РуÑлан Муха Воронов дар. МенÑÑ Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÐ±Ñƒ ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°: ГГ оборотень-чародей. Мир ÑмеÑÑŒ магии и технологий, по антуражу ближе к ÑлавÑнÑкому, но вÑе же многое — авторÑкий произвол. * * * «ОÑень» Глава 1 КнÑзь ВарганÑкий или поÑледний из рода Ворон кружил в небе. Ðе Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°, которых в Ñтих меÑтах было навалом, а Ñамый наÑтоÑщий ворон. Откуда он здеÑÑŒ, в Ñтих краÑÑ…? Чёрный, будто куÑок ночи, протыкающий наÑквозь пронзительно-голубое небо. Ворон ждал менÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знал, что он прилетел за мной. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð½Ð° близка. РаÑÐºÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ»ÑŒ панцирÑ, зиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸ нееÑтеÑтвенно пузырÑщаÑÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð° на груди — вÑе не оÑтавлÑло и капли надежды. Ð’Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ пулÑ, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ ойрой — именно она лишала даже малейших шанÑов на иÑцеление. Боли Ñ Ð½Ðµ ощущал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то очень хотелоÑÑŒ ее почувÑтвовать. Чтобы жгло, чтобы рвало на чаÑти, чтобы опрокинуло в беÑпамÑÑ‚Ñтво… Ðо панцирь вÑадил в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑŒ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ñ†Ñ‹, что имелÑÑ, и теперь Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не чувÑтвовал. СобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ могла заживить раны, обернутьÑÑ Ð² волка Ñ Ð½Ðµ мог, а живица попроÑту Ñделала из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ бревно. Тот, кто выÑтрелил, знал, что так проÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убить. ПоÑтому пули начинили мёртвой ойрой. И Ñто Ñделал кто-то из Ñвоих — Ñомнений не было, мÑтежники не подобралиÑÑŒ бы так близко к нашему лагерю. БеÑовÑкое отродье! Ð’Ñ‹Ñтрелил иÑподтишка так, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ разглÑдеть не уÑпел. Смешно, но злилÑÑ Ñ Ð½Ð° Ñтого Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ðº-то не вÑерьёз. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» мой же подчиненный — как пить дать. Сам змею на груди пригрел. Перебрал в голове лица Ñолдат, попыталÑÑ Ð²Ñпомнить поÑледние приказы, выговоры. Может, кого и обидел? И — вот же ÑкотÑтво! Ðичего подобного не Ñмог припомнить. Ðи проÑтупков, повлекших замечаниÑ, ни злых взглÑдов, вообще ничего. Значит, за мою Ñмерть заплатили. ÐавернÑка так. ПÑу Императора немало народу желало Ñмерти. Ðу и поделом мне! Знал, что в конце концов Ñтим вÑе и кончитÑÑ. Слишком быÑтро Ñ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» до Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°, Ñлишком дерзко жил и Ñлишком много нажил врагов. Рбольше ничего и не нажил. Я проиграл, потерÑв вÑÑ‘: и Ñвою Ñлаву, и меÑть, и даже жизнь. Кроме Ñтого ничего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. И поÑле Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не оÑтанетÑÑ. УÑмехнулÑÑ ÑобÑтвенным мыÑлÑм — только ведь хотел оÑтепенитьÑÑ. Думал: задавим мÑтеж, вернуÑÑŒ домой, подам в отÑтавку, позову Катюшу замуж, детишек нарожаем. И на, тебе! ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð° в груди. Обидно было умирать вот так. ЗлилÑÑ Ñ Ð½Ð° ÑебÑ, корил ÑебÑ, понимал, что уже ничего не изменить. Ð’ÑÑŽ жизнь поÑвÑтил поиÑкам того, кто заÑлужил моей меÑти, но так и не нашел виновного. ИÑкал неведомого врага, убившего моих родителей и Ñломавшего мне жизнь. ИÑкал, иÑкал… из-за Ñтого не завел Ñемью, не заимел детей, ничего не Ñделал и никого поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑтавил. Земли кнÑжеÑтва раÑпродали, пока Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð», родовое древо Ñожгли вмеÑте Ñ Ð’Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ Гнездом во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ воÑÑтаниÑ. Ðи кнÑжеÑтва, ни рода. Ðи-че-го. И род Гарванов умрет вмеÑте Ñо мной — поÑледним его предÑтавителем. Теперь только и оÑтаетÑÑ Ñмотреть, как Ñимвол рода — ворон медленно кружит в пронзительно голубой Ñиневе. Он заберёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ирий, унеÑет на Ñвоих крыльÑÑ… к предкам, и тогда Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° уÑпокоитÑÑ. ЕÑли, конечно же, предки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ проклÑнут и не изгонÑÑ‚, за то, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº бездарно раÑтратил жизнь и ничего не Ñделал Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð°. Вдруг ворон, Ñтремительно опиÑав круг, уÑтремилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, прÑмиком ко мне. Ðеужели начнет клевать живьем? Ðет, ворон ворона узнает, ворон ворона не тронет. Ð’Ñпомнил почему-то Гарыча, жившего у Ð½Ð°Ñ Ð² башне воронÑтни. Может быть Ñто и еÑть мой Ñтаринный друг? Прилетел Ñо мной проÑтитьÑÑ? Ðет, любимого ворона Ñемьи давным-давно нет, Ñтот хоть и был на него похож, но он не мог им быть. Ворон приземлилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком на мою грудь, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° едва не угодила в окровавленную рану. Ворон задумчиво наклонил голову набок и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщими черными глазами. Я безотрывно Ñмотрел на него, что-то было в его глазах такое — завораживающее. Ворон резко переÑкочил на наручи панцирÑ, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñлед повернуть голову. Его когти Ñкребли по черной матовой броне, и он вдруг взÑл и клюнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² запÑÑтье. Какое-то притупленное изумление — Ñ Ñразу же ощутил, что он клюнул в браÑлет. Ð’ тот проклÑтый браÑлет, из-за которого Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ в порыве гнева и отчаÑÐ½ÑŒÑ ÐµÐ´Ð²Ð° не отрубил Ñебе руку. Двадцать пÑть лет Ñ Ð½Ðµ мог ÑнÑть браÑлет, и вот вдруг прилетел ворон, клюнул — и темные деревÑнные буÑины оÑыпалиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ шнурка. Ощутил облегчение. Ворон Ñнова уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, Ñклонил голову, приблизившиÑÑŒ к лицу, и так внимательно, иÑпытующе заглÑнул в глаза, Ñловно бы ждал от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ…-то Ñлов. Ðо нет — навернÑка он ждал поÑледнего вздоха, поÑледнего удара Ñердца. Зла на ворона не держал. Теперь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто добыча. Толчки в груди ÑтановилиÑÑŒ вÑе более редкими и Ñлабыми, навалилаÑÑŒ ÑлабоÑть и безразличие. Теперь лик ворона, навиÑший надо мной, затмил вÑе вокруг. КажетÑÑ, даже небо потемнело и ÑлилоÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ чернотой. Рможет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñлишком долго умирал и уже наÑтупила ночь? Тихо так Ñтало, безмолвно, пуÑто. Ðе ощущал Ñ Ð½Ð¸ запаха Ñочной веÑенней травы, ни дуновение ветерка, ни каÑаний ворона, который — Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», но не чувÑтвовал — положил мне лапу на щеку, будто бы хотел утешить, хотел Ñказать, что вÑе закончилоÑÑŒ. Рзатем чёрные глаза ворона ÑлилиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñающим над нами мраком и Ñ, наконец, провалилÑÑ Ð² глубокую и такую мÑгкую и уютную тьму. *** Сердце колотилоÑÑŒ Ñловно взбеÑившейÑÑ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼. Чужие голоÑа, запахи, шаги. Ð’Ñе Ñто уже было. Ð’Ñе Ñнова повторÑетÑÑ. Ðто Ñон — Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ отдавал Ñебе отчет, что Ñто мне проÑто ÑнитÑÑ. Ðо Ñто было не проÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° подÑознаниÑ, а реальные воÑпоминаниÑ. Ðтот кошмар преÑледовал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° протÑжении вÑей жизни: «Люди в чёрных одеждах, их лица Ñкрывают треугольные, оÑтроконечные маÑки, оÑтавлÑющие видимыми только глаза. Холодно. Почему-то в Ñту авгуÑтовÑкую ночь по-оÑеннему холодно. Я хочу обернутьÑÑ, призываю ипоÑтаÑÑŒ волка, но та дрÑнь, которой регулÑрно опаивали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ по наÑтавлению врача Крюгена, не позволила перекинутьÑÑ Ð² зверÑ. Я выбегаю на леÑтницу и в ужаÑе замираю. Грубые голоÑа, топот Ñ‚Ñжелых ботинок. Сколько их? ДеÑÑть, пÑтнадцать? Может быть гораздо меньше, но они повÑюду. Мне кажетÑÑ, что они повÑюду. ВзглÑд улавливает куÑок длиной Ñерой юбки, пухлые щиколотки, выглÑдывающие из-под нее. Я немного подаюÑÑŒ назад и вижу тело домработницы, вывернутое в нееÑтеÑтвенной позе и лежащее в луже крови. ÐнфиÑа их увидела первой, а Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° впервые увидел покойника. За плечо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ хватает учитель: — КнÑжич, нужно ÑпрÑтатьÑÑ, — шепчет он, пытаетÑÑ ÑƒÑ‚Ñнуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð»ÐµÑтницы. Я было поддаюÑÑŒ Ñтраху, хочу уйти за Ðртемием Ивановичем, но тут откуда-то Ñнизу отчаÑнно и одновременно ÑроÑтно кричат. Кричит мама. Очень быÑтро они оказываютÑÑ Ð² холле, ее волокут двое, выворачивают ей руки, так, что она едва не бьетÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ о пол. Я броÑаюÑÑŒ к ней на помощь, но Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° отца оÑтанавливает менÑ, Ñтоит только дернутьÑÑ: — Уходи Ñ Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¼ и Ðртемием Ивановичем, — торопливо говорит он, на его пальцах начинают поблеÑкивать тонкие молнии. — Ðо…, — пытаюÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Уходи! — в бешенÑтве кричит отец и броÑаетÑÑ Ð² ту Ñторону, куда утащили мать.» ПоÑле Ñтого живыми Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ их не видел. Страшно, так Ñтрашно мне было лишь однажды. Ðаверное, потому что тогда Ñ Ð±Ð¾ÑлÑÑ Ð½Ðµ за ÑебÑ, за родителей. Ðе поÑмел оÑлушатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° и вмеÑте Ñ Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¼ и учителем бежал из помеÑтьÑ. Бежал, пока отец пыталÑÑ Ð¾Ñтановить тех людей и ÑпаÑти мать, тем Ñамым Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. Когда родителей убивали, Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» в новый город. ПоÑле — корил ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñто вÑÑŽ жизнь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ понимал, что не мог тогда ничего изменить, не мог их ÑпаÑти и, еÑли бы оÑталÑÑ, тоже погиб. Я не видел, что именно проиÑходило там. Я точно не знал, как их убили, но воображение Ñамо дориÑовывала в кошмарах те ÑобытиÑ. Отца ранÑÑ‚ в живот — вÑпорют брюхо как какой-то Ñкотине, а поÑле подвеÑÑÑ‚ верх ногами на родовом древе. Матери перережут горло, заÑтавÑÑ‚ отца Ñмотреть на Ñто, не в Ñилах что-либо изменить. Отец умрет от потери крови. ЕÑли бы не «паук», он мог бы замедлить кровопотерю, мог бы погрузитьÑÑ Ð² ÑтазиÑ, но убийцы вÑе Ñто предуÑмотрели. «Паук» отрезал отца от Ñил рода, окутав темной паутиной, лишил его любых чар. Позже в родовом помеÑтье Гарванов Ñледователи найдут немало тёмных артефактов, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть которых запрещена в Славии. *** ПоÑле Ñмерти вÑе души должны приÑоединитьÑÑ Ðº роду. Там в Ирии живут вÑе предки, покинувшие мир живых. Как и предки Гарванов, вÑе, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñамого Ð¿Ñ€Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ â€” Ðрика Гарвана Ðочного. Ð’ детÑтве, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° родовое древо, на его раÑкидиÑтые ветви Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ лиÑтвой, Ñ Ð²Ñегда думал о Ðочном Ðрике, о том, что когда-нибудь обÑзательно попаду в Ирий и познакомлюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. И тогда великий чародей Ðочной Ðрик обÑзательно раÑÑкажет, как он поÑадил родовое древо, поделитÑÑ Ñекретом, которые знали вÑе праотцы, оÑновавшие ÑобÑтвенный род и родовую магию. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ вÑего думал о Ðочном Ðрике. Я умер, Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ помнил, и теперь Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» увидеть отца и мать. Тёмный ночной леÑ, приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð°, запахи — так много запахов, и вÑе они в одночаÑье ударили мне в ноÑ. Запах опавшей лиÑтвы, хвои, прелой травы — здеÑÑŒ недавно шел дождь. Ðикогда бы не подумал, что в Ирии идет дождь. Я бежал, лапы мÑгко пружинили, отталкиваÑÑÑŒ от земли. И запахи, и ÑкороÑть, и Ñила не оÑтавлÑли Ñомнений — Ñ Ð±Ñ‹Ð» в шкуре волка. Вот только Ñтранно — в Ирии проклÑтие ромалов не должно было дейÑтвовать, почему же поÑле Ñмерти Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÐ¼? Я резко затормозил. Что-то не ÑходилоÑь… Ð»ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» Ñлишком знакомым, и запахи — Ñтот букет запахов Ñ Ð½Ðµ мог Ñпутать ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Ðто был мой родной Ð»ÐµÑ Ð² Варгане. И еще Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ почувÑтвовал то, чего не чувÑтвовал очень и очень давно — Ñилу рода и ноющую боль по вÑему телу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑопутÑтвовала обращению в первые годы поÑле Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑтиÑ. Озадаченно и наÑторожено еще раз оÑмотрел знакомые Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ теперь неуверенно заÑеменил к тропе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° к Воронову Гнезду. Ðужно было убедитьÑÑ. Вот только, в чем именно Ñ ÑобиралÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ и Ñам не знал. Могло ли так ÑлучитьÑÑ, что поÑле Ñмерти проклÑтье оÑтавлÑет Ñвоих жертв волками навеки? Ðтого Ñ Ð½Ðµ иÑключал, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°ÑÑÑ‚, что некоторые души уÑопших чародеев могли обращатьÑÑ Ð² зверей, птиц и рыб. Могло ли Ñто произойти Ñо мной ÑейчаÑ? ВероÑтно. Мало кто может Ñказать навернÑка, что проиÑходит Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ поÑле Ñмерти. Ðо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что Ñто вÑе не так, вÑе мои Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ñ‹. Ðе ÑходитÑÑ, вÑе не ÑходитÑÑ… — Яр! Вот ты где, Ñынок! Я оцепенел — Ñловно ледÑной водой окатили. ШерÑть вÑтала дыбом, а Ñердце заколотилоÑÑŒ так, что вот-вот возьмёт, да и выпрыгнет из груди. — Яр, — лаÑковый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸, ее краÑивое лицо, кажущееÑÑ Ð² ночи Ñветлым, как Ñама луна. Она приÑела Ñ€Ñдом, прÑмо на лиÑтву, не боÑÑÑŒ запачкать белой шелковой ночной Ñорочки. Ее черные тугие кудри выбилиÑÑŒ из коÑÑ‹ и теперь обрамлÑли краÑивое лицо, а зелёные колдовÑкие раÑкоÑые глаза излучали ÑочувÑтвие и одновременное умиление. Мать почеÑала за ухом, погладила по загривку, улыбнулаÑÑŒ: — Яр, — Ñ Ð»Ð°Ñковым укором протÑнула она, — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ проÑила не убегать так далеко. Ð’ леÑу опаÑно, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ принÑть за проÑтого волка и убить. Почему ты не ÑлушаешьÑÑ, Яр, почему не гулÑешь у помеÑтьÑ? Отец злитÑÑ. Мы волнуемÑÑ, Ñлышишь? Мать погладила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ холке и заÑтыла в задумчивоÑти, глÑÐ´Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно бы ждала, что Ñ ÐµÐ¹ отвечу. Ответить Ñ, конечно же, не мог — волки не разговаривают, но от переизбытка чувÑтв и раÑтерÑнноÑти лизнул ее в щеку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² жизни едва ли Ñебе бы такое позволил. Мать веÑело раÑÑмеÑлаÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¼ ночной Ñорочки щеку, а Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾, где-то даже ошарашенно Ñмотрел, пытаÑÑÑŒ понÑть, что проиÑходит. Мозг Ñам подкинул ответ. «Ðто Ñон», — Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью решил Ñ. Мать умерла давным-давно, ее убили, как и отца. Я волк, значит, Ñ Ð½Ðµ в Ирии. Значит, вÑе проÑто — Ñто Ñон. Я вÑе ещё умираю там, на лужайке у Ðерны, а Ñто видение не более чем воÑпоминаниÑ. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ говорÑÑ‚, что перед Ñмертью у человека проноÑитÑÑ Ð²ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ жизнь перед глазами. Вот и Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ одно из Ñвоих воÑпоминаний. — Идем, дорогой. Скоро раÑÑвет. Пора домой, — мать порывиÑто поднÑлаÑÑŒ на ноги, отрÑхнула Ñ Ñорочки лиÑтву и как закричит: — Савелий, он здеÑÑŒ! Ðашла! Зашуршала лиÑтва, Ñнова знакомые запахи. Сено, терпкий пот, ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñдоба, ÑовÑем немного — алкоголь. И вот Ñквозь чащу, неуклюже Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð²Ð¸, Ñловно медведь, ломитÑÑ Ð½Ð°Ñˆ работник Савелий. Громадный мужик Ñ Ñедой короткой бородой и одутловатым лицом. Ðа вид грозный, в душе же Ñовершенно безобидный и проÑтодушный. Его вÑтревоженное лицо, оÑвещенное фонарём, уÑтавилоÑÑŒ Ñначала на менÑ, потом на мать: — ÐашелÑÑ, — Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то неуверенной радоÑтью конÑтатировал он, затем поÑерьезнев, добавил: — КнÑзю нужно доложить, он поехал прочеÑывать леÑ. Мать качнула головой, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ Савелию доложить отцу. Савелий Ñпешно полез в карман куртки, доÑтал маленькое потертое Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ·ÑˆÐµÐ¹ краÑкой зеркальце ÑвÑзи. — Игорь Богданович, нашелÑÑ Ð¯Ñ€Ð¾Ñлав, гоÑпожа Злата уже домой его ведет, — на выдохе выпалил он торопливо. — Он обернулÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ? — ÑпроÑил отец. — Ðет, еще волком ходит. Ðо он не злой, вроде, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе в порÑдке. ДонеÑÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹ ответ отца: — Хорошо, еду домой. Я Ñнова замер, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью окинул взглÑдом округу — до боли знакомые проÑторы, вдали виднеетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ðµ помеÑтье, в окнах горит Ñвет. Перевел взглÑд на Ñвоих Ñпутников: мать — как живаÑ, Савелий… Я даже не знаю, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ потом. ПоÑле Ñмерти родителей ÑемьÑ, а точнее бабулÑ, отправила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ИмператорÑкую военную академию. За помеÑтьем должны были приÑматривать дÑÐ´Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³ и бабушка, но наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», никто там не жил, кроме домработников. Ðеужели Савелий Ñгорел тогда вмеÑте Ñ Ð’Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ гнездом? — Яр, идём, — поторопила мать, — нужно вернутьÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ отца. Он и так ÑердитÑÑ Ð½Ð° тебÑ. Слишком реалиÑтичный Ñон, Ñлишком затÑнуто даже Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпоминаниÑ. Я начал вÑерьёз нервничать. С одной Ñтороны, мне очень хотелоÑÑŒ, чтобы Ñто вÑе проиÑходило на Ñамом деле, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — так не бывает, череÑчур хорошо, поÑтому Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» подвоха. Ждал, что Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐµÑ‚ÑÑ, что Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ открою глаза и опÑть окажуÑÑŒ на лужайке, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтрелили. Рбыть может, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в руки революционеров или мÑтежников, или метрополийцев, или темных чародеев, и они зачем-то мучают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñми, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ðµ. Может, хотÑÑ‚ выведать какую-то военную или гоÑударÑтвенную тайну, возможно, ищут информацию об императоре. Я готов был поверить и предположить многое, но вот только Ñил проверить в то, что Ñто не Ñон — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оказалоÑÑŒ. ЕÑли бы родителей не убили, Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ ÑложилаÑÑŒ бы ÑовÑем иначе. Да и не только Ð¼Ð¾Ñ â€” Ñудьба вÑего рода была бы другой. И Ñ Ð±Ñ‹ Ñтал другим: не ПÑом Императора, не Ðепобедимым ЯроÑлавом, а кнÑзем ЯроÑлавом Гарваном, возможно инженером или артефактором, как хотел отец, или алхимиком, как мечтал когда-то Ñ, будучи ребенком. Родовое помеÑтье вÑтретило Ñрким Ñветом в окнах, маÑÑивными древними каменными Ñтенами и Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ñокими оÑтроконечными башнÑми — окна каждой выходили на одну из Ñторон Ñвета, их так и называли: ÑевернаÑ, воÑточнаÑ, ÑŽÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ западнаÑ. Ð’ воÑточной башне — воронÑтнÑ, а во внутреннем дворе еще Ñтоит родовое древо, ветви которого видны даже отÑюда. И Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» то, чего не ощущал давным-давно, а возможно и никогда. То чувÑтво, когда поÑле очень долгой, Ñложной дороги, наконец, возвращаешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. — Может обернешьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, пока отец не вернулÑÑ? — ÑпроÑила мать, когда мы прошли через Ñтарую оÑадную Ñтену и вошли во внутренний двор. — ÐнфиÑа только полы помыла — наÑледишь, — мать Ñловно и не мне Ñто говорила, а так, размышлÑла вÑлух. — Савелий! — вновь воÑкликнула она. — Ðакинуть что-нибудь нужно на ЯроÑлава, — а потом повернулаÑÑŒ ко мне и пригрозила пальцем: — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² таком виде в дом не пущу. Савелий опрометью кинулÑÑ Ðº парадному входу, а мать, уперев руки в боки, Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÑкной ÑтрогоÑтью уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. Хочет, чтобы Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. И Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ. Ðо ничего не вышло. Силу рода Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал в полную мощь, но обернутьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро, как обычно Ñ Ñто делал — по одному желанию, Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ уÑилием воли — не получилоÑÑŒ. Сколько же мне здеÑÑŒ лет? Тринадцать? Четырнадцать? Такие трудноÑти в обращении Ñ Ð¸Ñпытывал лишь в первый год, когда проклÑтие только пробудилоÑÑŒ. Обычно Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ñуть дает о Ñебе знать в период активного полового Ñозревание и имеет Ñовершенно беÑконтрольный характер. Я мог обернутьÑÑ ÐºÐ°Ðº рано утром, так и ночью. Ð’ юноÑти днем не перекидывалÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ ни разу. Пока не обуздал проклÑтие и не Ñумел подчинить животную ипоÑтаÑÑŒ. ÐŸÐ¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ мыÑли, мать приÑела и ÑочувÑтвенно поÑмотрев, Ñказала: — Ðе получаетÑÑ, дорогой? Я отрицательно закачал головой, мать вздохнула, погладила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове. — Ты должен научитьÑÑ, Яр. Ты чародей. Ðто твой дар, твое преимущеÑтво. Ты один такой во вÑем мире. Обуздаешь волка, договоришьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, приручишь, покажешь, кто из Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñин — Ñтанешь одним из Ñамых великих людей в империи. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð° уникальна, ты удивителен! Ты должен научитьÑÑ. Я Ñлышал от матери Ñти Ñлова не раз. Она вÑегда об Ñтом говорила, вÑегда Ñчитала, что проклÑтие, доÑтавшееÑÑ Ð¼Ð½Ðµ от ее народа, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ñ€. Ðи один ромал не обладал родовой Ñилой, но Ñ Ð±Ñ‹Ð» ромалом лишь наполовину. Мать вÑегда верила в менÑ. Ð’ какой-то Ñтепени она оказалаÑÑŒ права. Я Ñумел приручить волка, Ñумел им управлÑть. Ðо Ñтал ли Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼? Едва ли. Я Ñтал бездушным убийцей, дреÑÑированным пÑом его императорÑкого величеÑтва. — Яр, — мать Ñмотрела лаÑково и одновременно проÑÑще. Я попробовал ещё раз. Ð’ полной мере ощутил, как течет во мне Ñила рода, давно позабытое удовольÑтвие — проÑто чувÑтвовать теплую мощь в груди. Я призвал к Ñвоей человечеÑкой ÑущноÑти, к Ñвоей иÑтинной природе. Ðто не помогло — большую чаÑть жизни помогало безотказно, а здеÑÑŒ не прокатило. Ð’Ñпомнил, как оборачивалÑÑ Ð² юноÑти, к каким прибегал манипулÑциÑм. Вначале Ñ Ð·Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° волка и мыÑленно требовал его оÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” Ñто даже тогда не приноÑило результата, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ пробовать не Ñтоило. Ð—Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° понимала только Ñильные Ñмоции. Обычно очень жёÑтко Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ говорил, пока волк не подчинÑлÑÑ. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” вот что возвращало мне прежний вид. Ðапугать его что ли? Страшных воÑпоминаний у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾, но волк во мне был беÑÑтрашен, так проÑто его не проймешь. Как-то Ñами Ñобой вÑплыли воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ войне: лица людей, которых Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð», беÑцветные, обезличенные — они пронеÑлиÑÑŒ перед внутренним взором вереницей. Сотни обращений в волка чудовищных размеров, он не знает пощады, рвет глотки, отрывает конечноÑти, махом разламывает зубами панцири врагов… Ð’Ñпомнил жажду крови, в разгар ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾ÑŽ овладевала Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´ÐºÐ°, что Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не думал, а лишь видел врага и рвал, рвал, рвал… Волка во мне вÑе Ñто не напугало, Ñкорее Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал наÑтороженноÑть, озадаченноÑть, в ÑоÑтоÑнии которых, в общем-то, и Ñам пребывал от вÑего проиÑходÑщего. Ðо вÑе же волк отÑтупил, не из-за Ñтраха, а проÑто почувÑтвовал что-то неладное. ХруÑтнули коÑти, Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ°Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° пронеÑлаÑÑŒ по телу, шерÑть Ñтремительно ÑкрылаÑÑŒ под кожей, как бы ÑƒÐ¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð² поры. КоÑти рук и ног начали удлинÑтьÑÑ Ð¸ переÑтраиватьÑÑ, а морда укорачиватьÑÑ, превращаÑÑÑŒ в лицо. Ð’Ñе Ñто ощущалоÑÑŒ на физичеÑком уровне так, как будто бы чьÑ-то ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° мÑгко вылепливала лицо, раÑÑ‚Ñгивала мышцы, уменьшала грудную клетку. Уполз внутрь и хвоÑÑ‚, клыки превратилиÑÑŒ в зубы — и вот Ñ Ñтою на четвереньках, голый и грÑзный, и жду, когда завершатÑÑ Ð¿Ð¾Ñледние изменениÑ. Холодно. Ðо Ñтоило только подумать, как подоÑпел Савелий Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ´Ð¾Ð¼ и торопливо наброÑил на менÑ. Мать Ñдержанно улыбнулаÑÑŒ, кивнула: — Молодец, Яр, ÑправилÑÑ. Где-то вдалеке поÑлышалоÑÑŒ гудение ойра-двигателÑ. Я замер, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ уÑтавилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где Ñветили фонари отцовÑкого монохода, где показалиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ колеÑа и матовой кабины внутри него. Я вÑматривалÑÑ Ð²Ð¾ тьму, пытаÑÑÑŒ разглÑдеть фигуру отца и хоть на мгновение увидеть его живым. — Идем в дом, замёрзнешь, — мать Ñуетливо взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку и повела к открытым дверÑм, оттуда уже выглÑдывало доброе и румÑное лицо домработницы ÐнфиÑÑ‹. Мать принÑлаÑÑŒ ворчать, наÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ на разговор Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼. Я не Ñлишком обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ее Ñлова, да и вообще на проиÑходÑщее. УÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñвои тонкие бледные грÑзные ноги, доÑтал тощую руку из-под пледа, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ðµ Ñлишком ухоженные пальцы. ГлÑдел на Ñвое тело так, Ñловно видел впервые. Ðу и заморышем же Ñ Ð±Ñ‹Ð»! — Мам, — неуверенно позвал Ñ, удивилÑÑ Ñтранному звучанию ÑобÑтвенного голоÑа. Еще не мужÑкой, но уже и не детÑкий, довольно нелепый, Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказал — противный. — Да, — мать вопроÑительно вÑкинула черные брови, нацелила внимательный взглÑд, а Ñ Ð¸ не знал, что ей Ñказать. Онемение еще не прошло, Ñ Ð²Ñе еще ÑомневалÑÑ, предчувÑтвовал, и даже ждал, что в любой момент Ñтот Ñон закончитÑÑ. — Сколько мне лет? — ÑпроÑил Ñ Ñипло. Ð’ горле переÑохло, поÑле Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñегда так. Мать обеÑпокоенно уÑтавилаÑÑŒ на менÑ, но затем неодобрительно закачала головой, Ñердито ÑкреÑтив руки на груди: — Ты Ñерьёзно, ЯроÑлав? Думаешь, так тебе удаÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ наказаниÑ? Ðе вздумай Ñказать такое отцу, Ñто его раÑÑердит ещё больше. — Четырнадцать? — не обращал Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ее предоÑтережениÑ. — ЕÑли так, значит Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚ в конце Ñтого лета. — ЯроÑлав! Что ты неÑёшь?! — Ñердито воÑкликнула мать. — ПроÑти, — раÑÑеÑнно Ñказал Ñ. Дверь позади хлопнула, и в холл решительным шагом вошел отец. Его богатырÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° напрÑженно заÑтыла, казалоÑÑŒ, заполнив Ñобой вÑÑ‘ помещение. Таким Ñ ÐµÐ³Ð¾ и запомнил — выÑоким, Ñ Ð¾Ñтрым хищным ноÑом и внимательными цепкими Ñветлыми глазами; черноволоÑым, Ñо множеÑтвом боевых колец, нанизанных на тугие тонкие коÑÑ‹ до плеч. Отец, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвную генетичеÑкую принадлежноÑть к воронам — ÑмолÑные волоÑÑ‹ — многое взÑл и от материнÑкого рода, что, впрочем, унаÑледовал и Ñ. Ðо возмужаю Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ через неÑколько лет. Ð’Ñ‹Ñокий роÑÑ‚, Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· должных физичеÑких нагрузок грозила быÑтро обраÑти жиром. Такую Ñтать наÑледовали вÑе ÐркудеÑÑ‹, Ñильные гены бабули передалиÑÑŒ вÑем рожденным ею Гарванам. — ЯроÑлав! — зычно возглаÑил он о Ñвоем поÑвлении, окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом Ñнизу-вверх. Я Ñовершенно инÑтинктивно, как делал множеÑтво раз в детÑтве, вжал голову в плечи. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñтраха и трепета перед отцом не иÑпытывал, напротив, Ñ Ð±Ñ‹Ð» так рад его видеть живым и здоровым, что не мог Ñдержать улыбку. — Смешно? — отец ÑтаралÑÑ ÑдерживатьÑÑ, но тон его беÑÑпорно говорил о том, что мое поведение ему не нравитÑÑ. — Ðет, — ответил Ñ, ÑтараÑÑÑŒ Ñовладать Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ и переÑтать лыбитьÑÑ. — ПроÑто рад Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Отец в Ñекундном замешательÑтве покоÑилÑÑ Ð½Ð° мать, затем Ñвел гуÑтые брови к переноÑице и холодно велел: — Прими душ и ко мне в кабинет, — и решительно зашагал по леÑтнице наверх. Глава 2 Я заперÑÑ Ð² ванной. ГорÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° шумно текла в большую мраморную ванну. Я уже и позабыл, что когда-то мылÑÑ Ð² такой огромной и удобной ванне. Ð’ походах об удобÑтвах можно только мечтать, да и в казарме Ñ Ð¼Ð¾Ð³ раÑÑчитывать только на душ, и то не вÑегда горÑчий, а тут Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð° Ñ Ð¼Ð°ÑÑажными ÑтруÑми, иÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Мать за дверью громко, чтобы Ñ Ñлышал, ворчала: — Пижама Ñнова иÑпорчена, поÑтель изодрана! Снова придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтекольщика, и Ñто уже четвёртый раз за меÑÑц! Ðе то чтобы ей было жаль пижамы или Ñтекла, проÑто мама таким образом пыталаÑÑŒ взывать к моей ÑовеÑти. Только вот вÑе Ñто беÑполезно. Обращение в Ñтом возраÑте проиÑходило Ñтремительно, и в первые чаÑÑ‹ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑущноÑть захватывала мой разум целиком, так что Ñ Ð½Ðµ знал, что в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ волк. Ð’ лучшем Ñлучае, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ быть Ñторонним наблюдателем, или, чаще вÑего и вовÑе дремал. Волк во мне почему-то жутко не любил двери и леÑтницы, да и Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ пугали. И, Ñтоило мне только обратитьÑÑ, как волк Ñигал в широкое окно Ñпальни, а Ñто, на минуточку, второй Ñтаж, а поÑле драпал что еÑть Ñилы в леÑ. И только в леÑу, когда зверь уÑпокаивалÑÑ, ко мне возвращалÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ и ÑÑноÑть ÑознаниÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° ÑобÑтвенное отражение в зеркале, задумчиво раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвоё тело. Какой же в юноÑти Ñ, оказываетÑÑ, был худющий и хилый. Да и бицепÑÑ‹ на моих руках ÑущеÑтвовали больше по названию, чем по факту. ПовернулÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, ÑкривилÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° выÑтупающие ребра и впалый живот. Бледный, болезненного вида парень Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ ГарванÑким оÑтрым ноÑом. Ðе удивительно, что первые годы в военной академии Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрно получал нахлобучку от более развитых физичеÑки ÑверÑтников. Да и в школе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ очень-то жаловали, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° титул, а может даже из-за него. Еще раз покрутилÑÑ, приблизил вплотную лицо к зеркалу, заметил над губой юношеÑкий пушок. — Тьфу ты! — в Ñердцах возмутилÑÑ Ñ Ð¸ принÑлÑÑ Ð¸Ñкать бритву. Ðо ее здеÑÑŒ не нашлоÑÑŒ. Ðу конечно — Ñам Ñ Ð² ту пору даже не брилÑÑ. Мать боÑлаÑÑŒ, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑÑŒ, занеÑу инфекцию или, не дай боги, рука дрогнет и Ñ Ñебе глотку перережу. ПоÑтому в юноÑти Ñкоблила мне Ñтот пушок или мать, или Ðана — Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÑнÑ, в которой Ñ ÑƒÐ¶Ðµ, в принципе, не нуждалÑÑ, но она оÑталаÑÑŒ в помеÑтье в качеÑтве домработницы, вÑе надеÑÑÑŒ, что родители решат завеÑти еще ребенка. Правда, об Ñтом она говорила только мне и другим работникам, родителÑм же Ñказать ни за что бы не решилаÑÑŒ. Тема о детÑÑ… в нашей Ñемье была под запретом — Ñлишком уж Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. И именно поÑтому родители череÑчур Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÐºÐ°Ð»Ð¸, практичеÑки не выпуÑкали из дома, не позволÑли ничего даже минимально опаÑного, боÑÑÑŒ, что Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÑŽ, поранюÑÑŒ, Ñломаю шею, в конце концов. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ… Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÐºÐ° была вполне обоÑнованна. Я был девÑтым ребенком у Ñвоих родителей — и единÑтвенным выжившим из девÑти. Трое погибли в материнÑкой утробе, трое в первые дни жизни, оÑтальные не дожили и до года. ПоÑтому вÑе детÑтво Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» под Ñтрогим надзором мамы, врача Крюгена, нÑни и другой приÑлуги, которые Ñтрого Ñледили за моим здоровьем и безопаÑноÑтью. С физичеÑкими нагрузками тоже не задалоÑÑŒ. Когда мне иÑполнилоÑÑŒ шеÑть лет, отец взÑлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, и в первый же день Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» и Ñломал руку. ПоÑле Ñтого родители броÑили даже Ñту затею, решив, что лучше мне налечь на умÑтвенное развитие и заниматьÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð¾Ð¹. Мать начала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, понаÑлаждатьÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñчей водой и маÑÑажными пузырÑми не удалоÑÑŒ. ПришлоÑÑŒ вылезать, натÑгивать чопорную одежду, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ казалаÑÑŒ крайне нелепой. Ð’Ñе Ñти рюши, вышивка по Ñтарой, то еÑть новой Ð´Ð»Ñ Ñтого времени, Ñтоличной моде, не придавали мужеÑтвенноÑти никому, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вовÑе уродовали. Гораздо комфортнее Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð² военной форме или боевом панцире, а ещё лучше — в волчьей шкуре. Когда вышел из ванной, оказалоÑÑŒ, что уже раÑÑвело, а из разбитого окна дул прохладный оÑенний ветерок. — Какой ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÑÑц? — ÑпроÑил Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. — Хватит придуриватьÑÑ, — раÑÑердилаÑÑŒ она и наÑтойчиво вытолкала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· комнаты, указав взглÑдом в конец коридора. Там находилÑÑ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚ отца, дверь была приоткрыта — он ждал. Ð’ детÑтве, еÑли провинилÑÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» к отцу Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ головой, иÑпытывал муки ÑовеÑти — как же, раÑÑтроил отца, раÑÑердил, не оправдал надежд. ПоÑле покорно выÑлушивал его нравоучениÑ, раÑкаивалÑÑ, покорно принимал наказание и возвращалÑÑ Ð² Ñвою комнату. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ. Ð’Ñем Ñердцем радовалÑÑ, потому что внутри затеплилаÑÑŒ надежда — Ñто не Ñон! Сон так долго длитьÑÑ Ð½Ðµ может, а значит, Ñ Ð¸ вправду здеÑÑŒ, и главное — родители вÑе еще живы. Значит, кто-то вернул менÑ. Кое-какие догадки на Ñтот Ñчет у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ имелиÑÑŒ. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ хотел углублÑтьÑÑ Ð² Ñто. Возможно, времени у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. ÐеизвеÑтно, наÑколько Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸, может быть и вовÑе вÑего на день. Ð, значит, Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° раÑÑказать вÑе отцу, предупредить об опаÑноÑти, ÑпаÑти и Ñемью, и род. Лицо отца было непроницаемо, он Ñидел над бумагами, именно так он и проводил большую чаÑть времени — в кабинете, занимаÑÑÑŒ делами кнÑжеÑтва. Отец не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мое поÑвление. Я же Ñел в креÑло напротив и принÑлÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ ждать. — Ты не контролируешь ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ обращении, — Ñказал он, не отрываÑÑÑŒ от бумаг. — Пока не контролирую. Ðо вÑкоре научуÑÑŒ. Ðто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ имеет значениÑ. Отец удивлённо вÑкинул брови, броÑил короткий взглÑд и Ñнова, вернувшиÑÑŒ к бумагам, ÑпроÑил размеренно раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова: — И почему же Ñто не имеет значениÑ? — Потому что, отец, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸Ð· будущего. Сколько здеÑÑŒ пробуду, мне неизвеÑтно. Ðо главное, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что должен Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Отец отложил бумаги, лицо его Ñтало Ñерьёзным и непроницаемым, он ÑкреÑтил пальцы на Ñтоле, откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула и ÑпроÑил, плохо ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ тон: — И о чем же ты должен Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ, ЯроÑлав из будущего? â€”Â Ð’Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¸ мать. Ðто ÑлучитÑÑ Ð·Ð° две недели до моего пÑтнадцатилетиÑ. Вооружённые люди в черных маÑках и боевых панцирÑÑ… ворвутÑÑ Ð² помеÑтье поÑреди ночи и убьют ваÑ. Отец холодно улыбнулÑÑ, медленно кивнул. — РтебÑ, значит, нет? — Ðет, Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ. УÑпею Ñ Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¼ и Ðртемием Ивановичем Ñбежать. Позже, уже оÑенью, Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² военную академию. Я Ñтану боевым чародеем, как и ты. — Ты? Боевым магом? — Ñпокойно поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Я очень Ñерьёзно кивнул, прекраÑно видÑ, что он не верит не единому Ñлову. — Ðо Ñ Ð½Ðµ доживу даже до твоего возраÑта. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚ кто-то из моих же Ñолдат. Ðто произошло прÑмо ÑегоднÑ. Точнее, Ñто ÑлучитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· двадцать пÑть лет, но Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” неÑколько чаÑов назад. Ð’ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелили зарÑдом мертвой ойры. Потом прилетел ворон и разорвал браÑлет предков, который ты мне подарил на четырнадцатилетие. Я взмахнул рукой, ища браÑлет, но на запÑÑтье ничего не было. — Какой еще браÑлет? — ÑпроÑил отец, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ интереÑом подавшиÑÑŒ вперёд. Я озадачено Ñмотрел на запÑÑтье, пытаÑÑÑŒ Ñообразить, почему браÑлета нет. — БраÑлет, — медленно протÑнул Ñ, — его Ñоздал наш предок. ДеревÑнные буÑины, когда ты мне его давал, Ñказал, что Ñто древний родовой оберег и Ñделан из родового древа Гарванов. Он передаетÑÑ Ð¾Ñ‚ отца к Ñыну, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был… Я замолчал, так и не договорив, понимаÑ, что вÑе Ñказанное мной выглÑдит едва ли правдоподобно. Ротец пуÑть и Ñлушает Ñ Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ ÑпокойÑтвием, вот только не верит ни единому Ñлову. — Такого браÑлета не ÑущеÑтвует? — оÑторожно ÑпроÑил Ñ. Отец округлил глаза, недовольно поджал губы и закивал, а по выражению лица Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что терпение его на пределе. — То еÑть такого браÑлета нет у наÑ? — ÑпроÑил Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð±Ñолютно по-идиотÑки. — ЯроÑлав, — начал отец Ñерьёзно, — ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ. Придумал какую-то нелепоÑть… и зачем? Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ понимаю, Ñын. Да и о твоих умÑтвенных ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ… был более выÑокого мнениÑ. Ðеужели ты вÑерьёз полагаешь, что таким образом Ñможешь избежать наказаниÑ? Ð’ÑÑ‘-таки Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ° права: еÑли ты не контролируешь проклÑтие, придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñадить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° цепь, пока ты не оÑвоишь контроль. — Подожди, — перебил Ñ ÐµÐ³Ð¾, — знаю, что в Ñто дейÑтвительно трудно поверить, и мне Ñовершенно плевать, поÑадÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° цепь или нет. Ð’Ñе, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑпокоит — Ñто ты и мать, вы должны выжить! Возможно, предки вернули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего на день, Ñ Ñтого не знаю. Ðо точно знаю, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы ÑпаÑти Гарванов. ПоÑле того, как Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚, род переÑтанет ÑущеÑтвовать. Отец издал Ñ‚Ñжёлый уÑталый вздох, закрыл глаза и начал раÑтирать пальцами переноÑицу. — В наказание выучишь двадцать Ñоединений артефакторики Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ движущей, ÑветоноÑной и огненной ойры, — Ñказал он. — Ðто не наказание, — Ñкептично поднÑл Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸. — Могу прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ Ñто Ñоединений раÑÑказать. ВеÑÑŒ Ñтот год Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ готовитьÑÑ Ðº поÑтуплению в академию чародеев. Ðо, к Ñожалению, так и не поÑтуплю. Отец, Ñ Ñерьёзно, ты должен выÑлушать. Ðто не выдумка, могу поклÑÑтьÑÑ Ð½Ð° древе рода… — Ðе Ñмей, — предоÑтерегающе вÑкинул руку отец. — Впереди не Ñамое радужное будущее, — продолжал Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, — даже еÑли не брать во внимание трагедию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, империю ждут нелегкие времена, веÑÑŒ мир ждут такие времена: войны, воÑÑтаниÑ, катаÑтрофа на материке Великих равнин, затем Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð° и голод… — Хватит! — Ñердито оборвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Прекрати! — Я не лгу! — вÑпылил и Ñ. — Могу доказать прÑмо ÑейчаÑ! Идем к древу, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»ÑнуÑÑŒ! Могу прÑмо здеÑÑŒ поклÑÑтьÑÑ Ð½Ð° роду! — Ðет! — гаркнул отец. ПовиÑла напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, затем отец шумно выдохнул, вытаращив глаза в недоумении: — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð°Ð»Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¸? Может ты в леÑу белену ел? Как ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? Он решительно вÑтал и потрогал мой лоб, зацокал и озабочено закачал головой: — Ты горÑчий, Яр. От того и бред. — Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° тела вÑегда повышаетÑÑ Ð¸ держитÑÑ Ð½ÐµÑколько чаÑов поÑле возвращениÑ. Ты об Ñтом знаешь, — ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñказал Ñ. Отец ничего на Ñтот Ñчет не Ñказал, а продолжил говорить о другом: — Спать будешь в темнице. Ðа цепь Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñажать не Ñтану, но за решеткой придётÑÑ Ð¿Ð¾Ñидеть, пока не научишьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ зверÑ. И еще: Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ поÑтавить решётки на окна в твоей Ñпальне. Ðто не потому, что Ñ Ð·Ð»ÑŽÑÑŒ на Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” знаю, что ты плохо контролируешь волка — но вÑе же ты не должен был уходить так далеко в леÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ принÑть за наÑтоÑщего Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¸ убить. Ты мог Ñам напаÑть на кого-то. К концу недели жду от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто Ñоединений артефакторики и пÑтьдеÑÑÑ‚ алхимичеÑких, раз двадцать Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾. И, ЯроÑлав, наказываю Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ за то, что ты ушёл далеко, Ñбежал или разбил окно. Рза тот бред, который только что ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð». Понимаю, ты злишьÑÑ, что мы забрали Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· школы, но в таком ÑоÑтоÑнии оÑтавить в новом городе мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ могли. Ðе знаю, что Ñто: то ли ты так мÑтишь, то ли может тебе кажетÑÑ, что Ñто веÑело, но такими вещами не шутÑÑ‚. — Хорошо, — Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ поÑмотрел на него. — Я ÑоглаÑен на вÑе, только пообещай, что не позволишь убить ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ мать. Что за две недели до моего пÑÑ‚Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð² помеÑтье будет доÑтаточно защитников и боевых чародеев. — В кнÑжеÑтве безопаÑно, и Ñто Ñмешно, чтобы боевой чародей нанимал охрану, — отец уÑмехнулÑÑ, затем Ñерьёзно Ñказал. — Я Ñам в ÑоÑтоÑнии защитить нашу Ñемью. Я Ñердито мотнул головой: — ПроÑто пообещай. — Хорошо, ЯроÑлав, обещаю, — ÑдалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, затем указал взглÑдом на дверь. — ОтправлÑйÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° в Ñвою комнату, отдохни, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ кого-нибудь приглаÑить Крюгена. Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ твое ÑоÑтоÑние. Я молча направилÑÑ Ð² Ñвою комнату. Странные и неоднозначные чувÑтва Ñ Ð¸Ñпытывал в Ñту Ñекунду, мне о многом необходимо было подумать. Во-первых, нужно было понÑть, что делать дальше и как дейÑтвовать. Правда, Ð´Ð»Ñ Ñтого неплохо бы знать, на какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸. Может быть, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½Ñƒ Ñвое юношеÑкое тело прÑмо ÑейчаÑ, а может мне предÑтоит прожить жизнь заново — Ñто конечно было бы хорошо. Даже Ñлишком хорошо. Еще необходимо поговорить Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð°Ð¼Ð¸ рода и получить от них хоть какие-то объÑÑнениÑ, но предки неохотно выходÑÑ‚ на ÑвÑзь. За вÑÑŽ жизнь мне удавалоÑÑŒ поговорить Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми рода лишь однажды — в день моего шеÑтилетиÑ, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñда принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² род, в Ñтот день открывалÑÑ Ð´Ð¾Ñтуп к родовой Ñиле. И Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ уже помнил, о чем Ñо мной говорили предки. Что-то о чеÑти, об ответÑтвенноÑти перед Ñемьёй, о защите и помощи. Ð’ общем, что-то выÑокопарное, и навернÑка Ñти банальные церемониальные фразы произноÑÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ нового Гарвана. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, чтобы поговорить Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸, духам приходитÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ немало Ñил. ПоÑле каждого такого разговора родовое древо терÑло половину Ñил, поÑле неÑколько меÑÑцев уходило на их воÑÑтановление. Ðо попытатьÑÑ Ñтоит — вÑÑ‘-таки дело не пуÑÑ‚Ñковое. Во-вторых, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало, куда же делÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñлет? Почему его больше нет в прошлом? То, что браÑлет был не проÑтым оберегом, а чем-то бо̀льшим, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, когда впервые попыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑнÑть. Тогда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не вышло. Тонкий кожаный шнурок Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ разрезать ни ножницами, ни Ñамым оÑтрым ножом, ни даже артефактами, которые легко резали камень. Да и Ñам браÑлет Ñидел на запÑÑтье плотно, но при Ñтом увеличивалÑÑ Ð¿Ð¾ мере того, как Ñ Ñ€Ð¾Ñ. То же Ñамое каÑалоÑÑŒ и деревÑнных почерневших от времени буÑин — ни разбить, ни Ñжечь. Одна вдова — баронеÑÑа и по ÑовмеÑтительÑтву довольно ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, которой Ñ ÐºÐ°Ðº-то показал браÑлет, Ñказала, что Ñто неÑомненно артефакт и что Ñилы в нем немало, вот только назначение браÑлета она так и не Ñмогла определить. Ðе Ñмог разгадать его тайну и верховный артефактор Империи. Ð’ общем, так мне и не удалоÑÑŒ понÑть, зачем он нужен. До ÑегоднÑшнего днÑ. БраÑлет порвалÑÑ, когда Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð», а поÑле Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² прошлое, где его не оказалоÑÑŒ. Значит, он выполнил Ñвое предназначение, и, видимо, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. И, еÑли мои догадки верны, еÑть шанÑ, что Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñюда окончательно. Мне не терпелоÑÑŒ ÑпуÑтитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· и наведатьÑÑ Ðº родовому древу, но в комнату поÑтучалаÑÑŒ Ðана, Ñказала, что прибыл наш Ñемейный врач Крюген. ПришлоÑÑŒ терпеливо Ñидеть, пока Ñтарик ощупает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пальцами и оÑмотрит Ñо вÑех Ñторон. â€”Â ÐžÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚, — закончив оÑмотр, резюмировал Крюген, повернувшиÑÑŒ к матери. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° наблюдала за проиÑходÑщим Ñо Ñтороны, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ врача. — Ðебольшой жар, Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹, — продолжал врач, — но других признаков болезни нет. Вполне нормальное ÑоÑтоÑние Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ перекинувшегоÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ. Возможно перевозбуждение. Полагаю, он не Ñпал вÑÑŽ ночь? — Да, Ñто так, — подтвердила мама. — Значит вÑе в пределах нормы. КнÑжичу нужен отдых и Ñон, вот и вÑе. Крюген выудил из наплечной кожаной Ñумки пузырёк, внутри плеÑкалаÑÑŒ темно-ÑинÑÑ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть. Он накапал ее в Ñтакан Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, вода Ñтала голубой, а поÑле протÑнул мне: — Выпейте, кнÑжич. Я Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ недоверием вÑе же взÑл Ñтакан и Ñделал маленький глоток. — Что Ñто? — ÑкривившиÑÑŒ от горечи во рту, ÑпроÑил Ñ. — Ðужно выпить вÑе, — заботливо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡, мÑгко Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñтакан, — вот так, до дна пейте, прекраÑно. Резко Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° Ñерьезный тон, Крюген протÑнул пузырек матери: — ОÑтавлю вам наÑтойку Ñинельицы, Ñнадобье пришло из Ñтоличной лекарÑтвенной фабрики, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ°. Ðужно принимать перед Ñном. Она уÑпокоит, и Ñон будет крепче, возможно, Ñто Ñможет Ñократить Ñпизоды обращениÑ. Ðо вÑкоре Ñ Ð¶Ð´Ñƒ еще одно лекарÑтво, возможно Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью мы и вовÑе Ñумеем избавить ЯроÑлава Игоревича от внезапных обращений. Мать учаÑтливо закивала, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтойку из рук врача. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ перед глазами вÑе поплыло, комната медленно завертелаÑÑŒ. Что за дрÑнь Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что выпил? Как-то резко врачеватель иÑпарилÑÑ Ð¸Ð· комнаты, надо мной навиÑло обеÑпокоенное лицо матери, твёрдой рукой она уложила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° подушки. — РеÑли Ñ ÑƒÑну и иÑчезну? — в ужаÑе пробормотал Ñ. — Спи, Яр, нужно отдохнуть, Ñпи… Ñпи… Ñпи… — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ Ñ‚ÑнулÑÑ Ñхом Ñквозь Ñон. Глава 3 Кто-то ÑкребÑÑ Ð² углу и угрожающе подвывал. Я открыл глаза и резко Ñел в поÑтели. Торопливо оÑмотрелÑÑ â€” ÑпальнÑ: Ñ Ð½Ðµ иÑчез, Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор в прошлом! Ðто обнадежило. Ð’ углу Ñнова раздалÑÑ Ñкрежет, уÑтрашающе ухнуло. — Что тебе-то нужно от менÑ? — недовольно заворчал Ñ Ð¸ поÑмотрел в тот угол. Домовой как вÑегда не ответил, похруÑтел Ñтеклом и быÑтрой маленькой тенью шмыгнул вон, Ñердито бормоча что-то беÑÑвÑзное. ЯÑно, злитÑÑ, что Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ñнова разбил. Окно, кÑтати было заколочено, но Ñтекло вÑтавить еще не уÑпели. Из целого же окна в комнату заглÑдывал полумеÑÑц. ПолучаетÑÑ, уже ночь. Ðадо же, целый день проÑпал! Ð’Ñтал Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, побродил по темной комнате, ища фонарь. Он отыÑкалÑÑ Ð² Ñтоле. Отец к ÑчаÑтью ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ отправил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² темницу за решетку. Может и не отправит, при вÑей его ÑтрогоÑти он был веÑьма отходчив и не злопамÑтен, но ложь никогда не любил, поÑтому еÑть вероÑтноÑть, что будущей ночью Ñпать в Ñвоей комнате уже не придетÑÑ. Подумал — Ñто и к лучшему, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ ÑейчаÑ, поÑреди ночи. Значит, вÑе ÑпÑÑ‚, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñпокойно Ñходить вниз к родовому древу и обратитьÑÑ Ðº предкам. Ответы мне нужны как никогда. БоÑиком, чтобы не шуметь, Ñ ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· и шмыгнул во внутренний дворик, который Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ… Ñторон окружали Ñтены и башни Воронова Гнезда. Сюда выходили окна из родительÑкой Ñпальни, поÑтому щелкнув рычажком на фонаре, Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñил ÑветоноÑный ойра-камень и только потом вышел во двор. Родовое древо блиÑтало в лунном Ñвете, будто бы вокруг него кружили тыÑÑчи ÑветлÑчков. То здеÑÑŒ, то там ветвь за ветвью туÑкло переливалиÑÑŒ вÑеми цветами радуги Ñила рода. Древо уже начало Ñкидывать лиÑтву, и каждый мой шаг ÑопровождалÑÑ ÐµÐµ тихим шуршанием под голыми ÑтупнÑми. Ðа короткий миг древо вÑпыхнуло Ñрче, Ñловно бы приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Я низко поклонилÑÑ, коÑнувшиÑÑŒ кончиками пальцев лиÑтвы: — СлавьÑÑ Ð Ð¾Ð´, СлавьтеÑÑŒ Гарваны, СлавьтеÑÑŒ предки, — как можно тише приветÑтвовал Ñ Ñ€Ð¾Ð´. Закончив Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñми, торопливо зашагал к Ñтволу древа, положил ладонь на него, коÑнувшиÑÑŒ шершавой коры, и закрыл глаза, мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… духов: «Предки, отзовитеÑÑŒ. Мне нужны ответы». Тишина. Только вдали где-то ухнул филин. Ðикто не Ñпешил говорить Ñо мной. — Ðто вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸? Сколько у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸? — ÑпроÑил Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑлух. И Ñнова мне никто не ответил. Озадачено Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову, взглÑнув на вершину древа, через поблеÑкивающие ветви виднелоÑÑŒ звездное небо. Почему же прародители не говорÑÑ‚ Ñо мной? Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑв, мыÑленно Ð²Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº ним, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что вÑе беÑполезно. То ли на мое возвращение роду пришлоÑÑŒ потратить Ñлишком много Ñил и теперь они не могут говорить Ñо мной, то ли были на Ñто какие-то другие причины. Подул холодный ветер, заÑтавивший Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ кутатьÑÑ Ð² халат. Я решил, что пора возвращатьÑÑ, ответов ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñвно не получу. И только Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº двери, ведущей из внутреннего дворика в дом, как над головой поÑлышалÑÑ ÑˆÐµÐ»ÐµÑÑ‚ крыльев и прÑмо мне на плечо уÑелÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½. — Гарыч, ты? — обрадовалÑÑ Ñ Ñтаринному другу. Ворон повернул голову, уÑтавив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой мудрый взглÑд, и прÑмо в ухо каркнул: — Гарыч! — Тише, разбудишь вÑех, — заулыбалÑÑ Ñ, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ ворона по крылу. — Рад Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, дружище. Ворон крутнул головой, уÑтавившиÑÑŒ на родовое древо. — Ðе хотÑÑ‚ говорить Ñо мной прародители, — шепотом пожаловалÑÑ Ñ Ð“Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ñƒ, ворон качнул клювом, будто бы Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ Ñлова. — Думаешь, не могут? — ÑпроÑил Ñ. Ð’ ответ он медленно и гортанно протÑнул: — Ðе могут. — Может ты еще знаешь, на Ñколько Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸? — уÑмехнулÑÑ Ñ. Гарыч вперил в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ глаза, такой у него Ñерьезный взглÑд Ñтал — какой-то даже Ñердитый. — Ðеужели знаешь? — вкрадчиво ÑпроÑил Ñ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно нелепо. ДожилÑÑ â€” жду ответов от ворона, который попроÑту повторÑет за мной Ñлова. Гарыч потопталÑÑ Ð¿Ð¾ плечу, Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ когтÑми через халат, а затем, резко оттолкнувшиÑÑŒ, взмыл вверх, улетев к башне воронÑтни. *** До утра Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидел в Ñвоей комнате, погрузившиÑÑŒ в размышлениÑ. Во мне поÑвилоÑÑŒ куда больше уверенноÑти, чем прошлой ночью. Я не иÑчезну, теперь Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ заново и попытаюÑÑŒ иÑправить вÑе, что в моих Ñилах. И главное — во что бы то ни Ñтало, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑпаÑти родителей. Как только Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» военную академию, то отправилÑÑ Ð² ВарганÑкое кнÑжеÑтво в попытке выÑÑнить, кто убил родителей. Потому что ни раÑÑледование имперÑких Ñледователей, ни раÑÑледование, которое проводила бабка — не дало никаких результатов. КазалоÑÑŒ, что убийцы поÑвилиÑÑŒ из ниоткуда и иÑчезли в никуда. Они не оÑтавили Ñледов, ни одной улики или зацепки, что и подтвердилоÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñка помеÑтьÑ. Ð’Ñе дело базировалоÑÑŒ иÑключительно на Ñловах работников и моих. И еÑли бы не Ñвидетели, можно бы было и вовÑе решить, что отец убил домработницу, поÑле мать, а затем повеÑилÑÑ Ñам на родовом древе. Так же были ÑовÑем неÑÑны мотивы тех, кто поÑлал убийц. У отца и рода не было врагов. По крайней мере, таких, которые бы пошли на заказ убийÑтва. Ðи бабка, ни дÑди не Ñмогли даже предположить, кому и зачем Ñто понадобилоÑÑŒ. Мы не были богатым родом, не было у Ð½Ð°Ñ Ð¸ чародейÑкого могущеÑтва, клан Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ оÑобо не ÑчиталÑÑ, наша ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñтороне от интриг и вообще ÑветÑкой жизни. За что Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ уничтожить? Поданные кнÑжеÑтва отца уважали, и, пока он правил, в наших краÑÑ… было Ñпокойно и народ не бунтовал. Да и в Империи ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно Ñпокойные времена, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ñ… военных конфликтов у границ, которые никогда не прекращаютÑÑ. Ð’ юноÑти, когда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о Ñмерти родителей, Ñ Ð¸Ñключил варианты, что лишить жизни родителей могли проÑтые выходцы из народа. ЕÑли бы Ñто было в руÑле борьбы Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократией, были бы и другие попытки Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо поÑле Ñмерти родителей вÑе прекратилоÑÑŒ. Рзначит, целью убийц были перÑонально они. ИмелиÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ другие предположениÑ, много предположений, но ни в одном из них Ñ Ð½Ðµ мог быть уверен. Теперь же у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ возможноÑть узнать об Ñтом у родителей напрÑмую. Только они могут знать о Ñвоих врагах лучше, чем кто-либо? И об Ñтом Ñ ÑобиралÑÑ Ñ€Ð°ÑÑпроÑить их уже ÑегоднÑ. Правда, отцу врÑд ли понравитÑÑ Ñта тема, учитываÑ, как он вчера отреагировал на мои Ñлова. Ðе знаÑ, чем ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð½Ñть до утра, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ Ð·Ð° тренировку. За годы Ñлужбы порÑдок дейÑтвий был отточен до автоматизма. Жаль только, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ выйти на улицу, а в комнате Ñлишком не разгонишьÑÑ, да и привычных бруÑьев и утÑжелителей не хватало. Разминка, раÑÑ‚Ñжка, потом оÑновное — Ñиловые нагрузки, затем пÑтиминутка на медитацию и раÑÑлабление мышц. Ðе размÑв Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° тело, веÑÑŒ день чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ и Ñонным. Ð Ñто хлипкое тело прÑмо-таки проÑитÑÑ, чтобы его привели в порÑдок. Вот только физичеÑкое ÑоÑтоÑние оказалоÑÑŒ наÑтолько никудышным, что уже через деÑÑть минут активной тренировки Ñердце колотилоÑÑŒ Ñловно ÑумаÑшедшее, дыхание никак не удавалоÑÑŒ угомонить, а голова кружилаÑÑŒ так, что еще немного и организм, в отмеÑтку за такие изуверÑкие издевательÑтва, грозилÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² обморок. Прежнюю норму тренировок, привычную ПÑу, Ñ, еÑтеÑтвенно, физичеÑки не Ñмог выполнÑть. Да уж — нелегко и придетÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ вÑе заново. Первые меÑÑцы в военной академии мне было очень неÑладко, и обмороки — Ñто не Ñамое Ñтрашное, что Ñо мной приключалоÑÑŒ. По утрам во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÑ‘Ð¼Ð° Ñ Ð² буквальном ÑмыÑле не мог вÑтать Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, так болели мышцы. За что нередко получал нагонÑй от командира и ÑтановилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ наÑмешек у ÑверÑтников. Я падал на Ñтометровках, не в Ñилах поднÑтьÑÑ, нередко раÑшибал колени и ноÑ. Благо Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑала Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ, и в дни, когда мне было позволено обращатьÑÑ (Ñто было раз в неделю) Ñ Ð¼Ð¾Ð³ воÑÑтановитьÑÑ. Ðо вÑе Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð»Ð¾. Чем больше Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ, тем легче мне вÑе давалоÑÑŒ. РзанÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ контролю научили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ только управлÑть мощью Ñтихий в бою, но и воÑÑтанавливатьÑÑ Ð±ÐµÐ· оборотничеÑтва. Мое тело крепчало, а вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ и роÑла чародейÑÐºÐ°Ñ Ñила. Уже ко второму курÑу Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñдно раздалÑÑ Ð² плечах и Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ð°Ð¼Ð¸, а ÑверÑтники вÑе меньше оÑмеливалиÑÑŒ надо мной подшучивать. К третьему курÑу они и вовÑе Ñтали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ ÑторонитьÑÑ. Ðо еÑли мне предÑтоит прожить жизнь заново, а в военную академию Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не ÑобираюÑÑŒ — войной Ñ Ñыт по горло, то вÑÑ‘ равно в такой физичеÑкой форме Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ð½Ðµ мог. Значит, нужно приводить Ñто дохлое тело в порÑдок. Когда Ñердцебиение пришло в норму, Ñ ÐµÑ‰Ðµ какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð» над раÑÑ‚Ñжкой и закончил вÑе медитацией, иÑпользую технику воздушно-огненного ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ â€” Ñто когда Ñобираешь и нагреваешь воздух вокруг ÑебÑ. Ðичего оÑобенного в Ñтой технике нет, да и пользы от нее немного, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹ вÑе поголовно таким образом и грелиÑÑŒ в военных походах. Ðо мозги хорошо очищает и позволÑет раÑÑлабить мышцы. К воÑьми чаÑам в комнату заглÑнула Ðана, позвав на завтрак. И Ñ, выбрав из гардероба наименее вычурное из одежды, ÑпуÑтилÑÑ Ð² Ñтоловую, где уже Ñидели родители. Отец находилÑÑ Ñвно в хорошем раÑположении духа, веÑело приветÑтвовал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ продолжил что-то увлеченно раÑÑказывать матери. Мама же была невероÑтной. Я уже и забыл, наÑколько краÑивой она была. Будучи ребёнком, Ñ Ð²Ð¾Ñпринимал ее краÑоту как нечто Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñловно бы увидел ее впервые. СмолÑные тугие локоны убраны в выÑокую причеÑку, проÑтое домашнее платье не могло Ñкрыть изÑщной фигуры и горделивой оÑанки. Её кожа не была Ñмуглой до черноты — как у большинÑтва ромалов — Ñкорее, Ñветло-оливковой, и глаза не черные, а темно-зеленые. Ð’ ее жилах текла кровь малочиÑленного народа Ñеверных ромалов, которые были куда выше роÑтом и Ñветлее. Ðемудрено, что отец ради нее риÑкнул, наплевав на неодобрение Ñемьи и ариÑтократии в целом. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ прогреÑÑивноÑть нашего общеÑтва, до Ñих пор ариÑÑ‚Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñмотрит на браки между знатными и проÑтолюдинами Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñтью и оÑуждением. Ртут еще отец решилÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° ромалке, которых и вовÑе за людей не Ñчитали. Матери ради брака Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ тоже пришлоÑÑŒ немалым пожертвовать: ее народ отрекÑÑ Ð¾Ñ‚ нее, а родители проклÑли маму. Северные ромалы вели оÑедлый образ жизни, в отличие от Ñвоих южных Ñобратьев кочевников, но и нравы у них были куда Ñтроже. ПоÑтому брак матери Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ†ÐµÐ¼ не ромалом, пуÑть он даже ÑвлÑлÑÑ ÐºÐ½Ñзем, ÑчиталÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвом. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что вÑе было против них, родители поженилиÑÑŒ, предки принÑли мать в род, и они жили в любви ÑоглаÑии и, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, прожили бы так и до ÑтароÑти, еÑли бы их не убили. — Отлично выглÑдишь, мам, — Ñказал Ñ, приÑаживаÑÑÑŒ за Ñтол, Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÑƒ Ñ Ð¼Ð°Ñлом, уже нацелившиÑÑŒ взглÑдом на горÑчие хруÑÑ‚Ñщие гренки. — Комплименты? — удивлённо улыбнулаÑÑŒ мать. — С чего бы Ñто вдруг? — Ðто не комплимент, а правда, — ответил Ñ Ð¸ переключилÑÑ Ð½Ð° отца. — Как дела на виноградниках? Уже еÑть ÑтатиÑтика количеÑтва урожаÑ? Отец изумленно вÑкинул брови, повернулÑÑ Ðº матери, она пожала плечами и, уÑмехаÑÑÑŒ беззаботно, продолжила еÑть. — Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñын? — ÑпроÑил удивленно отец. — С каких Ñто пор Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ интереÑовать дела кнÑжеÑтва? Ðртемий Иванович чаÑто говорит, что Ñта тема тебе малоинтереÑна, чем, чеÑтно говорÑ, огорчает менÑ. И тут вдруг! — Ты же Ñам наÑтаивал, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вникать в дела кнÑжеÑтва. И вот, вникаю, — Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñло на гренок, Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом ответил Ñ. — Вот как? ПриÑтно удивил, ЯроÑлав. ЕÑли и впрÑмь интереÑно, приходи поÑле уроков в кабинет, раÑÑкажу и начну вводить в дела, — довольно улыбаÑÑÑŒ, Ñказал отец. — ОбÑзательно, — Ñказал Ñ, радуÑÑÑŒ, что так быÑтро удалоÑÑŒ раÑположить отца. Теперь можно было переходить и к интереÑующему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñу. — Па-а, а еÑть у нашего рода враги? — будто бы невзначай, ÑпроÑил Ñ, похруÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. Отец призадумалÑÑ, но мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ не удивил, что Ñтранно. Я думал, что он тут же вÑпылит, припомнив вчерашний разговор. — Ðе думаю, — озадачено протÑнул он. — ЗавиÑтники, недоброжелатели… таких полно у каждого чародейÑкого рода, но, чтобы враги — Ñтого не имеем. — Мы живем Ñкромно, ЯроÑлав, — поддержала его мать, — ÑветÑких приемов не уÑтраиваем, в Ñтолице не блиÑтаем и в интригах не учаÑтвуем, да и, вообще, оÑобо не выÑовываемÑÑ. Откуда взÑтьÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼? Мать по-доброму ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ попутно Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· заварника нам чаю, потом покоÑилаÑÑŒ на отца, он в ответ едва заметно кивнул. Что Ñто значило, оÑтавалоÑÑŒ только догадыватьÑÑ. Ð’ детÑтве иногда мне казалоÑÑŒ, что они общаютÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ телепатии, но на Ñамом деле они проÑто понимали друг друга без Ñлов. — Рконкретно у ваÑ? — пытаÑÑÑŒ говорить беззаботно, ÑпроÑил Ñ, не унимаÑÑÑŒ. — ЕÑть ли такие, какие-нибудь коварные или озлобленные люди, готовые Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? Лица у родителей одновременно вытÑнулиÑÑŒ, они обеÑпокоенно переглÑнулиÑÑŒ. Мать так и заÑтыла, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ вопроÑом уÑтавившиÑÑŒ на менÑ, а отец нахмурилÑÑ. Я уже было решил, что вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” рванет. Отец Ñнова обвинит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бреде и прогонит из-за Ñтола. Ðо вмеÑто Ñтого он ÑпроÑил: — К чему ты Ñто ÑпроÑил? — Ты ведь знаешь к чему, — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ñказал Ñ. — Ðе знаю, — раÑтерÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — О чем Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ знать, Яр? — Речь о вчерашнем разговоре, — Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ð» в недоумении взглÑд Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° на мать, а они, Ñловно бы и не понимали, о чем речь. — О вчерашнем разговоре? Ðе пойму, — мотнул головой отец. — Да и как то, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñказал, имеет отношение к твоим вопроÑам? — Рчто ты Ñказал? Отец вперил в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтороженный взглÑд: — То, что вынужден поÑтавить решетку на окно и какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ придетÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ внизу. Я раÑтерÑнно улыбнулÑÑ. Ðто еще что за колдовÑкие игры? — Рпро то, что Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал о вашем убийÑтве? Ты помнишь? Отец округлил глаза, мотнул отрицательно головой и Ñнова покоÑилÑÑ Ð½Ð° мать. — О каком убийÑтве, Яр? — вкрадчиво ÑпроÑила она. И тут Ñ Ð¾Ñознал, что они ничего не помнÑÑ‚ из того, что Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал о будущем. — Может, приÑнилоÑÑŒ? — раÑтерÑнно пробормотал Ñ. — Как-то Ñ… что-то не помню вÑе, что вчера было. Словно Ñон Ñ Ñвью перемешалÑÑ. Рчто вчера было? Мы ведь повздорили, отец? Рпотом был врач Крюген… — Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° отца, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ догадке. — Ðет, мы вчера Ñпокойно беÑедовали, — ответил отец и Ñнова покоÑилÑÑ Ð² недоумении на мать. — Ðаверное, Ñто то лекарÑтво, что дал ему Крюген, — поÑпешила объÑÑнить мать. — видимо, и вправду перемешалиÑÑŒ Ñон и Ñвь? Тебе приÑнилÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€? — Похоже, да, — ответил Ñ Ð¸ уткнулÑÑ Ð² завтрак. И до конца трапезы не проронил больше ни Ñлова. *** Я Ñидел в учебном клаÑÑе над картой мира. Ðртемий Иванович что-то увлечённо раÑÑказывал о внутренней политике нашего главного противника на политичеÑкой арене — о Метрополии. Я Ñлушал его вполуха, вÑе Ñто Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» и без него и даже больше, мог Ñам раÑÑказать учителю такое, о чем он даже не догадывалÑÑ. Ðртемий Иванович был моим учителем ÑовÑем недолго. Родители приглаÑили его на времÑ, пока Ñ Ñнова не Ñмогу поÑещать школу. Он покинул помеÑтье Ñразу поÑле похорон родителей и очень переживал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто чародейÑкой академии отправлÑÑŽÑ‚ в военную, ведь мы целый год готовилиÑÑŒ к поÑтуплению и Ñ Ñдал Ñкзамены по обÑзательным предметам на отлично, а вышло, что вÑе напраÑно. Теперь же Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обÑзан поÑтупить. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñлушал вполуха: он задавал мне вопроÑÑ‹, а Ñ, оÑобо не задумываÑÑÑŒ, тут же отвечал. Рмои мыÑли вÑецело были занÑты проблемами прошлого и будущего. Я даже не заметил, как Ðртемий Иванович резко переключилÑÑ Ñ ÐœÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð¸ на древнюю иÑторию и Ñкзаменационные вопроÑÑ‹. — ЯроÑлав Игоревич, — кажетÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ звал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не в первый раз. — Повторите вопроÑ, — попроÑил Ñ. Ðртемий Иванович вздохнул, неодобрительно покачал головой, но Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñе же повторил: — ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ñ‹, кнÑжич. Кратко, пожалуйÑта. — Давным-давно вÑе люди на земле владели чародейÑтвом, управлÑли ÑтихиÑми и темными чарами, но вÑе изменилоÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñвлением ойры, — размеренно начал говорить Ñ. — Откуда она взÑлаÑÑŒ, никто не может Ñказать навернÑка, как и назвать точное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ возникновениÑ. Ойра поÑвлÑлаÑÑŒ Ñовершенно внезапно в Ñамых неожиданных меÑтах. Разные народы по-разному воÑпринимали ойру и легенды о ней отличалиÑÑŒ. Ðа Большом Материке ойру Ñчитали даром богов или оÑтанками драконов, защищающих наш мир от тьмы; на Материке Великих равнин ее Ñчитали порождением древнего зла, призванного уничтожить человечеÑкую цивилизацию. Довольный мои ответом Ðртемий Иванович кивнул, затем задал еще вопроÑ: — Как поÑвление ойры повлиÑло на иÑторию и развитие цивилизации? â€”Â Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ñвлению ойры мир кардинально изменилÑÑ, а развитие чародейÑтва вышло на Ñовершенно новый уровень, — затараторил Ñ. — Главным доÑтижением ÑчитаетÑÑ Ñоздание первого родового древа. Ðто привело к переделу раÑÑтановки Ñил в мире, началаÑÑŒ борьба за влаÑть и тайну ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ древа. ПоÑвлÑлиÑÑŒ новые гоÑударÑтва, рушилиÑÑŒ Ñтарые могучие империи под натиÑком более могущеÑтвенной магии. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ðµ развивалаÑÑŒ Ð°Ð»Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ артефакторика, она позволила Ñократить разницу между родовыми чародеÑми и безродными. Ðто так же дало толчок техничеÑкому прогреÑÑу. Теперь Ñтот магичеÑкий реÑÑƒÑ€Ñ Ð¸ÑпользуетÑÑ Ð² Ñамых разных направлениÑÑ…: технологичеÑких, магичеÑких, лекарÑтвенных, бытовых и так далее. Ðртемий Иванович Ñнова довольно закивал: — Ðамного лучше, чем в прошлый раз, ЯроÑлав Игоревич. Ðамного лучше! Ð’Ñ‹ больше не запинаетеÑÑŒ и не подбираете мучительно Ñлова. Ðртемий Иванович широко улыбнулÑÑ, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», и Ñказал: — И поÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñту тему, а поÑле перейдем к Ñовременной иÑтории. Я не ответил, только кивнул. — Родовое древо и как оно повлиÑло на иÑторию, — Ñказал учитель. — Древо во много крат увеличивает Ñилу ныне живущей Ñемьи, подпитывает ее Ñилой предков, покинувших Явный мир. Со времен поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… древ родовые чародеи обрели могущеÑтво и влаÑть, а Ñила проÑтых чародеев поÑтепенно Ñлабела. Ðто привело к разделению общеÑтва, а также к маÑÑовым военным конфликтам по вÑему мир. Ð’ конце концов тайна ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ древа была потерÑна и до Ñих пор никому не удалоÑÑŒ ее воÑÑоздать. Довольный, буквально ÑветÑщийÑÑ Ð¾Ñ‚ гордоÑти Ðртемий Иванович перешел к новому уроку. Я же Ñнова его Ñлушал вполуха, вернувшиÑÑŒ к прежним размышлениÑм. Рименно, почему отец не запомнил наш вчерашний разговор? Что же тогда получаетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ могу изменить ничего? Ðет, Ñто бы было Ñтранно, зачем в таком Ñлучае роду понадобилоÑÑŒ отправлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾? Тут вывод напрашивалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один — Ñ Ð½Ðµ могу никого предупредить, видимо, чтобы Ñ Ð½Ðµ говорил о будущем, люди из прошлого Ñто забудут. Ðто предположение Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» проверить: — Ðртемий Иванович, — обратилÑÑ Ñ Ðº учителю, он прервалÑÑ Ð¸ вопроÑительно взглÑнул. — Вы ведь Ñын незнатного, пуÑть и богатого торговца, но далеко не влиÑтельного. Как вам удалоÑÑŒ уÑтроитьÑÑ Ð² миниÑтерÑтво образованиÑ? ПроÑтолюдину туда не так уж и проÑто попаÑть. — О чем вы, кнÑжич? — удивлённо улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. — Я не работаю в миниÑтерÑтве образованиÑ. — Ðто пока не работаете. Рпотом будете. И к годам пÑтидеÑÑти займете креÑло замминиÑтра. Удивительный взлет! Ð’Ñ‹ ведь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ желаете Ñтого, верно? — ЯроÑлав Игоревич, — не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно улыбатьÑÑ, оÑторожно, будто Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, обратилÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. — Ðе знаю, что Ñто у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° игра, но на уроках не Ñледует отвлекатьÑÑ. Ваши родители мне платÑÑ‚ жалование за ваше образование, а не игры. — Какие игры, Ðртемий Иванович? Я знаю будущее, Ñ Ñам из него, вот только вчера вернулÑÑ. Так как, мечтаете о работе в миниÑтерÑтве? Учитель Ñвел брови к переноÑице, вÑем Ñвоим видом демонÑтрируÑ, что он ÑердитÑÑ. ПолучалоÑÑŒ у него паршиво, характер у ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñлишком мÑгкий и учтивый. Будущий замминиÑтра Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ не уÑпел почерÑтветь и нараÑтить шкуру. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ ÑовÑем молодой, лет двадцать пÑть, недавно закончил инÑтитут и мечтает о жизни в Ñтолице, о работе в МарьÑновÑкой школе, где учатÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ð¸ императора и дети вÑей Ñтоличной знати, где ÑоответÑтвенно и жалование в разы больше. За Ñтот год он заработает на моем обучении доÑтаточно денег и получит от моей Ñемьи хорошие рекомендации, что позволит ему и переехать в Китежград, и уÑтроитьÑÑ Ð² МарьÑновÑкую школу, выиграв ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ñреди Ñотни других образованных проÑтолюдинов, мечтающих об Ñтом меÑте. — ДейÑтвительно, — оÑторожно Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова, начал учитель, — Ñта должноÑть — мечта любого преподавателÑ. Ðо, как вы заметили, Ñ Ñын проÑтого торговца тканÑми. Ðе знаю, из какого вы будущего вернулиÑÑŒ, кнÑжич, но полагаю, что оно находитÑÑ Ð²Ð¾ вÑеленной абÑурда. — В МарьÑновÑкую школу уÑтроитеÑÑŒ оÑенью. Ðе помню, какой предмет будете веÑти, но точно знаю, что уÑтроитеÑÑŒ, вы поÑетите менÑ, придете узнать, как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°, и похваÑтаетеÑÑŒ Ñвоим назначением. — Было бы здорово, — мÑгко улыбнулÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ и Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° времÑ, видимо замечтавшиÑÑŒ. Я громко покашлÑл, в попытке вернуть ÐÑ€Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡Ð° обратно на землю, он вÑтрепенулÑÑ. — Давайте закончим Ñтот разговор, — Ñерьезным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðртемий Иванович и принÑлÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ раÑÑказывать по теме урока, как ни в чем не бывало. Я возражать не Ñтал, Ñтого было доÑтаточно. Теперь же оÑтавалоÑÑŒ дождатьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ днÑ, чтобы проверить Ñвою теорию. Глава 4 Ðа Ñледующий день мои опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ. Ðртемий Иванович ÑовÑем не помнил ничего из того, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ говорил. Я еще неÑколько раз провел Ñтот ÑкÑперимент Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, Савелием, ÐнфиÑой и Ðаной. Ðо и они не помнили ни Ñлова из моих раÑÑказов накануне о будущем. Ðто пугало, потому что Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ, что в таком Ñлучае Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не Ñмогу ничего изменить. Ðе было никакого подтверждениÑ, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ влиÑть на развитие Ñобытий. Даже такой возможноÑти не предÑтавлÑлоÑÑŒ. Потому что вÑÑŽ неделю, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в прошлом, решительно ничего важного не проиÑходило. Ðикаких ключевых Ñобытий, на которые Ñ, повлиÑв, мог бы что-то изменить и Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью Ñказать: «Да, теперь ÑÑно — мне дано изменить будущее и кроме менÑ, никому». Утром Ñ Ð²Ñтавал пораньше, тренировалÑÑ, потом завтракал Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми, потом занÑтиÑ, обед Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, отца в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° обычно не бывало — он уезжал в Ðовый город, заниматьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸. Вечерами Ñ ÑˆÐµÐ» к родовому древу, Ñнова пытаÑÑÑŒ ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ð¼Ð¸ рода. Ðо они продолжали молчать. Ðо между тем ответы мне были по-прежнему нужны, терпеть не могу неопределенноÑть. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ дошел до того, что вÑерьез начал подумывать о том, чтобы найти шамана, и ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð°Ð¼Ð¸ рода Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью. Правда, в наших краÑÑ… шамана днем Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ не Ñыщешь. У Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñплошные горы и полÑ, новые города, даже деревень почти не оÑталоÑÑŒ. Шаманы же отрицают и технологичеÑкое развитие, и индуÑтриализацию. ПоÑтому живут в заброшенных деревнÑÑ…, где еще доживали Ñвой век Ñтарики и приверженцы Ñтарых традиций, не желающие миритьÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñми. Либо шаманы и вовÑе жили отшельниками в леÑу, поближе к природе, поближе к Ñилам Ñтихий. Можно еще обратитьÑÑ Ðº кому-нибудь из ведьм. Те Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð°Ð¼Ð¸ ÑвÑзывалиÑÑŒ иначе — Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ чародейÑких атрибутов и гаданий. Вот только результаты такого Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº духам веÑьма Ñомнительны. Во-первых, найти наÑтолько Ñильную ведьму в кнÑжеÑтве, ÑпоÑобную и ÑоглаÑную ÑвÑзать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° мира, Ñ Ð½Ðµ Ñмогу. Кроме бабули у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… не водилоÑÑŒ, а Ñ Ð½ÐµÐ¹ иметь дело Ñебе дороже. Во-вторых, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° потребовала бы Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÑƒÑŽ Ñумму, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было доÑтупа к деньгам. И, в-третьих, Ñ Ð½Ðµ доверÑл гаданиÑм на картах и рунах, на доÑках и коÑÑ‚ÑÑ… — Ñто вÑе же не прÑмой разговор, а знаки, Ñимволы, которые еще поди разгадай. ЗачаÑтую вÑе ведьмовÑкие предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было раÑшифровать только поÑле того, когда они уже иÑполнилиÑÑŒ, а, даже Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ…, предупредить беду — никогда. Так же дело обÑтоÑло и Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ духов. Духи отвечали одно, ведьмы трактовали по-Ñвоему, а уж третье лицо — заказчик, Ñам должен был ломать голову и пытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, о чем речь. Проводил Ñ ÐµÑ‰Ðµ кое-какие ÑкÑперименты. Ðто каÑалоÑÑŒ физичеÑких ноÑителей информации. Ðапример, поÑле того, как Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал Ðртемию Ивановичу о будущем еще раз, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил его запиÑать наш разговор плёнку. Учитель ÑопротивлÑлÑÑ, возмущалÑÑ, но в конечном итоге уÑтупил. Так же Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñать пиÑьмо Ñамому Ñебе, раÑÑказав ему неÑколько Ñлучаев из будущего, и еще одно пиÑьмо напиÑал Ñ Ñам и отдал его Ðане, велев прочеÑть и положить в карман до завтра. И еще Ñам Ñебе Ñ Ð¾Ñтавил поÑлание на шар памÑти. Утром же обнаружил вот что: У Ðаны и Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ñем не оказалоÑÑŒ, они иÑчезли, как и воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² об Ñтих пиÑьмах. ÐœÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ на шаре памÑти тоже пропала, ÑоответÑтвенно и запиÑÑŒ на аппарате, которую Ñделал Ðртемий Иванович, канула в небытие. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ бы пыталоÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ любого вмешательÑтва в Ñвой ход, удалÑÑ Ð¸ воÑпоминаниÑ, и любые другие улики. Ð’Ñе что оÑтавалоÑÑŒ — Ñто Ñ Ð¸ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть. И как бы Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñудьбы, во Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка не решила Ñтереть и менÑ. Пару раз за Ñту неделю Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼. За решетку, хоть отец и грозилÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не поÑадили, но на окна решетки вÑе же поÑтавили. Ðо и Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ удержало. Волк выламывал Ñту решетку в прыжке на раз, правда, поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² человечеÑкий облик Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ обнаруживал шишки на голове и ÑинÑки на лице. Ð’ контроле над волком Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ пока не доÑтиг многого. Точнее, небольшие уÑпехи были, еÑли их так можно назвать. Как только проходили первые чаÑÑ‹ оборотничеÑтва и мое Ñознание возвращалоÑÑŒ, волк Ñразу же отÑтупал, а Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же обращалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. Будто бы мое поÑвление пугало волка, и Ñтоило мне опомнитьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, он немедленно прÑталÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ менÑ, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñобой и звериную ÑущноÑть. Словно чувÑтвовал опаÑного и Ñильного чужака и потому Ñразу же ÑкрывалÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто конечно же не уÑтраивало, мы должны Ñтать единым целым, должно произойти ÑлиÑние, где Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ контролировать веÑÑŒ процеÑÑ Ð¾Ñ‚ и до. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ как день и ночь, которые переÑекаютÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на мгновение, и Ñтоит ночи увидеть первые лучи Ñолнца, как она тут же иÑпарÑетÑÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ Ñ Ñнова оÑознал ÑÐµÐ±Ñ Ð² леÑу в волчьей шкуре. Ðа Ñтот раз волк далеко ушел, меÑтноÑть показалаÑÑŒ Ñмутно знакомой, но вÑе же Ñ Ñвно здеÑÑŒ не чаÑто бывал. И запах, какой-то Ñтранный чужой запах, даже не так — чужие запахи: здеÑÑŒ где-то поблизоÑти были люди. Волк, почуÑв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, уже ÑобралÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтупить, но Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил мыÑленно уÑпокоить его, убедить, что Ñ Ð½Ðµ опаÑен. И делал Ñ Ñто по большей чаÑти потому, что бреÑти холодной лиÑтопадной ночью голÑком, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ дороги, мне хотелоÑÑŒ меньше вÑего. Волк обдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ недовериÑ, но не ушел. Может быть, почувÑтвовал мои опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу того, что не дойду домой, или мои манипулÑции Ñ ÑмоциÑми помогли. Ðо и вÑе же он оÑталÑÑ, продолжал ÑторонитьÑÑ, но не уходил. Уже хорошо, уже можно работать. Внезапно поÑлышалоÑÑŒ шуршание лиÑтвы и какой-то жалобный ÑкулÑщий плач. Волк наÑторожилÑÑ, а нам в Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» целый букет запахов напуганной женщины: кровь, боль, вперемежку Ñо Ñтрахом, выделÑющимÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. И другие запахи — мужÑкие: зашкаливающий адреналин, агреÑÑиÑ, возбуждение. Звуки приближалиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¸Ð»ÑÑ Ð² чаще. ПоÑлышалиÑÑŒ голоÑа: — УгомониÑÑŒ, ведьма! Прирежу! ЗаткниÑÑŒ! Я оÑторожно выглÑнул из куÑтов, и увидел двух мужчин в черных длинных плащах, будто из прошлого века, их лица Ñкрывали широкие капюшоны. И черноволоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в белой ночной Ñорочке: мокраÑ, бледнаÑ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° утопленницу. Она брыкалаÑÑŒ изо вÑех Ñил, но мужчины в плащах были куда Ñильнее. Мужчины Ñ‚Ñнули девушку в ров и вÑкоре ÑкрылиÑÑŒ из виду, Ñ Ð±ÐµÑшумно вышел из чащи. Подошел к краю рва, там внизу ÑтоÑл большей плоÑкий камень, уÑыпанный лиÑтвой. Один из мужчин быÑтро Ñмахнул лиÑтьÑ, второй рывком поднÑв девушку, швырнул на камень, беднÑга закричала надÑадно. Я крадучиÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ не шуршать, начал ÑпуÑкатьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. — Клади Ñюда! Руки держи! Руки! — торопливо говорил один из мужчин, грубо Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ ÑотрÑÑающейÑÑ Ð² рыданиÑÑ… девушки и Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»ÑƒÑŽ Ñорочку. Ðа него первого Ñ Ð¸ наброÑилÑÑ. До ублюдка оÑтавалоÑÑŒ метра три, Ñ Ñ€Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ», Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ, и прыгнул. Он медленно повернулÑÑ, в ужаÑе округлив глаза, и Ñто было поÑледнее, что он Ñмог Ñделать. Я из вÑей Ñилы вцепилÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в его лицо, Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·ÐµÐ¼ÑŒ, девушка в ужаÑе заверещала. Рот наполнилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñчей кровью и Ñладкой плотью, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ шеи, вгрызаÑÑÑŒ в жилы и вены, оÑтервенело Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñ…. Волк, почувÑтвовав Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, ощутил азарт охоты и дейÑтвовал теперь Ñо мной заодно, больше не ÑторонÑÑÑŒ. Мой внутренний зверь убивал впервые. Покончив Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼, Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ» к другому. Тот выÑтавил перед Ñобой нож, но менÑ, обуреваемого ÑроÑтью, Ñто абÑолютно не Ñмутило. Под девичий пронзительный визг, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° второго, вцепившиÑÑŒ зубами в запÑÑтье — нож выпал, теперь заорал мужик, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ. Его Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» так же быÑтро, как и первого, вырвал зубами куÑок из горла и, почувÑтвовав на зубах хруÑÑ‚ Ñ…Ñ€Ñщей, выплюнул кадык. Девушка продолжала беÑпрерывно верещать, поджав ноги к подбородку и медленно Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ðº краю камнÑ. И чего орет, дуреха, Ñ Ð¶Ðµ ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÑ‘?! МыÑленно потребовал у волка обратно Ñвой облик, тот как-то нехотÑ, Ñ Ñердитой обидой, но вÑе же уÑтупил. Я начал обращатьÑÑ Ð² человека. Девушка резко прекратила визжать. Обращение произошло быÑтрее, чем обычно. Точнее, не так быÑтро, как Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ привык, но в прошлом и Ñто, можно Ñказать — доÑтижение. И вот Ñ ÑтоÑл голый, грÑзный, веÑÑŒ в кровище перед девушкой. Рона, Ñконфуженно вжав голову в плечи, только и Ñмогла воÑкликнуть раÑтерÑнно: — Ой! — и Ñмущенно отвернутьÑÑ. — Откуда ты? — броÑил Ñ ÐµÐ¹, Ñам же принÑлÑÑ Ð¾Ñматривать убитых. Сразу обратил внимание на то, что у второго нож был ритуальный, а камень, на котором Ñидела девушка — алтарный и Ñвно предназначалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹, да и Ñам ров — без ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‰Ðµ Ñилы. — Ты что, оборотень? — вмеÑто ответа, робко поинтереÑовалаÑÑŒ она. â€”Â Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть, — буркнул Ñ. — Так ты Ñкажешь, откуда, или Ñ Ñам должен догадатьÑÑ? Я приÑел, увидев Ñтранный амулет на шее убитого. ДеревÑнный, окаймленный металлом, видел Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ амулеты впервые, но то, что изображено на нем, показалоÑÑŒ мне знакомым. Руна кого-то из темных, запрещенных богов. — Тут ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾, Боровка, Ñлышал? — Ñказала девушка. — Ð—Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸. Я там Ñ Ð´ÐµÐ´ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ живу и еще неÑколько Ñтариков оÑталоÑÑŒ. Ðти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ уволокли прÑмо Ñо двора. Я вÑего-то в уборную вышла. Я поднÑл глаза на девушку: â€”Â Ð Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ? — Я убежать хотела, вырвалаÑÑŒ и угодила в поилку Ð´Ð»Ñ Ñкотины, — поÑÑнила она и ÑъежилаÑÑŒ Ñильнее. Ей Ñвно было холодно. Я Ñтащил плащ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из убитых, протÑнул молча ей, второй накинул на ÑебÑ. — Пойдем, домой Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñƒ, — Ñказал Ñ. — У Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ð¾ ÑвÑзи еÑть? Мне бы Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми ÑвÑзатьÑÑ. Далеко Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€ÐµÐ», к твоему ÑчаÑтью. — Зеркало еÑть у бабушки ДарьÑны, — поÑлушно закивала она, ÑÐ»ÐµÐ·Ð°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸, как-то брезгливо покоÑившиÑÑŒ на него, ÑпроÑила: — Они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² жертву принеÑти хотели? — Полагаю, что да. Сначала бы изнаÑиловали, а потом принеÑли в жертву. Ты, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, девÑтвенница? Девушка Ñначала раÑÑердилаÑÑŒ, видимо оÑкорбившиÑÑŒ такой наглоÑтью, но, вÑе же догадавшиÑÑŒ, почему именно Ñ ÑпроÑил, закивала. Потом отрешенно уÑтавилаÑÑŒ перед Ñобой, кажетÑÑ, оÑознав в полной мере, какой учаÑти только что избежала. — ВÑе ÑходитÑÑ, — Ñказал Ñ, начав ходить по рву и ворошить ногой лиÑтву. Где-то он навернÑка должен быть. И вот он нашелÑÑ, прÑмо напротив алтарного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ â€” похожий на пень деревÑнный идол темного божеÑтва, которого вкопали в землю верх ногами. ИнтереÑно, Гарваны в курÑе про Ñто меÑто Ñилы? Реще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало, проиÑходило ли Ñто в прошлом, потому что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ не помнил. Ðо, Ñкорее вÑего, еÑли Ñто и проиÑходило, значит, поÑле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° тело девушки так и не нашли. Да и мало ли проÑтолюдинок пропадает в Ñтих заброшенных деревнÑÑ…? Ее, Ñкорее вÑего, даже иÑкать бы никто не Ñтал. Я Ñорвал амулеты Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ñ…, прихватил ритуальный кинжал, а поÑле велел девушке: — Веди в Ñвою Боровку. Девушка поÑильнее закуталаÑÑŒ в плащ, закивала и начала выбиратьÑÑ Ð¸Ð· рва. Очень Ñкоро мы вышли на тропинку, шли в молчании, неÑколько раз Ð¼Ð¾Ñ Ñпутница начинала тихонько плакать, видимо вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¾Ðµ. Я подметил, что она довольно юнаÑ, не больше пÑтнадцати, а, впрочем, при нынешнем раÑкладе, она же Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑница. Чтобы как-то отвлечь ее от плохих мыÑлей, Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ» разговор: — Как зовут тебÑ? — Мира. РтебÑ? — ЯроÑлав. — Как нашего кнÑжича, — неуверенно уÑмехнулаÑÑŒ она, потом добавила: — Странное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð° — ЯроÑлав. Ты ведь, получаетÑÑ, ромал, еÑли оборотень? Да уж, Мира, мало ты знаешь об оборотнÑÑ… ромалах. Они бы врÑд ли Ñтали Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑать, Ñкорее закуÑили бы попутно и тобой, и теми ублюдками. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñтал говорить ничего. Родители вÑеми Ñилами пыталиÑÑŒ Ñкрыть от общеÑтвенноÑти мое пробудившееÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтие. — Мира, а родители твои где? — Ñменил Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ. — Почему Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼ живешь в Ñтой глуши, а не в Ðовом городе? — Сирота Ñ, — груÑтно поÑÑнила она. — Отца не знаю, а мать умерла во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð². — ВыбиратьÑÑ Ð±Ñ‹ тебе отÑюда, профеÑÑию оÑвоить и жить Ñпокойно. Гиблое Ñто меÑто. — РÑам-то! — возмутилаÑÑŒ она. — Сами вы — кочевники. Чего же в Ñти Ðовые города не переезжаете? Император щедр, беÑплатно жилье дает в городах! Ð’Ñ‹ же любите халÑву! — Очень невежливо так говорить Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑ, — Ñпокойно заметил Ñ. — ПроÑти, — ÑтушевавшиÑÑŒ, буркнула она. — Я не хотела, проÑто ваш брат у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ веÑне лошадь увел, вот Ñ Ð¸â€¦ Девушка не договорила, впереди показалиÑÑŒ тени обветшалых, покошенных домов. Во многих провалилиÑÑŒ крыши, где-то не было Ñтен. И только трубы на крышах трех домов пуÑкали дым. Рв одном из домов горел Ñвет. — Дедушка навернÑка волнуетÑÑ, — обеÑпокоено Ñказала Мира, кивнув в Ñторону дома Ñо Ñветом и намекаÑ, что надо идти быÑтрее. — Я не пойду, — оÑтановил Ñ ÐµÐµ, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° предплечье. — Ты зеркало ÑвÑзи мне принеÑи, как обещала, а поÑле иди куда хочешь. — Ðу как же дед? Он же… Да и бабушка ДарьÑна ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпит. Будить неудобно. — Ðеудобно? — удивленно вÑкинул Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸. Ðу что за дуреха попалаÑÑŒ? Ðеудобно ей, а на алтарном камне, поди, удобнее было? — Тебе умытьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ и ÑогретьÑÑ, — уперев руки в боки, начала она воображать из ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€ÑˆÑƒ. — ОденешьÑÑ, ÑогреешьÑÑ, приведешь ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, а поÑле, — она как-то быÑтро ÑдулаÑÑŒ и опуÑтила глаза, не договорив. — Ðет у Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ð° ÑвÑзи? — понÑл Ñ. Мира в ответ кивнула: — Извини, Ñ Ð½Ðµ нарочно. ПроÑто мне было очень Ñтрашно. Я как предÑтавила, что Ñамой придётÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ через леÑ, вот и обманула тебÑ. ПобоÑлаÑÑŒ, что ты уйдешь. Я, подавив волну негодованиÑ, вÑе же промолчал. — ТранÑпорт еÑть? — ÑпроÑил Ñ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ так было ÑÑно, что, еÑли нет зеркала ÑвÑзи, и печи вон, Ñвно дровами топÑÑ‚, то и о транÑпорте речи быть не может. Жители Ñтой умирающей деревни отрицают любые чародейÑкие механизмы и технологии. — Лошадь была, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорила, веÑной твой Ñородич увел ее у наÑ, — Мира, иÑпугавшиÑÑŒ ÑобÑтвенных Ñлов, резко Ñжала кулаки, зажмурилаÑÑŒ, и извинÑÑÑÑŒ протÑнула: — ПроÑти, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не буду. — Что поблизоÑти еÑть? Дорога? Завод? Фабрика? Что-нибудь, где еÑть цивилизациÑ? — Дорога, — закивала она и ткнула пальцем куда-то в Ñторону. — Там, Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, минут деÑÑть идти. Ðо оÑтановки нет, аж до Ðового города поезд идет. Ртебе куда надо? Дед говорил, что табор ромалов вÑтал в поле на зиму недалеко от Воронова Гнезда. Тебе разве не туда? — Туда, — оÑторожно Ñказал Ñ, вдруг вÑпомнив, что там в километрах пÑти от родового помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ впрÑмь в ту пору ÑтоÑл табор. Родители говорили об Ñтом, и отец хотел отогнать ромалов подальше от Воронова Гнезда. Ðо мать попроÑила оÑтавить их, мотивировав тем, что близоÑть ромалов будет нам только на руку. ЕÑли Ñтанет извеÑтно об оборотне в леÑу, можно будет вÑе Ñвалить на них. — Вдоль леÑа идет тропинка, еÑли пойдешь по ней, к утру выйдешь к табору, — Ñказала она. — Мира! — из леÑа вдруг выÑкочил Ñтарик в Ñтаром тулупе и броÑилÑÑ Ðº девушке. — Мира! С тобой вÑе в порÑдке?! Как же ты? Как же так?! Я как увидел убитых там, думал вÑе! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ кроме Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ никого! Старик крепко прижал девушку и беззвучно затрÑÑÑÑ Ð² рыданиÑÑ…, Мира лаÑково начала гладить его ÑпутавшиеÑÑ Ñедые волоÑÑ‹. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ ÑпаÑли, Ñо мной вÑе в порÑдке, вÑе хорошо, — принÑлаÑÑŒ уÑпокаивать она Ñтарика, кивнула в мою Ñторону. — ЯроÑлав Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑ. — ЯроÑлав? — Ñтарик обратил ко мне заплывший Ñлезами взглÑд. — КнÑжич? Ð’Ñ‹? Ð’Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ вÑе ищут! — КнÑжич?! — удивленно и недоверчиво переÑпроÑила Мира, но дед ей не ответил, а продолжил говорить: — ГородÑкие защитники прочеÑывает леÑ, ваши родители очень беÑпокоÑÑ‚ÑÑ. Вам нужно как можно Ñкорее вернутьÑÑ. — ГородÑкие защитники? — удивилÑÑ Ñ. Когда они уÑпели так быÑтро их вызвать из Ðового города, а главное зачем? — Так, Ñто, кнÑжич, Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ вашим, Ñ ÐºÐ½Ñзем, говорил в леÑу, Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вторые Ñутки ищут. И тут Ñ Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð´ÐµÐ» от таких новоÑтей. Какие вторые Ñутки?! Ðе мог же Ñ Ñтолько бродить по леÑу в волчьей шкуре? Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны Ñто объÑÑнÑет, как Ñ Ð·Ð° такое короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð°Ð¶ здеÑÑŒ, возле Боровки. И вÑе же Ñто было более чем Ñтранно, потому что никогда за вÑÑŽ жизнь Ñ Ñ‚Ð°Ðº долго не находилÑÑ Ð² волчьей шкуре. — Где ты говорил Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼? — ÑпроÑил Ñ Ñтарика. — КнÑзь во рве был, там тех нелюдей нашли, что Мирочку похитили. СпаÑибо вам, кнÑжич, за то, что ÑпаÑли ее! БлагоÑлови Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸! Я уже, не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ´Ð°, решительно направилÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ обратно к леÑу. Ðо вдалеке вдруг поÑлышалÑÑ Ð³ÑƒÐ» ойра-Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ Ñо Ñтороны тропы показалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð²Ñкий ÑеребриÑтый моноход. Дверца кабины монохода уехала вверх, оттуда выÑкочил отец и решительно зашагал ко мне. Вид у него был такой безумный, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ решил — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ мне врежет, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† никогда не поднимал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. Ðо вмеÑто Ñтого он, подойдÑ, заграбаÑтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвои могучие объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð½Ð° выдохе: — ÐашелÑÑ! Глава 5 Отец отпуÑтил защитников обратно в город, и ÑвÑзалÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, Ñообщив о том, что Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ»ÑÑ. Домой мы возвращалиÑÑŒ на моноходе в объезд леÑа. Я Ñидел позади отца, придерживаÑÑÑŒ за его куртку. Он поднÑл Ñтекла в дверцах кабины, потому что начал накрапывать дождь, колеÑо вращаемое движущей ойрой поблеÑкивало Ñиними иÑкрами. Отец на удивление не злилÑÑ, видимо за Ñти два Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ так перенервничал, что на злоÑть уже не оÑталоÑÑŒ Ñил. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ ехали в молчании, потом Ñ Ð½Ðµ выдержал и начал разговор первым: — Как ты так быÑтро Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ»? — Когда увидел тех убитых в леÑу — Ñразу понÑл, что твоих рук дело, а точнее зубов. Потом поÑвилÑÑ Ñтот Ñтарик, разыÑкивающий внучку. Старика Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил, а затем увидел ваши Ñледы, которые как раз вели к Боровке. Сразу догадалÑÑ, что ты навернÑка ушел Ñ Ð½ÐµÐ¹. Я не ответил, кивнул, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† не мог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. — Ркак так вышло, что ты пропал на два днÑ? — наконец ÑпроÑил отец. — Сам не знаю и не помню, Ñти дни проÑто выпали из моей памÑти. — Зверь полноÑтью захватил твой разум? — отец броÑил взглÑд через плечо. Ð’ ответ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ кивнул. — ПридетÑÑ Ð²Ñе же запереть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² подземелье, ЯроÑлав, — отец мрачно поÑмотрел на петлÑщую в гору тропу. Ðа горизонте забрезжила Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка Ñвета, близилÑÑ Ñ€Ð°ÑÑвет. — Ðе уверен, что Ñто поможет. Ðаоборот, мне нужна Ñвобода и волку нужна Ñвобода — только так Ñ Ñмогу научитьÑÑ Ñдерживать его и управлÑть им. — Мне вÑе меньше веритÑÑ, что ты научишьÑÑ. Возможно, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ошиблаÑÑŒ — ты никогда не Ñможешь его обуздать. — Ðто не так, — возразил Ñ. — Я уверен, что Ñмогу, проÑто нужно немного времени. Отец какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», потом Ñказал: — Я ÑобираюÑÑŒ обратитьÑÑ Ð² Ð’Ñ‹Ñшую Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÐ¸ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой Ñоздать что-то Ñдерживающее твое проклÑтие. Я промолчал. Такой артефакт дейÑтвительно Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделают по велению Императора. Только вот Ñто произойдет через пÑтнадцать лет, когда Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑƒÑÑŒ родового древа. И он будет не Ñдерживать проклÑтие, а, Ñкорее, уÑилит чародейÑкую Ñилу, которую Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ черпать от императорÑкого древа. Отец же говорит о другом — ÑовÑем запечатать волка и не дать ему завладеть мною больше никогда. Ðтого Ñ, конечно, не мог допуÑтить. — Ðе надо, — Ñказал Ñ. — Дай мне еще немного времени, вÑкоре Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡ÑƒÑÑŒ. Я уже делаю кое-какие уÑпехи, нашел подход к волку и Ñкоро Ñ ÐµÐ³Ð¾ полноÑтью приручу. Отец издал Ñ‚Ñжелый вздох, мотнул головой, вжал Ñильнее шар управлениÑ, разгонÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ñ…Ð¾Ð´: — До зимы, ЯроÑлав, — вÑе же уÑтупил он мне. — ЕÑли до зимы не Ñумеешь обуздать зверÑ, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вынужден обратитьÑÑ Ðº артефакторам. Без ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñто проклÑтие поÑтавит креÑÑ‚ на твоем будущем: ты не Ñможешь поÑтупить в академию, не Ñможешь занÑть доÑтойное меÑто в общеÑтве, будешь вынужден как отшельник, вÑÑŽ жизнь прÑтатьÑÑ Ð·Ð° Ñтенами Воронового Гнезда. — Я Ñто понимаю, но не Ñтоит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Я ÑправлюÑÑŒ. Отец закачал головой, показываÑ, что едва ли он верит моим Ñлова. — Рте люди, что похитили девчонку? Ты их убил или волк? — ÑпроÑил он. Я прекраÑно понимал, куда он ведет. Ðамекает, что волк опаÑен. — Ðто Ñделал Ñ. Сознание вернулоÑÑŒ за неÑколько минут до того, как объÑвилиÑÑŒ Ñти темные. — Почему ты решил, что Ñто темные? МеÑто Ñилы и жертвоприношение не делают из них темных чародеев, Ñкорее, какие-то ÑумаÑшедшие Ñектанты, желающие украÑть Ñилу ведьмы. — Ведьмы? Разве Мира ведьма? — Да, ее дед Ñказал, что дар ей доÑталÑÑ Ð¾Ñ‚ матери. Она Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ. Без должного Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° не развивает дар, Ñкорее Ñильной ведьмы из нее не выйдет. Я удивилÑÑ, но теперь понÑл, почему девчонка была вÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ. Такое ÑлучаетÑÑ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ð¼Ð¸, которые не контролируют Ñвои ÑпоÑобноÑти. Рвозможно, похитители были защищены, поÑтому веÑÑŒ удар и пришёлÑÑ Ð½Ð° девчонку. — Ведьмы нужны кнÑжеÑтву, надо бы надавить на ее деда, чтобы он перевез ее в город — Ñказал Ñ, попутно доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· кармана ритуальный кинжал и амулеты темных, но показывать отцу не Ñпешил. — БеÑполезно, — ответил отец. — С дедом Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» на Ñту тему, он отпетый Ñтаровер, не поедет он в Ðовый город, и внучку не пуÑтит. Я кивнул. Пока не пуÑтит. Через три года император подпишет указ о том, что вÑе ведьмы должны пройти региÑтрацию и обÑзательное трехлетнее обучение по контролю Ñилы. Совет миниÑтров принÑл такое решение поÑле печального ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð² одном из новых городов, где Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° из Ñтароверов уÑтроила чудовищный пожар. Ðо не только поÑтому. Император готовилÑÑ Ðº большой военной кампании по захвату мелких ÑоÑедних кнÑжеÑтв и гоÑударÑтв. Рведьмы в войÑках вÑегда были одними из Ñамых ÑтратегичеÑки важных на войне. Значит и Миру в конечном итоге Ñта учаÑть не обойдет. Реще Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о том, что вÑе же могу менÑть ход Ñобытий. Я ÑÐ¿Ð°Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ñƒ. Ð’ нашем кнÑжеÑтве было воÑемь ведьм поÑле общей региÑтрации, теперь же получаетÑÑ Ð¸Ñ… будет девÑть. — Я хотел тебе кое-что показать, Ñказал Ñ, протÑнув отцу кинжал. — По поводу того, почему Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что в леÑу были темные. Отец покоÑилÑÑ Ð½Ð° кинжал, озадаченно его изучаÑ, затем покрутил шар управлениÑ, немного притормаживаÑ. — И вот еще, — Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» амулеты. Отец поменÑлÑÑ Ð² лице, Ñтав крайне Ñерьезным и мрачным, и резко ударил по шару, оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. — Да порази Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼! — воÑкликнул отец, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð°Ð¼ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ñ‹ и Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ…. — Я думал, культ чернокнижников иÑтребили еще при императоре Ð’Ñеволоде! — Чернокнижников? — переÑпроÑил Ñ Ð¸ тоже нахмурилÑÑ. О них знал мало, но Ñлышал. Ðто они вызвали из нижнего плана древнего черного бога, который уÑтроил кровавую баню в Китежграде. Я в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ñо Ñвоим войÑком на Ñевере, и до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ лишь Ñлухи о тех ÑобытиÑÑ…. Говорили, что Ñта была попытка уничтожить императора и его Ñемью. Ðо Чернобога вÑе же Ñумели загнать обратно. Только вот ритуал был Ñовершен, чернокнижники добилиÑÑŒ Ñвоего, и их бог уÑпел породить тыÑÑчи темных чародеев. С Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð² Славии началиÑÑŒ Ñмутные времена, а города захлеÑтнула волна воÑÑтаний, жеÑтокоÑти и Ñмертей, породивших хаоÑ. — Как ты понÑл, что они темные? — ÑпроÑил отец. — Ðеужели вы Ñ Ðртемием Ивановичем уже проходите тему темного чародейÑтва? Ðе рановато ли? — ПроÑто Ñам интереÑовалÑÑ, книги кое-какие попадалиÑÑŒ. Ð’ них ничего такого не было, проÑто иÑторичеÑкие Ñводки, и Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñам догадалÑÑ, что Ñто именно они, — Ñоврал Ñ. Отец проглотил мою ложь и задумчиво закивал. Затем убрал ритуальный кинжал и амулеты в маленький Ñщик под панелью управлениÑ. — Ðужно отправить Ñто в Ñтолицу и Ñообщить о произошедшем. Их поÑвление ничего хорошего не Ñулит. *** Ð’ÑÑŽ неделю Ñ Ñ Ð¾Ñобым рвением дреÑÑировал Ñвоего волка. Ð’Ñе же мне удалоÑÑŒ убедить родителей в том, что Ñажать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° решетку не Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. И даже больше, теперь мне уÑтроили меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð° на первом Ñтаже Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ во внешний двор, а двери больше не закрывали на замок. Ðто принеÑло плоды: волк не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð¸, Ñто его раÑÑлабило, а мне позволило быÑтрее брать над ним верх. Ðо уже неÑколько дней подрÑд он почему-то не объÑвлÑлÑÑ. Ð’ поÑледние дни недели Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ маÑлÑÑ. Ðе привык Ñидеть без дела. Ðужно было дейÑтвовать, нужно было придумать, как иÑкать убийц родителей и занÑтьÑÑ Ñтим. По-хорошему, неплохо бы было выбратьÑÑ Ð² город, пообщатьÑÑ Ñ Ð´ÑдÑми и другими членами Ñемьи, поÑлушать, что толкует народ. Я был Ñлишком молод в ту пору, Ñовершенно не интереÑовалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что проиÑходит в общеÑтве, и возможно упуÑтил какую-то очень значимую деталь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹ помогла раÑпутать Ñтот клубок. Ðо в город дорога Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°, до тех пор, пока Ñ Ð½Ðµ научилÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ волка. Ð’ вечернее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ категоричеÑки Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² многолюдном городе, Ñто Ñ Ð¸ Ñам понимал — обращение могло произойти в любой момент. Днем же без ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отпуÑÑ‚ÑÑ‚ родители. ПоÑле того как пробудилоÑÑŒ проклÑтие, Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ год проÑидел в помеÑтье практичеÑки безвылазно. Можно конечно было Ñто Ñделать и без родительÑкого разрешениÑ, что было веÑьма Ñоблазнительно — ÑлинÑть отÑюда проще проÑтого, вот только мне ÑовÑем не хотелоÑÑŒ раÑÑтраивать родителей и заÑтавлÑть их переживать. Значит, единÑтвенный вариант отправитьÑÑ Ð² чьём-то Ñопровождении. Ðеплохо, еÑли ко мне приÑтавÑÑ‚ Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÐÑ€Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡Ð°, от них Ñбежать раз плюнуть, а докладывать об Ñтом родителÑм они побоÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð· опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ гнев. Решил при первой же возможноÑти обÑудить Ñто Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, отец навернÑка не позволит. Мать мÑгче характером — уговорить ее проще — и уж она лучше, чем кто-либо, Ñможет убедить отца, что мне необÑзательно Ñидеть целыми днÑми в помеÑтье. Вечером, как и в другие дни, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» в кабинет отца. Он Ñидел в глубокой задумчивоÑти, подперев голову рукой, перед ним лежала Ñтопка бумаг, а вид у него был довольно мрачный. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — поинтереÑовалÑÑ Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ и заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² бумаги. ПиÑьмо и какие-то отчеты. — Да, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул отец, ÑÐ¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð¸ и ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñторону. — ЕÑть проблема. Один из виноградников, тот, что в Хорице, знаешь? Я кивнул. Про Ñтот виноградник Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ помнил. — Так вот, в Ñтом году он дал в шеÑть раз меньше урожаÑ, чем в прошлом. Ð Ñто был наш Ñамый богатый виноградник. Там раÑтет редкий Ñорт голубого винограда, которого больше нет в Славии. И мы главные поÑтавщики вина в императорÑкий двор. — ЕÑть ведь и другие виноградники. Ð Ñтот, что ж, уродит на Ñледующий год — Ñказал Ñ, прекраÑно оÑознаваÑ, что Ñто едва ли так. Ðта Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð° из голубого винограда будет поÑледней. — ЕÑть и другие, — Ñ‚Ñжело вздохнул отец. — Только вот вина из голубого винограда приноÑили нам наибольший доход. И еще вот, отчеты. Виноград не проÑто плохо уродил: много Ñухих куÑтов, много мертвых раÑтений. Он заÑыхает без какой-либо причины. Может порча? Отец Ñто не у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпроÑил, а Ñкорее так, озвучил одно из предположений. — Порчу легко выÑвить, — Ñказал Ñ. — Виноградарь бы проверил Ñто в первую очередь. — Тоже так, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Ðадо по веÑне заказать ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð³Ñ€Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ живицей, может их еще удаÑÑ‚ÑÑ ÑпаÑти. — Ðе поможет, — Ñказал Ñ. — Ðезачем тратить деньги, нужно найти причину. Лучше попроÑить бабулю, пуÑть поÑмотрит. — О, нет, — закатил глаза отец, — мою мать ни за что не вытащить к виноградникам, да и вообще в аграрный Ñектор, даже еÑли от Ñтого будет завиÑеть вÑе наше благоÑоÑтоÑние — она не поедет. — И вÑе же можно попытатьÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, другой Ñильной ведьмы у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Возможно, она Ñможет увидеть причину. Мы ведь потерÑем доход, придетÑÑ Ñокращать раÑходы на вÑе, в том чиÑле и на ее Ñодержание. Ð Ñто Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ ÑƒÐ¶ точно поймет. — Ты прав, ЯроÑлав, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, — нужно хотÑ-бы попытатьÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ ее. Как раз в Ñледующем меÑÑце ее именины, мать как вÑегда уÑтраивает пышный прием, будут гоÑти из Ñтолицы, приедут и ÐркудеÑÑ‹. Также будет вÑе ÑÐµÐ¼ÑŒÑ â€” попрошу Олега поддержать Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” вот тогда и поднимем Ñту тему. — Праздник не лучшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ», — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ подметил Ñ. Ðо отца понимал, лишний раз Ñ ÐœÐ°Ñ‚Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¾Ð¹ Гарван и мне не очень хотелоÑÑŒ вÑтречатьÑÑ. Отец на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», Ñнова глубоко призадумавшиÑÑŒ. Я же воÑÑтанавливал в голове ÑобытиÑ, ÑвÑзанные Ñ Ñтим виноградником. Ð’ конечном итоге к веÑне Ñтанет ÑÑно, что веÑÑŒ виноградник заÑох и новые куÑты на том меÑте не прижилиÑÑŒ. Ðа Ñтом поле вообще не хотело больше ничего раÑти. Попытки переÑадить голубой виноград на другую землю тоже не принеÑли результатов, он попроÑту не желал раÑти нигде более. Так знаменитый Ñорт голубых вин Гарванов иÑчез навÑегда. Ðто больно ударило по карману рода, и, чтобы хоть как-то ÑпаÑти положение, дÑÐ´Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³ проÑил отца продать поле бывшего виноградника графÑкому роду ВулпеÑ. ВеÑьма богатый и влиÑтельный род, который активно вкладывали деньги в южное производÑтво. Ðа поле они ÑобиралиÑÑŒ поÑтроить органико-перерабатывающую фабрику Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтва аграрной живицы, но отец был категоричеÑки против. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль о продаже родовой земли воÑпринималаÑÑŒ им в штыки. Ð’ конечном итоге, когда родителей убили и править кнÑжеÑтвом Ñтал дÑÐ´Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³, вÑе Ñти земли, в том чиÑле и виноградники, были Ñкуплены ВулпеÑами. Ð’ дальнейшей беÑеде мы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ больше не поднимали тему виноградника. Он начал вводить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² дела кнÑжеÑтва, увлеченно раÑÑказывал про наши так называемые Ðовые города, про их умное уÑтройÑтво. Которые, к Ñлову, уже были далеко не новыми, Ñамым молодым из них было больше пÑтидеÑÑти лет. Ðо название городов «Ðовые», произнеÑённое прадедом нынешнего императора Михаила — Ð’Ñеволода ÐеÑущего Ñвет, прочно вошло в лекÑикон. Об уÑтройÑтве новых городов было Ñлушать интереÑно, многое из того, что раÑÑказывал отец, Ñ Ð½Ðµ знал. Точнее никогда оÑобо Ñтой темой не интереÑовалÑÑ. Был в курÑе, что инфраÑтруктура городов была Ñпроектирована Ð’Ñеволодом и лучшими учеными того времени таким образом, что вÑе в ней имело порÑдок, назначение и функционировало по принципу умной Ñреды. Император Ð’Ñеволод был мечтателем и идеалиÑтом, он иÑкренне желал Ñделать из Славии идеальное, прогреÑÑивное гоÑударÑтво. Ð’ период его Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ не только умные Ðовые города и началаÑÑŒ Ñпоха индуÑтриализации, Ñта было Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ñцвета образованиÑ, науки, техники. При нем ойру Ñтали иÑпользовать в промышленных маÑштабах, а уже при его Ñыне Ðиколае вÑе Ñто обрело воиÑтину ошеломлÑющие маÑштабы. Ðовые города роÑли как грибы поÑле дождÑ, Ñтарые города и деревни опуÑтели — еще бы, в новых городах было вÑе необходимое Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸: теплое, Ñветлое, комфортное жилье, оÑнащённое водопроводом и канализацией; работа в шаговой доÑтупноÑти, школы и профеÑÑиональные курÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… — вÑе Ñто не могло ÑравнитьÑÑ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñми и Ñтарыми городами. Конечно, люди не Ñразу принÑли Ðовые города, вначале никто не желал покидать родные меÑта. Ðарод вообще долго привыкает к переменам. Ðо и тем не менее ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑноÑто процентов наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸ проживало именно в городах. РаÑÑказа отца прервал Ñтук в дверь, в комнату проÑочилоÑÑŒ румÑное лицо Ðаны: — КнÑзь, кнÑжич, — поклонилаÑÑŒ она, Ñлегка приÑев: — Прибыл кнÑзь Олег, ждет внизу. — ДÑдÑ?! — обрадовалÑÑ Ñ, не в Ñилах Ñдержать улыбку. Отца же поÑвление брата в помеÑтье ниÑколько не обрадовало, кивком он поблагодарил Ðану и ÑпроÑил: — Ужин готов? — Почти вÑего готово, — закивала Ðана, — Олегу Богдановичу тоже накрывать? — Ðакрывайте, — Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то Ñ‚ÑжеÑтью в голоÑе, Ñказал отец. Я Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью взглÑнул на него, в детÑтве и юноÑти Ñ Ð½Ðµ замечал между ними напрÑжённоÑти в отношениÑÑ…. Ðапротив, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð“Ð°Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñ‹ имели противоположные характеры и категоричеÑки разные взглÑды на жизнь, они были дружны. По крайней мере Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼ отец теÑно общалÑÑ, вмеÑте они занималиÑÑŒ делами рода, в отличие от их младшего брата СвÑтоÑлава, который был полноÑтью во влаÑти бабули и прÑталÑÑ Ð²ÑÑŽ жизнь за ее юбкой. ДÑдю Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð», хоть он и был Ñамым проблемным членом Ñемьи. Выпивка, азартные игры и беÑчиÑленное количеÑтво любовниц, разгульный образ жизни — вÑе Ñто нередко Ñоздавало проблемы Ñемье и заÑтавлÑло бабулю метать молнии, Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ порцию Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° нерадивого Ñреднего Ñына. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ о дÑде были только приÑтные воÑпоминаниÑ. Именно Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ попробовал крепкий алкоголь, именно он научил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтрельбе из винтовки, он же в первый раз привел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бордель, где одна из Ñамых дорогих путан кнÑжеÑтва Марго лишила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñти. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼ вÑегда походило на праздник: веÑело и Ñвободно, шумно и безудержно. Правда, из дÑди Олега получилÑÑ Ð½Ðµ лучший правитель, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто Ñразу было ÑÑно. ЕÑли бы не вмешивалаÑÑŒ бабулÑ, он бы за пару лет раÑтратил бы вÑÑŽ родовую казну, оÑтавив Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸. Ðо Ñ Ð½Ðµ мог в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ на ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ кнÑжеÑтвом, точнее, мне и не позволили, очень быÑтро определив в военную академию — да и какой правитель из пÑтнадцатилетнего ÑоплÑка? Я ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· первым. — Яр! — раÑплывшиÑÑŒ в широкой улыбке, Олег раÑкинул руки в Ñтороны Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑтий. Я поÑпешил обнÑть его. Видеть дÑдю молодым, а главное, живым, Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень рад. Отец же поздоровалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñдержанно и Ñухо, да и Ñам Олег заметно помрачнел. Они как-то Ñразу удалилиÑÑŒ в малую гоÑтиную. Что у них там за дела, Ñ Ð½Ðµ помнил, а точнее не знал. Ð’ юноÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто мало заботило. Я отправилÑÑ Ð² Ñтоловую, где уже была мать, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐнфиÑе накрывать на Ñтол. Мать никогда не ÑторонилаÑÑŒ домашней работы, в отличие от ариÑтократок. Во-первых, малочиÑленное чиÑло наших домашних работников физичеÑки не уÑпевало Ñодержать в порÑдке большое помеÑтье, во-вторых она Ñто дело откровенно любила и уважала. Ее можно было увидеть и Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ñтирки, и поливающей комнатные цветы, и ковырÑющейÑÑ Ð² земле в Ñаду, где она выращивала розы. Ðо больше вÑего мать любила готовить, поÑтому какое-то из блюд на Ñтоле обÑзательно было приготовлено ею. Ð, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ румÑной Ñырной корочке в горшочках, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ мамы луковый Ñуп. Отец и Олег вернулиÑÑŒ очень Ñкоро, и мы Ñели ужинать. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³ раÑÑказывал о детÑÑ…, о бабуле, которую навещал неÑколько дней назад. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ покидало чувÑтво, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлышал Ñтот разговор — Ñлово в Ñлово. И навернÑка ведь Ñлышал, потому что Ñто уже проиÑходило. Ð’ каких-то меÑтах Ñ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью мог предÑказать, что он Ñкажет дальше. Рзатем Олег резко переключилÑÑ Ð½Ð° менÑ, и Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», о чем он будет говорить. И решил, что Ñто отличный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² город. — Ðе надоело Ñидеть в заточении, племÑнник? — хитро ÑощурившиÑÑŒ, ÑпроÑил Олег. — Ðадоело, еще как! — в Ñердцах воÑкликнул Ñ, за что отец одарил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Ðто Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð°, — оÑторожно вклинилаÑÑŒ в разговор мать. — Ðо днем-то парню можно погулÑть? ПуÑть бы приехал в город, пообщалÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми и ÑеÑтрёнкой. Яру нужно общение. Рвечером Ñ ÐµÐ³Ð¾ привезу. Как тебе идеÑ, Яр? — Олег мне подмигнул. â€”Â ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, — подхватил Ñ. По лицу матери Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», что она готова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить, но вот отцу Ñта Ð¸Ð´ÐµÑ ÐµÐ´Ð²Ð° ли понравилаÑÑŒ. — Ðет, — отрезал он. — ЯроÑлав недавно потерÑл контроль на два Ð´Ð½Ñ Ð¸ убил чернокнижников в леÑу. Или ты забыл? Рчто может произойти, еÑли он потерÑет контроль в городе. — Так ведь до вечера он вернётÑÑ, обещаю, — развел руками Олег. — И за то, что чернокнижников он убил, наоборот — ÑпаÑибо ему Ñказать надо. Рты, Игорь, зачем-то наказываешь парнÑ? Отец нахмурилÑÑ Ð¸ отвел глаза. — Давай, пуÑть развеетÑÑ, пуÑть народ увидит, что кнÑжич в порÑдке, — не унималÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³. — Рто знаешь, какие по городу Ñлухи ходÑÑ‚? ГоворÑÑ‚, что кнÑжич ЯроÑлав Ñмертельно болен. Ðужно показать, что он в порÑдке. — Ладно, — мотнул головой отец, решение ему Ñвно далоÑÑŒ непроÑто. Я же довольно заулыбалÑÑ. Ðу вот, наконец Ñмогу выбратьÑÑ Ð¸Ð· Воронова Гнезда и Ñделать то, что задумал. Олег, заметив мою улыбку, хитро уÑмехнулÑÑ Ð¸ Ñнова подмигнул. Глава 6 Утром выпал первый Ñнег. Родовое древо переоделоÑÑŒ в белое и пушиÑтое, занеÑло вÑе тропинки у помеÑтьÑ. Олег побоÑлÑÑ, что заметёт и дорогу, и решил, что нам лучше выехать пораньше. Так мы и Ñделали. Сели в новенький, черный и блеÑÑ‚Ñщий, похожий на вытÑнутую каплю Ñмолы, Олегов тетраход. ОтцовÑкий моноход, конечно, тоже хорош и проходимоÑть у него выше, но тетраход имеет дополнительный ойра-двигатель, четыре колеÑа, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ÑкороÑть в разы выше, а также в тетраходе могут размеÑтитьÑÑ Ð¿Ñть человек. Как и любой транÑпорт, тетраход ездит на движущей ойре. Она ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· имеющихÑÑ Ð¾Ð¹Ñ€, так как выведена иÑкуÑÑтвенным путем. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ ойры перегоревшую огненную ойру ÑоединÑÑŽÑ‚ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ ойрой. Именно она дала толчок прогреÑÑу и раÑцвету индуÑтриализации. У движущей ойры огромный Ñпектр применениÑ, она отправлÑет в путь вÑевозможные транÑпортные ÑредÑтва, Ñ ÐµÐµ помощью работают Ñтанки и машины на производÑтве, она не заменима и в бытовой артефакторике. Я решил не терÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñразу перейти к делу. От родителей Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð² не дождалÑÑ, и не Ñмог подобрать правильных Ñлов, чтобы убедить отца в том, что Ñ Ð½Ðµ лгу. Олег же не был Ñтоль Ñкептичен и непрошибаем, даже напротив — его-то мне, Ñкорее вÑего, и удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. ПоÑтому, как только Вороново Гнездо оÑталоÑÑŒ позади, Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ прервал раÑÑказ дÑди о том, как он три Ð´Ð½Ñ ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ð» Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Громовым, что был проездом в кнÑжеÑтве, и Ñказал: — Олег, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¼ тебе вопроÑ, он крайне Ñерьёзен. Попрошу хорошо подумать и ответить. Олег уÑмехнулÑÑ: — Что же там за Ñерьёзные вопроÑÑ‹ у тебÑ, племÑнник? — Кто может желать Ñмерти моим родителÑм? — ÑпроÑил Ñ Ð² лоб. Ухмылка Ñползла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Олега, он броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ подозрительноÑти взглÑд: — Что Ñто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° вопроÑÑ‹ такие, Яр? — Я же проÑил: подумай и ответь — Ñто очень важно. — Хорошо, только потом ты объÑÑнишь, — ткнул он в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼. Я закивал в знак ÑоглаÑиÑ. Олег призадумалÑÑ. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ ехали в молчании, Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказал, пауза Ñлишком затÑнулаÑÑŒ, пока Олег не начал: — ЧеÑтно, Яр, никто в голову не приходит. Разве только родÑтвенникам твоей матери вдруг покажетÑÑ, что мало того проклÑтиÑ… — Ðет, Ñто точно не ромалы, — перебил Ñ ÐµÐ³Ð¾. — И целью был Ñвно отец, а не мать. — Целью был отец? Что проиÑходит? Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ убить?! — воÑкликнул Олег, резко оÑтановил тетраход, повернулÑÑ Ð¸ вперил в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ взглÑд. Ð’ Ñтот миг в кармане дÑди защелкало зеркало ÑвÑзи, Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐº. — Ответь, — Ñказал Ñ. Олег отмахнулÑÑ: — Ðатали Ñнова навернÑка. Ðе хочу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, она в ÑроÑти. Лучше потом. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑŒ на мой вопроÑ. — Я был в будущем и знаю, что моих родителей убьют летом. Зеркало продолжало щелкать так, что завибрировали Ñтекла Ñамохода, а Ñ Ð¿Ð¾ инерции обезопаÑил уши, заткнув их заклинанием воздушных наушников. Разочарованно обнаружил, что заклинание такое Ñлабое, что толку от него практичеÑки нет. И что за Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð°, делать зеркала ÑвÑзи такими громкими?! Олег выругалÑÑ, полез в карман, Ñтукнул по позолоченному круглому Ñкладному зеркальцу и звук резко Ñтих. — То еÑть, ты был в будущем? — недоверчиво ÑпроÑил Олег. — Именно, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ из будущего. Я умер и перемеÑтилÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð½ÐµÐ³Ð¾. Полагаю, Ñто род Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ». — Почему тебÑ? — раÑтерÑно уÑмехнулÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³, Ñвно не понимаÑ, как реагировать. — Потому что мы вÑе до единого погибнем по тем или иным причинам. ВеÑÑŒ род погибнет, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ поÑледним. Олег, опешив, Ñмерил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. â€”Â Ð Ñ ÐºÐ°Ðº умру? — ÑпроÑил он. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚. Через пÑтнадцать лет. Ты Ñгоришь в ÑобÑтвенном оÑобнÑке. Ðндрей погибнет раньше, другие твои дети разъедутÑÑ, а Ðркадий и Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ в Ñтолице, Ñ Ð² очередной военной кампании, Ðатали уйдёт из жизни за шеÑть лет до твоей кончины по ÑобÑтвенной воле. ПовеÑитÑÑ Ð² твоем кабинете. Олег отÑтранилÑÑ, побледнел, лицо его Ñтало таким мрачным, Ñловно его жена Ñовершила Ñто только что, а не в будущем. Ðо одно Ñ ÑÑно увидел, он не ÑомневалÑÑ, он мне поверил. — Ты Ñказал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚. Кто Ñто Ñделает? ÐÑ…, Олег, как вÑегда в Ñвоем репертуаре. УÑлышал только о том, что его убьют, а новоÑть о Ñмерти Ñтаршего Ñына и ÑамоубийÑтве жены он, очевидно, решил пропуÑтить мимо ушей. — Будущее не Ñамое радужное. Ðа Материке Великих равнин проÑнетÑÑ Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½ Желтый Глаз, веÑÑŒ мир накроет пеплом. Три года мы не увидим Ñолнечного Ñвета, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ мертва, наÑтупит голод. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð½ не коÑнетÑÑ, ариÑтократы вообще поÑтрадают меньше вÑех. Ð’Ñ‹ вмеÑте Ñ Ðатали, бабулей и СвÑтоÑлавом переждете в городÑкой подземке, у Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ запаÑов. Ðо хватит их не на вÑех, жители кнÑжеÑтва начнут бунтовать, а поÑле начнутÑÑ Ð²Ð¾ÑÑтаниÑ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из них. И, чеÑтно говорÑ, Ñто не только от того, что в Империи началиÑÑŒ непроÑтые времена, но и потому, что из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» хреновый правитель. Олег ниÑколько не обиделÑÑ, кивнул даже, ÑоглашаÑÑÑŒ, потом приложил Ñнова руку к шару управлениÑ, шар мигнул и двигатель завелÑÑ. Мы поехали дальше. Олег долго молчал, вел тетраход Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ угрюмым видом, что Ñ Ð½Ðµ выдержал и начал Ñнова разговор. — Ты мне веришь? — Да, — буркнул он. — Слишком уж много подробноÑтей, уверен, Ñам бы ты не догадалÑÑ Ð´Ð¾ такого. Да и за годы Ñлужбы в иÑторичеÑком архиве Ñ Ñтолько узнал вÑÑкого из заÑекреченного Ñектора, что твое перемещение во времени Ñущий пуÑÑ‚Ñк. И да — духи и не на такое ÑпоÑобны ради ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð°. — Отец ни Ñлову не поверил, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðеудивительно, Игорь зануда, которых еще поиÑкать, — уÑмехнулÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³ в ответ. — ПолучаетÑÑ, ты вытеÑнил ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð¾ и занÑл его тело? Сколько тебе, кÑтати? Ðу, тебе наÑтоÑщему? — Сорок, было бы через пару меÑÑцев. — Так мы ровеÑники! — обрадовалÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³. — Ух, и натворим же мы теперь дел, племÑнник! Он броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ радоÑтный, почти безумный взглÑд и возбужденно воÑкликнул: — ПолучаетÑÑ, ты знаешь вÑе ключевые ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° ближайшие двадцать пÑть лет?! Да мы ведь теперь можем изменить мир, вÑÑ Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ у наших ног! — Ðге-гей! Придержи коней, — оборвал Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Сначала мы должны подумать, кто мог убить родителей. Я не могу допуÑтить, чтобы Ñто ÑлучилоÑÑŒ Ñнова. И подумать должны ÑейчаÑ, потому что завтра ты вÑе забудешь. — Как забуду?! — моргнул Олег. — ВÑе, кому бы Ñ Ð½Ðµ раÑÑказывал о будущем, забывают об Ñтом на Ñледующий же день. Олег как-то обижено поÑмотрел и Ñнова задумалÑÑ. — Вот же зараза! — в Ñердцах Ñтукнул он по бархатной поверхноÑти Ñалона, потом протÑнул: — Ð Ñ-то думал… Ðу и Ð±ÐµÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼! Ты ведь мне Ñгореть не дашь, племÑнник? Он Ñо вÑей ÑерьёзноÑтью иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ ÑƒÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — ПоÑтараюÑÑŒ. ЕÑли пойму, кто убил родителей, будущее изменитÑÑ, твое в том чиÑле. Впереди, Ñквозь летÑщий хлопьÑми Ñнег, показалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´. Белые башни и замыÑловатые ÑтроениÑ: волниÑтые и оÑтрые — изыÑканные дома Ñлитного Ñектора. По другую Ñторону выÑокие зданиÑ, облепленные жилыми капÑулами — Ñпальные районы; длинные, похожие на иÑполинÑкие иглы — ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкого и муниципального Ñектора; на окраине полукруглые, припорошенные Ñнегом — ÑтеклÑнные теплицы аграрного Ñектора. Город, казалÑÑ Ñказочным Ñнежным царÑтвом. Я уже и забыл наÑколько краÑива Варгана. Зеркало ÑвÑзи Олега Ñнова заÑтучало. — ÐÑ…, Ðатали, не дашь ты мне покоÑ, — Олег полез в карман, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° золотую крышку, где мерцал краÑный криÑталл. — Ð Ñто и не Ðатали, — наÑторожилÑÑ Ð¾Ð½. Он откинул крышку зеркала, оттуда на него взирало раÑкраÑневшееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ начальника городÑкого отдела защитников. — Олег Богданович, у Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ðµ проиÑшеÑтвие. Пропала Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ðлеонора ВулпеÑ. Ее одноклаÑÑница говорит, что они ходили по магазинам, девушка заходила в примерочную, а оттуда не вернулаÑÑŒ. Ее вещи так и оÑталиÑÑŒ в примерочной, но Ñама девушка — Ñловно под землю провалилаÑÑŒ! Мы оцепили город, защитники прочеÑывают вÑе Ñектора. — Черт! — выругалÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³. — РВулпеÑÑ‹ что? — Они в бешенÑтве, кнÑзь. Требуют, чтобы мы поднимали вÑех чародеев и ведьм в городе. — Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ. Игорю Богдановичу звонили? — В первую очередь, кнÑзь уже едет. — Я тоже Ñкоро буду, — Ñказал Олег и захлопнул зеркало. Он увеличил ÑкороÑть до макÑимальной приближаÑÑÑŒ к городу, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ не отпуÑкало чувÑтво, что что-то не так. Ð’ прошлом Ñтого не было! — Подожди, Ðлеонора Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ведьма, — наÑторожилÑÑ Ñ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвою невыноÑимую заноÑчивую одноклаÑÑницу. — Да, ведьма. Буквально на днÑÑ… обращалÑÑ Ðº ней и ее родителÑм за помощью, — Ñто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтил мимо ушей, решив потом ÑпроÑить, что Ñто за помощь ему понадобилаÑÑŒ от Ðлеоноры. — Ведьма, — утвердительно Ñказал Ñ, — и она навернÑка девÑтвенница, как и та девушка Мира, которую похитили темные. Ðам нужно не в город, Олег, разворачивай! Ее повезли в леÑ, к тому алтарному камню! — Ðо… Яр, ты уверен? — ÑпроÑил он, оÑтанавливаÑÑÑŒ. — Ðет, но еÑли Ñто так, то ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð° на Ñчету. Разворачивай, говорю! Олег нерешительно покоÑилÑÑ. — РазворачивайÑÑ, мы должны как можно быÑтрее прибыть к Боровке, там меÑто Ñилы. И немедленно вызывай туда защитников. Олег вÑкинул раÑтерÑнно брови, но и не подумал шевелитьÑÑ. Я понÑл, что его вогнало в Ñтупор — мой требовательный тон. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ наÑтолько привычен за годы ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñками, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ попроÑту не замечаю. Рвот Ð´Ð»Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð° едва ли: чего Ñто его малолетний племÑнник раздает приказы? — Олег, мы едем? — ÑпроÑил Ñ, чувÑтвуÑ, что начинаю злитьÑÑ. — Да, поехали, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñказал дÑдÑ, затем доÑтал зеркало, Ñнова ÑвÑзавшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ защитников, велел им ехать в Боровки. Сам же развернул тетраход, и мы рванули обратно. *** До деревни, запуÑтив дополнительный ойра-двигатель Ð´Ð»Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ большей прибавки в ÑкороÑти, мы доехали за чаÑ. Слишком долго, но Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñнежной погоды быÑтрее бы не вышло. С момента пропажи Ðлеоноры прошло больше двух чаÑов, оÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что у чернокнижников транÑпорт не такой быÑтрый, как у наÑ. Пока мы ехали, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о том, что, еÑли здеÑÑŒ были и другие члены культа, почему они не попыталиÑÑŒ Ñнова похитить Миру? Ведь она ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð° и находитÑÑ ÐºÐ°Ðº раз у меÑта Ñилы. Похищать ведьму ариÑтократку прÑмо из города очень риÑкованно, к тому же делать Ñто вÑе в течение такого короткого промежутка времени. И любой другой на их меÑте, навернÑка Ñменил бы наÑеленный пункт. Почему они оÑталиÑÑŒ здеÑÑŒ? Выходит, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… имеет значение. Ðо опÑть же, почему не Мира, а Ðлеонора? Ð’Ñе Ñто Ñ Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð» Олегу. — Может, потому что ты ошибÑÑ Ð¸ никакие Ñто не чернокнижники? — предположил Олег. — Хотел бы Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, — ответил Ñ. — Ð, подожди, — вдруг вÑпомнил он. — Девчонку же забрали в новый город! Ðу, Ñту Миру. Ее дед вроде как решилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ поÑле произошедшего… Я не доÑлушал Олега и выÑкочил из тетрахода, как только он оÑтановилÑÑ. Снег Ñыпал хлопьÑми, вÑе тропинки замело, как и любые Ñледы. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», в какой Ñтороне меÑто Ñилы и, не дожидаÑÑÑŒ Олега, поÑпешил вглубь леÑа. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ как никогда не хватало волка. Ð’ зверином обличии Ñ Ð±Ñ‹ добралÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° быÑтрее, а ещё мне нужен был нюх оборотнÑ. Ðо волк по-прежнему не отзывалÑÑ Ð½Ð° мой привычный, отработанный до автоматизма за долгие годы, зов. Волк вообще никак не реагировал. — Яр, — окликнул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³, — не Ñмей! ЕÑли они дейÑтвительно там, Ñто может быть опаÑно. ДержиÑÑŒ Ñ€Ñдом. Олег быÑтро накаÑтовал тучу ледÑных и тонких, как иглы Ñтрел, которые теперь виÑели у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ головой. Ð’ Ñлучае опаÑноÑти, вÑе Ñти Ñтрелы полетÑÑ‚ в противника, изрешетив его. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñнежной погоде Ñтрелы имели полную Ñилу, летом такое еÑли и Ñоорудить, то и Ñил понадобитÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾, и очень быÑтро Ñтрелы превратÑÑ‚ÑÑ Ð² облако пара. Ð’ леÑу было тихо. Слишком тихо. И чем ближе мы были к меÑту Ñилы, тем больше Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð» ÑомневатьÑÑ Ð² Ñвоей правоте. Ко рву, где был алтарный камень, мы пришли довольно быÑтро. И доÑтаточно было одного взглÑда в ров, чтобы понÑть, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° произошла. Ðлтарный камень иÑчез, и Ñ Ð±Ñ‹Ð» более чем уверен, что еÑли ÑпущуÑÑŒ и попытаюÑÑŒ отыÑкать темного идола, его здеÑÑŒ тоже не найду. Олег нахмурилÑÑ, ÑкреÑтил руки на груди и пытливо уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Ðу и? Мы не туда пришли? — Туда. Ðо очевидно дело не в меÑте Ñилы. Ð’ÑÑ Ñила была в алтарном камне и идоле, их перенеÑли. Вот только куда? ÐапрÑженно Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ Ð¾Ñматривать землю вокруг рва, раÑкапывать Ñнег, в поиÑках хоть каких-то Ñледов. Ðичего — камень будто бы провалилиÑÑŒ Ñквозь землю. РперенеÑти многотонный камень по воздуху, даже Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ и проÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°. И вÑе Ñледы, даже еÑли они и были, занеÑло Ñнегом. — ЕÑть поблизоÑти другие меÑта Ñилы? — ÑпроÑил Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð°, и начал Ñнимать пальто. — Откуда мне знать? Я что тебе Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°? Ð! Ты что творишь? Я протÑнул Олегу пальто и рубашку, начал Ñнимать штаны. — Ðе хочу порвать. Волком Ñ Ð±Ñ‹Ñтрее их отыщу, — объÑÑнил Ñ. — Ðет-нет-нет! — занервничал Олег. — Яр, ты же его не контролируешь? Или контролируешь? Черт, Игорь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе равно убьет, еÑли узнает, что Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð». — Девчонку нужно ÑпаÑти. ЕÑли Ñ Ð½ÐµÐ¹ что-то ÑлучитÑÑ, ВулпеÑÑ‹ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ ÑравнÑÑŽÑ‚. Они ведь давно положили глаз на наши земли? Ртеперь подумай, что будет, еÑли дочь графа Ñтанет жертвой чернокнижников. Сколько знатных заберет Ñвоих детей из нашей школы? И как Ñто отразитÑÑ Ð½Ð° нашем доходе? Я разулÑÑ, ÑÑ‚Ñнул штаны и тоже протÑнул Олегу, он возмущенно фыркнул, но вÑе же их взÑл. — Будет Ñкандал, — ответил он. — Ðо ведь раÑÑледование покажет, что Ñто не наша вина. — Ðе наша, но обеÑпечивать безопаÑноÑть и Ñледить за порÑдком, как раз-таки наша задача. И поверь, Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑов не убудет обвинить Ð½Ð°Ñ Ð² покрывательÑтве, а может, и поÑобничеÑтве темным. Еще не хватало здеÑÑŒ ведьм и Ñледователей из Ñтолицы. — Яр, может не надо? — почти умолÑÑ, попроÑил Олег, окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — Я не уверен, что получитÑÑ, но попытатьÑÑ Ñтоит, — ответил Ñ Ð¸ ÑÑ‚Ñнул поÑледнее из одежды — труÑÑ‹. Ð’ том, что отец потом Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ шкуру ÑпуÑтит за мою выходку, ÑомневатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоило. Ðо другого выхода Ñ Ð½Ðµ видел. Я чувÑтвовал Ñвою вину за то, что Ðлеонору похитили. Ð’ прошлой жизни никто ее не похищал, она поÑтупила в имперÑкую академию чародейÑтв и оÑталаÑÑŒ покорÑть выÑший Ñвет. Потом вышла замуж за одного из наÑледников могущеÑтвенного рода и занималаÑÑŒ Ñвоим любимым делом — плела интриги и заговоры, раÑпуÑкала Ñплетни о ей неугодных и, кажетÑÑ, даже уÑпела побывать в любовницах императора. Правда, кого только не было в поÑтели императора Михаила. Ðо, как бы Ðлеонора Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ не была неприÑтна, Ñмерти она не заÑлужила. Я должен ее ÑпаÑти, потому что теперь ÑÑно оÑознавал — ÑпаÑением Миры Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð» будущее. Я мыÑленно призвал зверÑ, наÑтроилÑÑ Ð½Ð° волну дружелюбиÑ, продемонÑтрировал, что нуждаюÑÑŒ в нем и прошу его помощи. Волк не отзывалÑÑ. Я топталÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ ногами на Ñнегу, лаÑково Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ°, но когда понÑл, что Ñто не дейÑтвует, разозлилÑÑ Ð½Ðµ на шутку: — Рну вылезай, давай, задница лохматаÑ! Ты мне нужен! — Ñкомандовал Ñ Ð¸ вдруг почувÑтвовал внутри знакомую наÑтороженноÑть волка. — Бегом наружу, работа Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть, — ощутив его, Ñказал Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñпокойнее и дружелюбнее, закрыл глаза, чтобы в полной мере почувÑтвовать Ñвою звериную ÑущноÑть. Волк приближалÑÑ. Я чувÑтвовал его заинтереÑованный взглÑд, его изучающую наÑтороженноÑть. Волк знал о подмене, чувÑтвовал, что Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, поÑтому разумно опаÑалÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°ÐºÐ°. Ðо, кажетÑÑ, он начал привыкать. — Иди Ñюда! — подманивал Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Давай же! — ЯроÑлав, — неуверенно позвал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñлышал. Волк наброÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ, завладеваÑ. Ðет! Только не Ñознание! Черта Ñ Ð´Ð²Ð° Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð¼ тебе Ñознание! Ты должен подчинитьÑÑ, должен идти Ñледом, а не отключать менÑ. Волку не понравилоÑÑŒ, что Ñ ÑопротивлÑÑŽÑÑŒ. Ртем временем мое тело начало грубо выламыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли и Ñтремительно видоизменÑтьÑÑ, хруÑÑ‚Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñми, переÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ðº, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð¾ÑÑ‚ и шерÑть и Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° лапы. Я почти не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° боль обращениÑ, внутри шла ожеÑÑ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð° за право контролÑ. Волк рычал, злилÑÑ Ð¸ броÑалÑÑ, пытаÑÑÑŒ прогнать менÑ. Я чувÑтвовал его негодование: он не понимал, почему Ñ ÐµÐ³Ð¾ позвал, а теперь не пуÑкаю. Я рычал на него в ответ, Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ гневом, демонÑтрируÑ, что звериные ÑпоÑобноÑти нужны ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ, а не ему. Волку беÑÑпорно не по нраву пришелÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ метод кнута и прÑника, к тому же Ñ ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼ Ñ Ñвно перебарщивал. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ наÑтаивал на Ñвоем и уходить не ÑобиралÑÑ. «ВмеÑте. ВмеÑте. ВмеÑте! Мы должны дейÑтвовать заодно, — мыÑленно повторÑл Ñ. — Когда-нибудь мы Ñтанем единым целым. ПуÑть не ÑейчаÑ. Ðо потом — обÑзательно. Я не враг». Ð’Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñуть Ñхлынула. Он отÑтупил, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¾ тьму подÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ вожжи правлениÑ. Ðе готов он дейÑтвовать заодно, пока не готов. Ðо к ÑчаÑтью и мешать мне больше не ÑобиралÑÑ. Я оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Олега: тот отошел метров на пÑть от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ теперь опаÑливо глазел, готовый в любой миг бежать. ДÑÐ´Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ увидел моё обращение. Я ÑконцентрировалÑÑ, ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° нюхе и Ñлухе, принÑвшиÑÑŒ Ñпешно изучать меÑтноÑть вокруг рва и пытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, в какую Ñторону утащили камень. Снег Ñкрыл от людей Ñледы, но вÑе же не Ñмог Ñкрыть вÑÑ‘ от Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ. Я ÑпуÑтилÑÑ Ð² ров и принÑлÑÑ Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñму, откуда выкопали идола. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñохранила Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸, Ñто произошло не меньше Ñуток назад. Камень и идол забрали двое, иÑпользовали, очевидно, подпроÑтранÑтвенный карман: вещь очень Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð¸ жутко дорогаÑ. И, видимо, также они и похитили Ðлеонору. Теперь нужно понÑть — куда они его унеÑли. Скорее вÑего — меÑто Ñилы должно находитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти, даже подпроÑтранÑтвенный карман не позволит перемещать Ñ‚Ñжелый камень на большие раÑÑтоÑниÑ, артефакт попроÑту не предназначен Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… Ñ‚ÑжеÑтей. Где же тогда Ñто меÑто Ñилы? Я принÑлÑÑ Ñ€Ñ‹Ñкать по рву, раÑÐºÐ°Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñнег, добираÑÑÑŒ до прелой лиÑтвы в попытке напаÑть на Ñлед. Вдруг учуÑл запах, а поÑле и увидел — отпечаток ботинка на почве, ноÑком к Ñеверу, еще один и еще. Ð’Ñ‹Ñкочил из рва, попробовал призвать Ñилу земли — но нет, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñлишком молод и Ñлаб, чтобы иÑпользовать Ñилы Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ Ð² волчьей шкуре. Внезапно Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð» Ñлабый крик — Ñтого хватило. Теперь Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», где они. Главное — уÑпеть. Глава 7 Ð’Ñлед мне что-то кричал Олег, но Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» так быÑтро, что до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ только обрывки фраз. Я очень Ñкоро увереннее почувÑтвовал запахи — Ñнова двое мужчин и кое-что еще. То, что мне ÑовÑем не понравилоÑÑŒ — запах крови, Ñлишком много Ñвежей, еще горÑчей крови. Я был уже ÑовÑем близко, но крики больше не доноÑилиÑÑŒ. Я бежал так быÑтро, как только мог — но Ñтого было недоÑтаточно, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что не уÑпеваю. Ðлтарный камень поÑреди маленькой опушки Ñреди леÑа был залит кровью. Ярко-Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ðлеоноры повернута и пуÑтой взглÑд уÑтавлен прÑмо на менÑ. ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ° в модных рюшах, грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¸ в крови, валÑлаÑÑŒ в Ñтороне, а бледные Ñтройные ноги неприлично раÑкинуты в Ñтороны. Ðа животе от Ñолнечного ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ лобка виднелаÑÑŒ ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°. Рнад ней ÑклонилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° в балахоне, из-под капюшона торчали бычьи рога, а в руке кинжал — такой же, какой был у прошлых чернокнижников. Второй чернокнижник ÑтоÑл на коленÑÑ… напротив алтарного камнÑ, его глаза были закрыты, он гортанно, но тихо раÑпевал заклинание на незнакомом Ñзыке. Ðе Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ ÑроÑти, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð½Ð° них. Волк тут же вырвалÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð°Ð·Ð°Ñ€Ñ‚ охоты. И его жажда крови, только уÑиливала мою ÑроÑть. Со вÑем оÑтервенением Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ° Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼. Головной убор Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ Ñлетел Ñ ÐµÐ³Ð¾ головы, он вÑкрикнул, но не уÑпел ничего Ñделать. ПолноÑтью черные глазницы вперилиÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ резко потухли, принÑв обычный человечеÑкий вид. Я убил жреца, мне повезло, что Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð» на него первым, неизвеÑтно, на что был ÑпоÑобен Ñтот темный. Второй, кажетÑÑ, пыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ менÑ, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал удары и не Ñразу понÑл, что он наноÑит их выпавшим из рук жреца кинжалом. Ð’ шкуре Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки не чувÑтвовал боли, тем более в ÑоÑтоÑнии ÑроÑти. У оборотней ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ: через неÑколько минут кровь оÑтановитÑÑ, через Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ затÑнутÑÑ, а через неделю не оÑтанетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ шрама. Я был так увлечен первой жертвой, что не заметил, как второй переÑтал пытатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановить. И только когда Ñ Ð½Ð¸Ð¼ было покончено, краем глаза увидел, как Ñбоку что-то вÑпыхнуло. Ðлтарный камень полыхал темно-Ñиним пламенем, его Ñзыки Ñтремительно Ñжигали тело Ðлеоноры. От алтарного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулаÑÑŒ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° пламени, куда-то на воÑток, через веÑÑŒ леÑ, Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÑƒÑ Ñзыками Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо на Ñнегу и ниÑколько его не раÑтапливаÑ, и не потухаÑ. Я уже догадалÑÑ, что второй чернокнижник, понÑв, что не Ñумеет ÑпаÑти жреца, вÑе же решилÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ ритуал Ñам. Ð—Ñ€Ñ â€” потому что завершил он его ценой ÑобÑтвенной жизни. Я броÑилÑÑ Ð½Ð° него, Ñбив Ñ Ð½Ð¾Ð³. Капюшон упал Ñ ÐµÐ³Ð¾ бритой наголо головы, черные без белков глаза Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью уÑтавилиÑÑŒ на менÑ. — Ты будешь проклÑÑ‚, пёÑ! — утробным, ÑовÑем нечеловечеÑким низким голоÑом выкрикнул он и вÑадил кинжал мне в бок — за Ñекунду до того, как Ñ ÑƒÑпел вцепитьÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в его лицо. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто оÑтановило лишь на миг, Ñ Ñильнее прижал темного лапами к земле, раÑкрыл Ñнова паÑть, нацелившиÑÑŒ на горло, и вдруг уÑлышал голоÑа, шаги. И Ñловно гром Ñреди ÑÑного неба над головой разразилÑÑ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°: — ЯроÑлав! ОÑтавь его! Он нам нужен живым! С Ñекунду Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐºÐ°Ð», борÑÑÑŒ Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ прикончить темного, волк внутри жаждал Ñтого так Ñильно, что едва не завладел моим Ñознанием. — ЯроÑлав, отойди! — Ñнова гаркнул отец. Я повернул голову, увидел папу, Олега и деÑÑток Ñтражников, наÑтавивших в нашу Ñторону винтовки. Я взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и начал медленно отÑтупать, чернокнижник резким движением выдрал кинжал из моего бока, заÑтавив вÑе тело ÑодрогнутьÑÑ. Отец вмиг Ñоорудил Ñнежную мантию и швырнул в чернокнижника, тот за доли Ñекунды покрылÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной коркой, заÑтыв неподвижно. — Волка не Ñметь трогать, — велел отец и броÑилÑÑ Ðº чернокнижнику, Ð²Ñ‹Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð· его заÑтывших пальцев кинжал. Я медленно отÑтупал, чувÑтвуÑ, что волку категоричеÑки не нравитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщее. Я не дал ему покончить Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ и теперь Ñдерживал изо вÑех Ñил. Он ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвою ÑущноÑть. ÐельзÑ, чтобы он уходил — мне нужно дождатьÑÑ, когда затÑнутÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹. Ðо волк оказалÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмее. Я рухнул на здоровый бок и начал обращатьÑÑ Ð² человека, заÑтавив защитников опаÑливо и раÑтерÑнно коÑитьÑÑ Ð² мою Ñторону. Олег был тут как тут, Ñ Ð½Ðµ уÑпел еще и наполовину транÑформироватьÑÑ, как он накинул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ðµ пальто и заорал: — Крюген! Где Крюген?! Только обращение завершилоÑÑŒ, как на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ вÑÑ Ñ‚Ð° боль от ранений, которую приглушало проклÑтие ромалов. ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ чародейÑкой Ñилы была еще Ñлишком низка, чтобы ÑправитьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ, поÑтому приходилоÑÑŒ терпеть. Крюген, наконец, поÑвилÑÑ Ñ€Ñдом, в плечо впилаÑÑŒ игла, живица потекла по венам, взаимодейÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ чародейÑкий даром, Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð±Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. — Зашивать нужно, — Ñловно через толщу воды, донеÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð°. Ðадо мной навиÑло обеÑпокоенное лицо отца: — Как он? — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ðµ мне. — ВÑе в порÑдке, Игорь Богданович, подлатаем — и вÑе будет хорошо. РеÑли обращение произойдёт ещё раз, от ран не оÑтанетÑÑ Ð¸ Ñледа. ВзглÑните, Ñти раны очевидно ему нанеÑли неÑколько минут назад, а они уже затÑнулиÑÑŒ. Отец не разделил воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÑ€ÑŽÐ³ÐµÐ½Ð° моей ÑпоÑобноÑтью Ñтремительно заращивать раны, а наклонилÑÑ ÐºÐ¾ мне ближе и ÑпроÑил: — Где Ðлеонора? Ты ее видел? Крюген неожиданно вÑадил мне в вену еще иглу. Я приподнÑл голову, повернувшиÑÑŒ в Ñторону алтарного камнÑ. Ðи Ñинего пламени, ни огненной дорожки, ведущей на воÑток, здеÑÑŒ больше не было, как и тела Ðлеоноры. Только горÑтка пепла оÑталаÑÑŒ на алтарном камне и грÑÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ ÑŽÐ±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. — Пепел — Ñто и еÑть она, — пробормотал Ñ, чувÑтвуÑ, как накатывает дремота. — Черт! — в Ñердцах выкрикнул отец, и, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, отрешенно повторил Олег: — Че-е-ерт… — ÐоÑилки Ñюда, — Ñто Ñказал Крюген, а поÑле Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð»ÑÑ. *** Я очнулÑÑ Ð² медицинÑком вездеходе, напротив Ñидел отец, понурив могучие плечи, и Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ задумчивоÑтью глÑдел в окно. Мы еще едем, значит, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð»ÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. — Мы в город? — хрипло ÑпроÑил Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°. Отец резко повернулÑÑ: — Ты как? Ð’ порÑдке? — Я намного крепче, чем вы Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ думаете, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Так мы в город? — Да, ненадолго. Крюген зашьёт раны, Ñ ÑƒÐ»Ð°Ð¶Ñƒ дела Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑами, а поÑле домой. — Попробуешь договоритьÑÑ Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑами, — многозначительно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ. — Да, верно, такое не уладить, ЯроÑлав. Убили дочь графа Виктора ВулпеÑа, главного инвеÑтора в производÑтво и развитие нашего кнÑжеÑтво. ЕÑли он Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтавит — плохи наши дела. Они привезли Ðлеонору в надежде, что кто-нибудь из Гарванов пожелает позвать ее замуж, укрепить, так Ñказать, наш Ñоюз кровными узами, а теперь… — Да? — Рвот Ñто прÑмо-таки новоÑть. Ðикогда бы не подумал, что Ðлеонора была здеÑÑŒ ради замужеÑтва. Ðо ни за кого из Гарванов в конечном итоге замуж она так и не вышла. И тем не менее ВулпеÑÑ‹ продолжили Ñкупать земли, Ñтроить здеÑÑŒ заводы и фабрики. Я изменил будущее, что теперь будет, оÑтавалоÑÑŒ только догадыватьÑÑ. СпаÑши Миру, Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐº на Ñмерть Ðлеонору, и пока неизвеÑтно, наÑколько Ñильно Ñ Ð²Ñе изменил. — Может, нам не нужны ВулпеÑÑ‹? — ÑпроÑил Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°. — Возможно, мы Ñумеем и Ñами ÑправитьÑÑ? — Ðужны, — вздохнул отец, принÑлÑÑ ÑƒÑтало тереть лоб. — Они платили нам налог за то, что вели на наших землÑÑ… бизнеÑ. Хороший налог, Яр, он позволÑл нам покрывать наполовину наш имперÑкий налог. Без ВулпеÑов нам придетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ туго, к тому же голубые виноградники в Хорице… Отец так и не договорил, мрачно уÑтавилÑÑ Ð² окно. Рв окне вездехода уже замелькали белые лаковые зданиÑ, заблеÑтели зеркальные окна. Мы уже приехали в город и двигалиÑÑŒ по муниципальному Ñектору к больнице. — Ðто ведь не наша вина, — Ñказал Ñ, — мы не звали Ñюда чернокнижников. Такое могло произойти в любом кнÑжеÑтве или графÑтве. — Ðто мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ понимаем, — отец мотнул головой. — Уже завтра Ñюда приедут имперÑкие Ñледователи и будут рыÑкать по Варгане. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка тоже будут допрашивать. Ты должен раÑÑказать вÑе, как было. Черт, как же Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» Ñкрыть твое проклÑтие! Теперь вÑе узнают… — Рано или поздно вÑе равно Ñто бы Ñтало вÑем извеÑтно. И как по мне, чем раньше, тем лучше. — Что теперь Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚? — отец взвел глаза к потолку, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñвно предназначалÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-то Ñвыше, но отец как-то резко Ñник и, опуÑтив голову, добавил: — ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ надеÑтьÑÑ, что мы Ñможем выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтой пропаÑти. МедицинÑкий вездеход оÑтановилÑÑ, врач Крюген Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ заÑуетилиÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñилки. — Ты раÑÑкажешь, как прошел Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ°? — ÑпроÑил Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°, пока помощник Крюгена раÑпахивал двери. Отец не уÑпел ответить. РаÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐšÑ€ÑŽÐ³ÐµÐ½Ð° и его помощника, к Ñамоходу прорвалаÑÑŒ раÑкраÑневшаÑÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ. — Где она?! Где Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°?! Округлив глаза, она в раÑтерÑнноÑти уÑтавилаÑÑŒ на менÑ, видимо, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ на лежанке дочь, но никак не менÑ. — Диана, — отец поÑпешил выÑкочить на улицу, взÑть графиню за плечи. Она в ужаÑе уÑтавилаÑÑŒ на него, замотала раÑтрёпанными огненными волоÑами, а ее губы зашевелилиÑÑŒ в беззвучном: «нет». — Мне очень жаль, Диана, мы не уÑпели, — Ñ Ñожалением Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð° на колени, тишину улицы разорвало отчаÑнное полное боли: — Ðе-е-е-ет! Крик резко Ñтих. Она ÑотрÑÑалаÑÑŒ в немых рыданиÑÑ…, ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼, что вполне еÑтеÑтвенно, и никто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ мог ей помочь. Ðо вдруг Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ñла руки от заплаканного лица и уÑтавила на отца ожеÑточённый взглÑд: — Кто? — Чернокнижники, — ответил отец. — Те, от которых вы избавилиÑÑŒ неделю назад? — Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼ и гневом в голоÑе ÑпроÑила она. — Были и другие, Диана, мы не могли Ñтого знать… — Ее больше нет, Игорь, — резко оборвала его графинÑ. — Моей девочки больше нет! — она ÑроÑтно ткнула пальцем отцу в грудь. — Ты в Ñтом виноват, кнÑзь! Ты за Ñто будешь отвечать! Мой муж Ñотрет твое кнÑжеÑтво Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли! Диана в иÑтерике вÑхлипнула, зарыдала в голоÑ, и Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, резко развернулаÑÑŒ и, пошатываÑÑÑŒ, направилаÑÑŒ туда, где ее ждал блеÑÑ‚Ñщий глÑнцем тетраход и охранник. *** Ð’ больнице мне зашили только ту рану, которую чернокнижник оÑтавил напоÑледок. Затем Крюген Ñнова вколол мне Ñнотворное, ÑÐµÑ‚ÑƒÑ Ð½Ð° то, что оно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ дейÑтвует. Вколол двойную дозу, и только тогда Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð»ÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что отец хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, Крюген ему Ñто Ñделать не позволил. К тому же завтра в обед Ñюда должны приехать имперÑкие Ñледователи. И до Ñтого времени мне лучше оÑтаватьÑÑ Ð² городе. Я проÑнулÑÑ Ñреди ночи, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð° Ñебе чей-то внимательный взглÑд. Открыл глаза, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ отца, но вмеÑто него в креÑле оказалÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³. — ПроÑнулÑÑ? — оживлённо ÑпроÑил дÑдÑ, переÑаживаÑÑÑŒ поближе. — Ты что здеÑÑŒ делаешь? — ÑпроÑил Ñ. — И где отец? — Игорь решает проблемы. Я за него. Да и Ñто, Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ хотел — мы ведь так и не договорили про будущее и как его иÑправить. И ты ведь Ñам Ñказал, что на Ñледующий день вÑе, кому бы ты о нем не говорил, вÑÑ‘ забывают. Я решил не Ñпать и проверить, поможет ли Ñто оÑтавить воÑпоминаниÑ. Вроде помогло. — СпаÑть тебе вÑе равно придётÑÑ, — резонно заметил Ñ. Олег закивал: — Скажи, в твоей прошлой жизни так же чернокнижники убили Ðлеонору? — Ðет. Ð’ прошлой жизни она была жива. И чернокнижники Ñделали вÑе тихо, мы даже не знали о том, что они были в Варгане. Полагаю, тогда они принеÑли в жертву Миру и ушли. Ее дед может и заÑвлÑл о пропаже внучки, но оглаÑке Ñто дело не предавали. Теперь же вÑе по-другому. Чернокнижника, кÑтати, уже допроÑили? — Да, — угрюмо протÑнул Олег. — Только Ñтот гад ничего не говорит даже под пытками. ÐадеюÑÑŒ, что имперÑкие Ñледователи его разговорÑÑ‚. Под печатью правды еще никто не молчал. — РВулпеÑÑ‹? Они что? — Граф, в отличии от его жены иÑтерички, ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° Ñдержаннее. Игорь разговаривал Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Виктор пока что не ÑобираетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ кнÑжеÑтво и. вроде как, намерен продолжать веÑти Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ дела. Ðо, — Олег Ñделал многозначительную паузу, — так же он намекнул, что обÑзательно выÑÑнит, что произошло Ñ ÐµÐ³Ð¾ дочерью, и очень недоволен тем, как у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð° охрана в городе. — Думаешь, Ñтанет жаловатьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñƒ? — Виктор? Ðет, не уверен. Рвот Диана… — Олег шумно выдохнул. — Будем надеÑтьÑÑ, что вÑе обойдётÑÑ. Я кивнул и задумчиво уÑтавилÑÑ Ð² окно. Снег, наконец, переÑтал Ñыпать, небо проÑÑнилоÑÑŒ и теперь из окна Ñветил полумеÑÑц. — Какие дела у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑами? Ты об Ñтом обмолвилÑÑ ÑегоднÑ. — Ð, — махнул рукой Олег, — виноградник в Хорице. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ урожай голубого винограда начал портитьÑÑ. — Я знаю об Ñтом, — Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованно подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, приподнÑвшиÑÑŒ на локте, рана на боку тут же заныла, как же мне не хватало ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкой регенерации. — Ты возил их на виноградник? — догадалÑÑ Ñ. — Ðлеонора что-нибудь увидела? — Ðет, — вздохнул Олег, — ничего не нашла. Рвот Игорь очень разозлилÑÑ Ð¸Ð·-за того, что Ñ Ð±ÐµÐ· его ведома привез их в Хорицу. Олег Ñкривил киÑлую мину, закатил глаза: — И Ñтот виноградарь — гад, Ñразу же доложил ему, как будто Ñ Ð½Ðµ имею права решать проблемы Ñемьи без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ. — Теперь ÑÑно, почему между тобой и отцом вчера было напрÑжение, — протÑнул Ñ, Ñам же думал уже о другом. Похоже, Ñто вÑе проиÑходило и в прошлый раз. Олег так же возил их в Хорицу, и, когда Ðлеонора ничего не нашла, отец и ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÑƒÑпокоилиÑÑŒ, а виноградник пропал. Ðо что-то здеÑÑŒ не ÑходилоÑÑŒ, что-то не нравилоÑÑŒ мне во вÑей Ñтой иÑтории. Потому что ВулпеÑÑ‹ в конечном итоге захотели его купить и не проÑто захотели, а вцепилиÑÑŒ в Ñту землю зубами. Давили на Олега, а тот в Ñвою очередь уговаривал отца ее продать. Ðужно занÑтьÑÑ Ñтим вопроÑом, не нравÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ ни ВулпеÑÑ‹, ни иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Олег принÑлÑÑ Ð·ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ и поглÑдывать на чаÑÑ‹, видимо, его решительноÑть по поводу не Ñпать, начала Ñходить на нет. Я решил вернутьÑÑ Ðº наÑущному вопроÑу, пока он ÑовÑем не ÑдалÑÑ. — Отец заберёт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° домой поÑле допроÑа и навернÑка Ñнова запрет в Вороновом Гнезде, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не уÑпел ничего узнать. — Ðужно убедить его, что тебе пора возвращатьÑÑ Ð² школу, — предложил Олег. — Убедить? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðто врÑд ли. — Почему? Ты ведь ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрировал, что Ñдерживаешь зверÑ. Даже обернулÑÑ Ñам по Ñвоему желанию. К тому же Крюген говорит, что узнал про какое-то лекарÑтво, которое на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ тебе вообще не обращатьÑÑ. — Ðто лекарÑтво Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, — мрачно ответил Ñ. — Из-за него Ñ Ð½Ðµ Ñмог ÑпаÑти родителей. — РаÑÑкажи, как Ñто произошло, — попроÑил Олег. — Может быть, Ñ Ñмогу понÑть, кто Ñто. — Они ворвалиÑÑŒ ночью, вÑе в черном, маÑки треугольные, как пирамиды, только глаза и было видно, при них множеÑтво запрещенных артефактов. Олег задумалÑÑ, вÑтал и начал ходить по комнате. — Про такие маÑки никогда не Ñлышал. Рвот запрещенные артефакты наталкивают на мыÑль, что Ñто могут быть вÑе те же чернокнижники. — Ðет, не похоже. Темные, возможно, но чернокнижники врÑд ли. УбийÑтво родителей не походило на ритуал, Ñкорее на меÑть. Ð Ñами убийцы, возможно, наёмники. Слышал про группировку Дайг-лаÑ? — Те, которые владеют древними техниками воÑточного боÑ? И что они забыли здеÑÑŒ? Разве они вÑе не узкоглазые? Думаю, таких ты бы разглÑдел. — Ðе обÑзательно, по Ñлухам Дайг-Ð›Ð°Ñ ÑущеÑтвует по вÑему миру. Ðо Ñлухи такие, что вÑе Ñмахивает на конÑпирологичеÑкий бред, а в дейÑтвии их видели лишь единицы. Они никогда не дейÑтвуют открыто, и никто не знает, как на них выйти. Ðо Ñуть не в Ñтом, зачем Дайг-Ð›Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ отца и мать? — Их нанÑли, — Ñделал вывод Олег. — Именно! Ðо вопроÑ: кто Ñто Ñделал и зачем? — М-да, — Олег качнул головой, задумчиво уÑтавилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой. — Я бы Ñтим занÑлÑÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ завтра ничего не вÑпомню. Может, ты мне пиÑьмо напишешь? Ðнонимное? Мол, вашего брата Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ ÑобираютÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, и так далее. Я навернÑка начну иÑкать. — И очень быÑтро выйдешь на того, кто его напиÑал, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðет, Ñто беÑполезно. Вот что лучше — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ решить Ñто Ñам. Мне нужны деньги. Сможешь организовать? ПрÑмо ÑейчаÑ, как вернешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, отправь ко мне кого-нибудь из работников Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸. Сам понимаешь, мне такие деньги отец не даÑÑ‚. — Какие — такие? И Ñколько же тебе нужно? — Олегу Ñвно Ñта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ðµ понравилаÑÑŒ, но деватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некуда. — ПÑть тыÑÑч. — Да откуда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтолько?! — возмущённо воÑкликнул он. — И вообще, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты взÑл, что завтра Ñти деньги не иÑчезнут, как и Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть? — Вот и проверим, — Ñпокойно ответил Ñ. Ð’ то, что у него Ñтих денег нет, Ñ Ð°Ð±Ñолютно не верил. ДÑÐ´Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ Ñумму мог за меÑÑц в карты проÑадить. — Знаешь что, Яр, мне начинает казатьÑÑ, что ты вÑе Ñто про будущее придумал, только вот ради того, чтобы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ попроÑить. — Ðга, — раÑÑмеÑлÑÑ Ñ. — Конечно, придумал! Завтра вот и узнаешь. ЕÑли проÑнёшьÑÑ Ð¸ вÑе будешь помнить, придёшь и заберёшь деньги назад. ДоговорилиÑÑŒ? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ три еÑть, — развел руками Олег. — ЖадноÑть никого не краÑит, дÑдÑ, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ уÑтавилÑÑ Ñ Ð½Ð° него и добавил: — Ðто ведь ради нашей Ñемьи. — Ðо у менÑ, правда, больше нет! — Хорошо, пуÑть будет три, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ. — Рзачем тебе, кÑтати? Что будешь делать? — ИÑкать убийц родителей. С деньгами Ñто делать проще, чем без них. Олег закивал, вытаращив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтекленевшие глаза. — РÑейчаÑ, шел бы ты, дÑдÑ, Ñпать, — добавил Ñ. Олег Ñнова заторможено закивал и, что-то Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð², наконец, покинул комнату. Глава 8 Олег не подвел, и на раÑÑвете ко мне пришла Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð½ÑÐ½Ñ Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÐ¸. И нашел же кого приÑлать! Она принеÑла бумажный Ñверток Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ — ровно три тыÑÑчи. Я его Ñразу ÑпрÑтал во внутренний карман пальто, теперь оÑтавалоÑÑŒ придумать, как Ñнова выбратьÑÑ Ð² город, чтобы Ñделать задуманное. Реще мне было любопытно, как теперь выкрутитÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐµ и изменÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð°. Деньги — Ñто не ноÑитель информации, они коÑвенно не причаÑтны к тому, что Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал дÑде о будущем, но вÑÑ‘-таки вÑе Ñто взаимоÑвÑзано. Да и Ñ Ñ€Ð¸Ñковал, что Ñти три тыÑÑчи попроÑту иÑпарÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Ñледующий день. Я до Ñих пор так и не понÑл, почему воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñчезают, а некоторые вещи мало того, что ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ, так еще и кардинально менÑÑŽÑ‚ вÑе ÑобытиÑ. Утром приехала мама. Она ÑтаралаÑÑŒ веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ñ‘Ð½Ð½Ð¾, подбадривала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не заводила тему о том, что произошло вчера в леÑу. Мама была предельно тактична, Ñпрашивала только о моем ÑамочувÑтвии, видимо ожидаÑ, что, еÑли захочу, Ñам вÑе раÑÑкажу. Ðаверное, решила, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтреÑÑ. Я же не хотел говорить об Ñтом, потому что, Ñо Ñвоей Ñтороны, опаÑалÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтроить ее. Затем вернулÑÑ Ð¸ отец, от него Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что уже прибыли Ñотрудники имперÑкого ÑледÑтвенного отдела и теперь рыщут по городу, Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех, кто имел к произошедшему хоть малейшее отношение. Ко мне в больницу приедет ведущий Ñледователь, но почему-то в поÑледнюю очередь. Мне Ñто едва ли понравилоÑÑŒ, Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð», что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑÑ‚ первым. Пока ждали, зеркало ÑвÑзи отца то и дело звонило. Отец от Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ не Ñкрывал проиÑходÑщего, за что ему ÑпаÑибо, и мы Ñлышали вÑе, о чем он говорил. И поÑле каждого такого разговора в палате вÑе больше возраÑтало напрÑжение. Потому что новоÑти приходили одна хуже другой. Первым позвонил младший брат отца — СвÑтоÑлав. Он ÑтрадальчеÑким голоÑом переÑказывал то, о чем в городе активно Ñудачат Ñ Ñамого утра. И нет — Ñто была не Ñмерть ариÑтократки Ðлеоноры ВулпеÑ, над которой зверÑки раÑправилиÑÑŒ Ñектанты. Объектом Ñплетен был Ñ. Слухи о том, что Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, раÑползлиÑÑŒ по вÑему городу Ñо Ñтремительной ÑкороÑтью. И откуда у Ñтих Ñлухов роÑли ноги, тоже не Ñложно догадатьÑÑ. ЕÑли в прошлый раз во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² защитники не видели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² волчьей шкуре, то вчера Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ вÑей краÑе. И конечно же молчать они не Ñтали, теперь веÑÑŒ город только об Ñтом и говорил. Ðо Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлишком беÑпокоило, в конце концов Ñто вÑе равно бы вÑкоре Ñтало извеÑтно. Рвот родители Ñвно огорчилиÑÑŒ. Следом позвонила бабулÑ. Она была в ÑроÑти. Я лежал в поÑтели, отец в другом конце палаты, но ее зычный Ñердитый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было не уÑлышать. — Позор! Боги, какой позор! — ÑокрушалаÑÑŒ она. — Теперь ни один уважающий ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократ не приедет на мои именины! Игорь, как ты мог Ñто допуÑтить?! — Ðти обÑтоÑтельÑтва не завиÑели от менÑ, мама. Я никак не мог предотвратить произошедшее, — Ñдержанно ответил он. — РÑлухи?! Слухи о ЯроÑлаве?! Ты ведь понимаешь какой непоправимый вред они нанеÑли нашей репутации? Позор! Бабка еще долго причитала о том, какой Ñто позор. Отец пыталÑÑ ÐµÐµ уÑпокоить, но не оÑобо ÑтаралÑÑ. Ð’Ñе мы прекраÑно знали, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿ÑƒÐ»Ñторша Матильда Гарван, и что она позвонила далеко не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы ее уÑпокаивали. Ртолько ради очередного Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ, какую ошибку он Ñовершил, женившиÑÑŒ на матери. Рглавное — какие теперь проблемы у вÑего рода из-за того, что от Ñтого брака родилÑÑ Ð½Ð°Ñледник Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтием ромалов. Были от бабули и другие новоÑти, более ÑущеÑтвенные. Уже Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° двоих знатных учеников родители решили забрать из нашей школы. Школа была бабушкиным детищем, ее Ñамой большой гордоÑтью, и, конечно же, Ñто не могло ее не раÑÑтраивать. Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ñ Ð¾Ñобой тщательноÑтью подбирала учителей и воÑпитателей, закупала новейшее учебное оборудование, выбирала Ñамые Ñффективные учебные программы, по которым обучалиÑÑŒ и дети Ñамого императора. ÐриÑтократы Ñо вÑего Юга привозила к нам Ñвоих отпрыÑков ради наилучшего Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтих краÑÑ…. Ðо поÑледнÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть была Ñамой паршивой. Отцу позвонил начальнику городÑких защитников и Ñообщил, что чернокнижник ночью повеÑилÑÑ. Теперь мы лишилиÑÑŒ единÑтвенного преÑтупника, который бы вывел Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° оÑтальных адептов запретного культа. Ð’Ñе Ñто нам ничего хорошего нам не Ñулило. Ð’Ñе решительно шло не так, как должно. Теперь еще навернÑка ÑледÑтвенный отдел заинтереÑуетÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ работы защитников в кнÑжеÑтве. Ðто не ÑовÑем плохо, возможно вÑтрÑÑка и Ñмена кадров нам не помешает, но вот Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñть же — поÑтрадает. Ð’ один день Варгана из благополучного и процветающего кнÑжеÑтва Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из лучших школ в Славии превратилаÑÑŒ в меÑто, куда ни один ариÑтократ в здравом уме не только не отпуÑтит ребёнка, но и Ñам не ÑунетÑÑ. К полудню, наконец, ÑвилÑÑ Ñледователь. Родители оÑталиÑÑŒ Ñо мной в палате, по закону допрашивать неÑовершеннолетнего без приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлых он не имел права. Ð’ палату вошел Ñреднего роÑта поджарый мужчина Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ Ð·Ð°Ð»Ñ‹Ñинами. Лицо у него был веÑьма невзрачным, еÑли бы не внимательные, колючие глаза, которые Ñмотрели так, Ñловно видели человека наÑквозь. И еÑли бы не глаза, Ñ Ð±Ñ‹ его не узнал, Ñлишком уж он был еще молод, едва за тридцать. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ð» Ñвой пытливый, пронизывающий взглÑд, не кто иной, как будущий начальник Тайной канцелÑрии Федор Крапивин. Однажды мне не повезло попаÑть к нему на допроÑ, и Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли могу назвать наше знакомÑтво приÑтным. Да и врÑд ли кто-то из ариÑтократов мечтал попаÑть в лапы Тайной канцелÑрии — в империи их опаÑалиÑÑŒ и ÑторонилиÑÑŒ вÑе без иÑключениÑ. Ðо пока что Крапивин, к ÑчаÑтью, пуÑть и ведущий, но обычный Ñледователь. — КнÑзь, кнÑжич, гоÑпожа Злата, — Ñухо приветÑтвовал он Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð²ÐºÐ¾Ð¼, взÑл один из Ñтульев и поÑтавил возле моей поÑтели. Крапивин Ñел за Ñтул, доÑтал из наплечной Ñумки шар памÑти, положил на тумбочку, направив его глазок на менÑ. — Итак, ЯроÑлав Игоревич, приÑтупим? — ПриÑтупим, — охотно ÑоглаÑилÑÑ Ñ, краем глаза видÑ, как напрÑгÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Крапивин коÑнулÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ шара, активировал его, матовый шар заÑиÑл, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ Ñканирующего Ñвета. Луч ударил прÑмо в глаза, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. — ЯроÑлав Игоревич, вы, обернувшиÑÑŒ в волка, убили трех чёрных колдунов и одного помогли поймать, и вÑе Ñто произошло за поÑледние две недели. Верно? — Да, Ñто так, — Ñпокойно ÑоглаÑилÑÑ Ñ. — Ваш отец Ñказал, что вы контролируете оборотничеÑтво, Ñто же подтвердил и ваш дÑдÑ, кнÑзь Олег. Ðто так? Я кивнул, Ñнова ÑоглашаÑÑÑŒ, и покоÑилÑÑ Ð½Ð° отца. По договорённоÑти никто бы из Гарванов не Ñтал говорить о том, что Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ контролирую волка. Ðто нам Ñулило немалые проблемы, но и лгать ÑледÑтвию Ð¸Ð´ÐµÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñебе. — Ðеобычно, — уÑмехнулÑÑ ÐšÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð¸Ð½, — наÑколько удивительна природа — волк-чародей! Бывает же. Ðи Ñ, ни родители не поддержали ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² его воÑхищении. Крапивин Ñнова поÑерьезнел и вернулÑÑ Ðº делу. — О первом Ñпизоде нам доложил ваш городÑкой Ñледователь в отчете. Ðо Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует больше второй Ñпизод, так как произошло убийÑтво. Сами понимаете, убили неÑовершеннолетнюю ведьму и не проÑтую, а знатную ведьму, — Крапивин вперил в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹, изучающий взглÑд. — Ð’Ñ‹ ведь знали Ðлеонору ВулпеÑ, верно? — РазумеетÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð», она была моей одноклаÑÑницей. — В каких вы пребывали отношениÑÑ…? — Ðи в каких. Мы практичеÑки не общалиÑÑŒ. — Рваши одноклаÑÑники утверждают, что Ðлеонора ни единожды пыталаÑÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ и чаÑтенько подшучивала, иногда ее шутки были оÑобо жеÑтокими. Ðто правда? — Куда вы ведёте? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðеужели еÑть подозрениÑ, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ убить Ðлеонору? — Я должен проверить любые верÑии, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, — Ñпокойно объÑÑнил Крапивин. — К тому же вÑе подозреваемые мертвы, а вы и та девушка Мира единÑтвенные Ñвидетели, которые видели чернокнижников живыми. Девушку, Ñ, кÑтати, уже допроÑил. Она была так напугана, что практичеÑки ничего не помнит о тёмных. Рвот то, как вы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ раÑправилиÑÑŒ, помнит в подробноÑÑ‚ÑÑ… и очень краÑочно нам об Ñтом поведала. — Я поÑтупил так, как был должен, — холодно ответил Ñ. Крапивин кивнул: — Конечно, любой бы на вашем не оÑтавил девушку в беде. Ðо Ñ Ðлеонорой немного иначе, здеÑÑŒ вы ведь могли проÑто не ÑпаÑать ее, выждать, когда тёмные ее убьют… — Я Ñтого не делал, — отчеканил Ñ, перебив его. Методы давлениÑ, которые иÑпользовал Ñледователь, мне были ÑÑны и понÑтны. Он пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñмоции, ждал: когда Ñ Ð²Ñпылю, Ñболтну что-нибудь, что Ñможет подтвердить или опровергнуть его догадки. — Хорошо, — кивнул Крапивин, улыбнувшиÑÑŒ одними уголками рта. — Ðо и вÑе же, как так вышло, что вы оба раза оказалиÑÑŒ на меÑте во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð°? Ðе Ñлишком ли удивительное Ñовпадение? Отец зло Ñжимал челюÑти, так что желваки перекатывалиÑÑŒ под кожей. Я видел, что ему вÑе Ñложнее ÑдерживатьÑÑ. То, каким образом Крапивин вел допроÑ, его крайне возмущало. Я едва заметным кивком дал отцу понÑть, что вÑе в порÑдке и переживать не Ñтоит. — Ðичего удивительного, гоÑподин Крапивин, — Ñпокойно начал Ñ Ð¿Ð¾ÑÑнÑть. — Когда Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что Ðлеонора пропала, первым делом подумал о чернокнижниках, и мы Ñ Ð´Ñдей Ñразу же помчалиÑÑŒ в леÑ. — И еще ваш дÑÐ´Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð» приказ защитникам отправлÑтьÑÑ Ð¸ прочёÑывать леÑ, — видимо вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð°, добавил Крапивин. — Рвы нарочно обернулиÑÑŒ волком или Ñто у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит как-то иначе? — Какое Ñто имеет отношение к делу? — не выдержав, вÑпылил отец. Крапивин обдал его холодным изучающим взглÑдом: — Я имею полномочиÑ, кнÑзь, вверенные мне главным прокурором Империи, допроÑить вÑех Ñвидетелей данного преÑтуплениÑ, а его величеÑтво император Михаил лично Ñледит за ходом раÑÑледованиÑ. Император веÑьма обеÑпокоен поÑвлением культа чернокнижников в наших краÑÑ…, и вы должны переживать больше вÑех, так как они поÑвилиÑÑŒ именно здеÑÑŒ — в Варгане. Ð’Ñ‹ не хотите помогать ÑледÑтвию, кнÑзь? Вот Крапивин и продемонÑтрировал Ñвой знаменитый оÑкал, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼Ñƒ взобралÑÑ Ð¿Ð¾ карьерной леÑтнице из Ñамых низов. Ðо Ñтоит отдать должное — хватке и нюху будущего Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ канцелÑрии можно только позавидовать. — Продолжайте, — раздраженно броÑил отец и отошел к окну. Крапивин кивнул каким-то Ñвоим мыÑлÑм и Ñнова обратил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€: — Когда вы прибыли к меÑту преÑтуплениÑ, ЯроÑлав Игоревич, Ðлеонора еще была жива? — Ðет, Ñ Ð½Ðµ уÑпел. Она была уже мертва. — Ðо тело вы видели? — Да, видел, но затем один из чернокнижников завершил ритуал и тело Ñгорело. — Ðеобходимо, кнÑжич, чтобы вы как можно подробнее вÑпомнили и раÑÑказали о деталÑÑ… Ñтого ритуала. Ðто очень важно. Я раÑÑказал, вÑе что видел. О том, что они Ñделали Ñ Ðлеонорой, как она вÑпыхнула Ñиним огнем и об огненной тропинке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑнулаÑÑŒ через леÑ. Также поведал о Ñвоих предположениÑÑ… по поводу подпроÑтранÑтвенного кармана, Ñ Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ помощью они перенеÑли алтарный камень и, вероÑтно, похитили Ðлеонору. Чем больше Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал, тем мрачнее ÑтановилÑÑ ÐšÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð¸Ð½. РраÑÑказ об огненной тропинке на Ñнегу его оÑобенно заинтереÑовал. Я бы даже Ñказал, по лицу непрошибаемого ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкользнула тень Ñтраха. Значит, дело ÑовÑем дрÑнь. — Могло ли так ÑлучитьÑÑ, кнÑжич, что тело не Ñгорело, а, например, его ÑпрÑтали. Ð’Ñ‹ предположили о наличии у темных подпроÑтранÑтвенного кармана, но какого-либо управлÑющего им артефакта при них не обнаружили. — И на меÑте преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ? — удивилÑÑ Ñ. — Ðет, — протÑнул Крапивин, — мои люди продолжают прочеÑывать леÑ, но что-то мне подÑказывает, что они его там не найдут. ПоÑле Крапивин задал еще неÑколько вопроÑов, теперь он был крайне Ñерьезен и деликатен и больше не пыталÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ или выводить из ÑебÑ. Ðаконец-то, покончив Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, он переключилÑÑ Ð½Ð° отца и деловым тоном заговорил: — Дело крайне Ñерьезное, кнÑзь. БоюÑÑŒ, одними ÑледователÑми здеÑÑŒ не обойтиÑÑŒ. ПонадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ ведьм и других ÑпециалиÑтов чародейÑтва. Мы должны как можно Ñкорее найти вÑех темных, причаÑтных к культу чернокнижников. Также, на Ñтом наÑтоÑл император, об Ñтом деле должно знать как можно меньше людей. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñех Ðлеонору убили Ñектанты ÑтарообрÑдцы. — С нашей Ñтороны об Ñтом можете не переживать, но вот ВулпеÑÑ‹, а именно Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ð° Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ â€” в ней Ñ Ð½Ðµ уверен. Крапивин Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ закивал: — Ðто Ñ Ð±ÐµÑ€Ñƒ на ÑебÑ, кнÑзь. Ðо количеÑтво защитников нужно увеличить в городе и организовать патрули не только здеÑÑŒ, но и прочеÑать Ñтарые поÑелениÑ. — Ðтим мы уже занимаемÑÑ, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью ответил отец. — Хорошо, — Крапивин потÑнулÑÑ Ð¸ забрал шар памÑти, отключив его, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то задумчивоÑтью поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸, вÑтав, Ñнова обратилÑÑ Ðº отцу. — Видимо, нам придетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ задержатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, раÑÑледование требует более тщательного и приÑтального изучениÑ. Ритуал, который опиÑал ваш Ñын… Он не договорил, броÑил в мою Ñторону короткий взглÑд, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ понÑть, что при детÑÑ… такое обÑуждать нельзÑ. Отец Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ кивнул, и они покинули палату. Мать тут же принÑлаÑÑŒ ÑуетитьÑÑ, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñтую одежду — они решительно намерилиÑÑŒ забрать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ немедленно. Я и Ñам был только за. ПоÑкорее бы обернутьÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ и залечить раны, валÑтьÑÑ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ в поÑтели, пока они заживут еÑтеÑтвенным образом, мне едва ли хотелоÑÑŒ. Мать что-то говорила о погоде, о Ñкором возвращении моего двоюродного брата ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° бабулины именины. Видимо пыталаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒ и уÑпокоить — она опÑть почему-то решила, что и разговор Ñо Ñледователем вызвал у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтреÑÑ. Я не оÑобо ее Ñлушал: был погружён вÑецело в мрачные мыÑли. Я думал о ритуале — видимо Ñто тот Ñамый ритуал, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которого чернокнижники вызвали черного бога, убили тыÑÑчи горожан в Китежграде, а также породили маÑÑу темных чародеев. Ð’Ñе темные чародеи находилиÑÑŒ под оÑобым контролем в Империи. И вÑе из-за природы их Ñилы. ЕÑли другие чародеи черпали магию из Ñил природы, то тёмные (наÑтоÑщие темные, а не Ñлабые чародеи-Ñектанты) подпитывалиÑÑŒ другими ÑпоÑобами. И Ñти методы веÑьма оÑуждалиÑÑŒ в Ñовременном общеÑтве — потому что неÑли ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñмерть. Рот изуверÑких ритуалов, которые они иÑпользовали Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñилы, даже у видавших виды шел мороз по коже. ПоÑтому они были под полным запретом. Те, кто не Ñумел обуздать Ñвою Ñ‚Ñгу ко тьме, были иÑтреблены, и иÑтреблÑÑŽÑ‚ их по Ñей день. Обуздать Ñту Ñ‚Ñгу темным веÑьма Ñложно: не каждый ÑпоÑобен задавить Ñвою иÑтинную Ñуть палача и убийцы, да и Ñлишком большой Ñоблазн — получать от Ñтого Ñилу. И вÑе же некоторые темные умудрÑлиÑÑŒ выкручиватьÑÑ â€” вмеÑто людей брали Ñилу животных, забирали их кровь, их жизни, Ñкобы не приноÑÑ Ð¸Ñ… в жертву Ñвоим темным богам. Ðо их не любили не только за Ñто, а за то, какое проÑвление имела их Ñила и к чему Ñ‚Ñготели их разумы. ВоÑкрешение мертвых, призыв беÑов и прочей нечиÑти, разнообразные проклÑтиÑ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ñ… чудовищ — Ñтот ÑпиÑок можно продолжать беÑконечно. Ðо неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, темные тоже приноÑили определенную пользу как Империи, так и общеÑтву. Ðезаменимы они были во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… дейÑтвий — Ñто их ÑтихиÑ, там им попроÑту нет равных. Или к примеру, темные ведьмы, которых народ хоть и не любил, но то и дело прибегал к их уÑлугам. Или вурды, которые иÑпользовали магию крови — целый клан кровоÑоÑущих, — единÑтвенные кому удалоÑÑŒ Ñохранить Ñвое право на нахождение в выÑшем общеÑтве. Ðо количеÑтво темных чародеев, которые были в значительном меньшинÑтве, позволÑло их Ñдерживать, когда же их Ñтанет в разы больше, в мире начнетÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¸ противоÑтоÑние. Теперь Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что Ñто уже началоÑÑŒ. И, значит, ритуал занÑл у них не один год. ПолучаетÑÑ, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑть, и, возможно, их обнаружение ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ предотвратить то, что они Ñовершат в будущем. Ð’Ñкоре вернулÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, вид у него был крайне обеÑпокоенный, что не могло не привлечь наше внимание. — Игорь, что ÑлучилоÑÑŒ? — Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ в голоÑе ÑпроÑила мать. Отец поÑмотрел на нее иÑподлобьÑ, мать зÑбко обнÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° плечи, понÑв, что произошло что-то крайне Ñерьёзное. — Пап, что он тебе Ñказал? — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñтал Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, требовательно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него. — Чернокнижники, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» отец. — У ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÑть вÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, что ритуал, который они Ñвершили, точнее Ñовершают — очень древний. И он… — отец покоÑилÑÑ Ð½Ð° мать, — в общем, он чудовищный. — Чего они пытаютÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ? — наÑтойчиво подталкивал Ñ ÐµÐ³Ð¾. Отец Ñвно не был уверен, что такое Ñтоит озвучивать при наÑ. — Ðе знаю, — отец мотнул головой, отошел к окну, повернувшиÑÑŒ к нам Ñпиной, и продолжил говорить оттуда: — Они хотÑÑ‚ вызвать кого-то из древних черных богов. Ðо Ñ Ñтим уже будут разбиратьÑÑ Ð² Китежграде. Отец Ñделал паузу, поÑле Ñ‚Ñжелым голоÑом протÑнул: — Полагаю, здеÑÑŒ будут и агенты из Тайной канцелÑрии. Ðтот Ñледователь… как там его? — Крапивин, — подÑказал Ñ. — Да, он — Крапивин, Ñчитает, что чернокнижникам помогал кто-то в Варгане. Кто-то им предоÑтавлÑл информацию, возможно укрывал долгие годы. Чернокнижников не было полвека, вÑе Ñчитали, что поÑледователей культа больше не ÑущеÑтвует. Ðо теперь вÑе указывает на то, что их не иÑтребили. Предводители культа проÑто затаилиÑÑŒ, накапливали Ñилы и готовилиÑÑŒ к Ñтому ритуалу. И, возможно кто-то им вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð», кто-то влиÑтельный и богатый. Крапивин Ñчитает, что Ñтот помощник и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ находитьÑÑ Ð² Варгане. — Ðти Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð¸Ð½Ð° ничем не подкреплены, — Ñказал Ñ. — Чернокнижники могли ÑкрыватьÑÑ Ð² Метрополии и теперь вернутьÑÑ, они могли ÑкрыватьÑÑ Ð¸ Ñреди проÑтолюдинов вÑе Ñти годы. Предводителей культа вÑех уничтожили? Ðо кто может Ñказать навернÑка? Да, возможно, они в заброшенных деревнÑÑ… укрывалиÑÑŒ! С чего он взÑл, что их укрывал кто-то из меÑтной знати? — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что закипаю от злоÑти, поÑтому резко замолчал. Мать озадачено глÑдела на менÑ, отец наоборот — Ñловно бы даже обрадовалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº разозлило. — РоÑнование вÑе же еÑть, — вкрадчиво Ñказал отец и, понизив голоÑ, продолжил: — Из запретного архива пропало неÑколько древних черных книг. Туда имел доÑтуп только определённый круг лиц. Ðо ÑледÑтвие предполагает, что мог проникнуть и кто-нибудь из ариÑтократов, поÑещавший оÑновной архив. — И зачем они, вообще, до Ñих пор хранÑÑ‚ Ñти книги?! — вÑпылил Ñ Ð² Ñердцах. — Почему они их не Ñожгли?! Почему не уничтожили? — По мне, так тоже глупо, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Ðо, видимо, на то были причины. Правда, Ñто теперь не имеет значениÑ. Ð’Ñех зарегиÑтрированных темных в течение недели допроÑÑÑ‚. Рдругих, надеюÑÑŒ, в Варгане нет. Я тоже на Ñто очень надеÑлÑÑ. Будущее Ñ Ñумел изменить — теперь Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что мне под Ñилу его менÑть. Ðо вот только изменил ли Ñ ÐµÐ³Ð¾ в лучшую Ñторону? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ едва ли так казалоÑÑŒ, напротив — казалоÑÑŒ, что вÑе медленно утопает в грÑзном болоте, из которого теперь ещё неизвеÑтно, как выбиратьÑÑ. Одно Ñобытие изменило ход вÑего проиÑходÑщего. Будущее теперь переÑтало быть таким понÑтным и ÑÑным Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, и Ñто мне ÑовÑем не нравилоÑÑŒ. «Зима» ​ Глава 1 Первый день зимы порадовал жителей ВарганÑкого кнÑжеÑтва Ñолнечной погодой. Снег ночью переÑтал Ñыпать и теперь веÑело Ñкрипел под ногами. Рабочие бодро раÑчищали тротуары и дороги города, народ Ñпешил на работу и по делам. ПроноÑилиÑÑŒ поезда по транÑпортным моÑтам над головой; проÑвиÑтев, улетела паÑÑажирÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñула по гиперпетле куда-нибудь в другое кнÑжеÑтво или, может, и даже в Ñтолицу; вдалеке полз по рейкам маÑÑивный и неуклюжий грузовой «Ñлон», под которым, как под моÑтом, проноÑилÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ транÑпорт. Я торопливо шагал по тротуару развлекательного Ñектора, ловил на Ñебе взглÑды прохожих и мыÑленно ÑокрушалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что вÑе узнают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² лицо. Во внутреннем кармане пальто у груди грелаÑÑŒ пачка купюр — ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÑобиралÑÑ Ð¿ÑƒÑтить их в дело. Деньги, которые Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñнчил у Олега, к ÑчаÑтью, не иÑпарилиÑÑŒ на Ñледующий день. Правда, утром позвонил недоумевающий Олег — он ничего не помнил о том, зачем дал мне три тыÑÑчи. Помнил, как передавал их нÑне Софьи, помнил, что они предназначалиÑÑŒ мне, но причину передачи такой крупной Ñуммы не мог вÑпомнить. ПришлоÑÑŒ врать на ходу о том, что Олег мне их проÑпорил, утверждаÑ, что ÑредÑтво, которым дамы увеличивают Ñебе грудь, ни что иное, как Ñоединение ÑветоноÑной ойры Ñ Ñдом гадюки. Ðа Ñамом деле вмеÑто ÑветоноÑной там была Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð° и помимо Ñда был еще какой-то ингредиент, о котором Ñ Ð½Ðµ знал. Олег тоже Ñтого не знал, но очень удивилÑÑ Ñвоей глупоÑти и попроÑил в Ñледующий раз не Ñпорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на такие Ñуммы и, кажетÑÑ, даже обиделÑÑ. Ð Ñдом, едва поÑпеваÑ, шаркал ногами по Ñнегу Савелий в большом Ñ‚Ñжелом тулупе. ÐнфиÑа ÑнарÑдила его пополнить продуктовые запаÑÑ‹, но главной его задачей было Ñопроводить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº меÑту вÑтречи и передать в руки Ðндрею. Брат вернулÑÑ Ð½Ð° неделю из военной академии на бабушкины именины. Рвчера назначил мне вÑтречу в одной из модных кофеен, но как бы Ñ Ð½Ð¸ ÑоÑкучилÑÑ Ð¿Ð¾ брату, отдохнуть и пообщатьÑÑ Ð² уютной обÑтановке у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ выйдет. Были у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° и поважнее праздной болтовни. Со Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² прошлое времени прошло немало — больше меÑÑца, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ окончательно убедилÑÑ, что оÑтануÑÑŒ в нем надолго, Ñкорее вÑего навÑегда. Правда, будущее Ñтало Ñлишком неопределенным, и теперь Ñ Ð½Ðµ знал, как дейÑтвовать навернÑка. Любое вмешательÑтво в его ход Ñулило Ñлишком кардинальными переменами. Ð’ Варгане пока что вÑе оÑталоÑÑŒ в подвешенном ÑоÑтоÑнии. Крапивин не Ñпешил уезжать и продолжал Ñо Ñвоей командой иÑкать Ñледы чернокнижников в городе. Ведь, даже еÑли они покинули кнÑжеÑтво, кто-то навернÑка должен был их видеть, пока они были здеÑÑŒ. ВулпеÑÑ‹ похоронили Ðлеонору, точнее на прощальном коÑтрище была трÑÐ¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð°, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ÑтавшимÑÑ Ð¾Ñ‚ их дочери пеплом. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что вÑе от них ожидали отъезда из кнÑжеÑтва, напротив — они оÑталиÑÑŒ в городе и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ разговорам Олега Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, по-прежнему намеревалиÑÑŒ вкладывать деньги в развитие Юга. И Олег уже начал намекать отцу, что ВулпеÑÑ‹ предлагают хорошую цену за погибающий виноградник в Хорице. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожило, потому что в прошлом такие разговоры началиÑÑŒ только в конце веÑны. И Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше убедилÑÑ Ð² том, что в Ñтом деле Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ что-то неладное. Ð’ городе, к ÑчаÑтью, быÑтро утихли разговоры о Ñмерти Ðлеоноры. Люди уÑпокоилиÑÑŒ, когда выÑÑнилоÑÑŒ, что вÑе Ñектанты, причаÑтные к похищению девушек, мертвы. Ðо вот обо мне Ñлухи продолжали обраÑтать вÑе новыми и новыми подробноÑÑ‚Ñми. Отец и мать ÑтаралиÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ от них, но вÑе равно кое-что доходило до менÑ. Ðапример, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñлушал недавно разговор Ðаны Ñ ÐнфиÑой на кухне. Ðана возмущалаÑÑŒ, что народ теперь решил Ñвалить на кнÑжича вÑе пропажи людей за поÑледние неÑколько лет. Ðекоторые, оÑобо впечатлительные, опиÑывали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не жеÑтоким кровавым чудищем, ворующим по ночам детей. Ð’Ñе Ñто, конечно же, было вÑего лишь ÑплетнÑми — вÑерьез выÑтупать Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ заÑвлениÑми никто бы не решилÑÑ. Да и оÑтавалиÑÑŒ в кнÑжеÑтве благоразумные люди, которые наоборот — защищали менÑ, так как Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» их от Ñектантов. Ðо, к Ñожалению, их было меньшинÑтво. Раны, оÑтавленные чернокнижником, затÑнулиÑÑŒ поÑле первого же Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² волка. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° боку до Ñих пор оÑтавалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ шрам, который вÑе никак не хотел раÑÑаÑыватьÑÑ, да и почему он был черным — тоже непонÑтно. Врач Ñказал, что возможно в рану попал пепел или зола. Через неÑколько дней поÑле проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² леÑу Ñ ÑƒÐ¶Ðµ был на ногах, но домашние продолжали ноÑитьÑÑ Ñо мной как Ñо Ñмертельно больным. Только вот Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ был категоричеÑки не ÑоглаÑен и, пока «воÑÑтанавливалÑÑ», времени Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ терÑл. Ежедневно, утром и вечером, Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑÑ. Боль в мышцах изрÑдно донимала, по утрам Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно накануне Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð» табун лошадей. Ðо зато Ñ Ñумел наладить дыхание, и теперь Ñердце не рвалоÑÑŒ вон из груди поÑле неÑкольких минут активных занÑтий, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем Ñ Ð¿Ð¾Ñтепенно увеличивал нагрузку. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтил тренировку и теперь Ñпешил на вÑтречу Ñ Ð´Ð²Ð¾ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ братом, радуÑÑÑŒ, что наконец-то Ñумел вырватьÑÑ Ð¸Ð· Воронова Гнезда и увижу ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼-здоровым. Ðндрей был Ñтарше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° четыре года и училÑÑ Ð½Ð° предпоÑледнем курÑе ИмперÑкой военной академии. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° разницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² таком возраÑте кажетÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹, он вÑегда охотно проводил Ñо мной времÑ. Мы были очень дружны и в Ñтаршем возраÑте. Ðо однажды в нашей взроÑлой жизни поÑвилаÑÑŒ Ðнна КрафÑкаÑ, из-за которой мы разругалиÑÑŒ — точнее Ñто Ðндрей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», приревновав к ней, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ðнна была лишь мимолётным увлечением. Ðа Ñамом деле, Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ñть — поÑле Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ жалел об Ñтом, но гордоÑть не позволÑла помиритьÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, так как Ñ Ñчитал, что первый шаг должен Ñделать Ðндрей. Из-за ÑÑоры мы очень долго не общалиÑÑŒ, а, когда Ñ Ð²ÑÑ‘-таки решилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвить инициативу к примирению, оказалоÑÑŒ, что опоздал. Ðндрей погиб во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñками Метрополии на Ñеверо-западной границе. У кофейни мы раÑÑталиÑÑŒ Ñ Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¼, домой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был вернуть уже Ðндрей. Брат, завидев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· витрину, веÑело помахал рукой и раÑплылÑÑ Ð² широкой улыбке. Я замер, тоже улыбаÑÑÑŒ во веÑÑŒ рот. Молодой, веÑелый и жизнерадоÑтный, но главное — живой. Он Ñидел в краÑном мундире курÑанта имперÑкой академии, гордо раÑправив плечи, на привычно лихой темной шевелюре поÑвилаÑÑŒ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñа Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð¾Ð¼. Такую заплетают вÑем боевым чародеÑм, выдержавшим первое иÑпытание на выноÑливоÑть, которое ученики звали «Чертовой неделей». Я поÑпешил войти внутрь и обнÑть брата. Привычно окинул взглÑдом обÑтановку — дейÑтвие, отработанное до автоматизма: Ñначала необходимо убедитьÑÑ Ð² безопаÑноÑти и только потом можно раÑÑлабитьÑÑ. Краем глаза заметил в углу за дальним Ñтоликом Ñвоих одноклаÑÑников. Ðе могу Ñказать, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» рад видеть Ñтих надменных заÑранцев, даже наоборот — Ñделал вид, что их не заметил. ÐÐµÑ€Ð°Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ð°: не по годам роÑлый, но при Ñтом Ñамый тупой из Ñтой компании — барон Деграун, которого Ñ Ð² юноÑти про ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» деградаун; граф БыÑтрицкий — на Ñамом деле Ñамый нормальный из них, проÑто был беÑхребетным и легко поддавалÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¼Ñƒ влиÑнию; и их лидер БориÑлав ГриганÑкий, кнÑжич ÑоÑедÑтвующего Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ кнÑжеÑтва КапроÑ. Избалованный и заноÑчивый Ñлизень. Он и на вид был похож на ÑлизнÑка: большие коровьи глаза Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ реÑницами, рожа в краÑных юношеÑких прыщах, белеÑые жидкие волоÑенки, которые он Ñтарательно зализывал на бок, и рюши — Ñплошные идиотÑкие модные разноцветные рюши, от одного вида на которые начинало подташнивать. ОдноклаÑÑники Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸ Ñразу, зашушукалиÑÑŒ, БориÑлав начал подвывать, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ°, а его дружки тут же подхватили, завыв в три горла. Ðндрей броÑил в их Ñторону Ñердитый взглÑд: — Хочешь, Ñ Ð¸Ð¼ на за шиворот кипÑтка налью? — Ñерьёзно ÑпроÑил он, кивнув на официантку Ñ ÐºÐ¾Ñ„ÐµÐ¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз проходила мимо. — ОÑтавь Ñтих кретинов, — поÑпешил Ñ ÐµÐ³Ð¾ уÑпокоить, еще нам не хватало Ñкандала Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñкими. ОдноклаÑÑники, закончив выть, дружно заржали на вÑÑŽ кофейню. Я как ни в чем не бывало, принÑлÑÑ Ð·Ð° теплые булочки Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð¼, которые уже заказал Ðндрей. Еще не хватало реагировать на провокации глупых ÑоплÑков. Ðет, урок вÑе же Ñтоит им преподать, но не здеÑÑŒ и не ÑейчаÑ. Ðндрей, Ñердито Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ñми, еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтоÑл, ÑÐ²ÐµÑ€Ð»Ñ Ð¸Ñ… иÑпепелÑющим взглÑдом. Ðапротив нашего Ñтолика Ñидели две ÑтаршеклаÑÑницы, которые так и ÑтрелÑли глазками, перешёптывалиÑÑŒ и хихикали, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÐндреÑ. Заметив внимание противоположного пола, Ðндрей еще больше раÑхорохорилÑÑ Ð¸, кажетÑÑ, навоÑтрилÑÑ Ð¿Ð¾Ñтавить на меÑто уже ржущих во вÑÑŽ и продолжающих кривлÑтьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÐºÐ»Ð°ÑÑников. Я резко Ñхватил его за руку. — СÑдь, Ðндрей, — мÑгко, но наÑтойчиво велел Ñ. ВидÑ, что он колеблетÑÑ, добавил: — СÑдь, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ еÑть. Ðндрей Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе же ÑдалÑÑ Ð¸ Ñел. — Так и чешутÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ начиÑтить им рожи, — в Ñердцах выпалил он. — Понимаю, но они того не ÑтоÑÑ‚, у Ñемьи и так проблем хватает, — шикнул Ñ. — Тронешь БориÑлава, его отец Ð½Ð°Ñ Ð² порошок Ñотрёт. — Да плевать! — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ уÑтавилÑÑ Ð¾Ð½ на белеÑый затылок ГриганÑкого. — Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ отÑюда, — решил Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ к делу и отвлечь ÐндреÑ. — С чего Ñто вдруг? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть дела в городе и времени не так уж много. К шеÑти вечера мы должны приехать в Вороново Гнездо. — Что за дела? — Ðндрей покоÑилÑÑ Ð½Ð° девчонок, которые чуть ли из шкуры вон разве что не лезли, чтобы обратить на ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ внимание. — Мы едем в Ñпальный район. Знаешь, где там бордель? Ðндрей изумлённо поднÑл брови: — Ðто тебе еще зачем? — Ðу как, зачем?.. — многозначительно улыбнулÑÑ Ñ. Ðндрей Ñмерил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ подозрительноÑти взглÑдом, уÑмехнулÑÑ: — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÑˆÑŒ, Яр. Ðе маловат ли ты еще… — Так знаешь или нет? — перебил Ñ ÐµÐ³Ð¾, не дав договорить. — Ðет, конечно! С чего бы мне по помойкам вÑÑким шаÑтать? — Там нет помоек, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ заметил Ñ, залпом допил оÑтатки кофе и вÑтал из-за Ñтола, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть Ðндрею, что мы уходим. Тот в замешательÑтве, продолжал Ñидеть, Ñвно не понимаÑ, какого лешего мне взбрендило тащитьÑÑ Ð² Ñпальный район проÑтолюдинов. — Что мы там забыли, Яр? — зашептал он возмущенно. — ВеÑÑŒ выÑший Ñвет потом будет Ñудачить, что мы там шаÑтали. Ð’ развлекательном Ñекторе ведь еÑть легальные бордели, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ðµ уверен, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚Ñт… — Вот именно, что не пуÑÑ‚ÑÑ‚. Рв Ñпальном районе еÑть подпольные бордели, Ñтоит только купюрой похруÑтеть, пуÑÑ‚ÑÑ‚ — аж бегом. Ðндрей загадочно заулыбалÑÑ, Ñвно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ предложение: — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñешь, Яр. Ðто вот ты утром, что ли, проÑнулÑÑ Ð¸ решил — что тебе пора иÑпробовать женÑкой лаÑки? — Да, именно так и было, — раздраженно броÑил Ñ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, и мне едва ли нравилоÑÑŒ, что приходитÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ его на уговоры брата. Конечно, Ñ Ð½Ñ€Ð°Ð²Ñтвенной Ñтороны Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел не очень приглÑдно, но мне было плевать. Где, как не в подпольном борделе Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ необходимую информацию о нужных мне людÑÑ…. Ðндрей хохотнул, покоÑилÑÑ Ð½Ð° девчонок за ÑоÑедним Ñтоликом, подмигнул им, заÑтавив Ñмущенно хихикать, потом Ñнова повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: — Я, конечно, вÑе понимаю и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð», Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ»Ð¸ проÑтолюдинов Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и Ñмущают, вот только, еÑли Игорь узнает, он мне голову оторвет. — Хорошо, значит, Ñ Ñам поеду, — Ñпокойно ÑоглаÑилÑÑ Ñ. Ðндрей ÑкривилÑÑ, фыркнул, но начал ÑобиратьÑÑ, подманив официантку и раÑплатившиÑÑŒ. ЕÑтеÑтвенно, Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что одного он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отпуÑтит, иначе влетит ему и от моего отца, и от Олега. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð¸Ñкать в Ñпальном районе дешевой продажной любви, а хотел выйти на тех, кто возглавлÑет городÑкую преÑтупноÑть. Ðи имени, ни фамилии нынешнего ВарганÑкого авторитета Ñ Ð½Ðµ знал, но был уверен, что такой у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ÑÑ, как и в любом городе. ПреÑтупноÑть, как ее не иÑкоренÑй — зло неиÑтребимое. Уровень жизни проÑтолюдинов не позволÑл им шиковать. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾ÑтавлÑло народу беÑплатное жильё и общеÑтвенный транÑпорт внутри города, обеÑпечивало беÑплатным образованием и медициной, зарплаты хватало ровно на то, чтобы люди были Ñыты и одеты. СреднеÑтатиÑтичеÑкой рабочей Ñемье приходилоÑÑŒ долго копить и отрабатывать Ñверх Ñвоих положенных чаÑов, чтобы раз в год Ñъездить к морю или купить что-нибудь из мебели, техники или бытовых артефактов. Ðо не вÑех уÑтраивало такое положение вещей, а кому-то попроÑту не по душе было горбатитьÑÑ Ð½Ð° заводе или в поле, поÑтому процветало и воровÑтво, и подпольное чародейÑтво, проÑтитуциÑ, а также и черный рынок. И Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ иÑкал Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñких банд не за тем, чтобы боротьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупноÑтью, а намеревалÑÑ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ Ð¸Ñ… уÑлугами. О том, что наше поÑвление в Ñпальном районе вызовет кучу Ñплетен, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ заранее подумал. ПоÑтому прежде чем ÑеÑть в поезд, мы заÑкочили недалеко от оÑтановки в дешевый магазин вторички, где продавали поношенную одежду. Мы вошли в магазин, Ðндрей, брезгливо окинул взглÑдом вороха поношенной одежды, от которой резко неÑло дезинфицирующим ÑредÑтвом, ÑпроÑил: — Может, объÑÑнишь, почему именно бордели в Ñпальном районе? ÐеизвеÑтно, какую заразу там можно подхватить. ЕÑли тебе прÑмо горит, — он хохотнул, — Ñ Ð±Ñ‹ мог заранее договоритьÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь из девушек из развлекательного Ñектора. — Ðа Ñлитных путан у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ нет, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ штаны. — И не хочу, чтобы Ñлухи ходили, что Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ»Ð¸ поÑещаю, а в Ñпальном районе Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не узнает. — И вÑе равно мне Ñто кажетÑÑ Ñтранным, Яр, — перешел на шёпот Ðндрей. — Еще и Ñто маÑкарад Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. Ты точно что-то не договариваешь. Я ворошил одежду, в поиÑках чего-нибудь подходÑщего, но замер, уÑтавившиÑÑŒ на брата, и вопроÑительно вÑкинул брови: — И что же по-твоему Ñ Ð½Ðµ договариваю? — не без интереÑа ÑпроÑил Ñ. Ðндрей пожал плечами и так и не ответил, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñмешливо улыбатьÑÑ â€” вÑе проиÑходÑщее его Ñвно забавлÑло. РаÑÑказывать Ðндрею правду Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. Во-первых, тут же поÑледует Ñлишком много вопроÑов, во-вторых — опаÑалÑÑ, что Ñкажи Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñƒ правду, он ни за что Ñо мной никуда не поедет. Ðо пока Ðндрей заинтригован проиÑходÑщим и веÑелитÑÑ, подÑмеиваÑÑÑŒ над младшим братом, он делает то, что нужно мне. Да и, чеÑтно говорÑ, Ñ ÑƒÑтал уже беÑцельно объÑÑнÑть вÑем и доказывать, что Ñ Ð¸Ð· будущего — вÑе равно толку от Ñтого никакого, учитываÑ, что они вÑе в конечном итоге забывают. Ðндрей долго возмущалÑÑ, но вÑе же влез в выбранную мною куртку Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ капюшоном и широкие штаны. Я переоделÑÑ Ð² подобное же: что-то Ñеро-черное, беÑцветное и потаÑканное, но Ñто было Ñамое то, что нужно. Мы выглÑдели именно так, как и большинÑтво подроÑтков в Варгане. Мало кому придет в голову заподозрить в Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократов. Прихватил еще пару коÑынок на вÑÑкий Ñлучай, чтобы прикрыть лицо. ПоÑле мы отправилиÑÑŒ на моÑÑ‚ к оÑтановке. Ðндрей вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾ брезгливо гримаÑничал, то подкалывал и отвешивал в мою Ñторону пошлые шуточки. Ðо цель была доÑтигнута — брат почувÑтвовал азарт и теперь воÑпринимал вÑе, как забавное приключение. Когда мы уже пришли на оÑтановку, Ñ Ð½Ðµ без удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что никто из людей не обращал на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ вниманиÑ. Тем временем вдалеке поÑлышалÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñтающий шум, и очень быÑтро показалÑÑ Ð¸ Ñам ÑкороÑтной монорельÑовый поезд: его длинный ÑеребриÑтый Ð½Ð¾Ñ Ñтремительно приближалÑÑ Ðº оÑтановке, поблёÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтёклами. Я ухватил ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° рукав, втащил в один из трех вагонов, он пыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то ÑпроÑить, но его вопроÑÑ‹ утонули в гомоне толпы. Ð’Ñкоре Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‘Ð· Ð½Ð°Ñ Ð² Ñпальный Ñектор, и мы выÑыпали вмеÑте Ñ Ð¾Ñтальной толпой на улицу. Я Ñразу же принÑлÑÑ Ð¾Ñматривать жилые Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñульного типа. С одной Ñтороны малоÑемейные — маÑÑивный трубчатый Ñтолб, внутри которого леÑтница и шахта лифта, Ñам Ñтолб облеплен ÑллипÑоидными жилыми капÑулами. Ð’ целом дом походил на громадную виноградную гроздь Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтенным Ñтеблем и огромными Ñлегка Ñплющенными Ñгодами. С другой Ñтороны, многоÑемейные зданиÑ, напоминающие титаничеÑкие Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€” широкие и толÑтые тарелкообразные капÑулы, поднимающиеÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпирали к небу вокруг мощного полого Ñтвола — в таких капÑулах жили или многодетные Ñемьи, или зажиточные граждане. Куда идти и где иÑкать бордель, Ñ Ñлабо предÑтавлÑл. Ð’ борделÑÑ… мне за Ñвою жизнь приходилоÑÑŒ бывать не чаÑто. Ð’Ñе-таки женÑким вниманием Ñ Ð½Ðµ был обделен, да и любовь за деньги Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли прельщала. Ðо зато Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», где их обычно уÑтраивают и чем они отличаютÑÑ Ñнаружи от обычных жилых капÑул — краÑными занавеÑками. — КоÑынку на лицо повÑжи, — велел Ñ Ðндрею, Ñам проделал то же Ñамое, повÑзал черную коÑынку на лицо так, что оÑталиÑÑŒ видны одни глаза, еще и надвинул капюшон пониже — теперь Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ никто не узнает. Ðндрей ÑкривилÑÑ, но вÑе же проделал то же Ñамое, потом Ñказал: — И где мы будем иÑкать то, что тебе нужно? Ты заешь, куда идти? — Ðет, но думаю найти не Ñложно, — ответил Ñ Ð¸ кивнул в Ñторону улицы, ведущей вглубь микрорайона. О ÑущеÑтвование нелегальных борделей знали вÑе: и ариÑтократиÑ, и блюÑтители порÑдка — и тем не менее вÑе предпочитали закрывать на Ñто глаза. Первые вообще оÑобо не интереÑовалиÑÑŒ проиÑходÑщим в Ñпальных районах, да и вообще предпочитали подобное не замечать. Вторые же — защитники, их вÑÑчеÑки покрывали и Ñами были в доле. Легальные от нелегальных отличалиÑÑŒ прежде вÑего тем, что одни платили налоги, а вторые нет. Ðу и нелегальные едва ли отвечали имперÑким требованиÑм гигиены и чиÑтоты., Ðужную капÑулу Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» издалека в конце улицы. Она выделÑлаÑÑŒ на фоне оÑтальных капÑул Ñрко-краÑными окнами и, как обычно бывает, находилаÑÑŒ в Ñамом низу и имела отдельный вход прÑмо Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. — Ðам туда, — Ñказал Ñ, кивнув Ðндрею на нужную мне капÑулу и уÑкорилÑÑ. — Ðе передумал? — наÑмешливо поинтереÑовалÑÑ Ðндрей, тоже уÑкорÑÑ Ñ…Ð¾Ð´. — С чего бы вдруг? — небрежно броÑил Ñ, и, вÑкочив на Ñтупеньки, вжал кнопку звонка. За дверью раздалаÑÑŒ трель, поÑлышалиÑÑŒ шуÑтрые цокающие каблуками шаги. Дверь раÑпахнула ÑиневолоÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° в раÑпахнутом халате, под которым было только кружевное белье. — Привет, мальчики, — лениво протÑнула она, окинув Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом. — Рано вы, у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе девчонки в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпÑÑ‚. Вечером приходите. Она уже было ÑобралаÑÑŒ захлопнуть дверь, но Ñ ÑƒÑпел придержать. Так проÑто и ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Конечно, не было гарантий, что мне удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ на нужных людей Ñразу, но начинать Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то вÑе же было надо, по крайней мере, прощупать почву Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. — Ты же не Ñпишь, — Ñказал Ñ, жеÑтом фокуÑника доÑтав из кармана заранее приготовленную деÑÑтку. Девушка зевнула, кивнула, ÑоглашаÑÑÑŒ, и, отÑтупив назад, приглаÑила жеÑтом Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Я вошел, а Ðндрей оÑталÑÑ ÐºÐ°Ðº-то неуверенно топтатьÑÑ Ñƒ входа. — Ðу? Ждешь оÑобого приглашениÑ? — вÑкинула тонкие намалёванные брови девица. — Ðа улице вообще-то не лето. — Я Ñто, тут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñƒ, — как-то Ñмущённо Ñказал мне Ðндрей, намеренно Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñмотреть и говорить Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†ÐµÐ¹. — Ðу, как хочешь, — хмыкнула она и резко захлопнула дверь. ЗдеÑÑŒ приторно пахло дешевыми духами и чем-то жареным. Ð’ глазах Ñ€Ñбило от краÑно-розового и безвкуÑных картин на Ñтенах. Девица Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку и потащила в одну из многочиÑленных дверей. Ð’ маленькой комнатушке помещалаÑÑŒ только кровать, розовые дешёвые проÑтыни на ней были мÑтыми и едва ли первой ÑвежеÑти. Только девица закрыла дверь, как поÑпешила тут же Ñкинуть халат и уже потÑнулаÑÑŒ к лифчику. — Стой, — велел Ñ, оÑтановив ее. — Я здеÑÑŒ не за Ñтим. Она раÑтерÑнно округлила глаза, глупо открыв краÑный рот: — И зачем же тогда? — Мне нужна информациÑ. Я ищу одного человека. Девица издала уÑталый вздох, выругалаÑÑŒ и потÑнулаÑÑŒ к халату. — Спрашивай тогда Ñкорее и проваливай, Ñ Ñпать хочу, — недовольно броÑила она. Я доÑтал пачку денег из кармана, девица тут же оживилаÑÑŒ, заиÑкивающе поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Я вытÑнул из пачки деÑÑтку, и продемонÑтрировал ей, она по инерции потÑнулаÑÑŒ за купюрой, но Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ отдернул руку. — Мне нужен тот, кто вÑем здеÑÑŒ заправлÑет. — Чем Ñто вÑем? — наÑмешливо поинтереÑовалаÑÑŒ она. — КнÑжеÑтвом, Империей, может миром? — Ðет. Ты знаешь, что речь о борделÑÑ… и об оÑтальных незаконных делах. Мне нужен тот, кто Ñтим вÑем заправлÑет в городе. — И зачем тебе Ñто? — Ñнова уÑмехнулаÑÑŒ она. — И лицо почему прÑчешь? Ты кто вообще такой? — Ðто не имеет значениÑ, — грубо отчеканил Ñ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть дело, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ заплачу. — Дело, говоришь? — уÑмехнулаÑÑŒ она. — И почему ты решил, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ что-то раÑÑкажу? Мне, по-твоему, жить надоело? ВыметайÑÑ! — Ладно, — раздраженно Ñказал Ñ Ð¸ вытÑнул вторую деÑÑтку. — Помоги мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑвÑзатьÑÑ, передай, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ ищу, и деньги твои. — Ðу, — наигранно замÑлаÑÑŒ она, — вообще-то, еÑли о вÑтрече, может быть, Ñ Ð±Ñ‹ и Ñмогла… Ðо наш главный — человек занÑтой… — Тридцать и больше не дам, — отчеканил Ñ. Девица довольно улыбнулаÑÑŒ и упорхнула из комнаты. ÐеÑколько минут ее не было, а когда вернулаÑÑŒ, Ñразу Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° требовательно протÑнула руку и заÑвила: — Жди Ñнаружи, Ñкоро за тобой приедут. Я отдал девице Ñтолько, Ñколько обещал, и поÑпешил поÑкорее убратьÑÑ Ð¸Ð· борделÑ. Ð’Ñе ÑкладывалоÑÑŒ даже лучше, чем Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð», и, возможно, уже ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñмогу Ñделать кое-что из запланированного. Глава 2 Ðндрей зÑбко переминалÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу и, увидев менÑ, тут же оживилÑÑ. — Рты, братец, Ñкорый, — раÑÑмеÑлÑÑ Ð¾Ð½ и Ñвно хотел отпуÑтить по Ñтому поводу еще пару шуток, как Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в конце улицы черный маÑÑивный тетраход и резко его оборвал. — ВозвращайÑÑ Ð² Ñлитный Ñектор, — торопливо велел Ñ, — жди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кофейне, Ñ Ñкоро вернуÑÑŒ. — Ðто еще зачем? — наÑторожилÑÑ Ðндрей. — Делай, как говорю. Тем временем Ñтарый, но вÑе еще вполне добротный тетраход затормозил возле наÑ, и оттуда выÑкочил коренаÑтый бритый наголо парень в черном тулупе нараÑпашку: — Вы иÑкали главного? — Ñухо поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. Я Ñделал шаг вперед: — Я иÑкал. — СадиÑÑŒ в машину, — отчеканил бритоголовый и раÑпахнул дверь. Ðндрей ошалело вытаращил глаза, Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и прÑмо в ухо зашипел: — Что проиÑходит, Яр? Что ты натворил? — Ðичего, проÑто возвращайÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ и жди менÑ. — Да ÑейчаÑ! Я еду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! — возмутилÑÑ Ðндрей и ринулÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ тетрахода первым. Конечно, Ñ Ð¸ не раÑÑчитывал на то, что он поÑлушаетÑÑ Ð¸ так проÑто вернетÑÑ Ð² Ñлитный Ñектор. И мне ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как таÑкать брата повÑюду за Ñобой. Я залез Ñледом, внутри на водительÑком меÑте Ñидел еще один бритоголовый, Ñтарше и крупнее первого. Как только Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» дверь, они оба повернулиÑÑŒ к нам и тот, что водитель ÑпроÑил: — Кто такие и зачем вам главный? Ðндрей наÑтороженно покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Об Ñтом Ñ Ñкажу только главному, — Ñпокойно ответил Ñ. — Поехали. Мой ответ бритоголовым Ñвно не понравилÑÑ, один резким движением выхватил пиÑтолет из-за Ñпины и направил на наÑ: — С мамашей Ñвоей так борзо говорить будешь, — гаркнул он. — Платки Ñнимайте Ñ Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ и раÑÑказывайте, кто такие и зачем ищете главного. — Убери оружие и вези Ð½Ð°Ñ Ðº главному, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ говорить только Ñ Ð½Ð¸Ð¼, — Ñпокойно, но наÑтойчиво Ñказал Ñ, попутно обращаÑÑÑŒ к Ñиле. Ðндрей тоже мгновенно Ñреагировал, на кончиках пальцев заплÑÑали иÑкры, он брал Ñнергию от ойра-двигателÑ. Мне же было проще иÑпользовать холод, пуÑть Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ и была чуть выше низшей и до Ñредней далеко не дотÑгивала, но Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» первым и Ñил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ чтобы превратить пиÑтолет в ледышку. И в довеÑок еще и Ðндрей долбанул разрÑдом угрожающего нам парнÑ. Бритоголовый вÑкрикнул, затем выругалÑÑ, выброÑил обледеневший пиÑтолет куда-то Ñебе под ноги и зло уÑтавилÑÑ Ð½Ð°Ñ. — ПÑихи, — Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ в голоÑе, броÑил он нам, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½ÐµÐ²ÑˆÑƒÑŽ руку. Его напарник веÑело раÑÑмеÑлÑÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ на наÑ. — ОбделатьÑÑ, как Ñмешно, — буркнул бритоголовый. — Откуда Ñ Ð¼Ð¾Ð³ знать, что они чародеи? — Ðе проÑто чародеи, ребÑта Ñвно знатные чародеи Ñ Ñилой рода. Учить Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ и учить, Грач. Затем водитель повернулÑÑ Ðº нам: — И что вы здеÑÑŒ забыли, гоÑпода? — размеренно протÑнул он. — Я уже Ñказал, дело еÑть к главному, плачу хорошо, но говорить буду только Ñ Ð½Ð¸Ð¼. — Ладно, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, вÑе проиÑходÑщее его Ñвно забавлÑло. Тетраход тронулÑÑ, Ðндрей уÑтавил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹, иÑпытующий взглÑд, Ñвно желаÑ, чтобы Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ объÑÑнил, что проиÑходит. — Мне нужны глаза и уши в городе, — шепотом поÑÑнил Ñ, — Зачем Ñто? — Ñердито прошипел Ðндрей. — Я раÑÑкажу потом, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ не мешай, пожалуйÑта. — Черта Ñ Ð´Ð²Ð°! Или ты говоришь, что проиÑходит или Ñ Ð¿Ñ€Ñмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑвÑжуÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отцом. — Проблемы, гоÑпода? — обернулÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. Ðаша перепалка не могла не привлечь их вниманиÑ. — Ðет, вÑе в порÑдке, — поÑпешил ответить Ñ. Ðо Ðндрей не ÑобиралÑÑ ÑƒÑпокаиватьÑÑ, и в том, что от него не убудет позвонить отцу и поднÑть вÑех на уши, ÑомневатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоило. — Ðто вÑе, чтобы ÑпаÑти нашу Ñемью, — Ñказал Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾. Мой ответ вогнал ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² Ñтупор. Он раÑтерÑнно ÑÑ‚Ñнул платок Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° и теперь проÑто открывал безмолвно рот, не в Ñилах подобрать Ñлова. Ðаконец, когда Ðндрей Ñмог взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, уткнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки мне в ухо, ÑпроÑив: — Что проиÑходит, Яр? Кто угрожает нашей Ñемье и как нам помогут Ñти…? Я повернулÑÑ Ð¸ так же прÑмо ему в ухо ему ответил: — Слишком долго объÑÑнÑть, проÑто веди ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ и не мешай. Ðндрей удивлённо моргнул, затем по лицу Ñкользнуло раздражение. Ðикому не нравитÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² неведении. — Ладно, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу тебе позже, — пообещал Ñ. — Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ прошу — не мешай. Ты можешь вÑе иÑпортить. И, к ÑчаÑтью, обещание уÑпокоило брата, до конца поездки он терпеливо молчал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ видел, что вÑе проиÑходÑщее ему очень не нравитÑÑ. Тетраход приехал на окраину Ñпального района почти к границе кольца аграрного Ñектора. ЗдеÑÑŒ выÑилаÑÑŒ почти пуÑÑ‚Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтойка жилого дома, где только внизу были приÑоединены три многоÑемейные капÑулы. Под ними прÑмо на земле лежала еще одна капÑула поменьше, Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² кричащие цвета Ñовершенно диким образом и Ñвно давненько Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· ÑкÑплуатации — похоже было на то, что ее притащили Ñюда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ñ€ÐºÐ¸. У капÑулы терлиÑÑŒ ребÑта, наружноÑтью походившие на тех, что Ð½Ð°Ñ Ñюда привезли: бритоголовые, в черных модных у проÑтолюдинов тулупах. Они, окружив моноход Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующей кабиной и громко переругиваÑÑÑŒ, пыталиÑÑŒ его то ли починить, то ли разобрать на запчаÑти. Ðо при нашем поÑвлении ребÑта резко угомонилиÑÑŒ. Я Ñразу Ñообразил, что конкретно Ñто меÑто не имеет никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº жилому Ñектору, поÑтому и находитÑÑ Ð½Ð° отшибе. Рмы приехали в Ñамое что ни на еÑть логово преÑтупноÑти Варганы. РебÑта у монохода тут же притихли, проводив Ð½Ð°Ñ ÑверлÑщими наÑтороженными взглÑдами. Водитель тетрахода вел Ð½Ð°Ñ Ðº входу в опорную трубу внутри которой раÑполагалаÑÑŒ шахта лифта и Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница. — Подожди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, — велел Ñ Ðндрею, когда мы почти подошли. — Ðет, Ñ Ð·Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°ÑŽ, — шикнул он на менÑ. — Ðу, вы заходите или так и будете там шушукатьÑÑ? — поинтереÑовалÑÑ Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹. — Я иду один, он здеÑÑŒ подождет. — Ñказал Ñ, и решительно направилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´. Ðндрей ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рукав: — Яр… — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼, видимо пыталÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÑŒ младшего брата. — ПожалуйÑта, не мешай, проÑто подожди, иначе ты вÑе иÑпортишь, — в Ñвою очередь попыталÑÑ ÑƒÑпокоить Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Ðто ради нашей Ñемьи. Ðндрей как-то Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ неуверенно отпуÑтил мой рукав, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в его глазах волнение. — ВÑе в порÑдке, — Ñказал Ñ Ð¸ зашагал за бритоголовым. Буквально Ñпиной ощущал, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ тревогой во взглÑде провожает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðндрей. Ðу ей-богу, Ñловно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñшафот ведут. И к чему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ°? Как бы там ни было, не Ñтанут меÑтные бандиты трогать чародеев. РариÑтократов так и подавно, еÑли им ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ дорога. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ переживал за то, что они и вовÑе не риÑкнут ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, а точнее Ñо мной — малолетним ÑоплÑком. Мы поднÑлиÑÑŒ к третьей, раÑположенной выше оÑтальных, капÑуле, бритоголовый оÑторожно поÑтучал в дверь и, не дожидаÑÑÑŒ ответа, тут же нырнул внутрь, жеÑтом велев мне ждать Ñнаружи. Очень быÑтро он вернулÑÑ Ð¸, не Ñказав ни Ñлова, кивнул, чтобы Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð». Внутри капÑулы была Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановка. Во-первых, Ñтандартное размещение комнат было Ñвно переделано и большую чаÑть Ñтен между комнатами убрали, Ñделав доÑтаточно проÑторное помещение. Видеть такую обÑтановку в жилой Ñоциальной капÑуле было доÑтаточно непривычно: картины на Ñтенах, добротнаÑ, Ñвно Ð½ÐµÐ´ÐµÑˆÑ‘Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ на заказ, Ð±Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñтойка Ñ Ñлитными напитками, ковры на полу и Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² кадках. Из-под потолка звучала музыка — работал ойра-фон в углу. Ð’ камине Ñрко горела Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð°, раÑкаленные камни не Ñтолько обогревали помещение — где-то еще навернÑка был и котел — Ñколько лежали в камине Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты и ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑŽÑ‚Ð°. Рвозле камина в креÑле Ñидел мужчина в раÑшитом золотом халате подбитым мехом. Он Ñидел ко мне Ñпиной, и Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» только его короткоÑтриженый Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñедью мощный затылок. Мужчина и Ñам Ñвно был такой — мощный и крепкий. — Ðу, проходи, чего там Ñтоишь? — прозвучал приÑтный глубокий баритон. Я прошел к камину, Ñел в ÑоÑеднее креÑло, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Ðа коленÑÑ… у него дремал пушиÑтый белый кот, которого он поглаживал по Ñпине. Лицо у него было грубое: кривой Ñломанный ноÑ, маÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑть, но при Ñтом что-то было в нем такое, мгновенно раÑполагающее к Ñебе. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ взглÑд — внимательный и одновременно обходительный. Он, широко и белозубо улыбнулÑÑ, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. — Царь, — предÑтавилÑÑ Ð¾Ð½. — Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº величать? — Царь? — уÑмехнувшиÑÑŒ, переÑпроÑил Ñ, пожав его руку. — Почему не Ñам Император? — Ðто проÑто прозвище, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½ в ответ, — Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¦Ð°Ñ€ÐµÐ², от того и Царь. Рты так и не предÑтавилÑÑ, знатный чародей. — И не предÑтавлюÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. — Ðет-нет, — закачал он головой, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑмехатьÑÑ, — так дело не пойдёт. Я дел не имею непонÑтно Ñ ÐºÐµÐ¼. И коÑынку Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Ñними. Я ведь от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ прÑчуÑÑŒ. ÐехотÑ, Ñ ÑÑ‚Ñнул коÑынку. Царь довольно заулыбалÑÑ Ð¸ кивнул. — Ðу и чем же заÑлужил такую чеÑть, кнÑжич? — Узнал, значит. — Ещё бы мне не узнать наÑледника моего родного кнÑжеÑтва. Стыдно бы было не знать, — пожал он плечами. — Ðу, говорите, зачем пришли. Только Ñразу предупреждаю, еÑли Ñочту вашу проÑьбу опаÑной Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ â€” мы дел иметь не будем. Проблемы Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократией и тем более Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ батюшкой мне не нужны. Я человек Ñкромный, привык жить тихо и не выÑовыватьÑÑ. Я Ñнова уÑмехнулÑÑ, окинув взглÑдом хоромы, которые Царь Ñебе здеÑÑŒ организовал: — Да уж, ÑкромноÑти тебе не занимать. Ðо, пожалуй, ты прав, перейдём к делу. Мне нужны глаза и уши в городе. Твои ребÑта — они везде, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать, что они Ñлышать и видÑÑ‚. — Что именно мы должны узнать? — резко перешел он на деловой тон. Мне нравилоÑÑŒ, что он отноÑитÑÑ ÐºÐ¾ мне, как к равному, а не как к юнцу. — Что ты знаешь про группировку Дайг-ЛаÑ? — Ðеуловимые убийцы? Да в общем-то ничего. — Ты Ñмог бы на них выйти? Царь неодобрительно нахмурилÑÑ: — КнÑжич хочет кого-то заказать? — Ðет. Ðаоборот. Я хочу знать, кто им Ñделает заказ. ЕÑть предположение, что вÑкоре кто-то захочет на них выйти и, возможно, попроÑит об Ñтом тебÑ. Ты должен Ñразу же доложить. — БоюÑÑŒ, кнÑжич, разочарую ваÑ. Я не Ñтоль Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° в преÑтупном мире, чтобы иметь возможноÑть выйти на Дайг-ЛаÑ. — Я тебе верю, — кивнул Ñ. Ðто и так было ÑÑно, что заказчики еÑли и выходили на группировку, то напрÑмую или через кого-то другого. Ð¦Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка допрашивали в первую очередь, когда убили родителей. Ðо попробовать Ñтоило. Да и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑобо интереÑовали Дайг-ЛаÑ. Они наёмники. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ интереÑовали те, кто их нанÑл. — Я хочу, чтобы твои люди Ñлушали и Ñмотрели, и, еÑли вдруг что-то подозрительное произойдёт — ты мне докладываешь. Речь о покушении на мою Ñемью, поÑтому мне нужна конкретно Ñта информациÑ. Ð’Ñе что каÑаетÑÑ Ð“Ð°Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð² — мне нужно вÑе. И оÑобого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‚ ариÑтократы, как поÑтоÑнно проживающие в кнÑжеÑтве, так и те, что проездом. Царь не перебивал, внимательно Ñо вÑей ÑерьёзноÑтью Ñлушал, и только когда Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» ÑпроÑил: — Дело, конечно крайне Ñерьезное, кнÑжич. ЕÑли и впрÑмь, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, кто-то угрожает вашей Ñемье. Ðо одного не пойму — почему вы обратилиÑÑŒ за помощью ко мне, а не к защитникам? И почему ваш отец, дÑди Ñами Ñтим не займутÑÑ? Почему Ñтим занимаетеÑÑŒ вы? — Защитники Ñлишком заметны, а вот твои ребÑта: городÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ¿Ð°Ð½Ð°, шлюхи, воры — они повÑюду, они незаметны, никто не обращает на них вниманиÑ. К тому же ты должен понимать, что вÑе Ñто должно оÑтаватьÑÑ Ð² Ñекрете, как и то, что Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ðº тебе за помощью. — И вÑе же почему молодой кнÑжич, а не его отец? — Царь раÑплылÑÑ Ð² вежливой улыбке, глаза так и поблеÑкивали от любопытÑтва. — Так ты готов взÑтьÑÑ? — проигнорировал Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ. — Да без проблем, — легко ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. — Любой каприз за ваши деньги. — Сколько? — Даже не знаю, — надул наигранно щеки Царь. — ОрганизациÑ, оплата моим ребÑтам, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ накидывать каждому дополнительно, еÑли принеÑут что-то ценное. — Сколько? — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ повторил Ñ, видÑ, что Царь Ñвно ÑобираетÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ цену. — ПÑтнадцать задаток и пÑтнадцать по окончанию. И того тридцать, — деловито Ñложил руки на животе Царь. Я же хищно заулыбалÑÑ. Без ÑомнениÑ, цена была задрана более чем, но и другого ожидать от Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупноÑти кнÑжеÑтва было бы глупо. — Две тыÑÑчи задаток и тыÑÑча ежемеÑÑчно, за ценную информацию буду доплачивать еще по тыÑÑче Ñверху. Ðо речь о дейÑтвительно ценной информации. Царь изумленно вÑкинул брови: — Две тыÑÑчи, кнÑжич? Ðто ведь неÑерьезно. — ÐеÑерьезно? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Рты, Царь, зажралÑÑ. Ð’ кнÑжеÑтве проÑтому работÑге нужно полгода пахать за Ñти две тыÑÑчи. — Ðу, Ñ Ð¸ не работÑга, — добродушно хохотнул он, затем резко подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ руку: — Хорошо, ÑоглаÑен. Ðо Ñто иÑключительно потому, что вы мне Ñимпатичны, кнÑжич. Считайте, буду работать Ñебе в ущерб. Ðо что только не Ñделаешь ради родного кнÑжеÑтва, верно? От Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñемьи завиÑит и благополучие кнÑжеÑтва. ÐÑ… ты ж хитрый уж! Ð’ ущерб Ñебе — а как же! Ðо как вывернул-то! — ДоговорилиÑÑŒ! — хлопнул Ñ ÐµÐ³Ð¾ по ладони, ÑтиÑнув в крепком рукопожатии. Далее две тыÑÑчи рублей перекочевали в руки довольно улыбающегоÑÑ Ð¦Ð°Ñ€Ñ. ПоÑле обÑудили еще некоторые детали, а также, каким образом будем выходить на ÑвÑзь. Ð”Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ конÑпирации Царь пообещал, что найдет ÑпоÑоб, как мне передавать поÑланиÑ, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ð¾ ÑвÑзи, которое иÑпользовать было риÑкованно. Ðа Ñтом мы раÑпрощалиÑÑŒ. О том, что Царь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ обмануть, Ñ Ð½Ðµ переживал. Ðужно быть напрочь лишенным мозгов, чтобы надуть кнÑжеÑкого Ñына. Даже то, что он взÑл у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸, уже Ñулило ему проблемы, а он вÑе-таки риÑкнул. Царь учтиво проводил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñамой двери, но прежде чем уйти Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» ÑпроÑить еще кое-что: — Ты можешь доÑтать что-нибудь из запрещенных артефактов? — Я? — выпучил он в ужаÑе глаза. — Что вы, кнÑжич? Конечно же нет! — Ðе ври, а? — Да как вы только могли подумать так обо мне? — очень натурально возмутилÑÑ Ð¾Ð½. — Да, Ñ Ð½Ðµ Ñамый чеÑтный человек в кнÑжеÑтве, но запрещенные артефакты — Ñто череÑчур. Мне Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ дорога. Ðу еÑтеÑтвенно, он бы мне не ÑозналÑÑ. Одно дело уход от налогов, воровÑтво и проÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÑƒÑ†Ð¸Ñ Ð¸ другое дело Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ артефактами, за которые в Славии полагалаÑÑŒ ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ. — И вÑе же, еÑли вдруг кто-то к тебе обратитьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтому вопроÑу, дай знать. — Конечно, кнÑжич, дам. Ðо Ñ Ð¸ так докладываю начальнику защитников обо вÑех, кто пытаетÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ темные артефакты. — О вÑех ли? — вÑкинул Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸ÑŽ ЦарÑ. — О вÑех! — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью ответил он. Ðа Ñтом мы попрощалиÑÑŒ, Ñ Ð¶Ðµ ничуть ему не поверил. У Ð¦Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка были ÑвÑзи и выход на черный рынок, и, еÑли предложат хорошую цену, он и демона Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ³Ð¾ плана доÑтанет. Вот только говорить о таком Ñыну кнÑзÑ, да еще и открыто — он бы не риÑкнул. Ðндрей был взвинчен до предела. Когда Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из капÑулы, он ходил из в Ñтороны в Ñторону, Ñвно не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñебе меÑта. И Ñтоило ему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, как он тут же Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ видом ринулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Ðу?! — Ñердито уÑтавилÑÑ Ð¾Ð½ на менÑ. — ВÑе в порÑдке. Давай убиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. Мы зашагали Ñ Ðндреем прочь, Ñнова возвращаÑÑÑŒ в Ñпальный район. Ðндрей буровил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, не произноÑÑ Ð½Ð¸ Ñлова. Ðаконец, когда мы ушли доÑтаточно далеко, он не выдержал и буквально взорвалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ негодованием: — Что Ñто только что было?! Какого черта, ЯроÑлав?! Что ты творишь вообще? РаÑÑказывай! — Да оÑобо и нечего раÑÑказывать, — отмахнулÑÑ Ñ. — ПроÑто хотел помочь Ñемье. — Давай, выкладывай! — продолжал налегать Ðндрей, Ñердито Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸. Так проÑто он не отÑтанет, придетÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. — ВÑе дело в чернокнижниках, — начал Ñ Ð»Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ. — Я договорилÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ меÑтным авторитетом, чтобы его ребÑта поузнавали, поÑлушали, может, так Ñможем найти их Ñлед. Что-то мне Ñлабо веритÑÑ, что ÑледÑтвенный отдел и защитники что-то раÑкопают. Ð Ñти — возможно что-то видели. Ð’ любом Ñлучае Ñтоит попытатьÑÑ. Ðндрей недоверчиво вÑкинул брови, затем закачал головой. — Как тебе вообще такое в голову пришло? — ÑпроÑил он уже Ñпокойнее — значит, поверил. — Ðе знаю, проÑто подумал, что можно попробовать. — Думаешь, ты Ñамый умный, Яр? Думаешь, защитники и Ñледователи их еще не допроÑили? — Я заплатил им, за деньги они говорÑÑ‚ охотнее, чем за ÑпаÑибо. Давай закроем тему, Ñделал и Ñделал. Хуже ведь не будет? Главное — пуÑть Ñто оÑтанетÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами. — М-да, братец, — Ðндрей неодобрительно закачал головой. — ГлупоÑть какаÑ-то. Ð’ Ñледующий раз лучше ÑоветуйÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñо мной. Рто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ идеÑми неизвеÑтно во что можно влÑпатьÑÑ. — Хорошо, в Ñледующий раз — обÑзательно! — Ñказал Ñ ÐµÐ¼Ñƒ именно то, что он желал уÑлышать. Мне хотелоÑÑŒ поÑкорее закончить Ñтот разговор, поÑтому Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ Ñменил тему: — Хочешь увидеть, как Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ оборачиваюÑÑŒ? — Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾ ÑощурилÑÑ, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸ÑŽ ÐндреÑ. — ПрÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ли? — Ðндрей вÑтал как вкопанный, ошалело вытаращившиÑÑŒ на менÑ. Видимо решил, что Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ умом тронулÑÑ. — РазумеетÑÑ, нет, — раÑÑмеÑлÑÑ Ñ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼: Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ему доказать, что контролирую волка. Тогда Ñ, возможно, Ñмогу вернутьÑÑ Ð² школу и переÑтану Ñидеть безвылазно в Вороновом Гнезде. — И-и-и-? — раÑÑ‚Ñнул рот в вопроÑительной улыбке Ðндрей. — И — Ñ ÑобираюÑÑŒ Ñделать Ñто ÑегоднÑ. Так что? Хочешь увидеть, как Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ в волка? — Спрашиваешь? Конечно! — воÑкликнул Ðндрей, раÑплывшиÑÑŒ в улыбке. Я же в Ñвою очередь тихо радовалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, как быÑтро удалоÑÑŒ переключить внимание брата и избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ назойливых вопроÑов. Да и проблему Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми и моим заточением давно пора решить — от менÑ, ÑидÑщего в помеÑтье, пользы мало. Глава 3 Я топталÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ ногами по ворÑиÑтому ковру и куталÑÑ Ð² плед. Я хотел демонÑтрировать обращение на улице, чтобы ненароком не повредить ничего в помеÑтье, да и лишний раз не пугать волка, но родители Ñту идею не поддержали. К вечеру на ВарганÑкое кнÑжеÑтво наброÑилаÑÑŒ вьюга, поднÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ñ‹Ð¹ ветер, и они, конечно же, не могли допуÑтить, чтобы Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ топталÑÑ Ð¿Ð¾ Ñнегу боÑиком. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не Ñильно беÑпокоило, уже в Ñтом возраÑте Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ» регулировать температуру тела, и, даже еÑли и проÑтыл бы, поÑле Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ñуть изгнала бы вмиг любую хворь. Ð’ гоÑтиной на диване Ñидели мои зрители — мама, папа и Ðндрей. Еще Ðана Ñ ÐнфиÑой подглÑдывали через приоткрытую дверь, но Ñтоило мне только обратить на них внимание, как они тут же приÑтыженно ÑкрылиÑÑŒ из виду. Мама улыбалаÑÑŒ, Ðндрей заинтереÑованно Ñверкал глазами, отец напротив — мрачно взирал иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð½Ð° менÑ. Ему едва ли понравилаÑÑŒ идеÑ, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» продемонÑтрировать контроль именно ÑегоднÑ. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ðº держать Ñлово — обещал оÑвоить контроль к зиме, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº раз первый день Ñтудного меÑÑца. И здеÑÑŒ отец не мог мне возразить — у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» уговор. Правда Ñ Ð½Ðµ был уверен, что обращение пройдет легко и гладко. Ðаши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ по-прежнему оÑтавалиÑÑŒ натÑнутыми. Ðо уÑпех вÑе же был — волк больше не похищал мое тело на длительное времÑ, да и Ñознание возвращалоÑÑŒ куда быÑтрее прежнего. — Может дверь вÑе же Ñтоит открыть? — ÑпроÑила мать отца, кивнув на заÑтекленную дверь, ведущую на веранду. — Вдруг у ЯроÑлава не получитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ контролировать, а так волк Ñразу Ñможет уйти во двор и Ñтекла оÑтанутÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸. — Ðужно открывать дверь? — отец вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я отрицательно качнул головой. — Рты же на Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ наброÑишьÑÑ, Яр? — нервно хохотнул Ðндрей, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸ об штаны. ВолновалÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÑ†, боÑлÑÑ Ð¸ нервничал, и не мог Ñтого Ñкрыть. — Конечно, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ Ñожру, — ответил Ñ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом. — ЯроÑлав! — одернула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. Ðндрей Ñ‚Ñнул лыбу, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не мог Ñдержать улыбки. Затем Ñ ÑобралÑÑ, Ñтав Ñерьезным и вÑем Ñвоим видом демонÑтрируÑ, что готов начинать. Отец напрÑженно Ñледил за мной. Я знал, что он делает: ему нужно вÑе держать под контролем. Ð’ Ñлучае моей неудачи он тут же задейÑтвует чары, накинет, например, на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ´Ñную мантию и обездвижит — Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñто по его глазам. Я Ñкинул плед, под ним Ñ Ð±Ñ‹Ð» только в труÑах — вÑÑ‘-таки раздеватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью перед домашними Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ уже вÑе и привыкли, что обращение мало ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÐºÐ° выдерживает. Я приготовилÑÑ, закрыл глаза, мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ°. Ðо тут вдруг иÑпуганно ахнула мать, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ глаза. — Что Ñто? — мама уже ÑтоÑла Ñ€Ñдом, хмурилаÑÑŒ и выÑматривала что-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° боку. Я тоже опуÑтил глаза, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑˆÑ€Ð°Ð¼. — Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Он увеличиваетÑÑ? — мать легонечко провела пальцами по шраму. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа на меÑте удара ритуальным кинжалом и вправду немного увеличилаÑÑŒ. — Да не Ñильно он и увеличилÑÑ, — поÑпешил Ñ ÑƒÑпокоить маму. Отец и Ðндрей тоже поднÑлиÑÑŒ и теперь вÑе таращилиÑÑŒ на мой бок. ВзглÑды были озадаченные, наÑтороженные. Еще не хватало, чтобы они уÑтроили панику и начали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñрочно ÑпаÑать неведомого от чего. Ð Ñто они обÑзательно Ñделают, только дай родителÑм заподозрить опаÑноÑть — и начнетÑÑ Ñ‚Ñгомотина из вереницы врачей, ведьм, целителей и прочих чародеев. — Да вÑе в порÑдке! — отмахнулÑÑ Ñ. — Скорее вÑего Крюген прав: в рану попала зола. Да и что Ñо мной будет? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ волком, и шрам иÑчезнет. Ðи мать, ни отец Ñовершенно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлушали, Ñловно бы Ñ Ð¸ вовÑе говорил Ñам Ñ Ñобой. Мать, ÑÐ²ÐµÑ€Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° взволнованным взглÑдом, тихо ÑпроÑила: — Ðто может быть Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð°? — Ðет, — мотнул головой отец, — Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð° его бы Ñразу убила. Ðо Ñто и не Ñд. От Ñда ЯроÑлав или бы уже умер, или избавилÑÑ Ð±Ñ‹ Ñразу поÑле обращениÑ. — Тогда что? Может тот чернокнижник наложил заклинание на кинжал… Ðу вÑе, началоÑÑŒ! Ðет, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ другие планы. И завтра Ñ, как и вÑе Гарваны, как и вÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Юга, ÑобиралÑÑ Ð½Ð° бабушкины именины. И черта Ñ Ð´Ð²Ð° Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñидеть дома, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° завтра были планы, и из-за глупоÑтей Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚ них отказыватьÑÑ. — Да вÑе в порÑдке! Кинжал тот — Ñтарый и очевидно грÑзный был, — иÑпользовал Ñ Ð¿Ð¾Ñледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ñ… уÑпокоить. — Ð’Ñ‹ Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÑƒÐµÑ‚Ðµ, шрам ведь такой же и был — ну ни на каплю не увеличилÑÑ! Мам, ну Ñерьезно, — Ñ Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ взглÑнул на нее, она в ÑмÑтении Ñнова уÑтавилаÑÑŒ на шрам. КажетÑÑ, Ñработало, Ñ Ð·Ð°Ñтавил ее заÑомневатьÑÑ, а тут еще и отец подÑобил: — Мне тоже кажетÑÑ, что он таким и был, — протÑнул он, придирчиво оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÑ€Ð°Ð¼, и Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚: — Может быть даже меньше Ñтал. — Да? Ты думаешь? — раÑтерÑлаÑÑŒ мама, затем нахмурила брови. — Думаю, Ñтоит понаблюдать и, еÑли что-то изменитÑÑ, обратитьÑÑ Ð·Ð° помощью. Ðо, вообще, мне кажетÑÑ, что вÑе в порÑдке, — подытожил наконец отец. Ðо в глазах матери Ñ Ð²Ñе еще видел Ñомнение и тревогу. Зато Ðндрей ÑтоÑл в раÑтерÑнноÑти Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, он, похоже, вообще не понÑл, что проиÑходит. — Так! — воÑкликнул Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾. — Я могу продолжить, или еще поизучаем мои шрамы? — Ðе паÑÑничай! — пригрозила мать пальцем, но Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ обратно на диван. Я же мыÑленно выдохнул — пронеÑло. Когда вÑе наконец-то Ñнова Ñели, Ñ ÑоÑредоточилÑÑ Ð¸ вновь призвал волка. Ð’ Ñтот раз он как-то Ñразу отозвалÑÑ, видимо ощутив, что Ñ Ð½Ð° взводе. Он выглÑнул из глубин подÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ уÑтавил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой холодный наÑтороженный взглÑд. «Выходи», — велел Ñ. Волк Ñверлил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмым взглÑдом, но выходить даже не подумал. Ðу и что в Ñтот раз не так? ПоÑледнее обращение прошло довольно гладко — как обычно, волк полноÑтью забрал тело, но управление мне вернул довольно Ñкоро. Реще Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал на то, что когда Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» волка, а не он приходил Ñам, мне удавалоÑÑŒ не отпуÑкать его. Ðа Ñто Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” только покажу отцу, что Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑŽ его, точнее, Ñоздам такую видимоÑть, и доÑтаточно. ДопуÑтить, чтобы отец обратилÑÑ Ð² гильдию артефакторов, дабы избавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ волка — Ñ Ð½Ðµ мог. Волк мне нужен, волк мое преимущеÑтво, он неотделим от менÑ, как и Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть менÑ. Я еÑть волк, и мы должны Ñтать едины. «Давай, выходи», — подманивал Ñ ÐµÐ³Ð¾. Волк начал приближатьÑÑ. «Хороший мальчик, вот так, иди Ñюда, молодец», — лаÑково позвал Ñ. Волк был Ñпокоен, и той прошлой враждебноÑти Ñ Ð½Ðµ ощущал. И только Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабилÑÑ, только уже решил, что вÑе получитÑÑ, как вдруг он резко замер, будто бы что-то его наÑторожило, и, резко развернувшиÑÑŒ, шмыгнул в глубины ÑознаниÑ. «Да ты издеваешьÑÑ?! Что, черт возьми, ты творишь? Рну, верниÑÑŒ!» — крикнул Ñ Ð²Ñлед. Я еще ощущал его взглÑд, чувÑтвовал, как он наблюдает из глубины, но Ñам не решалÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. «Да что ж ты за зверь такой? — негодуÑ, заворчал Ñ. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ ÑпрÑчут, запрут здеÑÑŒ, еÑли не будешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлушатьÑÑ. ВерниÑÑŒ!» Ðо тот даже не подумал выходить. «Ðу вÑе! Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð»!» — громко возвеÑтил Ñ, Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ñильно Ñознание глубже и ниже. С родовой Ñилой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто вышло непривычно легко, а ведь раньше Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» немало времени на такое погружение. «Ðе хочешь выходить, значит, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñам возьму твою лохматую задницу и Ñилком вытащу наружу!» Я ринулÑÑ Ðº нему. Ð’ Ñамые глубины подÑознаниÑ. Так делать было нельзÑ, потому что фактичеÑки только что Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ð»ÑÑ Ð² глубокий Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ â€” вÑе функции организма замедлилиÑÑŒ и впали в ÑоÑтоÑние ÑтазиÑа. Теперь мое тело навернÑка грохнулоÑÑŒ в обморок и лежит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñреди гоÑтиной, Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñмерти родителей и ÐндреÑ. Ðо волк обÑзан выйти — и Ñделать он Ñто должен ÑейчаÑ. Зверь, завидев мое приближение, обдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñтью, ощерилÑÑ, вÑтал в угрожающую Ñтойку и зарычал. Что, не ожидал, что Ñ Ñам за тобой приду? «Идем!» — потребовал Ñ. Волк, Ñверкнув глазами, поднÑл дыбом шерÑть и обнажил зубы. — Ðу что тебе не нравитÑÑ-то? Ðе хочешь подчинÑтьÑÑ? Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ñила? — Я говорил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñпокойно и медленно приближалÑÑ. ПротÑгивал к нему руку, но волк продолжал рычать. Сделать он мне ничего не мог, кроме как накинутьÑÑ Ð¸ захватить Ñознание. Ðо и Ñ Ð½Ðµ мог позволить Ñебе выпуÑкать его на Ñвободу в таком ÑоÑтоÑнии к моей Ñемье. Я не Ñтал дожидатьÑÑ, когда он в край разозлитÑÑ, и накинулÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. Волк огрызалÑÑ, пыталÑÑ ÐºÑƒÑать, но Ñ Ñлишком хорошо владел Ñвоим Ñознанием — годы тренировок по контролю прошли не зрÑ, — зубы клацали, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñквозь менÑ, Ñловно через привидение, но мои руки крепко Ñжимали Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð·Ð° шею. Я применÑл Ñилу рода, давил его ею, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Волк разъÑрённо брыкалÑÑ, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ, огрызалÑÑ Ð¸ рычал. Я Ñхватил и Ñжал его челюÑти, приблизилÑÑ, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ прÑмо в глаза. Он вÑе рвалÑÑ, но Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñильнее и заÑтавил его Ñмотреть мне в глаза. «Ты и Ñ â€” мы одно целое! — заорал Ñ Ð½Ð° него. — Ты и Ñ! Одно — целое! Ты должен подчинÑтьÑÑ, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ ÑпаÑти наÑ!» Волк дернулÑÑ, Ñо злой обидой глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. «ÐельзÑ, подчиниÑь», — уже тише Ñказал Ñ, но вÑе еще требовательно. «Ты и Ñ â€” едины», — одной рукой Ñ Ð²Ñе еще Ñжимал его челюÑть, но Ñвободной принÑлÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ его. Волк неожиданно замер, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал его наÑтороженное любопытÑтво. ОÑторожно Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð» руку, отпуÑтив его паÑть, приÑел Ñ€Ñдом и продолжил гладить. — Глупый ты, глупый зверь, — лаÑково протÑнул Ñ, почеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ за ухом. Волк вÑе ещё наÑтороженно зыркал, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как он уÑпокаиваетÑÑ. — Давай не выделывайÑÑ, нам Ñто обоим нужно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ мои родители решат, что Ñ Ðº праотцам ÑобралÑÑ, а значит нужно Ñкорее возвращатьÑÑ. Ðо без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ могу. Волк уÑпокоилÑÑ, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не ощущал, взÑв волка за загривок, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» выводить Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑтазиÑа, нужно было Ñпешить. — ЯроÑлав, ЯроÑлав! — мать хлеÑтала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ щекам, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что веÑÑŒ мокрый, значит и водой уже поливали. Ðикому из них и в голову не пришло, что Ñ Ð² таком возраÑте мог ÑамоÑтоÑтельно прогрузитьÑÑ Ð² ÑтазиÑ. Я открыл глаза и Ñразу же начал обращатьÑÑ Ð² волка, радуÑÑÑŒ тому, что не придетÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ и нудно объÑÑнÑть, что Ñто Ñо мной только что было. Ð’Ñе, увидев, что Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ, тут же поÑпешили убратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Тело Ñковало от боли, а затем резко начало выламывать, Ñловно вÑе коÑти ÑломалиÑÑŒ в один миг. Ðто обращение почему-то далоÑÑŒ мне ÑовÑем непроÑто, Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð» и пыхтел от боли, мыÑленно ÑокрушаÑÑÑŒ тому, что обращение проходит так долго. Ð’Ñе Ñтихло так же резко, как и началоÑÑŒ. Я поднÑл глаза на Ñемью, они ошалело таращилиÑÑŒ, отÑкочив от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° на три. Ðндрей и вовÑе прÑталÑÑ Ð·Ð° Ñпину отца, а отец уже уÑпел Ñотворить Ñветовой шар и теперь держал его наготове. БоÑÑ‚ÑÑ, что Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÑƒÑÑŒ, опаÑаютÑÑ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ контролÑ, нужно показать, что вÑе в порÑдке. Я запрыгал на меÑте, потом закружилÑÑ, замер, завыл. — Он что, имперÑкий гимн навывает? — удивлённо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðндрей. Ð’ подтверждение его Ñлов, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ закивал головой. — Обалдеть! — воÑхищенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ðндрей и глупо заулыбалÑÑ. Мать убедившиÑÑŒ, что Ñто Ñ, тут же ринулаÑÑŒ ко мне, отец поÑпешил погаÑить Ñветовой шар, хлопнув в ладоши и озарив гоÑтиную фонтаном из Ñветовых иÑкр. — Что Ñто было, ЯроÑлав? Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, дорогой? Ты Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº напугал, — взволнованно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, приговаривала мать, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине. — Рможно и мне погладить? — робко поинтереÑовалÑÑ Ðндрей, в ответ Ñ Ñ€Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ» на него. То же мне — придумал! Что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, Ñобачка комнатнаÑ, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ? Ðндрей вдруг громко раÑÑмеÑлÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ: — Во-о-о-олк в труÑах! — начал он заливатьÑÑ. — Яр, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð¾ÑÑ‚ из труÑов торчит! Я не могу! — Ðу вÑе, хватит! — громко Ñказал отец, оборвав ржание ÐндреÑ. — Теперь возвращайÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾! — велел он мне. Он Ñверлил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, вÑе проиÑходÑщее ему Ñвно не пришлоÑÑŒ по нраву. Ð’ ответ Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ», мыÑленно обратилÑÑ Ðº волку, потребовав Ñвой облик обратно. Волк в Ñтот раз вернул его Ñразу же, Ñтоило только подумать. Словно торопливо швырнул его в менÑ, Ñпеша поÑкорее убратьÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи. Обратное возвращение прошло так быÑтро, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð»Ð¾ перед глазами. Слишком много задейÑтвовал реÑурÑов организма — еще не уÑпел отойти от ÑтазиÑа, как Ñразу же обернулÑÑ Ð² зверÑ, потом обратно в человека. И вÑе Ñто в течение короткого промежутка времени. И вот Ñ Ñтою на карачках Ñнова в человечеÑком облике, перед глазами плывет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ потрÑхивает, а Ñердце колотитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что ухает аж в виÑках. — Обалдеть! Вот Ñто дела! — воÑхищенно на выдохе воÑкликнул Ðндрей, но родители его воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвно не разделÑли. — Что Ñто было? — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ ÑпроÑил отец, Ñердито ÑкреÑтив руки на груди. — Ðичего, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто продемонÑтрировал, что контролирую волка, — Ñпокойно поÑÑнил Ñ. — Ðо, дорогой, — вклинилаÑÑŒ между нами мать, — ты лежал без ÑознаниÑ, твое Ñердце едва билоÑÑŒ. Мы так иÑпугалиÑÑŒ. Крюгена уже вызвали. — Ðто было необÑзательно, Ñо мной вÑе в порÑдке, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка повело. — По-твоему, Ñто в порÑдке?! — взорвалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть. — Ты хотел, чтобы Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð», что контролирую проклÑтие — и Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð», — процедил Ñ Ñквозь зубы. — Что еще нужно? — Ты чуть не умер! Какое мне дело до контролÑ, еÑли мой единÑтвенный Ñын только что чуть не отправилÑÑ Ðº праотцам?! Ð’ комнате повиÑла напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ðндрей прÑтал глаза и Ñвно чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾, Ñтав Ñвидетелем нашей перепалки, мама же, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ раÑтерÑнноÑти на лице, разрывалаÑÑŒ между нами, не знаÑ, на чью Ñторону вÑтать. — Я что-то уÑтал, в комнату пойду, — торопливо пробормотал Ðндрей и поÑпешил покинуть гоÑтиную, воÑпитание не позволило ему оÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. — Я не ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, — уже Ñпокойнее Ñказал Ñ, проводив взглÑдом ÐндреÑ. — проÑто мне понадобилоÑÑŒ погрузитьÑÑ Ð² Ñознание глубже, чтобы вытащить волка. Ðо такого больше не повторитÑÑ. — Ты погрузилÑÑ Ð² ÑтазиÑ? — окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ взглÑдом отец. — Ðу не знаю, может и Ñто, — раÑÑеÑнно отмахнулÑÑ Ñ, в Ñтом возраÑте Ñ Ð½Ðµ мог еще знать подробноÑтей Ñтой техники, да и, наверное, даже Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не знал. Отец озадаченно покоÑилÑÑ Ð½Ð° мать, та Ñвою очередь раÑтерÑнно развела руками. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† отпуÑтило, и голова переÑтала кружитьÑÑ, Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Ñта тема Ñо ÑтазиÑом закрыта и начал одеватьÑÑ. — Так что, теперь вÑе в порÑдке? — пока натÑгивал штаны, ÑпроÑил Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°. — Теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ нужно закрывать в подземелье? — Ðе нужно, — как-то Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» отец. — И Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вернутьÑÑ Ð² школу? — Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом уÑтавившиÑÑŒ на отца — он мрачно глÑдел в пол, ÑкреÑтив грозно руки на груди, и отвечать не Ñпешил. — Понимаешь, ЯроÑлав, — вдруг вклинилаÑÑŒ в разговор мать. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñамое лучшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² школу. — Ðто еще почему? Мать замÑлаÑÑŒ, перевела взглÑд на отца, Ñловно бы ища от него поддержки. — Потому что, еÑли родители учеников узнают, что в школе оборотень, они начнут забирать детей, — ответил отец Ñухим тоном. — Бабулина идеÑ? — зло уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðет, так вÑем будет лучше и тебе в том чиÑле, — отчеканил он. — Тебе лучше продолжить учебу дома и готовитьÑÑ Ðº поÑтуплению в академию. Я чувÑтвовал, что еще немного — и Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÑƒÑÑŒ от гнева. Одна только мыÑль о том, что Ñ Ð´Ð¾ конца года проÑижу дома, практичеÑки не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти продолжить иÑкать убийц родителей, приводила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бешенÑтво. И какого черта Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ торчать дома? Ð’ военную академию Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил без проблем: вÑе прекраÑно знали, что Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, но там никому и в голову не пришло забирать Ñвоих отпрыÑков. Я был уверен, что родители ошибаютÑÑ, а еще Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимал, что Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ бабуле: запереть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, переÑтраховатьÑÑ, лишний раз не позоритьÑÑ â€” Ñто очень в ее духе. Мать, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ðµ ÑоÑтоÑние, поÑпешила Ñгладить оÑтрые углы: — Возможно, вÑе не так плохо, — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ поÑмотрела она на отца, подошла ко мне, принÑвшиÑÑŒ гладить по плечу. — Крюген обещал нам лекарÑтво, которое будет Ñдерживать ÑущноÑть волка. ЯроÑлав Ñможет его принимать в дни учебы, а в выходные дни Ñможет дома продолжать учитÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ. â€”Â ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ! Я ÑоглаÑен! — Ñлишком резко воÑкликнул Ñ, Ð±ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом отца. Я видел, что он ÑомневаетÑÑ, причин отказывать не было, но и уÑтупать он почему-то не хотел. — ВеÑной, — отчеканил отец, — ты вернешьÑÑ Ð² школу веÑной, когда вÑе Ñлухи утихнут. Ðе дожидаÑÑÑŒ ответа, отец Ñтремительно покинул гоÑтиную. Ðто означало, что разговор окончен и обÑуждению больше не подлежит. — Ðе переживай, он уÑпокоитÑÑ, — Ñказала мама, — Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. КÑтати, не думала, что ты наÑтолько хочешь вернутьÑÑ Ð² школу, — она игриво заулыбалаÑÑŒ. — Ðаоборот — вÑегда Ñчитала, что тебе там не нравитÑÑ. Что-то изменилоÑÑŒ, дорогой? — Ðет, проÑто надоело Ñидеть здеÑÑŒ взаперти, — отмахнулÑÑ Ñ, ища взглÑдом рубашку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑть куда запропаÑтилаÑÑŒ. — Рты не влюбилÑÑ Ð»Ð¸ чаÑом, Ñынок? — мать уÑмехаÑÑÑŒ Ñощурила глаза. — Ðет, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты взÑла? — вÑкинул Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ глазами в поиÑках рубашки. — Ты в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтранно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑˆÑŒ, вот Ñ Ð¸ подумала… — мать многозначительно улыбнулаÑÑŒ, протÑнув мне рубашку. — Странно? — изобразил Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, а лицо мамы вдруг резко переменилоÑÑŒ, когда её взглÑд вперилÑÑ Ð² мой бок. — Он почти иÑчез! — радоÑтно воÑкликнула она. Я тоже поÑмотрел — шрам и вправду поÑветлел, а Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка Ñтала едва заметной. — Отлично, значит, переживать не о чем! Рто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ подумала, что нам лучше завтра оÑтатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð° и не ехать на именины Матильды, — Ñказала мама, чмокнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² щеку и умчалаÑÑŒ прочь из гоÑтиной, потому что в холле поÑлышалÑÑ Ñтук в дверь, а поÑле раздалÑÑ ÑтарчеÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÑ€ÑŽÐ³ÐµÐ½Ð°. Я начал надевать рубашку, но вдруг заÑтыл. Шрам Ñнова начал Ñтремительно наливатьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой увеличиваÑÑÑŒ. И теперь Ñто был не проÑто почерневший шрам, теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³ разглÑдеть Ñлабые темные контуры, выриÑовывающиеÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¸ и линии прÑмо под кожей. Я поÑпешил поÑкорее заÑтегнуть рубашку. Вот только Ñтого мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хватало! Глава 4/1 Ðочью Ñ Ñпал плохо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Крюген Ñнова дал мне Ñнотворное, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» жалобный вой. Скулили в углу. Без Ñомнений — Ñто Ñнова был домовой. — Чего воешь? — громким шепотом ÑпроÑил Ñ. Домовой зашуршал, ухнул Ñловно филин и коÑматым шаром юркнул куда-то в ванную. — Ху-у-у! — протÑжно взвыл он уже оттуда и резко замолк. ЯÑно — домовой что-то почувÑтвовал, теперь предупреждает о беде. Ð’Ñе Ñто мне едва ли нравилоÑÑŒ. Я вÑтал Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, щелкнул Ñветильником, криÑталл ÑветоноÑной ойры из туÑклого быÑтро набрал интенÑивноÑти и Ñрко оÑветил комнату. Я подошел к выключенному театральному зеркалу, без транÑлÑции оно иÑпользовалоÑÑŒ зачаÑтую как обычное зеркало. ПрÑмое же его назначение — транÑлÑÑ†Ð¸Ñ Ð² режиме реального времени Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… театральных, музыкальных, новоÑтных и прочих площадок по вÑей Славии. Я задрал пижаму и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° шрам. От Крюгена проÑвившиеÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ Ñимволы удалоÑÑŒ Ñкрыть, ему их видеть ни к чему. Когда дело каÑаетÑÑ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтва, медицина зачаÑтую беÑÑильна. Крюген мне ничем бы не помог, только родителей бы напугал и иÑпортил мне вÑе планы. Ðо и вÑе же шрам требовал приÑтального вниманиÑ. Теперь на боку вокруг пореза начал отчетливо выриÑовыватьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ круг Ñ ÑˆÐµÑтью оÑтрыми лучами и знаками между ними. СомневатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоило в том, что чернокнижник Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ проклÑл, или оÑтавил метку, или еще что-то вроде того. Только не ÑÑно, чем Ñто мне грозит. Решил, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° бабушкиных именинах найду первую попавшуюÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ñƒ и заÑтавлю поÑмотреть метку, в крайнем Ñлучае, покажу бабуле. И поÑле уже буду решать, как быть дальше. Спать решительно не хотелоÑÑŒ, поÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» в очередной раз прогулÑтьÑÑ Ðº родовому древу и попробовать призвать предков к ответу. Ðадел тапки, накинул пальто и тихо ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Ðочь ÑтоÑла морознаÑ, ÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ безветреннаÑ, заÑнеженное древо рода краÑиво переливалоÑÑŒ Ñилой Ñквозь Ñнег. Я поклонилÑÑ, приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð², произнеÑ: — СлавьÑÑ Ð Ð¾Ð´, СлавьтеÑÑŒ Гарваны, СлавьтеÑÑŒ предки. Древо заÑиÑло Ñрче, приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ответ. ÐеÑпешно Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» к Ñтволу, положил обе руки него и закрыл глаза: «Предки, отзовитеÑÑŒ, мне нужны ответы», — мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ. Как и в прошлые разы, ничего не проиÑходило. Я ÑтоÑл Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, приÑлонившиÑÑŒ лбом к Ñтволу древа, уже оÑобо ни на что не раÑÑчитываÑ, но Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ призывать предков. И вдруг почувÑтвовал толчок Ñилы — Ñловно Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° прошла от корней к верхушке древа, вÑпыхнув радужно ветвÑми. Подул порывиÑтый ветер и в один миг ночное Ñветило заÑлонили тучи. Стало темно. «ÐлтÑ», — раздалÑÑ Ð² голове Ñловно бы издалека мужÑкой голоÑ, он назвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñтинным именем, которое знали только предки. И, кажетÑÑ, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» Ñтот голоÑ. — Деда? — ÑпроÑил Ñ Ð¸ невольно начал Ñ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ глазами. И Ñразу же увидел Ñ€Ñдом — Ñлабый, едва различимы ÑилуÑÑ‚ — фантом, будто Ñотканный из тумана и колышущийÑÑ Ð¾Ñ‚ легкого ветерка. Я подошел ближе и Ñмог различить нечеткие черты лица Богдана Гарвана — моего дедушки. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ времени, ЯроÑлав, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñловно бы одновременно звучал и в голове, и Ñнаружи, а фразы доноÑилиÑÑŒ так, как будто бы их издалека приноÑил ветер. ПроекциÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что Ñто лишь иллюзиÑ, кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ´Ð° больше никто не видит. — Ðа какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸? — задал Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ вопроÑ. — ÐавÑегда… ИÑправь вÑе… Гарваны должны выжить… Ты наша надежда… — Почему Ñ Ð½Ðµ могу раÑÑказать никому о будущем? — ÑпроÑил Ñ Ñразу же о наболевшем, Ñ Ð¸ Ñам чувÑтвовал, что времени у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ много. — Запрещено… ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывать… Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” ÑтихиÑ, оно ÑтремитÑÑ Ðº порÑдку… Договор был только о тебе, другим Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ будущее… Только ты можешь…Ты Ñам знаешь ответ… Я кивнул, наверное, Ñ Ð¸ вправду знал. ДогадывалÑÑ, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ Ñвои законы и пытаетÑÑ Ñгладить мое вмешательÑтво, подчищает, Ñглаживает, иногда допуÑкает промашки, как в том Ñлучае Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ Олега. ДогадывалÑÑ, что еÑть правила, которые Ñ, как бы ни хотел, не Ñмогу изменить — и теперь получил подтверждение. — Мне пора… — неожиданно Ñказал дед. — Мы потратили Ñлишком много Ñил на твое возвращение… Роду пришлоÑÑŒ немало за Ñто заплатить… — Стой, подожди! — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул руку, будто бы мог ухватить фантом и не пуÑтить, но ладонь не ощутила преграды. — Ответь на поÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” почему Ñ? — попроÑил Ñ. — Мы выбрали тебÑ… Ты поÑледний Гарван… У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñила… — О какой Ñделке ты говоришь? — Роду немало пришлоÑÑŒ заплатить за твое возвращение… — уклончиво ответил он. Его Ñлова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожили, а по Ñпине пробежали мурашки от предчувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то очень нехорошего: — Что вы Ñделали? — Ðам пришлоÑÑŒ принеÑти жертву… Мне пора… — Что вы Ñделали?! — Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ñил голоÑ, чувÑтвуÑ, что дед не проÑто так не договаривает. — Семь поколений в роду Гарванов не будут рождатьÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ¸â€¦ — Что еще?! Что вы принеÑли в жертву? — потребовал Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚. Я знал, чувÑтвовал, что Ñто не вÑе. И кажетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ знал, каким именно богам им пришлоÑÑŒ принеÑти жертву, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. И Ñто точно были не Ñветлые боги. â€”Â Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¾â€¦Â â€” донеÑлоÑÑŒ до менÑ, и фантом деда мгновенно раÑтворилÑÑ Ð²Ð¾ тьме, Ñловно его здеÑÑŒ и не было никогда. Резко Ñтих ветер, тишина ÑтоÑла такаÑ, что Ñ Ñлышал ÑобÑтвенное Ñердцебиение. ОглÑнулÑÑ Ð½Ð° древо, оно почти не ÑиÑло, вÑе Ñилы были потрачены на ÑвÑзь между мирами. Теперь придетÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ не один меÑÑц, пока древо впитает Ñнергию Ñтихий и вновь вернет прежнюю Ñилу. Самое доÑадное, что вÑе Ñти неÑколько меÑÑцев Гарваны будут Ñлабы. Подумал о том, а наÑтолько ли нужна была мне та информациÑ, что озвучил дед? Да и, по Ñути, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ полезного не узнал, кроме того, что предкам пришлоÑÑŒ заключить Ñделку Ñ ÐºÐµÐ¼-то из темных богов. И едва ли нам Ñто Ñулило что-то хорошее. Темное божеÑтво могло потребовать что угодно в качеÑтве жертвы. Семь поколений у Гарванов не будут рождатьÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹. Ðе ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°, в некоторых знатных ÑемьÑÑ… род возглавлÑли женщины. Ðо было здеÑÑŒ и Ñвно нечто другое, то о чем мне дед не Ñказал. Знать бы еще что. Зато теперь Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ, что по Ñтому договору Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» оÑобые права — Ñ Ð¼Ð¾Ð³ менÑть ход Ñобытий прошлого и влиÑть на будущее. Привлекать к Ñтому других нельзÑ, поÑтому воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ будущем пропадали, как и запиÑи Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ о нем. Обнадеживало то, что теперь вÑе в моих Ñилах, и в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ опаÑение, поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ изменениÑ, влекущие за Ñобой цепь новых Ñобытий. И какое из них произойдет дальше, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ предугадать никак не мог. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° на ближайшие дни, выÑÑнить, что за подарок мне оÑтавил чернокнижник и найти ÑпоÑоб избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него. То, что шрам начал Ñтремительно проÑвлÑтьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ Ñтого был едва заметен, однозначно вызывало тревогу, так как неизвеÑтно, чем именно он опаÑен Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ð’ таких Ñмешанных чувÑтвах и в глубокой задумчивоÑти, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² комнату. Спать Ñовершенно не хотелоÑÑŒ, но перед завтрашним праздником вÑе же Ñтоило выÑпатьÑÑ. Прежде чем лечь, Ñ Ñнова подошел к зеркалу, задрав пижаму. РиÑунок не изменилÑÑ Ð¸ не Ñтал больше, но что-то мне подÑказывало, что когда он проÑвитÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью, Ñ Ð½Ðµ буду рад. Вдруг Ñветильник мигнул. Я резко обернулÑÑ â€” ойра-Ñветильник не мог мигнуть без Ñтороннего воздейÑтвиÑ. СветÑщийÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñталл должен был оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· воды, чтобы погаÑнуть. Я шарил глазами по комнате в поиÑках шутника, который клацает Ñвет. Решил, что, Ñкорее вÑего, Ñто Ðндрей, которому тоже не ÑпитÑÑ, и он прокралÑÑ Ð² комнату, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. Ðо в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ðµ предчувÑтвие не давало мне покоÑ. Я почувÑтвовал липкое неприÑтное чувÑтво, будто бы из-под пола повеÑло Ñырым холодом. Холод Ñкользнул по щиколоткам, запах затхлоÑти отчетливо ударил в ноÑ. Резко обернулÑÑ â€” никого. Ðа вÑÑкий Ñлучай потÑнул Ñвет из Ñветильника и Ñоорудил ÑветоноÑный шар. Поразить им противника врÑд ли выйдет, но знатно оÑлепить на неÑколько минут Ñамое то. Ðо, Ñколько бы Ñ Ð½Ðµ вÑматривалÑÑ Ð² тёмные углы комнаты, Ñколько бы не озиралÑÑ, никого не увидел. Решил, что, наверное, мне вÑе же пора лечь Ñпать. Я Ñнова повернулÑÑ Ðº зеркалу, задумчиво глÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº ÑиÑет в руке ÑветоноÑный шар, швырнул его к потолку. Шар, ударившиÑÑŒ о преграду, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ шипением выпуÑтил тыÑÑчи иÑкр, Ñрко оÑветив комнату, но уже через неÑколько Ñекунд они вÑе погаÑли. От Ñркого Ñвета в глазах запрыгали зайчики, зрение медленно приходило в норму, а Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´ÑƒÐ¼Ð½Ð¾ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñвое Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² зеркале. Так бы и пÑлилÑÑ, пока то, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» у ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñпиной, не заÑтавило замереть и переÑтать дышать. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ навиÑала надо мной. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³ÑƒÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ без четких очертаний, в два раза больше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого. Тень была неподвижна, Ñ Ð¾Ñторожно ÑдвинулÑÑ Ð² Ñторону. Тень Ñкользнула за мной. — Что тебе нужно? — ÑпроÑил Ñ. Тень не ответила, а потÑнулаÑÑŒ ко мне, удлинÑÑÑÑŒ. Вдруг в окно что-то громко поÑтучало, тень резко рухнула вниз, Ñловно бы провалившиÑÑŒ Ñквозь пол. Я перевел взглÑд на окно, увидел клюв, черное крыло, блеÑнули черные глаза — за окном без Ñомнений был Гарыч. — Дружище, ты ÑпаÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ», — Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил к окну, но ворон громко каркнул: — Худо! — и улетел. *** Именины — Ñто не только праздник Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, но и день Ð½Ð°Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸. Ðе мирÑкого, которым зовут человека вÑÑŽ жизнь, а иÑтинного — тайного. Ðто Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸ ребенку предки в Ñамый первый день его рождениÑ. Ð˜Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ раÑкрывать, и кроме Ñамого человека и предков его не знал никто. Ðаречение имени — древнÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ, цель которой была защитить человека от Ñглаза, проклÑтий, злых духов и, возможно, еще от чего-то такого, о чем давно позабыли. Имел ли Ñтот ритуал в дейÑтвительноÑти пользу — Ñказать Ñложно. Ðо Ñта Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ укоренилаÑÑŒ и уже мало кто задумывалÑÑ Ð¾Ð± иÑконном значении ритуала. Тайное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¸ вÑе. ЧародеÑм Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ магией его давали предки, проÑтолюдины обращалиÑÑŒ за наречением к шаманам или жрецам. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÐºÐ»Ð¸ ÐлтÑ, что на древнем Ñзыке означало «другой». Почему предки решили назвать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не понимал. Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ год ÑправлÑла Ñвои именины Ñ Ð¾Ñобым размахом, приглашала вÑÑŽ знать, даже императора и его Ñемью, которые врÑд ли бы Ñнизошли до приезда Ñюда, да еще и на Ñтоль малозначимое Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… мероприÑтие. Матильда Гарван уÑтраивала пышный приём — на завиÑть вÑему Югу. Дорогие напитки, лучшие блюда и деликатеÑÑ‹, музыканты и танцовщицы, иллюзиониÑты — вÑе Ñто нам влетало в копеечку, но никто из близких не Ñмел ей запретить проводить Ñто торжеÑтво в таких маÑштабах. Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ гордилаÑÑŒ Ñвоими приемами. До замужеÑтва Матильда пока еще ÐÑ€ÐºÑƒÐ´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° жить на широкую ногу. ÐркудеÑÑ‹, владеющие Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ ойрой, входили в деÑÑтку Ñамых богатых и влиÑтельных ариÑтократов Славии. Ð’ молодоÑти она была завÑегдатаем Ñтоличных балов, щеголÑла на завиÑть другим ариÑтократкам в Ñамых дорогих украшениÑÑ… и нарÑдах. И, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° возраÑÑ‚, она до Ñих пор не утратила Ñту любовь к роÑкоши и показушнечеÑтву. Запретить праздновать именины или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ урезать бюджет — равноÑильно объÑвлению ей войны, а в гневе Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñна. Утро началоÑÑŒ Ñ Ñуеты, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ и невыÑпавшимÑÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð° мать: влетела вихрем в комнату, раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ñ‹, впуÑÐºÐ°Ñ Ð² комнату Ñркий Ñвет — в Ñтот миг Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ вурдом, так резало глаза. Мать принеÑла неÑколько коÑтюмов, которые Ñшили Ñпециально Ð´Ð»Ñ ÑегоднÑшнего торжеÑтва. Ðи один из них мне не пришелÑÑ Ð¿Ð¾ нраву — Ñнова Ñти беÑовÑкие рюши. Ðо ничего не поделать, пришлоÑÑŒ втиÑкиватьÑÑ Ð² узкие штаны; натÑгивать рубашку Ñ Ñ€ÑŽÑˆÐµÐ²Ñ‹Ð¼ воротником и жилет, подбитый Ñрко-Ñиним мехом; поÑле терпеть, пока Ðана орудует раÑчеÑкой, пытаÑÑÑŒ зализать мою гуÑтую и непоÑлушную шевелюру. Стойко вытерпев вÑе Ñти изуверÑтва, уже к обеду мы вчетвером покинули помеÑтье и направилиÑÑŒ в город. Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð½Ð°ÑтоÑла на том, что ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° ÑобратьÑÑ Ð´Ð¾ того, как начнут ÑъезжатьÑÑ Ð³Ð¾Ñти. Так проиÑходило вÑегда — Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ð²Ñе контролировать, она должна была Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° раздать вÑем указаниÑ, напомнить, как ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ веÑти, оÑмотреть нарÑды вÑех, чтобы никто, не дай боги, не опозорил ее. Бабулин оÑобнÑк раÑполагалÑÑ Ð² Ñамом Ñердце Ñлитного Ñектора и веÑÑŒ его ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» Ñамую большую территорию в новом городе. Ðа Ñтой территории находилÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñам трехÑтажный оÑобнÑк — который Ñвоей причудливой волниÑтой формой был обÑзан лучшему архитектору Юга Илье ЖуÑтавÑкому — так и три гоÑтевых дома, дом Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуги, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½ÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑтоÑнка, зимний крытый баÑÑейн, шикарный парк Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ прудом, беÑедками, фонтанами и мраморными ÑтатуÑми. Ðтот оÑобнÑк по задумке бабули должен был заменить Гарванам Вороново Гнездо. Ðо теперь здеÑÑŒ проживала только она и СвÑтоÑлав. Потому что вынеÑти Ñ‚Ñжелый характер Матильды Гарван, который портилÑÑ Ð¸Ð· года в год, мог не вÑÑкий. Рточнее, кроме ее любимца СвÑтоÑлава, который без ее ведома и чихнуть боÑлÑÑ, вообще никто не выдерживал. Отец поÑле женитьбы Ñразу же переехал в родовое помеÑтье, Олег поÑле учебы и женитьбы на Ðаталье выклÑнчил у теÑÑ‚Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ на отдельный дом в Ñлитном Ñекторе. Даже дед, поÑле того как подроÑли дети, практичеÑки Ñбежал от нее в Вороново Гнездо и жил Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ до конца Ñвоих дней. Глава 4/2 Ð’ оÑобнÑке кипела подготовка к празднику. С деÑÑток Ñлуг ноÑилиÑÑŒ по холлу Ñловно ошпаренные: под потолком натÑгивали ÑвÑзки фонариков Ñо ÑветоноÑной ойрой, репетировали музыканты на уже Ñобранной Ñцене, а мимо неÑлаÑÑŒ вереница из подноÑов Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñми и напитками. ÐемногоÑловный Ñухощавый дворецкий проводил Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, где уже вÑе ÑемейÑтво было в Ñборе, кроме Ñамой виновницы торжеÑтва. Ðа диване Ñидели Олег и Ðатали — отÑтраненно занÑв разные Ñтороны дивана, они Ñвно находилиÑÑŒ в очередной ÑÑоре. СвÑтоÑлав в кремовых рюшах задумчиво взирал в окно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ был еще не таким толÑтым, каким Ñ ÐµÐ³Ð¾ помнил поÑледние деÑÑть лет, но и уже в Ñвои двадцать пÑть его врÑд ли можно было назвать Ñтройным. Средний Ñын Олега — Ðркадий Ñвно Ñкучал, ÑтоÑл и играл Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ Ñвечой: то поджигал ее Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтихии огнÑ, то гаÑил Ñтихией ветра; завидев наÑ, он Ñразу же оживилÑÑ. Ð’Ñе приÑутÑтвующие выглÑдели каким-то напрÑженными, Ñкучающими и только Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑ, как розовое облако, веÑело хохоча, ноÑилаÑÑŒ по гоÑтиной, Ñ‚ÑÐ³Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой меховую бабулину шаль как питомца на поводке. Возникло такое чувÑтво, что вÑех приÑутÑтвующих Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» впервые, оÑобенно, младших Гарванов. Ðркадий еще такой мелкий, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ хитрым прищуром и шкодливой улыбкой. Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑ â€” ÑовÑем малышка, Ñ Ð¸ не помнил ее такой: наивные широко-раÑпахнутые глаза в пушиÑтых черных реÑницах, ÑÐ¼ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°ÑˆÐºÐ° Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ клювиком-ноÑиком. Софью Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ помнил, как звезду ÑветÑких балов, покорительницу мужÑких Ñердец, изыÑканную, веÑелую, но при Ñтом оÑтрую на Ñзычок оÑобу. Увидев наÑ, Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтно взвизгнула, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ запрыгнула к Ðндрею на руки, потом потÑнулаÑÑŒ ко мне: — Ярик, какой ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивый, — нараÑпев произнеÑла она, раÑплывшиÑÑŒ в умильной улыбке. Я подхватил ее на руки, раÑÑмеÑлÑÑ, шепнул на ухо: — Ðе называй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¯Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, ты же знаешь, что Ñ Ð½Ðµ люблю. — Знаю, — игриво заулыбалаÑÑŒ она и, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° заговорщицкий шёпот, добавила: — Ðикто не любит, что Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð²Ñех так лаÑково зовет. Ðндрей тоже злитÑÑ, когда она его Ðндрюшкой называет. Ðтот бабушкин пунктик — называть уменьшительно-лаÑкательными именами — вÑех раздражал. И как только в ней Ñто ÑочеталоÑÑŒ — любовь к уменьшительно-лаÑкательным именам и напориÑтый Ñ‚Ñжелый характер? Мало того, что она Ñама вÑех так называла, так еще и требовала, чтобы и ее так звали: мамулÑ, бабулÑ, Матильдочка… ПроÑто отвратительно! Ðо Ñпорить или переубеждать ее в Ñтом никто не оÑмеливалÑÑ. СофьÑ, завидев краÑивое ожерелье на шее мамы, вдруг требовательно задергала ножками, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил ее на пол. Через Ñекунду она уже переключилаÑÑŒ на шелковое вечернее платье моей матери, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÑƒÑŽ вышивку на нем. ТÑжелые шаги бабули вÑе уÑлышали издалека и вÑе как один вмиг притихли, в ожидании уÑтавившиÑÑŒ на двери. Створки белых дверей раÑпахнулиÑÑŒ, ее большаÑ, Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° заÑтыла в проходе. ОбъёмиÑтое Ñрко-краÑное вечернее платье Ñвно Ñковывало движениÑ, а втиÑнутый в воздушный корÑет живот пуÑть и имитировал талию, но не позволÑл ей дышать полной грудью. Ð’ молодоÑти Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° первой краÑавицей в Славии. Ð’Ñ‹ÑокаÑ, ÑтатнаÑ, фигуриÑтаÑ, крепкаÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтой длинной Ñветло-руÑой коÑой до колен. Ðо от былой фигуры не оÑталоÑÑŒ и Ñледа, поÑле каждых родов она ÑтановилоÑÑŒ вÑе толще и толще, а так как воÑпроизвела на Ñвет она пÑтерых Гарванов, можно предположить, что и больше Ñтала она почти в пÑть раз. Ðо при Ñтом, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° возраÑÑ‚ и веÑ, Матильда Гарван держалаÑÑŒ, как вÑегда, по-королевÑки. Тем более наÑтоÑщий возраÑÑ‚ ее было Ñложно определить — она, как и многие ариÑтократки, тратила немалые ÑредÑтва на чародейÑкие омолаживающие ÑредÑтва. Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ оценивающим взглÑдом, потом довольно и одобрительно закивала. — Ðу, здравÑтвуйте, мои дорогие, — низким грудным голоÑом возвеÑтила она. ÐаÑтроение, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ довольному взглÑду и лёгкой улыбке, у нее было отличное. — Рад видеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² добром здравии, матушка, поздравлÑÑŽ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸! — отец поÑпешил поцеловать бабушку в щеку, протÑнуть ей бархатиÑтую коробочку. Внутри колье Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и Ñапфирами, бабушка очень любила драгоценноÑти. ПоÑле к ней подошла мать, они обменÑлиÑÑŒ имитацией поцелуев без каÑаний и такими же Ñуховатыми приветÑтвиÑми, Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ñжимала в недовольÑтве рот, а мать как вÑегда держалаÑÑŒ отÑтраненно и прохладно. Далее был и наш Ñ Ðндреем черед приветÑтвовать ее и поздравлÑть, а поÑле бабушка поÑпешила взглÑнуть на подарок. Она открыла коробочку, наигранно заохала: — Ой, не Ñтоило так тратитьÑÑ, Игорюша, — но уже через неÑколько Ñекунд колье было на ее раÑкраÑневшейÑÑ ÑˆÐµÐµ, которую она Ñвно не проÑто так оÑтавила без украшений — бабушка прекраÑно знала, кто и что ей подарит. Ð”Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼, Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ ÑиÑла от Ñдержанной гордоÑти и радоÑти — полные щеки зарделиÑÑŒ, ноздри начали раздуватьÑÑ Ð¾Ñ‚ возбуждениÑ. — Ðу что ж, — еще раз окинув ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в зеркале, Ñказала она, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ понÑть, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑтавлениÑ. Ð’Ñе взоры уÑтремилиÑÑŒ к бабушке, и даже Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ…Ð»Ð°, Ð·Ð°Ð»ÐµÐ·Ð°Ñ Ð½Ð° колени к Ðаталье. — Итак, мои дорогие, — бабушка Ñделала глубокий вздох, театрально поÑмотрела вдаль. — Ð’Ñе вы знаете, что дела наши в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‚ не лучшим образом. Ðто каÑаетÑÑ Ñмерти Ðлеоноры Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð¸ поÑледовавших за Ñтим проблем в нашей школе, а также отвратительных Ñлухов о нашем Ярике, — на каждом Ñлове «нашем» бабушка делала акцент. — Мы должны показать вÑем, что у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе замечательно, что мы неÑломленные произошедшим, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ факту Ñто и не так, — бабушка издала Ñ‚Ñжелый вздох, вперила в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑтный взглÑд, Ñловно бы во вÑех проблемах был виноват иÑключительно Ñ. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° приеме будет немало знатных гоÑпод, — продолжила она поÑле паузы, — как наших друзей, так и неприÑтелей. Ðекоторых Ñ Ð±Ñ‹ и рада была не приглашать, но приличиÑ, а также наше нынешнее шаткое положение в общеÑтве, мне не позволÑет так поÑтупить. Бабушка как вÑегда преувеличивала. И Ñти ее излюбленные драматичные вÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñегда вгонÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² тоÑку, но коротко, да еще и когда вокруг Ñтолько зрителей, она говорить не умела. — Как вы вÑе знаете, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ оÑобый гоÑть — брат императора кнÑзь Георгий Ñо Ñвоей дочерью кнÑжной ÐлекÑандрой. Я удивленно вÑкинул брови. Ðто еще что значит? Ð’ прошлый раз Ð“ÐµÐ¾Ñ€Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ точно не было. — Мальчики, дорогие мои, — бабушка поÑмотрела на менÑ, потом на ÐндреÑ, — кнÑжна не должна Ñкучать. И необходимо, чтобы вы произвели на нее и кнÑÐ·Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐµ впечатление. КнÑжна ÐлекÑандра — и вы должны Ñто Ñами понимать — была бы очень выгодной партией Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ°, — многозначительно произнеÑла она, вÑкинув палец к потолку. Мы Ñ Ðндреем переглÑнулиÑÑŒ, он уÑмехнулÑÑ. Я на кнÑжне ÐлекÑандре женитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не ÑобиралÑÑ, а вот Ð´Ð»Ñ ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ñто дейÑтвительно была бы Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ. К тому же кнÑжну Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» Ñкромной и кроткой женщиной, которую угораздило в моём будущем влÑпатьÑÑ Ð² брак Ñ Ñеверным кнÑзем Ñтаршим ее вдвое. Ðндрей же в потом был помолвлен Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½ÐµÐ¹ Юрловой, но так и не уÑпел женитьÑÑ Ð½Ð° ней. И еÑли бы Ðндрей женилÑÑ Ð½Ð° кнÑжне ÐлекÑандре, Ñудьба обоих могла бы кардинально изменитьÑÑ. Вот только Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑомневалÑÑ, что Ñам великий кнÑзь Григорий был бы рад такому Ñоюзу — навернÑка у них от богатых женихов Ð¾Ñ‚Ð±Ð¾Ñ Ð½ÐµÑ‚. Зачем им Гарваны? — Так же будет и граф ВулпеÑ. Ðе уверена наÑчет Дианы, беднÑжка убита горем… Ðу и, — Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ поджала губы, — поÑле тех ее угроз, Ñ Ð½Ðµ думаю, что поÑвлÑтьÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² моем доме Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Ðо Виктор обещал быть на именинах. Так что, Игорь, Олег, Ñто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть обÑудить дела и продажу земель. С ВулпеÑами ругатьÑÑ Ð½Ð°Ð¼ точно не Ñтоит. — КÑтати, о продаже земель, — подал Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, обратив на ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ взоры вÑего ÑемейÑтва. Сам понимал, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… веÑьма непривычно, что Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуюÑÑŒ Ñемейными делами, но пора ломать Ñтереотипы. — Мы ведь не ÑобираемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ виноградник в Хорице ВулпеÑам? — Ðе ÑобираемÑÑ, — Ñлишком резко и категорично ответил отец. — Ðо мы ведь еще думаем? — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ ÑпроÑил Олег, вÑем телом повернувшиÑÑŒ к отцу. — Ðет, Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑен ни при каких уÑловиÑÑ…. Ðто единÑтвенный голубой виноградник в Славии. Мы должны Ñделать вÑе, чтобы возродить его, даже еÑли он ÑовÑем зачахнет. — Игорюша, — мÑгко Ñказала бабушка, — ВулпеÑÑ‹ предлагают хорошие деньги, очень хорошие. Ðто покроет наш налог на ближайшие пÑть лет Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹. — Мы ведь не знаем, что произошло Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð¼, — оÑторожно вклинилÑÑ Ñ Ð² разговор, решив озвучить то, на что так и не решилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†: — БабулÑ, не могла бы ты Ñъездить в Хорицу и поÑмотреть Ñвоим ведающим взглÑдом. Ð’Ñе так поÑмотрели на менÑ, Ñловно Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ тронулÑÑ. Ð’Ñе, кроме отца, он Ñмотрел Ñ Ñожалением, потому что прекраÑно понимал, что Ñто он должен был Ñказать, а не Ñ. Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¶Ðµ в ужаÑе округлила глаза, возмущенно фыркнула, Ñловно бы Ñ ÐµÐµ Ñмертельно оÑкорбил. — Что за вздор, Ярик? Я? Ð’ Хорицу? Ð Ñ‹Ñкать по огороду, Ñловно какаÑ-то деревенщина? — Там нет огорода, — резко возразил Ñ, — там виноградник, который Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚. Мы должны выÑÑнить, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не так. — Ðо ведь Ðлеонора его уже Ñмотрела, — нерешительно подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð²ÑтоÑлав, неуверенно поÑмотрев на бабулю в поиÑках поддержки. — Вот именно! — воÑкликнула бабушка. — Ðлеонора, да ÑлавьÑÑ ÐµÐµ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, прелеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! Она была в Хорице и Ñмотрела наши виноградники. У Ðлеоноры была ÑреднÑÑ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтва, довольно ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° — и она там ничего не увидела! Ðа кой черт мне, пожилой женщине, тащитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°?! Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ вопроÑительный взглÑд. — Потому что Ñто нужно нам вÑем, — почти Ñквозь зубы процедил Ñ. — Ðеужели никому и в голову не пришло, зачем ВулпеÑам так Ñильно нужны именно Ñти земли? ЕÑть ведь и другие, но они почему-то хотÑÑ‚ именно Ñти и еще и готовы за них неплохо заплатить. Рможет Ðлеонора вÑе же что-то увидела? Или, может, в гибели виноградников виноваты именно ВулпеÑÑ‹? Ðеужели никто из Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом не думал? Удивление во взглÑдах и раÑтерÑнноÑть, и только отец мрачно Ñмотрел Ñебе под ноги. — Думали, — Ñказал отец, — ещё как думали. ПоÑтому мы и не будем их продавать. ЕÑли ты, мама, отказываешьÑÑ, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вынужден приглаÑить кого-то из гильдии ведьм — наши не ÑправÑÑ‚ÑÑ, Ñильных ведьм у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Бабушка Ñкорчила недовольное лицо: — Делайте, что хотите, Игорюша. Ты кнÑзь, тебе и решать. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ выÑказалаÑÑŒ — Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° не поеду. â€”Â Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, мама, Ñтоит денег и не малых, — оÑторожно заметил Олег. — И что?! Вам деньги важнее моего ÑпокойÑтвиÑ? — обиженно уÑтавилаÑÑŒ бабушка на Олега. Отец издал уÑталый вздох, оÑтальные потупили взглÑды, а бабушка продолжала изображать обиженную, Ñвно ожидаÑ, что кто-то начнет извинÑтьÑÑ Ð¸ уÑпокаивать ее. Ð’ комнате повиÑла тишина. — Я не думаю, что приглашать ведьму извне, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, — опÑть вмешалÑÑ Ñ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ допуÑтить, чтобы разговор Ñошел на нет. Я еще не закончил. Ð’Ñе взоры Ñнова обратилиÑÑŒ ко мне. — Что ты имеешь в виду, ЯроÑлав? — вкрадчиво поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — То, что не Ñтоит привлекать к нашим проблемам поÑторонних. Мы не знаем, что Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. И еÑли проблемы нет — хорошо, а еÑли еÑть, мы должны быть уверенными, что Ñто так. Даже Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÑ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° может быть подкуплена врагами. — Ярик, о каких врагах речь? Что ты придумал, мой мальчик? — в ужаÑе округлила глаза бабулÑ. — У Гарванов нет врагов. Отец и Олег одновременно уÑтавили на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ðµ подозрительноÑти взглÑды, мама нахмурилаÑÑŒ. Да и оÑтальные изумлённо взирали, и только Ðркадий Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ воÑхищением: «Ишь ты, что вздумал, перечить взроÑлым еще и Ñвое мнение продавливать.» — Ðет врагов? — Ñердито переÑпроÑил Ñ, вконец разозлившиÑÑŒ. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ñть и беÑпечноÑть! Даже проÑто подумать — зачах виноградник ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, ни Ñ Ñего. Ðеужели никому в голову не пришло уÑомнитьÑÑ, что Ñто не проÑто Ñовпадение? Я видел, что перегибаю палку. Ð’Ñе глÑдели на менÑ, как на полоумного. Черт, как же Ñто раздражало, что никто не воÑпринимал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñерьез. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°, ничего не ÑмыÑлÑщий ни в делах, ни в жизни. — Умерь пыл, Ярик, — Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ произнеÑла бабушка. И Ñтот взглÑд — неодобрительный, Ñердитый, покровительÑтвенный, так ÑмотрÑÑ‚ на нашкодивших детишек. Я понÑл, что Ñпорить беÑполезно. Видимо и Ñту проблему придётÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ ÑамоÑтоÑтельно. Бабушка, увидев, что Ñ ÑƒÑпокоилÑÑ, выдохнула, как ни в чем не бывало, улыбнулаÑÑŒ, потрогав новое колье, и Ñнова повернулаÑÑŒ к зеркалу, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñвое отражение. Ð’ Ñтот миг в двери деликатно, но громко поÑтучали: — Входи! — велела бабулÑ. Ð’ приоткрывшемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ðµ показалоÑÑŒ лицо дворецкого, он Ñухо доложил: — ГоÑти начали прибывать, гоÑпожа. Бабушка возбужденно заохала и заÑуетилаÑÑŒ: — Скорее, вÑе вниз, вÑе вниз! Игорюша, вÑтречай гоÑтей! Давайте, выходите, — она чуть ли не выталкивала вÑех из гоÑтиной, но, когда и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ комнату, Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð½Ð°Ñтойчиво придержала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рукав. Ðе знаю, что именно ей нужно было от менÑ, но Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» в Ñтом возможноÑть показать метку. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ÑомневалÑÑ, что вообще Ñтоит ее показывать ей: неизвеÑтно что она увидит и как отреагируют. Ðо та вчерашнÑÑ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ за Ñпиной не оÑтавлÑла мне выбора и возможно медлить мне уже нельзÑ. Когда вÑе ушли, Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° двери и вперила в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелый взглÑд. — ЯроÑлав, — начала очень Ñерьёзно, а, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что назвала она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ именем, Ñказать она ÑобиралаÑÑŒ что-то невероÑтно Ñерьёзное, по крайней мере, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° приёме будет великий кнÑзь Григорий. Ты знаешь кто Ñто? — РазумеетÑÑ, родной брат императора Михаила, Ñ Ð²Ñе Ñлышал, о чем ты говорила, — удивилÑÑ Ñ, не ÑовÑем Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° она ведёт. — Он приехал Ñюда из-за тебÑ, — внезапно ошарашила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ. — С чего ты взÑла? — оÑторожно поинтереÑовалÑÑ Ñ. — ÐеÑколько дней назад нам пришло пиÑьмо от его величеÑтва императора Михаила. Отец тебе говорил? — вкрадчиво поинтереÑовалаÑÑŒ она. — Ðеет, — протÑнул Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтот миг мозги отщелкивали Ñо Ñтремительной ÑкороÑтью предположение за предположением. — Я так и знала, — Ñердито проговорила она, вперив руки в боки. — Значит так, Ярик, кнÑзь Григорий прибыл Ñюда не ради моих именин, такой чеÑти он бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€Ñд ли удоÑтоил. Ðо прибыл он Ñюда из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ поручению Ñамого императора, потому что твое проклÑтье, — бабка брезгливо поморщила ноÑ, — заинтереÑовало его. И необходимо, чтобы ты не ударил в грÑзь лицом. Понимаешь? Ðто большой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего рода. Ð’Ñе что она говорила, мне решительно не нравилоÑÑŒ, и даже больше того — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, как начинаю закипать от злоÑти. Ðто не должно было проиÑходить. — Что за пиÑьмо, бабулÑ? — Ñквозь зубы процедил Ñ. — Что было в том пиÑьме? Бабушка радоÑтно заулыбалаÑÑŒ и на выдохе воÑкликнула: — Император приглашает Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² военную академию за Ñчет имперÑкой казны! ПредÑтавлÑешь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто чеÑть, Ярик?! — Я не ÑобираюÑÑŒ в военную академию, — отчеканил Ñ. РадоÑть на лице бабки резко ÑменилаÑÑŒ злоÑтью: — Ðе разочаровывай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº же, как твой отец. Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ благоÑклонноÑть императора Ñто лучшее, что может Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. — Отец ведь тоже Ñказал, что ни в какую военную академию Ñ Ð½Ðµ пойду? — Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом поинтереÑовалÑÑ Ñ, прекраÑно понимаÑ, что Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше ее разозлит. — Ярик, — чуть ли не по буквам угрожающе произнеÑла бабушка. — Твой отец может решать за тебÑ, но ты должен думать и Ñвоей головой, — она ткнула пальцем Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ перÑтнем мне в лоб. — Своей, понимаешь?! Тебе жить твоей жизнью, а не ему. — И ни тебе, — Ñпокойно добавил Ñ. Бабушка Ñердито выдохнула, закатила глаза: — Боги, и за что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚Ðµ? За что наградили такими глупыми и Ñтроптивыми детьми?! — пожаловавшиÑÑŒ богам, бабушка Ñнова резко переключилаÑÑŒ на менÑ. — Значит так, мой мальчик, веди ÑÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ — как ты ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ» только что, мне очень не понравилоÑÑŒ. Может ты решил, что уже взроÑлый, но Ñто далеко не так — ты мальчишка. И дерзить взроÑлым — Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. ПонÑл? Я кивнул. — Отлично! Значит, проÑто веди ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ и не забудь, ты должен произвеÑти благоприÑтное впечатление на кнÑÐ·Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. — И Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ в голоÑе добавила: — Вне завиÑимоÑти от того, хочешь ты в военную академию или нет. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðº тебе будет оÑобо приÑтальное внимание вÑех гоÑтей. То проиÑшеÑтвие Ñ Ðлеонорой Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ уже по вÑей Славии, так что не опозорь наÑ. Ð’Ñе ÑÑно? Я Ñнова кивнул. Спорить, в общем-то, было не о чем. Ðо опÑть же, Ñ ÑовÑем не на Ñто раÑÑчитывал. Ð’ моем прошлом не было на бабушкиных именинах великого кнÑзÑ, как и не было вÑеобщего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº моей перÑоне. Тогда никто не знал еще о моем оборотничеÑтве. И, еÑтеÑтвенно, еще не было пиÑьма от императора Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ в военную академию…. — Ðам пора, гоÑти уже ÑобираютÑÑ, — вырвала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· размышлений бабушка. — Подожди, — решилÑÑ Ñ Ð²Ñе же озвучить ей Ñвою проблему. — Мне нужно, чтобы ты взглÑнула Ñвоим ведьмовÑким глазом на кое-что. Я уже ÑобралÑÑ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ рубаху, как бабка, Ñловно бы и не Ñлыша менÑ, резко раÑпахнула дверь и на ходу броÑила: — ВÑе дела потом, Ярик, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑть ждать гоÑтей, — и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ ÐµÑ‘ возраÑта и комплекции прытью помчалаÑÑŒ по коридору, так и оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гоÑтиной Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ рубашкой. Я опуÑтил глаза на шрам. Контуры риÑунка Ñтали четкими и полноÑтью почернели. Глава 5 Дамы — благоухающие дорогими духами, разодетые в шелка, рюши и меха, мерно прохаживали по бальному залу парами, или ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñвоих кавалеров; то оÑтанавливалиÑÑŒ, приветÑтвую гоÑтей и перекидываÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ничего не значащими фразами, то Ñплетничали украдкой, Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ дружке на ухо. Почтенные гоÑпода ÑобиралиÑÑŒ в круг, держа в руках бокалы Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ напитками и обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то неÑомненно крайне важное. Молодые ариÑтократки кокетливо ÑтрелÑли глазками, а молодые ариÑтократы так и кружили вокруг них, то Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° танец, то Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ðµ комплименты. Праздник был в Ñамом разгаре, играла музыка, на Ñцене пели печальные пеÑни о любви девушки ромалки, покачивалиÑÑŒ в такт их пёÑтрые юбки, бренчали увешанными декоративными монетами. И неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° музыку и обилие Ñпиртного, публика выглÑдела Ñкучающей, унылой, и как вÑегда, еÑли бы не молодежь, можно бы и вовÑе было решить, что здеÑÑŒ не праздник, а поминальный вечер. Ð’Ñе Ñти празднеÑтва Ñо Ñкопищем надменных гоÑпод Ñ Ð½Ðµ любил до зубного Ñкрежета. Ðо по роду деÑтельноÑти, а в оÑновном из-за императора и его оÑобого раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ мне, довольно чаÑто приходилоÑÑŒ поÑещать разного рода ÑветÑкие мероприÑтиÑ. Обычно Ñ ÑтаралÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñтороне и от шумной праздной толпы, и от унылых беÑед о политике и деньгах. Откровенно ÑкучаÑ, ÑтоÑл поближе к бару и наÑтойчиво напивалÑÑ, приÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-нибудь из прекраÑных оÑоб, не Ñлишком обремененных замужеÑтвом и моральными принципами. РнапившиÑÑŒ, выбирал кого-то из приглÑнувшихÑÑ Ð´Ð°Ð¼ и утаÑкивал в Ñвои покои, или уÑтраивал драку Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто имел виды на Ñту оÑобу раньше менÑ. Императору Михаилу ÐлекÑеевичу почему-то жутко нравилоÑÑŒ, что Ñ Ð±ÑŒÑŽ морды его поданным. Император вообще любил подобного рода зрелища. Открыто на публике он Ñтого не показывал, не вмешивалÑÑ Ð² разборки, ÑкрываÑÑÑŒ под маÑкой холодной отÑтранённоÑти. Зато на Ñледующий день он обÑзательно норовил обÑудить Ñо мной произошедшее и поÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтим. И в Ñти моменты император показывал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщего, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ азартным жаром он Ñто обÑуждает, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ гордоÑтью Ñмотрит на менÑ. Вот только Ñта гордоÑть едва ли могла мне польÑтить, потому что она Ñкорее походила на гордоÑть хозÑина, чей бойцовÑким Ð¿ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑал ему на потеху зарвавшуюÑÑ ÑоÑедÑкую шавку. Я был одной из любимых игрушек императора, и в Ñтой жизни мне решительно не хотелоÑÑŒ Ñнова ÑтановитьÑÑ ÐµÑŽ. Ðо Ñто его пиÑьмо отцу, и прибывший Ñюда великий кнÑзь Григорий — вÑе указывало на то, что вÑе повторÑетÑÑ, и что император вновь нацелилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Ðто нужно рубить на корню, второй раз окунатьÑÑ Ð² Ñто грÑзное болото Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. Я ÑтоÑл Ñ Ðркадием в Ñторонке у Ñамой леÑтницы. Ðндрей, Ñтоило только начатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтву, Ñразу упорхнул охмурÑть ÐлекÑандру. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¸ так пришлаÑÑŒ ему по вкуÑу, да и видимо и Ñама Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÐºÐ½Ñжна, что тот проÑто лучилÑÑ Ð°Ð·Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ и Ñнтузиазмом, кружа вокруг нее. Я же водил взглÑдом по залу выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ðµ лица. Точнее Ñ Ð¸Ñкал конкретное лицо, но то и дело натыкалÑÑ Ñ‚Ð¾ на родÑтвенников по бабушкиной линии, то на тетушек, а также на их детей: кузенов и кузин. Обе мои тетки, тоже были ведьмами, но не унаÑледовали выÑшую категорию Ñилы бабули. Ð’ голове промелькнула мыÑль, показать им Ñвой шрам, но Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ее отмел. Тетки принадлежали роду Ñвоих мужей, и не Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑвÑщать их в проблемы Гарванов. К тому же от Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе еще требовалоÑÑŒ хранить в Ñекрете поÑвление в Варгане чернокнижников. ПридетÑÑ Ð²Ñе же дождатьÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°. И вот Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ нечаÑнно наткнулÑÑ Ð½Ð° нее взглÑдом — на ту, которую иÑкал. Ее лицо еще такое нежное и юное: Ñкромный, немного печальный голубоглазый взглÑд, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ ÑÐ¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, белокурые локоны до плеч. Розовое платьице до колен в рюшах и блеÑтках — Ñовершенно ей не к лицу, платье делает ее похожей на фарфоровую куклу, а она Ñлишком Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ñ‹. Милана Ðрнгейр — Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¸, наверное, единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ. Женщин у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ немало, но Ñ Ð½Ðµ мог Ñказать, что любил хоть одну из них. СтраÑть, иногда бурнаÑ, иногда болезненнаÑ, долгие почти дружеÑкие ÑвÑзи и короткие мимолётные интрижки. Ðо вÑе Ñто лишь увлечениÑ. С Милой было по-другому. Ее Ñ Ð¸Ñкал в каждой женщине, ее Ñчитал идеалом. Милой Ñ Ð±Ñ‹Ð» одержим, Ñ ÐµÑŽ болел. Так было Ñкорее потому что Ñта женщина была Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑгаема. Тот короткий юношеÑкий практичеÑки целомудренный роман оÑтавил неизгладимый Ñлед в моей душе. Ðа протÑжении вÑей учебы в академии Ñ Ð»ÐµÐ»ÐµÑл ее образ и был уверен, что как только вернуÑÑŒ в Варгану, Ñделаю ей предложение. Ðо к четвертому курÑу узнал, что Мила вышла замуж за другого. И Ñамое обидное, что вышла замуж не за какого-то подлеца — так бы мне было легче, а за хорошего, доÑтойного человека. Ð’ те вÑтречи, когда мы переÑекалиÑÑŒ уже во взроÑлой жизни, они выглÑдели как образец идеальной Ñемьи: Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ, доÑтаток, трое замечательных детей так похожих на Милу. И Ñама Мила выглÑдела ÑчаÑтливой. И в Ñти моменты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñть, завиÑть и ненавиÑть к ее Ñупругу, что Ñ ÑтаралÑÑ Ð¿Ð¾Ñкорее убратьÑÑ Ñ Ñтого меÑта, заÑтавлÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ недоумевать хозÑев мероприÑтиÑ. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не мог ни морально, ни физичеÑки наблюдать за Ñтой идиллией. СегоднÑшний день — день нашего знакомÑтва Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ð¹. Я Ñам подошел к ней и разговор завÑзалÑÑ Ñам Ñобой. Стоит ли Ñто Ñнова повторÑть? Хотел ли в Ñтот раз не позволить ей выйти замуж за другого? Хотел, но не был уверен, что Ñто правильно. Милана Ñлишком юна, Ñкорее вÑего Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту в ней разочаруюÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑовÑем другой, а она еще девчонка — у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ может быть ничего общего. Ð¡ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ Ñердце Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ» взглÑд от нее — не ÑейчаÑ, может быть в другой раз. — Яр, — Ðркадий потÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рукав, шкодливо заулыбалÑÑ, когда Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑтил на него взглÑд. — Смотри, — мотнул он затылком куда-то назад и перешел на шёпот: — Там Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Ñтоит, давай уведём? Ð’ дедушкином кабинете выпьем, никто не заметит. Ðу вот, приÑтраÑтие к Ñпиртному у младшего братца оказываетÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ еще Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ и не догадывалÑÑ. — Ðе вздумай, — отчеканил Ñ, — увижу или унюхаю, уши оторву. Улыбка резко Ñползла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° младшего брата, он тут же надулÑÑ Ð¸ демонÑтративно удалилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. Я поймал на Ñебе взглÑд отца, он и мама беÑедовали в компании мужчин, Ñреди которых был Виктор Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð¸ кнÑзь Григорий. Отец поманил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ зашагал — ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑобралаÑÑŒ веÑьма любопытнаÑ. ОÑобенно Виктор — к нему Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» приÑмотретьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ. С недавних пор он Ñтал номером один Ñреди подозреваемых в убийÑтве моих родителей. От компании великого кнÑÐ·Ñ Ñ Ð±Ñ‹ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отказалÑÑ, но так как они приехали из-за менÑ, лучше ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Ñту проблему. — ЯроÑлав, хочу предÑтавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ кнÑзю Григорию, — начал отец, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил пожать руку брату императора, тот Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ интереÑом Ñмотрел на менÑ, что мне Ñтало не по Ñебе. Словно Ñ Ñнова в будущее перемеÑтилÑÑ. Ðтот полный изучающего любопытÑтва взглÑд Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» не единожды, так Ñмотрели вÑе, кто впервые видел Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ. Ðо здеÑÑŒ так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ñдели впервые. — Рад знакомÑтву, ЯроÑлав, — плотоÑдно улыбнулÑÑ ÐºÐ½Ñзь Григорий, крепко Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ руку. ОпаÑÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, хитраÑ, Ñ ÑтаралÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтого человека в прошлой жизни. ЕÑли Ñ Ð±Ñ‹Ð» ПÑом Императора, его любимой забавой, то Григорий был его правой рукой. И правой рукой — Ñто только так Ñчитал император. Многие допущенные близко к Михаилу знали, что Григорий был его шеей. По Ñути вÑе военные кампании, вÑе захватничеÑкие миÑÑи, вÑе новые законопроекты обрели жизнь Ñ ÐµÐ³Ð¾ подачи. Я не раз наблюдал, как Григорий одним брошенным небрежно Ñловом мог отвратить императора от кого-нибудь из ариÑтократов, или напротив, обратить внимание и раÑположить. Император был горÑчего нрава, вÑпыльчив, Ñмоционален, а вот его младший брат напротив — холодный и раÑÑудительный, умеющий ловко манипулировать Ñтаршим братом. И кажетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñта роль — находитÑÑ Ð² тени, вполне уÑтраивала, потому что ему ничего не Ñтоило ÑвеÑти Михаила в могилу и занÑть его меÑто в обход малолетних наÑледников брата. — Тоже веÑьма рад знакомÑтву, — выдавил Ñ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð½ÑƒÑŽ улыбку. — РÑто Виктор ВулпеÑ, заочно вы уже знакомы, — продолжил отец Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑть. Виктор Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой, как-то Ñлишком торопливо пожал руку, поÑпешив поÑкорее ÑпрÑтать ее за Ñпину, Ñловно бы боÑлÑÑ, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ее отгрызу. И Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¾ на определённые мыÑли — или Ñ Ñ‚Ð°Ðº неприÑтен ВулпеÑу, или он и вовÑе чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð² нашей компании некомфортно. И уже вÑкоре Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÑ‘Ð» к выводу, что второй вариант более жизнеÑпоÑобный. Потому что Виктор был напрÑжен, то и дело невпопад улыбалÑÑ Ð¸ нервничал, хоть и хорошо Ñто Ñкрывал. И почему же он нервничает? Из размышлений Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð» кнÑзь Григорий: — Что же, ЯроÑлав, наÑлышан о твоих удивительных ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ…. Ð’Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ хватает, чтобы предÑтавить, какие Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ можно найти?! — Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, изучающий приÑтальный взглÑд. — Ты бы мог Ñтать жемчужной имперÑкой армии, ЯроÑлав. Ты уже принÑл решение по поводу Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°? Отец напрÑгÑÑ, Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, потом оÑторожно взглÑнул на ГригориÑ. — К Ñожалению, кнÑзь, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð±Ñолютно не лежит душа к военному делу, — вежливо ответил Ñ, заметив краем глаза, как по лицу отца Ñкользнуло облегчение. — Твой отец военный, доÑлужилÑÑ Ð´Ð¾ Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°, — Ñузил глаза Григорий, — твой брат Ðндрей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ военное образование, полагаю его также ждут уÑпехи на Ñтом поприще, — он, перевел взглÑд на ÐндреÑ, кружащего в танце его дочь, Ñнова холодно улыбнулÑÑ Ð¸ продолжил: — Быть военным в Славии — очень почётно и преÑтижно. Защищать родину — Ñамое доÑтойное из того, чему может Ñвою жизнь поÑвÑтить мужчина. Почему же ты, ЯроÑлав, не желаешь пойти по их Ñтопам? Великий кнÑзь вцепилÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð¸Ð¼ взглÑдом, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. Я пожал плечами, виновато улыбнувшиÑÑŒ. И вÑе же быть юнцом иногда выгодно, можно прикинутьÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ и неÑмышлёным. Ðо, вÑе те прелеÑти о почётноÑти и преÑтижноÑти, которые великий кнÑзь мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпиÑывает, видел Ñ Ð² кошмарном Ñне — в Ñамом что ни на еÑть буквальном ÑмыÑле. Ðичего преÑтижного нет в том, чтобы умереть в раÑцвете Ñил. Ðичего хорошего — видеть, как погибают Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° руках. Ðичего доÑтойного — убивать Ñамому Ñлабых женщин и невинных, потому что приказ был не брать пленных. Очень быÑтро терÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñть, черÑтвеешь, грубеешь: ни жалоÑти, ни пощады — Ñти Ñлова проÑто пуÑтой звук. ПревращаешьÑÑ Ð² каменного голема, без раздумий убивающего любого, на кого указал перÑÑ‚ императора. И даже Ñвоих личных врагов ты можешь и вовÑе не иметь, враг империи — уже априори твой враг. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñнова почувÑтвовал в Ñебе Ñилы жить, только ощутил, что не ÑовÑем потерÑл ÑебÑ. Что возможно мое Ñердце ÑпоÑобно Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ немного оттаÑть, и Ñ Ñмогу Ñнова ощущать и почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, а не ПÑом императора. КнÑзь продолжал буровить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. Думает, Ñможет так проÑто надавить, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð¼ÑÑ Ð¸ ÑоглашуÑÑŒ? — Я увлекаюÑÑŒ алхимией, великий кнÑзь. Ðто Ð¼Ð¾Ñ ÑтраÑть, — Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ начал Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ воодушевленного юнца, — ойра-ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ неизведанные до конца. Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð° — открыть какое-то Ñвое ойра Ñоединение. Может быть мне удаÑÑ‚ÑÑ Ñоздать что-то уникальное, а быть может именно Ñ Ñоздам ÑликÑир беÑÑмертиÑ? КнÑзь Ñдержанно улыбнулÑÑ, кивнул, резко переключилÑÑ Ð½Ð° отца: — Рвы как Ñчитаете, Игорь Богданович? — ПолноÑтью поддерживаю Ñына, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñть ответил отец, — нужно идти за Ñвоей мечтой, вы так не Ñчитаете? — Мечты — Ñто Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ†Ð¾Ð², — Ñлишком резко ответил кнÑзь Григорий. — Считаю, что нужно реально оценивать Ñвои ÑпоÑобноÑти и умениÑ. Ð˜Ð¼ÐµÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ дар, как у вашего Ñына, протирать штаны в лаборатории — гнуÑное преÑтупление. К ÑчаÑтью начавший набирать неприÑтный тон разговор прервал подошедший к нам граф Ðрнгейр, он был вмеÑте Ñ Ñупругой и Милой. Граф Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поклонилÑÑ Ñначала кнÑзю Григорию, затем приветÑтвовал и Ð½Ð°Ñ Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ ВулпеÑом. Ðрнгейры переехали в кнÑжеÑтво ÑовÑем недавно, беглые ариÑтократы из Метрополии, выбрали Ñторону Славии, когда ведущий агреÑÑивную колониальную политику враг, вторгÑÑ Ð½Ð° их земли. Император вÑегда привечал знатных беженцев, оÑобенно еÑли они приноÑили ценную информацию о противнике. Ð Ðрнгейры были именно такими. Какую именно информацию они передали императору, Ñ Ð½Ðµ знал, но ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что они получили земли в Варгане, Ñохранили титул, а граф получил работу в Ñчетной палате — Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñта была довольно ценнаÑ. — Прошу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить за наглоÑть, что Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ так вот прервал ваш разговор, — как-то неуверенно начал граф Ðрнгейр, — Я хотел предÑтавить вам Ñвою жену и дочь, пока Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть предÑтавилаÑÑŒ. Я не Ñлишком Ñлушал, что он там говорит. Я Ñмотрел на Милу, а она, Ñмущённо улыбаÑÑÑŒ, кокетливо опуÑкала глаза. Что-то вÑколыхнулоÑÑŒ в Ñтот миг внутри менÑ. Странное ощущение — Ñловно бы Ñон, Ñловно бы Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ Ñтал тем четырнадцатилетним мальчишкой, и теперь не только телом, но и душой. Вдруг, Ñловно вихрь, к нам подлетела Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¸ веÑело что-то Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° кнÑÐ·Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, который ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выражению лица едва ли Ñтому обрадовалÑÑ. Зато отец Ñразу же заметно повеÑелел, да и Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно выдохнул. — Мы узнали, что в вашей школе поÑвилиÑÑŒ меÑта, — Ñказал граф Ðрнгейр, — и мы тут подумали, что возможно Милане пошло бы на пользу общение Ñо ÑверÑтниками. Да и было бы неплохо Ñменить домашнее обучение на школьную парту. Отец вежливо кивнул: — МилоÑти проÑим, граф. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ дочери меÑто бы в любом Ñлучае нашлоÑÑŒ. Ð’ прошлой жизни мы не были одноклаÑÑниками, потому что в школу Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не вернулÑÑ. Ðо Ðрнгейры переехали в новый город, когда Мила пошла в школу, они чаÑто приезжали в Вороново Гнездо, так как наши отцы очень Ñкоро ÑдружатÑÑ. Подумал, что как бы Ñ Ð½Ðµ противилÑÑ, мы вÑÑ‘-таки, как и в прошлой жизни, познакомилиÑÑŒ в Ñтот Ñамый день. Рможет Ñто Ñобытие лучше и не менÑть? Ð’ конце концов именно Мила была тем лучиком Ñвета, который поÑле Ñмерти родителей придавал мне Ñил, пуÑть даже у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и ничего и не ÑложилоÑÑŒ. Ðо ведь теперь в моих Ñилах Ñто изменить. — Вы ведь тоже дома обучаетеÑÑŒ, кнÑжич? — неуверенно ÑпроÑила Мила, очевидно, чтобы хоть как-то поддержать разговор, потому что Ñ Ñлишком открыто на нее пÑлилÑÑ. — Да, но Ñто Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð° и вÑкоре Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ в школу, — ответил Ñ. — Значит, мы будем одноклаÑÑниками, — иÑкренне, как умела делать Ñто только она, улыбнулаÑÑŒ Мила. — Могу приглаÑить Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° танец? — ÑпроÑил Ñ, как раз уже Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ° подрÑд была танцевальнаÑ. Мила покоÑилаÑÑŒ на мать, та едва заметно кивнула, одобрÑюще улыбнулаÑÑŒ. Я знал, что ее родители пыталиÑÑŒ ÑвеÑти Ð½Ð°Ñ Ð¸ раÑÑчитывали на такую партию. Вот только поÑле того, как родители умерли, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² военную академию, дела Гарванов Ñтремительно пошли на Ñпад, и Ðрнгейры Ñвое мнение переменили и нашли Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð¸ более выгодную партию. â€”Â Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð°, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул ей руку, она улыбнулаÑÑŒ, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, подав мне белую ручку Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ пальчиками. — КнÑжич ЯроÑлав, — вÑего на миг она поднÑла глаза и Ñнова Ñмущённо потупила их. Мы направилиÑÑŒ к центру зала, где уже лихо выплÑÑывали модный в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ð½ÐµÑ† араниÑ, где резкие Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, как и Ñама музыка. Танцор из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» тот еще, но давно прошло то времÑ, когда Ñ Ñтого ÑтеÑнÑлÑÑ. Я держал Милу за тонкую талию, кружа ее в танце, она немного раÑкрепоÑтилаÑÑŒ и теперь Ñмотрела мне в глаза без ÑмущениÑ, веÑело улыбаÑÑÑŒ и ÑмеÑÑÑŒ, когда Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð» ее в танце. И Ñнова Ñто ощущение — Ñловно бы Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ Ñтал тем юношей, Ñловно бы Ñнова помолодел. Краем глаза заметил, что отец и граф ВулпеÑ, оÑтавшиÑÑŒ вдвоем, о чем-то жарко ÑпорÑÑ‚. Причем отец вел ÑÐµÐ±Ñ Ñдержанно, а граф напротив, что горÑчо говорил, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. Отец ему что-то ответил, граф резко замер, оÑкорбленно уÑтавившиÑÑŒ на отца, а затем резко рванул прочь из зала. И что Ñто значит? — Прошу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить, графинÑ, — шепнул Ñ ÐœÐ¸Ð»Ðµ на ухо, и поÑпешил за графом. Конечно, Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны было некраÑиво вот так оÑтавлÑть Милу поÑреди танца, но граф Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº нему было неÑколько вопроÑов. К тому же другого такого ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорить может и не предÑтавитьÑÑ. Я выÑкочил на улицу, граф Ñтремительно направлÑлÑÑ Ð² Ñторону подземной ÑтоÑнки, где его навернÑка ждал водитель и тетраход. — Граф ВулпеÑ! — окликнул Ñ ÐµÐ³Ð¾. Тот резко оÑтановилÑÑ, каким-то безумным взглÑдом уÑтавившиÑÑŒ на менÑ. — Что вам нужно, кнÑжич? — раздраженно поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ». — Хотел выразить Ñвои ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу Ðлеоноры, — Ñказал Ñ, — к Ñожалению другого ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… выразить не предÑтавилоÑÑŒ. — СпаÑибо, кнÑжич, — торопливо Ñказал он, и уже ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, как Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñнова оÑтановил. — Граф, почему вы так хотите купить виноградник в Хорице? Почему именно его? — Да вы что Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ отцом издеваетеÑÑŒ надо мной?! — неожиданно взорвалÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ñ„ ВулпеÑ. ЯÑно, значит Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ они говорили о том же. Ðо врÑд ли отец ÑпроÑил то, что Ñ ÑобиралÑÑ Ñƒ него ÑпроÑить: — Граф, что увидела ваша дочь в Хорице? — Ðичего, — резко переменившиÑÑŒ, удивленно моргнул он. — Мы ведь вÑе равно узнаем, зачем вы лжете? — КнÑжич, мне не зачем вам лгать, — Ñквозь зубы зло проговорил он. — Ðлеонора ничего не увидела. Что за вздор вы вбили Ñебе в голову? — Тогда объÑÑните, почему именно погибающий виноградник в Хорице? — Я не намерен Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñто обÑуждать, кнÑжич. Ð’Ñе дела Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ отцом. Рвам бы дал Ñовет не лезть в дела, в которых вы мало что понимаете. Он Ñнова ÑобралÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, но Ñ Ñхватил его за руку. — Ðе Ñмей трогать мою Ñемью, — Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ. — Ðе понимаю, о чем ты, — зло Ñказал граф. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð», еÑли Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ родителÑми что-то ÑлучитÑÑ, Ñ Ñам лично приду, пока ты будешь Ñпать, и перегрызу тебе и твоей жене глотку. — Ты мне угрожаешь, щенок? — нервно заÑмеÑлÑÑ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ. — Да ты ÑпÑтил! Ваши дела идут очень плохо, и без моих денег вам конец! И знаешь, что? Я могу уничтожить ваше ÑемейÑтво даже не Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ðº Ñтому никаких уÑилий. ПроÑто выберу Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð²ÐµÑтиций другое кнÑжеÑтво, а вы быÑтро загнетеÑÑŒ. — Сделайте так, граф, — холодно отчеканил Ñ. — ОÑтавьте Ð½Ð°Ñ Ð² покое, уезжайте из Варганы. Граф обдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑпепелÑющим взглÑдом, резко вырвал руку из моей хватки: — Я Ñтого так не оÑтавлю, — броÑил он на ходу, — мне пришлоÑÑŒ Ñлишком многим пожертвовать, чтобы так проÑто Ñто оÑтавить! Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» к ÑтоÑнке, а Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñть над поÑледней его фразой. Что бы она ни значила, теперь Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ, что Ñ Ñтой Ñемьей вÑе не проÑто так. И теперь, Ñтоит им только оÑтупитьÑÑ, Ñделать один не верный шаг — и Ñ Ñмогу убедитьÑÑ, что они желают Ñмерти родителÑм. И тогда Ñ Ð¸Ñ… убью. Ðа улице на удивление не оказалоÑÑŒ почти никого, только где-то в конце улицы мигнули фары удалÑющегоÑÑ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð°, и где-то в Ñтороне Ñада раздалÑÑ Ð²ÐµÑелый девичий Ñмех и резко Ñтих. Я вдохнул полной грудью Ñвежий морозный воздух, шумно выдохнул, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº изо рта идет пар. Вдруг передо мной на вÑей ÑкороÑти пронеÑлаÑÑŒ СофьÑ. Одна, без верхней одежды, в легком платьице. СеÑтра, быÑтро Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸, куда-то мчалаÑÑŒ в тонких туфельках по Ñнегу. Я раÑтерÑнно забегал глазами выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ñню Софьи или кого-то из взроÑлых, но никого не было. — Ðй, Соф! Ты куда? — громко окликнул Ñ ÐµÐµ, но ÑеÑтренка продолжала неÑтиÑÑŒ куда-то в темноту в Ñторону пруда. Я броÑилÑÑ Ð·Ð° ней. Что еще взбрело ей в голову? — СофьÑ! ОÑтановиÑÑŒ! Ты куда? Замёрзнешь! Она не оÑтановилаÑÑŒ, и даже не оглÑнулаÑÑŒ. Мне пришлоÑÑŒ уÑкоритьÑÑ, потому что как бы Ñ Ð½Ðµ бежал, ÑеÑтра была вÑе равно впереди. И откуда у шеÑтилетки Ñтолько прыти? — СофьÑ, Ñтой! — заорал Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил, когда понÑл, что ÑеÑтра неÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком на пруд, покрывшийÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ коркой льда, но она Ñловно оглохла. Ð’Ñе проиÑходило Ñловно в кошмарном Ñне, Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» изо вÑех Ñил, но она за неÑколько Ñекунд пробежала по льду и резко замерла в Ñамом центре пруда. Я затормозил у берега, дальше Ñ Ð½Ðµ риÑкнул идти. Сильных морозов еще не было, и еÑли лед и выдержал малышку, то врÑд ли выдержит менÑ. — СофьÑ, — позвал Ñ ÐµÐµ, ÑтараÑÑÑŒ говорить Ñпокойно, нужно чтобы она не нервничала, да и воÑпитывать и ругать глупого ребёнка задача родителей, Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ðµ задача — вытащить ее отÑюда. — СофьÑ, — Ñнова позвал Ñ, но она почему-то не отзывалаÑÑŒ, замерев неподвижно поÑреди пруда. — ЛожиÑÑŒ на живот, Соф, и медленно ползи ко мне, — Ñказал Ñ, но та даже не подумала. Пруд был доÑтаточно глубокий и еÑли провалитьÑÑ, не то что ей, но и взроÑлому выбратьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ… будет проблематично, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что течений здеÑÑŒ нет. Я попыталÑÑ Ñоздать воздушное лаÑÑо, чтобы подцепить ÑеÑтру и притÑнуть к Ñебе. Ðо черт, родовое древо оÑлабело, да и моей нынешнего категории Ñилы едва ли хватало на лаÑÑо такой дальноÑти и мощноÑти. ЧертыхаÑÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñторожно Ñтупил на лед, тот угрожающе затрещал под ногами, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил лечь на живот: — Ðе бойÑÑ, Ñ Ð¸Ð´Ñƒ! Только не шевелиÑÑŒ! — крикнул Ñ ÑеÑтре. Ðо она и не думала, ÑтоÑла, Ñловно вкопаннаÑ, никак не реагируÑ. Я начал проворно ползти по льду. Ðужно дейÑтвовать быÑтро, Ñ Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÐµÐ¹ Ñвно было что-то не так. Какой бы маленькой и неÑмышлёной она не была, вела она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñтранно. — Яр, ты чего? — позади раздалÑÑ Ð¸Ñпуганный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐркадиÑ. — Позови кого-нибудь из взроÑлых, Ñкорее! — броÑил Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ñ‚Ð¸. — Ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел? Ты зачем? — донеÑÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð°, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ его не Ñлушал. Фигурка Софьи была уже близко, но в Ñтот миг позади нее вдруг выроÑла Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Я не Ð¼ÐµÑˆÐºÐ°Ñ Ñоздал ÑветоноÑный шар, Ñил было Ñлишком мало и вокруг Ñлишком темно, чтобы черпать Ñтихию Ñвета, в руке пшикнуло иÑкрами и потухло. Тень медленно положила руки на плечи Софьи. — Ðе тронь! — заорал Ñ, уÑкорÑÑÑÑŒ. — Ðе Ñмей! — Мечены-Ñ‹-ый! — оглушительный визг Ñловно из Ñамого загробного мира ударил по ушам. — Меченый! — теперь раздалоÑÑŒ грубо, утробно, на так же оглушительно. Я почти дополз, оÑталоÑÑŒ только протÑнуть руку, Ñхватить Софью за ногу, притÑнут к Ñебе и Ñкорее утащить отÑюда. Ðо тень резко ударила ÑеÑтру по плечам, раздалÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ треÑк и в мгновение ока лед под ногами Софьи разошёлÑÑ, и она рухнула вниз. Мешкать нельзÑ, Ñ Ñкорее подполз к краю, в ушах продолжало верещать: «Меченый! Меченый! Ты принадлежишь гоÑподину! Ð¢ÐµÐ±Ñ ÐµÐ¼Ñƒ пообещали». Я Ñлышал, но не Ñлушал. Черт Ñо тьмой, Ñ Ñтим Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ разберуÑÑŒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ только одно — ÑпаÑти ÑеÑтру. — СофьÑ, — бормотал Ñ, ÑˆÐ°Ñ€Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в ледÑной воде. Ð’ ужаÑе оÑознавал, что ни вÑплеÑков, ни попыток вÑплыть ÑеÑтра не предпринимает. Ð¢ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пруду нет, ну не могла же она уйти камнем ко дну. Я пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñилу рода, Ñделать хоть что-то, но вÑе тщетно. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾ на Ñекунды, поÑтому Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð·Ð° ней. Ð¥Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° обжигала, подо льдом Ñлишком темно, чтобы хоть что-нибудь разглÑдеть. Я раÑÑлабил тело, и пошел ко дну, еÑли Софа там, Ñ ÐµÐµ найду. Очень быÑтро ноги коÑнулиÑÑŒ дна, Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° меÑте, шарил руками пытаÑÑÑŒ ее нащупать. Тело быÑтро замерзало и немело, но неожиданно где-то вверху поÑвилÑÑ Ñвет, его было не Ñлишком много, но Ñтого хватило разглÑдеть, что ÑеÑтры тут нет. Воздух быÑтро заканчивалÑÑ, нужно было наверх. К тому же Ðркадий очевидно кого-то позвал, а подмога мне не помешает. БыÑтро Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где виднелÑÑ Ñвет. ОказавшиÑÑŒ на поверхноÑти, Ñ Ñразу Ñделал глубокий вздох и в Ñтот же миг чьи-то Ñильные руки рванули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ потащили на поверхноÑть. Я открыл глаза и увидел отца. — СофьÑ, там СофьÑ, — пытаÑÑÑŒ отдышатьÑÑ, Ñбивчиво Ñказал Ñ. Отец Ñловно бы не Ñлышал, он ползком продолжал тащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº берегу. И тут, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно мешком огрели. С берега на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ перепуганные глазенки Софьи, которую держал на руках Олег. Она целаÑ, Ñовершенно ÑухаÑ, ÑƒÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² тёплый плед Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпуганно. Ðто была не она. От души как-то Ñразу отлегло, но отец мне не дал раÑÑлабитьÑÑ. — Чем ты думал, ЯроÑлав?! — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ предвещал ничего хорошего. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что теперь мне вÑе же придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказать про шрам. Сам Ñ Ñ Ñтой тьмой Ñвно не ÑправлюÑÑŒ. Глава 6/1 Я Ñидел возле камина в кабинете покойного деда и куталÑÑ Ð² плед. Уже почти отогрелÑÑ, как мне казалоÑÑŒ, но зубы вÑе еще выÑтукивали дробь. Я уже переоделÑÑ Ð² Ñухое, получил от отца неÑколько порций нравоучений и выговоров, которые он перемежал Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñогревающего воздуха, Ð±ÐµÑ€Ñ Ñилу от камина. Мать Ñходила на кухню и принеÑла большую кружку горÑчего чаÑ, и в ней Ñвно был не только чай, запах Ñпиртного Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, Ñтоило только поднеÑти кружку ко рту. Вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑобралаÑÑŒ почти вÑÑ ÑемьÑ: ÑуетÑщаÑÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, хмурый отец, недоумевающий Олег и СвÑтоÑлав, обеÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начавшей дремать у нее на плече Софьей, Ðркадий и Ðндрей неодобрительно, где-то даже разочарованно зыркающие на менÑ. Ð’ кабинете были вÑе кроме бабушки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ могла броÑить гоÑтей. Праздник уже подходил к концу, и гоÑти начали разъезжатьÑÑ, а ей, как хозÑйке, необходимо было их проводить. Ðо она уже уÑпела выÑказать мне Ñвое неодобрение, полчаÑа назад влетела в кабинет, окинула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑŠÑренным взглÑдом и воÑкликнула: — СовÑем Ñдурел?! — а потом, недовольно поджав губы, броÑила отцу: — Хорошо, что гоÑти Ñтого не заметили. ПоделившиÑÑŒ Ñвои мнением, она тут же вылетела прочь. Другого Ñ Ð¾Ñ‚ нее не ожидал. Ð’Ñе что ее волновало, что Ñ Ð½Ðµ опозорил наÑ. Ð’ юноÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ Ñто задело, но не ÑейчаÑ. Да и теперь Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ кое в чем был Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглаÑен. Ðам удалоÑÑŒ войти в оÑобнÑк Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ входа и Ñразу оказатьÑÑ Ð² кабинете, никто из гоÑтей Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ заметил. Рзначит, и Ñплетен о том, что кнÑжич чуть не утопилÑÑ Ð½Ð° празднике бабки, не будет. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñех Ñтих Ñогревающих процедур Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¾ пыталÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить, что произошло на пруду. И Ñтоило мне показать отцу проÑвившуюÑÑ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÑƒ, как он быÑтро Ñмекнул, что дело дрÑнь, и выпроводил из кабинета Ðаталью Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸. Ðндрей ÑопротивлÑлÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑех, так как ребенком ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñчитал, но Ñтоило Олегу как Ñледует гаркнуть на него, как брат, понурив голову, тут же убралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. Перед уходом кинул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ обиды взглÑд, и по Ñтому взглÑду Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что при первом удобном Ñлучае Ðндрей будет выпытывать вÑе подробноÑти. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» вÑецело Ñолидарен Ñо взроÑлыми — незачем Ðндрею об Ñтом знать. Мы оÑталиÑÑŒ впÑтером. Я, мать, отец, Олег и СвÑтоÑлав. ПоÑледний здеÑÑŒ приÑутÑтвовал иÑключительно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы поÑле быть отправленным обратно в бальный зал и доложить обо вÑем бабуле. — Там была Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð° на пруд, — объÑÑнÑл Ñ. — Ð’Ñе выглÑдело так, Ñловно Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ñкочила на лед, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто пыталÑÑ ÐµÐµ ÑпаÑти. Ðо вÑе что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» на пруду — иллюзиÑ. И Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, вÑему виной метка оÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Вот только одного не пойму, почему и метка, и тень поÑвилиÑÑŒ только ÑейчаÑ. — Ритуальный кинжал вчера похитили, — мрачно Ñообщил отец. — ПоÑтому и метка проÑвилаÑÑŒ только ÑейчаÑ. — Что значит похитили? — Олег от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ Ð¼ÐµÑта привÑтал. — Утром Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñ ÐšÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼, — начал поÑÑнÑть отец, — похитили вÑе улики, в том чиÑле и оба ритуальных кинжала, которые вез в Китежград его помощник. Он до Ñтолицы так и не доехал, он даже из кнÑжеÑтва не уехал, помощника нашли мёртвым в туалете на нашей Ñтанции гиперпетли. — Почему ты нам раньше об Ñтом не Ñказал? — возмутилÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³. Отец уÑтало мотнул головой, напрÑженно поÑмотрел на Олега: — Ðе знаю, не хотел обÑуждать Ñто ÑегоднÑ, не хотел портить матери праздник и заÑтавлÑть волноватьÑÑ. Крапивин позвонил мне, потому что теперь еще больше убедилÑÑ Ð² том, что-то кто-то помогает чернокнижникам из наших. Под подозрением веÑÑŒ ÑледÑтвенный отдел Варганы и мы в том чиÑле. О чернокнижниках, а также том, что вещдоки повезут в Китежград знали немногие. Ð’ комнате вÑе замолкли, мрачно поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга. — Будем надеÑтьÑÑ, что Ñтих преÑтупников вÑкоре найдут, — прервала молчание мама, — Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ заботить другое, — она требовательным взглÑдом указала на менÑ, как бы напоминаÑ, почему мы здеÑÑŒ ÑобралиÑÑŒ. Снова повиÑла тишина, никто не решалÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, потому что никто не знал, что Ñ Ñтим делать. Ð’ прошлой жизни, оÑобенно в поÑледние годы мне приходилоÑÑŒ нередко ÑталкиватьÑÑ Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ магией, но подобное Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» впервые. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто и было похоже на подÑеление человеку темной ÑущноÑти, например, беÑа или Ñуккуба — те тоже могли Ñводить Ñ ÑƒÐ¼Ð°, вызывать Ñтранные Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ показыватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ноÑителю. Ðо Ñта тень неÑомненно что-то куда мощнее беÑа. И те Ñлова в голове: Â«Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð¸ гоÑподину», Ñвно наводили на мыÑль, что чернокнижник Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ кинжала Ñоздал метку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ призвала тень. Теперь вÑе ÑходилоÑÑŒ. Когда кинжал пропал, тот, кто его украл, завершил ритуал. КажетÑÑ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð» Ñтих чернокнижников не на шутку. О Ñвоих догадках Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил раÑÑказать оÑтальным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто и так вÑе уже понимали. Ðо и молчать Ñ Ð½Ðµ мог, нам нужно было думать, что Ñ Ñтим делать. — Думаю, ты прав, ЯроÑлав, — Ñказал отец, когда Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» говорить, — пропажа кинжалов и то, что Ñти знаки так быÑтро проÑвилиÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвÑзаны между Ñобой. Ðо вÑе же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ Ñтоит дождатьÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, чтобы она взглÑнула на метку. КÑтати, кто-нибудь знает, почему родовое древо оÑлабло? — как-то резко переключилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. И Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ðµ мне, папа Ñмотрел то на Олега, то на СвÑтоÑлава. — Я тоже Ñто заметил, — пожал круглыми плечами СвÑтоÑлав, — думал, вы на ÑвÑзь Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ð¼Ð¸ выходили. Ð’Ñе хотел ÑпроÑить, но вы вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÐºÐµÐ¼-то беÑедовали, — в его голоÑе Ñкользнула обида, потому что он на ÑегоднÑшнем торжеÑтве, как, впрочем, и вÑегда, был мало кому интереÑен. — Я выходил на ÑвÑзь, — подал Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. — Ты? Зачем? — удивилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Они Ñами вышли на ÑвÑзь, — начал Ñ Ð»Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, — ночью Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð“Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡ к древу позвал. Я ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, а там дедушка поÑвилÑÑ. — Отец?! — вÑе трое Ñыновей Богдана Гарвана удивлённо уÑтавилиÑÑŒ на менÑ. — И зачем же он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð»? — недоверчиво ÑпроÑил отец. — Хотел предупредить об опаÑноÑти, Ñказал, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть враг, что Ñто вÑе из-за виноградников. — Ðу да, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ хитрил. Утверждать, ÑвÑзано Ñто Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ в Хорице или нет, навернÑка Ñ Ð½Ðµ мог. Ðо обратить внимание взроÑлых на Ñто был обÑзан, предкам-то в отличие от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ без Ñомнений поверÑÑ‚. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ухватилÑÑ Ð·Ð° отличную возможноÑть направить их туда, куда мне нужно. — Странно, раньше предки не предупреждали Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð± опаÑноÑти, — Ñказал отец. — Возможно отец знал что-то, чего не знаем мы, — предположил Олег. — И почему же он ÑвÑзалÑÑ Ñ Ð¯Ñ€Ð¾Ñлавом, а не Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼? — недоумеваÑ, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñкрываемой завиÑтью ÑпроÑил СвÑтоÑлав, уÑтавившиÑÑŒ на менÑ. Я пожал плечами. — Почему ты утром ничего не Ñказал? — в голоÑе отца Ñнова Ñкользнуло недоверие. Тут он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтал враÑплох, по-хорошему, еÑли бы Ñто и вправду произошло, Ñ Ð±Ñ‹ раÑÑказал отцу еще утром. Ðу, или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ точно не Ñмог промолчать, когда мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñей Ñемьёй обÑуждали Ñтот злоÑчаÑтный виноградник в Хорице. Ðо Ñ Ð²Ñе же нашел как выкрутитьÑÑ: — Я не был уверен, что Ñто проиÑходило на Ñамом деле. Утром почему-то решил, что Ñто вообще был Ñон. Ркогда вы Ñказали про Ñилу древа, понÑл, что вÑе было на Ñамом деле. Отец Ñузил глаза, он, кажетÑÑ, почувÑтвовал ложь, а вот Олег и СвÑтоÑлав купилиÑÑŒ без лишних Ñомнений. — И что предки еще Ñказали? — ÑпроÑил Олег. — Отец не назвал Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто именно предÑтавлÑет опаÑноÑть? Ðто ВулпеÑÑ‹? Я мотнул головой: — Ðет, не Ñказали. ВулпеÑов Ñто Ñ Ñам лично подозреваю. Ð’ Ñтот миг дверь отворилаÑÑŒ и в кабинет влетела бабулÑ: на лице недовольÑтво, взглÑд — Ñердитый. — И что Ñто ты уÑтроил, Ярик? М-м? Ðто так по-твоему выглÑдит веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾? Ðто ты на зло мне решил утопитьÑÑ Ð² пруду? — Стой, мама, вÑе не так, — прервал ее Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Бабушка Ñвно не желала Ñлушать объÑÑнениÑ, ей хотелоÑÑŒ только одного — Ñкорее выплеÑнуть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð½ÐµÐ². Ðо вÑе же, поÑле короткого, но ёмкого объÑÑнениÑ, бабуле пришлоÑÑŒ Ñменить гнев на милоÑть. — Показывай, — плохо ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтво, Ñказала она мне. Я раÑпахнул плед, задрал рубашку, бабушка вцепилаÑÑŒ взглÑдом в метку, и чем больше она Ñмотрела, тем мрачнее ÑтановилоÑÑŒ ее лицо. Затем она провела по метке пальцами, повторÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñимволов. Я почувÑтвовал ее Ñилу, ощутил, как Ñимволы, Ñловно бы ожили, ÑопротивлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐµÑ‘ каÑаниÑм. Ð’ отличии от наÑ, бабушка Ñил не раÑтерÑла из-за оÑлабшего родового древа, и Ñкорее вÑего, даже Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñто не обратила. Как и другие женщины чародейки, Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° черпать и Ñилу рода мужа и ту, что получена по праву рождениÑ. Бабушка резко одёрнула руку, Ñловно бы метка обожгла ей пальцы. Она обеÑпокоенно закачала головой, ее грудь тревожно вздымалаÑÑŒ, и наконец она Ñказала: — Я здеÑÑŒ ничего не Ñмогу поделать. Ðто не проклÑтье, не порча и даже не близко к тому. Ðто что-то древнее и наÑтолько темное, что мне не по зубам. ЗдеÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° нужна, а лучше колдун. Я не Ñмогу помочь. Так тихо Ñтало, что кроме Ñ‚Ñжелого Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¸, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего не Ñлышал. ÐеприÑтное молчание, мы еще ничего не предпринÑли, а казалоÑÑŒ, что вÑе приÑутÑтвующие уже мыÑленно похоронили менÑ. — ЕÑли та тень Ñнова вернётÑÑ, — подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, — она ведь может Ñнова попытатьÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ ЯроÑлава. — Очевидно, что так, — ответил Ñ. — И очевидно, Ñама она не может убить, только Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ иллюзии может заÑтавить Ñто Ñделать менÑ. — Ðе Ñтоит на Ñто раÑÑчитывать, мой мальчик, — возразила бабушка. — БоюÑÑŒ, что, ÑвÑзав Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ заперев, мы не Ñможем Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÑ‡ÑŒ. То, что ты опиÑал, похоже на Ñлугу темного бога. Кто-то из Ñильных темных ÑущноÑтей, а не какой-то беÑ. ВероÑтнее вÑего оно может питатьÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ Ñтрахами, пока не окрепнет, и его Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ забрать твою жизнь, которую чернокнижник обещал его гоÑподину. Что Ñто за гоÑподин, думаю не Ñложно догадатьÑÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð¸ одному из тёмных богов. Ð Ñто очень, очень плохо. Снова повиÑло Ñто мрачное молчание. Мать резко подалаÑÑŒ ко мне, положила руку на плечо, подбадривающе похлопываÑ: — Мы избавимÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого, мы ÑправимÑÑ, найдём лучшую тёмную ведьму или колдуна и избавимÑÑ Ð¾Ñ‚ метки. Ð’Ñе будет хорошо, — мать говорила Ñпокойно и уверенно, тоном, не терпÑщим и намека на возражениÑ. — Утром ÑвÑжуÑÑŒ Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ ковеном, — Ñказала бабулÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñ€Ñду Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ Ñильнейшими ведьмами империи входила в его ÑоÑтав, — Узнаю, что нам делать, попробую договоритьÑÑ Ñ Ð—Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ ДробуÑ, чтобы она принÑла и поÑмотрела Ярика как можно Ñкорее. Зарина Ð”Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° единÑтвенной темной ведьмой в ÑоÑтаве Ð’Ñ‹Ñшего ковена. Хоть Ñто и Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть, когда Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° рождалаÑÑŒ в Ñемье родовых чародеев, и вÑе же такое ÑлучалоÑÑŒ. Ведьмы Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой в Славии на Ð²ÐµÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°, многие даже за деньги не работают, как наша бабулÑ, только еÑли Ñтого потребует император или империÑ. Ðо такие как Зарина, знаÑ, что она единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Славии отлично Ñто иÑпользует, и к ÑтароÑти Ñколотит такое ÑоÑтоÑние, что хватит ее потомкам на пÑть поколений вперёд. Мне Ñта Ð¸Ð´ÐµÑ ÐµÐ´Ð²Ð° ли понравилаÑÑŒ, но пока других вариантов Ñ Ð½Ðµ видел. Отец Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью кивнул бабуле, Ñам же Ñказал: â€”Â Ð Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÑƒÑÑŒ к чародейÑкому Ñовету, попрошу данные о темных колдунах выÑшей категории. Мы ÑправимÑÑ. — СправимÑÑ! — Ñлишком бойко подхватила мать. Я знал, что Ñто маÑка, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° до Ñмерти напуганнаÑ, но ни за что Ñтого не покажет, чтобы не пугать менÑ. И Ñто бы было дейÑтвенно, еÑли бы Ñ Ð±Ñ‹Ð» юношей, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли, Ñ Ð¸ Ñам прекраÑно понимал, что влÑпалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñамое не балуй. ВернувшиÑÑŒ в Вороново гнездо, Ñ Ñам попроÑил родителей закрыть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ночь в подземелье. Там было неÑколько камер Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ñ…, которые оÑталиÑÑŒ в помеÑтье еще Ñ Ñ‚ÐµÑ… древних времён, когда в них была необходимоÑть. Как бы Ñ Ð½Ðµ хотел ночевать в подземелье, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð», что Ñто разумно. ЕÑли тень Ñнова объÑвитÑÑ, и Ñнова попытаетÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸ÐµÐ¹, там Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в безопаÑноÑти. Родители ÑоглаÑилиÑÑŒ, но отец не риÑкнул оÑтавлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ одного, поÑтому решил Ñпать в подземелье Ñо мной. Я на раÑкладушке и матраÑе за закрытой решеткой, а отец по ту Ñторону, на Ñпущенной Ñюда Савелием кровати. УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñна были более чем удобные. Ð’ военных походах нам обоим приходилоÑÑŒ Ñпать и не в таких уÑловиÑÑ…. Когда мы оÑталиÑÑŒ одни и уже улеглиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ» разговор: — Почему ты не Ñказал про пиÑьмо императора? Отец не Ñразу ответил: — Ðаверное, опаÑалÑÑ, что ты пожелаешь ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° его предложение. — Да Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты Ñто взÑл? — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Ðе знаю, — отец нервно мотнул головой, — подумал, что из-за Ñтого даже беÑпокоить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñтоит. Ðо императору Михаилу Ñто не понравитÑÑ, он не любит, когда ему отказывают. ПоÑтому и кнÑÐ·Ñ Ð“Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñюда приÑылал Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Отец был прав, наш отказ мог вÑерьез обидеть его императорÑкое величеÑтво, и еще неизвеÑтно, что взбредёт ему в голову, чтобы на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. При мне он не раз из-за какой-то незначительной промашки мог изгнать из двора целый род. Как-то он выгнал Ñемью Флуверов только из-за того, что их дочь не захотела ложитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в поÑтель. И больше Флуверов при дворе Ñ Ð½Ðµ видел никогда. Ð’ нашем Ñлучае также не Ñтоило раÑÑчитывать, что он так проÑто ÑдатьÑÑ. Благо, Ñ Ñлишком хорошо знал императора, и в Ñлучае чего вÑе же Ñмогу выкрутитьÑÑ, по крайней мере Ñ Ð½Ð° Ñто очень раÑÑчитывал. СовÑем ÑÑоритьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ возможной поддержки императора и было бы глупо. ОÑталоÑÑŒ придумать, как выкрутить вÑе так, чтобы извлечь из Ñтого пользу Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñемьи. — ВÑе никак не пойму, почему отец пришел к тебе, а не ко мне, — вырвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· размышлений папа. — Может быть потому, что Ñ Ð² Ñтот момент не Ñпал, — подкинул Ñ ÐµÐ¼Ñƒ предположение и тут же добавил: — Гарыч за мной прилетел, может быть он и к тебе прилетал, но не Ñмог разбудить. Отец задумчиво уÑтавилÑÑ Ð² потолок: — Ðет, ÑомневаюÑÑŒ, — протÑнул он, — такое обычно вÑегда чувÑтвуешь, еÑли род Ñам призывает. И вообще они редко призывают Ñами, чаще мы живые к ним обращаемÑÑ. — Видимо опаÑноÑть не шуточнаÑ, что Ñами предки обратилиÑÑŒ. — Возможно и так, — нахмурилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, и больше не Ñказал ни Ñлова. Я хотел еще ÑпроÑить его о разговоре Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ ВулпеÑом, но отец закрыл глаза, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что он намерилÑÑ Ñпать. Да и Ñ Ñам за Ñтот день так вымоталÑÑ, что мгновенно отключилÑÑ, Ñтоило только закрыть глаза, и так и проÑпал мертвецким Ñном до Ñамого утра. Рутром, Ñтоило только очнутьÑÑ, увидел, что отец уже на ногах. Он ÑтоÑл у клетки и торопливо поворачивал ключ, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. ЗдеÑÑŒ уже была и мать, и ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ взволнованному выражению лица, пока Ñ Ñпал, они что-то уже уÑпели выÑÑнить. — Мать ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð’Ñ‹Ñшим ковеном ведьм, — без вÑÑких приветÑтвий Ñразу перешел к делу отец, — Зарина примет Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ у ÑÐµÐ±Ñ ÐŸÐ°Ð±Ð¾Ñ€Ñком графÑтве, но она Ñразу предупредила, что магией и знаниÑми чернокнижников не владеет и ÑомневаетÑÑ, что Ñможет избавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ метки. — Тогда какой от нее толк? — Ñонно поинтереÑовалÑÑ Ñ. — Может толку и не будет, но у баронеÑÑÑ‹ еÑть много ÑвÑзей и знакомÑтв Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ чародеÑми. Ð’ Ñовете чародеев мне отказалиÑÑŒ давать личные данные темных. Даже Ñлушать не захотели по какой причине они мне понадобилиÑÑŒ. Сказали — только по официальному запроÑу, а Ñто как минимум три днÑ. Ðе думаю, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть на Ñто времÑ. Я конечно мог ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ ТараÑовым, он бы их потрÑÑ, но… Отец не договорил, но Ñ Ð¸ так понÑл. Генерал ТараÑов был выдающимÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñ†ÐµÐ¼, знаменитым на вÑÑŽ Славию. Ðо когда-то они были Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ ÑоÑлуживцами, в ту пору еще проÑтыми офицерами, а также хорошими друзьÑми. Отец оÑтавил Ñлужбу, как только миновал обÑзательный Ñрок Ñлужбы, ТараÑов же пошел дальше и добилÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ‹Ñ… выÑот. Мне даже удалоÑÑŒ повоевать под его командованием, он нередко вÑпоминал отца и Ñожалел о том, что он броÑил военную карьеру ради кнÑжеÑтва. И кажетÑÑ, на Ñтой почве у них возникли размолвки. И теперь обращатьÑÑ Ðº нему за помощью отцу не позволÑла гордоÑть и что-то еще, о чем знали только они вдвоем. — Рможет вÑÑ‘-таки обратимÑÑ Ðº генералу? — вкрадчиво ÑпроÑил Ñ. ТащитьÑÑ Ð² центральную чаÑть Славии ради Ñомнительных ÑвÑзей баронеÑÑÑ‹ ДробуÑ, мне ÑовÑем не хотелоÑÑŒ. Да и она навернÑка Ñ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñтот визит Ñдерёт немалую Ñумму Ñкобы за конÑультацию и, видимо, только за тем и зовет, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно знает, что ничем помочь не Ñможет. Ð’ отличие от Зарины, генерал не возьмёт Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ копейки и вÑе Ñделает по Ñтарой дружбе, и в отличие от темной ведьмы, его информации Ñ Ð¼Ð¾Ð³ доверÑть без оглÑдки. Отец мне так и не ответил, отпер замок решетки, выпуÑтив менÑ. — Так как? — напомнил Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, что вÑе еще жду ответ, и тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° мама: — Правда, Игорь, позвони ему. Мне тоже не нравитÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ в ПаборÑкое графÑтво. Ðта Зарина проÑто хочет ÑтрÑÑти Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы и Матильде Ñразу Ñказать имена колдунов, которые могут помочь ЯроÑлаву. Отец нахмурилÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ него проиÑходила борьба. — Он занÑтой человек, — буркнул он, потом на выдохе произнеÑ: — Ладно, вы правы, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ ÑвÑжуÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Генерал Ñработал на отлично. Через Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле того как отец Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑвÑзалÑÑ, он дал нам координаты одного из Ñтарейших, а также Ñильнейших колдунов в империи. Который как раз-таки уÑпел еще повидать магию чернокнижников, а еще Ñтот колдун был приобщен к родовому древу Хорриев, древнего чародейÑкого рода горцев. ПроÑтолюдинов редко принимали в род, но видимо Ñтот колдун неÑпроÑта удоÑтоилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ чеÑти. БыÑтро позавтракав, мы отправилиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ в новый город. Мать хотела отправитьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, но отец наÑтоÑл на том, чтобы она оÑтавалаÑÑŒ дома. ЗдеÑÑŒ Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоглаÑен. И хоть мать не из робкого деÑÑтка, а также не из тех барышень, что грохаютÑÑ Ð² обморок при виде крови, но вÑтречатьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð¾Ð¼ ей вÑе же не Ñтоит. Мы отправилиÑÑŒ Ñразу на Ñтанцию гипрпетли, к ÑчаÑтью, отправление капÑулы на ВоÑток должно было произойти через пÑтнадцать минут. Вот только до кнÑжеÑтва ХоррийÑкого прÑмого Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было, и поÑтому мы Ñразу наÑтроилиÑÑŒ на то, что дорога займет немало времени, да еще и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑадками. К тому же еще и Ñам колдун жил в каком-то захолуÑтье в заброшенной деревне, а не новом городе. Отец хотел выкупить вÑе билеты на капÑулу выÑокого комфорта, не то чтобы ему некуда было девать деньги, проÑто Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾ÑторожноÑть — отца беÑпокоило, чтобы во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ¸ Ñнова может ÑвитьÑÑ Ñлуга темного бога. Я бы и Ñам на его меÑте так поÑтупил, лишние Ñвидетели нам не нужны. ÐриÑтократы и богатые люди Ñразу начнут Ñудачить о том, что мы зачем-то отправилиÑÑŒ на ВоÑток. Ртак как Ñта поездка неофициальнаÑ, начнут выдумывать невеÑть что. Ðо один билет уже был куплен, а значит без попутчиков не выйдет уехать. Ðа Ñтанции, пока мы ожидали прибытие капÑулы у трубы гиперпетли, ко мне подошла девчонка лет деÑÑти. Точнее даже не подошла, а как-то робко, Ñловно бы невзначай, приблизилаÑÑŒ, практичеÑки крадучиÑÑŒ. Я даже вначале решил, что она или деньги будет клÑнчить, или Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¸ÑˆÐºÐ° и приближаетÑÑ Ð½Ðµ ко мне, а к моим карманам. Да и вид у нее был подобающий: раÑÑ‚ÑнутаÑ, веÑьма Ð·Ð°Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€ÑÑ‚ÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÐ°, плохенький тулуп и Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ в разнобой Ñвно ей не по размеру, ÑÑадина на щеке. Ðо девчонка что-то нервно вертела в руках, и когда Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» на нее внимание, взглÑд не отвела, как Ñто бы Ñделал воришка, а наоборот, кажетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ обрадовалаÑÑŒ и Ñлегка подалаÑÑŒ вперёд, Ñловно бы Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñказать, но не решаÑÑÑŒ. Девчонка вдруг выронила Ñпичечный коробок и ноÑком ботинка подтолкнула в мою Ñторону. Затем, выразительно вÑкинув брови, указала взглÑдом на коробок и торопливо ÑкрылаÑÑŒ в толпе. Отец ничего Ñтого не заметил, в Ñто времÑ, задумавшиÑÑŒ, он Ñмотрел в другую Ñторону. Я же приÑел, Ñкобы поправить заÑтежку на ботинке и, незаметно подобрав коробок, заÑунул его в карман. Глава 6/2 Мы занÑли меÑта у входа, приÑтегнулиÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° проводница предложила нам напитки, Ñнотворное и журналы. Ðлитный отÑек занимал половину транÑпортной капÑулы, имел отдельный вход и отделÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑкономотÑека толÑтой дверью. Ð’ Ñалоне Ñлитного отÑека имелиÑÑŒ шеÑть удобных креÑел Ñо Ñтолами и театральные зеркала, которые удобно было поворачивать к Ñебе. — Может тебе принÑть Ñнотворного? ПоÑпишь до конца поездки, вдруг тень Ñнова вернетÑÑ? — предложил отец. Я, ÑоглашаÑÑÑŒ, кивнул. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñпать не хотелоÑÑŒ, да и не вÑÑкое Ñнотворное Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚. Ðо ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому как выглÑдел отец, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñта ночь выдалаÑÑŒ крайне беÑÑонной, и ему бы поÑпать точно не помешало. Ð’ Ñтот миг в отÑек вошла девушка. Ð’ÑÑ Ð² черном, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° метрополийÑкую вдову: черное облегающее платье, кожаные перчатки до локтей, она была одета ÑовÑем не по погоде — ни шубки, ни пальто, в такой мороз только меховой воротник на плечах и Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñовершенно неумеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ»Ñпа Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ полÑми и темной вуалью, Ñразу же выдающую Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸ нашу Ñпутницу. Мне хватило одного взглÑда, чтобы ее узнать. Еще не увидев ее лица, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», кто прÑчетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ вуалью. Ð¢Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ°, глубокое декольте Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð¾Ð¹ треугольной родинкой на правой груди — Ñту родинку Ñ Ð½Ðµ мог Ñпутать ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð±ÐµÑ€Ð³, ÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· вурд, которую неофициально именуют королевой вурд. Вурды быÑтрее, проворнее, выноÑливее. Вурды не любÑÑ‚ жару и практичеÑки не ощущают холод, а Ñолнечный Ñвет Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ñ… вурд невыноÑимо оÑлепительный и обжигающий. Они практичеÑки идеальные в физичеÑком плане, и Ñлишком уÑзвимы в Ñмоциональном. Ð’Ñе что они иÑпытывают, уÑилено в неÑколько раз. Ðмоции куда Ñрче и интенÑивнее чем у людей: любовь, преданноÑть, обида, ненавиÑть, горе. Ðто отноÑитÑÑ Ð¸ к физичеÑким ощущениÑм: зрение, Ñлух, оÑÑзание, обонÑние. Ðо и физичеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ куда Ñильнее человечеÑкой. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° шаль, опаÑным блеÑком Ñверкнули черные большие глаза, в легкой улыбке раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ Ñрко-краÑные пухлые губы. — КнÑзь, кнÑжич, — Ñлегка Ñклонила он голову, приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð°Ñ. Отец был удивлён не меньше моего такому ÑоÑедÑтву. Что забыла в Варгане королева вурд? — ГрафинÑ? — не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñказал отец. — Какими Ñудьбами вы здеÑÑŒ, ИнеÑÑ? Проездом или были дела в Варгане? Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð±ÐµÑ€Ð³ холодно, но вежливо улыбнулаÑÑŒ: — И то и другое, Игорь, — она таинÑтвенно и волооко поÑмотрела на него, покоÑилаÑÑŒ на девушку проводницу. Та, поймав на Ñебе взглÑд графини, поменÑлаÑÑŒ в лице и, буркнув: «ПожалуйÑта приÑтегнитеÑÑŒ, Ñкоро отправлÑемÑÑ», — поÑпешила убратьÑÑ Ð¸Ð· отÑека. ПроÑтой народ ариÑтократов кровоÑоÑов жуть как боÑлÑÑ. Ð”Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ реакцией ИнеÑÑ ÑƒÑмехнулаÑÑŒ и Ñнова повернулаÑÑŒ к отцу. — Я здеÑÑŒ была по поручению императора, разбиралаÑÑŒ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ проблемой, — выделив поÑледнюю чаÑть фразы, Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ ÑƒÑтавила на отца немигающий взглÑд, Ñвно желаÑ, чтобы он Ñам задавал вопроÑÑ‹. По натуре хищница и интриганка, ИнеÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° подобного рода игры, но больше вÑего она любила коллекционировать любовников, которым и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то угораздило Ñтать. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñвно нацелилаÑÑŒ на отца. — И что же, что-то Ñумели найти? — невозмутимым тоном поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Он Ñвно не знал, что в кнÑжеÑтве орудуют вурды, но ÑтаралÑÑ Ñтого не показывать. — Мои люди иÑкали Ñлед чернокнижников и кажетÑÑ Ð¼Ñ‹ на него напали, — Ñкучающим тоном протÑнула графинÑ. — Странно, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оповеÑтили о вашем прибытии, — Ñловно бы невзначай удивилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, но конечно он был возмущен, что вÑе проиÑходило у него за Ñпиной, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ÑтаралÑÑ Ñто Ñкрывать. — Мы дейÑтвовали неофициально, так Ñказать — инкогнито, кнÑзь. Полагаю, вы ведь знаете, что у ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÑть подозрениÑ, что кто-то из знати Варганы им помогал? Отец коротко кивнул, поÑле небольшой паузы ÑпроÑил: — И что же, удалоÑÑŒ выÑÑнить, кто помогал? Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ пожала плечами: — ПроÑтите, Игорь, но Ñтими ÑведениÑми Ñ Ð½Ðµ могу Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поделитьÑÑ, — она обворожительно улыбнулаÑÑŒ, затем наигранно зевнула, — что-то Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, прошу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить, но Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы немного вздремнуть, — и накинув вуаль обратно на лицо, дала нам таким образом понÑть, что разговор окончен. ÐеÑомненно, Ñпать она едва ли хотела, вурды могут по неÑколько дней не иÑпытывать потребноÑти ни во Ñне, ни в еде, а Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð²ÑƒÑ€Ð´Ð° как ИнеÑÑ, поди и меÑÑцами могла находитьÑÑ Ð½Ð° ногах. Ðо вÑе что хотела, она уже озвучила. И Ñкорее вÑего поÑледнÑÑ ÐµÐµ фраза значила, что никого кто бы помогал чернокнижникам, они не нашли. Только и Ñмогли напаÑть на Ñлед, но Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ñо Ñвоей любовью интриговать, решила заÑтавить Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Правда, на меÑте отца, Ñ Ð±Ñ‹ еще ее пораÑÑпрашивал, возможно удалоÑÑŒ бы узнать что-нибудь еще. Ðо отец был Ñлишком оÑторожен и деликатен. Отец издал Ñ‚Ñжелый вздох, мрачно поÑмотрел на менÑ, ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñвно хотелоÑÑŒ многое Ñказать, но не при графине. ПоÑтому он проглотил таблетку Ñнотворного, запил водой и закрыл глаза, готовÑÑÑŒ отойти в царÑтво Ñновидений. Ð’ Ñтот миг поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ задраивающихÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÐµÐ¹ капÑулы, а через неÑколько Ñекунд почувÑтвовалÑÑ Ñильный толчок, поÑлышалÑÑ Ð³ÑƒÐ», тело Ñ Ñилой вдавило в Ñпинку креÑла, и мы понеÑлиÑÑŒ по гиперпетле. СовÑем Ñкоро давление в капÑуле выровнÑлоÑÑŒ, и вÑе Ñнова пришло в норму, Ñловно бы мы и не ехали на ÑумаÑшедшей ÑкороÑти, а еще продолжали ÑтоÑть на Ñтанции. Снотворное Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтал, близоÑть вурды вÑколыхнула мои волчьи инÑтинкты, и Ñ Ð² принципе бы не Ñмог уÑнуть. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ проÑто ехали. Я чувÑтвовал на Ñебе взглÑд ИнеÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÑƒÐ°Ð»ÑŒ плотно Ñкрывала ее лицо, но Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что он Ñмотрит и чего-то ждет. И кажетÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ знал, чего именно она ждет. Как только отец мерно заÑопел, ИнеÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ð¾ откинула вуаль, Ñоблазнительно мне подмигнув, затем ÑнÑла шлÑпу, положив на Ñтолик. — КнÑжич, а вам Ñмотрю не ÑпитÑÑ? — игриво ÑпроÑила она. — Пожалуй, как и вам, графинÑ. — Верно, — Ñкорбно вздохнула она, надула губы: — в Ñтом Ñаркофаге ÑовÑем не могу раÑÑлабитьÑÑ. — Ркуда вы направлÑетеÑÑŒ? — ÑпроÑил Ñ. ИнеÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ, Ñверкнув глазами, решительно отÑтегнула ремень безопаÑноÑти и подалаÑÑŒ вперед, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ðµ декольте: — Ты ведь оборотень? От Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÐµÑ‚ волком. — Верно, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ, прекраÑно понимаÑ, что ИнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту Ñменила тему. — Оборотень-чародей — занÑтно, — уÑмехнулаÑÑŒ она, — таких у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не было, жаль только, что ты Ñлишком мал, — она Ñнова надула губы и откинулаÑÑŒ на Ñпинку креÑла Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. ИнеÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ развлекалаÑÑŒ. Думала, Ñможет Ñмутить юного кнÑжича, вогнать в краÑку, но Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾ же и глазом не моргнул, и Ñто ее раззадорило. — Так куда вы направлÑетеÑÑŒ, графинÑ? — повторил Ñ Ñвой вопроÑ. Она Ñнова подалаÑÑŒ вперед: — Почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто так интереÑует? Я пожал плечами. — Об Ñтом не Ñложно ведь догадатьÑÑ, — изобразила она разочарование, — Я направлÑÑŽÑÑŒ на ВоÑток, также, как и вы. — И что вы там забыли на ВоÑтоке? Туда ушел Ñлед чернокнижников? ИнеÑÑ Ñ€Ð°ÑплылаÑÑŒ в довольной улыбке, переÑела подальше от входа и призывно похлопала на меÑто Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Снова Ñти игры, но Ñ Ð²Ñе же поддалÑÑ, отÑтегнул ремень и переÑел к ней. ИнеÑÑ Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом, довольно улыбнулаÑÑŒ: — Из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ получитьÑÑ Ð²ÐµÑьма интереÑный мужчина. — Вы не ответили, графинÑ, — улыбнулÑÑ Ñ Ð² ответ. — И не отвечу, — улыбнулаÑÑŒ она, положив мне руку на колено. — Рвы зачем едете на ВоÑток? — По делам, — уÑмехнулÑÑ Ñ Ð¸ почувÑтвовал, как рука графини Ñкользнула вверх по ноге, Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ оÑтановил ее: — И не Ñтыдно вам, ИнеÑÑ? Ð’Ñ‹ ведь мне в прапрабабушки годитеÑÑŒ. ИнеÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¾ надула губы и отÑтранилаÑÑŒ: — Да ты грубиÑн, кнÑжич. Я не ответил на замечание, в Ñти игры Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ умел играть. Конечно ИнеÑÑ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовращать, навернÑка надеÑлаÑÑŒ понаблюдать, как Ñ Ñконфуженно краÑнею, до Ñмерти ÑмущаÑÑÑŒ, и что-то беÑÑвÑзно бормочу. — Что вы узнали в Варгане? — невозмутимо, Ñловно бы ничего только что не произошло, ÑпроÑил Ñ. — Чернокнижники покинули кнÑжеÑтво? — Ðто ведь ты убил тех чернокнижников, которые убили дочь ВулпеÑов? Я кивнул, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтом не было необходимоÑти, ИнеÑÑ Ð¸ так вÑе прекраÑно знала. — Мы не узнали, кто им помогал, — резко перешла она на деловой тон. — Ðо мои ищейки уловили их Ñлед и да, он ушел на ВоÑток. Ðо тебе, милый, лучше в Ñти дела не лезть. Ты и так теперь в большой опаÑноÑти, поÑле того как убил их жреца. Они могут начать мÑтить, а может уже начали. По поводу метки она не могла знать, и Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾ говорить не Ñтал. ИнеÑÑ Ð»ÑŽÐ±ÑƒÑŽ информацию, даже на первый взглÑд незначительную, могла выкрутить в Ñвою пользу. И раз она вдруг так разоткровенничалаÑÑŒ, нужно додавить ее, она Ñвно знала куда больше, чем говорила. — Они пытаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ темного бога, — Ñказал Ñ, — возможно отправилиÑÑŒ на ВоÑток продолжить Ñтот ритуал. — Рты Ñмышлёный малый. Откуда узнал про ритуал? — Да так, — уклончиво ответил Ñ. — Знаешь, что Ñто за ритуал? — ИнеÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. — Ðет, раÑÑкажи. ИнеÑÑ Ñ€Ð°ÑÑ‚Ñнула губы в довольной улыбке, продемонÑтрировав аккуратные клыки, которые во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ быÑтро транÑформировалиÑÑŒ в длинные и оÑтрые иглы. — Рчто мне за Ñто будет? — заинтереÑованно и игриво уÑмехнулаÑÑŒ ИнеÑÑ. Я задрал рукав пальто и протÑнул запÑÑтье. ИнеÑÑ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾ Ñверкнула глазами. Пить кровь по ÑоглаÑию владельца вурдам разрешалоÑÑŒ, но пить можно было только определенное, допуÑтимое количеÑтво. Обычно вурды платили за еду, и в общем-то, нередко они принимали кровь в дар за какую-нибудь уÑлугу. Ркровь детей, как мне Ñказала когда-то Ñама ИнеÑÑ, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐºÑƒÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ отдаче Ñилы. Ðо вот только пить кровь неÑовершеннолетних было запрещено законом. — Сколько тебе лет? — ÑпроÑила ИнеÑÑ, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда от моего запÑÑтьÑ, даже кончики иглообразных клыков показалиÑÑŒ. — Четырнадцать, ты ведь знаешь. ИнеÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ фыркнула: — Ðет, мне проблемы не нужны. — Об Ñтом никто не узнает, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ. Я Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, не без наÑмешки за ней наблюдал, видел ее жажду и желание. И Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, еÑли она бы решилаÑÑŒ, Ñто бы было веÑьма выгодно. Ð’ таком Ñлучае она бы Ñтала моей должницей, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ÑтрÑÑти Ñ Ð½ÐµÐµ вÑе что угодно. Ðо графинÑ, пуÑть и не имела выÑоких моральных принципов, далеко не была дурой. — Будешь моим должником, — Ñказала она, мÑгким движением опуÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ руку, — правда не знаю, зачем тебе Ñта информациÑ. — ПроÑто любопытно, графинÑ. Да вы ведь и Ñами Ñказали, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть оÑторожен и чернокнижники могут начать мÑтить. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ мне помочь. — Ðто Ñложный ритуал. Когда-то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видела подобное, только не таких размеров и не такого размаха. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы вызвать темного бога, необходимо Ñовершить не одно жертвоприношение. Я пока не могу Ñказать, какое количеÑтво, но обычно Ñто либо тринадцать, либо тридцать три жертвы, либо шеÑтьдеÑÑÑ‚ шеÑть. Три круга, — ИнеÑÑ Ð²Ð·Ñла Ñвою шлÑпу и провела пальцем по краю полÑ, — Ñначала большой, здеÑÑŒ принеÑут в жертву большего вÑего людей, — она перевела палец к округлой Ñтенке шлÑпы, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ, — затем Ñредний и малый, — палец уткнулÑÑ Ð² верхушку шлÑпы: — РздеÑÑŒ произойдет призыв. — Они делают Ñти круги Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ жертв по вÑей Славии, — понÑл Ñ. ИнеÑÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°: — ВÑе здеÑÑŒ имеет значение: меÑто каждого ритуала и Ñама жертва. Чем Ñильнее божеÑтво, тем требовательнее оно к жертвам. Ðапример, чернокнижники убили в Варгане ведьму, значит именно там должна была принеÑена в жертву ведьма и, полагаю, что именно девÑтвенница. То еÑть предÑтавь, что ты риÑуешь круг призыва на огромной площади, только не Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ краÑки, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ жертв, где ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð° точка, от которой Ñ‚ÑнетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ риÑунка призыва. — Синее пламÑ, — вÑпомнил Ñ. ÐŸÐ»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° дейÑтвительно, Ñ Ñто точно помнил, уходила на ВоÑток. Значит Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» о том, куда ушли чернокнижники, еще задолго до того, как их Ñлед обнаружили ищейки вурды, вот только Ñ Ñтого не понимал. — Ты видел его, — утвердительно произнеÑла ИнеÑÑ, видимо догадавшиÑÑŒ о моих мыÑлÑÑ…. Я не ответил, Ñ Ñмотрел на королеву вурд: по ней редко можно понÑть, что у нее на Ñамом деле на уме, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» то, что мне не понравилоÑÑŒ. Она не оÑуждала дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², Ñкорее напротив — воÑхищалаÑÑŒ, пуÑть не коÑвенно их поддерживала, но однозначно — их Ð¸Ð´ÐµÑ ÐµÐ¹ нравилаÑÑŒ. — Ты знаешь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ них цель? — резко перешёл Ñ Ð½Ð° «ты», не иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ диÑкомфорта, и Ñама ИнеÑÑ Ð½Ðµ обратила на Ñто вниманиÑ. Ее больше заинтереÑовал Ñам вопроÑ, но отвечать Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ñвно не хотела, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что ей было что Ñказать. ПоÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» ее подтолкнуть, Ñ-то уж точно знал ответ на Ñтот вопроÑ. — Зачем они пытаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñвный мир темное божеÑтво? — ÑпроÑил Ñ. — Знаешь иÑторию про Ñлишком любопытную лиÑу, которой оторвали хвоÑÑ‚? — в голоÑе ИнеÑÑ Ð¿Ð¾ÑлышалиÑÑŒ угрожающие нотки. — Они хотÑÑ‚ наполнить мир тёмными, — вздохнул Ñ, Ñказав Ñто так небрежно, Ñловно бы раÑÑуждал о погоде. ИнеÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð° тонкие черные брови, еще дальше отÑтранилаÑÑŒ от менÑ. — Тебе пора на Ñвое меÑто, ЯроÑлав. Ð’Ñ€Ñд ли твоему отцу понравитÑÑ, что ты переÑел, — холодно отчеканила она. Я покоÑилÑÑ Ð½Ð° отца, который запрокинув голову, Ñпал. — Вы вурды их поддерживаете, — утвердительно Ñказал Ñ. Ð’ глазах ИнеÑÑ Ñверкнула злоÑть и раздражение. — КнÑжич, вы Ñлишком многое Ñебе позволÑете в Ñвоих предположениÑÑ…. ОпаÑные вещи говорите. Вурды имеют тёмную Ñуть, но Ñто не значит, что мы поддерживаем вÑех темных и их методы. — Да, конечно, — загадочно улыбнулÑÑ Ñ Ð¸ вÑе же решил, что пора и вправду отÑеÑть от нее. Лучше без повода не злить королеву вурд. Я переÑел обратно, ИнеÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ подозрительноÑти наÑтороженным взглÑдом. Ð’Ñе-таки мне придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ, что окружающие будут обращать внимание, что Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ как подроÑток. Ðо и прогибатьÑÑ Ð¸ изображать из ÑÐµÐ±Ñ ÑŽÐ½Ñ†Ð°, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не намеревалÑÑ. — Ты мой должник, кнÑжич, не забывай, — произнеÑла ИнеÑÑ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то неуверенноÑтью. Я наÑмешливо уÑмехнулÑÑ, кивнул, а ИнеÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от менÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как напрÑжена ее Ñпина и даже мог предположить, о чем она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚. Я прекраÑно помнил, как ИнеÑÑ, выпив лишнего на балу, — кажетÑÑ, Ñто была Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ° вина, так как вурду не так ужи и проÑто напоить, — разоткровенничалаÑÑŒ и начала болтать, что законы Славии недальновидны и ущербны, что они уничтожают равновеÑие. Сетовала на то, что раньше мир был гармоничен, что в нем был порÑдок, была Ñвобода, а тёмных было Ñтолько же Ñколько и Ñветлых. Говорила о том, что ни к чему хорошему геноцид тёмных не приведёт. ИнеÑÑ Ñ‚Ð°Ðº в дейÑтвительноÑти Ñчитала, Ñто не проÑто пьÑные бредни, Ñто были ее иÑтинные мыÑли. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð±ÐµÑ€Ð³ почему-то мне доверÑла, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð° одни Ñти Ñлова она могла в один миг лишитьÑÑ Ð²Ñего, в том чиÑле и жизни. Я конечно не Ñтал бы ее выдавать, мне незачем было подÑтавлÑть Ñвою любовницу. К тому же дружба Ñ Ð½ÐµÐ¹ была веÑьма полезна мне в других делах. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñти воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожили и заÑтавили задуматьÑÑ: а не помогают ли вурды чернокнижникам? Ð’ кармане у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе еще лежал Ñпичечный коробок, который как раз ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ и открыть. ПоÑтому, как только над дверью туалета загорелаÑÑŒ вывеÑка «Ñвободно», Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. Царь вÑÑ‘-таки не подвел. Ð’ том, что внутри Ñпичечного коробка будет запиÑка, Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ. И так и оказалоÑÑŒ. Свернутый до маленького тугого квадрата лиÑток, на котором был напиÑанный от руки плохеньким почерком текÑÑ‚ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и. Ð’Ñ€Ñд ли его пиÑал Ñам Царь, запиÑка навернÑка ÑоÑтрÑпана кем-то из его ребÑÑ‚ под диктовку. «В кнÑжиÑтво приехало неÑколько вурд. О цели Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð¸ чего не удалоÑÑŒ узнать. Ð¡ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ они покинули город. Ð’ городе поÑвилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº из КапроÑа. Мои люди в нем опазнали БеÑцветного. По Ñлухам он ÑвÑзан Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ рынком. ГоÑтиницу в которой он аÑтанавилÑÑ Ð¿Ð¾ÑещÑла Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ð° ВулпеÑ. Советую избавица от запиÑки. Продалжаем наблюдать и ждем оплаты». Я изорвал запиÑку на мелкие клочки и ÑпуÑтил в унитаз, невольно улыбаÑÑÑŒ. КажетÑÑ, ее пиÑала та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ подкинула коробок. Ðо Царь однозначно молодец, ответÑтвенно подошёл к делу. И Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ предоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° прелюбопытнейшаÑ. По поводу вурд, правда, уже было неактуально, а вот наÑчет Дианы Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ â€” веÑьма. Теперь оÑтавалоÑÑŒ придумать, что Ñ Ñтой информацией делать и как разузнать, зачем именно Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð²ÑтречалаÑÑŒ Ñ Ñтим БеÑцветным. Ртакже, что тоже доÑтаточно затруднительно, придумать, где раздобыть денег, чтобы заплатить Царю. С Олегом на Ñтот раз врÑд ли удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ прошлый трюк. Глава 7/1 Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ конца поездки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в размышлениÑÑ…. Придумывал, как в моем юношеÑком положении выведать необходимую информацию. Будучи бледным тщедушным юношей Ñто довольно затруднительно. Будь Ñ Ð¿Ð¾Ñтарше Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на пару годков, будь бы Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñилы Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñредней — вломилÑÑ Ð±Ñ‹ к Ñтому БеÑцветному и вытрÑÑ Ð¸Ð· него вÑе, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует. Ðо как Ñто Ñделать ÑейчаÑ? ЗдеÑÑŒ нужно думать. СчитаетÑÑ, что вÑе в жизни решают три вещи, порой неотделимые друг от друга: влаÑть, деньги и чародейÑÐºÐ°Ñ Ñила. К Ñожалению, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñтого пока не имею и на Ñилу ни физичеÑкую, ни чародейÑкую Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывать не могу. ПоÑтому вÑе, на что оÑтаётÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, Ñто мозг и Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ будущем. Ðо, правда, еÑть еще кое-что — чародейÑтво непривÑзанное ко мне — артефакты. Как и любой уважающий ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñкий род, за ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ накопили немало артефактов. Ð’ Вороновом Гнезде в отцовÑком кабинете еÑть Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° где хранÑÑ‚ÑÑ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ñ‹, редкие Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ ингредиенты, вроде мертвой ойры. Комната под родовой защитой — никто кроме Гарванов туда войти не Ñможет, ключ от Ñтой комнаты у отца, но думаю, проблем его Ñтащить не будет. Ðо одно препÑÑ‚Ñтвие вÑе же еÑть — тот артефакт, который мне нужен, работает в прÑмой ÑвÑзке Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ магией. И проблема даже не в том, что родовое древо временно оÑлабло, на Ñто чар должно хватить. Проблема заключалаÑÑŒ в том, что Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ позволит иÑпользовать Вороново око больше двадцати минут — мне проÑто не хватит Ñил. Рвот отцу иÑпользовать родовой артефакт было бы под Ñилу. Ðо как его на Ñто уговорить? Я так задумалÑÑ, что и не Ñразу понÑл, что капÑула уже оÑтановилаÑÑŒ, ИнеÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ уÑпела уйти, и мы теперь Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ вдвоем. Я его поÑпешил разбудить, и мы так же покинули капÑулу. Мы прибыли в Житодар — Ñтолицу ВоÑтока. Ðтот край ÑлавилÑÑ Ñвоей богатой металлургичеÑкой отраÑлью, беÑкрайними, величеÑтвенными горами, и главное — добычей огненной ойры. Именно здеÑÑŒ были идеальные уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ойры. Так как ее зачаÑтую, как и любой другой камень, добывают в горной меÑтноÑти. Да и Ñам Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð° выглÑдит как камень, но от обычного ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что вÑегда Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð½Ð° ощупь. ÐžÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð° уникальна тем, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ так продолжительно, что она может гореть от неÑкольких недель до неÑкольких меÑÑцев, ÑохранÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑƒÑŽ температуру. ÐžÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð° легко воÑпламенÑетÑÑ Ð¾Ñ‚ огнÑ, и так же легко гаÑнет от воды. ПоÑтому ее иÑпользуют как в качеÑтве обогрева помещений, так и в промышленных маÑштабах. Ðо воÑток ÑлавилÑÑ Ð½Ðµ только металлургией и огненной ойрой, а еще и завидной ÑплочённоÑтью меÑтной знати. ВоÑточные чародейÑкие Ñемьи еще в начале тыÑÑÑ‡ÐµÐ»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ в два Ñильных родовых клана, которые ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтали родÑтвенными. Рте Ñоюзы, которые они заключали давным-давно, дейÑтвовали по Ñей день. И Ñти кланы, в отличие от нынешнего большинÑтва знатных чародеев, не чуралиÑÑŒ принимать в род незнатных. Гарваны также принимали в род только ариÑтократов, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñоздавали брачные Ñоюзы, либо в качеÑтве оÑобого Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ раÑположениÑ. ПринÑтые в род получали чародейÑкую Ñилу от древа, а их ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила возраÑтала в неÑколько раз. Взамен Ñта ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° дать клÑтву верноÑти и приÑÑгнуть роду. Отец, например, в Ñкором времени начнет задумыватьÑÑ Ð¾ том, чтобы принÑть в род Ðрнгейров, но решит отложить Ñто до нашей помолвки Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð¹. Ð’ прошлом Ñтому так и не будет Ñуждено ÑлучитьÑÑ, в нынешней реальноÑти Ñ ÑобиралÑÑ Ñто иÑправить. Ð’ Житодаре, в отличии от Варганы, оказалоÑÑŒ заметно холоднее. ЗдеÑÑŒ уже вовÑÑŽ лютовал мороз, дул промозглый ветер, а рабочие едва уÑпевали раÑчищать Ñугробы, которые так и норовили заново выраÑти, Ñтоило их только убрать. Мы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ поÑпешили зайти в небольшой реÑторан у Ñтанции геперпетли, чтобы не мёрзнуть, перекуÑить, а заодно и решить, как и на чем добиратьÑÑ Ð´Ð¾ ХоррийÑкого кнÑжеÑтва. — Можно отправитьÑÑ Ð½Ð° монорельÑе, — предложил Ñ, Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð² руках меню, еÑть почему-то не хотелоÑÑŒ, а вот отец наоборот, тщательно его изучал горÑщим взглÑдом, и Ñвно был голоден. — Ðа монорельÑе мы точно не поедем, — буркнул отец, — поищем Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼, а возможно нам повезёт, и мы найдем проводника, который знает где проживает Ñтот колдун. Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, в ХоррийÑком кнÑжеÑтве он должен быть знаменитоÑтью. Я кивнул, конечно колдуны и так редкое Ñвление — на Ñотню чародеев, которые иÑпользуют магию Ñтихии, рождалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ колдун или ведьма. Их Ñила и Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ другой толк. Она давала возможноÑть видеть духов, темные ÑущноÑти, общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и управлÑть, но главное: ведьмы и колдуны имели доÑтуп к родовой памÑти предков от иÑтоков Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ€ у людей — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñила звалаÑÑŒ ведающей. Ð’ÐµÐ´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñила открывала доÑтуп к древним заклинаниÑм, ритуалам и обрÑдам. Ðти Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð»Ð¸ в их голове Ñами Ñобой, в завиÑимоÑти от ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñилы, возникали вÑпышками в те моменты, когда они необходимы. Тёмные же колдуны так и вовÑе рождалиÑÑŒ редко. Точнее, Ñветлых и темных вÑегда в мире напополам, только вот мало кто из темных колдунов мог Ñовладать Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой, большинÑтво из них отправилиÑÑŒ в навью обитель еще молодыми. Отец заказал Ñебе большую говÑжью вырезку и запеченные овощи Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸ÐµÐ¼ Ñпеций, которыми так ÑлавилаÑÑŒ воÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ñ. Я же, только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы поддержать компанию, заказал рыбу. ФигуриÑÑ‚Ð°Ñ ÑÐ¼ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° очень быÑтро накрыла на Ñтол и теперь мы, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·, пили горÑчий ароматный чай, ÑогреваÑÑÑŒ. Я же решил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы обÑудить беÑпокоÑщие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹. — Ты не думал о том, чтобы приÑтавать кого-нибудь приглÑдывать за ВулпеÑами? — ÑпроÑил Ñ, Ð³Ñ€ÐµÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ о горÑчую кружку Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼. Отец удивлённо поднÑл брови, вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ: — Зачем, Яр? — Затем, что они ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Затем, что Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð» род и мы должны отреагировать. И еще — они мне не нравÑÑ‚ÑÑ. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÑтанавливать Ñлежку за людьми, проÑто потому что они тебе не нравÑÑ‚ÑÑ, — Ñ Ð¾Ñуждением взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, потом вздохнул и начал говорить размеренным, поучающим тоном: — Предки прÑмо не указали на ВулпеÑов. К тому же Виктор не дурак, и его люди Ñлежку Ñразу заметÑÑ‚. Ркто именно за ними Ñледит, ты должен понимать, им будет догадатьÑÑ Ð½ÐµÑложно. У Ð½Ð°Ñ Ð¸ так в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ лучшие отношениÑ. ВулпеÑÑ‹ Ñто не только Виктор и Диана, Ñто Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸ влиÑÑ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÐºÐ°Ñ ÑемьÑ. Рони, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° наши Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ разноглаÑиÑ, вÑе же оÑтаютÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñоюзниками и заинтереÑованы инвеÑтировать деньги в Варгану. Олег попробует вÑе уладить, и возможно, когда мы Ñумеем договоритьÑÑ, Виктор и Диана наконец вернутÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи. Ð’ новом городе они оÑтавалиÑÑŒ ни Ñколько из-за дел, Ñколько из-за учебы Ðлеоноры, теперь их держит только Ñделка. Я медленно закивал, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ, что внимательно Ñлушаю и вÑе понимаю, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑколько раз подмывало возразить. — И вÑе же, — Ñказал Ñ, когда отец закончил. — Я не говорю о том, чтобы приÑтавить к ним человека. Мы можем иÑпользовать Вороново око. Глупо не воÑпользоватьÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ артефактом — идеальным ÑредÑтвом Ð´Ð»Ñ Ñлежки. — Вороново око было не затем Ñоздано, — нахмурилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Рзачем же еще? — изумилÑÑ Ñ, раздражаÑÑÑŒ неимоверной правильноÑтью и чеÑтноÑтью отца. — Ðочной Ðрик Ñоздал око, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ воронов патрулировать территории кнÑжеÑтва и знать заранее о вторжении врагов. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñтом нет необходимоÑти, так почему бы нам не иÑпользовать артефакт, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы узнать, что на уме у ВулпеÑов и зачем им виноградники в Хорице? Отец нахмурилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше: — И как ты Ñебе Ñто предÑтавлÑешь, ЯроÑлав? Мне броÑить вÑе дела и Ñидеть денно и нощно в воÑточной башне, подглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Виктором и Дианой? — Я бы мог Ñтим занÑтьÑÑ, — предложил Ñ, — правда, моей категории Ñилы недоÑтаточно. Может быть Олег Ñмог бы или СвÑтоÑлав? Хоть делом займутÑÑ. — Тема закрыта, Ñледить за ВулпеÑами мы не будем, — Ñлишком категорично отчеканил отец. — И Ñ Ð±Ñ‹ на твоем меÑте лучше занÑл голову учебой, а не Ñтими глупоÑÑ‚Ñми. Ðртемий Иванович говорит, что ты в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° уроках витаешь в облаках. И как ты ÑобираешьÑÑ Ð² Ñледующем меÑÑце вернутьÑÑ Ð² школу? Будешь Ñамым отÑтающим в клаÑÑе? — В Ñледующем меÑÑце Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ в школу? — удивилÑÑ Ñ, не понимаÑ, в чем подвох. Отец Ñдержанно улыбнулÑÑ Ð¸ кивнул: — Да, мы Ñо Златой решили, что так будет лучше. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, конечно же, нужно разобратьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹. Ðа Ñтом мы закончили наш разговор, так как уже принеÑли еду, и отец по большей чаÑти жевал, лишь изредка размышлÑÑ Ð²Ñлух о том, как нам добратьÑÑ Ð´Ð¾ колдуна. Я же молчаливо злилÑÑ, что Ð·Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ завел разговор Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ о Вороновом оке. Ведь знал же, что его на такое врÑд ли удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ без веÑких оÑнований. РаÑÑказывать о том, что Диана Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð²ÑтречалаÑÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, ÑвÑзанным Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ рынком — и вовÑе беÑполезно. Слишком долго придетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑть, откуда Ñ Ð¾Ð± Ñтом узнал, и почему Ñ Ñ‚Ð°Ðº уверен, что она в гоÑтинице вÑтречалаÑÑŒ именно Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Решение напрашивалоÑÑŒ Ñамо Ñобой — нужно проÑто раздобыть ключ от потайной комнаты и Ñледить за ВулпеÑами ÑамоÑтоÑтельно. ÐавернÑка Ñреди Ñемейных чародейÑких запаÑов найдетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь, что поможет мне увеличить Ñилу Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð¼. Ðо, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ прекраÑно понимал, почему именно Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» Ñделать Ñто отцу. Ð’ глубине души мне хотелоÑÑŒ, чтобы отец, наконец, обратил внимание на угрозу и начал хоть что-то предпринимать. Ртакже Ñто бы изрÑдно упроÑтило мне задачу, еÑли бы отец Ñам убедилÑÑ, что Ñ Ñтой Ñемейкой не вÑе так проÑто, как он думает. Теперь мне оÑтавалоÑÑŒ придумать, где раздобыть денег, чтобы заплатить Царю. Конечно, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ÑÑ‚Ñнуть что-нибудь из дома и продать, чтобы разжитьÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, но опуÑкатьÑÑ Ð´Ð¾ такого мне ÑовеÑти не позволÑла. Первым делом Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð´ÑƒÑ‚ на ни в чем неповинных Ñлуг, на учителÑ, гоÑтей, но, в конце концов, выÑÑнитÑÑ, что Ñто моих рук дело. Слишком много проблем Ñулит подобное мероприÑтие. По крайней мере, пока Ñ Ð½Ðµ иÑпробовал другие варианты, к воровÑтву Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтану. Правда, лгать вÑе равно придетÑÑ. И когда мы покинули кафе и отправилиÑÑŒ на поиÑки водителÑ, Ñ Ð²Ñе же решил попробовать: — Отец, — начал Ñ Ñамым Ñерьезным тоном, наÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ на нужный лад: — Ñ Ð±Ñ‹ хотел попроÑить у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³. Точнее, Ñ Ñчитаю, что мне уже пора иметь личные деньги. Отец удивленно, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñкрываемой наÑмешкой, взглÑнул на менÑ: — Хорошо, ЯроÑлав. Думаю, что Ñто не проблема. Сколько же ты хочешь получать на карманные раÑходы? — ПÑть-шеÑть тыÑÑч, — ответил Ñ, прекраÑно понимаÑ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð° Ñтим поÑледует реакциÑ. — Ðто Ñумма на год? — вкрадчиво ÑпроÑил отец. — Можно и на год, — легко ÑоглаÑилÑÑ Ñ. — Ðо желательно вÑе и Ñразу. — И зачем же? Разве тебе чего-то нахватает? Я думал, ты ни в чем не нуждаешьÑÑ. Ðто ведь немалые деньги, Яр. Зачем тебе Ñтолько? — Хочу Ñделать подарок одному человеку, — Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтил глаза, принÑлÑÑ Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ пуговицу пальто, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñмущение. ÐœÐ¾Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° принеÑла нужные результаты, отец заулыбалÑÑ, толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ плечом: — Ðтот человек девушка, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ? Я не ответил, только кивнул, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñмущение. — Ðеужели мой Ñын влюблен? — веÑело поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Рведь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ раньше заметила, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что-то не так — как вÑегда оказалаÑÑŒ права. И кто же она? Она из твоего клаÑÑа? Или та, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ ты вчера танцевал? Я раÑÑеÑнно пожал плечами. Предпочел оÑтавить отца в неведении, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы в дальнейшем не попаÑть впроÑак. О том, что Милана оÑтанетÑÑ Ð±ÐµÐ· подарка, родители быÑтро узнают. Ðачнут иÑкать и выдумывать другую кандидатку, покорившую Ñердце Ñына. Мои родители были Ñторонниками Ñовременных взглÑдов, Ñчитали, что брак нужно заключать по любви, а не ради ÑвÑзей и денег. Ðо при Ñтом, Ñтарые традиции никто не отменÑл, и многие ариÑтократы Ñпешили заключить Ñоюз поудачнее, пока дети в том возраÑте, когда вÑе чувÑтва обоÑтрены, и можно без проблем влиÑть на Ñознание отпрыÑков. Такие помолвки нередко раÑторгалиÑÑŒ, когда выраÑтали Ñами помолвленные и находили куда более приÑтных Ñердцу или карману кандидатов. Ðо и вÑе же, многие умудрÑлиÑÑŒ за те неÑколько лет до раÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð²ÐºÐ¸, выжать Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальную выгоду от такого шаткого Ñоюза. Я же, как наÑледник рода, был под наибольшим вниманием. И теперь Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¸ родители, — хоть у них и разные взглÑды на цели помолвки, — навернÑка от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто не отÑтанут, но об Ñтом Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» подумать потом. — Хорошо, — неожиданно ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, — но предлагаю Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° не покупать Ñлишком дорогих подарков. Ð’Ñ‹ ведь Ñ Ñтой девушкой не в наÑтолько Ñерьезных отношениÑÑ…? ПоÑоветуйÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, она тебе поможет что-нибудь выбрать. Я мыÑленно выругалÑÑ. Конечно, единÑтвенный Ñын влюбилÑÑ â€” какое Ñобытие! Я даже не подозревал, что мне придетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñложно решать дела Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Теперь они от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отÑтанут. Да и денег проÑто так не дадут, мать навернÑка отправитьÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ подарок Ñо мной, а заодно и доведет до белого калениÑ, Ð²Ñ‹Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹. Родители в буквальном ÑмыÑле не оÑтавлÑÑŽÑ‚ мне выбора. Теперь Ñ Ð²Ñерьез размышлÑл о том, что еÑть лично у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾, чтобы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ продать и выручить денег. Ð’Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ñ‹ нашли довольно быÑтро, и он ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ Ð½Ð°Ñ Ð² ХоррийÑкое кнÑжеÑтво, правда, денег запроÑил немало, но Ñпорить Ñ Ð½Ð¸ никто не Ñтал. Дорога предÑтоÑла непроÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ неблизкаÑ, к тому же Ñнег начал Ñыпать еще пуще прежнего, так, что навернÑка заметет вÑе дороги. Времени поездка занÑла немало, к тому же Ñолнце в Ñтих краÑÑ… ÑадилоÑÑŒ куда раньше, чем у наÑ. Ркогда мы прибыли в новый город ХоррийÑкого кнÑжеÑтва уже наÑтупила Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Улицы давным-давно опуÑтели, дул пронзительно холодный ветер, благо, переÑтал Ñыпать Ñнег. â€”Â Ð’Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°, в гоÑтиницу? — ÑпроÑил водитель, когда мы въехали в новый город. — Ðет, нам нужна Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ðрдай, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» отец. — Знакомое что-то, но где Ñто, не могу Ñказать, — озадачено Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ Ñвернул к обочине, заглушил двигатель, повернулÑÑ Ðº нам: — ЗдеÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼ врÑд ли помощник, гоÑпода. Ð’ Ñтих меÑтах Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾ бываю. Ðо в ХоррийÑке шурин у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚, еÑли хорошо заплатите, он Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ в Ðрдай, хоть к черту на кулички отвезет. Рпо-другому — в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹ здеÑÑŒ врÑд ли найдете. Лучше тогда в гоÑтиницу до утра. Выбора у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñобого не было, задерживатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ мы не ÑобиралиÑÑŒ, поÑтому пришлоÑÑŒ ÑоглашатьÑÑ. И уже через полчаÑа ЖитодарÑкий водитель, получив оплату за работу, передал Ð½Ð°Ñ Ð² руки Ñвоему заÑпанному, еще плохо Ñоображающему ото Ñна шурину. Мужик, уÑлышав про Ðрдай, Ñразу Ñмекнул, что нам нужно к колдуну. Окинул Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом, и как-то веÑÑŒ Ñразу ÑобралÑÑ, Ñтал вежливым и учтивым. Его тетраход оказалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð·Ð´ÐºÐ¸Ð¼, неуклюжим, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ колеÑами, и довольно Ñтарым. Ðо как Ñказал Ñам хозÑин Ñтого тетрахода, другой транÑпорт по той дороге к Ðрдаю и не пройдет. ПришлоÑÑŒ поверить на Ñлово. Ехали мы долго, и приехали лишь к утру. Мужик привез нам к воротам из чаÑтокола, да и Ñам забор из выÑокого чаÑтокола уходил куда-то так далеко, что неÑложно было догадатьÑÑ, что веÑÑŒ Ðрдай обнеÑен таким забором. У ворот Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸ заÑнеженного дерева ÑвиÑал большой колокол, а на Ñамих воротах Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ краÑной краÑкой: «ОпаÑно! Звонить, без ÑпроÑа не входить!» Я вылез из терахода, провалившиÑÑŒ по колено в Ñнег, оÑмотрелÑÑ â€” меÑтечко довольно мрачное, и что там за забором, Ñложно разглÑдеть. Ðтот колдун, похоже, не Ñлишком любит гоÑтей. — Колдун вÑÑŽ деревню выкупил? — отец видимо подумал о том же о чем и Ñ. Мужик медленно кивнул, прицыкнул зубом: — Да что тут выкупать? Он тут как поÑелилÑÑ, вÑе жители Ñами разъехалиÑÑŒ. И, как тут напиÑано, без ÑпроÑу лучше туда не лезть. Вон, в колокол звоните. — Почему? — отец покоÑилÑÑ Ð½Ð° мужика. — Очень уж наш ДемьÑн не любит названных гоÑтей, и там, — он кивнул на забор, поднÑл руку на уровне глаз, — вот такие волкодавы, глазом не уÑпеешь моргнуть, как разорвут на куÑки. — Волкодавы? — отец нахмурилÑÑ. Ðти чудовища были выведены неÑколько Ñот лет назад темными ведьмами, по Ñути те же Ñобаки, но размером Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ волка, а еще они отличалиÑÑŒ оÑобой агреÑÑивноÑтью — там, где проÑÑ‚Ð°Ñ Ñобака будет лаÑть на чужака, волкодав молча Ñожрет. Мало кто в Ñвоем уме захотел бы держать при Ñебе такую зверюгу, а тут, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, их еще и неÑколько. — Колдун тут Ñам живет? — Ñнова ÑпроÑил отец. — Да кто его знает? ГоворÑÑ‚, бабы там у него какие-то, но они оÑобо не показываютÑÑ. ДемьÑн у кнÑÐ·Ñ Ð½Ð° оÑобых уÑловиÑÑ…, ценный, так Ñказать ÑкземплÑÑ€. КнÑзь ему многое позволÑет, волкодавы, вон, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ â€” вÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ. И не называйте его колдуном, он Ñто очень не любит. Лучше — ДемьÑн Ðкимович. Ðу, удачи, — мужик уже ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, как отец его задержал. — ОÑтавь тетраход, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ заплачу, верну к вечеру или завтра. Рхочешь, подожди. Мужик задумалÑÑ, потом ÑпроÑил: — Рвы надолго? — Кто знает? — развел руками отец. — Ðо заплачу хорошо за ожидание. Мужику Ñвно не хотелоÑÑŒ здеÑÑŒ торчать, он Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то опаÑкой покоÑилÑÑ Ð½Ð° ворота, почеÑал бороду: — Хорошо, Ñто Ñколько? — неуверенно ÑпроÑил он, Ñвно еще ÑомневаÑÑÑŒ, что здеÑÑŒ вообще Ñтоит оÑтаватьÑÑ. — ТриÑта даю ÑейчаÑ, как залог, потом еще Ñтолько же получишь. Глаза у мужика загорелиÑÑŒ, он Ñразу же оÑмелел. — По рукам, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº, потом как-то нерешительно добавил: — Только Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¾Ðº отъеду, метров на двеÑти, и там Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñƒ. Я вновь оглÑнулÑÑ Ð½Ð° забор, отчётливо уÑлышав Ñкрежет когтей по забору, Ñ‚Ñжелое звериное дыхание. Отец доÑтал три Ñотни, протÑнул мужику, но отдавать не Ñпешил: — Обманешь, шкуру Ñдеру, — хладнокровным тоном Ñказал отец. — Да что вы, гоÑподин! — ужаÑнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº. — Что Ñ, дурак ÑовÑем? И забрав деньги, то и дело оглÑдываÑÑÑŒ, торопливо пуÑтилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ к тераходу. Отец взглÑнул на менÑ, Ñ‚Ñжело вздохнул, попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð°Ð´Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ðµ улыбнутьÑÑ â€” получилоÑÑŒ неубедительно, а поÑле зазвонил в колокол. Звон тревожным Ñхом разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑей округе, за забором поÑлышалÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐµ утробное рычание, зашаталиÑÑŒ ворота. Отец, инÑтинктивно пытаÑÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, вÑтал впереди, быÑтро Ñоорудив ледÑнее иглы, завиÑшие у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ головами. Ðо вдруг вÑе резко Ñтихло. ПоÑлышалÑÑ ÑтарчеÑкий Ñварливый голоÑ, ÑкрипÑщие по Ñнегу шаги: — Кого там принеÑло, ни Ñвет, ни зарÑ?! — негодуÑ, крикнули из-за забора. — По делу мы к тебе, открывай! — крикнул ему отец в ответ. — По делу, вÑе вы по делу, — забурчали за забором, но поÑлышалÑÑ Ñкрип, и ворота открылиÑÑŒ. Ðо не ÑовÑем, а лишь на Ñтолько, чтобы можно было выÑунуть голову. Сморщенное, Ñмуглое ÑтарчеÑкое лицо Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ð¹ длинной Ñедой бородой и крючковатым ноÑом, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвом уÑтавилоÑÑŒ на наÑ. — Чего? — неприветливо буркнул он и вцепилÑÑ Ð² Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, внимательно изучаÑ. Мне он уделил оÑобое внимание, на миг мне показалоÑÑŒ, что он даже уÑмехнулÑÑ. Отец только ÑобралÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ ответить, как колдун Ñкрипуче заворчал: — Ðй, ладно, заходите, давайте уже! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾, Ñобачек Ñвоих загоню. ПоÑледнюю фразу он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ наÑмешкой и вновь запер ворота. ВернулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ Ñкоро, и что-то в нем переменилоÑÑŒ. От былого недовольÑтва не оÑталоÑÑŒ и Ñледа, теперь он, хитро поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, то и дело коÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Словно бы он знал про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ такое, о чем Ñ Ð¸ Ñам не догадывалÑÑ. Глава 7/2 Ð¢ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñей деревни и вправду оказалаÑÑŒ обнеÑена выÑоким чаÑтоколом. Сама Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° откровенно заброшеннаÑ: Ñтарые покоÑившиеÑÑ, а то и вовÑе разрушенные дома, некоторые переделанные под хозпоÑтройки. Ðо хозÑина разруха вокруг кажетÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ заботила, потому что поÑреди деревни выÑилиÑÑŒ большие архаичные хоромы из Ñруба, Ñ Ð²Ñ‹Ñоким теремом, резными наличниками на окнах Ñо ÑтавнÑми. Из трубы валил гуÑтой дым, в окнах терема Ñквозь плотные занавеÑки пробивалÑÑ Ñвет, Ñтавни нижнего ÑруÑа плотно закрыты — ничего не разглÑдеть. Возле дома раÑположилиÑÑŒ клетки Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¼Ð¸ — довольно хлипкие клетки, как по мне, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… зверюг. Громадные Ñобаки разных маÑтей и пород Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ наÑтороженноÑтью поблеÑкивали глазами Ñквозь металличеÑкие Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ»ÐµÑ‚Ð¾Ðº. Завидев менÑ, они начали оÑтервенело рвать глотки, некоторые, те что помоложе, иÑпуганно пригибали морды к земле и Ñкулили. Колдун броÑил в мою Ñторону быÑтрый наÑмешливый взглÑд. — Рпаренек-то оборотень, — протÑнул он будто-то бы оÑуждающе. — Верно, — холодным тоном ответил отец, — ты имеешь что-то против, колдун? — Ðет, не имею, — ворчливо проговорил он — проÑто пÑинки мои его вмиг почуÑли. МолоднÑк, вон, аж перепугалÑÑ, как духом волчьим повеÑло. Один из волкодавов, Ñамый крупный, разъÑрённо лаÑ, броÑилÑÑ Ð½Ð° решетку так, что веÑÑŒ вольер ходуном заходил. Мой волк внутри напрÑгÑÑ, наÑтороженно приготовилÑÑ Ð² любой миг завладеть мною и наброÑитьÑÑ Ð½Ð° противника. Я поÑпешил его уÑпокоить, оборачиватьÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не ÑобиралÑÑ. — Чужаков они конечно не любÑÑ‚, но волк — Ñто их заклÑтый враг, — Ñкрипуче раÑÑуждал колдун, жеÑтом указав нам на крыльцо и Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñледовать к дому. — ЗначитÑÑ, в венах вашего Ñына течет кровь ромалов, а также чародейÑÐºÐ°Ñ Ñила, — он Ñнова окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Мальчонка ваш очень необычный. Ð’Ñ‹ пришли ко мне за чем? Хотите избавить его от проклÑтиÑ? Ему Ñто не надо, — он категорично взмахнул рукой, — Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто дар, а не проклÑтие! — Ðет, мы не за тем приехали, — холодно отчеканил отец. — ОшибÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚, — проÑкрипел Ñтарик, нехорошо поÑмотрел на менÑ, но почему-то дальше не Ñтал раÑÑпрашивать о целÑÑ… нашего визита, а резко Ñменил тему: — Знаете откуда взÑлоÑÑŒ проклÑтие ромалов? И Ñ, и отец прекраÑно знали Ñту легенду, но Ñтарика оÑтанавливать никто не Ñтал, к тому же, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ему поблеÑкивающему взглÑду, раÑÑказать ему очень хотелоÑÑŒ, поÑтому он начал дребезжащим голоÑом: — Ðто ÑлучилоÑÑŒ давным-давно: ойра тогда еще была наÑтолько дивным Ñвлением, что он ней мало кто знал, а родовых чар не было и в помине. Сильные чародеи рождалиÑÑŒ повÑемеÑтно, как темные, так и Ñветлые. Тогда в мире еще царило равновеÑие. ПоÑледнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° резанула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ушам. Видимо, вÑе темные Ñчитают, что чародейÑкие Ñемьи Ñломали какое-то призрачное равновеÑие, не позволив им Ñпокойно творить Ñвои чудовищные обрÑды. И откуда они только берут Ñту ереÑÑŒ про равновеÑие? Тем временем колдун продолжал говорить: размеренно, Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой и интонацией, и Ñтот раÑÑказ ему Ñвно доÑтавлÑл немалое удовольÑтвие, как будто бы он хранил Ñту иÑторию вÑÑŽ жизнь, и вот ему наконец выдалÑÑ Ñлучай ее кому-то поведать: — Произошло Ñто одном маленьком кнÑжеÑтве, здеÑÑŒ, на воÑтоке. Маленькое Ñеление у реки, промышлÑли рыболовÑтвом, животину разводили, Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑеÑли — вÑе при работе. Жил в том Ñелении трудолюбивый и беззлобный мужичок Ñо Ñвоей женой и Ñынишкой деÑÑти лет отроду. Главной гордоÑтью мужичка была его отара овец. Ð›ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñть в кнÑжеÑтве, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¸ шелковиÑтаÑ, даже портные кнÑжеÑкой Ñемьи покупали у него и шерÑть, и руно. Ðо как-то у того ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð¾Ñ€ ромал. Колдун отворил дверь в дом, жеÑтом пропуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Отец вошёл первым, а когда входил Ñ, колдун резко подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, принÑвшиÑÑŒ торопливо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Первое желание было, врезать ему промеж глаз, но Ñ Ð¾Ñтановил ÑебÑ. Колдуны Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ иÑпользуют вÑе имеющиеÑÑ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ñ‹ чувÑтв. — Так вот, — колдун резко отпрÑнул, выпрÑмилÑÑ, и как ни в чем не бывало продолжил: — значитьÑÑ, повадилиÑÑŒ ромалы у Ñтого мужичка овец воровать. Ротару Ñту Ñынишка их паÑ. Ðо ромалы, вÑÑкий знает их брата, придут Ñобак задобрÑÑ‚, глаза мальчонке заморочат, он вÑе думает, на паÑтбище никого поÑтороннего нет. Ð Ñами ромалы тем временем овцу уводÑÑ‚. Ðи мужичку, ни его жене Ñто конечно не понравилоÑÑŒ, когда они на вечер не доÑчиталиÑÑŒ пары овец. Жена Ñразу Ñмекнула, кто виноват в пропаже и отправила мужа Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ разобратьÑÑ. Мужичок поехал ругатьÑÑ, но Ñтарейшина ромал вину, конечно же, не признал. Сказал, что никаких овец они не крали, и что Ñкорее вÑего их похитили волк, которого как раз накануне видели в леÑу. Мужичок вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼, а на Ñледующий день вÑе повторилоÑÑŒ. Мальчонка вернулÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ и Ñнова не доÑчиталиÑÑŒ двух овец. И тогда мать, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ðº Ñлову была ведьмой, Ñделала Ð´Ð»Ñ Ñына амулет. ÐепроÑтой амулет, Ñложный, такой, что защищает от морока, чтобы ромалы не Ñмогли Ñынишку больше заморочить. Колдун задумчиво закивал головой, на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð². Я обратил внимание, что он добавлÑет в Ñту иÑторию подробноÑти, которые отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ той легенды, которую Ñ Ð·Ð½Ð°Ð». И то ли колдун ÑочинÑл на ходу, чтобы добавить в иÑторию краÑок, то ли и вправду знал больше других. — Так вот, значитÑÑ, малец как обычно выгнал отару, но уже Ñ Ð¼Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼ амулетом, и когда ромалы Ñнова пришли и попробовали навеÑти морок у них ничего не вышло. Тогда они решили обмануть мальца и один из парней ромалов надел волчью шкуру, выÑкочил из леÑа, Ñхватил овцу… — Малец Ñтот, видимо, ÑовÑем дурачком был, раз волка не Ñмог от Ñ€Ñженого ромала отличить, — раздражённо перебил его отец. Мне и Ñамому вÑегда многое в Ñтой иÑтории казалоÑÑŒ неправдоподобным, да и Ñлушать Ñту иÑторию в который раз не было желаниÑ. ХотелоÑÑŒ Ñкорее приÑтупить к делу и наконец-то покончить Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹. Ðо колдун на замечание отца разочарованно вздохнул и махнул рукой: — Ðе дурачком он был, но вы вÑей иÑтории поди и не знаете, — обиделÑÑ Ð¾Ð½. — Ðо раз не хотите знать правду, так и не буду говорить. — Мы к тебе по важному делу приехали, — раздраженно напомнил он ему, затем немного ÑмÑгчилÑÑ, видимо, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ñ€Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ колдуна. — ПоÑлушаем твою иÑторию потом, поÑле того, как моего Ñына поÑмотришь. — Знаю, что по важному делу, — ÑкривилÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. — ЗнакомитьÑÑ-то хоть будем? — Мы бы хотели, чтобы наш визит к тебе оÑталÑÑ Ð² тайне. — Тоже мне тайна! — крÑкнув, уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. — Южане — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ внешноÑти и акценту, чародеи — Ñилу почуÑть, Ñто мне раз плюнуть, перÑтень на пальце родовой Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. ЗначитÑÑ, передо мной кнÑзь и кнÑжич Варганы. Ðу, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ знаете — ДемьÑн Ðкимыч. Вот и познакомилиÑÑŒ. Что там у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° проблема, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почуÑл. Возьму дорого, а за молчание вдвойне дороже. Времени у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, поÑтому, полагаю, торговатьÑÑ Ð½Ðµ будете. — Ðе будем, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Колдун повелительно махнул рукой на очередную полуÑумрачную комнату и велел: — Вон, в горницу шагайте, а малец твой пуÑть, одежку верхнюю Ñнимает и на лавку укладываетÑÑ. Жилище колдуна выглÑдело как музей ÑтароÑлавийÑких времен. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÑŒ Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¹, Ñтол Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñкатертью, лавки у Ñтен, Ñухие травы под потолком, какие-то обереги и Ñимволы по Ñтенам. МножеÑтво полок в темном углу, заÑтавленных вÑÑчеÑкими банками, горшочками, коробками — видимо рабочий инвентарь колдуна. Ðикаких намёков на ойру: дрова трещат в печи, хорошо трещат, в горнице тепло; из оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ пару Ñвечей — Ñумрак, а еще здеÑÑŒ резко пахнет можжевельником и полынью, и чем-то еще — приторно-Ñладким. — Ты что ли цивилизацию вообще не признаёшь, колдун? — окинув обÑтановку взглÑдом, ÑпроÑил отец. — От чего же? Бабы мои наверху при Ñветильниках, при приблудах Ñтих ваших: Ð´Ð»Ñ Ñтирки, Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒÑ, Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¸, а тут Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ð½Ð°, ÑпаÑение от Ñтой вашей Ñкверна. Скверна из уÑÑ‚ колдуна звучала оÑобенно забавно, но заинтереÑовала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ — бабы. Что за бабы тут Ñ Ð½Ð¸Ð¼ живут? Ðеужели у колдуна еÑть ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ он по Ñтарой воÑточной традиции организовал Ñебе гарем. Мне показалоÑÑŒ Ñто забавным, потому что Ñтарику был Ñвно за Ñотню годков. Видимо, об Ñтом подумал и отец, потому что мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ одновременно и озадаченно уÑтавилиÑÑŒ на потолок, и в Ñтот миг Ñверху донеÑлиÑÑŒ чьи-то шаркающие шаги. — ЧиÑтоту люблю и баб, — коротко поÑÑнил колдун, еще больше Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸Ð². — Так, что Ñтоишь? Ðа Ñкамейку давай, и одежду до поÑÑа Ñнимай, там у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° боку Ñта зараза. Я разделÑÑ Ð´Ð¾ поÑÑа, улегÑÑ Ð½Ð° Ñкамейку, колдун долго и задумчиво Ñмотрел на менÑ. Потом резко начал раÑтирать ладони, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° меÑте, Ñловно бы замерз. Он плюнул Ñебе на ладони и вдруг наброÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ, Ñхватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° бок так, точно пыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ оторвать. И так же резко, как ухватилÑÑ, он вдруг Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ прытью отÑкочил на неÑколько метров в другой конец горницы и безумными глазами уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Ð’Ñе вокруг зашаталоÑÑŒ: заÑкрипели половицы, задребезжала ÑклÑнки на полках, закачалиÑÑŒ Ñушеные веники трав под потолком. — Чур! Чур! — заорал колдун, что-то Ñхватил Ñо Ñвоих полок у печи и окатил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то липкой зловонной жижей. Колдун закрыл глаза, воздев руки к потолку, начал выкрикивать что-то нечленораздельное. Он взвывал, уÑтрашающе Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, казалоÑÑŒ, что он то умолÑюще хнычет, то ÑроÑтно ругаетÑÑ. Колдун вдруг резко замолчал, Ñ‚Ñжело и натужно вздохнул, Ñловно бы ÑобиралÑÑ Ñнова запеть или вÑкричать, но так и ничего и не Ñделал. Я его поведению не удивлÑлÑÑ, вÑе темные Ñ Ñдакой придурью. Видимо тьма Ñлишком бьет по мозгам. Ð’ комнате резко вÑе Ñтихло, Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на Ñвой бок и увидел, как он дымит, а кожа вокруг метки покраÑнела, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° ожог. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¸ Ñ Ñовершенно не ощущал. — ВÑе? — неуверенно ÑпроÑил отец, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ глÑÐ´Ñ Ð½Ð° колдуна. ВмеÑто ответа, колдун зло и безумно вытаращил глаза, раÑкинув руки в Ñтороны так, Ñловно ÑобиралÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ кого-то невидимого. Рзатем как-то резко уÑпокоилÑÑ, Ñник, мрачно поÑмотрел на отца: — Покойник твой мальчонка, — Ñказал он. — Его пообещали Радоху, древнему чернобогу, повелителю тьмы. За Ñыном твои пришел его охотник и вÑкоре он заберет его жизнь и душу. — Ты должен его ÑпаÑти! — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ñказал отец. — Я не верю, колдун, что ты не знаешь, как Ñто Ñделать. Ðа лице колдуна поÑвилаÑÑŒ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°: — Я-то знаю, кнÑзь. Ðо провеÑти такой ритуал — нарушить закон Славии. — Говори, — велел отец. — Можно обмануть охотника, Ñовершить подмену, — гадко заулыбалÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. — Метку можно перенеÑти на другого, а затем Ñразу же его убить, принеÑти в жертву, так Ñказать, чтобы охотник не уÑпел заметить подмену. Ðо жертвоприношение запрещено в Славии, — Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñожалением вздохнул он. — Я хорошо заплачу, еÑли ты ÑпаÑёшь моего Ñына, — твёрдо Ñказал отец. По лицу колдуна Ñкользнула злаÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Ðе нравилоÑÑŒ мне вÑе Ñто. — Жертву будет найти непроÑто, — не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÑмехатьÑÑ, Ñказал колдун, — нужна Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°. — О чем ты? — нахмурилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Твой Ñын безжалоÑтный убийца, таких Радох любит, его душа тёмнаÑ, хоть он и мнит ÑÐµÐ±Ñ Ñветлым. Ð’ точь как ты! — колдун ткнул на отца крючковатым пальцем. — Что ты имеешь в виду, колдун? — угрожающе повыÑил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Мой Ñын убил неÑкольких темных, ÑпаÑÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼. Я защищал империю. Мы не убийцы! — ВÑе одно и то же, — безразлично протÑнул Ñтарик, — и на Ñчету твоего Ñына куда больше трех Ñмертей, на-а-амного больше. Таких мерзавцев, впрочем, найти не проблема. Ðо вот загвоздка — у твоего Ñына душа убийцы, а тело невинное, как у дитÑ. Я напрÑгÑÑ. Колдун видел менÑ, может быть не понимал, в чем дело, но видел иÑтину. — Говори чётко и ÑÑно, — разозлилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ нужна жертва? — Я вÑе Ñказал, а ты вÑе понÑл, — ворчливо проговорил колдун. — Только толку не будет, Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð² не нарушаю. — Ты знаешь, что Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² на вÑе, чтобы его ÑпаÑти. Говори! — Ñ€Ñвкнул отец. Глаза колдуна Ñверкнули: — Только еÑли что, преÑтупление берёте на ÑебÑ, — на раÑпев, веÑело протÑнул колдун. — Скажу, что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтавили, опоили зельем подчинениÑ. — Я ÑоглаÑен, — выпалил отец, прежде чем Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ оÑтановить. — КлÑниÑÑŒ на имени иÑтинном, клÑниÑÑŒ на роду, — неожиданно зычно велел колдун. — Я не ÑоглаÑен! Ðет! — Ñ Ð²Ñкочил Ñо Ñкамейки, зло уÑтавившиÑÑŒ на колдуна. Отец нахмурилÑÑ, колдун окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Ты не умрёшь и точка, — решительно Ñказал отец. — Ðе вздумай! — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñтановить его, но не уÑпел. Отец Ñложил два указательных пальца, резко развел их в Ñтороны, в воздухе краÑным вÑпыхнула руна ворона, и без раздумий отец приложил к ней руку. — Я, Ðнидад, клÑнуÑÑŒ на роду, клÑнуÑÑŒ на иÑтинном имени, еÑли Ñие преÑтупление будет раÑкрыто, Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ вÑÑŽ вину на ÑебÑ. Я не Ñмог ÑдержатьÑÑ Ð¸ разразилÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ругательÑтвами. Отец лишь на миг окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑнным взглÑдом, но кажетÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ поведение ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ мало заботило. Колдун ÑÐµÐ±Ñ Ñразу обезопаÑил, его выгоды в ритуале Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ не меньше нашей, поÑтому он так охотно ÑоглаÑилÑÑ, Ñто Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно оÑознавал. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе Ñлишком риÑкованно. Он вынудил отца поклÑÑтьÑÑ Ð½Ð° роду, а Ñту клÑтву он не Ñможет нарушить. Отец Ñказал колдуну Ñвое иÑтинное Ð¸Ð¼Ñ â€” и Ñто тоже ничем хорошим не Ñулило. ЕÑли мы не вернемÑÑ, еÑли передумаем, колдун знает теперь его Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ неизвеÑтно, что может взбреÑти ему в голову. Темному колдуну Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть. Ðо отец ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» готов на вÑе, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в каком он отчаÑнии. Ðо где гарантиÑ, что когда мы вернемÑÑ Ñюда Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñ‹, Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ будут ожидать защитники ХоррийÑкого кнÑжеÑтва? — СобирайÑÑ, ЯроÑлав, нам нужно обратно в город, — Ñказал отец. Я без возражений тут же начал одеватьÑÑ, мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑть на чем Ñвет Ñтоит вÑе проиÑходÑщее. — Лучше мальчонке здеÑÑŒ оÑтатьÑÑ, — резко возразил колдун. — Я потревожил охотника, и он может в любой миг вернутьÑÑ. И он будет очень зол, знаÑ, что вы пытаетеÑÑŒ от него избавитьÑÑ. Отец замешкалÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», что он очень не хочет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ оÑтавлÑть Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð¾Ð¼, но и риÑковать не хотел. — Ðет, Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — отчеканил Ñ. — Иди, иди, только ты уже не вернёшьÑÑ, — Ñкрипуче и зловеще проговорил колдун. — Ðекого будет ÑпаÑать. Отец вÑтревоженно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, Ñ Ñердито поÑмотрел на колдуна, потом Ñхватил отца под руку и решительно потащил на улицу. — Ðе нравитÑÑ Ð¾Ð½ мне и оÑтаватьÑÑ Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не хочу, — решительно Ñказал Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ. — И ты Ñам — что ты наделал?! Зачем поклÑлÑÑ? Зачем Ñказал Ñвое иÑтинное имÑ?! — Любой отец так бы поÑтупил, — грозно возразил он. — Вот когда поÑвÑÑ‚ÑÑ Ñвои дети, тогда и Ñкажешь, правильно Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил или нет? Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ замолчали, потом Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñпокойнее ÑпроÑил: — И что теперь? Поедешь в новый город, Ñхватишь первого попавшегоÑÑ Ð½ÐµÑчаÑтного? Обречешь его на Ñмерть, чтобы Ñ Ð¶Ð¸Ð»? И ты Ñлышал, что Ñказал колдун? ДевÑтвенник — убийца! Да мы на поиÑки подобного кандидата можем недели убить! — ОтправимÑÑ Ð² отделение защитников и попробуем выкупить подходÑщего преÑтупника, — Ñказал отец. Я, ÑоглашаÑÑÑŒ, кивнул. Выбора оÑобо не было, от моей жизни завиÑела жизнь родителей и вÑего рода, и чтобы их ÑпаÑти, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² был принеÑти в жертву темному богу хоть вÑех убийц кнÑжеÑтва. Ð’ Ñтот миг Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как один из волкодавов вдруг оказалÑÑ Ñнаружи. — СтоÑть! — крикнул Ñ Ð½Ð° него, попутно пытаÑÑÑŒ призвать волка, но волкодав мчалÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком на наÑ. Я, быÑтро Ñхватив отца за руку, рванул обратно к дому колдуна. — Ты чего? — неожиданно вÑтрÑхнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Волкодав, — неуверенно Ñказал Ñ Ð¸ вдруг облик отца раÑтворилÑÑ Ð² воздухе, а на его меÑте оказалаÑÑŒ тень. — ЯроÑлав! — теперь Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° донёÑÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñзади, а тень продолжала неподвижно навиÑать надо мной. Черт, Ñнова иллюзиÑ. Ðо охотник мне ничего не Ñможет Ñделать, нужно проÑто не обращать на него вниманиÑ. — Тень Ñнова здеÑÑŒ, — Ñказал Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ как можно Ñпокойнее. — Где? — отец оказалÑÑ ÑовÑем Ñ€Ñдом, завыли иÑтошно волкодавы, залаÑли. Тень начала медленно протÑгивать ко мне руки. Я взмахнул кулаком, пытаÑÑÑŒ ударить охотника. Кулак Ñкользнул по воздуху, не развеÑв тёмную ÑущноÑть и не причинив никакого вреда, а черные неоÑÑзаемые руки почти ухватили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° горло. — ЯроÑлав, — отец крепко Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ потÑнул внутрь жилища, тень поÑледовала за нами. — Я же говорил, что охотник теперь не отÑтанет, — Ñкрипуче и оÑуждающе заворчал колдун, глÑÐ´Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚ туда, где теперь ÑтоÑл охотник. — ПоторопиÑÑŒ, долго Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñдерживать не Ñмогу, — Ñказал колдун отцу, начав ÑуетитьÑÑ, то и дело коÑÑÑÑŒ на неподвижного охотника. Я видел тревогу на лице отца, но как бы неприÑтно было Ñто оÑознавать, колдун прав. ПоÑвление охотника, его ÑпоÑобноÑть дурачить мне мозг иллюзией ни к чему хорошему не приведут, и Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ только мешать отцу. — Тебе же придётÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, риÑковать мы не можем. Я кивнул, теперь выбора не было. — ЕÑли что, держи наготове зеркало ÑвÑзи, — Ñказал отец. — И ты держи, еÑли что вдруг, — Ñказал Ñ, заÑтавив отца груÑтно улыбнутьÑÑ. — Скорее же! — ворчливо прикрикнул колдун. Он тем временем Ñуетливо задрал половик и, выхватив из печи горÑщее полено, дунул на него, вмиг потушив, и начал прÑмо на полу головешкой чертить круг. — ДержиÑÑŒ! — отец хлопнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине, окинул вÑтревоженным взглÑдом и ушел. Я оглÑнулÑÑ Ð½Ð° охотника, он вÑе еще был здеÑÑŒ, но теперь почему-то ничего не предпринимал. Бабка говорила, что они питаютÑÑ Ñтрахами, они придают Ñлугам тьмы Ñил, значит от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ничего не перепадёт. Я его не боÑлÑÑ. — Сгинь, — зло Ñказал Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÑƒ и отвернулÑÑ. «Меченый!» — грохнуло у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове шипÑщим голоÑом. Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑущноÑть, значит, еще и огрызатьÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚. ПовеÑло холодом, запахло гарью, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ° бухал в голове как громадный молот по наковальне. Что-то говорил мне колдун, хихикал, радоÑтно Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° меÑте, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñлышал. ЗакружилаÑÑŒ голова, закачалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами пол, колдун Ñ‚Ñнул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то за рукав, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð»ÑÑ. Мне хотелоÑÑŒ поÑкорее избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой дрÑни. Я, Ñловно в тумане, Ñледовал за колдуном в начерченный на полу круг Ñ Ñ€ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸. Символы, риÑунок, руны — вÑе в точь повторÑло метке на боку. ÐœÐµÐ½Ñ Ñловно из ведра ледÑной водой окатили. Что-то было не так. Почему риÑунок, начерченный на полу — в точь, как метка? Может быть так и надо, но внутренне чувÑтво опаÑноÑти не позволило мне войти в круг. — Ты что творишь?! — безумно взревел Ñ Ð½Ð° колдуна, замахнулÑÑ, пытаÑÑÑŒ ударить, зашаталÑÑ, Ñловно пьÑный. Колдун что-то грозно ответил и тоже показал мне кулак. «Ты принадлежишь гоÑподину. Ты принадлежишь! ГоÑподину! Меченый!» — не Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¾ в голове. Охотник уже держал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, Ñто он вÑе делал, Ñто из-за него Ñознание резко помутнело. Я, едва не упав, развернулÑÑ, махнул по охотнику рукой, пытаÑÑÑŒ его прогнать — но вÑе тщетно. И колдун — он не нам помогал, он помогал охотнику. Он его призвал. Ð’Ñе из-за него. — Давай, ложиÑÑŒ в круг, иначе хуже будет, — Ñквозь уÑтрашающий ор донеÑÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð°. Вдруг руны на полу вÑпыхнули Ñиним Ñветом, тем Ñамым, который Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видел в леÑу. И Ñ Ð»ÐµÑтницы, ведущей в терем, начали ÑпуÑкатьÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ в черных балахонах. — Старший Гарван уехал, — уÑлышал Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ мужÑкой голоÑ. — Можно начинать, он готов, — броÑил между делом колдун, Ð½Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° голову неизвеÑтно откуда здеÑÑŒ поÑвившийÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ убор Ñ Ð±Ñ‹Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼Ð¸ рогами. Я призывал волка, готовÑÑÑŒ наброÑитьÑÑ Ð½Ð° них, и понимаÑ, что времени Ñлишком мало. Ð’Ñе изначально было подÑтроено. Они знали, что мы приедем именно Ñюда, ждали Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Я в ловушке. И мы Ñами пришли в Ñту ловушку. Глава 8 Их было трое в балахонах, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð°. Вчетвером они двинулиÑÑŒ на менÑ, медленно подÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ что-то бормоча. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½Ñли в круг. Ðу уж нет! Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, чтобы так бездарно Ñтать жертвой темных фанатиков. Я призывал волка, Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¼Ñ‹ÑлÑми к звериной ÑущноÑти, но не ощущал его. Волк как Ñквозь землю провалилÑÑ, Ñловно проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ не было никогда. Колдун что-то Ñотворил Ñо мной, он ÑпрÑтал волка. Чернокнижники нападать на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвно не ÑобиралиÑÑŒ, и очевидно раÑÑчитывали загнать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ритуальный круг уÑтрашением и чарами. И пока в ход не пошла магиÑ, Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» ближайшего чернокнижника изо вÑех Ñил кулаком в подбородок. ÐœÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ пошатывало, но ÑконцентрироватьÑÑ Ð½Ð° ударе удалоÑÑŒ, правда, Ñ Ñлегка Ñмазал и отправить в отключку, как Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал, противника не удалоÑÑŒ. Чернокнижник неуклюже завалилÑÑ Ð½Ð° Ñпину, капюшон Ñлетел Ñ ÐµÐ³Ð¾ головы, про ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что он ÑовÑем молодой. Лицо Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ почему-то показалоÑÑŒ Ñмутно знакомым: Ñветлые волоÑÑ‹, голубые глаза. Глаза — он мне кого-то напоминал. Ðо размышлÑть об Ñтом ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не мог. ПопыталÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ еще одного, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ»Ð¸ воздушным молотом, опрокинув на пол. Ð Ñдом оказалаÑÑŒ нога в ботинке, за нее Ñ Ð¸ ухватилÑÑ, Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ одного чернокнижника. Захват, упор, Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» ему пÑтку — по горнице пронеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÑŒ боли. Обычно Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð» врагам ноги Ñтим приемом, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ не хватало ни Ñноровки, ни координации, ни Ñил. Зато навернÑка порвал ему ÑÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ теперь Ñтот чернокнижник на ноги точно не вÑтанет. Пока они мешкали, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñкочил и рванул в Ñторону двери. Ðо неожиданно дорогу мне перегородила тень, и еще более неожиданным оказалоÑÑŒ то, что она обрела Ñилу. Тень Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ черными лапами и потащила обратно, и как трÑпичную куклу и швырнула прÑмо в центр ÑиÑющего круга. ПочувÑтвовал, как резко проÑÑнилоÑÑŒ Ñознание, как ушел из головы гул. Мне Ñтало легче, но лишь на неÑколько Ñекунд, на Ñмену тут же пришло другое — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью обездвижило. Я не мог повернуть голову, веÑÑŒ обзор заÑлонила Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ охотника, навиÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной. Горло Ñдавило, и теперь его ÑтиÑкивали не руки охотника, а черные дымчатые лоÑкуты тьмы. Охотник раÑплаÑталÑÑ Ð¿Ð¾ мне ÑвÑзывающим коконом ÑовÑем потерÑв Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой тени. Сковал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾ по рукам и ногам. Мне нужен волк. Колдун не мог ÑвÑзать его полноÑтью, Ñлишком Ñложный ритуал, Ñлишком много Ñил необходимо Ð´Ð»Ñ Ñтого дейÑтвиÑ. Скорее вÑего он проÑто ÑпрÑтал волка от менÑ, поÑтавил ментальную Ñтену, который отгораживал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ звериной ÑущноÑти. Я поÑтаралÑÑ Ð¾Ñ‚ÑтранитьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑего проиÑходÑщего, погружаÑÑÑŒ внутрь ÑÐµÐ±Ñ Ð² попытках отыÑкать волка. И, кажетÑÑ, Ñ ÐµÐ³Ð¾ чувÑтвовал. Он рвалÑÑ ÐºÐ¾ мне, чувÑтвовал Ñерьёзную опаÑноÑть, Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð» его злоÑть и ÑроÑть, но как-то отдаленно, Ñловно через толÑтую Ñтену. Ðто беÑполезно. Пока охотник Ñковывает менÑ, пока Ñ Ð² жертвенном кругу, волку ко мне не пробитьÑÑ. Ðадо мной Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ — видимо, он у них, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ бычьим рогам, очередной жрец. Перед ним парила в воздухе увеÑиÑÑ‚Ð°Ñ Ð² жуткой кожаной обложке книга. Другой чернокнижник, тот Ñамый, молодой, которого Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» в челюÑть, ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñо жрецом и держал в руках уже знакомый мне ритуальный кинжал. Я их Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°. Теперь и менÑ, как Ðлеонору, убьют ради призыва темного бога. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñто беÑпокоило, а то, что колдун узнал иÑтинное Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°. Как только Ñ Ð¾ÑвобожуÑÑŒ, а другой мыÑли Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не допуÑкал, прикончу его в первую очередь. Ðужно было пробовать призвать Ñилу рода, пуÑть древо и оÑлабло, но Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был попытатьÑÑ. Ð Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не поддавалаÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ начал думать, что колдун иÑпользовал «паука», чтобы Ñковать вÑе чары во мне. Только вот «паука» Ñ Ð²Ñ€Ñд ли бы пропуÑтил, да и он не мог Ñдержать проклÑтие оборотнÑ. Я изо вÑех Ñил дернулÑÑ, попытавшиÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги. Ðа миг мне даже удалоÑÑŒ немного оторвать тело от пола. Значит, Ñковывает охотник Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ намертво, что ж, уже радует. ПонÑл, что шевелю рукой и могу дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ кармана, где у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð¾ зеркало ÑвÑзи. Ðо Ñту мыÑль Ñ Ñразу отмел. Чернокнижников Ñлишком много, Ñила колдуна Ñлишком Ñильна, еÑли уж мне здеÑÑŒ и Ñуждено умереть, то незачем Ñто делать вмеÑте Ñо мной отцу. Молодой чернокнижник вÑтал Ñ€Ñдом на колени, Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной кинжал, крепко ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñть обеими руками. Лезвие оказалоÑÑŒ напротив груди. Колдун начал громче проговаривать Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° незнакомом Ñзыке, угрожающе Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и выпиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð² воздухе темные руны. Я дернул Ñвободной рукой, вдруг черный кокон, ÑовÑем на мгновение оÑлаб, и Ñ Ñмог выÑвободить и вторую руку. Чернокнижник держал кинжал надо мной, Ñвно готовÑÑÑŒ проткнуть, его губы подрагивали в безмолвной молитве, глаза заÑтелила тьма. Я Ñхватил его одной рукой за запÑÑтье, а второй ухватилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо за лезвие кинжала. Ðа боль Ñ Ð½Ðµ обращал вниманиÑ, Ñлишком захлеÑтывал адреналин, Ñлишком велико было желание жить. Я выворачивал руку чернокнижнику, одновременно пытаÑÑÑŒ выдрать кинжал рук. ÐœÐ¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ капала на лицо, чернокнижник задергал рукой, но Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ Ñ‚Ð°Ðº крепко, что он не мог его отобрать, а только Ñильнее ранил мою ладонь. ÐœÐµÐ½Ñ Ñнова огрели чарами. Ðа Ñтот раз в ход пошла Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¾ÑлаблениÑ. Тут ÑомневатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоило — оÑлабил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½. Силы начали покидать менÑ, и как бы Ñ Ð½Ðµ ÑилилÑÑ Ð¾Ñтановить Ñто, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº родовым чарам, руки затрÑÑлиÑÑŒ от беÑÑилиÑ, а оÑтрие кинжала начало неумолимо приближатьÑÑ Ðº лицу. Ðо внезапно хватка чернокнижника оÑлабла. Что-то ÑлучилоÑÑŒ, боковым зрением Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как нечто мелькнуло Ñерой полоÑой, и один из чернокнижников рухнул Ñ Ð½Ð° пол. Секунда замешательÑтва, но Ñ Ð½Ðµ терÑл времÑ. ПуÑть заклинание колдуна и оÑлабило менÑ, но Ñил хватило, чтобы выхватить кинжал, который едва не царапал мне лицо. Чернокнижник только намерилÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ кинжал обратно, как его шуÑтро Ñкрутили и, повалив, прижали к полу, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Горницу заполонили вурды. Два, три, четыре. Я наÑчитал как минимум четверых. Ðо они так быÑтро мелькали, что Ñ Ð½Ðµ уÑпевал уÑледить. Одного из чернокнижников убили Ñразу же, Ñледом добили того, что вÑе еще лежал на полу Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ногой. Вурды попыталиÑÑŒ Ñхватить колдуна, но он оказалÑÑ Ð½Ðµ такой легкой добычей. Ð’ ход пошли боевые чары. Колдун разрезал одного из броÑившихÑÑ Ð½Ð° него вурд воздушным клинком. Тот в буквальном ÑмыÑле развалилÑÑ Ð½Ð° чаÑти, куÑки тела, грохаÑÑÑŒ, поÑыпалиÑÑŒ на пол, Ñловно бы парень был не из плоти, а из воÑка. Заклинание «воздушный клинок» такой мощноÑти Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» впервые, Ñто уже не клинок, Ñто наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÑÑорубка. Ðужно было выбиратьÑÑ Ð¸Ð·-под охотника, меньше вÑего хотелоÑÑŒ погибнуть вот так, прикованным к полу, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ зацепило каким-нибудь чудовищным по Ñиле боевым заклинанием. Ðо тьма прилипла ко мне, как паутина к мухе, чем больше Ñ Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ð»ÑÑ, тем Ñильнее она закутывала менÑ. Тем временем Ñ€ÐµÐ·Ð½Ñ Ð² горнице продолжалаÑÑŒ. Кровь, крики, грохот, треÑк ломающейÑÑ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»Ð¸ и звон бьющейÑÑ Ð¿Ð¾Ñуды. Колдун уÑпел положить по меньшей мере троих. Вурды хоть и были куда быÑтрее людей, но молоднÑку попроÑту не хватало Ñноровки и Ñил атаковать колдуна. Ð’ ход пошли артефакты, точнее один единÑтвенный, который Ñвалил колдуна в неподвижноÑти на пол — «Ñеть». Ðртефакт далеко не мощный, один из проÑтейших, одноразовых боевых артефактов, лишь ненадолго Ñковывающий Ñилу и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°. Ð ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñилу колдуна, он избавитÑÑ Ð¾Ñ‚ него, не пройдет и минуты. Ðо кровоÑоÑÑ‹ не мешкали, молниеноÑно Ñкрутили его, а один из вурд вонзилÑÑ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в плечо колдуна — Ñделано Ñто было Ñвно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы иÑпользовать магию крови и оÑлабить Ñилу темного. Колдун тоже ÑдаватьÑÑ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ, он вдруг вырвалÑÑ Ð¸ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ прытью, ничем не уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²ÑƒÑ€Ð´Ð°Ð¼, рванул вперед, прÑмиком в окно. Со звоном вылетело Ñтекло, а Ñамого колдуна откинуло обратно. Он Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ хруÑтом упал на Ñпину, взвыл от боли, и его тут же Ñнова Ñхватили вурды. Я Ñнова попыталÑÑ Ð¾ÑвободитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñковывающей тьмы. Подумал, что раз колдун оÑлаб, то и Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñвободен, но не тут-то было. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что руки Ñ Ñмог оÑвободить, туловище и ноги по-прежнему были прикованы к полу. Попробовал поднÑтьÑÑ, дернулÑÑ, но Ñнова вÑе тщетно. Со Ñтороны крыльца хлопнула Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ и в комнату неÑпешно вошла ИнеÑÑ. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð±ÐµÑ€Ð³ в облегающем платье, шлÑпке и кожаных перчатках до локтей — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ безукоризненнаÑ, ÑмотрелаÑÑŒ Ñовершенно неумеÑтно на фоне Ñтого жуткого бедлама и кровавого побоища. Ðо ее Ñто Ñовершенно не заботило. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° удоÑтоила лишь коротким взглÑдом и Ñразу переключилаÑÑŒ на колдуна: — ДемьÑн, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ рухлÑдь! — радоÑтно вÑплеÑнула она руками. — Так и знала, что ты во вÑем Ñтом замешан. — Рколь знала, что ж не выдала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñветлым?! — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ броÑил ей колдун, попытавшиÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸Ð· рук двух крепких вурд. ИнеÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ, подошла к нему, хруÑÑ‚Ñ ÐºÐ°Ð±Ð»ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ по битому Ñтеклу. ПриблизившиÑÑŒ, оÑтановилаÑÑŒ, наÑмешливо раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтарика. Колдун в ответ окинул ее ненавиÑтным взглÑдом, плюнул, едва не попав на лаковые ботиночки ИнеÑÑ, но та ловко убрала ногу. — Книга здеÑÑŒ? — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð½Ð° задавала Ñвоим ребÑтам, но Ñмотрела неотрывно на колдуна. — Да, здеÑÑŒ, — вмиг доложили ей. — Кинжал? — ИнеÑÑ Ð»Ð¸ÐºÑƒÑŽÑ‰Ðµ улыбнулаÑÑŒ, ДемьÑн же как-то резко Ñник, опуÑтил глаза. — Да, тоже здеÑÑŒ, — ответили ей. — У кнÑжича. — Отлично! — радоÑтно воÑкликнула ИнеÑÑ, потом Ñнова переключилаÑÑŒ на колдуна: — И как ты ÑобиралÑÑ Ñто провернуть? Как ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑти в жертву кнÑжича так, чтобы никто не заподозрил тебÑ? â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ разница, кровоÑоÑка? Давай уже, убивай. Живым Ñ Ð²Ð°Ð¼ вÑе равно не ÑдамÑÑ. — Ты вÑем заправлÑл? Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° призвать чернобога? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ? — Иди в Ñраку, шлюха! — Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ выплюнул колдун. — Ðичего тебе не Ñкажу! Ты предала Ñвою природу! — Предала Ñвою природу… — протÑнула наÑмешливо ИнеÑÑ, резко подалаÑÑŒ вперед, руками Ñхватив колдуна за лицо, заглÑнула ему в глаза. — Со мной твои штуки не пр-Ñ€-Ñ€-ойдут, — разъÑренно рыкнул на нее ДемьÑн, покраÑнев как рак от напрÑжениÑ, попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ лицо. — Кишка тонка! Ðе дамÑÑ! Сгинь, шлюха! ИнеÑÑ, надменно улыбаÑÑÑŒ, поднÑла его за подбородок, на Ñрко-краÑных губах показалиÑÑŒ иглы-клыки. Она медленно наклонилаÑÑŒ к шее колдуна, лаÑково убрала бороду, Ñловно бы ÑобиралаÑÑŒ его поцеловать. ДемьÑн задергалÑÑ, начал Ñыпать ругательÑтвами, кажетÑÑ, даже попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑти какое-то защитное темное заклинание, но ИнеÑÑ Ð½Ðµ позволила ему воздейÑтвовать. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð²ÑƒÑ€Ð´ отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ чародейÑкой, имеет ÑовÑем иную природу, поÑтому навернÑка она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÑˆÐ°Ð½Ð° защитными от темных чар артефактами. ИнеÑÑ Ð²Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ клыками в шею колдуна, тот взвыл так, Ñловно ему руку только что отрубили, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» по Ñебе, ÑƒÐºÑƒÑ Ð²ÑƒÑ€Ð´Ñ‹ практичеÑки безболезненный. Ðо выл колдун не из-за Ñтого. ИнеÑÑ, как древнÑÑ Ð²ÑƒÑ€Ð´Ð° обладала магией крови в ÑовершенÑтве, и могла Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ крови жертвы подключитьÑÑ Ðº его памÑти. Без ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹ — Ñто Ñложно Ñделать, к тому же колдун непроÑтой чародей. Ðо и, даже Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть информации, которую ей удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ из головы колдуна, может оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹. ОтпрÑнув от шеи Ñтарика, ИнеÑÑ Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ð¾ Ñплюнула, доÑтала белый платок, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ рот. — Какой же ты мерзкий на вид и на вкуÑ, ДемьÑн! — У-у-у-у! КровоÑоÑка проклÑтаÑ! — угрожающе воÑкликнул колдун. — Ðичего ты не получишь! Ðичего! — Кто за вÑем Ñтим Ñтоит, ДемьÑн? Кто вÑем заправлÑет? Я знаю, что Ñто не ты. Ðе пытайÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² обратном. Ты умом не вышел, чтобы такое провернуть. Она безотрывно Ñмотрела в глаза колдуна, тот зажмурившиÑÑŒ, мотал головой, взвываÑ: — Ðет! Ðет! — брызжа Ñлюной, ÑроÑтно заорал он. — Ðичего тебе не узнать, кровоÑоÑка! Внезапно вокруг колдуна из-под пола хлынул темный гуÑтой туман, колдун иÑтерично захохотал, ИнеÑÑ Ñердито воÑкликнула: — Ðе Ñмей! — Один черт, прикончишь менÑ, что уж там! — хохоча, воÑкликнул Ñтарик. — К имперцам Ñ Ð½Ðµ пойду! Лучше уж Ñ Ñам. Колдун проклÑл ÑебÑ, Ñтот гуÑтой туман Ñ Ñразу узнал. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтычек Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ те, Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² плен, нередко предпочитали быÑтрую Ñмерть. Проклинали Ñамих ÑебÑ, так как боевого мага практичеÑки невозможно проклÑÑть таким образом, да и Ñамо проклÑтие легко ÑниметÑÑ, но только не в том Ñлучае, еÑли темный наложил его Ñам на ÑебÑ. Через полчаÑа, макÑимум через Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ умрет. Рпопытка ИнеÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ к нему в голову Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии крови, кажетÑÑ, практичеÑки не принеÑла уÑпеха. — Что ж, — раздраженно выдохнула ИнеÑÑ, — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ и так знаю, что вы хотели породить темных. И ритуал ваш Ñразу узнала, и тебÑ, Ñтарый хрен, Ñразу в Ñтом заподозрила. Мы знали, что где-нибудь вы навернÑка проколитеÑÑŒ. И вот — метка Радоха у кнÑжича ЯроÑлава. — Ты не могла знать про метку, — зло процедил колдун. — Верно, не могла и не знала. Ðо теперь знаю, — ИнеÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, неожиданно мне подмигнула. Ð’Ñе-таки кое-что ей навернÑка удалоÑÑŒ вырвать из памÑти колдуна. — Вы не Ñлишком-то умеете заметать Ñледы. Мы Ñразу выÑÑнили, что вы ушли на воÑток. И когда мои ребÑта Ñказали. Что Ñлед обрываетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, Ñ Ñразу подумала о тебе, ДемьÑн. И чуйка менÑ, как видишь, не подвела. Правда, кое-кто чуть вÑе не иÑпортил, — Ð˜Ð½ÐµÑ Ñверкнув глазами, поÑмотрела на менÑ. — О чем ты? — ÑпроÑил Ñ. — О том, что вы приехали Ñлишком рано. Мы едва уÑпели. Еще бы немного, и ты бы отправилÑÑ Ð² чертоги Радоха. Было бы очень жаль потерÑть такой ÑкземплÑÑ€, — ИнеÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ. — Вы знали?! — возмутилÑÑ Ñ, вновь попытавшиÑÑŒ вÑтать. И когда Ñта Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ñнь уже отцепитьÑÑ? Разве неÑÑно, что жертвоприношение ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶ точно не ÑоÑтоитÑÑ? — Ðе знали, — потÑнувшиÑÑŒ вÑем телом, нараÑпев протÑнула ИнеÑÑ. — Ðо, ÑопоÑтавив вÑе факты, Ñ Ð²Ñе же решила проверить. След чернокнижников ушел на воÑток, и тут вдруг Матильда Гарван звонит Зарине Ð”Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð¸ говорит о темной метке у молодого кнÑжича, и проÑит о помощи. — Откуда об Ñтом узнала ты? — Ðе Ñ, Ñту информацию мне предоÑтавил буквально неÑколько чаÑов назад Федор Крапивин. Рему об Ñтом доложила Зарина ДробуÑ. Ð’Ñе знатные темные ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ прицелом из-за Ñтого проиÑшеÑтвиÑ. Ðекоторые Ñильные темные привлечены к ÑотрудничеÑтву. Та же Зарина, например, должна была оÑмотреть тот ритуальный кинжал, который ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸ÑˆÑŒ. Когда ей позвонила Матильда, она Ñразу Ñмекнула, что к чему. По-хорошему, она бы Ñразу отправила Ð²Ð°Ñ Ðº ДемьÑну, потому что Ñтот хрыч единÑтвенный в Славии, кто еще помнит и знает, как избавлÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ подобной заразы. Ðо Зарина решила переÑтраховатьÑÑ Ð¸ взглÑнуть на метку Ñама, чтобы убедитьÑÑ Ð² Ñвоих догадках. И вы должны были поехать к Зарине, а не Ñюда, тогда бы у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ больше времени. К вашему ÑчаÑтью, мы вÑе уÑпели. Теперь ты вдвойне мой должник, кнÑжич. ИнеÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ, перевела взглÑд на Ñкрюченного ДемьÑна, который Ñверлил ее иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð·Ð»Ñ‹Ð¼ взглÑдом. Я уÑтало закрыл глаза. Теперь вÑе ÑошлоÑÑŒ, теперь Ñ Ð¸ Ñам понÑл, как Ñто произошло. Когда пропал кинжал, проÑвилаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°, чернокнижники знали, что мы приедем Ñюда и им оÑтавалоÑÑŒ только дождатьÑÑ. И у них бы вÑе вышло, еÑли бы не Зарина и вурды. Я открыл глаза, теперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑпокоило другое — отец. Колдун Ñвно не проÑто так отправил его за жертвой Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°, и навернÑка Ñто не только ради того, чтобы выпроводить его подальше. — Как ты ÑобиралÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ моего отца? — ÑпроÑил Ñ. — Куда ты его отправил? Колдун Ñловно бы не уÑлышал мой вопроÑ. ИнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к ДемьÑну, ÑкреÑтив деловито руки на груди: — Отвечай, ДемьÑн! Колдун зло уÑмехнулÑÑ Ð¸ отвернулÑÑ, Ñвно не ÑобираÑÑÑŒ отвечать. — Черт! — громко выругалÑÑ Ñ Ð¸ потÑнулÑÑ Ðº зеркалу ÑвÑзи, отец не мог далеко уехать. — М? — ИнеÑÑ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованно перевела взглÑд на менÑ. Я от нее отмахнулÑÑ, и принÑлÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро набирать отца, потому что понÑл, что в новом городе его навернÑка ждала заÑада из защитников. Чернокнижники вÑе продумали заранее. Скорее вÑего ДемьÑн уже доложил в городÑкое отделение, что Игорь Гарван принуждает его Ñовершить запрещенный темный ритуал. Как только бы отец ÑвилÑÑ Ð² отделение защитников и попыталÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ кого-нибудь из убийц, его бы Ñхватили. Одно дело дать взÑтку и вытащить на Ñвободу преÑтупника, тут бы мы еще могли отделатьÑÑ, другое — попытка Ñвершить запрещенное жертвоприношение, которое Ñвно заинтереÑовало бы ÑледÑтвие. И даже Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть отлично впиÑывалаÑÑŒ в легенду, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ попроÑту не нашли, Ñ Ð±Ñ‹ Ñгорел в Ñинем пламене, как и Ðлеонора, и вÑе бы повеÑили на отца. И поÑтому колдун взÑл клÑтву Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°. Он бы даже не Ñмог отрицать Ñвою непричаÑтноÑть, так как поклÑлÑÑ Ð½Ð° роду взÑть вÑÑŽ вину на ÑебÑ. Отец ответил не Ñразу. Его лицо в темном Ñалоне терахода выглÑдело обеÑпокоенным, Ñ Ð¶Ðµ наоборот, облегчённо выдохнул, убедившиÑÑŒ, что он в порÑдке. Зато он, когда увидел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ на лице, буквально заорал в зеркало: — Что ÑлучилоÑÑŒ?! Ты в порÑдке?! — Я — да, но тебе нужно Ñрочно возвращатьÑÑ. Без лишних вопроÑов отец кивнул и броÑил водителю: — Едем обратно. — Ðа Ñтом мы закончили разговор, и Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» зеркало ÑвÑзи. — Может раÑÑкажешь? — вÑе еще ждала от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑнений ИнеÑÑ. — Ðто уже не имеет значениÑ. Мне бы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой дрÑни, — указал Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на метку, которую вÑе еще Ñкрывала тень. — ПуÑть колдун уберет метку. — Уберешь метку? — наÑмешливо поинтереÑовалаÑÑŒ ИнеÑÑ. — Да пошли вы! — в Ñердцах, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ в голоÑе броÑил колдун. — Значит Ñ Ñама, — улыбнулаÑÑŒ ИнеÑÑ, протÑнула руку, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð», Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð». Затем взмахом руки, потребовала поднеÑти ей черную книгу. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð˜Ð½ÐµÑÑ, ловко ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ Ð² руках ритуальный кинжал, увлеченно изучала древнюю книгу, которую учтиво держал открытой перед ней один из вурд. — ЕÑть! — радоÑтно воÑкликнула ИнеÑÑ, обратилаÑÑŒ ко мне: — ОказываетÑÑ, кнÑжич, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ колдун-то не оÑобо нужен. Рнужен был только Ñтот кинжал. Правда, тут еще жертва нужна, но Ñто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ доÑтала из памÑти ДемьÑна. Он как раз подойдет. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð° знак Ñвоим ребÑтам, те быÑтро притащили Ñтарика и уложили в ритуальный круг, прÑмо Ñ€Ñдом Ñо мной. — Повезло тебе, кнÑжич, поживешь еще, — ворчливо, но уже беззлобно Ñказал колдун, а потом безразлично так добавил: — Правда, недолго, Ñто вÑе равно уже не оÑтановить. РавновеÑие должно воÑÑтановитьÑÑ. Старик натужно закашлÑл, проклÑтие уже перешло в активную фазу. — Откуда ты Ñтолько знаешь о проклÑтии ромалов? — зачем-то ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. Колдун довольно уÑмехнулÑÑ, хитро уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — ПонравилаÑÑŒ иÑториÑ? Знаешь, чем она закончилаÑÑŒ? — Конечно, знаю. Ведьма проклÑла ромалов, привÑзала их кровь к волчьему духу, за то, что они припиÑывали Ñвое воровÑтво зверю. — Верно, — вздохнул Ñтарик, — ромалов проклÑла Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð±ÐºÐ°. Я бы тебе больше раÑÑказал, но времени, Ñам видишь, мало. ИнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к нам, кровожадно улыбнулаÑÑŒ, обращаÑÑÑŒ к колдуну: — Ðу что, ДемьÑн Ðкимыч, готов отправитьÑÑ Ðº Ñвоему гоÑподину? — Готов, — Ñмиренно кивнул колдун. ИнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° ко мне, ÑклонилаÑÑŒ, на миг заÑтыв. Сковывающую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ она навернÑка не видела, потому что Ñмотрела на метку. Резко взмахнув рукой, ИнеÑÑ Ð²Ñадила кинжал мне в бок, заÑтавив дернутьÑÑ Ð²Ñем телом от боли. Ð’ глазах на миг потемнело, бок обожгло, хлынула кровь. Я Ñудорожно задышал, концентрируÑÑÑŒ на лице ИнеÑÑ, пытаÑÑÑŒ иÑпользовать технику Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ боли. Ðемного ÑамовнушениÑ, немного веры в то, что вÑкоре вÑе закончитÑÑ, и боль поÑтепенно начинает утихать. К боли Ñ Ð±Ñ‹Ð» привычен, но зачаÑтую Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð» в бою, когда адреналин так разгонÑл кровь, что многие раны оÑтавалиÑÑŒ незамеченными. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» прикован к полу, а тело было не наÑтолько крепким, боль ощущалаÑÑŒ куда значительней. ИнеÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¾ выкрикнула какие-то Ñлова на древнем Ñзыке. Тень неожиданно начала уползать прÑмиком в кинжал, который вÑе еще был воткнут в мой бок. Словно бы Ñам кинжал заÑаÑывал Ñту тьму внутрь ÑебÑ. ИнеÑÑ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ»Ð° из Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð», Ñнова заÑтавив вздрогнуть. Она не Ñлишком оÑторожничала, но в ней Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, она знала, что делала. Ее удар пришелÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ в прошлый шрам и без ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° не задела органы. Я ощутил, наконец, Ñвободу. Больше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñковывало, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñпокойно шевелитьÑÑ, но ритуал еще не был завершен. Когда охотник окончательно иÑчез, вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ иÑпарилаÑÑŒ и метка. ИнеÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро вÑадила кинжал в бок колдуна, тот натужно заÑтонал от боли, выругалÑÑ, и резко замолк, Ñ‚Ñжело задышав. Его рубаха быÑтро взмокла от багрÑной крови. Из Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ так же хлеÑтала. Еще неÑколько трупов чернокнижников, убитых вурдами, кровь была повÑюду. Я видел, как занервничали вурды — здеÑÑŒ Ñлишком много крови, и им вÑе Ñложнее ÑÐµÐ±Ñ Ñдерживать, не вÑе имеют такую же выдержку как графинÑ. ИнеÑÑ Ñто тоже заметила. ИнеÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ вытащила кинжал из колдуна, занеÑла над его головой. — Прощай, ДемьÑн, — Ñказала она, в ее голоÑе Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð» едва заметную печаль. — Прощай, вÑтретимÑÑ Ð² чертогах тьмы, — оÑлабшим голоÑом ответил он ей и ИнеÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° кинжал прÑмо в лоб колдуну. Он надÑадно выдохнул и заÑтыл, уÑтавив заÑтывший взглÑд в потолок. ИнеÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмотрела на колдуна, потом вытÑнула кинжал, ÑкривившиÑÑŒ, вытерла его о рубаху колдуна. — Теперь ты мне должен втройне, ЯроÑлав Гарван, — без тени игривоÑти, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ она обычно говорила, очень Ñерьезно Ñказала ИнеÑÑ, и начал перечиÑлÑть, Ð·Ð°Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹: — За ту информацию, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑкрыла, за ÑпаÑение, и за то, что избавила от темной метки. Я не ответил, кровь хлеÑтала из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком быÑтро, в голове шумело, а перед глазами вÑе плыло. Увидел, как ее ребÑта уводÑÑ‚ единÑтвенного выжившего чернокнижника. Того Ñамого, голубоглазого, который должен был вÑадить в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð». — Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ отвезете? — ÑпроÑил Ñ. СобÑтвенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼ и донеÑÑÑ Ñловно через толщу воды. — Ðет, — наÑтороженно протÑнула ИнеÑÑ, рывком опуÑтилаÑÑŒ Ñ€Ñдом, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ прÑмо в глаза. Я понÑл, что она пыталаÑÑŒ Ñделать, поÑтому резко поÑтавил ментальный блок. Удивительно легко получилоÑÑŒ, значит, колдовÑтво ДемьÑна наконец оÑтавило менÑ. — Ты мой должник, ЯроÑлав, впуÑти, — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ протÑнула ИнеÑÑ. — Ðу уж нет, памÑть Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñтереть не дам, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Зачем он вам? Ð’Ñ‹ его ведь Ñвно не на Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚Ðµ. — Хорошо, — ИнеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ поджала губы. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñюда приедет твой отец и ХоррийÑкие защитники. Завтра прибудет и команда Крапивина. Скажешь, что чернокнижников было трое, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð”ÐµÐ¼ÑŒÑна. Ð Ñтого ты никогда не видел. За Ñто прощу тебе должок. — ВеÑÑŒ? — попыталÑÑ ÑƒÑмехнутьÑÑ Ñ, вышло Ñлишком натужно. — Ðет, один из, — закатила глаза ИнеÑÑ, и рывком поднÑвшиÑÑŒ на ноги, Ñвно уже ÑобиралаÑÑŒ уйти, но Ñ ÐµÐµ оÑтановил. — Зачем он вам? — Считай, что забираю в качеÑтве трофеÑ. Ðа твоем бы меÑте Ñ Ð½Ðµ лезла во вÑе Ñто. Теперь ты Ñвободен и можешь благополучно забыть об Ñтой иÑтории и надеÑтьÑÑ, что чернокнижники больше не Ñтанут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ. — Значит, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не покончено? Ðо Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° ведь теперь у наÑ. — У наÑ, — ÑоглаÑилаÑÑŒ она. — Ðо ритуал они уже узнали и запуÑтили, Ñто не оÑтановить. Их оказалоÑÑŒ куда больше, чем полагало ÑледÑтвие. — Их цель ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, — Ñказал Ñ. ИнеÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью уÑтавилаÑÑŒ на менÑ: — Откуда ты знаешь? Ðто они Ñказали? — Да, — Ñолгал Ñ. ИнеÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ Ñмотрела перед Ñобой, потом кивнула: — Скажи об Ñтом Крапивину, — кивнула она и решительно направилаÑÑŒ на выход. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð», пÑлÑÑÑŒ в потолок, потом подумал, что неплохо бы залечить раны, и единÑтвенный ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтупный Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпоÑоб — обратитьÑÑ Ð² волка. МыÑленно потÑнулÑÑ Ðº нему, к облегчению обнаружил, что волк Ñнова на меÑте, виновато Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· глубин ÑознаниÑ. КажетÑÑ, корит ÑебÑ, что не пришел на помощь, когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ звал. ОбернутьÑÑ Ñ Ð½Ðµ уÑпел. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¸. Ðа улице поÑлышалÑÑ Ð»Ð°Ð¹ волкодавов, заурчали моторы тетраходов, в окне блеÑнул Ñвет. БыÑтро комнату заполонили защитники, началаÑÑŒ Ñуета. Ðадо мной ÑклонилоÑÑŒ широкое мужÑкое лицо: — Как вы, кнÑжич? — ÑпроÑил он. — Живой. Защитник махнул кому-то рукой, Ñ€Ñдом оказалÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡, который поÑпешил Ñделать укол живицы, и тут же принÑлÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Где мой отец? — ÑпроÑил Ñ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего не интереÑовало. Врач не уÑпел ответить, громкий взволнованный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° донеÑÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то издалека: — ЯроÑлав! Я почувÑтвовал облегчение. — Яр, — отец уже был Ñ€Ñдом. Бледный, раÑтерÑнный, взглÑд блуждающий по трупам, отец Ñвно воÑÑтанавливал в голове картину произошедшего и теперь очевидно корил ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° то, что броÑил менÑ. — ВÑе хорошо, — выдавил Ñ Ñлабую улыбку, пытаÑÑÑŒ уÑпокоить отца. — Хорошо, что ты уехал. КажетÑÑ, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ð»ÑÑ, потому что Ñтого мне только и недоÑтавало — убедитьÑÑ, что отец в порÑдке. РпоÑле Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» медленно проваливатьÑÑ Ð² беÑÑознательное. Глава 9 Ð’ больнице ХоррийÑкого кнÑжеÑтва Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» недолго. Как только врач позволили мне вÑтавать, мы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ тут же уехали домой, так как единÑтвенным дейÑтвенным и быÑтрым лечением от ранений было обращение в волка. РздеÑÑŒ, конечно же, Ñ Ñебе Ñтого позволить не мог. Утром Ñледующего днÑ, поÑле Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², ко мне пришел Крапивин. Ð’ Ñтот раз он Ñлишком не наÑедал и беÑеда была довольно короткой. Я быÑтро раÑÑказал о произошедшем, благополучно умолчав, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ целью отец отправилÑÑ Ð² город. СледÑтвию не нужно было знать об уÑловиÑÑ… Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ темной метки, Ñто было чревато большими поÑледÑтвиÑми Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. К ÑчаÑтью, Крапивина вполне уÑтроила верÑиÑ, что отец поехал за необходимыми Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° ингредиентами. Так же Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð» о количеÑтве чернокнижников, как и пообещал ИнеÑÑ. Да и навернÑка вурды уже дали показаниÑ, предоÑтавив ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ произошедшем, поÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñобо не трогали. Что они ÑобиралиÑÑŒ делать Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ парнем, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли интереÑовало. Скорее вÑего вурды надеÑлиÑÑŒ вытрÑÑти из него информацию о других учаÑтниках культа, чтобы выдать ее императору лично. ИнеÑÑ ÐºÐ°Ðº никто другой понимала, какую ценноÑть имела Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, и так проÑто не пожелала дарить ее ÑледÑтвию. Конечно, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ и ошибатьÑÑ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто мало заботило. И вÑе же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавлÑла мыÑль о Ñамом парне. Почему он мне показалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼? Где Ñ ÐµÐ³Ð¾ видел? Были и приÑтные новоÑти — теперь Крапивин Ñо Ñвоими ищейками переехал Ñюда в ХоррийÑкое кнÑжеÑтво продолжать раÑÑледование. Ðто радовало, потому что они наконец покинули Варгану и оÑтавили Ð½Ð°Ñ Ð² покое. Раны зажили довольно быÑтро поÑле обращениÑ. К Ñвоей и к еще большей радоÑти родителей, Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ от шрама на боку. Мать вÑÑŽ неделю пыталаÑÑŒ вытащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² город за подарком, но Ñ Ð²ÑÑчеÑки отнекивалÑÑ, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñмущение, уклонÑÑÑÑŒ от вопроÑов, но при Ñтом наÑÑ‚Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° том, что деньги мне нужны. Ðто была единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ тактика Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ иÑпытывали чувÑтво вины из-за произошедшего, беÑпокоилиÑÑŒ о моем пÑихичеÑком ÑоÑтоÑнии. И Ñ Ð±ÐµÐ· Ð·Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑти иÑпользовал Ñто. Ð’ конце концов родители ÑдалиÑÑŒ и выдали мне три тыÑÑчи рублей, на что и был раÑчет. Теперь оÑтавалоÑÑŒ придумать, как передать их Царю, но и здеÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ было решение. ПоÑле произошедшего Ñ Ð²Ð·ÑлÑÑ Ð·Ð° тренировки Ñ ÑƒÑиленным рвением. Быть Ñлабым Ñ Ñебе позволить не мог. Да и без прежней чародейÑкой Ñилы Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал практичеÑки калекой. И еÑли Ñначала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не так Ñильно заботило — Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал, что времени на повышение категории у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно, то недавний инцидент в ХоррийÑком кнÑжеÑтве показал, что вÑе далеко не так. Теперь помимо физичеÑких нагрузок, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» ÑовершенÑтвоватьÑÑ Ð² боевых чарах. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что боевыми заклинаниÑми Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ» более чем отлично, мой уровень Ñилы едва ли радовал. И единÑтвенный ÑпоÑоб повыÑить Ñилу Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ до Ñреднего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ â€” ежедневные регулÑрные тренировки. Каждый день в течении недели Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑыпалÑÑ Ð½Ð° Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, выходил на пробежку и тренировалÑÑ Ð½Ð° улице, решив больше не Ñкрывать от родителей Ñвое рвение к развитию. Я ожидал, что они начнут препÑÑ‚Ñтвовать и ограничивать менÑ, дабы Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ не покалечилÑÑ Ð¸ не навредил Ñебе. Ðо, к моему удивлению, они Ñтого делать не Ñтали. Ðаоборот, мать оÑторожно интереÑовалаÑÑŒ моими уÑпехами, а отец Ñдержанно хвалил. Видимо, ÑлучавшееÑÑ Ð¸ их заÑтавило переÑмотреть Ñвое отношение к моей физичеÑкой подготовке. Ðе вÑегда ребенка можно уберечь от опаÑноÑти, и поÑтому легче научить его оборонÑтьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно. И теперь, когда Ñ Ð²Ñерьез задалÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ повыÑить Ñилу, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что и мне бы неплохо узнать Ñвою точную категорию по шкале чаромера. Мне необходимо было знать, куда ÑтремитьÑÑ, и заодно и делать подобные замеры регулÑрно, чтобы отÑлеживать результат. Категорию Ñилы измерÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ артефакта — чаромера. Его иÑпользовали в школах и чародейÑких академиÑÑ…, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы определÑть категорию Ñилы учеников. Ðтот артефакт походил на веÑÑ‹, имел шкалу в тридцать делений. ÐÐ¸Ð·ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€” деÑÑть делений, ÑреднÑÑ â€” деÑÑть, и выÑÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÑÑть. Правда, мало кто в проÑтой жизни пользовалÑÑ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ обозначением категории. Ðо в личное дело или табель ученика вÑегда заноÑили категорию чародейÑтва Ñтрого по чаромеру. Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñилы ÑущеÑтвовало теÑтовое задание. Ðа веÑÑ‹ клали какой-нибудь фрукт или овощ, и проверÑемому необходимо было заморозить или Ñжечь Ñтот фрукт в завиÑимоÑти от времени года. Ð¡Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð»ÑŒÐ´Ð° и Ð¾Ð³Ð½Ñ ÑчитаетÑÑ Ð² иÑпользовании более Ñложной, чем к примеру, ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹, ветра или Ñвета. Ðапример, человек Ñ Ð½Ð¸Ð·ÑˆÐµÐ¹ категорией Ñилы Ñможет лишь охладить Ñблоко, макÑимум Ñлегка подморозить. Чародей Ñо Ñредней категорией заморозит Ñблоко полноÑтью. С выÑшей — Ñблоко не только превратитьÑÑ Ð² ледышку, но и Ñкорее вÑего раÑÑыплетÑÑ Ð½Ð° оÑколки. Ð’ будущем при поÑледнем измерении Ð¼Ð¾Ñ Ñила была ÑреднÑÑ-воÑьмаÑ. То еÑть, чуть больше Ñредней. БольшинÑтво чародеев Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой имели Ñреднюю-пÑтую, но Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñилу рода, при должном упорÑтве повыÑить до выÑшей-первой не ÑоÑтавлÑло труда. ПроÑтолюдины же редко доÑтигали Ñредней без родовой Ñилы, чаще вÑего она колебалаÑÑŒ в диапазоне от низшей-первой до низшей-шеÑтой. По моим подÑчетам Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÑˆÑƒÑŽ-воÑьмую. Далеко не Ñамые впечатлÑющие результаты. БольшинÑтво моих одноклаÑÑников уже имели Ñреднюю-первую. Та же Ðлеонора ВулпеÑ, будучи Ñамой Ñильной ведьмой-чародейкой в клаÑÑе, имела Ñреднюю-пÑтую. Дети чародеи до двенадцати лет зачаÑтую не поднималиÑÑŒ выше низшей-пÑтой, которую в народе зовут попроÑту «пÑткой». И только в период полового ÑÐ¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñила начинает раÑти. И раÑтёт до двадцати пÑти лет. Ðекоторые, правда, умудрÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ в ÑтароÑти поднимать Ñилу, но, во-первых, Ñто довольно Ñложно, а во-вторых, обуÑловлено иÑключительно природным упрÑмÑтвом и жаждой к развитию, которую к Ñтому возраÑту большинÑтво чародеев утрачивают. Ð’Ñ‹Ñшей категорией ÑчитаетÑÑ Ð²Ñ‹ÑшаÑ-деÑÑтаÑ, в народе ее зовут «небеÑа». С такой категорией в империи на моей памÑти не было ни одного чародеÑ. Самым Ñильным чародеем ÑчиталÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐµÑ† генерал Байдаков, он был Ñильнейшим боевым магом за поÑледние Ñто лет и чаромер зафикÑировал его Ñилу как выÑшаÑ-воÑьмаÑ. Чаромер у Ð½Ð°Ñ Ð² помеÑтье имелÑÑ, Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ помнил. ПоÑтому Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ñразу к ÐнфиÑе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ и знала навернÑка, где и какой бытовой артефакт лежит. Ðртефакты делÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° бытовые, боевые, защитные и еще одна ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ â€” запрещённые. Ð”Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ñ… выше второго ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ иметь лицензию или разрешение. Бытовые же и защитные позволÑетÑÑ Ð¸Ñпользовать вÑем без иÑключениÑ. Рчаромер как раз отноÑилÑÑ Ðº бытовым артефактам. Домработница без вопроÑов выдала мне чаромер и Ñнова отправилаÑÑŒ на кухню готовить обед. Я же раÑположилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в гоÑтиной, уÑтановив артефакт на журнальном Ñтолике. Ðаш чаромер довольно Ñтаренький, но, навернÑка, должен работать иÑправно. Ðа золотиÑтого цвета чашу Ñ Ð¸ помеÑтил Ñблоко, которое прихватил из Ñтоловой. Сзади артефакта имелÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ металличеÑкий Ñтолбец Ñ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð¾Ð¹ и золотиÑтой Ñтрелкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вверх при измерении Ñилы. Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·ÐºÐ¸ Ñблока никакого Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ не нужно, Ñто проÑтейшее применение Ñилы на неживой малый объект. Ðо чтобы замер было более точным, и Ñ Ñмог в полной мере выÑÑнить Ñвою нынешнюю категорию, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» окно, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно иÑпользовать холод. Я ÑоÑредоточилÑÑ, почувÑтвовал, как дует морозный ветерок из окна, потÑнул его к Ñебе и направил на Ñблоко, наблюдаÑ, как медленно поднимаетÑÑ ÑˆÐºÐ°Ð»Ð°. Увидел Ñ Ð½Ð° шкале: «низшаÑ-пÑтаÑ», та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÐ»Ð¾Ð²ÑƒÑ‚Ð°Ñ Â«Ð¿Ñтка». Можно было Ñмело накидывать еще три-четыре пункта — родовое древо оÑлабло, а значит и Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½ÑÑ Ñила оÑлаблена. Ðо работать однозначно было над чем. Чаромер Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» не возвращать, предупредив ÐнфиÑу, утащил его в Ñвою комнату. Помимо тренировок и учебы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ еще неÑколько важных задач. Ð’ первый же день, как только отец покинул Вороново Гнездо, Ñ, выждав, когда вÑе домашние будут занÑты, поÑпешил в отцовÑкий кабинет. Ðайти ключ от потайной комнаты оказалоÑÑŒ неÑложно, отец его не очень-то и прÑтал. Ключ оказалÑÑ Ð² пиÑьменном Ñтоле в Ñщике Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ дном, где он лежал вÑегда, Ñколько Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ. Дверца в комнату была хитро замаÑкирована. Она маÑкировалаÑÑŒ под третью книжную полку, которые Ñ‚ÑнулиÑÑŒ вдоль вÑей Ñтены. Ð—Ð°Ð¼Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñкважина находилаÑÑŒ за книгой «ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¡Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð¸, Том третий». Без проблем открыв комнату, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом изучать Ñодержимое полок нашего тайника. Вороново око Ñ Ð½Ð° шел Ñразу же в Ñтаринной шкатулке. КоÑнулÑÑ ÑеребрÑной диадемы Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ матовым камнем, почувÑтвовал, как отозвалаÑÑŒ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñила, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¸ пальцев. Вороново око Ñ ÑпрÑтал за пазуху и продолжил изучать другие предметы на полках. Ð’ тайнике оказалоÑÑŒ немало артефактов и зелий разного пошиба: как проÑтых, так и редких, и дорогих. ИмелÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ пузырек Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ ойрой — ÑтоимоÑть подобного пузырька ÑоÑтавлÑла больше тридцати тыÑÑч имперÑких рублей, далеко немалые деньги. УдивилÑÑ, что отец вот так проÑто хранит пузырек в тайнике на полке, а не в магичеÑком Ñейфе. Хранение мертвой ойры требовало Ñоблюдать определенный Ñвод правил — она не должна находитÑÑ Ð² доÑтупном меÑте. Также, купивший мертвую ойру, должен был отчитыватьÑÑ Ñ€Ð°Ð· в три меÑÑца о ее иÑпользовании, и ожидать проверок в любой миг. Ðо вÑе Ñти правила работали, еÑли только Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð° не была куплена на черном рынке. И почему-то наличие пузырька Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ Ñ‚Ñгучей жидкоÑтью натолкнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° мыÑль, что отец купил его именно там. Вот только зачем? Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» оÑтавить на потом, и продолжил оÑматривать полки. Ðичего, что бы могло увеличить мою Ñилу, Ñ Ð½Ðµ нашел. Зато отыÑкал неÑколько баночек Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ ойрой из которой Ñ Ñмог бы Ñделать зелье «подъема» Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñилы. Да и оÑтальные ингредиенты Ð´Ð»Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка имеютÑÑ Ð² доме. УÑиление будет дейÑтвовать не больше чаÑа, и больше чем раз в три Ð´Ð½Ñ Â«Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ¼Â» принимать Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” чревато Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ð², а еще он вызывал привыкание. Ðо попробовать Ñтоило. С Вороновым оком и баночкой Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ ойрой, попутно Ñтащив у отца из кабинеты бутылку водки, Ñ ÑтараÑÑÑŒ не попаÑтьÑÑ Ð½Ð° глаза домашним, вернулÑÑ Ð² комнату. Пропажу ойры отец конечно заметит, но Ñто ÑлучитÑÑ Ð½ÐµÑкоро, да и Ñвою вину Ñ Ñкрывать не ÑобиралÑÑ. Скажу, как еÑть. РеÑли мне еще им удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ ВулпеÑов на горÑчем, он узнает об Ñтом еще до того, как обнаружит пропажу. Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¼Ð½Ðµ недоÑтавало еще одного ингредиента — кофеина. ГодилоÑÑŒ как кофе, так и чай, поÑтому Ñ ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð° кухню, где Ðана Ñ ÐнфиÑой занималиÑÑŒ ужином. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не Ñлишком обращали внимание, лишь Ðана поинтереÑовалаÑÑŒ: — ЯроÑлав Игоревич, не желаете перекуÑить? — Ðет, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ выпью кофе, — буркнул Ñ Ð² ответ, не позволив им готовить его мне. Они-то навернÑка ÑварÑÑ‚ мне Ñлабый кофе, еще и Ñахара Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ туда добавÑÑ‚, что клаÑть в зелье никак нельзÑ. Сварив целую турку кофе, Ñ, перелив вÑе в большую чашку, быÑтро покинул кухню и вернулÑÑ Ð² комнату, заперев дверь. «Подъем» готовилÑÑ Ð¸Ð· трех ингредиентов где половину занимала Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð°, и еще четверть алкоголь и четверть крепкий кофе. Ðто зелье мы нередко готовили ÑамоÑтоÑтельно буквально на поле боÑ, еÑли предÑтоÑла ÑÐµÑ€ÑŒÑ‘Ð·Ð½Ð°Ñ Ñтычка Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑми. ПроÑтых Ñолдат Ñ Ð½Ð¸Ð·ÑˆÐµÐ¹ категорией некоторые командиры и вовÑе регулÑрно накачивали Ñтим зельем, Ð¿Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ дозировок. Среди Ñвоих подчинённых Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ жеÑтко преÑекал, но едва ли в других войÑках так делали. Ð’Ñе Ñто влекло за Ñобой плачевные поÑледÑтвиÑ. Солдаты быÑтро подÑаживалиÑÑŒ на Ñту дрÑнь, некоторые и вовÑе находилиÑÑŒ под ней регулÑрно. Рчерез пÑть-деÑÑть лет ÑиÑтематичеÑкого ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº попроÑту лишалÑÑ Ð¸ человечеÑкого вида, и раÑÑудка. Ðо империю Ñто едва ли заботило, империи нужны были Ñильные бойцы, беÑÑтрашные воины, проблемы проÑтых воÑк мало кого интереÑовали. Выжать и выкинуть — война вÑех прожуёт и переварит, во Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ñ‹, во Ð¸Ð¼Ñ Ð¡Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð¸. БыÑтро Ñмешав вÑе ингредиенты, Ñ Ñделал «подъем». Рпотом поÑпешил в воÑточную башню, где находилаÑÑŒ воронÑтнÑ. Вороны жили в башне вÑегда, Ñ Ñамого момента поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… башен и оÑадной Ñтены. Птицы, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñилу рода, Ñами ÑлеталиÑÑŒ Ñюда Ñо вÑей округи. Обычно здеÑÑŒ жила одна ÑтаÑ, но таких редкие говорÑщие вороны как Гарыч, попадалиÑÑŒ редко. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ был такой один. Ð’ башне было прохладно, ветер задувал в узкие окна, пахло прелой лиÑтвой и вороньим пометом. Вороны Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ÑпринÑли Ñпокойно, Ñ Ð±Ñ‹ даже Ñказал прохладно. ÐеÑколько молодых Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом взглÑнули на менÑ, но быÑтро потерÑли интереÑ, продолжив клевать из кормушек Ñырое мÑÑо, мешанку из тертых овощей и каш, которое каждое утро им приноÑил Савелий. Обычно здеÑÑŒ обитало не больше деÑÑти воронов, но чаще куда меньше. БольшинÑтво прилетало лишь подкрепитьÑÑ, а затем вновь убиралоÑÑŒ воÑвоÑÑи. Главным, можно даже Ñказать — царем башни, Ñколько Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», был Гарыч. Он никогда не покидал башню и гнездилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо здеÑÑŒ Ñо Ñвоей подружкой. И когда приходило Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ потомÑтво, Гарыч больше никого из Ñобратьев не впуÑкал в башню. До тех Ñамых пор, пока подроÑшие птенцы не ÑтановилиÑÑŒ крепче. Гарыча Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» Ñразу, выделив из вÑей Ñтаи. Он, Ñклонив голову набок, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом наблюдал за мной ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° длинной жерди. Как только Ñ Ð´Ð¾Ñтал Вороново око, Гарыч вÑтрепенулÑÑ, перелетел поближе, оживлённо задергав крыльÑми. — ПонадобитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, дружище, — уÑмехнулÑÑ Ñ, глÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº он возбудилÑÑ Ð¾Ñ‚ вида родового артефакта. — Помощь! — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью подхватил Гарыч. Я выпил подъём залпом, кривÑÑÑŒ от резкого вкуÑа Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ Ð¸ горькой, как полынь, живой ойры. Зелье начнёт дейÑтвовать через неÑколько минут, поÑтому Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил надеть диадему. Ð”Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ артефакта мне нужна была привÑзка Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Гарыч Ñловно бы Ñам знал Ñто, и Ñтоило мне вытÑнуть руку, как он Ñразу же переÑкочил на нее. Сила рода во мне Ñлабо пульÑировала, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что она поÑтепенно увеличиваетÑÑ. Я оÑторожно погладил пальцем Гарыча, затем коÑнулÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð½Ð° ободе, и артефакт тут же активировалÑÑ. Мир вокруг резко переменилÑÑ. Теперь Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ÑобÑтвенное бледное лицо Ñ Ð¾Ñтекленевшим взглÑдом, увидел мерцающий черный камень на лбу. Я ÑтоÑл оÑтолбенев, находÑÑÑŒ в ÑоÑтоÑнии транÑа, веÑÑŒ мой контроль был прикован к управлению вороном. Будь Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñилы повыше, Ñ Ð±Ñ‹ мог одновременно контролировать и ÑобÑтвенное тело, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» рад уже и тому, что удалоÑÑŒ проÑто активировать родовой артефакт. Вороново око позволÑло мне не только видеть глазами ворона, но и управлÑть птицей. Взмыв, Ñ ÑƒÑтремилÑÑ Ð² окно, ринулÑÑ Ð² небо, чувÑтвуÑ, как перехватило дух от ÑкороÑти и выÑоты. Удивительное ощущение. ИÑпользовать Вороново око мне приходилоÑÑŒ лишь единожды и то ради забавы. Ðо Ñто ощущение полёта и Ñвободы поиÑтине незабываемое. Я направил Гарыча к новому городу, времени у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ немного — вÑего пару чаÑов, прежде чем иÑÑÑкнут Ñилы. К ÑчаÑтью, прилетел Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° быÑтрее, чем ожидал, и так же быÑтро отыÑкал оÑобнÑк ВулпеÑов. Ðа то, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð·Ð°Ñтать ВулпеÑов дома или Ñразу же что-то узнать, Ñ Ð½Ðµ раÑÑчитывал. Слежка — такое дело, требует много Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ времени. ПоÑтому Ñ Ñразу наÑтраивалÑÑ Ð½Ð° то, что проделывать такие вылазки мне предÑтоит еще не раз. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» вокруг двухÑтажного оÑобнÑка, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² окна и пытаÑÑÑŒ отыÑкать хозÑев. Ðа втором Ñтаже наткнулÑÑ Ð½Ð° Диану, притормозил, оÑторожно приземлÑÑÑÑŒ на подоконник и заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² окно. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ допуÑкать, чтобы Диана Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° — о нашем родовом артефакте они могли знать. ПоÑтому Ñ Ð²ÐµÐ» ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñторожно. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ ворон не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, Ñ Ð¿Ñ€ÑталÑÑ Ð² тени штор, готовÑÑÑŒ вÑпорхнуть и улететь в любой миг. Диана Ñидела в креÑле-качалке, таращаÑÑŒ в Ñтену потухшим безжизненным взглÑдом. Ð’ руке она Ñжимала буÑÑ‹ лимонного цвета, бездумно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² пальцах крупные буÑины. Вид у нее был болезненный, глаза воÑпаленные и припухшие от Ñлёз, Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ñвно еще не оправилаÑÑŒ поÑле Ñмерти дочери. Ðемного понаблюдав за ней, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ждет, продолжил облет оÑобнÑка, надеÑÑÑŒ увидеть в окнах Виктора. Кроме Дианы в доме были ещё кухарка и домработница. Ðо Виктора дома не оказалоÑÑŒ. Еще раз заглÑнул в ту комнату где была Диана, Ñнова заÑтал ее на том же меÑте в том же креÑле и решил, что пора ÑворачиватьÑÑ. Торчать здеÑÑŒ и тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. ÐеизвеÑтно, когда в Ñледующий раз выпадет ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ñпользовать артефакт. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Я разорвал ÑвÑзь Ñ Ð“Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¼, надеÑÑÑŒ, что ворон уÑпеет вернутьÑÑ Ð² башню поÑкорее Ñнова поÑпешил в Ñвою комнату. ÐапиÑал пиÑьмо Ð´Ð»Ñ Ð¦Ð°Ñ€Ñ, добавив новое задание положил в конверт необходимую Ñумму и заторопилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Гарыч прилетел через двадцать минут, но другого ворона Ñ Ð¸Ñпользовать не хотел, решив вÑе же его дождатьÑÑ. Ворон приземлилÑÑ Ð½Ð° окно и Ñловно бы вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Еще еÑть работа, — Ñказал Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. — Работа! — каркнул Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью ворон. С удивительным ÑпокойÑтвием и выдержкой Гарыч дождалÑÑ, пока Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð» к нему конверт. С тем же ÑпокойÑтвием он дождалÑÑ, пока Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ð» Вороново око. Времени теперь было не так ужи и много, но Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что мы вÑе же Ñумеем передать пиÑьмо и деньги. Гарыч, подгонÑемый мною, летел как ветер. Ворон долетел до жилого Ñектора довольно быÑтро, благо погода ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑтоÑла Ð±ÐµÐ·Ð²ÐµÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑÑнаÑ. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾, что Царь окажетÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. Прилетев на окраину жилого Ñектора, увидел, что здеÑÑŒ возле полупуÑтой Ñтойки капÑульного дома ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð»ÑŽÐ´Ð½Ð¾, в отличие от прошлого раза. И внизу кроме как уже знакомого черного тетрахода больше ничего. Ðаличие тетрахода обнадёживало, значит, Ñкорее вÑего, Царь на меÑте. Проблема капÑульного жилища в том, что окна здеÑÑŒ не имели внешних подоконников. Да и большинÑтво окон здеÑÑŒ отрывалиÑÑŒ внутрь и только наполовину Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. Мне пришлоÑÑŒ доÑтаточно долго и неудобно маневрировать и Ñтучать во вÑе окна, чтобы привлечь внимание. Заметил, что окна на кухне открываютÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью, и решил, что разумнее будет ÑтучатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðо на кухне, кроме Ñердитого кота, которого веÑьма разозлило мое поÑвление, никого не было. Ðо так мне только показалоÑÑŒ. Ðа Ñамом деле внутри были люди, и шум, который Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð½Ð¸Ð», их не мог не наÑторожить. Пока Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð¸Ð» клювом в окно, к кухне уже кралиÑÑŒ вооруженные ребÑта ЦарÑ. Увидев менÑ, один из них заржал и опуÑтил пиÑтолет — видимо Ñ Ð¸Ñ… знатно напугал. Рвторой, оглÑнувшиÑÑŒ, начал кого-то звать. Ðа кухне поÑвилÑÑ Ð¦Ð°Ñ€ÑŒ в Ñвоем подбитым мехом халате на голое тело и шелковых пижамных штанах. Он озадаченно заулыбалÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, как Ñ Ð±ÑŒÑŽÑÑŒ в окно, но видимо, заметив конверт, Ñразу Ñмекнул, в чем дело. Торопливо Ñхватив кота, который разъÑрённо царапал окно, и вÑучив его одному из Ñвоих ребÑÑ‚, Царь раÑпахнул окно, впуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. — Царь! — протÑнул низко и гортанно Гарыч по моему мыÑленному велению и добавил: — ПоÑылка! Царь так обрадовалÑÑ â€” ну, точно ребенок. ВеÑело раÑÑмеÑлÑÑ, захлопал в ладоши, оборачиваÑÑÑŒ на Ñвоих парней и Ñвно ожидаÑ, что и те поддержат воÑхищение главного. РебÑта неуверенно уÑмехалиÑÑŒ, переглÑдываÑÑÑŒ, и Ñвно не понимаÑ, что проиÑходит. — КнÑжич наш, вон какой Ñмышленый! Смотрите! ГоворÑщего ворона приÑлал! Царь аккуратно, где-то даже опаÑливо отвÑзал пиÑьмо, быÑтро пробежалÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, раÑплывшиÑÑŒ в широкой довольной улыбке. ЗаглÑнул в конверт, доÑтав пачку купюр, переÑчитал. Закивал каким-то Ñвои мыÑлÑм. — Ðй, тащи бумагу и ручку, — велел он одному из Ñвоих мордоворотов. — Так говори! — каркнул Ñ, понÑв, что Царь ÑобираетÑÑ Ð¿Ð¸Ñать мне пиÑьмо. Царь удивленно моргнул и Ñнова веÑело раÑхохоталÑÑ. — Вы что? Слышите менÑ, кнÑжич? — изумленно поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. — Да, — каркнул Ñ, заÑтавив озадачено переглÑдыватьÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÑÑ‚ ЦарÑ, а его воÑторгатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ пуще прежнего. БыÑтро взÑв ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, Царь поÑерьезнел и Ñказал: — Хорошо, кнÑжич, задание принÑто. Ðо денег маловато, неплохо бы накинуть еще тыщенку, и тогда, уверю ваÑ, за графом начнут Ñледить уже ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ и будут докладывать о каждом шаге. Царь в буквальном ÑмыÑле выкручивал мне руки, так как будучи птицей Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° мог торговатьÑÑ. Ðо дело того Ñтоило, поÑтому Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»: — Хорошо! Завтра! Царь, довольно улыбаÑÑÑŒ, Ñказал: — Значит буду ждать завтра вашу удивительную птичку, Ñто окно будет Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ в открытое, только к Пушку ее не подпуÑкайте, — он кивнул на кота, веÑело хохотнул: — он у Ð½Ð°Ñ ÑроÑтный зверь. И резко Ñменив тон на твердый, он повернулÑÑ Ðº Ñвоим ребÑтам: — ПриÑтавить кого-нибудь к Виктору ВулпеÑу, но только чтобы Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ заÑекли. Докладывать о каждом шаге. Я чувÑтвовал, что Ñилы покидают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ÑвÑзь вот-вот разорветÑÑ. Ð’Ñе что Ñ ÑƒÑпел Ñделать — выпорхнуть в окно. Ðо главное было Ñделано — теперь, помимо того, что люди Ð¦Ð°Ñ€Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ Ñледить за обÑтановкой в городе, они будут приглÑдывать и за Виктором ВулпеÑом перÑонально. Об Ñтом Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил Ð¦Ð°Ñ€Ñ Ð² пиÑьме. РаÑÑчитывать только на ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Вороново око Ñ Ð½Ðµ мог. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ вÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ их. Я буквально нутром чуÑл, что они что-то задумали, а в таких делах Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ðº Ñебе доверÑть. ОÑталоÑÑŒ только подождать. Я не ÑомневалÑÑ, что вÑкоре ВулпеÑÑ‹ выдадут ÑÐµÐ±Ñ Ñо вÑеми потрохами. И тогда им конец. РеÑли вÑе выгорит, и Ñ Ð½Ðµ ошибÑÑ, возможно, моим родителÑм больше не будет ничего угрожать. Рзначит, Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑŽ Ñудьбу нашего рода, иÑполню то, ради чего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ предки. Глава 10/1 Утром Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ вÑех домашних, еще Ñолнце не взошло, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ был на ногах, Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ решительным наÑтроем продолжить тренировку. Через две недели Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ в школу и к тому моменту Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть Ñвою категорию на неÑколько пунктов. Цель не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтаÑ, и две недели довольно короткий Ñрок, но Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал, что родовое древо вÑкоре напитаетÑÑ Ñилой и ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑитÑÑ Ñама Ñобой на две-три шкалы, а еÑли поÑтаратьÑÑ, то можно вытÑнуть и до Ñредней-первой. Да и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое продуктивное Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ раÑкачки Ñилы Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° полового ÑÐ¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ лет до двадцати пÑти — Ñто делать проще вÑего, поÑтому именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ уделить Ñтому наибольшее внимание. Я начал Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½ÐºÐ¸, потом бег вокруг помеÑтьÑ. Сначала бежал медленно, поÑтепенно Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿, и дальше, уÑкорившиÑÑŒ до предела — выжимал из ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимум. Я знал, что мое тело ÑпоÑобно на многое, к тому же неÑколько меÑÑцев тренировок не прошли напраÑно, теперь Ñ Ñтал куда выноÑливее и быÑтрее. Я наматывал круги вокруг помеÑтьÑ: один, второй, третий… ÐŸÑƒÐ»ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ предела, поÑтому Ñ Ñбавил темп, пришёл на труÑцу, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Ðоги уверенно Ñтупали на промозглую землю, в некоторых меÑтах было Ñкользко и, чтобы не упаÑть, требовало от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ координации. Погода выдалаÑÑŒ безветренной, но паÑмурной, Ñ‚Ñжелое Ñерое небо грозилоÑÑŒ Ñнова заÑтелить улицы Ñугробами. Вчера только было Ñолнце и Ñошел Ñнег, а ночью Ñтукнул мороз и теперь улицы кое-где покрылиÑÑŒ ледÑной коркой. Я был ÑоÑредоточен на дыхании и не Ñразу заметил, как на девÑтом или деÑÑтом круге ко мне приÑоединилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Он Ñо мной поравнÑлÑÑ, придерживаÑÑÑŒ моего темпа бега: — Доброе утро, Яр! — веÑело улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. — Доброе, пап, — отозвалÑÑ Ñ, мыÑленно напрÑгшиÑÑŒ и Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ð°. Ðе то, чтобы отец мне мог запретить заниматьÑÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что и он был в тренировочном коÑтюме, он вышел ÑоÑтавить мне компанию. Ðо Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ, что он начнет тормозить процеÑÑ, будет ворчать, требовать, чтобы Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð», не Ñпешил, вел ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñторожнее. Ðо отец ничего не говорил, он проÑто бежал Ñ€Ñдом, чем удивил менÑ. — Ðичего не Ñкажешь? — оÑторожно ÑпроÑил Ñ, ÑÐ½Ð¸Ð¶Ð°Ñ ÑкороÑть и Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° шаг. — Скажу, — улыбнулÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, тоже зашагав Ñ€Ñдом. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтно удивил. Савелий говорит, ты уже неÑколько дней подрÑд вÑтаёшь раньше вÑех и занимаешьÑÑ. Сказал, что ты тренируешь не только тело, но и боевые чары. Я кивнул: — ПоÑле произошедшего Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Ñ Ð½Ðµ могу Ñебе позволить быть Ñлабым. — Ðто так, — неожиданно Ñпокойно ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — То, что там ÑлучилоÑÑŒ, заÑтавило и Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ переÑмотреть Ñвое отношение к твоему развитию. Учеба и Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” Ñто хорошо, безопаÑноÑть — Ñто хорошо, но мы не Ñможем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñегда оберегать от вÑех опаÑноÑтей. Уже не Ñмогли. Ты должен научитьÑÑ Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ. Я удивленно улыбнулÑÑ, даже не нашелÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ответить. — И, — продолжил говорить отец, — твое рвение Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ только приÑтно удивило, но и заÑтавило кое о чем задуматьÑÑ. Я должен тебе помочь. Я буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð’ тренере Ñ Ð½Ðµ нуждалÑÑ. Я знал не менее, а может и поболее, чем отец. Мне только и нужно было что натаÑкать Ñто тело и повыÑить уровень чародейÑтва до приемлемого. Ðо отказывать отцу Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾ же не Ñтал, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñто было важно. Да и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто радовалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что мы Ñможем проводить больше времени вмеÑте. ПоÑле пробежки, мы перешли к Ñиловым тренировкам. Отец, кÑтати, иÑпользовал ту же технику, которую и Ñ Ñам. Ðто был ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, которым обучали первокурÑников в боевой академии. К моему удивлению, отец не давал мне поблажек, как Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð». Ðапротив, он требовал от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем то, на что Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑпоÑобен. И за Ñто Ñ Ð±Ñ‹Ð» ему благодарен. Реще Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что он больше не отноÑитÑÑ ÐºÐ¾ мне как к ребенку, что тоже не могло не радовать. Затем мы отправилиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ на задний двор, где раÑполагалаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑŽÑˆÐ½Ñ, амбар и прочие хозÑйÑтвенные поÑтройки, большинÑтво из которых давно уже не иÑпользовали. — ÐнфиÑа Ñказала, что ты взÑл чаромер? — ÑпроÑил отец, пока мы шли. — Да, хотел проверить Ñвою категорию. — И какой результат? — Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом взглÑнул он на менÑ. — Ðизший-пÑтый, — вздохнул Ñ. Отец кивнул: — Когда древо вернетÑÑ Ð² прежнюю Ñилу, ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑитÑÑ Ð½Ð° неÑколько пунктов Ñама Ñобой, — попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, потом добавил: — ÐизшаÑ-воÑÑŒÐ¼Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ неплохо Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ возраÑта. — Я должен доÑтичь Ñредней-первой, — твердо заÑвил Ñ. Отец Ñнова задумчиво кивнул: — Ðто неÑложно, Яр. Твой потенциал по меньшей мере Ñредней-третьей. Думаю, за первые годы Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² академии чародеев ты доÑтигнешь Ñтого уровнÑ. — Я бы хотел повыÑить категорию до поÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ как можно Ñкорее. Быть Ñлабым ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” непозволительно. — Почему ты так Ñказал? — наÑторожилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Больше ведь тебе ничего не угрожает? Или?… Отец недоговорил, а резко замолк, видимо решив, что Ñтого не Ñтоит мне говорить. — Речь о предоÑтережении предков, — решил Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить. — Деда Богдан ведь ÑвилÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ не проÑто так. — Рразве опаÑноÑть не миновала? — вкрадчиво поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. — Мне кажетÑÑ, дед пыталÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ именно тебÑ, потому что именно тебе грозила опаÑноÑть. Ðо теперь вÑе позади. Отец поразил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими умозаключениÑми. — Ркак Ñто ÑвÑзано Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в Хорице? — ÑпроÑил Ñ. — Дед ведь говорил об Ñтом. Отец уÑтало вздохнул, Ñмерив Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑниÑходительным взглÑдом: — Рты уверен, что правильно иÑтолковал предупреждение деда? Может быть он имел в виду что-то другое? Я начал раздражатьÑÑ. — Вы ÑовÑем не ÑобираетеÑÑŒ проверÑть виноградник? С ним ведь точно что-то не так! И ВулпеÑÑ‹ — они что-то Ñкрывают. Я не иÑключаю, что виноградник заÑох по их вине. — Зачем им Ñто делать, ЯроÑлав? — Ñдержанно поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — ЕÑли виноград погибнет, какой толк им от Ñтой земли? — Ðто Ñ Ð¸ хочу узнать! — возмутилÑÑ Ñ. — Ðлеонора ничего не увидела, но мы им не можем доверÑть. Ðам нужна Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. — Там уже были наши городÑкие ведьмы. Я отправлÑл их туда неÑколько дней назад, и ни одна из них ничего не увидела. — ВулпеÑÑ‹ не идиоты, — возразил Ñ. — ЕÑли они иÑпортили виноградник, то врÑд ли бы не учли, что мы отправим туда городÑких ведьм. Их ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñилы недоÑтаточнаÑ. Ðужна ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Отец закивал: — Ðужна, и мы ее найдем в Ñкором времени. Как только уплатим налог в имперÑкую казну. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ оплатить уÑлуги ведьмы выÑшей категории мы не в ÑоÑтоÑнии. Я уÑтало выдохнул, закачал головой. Отец Ñнова переÑтраховываетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ верил, что у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ неÑколько деÑÑтков тыÑÑч Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹ уÑлуг ведьмы. Ðо у отца была ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ». Он Ñчитал, что непозволительно тратить на ведьму и Ñомнительную проверку даже пÑть процентов от годовой прибыли Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°. Скорее вÑего он проÑто надеÑлÑÑ, что веÑной виноградник зацветёт и вÑе решитÑÑ Ñамо Ñобой — так же, как он Ñчитал и в прошлый раз. — В любом Ñлучае, ЯроÑлав, виноградник Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не буду, — Ñказал отец, поÑле небольшой паузы. — Так что — не переживай об Ñтом. И Ñоветую тебе и вовÑе выброÑить Ñту проблему из головы, у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе под контролем. Виктор покупает другую землю Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð°, у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑе решено. Рпо поводу виноградника, Ñта Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸Ñ… заинтереÑовала именно тем, что там Ñ€Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð¹ виноград, который не приживаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ негде. У них еÑть ÑпециалиÑÑ‚, который хочет ÑкреÑтить менее прихотливый виноградный Ñорт Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼. Ðо главное — их интереÑует землÑ. Они хотÑÑ‚ выÑÑнить, почему виноград раÑтет только здеÑÑŒ. — И почему мы не можем Ñделать то же Ñамое ÑамоÑтоÑтельно? — Потому что у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ таких ÑпециалиÑтов и денег, — отчеканил отец, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что больше не хочет об Ñто обÑуждать. — И вÑе же к ВулпеÑам… Отец не дал мне договорить, категорично взмахнул рукой, показываÑ, что Ñта тема закрыта. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° раÑполагает к ледÑным заклинаниÑм, — резко ÑмÑгчил тон отец. — Как наÑчет ледÑных Ñтрел? Я кивнул, ÑоглашаÑÑÑŒ. Отец быÑтро определилÑÑ Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½Ñми — из ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¸Ð¹ вытащил неÑколько тренировочных Ñтарых чучел. — Полагаю, что объÑÑнÑть тебе, как иÑпользовать Ñтихию холода не нужно, — размеренным поучительным тоном начал отец. — ЛедÑные Ñтрелы одно из Ñффективнейших боевых заклинаний. Оно подходит как Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ противника, так и Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹. От Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° морозе и подключить Ñтихию воды и холодного воздуха, чтобы Ñоздать Ñтрелы. Ðу и еще — необходимо знать заклинание. Ты знаешь? — отец пытливо уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью кивнул: — ÐÐ¹Ñ Ñ‚Ð° реÑ. — Верно. И одно из важнейших правил боевого чародеÑ… — Ðе произноÑить заклинание вÑлух, — закончил Ñ Ð·Ð° него. Отец изумлённо вÑкинул брови, окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — Ты что-то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑˆÑŒ по Ñтой теме? — ÑпроÑил он. — Да, уже меÑÑц как читаю: «ОÑновные приемы чародейÑкой боевой обороны и нападениÑ», — Ñоврал Ñ. — Похвально, только будет Ñ Ñтим оÑторожнее и не применÑй вне дома без лишней необходимоÑти, подумав добавил, — и дома будь Ñ Ñтим оÑторожнее, лучше тренироватьÑÑ Ð½Ð° улице. Я закатил глаза, но Ñпорить Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ ÑмыÑла не было. — Итак, приÑтупай! — велел отец. Я ÑоÑредоточилÑÑ, почувÑтвовав на коже мороз, выдохнул, наблюдаÑ, как выходит облачко пара изо рта. Холод и влага — Ñ Ð·Ð°Ñ„Ð¸ÐºÑировал Ñознание на Ñтих ÑтихиÑÑ…. «ÐÐ¹Ñ Ñ‚Ð° реÑ» — мыÑленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ñ. ПоÑле задрал голову, глÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº надо мной завиÑло неÑколько маленьких ледÑных игл, заметил разочарование на лице отца, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ подавать виду. Конечно, подобными зубочиÑтками Ñ Ð½Ðµ то, что не Ñмогу дать отпор противнику, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ муху не прогоню. — Теперь кидай, — Ñказал отец таким тоном, Ñловно там было что кидать. Я направил Ñтрелы на чучело. К моему разочарованию и Ñам удар вышел таким Ñлабым, что большинÑтво Ñтрел даже не вошли в трÑпичную обивку чучела, а попадали на землю, и лишь одна вÑтрÑла, зацепившиÑÑŒ оÑтрием. — Еще раз, — неунывающим голоÑом, потребовал отец. Больше чаÑа Ñ Ñоздавал ледÑные Ñтрелы и швырÑл в чучело. Отец оказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ учителем, терпеливым и одновременно не дающим мне раÑÑлаблÑтьÑÑ. К концу тренировки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑÑ. Стрел Ñтало больше, они Ñтали крупнее, а Ñила удара увеличилаÑÑŒ до приемлемой. По моей оценке, Ñти ледÑные Ñтрелы уже Ñ‚Ñнули как минимум на низшую-воÑьмую категорию. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожило и одновременно удивило. И не менее поразило отца. — ПрогреÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»Ñющий, — Ñдержанно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, по выражению его лица Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», что он крайне озадачен и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ проиÑходÑщему хоть какое-то объÑÑнение. Я и Ñам озадачилÑÑ. Что изменилоÑÑŒ за Ñтот чаÑ? ВозроÑла Ñила родового древа? Ðет, так быÑтро Ñто не проиÑходит. ЗдеÑÑŒ Ñвно было нечто другое. Возможно из-за того, что вчера выпил «подъем»? Ðо Ñто врÑд ли, так долго Ñффектно держатьÑÑ Ð½Ðµ мог. Значит причина в другом. — Может ÑлучайноÑть? — предположил Ñ. — ПроÑто Ñкачок Ñилы. — Может быть, — медленно и наÑтороженно протÑнул отец, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом взглÑнул на менÑ: — Ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ÑобираешьÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ? — Пойду измерÑть Ñилу конечно же! — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Точно! Идем! — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью воÑкликнул отец, который Ñвно ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ мне то же Ñамое. Пока мы шли через гоÑтиную, папа выхватил апельÑин из вазы Ñ Ñ„Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, Ñнергично Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ из руки в руку. Он так торопилÑÑ, что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° за ним поÑпевал. Отцу Ñвно не терпелоÑÑŒ измерить мою категорию Ñилы больше, чем мне. Я-то же уже знал навернÑка, что она повыÑилаÑÑŒ, и пока мы поднималиÑÑŒ в комнату, пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, почему так произошло. Без вÑÑких раÑшаркиваний отец положил апельÑин на чашу чаромера: — Ðу, приÑтупай, — велел он. Я открыл окно, вновь ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° ÑтихиÑÑ…, ощущаÑ, как Ñила теплым потоком проходит через менÑ, как покалывает на кончиках пальцев, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее вырватьÑÑ. Ðаправил чары на апельÑин, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ наблюдаÑ, как он покрываетÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñной коркой. ЗаÑтыв, мы напрÑженно уÑтавилиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ на медленно поднимающуюÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… шкалу. ÐÐ¸Ð·ÑˆÐ°Ñ â€” пÑтаÑ, шеÑтаÑ, ÑедьмаÑ… Стрелка заÑтыла, мы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ озадаченно переглÑнулиÑÑŒ. Шкала замерла ровно на Ñредней-первой. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ молчали. Ðе бывает таких Ñкачков Ñилы. Чтобы преодолеть пÑть пунктов, даже Ñамому Ñмышлёному чародею Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ потенциалом и родовой подпиткой пришлоÑÑŒ бы потрать по меньшей мере полгода, а то и год. — Может древо вернуло Ñилу? Или чаромер иÑпортилÑÑ? Он довольно Ñтарый, — предположил отец, и не дожидаÑÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°, ринулÑÑ Ð¸Ð· комнаты Ñвно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее проверить Ñвои предположениÑ. ВернулÑÑ Ð¾Ð½ через неÑколько минут на Ñтот раз Ñ Ñблоком. БыÑтро убрал замороженный апельÑин, дождалÑÑ, когда шкала обнулитьÑÑ, положил Ñблоко, и так же быÑтро заморозил его. — СреднÑÑ-четвертаÑ, — Ñ ÐµÑ‰Ðµ большей озадаченноÑтью Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Дело не в родовом древе. Я уже кажетÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð² чем дело, но отцу Ñ Ñто озвучить не мог, поÑтому пришлоÑÑŒ идти на попÑтную: — Ðаверное, Ñ Ð² прошлый раз неправильно померÑл, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Ðо Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñвоими глазами, как за Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ из Ñлабых Ñтрел Ñмог Ñделать куда более Ñильные. Скажи чеÑтно, Яр, ты что-то принÑл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸? — Ðе-е-ет, — озадачено протÑнул Ñ, прекраÑно понимаÑ, куда клонит отец. — Ты знаешь, что такое «подъем»? — Ðе-е-ет, — Ñнова протÑнул Ñ, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнноÑть. — И, еÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ в кабинет и открою тайник, переÑчитаю пузырьки Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, вÑе они будут на меÑте? — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ ÑпроÑил он. — РазумеетÑÑ, — оÑкорблённо Ñказал Ñ Ð¸ фыркнул. Отец окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ Ñердим взглÑдом и ринулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. Я же был невозмутим и Ñпокоен. Еще вчера Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð» пузырьки Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ ойрой обычной водой и запечатал. Ð’Ñ€Ñд ли отец Ñтанет проверÑть каждый пузырек, навернÑка убедитьÑÑ, что вÑе на меÑте, почувÑтвует вину, за то, что обвинил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· причины, поÑле Ñделает вид, что ничего не ÑлучилоÑÑŒ и только ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, как-нибудь невзначай, вÑпомнит про Ñтот Ñлучай и Ñкажет, что был не прав. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ занимал ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñкачок Ñилы. Я задумчиво ходил вокруг чаромера, внутри вÑе бурлило от Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что произошло. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñилы завиÑит не от тела, а от души и ÑознаниÑ. И Ñто Ñулило мне куда большее, чем то на что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ раÑÑчитывать. Ð’Ñкоре Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ ту же Ñилу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в будущем, а поÑле Ñмогу превзойти ее в разы. Глава 10/2 Первую половину Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» на уроках Ñ Ðртемием Ивановичем и вÑе никак не мог дождатьÑÑ, когда уедет отец. Мне нужно передать деньги Царю, и Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал Ñделать Ñто куда раньше, еще утром. Ðо отец почти вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в кабинете, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ возможноÑти не было взÑть Вороново око. Ðо как только Ñ ÑƒÑлышал за окном рокот Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð°, и понÑл, отец уехал из помеÑтьÑ, Ñ, ÑоÑлавшиÑÑŒ на плохое ÑамочувÑтвие, ÑлинÑл Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð² и поÑпешил в его кабинет. Теперь учитываÑ, что Ñила поднÑлаÑÑŒ до Ñредней, мне даже подъем не нужно было принимать, к тому же делать Ñто два Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ñд Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Молодой неокрепший организм куда быÑтрее привыкнет к Ñтой дрÑни. Забрав артефакт, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил в воронÑтню, Гарыча на меÑте не оказалоÑÑŒ, и Ñ Ñначала даже раÑтерÑлÑÑ, но то, Ñловно чувÑтвуÑ, что он мне нужен, влетел в окно, уÑаживаÑÑÑŒ мне плечо. — Здра! — каркнул он мне прÑмо в ухо, заÑтавив раÑÑмеÑтьÑÑ. — ЗдравÑтвуй, дружище, — веÑело приветÑтвовал Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾ крылу и одновременно к нему подключаÑÑÑŒ. Скоро Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» на меÑто, к окну капÑулы ЦарÑ. Как он и обещал, окно оказалоÑÑŒ открыто, и Ñ Ð±ÐµÑпрепÑÑ‚Ñтвенно забралÑÑ Ð½Ð° кухню. Из другой комнаты доноÑилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¦Ð°Ñ€Ñ, он кажетÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñ ÐºÐµÐ¼-то по зеркалу ÑвÑзи. Я, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒ к Ñебе внимание, громко каркнул на вÑÑŽ кухню: — Царь! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñтороженно притих, а потом поÑвилÑÑ Ð¸ Ñам хозÑин капÑулы, прикрывающий рукой зеркало ÑвÑзи. — КнÑжич, вы? — радоÑтно и довольно заулыбалÑÑ Ð¾Ð½. — СейчаÑ-ÑейчаÑ, иду. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº раз Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ ÑведениÑ. Мои ребÑта уже начали Ñлежку. — Что? — потребовал Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°, клювом указал на бок, где ÑвиÑал маленький конверт Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñуммой. ОÑторожно Ð¾Ñ‚Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Гарыча конверт, Царь начал раÑÑказывать: — Виктор ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ уехал из нового города. — Куда? — ÑпроÑил Ñ. — Рвот тут любопытно, — хитро уÑмехнулÑÑ Ð¦Ð°Ñ€ÑŒ, — его тетраход оÑтановилÑÑ Ð½Ð° траÑÑе и там к нему в машину подÑел человек. Ðенадолго — Ñел и Ñразу же вышел. Я внимательно Ñмотрел на ЦарÑ, ожидаÑ, что он начнёт говорить дальше. Ðо он не Ñпешил, решив придержать информацию до переÑчета денег. И только когда он переÑчитал купюры и Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой ÑпрÑтал их в карман, продолжил: — Мой человека не мог долго находитьÑÑ Ð½Ð° траÑÑе, его бы Ñразу заÑекли, Ñам понимаете. ПоÑтому он уехал вперёд и решил проÑледить за Ñтим человеком, выÑÑнить — кто такой и откуда. Я кивнул. ПрекраÑно, что человек Ð¦Ð°Ñ€Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледить за тем, Ñ ÐºÐµÐ¼ вÑтречалÑÑ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ, а не продолжил Ñлежку за Виктором. — Ðтот человек живет в Хорице, — деловито Ñообщил Царь, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнÑем оÑтальное. — Еще? — ÑпроÑил Ñ. — Пока больше ничего, продолжаем наблюдать, кнÑжич. Я мотнул головой, каркнул что-то на прощание и поÑпешил покинуть капÑулу ЦарÑ. Ðта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше убедила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² моих подозрениÑÑ…. Зачем Виктору было вÑтречатьÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то из Хорицы, а главное, к чему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÐ¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ вÑтречи на пуÑтой траÑÑе? Я еще чувÑтвовал в Ñебе доÑтаточно Ñил, поÑтому ÑвÑзь Ñ Ð“Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¼ разрывать не Ñтал, а решил Ñлетать к оÑобнÑку ВулпеÑов. Возможно удаÑÑ‚ÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ что-нибудь узнать. Виктора дома не оказалоÑÑŒ, а Диана, как и в прошлый раз Ñидела в той же комнате, на том же Ñамом креÑле-качалке, Ñловно бы и не покидала Ñто меÑто Ñо вчерашнего днÑ. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð», кружил вокруг оÑобнÑка, заглÑдывал в окна, но ничего решительно не проиÑходило. И только Ñ ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ оÑобнÑк, как вдалеке показалÑÑ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ лаковый тетраход, который Ñ Ñразу опознал, как тетраход Виктора. Я Ñпикировал на ближайшее заÑнеженное дерево, заранее выбрав меÑто поближе к въезду в подземный гараж, и притаилÑÑ. Виктор выглÑдел взвинченным, он быÑтро покинул тетраход и торопливо зашагал в дом, на ходу доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»Ð¾ ÑвÑзи. Кто-то ему ответил, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» мужÑкой, но Ñлов Ñ Ð½Ðµ Ñмог разобрать. — ВÑе Ñделано, — ответил Виктор ÑобеÑеднику. Ему Ñнова невнÑтно ответили. Я вÑпорхнул Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ поближе, пока летел, уÑлышал, как Виктор Ñказал: — Ðет, никаких Ñвидетелей, наш человек оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, — а поÑле Виктор дошел до крыльца и ÑкрылÑÑ Ð² доме. Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÑлышать дальнейший разговор, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» к окну первого Ñтажа, но Виктор тут же ÑкрылÑÑ Ð¸Ð· виду, взбежав по леÑтнице наверх. Я перелетел на второй Ñтаж, объект Ñлежки Ñнова оказалÑÑ Ð² поле зрениÑ, но к моей доÑаде, Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹ ничего не было Ñлышно. Что-то еще ответив, Виктор закончил разговор, торопливо убрав зеркало ÑвÑзи в карман. Виктор направилÑÑ Ð² ту Ñторону, где находилаÑÑŒ Диана. Ðе Ñложно было догадатьÑÑ, что он идет к ней, поÑтому Ñ Ñразу перелетел к окну той комнаты и ÑпрÑталÑÑ Ð² углу окна, которое из комнаты прикрывала штора. — ЗдравÑтвуй, дорогаÑ, — донеÑÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÑ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. К ÑчаÑтью, звукоизолÑÑ†Ð¸Ñ Ð² Ñтой комнате была не идеальной, и Ñ, затаившиÑÑŒ, продолжил подÑлушивать. — Ты опÑть ничего не ешь? — ÑпроÑил Виктор. — Я не голодна, — Ñухой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ñ‹. — ВÑе готово, — Ñказал Виктор возбуждённо. — Теперь оÑталоÑÑŒ дождатьÑÑ Ð²ÐµÑны, Ñта Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ наша. — Ты обещал, что мы уедем, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не могу здеÑÑŒ находитьÑÑ! Я не могу ждать веÑны, Ñ Ñхожу здеÑÑŒ Ñ ÑƒÐ¼Ð°! — Отец велел завершить Ñделку, и только тогда мы вернёмÑÑ, — лаÑково Ñказал Виктор, Ñловно бы ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ñƒ. — Я уеду одна, Ñ Ñ‚Ð°Ðº больше не могу, ты обещал, — Ñвно ÑобираÑÑÑŒ разрыдатьÑÑ, дрожащим голоÑом заговорила Диана. — Я Ñделала, вÑе что ты хотел. Ð’ÑтретилаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ человеком… Я вÑе Ñделала! Ты обещал! Я очень внимательно Ñлушал. Разговор Ñвно каÑалÑÑ Ð¥Ð¾Ñ€Ð¸Ñ†Ñ‹, и Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ чувÑтвовал, что еще немного, вÑего пару фраз мне не хватает Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¹ картины — и тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ñƒ, что они Ñделали или ÑобираютÑÑ Ñделать. — Мы вернёмÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, Ди, — Ñказал Виктор, — мы должны веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñпокойно и лишний раз не дёргатьÑÑ. Я уже договорилÑÑ Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼, он клюнул, теперь оÑталоÑÑŒ только подождать, когда ÑдаÑÑ‚ÑÑ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€ÑŒ. Домой мы вернемÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ победителÑми, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупать ÑейчаÑ, когда мы так близки к цели. — Ты обещал! — Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹, уже рыдаÑ, воÑкликнула Диана. — Я пошла к тому человеку, Ñ Ð²Ñе Ñделала, Ñ Ð½Ðµ могу больше здеÑÑŒ находитьÑÑ. Ðенавижу! Ðенавижу Ñто меÑто, ненавижу твою Ñделку! Ðенавижу Гарванов и Варгану! Ðенавижу тебÑ! Ð’Ñе из-за ваÑ! Зачем мы только Ñюда приехали? Ðичто, никакие деньги не вернут мне дочь, Виктор! Ðикто не вернет мне ее! ПоÑле Диана зарыдала в отчаÑнии. Виктор что-то говорил, но Ñ Ð½Ðµ мог уÑлышать из-за плача. Может он проÑто ее уÑпокаивал, в может говорил именно то, зачем Ñ Ñюда прилетел. Ðо и, в общем-то, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑлышал доÑтаточно, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы начать дейÑтвовать. Как взлетел, поÑкорее Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑобнÑк и Ñразу же разорвал ÑвÑзь Ñ Ð“Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¼. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пошатывало ÑеанÑа иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð°, двоилоÑÑŒ в глазах, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто едва ли заботило. Я доÑтал зеркало ÑвÑзи, коÑнулÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñƒ оÑнованиÑ, предÑтавлÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð°. ДÑÐ´Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» не Ñразу, вид у него был раÑтрёпанный, он Ñвно находилÑÑ Ð² поÑтели и что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñразу отметил, не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° двоение в глазах, он был не в Ñвоей поÑтели. — Что ÑлучилоÑÑŒ, Яр? Что-то Ñрочное? — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ интонации, Ñ ÐµÐ³Ð¾ отвлек, и он желал поÑкорее закончить разговор. — Что тебе предложил Виктор ВулпеÑ? О чем вы договорилиÑÑŒ? — в лоб ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Ты… ты о чем? — возмущённо вÑкинул он брови. — О чем вы договорилиÑÑŒ, Олег? — угрожающе и наÑтойчиво ÑпроÑил Ñ, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что вÑе крайне Ñерьёзно. — Я…да…Ñ…, — Олег Ñвно раÑтерÑлÑÑ, начал тереть мизинцем бровь. — Рчто, ÑобÑтвенно, ÑлучилоÑÑŒ, Яр? Откуда ты про Ñто узнал? Я даже Игорю еще ничего не уÑпел раÑÑказать. — ПроÑто ответь — о чем вы договорилиÑÑŒ?! — Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово ÑпроÑил Ñ. — ВулпеÑÑ‹ предложили нам помощь. Виктор готов оплатить любую ведьму, которую мы Ñами выберем, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñмотра виноградника в Хорице. Он хочет загладить то недоразумение, которое возникло между нашими ÑемьÑми. Их тоже можно понÑть, они потерÑли дочь и тоже на взводе. — Что за Ñкудоумие, Олег?! — не Ñмог Ñ ÑдержатьÑÑ. — Ты Ñерьезно? Помощь? Да они у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¸Ðº хотÑÑ‚ отжать! — ЯроÑлав, — раÑÑердилÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³, но Ñ Ð½Ðµ дал ему договорить. — Ты должен ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ приехать за мной. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, Ñлышишь?! — Да что, мать твою, взбрело тебе в голову?! — еще больше раÑпалÑлÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³. — Ðто очень Ñерьёзно, от Ñтого завиÑит жизнь и благополучие нашей Ñемьи, — ÑмÑгчил Ñ Ñ‚Ð¾Ð½, понимаÑ, что перегибаю палку. — Ðикому ничего не раÑÑказывай, проÑто приезжай ÑейчаÑ. Матери Ñкажем, что ты везёшь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² новый город за покупками. Ðужно дейÑтвовать ÑейчаÑ, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем уверен, что ВулпеÑÑ‹ что-то задумали. Ð’Ñе раÑÑкажу, когда приедешь. — Игорь знает? — Пока ему не нужно знать, он занÑÑ‚, Ñами ÑправимÑÑ. Ðто кажетÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð¾ Олега, он уÑтало уткнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в ладонь: — Ладно, Ñкоро буду, — буркнул он нехотÑ, потом отнÑл руку и Ñерьёзно добавил: — Ðо, еÑли Ñто что-то неÑерьёзное, Яр, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ шею надеру. — ДоговорилиÑÑŒ! — раздраженно броÑил Ñ Ð¸ разорвал ÑвÑзь. Я поÑпешил вниз, теперь оÑтавалоÑÑŒ договоритьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, чтобы она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтила. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² прошлом, Ñ ÑокрушалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ð¹ подроÑток, которому без ведома родителей и шагу Ñтупить нельзÑ. Мать Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» в малой гоÑтиной, натирающей вмеÑте Ñ ÐнфиÑой Ñтоловое Ñеребро. — Мам, — Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñть, позвал Ñ. Ðто было довольно Ñложно, потому что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñпирало от злоÑти на ВулпеÑов и Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать. Мать обернулÑÑ, Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° поÑвилаÑÑŒ на лице, она вопроÑительно вÑкинула брови. — Я Ñ Ð´Ñдей Олегом в город до вечера. — Отец знает? — ÑпроÑила мама. — Ðет, Ñ Ð½Ðµ говорил, — Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñмущение, почеÑал Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»Ð¾Ðº. — Мы так, по магазинам проÑто. Мать поджала губы — раÑÑтроилаÑÑŒ, она Ñразу понÑла, куда Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ. Решила, что Ñ ÐµÐ´Ñƒ за подарком, но не Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° наÑтаивала, а Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼. — Ðо Ñ Ð±Ñ‹ могла Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поехать, — мать ÑтаралаÑÑŒ не показывать обиды, да и мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли приÑтно было ее огорчать. — Ðу у Ð½Ð°Ñ Ñвои мужÑкие дела, — начал Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, — Мам, ну чеÑтно, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾, когда ты… Мать Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ кивнула, ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ: — Хорошо, Яр, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, ты уже взроÑлый. Тебе Ñтыдно ходить Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, — она груÑтно улыбнулаÑÑŒ, покоÑилаÑÑŒ на ÐнфиÑу. Домработница в ответ тоже груÑтно улыбнулаÑÑŒ, Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. — Ðет, Ñ Ð½Ðµ Ñто имел в виду, — попыталÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ уÑпокоить, она же в Ñвою очередь поÑпешила уÑпокоить менÑ: — Я знаю, что ты имел в виду, — ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ она. — ПроÑто мой мальчик выроÑ. Как же быÑтро летит времÑ…. Иногда Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ не понимал, что творитÑÑ Ð² голове у женщин. Ðапример, как ÑейчаÑ. Ðо одно Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ понÑл, мать на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обижаетÑÑ Ð¸ готова отпуÑтить Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼. И что-то еще изменилоÑÑŒ, как в поведении матери, так и отца. Они больше не переживали за то, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ обернутьÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ в любой миг, и кажетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ уÑпокоилиÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ по Ñтому поводу. Олег приехал через полтора чаÑа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð», что он приедет куда раньше. Ждать Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ», но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ было на пределе. ДÑÐ´Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñƒ мою поддержал и ÑправилÑÑ Ð½Ð° отлично — у мамы никаких Ñомнений не возникло. ОÑобо не задерживаÑÑÑŒ в Вороновом гнезде, мы Ñразу же двинулиÑÑŒ в новый город. Ðо ехали недолго, как только помеÑтье оÑталоÑÑŒ немного позади, Олег заглушил двигатель и уÑтавил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ взглÑд: — ОбъÑÑнÑй, — велел он. — ОбъÑÑнÑй немедленно или Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ еще и родителÑм раÑÑкажу о твоих бредовых идеÑÑ…. — Моих родителей вÑкоре убьют, — начал Ñ, чувÑтвую, как накатывает дежавю. — Ðто ÑлучитÑÑ Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть вÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, что их убьют ВулпеÑÑ‹ из-за виноградника в Хорице. — Как Ñто понимать? Только не говори, что об Ñтом Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸ предупредили. — Ðет, не предупредили, проÑто Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸Ð· будущего. Ð’ Ñтот раз мне пришлоÑÑŒ убеждать Олега куда дольше чем в прошлый раз, пришлоÑÑŒ дейÑтвовать куда жеÑтче, Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñамые приÑтные подробноÑти его жизни, которые он не Ñмог отрицать. Ðо в конце концов он ÑдалÑÑ. РпоÑле Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал то, что подÑлушал Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Воронового ока в оÑобнÑке ВулпеÑов. — И?! — Ñ‚Ñжело вздохнул Олег. — Что ты предлагаешь? Какие наши дейÑтвиÑ? ВорвемÑÑ Ðº ВулпеÑам и прижмем Виктора к Ñтенке?! Потребуем, чтобы он во вÑем ÑозналÑÑ? Будем пытать? — Олег Ñвно был на взводе, и Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» прекраÑно, откуда Ñта агреÑÑиÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ злилÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð² первую очередь, потому что именно он едва не попалÑÑ Ð½Ð° удочку ВулпеÑов, а теперь не знал, как дейÑтвовать. И конечно вÑе его Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑмоциÑÑ… были более чем неразумными и даже опаÑными. Ðам нужно дейÑтвовать оÑторожно, чтобы вÑÑ Ñта ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð² дальнейшем не обернулаÑÑŒ против наÑ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть другой план, — Ñказал Ñ Ñпокойно, но Олег Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно не Ñлышал — Ñидел, бормотал ругательÑтва, то и дело Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº зеркалу ÑвÑзи, но оÑтанавливалÑÑ. — Игорю нужно позвонить и раÑÑказать, — уÑтало проговорил он. — Позвоним, но потом, — отрезал Ñ. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ езжай к бабуле. — Ðе-е-ет, тебе не удаÑÑ‚ÑÑ ÐµÐµ убедить, — замотал головой Олег, нервно хохотнув. — Ð’ Ñту иÑторию про будущее она ни за что не поверит. — Мы раÑÑкажем ей про Ñлежку и ВулпеÑов. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, Ñ Ð±Ñ‹ ей ничего не говорил. Олег нахмурилÑÑ, Ñвно не понимаÑ, куда Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ. Я указал взглÑдом Олегу, намекаÑ, чтобы тот ехал: — Мы не Ñкажем, куда мы ее повезём, — хладнокровным тоном ответил. — Считай, что мы ее похищаем. — Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñто, — мрачно Ñказал он, Ñ‚Ñжело выдохнул и вÑе же завел двигатель. Глава 11/1 Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно и наÑтороженно улыбалаÑÑŒ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Олега: — Мальчики, говорите, что вы задумали. Ð’Ñ‹ же знаете, Ñ Ð½Ðµ люблю Ñюрпризов. — Ба-а-а, — загадочно улыбаÑÑÑŒ, протÑнул Ñ, — идем, Ñто ненадолго. Я придерживал бабулю за локоть, наÑтойчиво Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ в Ñторону парадного входа. Олег тем временем держал ее Ñоболиную шубу, готовый в любой момент накинуть ее на бабку. — Ярик, — бабушка выпучила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно улыбатьÑÑ. — Что вы задумали, мальчики? Какой ещё Ñюрприз? Именины давно прошли, какие еще Ñюрпризы? — Узнаешь, — Ñнова раÑÑ‚Ñнул Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚ в загадочной улыбке. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что бабушка упиралаÑÑŒ, Ñ Ð²Ñе же бережно дотолкал ее к выходу. ВзглÑдом подал Олегу знак, резко отÑтранилÑÑ, тот оперативно накинул на бабулю шубу, и мы, взÑв ее под руки, почти потащили на улицу. — Рвы куда? — раздалÑÑ Ð·Ð° Ñпиной Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð²ÑтоÑлава. Я раздражённо втÑнул воздух через зубы. Еще не хватало, чтобы он вÑе иÑпортил. — Ðа прогулку, — натÑнув на лицо, веÑелую улыбку, повернулÑÑ Ñ Ðº нему. — Ðа прогулку? — удивлённо моргнул СвÑтоÑлав, потом ÑпохватилÑÑ: — Я Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, подождите. Мы Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼ переглÑнулиÑÑŒ, тот Ñжал Ñердито рот, но было ÑÑно, что от СвÑтика нам не избавитьÑÑ Ð¸ придетÑÑ Ð²ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ Ñ Ñобой. — Так значит мы на прогулку? Или вÑе же Ñюрприз? — Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ окинула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — И то, и другое. — Ðу Ñмотрите, — Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð° нам пальцем, — не знаю, что вы задумали, но мне Ñто не очень нравитÑÑ. И еÑли что — оторву уши обоим. Олег нехорошо поÑмотрел на менÑ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвоим видом, что ему Ñто вÑе очень не нравитÑÑ. Я и Ñам прекраÑно понимал, что как только бабка Ñмекнет, что мы едем в Ñторону Хорицы, закатит иÑтерику. Ðо другого выхода Ñ Ð½Ðµ видел. Я был уверен, что мы должны дейÑтвовать без замедлениÑ. ЕÑли удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, что проиÑходит, Ñразу прижмем ВулпеÑов к Ñтенке. РеÑли будут неоÑпоримые доказательÑтва, то по горÑчим Ñледам Ñможем и выдвинуть им Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² порче виноградника. Ðаконец-то вернулÑÑ Ð¸ СвÑтоÑлав в Ñвоем перÑиковом пальто, Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÑкной ÑерьёзноÑтью на лице, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² его иÑполнении ÑмотрелаÑÑŒ нелепо. — Куда поедем? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½. Мы Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼ его проигнорировали и поÑпешили вывеÑти вÑех на улицу и уÑадить в тетраход, пока Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð½Ðµ передумала. Характер у нее мог переменитÑÑ Ð² любой миг. И из наÑтороженного любопытÑтва мог резко перераÑти в раздражение. РеÑли она упретÑÑ Ð¸ начнет требовать правду, нам тогда ни за что ее не вытащить из дома. Мы Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼ Ñели Ñпереди, а бабушка Ñо СвÑтоÑлавом на задние ÑидениÑ. Я наблюдал за ними через зеркало в Ñалоне. БабулÑ, возбужденно ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, начала Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то затаённой гордоÑтью в голоÑе раÑÑказывать СвÑтоÑлаву: — Мальчики приготовили мне какой-то Ñюрприз, — похваÑталаÑÑŒ она. Ðа лице СвÑтоÑлава быÑтро менÑлиÑÑŒ Ñмоции: удивление, раздражение, завиÑть. Так и хотелоÑÑŒ влепить ему затрещину, чтобы мозги вÑтали на меÑто. Маменькин Ñыночек СвÑтик не вызывал ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ в кругу Ñемьи ни в выÑшем общеÑтве. Ðе знаю, оÑознанно ли Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° его возле Ñвоей юбки, или попроÑту боÑлаÑÑŒ оÑтатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°. Ðо ему Ñто вÑе Ñвно не шло на пользу, в конечном итоге он так и не женилÑÑ, не обзавелÑÑ Ð½Ð°Ñледниками. С одной Ñтороны, Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ найти ему невеÑту из рода побогаче да повыше ÑтатуÑом, но подобные невеÑты воротили Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ годом толÑтеющего СвÑтика, который Ñвоим поведением и манерой общатьÑÑ, больше напоминал капризного ребенка, чем потенциального главу Ñемьи. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны — невеÑты из Ñемей победнее, которые бы вышли за него Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ из-за кнÑжеÑкого титула, не уÑтраивали бабулю. Тетраход тронулÑÑ, и мы выехали на главную дорогу Ñлитного Ñектора, очень Ñкоро Олег Ñвернет в Ñторону промышленного кольца, и Ñто вызовет вопроÑÑ‹. Я решил завеÑти разговор, чтобы отвлечь бабулю и СвÑтоÑлава. — СвÑÑ‚, — позвал Ñ ÐµÐ³Ð¾, — а ты чего не женишьÑÑ-то? СвÑтоÑлав замÑлÑÑ, занервничал, Ñмущённо опуÑтил глаза, затем покоÑилÑÑ Ð½Ð° бабулю, ища поддержки. И та конечно же поÑпешила ответить вмеÑто него: — Ðет подходÑщей Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð¸, Ярик, — Ñкорбно вздохнула она. — Ð, СвÑÑ‚? Так почему? — Ñделал Ñ Ð²Ð¸Ð´, что не уÑлышал бабушку, потому что ответ Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» уÑлышать именно от него: — Ðеужели тебе никто из барышень не нравитÑÑ? — Ðу-у-у, — Ñконфуженно надул он щеки, опуÑтил глаза, принÑвшиÑÑŒ нервно теребить край пальто. — Я не знаю, может быть неÑколько…Ðо не так чтобы… — Рвдова Кузнецова? — ÑпроÑил Ñ. — Мне показалоÑÑŒ, что она Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованноÑтью Ñмотрела на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° бабулиных именинах. Я наблюдал за ним в зеркало, и видел, как у СвÑтоÑлава от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ брови, как порозовели щеки. — Пф-Ñ„-Ñ„, баронеÑÑа Кузнецова, вдова, да еще и Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑком от покойного мужа, ÑовÑем не пара нашему СвÑтику, — поÑпешила пренебрежительно выÑказатьÑÑ Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ. — Зачем СвÑтику обременÑть ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼Ð¸ детьми? Кузнецова на не чета! Ðто опозорит наÑ. Ðашей Ñемье уже доÑтаточно на неÑколько поколений того позора, который навлек на Ð½Ð°Ñ Ñвои браком твоей отец. СвÑÑ‚ Ñразу Ñник, ÑдалÑÑ, закивал, ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ¾Ð¹. Я же Ñчитал иначе. И даже знал, что Кузнецова пыталаÑÑŒ Ñоблазнить СвÑта, а может ей Ñто даже удалоÑÑŒ. К тому же она женщина Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼, и при Ñтом не Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ â€” именно Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ нужна неуверенному и нерешительному СвÑтику. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ бабушку Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Я видел, как Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³, точно ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, требуÑ, чтобы Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ðº. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не мог оÑтановитьÑÑ: — БабулÑ, — елейно начал Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñлишком Ñдовито. — СвÑтик уже большой мальчик, может ему пора решать Ñамому? Или так и будет до ÑтароÑти по шлюхам бегать, раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ про Ñвой книжный клуб? Олег невольно заулыбалÑÑ, вÑеми Ñилами пытаÑÑÑŒ Ñдержать Ñмех. СвÑтоÑлав покраÑнел как рак, а Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд: — Да что ты такое говоришь, Ярик?! — возмутилаÑÑŒ она. — Ðеправда Ñто вÑе, мамулÑ! Яр клевещет на менÑ! — закудахтал СвÑтоÑлав Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, Ñловно ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ от обиды. — ВзроÑлеть уже пора бы, СвÑÑ‚, — неожиданно поддержал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³. — Мама, Ñто конечно ÑвÑтое, но и Ñвою голову нужно иметь на плечах, да и личную жизнь пора обуÑтраивать. Ðе дело Ñто. — За Ñвоей личной жизнью Ñледи, — зашипел на него СвÑтоÑлав, — веÑÑŒ город галдит о том, как ты изменÑешь Ðатали. Лучше уж одному, чем так как ты! СÑора грозила перераÑти в Ñерьёзную перебранку, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пожалел, что попыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ его в том, что он вправе Ñам решать, как раÑпорÑжатьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. Бабушка же, видÑ, как нараÑтает Ð³Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑ Ñпора, резко взмахнула рукой, угрожающе гаркнула: — Та-ак! — и отвеÑила нам вÑем воздушных подзатыльников. Рзатем, быÑтро что-то прошептав, еще и в довеÑок заткнула нам рты заклÑтием безмолвиÑ. Мы Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼ обменÑлиÑÑŒ унылыми взглÑдами. Ðу вÑе, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñ‘Ñ‚ÑÑ. Ðто любимый метод воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ñ‚Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ñ‹ Гарван, заткнуть вÑем рты и отчитать по полных нерадивых детей. — ЯроÑлав, — Ñердито начала она, — Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ уже говорила, и повторю еще раз — мне очень не нравитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ‘ поведение в поÑледнее времÑ. Ты забываешь, что говоришь не Ñо ÑверÑтниками, а Ñо Ñтаршими родÑтвенниками. Где, ÑпрашиваетÑÑ, твое уважение? О, Ñти Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¾ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, поÑтому Ñ Ñразу же переÑтал ее Ñлушать, как только она начала говорить — Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° годы Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Ðо Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что даже Ñто принеÑло Ñвою пользу — бабушка так была увлечена нравоучениÑми и вправлением мозгов непокорным детÑм и внуку, что не заметила, как мы проехали промышленное кольцо, переехали через моÑÑ‚ кольца водохранилища. Теперь оÑталоÑÑŒ техничеÑкое кольцо, и мы будем на траÑÑе выезда из города. Ð’ зеркале Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» бегающие глаза СвÑтоÑлава, его робкие попытки жеÑтами обратить на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ матери — он понÑл, что мы покидаем город. Ðо Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ðº раÑпалилаÑÑŒ, теперь уже Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð°, что ничего вокруг не замечала. Может мы так и до Хорицы доедем? ЗнаÑ, как Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ вÑех поучать и Ñколько оно может уделить Ñтому времени, Ñ Ð±Ñ‹ не удивилÑÑ Ð¸ такому раÑкладу. Олег видимо тоже об Ñтом подумал, потому что поглÑдывал на менÑ, уÑмехалÑÑ Ð¸ качал головой. И вот мы уже проехали зелёную зону — гуÑтонаÑаженную леÑополоÑу, оÑталиÑÑŒ и позади отопительные ойра Ñтанции, чьи большие широкие трубы иÑторгали Ñтолпы дыма. И когда мы уже выехали на широкую траÑÑу, и вот-вот должны были покинуть новый город, Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ замолкла. — Ой, а куда Ñто мы, мальчики? — раÑтерÑно ÑпроÑила она. Олег мрачно поÑмотрел на менÑ, но попÑтную уже дать было нельзÑ, поÑтому он вдавил шар управлениÑ, и тетраход на вÑей ÑкороÑти рванул вперед. — Олежа? Ярик? — раÑтерÑнно вопрошала бабулÑ, Ñловно бы Ñто не она навеÑила нам заклÑтие безмолвиÑ. — Та-ак! — угрожающе протÑнула она, взмахнула рукой, заклÑтие Ñпало, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же почувÑтвовал, что вернулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñ, и Олег навернÑка предпочли бы еще помолчать. — РаÑÑказывайте ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, — велела она, — куда мы едем и зачем? — РаÑÑказывай, Яр, — поÑпешил Ñпихнуть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑŽ ответÑтвенноÑть Олег. Я изобразил на лице разочарование, мол, мог бы и помочь, но Олег закачал головой, нехорошо уÑмехаÑÑÑŒ и Ñвно Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что раз Ñ Ñам Ñто заварил, мне и объÑÑнÑтьÑÑ Ñ Ñердитой бабкой. — Ðу-у-у! Я жду, — Ñвно терÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ грозно протÑнула бабулÑ. — Мы едим в Хорицу, — невозмутимо ответил Ñ, наблюдаÑ, как затрÑÑÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ подбородок бабушки. — Ðто ради наÑ, ради Ñемьи, — Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº ней, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за Ñпинки креÑла. — Ты должна поÑмотреть виноградник, ба. Она издала Ñ‚Ñжелый, полный драматичеÑкой Ñкорби полувздох-полувÑкрик. Ð’ детÑтве вÑе Ñти ее манипулÑции пробирали до глубины души, а порой наводили неподдельный ужаÑ. Что-что, а манипулировать она умела. Будь бы Ñ Ð¸ вправду юнцом, мучилÑÑ Ð±Ñ‹ угрызениÑми ÑовеÑти, Ñгорал от Ñтыда, за то, что так довел бабушку. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñ ÐµÐ»Ðµ Ñдерживал улыбку. — За что мне Ñто? — трагично вÑкрикнула она. — За что боги поÑлали мне таких непоÑлушных детей?! Без моего ÑоглаÑиÑ, обманом, заманили в меÑто, где уважающей ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¼Ðµ даже проезжать зазорно, ни то что разгуливать, как деревенÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°. Я вздохнул, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñвно переигрывала. Ð’ молодоÑти навернÑка и не в таких меÑтах бывала, выполнÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸ или чаÑтные заказы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² поÑледнем она не Ñлишком уÑердÑтвовала, иначе бы наш род был куда богаче, чем ÑейчаÑ. СвÑтоÑлав Ñхватил ее за руку, пытаÑÑÑŒ уÑпокоить, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» взглÑдом полным презрениÑ. — Ба, — дружелюбно позвал Ñ ÐµÐµ, пытаÑÑÑŒ отвлечь от роли мученицы. — ВулпеÑÑ‹ что-то Ñделали Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ виноградником, и ты должна поÑмотреть. Бабушка, медленно, Ñвно нехотÑ, отнÑла руку ото лба, уÑтавила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ взглÑд: — Да Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты взÑл? — возмущенно развела она руками и пожала плечами. — Вороново око. Виктор ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ вÑтречалÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ из Хорицы на пуÑтой траÑÑе. Ð’Ñе Ñто выглÑдит более чем подозрительно. Я Ñледил за Виктором и Дианой и Ñлышал их разговор, и могу Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью Ñказать — они приложили к Ñтому руку. — Так, оÑтановиÑÑŒ, Ярик, — резко перебила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ°. — Ты иÑпользовал Вороново око, Ñледил за ними, подÑлушивал разговоры Виктора и Дианы, да еще и на траÑÑу летал, а потом выÑÑнил, что человек, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ вÑтречалÑÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ из Хорицы. И вÑе Ñто за один раз? Ты ври, да не завирайÑÑ! Древо оÑлаблено, а Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñила не позволила бы тебе так долго иÑпользовать артефакт! Ð’ Ñалоне тетрахода повиÑла тишина, Олег кинул в мою Ñторону укоризненный взглÑд. — Так! Ðемедленно разворачивайтеÑÑŒ, и везите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹! — напориÑто потребовала бабушка. — Мы должны проверить виноградник ÑегоднÑ, — твердо Ñказал Ñ. — ВулпеÑÑ‹ иÑпортили его. Виктор во что бы то ни Ñтало намерилÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñту землю даже Ñ Ð¸Ñпорченным виноградником. Ðто уже должно навеÑти на подозрениÑ! Почему ты так отрицаешь очевидное?! — Так, Олег, разворачиваÑÑÑŒ, — раздражённо велела она, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. — Ðет, — отчеканил Олег. — Да что же Ñто такое?! Ладно Ярик, не знаю, что у него Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, но Ñто Ñвно проÑвилаÑÑŒ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°, но ты-то! Ты-то как на Ñто купилÑÑ, Олег? — Ðе Ñмей оÑкорблÑть мою мать, — не выдержал Ñ, резко перебив ее. — Речь идет о благоÑоÑтоÑнии вÑей нашей Ñемьи! Я уверен в том, что к Ñтому причаÑтны ВулпеÑÑ‹, и Олег так же уверен. ПроÑто поÑмотри виноградник, проÑто Ñделай то, что от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‚ и помоги Ñемье. Бабушка, непривыкшаÑ, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ говорÑÑ‚ в таком тоне, от Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° задыхатьÑÑ, открывать Ñудорожно рот и тараща в крайнем негодовании глаза. СвÑтик инÑтинктивно отодвинулÑÑ Ð¾Ñ‚ нее, чувÑтвуÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñ‘Ñ‚, и даже Олег напрÑжённо вжал голову в плечи. Я же Ñмотрел на нее хладнокровно и уверенно. — ЯроÑлав! Ты!.. Ты!.. — КажетÑÑ, от Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ бабки иÑÑÑк Ñловарный запаÑ. — Да-да, Ñ Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹, невоÑпитанный грубиÑн, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ», разочаровал, мое поведение вопиюще непозволительное, хамÑкое, и так далее, — быÑтро протараторил Ñ, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее переÑкочить момент Ñ Ð¸Ñтерикой и перейти к Ñути. — Я Ñто вÑе знаю. Ртеперь давай-ка вернемÑÑ Ðº Хорице. Потому что мы в любом Ñлучае уже едем туда и, еÑли мы не попытаемÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь Ñделать, ВулпеÑÑ‹ Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚. Ðе важно, обманываю Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет. Мы не можем доверÑть никому, только друг другу. ПоÑтому мы обÑзаны вÑе проверить. Видимо поÑледние Ñлова оказалиÑÑŒ доÑтаточно убедительными, потому что Ñнова повиÑла тишина, на лице бабули поÑвилоÑÑŒ пуÑть и раздражённое, но теперь задумчивое выражение. Ðа Ñтолько же наÑколько она была вÑпыльчива, наÑтолько же и отходчива. — Зачем ВулпеÑам мертвый виноградник? — ÑпроÑила бабушка, прервав молчание и, наконец, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ðº обÑуждению. — Ð’ Ñтом нет никакой логики. — ЕÑли только они не знают ÑпоÑоб, как его воÑÑтановить, — мрачно предположил Олег. — Виктор говорил, что у них еÑть ÑпециалиÑÑ‚ — ученый, который мог бы вывеÑти менее прихотливый Ñорт голубого винограда. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого они желают изучать почву в Хорице и лозу, даже Ñухую. — Разве они не могли ее изучать, не Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÑŽ? — нерешительно подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð²ÑтоÑлав. — Мы ведь можем им дать пробы проÑто так. — Вот именно! — возмущенно воÑкликнула бабулÑ. — Я предлагал ему, — вздохнул Олег, — и он ÑоглаÑилÑÑ. К Ñлову, Ñначала их виноградники не Ñлишком интереÑовали, они иÑкали землю Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñтройки неÑкольких заводов. Ðо поÑле того, как Ñтало ÑÑно, что виноградники погибает, предложил его выкупить. ВулпеÑÑ‹ Ñчитают, что на его меÑте можно поÑтроить органика-перерабатывающую фабрику, так в Хорице доÑтаточно рабочих рук. И еÑли виноградник погибнет, многие из них лишатÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ так, как и винный завод придетÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ. — Мы там можем производить другое вино. ОÑтальные виноградники ведь в порÑдке, — Ñнова Ñказал нерешительно СвÑтоÑлав Вещь вполне очевиднаÑ, но завод в итоге вÑе равно пришлоÑÑŒ закрыть, так как дела наши ухудшилиÑÑŒ, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ годом лучше не ÑтановилиÑÑŒ, даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° продажу земли в конечном итоге. Доход Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… виноградников, четверть которых Ñжирал имперÑкий налог, едва покрывал раÑходы на Ñодержание нашей Ñемьи. СвÑтоÑлаву никто не ответил, Олег прекраÑно понимал, что Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚, лишиÑÑŒ мы оÑновного дохода, и мог проÑчитать Ñитуацию на неÑколько лет вперёд. Продажа земель в будущем помогла нам продержатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñ Ð´ÐµÑÑток лет. Рпри разумном вложении денег, еÑли бы Ñтим занималÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, мы бы Ñумели вÑтать на ноги. Без отца же Ñемейка быÑтро вÑе ÑпуÑтила. — ВÑе равно не понимаю, — раздоÑадовано повела плечами бабушка. — Мы Ñтолько лет Ñотрудничали Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑами, Ñ Ñчитала, что у Ð½Ð°Ñ ÑложилиÑÑŒ не проÑто партнерÑкие, а дружеÑкие отношениÑ. Диана не раз говорила, как бы было хорошо, еÑли бы мы ÑоÑватали Ðлеонору за Ðндрюшку или Ярика. Ðет, Ñ Ð½Ðµ понимаю, зачем им так поÑтупать… Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° головой, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ÑдержалÑÑ, чтобы не вылить на нее очередной поток негодованиÑ. Ðу как в таком возраÑте можно быть такой наивной? Конечно, еще Ñо времен магичеÑкой академии она дружила Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ Виктора и проÑто не могла поверить, что подруга ее предала. Ðо, когда дело каÑаетÑÑ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ и влаÑти, о дружбе мало кто вÑпоминает. К тому же за вÑем Ñтим Ñтоит по большей чаÑти мужÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° рода ВулпеÑ, а женÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ€Ñд ли что-то решает. Глава 11/2 Мы доÑтаточно долго молчали. ПроÑто ехали, мрачно глÑÐ´Ñ Ð² окна. Я же вÑе думал о ВулпеÑах и гадал, что именно они могли Ñделать Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ð’ будущем виноградник они не воÑÑтановили, а поÑтроили на Ñтом меÑте фабрику, как и говорил Олег. Я там ни разу не был и оÑобо не вникал, но, вÑпомнилоÑÑŒ вдруг, что она тщательно охранÑлаÑÑŒ, а вÑе рабочие были привезены из графÑтва ВулпеÑов и никто из наших там не работал. Ð’ дальнейшем ВулпеÑÑ‹ Ñкупили или арендовали у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾ земель, еÑли ее подводит памÑть почти четверть. Ðто позволÑло нам держатьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð²Ñƒ, но и Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны вÑе без иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð°Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñ‹ прекраÑно оÑознавали, что еще немного, и ВулпеÑÑ‹ без Ð·Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑти отхватÑÑ‚ у Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑок Варганы и приÑоединÑÑ‚ к графÑтву на оÑновании Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð²Ð¾Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñми. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð½ÐµÐºÑÐ¸Ñ Ð² империи не была законной, но при желании, ÑвÑзÑÑ… и деньгах вÑе Ñто можно было провернуть, выплатив поÑтрадавшей Ñтороне Ñумму равную ÑтоимоÑти земель повторно. И ВулпеÑÑ‹ Ñто вÑе имели и могли уÑтроить. Куда выгоднее владеть землей в ÑоÑтаве графÑтва, чем платить нам немалый налог за ведение бизнеÑа в Варгане. Ðа долгую перÑпективу затраты окупалиÑÑŒ Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹. Ð’ будущем Ñтого не произошло, потому что ÑлучилаÑÑŒ катаÑтрофа на Материке Великих. Ð’Ñе производÑтво вÑтало, вÑе пошло под откоÑ, мир Ñлишком изменилÑÑ. Возможно именно катаÑтрофа и ÑпаÑла на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð’Ð°Ñ€Ð³Ð°Ð½Ñƒ. — Сколько наших земель уже куплено или Ñдано в аренду ВулпеÑам? — ÑпроÑил Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð°, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñвоими догадками. — ДоÑтаточно, — мрачно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÐ»ÐµÐ³. — Ðо мы Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼ не отдаем приграничные земли, вÑе прекраÑно понимают, чем Ñто чревато. — Я вижу во вÑех Ñтих дейÑтвиÑÑ… определенную Ñтратегию, — Ñказал Ñ. — Голубой виноградник позволÑет нам держатьÑÑ Ð½Ð° плаву, когда мы его лишимÑÑ, Ñто Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ оÑлабит, мы будем вынуждены продавать больше земель и Ñдавать в аренду. И вÑе Ñто приведет к тому, что мы оÑтанемÑÑ Ð±ÐµÐ· земли, а кнÑжеÑтво уменьшитÑÑ Ð´Ð¾ размеров первого нового города и Воронова Гнезда. ЕÑли они его уничтожили безвозвратно, нам нужна ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð½Ð° будущее. Почему, кÑтати, вы не думаете о том, чтобы заниматьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно производÑтвом. Мы могли бы делать вÑе то же, что и ВулпеÑÑ‹, но Ñами. — Да где нам взÑть на вÑе Ñто деньги? — закачал головой Олег. — ЕÑли ты окажешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð², а наши партнерÑкие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑами полетÑÑ‚ к чертовой матери, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ боюÑÑŒ предположить, что мы будем делать. — Ох, — груÑтно вздохнула бабулÑ, — получаетÑÑ, что хоть так, хоть так — мы обречены… — Мы можем взÑть заём в имперÑком банке, — предположил Ñ. — Ðто Ñлишком риÑкованно, — категорично возразил Олег. — Банк берёт в залог землю и другое имущеÑтво, так мы и вовÑе можем лишитьÑÑ Ð²Ñего. Вижу только выход в том, чтобы иÑкать других инвеÑторов. — Давайте не будем нагнетать раньше времени, — тревожно попроÑила бабушка. — Может Ярик ошибÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñе проверю: и землю, и Ñами раÑтениÑ, а тогда уже и будем паниковать. Я облегченно выдохнул — наконец-то и до бабушки дошло, что необходимо дейÑтвовать. — Ðо то, что обманули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ заманили каким-то Ñюрпризом, — заворчав, добавила она, — Ñ Ð²Ð°Ð¼ не прощу, — и отвернувшиÑÑŒ к окну, нарочито-обиженно поджала губы. СмыÑла не было объÑÑнÑть бабушке, что по-другому она бы и не поехала. Какие бы доводы Ñ Ð½Ðµ привел, как бы ее не уговаривал, она бы не поехала и Ñкорее-вÑего Ñразу бы закрыла тему, еще и отцу нажаловалаÑÑŒ на то, что Ñ Ð±ÐµÐ· ÑпроÑу взÑл Вороново око. Позже, Ñкорее вÑего, мне за Ñто еще влетит, но об Ñтом Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» меньше вÑего. Вдалеке показалÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ город Хорицы, он был не такой большой, как Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð’Ð°Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð°, но ÑвлÑлÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из наиболее ÑкономичеÑки значимых городов кнÑжеÑтва. До Ñамого нового города мы не доехали, Ñвернули на дорогу, вдоль которой Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ‚ монорельÑа. Ðта дорога вела к виноградникам и винному заводу. Хорицкий виноградник занимал не Ñамую большую чаÑть плантации, а лишь четверть. Ðа других учаÑтках роÑли другие Ñорта, и тем не менее только голубой Ñорт приноÑил нам наибольшую прибыль и когда говорили виноградник в Хорице, вÑегда имели в виду именно Ñту чаÑть плантации. Летом здеÑÑŒ очень краÑиво: Ñрко-зеленые куÑтарники аккуратными Ñ€Ñдами Ñ‚ÑнутÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вÑе Ñеро и уныло — ÑÑ‹Ñ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, обрезанные куÑты, укутанные в утеплитель. Мы проехали шлагбаум и Ñкоро приехали к Ñамому винограднику. Олег оÑтановил тераход, навÑтречу нам выбежал Ñторож, вероÑтно увидел Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ издалека. — Был здеÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÑ‚Ð¾? — даже не доÑлушав приветÑтвий мужичка в тулупе, ÑпроÑил Олег. — Ðет, что вы, гоÑподин, никого, — Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ заверил Ñторож, — Ñ Ð¾ таких вещах Ñразу докладываю кнÑзю. Олег поджал губы и взмахом руки велел Ñторожу убратьÑÑ: — ПоÑиди пока в Ñторожке, — велел он. Сторож покорно закивал и поÑпешил убратьÑÑ Ð² Ñторожку, напоминавшую огромное продолговатое Ñйцо на ÑваÑÑ…-ножках Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°Ð¼Ð¸ и дымоходной трубой. Мы уже вÑе покинули тетраход и только Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ñидела внутри и дожидалаÑÑŒ, когда уйдёт Ñторож. Ркогда тот ÑкрылÑÑ, она крÑÑ…Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ð»Ð° из транÑпорта. Вид у нее был мрачный, Ñловно мы не на виноградник приехали, а на могильный курган. ТÑжело раÑправила она плечи, вздохнула полной грудью, ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, затем подобрала край длинного платьÑ, и решительно зашагала по полю. Белые ботинки бабули утопали в Ñырой грÑзи, она морщила брезгливо ноÑ, выражение лица у нее было такое, будто бы не по земле шла, а по навозу. Мы Ñменили Ñледом. Бабушка шумно втÑгивала воздух ноздрÑми, закрывала глаза, приÑлушиваÑÑÑŒ к Ñебе, оÑторожно и брезгливо подноÑила руку к укутанным на зиму куÑтарникам, и то и дело пожимала плечами. Мы терпеливо ждали, не ÑÐ¼ÐµÑ ÐµÐ¹ мешать. Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð° руну в воздухе, та вÑпыхнула и погаÑла. Еще одну руну, Ñту Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» — руна богини Матери Земли. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ½Ð° Ñрко вÑпыхнула и погаÑла. Бабушка нахмурилаÑÑŒ, закачала головой, медленно произнеÑла: — Порчи нет, проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не вижу. — Рвиноград? — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ в голоÑе ÑпроÑил Олег. — Мертв, — мрачно конÑтатировала бабулÑ. — Ðи капли жизни. И Ñ Ð½Ðµ пойму в чем причина. Ðо одно могу точно Ñказать — магичеÑкого вмешательÑтва здеÑÑŒ нет: ни темного, ни Ñветлого — ничего. — Да что ж такое? — Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ‹ÑходноÑтью в голоÑе проговорил Олег. СвÑтоÑлав понурил плечи и уткнул печальный взглÑд в землю. Я уÑтало закинул голову назад, уÑтавившиÑÑŒ на небо. Ðе может Ñтого быть. ВулпеÑÑ‹ причаÑтны к гибели винограда — Ñ Ð² Ñтом не ÑомневалÑÑ, но что именно они Ñделали? Почему даже бабушка ничего не увидела? МыÑль о том, что виноградник отравлен не чародейÑким ÑпоÑобом Ñ Ñразу отмел. Яд бы пришлоÑÑŒ раÑпылÑть на вÑе куÑтарники, а такое Ñложно не заметить, да и виноградарь навернÑка бы обнаружил. Ðет, здеÑÑŒ должно быть что-то еще, но что? — Ðужно возвращатьÑÑ, — отрешённо Ñказал Олег. Бабушка издала Ñ‚Ñжелый, полный Ñкорби вздох, закачала головой, еще Ñоздала одну руну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же погаÑла. Мое внимание привлек ворон в небе, он наворачивал круги вокруг полÑ, Ñловно бы пытаÑÑÑŒ привлечь внимание. Ðто был знак. — Рразве мы не удобрÑли аграрной живицей Ñто поле? — ÑпроÑил Ñ. — УдобрÑли, — раÑтерÑнно Ñказал Олег, не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ. — Рразве бы бабушка не почувÑтвовала магичеÑкий фон живой ойры? — Ñнова задал вопроÑ, теперь Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на бабулю. — ОÑенью удобрÑли, времени прошло много… — Ñказал Олег, но Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице бабушки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью заозиралаÑÑŒ, Ð½ÑŽÑ…Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…. Она бы почувÑтвовала чары Ñ ÐµÑ‘-то уровнем Ñилы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñлабый фон, но должен был оÑтатьÑÑ. Ð’ возбуждении Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» Ñнимать пальто, рубашку, нагло Ð²ÐµÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ на ничего непонимающего и возмущённо глÑдÑщего на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð²Ñтика. — Ðу зачем Ñто, Яр? — укорÑюще воÑкликнул Олег. — Он что?! — охнула бабка. — Он что?! Ð’ волка ÑобралÑÑ…здеÑÑŒ прÑмо…ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñредь бела днÑ?! Олег не ответил, а только продолжил Ñверлить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, СвÑтик, вздрогнув, ещё больше вытаращил глаза, когда Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» ему на плечо штаны. — Яр, что ты ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ? — ÑпроÑил Олег. — Буду иÑкать, — броÑил Ñ. СнÑл ботинки и ноÑки, Ñтупил голыми ÑтупнÑми на холодную землю, ощущаÑ, как ноги утопают в грÑзи, труÑÑ‹ решил оÑтавить, дабы не Ñмущать бабулю. — Ярик, может не Ñтоит? — попроÑила бабушка, но Ñ ÐµÐµ уже не Ñлышал, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» волка. Зверь выглÑнул из глубин ÑознаниÑ, откликнувшиÑÑŒ на мой зов. Ð’ Ñтот раз он не ÑопротивлÑлÑÑ, не упрÑмилÑÑ. Волк чувÑтвовал возроÑшую Ñилу, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как он ей подчинÑетÑÑ. Больше между нами не было препÑÑ‚Ñтвий, но мы еще не Ñтали единым целым. Волк ещё не научилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ на зов мгновенно, не научилÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ñмоцию призыва, и ещё не готов был отдавать мне контроль полноÑтью. Ð”Ð»Ñ Ñтого нужно больше времени. Ðо результат определённо был, за поÑледнюю неделю волк лишь единожды приходил, Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ контроль. Обращение прошло куда быÑтрее, чем в прошлые разы, да и менее болезненно — Ñто вÑе тоже заÑлуга возроÑшей Ñилы. Я обратилÑÑ Ð² волка почти так же быÑтро, как в будущем, что не могло не радовать. Я мÑгко Ñтупил на грÑзь передними лапами, покрутил головой, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ðº изменившимÑÑ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñм и воÑприÑтию. Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð¸ СвÑтоÑлав боÑзливо прÑталиÑÑŒ за Ñпину Олега, а тот им пыталÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить, что вÑе в порÑдке, что Ñ Ð¸Ñ… не трону. Я почти их не Ñлушал, был занÑÑ‚ другим — Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ понÑть, отыÑкать причину. И мой звериный нюх мне в Ñтом поможет. Ð’Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑлушалÑÑ Ðº Ñебе. Запахов здеÑÑŒ было много, как и Ñледов. Видимо, за поÑледнюю неделю народу здеÑÑŒ было немало, так по вÑем Ñ€Ñдам на грÑзи оÑтавалиÑÑŒ отпечатки обуви — женÑкие и мужÑкие. Я заÑеменил вдоль Ñ€Ñдов куÑтарников, принюхиваÑÑÑŒ. Я надеÑлÑÑ ÑƒÐ½ÑŽÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ Ñд, или что-то, что могло уничтожить виноград, но ничего пока не попадалоÑÑŒ. Запах Ñырой земли, Ñухой лозы, едва ощутимый аромат аграрной живицы и больше ничего. Я шел по Ñледам, проверÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ в надежде увидеть что-то подозрительное. Ð’ оÑновном проверÑл мужÑкие Ñледы, женÑкие навернÑка принадлежали нашим ведьмам, которые здеÑÑŒ были недавно. Проверил неÑколько Ñледов, не нашел ничего подозрительного. У Ñамого ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ кое-что отыÑкал. Запах незнакомый — его Ñ Ð½Ðµ проверÑл, и Ñлед Ñвно Ñвежий, он шел Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны виноградника, так, Ñловно бы человек не хотел, чтобы его заметили. Ð’ неÑкольких меÑтах Ñлед был глубже, человек Ñвно оÑтанавливалÑÑ, возможно приÑедал, прÑчаÑÑŒ. РпоÑле он шел обратно, буквально Ñ€Ñдом, и еще возвращаÑÑÑŒ, он торопилÑÑ, возможно даже бежал. КажетÑÑ, Ñто именно то, что Ñ Ð¸Ñкал. Я прибег к чародейÑтву, ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° родовой магии. Будучи волком иÑпользовать Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾ же не мог, но Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° давала мне определённые ÑпоÑобноÑти, которые недоÑтупны человеку. Я увидел Ñлед иначе, выделив его Ñреди оÑтальных. Дорожка заÑветилаÑÑŒ Ñлабым белым ÑиÑнием, Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ по вÑей плантации. Человек дошёл до Ñередины виноградника, оÑтановилÑÑ, а поÑле ушел обратно через вÑе поле к дороге. Значит, Ñторож его проворонил. Я направилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, куда пришел человек. Обнюхал, почувÑтвовал отчетливее незнакомый мужÑкой запах — он каÑалÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, и даже больше — Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° рыхлой, он что-то закопал на поле. Торопливо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ‚ÑŒ лапами землю. ПоказалÑÑ Ð¾Ñтрый куÑок темного металла, подцепил его зубами и вытÑнул. МеталличеÑкий ромб, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ½Ð°, по центру черный аметиÑÑ‚. Очень похоже на артефакт, только опознать Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñмог. Ðадо показать бабушке. Я быÑтро вернулÑÑ Ðº Ñвоим, шлепнул артефакт к ногам бабушки и вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее. — Что Ñто? — озадаченно ÑпроÑил Олег. Бабка вытаращила в ужаÑе глаза: — Ðемедленно уберите Ñту гадоÑть! — зло воÑкликнула она. — Скорее! — Что Ñто? — Ñнова ÑпроÑил Олег, теперь вÑтревоженно. — Ведьмина Ñлепота, — зло произнеÑла бабушка. — Запрещённый темный артефакт. Он не позволÑет мне видеть чары. Ðто редкий и дорогой артефакт, а ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ дейÑтвиÑ, Ñто очень дорогой артефакт. Ðу, ВулпеÑÑ‹! Они ответÑÑ‚ за Ñто! — СвÑÑ‚, бери Ñто и вези прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ в ÑледÑтвенный отдел, — начал раздавать указание Олег, потом повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: — Яр, давай обратно. И Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÑŽ Игорю. Я быÑтро обернулÑÑ Ð² человека и принÑлÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Олег тем временем звонил отцу и объÑÑнÑл, что произошло. Ð‘Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾ и возбуждённо ходила туда-Ñюда, нетерпеливо поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° СвÑтоÑлава. Тот в Ñвою очередь доÑтал ноÑовой платок и оÑторожно взÑл ведьмину Ñлепоту, завернув артефакт в ткань, а поÑле поÑпешил к тетраходу. ПоÑлышалÑÑ Ð¼Ñгкий рокот двигателÑ, тетраход тронулÑÑ, быÑтро отъезжаÑ. — СейчаÑ, — приговаривала бабушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñвно была на взводе. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¡Ð²Ñтик отъедет подальше, и мы узнаем, как Ñти гады иÑпортили наш виноградник. Олег, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñебе меÑта от злоÑти и тревоги, рванул к Ñторожке видимо потрÑÑти как Ñледует Ñторожа и выÑÑнить, как на плантации оказалÑÑ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ артефакт. Мы Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ переглÑдывалиÑÑŒ она нетерпеливо риÑовала руну, проверÑÑ, переÑтала ли дейÑтвовать ведьмина Ñлепота. Руны вÑпыхивали и гаÑли, и вдруг, бабушка, Ñловно оцепенев заÑтыла. Ее занеÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°, которой она ÑобиралаÑÑŒ вывеÑти очередную руну, так и завиÑла в воздухе. — Что? Что ты почувÑтвовала? — не выдержав Ñтой Ñтранной паузы, ÑпроÑил Ñ. Бабушка наÑтороженно начала озиратьÑÑ, непонимающе вертеть головой, Ñудорожно втÑгивать ноздрÑми воздух. Потом она ошеломлённо вытаращила глаза, приÑела, начав трогать грÑзь руками без тени былого отвращениÑ. Ð’ какой-то момент она и вовÑе вÑтала на колени, Ñовершенно не Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ поводу иÑпачканного Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ рук, и начала ползать по кругу, изредка оÑтанавливаÑÑÑŒ и приÑлушиваÑÑÑŒ к Ñебе. Я уже начал вÑерьёз переживать за нее, казалоÑÑŒ, что бабка ÑпÑтила, как вдруг она как заорет: — ЗдеÑÑŒ Ñтолько чар, Ярик! — Что ты имеешь в виду? — Ðто удивительно, проÑто невероÑтно, Ñтолько чар, — почти шепотом, Ñловно бы боÑÑÑŒ, что ее кто-то уÑлышит Ñказала она. Она поднÑлаÑÑŒ на ноги, Ñловно бы пьÑнаÑ, пошатываÑÑÑŒ, зашагала по полю. — Что Ñто значит? О чем ты говоришь? — Ñ ÑˆÐµÐ» за ней по пÑтам. — ЗдеÑÑŒ, под землёй, — Ñказала она раÑÑеÑно, — очень много. ÐевероÑтно! Она резко оÑтановилаÑÑŒ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то безумной уÑмешкой уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. — Ба, что ты увидела? Что здеÑÑŒ? â€”Â ÐœÑ‘Ñ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð°, — Ñловно бы Ñама Ñебе не верÑ, Ñказала она. — От начала, — она ткнула пальцем в конец виноградника, и до того меÑта. Огромный баÑÑейн, прÑмо здеÑÑŒ у наÑ, под землёй! — от Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледнюю фразу бабушка прокричала. — Ты уверена? — поÑле небольшого замешательÑтва, ÑпроÑил Ñ, Ñта новоÑть ошеломила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ меньше, чем ее. — Да, Ярик, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°! — радоÑтно воÑкликнула она. — Даже ведьма Ñредней Ñилы не могла бы не почувÑтвовать Ñтолько мертвой ойры! И Ñта Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ñнь Ðлеонора Ñразу увидела! Вот, почему ВулпеÑÑ‹ так хотели его купить и ÑпрÑтать от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñƒ. Я уже и Ñам Ñто понÑл, теперь вÑе ÑошлоÑÑŒ, теперь вÑе вÑтало на меÑта. Правда кружила голову, правда приводила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бешенÑтво. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑом, на нашей земле была Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð°! Мы были богаты и не знали Ñтого! Мы могли Ñтать Ñамой влиÑтельной Ñемьей в Славии, а ВулпеÑÑ‹ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñего Ñтого решили. И теперь Ñ Ð±Ñ‹Ð» более чем уверен, что они убили отца. — Ты понимаешь, Яр?! — обезумев от радоÑти, бабушка хваталаÑÑŒ за голову, Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ волоÑÑ‹ руками. — Мы теперь богаты! Яр, ты понимаешь? Олежа, Ñынок! Иди Ñюда, Ñкорее! Я не отвечал бабушке, радоÑть от новоÑти затмевала бурлÑÑ‰Ð°Ñ Ð² груди ÑроÑть. Вокруг началоÑÑŒ какое-то ÑумаÑшеÑтвие, бабушка плача от радоÑти, объÑÑнÑла Олегу про мертвую ойру, чрезмерно Ñмоционально Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñвои чувÑтва. Олег, открыв рот, качал головой, не в Ñилах поверить. Я же отошел от них подальше, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» отца и едва ли мне хотелоÑÑŒ так ликовать. Владеть иÑточником мертвой ойры — Ñто не только богатÑтво, но и Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть и опаÑноÑть. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ допуÑтить, чтобы другие кланы и знатные Ñемьи узнали об Ñтом, Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту уничтожат, не уÑпеем и моргнуть. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ должны были дейÑтвовать незамедлительно. И первым делом нужно разобратьÑÑ Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑами и заÑтавить их ответить за вÑе. Глава поÑледнÑÑ 12/1 Пока мы дожидалиÑÑŒ отца, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ ÐºÐ°Ðº отомÑтить ВулпеÑам. И пока Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ радоÑти бабушка бегала по винограднику, пытаÑÑÑŒ выÑчитать размер иÑточника Ñ Ð¼Ñ‘Ñ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ ойрой, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ» Олега в Ñторону и быÑтро ввел его в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. Олег ÑомневалÑÑ, видел по его лицу, как колеблетÑÑ, проÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ñки. И риÑки в моей затее определённо были, Ñ Ñто понимал. Ðо в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ тот Ñамый решающий, можно Ñказать — ÑудьбоноÑный момент. Ðам нужно дейÑтвовать незамедлительно. ПришлоÑÑŒ Ñлегка надавить на Олега. Ð’ итоге он ÑдалÑÑ, не в Ñилах противоÑтоÑть натиÑку моих доводов. Конечно же и ему хотелоÑÑŒ вывеÑти Ñту Ñемейку на чиÑтую воду. Олег прекраÑно понимал, что отец на такое не ÑоглаÑитьÑÑ, но и другого варианта, прижать их и заÑтавить ответить за вÑе, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было. Стоит немного помедлить и ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ упущен. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñ, и Олег прекраÑно знали, чем Ñто чревато в Ñлучае неудачи. Олег Ñделал неÑколько звонков, вÑе решив и подготовив, а через полчаÑа приехал отец вмеÑте Ñ Ð´ÐµÑÑтком защитников. Защитники, разумеетÑÑ, не знали в чем дело и что они именно здеÑÑŒ охранÑÑŽÑ‚, но приказы кнÑÐ·Ñ Ð½Ðµ обÑуждаютÑÑ. Отец их привез Ñюда до приезда городÑких Ñледователей, и в общем-то вÑе Ñделал правильно — именно так, как Ñ Ð¾Ñ‚ него и ожидал. Вчетвером на отцовÑком тетраходе мы покинули Хорицу. Ð’ÑÑŽ дорогу бабушка не умолкала, ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ðµ планы на будущее, пока отец, уÑтавший от ее голоÑловной болтовни не выдержал и Ñказал: — Мам, мы еще ничего не знаем. Давай пока не будем делить шкуру неубитого медведÑ. — Как Ñто? Почему, Игорёк? — удивленно моргнула она. — ВÑе может быть далеко не так радужно, как ты раÑпиÑываешь, — начал объÑÑнÑть Олег вмеÑто отца. — Пока ни о каком богатÑтве не может быть и речи. По закону мы обÑзаны первым делом Ñообщить о находке императору. И как он отреагирует Ñложно предугадать. Такой прецедент ÑлучилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ за полвека. Бабушка нахмурилаÑÑŒ, помрачнела: — Вы же не хотите Ñказать, что его величеÑтво Михаил ÐлекÑеевич может у Ð½Ð°Ñ Ð¸ вовÑе отобрать иÑточник, наплевав на законы? — Ðет, — ответил отец, — так навернÑка не произойдет. Ðо вÑе же не Ñтоит раньше времени радоватьÑÑ. И еще — вÑе мы без иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ молчать о иÑточнике. Мы вÑе замолчали, Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ переÑтала галдеть, наконец и до нее дошло, что вÑе далеко не так проÑто. Ðаивно полагать, что император позволит нам Ñвободно раÑпорÑжатьÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ ойрой, так как продавать ее имело право только гоÑударÑтво, а мы же могли только ему поÑтавлÑть. Ðа территории Славии поÑледний иÑточник Ñ Ð¼Ñ‘Ñ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ ойрой иÑÑÑк более пÑтидеÑÑти лет назад, а вÑе, что мы имели ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” Ñто импорт из ЦиньÑкой Империи и Материка Великих. Ð’Ñе легальные запаÑÑ‹ находилиÑÑŒ в руках гоÑударÑтва, а нелегальные — ÑÑное дело, на черном рынке. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ две Ñтратегии дейÑтвий. Законный — Ñообщить императору, в лучшем Ñлучае добитьÑÑ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð¸ на добычу и продажу непоÑредÑтвенно Ñамому гоÑударÑтву. И разумеетÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ — незаконный, где вÑÑ Ð±Ñ‹ прибыль была бы наша. Скрыть иÑточник Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ ойрой от императора и продавать ойру на черном рынке. Ðтот ÑпоÑоб Ñлишком опаÑный, да и теперь он Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, в общем-то, невозможен, так об иÑточнике знают ВулпеÑÑ‹. ИнтереÑно, как именно в будущем ÑпрÑтали иÑточник ВулпеÑÑ‹ и знал ли об Ñтом император? Или они, прикрыв вÑе фабрикой по переработке органики, добывали мёртвую ойру и Ñбывали ее за границу и черный рынок? Ðо продажу такого объёма ойры продавать незаметно довольно трудно, значит, император знал, а возможно даже догадывалÑÑ, почему именно убили моих родителей. От Ñтой мыÑли Ñтало гадко на душе. Мы завезли бабушку домой и теперь ехали втроем к ВулпеÑам. Отец хотел оÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ бабули, но Ñ Ð²Ñеми правдами и неправдами Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ Олега вÑе же поехал Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. — Что будем делать Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑами? — ÑпроÑил отец Олега, вырвав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· размышлений. — Они ведь навернÑка не ÑознаютÑÑ. ДоказательÑтв в их причаÑтноÑти к темному артефакту у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. — У них были вÑе мотивы, — влез Ñ Ð² разговор, — к тому же еще оÑтаётÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº из Хорицы, который и подкинул ведьмину Ñлепоту. — И как мы его найдём? Ты его запомнил? — ÑпроÑил отец. — Ты знаешь, где он живет? — Почти, мне нужно больше времени, — уклончиво ответил Ñ. Конечно же Ñ Ð½Ðµ мог Ñказать отцу, что уже завтра Ñту информацию раздобудут Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ ЦарÑ. — Мотивы мотивами, — Ñ‚Ñжело вздохнул отец, — но никаких неоÑпоримых доказательÑтв у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Ðаше Ñлово против Ñлова ВулпеÑов. Ð’ любом Ñлучае раÑÑледованием будет заниматьÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñкие Ñледователи, а ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтва, Ñкорее вÑего нам Ñтоит Ñнова ждать гоÑтей из Ñтолицы. — И что ты предлагаешь? — раздраженно ÑпроÑил Олег. — Зачем мы тогда вообще к ним едем? Пожурить и пальцем пригрозить? — Я поговорю Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñам, а вы оÑтанетеÑÑŒ в тетраходе, — резко заÑвил отец. — Я попытаюÑÑŒ добитьÑÑ Ð¾Ñ‚ них признаниÑ. СледÑтвию они конечно же не ÑознаютÑÑ, но мы должны им дать понÑть, что мы вÑе знаем, и что прежних партнерÑких отношений между нами быть не может. ВулпеÑÑ‹ должны покинуть Варгану. — Они не признаютÑÑ Ð¸ Ñам ты туда не пойдёшь, — резко возразил Ñ, — мы идем Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Отец повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, удивленно уÑтавилÑÑ, но резко переменившиÑÑŒ, помрачнел. — Ты так точно оÑтаёшьÑÑ, — заверил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — То, что ты уÑтроил и взÑл без ÑпроÑа Вороново око… — РеÑли бы Ñ Ñтого не Ñделал, па? — перебил Ñ ÐµÐ³Ð¾. Отец не ответил, но Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как напрÑглаÑÑŒ его шеÑ, как заходили желваки на Ñкулах. Он понимал, что Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð², но Ñто не отменÑло того, что Ñ Ð¾ÑлушалÑÑ Ð¸ дейÑтвовал у него за Ñпиной. Ðо отец мог иÑпортить веÑÑŒ мой план. Да и Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ, что обÑтановка Ñлишком накалитьÑÑ. Мало ли на что ВулпеÑÑ‹ ÑпоÑобны в гневе. За отца Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не ручалÑÑ, вид у него был решительный и уÑтрашающе хладнокровный. Мы должны дейÑтвовать в рамках закона, и еÑли и убирать врагов, то либо тихо и без Ñвидетелей, либо обдуманно. Ð’Ñкоре Ñюда ÑвитÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ защитники. И здеÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ огромное преимущеÑтво, так мы на Ñвоей территории — глупо было Ñтим не воÑпользоватьÑÑ. — Мы должны вÑе идти, — твердо Ñказал Олег, поддержав менÑ. — Яр заÑлужил, приÑутÑтвовать при разговоре. По Ñути он Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¸ ведьмину Ñлепоту именно он нашел. Сам подумай, что бы могло ÑлучитьÑÑ, еÑли бы Яр не раÑпутал вÑе Ñто. Отец броÑил в его Ñторону Ñердитый взглÑд: — Да ничего бы не ÑлучилоÑÑŒ, — зло проговорил он. — Я бы вÑе равно не продал виноградник, а летом в конце концов мы бы убрали мертвые куÑтарники, и тогда бы и нашлаÑÑŒ ведьмина Ñлепота, а мы узнали, что Ñто именно Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð° убила раÑтениÑ. ПроÑто на Ñто ушло бы больше времени. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ не было Ñтого времени, — Ñказал Ñ. Отец Ñнова повернулÑÑ, Ñердито Ñвел брови, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÑÑнений. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ убили, ты единÑтвенный, кто отделÑл ВулпеÑов от мертвой ойры. Ркогда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ не Ñтало, ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð±ÐµÐ· раздумий продала бы беÑполезную землю. — Снова твои догадки или ты Ñлышал, как они об Ñтом говорили? — наÑтороженно ÑпроÑил отец. — Рты как думаешь? — зло уÑмехнулÑÑ Ñ, решив не отвечать. Отец неодобрительно закачал головой и отвернулÑÑ, тем временем мы подъехали к оÑобнÑку ВулпеÑов. Олег заглушил двигатель у выÑоких кованных ворот, возле которых прÑчаÑÑŒ в голых куÑтах и опаÑливо озираÑÑÑŒ, затаилÑÑ Ð¡Ð²ÑтоÑлав. И как его только охрана не заÑекла Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹-то маÑкировкой? — Ты что здеÑÑŒ делаешь, СвÑÑ‚? — накинулÑÑ Ð½Ð° него отец, вылетев из тетрахода. — Ты ведь должен был в ÑледÑтвенном отделе. СвÑтоÑлав возмущённо, где-то даже Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ вытаращил глаза, только открыл рот что-то Ñказать, но Олег его перебил: — Он уже там был и вÑе Ñделал. Я его попроÑил тут покараулить, пока не приедет ÑледÑтвие или мы. Вдруг ВулпеÑÑ‹ решили бы Ñбежать. Отец возмущённо уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Олега: — И как бы их оÑтановил СвÑÑ‚? — Задержал бы как-нибудь, — отмахнулÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³, — больше Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñмог придумать. Ðо и упуÑтить мы их не могли. — Так, ÑÑно, — недовольно броÑил отец. — Ðе знаю, что вы задумали, но разбиратьÑÑ Ð² Ñтом у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени. СвÑÑ‚, Яр, вы оÑтаётеÑÑŒ в тетраходе, мы Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼ идем Ñами. Я только хотел возмутитьÑÑ, но отец резким взмахом руки не дал мне и Ñлова молвить. РпоÑле решительно зашагал в Ñторону оÑобнÑка, а за ним, раÑтерÑно пожав плечами, зашагал Олег, едва заметно мне подмигнув. Теперь был мой черёд дейÑтвовать. Как только они отошли от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, СвÑÑ‚ раÑтерÑно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ: — Я что-то не понимаю, зачем Олег… Он же Ñказал… — У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени. Давай, — Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ протÑнул руку. — Тебе? Почему тебе? — опешив, закачал головой СвÑÑ‚. — Да быÑтрее же! — раздражённо проговорил Ñ, и без вÑÑкого ÑтеÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» шарить по карманам ÑопротивлÑющегоÑÑ Ð¡Ð²Ñтика. — Ярик! — возмущенно воÑкликнул он, пытаÑÑÑŒ отвертетьÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ. — Ðу мы же так не договаривалиÑÑŒ, Олег Ñказал… Я нащупал артефакт, завёрнутый в платок, и резко выдернул его из кармана СвÑта. — ОбÑтоÑтельÑтва изменилиÑÑŒ, — торопливо прÑча ведьмину Ñлепоту в карман, Ñказал Ñ. — Ты вÑе Ñделал правильно, а теперь возвращайÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и объÑÑни бабушке — мы никогда не находили на поле ведьмину Ñлепоту. Ðикогда ее не видели — ты понÑл? ИÑпуганно и неуверенно СвÑÑ‚ закивал: — Что вы ÑобираетеÑÑŒ?… — СвÑÑ‚, Ñделай вÑе, как Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, иначе нам вÑем конец. Ты понÑл? — Конец, понÑл, — нерешительно закивал он. — Когда ты позвонил защитникам? — ÐеÑколько минут назад, как только увидел Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð´, как и велел Олег. — ВÑе, молодец, теперь отправлÑйÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. И еще, не называй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¯Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, Ñ Ñтого не люблю. ПонÑл? — П-понÑл, — пробормотал он и хотел еще что-то Ñказать, очевидно чему-то возмутитьÑÑ, но Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не позволил, кивнул на тетраход, велев уезжать. Ðе дожидаÑÑÑŒ, когда СвÑтоÑлав ÑкроетÑÑ Ð¸Ð· виду, Ñ Ð¿Ð¾Ñле поÑпешил в оÑобнÑк ВулпеÑов — времени было не много. ÐŸÐ°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ была приоткрыта, и Ñ Ñлышал доноÑÑщиеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° и Виктора. — Вздор, Игорь! Полнейший вздор! У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ доказательÑтв! — Вы знали про мёртвую ойру, знали и хотели Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ! — О чем ты? О какой мертвой ойре речь? Ты ÑпÑтил, Игорь! — в голоÑе Виктора звучала ÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñмешка и издёвка. Я влетел в холл, озадачив приÑутÑтвующих Ñвоим поÑвлением. — ЯроÑлав, — уÑтавил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердитый взглÑд отец, — Ñ Ñказал тебе дожидатьÑÑ Ð² тетраходе! Ðемедленно верниÑÑŒ обратно. Я проигнорировал отца, окинув приÑутÑтвующих изучающим взглÑдом. Ðедовольный Виктор, ÑкреÑтив руки на груди зло, надменно, Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ глÑдит на отца — он взвинчен, но при Ñтом не глуп и оÑторожен — Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°. Охранник Виктора бдительно Ñледил за каждым нашим движением, предуÑмотрительно держа руку у поÑÑа Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом — веÑьма беÑÐ¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ñ†Ð° против боевых чародеев, но при должной ÑкороÑти и навыках может и уÑпеть кого-то убить, правда ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ него не будет Ð´Ð»Ñ Ñтого повода. К тому же охранник Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершенно не интереÑовал. И Диана — Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ видом, потухшим взглÑдом, казалоÑÑŒ, она не замечала, что проиÑходит вокруг, а на мое поÑвление и вовÑе никак не отреагировала. У Дианы давненько Ñдают нервы, она разбита и подавлена, Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° то, что нам нужно — она Ñлабое звено. — Вам конец, Виктор, — Ñпокойно заÑвил Ñ. — Что? Конец? — возмущённо уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, наÑмешливо покоÑившиÑÑŒ на отца. — Яр, не лезь, — вмешалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» его игнорировать: — Ðлеонора увидела иÑточник Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ ойрой, поÑтому вы решили у Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ отобрать, Ñлишком лакомый куÑок, чтобы его упуÑкать, верно? — Ñпокойно и размеренно начал Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Вздор! — воÑкликнул Виктор. — Да, конечно, вздор. Вот только Ñ Ñлышал ваш разговор Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¹ о том, что вы пойдёте на вÑе ради Ñтой земли. Можешь не врать, Виктор, — уÑмехнулÑÑ Ñ. Диана окинула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ безразличным взглÑдом, Ñловно бы не понимала, о чем речь, а Виктор взорвалÑÑ: — Что? Ты Ñледил за мной? Игорь, он Ñледил за нами?! Да как вы поÑмели?! Отец хотел было ответить ему что-то резкое и злое, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» говорить, заÑтавив его придержать Ñлова. — Ðе проÑто Ñледил, а еще и многое уÑлышал и узнал. Ð’Ñ‹ перешли черту. Запрещённые артефакты — Ñто перебор, — Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¾ неодобрительно закачал головой. — Вы ничего не докажите, — зло прошипел он. — У Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ на Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, кроме Ñвоих догадок и предположений. УбирайтеÑÑŒ из моего дома немедленно! — Ты Ñказал, что вы бы пошли на вÑе, — не обращал Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ: — Ð’ том чиÑле и на убийÑтва, верно? Ты ведь ÑобиралÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ моего отца, так как он единÑтвенный, кто мешал вам заполучить иÑточник. — Вздор! — разъÑрённо воÑкликнул Виктор, ÑÐ¾Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñхом холл. — Ðто Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ! Я никогда не говорил такого и не помышлÑл. — Ðто пока не помышлÑл, — вздохнул Ñ. — ÐеобоÑнованные обвинениÑ, могу поклÑÑтьÑÑ Ð½Ð° роду, что не ÑобиралÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ никого из ваÑ, — зло уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€, чем веÑьма удивил. Зачем он Ñто предложил? У Виктора Ñвно Ñдавали нервы, что было нам веÑьма на руку, но зачем он Ñказал, что готов поклÑÑтьÑÑ Ð½Ð° роду, поÑле вÑего того, что мы уже знали? — КлÑниÑÑŒ! — потребовал Ñ. — Да пошел ты! — броÑил он мне, Ñвно понÑв Ñвою оплошноÑть и решив дать попÑтную. — КлÑниÑÑŒ! — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ повторил Ñ. — Яр, — пытаÑÑÑŒ угомонить, окликнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Я взглÑнул на него, он оÑуждающе закачал головой, очевидно желаÑ, чтобы Ñ Ð½Ðµ накалÑл обÑтановку. — Проваливайте из моего дома! — немного уÑпокоившиÑÑŒ, но вÑе же не в Ñилах Ñдерживать гнев, Ñказал Виктор. — Ðикогда больше здеÑÑŒ не поÑвлÑйтеÑÑŒ. — Ты забываешьÑÑ, граф. Твой оÑобнÑк в моем кнÑжеÑтве, — холодным тоном отчеканил отец. — Ð’Ñ‹ должны покинуть Варгану. СледÑтвие разберётÑÑ, имеете ли вы отношение к темному артефакту или нет. Сказав Ñто, отец решительно развернулÑÑ, кивнув нам, что мы уходим. Ðо мы конечно не Ñпешили покидать оÑобнÑк, и тут нам на помощь пришел Ñам Виктор: — Рможет вы Ñами ÑпрÑтали на Ñвоем поле артефакт? — злым, Ñтальным тоном проговорил он. — Может Ñто вы хотели Ñкрыть от вÑех мертвую ойру?! Может вы хотели утаить ее от империи и императора? Как вам Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑледÑтвиÑ? Я видел, что отец терÑет Ñамообладание и вот-вот в ход пойдут боевые чары. Ðтого Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ допуÑтить. Уж точно не тогда, когда вот-вот приедут защитники. Олег придержал отца за плечо, пытаÑÑÑŒ уÑпокоить. И как раз в Ñтот миг на улице поÑлышалоÑÑŒ журчание подъезжающего тетрахода. Глава поÑледнÑÑ 12/2 — Что там ещё? — плохо ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтво броÑил охраннику Виктор. Тот, доÑтав пиÑтолет и держа дверь на прицеле, броÑилÑÑ Ðº приоткрытой двери. Отец хмуро поÑмотрел на Олега, броÑил в мою Ñторону вопроÑительный взглÑд, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметно качнул головой, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ чтобы он ничего не делал. — У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе под контролем, — тихо Ñказал ему Олег. — Там защитники, — доложил охранник, — как дейÑтвовать, гоÑподин? — Ðичего не делай, — злобно процедил Виктор, повернулÑÑ Ðº отцу: — У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ против Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾! Ð’Ñ‹ не Ñможете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ€ÐµÑтовать! Ðто незаконно! С улицы поÑлышалиÑÑŒ приближающиеÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð¸ защитников. — Ðй, Виктор! — окликнул Ñ ÐµÐ³Ð¾, тот непонимающе уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. — Лови, Ñто твое! — крикнул Ñ Ð² и швырнул ему завернутый в платок артефакт. Ðичего непонимающий и неподозревающий Виктор поймал его. И в Ñто же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² холле поÑвилиÑÑŒ четыре защитника в облегченных боевых панцирÑÑ… во главе Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ городÑкого отдела. Виктор Ñообразил, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ броÑил, но было уже поздно, он замахнулÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð±Ñ‹ броÑить ведьмину Ñлепоту мне обратно, и в Ñто Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»: — У графа темный артефакт! Ð’Ñе как один защитники выхватили оружие и наÑтавили на Виктора. — Граф, немедленно опуÑтите на пол то, что у Ð²Ð°Ñ Ð² руках! — заорал начальник защитников. — Ðто не мое, кнÑжич мне его подброÑил! — зло процедил Виктор, но вÑе же оÑторожно положил на пол ведьмину Ñлепоту. — Как не ваше? — Ñпокойно удивилÑÑ Ñ. — Рразве Ñто не подкупленный вами человек подкинул нам его на плантацию в Хорице? Ð’ глазах Дианы проÑкользнул Ñтрах. Я видел, как задрожали ее руки, как затравленно Ñмотрела она на защитников — точно зверь, загнанный в угол. — Ложь! Ðтому нет никаких доказательÑтв! — возмутилÑÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€, пытаÑÑÑŒ взÑть вÑе под контроль. Ðо было поздно, игра началаÑÑŒ. — Ркак же ваш охранник, граф? Он ведь был за рулём тетрахода, он ведь навернÑка должен был видеть, как вы передавали артефакт? ДопроÑите его, начальник! Ðачальник защитников Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ ÑерьезноÑтью подал взглÑдом знак задержать охранника. — Вы не имеете на Ñто никакого права! — зло возмутилÑÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€. Ðачальник подошёл к Виктору, держа его на прицеле, оÑторожно ноÑком ботинка убрал платок, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ведьмину Ñлепоту. — Вызывайте ÑледÑтвенный отдел! — мрачно велел он Ñвоим подчиненным. — Ðто кнÑжич! Он его принеÑ, задержите его! — продолжал наÑтаивать Виктор. — Сколько Ñтоил Ñтот артефакт, Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ð°? — ÑпроÑил Ñ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° крики Виктора. От моего вопроÑа Диана вздрогнула и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом уÑтавилаÑÑŒ на менÑ. — Вы же его купили, графинÑ. Ð’ÑтречалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ БеÑцветным, Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, ÑвÑзанным Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ рынком в гоÑтинице. Так во Ñколько он вам обошелÑÑ? — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñто задавал вопроÑÑ‹, Ñ Ð¸Ñпользовал технику допроÑа пленных, которой Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¸ на поÑледнем курÑе. К каждому нужен Ñвой подход, Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ без пыток и чародейÑких приÑпоÑоблений у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ не вышло. Рвот Диана — довеÑти ее до отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ убедить, что лучше ÑознатьÑÑ, не так уж Ñложно — вÑего-то Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ, безотрывный зрительный контакт и правильно заданные вопроÑÑ‹. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑˆÑ‘Ð½Ð½Ð¾ закачала головой, ее губы шевелилиÑÑŒ в безмолвном «нет-нет-нет». Она не отвечала, но и ÑовÑем не пыталаÑÑŒ отрицать того, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð». — БеÑцветным, кнÑжич? — Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованной наÑтороженноÑтью взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ðº защитников. — Откуда вы знаете о нем? Ðто один из Ñамых разыÑкиваемых подпольных торговцев в империи. — Ðто не у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпроÑите, а у графини. Она купила у него артефакт. Диана потупила в ужаÑе глаза, ее руки затрÑÑлиÑÑŒ еще больше. — Мы не обÑзаны ничего говорить, — прошипел Виктор. — Ðе отвечай им, Ди. Они дейÑтвуют незаконно. — Ðезаконно, — повторил Ñ, оÑкалив рот в злой уÑмешке. — Работников гоÑтиницы вÑе равно ведь опроÑÑÑ‚, и навернÑка вÑпомнÑÑ‚ и ваÑ, Диана, и мужчину, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ вы там вÑтречалиÑÑŒ. Лучше ÑознатьÑÑ, вы не должны их покрывать. Диана, вы ведь племÑнница императора, подумайте, какой Ñто позор Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ матушки и отца. — Яр, — отец позвал менÑ, изумленно вытаращил глаза, он не понимал, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ, или наоборот — Ñлишком хорошо понимал, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð» оÑтановитьÑÑ. Я же в ответ мотнул головой, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, чтобы он не вмешивалÑÑ. ИÑпуганный раÑтерÑнный взглÑд Дианы уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как она пытаетÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро придумать оправдание, но из Ñтраха Ñовершить ошибку, Ñказать что-то не то, попроÑту открывает безмолвно рот. Ей нужно еще немного, чтобы решитьÑÑ. — Вы вÑтречалиÑÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ по прозвищу БеÑцветный в гоÑтинице и купили у него Ñтот артефакт? — холодным тоном поинтереÑовалÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ðº. Диана отрицательно закачала головой, покоÑилаÑÑŒ на Виктора. Тот Ñердито Ñверлил начальника взглÑдом, Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñем видом презрение и ненавиÑть. — Вам обоим вÑе равно придётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ в отделение до выÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтв, — Ñказал начальник. — Тёмный артефакт — Ñто очень Ñерьёзно. — Его принеÑли Ñюда Гарваны! Их задерживайте! У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ñвидетели! Лаврентий, Ñкажи им! — крикнул он охраннику, которого уже выводили из оÑобнÑка. — Ð’Ñе Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеют доказательÑтв! Ð’Ñ‹ не имеете права! Ð’Ñ‹ за Ñто ответите! Ðачальник покоÑилÑÑ Ð½Ð° Олега, Ñ‚Ñжело вздохнув — да, он понимал, что дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем законные, но отказать кнÑзю, которому приÑÑгнул, он не мог, к тому же Олег навернÑка пообещал ему неплохое вознаграждение, поÑтому он продолжил подыгрывать. — Диана, — дружелюбно позвал Ñ ÐµÐµ, видÑ, что она уже на грани иÑтерики, — вы ведь знаете, что вÑе что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ — правда, вам необÑзательно идти на казнь за ним, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что он Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтавил. Подумайте о Ñвоих родителÑÑ… и их добром имени. Диана закачала головой по лицу побежали крупные Ñлезы: — Ðто не Ñ, Ñто не Ñ, — едва Ñлышно зашептала она. Тем временем защитники обÑтупили Виктора и Диану. Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð½Ðµ ÑопротивлÑлаÑÑŒ, Виктор же в раздраженно и брезгливо дернулÑÑ, не дав защитниками до ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. — Я Ñам иду, — броÑил он, зашагав в Ñторону выхода: — Вам конец, Гарваны, — прошипел он Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾. — Ð’Ñ‹ ответите за вÑе. Диана же еще больше заÑопротивлÑлаÑÑŒ, защитники пыталиÑÑŒ взÑть ее под руки, но она начала дёргатьÑÑ, пытаÑÑÑŒ Ñдержать рвущийÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ плач. Защитники ее Ñкрутили, она Ñильно подалаÑÑŒ вперед, выгибаÑÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ. По холлу пронеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ отчаÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ðº, перероÑший в рев: — Ðто не Ñ! — закричала она, захлебываÑÑÑŒ в рыданиÑÑ…. Виктор заÑтыл на полпути. — Ðе Ñ! Ðто он, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтавил! Я не знала, что Ñто за человек, Ñ Ð½Ðµ знала, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ купить тёмный артефакт. Виктор медленно повернулÑÑ, уÑтавив на нее оторопелый взглÑд. — Ðто из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе! Ðенавижу! — выкрикнула она, переÑтав ÑопротивлÑтьÑÑ. — Ты Ð½Ð°Ñ Ñюда привез! Из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ девочки больше нет! — ВÑе, что Ñказал кнÑжич ЯроÑлав правда, графинÑ? — оÑторожно, но громко ÑпроÑил начальник. Диана перевела на него обезумевший взглÑд: — Да! — ÑроÑтно выкрикнула она. — Правда! — Ðет, Ди, не делай Ñтого, — Виктор, опешив, Ñмотрел на жену, качал головой, пÑÑ‚ÑÑÑŒ медленно к выходу, но защитники тут же Ñхватили его под руки. — Вы готовы дать показаниÑ, графинÑ? — ÑпроÑил начальник. — Готова! — выкрикнула она, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд на Виктора, обдав его призрением. — Ðто неправда! — гаркнул Виктор, пытаÑÑÑŒ вырвать из цепких хватки защитников. — Она ÑпÑтила! ÐœÐ¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° не в Ñебе, она не знает, что говорит! — Знаю, Виктор, знаю, — злобно проговорила Диана, пытаÑÑÑŒ рукавом утереть дорожки из Ñлез Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. — Я вÑе знаю! Ты должен был иÑкать Ðлеонору! Ты должен был ÑпаÑти нашу девочку! Где ты был в Ñто времÑ? Почему ты ничего не Ñделал, Виктор? Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ только деньги! — Она ÑумаÑшедшаÑ! — иÑтерично заÑмеÑлÑÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€, раÑтерÑв оÑтатки ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ â€”Â Ð’ Ñтом будет разбиратьÑÑ ÑледÑтвие, граф, — кивнул начальник, взглÑдом велел Ñвоим выводить Виктора. Во взглÑде ВулпеÑа плеÑкалаÑÑŒ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑроÑть. Он понÑл, что Ñто конец. ПонÑл, что, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð½Ñ‹, они получат вÑе доказательÑтва преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ он отправитÑÑ Ð½Ð° казнь. И теперь ему уже не Ñмогут помочь ни ÑвÑзи отца, ни деньги рода. Ð’Ñе произошло Ñлишком быÑтро. Во взглÑде Виктора иÑкрой вÑпыхнула решительноÑть, он вÑкинул руки, губы едва заметно произнеÑли заклинаниÑ, которое Ñ Ñразу же раÑпознал. Отец ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° рукав, оттÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸ полета ледÑных Ñтрел, брошенных Виктором. Олег Ñоздал воздушный щит, швырнув его к Диане и защитникам, но не уÑпел. Один из защитников рукавом боевого Ð¿Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ€Ñ ÑƒÑпел прикрыть грудь графини, куда и были нацелены Ñтрелы. Ðо неÑколько оÑтрых попали ей в шею и лицо. РаздалиÑÑŒ выÑтрелы. Виктора защищал какой-то артефакт — Ñкорее вÑего Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Â«Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ» от огнеÑтрела, пули отлетели, выбив из пола мраморную крошку. Защитники продолжили ÑтрелÑть, Виктор Ñоздал два воздушных щита, Ñтремительно закрывшиÑÑŒ от пуль. Отец и Ñ, практичеÑки одновременно Ñреагировали, увидев Ñлабое меÑто противника, неприкрытые щитом щиколотки. Мое и отцовÑкое воздушное лаÑÑо ÑхлеÑтнулиÑÑŒ в одно, хлёÑтко ударив Виктора по ногам и Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° пол. Виктор молниеноÑно развеÑл щиты, Ñорвал Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð¸ еще один артефакт, ударив им об пол. К потолку взметнулÑÑ Ð²Ð¸Ñ…Ñ€ÑŒ. Ð’ артефакт была заключена ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñо Ñтремительной ÑкороÑтью перемеÑтитьÑÑ Ð½Ð° неÑколько метров. Очередные выÑтрелы защитников улетели в опуÑтевший пол. Мы вÑе крутили головами, ища Виктора. Отец, к которому Ñ ÑтоÑл Ñпиной, вдруг дернулÑÑ, Ñипло рыкнул и начал заваливатьÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я ничего не уÑпел понÑть. Снова выÑтрелы. ÐавалившейÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Что-то закричал Олег, над его головой в мгновение ока возникли ледÑные Ñтрелы и улетели в дверной проем гоÑтиной. Рпотом вÑе резко Ñтихло. — Он мертв, — мрачно конÑтатировал кто-то из защитников. Ðо Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñлышал вокруг, Ñ Ð¾Ñторожно опуÑкал раненного отца. Левую руку и грудь до коÑти раÑÑекло. Виктор иÑпользовал заклинание карающего меча, которое можно Ñоздать только в момент огромного Ñмоционального вÑплеÑка ÑроÑти или ненавиÑти. Раны довольно Ñ‚Ñжёлые, но не Ñмертельные — отец ÑправитÑÑ, он Ñильный. От Ñердца тут же отлегло, Виктор его не убил, казалоÑÑŒ Ñ‚ÑÐ¶Ñ‘Ð»Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° еще Ñекунду назад крепко ÑтиÑÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ Ñердце, резко оÑлабла. Я шумно выдохнул: — СейчаÑ, — проговорил Ñ, — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ врача. Ðам нужна живица! — заорал Ñ ÑƒÐ¶Ðµ защитникам. Вокруг началаÑÑŒ Ñуета. Ð Ñдом поÑвилÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³, быÑтро оÑмотревший отца: — Будешь жить, братец! — попыталÑÑ Ð¾Ð½ улыбнутьÑÑ, плохо ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñ. Отец, закрыв глаза, попыталÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² ответ. Слишком много крови, она хлеÑтала из него — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑчаÑ, Ñтекала на пол, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивую голубую как небо рубашку отца. Мои руки задрожали, Ñ Ð½Ðµ мог его потерÑть ÑейчаÑ, такого Ñтраха Ñ Ð½Ðµ иÑпытывал очень давно, но Ñ Ð±Ñ‹Ñтро взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Отец будет жить — и точка! Я быÑтро оценил поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐµÐ³Ð¾. Первое, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» — мертвый Виктор, иÑтыканный ледÑными Ñтрелами, которые Олег предуÑмотрительно запуÑтил в Ñамое незащищённое меÑто — горло. Диана была тоже мертва, лицо графини изрÑдно изрезало. Она лежала на ÑтупенÑÑ… леÑтницы в нееÑтеÑтвенной позе вывернув руки, лиф нежно-розового Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ кровью. Сила удара Ñтрел была так Ñильна, что горло Дианы прошило наÑквозь. У Виктора Ñвно имелÑÑ ÐµÑ‰Ðµ где-то уÑиливающий чары артефакт, он Ñвно был вÑегда наготове. Я знал почему так поÑтупил Виктор. ВовÑе не потому что разозлилÑÑ Ð½Ð° жену, у которой Ñдали нервы. Он знал, что ему уже не ÑпаÑтиÑÑŒ поÑле ее признаниÑ, он проÑто хотел ÑпаÑти Ñемью. Диана бы выдала вÑех ВулпеÑов, кто был в Ñтом замешан, вÑех, кто незримо управлÑл ими, давал ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ отÑиживалÑÑ Ð² родном графÑтве ЛиÑ-Обереге. Я не заметил, как в доме поÑвилиÑÑŒ Ñледователи. — КнÑзь, — прозвучал мужÑкой хриплый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð´Ðµ-то над головой. — Смерть ариÑтократа, тёмный артефакт, причина конфликта — Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð° на ваших землÑÑ…. Я вынужден доложить в Китежград о произошедшем незамедлительно. — О мертвой ойре мы должны первыми доложить, Олег. Император должен узнать от наÑ, а не от ÑледÑтвиÑ. Олег понимающе кивнул, быÑтро покинул оÑобнÑк, выÑкочив на улицу. Ðаконец, кто-то из защитников Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ñ†Ñƒ, Ñделал отцу укол. — Медики уже в пути, кнÑжич, — Ñказал он мне. Я только кивнул, даже не взглÑнув на него, почему-то Ñ Ð½Ðµ мог отвеÑти взглÑд от отца. КазалоÑÑŒ, Ñтоит мне на Ñекунду оÑтавить его без вниманиÑ, и ÑлучитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то непоправимое. Отец поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, натужно улыбнулÑÑ: — Ты пугаешь менÑ, ЯроÑлав, — Ñказал он. — Почему же? — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² ответ. — Ты говорил Ñ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑами… — Ñнова гримаÑа боли иÑказила лицо, — ты не проÑто говорил, ты их допрашивал, ты иÑпользовал технику допроÑа пленных. Откуда ты о ней узнал, Яр? Я видел, как отец Ñлабеет, как вмеÑте хлещущей кровью его покидают Ñилы, как Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать живица забирает боль, приноÑит раÑÑлабление. Вот-вот и он потерÑет Ñознание. — Я тебе уже раÑÑказывал, — медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ, улыбнувшиÑÑŒ. — Я вернулÑÑ Ð¸Ð· будущего, чтобы ÑпаÑти наÑ. И Ñ Ñто Ñделал, па. Теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ правду. ВулпеÑÑ‹ в Ñтот раз не убьют ни тебÑ, ни маму. Реще у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð°. Теперь заживем, па. Заимеем деньги, раÑположение императора, вернем Ñвои земли… Ð’Ñе будет хорошо. Я думал, отец уже без ÑознаниÑ, так как лицо его было умиротворенно заÑтывшим, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ хотел начать тревожитьÑÑ, но он вдруг криво уÑмехнулÑÑ: — БоюÑÑŒ, Ñынок, ЯроÑлав из будущего, теперь нам нужно крепитьÑÑ. ВулпеÑÑ‹ нам Ñтого не проÑÑ‚ÑÑ‚, они будут мÑтить, — Ñказал он. — И Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð°â€¦ Ñ Ð½Ðµ знаю, Яр. Ðе знаю, чем Ñто вÑе обернётÑÑ… Я знал, что отец имел ввиду. Такой большой иÑточник — Ñто не только опаÑноÑть от других Ñемей, здеÑÑŒ нам навернÑка удаÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð°Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ императора, открыто никто не поÑмеет на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, но иÑподтишка, вÑадив в Ñпину нож — Ñтого нам не избежать. Теперь мы должны быть оÑторожны как никогда. Отец отключилÑÑ. Я призвал Ñтихию воздуха, ÑвÑзав ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, ÑлушаÑ, как Ñлабо бьётÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñердце. Он ÑправитÑÑ, он Ñильный, Ñкоро приедет помощь. Олег влетел в холл Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, он броÑил быÑтрый взглÑд на отца и вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ: — Медики уже здеÑÑŒ. Как Игорь? — Он без ÑознаниÑ. Ð’ холле поÑвилиÑÑŒ врачи, Крюген Ñразу поÑпешил к отцу, велев нам отойти и принÑвшиÑÑŒ быÑтро извлекать из Ñвоего врачевательÑкого Ñщика шприцы, ампулы, зельÑ, а его помощник готовил ноÑилки. — Что ÑлучилоÑÑŒ? Ты дозвонилÑÑ Ñекретарю императора? — ÑпроÑил Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð°, неотрывно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° дейÑтвиÑми Крюгена. — Ðет, Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð» кнÑзю Григорию. Он подключил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñвоему зеркалу ÑвÑзи на именинах матери. Решил, что так будет правильнее. — И? Что он Ñказал? — Завтра они Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ будут в Варгане, — Ñловно бы Ñам Ñебе не верÑ, Ñказал он. — Приедут Ñюда. Сами. Лично. Ðам велели, чтобы об иÑточнике Ñ Ð¼Ñ‘Ñ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ ойрой не знала ни ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°. СледÑтвие и защитники, разумеетÑÑ, дадут клÑтву о неразглашении. — ВулпеÑÑ‹ тоже знают, — заметил Ñ. — Полагаю, их Ñам император возьмет на ÑебÑ, — неуверенно Ñказал Олег. Я в отрешенноÑти Ñмотрел, как отца уноÑÑÑ‚ из оÑобнÑка, как мертвые тела четы ВулпеÑов доÑматривает ÑледÑтвенный отдел, как оÑторожно погружают в герметичный Ñщик ведьмину Ñлепоту. Кто-то велел нам ехать Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в отделение: — КнÑжич, нужны ваши показаниÑ, — Ñловно через Ñтену из ваты донеÑлоÑÑŒ до менÑ. Ð’ ответ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ кивнул и бездумно зашагал на выход, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑобнÑк ВулпеÑов. Я вÑе изменил. Теперь ВулпеÑÑ‹ не убьют моих родителей, теперь Ð¼Ð¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð½Ðµ будет продавать земли кнÑжеÑтва, мы не будем бедÑтвовать. Мой род не погибнет, а родовое древо не Ñожгут. Я изменил Ñудьбу. Я прокручивал Ñти мыÑли в голове, но что-то мне не давало покоÑ. Что-то вÑе равно тревожило. Я не мог быть уверен в том, что Ñумел вÑе иÑправить. Слова Виктора, он Ñказал, что готов поклÑÑтьÑÑ Ð½Ð° роду, что не ÑобиралÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ отца. Я решил, что он блефовал. Ðо что еÑли Ñто правда? Что, еÑли Ñто не ВулпеÑÑ‹ нанÑли убийц? Возможно, Ñ Ñумел изменить прошлое, но чувÑтво тревоги не оÑтавлÑло менÑ. Впереди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¾ еще немало того, что Ñ ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо теперь Ñ Ð±Ñ‹Ð» не уверен, что знаю, как играть в Ñту игру Ñо временем. Рзначит — мне ещё не раз придётÑÑ ÑразитьÑÑ Ñ Ñудьбой, но теперь Ñ Ð±Ñ‹Ð» к Ñтому готов как никогда. Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ Ð“Ñ€Ð°Ñ„Ñтво ЛиÑ-оберег Пожилой граф ВладиÑлав Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ñ‚Ñжелым и мрачным взглÑдом оÑматривал Ñвои владениÑ, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñамом выÑоком балконе родового помеÑтьÑ. Ðа Ñердце было Ñ‚Ñжело. Как он ни ÑтаралÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ боли утраты, рвущей душу на чаÑти, унÑть ее не хватало Ñил, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð’Ð»Ð°Ð´ Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ñлабым или Ñентиментальным. Ðо Ñлишком много ÑвалилоÑÑŒ в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” ÑовÑем недавно он лишилÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ¸, его гордоÑти, подающей надежды ведьмы. Ð Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ узнал, что его Ñын убит и объÑвлен преÑтупником за хранение запрещённого артефакта. Влад Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð¶Ð´Ð°Ð». Он не мог открыто горевать, он привык заглушать боль меÑтью. Ð’ Варгане у него были глаза и уши в отделе защитников и вÑкоре он узнает вÑе подробноÑти Ñмерти Ñына и его жены. Ð’ комнате хлопнула дверь, поÑлышалиÑÑŒ решительные шаги, которые могли принадлежать только его младшему Ñыну МакÑиму — другие без Ñтука не Ñмели беÑпокоить графа. — Его убил Олег Гарван, — ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ гнева и боли, броÑил МакÑим отцу. — Олег Гарван, — повторил ВладиÑлав, его ÑÑ‚Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° возраÑÑ‚ фигура медленно повернулаÑÑŒ к Ñыну, холодный, жеÑткий взглÑд вцепилÑÑ Ð² него, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. — Гарваны узнали про ведьмину Ñлепоту. Они вызвали защитников и подкинули ее Виктору. Диана тоже мертва, ее убил Виктор, она его предала, она ÑозналаÑÑŒ. Больше наш человек не Ñмог ничего узнать. Делом будет заниматьÑÑ ÑледÑтвенный отдел Китежграда. — Диана его предала, — ÑкривилÑÑ Ð’Ð»Ð°Ð´ ВулпеÑ, — вÑегда знал, что Ñта девка — Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ†Ð°, пуÑть и императорÑких кровей. — Что мы будем делать, отец? У них охранник Виктора, он может Ñказать что-то не то. Он может выдать Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех. ОпаÑноÑть — предчувÑтвие краха заÑтавило главу рода Ð’ÑƒÐ»Ð¿ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ о боли утраты на миг. Ð’ голове проÑÑнилоÑÑŒ, а мыÑли привычно отщелкивали один за другим варианты Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий. Ðужно вÑе Ñделать правильно, Виктора не вернуть, но отомÑтить за него они обÑзаны. — Охранник будет говорить ÑледÑтвию только то, что ему позволено, — начал раÑÑуждать вÑлух Влад. — ÐÐ°Ñ Ð¾Ð½ не выдаÑÑ‚, он под приÑÑгой. От рабочего из Хорицы нужно немедленно избавитьÑÑ â€” Ñвидетели нам не нужны, отправь туда кого-нибудь из наших. — Сделаем, отец, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью закивал МакÑим, немного помешкал, затем ÑпроÑил: — РГарваны? Ð Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð°? — ЕÑли ты полагаешь, что им так проÑто вÑе Ñойдёт Ñ Ñ€ÑƒÐº, ты ошибаешьÑÑ, — поджав тонкие губы, ответил ВладиÑлав. — Ðо дейÑтвовать открыто в нынешнем положении мы не можем. Императора мало интереÑуют разборки за деньги и влаÑть Ñреди ваÑÑалов, главное открыто не нарушать закон и не вызывать Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² общеÑтве. Мы уничтожим вÑех Гарванов, тихо и незаметно они будут умирать по одному. Я не хотел доводить до убийÑтва, но Гарваны Ñами напроÑилиÑÑŒ. РпоÑле мы заберем их земли. — Ðо Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¹Ñ€Ð°, отец, Хорица в Ñлучае Ñмерти Гарванов… Император так проÑто нам ее не подарит. — Ðет, не подарит, как и не подарит Гарванам. Ðто не тот реÑурÑ, который может Ñвободно находитьÑÑ Ð² чаÑтных руках. Его поÑвление — гоÑударÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°. Юг Ñлишком близко к Метрополии, а такой большой иÑточник Ñлишком опаÑный реÑурÑ, чтобы оÑтавлÑть его врагу. Мне бы не хотелоÑÑŒ увидеть метрополийÑкую армию под нашими окнами. ПоÑтому здеÑÑŒ мы будем поддерживать Империю и его императорÑкое величеÑтво Михаила ÐлекÑеевича. И, так как мы тоже теперь знаем об иÑточнике, значит и мы владеем определёнными преференциÑми, так же, как и Гарваны. — Ты хочешь Ñказать, что император позволит нам оÑущеÑтвлÑть добычу, еÑли Гарванов не Ñтанет? — Почему нет? — ВладиÑлав вÑкинул гуÑтые Ñедые брови, — Ñто ведь должен вÑе равно кто-то делать. Уверен, императору вÑе равно кто ее будет Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ добывать, Ñам лично он Ñтим заниматьÑÑ Ð½Ðµ будет. И почему бы Ñто не делать тем, кому он доверÑет, и кто уже знает об иÑточнике? — Ðо Гарваны? — МакÑим мотнул непонимающе головой. — Они ведь теперь знают… Они так проÑто не отдадут, теперь они будут оÑторожны. Рмы будем под подозрением вÑегда из-за Ñтого инцидента. Что ты ÑобираешьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ, отец? — Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ помиримÑÑ, — невозмутимым тоном ответил Влад. — Мы должны их убедить, что Виктор и Диана дейÑтвовали ÑамоÑтоÑтельно без нашего ведома. Ð”Ð»Ñ Ñтого Ñамый надежный ÑпоÑоб заключить брачный Ñоюз. У них два взроÑлых наÑледника, у Ð½Ð°Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð°. Ðам вÑего-то нужен наÑледник Гарван — тогда земли и родовое древо перейдут нам на вÑех законных правах. РеÑли Ñто не выйдет — вÑегда еÑть Ñтарые и проверенные ÑпоÑобы. Подкуп, шантаж, наемные убийцы… Ðто игра в долгую, МакÑим. Ðо одно Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ обещаю — Гарваны заплатÑÑ‚ нам за вÑе Ñполна. Они еще не догадываютÑÑ, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑвÑзалиÑÑŒ. Конец