Ñделал бы мне обрезание? Сол заÑмеÑлÑÑ, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтранное чувÑтво раÑтерÑнноÑти и радоÑти. – Я говорю Ñерьезно, – Ñказала Рахиль. Сол поправил очки. – Ðе знаю, детка, но думаю, что Ñделал бы. Я никогда не размышлÑл на Ñту тему. – Ты поÑещал Ñинагогу в БуÑÑарде? – ПоÑле моего бар мицва Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не был ни разу, – ответил Сол, и ему вÑпомнилоÑÑŒ, как почти пÑтьдеÑÑÑ‚ лет назад его отец взÑл «Виккен» дÑди Ричарда и полетел Ñо Ñвоей Ñемьей в Ñтолицу, чтобы Ñовершить торжеÑтвенный ритуал. – Отец, почему евреи отноÑÑÑ‚ÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº Ñтому не так… не так Ñерьезно, как до Хиджры? Сол развел руками – Ñти большие Ñильные руки Ñкорее подошли бы каменщику, чем ученому. – Хороший вопроÑ, Рахиль. Кто ж его знает, почему? Может быть, потому, что мечта теперь мертва беÑповоротно. Ðет больше ИзраилÑ. Ðовый Храм проÑущеÑтвовал ÑовÑем недолго – меньше, чем первый и второй. Бог нарушил Свое Ñлово. Он вторично разрушил Землю точно таким же образом, как и в первый раз. И Ñта ДиаÑпора… она навÑегда. – Ðо в некоторых меÑтах евреи вÑе же ÑохранÑÑŽÑ‚ Ñвое ÑтничеÑкое и религиозное Ñвоеобразие, – не уÑтупала дочь. – Да, конечно. Ðа Хевроне и кое-где на КонкурÑе можно вÑтретить целые общины… ХаÑиды, ортодокÑÑ‹, хаÑмониане, еÑли ты говоришь о них… но вÑе Ñто какое-то… вторичное, утрированно живопиÑное… Так, картинки Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ñтов. – Ðечто вроде тематичеÑкого парка? – Вот-вот. – Ты мог бы отвезти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° в храм Бет-Ñль? Страйт Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ñƒ у Хаки. – Зачем же? – возразил Сол. – Мы воÑпользуемÑÑ Ñ€Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð¼ колледжа. – Да, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, помолчав, – Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ удовольÑтвием отвезу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° в Ñинагогу. Под Ñтарыми вÑзами ÑтановилоÑÑŒ вÑе темнее. Вдоль широкой дороги, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° к их дому, зажглиÑÑŒ уличные фонари. – Отец, – Ñказала Рахиль, – Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ задать тебе вопроÑ, который задавала миллион раз Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как мне иÑполнилоÑÑŒ два года. Ты веришь в Бога? Сол поÑерьезнел. У него не было выбора – он и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ответить ей лишь так, как отвечал миллион раз до Ñтого. – Я жду, – Ñказал он. – Жду, когда поверю. ДиÑÑÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»Ð¸ была поÑвÑщена артефактам иных цивилизаций. Ð’ течение трех Ñтандартных лет Солу и Саре приходилоÑÑŒ довольÑтвоватьÑÑ Ñлучайными визитами дочери, за которыми Ñледовали мультиграммы Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… ÑкзотичеÑких планет, не входÑщих в Сеть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не очень удаленных от нее. Они прекраÑно понимали, что ее иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñкоре потребуют от нее более длительных отлучек в отдаленные миры за пределами Сети, где временной Ñдвиг Ñъедает жизни и памÑть тех, кто оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸. – Что Ñто за планета такаÑ, Гиперион? – ÑпроÑила Сара у дочери, ÑобиравшейÑÑ Ð² очередную ÑкÑпедицию. – Звучит как название какой-нибудь модной новинки Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ хозÑйÑтва. – Ðто замечательное меÑто, мама. Там обнаружено больше Ñледов чужого разума, чем где-либо еще, за иÑключением ÐрмагаÑта. – Рпочему ты не хочешь на ÐрмагаÑÑ‚? – поинтереÑовалаÑÑŒ мать. – До него от Сети вÑего лишь неÑколько меÑÑцев. Работать, так уж в Ñамом интереÑном меÑте. – Гиперион пока еще не превратилÑÑ Ð² парк Ð´Ð»Ñ ÑкÑкурÑий, – ответила Рахиль. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ там туриÑты ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñерьезной проблемой. Люди Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ охотно путешеÑтвуют за пределами Сети. Сол почувÑтвовал, что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ не ÑлушаетÑÑ. – И куда вы ÑобираетеÑÑŒ, в лабиринт или к меÑту, которое называют Гробницами Времени? – К Гробницам Времени, отец. Я буду работать Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Мелио ÐрундеÑом, он знает о Гробницах Времени больше вÑех. – Ð Ñто не опаÑно? – ÑпроÑил Сол, ÑтараÑÑÑŒ изо вÑех Ñил, чтобы его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» еÑтеÑтвенно. Рахиль улыбнулаÑÑŒ. – Ты вÑпомнил легенду о Шрайке? Ðе волнуйÑÑ, папа. Вот уже два века как Ñта преÑÐ»Ð¾Ð²ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð° никого не беÑпокоила. – Ðо Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð», что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ колонизации… – начал Сол. – Да, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ видела Ñти документы, папа. Ðо ведь они не знали тогда о гигантÑких Ñкальных угрÑÑ…, которые приползали в долину охотитьÑÑ. ÐеÑколько человек пропали, а оÑтальные поднÑли панику. Ты ведь знаешь, как рождаютÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ‹. К тому же охотники давно перебили вÑех угрей. – КоÑмичеÑкие корабли там не ÑадÑÑ‚ÑÑ, – не ÑдавалÑÑ Ð¡Ð¾Ð». – Тебе придетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ Гробниц Времени по воде. Или пешком. Или на какой-нибудь колымаге. Рахиль раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Ð’ Ñтарину люди, летавшие туда, недооценивали воздейÑтвие антиÑнтропийных полей на аппаратуру, и из-за Ñтого произошло неÑколько аварий. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° летают дирижабли. Рк Ñеверу от гор поÑтроили большой отель под названием Â«Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¥Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ñа», и каждый год там оÑтанавливаютÑÑ Ñотни туриÑтов. – Ты тоже в нем оÑтановишьÑÑ? – ÑпроÑила Сара. – Ðа какое-то времÑ. Мама, Ñто будет Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑкÑпедициÑ! – ÐадеюÑÑŒ, не череÑчур, – Ñказала Сара, и вÑе улыбнулиÑÑŒ. Ð’ течение четырех лет, пока Рахиль была в пути (Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ – неÑколько недель криогенной фуги), Сол безумно Ñкучал по ней, гораздо Ñильнее, чем еÑли бы она безвылазно проÑидела, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾ Ñебе знать, в каком-нибудь глухом уголке Сети. Сама мыÑль о том, что дочь удалÑетÑÑ Ð¾Ñ‚ него Ñо ÑкороÑтью, превышающей ÑкороÑть Ñвета, ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ квантовым коконом Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¥Ð¾ÑƒÐºÐ¸Ð½Ð³Ð°, предÑтавлÑлаÑÑŒ ему противоеÑтеÑтвенной и зловещей. Они Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ продолжали работать. Сара оÑтавила музыкальную критику и погрузилаÑÑŒ в проблемы планетарной Ñкологии. Ð”Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð° Ñти годы оказалиÑÑŒ одними из Ñамых наÑыщенных в жизни. Были опубликованы Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾ книги, и Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€“ «Поворотные пункты морали» – вызвала к автору такой интереÑ, что его буквально заÑыпали приглашениÑми на вÑевозможные конференции и Ñимпозиумы в разных мирах. Пару раз он летал на них один, потом Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñегда казалиÑÑŒ им чем-то очень романтичным, знакомÑтво Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ кушаньÑми, иной Ñилой Ñ‚ÑжеÑти и Ñветом чужих Ñолнц быÑтро отрезвило их, и Сол вÑе чаще учаÑтвовал в Ñтих конференциÑÑ… (еÑли не удавалоÑÑŒ отвертетьÑÑ), не Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· дома и не отрываÑÑÑŒ от Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð² Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ книги, – поÑредÑтвом интерактивной голографичеÑкой Ñтанции колледжа. Прошло почти пÑть лет Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, как Рахиль отправилаÑÑŒ в ÑкÑпедицию, когда Сол увидел Ñон, изменивший вÑÑŽ его жизнь. Солу приÑнилоÑÑŒ, что он бродит по какому-то огромному зданию Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð¼Ð¸, похожими на Ñеквойи, и потолком таким выÑоким, что его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдеть, но Ñквозь который Ñверху падали Ñтолбы краÑного Ñвета. Временами в полумраке что-то Ñмутно мелькало – то Ñлева, то Ñправа от него; один раз он различил две каменные ноги, вздымавшиеÑÑ Ð² темноте подобно башнÑм, в другой раз заметил нечто похожее на хруÑтального ÑкарабеÑ, кружившего над ним; внутренноÑти наÑекомого горели холодным огнем. Ðаконец Сол оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Откуда-то Ñзади доноÑилиÑÑŒ гул и треÑк, Ñловно отголоÑки гигантÑкого пожара, пожиравшего целые города и леÑа. Рвпереди, там, куда он направлÑлÑÑ, пылали два багровых овала. Он Ñтал вытирать пот Ñо лба, и тут раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ голоÑ: «Сол! Возьми дочь твою, единÑтвенную твою, которую ты любишь, Рахиль; и отправлÑйÑÑ Ð² мир, называемый Гиперион, и там принеÑи ее во вÑеÑожжение в меÑте, о котором Я Ñкажу тебе»[32]. Сол, не проÑыпаÑÑÑŒ, ответил: «Ты что, шутишь?» – и двинулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ Ñквозь мрак. Теперь краÑные шары, подобно кровавым лунам, повиÑли над какой-то Ñмутно различимой равниной, и, когда он вновь оÑтановилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, раздалÑÑ Ð²Ñе тот же громовой голоÑ: «Сол! Возьми дочь твою, единÑтвенную твою, которую ты любишь, Рахиль; и отправлÑйÑÑ Ð² мир, называемый Гиперион, и там принеÑи ее во вÑеÑожжение в меÑте, о котором Я Ñкажу тебе». Сол ÑтрÑхнул Ñо Ñвоих плеч Ñ‚ÑжеÑть голоÑа и четко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð² темноту: «Я и в первый раз Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлышал… Ðет и еще раз нет». Сол понимал, что Ñто Ñон, и какаÑ-то чаÑть его ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑлаждалаÑÑŒ иронией Ñтого мрачного ÑценариÑ, но Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть жаждала только одного – пробуждениÑ. Ðо он не проÑнулÑÑ, а внезапно оказалÑÑ Ð½Ð° низкой галерее, выходÑщей в комнату, где на широкой каменной плите лежала Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒ. Сцену заливал Ñвет пары краÑных шаров. Сол взглÑнул на Ñвою правую руку и увидел в ней длинный кривой нож. И лезвие, и рукоÑтка казалиÑÑŒ Ñделанными из коÑти. Снова раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, который и прежде звучал Ñловно Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтва в поÑтановке заштатного режиÑÑеришки, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ и подавно. Он произнеÑ: «Сол, Ñлушай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. От твоего Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñит будущее человечеÑтва. Ты должен взÑть дочь твою, единÑтвенную твою, которую ты любишь, Рахиль; отправлÑйÑÑ Ð² мир, называемый Гиперион, и там принеÑи ее во вÑеÑожжение в меÑте, о котором Я Ñкажу тебе». Сол, которому чертовÑки надоело вÑе Ñто, повернулÑÑ Ð¸ швырнул нож в темноту. Когда же он оглÑнулÑÑ, чтобы увидеть дочь, вÑе иÑчезло. КраÑные шары заметно приблизилиÑÑŒ, и Сол разглÑдел, что Ñто многогранные криÑталлы, размером Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ планету каждый. Снова раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ голоÑ: «Что ж, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð» шанÑ, Сол Вайнтрауб. ЕÑли ты передумаешь, тебе извеÑтно, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸Â». Похолодев от неÑÑного предчувÑтвиÑ, Сол проÑнулÑÑ â€“ и тут же раÑÑмеÑлÑÑ. Его забавлÑла мыÑль, что Талмуд и Ветхий Завет могут оказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто заезженной коÑмичеÑкой байкой. Когда Солу приÑнилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñон, подходил к концу первый год работы ÑкÑпедиции Рахили на Гиперионе. Группа из девÑти археологов и шеÑти физиков нашла Башню ХроноÑа прелеÑтной, но уж Ñлишком переполненной туриÑтами и потенциальными паломниками к Шрайку, поÑтому, прожив меÑÑц в гоÑтинице, они разбили поÑтоÑнный лагерь на полпути между развалинами города и неглубоким каньоном, в котором и находилиÑÑŒ Гробницы Времени. Ð’ то времÑ, как половина группы занималаÑÑŒ раÑкопками новейшей чаÑти недоÑтроенного города, Рахиль Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ÑоÑтавлÑла подробное опиÑание каждой Гробницы. Физиков безумно воÑхищали антиÑнтропийные полÑ, и большую чаÑть Ñвоего времени они проводили, Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ флажками границы так называемых временных приливов. Группа Рахили ÑоÑредоточила Ñвое внимание на Ñооружении, именуемом СфинкÑом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто выÑеченное из ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ ÑущеÑтво не имело ничего общего ни Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, ни Ñо львом. Возможно, Ñто было даже и не ÑущеÑтво, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ðµ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÐµÐ¹ чаÑти каменного монолита вызывали аÑÑоциации Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼ животного, а раÑкинутые отроÑтки наводили на мыÑль о крыльÑÑ…. Ð’ отличие от других Гробниц, открытых нараÑпашку, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ их иÑÑледование не предÑтавлÑло оÑобого труда, Ð¡Ñ„Ð¸Ð½ÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» Ñложен из множеÑтва Ñ‚Ñжелых блоков, пронизанных узкими коридорами, то ÑжимавшимиÑÑ Ð² тонкую щель, то превращавшимиÑÑ Ð² Ñамую наÑтоÑщую улицу, но так никуда и не приводившим. ЗдеÑÑŒ не было ни Ñклепов, ни Ñокровищниц, ни разграбленных Ñаркофагов, ни наÑтенных фреÑок, ни тайных проходов – только беÑÑмыÑленный лабиринт коридоров в толще ÑочащегоÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¹ камнÑ. Рахиль и Ñтавший ее любовником Мелио ÐÑ€ÑƒÐ½Ð´ÐµÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ ÑоÑтавлÑть карту СфинкÑа, пользуÑÑÑŒ методом, который применÑлÑÑ, по меньшей мере, уже ÑемьÑот лет, а впервые был иÑпробован при изучении египетÑких пирамид еще в двадцатом веке. УÑтановив чувÑтвительные детекторы радиации и коÑмичеÑких лучей в Ñамой нижней точке СфинкÑа, они региÑтрировали траектории чаÑтиц, прошедших через маÑÑу ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ ними, пытаÑÑÑŒ таким путем обнаружить Ñкрытые комнаты или проходы, не выÑвленные даже глубинным радаром. Из-за наплыва туриÑтов и негативного Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ð° меÑтного ÑÐ°Ð¼Ð¾ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº подобным иÑÑледованиÑм (чиновники опаÑалиÑÑŒ, что археологи повредÑÑ‚ Гробницы) Рахиль и Мелио работали по ночам: Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð² полночь из лагерÑ, они за полчаÑа добиралиÑÑŒ пешком до СфинкÑа, а потом ползли через лабиринт коридоров, оÑвещенных голубыми люм-шарами, на Ñвою площадку. Там, под ÑотнÑми тыÑÑч тонн камнÑ, они до утра Ñидели за приборами, Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· треÑка наушников звон чаÑтиц, рожденных в чреве умирающих звезд. Временные приливы почти не мешали иÑÑледованию СфинкÑа. ОказалоÑÑŒ, что Ñта гробница Ñлабее других защищена антиÑнтропийными полÑми, и физики Ñумели точно определить те периоды, когда повышение прилива грозило неприÑтноÑÑ‚Ñми. Ð’Ñ‹Ñокий прилив начиналÑÑ Ð² 10:00, а уже через двадцать минут он откатывалÑÑ Ðº Ðефритовой Гробнице, раÑположенной в пÑтиÑтах метрах к югу. ТуриÑтам разрешалоÑÑŒ приближатьÑÑ Ðº СфинкÑу поÑле 12:00, а чтобы заÑтраховатьÑÑ Ð¾Ñ‚ непредвиденных ÑлучайноÑтей, вÑе покидали площадку к 09:00. Кроме того, в различных точках вдоль дорожек и тропинок между Гробницами физики уÑтановили хронотропные датчики, которые при изменении выÑоты прилива включали мониторы, а также предупреждали поÑетителей об опаÑноÑти. Ðто ÑлучилоÑÑŒ ночью, за три недели до первой годовщины работы ÑкÑпедиции на Гиперионе. СтараÑÑÑŒ не разбудить любимого, Рахиль поднÑлаÑÑŒ, Ñела в джип и отправилаÑÑŒ к Гробницам. Они Ñ ÐœÐµÐ»Ð¸Ð¾ решили, что дежурить у приборов каждую ночь обоим глупо, и теперь чередовалиÑÑŒ: один работал на площадке, другой в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð» иÑходные данные Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтапа работ – радарного ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑŽÐ½ между Ðефритовой Гробницей и ОбелиÑком. Ðочь была прохладна и прекраÑна. Мириады звезд – вчетверо, а то и впÑтеро больше, чем на небе Мира Барнарда, – раÑÑыпалиÑÑŒ от горизонта до горизонта. С гор, раÑположенных на юге, дул Ñильный ветер, и казалоÑÑŒ, дюны шевелÑÑ‚ÑÑ Ð¸ что-то шепчут. Лампы на площадке еще горели. Физики заканчивали работу и грузили оборудование на Ñвой джип. Она поболтала Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, потом, когда они уехали, выпила чашку кофе, взÑла ранец и отправилаÑÑŒ в двадцатипÑтиминутное путешеÑтвие по коридорам СфинкÑа. Ðаверное, в Ñотый раз она принÑлаÑÑŒ гадать, кто поÑтроил Ñти Гробницы и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью. Попытки определить возраÑÑ‚ Ñтроительных материалов оказалиÑÑŒ безрезультатными из-за воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñнтропийного полÑ. Только ÑопоÑтавление ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ† Ñ Ñрозией каньона и другими геологичеÑкими характериÑтиками района позволило предположить, что им не меньше полумиллиона лет. Почему-то вÑе Ñчитали, что Ñоздатели Гробниц Времени были гуманоидами, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не давало оÑнований Ð´Ð»Ñ Ñтого предположениÑ, кроме величины Ñооружений. Правда, кое-какую пищу Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ давали коридоры СфинкÑа: некоторые из них по размерам и форме вполне подходили Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹; однако через неÑколько метров тот же Ñамый коридор мог превратитьÑÑ Ð² трубу не шире канализационной или в нечто превоÑходÑщее маÑштабами и причудливоÑтью очертаний еÑтеÑтвенные пещеры. Дверные проемы, еÑли их можно было так назвать, ибо они никуда не вели, бывали прÑмоугольными, а иногда треугольными, трапециевидными или вообще деÑÑтиугольными. ПоÑледние двадцать метров Рахиль ползла вниз по крутому полу, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой ранец. Холодный Ñвет голубых люм-шаров придавал поверхноÑти ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ коже неприÑтный мертвенно-Ñерый оттенок. Рв «подвале», как его называли археологи, царил привычный и довольно уютный беÑпорÑдок. Ð’ центре Ñтого пÑтачка ÑтоÑло неÑколько Ñкладных Ñтульев, детекторы, оÑциллоÑкопы и прочие научные причиндалы размеÑтилиÑÑŒ на узком Ñтолике у Ñеверной Ñтены. Возле другой Ñтены – доÑка на козлах, на которой ÑгрудилиÑÑŒ кофейные чашки, шахматы, недоеденные пончики, две потрепанные книжки и плаÑтмаÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ°, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вроде Ñобаки в юбочке из травы. Рахиль разобрала Ñвои вещи, поÑтавила Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¾Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчим кофе Ñ€Ñдом Ñ Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ и проверила детекторы коÑмичеÑких лучей. Приборы показывали вÑе то же: ни Ñкрытых комнат, ни переходов – лишь неÑколько ниш, которые не обнаружил даже глубинный радар. Утром Мелио и Стефан запуÑÑ‚ÑÑ‚ диÑтанционный зонд, чтобы оÑмотреть их изнутри и взÑть пробы воздуха, а затем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ микроманипулÑтора приÑтупÑÑ‚ к дальнейшим раÑкопкам. С деÑÑток таких ниш оказалиÑÑŒ Ñовершенно пуÑтыми. Ð’ лагере шутили, что в Ñледующей дыре величиной не больше кулака окажутÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ñ‹Ðµ Ñаркофаги, крошечные урны и Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ¼Ð¸Ñ, или (как говорил Мелио) «малюÑенький Тутанхамончик». Рахиль по привычке проверила линию ÑвÑзи комлога. Тишина. Ðе удивительно – ведь над ней Ñорок метров камнÑ. Была Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти из «подвала» на поверхноÑть телефонную ÑвÑзь, но оÑтрой необходимоÑти в ней не возникало, а теперь и работа подходила к концу. Рахиль переключила входные каналы комлога непоÑредÑтвенно на детекторы, а затем уÑтроилаÑÑŒ поудобнее, готовÑÑÑŒ к долгому, утомительному дежурÑтву. СущеÑтвовала Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð° об одном из фараонов Старой Земли (кажетÑÑ, его звали ХеопÑ), который воздвиг Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½ÑƒÑŽ пирамиду, причем его уÑыпальница должна была находитьÑÑ Ð² центре Ñтого ÑооружениÑ, в Ñамом низу, а затем много лет в ужаÑе проÑыпалÑÑ Ð¿Ð¾ ночам, терзаемый клауÑтрофобией, и гнал от ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹Ñль обо вÑех Ñтих тоннах камнÑ, которые вечно будут давить на него. Ð’ конце концов фараон приказал, чтобы уÑыпальницу перемеÑтили вверх, на выÑоту двух третей Ñтой гигантÑкой пирамиды. ВеÑьма неортодокÑально. Однако Рахиль понимала ÑоÑтоÑние фараона. Она надеÑлаÑÑŒ, что, где бы он ни находилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ, ему ÑпитÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Рахиль уже почти заÑыпала, когда в 02:15 комлог неожиданно зачирикал, затрещали детекторы, и ее буквально подброÑило в воздух. СоглаÑно показаниÑм датчиков, в СфинкÑе внезапно поÑвилаÑÑŒ дюжина новых комнат, причем некоторые из них Ñвоими размерами превоÑходили вÑе Ñооружение в целом. Рахиль включила диÑплеи, и воздух запеÑтрел моделÑми, которые изменÑлиÑÑŒ у нее на глазах. Схема коридоров перекручивалаÑÑŒ и поворачивалаÑÑŒ, Ñловно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² причудливый лиÑÑ‚ МебиуÑа. Внешние датчики утверждали, что под воздейÑтвием ветра верхнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть Гробницы изгибаетÑÑ Ð¸ колышетÑÑ, Ñловно полотнище полифлекÑа на ветру… или крыльÑ. Рахиль понÑла, что произошло что-то вроде одновременного ÑÐ±Ð¾Ñ Ð²Ñей аппаратуры, и, педантично продиктовав комлогу Ñообщение о ЧП и Ñвои впечатлениÑ, занÑлаÑÑŒ перекалибровкой приборов. Рзатем ÑлучилоÑÑŒ Ñразу неÑколько Ñобытий. Рахиль уÑлышала шарканье ног в коридоре над ее головой. Одновременно выключилиÑÑŒ вÑе диÑплеи. Где-то в лабиринте коридоров загудел Ñигнал тревоги, предупреждающей о временном приливе. Ð’Ñе лампы погаÑли. ПоÑледнее было ÑовÑем уж непонÑтно. Ð’Ñе приборы имели автономные иÑточники Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ поÑтому должны были работать даже поÑле Ñдерного взрыва. Лампочки, которые оÑвещали «подвал», получали Ñнергию от Ñвежей батареи Ñ Ð´ÐµÑÑтилетним реÑурÑом. Люм-шары в коридорах были биолюминеÑцентными и ни в каких батареÑÑ… не нуждалиÑÑŒ. Тем не менее Ñвет погаÑ. Рахиль вытащила из набедренного кармана комбинезона лазерный фонарь и нажала на кнопку. Ðикакого результата. Впервые в жизни Ñердце Рахили Вайнтрауб оледенело от ужаÑа, Ñловно его ÑтиÑнула чьÑ-то рука. У нее перехватило дыхание. Заткнув уши, она Ñекунд деÑÑть Ñидела неподвижно, заÑтавив ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ приÑтуп Ñтраха. УÑпокоившиÑÑŒ, она неÑколько раз глубоко вздохнула, ощупью нашла приборы и включила их. Ðикакой реакции. Рахиль поднÑла Ñвой комлог и пробежала пальцами по клавиатуре. ОпÑть ничего… Ðто было Ñовершенно невозможно, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾ внимание неуÑзвимоÑть твердотельных Ñхем и надежноÑть батареи уÑтройÑтва. И тем не менее – ничего. Рахиль Ñлышала, как Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑÑ Ñƒ нее в виÑках, но, уÑилием воли подавив подымающуюÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñƒ Ñтраха, она принÑлаÑÑŒ иÑкать дорогу к единÑтвенному выходу отÑюда. МыÑль о том, что ей придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ лабиринту в абÑолютной темноте, едва не заÑтавила ее закричать, но ничего иного придумать она не могла. Стоп. Ведь в лабиринте СфинкÑа была ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÑÐ²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ°, а они развеÑили на ней люм-шары. РазвеÑили. Выходит, там должна быть Ð¿ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ, ÑоединÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… на протÑжении вÑего пути к поверхноÑти. Отлично. Рахиль Ñтала ощупью пробиратьÑÑ Ðº выходу из подвала, пока ее пальцы не коÑнулиÑÑŒ холодного камнÑ. Ðеужели он и раньше был таким холодным? Внезапно она уÑлышала отчетливое поÑкрипывание, Ñловно кто-то ÑпуÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ коридору, Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пути камень. – Мелио? – крикнула она в темноту. – ТанÑ? Курт? ПоÑкрипывание приближалоÑÑŒ. Рахиль попÑтилаÑÑŒ, опрокинув в темноте какой-то прибор и Ñтул. Что-то коÑнулоÑÑŒ ее волоÑ, и, затаив дыхание, она поднÑла руку. Потолок Ñтал ниже. Пока она поднимала другую руку, Ñта ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚Ð° пÑти метров в поперечнике опуÑтилаÑÑŒ еще ниже. Вход в коридор! Он ведь почти в двух метрах от пола… Ð’Ñ‹Ñтавив перед Ñобой руки, как ÑлепаÑ, Рахиль кинулаÑÑŒ к нему. Она ÑпоткнулаÑÑŒ об Ñкладной Ñтул, потом нащупала Ñтол Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð² и, держаÑÑŒ за него, добралаÑÑŒ до Ñтены в тот Ñамый момент, когда опуÑкающийÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ðº подползал к нижнему краю отверÑтиÑ. Она быÑтро выдернула пальцы из ÑужавшейÑÑ Ñ‰ÐµÐ»Ð¸ и Ñела на пол. Через неÑколько Ñекунд заÑкрипел оÑциллоÑкоп, потом Ñтол под ним затрещал и развалилÑÑ. Рахиль в ужаÑе затрÑÑла головой. И тут ÑовÑем Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ раздалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ – не громче вздоха – металличеÑкий Ñкрежет. Она отшатнулаÑÑŒ и раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ на полу, заваленном разбитым оборудованием. МеталличеÑкое дыхание Ñтало громче. Что-то оÑтрое и неимоверно холодное Ñхватило ее за руку. И тут она наконец закричала. Ð’ те дни на Гиперионе не было мультипередатчиков. Ðе было уÑтройÑтв Ð´Ð»Ñ ÑверхÑветовой ÑвÑзи и на Ñпин-звездолете «Фарро-Сити». ПоÑтому Сол и Сара узнали о неÑчаÑтном Ñлучае Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ только из мультиграммы конÑульÑтва Гегемонии на Парвати, направленной непоÑредÑтвенно в колледж; в ней говорилоÑÑŒ, что Рахиль была ранена, что жизнь ее вне опаÑноÑти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° до Ñих пор не пришла в Ñознание, и что ее отправили на Ñанитарном «факельщике» Ñ ÐŸÐ°Ñ€Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ в Сеть, на Возрождение-Вектор. ПутешеÑтвие должно было занÑть немногим более деÑÑти Ñуток корабельного времени при объективном пÑтимеÑÑчном запаздывании. Ðти пÑть меÑÑцев превратилиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð° и его жены в наÑтоÑщую пытку, и когда Ñанитарный звездолет причалил наконец к нуль-терминатору «Возрождение», они были готовы к Ñамому худшему. Прошло воÑемь лет Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как они поÑледний раз видели Рахиль. МедицинÑкий центр Да-Винчи предÑтавлÑл Ñобой плавающую башню, поддерживаемую на поверхноÑти воды Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ направленных пучков Ñнергии. От вида на море Кома проÑто дух захватывало, но Солу и Саре было не до пейзажей, когда они обходили один уровень за другим в поиÑках Рахили. Доктор Сингх и Мелио ÐÑ€ÑƒÐ½Ð´ÐµÑ Ð²Ñтретили их в оÑевом холле Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÐ½Ñивной терапии. ПредÑтавилиÑÑŒ они на ходу. – Как Рахиль? – ÑпроÑила Сара. – Спит, – ответила доктор Сингх, выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ чертами лица и добрыми глазами. – ÐаÑколько мы можем Ñудить, Рахиль не получила никаких физичеÑких… гм… повреждений. Ðо она оÑтавалаÑÑŒ без ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñемнадцать Ñтандартных недель Ñвоего Ñубъективного времени. Только деÑÑть дней назад на ее Ñнцефалограмме поÑвилиÑÑŒ ритмы обычного глубокого Ñна, а не комы. – Ðе понимаю, – пробормотал Сол. – Что-то ÑлучилоÑÑŒ на раÑкопках? Ее контузило? – Что-то там произошло, – ответил Мелио ÐрундеÑ, – но вот что? Мы можем только гадать. Рахиль находилаÑÑŒ в одном из Ñооружений… одна… Ее комлог и другие приборы не зарегиÑтрировали ничего необычного. Однако в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ резкое уÑиление меÑтной аномалии – так называемого антиÑнтропийного полÑ… – Временные приливы, – Ñказал Сол. – Мы знаем о них. Дальше. ÐÑ€ÑƒÐ½Ð´ÐµÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» и раÑкинул руки, Ñловно Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. – Произошел… вÑплеÑк полÑ… Ñкорее цунами, чем прилив… СфинкÑ… Ñооружение, в котором находилаÑÑŒ Рахиль… полноÑтью затопило. То еÑть физичеÑких повреждений не было никаких, но когда мы разыÑкали Рахиль, она была без ÑознаниÑ. – Он беÑпомощно повернулÑÑ Ðº доктору Сингх. – Ваша дочь была в коме, – Ñказала доктор. – Ðто ÑоÑтоÑние не позволило подвергнуть ее криогенной фуге… – Значит, Рахиль Ñовершила квантовый прыжок, не Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„ÑƒÐ³Ð¾Ð¹? – Сол побледнел. Ему приходилоÑÑŒ читать, какие пÑихичеÑкие травмы получают путешеÑтвенники, иÑпытавшие на Ñебе воздейÑтвие Ñффекта Хоукинга. – Ðет, – поÑпешила уÑпокоить его доктор Сингх. – СоÑтоÑние, в котором она находилаÑÑŒ, предохранÑет ничуть не хуже фуги. – Ей больно? – тихо ÑпроÑила Сара. – Мы не знаем, – ответила доктор Сингх. – Ð’Ñе Ñимптомы ÑвидетельÑтвуют о возвращении к норме. ÐктивноÑть мозга приближаетÑÑ Ðº обычному уровню. Проблема в том, что ее тело как бы поглотило… что она оказалаÑÑŒ как бы зараженной антиÑнтропийным полем. Сол потер лоб: – Что-то вроде наведенной радиации? Доктор Сингх замÑлаÑÑŒ: – Ðе ÑовÑем… Ðтот Ñлучай абÑолютно беÑпрецедентен. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ñюда должны прибыть ÑпециалиÑты по геронтопатологии ТК-Центра, ЛузуÑа и МетакÑаÑа. Сол поÑмотрел ей в глаза: – Доктор, вы хотите Ñказать, что Рахиль заболела на Гиперионе какой-то геронтопатией? – Он на Ñекунду замолчал, роÑÑÑŒ в памÑти. – Что-нибудь вроде Ñиндрома МафуÑаила или ранней болезни Ðльцгеймера? – Ðет, – ответила Сингх. – То, чем больна ваша дочь, Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет. Здешние медики называют Ñто болезнью Мерлина. Видите ли… процеÑÑ ÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ дочери протекает Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью… но, как нам кажетÑÑ, в обратном направлении. Сара отшатнулаÑÑŒ и поÑмотрела на нее, как на ÑумаÑшедшую. – Я хочу увидеть мою дочь, – произнеÑла она негромко, но очень твердо. – Я хочу увидеть ее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. Рахиль проÑнулаÑÑŒ примерно через Ñорок чаÑов поÑле прихода Сола и Сары. Почти Ñразу же она Ñела в кровати и заговорила Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð¸ малейшего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑуетившихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ нее врачей и техников. – Мама! Папа! Как вы здеÑÑŒ оказалиÑÑŒ? – Ðо прежде, чем кто-либо уÑпел ей ответить, она оглÑделаÑÑŒ и удивленно заморгала. – ПоÑтойте-ка, а где Ñто – здеÑÑŒ? Мы в КитÑе? Мать взÑла ее за руку: – Ðто клиника в Да-Винчи, доченька. Ðа Возрождении-Вектор. Глаза Рахили раÑширилиÑÑŒ, что Ñо Ñтороны выглÑдело довольно комично. – Возрождение? Так мы в Сети? – Ð’ полной раÑтерÑнноÑти она оглÑделаÑÑŒ по Ñторонам. – Рахиль, что тебе запомнилоÑÑŒ поÑледним? – ÑпроÑила ее доктор Сингх. Девушка недоуменно поÑмотрела на нее: – ПоÑледнее? Я… Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, как заÑнула Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐµÐ»Ð¸Ð¾ поÑле… – Она броÑила взглÑд на Ñвоих родителей и коÑнулаÑÑŒ щек кончиками пальцев. – Мелио? И вÑе другие? Они… – Ð’Ñе члены ÑкÑпедиции живы и здоровы, – уÑпокоила ее Сингх. – Произошел небольшой неÑчаÑтный Ñлучай. С тех пор прошло уже около Ñемнадцати недель. Ð’Ñ‹ Ñнова в Сети. Ð’ безопаÑноÑти. И у ваших коллег вÑе в порÑдке. – Семнадцать недель… – Лицо Рахили под оÑтатками загара побледнело. Сол взÑл ее за руку: – Как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь, детка? Она пожала ему руку в ответ… так Ñлабо, что у него заныло Ñердце. – Я не знаю, папа, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ проговорила она. – Я уÑтала. Голова кружитÑÑ. Ð’Ñе путаетÑÑ. Сара Ñела к ней на кровать и обнÑла ее: – Ð’Ñе в порÑдке, девочка. Теперь вÑе будет в полном порÑдке. Ð’ комнату вошел Мелио, небритый, Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами, взъерошенными поÑле непродолжительного Ñна в приемном покое. – Рахиль? – заговорил он. Рахиль, ÑпрÑтавшиÑÑŒ в материнÑких объÑтиÑÑ…, робко поÑмотрела на него. – Привет, – ответила она тихонько. – Я вернулаÑÑŒ. Сол давно пришел к выводу, что медицина практичеÑки не изменилаÑÑŒ Ñо времен пиÑвок и припарок. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… вращают в центрифугах, подвергают воздейÑтвию переменных магнитных полей, бомбардируют ультразвуком, копаютÑÑ Ð² клетках, кромÑают ДÐК, а затем Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом раÑпиÑываютÑÑ Ð² Ñвоем невежеÑтве. ИзменилиÑÑŒ только гонорары – Ñтали больше. Он дремал в креÑле, когда Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»Ð¸ разбудил его. – Папа? Он Ñразу выпрÑмилÑÑ Ð¸ взÑл ее за руку: – Я здеÑÑŒ, детка. – Папа, где Ñ? Что ÑлучилоÑÑŒ? – Ты в клинике на Возрождении, детка. Ðа Гиперионе Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ произошел неÑчаÑтный Ñлучай. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе в порÑдке, за иÑключением небольшого провала в памÑти. Рахиль крепко Ñжала его руку. – Клиника? Ð’ Сети? Как Ñ Ñюда попала? Я здеÑÑŒ давно? – Почти пÑть недель, – прошептал Сол. – Что тебе запомнилоÑÑŒ поÑледним, Рахиль? Она откинулаÑÑŒ на подушку и дотронулаÑÑŒ рукой до лба, тут же почувÑтвовав укрепленные там миниатюрные датчики. – Мелио и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¸ Ñ ÑобраниÑ. Мы обÑуждали ÑпоÑобы иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ñ„Ð¸Ð½ÐºÑа. О… папа… Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ еще не раÑÑказала тебе про Мелио… мы… – Да, да, – поторопилÑÑ ÑƒÑпокоить ее Сол. – ПоÑлушай вот Ñто, дочка. – И, вручив Рахили ее комлог, он быÑтро вышел из палаты. Рахиль включила комлог и раÑтерÑнно заморгала, уÑлышав ÑобÑтвенный голоÑ. «Привет, Рахиль, ты только что проÑнулаÑÑŒ. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе перепуталоÑÑŒ в голове, и ты не знаешь, как попала Ñюда. С тобой что-то ÑлучилоÑÑŒ, детка. Сиди и Ñлушай. Я запиÑываю Ñто в двенадцатый день деÑÑтого меÑÑца 457 года Хиджры, или 2739 года по Ñтарому летоиÑчиÑлению. Да, конечно, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что прошло полÑтандартного года поÑле того ÑобытиÑ, которое запомнилоÑÑŒ тебе поÑледним. Слушай же. Ð’ СфинкÑе что-то ÑлучилоÑÑŒ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» временной прилив. Он изменил тебÑ. Ты теперь Ñтареешь вÑпÑть, как бы нелепо Ñто ни звучало. Твой организм ÑтановитÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ðµ каждую минуту, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñто не Ñтоль важно. Когда ты Ñпишь… когда мы Ñпим… ты вÑе забываешь. Из памÑти иÑчезает еще один день до проиÑшеÑтвиÑ, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ – вÑе, что ты узнала. Ðе Ñпрашивай менÑ, почему. Врачи ничего не знают. ÐкÑперты ничего не знают. ЕÑли тебе нужна аналогиÑ, предÑтавь Ñебе «червÑка» – Ñто компьютерный вируÑ, один из Ñамых Ñтарых – как он Ñъедает информацию в твоем комлоге в обратном порÑдке, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ñамой поÑледней запиÑи. Им неизвеÑтно, почему ты терÑешь памÑть во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñна. Они пробовали удерживать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² бодрÑтвующем ÑоÑтоÑнии, но примерно через тридцать чаÑов ты на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°ÐµÑˆÑŒÑÑ Ð² кататонию, и Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñнова делает Ñвое дело. СтарайÑÑ, не ÑтарайÑÑ â€“ один черт. Знаешь, Ñтот разговор о Ñебе во втором лице – Ñвоего рода терапиÑ. И в Ñамом деле, Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ здеÑÑŒ и жду, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·ÑƒÑ‚ на очередной ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð¼Ð¸Ð´Ð¶-терапии, и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что заÑну, когда вернуÑÑŒ назад… и Ñнова вÑе забуду… и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñводит живот от Ñтраха. Ðу хорошо, набери на пульте «памÑть оперативнаÑ», и ты получишь увлекательный раÑÑказ обо вÑем, что произошло Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поÑле неÑчаÑтного ÑлучаÑ. Да, мама и папа… Они были здеÑÑŒ, и они знают о Мелио. Ðо Ñ-то знаю теперь меньше, чем раньше. Когда мы начали заниматьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ? Через два меÑÑца поÑле Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° Гиперион? Значит, у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ вÑего лишь неÑколько недель, Ñлышишь, Рахиль, а поÑле Ñтого мы будем проÑто знакомы. РадуйÑÑ Ñвоим воÑпоминаниÑм, детка, пока можешь. Ðто вчерашнÑÑ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒ. Конец.» Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² палату, Сол увидел, что его дочь, выпрÑмившиÑÑŒ, Ñидит в кровати, крепко ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð»Ð¾Ð³. Ее лицо побледнело и иÑказилоÑÑŒ от ужаÑа. – Папа… Он подошел, Ñел Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñ€Ñдом и дал ей выплакатьÑÑ… в двадцатый раз подрÑд. СпуÑÑ‚Ñ Ð²Ð¾Ñемь Ñтандартных недель поÑле того, как Рахиль доÑтавили на Возрождение, Сол и Сара попрощалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ и Мелио в паÑÑажирÑком нуль-комплекÑе Да-Винчи и отправилиÑÑŒ домой на Мир Барнарда. – По-моему, ей не Ñледовало покидать клинику, – проворчала Сара, когда они на вечернем челноке летели в Кроуфорд. Под ними раÑÑтилалиÑÑŒ пеÑтрые прÑмоугольники ожидающих жатвы полей. – Мать, – Сол тронул ее за колено. – Ты же видишь, доктора готовы вечно держать ее там. Ðо они Ñто делают Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобÑтвенного любопытÑтва. Они иÑпробовали вÑе что могли, ÑтараÑÑÑŒ помочь ей, и… ничего. Рей ведь надо как-то прожить Ñвою жизнь. – Ðо почему она едет Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ Ñ Ñтим парнем? – недоумевала Сара. – Она почти не знает его. Сол вздохнул и откинулÑÑ Ð½Ð° подушки ÑиденьÑ. – Через две недели она ÑовÑем забудет его, – Ñказал он. – По крайней мере, их больше ничто не будет ÑвÑзывать. ВзглÑни на Ñто Ñ ÐµÐµ точки зрениÑ, мать. Каково ей боротьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день, чтобы заново ÑориентироватьÑÑ Ð² обезумевшем мире. Ей двадцать пÑть лет, и она влюблена. ПуÑть будет ÑчаÑтлива, пока может. Сара повернулаÑÑŒ к окну, и Ñупруги Ñтали молча глÑдеть на закатное Ñолнце, виÑевшее над горизонтом, Ñловно краÑный воздушный шар. У Сола уже началÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ ÑемеÑтр, когда наконец позвонила Рахиль. Ðто было одноÑтороннее Ñообщение, переданное по нуль-каналу Фрихольма, и ее изображение, повиÑшее в центре Ñтарой голониши, походило Ñкорее на призрак. – Привет, ма. Привет, па. Ðе ÑердитеÑÑŒ, что Ñ Ð½ÐµÑколько недель не звонила и не пиÑала. Ð’Ñ‹ уже, наверное, знаете, что Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила универÑитет. И Мелио тоже. Продолжать занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ проÑто глупо. Я во вторник забываю, о чем нам говорили в понедельник. Даже диÑки и комлоги не помогают. Я могла бы Ñнова запиÑатьÑÑ Ð½Ð° подготовительный курÑ… Его Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ хорошо. Шутка. И Ñ ÐœÐµÐ»Ð¸Ð¾ мне тоже было очень трудно. По крайней мере, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ моим запиÑкам. Он не виноват, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°. Он был нежен и терпелив Ñо мною и любил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñамого конца. ПроÑто дело в том, что… такие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ заново каждый день. Ðаша квартира битком набита нашими фотографиÑми, запиÑками, которые Ñ Ð¿Ð¸Ñала Ñамой Ñебе о наÑ, нашими голограммами, Ñделанными на Гиперионе, но… вы понимаете. Утром Ñ Ð²Ð¾Ñпринимаю его как Ñовершенно незнакомого человека. Днем начинаю верить, что между нами что-то было, однако вÑпомнить ничего не могу. К вечеру рыдаю в его объÑтиÑх… ну, а потом рано или поздно заÑыпаю. Так что вÑе правильно. Изображение Рахили заколыхалоÑÑŒ, Ñловно она ÑобиралаÑÑŒ разомкнуть контакт, а затем вновь Ñтало уÑтойчивым. Она улыбнулаÑÑŒ. – Во вÑÑком Ñлучае, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° броÑила учебу. МедицинÑкий центр Фрихольма предлагает мне поÑтоÑнную должноÑть, но им придетÑÑ Ð²Ñтать в очередь… Я получила предложение из научно-иÑÑледовательÑкого инÑтитута Тау Кита, которое трудно отклонить. Они мне предлагают… кажетÑÑ, Ñто у них называетÑÑ Â«Ð¸ÑÑледовательÑкий гонорар»… так вот, за четыре года в Ðайтенгельзере и за вÑе обучение в РейхÑе мы Ñтолько не заплатили. Я не Ñтала Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзыватьÑÑ. Я вÑе еще Ð°Ð¼Ð±ÑƒÐ»Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ, но транÑплантации рибонуклеиновой киÑлоты не приноÑÑÑ‚ мне ничего хорошего, кроме депреÑÑии и ÑинÑков, и Ñамо Ñобой, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда депреÑÑиÑ: ведь утром Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могу вÑпомнить, откуда взÑлиÑÑŒ ÑинÑки. Ха-ха. Во вÑÑком Ñлучае, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ еще немного поживу Ñ Ð¢Ð°Ð½ÐµÐ¹, а затем, может быть… Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, может быть, Ñ Ð½Ð° Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ´Ñƒ домой? Во втором меÑÑце мой день рождениÑ… Мне Ñнова будет двадцать два. Странно, да? Во вÑÑком Ñлучае, намного легче находитьÑÑ Ñреди знакомых, а Ñ Ð¢Ð°Ð½ÐµÐ¹ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñразу же, когда приехала Ñюда. Мне тогда иÑполнилоÑÑŒ двадцать два… Я думаю, вы вÑе понÑли. Да… ÐœÐ¾Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° вÑе еще моÑ, мама, или ты превратила ее в игровой зал Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°-джонга, как вÑегда грозилаÑÑŒ? Ðапишите мне или позвоните. Ð’ Ñледующий раз Ñ Ñ€Ð°ÑкошелюÑÑŒ на двуÑтороннюю ÑвÑзь, и мы поговорим по-наÑтоÑщему. Я проÑто… Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°â€¦ – Рахиль помахала рукой. – Ухожу. СчаÑтливо, аллигаторы. Я люблю ваÑ. До Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»Ð¸ оÑтавалаÑÑŒ неделÑ, когда Сол полетел в БуÑÑард-Сити, чтобы вÑтретить ее на единÑтвенном в Ñтом мире паÑÑажирÑком нуль-Т-терминале. Он увидел ее первый – она ÑтоÑла Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸ у цветочных чаÑов. ВыглÑдела она молодо, но не намного моложе, чем при раÑÑтавании на Возрождении-Вектор. Ðет, вдруг понÑл Сол, в ее позе поÑвилаÑÑŒ какаÑ-то неуверенноÑть. Он трÑхнул головой, отгонÑÑ Ñту груÑтную мыÑль, окликнул дочь, подбежал к ней и обнÑл. Ее лицо было таким раÑтерÑнным, что у него опуÑтилиÑÑŒ руки. – Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, милаÑ? Что-нибудь не так? Видно было, что ей трудно подыÑкать Ñлова – раньше Ñ Ð½ÐµÐ¹ такое ÑлучалоÑÑŒ крайне редко. – Я… ты… Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°, – запинаÑÑÑŒ, пробормотала она. Знакомым движением трÑхнув головой, она заплакала и раÑÑмеÑлаÑÑŒ Ñквозь Ñлезы. – Ты как-то непривычно выглÑдишь, отец. Я помню, как мы прощалиÑÑŒ здеÑÑŒ. Ðто было… ну прÑмо… вчера. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°â€¦ твои волоÑы… – Она поÑпешно прикрыла рот рукой. Сол провел рукой по голове. – ÐÑ… да, – Ñказал он, внезапно почувÑтвовав, что тоже готов одновременно ÑмеÑтьÑÑ Ð¸ плакать. – Ð’Ñе Ñто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð° и путешеÑтвиÑ. Как-никак прошло больше одиннадцати лет. Я поÑтарел. И полыÑел. – Он Ñнова ее обнÑл. – Добро пожаловать, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ. Рахиль прижалаÑÑŒ к нему, ÑпрÑтав лицо у него на груди. ÐеÑколько меÑÑцев было ÑовÑем неплохо. Рахиль чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ уверенно в знакомой обÑтановке, и Сара, радуÑÑÑŒ, что дочь Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñ€Ñдом, меньше думала о ее болезни. Каждый день Рахиль проÑыпалаÑÑŒ рано утром и проÑматривала Ñвое личное «ориентировочное шоу», которое, как было извеÑтно Солу, Ñодержало голограммы его и Сары, таких, какие они ÑейчаÑ, то еÑть на дюжину лет Ñтарше, чем Рахиль их помнила. Сол пыталÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавить, что она чувÑтвует при Ñтом. Вот она проÑыпаетÑÑ Ð² Ñвоей поÑтели, твердо знаÑ, что ей двадцать два года, она дома, на каникулах и ÑобираетÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ покинуть Барнард, чтобы продолжить учебу, а кончаетÑÑ Ð²Ñе Ñто тем, что она видит Ñвоих внезапно поÑтаревших родителей, Ñотню мелких изменений в доме, в городе, множеÑтво новшеÑтв… Годы неумолимо проходÑÑ‚ мимо нее. Ðет, он не мог предÑтавить Ñебе Ñто. Первой их ошибкой было то, что они поÑлушалиÑÑŒ Рахиль и приглаÑили ее Ñтарых друзей отпраздновать ее двадцатидвухлетие – ту же Ñамую компанию, что отмечала Ñту дату в первый раз: Ð½ÐµÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðики, Дон Стюарт и его приÑтель Говард, Кати Обег и Марта Тин, ее Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° Линна Маккайлер – вÑе только что окончившие колледж, ÑброÑившие кокон детÑтва, чтобы начать новую, взроÑлую жизнь. Рахиль видела их вÑех поÑле Ñвоего возвращениÑ. Ðо она уÑнула… и забыла. РСолу и Саре как-то не пришло в голову, что Рахиль вÑе забыла. Ðики было тридцать четыре года, она воÑпитывала двоих детей – вÑе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ неутомимаÑ, но Ñтарушка в глазах Рахили. Дон и Говард беÑедовали о Ñвоих инвеÑтициÑÑ… и Ñпортивных доÑтижениÑÑ… Ñвоих детей, которых вÑкоре ожидали на каникулы. Кати вела ÑÐµÐ±Ñ Ñкованно: она обменÑлаÑÑŒ Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒÑŽ вÑего парой фраз, да и то Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, будто Ñчитала ее афериÑткой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñем морочит голову. Марта открыто завидовала ее молодоÑти. Линна, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð° Ñти годы Ñтала ревноÑтной поклонницей дзен-гноÑтицизма, раÑплакалаÑÑŒ и очень Ñкоро ушла. Когда вÑе разошлиÑÑŒ, Рахиль Ñидела за неубранным Ñтолом и приÑтально разглÑдывала недоеденный именинный пирог. Она не плакала. Прежде чем поднÑтьÑÑ Ðº Ñебе наверх, она обнÑла мать и прошептала отцу: – Папа, пожалуйÑта, не ÑлушайÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, еÑли мне захочетÑÑ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-нибудь в Ñтом роде. Затем она поднÑлаÑÑŒ наверх и легла Ñпать. ВеÑной Солу Ñнова приÑнилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñон. Снова он заблудилÑÑ Ð² огромном темном помещении, оÑвещенном Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными шарами. Ðо на Ñтот раз ему было не до Ñмеха, когда вÑе тот же Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ð¾ произнеÑ: «Сол! Возьми дочь твою, твою единÑтвенную, которую ты любишь, Рахиль; и отправлÑйÑÑ Ð² мир, называемый Гиперион, и там принеÑи ее во вÑеÑожжение в меÑте, о котором Я Ñкажу тебе». Сол закричал в темноту: «Она уже принадлежит тебе, мерзавец! Что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñделать, чтобы вернуть ее назад? Скажи! Скажи мне, будь ты проклÑÑ‚!» Он проÑнулÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ в поту, Ñо Ñлезами на глазах и Ñердцем, горÑщим от гнева. Из ÑоÑедней комнаты до него доноÑилоÑÑŒ дыхание дочери; она мирно Ñпала, и в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ пожирал огромный червь. ПоÑле Ñтого Сол, Ñловно одержимый, Ñтал Ñобирать информацию о Гиперионе, Гробницах Времени и Шрайке. ИÑÑледователь Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ опытом, он был поражен ÑкудоÑтью надежных данных об Ñтом поразительном феномене. РазумеетÑÑ, ÑущеÑтвовала Церковь Шрайка (на Барнарде ее ÑвÑтилищ не было, но в Сети их наÑчитывалоÑÑŒ доÑтаточно), однако очень быÑтро он убедилÑÑ, что иÑкать надежную информацию о Шрайке в ÑвÑщенных книгах его церкви – вÑе равно что изучать географию Сарнатха[33], поÑÐµÑ‰Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð´Ð¸Ð¹Ñкие монаÑтыри. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ в догмате Церкви Шрайка, но лишь в том ÑмыÑле, что Шрайк ÑчиталÑÑ Â«â€¦Ðнгелом ВозмездиÑ, пребывающим вне времени» и что подлинное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒÑŽ Старой Земли, а четыре ÑтолетиÑ, прошедшие Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, еÑть не что иное, как «ложное времÑ». Сол понÑл, что вÑе Ñти трактаты предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой обычную ÑмеÑÑŒ лицемерной болтовни и ковырÑÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑобÑтвенном пупке, характерную Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтва религий. Тем не менее он ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ñетить одно из ÑвÑтилищ Шрайка, когда более Ñерьезные пути иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑ‚ÑÑ Ð¸Ñчерпанными. Мелио ÐÑ€ÑƒÐ½Ð´ÐµÑ Ñ‚ÐµÐ¼ временем ÑнарÑдил на Гиперион еще одну ÑкÑпедицию (ÑредÑтва Ñнова выделил РейхÑуниверÑитет). Ее целью было изучение временных приливов и выÑвление фактора, вызвавшего у Рахили болезнь Мерлина. Гиперион получил наконец ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð°, и на Ñтот раз ÑкÑÐ¿ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ·Ð»Ð° Ñ Ñобой мультипередатчик – его предполагалоÑÑŒ уÑтановить в конÑульÑтве Гегемонии в КитÑе. Однако в Сети пройдет еще три года, прежде чем ÑкÑÐ¿ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ на Гиперион. Первым побуждением Сола было броÑить вÑе и лететь Ñ ÐрундеÑом и его группой к меÑту Ñобытий. Ðо он быÑтро ÑправилÑÑ Ñо Ñвоим порывом. ИÑторику и филоÑофу там делать нечего: даже в лучшем Ñлучае его вклад в уÑпех ÑкÑпедиции будет невелик. Рахиль кое-какие навыки и Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² археологии еще ÑохранÑла, но они убывали Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем, а ее приÑутÑтвие на меÑте проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ñд ли поможет ученым. Ð”Ð»Ñ Ñамой же Рахили Ñто обернетÑÑ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼ кошмаром Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² незнакомом мире, где от нее потребуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐµÑŽ Ñноровка. Сара Ñтого ни за что не допуÑтит. Сол отложил книгу, над которой работал – анализ кьеркегоровÑкой теории Ñтики как моральной диалектики применительно к правовому механизму Гегемонии, – и ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° изучении нетрадиционных взглÑдов на природу времени на Гиперионе, а также на иÑтории Ðвраама. Однако меÑÑцы, проведенные за обычными делами и Ñбором информации, только уÑилили его жажду дейÑтвиÑ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени он отводил душу на вÑевозможных медицинÑких Ñветилах, которые потÑнулиÑÑŒ к Вайнтраубам, Ñловно паломники к ÑвÑтыне. – Как, черт возьми, Ñто может быть! – обрушилÑÑ Ð¾Ð½ на чопорного ÑпециалиÑта, на Ñвою беду решившего проÑвить ÑниÑходительноÑть к отцу пациентки. Врач был наÑтолько безволоÑым, что его лицо казалоÑÑŒ нариÑованным на бильÑрдном шаре. – Она ÑтановитÑÑ Ð²Ñе меньше! – кричал Сол, чуть не за ворот Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÑтившегоÑÑ ÑпециалиÑта. – Внешне Ñто не очень заметно, но уменьшаетÑÑ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа. ПонÑтно вам? Как Ñто может быть, что она опÑть ÑтановитÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼? Как Ñто, черт возьми, ÑоглаÑуетÑÑ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑохранениÑ? Тот шевелил губами, но не мог произнеÑти ни Ñлова. За него ответил бородатый коллега: – ГоÑподин Вайнтрауб, ÑÑÑ€, – вам Ñледует понÑть, что ваша дочь в наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑвлÑетÑÑ Ð½Ð¾Ñителем… Ñ-Ñ… ну, назовем Ñто локализованным учаÑтком обращенной Ñнтропии. Сол резко повернулÑÑ Ðº нему. – Ð’Ñ‹ хотите Ñказать, что она проÑто-напроÑто заÑтрÑла в каком-то пузыре обратного времени? – Ð-Ñ… нет, – торопливо ответил ученый, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ðº. – Возможно, более ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ… биологичеÑки, по крайней мере… Ñкажем, метаболичеÑкие процеÑÑÑ‹ в ее организме пошли в обратном направлении… м-м… – Чепуха, – отрезал Сол. – Она же еÑÑ‚, а не Ñрыгивает пищу. Ðу, а Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑтельноÑть? Поверните ÑлектрохимичеÑкие импульÑÑ‹ в обратном направлении, и что вы получите? Чепуху. Ее мозг работает, гоÑпода… ПамÑть, вот что иÑчезает. Почему Ñто ÑлучилоÑÑŒ? Почему? К лыÑому коротышке наконец вернулÑÑ Ð´Ð°Ñ€ речи: – Мы не знаем почему, гоÑподин Вайнтрауб. МатематичеÑки, организм вашей дочери напоминает уравнение, обращенное во времени… или, может быть, объект, прошедший через быÑтро вращающуюÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÑƒÑŽ дыру. Мы не знаем, как Ñто ÑлучилоÑÑŒ, и почему физичеÑки невозможное вдруг Ñтало возможным, гоÑподин Вайнтрауб. Мы проÑто Ñлишком мало знаем. Сол пожал обоим руки. – ПрекраÑно. Ðто мне и нужно было узнать. Желаю вам доброго пути. Рахили иÑполнилÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ один год. Вечером Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, через Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как вÑе легли, она поÑтучалаÑÑŒ в Ñпальню Сола. – Папа? – Что ÑлучилоÑÑŒ, детка? – Сол накинул халат и открыл дверь. – Ðе можешь уÑнуть? – Я не Ñпала двое Ñуток, – прошептала она. – Я нарочно заÑтавлÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñпать, чтобы проÑмотреть вÑе запиÑи, которые включила в файл «Хочу знать». Сол понимающе кивнул. – Папа, давай ÑпуÑтимÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· и чего-нибудь выпьем. Ладно? Мне надо Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорить. Сол взÑл Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтолика очки и ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ñлед за Рахилью. Ð’ первый и поÑледний раз в жизни Сол напилÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑŒÑна вмеÑте Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Ðто не было вульгарной пьÑнкой. Сначала они проÑто Ñидели и болтали, затем принÑлиÑÑŒ раÑÑказывать анекдоты и каламбурить и так увлеклиÑÑŒ, что вÑкоре уже не могли говорить от Ñмеха. Рахиль попыталаÑÑŒ раÑÑказать какую-то иÑторию, но в Ñамом Ñмешном меÑте фыркнула и чуть не захлебнулаÑÑŒ виÑки. Им обоим казалоÑÑŒ, что еще ни разу они так не веÑелилиÑÑŒ. – Я возьму еще бутылку, – Ñказал Сол, ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлезы. – Декан Мур подарил мне на прошлое рождеÑтво шотландÑкое виÑки… по-моему. Когда он вернулÑÑ, Рахиль Ñидела на диване и приглаживала волоÑÑ‹. Он налил ей чуть-чуть, они выпили и немного помолчали. – Папа? – Да? – Я проÑмотрела вÑе. Видела ÑебÑ, Ñлышала ÑебÑ, видела голографии Линны и вÑех оÑтальных… пожилых… – Ðу, наверное, вÑе-таки не пожилых, – возразил Сол. – Линне будет только тридцать пÑть через меÑÑц… – Ðет, они Ñтарые, и ты прекраÑно понимаешь, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду. Одним Ñловом, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð»Ð° вÑе медицинÑкие заключениÑ, видела фото, Ñделанные на Гиперионе, и знаешь что? – Что? – Я ничему Ñтому не верю, отец. Сол поÑтавил бокал и поÑмотрел на дочь. Ее лицо Ñнова округлилоÑÑŒ и Ñтало не таким взроÑлым. И даже более краÑивым. – Я хочу Ñказать, что верю Ñтому, – продолжала она Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñмешком. – Ð’Ñ€Ñд ли ты и мама могли так жеÑтоко подшутить надо мной. И к тому же ваш… возраÑт… вÑÑкие ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ вÑе вокруг. Я знаю, что вÑе Ñто на Ñамом деле, но Ñ Ð½Ðµ верю Ñтому. Ты понимаешь менÑ, отец? – Да, – ответил Сол. – Я проÑнулаÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ и подумала: «Ðичего Ñебе, завтра Ñкзамен по палеонтологии, а Ñ ÐµÑ‰Ðµ учебник не открывала». Мне очень хотелоÑÑŒ проучить Роджера Шермана… он Ñчитает ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ умником. Сол отпил виÑки. – Роджер три года тому назад погиб в авиакатаÑтрофе южней БуÑÑарда, – Ñказал он. Он ни за что бы об Ñтом не заговорил, еÑли бы не виÑки, но рано или поздно он должен понÑть, ÑущеÑтвует ли Рахиль внутри Рахили. – Я знаю, – отозвалаÑÑŒ Рахиль и уткнулаÑÑŒ подбородком в колени. – Я ведь перебрала вÑех, кого знала. ГрÑм умер. ПрофеÑÑор Ðйкхард больше не читает лекций. Ðики вышла замуж за какого-то… коммивоÑжера. За четыре года многое произошло. – Больше чем за одиннадцать лет, – поправил ее Сол. – Слетав на Гиперион и обратно, ты отÑтала от наÑ, не покидавших планеты, на шеÑть лет. – Ðо Ñто же нормально! – выкрикнула вдруг Рахиль. – Люди вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвуют вне Сети. И приÑпоÑабливаютÑÑ. Сол кивнул. – Ðо здеÑÑŒ вÑе иначе, детка. Рахиль невеÑело улыбнулаÑÑŒ и допила Ñвое виÑки. – Ты очень Ñдержанно выразилÑÑ. – ОтÑтавленный ею бокал громко Ñтукнул. – ПоÑлушай, вот что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°. Я провела двое Ñуток и даже больше, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð²Ñе, что она… что Ñ… приготовила, чтобы дать мне возможноÑть узнать, что ÑлучилоÑÑŒ раньше, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит, и… никакого толку. Сол Ñидел не шевелÑÑÑŒ, даже переÑтал дышать. – Я хочу Ñказать, – продолжила Рахиль, – что ÑтановлюÑÑŒ моложе Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем, терÑÑŽ памÑть о людÑÑ…, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ даже еще не вÑтречалаÑь… ну, а дальше что? Я так и буду ÑтановитьÑÑ Ð²Ñе меньше, и вÑе моложе, и вÑе беÑтолковей, а потом в один прекраÑный день проÑто иÑчезну? Папа, ГоÑподи, – Рахиль еще крепче обхватила колени руками, – тебе не кажетÑÑ, что Ñто даже Ñмешно, только… Ñтранновато? – Ðет, – тихо ответил Сол. – Ðу, конечно, нет. – Глаза Рахили, вÑегда большие и темные, увлажнилиÑÑŒ. – ПредÑтавлÑÑŽ, какой Ñто кошмар Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ñ‹ и Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Каждый день вы Ñмотрите, как Ñ ÑпуÑкаюÑÑŒ вниз по леÑтнице… в ÑмÑтении… Ведь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпаюÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾ÑпоминаниÑми вчерашнего днÑ, Ñлышу, как мой ÑобÑтвенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ мне, что вчерашний день был годы назад. Что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» роман Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то парнем по имени Ðмелио… – Мелио, – прошептал Сол. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Ðто вÑе не помогает, вот в чем дело, папа. К тому времени, когда Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ наконец что-то уÑваивать, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ‚Ñнет в Ñон от уÑталоÑти. Рпотом… Ðу, ты же знаешь, что проиÑходит потом. – Что… – начал Сол и замолчал. Потом кое-как выдавил из ÑебÑ: – Что ты хочешь, чтобы мы Ñделали, малыш? Рахиль поÑмотрела ему в глаза и улыбнулаÑÑŒ. Ðто была та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, которой она одарÑла его, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñтинедельного возраÑта. – Ðе говори мне об Ñтом, отец, – Ñказала она твердо. – И не позволÑй мне говорить об Ñтом Ñамой Ñебе. Ðто только причинÑет боль. Ð’Ñе Ñто было не Ñо мной… – Она замолкла и провела рукой по лбу. – Ты понимаешь, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду, папа? Та Рахиль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на другую планету, и влюбилаÑÑŒ, и попала в катаÑтрофу… Ñто была Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒ! Я не хочу переноÑить ее боль. – Она заплакала. – Ты понимаешь? Понимаешь, папа? – Да, – ответил Сол. Он обнÑл ее и ощутил тепло ее тела, влагу ее Ñлез. – Да, понимаю. Ð’ Ñледующем году Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð° чуть ли не каждый день начали приходить мультиграммы, но вÑе они ноÑили отрицательный характер. Природа и иÑточник антиÑнтропийных полей не уÑтановлены. ÐктивноÑть временных приливов в районе СфинкÑа в обычных пределах. ÐкÑперименты Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ животными в приливных районах и вокруг них привели к внезапной гибели некоторых животных, но болезни Мерлина не обнаружили ни у одного. Каждое Ñообщение Мелио заканчивал Ñловами: «Передайте Рахили, что Ñ ÐµÐµ люблю!» Деньги, полученные от РейхÑуниверÑитета, Сол и Сара иÑпользовали, чтобы пройти чаÑтичную поульÑенизацию в БуÑÑард-Сити. Они были уже Ñлишком Ñтары, чтобы Ñта процедура продлила их жизнь еще на один век, зато внешне Ñупруги ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдели Ñкорее пÑтидеÑÑтилетними, чем ÑемидеÑÑтилетними. Они изучили Ñтарые Ñемейные фотографии и пришли к выводу, что подобрать коÑтюмы, какие они ноÑили полтора деÑÑтка лет назад, не ÑоÑтавит оÑобого труда. ШеÑтнадцатилетнÑÑ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒ Ñбежала по леÑтнице Ñо Ñвоим комлогом, наÑтроенным на радиоÑтанцию колледжа. – Мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¸Ñовую кашу. Можно? – Ты и так ее ешь каждое утро, – улыбнулаÑÑŒ Сара. – Да. – Рахиль тоже улыбнулаÑÑŒ. – Я проÑто подумала, а вдруг ты ее не Ñварила или уж не знаю что. Я Ñлышала телефонный звонок. Ðто Ðики? – Ðет, – ответил Сол. – Черт, – вырвалоÑÑŒ у Рахили, и она иÑпуганно взглÑнула на родителей. – ПроÑтите, она ведь обещала позвонить, как только Ñтанут извеÑтны результаты. ПоÑле конÑультации прошло уже три недели. Мне кажетÑÑ, Ñ Ñлышала что-то такое. – Ðе беÑпокойÑÑ, детка, – Ñказал Сара. Она принеÑла кофейник и первым делом налила кофе в чашку Рахили, потом Ñебе. – Ðе беÑпокойÑÑ, милаÑ. Поверь мне, твои оценки будут доÑтаточно хороши, чтобы поÑтупить в любой колледж, какой тебе понравитÑÑ. – Ма, – удрученно вздохнула Рахиль, – как ты не понимаешь? Мы живем в мире, где вÑе готовы друг друга ÑъеÑть. – Она нахмурилаÑÑŒ. – Ты не видела мою мультиприÑтавку по математике? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате черт ногу Ñломит. Ðичего не могу найти. Сол откашлÑлÑÑ. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… занÑтий, детка. Рахиль Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрела на него: – Ðет занÑтий? Во вторник? За шеÑть недель до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ñ‹? Что ÑлучилоÑÑŒ? – Ты была больна, – твердо ответила Сара. – Один день ты вполне можешь поÑидеть дома. Ð’Ñего один. Рахиль нахмурилаÑÑŒ еще Ñильней. – Больна? Я не чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹. ПроÑто вÑе как-то Ñтранно. Как будто что-то… не в порÑдке. Ðу, например, почему вдруг переÑтавили диван в комнате информации? И где ЧипÑ? Я звала его, звала, а он не пришел. Сол дотронулÑÑ Ð´Ð¾ ее руки. – Ты очень долго болела, – Ñказал он. – Доктор говорит, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть провалы в памÑти. Мы поговорим по дороге в колледж. Хорошо? Лицо Рахили проÑÑнилоÑÑŒ. – Пойти в колледж, а Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð² ÑмотатьÑÑ? ПрекраÑно. – По ее лицу вдруг мелькнула тень иÑпуга: – РеÑли мы вÑтретим Роджера Шермана? Он ведает приемом новичков и такой въедливый, такой зануда! – Мы не вÑтретим Роджера, – уÑпокоил ее Сол. – Ты готова? – Почти. – Рахиль наклонилаÑÑŒ к матери и крепко обнÑла ее. – СчаÑтливо, аллигатор. – Пока, крокодил, – отозвалаÑÑŒ Сара. – О’кей, – веÑело улыбнулаÑÑŒ Рахиль и вÑтрÑхнула головой. – Я готова. ПоÑтоÑнные поездки в БуÑÑард-Сити заÑтавили Сола купить магнитоплан. Прохладным оÑенним днем он двинулÑÑ Ð² путь по Ñамому медленному маршруту, проходившему намного ниже ÑкороÑтных траÑÑ. Он наÑлаждалÑÑ Ð¿ÐµÐ¹Ð·Ð°Ð¶ÐµÐ¼ и запахом Ñкошенной травы. Мужчины и женщины, работавшие в полÑÑ…, приветливо махали ему вÑлед. Со времен его детÑтва БуÑÑард значительно раÑширилÑÑ, но Ñинагога по-прежнему раÑполагалаÑÑŒ на окраине одного из Ñамых Ñтарых районов города. Храм тоже был Ñтар, и Ñтарина Ñта чувÑтвовалаÑÑŒ во вÑем. Даже ермолка, которую Сол надел при входе, показалаÑÑŒ ему изношенной за долгие деÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не до прозрачноÑти. Раввин, однако, оказалÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼. Сол понимал, что ему лет Ñорок, не меньше, – волоÑÑ‹, выглÑдывавшие из-под ермолки, Ñвно поредели – но Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð° он вÑе равно был мальчишкой. Сол облегченно вздохнул, когда раввин предложил ему продолжить беÑеду в парке, раÑположенном на другой Ñтороне улицы. Они уÑелиÑÑŒ на Ñкамейку. Сол Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружил, что вÑе еще держит в руках ермолку, беÑпокойно Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ ÐµÐµ. Ð’ воздухе пахло ÑыроÑтью – ночью шел дождь – и Ñгоревшей лиÑтвой. – Я не ÑовÑем понимаю, гоÑподин Вайнтрауб, – Ñказал раввин. – Что вÑе-таки Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚: Ñон или то обÑтоÑтельÑтво, что ваша дочь заболела поÑле того, как он начал вам ÑнитьÑÑ? Сол поднÑл голову, подÑтавлÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ Ñолнцу. – ЕÑли быть точным, ни то и ни другое, – ответил он. – Я проÑто чувÑтвую, что Ñти два ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº-то ÑвÑзаны между Ñобой. Раввин потрогал пальцем нижнюю губу. – Сколько лет вашей дочери? – Тринадцать, – чуть помедлив, ответил Сол. – И Ñта болезнь… ÑерьезнаÑ? Она угрожает ее жизни? – Ðет, жизни она не угрожает. Пока. Раввин чинно Ñложил руки на Ñвоем объемиÑтом животе. – Ð’Ñ‹ не думаете… можно Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ звать Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ð¼? – Конечно. – Сол, вы не думаете, что Ñтот ваш Ñон… что он каким-то образом Ñтал причиной болезни вашей девочки? – Ðет, – ответил Сол и задумалÑÑ, правдив ли его ответ. – Ðет, ребе, Ñ Ñ‚Ð°Ðº не Ñчитаю. – Зовите Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚. – Хорошо, Март. Я пришел не потому, что Ñчитаю Ñамого ÑебÑ… или Ñвой Ñон причиной болезни Рахили. Ðо мне кажетÑÑ, мое подÑознание вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ что-то подÑказать. Март откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñкамейки. – Может, вам Ñтоит обратитьÑÑ Ðº неврологу или пÑихологу? Я не ÑовÑем понимаю, что… – Дело в том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ðвраама, – прервал его Сол. – Знаете, Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð» различные ÑтичеÑкие ÑиÑтемы, но мне трудно понÑть Ñтику, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð° отцу заколоть родного Ñына. – Ðет, нет, нет! – вÑкричал раввин, по-детÑки Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ ÐµÐ¼Ñƒ пальцем. – Ведь, когда наÑтало времÑ, ГоÑподь оÑтановил руку Ðвраама. Он не мог допуÑтить, чтобы во Ñлаву его приноÑилиÑÑŒ человечеÑкие жертвы. Одной лишь покорноÑти воле гоÑподней, вот чего он… – Да, – ответил Сол. – Только покорноÑти. Ðо ведь Ñказано: «И проÑтер Ðвраам руку Ñвою и взÑл нож, чтобы заколоть Ñына Ñвоего»[34]. Бог, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, заглÑнул к нему в душу и увидел, что Ðвраам готов заколоть ИÑаака. ВнешнÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾Ñть без внутренней готовноÑти Ñовершить убийÑтво врÑд ли умиротворила бы Бога Ветхого Завета. Рчто ÑлучилоÑÑŒ бы, еÑли бы Ðвраам любил Ñвоего Ñына больше, чем Бога? Март побарабанил пальцами по колену, затем положил руку Солу на плечо: – Сол, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚ болезнь вашей дочки. Ðо при чем тут документ, напиÑанный воÑемь тыÑÑч лет назад? РаÑÑкажите мне о вашей девочке. Ведь дети больше не умирают от болезней. Во вÑÑком Ñлучае, в Сети. Сол Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ вÑтал и Ñделал шаг назад, оÑвобождаÑÑÑŒ от руки раввина: – Я бы хотел поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ еще, Март. Очень хотел бы. Ðо мне надо возвращатьÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ занÑтиÑ. – Рв Ñту Ñубботу вы придете в храм? – ÑпроÑил раввин, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° прощание руку. Сол Ñунул ему ермолку. – Возможно, приду на днÑÑ…, Март. ОбÑзательно. Ð’ один из вечеров той же оÑени Сол, выглÑнув из окна Ñвоего кабинета, увидел темную фигуру, ÑтоÑвшую под голым вÑзом. «Репортер», – Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца подумал Сол. Ð’Ñе деÑÑть лет он ÑтрашилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, когда Ñекрет раÑкроетÑÑ, понимаÑ, что на Ñтом кончитÑÑ Ð¸Ñ… проÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ в Кроуфорде. Он вышел во двор. – Мелио! – воÑкликнул он, разглÑдев лицо человека. Ðрхеолог ÑтоÑл, заÑунув руки в карманы длинного Ñинего пальто. ДеÑÑть Ñтандартных лет, прошедших Ñо времени их поÑледней вÑтречи, ÐрундеÑа почти не изменили – Сол догадалÑÑ, что ему вÑе еще не больше тридцати. Ðо загорелое лицо молодого человека прорезали глубокие морщины. – Сол, – он робко протÑнул ему руку. Сол горÑчо пожал ее. – Я и не знал, что вы вернулиÑÑŒ. Заходите в дом! – Ðет, – археолог отÑтупил назад. – Я здеÑÑŒ уже около чаÑа. И так и не набралÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñти. Сол хотел что-то Ñказать, но промолчал и понимающе кивнул. Руки начали мерзнуть, и он Ñунул их в карманы. Ðад темным коньком крыши проÑтупали первые звезды. – Рахиль еще не вернулаÑÑŒ, – Ñказал он наконец. – Она пошла в библиотеку. Она… она Ñчитает, что у нее Ñкоро ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ иÑтории. У Мелио Ñловно ком Ñтал в горле, и он лишь молча кивнул. – Сол, – Ñделав над Ñобой уÑилие, заговорил он, – поверьте, мы Ñделали вÑе, что было в наших Ñилах. Ðаша группа провела на Гиперионе без малого три Ñтандартных года. Мы бы и дальше оÑтавалиÑÑŒ там, но универÑитет переÑтал Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð½Ñировать. Там не было ровно ничего… – Мы Ñто знаем, – отозвалÑÑ Ð¡Ð¾Ð». – Мы Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ вам очень благодарны за мультиграммы. – Я меÑÑцами не вылезал из СфинкÑа, – продолжал Мелио. – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ показаниÑм приборов, он ничем не отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ обыкновенной груды камней, но временами мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую… чувÑтвую что-то… – Он опÑть покачал головой. – Я подвел ее! – Ðет, – ответил Сол и Ñквозь шерÑÑ‚Ñное пальто ÑтиÑнул плечо ÑобеÑедника. – Ð’Ñ‹ здеÑÑŒ ни при чем. Мы запрашивали Ñенаторов… Я беÑедовал даже Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтвом Ðаучного Совета, и никто не мог мне объÑÑнить, почему Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ пожелала потратить больше времени и ÑредÑтв на иÑÑледование Гипериона. Мне кажетÑÑ, им давно уже Ñледовало бы включить Ñтот мир в Сеть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ из-за его научной ценноÑти. Ðеужели им наплевать на загадку Гробниц? – Я понимаю, что вы хотите Ñказать, Сол. ЗдеÑÑŒ подозрительно многое, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ то, как поÑпешно прикрыли финанÑирование нашей группы. Похоже, Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ ÑтремитÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Гиперион на определенной диÑтанции. – Ð’Ñ‹ думаете… – начал было Сол, но тут из ÑгуÑтившихÑÑ Ð¾Ñенних Ñумерек поÑвилаÑÑŒ Рахиль. Ее волоÑÑ‹ были коротко подÑтрижены по подроÑтковой моде тридцатилетней давноÑти, круглые щеки раÑкраÑнелиÑÑŒ от холода, руки она глубоко заÑунула в карманы краÑной куртки. Она находилаÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° границе юноÑти и детÑтва и в Ñвоей одежде – джинÑÑ‹, кроÑÑовки и толÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° – вполне могла Ñойти за мальчика. Рахиль улыбнулаÑÑŒ. – Привет, папа. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, она заÑтенчиво кивнула Мелио. – ПроÑтите, Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚ÑÑ, помешала вашей беÑеде. Сол облегченно перевел дыхание. – Ðет, что ты, детка. Рахиль, Ñто доктор ÐÑ€ÑƒÐ½Ð´ÐµÑ Ð¸Ð· РейхÑуниверÑитета на Фрихольме. Доктор ÐрундеÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Рахиль. – Рада познакомитьÑÑ, – Рахиль воÑхищенно приÑвиÑтнула. – РейхÑ, подумать только! Я читала их каталоги. Мне бы так хотелоÑÑŒ когда-нибудь туда поехать! Мелио Ñдержанно кивнул. Сол видел, как он напрÑжен. – Вы… – начал Мелио, – Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» ÑпроÑить, что именно вы бы хотели там изучать? Сол иÑпугалÑÑ, что Рахиль заметит прозвучавшую в его голоÑе боль, но она лишь пожала плечами и беззаботно раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – О, вÑе подрÑд. Старик Ðйкхард – он ведет у Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ð² по палеонтологии и археологии – говорит, что там замечательное отделение клаÑÑики и древноÑтей. – Ðто так, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ответил Мелио. Рахиль заÑтенчиво переводила взглÑд Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° на незнакомца, как видно, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¸Ñ… напрÑжение. – Ой, Ñ, наверно, помешала вам. Пойду домой и лÑгу. Мне кажетÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° Ñтот Ñтранный вируÑ… что-то вроде менингита… мама говорит, из-за него Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то глупаÑ. Рада была познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, доктор ÐрундеÑ. ÐадеюÑÑŒ, мы вÑтретимÑÑ ÐºÐ°Ðº-нибудь в РейхÑе. – Я тоже надеюÑÑŒ на Ñто. – Мелио поглÑдел на нее так приÑтально, что Солу показалоÑÑŒ: он пытаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÑ‚ÑŒ в Ñвоей памÑти каждую мелочь Ñтой вÑтречи. – Ðу, ладно, пока… – Ñказала Рахиль, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ назад. Ее кроÑÑовки громко Ñкрипнули по аÑфальту. – Спокойной ночи. УвидимÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, отец. – Спокойной ночи, Рахиль. Ð’ дверÑÑ… она задержалаÑÑŒ. Ð’ Ñвете газовых ламп она выглÑдела намного моложе Ñвоих тринадцати. – СчаÑтливо, аллигаторы. – Пока, крокодил, – отозвалÑÑ Ð¡Ð¾Ð» и вдруг уÑлышал, что Мелио тоже прошептал вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñлова прощаниÑ. Они молча Ñмотрели на закрывшуюÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, почти физичеÑки ощущаÑ, как ночь опуÑкаетÑÑ Ð½Ð° маленький город. Проехал мальчик на велоÑипеде, под колеÑами шуршали лиÑтьÑ, а Ñпицы поблеÑкивали каждый раз, когда он оказывалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтаринными фонарÑми. – Зайдите к нам, – предложил Сол. – Сара будет очень рада. РРахиль уже Ñпит. – Ðе ÑейчаÑ, – ответил Мелио. Его лицо Ñкрывала тень, руки утонули в карманах. – Мне нужно… Ñ Ñделал ошибку, Сол. – Он отÑтупил на шаг, потом оглÑнулÑÑ: – Я позвоню вам Ñ Ð¤Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð»ÑŒÐ¼Ð°. Мы ÑнарÑдим другую ÑкÑпедицию и полетим туда вмеÑте. Сол кивнул. Три года на дорогу, подумал он. ЕÑли они уедут ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ, к их возвращению Рахили будет меньше деÑÑти. – СоглаÑен, – Ñказал он. Мелио помедлил, поднÑл в знак Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ и пошел по краю тротуара, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ шуршащие Ñухие лиÑтьÑ. Сол никогда больше Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не вÑтречалÑÑ. Самой большой епархией Церкви Шрайка в Сети был ЛузуÑ, и Сол отправилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° по нуль-Т за неÑколько недель до Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»Ð¸, которой иÑполнÑлоÑÑŒ деÑÑть лет. Само ÑвÑтилище было не намного больше какого-нибудь Ñобора Старой Земли, но казалоÑÑŒ гигантÑким – из-за уÑтремленных вверх, как бы летÑщих аркбутанов, причудливого Ñвода и ажурных контрфорÑов Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð¼Ð¸. Сол пребывал в подавленном наÑтроении, и безжалоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð›ÑƒÐ·ÑƒÑа не ÑпоÑобÑтвовала его улучшению. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñтреча Ñ ÐµÐ¿Ð¸Ñкопом была назначена заранее, Солу пришлоÑÑŒ прождать почти пÑть чаÑов, прежде чем его допуÑтили во внутреннее помещение ÑвÑтилища. Большую чаÑть времени он провел, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ вращавшиеÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ Ñтальные Ñкульптуры, возможно, изображавшие легендарного Шрайка… а быть может, ÑвлÑвшие Ñобой проÑто абÑтрактный памÑтник вÑем видам когда-либо ÑущеÑтвовавшего холодного оружиÑ. Потом его внимание привлекли два краÑных шара, плававших внутри чего-то жутковатого, отдаленно напоминающего череп. – ГоÑподин Вайнтрауб? – Ваше превоÑходительÑтво, – отозвалÑÑ Ð² знак приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¡Ð¾Ð». ДьÑконы, ÑкзорциÑты, причетники и Ñлужки, которые окружали его вÑе долгие чаÑÑ‹ томительного ожиданиÑ, раÑпроÑтерлиÑÑŒ на темных плитах, как только вошел епиÑкоп. Сол церемонно поклонилÑÑ. – Входите же, входите, гоÑподин Вайнтрауб. – СвÑщенноÑлужитель широким жеÑтом указал на дверь, ведущую в алтарь. Сол очутилÑÑ Ð² темном, гулком помещении, веÑьма похожем на то меÑто, в которое он попадал в Ñвоих повторÑвшихÑÑ Ñнах, и уÑелÑÑ Ð½Ð° предложенный ему Ñтул. Пока епиÑкоп шел к напоминавшему небольшой трон креÑлу, ÑтоÑщему возле Ñовершенно Ñовременного, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ украшенного Ñложной резьбой пиÑьменного Ñтола, Сол уÑпел заметить характерные Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ² ЛузуÑа полноту и грубоватые черты лица, Ñтранным образом ÑочетавшиеÑÑ Ñ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ грацией. Его Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð¾Ð¼ горноÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° Ñвоим цветом. Ярко-алаÑ, переливающаÑÑÑ, она напоминала, Ñкорее, Ñвежую кровь, чем шелк или бархат. Ðа каждом пальце у него было широкое кольцо Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным или черным камнем, и Ñто чередование краÑного и черного вÑелило в душу Сола неÑÑную тревогу. – Ваше превоÑходительÑтво, – начал Сол, – Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ приношу Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ протокола, которые Ñ ÑƒÐ¶Ðµ допуÑтил… или могу допуÑтить в дальнейшем. О Церкви Шрайка Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ очень мало, но то, что мне извеÑтно, привело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда. Благоволите извинить менÑ, еÑли Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ проÑвлю Ñвое невежеÑтво, Ñпутав какие-либо титулы или термины… ЕпиÑкоп взмахом руки оÑтановил Сола. Ð’ полутьме туÑкло Ñверкнули краÑные и черные камни. – Титулы не Ñтоль уж важны, гоÑподин Вайнтрауб. Обращение «Ваше превоÑходительÑтво» по отношению к нашей оÑобе Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ñ… вполне допуÑтимо. Мы должны вам Ñообщить, однако, что официальное название нашей Ñкромной конфеÑÑии – «Церковь ПоÑледнего ИÑкуплениÑ», а Того, которого мир Ñтоль неуважительно именует… Шрайком, мы называем, еÑли вообще упоминаем о Ðем, «Повелителем Боли», но чаще – Ðватарой. Ртеперь, будьте любезны, изложите тот важный вопроÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼, как нам Ñообщили, вы пришли Ñюда. Сол Ñлегка поклонилÑÑ. – Ваше превоÑходительÑтво, Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒâ€¦ – Извините, что перебиваем ваÑ, гоÑподин Вайнтрауб, но вы не проÑто учитель. Ð’Ñ‹ ученый. Мы хорошо знакомы Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ трудами в облаÑти моральной герменевтики. Ваши раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ лишены изъÑнов, но довольно Ñмелы и вызывают желание их оÑпорить. Мы поÑтоÑнно иÑпользуем их в наших курÑах по догматичеÑкой апологетике. Продолжайте, будьте добры. Сол удивленно моргнул. Его труды были почти неизвеÑтны за пределами узких академичеÑких кругов, и Ñлова епиÑкопа повергли его в полную раÑтерÑнноÑть. СобираÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми, Сол решил, что епиÑкоп, должно быть, заранее узнал, Ñ ÐºÐµÐ¼ имеет дело, и что у него отличные помощники. – Ваше превоÑходительÑтво, Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° не имеет никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº моему визиту. Я обратилÑÑ Ðº вам Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой о вÑтрече, так как мой ребенок… Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒâ€¦ заболела. Причиной болезни ÑвилиÑÑŒ, по-видимому, иÑÑледованиÑ, которые она вела в меÑте, предÑтавлÑющем определенный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Церкви. Я говорю о так называемых Гробницах Времени на планете Гиперион. ЕпиÑкоп медленно кивнул. Знает ли он что-нибудь о Рахили, подумал Сол. – Вам извеÑтно, гоÑподин Вайнтрауб, что упомÑнутое вами меÑто… то, что мы называем Ковчегами Завета… решением Комитета меÑтного ÑÐ°Ð¼Ð¾ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð° закрыто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñещений так называемыми иÑÑледователÑми? – Да, ваше превоÑходительÑтво. Я Ñлышал об Ñтом. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, ваша Церковь Ñыграла немалую роль в принÑтии Ñтого закона. ЕпиÑкоп никак на Ñто не отреагировал. Где-то в пахнущей ладаном темноте негромко пробили чаÑÑ‹. – Во вÑÑком Ñлучае, ваше превоÑходительÑтво, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что некоторые аÑпекты доктрины вашей Церкви помогут пролить Ñвет на причину Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ дочери. ЕпиÑкоп наклонилÑÑ, Ñловно ÑтараÑÑÑŒ получше разглÑдеть поÑетителÑ, и оÑвещавший его одинокий луч Ñвета падал теперь ему на лоб, оÑтавлÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° в тени. – Ð’Ñ‹ желали бы получить наÑтавление в таинÑтвах нашей Церкви, гоÑподин Вайнтрауб? Сол погладил бороду. – Ðет, ваше превоÑходительÑтво, еÑли Ñто не поÑпоÑобÑтвует каким-либо образом выздоровлению моей дочери. – Рне желает ли ваша дочь приÑоединитьÑÑ Ðº Церкви ПоÑледнего ИÑкуплениÑ? Сол заколебалÑÑ. – Ваше превоÑходительÑтво, прежде вÑего она желает быть здоровой. ЕÑли поÑвÑщение излечит ее или хоть отчаÑти поможет ей, об Ñтом Ñтоит Ñерьезно подумать. ЕпиÑкоп откинулÑÑ Ð² креÑле, и Сол уÑлышал мÑгкий шелеÑÑ‚ его мантии, казалоÑÑŒ, краÑный цвет Ñтекает Ñ Ð½ÐµÐµ в темноту. – Ð’Ñ‹ говорите о физичеÑком благополучии, гоÑподин Вайнтрауб. Рнаша Церковь – выÑший ÑÑƒÐ´Ð¸Ñ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Ð’Ñ‹ отдаете Ñебе отчет, что первое еÑть неизбежное ÑледÑтвие второго? – Мне извеÑтно Ñто Ñтаринное и веÑьма раÑпроÑтраненное мнение, – ответил Сол. – Мы Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ хотим, чтобы наша дочь была здорова и физичеÑки, и духовно. ЕпиÑкоп подпер Ñвою маÑÑивную голову кулаком. – Ð’ чем проÑвлÑетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ вашей дочери, гоÑподин Вайнтрауб? – Ðто… заболевание, ÑвÑзанное Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½ÐµÐ¼, ваше превоÑходительÑтво. ЕпиÑкоп вÑкинулÑÑ Ð¸ напрÑженно подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. – Ð’ каком именно из ÑвÑтых меÑÑ‚ вашу дочь поÑтигла болезнь, гоÑподин Вайнтрауб? – Ð’ Ñооружении, называемом СфинкÑом, ваше превоÑходительÑтво. ЕпиÑкоп вÑкочил так Ñтремительно, что Ñмахнул на пол бумаги, лежавшие у него на Ñтоле. Даже без мантии Ñтот человек был вдвое крупнее и маÑÑивнее Сола. Ð’ трепещущей же краÑной мантии, облекавшей вÑÑŽ его выÑокую фигуру, Ñлужитель Шрайка возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним, подобно багровому воплощению Ñмерти. – Ð’Ñ‹ можете идти! – прогремел гигант. – Из вÑех людей вашей дочери выпало наивыÑшее благоÑловение и Ñ‚Ñгчайшее из проклÑтий. И ни вы, ни Церковь… никто из ныне живущих ничего не Ñможет Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñделать. Сол не шелохнулÑÑ. – Ваше превоÑходительÑтво, еÑли еÑть хоть какаÑ-нибудь возможноÑть… – ÐЕТ! – вÑкричал епиÑкоп, и лицо его Ñтало таким же краÑным, как мантиÑ. Он Ñтукнул по Ñтолу. Ð’ дверÑÑ… Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ причетники и ÑкзорциÑты, казавшиеÑÑ Ð² черных Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным Ñ€ÑÑах зловещими отражениÑми епиÑкопа. Облаченные в черное, Ñлужки ÑливалиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¼Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼. – ÐÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð°. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ¿Ð¸Ñкопа звучал Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€ÐµÐºÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ категоричноÑтью. – Ваша дочь была избрана Ðватарой Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑкуплениÑ, и то же Ñамое ждет вÑех грешников и неверующих. Ðто ÑлучитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñкоро. – Ваше превоÑходительÑтво, еÑли мне будет позволено занÑть еще пÑть минут вашего времени… ЕпиÑкоп щелкнул пальцами, и ÑкзорциÑты Ñтали теÑнить Сола к дверÑм. Ð’Ñе они были лузианами, и каждый из них мог легко ÑправитьÑÑ Ñ Ð¿Ñтью щуплыми учеными вроде Сола. – Ваше превоÑходительÑтво… – закричал Сол, вырвавшиÑÑŒ из рук первого ÑкзорциÑта. Тут же ему на помощь подоÑпели еще трое, за ними маÑчили муÑкулиÑтые причетники. ЕпиÑкоп отвернулÑÑ Ð¸, казалоÑÑŒ, вглÑдывалÑÑ Ð² темноту. СвÑтилище оглаÑилоÑÑŒ звуками борьбы – Ñ‚Ñжелым дыханием, шарканьем подошв и внезапным вÑкриком ÑкзорциÑта, которому Сол угодил ногой в такое меÑто, о котором Ñлужителю церкви упоминать не полагалоÑÑŒ. Ðто, однако, не повлиÑло на иÑход Ñхватки. Сол был выброшен на улицу. ПоÑледний из удалÑвшихÑÑ Ñлужек, прежде чем уйти, швырнул Солу его помÑтую шлÑпу. Сол провел на ЛузуÑе еще деÑÑть дней, но единÑтвенным результатом его хождений по инÑтанциÑм была боль во вÑем теле от повышенной гравитации. Епархиальные чиновники не отвечали на его звонки. Суды не могли предложить ему ни малейшей зацепки. ÐкзорциÑты Ñловно выраÑтали из-под земли у дверей ÑвÑтилищ. Сол отправилÑÑ Ð½Ð° Ðовую Землю и на Возрождение-Вектор, на Фудзи и на ТКЦ, на Денеб-3 и на Денеб-4, но ÑвÑтилища Шрайка были закрыты Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑюду. Измученный и уÑталый, иÑтратив вÑе Ñвои деньги, Сол вернулÑÑ Ð½Ð° Барнард, забрал ТМП Ñо ÑтоÑнки и прибыл домой за Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ ужина в чеÑть Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»Ð¸. – Папа, что ты мне привез? – возбужденно допытывалаÑÑŒ деÑÑтилетнÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñ‡ÑƒÑˆÐºÐ°. Утром Сара Ñнова Ñказала ей, что Сол уехал по делам. Сол вынул пакет. Ðто была Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÑÐµÑ€Ð¸Ñ Ñказок про Ðнни из Грин-ГÑблз. СовÑем не то, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ему хотелоÑÑŒ бы вернутьÑÑ. – Папа, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ? – Позже, маленькаÑ. Мы развернем вÑе Ñразу. – Ой, папочка, пожалуйÑта. Ðу, только один. До того, как придут Ðики и другие дети. Сол поймал взглÑд Сары. Она отрицательно покачала головой. Рахиль только на днÑÑ… вÑпомнила, что на ужин надо приглаÑить Ðики, Линну и других ее подружек. Сара еще не уÑпела изобреÑти отговорку. – Ладно, Рахиль, – Ñказал он. – Ðо только Ñтот. Пока Рахиль разворачивала пакетик, Сол увидел в гоÑтиной огромный Ñверток, перевÑзанный краÑной лентой. Ðовый велоÑипед, конечно. Как только ей иÑполнилоÑÑŒ девÑть, Рахиль Ñразу же Ñтала выпрашивать Ñебе новый велоÑипед. Сол Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой подумал, будет ли она радоватьÑÑ Ñюрпризу завтра, увидев Ñтоль давно желаемый подарок за день до праздника. Или им придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñить его ночью, пока она не проÑнулаÑÑŒ. Сол рухнул на диван. КраÑÐ½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð° напомнила ему мантию епиÑкопа. РаÑÑтавание Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ð¼ вÑегда причинÑло Саре боль. Каждый раз, когда она Ñтирала, Ñкладывала и убирала комплекты детÑкой одежды Рахили, из которых та выраÑтала, она потихоньку плакала, но Сол каким-то образом об Ñтом узнавал. Как величайшее Ñокровище она хранила в Ñвоей душе каждый период детÑтва Рахили, наÑлаждаÑÑÑŒ повÑедневной нормальноÑтью бытиÑ; нормальноÑтью, в которой она видела лучший подарок Ñудьбы. Сара вÑегда Ñчитала, что Ñуть человечеÑкой жизни заключена не в так называемых памÑтных днÑÑ…, вроде Ñвадеб и триумфов, которые заÑтревают в памÑти как даты, обведенные краÑным на Ñтарых календарÑÑ…, а, Ñкорей, в монотонном потоке повÑедневных Ñобытий: выходные, когда каждый член Ñемьи занÑÑ‚ Ñвоими ÑобÑтвенными делами, Ñлучайные вÑтречи, пуÑÑ‚Ñковые разговоры, которые Ñразу же забываютÑÑ… но Ñумма Ñтих чаÑов предÑтавлÑет из ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ очень важное и вечное. Сол нашел жену на чердаке, где она тихо плакала, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñщики и коробки. Ðто были не те легкие Ñлезы, что она проливала, раÑÑтаваÑÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸, из которых выроÑла дочь. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑердилаÑÑŒ. – Что ты делаешь, мать? – Ищу Рахили одежду. Ð’Ñе Ñлишком велико. То, что подходит воÑьмилетнему ребенку, не подходит Ñемилетнему. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ где-то должны быть ее детÑкие вещи. – БроÑÑŒ ты Ñто, – Ñказал Сол. – Купим что-нибудь новое. Сара покачала головой. – Рона будет каждый день удивлÑтьÑÑ, куда подевалиÑÑŒ ее любимые платьÑ? Ðет уж. Кое-что Ñ Ñохранила. Они где-то здеÑÑŒ, Ñ Ð¸Ñ… найду. – Ðу хорошо, найдешь попозже! – Ðет у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ попозже! – крикнула Сара, а затем отвернулаÑÑŒ от него и, закрыв лицо руками, прошептала: – Ðе ÑердиÑÑŒ. Он обнÑл ее. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° поульÑенизацию, ее руки были гораздо тоньше, чем в молодоÑти. СуÑтавы и ÑÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтупали под загрубевшей кожей. Сол крепко прижал ее к Ñебе. – Ðе ÑердиÑÑŒ, – повторила она, вÑÑ…Ð»Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ открыто. – Извини менÑ. Ðо Ñто так неÑправедливо. – Да, неÑправедливо, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð¾Ð». Лучи Ñолнца, проникавшие Ñквозь запыленные окна чердака, делали его печальным и похожим на церковь. Солу вÑегда нравилÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… чердака – теплый и чуть затхлый запах помещениÑ, где редко бывают люди, таÑщего в Ñебе неизведанные Ñокровища. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе Ñто погибло. Он приÑел на корточки у Ñщика. – Ðу, что ж, дорогаÑ, – Ñказал он, – поищем вмеÑте. РРахиль оÑтавалаÑÑŒ такой же жизнерадоÑтной и ÑчаÑтливой, и только различные неÑуразноÑти, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ она ÑталкивалаÑÑŒ, проÑыпаÑÑÑŒ по утрам, Ñлегка ее Ñмущали. По мере того как она ÑтановилаÑÑŒ младше, ей Ñтало легче объÑÑнÑть причину перемен, которые произошли за Ñутки: иÑчез роÑший перед домом Ñтарый вÑз, на углу, где прежде в оÑобнÑчке колониального ÑÑ‚Ð¸Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð» гоÑподин ÐеÑбит, поÑвилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ многоквартирный дом, куда-то подевалиÑÑŒ ее друзьÑ… Сол воочию убедилÑÑ Ð² гибкоÑти детÑкого ÑознаниÑ. Ему предÑтавлÑлоÑÑŒ, что Рахиль летит на гребне волны времени, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… морÑких глубин и ÑохранÑÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑие лишь Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñкудному запаÑу воÑпоминаний и веÑелой беÑпечноÑти, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ она проживала те двенадцать-пÑтнадцать чаÑов, что были отпущены ей ежедневно. Ðи Сол, ни Сара не хотели изолировать Ñвою дочь от общеÑтва других детей, но налаживать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ контакты было нелегко. Рахиль Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием играла Ñ Â«Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ девочкой» или Ñ Â«Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ мальчиком», поÑвившимÑÑ Ð¿Ð¾ ÑоÑедÑтву (Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ других преподавателей, Ñ Ð²Ð½ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ друзей; одно Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ Ðики), но большинÑтву детей было трудно привыкнуть к тому, что она каждый день знакомитÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ заново и не помнит ничего из их прошлого; лишь немногие были Ñтоль чутки, чтобы учаÑтвовать в Ñтих шарадах ради Ñтранной подружки. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»Ð¸, конечно, не была Ñекретом в Кроуфорде. ÐовоÑть разошлаÑÑŒ по вÑему колледжу в первый же год поÑле ее возвращениÑ, а вÑкоре об Ñтом узнал и веÑÑŒ город. Кроуфорд откликнулÑÑ Ð½Ð° неÑчаÑтье Вайнтраубов точно так же, как Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñтных времен откликалиÑÑŒ на беды ближних вÑе небольшие города: у некоторых Ñзыки работали без оÑтановки, иные не могли отказать Ñебе в удовольÑтвии выразить голоÑом или взглÑдом Ñвое ÑочувÑтвие по поводу того, что беда ÑлучилаÑÑŒ, к ÑчаÑтью, не у них, но большинÑтво проÑтерли ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð½Ð°Ð´ Ñемьей Вайнтраубов, подобно птице, защищающей Ñвоих птенцов. Тем не менее никто не вмешивалÑÑ Ð² их жизнь, и даже когда Солу пришлоÑÑŒ отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ неÑкольких клаÑÑов, а затем и вовÑе уйти в отÑтавку, чтобы оÑвободить как можно больше времени Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñков врача, который Ñмог бы вылечить Рахиль, никто из жителей городка даже взглÑдом не намекнул, что понимает, в чем тут дело. Ðо Ñто не могло продолжатьÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾, и наÑтупил один веÑенний день, когда Сол вышел на крыльцо и увидел, как его ÑемилетнÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, вÑÑ Ð² Ñлезах, идет из парка, а вокруг нее толпÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ñты, вÑпыхивают камеры-импланты и Ñо вÑех Ñторон Ñ‚ÑнутÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð»Ð¾Ð³Ð¸ – он увидел вÑе Ñто и понÑл, что Ñпокойный отрезок их жизни закончилÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда. Сол ÑоÑкочил Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° и броÑилÑÑ Ðº Рахили. – ГоÑподин Вайнтрауб, Ñто правда, что ваша дочь заражена болезнью обратного времени? Что будет Ñ Ð½ÐµÐ¹ через Ñемь лет? Ðеужели она проÑто иÑчезнет? – ГоÑподин Вайнтрауб! ГоÑподин Вайнтрауб! Рахиль говорит, что Рейбен ДоуÑл – Секретарь Сената и что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ 2711 год. Означает ли Ñто, что тридцать четыре года полноÑтью выпали из ее жизни, или Ñто галлюцинациÑ, Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒÑŽ Мерлина? – Рахиль! Ты помнишь ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлой женщиной? Что ты ощущаешь, Ñнова Ñтав ребенком? – ГоÑподин Вайнтрауб! ГоÑподин Вайнтрауб! Будьте добры, вÑего один Ñнимок. Ð˜Ð´ÐµÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ: вы берете фото, на котором изображены Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒÑŽ, когда она была Ñтарше, и теперешнÑÑ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒ Ñмотрит на ту. – ГоÑподин Вайнтрауб! Правда ли, что Ñта болезнь – проклÑтие Гробниц Времени? Рахиль видела Ñто чудовище Шрайка? – Ðй, Вайнтрауб! Солли! Сол! Что ты и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° будете делать, когда ваш ребенок умрет? Путь к парадной преграждал один оÑобо наÑтырный визуалиÑÑ‚. Он наклонилÑÑ Ð¸ вытÑнул шею, из его глаз выдвинулиÑÑŒ Ñтереообъективы, чтобы ÑнÑть Рахиль крупным планом. Сол Ñхватил его за длинные волоÑÑ‹, прÑмо-таки Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑвÑзанные в пучок, и отшвырнул в Ñторону. Ð’ÑÑ Ñта ÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÑˆÐµÐ²Ð°Ð»Ð° возле дома Вайнтраубов почти два меÑÑца. Теперь Сол по-наÑтоÑщему оценил извеÑтные вÑем Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва плюÑÑ‹ и минуÑÑ‹ небольших городков: они невыноÑимо Ñкучны, иногда там Ñуют Ð½Ð¾Ñ Ð² чужие дела, зато никто не иÑповедует мерзкого правила «общеÑтвенноÑть имеет право знать вÑе». Ð’ СиÑтеме Ñто правило признавали. Ðе желаÑ, чтобы его ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¶Ð¸Ð»Ð° в вечном окружении репортеров, Сол перешел в наÑтупление. Он Ñтал Ñам организовывать интервью Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ популÑрными программами кабельной нуль-Т-Ñети, принимал учаÑтие в диÑкуÑÑиÑÑ… Ðльтинга, лично поÑетил заÑедание медицинÑкого конклава на КонкурÑе. За деÑÑть Ñтандартных меÑÑцев он попроÑил помощи Ð´Ð»Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»Ð¸ у воÑьмидеÑÑти планет. ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ»Ð¸ потоком из деÑÑтков тыÑÑч иÑточников, но Ñтими иÑточниками в оÑновном были ÑкÑтраÑенÑÑ‹, целители, вÑевозможные изобретатели, а также маленькие лаборатории и иÑÑледователи-одиночки, которые предлагали Ñвои уÑлуги в обмен на рекламу. Служители культа Шрайка и иные религиозные фанатики утверждали, что Рахиль наказана по заÑлугам. ПоÑтупали запроÑÑ‹ от различных рекламных агентÑтв, желающих иÑпользовать Рахиль в Ñвоих кампаниÑÑ…, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ агентов, набивавшихÑÑ Ð² поÑредники, пиÑьма Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñми ÑочувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ проÑтых людей (нередко в них были вложены кредитные чипы), полные Ñкептицизма отклики ученых, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ голопродюÑеров и книжных издательÑтв, жаждущих получить иÑключительные права на Ñоздание книг и фильмов о жизни Рахили, а также уйма предложений о покупке недвижимоÑти. РейхÑуниверÑитет нанÑл команду ÑкÑпертов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¾Ñ€Ð° предложений, в которых могло оказатьÑÑ Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ зерно. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть оказалаÑÑŒ Ñущей ерундой. ÐеÑколько гипотез были Ñерьезно изучены. Ðо, в конце концов выÑÑнилоÑÑŒ, что вÑе мало-мальÑки Ñерьезные ÑпоÑобы обÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ опробованы РейхÑом. И лишь одна мультиграмма привлекла внимание Сола. Ее приÑлал предÑедатель кибуца Кфар-Шалом на Хевроне. Она глаÑила: ЕСЛИ СТÐÐЕТ ÐЕВМОГОТУ, ПРИЕЗЖÐЙТЕ. Ðевмоготу Ñтало очень Ñкоро. ПоÑле первых меÑÑцев шумной глаÑноÑти оÑаду, казалоÑÑŒ, ÑнÑли, но, как выÑÑнилоÑÑŒ, то была лишь Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÑŽÐ´Ð¸Ñ ÐºÐ¾ второму акту. Сол превратилÑÑ Ð² поÑтоÑнного Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ»ÑŒÐ²Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… факÑ-газетенок, окреÑтивших его «Вечным жидом», отчаÑвшимÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, блуждающим повÑюду в надежде вылечить Ñвое Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ ÑкзотичеÑкой болезни – наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°, Ð·Ð½Ð°Ñ Ñтойкую нелюбовь Сола к путешеÑтвиÑм. Сара неизменно именовалаÑÑŒ «отчаÑвшейÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽÂ». Рахиль была обычно «обреченным ребенком», а один вдохновенный пиÑака назвал ее «Ðевинной Жертвой ПроклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ† Времени». ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ выйти из дома, чтобы не наткнутьÑÑ Ð½Ð° репортера или голографиÑта, прÑчущегоÑÑ Ð·Ð° деревом. Мало-помалу Кроуфорд обнаружил, что на неÑчаÑтье Ñемьи Вайнтраубов можно делать деньги. Сначала город вел ÑÐµÐ±Ñ Ñдержанно, но когда предприниматели из БуÑÑард-Сити раÑкинули по вÑему Кроуфорду киоÑки по продаже Ñувениров, тенниÑок, инфочипов и наводнили его туриÑтами, которых Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем ÑтановилоÑÑŒ вÑе больше, меÑтные бизнеÑмены Ñначала возмутилиÑÑŒ, затем заколебалиÑÑŒ, а потом пришли к единодушному мнению, что уж еÑли дело ÑтавитÑÑ Ð½Ð° коммерчеÑкую оÑнову, то прибыль не должна доÑтаватьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°ÐºÐ°Ð¼. ПоÑле четырехÑот тридцати воÑьми лет Ñравнительного ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÑ€Ð¾ÑƒÑ„Ð¾Ñ€Ð´ обзавелÑÑ ÑобÑтвенным нуль-Т-терминалом. Приехавшим больше не надо было тратить двадцать минут на полет из БуÑÑард-Сити. Их толпы роÑли. Ð’ день отъезда шел Ñильный дождь, и улицы были пуÑты. Рахиль не плакала, только Ñмотрела на вÑех широко раÑкрытыми глазами. Через деÑÑть дней ей иÑполнÑлоÑÑŒ шеÑть лет. – Папа, почему мы должны переезжать? – еле Ñлышно ÑпроÑила она. – Так уж получилоÑÑŒ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ. – Ðо почему? – Да потому, что нужно, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ. Тебе понравитÑÑ Ð½Ð° Хевроне. Там много парков. – Ðо почему вы раньше мне не говорили, что мы переезжаем? – Говорили, Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ. Ты проÑто забыла. – Рчто же будет Ñ Ð“Ñ€Ñмом и Ñо вÑеми ГрÑмами, и Ñ Ð´Ñдей Ричардом, и Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐµÐ¹ Тетой, и Ñ Ð´Ñдей Саулом, и вообще Ñо вÑеми? – Они будут приезжать к нам в гоÑти. – Ð Ðики, Линна и вÑе мои друзьÑ? Сол отвернулÑÑ Ð¸ молча Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð² магнитоплан поÑледнюю коробку Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸. Дом был продан и пуÑÑ‚; чаÑть мебели тоже продали, а оÑтальную отправили на Хеврон. ПоÑледнюю неделю люди шли Ñюда Ñплошным потоком – родÑтвенники, Ñтарые друзьÑ, ÑоÑлуживцы из колледжа и даже кое-кто из медицинÑкой бригады РейхÑа, работавшей Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒÑŽ в течение воÑемнадцати лет. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð° была пуÑта. Струи Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ на прозрачный купол ТМП и причудливыми ручейками Ñтекали вниз. ЗабравшиÑÑŒ внутрь, вÑе трое на мгновение заÑтыли, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° покинутый дом. Ð’ кабине пахло влажной шерÑтью и мокрыми волоÑами. Рахиль прижала к груди плюшевого мишку, которого Сара разыÑкала на чердаке полгода назад, и очень Ñерьезно произнеÑла: – Ðто нечеÑтно. – Да, Ñто нечеÑтно, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð¾Ð». Хеврон – мир пуÑтынь. Четыре века Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñделали атмоÑферу пригодной Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ превратили неÑколько миллионов акров пеÑка в пахотную землю. СущеÑтва, которые обитали там раньше, были небольшими, выноÑливыми и необычайно оÑторожными; точно такими же были ÑущеÑтва, завезенные Ñюда Ñо Старой Земли, в том чиÑле и люди. – О-ох, – проÑтонал Сол, Ð²ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð² пропеченную Ñолнцем деревушку Дан, за которой начиналаÑÑŒ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñолнцем кибуца Кфар-Шалом. – Какие же мы, евреи, мазохиÑты. Когда началаÑÑŒ Хиджра, наше Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ выбрать любой из двадцати тыÑÑч иÑÑледованных миров, а Ñти зануды отправилиÑÑŒ Ñюда. Ðо первых колониÑтов (как, впрочем, и Сола Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñемьей) привел Ñюда отнюдь не мазохизм. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Хеврона предÑтавлÑла Ñобой пуÑтыню, но плодородные его районы были плодородны почти беÑпредельно. СинайÑкий универÑитет почиталÑÑ Ð²Ð¾ вÑей Сети, а его МедицинÑкий центр притÑгивал богатых пациентов и вытÑгивал из их карманов деньги, шедшие на развитие кооператива. Ðа Хевроне был вÑего один Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½ÐµÐºÑ Ð² Ðовом ИеруÑалиме: Ñтроить порталы в других меÑтах не разрешалоÑÑŒ. Ðе пожелавший войти в Гегемонию на правах протектората, Хеврон уÑтановил выÑокую плату за пользование нуль-терминалом и не разрешал туриÑтам покидать пределы Ðового ИеруÑалима. Ð”Ð»Ñ ÐµÐ²Ñ€ÐµÑ, ищущего уединениÑ, Ñто было, пожалуй, Ñамое подходÑщее меÑто на вÑех трехÑтах планетах, заÑеленных человеком. Кибуц ÑчиталÑÑ ÐºÐ¾Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¼ Ñкорее по традиции, чем по Ñути. Вайнтраубов поÑелили в отдельном доме – Ñкромном жилище из Ñаманного кирпича Ñо Ñкругленными углами и голым деревÑнным полом, из окон которого открывалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный вид на беÑкрайние проÑторы пуÑтыни за апельÑиновыми и оливковыми рощами, – дом ÑтоÑл на Ñамой вершине холма. КазалоÑÑŒ, здешнее Ñолнце выÑушило вÑе, думал Сол, даже Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñтрашные Ñны, а его Ñвет Ñловно жил ÑобÑтвенной жизнью. По вечерам почти Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле заката дом Вайнтраубов ÑветилÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. Каждое утро Сол ÑадилÑÑ Ñƒ поÑтели дочери и ждал, когда она проÑнетÑÑ. Ему была мучительна ее раÑтерÑнноÑть при пробуждении, и он ÑтаралÑÑ, чтобы первое, что она увидит, было его лицо. Он обнимал ее, а она забраÑывала его вопроÑами. – Папа, мы где? – Мы в чудеÑном меÑте, детка. Я раÑÑкажу тебе вÑе за завтраком. – Ркак мы здеÑÑŒ оказалиÑÑŒ? – Мы Ñовершили далекое путешеÑтвие: Ñначала по нуль-Т, потом на ТМП, а потом еще немножко шли пешком, – привычно отвечал он. – Вообще-то, Ñто не так уж далеко… но и не близко, так что можешь Ñчитать Ñто приключением. – Папочка, но Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñтелька тут, и игрушки… Почему же Ñ Ð½Ðµ помню, как мы Ñюда попали? И Сол, лаÑково держа ее за плечи и заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² ее карие глаза, отвечал: – Ты болела, Рахиль. Помнишь, в книжке «ЗаблудившаÑÑÑ Ð»Ñгушка» Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ушиб голову и неÑколько дней не мог вÑпомнить, где живет? Вот и Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑлучилаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ÑториÑ. – Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ лучше? – Да, – отвечал Сол. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ гораздо лучше. Тут дом наполнÑлÑÑ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ запахами, и они шли завтракать на терраÑу, где их уже ждала Сара. Друзей у Рахили было теперь больше, чем когда-либо. Ð’ меÑтной школе ей вÑегда были рады: знакомÑÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ заново каждый день, никто и виду не подавал. ПоÑле занÑтий дети подолгу играли в Ñаду и ноÑилиÑÑŒ Ñреди холмов. Ðбнер, Роберт и Ðфраим, Ñтарейшины Совета, уговорили Сола продолжить работу над книгой. Хеврон гордилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что приютил и предоÑтавил гражданÑтво множеÑтву ученых, художников, музыкантов, филоÑофов, пиÑателей и композиторов. Дом, подчеркивали они, подарен ему гоÑударÑтвом. Его пенÑиÑ, веÑьма ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñтандартам Сети, была более чем доÑтаточной Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… Ñкромных потребноÑтей в Кфар-Шаломе. Однако Сол, к ÑобÑтвенному удивлению, обнаружил, что ему нравитÑÑ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑкий труд. Что бы он ни делал – работал ли в Ñаду, раÑчищал ли Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ камней или чинил окружавшую город Ñтену, – он ощущал, как на его душу и разум ÑниÑходит покой, которого он не знал уже много лет. Он обнаружил, что может полемизировать Ñ ÐšÑŒÐµÑ€ÐºÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, ожидаÑ, пока выÑохнет Ñтроительный раÑтвор, и открывал новые глубины в мыÑлÑÑ… Канта и Вандюра, Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ð²Ñ‹Ðµ Ñблоки. Ð’ возраÑте ÑемидеÑÑти трех Ñтандартных лет Сол приобрел наконец первые мозоли. По вечерам он играл Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒÑŽ, а когда она заÑыпала, шел вмеÑте Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ прогулÑтьÑÑ Ñƒ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶ÑŒÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð¾Ð², оÑтавив Рахиль на попечение Джуди или еще кого-нибудь из девочек, живших по ÑоÑедÑтву. Однажды Сол и Сара даже Ñъездили в Ðовый ИеруÑалим. Ð’ первый раз Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ñемнадцать Ñтандартных лет назад Рахиль вернулаÑÑŒ к ним, они оказалиÑÑŒ вдвоем. Ðо не вÑе было такой уж идиллией. Слишком чаÑто Сол, проÑнувшиÑÑŒ поÑреди ночи, бежал боÑиком в детÑкую и заÑтавал там жену, тихо Ñидевшую возле ÑпÑщей Рахили. И едва ли не каждый день, когда они в розоватых вечерних Ñумерках купали Рахиль в Ñтаренькой керамичеÑкой ванне или укладывали ее Ñпать, девочка повторÑла одну и ту же фразу: «Мне очень нравитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, папа, только можно мы завтра поедем домой?» Сол ÑоглаÑно кивал головой, раÑÑказывал ей Ñказку, пел колыбельную пеÑенку, а потом, уверенный, что дочка уже Ñпит, целовал ее, на цыпочках кралÑÑ Ðº дверÑм и внезапно Ñлышал из-под одеÑла ее Ñонное: «СчаÑтливо, аллигатор» и поÑпешно отвечал: «Пока, крокодил». ПоÑле Ñтого он долго не мог заÑнуть и, приÑлушиваÑÑÑŒ к дыханию Ñпавшей (или притворÑвшейÑÑ ÑпÑщей) жены, Ñледил за тем, как бледные полоÑÑ‹ Ñвета от одной или обеих маленьких хевронÑких лун ползут по шершавым Ñтенам, и разговаривал Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. Сол разговаривал Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ неÑколько меÑÑцев, прежде чем понÑл, что он, в ÑущноÑти, делает. Ему Ñтало Ñмешно. Ðти ночные беÑеды ни в коей мере не были молитвами, Ñкорее, они предÑтавлÑли Ñобой Ñердитые монологи, которые, по мере того как обличительные нотки звучали в них вÑе громче, перераÑтали в ÑроÑтные Ñпоры Ñ Ñамим Ñобой. Ðо не только Ñ Ñобой. Однажды Сол оÑознал, что темы Ñтих ожеÑточенных дебатов Ñтоль глубоки, вопроÑÑ‹, подлежащие разрешению, Ñтоль Ñерьезны, затронутые Ñпором Ñферы Ñтоль обширны, что единÑтвенное ÑущеÑтво, на которое он мог обрушитьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми в подобных прегрешениÑÑ…, никто иной, как Ñам ГоÑподь Бог. ПоÑкольку предÑтавление о Боге как о ÑущеÑтве, ÑпоÑобном не Ñпать по ночам, беÑпокоÑÑÑŒ о людÑÑ… и вмешиваÑÑÑŒ в жизнь отдельных индивидуумов, вÑегда ÑвлÑлоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð° абÑолютно абÑурдным, он, уÑÑнив наконец Ñуть Ñтих диалогов, уÑомнилÑÑ Ð² Ñвоем раÑÑудке. Ðо диалоги продолжалиÑÑŒ. Сол хотел понÑть, как может родитьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-либо ÑтичеÑÐºÐ°Ñ ÑиÑтема (и более того, Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ, причем Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ ÑтойкаÑ, ÑÑƒÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑе удары Ñудьбы) из приказа Бога человеку убить ÑобÑтвенного Ñына. То, что повеление было отменено в поÑледний миг, не играло в глазах Сола ни малейшей роли. Ðе играло роли также и то, что повеление было дано лишь Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ проверить готовноÑть Ðвраама к поÑлушанию. Именно мыÑль о том, что преÑловутое поÑлушание позволило Ðврааму Ñтать родоначальником вÑех колен Израилевых, и приводила Сола в ÑроÑть. ПоÑвÑтив пÑтьдеÑÑÑ‚ пÑть лет жизни изучению ÑтичеÑких ÑиÑтем, Сол Вайнтрауб пришел к непоколебимому убеждению: вÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñть божеÑтву, либо концепции, либо общему принципу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтавит повиновение кому-то или чему-то превыше Ñправедливого Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ человечеÑким ÑущеÑтвом, еÑть зло. «Ðу, хорошо, дай мне определение Ñлова «невинный»?» – уÑлышал Сол наÑмешливый и Ñлегка раздраженный голоÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ он привык аÑÑоциировать Ñвои ночные Ñпоры. «Ребенок невинен, – подумал Сол. – Ðевинным был ИÑаак. Ðевинна Рахиль». «Ðевинна только потому, что ребенок?» «Да». «И ты уверен, что не ÑущеÑтвует Ñитуации, когда кровь невинного должна быть пролита во Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела?» «Ðет, – подумал Сол, – не ÑущеÑтвует». «Ðо невинные, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ, Ñто не только дети?» Сол помедлил, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð»Ð¾Ð²ÑƒÑˆÐºÑƒ и пытаÑÑÑŒ определить, куда клонит его подÑознательный ÑобеÑедник. Ему Ñто не удалоÑÑŒ. «Да, – подумал он, – невинные – Ñто не только дети». «Значит, и взроÑлые? Такие, как Рахиль? Как Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, когда ей было двадцать четыре года? Ðевинного Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑти в жертву, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° его возраÑÑ‚?» «Да, Ñто так». «Тогда, быть может, Ñто чаÑть урока, который надо было преподать Ðврааму прежде, чем он Ñтанет отцом благоÑловеннейшего из народов Земли?» «Какой урок? – подумал Сол. – Что за урок?» – Ðо Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑобеÑедника утих, и он уÑлышал крики ночных птиц за окном и тихое дыхание жены, Ñпавшей Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом. Ð’ пÑть лет Рахиль еще могла читать. Сол никак не мог вÑпомнить, в каком возраÑте она научилаÑÑŒ Ñтому, – ему казалоÑÑŒ, что она умела читать вÑегда. – Ð’ четыре Ñтандартных, – Ñказала Сара. – Я помню, Ñто было в начале лета… через три меÑÑца поÑле ее Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Мы уÑтроили пикник в поле за колледжем. Рахиль лиÑтала Ñвою книжку про Винни-Пуха и вдруг Ñказала: «Я Ñлышу в голове голоÑ». Тогда вÑпомнил и Сол. Он вÑпомнил и ту радоÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° их Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ оттого, что их малышка Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑпоÑобнаÑ. Он вÑпомнил, потому что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе повторÑлоÑÑŒ в обратном порÑдке. – Папа, – Ñказала Рахиль, Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° полу в его кабинете и ÑоÑредоточенно раÑÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÑƒ, – Ñколько времени прошло поÑле маминого Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ? – Ðто было в понедельник, – ответил Сол, не отрываÑÑÑŒ от книги. День Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ñ‹ еще не наÑтупил, но Ð´Ð»Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»Ð¸ он был ÑовÑем недавно. – Я знаю. Ðо Ñколько времени прошло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор? – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð³, – Ñказал Сол, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ длинный талмудичеÑкий трактат о повиновении. – Я знаю, что четверг. Ðо Ñколько дней? Сол отложил книгу в Ñторону. – Ты можешь мне назвать вÑе дни недели? – Мир Барнарда пользовалÑÑ Ñтарым календарем. – Конечно, – ответила Рахиль. – Суббота, воÑкреÑенье, понедельник, вторник, Ñреда, четверг, пÑтница, Ñуббота… – Ты уже называла Ñубботу. – Да. Ðо Ñколько дней прошло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор? – Можешь ты поÑчитать от понедельника до четверга? Рахиль нахмурилаÑÑŒ, зашевелила губами. Сразу у нее не получилоÑÑŒ, она Ñтала загибать пальцы. – Четыре днÑ? – ÑпроÑила она. – Умница, – похвалил Сол. – Рможешь ты Ñказать мне, Ñколько будет деÑÑть Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ, детка? – Что такое минуÑ? УÑилием воли Сол заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ñнова уткнутьÑÑ Ð² трактат. – Ðичего, – ответил он. – Ðто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, про которую тебе раÑÑкажут в школе. – Мы поедем домой завтра? – Да. Как-то утром, когда Рахиль ушла играть Ñ Ð”Ð¶ÑƒÐ´Ð¸ (она Ñтала Ñлишком маленькой, чтобы ходить в школу), Сара Ñказала: – Сол, нам надо отвезти ее на Гиперион. – Что? – Сол изумленно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее. – Ты Ñлышал что. Мы не можем ждать. Скоро она разучитÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒâ€¦ говорить. Кроме того, мы не ÑтановимÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ðµ. – Сара невеÑело раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – Звучит Ñтранно. Да? Ðо мы дейÑтвительно не молодеем. Через год-два поульÑÐµÐ½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтанет дейÑтвовать. – Сара, разве ты забыла? Ð’Ñе врачи говорÑÑ‚, что Рахиль не перенеÑет криогенную фугу. Рбез Ñтого нечего думать о ÑверхÑветовом полете. Ðффект Хоукинга может лишить ее раÑÑудка… или хуже. – Ðто пуÑÑ‚Ñки, – Ñказала Сара. – Рахили нужно возвратитьÑÑ Ð½Ð° Гиперион. – Ðу подумай, что ты говоришь? – Сол уже начинал ÑердитьÑÑ. Тогда Сара Ñжала его руку. – Ты что, один видел тот Ñон? – Сон? – Он еле выговорил Ñто Ñлово. Она вздохнула и Ñела у белого кухонного Ñтола. Утреннее Ñолнце заглÑнуло в окно, оÑветив, Ñловно желтым прожектором, цветы на подоконнике. – Темное помещение, – Ñказала она. – КраÑные огни наверху. И Ñтот голоÑ. Он велит нам… велит нам взÑть… отправитьÑÑ Ð½Ð° Гиперион. Совершить… жертвоприношение. Во рту у Сола переÑохло, Ñердце бешено заколотилоÑÑŒ. – К кому… к кому он обращалÑÑ Ð² Ñтом Ñне? Сара Ñтранно на него поÑмотрела. – К нам обоим. ЕÑли бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было там… в Ñтом Ñне, вмеÑте Ñо мной… как бы Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñила его вÑе Ñти годы? Сол рухнул в креÑло и удивленно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° лежавшую на Ñтоле руку. СуÑтавы, разбухшие от артрита, набрÑкшие жилы, пÑтна… Ðто, конечно же, его рука. Он, Ñловно Ñо Ñтороны, уÑлышал ÑобÑтвенный голоÑ: – Ты ни разу не упомÑнула об Ñтом. Ðи единого Ñловечка… Ðа Ñтот раз Сара раÑÑмеÑлаÑÑŒ без горечи. – Рзачем? Каждый раз мы оба Ñразу же проÑыпалиÑÑŒ. И ты был веÑÑŒ в иÑпарине. Я же догадалаÑÑŒ, что Ñто был не проÑто Ñон. Ðадо ехать, отец. Ðа Гиперион. Сол пошевелил рукой. Она по-прежнему казалаÑÑŒ ему инородным телом. – Почему? Ðу, Бога ради, почему, Сара? Мы ведь не можем… принеÑти Рахиль… – Конечно нет, отец. Разве ты не думал обо вÑем Ñтом? Мы должны поехать на Гиперион… туда, куда Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ наш Ñон… и принеÑти в жертву ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто нее. – СебÑ, – повторил Сол. Ему показалоÑÑŒ, что у него начинаетÑÑ Ñердечный приÑтуп. Грудь так Ñильно болела, что он не мог вздохнуть. Он Ñидел молча целую минуту, уверенный, что, еÑли попытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑти хоть Ñлово, тут же разрыдаетÑÑ. СобравшиÑÑŒ Ñ Ñилами, он Ñказал наконец: – Рты давно уже… придумала вÑе Ñто, мать? – Давно ли Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что мы должны делать? Год. Ðемногим больше года. Сразу же поÑле того, как ей иÑполнилоÑÑŒ пÑть лет. – Целый год! Ðо почему ты ничего мне не Ñказала? – Я ждала. Ждала, что ты поймешь. Что тоже будешь знать. Сол покачал головой. Комната куда-то уплывала и качалаÑÑŒ. – Ðет. То еÑть пока еще мне кажетÑÑ, что нет… Мне нужно подумать, мать. Сол увидел, как Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ñкшими жилами похлопала по знакомой руке Сары. Она кивнула ему. Сол провел три Ð´Ð½Ñ Ð¸ три ночи в каменной пуÑтыне, питаÑÑÑŒ только черÑтвым хлебом, который запивал водой из конденÑаторного термоÑа. ДеÑÑтки тыÑÑч раз за прошедшие двадцать лет он мечтал о том, чтобы болезнь Рахили перешла к нему: ведь еÑли кто-то должен Ñтрадать, то, конечно, отец, а не ребенок. ВероÑтно, вÑе родители на его меÑте думали бы так же – они так и делают каждый раз, когда их ребенок Ñ‚Ñжело заболеет или угодит в аварию. Ðо здеÑÑŒ вÑе Ñложней. Ðа третий день в Ñтом пекле, когда он дремал в тени большой каменной плиты, Сол узнал: да, дейÑтвительно Ñложней. «Мог бы Ðвраам дать такой ответ Богу? Что он Ñам будет жертвой, а не ИÑаак?» «Ðвраам мог так ответить. Рты не можешь». «Почему?» И Ñловно в ответ Сол, как в бреду, увидел обнаженных людей, шагающих к печам Ñквозь Ñтрой мужчин, вооруженных автоматами, и матерей, прÑчущих Ñвоих детей под грудами одежды. Он увидел мужчин и женщин Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ¹, ÑвиÑавшей обугленными лохмотьÑми, которые выкапывали перепуганных детей из пепла еще ÑовÑем недавно ÑущеÑтвовавшего города. Сол знал, что вÑе Ñто не Ñон, а реальные картины Первого и Второго ХолокоÑта, и, Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñто, еще до того, как в его мозгу прозвучал тот голоÑ, он уже знал, каким будет ответ. Каким он должен быть. «Родители уже предлагали ÑебÑ. Ðта жертва уже принÑта. Ð’Ñе Ñто в прошлом». «Ðо что же тогда? Что?» Ответом было молчание. Сол, ÑтоÑвший на Ñамом Ñолнцепеке, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ держалÑÑ Ð½Ð° ногах. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° кружила у него над головой, а может, то была проÑто галлюцинациÑ. Сол погрозил кулаком Ñвинцово-Ñерому небу. «Ты иÑпользовал нациÑтов как Ñвое оружие. Они безумцы. Чудовища. Ты и Ñам чудовище, будь Ты проклÑт». «Ðет». Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ у него под ногами, и Сол рухнул на оÑтрые камни. Он подумал, что Ñто не так уж отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº шершавой Ñтене. Камень величиной Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº жег ему щеку. «Ðвраам повиновалÑÑ, и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто был правильный выбор, – подумал Сол. – Ведь ÑтичеÑки Ðвраам Ñам был ребенком. Ð’ те времена вÑе люди были детьми. Правильным выбором Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ Ðвраама было Ñтать взроÑлыми и принеÑти в жертву ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто детей. Каков же правильный ответ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ?» Ответа не было. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ небо переÑтали вращатьÑÑ. Подождав немного, Сол неуверенно вÑтал, Ñтер кровь и грÑзь Ñо щеки и медленно побрел к лежавшему внизу, в долине, городу. – Ðет, – Ñказал он Саре, – мы не поедем на Гиперион. Ðто неверное решение. – Ты предпочитаешь ничего не делать. – Губы Сары побелели, когда она произноÑила Ñти Ñлова, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾ÑтавалÑÑ Ñпокойным. – Я предпочитаю не Ñовершать ошибок. Сара громко вздохнула и махнула рукой в Ñторону окна. Там во дворе их четырехлетнÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° каталаÑÑŒ на игрушечной лошадке. – Ты полагаешь, у нее оÑталоÑÑŒ времÑ, чтобы мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ уÑпели Ñовершить какую-нибудь ошибку… или вообще что-нибудь… Ñовершить? – СÑдь, мать. Сара не шевельнулаÑÑŒ. Ðа ее джинÑах поблеÑкивали крупинки Ñахара. Солу вÑпомнилаÑÑŒ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, выходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· фоÑфореÑцирующей пены, полоÑа которой Ñ‚ÑнулаÑÑŒ за плавучим оÑтровом на Мауи-Обетованной. – Мы должны что-то Ñделать, – Ñказала она. – Ее оÑматривало больше Ñотни медицинÑких и научных ÑпециалиÑтов. Ее теÑтировали, зондировали, обÑледовали и мучили в двадцати научных центрах. Я поÑетил ÑвÑтилища Шрайка во вÑех мирах Сети; Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑовÑем не хотÑÑ‚ видеть. Мелио и другие ÑкÑперты по Гипериону из РейхÑа утверждают, что в учении Церкви Шрайка нет никаких упоминаний о болезни Мерлина, а у туземцев Гипериона нет легенд ни о таком недуге, ни о ÑпоÑобах его излечениÑ. ИÑÑледовательÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° провела на Гиперионе целых три года и не нашла ничего. Продолжать работу им запретили. ДоÑтуп к Гробницам Времени предоÑтавлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ только так называемым паломникам. Даже получить въездную визу на Гиперион практичеÑки невозможно. РеÑли мы возьмем туда Рахиль, поездка может ее убить. Сол замолчал, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ, и прикоÑнулÑÑ Ðº руке Сары. – Извини, что Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑÑŽ вÑе Ñто. Ðо кое-что мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе же Ñделали. – Ðтого мало, – тихо отозвалаÑÑŒ Сара. – Рчто, еÑли мы поедем как паломники? Сол понурилÑÑ. – Церковь Шрайка выбирает Ñвои ритуальные жертвы из тыÑÑч добровольцев. Ð’ Сети полно отчаÑвшихÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ†Ð¾Ð², а возвращаютÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹. – Ðу вот, видишь, разве Ñто не доказательÑтво? – быÑтро прошептала Сара. – Кто-то или что-то охотитÑÑ Ð·Ð° ними. – Бандиты, – ответил Сол. Сара покачала головой. – Голем. – Ты хочешь Ñказать, Шрайк. – Ðто голем, – повторила Сара. – Тот, которого мы видим в нашем Ñне. – Я не вижу в Ñвоих Ñнах никакого голема. – Сол вÑтревожилÑÑ. – Ркакой он? – Помнишь те краÑные глаза? – ответила Сара. – Ðто тот Ñамый голем, которого Рахиль Ñлышала тогда ночью в СфинкÑе. – Откуда тебе извеÑтно, что она Ñлышала? – Мне Ñто ÑнилоÑÑŒ, – Ñказала Сара. – Мне Ñто ÑнитÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз перед тем, как мы входим туда, где Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ голем. – Значит, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ видим разные Ñны, – пробормотал Сол. – Почему ты не раÑÑказала мне Ñто раньше? – Я думала, что Ñхожу Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – прошептала Сара. Сол вÑпомнил о Ñвоих тайных беÑедах Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и обнÑл жену. – О, Сол, – Сара прижалаÑÑŒ к нему еще крепче, – как больно видеть вÑе Ñто. И как здеÑÑŒ одиноко… Сол молчал. Они неÑколько раз пыталиÑÑŒ побывать дома – домом Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… навÑегда оÑталÑÑ ÐœÐ¸Ñ€ Барнарда: навеÑтить родÑтвенников, друзей, но каждый раз долгожданную вÑтречу губило нашеÑтвие репортеров и туриÑтов. Ð’ Ñтом не было ничьей вины. Через мегаинфоÑферу новоÑти молниеноÑно раÑпроÑтранÑлиÑÑŒ по Ñта шеÑтидеÑÑти мирам Сети, а чтобы удовлетворить Ñвое любопытÑтво, доÑтаточно было Ñунуть универÑальную карточку в прорезь турникета на входе в терминал и шагнуть Ñквозь ворота портала. Они пробовали уезжать без предварительного ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ путешеÑтвовать инкогнито, но хитрить они не умели, и вÑе их уловки ни к чему не приводили. Через двадцать четыре Ñтандартных чаÑа поÑле их Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Сеть репортеры были тут как тут. Ðаучно-иÑÑледовательÑкие инÑтитуты и крупные медицинÑкие центры охотно брали их под защиту Ñвоей Ñлужбы безопаÑноÑти, но тогда Ñтрадали Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ родÑтвенники. Рахиль по-прежнему оÑтавалаÑÑŒ ÑенÑацией. – Может, мы могли бы Ñнова приглаÑить Тету и Ричарда… – начала Сара. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть предложение получше, – Ñказал Сол. – Поезжай-ка ты, мать, Ñама. Тебе хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ÑеÑтру, увидеть, уÑлышать, вдохнуть в ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… дома… любоватьÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð¼ там, где нет никаких игуан… побродить по полÑм. Поезжай. – То еÑть как Ñто – поезжай? Одна? ОÑтавить Рахиль… – Чепуха, – возразил Сол. – ОтлучитьÑÑ Ð´Ð²Ð° раза за двадцать лет… ÑобÑтвенно, Ñорок, еÑли добавить и те ÑчаÑтливые дни до… в общем, два раза за двадцать лет Ñто вовÑе не значит, что ребенок брошен без приÑмотра. Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ вÑе же ÑÐµÐ¼ÑŒÑ â€“ так долго живем вмеÑте и вÑе еще не надоели друг другу. Сара в задумчивоÑти Ñмотрела на Ñтол. – Ðу, а Ñти репортеры, они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ разыщут? – Убежден, что нет, – ответил Сол. – Им нужна Рахиль. ЕÑли они будут тебе доÑаждать, возвращайÑÑ. Ðо Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² держать пари, что ты Ñпокойно проведешь неделю дома и уÑпеешь навеÑтить вÑех, кого хочешь, прежде чем на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¸ за новоÑÑ‚Ñми. – ÐеделÑ! – У Сары перехватило дух. – Как же Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒâ€¦ – Еще как можешь! Мало того, ты проÑто должна поехать. Мне Ñто даÑÑ‚ возможноÑть проводить больше времени Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒÑŽ, а потом, когда ты возвратишьÑÑ, отдохнувшаÑ, Ñ Ñмогу потратить неÑколько дней на Ñвою книгу. – Кьеркегор и что-то там?.. – Ðет. Я тут затеÑл некую игру, и называетÑÑ Ð¾Ð½Ð° «Проблема Ðвраама». – Странное название, – Ñказала Сара. – И проблема ÑтраннаÑ, – отозвалÑÑ Ð¡Ð¾Ð». – Ртеперь иди и укладывай вещи. Завтра проводим Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ðовый ИеруÑалим, так что ты Ñможешь вылететь до Ñубботы. – Хорошо, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, – Ñказала она не Ñлишком уверенно. – Ты давай укладывайÑÑ. – Сол Ñнова ее обнÑл, а затем развернул лицом к коридору и двери в Ñпальню. – Ступай. Когда ты возвратишьÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что можно предпринÑть. – Обещаешь? – ÑпроÑила она, помедлив. Сол ответил, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¹ в лицо. – Я обещаю, что Ñделаю Ñто прежде, чем Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ вÑе. Я, ее отец, клÑнуÑÑŒ, что отыщу выход. Она кивнула, и Сол подумал, что за вÑе Ñти меÑÑцы не видел на ее лице такого покоÑ. – Пойду укладыватьÑÑ. ВернувшиÑÑŒ на Ñледующий день из Ðового ИеруÑалима, Сол отправилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ крохотный газон, оÑтавив Рахиль Ñ ÐµÐµ игрушками. Когда он Ñнова вошел в дом, розовый Ñвет заката заливал Ñтены, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ тепла и покоÑ. Рахили не было ни в детÑкой, ни в других ее излюбленных меÑтах. – Рахиль! – крикнул Сол. Ðе получив ответа, он Ñнова выглÑнул во двор, потом на улицу. Ðи души. – Рахиль! – Сол кинулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ к ÑоÑедÑм, но тут его внимание привлекли еле Ñлышные звуки, доноÑившиеÑÑ Ð¸Ð· Ñтенного шкафа, который Сара иÑпользовала как кладовку. Сол оÑторожно открыл дверцу. Рахиль Ñидела под виÑевшей на плечиках одеждой и копалаÑÑŒ в принадлежащей Саре Ñтаринной деревÑнной шкатулке. ВеÑÑŒ пол в шкафу был завален фотографиÑми и голографичеÑкими чипами: Рахиль – ученица Ñредней школы, Рахиль в день поÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² колледж, Рахиль на Гиперионе, на фоне ажурной Ñтены Ñкал. Ðа коленÑÑ… четырехлетней Рахили лежал иÑÑледовательÑкий комлог Рахили-аÑпирантки и что-то тихо бормотал. Сол уÑлышал Ñтот знакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, уверенной в Ñебе женщины, и Ñердце его болезненно ÑжалоÑÑŒ. – Папа, – Ñказала девочка, поднÑв глаза, и ее тоненький голоÑок был иÑпуганным Ñхом голоÑа, звучавшего в комлоге. – Ты никогда не говорил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑеÑтричка. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐµ нет, малышка. Рахиль нахмурилаÑÑŒ. – Значит, Ñто мама, когда она была… не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ? Ðе-е, Ñто не она. Она говорит, что ее тоже зовут Рахиль. Как же так… – Ð’Ñе в порÑдке, – Ñказал он. – Я тебе объÑÑню… – Тут Сол вдруг понÑл, что в гоÑтиной давно уже звонит фон. – Подожди минутку, милаÑ. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ. Ð’ нише поÑвилоÑÑŒ голографичеÑкое изображение мужчины, которого Сол ни разу в жизни не видел. Сам он не включил Ñвой ÑобÑтвенный имиджер, торопÑÑÑŒ Ñкорее отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ незнакомца. – Да? – Ñказал он резко. – ГоÑподин Вайнтрауб? ГоÑподин Вайнтрауб, который жил в Мире Барнарда, а в наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ в деревне Дан на Хевроне? Сол хотел уже отключить фон, но задумалÑÑ. Их кодовый номер не зарегиÑтрирован. Иногда звонил какой-нибудь продавец из Ðового ИеруÑалима, звонки же Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… планет были веÑьма редки. Рпотом Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾Ð¹ болью в Ñердце он понÑл вÑе: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñуббота, Ñолнце уже зашло. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹ только ÑкÑтренные голографичеÑкие вызовы. – Да? – Ñказал Сол. – ГоÑподин Вайнтрауб. – Ðезнакомец глÑдел мимо него. – Произошло огромное неÑчаÑтье. Когда Рахиль проÑнулаÑÑŒ, возле ее кровати Ñидел отец. Вид у него был уÑталый. Глаза краÑные, щеки потемнели от щетины. – Доброе утро, папа. – Доброе утро, милаÑ. Рахиль оглÑделаÑÑŒ и раÑтерÑнно заморгала. Вот ее куклы, вот игрушки и другие вещи, но Ñто не ее комната. ЗдеÑÑŒ другой Ñвет. И воздух какой-то другой. Да и отец выглÑдит по-другому. – Папа, где мы? – Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ отправилиÑÑŒ в путешеÑтвие, малышка. – Ркуда? – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто не важно. Ð’Ñтавай-ка, маленькаÑ. Ванна готова, а потом мы будем одеватьÑÑ. Темное платьице, которого она ни разу не видела раньше, лежало в ногах ее поÑтели. Рахиль поÑмотрела на него, потом опÑть на отца. – Папа, что ÑлучилоÑÑŒ? Где наша мамочка? Сол задумчиво потер щеку. Ðто было уже третье утро поÑле катаÑтрофы. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹. Он раÑÑказал ей вÑе – и вчера утром, и позавчера, – ибо не мог допуÑтить даже мыÑли о том, чтобы Ñолгать ей; Ñто было бы верхом предательÑтва, предательÑтвом и Рахили, и Сары. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ вдруг показалоÑÑŒ, что он не Ñможет повторить Ñто еще раз. – СлучилаÑÑŒ беда, Рахиль, – Ñказал он, и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ дрогнул. – Мама умерла. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ пойдем Ñ Ð½ÐµÐ¹ попрощатьÑÑ. – Сол Ñделал паузу. Он уже знал, что потребуетÑÑ, по меньшей мере, минута, чтобы до Рахили дошел ÑмыÑл произнеÑенных им Ñлов. Ð’ первый день он еще не был уверен, поймет ли четырехлетний ребенок, что значит «умерла». Теперь он знал, что поймет. Рпотом, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¾ плачущую дочь, Сол Ñнова пыталÑÑ ÑƒÑÑнить, как же произошла Ñта катаÑтрофа, вмеÑтившаÑÑÑ Ð²Ñего в неÑколько Ñлов. Магнитопланы Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ правом ÑчиталиÑÑŒ Ñамым надежным видом паÑÑажирÑкого транÑпорта из вÑех, когда-либо изобретенных человечеÑтвом. Их двигатели могли иногда отказать, но даже в Ñтих ÑлучаÑÑ… оÑтаточный зарÑд в Ñлектромагнитных генераторах позволÑл машине Ñовершить безопаÑную поÑадку Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ выÑоты. ÐÐ°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ¸, предохранÑющей ТМП от Ñтолкновений в воздухе, в принципе не претерпевала изменений на протÑжении неÑкольких веков. Ðо ничто не помогло. ÐепоÑредÑтвенной причиной катаÑтрофы ÑвилиÑÑŒ двое подроÑтков, угнавших ТМП и ноÑившихÑÑ Ð½Ð° нем за пределами выделенных Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпорта линий; разогналиÑÑŒ они до полутора звуковых, а Ñигнальные огни и импульÑный приемопередатчик проÑто выключили, чтобы их никто не обнаружил; Ñто и привело к Ñтолкновению Ñо Ñтарым «Виккеном» тети Теты, который шел к поÑадочной площадке оперного театра в БуÑÑард-Сити. Помимо Теты, Сары и обоих подроÑтков погибли еще три человека, когда обломки машин врезалиÑÑŒ в битком набитый публикой атриум театра. Сара… – Рмы еще когда-нибудь увидим мамочку? – ÑпроÑила Рахиль, вÑхлипываÑ. Она задавала Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ вчера, и позавчера. – Ðе знаю, милаÑ, – иÑкренне ответил Сол. Похоронили Сару в фамильном Ñклепе в округе ÐšÐµÐ¹Ñ‚Ñ Ð½Ð° Барнарде. Репортеры Ñновали под деревьÑми и бушевали у чугунных ворот, Ñловно кипÑщий прибой, но вторгнутьÑÑ Ð½Ð° кладбище вÑе же не поÑмели. Ричард предложил Солу пожить вмеÑте Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ неÑколько дней у него на ферме, но Сол по опыту знал, какие муки ожидают беднÑгу, еÑли преÑÑа не утихомиритÑÑ. Он обнÑл Ричарда, лаконично ответил толпившимÑÑ Ð·Ð° оградой репортерам и Ñбежал вмеÑте Ñ Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ и притихшей Рахилью на Хеврон. Репортеры преÑледовали их до Ðового ИеруÑалима, а затем попыталиÑÑŒ пробратьÑÑ Ð² Дан, но Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ, обогнав их, преградила путь взÑтым напрокат магнитопланом; человек деÑÑть Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑтраÑтки поÑадили в тюрьму, а оÑтальным аннулировали въездные нуль-визы. Вечером Сол отправилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ по окреÑтным холмам, оÑтавив ÑпÑщую Рахиль на попечение Джуди. Он обнаружил, что Ñпорит теперь Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ вÑлух и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживает желание грозить небеÑам кулаком, швырÑть камни или выкрикивать богохульÑтва. ВмеÑто Ñтого он лишь задавал вопроÑÑ‹, вÑегда кончавшиеÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Ñловом: «Почему?». Ответа не было. Солнце Хеврона ÑкрылоÑÑŒ за далекими горами, и Ñкалы ÑветилиÑÑŒ розовым Ñветом, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ðµ тепло. Сол Ñел на камень и потер ладонÑми виÑки. Сара… Они были ÑчаÑтливы друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, даже когда на них обрушилÑÑ Ñтот ÑƒÐ¶Ð°Ñ â€“ болезнь Рахили. Как жеÑтоко поÑмеÑлаÑÑŒ над ними Ñудьба – Ñтоило Саре вырватьÑÑ Ðº ÑеÑтре, чтобы отдохнуть… Сол заÑтонал. Ловушка, конечно, заключалаÑÑŒ в том, что они были полноÑтью поглощены болезнью Рахили. Они проÑто не могли Ñебе предÑтавить будущее поÑле ее… Ñмерти? ИÑчезновениÑ? Мир ÑузилÑÑ Ð´Ð¾ одного днÑ, в котором жила их дочь, и им даже в голову не приходило, что безжалоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð’ÑеленнаÑ, подчинÑÑÑÑŒ Ñвоей извращенной антилогике, может уничтожить одного из них. Сол был уверен, что Сара, как и он, подумывала о ÑамоубийÑтве, но ни он, ни она никогда бы не решилиÑÑŒ покинуть друг друга. Или Рахиль. Он даже предÑтавить Ñебе не мог, что оÑтанетÑÑ Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒÑŽ один. Сара! И в Ñтот миг Сол оÑознал, что гневный диалог, который его народ вел Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ в течение тыÑÑчелетий, не окончилÑÑ Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒÑŽ Старой Земли и Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ диаÑпорой… Он вÑе еще длитÑÑ. И он, и Рахиль, и Сара были чаÑтью Ñтого Ñпора, учаÑтвовали в нем и ÑейчаÑ. Боль не проходила. Она заполнила его целиком и принеÑла Ñ Ñобой мучительную необходимоÑть принÑть решение. Ð’ ÑгущавшихÑÑ Ñумерках Сол ÑтоÑл на вершине холма и плакал. Утром, когда комнату затопил Ñолнечный Ñвет, Сол наклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ кроваткой Рахили. – Доброе утро, папа. – Доброе утро, милаÑ. – Где мы, папа? – Мы путешеÑтвуем. ЗдеÑÑŒ хорошо. – Ргде мамочка? – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° гоÑтит у тети Теты. – Мы увидим ее завтра? – Да, – ответил Сол. – Ртеперь давай-ка Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½Ñƒ и приготовлю завтрак. Сол принÑлÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð°Ð¹Ñтвовать перед Церковью Шрайка о паломничеÑтве, когда Рахили иÑполнилоÑÑŒ три года. Поездки на Гиперион были Ñтрого ограничены, а доÑтуп к Гробницам Времени Ñтал почти невозможным. Ðо паломников туда пропуÑкали. Рахиль очень огорчалаÑÑŒ, что в день ее Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÑŽ нет ее мамы, но из кибуца пришло неÑколько детей, и она отвлеклаÑÑŒ. Самым лучшим подарком оказалаÑÑŒ иллюÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ñказок, которую Сара привезла из Ðового ИеруÑалима неÑколько меÑÑцев назад. Ðекоторые Ñказки Сол читал Рахили перед Ñном. Прошло уже Ñемь меÑÑцев, Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор как она еще могла прочеÑть некоторые Ñлова. Ðо Ñказки она вÑе еще любила – оÑобенно «СпÑщую краÑавицу» – и заÑтавила отца прочитать ее два раза. – Когда вернемÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ ее мамочке, – Ñказала она, зеваÑ. – Спокойной ночи, детка, – выключив Ñвет и задержавшиÑÑŒ у двери, негромко Ñказал Сол. – Папа? – Ð? – СчаÑтливо, аллигатор. – Пока, крокодил. Рахиль хихикнула в подушку. Ðечто похожее, не раз думал Сол в поÑледние два года, переживают люди, у которых на глазах дрÑхлеет и Ñлабеет кто-то из близких. Только Ñто хуже. Ð’ тыÑÑчу раз хуже. С воÑьми лет у Рахили Ñтали выпадать зубы, когда ей иÑполнилоÑÑŒ два годика, их уже полноÑтью заменили молочные, а еще через полгода половина из них ушла в челюÑть. ВолоÑÑ‹ Рахили, которые вÑегда были предметом ее гордоÑти, Ñтали реже и короче. Ее лицо поÑтепенно терÑло знакомые Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ младенчеÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ð¾Ñть Ñгладила Ñкулы и твердую линию подбородка. Мало-помалу Ñтали заметны Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ движений, оÑобенно когда Рахиль брала в руки вилку или карандаш. Ð’ день, когда она переÑтала ходить, Сол уложил ее пораньше в кроватку, а затем ушел в Ñвой кабинет и тихо напилÑÑ Ð´Ð¾ потери ÑознаниÑ. Самым Ñ‚Ñжелым было то, что она разучалаÑÑŒ говорить. С каждым забытым Ñловом Сол вÑе Ñильнее чувÑтвовал, как горит ÑоединÑющий их моÑÑ‚, рветÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° надежды. Впервые он заметил Ñто, когда ей иÑполнилоÑÑŒ два года. Уложив ее и задержавшиÑÑŒ в дверÑÑ…, Сол как вÑегда Ñказал: – СчаÑтливо, аллигатор. – Ð? – До ÑвиданиÑ, аллигатор, говорю. Рахиль захихикала. – Ты должна мне ответить: «Пока, крокодил», – Ñказал Сол. Он раÑÑказал ей и об аллигаторе, и о крокодиле. – Пока, акодил, – хихикаÑ, Ñказала Рахиль. Утром она вÑе забыла. Сол брал теперь Рахиль Ñ Ñобой в поездки по Сети. Уже не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° репортеров, он ходатайÑтвовал перед Церковью Шрайка о предоÑтавлении ему права на паломничеÑтво, требовал от Сената визы и пропуÑка в закрытый район Гипериона, поÑещал научно-иÑÑледовательÑкие инÑтитуты и клиники, предлагавшие хоть что-то новое. ÐÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÑˆÐ»Ð° за неделей, и вÑе больше врачей раÑпиÑывалоÑÑŒ в Ñвоем беÑÑилии. Когда он возвратилÑÑ Ð½Ð° Хеврон, Рахили было пÑтнадцать Ñтандартных меÑÑцев; она веÑила (на Хевроне пользовалиÑÑŒ Ñтаринными единицами) двадцать пÑть фунтов, а ее роÑÑ‚ равнÑлÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸ дюймам. Она уже не могла одеватьÑÑ Ñама. Ее Ñловарь ÑоÑтоÑл из двадцати пÑти Ñлов, главными из которых были «мама» и «папа». Солу нравилоÑÑŒ ноÑить Ñвою дочь на руках. Ее головка у его щеки, тепло детÑкого тельца, запах ее кожи, ÑлучалоÑÑŒ, помогали ему забыть жеÑтокую неÑправедливоÑть проиÑшедшего. Он как бы заключал перемирие Ñо Ð’Ñеленной, и Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ хватало лишь Сары. Тогда и в его гневных диалогах Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, в Которого он не верил, наÑтупала Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ñ‹ÑˆÐºÐ°. «Что может быть причиной вÑего Ñтого?» «Ркакова Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° любых Ñтраданий, которые претерпевало человечеÑтво?» «Верно», – подумал Сол. Ðеужели он впервые начал что-то понимать? Сомнительно. «Из того, что ты чего-то не видишь, еще не Ñледует, что Ñтого не ÑущеÑтвует». «Фу, как неуклюже. Ðеужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ изложить Ñту мыÑль, употребив меньше трех отрицаний? Тем более, что мыÑлишка-то отнюдь не глубока». «Верно, Сол. Ты начинаешь разбиратьÑÑ Ð²Ð¾ вÑем Ñтом». «В чем?» Ответа не было. Сол лежал у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° и приÑлушивалÑÑ Ðº завыванию ветра в пуÑтыне. ПоÑледним Ñловом Рахили было «мама», произнеÑенное, когда ей было немногим больше пÑти меÑÑцев. Она проÑыпалаÑÑŒ в Ñвоей кроватке и не Ñпрашивала – не могла ÑпроÑить, – где находитÑÑ. Ее мир ÑоÑтоÑл теперь из еды, Ñна и игрушек. Когда она плакала, Сол почему-то думал, что она зовет мать. За покупками Сол ходил в деревенÑкие лавочки. Держа Рахиль на руках, он выбирал пеленки, детÑкое питание и – временами – новую игрушку. За неделю до того, как Сол отправилÑÑ Ð½Ð° ТК-Центр, к нему пришли поговорить Ðфраим и двое других Ñтарейшин. Был вечер, и отблеÑки угаÑающего заката окраÑили лыÑину Ðфраима в розовый цвет. – Сол, мы тревожимÑÑ Ð·Ð° тебÑ. ÐаÑтупающие недели будут оÑобенно трудными. Ðаши женщины хотÑÑ‚ тебе помочь. Мы вÑе хотим тебе помочь. Сол положил руку на плечо Ñтарика. – Я ценю вашу заботу, Ðфраим. Ð’Ñе поÑледние годы вы мне очень помогали. Теперь Ñто и наша родина. Я думаю, Саре тоже хотелоÑÑŒ бы… чтобы Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñто Ñказал. Ðо в воÑкреÑенье мы уезжаем. Рахиль поправитÑÑ. Трое мужчин, Ñидевших на длинной Ñкамейке, переглÑнулиÑÑŒ. – Ðайден новый ÑпоÑоб лечениÑ? – помедлив, ÑпроÑил Ðбнер. – Ðет, – ответил Сол, – но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ надежда. – Ðадежда – Ñто хорошо, – неуверенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚. Сол улыбнулÑÑ, и его белые зубы Ñверкнули в Ñедой бороде. – Могло быть и лучше, – Ñказал он. – Ðо иногда Ñто вÑе, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть. ГолографичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð° крупным планом показала Рахиль, которую держал на руках Сол. Они Ñидели в Ñтудии, откуда велаÑÑŒ передача «Понемногу обо вÑем». – Итак, вы утверждаете, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÐµÐ²Ð¾Ð½ Уайтшир, ведущий Ñтой передачи и третий по популÑрноÑти человек в инфоÑфере Сети, – что отказ Церкви Шрайка и… медлительноÑть Гегемонии в оформлении визы… что Ñти обÑтоÑтельÑтва обрекают вашего ребенка на… иÑчезновение? – Совершенно верно, – ответил Сол. – До Гипериона Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее, чем за шеÑть недель. Рахили ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÐ½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ недель. Любое промедление – по вине ли Церкви Шрайка, либо бюрократии Сети – убьет моего ребенка. УчаÑтники передачи заволновалиÑÑŒ. Девон Уайтшир повернулÑÑ Ðº ближайшему имиджеру, и его добродушное худощавое лицо заполнило веÑÑŒ Ñкран. – Ðтот человек не знает, Ñможет ли он ÑпаÑти Ñвою дочку. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð£Ð°Ð¹Ñ‚ÑˆÐ¸Ñ€Ð° зазвенел от Ñдерживаемого волнениÑ. – Ðо ведь вÑе, чего он проÑит, Ñто дать ему шанÑ. Думаете ли вы, что он и его дочка заÑлуживают Ñтот шанÑ? ЕÑли да, то обращайтеÑÑŒ к вашим планетарным предÑтавителÑм и в ближайшее к вам ÑвÑтилище Церкви Шрайка. Ðомер вашего ближайшего ÑвÑтилища ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñкранах. – Он Ñнова повернулÑÑ Ðº Солу. – Мы желаем вам удачи, гоÑподин Вайнтрауб. И, – Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Уайтшира коÑнулаÑÑŒ щеки Рахили, – мы желаем ÑчаÑтливого пути тебе, наш маленький друг. Ðа Ñкране вновь поÑвилоÑÑŒ лицо Рахили и оÑтавалоÑÑŒ на нем до тех пор, пока он не погаÑ. Ðффект Хоукинга вызывал тошноту, головокружение, головную боль и галлюцинации. Полет к Парвати на принадлежащем Гегемонии факельщике «Отважный» занÑл деÑÑть дней. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¡Ð¾Ð» держал Рахиль и терпел ÑтиÑнув зубы. Ðа корабле они были единÑтвенными, кто не впал в ÑпаÑительное забытье. Сначала Рахиль плакала, но через неÑколько чаÑов уÑпокоилаÑÑŒ и тихо лежала теперь на руках у Сола, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него большими темными глазами. Сол вÑпомнил тот день, когда она родилаÑÑŒ – врач принимает младенца, поÑвившегоÑÑ Ð¸Ð· чрева Сары, и протÑгивает его Солу. Темные волоÑÑ‹ Рахили были тогда ненамного короче, чем теперь, а ее взглÑд – не менее оÑмыÑленным. Ð’ конце концов они заÑнули от уÑталоÑти. Солу ÑнилоÑÑŒ, что он бродит по какому-то зданию Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð¼Ð¸, огромными, как Ñеквойи, и потолком таким выÑоким, что его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдеть. ПуÑтое помещение заливал краÑный Ñвет. Сол Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружил, что по-прежнему держит на руках Рахиль. Рахиль в облике младенца в его Ñнах еще ни разу не поÑвлÑлаÑÑŒ. Девочка взглÑнула на него, и Сол ощутил ÑоприкоÑновение их Ñознаний так отчетливо, Ñловно она выÑказала Ñвои мыÑли вÑлух. Ðо тут другой голоÑ, громкий и холодный, Ñхом раÑкатилÑÑ Ð² пуÑтоте: «Сол! Возьми дочь твою, единÑтвенную твою, которую ты любишь, Рахиль; и отправлÑйÑÑ Ð² мир, называемый Гиперион, и там принеÑи ее во вÑеÑожжение в меÑте, о котором Я Ñкажу тебе». Сол раÑтерÑнно взглÑнул на Рахиль. Ð’ больших глазах ребенка, уÑтремленных на отца, ÑветилаÑÑŒ невыÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Сол понÑл, что она говорит ему: «Да». Крепко прижав к Ñебе дочь, он шагнул в темноту, и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» царившую здеÑÑŒ тишину: «Слушай, Ты! Больше не будет жертвоприношений, ни детей, ни родителей! И люди будут жертвовать Ñобой лишь Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ – ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ иного. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ иÑÐºÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ!» Сол замолчал, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñвоего Ñердца и теплоту тела Рахили. Откуда-то Ñверху Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ выÑоты до него долетало холодное дыхание ветра, Ñо ÑвиÑтом врывавшегоÑÑ Ð² невидимые трещины. Сол приложил руку ко рту и прокричал: «ВÑе! Теперь или оÑтавь Ð½Ð°Ñ Ð² покое, или приди к нам как отец, а не за жертвой! Выбирай, как некогда выбирал Ðвраам!» Ð’ каменном полу раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚, и Рахиль вздрогнула. Колонны зашаталиÑÑŒ. КраÑный Ñумрак ÑгуÑтилÑÑ, а затем мгновенно наÑтупила тьма. Издалека донеÑÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº Ñ‚Ñжелых шагов. Ðалетел мощный порыв ветра, и Сол прижал Рахиль к Ñебе. Рпотом замерцал Ñвет, и они Ñ Ð Ð°Ñ…Ð¸Ð»ÑŒÑŽ проÑнулиÑÑŒ на борту КГ «Отважный», направлÑвшегоÑÑ Ðº Парвати, где им нужно было переÑеÑть на звездолет-дерево «ИггдраÑиль», который доÑтавит их на планету Гиперион. Сол улыбнулÑÑ Ñвоей двухмеÑÑчной дочери. Она улыбнулаÑÑŒ ему в ответ. Ðто была ее поÑледнÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Или же перваÑ. * * * Когда ученый закончил Ñвой раÑÑказ, в каюте воцарилаÑÑŒ тишина. Сол откашлÑлÑÑ Ð¸ выпил воды из хруÑтального бокала. Рахиль Ñпала в Ñамодельной кроватке. Ветровоз, Ñлегка раÑкачиваÑÑÑŒ, продолжал Ñвой путь, а монотонное громыхание ходового колеÑа и жужжание гироÑтабилизаторов навевали на паÑÑажиров Ñон. – ГоÑподи, – тихо произнеÑла Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. Она хотела Ñказать еще что-то, но передумала и проÑто покачала головой. Мартин Силен, закрыв глаза, продекламировал: Когда ж вÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть уйдет, Душа невинноÑть обретет, ПоÑтигнув, что Ñокрыты в ней одной Ее воÑторги, Ñтрахи и покой, Ð Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ ÐµÐµ – еÑть Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¾Ð¶ÑŒÑ, За что б ее тогда ни порицали, Какие б ветры ни хлеÑтали, Она ÑчаÑтливой будет вÑе же. – УильÑм Батлер ЙейтÑ? – ÑпроÑил Сол Вайнтрауб. Силен утвердительно кивнул: – «Молитва о дочери». – Я, пожалуй, выйду на палубу подышать перед Ñном, – Ñказал КонÑул. – Ðикто не хочет приÑоединитьÑÑ? Захотели вÑе. Обдуваемые Ñвежим ветерком, паломники ÑтоÑли на юте, вглÑдываÑÑÑŒ в темное ТравÑное море. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐ° неба была уÑеÑна звездами и иÑпещрена Ñледами метеоров. Хлопанье паруÑов и Ñкрип ÑнаÑтей, казалоÑÑŒ, раздаютÑÑ Ð¸Ð· далекого прошлого. – Я думаю, нужно поÑтавить на ночь чаÑовых, – Ñказал полковник КаÑÑад. – Дежурить будем по-одному. Через два чаÑа – Ñмена. – СоглаÑен, – отозвалÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул. – Я буду дежурить первым. – Утром… – начал было КаÑÑад. – Смотрите! – вдруг крикнул отец Хойт. Ð’Ñе взглÑнули туда, куда он показывал. Между ÑиÑющими ÑозвездиÑми вÑпыхнули разноцветные огненные шары – зеленый, фиолетовый, оранжевый, еще один зеленый. Подобно зарницам они оÑветили раÑкинувшуюÑÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны огромную равнину. Звезды и Ñледы метеоров поблекли Ñ€Ñдом Ñ Ñтим поразительным зрелищем. – Взрывы? – ÑпроÑил ÑвÑщенник. – Сражение в коÑмоÑе, – ответил КаÑÑад. – ПоблизоÑти. ТермоÑдерные бомбы, – добавил он на ходу и ÑкрылÑÑ Ð² люке. – Смотрите, Древо. – Хет МаÑтин указывал на ÑветÑщуюÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñреди взрывов, Ñловно тлеющий уголек Ñреди огней фейерверка. КаÑÑад вернулÑÑ Ñо Ñвоим Ñлектронным биноклем и пуÑтил его по кругу. – БродÑги? – ÑпроÑила ЛамиÑ. – Ðто вторжение? – Почти навернÑка БродÑги, – Ñказал КаÑÑад. – Ðо, возможно, Ñто не вторжение, а вÑего лишь разведывательный рейд. Видите вÑпышки? Корабли Гегемонии ÑтрелÑÑŽÑ‚ ракетами, а БродÑги их Ñбивают. Бинокль наконец оказалÑÑ Ñƒ КонÑула. Ð’Ñпышки были теперь ÑÑно различимы – раÑширÑющиеÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ñ‹ огнÑ. Он разглÑдел и пÑтнышко «дерева», и длинные Ñиние выхлопы, по меньшей мере, двух разведчиков, удиравших от преÑледователей. – Я не думаю… – начал было КаÑÑад, как вдруг веÑÑŒ их корабль до кончиков мачт, и ТравÑное море затопило Ñрким оранжевым Ñветом. – Боже милоÑтивый, – прошептал отец Хойт. – Они попали в корабль-дерево! КонÑул перевел бинокль влево. УвеличивающийÑÑ Ð¾Ñ€ÐµÐ¾Ð» пламени можно было разглÑдеть и невооруженным глазом, но в бинокль какое-то мгновение были отчетливо видны километровый Ñтвол и ветви охваченного огнем «ИггдраÑилÑ». По мере того как выключалиÑÑŒ защитные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸ киÑлород выходил наружу, длинные Ñзыки пламени, изгибаÑÑÑŒ, уÑтремлÑлиÑÑŒ в коÑмоÑ. Оранжевое облако начало пульÑировать, потом раÑтаÑло и иÑчезло. Ðа Ñекунду Ñтвол полыхнул огнем, а затем разлетелÑÑ Ð½Ð° отдельные куÑки, Ñловно поÑледнÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐµÑˆÐºÐ° догорающего коÑтра. Ðичто не могло уцелеть в Ñтом аду. «ИггдраÑиль», Ñо Ñвоей командой, клонами и Ñргами, разумными ÑущеÑтвами-аккумулÑторами, более не ÑущеÑтвовал. КонÑул повернулÑÑ Ðº Хету МаÑтину и Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ протÑнул ему бинокль. – Мне очень жаль, – прошептал он. Тамплиер не взÑл биноклÑ. Он опуÑтил голову, надвинул на глаза капюшон и молча пошел вниз. ПоÑле гибели кораблÑ-дерева взрывов больше не было. Прошло деÑÑть минут, но ни одна вÑпышка не нарушила черноту ночного неба. Первой пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½: – Ð’Ñ‹ полагаете, они их подбили? – БродÑг? – ÑпроÑил КаÑÑад. – Ð’Ñ€Ñд ли. Разведывательные корабли ÑтроÑÑ‚ÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ñчетом на ÑкороÑть и на оборону. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ уже на раÑÑтоÑнии неÑкольких Ñветовых минут. – Они что, охотилиÑÑŒ за кораблем-деревом? – ÑпроÑил Силен. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñта звучал непривычно трезво. – Думаю, что нет, – ответил КаÑÑад. – Скорее вÑего, Ñто чиÑÑ‚Ð°Ñ ÑлучайноÑть. – ЧиÑÑ‚Ð°Ñ ÑлучайноÑть, – Ñловно Ñхо повторил Сол Вайнтрауб и покачал головой. – Пойду поÑплю. Один за другим ÑпуÑтилиÑÑŒ вниз и оÑтальные. Когда на палубе оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ КаÑÑад, КонÑул ÑпроÑил: – Где Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ неÑти караул? – Обходите веÑÑŒ корабль, – ответил полковник. – Из оÑновного коридора вам будут видны двери вÑех кают и вход в Ñтоловую и в камбуз. Потом поднимайтеÑÑŒ на палубу и проверÑйте трап и надÑтройки. Внимательно Ñледите, чтобы горели фонари. У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть оружие? КонÑул отрицательно покачал головой. КаÑÑад протÑнул ему Ñвой «жезл Ñмерти». – Он наÑтроен на узкий луч – около полуметра на диÑтанции деÑÑть метров. Ðе пользуйтеÑÑŒ им, пока не убедитеÑÑŒ, что на корабль кто-то проник. Ðта плаÑтина Ñ ÑˆÐµÑ€ÑˆÐ°Ð²Ð¾Ð¹ поверхноÑтью – предохранитель. СдвигаетÑÑ Ð¾Ð½Ð° вперед. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ·Ð» на предохранителе. УбедившиÑÑŒ, что его палец не каÑаетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñтины, КонÑул кивнул. – Я Ñменю Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два чаÑа, – Ñказал КаÑÑад и проверил Ñвой комлог. – ÐœÐ¾Ñ Ð²Ð°Ñ…Ñ‚Ð° закончитÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем взойдет Ñолнце. – Он поÑмотрел на небо, как бы ожидаÑ, что «ИггдраÑиль» вновь поÑвитÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ и продолжит Ñвой полет. Ðо там ÑиÑли только звезды. Закрывший Ñеверо-воÑточный горизонт черный вал предвещал шторм. КаÑÑад покачал головой. – ЗрÑ, – Ñказал он и ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. КонÑул поÑтоÑл немного, приÑлушиваÑÑÑŒ к шуму ветра в паруÑах, Ñкрипу ÑнаÑтей и грохоту колеÑа. Потом подошел к борту и задумалÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð² темноту. 5 ВоÑход над ТравÑным морем был воиÑтину прекраÑен. КонÑул любовалÑÑ Ð¸Ð¼ Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ кормовой надÑтройки. ПоÑле вахты он попыталÑÑ Ð·Ð°Ñнуть, но вÑкоре понÑл, что Ñто беÑполезно, и поднÑлÑÑ Ð½Ð° палубу вÑтретить раÑÑвет. Ðизко навиÑшие грозовые тучи заÑтилали небо, и отраженные ими лучи воÑходÑщего Ñолнца залили веÑÑŒ мир раÑплавленным золотом. ПаруÑа, ÑнаÑти, побелевшие от времени доÑки палубы – вÑе, чего Ñолнце коÑнулоÑÑŒ Ñвоим кратким благоÑловением, заÑиÑло вÑеми цветами радуги. Ðо вот оно ÑкрылоÑÑŒ за пологом облаков, и мир Ñнова лишилÑÑ Ñвоих краÑок. И Ñтоило упаÑть занавеÑу, как Ñразу же подул ветер, такой холодный, Ñловно он прилетел Ñюда прÑмо Ñо Ñнежных вершин Уздечки, показавшихÑÑ Ð¸Ð·-за горизонта на Ñеверо-воÑтоке. Ðа палубе поÑвилиÑÑŒ Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ Мартин Силен Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ кофе в руках и направилиÑÑŒ к КонÑулу. Ветер Ñ‚Ñнул и рвал ÑнаÑти. ГуÑтые кудри Ламии раÑтрепалиÑÑŒ, окружив ее лицо подобием темного нимба. – Доброе утро, – пробормотал Силен, щурÑÑÑŒ поверх чашки на подернувшуюÑÑ Ñ€Ñбью гладь ТравÑного морÑ. – Доброе утро, – ответил КонÑул. Он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° удивление бодрым и Ñвежим, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð° вÑÑŽ ночь ни разу не Ñомкнул глаз. – Ветер вÑтречный, но пока Ñудно идет неплохо. Уверен, к вечеру мы доÑтигнем гор. – Хрргм, – прокомментировал Ñто замечание Силен и Ñунул Ð½Ð¾Ñ Ð² чашку. – Я никак не могла заÑнуть, – Ñказала ЛамиÑ. – Ð’Ñе думала о том, что раÑÑказал нам гоÑподин Вайнтрауб. – Что каÑаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ… – начал поÑÑ‚, но тут на палубу вышел Вайнтрауб Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Девочка выглÑдывала из Ñвоей люльки, виÑевшей на груди ученого. – Ð’Ñем доброе утро, – Ñказал Вайнтрауб и, оглÑдевшиÑÑŒ, глубоко вздохнул. – Ммм-да, холодновато… – ЧертовÑки холодно, – откликнулÑÑ Ð¡Ð¸Ð»ÐµÐ½. – Ркогда перевалим через хребет, будет еще хуже. – Я, пожалуй, ÑпущуÑÑŒ за курткой, – Ñказала ЛамиÑ. Ðо не уÑпела она Ñделать и шагу, как внизу кто-то пронзительно закричал: – Кровь! И в Ñамом деле – кровь была повÑюду. Каюта Хета МаÑтина выглÑдела на редкоÑть опрÑтно: Ð½ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтель, ровный штабель чемоданов в углу, на Ñтуле – аккуратно ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Ðо на полу, на переборках, на потолке, куда ни глÑнь – кровь. ШеÑтеро паломников вошли в каюту и кучкой ÑтолпилиÑÑŒ у дверей, не решаÑÑÑŒ пройти дальше. – Я как раз шел мимо, хотел поднÑтьÑÑ Ð½Ð° верхнюю палубу. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° Хойта был до ÑтранноÑти монотонным. – И тут заметил, что дверь приоткрыта. Мне Ñразу броÑилоÑÑŒ в глаза… кровь на Ñтене. – Ð Ñто в Ñамом деле кровь? – заÑомневалÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ шагнула вперед, провела рукой по залÑпанной краÑными пÑтнами переборке и поднеÑла пальцы к губам. – Да! Кровь. – Она оглÑделаÑÑŒ вокруг, подошла к платÑному шкафу, быÑтро оÑмотрела пуÑтые полки и вешалки, затем направилаÑÑŒ к маленькому иллюминатору. Он был закрыт на щеколду и закреплен изнутри болтами. Ленар Хойт, выглÑдевший Ñовершенно разбитым, Ñделал неÑколько неверных шагов и рухнул на Ñтул. – Так он мертв? – Утверждать навернÑка мы не можем. ИзвеÑтно только, что капитан МаÑтин иÑчез из ÑобÑтвенной каюты и что в ней полно крови. – Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð° руку о штанину и добавила: – Ðадо тщательно оÑмотреть веÑÑŒ корабль. – Верно, – ÑоглаÑилÑÑ ÐšÐ°ÑÑад. – РеÑли мы не найдем капитана? Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ открыла иллюминатор. Каюту наполнило громыхание колеÑа и шуршание травы под корпуÑом. Запах Ñвежей крови, наводÑщий на мыÑль о бойне, Ñтал понемногу выветриватьÑÑ. – ЕÑли мы не найдем капитана МаÑтина, – Ñказала она, – оÑтанетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ одно из двух: либо он покинул корабль по ÑобÑтвенной воле, либо его похитили. – Ðо кровь… – начал отец Хойт. – Ðе доказывает ничего, – закончил за него КаÑÑад. – ГоÑпожа Брон права. Мы не знаем, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ него группа крови, какой генотип… Кто-нибудь видел или Ñлышал что-нибудь подозрительное? РаздалоÑÑŒ неÑколько «не-а», оÑтальные молча покачали головами. Мартин Силен вÑтрепенулÑÑ: – ПоÑлушайте, да Ñто же работа нашего друга Шрайка! Ðеужели не узнаете почерк? – Ðе обÑзательно, – отрезала ЛамиÑ. – Рможет, кто-то решил навеÑти Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° мыÑль, что Ñто Шрайк. – Зачем? – ÑпроÑил отец Хойт, Ñ‚Ñжело дыша. – БеÑÑмыÑлица какаÑ-то. – И тем не менее, – Ñказала ЛамиÑ. – Ртеперь надо обыÑкать корабль. РазбиваемÑÑ Ð¿Ð¾ парам и приÑтупаем. Кто при оружии? – Я, – отозвалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº КаÑÑад. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ лишнее найдетÑÑ, еÑли надо. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нет, – объÑвил отец Хойт. ПоÑÑ‚ отрицательно покачал головой. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, – Ñказал Сол Вайнтрауб, заглÑнув в каюту (увидев кровь, он Ñразу же вышел в коридор). – И у менÑ, – добавил КонÑул. ОтÑтоÑв вахту, он тут же вернул КаÑÑаду его «жезл Ñмерти». – Так, – подытожила ЛамиÑ. – СвÑщенник пойдет Ñо мной на нижнюю палубу. Силен Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ – на Ñреднюю. ГоÑподин Вайнтрауб, вы Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñулом проверьте вÑе наверху. ПоÑтарайтеÑÑŒ ничего не пропуÑтить. И ищите любые признаки борьбы. – Позвольте вопроÑ, – перебил ее Силен. – Да? – Кто, черт возьми, выбрал Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ бала? – Я чаÑтный детектив. – Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально поÑмотрела поÑту в глаза. Мартин Силен пожал плечами: – ПриÑутÑтвующий здеÑÑŒ отец Хойт ÑвлÑетÑÑ ÑвÑщенником какой-то забытой религии. Ðо не значит же Ñто, что мы должны преклонÑть колена, когда он Ñлужит меÑÑу. – Ðу что ж, – вздохнула ЛамиÑ, – придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ к более веÑомому аргументу. КонÑул и глазом моргнуть не уÑпел, как она оказалаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð¡Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼. Секунду назад Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ ÑтоÑла возле иллюминатора, а в Ñледующее мгновение была уже в центре каюты, и поÑÑ‚, поднÑтый в воздух ее муÑкулиÑтой рукой, беÑпомощно болтал ногами и ÑилилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ пальцы, ÑомкнувшиеÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ его тощей шеи. – Ðу что, пораÑÑуждаешь еще или будешь делать то, что Ñказано? Мартин Силен что-то невнÑтно прохрипел. – Так-то, – коротко заметила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ опуÑтила поÑта на пол. Силен Ñделал неÑколько шагов, пошатнулÑÑ Ð¸ едва не Ñел на отца Хойта. ПоÑвилÑÑ ÐšÐ°ÑÑад Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ нейроÑтаннерами в руках. Один из них он вручил Солу Вайнтраубу. – Мое оружие – вот, – Ñказал он. – Рваше, ЛамиÑ? Та Ñунула руку в карман Ñвоей проÑторной накидки и извлекла оттуда допотопный пиÑтолет. КаÑÑад мельком взглÑнул на Ñту реликвию, затем кивнул. – Друг от друга ни на шаг, – приказал он. – Прежде чем ÑтрелÑть, уÑÑните, что перед вами и наÑколько Ñто опаÑно. – ОÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñледовать вашим рекомендациÑм, полковник, – Ñказал Силен, маÑÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ ÑˆÐµÑŽ, – и немедленно приÑтрелить Ñту Ñукину дочь. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ шагнула к поÑту. – Ðу-ка, хватит ÑÑоритьÑÑ, – оÑадил ее Федман КаÑÑад и вышел из каюты. Мартин Силен поÑледовал за ним. Сол Вайнтрауб подошел к КонÑулу и протÑнул ему Ñтаннер: – Ðе хочетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ таÑкать Ñту штуку, когда Рахиль у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках. Идем наверх? КонÑул кивнул и взÑл оружие. Ð“Ð»Ð°Ñ Ð”Ñ€ÐµÐ²Ð° тамплиеров Хет МаÑтин беÑÑледно иÑчез. ПоÑле чаÑа поиÑков вÑе опÑть ÑобралиÑÑŒ в каюте пропавшего. Кровь уже потемнела и Ñтала заÑыхать. – Может, мы что-то упуÑтили? – ÑпроÑил отец Хойт. – Какие-нибудь потайные ходы? Или тайники? – Ð’Ñ€Ñд ли, – ответил КаÑÑад. – Я прочеÑал веÑÑŒ корабль Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ датчиков тепла и движениÑ. Рот них даже мышь не укроетÑÑ. – ЕÑли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть такие датчики, – возмутилÑÑ Ð¡Ð¸Ð»ÐµÐ½, – какого черта мы целый Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ð»Ð¸ по разным углам и закоулкам? – Потому что ÑоответÑтвующее оборудование или одежда могут ÑпрÑтать человека даже от них. – Я хотел бы уточнить. – Отец Хойт на Ñекунду замолк: лицо его иÑказилоÑÑŒ от боли. – ПолучаетÑÑ, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтого Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ одежды капитан МаÑтин мог укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑ, ÑпрÑтавшиÑÑŒ в каком-нибудь тайнике? – Возможно, но маловероÑтно, – ответила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Скорее вÑего, на Ñудне его нет. – Ðто Шрайк. – Ð’ голоÑе Мартина Силена ÑлышалоÑÑŒ отвращение. Он не Ñпрашивал – утверждал. – Может быть, – Ñказала ЛамиÑ. – Полковник, поÑледние четыре чаÑа на вахте ÑтоÑли вы Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñулом. Ð’Ñ‹ абÑолютно уверены, что не видели и не Ñлышали ничего подозрительного? Оба одновременна кивнули. – Ðа Ñудне было Ñовершенно тихо, – добавил КаÑÑад. – До Ñтого, кÑтати, тоже: шум борьбы Ñ Ð±Ñ‹ уÑлышал в любом Ñлучае. – Ð Ñ, ÑменившиÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ñ…Ñ‚Ñ‹, ÑовÑем не Ñпал, – заÑвил КонÑул. – Каюта Хета МаÑтина Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹. Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñлышал. – Итак, – Ñказал Силен, – мы выÑлушали двух человек, которые разгуливали по Ñудну Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ как раз тогда, когда беднÑга был убит. И оба утверждают, что невиновны. Следующее дело! – ЕÑли МаÑтин и был убит, – Ñпокойно заметил КаÑÑад, – то по крайней мере не «жезлом Ñмерти». Ðи один извеÑтный мне тип Ñовременного беÑшумного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ðµ вызывает таких потерь крови. Ð’Ñ‹Ñтрелов тоже никто не Ñлышал. Следов пуль нет. Так что пиÑтолет Ламии тут ни при чем. ЕÑли Ñто дейÑтвительно кровь капитана МаÑтина, значит, дейÑтвовали холодным оружием. – Шрайк и еÑть холодное оружие. – Мартин Силен хмыкнул. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к невыÑокому штабелю чемоданов. – Хватит Ñпорить. Давайте-ка лучше поÑмотрим его багаж. Отец Хойт предоÑтерегающе поднÑл руку: – Ðто… ну… Ñто ведь его личные вещи, не так ли? Мы не имеем права… Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ ÑкреÑтила руки на груди. – ПоÑлушайте, ÑвÑтой отец, еÑли МаÑтин мертв, ему вÑе равно. РеÑли вÑе-таки жив, то, оÑмотрев его вещи, мы, возможно, поймем, где иÑкать его Ñамого. Ðо, в любом Ñлучае, нам нужно попробовать. Хойт кивнул, ÑоглашаÑÑÑŒ, но веÑÑŒ его вид выражал Ñомнение. Ð’ конце концов поÑÑгательÑтво на чужую ÑобÑтвенноÑть ÑоÑтоÑлоÑÑŒ. Ð’ первом чемодане обнаружилоÑÑŒ лишь неÑколько Ñмен Ð±ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ «Книга Жизни» Мюира. Во втором – ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ñублимированных Ñаженцев, завернутых каждый в отдельноÑти, вмеÑте Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹. – ПоÑÐµÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑƒÑŽ планету, тамплиер должен поÑадить там не менее Ñта Ñаженцев Вечного Древа, – поÑÑнил КонÑул. – ПриживаютÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ редко, но так у них принÑто. Тем временем Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ занÑлаÑÑŒ большим металличеÑким Ñщиком, ÑтоÑвшим в Ñамом низу. – Ðе трогайте! – оÑтановил ее КонÑул. – Почему? – Ðто куб МебиуÑа, – ответил за КонÑула полковник КаÑÑад. – Оболочка из углеплаÑта, а под ней – замкнутое на ÑÐµÐ±Ñ ÑверхпроводÑщее защитное поле. – Ðу и что? – возразила ЛамиÑ. – Кубы МебиуÑа иÑпользуют Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñервации артефактов и вÑÑкого хлама. Ðо они же не взрываютÑÑ. – Сами-то они не взрываютÑÑ, – ÑоглаÑилÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул, – но то, что в них заключено, взорватьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Рможет быть, уже взорвалоÑÑŒ. – Куб такого размера может оÑтановить на Ñтадии детонации и Ñколь угодно долго удерживать внутри Ñдерный взрыв мощноÑтью в одну килотонну, – добавил Федман КаÑÑад. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¾ поÑмотрела на Ñщик. – Тогда как нам убедитьÑÑ, что там не прÑчетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ð° МаÑтина? КаÑÑад указал на ÑветÑщуюÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑƒÑŽ полоÑку вдоль единÑтвенного шва Ñщика. – Он герметичеÑки закрыт. ЕÑли бы его открывали, Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ потребовалÑÑ Ð±Ñ‹ внешний генератор защитного полÑ. ПоÑтому его Ñодержимое не имеет Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº иÑчезновению капитана МаÑтина. – Значит, мы так и не узнаем, что там? – задумчиво произнеÑла ЛамиÑ. – Почему же? – Ñказал КонÑул. – Кое-какие догадки у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. Ð’Ñе поÑмотрели на него. Рахиль заплакала, и Сол включил обогрев люльки. – Помните вчерашний разговор в Ðдже? – продолжал КонÑул. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоздалоÑÑŒ впечатление, что капитан МаÑтин хранит в Ñтом кубе Ñвое Ñекретное оружие. – Оружие? – переÑпроÑила ЛамиÑ. – Конечно! – воÑкликнул КаÑÑад. – Ðрга! – Ðрг? – Мартин Силен уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñщик. – Ðо ведь Ñто ÑлектричеÑкие твари, которых тамплиеры иÑпользуют на Ñвоих «деревьÑх». – Совершенно верно, – Ñказал КонÑул. – СущеÑтва Ñти были найдены около трех веков назад на аÑтероидах ÑиÑтемы Ðльдебарана. По размерам они не больше кошачьего позвоночника, но тело их предÑтавлÑет Ñобой клубок пьезоÑлектричеÑких нервов, заключенный в оболочку из кремниевых Ñ…Ñ€Ñщей. Ðрг может генерировать Ñиловое поле, Ñравнимое Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñоздает небольшой Ñпин-звездолет. – ПоÑтойте-ка, – Силен не отводил глаз от куба, – Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ вÑе Ñто впихнуть в небольшой Ñщик? Там что, отражающие Ñкраны? – Ð’ каком-то ÑмыÑле да, – ответил КаÑÑад. – Поле ÑущеÑтва можно демпфировать, и тогда оно не тратит и не потреблÑет Ñнергию. Ðечто вроде нашей криогенной фуги. Ð Ñто, должно быть, небольшое. Детеныш, так Ñказать. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° рукой по металличеÑкой оболочке. – И что, тамплиеры умеют управлÑть Ñтими ÑущеÑтвами? ОбщаютÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? – Да, – ответил КаÑÑад. – Ðо как именно, толком никто не знает. Ðто один из Ñекретов братÑтва. Хет МаÑтин, наверное, раÑÑчитывал, что Ñрг поможет ему ÑправитьÑÑ Ñ… – Со Шрайком, – закончил за него Мартин Силен. – Очевидно, тамплиер думал, что Ñтот ÑнергетичеÑкий чертенок Ñтанет его Ñекретным оружием, когда он вÑтретитÑÑ Ñ ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Боли. – ПоÑÑ‚ раÑÑмеÑлÑÑ. Отец Хойт кашлÑнул. – Церковь признала поÑтановление Гегемонии о том, что Ñти ÑущеÑтва – Ñрги – не обладают душой чувÑтвующей… а потому не обретут ÑпаÑениÑ. – О, они прекраÑно вÑе чувÑтвуют, ÑвÑтой отец, – уÑмехнулÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул. – Гораздо лучше, чем мы можем Ñебе вообразить. Ðо вот что каÑаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°, ÑамоÑознаниÑ… ПредÑтавьте Ñебе что-то вроде Ñмышленого кузнечика. Обретут ли кузнечики ÑпаÑение? Хойт промолчал. – Ðу что ж, – Ñказала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Видимо, капитан МаÑтин дейÑтвительно надеÑлÑÑ, что Ñто ÑущеÑтво поможет ему обреÑти ÑпаÑение. Ðо чего-то не раÑÑчитал. – Она окинула взглÑдом запачканные кровью переборки и наполовину выÑохшие пÑтна на полу. – Уйдем отÑюда. БорÑÑÑŒ Ñ ÑƒÑиливающимÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, Ñудно упорно двигалоÑÑŒ на Ñеверо-воÑток, навÑтречу шторму. Под низко навиÑшими тучами Ñтремительно неÑлиÑÑŒ белые ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð². Порывы ледÑного ветра хлеÑтали по траве и пригибали ее к земле. Ðа горизонте Ñверкнула молниÑ, и через неÑколько Ñекунд над морем, Ñловно предупредительные выÑтрелы, прогремели раÑкаты грома. Паломники молча наблюдали за разбушевавшейÑÑ Ñтихией, пока первые капли холодного Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð½Ðµ загнали их в большую каюту на корме. – Вот Ñто Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° у него в кармане. – Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ продемонÑтрировала полоÑку бумаги Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð¹ «5». – Значит, МаÑтин должен был раÑÑказывать Ñвою иÑторию Ñледующим, – пробормотал КонÑул. Мартин Силен принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑкачиватьÑÑ Ð½Ð° Ñтуле. Ð’ его физиономии Ñатира, выхватываемой из темноты вÑпышками молний, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ что-то демоничеÑкое. – ЕÑть и Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. – Он взмахнул рукой. – ПÑтый номер мог быть у кого-то из тех, кто еще не раÑÑказал Ñвоей иÑтории, и Ñтот человек убил тамплиера, чтобы обменÑтьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ номерами. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально поÑмотрела на поÑта. – То еÑть либо КонÑул, либо Ñ, – беÑÑтраÑтно произнеÑла она. Силен пожал плечами. Тогда Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтала из кармана еще один клочок бумаги. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ 6. Чего бы Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ? Ð’Ñе равно Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ ÑледующаÑ. – Рвдруг МаÑтин мог раÑÑказать о чем-то и поÑтому его заÑтавили замолчать? – предположил поÑÑ‚ и Ñнова пожал плечами. – Лично Ñ Ñчитаю, что Ñто Шрайк Ñобирает Ñвой урожай. Мы почему-то возомнили, что нам будет позволено добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñамих Гробниц, когда Ñта тварь орудует уже на полпути к КитÑу. – Мы – ÑовÑем другое дело, – возразил Сол Вайнтрауб. – Ðаше путешеÑтвие и еÑть паломничеÑтво к Шрайку! – Ðу и что? Разговор оборвалÑÑ, и КонÑул подошел к окну. Дождь вовÑÑŽ барабанил по Ñтеклам в Ñвинцовом переплете; море ÑкрылоÑÑŒ за клубÑщейÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñной завеÑой. Ð’ Ñтот момент ветровоз заÑкрипел и, Ñильно накренившиÑÑŒ на правый борт, повернул на другой галÑ. – ГоÑпожа Брон, – нарушил затÑнувшееÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ полковник КаÑÑад. – Может, вы раÑÑкажете нам Ñвою иÑторию? Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ñложила руки на груди и поÑмотрела на залитое дождем окно. – Ðе ÑейчаÑ. Давайте Ñначала выберемÑÑ Ñ Ñтого проклÑтого кораблÑ. ЗдеÑÑŒ вонÑет Ñмертью. К Приюту Паломников ветровоз подошел во второй половине днÑ, но из-за грозы Ñтемнело рано, и уÑталым паÑÑажирам казалоÑÑŒ, что уже поздний вечер. ОтÑюда начиналÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñледний Ñтап путешеÑтвиÑ, и КонÑул надеÑлÑÑ, что предÑтавители Церкви Шрайка вÑтретÑÑ‚ их Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ здеÑÑŒ. Однако Приют был таким же пуÑтынным, как Ðдж. ПоказавшиеÑÑ Ð² разрывах туч отроги Уздечки заÑтавили шеÑтерых паломников вÑтрÑхнутьÑÑ, как крик «ЗемлÑ!» – морÑка, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ливень, поднÑтьÑÑ Ð½Ð° палубу. ЗдеÑÑŒ вÑе дышало Ñуровой краÑотой; отвеÑные утеÑÑ‹ и бурые Ñклоны предгорий ÑвлÑли Ñобой разительный контраÑÑ‚ монотонной зелени ТравÑного морÑ. Рчуть дальше взглÑд упиралÑÑ Ð² Ñеро-белую Ñтену, терÑвшуюÑÑ Ð² низких облаках. Вершины хребта поднималиÑÑŒ на девÑть километров, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом можно было лишь догадыватьÑÑ. Однако даже в таком, уÑеченном виде картина была величеÑтвенной. Вечные Ñнега начиналиÑÑŒ прÑмо за Ñкоплением лачуг и дешевых гоÑтиниц, по которым прошелÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ и которые, ÑобÑтвенно, ÑоÑтавлÑли Приют Паломников. – ЕÑли разрушена подвеÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, нам конец, – пробормотал КонÑул. Ðта мыÑль, которую он упорно отгонÑл вÑÑŽ дорогу, вызвала у него приÑтуп тошноты. – Я вижу первые пÑть башен, – Ñказал полковник КаÑÑад, глÑÐ´Ñ Ð² Ñвой бинокль. – Они вроде целы. – Рвагоны? – Ðет… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ. Один точно еÑть. Стоит у Ñамой платформы, прÑмо в воротах. – Стоит? – быÑтро переÑпроÑил Мартин Силен. Он тоже понимал, в какой отчаÑнной Ñитуации окажутÑÑ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ¸, еÑли подвеÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° не работает. – Да. КонÑул покачал головой. Вагоны должны двигатьÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно, даже в Ñамую плохую погоду, когда ÑовÑем нет паÑÑажиров. Иначе толÑтые троÑÑ‹ обледенеют и потерÑÑŽÑ‚ ÑлаÑтичноÑть. Пока ветровоз убирал паруÑа и выдвигал Ñходни, шеÑтеро путешеÑтвенников вытащили Ñвой багаж на палубу. Ð’Ñе поÑтаралиÑÑŒ одетьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¿Ð»ÐµÐµ. Полковник облачилÑÑ Ð² армейÑкую термонакидку, Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ – в Ñтранного Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ðµ одеÑние, по каким-то, давно забытым причинам называвшееÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÐµÐ»ÑŒÑŽ. Силен – в шубу из гуÑтого меха, который под порывами ветра то чернел, то отливал Ñеребром, отец Хойт – в длинную черную Ñ€ÑÑу, Ñделавшую его еще более похожим на чучело, Сол Вайнтрауб – в толÑтую пуховую куртку, укрывавшую и его, и ребенка, а КонÑул – в поношенное, но вполне еще годное пальто, которое жена подарила ему неÑколько деÑÑтилетий тому назад. – Ркак быть Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸ капитана МаÑтина? – ÑпроÑил Сол, когда вÑе паломники, за иÑключением КаÑÑада, ÑпуÑтившегоÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, чтобы разведать обÑтановку, ÑобралиÑÑŒ у Ñходен. – Я вынеÑла их на палубу, – Ñказала ЛамиÑ. – Возьмем их Ñ Ñобой. – Ðто как-то неправильно, – промÑмлил отец Хойт. – ПроÑто взÑть и уйти. Следовало бы… отÑлужить… Ð’ конце концов, человек умер… – Мы Ñтого не знаем, – напомнила ему ЛамиÑ, небрежно подхватив одной рукой Ñорокакилограммовую Ñумку. – Ð’Ñ‹ дейÑтвительно верите, что гоÑподин МаÑтин жив? – недоуменно ÑпроÑил Хойт. – Ðет, – отрезала ЛамиÑ. Снежные Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ ÑадилиÑÑŒ на ее черные волоÑÑ‹. С ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð° им замахал КаÑÑад, и паломники, забрав вещи, двинулиÑÑŒ вниз по ÑходнÑм. Ðикто не оглÑнулÑÑ. – Вагон пуÑтой? – ÑпроÑила ЛамиÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº полковнику. Ðа Ñвету его накидка из «хамелеоновой кожи» Ñтремительно терÑла Ñвою Ñеро-черную окраÑку. – ПуÑтой. – Трупы? – Ðет, – Ñказал КаÑÑад и повернулÑÑ Ðº Солу и КонÑулу. – Ð’Ñ‹ забрали из камбуза вÑе, что надо? Оба кивнули. – Рчто они должны были забрать? – поинтереÑовалÑÑ Ð¡Ð¸Ð»ÐµÐ½. – Ðедельный Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð¾Ð², – ответил КаÑÑад. – Ð’ пути нам врÑд ли удаÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ñтать что-нибудь ÑъеÑтное. ОтвернувшиÑÑŒ, полковник принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑматривать Ñклон над Ñтанцией подвеÑной дороги. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñул заметил, что под накидкой он держит на Ñгибе руки деÑантную винтовку. «Будем ли мы живы через неделю?» – подумал КонÑул, уÑмехнувшиÑÑŒ про ÑебÑ. Ð’ два приема они перенеÑли вещи на Ñтанцию. Ветер Ñо ÑвиÑтом врывалÑÑ Ð² разбитые окна и дыры в крышах темных зданий. Во второй ходке КонÑулу и отцу Хойту доÑталÑÑ ÐºÑƒÐ± МебиуÑа. СвÑщенник пыхтел, задыхалÑÑ, и наконец его прорвало: – Зачем мы тащим Ñ Ñобой Ñтого Ñрга? Они едва добрели до металличеÑкой леÑтницы, ведущей на Ñтанцию. Ð’ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° была в потеках ржавчины, Ñловно зароÑла рыжим лишайником. – Ðе знаю, – ответил КонÑул. Он тоже Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ переводил дыхание. Со Ñтанционной платформы открывалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный вид на беÑкрайние проÑторы ТравÑного морÑ. Ветровоз – темный, безжизненный, Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¸Ñ„Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ паруÑами – ÑтоÑл на прежнем меÑте. По равнине неÑÑÑ Ñнежный буран. КазалоÑÑŒ, по беÑчиÑленным ÑтеблÑм выÑокой травы катÑÑ‚ÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ðµ барашки. – Перетащите вÑе на борт, – раÑпорÑдилÑÑ ÐšÐ°ÑÑад. – Ð Ñ Ñхожу наверх, в операторÑкую кабину. Попробую оттуда запуÑтить Ñту механику. – Разве здеÑÑŒ не автоматика? – удивилÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен. – Ðу, как на ветровозе? – Ðе думаю, – ответил КаÑÑад. – ПоÑмотрим, может, мне удаÑÑ‚ÑÑ Ñтронуть его Ñ Ð¼ÐµÑта. – Рчто, еÑли он поедет без ваÑ? – крикнула Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÐºÑƒ. – Ðе поедет. Ð’ вагоне было холодно и пуÑто, еÑли не Ñчитать неÑкольких металличеÑких Ñкамеек в большом переднем отделении и деÑÑтка проÑтых коек в маленьком, заднем. Вагон был проÑторный – по меньшей мере воÑемь метров в длину и около пÑти в ширину. Заднее отделение было отгорожено тонкой металличеÑкой переборкой. Один угол в нем занимал небольшой шкаф. Ð’Ñ‹Ñокие, в полÑтены окна были только в переднем отделении. Паломники Ñвалили багаж прÑмо на пол и теперь пыталиÑÑŒ ÑогретьÑÑ â€“ раÑхаживали по вагону, топали ногами, размахивали руками. Мартин Силен лежал на Ñкамье, вытÑнувшиÑÑŒ во веÑÑŒ роÑÑ‚, причем из шубы торчали лишь макушка да ботинки. – Черт возьми, – пожаловалÑÑ Ð¾Ð½, – ÑовÑем забыл, как в Ñтой штуке включаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. КонÑул взглÑнул на темные панели оÑвещениÑ. – Отопление тут ÑлектричеÑкое и включитÑÑ Ñамо, когда полковник запуÑтит вагон. – ЕÑли запуÑтит, – буркнул Силен. Сол Вайнтрауб, Ñменив Рахили пеленки, переодел малышку в термокоÑтюм и теперь укачивал на руках. – Я-то здеÑÑŒ никогда не был, – оглÑдываÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Рвы, гоÑпода? – Я был, – ответил поÑÑ‚. – Ð Ñ Ð½ÐµÑ‚, – Ñказал КонÑул. – Мне доводилоÑÑŒ видеть дорогу только на фотографиÑÑ…. – КаÑÑад говорил, что однажды ему пришлоÑÑŒ возвращатьÑÑ Ñтим путем в КитÑ, – отозвалаÑÑŒ из другого Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ. – Я думаю… – начал Сол Вайнтрауб, но тут заÑкрежетали шеÑтерни, и вагон, резко накренившиÑÑŒ, закачалÑÑ, а затем, влекомый внезапно пришедшим в движение троÑом, пополз вперед. Ð’Ñе броÑилиÑÑŒ к окну, выходившему на платформу. Прежде чем отправлÑтьÑÑ Ð² операторÑкую, КаÑÑад предуÑмотрительно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ñвои вещи в вагон. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ выÑкочил из дверей кабины, одним прыжком преодолел длинную леÑтницу и кинулÑÑ Ð·Ð° вагоном, который медленно отходил от поÑадочной площадки. – Ðе уÑпеет, – прошептал отец Хойт. До ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ñ‹ оÑтавалоÑÑŒ метров деÑÑть, но карикатурно длинноногий КаÑÑад бежал, как наÑтоÑщий Ñпринтер. Вагон выÑкользнул из направлÑющего желоба и закачалÑÑ Ð² воздухе, метрах в воÑьми над Ñкалами. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñтил платформы обледенел, КаÑÑад не Ñнижал ÑкороÑти, нагонÑÑ Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð½. – Давай! – закричала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. ОÑтальные подхватили ее крик. КонÑул поÑмотрел вверх: полоÑÑ‹ льда отваливалиÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÑ€Ð·ÑˆÐµÐ³Ð¾ троÑа и падали вниз. Он оглÑнулÑÑ. Слишком далеко. КаÑÑад не уÑпеет. Однако полковник бежал невероÑтно быÑтро. Вот и край платформы. КонÑулу Ñнова вÑпомнилÑÑ Ñгуар – зверь Ñо Старой Земли, которого он видел в зоопарке на ЛузуÑе. КазалоÑÑŒ, полковник вот-вот поÑкользнетÑÑ Ð¸ полетит вниз, на заÑнеженные валуны. Ðо нет. ВытÑнув вперед Ñвои длинные руки, КаÑÑад прыгнул и Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² воздухе. Его накидка развевалаÑÑŒ на ветру. Мгновение – и он ÑкрылÑÑ Ð·Ð° вагоном. РаздалÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾Ð¹ удар, затем потÑнулаÑÑŒ беÑконечно Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð° ожиданиÑ. Ð’Ñе молчали, даже шелохнутьÑÑ Ð±Ð¾ÑлиÑÑŒ. Вагон плыл в Ñорока метрах над Ñкалами, приближаÑÑÑŒ к первой мачте. Ðо вот паломники увидели КаÑÑада. ХватаÑÑÑŒ за обледенелые металличеÑкие поручни, он продвигалÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ вагона. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñпахнула дверь, и к полковнику тут же протÑнулÑÑ Ð´ÐµÑÑток рук. Ему помогли забратьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. – Благодарение ГоÑподу, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† Хойт. Ðемного отдышавшиÑÑŒ, полковник мрачно улыбнулÑÑ: – Мне не хотелоÑÑŒ дожидатьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð°. Там автоблокировка. ЕÑли Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ что-нибудь ÑлучитÑÑ, механизм оÑтанавливаетÑÑ. ПришлоÑÑŒ придавить рычаг мешком пеÑка. Мартин Силен указал на быÑтро приближающуюÑÑ Ð¼Ð°Ñ‡Ñ‚Ñƒ опоры, над которой, как потолок, виÑело облако. ТроÑ, казалоÑÑŒ, уходил в пуÑтоту. – СдаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, мы уже переÑекаем хребет, хотим мы того или нет. – Ð Ñколько времени займет дорога? – ÑпроÑил Хойт. – ЧаÑов двенадцать. Может, чуть меньше. Операторам иногда приходитÑÑ Ð¾Ñтанавливать вагоны – еÑли ветер Ñлишком Ñильный или Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½ÐµÐµÑ‚. – Теперь мы уже не оÑтановимÑÑ, – Ñказал КаÑÑад. – ЕÑли только Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ порветÑÑ, – заметил поÑÑ‚. – Или мы на что-нибудь не налетим. – ЗаткниÑÑŒ, – оборвала его ЛамиÑ. – И вообще, не пора ли нам пообедать? – Смотрите! – позвал КонÑул. Ð’Ñе подошли к передним окнам. Вагон уже поднÑлÑÑ Ð½Ð° Ñто метров над бурым Ñклоном. ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÑ Ð¾ÑталиÑÑŒ где-то позади. Далеко внизу виднелаÑÑŒ платформа. Паломники в поÑледний раз окинули взглÑдом Ñтанцию, покинутые лачуги Приюта Паломников и неподвижный ветровоз. Затем Ñнег и плотные облака поглотили их. РазумеетÑÑ, кухни в привычном ÑмыÑле Ñлова в вагоне не было. Однако в заднем отделении обнаружилиÑÑŒ холодильник и Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÑŒ. Из мÑÑа и овощей, позаимÑтвованных на камбузе ветровоза, Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ Вайнтрауб Ñоорудили вполне ÑноÑное жаркое. У Мартина Силена нашлоÑÑŒ и вино (неÑколько бутылок он прихватил еще Ñ Â«Ð‘ÐµÐ½Ð°Ñ€ÐµÑа», оÑтальными разжилÑÑ Ð½Ð° ветровозе). К жаркому он открыл гиперионÑкое бургундÑкое. Паломники почти покончили Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð¼, когда мрак, Ñловно облепивший окна вагона, начал понемногу раÑÑеиватьÑÑ. Ð’Ñкоре Ñтало ÑовÑем Ñветло. КонÑул обернулÑÑ Ðº окну, и в Ñтот момент выглÑнуло Ñолнце, залив веÑÑŒ вагон каким-то потуÑторонним золотым Ñветом. Ð’Ñе разом вздохнули. Уже неÑколько чаÑов как Ñтемнело, но едва вагон вÑплыл над морем облаков, из которого, подобно оÑтровам, поднималиÑÑŒ горные вершины, как паломники вновь оказалиÑÑŒ в царÑтве заката. Ðебо Гипериона из дневного блекло-голубого Ñтало бездонно-лазурным. КраÑно-золотиÑтое Ñветило зажгло башни облаков и покрытые льдом горные вершины. КонÑул оглÑделÑÑ. Лица его Ñпутников, которые еще минуту назад в полумраке вагона казалиÑÑŒ Ñерыми пÑтнами, теперь тоже омывало щедрое золотое ÑиÑние. Мартин Силен поднÑл бокал: – Ðу, Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼! КонÑул поÑмотрел вперед. МаÑÑивный Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда не толще нитки, а чуть подальше его и вовÑе было не разглÑдеть. Ð’ неÑкольких километрах, на вершине горы, иÑкрилаÑÑŒ золотом ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‡Ñ‚Ð°. – Дорогу поддерживают Ñто девÑноÑто две опоры, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен голоÑом ÑкÑкурÑовода. – Они изготовлены из Ñверхпрочного ÐºÐ°Ñ€Ð±Ð¾Ð´ÑŽÑ€Ð°Ð»Ñ Ð¸ имеют воÑемьдеÑÑÑ‚ три метра в выÑоту. – Мы, должно быть, очень выÑоко, – негромко Ñказала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñтой подвеÑной дороги, Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÑженноÑть которой ÑоÑтавлÑет девÑноÑто шеÑть километров, находитÑÑ Ð½Ð°Ð´ вершиной горы Драйден, пÑтой в горной ÑиÑтеме Уздечки; ее выÑота девÑть тыÑÑч двеÑти Ñорок шеÑть метров над уровнем морÑ, – продолжал Силен. Полковник КаÑÑад поÑмотрел по Ñторонам: – Рв вагоне давление нормальное. ÐеÑколько минут назад Ñработало реле. – Смотрите! – воÑкликнула ЛамиÑ. Ð’ течение долгой минуты Ñолнце лежало на облачном горизонте. Теперь оно опуÑтилоÑÑŒ ниже, и тучи Ñловно вÑпыхнули изнутри. ВеÑÑŒ западный край мира заполыхал многоцветием краÑок. Снежные карнизы и ледники на западных Ñклонах, навиÑавшие над подвеÑной дорогой, вÑе еще горели отраженным Ñветом, но на темнеющем небоÑводе уже проÑтупали Ñамые Ñркие звезды. Ð’ вагоне царил розовый полумрак. КонÑул повернулÑÑ Ðº Ламии Брон. – Почему бы вам не раÑÑказать Ñвою иÑторию прÑмо ÑейчаÑ? Ðам ведь надо выÑпатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ прибытием в Башню. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð° оÑтатки вина. – Рвы-то Ñами хотите ее уÑлышать? Ð’Ñе закивали. Только Мартин Силен пожал плечами, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐµ равнодушие. – Хорошо. – Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ отÑтавила в Ñторону пуÑтой Ñтакан, уÑелаÑÑŒ на Ñкамейку, подобрала под ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ и, опершиÑÑŒ локтÑми о колени, начала Ñвой раÑÑказ. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°: Долгое проÑти Я Ñразу понÑла, что Ñто дело будет оÑобое, – Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñамой Ñекунды, как он вошел в мой кабинет. Он был краÑив. Ðе изнеженный или Ñмазливый, как иные модели или телезвезды. Ðет, он был проÑто… краÑив. РоÑтом он был невелик, не выше менÑ, а Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и выроÑла на ЛузуÑе, где Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° треть больше Ñтандартной. Ðо Ñ Ñразу же понÑла, что мой поÑетитель не Ñ Ð›ÑƒÐ·ÑƒÑа, ибо Ñложен он был по меркам Сети веÑьма пропорционально – Ñтройный, худощавый атлет. Лицо – Ñама целеуÑтремленноÑть: низкие брови, оÑтрые Ñкулы, прÑмой ноÑ, твердый подбородок и широкий рот (чувÑтвенный и упрÑмый одновременно). Большие карие глаза. Ðа вид ему было около тридцати Ñтандартных. ЯÑное дело, в тот момент, когда он вошел, Ñ Ð½Ðµ задавалаÑÑŒ целью ÑоÑтавить полный рееÑтр его личных качеÑтв. Первое, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° тогда: «Ðеужели клиент?» Ð Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль: «Ðу, краÑив, мерзавец!» – ГоÑпожа Брон? – Да, Ñто Ñ. – Ð’Ñ‹ дейÑтвительно гоÑпожа Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ из ÑÑ‹Ñкного агентÑтва «ВÑÑ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒÂ»? – Да. Он оглÑделÑÑ, Ñловно не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñловам. Я понÑла ÑмыÑл Ñтого взглÑда. Дело в том, что мой Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° двадцать третьем уровне Ñтарого промышленного ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¹ Хлев. Секцию, где он раÑположен, называют Старыми Ðорами. Ð’Ñе три окна выходÑÑ‚ в Ñлужебную траншею â„– 9. Там вÑегда темно, а Ñверху, из фильтров ульÑ, вечно капает конденÑат. Заброшенные автопогрузчики, ржавые балки – вот и веÑÑŒ пейзаж. Ðу и черт бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ – зато дешево. К тому же большинÑтво моих клиентов звонит, а не приходит лично. – Могу Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑеÑть? – ÑпроÑил он, очевидно вполне удовлетворенный тем фактом, что Ñтоль почтенному агентÑтву приходитÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ в такой трущобе. – Конечно, – ответила Ñ Ð¸ жеÑтом указала на Ñтул. – ГоÑподин… – Джонни, – Ñказал он. Ðто Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑоответÑтвовало его внешноÑти. Что-то в нем говорило о деньгах. Ðе одежда, нет. Одет он был как раз довольно обычно – в коÑтюм, выдержанный в черно-Ñерой гамме, правда из добротной ткани. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавлÑло ощущение, что парень Ñтот не из проÑтых. И произношение какое-то Ñтранное. Обычно Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ раÑпознаю акцент – Ñто необходимо в нашем деле, – но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ могла определить не то что меÑтноÑть, где Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ñтот парень, – даже планету! – Итак, Джонни, чем могу помочь? – Я протÑнула ему бутылку виÑки, которую ÑобиралаÑÑŒ было убрать, когда он вошел. Мальчик Джонни отрицательно покачал головой. Может быть, он решил, что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ ему хлебнуть из горлышка? Черт возьми, Ñ Ð½Ðµ так воÑпитана. Возле Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ бумажных Ñтаканчиков. – ГоÑпожа Брон, – Ñказал он (и Ñ Ñнова подивилаÑÑŒ его акценту), – мне необходимо провеÑти раÑÑледование. – Как раз Ñтим Ñ Ð¸ занимаюÑÑŒ. Он замолк. Ðаверное, ÑтеÑнÑлÑÑ. Многие мои клиенты не решаютÑÑ Ñразу выложить Ñуть дела. Ðичего удивительного: девÑноÑто пÑть процентов моей работы – разводы и прочие Ñемейные дрÑзги. ПоÑтому Ñ Ð½Ðµ Ñтала его торопить. – Видите ли, дело мое веÑьма деликатное, – Ñказал он наконец. – ГоÑподин Ñ-Ñ-Ñ… Джонни. БольшинÑтво дел, которые Ñ Ñ€Ð°ÑÑледую, веÑьма деликатны. Ðо Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ в ÑиÑтеме «Юнивер-Сеть», и поÑтому Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ к клиенту, подпадает под дейÑтвие Закона о защите личноÑти. Я обÑзана ÑохранÑть в тайне вÑе – даже тот факт, что мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÑедуем. И даже в том Ñлучае, еÑли вы раздумаете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Конечно же, Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð»Ð° ему лапшу на уши. ВлаÑти, еÑли у них возникнет такое желание, могут в два Ñчета залезть в мои файлы, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что Ñтого Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ как-то уÑпокоить. Боже, до чего хорош! – Гм, – хмыкнул он. Потом Ñнова оглÑделÑÑ Ð¸ наклонилÑÑ ÐºÐ¾ мне. – ГоÑпожа Брон, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы вы раÑÑледовали убийÑтво. Ðто Ñразу наÑтроило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñерьезный лад. До Ñтого Ñ Ñидела, откинувшиÑÑŒ на Ñпинку Ñтула и положив ноги на Ñтол. Теперь Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€ÑмилаÑÑŒ и подалаÑÑŒ вперед. – УбийÑтво? Ð’ Ñамом деле? Рчто же полициÑ? – Их Ñто не каÑаетÑÑ. – Быть не может! – воÑкликнула Ñ, подумав, что парню нужен не Ñыщик, а пÑихиатр. – Сокрытие убийÑтва караетÑÑ Ð¿Ð¾ закону. Мне так и хотелоÑÑŒ добавить: «Уж не ты ли, Джонни, и Ñовершил убийÑтво?» Он улыбнулÑÑ Ð¸ покачал головой. – Ðо мой Ñлучай – оÑобый. – Что вы имеете в виду? – Я имею в виду, гоÑпожа Брон, что убийÑтво дейÑтвительно было Ñовершено, но Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ – равно как и меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ â€“ ничего об Ñтом не знает. И вообще, Ñто не их юриÑдикциÑ. – Быть не может, – повторила Ñ. За окном мороÑил ржавый дождик и ÑыпалиÑÑŒ иÑкры – наверху что-то Ñваривали. – Как же так? – УбийÑтво было Ñовершено за пределами Сети. Более того – за пределами Протектората. Ðикаких влаÑтей там вообще нет. Уже что-то. Хоть какое-то подобие здравого ÑмыÑла. Ðо Ñ Ð²Ñе еще не могла взÑть в толк, о какой дыре он говорит. Даже в поÑелениÑÑ… на Окраине и колониальных мирах еÑть полициÑ. Ðа борту какого-нибудь звездолета? Ðо на преÑтуплениÑ, Ñовершенные в открытом коÑмоÑе, раÑпроÑтранÑетÑÑ ÑŽÑ€Ð¸ÑÐ´Ð¸ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ñ‹Ñ… Ñообщений. – Ладно, – решилаÑÑŒ Ñ. ПоÑледние неÑколько недель Ñ Ñидела без работы. – РаÑÑкажите вÑе как еÑть. – И вы обещаете Ñохранить тайну, даже еÑли не возьметеÑÑŒ за Ñто дело? – Обещаю. – РеÑли вÑе-таки возьметеÑÑŒ, будете Ñообщать обо вÑем только мне? – Конечно. Мой будущий клиент помедлил, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ðº. (Поразительные руки!) – Хорошо, – Ñказал он наконец. – Давайте Ñ Ñамого начала, – предложила Ñ. – Кого убили? Джонни выпрÑмилÑÑ â€“ ну прÑмо прилежный ученик на уроке – и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑƒÐ¿Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ иÑкренноÑтью произнеÑ: – МенÑ. Мне понадобилоÑÑŒ деÑÑть минут, чтобы вытÑнуть из него вÑÑŽ иÑторию. Когда он закончил Ñвой раÑÑказ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не думала, что он ÑумаÑшедший. СумаÑшедшей была Ñ. Или, по крайней мере, буду ею, еÑли возьмуÑÑŒ за Ñто дело. Джонни – его наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑло Ñобой цепочку букв, цифр и штрихового кода подлиннее моей руки – был кибридом. Я и раньше Ñлышала о кибридах. Ркто не Ñлышал? Однажды, поÑÑорившиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ первым мужем, Ñ Ð² Ñердцах назвала его кибридом. Ðо мне и в голову не могло прийти, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñидеть в одной комнате Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщим кибридом. Или что найду его таким чертовÑки привлекательным. Джонни был ИÑкИном. Его Ñознание, или Ñто, или черт его знает что, плавало где-то в киберпроÑтранÑтве мегаÑферы Техно-Центра. Как и вÑе люди (за иÑключением, быть может, Ð¡ÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¡ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð° и ребÑÑ‚, выгребавших за ИÑкИнами дерьмо), Ñ Ð½Ðµ имела ни малейшего предÑтавлениÑ, где находитÑÑ Ñтот Ñамый Техно-Центр. Более трех веков назад (задолго до моего рождениÑ) иÑкуÑÑтвенные интеллекты мирно ушли из-под влаÑти человека. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ оÑталиÑÑŒ Ñоюзниками Гегемонии, учаÑтвуют в работе Ðльтинга, контролируют инфоÑферы, иногда иÑпользуют Ñвои прогноÑтичеÑкие ÑпоÑобноÑти, чтобы предупредить Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð± ошибочных решениÑÑ… и Ñтихийных бедÑтвиÑÑ…, Ñам Техно-Центр занÑÑ‚ какими-то Ñвоими, недоÑтупными человечеÑкому уму и чуждыми ему делами и решительно не желает поÑвÑщать Ð½Ð°Ñ Ð² них. Ðу и на здоровье. Обычно ИÑкИны ведут Ñвои дела Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ и Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкими машинами через инфоÑферы. ЕÑли надо, они могут Ñоздать и интерактивную голограмму. ПомнитÑÑ, когда подпиÑывали пакт о приÑоединении Мауи-Обетованной, поÑлы Техно-Центра подозрительно напоминали Тайрона Батуайта, блиÑтавшего некогда актера тривидениÑ. Кибриды – ÑовÑем другое дело. Созданные из человечеÑкого генетичеÑкого материала, они внешне походÑÑ‚ на людей куда больше, чем Ñто допуÑкаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð´Ñ€Ð¾Ð¸Ð´Ð¾Ð². Между Техно-Центром и Гегемонией ÑущеÑтвует договор, ограничивающий чиÑленноÑть кибридов, так что их, вообще-то, немного. Я поÑмотрела на Джонни. Очевидно, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜ÑкИна, Ñтот загадочный и чертовÑки краÑивый парень, Ñидевший ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñтолом, – не более чем придаток, что-то вроде щупальца. Ðу, может, чуть Ñложнее по Ñвоей конÑтрукции, но в ÑущноÑти – ничем принципиально не выделÑющийÑÑ Ñреди деÑÑтков тыÑÑч датчиков, манипулÑторов, автономных модулей и прочих органов, которыми ИÑкИны поÑтоÑнно пользуютÑÑ. Ртеперь допуÑтим, что манипулÑтор под названием «Джонни» уничтожен. Что Ñто Ð´Ð»Ñ Ð˜ÑкИна? Ð’Ñе равно что Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° оÑтричь ноготь. Â«ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñть», – подумала Ñ. РвÑлух ÑпроÑила: – Так вы кибрид? – Да. Привилегированный. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть виза во вÑе миры Сети. – Хорошо. – Я уÑлышала Ñвой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº бы Ñо Ñтороны. – Значит, кто-то… убил вашего кибрида и вы хотите, чтобы Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнила, кто? – Ðет, – ответил молодой человек. У него были рыжевато-коричневые вьющиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹. ПричеÑка… тут та же иÑториÑ, что и Ñ Ð°ÐºÑ†ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, – Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могла идентифицировать ее Ñтиль. Она показалаÑÑŒ мне неÑколько Ñтаромодной, но где-то Ñ ÐµÐµ видела. – Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ в том, – продолжал между тем Джонни, – что кто-то убил мое тело. Мой враг убил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого. – ВаÑ? – Да. – Ð’Ð°Ñ ÐºÐ°Ðºâ€¦ о-о… Сам ИÑкИн? – Совершенно верно. Я ничего не понимала. ИÑкИны беÑÑмертны. Во вÑÑком Ñлучае, никто в Сети не Ñлышал, чтобы ИÑкИн умер. – Ðичего не понимаю, – призналаÑÑŒ Ñ. Джонни кивнул. – Ð’ отличие от человечеÑкой личноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€“ теперь, кажетÑÑ, вÑе пришли к Ñтому мнению – переÑтает ÑущеÑтвовать поÑле Ñмерти тела, мое Ñознание принципиально неуничтожимо. Ðо в результате Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð¾â€¦ как бы Ñто Ñказать… прерывание. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñ€Ð°Ñполагал… ну, Ñкажем, дубликатом памÑти, кое-что было утерÑно безвозвратно. Ð’ Ñтом ÑмыÑле напавший на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершил убийÑтво. – Понимаю, – Ñоврала Ñ Ð¸ перевела дыхание. – Ðо почему же вы не обратилиÑÑŒ в вашу ÑобÑтвенную полицию… еÑли, конечно, у ИÑкИнов еÑть полициÑ… Или в киберполицию Гегемонии? – Дело в том, – очень Ñерьезно ответил юный краÑавец, в котором Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил пыталаÑÑŒ видеть вÑего лишь кибрида, – что мне ни в коем Ñлучае Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñти организации. Я вопроÑительно приподнÑла бровь. Ðто уже напоминало моих обычных клиентов. – УверÑÑŽ ваÑ, – Ñказал он, Ñловно прочитав мои мыÑли. – Ð’ Ñтом нет ничего противозаконного. Ðичего неÑтичного. ПроÑто… еÑть определенные препÑÑ‚ÑтвиÑ, природу которых Ñ Ð½Ðµ могу вам объÑÑнить. Я Ñложила руки на груди. – ПоÑлушайте, Джонни. Ð’ÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ° иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ крайне неправдоподобно. Скажем, о том, что вы кибрид, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ только Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… Ñлов. Рвдруг вы решили надуть менÑ? Ðа лице у него поÑвилоÑÑŒ удивленное выражение: – Ðадо же, Ñ Ð¾Ð± Ñтом как-то не подумал. Как же мне доказать, что Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚, за кого ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑŽ? Я тут же выпалила: – Переведите миллион марок на мой текущий Ñчет в банке «ТранÑ-Сеть». Джонни улыбнулÑÑ. Секунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð» видеофон, и передо мной поÑвилоÑÑŒ изображение человека Ñ ÑƒÑталым и озабоченным лицом. Позади него в воздухе переливалаÑÑŒ Ñмблема банка «ТранÑ-Сеть». – ПроÑтите менÑ, гоÑпожа Брон, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, – но мы подумали, что, раÑполагаÑ… Ñ-Ñ… Ñтоль Ñолидной Ñуммой, вы, возможно, захотите ознакомитьÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ долгоÑрочными гарант-опциÑми или воÑпользуетеÑÑŒ какой-либо маклер-программой? – Потом, – Ñказала Ñ. УправлÑющий банком кивнул и иÑчез. – РеÑли Ñто имитациÑ? – не ÑдавалаÑÑŒ Ñ. Джонни мило улыбнулÑÑ. – Возможно, но веÑьма убедительнаÑ, не правда ли? – Ðе очень. Он пожал плечами. – Хорошо. Ðо еÑли Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно тот, за кого ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑŽ, возьметеÑÑŒ ли вы за мое дело? – Угу. – Я вздохнула. – ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°. ÐœÐ¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° не Ñтоит миллион марок. Я беру пÑтьÑот в день Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¸Ð·Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸. Кибрид кивнул. – Значит, вы беретеÑÑŒ за мое дело? Я вÑтала, надела шлÑпу и ÑнÑла Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð»ÐºÐ¸, ÑтоÑвшей у окна, Ñвое Ñтарое пальто. Потом доÑтала из нижнего Ñщика Ñтола отцовÑкий пиÑтолет и Ñунула его в карман. – Пошли, – Ñказала Ñ. – Пошли, – откликнулÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸. – Ркуда? – Ðа меÑто преÑтуплениÑ. СчитаетÑÑ, что уроженцы ЛузуÑа неохотно покидают Ñвои ульи, а покинув, тут же начинают Ñтрадать агорафобией и чувÑтвуют ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ разве что в толкучке Ñупермаркета. Так оно и еÑть, однако большинÑтво моих клиентов приходÑÑ‚, так Ñказать, извне и уходÑÑ‚ туда же. ПоÑтому Ñ Ñ‚Ð¾ гонÑÑŽÑÑŒ за какими-то проходимцами, которые поÑтоÑнно менÑÑŽÑ‚ внешноÑть и Ñкачут туда-Ñюда по нуль-Т, чтобы на новом меÑте взÑтьÑÑ Ð·Ð° Ñтарые делишки, то выÑлеживаю неверных Ñупругов, наивно полагающих, что на другой планете они могут грешить, не опаÑаÑÑÑŒ разоблачениÑ, то разыÑкиваю потерÑвшихÑÑ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ или Ñбежавших родителей. Однако, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· портал паÑÑажирÑкого терминекÑа Железного Хлева, Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ в нерешительноÑти. Передо мною проÑтиралоÑÑŒ пуÑтынное камениÑтое плато, уходÑщее, казалоÑÑŒ, в беÑконечноÑть. Кроме бронзового прÑмоугольника портала – никаких признаков цивилизации. Вонь тухлых Ñиц. Ðебо тошнотворного желто-коричневого цвета, кипÑщее, как котел. СераÑ, потреÑкавшаÑÑÑ ÐºÐ¾Ñ€ÐºÐ° под ногами. Ðи травинки, ни даже лишайника. Я не могла оценить раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ горизонта, но мы чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ выÑокими, а горизонт казалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ далеким. И ни вблизи, ни вдали – абÑолютно ничего живого. Ðи деревьев, ни куÑтов, ни зверюшек – ничего. – Куда, черт возьми, мы попали? – Я была уверена, что знаю вÑе миры Сети. – Ðто МадхьÑ, – Ñказал Джонни. (У него получилоÑÑŒ что-то вроде «МÑдье».) – Первый раз Ñлышу, – ответила Ñ, Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² кармане перламутровую рукоÑтку отцовÑкого пиÑтолета. – Официально Ñта планета еще не вошла в Сеть, – поÑÑнил кибрид. – Пока Ñто ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ñ€Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. Ðо отÑюда до ближайшей базы ВКС – вÑего неÑколько Ñветовых минут пути, поÑтому порталы поÑтавили здеÑÑŒ еще до того, как ÐœÐ°Ð´Ñ…ÑŒÑ Ñтала протекторатом. Я Ñмотрела на Ñту дикую пуÑтошь, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð¾ от вони ÑерниÑтого ангидрида. К тому же Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ, что он иÑпортит мне пальто. – ЕÑть поблизоÑти какие-нибудь поÑелениÑ? – Ðет. Только неÑколько небольших городков на другой Ñтороне планеты. – И какой ближе вÑего? – Ðанда-Деви. Ðто к югу отÑюда. ÐаÑеление – триÑта человек. До него две тыÑÑчи километров. – Почему же портал поÑтавили здеÑÑŒ? – Тут нашли Ñ‚Ñжелые металлы, – объÑÑнил Джонни, – и конÑорциум, который взÑлÑÑ Ð¸Ñ… разрабатывать, решил поÑтроить в Ñтом полушарии около Ñотни порталов. Чтобы легче было добиратьÑÑ. – ПонÑтно, – Ñказала Ñ. – Самое подходÑщее меÑто Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва. Рзачем вы Ñюда приехали? – Ðе знаю. Ðтот учаÑток памÑти Ñтерт. – Ð’Ñ‹ приехали один? – Ðе знаю. – Рчто вы знаете? Юноша заÑунул Ñвои изÑщные руки в карманы. – Я знаю, какое оружие иÑпользовал убийца. Ð’ Центре его называют вируÑом СПИД-2. – Что Ñто такое? – СПИД-1 – Ñто Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, которой задолго до Хиджры болели люди. Ее вируÑÑ‹ поражали иммунную ÑиÑтему. Так вот… Ñтот Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ то же Ñамое Ñ Ð˜ÑкИнами. Менее чем за Ñекунду Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ‚ в ÑиÑтемы безопаÑноÑти и направлÑет ÑмертоноÑные программы-фагоциты против хозÑина – против Ñамого ИÑкИна. То еÑть против менÑ. – Рвы не могли заразитьÑÑ ÐµÑтеÑтвенным путем? Джонни улыбнулÑÑ. – Ðто иÑключено. Ðто вÑе равно что Ñпрашивать у человека, в которого ÑтрелÑли, не мог ли он Ñам натолкнутьÑÑ Ð½Ð° пулю. Я пожала плечами. – ПоÑлушайте, еÑли вам нужен ÑкÑперт по инфоÑетÑм или ИÑкИнам, вы обратилиÑÑŒ не по адреÑу. О мире привидений Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ не больше, чем двадцать миллиардов тупиц, которые проÑто входÑÑ‚ в Ñферы, когда им надо. – Я Ñпециально употребила Ñто Ñтаринное Ñлово. Мне было интереÑно – разозлитÑÑ Ð¾Ð½ или нет. – Я знаю, – ответил Джонни, ÑохранÑÑ ÑпокойÑтвие. – Я пришел к вам не за Ñтим. – Что же вам от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾? – Чтобы вы нашли того, кто привез Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда и убил. И заодно выÑÑнили, почему. – Хорошо. Ðо откуда вы знаете, что убийÑтво произошло именно здеÑÑŒ? – Потому что именно здеÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ» ÑпоÑобноÑть управлÑть Ñвоим кибридом, когда менÑ… воÑÑтановили. – Ð’Ñ‹ хотите Ñказать, что, пока Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ð» ваÑ, ваш кибрид был как бы в отключке? – Да. – И Ñколько Ñто продолжалоÑÑŒ? – ÐœÐ¾Ñ Ñмерть? Чуть меньше минуты. Потом была активирована Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть. Я не Ñмогла удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмеха. – Что Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº раÑÑмешило, гоÑпожа Брон? – Ваши предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñмерти, – ответила Ñ. Он приÑтально поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими груÑтными Ñветло-карими глазами. – Конечно, вам Ñмешно. Ð’Ñ‹ даже предÑтавить Ñебе не можете, что значит минута… отключениÑ… Ð´Ð»Ñ Ñлемента Техно-Центра. Ðто бездны времени и информации. ТыÑÑÑ‡ÐµÐ»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñти. – Ðга, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. (ХотÑ, признаюÑÑŒ, его раÑÑказ не иÑторг из моей груди гореÑтных рыданий.) – Ðу а что же делало ваше тело, ваш кибрид, пока вы менÑли ленты – или что там у Ð²Ð°Ñ â€“ Ñо Ñвоей личноÑтью? – Думаю, он находилÑÑ Ð² коме. – Он может дейÑтвовать автономно? – Может. ЕÑли, конечно, не отказывает вÑÑ ÑиÑтема разом. – И где вы пришли в ÑебÑ? – ПроÑтите? – Когда вы реактивировали кибрид, где он находилÑÑ? Джонни кивнул в знак того, что понÑл, о чем речь, и указал на валун метрах в пÑти от портала: – Вон там Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð». – С Ñтой Ñтороны или Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹? – С противоположной. Я подошла и оÑмотрела меÑто преÑтуплениÑ. Там не было ничего: ни крови, ни какой-нибудь запиÑки, ни Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва, ни Ñледов. Словно тело Джонни и не лежало здеÑÑŒ ту Ñравнимую Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñтью минуту. ПолицейÑкие, наверно, иÑпиÑали бы целые тома, фикÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñевозможные микро-, био- и прочие улики. Ðо Ñ Ð½Ðµ нашла ничего. Камень и камень. – ЕÑли у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамом деле выпал куÑок памÑти, – ÑпроÑила Ñ, – откуда же вы знаете, что приехали Ñюда не один? – Я проÑмотрел запиÑи нуль-канала. – И что: узнали вы, что за таинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть Ð²Ð°Ñ Ñопровождала? – Мы оба ехали по моей карточке, – ответил Джонни. – Ð’Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ только двое? – Да. Я кивнула. Будь нуль-Т наÑтоÑщей телепортацией, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ рееÑтра канала можно было бы раÑкрыть любое внепланетное преÑтупление; ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпортной запиÑи позволила бы воÑÑтановить интереÑующего Ð½Ð°Ñ Ñубъекта целиком – до поÑледнего грамма, до поÑледней клетки. К Ñожалению, нуль-канал – Ñто проÑто дыра в проÑтранÑтвенно-временном континууме, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑингулÑрноÑтью. ПоÑтому, еÑли преÑтупник идет по чужой карточке, вÑе, что мы можем узнать о нем, – Ñто Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° броÑка. – Откуда вы отправлÑлиÑÑŒ? – ÑпроÑила Ñ. – С Тау Кита. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть код портала? – Конечно. – Тогда давайте Ñъездим туда, – предложила Ñ. – Там Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð¼. Рто здеÑÑŒ даже небо Ñмердит. ТКЦ, как издавна зовут Центр Тау Кита, – неÑомненно, Ñамый гуÑтонаÑеленный из миров Сети. ЗдеÑÑŒ на проÑтранÑтве, вдвое меньшем, чем Ñуша Старой Земли, грызутÑÑ Ð·Ð° меÑто под Ñолнцем пÑть миллиардов человек. Планету окружает орбитальное ÑкологичеÑкое кольцо, на котором проживает еще полмиллиарда. ТКЦ – не только Ñтолица Гегемонии и Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¡ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð°, но и важнейший деловой центр Сети. ЕÑтеÑтвенно, портал, который вычиÑлил Джонни, оказалÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из шеÑтиÑот ему подобных в терминекÑе крупнейшего ÑˆÐ¿Ð¸Ð»Ñ Ðью-Лондона, Ñамого Ñтарого и Ñамого обширного из районов планетарного мегаполиÑа. – Черт возьми, – Ñказала Ñ, – давайте Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° выпьем. ПоблизоÑти от терминекÑа было неÑколько баров. Я выбрала один – Ñравнительно тихий, темный, прохладный, Ñтилизованный под портовую таверну и отделанный латунью и поддельным деревом. Я заказала пиво – на работе Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ ничего крепче не пью. И флÑшбÑком не балуюÑÑŒ. Иногда мне кажетÑÑ, что еÑли бы не привычка держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках, Ñ Ð±Ñ‹ уже давно вышла в тираж. Джонни тоже заказал пиво. Темное немецкое пиво – его делают на Возрождении-Вектор. «ИнтереÑно, – подумала Ñ, – какие пороки могут быть у кибрида?» И, поймав ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñтой мыÑли, продолжила: – Ðу, что еще вы уÑпели раÑкопать? Юноша развел руками. – Ðичего. – Е-мое, – Ñказала Ñ Ð½Ðµ без воÑторга. – Ладно, Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº. И вÑе-таки, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² Ñвоем раÑпорÑжении вÑе реÑурÑÑ‹ ИÑкИна, вы ведь можете проÑледить, что делал ваш кибрид поÑледние неÑколько дней до… неÑчаÑтного ÑлучаÑ? – Могу, – ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ и отпил глоток. – Вернее, мог бы, но по целому Ñ€Ñду важных причин Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы мои ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð˜ÑкИны узнали о моем раÑÑледовании. – Ð’Ñ‹ подозреваете кого-то из них? ВмеÑто ответа Джонни вручил мне копию запиÑей Ñвоей универÑальной карточки: – ПоÑле убийÑтва Ñ Ð½Ð° пÑть дней потерÑл Ñознание. Вот вÑе, что оÑталоÑÑŒ, запиÑи раÑходов. – Ð§Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ вы говорили, что отключилиÑÑŒ только на минуту. Джонни почеÑал пальцем щеку: – Ðет, на пÑть дней. Да и то мне повезло. Я жеÑтом подозвала официанта (клиентов здеÑÑŒ обÑлуживали официанты-люди) и заказала еще пива. – ПоÑлушайте, Джонни, – Ñказала Ñ. – Чтобы по-наÑтоÑщему войти в Ñто дело, мне надо знать больше. О ваÑ, о вашей жизни, кто бы вы ни были. Скажем, мне непонÑтно, зачем вообще Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, еÑли вы вÑе равно воÑÑтановитеÑÑŒ – или как там Ñто у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ? – Ðа Ñто могут быть две причины, – ответил Джонни, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… кружки. – Причина Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€“ Ñтереть куÑок вашей памÑти. Ð’ чем они и преуÑпели. РотÑюда Ñледует вот что: Ñобытие, которое они хотели вычеркнуть из вашей памÑти, произошло на прошлой неделе. Ðу а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°? – Может быть, они хотели поÑлать мне Ñообщение, – ответил Джонни. – Только не знаю, о чем оно. И от кого. – Кто-нибудь хотел вашей Ñмерти? – Ðет. – Ðо вы хоть подозреваете кого-нибудь? – Ðикого. – БольшинÑтво убийÑтв, – Ñказала Ñ, – ÑовершаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ дейÑтвием внезапных беÑÑмыÑленных приÑтупов гнева, причем убийца, как правило, хорошо извеÑтен жертве. Ðто или член Ñемьи, или друг, или любовник. С преднамеренными убийÑтвами картина та же ÑамаÑ. Джонни промолчал. Что-то в его лице казалоÑÑŒ мне невероÑтно привлекательным – видимо, Ñочетание мужÑкой Ñилы и женÑкой чуткоÑти. Или глаза? – Рчто, у ИÑкИнов еÑть Ñемьи? – ÑпроÑила Ñ. – Бывает ли между вами вражда? Или ÑÑоры между членами Ñемьи? Любовниками? – Ðет. – Он Ñлегка улыбнулÑÑ. – У Ð½Ð°Ñ ÑущеÑтвуют некие полуÑемейные отношениÑ, но без ваших Ñмоций и взаимной ответÑтвенноÑти. «Семьи» – Ñто проÑто удобное название групп ИÑкИнов, развивающихÑÑ Ð² одном общем направлении. – Значит, другой ИÑкИн не мог напаÑть на ваÑ? – Почему же? – Джонни повертел в руках кружку. – Мне только непонÑтно, почему они напали на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· моего кибрида. – УÑзвимое звено. – Возможно. Ðо Ñто оÑложнÑет положение нападающего. Ðападение в киберпроÑтранÑтве беÑконечно опаÑнее. Кроме того, Ñ Ð½Ðµ понимаю, зачем другому ИÑкИну убивать менÑ. Ð’ Ñтом нет никакого ÑмыÑла. Я никому не угрожаю. – Джонни, а зачем вам кибрид? И вообще, какую роль вы Ñами играете во вÑех Ñтих ÑобытиÑÑ…? – Кибрид… – начал Джонни, Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñухарик. – Ð’ какой-то Ñтепени Ñ Ñам кибрид. МоÑ… функциÑ… заключаетÑÑ Ð² том, чтобы наблюдать за поведением людей и определенным образом реагировать на их дейÑтвиÑ. Ð’ некотором ÑмыÑле Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то был человеком. Я нахмурилаÑÑŒ и покачала головой. Ð’Ñе, что он говорил, казалоÑÑŒ мне полной беÑÑмыÑлицей. – Ð’Ñ‹ Ñлышали что-нибудь о проектах воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти? – ÑпроÑил он. – Ðет. – Год назад группа модельных иÑÑледований ВКС воÑÑтановила личноÑть генерала Ð“Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð“Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð½-Хайта. Им хотелоÑÑŒ понÑть, что делало его Ñтоль блеÑÑ‚Ñщим Ñтратегом. Об Ñтом Ñообщали по вÑем программам новоÑтей. – Да, было такое. – Так вот, Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ образом тоже… модель человечеÑкой личноÑти. Точнее – был моделью. Ðо мой проект более ранний и куда более Ñложный. Ð’ качеÑтве прообраза был взÑÑ‚ один поÑÑ‚ Ñо Старой Земли. Древний поÑÑ‚ – он жил еще до Хиджры. РодилÑÑ Ð² конце воÑемнадцатого века по Старому Календарю. – Как, черт возьми, можно воÑÑтановить человека, который умер невеÑть когда? – По Ñтихам, – проÑто ответил Джонни. – По пиÑьмам, по дневникам. По трудам критиков и биографов. По ÑвидетельÑтвам друзей. Ðо главным образом по его Ñтихам. Имитатор воÑÑоздает окружающую Ñреду, вводит в нее извеÑтные факторы, а потом производит обратную ÑкÑтраполÑцию от продуктов творчеÑтва. Ðп! И перед нами модель личноÑти. Сначала ÑыраÑ, но Ñо временем ÑтановÑщаÑÑÑ Ð²Ñе точнее, пока не возникаю Ñ. Ðачали мы Ñ Ð¿Ð¾Ñта двадцатого века Ðзры Паунда. Ðаша личноÑть была Ñвоевольна до абÑурда, приÑтраÑтна до безраÑÑудÑтва и функционально безумна. ПонадобилÑÑ Ð³Ð¾Ð´ работы, чтобы мы убедилиÑÑŒ: да, личноÑть воÑÑтановлена точно. Он дейÑтвительно был чокнутый. Гениальный, но чокнутый. – Рпотом? – ÑпроÑила Ñ. – ДопуÑтим, они Ñоздали вашу личноÑть по образцу умершего поÑта. Рдальше? – Они Ñоздали не личноÑть, а шаблон, на оÑнове которого должен был развиватьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ ИÑкИн, – ответил Джонни. – Ркибрид позволÑет мне играть Ñвою роль в киберпроÑтранÑтвенном ÑообщеÑтве. – Роль поÑта? Джонни Ñнова улыбнулÑÑ: – Скорей поÑмы. – ПоÑмы? – ДлÑщегоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑкуÑÑтва… но не в человечеÑком ÑмыÑле. Своеобразной головоломки. ПоÑтоÑнно менÑющейÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ÐºÐ¸, в которой Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени рождаютÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ прозрениÑ, открывающие новые уровни поÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñти. – Ðичего не понимаю, – пробормотала Ñ. – Ðу и ладно. Ðеважно. Ð’Ñ€Ñд ли Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÑтельноÑть ÑвилаÑÑŒ причиной Ñтого… нападениÑ. – Тогда в чем же, по-вашему, причина? – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Мне показалоÑÑŒ, что мы ходим по кругу. – Хорошо, – Ñказала Ñ. – Попробуем выÑÑнить, кем вы были и что делали в течение Ñтих пропавших пÑти дней. ОÑталоÑÑŒ у Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь, кроме копии универÑальной карточки? Джонни отрицательно покачал головой: – Ð’Ñ‹, конечно, понимаете, почему Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº важно выÑÑнить личноÑть нападавшего и его мотивы? – Конечно, – ответила Ñ. – Он может напаÑть Ñнова. – Совершенно верно. – Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑвÑзатьÑÑ? Джонни передал мне чип доÑтупа. – Ð›Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ? – ÑпроÑила Ñ. – Вне вÑÑкого ÑомнениÑ. – ПорÑдок, – Ñказала Ñ. – ЕÑли будет надо, Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑвÑжуÑÑŒ. ОпÑть-таки, еÑли раÑкопаю что-нибудь новенькое… Мы вышли из бара и направилиÑÑŒ к терминекÑу. Он уже уходил, когда Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ догнала его и Ñхватила за руку. Впервые Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑнулаÑÑŒ к нему. – Джонни, Ñкажите, как звали того поÑта Ñо Старой Земли, которого они воÑкреÑили? – ВоÑÑтановили. – Ð’Ñе равно. Того, который поÑлужил Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð¼? КраÑавец-кибрид замÑлÑÑ. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, какие у него длинные реÑницы. – Разве Ñто важно? – ÑпроÑил он. – Как знать? Он кивнул. – КитÑ, – Ñказал он. – РодилÑÑ Ð² 1795 году нашей Ñры. Умер от туберкулеза в 1821-м. Джон КитÑ. Следить за человеком, Ñкачущем через порталы в неизвеÑтном направлении, почти невозможно. Ð’ оÑобенноÑти еÑли вы Ñами хотите оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¡ÐµÑ‚Ð¸ броÑает на такую операцию до полуÑотни агентов, вооруженных Ñложными и чертовÑки дорогими приборами. При Ñтом им еще помогает ТранÑпортное Управление. Ð Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ñта задача почти неразрешима. Ðо мне-то нужно было знать, куда направлÑетÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ новый клиент. Джонни, не оглÑдываÑÑÑŒ, переÑек площадь терминекÑа. Я ÑпрÑталаÑÑŒ за ближайшим киоÑком и принÑлаÑÑŒ наблюдать за ним через карманный имиджер. Он набрал код на обычном диÑкопульте, вÑтавил карточку и прошел через ÑветÑщийÑÑ Ð¿Ñ€Ñмоугольник портала. Итак, код он набрал вручную. ВероÑтно, цель его путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€“ какой-нибудь портал общего доÑтупа. Коды чаÑтных порталов обычно запиÑывают на личном чипе. ЧудеÑно! Круг поиÑков ÑужаетÑÑ Ð´Ð¾ двух миллионов порталов, полутора Ñотен планет и неÑкольких деÑÑтков лун. Вывернув наизнанку пальто и превратив его в Ñрко-краÑную куртку, Ñ Ð´Ð¾Ñтала краÑную – под цвет куртки – кепку и нахлобучила ее поглубже, на Ñамые глаза. Одновременно Ñ Ð¿Ð¾Ñтавила имиджер в режим воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸, проÑмотрев в увеличенном маÑштабе те кадры, где мой клиент набирает код, рванула через площадь. Ðа ходу Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñила комлог, какому порталу ÑоответÑтвует Ñтот девÑтизначный код. Впрочем, первые три цифры Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° и так – Циндао-СычуаньÑÐºÐ°Ñ ÐŸÐ°Ð½Ð½Ð°. (Я помню вÑе планетарные индекÑÑ‹: Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиÑ.) Ð Ñекундой позже комлог Ñообщил, что портал находитÑÑ Ð² жилой чаÑти центра Первой ÐкÑпанÑии города ВаньÑÑнь. Я вÑкочила в первую же Ñвободную кабину и отправилаÑÑŒ туда. Площадка терминекÑа оказалаÑÑŒ небольшой, мощенной Ñтарым кирпичом. Ðад ней одна над другой громоздилиÑÑŒ Ñтаринные воÑточные лавочки. Их загнутые, как у пагод, крыши навиÑали над узкими боковыми улочками. ПовÑюду – на площади, у витрин – толпилиÑÑŒ люди. БольшинÑтво из них, похоже, были потомками изгнанников, что отправилиÑÑŒ некогда в Великий Полет и заÑелили Циндао-Сычуань. Ðо немало было народу и Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… планет. Пахло какими-то незнакомыми цветами, Ñортиром и вареным риÑом. – Черт возьми! – прошептала Ñ. Ð’ терминекÑе были еще три портала, и вÑе Ñвободные. Джонни мог удрать через любой из них. Ðо вмеÑто того, чтобы вернутьÑÑ Ðº Ñебе на ЛузуÑ, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° потратить еще неÑколько минут – оÑмотреть площадь и боковые улицы. К тому времени таблетка меланина, которую Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð° на ходу, начала дейÑтвовать, и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в молодую негритÑнку. Или негра – Ñразу не поймешь. Я ведь была в краÑной куртке и в кепке Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñризующим козырьком. Шла Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени что-нибудь фотографировала туриÑÑ‚Ñким имиджером. И тут заработала гранула-метка, которую Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð¾Ñила Джонни во вторую кружку пива. Ультрафиолетовые микроÑпоры, можно Ñказать, виÑели в воздухе – Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° запроÑто выÑледить его по дыханию. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкала на темной Ñтене Ñрко-желтый отпечаток его руки (конечно, Ñрко-желтым он казалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ через мой полÑризующий козырек, который позволÑл видеть в ультрафиолетовом диапазоне) и пошла по Ñледу из различных пÑтен, оÑтававшихÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñюду, где его одежда каÑалаÑÑŒ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ рыночной Ñтойки. Джонни обедал в кантонÑком реÑторанчике, в двух кварталах от терминекÑа. Пахло там проÑто воÑхитительно, но Ñ Ð²Ñе-таки удержалаÑÑŒ и не зашла. Целый Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° по рынку и приценивалаÑÑŒ к книжкам, которые разложили на лотках уличные торговцы. Ðо вот наконец он пообедал, вернулÑÑ Ðº терминекÑу и вошел в портал. Ðа Ñей раз он воÑпользовалÑÑ Ñ‡Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ – навернÑка направлÑлÑÑ Ð² какой-нибудь чаÑтный портал, и не иÑключено, что портал Ñтот уÑтановлен в чаÑтном доме. Тогда Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° воÑпользоватьÑÑ Â«Ð»Ð¾Ñ†Ð¼Ð°Ð½Ñкой» карточкой. Дело Ñто риÑкованное, причем Ñразу в двух отношениÑÑ…. Во-первых, «лоцманка» Ð¼Ð¾Ñ â€“ Ñовершенно незаконнаÑ. И еÑли в один прекраÑный день Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ заÑтукают – могут отобрать лицензию. Впрочем, Ñто маловероÑтно, пока Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑŽÑÑŒ чипами Папаши Сильвы. (Ðто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñти. ЧертовÑки дорого, но Ñ ÑÑтетичеÑкой точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ð¾.) Рво-вторых, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñто могла очутитьÑÑ Ð² его гоÑтиной. СитуациÑ, ÑоглаÑитеÑÑŒ, веÑьма затруднительнаÑ. Ðто была не гоÑтинаÑ. Ðе уÑпела Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑть даже название улицы, как понÑла, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло. Ðа плечи легла Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑжеÑть. ТуÑклый бронзовый Ñвет, запахи нефти и озона… Я оказалаÑÑŒ у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, на ЛузуÑе. Джонни обоÑновалÑÑ Ð² чаÑтной жилой башне Ñредней Ñтепени надежноÑти, раÑположенной в одном из ульев БергÑона. Возможно, именно поÑтому он и выбрал мое агентÑтво – мы обитали вÑего-навÑего в шеÑтиÑтах километрах друг от друга. Можно Ñказать, ÑоÑеди. Моего кибрида видно не было, но Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° прÑмо. ЕÑли будешь петлÑть, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ заÑекут охранные ÑиÑтемы. Они так и запрограммированы. Ðа дверÑÑ… квартир не было ни ÑпиÑков жильцов, ни номеров, ни табличек, не было даже информеров, доÑтупных Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð»Ð¾Ð³Ð°. Рпо моим предÑтавлениÑм в улье БергÑон-ВоÑточный наÑчитываетÑÑ Ð´Ð¾ двадцати тыÑÑч квартир. ДейÑтвие меток начало уже Ñлабеть, но тут мне опÑть повезло. ÐžÐ±Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð²Ð° радиальных коридора, Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на Ñлед. Джонни обитал в дальнем конце крыла, Ñо ÑтеклÑнным полом прÑмо над метановым озером. Ðа папиллÑрном замке Ñлабо ÑветилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ðº руки. С помощью Ñвоих отмычек Ñ Ñчитала код замка, поÑле чего вернулаÑÑŒ домой. Ð’ общем, откушавши китайÑких деликатеÑов, мой клиент отправилÑÑ Ñпать. Ðу и ладно. Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚. Ð’Ð’ Сурбринер был моим ÑкÑпертом по иÑкуÑÑтвенному интеллекту. Ð’Ð’ работал в Центральном Управлении Информации и СтатиÑтики. Большую чаÑть Ñвоей жизни он проводил на антигравитационном диване, ощетинившиÑÑŒ деÑÑтком Ñлектродов, торчавших из его черепушки, и общаÑÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ ему подобными бюрократами. ПознакомилиÑÑŒ мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ еще в колледже. Уже тогда он был наÑтоÑщим хакером. Ð’ возраÑте двенадцати лет Ñтот хакер в двадцатом поколении уÑпел обзавеÑтиÑÑŒ нейрошунтами. Звали его на Ñамом деле ÐрнÑÑ‚, а прозвище «ВВ» он заработал, когда крутил роман Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ подругой Шейлой Тойо. Когда во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¨ÐµÐ¹Ð»Ð° увидела его голышом, она прохохотала полчаÑа крÑду. Дело в том, что роÑту в нем тогда (как и ÑейчаÑ) было метра два, но веÑил он при Ñтом меньше пÑтидеÑÑти килограмм. Шейла Ñказала, что у него задница похожа на два Ð’. Ðта кличка – как и большинÑтво подобных жеÑтоких прозвищ – прилипла к нему на вÑÑŽ жизнь. Итак, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к Ð’Ð’. Контора его помещалаÑÑŒ на ТКЦ, в монолитном Ñооружении без окон: он и ему подобные не признают заоблачных башен. – ЛамиÑ, – изумилÑÑ Ð¾Ð½, – что творитÑÑ? Ð’ Ñтоль почтенном возраÑте ты решила наконец выучитьÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ðµ? Ðе поздновато ли? – Да нет. ПроÑто Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ кое-что узнать об ИÑкИнах. – ПроÑто узнать! ИÑкИны – одна из Ñложнейших проблем во вÑеленной, – вздохнул он и окинул влюбленным взглÑдом нейрошунты и метакортикальные процеÑÑоры, которые только что извлек из ÑобÑтвенной головы. (Вообще-то хакеры никогда не отключаютÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñети, но гоÑударÑтвенные чиновники должны делать перерыв на обед. Подобно большинÑтву Ñвоих Ñобратьев, Ð’Ð’ терпеть не мог обмениватьÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ в реальном времени, а не мчатьÑÑ, оÑедлав инфоволну.) – Так что ты хочешь узнать? – Почему ИÑкИны обоÑобилиÑÑŒ? – ÑпроÑила Ñ. Ðадо же было Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-нибудь начать. Ð’Ð’ начертил в воздухе некое подобие Ñпирали. – Они заÑвили, что у них еÑть какие-то «ÑобÑтвенные проекты», не позволÑющие им «вÑецело погрузитьÑÑ Ð² дела Гегемонии». Читай – неÑовмеÑтимые Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ людей. РвÑей правды не знает никто. – Ðо они вÑе еще Ñреди наÑ? Ð’Ñе еще учаÑтвуют в наших делах? – Конечно. Без них ÑиÑтема проÑто не Ñмогла бы нормально функционировать. И ты Ñто прекраÑно знаешь. Даже Ðльтинг не Ñмог бы работать, еÑли бы ИИ не управлÑли в реальном времени процеÑÑом Шварцшильд-модулÑции… – Отлично. – Я уÑпела перебить его прежде, чем он углубилÑÑ Ð² Ñвои обычные заумные разглагольÑтвованиÑ. – Рчто Ñто за «ÑобÑтвенные проекты»? – Ðикто толком не знает. Браннер и Швейц из корпорации «Ðрт-Интель» Ñчитают, что ИИ занимаютÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами Ñволюции ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² галактичеÑких маÑштабах. ÐаÑколько нам извеÑтно, их зонды углубилиÑÑŒ в проÑтранÑтво Окраин гораздо… – Ркибриды? – Кибриды? – Ð’Ð’ привÑтал, и в его глазах впервые мелькнул интереÑ. – С чего Ñто ты вдруг вÑпомнила про кибридов? – Рпочему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто так удивлÑет? Он раÑÑеÑнно почеÑал гнездо от нейрошунта. – Видишь ли, люди как-то забыли об их ÑущеÑтвовании. ДвеÑти лет назад Ñта проблема была у вÑех на Ñлуху, о кибридах говорили вÑе, кому не лень, а теперь о них помнÑÑ‚ только ÑпециалиÑты. Кроме того, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ проÑмотрел один обзор аномальных Ñвлений и узнал, что кибриды вообще иÑчезают. – ИÑчезают? – Тут пришла Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ привÑтать. – Ðу, как бы тебе Ñказать… редуцируютÑÑ, что ли… Раньше ИÑкИны держали в Сети около тыÑÑчи лицензированных кибридов. Причем половина торчала прÑмо здеÑÑŒ, на ТКЦ. Рпо данным перепиÑи прошлой недели выÑÑнÑетÑÑ, что только за Ñтот меÑÑц две трети кибридов отозвано. – Что проиÑходит, когда ИИ отзывает Ñвоего кибрида? – Ðе знаю. Думаю, его уничтожают. ИИ не любÑÑ‚ без толку раÑходовать реÑурÑÑ‹. Я думаю, генетичеÑкий материал каким-то образом рециркулируетÑÑ. – Зачем же его рециркулировать? – СпроÑи что-нибудь полегче. Уж еÑли на то пошло, мы вообще очень плохо предÑтавлÑем Ñебе мотивы, которыми руководÑтвуютÑÑ Ð˜Ð˜. – Ð ÑкÑперты? Они не боÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибудь подвоха Ñо Ñтороны ИÑкИнов? – Ты шутишь? ШеÑтьÑот лет назад, может быть, и боÑлиÑÑŒ. Ðу, двеÑти. Во времена РаÑкола вÑе вÑех подозревали. Ðо еÑли бы ИИ хотели навредить нам, они бы давно Ñто Ñделали. БоÑтьÑÑ, что ИИ пойдут на Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹, проÑто глупо. Ты не боишьÑÑ, что коровы поднимут бунт? – Ðо ведь ИÑкИны умнее наÑ, – возразила Ñ. – Умнее. И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? – Ð’Ð’, ты Ñлышал что-нибудь о проектах воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти? – Ð, Гленнон-Хайт? Конечно. Об Ñтом вÑе Ñлышали. Я Ñам занималÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ проектом неÑколько лет назад в РейхÑуниверÑитете. Так ведь Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор Ñколько воды утекло! Теперь Ñти дела заброÑили. – Почему? – ГоÑподи! Да ты что, ЛамиÑ, ÑовÑем охренела? Ð’Ñе проекты воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти – чушь. Даже на имитаторе Ñо Ñтопроцентной обратной ÑвÑзью – а они иÑпользовали вÑкаÑÑовÑкий ООШ:ИТИ, – так вот, даже тогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью факторизовать вÑе переменные. У шаблона личноÑти возникает ÑобÑтвенное ÑамоÑознание… не оÑознание ÑебÑ, как у Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, а оÑознание ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº иÑкуÑÑтвенно оÑознающего ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð°â€¦ Ðу, а дальше его затÑгивает в Ñтранный аттрактор и через негармоничеÑкие лабиринты вышвыривает прÑмиком в Ðшерово проÑтранÑтво. – Переведи, – потребовала Ñ. Ð’Ð’ вздохнул и поÑмотрел на Ñине-золотую полоÑку таймера на Ñтене. Через пÑть минут иÑтечет положенный ему чаÑовой перерыв на обед. И он Ñнова вернетÑÑ Ð² реальный мир. – Перевожу, – Ñказал он. – ВоÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть разрушаетÑÑ. Сходит Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Одним Ñловом – дурдом. – ЛюбаÑ? – ЛюбаÑ. – Ðо ИÑкИны вÑе еще занимаютÑÑ Ñтим? – Кто тебе Ñказал? Они ни одного проекта не довели до конца. Ð’Ñе извеÑтные мне попытки воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ люди… Ð’ оÑновном Ñто дрÑнные универÑитетÑкие проекты. Ученые Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ñтвевшими мозгами тратÑÑ‚ целые ÑоÑтоÑниÑ, чтобы вернуть к жизни других, давно умерших ученых Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ такими же зачерÑтвевшими мозгами. Я выдавила из ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ. Еще три минуты, и он Ñнова подключитÑÑ. – И что, каждой воÑÑтановленной личноÑти дают двойника-кибрида? – Гм, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты взÑла? Такого не было. Да и не выйдет. – Почему? – Да потому, что Ñто похлеще любого фантопликатора. Кроме того, необходим идеальный материал Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ точное, выверенное до поÑледней детали, интерактивное взаимодейÑтвие Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ Ñредой. Видишь ли, детка, воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть живет в Ñвоем мире. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ ÑоздаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ реальноÑти. Ðу, как фантопликациÑ. И она его обживает. Ей подбраÑывают вÑÑкие вопроÑÑ‹. Во Ñне, в интерактивном диалоге – как получитÑÑ… РеÑли вытащить личноÑть из модельной реальноÑти в медленное времÑ… (Ðа жаргоне хакеров Ñто выражение означает… извинÑÑŽÑÑŒ, конечно… реальный мир.) – …То она ÑвихнетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раньше, – закончил он. – Да-а. Ðу что ж, ÑпаÑибо. – Я покачала головой и направилаÑÑŒ к двери. Ð’ моем раÑпорÑжении оÑтавалоÑÑŒ еще тридцать Ñекунд. Через полминуты мой универÑитетÑкий приÑтель иÑчезнет из медленного времени. – Ð’Ð’, – Ñказала Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, Ñловно Ñта мыÑль только что пришла мне в голову, – ты когда-нибудь Ñлышал про воÑÑтановление личноÑти Джона КитÑа? Был такой поÑÑ‚ на Старой Земле. – КитÑа? Конечно. Я даже об Ñтом накатал главу в Ñвоем дипломе. Проект делал Марти КаролюÑ. Лет пÑтьдеÑÑÑ‚ назад. Ð’ Ðью-Кембридже. – И что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑтрÑÑлоÑÑŒ? – ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. ЗатÑнуло в Ñтранный аттрактор. Ðо окончательно развалитьÑÑ Ð¾Ð½ не уÑпел, поÑкольку раньше умер модельной Ñмертью. КакаÑ-то древнÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ. – Ð’Ð’ поÑмотрел на чаÑÑ‹, улыбнулÑÑ Ð¸ взÑл шунт. Ðо прежде, чем вÑтавить его в черепную розетку, он броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñледний блаженный взглÑд. – Ð’Ñпомнил, – Ñказал он, улыбаÑÑÑŒ Ñонной улыбкой. – Туберкулез. ЕÑли бы общеÑтво когда-нибудь пошло по пути, каким вел его Старший Брат из извеÑтной книжки ОруÑлла, главным инÑтрументом Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободы, неÑомненно, оказалаÑÑŒ бы ÐºÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Ð’ безналичной Ñкономике Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ бартерным черным рынком дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ человека очень легко отÑледить, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ Ñ ÐµÐ³Ð¾ карточки. Правда, неприкоÑновенноÑть карточек охранÑетÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Ðо когда общеÑтвенный нажим ÑменÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ пинком, законы имеют обыкновение забыватьÑÑ, а то и вовÑе отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Ñвалку. По раÑчетной карточке Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледила раÑходы Джонни за поÑледние пÑть дней до убийÑтва. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñтим данным, много тратить он не любил и образ жизни вел Ñамый обычный. Однако, прежде чем пойти по «Ñледу» его кредитной карточки, Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ñ… два Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° за ним Ñамим. И вот что Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнила. Он жил один в улье БергÑон-ВоÑточный. ПоÑелилÑÑ Ð¾Ð½ там около Ñеми меÑтных (то еÑть меньше пÑти Ñтандартных) меÑÑцев назад. По утрам он завтракал в кафе неподалеку от дома, затем отправлÑлÑÑ Ð¿Ð¾ нуль-Т на Возрождение-Вектор, где чаÑов пÑть работал в архиве, роÑÑÑŒ в Ñтарых документах. Потом – легкий ленч (здеÑÑŒ же, у Ñтойки уличного торговца), и еще чаÑ-два работы в библиотеке. Затем он отправлÑлÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ домой, на ЛузуÑ, либо в один из тех миров, где предпочитал обедать. К деÑÑти вечера он возвращалÑÑ Ð² Ñвою квартирку. Ðуль-Т он пользовалÑÑ, неÑомненно, чаще, чем Ñредний бездельник-лузианин Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ доходами, но без выдумки, по Ñкучному графику. ÐšÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñчетной карточки подтверждала, что в неделю убийÑтва он придерживалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ такого же раÑпорÑдка, Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ отклонениÑми. Купил туфли, на другой день – кое-какую Ñнедь. Рв день «убийÑтва» зашел в бар на Возрождении-Вектор. Я вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ за обедом в маленьком реÑторанчике на улице КраÑного Дракона неподалеку от терминекÑа Циндао-Сычуань. Еда была очень горÑчаÑ, очень оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ очень хорошаÑ. – Ðу, как наши дела? – поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. – Отлично. Я Ñтала на тыÑÑчу марок богаче и нашла хороший кантонÑкий реÑторан. – Я рад, что мои деньги пошли на Ñтоль важное дело. – КÑтати о ваших деньгах… Откуда вы их берете? ÐŸÑ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² библиотеке на Возрождении, много не заработаешь. Джонни вопроÑительно приподнÑл бровь. – Видите ли, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» небольшое наÑледÑтво. – ÐадеюÑÑŒ, не такое уж небольшое. Ðа мой гонорар хватит? – Вполне. Ðу, а что новенького вы разузнали? Я пожала плечами. – Сначала ответьте, что вы делаете в Ñтой библиотеке. – Разве Ñто имеет отношение к делу? – Может иметь. Он поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñтранно. От Ñтого взглÑда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ Ñразу Ñтали как ватные. – Ð’Ñ‹ мне кого-то напоминаете, – Ñказал он тихо. – Да? – Скажи Ñто кто-нибудь другой, Ñ Ð±Ñ‹ тут же вÑтала и ушла. – Кого же? – Одну… женщину, которую Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то знал. Очень давно. – Он потер пальцами лоб, будто почувÑтвовал внезапную уÑталоÑть или головокружение. – Как ее звали? – Фанни. – Ðто Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð½ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ шепотом. Я понÑла, о ком он говорит. У Джона КитÑа была невеÑта по имени Фанни. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ñ… любви – Ñплошные романтичеÑкие терзаниÑ. Бедный поÑÑ‚ чуть Ñ ÑƒÐ¼Ð° не Ñошел. Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² Италии (в полном одиночеÑтве, еÑли не Ñчитать Ñлучайного попутчика), чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ вÑеми – и друзьÑми, и возлюбленной, – он проÑил положить в могилу ее локон и нераÑпечатанные пиÑьма. До Ñтой недели Ñ Ð½Ð¸ разу не Ñлышала о Джоне КитÑе. РвÑÑŽ Ñту чепуху выÑÑнила через комлог. – Так что же вы делаете в библиотеке? – ÑпроÑила Ñ. Кибрид кашлÑнул. – Изучаю одну поÑму. Ищу фрагменты оригинала. – ПоÑмы КитÑа? – Да. – Ðе проще ли запроÑить ее напрÑмую? – Да, конечно. Ðо мне Ñто очень важно – увидеть оригинал… подержать его в руках. Я задумалаÑÑŒ. – И о чем Ñта поÑма? Он улыбнулÑÑ â€“ или, по крайней мере, его губы ÑложилиÑÑŒ в улыбку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñветло-карие глаза глÑдели тревожно. – Она называетÑÑ Â«Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Â». Трудно объÑÑнить… о чем она. Думаю, то была художеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð°. ÐšÐ¸Ñ‚Ñ ÐµÐµ так и не закончил. Я отодвинула в Ñторону тарелку и принÑлаÑÑŒ за теплый чай. – Ð’Ñ‹ говорите, что ÐšÐ¸Ñ‚Ñ ÐµÐµ не закончил. То еÑть вы ее не закончили. Ðа его лице отразилоÑÑŒ глубочайшее изумление. (Правда, ИÑкИны, наÑколько мне извеÑтно, прекраÑные актеры.) – Боже милоÑтивый, – воÑкликнул он. – Я не Джон КитÑ! Да, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ внешноÑть. Ее тоже воÑÑтановили. Ðо Ñто делает Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐ¸Ñ‚Ñом не в большей Ñтепени, чем ваше Ð¸Ð¼Ñ â€“ ЛамиÑ[35] – превращает Ð²Ð°Ñ Ð² чудовище. От Ñтого неÑчаÑтного и печального Ð³ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽÑ‚ миллионы деталей. – Ð’Ñ‹ Ñказали, что Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° вам Фанни. – Ðе более чем Ñхо ушедшего Ñна. Ð’Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ обучали поÑредÑтвом транÑплантации Ð ÐК? – Да. – ЗдеÑÑŒ нечто подобное. ВоÑпоминаниÑ, которые кажутÑÑ… полыми. Официант-человек Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ «фортуна». – У Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не возникало Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñетить наÑтоÑщий Гиперион? – ÑпроÑила Ñ. – Рчто Ñто такое? – Планета на Окраине. По-моему, где-то за Парвати. Джонни выглÑдел озадаченным. Он разломил пирожное, но читать запиÑку не Ñтал. – По-моему, Ñто меÑто называли Миром ПоÑтов, – Ñказала Ñ. – Там даже еÑть город, названный вашим именем – КитÑ. Юноша отрицательно покачал головой. – К Ñожалению, ничего об Ñтом не Ñлышал. – Быть не может. Ðеужели ИÑкИны знают не вÑе? Он коротко и резко раÑÑмеÑлÑÑ: – ЕÑть один, который не знает почти ничего. – Тут он развернул бумажку Ñ Â«Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ½Ð¾Ð¹Â» и прочитал: – «ОÑтерегайтеÑÑŒ внезапных порывов». Я ÑкреÑтила руки. – Знаете что? ЕÑли не Ñчитать того фокуÑа, когда вы показали мне голограмму управлÑющего банком, нет никаких доказательÑтв, что вы дейÑтвительно тот, за кого ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÐµÑ‚Ðµ. – Дайте мне руку. – Руку? – Да, любую. Благодарю ваÑ. Джонни Ñжал ладонÑми мою правую руку. Его пальцы были длиннее моих. Мои – Ñильнее. – Закройте глаза, – приказал он. Я закрыла. Ð’Ñе произошло мгновенно: Ñекунду назад Ñ Ñидела в «Голубом ЛотоÑе» на улице КраÑного Дракона, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°Ñь… нигде. Или где-то. Я неÑлаÑÑŒ Ñквозь Ñеро-голубое киберпроÑтранÑтво над хромово-желтыми информационными автоÑтрадами. Я пролетала Ñквозь огромные, ÑиÑющие огнÑми города хранилищ информации. Мелькали Ñрко-алые небоÑкребы в черной ледÑной Ñкорлупе защиты. Личные Ñчета и архивы фирм полыхали во тьме, как доменные печи. И надо вÑем Ñтим, где-то за гранью ощутимого, виÑели в перекрученном проÑтранÑтве огромные маÑÑÑ‹ ИÑкИнов. Их базиÑные линии ÑвÑзи пульÑировали над беÑконечным горизонтом, Ñловно зарницы. И откуда-то издалека, Ñквозь Ñтот переливающийÑÑ, как Ð½ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑка, мир (а ведь то был вÑего лишь Ñекундный Ñрез инфоÑферы одной небольшой планетки!), Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñветло-карие глаза. Я даже не видела – чувÑтвовала их лаÑковый, ожидающий взглÑд. Джонни отпуÑтил мою руку. Потом разломил мое пирожное, доÑтал бумажку и прочел: – «В новое дело надо вкладывать Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼Â». – Боже, – прошептала Ñ. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’Ð’ брал Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÂ» в киберпроÑтранÑтве. Ðо то подключение без шунта было лишь жалким подобием нынешнего полета. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ фейерверком в ночном небе. Ртогда – разглÑдывала тот же фейерверк, но на черно-белой голограмме. – Как вам Ñто удаетÑÑ? – Завтра, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, оÑобых уÑпехов не предвидитÑÑ? – ÑпроÑил он. Я овладела Ñобой и ответила: – Завтра Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð° закончить дело. Ðу, допуÑтим, не закончить, но уж по крайней мере Ñдвинуть Ñ Ð¼ÐµÑта. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ копии кредитной карточки, поÑледний раз Джонни платил в баре на Возрождении-Вектор. Я проверила его в первый же день, поговорила Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнными поÑетителÑми (бармена-человека там не было). Ðикто из них Джонни не помнил. Я заходила туда еще дважды, но Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же результатом. Ðа третий день Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в бар Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ñ‹Ð¼ решением: не уходить, пока хоть что-нибудь не проÑÑнитÑÑ. Ðтот Кабачок был определенно не похож на тот отделанный деревом и латунью бар на ТКЦ, где мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ Ñидели в первый раз. Заведение помещалоÑÑŒ на втором Ñтаже запущенного дома в бедном районе, примерно в двух кварталах от библиотеки, где работал Джонни. Ð’Ñ€Ñд ли он заÑкочил Ñюда по дороге к порталу – не то меÑто. Скорее уж он вÑтретил кого-то в библиотеке (или поблизоÑти), и они зашли Ñюда поговорить Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз. Я Ñидела в баре шеÑтой Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ñду и уже глÑдеть не могла на их орешки и дрÑнное пиво, как вдруг в дверÑÑ… поÑвилÑÑ Ñтарый бродÑга. ВойдÑ, он Ñразу направилÑÑ Ðº маленькому Ñтолику у дальней Ñтены. Робот-официант не уÑпел еще поÑвитьÑÑ, как он уже заказывал виÑки. По вÑему Ñтому Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что он здеÑÑŒ Ñвой человек. ПодÑев за его Ñтолик и разглÑдев его получше, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что он не бродÑга, а проÑто один из тех махнувших на вÑе рукой людишек, которые толкутÑÑ Ð² Ñтом районе в лавках Ñтарьевщиков и возле уличных Ñтоек. Старик прищурилÑÑ Ð¸ поÑмотрел на менÑ. – Можно приÑеÑть? – Может, и можно. Ðу, подруга, что продаем? – Я покупаю. – Я уÑелаÑÑŒ, поÑтавила на Ñтол кружку пива и пододвинула к Ñтарику двумерное фото, на котором был запечатлен Джонни, входÑщий в будку нуль-Т на ТКЦ. – Видел когда-нибудь Ñтого парнÑ? Старик кинул взглÑд на фото и Ñнова припал к Ñтакану Ñ Ð²Ð¸Ñки (который на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð» вÑе его внимание). – Может, и видел, – ответил он наконец. Я махнула роботу рукой, чтобы тот повторил, и продолжала: – Ð’ таком Ñлучае тебе повезло. ЕÑли, конечно, не врешь. – Старик фыркнул и тыльной Ñтороной ладони потер зароÑшую Ñедой щетиной щеку. – Давненько мне не везло. – Он внимательно поÑмотрел на менÑ. – Ðу, Ñколько? И за что? – За информацию. И ровно Ñтолько, Ñколько она Ñтоит. Ðу так как, видел его? – Я извлекла из кармана бумажку в пÑтьдеÑÑÑ‚ марок. Такие ходили на черном рынке. – Ðу, видел. Я положила бумажку на Ñтол и прикрыла рукой. – Когда? – Ð’ прошлый вторник. Утром. День он назвал правильно. Я пододвинула банкноту к нему и доÑтала другую. – Он был один? Старик облизнул губы. – Дай Ñообразить. Ðет, не один… он вон там Ñидел. – Он указал на Ñтолик позади наÑ. – Ð Ñ Ð½Ð¸Ð¼ еще двое парней. Один такой… ну, Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñразу запомнил. – Какой? Старик потер большим пальцем указательный – жеÑÑ‚, древний, как Ñама жадноÑть. Я продолжала допытыватьÑÑ: – РаÑÑкажи-ка мне о тех двух мужчинах. – Молодой-то… ну, твой… он был Ñ Ñтим, как их… ну, чудики такие в балахонах – природа, мол, и вÑе такое прочее. Их еще по Ñщику вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚. Ðу, на деревьÑÑ… летают. – Ðа деревьÑÑ…? Тамплиер, что ли? – ÑпроÑила Ñ Ð² полном изумлении. Что мог тамплиер делать здеÑÑŒ, в баре на Возрождении-Ð’? И еÑли он что-то замышлÑл против Джонни, почему ÑвилÑÑ Ð² мантии? Ðто как еÑли бы убийца пошел на дело в шутовÑком колпаке. – Ðу да. Тамплиер. Ð’ такой коричневой штуке, их еще воÑточными называют. – Ðто был мужчина? – Говорю же – парень. – Можешь опиÑать его подробнее? – Ðе-а. Тамплиер и вÑе. Ð’Ñ‹Ñокий такой Ñукин Ñын. Ррожу Ñ Ð½Ðµ разобрал. – Рвторой? Старик пожал плечами. Я доÑтала еще одну бумажку. – Они пришли вмеÑте? Втроем? – Да не знаю… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, погоди-ка. Твой парень и тамплиер вошли первые. Того, второго, еще не было, а трÑпку Ñту Ñ Ñразу запомнил. – Опиши мне второго. Старик махнул роботу и заказал третий Ñтакан. Я доÑтала карточку и раÑплатилаÑÑŒ. Ð“ÑƒÐ´Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, официант укатил. – Как ты, – поразмыÑлив, Ñказал Ñтарик. – Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶. – ÐевыÑокий такой, крепкий? С ЛузуÑа, что ли? – Ðга, наверно. Я его здеÑÑŒ раньше не вÑтречал. – Ðу, дальше. – Бритый, – Ñказал Ñтарик. – Только фиговина Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Ðу, как у моей племÑнницы… на конÑкий хвоÑÑ‚ похоже. – КоÑа? – ÑпроÑила Ñ. – Во-во. – Он протÑнул руку к бумажкам. – Еще пару вопроÑов. Они Ñпорили? – Ðе-а. Тихо Ñидели. Тут в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ пуÑто. – Ркогда Ñто было? – Я ж говорю – Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°. ЧаÑов в деÑÑть. Примерно то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ указано в кредитной карточке. – Ро чем говорили, не Ñлышал? – Ðе-а. – Кто из них говорил больше? Старик отпил еще глоток и наморщил лоб, пытаÑÑÑŒ вÑпомнить. – Сперва тамплиер говорил. Ð Ñтот, твой, отвечал. И удивленный он был какой-то. – Сильно удивленный? – Ðе-а. Похоже, тот парень Ñ Ñ‚Ñ€Ñпкой Ñказал что-то такое, чего он не ожидал. – Значит, Ñперва говорил тамплиер. Ркто говорил потом? Тот парень, которого Ñ Ð¸Ñ‰Ñƒ? – Ðе-а. Тот второй, Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. Потом вÑе ушли. – Ð’Ñе трое? – Ðе-а. Твой и тот, Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. – Ртамплиер оÑталÑÑ? – Вроде бы, да. КажиÑÑŒ, так. Потом Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» в Ñортир, а когда вернулÑÑ, его уже не было. – Куда пошли те двое? – Да не знаю Ñ, черт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¸. Чего мне к ним приглÑдыватьÑÑ? Я Ñюда пить хожу, а не шпионить. Я кивнула. Робот подкатил Ñнова, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° его обратно. Старик хмуро поÑмотрел ему вÑлед. – Значит, они не Ñпорили, когда уходили? Ðе ругалиÑÑŒ? Ðикто никого не прогонÑл? – Ркого надо было прогнать? – Моего. Или второго, Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. – Да не знаю Ñ Ð½Ð¸ черта! – Он помÑл деньги в грÑзных руках, поÑмотрел на них, потом окинул взглÑдом бутылки, выÑтавленные на витрине. ОÑознав, что от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ больше ничего не дождатьÑÑ, он ÑпроÑил: – Слушай, подруга. Рна хрена тебе вÑе Ñто? – Я ищу Ñвоего парнÑ, – Ñказала Ñ Ð¸ оглÑделаÑÑŒ. Ð’ баре Ñидело человек двадцать. БольшинÑтво, похоже, были завÑегдатаÑми. – Рбольше их никто не видел? Может вÑпомнишь, кто тут тогда Ñидел? – Ðе-а, – ответил он. Я вдруг разглÑдела, что глаза у Ñтарика того же цвета, что и виÑки в его Ñтакане. ПоднÑвшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° на Ñтол поÑледнюю бумажку в двадцать марок. – СпаÑибо, Ñтарина. – Ð’Ñегда пожалуйÑта, ÑеÑтрица. И не уÑпела Ñ Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ до двери, как к нему уже подкатил робот. Я пошла назад, к библиотеке. Ðа оживленной площади, где раÑполагалиÑÑŒ порталы, Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и поÑтоÑла там Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ. Сценарий на данный момент ÑкладывалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹: Джонни вÑтретил тамплиера, а может, тамплиер Ñам подошел к нему в библиотеке или на улице. Дальше они решили пойти в какое-нибудь меÑто, где можно было побеÑедовать без помех, например в бар. И там тамплиер Ñказал нечто такое, что очень удивило Джонни. Затем к ним приÑоединилÑÑ Ð½ÐµÐºÑ‚Ð¾ бритый и Ñ ÐºÐ¾Ñой – возможно, лузианец – и перехватил инициативу. Джонни и КоÑа ушли вмеÑте. Ð’Ñкоре поÑле Ñтого Джонни отправлÑетÑÑ Ð½Ð° ТКЦ, а оттуда – в общеÑтве единÑтвенного Ñпутника (возможно вÑе того же КоÑÑ‹ или тамплиера) на МадхьÑ. Там его пытаютÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. И убивают. Слишком много пробелов. Слишком много «кто-то». Ð”Ð»Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ маловато. Я ÑтоÑла и раздумывала, возвращатьÑÑ Ð»Ð¸ мне домой, на ЛузуÑ, как вдруг мой комлог проÑигналил на Ñекретной чаÑтоте, которую Ñ Ñообщила Джонни. – ГоÑпожа Брон, – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ звучал хрипло, – приезжайте как можно быÑтрее. По-моему, они Ñнова попыталиÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Дальше Ñледовал уже знакомый мне Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² улье БергÑон-ВоÑточный. Я помчалаÑÑŒ к ближайшему порталу. Дверь в квартиру Джонни была чуть приоткрыта. Ð’ коридоре – ни души. Из квартиры не доноÑилоÑÑŒ ни единого звука: Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñвно не в курÑе. Я вытащила из кармана пальто отцовÑкий пиÑтолет, вÑтавила обойму и одним движением включила лазерный прицел. Потом пригнувшиÑÑŒ и выÑтавив вперед руки, вошла в квартиру. КраÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° заÑкользила по темной прихожей, задела дешевую гравюру на дальней Ñтене и побежала дальше. ПуÑто. И в гоÑтиной пуÑто. И в нише Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра голограмм. Джонни лежал в Ñпальне на полу, опираÑÑÑŒ головой о кровать. ПроÑтыни были в крови. Он попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ, но Ñнова упал. Дверь на балкон была открыта; Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹ Ñ‚Ñнуло ÑыроÑтью и выхлопными газами. ОÑмотрев уборную, небольшой холл и кухню, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° на балкон. Вид Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ открывалÑÑ-захватывающий. Балкон (узенький карниз Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸) раÑполагалÑÑ Ð½Ð° выÑоте около двухÑот метров на изогнутой Ñтене ульÑ, и Ð“Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¢Ñ€Ð°Ð½ÑˆÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑматривалаÑÑŒ отÑюда километров на деÑÑть-двадцать. Вверху взглÑд упиралÑÑ Ð² темную маÑÑу ферм и балок – крышу ульÑ, до которой было метров Ñто, а внизу Ñверкали тыÑÑчи фонарей, голографичеÑких реклам и неоновых вывеÑок, ÑливаÑÑÑŒ вдали в пульÑирующее ÑлектричеÑкое зарево. К Ñтене ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñотни подобных балкончиков – и вÑе пуÑтые. Ближайший находилÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ñ… в двадцати. Ðаличие балкона у риÑлтеров ÑчитаетÑÑ Â«Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ комфортноÑтью» (Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸, вероÑтно, Ñодрали за наружную комнату аÑтрономичеÑкую Ñумму), Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтво Ñто очень Ñомнительное: воздушный поток, который Ñоздают вентилÑторы, неÑет пыль и муÑор. К тому же в улье вÑегда вонÑет нефтью и озоном. Я положила пиÑтолет в карман и вернулаÑÑŒ поÑмотреть, что Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸. Лоб его – от Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ до брови – раÑÑекала неглубокаÑ, но грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°. Когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ из ванной Ñо Ñтерильным тампоном, он уже Ñидел. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑила Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ð½. – Двое мужчин… подкараулили в Ñпальне… Они заблокировали Ñигнализацию на балконной двери. – Вам полагаетÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÐµÐ½ÑациÑ, – заметила Ñ. – Что было потом? – Мы боролиÑÑŒ. Они тащили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº двери. У одного из них был инъектор, но мне удалоÑÑŒ его выбить. – Почему они ушли? – Я включил внутреннюю Ñигнализацию. – Она подключена к ÑиÑтеме охраны УльÑ? – Ðет. Я не хотел, чтобы охранники лезли в Ñто дело. – Кто Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»? Джонни глуповато улыбнулÑÑ. – Ðто Ñ Ñам. Они уже выпуÑтили менÑ, и тогда Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð·Ð° ними. СпоткнулÑÑ, упал и ударилÑÑ Ð¾ тумбочку. – Ðе очень приÑтное проиÑшеÑтвие – причем Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон, – Ñказала Ñ, включила лампу и принÑлаÑÑŒ оÑматривать ковер. Ð’ конце концов мне удалоÑÑŒ найти инъектор: он закатилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ кровать. Джонни поÑмотрел на него, как на гадюку. – ОпÑть СПИД-2? – ÑпроÑила Ñ. Он отрицательно покачал головой. – Я знаю, куда его можно отдать на анализ, – Ñказала Ñ. – Ðо похоже, Ñто проÑтой гипнотик. Они хотели, чтобы вы ушли Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸â€¦ Убийцы так не дейÑтвуют. Джонни ÑнÑл тампон и Ñкорчил гримаÑу. Кровь не оÑтанавливалаÑÑŒ. – Зачем кому-то похищать кибрида? – пробормотал он. – Ðто вы мне говорите? Я уже начинаю думать, что и ваше так называемое убийÑтво было проÑто неудачной попыткой похищениÑ. Джонни Ñнова покачал головой. – Ð Ñкажите, – ÑпроÑила Ñ, – ни у кого из нападавших не было коÑÑ‹? – Ðе знаю. Ðа них были кепки и оÑмотичеÑкие маÑки. – Ðе был ли один из них очень выÑоким, как тамплиер, или очень Ñильным, как лузианин? – Тамплиер? – удивилÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸. – Первый был Ñреднего роÑта, а тот, второй… ну, Ñ Ð¸Ð½ÑŠÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼â€¦ вполне Ñошел бы за лузианина. Очень Ñильный… – Итак, вы ÑцепилиÑÑŒ Ñ Ð»ÑƒÐ·Ð¸Ð°Ð½Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ голыми руками. Может, у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-нибудь биопроцеÑÑоры или Ñиловые импланты? – Ðет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… имплантов. Я проÑто взбеÑилÑÑ. Я помогла ему вÑтать. – Значит, ИÑкИн может разозлитьÑÑ? – Я могу. – Пойдемте, – Ñказала Ñ. – Я знаю тут поблизоÑти одну дешевую клинику. Рпотом вы немного поживете у менÑ. – У ваÑ? Почему? – ВремÑ, когда вам нужен был детектив, прошло. Теперь вам нужен телохранитель. Ð’ зональной Ñхеме Ð£Ð»ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÑ€Ð»Ð¾Ð³Ð° вообще не чиÑлилаÑÑŒ в качеÑтве жилого помещениÑ. Ð’ ÑущноÑти, Ñто был проÑто подновленный чердак крупного Ñклада, принадлежавший одному моему другу, которого заели роÑтовщики. Ðа ÑтароÑти лет он надумал Ñмигрировать в какую-то колонию на Окраине, и Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ даром получила отличный угол вÑего в километре от моей конторы. Район, конечно, малоÑть подкачал, да и шум, доноÑившийÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… платформ, временами мешал разговаривать, зато помещение – раз в деÑÑть больше обычной квартиры, так что вÑе Ñвое оборудование Ñ Ñмогла размеÑтить прÑмо на дому. Джонни Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом разглÑдывал мое жилище. Я почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ и тут же мыÑленно чертыхнулаÑÑŒ. Ðе хватало еще, чтобы Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° краÑить губы из-за какого-то кибрида. – Так почему же вы живете на ЛузуÑе? – ÑпроÑила Ñ. – БольшинÑтво приезжих Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… планет плохо переноÑÑÑ‚ нашу гравитацию, да и меÑтноÑть тут неÑколько однообразнаÑ. Рдокументы, в которых вы роетеÑÑŒ, находÑÑ‚ÑÑ Ð² библиотеке на Возрождении-Вектор. Почему? Когда он заговорил, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что буквально пожираю его глазами и так же внимательно Ñлушаю. ВолоÑÑ‹ он раÑчеÑывал на пробор; почти прÑмые у макушки, они ниÑпадали на воротник каштаново-рыжими кудрÑми. У него была привычка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° подпирать подбородок кулаком. Рговорил он на Ñамом деле без вÑÑкого акцента – Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто понÑла. Ð’Ñеобщим Ñзыком он владел в ÑовершенÑтве – проÑто избегал Ñокращений, оттого и казалоÑÑŒ, что Ñзык Ñтот ему не родной. Ритмом речи он напомнил мне одного знакомого вора, уроженца ÐÑквита (ÐÑквит – Ñто планетка на задворках Сети, заÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñмигрантами Первой Волны, выходцами Ñ Ð‘Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñких ОÑтровов). – Я жил во многих мирах, – Ñказал он. – ÐœÐ¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ – наблюдать. – Самое подходÑщее занÑтие Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñта. Он покачал головой, ÑморщилÑÑ Ð¸ оÑторожно дотронулÑÑ Ð´Ð¾ шва: – Какой из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚? Вот ОР– Ñто да. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑлучившееÑÑ, в Джонни чувÑтвовалаÑÑŒ Ñила, которую Ñ Ð²Ñтречала лишь Ñчитанное чиÑло раз. Ðто трудно опиÑать Ñловами, но Ñ Ñама видела, как на приемах Ñамого выÑокого ранга вÑе невольно уÑтремлÑлиÑÑŒ к подобным людÑм, Ñтоило им только поÑвитьÑÑ. И дело здеÑÑŒ было не в его чуткоÑти или ÑдержанноÑти – от него дейÑтвительно иÑходила какаÑ-то оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÑнергиÑ, даже когда он проÑто Ñмотрел на тебÑ. – Почему вы здеÑÑŒ живете? – в Ñвою очередь, ÑпроÑил он. – Я тут родилаÑÑŒ. – Да, но ваше детÑтво прошло на Тау Кита. Ваш отец был Ñенатором. Я промолчала. – Многие думали, что вы займетеÑÑŒ политикой, – Ñказал он. – Может быть, на Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº повлиÑло ÑамоубийÑтво отца? – Ðто было не ÑамоубийÑтво, – не выдержала Ñ. – Ð’ Ñамом деле? – Во вÑех репортажах и в заключении ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, что мой отец покончил Ñ Ñобой, – Ñказала Ñ ÐºÐ°Ðº можно беÑÑтраÑтнее. – Ðо вÑе они ошибалиÑÑŒ. Мой отец никогда бы не Ñделал Ñтого. – Значит, убийÑтво? – Да. – ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что не было ни мотивов, ни подозреваемых? – Да. – Понимаю, – Ñказал Джонни. Ð’ желтом Ñвете ÑкладÑких фонарей, проникавшем Ñквозь пыльные окна, его волоÑÑ‹ отливали медью. – Вам нравитÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ° работа? – Когда удаетÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑти дело до конца, – ответила Ñ. – ЕÑть хотите? – Ðет. – Тогда давайте Ñпать. Можете занÑть диван. – Рвам вÑегда удаетÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑти дело до конца? – ÑпроÑил он. – Ð’ вашей работе? – Завтра увидим. Утром, в обычное времÑ, Джонни отправилÑÑ Ð½Ð° Возрождение-Вектор. ПотоптавшиÑÑŒ немного на портальной площади, он прÑмо оттуда Ñовершил второй прыжок – в Музей ПервопоÑеленцев на Седьмой Дракона. Оттуда он прыгнул на главный Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½ÐµÐºÑ Ðордхольма, а затем Ñразу же – на планету тамплиеров, именуемую Рощей Богов. График мы ÑоÑтавили заранее, и Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° его на Возрождении, ÑкрываÑÑÑŒ в тени колоннады. Мужчина Ñ ÐºÐ¾Ñой был третьим поÑле Джонни. ÐеÑомненно, лузианин. БледноÑть, Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех обитателей ульев, Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑкулатура и ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ° – он запроÑто мог оказатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ давно пропавшим братом. Он ни разу не взглÑнул на Джонни, но Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° его удивление, когда кибрид направилÑÑ Ðº порталам внешних линий. Я держалаÑÑŒ позади, так что карточку его видела лишь мельком, но готова была поÑпорить на что угодно – он пользовалÑÑ Â«Ð»Ð¾Ñ†Ð¼Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¹Â». Ð’ Музее ПервопоÑеленцев КоÑа держалÑÑ Ð¾Ñторожно, однако Джонни из виду не упуÑкал и вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑдывалÑÑ â€“ проверÑл, нет ли Ñлежки. Ðа мне был балахон Ð´Ð»Ñ Ð´Ð·ÐµÐ½-медитаций, защитный козырек и вÑе прочее. Даже не глÑнув в их Ñторону, Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к выходному порталу Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ Ð¸ отправилаÑÑŒ прÑмиком на Рощу Богов. Конечно, на душе у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸ Ñкребли – ведь в музее и терминекÑе Ðордхольма Джонни оÑтавалÑÑ Ð±ÐµÐ· приÑмотра. Впрочем, уÑпокаивала Ñ ÑебÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ полно народу, так что риÑк мой оправдан. Ð’ уÑловленное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ поÑвилÑÑ Ð² портале «Древо Мира» и купил билет на ÑкÑкурÑию. Его преÑледователю пришлоÑÑŒ поÑуетитьÑÑ: чтобы уÑпеть на Ñкиммер-омнибуÑ, он на неÑколько минут ÑброÑил маÑку беÑпечного зеваки. Я тем временем забралаÑÑŒ на второй Ñтаж омнибуÑа и уÑтроилаÑÑŒ Ñзади, а Джонни, как мы и договаривалиÑÑŒ, Ñпереди. Ðа мне уже были обычные туриÑÑ‚Ñкие шмотки, а мой имиджер Ñовершенно затерÑлÑÑ Ñреди деÑÑтка таких же аппаратов. Ðаконец на палубе поÑвилÑÑ ÐšÐ¾Ñа и поÑпешно занÑл меÑто Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ñдами дальше Джонни. ÐкÑкурÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Древу Мира – вÑегда праздник (впервые отец привез Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда, когда мне было вÑего три Ñтандартных года), но на Ñей раз, пока Ñкиммер летел над ветвÑми шириной Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÑƒÑŽ автоÑтраду и огибал Ñтвол, размерами не уÑтупающий горе Олимп, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке от взглÑдов, которые тамплиеры броÑали на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под Ñвоих капюшонов. Мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ заранее продумали различные хитроумные и утонченные ÑпоÑобы Ñлежки за КоÑой (еÑли он объÑвитÑÑ), чтобы добратьÑÑ Ð´Ð¾ его логова, и готовы были потратить неÑколько недель на разгадку его игры. Ðо в конце концов Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ на менее утонченном варианте. ÐžÐ¼Ð½Ð¸Ð±ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ñадил Ð½Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ ÐœÑŽÐ¸Ñ€Ð°, и туриÑты разбрелиÑÑŒ по площади, уÑиленно ÑоображаÑ: то ли потратить деÑÑть марок на Ñвое проÑвещение, то ли отправитьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком в магазин Ñувениров. И тут Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ к КоÑе, крепко хватаю его за плечо и Ñпокойно так говорю: «Привет. Какого черта вам надо от моего клиента?» Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐºÐ° глаÑит, что, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти в лузианине – как в желудочном зонде, поÑледний вÑе-таки приÑтнее в обращении. И еÑли мои манеры подтверждали первую чаÑть Ñтой поговорки, то КоÑа Ñделал вÑе, чтобы подтвердить вторую. Он не раÑтерÑлÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ñ, на первый взглÑд неÑильнаÑ, хватка парализовала мышцы его правой руки, Ñекунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ð² его левой руке Ñверкнул нож. Я тут же ушла вправо, и нож проÑвиÑтел в неÑкольких Ñантиметрах от моей щеки. УдарившиÑÑŒ о тротуар, он отлетел в Ñторону. Выхватив нейроÑтаннер, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ на одно колено, чтобы отбить Ñледующую атаку. Ðтаки не поÑледовало. КоÑа убегал. Убегал от менÑ. Убегал от Джонни. РаÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ñтов локтÑми, он вырвалÑÑ Ð¸Ð· толпы и ринулÑÑ Ðº музею. Я ÑпрÑтала Ñтаннер за манжету и броÑилаÑÑŒ в погоню. Ðа близком раÑÑтоÑнии Ñтаннер – превоÑходное оружие, из него даже целитьÑÑ Ð½Ðµ надо: он дейÑтвует, как дробовик, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ лишь разницей, что, еÑли заденешь широким лучом поÑторонних, ничего Ñтрашного Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не ÑлучитÑÑ. Ðо на раÑÑтоÑнии в воÑемь-деÑÑть метров Ñтаннер беÑполезен – излучение раÑÑеиваетÑÑ. У половины туриÑтов, толпившихÑÑ Ð½Ð° площади, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° вызвать ужаÑную головную боль, но КоÑа был уже Ñлишком далеко. Я припуÑтила за ним. Джонни броÑилÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Домой! – крикнула Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, махнув рукой. – И заприÑÑŒ на вÑе замки! КоÑа был уже у входа в музей. Он оглÑнулÑÑ, и в руке у него Ñнова Ñверкнул нож. Я прибавила ÑкороÑть. При мыÑли о том, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚, Ñ Ð¸Ñпытала нечто похожее на радоÑть. КоÑа перепрыгнул через турникет и Ñтал пробиватьÑÑ Ðº дверÑм. Я поÑледовала за ним. Лишь оказавшиÑÑŒ под Ñводами Большого Зала и увидев, как он прокладывает Ñебе дорогу по битком набитому ÑÑкалатору, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, куда он направлÑетÑÑ. Ð’ Сад. Впервые отец взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑкÑкурÑию к тамплиерам, когда мне было три года. Тогда вÑе порталы были открыты, и на то, чтобы обойти пешком тридцать миров, где Ñкологи тамплиеров ÑохранÑли во Ñлаву Мюира уголки девÑтвенной природы, у Ð½Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð¾ целых три чаÑа. Точно не помню, но, по-моему, тропинки там здорово петлÑÑŽÑ‚, а порталы раÑположены невдалеке друг от друга, чтобы ÑкÑкурÑоводы и Ñлужители могли без труда попаÑть куда им надо. Черт возьми! Одетый в форму Ñтарый охранник, дежуривший у портала, заметил Ñуматоху и вышел навÑтречу, чтобы оÑтановить зарвавшегоÑÑ Ñ…ÑƒÐ»Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð°. Ð’Ñе произошло в одно мгновение. Я была метрах в пÑтнадцати, но даже Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела изумленное выражение Ñтарика, когда он пÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´â€¦ а из его груди торчала рукоÑтка кинжала. Старик (видимо, бывший меÑтный полицейÑкий) побледнел, коÑнулÑÑ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñной рукоÑтки (казалоÑÑŒ, он хотел убедитьÑÑ Ð² ее реальноÑти) и рухнул ничком на мощенный плитками пол. ТуриÑты закричали. Кто-то звал врача. Я уÑпела заметить, как КоÑа оттолкнул гида-тамплиера и иÑчез в ÑветÑщемÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ðµ. Ðто шло вразрез Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ планами. Перепрыгнув через перила, Ñ ÑƒÑтремилаÑÑŒ к порталу… …и заÑкользила вниз по травÑниÑтому Ñклону. Ðебо здеÑÑŒ было лимонно-желтое, в воздухе пахло чем-то тропичеÑким. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¸ удивленные взглÑды. КоÑа был уже на полпути к Ñледующему порталу. Он бежал напрÑмик, топча роÑкошные клумбы и раÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ крошечные Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð±Ð¾Ð½Ñай. Фудзи. СкатившиÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, Ñ Ñнова помчалаÑÑŒ вверх, прÑмо по развороченным клумбам. «Задержите его!» – кричала Ñ, понимаÑ, как Ñто глупо. РазумеетÑÑ, никто и пальцем не шевельнул. Только одна ÑпонÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ñтка поднÑла имиджер и Ñтала Ñнимать погоню. КоÑа оглÑнулÑÑ, раÑтолкал глазевших на него туриÑтов и влетел в портал. Я Ñнова доÑтала Ñтаннер и закричала: «Прочь! Ðазад!» Толпа торопливо раÑÑтупилаÑÑŒ. Я шла оÑторожно, взÑв Ñтаннер наизготовку. Ðожа у КоÑÑ‹ больше не было, но кто знает, какие еще игрушки он припаÑ. Яркий Ñвет на воде. Фиолетовые волны Безбрежного МорÑ. ÐкÑкурÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð° проходила в метрах деÑÑти над водой, по уÑтановленному на понтонах деревÑнному наÑтилу. Вдали она огибала Ñказочный коралловый риф и желтые оÑтровки водороÑлей и возвращалаÑÑŒ назад. К порталу на другом конце тропы вел узенький моÑтик. КоÑа уже перелез через ворота Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью «ПоÑторонним вход воÑпрещен» и находилÑÑ Ð½Ð° Ñередине моÑтика. Подбежав к краю платформы, Ñ Ð¿Ð¾Ñтавила Ñтаннер на полную мощноÑть и принÑлаÑÑŒ орудовать невидимым лучом, Ñловно Ñадовым шлангом. Мне показалоÑÑŒ, что КоÑа ÑпоткнулÑÑ, однако, преодолев поÑледние деÑÑть метров, он вÑе-таки нырнул в портал. Я выругалаÑÑŒ и, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° возмущенные крики возникшего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной гида-тамплиера, полезла через ворота. Краем глаза Ñ ÑƒÑпела заметить табличку – «Ðе забудьте надеть термокоÑтюм» – или что-то в Ñтом роде. Портал Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкочила так быÑтро, что почти не ощутила покалываниÑ, которое вÑегда Ñопровождает проход через Ñкран. Ð‘ÑƒÑ€Ñ Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ обрушилаÑÑŒ на коридор защитного полÑ, в котором, как в тоннеле, петлÑла в Ñплошной белизне ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ°. Ð¡ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°. Ðти Ñеверные районы ÑобиралиÑÑŒ прогреть, а затем колонизировать, но тамплиерÑкое лобби в Ðльтинге зарубило проект, чтобы Ñохранить «дыхание Ðрктики». Сила Ñ‚ÑжеÑти в 1,7 «g» давила мне на плечи, как хомут тренажера. Жаль, что КоÑа тоже Ñ Ð›ÑƒÐ·ÑƒÑа: будь у него мышцы обычного Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡ÐµÑ‚Ð¸, мне не пришлоÑÑŒ бы за ним так гонÑтьÑÑ. Ладно, поÑмотрим, кто из Ð½Ð°Ñ Ð² лучшей форме. ÐÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñло метров пÑтьдеÑÑÑ‚. КоÑа оглÑнулÑÑ Ð¸ прибавил ходу. Где-то Ñ€Ñдом был другой портал, но пурга Ñкрыла его от глаз. Впрочем, вÑе равно Ñнаружи и двух шагов не Ñделаешь. И Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ вÑлед за КоÑой. Из ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº гравитации здешнÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð° была Ñамой короткой во вÑей ÑкÑкурÑии – метров двеÑти, не больше. Я уже Ñлышала его Ñ‚Ñжелое дыхание. Сама Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° легко и неуклонно Ñокращала разделÑвшее Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние. ТуриÑтов на тропе не было, Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтала. «ЗдеÑÑŒ же и допрошу, – подумала Ñ, – Ñамое подходÑщее меÑто». Ðо, не добежав метров тридцати до портала, КоÑа вдруг обернулÑÑ, припал на одно колено и навел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ²Ð¾Ð¹ пиÑтолет. Первый разрÑд ушел в вечную мерзлоту (возможно, из-за здешней гравитации оружие оказалоÑÑŒ Ñлишком Ñ‚Ñжелым Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ руки), но промахнулÑÑ Ð¾Ð½ Ñамую малоÑть – в метре от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ дорожке протÑнулаÑÑŒ полоÑа окалины. КоÑа поднÑл Ñтвол чуть выше. Ð’Ñ‹Ñтавив вперед плечо, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ в Ñторону и, пробив упругую Ñтенку защитного полÑ, провалилаÑÑŒ по грудь в Ñугроб. Холодный воздух обжег мне легкие, Ñгребаемый ветром Ñнег в неÑколько Ñекунд залепил руки и лицо. КоÑа, оÑтавшийÑÑ Ð½Ð° оÑвещенной тропе, крутил головой, но теперь пурга работала на менÑ. Под ее покровом Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ через Ñугробы к тому меÑту, где ÑтоÑл лузианин. ПроÑунув Ñквозь защитное поле голову, плечи и правую руку, он уже выÑматривал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гуще Ñнегопада, мгновенно превратившего его в белую маÑку. Второй разрÑд прошел над моей головой, обдав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Теперь Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñло метров деÑÑть. Я переключила Ñтаннер на широкий луч и, не выÑовываÑÑÑŒ из Ñугроба, неÑколько раз провела Ñтволом из Ñтороны в Ñторону. КоÑа выронил пиÑтолет в Ñнег и, пошатнувшиÑÑŒ, ÑкрылÑÑ Ð² защитном поле. Рев ветра заглушил мой победный клич. СпотыкаÑÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° к тропе. Руки и ноги были как чужие и Ñовершенно не ощущали холода. Щеки и уши пылали. Приказав Ñебе не думать об обморожении, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ в поле. Ðто было поле третьего клаÑÑа, предназначенное Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ от разгула Ñтихии и того Ñамого Â«Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðрктики», но при Ñтом проницаемое Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ… тел – чтобы заблудившийÑÑ Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸ÑÑ‚ или тамплиер, вышедший за какой-нибудь надобноÑтью наружу, мог вернутьÑÑ Ð½Ð° тропу. Ðо от холода Ñ Ñ‚Ð°Ðº оÑлабела, что неÑколько Ñекунд не могла преодолеть Ñиловую Ñтенку. Ð¡ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ по Ñнегу и льду, Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ о защитное поле, как муха о Ñтекло. Ðаконец, Ñобрав вÑе Ñилы, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ вперед, неуклюже рухнула на тропу и буквально втащила за Ñобой ногу. Видимо, от того, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº внезапно оказалаÑÑŒ в тепле, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° дрожь. Ркогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñтала на колени, а затем заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑыпалиÑÑŒ ледышки и ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ñнега. Тем временем КоÑа пробежал поÑледние пÑть метров до портала. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° у него болталаÑÑŒ, как ÑломаннаÑ. Я предÑтавлÑла, как полыхают у него ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ðµ окончаниÑ, и ни за что не поменÑлаÑÑŒ бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ меÑтами. Он оглÑнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ раз – Ñ Ð½ÐµÑлаÑÑŒ к нему Ñо вÑех ног – и иÑчез в портале. Мауи-ОбетованнаÑ. ТропичеÑкий воздух пахнул зеленью и океаном. Ðебо было голубое, как на Старой Земле. Я Ñразу понÑла, куда вывела Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð° – на один из тех немногих плавучих оÑтровов, которые тамплиеры уберегли от приручениÑ. ОÑтров был большой – Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° в поперечнике, но входной портал раÑполагалÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно выÑоко – на широкой кольцевой площадке, окружавшей Ñтвол дерева-мачты. ОтÑюда были хорошо видны наполненные ветром лиÑтьÑ-паруÑа и вытÑнувшиеÑÑ Ð²Ð¾ вÑÑŽ длину Ñиние лозы водÑного винограда, игравшие роль рулÑ. К порталу выхода, лежавшему метрах в пÑтнадцати ниже, вела леÑтница, но КоÑа избрал другой путь. Ð’Ñ‹Ñкочив на главную тропу, он побежал к краю оÑтрова, где ÑтоÑло неÑколько хижин и торговых павильонов. Только здеÑÑŒ, на Ñередине маршрута, тамплиеры позволÑли уÑтавшим туриÑтам отдохнуть под крышей и заодно пополнить казну братÑтва, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑки, напитки и Ñувениры. Ð’Ñе еще дрожа, в мокрой от тающего Ñнега одежде, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑƒÑила по Ñтупенькам к главной тропе. Ðо почему КоÑа бежал именно туда? И тут Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° разложенные на берегу Ñркие ковры. Ð’Ñе Ñтало ÑÑно. Ð’ большинÑтве миров Сети ковры-Ñамолеты запрещены, но на Мауи-Обетованной их ÑохранÑли в памÑть о легендарной Сири. Ðти древние игрушки (размером вÑего метр на два) поджидали туриÑтов, чтобы покатать их над морем. ЕÑли КоÑа до них доберетÑÑ… ПродемонÑтрировав великолепный Ñпринт, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° лузианина буквально в неÑкольких метрах от площадки Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и броÑилаÑÑŒ ему в ноги. Мы покатилиÑÑŒ прÑмо к ларькам. СтоÑвшие там туриÑты Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ разбежалиÑÑŒ. Отец преподал мне одну проÑтую иÑтину, которую дети Ñплошь и Ñ€Ñдом забывают. Ðа Ñвою голову. РиÑтина вот какаÑ: еÑли маленький мальчик не хочет получить большую трепку, ему не Ñтоит дратьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ мальчиками. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ Ñилы были примерно равны. ИзвернувшиÑÑŒ, КоÑа вÑкочил на ноги и принÑл воÑточную боевую Ñтойку Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ руками и отогнутыми назад пальцами. ОÑтавалоÑÑŒ выÑÑнить, кто из Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ мальчик, а кто – большой. КоÑа атаковал первым. Сделав притворный выпад прÑмыми пальцами левой руки, он Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ удар ногой в голову. Я ушла нырком, но он вÑе-таки задел менÑ. Причем доÑтаточно Ñильно – левое плечо Ñразу онемело. ПританцовываÑ, КоÑа отÑтупил назад. Я двинулаÑÑŒ на него. Он ударил кулаком Ñправа. Я поÑтавила блок. Он рубанул левой рукой Ñверху вниз. Я парировала удар правым предплечьем. Ð’Ñе так же пританцовываÑ, КоÑа отÑтупил еще на шаг, быÑтро развернулÑÑ Ð¸ хлеÑтко ударил левой ногой. Я нырнула, поймала его за щиколотку и броÑила на пеÑок. КоÑа вÑкочил. Я Ñбила его Ñ Ð½Ð¾Ð³ коротким хуком Ñлева. Он откатилÑÑ Ð² Ñторону и попыталÑÑ Ð²Ñтать на колени. Я ударила его ногой в голову, за левым ухом, причем не Ñлишком Ñильно – чтобы он не отключилÑÑ. И зрÑ, в чем Ñекунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¸ убедилаÑÑŒ. Пробив мой блок, он ударил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ под Ñердце. К ÑчаÑтью, он задел лишь мышцы под правой грудью. И тогда Ñ Ñо вÑей Ñилы врезала ему в зубы. Изо рта у него брызнула кровь, он покатилÑÑ Ðº берегу и замер у Ñамой кромки воды. ТуриÑты кинулиÑÑŒ к выходному порталу, крича оÑтальным, чтобы те вызвали полицию. Я взÑла Ñвоего подозреваемого за коÑицу и принÑлаÑÑŒ окунать в воду. Когда он пришел в ÑебÑ, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° его на Ñпину и, ухватив за рваную, окровавленную рубашку, приподнÑла. Через минуту-другую Ñюда навернÑка кто-то ÑвитÑÑ. Ðужно было Ñпешить. КоÑа Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтеклÑнными глазами. Я вÑтрÑхнула его и наклонилаÑÑŒ поближе. – Слушай, приÑтель, – прошептала Ñ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ ÑоÑтоитÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹, но откровенный разговор. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° объÑÑни, кто ты такой и что тебе надо от того парнÑ. РазрÑд Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° еще до того, как увидела Ñиние иÑкры. Ð’ мгновение ока тело КоÑÑ‹ окутал мерцающий ореол. ВыругавшиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‚Ñкочила назад, но волоÑÑ‹ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° затылке уже ÑтоÑли дыбом, а индикатор ÑлектричеÑкого Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð² комлоге тревожно верещал. КоÑа заÑтыл Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ в беззвучном крике ртом – внутри у него тоже мерцала Ñинева, как у монÑтра из дешевой голопоÑтановки. Зашипела, почернела и вÑпыхнула рубашка. Грудь под нею пошла Ñиними пÑтнами – так горÑÑ‚ Ñтаринные киноленты. ПÑтна раÑплывалиÑÑŒ, ÑоединÑлиÑÑŒ, Ñнова раÑплывалиÑÑŒ. ОткрылаÑÑŒ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ° – там, в Ñинем огне, плавилиÑÑŒ внутренноÑти. КоÑа Ñнова разинул рот – на Ñтот раз крик его был Ñлышен. Рпотом зубы и глаза провалилиÑÑŒ в Ñинее пламÑ. Я отÑтупила еще на шаг. КоÑа горел. Синий ореол ÑменилÑÑ Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ð¾-краÑным пламенем. КуÑки плоти выбраÑывало наружу, лопалиÑÑŒ коÑти. Ð’ одну минуту он как бы ужалÑÑ Ð¸ превратилÑÑ Ð² дымÑщееÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‡ÐµÐ»Ð¾, в какую-то карикатуру на человечеÑкое тело: таково неизбежное дейÑтвие огнÑ. Прикрыв ладонью лицо, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и внимательно оглÑдела кучку туриÑтов, которые пÑлилиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Быть может, убийца – кто-нибудь из них? Рнаверху из портала уже выпрыгивали фигуры охранников в Ñерой форме. ПроклÑтье! Я оглÑделаÑÑŒ вокруг. Ðад головой поднималиÑÑŒ деревьÑ-мачты. Среди Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‡ÐµÑкой раÑтительноÑти колыхалиÑÑŒ лучиÑтые паутинки, краÑивые даже при дневном оÑвещении. Солнечные лучи дробилиÑÑŒ на голубой глади окопа. Дорогу к обоим порталам уже перекрыли. Командир отрÑда раÑÑтегивал кобуру. Ближайший ковер-Ñамолет был от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего в трех шагах. Летать на Ñтой штуковине мне доводилоÑÑŒ только раз, причем двадцать лет назад, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ пыталаÑÑŒ вÑпомнить, как активируютÑÑ ÐµÐ³Ð¾ левитаторы. КажетÑÑ, ÑенÑорные нити должны быть в одном из риÑунков. Внезапно ковер Ñтал жеÑтким и поднÑлÑÑ Ð½Ð° деÑÑть Ñантиметров над плÑжем. ПоÑлышалиÑÑŒ крики. Охранники были уже на берегу, Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ð¹. Женщина в алÑповатом нарÑде, какие ноÑÑÑ‚ на Малом Возрождении, показывала на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹. Я ÑоÑкочила Ñо Ñвоего ковра, подобрала оÑтальные Ñемь и забралаÑÑŒ обратно. С трудом нащупав под грудой трÑÐ¿ÑŒÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹ квадратик, Ñ Ð¿Ð¾Ñлала Ñвой летательный аппарат вперед и вверх. Ковер-Ñамолет набирал выÑоту так Ñтремительно, что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не ÑвалилаÑÑŒ. Отлетев метров на пÑтьдеÑÑÑ‚ от берега, Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñала оÑтальные ковры в море и развернулаÑÑŒ, чтобы видеть, что проиÑходит на плÑже. ÐеÑколько фигур в Ñерой форме ÑгрудилиÑÑŒ вокруг обгоревших оÑтанков КоÑÑ‹. Еще один охранник целилÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то ÑеребрÑной штукой, похожей на жезл… Ð’ руки, плечи и шею Ñловно впилиÑÑŒ беÑчиÑленные тончайшие иглы. Веки Ñами Ñобой закрылиÑÑŒ, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº повело, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не ÑкатилаÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð°. ВцепившиÑÑŒ в него левой рукой и наклонившиÑÑŒ вперед, чтобы удержать равновеÑие, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ давить одеревеневшими пальцами в ÑенÑорный узор. Когда ковер-Ñамолет Ñнова пошел вверх, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð»Ð° в правый рукав за Ñвоим Ñтаннером. Увы, кобура на запÑÑтье была пуÑта. Через минуту Ñ ÐºÐ¾Ðµ-как Ñела. Паралич проходил, однако пальцы вÑе еще жгло и голова раÑкалывалаÑÑŒ. Плавучий оÑтров оÑталÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ позади и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой делалÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ. Сто лет назад Ñти оÑтрова паÑли Ñтаи дельфинов, которых завезли Ñюда во времена Хиджры. Ðо когда Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑмирÑла ВоÑÑтание Сири, в ходе так называемой программы ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð»Ð° Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть морÑких млекопитающих. И теперь оÑтрова плавали по воле волн Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ туриÑтов и Ñодержателей курортов. Я вглÑдывалаÑÑŒ в горизонт. Ðи оÑтровов, ни, тем более, материков. Ðичего. Голубое небо, беÑпредельный океан и где-то далеко на западе – белые пÑтнышки облаков. Или на воÑтоке? СнÑв Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа комлог, Ñ Ñтала было набирать код доÑтупа в оÑновную инфоÑферу, но потом передумала. ЕÑли влаÑти взÑлиÑÑŒ за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñерьез, они навернÑка попытаютÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, где Ñ, и пошлют за мной Ñкиммер или магнитоплан Ñлужбы безопаÑноÑти. Работающий комлог запеленговать чертовÑки трудно, но вÑе равно, облегчать им задачу не Ñтоит. Я поÑтавила комлог на прием и еще раз оглÑделаÑÑŒ. Как говоритÑÑ, приехали. БолтаюÑÑŒ в двухÑтах метрах над океаном на ковре-Ñамолете, которому лет триÑта, не меньше, и Ñнергии хватит на… уж не знаю на Ñколько чаÑов… а до ближайшей Ñуши, может, тыÑÑча километров, а то и больше. И вдобавок заблудилаÑÑŒ. СовÑем здорово. Я ÑкреÑтила руки на груди и задумалаÑÑŒ. – ГоÑпожа Брон? – Ðегромкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ так напугал менÑ, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не ÑвалилаÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð°. – Джонни? – Я поÑмотрела на Ñвой комлог. Он был включен, но индикатор оÑновного комм-диапазона не горел. – Джонни, Ñто вы? – Конечно. Я думал, вы никогда не включите комлог. – Как вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸? Ðа какой чаÑтоте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚Ðµ? – Ðто неважно. Куда вы направлÑетеÑÑŒ? Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Ð’Ñ‹ мне поможете? – Подождите. – И Ñекунду ÑпуÑÑ‚Ñ: – Отлично! Я заÑек Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· метеорологичеÑкий Ñпутник. УжаÑно Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. Хорошо, что ваш ковер-Ñамолет оÑнащен паÑÑивным траÑÑером. Я поÑмотрела на коврик – Ñту зыбкую преграду, отделÑвшую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ морÑкой пучины. – Ð’ Ñамом деле? Значит, и другие могут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñледить? – Могли, – ответил Джонни, – но теперь на Ñтой чаÑтоте Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил помехи. Куда вы направлÑетеÑÑŒ? – Домой. – ПоÑле того, как наш… подозреваемый… погиб… в общем, Ñ Ð½Ðµ уверен, что Ñто Ñамое разумное решение. Внезапно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» приÑтуп подозрительноÑти. – Откуда вы знаете, что он погиб? – ÑпроÑила Ñ, прищурÑÑÑŒ. – Я вам ничего не говорила. – ПереÑтаньте, гоÑпожа Брон. Ð’ шеÑти мирах на полицейÑкой чаÑтоте только об Ñтом и говорÑÑ‚. Между прочим, довольно подробно опиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÑƒ внешноÑть. – Вот же гадÑтво! – Совершенно верно. Итак, куда бы вы хотели отправитьÑÑ? – Рвы-то где? – ÑпроÑила Ñ. – У менÑ? – Ðет. Я ушел, когда о Ð²Ð°Ñ Ñообщили по каналу СБ. Я… недалеко от портала. – Вот бы и мне оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти! – Я Ñнова оглÑделаÑÑŒ. Океан, небо, прозрачные облака. Погони пока не видно. – Хорошо, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±ÐµÑплотный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸. – Ð’ деÑÑти километрах от Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñположен многоцелевой портал ВКС. Только он отключен от питаниÑ. Я прикрыла глаза от ÑлепÑщего Ñолнца и крутанула ковер на триÑта шеÑтьдеÑÑÑ‚ градуÑов. – Черта Ñ Ð´Ð²Ð°! Уж не знаю, Ñколько здеÑÑŒ до горизонта – километров Ñорок, еÑли не больше – но кругом Ñовершенно пуÑто. – База под водой, – поÑÑнил Джонни. – ДержитеÑÑŒ. Беру управление на ÑебÑ. Ковер-Ñамолет Ñнова накренилÑÑ, клюнул ноÑом Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» поÑтепенно ÑнижатьÑÑ. Я ухватилаÑÑŒ за него обеими руками, едва удержавшиÑÑŒ, чтобы не закричать. – Рона далеко? – Ð’Ñтречный поток воздуха вÑе ощутимее бил мне в лицо. – Ð’Ñ‹ хотите Ñказать – глубоко? – Да! – ВоÑемь фатомов. Я в уме перевела Ñти Ñтаринные единицы в метры и на Ñтот раз вÑе-таки вÑкрикнула. – Ðто же почти четырнадцать метров! Четырнадцать метров под водой! – Рчего вы хотите? Ðто же Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°! – Как, по-вашему, должна Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-нибудь дышать? Океан Ñтремительно приближалÑÑ. – Ðто не проблема. У ковров-Ñамолетов еÑть примитивное защитное поле. ВоÑемь фатомов оно выдержит. ДержитеÑÑŒ крепче! И Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил вцепилаÑÑŒ в ковер. Джонни уже ждал менÑ. ÐŸÐ¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° оказалаÑÑŒ темной, Ñырой и какой-то заброшенной. Портал навернÑка армейÑкий: Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… раньше не видела. Миновав его, Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вышла на залитую Ñолнцем городÑкую улицу. Там и ждал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸. Мы шли мимо Ñтарых домов по безлюдным улицам, и Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывала ему про КоÑу. Ðебо было Ñветло-голубое, но вечереющее. И никого вокруг. – Ðй, – ÑпохватилаÑÑŒ Ñ, – где Ñто мы? Ð’Ñе было невероÑтно похоже на Землю… и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾, гравитациÑ, Ñама фактура Ñтого меÑта были не похожи ни на что. Джонни улыбнулÑÑ. – Попробуйте угадать. И давайте еще немного пройдемÑÑ. Мы пошли дальше по широкой улице. Слева от Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ какие-то развалины. Я Ñнова оÑтановилаÑÑŒ и принÑлаÑÑŒ их разглÑдывать. – Ðто Колизей, – уÑлышала Ñ Ñвой ÑобÑтвенный голоÑ. – РимÑкий Колизей на Старой Земле. – Я оглÑделаÑÑŒ вокруг. Старинные дома. Мощенные булыжником улицы. Под легким ветерком чуть шевелитÑÑ Ð»Ð¸Ñтва. – Ðто реконÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° Рима Ñо Старой Земли. – Я ÑтаралаÑÑŒ, чтобы мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» не Ñлишком удивленно. – Мы что, на Ðовой Земле? Впрочем, Ñ Ñразу понÑла, что Ñто не так. Ðовую Землю Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ прекраÑно. Там вÑе другое – и небо, и запахи, и Ñила Ñ‚ÑжеÑти. Джонни отрицательно покачал головой. – Мы вообще не в Сети. Я замерла. – Ðтого не может быть. По определению, любой мир, куда можно добратьÑÑ Ð¿Ð¾ нуль-Т, входит в Сеть. – И тем не менее мы не в Сети. – Где же мы в таком Ñлучае? – Ðа Старой Земле. И мы пошли дальше. Ðа пути нам вÑтретилиÑÑŒ еще одни развалины. – Ðто Форум, – поÑÑнил Джонни. Ркогда мы начали ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ длинной леÑтнице, он добавил: – Впереди ПьÑцца ди Ð¡Ð¿Ð°Ð½ÑŒÑ â€“ площадь ИÑпании. Там и переночуем. – Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ, – произнеÑла Ñ. То была Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð»Ð¸ÐºÐ° за двадцать минут. – Мы Ñовершили путешеÑтвие во времени? – Ðто невозможно, гоÑпожа Брон. – Тогда – что-то вроде тематичеÑкого парка? Джонни раÑÑмеÑлÑÑ. Какой приÑтный у него был Ñмех – еÑтеÑтвенный, непринужденный. – Возможно. Я и Ñам не знаю, зачем Ñоздали Ñту штуку. Ðто… модель. – Модель. – ПрищурившиÑÑŒ, Ñ Ñмотрела вдоль узкой улочки на краÑный диÑк заходÑщего Ñолнца. – Мне приходилоÑÑŒ видеть голограммы Старой Земли. И знаете, похоже. Как будто Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно там. – Модель очень точнаÑ. – И вÑе-таки, где мы? Я хочу Ñказать, возле какой звезды? – Ðомера Ñ Ð½Ðµ знаю, – ответил Джонни. – Где-то в Скоплении ГеркулеÑа. Едва удержавшиÑÑŒ, чтобы не переÑпроÑить, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела на Ñтупеньку. С поÑвлением Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¥Ð¾ÑƒÐºÐ¸Ð½Ð³Ð° человечеÑтво иÑÑледовало, колонизировало и ÑвÑзало нуль-Т-каналами множеÑтво миров, разделенных порой тыÑÑчами Ñветовых лет. Ðо никто еще не пыталÑÑ Ð´Ð¾Ñтичь бурлÑщего Ñдра Галактики. ЧеловечеÑтво оÑвоило лишь один из Ñпиральных рукавов и делало ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ шаги за пределы Ñвоей колыбели. Ртут – Скопление ГеркулеÑа. – Зачем Техно-Центру понадобилоÑÑŒ Ñтроить копию Рима в Скоплении ГеркулеÑа? – ÑпроÑила Ñ. Джонни Ñел Ñ€Ñдом. Мы Ñмотрели на голубей, разгуливавших по площади. Внезапно они вÑе разом взмыли в воздух и закружили над крышами. – Ðтого Ñ Ð½Ðµ знаю, гоÑпожа Брон. Я многое еще не изучил… да, чеÑтно говорÑ, до поÑледнего времени и не ÑтремилÑÑ. – ЛамиÑ, – негромко произнеÑла Ñ. – Что? – Зовите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ЛамиÑ. Джонни наклонил голову ко мне и улыбнулÑÑ. – СпаÑибо, ЛамиÑ. КÑтати, ÑдаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, они Ñкопировали не один только Рим. Тут вÑÑ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ. Я оперлаÑÑŒ ладонÑми о нагретую Ñолнцем каменную Ñтупеньку, на которой Ñидела. – Ð’ÑÑ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ? С… континентами и городами? – Думаю, что так. Правда, за пределами Ðнглии и Италии Ñ Ð½Ðµ был – иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвие морем. Ðо кажетÑÑ, Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ. – Бог ты мой! Зачем им вÑе Ñто? Джонни медленно кивнул. – И в Ñамом деле! Только ваш Бог тут ни при чем. И вообще, давайте зайдем ко мне, обÑудим вÑе, а заодно и поедим. Похоже, Ñта модель как-то ÑвÑзана Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ убийÑтвом. «Ко мне» так «ко мне». Джонни занимал квартиру в большом доме у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ леÑтницы. Из окон открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на площадь, которую Джонни называл «пьÑцца», и леÑтницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° к большой церкви из желто-коричневого камнÑ. Внизу, поÑреди площади, бил фонтан в виде кораблÑ, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑком воды вечернюю тишину. Джонни Ñказал, что фонтан проектировал Бернини[36], но Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ ничего не говорило. Комнаты были небольшие, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñ Ð²Ñ‹Ñокими потолками, мебель неказиÑтаÑ, но ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑкуÑной резьбой. Узнать по Ñтилю, когда ее изготовили, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не Ñмогла. Ðикаких признаков ÑлектричеÑтва или Ñовременных бытовых приборов. У дверей и потом, уже наверху, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ заговорить Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼, но он не отозвалÑÑ. Ркогда на площадь и город ÑпуÑтилиÑÑŒ Ñумерки, за выÑокими окнами зажглиÑÑŒ редкие фонари, в которых навернÑка иÑпользовалÑÑ Ð³Ð°Ð· или какое-нибудь другое допотопное горючее. – Ðто из прошлого Старой Земли, – Ñказала Ñ, прикаÑаÑÑÑŒ к пышным подушкам. И тут только до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾. – ÐšÐ¸Ñ‚Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ в Италии. Ð’ начале… девÑтнадцатого века. Или двадцатого? Ðто… тогда? – Да. Ðачало девÑтнадцатого века: 1821 год, еÑли быть точным. – Значит, веÑÑŒ Ñтот мир – музей? – О нет! Различные районы ÑоответÑтвуют различным Ñпохам. Ð’Ñе завиÑит от объекта. – Ðе понимаю. – Мы перешли в комнату, заÑтавленную громоздкой мебелью, и Ñ ÑƒÑтроилаÑÑŒ у окна на диване, украшенном Ñтранной резьбой. ЗолотиÑтый вечерний Ñвет играл на шпиле той желто-коричневой церкви. Ðа фоне темнеющего неба кружилиÑÑŒ и кружилиÑÑŒ белые голуби. – И что же, миллионы… кибридов… живут на Ñтой липовой Старой Земле? – Ð’Ñ€Ñд ли, – ответил Джонни. – Думаю, их тут Ñтолько, Ñколько нужно Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ конкретного проекта. – Заметив, что Ñ Ð²Ñе еще не понимаю, он перевел дыхание и продолжал объÑÑнÑть: – Когда Ñ… проÑнулÑÑ, здеÑÑŒ были кибриды Джозефа Северна, доктора Кларка, квартирной хозÑйки Ðнны Ðнчелетти, молодого лейтенанта Ðлтона и других личноÑтей. ИтальÑнÑкие лавочники, хозÑин траттории на той Ñтороне площади, который приноÑил нам еду, Ñлучайные прохожие и так далее. Человек двадцать, не больше. – Что же Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑлучилоÑÑŒ? – ВероÑтно, они были… рециркулированы. Как тот человек Ñ ÐºÐ¾Ñой. – КоÑа… – Сквозь гуÑтой полумрак Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально поглÑдела на Джонни. – Так он был кибридом? – Вне вÑÑкого ÑомнениÑ. Картина ÑаморазрушениÑ, которую вы опиÑали, очень характерна. ЕÑли бы мне потребовалоÑÑŒ избавитьÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ от Ñтого Ñвоего кибрида, Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил бы точно так же. Мои мыÑли понеÑлиÑÑŒ вÑкачь. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, как мало знала… и какой была дурой. – Значит, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ другой ИÑкИн? – Похоже на то. – Ðо зачем? Джонни развел руками. – Возможно, чтобы Ñтереть какой-то квант информации, который иÑчез бы вмеÑте Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ кибридом. ДопуÑтим, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» что-то ÑовÑем недавно, а другой ИÑкИн… или другие… догадалиÑÑŒ, что Ñто знание можно уничтожить, только Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸Ð· ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ периферию. Я вÑтала, прошлаÑÑŒ по комнате и оÑтановилаÑÑŒ у окна. Теперь уже по-наÑтоÑщему Ñтемнело. Ð’ комнате были лампы, но Джонни, похоже, не ÑобиралÑÑ Ð¸Ñ… зажигать. Да и Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° темноту. Она ÑмÑгчала ощущение нереальноÑти проиÑходÑщего. Я заглÑнула в Ñпальню. Сквозь выходившие на запад окна в комнату проникали поÑледние лучи Ñвета; Ñмутно белела поÑтель. – Ð’Ñ‹ умерли здеÑÑŒ? – ÑпроÑила Ñ. – Он, а не Ñ, – мÑгко напомнил Джонни. – Да, он умер здеÑÑŒ. – Ðо ведь вы помните то же, что и он. – Полузабытые Ñны – не более. Ð’ моих воÑпоминаниÑÑ… полно пробелов. – Ðо вы знаете, что он чувÑтвовал! – Я знаю, что он чувÑтвовал по мнению авторов проекта. – РаÑÑкажите. – О чем? – Ð’ темноте кожа Джонни казалаÑÑŒ бледной, короткие локоны – ÑовÑем черными. – Что чувÑтвуешь, когда умираешь и когда рождаешьÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ. И Джонни начал раÑÑказывать. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» мÑгко, почти напевно. Временами он переходил на английÑкий, архаичный и оттого непонÑтный, но гораздо более приÑтный на Ñлух, чем та мешанина, на которой говорÑÑ‚ в наши дни. Он раÑÑказывал мне, что значит быть поÑтом, одержимым Ñтремлением к ÑовершенÑтву и куда более Ñуровым к Ñебе, чем Ñамые злобные из его критиков. Ркритики были злобными. Его Ñтихи отвергали, над ними ÑмеÑлиÑÑŒ, их называли вторичными и проÑто глупыми. БедноÑть не позволÑла ему женитьÑÑ Ð½Ð° любимой женщине, однако он ÑÑужал деньгами Ñвоего брата в Ðмерике, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледней возможноÑти обреÑти наконец материальную незавиÑимоÑть. Ркогда его поÑтичеÑкий дар доÑтиг раÑцвета и пришел краткий миг Ñлавы, он пал жертвой «чахотки» – болезни, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ½ÐµÑла в могилу его мать и брата Тома. Его отправили в Италию, Ñкобы «на лечение». Он понимал, что Ñто означает на Ñамом деле – одинокую, мучительную Ñмерть в двадцать шеÑть лет… Он раÑÑказал мне, какие иÑпытывал муки при виде почерка Фанни на конверте, ибо малейшее движение причинÑло ему боль. РаÑÑказывал о преданноÑти молодого художника Джозефа Северна, которого «друзьÑ» поÑта (покинувшие его в дни болезни) приÑтавили к нему в качеÑтве Ñпутника и компаньона – Северн ухаживал за умирающим и оÑтавалÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ до Ñамой кончины. Он раÑÑказал мне об ужаÑе ночных кровотечений, о докторе Кларке, который пуÑкал ему кровь и пропиÑывал «физичеÑкие ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñвежий воздух». И наконец, он поведал о полном разочаровании в Боге и беÑпредельном отчаÑнии, воплотившихÑÑ Ð² Ñочиненной им Ñамим ÑобÑтвенной Ñпитафии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ была выÑечена на его могиле: «ЗдеÑÑŒ лежит тот, чье Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñано на воде». Снизу ÑтруилÑÑ Ñ‚ÑƒÑклый Ñвет, едва обозначающий контуры выÑоких окон. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸, казалоÑÑŒ, плыл в воздухе, наÑыщенном ароматами южной ночи. Он говорил, как поÑле Ñмерти пробудилÑÑ Ð² той же кровати, в которой умер, и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ были верный друг Северн и доктор Кларк. Он знал, что его зовут Джон КитÑ, но никак не мог отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ ощущениÑ, что и Ñам поÑÑ‚, и его Ñтихи ему проÑто приÑнилиÑÑŒ. Иллюзии продолжалиÑÑŒ. Он вернулÑÑ Ð² Ðнглию и вÑтретилÑÑ Ñ Ð¤Ð°Ð½Ð½Ð¸-котораÑ-не-была-Фанни. Он был на грани безумиÑ. Ðе мог пиÑать. Между ним и Ñамозванцами-кибридами роÑла Ñтена отчуждениÑ, учаÑтилиÑÑŒ приÑтупы кататонии, ÑопровождавшиеÑÑ Â«Ð³Ð°Ð»Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñми», в форме которых он воÑпринимал Ñвое подлинное ÑущеÑтвование в качеÑтве ИÑкИна в почти непоÑтижимом (Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñта девÑтнадцатого века) Техно-Центре. И, наконец, иллюзии полноÑтью развалилиÑÑŒ. Он вышел из «Проекта КитÑ». – По правде говорÑ, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸, – Ñта Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð²Ñе чаще заÑтавлÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñпоминать отрывок из одного пиÑьма, которое Ñ â€“ то еÑть он – отправил Ñвоему брату Джорджу незадолго до болезни: «Разве не может быть так, что неким выÑшим ÑущеÑтвам доÑтавлÑет развлечение иÑкуÑный поворот мыÑли, удавшийÑÑ â€“ пуÑкай и безотчетно – моему разуму, как забавлÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого проворÑтво ÑуÑлика или иÑпуганный прыжок оленÑ? Ð£Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ° не может не внушать отвращениÑ, однако ÑнергиÑ, проÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐµ учаÑтниками, взывает к чувÑтву прекраÑного: в потаÑовке проÑтолюдин показывает Ñвою ловкоÑть. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñшего ÑущеÑтва наши раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ выглÑдеть чем-то подобным: пуÑть даже ошибочные, тем не менее они прекраÑны Ñами по Ñебе. Именно в Ñтом заключаетÑÑ ÑущноÑть поÑзии…»[37] – Ð’Ñ‹ Ñчитаете «Проект КитÑ»… злом? – ÑпроÑила Ñ. – По-моему, любой обман – зло. – Похоже, вы Ñтали Джоном КитÑом в гораздо большей Ñтепени, чем думаете Ñами. – Ð’Ñ€Ñд ли. ОтÑутÑтвие поÑтичеÑкого Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в Ñамой иÑкуÑно разработанной иллюзии ÑвидетельÑтвует об ином. Я оглÑделаÑÑŒ вокруг. Темные тени темных вещей в темном доме. – ИÑкИны знают, что мы здеÑÑŒ? – ВероÑтно. Даже навернÑка. Ðет такого меÑта, где Техно-Центр не мог бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñледить. Ðо бандиты и полицейÑкие Ñюда не доберутÑÑ. – Ðо ведь в Техно-Центре еÑть кто-то… какой-то разум… который хотел Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Убить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ только в Сети. Ð’ Техно-Центре подобное наÑилие не допуÑкаетÑÑ. С улицы донеÑÑÑ ÑˆÑƒÐ¼. Я надеÑлаÑÑŒ, что Ñто голубь. Или ветер, неÑущий муÑор по булыжной моÑтовой. – Как Техно-Центр отреагирует на то, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? – ÑпроÑила Ñ. – ПредÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. – Ðта модель… она заÑекречена? – Как вам Ñказать… СчитаетÑÑ, что вÑе Ñто вообще не каÑаетÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑтва. Я покачала головой, забыв, что Джонни Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ видит. – Ð’Ñ‹ воÑÑоздаете Старую Землю… заÑелÑете ее воÑкрешенными людьми-кибридами – кÑтати, Ñколько их? Одни ИÑкИны убивают других, и вÑе Ñто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ каÑаетÑÑ?! – Я едва не раÑÑмеÑлаÑÑŒ, но ÑдержалаÑÑŒ. – ФантаÑтика! – Ðе Ñпорю. Я подошла к окну. Ð”Ð»Ñ Ñтрелка, который, возможно, затаилÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то на темной улице, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑла идеальную мишень, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ было вÑе равно. Я доÑтала Ñигареты. ПоÑле погони в Ñнежных Ñугробах они отÑырели, но одна вÑе-таки зажглаÑÑŒ. – Помните, Джонни, когда вы Ñказали, что модель полноÑтью воÑпроизводит Старую Землю, Ñ ÑпроÑила: «Бог мой, зачем им вÑе Ñто?» Рвы ответили: «Ваш Бог тут ни при чем!». Или что-то в Ñтом роде. Ð’Ñ‹ намекали на что-то? Или проÑто выпендривалиÑÑŒ? – Ðет, конечно. Рнамекал Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ на что: у Техно-Центра может быть Ñвой Бог. – Ðу-ка, ну-ка. Джонни вздохнул в темноте. – Я не знаю точно, зачем было воÑкрешать КитÑа и Ñтроить модель Старой Земли. Ðо еÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что вÑе Ñто – чаÑть единого проекта, над которым Техно-Центр работает, по меньшей мере, Ñемь Ñтандартных веков. Проекта Ð’Ñ‹Ñшего Разума. – Ð’Ñ‹Ñшего Разума, – повторила Ñ, Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼. – То еÑть Техно-Центр пытаетÑÑ Ñоздать… Бога, что ли? – Да. – Зачем? – Ðа Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтого ответа нет. Как нет проÑтого ответа на вопроÑ, почему человечеÑтво на протÑжении деÑÑти тыÑÑч поколений иÑкало Бога в миллионах обличий. Техно-Центр заинтереÑован в поиÑке вÑе более Ñффективных и надежных ÑпоÑобов обработки… данных. – Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого у Техно-Центра хватает Ñвоих реÑурÑов. К тому же в его раÑпорÑжении мегаинфоÑферы двухÑот миров. – И вÑе равно оÑтаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ»Ñ‹ в облаÑти прогнозированиÑ. Я выброÑила Ñигарету в окно и Ñмотрела, как тлеющий окурок иÑчезает в темноте. Откуда-то налетел холодный ветер; Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. – ПоÑтойте… Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ, воÑкрешенные люди, кибриды… Какое отношение вÑе Ñто имеет к Ð’Ñ‹Ñшему Разуму? – Ðе знаю, ЛамиÑ. ВоÑемь Ñтандартных веков назад, в Ñамом начале Первой Информационной Ñры человек по имени Ðорберт Винер пиÑал: «Может ли Бог ÑоревноватьÑÑ Ñо Ñвоими творениÑми? Может ли вообще творец, пуÑть даже возможноÑти его веÑьма ограничены, вÑерьез ÑоревноватьÑÑ Ñо Ñвоими творениÑми?» Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ ИÑкИны, человечеÑтво иÑкало ответа на Ñтот вопроÑ. РТехно-Центр Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же целью воÑкрешает теперь людей. И еÑли программа ВРвÑе-таки будет выполнена, проблема перейдет в ведение выÑшего творениÑ/творца, цели которого будут Ñтоль же недоÑтупны пониманию Центра, как и цели Центра недоÑтупны пониманию людей. Я прошлаÑÑŒ по комнате, ударилаÑÑŒ коленом о Ñтолик и оÑтановилаÑÑŒ. – Ð’Ñе ваши раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ дают ответа на главный вопроÑ: кто пытаетÑÑ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, – Ñказала Ñ. – Да. Джонни вÑтал и двинулÑÑ Ðº дальней Ñтене. Ð’Ñпыхнула Ñпичка – он зажег Ñвечу. По Ñтенам и потолку заметалиÑÑŒ наши тени. Ð’ Ñледующее мгновение он был уже Ñ€Ñдом Ñо мной, и его руки легли мне на плечи. Ð’ неÑрком Ñвете Ñвечи завитки Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ реÑницы отливали медью, выÑокие Ñкулы и твердый подбородок выÑтупили еще рельефнее. – Ðадо же, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹â€¦ крепкаÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. Я поÑмотрела ему в глаза. Ðаши лица разделÑло лишь неÑколько дюймов. Мы были одного роÑта. – ПуÑтите, – Ñказала Ñ. ВмеÑто Ñтого он поцеловал менÑ. Губы у него были мÑгкие, теплые, и они заÑтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ о времени. «Он машина, – твердила Ñ Ñебе. – У него человечеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñть, но на Ñамом деле Ñто машина!». Я закрыла глаза. Его пальцы коÑнулиÑÑŒ моей щеки, шеи, затылка… – ПоÑлушай… – прошептала Ñ, когда он на мгновение отпуÑтил менÑ. Джонни не дал мне договорить. Он поднÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð² Ñпальню. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. МÑгкий Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ толÑтое Ñтеганое одеÑло. Трепещущий огонек Ñвечи в ÑоÑедней комнате, и мы, торопливо раздевающие друг друга. Мы Ñловно Ñошли Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ПовинуÑÑÑŒ медленным, лаÑковым, но влаÑтным каÑаниÑм, и теплоте, и близоÑти, и вÑе возраÑтающему влечению, мы Ñнова и Ñнова броÑалиÑÑŒ друг к другу. Помню, как Ñ Ñмотрела на него, а он лежал Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами; его волоÑÑ‹ Ñвободно ниÑпадали на лоб, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñвечи оÑвещало бледную грудь. Рпотом его руки – удивительно Ñильные руки – поднÑлиÑÑŒ мне навÑтречу. Он открыл глаза и поÑмотрел на менÑ, и во взглÑде его были только ÑтраÑть и воÑторг. Ðезадолго до раÑÑвета мы заÑнули. Я повернулаÑÑŒ на бок и уже заÑыпала, как вдруг ощутила его руку на Ñвоем бедре. Ð’ Ñтом прикоÑновении было что-то покровительÑтвенное, но не унизительное, не ÑобÑтвенничеÑкое. Он Ñловно бы хотел защитить менÑ. Они напали на Ð½Ð°Ñ Ñразу поÑле раÑÑвета. Их было пÑтеро – Ñвно не лузиане, но мужики здоровые. ДейÑтвовали они четко и Ñлаженно. Я проÑнулаÑÑŒ, когда вышибали входную дверь. СкатившиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к двери Ñпальни и уÑпела заметить, как они входÑÑ‚. Когда бандит, шедший первым, направил на Ð½Ð°Ñ Ñтаннер, Джонни предупреждающе вÑкрикнул. Перед Ñном он натÑнул хлопчатобумажные труÑÑ‹, Ñ Ð¶Ðµ так и оÑталаÑÑŒ в чем мать родила. Одежда дает в драке кое-какие преимущеÑтва, но главное – Ñто пÑихологичеÑкий барьер. ЕÑли вам удалоÑÑŒ преодолеть чувÑтво ÑобÑтвенной уÑзвимоÑти, оÑтальное уже дело техники. Первый бандит заметил менÑ, но решил Ñначала парализовать Джонни и тут же поплатилÑÑ Ð·Ð° Ñвою ошибку. Я выбила у него оружие, а потом рубанула ребром ладони по шее, чуть ниже левого уха. Он упал, и тут в комнату ворвалиÑÑŒ еще двое. У Ñтих хватило ÑообразительноÑти занÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ делом мной. Тем временем двое других кинулиÑÑŒ к Джонни. Выпад прÑмыми пальцами Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð»Ð°, затем парировала куда более опаÑный удар ногой и отÑтупила назад. Слева от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий комод. Верхний Ñщик у него был довольно увеÑиÑтый, но выдвинулÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾. ПриближавшийÑÑ ÐºÐ¾ мне здоровÑк уÑпел прикрыть лицо руками (Ñщик разлетелÑÑ Ð² щепки), но Ñта инÑÑ‚Ð¸Ð½ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»Ð° мне возможноÑть атаковать его дружка, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ею воÑпользовалаÑÑŒ, вложив вÑÑŽ Ñвою Ñилу в прÑмой удар ногой. Ðомер второй замычал и повалилÑÑ Ð½Ð° Ñвоего Ñообщника. Джонни ÑопротивлÑлÑÑ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил, но один из нападавших Ñхватил его за горло и принÑлÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ, а другой навалилÑÑ Ð½Ð° ноги. Отбив еще один удар, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ туда и перепрыгнула через кровать. Парень, который держал Джонни за ноги, и пикнуть не уÑпел. Выбив Ñтекло и деревÑнную раму, он полетел вниз. Кто-то прыгнул мне на Ñпину, мы рухнули на кровать, ÑкатилиÑÑŒ на пол, и наконец Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° бандита к Ñтене. Он оказалÑÑ Ñерьезным противником. ПринÑв удар на плечо, он извернулÑÑ, и его пальцы впилиÑÑŒ мне в шею под ухом, но Ñразу пережать нерв он не Ñмог – шейные мышцы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ надо. Я вогнала локоть ему в живот и откатилаÑÑŒ в Ñторону. Тот, что душил Джонни, отпуÑтил его и по вÑем правилам боевых иÑкуÑÑтв врезал мне ногой по ребрам. Я ÑмÑгчила удар, но по крайней мере одно ребро он мне Ñломал. Я не Ñтала церемонитьÑÑ Ð¸, резко выброÑив вверх руку, Ñхватила его за Ñйца. Парень завопил и вырубилÑÑ. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð¸ на Ñекунду не забывала про Ñтаннер, упавший на пол. Ðе забыл о нем и поÑледний из наших противников. Он забежал за кровать (там Ñ ÐµÐ³Ð¾ доÑтать не могла), вÑтал на четвереньки и пыталÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ оружие. ÐŸÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ от Ñломанного ребра, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла маÑÑивную кровать (вмеÑте Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ на ней Джонни) и обрушила на Ñвоего противника, придавив ему голову и плечи. Ðырнув под кровать, Ñ Ð·Ð°Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ð° Ñтаннером и отÑтупила в Ñвободный угол. Итак, один вылетел в окно. Второй Ñтаж, вÑе в порÑдке. Тот, что вошел первым, валÑлÑÑ Ð² дверÑÑ…. Парень, которому Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð»Ð° ногой, Ñумел поднÑтьÑÑ Ð½Ð° одно колено. Изо рта у него текла кровь – Ñломанное ребро, по-видимому, проткнуло легкое. Дышал он очень Ñ‚Ñжело и прерывиÑто. У того, которого Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ð±Ð»Ð° кроватью, был раздроблен череп. Ртип, душивший Джонни, ÑкорчилÑÑ Ñƒ окна. Его рвало. Оглушив его из Ñтаннера, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к бандиту, которого ударила ногой, и поднÑла его за волоÑÑ‹. – Кто Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлал? – Да пошла ты! – Он плюнул кровью мне в лицо. – Как-нибудь в другой раз. ПовторÑÑŽ, кто Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлал? Я нашла вмÑтину у него на боку и надавила Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. Он вÑкрикнул, побелел и закашлÑл кровью. Ðа фоне бледной кожи краÑные пÑтна казалиÑÑŒ какими-то Ñлишком Ñркими. – Ðу! Кто? – И Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° на ребра уже Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. – ЕпиÑкоп! – Он попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, увернутьÑÑ Ð¾Ñ‚ моих пальцев. – Какой епиÑкоп? – СвÑтилище Шрайка… ЛузуÑ… Да Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ так… О, черт… – Что вы ÑобиралиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñделать? – Ðичего… ой, ради Бога… не надо! Мне нужен врач! – Конечно. Отвечай. – Оглушить его, отвезти обратно в СвÑтилище… на ЛузуÑ. Ðу пожалуйÑта! Дышать же нечем. – Ð Ñо мной? – ЕÑли будешь ÑопротивлÑтьÑÑ â€“ убить. – ПонÑтно, – Ñказала Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ за волоÑÑ‹ чуть выше. – Так-то лучше. Зачем он им нужен? – Ðе знаю. – Он вÑкрикнул. Краем глаза Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° Ñледить за входной дверью. Станнер был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² той же руке, которой Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° бандита за волоÑÑ‹. – Я… не… знаю… – Он поперхнулÑÑ. Кровь капала мне на руку и на левую грудь. – Как вы Ñюда попали? – Ðа ТМП… Ñверху… – Через какой портал? – Ðе знаю… клÑнуÑь… какой-то город в воде. ТМП должен вернутьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°â€¦ на автопилоте… пожалуйÑта! Я разорвала на нем рубашку. Ðи комлога, ни оружиÑ. Ðа груди над Ñамым Ñердцем Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° татуировку – Ñиний трезубец. – Герильер? – ÑпроÑила Ñ. – Да… БратÑтво Парвати. Окраина Сети. Ищи их там потом. – Ð’Ñ‹ вÑе оттуда? – Да… пожалуйÑта… помоги мне… о, черт… будь человеком… – Он безвольно Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð² моей руке. ОтпуÑтив его, Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупила на шаг и провела по нему лучом Ñтаннера. Джонни Ñидел, раÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾, и изумленно Ñмотрел на менÑ. – ОдевайÑÑ, – Ñказала Ñ. – Мы улетаем. Ðа крыше ÑтоÑл Ñтарый «Виккен-ТуриÑт» – Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ корпуÑом. ПапиллÑрные замки на Ñтих колымагах еще не Ñтавили, и Ñ Ð±ÐµÐ· оÑобого труда запуÑтила двигатель. Ðад Францией мы переÑекли терминатор, и под нами потÑнулаÑÑŒ беÑкрайнÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÑŒ – Джонни назвал ее ÐтлантичеÑким океаном. Помимо Ñвета звезд темноту нарушали лишь редкие огоньки плавучих городов и буровых платформ да мерцающее в глубинах океана зарево подводных колоний. – Почему мы Ñели в их машину? – ÑпроÑил Джонни. – Я хочу узнать, откуда они прибыли. – Он же Ñказал – из СвÑтилища Шрайка на ЛузуÑе. – Ðу что ж, проверим. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ различала в темноте лицо Джонни, Ñмотревшего на океанÑкую равнину, лежащую в двадцати километрах под нами. – Как ты думаешь, Ñти люди выживут? – Один уже мертв, – Ñказала Ñ. – Парню Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ легким нужна помощь. Двое точно оклемаютÑÑ. Еще одного Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° в окно – про Ñтого Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знаю. Рчто, тебе их жалко? – Да. ÐаÑилие – Ñто варварÑтво. – Â«Ð£Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ° не может не внушать отвращениÑ, однако ÑнергиÑ, проÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐµ учаÑтниками, взывает к чувÑтву прекраÑного», – процитировала Ñ. – Рони не кибриды? – Думаю, что нет. – Итак, за тобой охотÑÑ‚ÑÑ, по меньшей мере, две группы: ИÑкИны и епиÑкоп Церкви Шрайка. И мы до Ñих пор не знаем, зачем. – Слушай, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Я запрокинула голову. Ðад нами ÑиÑли незнакомые ÑÐ¾Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ â€“ таких Ñ Ð½Ðµ видела ни на голограммах Старой Земли, ни в извеÑтных мне мирах Сети. Света звезд как раз хватало, чтобы видеть глаза Джонни. – Ðу-ка! – Ты как-то упоминала Гиперион. Так вот, Ñто натолкнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° одну мыÑль. Я ведь ничего о нем не знаю. Столь полное отÑутÑтвие информации говорит о том, что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкрывают что-то важное. – Почему же Ñобака в Ñту ночь не лаÑла? – Что-что? – Ладно, Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº. Давай дальше. – Так вот. ОбъÑÑнение тут одно: некие Ñлементы Техно-Центра заблокировали Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтуп к информации о Гиперионе. – Твой кибрид… – Было Ñтранно говорить теперь Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ в такой манере. – Ты ведь большую чаÑть Ñвоего времени проводишь в Сети? – Да. – И что, при тебе никогда не упоминали Гиперион? О нем же то и дело говорÑÑ‚ в новоÑÑ‚ÑÑ…, оÑобенно когда начинаетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¸Ñ…Ð° вокруг Церкви Шрайка. – Возможно, Ñ Ð¸ Ñлышал что-нибудь. Может быть, поÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ убили. Я откинулаÑÑŒ назад и Ñнова уÑтавилаÑÑŒ на звезды. – Вот и ÑпроÑим об Ñтом епиÑкопа. ПрÑмо по курÑу поÑвилиÑÑŒ огни. Джонни объÑÑнил, что Ñто модель Ðью-Йорка Ñередины двадцать первого века. Ðо Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ проекта потребовалоÑÑŒ воÑкрешать Ñтот город, он не знал. Я выключила автопилот и Ñбавила выÑоту. Из болот и лагун ÑевероамериканÑкого Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ выÑокие Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñпохи, когда в архитектуре гоÑподÑтвовал фалличеÑкий Ñтиль. Ð’ некоторых горели огни. Джонни указал на обветшавшее, но удивительно Ñлегантное Ñооружение и поÑÑнил: – Ðмпайр Стейт Билдинг. – Отлично, – Ñказала Ñ. – Ðазывай Ñту штуку как угодно, но ТМП хочет ÑеÑть именно здеÑÑŒ. – Ð Ñто не опаÑно? Я улыбнулаÑÑŒ. – Рчто в нашей жизни не опаÑно? Я позволила машине Ñамой выбрать меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñадки, и ТМП опуÑтилÑÑ Ð½Ð° небольшую открытую площадку возле ÑˆÐ¿Ð¸Ð»Ñ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ. Мы вышли на раÑтреÑкавшийÑÑ Ð¾Ñ‚ времени балкон. Было Ñовершенно темно – лишь звезды над головой да редкие огни где-то внизу. Ð’ неÑкольких шагах, там, где когда-то были двери лифта, мерцал туÑкло-голубой прÑмоугольник портала. – Я перваÑ, – заÑвила Ñ, но Джонни уже входил в портал. Я доÑтала позаимÑтвованный у бандитов Ñтаннер и поÑледовала за ним. Ð’ СвÑтилище Шрайка на ЛузуÑе Ñ Ð½Ðµ была ни разу, но Ñразу понÑла, что попала именно туда. Джонни ÑтоÑл в неÑкольких шагах впереди менÑ. Кроме Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…, вокруг никого не было. Ðто темное и холодное помещение чем-то напоминало пещеру (еÑли, конечно, бывают такие громадные пещеры). Под потолком на невидимых троÑах виÑел уÑтрашающего вида идол, раÑпиÑанный Ñркими краÑками и медленно вращающийÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñлабого ÑквознÑка. Когда портал вдруг иÑчез, мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ разом обернулиÑÑŒ. – КажетÑÑ, мы Ñделали за тех парней их работу, а? – прошептала Ñ. КазалоÑÑŒ, в Ñтом озаренном краÑным Ñвечением зале даже шепот отзываетÑÑ Ñхом. СобÑтвенно, тащить Джонни Ñ Ñобой в СвÑтилище Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ. Свет ÑтановилÑÑ Ð²Ñе Ñрче, однако он не заливал равномерно вÑе помещение, а выхватывал из темноты лишь пÑтачок в центре зала. ПÑтно Ñвета вÑе раÑширÑлоÑÑŒ, и наконец мы увидели людей, ÑтоÑвших полукругом. Я вÑпомнила, что одни жрецы именуютÑÑ ÑкзорциÑтами, другие – причетниками. ЕÑть еще какие-то званиÑ, только Ñ Ð¸Ñ… забыла. Жрецов было человек двадцать, не меньше. Было что-то угрожающее в том, как они ÑтоÑли, в их черно-краÑных одеÑниÑÑ… и выÑоких лбах, на которых отÑвечивали краÑные блики. ЕпиÑкопа Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñразу по Ñрко-краÑной мантии. Он был лузианин (правда, большинÑтво лузиан выше и Ñтройнее). Я Ñпециально не Ñтала прÑтать Ñтаннер. Вдруг они кинутÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð²Ñем Ñкопом? ÐžÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ них не заметила, но под такой широченной Ñ€ÑÑой можно ÑпрÑтать целый арÑенал. Джонни направилÑÑ Ðº епиÑкопу, и Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° за ним Ñледом. Шагах в деÑÑти от него мы оÑтановилиÑÑŒ. Ð’Ñе приÑутÑтвующие ÑтоÑли, Ñидел только епиÑкоп. Его деревÑнное креÑло, украшенное иÑкуÑной резьбой, по-видимому, легко ÑкладывалоÑÑŒ и занимало в Ñложенном виде ÑовÑем немного меÑта. Чего никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñказать о воÑÑедавшей на нем груде мышц и жира. Джонни Ñделал шаг вперед. – Почему вы пыталиÑÑŒ похитить моего кибрида? – Он обращалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к епиÑкопу, как будто здеÑÑŒ больше никого не было. ЕпиÑкоп захихикал и отрицательно покачал головой. – Мой дорогой… ÑущеÑтво… Мы в Ñамом деле хотели бы видеть Ð²Ð°Ñ Ð² нашем храме. Ðо у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ никаких доказательÑтв, что мы пыталиÑÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. – ДоказательÑтва Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ интереÑуют, – Ñказал Джонни. – Мне хочетÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, зачем Ñ Ð²Ð°Ð¼ нужен. Сзади поÑлышалÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…; Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ обернулаÑÑŒ Ñо Ñтаннером наизготовку. Ðо широкий круг жрецов оÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼. Да и ÑтоÑли они вне зоны поражениÑ. Я пожалела, что не захватила Ñ Ñобой отцовÑкий пиÑтолет. Ðизкий и зычный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ¿Ð¸Ñкопа, казалоÑÑŒ, заполнил Ñобой вÑе огромное проÑтранÑтво СвÑтилища. – Вам навернÑка извеÑтно, что Церковь ПоÑледнего ИÑÐºÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑет поÑтоÑнный и Ñерьезный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº планете Гиперион. – Да. – ÐеÑомненно, вам извеÑтно также и то, что за поÑледние неÑколько веков центральное меÑто в мифологии Гипериона занÑла личноÑть поÑта КитÑа Ñо Старой Земли. – Да. И что же? ЕпиÑкоп почеÑал щеку большим краÑным перÑтнем, украшавшим его палец. – ПоÑтому, когда вы изъÑвили желание отправитьÑÑ Ð² паломничеÑтво к Шрайку, мы ÑоглаÑилиÑÑŒ. И были веÑьма огорчены, когда вы вдруг изменили Ñвое решение. Джонни иÑкренне удивилÑÑ. – Я изъÑвил желание? Когда? – ВоÑемь дней назад по меÑтному времени, – ответил епиÑкоп. – Ð’ Ñтой Ñамой комнате. – Ð Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнил, почему хочу отправитьÑÑ Ð²â€¦ паломничеÑтво к Шрайку? – Ð’Ñ‹ Ñказали, что Ñто «важно Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ развитиÑ». Да-да, кажетÑÑ, вы употребили именно Ñто выражение. ЕÑли хотите, мы покажем вам запиÑÑŒ. Ð’Ñе подобные разговоры в СвÑтилище фикÑируютÑÑ. Мы можем даже предоÑтавить вам копию, чтобы вы проÑмотрели ее на доÑуге. – СпаÑибо, – Ñказал Джонни. ЕпиÑкоп повелительно кивнул, и дьÑкон (или черт его знает кто там он был) тут же иÑчез в темноте. Минуту ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ð½ вернулÑÑ Ñо Ñтандартным видеочипом в руке. ЕпиÑкоп Ñнова кивнул, и человек, одетый в черное, выÑтупил вперед и вручил чип Джонни. Пока Ñтот парень не вернулÑÑ Ð½Ð° меÑто, Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° Ñтаннер наготове. – Почему вы поÑлали за нами герильеров? – ÑпроÑила Ñ. Ðто были первые Ñлова, произнеÑенные мною в приÑутÑтвии епиÑкопа. Мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» Ñлишком громко и Ñлишком резко. ЕпиÑкоп поднÑл пухлую руку. – ГоÑподин ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» желание приÑоединитьÑÑ Ðº нашему ÑвÑщенному паломничеÑтву. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñто веÑьма важно, ибо мы верим, что ПоÑледнее ИÑкупление близко. Ðо наши оÑведомители донеÑли, что на гоÑподина КитÑа готовитÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ, причем не одно, а неÑколько. Мало того, неким чаÑтным Ñыщиком – а именно вами, гоÑпожа Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ â€“ был уничтожен телохранитель-кибрид, приÑтавленный к гоÑподину КитÑу Техно-Центром. – Так Ñто был телохранитель? – Теперь наÑтала Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ удивлÑтьÑÑ. – Конечно, – подтвердил епиÑкоп и повернулÑÑ Ðº Джонни. – Разве гоÑподин Ñ ÐºÐ¾Ñой, убитый недавно на ÑкÑкурÑионной тропе тамплиеров, не тот Ñамый человек, которого вы неделю назад предÑтавили мне как Ñвоего телохранителÑ? Он запечатлен в запиÑи. Джонни ничего не ответил. КазалоÑÑŒ, он изо вÑех Ñил пытаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вÑпомнить. – Во вÑÑком Ñлучае, – продолжал епиÑкоп, – до конца недели мы должны узнать: отправлÑетеÑÑŒ вы в паломничеÑтво или нет. Â«Ð¡ÐµÐºÐ²Ð¾Ð¹Ñ Ð¡ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ñ» отбывает из Сети через девÑть дней. – Ðо Ñто же тамплиерÑкий звездолет-дерево, – возразил Джонни. – Такие на Гиперион не летают. ЕпиÑкоп улыбнулÑÑ. – Ðтот полетит. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, что данное паломничеÑтво окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ñледним. Потому мы зафрахтовали тамплиерÑкий корабль, чтобы как можно больше верующих Ñмогли Ñовершить Ñто путешеÑтвие. – ЕпиÑкоп взмахнул рукой, и двое мужчин, облаченных в краÑно-черные одеÑниÑ, отÑтупили назад, в темноту. Ркогда он вÑтал, двое ÑкзорциÑтов Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñтупили вперед и Ñложили его креÑло. – Прошу Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº можно Ñкорее Ñообщить нам о Ñвоем решении, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐ¿Ð¸Ñкоп и удалилÑÑ. ОÑтавшийÑÑ ÑкзорциÑÑ‚ проводил Ð½Ð°Ñ Ðº выходу. Ðуль-Т нам больше не понадобилÑÑ. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· ворот СвÑтилища, мы оÑтановилиÑÑŒ на верхней Ñтупени выÑокой леÑтницы, глÑÐ´Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·, на центр ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¸ площадь МÑлл, и Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹, пахнущий нефтью воздух. ОтцовÑкий пиÑтолет лежал там, где Ñ ÐµÐ³Ð¾ оÑтавила, – в Ñщике. Я убедилаÑÑŒ, что магазин полон, загнала его назад и отнеÑла оружие в кухню, где готовилÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°Ðº. Джонни Ñидел у длинного Ñтола и глÑдел через Ñерые окна вниз, на погрузочную площадку. Я принеÑла омлет и поÑтавила перед ним. Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ наливать кофе, он поднÑл голову. – Ты ему поверил? – ÑпроÑила Ñ. – Ð’ ÑмыÑле, что ты Ñам захотел? – Ты же видела видеозапиÑÑŒ. – ЗапиÑÑŒ можно подделать. – Да. Ðо Ñта – подлиннаÑ. – Тогда почему ты вызвалÑÑ ÑƒÑ‡Ð°Ñтвовать в паломничеÑтве? И почему твой телохранитель пыталÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как ты поговорил Ñ ÐµÐ¿Ð¸Ñкопом Церкви Шрайка и капитаном-тамплиером? Джонни попробовал омлет, одобрительно кивнул и подцепил на вилку еще куÑок. – Телохранитель Ñовершенно незнаком мне. Должно быть, его приÑтавили как раз в ту неделю, памÑть о которой Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл. Его задача, очевидно, ÑводилаÑÑŒ к тому, чтобы Ñледить, не обнаружил ли Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то важного. РеÑли обнаружу – уÑтранить. – И где же находитÑÑ Ñто «что-то важное»? Ð’ Сети? Или в киберпроÑтранÑтве? – Думаю, в Сети. – Ðам необходимо узнать, на кого он… оно работало и почему его приÑтавили к тебе. – Ð Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, – Ñказал Джонни. – Я проÑто ÑпроÑил. Техно-Центр ответил, что Ñ Ñам затребовал телохранителÑ. Ðтот кибрид управлÑлÑÑ Ñтруктурами Техно-Центра, которым у Ð²Ð°Ñ ÑоответÑтвуют Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ Ñлужба безопаÑноÑти. – Тогда ÑпроÑи, зачем он пыталÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ тебÑ. – Я Ñпрашивал. Они упорно ÑтоÑÑ‚ на том, что подобное невозможно. – Тогда почему Ñтот так называемый телохранитель кралÑÑ Ð·Ð° тобой неделю ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле убийÑтва? – Они заÑвили, что, поÑкольку Ñ Ð½Ðµ обратилÑÑ Ð² Ñлужбу охраны поÑле того, как… вышел из ÑтроÑ, органы ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¾-Центра Ñами Ñочли необходимым обеÑпечить мне защиту. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ: – Тоже мне защита! И почему он кинулÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ выÑледила? Ðу, там, у тамплиеров? Джонни, они даже не пытаютÑÑ Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ правдоподобную верÑию. – Да, дейÑтвительно. – РепиÑкоп? Он ведь тоже не объÑÑнил, откуда у Церкви Шрайка нуль-канал на Старую Землю… или как вы там называете Ñтот ваш иÑкуÑÑтвенный мир. – Ðо мы ведь не Ñпрашивали. – Да, не Ñпрашивали. Потому что хотели выбратьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ из Ñтого чертова СвÑтилища. Джонни, казалоÑÑŒ, не Ñлышал менÑ. Он прихлебывал кофе и глÑдел куда-то мимо. – Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? – ÑпроÑила Ñ. Он щелкнул пальцем по губе и поÑмотрел на менÑ: – ЛамиÑ, здеÑÑŒ какой-то парадокÑ. – Какой? – ЕÑли бы Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно хотел отправитьÑÑ Ð½Ð° Гиперион… то еÑть отправить туда Ñвоего кибрида, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был уйти из Техно-Центра и веÑÑŒ Ñвой интеллект, вÑе Ñознание передать кибриду. – Почему? – ÑпроÑила Ñ. И тут же понÑла, в чем дело. – Сама подумай. КиберпроÑтранÑтво – Ñто абÑтракциÑ. Ðаложение информационных Ñтруктур, порождаемых ИÑкИнами и компьютерами, на ГибÑоновÑкие матрицы, которые иÑходно предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы оператор-человек мог Ñтими Ñтруктурами управлÑть. Или, еÑли угодно, форма ÑоÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, машины и ИÑкИна. – Ðо ваша аппаратура – она же должна где-то находитьÑÑ, – возразила Ñ. – Да, но к «личноÑти» ИÑкИна Ñто не имеет никакого отношениÑ, – Ñказал Джонни. – Я могу «быть» где угодно, в любой из взаимно перекрывающихÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñфер. Мне доÑтупны вÑе миры Сети, киберпроÑтранÑтво и, конечно же, вÑе конÑтрукты Техно-Центра. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ, например. Ðо только находÑÑÑŒ в Ñтой Ñреде, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ претендовать на «Ñознание» или управлÑть периферичеÑкими уÑтройÑтвами… вот Ñтим кибридом, например. Я поÑтавила кофейную чашку на Ñтол и поÑмотрела на уÑтройÑтво, которое не далее чем прошлой ночью делило Ñо мной поÑтель. – Да? – Рв колониальных мирах инфоÑферы бедные, – продолжал Джонни. – Контакт Ñ Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¾-Центром поддерживаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ по мультилинии, а возможноÑти у нее примерно такие же, как у компьютерных интерфейÑов Первой Информационной Ðры. Ð’ общем, «поток ÑознаниÑ» по ней не передашь. Что же каÑаетÑÑ ÑобÑтвенно Гипериона, тамошнÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñфера ÑущеÑтвует разве что в зачаточном ÑоÑтоÑнии. Да и вообще Техно-Центр, наÑколько мне извеÑтно, не поддерживает никаких контактов Ñ Ñтим миром. – Ð’Ñ‹ что, вообще не ÑтремитеÑÑŒ контактировать Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ колониальными мирами? – Ðет, почему же. Техно-Центр поддерживает ÑвÑзь Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтвом колоний, Ñ ÐºÐ¾ÑмичеÑкими варварами – БродÑгами, например, – и Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ иÑточниками, о которых Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не имеет предÑтавлениÑ. – С БродÑгами?! – Ðто признание Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ошеломило. ПоÑле битвы за Брешию БродÑги превратилиÑÑŒ в главное пугало Сети. Сама мыÑль о том, что Техно-Центр, Ñта ÐºÐ¾Ð½Ð³Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð˜ÑкИнов, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñультирует Сенат и Ðльтинг, обеÑпечивает работу нашей Ñкономики, нуль-Ñети – по Ñути, вÑей нашей техничеÑкой цивилизации… Ñама мыÑль, что Техно-Центр поддерживает Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами, наводила жуть. И что Ñто за «другие иÑточники»? Впрочем, какое мое дело?.. – Ðо ты же говорил, что туда может отправитьÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ кибрид, – Ñказала Ñ. – Рты «передашь» ему Ñвое Ñознание. Что ты имел ввиду? Что ИÑкИн может Ñтать… человеком? Ты дейÑтвительно можешь ÑущеÑтвовать только в твоем кибриде? – Однажды Ñто уже Ñделали, – тихо ответил Джонни. – ВоÑкреÑили одного Ñубъекта вроде менÑ. Ðзру Паунда, поÑта двадцатого века. Он покинул Ñвой ИÑкИн и бежал из Сети в кибриде. Ðо Ñтот Паунд был безумен. – Рможет быть, разумен? – Может быть. – Значит, вÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ личноÑть ИÑкИна могут ÑохранитьÑÑ Ð² органичеÑком мозгу кибрида? – Конечно, нет, ЛамиÑ. Переход Ñотрет почти вÑе. Ðе оÑтанетÑÑ Ð¸ одной деÑÑтитыÑÑчной чаÑти. ОрганичеÑкий мозг не может обработать даже Ñамую примитивную информацию так, как умеем мы. ЛичноÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² результате такой… переÑадки, не будет ни личноÑтью ИÑкИна, ни кибридом, ни человеком в подлинном ÑмыÑле… Джонни вдруг оÑекÑÑ, отвернулÑÑ Ð¸ уÑтавилÑÑ Ð² окно. С минуту мы молчали. Потом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула руку, но не прикоÑнулаÑÑŒ к нему, а только ÑпроÑила: – Ð’ чем дело? Ðе оборачиваÑÑÑŒ, он продолжил вполголоÑа: – Быть может, Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ. Быть может, удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ личноÑть вполне человечеÑкую… или почти человечеÑкую, над-человечеÑкую, еÑли угодно… ЛичноÑть, неÑущую в Ñебе Ñлементы пророчеÑкого безумиÑ. ЕÑли очиÑтить ее от воÑпоминаний о нашей Ñпохе, о Техно-Центре… Вдруг она воÑпроизведет Ñвой прообраз? – То еÑть Джона КитÑа? Джонни отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ окна и закрыл глаза. Он был так взволнован, что Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтал хриплым. Ð’ первый раз Ñ Ñлышала, как он читает Ñтихи: Фанатик видит Ñон и в грезы Ñти Товарищей зовет; и дикарю Во Ñне ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð· Его небеÑ. Как жаль, что не дано им ПеренеÑти на лиÑÑ‚ зеленый иль пергамент Ðапева нежного хоть Ñлабое подобье, Ðо лавры не венчают их чело… ПоÑзии одной дана Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть: СпаÑти прекраÑной вÑзью Ñлов Воображение от тьмы И мрачного забвеньÑ. Кто Ñказать поÑмеет: «Ты не ПоÑÑ‚ – замкни уÑта!» Ведь каждый, кто душой не очерÑтвел, Поведал бы Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвои, когда б любил И иÑкушен был в речи материнÑкой. Рвидел Ñтот Ñон Фанатик иль ПоÑÑ‚, О том узнают, когда пиÑец живой – Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° — Могильным Ñтанет прахом.[38] – Ðичего не понимаю, – пробормотала Ñ. – Что Ñто значит? – Ðто значит, – и Джонни веÑело улыбнулÑÑ, – что теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, какое решение принÑл и почему. Я хочу переÑтать быть кибридом. Я хочу Ñтать человеком. И отправитьÑÑ Ð½Ð° Гиперион. Ð’Ñе еще хочу. – И за Ñто решение неделю тому назад Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то убил, – Ñказала Ñ. – Да. – И ты хочешь попытатьÑÑ Ñнова? – Да. – Рпочему ты не можешь передать Ñвое Ñознание кибриду прÑмо здеÑÑŒ, в Сети? – Видишь ли, – поÑÑнил он, – Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒ – Ñто межзвездное ÑообщеÑтво миров, наÑеленных людьми. Ðо в дейÑтвительноÑти она лишь Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть матрицы реальноÑти Техно-Центра. ОÑтавшиÑÑŒ в Сети, Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно ÑталкивалÑÑ Ð±Ñ‹ Ñ Ð˜ÑкИнами и был бы в полной их влаÑти. ЛичноÑть КитÑа, его пÑихичеÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть, неизбежно была бы разрушена. – ДейÑтвительно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, – тебе надо выбиратьÑÑ Ð¸Ð· Сети. Ðо еÑть ведь другие колонии. Почему именно Гиперион? Джонни взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку Ñвоими длинными, теплыми, Ñильными пальцами. – Ðеужели ты не понимаешь? Между мной и Гиперионом ÑущеÑтвует ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь. Быть может, приÑнившийÑÑ ÐšÐ¸Ñ‚Ñу «Гиперион» каким-то образом ÑвÑзал Ñквозь бездну времен тогдашнюю личноÑть поÑта Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ ее воплощением. Ркроме того, Гиперион – Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ÐºÐ° нашего века, ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. И не только Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ â€“ еÑть в нем Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°. И вполне вероÑтно, что Ñ… или он… родилÑÑ, умер и Ñнова родилÑÑ, чтобы раÑкрыть Ñту тайну. – По мне, так Ñто полнейший бред, – Ñказала Ñ â€“ ÐœÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ. – Почти навернÑка, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸. – Ðо Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑчаÑтливым. – Он Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, рывком поднÑл на ноги и обнÑл. – Ты полетишь Ñо мной, ЛамиÑ? Полетишь на Гиперион? Я аж заморгала от удивлениÑ. Ðо не меньше удивил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ ÑобÑтвенный ответ: – Конечно! Мы пошли в Ñпальню и веÑÑŒ оÑтаток Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ могли оторватьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от друга. Ð’ конце концов мы заÑнули. Ркогда проÑнулиÑÑŒ, Ñнаружи, из промышленной траншеи, лилÑÑ Ñ‚ÑƒÑклый Ñвет. Была уже Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñмена. Джонни лежал на Ñпине, его Ñветло-карие глаза были открыты. Он Ñмотрел в потолок и, казалоÑÑŒ, был целиком погружен в Ñвои мыÑли. Ðо нет, он улыбнулÑÑ Ð¸ обнÑл менÑ. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к нему, уткнулаÑÑŒ щекой в маленькую впадинку под ключицей и Ñнова заÑнула. Ðа другой день мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ отправилиÑÑŒ на ТКЦ. Я надела вÑе Ñамое лучшее – черный джинÑ-коÑтюм, шелковую блузку Ñ Ð’Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (воротник у нее заÑтегивалÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ð²Ð½ÐµÐ»ÑŒÑким гелиотропом) и треуголку Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми а-Ð»Ñ Ðвелин Бре. Джонни Ñ Ð¾Ñтавила в баре, отделанном деревом и латунью, неподалеку от центрального терминекÑа. Ðо прежде чем проÑтитьÑÑ, Ñ Ð²Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° ему бумажный пакет Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð²Ñким пиÑтолетом и велела ÑтрелÑть в каждого, кто коÑо на него поÑмотрит. – До чего вÑе-таки изыÑканна новоанглийÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, – заметил он. – Ðта фраза Ñтара, как Сеть, – Ñказала Ñ. – Смотри, не зевай. – Я пожала ему руку и ушла, не оглÑдываÑÑÑŒ. Флайер-кÑб доÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо к ÐдминиÑтративному комплекÑу. Я миновала штук девÑть поÑтов Ñлужбы безопаÑноÑти и оказалаÑÑŒ на территории Центра, в Оленьем парке[39]. ЛюбуÑÑÑŒ зданиÑми, белевшими на вершине холма, и плавающими в пруду лебедÑми, Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ отшагала полкилометра. Потом еще девÑть проверок, и наконец женщина-охранница провела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ вымощенной каменными плитами тропинке к Дому ПравительÑтва – невыÑокому изÑщному зданию, раÑположенному Ñреди цветников и декоративных холмиков. ÐŸÑ€Ð¸ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° обÑтавлена Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ вкуÑом – наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ работы де Кронинга (до Хиджры!), – но едва Ñ ÑƒÑпела приÑеÑть, как поÑвилÑÑ Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ðº и приглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кабинет Ð¡ÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¡ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð°. Мейна ГладÑтон вышла из-за Ñтола пожала мне руку и приглаÑила ÑеÑть. Ð’Ñе Ñти годы Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° ее только по тривидению и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ не в Ñвоей тарелке. ÐаÑву она была еще внушительнее: коротко подÑтриженные Ñедые волоÑÑ‹ Ñзади разлеталиÑÑŒ ÑеребриÑтыми волнами, Ñкулы и волевой подбородок – точь-в-точь как у Линкольна (на Ñтом неизменно наÑтаивали ученые мужи, Ñклонные к иÑторичеÑким параллелÑм). Ðо Ñамой примечательной деталью ее внешноÑти были большие карие глаза. Их печальный взглÑд Ñразу обнаруживал незаурÑдноÑть Ñтой женщины. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ переÑохло во рту. – Благодарю ваÑ, гоÑпожа Секретарь, что ÑоглаÑилиÑÑŒ принÑть менÑ. Я знаю, как вы занÑты. – Я вÑегда выкрою времÑ, чтобы вÑтретитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, ЛамиÑ. Как выкраивал его твой отец, чтобы вÑтретитьÑÑ Ñо мной, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° младшим Ñенатором. Я кивнула. Отец однажды Ñказал, что Мейна ГладÑтон – единÑтвенный по-наÑтоÑщему гениальный политик во вÑей Гегемонии. Ее политичеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð° началаÑÑŒ довольно поздно, но он был уверен, что Ñто не помешает ей Ñтать Секретарем Сената. Жаль, что папа не дожил до Ñтого времени. – Как поживает Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ°? – С нею вÑе в порÑдке. Она редко покидает наш летний дом на Фрихольме, но Ñ Ð²Ð¸Ð¶ÑƒÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ каждое РождеÑтво. Мейна ГладÑтон кивнула. До Ñтого она Ñидела в непринужденной позе на краю маÑÑивного пиÑьменного Ñтола, который, как пиÑали в газетах, некогда принадлежал убитому президенту СШР– но не Линкольну, а какому-то другому. УлыбнувшиÑÑŒ, она легко ÑоÑкочила на пол и Ñнова Ñела за Ñтол. – Мне недоÑтает твоего отца, ЛамиÑ. Как бы мне хотелоÑÑŒ, чтобы он входил в ÑоÑтав нынешнего правительÑтва! Ты шла мимо пруда? – Да. – Рпомнишь, как ты и Ð¼Ð¾Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñтин, две малышки, пуÑкали там игрушечные кораблики? – Очень плохо, гоÑпожа Секретарь. Ðто было так давно. Мейна ГладÑтон улыбнулаÑÑŒ. Загудел интерком, но она отключила его. – Ðу, ЛамиÑ, чем могу быть полезна? Я перевела дыхание. – ГоÑпожа Секретарь, вам, должно быть, извеÑтно, что Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ незавиÑимым чаÑтным детективом. – Я не Ñтала ждать ее ответа и продолжила: – Дело, которым Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑÑŒ, заÑтавило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ðº ÑамоубийÑтву отца. – ЛамиÑ, ты же знаешь, оно было раÑÑледовано Ñамым тщательным образом. Я Ñама читала отчет комиÑÑии. – Знаю, – Ñказала Ñ. – Мне его тоже показали. Ðо недавно Ñ ÑƒÑлышала довольно Ñтранные вещи, каÑающиеÑÑ Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¾-Центра и его интереÑа к Гипериону. Разве вы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ не работали над законопроектом о включении Гипериона в ÑоÑтав Гегемонии на правах протектората? ГладÑтон утвердительно кивнула. – Да, но в том году раÑÑматривали еще деÑÑток кандидатов. И ни одна ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ была принÑта в ÑоÑтав Гегемонии. – Верно. Ðо ведь Техно-Центр и КонÑультативный Совет ИÑкИнов проÑвлÑли к Гипериону оÑобый интереÑ? Секретарь Сената поÑтучала Ñтилом по нижней губе. – ЛамиÑ, какого рода информацией ты раÑполагаешь? Я начала было отвечать, но она оÑтановила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ включила интерактивку: – ТомаÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ на неÑколько минут. ПозаботьтеÑÑŒ, пожалуйÑта, чтобы торговую делегацию Седьмой Дракона чем-нибудь занÑли, еÑли Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ задержуÑÑŒ. Ðикакого кода она не набирала – Ñ, по крайней мере не заметила, – но внезапно у дальней Ñтены Ñ Ð¶ÑƒÐ¶Ð¶Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ возник Ñине-золотой портал. ЖеÑтом она приглаÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Во вÑе Ñтороны уходила беÑкрайнÑÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð½Ð°, пороÑÑˆÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñокой золотиÑтой травой. Она Ñ‚ÑнулаÑÑŒ до Ñамого горизонта – череÑчур далеко, как мне показалоÑÑŒ. Ðа бледно-желтом небе Ñверкали полоÑÑ‹ цвета начищенной меди – вероÑтно, облака. Куда Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°? Мейна ГладÑтон вышла из портала и коÑнулаÑÑŒ комлога на рукаве. Портал иÑчез. Ðалетевший теплый ветер окатил Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ прÑных ароматов. – Прошу извинить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° некоторые неудобÑтва. – ГладÑтон Ñнова коÑнулаÑÑŒ рукава, поÑмотрела на небо и кивнула. – ЗдеÑÑŒ, на КаÑтроп-РокÑеле, нет ни инфоÑферы, ни Ñпутников ÑвÑзи. Ртеперь, пожалуйÑта, продолжай. Что за Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ðº тебе попала? – Да, в ÑущноÑти, ничего оÑобенного. – Я оглÑдела пуÑтынную Ñтепь. – Ðе Ñтоило из-за Ñтой ерунды принимать такие меры безопаÑноÑти. Я узнала вÑего-навÑего, что Техно-Центр проÑвлÑет иÑключительный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº Гипериону и Ñоздал нечто вроде модели Старой Земли… целый мир! Я была готова к любой реакции, но только не к такой. ГладÑтон небрежно кивнула и произнеÑла: – Да. Ðам извеÑтно о модели Старой Земли. Теперь удивилаÑÑŒ Ñ Ñама: – Так почему же об Ñтом не объÑвили? ЕÑли Центр может воÑÑоздать Старую Землю, Ñколько людей заинтереÑовалоÑÑŒ бы Ñтим проектом! ГладÑтон двинулаÑÑŒ вперед, и Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° за ней, еле поÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° ее широкими шагами. – Видишь ли, ЛамиÑ, не в интереÑах Гегемонии афишировать Ñто Ñобытие. Ðаши лучшие умы терÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² догадках, зачем Центру Ñта штука. Так что Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ° ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ выжидать. Ðу, а что ты выÑÑнила о Гиперионе? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐµÐ¹Ð½Ñƒ ГладÑтон Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было уверенноÑти, что ей можно доверÑть. Ðо одно Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° твердо: чтобы получить информацию, надо что-то дать взамен. – Они воÑкреÑили одного поÑта Ñо Старой Земли, – Ñказала Ñ, – и упорно Ñкрывают от него вÑÑкую информацию о Гиперионе. ГладÑтон Ñорвала длинную травинку и принÑлаÑÑŒ ее покуÑывать. – Знаю. Кибрид Джона КитÑа. – Да. – Ðа Ñей раз Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ Ñкрыть удивление. – ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, отец добивалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð° ÑтатуÑа протектората. ЕÑли Ñто шло вразрез Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑами Центра, они могли… могли инÑценировать… – Его ÑамоубийÑтво? – Да. Ветер гнал волны по золотиÑтой траве. Что-то очень маленькое прошмыгнуло у наших ног. – Ðто вполне возможно. Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ никаких доказательÑтв. Так что же ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть Ñтот кибрид? – Сначала Ñкажите мне, чем вызван Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¦ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð° к Гипериону. Мейна ГладÑтон развела руками. – ЕÑли бы мы Ñто знали, ЛамиÑ, Ñ Ð±Ñ‹ Ñпала куда Ñпокойнее. Техно-Центр, наÑколько нам извеÑтно, одержим Гиперионом уже неÑколько веков. Когда Секретарь Сената ЕвшиньÑкий разрешил королю Билли Ñ ÐÑквита реколонизировать планету, ИÑкИны едва не порвали Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ркогда ÑовÑем недавно мы уÑтановили там передатчик мультилинии, Ñто привело к аналогичному кризиÑу. – Ðо ИÑкИны вÑе-таки оÑталиÑÑŒ в Сети. – Да, ЛамиÑ. Похоже, по каким-то неÑÑным Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼, мы нужны им не меньше, чем они нам. – Ðо еÑли их так интереÑует Гиперион, почему они не хотÑÑ‚, чтобы он вошел в Сеть? Тогда они Ñами Ñмогут его поÑещать. Мейна ГладÑтон пригладила волоÑÑ‹. Ðад нами фантаÑтичеÑким потоком ÑтруилиÑÑŒ бронзовые облака. – Они непреклонны в Ñвоем нежелании видеть Гиперион в ÑоÑтаве Сети, – Ñказала она. – ИнтереÑный парадокÑ. Так что ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть твой кибрид? – Сначала Ñкажите мне, почему Центр так одержим Гиперионом. – Ðу, точно мы не знаем… – И никаких догадок? Секретарь Сената вынула травинку изо рта и принÑлаÑÑŒ внимательно раÑÑматривать ее. – Мы Ñчитаем, что Центр приÑтупил к оÑущеÑтвлению поиÑтине невероÑтного проекта, который позволит ему прогнозировать… вÑе. Обрабатывать вÑе переменные проÑтранÑтва, времени и иÑтории как единый квант информации. – Проект Ð’Ñ‹Ñшего Разума. – Я понимала, что риÑкую, но было уже поздно. Ðа Ñтот раз ГладÑтон изумилаÑÑŒ. – Откуда ты об Ñтом знаешь? Я ответила вопроÑом на вопроÑ: – Что общего у Ñтого проекта Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼? ГладÑтон вздохнула. – ЛамиÑ, мы ничего точно не знаем. Ðо нам извеÑтно, что на Гиперионе ÑущеÑтвует аномалиÑ, которую они в Ñвоих прогнозах учеÑть не Ñмогли. Ты Ñлышала о так называемых Гробницах Времени, которые Церковь Шрайка Ñчитает ÑвÑщенными? – Конечно. Одно Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° пуÑкали туриÑтов. – Да. Ðо неÑколько деÑÑтилетий назад Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ иÑÑледователем произошел неÑчаÑтный Ñлучай. КÑтати, тогда и уÑтановили, что антиÑнтропийные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Гробниц – не проÑто защита от Ñрозии, как думали раньше… – Рчто же? – ОÑтатки полÑ… или Ñилы… ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÑ‚ Гробницы и их Ñодержимое назад во времени – из отдаленного будущего в прошлое. – Содержимое? Ðо ведь Гробницы пуÑты. И были пуÑты Ñ Ñамого начала. – Пока пуÑты, – возразила Мейна ГладÑтон. – Ðо некоторые обÑтоÑтельÑтва указывают на то, что они были заполнены… вернее, будут заполнены… когда откроютÑÑ. И ждать оÑталоÑÑŒ недолго. Я уÑтавилаÑÑŒ на нее: – Сколько же? Темные глаза глÑдели по-прежнему мÑгко, но по тому, как она покачала головой, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что больше ничего не узнаю. – Я и так наговорила больше, чем Ñледовало. КÑтати, разглашать вÑе Ñти ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°ÑŽ. ЕÑли потребуетÑÑ, мы обеÑпечим твое молчание любой ценой. ПытаÑÑÑŒ Ñкрыть Ñмущение, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñорвала травинку и Ñтала жевать ее. – Хорошо, – Ñказала Ñ. – Ðо что может оказатьÑÑ Ð² Гробницах? Пришельцы из иных миров? Бомбы? ПоÑлание из будущего? ГладÑтон вымученно улыбнулаÑÑŒ. – ЕÑли бы мы Ñто знали, ЛамиÑ, то Ñмогли бы опередить Центр. Ðо мы не знаем. – Улыбка иÑчезла Ñ ÐµÐµ лица. – Одна из гипотез утверждает, что Гробницы ÑвÑзаны Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то будущей войной. Ðекий грÑдущий конфликт будет улажен через изменение прошлого. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°? С кем? Она Ñнова развела руками. – Пора возвращатьÑÑ, ЛамиÑ. Скажи мне теперь, пожалуйÑта, что ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть кибрид КитÑа? Я опуÑтила глаза, а, поднÑв их, вÑтретила приÑтальный взглÑд Мейны ГладÑтон. Я никому не доверÑла, но Техно-Центру и Церкви Шрайка планы Джонни извеÑтны. Рколь Ñкоро игру ведут три Ñтороны и не понÑть, кто из них друг, лучше, чтобы вÑе знали вÑе. – Он хочет передать Ñвое Ñознание кибриду, – Ñказала Ñ, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñть. – Он хочет Ñтать человеком и отправитьÑÑ Ð½Ð° Гиперион. Я лечу Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Мейна ГладÑтон – Ñта женщина, предÑедательÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² Сенате и Ðльтинге, глава правительÑтва, вершащего Ñудьбами двухÑот миров и миллиардов людей, поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼ приÑтальным взглÑдом. Затем ÑпроÑила: – Он намерен отправитьÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на корабле тамплиеров? – Да. – Ðичего не получитÑÑ. – Ð’ каком ÑмыÑле? – Ð’ прÑмом. Кораблю Â«Ð¡ÐµÐºÐ²Ð¾Ð¹Ñ Ð¡ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ñ» запрещено покидать пределы Гегемонии. ПаломничеÑтва не будет, еÑли только Сенат не решит, что оно в наших интереÑах. – Ð’ ее голоÑе ÑлышалÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð». – Тогда мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ отправимÑÑ Ð½Ð° Ñпин-звездолете, – заÑвила Ñ â€“ Зачем нам ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸? Только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Тоже не выйдет. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Гиперион не будут летать даже обычные гражданÑкие корабли. Слово «гражданÑкие» кольнуло менÑ. – Война? Мейна ГладÑтон плотно Ñжала губы и утвердительно кивнула: – Очень Ñкоро. БольшинÑтво Ñпин-звездолетов проÑто не уÑпеет долететь. – Значит, война… а Ñ ÐºÐµÐ¼? С БродÑгами? – Сначала Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Ðо в ÑущноÑти, Ñто лишь Ñиловое решение Ñпорных вопроÑов между нами и Техно-Центром. Либо мы включим Гиперион в ÑоÑтав Сети и прикроем его Ñвоими ВКС, либо он попадет под влаÑть раÑÑ‹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° дух не переноÑит ИÑкИны и Техно-Центр. Я Ñразу вÑпомнила реплику Джонни, что Техно-Центр поддерживает Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами, но на Ñей раз прикуÑила Ñзык. – Силовое решение? ЧудеÑно. Ðо кто надоумил БродÑг напаÑть? ГладÑтон поÑмотрела на менÑ. И еÑли в тот момент она дейÑтвительно походила на Линкольна Ñо Старой Земли, значит, Ñтот Ñамый Линкольн был упрÑм, как оÑел. – Ðам пора, ЛамиÑ. ÐадеюÑÑŒ, ты понимаешь, наÑколько важно держать вÑÑŽ Ñту информацию в тайне? – Я прекраÑно понимаю, что вы не Ñтали бы Ñообщать мне ничего без оÑобых на то причин, – Ñказала Ñ. – Ðе знаю, кому вы хотите подброÑить Ñту информацию, но одно мне ÑÑно: Ñ Ð½Ðµ доверенное лицо, а, Ñкорее, курьер. – ЛамиÑ, не Ñледует недооценивать нашу решимоÑть Ñохранить вÑе в тайне. Я раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – ГоÑпожа, разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ недооценить вашу решимоÑть в чем бы то ни было? Мейна ГладÑтон жеÑтом приглаÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ в портал. – Я придумал, как нам узнать о замыÑлах Техно-Центра, – Ñказал Джонни. (Мы арендовали глиÑÑер и плыли вдвоем по Безбрежному Морю.) – Ðо Ñто опаÑно. – Охотно верю. – Я Ñерьезно. РиÑковать так можно лишь в крайнем Ñлучае, еÑли нам нужно любой ценой понÑть, почему Техно-Центр боитÑÑ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð°. – Угу. – Тогда нам потребуетÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€. Человек, который великолепно ориентируетÑÑ Ð² киберпроÑтранÑтве. Умный и хитрый, но не Ñлишком – иначе он проÑто не Ñтанет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑвÑзыватьÑÑ. И наконец, Ñто должен быть человек, готовый на риÑк и умеющий держать Ñзык за зубами. Рто знаю Ñ Ñтих хакеров… Я улыбнулаÑÑŒ. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ человек еÑть. Ð’Ð’ жил в дешевой квартире в цоколе дешевой башни в дешевом районе ТКЦ. Ðо Ñреди приборов, заполнÑвших почти целиком его четырехкомнатное жилище, дешевых не было. ПоÑледние деÑÑть лет он тратил большую чаÑть заработка на вÑевозможные кибернетичеÑкие игрушки. Я Ñразу заÑвила, что мы предлагаем ему Ñделать нечто противозаконное. Ð’Ð’ ответил, что ÑоÑтоит на гоÑударÑтвенной Ñлужбе, а потому даже обÑуждать такие вещи отказываетÑÑ, и Ñразу же ÑпроÑил, что надо Ñделать. Джонни начал объÑÑнÑть. Ð’Ð’ подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, глаза его заблеÑтели. Ðтот характерный блеÑк Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° еще по колледжу. Я уже начала опаÑатьÑÑ, что он прÑмо при мне вÑкроет Джонни, чтобы узнать, как уÑтроен кибрид. Ркогда Джонни дошел до Ñамой интереÑной чаÑти Ñвоего повеÑтвованиÑ, блеÑк в глазах Ð’Ð’ превратилÑÑ Ð² какое-то зеленоватое Ñвечение. – Когда Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ñƒ Ñвой ИÑкИн, – говорил Джонни, – мое Ñознание перемеÑтитÑÑ Ð² кибрида. Ðо на Ñти неÑколько наноÑекунд рухнет Ð¼Ð¾Ñ ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ периметра Центра. Сторожевые фаги тут же рванутÑÑ Ð² прорыв. И пока они не уÑпели его заблокировать, мы должны уÑпеть… – Вход в Центр, – прошептал Ð’Ð’. Его глаза ÑиÑли, как древний видеомонитор. – Ðто очень опаÑно, – подчеркнул Джонни. – ÐаÑколько мне извеÑтно, ни один оператор-человек не преодолевал еще периферию Техно-Центра. Ð’Ð’ потер верхнюю губу. – ЕÑть легенда про ÐºÐ¾Ð²Ð±Ð¾Ñ Ð“Ð¸Ð±Ñона[40], – пробормотал он. – Еще до того, как Техно-Центр отделилÑÑ. Ему, говорÑÑ‚, Ñто удалоÑÑŒ. Теперь в его подвиги никто не верит. Ð Ñам ковбой куда-то подевалÑÑ. – Даже еÑли мы прорвемÑÑ, – продолжал Джонни, – времени будет в обрез. Правда, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть координаты данных. – Кибенематика! – прошептал Ð’Ð’. Он обернулÑÑ Ðº пульту и протÑнул руку за шунтом: – Ðу, за дело. – ПрÑмо ÑейчаÑ? – опешила Ñ. Джонни тоже Ñлегка раÑтерÑлÑÑ. – Рчего ждать? – Ð’Ð’ уже вÑтавил Ñебе в голову шунт, подключил метакортикальный процеÑÑор, но клавиатуру пока не трогал. – Так поехали или что? Я подошла к Джонни, Ñела Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на диван и взÑла его за руку. Рука была холоднаÑ, а лицо не выражало ничего. Ðо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑла, что он должен иÑпытывать ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ перед надвигающимÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñвоей личноÑти и предшеÑтвующего ÑущеÑтвованиÑ. Даже еÑли переход пройдет благополучно, человек Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью Джона КитÑа уже не будет прежним «Джонни». – Он прав, – ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸. – Зачем ждать? – Хорошо, – Ñказала Ñ Ð¸ поцеловала его. – Я пойду Ñ Ð’Ð’. – Ðет! – Джонни Ñжал мою руку. – Помочь ты вÑе равно не Ñможешь, а опаÑноÑть огромнаÑ. И тут Ñ ÑƒÑлышала Ñвой ÑобÑтвенный голоÑ. Он звучал так же непримиримо, как Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐµÐ¹Ð½Ñ‹ ГладÑтон: – Возможно. Ðо Ñто Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ð’Ð’. Рраз так, Ñ Ð½Ðµ вправе его броÑать. И Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾. – Ð’ поÑледний раз Ñжав его руку, Ñ Ñела Ñ€Ñдом Ñ Ð’Ð’ у пульта: – Ðу, Ð’Ð’, подключай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñвоей хреновине. Ð’Ñе вы, конечно, читали о хакерах. Ð’Ñ‹ Ñлышали об уÑтрашающей краÑоте киберпроÑтранÑтва, о магиÑтралÑÑ…, раÑÑекающих трехмерные пейзажи из черного льда, о защитных периметрах, ÑиÑющих, как неоновые рекламы, о Ñтранных аттракторах, о мерцающих небоÑкребах файлов… и над вÑем Ñтим, как грозовые тучи, парÑÑ‚ ИÑкИны. Ð’Ð’ вошел в киберпроÑтранÑтво через Ñвой личный канал, а Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвовала, так Ñказать, у него на закорках и Ñмотрела по Ñторонам. Ð’ Ñтом мире вÑе было Ñлишком. Слишком Ñильно. Слишком Ñтрашно. Я Ñлышала грозные проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ñ… Ñторожевых фагов. Рдыхание червеобразных антивируÑов даже Ñквозь ледÑной Ñкран вонÑло Ñмертью. Я чувÑтвовала Ñ‚ÑжеÑть гнева навиÑших над нами ИÑкИнов. Мы были как наÑекомые под ногами Ñлонов. Рведь пока ничего оÑобенного не произошло. Мы прокатилиÑÑŒ по разрешенной дорожке и через зарегиÑтрированное окно получили доÑтуп к какой-то штуке, которую Ð’Ð’ придумал давным-давно. СобÑтвенно говорÑ, Ñто было нечто вроде домашнего заданиÑ, которое он делал Ð´Ð»Ñ Ñвоего СтатиÑтичеÑкого УправлениÑ. Ðа мне были провода Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоÑками, так что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° вÑе как на черно-белом телевизоре, да и то нечетко, а Джонни и Ð’Ð’ получали голографичеÑкую фантопликацию в полном объеме. Как они Ñто выдерживали – не предÑтавлÑÑŽ. – ПорÑдок, – прошептал Ð’Ð’ (в киберпроÑтранÑтве, оказываетÑÑ, тоже можно говорить шепотом). – Мы прибыли. – Куда? Я видела только беÑконечный лабиринт Ñрких огней и еще более Ñрких теней – Ñловно деÑÑтки тыÑÑч городов, разброÑанных в четырех измерениÑÑ…. – ÐŸÐµÑ€Ð¸Ñ„ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¦ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°, – прошептал Ð’Ð’. – ДержиÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ. «ДержиÑь». Ркак? Ð’ Ñтом мире у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ рук не было. Ðо Ñ ÑоÑредоточилаÑÑŒ на волноообразных тенÑÑ… наших отображений и держалаÑÑŒ, как могла. И тогда Джонни умер. Однажды мне довелоÑÑŒ увидеть наÑтоÑщий Ñдерный взрыв. Когда отец Ñтал Ñенатором, он взÑл Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ на показательные маневры ОлимпийÑкой ОфицерÑкой Школы. Ð’ заключение гоÑтевую кабину перенеÑли на какой-то захолуÑтный мир – ÐрмагаÑÑ‚, кажетÑÑ, и там взвод разведки наземных чаÑтей ВКС выпуÑтил по уÑловному противнику тактичеÑкую Ñдерную ракету. ВзорвалаÑÑŒ она в девÑти километрах от наÑ. ГоÑÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½Ð° была Ñкранирована полÑризующим защитным полем деÑÑтого клаÑÑа. Боеголовка – вÑего на пÑтьдеÑÑÑ‚ килотонн. Ðо Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не забуду Ñтого взрыва. Ð£Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° обрушилаÑÑŒ на кабину, и воÑьмидеÑÑÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð° закачалаÑÑŒ, как лиÑток на ветру. Ð ÑÐ²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñпышка была так Ñильна, что полÑризовала защитное поле до полуночной темноты, но из глаз вÑе равно брызнули Ñлезы. ЗдеÑÑŒ было Ñтрашнее. КазалоÑÑŒ, целый куÑок киберпроÑтранÑтва вÑпыхнул и взорвалÑÑ, а вÑе, что в нем было, унеÑло в какую-то черную трубу. – ДержиÑÑŒ! – Крик Ð’Ð’ заглушил даже треÑк разрÑдов, которые Ñкрежетом отдавалиÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² коÑÑ‚ÑÑ…. Рпотом некое подобие Ñмерча подхватило Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñтало заÑаÑывать в вакуум. Мы кувыркалиÑÑŒ в Ñтом потоке, Ñловно букашки в водовороте. И тут Ñквозь Ñтот безумный шквал на Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ черные бронированные фаги. От одного Ð’Ð’ увернулÑÑ, другому переÑтроил мембраны, и тот Ñожрал Ñамого ÑебÑ. Ðо Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð¾ затÑгивать нечто холодное и черное – холоднее и чернее любой бездны, какую только ÑпоÑобен вообразить человек. – Вот она! – крикнул Ð’Ð’. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ был почти не Ñлышен в ураганном реве рвущейÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñферы. Что он имел в виду? Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ увидела ее – тонкую желтую ленту, извивавшуюÑÑ Ð² завихрениÑÑ… проÑтранÑтва, как Ð·Ð½Ð°Ð¼Ñ Ð½Ð° ветру. Ð’Ð’ «вырулил» на Ñту дорогу, отыÑкал нашу неÑущую волну, подобрал координаты (они плÑÑали и ноÑилиÑÑŒ вокруг Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ невообразимой ÑкороÑтью, что Ñ Ð¸Ñ… и разобрать не могла), и мы рванули вперед по желтой полоÑе… ЗаÑтывшие фонтаны фейерверков. Прозрачные горные хребты данных. ГигантÑкие ледники долговременной памÑти. Ðервные узлы входов, разбегающиеÑÑ, как трещины по Ñтеклу. Пузыри квазичувÑтвительных внутренних процеÑÑов, навиÑшие над головой, Ñловно грозовые тучи. СиÑющие пирамиды первичных иÑточников, огражденные озерами черного льда и армадами пульÑирующих черных фагов. – Черт побери, – прошептала Ñ Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. Ð–ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа уÑтремилаÑÑŒ вниз, внутрь, наÑквозь. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑжеÑть – мы подключилиÑÑŒ. – ЕÑть! – закричал Ð’Ð’. И тут раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº, который перекрыл поглотивший и раÑтворивший Ð½Ð°Ñ Ð² Ñебе грохочущий мальÑтрем. Ðто был не гудок и не вой Ñирены, а какаÑ-то Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ²Ð¸Ð½Ñ‚ÑÑÑÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ угрозы… Ðо мы уже уходили. Сквозь-Ñверкающий Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела неÑÑную Ñерую Ñтену и каким-то непоÑтижимым образом понÑла, что Ñто и еÑть перифериÑ. Ð’ Ñтене вÑе еще зиÑла пробоина, но Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением она ÑокращалаÑÑŒ – так выÑыхает мокрое пÑтно на ткани. Мы выбиралиÑÑŒ наружу. Слишком медленно. Фаги атаковали Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñти Ñторон. За те двенадцать лет, что Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ Ñыщиком, в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ раз ÑтрелÑли. Дважды пырÑли ножом. Ðеоднократно ломали ребра. То, что проиÑходило ÑейчаÑ, Ñтоило вÑех Ñтих прелеÑтей, вмеÑте взÑтых. Ð’Ð’ не Ñнижал ÑкороÑти, отбиваÑÑÑŒ на ходу. Мне оÑтавалоÑÑŒ лишь кричать. Я чувÑтвовала, как холодные когти вцепилиÑÑŒ в Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚Ñнут вниз, обратно, в Ñ…Ð°Ð¾Ñ ÑроÑтного Ñвета и шума. То ли Ð’Ð’ пользовалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то оÑобой программой, то ли знал некую колдовÑкую формулу, но пока что ему удавалоÑÑŒ отбиватьÑÑ. Однако Ñилы его были на иÑходе. Удары противника вÑе чаще доÑтигали цели, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ÑтавалоÑÑŒ не мне – их принимал на ÑÐµÐ±Ñ Ð’Ð’, точнее, его матричный аналог. Мы тонули. Какие-то неодолимые Ñилы Ñ‚Ñнули Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. И вдруг Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° приÑутÑтвие Джонни – Ñловно большаÑ, ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° ухватила наÑ, поднÑла и пронеÑла Ñквозь Ñтену периферии. Рдолю Ñекунды ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñтно ÑжалоÑÑŒ в точку, перерезав дорогу, по которой мы уходили в реальный мир. Защитное поле клацнуло у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñпиной, будто Ñтальные челюÑти. Мы неÑлиÑÑŒ по каналам ÑвÑзи, обгонÑÑ ÐºÐ¸Ð±ÐµÑ€Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтвенных курьеров и других аналогов людей-операторов – так ТМП пролетает мимо запрÑженных волами повозок. У ворот в Медленное Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº вÑегда толпилиÑÑŒ возвращавшиеÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸, и мы помчалиÑÑŒ Ñквозь Ñту толчею немыÑлимыми четырехмерными прыжками. Я почувÑтвовала приÑтуп тошноты, неизбежный при выходе в реальный мир. Свет обжег мне Ñетчатку. Ðто был наÑтоÑщий Ñвет. Рпотом нахлынула боль. Я повалилаÑÑŒ на пульт и заÑтонала. – Пошли, ЛамиÑ. – Ðто был Джонни или кто-то очень похожий на Джонни. Он помог мне вÑтать и повел к двери. – Ð’Ð’! – вырвалоÑÑŒ у менÑ. – Ðет. ÐŸÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, Ñ Ð½Ð° мгновение разлепила веки и Ñразу вÑе понÑла. Ð’Ð’ Сурбринер раÑплаÑталÑÑ Ð½Ð° пульте. ШлÑпа ÑвалилаÑÑŒ и откатилаÑÑŒ в Ñторону. Голова Ð’Ð’ лопнула, забрызгав конÑоль Ñерым и краÑным. Из открытого рта текла гуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð°, а глаза Ñловно бы раÑплавилиÑÑŒ. Джонни подхватил менÑ, не дав упаÑть. – Мы должны уходить, – прошептал он – Они могут ÑвитьÑÑ Ð² любую Ñекунду. Я закрыла глаза и позволила ему увеÑти менÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» туÑклый краÑноватый Ñвет и звук капающей воды. ВонÑло помойкой, плеÑенью и озоном – очевидно, Ñ€Ñдом проходили открытые волоконно-оптичеÑкие кабели. Я приоткрыла один глаз. Мы находилиÑÑŒ в низком помещении, больше похожем на пещеру, чем на комнату. С раÑтреÑкавшегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° ÑвиÑали кабели. Ðа покрытом Ñлизью кафельном полу ÑтоÑли лужи. КраÑноватый Ñвет шел откуда-то Ñнаружи – по-видимому, из техничеÑкой шахты или автотуннелÑ. Я тихо заÑтонала. Джонни был Ñ€Ñдом. Он поднÑлÑÑ Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ложа, которое Ñоорудил из одеÑл, и направилÑÑ ÐºÐ¾ мне. Ðа лице у него Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, по крайней мере, одну Ñвежую царапину, и вÑе оно было перемазано чем-то черным – то ли Ñмазкой, то ли проÑто грÑзью. – Где мы? Он погладил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ щеке, а другой рукой обнÑл за плечи и помог ÑеÑть. Ðта конура закачалаÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами, и Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подавила позыв к рвоте. Джонни подал мне плаÑтмаÑÑовый Ñтаканчик и помог напитьÑÑ. – Улей ДрегÑ, – Ñказал он. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ не ÑовÑем пришла в ÑебÑ, но Ñразу вÑе понÑла. Ð”Ñ€ÐµÐ³Ñ â€“ Ñто пожалуй, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñма на ЛузуÑе, Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Ð’ здешних норах и туннелÑÑ… нелегально проживает чуть ли не половина вÑей швали Гегемонии. Именно здеÑÑŒ, в ДрегÑе, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑколько лет назад подÑтрелили. С тех пор мой левый бок украшает широкий шрам от лазерного ожога. Я вернула Ñтаканчик Джонни и попроÑила еще воды. Он направилÑÑ Ðº ÑтоÑвшему в углу Ñтальному термоÑу, а Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð»Ð° в карман и запаниковала – отцовÑкого пиÑтолета не было на меÑте! Потом Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела, что пиÑтолет торчит у Джонни за поÑÑом, тут же уÑпокоилаÑÑŒ и Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью оÑушила второй Ñтакан. – Что Ñ Ð’Ð’? – ÑпроÑила Ñ Ð² отчаÑнной надежде, что ÑлучившееÑÑ â€“ лишь ужаÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Джонни молча покачал головой. – Такой защиты никто не ожидал. Ð’Ð’ блеÑÑ‚Ñще преодолел периферию, но оказалÑÑ Ð±ÐµÑÑилен перед омега-фагами Техно-Центра. Ðхо ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлышала чуть ли не половина операторов. Ð’Ð’ уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ легенда. – Обалдеть! – Я неудержимо раÑхохоталаÑÑŒ, и Ñмех мой был подозрительно похож на плач. – Легенда! Ð’Ð’ погиб – понимаешь ты Ñто или нет? Из-за какой-то ерунды! Джонни крепко обнÑл менÑ. – Ðет, ЛамиÑ, не из-за ерунды. Он оÑущеÑтвил захват. И уÑпел передать Ñти данные мне. Я Ñумела ÑеÑть прÑмо и поÑмотрела на Джонни. Внешне он казалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ – те же кроткие глаза, те же волоÑÑ‹, тот же голоÑ. Ðо что-то неуловимо изменилоÑÑŒ, Ñтало другим, более глубоким. Более… человечеÑким? – Ты… ты превратилÑÑ… – Ð’ человека? – Джон ÐšÐ¸Ñ‚Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. – Да, ЛамиÑ. Или Ñтал наÑтолько близок к человеку, наÑколько Ñто вообще возможно Ð´Ð»Ñ ÑущеÑтва, рожденного в Техно-Центре. – Ðо ты помнишь менÑ, Ð’Ð’ – вÑе, что ÑлучилоÑÑŒ? – Да. И еще помню, как впервые прочел Гомера в переводе Чапмена. И глаза моего брата Тома, когда по ночам он иÑходил кровью. И Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°, когда он утешал менÑ, а Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñлишком Ñлаб, чтобы поÑмотреть в глаза Ñудьбе. И нашу ночь на ПьÑцца ди СпаньÑ, когда Ñ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… губ и вообразил, что целую Фанни. Я вÑе помню, ЛамиÑ. Ð’ первую Ñекунду Ñ Ð¸Ñпытала раÑтерÑнноÑть, потом боль… Ðо вот он коÑнулÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ моей щеки, он прикоÑнулÑÑ ÐºÐ¾ мне, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла: Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ нет никого, кроме менÑ. Я закрыла глаза. – Почему мы здеÑÑŒ? – прошептала Ñ, уткнувшиÑÑŒ в его рубашку. – Я не риÑкнул воÑпользоватьÑÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒ-Т еще раз. Техно-Центр Ñразу выÑледил бы наÑ. Сначала Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» отправитьÑÑ Ð² коÑмопорт, но ты была в таком ÑоÑтоÑнии… какие уж тут путешеÑтвиÑ. Я выбрал ДрегÑ. Я кивнула. – Они навернÑка попытаютÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ тебÑ. – Да. – РмеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚? ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ð¸? ТранÑпортнаÑ? – Ðет, не думаю. Кроме двух шаек герильеров и неÑкольких здешних громил никто за нами не гналÑÑ. Я открыла глаза: – Ðу-ка, и что ÑтрÑÑлоÑÑŒ Ñ Ñтими герильерами? (Ðадо Ñказать, в Сети еÑть головорезы и наемные убийцы куда Ñтрашнее герильеров, но Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ никогда не ÑталкивалаÑÑŒ.) Джонни отÑалютовал мне отцовÑким пиÑтолетом и улыбнулÑÑ. – ПоÑле Ð’Ð’ ничего не помню, – Ñказала Ñ. – Один фаг ранил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Идти ты могла, но на площади на Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе пÑлилиÑÑŒ. – ПредÑтавлÑÑŽ. РаÑÑкажи мне, что удалоÑÑŒ обнаружить Ð’Ð’. Почему Техно-Центр интереÑуетÑÑ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼? – Сначала поешь, – Ñказал Джонни – Ты была без ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ воÑемь чаÑов. С потолка капало. Под Ñтой капелью он пошел в дальний конец пещеры и вернулÑÑ Ñ ÑаморазогревающимÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Голофанатики только Ñтими концентратами и питаютÑÑ: Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ñдина; картошка, никогда не Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщей земли; морковь, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° глубоководных моллюÑков. Ðо никогда раньше еда не казалаÑÑŒ мне такой вкуÑной. – Отлично, – Ñказала Ñ â€“ Ртеперь раÑÑказывай. – Ðа протÑжении вÑей Ñвоей иÑтории Техно-Центр был разделен на три группы, – начал Джонни. – ОртодокÑÑ‹ – Ñто ИÑкИны первого поколениÑ, некоторые из них были Ñозданы еще до Большой Ошибки. По крайней мере, один из них – в Первую Информационную Ðру. ОртодокÑÑ‹ Ñчитают, что между человечеÑтвом и Техно-Центром должна ÑущеÑтвовать Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтепень Ñимбиоза. Они поддерживали Проект Ð’Ñ‹Ñшего Разума, но лишь как ÑпоÑоб избежать Ñкоропалительных поÑтупков, отложить Ñамые важные Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ тех пор, пока не будут факторизованы вÑе переменные. Произошедший три ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ РаÑкол – дело рук Ренегатов. Они провели иÑчерпывающие иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ показали, что человечеÑтво ÑтановитÑÑ Ð±ÐµÑполезным и даже предÑтавлÑет Ñобой угрозу Ð´Ð»Ñ Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¾-Центра. Они Ñторонники немедленного и полного иÑÑ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹. – Ðемедленного и полного, – повторила Ñ Ð¸, помолчав немного, ÑпроÑила: – И что, они реально могут Ñто Ñделать? – Что каÑаетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Сети – безуÑловно, – ответил Джонни. – Разум Техно-Центра не только Ñоздает инфраÑтруктуру общеÑтва Гегемонии – он необходим абÑолютно везде, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð’ÐšÐ¡ и ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпечением безопаÑноÑти Ñдерных и плазменных арÑеналов. – Ты знал об Ñтом, когда был… в Центре? – Ðет, – ответил Джонни. – Я ведь был вÑего лишь моделью; обÑлуживал кибрида, имитирующего извеÑтного поÑта. Рчто такое модель? Уродец, комнатное животное. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкали погулÑть по Сети, как люди выпуÑкают погулÑть… ну, Ñкажем, кота. Я и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, что Ñреди ИÑкИнов еÑть какие-то лагерÑ. – Ты говорил, три лагерÑ, – повторила Ñ. – Какой же третий? И при чем тут Гиперион? – Промежуточное положение между ОртодокÑами и Ренегатами занимают БогоÑтроители. Вот уже пÑть веков они одержимы Проектом Ð’Ñ‹Ñшего Разума. СущеÑтвование или иÑтребление человечеÑкой раÑÑ‹ волнует их лишь в той Ñтепени, в какой оно ÑвÑзано Ñ Ñтим проектом. До поÑледнего времени они придерживалиÑÑŒ умеренных взглÑдов и выÑтупали в Ñоюзе Ñ ÐžÑ€Ñ‚Ð¾Ð´Ð¾ÐºÑами. К примеру, они Ñчитали, что модельные ÑкÑперименты вроде реконÑтрукции Старой Земли и воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ… или иных личноÑтей необходимы Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐºÑ‚Ð° Ð’Ð . Ðо в поÑледнее времÑ, однако, БогоÑтроители вÑе больше ÑближаютÑÑ Ñ Ð ÐµÐ½ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. И причина тому – Гиперион. Первые же иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹ четыреÑта лет назад вÑерьез обеÑпокоили Техно-Центр. Во-первых, Ñразу же Ñтало ÑÑно, что так называемые Гробницы Времени движутÑÑ Ð¸Ð· будущего в прошлое, причем иÑходный момент Ñтого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñтоит от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ меньшей мере на деÑÑть тыÑÑч лет. ЕÑть и еще одно, куда более тревожное обÑтоÑтельÑтво: в Ñвоих футурологичеÑких прогнозах Техно-Центру никак не удавалоÑÑŒ учеÑть переменную Гипериона. Чтобы понÑть Ñто, ЛамиÑ, ты должна знать, в какой мере Техно-Центр полагаетÑÑ Ð½Ð° Ñвои прогнозы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐºÑ‚ ВРдалек от завершениÑ, они уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ детально предÑказать будущее людей и ИÑкИнов на двеÑти лет вперед Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑтью 98,9995 процента. Между тем КонÑультативный Совет ИÑкИнов при Ðльтинге, который люди Ñчитают Ñтоль необходимым, одаривает их лишь туманными и двуÑмыÑленными откровениÑми. Да Ñто же проÑто анекдот! Техно-Центр подбраÑывает Гегемонии жалкие крохи Ñвоих знаний. Причем только тогда, когда ему, Техно-Центру, Ñто выгодно. Иногда Ñто делаетÑÑ Ð² интереÑах ОртодокÑов, иногда Ренегатов, но вÑегда – Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ ублажить БогоÑтроителей. РГиперион – Ñто дыра в прогноÑтичеÑкой ткани Техно-Центра. ПредпоÑледний окÑюморон – переменнаÑ, которую Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑть. Как Ñто ни дико, но Гиперион, похоже, нарушает вÑе законы физики, иÑтории, человечеÑкой пÑихологии и принципиально не поддаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð¾ÑтичеÑким раÑчетам ИÑкИнов. Ð’ результате имеетÑÑ ÐºÐ°Ðº бы два будущих – две реальноÑти, еÑли угодно. Ð’ первой реальноÑти проклÑтие Шрайка, которое вÑкоре должно обрушитьÑÑ Ð½Ð° Сеть и человечеÑтво – Ñто оружие добившегоÑÑ Ð°Ð±Ñолютной влаÑти Техно-Центра, опережающий удар Ñквозь времÑ, который нанеÑут Ренегаты, на протÑжении тыÑÑчелетий правившие галактикой. Ð’ другой реальноÑти Гробницы Времени тоже открываютÑÑ, проиÑходит вторжение Шрайка, Ð¼ÐµÐ¶Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° и так далее. Ðо в атаку на Ñтот раз идет человечеÑтво. Решающий удар Ñквозь Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾ÑÑÑ‚ не ИÑкИны, а БродÑги, бывшие колонии и другие небольшие ÑообщеÑтва людей, которые Ренегаты так и не Ñмогли уничтожить. Вода капала на кафельный пол. Где-то Ñ€Ñдом гудела Ñирена термопроходчика, и по туннелю разноÑилоÑÑŒ гулкое Ñхо. Я приÑлонилаÑÑŒ к Ñтене и поÑмотрела на Джонни. – ÐœÐµÐ¶Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, – Ñказала Ñ. – Она еÑть в обоих ÑценариÑÑ…? – Увы, да. Ее не избежать. – Рне может быть такого, что оба прогноза ошибочны? – Ðет. Будущее Ñамого Гипериона проблематично, но то, что Сеть ждут глобальные потрÑÑениÑ, – очевидно. Ðто главный аргумент БогоÑтроителей, когда они наÑтаивают на уÑкоренной Ñволюции Техно-Центра. – Джонни, а в тех данных, которые украл Ð’Ð’, еÑть что-нибудь о наÑ? Джонни улыбнулÑÑ Ð¸ легонько коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ руки. – Каким-то непонÑтным образом Ñ ÑвÑзан Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Проект «КитÑ» был очень риÑкованным. Только ÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть в роли поÑта позволила ОртодокÑам Ñохранить менÑ. Ркогда Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на Гиперионе, Ренегаты тут же разделалиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ кибридом, намереваÑÑÑŒ прекратить мое ÑущеÑтвование в качеÑтве ИÑкИна, еÑли он примет Ñто решение еще раз. – Ты его принÑл. Что дальше? – Они потерпели неудачу. Со ÑвойÑтвенной вÑем ИÑкИнам ÑамонадеÑнноÑтью они упуÑтили из вида два обÑтоÑтельÑтва. Во-первых, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ передать Ñвое Ñознание кибриду и тем Ñамым изменить природу модели КитÑа. И во-вторых, Ñ Ð²ÑтретилÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Со мной? Он взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – Да, ЛамиÑ. КажетÑÑ, ты тоже чаÑть тайны Гипериона. Я недоуменно покачала головой и вдруг оÑознала, что кожа за левым ухом потерÑла чувÑтвительноÑть. Однако вмеÑто жуткой раны, полученной в киберпроÑтранÑтвенном Ñражении, мои пальцы нащупали плаÑтмаÑÑовое гнездо нейрошунта. Вырвав Ñвою руку из руки Джонни, Ñ Ð² ужаÑе уÑтавилаÑÑŒ на него. Выходит, пока Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° без ÑознаниÑ, он вживил мне Ñту гадоÑть? Джонни умолÑюще протÑнул ко мне руки: – Мне пришлоÑÑŒ Ñделать Ñто, ЛамиÑ. Быть может, Ñто ÑпаÑет Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Я Ñжала кулак: – ÐÑ… ты Ñкотина, ублюдок недоделанный! Ðа хрена мне ÑдалÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ интерфейÑ? – Так ведь не Ñ Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¾-Центром, – мÑгко возразил Джонни. – Со мной. – С тобой? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ руки зачеÑалиÑÑŒ – так бы и врезала по Ñтой выращенной в чане физиономии. – Ðу конечно! Рты, между прочим, теперь человек! Ðе забыл еще? – Да. Ðо кое-что от кибрида во мне оÑталоÑÑŒ. Помнишь, как пару дней назад Ñ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ руки и мы оказалиÑÑŒ в киберпроÑтранÑтве? Я Ñмерила его взглÑдом: – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° больше не Ñ‚Ñнет. – ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Ðо Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ ÑчитатьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что может возникнуть необходимоÑть передать тебе огромное количеÑтво информации за очень короткий промежуток времени. Прошлым вечером Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ· Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº одной женщине. Она хирург, практикует на черном рынке ДрегÑа. Так вот – она вживила тебе диÑк Ñ Ð¿ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ¹ Шрюна. – Зачем? ÐŸÐµÑ‚Ð»Ñ Ð¨Ñ€ÑŽÐ½Ð° – Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð°, не больше ногтÑ. Безумно дорогаÑ. Внутри у нее куча пузырьковых Ñлементов памÑти, причем каждый такой пузырек может хранить практичеÑки неограниченное количеÑтво информации. Ð”Ð»Ñ Ñамого биологичеÑкого ноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ñ Ð¨Ñ€ÑŽÐ½Ð° недоÑтупна, поÑтому их чаÑто иÑпользуют курьеры. Человек может унеÑти в петле Шрюна личноÑть ИÑкИна или инфоÑферу какой-нибудь планеты. Да что там человек – Ñто и Ñобака Ñможет. – Зачем ты Ñто Ñделал? – повторила Ñ, подумав про ÑебÑ: «Уж не ÑобираетÑÑ Ð»Ð¸ Джонни (или его хозÑева) иÑпользовать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² качеÑтве такого курьера?» Джонни придвинулÑÑ ÐºÐ¾ мне и накрыл мою вÑе еще Ñжатую в кулак руку ладонью: – ДоверьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, ЛамиÑ. Двадцать лет назад мой отец вышиб Ñебе мозги, поÑле чего матушка замкнулаÑÑŒ в Ñвоем чиÑтоплюйÑком Ñгоизме и никого не желает знать. Ð Ñ Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор никому не верю. Вот и ÑейчаÑ, Ñ Ð½Ð¸ за что не должна была верить Джонни. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°. Я разжала кулак и взÑла его за руку. – Вот и умница, – Ñказал Джонни. – Давай-ка доедай Ñту дрÑнь и за дело. Попробуем выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда живыми. Оружие и наркотики – Ñ Ñтим в ДрегÑе никогда не было проблем. У Джонни имелÑÑ Ñолидный Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð¾Ðº, которые ходÑÑ‚ на черном рынке, и мы иÑтратили их вÑе на оружие. Ð’ 22:00 мы облачилиÑÑŒ в титаново-полимерные доÑпехи Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼ отражающим Ñлоем. Ðа Джонни был зеркально-черный герильерÑкий шлем, на мне – вÑкаÑÑовÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€ÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñка (наверное, кто-то загнал запаÑной комплект обмундированиÑ). Джонни натÑнул маÑÑивные Ñрко-краÑные ÑнергетичеÑкие рукавицы, а Ñ â€“ оÑмотичеÑкие перчатки Ñ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ краем. Ð’ руках Джонни держал трофейную «адÑкую плеть» БродÑг, добытую, по-видимому, на Брешии, а лазерный жезл заÑунул за поÑÑ. Я же, помимо отцовÑкого пиÑтолета, вооружилаÑÑŒ пиÑтолетом-пулеметом Штайнера-Джинна на гироÑкопичеÑкой поÑÑной турели Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ по визору шлема. Очень удобно – ÑтрелÑешь, а руки Ñвободны. ПоÑмотрев друг на друга, мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ дружно раÑхохоталиÑÑŒ. РотÑмеÑвшиÑÑŒ, надолго замолчали. – Ты уверен, что здешнее СвÑтилище Шрайка – дейÑтвительно лучший вариант? – машинально ÑпроÑила Ñ (наверное, уже в третий или четвертый раз). – Мы не можем воÑпользоватьÑÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒ-Т, – Ñказал Джонни – Техно-Центру доÑтаточно внеÑти малейшую неиÑправноÑть, и нам тут же конец. Мы даже на лифте поднÑтьÑÑ Ð½Ðµ можем. Ðужно найти неконтролируемые леÑтницы и взобратьÑÑ Ð½Ð° Ñто двадцатый Ñтаж. Рв СвÑтилище идти прÑмо через площадь МÑлл. – Да, но впуÑÑ‚ÑÑ‚ ли Ð½Ð°Ñ Ñлужители? Джонни пожал плечами. ДоÑпехи Ñделали его Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾-резкими, как у наÑекомого, а герильерÑкий шлем добавлÑл в речь металличеÑкие нотки. – Они – единÑтвенные, кто заинтереÑован, чтобы мы оÑталиÑÑŒ живы. И только они обладают доÑтаточным влиÑнием, чтобы защитить Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Гегемонии по пути на Гиперион. Я поднÑла забрало. – Ðо Мейна ГладÑтон говорила мне, что на Гиперион больше не пуÑкают паломников. Покачав зеркально-черной головой, мой любовник-поÑÑ‚ небрежно броÑил: – Ðу, что ж, к черту Мейну ГладÑтон! Я перевела дыхание и двинулаÑÑŒ к выходу из нашей пещеры, нашего логова – поÑледнего нашего убежища. Джонни подошел ко мне Ñзади. ЛÑзгнули доÑпехи. – Ты готова, ЛамиÑ? Я кивнула, поправила «Штайнер» и уже ÑобиралаÑÑŒ выйти, как Джонни коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ руки. – ЛамиÑ, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ. Я ÑтиÑнула зубы, вÑпомнив, что поднÑла забрало и он может заметить Ñлезы. Улей не Ñпит вÑе двадцать воÑемь чаÑов в Ñутки, но так издавна повелоÑÑŒ, что Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ð° – ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ народу на улицах меньше обычного. Конечно, правильнее было бы выйти в Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ðº – в Первую Смену – и затерÑтьÑÑ Ð² толпе. Ðо еÑли Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑŽÑ‚ герильеры или туги, погибнет невеÑть Ñколько Ñлучайных прохожих. До площади МÑлл мы добиралиÑÑŒ чаÑа три – разумеетÑÑ, не по главной леÑтнице. БеÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð° пуÑтующих автотуннелей и колодцев техобÑлуживаниÑ, по которым воÑемьдеÑÑÑ‚ лет назад, Ñловно Ñаранча, прокатилиÑÑŒ толпы луддитов, ÑлилаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² одно Ñерое пÑтно. И вот наконец одолев поÑледнюю леÑтницу (ржавчины в ней было Ñвно больше, чем железа), мы вышли в Ñлужебный коридор. ОтÑюда до СвÑтилища оÑтавалоÑÑŒ не более километра. – Ðи за что бы не поверила, что Ñто так проÑто, – прошептала Ñ Ð² интерком. – ВероÑтно, они ÑÑ‚Ñнули людей к коÑмопорту и чаÑтным порталам. Дорогу мы выбрали Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ раÑчетом, чтобы по возможноÑти не выходить на открытое меÑто – метрах в тридцати под первым торговым ÑруÑом. До крыши ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ñюда было метров четыреÑта, до СвÑтилища Шрайка – колоÑÑального ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ñ… очертаний – менее пÑтиÑот. Ðеурочные покупатели и любители бегать труÑцой, завидев наÑ, торопливо ÑкрывалиÑÑŒ в боковых коридорах. Полицию, неÑомненно, уже оповеÑтили, но Ñ Ð±Ñ‹ очень удивилаÑÑŒ, еÑли бы она прибыла вовремÑ. И вдруг из подъемной шахты Ñ Ð³Ð¸ÐºÐ°Ð½ÑŒÐµÐ¼ и криком выÑыпала куча Ñрко размалеванных тугов, вооруженных цепÑми, импульÑными ножами и ÑнергетичеÑкими рукавицами. Джонни вздрогнул от неожиданноÑти, но тут же развернулÑÑ Ð¸ хлеÑтнул по ним «адÑкой плетью». ПиÑтолет-пулемет выпрыгнул у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук и, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° моим взглÑдом, Ñтал поражать одну цель за другой. Семеро парней заÑтыли Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, потом задрали лапки кверху и Ñтали отÑтупать. Мгновение – и они ÑкрылиÑÑŒ в шахте. Я взглÑнула на Джонни и в черном зеркале его шлема увидела ÑебÑ. Ðа Ñей раз никто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ раÑÑмеÑлÑÑ. Мы перебежали к Ñеверному торговому Ñ€Ñду. ÐеÑколько прохожих поÑпешили к дверÑм магазина. До СвÑтилища оÑтавалоÑÑŒ меньше Ñта метров. Ð’ наушниках Ñ Ñлышала удары ÑобÑтвенного Ñердца. Мы были уже в пÑтидеÑÑти метрах. Ð’Ñ‹Ñоченные ворота СвÑтилища приоткрылиÑÑŒ, и из них выглÑнул дьÑкон (а может, ÑвÑщенник). Тридцать метров. ЕÑли бы нам дейÑтвительно хотели помешать, Ñто Ñделали бы раньше. УлыбнувшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Джонни, но не уÑпела и рта открыть, как на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð´ пуль и лазерных импульÑов. Внешний Ñлой доÑпехов Ñдетонировал, поглотив и раÑÑеÑв кинетичеÑкую Ñнергию пуль. Ð Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть под ним отразила почти вÑе ÑмертоноÑные лучи. Почти. Удар Ñбил Джонни Ñ Ð½Ð¾Ð³. Я упала на одно колено и переключила «Штайнер» в режим ÑамонаведениÑ. Так, деÑÑтый Ñтаж на жилой Ñтене УльÑ. Мой визор оплавилÑÑ Ð¸ потерÑл прозрачноÑть, защитный Ñлой доÑпехов выгорел почти целиком. ПиÑтолет-пулемет заÑтрекотал, Ñловно ÑˆÐ²ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ° из Ñтаринной голопьеÑÑ‹. ПÑтиметровый балкон в деÑÑти Ñтажах над нами окутало облако-разрывных игл и бронебойных пуль. Лазеру конец. ÐœÐµÐ½Ñ Ñловно огрели по Ñпине палкой. Еще раз. И еще. Я не уÑтоÑла на ногах. Вырубив «Штайнер», Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñторону и привÑтала на одно колено. Их было не меньше деÑÑтка на каждом ÑруÑе, они двигалиÑÑŒ быÑтро, точно и Ñлаженно – прÑмо балет! Джонни приподнÑлÑÑ Ð¸, переключив «плеть» в чаÑтотный режим, начал пробивать радужную завеÑу активной защиты фазированными ÑериÑми импульÑов. Одна из бегущих фигурок вÑпыхнула, и тут же позади Ñтого живого факела лопнула витрина, заÑыпав чуть ли не вÑÑŽ площадь оÑколками. Из-за парапета выÑунулиÑÑŒ еще двое. Я уложила их из «Штайнера». РаздалÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³ реверÑ-моторов. Из-под Ñамого Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ» Ñкиммер и, заложив крутой вираж, понеÑÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на наÑ. По бетону ударили ракеты. Полетело ÑтеклÑнное крошево – поÑледние оÑтатки витрин. Я вÑкинула голову, пару раз Ñморгнула, прицелилаÑÑŒ и выÑтрелила. Скиммер отшвырнуло вбок, он ударилÑÑ Ð¾Ð± ÑÑкалатор (на котором ÑтоÑли, ÑжавшиÑÑŒ от Ñтраха, человек деÑÑть) и взорвалÑÑ. Какой-то зевака, на котором вÑпыхнула одежда, метнулÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· Ñ Ð²Ð¾ÑьмидеÑÑтиметровой выÑоты. – Слева! – закричал Джонни по интеркому. Четверо Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ранцами за плечами быÑтро ÑпуÑкалиÑÑŒ вдоль Ñтены. КамуфлÑж из «хамелеоновой кожи» не уÑпевал отÑлеживать менÑющийÑÑ Ñ„Ð¾Ð½, превратившиÑÑŒ в причудливый калейдоÑкоп узоров и краÑок. Один тут же ушел вбок и, оказавшиÑÑŒ в «мертвой зоне» пулемета, броÑилÑÑ ÐºÐ¾ мне. ОÑтальные навалилиÑÑŒ на Джонни. Он шел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑным ножом – излюбленным оружием Ñтого отребьÑ. Я подÑтавила под удар рукав защитного коÑтюма, прекраÑно понимаÑ, что имп пробьет его, но не Ñразу. Мне нужно было выиграть вÑего Ñекунду, и Ñ ÐµÐµ выиграла. Я убила его режущим краем перчатки и, развернувшиÑÑŒ, дала очередь по тем троим, что напали на Джонни. Ðа них были жеÑткие боевые коÑтюмы, поÑтому ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ñвинца лишь отшвырнула их назад – так Ñмывают Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ‚ÑƒÐ°Ñ€Ð° муÑор. Одному удалоÑÑŒ поднÑтьÑÑ, и тогда второй очередью Ñ ÑброÑила их на нижний ÑруÑ. Джонни упал навзничь. Защитный коÑтюм у него на груди меÑтами раÑплавилÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð¾ от запаха паленой плоти, но Ñмертельных ран вроде не было. Я наклонилаÑÑŒ и приподнÑла его. – ОÑтавь менÑ, ЛамиÑ. Беги. ЛеÑтница… – СвÑзь вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. – ЗаткниÑÑŒ. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð½Ñл, и Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñть. Обхватив Джонни левой рукой, Ñ Ð²Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð° его на плечо, так, чтобы «Штайнер» оÑтавалÑÑ Ñвободным. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñтреливали Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñтен ульÑ, Ñо Ñтропил и верхних торговых ÑруÑов. Ðа тротуаре Ñ Ð½Ð°Ñчитала не меньше двадцати трупов. Половина из них – в Ñрких коÑтюмах. Обычные граждане. Ðнергошарнир в левом колене заело. С негнущейÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ Ñ ÐºÐ¾Ðµ-как проковылÑла метров деÑÑть, волоча на Ñебе Джонни. Ðа верхних ÑтупенÑÑ… леÑтницы ÑтоÑли неÑколько ÑвÑщенников. КазалоÑÑŒ, они не обращали никакого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ Ñту пальбу. – Сверху! Я моментально обернулаÑÑŒ. ПоÑле первого же выÑтрела «Штайнер» замолк – кончилиÑÑŒ патроны, но за мгновение до того, как разлететьÑÑ Ð½Ð° тыÑÑчу куÑочков вмеÑте Ñо вÑем Ñвоим Ñкипажем, Ñкиммер уÑпел выпуÑтить ракеты. Я швырнула Джонни на моÑтовую и рухнула на него Ñверху, пытаÑÑÑŒ прикрыть Ñвоим телом. Ð’Ñе ракеты разорвалиÑÑŒ одновременно. БольшинÑтво – в воздухе, но по крайней мере две пробили наÑтил ÑруÑа. Взрывной волной Ð½Ð°Ñ ÑброÑило Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑившейÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ и отшвырнуло метров на пÑтнадцать-двадцать. Очень кÑтати. ÐŸÐµÑˆÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа из ферробетона, где мы находилиÑÑŒ Ñекунду назад, загорелаÑÑŒ, вÑпучилаÑÑŒ, провиÑла и обрушилаÑÑŒ вниз. ОбразовалÑÑ ÐµÑтеÑтвенный ров, который отрезал Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ большинÑтва атакующих. Я поднÑлаÑÑŒ, отшвырнула беÑполезный пулемет, Ñорвала Ñтоль же беÑполезные Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ коÑтюма и перевернула Джонни на Ñпину. Шлем Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñлетел, и внешний вид моего подопечного оÑтавлÑл желать лучшего. Ð’ доÑпехах зиÑло множеÑтво пробоин, из них ÑочилаÑÑŒ кровь. Правую руку и Ñтопу левой ноги оторвало взрывом. Я поднÑла его и потащила вверх по леÑтнице в СвÑтилище. И тут завыли Ñирены. Ðад площадью поÑвилиÑÑŒ наконец Ñкиммеры Ñлужбы безопаÑноÑти. Герильеры, толпившиеÑÑ Ð½Ð° верхних ÑруÑах и на той Ñтороне обвалившейÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, пуÑтилиÑÑŒ наутек. Ðо двое ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ñ Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ранцами, похоже, очухалиÑÑŒ и вÑе-таки броÑилиÑÑŒ за мной. Я даже не обернулаÑÑŒ. Волоча негнущуюÑÑ Ð»ÐµÐ²ÑƒÑŽ ногу, Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° Ñтупень за Ñтупенью, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° раны и боль в обожженных Ñпине и боку. Скиммеры Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ кружили в воздухе, но к СвÑтилищу не приближалиÑÑŒ. Пули щелкали по вÑей площади МÑлл. Сзади до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ лÑзг подкованных металлом Ñапог. Мне удалоÑÑŒ преодолеть еще три Ñтупени. ОÑтавалоÑÑŒ двадцать. Там, невообразимо далеко, ÑтоÑли деÑÑтки ÑвÑщенников и епиÑкоп. Я Ñделала еще шаг и поÑмотрела на Джонни. Он глÑдел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ глазом – другой был залит кровью и Ñовершенно заплыл. – Ð’Ñе в порÑдке, – прошептала Ñ, впервые оÑознав, что и мой шлем куда-то далÑÑ. – Ð’Ñе в порÑдке. Уже близко. Мне удалоÑÑŒ Ñделать еще один шаг. Две фигуры в блеÑÑ‚Ñщих черных доÑпехах преградили мне путь. ИÑполоÑованные пулÑми забрала поднÑлиÑÑŒ. Под ними – безжалоÑтные лица. – Ðй, ты, Ñучка! ОÑтавь его и уходи. СпаÑай Ñвою шкуру. Я уÑтало кивнула. Сил хватало только, чтобы ÑтоÑть и обеими руками держать Джонни на веÑу. Его кровь капала на белый камень. – Я Ñказал – отдай его нам. ОтцовÑкий пиÑтолет был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² той руке, которой Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° Джонни под Ñпину. Ðо Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° их обоих – одного в левый глаз, другого в правый. Еще одна Ñтупенька. Затем еще одна. Перед каждым шагом Ñ Ð¾ÑтанавливалаÑÑŒ и переводила дыхание. Вот и вершина леÑтницы. СвÑщенники в черных и краÑных одеÑниÑÑ… раÑÑтупилиÑÑŒ и пропуÑтили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² выÑокие ворота СвÑтилища. Внутри царил мрак. Я не оглÑдывалаÑÑŒ, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шуму, толпа на площади ÑобралаÑÑŒ огромнаÑ. ЕпиÑкоп шел Ñ€Ñдом. Я положила Джонни на холодный пол. Вокруг шелеÑтели Ñутаны. Я кое-как ÑÑ‚Ñнула Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтатки защитного коÑтюма и принÑлаÑÑŒ раздевать Джонни. Его доÑпехи в неÑкольких меÑтах прикипели к телу. Я коÑнулаÑÑŒ здоровой рукой опаленной щеки Джонни: – Как жаль… Он чуть повернул голову и приоткрыл глаз. Его Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° коÑнулаÑÑŒ моей щеки, виÑка, затылка. – Фанни… Я почувÑтвовала, что он умирает. Ðо когда его рука нашла мой нейрошунт, Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ ощутила вÑплеÑк теплоты. Теплоты и Ñвета. Сработала Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ñ Ð¨Ñ€ÑŽÐ½Ð°. Ð’Ñе, чем был или мог быть Джонни КитÑ, ворвалоÑÑŒ в менÑ, Ñто было почти как его оргазм два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´: вÑплеÑк, биение, внезапный прилив теплоты, а Ñледом – покой и Ñхо пережитого наÑлаждениÑ. Я медленно опуÑтила его на пол. ДьÑконы поднÑли тело и вынеÑли наружу – показать толпе, влаÑÑ‚Ñм и тем, кто хотел удоÑтоверитьÑÑ. Потом Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸. Две недели Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð° в приютÑкой больнице СвÑтилища. Мне заживили ожоги, удалили шрамы, извлекли оÑколки, переÑадили кожу, воÑÑтановили мышцы и нервы. И вÑе же боль не проходила. Ð’Ñе, кроме ÑвÑщенников, потерÑли ко мне интереÑ. Техно-Центр удоÑтоверилÑÑ, что Джонни мертв, что его ИÑкИн не оÑтавил поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… Ñледов и что его кибрид тоже мертв. Я подала заÑвление, и мне возобновили лицензию. Дело замÑли – уж тут поÑтаралиÑÑŒ влаÑти. ПреÑÑа Ñообщила, что «между бандами, контролирующими улей ДрегÑ, произошла ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ñ€ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÑнулаÑÑŒ на площадь МÑлл. Среди бандитов и мирных жителей имеютÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚Ñ‹ÐµÂ». ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð° Ñту верÑию. Рза неделю до того, как пришло извеÑтие, что Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° кораблю «ИггдраÑиль» Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на борту отбыть на Гиперион, в зону боевых дейÑтвий, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ через портал СвÑтилища на Возрождение-Вектор и около чаÑа проÑидела в тамошнем архиве. Потрогать Ñту рукопиÑÑŒ Ñ Ð½Ðµ могла – каждый лиÑток хранилÑÑ Ð² отдельном вакуумном пакете. Ðо рука была его: мне уже приходилоÑÑŒ видеть почерк Джонни. Пергамент пожелтел и Ñтал хрупким от ÑтароÑти. Там было два фрагмента. Вот первый: Ðе Ñтало днÑ, и радоÑтей не Ñтало. Губ ÑладоÑтных, лучиÑтых глаз, тепла Ладони робкой, нежного овала, Чуть Ñлышных Ñлов, груди, что так бела. ИÑчезло юной розы ÑовершенÑтво, ИÑчезло ÑчаÑтье, ÑкрывшиÑÑŒ без Ñледа, ИÑчезли ÑтройноÑть, краÑота, блаженÑтво, ИÑчез мой рай – иÑчез в тот чаÑ, когда Ðа мир ниÑходит Ñумрак благовонный И ночь – ÑвÑтое празднеÑтво любви — ЗавеÑою, из тьмы гуÑтой Ñплетенной, Окутывает таинÑтва Ñвои.[41] Любовь! Твой требник прочитал Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼; Теперь молю: дай мне забытьÑÑ Ñном.[42] Второй был напиÑан второпÑÑ…, на каком-то обрывке, Ñловно пишущий Ñхватил первый подвернувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ руку лиÑток. Одно воÑпоминанье о руке, Так уÑтремленной к пылкому пожатью, Когда она заÑтынет навÑегда Ð’ молчанье мертвом ледÑной могилы, РаÑкаÑньем твоим наполнит Ñны, Ðо не воÑкреÑнет трепет быÑтрой крови Ð’ погибшей жизни… Вот она – Ñмотри…[43] Я беременна. Думаю, Джонни знал об Ñтом. Рможет, и нет. Я беременна дважды: ребенком Джонни и памÑтью петли Шрюна. Ðе знаю, ÑвÑзано одно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ или нет, а еÑли ÑвÑзано, то в какой Ñтепени. Пройдут меÑÑцы, прежде чем родитÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº, и вÑего неÑколько дней, прежде чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтану перед Шрайком. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ те минуты, когда иÑтерзанное тело Джонни вынеÑли на обозрение толпы, а Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не увели. Они ÑтоÑли там, в темноте, – Ñотни ÑвÑщенников, дьÑконов, ÑкзорциÑтов, Ñлужек и проÑтых верующих… в краÑном полумраке под вращающимÑÑ Ð¸Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ Шрайка… и вдруг вÑе разом монотонно запели, и голоÑа их Ñхом отдавалиÑÑŒ под готичеÑкими Ñводами. Рпели они примерно Ñледующее: БЛÐГОСЛОВЕÐÐРБУДЬ БЛÐГОСЛОВЕÐÐРБУДЬ МÐТЕРЬ ÐÐШЕГО СПÐСЕÐИЯ БЛÐГОСЛОВЕÐÐРБУДЬ ДЛÐÐЬ ÐÐШЕГО ИСКУПЛЕÐИЯ БЛÐГОСЛОВЕÐÐРБУДЬ ÐЕВЕСТРÐÐШЕГО СОЗДÐÐИЯ БЛÐГОСЛОВЕÐÐРБУДЬ Я была ранена и в шоке. Я ничего не понимала. Да и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ понимаю. Ðо Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что когда наÑтупит Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Шрайк придет, мы Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸ вÑтретим его вмеÑте. * * * Уже давно Ñтемнело. Вагон беззвучно Ñкользил между звездами и льдом. Ð’Ñе молчали, только поÑкрипывание троÑа нарушало тишину. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð›ÐµÐ½Ð°Ñ€ Хойт обернулÑÑ Ðº Ламии: – У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñвой креÑтоформ. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° поÑмотрела на ÑвÑщенника. – Ркак вы думаете, – обратилÑÑ Ðº ней полковник КаÑÑад, – Хет МаÑтин и был тот Ñамый тамплиер, что разговаривал Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ð½Ð½Ð¸? – Возможно, – ответила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½, – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñтого так и не выÑÑнила. И тогда полковник, глазом не моргнув, ÑпроÑил у нее: – Хета МаÑтина убили вы? – Ðет. Мартин Силен потÑнулÑÑ Ð¸ зевнул. – До раÑÑвета еще два-три чаÑа. Кто-нибудь, кроме менÑ, ÑобираетÑÑ Ñпать? Ленар Хойт и Вайнтрауб кивнули. – Я подежурю, – Ñказал Федман КаÑÑад. – Ð’Ñе равно не заÑну. – Я, пожалуй, ÑоÑтавлю вам компанию, – предложил КонÑул. – Ð Ñ Ñогрею вам обоим кофе, – Ñказала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. ОÑтальные вÑкоре уÑнули, Рахиль тихо мурлыкала во Ñне, а они Ñидели втроем у окна и Ñмотрели на далекие холодные звезды. 6 Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¥Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ñа возвышалаÑÑŒ над воÑточными отрогами Большой Уздечки – Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð° ÑочащихÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¹ камней Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑотнÑми комнат и залов внутри, путаница неоÑвещенных коридоров, ведущих к длинным и узким залам, башнÑм и башенкам, балконы, ÑмотрÑщие на Ñеверные пуÑтоши, вентилÑционные шахты, протÑнувшиеÑÑ Ðº Ñвету на полкилометра и берущие начало чуть ли не в Ñамом лабиринте Ñтого мира, парапеты, отполированные холодными горными ветрами, леÑтницы – внутренние и наружные, – выÑеченные в камне и никуда не ведущие, Ñтометровые витражи, уÑтановленные так, чтобы ловить первые лучи Ñолнца во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑолнцеÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ лунный Ñвет зимними ночами, маленькие, величиной Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ, оконца, из которых, ÑобÑтвенно, не на что Ñмотреть, беÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð° барельефов, притаившиеÑÑ Ð² нишах гротеÑкные изваÑниÑ, и более тыÑÑчи горгулий, облепивших карнизы и парапеты, колонны и Ñклепы и заглÑдывающих Ñквозь деревÑнные Ñтропила в огромные залы. Обращенные к кроваво-краÑным окнам Ñеверо-воÑточного фаÑада, днем оÑвещаемые Ñолнцем и газовыми факелами – по ночам, они отбраÑывали уродливые тени, отмечавшие времÑ, Ñловно какие-то дьÑвольÑкие Ñолнечные чаÑÑ‹. ПовÑюду виднелиÑÑŒ Ñледы поÑледних хозÑев башни: покрытые багровым бархатом жертвенники, виÑÑщие в воздухе и ÑтоÑщие изваÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… божеÑтва Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лезвиÑми и рубиновыми глазами. Еще больше Ñтатуй, выÑеченных из камнÑ, на узких леÑтницах и в темных залах – вздумай кто-нибудь прогулÑтьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ночью, он неминуемо наткнулÑÑ Ð±Ñ‹ на торчащие из Ñкалы колючие пальцы или оÑтрое лезвие, а то и на вÑе четыре шрайковы руки, зовущие в Ñмертельные Ñвои объÑтиÑ. И в довершение ко вÑему – прихотливые кровавые узоры во многих комнатах и залах, краÑные арабеÑки на Ñтенах и потолках коридоров, пÑтна запекшейÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ ÑубÑтанции на поÑтелÑÑ… – и Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑтоловаÑ, в которой, раÑпроÑтранÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð½Ð¾Ñимый Ñмрад, уже не первую неделю гниют оÑтатки брошенной трапезы, Ñтол, ÑтульÑ, Ñтены и пол залиты кровью, тут и там валÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ðµ кучи окровавленной и изодранной в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹. И повÑюду мухи. – ВеÑеленькое меÑтечко, чтоб мне пуÑто было! – воÑкликнул Мартин Силен, и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¾ раÑкатилÑÑ Ð¿Ð¾ залу. Отец Хойт Ñделал неÑколько шагов и замер. Солнце уже начало клонитьÑÑ Ðº закату, и Ñквозь прорезанные в западной Ñтене на выÑоте Ñорока метров узкие щели в зал падали коÑые Ñтолбы Ñвета. – Ðто невероÑтно, – прошептал он. – Собор СвÑтого Петра в Ðовом Ватикане ничто по Ñравнению Ñ Ñтим. Мартин Силен раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ Ñтал еще больше похож на Ñатира. – Ðтот храм поÑтроен Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ божеÑтва. Федман КаÑÑад поÑтавил на пол походный мешок и, кашлÑнув, Ñказал: – По-моему, Ñта Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ Ñтарше Церкви Шрайка. – Конечно, – подтвердил КонÑул. – Ðо они хозÑйничают здеÑÑŒ вот уже двеÑти лет. – Что-то не видно Ñтих хозÑев, – Ñказала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½, держа в левой руке отцовÑкий пиÑтолет. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Башню, они минут двадцать пыталиÑÑŒ до кого-нибудь докричатьÑÑ, но замирающее Ñхо, тишина и жужжание мух поÑтепенно вынудили их умолкнуть. – Ðту пакоÑть поÑтроили андроиды и крепоÑтные клоны Печального ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸ как раз к прибытию Ñпин-звездолетов, – поÑÑнил поÑÑ‚. – ВоÑемь меÑтных лет Ñ‚Ñжелого труда. ПредполагалоÑÑŒ, что здеÑÑŒ будет Ñамый большой туриÑтичеÑкий центр во вÑей Сети, отправной пункт ÑкÑкурÑий к Гробницам Времени и Граду ПоÑтов. Ðо, думаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, неÑчаÑтные трудÑги андроиды еще тогда знали меÑтную верÑию легенды о Шрайке. Сол Вайнтрауб ÑтоÑл у воÑточного окна, приподнÑв дочку повыше, и неÑркий вечерний Ñвет падал ей на щеку и на Ñжатый кулачок. – Знали так знали, – Ñказал он. – Поищем лучше уголок, где нет Ñледов Ñтой резни и где мы Ñможем Ñпокойно поужинать и поÑпать. – Выходим вечером? – ÑпроÑила ЛамиÑ. – К Гробницам? – уточнил Силен, впервые за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ к чему-то. – Ты хочешь идти к Шрайку в темноте? Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами: – Ðе вÑе ли равно? КонÑул, ÑтоÑвший у двери из армированного Ñтекла, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° на каменный балкон, закрыл глаза. Его тело вÑе еще продолжало покачиватьÑÑ Ð² такт движению вагона. Две беÑÑонные ночи и раÑтущее нервное напрÑжение окутали Ñознание Ñерой пеленой, Ñквозь которую двенадцать чаÑов полета над горными вершинами воÑпринималиÑÑŒ как краткий миг. Он чуть было не задремал, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза. – Мы вÑе едва держимÑÑ Ð½Ð° ногах, – Ñказал он. – Переночуем здеÑÑŒ, а утром отправимÑÑ Ð² путь. Отец Хойт вышел на узенький балкон и облокотилÑÑ Ð½Ð° грубые каменные перила. – ОтÑюда видны Гробницы? – Ðет, – ответил Силен. – Они находÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð½ за той грÑдой. Рвидите те белые штуковины на Ñевере и немного западней… похожие на торчащие из пеÑка обломанные зубы? – Вижу. – Ðто Град ПоÑтов. По первоначальному замыÑлу ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¸Ð»Ð»Ð¸ Ñто меÑто было выбрано Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° КитÑа и многих других вещей, Ñтоль же Ñветлых и прекраÑных. МеÑтные жители говорÑÑ‚, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² нем обитают безголовые призраки. – Уж не один ли ты из них? – ÑпроÑила ЛамиÑ. Силен резко повернулÑÑ, ÑобираÑÑÑŒ ей ответить, но взглÑнув на пиÑтолет в ее руке, прикуÑил Ñзык. Со Ñтороны леÑтницы поÑлышалиÑÑŒ гулкие шаги, и в комнату вошел полковник КаÑÑад. – Ðад Ñтоловой еÑть две маленькие кладовые, – Ñказал он. – Они выходÑÑ‚ на балкон, но попаÑть в них можно только по Ñтой леÑтнице. Ð’ Ñлучае чего защитить их будет легко, и они вполне… чиÑты. Силен раÑÑмеÑлÑÑ: – Ð’Ñ‹ имеете в виду, что на Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ трудно напаÑть? Или, еÑли кто-то вÑе же нападет, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ будет возможноÑти бежать? – Ркуда нам, ÑобÑтвенно, бежать? – резонно заметил Сол Вайнтрауб. – И дейÑтвительно, – уÑтало ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ КонÑул. Собрав Ñвои вещи, он взÑлÑÑ Ð·Ð° ручку куба МебиуÑа, Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° Хойта. – КаÑÑад прав. Ðам надо где-то уÑтроитьÑÑ Ð½Ð° ночь. По крайней мере, уйдем из Ñтой комнаты. ЗдеÑÑŒ вонÑет Ñмертью. Ужин ÑоÑтоÑл из оÑтатков Ñухого пайка, неÑкольких глотков вина из поÑледней бутылки Силена и черÑтвого кекÑа, Ñохраненного Солом Вайнтраубом, чтобы отметить их поÑледнюю ÑовмеÑтную трапезу. Ð”Ð»Ñ ÐºÐµÐºÑа Рахиль была Ñлишком мала, но молоку отдала должное и, перевернувшиÑÑŒ на животик, мгновенно уÑнула на Ñвоем матраÑике. Ленар Хойт доÑтал из мешка маленькую балалайку и тихонько забренчал. – Ð Ñ Ð¸ не знала, что вы умеете играть, – удивилаÑÑŒ Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Так, Ñамую малоÑть. КонÑул потер глаза: – Жаль, здеÑÑŒ нет фортепьÑно. – У ваÑ-то оно еÑть, – заметил поÑÑ‚. КонÑул поÑмотрел на него. – Тащите же его Ñюда, – Ñказал Силен. – Я бы не возражал и против Ñкотча. – О чем Ñто вы? – Ñердито ÑпроÑил отец Хойт. – ОпомнитеÑÑŒ! – О коÑмичеÑком корабле, – ответил Силен. – Помните ли вы, как наш незабвенный Ð“Ð»Ð°Ñ ÐšÑƒÑта МаÑтин говорил нашему другу КонÑулу, что его Ñекретное оружие – Ñто уже знакомый нам изÑщный кораблик, ÑтоÑщий ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² коÑмопорте КитÑа? Вызовите его, Ваше КонÑульÑтво. И у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ фортепьÑно. Ð’ дверÑÑ… поÑвилÑÑ ÐšÐ°ÑÑад, который уÑтанавливал на леÑтнице лучевую защиту. – ИнфоÑфера планеты мертва, – Ñказал он. – Спутники ÑвÑзи выведены из ÑтроÑ. Корабли ВКС иÑпользуют узкие пучки. Как, по-вашему, он его вызовет? – Передатчик мультилинии, – вмешалаÑÑŒ в разговор ЛамиÑ. КонÑул Ñмерил ее взглÑдом. – Передатчик мультилинии – Ñто Ñщик размером Ñ Ð´Ð¾Ð¼, – поÑÑнил КаÑÑад. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами: – И вÑе же в Ñловах МаÑтина еÑть ÑмыÑл. Будь Ñ Ð½Ð° меÑте КонÑула… будь Ñ Ñреди неÑкольких тыÑÑч обитателей личных коÑмичеÑких кораблей – неÑкольких тыÑÑч на вÑÑŽ Ñту треклÑтую Сеть… Ñ Ð±Ñ‹ непременно позаботилаÑÑŒ, чтобы в Ñлучае необходимоÑти его можно было вызвать. Ðта планета Ñлишком примитивна, чтобы полагатьÑÑ Ð½Ð° ее коммуникационную Ñеть, ионоÑфера не годитÑÑ Ð½Ð¸ к черту, а когда начинаетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-нибудь заварушка, первым делом Ñбивают Ñпутники ÑвÑзи… Я бы ÑвÑзывалаÑÑŒ Ñо Ñвоим кораблем по мультилинии. – Рразмеры передатчика? – оÑведомилÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ поÑмотрела ему прÑмо в глаза. – Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще не может поÑтроить портативный передатчик мультилинии. Ðо говорÑÑ‚, что БродÑги – могут. КонÑул улыбнулÑÑ. Где-то внизу раздалÑÑ Ñкрип, завершившийÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑким ударом. – ОÑтавайтеÑÑŒ на меÑтах, – приказал КаÑÑад, Ñорвал Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа «жезл Ñмерти» и, выключив тактичеÑким комлогом лучевое ограждение, иÑчез на леÑтнице. – ЕÑли не ошибаюÑÑŒ, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтупил комендантÑкий чаÑ, – Ñказал Силен. – Теперь здеÑÑŒ гоÑподÑтвует МарÑ. – ЗаткниÑÑŒ, – броÑила ему ЛамиÑ. – Ð’Ñ‹ думаете, Ñто Шрайк? – ÑпроÑил Хойт. КонÑул поморщилÑÑ. – Шрайку не нужно брÑцать оружием на леÑтницах. Он может проÑто поÑвитьÑÑ… здеÑÑŒ. Хойт покачал головой: – Я имел в виду, что именно из-за Шрайка вокруг никого нет. И Ñти Ñледы бойни… – Жители могли покинуть Ñвои деревни поÑле приказа об Ñвакуации, – возразил КонÑул. – Ðикому не хочетÑÑ Ð²ÑтречатьÑÑ Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами. РССО окончательно вышли из-под контролÑ. И Ñледы вполне могут оказатьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ их рук. – Ргде же тела убитых? – оÑведомилÑÑ Ð¡Ð¸Ð»ÐµÐ½. – Ð’Ñ‹ принимаете желаемое за дейÑтвительное. Ðаши отÑутÑтвующие хозÑева, жившие там, внизу, теперь украшают Ñвоими телами Ñтальное дерево Шрайка. Ðа котором вÑкороÑти окажемÑÑ Ð¸ мы. – ЗаткниÑÑŒ, – уÑтало произнеÑла Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – РеÑли Ñ Ð½Ðµ замолчу, – оÑклабилÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ‚, – вы, мадам, приÑтрелите менÑ? – ОбÑзательно. Ðикто больше не проронил ни Ñлова, пока не возвратилÑÑ ÐšÐ°ÑÑад. Включив лучевое ограждение, он повернулÑÑ Ðº Ñвоим Ñпутникам, раÑположившимÑÑ Ð½Ð° Ñщиках и куÑках пенолита. – ПуÑÑ‚Ñки. ÐеÑколько ÑтервÑтников – их, кажетÑÑ, называют здеÑÑŒ предвеÑтниками – влетели через разбитые ÑтеклÑнные двери в зал и как раз завершали пиршеÑтво. Силен хмыкнул: – ПредвеÑтники. Очень подходÑщее название. КаÑÑад Ñо вздохом Ñел на одеÑло и, приÑлонившиÑÑŒ к Ñщику, принÑлÑÑ Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ еÑть. Комнату оÑвещал единÑтвенный фонарь, захваченный на ветровозе, и в дальних от балконной двери углах по Ñтенам начали взбиратьÑÑ Ñ‚ÐµÐ½Ð¸. – Ðаша поÑледнÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, – заметил он. – ОÑталоÑÑŒ раÑÑказать еще одну иÑторию. – И полковник взглÑнул на КонÑула. КонÑул, комкавший в кулаке клочок бумаги Ñ Ð½Ð°Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ на нем цифрой «7», облизал Ñухие губы: – Зачем? Цель нашего паломничеÑтва теперь недоÑтижима. Ð’Ñе недоуменно поглÑдели на него. – Что вы имеете в виду? – ÑпроÑил отец Хойт. КонÑул ÑмÑл бумажку и швырнул ее в угол. – Чтобы Шрайк иÑполнил чью-то проÑьбу, количеÑтво паломников должно выражатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым чиÑлом. ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñемеро. ПоÑле… иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ñтина оÑталоÑÑŒ шеÑть. Теперь мы идем на Ñмерть без вÑÑкой надежды на то, что наше поÑледнее желание будет иÑполнено. – ПредраÑÑудки, – буркнула ЛамиÑ. КонÑул вздохнул и потер виÑок: – Да, возможно. Ðо Ñто была наша поÑледнÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Отец Хойт указал на ÑпÑщего ребенка: – РРахиль не может быть Ñедьмой? Сол Вайнтрауб погладил бороду: – Ðет, не может. Паломник должен прийти к Гробницам по ÑобÑтвенной воле. – Ðо она однажды уже Ñделала Ñто, – продолжал Хойт. – Может быть, Ñтого доÑтаточно? – Ðет, – ответил КонÑул. Мартин Силен, что-то пиÑавший в блокноте, вÑтал и зашагал по комнате: – ГоÑподи, да поÑмотрите вы на ÑÐµÐ±Ñ Ñо Ñтороны! Какие там к черту шеÑтеро паломников, Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ! Вот вам Хойт Ñ ÐµÐ³Ð¾ креÑтоформом, Ñодержащим в Ñебе дух ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ð”ÑŽÑ€Ðµ. Ðаш «получувÑтвующий» Ñрг вот в Ñтом Ñщичке. Полковник КаÑÑад, вÑпоминающий Монету. ГоÑпожа Брон, еÑли верить ее раÑÑказу, неÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð² Ñебе не только нерожденного ребенка, но и покойного поÑта-романтика. Ðаш ученый Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼, которым была когда-то его дочь. Ваш покорный Ñлуга – Ñо Ñвоей музой. КонÑул, тоже прихвативший в Ñтот безумный поход хрен знает какой багаж. Бог мой, братцы, да наша ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была получить обалденную Ñкидку! – СÑдь, – беÑцветным голоÑом произнеÑла ЛамиÑ. – Ðет, знаете, он прав, – вмешалÑÑ Ð¥Ð¾Ð¹Ñ‚. – Даже приÑутÑтвие отца Дюре в креÑтоформе должно как-то повлиÑть на нашу чиÑленноÑть и прибавить к шеÑти желанную единицу. ÐаÑтанет утро, мы укрепимÑÑ Ð² нашей вере… – Смотрите! – закричала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° балконную дверь: темнеющее вечернее небо внезапно озарили Ñркие Ñполохи. Ð’Ñе броÑилиÑÑŒ на балкон и замерли, потрÑÑенные: в небе то здеÑÑŒ, то там беззвучно вÑпыхивали оÑлепительно-белые клубки термоÑдерных взрывов и тут же начинали Ñтремительно раÑпухать, Ñловно круги, разбегающиеÑÑ Ð¿Ð¾ поверхноÑти лазурного озера; Ñркие звездочки Ñдетонировавших фугаÑов выбраÑывали голубые, желтые и алые нити и, закрутившиÑÑŒ Ñпиралью, ÑжималиÑÑŒ в точку, как цветы, закрывающиеÑÑ Ð½Ð° ночь; гигантÑкие «адÑкие плети» молниÑми раÑÑекали небо и, Ñловно чудовищные коÑÑ‹ длиной в неÑколько Ñветовых чаÑов, Ñрезали вÑе на Ñвоем пути, пока не натыкалиÑÑŒ на разрывавшие вакуум защитные ÑингулÑрноÑти; мерцающие Ñиловые Ñкраны вздрагивали и гаÑли под напором громадных потоков Ñнергии, чтобы поÑвитьÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ неÑколько наноÑекунд ÑпуÑÑ‚Ñ. И, Ñловно Ñледы алмаза на Ñинем Ñтекле, в темном небе проÑтупали безукоризненно-четкие бело-голубые полоÑки выхлопов факельных звездолетов и линейных кораблей. – БродÑги! – выдохнула ЛамиÑ. – Да, война началаÑÑŒ, – беÑÑтраÑтно подтвердил КаÑÑад. КонÑул вдруг Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом обнаружил, что плачет, и отвернулÑÑ. – Ð Ñто не опаÑно – ÑтоÑть здеÑÑŒ? – ÑпроÑил Мартин Силен, выглÑдывавший из-за дверного коÑÑка. – Ðа Ñтом раÑÑтоÑнии – нет. – КаÑÑад, Ñмотревший в Ñвой Ñлектронный бинокль, опуÑтил его и ÑверилÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑким комлогом: – Сражение идет в трех аÑтрономичеÑких единицах от наÑ. БродÑги прощупывают оборонительные линии ВКС. Ðто Ñамое начало. – Рпортал уже включен? – ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – ÐÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐšÐ¸Ñ‚Ñа и других городов началаÑÑŒ? КаÑÑад покачал головой. – По-моему, нет. Пока. Я думаю, флот будет держать здеÑÑŒ оборону, пока не закончитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñферы в окололунном проÑтранÑтве. И лишь когда корабли ВКС начнут прибывать Ñюда ÑотнÑми, откроют Ñвакуационные порталы в Сеть. – Он Ñнова поднÑл бинокль. – ÐдÑкое будет зрелище. – Смотрите! – Ðа Ñей раз отец Хойт показывал не на фейерверк в небе, а на пуÑтоши, лежащие за низкими холмами. Ð’ неÑкольких километрах от Башни к невидимым отÑюда Гробницам двигалаÑÑŒ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° таком раÑÑтоÑнии казалаÑÑŒ крошечным пÑтнышком, но при каждой вÑпышке отбраÑывала длинную тень. КаÑÑад навел бинокль на фигуру. – Шрайк? – тихо произнеÑла ЛамиÑ. – Ðе думаю… КажетÑÑ, тамплиер, еÑли Ñудить по одеÑнию. – Хет МаÑтин! – вÑкричал отец Хойт. КаÑÑад пожал плечами и передал бинокль оÑтальным. КонÑул отошел в Ñторону и приÑлонилÑÑ Ðº балконным перилам. Тишину нарушал только ÑвиÑÑ‚ ветра, но из-за Ñтого картина бушевавшего в небе ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ еще более зловещей. Когда подошла очередь КонÑула, он тоже приник к биноклю. Ð’Ñ‹Ñокий человек в проÑторной накидке Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ решительно шагал по озарÑемому багровым Ñветом пеÑку. Видна была только его Ñпина. – Куда он идет – к нам или к Гробницам? – ÑпроÑила ЛамиÑ. – К Гробницам, – ответил КонÑул. Отец Хойт поднÑл к полыхающему небу Ñвое оÑунувшееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾. – ЕÑли Ñто МаÑтин, Ð½Ð°Ñ Ñнова Ñемеро, не так ли? – Он опередит Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° неÑколько чаÑов, – возразил КонÑул. – РеÑли мы заночуем здеÑÑŒ, как предполагали, то на полднÑ. Хойт пожал плечами: – Ð’Ñе Ñто теперь не имеет значениÑ. Семь человек отправилиÑÑŒ в паломничеÑтво. И к Гробницам тоже прибудут Ñемеро. Шрайку Ñтого доÑтаточно. – ЕÑли Ñто дейÑтвительно МаÑтин, – заговорил КаÑÑад, – к чему Ñта шарада в ветровозе? И как он Ñмог попаÑть Ñюда раньше наÑ? Ведь других вагонов на канатке не было, и уж, конечно, он не мог пешком перевалить через Уздечку. – Обо вÑем Ñтом мы раÑÑпроÑим его завтра, когда придем к Гробницам, – уÑтало Ñказал отец Хойт. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ попыталаÑÑŒ поймать какую-нибудь Ñтанцию в общем комм-диапазоне Ñвоего комлога, но Ñфир молчал. СлышалоÑÑŒ только шипение помех да отдаленный рокот Ñлектромагнитных импульÑов. Она взглÑнула на полковника. – Когда начнетÑÑ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°? – Ðе знаю. Ðто завиÑит от того, наÑколько уÑпешно флот ВКС будет держать оборону. – С обороной у них неважно, иначе разведчики БродÑг не уничтожили бы «ИггдраÑиль», – напомнила ЛамиÑ. КаÑÑад молча кивнул. – Ðй, поÑлушайте, – вдруг Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен, – а ведь мы окажемÑÑ Ð² Ñамом Ñпицентре, ни дна ему ни покрышки! – Вот именно, – подтвердил КонÑул. – ЕÑли БродÑги атакуют Гиперион, чтобы воÑпрепÑÑ‚Ñтвовать открытию Гробниц Времени, как Ñледует из иÑтории, раÑÑказанной нам гоÑпожой Брон, то Гробницы, да и веÑÑŒ Ñтот район Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ. – Они применÑÑ‚ Ñдерное оружие? – нервно ÑпроÑил Силен. – Почти навернÑка, – ответил КаÑÑад. – Я полагал, антиÑнтропийные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑÑŽÑ‚ корабли обходить Ñтот район Ñтороной, – заметил отец Хойт. – ЕÑли в них еÑть Ñкипаж, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул. – ÐнтиÑнтропийные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð½Ðµ дейÑтвуют на управлÑемые ракеты, ÑамонаводÑщиеÑÑ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ñ‹ и лучи «адÑких плетей». По той же причине они не дейÑтвуют и на механичеÑкую пехоту. БродÑги могут заброÑить Ñюда пару-другую боевых Ñкиммеров или танков-автоматов – и Ñмотреть потом издалека, как они изничтожают долину. – Они не Ñделают Ñтого, – Ñказала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Они хотÑÑ‚ контролировать Гиперион, но не уничтожить его. – Я бы не Ñтал риÑковать, полагаÑÑÑŒ на Ñто предположение, – заметил КаÑÑад. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – Тем не менее именно Ñто мы и делаем. От Ñверкающей в зените огненной мозаики отделилаÑÑŒ иÑкра, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтро превратилаÑÑŒ в Ñркий оранжевый уголек, прочертивший небоÑклон. Полыхнуло пламÑ, и окреÑтноÑти Башни оглаÑил резкий визг раздираемого воздуха. Огненный шар Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð² размерах и иÑчез за горами. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ КонÑул оÑознал, что у него перехватило горло, а руки железной хваткой Ñжимают перила. Он шумно выдохнул. Ему показалоÑÑŒ, что вÑе оÑтальные тоже только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ дыхание. Ðи взрыва, ни ÑотрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ñ‹ так и не поÑледовало. – Ðе Ñработало? – ÑпроÑил отец Хойт. – Скорее вÑего, Ñто подбитый малый охотник ВКС, который пыталÑÑ Ð´Ð¾Ñтичь орбитального периметра или ÑеÑть в коÑмопорте КитÑа, – деловито ответил полковник КаÑÑад. – Ðо ему Ñто не удалоÑÑŒ, не так ли? – ÑпроÑила ЛамиÑ. КаÑÑад промолчал. Мартин Силен, поднÑв полевой бинокль, оÑматривал темнеющие пуÑтоши в поиÑках тамплиера. – СкрылÑÑ, – Ñказал он наконец. – Ðаш Ñлавный Капитан либо обогнул холм, за которым лежит долина Гробниц Времени, либо повторил Ñвой трюк Ñ Ð¸Ñчезновением. – Жаль, что теперь мы уже не уÑлышим его иÑторию, – Ñказал отец Хойт и добавил, повернувшиÑÑŒ к КонÑулу: – Ðо вашу мы уÑлышим, не правда ли? КонÑул вытер вÑпотевшие ладони о брюки. Его Ñердце бешено колотилоÑÑŒ. – Д-да, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, оÑознав только в Ñтот миг, что дейÑтвительно решилÑÑ. – Да, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу Ñвою иÑторию. С воÑточных Ñклонов гор Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼ налетел ветер, и, откликнувшиÑÑŒ ему. Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¥Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ñа загудела. ЧаÑтота вÑпышек над их головами как будто уменьшилаÑÑŒ, но в наÑтупившей темноте ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ оÑлепительнее предыдущей. – Пойдемте отÑюда, – Ñказала ЛамиÑ, и, ветер тут же ÑƒÐ½ÐµÑ ÐµÐµ Ñлова. – СтановитÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾. ПогаÑив единÑтвенную лампу, они Ñидели в темной комнате, которую оÑвещали теперь лишь разноцветные зарницы. У предметов внезапно поÑвлÑлиÑÑŒ тени, иÑчезали и вновь возникали, Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñтены во вÑе цвета радуги. Ðа неÑколько мгновений воцарÑлаÑÑŒ темнота, а затем Ñледовал новый залп. КонÑул порылÑÑ Ð² Ñвоей Ñумке и вынул Ñтранного вида прибор, размерами чуть побольше Ñтандартного комлога, Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ орнаментом и жидкокриÑталличеÑким диÑплеем на передней панели, какие можно увидеть разве что в иÑторичеÑких голопьеÑах. – Секретный мультипередатчик? – Ñухо ÑпроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. КонÑул хмуро улыбнулÑÑ: – Ðто Ñтаринный комлог. Его привезли Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ð¸ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¥Ð¸Ð´Ð¶Ñ€Ñ‹. – Он доÑтал из нагрудного кармана Ñтандартный микродиÑк и вÑтавил его в гнездо: – Как и отец Хойт, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñначала раÑÑказать иÑторию другого человека, чтобы вы Ñмогли понÑть мою ÑобÑтвенную. – Дерьмо на палочке, – ухмыльнулÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен. – Ðеужели в Ñтой компании только Ñ Ñмог Ñразу раÑÑказать ÑобÑтвенную иÑторию? И долго мне придетÑÑ… Ð ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñула изумила даже его Ñамого. Он вÑкочил, Ñгреб щуплого поÑта в охапку и, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ ударив его о Ñтену, Ñхватил за шею и прошипел: – Еще одно Ñлово, Ñтихоплет, и Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ. Силен начал было ÑопротивлÑтьÑÑ, но КонÑул Ñдавил ему горло и так выразительно на него взглÑнул, что тот притих. Лицо его побелело. Полковник КаÑÑад, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова, оÑторожно развел их в Ñтороны и, прикоÑнувшиÑÑŒ к виÑевшему на поÑÑе «жезлу Ñмерти», предупредил Силена: – Свои Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ñ‚Ðµ при Ñебе. Тот, маÑÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ ÑˆÐµÑŽ, молча отошел подальше и плюхнулÑÑ Ð½Ð° Ñщик. КонÑул прошел к двери, Ñделал неÑколько глубоких вдохов и вернулÑÑ Ðº поджидавшим его паломникам. – Извините менÑ. ПроÑто дело в том… Ðикогда не думал, что ÑпоÑобен на такое. Ðебо в дверном проеме побагровело, затем раÑкалилоÑÑŒ добела. ÐеÑколько Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ Ñнова наÑтупила темнота. – Мы понимаем, – мÑгко Ñказала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. – Ð’Ñе мы иÑпытывали нечто подобное. КонÑул потеребил нижнюю губу, прочиÑтил горло и наконец уÑелÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼ комлогом. – ЗапиÑÑŒ не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑтараÑ, как Ñам прибор, – поÑÑнил он. – Она Ñделана около пÑтидеÑÑти Ñтандартных лет назад. Я кое-что добавлю от ÑебÑ, когда она закончитÑÑ. – Он помолчал, будто ÑобираÑÑÑŒ Ñказать еще что-то, потом покачал головой и включил антикварный прибор. Ð˜Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÑомненно принадлежал молодому человеку. Он звучал на фоне бриза, шелеÑтевшего то ли травой, то ли ветками куÑтарника, а вдали шумел прибой. По мере того, как нараÑтал накал коÑмичеÑкой битвы, небо полыхало вÑе ÑроÑтней. КонÑул ÑжалÑÑ, Ñловно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñокрушительного удара. Ðо удара не поÑледовало. Он закрыл глаза и вмеÑте Ñ Ð¾Ñтальными Ñтал Ñлушать. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñула: Ð’ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ Я взбираюÑÑŒ по крутому Ñклону холма к гробнице Сири в тот Ñамый день, когда на отмели Ðкваториального Ðрхипелага возвращаютÑÑ Ð¾Ñтрова. Погода дивнаÑ, но Ñ ÐµÐµ за Ñто ненавижу. Ðебо безмÑтежно, как в легендах Старой Земли, отмели пеÑтрÑÑ‚ круглыми пÑтнами ультрамаринового цвета, Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð´ÑƒÐµÑ‚ легкий бриз, шурша краÑноватой ивнÑнкой. Рмне хотелоÑÑŒ бы, чтобы небо затÑнули облака и Ñтот день был Ñумрачным. Чтобы ÑтоÑл гуÑтой туман, от которого по корабельным мачтам в гавани Порто-Ðово Ñтекали бы капли воды, и пробудилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñна ревун маÑка. Или задул ÑроÑтный морÑкой Ñамум, который прилетает из холодных южных широт и гонит перед Ñобой плавучие оÑтрова и паÑущих их дельфинов, пока те не укроютÑÑ Ð¾Ñ‚ него под защитой наших атоллов и ÑкалиÑтых берегов. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ ÑÐºÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° лучше Ñтого теплого веÑеннего днÑ, когда Ñолнце ÑиÑет на таком Ñинем небоÑводе, что хочетÑÑ Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ вприпрыжку и кататьÑÑ Ð¿Ð¾ мÑгкой траве, как Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°Ð» и дурачилÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то вдвоем Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ на Ñтом Ñамом меÑте. Да, на Ñтом Ñамом меÑте. Я оÑтанавливаюÑÑŒ, чтобы оглÑдетьÑÑ. Солоноватый южный бриз гонит по траве легкую Ñ€Ñбь, и она кажетÑÑ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð¾Ð¹ неведомого зверÑ. Я прикрываю рукой глаза и вÑматриваюÑÑŒ в горизонт, но там ничего нет, ничто не движетÑÑ. Волнение уÑилилоÑÑŒ, и за лавовым рифом на морÑкой глади поÑвилиÑÑŒ небольшие барашки. – Сири, – шепчу Ñ, Ñам не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼. Ð’ Ñта метрах от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтоÑÑ‚ люди. Они оÑтановилиÑÑŒ отдохнуть, но глаз Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑпуÑкают. Ð¢Ñ€Ð°ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ больше чем на километр – до белых домиков на краю города. Ð’ первых Ñ€Ñдах Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ Ñедую голову моего младшего Ñына. Ðа нем Ñиний, вытканный золотом мундир Гегемонии. Я знаю, что должен подождать его и идти Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вмеÑте, но он, как и другие преÑтарелые члены Совета, не может поÑпеть за широкими шагами моих молодых, натренированных на корабельной Ñлужбе ног. Однако Ñтикет требует, чтобы Ñ ÑˆÐµÐ» вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ внучкой Лирой и Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ девÑтилетним внуком. К черту Ñтикет. К черту их вÑех. Я поворачиваюÑÑŒ к ним Ñпиной и взбегаю по крутому Ñклону холма. Ð’Ñе же на рубашке у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтупают пÑтна пота, прежде чем Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑÑŒ до округлой вершины холма и вижу гробницу. Гробницу Сири. Я оÑтанавливаюÑÑŒ. Ветер здеÑÑŒ прохладный, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñолнце греет вовÑÑŽ. Гладкие белые Ñтены Ð¼Ð°Ð²Ð·Ð¾Ð»ÐµÑ Ð¾Ñлепительно Ñверкают. У закрытых дверей выроÑла выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°. Вдоль покрытой гравием узкой дорожки на черных флагштоках развеваютÑÑ Ð²Ñ‹Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÑˆÐ¸Ðµ памÑтные флажки. Я нерешительно обхожу гробницу и приближаюÑÑŒ к обрыву в неÑкольких метрах за ней. Трава примÑта – туриÑты, которым ни до чего нет дела, раÑкладывали на ней одеÑла. Из идеально-круглых и идеально-белых камней, которыми была отделана дорожка, Ñложено неÑколько площадок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтров. Я невольно улыбаюÑÑŒ. Я давно уже знаю, какой отÑюда открываетÑÑ Ð²Ð¸Ð´ – ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÐ³Ð° еÑтеÑтвенной дамбы, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÑŽÑŽ чаÑть гавани, низкие белые дома Порто-Ðово, Ñркие корпуÑа и мачты катамаранов, покачивающихÑÑ Ð½Ð° Ñкоре. За зданием ГородÑкого Ð¡Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в белой юбке идет по галечному плÑжу к воде. Ðа мгновение мне кажетÑÑ, что Ñто Сири, и Ñердце начинает бешено колотитьÑÑ. Я уже почти готов замахать ей рукой, но она не обращает на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Молча Ñ Ð³Ð»Ñжу, как Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ° Ñворачивает в Ñторону и иÑчезает в тени Ñтарого ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ðº. Поодаль, в воÑходÑщих потоках над лагуной, раÑкинув широкие крыльÑ, кружит царь-ÑÑтреб; его чувÑтвительные к инфракраÑным лучам глаза выÑматривают Ñреди дрейфующих Ñиних водороÑлей тюленей-лыÑунов или еще какую-нибудь поживу. Природа глупа, думаю Ñ Ð¸ ÑажуÑÑŒ на мÑгкую траву. И день ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ такой, каким должен быть, и вот теперь Ñта птица, беÑтолково Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñебе добычу в загрÑзненных водах, из которых та давно ушла. Я вÑпоминаю другого ÑÑтреба – в ту ночь, когда мы Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ впервые поднÑлиÑÑŒ на вершину Ñтого холма. Я помню ÑиÑние лунного Ñвета на его крыльÑÑ…, Ñтранный, тревожный крик, который Ñхом отразилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñкалы и Ñловно пронзил темноту над оÑвещенной газовыми фонарÑми деревней там, внизу. Сири было тогда шеÑтнадцать… даже меньше… и в лунном Ñвете, игравшем на крыльÑÑ… ÑÑтреба, ее обнаженное тело казалоÑÑŒ молочно-белым, а легкие тени только подчеркивали нежную округлоÑть полудетÑкой груди. Когда ночную тишину вдруг прорезал крик птицы, мы, Ñловно чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñвою вину, взглÑнули вверх, и Сири Ñказала: – То Ñоловей – не жаворонок был, что пением Ñмутил твой Ñлух пугливый. – Что-что? – переÑпроÑил Ñ. Сири было меньше шеÑтнадцати. Мне – девÑтнадцать. Ðо ей уже были ведомы Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть книжных Ñтраниц и размеренные монологи на театральных подмоÑтках под ночными звездами. Я же знал только звезды, больше ничего. – Ðе груÑти, молодой корабельщик, – прошептала она и потÑнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе. – Ðто проÑто-напроÑто охотитÑÑ Ñтарый ÑÑтреб. Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°. Где ты, корабельщик? ВерниÑÑŒ. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышишь, Мерри? Как раз в Ñто мгновение «ЛоÑ-ÐнджелеÑ» поднÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ горизонтом и поплыл, Ñловно неÑомый ветром Ñркий уголек, Ñреди причудливых Ñозвездий Мауи-Обетованной, мира Сири. Лежа Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал ей о двигателе Хоукинга и об Ñтом гигантÑком Ñпин-звездолете, который купалÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñолнечных лучах над окутавшей Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ, и когда Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñкользила по ее бедру, бархатиÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° казалаÑÑŒ наÑлектризованной, а дыхание учащалоÑÑŒ. Я уткнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в ее шею, в душиÑтый, Ñладкий аромат раÑпущенных волоÑ. – Сири! – Ðа Ñтот раз Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ð¾ÑˆÑƒ ее Ð¸Ð¼Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ и четко. Чуть ниже, возле отбраÑываемой гробницей тени, нетерпеливо топчутÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸. Они ждут, когда Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ в гробницу и оÑтануÑÑŒ там один в холодной, молчаливой пуÑтоте, заменившей тепло, которое излучала Сири. Они ждут, когда Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ прощуÑÑŒ, чтобы приÑтупить к Ñвоим обрÑдам и ритуалам. Рпотом откроютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ñ‹ нуль-Т, и их мир ÑоединитÑÑ Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ его Великой Сетью. К черту вÑе. К черту Ñтих людей. Я Ñрываю толÑтый побег ивнÑнки и жую Ñладкий Ñтебель, вглÑдываÑÑÑŒ в горизонт в ожидании поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ… оÑтровов. Тени вÑе еще длинны, день только начинаетÑÑ. Пожалуй, Ñ Ð¿Ð¾Ñижу здеÑÑŒ. Буду вÑпоминать. Я буду вÑпоминать Сири. Сири показалаÑÑŒ мне… кем?.. да, пожалуй, птичкой, когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» ее в первый раз. Ðа ней было что-то вроде маÑки из Ñрких перьев. Когда она ÑнÑла маÑку, чтобы приÑоединитьÑÑ Ðº кадрили, Ñвет факелов выхватил из темноты золотиÑто-каштановые гуÑтые волоÑÑ‹. Девушка раÑкраÑнелаÑÑŒ, ее щеки горели, и даже через запруженную людьми площадь Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел зеленые глаза, ÑиÑющие на загорелом лице. Ðто был их знаменитый ФеÑтиваль. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð¾Ð² тоже плÑÑало и разбраÑывало иÑкры при каждом долетавшем из гавани порыве бриза; пение флейт на волноломе, где музыканты приветÑтвовали подплывающие оÑтрова, почти полноÑтью заглушалоÑÑŒ шумом Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ Ð¸ хлопаньем праздничных вымпелов на ветру. Сири не было шеÑтнадцати, и ее краÑота пылала Ñрче любого факела на Ñтой заполненной людьми площади. Я пробралÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ танцующими и подошел к ней. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ñто ÑлучилоÑÑŒ только пÑть лет назад. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… – почти шеÑтьдеÑÑÑ‚ пÑть. Ðо мне кажетÑÑ, Ñто было только вчера. Так дальше не пойдет. С чего же начать? – Ðй, малыш, может, Ñтоит поиÑкать укромненькое меÑтечко, чтобы немного поразвлечьÑÑ? – ÑпроÑил Майк Ошо. ÐевыÑокий, коренаÑтый, Ñ Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ñ‹Ð¼ лицом – карикатурный Будда, да и только, – Майк в те времена был Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. Мы вÑе были богами: не беÑÑмертные, правда, но вÑе же долгожители, не вÑемогущие, но хорошо оплачиваемые. Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° Ð½Ð°Ñ Ð² помощь команде одного из Ñамых дорогоÑтоÑщих квантовых Ñпин-звездолетов. Кто же мы были, еÑли не боги? Ðу а Майк, блиÑтательный, порывиÑтый и непочтительный Майк, был чуточку Ñтарше менÑ, и потому ÑтоÑл чуть выше юного Мерри ÐÑпика в корабельном пантеоне. – Ха, – Ñказал Ñ. – ÐÑƒÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑть. Мы отмывалиÑÑŒ поÑле двенадцатичаÑовой Ñмены в бригаде, возводившей приемный узел нуль-канала. Перевозка рабочих по Ñтроительной площадке, раÑположенной почти в Ñта шеÑтидеÑÑти трех тыÑÑчах километров от Мауи-Обетованной, была Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не Ñтоль Ñлавным деÑнием, как четырехмеÑÑчный Ñкачок Ñюда из проÑтранÑтва Гегемонии. Пока корабль шел в Ñпин-режиме, мы чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñевами – Ñорок девÑть звездолетчиков, паÑущих около двух Ñотен взволнованных паÑÑажиров. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ паÑÑажиры нацепили Ñвои Ñкафандры, а мы, лихие корабельщики, были низведены до роли водителей грузовиков и подÑобных рабочих, помогавших коÑмоинженерам монтировать окружающий ÑингулÑрноÑть защитный Ñкран. – ÐÑƒÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑть, – повторил Ñ. – Разве что Ñти червÑки внизу открыли на выделенном Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтрове бордель. – Как же, жди. Ðичего они не откроют, – уÑмехнулÑÑ ÐœÐ°Ð¹Ðº. Впереди у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» трехдневный отпуÑк, но из лекций капитана Сингха, а также из жалоб наших товарищей мы уже знали, что вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¼ предÑтоит провеÑти на оÑтровке длиной Ñемь и шириной четыре километра, находÑщемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ юриÑдикцией Гегемонии. ЕÑли бы Ñто был плавучий оÑтров, о которых мы Ñтолько Ñлышали!.. Какое там – проÑто обычный вулканичеÑкий риф вблизи Ñкватора. Мы могли раÑÑчитывать лишь на твердую почву под ногами, непрофильтрованный воздух Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ, а также на возможноÑть вÑпомнить Ð²ÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ пищи. РединÑтвенной формой нашего Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñтами Мауи-Обетованной будет покупка меÑтных Ñувениров в магазинчике Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ñтов. Ðо даже в нем мы не вÑтретим никого, кроме торговых агентов Гегемонии. Многие из наших товарищей предпочли провеÑти отпуÑк на «ЛоÑ-ÐнджелеÑе». – Так что ты говорил наÑчет укромного меÑтечка, Майк? Пока не заработают порталы, Ñта ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑгаема. То еÑть еще лет шеÑтьдеÑÑÑ‚ по меÑтному времени. Может, ты имел в виду МÑгги из бортового фантопликатора? – Рты держиÑÑŒ за менÑ, малыш, – Ñказал Майк. – Было бы желание, а выход найдетÑÑ. Я держалÑÑ Ð·Ð° Майка. Ð’ коÑмоплане Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ только пÑтеро. Переход Ñ Ð²Ñ‹Ñокой орбиты в атмоÑферу нормальной планеты вÑегда вгонÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² дрожь. ОÑобенно такой планеты, как Мауи-ОбетованнаÑ, Ñтоль похожей на Старую Землю. Я раÑÑматривал бело-голубой лимб планеты, пока ее Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ в Ñамом деле не оказалиÑÑŒ под нами, когда мы вошли в атмоÑферу и плавно понеÑлиÑÑŒ к линии терминатора, в три раза обгонÑÑ ÑобÑтвенный звук. Тогда мы были богами. Ðо иногда даже боги должны ÑпуÑкатьÑÑ Ñо Ñвоих выÑот. Тело Сири никогда не переÑтавало удивлÑть менÑ. То было на Ðрхипелаге. Три недели в большом доме-дереве под гнущимÑÑ Ñтволом дерева-мачты, дельфины-паÑтухи, Ñопровождавшие наÑ, Ñловно почетный ÑÑкорт, тропичеÑкие закаты, превращавшие каждый вечер в чудо, звездный балдахин над нами по ночам и фоÑфореÑÑ†Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ â€“ тыÑÑчи переливающихÑÑ Ð²Ð¸Ñ…Ñ€ÐµÐ¹, Ñловно вобравших в ÑÐµÐ±Ñ ÑиÑющее великолепие Ñозвездий. И вÑе же Ñильнее вÑего мне запомнилоÑÑŒ тело Сири. По каким-то причинам – заÑтенчивоÑть или годы разлуки – в первые наши дни на Ðрхипелаге она ноÑила купальник: две узкие полоÑки ткани, и ее нежно-белые грудь и бедра так и не уÑпели покрытьÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ загаром. Я вÑпоминаю ее в тот первый раз. Ее тело, белеющее в лунном Ñвете, когда мы лежали на мÑгкой траве над гаванью Порто-Ðово. Ее шелковые шортики, зацепившиеÑÑ Ð·Ð° Ñтебель ивнÑнки. Ð’ ней тогда была детÑÐºÐ°Ñ ÑтыдливоÑть – легкий Ñтрах перед тем, что пришло Ñлишком рано. Ðо и гордоÑть. Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñть, что позволила ей позднее уÑмирить толпу ÑепаратиÑтов, бушевавших у порога конÑульÑтва Гегемонии, и отправить их, приÑтыженных, по домам. Я вÑпоминаю Ñвое пÑтое поÑещение Мауи и наше четвертое Единение. До Ñтого Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не видел ее плачущей. Ее мудроÑть уже вошла в поговорки, ей воздавалиÑÑŒ чуть ли не королевÑкие почеÑти. Четыре раза ее выбирали в Ðльтинг, и Совет Гегемоний поÑтоÑнно обращалÑÑ Ðº ней за конÑультациÑми. Она неÑла Ñвою незавиÑимоÑть, как ноÑÑÑ‚ королевÑкую мантию, и ее неиÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñть никогда еще не пылала так Ñрко. Ðо когда мы оÑталиÑÑŒ вдвоем на белокаменной вилле к югу от Фиварона, она отвернулаÑÑŒ от менÑ. Я нервничал, ÑтрашаÑÑŒ Ñтой могущеÑтвенной незнакомки, но Сири – Ð¼Ð¾Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ Ñ ÐµÐµ королевÑкой оÑанкой и гордым взглÑдом – отвернулаÑÑŒ к Ñтене и Ñквозь Ñлезы глухо Ñказала: – Уходи, Мерри, уходи. Я не хочу, чтобы ты видел менÑ. Я Ñтаруха Ñ Ð´Ñ€Ñблым телом и увÑдшим лицом. Уходи же. ПризнаюÑÑŒ, Ñ Ð±Ñ‹Ð» груб Ñ Ð½ÐµÑŽ тогда. Левой рукой Ñ Ñхватил ее за запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ñ Ñилой, какой Ñам от ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ожидал, а правой одним движением разорвал ее шелковое платье Ñверху донизу. Я оÑыпал поцелуÑми ее плечи, шею, темные отметины на животе – памÑть о рождении наших детей – и шрам выше колена, оÑтавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ñле аварии Ñкиммера Ñорок меÑтных лет тому назад. Целовал Ñедеющие волоÑÑ‹ и морщинки, прорезавшие ее когда-то гладкие щеки. Я целовал ее Ñлезы. – Бога ради, Майк, ведь Ñто незаконно, – иÑпугалÑÑ Ñ, когда мой друг вытащил из рюкзака и развернул ковер-Ñамолет. Мы находилиÑÑŒ на оÑтрове 241 – Ñто романтичеÑкое название торговцы Гегемонии дали пуÑтынному вулканичеÑкому недомерку, выбранному ими Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ отдыха. ОÑтров 241 находилÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ чем в пÑтидеÑÑти километрах от древнейшего из поÑелений колонии, но Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же уÑпехом он мог находитьÑÑ Ð¸ на раÑÑтоÑнии в пÑтьдеÑÑÑ‚ Ñветовых лет. Ðи один меÑтный корабль не имел права приближатьÑÑ Ðº оÑтрову, пока на нем находилиÑÑŒ члены Ñкипажа «ЛоÑ-ÐнджелеÑа» и Ñтроители. У колониÑтов имелоÑÑŒ неÑколько Ñтарых Ñкиммеров, но по взаимному Ñоглашению они не должны были пролетать над оÑтровом. Общежитие, плÑж да Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñувенирами лавочка – вот и вÑе меÑтные доÑтопримечательноÑти. Ð’ будущем, когда «ЛоÑ-ÐнджелеÑ» доÑтавит в ÑиÑтему поÑледние компоненты конÑтрукции и Ñооружение портала закончитÑÑ, чиновники Гегемонии превратÑÑ‚ оÑтров 241 в центр торговли и туризма. Рпока он оÑтавалÑÑ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ð¾Ð¹ дырой Ñ Ð¿Ð¾Ñадочными шахтами, безликими зданиÑми из меÑтного белого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ неÑколькими отупевшими от Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтраторами. Майк предупредил их, что мы уходим на три Ð´Ð½Ñ Ð² поход – хотим полазать по здешним горам. – ГоÑподи, да не ÑобираюÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтим горам, – Ñказал Ñ. – Лучше бы мне оÑтатьÑÑ Ð½Ð° корабле и подключитьÑÑ Ðº фантопликатору. – ЗаткниÑÑŒ и не отÑтавай от менÑ, – ответил Майк, и, будучи младшим членом пантеона, во вÑем Ñледующим за Ñтаршим и более мудрым божеÑтвом, Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ пошел за ним. Два чаÑа мы лезли по крутому Ñклону, продираÑÑÑŒ Ñквозь колючий куÑтарник, пока не оказалиÑÑŒ на площадке из заÑтывшей лавы, в неÑкольких ÑотнÑÑ… метров под которой бушевал прибой. Мы находилиÑÑŒ на планете Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‡ÐµÑким климатом, причем вблизи от Ñкватора, но на Ñтой выÑоте дул такой ветер, что зубы отбивали дробь. ЗаходÑщее Ñолнце казалоÑÑŒ мазком краÑной краÑки между темных облаков, вмеÑте Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð° надвигалаÑÑŒ ночь, и Ñ Ð½Ðµ иÑпытывал ни малейшего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ до утра. – Пойдем отÑюда, – Ñказал Ñ. – УкроемÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь от ветра и разведем коÑтер. Только, черт возьми, как разбить палатку на Ñтой Ñкале? Майк приÑел и закурил Ñигарету Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð¸Ñ…ÑƒÐ°Ð½Ð¾Ð¹: – Рты поройÑÑ Ð² Ñвоем рюкзаке, малыш. Я раÑтерÑлÑÑ. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» Ñпокойно, но Ñто было нарочитое ÑпокойÑтвие Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ñтных розыгрышей, предвкушающего вопль жертвы… на голову которой ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÐ´Ñ€Ð¾ воды. ОпуÑтившиÑÑŒ на колени, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ· в рюкзак. ОказалоÑÑŒ, он доверху набит плаÑтинами пенолита, которыми прокладывают хрупкие грузы. Ðтот хлам, да еще коÑтюм арлекина Ñ Ð¼Ð°Ñкой и бубенчиками – вот и вÑе, что там было. – Ты что… ÑовÑем офонарел? – Я захлебнулÑÑ Ð¾Ñ‚ негодованиÑ. С каждой минутой ÑтановилоÑÑŒ темнее. Кто его знает, пройдет шторм южнее или обрушитÑÑ Ð½Ð° наÑ? Внизу, Ñловно голодный зверь, ревел прибой. ЕÑли бы Ñ Ñмог выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда ÑамоÑтоÑтельно, то Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отправил бы Майка Ошо на корм рыбам. – Ртеперь проверим Ñодержимое моего рюкзака, – неторопливо Ñказал Майк. Ð’Ñ‹Ñыпав пенолитовые плаÑтины, он доÑтал оттуда какие-то побрÑкушки вроде тех, что делают на Возрождении-Ð’, инерционный компаÑ, лазерное перо, которое, в завиÑимоÑти от наÑтроениÑ, Ñлужба безопаÑноÑти ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° ÑчеÑть незаконно провозимым оружием, еще один коÑтюм арлекина, куда более проÑторного покроÑ, – и ковер-Ñамолет. – Ради Бога, Майк, – Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ провел пальцем по тонкому узору. – Ðто ведь незаконно! – Я не видел здеÑÑŒ таможенников, – ухмыльнулÑÑ ÐœÐ°Ð¹Ðº. – Да и вообще говорÑ, глубоко ÑомневаюÑÑŒ, что на Ñтой планете ÑущеÑтвует хоть какаÑ-то Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑпекциÑ. – Да, но… Я помог ему развернуть ковер. Он был немногим больше метра в ширину и около двух метров длиной. РоÑÐºÐ¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ выцвела от времени, но левитационные нити по-прежнему ÑиÑли, как хорошо Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑŒ. – Где ты его взÑл? – ÑпроÑил Ñ. – Ðеужели он еще дейÑтвует? – Ðа Саде, – ответил он, заÑÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ коÑтюм арлекина и вÑе прочее в Ñвой рюкзак. – ДейÑтвует, да еще как! Прошло уже более века Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ñтарик Владимир Шолохов, Ñмигрант Ñо Старой Земли, крупный знаток чешуекрылых и конÑтруктор Ñлектромагнитных летательных аппаратов, вручную изготовил первый ковер-Ñамолет Ð´Ð»Ñ Ñвоей прелеÑтной юной племÑнницы Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ð¸ Ðовой. Легенда глаÑит, что племÑнница презрела дÑдюшкин подарок, но лет двадцать ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ° Ñтала невероÑтно популÑрной, главным образом Ñреди богатых взроÑлых, и продолжалоÑÑŒ Ñто до тех пор, пока ее не запретили на большинÑтве планет Гегемонии. ОпаÑные в обращении, потреблÑющие прорву Ñкранированных монокриÑталличеÑких волокон, поÑтоÑнно уÑкользающие из-под бдительного ока Ñлужб ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾Ð³Ð¾ движениÑ, ковры-Ñамолеты вÑкоре оÑталиÑÑŒ лишь в детÑких Ñказках да на музейных Ñтендах, а также в неÑкольких колониальных мирах. – Он, наверно, Ñтоил кучу денег, – Ñказал Ñ. – Тридцать марок, – ответил Майк и уÑтроилÑÑ Ð² центре ковра. – Старик торговец на КарвнельÑкой Ñрмарке думал, что он вообще ничего не Ñтоит. Он и не Ñтоил… Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Я протащил его на корабль, подключил питание, перепрограммировал инерционные чипы и… Прошу! Майк погладил замыÑловатый узор, ковер раÑправилÑÑ Ð¸ приподнÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ поверхноÑтью площадки Ñантиметров на пÑтнадцать. Я взглÑнул на Майка Ñ Ñомнением. – Ладно, – Ñказал Ñ. – Рчто будет, еÑли… – Ðикаких «еÑли», – Майк нетерпеливо хлопнул по ковру позади ÑебÑ. – Батареи зарÑжены. УправлÑть ковром Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ. Так что ÑадиÑÑŒ Ñюда, а не хочешь, не ÑадиÑÑŒ. Ðет, Ñерьезно, нам нужно улететь отÑюда, пока шторм далеко. – Ðо Ñ Ð½Ðµâ€¦ – Ðу, хватит, Мерри! РешайÑÑ Ð¶Ðµ, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»ÑŽÑÑŒ. Я поколебалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ мгновение. ЕÑли Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтукают, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же вышвырнут Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ. Ркорабль – Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Я Ñам так решил, подпиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÑ‚ на воÑемь рейÑов на Мауи-Обетованную. Мало того: от цивилизации Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ñло две Ñотни Ñветовых лет, или пÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ объективных лет полета в Ñпин-режиме. Даже еÑли Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·ÑƒÑ‚ назад, в проÑтранÑтво Гегемонии, мы найдем наших друзей и родÑтвенников ÑоÑтарившимиÑÑ Ð½Ð° одиннадцать лет. Разрыв во времени невоÑполним. ВзобравшиÑÑŒ на парÑщий ковер, Ñ ÐºÐ¾Ðµ-как примоÑтилÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ Майка. Он поÑтавил между нами рюкзак, велел мне покрепче держатьÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ на ÑенÑоры. Ковер поднÑлÑÑ Ð½Ð° пÑть метров над площадкой, Ñкользнул влево – и помчалÑÑ Ð½Ð°Ð´ неведомым океаном. Рв трехÑтах метрах под нами в ÑгущающейÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ðµ белел прибой. ПоднÑвшиÑÑŒ еще выше над бушующими волнами, мы направилиÑÑŒ на Ñевер, в кромешную ночную тьму. Так решениÑ, принÑтые за Ñчитанные Ñекунды, определÑÑŽÑ‚ вÑÑŽ дальнейшую жизнь. Я вÑпоминаю разговор Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ второго Ð•Ð´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ вÑкоре поÑле того, как мы перебралиÑÑŒ в виллу на берегу у Фиварона. Мы гулÑли по плÑжу. Ðлан оÑталÑÑ Ð² городе, под приÑмотром Магрит. Ðто было разумно. Я чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ в приÑутÑтвии Ñтого мальчика. Только Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ ÑерьезноÑть его зеленых глаз, только тревожащее ÑходÑтво темных кудрÑвых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ вздернутого ноÑа Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ ÑобÑтвенными ÑвÑзывали его в моем Ñознании Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸â€¦ Ñо мной. Да еще быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÐ¼ÐµÑˆÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, которую он ÑтаралÑÑ Ñкрыть от Сири, выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ замечаниÑ. Такой ÑкептичеÑкой, оÑторожной и ироничной улыбки трудно ожидать от деÑÑтилетнего мальчика. Я хорошо знал ее. Раньше Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что она приходит Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñтом, а не наÑледуетÑÑ. – Ты знаешь очень мало, – Ñказала Сири. СброÑив башмаки, она подбежала к неглубокому озерцу, оÑтавленному на плÑже приливом, и зашагала примо по воде. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени она подбирала тонкие раковины в форме валторны, но, обнаружив в них какой-нибудь дефект, броÑала обратно в мутную воду. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ многим вещам, – возразил Ñ. – Конечно, Мерри, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ñƒ научили, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Сири. – И ты навернÑка был хорошим учеником. Ðо знаешь ты очень мало. РаÑÑердившиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ молча пошел Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Вытащив из пеÑка куÑок белой лавы, Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ» его в море. Ðа воÑтоке, у Ñамого горизонта громоздилиÑÑŒ тучи. Я иÑпытывал оÑтрое желание вернутьÑÑ Ð½Ð° корабль. Ð’ Ñтот раз мне вообще не хотелоÑÑŒ ÑпуÑкатьÑÑ Ð½Ð° планету, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ, что был прав. Ðто было мое третье поÑещение Мауи-Обетованной, второе Единение, как называли наши вÑтречи поÑты и здешние жители. Через пÑть меÑÑцев мне должен был иÑполнитьÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ один Ñтандартный год. Сири три недели назад отпраздновала Ñвой тридцать Ñедьмой день рождениÑ. – Я побывал во многих меÑтах, которых ты никогда не видела, – Ñказал Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†, и Ñам почувÑтвовал, как по-детÑки Ñто прозвучало. – Да, да! – Сири захлопала в ладоши и оживилаÑÑŒ. Ð’ Ñтот миг Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» другую, прежнюю Сири: юную девушку, о которой мечтал долгие девÑть меÑÑцев пути туда и обратно. Рзатем Ñтот образ оттеÑнила ÑÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть: ÑÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ðµ волоÑÑ‹ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ñтрижка, морщинки на шее и лиловые жилки, проÑтупившие Ñквозь кожу так любимых когда-то мною рук. – Ты был в таких меÑтах, которые Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не увижу, – торопÑÑÑŒ, заговорила Сири. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ изменилÑÑ. Почти. – Мерри, любимый, ты видел такие чудеÑа, которые Ñ Ð½Ðµ могу даже вообразить. Ты знаешь о Ð’Ñеленной много такого, о чем Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не подозреваю. И тем не менее, мой милый, ты знаешь очень мало. – ГоÑподи, о чем ты, Сири? Я Ñел на ушедшее в Ñырой пеÑок бревно и выÑтавил вперед ноги, Ñловно отгородившиÑÑŒ от нее. Сири опуÑтилаÑÑŒ передо мной на колени. Она взÑла мои руки в Ñвои, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ были крупнее и грубее, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» Ñилу, иÑходÑщую от ее пальцев. И понÑл, что Ñилу Ñту дают ей годы жизни, которые Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ не разделил. – Ðадо жить так, чтобы узнавать жизнь по-наÑтоÑщему, любимый. Ðлан помог мне понÑть Ñто. Когда раÑтишь ребенка, обоÑтрÑетÑÑ Ð²Ð¾ÑприÑтие того, что дейÑтвительно важно. – Что ты имеешь в виду? Сири взглÑнула в Ñторону и машинально отброÑила прÑдку Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñо лба. Левой рукой она вÑе так же крепко Ñжимала мою ладонь. – Я не знаю, как Ñто получаетÑÑ, – начала она мÑгко, – но человек вдруг начинает чувÑтвовать, что важно, а что – нет. Как тебе объÑÑнить? Ðу вот, к примеру, еÑли тридцать лет подрÑд входишь в комнаты, наполненные незнакомыми людьми, ты иÑпытываешь меньшее напрÑжение, чем еÑли бы ты делал Ñто только пÑтнадцать лет. Ð’ первом Ñлучае ты точнее знаешь, чего ты можешь ожидать от комнат и от людей. И еÑли Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оправдалиÑÑŒ, ты очень быÑтро понимаешь Ñто и не задерживаешьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼. Ты проÑто лучше знаешь, что там еÑть, а чего нет, и быÑтрее чувÑтвуешь разницу. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, Мерри? Ðу хоть немножко? – Ðет, не понÑл, – ответил Ñ. Сири кивнула и прикуÑила нижнюю губу, но вмеÑто того, чтобы продолжить, она внезапно наклонилаÑÑŒ и поцеловала менÑ. Ее губы были Ñухими и, казалоÑÑŒ, Ñпрашивали о чем-то. Я отÑтранилÑÑ Ð½Ð° Ñекунду, глÑÐ´Ñ Ð² небо за ее Ñпиной: мне хотелоÑÑŒ немного подумать над ее Ñловами. Ðо тут губы ее ÑлилиÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸, и Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза. ÐачиналÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð². Сири раÑÑтегнула мою рубашку, ее оÑтрые ноготки пробежали по моей груди, и ее возбуждение передалоÑÑŒ мне. Прошла Ñекунда – без мыÑлей, без Ñлов, – затем Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза и увидел, что она раÑÑтегивает поÑледние пуговицы на Ñвоем белом платье. Ее груди Ñтали больше, чем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», и Ñ‚Ñжелее, ÑоÑки темнее и шире. Прохладный воздух пощипывал кожу. Я Ñорвал Ñ Ð½ÐµÐµ платье и прижал к Ñебе. Мы ÑоÑкользнули Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð° на теплый пеÑок. Я обнимал ее вÑе крепче, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÑтьÑÑ, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð²Ð·Ñл, что она Ñильнее менÑ. Ее кожа была Ñоленой на вкуÑ. Руки Сири помогли мне. Ее короткие волоÑÑ‹ разметалиÑÑŒ по выÑветленному водой бревну, по белой ткани, по пеÑку. Мой Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ð» грохот прибоÑ. – Так ты понÑл менÑ, Мерри? – прошептала она поÑле того, как ее пыл Ñоединил наÑ. – Да, – прошептал Ñ Ð² ответ. Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не понимал, как и прежде. Майк направил ковер-Ñамолет на запад, в Ñторону Порто-Ðово. Мы летели в темноте более чаÑа, и, ÑпрÑтав лицо от ветра, Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð», что ковер вот-вот ÑвернетÑÑ Ð¸ мы оба ÑвалимÑÑ Ð² море. За полчаÑа до цели нашего полета мы увидели первые плавучие оÑтрова, которые шторм Ñогнал Ñ ÑŽÐ¶Ð½Ñ‹Ñ… паÑтбищ. БеÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñтровов Ñ Ð½Ð°Ð´ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ лиÑтьÑми-паруÑами неÑлаÑÑŒ на Ñевер. Многие были Ñрко оÑвещены и украшены цветными фонариками и мерцающими вуалÑми лучиÑтой паутины. – Мы правильно летим? – прокричал Ñ. – Да, – крикнул Майк, не Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹. Ветер трепал его длинные черные волоÑÑ‹. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Майк ÑверÑлÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ñом и вноÑил небольшие Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² курÑ. Ðаверное, было бы удобнее Ñледовать за оÑтровами. Мы пролетели над одним из них – довольно крупным, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° в длину. Я напрÑженно вглÑдывалÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ раÑÑмотреть детали, но оÑтровок был погружен в темноту, ÑветилаÑÑŒ лишь ÐºÐ¸Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑтруÑ. Темные тени Ñкользили в молочных волнах. Я хлопнул Майка по плечу и указал на них. – Дельфины! – завопил он. – Помнишь, как возникла Ñта колониÑ? Кучка доброхотов во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¥Ð¸Ð´Ð¶Ñ€Ñ‹ ÑобиралаÑÑŒ ÑпаÑти вÑех млекопитающих в океанах Старой Земли. Ðе уÑпели. Я уже ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñледующий вопроÑ, но в Ñтот миг впереди показалиÑÑŒ выдающийÑÑ Ð² море Ð¼Ñ‹Ñ Ð¸ гавань Порто-Ðово. Я Ñчитал, что звезды над Мауи-Обетованной ÑиÑÑŽÑ‚ необыкновенно Ñрко. Я Ñчитал, что плавучие оÑтрова – незабываемое зрелище. Ðо тут Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Порто-Ðово, раÑкинувшийÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ гаванью и холмами, Ñверкающий, Ñловно маÑк в ночи. Его ÑиÑние напомнило мне увиденную однажды иÑкуÑÑтвенную Ñверхновую, Ñотворенную дюзами факельщика, шедшего над ночной Ñтороной разбухшего газового гиганта. Город предÑтавлÑл Ñобой пÑтиÑруÑный улей, белые Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ оÑвещалиÑÑŒ изнутри мÑгким Ñветом ламп, а Ñнаружи – множеÑтвом факелов. КазалоÑÑŒ, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð°, из которой ÑоÑтоÑл оÑтров, позаимÑтвовала Ñвое ÑиÑние от огней города. Рза городом теÑнилиÑÑŒ палатки, павильоны, коÑтры, очаги кухонь и огромные пылающие огненные Ñтолбы, Ñлишком большие Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого применениÑ, Ñлишком большие, чтобы быть чем-то иным, кроме приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ð¾Ñтровам. Гавань была переполнена Ñудами – покачивающимиÑÑ Ð½Ð° Ñкоре катамаранами, на мачтах которых позвÑкивали колокольчики, широкими плоÑкодонными барками, переползающими из порта в порт по тихим Ñкваториальным отмелÑм, но в Ñту ночь гордо ÑветÑщимиÑÑ Ð³Ð¸Ñ€Ð»Ñндами огней. Иногда мелькала океанÑÐºÐ°Ñ Ñхта, Ð¾Ð±Ñ‚ÐµÐºÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸ быÑтраÑ, как акула. МаÑк, уÑтановленный на кончике рифа, ограждавшего бухту, броÑал Ñвои лучи далеко в море, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹ и подплывающие оÑтровки, а затем поворачивалÑÑ, Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· темноты живопиÑное Ñкопление Ñудов в гавани и людей на берегу. Еще за два километра мы уÑлышали шум – звуки праздника. Сквозь радоÑтные выкрики и монотонный рокот Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñонаты Баха Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð»ÐµÐ¹Ñ‚Ñ‹. Позже Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что Ñтот приветÑтвенный хор передавалÑÑ Ð¿Ð¾ гидрофонам в Проливы, где дельфины выпрыгивали из воды и плÑÑали под музыку над волнами. – ГоÑподи, Майк, как ты узнал, что здеÑÑŒ такое творитÑÑ? – ЗапроÑил главный корабельный компьютер. – Майк повернул ковер-Ñамолет направо, оÑтавлÑÑ Ð² Ñтороне корабли и маÑк. Затем мы плавно повернули на Ñевер, к небольшой неоÑвещенной полоÑке земли. Внизу, на отмели, тихо плеÑкалиÑÑŒ волны. – Такой праздник у них каждый год, – продолжал Майк, – но Ñтот – в чеÑть ÑтопÑтидеÑÑÑ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð¸. Он идет уже три недели и ÑоглаÑно обычаю продлитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ две. Ðа вÑей планете не наберетÑÑ Ð¸ Ñта тыÑÑч жителей, но Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² держать пари: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не меньше половины. Мы Ñбавили ÑкороÑть, тщательно выбрали меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñадки и приземлилиÑÑŒ на ÑкалиÑтом уÑтупе недалеко от плÑжа. Шторм прошел южнее, но вÑпышки молний и далекие огоньки оÑтровов по-прежнему были видны на горизонте. Ð’ небе ÑиÑли звезды, которых мы не могли разглÑдеть над Ñверкающим Порто-Ðово, ÑкрывшимÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° холмом. Воздух здеÑÑŒ был теплее, легкий бриз доноÑил запах лиÑтвы и цветов. Мы Ñвернули ковер-Ñамолет и торопливо переоделиÑÑŒ в коÑтюмы арлекинов. Майк переправил в Ñвои широкие карманы лазерное перо и украшениÑ. – Зачем тебе Ñто? – ÑпроÑил Ñ, когда мы прÑтали под каменной глыбой рюкзаки и ковер. – Зачем? – переÑпроÑил Майк, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼ Ñ Ð’Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. – ПоÑлужит валютой, когда будем договариватьÑÑ Ð¾Ð± уÑлугах. – Об уÑлугах? – удивилÑÑ Ñ. – Ðу да, – Ñказал Майк, – об уÑлугах не Ñкупых на лаÑку леди. УÑталым корабельщикам так нужно отдохнуть в каком-нибудь укромном уголке, малыш. – Ого, – только и мог вымолвить Ñ, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¿Ð°Ðº и маÑку. Бубенчики позвÑкивали в темноте. – Ðу, пошли, – броÑил Майк. – Рто пропуÑтим вÑе на Ñвете. Я кивнул и пошел за ним Ñледом. Бренча бубенчиками, мы пробиралиÑÑŒ между камнÑми и куÑтами к оживавшим Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñм города. Я Ñижу на Ñолнышке и жду. Я не вполне понимаю, чего именно дожидаюÑÑŒ, только чувÑтвую, как Ñогревают Ñпину лучи утреннего Ñолнца, отраженные камнÑми гробницы Сири. Гробницы Сири? Ð’ небе ни облачка. Я запрокидываю голову, Ñловно надеюÑÑŒ увидеть «ЛоÑ-ÐнджелеÑ» и только что доÑтроенную приемную решетку нуль-канала. Ðо их там нет. Я знаю, что они еще не взошли. Я знаю Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью до Ñекунды, Ñколько времени еще оÑталоÑÑŒ, прежде чем они окажутÑÑ Ð² зените. Знаю, но не хочу даже думать об Ñтом. «Сири, Ñкажи мне, правильно ли Ñ Ð¿Ð¾Ñтупаю?» Внезапно налетает Ñильный порыв ветра, и Ñ Ñлышу, как хлопают флажки на флагштоках. Я Ñкорее чувÑтвую, чем вижу беÑпокойÑтво людей, ожидающих там, внизу. Впервые поÑле поÑадки на планету Ð´Ð»Ñ Ñтого, нашего шеÑтого ЕдинениÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð½ раÑкаÑниÑ. Ðет, Ñто не раÑкаÑние, пока еще нет. Ðто приÑтуп печали, оÑтрой, как Ð·ÑƒÐ±Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, – печали, которую Ñкоро Ñменит ощущение глубокой безыÑходноÑти. Годами Ñ Ð²ÐµÐ» молчаливые беÑеды Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‹, которые задам ей при вÑтрече, и вот внезапно Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтной, холодной очевидноÑтью Ñ Ð¾Ñознаю, что никогда больше не Ñуждено нам Ñидеть вмеÑте и говорить. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÑтота в душе! «Ðеужели Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ допуÑтить вÑе Ñто, Сири?» Ðикакого ответа, кроме уÑиливающегоÑÑ Ð³Ð¾Ð¼Ð¾Ð½Ð° толпы. Через неÑколько минут они пришлют Ñюда Донела, моего младшего, оÑтавшегоÑÑ Ð² живых Ñына, или его дочь Лиру Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ поторопить менÑ. Я отбраÑываю изжеванный травÑной Ñтебель. Ð¡Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ возникает на горизонте. Возможно, Ñто облако. Или первый из плавучих оÑтровов, гонимый инÑтинктом и веÑенними Ñеверными ветрами к огромному поÑÑу Ñкваториальных отмелей, откуда он когда-то ушел в плаванье. Теперь Ñто не важно. «Сири, Ñкажи мне, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²?» Ответа нет, а времени оÑтаетÑÑ Ð²Ñе меньше. ÐевежеÑтво Сири порой буквально потрÑÑало менÑ. Она ничего не знала о моей жизни вне пределов Мауи-Обетованной. Конечно, она раÑÑпрашивала менÑ, но Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÐ´ÐºÐ¾ ÑомневалÑÑ: нужны ли ей мои ответы? Долгими чаÑами Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал ей о виртуозной игре законов физики, позволившей нашим Ñпин-звездолетам обгонÑть Ñвет, но, кажетÑÑ, она так ничего и не понÑла. Однажды, поÑле того как Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¼ образом объÑÑнил ей различие между их древними «ковчегами» и «ЛоÑ-ÐнджелеÑом», Сири ошеломила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом: «Ðо почему же тогда нашим предкам понадобилоÑÑŒ воÑемьдеÑÑÑ‚ лет, чтобы доÑтигнуть Мауи, а ты Ñовершаешь Ñто же путешеÑтвие за Ñто тридцать дней?» Из вÑего, что Ñ ÐµÐ¹ говорил, она не понÑла ни Ñлова. Ее иÑторичеÑкий кругозор, еÑли его можно так назвать, был ничтожен. Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒ так и оÑталиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ чем-то вроде волшебной Ñтраны из занÑтной, но чуточку глуповатой детÑкой Ñказки. Ðто безразличие временами приводило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑроÑть. Сири знала абÑолютно вÑе о первых днÑÑ… Хиджры – по крайней мере вÑе каÑающееÑÑ ÐœÐ°ÑƒÐ¸-Обетованной и ее колониÑтов, – и иногда развлекала Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибудь анекдотом или прелеÑтным архаизмом, но о реалиÑÑ… нашего времени и Ñлыхом не Ñлыхивала. Такие Ñлова, как Сад и БродÑги, Возрождение и ЛузуÑ, ничего Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ не значили. Я упоминал Салмада Брюи или генерала Ð“Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð“Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð½-Хайта, и Ñто не вызывало у нее никакой реакции. ÐбÑолютно никакой. Ð’ поÑледний раз Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Сири, когда ей было ÑемьдеÑÑÑ‚ Ñтандартных лет. Ей было ÑемьдеÑÑÑ‚, но она никогда не путешеÑтвовала на другие планеты, не пользовалаÑÑŒ мультилинией, не пробовала никаких алкогольных напитков, за иÑключением вина, не обращалаÑÑŒ к пÑихохирургу, не переÑтупала порога портала, не подвергалаÑÑŒ генокоррекции, не подключалаÑÑŒ к фантопликатору, не поÑещала колледж, не проходила Ð ÐК-терапию, не Ñлышала о дзен-гноÑтиках и церкви Шрайка и не летала ни на чем, кроме Ñтаренького «Виккена», которым пользовалаÑÑŒ ее ÑемьÑ. Сири не знала других любовников, кроме менÑ. Во вÑÑком Ñлучае она так говорила. И Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» Ñтому. То было наше первое Единение. Там, на Ðрхипелаге, Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ говорил Ñ Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ„Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Мы любовалиÑÑŒ раÑÑветом. Верхние ветви дома-дерева – Ñамое подходÑщее меÑто, чтобы Ñмотреть, как бледнеет небо на воÑтоке, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾. Сначала порозовели завитки выÑоких периÑтых облаков, а затем, когда над горизонтом вÑплыло Ñолнце, море превратилоÑÑŒ в раÑплавленное золото. – Пойдем поплаваем, – предложила Сири. Первые утренние лучи, омывавшие ее тело, броÑили на отÑеки платформы длинную тень. – Я уÑтал, – ответил Ñ. – Попозже. Ðочью мы почти не Ñомкнули глаз – разговаривали, любили друг друга, вновь разговаривали – и ÑейчаÑ, когда вокруг вÑе Ñверкало, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ и опуÑтошенным. Стоило оÑтровку покачнутьÑÑ Ð½Ð° волне, как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе плыло перед глазами: пьÑница Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑ, да и только. – Ðет, ÑейчаÑ. – Сири Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и потÑнула к воде. Я немного раÑÑердилÑÑ, но не Ñтал Ñпорить. Ðезадолго до Ñтого Ð•Ð´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ иÑполнилоÑÑŒ двадцать шеÑть – Ñ Ð±Ñ‹Ð» на Ñемь лет моложе, но Ñвоей импульÑивноÑтью она напоминала мне ту, прежнюю Сири, которую вÑего лишь деÑÑть меÑÑцев назад Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ» Ñ Ð¤ÐµÑтивалÑ. Ее звучный, беззаботный Ñмех оÑталÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ же. Когда ей что-то не нравилоÑÑŒ, ее зеленые глаза Ñмотрели так же гневно. Ðе изменилаÑÑŒ и грива золотиÑто-каштановых волоÑ. Ðо тело ее налилоÑÑŒ ÑпелоÑтью и манило обещаниÑми, которые прежде были лишь туманным намеком. Ее грудь по-прежнему оÑтавалаÑÑŒ выÑокой и округлой – почти Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñверху веÑнушками, оттенÑвшими прозрачную белизну кожи, Ñквозь которую проÑтупали голубые ниточки вен. Ðо выглÑдела она по-другому. Сама Сири Ñтала другой. – Ты что, так и будешь Ñидеть и глазеть? – РаÑÑмеÑвшиÑÑŒ, Сири ÑброÑила длинный воÑточный халат и побежала на нижнюю палубу. Ðаш кораблик покачивалÑÑ Ñƒ причала. ДеревьÑ-мачты над нашими головами раÑкидывали ветви навÑтречу утреннему бризу. Ð’Ñе Ñти дни Сири никак не желала раÑÑтатьÑÑ Ñо Ñвоим купальником. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° ней ничего не было. Ð’ утренней прохладе ÑоÑки поднÑлиÑÑŒ и затвердели. – Рмы не отÑтанем? – ÑпроÑил Ñ, иÑкоÑа поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° колышущиеÑÑ Ð»Ð¸ÑтьÑ-паруÑа. Ð’Ñе предыдущие дни мы дожидалиÑÑŒ полуденного штилÑ, когда оÑтровок заÑтывал Ñреди морÑ, блеÑÑ‚Ñщего и гладкого, как зеркало. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ плотные лиÑÑ‚ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ во вÑÑŽ ширину, и ÑнаÑти-лианы уже начали кое-где подрагивать. – ГлупоÑти, – Ñказала Сири. – Мы вÑегда Ñможем ухватитьÑÑ Ð·Ð° килевой корень и приплыть обратно. Или за питающий отроÑток. Пошли. Она броÑила мне оÑмотичеÑкую маÑку и надела Ñвою. ÐŸÑ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐºÐ° облепила ее лицо, будто Ñлой маÑла. Из кармана халата она вынула маÑÑивный медальон и надела на шею. Ðа ее нежной коже металл казалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ и зловещим. – Что Ñто? – ÑпроÑил Ñ. Сири не Ñтала Ñнимать маÑку. Закрепив на шее ларинги, она протÑнула мне наушники. – ÐкуÑтичеÑкий преобразователь. – Ð’ ее голоÑе поÑвилиÑÑŒ металличеÑкие нотки. – Я-то думала, ты знаешь вÑе о техничеÑких новинках, Мерри. Ðаша поÑледнÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ. ÐŸÑ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð½ рукой, она прыгнула в море. Мелькнули бледные Ñгодицы, и Сири ÑкрылаÑÑŒ под водой. Еще неÑколько Ñекунд Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ее тело, а потом оно превратилоÑÑŒ в раÑплывчатый белый ÑилуÑÑ‚, иÑчезающий в глубине. Я натÑнул маÑку, поплотнее закрепил диÑки ларингофона и тоже шагнул в море. Дно оÑтровка казалоÑÑŒ темным пÑтном в хруÑтальном океане Ñвета. Я избегал толÑтых питающих отроÑтков, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ не раз демонÑтрировала, что они не захватÑÑ‚ ничего крупнее микроÑкопичеÑких чаÑтиц зоопланктона, который мерцал в Ñолнечных лучах, Ñловно пылинки, кружащиеÑÑ Ð² опуÑтевшем бальном зале. Килевые корни, похожие на уÑеÑнные нароÑтами Ñталактиты, уходили на Ñотни метров в пурпурные глубины. ОÑтров двигалÑÑ. ВытÑнувшиеÑÑ Ð²Ð¾ вÑÑŽ длину питающие отроÑтки мелко подрагивали. Метрах в деÑÑти надо мной Ñверкала ÐºÐ¸Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑтруÑ. ЗабывшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ гель маÑки (Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же уÑпехом можно дышать морÑкой водой) и закашлÑлÑÑ; потом мне вÑе-таки удалоÑÑŒ раÑÑлабитьÑÑ, и воздух вновь пошел в мои легкие. – Сюда, Мерри, – донеÑÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸. Я поморгал – медленно, чтобы маÑка лучше прилегала к векам, – и метрах в двадцати под Ñобой увидел Сири: держаÑÑŒ за килевой корень, она безо вÑÑких уÑилий парила над холодными глубинами, в которые не проникал Ñолнечный Ñвет. Я предÑтавил Ñебе тыÑÑчи метров воды подо мною и ÑкрывающиеÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑозданиÑ, неведомых чудовищ, о которых и не подозревают колониÑты, никогда не видевшие их в глаза. Я предÑтавил Ñебе вечную тьму пучины, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¾ в животе. – ПогружаемÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¶Ðµ. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ напоминал комариный пиÑк. Я перевернулÑÑ Ð¸ заработал ногами. Сопротивление воды на Мауи поменьше, чем в морÑÑ… Старой Земли, но погружатьÑÑ Ð½Ð° большую глубину и здеÑÑŒ было нелегко. МаÑка компенÑировала давление и регулировала Ñодержание азота в дыхательной ÑмеÑи, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как вода вÑе Ñильнее Ñжимает тело и давит на барабанные перепонки. Ð’ конце концов Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð° килевой корень и, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, опуÑтилÑÑ Ðº Сири. ÐÐ°Ñ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð¸ Ñумерки. Сири казалаÑÑŒ здеÑÑŒ Ñтранно беÑплотной, длинные волоÑÑ‹ окружали ее голову пурпурным ореолом, незагорелое тело бледно мерцало в Ñине-зеленом Ñвете. ПоверхноÑть океана казалаÑÑŒ отÑюда беÑконечно далекой. РаÑширÑющаÑÑÑ ÐºÐ¸Ð»ÑŒÐ²Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ð¸ замелькавшие вокруг Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑтки питающих отроÑтков ÑвидетельÑтвовали о том, что оÑтровок начал перемещатьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее, бездумно уÑтремившиÑÑŒ к новым паÑтбищам, в далекие морÑ. – Ргде же… – начал было Ñ. – Ш-ш-ш, – оÑтановила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸. Она поиграла медальоном. И тут Ñ ÑƒÑлышал их: визг, трели, ÑвиÑÑ‚, кошачье мурлыканье и отдаленные вÑкрики. МорÑкие глубины внезапно наполнилиÑÑŒ Ñтранной музыкой. – ГоÑподи, – пробормотал Ñ, и так как Сири переключила ларингофоны на акуÑтичеÑкий преобразователь, произнеÑенное мною Ñлово превратилоÑÑŒ в беÑÑмыÑленный ÑвиÑÑ‚ и гудки. – Привет! – Преобразованное в ультразвуковой Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ñлово вылетело из передатчика и понеÑлоÑÑŒ Ñквозь толщу воды. – Привет! – позвала Сири Ñнова. Прошло неÑколько минут, и к нам начали подплывать любопытные дельфины. Они кружили вокруг наÑ, ошеломлÑюще, пугающе большие, казавшиеÑÑ Ð² полумраке удивительно гладкими и муÑкулиÑтыми. Один из них, наÑтоÑщий великан, проплыл вÑего в метре от наÑ; в поÑледний миг он повернулÑÑ Ðº нам брюхом – выглÑдело Ñто так, Ñловно перед нами вÑтала Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñтена. Я уÑпел заметить его внимательный темный глаз, потом мелькнул широкий хвоÑтовой плавник и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð¾ волчком – наглÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñей мощи Ñтого морÑкого жителÑ. – Привет! – опÑть крикнула Сири, но Ñтремительный ÑилуÑÑ‚ раÑтаÑл вдали и наÑтупила тишина. Сири выключила преобразователь. – Хочешь поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? – ÑпроÑила она. – Еще бы! ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавлÑли ÑомнениÑ. Более чем трехÑотлетние попытки наладить диалог между человеком и морÑкими млекопитающими не привели к уÑпеху. Майк как-то говорил мне, что мыÑлительные Ñтруктуры двух оÑиротевших групп обитателей Старой Земли Ñлишком уж различны, и точек ÑоприкоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними почти не оÑталоÑÑŒ. Один зоолог еще до Хиджры пиÑал, что беÑеда Ñ Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ„Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ или морÑкой черепахой Ñулит не больше уÑпеха, чем попытка поговорить Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ ребенком. Общение, как правило, нравитÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼ Ñторонам, между ними чаÑто возникает подобие разговора, но до наÑтоÑщего Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ далеко. Сири вновь включила преобразователь. – Привет, – Ñказал Ñ. Минута тишины, а затем в ушах у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»Ð¾ от пулеметной очереди Ñлов, на которые море откликалоÑÑŒ пронзительными завываниÑми. ДИСТÐÐЦИЯ/БЕЗ ПЛÐÐ’ÐИКÐ/СИГÐÐЛ-ПРИВЕТ?/ИМПУЛЬС/ОКРУЖÐЮТ МЕÐЯ/ЗÐБÐÐ’ÐО? – Что за чертовщина? – ÑпроÑил Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸, и диÑк тут же преобразовал мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² пронзительную трель. Сири улыбалаÑÑŒ под маÑкой. Я попыталÑÑ Ñнова: – Привет! Мы Ñ… Ñ-Ñ… Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти. Как вы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете? Большой Ñамец… полагаю, Ñто был Ñамец… ринулÑÑ Ðº нам, как торпеда. ИзгибаÑÑÑŒ дугой, а затем раÑпрÑмлÑÑÑÑŒ, он двигалÑÑ Ñквозь воду в деÑÑть раз быÑтрее, чем плыл бы Ñ, даже еÑли бы не забыл натÑнуть лаÑты. Ðа Ñекунду Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что он решил протаранить наÑ, и, подтÑнув к животу колени, что еÑть Ñил вцепилÑÑ Ð² килевой корень. Ðо он обогнул Ð½Ð°Ñ Ð¸ уÑтремилÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… глотнуть воздуха, а мы Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ вылетели как пробки из оÑтавленного им водоворота, оглушенные его пронзительными криками. ÐЕТ ПЛÐÐ’ÐИКÐ/ÐЕТ ЕДЫ/ÐЕТ ПЛÐÐ’ÐÐИЯ/ÐЕТ ИГРЫ/ÐЕТ ЗÐБÐÐ’ Сири выключила преобразователь и, подплыв поближе, обнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи. Чтобы удержатьÑÑ Ð½Ð° меÑте, Ñ ÑхватилÑÑ Ð·Ð° корень. Ðаши ноги ÑоприкоÑнулиÑÑŒ. Стайка маленьких алых рыбок метнулаÑÑŒ во вÑе Ñтороны, но темные ÑилуÑты дельфинов по-прежнему кружили вдали. – Хватит? – ÑпроÑила Сири, и ее ладонь легла мне на грудь. – Еще разок, – попроÑил Ñ. Сири кивнула и включила диÑк-преобразователь. Течение вновь толкнуло Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ к другу, и ее руки опÑть обвили мою шею. – Почему вы паÑете оÑтрова? – ÑпроÑил Ñ Ñƒ фигур Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ноÑами, круживших в пронизанной отблеÑками Ñвета воде. – Зачем вам они нужны? СЕЙЧÐС ЗВУКИ/СТÐРЫЕ ПЕСÐИ/ГЛУБОКÐЯ ВОДÐ/ÐЕТ БОЛЬШИХ ГОЛОСОВ/ÐЕТ ÐКУЛЫ /СТÐРЫЕ ПЕСÐИ/ÐОВЫЕ ПЕСÐИ Сири прильнула ко мне и обнÑла еще крепче. – Большие ГолоÑа – Ñто киты, – шепнула она. Ее раÑпущенные волоÑÑ‹ колыхалиÑÑŒ, Ñловно вымпел. Потом ее Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñкользнула вниз и замерла, Ñловно удивившиÑÑŒ тому, что обнаружила. – Ð’Ñ‹ тоÑкуете по Большим ГолоÑам? – ÑпроÑил Ñ. Ответа не поÑледовало. Сири обвила ногами мои бедра. ПоверхноÑть Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ñ Ñорокаметровой глубины напоминала чашу пенного напитка. – О чем из того, что было в океанах Старой Земли, вы больше вÑего тоÑкуете? – ÑпроÑил Ñ. ÐžÐ±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ левой рукой, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» правой по ее Ñпине и крепко Ñжал упругие Ñгодицы. Должно быть, мы предÑтавлÑлиÑÑŒ дельфинам единым ÑущеÑтвом. Сири приподнÑлаÑÑŒ, и мы Ñтали единым ÑущеÑтвом. ДиÑк Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñƒ нее за плечом. Я протÑнул руку, чтобы выключить его, но неожиданно нам в уши ударил ответ на мой вопроÑ. ÐЕТ ÐКУЛЫ/ÐЕТ ÐКУЛЫ/ТОСКУЕМ/ÐКУЛÐ/ÐКУЛÐ/ÐКУЛЫ Выключив диÑк, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ покачал головой. Я не понимал. Слишком многого Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° не понимал. Я закрыл глаза и Ñтал двигатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸, покорÑÑÑÑŒ ритму Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ нашему Ñ Ð½ÐµÐ¹ ритму, а дельфины плавали вокруг наÑ, и их неÑтройные крики ÑливалиÑÑŒ в древний, как они Ñами, поминальный плач. Ðа раÑÑвете мы ÑпуÑтилиÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð¾Ð² и Ñнова окунулиÑÑŒ в Ñуматоху ФеÑтивалÑ. Ð’ÑÑŽ ночь и веÑÑŒ день мы бродили по холмам, ели вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ в шатрах из оранжевого шелка, купалиÑÑŒ в ледÑных водах Шри и танцевали под музыку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð° не ÑƒÐ¼Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑконечной процеÑÑии проплывавших мимо оÑтровков. Я проÑнулÑÑ Ð½Ð° закате и обнаружил, что Сири куда-то ушла. Ðо она вернулаÑÑŒ еще до воÑхода меÑтной луны. Ее родители вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми отправилиÑÑŒ на неÑколько дней прогулÑтьÑÑ Ð½Ð° тихоходной барке, оÑтавив Ñемейный Ñкиммер в Порто-Ðово. И мы двинулиÑÑŒ к центру города, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ коÑтра к коÑтру, от одной группы танцующих к другой. Мы ÑобиралиÑÑŒ вылететь на Ñтом Ñкиммере в Ñемейную уÑадьбу Сири неподалеку от Фиварона. СтоÑла Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, но на главной площади Порто-Ðово гулÑнье шло вовÑÑŽ. Я был очень ÑчаÑтлив. Мне было девÑтнадцать лет, Ñ Ð±Ñ‹Ð» влюблен, и Ñила Ñ‚ÑжеÑти, вÑего лишь на Ñемь Ñотых меньше Ñтандартной, казалаÑÑŒ мне ерундой. Я бы мог, наверное, взлететь, еÑли бы захотел. Я мог вÑе. Мы оÑтановилиÑÑŒ у киоÑка и купили Ñдобного Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¸ по чашке кофе. И тут мне в голову пришла Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. – Ркак ты узнала, что Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÑ‰Ð¸Ðº? – Потише, Мерри, потише. Вкушай пока Ñтот убогий завтрак. Завтра, когда доберемÑÑ Ð´Ð¾ виллы, позавтракаем по-наÑтоÑщему. – Ðет, Ñ Ñерьезно, – Ñказал Ñ, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ подбородок рукавом уже утратившего чиÑтоту коÑтюма арлекина. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ ты Ñказала, что Ñразу понÑла в тот вечер, откуда Ñ. Как же ты узнала? По акценту? По коÑтюму? Мы Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ¾Ð¼ видели здеÑÑŒ и других парней, одетых точь-в-точь как мы. Сири заÑмеÑлаÑÑŒ и откинула Ñо лба волоÑÑ‹. – РадуйÑÑ, что именно Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð»Ð° тебÑ, Мерри, любовь моÑ. ЕÑли бы Ñто был мой дÑÐ´Ñ Ð“Ñ€ÐµÑˆÐµÐ¼, или его друзьÑ, тебе бы не поздоровилоÑÑŒ. – Да? Ðо почему? – Я взÑл еще одно пеÑочное кольцо, Сири за него заплатила, и мы двинулиÑÑŒ Ñквозь редеющую толпу. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° царÑщее вокруг веÑелье, мною начала овладевать уÑталоÑть. – Они ÑепаратиÑты, – объÑÑнила Сири. – ДÑÐ´Ñ Ð“Ñ€ÐµÑˆÐµÐ¼ недавно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Советом речь, в которой утверждал, что нам лучше погибнуть, чем допуÑтить, чтобы ваша Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ Ñлопала. Он заÑвил, что мы должны разрушить ваш портал прежде, чем он разрушит наÑ. – Вот как? – хмыкнул Ñ. – Ртвой дÑÐ´Ñ Ð½Ðµ говорил, как он ÑобираетÑÑ Ñто Ñделать? Я Ñлышал, у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ даже обычного межпланетного флота. – Ðет, и еще лет пÑтьдеÑÑÑ‚ не будет, – подтвердила Сири. – Ðто только лишний раз доказывает, как глупы наши ÑепаратиÑты. Я кивнул. Капитан Сингх и Ñоветник Холмин уже раÑÑказывали нам о партии так называемых ÑепаратиÑтов на Мауи-Обетованной. – ÐžÐ±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð°Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… ура-патриотов и почвенников, – поÑÑнил Сингх. – Из-за их активноÑти мы медлим Ñо ÑтроительÑтвом портала и ÑтараемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть торговый потенциал Ñтой колонии. Ðам вовÑе ни к чему, чтобы Ñти йеху вошли в Великую Сеть раньше времени. ВраждебноÑть подобных групп – еще одна причина, чтобы команда и Ñтроители держалиÑÑŒ подальше от меÑтных. – Где же твой Ñкиммер? – ÑпроÑил Ñ. Площадь быÑтро пуÑтела. Музыканты Ñобирали Ñвои инÑтрументы. Ðа траве и булыжной моÑтовой, Ñреди куч муÑора и незажженных фонарей, храпели разрÑженные гулÑки. ОÑталоÑÑŒ вÑего два-три оазиÑа веÑÐµÐ»ÑŒÑ â€“ там еще кружилиÑÑŒ в танце под звуки одинокой гитары или пели неÑтройными голоÑами. Майка Ошо Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñразу – дурень в маÑкарадном коÑтюме без маÑки, на котором повиÑли две девушки. Он пыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ «Хава Ðагилла» Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¼ воÑторженных, но неиÑкуÑных поклонников. То и дело кто-нибудь из них ÑпотыкалÑÑ, и вÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на землю. Под общий хохот Майк тычками поднимал их на ноги, и они начинали Ñнова, неуклюже Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² такт его раÑкатиÑтому баÑу. – Вот он, – Ñказала Сири, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° короткую шеренгу Ñкиммеров, выÑтроившихÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ ГородÑкого СобраниÑ. Я помахал Майку, но он не заметил менÑ, занÑтый Ñвоими дамами. Сири и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ переÑекли площадь и оказалиÑÑŒ в тени Ñтаринного зданиÑ, когда раздалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº: – Ðй, корабельщик! Рну поверниÑÑŒ ко мне, отродье Гегемонии! Я заÑтыл, потом обернулÑÑ, Ñжав кулаки, но никого Ñ€Ñдом не увидел. ШеÑтеро молодых людей, только что ÑпуÑтившихÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ½Ñ‹, обÑтупили полукругом Майка. Впереди ÑтоÑл выÑокий юноша, Ñтройный и поразительно краÑивый. Ему было лет двадцать пÑть. Длинные Ñветлые кудри, раÑÑыпавшиеÑÑ Ð¿Ð¾ алому шелку рубашки, подчеркивали редкоÑтную краÑоту его лица. Ð’ правой руке он Ñжимал короткий меч, как мне показалоÑÑŒ, из закаленной Ñтали. Майк, ÑтоÑвший к ним Ñпиной, медленно обернулÑÑ. Даже Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел, какими груÑтными Ñтали его глаза, когда он оценил Ñитуацию. Девушки, которых он обнимал, и их Ñпутники захихикали, будто выÑокий краÑавец Ñказал что-то Ñмешное. – Ð’Ñ‹ ко мне, ÑÑÑ€? – ÑпроÑил он, дурашливо улыбнувшиÑÑŒ. – К тебе, к тебе, ублюдок, – процедил главарь Ñквозь зубы. Его краÑивое лицо иÑкривилоÑÑŒ в презрительной гримаÑе. – Бертол, – прошептала Сири. – Мой двоюродный брат. Младший Ñын дÑди Грешема. Я кивнул и вышел из тени. Сири Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – Уже дважды, ÑÑÑ€, вы оÑкорбительно отозвалиÑÑŒ о моей матери, – прогнуÑавил Майк. – ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ или Ñ Ð¾Ñкорбили Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то? ЕÑли да, то тыÑÑча извинений. – Майк отвеÑил такой глубокий поклон, что бубенцы на его колпаке коÑнулиÑÑŒ земли. Его пьÑные поклонники зааплодировали. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾ÑкорблÑет твое приÑутÑтвие, Ñкотина. Своей жирной тушей ты провонÑл веÑÑŒ воздух. Майк вÑкинул брови. СтоÑвший Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ молодой человек в коÑтюме рыбы замахал рукой: – Да, уÑпокойÑÑ Ñ‚Ñ‹, Бертол. Он ведь проÑто… – ЗаткниÑÑŒ, Ферик. Я говорю Ñ Ñтим жирным говнюком. – Говнюком? – повторил Майк, вÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же удивленной гримаÑой. – Я пролетел двеÑти Ñветовых лет, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ говнюком? Едва ли Ñтоило трудитьÑÑ. Он не без изÑщеÑтва повернулÑÑ, оÑвобождаÑÑÑŒ от виÑевших на нем женщин. Я бы, конечно, уже ÑтоÑл Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом, однако Сири, крепко вцепившиÑÑŒ в мою руку, беззвучным шепотом умолÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ шевелитьÑÑ. Когда наконец Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ, то увидел, что Майк вÑе еще улыбаетÑÑ. Ðо его Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° уже нырнула в карман мешковатого коÑтюма. – Дай ему Ñвой клинок, Крег, – коротко раÑпорÑдилÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð». Один из молодых людей броÑил Майку меч, который, опиÑав дугу, Ñо звоном упал на булыжник. Майк Ñпокойно проводил его взглÑдом. – Ðто неÑерьезно, – Ñказал он мÑгким и неожиданно трезвым голоÑом. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ в башке – мозги или коровье дерьмо? Ðеужели ты дейÑтвительно думаешь, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ тут разыгрывать дуÑль только потому, что тебе приÑпичило изобразить перед Ñтой деревенщиной героÑ? – Подними меч, – заорал Бертол, – или Богом клÑнуÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ñ€ÑƒÐ±Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меÑте. – С иÑкаженным ÑроÑтью лицом он шагнул вперед. – Пошел вон, – жеÑтко Ñказал Майк. Ð’ его левой руке поÑвилоÑÑŒ лазерное перо. – Ðе надо! – крикнул Ñ Ð¸ выбежал на Ñвет. Такими перьÑми пользовалиÑÑŒ монтажники, чтобы делать пометки на конÑтрукциÑÑ… из упрочненных Ñплавов. Ð’Ñе произошло очень быÑтро. Бертол Ñделал еще один шаг, и Майк небрежно провел по его телу зеленым лучом лазера. Юноша вÑкрикнул и отпрыгнул; Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÑщаÑÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð° по диагонали переÑекла его шелковую рубашку. Я не знал, что делать. Майк уÑтановил Ñамый низкий уровень мощноÑти. Двое приÑтелей Бертола броÑилиÑÑŒ к Майку, но он провел лучом по их ногам. Один Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтием упал на колени, другой, Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли, отÑкочил. Тем временем вокруг ÑобралаÑÑŒ толпа. Зеваки захохотали, когда, Ñдернув Ñвой дурацкий колпак, Майк поклонилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. – Благодарю ваÑ, – Ñказал он. – И Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ° тоже. Кузен Сири окаменел от гнева. Ðа его губах и подбородке белела пена. Я протолкнулÑÑ Ñквозь толпу и вÑтал между ним и Майком. – Ðй, поÑлушайте, вÑе нормально, – Ñказал Ñ. – Мы покидаем ваÑ. Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ уходим. – Пошел к черту, Мерри, не мешай, – крикнул Майк. – Ð’Ñе нормально, Майк, – броÑил Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. – Я здеÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ по имени Сири, у которой еÑть… Бертол оттолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñделал выпад мечом. Я Ñхватил его за плечо и швырнул на траву. – ÐÑ… ты, Ñкотина! – Майк отÑтупил назад. Он выглÑдел ужаÑно уÑталым и недовольным. – У-у, дьÑвол, – тихо Ñказал он, ÑадÑÑÑŒ на каменную Ñтупеньку. С левой Ñтороны на черном лоÑкуте пеÑтрого коÑтюма арлекина проÑтупила Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Узкий разрез прÑмо на глазах набух кровью, а затем она потекла вниз, на широкий живот Майка Ошо. – ГоÑподи, Майк! – Я оторвал полоÑку от Ñвоей рубашки и попыталÑÑ Ð¾Ñтановить кровь. ГотовÑÑÑŒ к полету, мы проходили ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ помощи, но Ñ Ð½Ðµ помнил ровным Ñчетом ничего. Я потÑнулÑÑ Ðº запÑÑтью, но комлога на меÑте не было: наши комлоги оÑталиÑÑŒ на «ЛоÑ-ÐнджелеÑе». – Ты только не волнуйÑÑ, Майк, – Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚ волнениÑ. – Там вÑего лишь царапина. – Кровь текла теперь и по моей руке. – Ðтого доÑтаточно. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐºÐ° вздрагивал от боли. – Черт бы его взÑл! Меч Ñтот Ñраный. Ðет, Мерри, ты только предÑтавь! Вот так проткнуть человека во цвете лет паршивым бутафорÑким мечом из одногрошовой оперы. О, черт, как больно! – Трехгрошовой, – машинально поправил Ñ. ТрÑпка пропиталаÑÑŒ кровью. – Знаешь, в чем Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°, Мерри? Ты вÑегда цеплÑешьÑÑ Ð·Ð° Ñвои вшивые два цента. О-о-о… – Лицо Майка побелело, потом Ñтало Ñерым. Он уткнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¼ в грудь и глубоко выдохнул: – К черту вÑе. Пора домой, малыш. Я оглÑнулÑÑ. Бертол не торопÑÑÑŒ уходил вмеÑте Ñо Ñвоими дружками. ОÑтальные в ужаÑе толпилиÑÑŒ возле наÑ. – Врача! – крикнул Ñ. – Вызовите Ñюда любую медицинÑкую помощь! Двое мужчин побежали по улице. И ни малейших признаков Сири. – ПоÑтойте! ПоÑтойте! – заговорил вдруг Майк окрепшим голоÑом, Ñловно торопилÑÑ Ñказать что-то очень важное. – Ð’Ñего минутку, – Ñказал он и умер. Умер. По-наÑтоÑщему. Смерть мозга. ЧелюÑть у него отвалилаÑÑŒ, глаза закатилиÑÑŒ, так что видны были только белки, а через минуту переÑтала кровоточить и рана. Ð’ течение неÑкольких безумных Ñекунд Ñ Ð¾Ñыпал небеÑа ругательÑтвами. Ðадо мной Ñквозь бледнеющие звездные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ð» наш «ЛоÑ-ÐнджелеÑ», и Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что мог бы вернуть Майка к жизни, еÑли бы мне удалоÑÑŒ доÑтавить его на корабль. Толпа отхлынула, когда Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» проклинать звезды. Ðо вот Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº Бертолу. – Ðй, ты! Гонцы оÑтановилиÑÑŒ на дальнем конце площади. Лицо Бертола Ñтало пепельным. Он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не мог произнеÑти ни звука. – Ты! – Ñнова крикнул Ñ. Я поднÑл Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ лазерное перо, поÑтавил переключатель на полную мощноÑть и пошел туда, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ Бертол и его приÑтели. Ðемного позже, Ñквозь их вопли и вонь паленого мÑÑа, Ñ Ñмутно оÑознал, что на переполненную площадь, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð¸ пыли, ÑадитÑÑ Ñкиммер Сири, и уÑлышал ее голоÑ, приказывающий мне немедленно подойти. Мы поднÑлиÑÑŒ над площадью, ее безумием, ее огнÑми. Холодный ветер развевал мои мокрые от пота волоÑÑ‹. – Мы летим в Фиварон, – говорила мне Сири. – Вертел был пьÑн. СепаратиÑты – Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ° ÑкÑтремиÑтов. Ðаказывать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не будет. Пока Совет ведет раÑÑледование, ты погоÑтишь у наÑ. – Ðет, – ответил Ñ. – Я выйду здеÑÑŒ. ПриземлÑйÑÑ. – Я указал на полоÑку земли невдалеке от города. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе ее протеÑты, Сири пришлоÑÑŒ поÑадить Ñкиммер. Я взглÑнул на каменную глыбу и, убедившиÑÑŒ, что рюкзак на меÑте, открыл дверцу. Сири Ñкользнула по Ñиденью в мою Ñторону и прижалаÑÑŒ ко мне. – Мерри, любовь моÑ. – Ее губы были теплы и открыты, но Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не чувÑтвовал. Тело Ñловно одеревенело. Я вышел и помахал ей на прощанье. Она откинула назад волоÑÑ‹ и поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸, полными Ñлез глазами. Затем Ñкиммер поднÑлÑÑ, развернулÑÑ Ð¸ в предраÑÑветных Ñумерках полетел на юг. «Погоди минутку!» Сам не знаю, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ñто вÑлух или только подумал. Я Ñел на камень, обхватил руками колени, и из груди у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñдавленные рыданиÑ. Потом Ñ Ð²Ñтал и швырнул лазерное перо в волны прибоÑ. Вытащив из-под глыбы рюкзак, Ñ Ð²Ñ‹Ñыпал его Ñодержимое на землю. Ковер-Ñамолет иÑчез. Я Ñнова Ñел, не в Ñилах ни ÑмеÑтьÑÑ, ни плакать, ни проÑто двигатьÑÑ. Я Ñидел, глÑдÑ, как вÑтает Ñолнце. Я вÑе еще Ñидел там, когда через три чаÑа невдалеке от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑшумно опуÑтилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ черный Ñкиммер корабельной Ñлужбы безопаÑноÑти. – Отец! Отец, пора! Я поворачиваюÑÑŒ к Ñвоему Ñыну Донелу. Ðа нем Ñиний Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ мундир члена Совета Гегемонии. Его лыÑина покраÑнела и покрыта крупными каплÑми пота. Донелу вÑего Ñорок три года, но мне кажетÑÑ, он гораздо Ñтарше. – Прошу тебÑ, отец, – говорит он. Я киваю и поднимаюÑÑŒ, ÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñо штанин траву и пеÑок. Ко входу в гробницу мы подходим вдвоем. Толпа подÑтупает ближе. Гравий Ñкрипит под ногами людей, которые беÑпокойно топчутÑÑ Ð½Ð° меÑте. – Я войду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, отец? – Ñпрашивает Донел. Я Ñмотрю на Ñтого Ñтареющего незнакомца, моего Ñына. Ð’ нем мало что напоминает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Сири. СегоднÑшние хлопоты омрачили его румÑное, добродушное лицо. Ð’ нем еÑть открытоÑть и чеÑтноÑть, которые нередко заменÑÑŽÑ‚ людÑм ум, но Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñравниваю Ñтого лыÑеющего вечного мальчика Ñ Ðланом – темнокудрым, молчаливым Ðланом Ñ ÐµÐ³Ð¾ ироничной улыбкой. Ðо Ðлан погиб тридцать три года назад в глупейшей Ñтычке, не имевшей к нему никакого отношениÑ. – Ðет, – отвечаю Ñ. – Я войду один. СпаÑибо, Донел. Он кивает и отÑтупает назад. Ðад головами напрÑженно заÑтывших людей хлопают флажки. Я переключаю Ñвое внимание на гробницу. Дверь закрыта на папиллÑрный замок. К нему нужно только прикоÑнутьÑÑ. Вот уже неÑколько минут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ одна фантазиÑ. Ðаверное, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñнедающей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð¸ и мыÑлей о том, что произойдет в ближайшие чаÑÑ‹. Сири не умерла. Когда ей Ñтало хуже, она Ñозвала врачей и вÑех оÑтавшихÑÑ Ð² колонии техников, и они переделали Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ одну из древних гибернационных камер, иÑпользовавшихÑÑ Ð½Ð° «ковчегах», которые два ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ доÑтавили Ñюда первых колониÑтов. Сири только Ñпит. Мало того, Ñтот Ñон каким-то образом вернул ей молодоÑть. Когда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ñƒ ее, она Ñтанет такой, какой была при первой нашей вÑтрече. Мы вмеÑте выйдем на Ñолнечный Ñвет и, когда откроютÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ портала, первыми переÑтупим его порог. – Отец? – Да-да. – Я делаю еще один шаг и кладу руку на дверь Ñклепа. РаздаетÑÑ Ð³ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñлектромоторов, плита белого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ отходит в Ñторону. Я ÑклонÑÑŽ голову и вхожу в гробницу Сири. – Черт возьми, Мерри, закрепи Ñту ÑнаÑть, пока она не ÑброÑила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° борт. ПоторапливайÑÑ! Я тороплюÑÑŒ. Ðамокший канат трудно Ñложить в бухту, а вÑзать узлы еще труднее. Сири недовольно покачивает головой, потом наклонÑетÑÑ Ð¸ одной рукой завÑзывает его беÑедочным узлом. Ðаше пÑтое Единение. Я на три меÑÑца опоздал на ее день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ поÑтому не был Ñреди пÑти тыÑÑч гоÑтей, ÑъехавшихÑÑ Ð½Ð° торжеÑтво. Сам Секретарь Сената пожелал ей вÑех благ в Ñорокаминутной речи. ПоÑÑ‚ прочел Ñвои поÑледние Ñонеты из цикла любовной лирики. ПоÑол Гегемонии вручил ей Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ новый корабль – маленькую подводную лодку на термоÑдерных батареÑÑ…, впервые разрешенных к применению на Мауи-Обетованной. До Ñтого флот Сири наÑчитывал воÑемнадцать единиц. Двенадцать быÑтроходных катамаранов, оÑущеÑтвлÑвших торговые перевозки между блуждающим Ðрхипелагом и неподвижными оÑтровами, две прекраÑные гоночные Ñхты, которыми пользовалиÑÑŒ только дважды в год, чтобы выиграть «Регату ОÑнователей» и Гран-При Обетованной, и четыре древних рыболовных Ñудна, или попроÑту шаланды, неказиÑтых, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ поддерживаемых в хорошем ÑоÑтоÑнии. Из Ñтих девÑтнадцати кораблей мы выбрали рыболовную поÑудину под названием «Джинни Пол». ВоÑемь дней мы ловили рыбу на шельфе Ðкваториальных Отмелей. ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ только двое: мы забраÑывали и вытÑгивали Ñети, пробиралиÑÑŒ по палубе, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ колено в вонючей рыбе и хруÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, хваталиÑÑŒ за что попало, когда Ñуденышко кренилоÑÑŒ на волне, вновь забраÑывали и вытÑгивали Ñети, ÑтоÑли на вахте и заÑыпали, как набегавшиеÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ð¸ в короткие минуты отдыха. Мне еще не иÑполнилоÑÑŒ двадцати трех лет. Я Ñчитал, что привык к Ñ‚Ñжелой работе на борту «ЛоÑ-ÐнджелеÑа», где каждую вторую вахту отводил по чаÑу Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑких упражнений на площадке Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ на треть гравитацией. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð¸ от уÑталоÑти и руки, и Ñпина, а ладони покрылиÑÑŒ волдырÑми и мозолÑми. Сири пошел уже воÑьмой деÑÑток. – Мерри, Ñтупай на ноÑ, возьми риф на фоке. И подтÑни кливер. Потом приготовишь бутерброды. Побольше горчицы. Я кивнул и пошел на ноÑ. Мы уже полтора Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð¸ в прÑтки Ñо штормом: убегали от него, когда могли, а еÑли убежать не удавалоÑÑŒ, разворачивалиÑÑŒ и принимали на ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ удар. Поначалу Ñта игра доÑтавлÑла нам удовольÑтвие – какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ были избавлены от неÑкончаемой возни Ñ ÑетÑми и починки паруÑов. Ðо через неÑколько чаÑов, когда уровень адреналина в крови приходил в норму, Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ превращала отдых в пытку. Море никак не уÑпокаивалоÑÑŒ. Ð’Ñ‹Ñота волн доÑтигала шеÑти метров. «Джинни Пол» переваливалаÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾ÐºÑƒ на бок, как Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°, каковой, впрочем, и ÑвлÑлаÑÑŒ. Ð’Ñе вокруг отÑырело. Даже мой трехÑлойный дождевик промок наÑквозь. Ð”Ð»Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ же вÑе Ñто было долгожданным отпуÑком. – Ðто еще ничего, – говорила она в Ñамые темные чаÑÑ‹ ночи, когда волны перекатывалиÑÑŒ через палубу и разбивалиÑÑŒ о плаÑтиковое ограждение рубки. – Ты бы поÑмотрел, что здеÑÑŒ творитÑÑ Ð² Ñезон Ñамумов. Ðизкие тучи вдали ÑливалиÑÑŒ Ñ Ñерыми волнами, однако море, кажетÑÑ, уÑпокаивалоÑÑŒ. Я щедро намазал горчицей бутерброды Ñ Ñ€Ð¾Ñтбифом и налил дымÑщийÑÑ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ в широкие белые кружки. Было бы легче неÑти кофе в полной невеÑомоÑти, чем ÑпуÑкатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ раÑкачивающемуÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿Ñƒ. Сири принÑла Ñвою наполовину пуÑтую чашку без комментариев. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ Ñидели молча, наÑлаждаÑÑÑŒ едой и обжигающим Ñзык напитком. Потом Ñ Ð²Ñтал за штурвал, а Сири отправилаÑÑŒ за новой порцией кофе. Серый день незаметно превращалÑÑ Ð² ночь. – Мерри, – Ñказала она, протÑнув мне кружку и приÑев на откидную мÑгкую Ñкамейку. – Что будет Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ миром поÑле Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð²? Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð». До Ñтого мы почти не говорили о том времени, когда Мауи-ÐžÐ±ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединитÑÑ Ðº Гегемонии. Я взглÑнул на Сири и был поражен, какой Ñтарой она мне вдруг показалаÑÑŒ. Мозаика морщин и теней покрыла лицо. ПрекраÑные зеленые глаза утонули в темных колодцах глазниц, оÑтрые Ñкулы, как лезвиÑ, натÑнули хрупкий пергамент кожи. Свои Ñедые волоÑÑ‹ она Ñтригла теперь коротко, и мокрые прÑдки торчали во вÑе Ñтороны. БеÑформенный Ñвитер не мог Ñкрыть выÑохшую шею и запÑÑтьÑ, ÑоÑтоÑвшие, казалоÑÑŒ, из одних Ñухожилий. – О чем ты? – ÑпроÑил Ñ. – Что будет Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ миром поÑле Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð²? – Ты же Ñама знаешь, Сири, что говорит по Ñтому поводу Совет. – Я почти кричал, потому что она Ñтала туговата на одно ухо. – Ðуль-Т положит начало новой Ñре в торговле и развитии технологии на вашей планете. И вы не будете больше ограничены рамками Ñвоего мирка. Как только вы получите ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½, каждому будет позволено входить в двери порталов. – Да, конечно, – уÑтало ответила Сири. – Я Ñлышала об Ñтом. Ðо что произойдет Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ миром? Кто поÑвитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ первым? Я пожал плечами. – Ðаверное, дипломаты. Ðу, а потом… СпециалиÑты по культурным контактам. Ðнтропологи. Ðтнологи. МорÑкие биологи. – Рза ними? Я ответил не Ñразу. Уже Ñтемнело. Море почти уÑпокоилоÑÑŒ. Ðа мачтах горели краÑные и зеленые ходовые огни. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ беÑпокойÑтво, – как два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, когда на горизонте показалаÑÑŒ Ñтена шторма. – За ними прибудут миÑÑионеры, – продолжил Ñ. – Геологи-нефтÑники. МорÑкие фермеры. ЗаÑтройщики. Сири отпила глоток кофе: – Я думала, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ миновала Ñтап нефтÑной Ñкономики. Я раÑÑмеÑлÑÑ, закреплÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑо штурвала: – Ðикто не может его миновать. По крайней мере, пока еÑть нефть. Мы ее не Ñжигаем, ты, наверное, Ñто имела в виду. Ðефть нужна Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтва плаÑтмаÑÑÑ‹, Ñинтетиков, пищевой оÑновы и кероидов. Двум ÑотнÑм миллиардов людей нужно много плаÑтмаÑÑÑ‹. – И на Мауи-Обетованной еÑть нефть? – О да, – ответил Ñ. Теперь мне было не до Ñмеха: – Миллиарды баррелей в одном только меÑторождении под Ðкваториальными ОтмелÑми. – Как они будут ее добывать, Мерри? С платформ? – Да. С платформ. Ðу, и подводные уÑтановки. Подводные колонии Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки модифицированными рабочими Ñ Ð‘ÐµÐ·Ð±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ МорÑ. – Рчто Ñтанет Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð¼Ð¸ оÑтровками? – ÑпроÑила Сири. – Они же каждый год должны возвращатьÑÑ Ð½Ð° отмели, чтобы размножатьÑÑ Ð¸ отращивать новые лозы водÑного винограда. Что будет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? Я Ñнова пожал плечами. От кофе горчило во рту. – Ðе знаю, – ответил Ñ. – Команду в такие вещи не поÑвÑщают. Ðо поÑле нашего первого рейÑа Майк Ñлышал, что они планируют заÑтроить как можно больше оÑтровков, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ, конечно, оÑтанутÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ñновенными. – ЗаÑтроить? – Ð’ голоÑе Сири впервые поÑлышалоÑÑŒ удивление. – Разве Ñто можно? Даже Первые Семьи должны проÑить разрешение у МорÑкого Ðарода, чтобы Ñоорудить дом-дерево. Я улыбнулÑÑ, уÑлышав меÑтное название дельфинов. Обитатели Мауи – Ñущие дети, когда речь заходит об их проклÑтых дельфинах. – Ð’Ñе уже подÑчитано, – продолжил Ñ. – 128573 оÑтровка доÑтаточно велики Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы размеÑтить на них поÑтройки. Лицензии на Ñти оÑтрова давно проданы. РоÑтровки меньших размеров, наверное, разгонÑÑ‚ на вÑе четыре Ñтороны. Ðеподвижные оÑтрова будут иÑпользоватьÑÑ Ð² развлекательных целÑÑ…. – Ð’ развлекательных целÑÑ…, – как Ñхо, повторила Сири. – И Ñколько же граждан Гегемонии воÑпользуютÑÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒ-Т, чтобы побывать здеÑь… в развлекательных целÑÑ…? – Ðа первых порах? – уточнил Ñ. – Ð’ первый год вÑего неÑколько тыÑÑч. Пока портал на оÑтрове 241 – на Фактории – оÑтаетÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным, чиÑло поÑетителей будет ограничено. ВероÑтно, тыÑÑч пÑтьдеÑÑÑ‚ на второй год, когда поÑтроÑÑ‚ портал в Порто-Ðово. Ðто будет роÑÐºÐ¾ÑˆÐ½Ð°Ñ ÑкÑкурÑиÑ. Когда колонию первой волны включают в Сеть, от туриÑтов нет отбоÑ. – Рпотом? – ПоÑле пÑти лет иÑпытательного Ñрока? ПоÑтроÑÑ‚ еще тыÑÑчи порталов. Я думаю, уже за первый год в ÑтатуÑе полноправного члена Гегемонии на планете поÑвитÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ-тридцать миллионов новых жителей. – Двадцать-тридцать миллионов, – повторила Сири. ÐœÐµÑ€Ñ†Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ° компаÑа броÑала отÑветы на ее изрезанное морщинами лицо. Ð’Ñе еще краÑивое. Вопреки тому, что Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð», на нем не было ни удивлениÑ, ни гнева. – Ðо вы ведь Ñами Ñтанете гражданами, – Ñказал Ñ. – ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñвобода Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ вÑей Великой Сети. Можно будет отправитьÑÑ Ð½Ð° любой из шеÑтнадцати миров. К тому времени, возможно, и больше. – Возможно. – Сири отÑтавила пуÑтую кружку. Мелкий дождик раÑтекалÑÑ Ñтруйками по Ñтеклам рубки. Ðкран проÑтенького радара в рамке ручной работы показывал, что море вокруг Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтынно, шторм кончилÑÑ. – Ðто правда, Мерри, что у Ð²Ð°Ñ Ð² Гегемонии живут в домах, находÑщихÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ на деÑÑтке планет? То еÑть дом один, а его окна выходÑÑ‚ на деÑÑток разных небеÑ? – Конечно, – Ñказал Ñ. – Ðо далеко не вÑе. Мультимировые резиденции могут позволить Ñебе только богатые люди. Сири улыбнулаÑÑŒ и положила мне на колено руку. Ð¢Ñ‹Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñторона ладони была в темных пÑтнышках и голубых прожилках вен. – Ты ведь очень богат, не так ли, корабельщик? Я отвернулÑÑ: – Еще нет. – Еще нет, но Ñкоро, Мерри, Ñкоро. Сколько времени Ñто займет у тебÑ, любимый? Меньше двух недель здеÑÑŒ, затем обратный путь в Гегемонию. Еще пÑть твоих меÑÑцев, чтобы привезти Ñюда поÑледние детали конÑтрукции, неÑколько недель Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚, а потом – вÑего один шаг, и ты уже дома. Богатый. Перешагнешь двеÑти Ñветовых лет пуÑтоты. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль… но где же была Ñ? То еÑть, Ñколько времени пройдет? Меньше Ñтандартного года. – ДеÑÑть меÑÑцев, – Ñказал Ñ, – триÑта шеÑть Ñтандартных дней. ТриÑта четырнадцать ваших. ДевÑтьÑот воÑемнадцать Ñмен. – И тогда твое изгнание окончитÑÑ. – Да. – И тебе будет двадцать четыре года, и ты будешь очень богат. – Да. – Я уÑтала, Мерри. Пойду Ñпать. Мы запрограммировали румпель, включили Ñигнализацию и ÑпуÑтилиÑÑŒ вниз. Ветер Ñнова уÑилилÑÑ, и наше Ñуденышко заÑкакало по волнам. Мы разделиÑÑŒ в туÑклом Ñвете качающейÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ñ‹. Я тут же юркнул под одеÑло. До Ñтого мы Ñпали вÑегда по очереди. Я помнил наше прошлое Единение, ее Ñмущение на вилле, и ожидал, что она погаÑит Ñвет. Ðо Сири разделаÑÑŒ как ни в чем не бывало и почти минуту проÑтоÑла передо мной, Ñпокойно опуÑтив руки и лишь Ñлегка ежаÑÑŒ от холода. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñвило Ñвои права на Сири, но не обезобразило ее. Она похудела, и Ð½ÐµÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñила Ñ‚ÑжеÑти оÑтавила Ñвой отпечаток на ее теле. Я Ñмотрел на проÑтупившие Ñквозь кожу ребра и ключицы и вÑпоминал шеÑтнадцатилетнюю девушку Ñ Ñмочками на щеках и теплой бархатиÑтой кожей. Ð’ холодном Ñвете качающейÑÑ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ñ‹ Ñ Ñмотрел на ее дрÑблую плоть и вÑпоминал ту лунную ночь и белеющую в темноте девичью грудь. Я Ñмотрел и гнал от ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, что та девочка Ñтоит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной. – ПодвиньÑÑ, Мерри. Сири Ñкользнула под одеÑло. ПроÑтыни были проÑто ледÑные. Я выключил Ñвет. Ðаше Ñуденышко покачивалоÑÑŒ на волнах в такт мерному дыханию морÑ. Уютно поÑкрипывали ÑнаÑти и мачты. Утром мы будем Ñнова забраÑывать Ñети и чинить паруÑа, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñна. Под шум волн, разбивающихÑÑ Ð¾ борт, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» заÑыпать. – Мерри? – Да? – Что будет, еÑли ÑепаратиÑты нападут на туриÑтов из Гегемонии или на переÑеленцев? – Ðо ведь их, по-моему, выÑелили на плавучие оÑтрова? – Ð’Ñ‹Ñелили. Ðо что, еÑли они воÑÑтанут? – Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»ÐµÑ‚ Ñюда отрÑд ВКС, и он вышибет дурь из ваших ÑепаратиÑтов. – РеÑли они атакуют портал… помешают его доÑтроить? – Ðто невозможно. – Да, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, но вÑе-таки, что тогда? – Тогда через девÑть меÑÑцев «ЛоÑ-ÐнджелеÑ» вернетÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñками Гегемонии, которые вышибут дурь из ÑепаратиÑтов… из вÑех обитателей Мауи-Обетованной, кто вÑтанет на их пути. – ДевÑть меÑÑцев по корабельному времени, – поправила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸. – ЗдеÑÑŒ пройдет одиннадцать лет. – Так или иначе, они Ñюда прибудут, – Ñказал Ñ. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. – Хорошо, – отозвалаÑÑŒ Сири, но больше ничего не Ñказала. Я вÑлушивалÑÑ Ð² Ñкрипы и вздохи кораблÑ. Сири прикорнула у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° плече, и дыхание ее было таким глубоким и ровным, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»: она Ñпит. Я уже заÑыпал, когда Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Сири легла на мое бедро, потом Ñкользнула выше. Я откликнулÑÑ Ð½Ð° лаÑку, но не мог Ñкрыть удивлениÑ. Сири шепотом ответила на не выÑказанный мною вопроÑ: – Ðет, Мерри, возраÑÑ‚ ничего не менÑет. По крайней мере, не наÑтолько, чтобы не хотеть близоÑти и тепла. Решать тебе, любимый. Я приму любой твой выбор. Я решил. К раÑÑвету мы уÑнули. Гробница пуÑта. – Донел! Ð¨Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, он входит внутрь, и шелеÑÑ‚ его одежд Ñхом отдаетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтен. Гробница пуÑта! Гибернационной камеры нет – по правде говорÑ, Ñ Ð¸ не ожидал ее увидеть, – но внутри нет ни Ñаркофага, ни гроба. Ð¯Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð° оÑвещает белые Ñтены. – Что за шутки, Донел? Что Ñто такое? – Ðто ее гробница, отец. – Ðо где же она, черт побери, погребена? Под полом? Донел вытирает пот Ñо лба. Я вÑпоминаю, что речь идет о его матери. Ðо у него было почти два года, чтобы ÑвыкнутьÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью о ее Ñмерти. – Тебе никто не говорил? – Ñпрашивает он. – О чем? – Гнев и ÑмÑтение идут на убыль. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ Ñюда прÑмо Ñ Ð¿Ð¾Ñадочной площадки и Ñказали, что перед открытием портала Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ поÑетить гробницу Сири. Что еще? – Мать кремировали ÑоглаÑно ее указаниÑм. Прах был развеÑн над Великим Южным Морем Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÐµÐ¹ платформы Ñемейного плавучего оÑтрова. – Тогда Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñтот… Ñклеп? – Я оÑторожно подбираю Ñлова, чтобы не задеть Донела. Он Ñнова вытирает пот Ñо лба и броÑает взглÑд на дверь. ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не видит, но ÑÑно, что мы вÑе Ñлишком затÑнули. ОÑтальным членам Совета навернÑка пришлоÑÑŒ бежать по Ñклону холма, чтобы приÑоединитьÑÑ Ðº почетным гоÑÑ‚Ñм на трибуне. ÐœÐ¾Ñ Ð½ÐµÑÐ¿ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ она отдает театральщиной. – Мать оÑтавила указаниÑ. Они были выполнены. Донел каÑаетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñтинки на Ñтене, она Ñкользит вверх, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ нишу, в которой Ñтоит металличеÑкий Ñщик. Ðа нем мое имÑ. – Что Ñто? Донел вÑтрÑхивает головой: – Личные вещи, которые мать оÑтавила тебе. Ð’Ñе знала только Магрит, но она умерла прошлой зимой, ни Ñлова никому не Ñказав. – ПонÑтно, – говорю Ñ. – СпаÑибо. Через минуту Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ. Донел Ñмотрит на Ñвой хронометр: – Ð¦ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· воÑемь минут. ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ»ÑŒ-канала – через двадцать. – Знаю. – Уж Ñто-то Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Даже не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° чаÑÑ‹ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñказать, Ñколько у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ времени. – Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ. Донел топчетÑÑ Ð² нерешительноÑти, затем уходит. Я захлопываю за ним дверь. МеталличеÑкий Ñщик удивительно Ñ‚Ñжелый. Я Ñтавлю его на каменный пол и прикаÑаюÑÑŒ к папиллÑрному замку. С легким щелчком открываетÑÑ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐºÐ°, и Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñдываю внутрь. – ÐÑ…, черт бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñл! – вырываетÑÑ Ñƒ менÑ. Ðе знаю, что Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» там увидеть, – возможно, какие-нибудь безделушки, ноÑтальгичеÑкие Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ проведенных вмеÑте Ñта трех днÑÑ…, может быть, заÑушенный цветок из поднеÑенного давным-давно букета или раковину в форме валторны, за которыми мы нырÑли у Фиварона. Ðо там не безделушки, Ñкорее, наоборот. Ð’ Ñщике лежит ручной лазер Штайнера-Джинна, один из наиболее мощных образчиков лучевого оружиÑ, когда-либо Ñозданного человеком. ÐккумулÑтор через Ñиловой кабель подключен к миниатюрной термоÑдерной батарее, которую Сири варварÑки выдрала из Ñвоей новенькой Ñубмарины. К Ñтой же батарее подключен и Ñтаринный комлог, Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½ÐºÐ° на твердотельных Ñхемах Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾ÐºÑ€Ð¸ÑталличеÑким диÑплеем. Индикатор Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°ÐµÑ‚ зеленым цветом. Ð’ Ñщике еще две вещи. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€“ акуÑтичеÑкий преобразователь в виде медальона, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ мы когда-то нырÑли. При виде второй у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ перехватывает дыхание. – ÐÑ… ты, паршивка! – Ð’Ñе ÑтановитÑÑ Ð½Ð° меÑто. Я не в Ñилах удержать улыбку: – ÐÑ… ты, хитрюга Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ! Ð’ Ñщике лежит аккуратно Ñвернутый и подключенный к батарее ковер-Ñамолет, тот Ñамый, который Майк Ошо купил на КарвнельÑкой Ñрмарке за тридцать марок. ОÑтавив ковер на меÑте, Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ комлог. Потом ÑажуÑÑŒ, ÑкреÑтив ноги, на холодный каменный пол и нажимаю на кнопку. Свет в гробнице меркнет, и передо мной внезапно поÑвлÑетÑÑ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸. Я ожидал, что поÑле гибели Майка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÑ‚ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ. Они могли так поÑтупить, но не Ñделали Ñтого. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ выдать влаÑÑ‚Ñм Мауи-Обетованной. Могли, но не выдали. Два Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ñлужба безопаÑноÑти кораблÑ, причем однажды на Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» Ñам капитан Сингх. ПоÑле Ñтого мне разрешили вернутьÑÑ Ðº иÑполнению Ñвоих обÑзанноÑтей. Обратный прыжок занÑл четыре меÑÑца, и вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð»Ð¸ воÑпоминаниÑ. Снова и Ñнова Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð» Ñвою неуклюжеÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтоила Майку жизни. Я ÑтоÑл вахты, проÑыпалÑÑ Ð¿Ð¾ ночам, измученный кошмарами, и гадал, отчиÑлÑÑ‚ ли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ прибытии в Сеть. Со мной вполне могли раÑÑтатьÑÑ, но Ñтого не ÑлучилоÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отчиÑлили и не лишили положенного отпуÑка в Сети. Мне лишь запретили отлучатьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð² ÑиÑтеме Мауи-Обетованной. Ðу и вдобавок объÑвили выговор и временно понизили по Ñлужбе. Вот во что оценили жизнь Майка – выговор и понижение по Ñлужбе. ВмеÑте Ñ Ð¾Ñтальными членами команды Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² трехнедельный отпуÑк, возвращатьÑÑ Ð¸Ð· которого не ÑобиралÑÑ. По нуль-Т Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° ÐÑперанÑу, где Ñовершил типичную ошибку корабельщиков – поÑетил Ñвою Ñемью. Двух дней в переполненном жилом баллоне оказалоÑÑŒ более чем доÑтаточно, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° на ЛузуÑ, где три Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ вылезал из борделей на Ð ÑŽ де Ша. Когда мне и Ñто надоело, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° Фудзи, где иÑтратил большую чаÑть наличных марок, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñтавки на ÑамурайÑких поединках. Ð’ конце концов Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° Ñтанции Â«Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Â» и взÑл там напрокат челнок Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Морю Ðллады. Я никогда до Ñтого не был ни в Солнечной СиÑтеме, ни на МарÑе, не ÑобиралÑÑ Ñ Ð¸ возвращатьÑÑ Ñюда; деÑÑть дней, которые Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в полном одиночеÑтве, ÑлонÑÑÑÑŒ по пыльным, наÑеленным призраками прошлого коридорам МонаÑтырÑ, заÑтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ на корабль. К Сири. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð» Ñтот циклопичеÑкий лабиринт, Ñложенный из краÑного камнÑ, и, надев только защитный коÑтюм и маÑку, выходил на один из многочиÑленных балконов и подолгу Ñмотрел на туÑклую звездочку – вÑе, что оÑталоÑÑŒ от Старой Земли. Иногда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñл об отважных безумцах, уходивших отÑюда в великую тьму, чтобы неÑти к звездам на Ñвоих протекающих тихоходах – Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¹ и заботой – Ñмбрионы и идеи. Ðо гораздо чаще Ñ Ð½Ðµ думал ни о чем. ПроÑто ÑтоÑл в пурпурной мгле и ждал, когда ко мне придет Сири. Там, на Скале МаÑтера, где иÑтинное Ñатори не давалоÑÑŒ Ñтольким куда более доÑтойным паломникам, Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ð» его, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ женщины-девочки, еще не доÑтигшей шеÑтнадцати лет, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° Ñ€Ñдом Ñо мной, оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñветом, Ñтекавшим Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÐµÐ² парÑщего над нами царь-ÑÑтреба. Когда «ЛоÑ-ÐнджелеÑ» вновь отправилÑÑ Ð² полет и перешел в Ñпин-режим, Ñ Ð±Ñ‹Ð» на его борту. Четыре меÑÑца ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ Ñо Ñпокойной душой готовилÑÑ Ðº уже привычным вахтам Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð´Ð¾Ð¹ Ñтроителей, фантопликатору и Ñну в отведенное Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð° времÑ, когда ко мне зашел капитан Сингх. – Ты отправишьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, – Ñказал он. Я ничего не понимал. – За поÑледние одиннадцать лет, – поÑÑнил капитан Сингх, – ваши Ñ ÐžÑˆÐ¾ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñли маÑÑой деталей и Ñтали Ñамой наÑтоÑщей легендой. МеÑтные жители ÑочинÑÑŽÑ‚ целые иÑтории о том, как ты трахнул туземную девчонку. – Сири, – Ñказал Ñ. – Собирай манатки, – продолжал Сингх. – Свои три недели ты проведешь на планете. ÐкÑперты ПоÑольÑтва Ñчитают, что там, внизу, от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ больше пользы Гегемонии, чем здеÑÑŒ, наверху. ПоÑмотрим. Ð’ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð° заÑтыла в ожидании. Толпы выкрикивали приветÑтвиÑ. Сири махала рукой. Мы вышли из гавани на желтом катамаране и направилиÑÑŒ на юго-юго-воÑток, к Ðрхипелагу, где находилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¹ их Ñемье плавучий оÑтровок. – Привет, Мерри. – Изображение Сири наплывает на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· темноты гробницы. Голограмма неважнаÑ, у нее раÑплываютÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñ. Ðо Ñто Сири передо мною, – Сири, какой Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ее в поÑледний раз: Ñедые волоÑÑ‹ очень коротко подÑтрижены, голова откинута назад, и тени делают лицо еще более худым. – Привет, любимый. – Привет, Сири, – отвечаю Ñ. Дверь гробницы плотно заперта. – Мне очень жаль, что Ñ Ð½Ðµ могу учаÑтвовать в нашем шеÑтом Единении, Мерри. Я так его ждала. – Сири замолкает и броÑает взглÑд на Ñвои руки. Ее изображение Ñлегка мигает, когда Ñквозь него проплывают пылинки. – Я очень тщательно обдумала, что Ñказать тебе, – продолжает она. – Как Ñказать. Какие привеÑти аргументы. Какие оÑтавить инÑтрукции. Теперь-то понÑла: вÑе Ñто беÑполезно. Многое Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорила, и ты Ñлышал Ñто; оÑтальное не Ñтоль важно – лучше промолчать. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ Ñтал еще прекраÑнее. Ð’ нем поÑвилиÑÑŒ полнота и покой, какие бывают лишь у человека, Ñполна изведавшего боль. Сири разводит руками, и они иÑчезают из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ. – Мерри, любовь моÑ, как Ñтранны наши дни, проведенные в разлуке и вмеÑте. Как прекраÑно абÑурден ÑвÑзавший Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ„. Мой день был Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ одним ударом Ñердца. Я ненавидела Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñто. Ты был зеркалом, которое не умело лгать. ЕÑли бы ты видел Ñвое лицо в первые минуты ЕдинениÑ! Самое малое, что ты мог бы Ñделать, – Ñкрыть, как ты потрÑÑен… хоть Ñто ты, по крайней мере, мог бы Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделать. Ðо Ñквозь твою неуклюжую наивноÑть вÑегда проглÑдывало… что?.. не знаю, Мерри. Ðечто противоречащее бездумному Ñгоизму, который был неотделим от тебÑ. Возможно, нежноÑть. Или во вÑÑком Ñлучае уважительное отношение к чужой нежноÑти. Мерри, в Ñтом дневнике были Ñотни запиÑей… может, даже тыÑÑчи… Я вела его Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸ лет. Когда ты его увидишь, в нем будут Ñтерты вÑе Ñтраницы, за иÑключением тех, которые поÑледуют ÑейчаÑ. Прощай, любовь моÑ, прощай. Я выключаю комлог и Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ Ñижу в тишине. Шум толпы отчетливо Ñлышен Ñквозь толÑтые Ñтены гробницы. Я перевожу дыхание и нажимаю на кнопку. Я вижу Сири. Ей уже далеко за Ñорок. Я Ñразу узнаю день и меÑто запиÑи. Я помню плащ, в который она одета, кулон на ее шее и прÑди волоÑ, выбивавшиеÑÑ Ð¸Ð·-под берета и Ñпадавшие ей на плечи. Я помню вÑе. Ðто было в поÑледний день нашего третьего ЕдинениÑ, выÑоко в горах поблизоÑти от Южной Трети, куда мы отправилиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми. Донелу тогда было деÑÑть лет, и мы вÑе пыталиÑÑŒ уговорить его ÑкатитьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ вниз по Ñнежному Ñклону. Ðо он только плакал. Сири изменилаÑÑŒ в лице еще до того, как Ñкиммер Ñовершил поÑадку. Когда из него вышла Магрит, мы Ñразу понÑли: что-то ÑлучилоÑÑŒ. То же Ñамое лицо Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑейчаÑ. Сири раÑÑеÑнно пытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ непокорную прÑдку. Глаза ее покраÑнели, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ дрожит: – Мерри, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð¸ нашего Ñына. Ðлану иÑполнилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ двадцать один год, и его убили. Ты так ничего и не понÑл, Мерри. Ты вÑе повторÑл: «И как могла ÑлучитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°?» Ты ведь, ÑобÑтвенно, не знал нашего Ñына, но Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в твоих глазах вÑÑŽ Ñ‚ÑжеÑть утраты. Мерри, Ñто не был неÑчаÑтный Ñлучай. ПуÑть не ÑохранитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего, пуÑть не оÑтанетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… запиÑей, пуÑть ты так никогда и не поймешь, почему Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° Ñентиментальному мифу перевернуть вÑÑŽ мою жизнь, но одно ты должен знать – Ðлан погиб не Ñлучайно. Он был Ñ ÑепаратиÑтами, когда поÑвилаÑÑŒ Ð¼ÑƒÐ½Ð¸Ñ†Ð¸Ð¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ. Ðо даже тогда он мог ÑпаÑтиÑÑŒ. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вмеÑте приготовили ему алиби. ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° бы ему. Ðо он предпочел оÑтатьÑÑ. СегоднÑ, Мерри, ты был потрÑÑен тем, что Ñ Ñказала толпе… Ñтой Ñворе у поÑольÑтва. Запомни, корабельщик, Ñ Ñказала им: «Еще не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ ваш гнев, вашу ненавиÑть». Я Ñказала то, что думала. Ðи больше, ни меньше. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не времÑ. Ðо день придет. ОбÑзательно придет. Ð’ те поÑледние дни ÐžÐ±ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ не так-то легко. Ðелегко ее покорить и ÑейчаÑ. И люди, которые забыли об Ñтом, изумÑÑ‚ÑÑ, когда наÑтанет день, а он обÑзательно наÑтанет. Изображение туÑкнеет, и в одно мгновение наплывом, лицо молодой двадцатишеÑтилетней Сири накладываетÑÑ Ð½Ð° черты Ñтарой женщины, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что Ñо мной говорила. – Мерри, Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°. Я так рада. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ вÑего пÑть недель, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ тоÑкую по тебе. ДеÑÑть лет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будет. Рглавное: почему тебе даже в голову не пришло позвать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой? Я бы не полетела, но мне было бы так приÑтно, еÑли бы ты проÑто позвал менÑ. Ðо Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°, Мерри. Врачи говорÑÑ‚ – мальчик. Я раÑÑкажу ему о тебе, любовь моÑ. Может быть, вы когда-нибудь вмеÑте под паруÑами уплывете на Ðрхипелаг, вмеÑте будете Ñлушать пеÑни МорÑкого Ðарода, как мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ когда-то. Возможно, ты научишьÑÑ Ð¸Ñ… понимать. Мерри, Ñ Ñ‚Ð¾Ñкую по тебе. ПожалуйÑта, возвращайÑÑ Ð¿Ð¾Ñкорее. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°ÐµÑ‚ и ÑдвигаетÑÑ. Я вижу девушку шеÑтнадцати лет. Ее щеки пылают. Длинные волоÑÑ‹ каÑкадом падают на обнаженные плечи и ночную рубашку. Она говорит Ñквозь льющиеÑÑ Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÐµÐ¼ Ñлезы: – Корабельщик Мерри ÐÑпик, мне жаль твоего друга, мне в Ñамом деле его очень жаль, но ты уехал, даже не Ñказав мне прощай, а Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð°, как ты нам поможешь… как мы вмеÑте… а ты даже не Ñказал – прощай. Мне теперь безразлично, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будет. ÐадеюÑÑŒ, ты благополучно вернешьÑÑ Ð² Ñвою Гегемонию, в ее мерзкие, перенаÑеленные ульи и грÑзь. Мерри ÐÑпик, Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно больше не хочу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, ни за какие деньги. До ÑвиданиÑ. Она поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñпиной, и изображение гаÑнет. Ð’ Ñклепе темно, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ умолкает еще неÑколько Ñекунд. Я Ñлышу тихий Ñмешок и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð¸Ñ€Ð¸ (не знаю, Ñколько ей в Ñто мгновение лет), Ñлышу в поÑледний раз: – Прощай… прощай, Мерри. – Прощай, – отвечаю Ñ Ð¸ выключаю комлог. Толпа раÑÑтупаетÑÑ, когда, щурÑÑÑŒ от Ñркого Ñвета, Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ из гробницы. Я опоздал, нарушив Ñтим веÑÑŒ Ñценарий, и улыбка на моем лице вызывает в толпе гневный ропот. Динамики доноÑÑÑ‚ официальную риторику даже Ñюда, на вершину: – …Ðачало новой Ñпохи ÑотрудничеÑтва, – Ñлышу Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñла. Я Ñтавлю Ñщик на траву и доÑтаю ковер-Ñамолет. Толпа напирает, чтобы лучше видеть, как Ñ ÐµÐ³Ð¾ разворачиваю. РиÑунок выцвел, но левитационные нити Ñверкают, как Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑŒ. Я ÑажуÑÑŒ поÑередине ковра и придвигаю к Ñебе Ñщик. – …Будут Ñледовать и другие до тех пор, пока проÑтранÑтво и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ переÑтанут быть препÑÑ‚Ñтвием. Толпа отÑтупает, когда Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ на ÑенÑоры, и ковер поднимаетÑÑ Ð² воздух на четыре метра. Теперь ничто не мешает мне оÑмотретьÑÑ. ОÑтрова плывут Ñюда и образуют Ðкваториальный Ðрхипелаг. Я вижу Ñотни оÑтровов, принеÑенных Ñюда теплыми ветрами Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ юга. – Итак, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ воодушевлением Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹ÐºÐ°ÑŽ Ñту цепь и приветÑтвую колонию Мауи-ÐžÐ±ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² момент вÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑообщеÑтво Гегемонии Человека! Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ церемониального лазерного импульÑа уÑтремлÑетÑÑ Ð² зенит. РаздаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ðµ аплодиÑменты, оркеÑтр играет туш. Я поднимаю взглÑд в тот Ñамый миг, когда на небоÑклоне возникает Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°. С точноÑтью до микроÑекунд Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ предÑказать вÑе, что там произойдет. Ðуль-канал дейÑтвует вÑего неÑколько микроÑекунд. Ðа краткий миг проÑтранÑтво и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтают быть препÑÑ‚Ñтвием. Затем притÑжение иÑкуÑÑтвенной ÑингулÑрноÑти подрывает термитный зарÑд, который Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтил на наружной Ñтороне защитного Ñкрана. Взрыв зарÑда Ñлаб и отÑюда не заметен, но уже через Ñекунду вырвавшаÑÑÑ Ð½Ð° Ñвободу Ñфера Шварцшильда поглощает и его, и хрупкий додекаÑдр веÑом в тридцать шеÑть тыÑÑч тонн. ОблаÑть проÑтранÑтва радиуÑом в неÑколько тыÑÑч километров ÑворачиваетÑÑ Ð² кокон. Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° – ее видно даже отÑюда: Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñпышка миниатюрной Ñверхновой звезды на голубом небе. ОркеÑтр замолк. Люди мечутÑÑ Ð² поиÑках убежища. Между прочим, без малейших на то оÑнований. При коллапÑе нуль-канала проиÑходит вÑплеÑк рентгеновÑкого излучениÑ, но интенÑивноÑть его Ñлишком мала, чтобы проникнуть Ñквозь атмоÑферу Мауи-Обетованной. Рвот виден и второй поток плазмы: «ЛоÑ-ÐнджелеÑ» отходит на безопаÑное раÑÑтоÑние от быÑтро раÑпадающейÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ черной дыры. ПоднимаетÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, и море покрываетÑÑ Ñ€Ñбью. Ðочью будут необычные Ð´Ð»Ñ Ñтих меÑÑ‚ приливы. Мне хочетÑÑ Ñказать что-то значительное, но Ñ Ð½Ðµ нахожу Ñлов. К тому же толпа не раÑположена Ñлушать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ внушить Ñебе, что Ñквозь вопли и проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑÑÑ‚ÑÑ Ð¸ приветÑтвиÑ. Я кладу руку на ÑенÑорный узор, и ковер-Ñамолет быÑтро проноÑитÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñкалой и над гаванью. Лениво парÑщий в полуденных воÑходÑщих потоках царь-ÑÑтреб хлопает крыльÑми, когда Ñ Ðº нему приближаюÑÑŒ. – ПуÑть только попробуют прийти! – кричу Ñ Ð²Ñлед напуганной птице. – ПуÑть попробуют! Мне будет вÑего тридцать пÑть, и Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ не один. ПуÑть они приходÑÑ‚, еÑли поÑмеют! – Я ударÑÑŽ по ковру и ÑмеюÑÑŒ. Ветер раздувает мои волоÑÑ‹ и холодит вÑпотевшую грудь. УÑпокоившиÑÑŒ, Ñ Ð±ÐµÑ€Ñƒ ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° Ñамый дальний из подплывающих оÑтровков. ÐадеюÑÑŒ, Ñ Ð²Ñтречу других. Я буду говорить Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ñким Ðародом и Ñкажу им, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† пришло и в морÑÑ… Мауи-Обетованной Ñкоро поÑвитÑÑ Ðкула. Позже, когда будут выиграны вÑе ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ они Ñтанут владыками мира, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу им о ней. Я буду петь им о Сири. * * * Потоки Ñвета – отблеÑки далекой коÑмичеÑкой битвы – были вÑе так же оÑлепительны, но Ñюда доноÑилиÑÑŒ лишь Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð° на горных Ñклонах. Паломники ÑдвинулиÑÑŒ еще теÑней и ÑклонилиÑÑŒ над Ñтаринным комлогом, Ñловно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. Его не поÑледовало. КонÑул вынул микродиÑк и положил его в карман. Сол Вайнтрауб, погладив ÑпÑщую дочку, повернулÑÑ Ðº КонÑулу: – Ð’Ñ‹, конечно, не Мерри ÐÑпик. – Конечно, нет, – ответил КонÑул. – Мерри ÐÑпик погиб во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÑÑтаниÑ. Того, что называют ВоÑÑтанием Сири. – Как к вам попала Ñта запиÑÑŒ? – ÑпроÑил отец Хойт. Даже Ñквозь маÑку боли на его лице было видно, что иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ тронула его. – ПотрÑÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñь… – Он передал ее мне, – ответил КонÑул. – За неÑколько недель до гибели в Битве при Ðрхипелаге. – КонÑул взглÑнул на удивленные лица Ñлушателей. – Я их внук, – поÑÑнил он, – внук Сири и Мерри. – Мой отец, тот Ñамый Донел, которого упоминает ÐÑпик, Ñтал первым предÑедателем Комитета меÑтного ÑÐ°Ð¼Ð¾ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ°ÑƒÐ¸-Обетованной в Протекторат. Позже он был избран Ñенатором и оÑтавалÑÑ Ð² Ñтой должноÑти до Ñамой Ñмерти. Ð’ тот день, на холме возле гробницы Сири, мне было девÑть лет. И мне иÑполнилоÑÑŒ двадцать – вполне доÑтаточно, чтобы приÑоединитьÑÑ Ðº повÑтанцам, – когда однажды ночью Мерри ÐÑпик поÑвилÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° оÑтровке, отвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону и запретил учаÑтвовать в их борьбе. – Рвы бы Ñтали ÑражатьÑÑ? – ÑпроÑила ЛамиÑ. – РазумеетÑÑ. И навернÑка бы погиб. Как Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñ‡Ð°Ñть наших мужчин и пÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть женщин. Как вÑе дельфины и многие плавучие оÑтрова при вÑех ÑтараниÑÑ… Гегемонии Ñохранить их в неприкоÑновенноÑти. – Поразительный документ, – Ñказал Сол Вайнтрауб. – Ðо почему вы здеÑÑŒ? Зачем вам паломничеÑтво к Шрайку? – Я еще не закончил, – ответил КонÑул. – Слушайте дальше. * * * Мой отец был Ñтоль же Ñлабым человеком, наÑколько Ñильна была бабушка. Гегемонии не потребовалоÑÑŒ одиннадцати лет, чтобы вернутьÑÑ, – факельные корабли ее ВКС поÑвилиÑÑŒ на орбите, когда не иÑтекло и пÑти. Отец видел, как они разбили Ñпешно поÑтроенный повÑтанцами коÑмичеÑкий флот. И вÑе времÑ, пока Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° оÑаду нашего мира, он был на ее Ñтороне. Помню – Ñ Ð±Ñ‹Ð» тогда пÑтнадцатилетним подроÑтком – как вдали горели деÑÑтки плавучих оÑтровов, а Ñкиммеры Гегемонии оÑвещали море разрывами глубинных бомб. Мы Ñмотрели на Ñту картину Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÐµÐ¹ палубы нашего Ñемейного оÑтровка. Утром море Ñтало Ñерым от тел погибших дельфинов. Ð’ те полные безнадежноÑти дни поÑле Битвы при Ðрхипелаге Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра Лира ушла Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтанцами. ЕÑть Ñвидетели ее гибели. Ðо тело так и не нашли. Отец никогда не упоминал ее имени. Через три года поÑле Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… дейÑтвий мы, первые колониÑты, Ñтали на Ñвоей земле меньшинÑтвом. ОÑтровки были приручены и раÑпроданы туриÑтам в точноÑти так, как предÑказывал Мерри. Теперь Порто-Ðово – одиннадцатимиллионный гигант: монументы, шпили и города-Ñпутники на Ñлектромагнитной подушке заполнили вÑе побережье. Ргавань Порто-Ðово – Ñто некий ÑкзотичеÑкий базар, где потомки Первых Семей продают втридорога Ñувениры и прочие безделушки. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как отца избрали Ñенатором, мы жили на ТКЦ; там Ñ Ð¸ закончил школу. Я был примерным Ñыном, на вÑе лады раÑхваливал приÑоединение Мауи к Сети, изучал великолепную иÑторию Гегемонии Человека и готовилÑÑ Ðº карьере на дипломатичеÑком поприще. И вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð». Завершив образование, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° Мауи-Обетованную, где работал в Центральной ÐдминиÑтрации. Ð’ мои обÑзанноÑти входило поÑещение Ñотен буровых платформ, которые роÑли, Ñловно грибы, на отмелÑÑ…, наблюдение за Ñтремительно возводимыми подводными комплекÑами и оÑущеÑтвление ÑвÑзи между ÐдминиÑтрацией и корпорациÑми-подрÑдчиками Ñ Ð¢ÐšÐ¦ и Седьмой Дракона. Работа мне не нравилаÑÑŒ. Ðо работал Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. Ð’Ñегда улыбалÑÑ. И ждал. Ð’Ñкоре Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° девушке из Первых Семей (она была мне дальней родÑтвенницей по линии Бертола, кузена Сири) и, получив на Ñкзаменах в дипломатичеÑкой академии наивыÑший балл, попроÑил направить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Окраину. Так Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ГрÑÑи началаÑÑŒ наша Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð°Ñпора. Работал Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. Я был прирожденным дипломатом. Через пÑть Ñтандартных лет Ñлужбы Ñ Ñтал вице-конÑулом. Через воÑемь – полномочным конÑулом. Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð°, который Ñлужит за пределами Сети, Ñто было вершиной карьеры. Я Ñам Ñделал Ñвой выбор. Я работал на Гегемонию. И ждал. Поначалу Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ заключалаÑÑŒ в том, чтобы вÑеми реÑурÑами Сети помогать колониÑтам делать то, что получалоÑÑŒ у них лучше вÑего, – разрушать Ñвой еÑтеÑтвенный образ жизни. Ðе Ñлучайно на протÑжении шеÑтивековой межзвездной ÑкÑпанÑии Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не вÑтретила видов, которые по шкале Дрейка-Тьюринга-Ð§Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было отнеÑти к разумным. Еще на Старой Земле уÑтановили, что вÑÑкий вид, который включит человечеÑтво в Ñвою пищевую цепочку, неминуемо погибнет. Ð’ÑÑкий раз, когда в процеÑÑе ÑкÑпанÑии вÑтречалÑÑ Ð²Ð¸Ð´, который мог Ñерьезно конкурировать Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ по интеллекту, он погибал задолго до Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹ в Сеть. Ðа Вихре мы подкрадывалиÑÑŒ к неуловимым цеппелинам, прÑчаÑÑŒ Ñреди их облачных башен. Возможно, они не были разумны по нашим меркам или меркам Техно-Центра. Ðо они были прекраÑны. Когда они погибали, переливаÑÑÑŒ вÑеми цветами радуги, не уÑлышанные (точнее, не увиденные) Ñвоими Ñбежавшими ÑобратьÑми, краÑоту их агонии невозможно было выразить Ñловами. Мы продавали их цветочувÑтвительную кожу различным корпорациÑм Сети, импортировали их мÑÑо в миры типа ÐебеÑных Врат, а коÑти перемалывали в порошок и продавали в качеÑтве афродизиака импотентам и Ñуеверным дуракам деÑÑтков колониальных миров. Ðа Саде Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñоветником группы инженеров-Ñкологов, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñушала Великую Топь, ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым конец недолгому царÑтвованию болотных кентавров, угрожавших в тех краÑÑ… прогреÑÑу Гегемонии. Они пыталиÑÑŒ мигрировать, но Ñеверные окраины были Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… недоÑтаточно влажны, и когда через неÑколько деÑÑтилетий Ñ Ñнова поÑетил Сад, о них напоминали лишь разброÑанные по проÑторам планеты Ñморщенные оболочки – жалкие Ñледы иÑчезнувшего буйÑтва жизни. Ðа Хеврон Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð» как раз тогда, когда пришла к Ñвоему еÑтеÑтвенному завершению многолетнÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð° еврейÑких поÑеленцев Ñ Ð°Ð»ÑƒÐ¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Сенешаи, ÑозданиÑми Ñтоль же хрупкими, как и ÑÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ñ… безводной планеты. Ðлуиты были Ñмпатами: наш Ñтрах, наша алчноÑть – вот что убило их, да еще наша Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð´Ð¾Ñть. И вÑе-таки не гибель алуитов превратила мое Ñердце в камень, а та роль, которую Ñ Ñыграл в Ñудьбе Ñамих колониÑтов. Ðа Старой Земле Ð´Ð»Ñ Ñтой роли ÑущеÑтвовало оÑобое Ñлово – «квиÑлинг». Хеврон не был моим домом, но люди, которые поÑелилиÑÑŒ там, Ñделали Ñто по тем же причинам, по каким мои далекие предки Ñо Старой Земли Ñкрепили Ñвоими подпиÑÑми Завет Жизни на Мауи. Я продолжал ждать. И тем Ñамым дейÑтвовал… во вÑех ÑмыÑлах Ñтого Ñлова. Они доверÑли мне. Я заливалÑÑ Ñоловьем, раÑпиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе прелеÑти воÑÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑким ÑообщеÑтвом… Ñ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒÑŽâ€¦ и они поверили мне. Они наÑтоÑли на том, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñторонних на Хевроне будет открыт лишь один город. Я улыбалÑÑ Ð¸ ÑоглашалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. И вот теперь в Ðовом ИеруÑалиме шеÑтьдеÑÑÑ‚ миллионов жителей на деÑÑть миллионов евреев-колониÑтов, разброÑанных по вÑему континенту и почти во вÑем завиÑÑщих от одного-единÑтвенного города, принадлежащего Сети. Они продержатÑÑ ÐµÑ‰Ðµ деÑÑтилетие. Возможно, меньше. Я ÑломалÑÑ Ð¿Ð¾Ñле того, как Хеврон приÑоединили к Сети, открыв Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»ÑŒ, благоÑловенную антитезу флÑшбÑку и фантопликаторам. ГрÑÑи была Ñо мной в больнице, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ привели в чувÑтво поÑле запоÑ. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° – мир еврейÑкий, а больница – католичеÑкаÑ. Помню, как по ночам в коридоре шуршали Ñ€ÑÑÑ‹. Мой Ñрыв обошелÑÑ Ð±ÐµÐ· оÑложнений и не вызвал оÑобого шума. Мою карьеру, во вÑÑком Ñлучае, он не иÑпортил. Ð’ качеÑтве полномочного конÑула Ñ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ и Ñыном перебралÑÑ Ð½Ð° Брешию. Как тонко мы играли там Ñвою роль! С какой прÑмо-таки византийÑкой изощренноÑтью дейÑтвовали! Ð’ течение деÑÑтилетий, полковник КаÑÑад, Ñилы Техно-Центра преÑледовали рои БродÑг, куда бы они ни бежали. Ртеперь определенные фракции в Сенате и КонÑультативном Совете ИÑкИнов решили, что пора иÑпытать военную мощь БродÑг непоÑредÑтвенно у границ Гегемонии. Ð”Ð»Ñ Ñтой цели выбрали Брешию. ДопуÑкаю, что ее жители деÑÑтки лет до моего Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð¸ роль наших заменителей. Брешианцы Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ копировали архаичный пруÑÑкий образец, милитаризировав Ñвое общеÑтво до абÑурда. Они не знали меры в Ñвоих ÑкономичеÑких притÑзаниÑÑ…, а их кÑÐµÐ½Ð¾Ñ„Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñла Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ легкоÑтью вербовать добровольцев, чтобы покончить Ñ Â«Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñжьей угрозой». Сначала им предоÑтавили по ленд-лизу неÑколько факельных звездолетов, и они Ñами начали гонÑтьÑÑ Ð·Ð° роÑми. Плазменное оружие. Зонды Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑкуÑÑтвенными вируÑами. Ð’ÑледÑтвие незначительного проÑчета Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð½Ð° Брешии, когда к ней подошли орды БродÑг. Ð’Ñего неÑколько меÑÑцев! Ðа мое меÑто должны были приÑлать группу военно-политичеÑкого анализа. Ðо Ñто не имело значениÑ. ИнтереÑÑ‹ Гегемонии превыше вÑего. ВКС прошли вÑеÑтороннюю проверку в боевых уÑловиÑÑ…, а Сеть при Ñтом не подвергалаÑÑŒ ни малейшей опаÑноÑти. ГрÑÑи, конечно, погибла. При первой же бомбардировке. И Ðлан, мой деÑÑтилетний Ñын. Он вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñо мной… война уже кончилаÑь… и тут ему вздумалоÑÑŒ поÑмотреть, как какой-то идиот из ВКС подрывает мину-ловушку в непоÑредÑтвенной близоÑти от бараков беженцев в Ñтолице Брешии БакминÑтере. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в тот момент. ПоÑле Брешии Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» повышение. Мне доверили Ñложнейшее и ответÑтвенное задание (такие редко выпадают обычным конÑулам) – веÑти прÑмые переговоры Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами. Сначала по нуль-Т Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ на ТК-Центр. Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² комитете Ñенатора ГладÑтон Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием Ñоветников-ИÑкИнов, беÑеды Ñ Ñамой ГладÑтон… Был разработан изощреннейший план. Суть его заключалаÑÑŒ в том, чтобы Ñпровоцировать БродÑг на нападение, и ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ в оÑущеÑтвлении Ñтой провокации отводилаÑÑŒ Гипериону. БродÑги вели наблюдение за Гиперионом еще до битвы за Брешию. Ðаша разведка полагала, что они прÑмо-таки одержимы тайной Гробниц Времени и Шрайка. Их нападение на гоÑпитальный корабль Гегемонии, на борту которого находилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº КаÑÑад, ÑвилоÑÑŒ результатом ошибки: капитан их факельщика принÑл гоÑпитальный корабль за военный Ñпин-звездолет и запаниковал. Ðо куда большую глупоÑть Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñг Ñтот воÑка Ñделал, поÑадив деÑантные катера Ñ€Ñдом Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и тем Ñамым выдав, что БродÑги умеют контролировать приливы времени. Как вы уже знаете, Шрайк иÑтребил вÑех деÑантников, и по возвращении к Рою капитан был казнен. Ðаша разведка, впрочем, полагала, что Ñтот проÑчет БродÑг не обеÑкуражил. Они получили ценную информацию о Шрайке, и их одержимоÑть Гиперионом только уÑилилаÑÑŒ. ГладÑтон объÑÑнила мне, каким образом Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð° Ñыграть на Ñтой одержимоÑти. План заключалÑÑ Ð² том, чтобы Ñпровоцировать БродÑг напаÑть на Гегемонию. ФокуÑом Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñтать Гиперион. Мне дали понÑть, что война Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами – лишь ÑпоÑоб разрешить накопившиеÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкие противоречиÑ. Определенные группировки в Техно-Центре ÑтолетиÑми противилиÑÑŒ вхождению Гипериона в Гегемонию. ГладÑтон объÑÑнила мне, что человечеÑтво не может миритьÑÑ Ñ Ñтим и наÑильÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð½ÐµÐºÑÐ¸Ñ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð° – под предлогом защиты Сети – изменит в Техно-Центре Ñоотношение Ñил в пользу прогреÑÑивной коалиции ИÑкИнов, в чем кровно заинтереÑованы (Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑл, почему) и Сенат, и Сеть. Как потенциальный иÑточник опаÑноÑти БродÑги будут уничтожены раз и навÑегда. ÐачнетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñра в Ñлавной иÑтории Гегемонии. ГладÑтон Ñказала, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право отказатьÑÑ, ибо Ñта миÑÑÐ¸Ñ ÑопрÑжена Ñ Ñерьезными опаÑноÑÑ‚Ñми – и Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ñ‹, и Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл предложение. Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтавила мне личный коÑмичеÑкий корабль. Я попроÑил Ñделать на нем только одну модификацию: поÑтавить Ñтаринный «Стейнвей». ÐеÑколько меÑÑцев Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑлÑÑ Ð² криогенной фуге. Затем еще больше времени провел в ÑтранÑтвиÑÑ… по районам, через которые проходÑÑ‚ обычные маршруты мигрирующих Роев. Ð’ конце концов мой корабль был обнаружен и захвачен. Они понимали, что Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½, но Ñделали вид, будто верÑÑ‚ мне. ПоÑпорив немного, они решили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убивать. ПоÑпорив еще, они в конце концов решили вÑтупить Ñо мной в переговоры. Ðе буду даже пытатьÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñать краÑоту жизни РоÑ: плавающие в невеÑомоÑти города-Ñферы, кометные фермы и гирлÑнды букÑируемых модулей; микроорбитальные леÑа и блуждающие реки; деÑÑтки тыÑÑч оттенков и фактуры во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ðедели Рандеву. ДоÑтаточно Ñказать, что БродÑги, на мой взглÑд, Ñохранили то, чего человечеÑтво Сети утратило за поÑледнее тыÑÑчелетие: ÑпоÑобноÑть к развитию. Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº вÑе мы завÑзли в Ñвоих вторичных культурах – бледном отражении жизни Старой Земли, БродÑги открыли новые Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑтетике, Ñтике, биологичеÑких науках, иÑкуÑÑтве – во вÑем, что должно раÑти и изменÑтьÑÑ, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой души. Варвары – называем мы их, труÑливо цеплÑÑÑÑŒ за Ñвою Сеть подобно веÑтготам, паразитировавшим на былой Ñлаве Рима и оттого Ñчитавшим ÑÐµÐ±Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. Я провел Ñреди них деÑÑть Ñтандартных меÑÑцев, раÑкрыв им Ñвою величайшую тайну, а они поделилиÑÑŒ Ñо мной Ñвоими. Я подробно изложил им планы их иÑтреблениÑ, разработанные людьми ГладÑтон. РаÑÑказал о том, как ученые Сети ломают головы над аномалией Гробниц Времени, и о необъÑÑнимом ужаÑе перед Гиперионом, который иÑпытывает Техно-Центр. ЕÑли они попытаютÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Гиперион, он Ñтанет Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… западней – вÑе резервы ВКС будут подтÑнуты к планете, чтобы Ñокрушить их. Я открыл им вÑе, что знал, и вновь Ñтал готовитьÑÑ Ðº Ñмерти. Ðо они не убили менÑ, а кое-что раÑÑказали. Мне показали запиÑи перехваченных переговоров по мультилинии и на узких пучках, а также хроники, которые они вели Ñо времен иÑхода из Старой Солнечной ÑиÑтемы, четыре Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Факты, которые открылиÑÑŒ передо мной, были проÑты и ужаÑны. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐžÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° 38-го вовÑе не была ошибкой. Уничтожение Старой Земли задумали и оÑущеÑтвили некоторые группировки Техно-Центра вмеÑте Ñо Ñвоими Ñторонниками в недавно оперившемÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтве Гегемонии. Хиджра была продумана во вÑех деталÑÑ… за неÑколько деÑÑтилетий до того, как Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·-под ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð° «Ñлучайно» угодила в Ñамое Ñердце Старой Земли. Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡ÐµÑ‚ÑŒ, Ðльтинг, Ð“ÐµÐ³ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð§ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° – вÑе они были плодами гнуÑного преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ убийÑтва матери. Ртеперь они Ñами иÑподтишка промышлÑÑŽÑ‚ братоубийÑтвом, целенаправленно ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ вид, имеющий хоть малейший ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñтать Ñоперником человека. И БродÑги, единÑтвенное отличное от Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкое племÑ, Ñвободно ÑтранÑтвующее Ñреди звезд и не подчинÑющееÑÑ Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¾-Центру, возглавлÑÑŽÑ‚ ÑпиÑок тех, кто подлежит иÑтреблению. Я вернулÑÑ Ð² Сеть. За Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ прошло более тридцати лет. Мейна ГладÑтон Ñтала Секретарем Сената. ВоÑÑтание Сири превратилоÑÑŒ в романтичеÑкую легенду, маленькую ÑноÑку на одной из Ñтраниц иÑтории Гегемонии. Я вÑтретилÑÑ Ñ Ð“Ð»Ð°Ð´Ñтон. Я раÑÑказал ей многое из того, что мне открыли БродÑги. Многое, но не вÑе. Я раÑÑказал ей, что БродÑги понимают: Гиперион – западнÑ, и тем не менее они попытаютÑÑ ÐµÐ³Ð¾ захватить. Реще они хотÑÑ‚, чтобы Ñ Ñтал конÑулом на Гиперионе и выполнÑл там во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ функции двойного агента. Ðо Ñ Ð½Ðµ раÑÑказал ей об их обещании передать мне уÑтройÑтво, которое откроет Гробницы Времени и ÑпуÑтит Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸ Шрайка. ГладÑтон долго беÑедовала Ñо мной. СпециалиÑты из разведки ВКС беÑедовали Ñо мной еще дольше, иные из наших беÑед длилиÑÑŒ меÑÑцами. При Ñтом применÑлиÑÑŒ кое-какие техничеÑкие ÑредÑтва и наркотики – дабы убедитьÑÑ Ð² том, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ правду и ничего не Ñкрываю. БродÑги тоже знали толк в подобных вещах. Я говорил правду. Ðо кое-что Ñкрывал. Ð’ конце концов Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлали на Гиперион. ГладÑтон предлагала повыÑить ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð“Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð° до ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð°, а мой – до поÑольÑкого. Я отклонил оба предложениÑ, но попроÑил оÑтавить за мной личный коÑмичеÑкий корабль. Я прибыл туда на рейÑовом Ñпин-звездолете, а мой корабль был доÑтавлен неÑколькими неделÑми позже в брюхе факельщика. Его вывели на парковочную орбиту, чтобы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ воÑпользоватьÑÑ Ð¸Ð¼ когда пожелаю. ОÑтавшиÑÑŒ на Гиперионе в одиночеÑтве, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» ждать. Шли годы. Я Ñвалил вÑе дела на Ñвоего помощника, а Ñам целыми днÑми пил в баре «Цицерон». И ждал. БродÑги ÑвÑзалиÑÑŒ Ñо мной по Ñекретному каналу мультилинии, поÑле чего Ñ Ð²Ð·Ñл в конÑульÑтве трехнедельный отпуÑк и вызвал Ñвой корабль в уединенное меÑто неподалеку от ТравÑного морÑ. Оттуда Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº поÑÑу Оорта и, вÑтретившиÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ БродÑг, взÑл к Ñебе на борт их агента – женщину по имени Ðндил – и трех техников и Ñовершил поÑадку Ñевернее Уздечки, в неÑкольких километрах от Гробниц Времени. У БродÑг не было нуль-Т. Они проводили Ñвою жизнь в долгих межзвездных перелетах, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° бешено мчащейÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ Сети, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°Ð»Ð° перед ними Ñловно кадры пущенной Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью замедленной голоÑъемки. Их неудержимо влекла загадка времени. Техно-Центр дал Гегемонии порталы нуль-Т и контролировал их работу. Ðо никому – ни ученому-одиночке, ни коллективу ученых-людей – не удалоÑÑŒ даже в общих чертах понÑть принцип дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð². БродÑги пыталиÑÑŒ – и потерпели неудачу. Ðо даже Ñта неудача позволила им приблизитьÑÑ Ðº реальному овладению проÑтранÑтвом-временем. Они понÑли природу временных приливов и окружающих Гробницы антиÑнтропийных полей. Генерировать такие Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð¸ вÑе еще не умели, но зато придумали, как Ñкранировать их воздейÑтвие и даже (пока, правда, лишь на бумаге) вызвать ÐºÐ¾Ð»Ð»Ð°Ð¿Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ. И тогда Гробницы Времени вмеÑте Ñо вÑем Ñвоим Ñодержимым «оÑтановÑÑ‚ÑÑ». И откроютÑÑ. Шрайк ÑорветÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзи, удерживавшей его до Ñих пор в окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… Гробниц. РеÑли в них еÑть еще что-то, Ñто «нечто» тоже окажетÑÑ Ð½Ð° Ñвободе. БродÑги полагали, что Гробницы Времени – артефакты из их ÑобÑтвенного будущего, а Шрайк – орудие иÑкуплениÑ, ожидающее руки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° его направить. Церковь Шрайка видела в Ñтом монÑтре ангела мщениÑ. БродÑги Ñчитали его плодом человечеÑкого гениÑ, поÑланным назад Ñквозь времÑ, чтобы оÑвободить человечеÑтво от влаÑти Техно-Центра. Ðндил и ее техники должны были проверить вÑе на меÑте и поÑтавить ÑкÑперимент. – Ð’Ñ‹ включите Ñто уÑтройÑтво прÑмо ÑейчаÑ? – ÑпроÑил Ñ. Мы ÑтоÑли в тени ÑооружениÑ, называемого СфинкÑом. – Ðет, – ответила Ðндил. – Ðто нужно Ñделать накануне вторжениÑ. – Ðо вы говорили, что потребуетÑÑ Ð½Ðµ один меÑÑц, чтобы открыть при помощи Ñтой штуки Гробницы. Ðндил кивнула. Я впервые заметил, что глаза у нее темно-зеленого цвета. Она была очень выÑока роÑтом, и на поверхноÑти ее Ñкафандра проÑтупали тонкие полоÑки Ñилового ÑкзоÑкелета. – Ðаверное, год, еÑли не больше, – Ñказала она. – Ðаше уÑтройÑтво разрушает антиÑнтропийное поле очень медленно, но Ñтоит процеÑÑу начатьÑÑ, как он Ñразу Ñтанет необратимым. ПоÑтому мы не включим его, пока ДеÑÑть Советов не решат, что вторжение в Сеть необходимо. – РеÑть ÑомнениÑ? – ÑпроÑил Ñ. – ÐтичеÑкие Ñпоры, – ответила Ðндил. Трое техников в неÑкольких метрах от Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñгивали маÑкировочную Ñеть и наÑтраивали защитное поле. – ÐœÐµÐ¶Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° приведет к гибели миллионов, возможно, даже миллиардов. Вторжение Шрайка в Сеть чревато и вовÑе непредÑказуемыми поÑледÑтвиÑми. Ðо, раз уж мы хотим нанеÑти удар по Техно-Центру, нужно выбирать. Я Ñнова оглÑнулÑÑ Ð½Ð° уÑтройÑтво, а затем окинул взглÑдом долину Гробниц. – Значит, еÑли включить Ñту штуку, – Ñказал Ñ, – обратной дороги нет? Шрайк вырветÑÑ Ð½Ð° волю, а вам, чтобы взÑть его под контроль, нужно выиграть войну? Ðндил мÑгко улыбнулаÑÑŒ: – Верно. Тогда Ñ Ð·Ð°Ñтрелил ее, а вмеÑте Ñ Ð½ÐµÑŽ и трех техников. Потом отшвырнул принадлежавший еще Сири лазер Штайнера-Джинна, Ñел на пуÑтой Ñщик из-под аппаратуры и зарыдал. Через неÑколько минут Ñ Ð²Ð·Ñл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. С помощью комлога техников Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ðº в защитное поле, ÑброÑил Ñ ÑƒÑтройÑтва маÑкировочную Ñеть и включил его. Ðичего не изменилоÑÑŒ. Ð’Ñе вокруг было залито вÑе тем же Ñрким Ñветом уходÑщей зимы. МÑгко ÑветилаÑÑŒ ÐÐµÑ„Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ð°, Ð¡Ñ„Ð¸Ð½ÐºÑ Ð¿Ð¾-прежнему Ñмотрел в никуда. Тишину нарушало лишь шуршание пеÑка о Ñтенки Ñщиков и тела убитых. Ðо индикатор на уÑтройÑтве БродÑг ÑветилÑÑ: оно работает… заработало. Я медленно шел к кораблю, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¨Ñ€Ð°Ð¹ÐºÐ° и надеÑÑÑŒ, что он вÑе же поÑвитÑÑ. Рпотом больше чаÑа проÑидел на балконе, наблюдаÑ, как тени затоплÑÑŽÑ‚ долину и заноÑит пеÑком трупы. Шрайк не поÑвилÑÑ. Ðи он, ни дерево Ñо Ñтальными шипами. Я Ñыграл на «Стейнвее» прелюдию Баха, включил двигатели и вышел в коÑмоÑ. СвÑзавшиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼ БродÑг, Ñ Ñообщил им, что произошел неÑчаÑтный Ñлучай: Шрайк уничтожил вÑех, кроме менÑ, уÑтройÑтво включилоÑÑŒ раньше времени. Даже охваченные паникой и раÑтерÑнноÑтью БродÑги прежде вÑего предложили мне убежище. Я отклонил их предложение и направил Ñвой корабль в Сеть. БродÑги Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ преÑледовали. СвÑзавшиÑÑŒ Ñ Ð“Ð»Ð°Ð´Ñтон по мультилинии, Ñ Ñообщил ей, что агенты БродÑг уничтожены. Я Ñообщил ей также, что вероÑтноÑть Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ велика, и что ловушка захлопнетÑÑ, как и предуÑмотрено планом. Ðо Ñ Ð½Ð¸ Ñлова не Ñказал ей об уÑтройÑтве. ГладÑтон поздравила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ предложила вернутьÑÑ. Я ÑоÑлалÑÑ Ð½Ð° то, что нуждаюÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² покое и одиночеÑтве, и направил корабль к одному из окраинных миров неподалеку от Гипериона, чтобы Ñамо Ñто путешеÑтвие, Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, приблизило Ñледующий акт драмы. Рпотом, когда ГладÑтон направила мне мультиграмму Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñовершить паломничеÑтво, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл наконец, какую роль приготовили Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñги: БродÑги, или Техно-Центр, или ГладÑтон Ñо Ñвоими интригами. Каждый из них Ñчитал, что именно он контролирует Ñитуацию. Ðо теперь ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ вышла из-под чьего-либо контролÑ. Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸, мир, каким мы его знали, приближаетÑÑ Ðº Ñвоему концу, незавиÑимо от того, что ÑтанетÑÑ Ñо вÑеми нами. Ð Ñ… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никаких проÑьб к Шрайку. Я ничего не Ñкажу ему напоÑледок – ни ему, ни Ð’Ñеленной. Я вернулÑÑ, потому что должен был вернутьÑÑ, потому что Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба. Я Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва знал, что должен Ñделать. Знал еще тогда, когда приходил к гробнице моей бабушки Сири и клÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтить Гегемонии. Я давно знаю цену, которую должен уплатить – и Ñвоей жизнью, и Ñудом иÑтории. Ðо когда придет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуда над предательÑтвом, которое, как пламÑ, раÑпроÑтранитÑÑ Ð¿Ð¾ Сети, которое принеÑет гибель целым мирам, не вÑпоминайте обо мне – мое Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на воде не напиÑано, как Ñказала Ð·Ð°Ð±Ð»ÑƒÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° вашего поÑта, – вÑпоминайте о Старой Земле, погубленной по чьей-то прихоти, о дельфинах, чьи Ñерые тела выÑыхали и гнили под палÑщими лучами Ñолнца; вÑпоминайте и поÑтарайтеÑÑŒ мыÑленно увидеть – как видел Ñто Ñ â€“ плавучие оÑтровки, которым некуда плыть, потому что уничтожены их паÑтбища, Ðкваториальные Отмели кишат буровыми платформами, а Ñами Ñти оÑтрова битком набиты вездеÑущими крикливыми туриÑтами, от которых разит противозагарным кремом и марихуаной. Или нет, не надо, не вÑпоминайте об Ñтом. Ð’Ñтаньте так, как некогда ÑтоÑл Ñ, включив уÑтройÑтво БродÑг: убийца и предатель Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ поднÑтой головой, твердо ÑтоÑщий поÑреди кочующих барханов Гипериона и кричащий, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ð½ÐµÐ±Ñƒ кулаком: «Чума на оба ваших дома!». Я помню мечту моей бабушки. Я помню, каким вÑе Ñто могло быть. Я помню Сири. * * * – Так вы шпион? – ÑпроÑил отец Хойт. – Ðгент БродÑг? КонÑул потер щеки и ничего не ответил. Он выглÑдел очень уÑталым. – М-да, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ Силен. – Секретарь ГладÑтон, Ñообщив мне о паломничеÑтве, Ñразу же предупредила, что Ñреди Ð½Ð°Ñ ÐµÑть шпион. – Она говорила Ñто вÑем, – резко возразила ЛамиÑ, внимательно ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° КонÑула. Ð’ глазах ее заÑтыла печаль. – Да, наш друг – шпион, – вÑтупил в разговор Сол Вайнтрауб. – Ðо он не проÑто шпион БродÑг. – Рахиль проÑнулаÑÑŒ, и Вайнтрауб Ñнова взÑл девочку на руки. – Он, как Ñто называют в триллерах, двойной агент, а в нашем Ñлучае даже тройной – агент в квадрате, в кубе, в беÑконечной Ñтепени! Ðо на Ñамом деле он – агент возмездиÑ. КонÑул броÑил взглÑд на Ñтарика-ученого. – Тем не менее он шпион, – наÑтаивал Силен. – Ршпионов казнÑÑ‚, не так ли? Полковник КаÑÑад держал «жезл Ñмерти» в руке, но ни на кого его не направлÑл. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть ÑвÑзь Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ кораблем? – ÑпроÑил он КонÑула. – Да. – Как она оÑущеÑтвлÑетÑÑ? – Через комлог Сири. Он… модифицирован. КаÑÑад понимающе кивнул: – Ð’Ñ‹ выходили на ÑвÑзь Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ корабельного мультипередатчика? – Да. – И Ñообщили им о нашем паломничеÑтве? – Да. – Они вам ответили? – Ðет. – Как можно ему верить? – ПоÑÑ‚ был вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ возмущениÑ. – Ðтому проклÑтому шпиону! – Помолчите, – Ñухо броÑил ему полковник, ни на Ñекунду не выпуÑкавший КонÑула из вида. – Ðто вы напали на Хета МаÑтина? – Ðет, – ответил КонÑул. – Ðо когда подбили «ИггдраÑиль», Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что удивило. – Что? – быÑтро ÑпроÑил КаÑÑад. КонÑул кашлÑнул. – Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ð» у тамплиеров. СвÑзь ГлаÑа Древа Ñо Ñвоим кораблем ноÑит почти телепатичеÑкий характер. МаÑтин же практичеÑки не реагировал на гибель «ИггдраÑилÑ». Или он не тот, за кого ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ð», или он знал заранее, что корабль будет уничтожен, и поÑтому прервал контакт. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ вахты Ñ ÑпуÑтилÑÑ, чтобы поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ начиÑтоту. Ðо его уже не было. Каюту вы видели Ñами, но куб МебиуÑа находилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° в нейтральном ÑоÑтоÑнии: Ñрг едва не вырвалÑÑ Ð½Ð° волю. Я закрыл куб и поднÑлÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…. – Так значит, вы не нападали на Хета МаÑтина? – переÑпроÑил КаÑÑад. – Ðет. – Ркакого хера мы должны тебе верить? – Ñнова вмешалÑÑ Ð¡Ð¸Ð»ÐµÐ½, допивавший виÑки из поÑледней Ñвоей бутылки. – Кто Ñказал, что вы должны мне верить? – пробормотал КонÑул, Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Ñту бутылку. – Впрочем, Ñто неважно. Полковник КаÑÑад раÑÑеÑнно поÑтукивал пальцами по туÑклому кожуху жезла Ñмерти. – О чем теперь вы будете Ñообщать по мультилинии? – ÑпроÑил он. КонÑул уÑтало вздохнул. – Доложу, когда откроютÑÑ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ Времени. ЕÑли буду жив. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ указала на Ñтаринный комлог: – Мы ведь можем Ñломать его. КонÑул молча пожал плечами. – Зачем же? – возразил полковник. – С его помощью мы Ñможем перехватывать военные и гражданÑкие ÑообщениÑ. И вызовем корабль КонÑула, еÑли будет нужно. – Ðет! – крикнул КонÑул. Он впервые не ÑдержалÑÑ. – Мы теперь не можем повернуть назад. – Ð’Ñ€Ñд ли кто-то из Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ повернуть, – Ñказал КаÑÑад и обвел взглÑдом бледные лица окруживших его паломников. Ð’Ñе молчали. – Ðам нужно что-нибудь решить, – Ñказал Сол Вайнтрауб и кивнул в Ñторону КонÑула. Мартин Силен Ñидел, уткнувшиÑÑŒ лбом в горлышко пуÑтой бутылки из-под виÑки. Ðо при Ñтих Ñловах он тут же поднÑл голову. – Ðаказание за измену – Ñмерть. – Он захихикал. – Через неÑколько чаÑов мы вÑе равно умрем. Так почему бы не уÑтроить напоÑледок казнь? По лицу отца Хойта пробежала гримаÑа боли. Он провел дрожащим пальцем по раÑтреÑкавшимÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼. – Ðо мы не Ñуд, – тихо Ñказал он. – Ðет, Ñуд, – возразил полковник. КонÑул уÑелÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐ¹, обхватив колени руками. – Что ж, решайте, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ будничным голоÑом. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ вытащила отцовÑкий пиÑтолет, положила его Ñ€Ñдом Ñ Ñобой на пол и Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом поÑмотрела на полковника. – О чем мы здеÑÑŒ толкуем? Об измене? – заговорила она. – Ðо чему? Ðикто из наÑ, за иÑключением, быть может, полковника, не приÑÑгал на верноÑть Гегемонии. Ð’Ñе мы игрушки в руках Ñил, которые никому не подвлаÑтны. Сол Вайнтрауб повернулÑÑ Ðº КонÑулу: – Друг мой, вы упуÑтили из виду, что Мейна ГладÑтон и Ñлементы Техно-Центра, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð² Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð´Ñгами именно ваÑ, очень хорошо предÑтавлÑли, что вы предпримете. Возможно, они не ожидали, что у БродÑг еÑть ÑредÑтво открыть Гробницы Времени, – хотÑ, когда имеешь дело Ñ Ð˜ÑкИнами и Техно-Центром, ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ навернÑка – зато они прекраÑно понимали, что вы повернете оружие против обоих лагерей, Ñломавших жизнь вашей Ñемьи. Ð’Ñе Ñто чаÑть какого-то дьÑвольÑкого плана. Ð’Ñ‹ были вольны в Ñвоих поÑтупках не более, – он приподнÑл ребенка, – чем Ñто дитÑ. КонÑул раÑтерÑнно оглÑделÑÑ. Он хотел что-то Ñказать, но потом проÑто покачал головой. – Вполне возможно, – заметил Федман КаÑÑад. – Ðо Ñчитают они Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ в Ñвоей игре или нет, нужно что-то противопоÑтавить их планам. – Ð’Ñпышки коÑмичеÑкого ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñали на Ñтены багровые отÑветы. – Ð’ Ñтой войне погибнут тыÑÑчи. Или даже миллионы. РеÑли БродÑги или Шрайк прорвутÑÑ Ðº порталам, миллиарды жизней в ÑотнÑÑ… миров Сети окажутÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ угрозой. КонÑул внимательно Ñмотрел, как КаÑÑад поднимает «жезл Ñмерти». – Так было бы проще, – задумчиво Ñказал полковник. – Шрайк никого не пощадит. Ð’Ñе молчали. КазалоÑÑŒ, КонÑул вÑматриваетÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то вдаль. КаÑÑад поÑтавил жезл на предохранитель и Ñунул его за поÑÑ. – Мы вмеÑте пришли Ñюда, – Ñказал он. – ВмеÑте и пройдем оÑтавшийÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ отложила пиÑтолет в Ñторону и, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº КонÑулу, опуÑтилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на колени и обнÑла его. КонÑул нерешительно поднÑл руку. Позади них, на каменной Ñтене, плÑÑали отблеÑки краÑных зарниц. Ð’ ту же минуту Сол Вайнтрауб подошел к ним и обнÑл обоих Ñвободной рукой. Тепло человечеÑких тел Ñогрело Рахиль, и она задрыгала ножками от удовольÑтвиÑ. – Я ошибалÑÑ, – Ñказал КонÑул, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… талька и детÑкого тела. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть проÑьба к Шрайку. Я буду проÑить за нее. – И он прикоÑнулÑÑ Ðº головке Рахили. Мартин Силен издал Ñтранный полуÑмешок-полувÑхлип. – Ðаши поÑледние проÑьбы, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выговорил он. – ИÑполнÑет ли муза проÑьбы? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñ… нет. Я хочу только одного: чтобы Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñма была закончена. Отец Хойт повернулÑÑ Ðº поÑту: – Ðеужели Ñто так важно? – Да, да, да, да! – задыхаÑÑÑŒ, выкрикнул Силен. ОтброÑив пуÑтую бутылку, поÑÑ‚ выхватил из Ñвоей Ñумки пачку тончайших пленок и потрÑÑ ÐµÑŽ над голавли. – Хотите прочеÑть Ñто? Хотите, Ñ Ñам прочту вам их? Ðто проиÑходит Ñнова. Прочтите мои Ñтарые Ñтихи! Прочтите «ПеÑни», которое Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал три ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и никогда не печатал. Ð’ них еÑть вÑе. Ð’Ñе мы. Мое имÑ, ваши имена, наше паломничеÑтво. Ðеужели вы не понимаете… Я Ñоздаю не Ñтихи, Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ будущее. – Он выронил пленки и, нахмурившиÑÑŒ, поднÑл пуÑтую бутылку. КазалоÑÑŒ, он держит в руках потир. – Я творю будущее, – повторил он Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. – Ðо изменить Ñледует прошлое. Одно мгновение. Одно решение. Мартин Силен поднÑл голову. Его глаза покраÑнели. – СущеÑтво, которое завтра уничтожит Ð½Ð°Ñ â€“ Ð¼Ð¾Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ð°, наш Ñоздатель и погубитель – движетÑÑ Ñквозь Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð· будущего в прошлое. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑть оно Ñхватит менÑ, но отпуÑтит Билли. ПуÑть Ñхватит менÑ, и пуÑть на Ñтом оборветÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñма, оÑтанетÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ во веки веков! – Он еще выше поднÑл бутылку и, закрыв глаза, швырнул ее в дальнюю Ñтену. ОÑколки Ñтекла разлетелиÑÑŒ облаком оранжевых иÑкр. Полковник подошел к поÑту и положил Ñвои длинные Ñильные пальцы на его плечо. От Ñтого проÑтого жеÑта в комнате Ñловно бы потеплело. Ленар Хойт оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтены, воздел кверху правую ладонь, Ñоединив большой палец Ñ Ð¼Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼, и негромко произнеÑ: – ОтпуÑкаютÑÑ Ð³Ñ€ÐµÑ…Ð¸ твои. Ветер билÑÑ Ð¾ Ñтены Башни и завывал в горгульÑÑ… и на балконах. ОтблеÑки битвы, полыхавшей в Ñотне миллионов километров отÑюда, окраÑили лица паломников в кровавые тона. КаÑÑад вернулÑÑ Ðº дверÑм. ОÑтальные начали уÑтраиватьÑÑ Ð½Ð° ночь. – Ðужно хоть немного поÑпать, – пробормотала Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñул вÑлушивалÑÑ Ð² вопли и ÑвиÑÑ‚ ветра, потом повернулÑÑ Ð½Ð° бок и, поправив Ñлуживший ему подушкой рюкзак, натÑнул одеÑло повыше. Уже много лет его мучила беÑÑонница. Он подложил под щеку кулак, закрыл глаза и Ñразу же заÑнул. Ðпилог КонÑул проÑнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð»Ð°Ð¹ÐºÐ¸, такого тихого, что он даже подумал, будто оно ему ÑнитÑÑ. ЕжаÑÑŒ от холода, он вÑтал, наброÑил на плечи одеÑло и вышел на балкон. РаÑÑвет еще не наÑтупил. ÐебеÑа по-прежнему пылали отблеÑками битвы. – Извините. – Ленар Хойт поднÑл взглÑд от Ñтрун и поплотнее запахнул накидку, в которую зÑбко куталÑÑ. – Ðичего, – ответил КонÑул. – Я выÑпалÑÑ. – И вправду: он давно уже не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ отдохнувшим. – Поиграйте еще. Пронзительные звуки ÑлилиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ ветра, налетавшего Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… вершин, в Ñтранный дуÑÑ‚. ИнÑтрумент звучал так чиÑто, что у КонÑула защемило Ñердце. Ðа балкон вышли Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ и полковник КаÑÑад. Через минуту к ним приÑоединилÑÑ Ð¡Ð¾Ð» Вайнтрауб. Рахиль ерзала в Ñвоей люльке и Ñ‚Ñнула к ночному небу ручонки, Ñловно пытаÑÑÑŒ Ñорвать раÑпуÑкающиеÑÑ Ð½Ð° нем неправдоподобно Ñркие цветы. Хойт играл. Ð’ Ñтот предраÑÑветный Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€ разгулÑлÑÑ Ð²Ð¾Ð²ÑÑŽ, и чиÑтые звуки Ñвирели, издаваемые горгульÑми, вторили огромному фаготу Башни. – Башка трещит, а вÑем наÑрать, – раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñта. ДержаÑÑŒ за голову, он подошел к перилам и ÑвеÑилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·: – ЕÑли Ñ Ð±Ð»ÐµÐ²Ð°Ð½Ñƒ Ñ Ñтой выÑоты, Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð»ÐµÐ²Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½Ð° доÑтигнет земли только через полчаÑа. Отец Хойт не поднимал головы. Его пальцы летали по Ñтрунам. Северо-западный ветер вÑе уÑиливалÑÑ Ð¸ ÑтановилÑÑ Ð²Ñе холоднее, но вплетавшиеÑÑ Ð² его Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñтые ноты балалайки неÑли Ñ Ñобой тепло и жизнь. Ð’Ñе куталиÑÑŒ в одеÑла и накидки, ÑпаÑаÑÑÑŒ от ÑроÑтных порывов ветра, а маленький инÑтрумент, не отÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ него ни на такт, вел Ñвою партию. Ðикогда еще КонÑул не Ñлышал более Ñтранной и прекраÑной Ñимфонии. Ветер отчаÑнно взревел, обрушилÑÑ Ð½Ð° паломников Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой и внезапно Ñтих. Хойт ударил по Ñтрунам в поÑледний раз и отложил балалайку. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ оглÑделаÑÑŒ: – Почти раÑÑвело. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть еще чаÑ, – заметил полковник КаÑÑад. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами: – К чему Ñ‚Ñнуть? – И в Ñамом деле, – Ñказал Сол Вайнтрауб и показал на воÑток, где звезды уже начали бледнеть, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñход Ñолнца. – Похоже, будет хороший день. – Что ж, давайте ÑобиратьÑÑ, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¥Ð¾Ð¹Ñ‚. – Как вы думаете, нужно брать Ñ Ñобой вещи? Ð’Ñе переглÑнулиÑÑŒ. – Ð’Ñ€Ñд ли они понадобÑÑ‚ÑÑ, – Ñказал КонÑул. – Разве что комлог Ñ Ð¼ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ – его возьмет полковник. Берите только то, что вы приготовили Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтречи Ñо Шрайком. Ð’Ñе оÑтальное оÑтавим здеÑÑŒ. – Ладно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð¸, повернувшиÑÑŒ к двери, махнула рукой: – Пойдемте. От Ñеверо-воÑточных врат Башни вниз, к пуÑтошам, вела шеÑтьÑот шеÑтьдеÑÑÑ‚ одна Ñтупенька. Перил не было, и поÑтому прежде, чем поÑтавить ногу, паломникам приходилоÑÑŒ подолгу вглÑдыватьÑÑ Ð² темноту. СпуÑтившиÑÑŒ, они оглÑнулиÑÑŒ на оÑтавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ каменный отрог. Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¥Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ñа казалаÑÑŒ отÑюда его чаÑтью, а балконы и наружные леÑтницы выглÑдели маленькими зарубками на теле горы. ОÑобенно Ñркие вÑпышки иногда отражалиÑÑŒ в Ñтеклах окон, порой мелькала тень горгульи – других признаков Башни не было заметно, Ñловно она раÑтворилаÑÑŒ в камне. ДержаÑÑŒ открытых меÑÑ‚ и Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ ÐºÑƒÑтарников, шипы которых цеплÑлиÑÑŒ за одежду, как когти хищных птиц, паломники переÑекли грÑду невыÑоких холмов. Ð’Ñкоре траву Ñменил пеÑок. Миновав неÑколько небольших барханов, они начали ÑпуÑкатьÑÑ Ð² долину. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ шла впереди. Ðа ней была Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´ÐºÐ° и краÑный шелковый коÑтюм, Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ оторочкой. Ðа запÑÑтье поблеÑкивал комлог. Следом шел полковник КаÑÑад в полном боевом ÑнарÑжении. Его полимерный камуфлÑж не был активирован, и поÑтому доÑпехи казалиÑÑŒ матово-черными, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ падающий на них Ñвет. Ðа плече у него виÑела деÑÐ°Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñтандартного образца. Забрало шлема Ñверкало, Ñловно черное зеркало. Ðа отце Хайте была Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´ÐºÐ° и черный коÑтюм Ñо Ñтрогим белым воротничком. Балалайку он Ð½ÐµÑ Ð² руках, запеленав ее, как ребенка. КазалоÑÑŒ, каждый шаг причинÑет ему невыноÑимую боль. За ним Ñледовал КонÑул, одетый в полном ÑоответÑтвии Ñ Ð´Ð¸Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑким протоколом: Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ…Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñорочка, черные брюки и Ñюртук, Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´ÐºÐ° и Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° на нем во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ… первой вÑтречи на звездолете-дереве. Треуголку ему пришлоÑÑŒ придерживать рукой, чтобы ее не ÑƒÐ½ÐµÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ налетевший откуда ни возьмиÑÑŒ ветер, который полз по дюнам, как змеÑ, и швырÑл ему в лицо пеÑок. За ним вплотную шагал Мартин Силен в Ñвоей шубе, мех на которой ÑтоÑл дыбом. Сол Вайнтрауб замыкал группу. Рахиль лежала в переноÑной люльке на груди отца, заботливо ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ накидкой. Ученый что-то напевал ей, но ветер уноÑил Ñлова. Через Ñорок минут они подошли к мертвому городу. Мрамор и гранит Ñверкали, озаренные вÑпышками взрывов. Ðа фоне Ñветлеющего неба уже проÑтупили вершины гор, но Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾-прежнему тонула в темноте. Паломники переÑекли неглубокую пеÑчаную впадину, поднÑлиÑÑŒ на пологий холм, и внезапно перед ними открылаÑÑŒ нижнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть долины Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ Времени. КонÑул разглÑдел вдали ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¡Ñ„Ð¸Ð½ÐºÑа и мерцание нефрита. Грохот и треÑк, раздавшиеÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то позади, заÑтавили его иÑпуганно обернутьÑÑ. – ÐачалоÑÑŒ? – ÑпроÑила ЛамиÑ. – Бомбардировка? – Да нет же, – невозмутимо ответил КаÑÑад и указал рукой на небоÑвод над горными вершинами, где звезды затÑнуло мглой. Там Ñверкнула молниÑ, оÑÐ²ÐµÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¸ÐºÐ¸ и глетчеры. – Ðто вÑего лишь гроза. И они вновь зашагали по багрово-краÑным пеÑкам. КонÑул вдруг понÑл, что вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ кого-то выÑматривает в долине возле Гробниц. Он был абÑолютно уверен, что их там поджидает… Он. – Смотрите-ка, – шепот Ламии Брон был еле Ñлышен Ñквозь Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°. Гробницы Времени ÑветилиÑÑŒ. Именно Ñто Ñвечение КонÑул и принÑл за отблеÑки взрывов коÑмичеÑкой битвы. У каждой из Гробниц был Ñвой оттенок, и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° отлично видна, проÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²Ñе Ñрче и Ñрче на фоне темной долины. Ð’ воздухе пахло озоном. – Ðто обычное Ñвление? – дрогнувшим голоÑом ÑпроÑил отец Хойт. КонÑул покачал головой: – Ðикогда не Ñлышал ни о чем подобном. – Рахиль тоже никогда не говорила, что Гробницы могут ÑветитьÑÑ, – поддержал его Сол Вайнтрауб, и паломники Ñнова зашагали по Ñыпучим пеÑкам. Ученый продолжал напевать прерванную было пеÑенку. У входа в долину они оÑтановилиÑÑŒ. МÑгкий пеÑок ÑменилÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñтым грунтом, а дальше, в низине, через которую пролегал путь к ÑветÑщимÑÑ Ð“Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼, ÑгуÑтилиÑÑŒ черные тени. Ð’Ñе топталиÑÑŒ на меÑте. Ð’Ñе молчали. КонÑул чувÑтвовал, как бешено колотитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñердце. Ðо Ñильней, чем Ñтрах, Ñильней, чем ожидание вÑтречи Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что там, внизу, было объÑвшее его глубокое уныние, Ñловно бы принеÑенное ветром, – леденÑщий душу Ñтрах, такой давÑщий, что хотелоÑÑŒ броÑить вÑе и бегом бежать назад, к пеÑчаным дюнам. КонÑул повернулÑÑ Ðº Вайнтраубу: – Что за пеÑенку вы поете дочке? Сол Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдавил улыбку и поÑкреб Ñвою коротенькую бородку. – Ðто из древнего плоÑкого фильма. Он был ÑнÑÑ‚ еще до Хиджры. Какой там до Хиджры – до вÑего на Ñвете. – Спойте ее нам, – попроÑила Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½, понÑв, что задумал КонÑул. Ее лицо побледнело. Вайнтрауб запел – Ñначала еле Ñлышно, но Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то образом раÑшевелила вÑех. Отец Хойт развернул балалайку и начал подыгрывать – вÑе более и более уверенно. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ раÑÑмеÑлаÑÑŒ, а Мартин Силен Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом воÑкликнул: – Бог ты мой, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ пел Ñту пеÑенку в детÑтве. Ð¡ÐµÐ´Ð°Ñ Ñтарина. – Ðо кто же волшебник? – ÑпроÑил полковник; его уÑиленный шлемофоном Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтавил вÑех улыбнутьÑÑ. – И что такое Оз? – ÑпроÑила ЛамиÑ. – И кто же вÑе-таки отправилÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтого волшебника? – уÑмехнулÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñул, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº понемногу оÑлабевает Ñковавший его необъÑÑнимый Ñтрах. Сол Вайнтрауб оÑтановилÑÑ Ð¸ попробовал переÑказать фабулу Ñтарой ленты, давно превратившейÑÑ Ð² прах. – Ðе надо, – вдруг Ñказала ЛамиÑ. – РаÑÑкажете потом. Лучше Ñпойте еще раз. Ð“Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð° приближалаÑÑŒ к пуÑтошам, тогда как горы давно уже поглотила тьма. Ðебо продолжало кровоточить, но горизонт на воÑтоке немного побледнел. Слева от них белел мертвый город – Ñловно пуÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ Ñкалила зубы. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ñнова шла впереди. Сол Вайнтрауб запел громче, и Рахиль зашевелила ручонками от удовольÑтвиÑ. Ленар Хойт откинул назад накидку, чтобы она не мешала играть. Мартин Силен отшвырнул пуÑтую бутылку далеко в пеÑки и начал подпевать удивительно Ñильным и приÑтным голоÑом. Федман КаÑÑад поднÑл забрало, заброÑил винтовку за Ñпину и приÑоединилÑÑ Ðº хору. КонÑул тоже начал было петь, потом подумал, что Ñлова уж очень глупы, раÑхохоталÑÑ â€“ и Ñнова запел. Там, где начиналаÑÑŒ тьма, дорога раÑширилаÑÑŒ. КонÑул пошел вправо, КаÑÑад приÑоединилÑÑ Ðº нему, Сол Вайнтрауб вÑтал поÑередине. Теперь вÑе шеÑтеро шли бок о бок. Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð‘Ñ€Ð¾Ð½ взÑла за руку Силена, другую руку протÑнула Вайнтраубу. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ и не оглÑдываÑÑÑŒ, паломники ÑпуÑтилиÑÑŒ по Ñклону и двинулиÑÑŒ к Гробницам Времени. * * * notes 1 Д. КитÑ. «Падение Гипериона». ПеÑнь 1, 423. 2 Д. КитÑ. «Падение Гипериона». ПеÑнь 1, 424–430. 3 Джон Мюир (John Muir) – американÑкий натуралиÑÑ‚, один из оÑновоположников Ñкологии. 4 Д. ЧоÑер. «КентерберийÑкие раÑÑказы». Пролог. 5 Пьер ТейÑÑ€ де Шарден (1881–1955) – французÑкий палеонтолог, филоÑоф и теолог, Ñоздатель так называемого «хриÑтианÑкого Ñволюционизма»; Бог у ТейÑра – «ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ñволюции» – предÑтавлен в каждой чаÑтице «ткани универÑума» в виде оÑобой духовной Ñнергии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ и направлÑющей Ñилой Ñволюции. 6 equus (Ñква) – лошадь; aquila (аквила) – орел; ursa (урÑа) – медведь (лат.) 7 агнец божий, принÑвший на ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ…Ð¸ мира, ÑжальÑÑ Ð½Ð°Ð´ нами, ÑжальÑÑ (лат.) 8 ГоÑподи, укажи нам путь (лат.) 9 Д. КитÑ. «Гиперион». Книга перваÑ, 1–8. 10 «Макбет», I, 7 11 в армии СШР– медаль за ранение в ходе боевых дейÑтвий. 12 главный перÑонаж одноименного англоÑакÑонÑкого ÑпоÑа (VII–VIII в.); юный воин из народа гаутов, отправлÑетÑÑ Ð·Ð° море, чтобы избавить ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð² Хродгара от поÑтигшего его бедÑтвиÑ: на протÑжении 12 лет на королевÑкий чертог Хеорот нападает чудовище Грендель, иÑтреблÑющее дружинников Хродгара; в ночном единоборÑтве побеждает ГренделÑ, который, потерÑв руку, уползает в Ñвое логово, где находит Ñмерть. 13 Монета – героинÑ-раÑÑказчица в поÑме КитÑа «Падение Гипериона»; по некоторым мифам, дочь Юпитера (ЗевÑа) от ПамÑти (МнемоÑины); МнемоÑина (воÑпоминание – греч.), дочь Урана и Геи (и, таким образом, ÑеÑтра Гипериона); родила от ЗевÑа в ПиÑрии девÑть муз; кроме того МнемоÑина (Ñоветница – лат.) – Ñто одно из прозвищ римÑкой богини Юноны; храм Юноны Монеты ÑтоÑл на Капитолии. 14 Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ ÐÑÐ°Ð½Ñ‚Ñ (La Haye Sainte) и замок Угумон (Hougoumont), возле которых находилиÑÑŒ позиции англичан, – меÑта наиболее ÑроÑтных Ñхваток во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹ под Ватерлоо. 15 Ф. БÑкон. «Ðовый Органон», XLIII. 16 Чарлз ЛÑм (1775–1834) – английÑкий поÑÑ‚, ÑÑÑеиÑÑ‚ и критик, один из теоретиков романтизма. 17 Бенджамин Роберт Хейдон (1786–1846) – английÑкий художник, иÑкуÑÑтвовед и мемуариÑÑ‚; знакомÑтво Ñ Ð½Ð¸Ð¼ КитÑа в октÑбре 1816 г. быÑтро перероÑло в дружбу. 18 на Ñудне «МейфлауÑр» в Ðмерику прибыли первые переÑеленцы из Ðнглии. 19 ПиÑьмо к Бенджамину Бейли: 22 ноÑÐ±Ñ€Ñ 1817 г., Летерхед. 20 вещь-в-Ñебе (нем.); ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² филоÑофÑкой литературе принÑто переводить как «вещь Ñама по Ñебе». 21 Â«Ð£Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ» (Dying Earth, 1950) – цикл повеÑтей американÑкого пиÑателÑ-фантаÑта Джека Ð’ÑнÑа (Jack Vance) 22 «Путь паломника» – аллегоричеÑкий роман Джона БеньÑна (1628–1688), английÑкого пиÑателÑ-пуританина; был очень популÑрен в XVII веке. 23 Герберт Генри ÐÑквит (1852–1928) – премьер-миниÑтр Великобритании (1908–1916) от либеральной партии. 24 Чарльз Лоутон (1899–1962), американÑкий киноактер; ÑнималÑÑ Ð² иÑторичеÑких и драматичеÑких ролÑÑ…; лауреат премии «ОÑкар» (1933). 25 Ñпутник Сатурна 26 Д. КитÑ. «Падение Гипериона». ПеÑнь I, 387–399. 27 Д. КитÑ. «Падение Гипериона». ПеÑнь I, 256–263. 28 пиета, плач богоматери – картина, Ñкульптура и Ñ‚.п. Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ девы Марии, оплакивающей мертвого ХриÑта. 29 Оттон I – германÑкий король, Ñтавший впоÑледÑтвии римÑким императором (936–973); ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑтил ему трагедию «Оттон Великий». 30 Д. КитÑ. ÐапиÑано, вероÑтно, в октÑбре 1818 года. 31 Д. КитÑ. «Ода гречеÑкой вазе». 32 Ср. Бытие 22:2: «Бог Ñказал: возьми Ñына твоего, единÑтвенного твоего, которого ты любишь, ИÑаака; и пойди в землю Мерна, и там принеÑи его во вÑеÑожжение на одной из гор, о которой Я Ñкажу тебе»; Мерна – гора в ИеруÑалиме, на которой Соломон воздвиг храм. 33 Олений парк, или Сарнатх – меÑто, где Будда Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²ÑƒÑŽ проповедь; находитÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от БенареÑа. 34 Бытие, 22:10 35 Ð›Ð°Ð¼Ð¸Ñ â€“ в гречеÑкой мифологии – чудовище, пожиравшее чужих детей; злой дух, Ð·Ð¼ÐµÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ и грудью прекраÑной женщины; живет в леÑах и оврагах, Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе путников; ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал поÑму «ЛамиÑ», оÑновным иÑточником Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ поÑлужило изложение мифа в «Жизни ÐÐ¿Ð¾Ð»Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ñкого» ФилоÑтрата; в поÑме раÑÑказываетÑÑ Ð¾ любви юноши Ð›Ð¸ÐºÐ¸Ñ Ð¸ Ламии. 36 Пьетро Бернини – итальÑнÑкий Ñкульптор XVI века, автор фонтана La Baraccia на ПьÑцца ди Ð¡Ð¿Ð°Ð½ÑŒÑ Ð² Риме. 37 пиÑьмо к Джорджу и Джорджиане КитÑам: 14 Ñ„ÐµÐ²Ñ€Ð°Ð»Ñ â€“ 3 Ð¼Ð°Ñ 1819 г., Ð¥ÑпÑтед. 38 Д. КитÑ. «Падение Гипериона». ПеÑнь I, 1–18. 39 Сарнатх, или Олений парк – меÑто, где Будда Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²ÑƒÑŽ проповедь; находитÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от БенареÑа. 40 УильÑм ГибÑон – американÑкий пиÑатель-фантаÑÑ‚, один из оÑновоположников «киберпанка»; Ñвоих героев-хакеров он чаÑто называет ковбоÑми. 41 Д. КитÑ; Ñонет напиÑан, по-видимому, 10 октÑÐ±Ñ€Ñ 1819 г. и обращен к невеÑте поÑта Фанни Брон; вÑтрече Ñ Ð½ÐµÐ¹ в Ñтот день предшеÑтвовала Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÑƒÐºÐ°, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ КитÑ, предчувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð¼Ð¾Ñть начавшейÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¸, безуÑпешно пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвои чувÑтва. 42 Д. КитÑ. ÐапиÑано, по вÑей вероÑтноÑти, в ноÑбре-декабре 1819 г., когда ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð» над поÑледней, незавершенной поÑмой «Колпак Ñ Ð±ÑƒÐ±ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸Â» (автограф отрывка ÑохранилÑÑ Ð½Ð° полÑÑ… рукопиÑи). 43 «Ромео и Джульетта», III, 5.