Ðртем КамениÑтый Ðдмирал южных морей Пролог, или отÑтупление первое â€”Â â€¦ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ° на темной воде ночного озера — чудо, что ее заметили. От гребца поначалу ни Ñлова Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ добитьÑÑ. Он был ранен, иÑпуган до Ð·Ð°Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ вообще мало что видел. Ð’ недобрый чаÑ, когда вÑе произошло, ему выпало неÑти вахту на ведомой галере. Она ÑтоÑла на ÑкорÑÑ… поÑреди реки, а Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ чуть выше, ее пришвартовали к опоре древнего моÑта. Рабы, как вÑегда, оÑтавалиÑÑŒ на Ñвоей палубе, охрана за ними приÑматривала. ОÑновные Ñилы в тот момент находилиÑÑŒ на берегу. Точнее, чаÑть их — Ð¢Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» многих и ушел на запад. Скорее вÑего, брать замок. Ð Ñдовым об Ñтом ничего не Ñообщили, но нетрудно догадатьÑÑ, почему на ночь глÑÐ´Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ Ñтоль Ñерьезный отрÑд, к тому же налегке. Ðет, Ð·Ñ€Ñ Ð²Ñ‹ назвали поÑтупок ТриÑа неÑуÑветной глупоÑтью. Ума в нем тоже немного — Ñ Ñтим полноÑтью ÑоглаÑен. Ðо к чему вожаку дикой оты лишний ум? ПроÑтой человек, выбирающий проÑтые решениÑ. Ведь он доÑтоверно знал, что Ñтраж не Ñтал закрыватьÑÑ Ð·Ð° Ñтенами Мальрока. Об Ñтом ÑвидетельÑтвовало дневное нападение, лишь чудом не приведшее к полному разгрому или большим потерÑм. ОтрÑды ловцов тоже не возвращалиÑÑŒ, а там Ñлишком опытные воины, чтобы полечь вÑем до единого от рук обычных креÑтьÑн. Ðет — где-то в леÑу на них охотилиÑÑŒ наÑтоÑщие бойцы. Ðетрудно понÑть, что Мальрок Ñлабо охранÑетÑÑ, потому как Ñил у Ñтража Ñлишком мало, чтобы и в леÑу уÑпевать, и в замке, а значит, ничего удивительного в решении ТриÑа нет. РиÑкованно, конечно, но в ÑложившейÑÑ Ñитуации оправданно. Ведь корабли пришлоÑÑŒ бы тащить туда долго, до ÑÑных дней. Ðто значит, что от меÑтных ночных иÑкателей помощи почти не будет, а ведь без них оÑтанетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° лишь на оÑадные орудиÑ. Так зачем же ломать Ñтены, которые в будущем Ñтанут твоими? Он поÑтупил правильно, ÑтараÑÑÑŒ выполнить приказ до поÑледнего. Ðе знаю, как он принÑл Ñмерть, но уверен — умер, как подобает хорошему воину. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ…, как он, плен немыÑлим — Ñами знаете, что бы его ожидало, попади он в руки бакайцев, которые Ñлужат Ñтражу. Ðти тупые ублюдки немногим хуже матийцев умеют делать Ñмерть невыноÑимо мерзкой. — Думаете, его отрÑд был полноÑтью уничтожен? — Ðто неÑомненно. Ударь он по замку удачно — войÑка Ñтража не ушли бы на воÑток, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пути наши корабли. Ðе знаю, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¢Ñ€Ð¸Ñом, но ÑпаÑшийÑÑ Ð±Ð¾ÐµÑ† вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» о коварном колдовÑтве. По его Ñловам, Ñреди ночи грÑнул чудовищный гром Ñ Ñркой вÑпышкой, не похожей на молнию, поÑле чего корчма на берегу развалилаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ и Ñмрадным дымом. Ее обломки летели Ñтоль быÑтро, что даже на палубе кого-то покалечили или даже убили. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что в Ñтой поÑтройке ÑогревалаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть вожаков да и проÑтых воÑк набилоÑÑŒ немало, уцелевшие не Ñмогли быÑтро организовать отпор. Сразу поÑле грохота из леÑа налетел Ñтраж Ñо вÑем войÑком. Они проделали Ñто так быÑтро, что нечего было и думать помочь оÑтавшимÑÑ Ð½Ð° берегу. ДеÑÑтник приказал рубить Ñкорные канаты, но ÑпаÑти галеру не удалоÑÑŒ — в Ñуматохе гребцы коварно развернули Ñудно поперек руÑла и корма заÑела на мели. Воин, который нам Ñто раÑÑказал, при Ñтом выпал за борт и, когда понÑл, что дело идет к разгрому, добралÑÑ Ð´Ð¾ лодки на берегу и ушел на ней вниз по течению. РаÑÑказывал, что по пути едва в заÑаду не угодил: даже на воде поджидали беглецов. Замерз так, что дар речи потерÑл. ПришлоÑÑŒ его долго раÑтирать горÑчительной микÑтурой и поить отваром. — Может, он никуда не падал, а попроÑту Ñбежал? СтруÑил? — Ðе иÑключено. Правды уже не узнать, но он дейÑтвительно был мокр до нитки, Ñильно замерз, проÑтудилÑÑ Ð´Ð¾ легочной хвори и умер от нее ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько дней. Ðе повезло ему: лекарей или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñильных лекарÑтв на Ñтруге не оказалоÑÑŒ. Ðо даже еÑли Ñумел уйти Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑоÑти — Ñто к лучшему. Ведь мы Ñмогли узнать хоть что-то. КÑтати, по поводу труÑоÑти. Ведь можно Ñчитать, что и мы ничем не лучше его. Ðе Ñтали ввÑзыватьÑÑ Ð² драку, когда Ñтраж атаковал корабли на озере. Там ведь почти не оÑтавалоÑÑŒ охраны — Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°. Ðа трех Ñтругах вообще ни души. Лишь у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, но бой принимать не Ñтали. — Ðто правильно — мы Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° отправили не мечом махать. — Да. Ðто так. Я должен был думать о грузе и наших людÑÑ… в первую очередь, вот и приказал рубить ÑкорÑ. Ðаш кормчий Ñумел в полной темноте вывеÑти Ñтруг к реке, а Ñто было нелегко. Он заÑлужил награды. — Он ее получит. — Возле уÑÑ‚ÑŒÑ Ð¼Ñ‹ нашли лагерь Ðдана и Ñообщили о нападении. Ðо Ñтот тупой головорез, вмеÑто того чтобы трезво подумать и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° разведать обÑтановку, не Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ попойки, немедленно направилÑÑ Ðº озеру, чтобы отбить захваченные галеры. Мои Ñлова о наличии у Ñтража больших Ñил он проигнорировал. Скорее даже выÑмеÑл. Живым Ñ ÐµÐ³Ð¾ больше не видел. — Рмертвым? — Когда мы вышли в море, налетел Ñильный ветер. Мы пыталиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ боротьÑÑ, но он Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ на берег. Чудом не разбилиÑÑŒ о камни, выброÑившиÑÑŒ на плÑж. Там подлатали корабль, дождалиÑÑŒ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ‹ и отправилиÑÑŒ на юг. Перед Ñтим ÑунулиÑÑŒ было к уÑтью проверить обÑтановку в лагере, но увидели, что веÑÑŒ берег заÑыпан изрубленными телами наших воинов, а на Ñкале напиÑано Ñтранное: «Добро пожаловать». ЧеÑтно говорÑ, поÑле Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñтеприимных Ñлов желание продолжать иÑÑледовать у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ пропало. Голову Ðдана Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно разглÑдел: она украшала Ñамый выÑокий кол. Его легко узнать по уÑам, заплетенным в мелкие коÑички, — вторых таких ни у кого не было. Ðе знаю, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдом ТриÑа, но мои люди клÑлиÑÑŒ, что разглÑдели там некоторых из них. Думаю, вÑе они погибли. Странно… Мы ведь шли за легкой победой, не задумываÑÑÑŒ о возможном поражении. Когда Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° направлÑли — говорили, что у Ñтража не более двух Ñотен плохо вооруженных людей, а в итоге получилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ разгром. — Вообще-то шла речь, что он Ñможет вывеÑти и больше. — Да, но не Ñолдат, а Ñброд, который ни на что, кроме корÑвой виÑелицы, не годитÑÑ. Ðо Ð¢Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚, Ðдан тоже, и Бак навернÑка разделил их Ñудьбу. Ðе знаю, колдовÑтво Ñтражей там поработало или что другое, но подозреваю Ñамое Ñкверное. Ð’Ñ‹ говорили, что у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ортара. Могу Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ, что их иÑточник укрываетÑÑ Ð² обители карающих? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, могу… Вам не кажетÑÑ, что хитрые вороны Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту обманули? ПодÑтроили ловушку? — Зачем им Ñто? Доподлинно извеÑтно, что они уже не один раз пыталиÑÑŒ уничтожить Ñтража. Чего удивительного, еÑли решили попробовать еще, чужими руками? Тем более что не первый раз прибегают к поÑторонним. То, что даже Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ чураютÑÑ, уже о многом говорит. Мы фактичеÑки должны были на их благо Ñработать, заодно выполнÑÑ Ñвою задачу. — Ðе знаю, но Ñ Ð¸Ð¼ не могу доверÑть. — Им никто и не доверÑет. Ðе иÑключено, что карающие ведут какую-то Ñвою игру, непонÑтную. Ðадо озадачить наших людей в Ортаре: пуÑть приÑмотрÑÑ‚ÑÑ Ðº черным получше. КÑтати: груз в порÑдке? — В полном порÑдке. Ðо что толку? Даже еÑли мы немедленно пошлем туда тыÑÑчу лучших воинов, к Ñроку уже не уÑпеть. Ðа ЯзычеÑком холме Ñлишком много работы, а нам был назначен конкретный день и чаÑ. Ðет, мы уже опоздали. ОÐИ будут недовольны, и неизвеÑтно, повторÑÑ‚ ли приказ, перенеÑÑ Ñроки выполнениÑ. Да и на когда переноÑить? ÐебеÑные Ñветила нечаÑто выÑтраивают такую комбинацию. — Вы правы. Силы у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть, а вот времÑ… Ðо не хотелоÑÑŒ бы оÑтавлÑть новоÑвленного Ñтража ненаказанным. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð‘ÑƒÐ¾Ð½Ð¸Ñ, перебравшиÑÑŒ в Межгорье, немало дел уÑпел натворить. ОÑтрейшей коÑтью в горле заÑтрÑл. Рведь еще тогда мы хотели прибрать край к рукам. Ð˜Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° на Ñеверном берегу. Ð’ итоге ничего не получилоÑÑŒ. Так что поÑвление Ñтража — Ñто заноза. С ними никогда ничего не понÑтно. Ðекоторые вообще вÑерьез Ñчитают, что они вÑе до единого Ñамозванцы. Ð’ летопиÑÑÑ… ÑохранилиÑÑŒ протоколы допроÑа Ñхваченных Ñтражей, где они хранили Ñвою тайну до конца, что Ñтранно: ведь наши маÑтера умеют развÑзывать Ñзыки даже мертвым. К тому же их иммунитет к Ñимволам Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñет — редчайшее Ñвление, и Ñ Ð½Ðµ верю, что Ñтражи обладают им Ñлучайно. ПуÑть они почти вÑегда дейÑтвуют в одиночку, но у них обÑзательно должен быть руководÑщий центр. Где-то их набирают, таких Ñтранных, учат, направлÑÑŽÑ‚, приÑматривают. Почему выбрано разоренное Межгорье? Ðе знаю… Ðе дать нам закрепитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ боком ÑеверÑн? Может, и так… Совпадение, что он помешал нашим планам? Ðе верю в такие ÑовпадениÑ. Слишком Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ там поÑвилÑÑ Ð¸ малыми Ñилами в короткий Ñрок уÑпел закрепитьÑÑ. Давайте Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° попробуем выÑÑнить, что там и как. Силой уже пробовали ÑунутьÑÑ â€” великое ÑчаÑтье, что хоть вы Ñумели уцелеть. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ так много Ñвободных воинов, чтобы поÑылать туда большое войÑко без крайней надобноÑти. Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ долгое и хлопотное, к тому же не вÑегда возможное. ПоÑле разгрома ТриÑа вожаки других от или вовÑе откажутÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° идти, или запроÑÑÑ‚ гораздо больше: ведь в Ñамом Межгорье врÑд ли их ждет Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°. Ð—Ð½Ð°Ñ ÐšÐµÐ½Ð³ÑƒÐ´Ð° и его жадную Ñемейку, ÑомневаюÑÑŒ, что поÑле его голодных Ñолдат там Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ гвоздь ржавый оÑталÑÑ. Страж тоже много накопить никак бы не уÑпел — ведь и года там не пробыл. Ðадо иÑкать другие ÑпоÑобы. Кто знает — может, найдетÑÑ Ð»Ð°Ð·ÐµÐ¹ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð° в бок ÑпÑщему или другие недорогие варианты. Вот над Ñтим Ñтоит подумать… — Да. Поддерживаю. Раз уж никто не торопит, оÑмотрительноÑть и неÑпешноÑть в таком деле пойдет на пользу. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ так уж много возможноÑтей в тех краÑÑ…, но кое-что еÑть. ЕÑли вы не возражаете, Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ отдам раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ в Ортаре. Заодно и продышуÑÑŒ. Ð’Ñ‹ уж проÑтите, но поÑле морÑкого воздуха в Ñтом подземелье невозможно находитьÑÑ. Чем вообще заправлÑÑŽÑ‚ Ñти Ñветильники? Очищенным землÑным маÑлом? Ðовейшее изобретение? То Ñамое, которое добавлÑÑŽÑ‚ в зажигательные ÑмеÑи? Смердит проÑто ужаÑно. Ðеудивительно, что о Ð½Ð°Ñ Ð² народе Ñтолько глупых небылиц наÑочинÑли, потому что и впрÑмь вонÑет адÑкой Ñерой. Глава 1 Игры Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлых мальчиков МеÑтный Ð»ÐµÑ â€” Ñто, как правило, внешне безграничное Ñкопище выÑоченных деревьев, раÑтущих так гуÑто, что Ñолнечные лучи лишь в редких меÑтах доÑтигают земли. Звучит не Ñлишком поÑтично, зато коротко опиÑывает Ñуть термина. Однако в данном меÑте деревьев вообще не было, что неудивительно — ведь Ñ ÑтоÑл поÑреди полÑны. Со вÑех Ñторон зеленые Ñтены, под ногами цветущий ковер разнотравьÑ. Бабочки порхают, пчелы и темно-зеленые жуки жужжат, над головой лаÑточки проноÑÑÑ‚ÑÑ, воздух гудит от разнообразных птичьих трелей. КраÑота. ПозднÑÑ Ð²ÐµÑна или раннее лето? Ðе знаю. У аборигенов вообще нет такого понÑтиÑ, как Â«Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Â». ЕÑть год, грубо разделенный на неравномерные отрезки времени, причем разделение Ñто завиÑит от меÑтноÑти. Ðичего Ñтранного, ведь их назначают по Ñрокам Ñева Ñровых, жатвы озимых, Ñхода льда Ñ Ñудоходных рек или рыбных озер и прочим ÑобытиÑм, еÑли и отноÑÑщимÑÑ Ðº аÑтрономичеÑким, то коÑвенно. ЕÑли вÑпомнить, когда Ñ Ð² поÑледний раз видел Ñнег или лед, получаетÑÑ, на дворе давно уже лето. Ðо, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑгкоÑть и кратковременноÑть зим в Межгорье, — не факт. Почему-то гораздо приÑтнее думать, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† веÑны. Вон и жуки чуть ли не майÑкие. ЕÑли так, то до холодов еще не меньше полугода, а Ñто ведь прекраÑно — можно много чего уÑпеть. ЛеÑ… Кроны гуÑтые — в таких легко ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ чужих глаз. Вдоль ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñны Ñ‚ÑнетÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ°, дальше опÑть нырÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ деревьÑ. ЕÑли тебе понадобитÑÑ Ð½Ð° ней кого-то подÑтеречь Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ вдумчивой беÑеды на тему «жизнь или кошелек», то хороший вариант — заÑеÑть Ñреди ветвей. ОÑобенно еÑли умеешь управлÑтьÑÑ Ñ Ð°Ñ€Ð±Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ или коротким ругийÑким луком. При желании на ветвÑÑ… Ñтих дубов можно Ñтрелковую роту приÑтроить. Ðо люди, имеющие обыкновение пользоватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ леÑными тропками, как правило, не верÑÑ‚ в торжеÑтво царÑтва добра или даже вовÑе по натуре параноики. Ð’ первую очередь они ждут пакоÑтей как раз от таких вот удобных вариантов Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñады. Что там, возле Ñтвола? Бугор… Какой-то он на диво подозрительный, уÑлужливое воображение трÑÑетÑÑ Ð² боÑзливом ознобе, узрев в риÑунке коры злобный взглÑд потомÑтвенного каторжанина и отблеÑк на лезвии длинного ножа. Рчто в той, оÑобо пышной кроне? ÐÑ… нет, не в ней. Чуть дальше Ñтоит Ñохнущий великан, украшенный парочкой вороньих гнезд, — Ñто они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмутили, проглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· зелень. КÑтати, Ñохнет Ñтот дуб как-то Ñтранно: один Ñук почему-то зеленеет, будто младенец, у которого вÑе еще впереди. Руж Ñтволы какие толÑтые у той парочки, за ними можно вÑадникам ÑпрÑтатьÑÑ, не ÑпешиваÑÑÑŒ. МеÑто, похоже, активно поÑещаетÑÑ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸: видна куча палых веток — кто-то заготавливал хвороÑÑ‚. Рвон куÑок трухлÑвого Ñтвола валÑетÑÑ â€” у Ñборщика не хватило Ñилы дотащить до дома. Рможет, он не только хвороÑÑ‚, а и кошельки заготавливает? Причем чужие. Ð’ Ñтом милом мире чеÑтно жить нравитÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не вÑем. ЕпиÑкопа Ñ ÐµÐ³Ð¾ проповедÑми на тему ÑвÑтоÑти труда и неизбежноÑти торжеÑтва прогреÑÑа не каждый ÑоглаÑен Ñлушать. ВзÑть тех же бакайцев: хоть двери у них без замков, но ведь вÑе до единого бывшие пираты. Причем бывшие не в Ñилу Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… взглÑдов, а по очень проÑтой причине: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ промыÑла у них нет ÑредÑтв производÑтва. Рименно — кораблей. Так что ни о каком иÑправлении порочной натуры не может быть и речи. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле зимних Ñобытий наÑчет кораблей поÑвилиÑÑŒ варианты… За Ñпиной неторопливо притоптывают неÑколько неудачников. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° нет зрелища приÑтнее, чем Ñозерцать процеÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ порции коллег по неÑчаÑтью. Ðу что ж, не Ñтанем их разочаровывать. Попугай, воÑÑедавший на плече, в Ñилу врожденной злобноÑти не Ñмог удержатьÑÑ â€” попыталÑÑ ÐºÐ»ÑŽÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ неоÑторожно приблизившегоÑÑ Ð¶ÑƒÐºÐ°, из-за чего потерÑл равновеÑие и вынужден был его Ñохранить при помощи Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми. Заработав жеÑткими перьÑми по уху, Ñ Ð² отмеÑтку щелкнул его по лбу, в ответ получив угрожающее Ñообщение: — Ðе вздумай теперь ночью Ñпать — непременно зарежу. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð»-кормил — и вот она, благодарноÑть? Ðх… — поÑетовал Ñ. Затем громко, на вÑÑŽ полÑну, начал назначать очередных провинившихÑÑ: — Мы как договаривалиÑÑŒ? Ð’Ñ‹ вÑе дружно маÑкируетеÑÑŒ по краÑм полÑны, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñаду. При Ñтом никто не должен догадатьÑÑ Ð¾ вашем приÑутÑтвии. Как Ñтого можно добитьÑÑ? Одним-единÑтвенным ÑпоÑобом — замаÑкироватьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº тщательно, чтобы Ð²Ð°Ñ Ð² двух шагах не Ñмогли заметить. Ðичто не должно наÑторожить врага — Ñтому меÑту положено ничем не отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚ других. ВзглÑд ни за что не должен цеплÑтьÑÑ. И вот Ñ Ñтою поÑреди полÑны и куда ни кину взглÑд — он не то что цеплÑетÑÑ: он Ñкорем притормаживает. Вот что вы на Ñто Ñкажете? Ответом была тишина — мои леÑные орлы не поддавалиÑÑŒ на провокацию, наивно надеÑÑÑŒ, что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ из них не заметил и теперь пытаюÑÑŒ раÑкрыть их ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ помощи примитивной хитроÑти. Ðу что ж, придетÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ€ÐµÑ‚Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. — Да вы поÑмотрите на вытоптанную траву. ЗдеÑÑŒ что, коров паÑли? Рпочему нет навоза? Ðеужели трудно Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ о такой мелочи позаботитьÑÑ!.. Я понимаю, что зверь не обратит Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вытоптанные лопухи, но ведь вы от человека прÑчетеÑÑŒ, а он вÑе подмечает. Ðу что молчите? Думаете, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ пытаюÑÑŒ? Ð—Ñ€Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚Ðµâ€¦ Мне вот много чего в жизни доводилоÑÑŒ видеть, но таких огромных вороньих гнезд ни разу. Может, там не вороны, а горные орлы поÑелилиÑÑŒ, причем целой Ñтаей? Рну! ПокажитеÑÑŒ нам, пташки! Ðх… а ведь никакими орлами даже не пахнет… Ðто вÑего лишь Ð›Ð°ÐºÐ¸Ñ Ð¸ Шег. ÐÐµÑ€Ð°Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, наивно ÑчитающаÑ, что вдвоем они незаметнее одиночки. Можете ÑпуÑтитьÑÑ Ð¸ почиÑтить перышки. Кто там ржет за Ñпиной? МакриÑ? Тот Ñамый, пытавшийÑÑ Ð¸Ð· Ñвоей головы Ñделать холмик над кротовой норой? Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÑŽ по тебе не проехалÑÑ â€” ты ведь Ñвоим убожеÑтвом Ñмертельно оÑкорбил вÑех землеройных Ñозданий Ñтого чудеÑного леÑа. Ðй! Ты! Там! Ðа дереве! За Ñтволом! Ðе притворÑйÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑƒÑ…Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ почкой — они давно уже раÑпуÑтилиÑÑŒ! Дайте угадаю — Ñто навернÑка Керт, младший братик нашего кротоподобного МакриÑа. У них между Ñобой Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ÑкреннÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, что каждый в диком воÑторге от беÑтолковоÑти другого. Вот и Ñтот не удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмеха, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² заÑаде, — даже затрÑÑÑÑ Ð¾Ñ‚ нахлынувшей радоÑти, ÑлушаÑ, как унижают его родÑтвенника. Совершенно Ð·Ñ€Ñ â€” за Ñвою Ñемью надо не проÑто держатьÑÑ, а поддерживать абÑолютно во вÑем. КÑтати, вот уже полтора года в Межгорье почти нет наÑелениÑ. Рв Ñтих меÑтах Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¸ в лучшие годы была далековато. Ðо вот что Ñтранно: хоть Ð»ÐµÑ Ðº ней подÑтупает вплотную — кто-то не ленитÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ в такую даль, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ðµ ветви. Ðто Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð¸ хвороÑта. ВыбирайтеÑÑŒ, родимые, — Ñлишком уж глупо ÑпрÑталиÑÑŒ. Тот, который корой замаÑкировалÑÑ, тоже поднимайÑÑ. Сам Ñобой куÑок Ñтвола так далеко от деревьев не окажетÑÑ, к тому же, еÑли приглÑдетьÑÑ, можно заметить под ним примÑтую траву. СоглаÑитеÑÑŒ, Ñто подозрительно. Через пару минут Ñ€Ñдом Ñо мной ÑтоÑло уже не пÑтеро неудачников, а девÑтеро. ДеÑÑтый оказалÑÑ Ð²ÐµÐ·ÑƒÐ½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ — его не нашли. Старый знакомец Люк. СпоÑобный паренек, далеко пойдет, хоть и позицию выбрал не Ñлишком удачную Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñтрела. Что ж, пора двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Впереди пара полÑн, подходÑщих Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñады, и на них оÑталоÑÑŒ еще Ñемеро необнаруженных бойцов. Я называл их разведотрÑдом — Ñорок мужчин, отобранных один к одному: прирожденные леÑовики, охотники, многие имеют опыт Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° противником, полученный не только во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð½Ð¸Ñ… Ñобытий, но и до них. Вооруженные Ñилы МежгорьÑ, находÑщиеÑÑ Ð½Ð° боевом дежурÑтве, ÑоÑтавлÑли Ñто ÑемьдеÑÑÑ‚ воинов. Кто-то избыточно умный ÑпроÑит: а не Ñлишком ли жирно почти четверть боевого ÑоÑтава отводить Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð²? Я ему отвечу: нет. Такова меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñпецифика. Ð’ Ñлучае необходимоÑти за двадцать четыре чаÑа Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñобрать больше тыÑÑчи ополченцев. Ðто будут не те кое-как обеÑпеченные оружием и амуницией, Ñбитые по принципу «ты и ты идите Ñюда, а вот ты ими командуй», ничего не понимающие и в бою думающие лишь об одном: как бы половчее и подальше ноги унеÑти. Ðет, вÑе не ÑовÑем так. Ðе Ñкажу, что Ñ Ð² диком воÑторге от ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÑнащенноÑти армии вÑем необходимым, но Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в бой больше никого не пошлют. Даже у Ñамого поÑледнего ополченца, которого никто и не подумает за пределы замка выводить, имеетÑÑ ÑÑ‚ÐµÐ³Ð°Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ°. Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ„Ð°Ð¹ÐºÐ°, но Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ отличиÑми: их не пожалели обшить куÑками кожи и жеÑти, конÑким волоÑом, коÑÑ‚Ñными плаÑтинами, блÑхами, выточенными из копыт. Ðе Ñказать, что получилаÑÑŒ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð°Ð¼ÑƒÐ½Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð° римÑкого легиона, но защищенноÑть выроÑла ÑущеÑтвенно. И что Ñамое приÑтное — в Ñто вложен минимум квалифицированного труда и ценных реÑурÑов. Копий тоже хватает, даже избыток, мечей не Ñлишком много, зато топоров полно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² оÑновном универÑальных — и Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, и Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹. Лишь у лучших воинов наÑтоÑщие боевые Ñекиры. ДоÑпехи у них тоже не «фуфайные»: большей чаÑтью трофейные — от демов. Своих мы не делаем, лишь Ñтарые ремонтируем. Слишком уж Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾ÐµÐ¼ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° — кузнецы и так работают от зари до зари, не поÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° широтой моих замыÑлов. Ð’Ñе боеÑпоÑобное наÑеление разделено на четыре чаÑти. ПерваÑ: дружина. Ðе та, прежнÑÑ, бакайÑкаÑ, из воинов ÑÑра ФлориÑа. Ð’ новую кроме них включены латники, выделенные герцогом, ребÑта Ритола (вÑе равно их работать не заÑтавишь) и лучшие из лучших воины, на которых держитÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ð¾Ðµ поддержание обороноÑпоÑобноÑти МежгорьÑ. ВоÑемь деÑÑтков ÑтоÑÑ‚ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ — в ÑтроÑщихÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ñ… на выходе горловины и вблизи уÑÑ‚ÑŒÑ Ñ€ÐµÐºÐ¸, водного пути в долину. ОÑтальные привÑзаны к Мальроку или шаÑтают по округе, выполнÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ приказы. Потеть им приходитÑÑ Ð²Ñерьез: в Ñпокойные минутки даже баронÑкого Ñынка муштруют ветераны беÑпощадно, а заодно и предÑтавителей Ñледующей чаÑти — резерва первой очереди. Ðто преимущеÑтвенно неÑтарые мужчины, имеющие боевой опыт, хорошую амуницию и оружие. Ðа чаÑтых военных Ñборах они оÑваивают маневрирование на поле боÑ, выполнение приказов, отдаваемых Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ флагов и звуковых Ñигналов, уÑтраивают длительные марши Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ñированием рек и болот, проводÑÑ‚ учебное деÑантирование Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð² трофейных Ñтругов и галер, тренировочные бои группой и индивидуально. Когда дойдет до дела, они по идее уже не будут ÑтоÑть Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, лихорадочно размышлÑÑ, как поÑтупить: то ли Ñразу в штаны навалить, то ли Ñделать Ñто во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ³Ñтва от врага. Они знают вÑех в Ñвоем деÑÑтке и Ñотне, привыкли к одним и тем же командирам, предÑтавлÑÑŽÑ‚, чего можно ожидать от товарищей, понимают друг друга без лишних объÑÑнений. Ðто ÑпаÑнные подразделениÑ, в которые за неÑколько минут превращаетÑÑ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ° землепашцев, ремеÑленников, рыбаков. Таких у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑта Ñорок бойцов: три Ñотни копейщиков, Ñто арбалетчиков и Ñорок лучников. Ðе Ñкажу, что вÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ так идеально, как раÑпиÑываю, но Ñо временем будет именно так. С резервом второй очереди уже гораздо хуже. Ðто зеленые юнцы, крепкие подроÑтки, более-менее бодренькие Ñтарички. Те Ñамые «фуфайки». Мечей там не вÑтретить, но топоров и копий хватает, как и щитов. С ними тоже проводÑÑ‚ занÑтиÑ, муштруют потихоньку, но без огонька — и так понÑтно, что полноценными войÑками их никогда не назовут. ЕÑли припечет, то Ð´Ð»Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñлужбы ÑгодÑÑ‚ÑÑ, обозы могут охранÑть, моÑты и броды. Рбольшего от них и не требуетÑÑ. Ð’Ñе оÑтальные подданные, от новорожденных младенцев до пороÑших мхом Ñтарух, отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº резерву третьей очереди. Ðто не означает, что их нещадно муштруют и заÑтавлÑÑŽÑ‚ ноÑить доÑпехи, — проÑто каждый должен знать, где и что в Ñлучае необходимоÑти он должен делать. Или она. ПодноÑить ÑнарÑды к баллиÑте, воду к котлам, Ñтрелы лучникам, тушить пожары. ПеревÑзывать раненых и отноÑить их в замковый лазарет, кормить защитников, подменÑть дозорных на малоопаÑных учаÑтках Ñтены в Ñлучае оÑады. Ð’Ñем вбивалоÑÑŒ в подкорку мозга: именно на Ñтом поÑту твое меÑто. Ты к нему прикреплен. Что бы ни произошло, не вздумай покидать его. Иначе будет как зимой: твари проникнут во внутренний двор и прольетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Возможно, кровь твоих детей, родителей, братьев и ÑеÑтер. Ðикогда не забывай, где твое меÑто. ЕÑли опÑть пожалуют полтыÑÑчи демов — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð². ПуÑть войÑко мое вÑе еще очень далеко от намеченного идеала, но чаÑть пути уже пройдена. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ еÑть пуÑть маленькаÑ, но наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. Раньше была проÑто Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ управлÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°. Ðо вернемÑÑ Ðº разведке. Вот зачем мне держать четыре деÑÑтка лазутчиков в Ñтоль невеликой дружине? Ркак прикажете иначе? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не Ñ Ð‘ÐµÐ»ÑŒÐ³Ð¸ÑŽ размером. Враги могут город поÑтроить, и не один, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñто даже догадыватьÑÑ Ð½Ðµ буду. Как контролировать такую площадь Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ возможноÑÑ‚Ñми? Да единÑтвенным ÑпоÑобом — регулÑрным патрулированием. С учетом малочиÑленноÑти ÑоÑтава, чтобы охватить вÑÑŽ территорию, требуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтво мелких групп. Кого попало в них не направишь — народ в них должен даже малым чиÑлом уметь давать отпор нечиÑти и демам, еÑли тех немного, или без потерь уходить от превоÑходÑщего по Ñилам неприÑтелÑ, беÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ неожиданными ударами. Также Ñледует учитывать, что Ñлишком чаÑто поÑвлÑтьÑÑ Ð² одном и том же меÑте патрули не Ñмогут. Даже при уÑловии, еÑли контролировать только пограничные, Ñамые опаÑные учаÑтки. Значит, каждый должен уметь читать Ñледы, в том чиÑле и Ñтарые, а Ñто умение не вÑÑкому дано, да и за пару меÑÑцев им разве что гении Ñмогут овладеть. Я вот, как ни ÑтараюÑÑŒ, до Ñих пор уÑтупаю даже Ñредним охотникам. ПоÑтому и приходитÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтолько лазутчиков. Четыре деÑÑтка — Ñто воÑемь патрульных пÑтерок. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð·Ð° день может пройти двадцать — тридцать километров. Ðе так уж много, но Ñто Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ почти полного бездорожьÑ, безлошадноÑти, труднопроходимой меÑтноÑти и внимательного Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñледов. То еÑть реально за Ñутки можно получить около двухÑот километров общего маршрута. Контролировать приходитÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸ÑŽ побережьÑ, район горловины и неÑколько проходов между озерами Ñ ÑŽÐ³Ð°. По моим прикидкам, Ñто около Ñта пÑтидеÑÑти километров охранÑемой линии. Около половины более-менее надежно прикрыты поÑелениÑми подданных, которые Ñами приглÑдывают за округой, и гарнизонами. Ðа оÑтальных надо поÑтоÑнно держать двадцать подготовленных бойцов, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени их ÑменÑÑ. Так что при здешних маÑштабах Ñорок лазутчиков — Ñто практичеÑки ничто. Мы вообще никак не контролируем леÑа в южной чаÑти долины, отгородившиÑÑŒ от них маршрутами редких патрулей, и не Ñледим за горами на Ñевере. И там и там меÑтноÑть Ñлишком непроÑтаÑ, и трех Ñотен будет недоÑтаточно даже Ð´Ð»Ñ ÑимволичеÑкого приÑмотра. Я будто пытаюÑÑŒ детÑкой ладошкой Ñжать Ñо вÑех Ñторон огромный глобуÑ, изо вÑех Ñил раÑÑ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹, но не в Ñилах даже изображение ÐвÑтралии прикрыть… Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñовмещаю полезное Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ полезным. Забрав веÑÑŒ резерв, уÑтроил Ñерьезное патрулирование прибрежной зоны, Ñовмещенное Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ личного ÑоÑтава. Моим людÑм надо ÑовершенÑтвоватьÑÑ. Их так мало, что от каждого требуетÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ от целого деÑÑтка и далеко не вÑе могут потÑнуть подобное. Вот и приходитÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ тому, чего Ñам толком не умею. Ð’ моей голове пеÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð¸Ð½Ð° из когда-то увиденного и уÑлышанного. И в оÑновном Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÐµÑполезна… К примеру, ÑчитаетÑÑ, что вÑе охотники — прирожденные разведчики и диверÑанты. Ðдакие леÑные ниндзÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… что зверушки хищные или травоÑдные, что человек — разницы ни малейшей. Тихо подберутÑÑ, тихо Ñделают темное дело, тихо уползут вытирать окровавленные ножи. И никто их при Ñтом не заметит, ибо Ñто не люди, а призраки во плоти. Я, грешным делом, тоже был подвержен общему поверью и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð½ÐµÐ¹ войны не придумал ничего лучшего, как оптом назначить вÑех меÑтных охотников на ваканÑии разведчиков. И в первый же день половину Ñтих «беÑшумных невидимок» легко Ñкрутили громыхающие железом и вонÑющие на веÑÑŒ Ð»ÐµÑ Ð´ÐµÐ¼Ñ‹. Дичь Ñкрала охотников… ÐœÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ тогда Ñто наÑторожило, но, лишь начав дотошно проверÑть, каковы мои разведчики в деле, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что реальноÑть не имеет ничего общего Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½Ñтыми предÑтавлениÑми. То еÑть «призраки» Ñреди охотников имеютÑÑ, и ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ñ… вÑтретить в такой Ñреде на много порÑдков выше, чем Ñреди работников офиÑов. Ðо до Ñта процентов Ñтот ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñерьезно недотÑгивает. Давно, в другой жизни и на другой планете, довелоÑÑŒ мне однажды попаÑть на мÑÑные поÑиделки в леÑу. Ðе в том ÑмыÑле, что в плен к людоедам: проÑто ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð¸ выехала на лоно природы Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð¼, вином и, Ñамо Ñобой, замаринованным мÑÑом Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ°ÑˆÐ»Ñ‹ÐºÐ°. Ð’ разгар веÑÐµÐ»ÑŒÑ ÑлучалаÑÑŒ беда — живот прихватило. Да так Ñерьезно, что каждые полчаÑа приходилоÑÑŒ в куÑты бегать. МеÑто оживленное, а процеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ÐµÐ²Ð°ÐµÑ‚ уединенноÑть, так что отбегать приходилоÑÑŒ далеко. И вот в одну из таких вылазок Ñижу Ñ, значит, в зароÑлÑÑ… и размышлÑÑŽ над ÑуетноÑтью бытиÑ. При Ñтом не шевелюÑÑŒ. И вдруг Ñлышу подозрительный шорох — что-то ко мне приближаетÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° тихо, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐºÐ¸ леÑной череÑчур громко. Решил, что Ñобачка бегает чьÑ-то, — в Ñти меÑта многие любÑÑ‚ приезжать ради краткоÑрочного отдыха на природе. И предÑтавьте мое удивление, когда в поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñавец-фазан — здоровенный, Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ хвоÑтом и таким гордым видом, что Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда понÑтно, кто здеÑÑŒ император Ð’Ñеленной. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот петух вообще ноль вниманиÑ. ШеÑтвует, даже не покоÑившиÑÑŒ. Я Ñ Ð»ÐµÑом знаком был плохо и решил, что птица ручнаÑ. Когда до нее оÑталоÑÑŒ не более пÑти шагов, протÑнул руку, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что зажал в ладони угощение, и подозвал: «Цып-цып-цып!» Ð’Ñ‹ когда-нибудь видели, как бегает ÑтрауÑ? Так вот — фазан ему почти не уÑтупает в Ñтом вопроÑе. Рванул оттуда будто Казанова от алиментов. Только тогда до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾, что он проÑто не воÑпринимал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº угрозу. Ðе реагировал на неподвижный безопаÑный объект. Что человек, что пень — еÑли не шевелÑÑ‚ÑÑ, ему без разницы. Теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ больше. Многие животные и птицы ведут ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ так же. Даже заÑц, по праву ÑчитающийÑÑ Ñталонным труÑишкой, может прошеÑтвовать в паре шагов от тебÑ. Главное не шевелитьÑÑ, и желательно держать тело и одежду в чиÑтоте. Ðе вÑе звери таковы, но на каждого найдетÑÑ Ñвой ÑпоÑоб. Одни больше ориентируютÑÑ Ð½Ð° обонÑние, и доÑтаточно вымазатьÑÑ Ñоком хвои, чтобы они подпуÑтили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° броÑок охотничьего дротика. Другие Ñовершенно не ÑмотрÑÑ‚ вверх, и, уÑтроив наÑтил на дереве возле Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñолонца, можно не ÑомневатьÑÑ Ð² результативноÑти охоты. С человеком звериные методы не работают. Можешь Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ иÑкупатьÑÑ Ð² хвойной Ñмоле и заÑеÑть на макушке Ñамой выÑокой березы — вÑе равно заметит. Потому что Ð»ÐµÑ Ð·Ð¸Ð¼Ð½Ð¸Ð¹, лиÑтьев нет, а глаза разумных Ñозданий любÑÑ‚ поворачиватьÑÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны, в том чиÑле и вверх. Замереть неподвижно — тоже не лучший вариант. Ð’Ñ‹ можете Ñебе предÑтавить, что кто-то может пройти мимо ÑтоÑщего на открытом меÑте Ñубъекта в неÑкольких шагах и не обратит на него вниманиÑ? Я вижу лишь два варианта удачного иÑхода такого замыÑла: шагающий должен быть Ñлеп или патологичеÑки невнимателен. Слепых Ñреди демов не было, невнимательноÑть там тоже не приветÑтвовалаÑÑŒ. Ð’ итоге моих доморощенных разведчиков Ñнимали Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ñ… по-зимнему деревьев, окружали на вершинах холмов, где те Ñидели, будто окаменевшие ÑуÑлики, ÑвÑто верÑ, что дичь их не видит. Руж Ñкольких взÑли по Ñледам, оÑтавленным на Ñнегу… Ведь их заметно издали, и очень подозрительно выглÑдит, когда цепочка обрываетÑÑ Ñтранным бугорком или дубом, из-за Ñтвола которого оÑторожно выглÑдывает чей-то любопытный ноÑ. Врагам небоÑÑŒ Ñмешно было, а вот мне не очень. Ðе вÑе охотники вели ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº глупо, но, к Ñожалению, очень многие. Сюда бы наÑтоÑщего инÑтруктора, знающего, как и чему надо учить разведчиков. У менÑ, увы, Ñто получаетÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ — охотникам трудно отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих многолетних, или Ñкорее даже многовековых, привычек, от дедов к отцам передаваемых. Ðо Ñ ÑтараюÑÑŒ. Глава 2 ГоÑти Дело приближалоÑÑŒ к вечеру, когда показалаÑÑŒ деревнÑ. По меÑтным меркам Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ â€” около трех деÑÑтков дворов. Вдоль Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñ‚ÑнетÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ñ€Ñда, но в долинках и на широких ровных Ñклонах хватает площадей под поÑевы, креÑтьÑне там охотно ÑелÑÑ‚ÑÑ. ЕÑть и побочное занÑтие: доÑтаточно перейди через горку — и вот оно, богатое море. Там и рыбалка, и промыÑел жемчуга — приработок вÑегда найдетÑÑ. Почему не живут возле воды? По проÑтой причине: галеры демов чаÑтенько шаÑтают и, заметив поÑеление, обÑзательно наведаютÑÑ Ð² гоÑти. Так что там даже Ñараи лодочные маÑкируют, а то ведь проверÑÑ‚ и быÑтро найдут тропу к добыче. КреÑтьÑнÑтво и морÑкой промыÑел оÑталиÑÑŒ в прошлом. ЕÑли кто-то из жителей и уцелел, назад возвращатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Межгорье наÑелена лишь облаÑть в районе озерного четырехугольника, который по центру долины, и еÑть живые деревни чуть Ñевернее него. ЗдеÑÑŒ, возле морÑ, ÑелитьÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ðµ — ведь никто не защитит от набегов демов. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñтавить поÑелок возле форта на реке еÑть, но пока что не хватает возможноÑтей Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ реализации. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ на что хватает возможноÑтей, почти вÑе задумки приходитÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на будущее. Я Ñам Ñебе задолжал уже Ñтолько, что за три жизни не раÑплатитьÑÑ… Межгорье богато брошенными деревнÑми, чем мы и пользовалиÑÑŒ. Я не такой уж и неженка — Ñпокойно переношу ночевки в леÑу, — но зачем идти на крайноÑти, еÑли повÑюду можно найти крышу над головой? Люди Ñгинули в мÑÑорубке недавно — жилье Ñтоит в приличном ÑоÑтоÑнии. К тому же в таких меÑтах и другие бонуÑÑ‹ имеютÑÑ: иÑточники чиÑтой воды, запаÑÑ‹ дров, ÑÑŠÐµÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒ на не уÑпевших зараÑти огородах. Ð’ Ñтой деревне обнаружилÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ плюÑ. Когда-то здеÑÑŒ обитал меÑтный олигарх, и поÑле него оÑталÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не дворец — огромный дом, в котором без труда могут размеÑтитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñотни бойцов. Ð¡Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, Тука и разведчиков, Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ девÑтнадцать — меÑта вÑем хватит. Ðе без интереÑа проÑледил, как Керт и МакриÑ, два брата, обожающие друг друга как кошка Ñобаку, на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ о Ñвоих разноглаÑиÑÑ… ради нечеÑтивого ритуала. Ð•Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ терпеть не может проÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзычеÑтва во вÑех формах. Даже невинные намеки на Ñтарое не позволены. Ðо в таких глухих меÑтах вÑÑкое ÑлучаетÑÑ. ЕпиÑкоп далеко, карающих тоже давненько не видели: еÑли зуб заболит, ходÑÑ‚ заговаривать к подозрительным Ñтарухам, к ним же обращаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ неурожаÑÑ…, родах, недомоганиÑÑ… домашнего Ñкота и запущенных ÑлучаÑÑ… алкоголизма. СвÑто верÑÑ‚, что в каждом леÑу имеетÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ хозÑин, которого Ñледует задабривать, аналогично обÑтоÑÑ‚ дела на любом холме. Ð’ озерных глубинах, Ñамо Ñобой, имеютÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñные и меÑтные руÑалки — похотливые зеленокожие бабы, покрытые чешуей, Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾ÑлÑми вмеÑто волоÑ. Ð Ñды их пополнÑÑŽÑ‚ÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, которые при жизни изменÑли Ñупругам, и в меÑтноÑÑ‚ÑÑ…, где чиÑло рогоноÑцев переходит за рамки приличного, по Ñлухам, водоемы из берегов выходÑÑ‚, Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ деревни. Ð’ общем, везде, где человечеÑкое приÑутÑтвие минимально, обÑзательно заводитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то потуÑтороннее, официальной церковью отрицаемое и ею же не одобрÑемое, — уж больно ÑзычеÑтвом попахивает, Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑтраÑтью наделÑть окружающий мир невидимыми ÑущноÑÑ‚Ñми. Вот и Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñмогла избежать Ñтих запретных Ñуеверий. И Керт, и МакриÑ, и многие другие бойцы отрÑда не ÑомневалиÑÑŒ, что здеÑÑŒ уже поÑвилÑÑ ÑпецифичеÑкий хозÑин и Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð° его Ñледует задобрить. Каким образом? Ркак в таких ÑлучаÑÑ… поÑтупают Ñзычники? Да Ñлементарно — дают взÑтку. Ð’ нашем Ñлучае хозÑину деревни под крыльцо того Ñамого «дома олигарха» положили прошлогоднюю Ñморщенную луковицу и вÑленую рыбешку. ПоÑле чего Ñуеверные бойцы поÑтоÑли минутку Ñ Ñерьезным видом и, решив, что взаимопонимание Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенным миром духов налажено, занÑлиÑÑŒ обуÑтройÑтвом ночлега. Церковь такой жертвы ни за что бы не одобрила. Она никогда подобного не одобрÑет. Ð’ том чиÑле и наша, правоÑлавнаÑ. ДовелоÑÑŒ мне однажды побывать на похоронах, куда приглашали попа. Тот помимо ÑобÑтвенно ритуальной чаÑти провел краткий инÑтруктаж — что можно, чего нельзÑ, чего не рекомендуетÑÑ. Ð’ чаÑтноÑти, очень не Ñоветовал нажиратьÑÑ Ð² хлам на поминках, оÑтавлÑть еду и Ñпиртное на могилах и прочее, в чем при желании можно уÑмотреть пережитки дохриÑтианÑких обрÑдов. Как воевали Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в инквизиторÑком Средневековье, так и продолжают. — СÑÑ€, печь будем раÑтапливать? — обратилÑÑ ÐºÐ¾ мне Тук. — Рнадо? Тот, подчеркнуто притворно озадачившиÑÑŒ вÑтречным вопроÑом, почеÑал затылок и Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¾Ð¹ неуверенноÑтью ответил: — По мне — так незачем. Ðе замерзнем, да и к чему нам в духоте томитьÑÑ. — ОбойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· печи, поеÑть быÑтрее на коÑтре приготовить, как обычно. Такой вот диалог ÑлучаетÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð² каждой заброшенной деревне, почти Ñлово в Ñлово. — Люк! — ЗдеÑÑŒ Ñ. — Возьми Ñтих оболтуÑов и обойди окреÑтноÑти. Ðе забудь на холм поднÑтьÑÑ Ð¸ поÑмотреть, что за обÑтановка на берегу. И шевелитеÑÑŒ, надо до темноты уÑпеть вернутьÑÑ. — Да мы быÑтро. Ðтот диалог тоже повторÑетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ каждым ночлегом. Разве что предложение про море вÑтавлÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в деревнÑÑ…, раÑположенных близко к нему. Вот и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоего рода ритуалы выработалиÑь… Размеренный процеÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÑтройÑтва был грубо прерван неожиданно быÑтрым возвращением тройки дозорных. МчалиÑÑŒ они бегом, Ñильно запыхалиÑÑŒ, а довеÑти выноÑливых ребÑÑ‚ до такого ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ непроÑто. Что-то нехорошее ÑлучилоÑь… — Страж! СÑÑ€ Дан! — издали вÑкричал Люк. — Там корабль! И люди! Много людей! — Стоп, — Ñпокойно ответил Ñ. — Давай четко, без криков и медленно: что за корабль, где он и о каких людÑÑ… вообще идет речь? Тот продолжил без паузы, вÑе так же пулеметно тараторÑ: — Мы поднÑлиÑÑŒ вон на тот холм, Ñ ÐµÐ³Ð¾ вершины отлично видно море и берег. Ð’ море корабль Ñтоит. То еÑть почти лежит на боку. Ðа берегу напротив него люди какие-то ÑуетÑÑ‚ÑÑ. Ðе разглÑдеть их толком. Палатка Ñтоит, коÑтры дымÑÑ‚. — Сколько их? — Рхрен его знает… С полÑотни точно будет. Я не Ñпешил выÑказать комментарии. Еще лÑпнешь глупоÑть ненароком, а ушей любопытных более чем доÑтаточно — непременно разнеÑут по вÑей округе, да еще и переврут позорно. Вот зачем Ñамому Ñзыком чеÑать, не подумав, еÑли Ð´Ð»Ñ Ñтого человечеÑтво придумало подчиненных? ОбернулÑÑ Ðº жадно приÑлушивающемуÑÑ Ð¢ÑƒÐºÑƒ: — Чего вытаращилÑÑ? — Так ведь Ñто… Ðу интереÑно же. — И чего здеÑÑŒ такого интереÑного? Сам вÑе прекраÑно понимаешь. Или нет? — Да что тут еще понимать? Корабль на боку, значит, на камни Ñел или мель, а может, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð° и чинить борт пытаютÑÑ. Я так думаю, что демы Ñто, потому как, кроме них, мимо наших берегов никто оÑобо не шаÑтает. — Ðет. — Люк покачал головой. — Корабль другой ÑовÑем. — Да много ты в кораблÑÑ… понимаешь, ÑÐ¾Ð¿Ð»Ñ ÑухопутнаÑ, к губе приÑохшаÑ! — Ðто ты мне говоришь?! Кривой, тупой, а на других пенÑешь! Может, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ и меньше твоего, но на галеры демов наÑмотрелÑÑ. Ðет, ÑовÑем разные корабли. — Рнарод на берегу в доÑпехах? — уточнил Ñ. — Ðе могу Ñказать точно — далековато до них, но вроде доÑпехи были. Еще флаги там какие-то. — Флаги?! — изумилÑÑ Ð¢ÑƒÐº. — Ðе припомню Ñ Ñƒ демов флагов. Разве что череп на палку нацепÑÑ‚ или что-то в Ñтом роде начудÑÑ‚. Хорошего от них не дождешьÑÑ, а вот мерзоÑть запроÑто. Из полученной информации Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑл, кто именно раÑположилÑÑ Ð½Ð° берегу. Ðо, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что берег Ñтот по праву принадлежит мне, игнорировать приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ·Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ… гоÑтей не мог: — К бою. Сходим проверим, кто к нам заÑвилÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° многочиÑленные невзгоды, омрачавшие мою нынешнюю жизнь, Ñ Ð½Ðµ окончательно Ñъехал Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº, чтобы атаковать противника, как минимум в два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ раза превоÑходÑщего количеÑтвенно. Приказ «к бою» означал макÑимальную готовноÑть к Ñтолкновению. Мы драки не хотим, но мало ли что может ÑлучитьÑÑ. Ðа Ñтот Ñлучай надо затÑнуть ремни доÑпехов, проверить амуницию, чтобы ничто не звÑкнуло предательÑки, вещевые мешки оÑтавить в деревне, а то могут помешать ÑпаÑатьÑÑ Ð±ÐµÐ³Ñтвом в Ñлучае неприÑтноÑтей. Задача Ñкрытного Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вероÑтному противнику затруднÑлаÑÑŒ из-за оÑобенноÑтей здешнего ландшафта. Топоры леÑорубов тому виной или что другое, но деревьев на прибрежных холмах не было вообще, а куÑты, хоть и роÑли в изобилии, размеры имели удручающие. За ними мелкой Ñобачонке нелегко укрытьÑÑ, не то что человеку. До Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ преодолели, когда Ñ Ð¾Ñознал, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ одной жалкой кучки зелени к другой, незамеченной врÑд ли оÑтанетÑÑ. ПришлоÑÑŒ чуть подкорректировать планы: оÑтавил отрÑд на меÑте, дальше пошел в Ñопровождении Люка и Тука. Первый — один из лучших разведчиков и дейÑтвительно умеет укрыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ врагов, а второй прекраÑно разбираетÑÑ Ð²Ð¾ вÑем, что каÑаетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¹, их гоÑударÑтвенной принадлежноÑти, тактике дейÑтвий и прочем. Бакайцы вÑе до единого в Ñтом прекраÑно разбираютÑÑ, потому как их оÑтров долгие годы был Ñвоего рода Тортугой[1] Ñтого морÑ. Даже втроем продвигатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñ‚Ñжело. Почти вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° полуÑогнутых ногах, Ñпина в три погибели Ñкрючена. Мореходы выÑтавили поÑÑ‚ на вершине Ñамого выÑокого холма, оттуда можно было контролировать практичеÑки вÑе окреÑтноÑти. ПришлоÑÑŒ попотеть, прикрываÑÑÑŒ Ñкальными выходами, вжимаÑÑÑŒ в еле заметные ложбинки. Сумерки в Ñтих широтах долгие, но Ñтемнело уже прилично, когда мы наконец добралиÑÑŒ до берегового обрыва. Картина открылаÑÑŒ прекраÑнаÑ. Куда ни взглÑни, Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÑŒ морÑ, Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ нет. Далеко в Ñеверной Ñтороне, на горизонте, подÑвеченные поÑледними лучами уже закатившегоÑÑ Ñолнца, Ñверкают иÑкорки вершин парочки выÑоких оÑтровов. Еще один, темный, угрюмый, похожий на небрежно наÑыпанную угольную кучу, раÑположилÑÑ Ð² километре или чуть дальше. Сам берег в Ñтом меÑте плоÑкий, Ñложен камнÑми размеров от футбольного мÑча до ÑовÑем крошечных. ПолоÑа плÑжа — не больше полуÑотни метров в Ñамом широком меÑте и Ñчитаные шаги в узком. Ðа вÑем протÑжении ее подпирает выÑокий обрыв. Лишь в одном меÑте он проточен долиной ручьÑ, и только по ней можно взобратьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ… без риÑка Ñвернуть шею. Вот именно там и раÑположилÑÑ Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€ÑŒ вероÑтного противника. Ð’Ñе как Люк раÑÑказывал: Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ°, Ñкорее вÑего ÑÐ´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· паруÑа, две Ñтруйки дыма от коÑтров, деÑÑтки людей, шеÑты Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ полотнищами разноцветных флагов, раздваивающимиÑÑ Ð½Ð° конце, будто змеиные Ñзыки. Далеко в море, между ближайшим оÑтровом и берегом, темнеет длинный ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ. Ðе Ñказать, что ÑовÑем уж на боку лежит, но и ровным его положение назвать трудно. Скажем так: Ñильно накренилÑÑ Ð½Ð° правый борт и чуть задрал ноÑ. КонÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ, громоздкаÑ, неÑуразно раздутаÑ, будто бочка — Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ еще не ÑталкивалÑÑ. До Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð°, две мачты, от одной из которых оÑталÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ огрызок, вереница пушечных портов. ОгнеÑтрельного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ нет, так что врÑд ли они предназначены Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐµÐº. Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ же? БаллиÑÑ‚? Или, может, проÑто под веÑла? Зачем гадать, еÑли под рукой имеетÑÑ ÑкÑперт. — Тук, чего молчишь? — Рчто мне говорить? — удивилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð±ÑƒÐ½. — Я, признатьÑÑ, в корабельных делах понимаю Ñлабо, но на галеру демов Ñто корыто похоже не Ñильно. — Ðе Ñильно?! Ðу вы и Ñказали! Да их неразумное дите не перепутает. Совершенно правильно обозвали — корыто. Ðа таком убожеÑтве даже вонючие Ñвиноеды ни за что ходить не Ñтанут. Хищный облик и узкие обводы галер наших заклÑтых врагов Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно помнил. И впрÑмь не перепутаешь Ñ Ñтой раздувшейÑÑ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. — И доÑпехи у них другие, — заметил Люк. — У многих демов они до блеÑка надраены или проÑто зачерненные, а Ñти разноцветные. Шагают вон, будто петухи разукрашенные. — Матийцы Ñто, — поÑÑнил Тук, при Ñтом ÑкривившиÑÑŒ так, будто полкило лимонов без Ñахара употребил. — Такие безобразные галиоты только они и пользуют. ДрÑнь поÑудина, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð° и народу берет много. Да и при ветре хорошем иной раз легко дема может догнать, а при абордаже у него вообще ни единого шанÑа не будет — разница в команде велика, к тому же Ñ Ð²Ñ‹Ñокой палубы удобнее обÑтрел веÑти. Прикинув количеÑтво матийцев, Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ заметил: — Ðе вижу большой разницы в команде. Тут человек пÑтьдеÑÑÑ‚ — шеÑтьдеÑÑÑ‚ вÑего — Ñилы примерно равные. — Может, команда уменьшена или что приключилоÑÑŒ. Обычно их около воÑьмидеÑÑти рыл, а чаÑто гораздо больше. — Гребцы у них тоже рабы? — Ðа веÑлах у них преÑтупники и демы пойманные. Те, которых на коÑтер не потащили. — Что-то не наблюдаю Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ±Ñ†Ð¾Ð². — В ÑмыÑле — не наблюдаете? Да как их увидишь при таких делах. Ð’Ñ‹ только взглÑните на поÑудину. Палуба Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÑовÑем, прорези над Ñамой водой, так что их при Ñамом Ñлабом волнении закрывать приходитÑÑ. Ð’Ñе гребцы на корме — Ð½Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ· них. Помните, вчера ветер был приличный? — Ðу? — Вот они под него и угодили, причем в опаÑных водах. Видите, обрывки канатов болтаютÑÑ? С Ñкорей их Ñорвало и на оÑтрые камни занеÑло. Как волны начали разбивать, корма оÑела, Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð»ÑÑ. ПолучаетÑÑ, гребцы под водой оказалиÑÑŒ, а Ñто дело не шибко полезное. Кандалы на руках и ногах, цепÑми, пропущенными под ÑкамьÑми, вÑе ÑвÑзаны, никто их оÑобо не любит, так что оÑвобождать не торопилиÑÑŒ. ÐебоÑÑŒ вÑе там и оÑталиÑÑŒ на радоÑть крабовому племени. — Утонули?! — изумилÑÑ Ð›ÑŽÐº. — Рты как думаешь? Уж те, кто ниже вÑех оказалÑÑ, точно захлебнулиÑÑŒ. РоÑтальных, наверное, добили, не выпуÑтив. — И как они без гребцов плавать ÑобралиÑÑŒ? — Рникак. Галиот Ñтот только Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ целый, а на Ñамом деле днища, почитай, не оÑталоÑÑŒ. Один хороший шторм — и разобьет его окончательно. ЗаÑел намертво, взглÑните хорошенько: буруны над камнÑми и Ñлева, и Ñправа, и Ñпереди, и даже Ñзади. Сам не знаю, как его на Ñамую Ñередину рифа закинуло, но Ñтащить уже не получитÑÑ. Капкан каменный. Ðе иначе как в прилив дело было и на очень выÑокой волне. Ð’Ñе — нет у них больше кораблÑ, а раз ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‚, то и гребцы ни к чему. Матийцы, должен признать, народ не без ÑтранноÑтей, но понимать должны, что в Ñтих меÑтах держать под рукой Ñвору пленных демов и злоÑтных душегубов — Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð½Ðµ Ñлишком толковаÑ. Корми их, пои, охранÑй. И зачем? Ðадо будет — еще наловÑÑ‚. Ðто хорошего в мире маловато, а такого дерьма хоть Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ черпай. Попугай, приÑтроившийÑÑ Ð½Ð° ветке ближайшего куÑта, завиÑтливо произнеÑ: — Я вижу, Ñти разгильдÑи там пьют что-то интереÑное. Трактирщик, готов битьÑÑ Ð¾Ð± заклад на Ñкромные оÑтатки чеÑти твоей женушки, что у них пойло получше нашего будет. — Тут ты не прав, — возразил Тук. — Обычай у них Ñкверный — вино портить. Водой его разбавлÑÑŽÑ‚ и пьют бурду еле-еле розовую. С одной Ñтороны, конечно, лучше, чем проÑто вода, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — Ñто же глупый перевод добротного напитка. — Сын мой, да Ñто же гнуÑное ÑвÑтотатÑтво! — возмутилÑÑ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹. Ð’Ñпомнив вÑе то, что Ñлышал о матийцах, Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚: — Они нам не враги. Ðадо хоть поздороватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. — Ðе враги, но Ñтрельнуть могут, — заметил Тук. — Давайте медленно, Ñпокойно ÑпуÑтимÑÑ. И чтобы заметили Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»Ð¸, а не в Ñамый поÑледний момент. — Они и так Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÑÑ‚, — неожиданно заÑвил Люк. — С чего ты Ñто взÑл? — удивилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð±ÑƒÐ½. — Дозорные на холме во вÑе Ñтороны поÑматривают внимательно, но в нашу ни единого взглÑда не броÑают. Даже Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñто значит. Ðе хотÑÑ‚ дать понÑть, что мы обнаружены. И еще Ñто может означать, что к нам подкрадываетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñд ловких ребÑÑ‚ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ взÑть живыми или мертвыми. Лучше ÑамоÑтоÑтельно выходить, чем быть Ñхваченными и утащенными наÑильно: здороватьÑÑ Ð½Ð° равных при таком варианте Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий будет непроÑто. Лагерь потерпевших кораблекрушение жил Ñвоей жизнью. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть народу занималаÑÑŒ перетаÑкиванием от кромки Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… вещей, Ñваленных там грудами. Ðекоторые пыталиÑÑŒ вкопать Ñреди камней опорные шеÑты Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑов или палаток, Ñооружаемых из паруÑов, парочка ÑуетилаÑÑŒ у коÑтров — над огнем виÑели пузатые закопченные котлы, и ветер, задувающий Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ, доноÑил прÑные ароматы какого-то незнакомого варева. Возле единÑтвенной на данный момент поÑтавленной палатки на бочонке раÑÑелÑÑ Ñубъект, Ñбежавший Ñо Ñъемочной площадки, где шла работа над фильмом о жизни двора Людовика Четырнадцатого.[2] Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Â«Ñолнце» уже зашло, Ñтот тип его прекраÑно заменÑл — Ñверкал, как Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð°. Завитой парик, поблеÑкивающий, будто его бриллиантовой пылью приÑыпали, Ñложное пышное одеÑние, названий многих Ñлементов которого Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ под пыткой не Ñкажу, начищенные до зеркального блеÑка вычурные Ñапожки. Руж кружева в Ñтоль безумном количеÑтве, что, еÑли перешить их на ÑротичеÑкое белье, можно пару Ñерьезных борделей на год обеÑпечить. Перед Ñтим закоренелым модником навытÑжку ÑтоÑл на порÑдок более Ñкромно разодетый гражданин, тощий, как Ñолитер, обитающий в желудочно-кишечном тракте Ñтрадающей диÑтрофией коровы, Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ñ‹Ð¼ лицом, украшенным ноÑом, формой напоминающим клюв Зеленого, а размерами — плуг. Ð’ руках он держал крошечный ÑеребрÑный Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным Ñрко-краÑным бокалом. СидÑщий на бочонке тип Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени брал поÑудину, делал глоток и возвращал на меÑто. При Ñтом он раÑÑеÑнно наблюдал за процеÑÑом перетаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð², а в нашу Ñторону ни разу даже не покоÑилÑÑ. И вообще на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращал. Ðо поверить в то, что мы вдруг Ñтали невидимыми, Ñ Ð½Ðµ мог. Уж Ñлишком демонÑтративно Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ замечали — вÑе как один куда угодно таращилиÑÑŒ, но в нашу Ñторону никто даже головы не поворачивал. Мне Ñто поведение казалоÑÑŒ неÑколько Ñтранным. Реще напрÑгало, что даже грузчики были одеты хоть и Ñкромнее воÑÑедающего на бочонке, но в том же Ñтиле. Мы в Ñравнении Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ — тройка жалких обитателей помойки, ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° вечеринку законодателей моды. Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ немало Ñил потратил, добиваÑÑÑŒ от портних и ткачих приемлемого результата, и вÑе разведчики облачены в отличные камуфлÑжные штаны и куртки. С моей точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ рода войÑк, но вот Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ² врÑд ли. Да у них даже Ñлуга в кружевах Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, а вÑтречают ведь, как извеÑтно, по одежде. Может, таким демонÑтративным безразличием нам выражают Ñвое презрение? С другой Ñтороны, разве можно Ñебе предÑтавить раÑшитый кружевами камуфлÑж? Такой еÑли где и ÑлучитÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, то на альтернативно ориентированных певцах отечеÑтвенной ÑÑтрады и лишь на концертах, поÑвÑщенных празднику Победы, а Ñто бывает только раз в году. Так и оÑтаваÑÑÑŒ «невидимками», мы вошли на территорию лагерÑ, оÑтановилиÑÑŒ возле «модника», потому как нетрудно догадатьÑÑ, что он здеÑÑŒ главный. Притормозив от него в неÑкольких шагах, дружно переглÑнулиÑÑŒ, не знаÑ, что делать дальше в такой забавной Ñитуации. ОбÑтановку разрÑдил попугай: — Добрый вечер. И что мы пьем? «Модник», отÑтавив бокал на подноÑ, вытащил из недр Ñвоего одеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ðº, Ñказать про который «оÑлепительно-белый» — значило Ñравнить его Ñ Ð³Ñ€Ñзной половой трÑпкой, вычурным движением отер губы. Пока он Ñтим занималÑÑ, «тощий» поднÑл Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ñ‹ мешков длиннополую шлÑпу, украшенную пучком нееÑтеÑтвенно пеÑтрых перьев, ради Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ иÑтребили как минимум два Ñтада ÑтрауÑов, подал Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Командир, поднимаÑÑÑŒ, взÑл Ñто «Ñомбреро», водрузил на голову, но лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы тут же его ÑнÑть и размашиÑто помахать, отчего поднÑлÑÑ Ð½ÐµÑлабый ветер. При Ñтом он чуть поклонилÑÑ Ð¸, раÑпрÑмлÑÑÑÑŒ, произнеÑ: — Саед Макуратар аб Ð’ÐµÐ»Ð»Ð¸Ñ Ð¸Ð· рода КартариÑов. Прошу проÑтить за то, что приветÑтвую ваÑ, дорогие гоÑти, в таком неподобающем меÑте, никоим образом не приÑпоÑобленном Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ доÑтойной вÑтречи. Даже креÑла не могу предложить, из-за чего иÑпытываю один приÑтуп Ñтыда за другим. ÐžÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑÑмыÑленны, но на Ñто еÑть уважительные причины, о коих, безуÑловно, Ñ Ð²Ð°Ð¼ подробно поведаю. И еще раз проÑтите, но Ñ ÐºÐµÐ¼ имею чеÑть? ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледним быдлом, Ñ Ñкромно предÑтавилÑÑ: — Дан. Ð Ñто Тук и Люк. Ðу и Зеленый. Саед повторил поклон Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ шлÑпой берега и радушно заÑвил: — ÐеÑлыханно рад, что вы Ñоизволили заглÑнуть к нам в гоÑти. Еще раз прошу проÑтить, но ваша птица невольно наводит на мыÑль, что вы имеете какое-то отношение к тому Ñамому Дану, который указом вдовÑтвующей королевы-матери Ортара был назначен правителем здешнего Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¸ тех земель, что отÑтоÑÑ‚ к западу? — Да, Ñто Ñ. — Еще раз проÑтите, проÑто из вашего предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñто было не вполне очевидно. Птица птицей, но ведь они не только у Ñтражей имеютÑÑ. Видел как-то раз одну на ругийÑком торге — в клетке ее продавали. КраÑивое Ñоздание, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ðµ: укуÑила ГлонариÑа за указательный перÑÑ‚. — Саед кивнул в Ñторону Ñлуги, и тот тоже кивнул, почти Ñинхронно, ничуть при Ñтом не изменившиÑÑŒ в лице — так и Ñмотрел куда-то в одну точку. — Мы вообще-то не в гоÑти, — прÑмо заÑвил Ñ, так как не придумал другой линии Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñтим Ñтранным человеком. — Мимо шли по Ñвоим делам, увидели ваш лагерь и корабль, решили вот поближе взглÑнуть. — Прошу прощениÑ, еÑли отвлекаю Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ крайне важных занÑтий, но умолÑÑŽ хоть немного задержатьÑÑ. Я непременно должен раÑÑказать вам о Ñвоих злоключениÑÑ… и узнать от Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледние новоÑти. Хоть корабль наш в беде, но команда героичеÑкими уÑилиÑми ÑпаÑла чаÑть бочонков Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼ вином, и Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны будет верхом неучтивоÑти Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ угоÑтить. Ðу так Ñ Ñмею надеÑтьÑÑ Ð½Ð° вашу задержку? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…-трех бокалов? — Ðа такое и круглый дурак ÑоглаÑитÑÑ, — выпалил попугай, Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ во вÑе Ñтороны. ВероÑтно, вел подÑчеты бочонков. Через минуту Ñ Ð²Ð¾ÑÑедал на одном из Ñтих Ñамых бочонков, наблюдаÑ, как на импровизированном Ñтолике из товарищей моего «Ñтула» и неÑкольких доÑок Ð“Ð»Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ вино по темно-краÑным бокалам. При Ñтом Ñлушал Саеда: — ПризнатьÑÑ, мы Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸ уже давно. Дозорные донеÑли, что какие-то люди поÑвилиÑÑŒ возле Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¸ затем поÑпешно удалилиÑÑŒ, чтобы вÑкоре вернутьÑÑ Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° большими Ñилами. МенÑ, признатьÑÑ, Ñто неÑколько наÑторожило. Ð’Ñ‹ же Ñами знаете — меÑта здеÑÑŒ неÑпокойные. ХодÑÑ‚ Ñлухи, что не далее как зимой неÑколько кораблей демов Ñюда приходили, и мы заподозрили, что Ñто темные подбираютÑÑ Ð¸ вот-вот начнетÑÑ Ð±Ð¾Ð¹. Людей под моей командой немного, и Ñ ÑƒÐ¶ было ÑобралÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ доÑтойно, не поÑрамив памÑти предков и оÑобенно деда моего — Ð”Ð°Ð»Ð´ÐµÑ Ð¡Ð°ÐµÐ´Ð°Ñ€Ð° Макуратара аб ВеллиÑа из рода КартариÑов, который в Ñвое времÑ, попав в подобную Ñитуацию, поÑтупил не менее доÑтойно и героичеÑки. Ðо тут у ваÑ, ÑÑÑ€ Дан, заметили Зеленого и понÑли, что к демам вы никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеете. Птица Ñтражей еÑли у них и окажетÑÑ, то лишь запертой в клетке, а не Ñвободно летающей Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° на плечо. ПоÑле Ñтого мне пришлоÑÑŒ временно забыть о героичеÑкой Ñмерти и Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ дожидатьÑÑ, когда же вы удоÑужитеÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑтить. Приблизительно на третьей минуте знакомÑтва Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» подозревать, что Саед ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑком, а на пÑтой подозрение перероÑло в уверенноÑть. Причем Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ него была не ÑовÑем обычной. Он не питал ÑлабоÑти к потрошению девушек колюще-режущими предметами, ни о каких ÑекÑуальных отклонениÑÑ… тоже не могло быть и речи. Ð’Ñе куда хуже — Ñтот матиец больше вÑего на Ñвете мечтал погибнуть, причем непременно доÑтойно. Ð’ его понимании Ñто означало Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð° влететь в превоÑходÑщую по чиÑленноÑти толпу врагов, врезать им пару раз, затем Ñхлопотать по голове и рухнуть замертво. Причем непременно при зрителÑÑ…, которые обÑзаны во вÑех деталÑÑ… запомнить картину, чтобы донеÑти ее до безутешных родных. Ðа оÑтрове потом Ñложат пеÑню о подвиге, возможно даже не одну, и будут вÑпоминать об идиоте-Ñуициднике, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾ у каминов. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¡Ð°ÐµÐ´Ð° была проÑта и коротка. Его корабль плыл-плыл, затем заметили галеру демов, гналиÑÑŒ-гналиÑÑŒ, шторм налетел, потом удар о камни и героичеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñадка на переполненный опаÑноÑÑ‚Ñми берег. Ðо Ñтот раÑÑказ он раÑÑ‚Ñнул надолго, допуÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтво лишних Ñлов и чаÑто отвлекаÑÑÑŒ. К тому же в какое бы руÑло ни Ñворачивал наш разговор, тема героичеÑкой Ñмерти поднималаÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð¹Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ регулÑрноÑтью. — Из-за Ñтих труÑов, не принÑвших чеÑтного боÑ, нам пришлоÑÑŒ Ñильно отклонитьÑÑ Ð¾Ñ‚ правильного курÑа, опаÑно приблизившиÑÑŒ к берегу. ЗдеÑÑŒ чрезвычайно мало удобных бухт и заливов, а вот коварнейших подводных Ñкал вÑтречаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем доÑтаточно. Когда днище первый раз ударило о камень, а из трюма поÑлышалиÑÑŒ душераздирающие крики, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ об одном жалел: неужели приму Ñмерть от морÑкой воды, а не в бою, Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ в руках, как и подобает доÑтойному воину из рода Ñлавных КартариÑов. КÑтати, не Ñочтите за дерзоÑть, но было бы веÑьма любопытно узнать: откуда у Ð²Ð°Ñ Ñтот меч? По рукоÑти очевидно, что он Ñработан маÑтерами моего народа, а на Ñторону они их ни за что не продадут. Да и к чему тем, кто не знаком Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ школой фехтованиÑ, такое оружие? Уж проÑтите, но требуетÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть иÑтинного матийца, чтобы такой клинок разил, а не доÑаду у владельца вызывал. Только наши маÑтера на Ñто ÑпоÑобны. Ðикоим образом не Ñтавлю под Ñомнение ваше фехтовальное иÑкуÑÑтво, но бьюÑÑŒ об заклад, что вы далеко не вÑе знаете про нашу Ñталь. — Ðтот меч Ñ Ð²Ð·Ñл из оружейной коллекции покойного ÑÑра ФлориÑа. — Вот как? Рон откуда его взÑл? Я повернулÑÑ Ðº Туку: — Слышишь, что ÑÑÑ€ Саед Ñпрашивает? — Ðу, Ñлышу, — ответил горбун, Ñвно чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке. — Так отвечай. Я ведь понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как у ÑÑра ФлориÑа Ñтот меч оказалÑÑ. — Галеру демов на абордаж взÑли, а те, видать, перед Ñтим матийцев за ребра пощипали. При дележе добычи ÑÑру ФлориÑу доÑталоÑÑŒ неÑколько таких мечей. — Давно Ñто было? — уточнил Саед. — Точно не припомню. Где-то за два года до нашеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Бакай. — Позволите выÑказать предположение, что ваш ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑвлÑлÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Ñтого оÑтрова? — Ðу да, так оно и было. Как и Ñ, и многие из наÑ. Саед чуть ÑкривилÑÑ, из чего Ñ Ñделал вывод, что матийцы бакайцев не Ñлишком жалуют. Взаимное Ñто у них, еÑли вÑпомнить первую реакцию Тука. — Ðу что ж… давайте глотком доÑтойного вина почтим памÑть моих павших землÑков. Они, вне вÑÑкого ÑомнениÑ, Ñумели найти героичеÑкую Ñмерть на поле брани. Очень надеюÑÑŒ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñто тоже получитÑÑ. — Вы Ñлучайно не в Межгорье плыли? — ÑпроÑил Ñ. — Ðет. Ð’ Ñти воды мы не заходим. Ðаши корабли проÑтор любÑÑ‚, а у Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÑчур много опаÑных оÑтровов и Ñкал. Мы были вынуждены здеÑÑŒ оказатьÑÑ Ð¸Ð·-за неудачной погони за труÑливыми тварÑми. — Я поÑылал пиÑьмо к правителю вашего оÑтрова. Ðе знаете, получил он его? — Ðе Ñлышал о таком. Ð Ñ ÐºÐµÐ¼ пиÑьмо передавали? — Да мои люди через купца какого-то, не помню, как его звать. Ðо вроде говорил, что торговать к вам ходит, и Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ чеÑтный был. — Прошу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить, ÑÑÑ€ Дан, но невозможно вообразить чеÑтного купца. К какому ни приглÑдиÑÑŒ, обÑзательно ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð½Ð¸Ð»ÑŒÑ†Ð° обнаружитÑÑ. Вот вы можете Ñебе предÑтавить купца, который риÑкнет жизнью или даже пойдет на подвиг, еÑли речь не будет идти о великой прибыли или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑпаÑении личного богатÑтва? Деньги — Ñто грÑзь, а тот, кто живет грÑзью, чеÑти не имеет. Ðе Ñочтите за пуÑтое любопытÑтво, но о чем шла речь в вашем поÑлании? Возможно, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то Ñумею помочь? ХотÑ, признаюÑÑŒ, возможноÑти у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñлишком велики. — Саед краÑноречивым жеÑтом обвел берег. — ЕÑли Ñто тайна, тогда, конечно, ничего не говорите. — Да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ тайна… Межгорье большое, а Ñил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾. Слышал, что у Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚ приличный, воинов доÑтаточно. Думал наладить взаимопомощь. Ваши корабли могли бы заходить на ÑтоÑнку в мой защищенный порт, который Ñ Ð½Ð° реке ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñооружаю. Командам отдых, пополнение припаÑов, воды. Рмне удобно, когда возле моего Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ иногда поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñоюзники. Рто ведь, кроме галер демов, никого почти не бывает. Они здеÑÑŒ чувÑтвуют ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñевами, а так быть не должно. — Ðто вы верно подметили! Давайте пригубим вино за то, чтобы демы лишь в раÑкаленном аду были хозÑевами, как и полагаетÑÑ. — Мы не девки, чтобы пригубливать, мы проÑто пьем, — заметил попугай, алчно заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² мой бокал. — Раз даже птица предлагает выпить, так выпьем. Заодно давайте за героичеÑкую Ñмерть Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾ÐµÐ², которые когда-нибудь неизбежно загонÑÑ‚ темных в их раÑкаленный ад! И чтобы в Ñ€Ñдах Ñтих героев и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто нашлоÑÑŒ! От таких тоÑтов мурашки по коже побежали, но пришлоÑÑŒ поддержать — куда денешьÑÑ. Первый раз в жизни выпил за Ñмерть, к тому же Ñвою. Обычно Ñто за жизнь и здоровье делают, но Саеду подобные вещи неинтереÑны. Вино неплохое — хоть и не люблю Ñтого дела, но даже мне понÑтно. ОÑтавив в бокале глоток Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ñлюной попугаÑ, ненавÑзчиво интереÑуюÑÑŒ наболевшим: — ЕÑли не Ñекрет, велик ли флот матийÑкий? Саед хотел было что-то Ñказать, но оÑекÑÑ, обернулÑÑ Ð² Ñторону морÑ, прищурилÑÑ, будто пытаÑÑÑŒ раÑÑмотреть в глубоких Ñумерках ÑилуÑÑ‚ разбитого галиота, и наконец, Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÑŽ произнеÑ: — Один. Теперь один. — Ðе понÑл? — СÑÑ€ Ñтраж, один полноценный боевой галиот оÑталÑÑ Ð² матийÑком флоте. Мелочь не Ñчитаю — ведь Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… походов она непригодна. Тук, подавившиÑÑŒ вином, закашлÑлÑÑ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдавив: — Как один! Была же Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°! ДеÑÑть или двадцать… Ðе меньше! Куда оÑтальные дели?! — Один вы видите перед Ñобой. — Саед указал в Ñторону морÑ. — Рв конце оÑени ÑлучилÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ великий бой в проливах, где Ñмертью героев полегло немало наших доÑтойных ÑоотечеÑтвенников. Корабли пошли домой поврежденными, Ñ Ð¾Ñлабленными командами. И тут Ñам ад наÑлал Ñвирепый шторм, в коем Ñгинуло от воды немало тех, кто так и не уÑпел доÑтойно погибнуть. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° чаша ÑиÑ, и еще три капитана доÑтигли родных берегов. Ðо два галиота были в Ñтоль плачевном ÑоÑтоÑнии, что легче другие Ñделать, чем их воÑÑтановить. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð° ремонт вÑе же взÑлиÑÑŒ. Ðо когда они вновь окажутÑÑ Ð½Ð° воде, ничего Ñказать не могу. Так что, ÑÑÑ€ Дан, наш флот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑоÑтоит из одного ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ двух калек на берегу. Что-то не так?! Видимо, на лице моем отобразилиÑÑŒ отголоÑки множеÑтва негативных чувÑтв, бушевавших в душе. Ðет, один корабль — Ñто, конечно, лучше, чем вообще ни одного, но Ñ, в Ñудорожных метаниÑÑ… подыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñоюзников, раÑÑчитывал на нечто куда большее. Чем мне могут помочь матийцы, еÑли у них вÑего один корабль, да и тот убогое корыто, неÑпоÑобное догнать галеру демов и практичеÑки неуправлÑемое при Ñерьезном волнении? Да темные даже ради опуÑтошенного ÐœÐµÐ¶Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÑ ÑÑкадру Ñобрали, что говорить о большем? Ðет, Ñилы матийцев проÑто мизерны. Даже у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñтей больше. Похоже, их Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° в Ñочетании Ñ Ñ‚Ñгой к героичеÑкому Ñуициду довела их до полной неÑоÑтоÑтельноÑти. Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ так на них надеÑлÑÑ… Ð’Ñ‹Ñказывать Ñто Саеду, конечно, не Ñтоило, потому увел разговор в Ñторону: — ПроÑто мы не одни — Ñо мной здеÑÑŒ еще неÑколько бойцов, и они, наверное, волнуютÑÑ, вот и беÑпокоюÑÑŒ за них. — Так давайте Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»ÑŽ к ним гонца, чтобы не беÑпокоилиÑÑŒ. — Лучше пуÑть Люк пойдет. МеÑта тут опаÑные, гонца вашего они не знают. Мало ли что могут подумать. — Так и поÑтупим — вы здеÑÑŒ гоÑподин и вам решать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² моем лагере проÑто уважаемый гоÑть, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ печалит. ПроÑтите еще раз за крайне Ñкромный прием, вызванный неприÑтнейшими обÑтоÑтельÑтвами. — ПуÑтое, — отмахнулÑÑ Ñ. — Ð’Ñ‹ лучше Ñкажите: что дальше делать ÑобираетеÑÑŒ? Саеда, похоже, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð» в тупик. Он некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», затем Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ произнеÑ: — Мне было приказано пройти через море напрÑмик по Ñеверо-воÑточной линии. Темные, знаÑ, что у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ кораблей, вконец раÑпоÑÑалиÑÑŒ, ходÑÑ‚ по здешним водам, Ñовершенно не опаÑаÑÑÑŒ нападений. ПоÑвление возле их берегов нашего краÑавца Ñтало бы великим Ñюрпризом, причем неприÑтным. Там мы должны были взÑть на абордаж первое попавшееÑÑ Ñудно, коих Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð°Ð¼Ð¸ много ходит, поÑле чего вернутьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ же путем. ЕÑли бы Ñтого не получилоÑÑŒ ввиду Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… Ñил врага, мы бы погибли, не поÑрамив чеÑти предков. И в том и другом Ñлучае демы должны были уÑÑнить, что море им не принадлежит. ПуÑть знают, что божье правоÑудие наполнÑет ветром паруÑа неÑущих Ñмерть кораблей матийÑкого флота — Ñамой грозной Ñилы Ñтого мира. Ðо вÑтреча Ñ Ñтой трижды проклÑтой галерой Ñпутала вÑе планы. Ð’ недобрый Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ начали погоню, а чем она закончилаÑÑŒ, вы Ñами видите. Корабль разбит, мы оказалиÑÑŒ на пуÑтынном берегу, к которому мои ÑоотечеÑтвенники никогда не приближаютÑÑ. Да и вообще мало кто риÑкует здеÑÑŒ поÑвлÑтьÑÑ. Ðе ÑчитаÑ, конечно, темных. БоюÑÑŒ, приказ теперь не получитÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, а Ñто огромный ущерб Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ чеÑти. С каким бы удовольÑтвием Ñ Ñмыл позор кровью, доÑтойно погибнув на поле брани от рук целой армии врагов. Ðо — увы… Даже не знаю, как теперь Ñледует поÑтупить… У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ñтого мира, но нет Ñудна… Тук что-то пробурчал под ноÑ. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ раÑÑлышал неÑколько Ñлов, из которых понÑл, что хвалимую команду тот Ñравнивает Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ жизнедеÑтельноÑти коренных обитателей Ñвинарника. Саед или не раÑÑлышал, или Ñделал вид, что не раÑÑлышал, но продолжил как ни в чем не бывало: — Разве что попытатьÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ Ортара и там поÑлать веÑть через купцов или корабль зафрахтовать, чтобы вернутьÑÑ Ð½Ð° родину ÑамоÑтоÑтельно. Ðо дело Ñто долгое и риÑкованное. Ортарцы к нам не Ñлишком хорошо отноÑÑÑ‚ÑÑ. — Почему? — ДавнÑÑ Ñклока из-за пары никому не нужных оÑтровов. Мой народ ими владеет по праву, даже два замка там выÑтроил и гавань, защищенную рукотворным молом. Вот Кенгудам и захотелоÑÑŒ без труда получить лакомый куÑочек, в который вложен чужой труд. Ðппетит мы у них отбили, но оÑадок оÑталÑÑ, хоть мы их больше не трогаем, а они не лезут. Уж проÑтите за неутонченную речь, но поÑле вÑего ÑлучившегоÑÑ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ¾ подбирать благозвучные Ñлова. Я имею лучшую в мире команду, но без ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð½Ðµ могу выполнить Ñамого проÑтого приказа. Даже Ñамой героичеÑкой Ñмертью трудно Ñмыть подобное… Рведь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ‡ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Раз уж цель — поход к южным берегам, то почему бы не размÑть ноги на Ñуше? Ð’Ñ‹ только предÑтавьте, что может натворить Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, еÑли выÑадитÑÑ, допуÑтим, на Железном МыÑе! Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, что такое Железный МыÑ, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, меÑто извеÑтное, потому, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвое невежеÑтво, кивнул Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимально умным видом. РСаед тем временем немного раÑкрыл тему: — Скопище маÑтерÑких, в которых день и ночь куетÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ и доÑпехи Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ войÑка. Лучшие работники, наÑильно Ñобранные Ñо вÑего мира, диковинные печи, в которых, по Ñлухам, за Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ выплавить Ñтолько отличного железа, что хватит на целый отрÑд латников. И при Ñтом нет Ñерьезной охраны. Зачем она там, еÑли никто давно уже не угрожает Ñтому побережью. Одним лихим наÑкоком можно нанеÑти грандиозные убытки тварÑм: разрушить вÑе маÑтерÑкие и перебить работников. Им долго придетÑÑ Ð²Ð¾ÑÑтанавливать вÑе и Ñреди пленников иÑкать замену. Вот тут Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð» примерно то, что ощущает рыбак, долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð³Ð»ÑдывающийÑÑ Ð² поплавок и внезапно замечающий, как тот едва заметно вздрагивает. Что-то в Ñловах Саеда очень интереÑное проглÑдывает… И вдруг, как Ñто чаÑто бывает Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ людьми, в одну Ñтройную ÑиÑтему ÑложилаÑÑŒ информациÑ, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ матийца и пленных демов, крохи из раÑÑказов бакайцев и ÑобÑтвенные размышлениÑ, навеÑнные трудноÑÑ‚Ñми моего нынешнего положениÑ. Ð’ голове почти мгновенно наметилÑÑ Ð´Ð¾ крайноÑти авантюрный, риÑкованный замыÑел. Скажем откровенно: почти безумный или даже без «почти». Впрочем, практичеÑки вÑе мои нынешние замыÑлы таковы. Ð’Ñе от недоÑтатка ÑредÑтв и времени на более взвешенные идеи. — КÑтати, Ñ Ð²Ñе о Ñебе да о Ñебе, а вот вы молчите. Как здеÑÑŒ дела обÑтоÑÑ‚? Правда ли, что зимой ÑлучилоÑÑŒ нашеÑтвие демов? Так поведайте о былых трудноÑÑ‚ÑÑ…, потому как мы ничего о проиÑходÑщем в Межгорье не знаем Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор, как Кенгуд приказал вычиÑтить долину от жителей и нежити. Удачно хоть вычиÑтил? — Еще как… Его Ñолдаты вырезали практичеÑки вÑех, и теперь Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ земли без наÑелениÑ. — СовÑем без наÑелениÑ?! — Ðу… не так чтобы уж и ÑовÑем. Ðа данный момент у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ трех тыÑÑч подданных, но Ñто примерно в Ñорок раз меньше того, что было до прихода ортарцев. Мы более-менее воÑÑтановили Мальрок и неÑколько мелких замков, кое-как укрепилиÑÑŒ в центре долины, но Ñами понимаете, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñилами почти не контролируем оÑтальной территории. ПытаемÑÑ ÐºÐ°Ðº-то Ñто поправить, но вы тоже должны понимать — народ не рветÑÑ Ñюда переезжать. — Погань донимает? — Как ни Ñтранно, о ней почти не Ñлышно. Ðа юге долины полно рейдеров, но они занÑты поиÑками кирта и Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки не трогают. Мы в Ñвою очередь тоже к ним не лезем, вÑе из-за той же нехватки Ñил. Было два ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ñти в деревушке, что Ñевернее Мальрока. Там ÑобралиÑÑŒ отщепенцы Ñо вÑей долины, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñподином они не признают. По Ñути кучка Ñтариков и Ñмешных дураков. Безобидные, но приглÑдывать за ними приходитÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑлучившегоÑÑ. — ÐавернÑка из-за темных обрÑдов одержимоÑть произошла. — Ðаш епиÑкоп говорит так же. — У Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñвой епиÑкоп имеетÑÑ?! Вот уж не думал, что у ÐœÐµÐ¶Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÑ Ñтоль выÑокий ÑтатуÑ. — ИридианÑкий епиÑкоп. — Еретик?! И вы его называете Ñвоим епиÑкопом?! — Вы уж проÑтите, но другого епиÑкопа не имеетÑÑ. И даже ÑвÑщенника от официальной церкви нет. Так что он у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° главного. — Ðто вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтите — из-за неуемного любопытÑтва поÑтоÑнно Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð²Ð°ÑŽ, что крайне неучтиво. Ðу раÑÑкажите же, пожалуйÑта, вÑе, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ здеÑÑŒ. Обещаю — буду молчать. По крайней мере, поÑтараюÑÑŒ. — Ðу а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ краток. ПоÑле указа королевы прибыл Ñюда Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдом, ÑоÑтоÑщим из ÑÑыльных еретиков-иридиан и бакайцев, по Ñути таких же ÑÑыльных. ЗдеÑÑŒ мы кое-как Ñобрали уцелевшее наÑеление, начали налаживать порÑдок. Зимой к нам пожаловали демы — три оты на шеÑти галерах. Ðам пришлоÑÑŒ очень туго, но кое-как ÑправилиÑÑŒ. Продолжаем налаживать хозÑйÑтво, иногда поÑылаем торговые караваны на границу Ортара, ведем дела через тамошних купцов. При Ñтом народ Ñюда заманиваем, а некоторых и проÑто покупаем: холопов, например, и девиц, которыми чаÑто торгуют. Ðо уÑпехи невелики. Мало наÑ… очень мало… Саед отхлебнул из бокала и задумчиво произнеÑ: — ВоиÑтину вы были правы, когда предупредили о краткоÑти раÑÑказа. ЕÑли не возражаете, Ñ Ð±Ñ‹ хотел узнать неÑколько подробнее кое о каких упомÑнутых вами ÑвершениÑÑ…. Ð’ чаÑтноÑти, очень интереÑно, что за оты к вам пожаловали и каким образом вы их победили. — Ðепременно раÑÑкажу, но позвольте вначале позаботитьÑÑ Ð¾ Ñвоих людÑÑ…, а то они так и ÑидÑÑ‚ на темном холме. — Так приглаÑите их Ñюда! — Ðе Ñтоит. ЗдеÑÑŒ не лучшее меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð°, зато за холмами раÑположена деревнÑ, где хватает уцелевших домов. Я и вам рекомендую туда перебратьÑÑ. Берег дикий, воров не водитÑÑ â€” груза вашего никто не украдет. — Мы бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью, но день выдалÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹, а переход ночью через холмы Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñка дело непроÑтое. Лучше уж Ñвета дождатьÑÑ. — Ðу тогда прощаюÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ до завтра. Глава 3 ГоÑти Продолжение Ðа полпути к холму, за которым притаилоÑÑŒ мое воинÑтво, Ñ Ñ€Ð°ÑÑлышал в Ñтороне уÑловный ÑвиÑÑ‚. ОÑтановилиÑÑŒ, Тук подал ответный Ñигнал, и вÑкоре из темноты показалÑÑ Ð›ÑŽÐº. — Так и знал, что Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтретил. Со вÑех ног мчалÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, думал уже, что вы в лагере матийцев оÑтанетеÑÑŒ на ночь. — Да Ñ Ð±Ñ‹ предупредил, еÑли так. — СÑÑ€, дальше по берегу, к югу, замечен еще один лагерь. Ðаши, пока Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸, дозоры по холмам раÑÑтавили, вот и увидели огни коÑтров. ИнтереÑные дела… У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вообще-то не фешенебельный курорт, куда туриÑты толпами валÑÑ‚. И меÑта вовÑе бедные, популÑрноÑтью ни у кого не пользуютÑÑ. Пиратам некого грабить, купцам не Ñ ÐºÐµÐ¼ торговать. Рыболовный флот как таковой отÑутÑтвует. Так что Ñлучай, подобный тому, что приключилÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð¹Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, единÑтвенный повод поÑетить побережье МежгорьÑ. Еще, бывает, за водой проходÑщие Ñуда заходÑÑ‚, но на ночлег при Ñтом не оÑтаютÑÑ. БоÑÑ‚ÑÑ, наверное, да и удобных меÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ ÑтоÑнки раз-два и обчелÑÑ. Причем поблизоÑти таких вообще нет. Я не вижу ничего Ñтранного в кораблекрушениÑÑ…. Дело житейÑкое и ÑлучаетÑÑ Ð½Ðµ так уж редко. Ðо, чтобы два ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ налетели на камни в неÑкольких километрах друг от друга, веритÑÑ Ñлабо. Да зачем гадать, еÑли можно Ñходить и проверить? — Мы идем к нашим, а ты Ñбегай проверь, кто там. Только близко не подбирайÑÑ. ЕÑли Ñлишком риÑкованно, лучше вообще не лезь — утром поÑмотрим. Ð’Ñе понÑл? — Да. — Ðу вперед, мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ¼ Ñо вÑеми. Ждать пришлоÑÑŒ долго, к тому же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ вдвое медленнее обычного. Ðет ничего более Ñкучного и уÑыплÑющего, чем Ñидеть почти в полной темноте. ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ на Ñвежем воздухе ÑказываетÑÑ â€” полежать чаÑов воÑемь хочетÑÑ Ð°Ð±Ñолютно вÑем, к тому же без ужина оÑталиÑÑŒ из-за матийцев. Разговоры запрещены — мало ли кто уÑлышит. Слишком уж популÑрными в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтали Ñти меÑта, а Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не туриÑтичеÑким бизнеÑом здеÑÑŒ занимаюÑÑŒ — мне такое Ñтолпотворение даром не нужно. Ð’ ожидании Люка Ñ Ð¾Ñ‚ нечего делать занималÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñдкой Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°. КроÑÑвордов здеÑÑŒ не раздобыть, так что обошелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑредÑтвами, проÑто начав перебирать варианты — кто же мог к нам пожаловать и почему. Ð’ итоге Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ отрывом победила ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ, которую полноÑтью подтвердил вернувшийÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ‡Ð¸Ðº. — Там!.. Там!.. СÑÑ€ Дан, там — демы!!! — УÑпокойÑÑ, не тараторь. Позволь, угадаю: в лунном Ñвете ты разглÑдел их галеру, и Ñкорее вÑего, она была Ñерьезно повреждена. — Да… То еÑть… Да как вы догадалиÑÑŒ?! — Даже дурак вроде моего Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. — Сам шлюхин отпрыÑк, — Ñонно пробормотал подремывающий на ветке тощего куÑтика Зеленый. — Помнишь, что Саед раÑÑказывал? Прежде чем их Ñюда принеÑло, они как раз гонÑлиÑÑŒ за галерой демов, но шторм Ñтому помешал. Так? Я вот думаю, что не так уж теÑно в нашем море от кораблей, и Ñкорее вÑего матийца вмеÑте Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð¼ теми же волнами принеÑло Ñюда. Вот и оказалиÑÑŒ неподалеку друг от друга в одинаковом ÑоÑтоÑнии — здеÑÑŒ без проблем приÑтать к берегу даже в Ñпокойную погоду очень Ñложно. Сильно галера повреждена? — Близко Ñ Ð¾ÑтерегÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, а издали даже в лунном Ñвете трудно раÑÑмотреть доÑконально. Ðо мне показалоÑÑŒ, что дела у демов еще хуже, чем у матийцев. Галера у Ñамого берега, на боку лежит, и Ð½Ð¾Ñ Ð² щепки разворотило. Ðаверное, на большущей ÑкороÑти о камень приложилаÑÑŒ. — Шторм Ñильный был, Ñкорные канаты как паутинки полопалиÑÑŒ, или вообще кабеÑтаны оторвало, — предположил Тук. — У матийцев то же Ñамое вышло. — Демов разглÑдел хорошо? Сколько их? Оружие и доÑпехи Ñохранили? — ВÑе вроде при них, а Ñколько, трудно Ñудить. Ðо деÑÑтка четыре точно наберетÑÑ. С демами Ñ ÑƒÐ¶Ðµ, к великому Ñожалению, ÑталкивалÑÑ Ð¸ прекраÑно понимал, что даже поÑле вÑех потуг на ниве военно-реформаторÑкой деÑтельноÑти у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни единого шанÑа в такой Ñитуации. ЕÑли уж переть на них, то как минимум равными Ñилами, а еще лучше — превоÑходÑщими. С другой Ñтороны, разворачиватьÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи тоже нельзÑ. К Ñтим гоÑподам у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñчет, и позволить им безнаказанно раÑполагатьÑÑ Ð½Ð° моем берегу не могу. К тому же чем они там будут заниматьÑÑ? Или попробуют воÑÑтановить корабль, или пойдут пешком куда-нибудь. Ð’ первом Ñлучае они будут шаÑтать по округе в поиÑках материалов и продовольÑтвиÑ, во втором тоже на меÑте не оÑтанутÑÑ. Ðичего хорошего в том, что по моей земле будет разгуливать шайка темных, Ñ Ð½Ðµ вижу. Проблему незваных гоÑтей нужно решать. И быÑтро. Пока гонец доберетÑÑ Ð´Ð¾ Мальрока, пока оттуда прибудет подкрепление, пройдет два-три днÑ. Уж Ñлишком неÑпешно здеÑÑŒ живут — ни радио, ни телефона. К тому же Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ того что до Ñих пор не нашел нужного Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дела изотопа криптона, так даже не удоÑужилÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑиÑтему Ñотовой ÑвÑзи или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ проÑтейший телеграф Ñоорудить. ЕÑть еще форт на реке — воинов можно оттуда взÑть. Ðто ближе, но чревато: ведь они не Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты там ÑидÑÑ‚, а охранÑÑŽÑ‚ единÑтвенный водный путь в центральную чаÑть долины. Демы в прошлый раз прошли именно по нему, и мне до Ñих пор не хочетÑÑ Ð²Ñпоминать подробноÑтей той войны. ОÑлаблÑть защиту «водных ворот» нельзÑ. Да и не надо. Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñпомнить о подкинутом Ñудьбой роÑле в виде потерпевших кораблекрушение матийцев. Ð’Ñе, что Ñ Ð¾ них знал, прÑмо-таки кричало, что худших врагов у демов нет. — Может, матийцев попроÑим помочь? — тихо и неохотно озвучил мои мыÑли Тук. — Они, конечно, петухи раÑфуфыренные и вообще Ñволочи те еще, но народу у них хватает и в драке толк знают. â€”Â Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, — одобрил Ñ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñчет матийцев кое-какие планы, и думаю, ÑовмеÑтный бой поможет нам поближе познакомитьÑÑ. Рпроверенных товарищей гораздо легче уговаривать. Ðе так ли? — СÑÑ€, Ñ Ð½Ðµ понÑл: поднимать ребÑÑ‚? — Поднимай. Матийцы бодрÑтвовали вÑе как один, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¸Ð´ у многих был заÑпанный, как будто только что проÑнулиÑÑŒ, поÑпешно оделиÑÑŒ, нацепили начищенные до блеÑка панцири и Ñтали притворÑтьÑÑ, будто Ñильно занÑты неотложными делами. Ðетрудно понÑть, что их дозорные заметили приближение военного отрÑда, опознали наÑ, и народ недоумевает — зачем мы вернулиÑÑŒ вÑей толпой? Вот и подготовилÑÑ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай. Ðравы здеÑÑŒ проÑтые, и вÑÑкое бывает. Рну как мы, ÑоблазнившиÑÑŒ зрелищем ÑпаÑенных грузов, решили ограбить потерпевших кораблекрушение? Спеша развеÑть Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ², Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ выдал Саеду вÑÑŽ имеющуюÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ о лагере демов и Ñвои ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу причин, которые привели их на мой берег. Капитан новоÑÑ‚Ñм веÑьма обрадовалÑÑ: — Так Ñти твари вÑе же не ушли от божьей кары! ЕÑть на Ñвете выÑÑˆÐ°Ñ ÑправедливоÑть! ВоиÑтину еÑть! СÑÑ€ Дан, Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ благодарен вам за Ñти радоÑтные ÑведениÑ. ÐадеюÑÑŒ, вы не будете Ñильно огорчены, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñтавлю. Ðадо, знаете ли, нанеÑти Ñрочный визит к Ñтим ÑвинÑким отродьÑм. Уж проÑтите за грубоÑть — накипело на душе. — ЕÑли вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавите, еще как огорчуÑÑŒ. Я ведь раÑÑчитывал, что визит будет ÑовмеÑтным. — Еще раз проÑтите, не Ñмел вам подобного предложить. — Со мной Ñемнадцать отличных бойцов — они тоже огорчатÑÑ. — Тогда показывайте дорогу. — Вам разве не надо приготовитьÑÑ? — Воины моей родины рождаютÑÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ к бою. Тук за Ñпиной еле Ñлышно пробурчал что-то о не Ñлишком умных людÑÑ…, вываливающихÑÑ Ð¸Ð· мамы в начищенных кираÑах и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑми на шлеме, а Саед обратилÑÑ Ðº Ñвоим людÑм: — Матийцы! ГрÑзные Ñвиньи, которые от Ð½Ð°Ñ ÑƒÑкользнули Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ñƒ, не Ñмогли уйти далеко! Их Ð³Ð½Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ð° разбилаÑÑŒ вдребезги, а Ñами они выÑадилиÑÑŒ на берег! Ðто Ñ€Ñдом — за Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ дойти! Так давайте же нанеÑем им неожиданный визит! Ответ был не менее пафоÑным. Ð’Ñе до единого, даже Ñлуга капитана, выхватили из ножен длинные узкие мечи, выгнутые непривычно — в обратную Ñторону. Ð’Ñкинув оружие в вычурном Ñалюте, морÑки гаркнули: — МатиÑ! МатиÑ! МатиÑ! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° некоторую театральноÑть Ñтого неÑложного ритуала, он произвел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то впечатление. Даже более того — будь Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð¼, потерпевшим кораблекрушение, и уÑлышь такой вопль, непременно бы забилÑÑ Ð² укромное меÑтечко и прикинулÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ предметом. Что-то было в Ñтом крике такое… Ñдакое… многообещающее… Причем ничего хорошего не обещающее. Пожалуй, Ñтоит поторопитьÑÑ. Море ночью почти затихло, а звуки по воде разноÑÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾. ЕÑли их уÑлышат демы, потом их, возможно, придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¸Ñкивать по окреÑтным холмам. Роно мне надо? СÑадив Зеленого Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтроил его на ветку ближайшего куÑта. Хоть и не Ñлишком удобнаÑ, но он, охотно вцепившиÑÑŒ в опору когтÑми, замер, будто чучело, вÑем Ñвоим видом Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾: «Ðу дайте же наконец попугаю поÑпать!» — Сиди тут! — Такой приказ не грех и выполнить, милашка, — Ñонно пробормотал птиц. ОбернулÑÑ Ðº Саеду: — Зеленый — парень Ñмелый и воÑка хоть куда, но только не в темное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток. ПоÑпать любит. — Птицы ночью и должны Ñпать, еÑли Ñто, разумеетÑÑ, не Ñовы, — прокомментировал матиец и оÑторожно уточнил: — Чего ждем? — Моих ребÑÑ‚. Я пару лазутчиков поÑлал заранее, первым делом, как только узнал о демах. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›ÑŽÐº их приведет, и поÑлушаем. — ПоÑкорее бы. Ðе хочу говорить ничего хорошего про Ñвиноедов, но воевать они умеют. ЕÑли дозорные Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÑÑ‚, неожиданного Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ получитÑÑ. Оно, конечно, ÑчитаетÑÑ, что ÑражатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ лицом к лицу, без хитроÑтей. Мой народ целиком разделÑет Ñто мнение, но только еÑли речь не идет о демах. О каком благородÑтве речь, когда давишь подошвой грÑзного Ñапога тараканов? Вот и Ñ Ñтими отродьÑми Ñвиней то же Ñамое. Их надо давить. ПроÑто давить. И не ÑмущатьÑÑ, когда бьешь в Ñпину. — Рад Ñлышать, потому что Ñам думаю аналогично. — Да? Значит, по духу вы матиец. Я начал понимать, почему демы так ненавидÑÑ‚ народ Саеда. Трудно воевать Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, который не видит ничего зазорного в неожиданном нападении на ÑпÑщий лагерь. Ðто ведь как-то не по-рыцарÑки. То еÑть напаÑть как бы можно, но при Ñтом необходимо предупредить противника ревом боевых горнов или даже через поÑланцев, Ñ Ð¿Ð¸Ñьмом в духе «иду на вы». У врага будет возможноÑть неÑпешно поднÑтьÑÑ, Ñделать зарÑдку, умытьÑÑ, облачитьÑÑ Ð² доÑпехи и отправлÑтьÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ. Кенгуд и прочие воюют против темных именно так, еÑли речь не идет об ордах монÑтров. С матийцами так не получитÑÑ. Ð’Ñкакивай и дериÑÑŒ как еÑть, хоть в иÑподнем. Или удирай в ÑпаÑительную тьму, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Мне вÑе больше и больше нравилиÑÑŒ новые Ñоюзники. Демам меньше, чем матийцам, повезло Ñ Ð¼ÐµÑтом, где нашел поÑледнее приÑтанище их корабль. Побережье в Ñтих меÑтах на вÑем протÑжении обрывиÑтое — почти вертикальный Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ раз на тридцать — Ñорок метров ввыÑÑŒ. Глина вперемешку Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñми, изредка вÑтречаютÑÑ Ñкалы, еще реже попадаютÑÑ Ð¾Ñыпи. ПолоÑка плÑжа узкаÑ, Ñложена булыжниками разного размера. Ðа мелководье вода пенитÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ валунов-иÑполинов, дальше из глубины вздымаютÑÑ Ð¿Ð¸ÐºÐ¸ рифов, иной раз натыканные Ñтоль гуÑто, что образуют что-то вроде чуть затопленной щетки. ОÑтровов много, и почти вÑе неприÑтупные. Попробуй вÑкарабкайÑÑ Ð±ÐµÐ· навыков альпинизма и ÑоответÑтвующего ÑнарÑжениÑ. Вот и на береговой обрыв также хрен вÑкарабкаешьÑÑ. Разве что воÑпользоватьÑÑ Ñ€ÑƒÑлом впадающего в море ручейка — их долины, как правило, легко проходимые. Ðапротив Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ² такой ручеек был. У демов ничего подобного — ближайший путь наверх в полутора километрах от меÑта кораблекрушениÑ. Шагать по камнÑм нелегко, тем более в доÑпехах и при Ñ‚Ñжелом оружии — путь до тропы занимает у Ñвиноедов минимум двадцать минут. Ðо они почему-то не Ñменили меÑта жительÑтва. Возможно, надеютÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ галеру или продолжают ÑпаÑать груз. ÐеизвеÑтно. Ðо что бы ни было — враги уÑтроилиÑÑŒ в меÑте, неудобном Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹, но и, как и Ñто ни парадокÑально, напаÑть на них тоже непроÑто. Ð Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ: поÑтавить на береговом обрыве Ñтрелков Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и арбалетами, чтобы потом превратить противников в кровавое подобие ежиков. Столь великолепный план в первую очередь приходит в голову разнообразным дуракам, которые уверены, что единÑтвенно пригодное меÑто Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñады — Ñто когда дорога входит в узкое ущелье Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ неприÑтупными Ñтенами. К Ñожалению, Ð¸Ð´ÐµÑ Ñта Ñтоль очевидна, что даже полный идиот ни за что не ÑунетÑÑ Ð² такую примитивную ловушку, не проверив перед Ñтим, что проиÑходит наверху. Про демов Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать ничего хорошего, но врÑд ли они тупее идиотов. Значит, обезопаÑить лагерь Ñ Ñтой Ñтороны обÑзаны. Разведчики не подвели, подтвердив мои предположениÑ. Свиноеды не поленилиÑÑŒ из камней Ñложить подобие баÑтиона, где навернÑка раÑположилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñд лучших арбалетчиков. ВзÑть их приÑтупом можно, но Ñто приведет к потерÑм — подходы хорошо проÑматриваютÑÑ, не иÑключено, что ловушки приготовлены. Шипы в ногу, веревка низко натÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ â€” Ñто враги умеют делать. Без потерь не обойдетÑÑ, да и подниметÑÑ ÑˆÑƒÐ¼. Что Ñделают демы внизу, понÑв, что их людей атаковали? Рвот что — зальют оба Ñвоих коÑтра водой, доÑтанут арбалеты и Ñтанут ждать. Чего именно они будут ждать? Того Ñамого — когда наши Ñтрелки выÑтроÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° краю обрыва. Вот подумайте, что увидÑÑ‚ наши лучники? Ð“Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, темнота, полоÑа плÑжа в тени от обрыва, и там ни огонька. ЮмориÑÑ‚ ÐÐ»ÑŒÑ„Ð¾Ð½Ñ Ðлле, нариÑовав такую картину, дал ей название «Битва негров в глубокой пещере темной ночью». Широким маÑÑам более извеÑтен плагиат — «Черный квадрат», Ñозданный киÑтью Казимира Малевича. Ðе думаю, что арбалетчики в той битве Ñумели бы блеÑнуть иÑкуÑной Ñтрельбой. Рчто увидÑÑ‚ демы Ñнизу? Ðебо, даже в такую ночь, никогда не бывает непроницаемо черным. Ðа его фоне фигурки наших Ñтрелков будут видны отчетливо. КраÑота: выÑтроилиÑÑŒ в Ñ€Ñд, будто потертые плюшевые игрушки в Ñрмарочном тире. Ð’ общем, от идеи Ñурово покарать врагов при помощи Ñтрел, пуÑкаемых Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð° вниз, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ. И даже вообще ÑамоуÑтранилÑÑ Ð¾Ñ‚ тактичеÑкого планированиÑ, не колеблÑÑÑŒ переложив Ñто дело на плечи Саеда. Во-первых, у него людей в три раза больше, чем у менÑ; во-вторых — хотелоÑÑŒ проверить, на что он ÑпоÑобен в деле. Рну как Ñкомандует вÑем прыгать головой вниз, ÑтараÑÑÑŒ Ñвоими телами зашибить Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одного Ñвиноеда. Ведь ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°ÑпрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´ÐµÑ‚ Ñмерть — героичеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ полного идиотизма. Может, у капитана матийцев и проÑкакивали подобные идеи, но вÑлух он озвучил принципиально иное: — СÑÑ€ Дан. Мне кажетÑÑ, нам Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° надо поиÑкать другой путь вниз. Тот, что ближе к моему лагерю, давно никем не иÑпользовалÑÑ â€” нет Ñвежих Ñледов. Демы, видимо, другой нашли, и он, Ñовершенно очевидно, раÑположен дальше по берегу. И так же очевидно, что он тоже охранÑетÑÑ. Мне думаетÑÑ, раÑÑлышав шум Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лагерь, оба дозора разбегутÑÑ. МеÑта здеÑÑŒ, как вы Ñами понимаете, малолюдные, и придетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾ Ñил и времени затратить на поимку негодÑев. Ðет уж, накрывать — так вÑех Ñразу. Потому Ñледует два отрÑда оÑтавить у обрыва и тропы, чтобы ударили одновременно Ñ Ð¾Ñновными Ñилами. Причем тот, который у тропы, надо уÑилить. РаÑправившиÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, ему Ñледует ÑпуÑтитьÑÑ Ð¸ перекрыть береговую полоÑу, дабы перехватывать ÑпаÑающихÑÑ Ð¾Ñ‚ праведного гнева Ñвиноедов. Ð Ñами мы ÑпуÑтимÑÑ Ð¿Ð¾ ближней тропе, подойдем к лагерю по плÑжу и, поÑтаравшиÑÑŒ подкраÑтьÑÑ Ñкрытно, обрушимÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾. Укреплений у них нет, воинов тоже не Ñтоль много, арбалеты в темноте помогают мало. Как вам мой замыÑел? — Разведчики говорили, что в лагере еÑть как минимум один грим. БоюÑÑŒ, он почует приближение большого отрÑда. При Ñтих Ñловах Саед поморщилÑÑ. Было отчего. Гримы — та еще проблема. Громадные Ñобаки, злобные, быÑтрые, Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ нюхом. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾ адреналина получил, впервые ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñ Ñтими тварÑми. — Грим легко умирает от чеÑтного железа, — ответил матиец. — Ðу а что до неожиданноÑти нападениÑ… Даже еÑли он почует заранее, они вÑе равно не Ñразу Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»ÑдÑÑ‚. Луна удачно раÑположилаÑÑŒ — плÑж в тени оÑталÑÑ. Ð’ любом Ñлучае Ñ Ð½Ðµ могу придумать идею получше. ПереноÑить атаку на утро чревато излишними потерÑми — их арбалетчики Ñмогут ÑтрелÑть издали. Или у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть другой план? — Да нет, ÑоглаÑен. Ðо еÑть маленькое дополнение. Будет лучше, еÑли Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð² оÑтавить хороших Ñтрелков. Ðаверху поÑветлее, не мешает тень от обрыва — луки и арбалеты не будут лишними. — Ðто вы хорошо придумали. — К тому же, еÑли внизу коÑтры не уÑпеют погаÑить, ребÑта, перебив дозорных, помогут Ñверху Ñтрелами. — Ðе хочу Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, но в такой темноте отличить дема от чеÑтного человека не вÑегда возможно. Будет печально, еÑли Ñтрелы поразÑÑ‚ Ñвоих. Да уж, не подумав лÑпнул. Ðормальный герой, еÑтеÑтвенно, легко выпутываетÑÑ Ð¸Ð· таких Ñитуаций, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвоим людÑм привÑзать на левую руку белую трÑпку или что-то в Ñтом роде. Ðо мне бы не хотелоÑÑŒ вÑтупать в бой, знаÑ, что на выÑоте девÑтиÑтажного дома ÑтоÑÑ‚ Ñтрелки и, подÑлеповато щурÑÑÑŒ, пытаютÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то выÑмотреть в круговерти драки, более чем Ñкудно подÑвечиваемой отблеÑками коÑтров. Ðет уж, попадать под «дружеÑтвенный огонь» в мои планы не входит. — Да. Верно. Ðе подумал. ОÑтавлÑем вÑе как еÑть? — ЕÑли не возражаете, приÑтупим. Ðе до утра же нам здеÑÑŒ разговоры веÑти! За Ñвою короткую здешнюю жизнь Ñ Ñтолько раз в бой ходил, что не Ñтыдно Ñо Ñчета ÑбитьÑÑ. И каждый раз одно и то же: поначалу нервничаешь, ÑтараÑÑÑŒ внешне Ñтого не показывать, Ñтрах, Ñамо Ñобой, пощипывает, а потом, как только доходит до наÑтоÑщего дела, — вÑе лишнее будто обрезает. Когда речь заходит о Ñмерти, Ñуета и ненужные мыÑли Ñами Ñобой ÑходÑÑ‚ на нет. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ изменил Ñебе. Пока отрÑд шагал по камнÑм плÑжа, вздрагивал от каждого звука поÑтороннего, от тени угрожающей, мурашками морозными покрывалÑÑ. ВзглÑды из темноты мерещилиÑÑŒ, Ñкользкий шелеÑÑ‚ извлекаемых из ножен клинков и Ñкрип натÑгиваемых арбалетов. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ ÑтаралиÑÑŒ тихо, но как вы можете Ñебе предÑтавить беÑшумным шеÑтвие шеÑти деÑÑтков взроÑлых мужчин, у которых хватает доÑпехов и разнообразного холодного оружиÑ. ЛÑзг такой шел, будто железнодорожные вагоны ÑцеплÑÑŽÑ‚. Я не ÑомневалÑÑ, что Ñту какофонию раÑÑлышали еще на Ñтадии ÑпуÑка к берегу. Тем более что один из матийцев там ухитрилÑÑ Ð¿Ð¾ÑкользнутьÑÑ, поÑле чего кубарем прокатилÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² тридцать, Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñтальной кираÑой о каждый камень и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом Ð¸Ð¼Ñ Ð“Ð¾Ñпода вÑуе. ОтделалÑÑ ÑƒÑˆÐ¸Ð±Ð°Ð¼Ð¸ и Ñломанной рукой, так что еще до начала Ð±Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹ понеÑли первые потери. Саед на Ñто филоÑофÑки заÑвил, что ничего другого не ожидал, потому как его люди ходить горазды лишь по корабельной палубе, а на Ñуше беÑпомощней младенцев. Ðадо Ñказать, что разговор он вел как обычно: громко, ничего не таÑÑÑŒ. Я был почти уверен, что демы, разбуженные жутким грохотом разбивающегоÑÑ Ð»Ð°Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°, раÑÑлышали вÑе до единого Ñлова. Ðо Ñтранное дело — наш шумный «паровоз» приближалÑÑ, а лагерь продолжал Ñпать. Ðикто не ÑуетилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ коÑтров, пытаÑÑÑŒ залить их водой, не металÑÑ Ð¿Ð¾ плÑжу, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð¾Ð¼, Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом призывы к бою. ВоÑпаленное воображение заÑтавлÑло подозревать о коварнейшей ловушке, нам уготованной, что не прибавлÑло душевного ÑпокойÑтвиÑ. Лагерь вÑе ближе и ближе. ОтблеÑки коÑтра оÑвещают импровизированные палатки, Ñделанные из паруÑов, Ñгорбленные фигурки чаÑовых возле коÑтров. Желтые огоньки играют на гребнÑÑ… ленивых ночных волн, чуть дальше от берега к невидимому горизонту протÑнулаÑÑŒ ÑеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°. Ðе холодно, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑŒÐµÑ‚ озноб. Будто двоечник-первоклаÑÑник, ÑобирающийÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑŠÑвить папе дневник Ñ Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ далеко не лучшей недели. Рведь папа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ не в духе… Зато когда впереди утробно, низко рыкнули, а потом завыли в два тошнотворных голоÑа, мурашки Ñбежали прочь Ñо ÑкороÑтью гоночного болида, и мгновенно Ñтало жарко. Голова опуÑтела, Ñухие ладони перехватили древко Штучки. ПоÑтепенно Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° легкий бег, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ глазом ÑтаралÑÑ Ð¿Ð¾Ñматривать под ноги, чтобы не ÑпоткнутьÑÑ Ð¾ не Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¹ÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑƒÐ½, а другим уÑтавилÑÑ Ð½Ð° лагерь врага, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Â«Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° цель». Там наконец очнулиÑÑŒ. Похоже, шум волн и впрÑмь отлично маÑкирует, раз только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð¸. ПоÑле короткого, но впечатлÑющего концерта в иÑполнении пары гримов из палаток начали выÑкакивать человечеÑкие фигурки, за пределами оÑвещенного коÑтрами проÑтранÑтва тоже наблюдалоÑÑŒ подозрительное шевеление. Ðе вÑем хватило меÑта под паруÑиной — некоторые ночевали Ñреди камней. Зверюг или Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð² ÑпуÑтили, или они не были привÑзаны, но Ñреди человечеÑкой Ñуеты Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно раÑÑмотрел два коренаÑтых ÑгуÑтка тьмы, неÑущихÑÑ Ð² нашу Ñторону. Ðадо Ñказать, Ñ‚Ñжелыми доÑпехами Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ обременÑл. Кто-то навернÑка думает, что таÑкать их проÑто, и вообще Ñущее удовольÑтвие, а Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ попробовал раз — и отказалÑÑ. Может, и впрÑмь безопаÑнее, но при Ñтом приходитÑÑ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ подвижноÑтью, а Ñто очень веÑомый минуÑ. Ð ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва отличнаÑ, двигаюÑÑŒ быÑтро — зачем мне лишатьÑÑ Ñвоих оÑновных козырей? Тук и прочие не один раз пыталиÑÑŒ заÑтавить ÑÑра Ñтража отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ такой ÑамоубийÑтвенной привычки, но не преуÑпели. Ð’ итоге отÑтали и даже, еÑли не ошибаюÑÑŒ, зауважали. Теперь Ñ Ñƒ Ñтих бывших пиратов, наверное, кем-то вроде берÑерка ÑчитаюÑÑŒ. Или мазохиÑта… Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñти амуниции Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° оÑтрие атаки. Ð Ñдом Ñо мной лишь неÑколько разведчиков — кроме неÑерьезных кольчуг, на них ничего не было. ОÑновные Ñилы матийцев плелиÑÑŒ позади. Ðти защитой не пренебрегали: кираÑÑ‹, плаÑтинчатые доÑпехи, Ñтальные шлемы. Ð’Ñе Ñ‚Ñжелое и во многом копирует Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð². У них тоже имеетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ оÑобенноÑть: железо при необходимоÑти можно Ñкинуть, рванув пару лÑмок на боках. Очень практично, еÑли речь идет о ÑражениÑÑ… на море, — ведь угодить при абордаже за борт проще проÑтого, а оÑтатьÑÑ Ð½Ð° плаву в пудовой одежке гораздо Ñложнее. Ð’ общем, гримы не придумали ничего лучшего, как атаковать ближайшие цели. Рименно — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пару быÑтроногих разведчиков. — Стоп! — прикрикнул Ñ, выÑтавлÑÑ Ð¨Ñ‚ÑƒÑ‡ÐºÑƒ на изготовку. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, как и надеÑлÑÑ, кинулаÑÑŒ на менÑ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° безобидную Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ палку. Гримы не такие уж тупые и понимают, что без наконечника она Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не опаÑна. Торцом уÑпел вÑтретить разогнавшуюÑÑ Ñ‚ÑƒÑˆÑƒ, одновременно Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ пальцем. Уж не знаю, на каких принципах оÑновываетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ñтого оружиÑ, но конÑтрукцией вроде выкидного ножа здеÑÑŒ и не пахнет. СеребриÑÑ‚Ð°Ñ Ñталь будто рождаетÑÑ Ð½Ð° конце древка, в один миг выÑтраиваÑÑÑŒ в форму изогнутого клинка, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны заточенного до бритвенной оÑтроты на вÑÑŽ длину ровной кромки, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ до Ñередины, и кромка там причудливо волниÑтаÑ. И еще кое-что. ЕÑли в Ñтот момент перед торцом Штучки будет находитьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то препÑÑ‚Ñтвие, Ñталь возникнет прÑмо в нем, раÑÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñтороны ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ бывшего препÑÑ‚ÑтвиÑ. Ðе Ñуть важно, что там за материал. Я ÑкÑпериментировал Ñ ÐºÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¹, деревом, камнем — вÑе одинаково разлетаетÑÑ Ð² жалкий хлам. С плотью тоже ÑкÑпериментировал. Причем Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹. ПриходилоÑь… Морда «маÑтифа-перероÑтка» взорвалаÑÑŒ. Ðа левую щеку брызнуло теплым и омерзительным. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ñто вниманиÑ, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ ÐºÐ¾ второй твари, пойманной разведчиками на копьÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñтрашные раны, она неиÑтово металаÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸ кого-нибудь начать рвать. Взмахнуть Штучкой Ñ Ð½Ðµ уÑпел — кто-то опередил, выÑкочив из тьмы, и Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ…Ð° опуÑтил лезвие алебарды на шею твари, одновременно заорав: — МатиÑ! — МатиÑ! МатиÑ! МатиÑ! — вразнобой выдали деÑÑтки глоток. Я хоть и уÑтранилÑÑ Ð¾Ñ‚ лишнего и Ñуетного, но не мог не отметить, что при подобном ÑпоÑобе хоровой декламации ÑлышитÑÑ Ð½Ðµ «МатиÑ», а «мать ее». Будь ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, взгруÑтнул бы, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ñнный в другом проÑтранÑтве дом. ХрÑÑÑŒ — за Ñпиной кто-то разрÑдил арбалет. Демы не запаниковали, пытаютÑÑ Ð²Ñ‹ÑтроитьÑÑ Ð½Ð° границе лагерÑ, ощетинив Ñтальной Ñтрой копьÑми, но чуть-чуть не уÑпевают. Да и Ñтрой от Ñтального далек — доÑпехи далеко не у вÑех, и даже у тех, кто нацепил, не затÑнуты, а проÑто наброшены, болтаютÑÑ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ неудобного пончо. Спорное решение — больше мешают, чем помогают. Из фрагментарного ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð²Ñтречу делает шаг роÑлый детина, защищенный лишь нательной рубахой. Ðа лезвии его ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ñверкает краÑноватый отблеÑк коÑтра. Резко притормаживаю, полушаг в Ñторону Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ движением левой рукой. РукоÑть Штучки отбивает выпад противника, возвратным движением ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ñталь опуÑкаетÑÑ Ð² ту точку, где ÑˆÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ в плечо, чиркает, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑÑо до коÑтей. ПоÑле Ñтого пинаю раненного в голень, а подÑкочивший разведчик добавлÑет ему мечом. ÐаиÑкоÑÑŒ рубанул Ñледующего, чуть правее Ñ ÐºÐµÐ¼-то ÑцепившегоÑÑ, и, рванув вперед, оказываюÑÑŒ в тылу вражеÑкого ÑтроÑ. Рвот теперь можно работать вÑерьез. Штучка прекраÑно помогает в любой Ñитуации, но наиболее полно ее талант раÑкрываетÑÑ Ð½Ð° проÑторе. Легкое, почти невеÑомое древко в роÑÑ‚ человека, прекраÑно ÑбаланÑированное и оÑнащенное лезвием, ÑпоÑобным раÑÑекать в воздухе подброшенные куÑки железной проволоки. Дзинь — в ночи брызнул Ñноп иÑкр, Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ звоном покатилÑÑ Ð¿Ð¾ камнÑм обломок меча. И поделом — нечего пытатьÑÑ Ð¾Ñтановить бег Штучки какой-то ржавой железÑкой. Кожаный доÑпех раÑÑтупаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ лезвием, будто Ñвежий блин под кухонным ножом. Оружие легко выходит из раны, раÑкручиваетÑÑ Ð½Ð°Ð´ головой и змеиным броÑком уÑтремлÑетÑÑ Ðº Ñледующей жертве. Ðтот детина, видимо, в рубашке родилÑÑ â€” ухитрилÑÑ ÑƒÑпеть прикрытьÑÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼. Защита Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ â€” раÑполовинило, но второго удара нанеÑти не уÑпеваю — враг падает от алебарды прорвавшегоÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð¹Ñ†Ð°. Ðет — вÑе же не в рубашке… За Ñпиной кто-то поет бакайÑкую боевую пеÑню Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÐµÐ¹Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ мелодией. Впрочем, звук работы бетономешалки, которую заÑыпали пуÑтыми жеÑÑ‚Ñнками, больше похож на мелодию, чем Ñта какофониÑ. Да и пеÑней назвать тоже Ñложно — будто вопль Ñлона, ухитрившегоÑÑ Ð½Ð°Ñтупить Ñебе на Ñйца вÑеми Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Звон Ñтали, крики ÑроÑти и боли, отчаÑнные вопли Саеда, пытающегоÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то командовать. ЛюдÑкой маÑÑе на команды ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðочной бой, вÑтречный, раÑÑыпным Ñтроем — противники ÑцепилиÑÑŒ, и теперь победит тот, кто передавит вражеÑкий напор. ÐÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, мы лучше подготовлены, мы заранее знали, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, а вот демы пуÑть и хорошие воÑки, но опрометчиво Ñочли побережье наÑтолько безопаÑным, что можно Ñпать без доÑпехов. Мы давим, они поддаютÑÑ. Хлипкий, дырÑвый Ñтрой Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ прорвали в неÑкольких меÑтах, и Ñамых шуÑтрых, быÑтро Ñоображающих демов покрошили в первую минуту Ñхватки. Каким бы ты ни был воином, не выÑтоишь долго, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹ Ñо вÑех Ñторон. Самые разгорÑченные матийцы и мои ребÑта, наплевав на крики командиров, промчалиÑÑŒ по лагерю, Ñ€ÑƒÐ±Ñ Ð½Ð° ходу запоздавших противников, — некоторые только начали выползать из палаток, а Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹, как потом раÑÑказывали, закололи завернутым в одеÑло. Видимо, в Ñуматохе запуталÑÑ. Ðеудачник… Я толком не уÑпел начать воевать, как пришлоÑÑŒ оÑтановитьÑÑ Ð¸Ð·-за обидной причины. Ð“Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñталью Ñтена ÑомкнувшихÑÑ Ð² неровную линию матийÑких морÑков паровым катком прошла по жалким оÑтаткам вражеÑкого ÑтроÑ, и как раз в Ñтот момент Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° неудачно заÑтрÑла между камнÑми. ПытаÑÑÑŒ удержать равновеÑие, Ñильно наклонилÑÑ, а пробегающий мимо Ñоюзник вÑе уÑложнил, нечаÑнно толкнув плечом. Ð’ общем, Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð». Хорошо упал — Ñо звоном раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° камнÑÑ…. И вот же обидно — не уÑпел даже начать подниматьÑÑ, как кто-то промчалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñпине и при Ñтом даже не подумал проÑвить хоть каплю нежноÑти. Ðаверное, за убитого принÑл. Ð’ общем, пока Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† выпрÑмилÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ роÑÑ‚, бой перемеÑтилÑÑ Ð½Ð° противоположный край лагерÑ. Да и не бой Ñто был, а так… избиение. ОглÑнувшиÑÑŒ по Ñторонам, Ñ, понадеÑвшиÑÑŒ, что мой позор оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, броÑилÑÑ Ð½Ð° шум Ñхватки — там затравленно ÑтолпилиÑÑŒ уцелевшие демы, окруженные Ñо вÑех Ñторон: — Живьем! Живьем хватайте! Ð’Ñжите их! Саед из темноты прокричал: — Лютой казни хотите предать?! — Да еÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° них планы! Ð’Ñжите их! Ðадо Ñказать, не вÑе демы ÑоглаÑилиÑÑŒ на предложение Ñдачи. ÐеÑколько попыталоÑÑŒ пробитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· окружение, направлÑÑÑÑŒ почему-то к воде. Возможно, предпочитали утонуть, нежели попаÑть в плен к заклÑтым врагам. Ведь не Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð¸ так матийцев ненавидÑÑ‚ — видимо, накопилиÑÑŒ Ñчеты. Уйти не Ñмог ни один. Глава 4 ÐкÑкурÑÐ¸Ñ Ð‘Ð¾Ð¹, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑкоротечноÑть и кажущуюÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñть, далÑÑ Ð½Ð°Ð¼ не беÑплатно. У матийцев было трое убитых и воÑемь Ñерьезно раненных, еÑли не Ñчитать морÑка, Ñломавшего руку. Своими ребÑтами Ñ Ð¼Ð¾Ð³ гордитьÑÑ â€” никого не потерÑли, но пÑтерых зацепило, причем двоих Ñ‚Ñжело. Стрела, Ð¿ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¾Ð±ÑƒÐ¼, в ночь, кем-то из Ñвоих, наÑквозь пронзила оÑнование шеи одного, чудом не задев артерию или что-нибудь другое, не менее жизненно важное, второй Ñхлопотал по голове и демонÑтрировал вÑе признаки Ñильного ÑотрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°. Хорошо, что череп выдержал, но вÑе равно дело неприÑтное. Ðа берегу оÑталиÑÑŒ тридцать Ñемь вражеÑких тел, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кого добили поÑле боÑ: возитьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñвиноедами никто не Ñтал. Живыми и отноÑительно невредимыми (ну не Ñчитать же ÑинÑки, ÑÑадины и выбитые зубы Ñерьезными травмами) взÑли двенадцать. Еще, вот уж чудеÑа, в лагере оÑвободили воÑемь рабов. Выходит, не вÑе гребцы погибли при крушении — неÑколько, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° цепи, ухитрилиÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¸Ð· штормÑщего Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ хозÑева убивать их не Ñтали. Трофеи оказалиÑÑŒ небогатыми — немного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ доÑпехов. Демам повезло гораздо меньше, чем матийцам. Гребцы раÑÑказали, что галеру поначалу приложило о камни вдали от берега, и многие, запаниковав, броÑилиÑÑŒ вплавь чуть ли не голышом. Когда ее Ñорвало волнами и принеÑло поближе, немало добра Ñмыло за борт, а еще больше проÑыпалоÑÑŒ вниз при втором, Ñамом Ñильном ударе, из-за которого Ñильно поÑтрадал ноÑ. МорÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, раз за разом врываÑÑÑŒ в пробоину, подмела Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ кучу полезного барахла. Ðтим отчаÑти и объÑÑнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ незначительные потери — врагам попроÑту нечем было отбиватьÑÑ. Убитым матийцам не повезло нарватьÑÑ Ð½Ð° кучку Ñамых лучших воинов. Им бы, Ñто понÑв, не переть дурными лоÑÑми, а окружить, дожидаÑÑÑŒ приличного подкреплениÑ, но неумеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÑŒ заÑтавила идти напролом впереди вÑех. Ртак бы, глÑдишь, и вообще одними ранеными обошлоÑÑŒ. Утром невыÑпавшиеÑÑ, уÑталые как Ñобаки, мы потащилиÑÑŒ в лагерь матийцев, подгонÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², нагруженных Ñкудной добычей. Мрачный Саед, догнав менÑ, поведал о печальном: — Корыто Ñвиноедов больше никогда и никуда не поплывет. КонÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ проÑтаÑ, и отремонтировать неÑложно, но только не в том Ñлучае, когда прÑмо поÑредине ломаетÑÑ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ° килÑ. Еще один шторм или два, еÑли Ñильно повезет, — и от их лоханки одни щепки оÑтанутÑÑ. Рведь Ñ, признатьÑÑ, очень надеÑлÑÑ Ð½Ð° лучшее. Ð’Ñ‹ же понимаете, в какой мы оказалиÑÑŒ Ñитуации: нам очень нужен корабль. Любой. ПуÑть даже такой. Лишь бы мог выйти в море. КÑтати, вы уже решили, каким ÑпоÑобом покараете Ñтих животных? ЕÑли нет, то у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть парочка веÑьма занÑтных идей. — Да. Придумал. — Вот и чудеÑно. Когда думаете Ñовершить казнь? Ðароду будет радоÑтно узнать. — Пленников двенадцать, перед началом Ð±Ð¾Ñ Ð¼Ñ‹ договаривалиÑÑŒ добычу делить пополам. Так вот, еÑли их поделим тоже, то Ñвоих шеÑтерых Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтану. Пока не Ñтану. — Вот как? Интригуете… Ðе хотите утолить мое любопытÑтво? — Они будут умирать медленно, и их Ñмерть приблизит Ñмерть вÑего их рода. — Я что-то еще больше запуталÑÑ… — Саед… Я так понимаю, Ñрочных дел у Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚? — Ðу… раз нет кораблÑ… Какие у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть Ñрочные дела?! — Давайте Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÑƒ в гоÑти вмеÑте Ñо вÑей командой. Рпо пути в мой замок мы кое-куда заглÑнем. — Я так понимаю, что именно там поÑвитÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть утолить мое любопытÑтво? — Да. Иногда лучше один раз увидеть, чем чаÑами выÑлушивать объÑÑнениÑ. Ðто не первые демы, пойманные на моей земле, — у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽÑ‚ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ обращатьÑÑ. Поверьте, вам понравитÑÑ Ñ‚Ð¾, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ произойдет. ЕÑли откровенно, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ очень ÑтаралÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в Ñвои Ñлова. Саед внешне казалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ приличным и по меÑтным меркам практичеÑки добрым, но вÑе, что мне доводилоÑÑŒ Ñлышать про матийцев, подÑказывало — внешноÑть может быть обманчивой. Ведь не Ð·Ñ€Ñ Ð´ÐµÐ¼Ñ‹ ненавидели их наÑтолько, что один взглÑд на характерно изогнутый меч приводил Ñвиноедов в неопиÑуемую ÑроÑть. Ðе так давно лично в Ñтом убедилÑÑ, причем на ÑобÑтвенной шкуре. Вот взÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ их милый обычай «ЛепеÑтки на воде». Под Ñтоль невинно поÑтичеÑким названием ÑкрываетÑÑ Ð»ÑŽÑ‚Ð¾Ðµ живодерÑтво. Схваченных демов Ñажают на кольÑ, поÑле чего умирающих раÑÑтавлÑÑŽÑ‚ на плотах и отпуÑкают ÑтранÑтвовать по морÑким волнам. Ðетрудно предÑтавить реакцию друзей, Ñоратников, родÑтвенников, ÑтолкнувшихÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ зрелищем. Ð’ общем, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ опаÑениÑ, что Саед поÑчитает мой ÑпоÑоб Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ череÑчур гуманным. Ðадо будет поÑтаратьÑÑ Ð²Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ в его голову хоть чаÑть Ñвоих грандиозных идей — мне до зарезу нужны адекватные Ñоюзники. ПуÑть даже во вÑей их Ñтране один боевой корабль оÑталÑÑ. Корабли ведь дело наживное, а друзей много не бывает. Я тоже не люблю демов, но, как человек прагматичный, чураюÑÑŒ беÑÑмыÑленной жеÑтокоÑти. ПуÑть подыхают Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. Еще не так давно Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ÑеÑть за руль Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¸ без проблем промчатьÑÑ Ð·Ð° Ñ‡Ð°Ñ ÑемьдеÑÑÑ‚ — Ñто километров. Увы, здеÑÑŒ Ñто ÑчиталоÑÑŒ Ñерьезнейшим раÑÑтоÑнием, и отрÑд, обремененный поклажей и ранеными, преодолевал его за два-четыре днÑ, в завиÑимоÑти от рельефа меÑтноÑти и ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Лошади, конечно, могли поправить положение, но у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… было Ñлишком мало Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ похода — ведь Ñ Ð½Ðµ раÑÑчитывал на толпу гоÑтей, когда выÑтупал в рейд. ОÑтавлÑть большую чаÑть матийцев на побережье Ñчел плохой идеей — там не Ñамое безопаÑное меÑто. Правда, Ñразу поÑлал гонца в Мальрок, чтобы пригнали коней. Дорога от замка до цели нашего пути имелаÑÑŒ, причем Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ â€” ведь в начале веÑны на ней поработали Ñотни рук. Три новых моÑта возвели и один воÑÑтановили, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ мелочах. Два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñˆ объединенный отрÑд шел по безлюдной земле, почти Ñтрого придерживаÑÑÑŒ Ñеверо-западного направлениÑ. Холмы ÑтановилиÑÑŒ вÑе выше и выше, вÑе чаще и чаще почву пронзали выпирающие из земли Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… выходов, начали поÑвлÑтьÑÑ Ñерьезные Ñкалы на вершинах и по Ñклонам долин. Ð’Ñтреченные речушки и ручьи заваливали руÑла труднопроходимыми нагромождениÑми валунов, меж которых шумно пенилаÑÑŒ вода, Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹. ÐÐ°Ñ…Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€ÐµÐ»ÑŒ безбоÑзненно наведывалаÑÑŒ на шум переправ, так же беÑпечно вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ñ‹ и мелкое зверье, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ наш котел регулÑрно пополнÑлÑÑ Ñвежей дичью. Почти везде Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон над тропой навиÑали зеленые Ñтены горных леÑов. Ðарод здеÑÑŒ и раньше не очень-то ÑелитьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð», а поÑле проделок Ñолдат Кенгуда и вовÑе повымирал. Деревеньки вÑтречалиÑÑŒ редко, выглÑдели бедно, а иногда и откровенно Ñтрашно. Очень уж любит меÑтный фольклор наÑелÑть заброшенные меÑта различными неприÑтными ÑозданиÑми. Возможно, не вÑе в них выдумано… Ð’ таких меÑтах Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ верить в разную чертовщину. Ðаутро третьего Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð²ÑˆÐ¸ÑÑŒ на очередной водораздел, на удивление лыÑый, лишенный даже чахлых куÑтиков, впереди увидели наÑтоÑщие горы. Точнее, даже не горы, а как бы Ñто Ñказать… Я когда впервые Ñюда попал, почему-то вÑпомнил кадры, Ñделанные на крупнейших гидроÑлектроÑтанциÑÑ… Земли. Ðдакие бетонные Ñтены немыÑлимой выÑоты, причудливо изогнутые, громадные, монÑтруозные и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, выглÑдевшие Ñлегантно. ЗдеÑÑŒ тоже было нечто подобное, но куда более грандиозное. Ð¡ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтена, в Ñамых низких меÑтах полукилометровой выÑоты, чуть ли не вертикальнаÑ, практичеÑки ровнаÑ. Складки и выщерблины издали незаметны, цвет однородный, Ñветло-Ñерый — легко можно за бетон принÑть. При близком раÑÑмотрении, конечно, понимаешь, что Ñто природа поработала, но вÑе равно поражаешьÑÑ ÐµÐµ размаху и затейливоÑти. Ведь, как правило, она чураетÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ñ… линий, тем более в таких маÑштабах. Ðе один Ñ Ð±Ñ‹Ð» под впечатлением — матийцы, попавшие Ñюда впервые, возбужденно загомонили, уÑтавившиÑÑŒ на Ñкальную Ñтену. ПришлоÑÑŒ взÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ гида: — То, что вы видите, похоже на Ñтену замка Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð², но на Ñамом деле Ñто Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°, и называетÑÑ Ð¾Ð½Ð° Щит БахтарÑаха. — БахтарÑах? — удивилÑÑ Ð¡Ð°ÐµÐ´. — Ведь Ñто, еÑли не ошибаюÑÑŒ, ÑзычеÑкий демон, покровитель кузнецов, незаконнорожденный Ñын божеÑтва огнÑ. — Да. Ðто Ñтарое название. От Ñзычников оÑталоÑÑŒ. Церковники, правда, пыталиÑÑŒ изменить его на «РаÑколотый щит», но ничего у них из Ñтого не вышло. — Рпочему раÑколотый? — Думаю, к полудню вы Ñами найдете ответ на Ñтот вопроÑ. Ð’ Ñвоем прогнозе Ñ Ð½Ðµ ошибÑÑ â€” еще до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ добралиÑÑŒ до тропы, Ñ‚ÑнувшейÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¸ÑполинÑкой Ñкалы, и за незначительным изгибом Щита обнаружилоÑÑŒ единÑтвенное ущелье, его раÑÑекающее. — Саед, еÑли на Ñто меÑто взглÑнуть издали, желательно Ñо Ñтороны дороги, что ведет к Мальроку, то ущелье покажетÑÑ Ñледом от топора, раÑÑекшего Ñтот щит. — Даже Ñ Ñтой Ñтороны оно похоже именно на Ñто. Какое удивительное меÑто. Я бы даже Ñказал, Ñтранное. Ð’ Ñтарых легендах говоритÑÑ Ð¾ великанах. Может, Ñто Ñделано их руками? — Ðе удивлюÑÑŒ. Более Ñтранной горы Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ никогда не видел. Ðта Ñтена почти Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚ÑнетÑÑ Ð½Ð° два Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. Ðигде через нее не перебратьÑÑ, кроме Ñтого меÑта, но и здеÑÑŒ далеко не уйдешь. Потому что дальше ущелье раÑширÑетÑÑ Ð² долину, но потом ее преграждает почти Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñтена. Троп наверх нет, а проÑто так, еÑли лезть напрÑмик, шею Ñвернешь. Склоны ÑƒÑ‰ÐµÐ»ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не подарок — очень крутые, а меÑтами отвеÑные. Вот и называют его Секира Великана, как вы уже догадалиÑÑŒ. Там Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ Ñвоих демов, так что через пару чаÑов вы наконец узнаете, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñть уготована моим пленникам. Ðа въезде в Секиру обнаружилиÑÑŒ Ñвежие Ñледы человечеÑкой деÑтельноÑти. Ширина ÑƒÑ‰ÐµÐ»ÑŒÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не превышала километра, и на вÑем протÑжении его перекрывала Ñтена. Точнее, вал — выÑокое нагромождение камней без раÑтвора. ЕдинÑтвенный проход раÑполагалÑÑ Ð² низкой башне — вот здеÑÑŒ на кладке не Ñкономили. МножеÑтво моих подданных и пленников около меÑÑца трудилиÑÑŒ, чтобы Ñто убожеÑтво возвеÑти, о чем Ñ Ð¸ Ñообщил Саеду. — СÑÑ€ Дан, но зачем вам понадобилоÑÑŒ делать Ñту Ñтену? Чтобы ее защитить, понадобитÑÑ Ð½Ðµ одна ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð², и вÑе равно перебратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· нее будет не Ñлишком Ñложно. — Ðта Ñтена замыкает единÑтвенный вход в долину. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ рабочих и времени, Ñ Ð±Ñ‹, конечно, Ñоорудил что-то поÑерьезнее, но пока приходитÑÑ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что еÑть. Она не от врагов. Ð’ долине куча пленных демов, и Ñто мешает им разбежатьÑÑ. — Как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ говорил — не так уж трудно перебратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñту преграду. — СоглаÑен. Ðо Ñто гораздо Ñложнее, еÑли на ноге у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÑŒ Ñ Ñ‚Ñжелым грузом, а по гребню Ñтены днем и ночью ходÑÑ‚ патрули Ñ Ñобаками. При Ñвете незамеченным подобратьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ трудно — Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны вырублены вÑе куÑтики и деревьÑ. Рна ночь демов запирают в бараки Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñтенами, тщательно их перед Ñтим переÑчитываÑ. Пока что ни один не Ñмог уйти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ предпринимали. — Разумные меры… Ðо до Ñих пор не могу понÑть: зачем вы их здеÑÑŒ держите, раÑÑ…Ð¾Ð´ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвие на Ñту шваль? — Пожалуй, пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ давать объÑÑнениÑ. Я не ÑпециалиÑÑ‚ и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, какие Ñилы Ñоздали Ñту природную Ñтену и рубленую рану ущельÑ. Ðо догадываюÑÑŒ, что процеÑÑÑ‹ здеÑÑŒ протекали доÑтаточно интереÑные и бурные. Помимо внешней зрелищноÑти, у Ñтого природного феномена имелаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½ÐºÐ°, неÑведущему глазу незаметнаÑ, даже еÑли Ñмотреть в упор. Люди не любили здеÑÑŒ жить, но наведывалиÑÑŒ Ñюда чаÑто. Зачем? Да за Ñтой Ñамой начинкой. Ведь не проÑто так название Ñтого меÑта ÑвÑзано Ñ ÐºÑƒÐ·Ð½ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼ делом… — Видите Ñтены Ñтого ущельÑ? — РазумеетÑÑ. — Ðа вÑем протÑжении они пронизаны рудными жилами. ЗдеÑÑŒ издавна добывают Ñвинец, еÑть немного меди и даже Ñеребра. Железо тоже имеетÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не очень хорошего качеÑтва, а в ручье, что берет начало в долине, вÑтречаютÑÑ Ð¿ÐµÑчинки и мелкие зерна золота. Ðо, к Ñожалению, его там Ñлишком мало, чтобы думать о Ñерьезной добыче. Ðо вот наÑчет вÑего оÑтального… СÑÑ€ Саед, как по-вашему: какие из металлов Ñамые важные Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹? — Железо, золото и Ñеребро, — почти не задумываÑÑÑŒ, ответил матиец. — Верно. Железо — Ñто оружие и доÑпехи, а благородные металлы, или, точнее, монеты из них — предназначены Ð´Ð»Ñ ÑÐ½Ð°Ð±Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ð¸ и флота. Можно веÑти войну, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñтих металлов? — ВеÑти, разумеетÑÑ, можно, но врÑд ли боевые дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ уÑпешными. — ПолноÑтью Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑен. Ртеперь войдите в мое положение. Межгорье подчиÑтую разграблено ортарцами. К тому же они перебили почти вÑех жителей. Ð’ итоге Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ краем, где очень мало людей. Ðо даже еÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ где-то армию, ее нечем будет вооружать. — КажетÑÑ, понимаю… Ð’ Ñтой долине у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð°? Рудник? — И не один. И не только рудник. ЗдеÑÑŒ мы добываем железо, здеÑÑŒ же его плавим. Ðе те примитивные малые горны, что у кузнецов дымÑÑ‚ на задних дворах, а огромные печи. Ð’Ñкоре вы их увидите. Помимо железа, очень много добываем Ñвинца. Ðам он в таких количеÑтвах не нужен, вывозить его на продажу пока что нет возможноÑти — Ñлишком Ñ‚Ñжел, а Ñтоит недорого. Ðо он идет попутно при добыче меди и Ñеребра. Серебро иÑпользую Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ðº в Ортаре вÑего, чего нам не хватает. И еще еÑть применение: привлекаю к нам людей, в том чиÑле и звонкой монетой. Стыдно признать, но даже беглых креÑтьÑн принимаю, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто Ñтрого запрещено королевÑким указом. Ðо Ñ Ð² безвыходном положении — ведь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° рук на Ð²ÐµÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°. Ðенавижу демов, но даже их заÑтавил Ñлужить на пользу моему делу. УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ на рудниках и оÑобенно возле печей — ужаÑные, еÑли не Ñказать хуже. СомневаюÑÑŒ, что Ñти твари протÑнут долго. Да вы Ñами Ñкоро убедитеÑÑŒ, что лучше Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñмерть, чем их ÑущеÑтвование. БеÑеду пришлоÑÑŒ прервать: подошли к воротам. Стража была заранее предупреждена гонцом о нашем приближении и не Ñтала поднимать тревоги. ГоÑтеприимно раÑпахнулиÑÑŒ Ñтворки, управлÑющий рудника, младший брат Грата, выÑкочил Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð¼: — СÑÑ€ Ñтраж, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ порÑдок. Был, правда, обвал в той Ñтарой ÑеребрÑной шахте, которую пытаемÑÑ Ñ€Ð°Ñкопать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, но никого не зашибло, хвала небеÑам. РЮжанин грозитÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚-вот запуÑтить вторую печь. Руды на нее перевели прорву и почти веÑÑŒ уголь. Ðадо бы Ñ ÑƒÐ³Ð»ÐµÐ¼ что-то придумать поÑкорее, а то ведь практичеÑки без запаÑов оÑталиÑÑŒ. Я бы и Ñам им занÑлÑÑ, но в долине леÑа на отжиг нет, и поблизоÑти тоже одни куÑты кривые, а вдали его брать не получитÑÑ: мало охраны, не уÑледим за демами в чаще. — ÐаÑчет ÑƒÐ³Ð»Ñ Ð½Ðµ переживай: через неделю, не позже, придут первые телеги. Что там по первой печи? — Да вÑе то же: вот-вот раÑÑыплетÑÑ. ЕÑли и Ñо второй такое получитÑÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð°â€¦ Ðе мое, конечно, дело, но неплохо бы Южанина на кол поÑадить. Специально, поди, вредит. Я бы и Ñам не против люто казнить Ñвоего главного металлурга, но нельзÑ. С ним вÑе получилоÑÑŒ Ñтранно и Ñпонтанно, вопреки ÑобÑтвенным желаниÑм поÑтупил. Когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ заброÑкой фаршировали знаниÑми, Ñ Ð² том чиÑле получил «металлургичеÑкий минимум». Ðабор технологий, который по идее может помочь, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ñƒ в доÑтаточно развитый мир, но отÑтающий от нашего. Приблизительно в «Ñпоху пара», но ни в коем Ñлучае не раньше, иначе ÑтолкнуÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ трудноÑÑ‚Ñми. Там, базируÑÑÑŒ на меÑтной промышленноÑти и Ñлегка ее модернизируÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был Ñоздать портальную уÑтановку, пробив Ñ ÐµÐµ помощью дорогу к Земле. Увы — здеÑÑŒ о паровых машинах никто ничего не Ñлышал. Я попал в неÑколько более раннюю Ñпоху, еÑли не Ñказать хуже. Ðа Ñтот Ñлучай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ готовили, но как бы Ñто Ñказать… Без оÑобого ÑтараниÑ, что ли. Ведь даже чахоточной корове понÑтно, что, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтвенную базу в виде кузниц Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мехами и глинÑными горнами Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²ÐºÐ¸ низкокачеÑтвенного железа, Ñ Ð²Ñ€Ñд ли Ñмогу Ñоздать множеÑтво тонких деталей Ñо Ñтрого выверенными размерами, чиÑтые Ñплавы, километры тончайшей изолированной проволоки Ñо Ñтрого выдержанным Ñечением, вакуумные лампы и прочее-прочее. Так что знаниÑ, которые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно могут пригодитьÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð» в гомеопатичеÑких дозах. Смешно, но Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñтали нормальной получить не могу. Под Ñловом «нормальнаÑ» подразумеваю промышленные методы производÑтва. МеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñталь изготавливаетÑÑ ÐºÑƒÑтарно, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ трудозатратами, методом кузнечной Ñварки. Да, тот Ñамый булат, который одной левой обÑзаны на коленке ÑтрÑпать люди в моей Ñитуации. Рто, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾-единÑтвенного, не Ñамого выдающегоÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ° в меÑтных реалиÑÑ… надо затратить Ñотни человеко-чаÑов выÑококвалифицированного труда… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ возможноÑти тратить такие уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ мизерного результата. ДевÑноÑто процентов моих подданных занÑты добычей хлеба наÑущного: пашут, ловÑÑ‚ рыбу, паÑут Ñкот, охотÑÑ‚ÑÑ. Отвлекать приличные Ñилы возможно лишь в периоды, когда ÑельÑкохозÑйÑтвенные работы ведутÑÑ Ð²Ñло. То еÑть между вÑпашкой, поÑевной, уборочной и прочим. К тому же маÑÑÑ‹ Ñти неквалифицированны — к наковальне их не поÑтавишь. Их удел — ÑтроительÑтво, дорожные работы, леÑозаготовки, выжиг древеÑного углÑ, карьерные работы. ОÑтавшиеÑÑ Ð´ÐµÑÑть процентов — Ñто Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ маÑтеровые. Ð’ оÑновном, увы, армиÑ. Толпа бездельников… ПоÑледний процент можно поднÑть, улучшив производительноÑть труда. К примеру, вмеÑто корÑвой Ñохи ввеÑти передовые плуги, вмеÑто деревÑнных лопат — Ñтальные. Серпы тоже анахронизм — даешь жатки или как минимум хорошие коÑÑ‹. СеÑлки, Ñамо Ñобой, механичеÑкие молотилки и прочее. Вот тут мы и ÑталкиваемÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ð¹: первым делом необходим металл, причем выÑокого качеÑтва, получать который здеÑÑŒ могут только кузнечной Ñваркой — долгим и крайне непроизводительным ÑпоÑобом. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что даже дрÑнное железо здеÑÑŒ на каждом шагу не валÑетÑÑ, его производÑтво ничтожно. КÑтати, проблема Ñта иÑторичеÑкаÑ. Ð’ Древнем мире на одного человека приходилиÑÑŒ Ñотни граммов добытого железа. Причем не в год, а за целую жизнь. Именно Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой цифры началаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ â€” человечеÑтво Ñделало мощный Ñкачок, Ñумев найти доÑтойное применение почти беÑполезному прежде чугуну. Он ведь ни на что не годилÑÑ, кроме разве что пушечных Ñдер и прочих малополезных вещей. Доходило до того, что из его Ñлитков фундаменты зданий возводили. Ðо вÑе изменилоÑÑŒ, когда человек научилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ его в Ñталь. ВернемÑÑ Ðº моей Ñитуации и начнем Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… шагов: как добывают металл здешние кузнецы? Очень проÑто. Железо на Земле дефицитом не ÑвлÑлоÑÑŒ, и здеÑÑŒ картина ÑхожаÑ. Кто-то черпает болотную руду, другие ходÑÑ‚ по оврагам, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ð¸ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñледами ржавчины. Собрав кучу ÑырьÑ, перемешивают его Ñ ÑƒÐ³Ð»ÐµÐ¼ поÑлойно в примитивных печах и зажигают. Затем Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом ÑледÑÑ‚ за процеÑÑом горениÑ, в итоге Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Ñвет оÑтывшие кучи шлака. Поплевав на руки, берутÑÑ Ð·Ð° каменную кувалду и начинают Ñтот шлак громить, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ð¸ заÑтывшего железа. Железо, признаюÑÑŒ чеÑтно, дрÑнное: мÑгкое, загрÑзненное вкраплениÑми шлака, разное по ÑоÑтаву, охотно и быÑтро ржавеющее. Ðожи из него тупÑÑ‚ÑÑ, будто из мÑгкой меди Ñделаны, мечи приходитÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ грубые, Ñ‚Ñжелые, иначе ÑогнутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ ударе о щит или доÑпехи, да и зарубки никому не нужны, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о тенденции ломатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼ или у рукоÑти. Заточка, Ñамо Ñобой, не из тех, при которой можно раÑÑечь подброшенный в воздух шелковый платок. Ðо и такой металл ценитÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ — из-за выÑокой трудоемкоÑти работ. Вкалывать ради него приходитÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, а выход мизерный. Сталь вообще тема больнаÑ… Ее изготавливают из того же Ñырого железа. Долго и нудно перековывают разноÑортный металл в полоÑки, Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ что-то еще — у каждого маÑтера Ñвои Ñекреты. Сваривают при помощи тоже Ñекретных флюÑов, монотонно обÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, по много раз нагреваÑ, опÑть перековывают, опÑть Ñваривают. ПроцеÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¹, нудный, не прощающий ошибок. Грат как-то обмолвилÑÑ, что выкованный прут он рубит вдвое, Ñваривает половинки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ÑмеÑи чугунной пудры и раÑтолченного до пыли углÑ, полученного из ореховой Ñкорлупы, — того Ñамого «Ñекретного флюÑа». Затем прут вытÑгивает до прежней длины, опÑть рубит, повторÑÑ Ñто двеÑти Ñорок шеÑть раз. Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ благородного меча таких прутов нужно два деÑÑтка. Да и железо какое попало Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÑƒÑкать — отборное подавай, к тому же разных видов. КÑтати, меÑтный булат обожает ржаветь. Ðе знаю — может, и земному Ñто ÑвойÑтвенно. Лишь матийÑкие клинки иÑключение и оружие демов, но и те и другие Ñтрого хранÑÑ‚ Ñвои Ñекреты. Ладно, отвлекÑÑ. Ð’ общем, еÑли Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ иметь Ñильную армию и развитые владениÑ, мне нужно обеÑпечить Ñырьевую базу. МеÑтные технологии не годÑÑ‚ÑÑ â€” Ñ Ð¸Ñ… темпом Ñ Ñкорее правнуков дождуÑÑŒ, чем впечатлÑющих результатов. С чего Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»? Да Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого первого звена металлургичеÑкой цепи — запретил кузнецам заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñком руды и ее плавкой. ÐŸÐ¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñта мера не вÑтретила, и мне где кулаком, а где уговором пришлоÑÑŒ дейÑтвовать. Ваше дело, пролетарии, молотом махать, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð° и войны, а добычу и прочее оÑтавьте другим. Кому именно можно поручить металлургию? Хороший вопроÑ… ВзÑть на ÑебÑ? Поначалу так и хотел. Я понимал, что врÑд ли Ñмогу Ñоздать печь на оÑнове воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð° водородом или даже Ñтарый добрый мартен. Очень жаль — ведь более-менее хорошо помню, что там потребуетÑÑ Ñделать. Уж Ñто в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ поÑтаралиÑÑŒ. Ðо не Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ возможноÑÑ‚Ñми за такое братьÑÑ… С более примитивными технологиÑми дело обÑтоит хуже — знаю меньше, а понимаю еще меньше. Ведь Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же мартеном, допуÑтим, можно ÑвÑзыватьÑÑ, лишь Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½ÑƒÑŽ базу, а Ñто значит, что Ð´Ð»Ñ Ñтого найдутÑÑ ÑпециалиÑты. Ðе придетÑÑ Ñамому ломать голову над проблемами вроде огнеупорных кирпичей — Ñто Ñделают за менÑ, на оÑнове Ñвоих знаний и опыта. ЗдеÑÑŒ ÑпециалиÑтов нет, и взÑть их негде. МаÑтера вроде Грата знают только горн и монотонную перековку прутьев. Помог Ñлучай. Одна из захваченных галер демов была новенькой — перед походом Ñпущена на воду. По древнему обычаю маÑтер, руководивший работами на верфи, обÑзан был пойти в первое плавание. Своего рода Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ â€” чтобы брак не гнали. Кому захочетÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ из-за ÑобÑтвенной халатноÑти? Ð’ бой Ñтот маÑтер не лез и потому был Ñхвачен живым и почти не поÑтрадавшим. Я не Ñразу оÑознал, какое Ñокровище заполучил, и гнить бы ему в общей куче, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñдовитую пыль на руднике или дым у Ñвинцовой печи, но тут вмешалÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñлучай: дем оказалÑÑ Ð½Ðµ из глупых и быÑтро понÑл, что еÑли ничего Ñрочно не изменить в Ñвоей Ñудьбе, то очень Ñкоро придетÑÑ Ñтавить точку в биографии. Когда Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ñнул на каторгу Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ проверкой, он попроÑту бухнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в ноги и Ñкороговоркой выпалил, что может быть полезен, еÑли ÑÑру Ñтражу нужен помощник, знающий Ñекреты выплавки Ñеребра. Секреты Ñти Ñ Ð¸ без него знал и давно иÑпользовал, отработав на практике, но так как тоже дураком не был, догадалÑÑ, что ÑпециалиÑÑ‚ по плавке драгоценного металла может и про железо кое-что знать. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº раз был трудный период. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° Ñоорудить домну оказалаÑÑŒ доÑтаточно уÑпешной — Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» кучу беÑполезного чугуна, затратив на Ñто вÑе запаÑÑ‹ ÑƒÐ³Ð»Ñ Ð¸ руды, поÑле чего оказалÑÑ Ð² технологичеÑком тупике. Чугун — Ñто, конечно, тоже доÑтижение, но вот переделать его в Ñталь почему-то не получалоÑÑŒ. Ð Ñто плохо… МаÑтера Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñо, дивÑÑÑŒ реÑурÑоемким чудачеÑтвам Ñтража. К тому же чугун получилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ñ‹Ð¹ — загрÑзнен вÑе тем же шлаком, и как Ñто поправить Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ трудозатратами, Ñ Ð½Ðµ знал, а еÑли бы и знал, то какой в Ñтом ÑмыÑл, еÑли не предÑтавлÑÑŽ, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать дальше? Зачем мне чугун? Из него не выковать меч или лезвие Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‹. Разве что наковальню можно отлить, но здеÑÑŒ возникает Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°: Ñ Ð²ÐµÑьма Ñмутно предÑтавлÑÑŽ процедуру литьÑ. Ðет, в теории вÑе прекраÑно. Лепим из воÑка нужную форму, далее закапываем ее в глину, и… «Гладко было на бумаге, да забыли про овраги…» Ð’ моем мире развелоÑÑŒ теоретиков-вÑезнаек, а Ñтоит заÑтавить такого делом занÑтьÑÑ, так не Ñможет гвоздь в деревÑнную Ñтену забить, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о более крепких материалах. Вот и Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не лучше них. Какой воÑк необходим — ведь, как оказываетÑÑ, он не одного вида? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð¸Ð½Ð° не даÑÑ‚ проÑадки и трещин от температуры и Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñжелого раÑплава? И как не допуÑтить Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ³ÑƒÐ½Ð½Ð¾Ð¹ пробки в Ñамом начале процеÑÑа, иначе получим жалкий огрызок формы? Ркаверны и прочие дефекты? Как их избегать? Ответы на Ñти и многие другие вопроÑÑ‹ мне были неизвеÑтны. Зато Южанин их знал. Что такое корабельный маÑтер? Я наивно Ñчитал, что Ñто человек, занимающийÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ на верфи, не более. Так и еÑть, но лишь отчаÑти. ÐаÑтоÑщий маÑтер, галеры которого идут нараÑхват, контролирует движение каждого атома, из которых в итоге будет ÑоÑтоÑть его Ñудно. Он знает, где брали руду, из которой выплавили железо Ð´Ð»Ñ Ð³Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹ и Ñкоб, в каком леÑу рубили Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñок обшивки и бруÑьев шпангоута, как звали ткачих, работавших над паруÑами. Ð’ идеале он знает тонкоÑти вÑех ÑопутÑтвующих процеÑÑов. Южанин идеалом не был, но знал куда больше моего. И даже более того: будучи человеком неглупым, он к тому же легко воÑпринимал новые идеи и очень внимательно приÑлушивалÑÑ Ðº моему невнÑтному бормотанию, когда Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñать принципы передовых металлургичеÑких процеÑÑов. Рто Грату объÑÑнÑй не объÑÑнÑй, а он лишь затылок чешет и одно отвечает: «Рна кой оно нам вообще надо, еÑли дедовÑкий ÑпоÑоб вÑе равно лучше и вообще единÑтвенно правильный?» Ð’ общем, Южанин оказалÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ помощником Ð´Ð»Ñ Â«Ð³Ð¾Ñ€Ðµ-теоретика» — влет воÑпринимающий его невразумительные идеи, вÑе понимающий Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑлова. Даже то, что толком не понимает Ñам говорÑщий. БеÑценный клад Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто не может Ñливного бачка починить, но зато Ñчитает ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¼ гением в вопроÑе конÑÑ‚Ñ€ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑмичеÑкой техники, термоÑдерного Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ микроÑлектроники. Ты ему Ñмутную идею — а он в ответ воплощение. ОÑмотрев оÑтатки моей домны, дем тут же доложил, что поÑтавлена она на плохом меÑте. ЗемлÑ, деÑкать, легкаÑ. Что Ñто значит, Ñ Ð½Ðµ знал, но поверил на Ñлово, на вÑÑкий Ñлучай пригрозив, что еÑли его плавка пройдет хуже моей, то он Ñильно позавидует учаÑти рудничных каторжан. Ðа Ñто он заÑвил, что при таких вводных уÑловиÑÑ… должен лично контролировать работу углежогов, так как очень многое завиÑит от качеÑтва углÑ. И еще ему нужно оÑмотреть окреÑтноÑти в поиÑках глины, которой потребуетÑÑ Ð½ÐµÑколько разновидноÑтей, причем не факт, что вÑе они обнаружатÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти. ИзвеÑтнÑк еще нужен будет, и тоже не какой попало. Ð¡ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð» ему перÑональную охрану и пока что ни разу об Ñтом не пожалел. К Ñередине веÑны у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ чугунное литье, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† получена Ñталь. ПроцеÑÑ Ð½Ðµ Ñказать чтобы передовой, Ñкорее примитивный. ЕÑли не ошибаюÑÑŒ — разновидноÑть пудлингованиÑ. ÐдÑкий труд, малопроизводительный, но в Ñравнении Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, чем занимаютÑÑ Ð·Ð´ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðµ кузнецы, — Ñто Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð° против Ñамой дешевой китайÑкой петарды. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему у демов нет проблем Ñ Ð´Ð¾Ñпехами и вооружением. По Ñловам Южанина, в их маÑтерÑких даже штамповка налажена, пуÑть и грубаÑ: кираÑÑ‹, плаÑтины наборной брони, детали шлемов и щитов. Один начинающий подмаÑтерье там делает работу деÑÑти опытных кузнецов. Само Ñобой, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ мечтаю о таком технологичеÑком Ñкачке, и потому Южанина приходитÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‡ÑŒ и лелеÑть. Он на положении заключенного, но живет так, что многим моим подданным такое и не ÑнилоÑÑŒ. Отдельное проÑторное жилье в Ñтороне от Ñдовитых дымов металлургичеÑких печей, Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ´Ð°, вежливое обращение, никаких колодок Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ на ногах. И пуÑть Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñталь даетÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾, а печь вышла не вполне удачной, Ñ Ð²Ñе прощу. ПуÑть иÑправит ошибки в Ñледующей. Саед прижал к ноÑу белоÑнежный платок, немилоÑердно надушенный, и покачал головой: — Смрад — будто в аду Ð´Ð»Ñ Ñамых злоÑтных грешников, вы не находите? — Так и еÑть, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ. — ЗдеÑÑŒ вы видите первый цикл обработки руды, Ñодержащей Ñвинец и Ñеребро. Ее дробÑÑ‚ и потом обжигают на Ñильном огне, отчего и поÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… Ñеры. Даже неÑколько минут находитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ°, а пленники работают от зари до зари. Ð’Ñ‹ вÑе еще продолжаете думать, что гораздо Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ â€” поÑадить их на кол? — Ðет, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно понÑл, что их нынешнÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ недоÑтойна возвышенной поÑмы, но по отдельным намекам мне кажетÑÑ, что вÑе Ñто вы показываете не проÑто так, а Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñкрытым подтекÑтом. — Так и еÑть. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам, уважаемый Саед, имеетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ. И прежде чем его озвучить, Ñ Ð±Ñ‹Ð» обÑзан показать Ñто хозÑйÑтво и поведать о Ñвоих планах. — Ðа хозÑйÑтво Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул и оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ впечатлением, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не Ñкажу, что благоÑтным. Планы ваши, как понимаю, проÑты: заÑелить долину, Ñоздать Ñильную армию и Ñ ÐµÐµ помощью вернуть Ñтой земле былое процветание. Я не ошибÑÑ? — Ðет, в общем-то правы. — Тогда не Ñочтите за грубоÑть, но Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ к еще не выÑказанному предложению, и желательно в другой обÑтановке. Уж проÑтите, но Ñмердит здеÑÑŒ проÑто чудовищно. Даже ваша неÑноÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° не выдержала и куда-то улетела. — Она улетела вон на ту Ñкалу. Оттуда открываетÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑный вид на вÑÑŽ долину, и там поÑтавили беÑедку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… Ñлучаев. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ней накрыт Ñтол Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑкой и вином, и попугай, Ñамо Ñобой, караулит Ñто дело, опаÑаÑÑÑŒ, что вÑе выпьют без него. Ðе желаете к нему приÑоединитьÑÑ? — ÐадеюÑÑŒ, Ñта вонь там не ощущаетÑÑ? — Ðет, что вы. ОÑобенноÑть ветров в долине такова, что там при вÑем желании ничего не почуешь. Ðаверху, кроме Тука и Зеленого, никого не оказалоÑÑŒ. У обоих подозрительно поблеÑкивали глаза, да и птиц не начал клÑнчить вина Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ, что выдавало их Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Ðу да ничего, не до мелочных разбирательÑтв ÑейчаÑ. ДождавшиÑÑŒ, когда Саед в Ñвоей напыщенно-витиеватой манере похвалит мальрокÑкое вино и жеÑткий козий окорок (ничего поизыÑканнее не нашлоÑÑŒ), Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупил к делу: — Вам, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, нужен корабль? — Ðу разумеетÑÑ. — Хочу вам Ñообщить, что корабль у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть, причем не один. Матиец едва заметно напрÑгÑÑ, уÑтавилÑÑ Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ¾, подчеркнутое безразличие и раÑÑлабленноÑть будто ураганом Ñмело. Передо мной Ñидел очень Ñильно заинтереÑованный человек, ÑобирающийÑÑ Ð²Ñ‹Ñлушивать уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ заманчивой Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñделки. Именно Ñделки — ведь прекраÑно понимает, что Ñту ÑкÑкурÑию Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑл не за тем, чтобы по итогам подарить корабль и помахать ручкой Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÑющегоÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°. — Помните, Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал о нашеÑтвии демов, которое ÑлучилоÑÑŒ зимой? — ПрекраÑно помню. И еще запомнил раÑÑказы ваших людей о том же Ñамом. КÑтати, в Ñвоих раÑÑказах вы упуÑтили кое-какие подробноÑти. — Да. УпуÑтил. Ð’ том чиÑле и те, где говорилоÑÑŒ о захваченных галерах. Саед, давайте начиÑтоту. Я замыÑлил кое-что, и в Ñтом деле мне очень пригодитÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ° помощь. По итогам вы получите любой из кораблей — на выбор, и, возможно, будет кое-ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°. ЕÑли вам интереÑно, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтуплю к подробноÑÑ‚Ñм. — Очень внимательно Ð²Ð°Ñ Ñлушаю. — О чем вам говорит название «Железный МыÑ»? — Так Ñ Ð¶Ðµ Ñам вам про него раÑÑказывал, еще при первой нашей вÑтрече. Ðто город на южном берегу. Там делают лучшее оружие, доÑпехи и вÑÑкие другие вещи. — Верно. Ðто и не город фактичеÑки, а Ñкопище Ñотен маÑтерÑких. Литейни, кузни, ткацкие цеха, верфи, леÑопильни, гончарни, Ñтекольные и канатные производÑтва. Многое из того, что там изготавливаетÑÑ, не могут делать больше нигде. Я заметил у Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñный бокал. Так вот, уверен — он оттуда. — Военный трофей, — кивнул Саед. — Вы, должно быть, предÑтавлÑете маÑштабы их деÑтельноÑти. Сравните Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸. — Я махнул рукой куда-то в направлении центра долины. Матиец уÑтавилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° же. Вдалеке, перед Ñкальной Ñтеной темнели воды небольшого, мерзко выглÑдевшего озера. Вблизи оно, еÑли откровенно, выглÑдело еще хуже, к тому же в нем не было ничего живого, еÑли не Ñчитать зеленого налета на камнÑÑ…, в биологичеÑкой природе которого Ñ Ð½Ðµ вполне уверен. Должно быть, изобилие в округе Ñ‚Ñжелых металлов плохо отражалоÑÑŒ на Ñкологии. Ðа полпути к водоему в небо поднималиÑÑŒ Ñтруи черного дыма моего «цеха цветметаллов», левее него в чиÑтом поле прихрамывающие пленники таÑкали ноÑилки Ñ Ð³Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ и камнÑми, Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñнование новой печи. ЕÑли глÑнуть правее, то в Ñклоне долины можно было разглÑдеть черные норы мелких шахт и нерÑшливые кучи отвалов. Редкие чахлые куÑтики и отÑутÑтвие деревьев на пользу пейзажу не шли. Одним Ñловом, невеÑело. Саед, подумав, оÑторожно заметил: — Ðе хочу Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, но ваши уÑилиÑ, как ÑозидателÑ, выглÑдÑÑ‚ незначительными в Ñравнении Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что раÑполагаетÑÑ Ð½Ð° Железном МыÑе. — Ðе огорчен, потому что полноÑтью Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑен. Ðо Ñто не мешает мне ÑтраÑтно мечтать Ñто иÑправить. Потому и раÑÑчитываю на вашу помощь. — Я вÑе еще не понимаю, о какой помощи идет речь. Ð’Ñ‹ планируете уÑтроить налет на Железный МыÑ, чтобы вÑе там ÑровнÑть Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹? Ð Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, ведь поÑле Ñтого вы, при вÑей ÑкромноÑти начинаний, превзойдете их многократно, ибо Ñравнение Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ пуÑтырем почти вÑегда будет не в пользу поÑледнего. — Вы чаÑтично угадали мой замыÑел. Я дейÑтвительно планирую налет на Железный МыÑ. Ðо ÑомневаюÑÑŒ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ Ñил выжечь там вÑе. Да и к чему? Где выгода? Ð’Ñе проще: Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ захватить там маÑтеров. Много маÑтеров. Таких, как Южанин, или даже лучше. И Ñ Ð¸Ñ… помощью превратить Ñту долину в Ñамую могучую кузницу мира. Ðто Ñила, наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñила. — Дерзко. — Да. Мне даже не придетÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ народ. ДопроÑив бывших рабов, оÑвобожденных зимой, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что демы из пленников отбирают маÑтеров, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ñ… на Железный МыÑ. Там они хоть и заключенные, но привилегированные — уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно хорошие. Ðо еÑли что не так, их гонÑÑ‚ на веÑла, еÑли не хуже. Так ко мне попал один кузнец, вот он-то и раÑÑказал о порÑдках в маÑтерÑких. УверÑет, что доÑтаточно кораблÑм приÑтать к берегу, как народ к нам толпами повалит. Оттуда ведь нет выхода — Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ… Ñторон море, Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¹ узкий перешеек, ÑоединÑющий Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Его преграждает Ñтена: охрана никого не пуÑкает и не выпуÑкает. Берег ÑкалиÑтый, приÑтать к нему невозможно. Бухта одна, иÑкуÑÑтвеннаÑ, прикрыта каменной башней. И еще там патрульное Ñудно чаÑтенько караулит. Побегу пленников они помешать могут, но нападению извне, да еще приличными Ñилами, врÑд ли. Ðо в том-то и проблема, что Ñил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Я не могу выделить приличного отрÑда Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ похода. К тому же мои люди никогда не ходили к южным берегам. Даже бакайцы предпочитали проворачивать Ñвои дела в районе проливов. Рматийцы, как Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, рейды к землÑм демов в былые времена делали не один раз, к тому же Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ командой Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ ÑнарÑдить Ñразу два кораблÑ, а Ñто уже ÑÑкадра, а не Ñлабый одиночный налетчик. — Какие Ñилы в башне и крепоÑти? — В башнÑÑ… три-четыре деÑÑтка воинов, врÑд ли больше, в крепоÑти не более Ñотни. Ðо Ñто не те демы, которые пиратÑтвом занимаютÑÑ. МеÑтные ленивые гарнизонщики. СомневаюÑÑŒ, что они вообще риÑкнут выÑунутьÑÑ. ЗакроютÑÑ Ð¸ Ñтанут дожидатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸, а быÑтро она не подойдет. Ðто, конечно, при уÑловии, что наше нападение окажетÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ñ‹Ð¼. Ð Ñ Ð½Ð° Ñто раÑÑчитываю, потому что пойдем мы на галерах демов и Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ поÑледнего будут принимать за Ñвоих. Даже еÑли удивÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что мы направлÑемÑÑ Ðº бухте, куда военные корабли не заходÑÑ‚, в поÑледнюю очередь заподозрÑÑ‚ набег. Ð’ моем плане, конечно, еÑть неÑколько допущений, но в каком замыÑле их не бывает? К тому же Ñ Ð¸Ñ… не из пальца выÑоÑал, а из допроÑов пленников и оÑвобожденных рабов. Как по-вашему: мой план оÑущеÑтвим? Саед пожал плечами: — Трудно Ñказать. ЕÑли вÑе обÑтоит именно так, как вы говорите, то Ñкорее вÑего план оÑущеÑтвим. Гарнизоны у них и впрÑмь набираютÑÑ Ð¸Ð· Ñамых ленивых Ñвиней, и они, возможно, только проÑыпатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ к тому моменту, когда ваши паруÑа уже ÑкроютÑÑ Ð·Ð° горизонтом. МаÑтеров из пленников они и впрÑмь набирают охотно — таких проÑто так на веÑла не поÑтавÑÑ‚, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о худшей учаÑти. Так что и тут вы правы: народ Ñам к вам побежит, когда поймет, в чем дело. ЕÑли даже Ñтражники быÑтро начнут шевелитьÑÑ, то броÑатьÑÑ Ð½Ð° команды двух галер не Ñтанут, а пошлют за помощью. Ðо крупных войÑк под рукой не окажетÑÑ Ð·Ð° ненадобноÑтью, и пока Ñоберут Ñилу приличную, мы уÑпеем уйти. Патрульный корабль не помеха — Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ его на абордаж возьмем, в теÑноте бухты ему деватьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°. К тому же, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, еÑть вероÑтноÑть, что его там вообще не окажетÑÑ. Очень даже хороший план, но жизнь показывает, что даже Ñамый лучший план начинает хромать при воплощении. Что-то неизбежно вмешиваетÑÑ Ð² уÑтановленный ход вещей, и чаÑто ÑлучаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ, чего предвидеть никак не возможно. — Так Ñ Ð½Ðµ понÑл. Ð’Ñ‹ Ñчитаете, что ничего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получитÑÑ? — Ðе знаю. Хочу надеÑтьÑÑ, что получитÑÑ. Ведь в таком Ñлучае Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ корабль и Ñмогу вернутьÑÑ Ð½Ð° родину Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. ПуÑть и потерÑл Ñвоего краÑавца, но налет на Железный ÐœÑ‹Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½ÑÑ‚ очень выÑоко. Странно, что наши правители раньше не догадалиÑÑŒ Ñтим занÑтьÑÑ… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ здеÑÑŒ Ñтранного? Ðа оÑобо богатую добычу надеÑтьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ не Ñтоит. Ювелиры и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ° Ñреди невольников не водÑÑ‚ÑÑ, а уÑтраивать набег ради каких-то железных криц никто не захочет. Кроме ваÑ, конечно. Ðо Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°, неÑколько необычнаÑ. ЧеÑтно говорÑ, ее и добычей-то Ñчитать трудно. — То еÑть Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ раÑÑчитывать на вашу помощь? — ВÑецело. Я и мои люди в вашем раÑпорÑжении. И даже более того: Ñвоих пленников тоже передаю на ваше попечение. Вижу, что вы их Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ иÑпользуете, так что примите их в дар как маленький знак дружбы и уважениÑ. ÐадеюÑÑŒ, их труд поможет вашим замыÑлам. И еще хотелоÑÑŒ бы обговорить детали каÑаемо кораблей, их подготовки к походу, добору команд и многому другому. — ОбÑзательно обÑудим. — Я поднÑл ÑеребрÑный бокал. — Давайте выпьем за уÑпех похода. — За такое не грех бы налить вÑем приÑутÑтвующим, — гнуÑавым голоÑом трактирного пропойцы пробурчал попугай. Глава 5 Будни начинающего пирата ЕÑли кто-то думает, что подготовка пиратÑкого рейда начинаетÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° кораблей и загрузки трюмов припаÑами, то он жеÑтоко ошибаетÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ, еÑли чеÑтно, поначалу Ñчитал приблизительно так же. Ðо не могу же не доверÑть бакайцам и матийцам — общепризнанным Ñпецам по вÑему, что каÑаетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñких дел. Рони готовилиÑÑŒ ÑовÑем не так. Ðет, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° и впрÑмь кораблÑми занÑлиÑÑŒ, но как-то без огонька. Ðто заключалоÑÑŒ в том, что Саеда привезли к озеру, где в укромном заливе укрывалиÑÑŒ наши трофеи. Там он прошелÑÑ Ð¿Ð¾ палубам, заглÑнул пару раз в трюм, поморщил Ð½Ð¾Ñ Ð¸ заÑвил, что лоханки, конечно, дырÑвые до полного позора, к тому же борта Ñлишком низкие, отходить далеко от берегов на таких поÑудинах противопоказано. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ демы орудуют в проливах и районах, изобилующих оÑтровами, ни на шаг не удалÑÑÑÑŒ от Ñуши. Ðо погода в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°, как правило, держитÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ, к тому же он и не на такой рухлÑди ходил в невиданных по Ñиле штормах, что бушевали в переполненных опаÑноÑÑ‚Ñми водах, и потому Железный ÐœÑ‹Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñчитать обреченным. ЕÑли у кого завалÑлаÑÑŒ карта, где он нанеÑен, Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтирать его название. Затем Саед поÑтавил Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ командовании походом. Ðет, он никоим образом не покушалÑÑ Ð½Ð° мои «адмиральÑкие Ñполеты», но требовал немедленно разобратьÑÑ Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтвом команд. Ðужен второй капитан, помощники, штурманы, боцманы, Ñтаршие абордажники, призовые капитаны и офицеры, трюмные и палубные Ñтаршины, гребные указчики, паруÑные и бортовые маÑтера. О тех, кто занимал вторую половину ÑпиÑка, Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ Ñлышал, но проглотил вÑе Ñказанное Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимально умным видом, поÑле чего велел Туку притащить вÑех, кто видел море не только на картинке. Таких у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ много, так что вÑкоре кандидатуры были выбраны, но только предварительно. Окончательное раÑпределение должноÑтей должно было ÑоÑтоÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле целого Ñ€Ñда… Ðет, не теÑтов или Ñкзаменов. Ð’Ñе куда проще — кандидат должен пройти через неÑколько пьÑнок. Да-да, Ñ Ð±Ñ‹Ð» вынужден раÑходовать далеко не безграничные запаÑÑ‹ Ñвоего винного погреба ради шумной братии, готовой Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до вечера выдумывать вÑе новые и новые тоÑты на тему уÑпешного пиратÑкого промыÑла. О неÑчаÑтных маÑтерах, томÑщихÑÑ Ð² неволе в ожидании оÑвобождениÑ, никто при Ñтом даже не заикалÑÑ. МатроÑÑ‹ гулÑли отдельно от верхушки, но и те и другие бредили лишь об одном. Ð’Ñе, и Саед не иÑключение, были почти уверены, что по пути или прÑмо на меÑте мы обÑзательно нарвемÑÑ Ð½Ð° жемчужный паруÑник, а может, даже на два. Что Ñто такое, Ñ Ð½Ðµ знал, но догадатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не так уж Ñложно. Ðарод мечтал вÑлаÑть пограбить. Хоть пьÑнок Ñ Ð½Ðµ любил, но в данном Ñлучае ÑмирилÑÑ, прекраÑно Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐºÑƒ проиÑходÑщего. Ðу не было в Ñтом мире других методов, отработанных так же тщательно. ЕÑли люди Саеда Ñбиты в команду, то моих еще надо Ñбивать. Бок о бок им придетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ дни и недели опаÑного похода, штормы, Ñхватки, ÑкученноÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ отÑутÑтвием личного проÑтранÑтва. СлабоÑть одного может подвеÑти вÑех. Ðто не берег — Ñто корабль. ДеватьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°, Ñудьба одна, и надо убедитьÑÑ, что товарищ из тех, кто выдержит вÑе и не подведет в трудную минуту. СовмеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑŒÑнка не Ñамый плохой ÑпоÑоб узнать о худших и лучших Ñторонах нового Ñоратника, притеретьÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸, наконец, проÑто подружитьÑÑ, что Ñплачивает команду. Корабль, пуÑть даже деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ð°, Ñлишком ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, чтобы управлÑть им Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ толпы ничем не ÑвÑзанных индивидуалиÑтов. ИзрÑдно проредив мои винные запаÑÑ‹, Саед наконец заÑвил, что Ñо ÑпиÑком кандидатур определилÑÑ. Я одобрил его выбор. Капитаном второго ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð» назначен ÐриÑат. Как и вÑе бакайцы, в пиратÑтве он новичком не был, к тому же в его отÑутÑтвие епиÑкоп должен покрепче прибрать к рукам нити ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ хозÑйÑтвом, куда воин поÑтоÑнно вмешивалÑÑ, из-за чего Ñ ÑƒÑтал разрешать возникающие конфликты. Дальше начали Ñобирать Ñ€Ñдовой ÑоÑтав второй команды и добавлÑть людей в команду Саеда — их у него было недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° демÑкой галере. С Ñтим проблем не было: бакайцев хватает, и многие бывшие рабы тоже рвутÑÑ Ð² бой. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не морÑки, но на веÑлах поÑидели «вÑлаÑть», так что не забыли, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны за них братьÑÑ. Рчто до оÑтального — так Ð´Ð»Ñ Ñтого еÑть тренировки. ТренировалиÑÑŒ вÑерьез. Две галеры чаÑами маневрировали на мелководье, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ñ‹ абордажа и выÑадки на вражеÑкий берег. Ðарод учили правильно выÑтраиватьÑÑ Ð½Ð° палубах, быÑтро перебиратьÑÑ Ð½Ð° атакуемое Ñудно, не Ñоздавать Ñутолоки, ловко оÑвобождатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñ‚Ñжелой амуниции при падении за борт. Многих пришлоÑÑŒ учить плавать. Я даже удивилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ тщательноÑти подготовки. Бакайцы роптали, но оÑтавалоÑÑŒ только радоватьÑÑ Ñвоевременному поÑвлению Саеда. ПуÑть он забавный чиÑтоплюй и не вÑегда Ñимпатичен, но превращать толпу Ñухопутных ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð² банду опаÑных пиратов умеет. КÑтати, Ñам Саед в процеÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не вмешивалÑÑ. Отдавал общие ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ в лучшем Ñлучае Ñмотрел Ñо Ñтороны за ÑтараниÑми Ñвоих помощников. Ð’ подготовку галер к походу тоже не лез — Ð´Ð»Ñ Ñтого у него в команде был корабельный плотник, а по факту кто-то вроде офицера-бортинженера, заведовавшего вÑем, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ течей в трюме до ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð¸ÑÑ‚. Я наделил его Ñамыми широкими полномочиÑми, и он, не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ, привлекал лучшие меÑтные кадры. ДеревÑнные корабли штука нежнаÑ, непрерывного ухода требуют, а мы броÑили их чуть ли не на полгода, ни разу за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ñ Ð½Ð° Ñоленую воду, что Ð´Ð»Ñ Ð·Ð´ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¹ древеÑины вредно. Чем же занималÑÑ Ð¡Ð°ÐµÐ´ большую чаÑть времени? ДегуÑтацией вин, чтением книг из крошечной библиотеки епиÑкопа, приударÑл за единÑтвенной меÑтной ÑветÑкой дамой — вдовÑтвующей ÑеÑтрой покойного ÑÑра ÐетраÑиÑа, мелкого бакайÑкого феодала, который приходилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ покойному ÑÑру ФлориÑу. ПриударÑл, надо признать, без огонька, к ее великому Ñожалению. И еще он чуть ли не каждый день предавалÑÑ Ð¸Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ занÑтию ариÑтократов — охоте. Причем его не интереÑовали Ñ€Ñбчики и зайцы — подавай дичь Ñерьезную. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не Ñплошь леÑами покрыта, но приличной дичи не так уж много. Раньше ее поголовье Ñнижали многочиÑленные меÑтные феодалы, затем Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÐžÑ€Ñ‚Ð°Ñ€Ð° уÑтроила неÑколько грандиозных облав, Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð²Ñе живое, как Ñто полагаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ зачиÑтке от потенциальной погани. Ðе поÑтеÑнÑлиÑÑŒ при Ñтом пуÑтить неÑколько пожаров. Олени и Ñохатые чаÑтично Ñгинули от копий и ловушек, чаÑтично подалиÑÑŒ на юг, где леÑа дремучие и полны рейдеров. Потом возвратилиÑÑŒ, но далеко не в прежних объемах. Очень много развелоÑÑŒ кабанов, но здеÑÑŒ к ÑвиньÑм отношение Ñложное и объектами благородной охоты они не ÑчитаютÑÑ. Волков видимо-невидимо, но почему-то они Ñ‚Ñготеют к морю, а в центре долины их почти нет. Саеду же подавай зверье именно здеÑÑŒ — далеко ходить он не желал, да и некогда. Ведь как ни крути, а приÑматривать за подготовкой хоть вполглаза, но обÑзан. ВозвращаÑÑÑŒ раз за разом без добычи, он много пил, мрачнел, морально унижал провинившихÑÑ, а также игнорировал уÑпехи подчиненных, что плохо Ñтимулировало их желание добиватьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñвершений. Ð’ общем, в один прекраÑный день Ñ Ð¾Ñознал, что ÑлонÑтьÑÑ Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом вокруг вÑей Ñтой Ñуеты мне Ñмертельно надоело, а еще больше надоела поÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ капитана. ПоÑле чего взÑл и выдал ценное указание разведчикам: ищите дичь. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· опытных охотников набирали, так что давайте побыÑтрее вÑпоминайте былые навыки. И разведчики не подвели. Уже к вечеру Ñледующего Ð´Ð½Ñ ÑвилиÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð¼, что на южном Ñклоне одного интереÑного холма, где малина почему-то поÑпевает на удивление рано, обнаружены Ñледы Ñразу двух медведей. СлаÑтены паÑутÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ поÑтоÑнно, они обнаглевшие до Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸ не пуганные до изумлениÑ, да к тому же впечатлÑющих размеров. Ð’ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°, и доÑтаточно благороднаÑ. Саед, правда, предпочитал оленей, но Ñтих гадов попробуй еще найди и потом догони по непролазным зароÑлÑм, а здеÑÑŒ почти верное дело. Ð’Ñ‹Ñлушав мой переÑказ доклада разведчиков, матиец изъÑвил горÑчее желание наведатьÑÑ Ðº малиннику Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ добычи парочки медвежьих шкур. Ведь надо как-то обуÑтраиватьÑÑ Ð½Ð° новом корабле. Путь предÑтоÑл неблизкий, и вышли мы за полдень, чтобы наутро Ñледующего Ð´Ð½Ñ ÑƒÑтроить охоту. ЕÑли вÑе пройдет быÑтро, то надолго не задержимÑÑ. Я раÑÑчитывал, что так и будет. Саед Ñо Ñвоим Ñлугой и парой умелых матроÑов — и Ñ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ¾Ð¹ разведчиков и Туком. ЕÑли еще Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑть, то у бедных коÑолапых нет ни единого шанÑа. Ð’Ñ‹Ñтупили из замка по дороге, то нырÑющей в леÑа, то петлÑющей Ñреди полей, заброшенных или возделываемых. Реку миновали по отремонтированному моÑту возле руин корчмы, которую Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾ взорвал по зиме заодно Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹ пригревшихÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ демов. До Ñих пор по обочинам в Ñтом меÑте Ñмердело — не вÑе тела мы тогда Ñобрали и не вÑе чаÑти тел. Ðе ÑтаралиÑÑŒ при Ñтом, а падальщиков здеÑÑŒ немного оÑталоÑÑŒ, да и те запуганные — боÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ к меÑтам, которые попахивают человеком. За моÑтом Ñтучали топоры: народ воздвигал Ñторожевую башенку. Ðтой дороге Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ð» большое значение — лучший путь на юг. Так Ñказать, ÑтратегичеÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÑÑа. Ð’ будущем, надеюÑÑŒ недалеком, намереваюÑÑŒ зачиÑтить тамошние леÑа от рейдирующей погани, раÑÑелить там привлеченный Ñо Ñтороны народ, поÑтавить пару крепоÑтей на холмах и организовать нормальное патрулирование. Ведь за холмами течет Ибра, а на ее правом берегу начинаютÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ðµ земли, от которых мои Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°ÑŽÑ‚ лишь ортарÑкие пограничники. Ðо ÑффективноÑть защиты Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ â€” на отрезке, который примыкает к уÑтью, у них нет Ñерьезных Ñил. ЕÑли чеÑтно, то временами там вообще ни одного Ñолдата не найти. Так что при желании к Мальроку проÑледует миллион тварей, и никто Ñтого даже не заметит. ЕÑть и Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° развивать юг долины. Там, в холмах, вÑтречаютÑÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ‹ отличной железной руды, и что еще приÑтнее — каменного углÑ. По некоторым признакам, и глину Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтнÑком найти не проблема где-нибудь неподалеку. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»ÑƒÑ€Ð³Ð¸Ð¸, где вÑе под рукой. Может, запаÑÑ‹ там и невелики, но мне на Ñотню жизней должно хватить. Хватит губить деревьÑ, к тому же древеÑный уголь уÑтупает каменному и требует огромных затрат труда. Правда, каменный уголь Ñам по Ñебе плох. Ðужен кокÑ, точнее, оÑобые Ñорта ÑƒÐ³Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ производÑтва. Ðо кое-какие предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтом у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть, и думаю, ÑправлюÑÑŒ, пуÑть и не Ñразу. Реще на юге можно найти кирт. СобÑтвенно, рейдеры там паÑутÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ради него. Как и вÑÑкий проÑтой человек, Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ дышу в Ñторону вÑего таинÑтвенного, а еÑли оно к тому же Ñулит выгоду — так еще лучше. Ðадо Ñтот Ñтранный Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðº рукам прибирать, а не оÑтавлÑть его в лапах погани. Железо тоже очень интереÑно. То, что добываетÑÑ Ð² долине Щита, Южанин ругает нехорошими Ñловами. Его мало, вÑтречаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на поверхноÑти, трудно очищать от поÑторонних примеÑей. Подозреваю, что руда тамошнÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ поÑле Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñульфидных минералов и Ñильно загрÑзнена Ñерой, а Ñто металлу не на пользу. Как временный иÑточник Ñойдет, но надо думать о добыче качеÑтвенного ÑырьÑ. Планов прорва, а вот как вÑе уÑпевать и где брать Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñилы… Ðо Ñ ÑтараюÑÑŒ. Стук топоров затих за Ñпиной, и больше мы людей не вÑтречали. Увы — отÑюда и до Ñамой Ибры ÑтолкнутьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ маловероÑтно. Обитаемых деревень не оÑталоÑÑŒ вообще, потому что мои подданные жмутÑÑ Ðº окреÑтноÑÑ‚Ñм Мальрока, и Ñто разумно. Охотники Ñюда забредают редко, Ñборщики дикого меда еще реже — Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… на Ñевере долины больше работы. РпраздношатающегоÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð° вообще не ÑущеÑтвует — вÑе при деле. Какие дела могут быть в такой глуши у нормального человека? Дорога, не так давно Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°ÐµÐ·Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹, уÑпела зараÑти травой, а кое-где и куÑтики пробиватьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸. Через год-другой здеÑÑŒ на телеге будет не проехать. Природа торопитÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвое, и еÑли Ñ Ð±Ñ‹Ñтро не решу вопроÑа Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ наÑелением Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ñ‹, то вÑкоре глушь Ñо вÑех Ñторон ÑомкнетÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ крошечных человечеÑких анклавов. Вот потому и придумал Ñтот авантюрный, или, Ñкорее, даже полноÑтью безумный план Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ на Железный МыÑ. Даже еÑли мы не захватим на тамошних приÑтанÑÑ… торговых кораблей, которые чаÑто приходÑÑ‚ за товарами, на галеры можно будет взÑть человек триÑта, а то и больше. С одной Ñтороны, маловато, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — Ñто ведь большей чаÑтью отличные маÑтера в полезных облаÑÑ‚ÑÑ…. Готовый кадровый коÑÑ‚Ñк Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ промышленноÑти, пуÑть и в малых маÑштабах. Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñти труда в ÑельÑком хозÑйÑтве и прочих облаÑÑ‚ÑÑ…. Да поÑле первого же торгового каравана, нагруженного их изделиÑми, обо мне начнут говорить во внешнем мире, и уже не придетÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ народ переÑелÑтьÑÑ. Сами пойдут. Раз еÑть производÑтво, значит, ÑтабильноÑть, а не обеÑÐºÑ€Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ землÑ. Ðа Ñевере — Ортар, тамошний король завинтил налоговый преÑÑ Ð´Ð¾ предела, чтобы Ñнабжать войÑко, занÑтое непрекращающейÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹. КреÑтьÑне толпами Ñбегают Ñо Ñвоих земель. Да что креÑтьÑне — и мелкие феодалы Ñтим грешат. За Ортаром — Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ðван. Там гораздо Ñпокойнее, но налоги немногим меньше, к тому же у них ÑÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ð¾Ð³Ð¾ фанатизма. Еретики и вÑе, кого в Ñтом могут заподозрить, тоже мечутÑÑ ÐºÐ°Ðº белки в колеÑе. Дальше другие Ñтраны, где тоже не вÑе ладно и народ тоже ищет лучшей доли. Ð’Ñе Ñто мои потенциальные подданные. Я должен их привлечь. Рничто не привлекает лучше, чем ÑтабильноÑть и обеÑпеченноÑть. Пока что в Межгорье нет ни того, ни другого. Я ÑтараюÑÑŒ и буду продолжать ÑтаратьÑÑ. Ðочевали в очень мрачном меÑте. ЕÑть Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÑƒÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐºÐ°: «В березовом леÑу веÑелитьÑÑ, в ÑоÑновом молитьÑÑ, в еловом удавитьÑÑ», — и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглаÑен. РеÑли в еловом леÑу Ñтоит избушка, то о людÑÑ…, в ней проживающих, можно много чего подумать, главным образом нехорошего. ОбернулÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, инÑтинктивно выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом хозÑев. Таковых не обнаружилоÑÑŒ, зато в траве, неподалеку от крыльца, увидел роÑÑыпь коÑтей и оÑкал черепа. Ð’ Межгорье такого добра на каждом шагу хватает, но именно здеÑÑŒ, в Ñтом меÑте, оÑтанки выглÑдели Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ðµ. — Как-то здеÑÑŒ не Ñлишком празднично, — тихо пробурчал попугай, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что не у одного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° душе кошки ÑкребутÑÑ. Тук нерешительно уточнил: — Ðочевать здеÑÑŒ будем? — Темнеет… — заметил Ñ. — Да оно понÑтно, но меÑто такое, что здеÑÑŒ отдыхать душа не лежит. Кто же выбрал такое меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð»ÑŒÑ? Ðе иначе как Ð·Ð»ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. — ЕÑли и ведьма, то далеко она не ушла. — Саед указал на коÑти. — Череп цел, коÑти раÑтащены. Ðе понÑть, как убили. Похоронить бы надо… — Вот ты и займиÑÑŒ похоронами, — «наградил» Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð±ÑƒÐ½Ð° за инициативу. — Ðа ночь глÑдÑ?! Ðто что за похороны такие?! Поганой магией попахивает! — Да проÑто прикопай или мхом прикрой, чтобы глаза не мозолили. Ð’Ñе же лучше, чем на виду валÑтьÑÑ. Или ты думаешь, что вÑе коÑти у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñто торжеÑтвенно хоронить, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑвÑщенника? — Ðет, Ñ Ñ‚Ð°Ðº не думаю, но нехорошо как-то… МеÑто уж больно хмурое… С Туком Ñ Ð±Ñ‹Ð» полноÑтью ÑоглаÑен. Ðо мы не на оÑвоенном туриÑтами лаÑковом побережье южного морÑ. ИÑкать другую «гоÑтиницу» нет времени — того и глÑди ÑовÑем Ñтемнеет, а ночью по такому леÑу лошади идти откажутÑÑ. Внутри оказалоÑÑŒ не так уж плохо, как Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð». Крыша не прохудилаÑÑŒ, так что Ñухо и почти чиÑто. ÐÐµÐ¼ÑƒÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ, жердевой пол, закопченный потолок — топили здеÑÑŒ по-черному. МеÑта нам хватит, хоть и теÑновато будет. ДоÑтав из-за печи ÑвÑзку выÑушенных Ñтеблей какой-то травы, Тук заÑвил: — И впрÑмь ведьма жила. — Может, проÑто травница, — возразил Люк. — Ведьма, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ как еÑть говорю. Слушай Ñтарших, мы больше в таких делах понимаем. Саед провел по лавке платком, изучил изменение его белизны, брезгливо хмыкнул и безмÑтежно произнеÑ: — Да пуÑть хоть Ñам дьÑвол тут раньше жил, но Ñту ночь мы проведем здеÑÑŒ. — Будем поддерживать коÑтер Ñнаружи и дежурить возле него по очереди. — Ðто уже Ñ Ð²Ð½ÐµÑ Ñвою лепту. Ужинали молча. Ð’Ñе были угрюмы, и каждый навернÑка подозревал, что без приключений ночь не пройдет. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ иÑключение — верил в хорошее. Слишком уж подчеркнуто вÑе мрачно, чтобы разрÑдитьÑÑ Ð²Ñерьез опаÑной Ñитуацией. ÐаÑтоÑщие проблемы, как правило, ÑваливаютÑÑ, когда об их приближении не подозреваешь. «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. Ðадиктован меÑтному запоминающему уÑтройÑтву под наименованием Зеленый ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ один год поÑле заброÑки. Год имеетÑÑ Ð² виду меÑтный. ÐаÑколько он ÑоответÑтвует земному, Ñказать не могу, потому как чаÑов вы мне так и не заброÑили. ЗдравÑтвуйте, ВанÑ. Прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° то, что отчеты мои Ñтоль нерегулÑрны. ÐаÑтроение у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ очень, и Ñто уже хроничеÑки. Очевидно, поÑле вÑего пережитого иÑпортилÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€. Тук говорит, что мне женитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°, но боюÑÑŒ, что позитива от Ñтого не прибавитÑÑ. Скорее наоборот — ведь Ñам горбатый ни одной юбки не пропуÑкает и вÑегда жизнерадоÑтен, еÑли не Ñчитать моментов, когда его пытаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ к церковному алтарю. Кратко докладываю о ÑоÑтоÑнии дел Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑтановкой. Ðаладил добычу полиметалличеÑких руд и железа. Железо дрÑнное, Ñкорее вÑего выÑокоÑерниÑтое. Подумываю о новых рудниках, на юге долины. Ð’ наÑтоÑщий момент там хозÑйничает погань, и Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñточников выÑококачеÑтвенного ÑÑ‹Ñ€ÑŒÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ не помешают пулеметы, которых Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор так и не дождалÑÑ. К Ñлову, не дождалÑÑ Ð¸ прочего: зубной щетки, ÑÐ°Ð¼Ð¾ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ¸Ñ‚Ð°Ð¹Ñкого Ñзыка и компьютера. Да в одной галактике Млечного Пути около двухÑот миллионов звезд, неужто жалко подорвать штуки три Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñки очень нужного Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ имущеÑтва?! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз двигаюÑÑŒ на юг, параллельно уÑтроив развлекательную программу Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñоюзника. Рв данный момент Ñижу возле коÑтра. Вокруг темно и Ñтрашно. Еловый Ð»ÐµÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ½ и зловеще тих, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывает, что Ñто неÑпроÑта. Там кто-то еÑть, и он уже очень близко. Очень. Ð’ двух шагах. За Ñпиной. С топором, заржавевшим от крови. Вань, вы когда-нибудь бывали в еловых леÑах? Предположим, что да. СоглаÑитеÑÑŒ, что зрелище даже днем угрюмое. РеÑли к тому же на краю такого леÑа Ñтоит ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾ÑившаÑÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÑƒÑˆÐºÐ°, ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· потемневших замшелых бревен, то Ñто Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ðº фильму. Ðе к любому, конечно, а одному из тех недорогих поделок, не претендующих на роль шедевров, где на природу приезжает ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑелой молодежи Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ отдохнуть, а в итоге вÑе заканчиваетÑÑ Ð½Ðµ очень веÑело. Сперва они пьют пиво и ÑмеютÑÑ, затем раÑÑказывают Ñтрашные иÑтории про кровавого Ð¿ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¸ одноглазого мÑтителÑ, далее поÑвлÑетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтный тип в маÑке, заводит бензопилу и краÑочно мочит одного Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð·Ð° другим. Ð’ промежутках между раÑчленениÑми проиÑходит много криков и тупой беготни, народ непременно разделÑетÑÑ Ð½Ð° одиночных придурков или мелкие группы, Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñƒ пÑихопату, а девушки чаÑто и охотно показывают оголенные молочные железы. Я такие фильмы видел неоднократно: в них менÑлиÑÑŒ только декорации и актеры. Вот и ÑегоднÑ, увидев Ñту избушку, начал тревожно озиратьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ñ…ÑÑ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑков Ñ Ð±ÐµÐ½Ð·Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ или окованными заточенной Ñталью клюшками Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾ÐºÐºÐµÑ. И то, что никого не увидел, еще ничего не значит. Ведь имеютÑÑ ÑƒÐ»Ð¸ÐºÐ¸: Ñкелет, коÑти которого раÑкиданы на приличной площади. Может, звери поÑтаралиÑÑŒ, а может… Ðу вы Ñами прекраÑно понимаете. Ð’ Ñвете вышеÑказанного прошу проÑтить за ÑумбурноÑть отчета. Сильно нервничаю, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹ хочет Ñпать и ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÐµ обычного. До ÑвÑзи. P.S. 1. Ðе вздумайте забыть, что к компьютеру должна прилагатьÑÑ Ð±ÐµÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐºÐ° Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ Ñлоником на правой кнопке. P.S. 2. Завтра мне предÑтоит охота на медведÑ. Рведь именно медведь был первым Ñозданием, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ повÑтречалÑÑ. Ð’Ñпоминаю ту вÑтречу Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼ Ñодроганием. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамые плохие предчувÑтвиÑ. Тем более что ночь темна, Ð»ÐµÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ еловый, антидепреÑÑантов в аптеке не продают. Уже начинаютÑÑ Ñлуховые галлюцинации — издали доноÑитÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ð¹ визг бензопилы. Или Ñто не галлюцинации?! P.S. 3. Реще Ñ Ð¾Ñ‚ Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ½ÐµÐ¶ÑŒÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» податьÑÑ Ð² пираты. Ðе люблю долго двигатьÑÑ Ð¿Ð¾ карьерной леÑтнице, так что Ñразу назначил ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть два почти подготовленных кораблÑ, которые Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» „Страх“ и „УжаÑ“. ÐадеюÑÑŒ, именно Ñти чувÑтва будут иÑпытывать коммерчеÑкие перевозчики при виде моей ÑÑкадры. К тому же вÑпоминаютÑÑ Ñпутники МарÑа, и они же ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ ÐреÑа[3], гречеÑкого бога войны, что тоже может повыÑить ÑффективноÑть нового ÑпоÑоба заработка — Ñамо олимпийÑкое небо должно помогать». Глава 6 ОÑобенноÑти межгорÑкой охоты Малина была мелкой и по вкуÑу почти не уÑтупала недозрелому лимону — только-только начала поÑпевать. Ðо коÑолапым было невтерпеж, такие тропы натоптать уÑпели, что даже полный профан в Ñледах не пройдет мимо. Тук даже клок шерÑти обнаружил — зверюга неаккуратно бок почеÑал о раÑщеп поломанной ÑоÑны. Зачем-то понюхав трофей, горбун уверенно заÑвил: — Знатный зверюга. — ЕÑли у него вÑе волоÑÑ‹ такие, то шкура хорошаÑ, — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ на уÑовершенÑтвование обÑтановки капитанÑкой каюты Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð°ÐµÐ´. Слева подозрительно зашуршало, вÑе обернулиÑÑŒ, но тревога оказалаÑÑŒ ложной: из-за дерева выÑунулаÑÑŒ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° куницы, изучила наÑ, Ñочла Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð¸ крупными, а Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑтей в Ñамый раз, поÑле чего ÑкрылаÑÑŒ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ быÑтротой. Тут же зашуршало Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, но вÑерьез — что-то крупное. Саед молча поднÑл руку, Ð“Ð»Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº же молча вложил в нее охотничье копье. Ðо тревога опÑть оказалаÑÑŒ ложной — Ñто возвращалÑÑ Ð›ÑŽÐº. — Ðу что? Ðашел Ñвежий Ñлед? — ÑпроÑил Ñ, не дожидаÑÑÑŒ, когда он подойдет. — Ðашел, — как-то напрÑженно ответил разведчик. — Только Ñто не медведь. Там плохо дело. Там вообще вÑе плохо. — Ðе понÑл?! — РаÑкоп Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ», ÑовÑем Ñвежий — только начат. Ушли наши медведи. Они Ñ€Ñдом Ñ Ñ€ÐµÐ¹Ð´ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ оÑтаватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтанут. Саед уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Люка Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, а потом перевел взглÑд на менÑ, Ñменив его на вопроÑительный. Уже вÑе понÑв, Ñ Ð¿Ð¾ÑÑнил: — Мы далеко на юг забралиÑÑŒ, здеÑÑŒ чаÑто поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ€ÐµÐ¹Ð´ÐµÑ€Ñ‹. Копают кирт — его много в Ñтих меÑтах. Ðто новый раÑкоп, его только начали. Зверье погани не переноÑит, так что медведи, Ñкорее вÑего, ушли отÑюда. — ПоÑтойте!.. Ркак же погань?! Люк, вы видели погань?! — Ðет. Ð’ такие дни она не Ñлишком любит показыватьÑÑ. Там Ñ€Ñдом ручей в глубоком руÑле, Ñкалу подмыл. Под ней грот. Думаю, там они прÑчутÑÑ. Точно не Ñкажу, потому что ÑпуÑкатьÑÑ Ð² одиночку побоÑлÑÑ. Тем более что у них нюх отличный — запроÑто могут почуÑть. Ð’Ñе же не Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° мучили плохие предчувÑтвиÑ… — ПроÑтите, Саед. Похоже, охоты не получитÑÑ. Ðадо разворачиватьÑÑ. — Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ понимаю. Ð Ñдом логово погани, а вы о каких-то медведÑÑ… думаете. Ðеужели можно поменÑть рейдеров на обычную дичь? ÐÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñть человек, думаю, вполне хватит. ÐаÑколько мне извеÑтно, рейдеров в группах немного. — Да, — кивнул Ñ. — Ðто верно. Скажу вам больше: не один раз ÑталкивалÑÑ Ñ Ñтими тварÑми. И Ñкажу еще больше: даже от одиночки предпочту Ñбежать, еÑли дратьÑÑ Ð½Ðµ обÑзательно. И не вижу ни единой причины вÑтупать в бой. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ важное дело, и мы можем вÑе иÑпортить, еÑли оÑтанемÑÑ ÐºÐ°Ð»ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸ или погибнем здеÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° полной ÑкороÑти отÑюда уйдем, а через день вернемÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и вÑе зачиÑтим. БыÑтрее к лошадÑм. Как можно быÑтрее. — Вам, конечно, виднее, но Ñ Ð±Ñ‹ и Ñам ÑправилÑÑ. — Ðе ÑомневаюÑÑŒ. БыÑтрее уходим. Может, у Ð²Ð°Ñ Ð¸ будет ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ, как вы Ñами Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑправлÑтьÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚Ðµ. ЕÑли они выползут из норы и заметÑÑ‚ Ñледы Люка или почуют его запах, то нам даже на лошадÑÑ… от них не уйти. Будут гнать до темноты, а там припуÑÑ‚ÑÑ‚ втрое быÑтрее. ОбÑзательно догонÑÑ‚. СталкивалÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ, знаю. Вот так и закончилаÑÑŒ наша охота. Даже не начавшиÑÑŒ. ЕÑли кто-то думает, что мы Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ вÑкочили в Ñедла и поÑкакали навÑтречу заходÑщему Ñолнцу, а ветер краÑиво развевал наши волоÑÑ‹, то он не прав. Ðе так вÑе быÑтро делаетÑÑ, как нам хочетÑÑ. Лошадь тварь лениваÑ, Ð¿ÑƒÐ³Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ обращениÑ. При долгих оÑтановках Ñ Ð½ÐµÐµ полагаетÑÑ Ñнимать вÑе лишнее. ЕÑли потом надо Ñрочно куда-то податьÑÑ, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÐµ завеÑти Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°, отпуÑтить Ñцепление и дать по газам. Ðадо опÑть возитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, Ñедлом, уздечкой. Следить, чтобы легло без Ñкладок, затÑнуть не туго, а чтобы в Ñамый раз. РеÑли Ñта зараза к тому же не горит желанием покидать Ñимпатичную полÑнку, зароÑшую Ñочной травой, то еще брыкаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом, Ñильно Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑу. Ðо и Ñтого мало. Уже оказавшиÑÑŒ в Ñедле, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÐµ Ñразу пришпоривать, ÑтараÑÑÑŒ как можно быÑтрее набрать полный ход. Ð’Ñе надо делать поÑтепенно, а то Ñкотина здоровье попортит. И вообще даже не надейÑÑ Ñ‡Ð°Ñами галопом мчатьÑÑ. Даже на хорошей дороге лошадь быÑтро выдохнетÑÑ, а уж на такой гораздо быÑтрее. ЕÑли загонишь, то дальше вообще пойдешь пешком. Ðто, конечно, менее хлопотно, чем верхом, но гораздо медленнее. Ð’ общем, быÑтро уйти у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ получилоÑÑŒ. И Ñ, мучимый Ñамыми дурными предчувÑтвиÑми, даже обрадовалÑÑ, когда Зеленый зашипел змеей подколодной, а в Ñтороне от тропы в куÑтах что-то шуÑтро прошмыгнуло и оттуда раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ квакающий звук — будто громадную лÑгушку в кипÑток броÑили. Ðа грани ÑвиÑта заорала. Рпотом крик перешел в неÑтерпимый визг — трение Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ñ Ð¾ школьную доÑку в Ñравнении Ñ Ñтим омерзительным звуком пеÑенка лиричеÑкаÑ. Почему обрадовалÑÑ? Да проÑто люблю определенноÑть, пуÑть даже еÑли она ничего хорошего не обещает. Лошади, как им и полагаетÑÑ, иÑпуганно заржали, Ñамые нервные взвилиÑÑŒ на дыбы. — Что за нечиÑть?! — вÑкричал Саед, раÑтерÑв Ñвою невозмутимоÑть. — Ðто еще не нечиÑть. Ðто так… Мелочь… Ðюхач Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñледил. Скотина… Люк! Должно быть, он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе же почуÑл! — Выходит, что так. Плохо. Я ведь ÑтаралÑÑ… близко к гроту не подходил. — Примем бой?! — нервно ÑпроÑил матиец. — Шутите?! Да в Ñтих куÑтах Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²ÑÑ‚, как Ñлепых мышат, ÑпрÑтавшихÑÑ Ð² ботинке! Тук! — Чего?! — Помнишь, перед тем ельником, где мы в избушке ночевали, тропа по дну оврага шла? — Помню. Там подъем еще крутой. — МчимÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, ты внизу Ñразу начинай латы надевать, будешь первым их вÑтречать. ОпаÑно, уж проÑти, но у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто хорошо получаетÑÑ. — Вы к тому, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ тумаки Ñобираю в Ñтой жеÑÑ‚Ñнке? — хохотнул горбун. — Ðе хорошо, а проÑто изумительно. Люк, там по Ñледам Ñколько их? — Вроде трое было. Ðюхач, копач и неÑун. С клаÑÑификацией погани Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не раз ÑталкивалÑÑ Ð¸ знал, что запутана она донельзÑ. К примеру, рейдерами называли не только Ñтандартные группы, занимающиеÑÑ Ð¸Ñключительно киртом, но и любую мелкую Ñтаю, занÑтую походом по человечеÑкой территории. ЕÑли «археологи» вели ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ-менее прилично, доÑтавлÑÑ Ð±ÐµÐ´Ñ‹ только тем, кто на них нарывалÑÑ, то от вторых проблем было на много порÑдков больше. К тому же у первых было лишь три вида ÑущеÑтв, а вторые в Ñтом никак ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ограничивали. Ðо здеÑÑŒ, похоже, ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ° «археологов». Ðюхач — та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, что ноÑитÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ наÑ, не выÑовываÑÑÑŒ из зароÑлей. БыÑтраÑ, но мелкаÑ, не Ñлишком опаÑнаÑ, чем-то Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° плод любовной ÑвÑзи лÑгушки Ñ Ð°Ð»Ð»Ð¸Ð³Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Ее оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — поиÑк древних меÑÑ‚, перÑпективных Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñков кирта. ВтороÑÑ‚ÐµÐ¿ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ â€” Ñледить за тем, чтобы к меÑту раÑкопок не подобралиÑÑŒ поÑторонние. ЕÑли почует чужого, наводит на него оÑновные Ñилы, ну а в драке мелкий гаденыш тоже может бед натворить, иÑподтишка дейÑтвуÑ, Ñо Ñпины, Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ñ…, Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑ Ñамых Ñлабых. Копач — прÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть нюхачу. ГигантÑкий набор бугров, Ñформировавших что-то вроде пародии на тело толÑтого человека, коничеÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° без шеи, единÑтвенный огромный глаз, короткие маÑÑивные ноги, одна рука вывернута локтем вперед, она огромна и вмеÑто ладони заканчиваетÑÑ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð° на бур, причем наконечник очень твердый. ГоворÑÑ‚, легко может крушить кирпичные Ñтены. РоÑÑ‚ у копача неÑколько метров, подвижноÑть низкаÑ, поворотливоÑть еще хуже. Ðо по прÑмой шагать умеет доÑтаточно быÑтро и без оÑтановок на отдых. Его оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — копать в меÑтах, найденных нюхачом. ÐеÑун выглÑдит проще первых двух других. Двухметровый, или немногим больше паука. Иногда четырехлапый, иногда шеÑти. Бывает пÑти, что ÑовÑем уж Ñтранно и похоже на противоеÑтеÑтвенную шутку природы. Тело маÑÑивное, но до копача ему далеко. Да и разглÑдеть его трудно — шерÑтью Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑŽÑ‰ÐµÐ¹. Ðа Ñпине что-то вроде вÑтроенного мешка, ÑпоÑобного раÑÑ‚ÑгиватьÑÑ Ð´Ð¾ дивных размеров. Ð’ нем шайка хранит добытый кирт, что в общем-то разумно: нюхач много не унеÑет, а копачу хватать добро нечем — вмеÑто ладоней бур и лопата. Таким образом, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° рейдеров ÑамодоÑтаточна, и тройки тварей вполне хватает Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹. Как Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÑŽ, они неотделимы друг от дружки — при отÑутÑтвии одного миÑÑию можно Ñчитать проваленной, а четвертый в такой группе и впрÑмь лишним будет. Реще имеетÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐµÐ¹. Тварей каждый называет как ему вздумаетÑÑ. Копач может быть «копателем», «ройщиком», «гнударем», «киртороем» и так далее. У каждой разновидноÑти Ñтолько кличек, что даже вÑезнающий епиÑкоп в них путаетÑÑ. Ðо одно неÑомненно и незыблемо: как правило, рейдеров трое. Вот именно Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ° неÑетÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ нашему Ñледу. Ðюхач уже догнал, но нападать не Ñтанет. Визжит, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑоучаÑтникам кратчайшую дорогу. Галопом, конечно, мы легко можем уйти, но недалеко. Лошадей заводных у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° вÑех парочка — брали их Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·ÐºÐ¸ поклажи и добычи, а в одноконь оÑобо не побегаешь. Тропа отвратительнаÑ, зигзаги наворачивает такие, что Ñевер то впереди, то за Ñпиной, а твари могут и напрÑмик через зароÑли двигатьÑÑ â€” им не привыкать. Ð’ общем, они Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ догонÑÑ‚, еÑли ничего непредвиденного не произойдет. Рраз так, то нечего оттÑгивать неизбежное. К тому же выбор меÑта вÑтречи за нами, и грех Ñтим не воÑпользоватьÑÑ. ДевÑть человек против тройки тварей… Да Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ хуже раÑклады видал и выходил невредимым. Ðу, или почти невредимым… Рнет… Уже не девÑть… Впереди показалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ вÑадник. Мы не уÑпели даже за оружие взÑтьÑÑ, как пришлоÑÑŒ раÑÑлабитьÑÑ. — Ðмед! Что ты здеÑÑŒ делаешь?! — изумилÑÑ Ð¢ÑƒÐº. И ведь какой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” почти без фальши. Рведь Ñто процентов, что в заговоре Ñ Ñтим душителем. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…ÐµÑков поÑлал один горÑчо любимый инквизитор Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ упокоить некоего обнаглевшего Ñтража. То еÑть менÑ. Упокоить не получилоÑÑŒ, более того — Ñ ÐºÐ¾Ðµ-кого из Ñтой шайки ÑпаÑ, Ñам того не Ñильно желаÑ. Те, будучи мне обÑзанными, подчинÑÑÑÑŒ Ñвоим Ñтранным обычаÑм, уÑтроилиÑÑŒ в уÑлужение и ждут не дождутÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, когда Ñмогут отплатить мне той же уÑлугой, что оÑвободит их от данного Ñлова. Иногда они бывают навÑзчивыми. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ· отказалÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ их на охоту, но Ðмед вÑе равно проÑочилÑÑ. Коварно кралÑÑ Ñледом, ÑтараÑÑÑŒ не попаÑтьÑÑ Ð½Ð° глаза. Ðочевал, получаетÑÑ, в Ñыром Ñтрашном ельнике, не побоÑлÑÑ. — Я Ñлышу, у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑе ладно, — невозмутимо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ…ÐµÑк, выразительно обернувшиÑÑŒ на близкий визг. — Ðе то Ñлово! Лошадка у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уÑтавшаÑ?! Рто нам до оврага надо быÑтро домчатьÑÑ. — Выдержит… Времени разбиратьÑÑ Ñ Ðмедом не было. Я только молча ÑоÑтроил зверÑкую морду и пришпорил раÑÑлабившуюÑÑ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÑƒ. Ðе та ÑитуациÑ, чтобы разговорами заниматьÑÑ. Великие боги, ну до чего же противный визг у Ñтой проклÑтой твари! Овраг был что надо — длиннющий и не такой уж узкий внизу. Да и не овраг Ñто, а ров какой-то древний. Ð’ Ñтих краÑÑ… такого добра хоть Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ хлебай — археологам не на один век работы хватит. ЕÑли, конечно, рейдеры им что-нибудь оÑтавÑÑ‚. Лошадей отвели выше и Ñтреножили. Уж очень они боÑлиÑÑŒ тварей. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ðµ перечиÑлить, чего они не боÑлиÑÑŒ. ЕÑли чеÑтно запиÑывать, так ÑпиÑок будет пуÑтым. Дальше наÑтупило Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑкудоÑть Ñил, проÑтора Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ñ… тактичеÑких Ñхем не было. Я попроÑту приказал Туку ÑтоÑть впереди — Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоим Ñ‚Ñжелым латам он защищен лучше вÑех. К тому же практика показывает, что даже поÑле Ñамых Ñильных ударов здоровье у него практичеÑки не портитÑÑ, а доÑпехи отделываютÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ ремонтом. ЕÑли приглÑдетьÑÑ, можно легко заметить Ñледы многочиÑленных Ñерьезных вмÑтин. Очень пригодилиÑÑŒ копьÑ, прихваченные Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¹. Ðто были охотничьи разновидноÑти древнего оружиÑ, от боевых аналогов их отличало отÑутÑтвие режущих кромок на лезвиÑÑ…, железных полоÑок в передней чаÑти, защищающих от рубÑщих ударов, и наличие маÑÑивных перекладин, не позволÑющих нанизать Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ñлишком глубоко, позволив ему дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ человека. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸ тоже Ñойдет. Мне не улыбаетÑÑ, еÑли Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ наÑадит ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ упора и начнет полоÑовать когтÑми или попроÑту голову откуÑит. ДоводилоÑÑŒ видеть… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñам копьем вÑерьез работать не ÑобиралÑÑ. Ð’ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на Штучку. Привык Ñ Ðº Ñтому необычному оружию и знаю его возможноÑти — не подведет. Даже не боюÑÑŒ, что «батарейка» ÑÑдет. Ðе так давно решилÑÑ Ð½Ð° опыт: раз за разом выпуÑкал лезвие, Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ñ Ñтену рудного карьера. Ðа ÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑтом включении ничего не произошло — в руках оÑталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой поÑох, пуÑть и подозрительно выглÑдевший. Пережил тогда неÑколько неприÑтных чаÑов, клÑÐ½Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледними Ñловами. Ведь так глупо оÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· уникального оружиÑ. Ðо затем вÑе опÑть заработало. Или «батарейка» имеет ÑвойÑтво ÑамоÑтоÑтельно зарÑжатьÑÑ, или там неиÑÑÑкаемый иÑточник Ñнергии, а ограничение включений — что-то вроде предохранителÑ. КÑтати, за тот опыт, длившийÑÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ деÑÑть, Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð» дневную работу парочки забойщиков. Камень разлеталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, а иногда и опаÑно — оÑколком щеку поцарапало. МаÑку надо при таких иÑпытаниÑÑ… ноÑить или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ защитные очки. За ÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть нажатий Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ копача превращу в груду зловонного фарша, перемешанного Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ°Ð¼Ð¸ коÑтей. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ такого, конечно, лучше не доводить: даже Ñо Ñмертельными ранами Ñти твари могут уÑпеть нехорошо Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ обойтиÑÑŒ. Об Ñтом Ñ Ð¸ предупредил народ: — Ðа рожон не лезьте. Ударите копьем — и отходите, еÑли на Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚. Ðе подпуÑкайте к Ñебе. Лучники, бейте по глазам. У копача глаз один, размер у него что надо — промазать трудно. ЕÑли нюхач переÑтанет ноÑитьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ попрет прÑмо на ваÑ, тоже ÑтрелÑйте без раздумий. Даже Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹ раной у него прыти меньше ÑтановитÑÑ. И опаÑайтеÑÑŒ неÑуна. Он похож на мохнатого паука, и у него очень ÑÐºÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. ЕÑли попадет на кожу и Ñразу не Ñмыть, то в лучшем Ñлучае отделаетеÑÑŒ Ñзвой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ заживать не один меÑÑц. РеÑли гадоÑть в вашу рану попадет, то можете Ñразу отходную заказывать — шанÑов выкарабкатьÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾. Цельте ему в оÑнование лап — два-три удачных удара копьем, и он ÑвалитÑÑ. Как ÑвалитÑÑ, Ñразу отÑкакивайте подальше, а то забрызжет. Разведчики и глазом не повели — знают, ÑталкивалиÑÑŒ, а вот матийцы Ñлегка Ñпали Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. РебÑта они, может быть, и храбрые, но только погань по морÑм не ходит, и дерутÑÑ Ð¾ÑтровитÑне почти иÑключительно Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸. Тоже твари, но твари человечеÑкие — привычные. С такими омерзительными противниками небоÑÑŒ впервые ÑталкиваютÑÑ. Саед помалкивает. Видимо, даже до него начало доходить, что демонÑтрировать Ñвою запредельную храброÑть и еще более запредельный пофигизм не ÑовÑем умеÑтно. Древний ров. РеÑли точнее, не ров, а проход между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸. ÐачинаютÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ внезапно и так же заканчиваютÑÑ. Ðто не похоже на оÑтатки крепоÑтного ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” ведь ни намека нет на некогда замкнутый оборонительный периметр. Тогда что? Да кто ж его знает… ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, чем жили Ñзычники, к тому же, по Ñлухам, даже они здеÑÑŒ были не первыми — до них тут обитали чуть ли не боги, от которых и оÑталиÑÑŒ Ñамые внушительные руины. Ðти валы — еще ÑкромнÑшки… Какой у них объем? Половина великой пирамиды, врÑд ли меньше. Какой пуÑÑ‚Ñк… Такие Ñумбурные мыÑли проноÑилиÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове в ожидании поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñновных Ñил противника. Я Ñ Ñ€ÐµÐ¹Ð´ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ уже ÑталкивалÑÑ, причем не один раз, и до Ñих пор мне Ñто Ñходило Ñ Ñ€ÑƒÐº. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½ боÑтьÑÑ ÐºÐ°Ðº бы нет, ведь Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑтеро, а их трое. Ðо почему-то мурашки по коже бегают, и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживаю ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ñуетливых Ñлов и движений. Люди должны видеть, что их командир Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñкала, от которой отÑкакивают выпущенные катапультой ÑнарÑды. Далеко впереди коротко, утробно рыкнули, затем затрещало дерево. Ð’Ñпомнив маÑÑивную Ñухую ветку, навиÑавшую над тропой, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ð», что копач до нее добралÑÑ. РаÑполагалаÑÑŒ она на выÑоте около трех метров, значит, роÑÑ‚ у него никак не меньше, раз пришлоÑÑŒ Ñломать. ÐагибатьÑÑ Ñти боровы-перероÑтки не любили. — ГотовимÑÑ! Они Ñ€Ñдом! Куда готовитьÑÑ? Ð’Ñе давно готовы. Тук впереди, за ним жмутÑÑ ÑˆÐµÑть копейщиков, на Ñклон левого вала выбралиÑÑŒ два лучника. Я раÑположилÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними и копейщиками, как и вÑе, уÑтавившиÑÑŒ вперед. Там до Ñамого конца древнего ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚ деревьев — лишь чахлые куÑтики. Дальше Ñтеной поднимаетÑÑ Ð»ÐµÑ. Тварей в нем не разглÑдеть, но незаметно через такое открытое проÑтранÑтво они не подберутÑÑ. Ð’ зеленой Ñтене показалоÑÑŒ какое-то шевеление, и наконец на открытую от зароÑлей тропу выбралÑÑ Ð½ÐµÑун. У Ñтого лап оказалоÑÑŒ шеÑть, и поддерживали они мохнатый шар полутораметрового диаметра. Вперед выÑтупала Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑиÑтема из неÑкольких жвал, отÑюда видно не было, но Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что выше нее раÑполагаютÑÑ Ð¿Ñть мелких черных глаз. СтараÑÑÑŒ, чтобы мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл Ñобой воплощение невозмутимоÑти, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð»: — Имейте в виду, что ÑƒÐºÑƒÑ Ñƒ него Ñмертельный. Яда на жвалах много. — При таких размерах он и без Ñда должен наÑмерть куÑать, — так же невозмутимо заметил Саед. ÐоÑач оÑтановилÑÑ, не решаÑÑÑŒ идти вперед в одиночку: привычка у них Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ â€” далеко от копача не отходить. Ртот не заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ — выбралÑÑ. Ðарод тут же загалдел, причем некоторые Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ паники. Я, признатьÑÑ, в первый миг тоже обалдел. Зимой, поÑле памÑтного Ð±Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ воротами Мальрока, куда демы Ñогнали вÑÑŽ окреÑтную погань, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что Ñамых крупных рейдеров мы выбили. ОшибалÑÑ. Мелкой Ñту тварь не назвать — метров пÑть, еÑли не больше. Омерзительное тело, будто Ñшитое из куÑков жирных полуразложившихÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð². Запах пока не доноÑилÑÑ, но по опыту знал — пахнет копач не фиалками. — Ðтот тоже Ñдовитый? — уточнил Саед. — Ðе… Ðтот вроде без Ñда… Да на хрена такому Ñд нужен?! — Да… дейÑтвительно. Ваше замечание к меÑту — ÑовÑем ни к чему ему отрава. Жаль, что мех на нем не раÑтет… — Рмех вам на кой, Саед?! — Ðу… За неимением медвежьей шкуры… ПоÑмотрев на матийца как на полного пÑиха, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» в руке копье, вонзил его в землю перед Ñобой и, Ð²Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð°Ñ€Ð±Ð°Ð»ÐµÑ‚, Ñкомандовал: — Прикрывайте Тука. ЕÑли его Ñобьют Ñ Ð½Ð¾Ð³, Ñтолбами не Ñтойте — отходите, но медленно, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ в ответ. ЕÑли Ñразу раните или прикончите неÑуна, то Ñтанет гораздо легче — копач неповоротлив, и увернутьÑÑ Ð¾Ñ‚ него нетрудно. Окружим и забьем Ñо вÑех Ñторон. Он живучий, но не беÑÑмертный. Рвот оÑтальные Ñлабы на рану — их надо первыми мочить. Копач вырвалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Паук не отÑтавал, проворно Ñеменил Ñледом, иногда Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸ вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом передние лапы. Будто целилÑÑ. Я знал, что ÑтрелÑть ему нечем, но вÑе равно душа пыталаÑÑŒ в пÑтки ÑпрÑтатьÑÑ â€” выглÑдело неприÑтно. Хлопнул лук, затем второй. Слишком рано — до противников полторы Ñотни метров, но у парней нервы не выдержали. Сам Ñ Ð½Ðµ торопилÑÑ. Ðрбалет — вещь Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸ очень удобнаÑ, но быÑтро его не перезарÑдишь. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелить один раз Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐµÐ¹, и затем придетÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° копье. Спешить Ñ Ñтим не Ñтоит — даже одиночный болт, еÑли выпущен удачно, может Ñерьезно попортить здоровье твари. Они вÑе ближе и ближе. Я наконец Ñмог разглÑдеть мутные глазки паука. Уже видны мельчайшие детали: бур копача чуть выщерблен на конце, а к лопате прилипли комки рыжей глины. Ðюхач где-то Ñправа, за валом, визжит ÑовÑем уж отвратительно, но не показываетÑÑ, к Ñожалению. Луки хлопают непрерывно, причем Ñ Ñ‡Ð°Ñтыми попаданиÑми, но твари не обращают Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° уколы Ñтрел. ПÑтьдеÑÑÑ‚ метров. Сорок. Тридцать. Мне уже кажетÑÑ, что доноÑитÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ðµ дыхание твари. Пора. Ð’Ñкидываю арбалет, тщательно целюÑÑŒ, Ñгибаю указательный палец. Толчок отдачи, болт впиваетÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ выше мутного огромного глаза — единÑтвенного на уродливой голове. Ðх… чуток не повезло… Уж очень трудно подладитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ дергающуюÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÐºÑƒ твари. Ð’Ñе, второй попытки не будет. Хватаю копье, примерÑÑŽÑÑŒ, Ñ Ñилой броÑаю. Метатель из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¹, а чудеÑа ÑлучаютÑÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾. Ðе то что в глаз — даже в голову не попал. Промах позорнейший. Кому-то из лучников наконец повезло — доÑтал глаз. Стрела Ñ‚ÑжелаÑ, боеваÑ, диÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð·ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ, так что вошла глубоко. Копач утробно заревел, замер, Ñлепо замахал лапами. ПользуÑÑÑŒ Ñлучаем, Тук проÑеменил вперед, рубанул по колену, тут же поÑпешил назад. Паук, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ уйти, выÑкочил из-под Ñтаршего напарника, нацеливаÑÑÑŒ лапами. Может, когти Ñталь и не пробьют, но доÑпехи не защищают вÑего тела, да и удар будет такой, что на ногах не уÑтоит. Копейщики не подвели — Ñинхронно шагнули вперед, и твари пришлоÑÑŒ отшатнутьÑÑ. Пока вÑÑ Ð¾Ñ€Ð°Ð²Ð° занималаÑÑŒ Ñтими делами, Ñ Ñтолбом не ÑтоÑл. ПользуÑÑÑŒ тем, что они увлеклиÑÑŒ друг другом, обогнул Ñтрой по Ñклону вала, намереваÑÑÑŒ ударить тварÑм в тыл. Ðо тут в мой план вмешалÑÑ Ñлучай — лучники опÑть добилиÑÑŒ удачного попаданиÑ. Ðа Ñтот раз огреб неÑун — Ñхлопотал подарок в оÑнование лапы. МеÑто Ñлабое — удар Ñерьезным оружием может парализовать или даже убить. Ðо и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ Ñлишком опаÑÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° Ñильно его огорчила. ОÑтавив в покое Тука и прикрывавших его копейщиков, паук поÑеменил наверх, намереваÑÑÑŒ разобратьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Я оказалÑÑ Ð½Ð° его пути. Тварь, наверное, не Ñочла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñерьезной преградой — мчалаÑÑŒ нагло, Ñвно намереваÑÑÑŒ ÑнеÑти человечеÑкую букашку Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ. ПонимаÑ, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ подвижной целью будет непроÑто провернуть трюк Ñ Ð²Ñ‹Ñкакивающим лезвием, Ñ Ñразу перевел Штучку в боевой режим и поÑпешил убратьÑÑ Ñ ÐºÑƒÑ€Ñа неÑуна, рванув выше по Ñклону. ЕÑли он увÑжетÑÑ Ð·Ð° мной, луки его чуть ли не в упор раÑÑтрелÑÑŽÑ‚, еÑли кинетÑÑ Ð½Ð° них — Ñ ÐµÐ³Ð¾ покараю Ñзади. Увы, в бой опÑть вмешалÑÑ Ñлучай. Хоть Ñолнце давно поднÑлоÑÑŒ, но за вал еще заглÑнуть не уÑпело. Утро, к Ñожалению, выдалоÑÑŒ очень роÑиÑтым и затÑжным, не вÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð° здеÑÑŒ уÑпела выÑохнуть. ÐžÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° поÑкользнулаÑÑŒ на мокрой траве, и Ñто было очень Ñерьезно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтавалоÑÑŒ два выхода: или пытатьÑÑ Ñохранить равновеÑие, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ñ‹Ðµ телодвижениÑ, или покоритьÑÑ Ñудьбе и покатитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Я выбрал второе, потому что заниматьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ в шаге от атакующей твари чревато крупными неприÑтноÑÑ‚Ñми. Тем более что, еÑли падать добровольно, можно хоть как-то Ñтот процеÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Вот и ÑейчаÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ занеÑенными конечноÑÑ‚Ñми неÑуна, уÑпел от души рубануть Штучкой, начиÑто ÑнеÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ лапу и повредив вторую. Больше ничего Ñделать не получилоÑÑŒ — Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñлишком быÑтро увлекла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº подножию вала. Там покалеченного копача обÑтупили Ñо вÑех Ñторон и лупили Ñильно, без затей — будто ковер выбивали. Я уÑпел разглÑдеть обломок копьÑ, заÑевший в оÑновании головы, изрубленную ногу, подгибающуюÑÑ, отказывающуюÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ маÑÑивное тело, и нелепый взмах лапы Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹. ОÑÐ»ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ упорно отказывалаÑÑŒ умирать и, не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², била куда попало. Ðелепый взмах лапы доÑтиг цели — лопата иÑполинÑкой мухобойкой опуÑтилаÑÑŒ на мои ноги, Ð²Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… в глину древнего рва. Боль вÑпыхнула такаÑ, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² крике, перед глазами померкло. Когда картинка проÑтупила Ñквозь Ñлезы, увидел, что копач наконец завалилÑÑ Ð¸ его агонизирующую тушу рубит Тук. ОÑтальные пробегали мимо, куда-то вверх. Видимо, за неÑуном Ñпешили. ПопыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ, но тут накатила Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñпышка боли, Ñтоль Ñильной, что потемнело в разы больше прежнего, а где-то в ногах что-то хруÑтнуло, и звук Ñтот новой волной муки отозвалÑÑ Ð²Ð¾ вÑем теле. Я понÑл — Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð¹ окончен. Ðто не ушиб и не царапина. Мне уже доводилоÑÑŒ ÑталкиватьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸, не забыл еще. ПроклÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñа… Глава 7 ПоÑтельный режим — …И тут Ñ, значит, оÑерчал вÑерьез. Гора Ñта ходÑÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ на менÑ, вонÑет портÑнками, граблÑми Ñвоими размахивает резво, Ñмотрит очень недобро. Я на руки поплевал, ну и давай разгонÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу, а затем хлоп ему по одной корÑвой ноге, хлоп по второй. Ðу он, значитÑÑ, в животе напополам ÑкладываетÑÑ Ð¾Ñ‚ такого нехорошего приключениÑ, и Ñ, опÑть на руки поплевав, еще раз бью, прÑмиком в глаз. — Ты же в прошлый раз говорил, что в глаз ему копьем ÑÑÑ€ Ñтраж попал! — Ðу да. Говорил. И что? Я разве оказываюÑÑŒ от Ñлов Ñвоих? Было в глазу копье, не Ñтану отрицать, и Ñ Ð¿Ñ€Ñмиком Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ударил, меÑто как раз Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð° оÑтавалоÑÑŒ. Копье, конечно, вещь ÑлавнаÑ, но Ñекира ему в помощь лишней не будет или вы по-другому Ñчитаете? — И правда, что копач вÑлепую ÑÑру Ñтражу ногу Ñломал? — И да и нет. Я уже когда шею рубанул, тот упал прÑмиком на ÑÑра Ñтража. Туша, Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу, преогромнаÑ, как не раздавила — Ñам не знаю. — Рматийцы говорÑÑ‚, что его только лапой придавило. — Ты кому веришь — им или мне?! Ха! Матийцы! Да они Ñблоко не Ñтанут жрать, прежде чем духами дорогими его не натрут! СпеÑи в них — хоть на базаре ведрами продавай, а двух Ñлов ÑвÑзать по-проÑтому не умеют! Говорю тебе, придавило ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Ñтрашно. Мы мÑÑо Ñто Ñтащили — и видим: лежит ÑÑÑ€ Ñтраж, а нога его в двух меÑтах изогнута и глубоко в землю вдавлена. Что в землю вдавило, то, конечно, не Ñтрашно. Рвот изогнутоÑть вÑе же лишнÑÑ â€” колено ведь у человека одно, а не два. — Рнюхач? — Что нюхач? Сбежал он, как Ñтарших мы завалили. Я бы, конечно догнал, да латы помешали. ТÑжело в железе бегать, да и громыхает так, что в Ортаре глухие Ñлышат. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ раÑпахнутого окна Ñвоей башни, Ñ Ñлушал, наверное, уже пÑтнадцатую верÑию Ð±Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ в иÑполнении Тука. ЗанималÑÑ Ð¾Ð½ Ñтим на внутреннем дворе замка, и зрителей было хоть отбавлÑй. Удивительно, но, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что многие уже не к одному варианту раÑÑказа приобщилиÑÑŒ, замечаний каÑаемо неÑоответÑтвий было мало. Жизнь меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð° и Ñкучна, Ñамое мелкое Ñобытие вроде ощенившейÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð·Ð¾Ð¹ вызывает вÑеобщий интереÑ, а уж такое ÑтановитÑÑ ÑенÑацией. Очевидцев Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñзыком ценÑÑ‚ и охотно прощают неÑуразноÑти и преувеличениÑ. Правую ногу Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» горизонтально, на подÑтавленном табурете. Она уже почти не болела — только когда вниз по леÑтнице ÑпуÑкалÑÑ. Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки не поÑтрадала — проÑто ушиб. ПомучилÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ чаÑÑ‹, а потом за пару дней мой непроÑтой организм ÑправилÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñми. Ðо коÑть не мÑÑо, и потому ÑтаралÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз не двигатьÑÑ â€” пуÑть Ñпокойно до конца долечитÑÑ. Рто поÑле знакомÑтва Ñ Ð¸Ð½ÐºÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ был негативный опыт, знаю, что поÑтельный режим в таких ÑлучаÑÑ… нарушать нежелательно. Ðа леÑтнице заÑтучали шаги, затем затихли, и что-то неразборчивое проговорил Ðмед. Его и в упор ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ вÑегда понимаешь, а уж издали, да еще за дверью, вообще плохо дело. Стук по ÑтупенÑм возобновилÑÑ â€” кто-то Ñерьезно обутый продолжает подниматьÑÑ. Раз хеÑк его пропуÑтил, значит, поÑетитель из тех, кто имеет право заходить ко мне без доклада. Так и оказалоÑÑŒ — дверь раÑпахнулаÑÑŒ, на пороге показалÑÑ Ð¡Ð°ÐµÐ´: — Вечер добрый, ÑÑÑ€ Дан. — И вам добрый вечер. — Как нога? — В полном порÑдке — готов хоть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² бой. — Даже завидую вам, Ñтражам: ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° нипочем. При моем образе жизни качеÑтво наиполезнейшее. — Рвы многих Ñтражей знали? — Лично только одного — ваÑ. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½ Ñтражей, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, обезлюдел пуще прежнего. Руж он никогда многочиÑленноÑтью не отличалÑÑ. Поговаривают, что на юг ваши перебралиÑÑŒ. — Может, и так… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ проблемы поÑле Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñжелого, не вÑе помню… — Слышал. Жаль. Люди в вашем ордене из тех, которых бы хотелоÑÑŒ иметь побольше. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ именно Ñтраж превратил Межгорье в цветущий край. Жаль, что в итоге вÑе так получилоÑÑŒ. Ðо не ÑомневаюÑÑŒ, что вы вернете былое. Обидно. Я ведь не могу «в лоб» выÑпрашивать про Ñтражей и про вÑе, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзано. Вот и Ñ Ð¡Ð°ÐµÐ´Ð¾Ð¼ Ñперва дождалÑÑ, когда он Ñам об Ñтом речь заведет, и только потом, как бы между прочим, попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ извеÑтное ему. К Ñожалению, извеÑтно ему не так много. Скажу больше: жена Грата — Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñплетница ÐœÐµÐ¶Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÑ â€” и то больше знает… — Саед, вы по делу или проÑто заглÑнули? Уж проÑтите за прÑмоту. — Ðичего Ñтрашного. ÐŸÐ¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ðº людÑм за пределами нашего оÑтрова, Ñ Ð¸ Ñам почти целиком перехожу на их Ñзык. Привык, что здеÑÑŒ так лучше понимают, да и быÑтрее получаетÑÑ. Вообще-то Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом. Причем не Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼. — И?.. — Корабли готовы к плаванию. ОÑталоÑÑŒ только загрузить припаÑÑ‹. Команды обучены, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ð¾ от них не ждите. ПуÑть они и не крыÑÑ‹ Ñухопутные, но наÑтоÑщие команды похожи на Ñемьи, и такими они ÑтановÑÑ‚ÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· многие шторма, рифы Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñными течениÑми, Ñхватки Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ на Ñуше и на море. Ðо до Железного МыÑа они дойдут. Теперь вы должны назначить день отплытиÑ. — Какие-то рекомендации по Ñтому поводу еÑть? Я ведь Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ÑÑƒÑ…Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа — много в ваших делах не понимаю. — Мне говорили, что на земли погани вы пришли Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ. — Да, но трудно назвать Ñто полноценным плаванием: ведь вмеÑто ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бревно, а вмеÑто команды вот Ñтот Ñубъект. — Я кивнул в Ñторону окна, где раÑÑевшийÑÑ Ð½Ð° подоконнике Зеленый Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ чиÑтки перьев пыталÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² пиÑаного краÑавца. — Вот как? Такого любопытного опыта даже у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, так что не принижайте Ñвоих ÑпоÑобноÑтей. РкаÑаемо выбора Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð»Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð±Ñ‹ рекомендовал не Ñлишком Ñ Ñтим затÑгивать. Лето на море период Ñпокойный, но ближе к Ñередине ÑлучаютÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ð¸, иногда очень Ñерьезные. Их трудно предугадывать заранее, но, еÑли вÑе пройдет гладко, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°, мы имеем хорошие шанÑÑ‹ уÑпеть вернутьÑÑ Ð´Ð¾ опаÑной поры. — ЧеÑтно говорÑ, ни разу не видел Ñерьезных штормов на Ñтом море. Мелкое оно. Даже удивлен тому, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ кораблем. — Ðе Ñкажите. Глубины еÑть, да еще какие! К тому же на мели в шторм даже опаÑнее. Уж очень много камней под брюхо норовит ужалить. — Завтра никак не получитÑÑ. ПрипаÑÑ‹ не готовы. Ð’ коптильнÑÑ… еще мÑÑо виÑит и рыба отборнаÑ, мÑÑо Ñвежее надо заÑолить, Ñухарей еще не наÑушили. — Я знаю. Ðо через два Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе будет готово. — Вот как? Тогда давайте ориентироватьÑÑ Ð½Ð° утро третьего. — Будет лучше выйти из озера в ночь. Река широкаÑ, без Ñюрпризов, пока доберемÑÑ Ð´Ð¾ уÑтьÑ, начнетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð², поможет отойти от берега. — Во вÑем, что каÑаетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñких дел, Ñ Ð²Ð°Ð¼ доверÑÑŽ, так что давайте перенеÑем отплытие на вечер. За дверью поÑлышалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то шум, потом ругань неÑкольких голоÑов, звонкий звук отборной затрещины. Ðа пороге показалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾ выглÑдевший Тук и Ñкороговоркой произнеÑ: — Ðарод пришел из форта, который у Горловины. Поймали душегуба, поÑланного Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Что за народ? Что за душегуб? — Ðй! Поди Ñюда и Ñам раÑÑкажи! По леÑтнице поднÑлÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из латников Дирбза и без предиÑловий доложил: — Пришел утром Ñнизу, вÑтал под Ñтеной и начал орать, что поÑлан к нам Хорьком, чтобы ваÑ, значитÑÑ, убить. Кинжал показал, говорил, что лезвие Ñдом пропитано. Мы на крыÑе проверили — не врет. — Стоп! Я что-то не понÑл. Ты говоришь, что человек, поÑланный Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñам об Ñтом начал кричать, едва Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº воротам? — Ðу да. Так вÑе и было. Ðаверное, за полных дураков Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл. Ðеужто решил, что пропуÑтим его, боков не намÑв Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°? — ÐадеюÑÑŒ, вы его не убили? — Что вы! Как можно! Ваш приказ помним и Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ губим. Притащили живьем и почти невредимым. Сказать плотникам, чтобы виÑелицу Ñтавили, или что-нибудь позатейливее надумаете? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть парочка интереÑных идей, — оживилÑÑ Ð¡Ð°ÐµÐ´. ГоÑподи… Какие Ñтранные люди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‚. ЖеÑтокие, но неиÑпорченные. И напрочь отказывающиеÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ. ЕÑли человек Ñам, громоглаÑно, перед лицом моих воинов заÑвил, что ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñланным убийцей, то здеÑÑŒ три варианта: или он идеальный идиот, или убивать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ, или раÑÑчитывает, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ приму Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтертыми объÑтиÑми, поÑле чего, выбрав момент, нанеÑет удар. ПоÑледний вариант маловероÑтен — Ñтоль изощренными интригами меÑтные не балуютÑÑ. Тот же Хорек дейÑтвовал куда проще. С первым Ñлучаем вÑе понÑтно, а вот Ñо вторым надо разбиратьÑÑ. Рони Ñразу о виÑелицах и китайÑких казнÑх… Мой Ñтарый друг-инквизитор уже не первый раз Ñюда народ поÑылает. Первыми были хеÑки, по веÑне под Ñкалой в Горловине нашли тела двух разбившихÑÑ â€” пыталиÑÑŒ по отвеÑной круче миновать Ñтену, которой Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð» путь. ЧеÑтному человеку так риÑковать ни к чему, а наличие мощного арбалета, Ñпециальных болтов и ÑклÑнки Ñда говорило о многом. Теперь вот Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°. — С виÑелицей и прочим повременим. Приведите Ñюда Ñтого человека — хочу на него Ñам взглÑнуть. Долго ждать не пришлоÑÑŒ, так как Ñхваченного держали у дверей в башню, и не проÑто держали, а, похоже, лупили. Когда «киллера» привели, оказалоÑÑŒ, что Ð½Ð¾Ñ Ñƒ него ÑвежераÑквашенный и вообще вид такой, будто избивали буквально только что, а не, допуÑтим, Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Или морда не понравилаÑÑŒ, или, что вернее, подданные на чужой шкуре демонÑтрируют, что обожают Ñвоего Ñюзерена. Пленник оказалÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñлым, болезненно худым, лицом походил на облезлого крыÑеныша, одно плечо заметно выше другого, волоÑÑ‹ редкие, кучерÑвые, будто у негра, только не черные, а рыжие, глаза мелкие и бегающие. Одет небогато, но и не как нищий, а больше вÑего во внешноÑти броÑалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ Ð½Ð¾Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ¾Ð¼. Саед тоже отметил Ñту деталь: — Боже, да у вашей птицы клюв гораздо меньше, чем у него ноÑ! Ðтого виÑельника можно вмеÑто плуга иÑпользовать. — ЕÑли Ñам потащишь по полю вмеÑто кобылки, то запроÑто, — шмыгнув упомÑнутым ноÑом, поддержал матийца неÑоÑтоÑвшийÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ð°. Тот, опешив, покачал головой: — РÑзык-то у тебÑ, пожалуй, даже побольше ноÑа будет. — Да уж не больше твоего! — ЗаткниÑÑŒ! — не выдержал Тук, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÑƒ подзатыльник. — С благородным человеком разговариваешь! — Видал и поблагороднее! И вообще — Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñнин! Почти барон! — ПоÑледние фразы далиÑÑŒ «киллеру» Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ неуверенноÑтью. — Ðто какого такого баронÑтва? — хмыкнул горбун. — Тараканье гнездо под Ñтарым веником за выÑтуженной печью? — Ðет. С Ñевера Ñ. Имперец. Там тараканов не водитÑÑ â€” холода зимнего не переноÑÑÑ‚. И дураков поменьше, чем здеÑÑŒ. Ртаких, как ты, вообще ни разу не вÑтречал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¸Ñ€ повидал. Я начал подозревать, что Ð¸Ð·Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ° ÑвлÑлиÑÑŒ ÑледÑтвием его характера, а не выÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… подданных. Ðтот человек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ забавлÑл и вызывал Ñвоего рода Ñимпатию. Похож на нахохлившегоÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð³Ð¾ воробьÑ, окруженного Ñтаей наглых котов. Ðо хоть положение безнадежное, продолжает веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð¸Ñто. Пора, пожалуй, брать разговор в Ñвои руки, а то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ опÑть лупить начнут: — Звать Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº? Шмыгнув ноÑом, рыжий буркнул: — По родителÑм Ñ ÐšÐ°ÑˆÑˆÑ€Ñƒ, только у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ вÑе равно никто не выговорит и потому вÑе кличут Ðюхом. â€”Â Ð Ñ Ñтраж Дан. Раз уж мы познакомилиÑÑŒ, Ñкажи — зачем хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? — Ðто кто Ñказал такое? Ðтот небоÑÑŒ? — Пленник кивнул в Ñторону латника. — Да. Он передал твои Ñлова. — И вы поверили? Да он визг пороÑÑчий правильно передать не ÑпоÑобен, потому как Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼ÐºÐ° его торопилаÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð»Ð¾Ð¼ Ñогрешить и так резво мчалаÑÑŒ к ÑоÑедÑкому хлеву, что неловко перепрыгнула через плетень, подолом зацепилаÑÑŒ и Ñынок из нее неожиданно вывалилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ вниз на утоптанную ÑвиньÑми землю. С тех пор он круглый дурак, а таких любÑÑ‚ в Ñолдаты брать, так что вÑе ÑходитÑÑ. Подождав, когда взбешенного латника оттащат от обидчика, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»: — Прекратить тут ругатьÑÑ Ð¸ руки раÑпуÑкать! — Затем, уже обычным голоÑом, продолжил допроÑ: — ЕÑли твои Ñлова передали неправильно, перепутав, то повтори их Ñам. — ВÑего-то и прокричал: «Я Кашшру из МÑддокÑа. КомиÑÑар-инквизитор Ортара поÑлал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Межгорье, чтобы убить ÑÑра Дана. ВыполнÑть его приказа Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. Приведите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее к Ñтражу. Хочу Ñообщить что-то важное». Вот что там вообще можно было перепутать? Где вы вообще таких дураков нашли, да еще чиÑлом великим, и зачем в одном меÑте Ñобрали? Они вÑе как один раÑпуÑкали руки и обещали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñорока Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑпоÑобами за то, что хотел убить Ñтража. Ð Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ðµ Ñтого хотел? Я вообще никого убивать не ÑобиралÑÑ, но поди объÑÑни Ñто балбеÑам, которые до двух ÑоÑчитать не умеют. Латник проглотил Ñто молча, но покраÑнел Ñильнее прежнего и поÑматривал на болтуна так, что того и глÑди у того начнет затылок дымитьÑÑ. — Ðу, вот Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ мне привели, как и проÑил. Что хотел Ñообщить? — У черных на Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ± размером Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкий замок. Они могут еще кого-нибудь поÑлать, так что поберегитеÑÑŒ. — Да они уже поÑылали Ñюда убийц. Два раза. — Да?! Так Ñ, получаетÑÑ, не первый?! — Ты тут поÑледний, причем Ñамый тупой из вÑех, — ухмыльнулÑÑ Ð¢ÑƒÐº. — Да? Ðу да ничего — зато у твоей жены первым был. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ жены, — заливиÑто раÑÑмеÑлÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð±ÑƒÐ½. — Ой! ПроÑти! С твоей мамой перепутал. — У! Сын прокаженного борова! Только выйди отÑюда — кое-что очень плохое тебе покажу! Хоть церемоний у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ и народ держитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто, но диÑциплина на выÑоте — приказа не лупить пленника даже Тук не поÑмел нарушить. — Кашшру, который ÐÑŽÑ…. И как там поживает ÑвÑтой Ñтраж ЦавуÑ? Ты говоришь, что он теперь комиÑÑар-инквизитор? Ð’ прошлом году был вÑего лишь предÑедателем трибунала. â€”Â Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñширила Ñвою миÑÑию в Ортаре, и Ñту вонючку повыÑили. Ð’Ñе равно главным оÑталÑÑ, но ранг другой. Чтобы ему на гной изойти… — Каким образом он тебе приказал дейÑтвовать? Ðе думаю, что погнал к воротам Ñтучать Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñловами. — Ðет. Мне дали отравленный кинжал и Ñказали выдавать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° бродÑчего торговца. Товар дали разный: иглы Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð¸ и кожи, вÑзальные крючки и другое барахло. И еще Ñказали, чтобы выдавал Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° великого знатока кирта. Ð’Ñ‹, мол, Ñтим делом очень интереÑуетеÑÑŒ, потому как у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ древнее еÑть. Прознав, что пришел такой знаток, непременно к Ñебе приглаÑите. Вот там Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ должен убить. РеÑли не получитÑÑ, то раÑÑказать Ñказку, будто знаю про оÑобый кирт, который ÑпрÑтан Ñ€Ñдом, но, чтобы взÑть его, надо не больше и не меньше чем два человека. Ð’Ñ‹, мол, обÑзательно заинтереÑуетеÑÑŒ, и мы вдвоем отправимÑÑ Ð² ночь, потому как заÑветло тот кирт не даÑÑ‚ÑÑ. Ðу а в темноте, да без охраны, Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ можно убить или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ подранить, а дальше Ñд Ñделает Ñвое дело. Потом голову вам Ñледовало отрезать и принеÑти ЦавуÑу. Может, Ñто и вершина меÑтного коварÑтва, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот план почему-то не впечатлил. Или здеÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть в порÑдке вещей, или Ð¦Ð°Ð²ÑƒÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ тронулÑÑ Ð½Ð° почве жажды моего убийÑтва. — И почему ты не Ñтал выполнÑть приказ комиÑÑара? — Ха! Да Ñ Ð½Ðµ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ Ñволочь, чтобы людей почем Ð·Ñ€Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ! К тому же из Империи подалÑÑ Ð½Ðµ проÑто так, а потому что такие, как Хорек, вконец допекли. Ð’ Ортаре из-за доноÑа глупого попал в темницу, там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ нашли черные Ñволочи. Привели в Ñвою вонючую башню, и Ð¦Ð°Ð²ÑƒÑ Ð¼Ð½Ðµ предложил или червей кормить в подземелье, или выполнить работенку, за которую очень хорошо заплатит. Я даже Ñлушать не Ñтал — Ñразу ÑоглаÑилÑÑ. ПуÑть хоть на Ñолнце прикажет креÑÑ‚ демÑкий нариÑовать, лишь бы не назад за решетку. Очень уж уважаю Ñвободу. — Ðу что ж… Хоть Ñ Ð¸ Ñам знаю, что Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любит, но вÑе равно ÑпаÑибо за предупреждение. — Ð! Какое ÑпаÑибо?! И вÑе?! Ргде благодарноÑть наÑтоÑщаÑ?! — Выпороть тебÑ, а там и вÑерьез отблагодарить! — взорвалÑÑ Ð¢ÑƒÐº. — Ð’Ñ‹ только глÑньте на наглеца! БлагодарноÑти ему не хватает! — Тихо! — чуть не раÑÑмеÑлÑÑ Ñ: рыжий забавлÑл вÑе больше и больше. — Скажи тогда уж, что за благодарноÑть хочешь получить? — Ðу развÑзали бы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Затем дело такое — назад мне хода нет, потому как Ð¦Ð°Ð²ÑƒÑ Ð¾Ð±Ñзательно ÑпроÑит — где, мол, ваша голова, — и что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ отвечать буду? Проиграл в трактире по дороге? Так что хочу здеÑÑŒ оÑеÑть, пуÑть даже ненадолго, но так как кровей Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ…, креÑтьÑнÑтвовать мне не Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ будет. Ðадо бы деревеньку какую, Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнами, на прокорм, ну и по мелочам помочь: ведь обжитьÑÑ â€” дело непроÑтое. — Берлогу тебе и пару голодных коÑолапых под бок! — изумилÑÑ Ð¢ÑƒÐº такой наглоÑти. — ÐÑŽÑ…, мне деревеньки не жалко, но в Межгорье еÑть закон, которого даже Ñ Ð½Ðµ могу нарушить. Живущие землей платÑÑ‚ натуральный налог на Ñодержание армии, и ничего более. ЗавиÑимых креÑтьÑн нет — вÑе Ñвободны. Даже Ñ Ð½Ðµ могу Ñ Ð½Ð¸Ñ… лишнего урвать, и вÑе мои доходы идут от рудников и торговли. Вот такие дела… Ðо еÑли ты хочешь жить как благородный, то выход еÑть. Война как раз Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ… занÑтие, и хорошие воины у Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½ÑÑ‚ÑÑ. Ð’ бедноте жить не будешь. Как раз на днÑÑ… в поход выÑтупаем, возможно, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹ добычей вернемÑÑ. Ðо даже еÑли хорошей не будет, вÑе равно без Ñеребра никто не оÑтанетÑÑ. Пойдешь? — Ркуда именно ÑобралиÑÑŒ? — Да к демам, на южный берег. — Много где бывал, но там не бывал еще, а поÑмотреть охота. Так и быть, договорилиÑÑŒ — Ñхожу. Только мне корабль нужен и команда. Вот Ñтот горбун Ñойдет за боцмана — крикливый он и глупый. Как раз то, что нужно. — ПоÑтой… Ты что, в капитаны метишь? — В адмиралы боÑзно идти — плохо Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ дела знаю. Так что капитаном в Ñамый раз будет. Пожалуй, Ñто Ñамый интереÑный подданный из тех, которые пришли в Межгорье за поÑледние полгода… Спокойно долечить ногу мне не позволили. Средневековье, дикоÑть, вÑе завÑзано на одного человека. Я был обÑзан напоÑледок лично поÑетить вÑе ключевые меÑта Ñвоих владений, раздав раÑпорÑжениÑ, которые за целый год не выполнить. И ничего, что ухожу не больше чем на меÑÑц, — так принÑто. При Ñебе таÑкал епиÑкопа. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ обзавелÑÑ Ð±Ñ€ÑŽÑˆÐºÐ¾Ð¼ — видимо, от религиозной радоÑти: его паÑтва быÑтро увеличивалаÑÑŒ за Ñчет пришлых еретиков и новообращенных. Так как других ÑвÑщенников в Межгорье не было, он, получаетÑÑ, Ñтал монополиÑтом, чем беззаÑтенчиво пользовалÑÑ. Ðичего, так у него даже вид Ñолидней Ñтал, а то раньше был похож на ÐšÐ¾Ñ‰ÐµÑ Ð‘ÐµÑÑмертного. ЕпиÑкопа не проÑто так таÑкал, а в каждую голову вбивал мыÑль, что подчинÑтьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ должны так же, как мне. Ð’ мое, разумеетÑÑ, отÑутÑтвие. И вÑе равно ÑомневалÑÑ Ð² том, что Ñта проÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль оÑтанетÑÑ Ñƒ вÑех в головах. Такой уж здеÑÑŒ народ. Мне подчинÑÑŽÑ‚ÑÑ, потому что Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ñ‚Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ñ… прав у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Межгорье пока что нет — ведь не вышел трехлетний Ñрок. Рраз так, то Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑтителей под большим вопроÑом. Хоть вообще не покидай долины… Ðо нельзÑ. Ðе ÑомневаюÑÑŒ, что в плавании бакайцы первым делом перегрызутÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð¹Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. Ðу не любÑÑ‚ они друг друга. К тому же даже Саед нет-нет да подкинет предложение вмеÑто Железного МыÑа наведатьÑÑ Ð½Ð° жемчужный промыÑел или в удобном меÑте подкараулить пару жирных купцов. Дело, мол, верное при таких Ñилах, к тому же галеры наши издали за Ñвои вÑе принимать будут, и можно забратьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, куда никто до Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ риÑковал добиратьÑÑ, а там добыча гораздо лучше должна быть. Ðет, без приÑмотра Ñтих анархиÑтов отпуÑкать нельзÑ. Глава 8 За Ñпиной раÑтаÑли родные берега Корабли, на которых бакайцы любили заниматьÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¼ морÑким промыÑлом, причем не рыбной ловлей и не торговыми перевозками, были невелики. Что-то вроде казацких «чаек», как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл из опиÑаний. ДержалиÑÑŒ они группами, противника атаковали ÑовмеÑтно, а еÑли Ñилы оказывалиÑÑŒ неравными, раÑÑыпалиÑÑŒ в Ñтороны и легко уходили за Ñчет превоÑходÑтва в маневренноÑти. ОÑадка у юрких Ñуденышек была Ñмехотворной, приличную волну они переноÑили плохо, и потому пираты держалиÑÑŒ вблизи берегов, удалÑÑÑÑŒ от них только в безвыходных ÑитуациÑÑ…. Опыта ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ галерами ни у кого не было, как и навыков навигации в открытом море. Да что говорить — у них даже компаÑов не было. Лоции и карты вообще тема отдельнаÑ. Таких, к которым Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ðº, вообще ни одной не видел. Вот как выглÑдели их «лоции»: длинный Ñвиток, на котором изображалаÑÑŒ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ñ Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Что-то вроде оÑциллограммы, украшенной надпиÑÑми вроде: Â«ÐœÑ‹Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð±Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñкалой, на которой раÑтет кривое дерево, на котором в позапрошлом году повеÑили Гука Борзого за дерзоÑть при дележке добычи». Ðеудивительно, что маÑштаба у Ñтих филькиных грамот тоже не ÑущеÑтвовало. Матийцы в морÑком вопроÑе куда прогреÑÑивнее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ без недоÑтатков. Корабли у них отноÑительно приличные, а главный упор Ñделан на паруÑное вооружение. При подходÑщем ветре догонÑÑ‚ кого угодно, но в штиль будут плеÑтиÑÑŒ как черепахи — веÑел мало, уÑтановлены они неудобно, и вообще конÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ благоприÑÑ‚Ñтвует гребле. Они прекраÑно ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовали вдали от берегов, легко переноÑили даже Ñильные шторма. Штурманы умели прокладывать ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¿Ð¾ звездам и Ñолнцу при помощи примитивных угломерных инÑтрументов, подвешиваемых к реÑм. ИмелÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтейший ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ñ â€” болтающаÑÑÑ Ð½Ð° шелковой нити Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð°. Карты хоть и ужаÑные, но наÑтоÑщие, а не те Ñмехотворные рулоны, которые хранил ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² Ñвоем Ñундуке. Ðо управлÑть галерами демов матийцы тоже не умели. Я, мало Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² кораблеÑтроении, вÑе же видел, что конÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ÑпецифичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸ по меÑтным меркам вÑе уÑтроено Ñложно. Ðти Ñуда могли быÑтро разгонÑтьÑÑ Ð² любую Ñторону, помогать гребцам паруÑами, разворачиватьÑÑ Ñо Ñтоль приличной ÑкороÑтью, что лишь бакайÑкие Ñкорлупки в Ñтом их превоÑходили. Саед призналÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹, что Ñамое трудное Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð¹Ñкого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñхватке Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ — Ñто подойти Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¶Ð°. Даже Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑходÑтво в ветре, трудно ÑойтиÑÑŒ Ñ Ñтой маневренной Ñкорлупкой, еÑли капитан врага Ñтого не желает. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð½ÐµÐ¹ войны нам удалоÑÑŒ повоевать на воде, уÑтроив абордажную Ñхватку Ñразу Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸. Ðо тогда плавание занÑло Ñчитаные чаÑÑ‹, вода в озере и реке ÑпокойнаÑ, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток Ñветлое — идеальные уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ‹ новичков. К тому же демы не пыталиÑÑŒ уклонитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñхватки — наоборот, рвалиÑÑŒ навÑтречу, а на борту имелиÑÑŒ опытные гребцы. При тренировках мы привели Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² неÑколько пленников, заÑтавив их раÑкрыть Ñекреты приличной маневренноÑти Ñтих внешне неповоротливых «утюгов», но помогло Ñто мало. Увы, команды наши Ñлишком неопытны — хоть чуть ли не каждый Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¼ на «ты», но дейÑтвовать как единый организм и не терÑтьÑÑ Ð² любой Ñитуации пока что не могут. Ðичего, вÑе еще впереди. ИмелаÑÑŒ и Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. Ðа веÑлах Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð»ÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ воинов вмеÑто невольников. Ðто увеличивало количеÑтво бойцов на корабле и чиÑло меÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… паÑÑажиров. Увы, еÑли в зимней войне ребÑтки охотно взÑлиÑÑŒ за Ñто дело ради поÑледнего боÑ, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ горели желанием натирать мозоли. Ð’Ñе дело в предраÑÑудках — ведь, по вÑеобщему мнению, такое занÑтие — удел рабов. СоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° такое поÑле жаркого боÑ, не Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ горÑчки, — Ñто одно, а поÑле меÑÑцев Ñпокойной жизни — ÑовÑем другое. Бакайцы еще Ñо Ñкрипом, но ÑмирилиÑÑŒ, что придетÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñобою кандальников, а вот матийцы категоричеÑки заÑвили, что Ñто неблагородное дело. То еÑть наотрез отказалиÑÑŒ. Стоило немалых трудов убедить их в обратном, но вÑе равно опаÑалÑÑ, что по пути Ñти зазнайки уÑтроÑÑ‚ «итальÑнÑкую забаÑтовку».[4] Потому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» плыть на корабле Саеда, а не ÐриÑата. Своим Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. И Ñто лишь ÑÐ¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть проблем, которые мне лично пришлоÑÑŒ решать в процеÑÑе подготовки к плаванию. Кто бы мог подумать, что пиратÑтво такое хлопотное дело. Первые проблемы началиÑÑŒ еще до выхода. ОказалоÑÑŒ, что тренировки проводилиÑÑŒ лишь в Ñветлое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток, и ночью плыть по реке ни Саед, ни ÐриÑат не решилиÑÑŒ. Я предложил впереди поÑлать пару лодок Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñми, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°, но они вÑе равно побоÑлиÑÑŒ ÑунутьÑÑ Ð² узкое руÑло. Ð’ итоге отлив мы прозевали, но Ñ Ð½Ðµ Ñильно раÑÑтроилÑÑ â€” подумаешь, потерÑли неÑколько чаÑов. Солнце уже прилично поднÑлоÑÑŒ, когда преодолели Ñкальное Ñужение, в котором раÑполагалÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚, защищающий водный путь в долину. Ðа площадках возвышалиÑÑŒ ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· кое-как отеÑанных камней, оттуда размахивали руками немногочиÑленные воины гарнизона. Командир не удержалÑÑ, догнал галеру на лодке, поднÑлÑÑ Ð½Ð° борт, доложил, что вÑе Ñпокойно и поÑторонних давненько не видели. Я его отпуÑтил, но он возвращатьÑÑ Ð½Ðµ Ñпешил, заÑвив, что намерен Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ решительному виду, провожать раÑÑчитывал до Ñамого Железного МыÑа, так что погнал Ñ ÐµÐ³Ð¾ на берег чуть ли не пинками. Ð’Ñе же до идеальной диÑциплины здеÑÑŒ пока что далеко… Еще через Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¸ к уÑтью, миновали береговую Ñкалу, что Ñ‚ÑнулаÑÑŒ Ñлева. У ее Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было различить груды человечеÑких коÑтей и множеÑтво черепов, надетых на кольÑ. ÐадпиÑÑŒ «Добро пожаловать в Межгорье» тоже ÑохранилаÑÑŒ. Матийцы выÑыпали на палубу, уÑтавившиÑÑŒ на зловещее зрелище, а мои ребÑта начали взахлеб раÑÑказывать о мрачной иÑтории поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñтеприимных Ñлов и зловещих оÑтанков. РаÑÑказ так заинтереÑовал рулевых, что они, заÑлушавшиÑÑŒ, позабыли о Ñвоих прÑмых обÑзанноÑÑ‚ÑÑ…, из-за чего галера начала выполнÑть Ñтранный маневр — что-то вроде поворота по вÑе круче и круче изгибающейÑÑ Ð´ÑƒÐ³Ðµ, при Ñтом почему-то заметно уÑкорилаÑÑŒ. Ðаверное, дело в речном течении. Будь дело на проÑторе — вообще бы круг опиÑала, но здеÑÑŒ теÑновато и на пути оказалÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³. СкалиÑтый… Ðе врезалиÑÑŒ, но пару неприÑтных минут Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð» — ошибочный маневр рулевого в Ñочетании Ñ Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ реки, оÑложненным оÑтаточными ÑвлениÑми прилива, едва не довели до беды. Многообещающее начало плаваниÑ. Даже Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ñло — ругалÑÑ ÐºÐ°Ðº потомÑтвенный грузчик мебельного магазина. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¼Ñƒ-то чего боÑтьÑÑ? Ð’ Ñлучае чего Ñпокойно улетит. Ðи шлюпок пернатому не нужно, ни ÑпаÑательных жилетов. Рведь на корабле даже ÑпаÑательных кругов нет… Ð’ прошлом году, гением земных ученых и личным везением будучи заброшенным в Ñтот мир, Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Ñтом Ñамом море, вдалеке от берегов. Точнее, берег как раз имелÑÑ, причем поблизоÑти, но принадлежал он небольшому оÑтрову, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸ не Ñамые приÑтные приключениÑ. ПришлоÑÑŒ тогда очень Ñрочно уплывать на первом попавшемÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²ÑредÑтве — кривом бревне. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ его неказиÑтоÑть, Ñ Ñумел добратьÑÑ Ð´Ð¾ более-менее нормального Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¸ даже Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»ÑŒÑŽ оÑталÑÑ, обзаведÑÑÑŒ по пути попугаем, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ повеÑили первые же вÑтреченные люди. ХотÑ, еÑли вдуматьÑÑ, прибыль какаÑ-то ÑомнительнаÑ… Я и раньше Ñчитал, что переÑечь море на бревне — Ñто круто. Ðикогда про такое не Ñлышал. Ðа лодках, плотах — Ñто да, но чтобы вот так… Ртеперь лишний раз убедилÑÑ, что Ñовершил тогда великое деÑние. Волны медленно поднимали корабль и так же медленно опуÑкали. Ðе знаю, каковы они по выÑоте, но на глаз такие жуткие, что Ñтрашно очутитьÑÑ Ñреди них в обычной лодке. Ркаково было на бревне Ñреди них? Или тогда было потише? Ðе помню уже, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ да — вода поутру оказалаÑÑŒ как зеркало. Правда, волнение тоже ÑлучалоÑÑŒ. Мимо Ñ Ð¿Ð¾Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ лицом проÑеменил ÐÑŽÑ…, ÑклонилÑÑ Ð·Ð° борт, в очередной раз покормил море Ñодержимым желудка. Саед, брезгливо Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° дейÑтвиÑми «Ñеверного почти барона», поинтереÑовалÑÑ: — Зачем вы вообще взÑли его Ñ Ñобой? От него же один Ñкелет оÑтанетÑÑ Ðº концу плаваниÑ. — Рвдруг он и вправду замыÑлил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, замаÑкировав Ñвои Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ñвлением кающегоÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ¼Ð½Ð¸ÐºÐ°Â»? ПуÑть под рукой будет, а не вредит иÑподтишка. Ð’Ñе равно ему подобратьÑÑ ÐºÐ¾ мне не дадут. РебÑта ему не доверÑÑŽÑ‚. — ЕÑть маÑÑа ÑпоÑобов выÑÑнить его иÑтинные намерениÑ. Я как раз знаю парочку очень Ñффективных. — Пытки? Примитивно… Знаете, иногда люблю пощекотать Ñебе нервы. — Понимаю. Ðо вÑе же предпочитаю вульгарные пытки. — К тому же ÐÑŽÑ… много где побывал, а Ñлушать раÑÑказы о других Ñтранах Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Ð’ тот момент мне показалоÑÑŒ забавным держать под рукой такого человека. СейчаÑ, правда, уже не очень Ñмешно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñта, как поглÑжу, ÑмотрÑÑ‚ на него и не нарадуютÑÑ. — Понимаю их чувÑтва. Ðтот грубиÑн Ñвоим Ñзыком вÑех уÑпел зацепить, так что Ñмотреть на его Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… выÑшее удовольÑтвие. И ведь Ñто только начало. Что будет, когда в море выйдем, где болтанка не чета нынешней? — РÑто разве не море? Саед удивленно повел бровью, затем указал рукой в Ñторону правого борта: — Что вы видите? ПоÑмотрел в указанном направлении. Водный проÑтор, пенные барашки на волнах, далеко, почти на грани видимоÑти, проÑматриваетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутое пÑтнышко оÑтрова или, Ñкорее, Ñкалы голой. — ЕÑли не ошибаюÑÑŒ, Ñто море. — Ðет, вы не правы. Видите, как ломаютÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹? Ðто из-за малой глубины и берегового течениÑ. Вон, прÑмо по курÑу, облако по горизонту — Ñто длинный оÑтров, прикрывающий Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑŽÐ³Ð°. ОтÑюда его не видно, но он точно еÑть — облако его выдает. Дно меÑтами выпирает, Ñкалы Ñлева и Ñправа проÑматриваютÑÑ, добавлÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼ опаÑноÑти, но зато выÑокую волну они ломают хорошо. — Рмы не налетим днищем на Ñкрытый водой камень? Может, Ñтоит Ñбавить ход? — Ðет, в такую погоду не налетим. По поведению волн издали заметим опаÑноÑть и Ñвернем. Вот ночью — да, опаÑно. И днем бывает, при очень Ñильном ветре, когда корабль плохо управлÑетÑÑ, как получилоÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в тот шторм. Хуже, когда волн вообще нет: разглÑдеть подводный камень при Ñпокойной погоде очень Ñ‚Ñжело, и зачаÑтую проиÑходит Ñто в поÑледний момент, когда отвернуть уже не оÑтаетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸. Вот потому при входах в опаÑные бухты ÑтавÑÑ‚ маÑки, а на борт берут меÑтного лоцмана. Там ведь даже в бурю может быть почти Ñпокойно, еÑли Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñторона. — Ðтим впередÑмотрÑщий занимаетÑÑ? Рвы бы могли так же замечать? — Мог бы, иначе какой из Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½. Ðе Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех тонкоÑтей морÑкого иÑкуÑÑтва, неминуемо доведешь корабль до беды. Впрочем, даже Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ». Видимо, не вÑе еще знаю. Увы. — Ðе переживайте, у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ другой корабль. Как он, кÑтати? ÐравитÑÑ? — Пока трудно Ñудить. Ход дает хороший, а вот Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ пока не вÑе гладко. Ðа озере лучше получалоÑÑŒ — ведь там волна не мешала, да и Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было. Трюм нравитÑÑ â€” хоть и низкий, но вмеÑтительный, и практично уÑтроен. Даже еÑли течь пойдет, вода начнет затапливать его чаÑÑ‚Ñми. Ðе понравилаÑÑŒ Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ð°. Очень теÑно, во веÑÑŒ роÑÑ‚ даже в центральном проходе не выпрÑмитьÑÑ. Люди будто в Ñщиках ÑидÑÑ‚. Я понимаю, что рабов демам жалеть ни к чему, но ведь Ñто мешает им выкладыватьÑÑ Ð² полную Ñилу. Ðа наших кораблÑÑ… по вертикали проÑтора куда больше, да и в оÑтальном комфортнее. Видели бы вы мою каюту… РздеÑÑŒ? Даже у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑƒÑ€Ð°, в которой не вÑÑÐºÐ°Ñ Ñобака жить ÑоглаÑитÑÑ. — Ркогда мы выйдем к нормальному морю из Ñтого залива? — Ðто не залив — пролив. Язычники называли его Ко-ча, у Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ именуют пролив Годара. Тот оÑтров, которого мы не видим, очень велик, но никто там не живет. Длинный он и узкий, при набеге демов не получитÑÑ ÑкрытьÑÑ Ð² глубине. Я там приÑтавал однажды, когда мачту чинил. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, краÑиво очень, дичи видимо-невидимо. Ð’Ñ‹ бы его как-нибудь к рукам прибрали, раз хозÑина нет. От того форта, что на реке, до него день Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° хорошем Ñтруге. — ÐÑ…, Саед… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼ превоÑходной земли, вот только обрабатывать ее некому. Забыли, зачем мы плывем? Вот то-то… Куда мне об оÑтровах думать, еÑли в долине пахать не перепахать. — Ðе только у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð°. Ð’Ñе без иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑŽÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ Ñтраны Ñтрадают от безлюдьÑ. Погань давит медленно, но верно. С ней вÑегда вÑе одинаково. Сперва поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ€ÐµÐ¹Ð´ÐµÑ€Ñ‹, потом набеги начинаютÑÑ. Год от года они ÑлучаютÑÑ Ñ‡Ð°Ñ‰Ðµ и чаще. Как ни охранÑй границу, а орды вÑе равно лазейку находÑÑ‚. Или нагло ломÑÑ‚ÑÑ, Ñилой продавливаÑ. Деревни начиÑто разорÑÑŽÑ‚, городам тоже доÑтаетÑÑ. Чем ближе к погани, тем чаще ÑлучаетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€, а Ñто уж вовÑе беда. КреÑтьÑне начинают в Ñтрахе разбегатьÑÑ, разноÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ñƒ, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑтеет вÑе быÑтрее и быÑтрее. Ðет землепашцев — некому кормить армию. Солдат ÑтановитÑÑ Ð²Ñе меньше и меньше, держать границу не хватает Ñил, погань начинает вырезать оÑлабленные гарнизоны. И заканчиваетÑÑ Ð²Ñе иÑходом уцелевших. Бредут на Ñевер, в чужие Ñтраны, ÑоглашаÑÑÑŒ на любые уÑловиÑ, лишь бы не оÑтаватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ тьмой. Поначалу там радуютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÑŽ подданных, но вÑлед за ними поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ€ÐµÐ¹Ð´ÐµÑ€Ñ‹, и потом вÑе то же Ñамое начинаетÑÑ, до нового иÑхода еще дальше на Ñевер. СÑÑ€ Дан, давно хочу Ð²Ð°Ñ ÑпроÑить… — О чем? — Мне раÑÑказывали, что вы покарали демов колдовÑтвом невиданной Ñилы. РаÑÑказчики не лгали? — Ðто не колдовÑтво. — Ðо так говорÑт… — Когда к ране прикладывают лиÑÑ‚ подорожника, она быÑтрее заживает. Ðто колдовÑтво? — Ðет, проÑто такое полезное ÑвойÑтво у подорожника. Трав целебных много, чеÑтные лекарки Ñтим пользуютÑÑ, не опаÑаÑÑÑŒ гнева черной братии. Ðикакого зла в помощи больному нет. Даже более того — Ñердца погани и некоторые другие органы ÑпаÑают от болезней, заживлÑÑŽÑ‚ раны, прибавлÑÑŽÑ‚ Ñилы. И за Ñто тоже не порицают, при уÑловии еÑли лечение проводит врач Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ от карающих. — Вот то, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° Ñделал, — оно вроде подорожника, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвойÑтвами. Ðикакое не колдовÑтво Ñто. Иначе можно вÑе колдовÑтвом обозвать. Вот вы заÑтавлÑете ветер двигать ваш корабль? КолдовÑтво. МаÑло горит в ваших фонарÑÑ…? Тоже колдовÑтво. — Я понÑл ваши поÑÑнениÑ. Хорошо, пуÑть будет не колдовÑтво. Ð’Ñ‹ Ñможете Ñто повторить на Железном МыÑе? — Ðет. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ при Ñебе необходимых материалов. — Жаль… Я-то наделÑÑ, что Ñможете. Смущает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð° крепоÑть, и вообще — рабы не вÑе знают, да и пленники тоже. Мало ли какие Ñилы могут оказатьÑÑ Ñƒ темных под рукой. Я уÑмехнулÑÑ: — Странно такое Ñлышать от набожного матийца. — К чему вы Ñто Ñказали? — Ðабожные люди чураютÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ñтва, а вы чеÑтно призналиÑÑŒ, что на него раÑÑчитывали. — Ð… Вот вы о чем. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° оÑтрове вÑе проÑто: то, что помогает бить тьму, непременно праведно. ЕÑли вы каким-то образом ухитритеÑÑŒ демона из ада оÑедлать и поÑкачете на нем в бой, наш ÑвÑщенник Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñловит и даже не поморщитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом. — И как к Ñтому отноÑитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ? — Я не поÑвÑщен в тонкоÑти выÑшей церковной иерархии, но думаю, даже еÑли они не одобрÑÑŽÑ‚ некоторых черт нашего национального характера, вынуждены закрывать глаза. Церковного Ñуда у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, и ÑвÑщенноÑлужители могут лишь доноÑÑ‹ Ñтрочить и передавать влаÑти, а уже та Ñудит по гражданÑким законам. И как вы понимаете, героев войны никто не накажет, какими бы ÑпоÑобами они ни добивалиÑÑŒ победы. Слышал Ñ, вы тоже воевали, не задумываÑÑÑŒ о Ñоблюдении уÑловноÑтей? — Вы имеете в виду неожиданные ночные удары и нарушение непиÑаных правил дейÑтвий перед боем? — Да. Мы, матийцы, злейшие враги демов, потому что тоже не отÑгощаем ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑловноÑÑ‚Ñми. ПроÑто не Ñчитаем их людьми. О каких правилах Ñтикета может идти речь, еÑли имеешь дело Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ зверем? — Вам, должно быть, проще воевать. Мне немало трудов Ñтоило заÑтавить Ñвоих людей ÑражатьÑÑ, чтобы проÑто победить, а не ÑвÑзывать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ рукам и ногам глупыми уÑловноÑÑ‚Ñми. Мимо в направлении борта опÑть проÑеменил ÐÑŽÑ…, лицо у него было зеленее прежнего. ПроÑледив за ним раÑÑеÑнным взглÑдом, Саед задумчиво произнеÑ: — Как выберемÑÑ Ð¸Ð· пролива, море навалитÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð²Ñерьез. Ветер ровный, дует давно — волну разогнал хорошую. — Вы когда-нибудь ходили Ñтим путем? — Ðет. Ðам придетÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· море, напрÑмик. Корабли Матии еÑли такое и делают, то от Ñвоих берегов, а не от здешних. Рбакайцы и прочие даже не подозревают, что так можно делать. Ð’Ñ‹ видели их карты? — ДоводилоÑÑŒ. — Тогда понимаете, о чем Ñ. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… море — Ñто берега и ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа воды, к ним примыкающаÑ. Ð’Ñе, что за горизонтом, попроÑту не ÑущеÑтвует. ЗдеÑÑŒ только мы и демы так ходить умеем, поÑтому вдали от Ñуши никого другого не вÑтретишь. Ðикто не знает, что чем дальше от материка, тем меньше Ñкал и оÑтровов, а глубины увеличиваютÑÑ Ñтоль Ñильно, что ни Ñкорем, ни лотом до дна не доÑтать. Ориентиров нет, только Ñолнце, звезды и Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ везде работает правильно. ЕÑть еще хитроÑти Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ веревкой, когда надо раÑÑтоÑние пройденное определÑть, но Ñто только на проверенных маршрутах. ЗдеÑÑŒ, на новом, беÑполезно таким заниматьÑÑ, разве что на будущее промеры Ñделать. Первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñторожно и на ночь оÑтанавливатьÑÑ, иначе до беды недалеко. Ðо как отойдем вÑерьез, так помчимÑÑ Ð¸ Ñветом, и темнотой. ПаруÑное вооружение у наших галер не очень удобное, но под боковым ветром ходить можно, а на штиль в Ñту пору нелегко нарватьÑÑ. Приближение Ñуши днем можно определÑть по дымке и облакам на горизонте, ночью помогает шум волн, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ ходом короткой летней ночью мы много не пройдем, чтобы Ñтоило вÑерьез беÑпокоитьÑÑ Ð¾Ð± опаÑноÑти мелей и камней. Они поодиночке редки и почти вÑегда Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ñтровами, так что заранее можно заметить опаÑноÑть. Ð’Ñпомнив обÑтоÑтельÑтва Ñвоего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтой планете, Ñ Ð¾Ñторожно закинул удочку: — Поговаривают, что на дальних оÑтровах демы чем-то ÑовÑем уж мерзким занимаютÑÑ. — Они и на ближних ничего хорошего не делают. Ð’Ñе их дела мерзки, к тому же вам должно быть больше извеÑтно. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹ Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтью поÑле полученных ран — мало что помню. Саед покоÑилÑÑ Ð½Ð° юг и, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не на шепот, попроÑил: — Вы поменьше о таком говорите. — Беду накликаю? БроÑьте. Ðеужели вы подвержены морÑким ÑуевериÑм? — Вам, как Ñухопутному человеку, проÑтительно не думать о подобном, но морÑки — Ñовершенно другое дело. Чего только не увидишь в плавании и каких только раÑÑказов не уÑлышишь от тех, кто повÑтречалÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ и выжил. Ðе проÑто так люди боÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ берегов отходить. Море переполнено тайнами, и многие из них ÑмертоноÑны. Можно не только жизни лишитьÑÑ, но и души. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ демы здеÑÑŒ ничего не боÑÑ‚ÑÑ â€” ведь они чаÑть тьмы, и она их не тронет. Рвот мы — другое дело. Увидите еще, как матроÑÑ‹ по вечерам молÑÑ‚ÑÑ, и вÑе только об одном: проÑÑÑ‚ бога помочь им увидеть раÑÑвет. — И вÑе равно вы ÑоглаÑилиÑÑŒ на Ñто плавание? — Мы — матийцы. ЕÑли тьму не трогать, она не Ñтанет Ñидеть на меÑте. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¹ вольготно в открытом море, а завтра даже у берегов Ñтанет невозможно ходить. Многие наши корабли пропали при дальних плаваниÑÑ…, но Ñто не повод отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ борьбы. К тому же вы правы Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ замыÑлом. ЕÑли идти вдоль Ñуши, обÑзательно попадешьÑÑ Ð½Ð° глаза, и предупрежденный враг перехватит Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñилами. Ðо Ñо Ñтороны Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не ждет нападениÑ. Мы будто ночной убийца, неÑлышно подкравшийÑÑ Ñзади. Воин Ñтоит, он напрÑжен, готов к битве, его оружие намерено вÑтретить врага, напавшего лицом к лицу. Ðо кинжала под лопатку он не ждет, и его доÑпехи не защищают уÑзвимого меÑта. СÑÑ€ Дан, даже еÑли мы вÑе до единого погибнем, демы Ñто запомнÑÑ‚ надолго. Очень надолго. Ðто будет ÑÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñмерть, наши предки будут нами гордитьÑÑ. Глава 9 Первые Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ½Ðµ не однажды доводилоÑÑŒ читать книги и Ñмотреть фильмы, раÑкрывающие тему приключений на море. Обычно там почти без перерывов проиÑходило что-то интереÑное, а в краткие промежутки между ÑобытиÑми форштевень раÑÑекал волны, палубу обдавало Ñолеными брызгами, матроÑÑ‹ пели пеÑни и ползали по ÑнаÑÑ‚Ñм, капитан Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ видом таращилÑÑ Ð² подзорную трубу. Ðачало первого моего Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было охарактеризовать одним Ñловом: Ñкука. Ðичего не проиÑходило. Вообще ничего. Даже момента выхода из-под защиты оÑтрова Ñ Ð½Ðµ заметил. Узнал об Ñтом лишь из поÑÑнений Саеда. Как раÑкачивало Ñудно на волнах, так и продолжало, на взглÑд такой Ñухопутной крыÑÑ‹, как Ñ, болтанка ни на каплю не уÑилилаÑÑŒ. Подзорных труб аборигены не знали, но не уверен, что, окажиÑÑŒ она у капитана, он бы немедленно начал таращитьÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ. Матиец вообще не оÑобо Ñмотрел по Ñторонам, доверив Ñто дело матроÑам. И вообще не понÑть, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ он здеÑÑŒ — ни приказов не отдает, ни за обÑтановкой не Ñледит. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ñ€Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ в безделье заподозрил. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ разговорам, он прекраÑно знает, что вокруг проиÑходит, и не Ñчитает нужным имитировать бурную деÑтельноÑть. Отдал генеральный приказ и Ñледит за его выполнением. ПоÑледние признаки Ñуши под вечер иÑчезли, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ задолго до Ñтого Ñ Ð½Ðµ мог их заметить. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ð°Ð¹ÐºÐ¸ продолжали вÑтречатьÑÑ, а они, еÑли не ошибаюÑÑŒ, Ñильно от берега не отдалÑÑŽÑ‚ÑÑ. Правда, не иÑключено, что проÑто живут на Ñкале безжизненной, которой издали не различить, или очень увлеклиÑÑŒ преÑледованием кораблей. Такую Ñкалу Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» в первые дни Ñвоего Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтом мире. Гнезд птичьих там хватало. Ðа ночь Саед, как и обещал, велел ÑпуÑтить паруÑа и оÑтавить веÑла в покое. Ðа корме и ноÑу повеÑили два фонарÑ, аналогично поÑтупили на втором корабле. Вахтенные матроÑÑ‹ ворочали руль, держа Ñудно ноÑом к волне, и поглÑдывали за «УжаÑом», чтобы не Ñильно удалÑлÑÑ. Утром волнение Ñтало заметно Ñлабее, но вÑе равно раÑкачивало прилично — народ, Ñлабый на желудки, продолжал Ñтрадать от морÑкой болезни. Корабли не разошлиÑÑŒ — раÑÑтоÑние, еÑли Ñудить на глаз, за ночь ни на метр не увеличилоÑÑŒ. Реще в округе не наблюдалоÑÑŒ ни одной чайки, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что берег и впрÑмь оÑталÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾. Притихший ветер замедлил наш ход и вызвал негативную реакцию Ñ€Ñдовых членов команды — ведь теперь пришлоÑÑŒ работать им. От паруÑов толку мало, вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на веÑла. КÑтати, Ñтот примитивный движитель очень прилично, на мой взглÑд, разгонÑл Ñ‚Ñжелую галеру. Странно, что здеÑÑŒ не принÑто уÑтанавливать тараны, на что указал Саеду. Тот, выÑлушав мое замечание, не Ñразу понÑл, о чем речь, а когда понÑл, удивилÑÑ: — Дан, но ведь люди по натуре труÑливы, и не каждый ÑоглаÑитÑÑ Ð¿Ð°Ñть так доблеÑтно, потому и не принÑто на дорогих кораблÑÑ… такое оружие уÑтанавливать. — Ðе понÑл? О чем вы? Кто там ÑобралÑÑ Ð¿Ð°Ñть доблеÑтно? — Вы, должно быть, не Ñлишком разбираетеÑÑŒ в конÑтрукции кораблей, но поверьте, что Ñта галера не только противника утопит, но и Ñама развалитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ таране. Зачем вообще Ð½Ð¾Ñ ÑƒÑ‚ÑжелÑть, еÑли хоть так, хоть без Ñтого конец одинаков? У Ñертольцев еÑть Ñуденышки таранные, но они малого размера, Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ килем, Ñделанным из цельного бревна дерева матук. Вот на его оконечноÑти и держитÑÑ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½. ÐšÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑтрукциÑ, но вÑе равно ломаютÑÑ Ñ‡Ð°Ñто. Видел Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ такой корабль — больше на челн долбленый похоже. МеÑта на палубе вообще нет, вÑе гребцами занÑто. Даже при малой волне заливает. Смешно. — Скажите, Саед, а еÑли за ночь «Страх» отнеÑет далеко, мы Ñможем его найти? — С чего Ñто его должно далеко унеÑти? Мы ведь Ñ€Ñдом Ñтоим, течение Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью неÑет в одну Ñторону. — Ðу… Мало ли. Может, завихрение Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ шторм… — Дан, вы хороший воин, к тому же Ñтраж, пуÑть даже молодой, и к вашим Ñловам Ñтоит приÑлушиватьÑÑ. Ðо прошу ваÑ: пореже думайте о невзгодах, когда находитеÑÑŒ на палубе кораблÑ. МорÑки народ Ñуеверный и не ÑомневаютÑÑ, что беды притÑгиваютÑÑ Ð²ÑÑким упоминанием о них. Так давайте никогда не думать о плохом. К тому же какие Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ…Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ водовороты, еÑли поблизоÑти ни берега, ни Ñкал нет? Ðа третью ночь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ Ð¾Ñ‚ хоровых воплей, иÑполнÑемых глотками деÑÑтков мужчин. Звучало Ñто ужаÑно, и Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль была логичной — мне проÑто ÑнитÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€. Ðо Ñлишком он какой-то реальный. ÐÐ¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ уже привычные корабельные запахи, в окошко, что вырезано в низкой дверце, пробиваютÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñноватые отблеÑки кормового фонарÑ. И нет качки. СовÑем нет. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° почти иÑчезла, но ведь не полноÑтью. Ð’Ñкочив Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑной койки, торопливо натÑнул одежду, выÑкочил на палубу. ЗдеÑÑŒ впервые увидел, как Саед командует. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ мачты, он размахивал фонарем и четко, уверенно покрикивал: — Слить воду из бочек за борт. ПрипаÑÑ‹ перетащить Ñ Ð½Ð¾Ñа на корму. ÐоÑовые веÑла ÑнÑть и тоже перенеÑти на корму. Отдать ноÑовой Ñкорь. ЕÑли до дна не доÑтанет, рубить канат. Ð’Ñем, кто не на помпе и не на веÑлах, выÑтроитьÑÑ Ð½Ð° корме. Ð’Ñкрыть баллаÑтный отÑек и начать перетаÑкивание камней от ноÑа к корме. ОбернувшиÑÑŒ к подошедшему Туку, Ñ ÑпроÑил: — Что проиÑходит? — Ðа Ñкалы Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑло. Кто же знал, что они здеÑÑŒ? Волны нет, вахта не уÑлышала. — Странно, Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовал удара. — Спали небоÑÑŒ. — Что теперь будет? — Ркто же его знает… Матиец пытаетÑÑ Ð²Ñе Ñ‚Ñжелое Ñ Ð½Ð¾Ñа или поброÑать, или на корму перетащить. ЕÑли Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑÑ, то может получитьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð¹ вперед Ñдать. — РеÑли нет? — Тогда придетÑÑ Ð²Ñе лишнее в воду кидать, облегчать корабль — и опÑть пытатьÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ. ЕÑли дно Ñ€Ñдом, то Ñкорной лебедкой можно попробовать помочь. — Раз на камни Ñели, то здеÑÑŒ неглубоко. — ВÑÑкое бывает. Иные Ñкалы будто бревна торчат из жуткой глубины. Ðа ней брюхо пропорешь, а шаг в Ñторону Ñделаешь, и лотом дна не доÑтать. ЕÑли «УжаÑ» быÑтро не Ñтащить, то худо нам придетÑÑ. — Почему? — Волна хоть и ÑлабаÑ, но вÑе равно еÑть. ÐšÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ и опуÑкает, раз за разом Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ камни. Пробоины ширÑÑ‚ÑÑ, обшивка трещит, доÑки раÑходÑÑ‚ÑÑ. Будь волна выÑокой — быÑтро бы разбило. Ðа палубу выÑкочил один из матийцев, в руках он Ñжимал огромную трубу. ÐŸÐ¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐµÐµ к губам, уши едва не заложило от долгого заунывного звука дивной Ñилы. — Сигнал «Страху» подает, — поÑÑнил Тук. — Течение их от Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑти далеко может, да и пуÑть выгребают на меÑте, а то не хватало им тоже заÑеÑть на Ñтих рифах. Ð’ Ñуету Ñ Ð½Ðµ лез, прекраÑно понимаÑ, что толку от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не будет: Ñти люди знают, что надо делать, и Ñухопутным крыÑам оÑтаетÑÑ Ð¸Ð¼ не мешать. Даже помогал, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° корме. Хоть Ñ Ð¸ не Ñильно толÑтый, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ килограмм груза должен работать на общее благо. Ðе знаю, чем бы вÑе закончилоÑÑŒ, но глубина за кормой оказалаÑÑŒ небольшой и оттащенный Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ лодки Ñкорь доÑтиг дна. Когда впуÑтую молотÑщим веÑлам на помощь пришла лебедка, корабль медленно отполз назад, причем неÑколько раз раздавалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñкрежет, противной дрожью отдававшийÑÑ Ð¿Ð¾ корпуÑу. Ð’ трюме резко Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ðº воды, помпы не ÑправлÑлиÑÑŒ. За борт ÑпуÑтилиÑÑŒ неÑколько матроÑов, вручную начали запихивать в щели разошедшейÑÑ Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ¸ комки проÑмоленной пакли. Ðто чуть улучшило Ñитуацию, но Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пробоинами они ничего не Ñмогли Ñделать. Попытки заделать их изнутри тоже закончилиÑÑŒ неудачно. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° в положении хрупкого равновеÑÐ¸Ñ â€” крен не увеличивалÑÑ, но и не уменьшалÑÑ. Мы Ñливали за борт приблизительно Ñтолько же, Ñколько принимали. Ð’ детÑтве Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñло: почему деревÑнные корабли тонут? Палка ведь плавает, так чем от нее отличаетÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€ из доÑок и бруÑьев? С тех пор Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑки и умÑтвенно, так что прекраÑно понимал, чем грозит нам изменение «равновеÑиÑ» в пользу морÑ. ЕÑли пробоины не залатать, «УжаÑ» пойдет ко дну ничем не хуже чугунного утюга. Ðа раÑÑвете подошел «Страх», пришвартовалÑÑ, на него перешла чаÑть нашей команды, их заменили Ñвежими Ñилами. Туда же начали перегружать припаÑÑ‹ и прочие грузы, но помогало Ñто мало. Ð’Ñе попытки заделать течи так ни к чему и не привели. Слишком велика оÑадка у галеры, а водолазов у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ чаÑов организовали Ñовет капитанов, запершиÑÑŒ от лишних ушей в моей крохотной каюте. — «УжаÑ» надо броÑать, — Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ предложил ÐриÑат. — Дно ему хорошо побило, на волнах течь будет уÑиливатьÑÑ, и Ñкоро он Ñам ко дну пойдет. Пока не поздно, перегружаем вÑе ценное и команду. — Тогда придетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, — нахмурилÑÑ Ñ. — «Страх» будет перегружен, на него ни добычи взÑть не Ñможем, ни людей Ñ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð³Ð¾ МыÑа. — СÑÑ€ Ñтраж, но в открытом море починить галеру мы не Ñможем. Ðужен берег, причем нормальный, а не Ñкала. — ÐриÑат выразительно указал в Ñторону двери. Где-то там, еÑли выйти, можно было разглÑдеть неподалеку от ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ñ€Ð¾ÑÑыпь черных точек, вокруг которых пенилиÑÑŒ разбивающиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹. Верхушки каменной грÑды — именно на нее Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ð»Ð¾ напоротьÑÑ. Ðаверное, раньше здеÑÑŒ был оÑтровок, но море оÑтавило от него жалкие огрызки. Ðу почему оно его целиком не проглотило?! — Берег здеÑÑŒ еÑть, — неожиданно заÑвил Саед. — Где?! — недоверчиво ÑпроÑил ÐриÑат. — Я вÑе вокруг оглÑдел, но никаких примет Ñуши не заметил. — Вы, бакайцы, никогда далеко в море не заходили, потому и не замечаете очевидного. Ðа юге еÑть Ñуша. Похоже на оÑтров. — Рможет, Ñто уже берег демов? — Ðет. До него мы никак бы не уÑпели дойти. Ветер хоть и помогал, но не оÑобо. По моим раÑчетам, еще Ð´Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° пути оÑталоÑÑŒ, а Ñкорее даже три или четыре, еÑли не больше. Ð’Ñе от ветра завиÑит. — И что там за оÑтров? — уточнил Ñ. Саед пожал плечами: — Ðтого Ñ Ð½Ðµ знаю. Одно Ñкажу — море богато оÑтровами, и ничего удивительного, что один из них оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ. Корабль хоть и поврежден, но Ñохранил ход. Ðа веÑлах еще до вечера должны дойти. — ЕÑли наберет ход, водой задерет плаÑтырь, который на днище завели, — опаÑливо заÑвил ÐриÑат. — Или вообще Ñорвет, потому как Ñильно его натÑнуть не получилоÑÑŒ. — От него вÑе равно мало толку — вода как прибывала, так и продолжает прибывать. Киль мешает ткани прижиматьÑÑ Ðº обшивке. ПуÑть Ñрывает. Даже еÑли приток уÑилитÑÑ, то врÑд ли Ñильно. Перетащим помпы Ñо «Страха» и будем чаще менÑть на них людей. Рвам, ÐриÑат, думаю, Ñтоит пойти первым, разведать берег. Ðадо найти подходÑщую бухту, где можно будет отремонтировать «УжаÑ». ДоÑки еÑть, Ñмолы и пакли тоже хватает. Главное, чтобы оÑтров оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщим, и тогда быÑтро починимÑÑ. Ðа здешних оÑтровах Ñ ÑƒÐ¶Ðµ бывал, причем целых два раза. Первый можно было за полчаÑа обойти: безлеÑный, пороÑший травой и редкими куÑтарниками, необитаемый, еÑли не Ñчитать медведÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ далеко не вÑе понÑтно оказалоÑÑŒ. Второй был еще меньше — проÑто Ñкала, Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· морÑ. Там никто, кроме чаек, не водилÑÑ Ð¸ ничего не роÑло. Голый камень и обломки большой лодки, на которых даже такой вÑеÑдный хомÑк, как Ñ, не Ñумел ничем поживитьÑÑ. Ðтот не походил на Ñвоих предшеÑтвенников. ПоказалÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ полуднÑ, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за горизонта вершинами тройки зеленых холмов. Цветом Ñтим они были обÑзаны не только траве и куÑтам — там наÑтоÑщие леÑа поднÑлиÑÑŒ, протÑгиваÑÑÑŒ меÑтами до Ñамого побережьÑ. Издали можно было раÑÑмотреть Ñерый поÑÑ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ… плÑжей и буруны на рифах, окружающих Ñушу. ПользуÑÑÑŒ тем, что «Страх» не поврежден, ÐриÑат далеко оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ нашего продырÑвленного корыта, но приÑтавать не риÑкнул. ПокрутилÑÑ Ñƒ Ñеверной Ñтороны оÑтрова, затем пуÑтил на разведку лодку. Та иÑÑледовала широкий проход меж рифов, убедившиÑÑŒ, что глубины позволÑÑŽÑ‚ пройти даже прилично оÑевшей на корму галере. Что поделаешь, поправить крена мы не Ñмогли. То ли виноват Ñорванный плаÑтырь, то ли от качки раÑшаталаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ°, Ñказать не могу. ПроÑто воды прибывало больше, чем уÑпевали откачивать помпы, и чем дальше, тем хуже ÑтановилаÑÑŒ Ñта пропорциÑ. Ð’Ñ€Ñд ли до утра Ñумеем на плаву удержатьÑÑ, еÑли ничто не изменитÑÑ. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° через рифы Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ дышать опаÑалÑÑ. ЕÑли «УжаÑ» еще раз налетит на камни — Ñто конец. Ðе только кораблю, а вÑем планам. ПридетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, готовить Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ÑƒÑŽ галеру. Кто его знает, в каком она окажетÑÑ ÑоÑтоÑнии, — ведь выбирали лучшие, оÑтавив хлам. К тому же в Межгорье Ñкучать не приходитÑÑ. Мало ли что ÑлучитÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ временем, и надо будет в темпе отбивать очередное вторжение или заниматьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ делом, не терпÑщим отлагательÑтва. ПридетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñить Ñроки, а там оÑень подоÑпеет, похода ухудшитÑÑ, идти в незнакомое море Ñтанет втройне риÑкованнее. Рифы миновали без приключений — разведчики не подвели. Дальше галера продвигалаÑÑŒ чуть ли не по миллиметрам, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº берегу в меÑте, где дно, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ промерам, было ровным. При Ñтом вÑе не занÑтые на веÑлах перемеÑтилиÑÑŒ на корму. Около Ñотни человек — Ñто груз приблизительно в воÑемь тонн, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… вещей и Ñ‚Ñжелых предметов, Ñложенных там же. Облегченный Ð½Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше приподнÑлÑÑ, что позволило пройти чуть дальше, до ÑоприкоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼ дном. Толчок вышел едва ощутимым — маневр удалÑÑ. Следом команду ждала ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° на лебедках — галеру необходимо было вытащить как можно дальше на Ñушу, чтобы в отлив поврежденный Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð· воды. ЕÑли Ñтого окажетÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð°, то проведут его быÑтро. ЕÑли нет — придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ кучу времени. Ðа что именно его будут тратить, Ñ Ð½Ðµ знал, но доверÑл Ñловам Саеда и ÐриÑата. Похоже, в Ñтом Ñлучае корабль придетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñкивать полноÑтью или даже приподнимать, а он далеко не пушинка. «УжаÑ» теперь напоминал выброшенного на берег кита, а ÑтоÑщий напротив него «Страх» претендовал на роль его ÑкорбÑщего родÑтвенника. Ðа берегу ÑуетилиÑÑŒ Ñотни воинов, занимаÑÑÑŒ организацией лагерÑ. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñто Ñо Ñтороны, Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше Ñтал понимать, что по ÑобÑтвенной инициативе ввÑзалÑÑ Ð² наивную авантюру. По меÑтным меркам мы беÑконечно далеко от родных берегов и при Ñтом лишилиÑÑŒ одной ноги — «УжаÑа». ЕÑли его не получитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ и при Ñтом что-то ÑлучитÑÑ Ñо «Страхом», то заÑтрÑнем неизвеÑтно на Ñколько, еÑли вообще живы оÑтанемÑÑ. Купцы здеÑÑŒ не поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ, пиратам, значит, тоже делать нечего, а рыбацкие поÑудины на приличные раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñвоих деревень не отходÑÑ‚. ЗдеÑÑŒ, возможно, от ÑÐ¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° не бывало кораблей. Мы первые. Ðекому подавать дымовые Ñигналы или отчаÑнно размахивать руками, Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ берегу. Ðикто не пройдет мимо, не подберет, не поможет. Обидно… Даже штормов не было, а у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ проблемы началиÑÑŒ. Ведь тщательно готовилиÑÑŒ. Без Ñуеты и Ñпешки. Продуманно. Ðе очень-то помогло… Глава 10 ТаинÑтвенный оÑтров Лишь утром, в отлив, были окончательно определены повреждениÑ, полученные «УжаÑом». Удар о камни и поÑледующие нагрузки при раÑкачивании на волнах привели к тому, что не выдержали ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ¸ на ноÑу и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð°Ñтного отÑека, что привело к раÑхождению доÑок. Ð’ щели, еÑтеÑтвенно, хлынула вода, а дальше вÑе понÑтно. Также подозревали повреждение шпангоута, но, к ÑчаÑтью, вÑе обошлоÑÑŒ. К ÑчаÑтью — потому что Ñто гораздо более ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ°. Помогло то, что вÑе детали корпуÑа в Ñтом меÑте были уÑилены кораблеÑтроителÑми как раз на Ñлучай подобных Ñитуаций. Теперь предÑтоÑло ÑÑ‚Ñнуть вÑе заново, тщательно закрепить, проконопатить щели, вывеÑти галеру на воду и пополнить запаÑÑ‹ преÑной воды, которые мы Ñлили за борт Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñудна. Ðа поиÑки иÑточников выделили команду разведчиков, оÑтальные занималиÑÑŒ ремонтом, обуÑтройÑтвом Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¸ таÑкали бредень, пополнÑÑ ÐºÑƒÑ…Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ðµ запаÑÑ‹. Лишь привилегированные люди вроде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ на Ñту Ñуету Ñо Ñтороны, ничем ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ утруждаÑ. Саед вообще раÑÑелÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñвоей палаткой и в открытую потÑгивал винцо. Попугай, Ñкотина Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ подлейший предатель, переметнулÑÑ Ðº нему, польÑтившиÑÑŒ на должноÑть Ñобутыльника. Сам Ñ Ñто дело недолюбливаю, вот и пришлоÑÑŒ ÑлонÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ берегу, занимаÑÑÑŒ швырÑнием в море камешков и прочими важными делами. Скучно… ÐžÑ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° пару Ñотен шагов от лагерÑ, наткнулÑÑ Ð½Ð° подозрительно ровную роÑÑыпь здоровенных булыжников. ЕÑли обычные плÑжные камешки легко в Ñжатом кулаке помещалиÑÑŒ, то Ñтих и лапой великана не обхватить. ВыглÑдели они не к меÑту. Может, кто-то ÑÑыпал здеÑÑŒ корабельный баллаÑÑ‚? Или какое-то Ñооружение раньше ÑтоÑло, причем очень давно. И вообще, оÑтров почему-то не казалÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼, необитаемым. Чем-то похож на тот, где Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ прибытии в Ñтот мир. Вроде парка городÑкого, только без муÑора. Там, правда, людей не было, зато имелоÑÑŒ кое-что похуже. Странные мыÑли. Ð’Ñе от нервов, наверное. БоÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…ÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¹ глупо — ведь Ñо мной три Ñотни головорезов. Разведчики вернулиÑÑŒ быÑтро, и двух чаÑов не прошло. Причем возвращалиÑÑŒ они веÑьма поÑпешно — мчалиÑÑŒ так, будто живого черта увидели. Я Ñразу заподозрил, что Ñкука оÑталаÑÑŒ в прошлом, и не ошибÑÑ. — Демы! — объÑвил запыхавшийÑÑ Ð›ÑŽÐº. — ПрекраÑно, — ответил Ñ Ð¸ Ñчел нужным уточнить некоторые детали: — Ð Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ поподробнее? Что за демы, где они, Ñколько их, чем занÑты? Люк, ты же разведчик, а не баба на Ñрмарке, докладывай как полагаетÑÑ. — ПроÑтите. — ПроÑтите?! — То еÑть виноват! Ðа другой Ñтороне оÑтрова что-то непонÑтное, похожее на дворец, но очень уж Ñтранный. Ðе Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ него, мы нашли тропу, залегли Ñ€Ñдом и увидели демов. Четверых. Ðаверное, они из того дворца пришли. — Почему решил, что Ñто демы? — Да неужто мы демов никогда не видали?! М-да… И Ñто еще далеко не худший из моих людей. Вот так и работаем… — Как выглÑдел Ñтот дворец? — ÑпроÑил Саед. — Длиннющий Ñарай, гладкий, Ñерый, и к нему такой же примыкает в Ñередке. И чудно как-то: Ñнизу гладко, а Ñверху неровно, будто обгрызено. Похоже, раньше дворец повыше был, но потом верхние Ñтажи разломали зачем-то и оÑтавили как еÑть. Или, может, Ñам развалилÑÑ, а потом, что оÑталоÑÑŒ, отÑтроили на Ñкорую руку. И еще там на море мачта ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°, но Ñамого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸Ð·-за замка не разглÑдеть. Мы как раз хотели Ñтороной обойти, чтобы увидеть бухту, и на тропу наткнулиÑÑŒ, ну а там демов увидели. — Два ÑараÑ… Они, переÑекаÑÑÑŒ, креÑÑ‚ образуют? — Ðе понÑл? — ЕÑли Ñверху Ñмотреть, как птица летÑщаÑ, то выглÑдит Ñтот замок будто креÑÑ‚ коÑой? — КоÑой или другой, не Ñкажу, но, может, так оно и еÑть. Со Ñтороны Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¼Ñ‹ не видели, что там. И вообще — Ñ Ð½Ðµ птица. — Дан, мне надо Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñерьезно поговорить. — Люк, Ñходите вÑе пообедайте, потом еще поÑпрашиваю, — ответил Ñ Ð½Ð° Ñто и обернулÑÑ Ðº матийцу: — Ðу и? — Ваш разведчик не ошибÑÑ â€” Ñто и правда демы. — Я так понÑл, Ñто Ñооружение вам знакомо? — Хвала богу, что нет, но Ñлышать доводилоÑÑŒ не один раз. У Ð½Ð°Ñ Ð¾ таком Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÐµÐ³Ð¾ детÑтва вÑÑкий знает, из-за Ñказок Ñтрашных. ГоворÑÑ‚, что Ñто храм темных богов, а демы при нем приÑлуживают. Может, и так, точно никто Ñказать не может, потому как пару веков уже, никак не меньше, такого никто не видел. Ð’ ту пору море еще за нашими оÑтавалоÑÑŒ, и тьма только-только пробиратьÑÑ Ñюда начала, и трудно ей было укрыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ глаз праведных. ГоворÑÑ‚, давным-давно, еще в доÑзычеÑкие времена, не было здеÑÑŒ воды — жили люди на дне нынешнем. Потом ÑлучилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿, и многие Ñтраны оттого Ñгинули. Те оÑтрова, которые мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼, оÑтатки былых гор и выÑоких холмов. Похоже на правду, потому как Ñ Ñам видел залив, где в Ñпокойную погоду на дне можно разглÑдеть руины. И на оÑтровах они чаÑто вÑтречаютÑÑ. Причем бывает, что Ñтена на берегу начинаетÑÑ, а затем уходит в море и неизвеÑтно, как далеко там Ñ‚ÑнетÑÑ. Под водой такого не поÑтроить, значит, когда-то был материк. И темного много на таких оÑтровах, потому и не любит никто к ним приÑтавать. Ð’Ñе они необитаемыми вÑегда были из-за Ñтого, кроме неÑкольких, что на Ñевере и за проливами. ПроÑтите, отвлекÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Дело в том, что погань, как вы, безуÑловно, заметили, очень интереÑуетÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ руинами. И неудивительно, что демов от них тоже палкой не отогнать. ГоворÑÑ‚, Ñила доÑзычеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ðµ-где ÑохранилаÑÑŒ, и вот именно в таких меÑтах темные ÑтроÑÑ‚ Ñвои храмы. Скорее даже не ÑтроÑÑ‚, а воÑÑтанавливают былое. Дозорные раÑÑказывали, что камни Ñтранные видели дальше по берегу. Похоже на Ñтарую Ñтену. Она в море уходит, Ñильно волнами попорчена, но разглÑдеть еще можно. ДревнÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ. Да и возле Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑƒÐ½Ñ‹ подозрительные. — Рпочему мне никто не доложил? — Зачем? ЗдеÑÑŒ такого добра везде хватает. Древние, похоже, любили на горах и холмах ÑтроитьÑÑ, вот и оказалоÑÑŒ на оÑтровах много чего. Ðикто не удивлÑетÑÑ. Раньше даже промышлÑли, металл Ñтарый копаÑ, ну и кирт Ñамо Ñобой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· оÑтрой необходимоÑти на такой оÑтров никто даже выÑаживатьÑÑ Ð½Ðµ риÑкнет. Море ведь под тьмой давно уже, а на оÑтровах у нее главные раÑÑадники. Ð’ ходе «допроÑа» Ñ Ð±Ñ‹Ñтро анализировал получаемую информацию. ПуÑть и неполнаÑ, но она давала богатую пищу Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… планов. И вообще в такой Ñитуации думать надо Ñо ÑкороÑтью Ñвета. ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло Ñами не знаем куда, убратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ можем, и вдруг узнаем, что Ñ€Ñдом раÑполагаетÑÑ ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¾Ð²Ð¾Ðµ Ñооружение противника. Чутье мне подÑказывает, что Люк вовÑе не жрецов видел или, допуÑтим, монахинь, еÑли таковые у демов имеютÑÑ. Скорее вÑего, заметил воинов — храмовую Ñтражу, или как там она должна называтьÑÑ. Сколько здеÑÑŒ Ñтих головорезов? Без понÑтиÑ. Саеда тоже беÑполезно допрашивать, так как информации у него мало, к тому же она Ñильно уÑтарела. Да его вообще можно Ñо Ñчетов ÑбраÑывать — ведь почти вÑе ÑведениÑ, как Ñам призналÑÑ, черпает из детÑких Ñказок. Сумеем мы оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸? Ðехороший вопроÑ: Ñ Ð½Ðµ хочу заигрывать Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑÑ‚Ñми в такой Ñитуации. Будем Ñчитать, что обÑзательно обнаружат или уже обнаружили. Ðочью мы жгли коÑтры, да и днем не ÑтеÑнÑлиÑÑŒ Ñ Ñтим делом. Стук плотницких инÑтрументов небоÑÑŒ на километр разноÑилÑÑ, еÑли не дальше. О Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ уже знают, или очень Ñкоро узнают… Что из Ñтого Ñледует? Рвот тут еÑть варианты… Под моим началом три Ñотни умелых воинов Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ оружием. Какова чиÑленноÑть храмовой Ñтражи? ЕÑли думать логичеÑки, то, Ñкорее вÑего, неÑколько обленившихÑÑ Ð¸Ð½Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð¾Ð². Ð’ Ñтих водах врагов не бывает — так зачем вÑерьез заботитьÑÑ Ð¾ безопаÑноÑти? Ðо Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹Ñ Ð½Ð°Ñтойчиво подÑказывает: ждать такого подарка не Ñтоит. Что за мачту видел Люк? Ðа Ñтандартных галерах демов тоже вÑего одна, гораздо реже две. ЕÑли они корабль не пожалели здеÑÑŒ держать, то и береговой гарнизон должен быть приличным. Будет невеÑело, еÑли воинов у врага окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем у наÑ… Даже еÑли так, Ñто еще не повод начинать рыдать и заламывать руки в иÑтерике. Знает о Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³ или нет, но Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто так Ñидеть и покорно ждать Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий. Инициатива — Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° победы. Ðе мы должны боÑтьÑÑ, а наÑ. — ÐриÑат, Саед, Ñобрать вÑех и приготовитьÑÑ Ðº бою. Ð’Ñ‹Ñтавить охранение, поÑлать две группы из лучших разведчиков — пуÑть поÑтараютÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ разузнать о храме. КоÑтры залить водой, не шуметь. Ждем Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð², потом будем решать, что делать дальше. Ðикто не переÑпроÑил менÑ, о каких решениÑÑ… идет речь. Тем и хороши здешние аборигены, что прекраÑно понимают, во что выльетÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñадка на чужой берег. Ð Ñдом злейшие враги, глупо будет их не потрепать, тем более еÑли они уже знают о Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñкоро узнают. Ð’ идеале узнают они о Ð½Ð°Ñ Ð² тот момент, когда полетÑÑ‚ первые Ñтрелы. Ðа Ñтот раз Люк и его товарищи задержалиÑÑŒ — вернулиÑÑŒ за полдень. Очередной доклад был почти по форме и без лишних Ñмоций: — Замок тот и правда на креÑÑ‚ похож, только кривой, ненашенÑкий, поганый. Корабль тоже раÑÑмотрели — Ñто Ñтруг чудной. Корма очень выÑокаÑ, на мачте виÑит Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‡Ñ‚Ð°, Ñильно наклоненнаÑ. Ð—Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñудина, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ поменьше галеры. Еще там приÑтань еÑть, каменнаÑ, а на ее конце башенка, тоже из камней. ÐизкаÑ, наверху вÑе закопченное, будто огонь чаÑто разводÑÑ‚. РебÑта говорÑÑ‚, что так оно и еÑть. Жгут кучи дров, чтобы показывать кораблÑм дорогу в темноте. Сколько вÑего демов, не понÑть — их почти не видно. За храмом дорога ÑпуÑкаетÑÑ Ðº бухте, на ее берегу за хлипкой изгородью воÑемь домов Ñтоит. Видать, там они и живут, а в поганом храме проÑто Ñлужат. — РÑколько вообще демов видели? — Ðу, Ñ Ð´ÐµÑÑток точно. Двое в доÑпехах и при оружии, они у дверей в поганый храм ÑлонÑÑŽÑ‚ÑÑ, еще пара возле приÑтани. ОÑтальные шаÑтают туда-Ñюда, на воинов не очень похожи и одеты не Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ у каждого на поÑÑе что-нибудь виÑит: или нож, или кинжал. — Признаков Ñуматохи, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº обороне или чего-то подобного не заметили? — Ðет. Ðо было кое-что подозрительное. Один из ÑлонÑющихÑÑ Ð¾ чем-то говорил Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ у храма и неÑколько раз показывал рукой в нашу Ñторону. Может, Ñовпадение, но мне Ñто не понравилоÑÑŒ. — Ðаверное, дым от наших коÑтров на глаза попалÑÑ, — предположил ÐриÑат. — Или огонь в ночи увидели, — добавил Саед. — ЕÑли у них еÑть поÑты на холмах, то оттуда лагерь хоть и плохо проÑматриваетÑÑ, но ÑÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ могли не заметить. Я ÑклонÑлÑÑ Ðº мнению, что в нашу Ñторону парочка демов поглÑдывала Ñлучайно. Почему Ñлучайно? ПроÑто поÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меÑто врагов. Гарнизон на затерÑнном Ñреди Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ñтрове, ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñкука, ровным Ñчетом ничего не проиÑходит, дохлый оÑетр, вынеÑенный на берег штормовыми волнами, ÑчитаетÑÑ ÑенÑацией мирового маÑштаба. ÐÐ°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ждут, потому что в Ñти ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ не ÑуютÑÑ. Пираты вроде бакайцев не удалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ материка, грамотные мореходы вроде матийцев Ñюда не пойдут, потому как никто о храме не знает. Рзачем отправлÑтьÑÑ Ð² неведомые воды, еÑли Ñто не Ñулит верной добычи? И вдруг на необитаемом берегу замечают дымы или огни. Ðеужели поÑле такого они Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ затылки чеÑать и, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, указывать руками в нашу Ñторону? Да здеÑÑŒ бы уже через полчаÑа поÑвилаÑÑŒ уÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°, а может, даже любопытÑтвующее наÑеление в полном ÑоÑтаве. Или вообще ничего не видели, или только что заметили чужое приÑутÑтвие, а Ñто маловероÑтно — в поÑледние чаÑÑ‹ мы вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ оÑторожно. Ðо, как бы там ни было, мы не Ñможем вечно прÑтатьÑÑ. ОÑтров невелик, а Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Лагерь еще можно замаÑкировать, но как укроешь корабли? ДоÑтаточно одному врагу забреÑти в окреÑтноÑти — и Ñразу заметит. Окружить раÑположение цепью Ñекретов и перехватывать любопытных? И что дальше прикажете делать? Ð’ таком небольшом гарнизоне пропажу людей быÑтро заметÑÑ‚ и первое, что предпримут, — начнут прочеÑывать меÑтноÑть. При Ñтом демы будут держатьÑÑ Ð½Ð°Ñтороженно, даже не знаÑ, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ именно ÑтолкнулиÑÑŒ. Рнам разве нужны подготовленные к неприÑтноÑÑ‚Ñм противники? Ðет, нам нужен Ñонный гарнизон, готовый к Ñражению разве что Ñ Ð¼ÑƒÑ…Ð°Ð¼Ð¸, но не Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð¼Ð¸. Что из Ñтого Ñледует? Ðадо не тратить времени на глупые раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ прочее. — ÐриÑат. — Что? — Собирай Ñвою команду. Саед, вы тоже. Лагерь броÑить, на кораблÑÑ… оÑтавить по деÑÑтку воинов. Ð’Ñе оÑтальные выÑтупают к храму. Даже еÑли демов там много, они не ждут нападениÑ, и мы заÑтанем их враÑплох. Уничтожим вÑех, потом Ñпокойно отремонтируем корабль. — Должен признать, что, по-моему, Ñта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· вÑех возможных, — одобрил Саед. «Замок» выглÑдел невзрачно. Чем-то напоминал пакгауз при железнодорожной Ñтанции — ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑмеÑÑŒ ÑкромноÑти и функциональноÑти. ПоÑтроен из дикого камнÑ, который не удоÑужилиÑÑŒ обтеÑать, но при Ñтом Ñоблюли идеальную прÑмизну линий. Вот только креÑÑ‚ и впрÑмь коÑой… Значит, не проÑто так его пропорции иÑказили. Зачем? Спрошу у пленных. ЕÑли они еще будут, Ñти пленные… Оценив диÑпозицию, Ñ, поÑоветовавшиÑÑŒ Ñ ÐриÑатом и Саедом, принÑл решение разделить Ñилы на два отрÑда. Первый, который побольше, оÑтавлÑÑŽ при Ñебе. ÐœÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — зачиÑтить храм и приÑтань. Внутри креÑтообразного Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ ÑкрыватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñ‹ врагов, втайне от наблюдателей занимаÑÑÑŒ темными делами. Рвот в воÑьми домах врÑд ли демы ÑидÑÑ‚ набившиÑÑŒ, будто Ñеледки в бочку. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñти Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ вполне обычные, иÑпользуемые под жилье и прочие бытовые цели. Ð’ них разве что ночуют маÑÑово, а днем зачем торчать толпами? Ð¢ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚, интернета тоже, даже газетку не почитаешь — от Ñкуки ÑвихнешьÑÑ Ð² четырех Ñтенах. ПуÑть ÐриÑат там работает. ЕÑли нарветÑÑ Ð½Ð° приличные Ñилы, оÑтановитÑÑ, подождет наÑ. Ðо Ñто врÑд ли — Ñкорее уж мы нарвемÑÑ. Храм даже издали впечатлÑет размерами. Ð’ нем при желании батальон при бронетехнике укрыть можно, и Ñо Ñтороны ни за что не догадаешьÑÑ Ð¾ заÑаде. Предположение о том, что враги Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð¸, не подтвердилоÑÑŒ. По пути Ñюда никого не вÑтретили, здеÑÑŒ тоже тишина и ÑпокойÑтвие. ЧаÑовые у ворот храма ÑтоÑÑ‚ опершиÑÑŒ о ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸, похоже, умудрÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñпать в Ñтой позе или как минимум подремывать. ЕÑли мимо кто-нибудь проходит, Ñуетливо выпрÑмлÑÑŽÑ‚ÑÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что именно на них держитÑÑ Ð²ÑÑ ÑиÑтема меÑтной безопаÑноÑти. РходÑÑ‚ чаÑтенько, те Ñамые «мирные». Одеты в длинные Ñерые хламиды, на поÑÑах ножи и кинжалы. Должно быть, жрецы. Ð’ их передвижениÑÑ… нет ÑиÑтемы, но в оÑновном бродÑÑ‚ из поÑелка за изгородью к «замку» и обратно. Изредка в Ñторону приÑтани, один раз Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑиÑ, Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, зачем-то Ñходила в леÑ, потом вернулаÑÑŒ. ПоÑланный разведчик доложил, что, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñледам, они запаÑлиÑÑŒ водой из иÑточника Ñ Ñ‡Ð¸Ñтейшей и очень холодной водой. Жаль, Ñда нет, наÑыпать бы туда полмешка… Около получаÑа Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидел на Ñклоне холма, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° деÑтельноÑтью на вражеÑком объекте, поÑле чего отдал приказ атаковать. Ðичего интереÑного за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ произошло, а ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð° отÑрочки увеличивает риÑк нашего обнаружениÑ. Ðа выходе из леÑа разделилиÑÑŒ — ÐриÑат направилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, к поÑелку, а мы прÑмиком к воротам храма. К чеÑти чаÑовых, Ñ Ð·Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ð» их в Ñне на боевом поÑту. Ðе уÑпели мы выбратьÑÑ Ð¸Ð· зароÑлей, как оба уÑтавилиÑÑŒ в нашу Ñторону, затем один заÑкочил в ворота, а второй помчалÑÑ Ð¿Ð¾ направлению к поÑелку, на ходу что-то выкрикиваÑ. РаÑÑтоÑние и Ñкрадывающий поÑторонние звуки рокот Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ Ð½Ðµ позволÑли различить Ñлов, но и без того понÑтно, что врÑд ли приказывает в Ñрочном порÑдке накрывать праздничные Ñтолы Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… гоÑтей. — Бегом! — Ñкомандовал Ñ, прибавив темп. Будет плохо, еÑли предупрежденные враги закроют вÑе входы в храм. Стены Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ толÑтые, и нам придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ‚ÑŒ, чтобы ворватьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. ТерÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, к тому же Ñто может грозить лишними потерÑми. Когда Ñ, чуть запыхавшиÑÑŒ, домчалÑÑ Ð´Ð¾ ворот, изнутри отчетливо доноÑилÑÑ Ð»Ñзг — их, как и подозревал, поÑпешно пыталиÑÑŒ закрыть. — Люк! Марак! Бегом налево, там в Ñтене какаÑ-то дверь! Ðе дайте ее закрыть! Дверь — Ñто резервный вариант. Слишком ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… дейÑтвий — защитникам ее легко оборонÑть. Ðо еÑли ворота Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ взÑть не получитÑÑ, то никуда не денемÑÑ. ÐавалилÑÑ Ð½Ð° Ñтворку, потÑнул на ÑебÑ. Без толку — кто-то или что-то держит ее изнутри. ПодÑкочившие бойцы вначале попыталиÑÑŒ иÑпользовать оружие в качеÑтве рычагов, и Ñто привело к поломке одной алебарды. Причем ÑломалаÑÑŒ она тоже без толку — ворота закрыты надежно. РазглÑдев в щель между ÑотрÑÑаемых Ñтворок полоÑу заÑова, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐµÐ» на пару шагов, Ñкомандовав: — ВÑе в Ñтороны! Отойдите! Да отойдите же от ворот!!! Ðе Ñтойте Ñ€Ñдом!!! Когда разгорÑченные бойцы отхлынули в Ñтороны, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл Штучку, приÑтавил к окованным железными полоÑами доÑкам, Ñдвинул палец вперед. Ð’ разные Ñтороны хлынули щепки и куÑки металла, рукоÑть завибрировала, что наблюдалоÑÑŒ вÑегда, еÑли перед зарождающимÑÑ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸ÐµÐ¼ оказывалиÑÑŒ твердые препÑÑ‚ÑтвиÑ. Повторил процедуру еще раз, прежде чем через образовавшееÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ñтие Ñумел добратьÑÑ Ð´Ð¾ заÑова. Он был хлипок, его раÑÑчитывали не Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ от штурма. Ðаверное, проÑто на ночь запиралиÑÑŒ от меÑтных комаров — врÑд ли здеÑÑŒ вÑтречаютÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ¸ поÑтрашнее. Штучка ÑправилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ за один раз. Бойцы, вдохновленные зрелищем дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оружиÑ, принадлежащего их командиру, Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ ревом потÑнули Ñтворки на ÑебÑ. Те начали раÑходитьÑÑ Ð² Ñтороны, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» защитников ворот. Точнее, одного защитника. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñредине, он поднимал арбалет. — БерегиÑÑŒ! — заорали в неÑколько голоÑов. Один из голоÑов был моим, к тому же Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ поÑледовал Ñвоему Ñовету, рванувшиÑÑŒ в Ñторону и морально готовÑÑÑŒ к первым потерÑм. Ðо Ñреди моих людей хватало ловкачей, а вот дем им очень уÑтупал. Ему бы заранее поднÑть оружие и ждать Ð½Ð°Ñ Ð² глубине помещениÑ, в полумраке, где его не так проÑто Ñразу разглÑдеть Ñо Ñтороны оÑвещенной Ñолнцем предвратной площадки. Один из матийцев ужом проÑкользнул в щель между раÑходÑщимиÑÑ Ñтворками, в глубоком выпаде вонзил оÑтрие алебарды в живот противнику. Сила удара была такова, что раненый не удержалÑÑ Ð½Ð° ногах и Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ завалилÑÑ Ð½Ð° пÑтую точку. Ð’ Ñледующий миг его втоптали в пол деÑÑтки ног — лавина штурмующих ворвалаÑÑŒ в храм. ПродвигаÑÑÑŒ в передних Ñ€Ñдах, Ñ Ð½Ð° ходу отметил некую ÑтранноÑть внутренноÑтей зданиÑ. Ðи мебели, ни роÑпиÑи на Ñтенах, ни окон. Лишь редкие Ñветильники на Ñтенах Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñзычками открытого пламени да поÑредине виднеетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вроде рельÑа, уÑтановленного на маÑÑивных деревÑнных подпорках. Ðтот прÑмоугольный бруÑок железа Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¿Ð¾ крыльÑм храма, в центре переÑекаÑÑÑŒ Ñо Ñвоим двойником. Таким образом получалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ металличеÑкий креÑÑ‚. КоÑой. Ðа переÑечении его перекладин Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» Ñложную ÑиÑтему кандалов. Ðлтарь оригинальной конÑтрукции? К его центру приковывали жертвы? Очень похоже на то. Больше здеÑÑŒ ничего не было. И никого. ПуÑто — арбалетчик на воротах единÑтвенный, кто повÑтречалÑÑ. Зачем демам понадобилоÑÑŒ Ñооружать Ñтоль Ñтранное здание? И как их кузнецы Ñумели выковать такую маÑÑивную железÑку? Даже на бегу было заметно, что Ñледы Ñварки редки: детали, из которых изготовили креÑÑ‚, были Ñлишком велики Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸ «горна и наковальни». Прокат? Литье? Ð Ñваривали как? Уж Ñвно не Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ молота. Ðо заниматьÑÑ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ изучением было некогда — бой продолжалÑÑ. Ð’ углу храма бойцы заметили ÑпуÑк в подвальное помещение. ЕÑтеÑтвенно, вÑе мгновенно решили, что именно отÑюда входÑÑ‚ и выходÑÑ‚ те Ñамые, ранее примеченные типы в Ñерых хламидах. Рраз так, то надо Ñ ÑƒÑиленным ревом кинутьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· и перерезать их вÑех до единого. Вот там Ð½Ð°Ñ Ð¸ накрыли. Глава 11 Бой Кровь Ðефть Мне не везет Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑми. Ðа Земле, в моÑковÑком метро, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñкивали бумажник, задерживали менты, подловив без документов, поÑле чего держали до выÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти, ну и других Ñпизодов хватало. Ð’ нью-йоркÑком Ñ ÑƒÑ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ ÑхлеÑтнутьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ гопниками и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» в общем-то победителем, Ñхлопотал ножом по руке. Реще будучи ребенком, в подвале ÑоÑедÑкого дома был люто раÑцарапан разъÑренной кошкой. Ðо Ñто вÑе Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð° в Ñравнении Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что иÑпытал здеÑÑŒ. Первый раз в Ñтом мире Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в подземелье во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñхода Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… земель. Тогда по пути мы вÑтретили тайное убежище тварей и, ÑоблазнившиÑÑŒ возможными Ñокровищами, забралиÑÑŒ внутрь. Так как дуракам чаÑтенько везет, Ñокровища там и впрÑмь оказалиÑÑŒ. Ðеобычные, надо признать, но от Ñтого не Ñтавшие менее ценными. К Ñожалению, помимо богатÑтв там вÑтретилиÑÑŒ гораздо менее приÑтные вещи. Ð’ результате Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ноги ÑƒÐ½ÐµÑ Ð¸ до Ñих пор вздрагиваю, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¾Ðµ. Второй раз под землю Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло в Ñтолице Ортара, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð° из городÑкой тюрьмы. Тварей там не было, но не Ñкажу, что Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью готов повторить тогдашние приключениÑ. Сам едва копыта не отброÑил и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ вытащил епиÑкопа, отравленного зловонием городÑкой клоаки. У КонфидуÑа хватает недоÑтатков, но, увы, он Ñамый ценный мой подданный — такими не разбраÑываютÑÑ. Одно то, что лишь ему Ñ Ñмог доверить управление Ñвоими владениÑми во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð°, говорит о многом. Один раз — ÑлучайноÑть. Два раза — ÑтатиÑтика. ПоÑтому когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что веÑело орущие бойцы ринулиÑÑŒ вниз по каменной леÑтнице, Ñразу заподозрил, что третье знакомÑтво Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ миром Ñтой планеты, Ñкорее вÑего, понравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не больше, чем первые два. Вывод Ñтот не отличалÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью, но Ñвоим предчувÑтвиÑм Ñледует доверÑть, оÑобенно еÑли они нехорошие. Потому, взревев так, что едва не порвал голоÑовые ÑвÑзки, Ñумел перекричать хор воинов: — СтоÑть! Ð’Ñе, кто внизу, вон оттуда наверх! Латные копейщики, в три шеренги напротив леÑтницы — и медленно вперед! Латным мечникам приготовитьÑÑ ÑпуÑкатьÑÑ Ð·Ð° ними! Ðлебардщики, вообще не ÑуйтеÑÑŒ — там вам не размахнутьÑÑ! Ð’ раÑпахнутые ворота храма Ñпикировал Зеленый, и выглÑдел он Ñтранно: раздулÑÑ, будто мина морÑкаÑ, а когда подлетел поближе, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð» шипение дико раÑÑерженного кота. Сволочь, что же ты раньше-то помалкивал! — БерегиÑÑŒ! Погань! — заорал Ñ, Ñам не знаÑ, как по-другому озвучить то, о чем предупреждал попугай. Ой, не Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ðµ предчувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ð»Ð¸. ÐарвалиÑÑŒ мы. Ð’ Ñледующий миг Ñто и без моих криков Ñтало очевидно. Ðарод, ÑтолпившийÑÑ Ð½Ð° ÑпуÑке и не Ñлишком Ñпешащий выполнить приказ поднÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, заорал хором, причем без былого веÑельÑ. ЕÑли раньше бойцы надрывали глотки в предвкушении резни беззащитных жрецов в нелепых хламидах и оттого не могли нарадоватьÑÑ, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтало очевидно — внизу обнаружилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ðº гораздо Ñерьезнее. Из провала леÑтницы вылетел округлый предмет, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны брызги гуÑтой, дурно выглÑдÑщей жидкоÑти. С металличеÑким звоном он шмÑкнулÑÑ Ð½Ð° выложенный плоÑкими камнÑми пол, покатилÑÑ. Только тут Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñто голова. ОторваннаÑ. Так и оÑталаÑÑŒ в шлеме. — Копейщики! Вход в подвал держите! Да выбирайтеÑÑŒ оттуда вÑе! Мог бы и не говорить. Ðарод, угодивший в теÑноту ÑпуÑка, дружно уÑтремилÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, подгонÑемый кем-то очень неприÑтным, ÑпоÑобным Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью оторвать голову взроÑлому мужчине. Ðе уÑпевшие ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ðµ горели желанием вÑтречать неведомых тварей хлебом и Ñолью, а вот разнообразным железом очень даже ÑоглашалиÑÑŒ угоÑтить — на вход нацелилиÑÑŒ деÑÑтки наконечников копий и алебард, Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто выбиралÑÑ. РаÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, из подвала, будто из Ñамой преиÑподней, выметнулаÑÑŒ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑŒ крокодила Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¾Ð¹. Ð Ð°Ð·Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€Ñдами оÑтрых зубов, Ñулила много чего малоприÑтного, а чешуйчатые лапы, маÑÑивные, бугрÑщиеÑÑ Ñ‚ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ муÑкулами и прочными ÑухожилиÑми, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ñми, мало чем уÑтупающими Ñерпам, обещали еще больше. Теперь понÑтно, кто так ловко умеет обращатьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸â€¦ Ðароду ÑтолпилоÑÑŒ Ñлишком много, и Ñ Ð½Ðµ Ñмог Ñразу пробитьÑÑ Ðº меÑту, где должна была приземлитьÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. СовÑем чуть-чуть не уÑпел. От меÑта ее падениÑ, будто от Ñпицентра взрыва, разошлаÑÑŒ волна Ñбиваемых Ñ Ð½Ð¾Ð³ тел. Люди, разлетавшиеÑÑ Ð² Ñтороны, увлекали за Ñобой других. Один такой навалилÑÑ Ð½Ð° менÑ, из-за чего мне пришлоÑÑŒ попÑтитьÑÑ, пропуÑтив чаÑть зрелища. Лишь краем глаза увидел, как брызнул кровавый фонтан, а когда оттолкнул в Ñторону загораживающего обзор воина, адÑкое Ñоздание прыгнуло вновь. Задние лапы, вывернутые будто у кузнечика, работали что надо — ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью Ñиганула прÑмиком на Ñтену, чуток не доÑтав до потолка, и там, оттолкнувшиÑÑŒ от камней, Ñ ÐµÑ‰Ðµ большей прытью понеÑлаÑÑŒ вниз. Ðо тут в ее кровавый маршрут вмешалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº. Кто-то из матийцев, ошалев от вÑего проиÑходÑщего, метнул Ñвою алебарду. Ðадо Ñказать, что в воздухе раз за разом проноÑилиÑÑŒ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸ Ñ‚Ñжелые дротики, но повезло именно ему — узкое четырехгранное оÑтрие вонзилоÑÑŒ твари в оÑнование ноги. От толчка гадину развернуло, и вмеÑто того чтобы, мÑгко приземлившиÑÑŒ, опÑть кого-нибудь наградить ударами пары когтиÑтых лап, она неуклюже завалилаÑÑŒ набок. ПопыталаÑÑŒ вÑкочить, но повреждение конечноÑти ÑказалоÑÑŒ на резвоÑти — не уÑпела. Зато люди уÑпели, Ñо вÑех Ñторон опуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñе, что держали в руках. Ðадо Ñказать, букетов роз никто не держал, зато хватало копий, алебард, Ñекир и мечей. Следующий прыгун, выÑкочивший из подвала, был вÑтречен организованно, приземлившиÑÑŒ на гоÑтеприимно подÑтавленные клинки разнообразных образцов холодного оружиÑ, поÑле чего был Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью добит. — ВÑе ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸ алебарды вниз держать, не давать им выпрыгивать! — заорал Ñ, продвигаÑÑÑŒ к ближайшему Ñветильнику. ДвигалÑÑ Ñ Ðº нему не проÑто так. Еще по пути, на бегу, по запаху, цвету пламени и другим признакам заподозрил, что питает огонь не маÑло, а нефть или продукт, из нее произведенный. И еще кое-где в Ñтенных нишах ÑтоÑли кувшины Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ узкими горлышками. Из таких легко подливать в Ñветильники. Пожар каменным Ñтенам не Ñтрашен, вот и не боÑÑ‚ÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ горючие материалы под рукой, чтобы не бегать за ними далеко. Выдернул пробку, принюхалÑÑ. Так и еÑть — отдает чем-то нефтÑным. Схватил за плечо ближайшего воина: — Ðй ты! Хватай кувшин и тащи к подвалу! Там лей на леÑтницу! Бегом! Парень оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñтливым — вложил меч в ножны, взÑлÑÑ Ð·Ð° поÑудину. Я направилÑÑ Ñледом Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщим Ñветильником в руке. Погань много чего не любит, но Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð² оÑобенноÑти, так что грех Ñтим не воÑпользоватьÑÑ. У входа в подвал народ организовал многоÑтупенчатую оборону, и попыток прорыва больше не было. Правда, Ñнизу кто-то нехорошо ревел, подвывал, и еÑли уши не врут, даже Ñкрежетал чем-то. Ðе иÑключено, что огромными зубами. Кувшин полетел вниз, разбившиÑÑŒ на Ñтупеньках, Ñледом Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» Ñветильник. ВзвилоÑÑŒ пламÑ, тут же опав, захлебнувшиÑÑŒ в дыму. Ðарод дружно закашлÑлÑÑ, отшатываÑÑÑŒ от удушающего облака, вопли погани уÑилилиÑÑŒ, наверх попыталиÑÑŒ выÑкочить Ñразу две твари, мелкие и шуÑтрые, но двигалиÑÑŒ они вÑлепую — огонь Ñвно не пошел им на пользу. ÐšÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ñделали Ñвое дело, оÑтановив ловкачей, а Ñекиры и мечи завершили начатое. — Еще тащите! Кто видит кувшин, тащите Ñюда и броÑайте вниз! — приказал Ñ. Кувшинов в храме хватало, но мы и половины не Ñумели иÑпользовать. Ðефть, Ñожрав веÑÑŒ киÑлород в подвале, не горела, а чадила, из-за чего атмоÑфера в помещении Ñтала непригодной Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ, и мы были вынуждены выÑкочить наружу. ЗдеÑÑŒ, кое-как откашлÑвшиÑÑŒ, занÑли оборону возле вÑех выходов, ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ»Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… выбратьÑÑ Ð½Ð° Ñвежий воздух. И не Ð·Ñ€Ñ â€” три твари принÑли на копьÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ были оÑлеплены огнем и дымом, но вÑе равно ухитрилиÑÑŒ Ñерьезно зацепить парочку бойцов. Из ворот и дверей валили клубы черного дыма, в них наÑтороженно вглÑдывалиÑÑŒ деÑÑтки воинов, держа оружие наготове. Ðо больше никто не попыталÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ храм. Так Ð½Ð°Ñ Ð¸ заÑтал ÐриÑат, Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ Ñвоих людей показавшийÑÑ Ñо Ñтороны морÑ. — Что там у ваÑ? — издали ÑпроÑил Ñ. — В поÑелке порубили вÑех, они там даже Ñделать ничего не уÑпели. С гримами больше провозилиÑÑŒ, чем Ñо жрецами: тварей Ñтих там Ñемь рыл оказалоÑÑŒ. Рна приÑтани Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ° получилаÑÑŒ, темные пыталиÑÑŒ корабль увеÑти, но не уÑпели. ÐеÑколько в башне закрылиÑÑŒ, но мы двери вышибли и тоже вÑех порубили. Ру Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ что? — Да в подвале куча тварей была, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¸. Залили там вÑе нефтью, теперь ждем, когда она дымить переÑтанет. — Да лучше прикрыть вÑе двери, и пуÑкай в дыму задыхаютÑÑ. — Да они и так, похоже, задохнулиÑÑŒ, больше не лезут. Рподвал надо проверить, мало ли что там. — Дело ваше, но Ñ Ð±Ñ‹ двери вÑе же закрыл. Я указал на ближайшее дерево: — ПоÑмотри на Зеленого. Сидит на ветке Ñпокойный и перышки чиÑтит. Ркогда дралиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ, шипел, хоть и почуÑл ее поздно. Думаю, он больше ничего не чует. — Ðу мало ли… Сами говорите, что не Ñразу почуÑл. Может, ему под землю трудно заглÑдывать. — ЕÑли закрыть вÑе двери, мы неделю будем ждать, пока дым выветритÑÑ. Я даже не знаю, Ñколько нефти залили в подвал, но уж никак не пару ведер. — Ðефть худо горит. — Только не Ñта — пылала очень даже здорово. Ладно, отÑтавить разговоры. Корабль захваченный под охраной оÑталÑÑ? — Конечно! Ркак же иначе?! — Тогда вÑех, кто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвободен, отправлÑй прочеÑывать оÑтров. ÐавернÑка найдутÑÑ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ‡Ð¸, Ñумевшие удрать, ты живыми таких бери, а то даже допроÑить некого. Отправил ÐриÑата и оÑталÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, когда выветритÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ в храме. Плохо, что наши Ñилы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‚Ñнуты по вÑему оÑтрову, но никуда не денешьÑÑ. Будь обе галеры на ходу — приказал бы привеÑти их в меÑтную гавань, но увы… Ждать пришлоÑÑŒ неÑколько чаÑов. Уж не знаю, нефть была в кувшинах или продукты ее переработки, но горела Ñта жидкоÑть прекраÑно. Сколько ее залили в подвал — неизвеÑтно. Ð’ Ñуматохе не до подÑчетов было, но по результатам понÑтно, что жрецов Ñгубила лень. Ðе Ñтоило держать в храме таких запаÑов, ведь мало ли кому и против кого они пригодÑÑ‚ÑÑ. Ðожками надо больше ходить, еÑли Ñветильник гаÑнет, издали приноÑÑ Ð¿Ð¾Ñудину Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¾Ð¹, а не Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐµÐµ в ближайшей Ñтенной нише. Когда атмоÑфера в храме более-менее приблизилаÑÑŒ к земной, мы, обмотав лица мокрыми трÑпками, ÑунулиÑÑŒ внутрь. Смердело здеÑÑŒ изрÑдно, да и глаза пощипывало, но дышать было уже можно. Стены и потолок, прежде Ñерые, Ñтали угольно-черными от жирной копоти. Ðад входом в подвал вÑе еще дымилиÑÑŒ балки перекрытий — видимо, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð´Ð¾ них Ñумело дотÑнутьÑÑ, но мореное дерево не занÑлоÑÑŒ. Было темно, и нам пришлоÑÑŒ заново разжигать погаÑшие от недоÑтатка киÑлорода Ñветильники. ЛеÑтница в подвал была завалена телами убитых воинов и тварей. Ðекоторых обезобразило огнем до неузнаваемоÑти, других Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не тронуло, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° и доÑпехи лоÑнилиÑÑŒ от разлитой нефти, почему-то не Ñгоревшей. Пожар в замкнутом помещении — непредÑказуемое Ñвление… Дышать, как ни Ñтранно, здеÑÑŒ, внизу, было комфортнее. Ðет, глаза вÑе так же резало и мокрые трÑпки почти не защищали от удушливого Ñмрада, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ недоÑтатка киÑлорода не наблюдалоÑÑŒ, а то ведь у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ двое в обморок упали. Ð’Ñ‹Ñтроив живую Ñтену, прикрытую щитами и копьÑми, мы вытащили наверх тела павших, поÑле чего приÑтупили к вдумчивому изучению подземельÑ. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» возмущенного попугаÑ, вÑеми Ñилами пытавшегоÑÑ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñмрадных помещений. Ðта тварь Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ за палец не поÑтеÑнÑлаÑÑŒ укуÑить, а уж ругалаÑÑŒ так, что Ñапожники краÑнели. Ðа входе в подвал Зеленый вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº же плохо, но признаков того, что чует погань, не проÑвлÑл. Выпущенный на Ñвободу, тут же вылетел через ближайшую дверь. ÐавернÑка уÑелÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñнаружи на удобную ветку и принÑлÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтить перьÑ, иÑкренне ÑчитаÑ, что человечеÑкие прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… оÑквернили. Вот теперь гадай: или погани больше нет, или он ее не почуÑл из-за дыма. Рможет, проÑто из-за повышенной ÑкверноÑти характера Ñкрывает иÑтину. ОÑтавив на входе приличное прикрытие, направилиÑÑŒ внутрь отрÑдом из Ñорока воинов. Тащить в теÑноту подземелий большие Ñилы Ñ Ð¿Ð¾Ð¾ÑтерегÑÑ â€” в таких уÑловиÑÑ… ими невозможно будет управлÑть. СпуÑк оказалÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼: на леÑтнице Ñ Ð½Ð°Ñчитал Ñорок шеÑть Ñтупеней из тщательно подогнанных друг к дружке шлифованных каменных плит. КонтраÑÑ‚ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что наверху, заметен — наружные Ñтены храма Ñложены из нетеÑаных булыжников. Или подземное Ñооружение Ñтроили отдельно, или ему уделÑлоÑÑŒ большее внимание ввиду важноÑти. Я ÑклонÑлÑÑ Ðº поÑледнему предположению, потому как в храме, кроме непонÑтного железного креÑта, кувшинов Ñ Ð½ÐµÑ„Ñ‚ÑŒÑŽ и Ñветильников, не было ровным Ñчетом ничего. Ðо жрецы ведь Ñюда ходили поÑтоÑнно, группами и поодиночке, причем ни одного мы до Ñих пор не вÑтретили. ЕÑли отброÑить мыÑли наÑчет телепортации и беÑÑледного раÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² воздухе, напрашиваетÑÑ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´, что вÑе они где-то под нами. За поÑледней Ñтупенькой обнаружилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ñ€, облицованный вÑе теми же ровными плитами из Ñерого камнÑ. Копоти здеÑÑŒ было мало, и выглÑдела она неновой. Видимо, оÑталаÑÑŒ от Ñветильников, а пожар Ñюда толком не заглÑнул, потому что теплый воздух, подчинÑÑÑÑŒ законам физики, ÑтремитÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, а не вниз. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ¶Ðµ через неÑколько шагов Ñ Ð±Ñ‹Ð» вынужден изменить точку зрениÑ. ЗдеÑÑŒ коридор раздваивалÑÑ, и кроме того, над головой виднелоÑÑŒ узкое прÑмоугольное отверÑтие, Ñкорее вÑего вентилÑционное. Вот здеÑÑŒ копоти было даже побольше, чем в храме, и выглÑдела она очень даже Ñвежей. Рпри попытке пройти дальше мы были вынуждены вернутьÑÑ â€” такое ощущение, что там вообще киÑлорода не оÑталоÑÑŒ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ÑквознÑк Ñлишком Ñлабый, и воздух, иÑпоганенный пожаром, не уÑпел очиÑтитьÑÑ. Дыхательных приборов в Ñтом мире не знали, так что пришлоÑÑŒ нам вернутьÑÑ. До вечера оÑтавалоÑÑŒ не так много времени, а вот Ñделать надо уÑпеть как раз много. С подземельем придетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°. Уж за ночь воздух обÑзательно должен прийти в норму. Выход из подвала завалили разным хламом, оÑтавили дежурить приличный отрÑд и пришли в лагерь. Уже в потемках вернулиÑÑŒ люди ÐриÑата, поÑланные на прочеÑывание оÑтрова в поиÑках уцелевших жрецов и воинов демов. Были они уÑталыми и недовольными. И пленных не привели. Ðет, им удалоÑÑŒ вÑтретить парочку беглецов, но те, понÑв, что вырватьÑÑ Ð½Ðµ удаÑÑ‚ÑÑ, перерезали Ñебе глотки. ÐеÑомненные фанатики… Зрелище такого ÑамоубийÑтва дурно отразилоÑÑŒ на душевном ÑоÑтоÑнии бойцов. ПонеÑенные в храме потери тоже наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ прибавлÑли — погибло Ñемь человек, еще пÑтеро получили Ñ‚Ñжелые раны. ПришлоÑÑŒ мне раÑпорÑдитьÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ винные бочки и выдать каждому увеличенную порцию Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñти духа. ÐадеюÑÑŒ, завтра не придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ к алкогольному «уÑпокоительному». ОÑтавить подземелье необÑледованным Ñ Ð½Ðµ мог, но, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° удушающую атмоÑферу, ÑомневалÑÑ, что там вÑе живое погибло. К тому же Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñпорный — живет она или как назвать ее ÑущеÑтвование? Глава 12 УжаÑÑ‹ подземелий ДоводилоÑÑŒ мне Ñлышать, что Ñамые Ñтрашные Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð² мире раÑполагаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Парижем. Ð’ тамошние каменоломни городÑкими влаÑÑ‚Ñми были перемещены оÑтанки неÑкольких миллионов человек. Ð’ те далекие годы шла интенÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð° Ñ Ð´Ð¾ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ городÑкими кладбищами, и заброшенные выработки прекраÑно подошли Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтей. Теперь туда водÑÑ‚ туриÑтов за деньги, и ротозеи ужаÑаютÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÑкалÑщиеÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°. Смешные люди. Их бы Ñюда, в Ñтот милый подвал. Первым делом попробуйте пройти Ñорок шеÑть Ñтупеней, залитых кровью и нефтью, иÑпачканных ошметками внутренноÑтей и их Ñодержимым. К тому же Ñтупать придетÑÑ Ð¾Ñторожно, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· тела ÑущеÑтв, которых вы врÑд ли вÑтретите во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸ по городÑкому парку или даже в виде чучела в музее еÑтеÑтвенной иÑтории. Ðекоторые выглÑдели так, что за один Ñнимок Ñоздатели фильмов ужаÑов без колебаний раÑÑтанутÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñледним долларом, — ведь еÑли получитÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ такой грим или воÑÑоздать образину Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ компьютерной графики, в кинотеатрах возникнет дефицит попкорна и колы. Я вот вроде человек закаленный, а не киÑÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ, но иной раз Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживаю рвотные позывы и очень Ñильно пытаюÑÑŒ забыть увиденное. Странно, но никто из моих воинов не признал в тварÑÑ… Ñтарых знакомцев. Мы наÑчитали четыре разновидноÑти, и ни одну из них никто раньше никогда не вÑтречал. Сюда бы нашего вÑезнающего КонфидуÑа Ñ ÐµÐ³Ð¾ толÑтенной книгой, но он оÑталÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾â€¦ Может, Ñто инкубатор, где Ñоздают новых тварей? Так Ñказать, ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑтных Ñелекционеров-мичуринцев? Ðочью не обошлоÑÑŒ без проиÑшеÑтвий. ЧаÑовые уÑлышали шум, кто-то пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· завал. Ðто оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¹ молодой мужчина, измазанный Ñажей. Бойцы недолго Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ тыкать в него копьÑми, но, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что тот завÑз в куче хлама, Ñопротивление оказал доÑтойное. Сумел даже Ñломать руку одному из матийцев, и лишь поÑле удара Ñекирой, раÑкроившей ему череп, угомонилÑÑ. По вÑеобщему мнению, тип Ñтот был не кем иным, как перерожденным. Иначе откуда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñть и Ñила? К тому же он выжил в задымленном подвале и поÑле многих чаÑов Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² отравленной атмоÑфере Ñумел выказать завидную прыть. Одежда мертвеца не походила на ту, что ноÑили жрецы. Укороченные штаны, а не хламида, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ тоже Ñерый. Ðто наÑтораживало: ведь таких мы здеÑÑŒ ни разу не замечали. Сколько их может ÑкрыватьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ? ÐеизвеÑтно. Хорошо бы залить подвал киÑлотой и забетонировать вход, но не получитÑÑ. Ðе потому что бетонного раÑтвора у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚: не иÑключено, что имеютÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñные выходы, хорошо замаÑкированные. ЕÑли в подземелье уцелели другие перерожденные, то рано или поздно они выберутÑÑ, и тогда мы вмеÑто ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… работ получим партизанÑкую войну Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ опаÑным противником. По опыту знаю, что таких тварей Зеленый чует плохо и лишь на минимальной диÑтанции, так что его чутье мало нам поможет. Рв Ñхватке против одного-единÑтвенного Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸, пуÑть безоружного, даже у пÑтерки отличных воинов не так уж много шанÑов. Ðадо полноÑтью разобратьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ угрозой. Заодно и узнаем, чем Ñто демы занимаютÑÑ Ð²Ð¾ мраке подземелий. Внизу вÑе еще першило в горле от едкого запаха гари, но недоÑтатка киÑлорода уже не ощущалоÑÑŒ. Может, меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ†Ð¸Ñ Ð¸ не Ñлишком Ñффективна, но за ночь дым уÑпел раÑÑеÑтьÑÑ. ДобравшиÑÑŒ до развилки, где вчера оÑтановилиÑÑŒ, оÑтавили там заÑлон, а то вдруг из правой выÑкочат перерожденные и ударÑÑ‚ в Ñпину. ПодÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе факелами, прошли шагов Ñорок по коридору, наткнувшиÑÑŒ на первую дверь. Открыв ее, обнаружили помещение, центр которого занимал опрокинутый Ñтол, окруженный раÑкиданными лавками. Вдоль Ñтен Ñ‚ÑнулиÑÑŒ Ñтеллажи, заÑтавленные ÑтеклÑнными и керамичеÑкими ÑоÑудами. Ðекоторые из Ñтеллажей тоже кто-то опрокинул. Ðа полу валÑлиÑÑŒ пергаментные Ñвитки, похоже Ñброшенные в Ñуматохе, ÑтеклÑшки, черепки, оÑтро попахивало чем-то медицинÑким. ПовÑюду лежали Ñерые тела тех Ñамых жрецов. Я не врач, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отÑутÑтвию Ñледов ран, погибли они от удушьÑ. ВероÑтно, забилиÑÑŒ Ñюда в надежде переÑидеть пожар, но киÑлород закончилÑÑ, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и жизнь. ÐеподвижноÑть тел бойцов не уÑпокоила. Я поморщилÑÑ, глÑдÑ, как покойникам ÑноÑÑÑ‚ головы. Даже трупам не доверÑÑŽÑ‚. К уцелевшим ÑклÑнкам не Ñтал прикаÑатьÑÑ â€” мало ли что за отрава в них может оказатьÑÑ. Изучение Ñвитков ни к чему не привело — Ñ Ð½Ðµ понимал Ñзыка запиÑей, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ буквы были знакомы. Ðа вÑÑкий Ñлучай приказал Ñобрать вÑе. По возвращении покажу КонфидуÑу — может, он разберетÑÑ. Дальше по коридору обнаружилаÑÑŒ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтежь. К тому же ее Ñтворка обгорела, вокруг проема вÑе почернело от гари и копоти. Чудные дела уÑтраивает огонь — не понÑть, как он вообще ухитрилÑÑ Ñюда добратьÑÑ. Внутри никого не нашли, мебели тоже не было, зато были знакомые нефтÑные кувшины в изрÑдном количеÑтве. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑоÑтоÑнию поÑудин и помещениÑ, здеÑÑŒ не так давно бушевал пожар — Ñтены до Ñих пор горÑчие, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ пот вышибло. Почему вÑпыхнула нефть? Ведь от входа в подвал далеко, и пламÑ, разведенное нами, не могло Ñюда дотÑнутьÑÑ. Ð’ Ñуматохе штурма кто-то из жрецов опрокинул Ñветильник? Или Ñпециально подожгли, надеÑÑÑŒ, что выжжет вÑе подземелье вмеÑте Ñо вÑеми его Ñекретами? ЕÑли так, то Ñильно ошиблиÑÑŒ. Пожар быÑтро выÑоÑал из воздуха веÑÑŒ киÑлород, а так как ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ торопилаÑÑŒ Ñто компенÑировать, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð¾ÑÑŒ. ВмеÑте Ñо жрецами. Ðо не вÑе здеÑÑŒ задохнулиÑÑŒ. Ой не вÑе. Ведь перерожденный как-то выжил. Может, Ñто и Ñверхлюди, но ÑомневаюÑÑŒ, что они ÑпоÑобны деÑÑток чаÑов без киÑлорода продержатьÑÑ. Дверь в Ñледующую комнату была открыта, внутри не нашлоÑÑŒ ничего, кроме Ñоломенной подÑтилки, перепачканной ÑкÑкрементами. Разило здеÑÑŒ ÑоответÑтвенно, причем от запаха волоÑÑ‹ шевелилиÑÑŒ на затылке и руки Ñами Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к оружию. Ðетрудно догадатьÑÑ, что именно в Ñтом меÑте держали тех тварей, которые уÑтроили нам вчера знатное побоище. Коридор закончилÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¸Ð¼ помещением, Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ, закрытой на замок. СправившиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð¹, мы обнаружили кладовую Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ припаÑами. Мешки Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ¾Ð¹, зерном, овощами, изюмом и Ñушеными фруктами, бочки Ñ ÐºÐ²Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð¹ капуÑтой, ÑвÑзки лука, окорока и шматы Ñала. При виде поÑледнего некоторых бойцов Ñтошнило. Уж очень плохо здеÑÑŒ отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº Ñвинине, не то что южане. Из-за брезгливоÑти никто не позарилÑÑ Ð½Ð° трофейный провиант — оÑтавили вÑе нетронутым. Ðа кораблÑÑ… хватает Ñвоих запаÑов, но Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñто не оправдывает подобного поведениÑ. Ðадо работать Ñ Ð¿Ñихологией маÑÑ, чтобы не допуÑкали подобных глупоÑтей. ВернулиÑÑŒ к развилке, поÑле чего проÑледовали в правый коридор. Поначалу он ничем не отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ первого, но, чем дальше мы продвигалиÑÑŒ, тем больше удивлÑлиÑÑŒ. Уже шагов триÑта прошли, а ни дверей, ни ответвлений. Дверь вÑе же нашли. МаÑÑивную, окованную железными полоÑами. Она была раÑкрыта наÑтежь, и на покрытом тонким Ñлоем Ñажи полу можно было разглÑдеть Ñвежие отпечатки боÑых ног. Именно отÑюда пришел перерожденный. ОÑторожно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· порог, убедилиÑÑŒ, что коридор резко раÑширÑетÑÑ Ð¸ по обеим Ñторонам Ñ‚ÑнутÑÑ Ñ€Ñды Ñимметрично раÑположенных дверей. Будто в общежитие попали. Ð’Ñе они были закрыты на заÑовы, причем Ñнаружи. Мера Ñвно не от грабителей — жрецы препÑÑ‚Ñтвовали кому-то или чему-то выбиратьÑÑ Ð½Ð° проÑторы подземельÑ. Ðе без опаÑки открыли первую, обнаружив за ней пуÑтую комнату Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ потолком, на полу лежало неÑколько тел. Одежда ÑераÑ, но не жречеÑкаÑ. Знакомые штаны — такие были на перерожденном. Ðо Ñти еще и куртки ноÑили, очень проÑтенькие. Ð’ Ñледующей комнате вÑе обÑтоÑло аналогично, за иÑключением того, что трупы в ней были женÑкими, но в такой же Ñкромной одежде. Такую картину мы вÑтречали вновь и вновь, пока не добралиÑÑŒ до поÑледней комнаты. Дверь здеÑÑŒ была выломана изнутри — похоже, наш ночной «товарищ» был заперт именно за нею. Внутри обнаружилÑÑ Ñюрприз — возле Ñтены на корточках Ñидели два паренька в Ñерых одеждах и беÑÑмыÑленно таращилиÑÑŒ перед Ñобой. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° неподвижноÑть поз, было очевидно, что они живы. — Перерожденные! — охнул Тук, Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñекиру к удару. — Стой! — приказал Ñ. — Они Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ трогают. Ðикакие Ñто не перерожденные. Саед, оÑторожно Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº Ñтранным ребÑтам, приÑмотрелÑÑ Ðº ним, затем молниеноÑным движением выхватил меч, ударил два раза, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ñжкой. Кровь брызнула на Ñтены, юноши Ñинхронно завалилиÑÑŒ на пол, при Ñтом Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñмотреть куда-то вдаль вÑе так же бездумно. Ðи один из них при Ñтом не издал ни звука. — Дан, Ñто пуÑтые ÑоÑуды, — заÑвил матиец. — Что? — не понÑл Ñ. — Я не знаю, как у Ð²Ð°Ñ Ð² ордене такое называют. Люди, из которых темные колдуны выÑоÑали душу. Они живы, но души в них больше нет. ПуÑтые ÑоÑуды. ОÑвободившееÑÑ Ð¼ÐµÑто. Ртам, где меÑто Ñвободно, любит ÑелитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ðµ. Ð’ Ñтой комнате очень плотно Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ðº проему дверь, и наверху вентилÑÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÑƒÑˆÐ¸Ð½Ð°, потому они и выжили. Один переродилÑÑ Ð¸ попыталÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, но наши воины его убили. Ðтих тоже ждала Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñудьба. Я никогда подобного не видел, но чаÑто Ñлышал от наших Ñтариков Ñкверные раÑÑказы. Иногда, в давние времена, Ñтих неÑчаÑтных находили на кораблÑÑ…, отвозивших живой груз к проклÑтым землÑм. Там из них Ñоздавали армии тварей и перерожденных. Я ничего на Ñто не Ñказал, проÑто зашел внутрь, приÑел возле тела, задрал рубаху, оÑмотрел грудь, затем руки. Замер, пораженный. Хорошо знакомые Ñледы прижиганий и инъекций. ДоводилоÑÑŒ такие однажды вÑтречать. Давно… Очень давно… Ðа Ñамой заре моей здешней карьеры… Такие же Ñледы были у менÑ. Точнее, у тела, которое мне доÑталоÑÑŒ по прибытии в Ñтот мир. Ð¡Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° в легких, морÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть над головой — и удалÑющийÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ, который можно было разглÑдеть в моменты, когда волны чуть приподнимали раÑтерÑнного пловца. — Ðеужели нет никакого ÑпоÑоба вернуть им разум? Саед покачал головой: — Предки пробовали закрывать их, Ñледили, наÑильно кормили и поили, ведь Ñами они беÑпомощны, будто младенцы. — И вÑе перерождалиÑÑŒ? — Ðет. ПерерождалиÑÑŒ вроде редко или даже вообще не перерождалиÑÑŒ. Ðаверное, не уÑпевали. Умирали они быÑтро. Ðикто и недели не протÑгивал. Возможно, им нужен оÑобый приÑмотр. Ðа Ñтом подземелье не заканчивалоÑÑŒ. Дальше коридор перекрывала Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ вроде первой — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ окованнаÑ. И в отличие от той она была заперта на заÑов. Открывали мы ее Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой. Кто знает, что обнаружитÑÑ Ð·Ð° нею, еÑли даже потенциальных перерожденных держали ближе к выходу? За нею находилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же широкий коридор Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ дверьми по обеим Ñторонам. И еще здеÑÑŒ почти не пахло гарью, а воздух был заметно Ñвежее. Или вентилÑÑ†Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ лучше, или дым Ñюда не Ñумел толком добратьÑÑ. За первой дверью оказалаÑÑŒ комната, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° ту, где мы нашли мертвых жрецов. Два длинных Ñтола, выглÑдевших зловеще, — их будто из морга притащили. Вдоль Ñтен Ñтеллажи Ñо ÑклÑнками и какими-то нехорошо выглÑдевшими инÑтрументами: или пыточные, или медицинÑкие. Попахивало, кÑтати, будто в аптеке. Ð’ комнате напротив обнаружилÑÑ Ñклад Ñерых одежд — такие были на «кандидатах в перерожденные». Во вÑех оÑтавшихÑÑ ÑˆÐµÑти комнатах были люди. Много людей — без малого ÑотнÑ. Причем не «пуÑтые ÑоÑуды», а очень даже Ñоображающие, иÑпуганные. Ð’ креÑтьÑнÑкой одежде. Увидев за первой открытой дверью толпу Ñтой публики, воины разволновалиÑÑŒ, принÑв за перерожденных, но быÑтро Ñообразивший Тук тут же Ñделал правильный вывод: — Да Ñто пленники демов! Из них перерожденных ÑобралиÑÑŒ Ñделать! — Или уже Ñделали, — задумчиво заметил Саед. — Так ÑпоÑоб еÑть проверить, — радоÑтно ответил на Ñто горбун. — Веревка Ñ Ð¿ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ¹ нужна, вÑего-то. — И зачем? — уточнил Ñ. — Так подвешиваешь такого легонько — и Ñмотришь. ЕÑли тьма в человеке, то долго она не вытерпит и начнет беÑноватьÑÑ, ÑтаратьÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой. Тут уж надо не зевать и по голове Ñ‚Ñжелым бить или в Ñердце что-нибудь широкое заколотить. — РеÑли Ñто нормальный человек и задохнетÑÑ Ð¾Ñ‚ вашей проверки? — Может, конечно, и задохнутьÑÑ, еÑли не раÑÑчитают. Ðо что тут поделаешь — знать, Ñудьба такова. — Оригинально… — Ру Ñтражей разве не так делают? Ð’Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñпомнив о попугае, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой: â€”Â Ð”Ð»Ñ Ñтого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹ еÑть. Выведем вÑех наружу — и протащу его вдоль ÑтроÑ. — Он перерожденных плохо чует. — Ðто издали, а вблизи нормально замечает неладное. ЕÑли шикнет хоть чуть-чуть, значит, тех, кто окажетÑÑ Ñ€Ñдом, проверим тщательнее. ОбернулÑÑ Ðº узникам, Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой таращившимÑÑ Ð½Ð° ораву брÑцающих железом и агреÑÑивно наÑтроенных мужиков: — Вы кто такие? Старший у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть? Обитатели Ñтой камеры были юношами от шеÑтнадцати до двадцати, вÑе как один крепкие, на вид здоровые. Отборные. Ðеудивительно, что поÑле вопроÑа начали коÑитьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Видимо, ÑказывалоÑÑŒ отÑутÑтвие зрелых мужчин или Ñтариков, умеющих ненавÑзчиво брать на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть в любой Ñитуации. Ðти так не умели, а может, времени им не дали организоватьÑÑ, и потому ни о каком централизованном управлении не могло быть и речи. Ткнул пальцем в первого попавшегоÑÑ: — Как звать? — Ману ОкуÑ. — Откуда ты? — Из Ðруни, припиÑной холоп Ñветлого кнÑÐ·Ñ Ð”Ð°Ð²Ð°Ñ‚Ð° ÐктиÑ, из его деревни Самры, что на берегу Лайги. — Ðу ничего Ñебе имечко… Как попал Ñюда? — Ðочью в Лайгу зашли корабли демов, а речной дозор почему-то не поднÑл тревогу. Деревню окружили, вÑех повÑзали. Стариков Ñразу убили, а Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ·Ð»Ð¸ морем на юг. Там Ñерые жрецы выбрали неÑкольких наших ребÑÑ‚ и девчонок, загнали на другой корабль, который привез Ð½Ð°Ñ Ñюда. Сижу здеÑÑŒ уже неÑколько дней. — В оÑтальных камерах такие же, как вы? — Ðга. — Откуда знаешь? — Я тут почти вÑе видел. Серые жрецы неÑколько раз заÑтавлÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ еду разноÑить и убирать в коридорах. — ПонÑтно, — ответил Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñкудный раÑÑказ и обернулÑÑ Ðº Туку. — Ð’Ñех наверх и зови Зеленого. Работенка Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ еÑть. Проверка, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ помощи биологичеÑкого детектора марки Â«Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñволочь», ничего подозрительного не выÑвила. Попугай, как никогда выÑокомерный из-за того, что мы в очередной раз признали его уникальные ÑпоÑобноÑти, не издал ни единого угрожающего звука. И вообще за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ñ‹ лишь два Ñлова произнеÑ, обозвав Тука горбатым ÑвинопаÑом. Итак, будем Ñчитать, что перерожденных Ñреди пленников нет. Ðо возникает Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²ÐºÐ° в девÑноÑто воÑемь ртов. ПодроÑтки, юноши и девушки. Крепкие, креÑтьÑнÑкой закалки, любÑÑ‚ Ñытно поеÑть. ПрипаÑов у Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚, но ввиду непредвиденной задержки придетÑÑ, пожалуй, позабыть о брезгливоÑти и воÑпользоватьÑÑ Ð¶Ñ€ÐµÑ‡ÐµÑкими продуктами. Ðичего Ñтрашного, что Ñ€Ñдом Ñо Ñвининой хранилиÑÑŒ. Они ведь от Ñтого в Ñало не превратилиÑÑŒ. Ðо трудно будет доказать Ñто подчиненным… ИмеетÑÑ Ð¸ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°. ОÑтавлÑть пленников на оÑтрове как минимум глупо. Рано или поздно Ñюда придет корабль Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñами или новыми жертвами, и демы легко переловÑÑ‚ бывших узников. ВзÑть их Ñ Ñобой не проблема — меÑта на галерах хватает. Ðо не вÑе так проÑто Ñ Ñтим меÑтом: оно ведь предназначено Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñтеров. Конечно, пополнить Ñвое наÑеление Ñтой молодой пороÑлью Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ буду рад, но вÑе же по ценноÑти они многократно уÑтупают ÑпециалиÑтам. Вот тут в мою хитрую голову и закралаÑÑŒ Ð¸Ð´ÐµÑ ÑƒÑилить ÑÑкадру захваченным Ñудном. По вмеÑтимоÑти оно немногим уÑтупает галерам, на паруÑах пойдет не хуже. ВеÑел у него, конечно, поменьше, ну так полный ход мы только в бою развиваем, а в походе тормозить Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ должно. К тому же на три ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñтеров помеÑтитÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° больше, чем на два. Жаль, что Ñреди пленников не оказалоÑÑŒ морÑков: обычные креÑтьÑне, таких чаще вÑего и ловÑÑ‚ демы. Ðо Ñто поправимо: Ñо «Страха» и «УжаÑа» можно ÑнÑть по паре деÑÑтков опытных воÑк — и пуÑть дреÑÑируют молодежь Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñобных работ. Озвучил Ñвою идею ÐриÑату и Саеду. Они охотно ее поддержали и уже через минуту начали формировать команду Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñудна, названного, чтобы не изменÑть традиции, «Паникой». Его капитаном назначили Обаму, одного из рабов, оÑвобожденных во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð½ÐµÐ¹ войны. Хоть он не был прирожденным морÑком, но на веÑлах походил изрÑдно, умен, быÑтро обучаетÑÑ, пользуетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ авторитетам Ñреди вÑех группировок моих подданных. ИÑтинный тезка американÑкого президента. Теперь оÑтаетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ поднатаÑкать молодежь и починить галеру, поÑле чего надо как можно быÑтрее покинуть Ñтот оÑтров. Мне здеÑÑŒ не понравилоÑÑŒ. Глава 13 Снова ветер в паруÑах И в головах… Ремонт затÑнулÑÑ Ð½Ð° воÑемь дней. Причем вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ держалиÑÑŒ «на нервах», опаÑаÑÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑÑкадры карателей. Вроде бы никто из меÑтных и не ушел, но поди пойми Ñтих темных. Сплошные загадки без ответов. К примеру, попробуй угадай — Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ им Ñтот железный креÑÑ‚ иÑполинÑкий понадобилÑÑ? Ведь берегли его, под крышей держали. Важный религиозный Ñимвол? Вроде Черного камнÑ[5] у муÑульман? Что-то Ñ Ð½Ðµ наблюдаю здеÑÑŒ орд паломников… Вдвойне интереÑно, каким ÑпоÑобом они вообще ÑконÑтруировали такое чудо. МеÑтное кузнечное дело — облаÑть Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ у демов. Ðадо по возвращении поÑпрашивать у Южанина. СклÑнками и зловеще выглÑдевшими агрегатами из Ñеребра, меди и латуни Ñ Ñильно интереÑоватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. Хватило того, что опознал шприц уÑтрашающей конÑтрукции, но прикаÑатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾ÑлÑÑ. Ðе забыл пуÑтых глаз тех неÑчаÑтных, зарубленных Саедом. Зуб даю, что именно здеÑÑŒ из них вытрÑÑли души. Ðе хватало еще отравитьÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибудь контактным Ñдом нервно-паралитичеÑкого дейÑтвиÑ. Ðа девÑтый день загрузили бочонки Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑной водой из меÑтного иÑточника и продолжили плавание уже на трех кораблÑÑ…. За кормой в небеÑа поднималÑÑ Ñтолб дыма — не поленилиÑÑŒ натаÑкать в храм дров и зажечь перед уходом, а до Ñтого Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом разломали железный креÑÑ‚, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° к Ñледам Ñварки. Сварка не ÑлектричеÑкаÑ, но и на кузнечную не похожа. К тому же очень трудно вообразить горн и наковальню, где маÑтера работают Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ крупногабаритными заготовками. Скорее, какой-то химичеÑкий ÑпоÑоб, но Ñто лишь догадки — Ñ Ð½Ðµ ÑпециалиÑÑ‚. Погода будто поджидала, когда же мы наконец отойдем от берега, — быÑтро ухудшилаÑÑŒ. Ðет, до шторма не дошло, но небо затÑнуло тучами, обдающими мороÑÑщим дождем, волна уÑилилаÑÑŒ, а Ñ Ð½ÐµÑŽ и болтанка. Ðепривычные к ней пленники очень Ñтрадали, да и в наших командах хватало воÑк, Ñлабых на желудок. Ð’ первую же ночь недоÑчиталиÑÑŒ одного паренька из оÑвобожденных. Видимо, Ñлишком Ñильно ÑклонилÑÑ Ð·Ð° борт, Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½. Обычное дело на кораблÑÑ…. ПоÑле Ñтого проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» натÑнуть вдоль планшира дополнительные леера — хоть какаÑ-то мера предоÑторожноÑти. Ð’ оÑтальном ровным Ñчетом ничего не проиÑходило. Море было пуÑтынным, без оÑтровов, рифов тоже не наблюдалоÑÑŒ, лот нигде не доÑтавал до дна, а ведь длины в нем полтораÑта шагов. Можно ли Ñто Ñчитать океаном или мы движемÑÑ Ð¿Ð¾ отноÑительно глубоководной чаÑти морÑ, Ñ Ð½Ðµ знал. Даже карты матийцев по чаÑти маÑштабов водных проÑторов безбожно врали. Географам здеÑÑŒ работы непочатый край… Саед ходил мрачнее тучи, без конца Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ†Ð¼Ð°Ð½Ð°, а тот из кожи вон лез, ÑтараÑÑÑŒ держать команду в узде. МорÑки народ Ñуеверный, и Ñреди них ходит поверье, что в меÑтах, где лот не доÑтает дна, раÑполагаютÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ в ад, Ñо вÑеми вытекающими из Ñтого поÑледÑтвиÑми. ЯÑное дело, никто не хотел здеÑÑŒ задерживатьÑÑ, а некоторые, оÑобенно мало знакомые Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ плаваниÑми бакайцы, подозревали, что в отÑутÑтвие ориентиров мы заблудилиÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ¼ÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком в преиÑподнюю. Доходило до того, что Ñреди волн замечали рогатые головы чертей, причем Ñредь бела днÑ. Даже Ñамые преданные мне воины могут Ñлететь Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐº в ÑоÑтоÑнии поÑтоÑнного ÑтреÑÑа, вызванного давÑщей обÑтановкой риÑкованного Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ глупыми предраÑÑудками. Бунт на корабле дело нередкое. ИнтереÑно, каково было Колумбу? Ðаверное, тоже изо вÑех Ñил ÑтаралÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ наÑтроение команды на градуÑе полного подчинениÑ. Ðа вторую ночь Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð£Ð¶Ð°Ñу» опÑть не повезло — ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÑодрогнулÑÑ Ð¾Ñ‚ удара. Ðо ни течи в трюме, ни других поÑледÑтвий ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ€Ð¸Ñ„Ð°Ð¼Ð¸ не обнаружилоÑÑŒ. Видимо, врезалиÑÑŒ в кочующий по волнам древеÑный Ñтвол или обломок ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ â€” такого добра в море видимо-невидимо. Ðаутро не обнаружили в пределах видимоÑти «Паники». ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° огни, вывешиваемые на ноÑах и кормах, она ухитрилаÑÑŒ изрÑдно удалитьÑÑ. ПришлоÑÑŒ давать дымовые Ñигналы, потом долго ÑтоÑть, ожидаÑ, когда она подтÑнетÑÑ. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтой задержки море вокруг «Страха» закипело от миллионов рыб. Их гонÑла ÑÑ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ„Ð¸Ð½Ð¾Ð². Одна из «Ñеледок», окончательно Ñбрендив от ужаÑа, в ÑумаÑшедшем прыжке ухитрилаÑÑŒ залететь на палубу, что команда тоже Ñочла дурным знаком. ДеÑкать, поганый морÑкой дьÑвол недвуÑмыÑленно намекнул, что обнаглевшим морÑкам Ñамое меÑто Ñреди рыб. Ðе Ñледовало им так далеко от берегов удалÑтьÑÑ. Ðа третий день вмеÑто преиÑподней мы заметили Ñкалы у горизонта, а лот наконец доÑтиг дна, не погрузившиÑÑŒ и наполовину. Ðарод Ñлегка приободрилÑÑ, а когда к вечеру заметили признаки земли на юге, воÑпрÑнул еще больше. Саед, заподозрив, что берег, контролируемый демами, Ñ€Ñдом, поÑоветовал приготовитьÑÑ Ðº неприÑтным неожиданноÑÑ‚Ñм, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» днем и ночью держать отрÑд полноÑтью Ñкипированных бойцов в полной готовноÑти. Ð’Ñ€Ñд ли, конечно, темные внезапно выпрыгнут из-под воды, но пуÑть команды привыкают, что меÑта пошли небезопаÑные. Ðа ночь убрали паруÑа, опаÑаÑÑÑŒ в незнакомых водах нарватьÑÑ Ð½Ð° очередную поломку, а когда начало Ñветать, обнаружили неподалеку большой оÑтров. Видимо, течение поработало — здешнее море ими ÑлавитÑÑ. СпаÑибо, что не выброÑило на Ñкалы… Подходить к Ñуше не Ñтали. ЗапаÑов воды еще много, а оÑтров может оказатьÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼. Причем ÑÑно, кто его наÑелÑет: друзей у Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтих водах быть не может. Штурман матийцев при помощи Саеда определил широту, поÑле чего они долго изучали карты, но так и не понÑли, куда же Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло. Ðавигационные Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñла ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐºÐ°, что мешало работе Ñ ÑƒÐ³Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ инÑтрументам. ПривÑзанные к мачтам, они вели ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° манер маÑтников, отÑюда проиÑтекала неточноÑть данных — может, из-за Ñтого и заплутали. Ведь у матийцев имелаÑÑŒ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñтов Ñтарой книги Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ориентиров еще тех, давних времен, когда демами в здешних меÑтах даже не пахло. Правда, они Ñами признавали, что древние данные грешат неÑуразноÑÑ‚Ñми. К вечеру погода улучшилаÑÑŒ. Ветер почти Ñтих, волнение улеглоÑÑŒ, даже Ñтрадалец ÐÑŽÑ… переÑтал бегать к борту по деÑÑть раз за чаÑ. Ðа ночь опÑть оÑтановилиÑÑŒ, а утром, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ðµ в поиÑке разошедшихÑÑ Ð² потемках кораблей ÑÑкадры, Саед заметил кое-что лишнее — паруÑа чужого кораблÑ. Явно не галера, конÑтрукцией похож на «Панику», но чуть больше. — Демы, — уверенно заÑвил матиец. Я не удивилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ выводу, потому что и Ñам мог Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же уверенноÑтью заÑвить подобное. Ведь, кроме темных, в Ñтих краÑÑ… никто не риÑкнет плавать на такой тихоходной и Ñвно небоевой поÑудине. Между тем, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° паруÑником демов, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что он менÑет курÑ. ЕÑли поначалу шел параллельно раÑÑ‚ÑнувшейÑÑ ÑÑкадре, то теперь вÑе более и более увеличивает угол, отклонÑÑÑÑŒ к югу. Ðе веритÑÑ, что именно ÑейчаÑ, при виде наÑ, штурман взÑл поправку. — БоитÑÑ, — злорадно пробормотал Тук. — ÐаÑ? — удивилÑÑ Ñ. — Ркого же еще? — Ðо откуда он понÑл, что мы враги? Галеры меÑтной конÑтрукции, «Паника» тоже. Ведь должен за Ñвоих принимать. Тук заливиÑто раÑÑмеÑлÑÑ, а Саед, ÑниÑходительно улыбаÑÑÑŒ, поÑÑнил: — СÑÑ€ Дан, купец Ñлишком Ñмел, раз в одиночку ÑунулÑÑ Ð² открытое море. Ð Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ðµ. Ðто на земле вÑе демы горой друг за друга, а здеÑÑŒ мало ли что… Вдруг мы возвращаемÑÑ Ð¿Ð¾Ñле неудачного похода и злы наÑтолько, что готовы обчиÑтить Ñоплеменника? Корабль на дно пуÑтим вмеÑте Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹, ценноÑти перегрузим, на берегу о ÑлучившемÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ помалкивать. Ведь в море вÑÑкое ÑлучаетÑÑ, и еÑли идешь один, лучше держатьÑÑ Ñтороной от вÑех. — Ðа жемчужный паруÑник не очень-то похож, — опÑть отозвалÑÑ Ð¢ÑƒÐº. — Те, по разговорам, гораздо шуÑтрее будут. — СоглаÑен, но вÑе равно надо догонÑть, — ответил на Ñто матиец и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ вопроÑом. — Что? — не понÑл Ñ. — Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ приказ к погоне, пока ветер Ñлаб. ВеÑел у купца мало, команда тоже так Ñебе, нагоним быÑтро. — Да зачем он нам нужен? — Добыча хоть какаÑ-нибудь — командам не помешает Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°, а то ÑовÑем приуныли. ЕÑли Ñудно в хорошем ÑоÑтоÑнии, можно взÑть призом — нам ведь меÑто лишнее не помешает поÑле прибавки в людÑÑ…, которую на оÑтрове взÑли. К тому же у пленных можно выпытать, куда Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло. Ðи Ñ, ни мой штурман без береговых ориентиров не Ñможем определить, в какой Ñтороне отÑюда Железный МыÑ, а крутитьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ темного Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ñ€Ð¸Ñкованно. Ð’Ñ‹ только не подумайте, что иÑпугалÑÑ, проÑто Ñтолкновение Ñ Ñильной ÑÑкадрой демов может воÑпрепÑÑ‚Ñтвовать нашим планам. Команде и впрÑмь не помешают положительные Ñмоции — в Ñтом Ñ Ñ Ð¡Ð°ÐµÐ´Ð¾Ð¼ был полноÑтью ÑоглаÑен. К тому же еÑли отпуÑтим купца, многие будут недовольны. Ðарод здеÑÑŒ в маÑÑе Ñвоей проÑÑ‚, еÑли не Ñказать глуповат. Ðемало таких недалеких морÑков ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑмотрÑÑ‚ на вражеÑкий паруÑ, и перед глазами у них маÑчит картина громадного трюма, доверху заполненного золотыми Ñлитками. СоглаÑно Ñудовому контракту даже юнге полагаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð¸, потому вÑе заинтереÑованы грабить как можно чаще. ЕÑли купец окажетÑÑ Ð¿ÑƒÑÑ‚, народ, конечно, Ñлегка огорчитÑÑ, но зато не будет шептатьÑÑ Ð¿Ð¾ углам, обвинÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° в том, что тот упуÑтил немыÑлимой ценноÑти Ñокровище. — Саед, надо Ñбавить ход, чтобы наши быÑтрее подтÑнулиÑÑŒ. Дальше помчимÑÑ Ð·Ð° купцом, «Паника» пуÑть Ñ‚ÑнетÑÑ Ñледом. Ход у него не впечатлÑет, так что пропаÑть из виду врÑд ли уÑпеем. Еще одна зарубка на памÑть. Ведь переговариватьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñми ÑÑкадры приходитÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° на борт, при помощи примитивных рупоров. Ðадо бы внедрить флажковую азбуку, ее иÑпользуют демы, и хорошо бы подзорные трубы приличные, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы издали различать поÑланиÑ. И вообще — Ñ ÑˆÐµÐ» Ñюда ради налета на Железный МыÑ, а вмеÑто Ñтого разгромил нечаÑнно подвернувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ руку храм и гонÑÑŽÑÑŒ за купцами… Купец Ñовершенно правильно угадал ÑмыÑл наших маневров, и не уÑпели мы толком начать погоню, как он резво Ñменил курÑ, ÑтараÑÑÑŒ макÑимально иÑпользовать Ñвое превоÑходÑтво в паруÑном вооружении. К его Ñожалению, ветер был Ñлишком Ñлаб, и реализовать Ñто превоÑходÑтво не получилоÑÑŒ. РазогнавшиеÑÑ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ñ‹ шли гораздо быÑтрее, к тому же мы тоже не Ñтали пренебрегать паруÑами. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° наше преимущеÑтво, прошло не меньше двух чаÑов, прежде чем мы приблизилиÑÑŒ на раÑÑтоÑние выÑтрела. БаллиÑта «Страха» тут же выпуÑтила ÑнарÑд, упавший под кормой купца, а Тук в рупор приказал ÑпуÑтить паруÑа и поднÑть веÑла, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ð² противном Ñлучае уÑтроить нешуточные неприÑтноÑти. Ð’ ответ на Ñто Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð¸ в неÑуÑветной тупоÑти: ведь даже навозному червю понÑтно, что Ñудно Ñвое, Ñамое что ни на еÑть родимое, и вмеÑто того чтобы заниматьÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ делами, мы прорву времени угробили зрÑ. Горбун на Ñто заÑвил, что времени у Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ бездонное озеро ложками вычерпать, а вот Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ не хватает, и еÑли они немедленно не выполнÑÑ‚ приказа, то баллиÑты начнут бить прицельно, далее подключатÑÑ Ð°Ñ€Ð±Ð°Ð»ÐµÑ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ¸ и лучники, а закончитÑÑ Ð²Ñе абордажем без взÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…. Купец внÑл таким аргументам — паруÑник начал быÑтро ÑбавлÑть ход. Ркуда ему было деватьÑÑ Ð² такой Ñитуации? Ðеподчинением только разозлишь. Даже против одного боевого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не выÑтоÑть — народу в неÑколько раз меньше. Галеры Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… бортов подÑтупилиÑÑŒ к замершему в дрейфе купцу, и Ñ Ð² третий раз предупредил: — Ðикого не резать. Даже пальцем не трогать. Они не ÑопротивлÑÑŽÑ‚ÑÑ. Саед тем временем приказал вÑей команде приза поднÑтьÑÑ Ð½Ð° палубу, переÑчитал по головам, озвучил цифру: — ДевÑтнадцать их, еÑли никто не ÑпрÑталÑÑ. Странно… — Чего Ñтранного? — не понÑл Ñ. — Мне не однажды доводилоÑÑŒ брать таких купцов, но там во вÑех ÑлучаÑÑ… команда была куда большей. Или капитан глуп, или мы угодили в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ñ‹Ñ… демов. — ÐадеюÑÑŒ, что вы правы Ñ Ð¿Ð¾Ñледним предположением. Сами ведь не раз говорили, что здеÑÑŒ никто не ходит, кроме южан. Так Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ купцам держать большую охрану? Ей же платить надо, а они за потертую медную монету трÑÑутÑÑ. — Ðу и долго нам так ÑтоÑть? — нетерпеливо выкрикнул Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ паруÑника богато одетый толÑтый коротышка. — Ðто что же вы такое творите? Я чеÑтный негоциант, и вÑе бумаги у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² полном порÑдке. Ð’ Ñтот момент борта кораблей ÑоприкоÑнулиÑÑŒ и на палубу южанина поÑыпалиÑÑŒ абордажники. Даже отÑюда Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотрел, как резко изменилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд толÑÑ‚Ñка. Теперь в нем читалоÑÑŒ не возмущение дейÑтвиÑми безнадежно обнаглевших Ñолдафонов, а дикое изумление, быÑтро ÑменÑемое нешуточным Ñтрахом. Похоже, до него только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾, что он имеет дело вовÑе не Ñ Ñоюзниками, ведущими ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем адекватно, а Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° более неприÑтными товарищами. Видимо, один вид наших воинов или другие, неведомые мне, приметы выдали Ð½Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Запомним и на будущее учтем, что, еÑли мы хотим выдавать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° южан, надо ни в коем Ñлучае не Ñокращать диÑтанцию Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми противника. Первое, что мне броÑилоÑÑŒ в глаза, когда Ñ Ñтупил на палубу захваченного Ñудна, — грÑзь. ЕÑли на «Страхе» и «УжаÑе» вÑе доÑтупные поверхноÑти драилиÑÑŒ минимум раз в Ñутки проштрафившимиÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñами, то здеÑÑŒ, похоже, Ñто отдавалоÑÑŒ на откуп непогоде. Та плохо ÑправлÑлаÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ на нее обÑзанноÑÑ‚Ñми, наÑÐ»Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÑора были хорошо заметны во многих углах, а некоторые шпигаты[6] так забило, что врÑд ли они Ñохранили ÑпоÑобноÑть пропуÑкать воду. ÐŸÐ°Ñ€ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» Ñвернут, но даже в таком ÑоÑтоÑнии можно было легко раÑÑмотреть многочиÑленные заплатки, да и общий вид материи наводил на мыÑли о ее нешуточной ветхоÑти. Другие детали корабельной оÑнаÑтки ÑвидетельÑтвовали о том же. Ð’ общем, уже через пÑть Ñекунд Ñ Ñделал вывод, что нашим призом Ñтало гнилое корыто, на котором врÑд ли риÑкнут перевозить что-то ценное. От мыÑлей взÑть его в качеÑтве приза, пожалуй, Ñледует отказатьÑÑ â€” уж очень проблематично на таком удалÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ берега, а нам ведь назад через море плыть. У Тука возникли Ñхожие мыÑли: — Теперь Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше ÑомневаюÑÑŒ, что в трюме груз жемчуга. — Хорошо бы тещу на таком прокатить в ураган, — поддакнул ему попугай. ТолÑÑ‚Ñк, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð² Зеленого, Ñтал выглÑдеть ÑовÑем плохо, будто и впрÑмь тещу увидел, причем воÑÑтавшую из гроба ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ лет поÑле погребениÑ. Я наконец приÑтупил к допроÑу: — Вы кто такой? Что за корабль? — Я — Ðар Гердо, негоциант из ÑтатуÑного города Леполь. Ðтот корабль ноÑит Ð¸Ð¼Ñ Â«Ð‘ÐµÑ€Ð¾Â», и Ñ ÐµÐ³Ð¾ чаÑтичный ÑобÑтвенник на правах компаньона. — Какой груз? — Везу пивной Ñчмень Ñ Ñевера и неÑколько блоков норÑкого мрамора. Да уж… далеко не жемчуг. Ðу да Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не за Ñтим пошел на морÑкой разбой. — Рабы на корабле еÑть? — Ðет. Зачем они на купце? — Ðо веÑла ведь у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть. — Три пары вÑего, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² гаванÑÑ… и причаливаниÑ, а не Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð°. Команда на них Ñидит. — ЯÑно. Ð’ какой порт направлÑлиÑÑŒ? — Шли к Мунгру, выгрузить там Ñчмень и загрузитьÑÑ Ñолью. Рпотом Ñоль и мрамор надо доÑтавить в Гораз, там у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнные заказчики. — И далеко до Ñтого Мунгру? — Ðу… ЕÑли ветер не обманет, то за два Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ добратьÑÑ. — Саед. Карту. Пара воÑк притащила пуÑтую бочку, матиец, брезгливо поморщившиÑÑŒ при виде грÑзной крышки, приказал Ñперва заÑтелить ее паруÑиной, а уж поÑле возложил поверх развернутый пергамент. — Ðар, покажи, где мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ? — Так вы заблудилиÑÑŒ? — Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ радоÑти уточнил купец. — ПроверÑем, не врешь ли ты, иÑпражнение Ñвиное, — Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ ответил за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢ÑƒÐº. ТолÑÑ‚Ñк не риÑкнул задавать другие вопроÑÑ‹, ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ картой, долго в нее таращилÑÑ Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом, поÑле чего Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»ÑÑ: — Ðе пойму ничего. КакаÑ-то у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° не такаÑ. И вообще, Ñам Ñ Ð¿Ð¾ ним не грамотей, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… дел на корабле штурман имеетÑÑ. — Что ж ты Ñразу Ñто не Ñказал, беÑтолочь тупаÑ? — возмутилÑÑ Ð¢ÑƒÐº. — Ðо вы не Ñпрашивали! — И кто ваш штурман? — поинтереÑовалÑÑ Ñ. — Да нет у Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð°Ð½Ð°, зачем он нужен купцу? Ðе напаÑешьÑÑ Ð²Ñем умникам платить. Капитан ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ умеет, за то ему монет подкидывают. — И кто капитан? Капитан был одет Ñкромно, не в пример купцу. Мужик в годах, вид придурковатый, но Ñилой не обижен. Я его поначалу за боцмана принÑл, но, как выÑÑнилоÑÑŒ, ошибÑÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° отÑутÑтвие проблеÑков интеллекта в глазах, Ñтот морÑк долго разбиратьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал, Ñразу ткнув грÑзным пальцем в пергамент, заÑвил: — Тут. — Уверен? — Конечно, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñам корабль веду. Ðо карта у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° не годнаÑ. Вон видите оÑтров на Ñеверо-воÑтоке? — Ðу? — Ðто Батоль. Его еще называют Свиным оÑтровом. Солонина там очень дешеваÑ, почитай, вÑе фермами занÑто, да и по дворам много Ñвиней держат. Рыбой дохлой откармливают, ее на Ñеверный берег выноÑит тоннами каждый день, уж даже не знаю, почему она так Ñильно мрет. Ðо на вашей карте Ñтого оÑтрова вообще не видать. Рведь он точнехонько на Ñевер от мыÑа Роквик раÑполагаетÑÑ. Сам Ð¼Ñ‹Ñ â€” вот, у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½. И вообще побережье хорошо обриÑовано, почти везде точно. Ðо Ñ Ð¾Ñтровами проÑто беда — половины не хватает, да и те, что еÑть, чаÑто передвинуты заметно. — Покажите Ñвою карту. — Зачем она мне? Я по памÑти корабль вожу. — ВÑе море помните? — удивилÑÑ Ñ. — Зачем вÑе? Торговый путь вдоль Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¸ между оÑтровами. Чего там помнить? Ðто военным надо знать про дальние Ñтраны, а Ñ Ð² одних и тех же меÑтах как начал юнгой ходить, так до Ñих пор и хожу. Почитай, двадцать пÑть лет. За такой Ñрок даже еÑли не хочешь, вÑе равно каждую мель знать будешь. И тонуть доводилоÑÑŒ, и разбиватьÑÑ, и на берег выбраÑыватьÑÑ. Ðе нужна мне Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°, памÑть гораздо надежнее. — ÐанеÑите Ñтот оÑтров и другие оÑтрова, которые Ñ€Ñдом. — И чем Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾Ñить буду? — ПерьÑ, чернила еÑть? — Мы Ñвинцовыми карандашами пользуемÑÑ, — вÑтрÑл купец. Странно, но и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ же, так и не привыкнув к гуÑиным перьÑм. Как-то руки не доходили братьÑÑ Ð·Ð° изобретение шариковой ручки, а ведь Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. Ð¡Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð° жидковатаÑ, плохо заметна на поверхноÑти пергамента, да и уÑилий требует. Ð”Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ Ñффекта приходитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ одну и ту же линию неÑколько раз, что занимает немало времени. ПрогреÑÑорÑкой работы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ край… Пока капитан, ÑÐ¾Ð¿Ñ Ð¾Ñ‚ уÑердиÑ, наноÑил на карту отÑутÑтвующие ориентиры, купец робко поинтереÑовалÑÑ Ð¿Ð¾ поводу Ñвоей дальнейшей Ñудьбы: — Что вы хотите Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñделать? Хороший вопроÑ. И правда: что? Я не уÑпел рта открыть — вмешалÑÑ Ð¢ÑƒÐº: — Кто на реÑÑ… помеÑтитÑÑ, тех повеÑим. Ð Ñ Ð¾Ñтальными думать надо. Ðо у Ð½Ð°Ñ â€” вон, матийÑкий капитан еÑть, он долго думать не будет. Затейник тот еще. Черти вÑей гурьбой ÑкидываютÑÑ Ð½Ð° подкуп архангелов, чтобы, значитÑÑ, попал он именно в ад. Рто в раю ценный опыт пропадет впуÑтую. Ð’ Ñтот момент ÑлучилоÑÑŒ то, чего, пожалуй, не могло не ÑлучитьÑÑ. «Страх» на первом Ñтапе операции намеревалÑÑ Ñовершить абордаж Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ борта. Ðо так как надобноÑти в подкреплении не возникло, ему проÑигналили отойти в Ñторону. Ðе Ñтоит без надобноÑти лишний раз ÑтучатьÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. Пока на палубе приза разворачивалоÑÑŒ главное дейÑтво, команда галеры ÐриÑата поÑматривала издали, мало что понимаÑ, но очень многое предполагаÑ. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‹ продолжали Ñжимать в руках оружие, а иногда даже им потрÑÑали и выкрикивали что-то пафоÑное или ругательное. Ðичего удивительного, что у одного из арбалетчиков дрогнул палец, а может, забылÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº на мгновение. Ðу не понимают здеÑÑŒ команды «отбой». РазгорÑчилиÑÑŒ не на шутку, а оÑтывают медленно… Болт как на показательных Ñтрельбах Ñработал — точно в Ñердце. Целей было множеÑтво, но по закону подлоÑти поразило Ñамую полезную: капитана. Тот, приглушенно проÑтонав, рухнул на палубу, завалив по пути бочку. ВоÑки воинÑтвенно завопили, пленные ÑжалиÑÑŒ, иÑпуганно зароптали, готовÑÑÑŒ к Ñмерти. — Ðе ÑтрелÑть! — взревел Ñ. — Кто выÑтрелит, лично повешу на рее! Купец, логично принÑв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° защитника, бухнулÑÑ Ð½Ð° колени Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ прытью, что доÑки палубы чудом не треÑнули: — Пощадите! Ðе губите! Отца деток малолетних не губите! — Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью затараторил толÑÑ‚Ñк. — Мирный Ñ, чеÑтный торговец! Ðет на мне зла и крови! ДетÑкий налог плачу, как вÑе, в военные ÑтранÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ хожу, ничего, кроме рынков и портов, не видел никогда! Ðе оÑтавьте малых деток Ñиротами! ЧеÑтных деток, вычитных, кровинушек моих! — Что за «вычитных»? — раÑтерÑвшиÑÑŒ от такой Ñкороговорки, буркнул Ñ, ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ в Ñторону «Страха». — Тех, которые поÑле уплаты налога оÑталиÑÑŒ, — уже чуть Ñмелее ответил купец. Я ровным Ñчетом ничего не понÑл, о чем и Ñообщил: — Что за налог? Отвечай понÑтно. — Ваша милоÑть, вÑе мирные обыватели у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑÑ‚ полный детÑкий налог. Первенца положено отдавать, четвертого и Ñедьмого ребенка. — Кому отдавать? — Серым, кому же еще. — Серым? — Тем, кто Ñлужит неназываемым, — приглушенно поÑÑнил купец и Ñуетливо перекреÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð¸ÑкоÑÑŒ, оглÑнувшиÑÑŒ через левое плечо. — Жрецам темным? — Ðу да. Ðаверное, вы так их называете. — И зачем им ваши дети? Купец ÑовÑем Ñник и еле Ñлышно ответил: — Про то не говорÑÑ‚, а Ñлухам большой веры нет. Ðо платÑÑ‚ налог вÑе. Военные оÑвобождены, но не полноÑтью. Полное оÑвобождение только за великие заÑлуги дают. ПроÑтым воинам Ñвоего третьего ребенка положено отдавать, а из походов должен привезти двух детей, иначе придетÑÑ Ñвоими платить. И еще поÑлабление еÑть, что отдавать можно не от жены, а от рабыни-наложницы. Правда, в таком Ñлучае придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ троих вмеÑто одного. Ð Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, купцов, никаких поÑлаблений нет. — И ты отдавал Ñвоих детей каким-то жрецам? Купец молча кивнул, еще ниже опуÑтив голову. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð´ ним, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавил, как Ñтот человек отдавал Ñвоих новорожденных детей жрецам в Ñерых хламидах. Ð’Ñпомнил подземелье храма, набитое тварÑми, пленниками и «пуÑтыми ÑоÑудами». Младенцев мы там не видели, но Ñто еще ничего не значит. Далекий оÑтров — может, не довозÑÑ‚ «ÑкоропортÑщийÑÑ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Â». Ркаково было матери при Ñтом… Раньше Ñ Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼ человеком, но в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» в Ñтом ÑомневатьÑÑ. Руки у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑли не по локоть в крови, то по запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾. Я убивал Ñам и приказывал Ñто делать другим. СлучалоÑÑŒ Ñто не раз, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, так будет продолжатьÑÑ Ð¸ дальше. Ðе Ñо зла делаю, а вынужден подчинÑтьÑÑ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтвам. СобираÑÑÑŒ брать Ñтот корабль на абордаж, Ñ Ð½Ðµ задумывалÑÑ Ð¾ Ñудьбе команды. Ðа борту враги, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ привык поÑтупать проÑто. Ðам нет ÑмыÑла брать их в плен, меÑто в трюмах нужно Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñтеров, да и припаÑÑ‹ переводить на демов глупо. Перебить вÑех, и за борт — Ñамый оптимальный вариант Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¶Ð°. Ðо, глÑÐ´Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° умолÑющего о пощаде купца и предÑтавлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом, как он трÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ передает новорожденного ребенка молчаливому Ñерому жрецу, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что не вижу в Ñтом человеке врага. Странно, а ведь раньше Ñлова «южанин» и «дем» Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñинонимами. Первый раз вижу безобидного предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñтой, еÑли так можно Ñказать, раÑÑ‹. — Ðа корабле много бочек? — ÐеÑколько найдетÑÑ, — удивленно ответил купец. — За борт их, Ñкрепите доÑками и канатами, получитÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚. До оÑтрова недалеко, как-нибудь доберетеÑÑŒ. БыÑтрее выполнÑть, потому что ваш корабль мы утопим. — Вы не будете Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ? — не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñвоему ÑчаÑтью, уточнил толÑÑ‚Ñк. — Ðе буду. Ðо шевелитеÑÑŒ, пока Ñ Ð½Ðµ передумал. Уже через минуту закипела работа. Команда захваченного Ñудна работала так, как, наверное, никогда в жизни. ИÑкоÑа поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° их Ñуету, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ Саеда, что нам не нужна их Ñмерть. Без ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не Ñмогут быÑтро добратьÑÑ Ð´Ð¾ материка и передать веÑть о поÑвлении ÑеверÑн, так что никакой опаÑноÑти не предÑтавлÑÑŽÑ‚. УбеждатьÑÑ Ð¾Ð½ не желал, а желал казнить вÑех до единого разнообразными ÑпоÑобами. Ð’ его кровожадных замыÑлах даже меÑто ÑтроÑщемуÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ñƒ нашлоÑÑŒ. Ðо Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ наÑтаивать на Ñвоем. Ð’ тот миг мне казалоÑÑŒ, что поÑтупаю правильно, ÑохранÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ Ñтим людÑм. Возможно, глупоÑть Ñовершаю и очень Ñкоро об Ñтом пожалею. Откуда мне знать? Я как был чужим в Ñтом мире, так и оÑталÑÑ, а новые Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ новые вопроÑÑ‹ порождают. Чем больше знаю, тем больше не понимаю… Глава 14 Южный берег Здешнее море при общении называли проÑто: море. Ðичего удивительного, ведь и на Земле курортники, ÑобираÑÑÑŒ на плÑж, не говорили: «Я отправилÑÑ Ð² поход на Черное море». Однако на картах Саеда оно обозначалоÑÑŒ по-разному: «Самоцветное», «Тихое», «Море тыÑÑчи Ñкал» и даже непереводимое, еще ÑзычеÑкое «ÐÑ€-Калла». Ðа плане выглÑдело как глубоко вдающийÑÑ Ð² Ñушу Ñзык, протÑнувшийÑÑ Ð¾Ñ‚ западного беÑконечного океана в глубь человечеÑких земель. Вблизи кончика он ÑужалÑÑ, раÑпадаÑÑÑŒ на неÑколько ÑтиÑнутых оÑтровами проливов, дальше они вновь ÑливалиÑÑŒ, чуть раÑширÑÑÑÑŒ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¹ водоем Ñложной формы. Что-то вроде того же Черного или ÐзовÑкого. Значительную чаÑть Ñеверного Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¸ чаÑтично юго-воÑточного занимали гоÑударÑтва, где жили люди правильной веры. ЕÑли к ним, конечно, можно отноÑить еретиков вроде иридиан. Я вот отноÑил без колебаний. Ð’Ñе, у кого нет Ñерых жрецов и поÑлушных тварей, обÑзательно правильные, при уÑловии что не приноÑÑÑ‚ человечеÑких жертв и не занимаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ мерзоÑÑ‚Ñми. Ð˜Ð½ÐºÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñчитает иначе, но Ñто проблемы инквизиции. С южным берегом вÑе обÑтоÑло хуже. Ð’ воÑточной чаÑти он был оккупирован демами, там они дотÑнулиÑÑŒ до оконечноÑти внутреннего морÑ. Ð’ каждой бухте у них ÑтоÑла крепоÑть, оттуда они теÑнили «правильных», год за годом раÑширÑÑ Ñвои владениÑ. МаÑÑовые набеги за рабами проводили оттуда же. Ðтот анклав темных ÑнабжалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтвенно по морю, так как на Ñуше путь преграждали две горные цепи, между которыми раÑполагалаÑÑŒ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтынÑ. Ðе знаю, куда девалаÑÑŒ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° Ñ Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾ÑˆÐ½Ð¸Ñ… хребтов, но ни одного Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ речки не было. РкораблÑм из внутреннего Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð° запад приходилоÑÑŒ проходить через проливы. По ним же вели торговлю Ñеверные Ñтраны, так что на Ñтом узком пути было многолюдно. Ð’ теÑнинах резвилиÑÑŒ пираты, ÑражалиÑÑŒ военные флотилии, на плÑжах в изобилии валÑлиÑÑŒ обломки разбившихÑÑ Ñудов. Там почти без перерывов царило кровавое веÑелье — затихало оно лишь в Ñезоны штормов. Северные купцы, двигаÑÑÑŒ Ñо Ñтороны внутреннего морÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· проливы, далеко не забиралиÑÑŒ. Ðе так давно их поÑледней оÑтановкой ÑвлÑлоÑÑŒ Межгорье, но поÑле его зачиÑтки Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе мои уÑилиÑ, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° что не Ñмог завлечь предлагаемыми товарами ни один корабль. С иÑчезновением морÑкой охраны демы Ñочли здешние воды Ñвоими, и никто не хотел риÑковать. Пока Ñ Ð½Ðµ иÑправлю Ñитуацию, блокада будет продолжатьÑÑ. ЕÑли о воÑточном анклаве демов какое-то предÑтавление имелоÑÑŒ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡Ð°Ñтым военным походам, то о западной чаÑти Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвовала. Пираты туда не забиралиÑÑŒ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² хорошо знакомых проливах, а военные ÑÑкадры не риÑковали ходить к хорошо защищенным иÑконным землÑм южан. ЕÑли точнее — не иÑконным. Еще Ñто лет назад на многих из них жили «правильные». Ðо о тех временах только Ñказки ÑохранилиÑÑŒ. Мы шли не к анклаву. Покинув берега МежгорьÑ, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ на юго-запад, к той чаÑти побережьÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñтоит недалеко от океана. Лишь неÑколько Ñтарых карт — и вÑе, других данных не было. Ðи капитанов, знающих здешние воды, ни лоцманов Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ похода не найти ввиду их полного отÑутÑтвиÑ. Ð’ Ñтих водах как минимум век не поÑвлÑлиÑÑŒ корабли Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ð¼Ð¸, иÑповедующими «правильную веру». Трудно определить пройденное раÑÑтоÑние, но Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ низкой ÑкороÑти галер не так уж далеко ушли. Однако уÑпели забратьÑÑ Ð² ад или его преддверие. Именно так ÑчиталоÑÑŒ. Чужие воды. ÐеизвеÑтно, что Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ может поджидать. Ð’Ñе ÑведениÑ, надо признать, Ñкудные, которые имеютÑÑ Ñƒ Саеда, получены от пленных демов. Человек много чего может раÑÑказать, еÑли его наÑтойчиво Ñтимулировать раÑкаленным железом, но раÑÑчитывать на полноту информации вÑе равно глупо. К тому же матийцы не Ñтавили Ñебе задачи Ñобирать ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ крохам, чтобы потом Ñложить цельную картину. Ðе было у них разведывательного ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑким отделом. Чудо, что про Железный ÐœÑ‹Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð¸ не меньше моего. Скорее даже не чудо, а ÑрудированноÑть Саеда виновата. Уж очень любознательный капитан. Вечером впереди показалиÑÑŒ признаки Ñерьезной Ñуши. Переночевав Ñо Ñпущенными паруÑами, мы продолжили путь и около Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ беÑконечную полоÑку далекого берега. Долгожданный южный берег морÑ. ЕÑли верить покойному капитану, или прÑмо здеÑÑŒ, или чуть в Ñтороне раÑполагаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Железный МыÑ. Мы доÑтигли цели. Ðу или почти доÑтигли. Три деревÑнные Ñкорлупки в чужих водах, воображением раÑÑказчиков наÑеленных жуткими чудовищами и беÑчиÑленными вражеÑкими флотилиÑми. Я вÑе-таки пÑих, раз на Ñто решилÑÑ. Первым делом мы убедилиÑÑŒ, что пленники и покойный капитан не Ñоврали, — побережье дейÑтвительно равнинное. Ðто хорошо. Ðо плохо то, что на подобном побережье трудно найти ориентиры, заметные издали. Вот и на Ñтом их не было. Ð Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñка Ñуши: ни холмов, ни Ñкал. К тому же меÑтноÑть Ñта была заÑелена хоть и Ñлабо, но не Ñтоит атаковать первый вÑтретившийÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ — велик риÑк ошибки. Южанин оÑтавил мне приметы Железного МыÑа, они чаÑтично Ñовпадали Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ Саеда, так что не оÑтавалоÑÑŒ ничего другого, как принÑть их на веру. Вот только не понÑть, в какую Ñторону теперь двигатьÑÑ â€” на запад или воÑток. Цель близко, но попробуй разбериÑÑŒ: Ñпутниковой навигации нет, ÑпроÑить тоже не у кого. Можно, конечно, взÑть на абордаж другого купца и уточнить. Ðо заниматьÑÑ Ñтим возле вражеÑкой Ñуши чревато неприÑтноÑÑ‚Ñми. Пока что о Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ никто не подозревает. Ðо Ñто пока. Ð’Ñе можно иÑпортить вмиг, а проверÑть на практике информацию о беÑчиÑленных флотах врагов хочетÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ вÑего. ПоÑовещавшиÑÑŒ Ñ Ð¡Ð°ÐµÐ´Ð¾Ð¼, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл решение подойти к побережью и двигатьÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ него, пока не заметим вдающийÑÑ Ð² море кривой мыÑ, на оконечноÑти которого Ñтоит ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, а в оÑновании раÑполагаютÑÑ Ð´Ð²Ð° мелких лимана, при хорошем прибое ÑоединÑющихÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¼. Ð’ поÑледней примете ÑходилиÑÑŒ и Южанин, и матиец, и демÑкий купец. Ее даже на карте можно было найти. Биноклей или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ подзорных труб за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ прибавилоÑÑŒ, так что пришлоÑÑŒ опаÑно ÑближатьÑÑ Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð¼, иначе ничего не получитÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдеть. Теперь Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно видели Ñ Ñуши, и оÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что подобные ÑÑкадры здеÑÑŒ не редкоÑть и никого не наÑторожат. Ведь галеры меÑтной поÑтройки, паруÑник тоже. Саед убрал Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ гирлÑнды Ñвоих вычурных флагов, так что издали Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñвоих отличить невозможно. К Ñожалению, неизвеÑтно, как здеÑÑŒ налажена Ñлужба береговой охраны. Вдруг нарвемÑÑ Ð½Ð° дотошный патруль? Одна надежда, что долгие годы Ñпокойной жизни раÑÑлабили Ñлужак. Мало того что они не ждут подвоха, так и врÑд ли окажутÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‡Ð¸Ñленными. Ðу зачем тратить бешеные деньги на громадный флот в водах, где давным-давно не видели вражеÑких кораблей? Ðто Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑпокаивал. Мы Ñлишком мало знаем о демах. Рвдруг в вопроÑе обеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти они не дружат Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ¾Ð¹? Движение в Ñтих меÑтах оказалоÑÑŒ не Ñлишком оживленным. Чаще вÑего вÑтречалиÑÑŒ лодки рыбаков, гораздо реже проходили торговые паруÑники. Один раз на минимальном удалении от берега вÑтречным курÑом проÑледовала Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ð°. Ðа Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не обращал вниманиÑ. Близко к кораблÑм южан мы не подходили, прокладывали ÐºÑƒÑ€Ñ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы не наÑтораживать подозрительными разворотами, но и не давать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ раÑÑмотреть. Ð’Ñтреченные поÑудины вели ÑÐµÐ±Ñ Ñмирно, не ÑтремÑÑÑŒ подходить поближе. Похоже, наша ÑÑкадра выглÑдела еÑтеÑтвенно. Ðикто пока что не наÑторожилÑÑ. Или Ñпешат к ближайшему порту наÑтучать влаÑÑ‚Ñм о поÑвлении чужаков… До вечера двигалиÑÑŒ в западном направлении, но ничего похожего на Железный ÐœÑ‹Ñ Ð½Ðµ заметили. Ð’ потемках развернулиÑÑŒ, пользуÑÑÑŒ лунной ночью и Ñпокойными водами, двинулиÑÑŒ на воÑток. До утра должны миновать точку, в которой вышли к побережью: за нею Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ никто не видел, так что врÑд ли удивÑÑ‚ÑÑ ÑÑкадре, курÑирующей туда-Ñюда. Так и оказалоÑÑŒ — на раÑÑвете заметили крошечную деревню, которой вчера не вÑтречали. Похоже, прошли Ñлишком много. Ðто печалило, так как могли пропуÑтить иÑкомый мыÑ, но ничего не оÑтавлÑлоÑÑŒ делать, как двигатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Железный ÐœÑ‹Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» впередÑмотрÑщий Ñо «Страха». Там начали кричать, размахивать руками, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° берег. УÑтавившиÑÑŒ в указанном направлении, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ городка и два почти ÑлившихÑÑ Ð¿Ñтна лиманов за ним. Рельеф Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»Ð¸ не различалÑÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð²Ñе казалоÑÑŒ Ñплошной прÑмой линией, но подозрительные гуÑтые дымки в районе поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ на мыÑли о металлургичеÑких работах. Скомандовал двигатьÑÑ Ðº интереÑному меÑту и не ошибÑÑ. Ð’Ñкоре Ñтало очевидно, что и впрÑмь на оконечноÑти узкого изогнутого мыÑа, прикрывающего бухту, раÑполагаетÑÑ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, а дымы Ñвно необычные, такие лишь при пожаре бывают или плавке металла. СовÑем не похоже на работу бытовых печей. Стали различимы и другие детали. Дворцов или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ величеÑтвенных зданий в городке не наблюдалоÑÑŒ вообще. Лишь почти одинаковые длинные Ñерые ÑтроениÑ, что-то вроде бараков, причем раÑполагалиÑÑŒ они подозрительно правильно. Ðе хватает только колючей проволоки по периметру и караульных вышек по углам, чтобы принÑть Ñто меÑто за концлагерь. Ðа богатейшую Панаму не похоже. Правда, и Ñ Ð½Ðµ Морган[7], к тому же прибыл к Ñвоей цели по морю, а не как он — Ñушей. Похоже, народу придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтатьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾Ð¹ о богатой добыче. СомневаюÑÑŒ, что в таком меÑте хранÑÑ‚ золотые горы. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð³Ñƒ раÑÑпрашивал Южанина обо вÑем, что он знает про Железный МыÑ, но таких подробноÑтей тот не Ñообщил. Да и меньше вÑего интереÑовалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¹. — Как думаешь, Саед, Ñто и еÑть Железный МыÑ? — Ðе хочу показатьÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼, но боюÑÑŒ, башен, подобных Ñтой, вÑтретить можно немало. Их любÑÑ‚ Ñтавить по берегам Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ гаваней от пиратов. ÐÑŽÑ…, за какую-то очередную провинноÑть драивший палубу в паре шагов от наÑ, приподнÑл голову, и угрюмо заÑвил: — Он Ñамый, можете не ÑомневатьÑÑ. — Откуда знаешь? — не поверил Ñ. — Знал одного ловкого малого. Тот Ñумел Ñбежать отÑюда и добратьÑÑ Ð´Ð¾ родных меÑÑ‚. — Сбежать Ñумел?! Врал небоÑÑŒ. — Ðа вруна он был похож не больше вашего. Говорил как еÑть: дома поÑтавлены в ровные Ñ€Ñды, по окраине ров вырыт, Ñоленой водой залитый, за ним патрули Ñ Ñобаками ходÑÑ‚, а дальше Ñтена путь по Ñуше преграждает. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñтоит на куче камней, а в бухте корабли бывают редко, и только под оранжевым флагом. Ðтим отмечают купцов, имеющих оÑобое разрешение заходить на Железный МыÑ. Сами взглÑните: отÑюда хорошо видны два причала добротных, но возле них даже рыбацкого баркаÑа нет или какой-нибудь почти Ñгнившей галоши. Ð’Ñ‹, Ñамо Ñобой, ÑÐµÐ±Ñ Ñамыми умными мните, но еÑли ÑпроÑить менÑ, то отвечу как еÑть: Железный ÐœÑ‹Ñ Ñто, а не что-нибудь другое. И вообще Ñ Ð±Ñ‹â€¦ ОÑекшиÑÑŒ на полуÑлове, ÐÑŽÑ… броÑилÑÑ Ðº борту. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не было, морÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ его не отпуÑкала. ПоÑмотрев ему вÑлед, Саед заметил: — Дерзок… Знаете, нам ведь вÑе равно ничего не оÑтаетÑÑ, как направитьÑÑ Ðº бухте. Затевать разведку на виду у Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð½Ðµ Ñтоит. ЕÑли за морем приглÑдывают, непременно удивÑÑ‚ÑÑ Ð¾ÑтановившимÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñм. К тому же Ñреди Ñолдат вÑегда находÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ¼Ð½Ð¸ÐºÐ¸, знающие вÑе поÑледние Ñлухи. ЕÑли определÑÑ‚, что наши галеры из тех, которые не вернулиÑÑŒ из похода, обÑзательно подниметÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°. Спорить Ñ Ð¡Ð°ÐµÐ´Ð¾Ð¼ не Ñтал — Ñам думал так же. СоглаÑовав Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñми ÑÑкадры дальнейшие планы, мы направилиÑÑŒ к входу в бухту. Светило Ñолнце, кричали чайки над головой, приближающийÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³ лаÑкал взглÑд зеленью аккуратных рощиц, гуÑто раÑÑыпанных на небольшом удалении от городка. ПлÑж Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ð¾Ð¹ полоÑой чиÑтейшего пеÑка, не оÑкверненной роÑÑыпÑми шезлонгов и телами отдыхающих. ЕÑли в Ñтом мире когда-нибудь наÑтупит Ñпоха цивилизованной грÑзи, то здеÑÑŒ Ñотни отелей выÑтроÑÑ‚, а от катеров и ÑÑ…Ñ‚ будет не протолкнутьÑÑ. Ðо пока что море было пуÑтынным, даже рыбацкие лодки куда-то запропаÑтилиÑÑŒ. Или здеÑÑŒ Ñлабые уловы, или Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°. Видимо, правильным оказалоÑÑŒ второе предположение, потому что, приблизившиÑÑŒ к берегу приблизительно на километр, мы заметили нездоровую Ñуету на башне. Какие-то люди, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдевшие букашками, выÑыпали на вершину, затем взвилÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ оранжевый флаг, а когда и Ñто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑтановило, в небо поднÑлÑÑ Ñтолбик черного дыма. Само Ñобой, что вÑе Ñти Ñигналы мы проигнорировали. Даже дураку понÑтно, что не проÑто так привлекают наше внимание, а Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ оÑтановить. Ðо не за тем мы Ñюда Ñтолько перлиÑÑŒ, чтобы поворачивать. Да и что они нам могут Ñделать? Как помешать? Пороховой артиллерии в Ñтом мире не знают, цепей, перегораживающих вход в бухту, тоже не видать. Разве что из баллиÑты пулÑть начнут, но Ñто мы как-нибудь переживем. К тому же попробуй из нее попади в движущуюÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ. По опыту знаю, что более-менее надежный результат доÑтижим лишь при вÑтречных курÑах, а таранить Ñту миниатюрную крепоÑть мы не ÑобираемÑÑ â€” боком обогнем, и пуÑть попробуют накрыть из Ñвоей антикварной метательной машины. КÑтати, когда приблизилиÑÑŒ, убедилÑÑ, что Южанин не обманул и в другом. Ðта Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ â€” не единÑтвенное здешнее укрепление. ЕÑли хорошо приÑмотретьÑÑ, можно различить невыÑокую каменную Ñтену, отрезающую поÑеление от материка, и протÑгивалаÑÑŒ она от берега до берега. Сам городок теÑнилÑÑ Ð½Ð° широкой чаÑти мыÑа. Чем дальше в море, тем уже ÑтановилÑÑ Ð¼Ñ‹Ñ, в крайней точке вытÑгиваÑÑÑŒ изогнутой коÑой шириной не более пары деÑÑтков метров. Ðа ее оконечноÑти из огромных камней наÑыпали мол, в конце которого и раÑполагалаÑÑŒ башнÑ. Таким образом, покинуть Ñто меÑто по Ñуше было затруднительно. ЕÑли знакомец Ðюха и впрÑмь Ñбежал отÑюда, то, Ñкорее вÑего, Ñделал Ñто по воде. По моему мнению, не Ñлишком удачное меÑто Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°. Ведь вÑем ветрам открыт, а на берегу Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ñто может оказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ð¹. Со Ñтороны башни протрубили неизвеÑтный мне Ñигнал. — Чего они хотÑÑ‚? — ни к кому не обращаÑÑÑŒ, ÑпроÑил Ñ. — ИзвеÑтно чего, — охотно ответил Тук. — ХотÑÑ‚, чтобы мы оÑтановилиÑÑŒ или даже вовÑе развернулиÑÑŒ и убралиÑÑŒ туда, откуда заÑвилиÑÑŒ. — У них на верхней площадке что-то похожее на баллиÑту, причем огромную, — задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð°ÐµÐ´. — При входе в бухту будем держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, — решил Ñ. — Да, Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Ðо и Ñлишком увлекатьÑÑ Ñтим нельзÑ. Вон как волны ломает, мель там, было бы обидно наÑкочить в шаге от цели. Очень неудобно без лоцмана заходить в незнакомую бухту. Ð’ таких ÑлучаÑÑ… принÑто поÑылать лодку Ñ Ð·Ð¾Ñ€ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ребÑтами и лотом, но врÑд ли нам позволÑÑ‚ безнаказанно промерÑть глубины. Ðто верно. Демы на башне, похоже, начали подозревать, что мы не пьÑные воÑки, перепутавшие их гавань Ñ Ð±ÑƒÑ…Ñ‚Ð¾Ð¹, где у них назначена вÑтреча Ñ Ð´Ð¾Ñтупными женщинами. ПереÑтав таращитьÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð²Ñей оравой, они заÑуетилиÑÑŒ, ÑкрывшиÑÑŒ внизу. Я Ñтому только обрадовалÑÑ â€” лишь бы за баллиÑту не взÑлиÑÑŒ. Должен признатьÑÑ, что атака вражеÑкого берега оказалаÑÑŒ Ñкучнейшим мероприÑтием. Когда Ñтража переÑтала трубить и пуÑкать дым, ÑобытиÑ, и без того не Ñлишком захватывающие, вообще переÑтали проиÑходить. Позади замерла на Ñкоре «Паника» — Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ» оÑтавить ее в море. Ð’Ñе равно воинов в команде почти нет, а кидать в бой вчерашних пленников, никогда не учаÑтвовавших в Ñхватках, не Ñлишком ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ. Медленно приближалÑÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð´ в бухту, уже не напрÑÐ³Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда, можно было различить каждый камень маÑÑивной кладки башни. Ðа верхней площадке замер одинокий Ñтражник, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. Его коллега пробежал по молу, быÑтро ÑкрывшиÑÑŒ Ñреди «бараков». Или за подкреплением побежал, или проÑто хочет донеÑти командованию, что в охранÑемой акватории поÑвилиÑÑŒ крайне подозрительные личноÑти. Ðевдалеке по левому борту и правда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð» непонÑтное поведение волн, будто накатывающихÑÑ Ð½Ð° что-то невидимое. Я Ñту мель только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», а вот Саед — издали, не приÑматриваÑÑÑŒ. Повезло мне Ñ Ñтим матийцем — наÑтоÑщий гроза морей. ÐŸÑ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ð¹ÐºÐ° уронила на палубу ÑеребриÑтую рыбку. Ð’Ñкрикнула недовольно и полетела за Ñледующей. ÐеÑколько взмахов веÑел — и Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ по правому борту. Волнение, и без того едва заметное, вообще угомонилоÑÑŒ. Мы вошли в бухту Железного МыÑа, доÑтигнув наконец цели похода. Глава 15 Робинзоны Железного мыÑа Удивительно, но на причале Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸ чуть ли не хлебом-Ñолью. Четыре дема замерли ÑтатуÑми, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° швартовкой «УжаÑа». Ð’Ñе они были при оружии, облачены в кожаные доÑпехи, но по некоторым признакам, понÑтным опытному человеку, можно было догадатьÑÑ, что еÑли они и воевали когда-либо, то разве что против тараканов. Да и командование их тоже не из великих полководцев, раз отправило вÑтречать подозрительные корабли Ñтоль малый отрÑд. Демы Ñмотрели на Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· злобы и Ñтраха, Ñонно, равнодушно. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñто рутина. Даже ÑейчаÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° пиратов в упор, продолжали думать, что имеют дело Ñо Ñвоими. Однако и у разинь ÑлучаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупы наблюдательноÑти. Один из Ñтражников вдруг вытаращилÑÑ Ð½Ð° Саеда как-то Ñтранно, отвеÑив челюÑть, затем, Ñуетливо оÑмотрев выÑтроившихÑÑ Ð½Ð° палубе абордажников, иÑпуганно попÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Похоже, даже закричать что-то хотел, но не уÑпел: град арбалетных болтов и дротиков обрушилÑÑ Ð½Ð° «комитет по вÑтрече». Трое упали Ñразу, один, получив неÑколько ранений, завыл, помчалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹Ñ€Ñвленную ногу. Далеко не ушел — кто-то из замешкавшихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ первом залпе доÑтал его в затылок. «УжаÑ» еще швартовалÑÑ, а гомонÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе лады толпа наших воинов уже мчалаÑÑŒ к башне. Я не ÑомневалÑÑ, что гарнизонщики доживают Ñвои поÑледние минуты, и бежать Ñледом не Ñтал. ДождалÑÑ Ð²Ñ‹Ñадки команды «Страха», оÑтановил их инÑтинктивный порыв броÑитьÑÑ Ð²Ñлед за товарищами: — СтоÑть! Забыли приказ?! Ð’Ñ‹ бы лучше головы забыли, раз вÑе равно ими не пользуетеÑÑŒ! Бегом разбитьÑÑ Ð½Ð° абордажные группы и занÑть окраину города. ЕÑли кто-то из охраны броÑитÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, перехватить. Затем ждем, когда вернутÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸, и начинаем потрошить Ñто меÑто. ÐриÑат, а ты поймай из меÑтных кого-нибудь поÑерьезнее, и объÑÑни, зачем мы прибыли. Или лучше ко мне притащи, а то знаю Ñ, как будешь объÑÑнÑть. Раздав ценные указаниÑ, неÑпешно направилÑÑ Ð² Ñторону ближайших домов, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ шагом убеждаÑÑÑŒ, что вблизи они еще более неказиÑтые, чем Ñто казалоÑÑŒ издали. Стены из какой-то ÑпреÑÑованной, дурно выглÑдÑщей маÑÑÑ‹, из которой торчат пучки Ñоломы, крыши глинÑные, дожди, потихоньку их размываÑ, оÑтавили многочиÑленные грÑзные потеки. Окон нет вообще, двери Ñделаны из креÑÑ‚-накреÑÑ‚ ÑвÑзанных жердей. Зато Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами на удивление чиÑтаÑ. Точнее, не землÑ, а пеÑок. ПодÑыпают его, что ли? Ðе думаю, что прибытие двух боевых галер Ñвление Ñ€Ñдовое, раÑÑтрел Ñтражников тем более, но даже Ñто не Ñобрало толпы зрителей. Ðа причале, кроме четверки ныне покойных воÑк, никого не было, лишь на окраине города ÑтоÑли две женщины Ñредних лет, Ñмотрели печально, но не уÑпели мы подойти, как они развернулиÑÑŒ и ÑкрылиÑÑŒ за ближайшим углом. Дымы, замеченные Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ, уже ÑовÑем Ñ€Ñдом. КазалоÑÑŒ, до них рукой можно дотÑнутьÑÑ. Рв воздухе витал знакомый мне ÑпецифичеÑкий запах. Такой же ощущалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ печей Южанина. Ðет, Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ попал туда, куда надо. Прочь вÑе ÑомнениÑ. Ðо ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе же оÑтавалиÑÑŒ, потому приказал бойцам: — Приведите кого-нибудь — первого, кого вÑтретите. Только вежливо. ПонÑтие вежливоÑти у каждого Ñвое. И пары минут не прошло, как поÑлышалÑÑ Ð¸Ñтошный крик, затем показалиÑÑŒ поÑланные воины. Один тащил за руку упирающегоÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÑƒ лет деÑÑти, второй отгонÑл от него рыдающую женщину. — Ðто что еще такое?! — не понÑл Ñ. — Вы проÑили первого, кого вÑтретим, привеÑти. Заметили мальчишку и привели. — Рженщина откуда взÑлаÑÑŒ? — Сама прицепилаÑÑŒ. Ðаверное, мамаша. Видимо, раÑÑлышав, что говорÑÑ‚ о ней, женщина бухнулаÑÑŒ на колени: — Отдайте Ñына, гоÑподин! Мы чеÑтно платили налог кровью, Ñтот ребенок наш! Отдайте!!! УмолÑÑŽ!!! — Стоп! Ðам не нужен твой Ñын! УÑпокойÑÑ. Скажи, пожалуйÑта, уважаемаÑ, — Ñто меÑто называетÑÑ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¹ МыÑ? — Сына отдайте! — Да! Да! Железный МыÑ! — иÑпуганно затараторил мальчонка. — ОтпуÑтите менÑ! — ОтпуÑтите его. ОÑвобожденный мальчуган вцепилÑÑ Ð² мать, и парочка поÑпешно заÑеменила прочь. — Где Ñтаршины города, или как они там у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ? — броÑил Ñ Ð²Ñлед удалÑющейÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐµ. Ð’ ответ — молчание: общатьÑÑ Ñо мной не желали. М-да… Я неÑколько иначе вÑе предÑтавлÑл. Мы как-никак оÑвободители, Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð¾Ð¼-Ñолью полагаетÑÑ Ð²Ñтречать, цветами живыми и многообещающими поцелуÑми прекраÑных дев. Городок, и без того не Ñтрадавший многолюдноÑтью, вымер окончательно. Даже птицы, по-моему, Ñтали чирикать вполголоÑа. Положение ÑÐ¿Ð°Ñ ÐриÑат, притащив какого-то худющего мужичка Ñ Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом, которое еще более уродовала Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ½ÐºÐ°. — Вот. Старший у них. Вроде бы, — неуверенно поÑÑнил бакаец. Ðа Ñтаршего мужик, еÑли откровенно, не Ñ‚Ñнул. Разве что ÑтароÑтой туберкулезной палаты такого назначить, причем Ñто будет пик его карьеры. Ðо разговор вÑе же начал на уважительной ноте: — ЗдравÑтвуйте. Я — Дан, Ñтраж, а Ñто мои Ñолдаты. Рвы кто? — Я? Я — Удий, ÑтароÑта медеплавильщиков. — Очень рад знакомÑтву. Удий, мы пришли Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñвободить. — МенÑ? — изумилÑÑ ÐºÐ¾Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹Ð¹. — Шутите, гоÑподин? И чем же Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ милоÑть заÑлужил? Затем ÑтароÑта Ñчел нужным бухнутьÑÑ Ð½Ð° колени и уныло произнеÑ: — ЕÑли и шутите, вÑе равно благодарÑтвую за милоÑть, гоÑподин. — Да не гоÑподин Ñ! Ðе дем! Я — Ñтраж! Видите на причале мертвых Ñолдат? Ðто мы их убили. Мы враги демов и пришли оÑвободить Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех. — Давно пора было Ñтих дармоедов порубить, — нерешительно поддакнул Удий. — СпаÑибо, гоÑподин. ÐадеюÑÑŒ, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñтража будет куда лучше прежней. — Вы не понÑли! Мы — не демы! Вдруг из толпы воинов выÑкользнул ÐÑŽÑ… и попроÑил: — Позвольте мне ему пару Ñлов Ñказать? — Ðу попробуй, — позволил Ñ, раздумываÑ, как бы мне вбить в голову Ñтого до идиотизма запуганного мужичка хоть немного иÑтины. ÐÑŽÑ… начал неожиданно: — Ðй, Удий, или как там тебÑ, морда ты козлинаÑ. Помнишь Склафа из Магуда? СтароÑта неÑмело поднÑл голову и наÑтороженно произнеÑ: — Помнить помню, но куда он подевалÑÑ, Ñказать не могу. Уж Ñколько раз Ñпрашивали и даже били неоднократно, чтобы говорил больше. Стар Ñ, Ñлаб, болею чаÑто, могу и вовÑе помереть, еÑли ребра опÑть переÑчитают. Кто тогда будет за обжигом Ñледить, ведь Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ вÑего Ñто умею делать, Ñо мной из руды Ñтолько металла выходит, Ñколько ни у кого не получаетÑÑ. — Ðе нужны мне твои трухлÑвые ребра, уймиÑÑŒ. Склаф отÑюда когда пропал? — Да уж Ñ Ð¸ позабыл. Было Ñто в тот год, когда новую домну поÑтавили на воÑточной линии. Потом еще приемщик Ð“Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в чугун раÑплавленный окунул за брак и Ñвою руку едва при Ñтом не Ñжег. Ðто было как раз на другой день поÑле того, как Склаф иÑчез. — Я Ñпрашиваю, Ñколько прошло Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ поры, Ñкий ты болтун непонÑтливый! — Так Ñ Ð¸ говорю, что точно не припомню. — Ðу хоть приблизительно помнишь? — Года три, а то и больше. — С тех пор ты Склафа не видел? — Чем хотите поклÑнуÑÑŒ: не видел! â€”Â Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ его видел полгода назад. — Где?! — Да в Урунии, Ñто такое кнÑжеÑтво на воÑтоке от имперцев. Дыра, Ñкажу тебе, похлеще чем ÐалатиÑ, а уж хуже нее, как Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ думал, быть не может. Там ни пожрать, ни выпить, ни баб. Ð’ тюрьме даже клопов нет — вымерли Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÑƒÑ…Ð¸. Ð’ общем, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑтного человека вообще ничего не найти. Две козы — вот и вÑе Ñокровище, да и на тех очередь длиннее, чем полный перечень ÑатанинÑких грехов. Ðикуда твой Склаф не пропадал, а ÑлинÑл он отÑюда, Ñделав Ñебе лодку. Малый хитрый, и руки не кривые, ловко вÑе обÑтавил. — Да врешь ты вÑе. Как можно Ñделать лодку, еÑли даже доÑки большой во вÑем городе не найти, лишь дрова мелкие? — В Ñамом городе — да, а за ним, на Ñтройках маÑтерÑких и печей, дерева полно. Сделал лодку он из тех доÑок, что от леÑов Ñтроительных крал по одной. Долго Ñтим занималÑÑ, а прÑтал на чердаке того дома, где живут чиновники, которые приезжают Ñ Ð¸Ð½Ñпекцией каждый меÑÑц. Ðикто там не догадалÑÑ Ð¸Ñкать, и не надо было придумывать, как перетаÑкивать доÑки в город, чтобы не заметила охрана. — Рведь вÑе верно. Ðадзиратели туда никогда не ÑовалиÑÑŒ. — Вот о том Ñ Ð¸ говорю. Склаф выбрал хитрую конÑтрукцию, Ñделав лодку разборной. Темной ночью Ñумел ÑпуÑтить ее на воду. Шел ночами вдоль берега, днем прÑчаÑÑŒ в зароÑлÑÑ…, потом в рыбацкой деревне украл Ð±Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ направилÑÑ Ð½Ð° нем прÑмиком через море. Едва живой добралÑÑ Ð´Ð¾ Ñуши, загибаÑÑÑŒ от жажды и голода. Повезло на хороших людей наткнутьÑÑ, выжил — и раÑÑказал мне о ваÑ. И мы вот Ñ ÑÑром Ñтражем решили, что негоже богобоÑзненным людÑм томитьÑÑ Ð² рабÑтве у темных. Собрали ватагу добрых молодцев и отправилиÑÑŒ иÑкать ваш город. Как видишь, наконец нашли. Рты, морда Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð»Ð¸Ð½Ð°Ñ, вмеÑто того чтобы радоватьÑÑ, лбом вÑÑŽ улицу уже подмел и принимаешь Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° поганых Ñвиноедов. Ðе боишьÑÑ, что мы на такое огорчитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼? С каждым Ñловом Ðюха лицо Ð£Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ вÑе выше и выше. Страх из него уходил, уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ недоверчивоÑти. Ð’Ñ‹Ñлушав раÑÑказ ноÑатого, ÑтароÑта уточнил: — Так ты и правда видел Склафа полгода назад? — Как тебÑ. — И как его житье? — Да не жалуетÑÑ. Говорит, что Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑмылÑÑ, еще чуть — и начал бы куÑки легких выкашливать из-за Ñдовитого дыма. Ðе знаю, что за дым имел в виду, но таковы его Ñлова. И еще он много пива пил. Говорит, Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как едва не умер от жажды, никак напитьÑÑ Ð½Ðµ может. — Верно. Ð’Ñе верно он про печи Ñказал. — Удий поднÑлÑÑ, отрÑхнул колени и обратилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ ко мне: — Ð’Ñ‹ и правда ÑобралиÑÑŒ вÑех Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ отÑюда? — Именно за Ñтим мы и переÑекли море. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ð¼ вÑех на корабли и уйдем на Ñевер. — Ðа какие корабли? — Вон те, что у причалов. — ГоÑподин, дело, конечно, ваше, но Ñ Ð±Ñ‹ на вашем меÑте не Ñильно надеÑлÑÑ, что Ñти корабли когда-нибудь поплывут, тем более за море. — Ðто почему? Сзади закричали, кто-то витиевато выругалÑÑ. ОбернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» причину Ñуматохи. Одного взглÑда хватило, чтобы признать правоту УдиÑ. Похоже, Ñти корабли уже никогда не поплывут. Тем более за море. БаллиÑта — орудие универÑальное. Может ÑтрелÑть толÑтыми копьÑми, ÑпоÑобными наÑквозь Ñлона прошить, может метнуть камень или горшок. Ðаводить ее гораздо легче, чем катапульту, ÑнарÑд, по меÑтным меркам, летит быÑтро, но попаÑть вÑе равно непроÑто, оÑобенно еÑли цель движетÑÑ. При корабельной переÑтрелке ÑмыÑл обмениватьÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ еÑть лишь в том Ñлучае, когда корабли идут вÑтречным или раÑходÑщимÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñом. ЕÑли бортом друг к дружке Ñледуют, то беÑполезно — хоть и больше мишень выходит, но точно брать упреждение в таких ÑлучаÑÑ… редкие «канониры» умеют. К тому же трудно ворочать Ñ‚Ñжелые Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð° примитивных Ñтанках. ЕÑть ли вообще ÑмыÑл в корабельной переÑтрелке? Лично мне он кажетÑÑ Ñомнительным. Даже еÑли копье попадет, Ñерьезно Ñудно не повредить. Разве что повезет накрыть отрÑд абордажников, но даже в лучшем Ñлучае покалечит двух-трех человека. Ðе принÑто здеÑÑŒ ÑтоÑть теÑной толпой. С камнÑми вÑе обÑтоит аналогично. С горшками чуть интереÑнее. ПуÑтого метать никто не Ñтанет, их принÑто заполнÑть горючей жидкоÑтью, обмазывать Ñмолой, обваливать в пакле и перед выÑтрелом подноÑить огонек. СоÑтав жидкоÑти разнообразен, и, как правило, у каждого оружейника Ñвои Ñекреты, передаваемые от маÑтера к ученикам. Скипидар, деготь, Ñмола, Ð¾Ñ‚Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ„Ñ‚ÑŒ, раÑтительное маÑло, продвинутые ÑмеÑи на оÑнове Ñелитры и даже человечеÑкий жир. Попав на палубу кораблÑ, ÑоÑуд разбиваетÑÑ, разгорающееÑÑ Ñодержимое раÑтекаетÑÑ Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ¹. Дальше вариантов два: еÑли попадание пришлоÑÑŒ в кучу хлама, возможен пожар; а еÑли палуба чиÑта, то гореть на ней нечему. Плотно подогнанные друг к дружке доÑки вниз ни капли не пропуÑÑ‚ÑÑ‚, а поверхноÑть их занимаетÑÑ Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾ — Ñтому, как ни Ñтранно, препÑÑ‚Ñтвует Ñама Ð³Ð¾Ñ€ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐµÑину не пропуÑкающей киÑлород пленкой. Ð’Ñпыхнуть может то, чего каÑаютÑÑ Ñзыки пламени. Ðапример, Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð¸Ð»Ð¸ тонкий фальшборт. Ðо обычно ничто не уÑпевает вÑпыхнуть. МорÑки прекраÑно знают, что огонь на корабле ни к чему хорошему не приведет. Ðа Ñлучай пожара держат бочонки Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, помпы, ведра на веревках. Ð’Ñло горÑщее Ñодержимое разбитого горшка легко ÑмываетÑÑ Ð·Ð° борт. Ðапалм или подобные ему ÑоÑтавы, конечно, могли бы нанеÑти куда большие повреждениÑ, но в Ñтом мире, к ÑчаÑтью, они неизвеÑтны. Ðефть, даже хитроумно отфильтрованнаÑ, горит куда хуже, продукты ее перегонки вроде бензина и кероÑина здеÑÑŒ, надеюÑÑŒ, никому не знакомы. Ðа Земле в Средневековье применÑлÑÑ Ñ‚Ð°Ðº называемый «гречеÑкий огонь», но что Ñто такое, никто толком не знает, к тому же ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ его боевой ÑффективноÑти противоречивы. Я вот думаю, что, будь он так Ñтрашен Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнных кораблей, как его опиÑывают, Ñекрета Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ бы терÑть не Ñтал. Рведь Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы наÑторожитьÑÑ â€” ведь не так давно лично уÑтроил пожар в темном храме Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ горючей жидкоÑти Ð´Ð»Ñ Ñветильников. ПуÑть на кероÑин она не походила, но и Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ нефтью ее Ñложно перепутать. Или Ñорт такой, или вÑе же продукт переработки. Отменно полыхала. Ðе знаю, чем были заполнены ÑнарÑды баллиÑты, уÑтановленной на башне, но пылала Ñта гадоÑть ничуть не хуже. ОбернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что Ð½Ð¾Ñ Â«Ð£Ð¶Ð°Ñа» объÑÑ‚ огнем. ÐемногочиÑленные воÑки, оÑтавленные на Ñудне, только-только начали Ñуету Ñ Ð²ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, но мне она казалаÑÑŒ Ñомнительной. Со Ñтороны башни поÑлышалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñтый Ñтук, в небе по пологой дуге пролетел ÑнарÑд приличного размера, угодив на Ñтот раз в центр. За борт Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ прыгнула объÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ фигурка, полыхнуло так Ñильно, что надо человек двеÑти, чтобы поÑвилÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какой-то ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñто потушить. Ðто как Ñтражники так быÑтро уÑпевают перезарÑжать Ñвою адÑкую машину?! Обе галеры ÑтоÑли неподвижно, крепко пришвартованные к причалу. До башни от них было немногим больше Ñотни метров, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ меткоÑти противника, на Ñтой диÑтанции промахи маловероÑтны. Из двух выÑтрелов два попаданиÑ, будто в тире по плюшевым игрушкам бьют. Даже еÑли отдать швартовы, крошечной команды не хватит, чтобы быÑтро отойти на безопаÑную диÑтанцию. Мы там вÑего по шеÑть человек оÑтавили, на вÑÑкий Ñлучай — никто ведь не предполагал, что у врага имеетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. — ВÑе назад! — заорал Ñ. — Ðа корабли! Тушить пожар! ÐриÑат! За мной Ñо Ñвоими! К башне! Ðадо быÑтрее добратьÑÑ Ð´Ð¾ баллиÑты! ВозглавлÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñд «карателей», Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ» к молу. Ðа бегу обернулÑÑ, крикнул Саеду: — Ты знал, что у них такие ÑнарÑды могут быть?! — Откуда?! Первый раз вижу, чтобы так горело! Плохо… Очень плохо… Ð’Ñ€Ñд ли Ñто Ñекретное оружие, в единичных ÑкземплÑрах хранÑщееÑÑ Ð² тыловых гарнизонах. Таким бы обÑзательно вооружили корабли пиратÑких шаек, главных боевых единиц, занимающихÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ чужих земель. Что Ñто значит? Ðто значит, что у врага прогреÑÑ Ð½Ð° меÑте не Ñтоит. Они изобрели метод Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð³Ñ€ÐµÑ‡ÐµÑкого огнÑ». Или, возможно, нашли залежь Ñ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ по ÑоÑтаву нефтью. ДоводилоÑÑŒ Ñлышать, что и на Земле Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ вÑтречаетÑÑ. Ее даже можно заливать в моторы, работающие на низкооктановом бензине. Скорее вÑего, преувеличение, но в любом Ñлучае горючеÑть, наверное, та еще. Я был на полпути к башне, когда третьим выÑтрелом накрыло уже «Страх». Четвертый раз звук ÑÑ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð° уÑлышал, когда подбежал к группе воинов, пытавшихÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ вышибить дверь. Оценив ее маÑÑивноÑть, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что ÑправитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ уÑпеют как раз к тому моменту, когда обгоревшие оÑтовы наших кораблей пойдут на дно. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ Ñроки не уÑтраивали. Задрав голову, убедилÑÑ, что в мире ничто не изменилоÑÑŒ. Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ, выÑотой Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñтажный дом Ñтарой поÑтройки. Ðекоторые воÑки швырÑли дротики и копьÑ, пытаÑÑÑŒ доÑтать раÑчет баллиÑты навеÑной Ñтрельбой. Ðа вид броÑки были удачными, но врÑд ли Ñтоит вÑерьез на них раÑÑчитывать. — Ты! Ты! Ты! — начал Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ людей. — Бегом на «Страх» и притащите веÑло. — Да на хрена же вам веÑло понадобилоÑÑŒ? — изумилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из выбранных. — ВыполнÑть молча!!! Бегом!!! ВеÑла галерные Ñильно отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑем извеÑтных лодочных. Прежде вÑего длиной. Именно Ñто пришло мне в голову, когда Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ размышлÑл, где бы найти приличный шеÑÑ‚ или что-нибудь ему на замену. БаллиÑта уÑпела выÑтрелить еще четыре раза, прежде чем притащили веÑло. К тому времени «УжаÑ» превратилÑÑ Ð² коÑтер от ноÑа до кормы. Ðа «Страхе» ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° получше, но ненамного. Какой-то отчаÑнный тип забралÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ на мачту и Ñ Ð²Ñ‹Ñоты поÑтреливал из арбалета по грÑзным негодÑÑм, которые творили зло на вершине башни. Я Ñ Ð¾Ñтрым чувÑтвом безнадежноÑти понимал, что не уÑпею ничего Ñделать, но вÑе равно торопил народ, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ отомÑтить за корабли. Тыловые крыÑÑ‹! ГрÑзные труÑливые Ñволочи! Да как они только поÑмели кривую руку поднÑть на мой великий флот?! Чуть не взбеÑилÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, пытаÑÑÑŒ торопливо объÑÑнить воинам, что от них требуетÑÑ. Ðу не принÑто здеÑÑŒ Ñ ÑˆÐµÑтом на Ñтену взбиратьÑÑ. Им леÑтницу подавай или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ веревку Ñ ÐºÑ€ÑŽÐºÐ¾Ð¼. К тому же веÑло было Ñ‚Ñжелым и неудобным. Ðадо бы, конечно, другого поÑлать наверх первым, а не такую драгоценноÑть, как Ñ, но очень уж руки чеÑалиÑÑŒ покарать поджигателей. Штучку пришлоÑÑŒ оÑтавить. ÐÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ акробатики, к тому же во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ³Ð° по Ñтене башни придетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ее в чехле за Ñпиной. Из Ñтого Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñтро не выхватишь, а врÑд ли мне там Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð´ÑƒÑ‚ на лишние телодвижениÑ. Потому ограничилÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð¹Ñким мечом и кинжалом. Против тыловых ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ хватить. Воины у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильные, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпевал ногами перебирать, до боли в ладонÑÑ… обхватив толÑтую рукоÑть веÑла. Ðа поÑледних шагах оказалоÑÑŒ Ñ‚Ñжелее вÑего — зубчатый парапет выдавалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ ÑƒÑтуп, через который Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ проÑкочил без приключений. ОказавшиÑÑŒ на площадке, выхватил меч из ножен, одновременно Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановку. Противников было трое. Пара возилаÑÑŒ Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñту, третий ÑтоÑл наготове, держа в одной руке огромный деревÑнный молоток, во второй — зажженный факел. Он единÑтвенный, кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», оÑтальные за шумом механизма орудиÑ, Ñтуком в двери и криками моих ребÑÑ‚ ничего не понÑли, так и оÑтавшиÑÑŒ ко мне Ñпинами. ЕÑли еÑть возможноÑть бить безнаказанно, надо ее иÑпользовать. МеÑтные поборники рыцарÑких традиций Ñчитают иначе, но Ñ Ð½Ð° них плевал Ñ Ð²Ñ‹Ñокой колокольни. ПоÑтому, проигнорировав дема Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð¾Ð¼, подло подÑкочил к увлекшейÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐµ Ñо Ñпины, рубанул одного по шее, второго доÑтал в длинном выпаде колющим ударом, целÑÑÑŒ в почку. БыÑтро, может, и не умрет, но в драку уже точно не полезет. Вытащив меч из раны, увернулÑÑ Ð¾Ñ‚ удара деревÑнным молотом, в ответ, приÑев, подрезал противнику бедро и отÑкочил назад, предоÑтавлÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ возможноÑть за мной погонÑтьÑÑ. Он, вÑкрикнув, шагнул Ñледом, замахиваÑÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ удара, но Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° подвела — оÑтупилÑÑ, потерÑв равновеÑие. Рзатем и вовÑе упал, заработав удар по голове. Ð’ Ñтот момент на площадку влетел Тук. Ðеловко отпуÑтив веÑло, бухнулÑÑ Ð½Ð° пÑтую точку, зазвенев латами так, будто паровоз Ñ Ð›ÑƒÐ½Ñ‹ рухнул. Ðа удивление бодро вÑкочив, Ñорвал Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа Ñекиру, начал рубить не разбираÑ, кто перед ним — раненый или умирающий. — Тук! Хватай горшки, поджигай и вниз кидай! — Ðа кой?! — Вниз! Внутрь башни! ПуÑть поджарÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼! — Ðто хорошее дело, да только нам ведь тоже жарковато придетÑÑ. — Крикнем ребÑтам, они веÑло подÑтавÑÑ‚ — и ÑпуÑтимÑÑ Ð¿Ð¾ нему. Ð’ Ñтот момент люк в площадке приоткрылÑÑ, из недр башни показалаÑÑŒ голова Ñтражника. Увидев наÑ, дем уÑпел удивитьÑÑ, прежде чем молча улетел обратно — горбун угоÑтил его Ñекирой. Следом Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ за другим кинул три горшка и помчалÑÑ Ð·Ð° Ñледующими. Позади взметнулоÑÑŒ пламÑ, задымило, Ñтрашно заорали. Ð’ душе ничего не дрогнуло — Ñ Ð½Ðµ уÑпокоилÑÑ, пока Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñтой не оÑталоÑÑŒ ни одного зажигательного ÑнарÑда. К тому моменту наверху и впрÑмь Ñтало жарковато, огонь вырывалÑÑ Ð¸Ð· люка на площадке и из бойниц на Ñтенах. Крики прекратилиÑÑŒ. ВеÑло, поданное воинами Ñнизу, оказалоÑÑŒ веÑьма кÑтати: у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пÑтки начинали дымитьÑÑ. ОказавшиÑÑŒ на земле, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† обернулÑÑ Ð² Ñторону причалов. Ð’ Ñтот момент на «УжаÑе», оÑвободившиÑÑŒ от перегоревших оттÑжек, рухнула мачта, а Ñо «Страха» начали прыгать люди. ОÑтаватьÑÑ Ð½Ð° палубе было невозможно — вÑÑ Ð² огне. Взволнованный попугай, бухнувшиÑÑŒ на плечо, раÑтерÑнно произнеÑ: — ВÑего-то и хотел руки погреть, а вон оно как получилоÑÑŒ. ПолучилоÑÑŒ плохо. Мы лишилиÑÑŒ обеих боевых галер, запаÑов продовольÑтвиÑ, воды, Ñтрел, болтов, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о личных вещах. У Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ лишь коротышка «Паника», на которую, еÑли очень поÑтаратьÑÑ, мы, может, и влезем, только меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñов не оÑтанетÑÑ. Да и трудно будет выдержать нелегкое плавание, еÑли людей в трюме придетÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð¼Ð±Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в шеÑть Ñлоев, иначе никак не помеÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ об опаÑном перегрузе, что может аукнутьÑÑ Ð² Ñамый Ñлабый шторм, а уж еÑли ÑтолкнемÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ камнем, то Ñразу на дно пойдем. Из плюÑов лишь то, что без кораблей мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ утонем. Под ногами Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, и Ñто радует. Ðо неÑколько напрÑгает, что Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñта вражеÑкаÑ. Чтобы добратьÑÑ Ñушей до территорий, где живут еÑли не Ñоюзники, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не враги, потребуетÑÑ Ð½Ðµ одна Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. Ð’Ñ€Ñд ли противник нам Ñто позволит. Демы Ñильны и многочиÑленны, а Ð½Ð°Ñ Ð²Ñего три Ñотни. Им не ÑоÑтавит труда Ñобрать тыÑÑчный отрÑд или даже гораздо больше. Ðет, Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼ ни за что не прорватьÑÑ. Тихо робинзонить на Ñтом мыÑе нам тоже не дадут… Тогда что? СдаватьÑÑ? ВешатьÑÑ? Что?! Со Ñтороны города показалаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° жителей. Почти вÑе одеты одинаково, в подобие Ñерых комбинезонов, идут Ñуетливо, торопÑÑ‚ÑÑ. Детей тащат, какие-то узлы через плечо. — Чего Ñто они? — ÑпроÑил тихо, ни к кому конкретно не обращаÑÑÑŒ. Один из воинов, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… кораблей, ответил: — Жители отовÑюду идут — вы же Ñказали, что увезете их. СпаÑете. Да уж… СпаÑу… Увезу… Великий оÑвободитель Дан… Хоть бери и харакири делай. Или Ñто правильно называетÑÑ Ñеппуку? Ð ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°â€¦ Хоть вешайÑÑ… Глава 16 Ðдмирал без флота Ð’Ñе так же Ñветило Ñолнце, чирикали птички, даже дымы за городком Ñтали реже, и еще реже ветер приноÑил к приÑтани вонь металлургичеÑкой гари. Ðо на душе не было радоÑтно. Причем не только у менÑ. Воины, прекраÑно понимаÑ, во что влÑпалиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð½Ð¸ÐµÐ¼ глÑдели на объÑтые пламенем корпуÑа галер, туда же уÑтавилиÑÑŒ маÑтера и члены их Ñемей. Те пленники, ради которых Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» Ñюда. Ðам не на чем вывезти добычу и Ñтих людей. И Ñамим не на чем уйти… Мы в Ñитуации летчиков, Ñбитых над центром Берлина в Ñорок первом. Парашюты не дали разбитьÑÑ, но дальше что?! Вот такие мыÑли овладели моей головой. Ðо ненадолго. Я вообще не из тех людей, которые тратÑÑ‚ лишнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° моральные ÑамоиÑÑ‚ÑзаниÑ. ЕÑть Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð° в ÑлучившемÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет и почему такое вообще Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ произошло… Зачем Ñтрадать над пуÑтыми вопроÑами, еÑли думать надо лишь об одном: что делать дальше? Варианты ÑдатьÑÑ Ð¸ повеÑитьÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ» Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ — Ñто Ñделать никогда не поздно. Что в таком Ñлучае оÑтаетÑÑ? Лишь одно: выжить и Ñохранить Ñвободу. ПуÑть даже что-то при Ñтом потерÑв. С чем можно раÑÑтатьÑÑ? Предложить демам тушку Ñтража в обмен на ÑпаÑение Ð´Ð»Ñ Ñвоих людей? СомневаюÑÑŒ, что ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ, поÑкольку мне так и так некуда отÑюда деватьÑÑ. К тому же Ñ ÑгоиÑÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ и отдаватьÑÑ Ð² лапы врагов не желаю ни за какие коврижки. Выкуп отпадает… Что дальше? По Ñуше уйти не дадут, значит, оÑтаетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¼. Кораблей нет — тогда на чем? Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð° бревне путешеÑтвовал, но было Ñто недалеко от Ñеверного побережьÑ, так что одиÑÑÐµÑ Ð½Ðµ Ñлишком затÑнулаÑÑŒ. Ð’ нашем Ñлучае на Ñто надежды нет. Ðе годÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ðµ ÑредÑтва. Ðам Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ баркаÑÑ‹ рыболовные где-нибудь найти. ПуÑть они ненадежны Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… плаваний, но хоть что-то. У какого-то Склафа получилоÑÑŒ, так что вÑе в наших руках. К Ñожалению, у приÑтаней баркаÑов не видать. Да здеÑÑŒ даже Ñамых утлых лодок нет! ПроклÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð° безопаÑноÑти, Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² вероÑтных побегов маÑтеров. Тот же Склаф ее обошел, но двигатьÑÑ Ð½Ð° крошечной Ñкорлупке через море не риÑкнул; шел вдоль Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸, прÑчаÑÑŒ в куÑтах утром и выбираÑÑÑŒ вечером. Более чем Ñомнительно, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° Ñможет повторить его подвиг. Лихорадочно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² голове Ñамые разные — от откровенно дурацких до фантаÑтичеÑких — варианты, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» к единÑтвенно возможному. ЕÑли хочу ÑпаÑти вÑех Ñвоих воинов, нам понадобитÑÑ ÐºÐ°Ðº минимум еще один корабль. Возник новый вопроÑ: где его взÑть? У приÑтани лишь наши пылающие галеры, море тоже пуÑтынно — видимо, приближатьÑÑ Ðº Железному МыÑу Ñтрого запрещено. — Где Удий? — обернулÑÑ Ñ Ðº Саеду. — Да вот он! — Из толпы выбралÑÑ ÐÑŽÑ…, таща за Ñобой ÑтароÑту медеплавильщиков. Разговор Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» издали: — Скажите, уважаемый Удий, а чаÑто ли к вам корабли заходÑÑ‚? — Каждый поÑледний день недели оранжевые флаги заглÑдывают. — Гм… Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ день недели? — ИзвеÑтно какой: третий. СомневаюÑÑŒ, что нам дадут здеÑÑŒ три Ð´Ð½Ñ Ñпокойно проÑидеть, так что вариант дождатьÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ñ†Ð¾Ð² Ñледует отброÑить. К тому же надо быть идиотом, чтобы ÑоглаÑно раÑпиÑанию заÑвитьÑÑ Ð² гавань, захваченную врагом. Ðу да ладно — будем думать дальше. — Что-то берег здешний пуÑтынен, даже рыбацких деревень поблизоÑти нет. — Ðга, Ñто вы верно подметили. Море тут на рыбу Ñкудно, да и запрет на плавание никому не нравитÑÑ. БоÑÑ‚ÑÑ, что мы захватим Ð±Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ убежим. Ð’ былые годы, поговаривают, ÑлучалоÑÑŒ такое. — Рчто, городков портовых Ñ€Ñдом ÑовÑем нет? — РÑдом вообще пуÑто, оÑобенно к западу. К воÑтоку до Ñамой Ðльлабы тоже ни одного порта. Ðу а там, Ñамо Ñобой, порт заглÑденье. Гавань Ñотню кораблей легко вмещает, еще и меÑто оÑтаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð¹ тыÑÑчи. Краем глаза увидев, что при Ñтих Ñловах и матийцы, и бакайцы Ñильно заволновалиÑÑŒ, Ñ Ñ€Ñвкнул: — В чем дело?! За вÑех ответил ÐриÑат: — СÑÑ€ Ñтраж, проÑто мы не знали, что Ðльлаба так близко от Железного МыÑа. — И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? — Как что?! Ðто ведь раÑÐ¿ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒ! МеÑто, куда возвращаютÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹ поÑле набегов. Ðа берегу их ждут тыÑÑчи продажных женщин и множеÑтво разных омерзительных удовольÑтвий. Ð’ день там выпиваетÑÑ Ñтолько Ñпиртного, что можно заполнить целое озеро. — Ух ты! — воÑхитилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹. — Самое развратное и грÑзное меÑто мира, — поддакнул Саед. — И чему вы удивлены? Я не вижу ничего Ñтранного, что оно поблизоÑти от Железного МыÑа. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð° от — пленники. Там их Ñортируют и лучших маÑтеров направлÑÑŽÑ‚ Ñюда. Таких беречь Ñтоит, Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° им противопоказана. Саед, ты ведь и так Ñто знал. — Ðу так Ñ Ð¸ не удивлен, в отличие от оÑтальных. — ВÑе верно, — кивнул ÐриÑат. — Я тоже что-то такое Ñлышал. Ðо как-то Ñтранно узнать, что Ðльлаба ÑовÑем недалеко. Ðто меÑто из Ñтрашных Ñказок, даже не веритÑÑ Ð½Ð¸ на каплю, что оно и в Ñамом деле ÑущеÑтвует. — Мы рождены, чтоб Ñказку Ñделать былью, — тихо пробурчал Ñ Ð½Ð° никому не извеÑтном здеÑÑŒ Ñзыке и обернулÑÑ Ðº Удию: — Я так понимаю, что гавань Ðльлабы не пуÑтует? Много там кораблей? — Ðе знаю Ñколько, но уж точно не один и не два. От много у темных, одни в поход уходÑÑ‚, другие возвратилиÑÑŒ и ÑтоÑÑ‚ на ремонте или отдыхе. Там поÑтоÑнное движение в разные Ñтороны. — И Ñколько именно до Ñтой Ðльлабы? — Ðу… ЕÑли пешком шагать и делать Ñто торопливо, то до вечера должны уÑпеть дойти. Она на воÑток, вон за тем изгибом берега. Ðикак отÑюда не разглÑдеть. — Рближе кораблей нет? — ВрÑд ли. Разве что бурей на берег выброÑит, но бури давно уж не ÑлучалоÑÑŒ. — Рдругое меÑто, кроме Ðльлабы, пуÑть дальше, но Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñми. Далеко до такого? — Ðа западе еÑть рыбацкие деревушки, но в них лодки проÑтые и изредка баркаÑÑ‹. За Ðльлабой в одном дне пути городок еÑть Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼, туда иногда купцы заходÑÑ‚. Ðа западе таких городков целых два по берегам залива, но до них гораздо дальше идти. — ВÑе понÑтно. ÐриÑат, Саед, готовьте людей. Очищаем Ñтену, перекрывающую мыÑ, от Ñтражи, потом выÑтупаем к Ðльлабе. Захватываем там корабль или неÑколько, возвращаемÑÑ, забираем маÑтеров. Уж извините, Удий, не могу обещать, что помеÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе. — Вы хотите напаÑть на Ðльлабу? — до выпученных глаз изумилÑÑ ÐриÑат, а воины хором загудели. — Мне плевать на Ðльлабу, но не плевать на корабли в ее гавани. Там такие же галеры, как у наÑ, — Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ легко ÑправимÑÑ. ПроÑто выберем те, которые приготовлены к походу. Даже еÑли там окажетÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ припаÑов, заберем вÑе отÑюда или по пути ограбим другое поÑеление. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ те фермы, что на Свином оÑтрове. — Вы, похоже, вÑерьез решилиÑÑŒ на Ñто безумие… — как-то Ñтранно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð°ÐµÐ´. — ВÑжите его, пока куÑатьÑÑ Ð½Ðµ начал! — предательÑки заорал попугай. Саед, принÑв еще более горделивую позу, чем раньше, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто и казалоÑÑŒ невозможным, торжеÑтвенно произнеÑ: — Я знал. Я вÑегда знал, что найду Ñтоль доÑтойную Ñмерть, что предки не проÑто будут мною гордитьÑÑ, они… они… они… Даже не знаю что Ñказать, как выразить обуревающие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ñ‹Ñли… — Из гробов твои предки повыпрыгивают и ÑбегутÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть, — буркнул Тук. Сильно подозреваÑ, что далеко не вÑе воины будут рады найти героичеÑкую Ñмерть на штурме Ðльлабы, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил Ñгладить Ñлова Саеда: — Чего иÑпугалиÑÑŒ?! Да Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ на убой идти и Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой тащить. Без кораблей нам здеÑÑŒ крышка: Ñушей идти далеко, и не дадут, а чтобы прорватьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· заÑлоны, у Ð½Ð°Ñ Ñлишком мало Ñил. ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ по морю. Где взÑть корабли? Ð’Ñ‹ Ñлышали, что ближайшие ÑтоÑÑ‚ в гавани Ðльлабы. Варианты Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°Ñ†ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ деревушками отметаю — врÑд ли перейдем через море на хлипких баркаÑах, к тому же даже тех маловато на такую толпу. Караулить здеÑÑŒ проплывающих мимо купцов тоже глупо — «Паника» Ñлишком тихоходна, врÑд ли получитÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ на ней. Да и не вижу здеÑÑŒ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñщих кораблей. Другие порты гораздо дальше Ðльлабы, и не факт, что гавани там не пуÑтые. Загрузить на «Панику» отрÑд Ñильный и, пользуÑÑÑŒ ÑкороÑтью, быÑтро до них добратьÑÑ, чтобы проверить? Ðе получитÑÑ â€” ветер очень Ñлабый и далек от попутного. Ждать погоды нам некогда. К тому же Ñтража на Ñтене, думаю, уже не одного гонца поÑлала, ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð¾ наÑ. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ вÑтреча Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ кораблем может Ñтать поÑледней. КÑтати, Удий, а откуда к демам может прийти помощь? Из Ðльлабы? — Шутите, что ли? Ð’ Ðльлабе Ñолдат, почитай, нет ÑовÑем. Воинов от там Ñтолько, что городу нечего боÑтьÑÑ. Там даже Ñтен нет. Южнее, в Ñтороне от побережьÑ, Ñтоит большой город МацертоÑ, под ним еÑть крепоÑть военнаÑ, где новобранцев муштруют. Служивого люда там хватает, вот к ним комендант небоÑÑŒ и поÑлал гонца. — Далеко до Ñтой крепоÑти? — Гонец верхом поÑкакал, до вечера будет там, еÑли лошадь не загонит. — РÑолдаты пешие или конные? — Конных мало. Пехота. — ЯÑно. Слышали? Ðеподалеку и конница, и пехота еÑть, раÑÑиживатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ нам не дадут. Чем быÑтрее мы отÑюда ноги унеÑем, тем лучше. Ð’Ñе понÑтно? ÐриÑат, Саед, Ñ, кажетÑÑ, приказал очиÑтить Ñтену от Ñтражи, а вы чем занимаетеÑÑŒ вмеÑто Ñтого?! ОчиÑтка Ñтены от Ñтражи надолго не затÑнулаÑÑŒ. Те, завидев, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹, заблаговременно разбежалиÑÑŒ, логично предположив, что нашу атаку врÑд ли хоть кто-нибудь Ñможет пережить. Ловить их по Ñтепи, изобилующей оврагами и вÑе теми же рощицами из аккуратных, будто подÑтриженных деревьев, никто не Ñтал. Крупно повезло ребÑтам — не до них нам. Решив, что в Ðльлабе мне, Ñкорее вÑего, понадобÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе бойцы до единого, Ñ Ñообщил маÑтерам, что оÑтавлÑÑŽ их одних, без охраны. ПуÑть ждут. Ðо многие неожиданно начали требовать взÑть их Ñ Ñобой. Мол, помогут. Или проÑто опаÑалиÑÑŒ отпуÑкать, не верÑ, что мы за ними вернемÑÑ. Похоже, Удий уÑпел вÑех убедить, что они в шаге от Ñвободы, а раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ надеждой никто не любит. Больших трудов Ñтоило отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑтойчиво предлагаемой помощи. Среди маÑтеров бывших воинов не Ñказать чтобы много, а мне и Ñвоей недиÑциплинированной толпы более чем доÑтаточно, чтобы еще Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹ возитьÑÑ. Опыт зимней войны показал, что лучше три деÑÑтка Ñерьезных воÑк, чем Ñотенное Ñтадо. Ðа Ñкладах Железного МыÑа хватало Ñвежеизготовленного оружиÑ, отличных доÑпехов, вÑзанок Ñтрел и болтов, так что мы легко воÑполнили запаÑÑ‹ боеприпаÑов. Еще прихватили шеÑть баллиÑÑ‚ на колеÑных Ñтанках, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ иÑпользовали лошадей. Их здеÑÑŒ применÑли в качеÑтве Ñ‚Ñгловой Ñилы, они же качали кузнечные мехи и крутили приводы Ñтанков. Ð’ телегу наÑыпали Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… ÑнарÑдов, в том чиÑле новейших зажигательных. МаÑтера, ими занимающиеÑÑ, раÑÑказали, что прекраÑно знают, что и как надо Ñмешивать Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñкой ÑмеÑи, и еÑли мне потребуетÑÑ, наделают горшков хоть тыÑÑчу. РазберуÑÑŒ, еÑли жив буду… Зачем мне Ñта артиллериÑ, Ñ Ð½Ðµ знал, но Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð±Ð° потребовала, чтобы обÑзательно взÑл в поход Ñти Ñ‚Ñжелые игрушки. Очень жалко будет броÑать такое оружие — ведь врÑд ли на корабле или кораблÑÑ… оÑтанетÑÑ Ð¼ÐµÑто. МаÑтеров и членов их Ñемей на глаз тыÑÑчи три, еÑли не больше. Куда мне Ñту ораву девать? Уж точно не до баллиÑÑ‚ будет… ПредаюÑÑŒ излюбленному занÑтию: делю шкуру неубитого медведÑ… Покинув город через ворота в Ñтене, по хорошо накатанной дороге отправилиÑÑŒ на воÑток. Раньше по ней возили телеги Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ и ÑнарÑжением, а теперь вот мы идем. Ð’Ñ€Ñд ли прецеденты бывали — первый Ñлучай в иÑтории. ОглÑдываÑÑÑŒ на воинов, читал в их глазах ÑмеÑÑŒ Ñамых разных чувÑтв: от Ñтраха и безыÑходноÑти до Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ воÑторга. Ðта Ðльлаба, похоже, извеÑтна вÑем, кроме менÑ. Ðе город, а прÑм легенда. Ðаверное, похожее наÑтроение было у варваров, первыми решившихÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ на Рим. Или у пиратов, что потащилиÑÑŒ вÑлед за Морганом через малÑрийные джунгли, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñказочно богатой Панаме. КÑтати, корабли Моргана тоже Ñгорели. Правда, подожгли их по его приказу. Ðо что от Ñтого менÑетÑÑ? Будем Ñчитать хорошим предзнаменованием. По Ñторонам ничего интереÑного не наблюдалоÑÑŒ. Степь, овраги, рощицы. ЗемлÑ, наверное, хорошаÑ, но почему-то не Ñеет никто. Из куÑтов вдали выÑунулÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, поÑмотрел в нашу Ñторону, вновь ÑпрÑталÑÑ. Ðаверное, один из Ñбежавших Ñтражников. Других Ñобытий, заÑлуживающих вниманиÑ, не проиÑходило. Идти было приÑтно: Ñ‚Ñжелых доÑпехов не признаю, ноги, ÑоÑкучившиеÑÑ Ð¿Ð¾ твердой земле, готовы были работать Ñутки напролет. Замедлив шаг, поравнÑлÑÑ Ñ Ð¡Ð°ÐµÐ´Ð¾Ð¼: — Что вам извеÑтно про Ñту Ðльлабу? ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуют Ñилы гарнизона. Матиец Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ молчал, потом Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»: — Про гарнизон Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знаю. И никто не знает. Ðльлаба — гавань Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚, там поÑтоÑнно толпы демов — вот Ñто знают вÑе. От очень много, и, наверное, половина там ошиваетÑÑ. Ремонт кораблей, пополнение припаÑов, вербовка пополнениÑ, отдых командам — вÑе там. — ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, они не занимаютÑÑ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹ города, а развлекаютÑÑ Ð½Ð° вÑÑŽ катушку? — Ðу да. Пленные так говорили. Еще они говорили, что Ðльлаба — преддверие поганого Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ñ…. Город, каждый камень которого пропитан пороком. Ðет такого греха, которого бы не видели его Ñтены. Перед тем как ота отправлÑетÑÑ Ð² поход, каждому воину даетÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ днÑ. Они называют Ñто «три Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ñ». Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ делают там вÑе, что заблагораÑÑудитÑÑ, не Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ Ð·Ð° Ñто ни монеты. РаÑпиÑки торговцы пороками ÑноÑÑÑ‚ вожакам — вот они и платÑÑ‚. Деньги потом вычитают из общей добычи. Когда ота возвращаетÑÑ, она ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не лучше. БольшинÑтво воинов прогуливает вÑе, что еÑть, почти мгновенно. Потому, перед тем как покинуть корабль, они должны оÑтавлÑть доÑпехи и оружие. За нарушение Ñтого закона положено наказание. Ðто мера предоÑторожноÑти, чтобы транжиры не оÑталиÑÑŒ вообще без имущеÑтва. Я чуть не подпрыгнул от радоÑти: — То еÑть вы хотите Ñказать, что Ðльлаба кишит демами, но при Ñтом они вÑе без Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ доÑпехов? Чуть подумав, Саед зловеще улыбнулÑÑ: — Рведь получаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº. Почему Ñ Ñам об Ñтом не подумал? Дан, мне кажетÑÑ, что наша Ñмерть будет еще более героичеÑкой и прекраÑной. Да мы в крови утопим веÑÑŒ Ñтот поганый город и его пропитанные грехом предмеÑтьÑ. Да что там город — Ñамо море покраÑнеет и выйдет из берегов. Сам бог поÑлал шторм, погубивший мой корабль. Ðе будь его, мы бы никогда Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не вÑтретилиÑÑŒ. Я даже не могу предÑтавить, как обрадуютÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸. — Из гробов выпрыгнут, — вÑтрÑл в беÑеду Зеленый. Глупое он запоминает куда быÑтрее хорошего. — Погодите умирать — наша задача не в Ñтом. Ðадо прорватьÑÑ Ðº гавани и быÑтро захватить корабль. Рлучше неÑколько. Так что давайте прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° ходу разбивайте людей на отрÑды. Одного такого отрÑда должно впритык хватать Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ галерой. Ð’Ñе люди уже опытные, не раÑтерÑÑŽÑ‚ÑÑ. Сколько таких отрÑдов получитÑÑ? — Ðу… еÑли минимально Ñчитать, то шеÑть наберем. Ðо полной веÑельной команды не выйдет. — Вот и отлично. Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ начерно прикидывали, что одна галера может взÑть до шеÑтиÑот человек или даже чуть больше. ТеÑновато будет, но плавание не такое уж долгое. С учетом «Паники» должны принÑть вÑе наÑеление Железного МыÑа. ВеÑла штука нехитраÑ, поÑадим за них маÑтеров. — ШеÑть кораблей захватить?! Шутите?! — Какие шутки? Я бы и деÑÑть взÑл, да где Ñтолько людей найти. — ПоражаюÑÑŒ размаху ваших замыÑлов. — Ðто Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñкромничаю… — Воды понадобитÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ и еды. — Колодцы вычерпаем, Ñклады разграбим. — Провизии в городе мало. — Как и говорил, можем заглÑнуть на Свиной оÑтров, возьмем недоÑтающее у фермеров. — Они Ñвиней выращивают, противно грабить таких. — ЕÑли прикажу, будете еÑть Ñвинину и кричать при Ñтом, что ничего вкуÑнее никогда в жизни не пробовали. Демы от запретного мÑÑа не умирают, и вы не умрете. — СвÑтотатÑтво… — Ðе вы ли мне говорили, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ñ‹ вÑе ÑредÑтва хороши? Мы одержим победу лишь в том Ñлучае, еÑли уйдем отÑюда и вывезем вÑех маÑтеров. РеÑли погибнем, пуÑть и героичеÑки, Ñто вÑе равно поражение. Так что давайте Ñмерть отложим на какой-нибудь другой раз, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñрочно разбивайте народ на будущие команды. Ðазначайте капитанов, боцманов и прочих. — Трудно найти Ñтолько людей на вÑе должноÑти. — Я в Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ, так что поÑтарайтеÑÑŒ. Удий не Ñоврал: до заката оÑтавалоÑÑŒ еще больше чаÑа, когда впереди показалаÑÑŒ окраина приличного города — куда больше Железного МыÑа. Должно быть, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑŽÐ¶Ð°Ð½Ðµ ценÑÑ‚ выше, чем индуÑтриальные дела, раз наблюдаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¸ÑпропорциÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¼ÐµÑтным уровнем Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñе логично. Сколько вÑего маÑтеров-невольников? ЕÑли отброÑить подмаÑтерьев, обÑлугу и членов Ñемей, хорошо еÑли три-четыре Ñотни наберетÑÑ. Я Ñпециально узнавал, что в Ортаре один кузнец приходитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ на пÑть — Ñемь Ñотен наÑелениÑ. Ðто значит, что оÑвобождаемые мною люди могут обеÑпечивать потребноÑти в металличеÑких вещах порÑдка Ñта пÑтидеÑÑти или даже трехÑот тыÑÑч человек. К тому же Ñледует отличать Ñ€Ñдового деревенÑкого кузнеца, занÑтого подковами и плотницкими топорами, от наÑтоÑщего маÑтера. Ðтих в Ортаре гораздо меньше, чем один на пÑть Ñотен. Даже Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… цифр выведать не Ñмог. Так что наÑеление Железного МыÑа, вполне возможно, ÑпоÑобно покрыть продуктами здешних выÑоких технологий потребноÑти приличного гоÑударÑтва. Ðе надеюÑÑŒ, что Ñтот городок единÑтвенный иÑточник таких изделий у демов, но вÑе равно убытки им нанеÑу неÑлыханные. Ðто, конечно, еÑли выгорит набег на Ðльлабу. Ðе факт. Большей наглоÑти, похоже, здеÑÑŒ придумать невозможно, еÑли Ñудить по реакции моих воинов. До Ñих пор большинÑтво из них шагает, будто их мешком из-за угла Ñтукнули. По пути нам вÑтретилÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð· из пÑти телег. Перевозили они бочки Ñ Ñоленой рыбой и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ беÑпечному виду возничих, даже не подозревали, что на пути их поджидает Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñть. Стражники еÑли куда и поÑлали гонца, то не в Ðльлабу. Гужевой транÑпорт мы реквизировали, бочки разбили, раÑкидав Ñодержимое по земле, возничих пинками направили в Ñторону Железного МыÑа. Драпали они охотно и на диво быÑтро. Ð’Ñ€Ñд ли оÑмелÑÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸, Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð°Ñ Ñтороной, побегут предупреждать порочное наÑеление Ðльлабы. К тому же мы шагаем без задержек — попробуй еще перегони. Уже потом пожалел, что броÑил рыбу. КакаÑ-никакаÑ, а еда. Сомнительно, что даже при идеальном раÑкладе у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ возможноÑть погрузить что-нибудь из запаÑов Ðльлабы или прихваченного по дороге. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ ли как оно там обернетÑÑ. Город, казалоÑÑŒ, перед ноÑом лежит, но в Ñтепи раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹, так что к окраине мы подошли уже в темноте. Впереди ÑветилиÑÑŒ желтыми и Ñиневатыми пÑтнами редкие фонари, тут и там проплывали огоньки факелов, Ñразу из неÑкольких меÑÑ‚ доноÑилоÑÑŒ неÑтройное хоровое пение — как правило, меÑтные варианты раÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ «Шумел камыш, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð¸Ñь», но проÑкакивало и куда более неприличное. Ðочь только начинаетÑÑ, то ли еще будет, когда народ развеÑелитÑÑ Ð²Ñерьез. Ведь, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, отдыхать от радоÑтей земных у такой публики принÑто днем. ÐеÑколько Ñвоеобразный вариант Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñ… Стен вокруг города не было, каких-либо других укреплений тоже не наблюдалоÑÑŒ. Линии поÑтов тоже не видать. Ðеужели вообще никакой охраны? Заманивают? Ловушка? Я Ñлегка ошибÑÑ â€” у въезда в город вÑе же ÑтоÑла парочка Ñолдат. Точнее, один Ñидел на бочонке, а второй раÑхаживал взад-вперед Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµÐ¼ на плече. Завидев наÑ, копьеноÑец звонким, чуточку торжеÑтвенным голоÑом, переполненным гордоÑтью за доверенный ему поÑÑ‚, выкрикнул: — Стой! Кто такие?! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу, пÑтнадцать лет ему в лучшем Ñлучае через год иÑполнитÑÑ. Какими Ñловами на Ñто отвечать, Ñ Ð½Ðµ знал и начал морально готовитьÑÑ, что придетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на детоубийÑтво. Тук зловеще произнеÑ: — Свои! — Ðто какие такие Ñвои?! — не ÑдавалÑÑ ÑŽÐ½Ñ‹Ð¹ Ñтражник. — Своих разве никогда не видел?! — делано изумилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð±ÑƒÐ½. — Ðкий оÑтолоп! Так взглÑни на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ тогда точно увидишь! Тип, тихо Ñидевший на бочонке, вдруг обрел голоÑ: — ОпÑть нажралÑÑ, шлюхино отродье, и Ñвоих теперь не узнает! ЕÑли говорить чеÑтно, пьÑных ноток в голоÑе мальчишки не наблюдалоÑÑŒ. Рвот у его Ñтаршего напарника еще как наблюдалиÑÑŒ. Я бы даже Ñказал, что, кроме пьÑных ноток, в его голоÑе вообще ничего не было. И наÑчет ÑтаршинÑтва Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем ÑÑный. ПонÑть, Ñколько ему лет, не получалоÑÑŒ. Когда подошли наÑтолько, что Ñмог оценить его внешний вид при Ñвете факела, и вовÑе Ñтрашно Ñтало: ведь Ñтолько не живут. — Вы — меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñтража? — уточнил Ñ. — Ðга, — кивнул Ñтарший, при Ñтом проÑтом жеÑте чудом не ÑверзившиÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°. Видимо, решив Ñгладить Ñту промашку, поÑÑнил: — Ðа Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ порÑдок держитÑÑ Ð¸ вообще вÑе. ÐбÑолютно вÑе. ÐŸÐ¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¾Ñть Ñвоего выÑказываниÑ, он поднÑл Ñогнутую в локте руку, выÑтавив в направлении звездного неба указательный палец. При Ñтом опÑть зашаталÑÑ, не упав Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ же чуду. — Мне их даже резать ÑовеÑтно, — тихо прошептал горбун. — Ðтих оболтуÑов поÑтавь нужник охранÑть — так из него Ñредь бела Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе дерьмо без помех вынеÑут. ЧеÑтно говорÑ, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ порта, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой Ñмерть, Ñлезы и горÑщие руины, тоже переÑтала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ. Так уж принÑто, что въезды в города охранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ тщательно. Ðо, еÑли Ñудить по Ñтому поÑту, Ñтража Ðльлабы иÑполнÑет Ñвои обÑзанноÑти без лишнего Ñнтузиазма. И вообще, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» ÑомневатьÑÑ, что ÑущеÑтв, подобных Ñтим, вообще можно причиÑлÑть к Ñтражникам. Да их Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтаруха веником разгонит… — Рчего вы в железе бродите, дотерпеть до гавани не могли? — вдруг почти трезво ÑпроÑил Ñтарший. — Ðга, — ответил Ñ. — Гы… Жеребчики Ñтойла разнеÑли и рванули в чиÑтое поле, к табуну кобылиц. Точно Ñказано? — Вроде того. — Выпить еÑть? Выпить у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было, но, понÑв молчание неправильно, пьÑный начал ÑклонÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº коррупционным дейÑтвиÑм: — ЕÑли найдетÑÑ, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ гавани Ñамолично провожу. ПроÑлежу, чтобы по пути к вам не задиралиÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ о-го-го! ПорÑдок полный! И хрен Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñ Ð¿Ð¾Ñтом Ñтим. Чужие вÑе равно здеÑÑŒ не ходÑÑ‚, потому как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе боÑÑ‚ÑÑ. Так зачем ÑтоÑть, еÑли можно выпить Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ человеком? — К гавани проведешь? — не поверил Ñ Ñвоей удаче. — К ей… К ею… К евою… Тьфу, мать ее Ñоленым ржавым Ñкорем в гнойную Ñпину трухлÑвой ведьме! К ней Ñамой! Ðто было веÑьма кÑтати, потому как разобратьÑÑ, где в Ñтом лабиринте дорога в гавань, ÑамоÑтоÑтельно было бы непроÑто. Мои Ñоратники Ñто тоже понимали и, вмеÑто того чтобы накинутьÑÑ Ð½Ð° Ñтражу Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð°Ð¼Ð¸, откуда-то из-за Ñпины протÑнули кожаную флажку. Я не Ñтал Ñпрашивать, что в ней, также не Ñтал выÑÑнÑть, почему, вопреки корабельному закону, у кого-то оказалоÑÑŒ неучтенное Ñпиртное, и даже не попыталÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить личноÑть нарушителÑ. ПроÑто протÑнул поÑудину Ñтражнику. Тот, резко оживившиÑÑŒ, приÑоÑалÑÑ Ðº ней, будто неÑчаÑтный египетÑкий еврей, которого МоиÑей за вÑе Ñорок лет ÑтранÑтвий по пуÑтыне ни разу не напоил. По мере опуÑÑ‚Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð»Ñжки глаза Ñтражника начинали блеÑтеть вÑе Ñрче и Ñрче, в них даже проÑвилоÑÑŒ что-то похожее на зачатки здравого ÑмыÑла. Ðаконец плечи его раÑпрÑмилиÑÑŒ, он резво вÑтал, покачнулÑÑ, икнул, вытер губы рукавом, на котором заÑкорузлого Ñала было куда больше, чем ткани, и, отброÑив опуÑтевшую поÑуду, залихватÑки Ñкомандовал: — ВÑе за мной! Ðе отÑтавать! Рты, мокрый крыÑеныш, впереди шагай, ведь Ñ Ð² темноте плохо вижу, а заблудитьÑÑ Ð² Ñтом шлюхином логове проще, чем об забор выÑморкатьÑÑ. Кто-то говорил, что ишак, груженный золотом, откроет любые ворота? Ðвтор Ð¸Ð·Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень щедрым человеком. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы Ñотни Ñеверных головорезов коварно пробралиÑÑŒ на территорию главной твердыни южных террориÑтов, мне хватило флажки Ñ Ñомнительным вином. Глава 17 Демоны темного Ñ€Ð°Ñ â€”Â Ð”Ñдь, а дÑдь! — Чего тебе, пацан? — в который раз ответил Тук. Малолетний Ñтражник почему-то принÑл его за Ñтаршего или как минимум очень авторитетного. — Рвы правда Ñ Ðаком Вешателем ходили? — Ðто еще кто Ñ ÐºÐµÐ¼ или за кем ходил, — буркнул Тук, плохо предÑтавлÑÑ, как иначе на такое отвечать. — Я Ð²Ð°Ñ Ñразу узнал, по горбу. Ðе так много в отах горбатых. Я, еÑли чеÑтно, только ÐšÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ знаю. Видеть доводилоÑÑŒ. Ðо он, говорÑÑ‚, утонул, когда ÑхлеÑтнулиÑÑŒ в проливах Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ñ†ÐµÐ¼. Ðаверное, заÑтежку кираÑÑ‹ заело. Рзачем вам баллиÑты? — Чтобы ÑтрелÑть. — Так ведь их на корабле можно оÑтавлÑть. — Ðа корабле вÑÑкое бывает, в том чиÑле и мутное. Рну как Ñворуют? — Так корабль ваш на берегу оÑталÑÑ? Ðе дошли? Течь открылаÑÑŒ? — Вроде того. — Слишком много Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кораблÑ. Три галеры надо, никак не меньше. Ðеужто вÑе Ñразу потекли? — Ðга. — ЧеÑтно? — КлÑнуÑÑŒ девичьей чеÑтью твоей прабабки. Да чего приÑтал?! Я, краем уха приÑлушиваÑÑÑŒ к беÑеде, оÑновное внимание обращал на обÑтановку. ЗдеÑÑŒ было на что поглÑдеть. Ðе знаю, еÑть ли вообще в Ñтом городе обычные дома, где принÑто жить у нормальных людей. Ðи одного пока что без веÑелых вывеÑок не заметил. Причем текÑÑ‚ на вÑех без иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑках отÑутÑтвовал, Ñкорее вÑего ввиду поголовной неграмотноÑти потребителей уÑлуг, а о Ñпециализации заведений говорили бездарно намалеванные картинки. Они, надо признать, были понÑтны даже клиничеÑким идиотам. Чаще вÑего вÑтречалиÑÑŒ выполненные на вÑе лады Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñуды, заполненной пивом или чем-нибудь непенÑщимÑÑ, но очень ÑомневаюÑÑŒ, что лимонадом. Чуть реже попадалиÑÑŒ полуодетые или даже вовÑе голые краÑотки Ñ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, Ñрко накрашенными губами, раÑÑ‚Ñнутыми в недвуÑмыÑленной улыбке. Иногда их заменÑли пухлые мальчики или даже оÑобы непонÑтные. Игральные кубики раÑкачивалиÑÑŒ над входами в меÑтные казино. Пару раз видел портреты мужчин Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующим взглÑдом и чем-то похожим на курительные трубки в губах. У входа в такие меÑта штабелÑми лежали люди, лица у них были копией нариÑованных на вывеÑках. Изо вÑех углов к нашей процеÑÑии почти непрерывным потоком выÑкакивали женщины, в чьей профеÑÑиональной принадлежноÑти было невозможно уÑомнитьÑÑ. Целью их атак было отбитие Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одного воина от наших Ñтройных Ñ€Ñдов Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ затаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð¸ в порочные глубины Ñтого раÑÑадника разврата. Ðам Ñтоило немалых трудов отбиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтих порочных оÑоб, а уж шум ÑтоÑл такой, что небоÑÑŒ на Железном МыÑе Ñлышали. РугалиÑÑŒ Ñти дамочки Ñтоль виртуозно, что оба наших боцмана краÑнели от Ñтыда за Ñвою ÑкромноÑть, по Ñиле криков равных им тоже не было. Зеленый, ÑпрÑтанный под плащом, вздыхал от завиÑти, ÑтараÑÑÑŒ запомнить вÑе до поÑледнего Ñлова, но, похоже, не ÑправлÑлÑÑ â€” Ñлишком уж широк поток новой информации. Хуже вÑего приходилоÑÑŒ, когда атаки предпринимали не раÑпутные женщины, а ÑущеÑтва мужÑкого пола, но той же профеÑÑии. Мои воины, не избалованные доведенной до идиотизма идеей Ñвободы цивилизованного общеÑтва, шарахалиÑÑŒ от таких «краÑавиц» будто от чумы, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼ прорыватьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· орду погани, чем терпеть прижимающихÑÑ Ð¾Ñобей альтернативной ориентации. ÐеÑколько раз к авангарду колонны выходили личноÑти, Ñказать про которых пьÑн — Ñто значило обозвать Ñлона тушканчиком. От них Ñледовали неоднократные Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ, пару раз Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ за каких-то давних приÑтелей, Ñтолько же раз проÑили угоÑтить в долг Ñлавных воинов, которым грозит Ð½ÐµÐ¼Ð¸Ð½ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒ от затÑнувшегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑ. Одному попрошайке Ñтарший Ñтражник даже в глаз двинул — уж очень приÑтавучим оказалÑÑ. И абÑолютно вÑем было безразлично, почему по городу продвигаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñд вооруженных до зубов людей, никого из которых здеÑÑŒ никто никогда не видел. Ðаши баллиÑты только у малыша-Ñтражника вызвали вопроÑÑ‹, оÑтальным было глубоко безразлично. Думаю, Ñумей Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑти Ñвой танк и примчиÑÑŒ на нем Ñюда — врÑд ли бы Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñерьезно отличалаÑÑŒ от нынешней. Шлюхи бы лезли на броню, кандидаты в Ñобутыльники броÑалиÑÑŒ под гуÑеницы, а попрошайки наÑтойчиво Ñтучали в люк механика-водителÑ. — СÑÑ€ Ñтраж, — тихо обратилÑÑ Ð¢ÑƒÐº. — Что? — Там бабенка Ñправа выÑкочила и ÑиÑьки показала. Ð’Ñ‹ Ñто видели? — Да Ñ Ð·Ð° вÑÑŽ жизнь Ñтолько Ñтого добра не видел, Ñколько здеÑÑŒ за пÑть минут. — СÑÑ€ Ñтраж, так она потом подол задрала, а там… Мужик Ñто оказалÑÑ, ÑÑÑ€ Ñтраж. Как такое вообще может быть?! — Тук, ты разве Ñам не видишь, куда мы попали? ЗдеÑÑŒ вÑе может быть. Меньше Ñмотри, крепче Ñпать будешь. Ð’ подтверждение моих Ñлов тут же подÑкочил очередной зазывала, затараторил Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной ÑкороÑтью: — ГоÑпода, не проходите мимо! Что угодно?! ЕÑть абÑолютно вÑе! Хотите Ñамых развратных женщин мира, полных беÑÑтыдниц?! Или хотите беÑÑтыдниц преÑтарелых, повидавших абÑолютно вÑе, умеющих то, чего никто, кроме них, не умеет, и угадывающих даже невыÑказанные желаниÑ?! Они откроют Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ! Такого опыта, как у них, нет ни у кого! Куда же вы?! Ðу оÑтановитеÑÑŒ хоть на миг! Ð! Понимаю! Вам больше по душе ÑкромноÑть и чиÑтота юноÑти?! ЕÑть молоденькие женщины, только-только познакомившиеÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼! ЕÑть девÑтвенницы из рабÑких бараков, покорные и поÑлушные! ЕÑть девÑтвенницы дерзкие, взÑтые у ÑтепнÑков, они подороже, ведь нет ничего приÑтнее Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹, чем уÑмирение Ñтих диких кошечек! Ðу не проходите мимо! Вам чиÑтоты юноÑти недоÑтаточно?! Так поÑмотрите, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ñамых взыÑкательных гоÑпод! Зазывала указал на женщину, прижимающуюÑÑ Ðº Ñтене. Та, раÑÑ‚Ñнув в омерзительной улыбке гуÑто накрашенный рот, откинула полу плаща, продемонÑтрировав укрытую под ней девочку лет шеÑти. Лицо той было Ñтоль же гуÑто размалевано, а глаза потухшие, будто у древней Ñтарухи. — Видели?! — продолжал надрыватьÑÑ Ð·Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°. — От младенцев до тех, кто одной ногой в могиле Ñтоит, причем любого пола! У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть вÑе, даже то, о чем вы мечтать не Ñмеете! Ðто Ðльлаба, здеÑÑŒ нет запретов, а Ñ Ð²Ð°Ñˆ верный Ñлуга во вÑем, что каÑаетÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ñ… удовольÑтвий! ЗдеÑÑŒ можно абÑолютно вÑе! Запретов никаких! Да Ñами поÑмотрите — нет ничего недоÑтупного! Ðо Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» лишь одно. Вот Штучка Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼, на грани ÑлышимоÑти, звоном выбраÑывает ÑеребрÑный чуть изогнутый клинок, по оÑтроте превоÑходÑщий Ñамую качеÑтвенную бритву. Вот лезвие уÑтремлÑетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, вÑкользь прикаÑаетÑÑ Ðº шее, отÑтупает Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ грацией, будто кошка отворачивающаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ опуÑтошенной миÑки. Она Ñделала Ñвое дело, вылизав Ñметану до поÑледней капли, теперь оÑтаетÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью удалитьÑÑ. Рна коже оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°. Вот Ñта Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±ÑƒÑ…Ð°ÐµÑ‚, превращаÑÑÑŒ в темную полоÑу, и наконец извергает поток багровой жидкоÑти. Скороговорка зазывалы захлебываетÑÑ Ð² крови, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² предÑмертный хрип. Он, пошатнувшиÑÑŒ, отходит на шаг, ноги ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñлушными, заваливаетÑÑ Ð½Ð° колени, а Штучка, метнувшиÑÑŒ в лицо мрази, в коротком выпаде Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом Ñокрушает чаÑтокол грÑзных зубов, проворачиваетÑÑ Ð²Ð¾ рту, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ñ‹Ð¹ Ñзык в комок рубленого фарша. Что-то такое, видимо, отразилоÑÑŒ в моих глазах, потому что зазывала как-то подозрительно быÑтро Ñник и даже не попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавать к воинам позади. Чудом выжил, Ñкотина. Мне Ñтоило немалых уÑилий ÑдержатьÑÑ, не превратив видение в реальноÑть. Ðам очень нужно попаÑть в гавань без лишних проблем, а Ñто врÑд ли получитÑÑ, начни мы рубить вÑех вÑтречных. Ðичего, в гавани поÑмотрим. Я ни за что ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ прощу, еÑли уйду из Ñтого нечищеного Ñортира, не хлопнув дверью. Да и люди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поймут. Они хотели добычи или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ подвигов, и, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° вÑе проиÑходÑщее, многие рукоÑти Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚. Я им, блин, такой подвиг уÑтрою, что будут гордитьÑÑ Ñобой до поÑледней Ñекунды жизни. Гавань была отрезана от Ñуши каменной Ñтеной, единÑтвенные ворота оказалиÑÑŒ закрытыми. Из-за Ñпины доноÑилиÑÑŒ отголоÑки пьÑного Ñмеха, шум перебранок, разудалых пеÑен, женÑкий визг, но здеÑÑŒ было темно и тихо, признаков жизни не наблюдалоÑÑŒ. Что делать? Сооружать импровизированный таран или поÑлать отрÑд лазутчиков, чтобы перебралиÑÑŒ на другую Ñторону? Ðо вÑе решилоÑÑŒ иначе. Старший Ñтражник требовательно поÑтучал в ворота рукоÑтью кинжала. Подождал Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ, поÑтучал еще, при Ñтом прокричав: — Кью, ты там ÑовÑем подох, что ли?! ЕÑли так, то зрÑ! Очень уж не вовремÑ! ПоÑле Ñтого на левой Ñтворке ворот Ñ Ñ€Ð¶Ð°Ð²Ñ‹Ð¼ Ñкрежетом откинулаÑÑŒ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñтавенка окошка, и оттуда выÑунулоÑÑŒ лицо… Ðет — вÑе же морда, или, Ñкорее, даже харÑ. Ðе надо быть врачом-наркологом, чтобы по одному взглÑду на Ñту переднюю чаÑть человечеÑкой головы вынеÑти диагноз ее хозÑину. Какой диагноз? ХроничеÑкий алкоголизм в Ñтадии агонии пациента. — Че?! — Ñкрипучим голоÑом изрекло тело. — Привет, пропойца, — ответил на Ñто Ñтражник. — Ы! Ð Ñам-то хто?! Ðу привет. Так че? — Ðу так Ñто… Вот так, потому что… Оно Ñамое… Ðа харе промелькнула Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ Ñледов работы жалких оÑтатков мыÑлительного аппарата, и запекшиеÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ в чахлой пародии на понимающую улыбку: — Ð!.. Ðу так бы и то!.. Че Ñтоишь, будто корни пуÑтил?! — Рче мне, лежать, что ли?! Открывай Ñвой клоповник, глотка переÑохла, мочи уже нет терпеть! — РÑÑ‚ кыто? Че за народ како-о-ой-то непонÑтный? — Рхрен их знает… Сушей пришли, и не лень же им было. Ðадо бы оружие и доÑпехи Ñдать. Вот и привел, раз вÑе равно Ñюда шагать. — Дык кому Ñдавать, вÑе в город ушли, а МакилÑк в навозе Ñпит, он Ñто дело уважает. Ð¥-Ñ…-хоть в барабан под ухом бей, вÑе равно не подниметÑÑ. — Так они че, каждый день на ночь в город уходÑÑ‚? — Ðе. Вчера еще ушли. Вечером. И бродÑÑ‚ до Ñих пор где-то. И не лень же им. ÐебоÑÑŒ еще не ложилиÑÑŒ, — почти трезво Ñумел Ñообщить Кью. — Ты открывать будешь или мы тут оба ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñохнем?! Ðаливай давай!.. То еÑть отворÑй! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать, чтобы Ñ Ð²Ñе понÑл из Ñтого короткого диалога, но уÑÑнил две важные вещи. Первое: Ñтражник Ð½Ð°Ñ Ñюда привел не по доброте душевной или купившиÑÑŒ на флÑжку вина, а попутно. Очевидно, на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ него была запланирована вÑтреча Ñ Ñтим Кью, причем цель вÑтречи не вызывала ни малейших Ñомнений. И второе: Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñюда Ñопроводил, как ни Ñтранно, выполнÑÑ Ñвой долг. Похоже, и впрÑмь Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ и доÑпехами по городу шататьÑÑ Ð½Ðµ дозволÑлоÑÑŒ, и вÑе Ñто имущеÑтво мы должны оÑтавить в порту. Было и третье: ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Кью, Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹ порта дело обÑтоит так же неудовлетворительно, как и Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ города. ЕÑли чеÑтно, худшую ÑиÑтему обороны было трудно вообразить. Скорее, даже невозможно. РаÑпахнув ворота, Кью подтвердил мои предположениÑ: — Вы Ñто… Ворота потом Ñами прикройте, когда оружие оÑтавите. Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, где надо оÑтавлÑть оружие, и не Ñтал уточнÑть — главным образом потому, что ничего оÑтавлÑть не намеревалÑÑ. Кью в Ñопровождении Ñтаршего Ñтражника поÑпешно ÑкрылÑÑ Ð² будке у ворот, и оттуда почти Ñразу раздалÑÑ Ñдвоенный звук удара донцами кружек по дереву. Ð’ процеÑÑе Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ чего предполагал, но ожидать Ñтоль вопиющей беÑпечноÑти врагов не мог. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть моего гениального плана была выполнена: гавань Ðльлабы захвачена, причем без единой капли крови. Пришла пора приÑтупать ко второй. ПовернувшиÑÑŒ к младшему Ñтражнику, Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовалÑÑ: — Где здеÑÑŒ корабли, готовые к отплытию? Знаешь? — Рвам зачем? — удивилÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°. — За тем, что мы их ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼, и еÑли хочешь Ñохранить горло не перерезанным, то давай отвечай. — Да вы кто такие вообще? — побледнел Ñтражник. Зеленый, догадавшиÑÑŒ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÑелье и можно уже не ÑкрыватьÑÑ, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ крÑхтением выбралÑÑ Ð¸Ð·-под плаща, уÑтроилÑÑ Ð½Ð° плече, придирчиво оценил ущерб причеÑке и невыноÑимо гнуÑным голоÑом, не оÑтавлÑющим Ñомнений в лживоÑти произноÑимого, ответил: — Мы — добрые люди. Узрев попугаÑ, Ñтражник еще больше Ñпал Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, выронил копье и Ñ Ñуеверным ужаÑом конÑтатировал: — Да у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°! Уж не Ñтраж ли вы?! — Он Ñамый. И еÑли хочешь жить — живее отвечай. — Что отвечать? — Вот же Ñын двенадцати тупиц и трех оÑлиц! — не выдержал Тук. — Где в Ñтой Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñми рваной гнойной гавани болтаютÑÑ Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ð½ÐºÐ¸, на которых можно прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где не вонÑет такими, как ты?! — Ð… Так вон, дÑденьки, на втором причале аж четыре галеры ÑтоÑÑ‚, на них оты Канайца и Мутра через день уходить должны. Ð’Ñе, наверное, готово к отплытию. Ðа третьем целых пÑть галер, но две дальние только пришли, на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñтавлены, а оÑтальным в плавание через неделю примерно. Может, припаÑÑ‹ и не загружены, но к походу готовы. Дальние тоже брать можно, ремонт им не нужен, но там уж точно пуÑто. С другими или худо, или вообще не могу знать, в каком они ÑоÑтоÑнии. ПÑть Ð¿Ð»ÑŽÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ равно воÑемь, а нам надо шеÑть. ВеÑьма удачно. — Охрана на галерах еÑть? — ЕÑть, но только вÑе в город ушли. — Им Ñто разрешают?! — Ðе знаю. Ðаверное, нет. Ðо разве кто-то будет ÑлушатьÑÑ? Воины поÑлушны лишь в походе, а Ñтоит им на берег Ñтупить — и ничего их делать не заÑтавишь. ПонÑтно… ПиратÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° в худшем варианте… Вот так капитан Блад Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ измученных рабов захватил «Синко ЛьÑгаÑ», впоÑледÑтвии Ñтавший его непобедимой «Ðрабеллой». Рмы, Ñдакие наглецы, ÑобираемÑÑ ÐµÐ³Ð¾ переплюнуть, утащив чуть ли не из Ñтолицы темных Ñил целую ÑÑкадру боевых галер. — Саед, вы Ñлышали? — Да. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»ÑŽ людей оÑмотреть корабли. — Только побыÑтрее. ÐриÑат, из каждой команды отбери отрÑд в тридцать человек. И разворачивайте баллиÑты в Ñторону города. — ОбÑтреливать будем? — Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ радоÑтью уточнил бакаец. — Хуже, — ответил Ñ. И гораздо громче, чтобы многие уÑлышали и раÑÑказали потом тем, кто Ñтоит далеко, поÑÑнил: — Отправим в пекло Ñтот клоповник. Ðекоторые воÑки не ÑдержалиÑÑŒ, вÑкинули оружие, кое-кто даже издал воинÑтвенный клич. Похоже, не Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ против того, чтобы уйти отÑюда без прощального концерта. — Ðй, пацан, а что в тех Ñкладах хранÑÑ‚? — Тот, который ближе к воротам, арÑенальный. Туда Ñкладывают оружие и доÑпехи, оттуда их забирают только перед отплытием. — РоÑтальные два? — Дальний торговый, его клетушки купцы арендуют, а в том, что поÑредине, хранÑÑ‚ привозимые Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¹ продукты и вÑе оÑтальное, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° нужно. За воÑточным молом, отÑюда не разглÑдеть, еще дровÑной Ñклад еÑть. Только там не дрова, а корабельный Ð»ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð° держат. Мелкий ремонт прÑмо в гавани выполнÑÑŽÑ‚, ну а еÑли Ñерьезный требуетÑÑ, так галеру ведут прÑмиком к верфÑм. Сюда такие развалины даже не заходÑÑ‚. — Тук, займиÑÑŒ Ñкладами. ВынеÑти вÑе до крошки из первых двух, купечеÑкий тоже проверь, может, что полезное найдешь. И быÑтрее, Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ три Ñотни, а демов в городе не одна тыÑÑча, еще и подкрепление могут позвать. До утра надо иÑчезнуть отÑюда. И проверьте, что в караулке у башни делаетÑÑ. Может, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не лучшие воины во вÑеленной, но медлительными их не назовешь. Уже через минуту Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что в караулке обнаружены два пьÑных до небеÑной Ñиневы Ñтражника, которые продолжают накачивать ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€Ñнным вином, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° проиÑходÑщее ни малейшего вниманиÑ. К ним отнеÑлиÑÑŒ как к Ñтарым знакомым: не Ñтали убивать или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑвÑзывать, лишь подперли дверь. Склады быÑтро взламывали, их Ñодержимое выноÑили, ÑÐ²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð°Ð¼Ð¸ у причала. Ð Ñдом выÑтроилиÑÑŒ шеÑть отрÑдов по три деÑÑтка бойцов в каждом. Подождав, когда выбранные бойцы ÑоберутÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил боевую задачу; â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ возьмет по зажигательному ÑнарÑду Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñты и факелу, поÑле чего отойдете от порта на три квартала и, возвращаÑÑÑŒ разными улицами, будете поджигать каждый дом. При попытке ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ вÑех, кто под руку подвернетÑÑ, но Ñильно не увлекайтеÑÑŒ. ПроÑто жгите, не пропуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸ одного ÑтроениÑ. Когда ÑнарÑды закончатÑÑ, отÑтупайте к гавани. Ð’Ñе понÑли? ИÑполнÑть. Я бы и Ñам Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью кинулÑÑ Ð² город. Желательно тем путем, по которому Ñюда пришли. Очень уж не понравилиÑÑŒ неÑколько заведений, Ñ Ð±Ñ‹ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ не пожалел целого деÑÑтка зажигательных горшков. Ðо оÑтавлÑть порт без ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” не Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Саеду и ÐриÑату Ñ, конечно, доверÑÑŽ, но они натуры увлекающиеÑÑ, тем более что матийца хроничеÑки Ñ‚Ñнет на пафоÑный Ñуицид. ОтрÑды поджигателей, грохоча железом, ÑкрылиÑÑŒ за воротами, а Ñ, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ от нетерпениÑ, начал ждать видимых результатов их деÑтельноÑти, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñовать Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¾ вÑе, что проиÑходило в порту. По палубам галер Ñтучали подошвы деÑÑтков ног, корабли поÑпешно проверÑлиÑÑŒ на пригодноÑть к плаванию. Ðа берегу тоже Ñуеты хватало: продолжалÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð±ÐµÐ¶ Ñкладов, пару Ñудов, признанных годными, уже начали загружать трофеÑми. Младший Ñтражник, привÑзавшийÑÑ ÐºÐ¾ мне будто хвоÑтик, риÑкнул открыть рот: — Там, возле дровÑного Ñклада, еÑть еще рабÑкий барак. Может, вам тоже что-то в нем нужно? — РабÑкий барак? — Туда выгружают живую добычу поÑле набега. Потом приходÑÑ‚ Ñортировщики, они оÑматривают рабов, раÑпределÑÑŽÑ‚ кому куда. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ мало пленников, но вÑе равно хватает народа. И еще там еда еÑть Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…, а вам же продовольÑтвие нужно. Верно? — Верно… Рпойдем-ка взглÑнем на Ñтот барак. Мог бы и не Ñмотреть. Похожую картину видел в подземелье на оÑтрове. Только там рабы были одеты в «униформу», а здеÑÑŒ в грÑзное трÑпье, не так давно бывшее повÑедневной одеждой. Ð’ чем захватили, в том и везли неделÑми, еÑли не меÑÑцами. Сортировщики уже поработали, разбив добычу на категории. Ð’ отдельных клетушках Ñидели взроÑлые мужчины, женщины, юноши и девушки, подроÑтки и ÑовÑем мелкие дети. Сотни полторы «голов» живого товара. Само Ñобой, оÑтавить их здеÑÑŒ Ñ Ð½Ðµ мог. Раз уж еÑть возможноÑть забрать Ñтих неÑчаÑтных, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÐµ не иÑпользовать. ПуÑть придетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¾ потеÑнитьÑÑ, не беда. Ð’ конце концов, не так уж их и много. Ðти были еще не окончательно ÑмирившиеÑÑ Ñ Ñудьбой, и, опознав во мне Ñтража, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑлова понÑли, что их пришли оÑвобождать. Проблем Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð¼Ð¸ не возникло, некоторые даже начали помогать Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¾Ð¹, Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ вникнув в Ñитуацию. Рзатем в городе вÑпыхнули огни первых пожаров. Из-за Ñтены Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотреть не получалоÑÑŒ, но было хорошо видно зарево. Почти Ñразу занÑлоÑÑŒ в неÑкольких меÑтах — видимо, отрÑды начали работать чуть ли не одновременно. Ðе прошло и пÑти минут, как Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ полыхать почти Ñплошной Ñтеной. ПоднÑвшиÑÑŒ на площадку караульной башни, Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил лишь один взглÑд на Ñту картину и понÑл, что преддверие поганого Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот превратитÑÑ Ð² Ñам ад. ЗдеÑÑŒ почти вÑе поÑтройки из дерева, а те, что каменные, — Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнными крышами, перекрытиÑми, полами. ЕÑть где разгулÑтьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¼Ñƒ огню. Чудо, что Ñтот вертеп, где наÑеление делитÑÑ Ð½Ð° тех, кто пьÑн, и тех, кто поит, до Ñих пор не Ñгорел дотла. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð° мне знать? Может, уже не раз выгорал, но отÑтраивалÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ и вновь. Ðто хорошее гибнет быÑтро и безвозвратно, а грÑзь плохо ÑмываетÑÑ. Ðто не первый город в иÑтории, преданный огню из-за пьÑного ротозейÑтва защитников, и не поÑледний. Такой опыт, думаю, у демов еÑть. Издали доноÑилиÑÑŒ крики, в том чиÑле и ÑпецифичеÑкие, очень похожие на те, которые издают раненые. Ðичего удивительного — ведь как бы ни были обитатели Ðльлабы погружены в Ñвои порочные занÑтиÑ, игнорировать дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´ поджигателей не могли. Ðо Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð», что моим ребÑтам ничто не грозит. Ведь Ñам видел, что предÑтавлÑет Ñобой здешнее наÑеление. Может, на море, в доÑпехах, при оружии и под Ñтрогим командованием они и опаÑны, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто проÑто пьÑный Ñброд. Тридцатка воинов через толпу таких алкашей пройдет, не получив царапины. Так пуÑкай орут и дохнут… Ð’Ñкоре из переулка вынырнул первый отрÑд. — Ðу как прошло? — крикнул Ñ Ð¸Ð¼. — Хорошо прошло, за нами вÑÑ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð° горит, — крикнул кто-то из толпы. — Сопротивление было? — Да пыталиÑÑŒ кидатьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ, но только без толку. Слышите, как орут? Ðто мы горшок кинули за дверь притона, где курÑÑ‚ дурь поганую. Там Ñтих курильщиков что блох на Ñобаке, и ни один ходить не может. Ðоги отнÑлиÑÑŒ от дыма Ñдовитого. — Молодцы. ВозвращайтеÑÑŒ в порт, помогайте готовить корабли. ПоÑледние отрÑды, возвращаÑÑÑŒ, принеÑли дурные веÑти. Ðе так уж поголовно пьÑн и одурманен оказалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´. ÐашлиÑÑŒ организаторы, Ñплотившие толпу. Даже Ñумели нанеÑти ущерб, ранив пару бойцов. Противнику не хватало единого ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ хорошего оружиÑ, и они пыталиÑÑŒ компенÑировать Ñто чиÑленноÑтью. Раз начали организовыватьÑÑ, то процеÑÑа уже не оÑтановить. Ð’Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ поджигатели — находитьÑÑ Ð½Ð° улицах ÑтановитÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñно. ПоÑтавив на Ñтены три поÑледних отрÑда, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº баллиÑтам. Ð’Ñе шеÑть были изготовлены к Ñтрельбе, Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу переминалиÑÑŒ бойцы раÑчетов, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ нетерпением. Я оправдал их надежды: — Что, Ñкучно ÑтоÑть? Ðачинайте бить по городу зажигательными. Сперва наводите на макÑимальную диÑтанцию в Ñторону южной окраины, куда наши не добралиÑÑŒ, потом видно будет. — Так не видно, куда летит ÑнарÑд. — Ðу и что? Город большой, дома ÑтоÑÑ‚ теÑно, куда-нибудь обÑзательно попадете. ПроÑто ÑтрелÑйте как можно быÑтрее. Ðам беречь ÑнарÑдов не надо, так что поÑтарайтеÑÑŒ уÑпеть выпуÑтить вÑе. ОÑтавьте деÑÑтка два, подожжем оÑтавшиеÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ð¸, когда будем уходить. — Так их можно хоть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ. — И превратить порт в Ñплошной коÑтер? Ркаково Ñамим тогда придетÑÑ? — ПроÑтите, ÑÑÑ€, не подумал. БаллиÑтам до полноценной артиллерии далеко, но Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ÑнарÑдами, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾ против поÑтроек из горючих материалов, можно многого добитьÑÑ. Ðльлаба город приличный лишь по меÑтным меркам. Легким ÑнарÑдом от порта можно почти до окраины добить — ведь кварталы раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ вдоль Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñой, ширина которой редко превышала четыре-пÑть Ñотен метров. ЕÑли вдоль нее возникнет Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… пожаров, обитатели окажутÑÑ Ð¼ÐµÐ¶ двух огней. ХотелоÑÑŒ бы, чтобы вÑе Ñгорели, пуÑть даже и ни в чем не виноватые. Гнойники принÑто выжигать каленым железом, и еÑли при Ñтом поÑтрадает еще не ÑÐ³Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ, не Ñтрашно. Да и нет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти Ñортировать тех, кто окажетÑÑ Ð² раÑкаленной ловушке. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ñ€Ñдки баллиÑты около полутора минут, Ñ Ñтой периодичноÑтью в город начали летать горшки Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑмеÑью. Ðе знаю, как здеÑÑŒ организована Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°, и организована ли она вообще как-нибудь, но, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñтене, наблюдал вÑе новые и новые очаги пожаров, возникающие в Ñтороне от огненных дорог, оÑтавленных нашими отрÑдами. Примерно через Ñорок минут поÑле начала обÑтрела баллиÑÑ‚ оÑталоÑÑŒ пÑть — шеÑÑ‚Ð°Ñ ÑломалаÑÑŒ. Ð’ принципе можно было прекращать обÑтрел. Очаги отдельных пожаров, ÑоединившиÑÑŒ по центру, породили такое пламÑ, что поднÑлÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, неÑущий в огонь новые порции киÑлорода, уÑиливающие Ñффект Ñ‚Ñги. Запылало гораздо веÑелее, даже без нашей помощи занималиÑÑŒ вÑе новые поÑтройки от иÑкр и каких-то тлеющих ошметков, летающих по небу будто фантаÑтичеÑкие ночные птицы. Странно, но дыма при Ñтом почти не было, и при таком оÑвещении Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ мог раÑÑмотреть окраины, где тоже вÑе было очень плохо. Ðльлаба пылала, и можно не ÑомневатьÑÑ, что, когда Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÑƒÐ»ÑжетÑÑ, редкие уцелевшие поÑтройки будут украшать Ñплошное пепелище. Каждый воин Ñчитал Ñвоим долгом поднÑтьÑÑ Ð½Ð° Ñтену и броÑить взглÑд на почти Ñплошное море огнÑ. Чтобы запомнить и раÑÑказывать потом долгими зимними вечерами тем, кто такого никогда не видел и не увидит. РСаед так вообще каждые пÑть минут бегал. Ðаверное, боÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтить подробноÑти, которые потом, поÑле героичеÑкой Ñмерти, придетÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ предкам на небеÑах. Еще перед превращением отдельных пожаров в Ñплошной «мегапожар» меÑтные Ñумели организоватьÑÑ Ð½Ð°Ñтолько, что выÑыпали толпой к порту, намереваÑÑÑŒ разобратьÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñтами. Ðо, наткнувшиÑÑŒ на запертые ворота, оÑтановилиÑÑŒ, а поÑле пары залпов из арбалетов и луков начали разбегатьÑÑ, напрочь раÑтерÑв вÑÑŽ Ñвою воинÑтвенноÑть. Оружие было у единиц, большинÑтво обзавелоÑÑŒ разнообразным дрекольем, а так как военный опыт здеÑÑŒ имелÑÑ Ñƒ многих, толпа прекраÑно понимала, что против Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ даже в чиÑтом поле мало что Ñветит, а уж на такой прекраÑной позиции и подавно. Мы отчалили в предраÑÑветных Ñумерках, поймав отлив. Гавань Ñрко оÑвещали разгорающиеÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ð¸, забрать которые у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ хватало команд, за Ñпиной уже не пылал, а гуÑто дымил уничтоженный город. Такое впечатление, что в Ðльлабе оÑталиÑÑŒ лишь два живых человека — Ñтражники в караулке у ворот. Ðо ÑоÑтоÑние у них было таково, что они Ñтада чертей перед глазами не заметÑÑ‚, не то что пожара за дверью. Воины были довольны, наÑÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° веÑлах, горланили воинÑтвенные пеÑни, ÑмеÑлиÑÑŒ, перешучивалиÑÑŒ. Рчего им не радоватьÑÑ? ПовеÑелилиÑÑŒ на Ñлаву, к тому же без потерь, взÑли добычу в виде доÑпехов и оружиÑ, за которую каждый получит долю поÑле переÑчета на Ñеребро. Ðа Ñуше Ñ Ñ Ñтой традицией покончил, но в море Ñделал уÑтупку, главным образом из-за матийцев. Краем глаза заметив неладное, обернулÑÑ, увидел, как младший Ñтражник Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ видом Ñеменит по палубе, перетаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑиÑтую бухту каната. — Ты что здеÑÑŒ делаешь? — изумилÑÑ Ñ. — Мне горбатый разрешил оÑтатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. — Да что ты говоришь! И зачем же ты решил оÑтатьÑÑ?! — Так что мне в городе делать? Да его уж и нет, города. — РÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ? — Отца не знаю, мать уж два года как в могиле. Зарезали ее, когда дурной болезнью наградила не того, кого можно награждать. Ð Ñам Ñ Ð½Ðµ пойми какой по Ñчету ребенок, того и глÑди подÑунут неназываемым, выдав вмеÑто Ñвоего. Кто защитит такого? Да никто… Давно бы ушел, но куда? Я не ленивый и не пьющий. Ðа пьÑниц наÑмотрелÑÑ â€” не хочу Ñебе такой жизни. Что Ñкажете, то и буду делать, без обмана и дури. Так можно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ или запретите? — Ðе за борт же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñать… ОÑтавайÑÑ. Ðо Ñмотри у менÑ: чтобы чеÑтно Ñлужил! — БлагодарÑтвую, и не ÑомневайтеÑÑŒ, не вороватый Ñ. Еще одно прибавление, причем Ñомнительное. Ð… одним больше или меньше, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ разница… Одних рабов взÑли полторы Ñотни, а ведь не раÑÑчитывали на такую прибавку. Ð Ñколько их Ñгинуло в городе, не уÑпевших выбратьÑÑ Ð¸Ð· огнÑ?.. Ðу его… Прочь подобные мыÑли из головы. Ðто война, а на войне не только Ñолдаты гибнут. Я и так Ñделал гораздо больше, чем мечтал. До Ñих пор не верю, что у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе получилоÑÑŒ. Теперь бы еще ноги унеÑти отÑюда… ОтÑтупление второе Ðдир Кадак не был коренным уроженцем победоноÑного юга. РодилÑÑ Ð¾Ð½ в далекой Ñеверной Ñтране, Ñтоль незначительной и бедной, что ее не на вÑех картах можно было найти. Уважали ÑоответÑтвенно: даже не ÑниÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, по ней туда-Ñюда поÑтоÑнно шлÑлиÑÑŒ отрÑды различной принадлежноÑти, начиÑто Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñе, что плохо лежит, и охотно заменÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð² ÑемейÑтв в вопроÑе производÑтва потомÑтва. МеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñлита, еÑли можно так назвать Ñтот унылый провинциальный Ñброд, пыталаÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ от Ñтих Ñомнительных уÑлуг, так что у каждого, даже Ñамого завалÑщего дворÑнчика была ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° и хоть хлипкий, но замок. Ðе будучи благородным, Ðдир Кадак Ñумел поднÑтьÑÑ Ð´Ð¾ должноÑти управлÑющего одного из таких дворÑнчиков. Его гоÑподин в хозÑйÑтвенные дела ноÑа не Ñовал, а Ñовал его лишь туда, где пахло азартными играми, алкогольными возлиÑниÑми и легкодоÑтупными женщинами. Ðеудивительно, что при таком образе жизни доходы не уÑпевали покрывать раÑходов, образовывалиÑÑŒ долги, и когда ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñтала уж вовÑе безобразной, Ñтот никчемный отпрыÑк древнего рода ÑнюхалÑÑ Ñ ÑмиÑÑарами южан, предоÑтавив Ñвой крошечный порт под временную базу Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… грандиозного набега. Ð’ тот год темные взÑли неÑлыханно великую живую добычу: их корабли уходили на юг, Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ бортами воду. Ðа одном из них нашлоÑÑŒ меÑтечко и Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñподина Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Ñвитой. Ðдир Кадак тоже ушел, прекраÑно понимаÑ, что ограбленные ÑоÑеди не забудут предательÑтва и обÑзательно покарают вÑех, кто имеет отношение к вероотÑтупнику, Ñтоит лишь демам ÑкрытьÑÑ Ð·Ð° горизонтом. ГоÑподин и на новом меÑте не взÑлÑÑ Ð·Ð° ум. Видимо, не за что было братьÑÑ. Глупо жил и глупо умер, подÑтавив горло под нож в одном из грÑзных притонов Ðльлабы. Ðдир Кадак уÑпел покинуть его задолго до Ñтого, Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ñебе пуÑть и Ñкромное, но многообещающее меÑто, откуда открывалÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ к здешним вершинам. С тех пор прошли годы. Ðдир Кадак поÑтарел, но Ñ Ð²Ñ‹Ñоты прожитых лет мог Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью Ñказать, что жизнь удалаÑÑŒ. Может, он и не Ñамые выÑокие вершины покорил, но ÑтыдитьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ³Ð¾. Куда там тому почти забытому дворÑнчику — ÑлизнÑк даже мечтать о подобном не Ñмел. ÐынешнÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть Ðдир Кадака называлаÑÑŒ Ñтарший Ñтт Северного ÐºÑ€Ð°Ñ Ð—Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ провинции, и он раÑпорÑжалÑÑ Ð²Ñеми воинÑкими Ñилами на Ñтой огромной территории. Формально ему не подчинÑлаÑÑŒ лишь Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° и вольница Ðльлабы, но на деле не ÑоÑтавлÑло никакого труда отдавать им приказы и добиватьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ. ЕÑли, конечно, не перегибать при Ñтом палку. ПоÑле того как на вÑех ключевых поÑтах оказалиÑÑŒ верные люди, обÑзанноÑти Ðдир Кадака Ñтали наÑтолько необременительными, что он даже Ñкучал иногда по тем временам, когда, Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ñ‹, пробивал Ñебе дорогу наверх, Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñоперников голодным блеÑком глаз. Ð’Ñе в прошлом: он поÑтарел, обленилÑÑ Ð¸ не хочет большего, чем доÑтиг. Дела, требующие его вмешательÑтва, ÑлучалиÑÑŒ Ñтоль редко, что он даже позабыл, когда Ñто было в поÑледний раз. Что тогда произошло? Разбойники напали на виллу Ñына Ñенатора провинции? Или Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° легкой пехоты, когда пришлоÑÑŒ Ñрочно изменÑть ÑиÑтему Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ² в двух лагерÑÑ…? Голова ÑовÑем Ñлабой Ñтала… Когда Ñреди ночи его разбудила Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ñ†Ð°, Ðдир Кадак даже не Ñразу понÑл, что Ñтой дуре от него потребовалоÑÑŒ. ОказалоÑÑŒ, ничего — ее поÑлал за гоÑподином управлÑющий, знаÑ, что тот врÑд ли прогневаетÑÑ Ð½Ð° неожиданное вторжение, обÑтавленное таким образом. Уж очень был привÑзан к рабыне, баловал даже. УправлÑющий решилÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ гоÑподина из-за целой делегации на пороге. ОказалоÑÑŒ, еще вечером прибыл гонец Ñ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð³Ð¾ МыÑа, но Ðдир Кадак рано ушел почивать, и тому Ñказали ждать утра. Тот, взбеленившиÑÑŒ, поднÑл полгорода, наÑÑ‚Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑрочноÑти Ñвоего донеÑениÑ, и в конце концов добилÑÑ Ñвоего — дружными уÑилиÑми отдых Ñтта был прерван. Почему? Что за ÑрочноÑть? Ð’Ñ‹Ñлушав гонца, Ðдир Кадак не Ñтал его наказывать за дерзоÑть. Ðаоборот — наградил перÑтнем Ñо Ñвоей руки. Ð¦ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ»ÑƒÑˆÐºÐ°, но ему уже давно надоел Ñтот вызывающе краÑный рубин. УÑтавшие ÑтарчеÑкие глаза хотели зеленого — давно пора подыÑкать хороший изумруд, коими ÑлавитÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ архипелаг. ВеÑть гонца и впрÑмь требовала Ñрочных дейÑтвий, причем Ñовершить их мог лишь Ñтт. Лишь в его влаÑти поднÑть вÑе войÑка краÑ, разом броÑив на противника. Что за противник? Откуда взÑлÑÑ? Можно ли верить донеÑению? Корабли атаковали Железный МыÑ? Причем корабли, похожие на Ñтандартные галеры от? Может, у доблеÑтных пиратов окончательно мозги заÑохли и они перепутали Ñвой берег Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð¶ÐµÑким? ЗдеÑÑŒ уже даже дрÑхлые Ñтарцы не помнÑÑ‚, когда поблизоÑти показывалиÑÑŒ паруÑа неприÑтелÑ. Мирный Ñкучный край, приÑтный тем, кто хочет провеÑти Ñвои зрелые годы в покое. Рможет, воÑÑтание рабов? Ðтот Железный ÐœÑ‹Ñ Ñ‚Ð¾ еще меÑтечко. Жаль, что там вÑем раÑпорÑжаетÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°, уж Ðдир Кадак Ñкономить на гарнизоне не Ñтал бы. ТриÑта — четыреÑта хороших Ñолдат в Ñамый раз Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ такого выгодного городка. Ð–Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ° никчемных ветеранов едва ÑправлÑетÑÑ Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñлужбой, в Ñлучае малейших проблем толку от нее не будет. Ðтт начал выпытывать у гонца подробноÑти, пытаÑÑÑŒ понÑть, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ именно ÑтолкнулÑÑ, — ведь лишь поÑле Ñтого можно будет подумать об ответных шагах. За Ñтим занÑтием его заÑтала веÑть о поÑвлении второго гонца. Он прибыл из Ðльлабы, и веÑти его оказалиÑÑŒ куда тревожнее. ЕÑли верить Ñловам, то город уничтожен неожиданным нападением Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ. Кто-то, пользуÑÑÑŒ темнотой и беÑпечноÑтью крошечного гарнизона береговой Ñтражи, выÑадилÑÑ Ð² гавани, поÑле чего прошелÑÑ Ð¿Ð¾ улицам, ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех вÑтречных и Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ дом. Ðти дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ интенÑивным обÑтрелом Ñо Ñтороны порта — очевидно, его вели Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ± кораблей агреÑÑора. Их метательные машины были дальнобойными, к тому же иÑпользовали не Ñтрелы или камни, а ÑнарÑды Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŽÑ‡ÐµÐ¹ жидкоÑтью, которую даже водой не получалоÑÑŒ потушить. Попытки отпора враг легко преÑекал, пользуÑÑÑŒ превоÑходÑтвом в Ñилах и вооружении. Ð’Ñ‹Ñлушав Ñто, Ðдир Кадак почувÑтвовал, как холодеет Ñердце. Ðто уже не перепутавшие бабушку Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ пираты и не бунт жалких рабов. ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñила обрушилаÑÑŒ на побережье, атаковав как минимум два города. Ð Ñколько еще поÑелений поÑтрадали? Ведь во многих рыбацких деревнÑÑ… нет ни единой лошади, чтобы поÑлать гонца. Ðищета поголовнаÑ, и никому до них нет дела. То, что и Ðльлаба, и Железный ÐœÑ‹Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ÑÑ Ð² ведении береговой охраны, ничего не значит, — ÑпроÑÑÑ‚ в итоге Ñ Ñтта. Ведь вÑÑкому понÑтно, что у здешних морÑких охранников проÑто нет возможноÑти противоÑтоÑть маÑÑированному вторжению. Так что же делать?! Ðет, он неправильно поÑтавил вопроÑ. Что ÑобираетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ неприÑтель? Его цели неизвеÑтны, но можно предположить худшее. Что, еÑли, закрепившиÑÑŒ на Ñкудном берегу между Железным МыÑом и Ðльлабой, он ударит на юг, в богатое и податливое брюшко провинции? Где нет ни единого города, окруженного Ñтеной или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ валом, а гарнизонов не хватает и они малочиÑленны. Как назло, меÑтноÑть здеÑÑŒ ровнаÑ, и противник может выбирать любое направление, не придерживаÑÑÑŒ дорог. ИÑпокон веков повелоÑÑŒ, что в прибрежной полоÑе запрещено ÑеÑть — закон ввели еще в Ñпоху набегов ÑеверÑн и до Ñих пор Ñоблюдали. Редкие поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð² те годы прÑталиÑÑŒ за Ñтенами, охранÑлиÑÑŒ Ñерьезными гарнизонами и военными ÑÑкадрами. Ðто потом раÑÑлабилиÑÑŒ, обленилиÑÑŒ, позабыли, что такое жить, каждый миг Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° горизонте вражеÑких паруÑов. Ðо хоть позабыли былое, незаÑеленный поÑÑ Ñ‚Ð°Ðº и ÑохранилÑÑ. Однако Ñтоит его миновать — и враг пойдет по землÑм, где на каждом шагу будут вÑтречатьÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ðµ деревни. И кров, и Ñтол, а охраны никакой — никаких проблем Ñо Ñнабжением. Мечта захватчика, а не провинциÑ. Про Железный ÐœÑ‹Ñ Ð¸ Ðльлабу придетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ. Ðабег Ñто или маÑштабное вторжение, не надо риÑковать Ñвоими Ñкудными Ñилами ради Ñомнительных попыток их отбить. ПридетÑÑ Ñобрать вÑех и любой ценой не пропуÑтить врага на юг. Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ попытатьÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, чтобы никто потом не Ñмог обвинить Ñтта в преÑтупном бездейÑтвии. ПуÑть он доÑтиг вершины, но вÑе равно оÑталÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼. ЕÑли потребуетÑÑ, ему быÑтро напомнÑÑ‚ проиÑхождение, и тогда придетÑÑ Ñильно пожалеть, что в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑˆÐµÐ» за гоÑподином на юг, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ карающих. Решено. Он отправит гонцов во вÑе гарнизоны и тренировочные Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ выÑтупать в район Ñбора. РаÑпорÑдитÑÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ давно законÑервированные линии военного оптичеÑкого телеграфа, еÑли там не вÑе еще разворовали. И Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑˆÐµÑ‚ донеÑение префекту, выÑказав в нем Ñвои подозрениÑ. Какие подозрениÑ? Да проÑтые. Северным Ñобакам надоело поÑтоÑнно получать по Ñпине, и они, Ñобрав вÑе Ñвои корабли, в том чиÑле и трофейные, морем обошли линии патрулей береговой охраны и ударили там, где их никто не ждал. И оÑтанавливать их нечем. Ðа пике размышлений поÑвилÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ гонец. Точнее, беженец — чудом ÑпаÑшийÑÑ Ñолдат из гарнизона, охранÑвшего железный карьер у побережьÑ. Лепетал он много чего невнÑтного, но из его Ñлов Ñтало очевидно одно: рудник был атакован Ñильным отрÑдом противника, ÑвившимÑÑ Ñо Ñтороны Железного МыÑа. Самые худшие Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðдир Кадака начали ÑбыватьÑÑ. Враг не Ñидит у морÑ, он начинает наноÑить удары в южном направлении. Ðто не проÑто набег, при котором хватают вÑе, что находитÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ от побережьÑ, — Ñто полномаÑштабное вторжение. ПредÑтавив, как на берегу в единый гул ÑливаетÑÑ Ñтук тыÑÑч молотков и обухов топоров, забивающих в землю, которую он должен защищать, ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ ÑолдатÑких палаток и офицерÑких шатров, Ðдир Кадак покрылÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ потом. БыÑтрее гонцов и пиÑьмо префекту. Помощь, ему потребуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. С Ñилой, первым же ударом легко разгромившей два города, ему ÑамоÑтоÑтельно не ÑправитьÑÑ. Ведь при вÑем желании Ñтту не Ñобрать больше пÑти тыÑÑч воинов, из которых к тому же половина не годитÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñерьезного боÑ. Да и на Ñбор Ñтой никчемной толпы уйдет не меньше Ñуток. Глава 18 Флот ÑÑра Ñтража, или каково Ñеледкам в бочке Чудо, но вÑе шеÑть галер вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Ðе знаю, как покажут ÑÐµÐ±Ñ Ð² шторм или проÑто при дальнем плавании, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑŽÐ¼Ñ‹ оÑтавалиÑÑŒ Ñухими, Ñуда шли ходко, рулей ÑлушалиÑÑŒ. До Железного МыÑа мы добралиÑÑŒ без приключений, убедившиÑÑŒ, что без Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ничего нехорошего не ÑлучилоÑÑŒ. Стража как пропала, так и не показывалаÑÑŒ, «Паника» покачивалаÑÑŒ на волнах у входа в гавань, жители завалили вÑе подходы к причалам вещами, оÑтавлÑть которые ну никак нельзÑ. Рзатем Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» новоÑти. С одной Ñтороны, хорошие, но вот Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ ÐŸÑ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ñ… вÑе тот же Удий. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать, что коммуникабельный человек, да и лидерÑкие качеÑтва под большим Ñомнением, но меÑтные его почему-то так и оÑтавили на должноÑти «офицер ÑвÑзи Ñ Ñеверным флотом вторжениÑ». ПереминаÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, ÑтароÑта медеплавильщиков Ñообщил непонÑтное: — Мы вÑех разбили на шеÑть чаÑтей, как вы проÑили, но не знаю — что Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ делать? — Ðто Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ такими новыми? — не понÑл Ñ. — Так ведь когда вы ушли, мы подумали, что негоже людÑм правильной веры в неволе томитьÑÑ, и оÑвободили их. — Удий, Ñ Ð²Ñе равно ничего не понÑл. Кого оÑвободили? — Так тут недалеко, рукой подать, за городом, рудник, где Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð¾ добывают. Кто провинилÑÑ Ð² чем, туда отправлÑÑŽÑ‚. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð°, куда там до нашей. Охраны мало, вот мы и решили, что надо не ждать ваÑ, а Ñамим поÑтаратьÑÑ Ð²Ñе решить. ÐžÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² городе хватает, Ñами ведь его и делаем, да и ребÑÑ‚ крепких предоÑтаточно. Сходили, разогнали вÑех, поÑбивали цепи Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, привели, накормили. ВмеÑте Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ их разбили по группам, но, может, как-то отдельно надо было? Там беÑшабашных много — еÑли таких вооружить, то Ñмогут защищать в Ñлучае чего. У Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ воинов не так уж много, и подмога лишней не будет. — И Ñколько рабов вы привели? — опаÑаÑÑÑŒ ответа, тихо уточнил Ñ. — Без малого ÑемьÑот душ. — Сколько?! — ШеÑтьÑот воÑемьдеÑÑÑ‚ вроде. — Твою мать! Когда ж ты Ñтолько нарожать уÑпела, причем без менÑ?! И на кой нам Ñтолько короедов?! — выкрикнул Зеленый. Даже попугаю понÑтно, во что мы влипли. Ðо Удий не понимал: — Что-то не так, ÑÑÑ€ Ñтраж? — Ðу, как бы тебе Ñказать… Сколько жителей в городе? — Четыре тыÑÑчи душ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ хвоÑтиком. — ХвоÑтик Ñтот в пару Ñотен, так? — Ðу вроде да. — РÑ-то раÑÑчитывал на две-три, да и тех вÑех бы не забрал. Ртеперь прибавилоÑÑŒ почти Ñемь Ñотен каторжан Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¸ÐºÐ°, мы еще привели рабов из Ðльлабы полторы Ñотни да по пути Ñюда Ñотню пленников из темного храма на оÑтрове оÑвободили. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… воинов триÑта. ЕÑли вÑе Ñложить, получитÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ пÑти Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ тыÑÑч человек. У Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑть больших галер и паруÑник Ñреднего водоизмещениÑ. Грубо говорÑ, около воÑьми Ñотен человек на одно Ñудно. ЕÑли вÑÑŽ ÑÑкадру укомплектовать командами по макÑимуму, доÑтаточно около тыÑÑчи четырехÑот человек. Чуть-чуть уплотнить, до ÑоÑтоÑниÑ, когда из набега Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹ идут, — выйдет две Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ тыÑÑчи. Таким образом, у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑтаетÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ тыÑÑчи лишних. — Что, людей ÑовÑем девать некуда? — чуть Ñлезы не пуÑкаÑ, уточнил Удий. — Ðу как Ñказать… Корабль не бездонный, но меÑта в нем доÑтаточно. Где один человек размеÑтитÑÑ, там и двоим меÑто найдетÑÑ. Ðо учти, что вÑÑŽ Ñту ораву надо еще как-то поить и кормить. Воды придетÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ в два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ раза больше, чем обычно, а лишних бочек нет. ЗапаÑÑ‹ дров можно броÑить, обойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· горÑчей пищи. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ тоже не вÑе ладно — не хватит, даже еÑли вÑе до крошки из города выгребем. Уж извини, здешние Ñклады небогаты. — Ðу да, к нам каждую неделю Ñвежий Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð¸. Ðа Ñлучай бунта, наверное, — чтобы не Ñмогли за Ñтеной долго отÑиживатьÑÑ. — В дневном переходе от Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ ÐµÑть оÑтров, на котором много ферм. Попробуем там разжитьÑÑ. Может, по пути перехватим купца, или даже не одного. Крепких ребÑÑ‚ поÑтавим на веÑла, там много ума не надо, а опытных воинов доÑтаточно неÑколько деÑÑтков на каждый корабль. Как-нибудь выкрутимÑÑ. ÐадеюÑь… Легко Ñказать. Первое, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ пришлоÑÑŒ ÑтолкнутьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ погрузке, — каждый обитатель Железного МыÑа норовил поднÑтьÑÑ Ð½Ð° борт не Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками. Мешки, тюки, ÑвÑзки чего угодно, бочонки, Ñщики, неподъемные баулы. Ðа приказы вÑе оÑтавить на берегу народ реагировал Ñтоль же поÑлушно, как леÑные зайцы на дорожный знак «Проезд запрещен». ПриходилоÑÑŒ дейÑтвовать чуть ли не Ñилой, причем многие ÑопротивлÑлиÑÑŒ, уверÑÑ, что его поклажу ни в коем Ñлучае Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñать. Таким предлагали разворачиватьÑÑ Ð½Ð° Ñто воÑемьдеÑÑÑ‚ градуÑов и шагать, покуда ноги не отнимутÑÑ Ð¾Ñ‚ уÑталоÑти. Лишь в редких ÑлучаÑÑ… и только по моему личному разрешению делали иÑключениÑ. Ðаборы Ñложных выÑококачеÑтвенных инÑтрументов, оÑобые тигли Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ€ÐºÐ¸ Ñтекла, химичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñуда, заготовки булатных клинков, каждый из которых требует затрат многих дней труда. ПродовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не броÑали: нам ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ° пригодитÑÑ. Как Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ», что под рукой нет флота вымпелов на Ñорок, а лучше больше. И чтобы обÑзательно при деÑÑтке вмеÑтительных торговых паруÑников. Забить их трюмы отличной Ñталью, медными Ñлитками, кузнечным и металлургичеÑким оборудованием. ЗдеÑÑŒ было чем разжитьÑÑ. У демов даже токарные Ñтанки имелиÑÑŒ. Примитивные, на конной Ñ‚Ñге, вмеÑто твердоÑплавных резцов «пеÑÑ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ», но по меÑтным меркам Ñто чуть ли не вершина прогреÑÑа. До Ñтого Ñ ÐµÑли и вÑтречал аналоги, то Ñкромной мощноÑти, и обрабатывали на них лишь древеÑину. К примеру, древки арбалетных болтов. Ðичего, дома вÑе воÑÑтановлю. Благо ÑпециалиÑтов набрали Ñтолько, что вÑе корабли Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ уходÑÑ‚. К тому же утащить Ñмогли на удивление много Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½ÐµÑложной хитроÑти, придуманной Саедом. Он приказал разгрузить галеры от чаÑти баллаÑта, а оÑвободившееÑÑ Ð¼ÐµÑто забить Ñ‚Ñжелыми предметами: Ñлитками металлов, заготовками Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ инÑтрументов, деталÑми различного оборудованиÑ, наковальнÑми и прочим. СыроÑть, неизбежно поÑвлÑющаÑÑÑ Ð² Ñтой чаÑти корпуÑа, подобным вещам Ñильно навредить не уÑпеет. Ðо вÑе равно утащить удалоÑÑŒ крохи. Железный ÐœÑ‹Ñ Ð±Ñ‹Ð» богат теми Ñокровищами, ценноÑть которых понÑтна лишь немногим. Возможно, Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный человек на Ñевере, готовый променÑть Ñлиток золота на Ñщик инÑтрументов Ð´Ð»Ñ ÑŽÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ€Ð°. ОÑтальное пришлоÑÑŒ ломать, Ñжигать вмеÑте Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸, ÑбраÑывать Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтаней. Хорошо бы вывезти из гавани и утопить на глубоких меÑтах, но времени не было. Ðикто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ беÑпокоил, но Ñто пока. Я физичеÑки чувÑтвовал, как затÑгиваетÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð²ÐºÐ° вокруг шеи вконец обнаглевшего Ñтража. Ðе надо Ñчитать врагов глупцами. Ðаши уÑпехи объÑÑнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ тем, что мы ухитрилиÑÑŒ неожиданно атаковать тылы противника. Ведь что получаетÑÑ? Противники демов далеко от берегов не забираютÑÑ, и потому Ñюда, на запад, могут попаÑть лишь поÑле долгого пути на виду у многочиÑленных гарнизонов и боевых кораблей южан, что Ñделает поход незабываемым по чаÑти оÑтрых ощущений. Ðто еÑли, конечно, кто-то Ñумеет выжить, чтобы потом его не забывать. Матийцы, правда, могут уходить далеко в открытое море, подальше от вражеÑких глаз, но у них мало Ñил, к тому же даже Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… такое предприÑтие — дело Ñложное и неинтереÑное. Зачем шагать за Ñто верÑÑ‚, еÑли добычу или Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑтую точку можно легко найти в паре шагов от дома? Вот и получилоÑÑŒ, что здешние земли давным-давно не ÑталкивалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтелем. ХроничеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ привела к неизбежной беÑпечноÑти. Страшно предÑтавить, как обленилаÑÑŒ здешнÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°. ЗдеÑÑŒ ведь даже контрабандиÑтов не поймать — ведь внешних торговых ÑвÑзей у демов нет, пуÑть даже незаконных. РеÑли и возÑÑ‚ им тайком рабов нечиÑтоплотные купцы, то занимаютÑÑ Ñтим куда воÑточнее. К тому же подобных ренегатов будут беречь и лелеÑть, никак не препÑÑ‚ÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ деÑтельноÑти. Ð‘ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° оброÑла жирком до ÑоÑтоÑниÑ, при котором набрÑкшие веки невозможно поднÑть домкратом. Она ничего не видела и не Ñлышала. Ðа Ñуше, кроме криминальных личноÑтей и беглых рабов, тоже воевать не Ñ ÐºÐµÐ¼, а Ñто противники неÑерьезные. Жизнь ÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ приторноÑти. И тут внезапно поÑвлÑемÑÑ Ð¼Ñ‹. ÐÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾, мы Ñмертельно уÑтали Ñюда добиратьÑÑ Ð¸ до дрожи в коленках боимÑÑ Ñ‚ÐµÑ… Ñил, против которых выÑтупили Ñтоль жалким войÑком. Ðо поÑвлÑемÑÑ Ð½Ðµ проÑто так, а неожиданно, без предварительных звонков, дико и нелепо. Как Ñнег на голову, причем в июле и где-нибудь на широте Бразилии, и не в холодных горах, а Ñреди пальм теплого побережьÑ. Как «здраÑьте» каÑтетом в левое ухо поÑреди тихой ночи. Будто пигмей, подкравшийÑÑ Ðº ÑпÑщему Ñлону Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ и оÑтрым копьем, мы наноÑим точный удар. ИÑполин ревет от боли, он в панике и полном непонимании Ñитуации. Ðо вот-вот развернетÑÑ, поймет, что проиÑходит, — и тогда берегиÑÑŒ, жалкий наглец: втопчет в землю, еÑли не уÑпеешь убратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Я не знал, Ñколько потребуетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ здешнему «Ñлону» на разворот, но Ñклонен подозревать худшее. Ðам и без того очень везло на вÑем протÑжении плаваниÑ. Даже Ñитуацию Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ¹ кораблей мы Ñумели обернуть Ñебе на пользу, а врагу во вред. Ðо рано или поздно полоÑа удач закончитÑÑ, и тогда… Ðадо побыÑтрее ноги унеÑти. И добычу тоже. Ломать голову, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… новых кораблей, Ñ Ð½Ðµ Ñтал, прибегнув к нумерации. Ð’ итоге помимо «Паники» у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ «Кошмары»: Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ «Кошмар-1» до «Кошмар-6». Таким образом, мы Ñоблюли традицию, порожденную «Страхом» и «УжаÑом», и не Ñоздали путаницы — ведь вÑÑкому теперь понÑтно, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ð° главнее. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто вÑе же умудрилÑÑ Ð½Ðµ понÑть: «адмиральÑкой» Ñтала перваÑ. Я, мÑгко говорÑ, не дока в корабельных делах. Мое невежеÑтво доходит до вопиющего: даже не знаю, правильно ли называю Ñуда демов галерами. Смутно припоминаю, что веÑлами в Средневековье оÑнащалиÑÑŒ Ñамые разные поÑудины. Где-то Ñто был единÑтвенный движитель, где-то оÑновной, где-то вÑпомогательный, а где-то они вовÑе отÑутÑтвовали, и при попадании в штиль или при Ñложных маневрах в закрытых бухтах иÑпользовалиÑÑŒ шлюпки-букÑиры. ЗдеÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не вÑтретил ни одного примера полного отÑутÑтвиÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° «Панике» и матийÑком паруÑнике их роль была незначительна, но вÑе равно без «деревÑнных моторов» не обходилиÑÑŒ. Ðа боевых кораблÑÑ… демов имелиÑÑŒ Ñъемные мачты, и при почти полной идентичноÑти корпуÑов их количеÑтво почему-то разнилоÑÑŒ от одной до двух. Под паруÑами Ñуда двигалиÑÑŒ доÑтаточно бодро, но лишь при попутном ветре или близком к нему. При боковом не Ñтоило их даже поднимать. Ð’ бою обходилиÑÑŒ иÑключительно веÑлами, чтобы не риÑковать потерÑть ход при резком маневре. Ркак извеÑтно, чем короче веÑло, тем легче его ворочать, поÑтому конÑтрукторы вÑеми ÑпоÑобами пыталиÑÑŒ Ñократить раÑÑтоÑние от уключин до поверхноÑти воды. Ð’ чаÑтноÑти, гребную палубу раÑполагали как можно ближе к ватерлинии. Так как выше никаких других отÑеков не имелоÑÑŒ, то выÑота выÑтупающей из воды чаÑти корпуÑа выходила Ñкромной. Даже очень Ñкромной. Смутно Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то где-то увиденную Ñтаринную гравюру Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ галеры, Ñ Ð²Ñпомнил в том чиÑле и то, что корабль, на ней изображенный, был длинным, очень низким, ощетинившимÑÑ Ñ€Ñдами веÑел, протÑгивающимиÑÑ Ð¾Ñ‚ ноÑа до кормы. Так что, наверное, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð² в том, что причиÑлÑÑŽ трофеи к Ñтому клаÑÑу. И что из Ñтого Ñледует? Мы имеем быÑтроходный, доÑтаточно приличного размера корабль, едва возвышающийÑÑ Ð½Ð°Ð´ водой. Утрирую, конечно, но Ñо Ñтороны казалоÑÑŒ, что даже Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ð° принÑла в трюм не один деÑÑток тонн воды и вот-вот отправитÑÑ ÐºÐ¾ дну. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтой оÑобенноÑти южные пираты чаÑтенько подкрадывалиÑÑŒ к добыче, до поÑледнего момента оÑтаваÑÑÑŒ незамеченными. Рты попробуй заметить темную поÑудину на фоне такой же темной воды. Ðто ведь не пузатый и выÑоченный паруÑник вроде матийÑкого, подозрительной бородавкой выÑтупающий на горизонте даже при Ñпущенных паруÑах. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚Ð° ÑвойÑтво ценное, но за вÑе приходитÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Галеры платили мореходными качеÑтвами. Ведь даже при не очень Ñильном волнении вода чаÑтенько перехлеÑтывала через борта. Большей чаÑтью Ñтекала за борт, меньшей — проникала на гребную палубу, в низкий трюм и дальше в закрытую кишку баллаÑтного отÑека, где ÑкапливалаÑÑŒ в Ñпециальных углублениÑÑ…. Именно оттуда ее откачивали помпами, вычерпывали деревÑнными бадейками или ведрами. При Ñильном волнении вычерпывать приходилоÑÑŒ гораздо больше обычного. При очень Ñильном могла ÑложитьÑÑ ÑитуациÑ, когда помпы не ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ. Вода, поднимаÑÑÑŒ, заполнÑла трюм, затем гребную палубу. Ð’ общем, в Ñлучае победы Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ð° отправлÑлаÑÑŒ на дно. И, увы, предотвратить Ñто было нельзÑ. Сколько помп ни иÑпользуй — ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð²Ñе равно рано или поздно окажетÑÑ Ñильнее. И как боролиÑÑŒ Ñ Ñтой опаÑноÑтью? Да никак. ПроÑто ÑтаралиÑÑŒ не давать ей ни единого шанÑа. ПиратÑкие корабли не удалÑлиÑÑŒ от побережий Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñными бухтами, уÑтьÑми рек или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ укрывалиÑÑŒ за оÑтровами. ЕÑли непогода налетала внезапно, заÑтигнув враÑплох беÑпечного капитана, волны чаÑтенько выбраÑывали Ñуда на камни. Ðо демам приходилоÑÑŒ миритьÑÑ Ñ Ñтим риÑком. Ð’ открытом море такой опаÑноÑти практичеÑки нет, но низкой галере в Ñильный шторм там Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñмерть. Смерть ÑтановилаÑÑŒ еще более верной, еÑли корабль шел Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼, отÑгощенный к тому же лишними паÑÑажирами. Людей не утрамбуешь в баллаÑтный отÑек и центр трюма (как и многое другое), к тому же большей чаÑтью им приходилоÑÑŒ находитьÑÑ Ð² низком Ñыром трюме, на гребной и верхней палубах. Ðарод бывает вÑÑкий: и толÑтый, и худой, — но невеÑомых пока что ни разу не вÑтречал. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ крупногабаритные предметы вроде бочек Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и корзин Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸ÐµÐ¹ уÑугублÑли Ñитуацию. Реще, вот уж парадокÑ, из-за перегруженноÑти приходитÑÑ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ баллаÑÑ‚, иначе корабль может перевернутьÑÑ ÐºÐ²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ килем. Ð’ общем, поводов Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтва имелоÑÑŒ предоÑтаточно. К тому же наши паÑÑажиры их добавлÑли каждую минуту. Ðе уÑпели отойти от причала, как Ñреди них начали разгоратьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚Ñ‹. И ладно бы теща зÑÑ‚Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° попилить — вÑе гораздо интереÑнее. МаÑтера ведь не в вакууме работали, к тому же имели многочиÑленные потребноÑти. Кто-то должен Ñледить за животными, качающими мехи, катать тачки Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¹, разгружать телеги Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием и древеÑным углем. Ð’ общем, заниматьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, Ñтавить на которую профеÑÑионала никто не будет. И верно — надо быть круглым дураком, чтобы заÑтавлÑть отличного механика чиÑтить выгребные Ñмы. Ð’ общем, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð³Ð¾ МыÑа ÑоÑтоÑла из такой «обÑлуги». ЕÑтеÑтвенно, ее ценили невыÑоко, причем не только демы, но и «Ñлита невольников». Ð’ общем, не уважали. К Ñожалению, даже в нынешней Ñитуации Ñто раÑÑлоение было очень заметно. МаÑтера и члены их Ñемей Ñчитали, что лучшие меÑта из тех, где размещали паÑÑажиров, принадлежат именно им. Чернорабочие большей чаÑтью Ñ Ñтим ÑоглашалиÑÑŒ, по укоренившейÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐµ не ÑÐ¼ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ «выÑшим из низших», но Ñто каÑалоÑÑŒ не вÑех. Ðекоторые Ñчитали, что рабÑтво оÑталоÑÑŒ позади, а в новой, Ñвободной жизни они ничем не обÑзаны никому из товарищей по неÑчаÑтью. И Ñтих некоторых на моем корабле хватало… К шуму опаÑно возбужденных разговоров и чаÑто вÑпыхивавших перебранок Ñ ÑƒÐ¶Ðµ привык и даже ухом не повел, когда Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в пÑти шагах. Ðа кораблÑÑ… у Ð½Ð°Ñ Ð¸ раньше личного проÑтранÑтва было не Ñказать чтобы много, а теперь оно и вовÑе к нулю ÑкатилоÑÑŒ. Даже Ñ, адмирал, вынужден теперь делить крохотную каюту Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Â«ÑожителÑми»: капитаном Саедом и его Ñлугой ГлонариÑом. Рвозможно, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÐ¼. ЕÑли днем он предпочитает Ñидеть на деталÑÑ… такелажа и рангоута, подÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‹ команды, то ночью вÑÑкое бывает. Уж в штормовую точно на мокром ветру не оÑтанетÑÑ. Кто-то может подумать, что птица много меÑта не занимает, но Ñказать такое может лишь тот, кто не знаком Ñ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼. Пернатый в одном вопроÑе ничем не отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ кошек: так же, как и они, ÑтараетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñобой веÑÑŒ объем помещениÑ, Ñколь бы огромно оно ни было. ЕÑли Ñлита Ñудна в такой теÑноте живет, то нечего говорить про оÑтальных. Даже в проходе гребной палубы приходилоÑÑŒ передвигатьÑÑ Ð¾Ñторожно, чтобы не отдавить чью-то ногу или не ÑпоткнутьÑÑ Ð¾ Ñ‚Ñжелый тюк. Ð’ общем, ÑовÑем Ñ€Ñдом в меÑиве людей и вещей кто-то кого-то толкнул, а может, проÑто поÑмотрел недоÑтаточно уважительно. Дальше Ñлово за Ñлово — и вот уже трещит шов отрываемого воротника и ÑлышатÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ звуки ударов кулаков по телу. Я даже оборачиватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. Без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ÑÑ, негоже великому адмиралу ÑниÑходить до мелочных обид живого груза. — ПобойтеÑÑŒ гнева божьего, неразумные ÑозданиÑ! СмиритеÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñготами и помолитеÑÑŒ дружно, ибо злоба ваша неугодна гоÑподу нашему! ПришлоÑÑŒ вÑе же обернутьÑÑ. УÑлышь Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ боцмана, который Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ двух-трех Ñлов, ÑклонÑемых по вÑем падежам, в том чиÑле отÑутÑтвующим в учебниках грамматики, и бровью бы не повел. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ речами на Ñвоем корабле до Ñих пор не ÑталкивалÑÑ. ИнтереÑно — кто Ñто разорÑетÑÑ, будто главный ÑвÑтоша вÑеленной, причем Ñтоль неправдоподобно елейным голоÑком? Субтильный мужичок возраÑта от тридцати пÑти до Ñорока, Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ до Ñального блеÑка причеÑкой и бегающими глазами. Вроде уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ÑцепившихÑÑ, но уÑпевает каждую Ñекунду в обе Ñтороны цепкие взглÑды броÑить. Скользкий какой-то, не люблю Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… типчиков. Первое мнение бывает ошибочным, конечно, но вот не понравилÑÑ Ð¾Ð½ мне, и вÑе. Ðезнакомец между тем продолжал увещевать парочку неÑтарых плечиÑтых ребÑтишек, неуклюже мутузÑщих друг друга поÑреди галдÑщей толпы: — От зла уйдÑ, за Ñобой его не тащите! ОÑтавьте на проклÑтом берегу и позабудьте там! СтыдитеÑÑŒ греховного гнева и неправедных деÑний! Помните, что через них прÑмой путь к души погибели открываетÑÑ, а затем и в Ñам ад! И пуÑть отÑохнет рука того, кто Ñто позабудет! Здешний народ, как правило, Ñуеверен до невозможноÑти. Ð—Ñ€Ñ Ñтот тип отÑохшие руки приплел — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñразу от обоих «бойцов» доÑтанетÑÑ Ð½Ð° отборные орехи. Ðо тут ÑлучилоÑÑŒ неожиданное. ДерущиеÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ выÑÑнÑть Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупили друг от друга. Ðа крикуна при Ñтом даже не взглÑнули. Удивительные дела… Я повернулÑÑ Ðº Туку: — Ðто кто такой? Горбун ответа не знал и потому озвучил мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¾ веÑÑŒ голоÑ: — Ðй! Ты! Кто такой?! «Зализанный» поÑпешно обернулÑÑ Ð¸ бодренько проÑеменил через кучку ÑидÑщих людей, причем те перед ним поÑпешно раÑÑтупалиÑÑŒ, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. ПриблизившиÑÑŒ к нам, Ñтранный мужчина предÑтавилÑÑ: — Я проÑто Ñлуга божий. — В ÑмыÑле — ÑвÑтоша? СвÑщенник? — уточнил горбун. — Да, Ñын мой. — Ðикакой Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не Ñын. Скажи ÑпаÑибо, что отец мой такого не Ñлыхал, потому как он и за меньшее уши обрезать мог, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ про Ñзык. Ðу никакого ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñану… Тук, долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ Ð² общеÑтве иридиан, нахваталÑÑ ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑких идей. К тому же и без них бакайцы не отличалиÑÑŒ излишней богобоÑзненноÑтью. Полудикие морÑкие разбойники, что Ñ Ð½Ð¸Ñ… взÑть! Горбун тем временем продолжил развивать тему: — Мне вот что интереÑно: еÑли ÑвÑтоша, то почему-то Ñлуга божий, а такие проÑтые люди, как, допуÑтим, Ñ, — так раб божий. Какие-то чудные дела у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ. Скажем даже, непонÑтные, но ÑÑное дело, что неÑправедливые. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не покупал, чтобы рабом называть. Свободным родилÑÑ Ð¸ Ñвободным помру. — ВÑе мы рабы божьи, проÑто Ñлугам его приходитÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ о выÑоком гораздо чаще, чем мирÑнам, — Ñгладил Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑвÑщенник. — Может, ты вообще из карающих? — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и неÑкрываемой угрозой уточнил Тук. Попугай, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° ÑобытиÑми, при упоминании инквизиторов оживилÑÑ Ð¸ Ð²Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐµ предложение: — Рдавайте мы его повеÑим! ÐеприÑзненно покоÑившиÑÑŒ на Зеленого, ÑвÑщенник откреÑтилÑÑ Ð¾Ñ‚ причаÑтноÑти к неуважаемой Ñреди моих подданных организации: — Орден карающий, безуÑловно, делает праведное дело, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой приходÑкой ÑвÑщенник из маленькой деревеньки и не вхож в Ñтоль выÑокие Ñферы. — Праведное?! Да они чуть Ñтража не замучили до Ñмерти! — возмутилÑÑ Ð¢ÑƒÐº. — Где Ñто видано, чтобы Ñамых главных врагов тьмы в пыточном подвале держали?! — Ðа рей ворюгу! — наÑтаивал на Ñвоем попугай. — Ркак вы вообще попали к демам? — заинтереÑовалÑÑ Ñ. — Ведь на Железный ÐœÑ‹Ñ Ð¾Ð½Ð¸ только маÑтеров забирали. — ВÑе в руках божьих, — уклончиво ответил ÑвÑщенник. — Рможно немного конкретнее узнать, что именно бог Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ в Ñвоих руках? Ведь ÑвÑщенников демы вообще не берут в плен. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, их на меÑте убивают, причем Ñмерть принÑвших Ñан проÑтой не бывает. Так почему вы до Ñих пор живы? — ВÑе Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÑŒÐµÐ¹ помощью. Силы тьмы Ñхватили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² мирÑкой одежде, не признав Ñразу, а затем люди проÑтые уберегли от зла, не выдав, что Ñреди них ÑкрываетÑÑ Ñлуга божий. Рна Железный ÐœÑ‹Ñ Ð±Ñ‹Ð» отправлен, потому как предÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð±Ð¾Ñзненный маÑтер как помощника Ñвоего. Помогать в работе Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ¹ дело нехитрое, а людÑм нужен ÑвÑщенник даже в Ñ‚Ñжком рабÑтве. Вот и жил днÑми у чанов, а вечерами и ночами тайно Ñлужил. — И долго вы пробыли в рабÑтве? — С начала веÑны. Мне даже ÑовеÑтно немного Ñтало. Ð’Ñе же первое впечатление чаÑто бывает обманчивым. ЕÑли Ñтого Ñуетливого попа никто не выдал за три-четыре меÑÑца, значит, он чего-то Ñтоит. И работал как проÑтой человек, возле вонючих чанов. — Вам повезло, что никто не Ñболтнул про Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð°Ð¼. — Бог ÑпаÑ, — кротко ответил ÑвÑщенник. — Вижу, люди Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‚. — Только как Ñлугу ГоÑпода нашего. Я помогал им обращатьÑÑ Ðº ГоÑподу в трудные моменты жизни. Без Ð’Ñевышнего темное рабÑтво переноÑить куда Ñ‚Ñжелее. — Вы, должно быть, знаете, что мы идем в Межгорье. Ðо не знаете, что ÑвÑщенника у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Так уж получилоÑÑŒ: меÑтных не оÑталоÑÑŒ, а Ñвоих не было. Точнее, Ñлужитель ГоÑпода еÑть, и не один, но вÑе они иридиане. Я не имею ничего против них, но некоторые мои подданные очень хотÑÑ‚ иметь Ñлужителей единой церкви. Возможно, вы захотите им Ñтать. Я не против, но хочу Ñразу предупредить, что на Ñвоей земле не потерплю религиозных раÑпрей. Вижу, что уÑпокаивать ÑÑоры вы умеете, и надеюÑÑŒ, что Ñоздавать новых не Ñтанете. — Я проÑто Ñмиренный Ñлуга божий. Вот интереÑно: отвечает кротко, и вроде доказал на деле, что не пуÑтой человек, а вÑе равно душа у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº нему не лежит. И еще интереÑно: много ли Ñреди вÑего Ñтого вавилонÑкого ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ зарезу нужных мне маÑтеров? Раз здеÑÑŒ даже ÑвÑщенник отыÑкалÑÑ, то Ñтрашно подумать, Ñколько баллаÑта затеÑалоÑÑŒ в Ñ€Ñды ÑпециалиÑтов. ОтÑтупление третье Ðе Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ боевого флота и Ñил на Ñуше, доÑтаточных, чтобы атаковать разграблÑемые поÑелениÑ, Ðдир Кадак Ñпешил вÑеми путÑми ÑвеÑти к минимуму вероÑтный ущерб. Ведь за каждую монету, попавшую в мешки ÑеверÑн, ÑпроÑÑÑ‚ именно Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, потому как он Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° на роль крайнего. Ð’ Ñтой Ñитуации Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтить даже Ñамой мелкой ошибки, из которой потом раздуют повод Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ñ‹ или того хуже. Именно поÑтому Ðдир Кадак не Ñтал поÑылать Ñкромные Ñилы береговой охраны в ÑамоубийÑтвенный рейд к водам, где резвитÑÑ Ñ„Ð»Ð¾Ñ‚ вторжениÑ. Ð’Ñе имеющиеÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ð¸ были отправлены на запад и воÑток Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ перехватывать вÑтреченные Ñуда и далее разворачивать их назад или даже гнать в открытое море. ШанÑÑ‹ нарватьÑÑ Ð½Ð° ÑеверÑн там минимальны, а вот в гавани, на ÑтоÑнке, вÑÑкое может ÑлучитьÑÑ. Даже ÑÑкадра боевых галер полноÑтью беÑпомощна, еÑли ее заÑтигнуть у причалов, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ на берег командой. Раз враг так лихо начал атаковать города побережьÑ, то кто помешает ему заниматьÑÑ Ñтим и дальше, раÑширÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñу выжженной набегом земли? Уж точно не Ðдир Кадак Ñо Ñвоими инвалидами-Ñтражниками и зелеными новобранцами. Их едва хватило перекрыть дороги на юг более-менее приличными заÑтавами, ÑпоÑобными преградить путь незначительным отрÑдам мародеров, коих неизбежно немало разводитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ подобных вторжениÑÑ…. Теперь надо терпеть. Ðадо надеÑтьÑÑ. Ðадо ждать. Ждать помощи и молитьÑÑ Ð²Ñем богам и демонам, чтобы Ñеверные разбойники не уÑпели разнеÑти вÑÑŽ провинцию к приходу войÑка префекта. За что ему такие беды на ÑтароÑти лет?! Глава 19 СвинÑкие дела Мои мечты разжитьÑÑ Ð¿Ð¾ дороге новыми кораблÑми были разбиты о Ñкалы Ñуровой реальноÑти. Первые наши уÑпехи были вÑем обÑзаны вопиющей беÑпечноÑти демов, за долгие годы ÑвыкшихÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью, что Ñто Ñамый что ни на еÑть глубокий тыл. Ðо Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° наш удар была молниеноÑной. Ðикаких Ñомнений, Ñтрахов или раÑтерÑнноÑти: враг дейÑтвует оперативно, не хуже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ, что Ñледует предпринимать дальше. Рто и лучше… Я жалкий любитель, а у них опыт деÑÑтилетий Ñлужбы и веков воинÑких традиций. Рановато мне Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñ‚ÑгатьÑÑ. ЕÑли уж укуÑил Ñтоль Ñерьезного противника, то улепетывай прочь, тонко Ñ‚ÑÐ²ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° ходу и умолÑÑ Ð²Ñ‹Ñшие Ñилы, чтобы враг не догнал. Ðаши корабли перегружены — Ñто очевидно. Очевидно и желание поправить Ñитуацию за Ñчет трофейных Ñудов. Ðеудивительно, что демы перекрыли вÑе движение вдоль побережьÑ. ЕÑли раньше здеÑÑŒ куда ни глÑнь можно было различить паруÑ, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ рыбацких баркаÑов не видать. ÐеÑомненно, противник иÑпользует быÑтрую ÑвÑзь вроде гонцов Ñо ÑменÑемыми на ÑтанциÑÑ… лошадьми или даже оптичеÑкого телеграфа. Ргде-то в Ñтороне море бороздÑÑ‚ патрульные ÑÑкадры, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ беÑпечных торговцев. Ð’ общем, шло времÑ, а ничего похожего на потенциальный трофей наблюдатели не замечали. Радовало лишь то, что паруÑа военных кораблей тоже не попадалиÑÑŒ на глаза. Видимо, враг еще не уÑпел Ñобрать приличную ÑÑкадру, потому и не риÑкует ÑоватьÑÑ Ðº нам. Ðо Ñ ÐµÐ³Ð¾ оперативноÑтью не ÑомневаюÑÑŒ, что где-то не Ñтоль далеко на волнах покачиваютÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ðµ корпуÑа галер, а команда на палубах потрÑÑает оружием, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нетерпениÑ. Очень жаль, что Ñ Ð½Ðµ уÑпел изобреÑти паровой машины, чтобы уноÑить ноги побыÑтрее из таких Ñитуаций… СкороÑть наша была куда ниже, чем прежде. «Паника», и так не отличавшаÑÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ качеÑтвами, вовÑе Ñдала из-за перегруза. «Кошмары» номер два и пÑть вели ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼ лучшее ее, причем у поÑледнего причина медлительноÑти крылаÑÑŒ не в неопытноÑти гребцов, а в каких-то непонÑтных мне проблемах Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑом. Ðечего даже думать о ремонте на ходу, придетÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑтиÑÑŒ так, как умеет. К чеÑти Саеда, в штурманÑком деле он разбиралÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾, к тому же не жадничал делитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñекретами Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, так что к Свиному оÑтрову мы вышли удачно — за ночь никто не отÑтал. Солнце только-только начало подÑвечивать небо на воÑтоке, когда наша ÑÑкадра приблизилаÑÑŒ к берегу. Шумно плюхнулиÑÑŒ ÑкорÑ, две лодки отправилиÑÑŒ дальше, промеривать глубины у входа в удобный Ð´Ð»Ñ ÑтоÑнки залив. Дело Ñто небыÑтрое, и завеÑти туда корабли мы Ñмогли лишь ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ чаÑов поÑле раÑÑвета. Только поÑле Ñтого началаÑÑŒ деÑÐ°Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Раньше никак: вдруг нарвутÑÑ Ð½Ð° Ñерьезное противодейÑтвие, а возвращатьÑÑ Ð·Ð° подмогой — ой как далеко. Из-за проклÑтого перегруза нам пришлоÑÑŒ отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ правила иметь лодку при каждом корабле. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð½Ð° берегу вÑтретила Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ тишиной. Ðет, мертвецов мы не обнаружили, вÑе гораздо проще. Или меÑтных кто-то предупредил, или у них хватило ума догадатьÑÑ, что ÑÑкадра к ним прибыла непроÑтаÑ, но поÑтупили они единÑтвенно правильным образом. Рименно: вÑе до единого удрали, прихватив Ñкотину и ценные вещи. ПолучилоÑÑŒ как в клаÑÑике иÑтории таинÑтвенных иÑчезновений: еще тлеют угли в очагах, но дети не гомонÑÑ‚, коровы не мычат и даже облезлой кошки не наблюдаетÑÑ. Впрочем, кое-кого нашли. Ð’ Ñпешке хозÑева позабыли выгнать из хлева трех Ñвиней. Или пороÑÑÑ‚ — не знаю, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… габаритов у них Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽÑ‚ÑÑ. СеверÑне, что неудивительно, хрюшек не жаловали, потому разведчики Ñочли их лютыми врагами и приговорили к жеÑтокой казни. Ðи в чем не повинную Ñкотину выволокли на улицу, подвеÑили за задние лапы, развели Ñнизу коÑтры и начали наÑлаждатьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ неÑчаÑтных животных. Я не Ñклонен к Ñадизму, и подобное зрелище не прибавило мне наÑтроениÑ. Ðо не то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ меÑто, чтобы начать учить Ñвоих людей тем правилам, на которые опираютÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹ многочиÑленных общеÑтв охраны животных. ПытатьÑÑ Ð¾Ñтановить Ñто в приказном порÑдке тоже беÑÑмыÑленно: только продлю муки неÑчаÑтных хрюшек и народ введу в изумление. Что за Ñтраж, который защищает поганых животных? Реще он мало что помнит о делах Ñвоего ордена и многих других вещах. Как-то вÑе Ñто очень подозрительно… Ðадо Ñказать, что от идеи запаÑтиÑÑŒ Ñвининой тоже пришлоÑÑŒ отказатьÑÑ. Ðе ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ ломать вековые уÑтои Ñреди людей, набитых битком в неÑколько деревÑнных Ñкорлупок. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð»Ñ‹Ðµ Ñзыки уже доложили, что обитателÑм Железного МыÑа неоднократно пришлоÑÑŒ отведывать запретный плод. Выбор тогда был проÑÑ‚: или ешь, или голодай. Может, демы грубо издевалиÑÑŒ, может, тонко ломали пленников — не знаю. Ðадо Ñказать, процедура мук животных привлекла толпу зрителей и помощников палачей. Ðнтузиазм был Ñтоль бурным, что, проÑвлÑй они такой на трудовом поприще, — Ñ Ð±Ñ‹ уже владел промышленной империей. Саед Ñту Ñутолоку тоже не оценил и отдал неÑколько приказов, Ñуть которых ÑводилаÑÑŒ к Ñледующему: «ВÑе бегом разбежалиÑÑŒ иÑкать пожрать и выпить». КÑтати, Ñтот приказ вÑе броÑилиÑÑŒ иÑполнÑть Ñо Ñтоль же бурным Ñнтузиазмом. Из окон и дверных проемов на землю вылетали предметы утвари, инÑтрументы, мешки, корзины. Кто-то Ñ ÑƒÐ»ÑŽÐ»ÑŽÐºÐ°Ð½ÑŒÐµÐ¼ гналÑÑ Ð¿Ð¾ улице за позабытой хозÑевами курицей, наперерез обезумевшей от оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñти Ñкорой кончины птице мчалиÑÑŒ еще двое. Сразу в двух меÑтах начал подниматьÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ пожаров. Попугай, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ или черта, или неведомого органа чувÑтв вÑегда знающий, где именно проиÑходит процеÑÑ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ, резво ÑорвалÑÑ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° и, Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ñ Ñлюной, ÑамонаводÑщейÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¹ ракетой направилÑÑ Ðº разграблÑемому богатому дому. То, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð», меньше вÑего походило на упорÑдоченную реквизицию, о чем и Ñообщил Саеду: — У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ воины, а шайка грабителей. — МорÑки на корабле и на земле отличаютÑÑ ÐºÐ°Ðº небо и землÑ, — беÑпечно заметил матиец. — Может, и так, но до Ñих пор подобного не замечал. — УÑтали ребÑта, вот и раÑÑлаблÑÑŽÑ‚ÑÑ. — Я не вижу боевого Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° окраинами деревни. — Конечно, не видите, потому как его попроÑту нет. Против Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ проÑтые креÑтьÑне на нищем оÑтрове. Ð’ÑÑ Ð¸Ñ… жизнь — Ñто репа, рожь. От наших разве что ÑвиньÑми отличаютÑÑ Ð¸ тем, что молÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ и иному. Воины знают, что здеÑÑŒ им ничто не грозит, вот и раÑÑлаблÑÑŽÑ‚ÑÑ. БеÑполезно Ñтавить дозоры, они неминуемо нарушат приказ ради того, чтобы принÑть учаÑтие в грабеже. КазалоÑÑŒ бы, еÑть Ñтрогие правила каÑаемо добычи и ее дележа, но вÑе равно каждый ÑтараетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ чужое добро Ñвоими руками. И — увы, ни вы, ни Ñ Ð² такие моменты не ÑвлÑемÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€ÐµÐºÐ°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼Ð¸ авторитетами. Проще ÑмиритьÑÑ, а еÑли поÑтупать мудро, то лучше процеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ, иначе ради пары отрезов мешковины и вонючей овчины Ñти шалопаи разнеÑут деревню по бревнышку, причем заниматьÑÑ Ñтим будут целый день. РеÑли еще задумают пошарить по округе в поиÑках девок, там ÑкрывающихÑÑ, то вообще на неделю здеÑÑŒ оÑтанутÑÑ. — Ðу так пошевеливайте их, чтобы быÑтрее ÑтаÑкивали добычу к лодкам. И пуÑть иÑпользуют не только наши лодки, но и меÑтные, рыбачьи. Иначе будем долго переправлÑть захваченное на корабли. И про воду не забывайте: каждую найденную бочку залить из колодцев и доÑтавить в трюмы. Я не уверен, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ к оÑтрову, где оÑталÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ храм, а других меÑÑ‚, где их можно будет наполнить, не знаю. — Выйти мы, может, и выйдем, но кто знает, что Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ждать возле того храма. Темные не любÑÑ‚, когда Ñ Ð¸Ñ… капищами дурно обращаютÑÑ. — Вот-вот… ОÑтавив Саеда наводить порÑдок в процеÑÑе Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ð¸, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» поÑмотреть, чем жили меÑтные. Ð’ первом же доме обнаружил группу воÑк под предводительÑтвом Тука. Горбун деловито Ñкладывал в кучу какое-то бедно выглÑдевшее трÑпье, парочка мужичков разбивала грубые тарелки и кувшины, еще один, выбравшиÑÑŒ из подпола, гневно проорал: — У них там поганое мÑÑо виÑит! Ðи к чему Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ прикаÑатьÑÑ Ð½Ðµ буду! — ПаÑть заткни, пока Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ поганое Ñало в глотку не запихал до Ñамой задницы! — пригрозил ему Тук. — СÑÑ€ Ñтраж четко приказал: поганое не брать, а оÑтальное как раз брать. Вот и тащи вÑе, что на Ñвинину не похоже. КÑтати, вот и Ñам ÑÑÑ€ Ñтраж. Мое вам почтение. Похоже, в Ñтом доме хоть какой-то порÑдок ÑоблюдаетÑÑ. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° небольшой, и Ñ Ð½Ðµ затратил много времени на изучение почти вÑех ее домов. Везде, даже в Ñамом богатом, картина была одинакова. Стены Ñаманные, крыши крыты Ñоломой, жердевой пол, чуть приподнÑтый над землей, иногда приÑыпанный рубленым камышом. Мебель забавнаÑ, Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· тонкой лозы, овальные очаги из затейливо подобранных камней Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то вроде подвеÑной плиты над ними, маленькие квадратные окошки, затÑнутые бычьим пузырем. Скотина живет на Ñвоей половине, люди на Ñвоей, причем уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ немногим отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ тех, в которых ÑŽÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñева. Принципиальных отличий от домов Ñвоих креÑтьÑн так и не обнаружил. И ровным Ñчетом не понимаю, чего притÑгательного в грабеже подобной нищеты? Или пираты живут по принципу «пÑть Ñтарушек — рубль»? Похоже, так оно и было — Ñнтузиазм народных маÑÑ Ð½Ðµ иÑÑÑкал. Двое деÑтелей ухитрилиÑÑŒ подратьÑÑ Ð¸ отправилиÑÑŒ под ареÑÑ‚, Ñдав оружие, еще один, отведав трофейного вина, чудом не утонул в уборной, и подобных мелких приключений хватало. Я нервничал, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð½ÑŽÑŽ войну, в которой мое войÑко мало чем отличалоÑÑŒ от Ñтой разгулÑвшейÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñ‹. Положение ухудшали оÑвобожденные пленники. Им запретили Ñходить на берег, но никто и не подумал оÑтанавливать тех, которые возвращалиÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ°Ð¼Ð¸, перевозившими на корабли воду и провизию. Ð’ итоге помимо Ñотни Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ воÑк в деревне оказалоÑÑŒ в два раза больше гражданÑких лиц, в плане «пограбить и выпить» наÑтроенных Ñтоль же решительно. Я уже понимал, что припаÑов, найденных в Ñтой деревеньке, нам не хватит, но, ÑтолкнувшиÑÑŒ на личном примере Ñ Ð¾ÑобенноÑÑ‚Ñми процеÑÑа грабежа, начал ÑомневатьÑÑ Ð² умеÑтноÑти идеи продолжить начатое в других наÑеленных пунктах. Уж лучше поголодать на Ñкудном пайке, чем превращать войÑко в Ñтадо. Определенно надо что-то менÑть в Ñтом аÑпекте армейÑкой диÑциплины. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ делать Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… грабить Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ â€” вÑе равно что дышать, причем занÑтие Ñто оброÑло нерушимыми вековыми традициÑми? Ðарод Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и прибаутками тащил к лодкам оÑтатки невывезенного добра, Ñамые азартные продолжали метатьÑÑ Ñреди пожаров, пытаÑÑÑŒ урвать хоть что-нибудь еще, командиры, ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸, орали во вÑе Ñтороны, ÑÐ¾Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто обыÑкивал округу в поиÑках ÑпрÑтавшихÑÑ Ð½Ð¾Ñительниц юбок. Светило Ñолнце, чирикали птички, на разные голоÑа горланили пеÑни ÑчаÑтливчики, подогревшиеÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñкой брагой, а то и винцом. Попугай, поÑвившийÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно откуда, брÑкнулÑÑ Ð½Ð° плечо, дохнул в ухо алкогольным выхлопом и неуверенно пробормотал: — Малышка, что-то здеÑÑŒ не так. Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ñ‹Ñым ежиком в лиÑьей норе. Рну-ка выглÑнем в щелочку, вдруг к Ñеновалу твой папаша крадетÑÑ. — Уверен? — ПоÑле твоего дрÑнного пива и гнилых ÑоÑиÑок Ñ ÐµÑли в чем уверен — так в том, что ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ в нужнике. Зеленый, надо признать, поболтать любит, ÑÑ‹Ð¿Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ñтвованными фразами, но, как правило, вÑе его Ñлова хоть каким-то боком отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº Ñитуации, при которой Ñказаны. ЕÑли птиц чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке, Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑторожитьÑÑ. Ведь Ñто не проÑто летающий комок перьев, а лучший в Ñтом мире детектор погани. — Саед! — Что ÑлучилоÑÑŒ?! — Зеленый беÑпокоитÑÑ. Возможно, чует погань. Он, правда, когда наклюкаетÑÑ, почти беÑполезен, но надо поторопитьÑÑ. — От Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ пользы — как от коровы икры, — возмутилÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ† и мрачно добавил: — Определенно нам ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ñть навалÑÑŽÑ‚. Что он Ñтим хотел Ñказать, Ñ Ð½Ðµ уÑпел уточнить. Где-то вдали, едва Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸ мародеров и пьÑные пеÑни, поÑлышалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтный звук. Будто приближаетÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾ машущих крыльÑми ворон. Ðет, Ñкорее такое уÑлышишь, еÑли приложишь ухо к муравейнику. Тоже нет… Вот! Будто Ñтадо лошадей приближаетÑÑ! — Тревога! — заорал первым вÑе оÑознавший Саед. — ЗаÑлоны на улицы! ПриготовитьÑÑ Ðº атаке конницы! Может, мои люди и любÑÑ‚ пограбить, да и не вÑегда диÑциплинированны, но одного у них не отнÑть: в Ñлучае опаÑноÑти броÑают вÑе дела и шевелÑÑ‚ÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро. И минуты не прошло, как Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть бойцов, Ñобранных на берегу, выÑтроилаÑÑŒ в неÑколько отрÑдов между избежавшими Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸. ОÑтальные поÑпешно укреплÑли Ñлабые учаÑтки, ÑтаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° телеги и разный хлам. Между ними ÑуетилиÑÑŒ перепуганные бывшие пленники. Ðекоторые из них внезапно вÑпомнили, что им вообще-то было Ñтрого приказано находитьÑÑ Ð½Ð° кораблÑÑ…. ПреиÑполнившиÑÑŒ рвениÑ, они броÑилиÑÑŒ к лодкам и начали выбраÑывать из них добро, ÑтараÑÑÑŒ набитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° поплотнее. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ поÑудина опрокинулаÑÑŒ, едва Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ берега, оÑтальным тоже мало что Ñветило. Ðаводить порÑдок в Ñтой запаниковавшей толпе было некому — вÑе, кто Ñохранил Ñоображение, приготовилиÑÑŒ вÑтречать вражеÑкую атаку. Кто же мчитÑÑ Ñюда, Ñтуча копытами? Ответ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно знал. Ðе надо Ñчитать врагов глупее ÑебÑ. Про наше вторжение знают, отрÑды береговой охраны приведены в полную готовноÑть. Ркакой род войÑк лучше вÑего ÑпоÑобен защитить вытÑнутую линию Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ нападений? Флот? Ðе Ñмешите — Ñто Ñколько потребуетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¹, чтобы перекрыть вÑе подходы. Хоть один разрыв в их цепи — и враг проникнет, Ñделает черное дело и уйдет безнаказанно. Тогда чем работать? Да Ñлементарно: наладить ÑиÑтему ÑвÑзи и держать отрÑды конницы на подобные Ñлучаи. Как только придет извеÑтие о выÑадке пиратов, воины взлетÑÑ‚ в Ñедла и помчатÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ морÑких грабителей. Сколько их на Ñтом оÑтрове? Я не знал. Зато точно понимал, что в лодки за один раз помеÑтитÑÑ Ð½Ðµ больше трети ÑобравшихÑÑ Ð½Ð° берегу людей, и они не уÑпеют даже один Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ до начала боÑ. Мы или победим, или вÑе здеÑÑŒ оÑтанемÑÑ. Шум вÑе ближе и ближе. Я до боли в глазах вглÑдываюÑÑŒ в дорогу, ÑкрывающуюÑÑ Ð·Ð° холмом. Вот-вот из-за него выметнетÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ð°. И вот показалиÑÑŒ первые… Ðо нет, ошибка вышла — Ñто не вÑадники. Как типичный городÑкой житель, Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ что Ñоображал в ÑельÑком хозÑйÑтве вообще и в животноводÑтве в чаÑтноÑти. Понимание того факта, что, допуÑтим, курицы не раÑтут на деревьÑÑ…, Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, подобных мне, знание чуть ли не избыточное. И правильно: зачем нам, оторванным от матушки-земли обитателÑм зааÑфальтированных мегаполиÑов, заÑорÑть мозги подобным хламом. О ÑвиньÑÑ… Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» немногим больше, чем о курах. Ðа деревьÑÑ… тоже не раÑтут, а живут вроде бы в хлеву. ЕÑли не ошибаюÑÑŒ, Ñто одомашненные дикие кабаны, вÑеÑдные, безуÑловно, хроничеÑки грÑзные, Ñ Ð¶Ð¸Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ мÑÑом, запрещенным к употреблению в Ñ€Ñде религий. До какого размера выраÑтают Ñти ÑозданиÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, но Ñильно ÑомневалÑÑ, что можно вÑтретить оÑобь, дотÑнувшую до веÑа в полтонны[8]. Сто — двеÑти, ну, может, чуть больше килограммов — большего Ñ Ð¸Ð¼ дать не мог. Еще доводилоÑÑŒ Ñлышать или читать, что в Ñилу Ñвоей вÑеÑдноÑти животные Ñти могут быть опаÑны Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. Им можно Ñкармливать трупы, ÑлучаетÑÑ, хрюшки Ñъедают оÑтавленных без приÑмотра младенцев. Свиньи, выÑкакивающие из-за Ñкрытого холмом поворота дороги, были опаÑны не только Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ². ВзроÑлым тоже Ñледует держатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше от таких иÑполинов. Какие там двеÑти кило — тут попахивает чуть ли не тонной. ОтожравшиеÑÑ Ð´Ð¾ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñеровато-розовые бурдюки, ÑгуÑтки колышущихÑÑ Ð¶Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñкладок, покрытые нерÑшливыми пучками щетины, тупые рыльца, выÑтупающие из ненормально раздутых щек. БоÑху Ñледовало риÑовать именно их, а не издеватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ человечеÑкими лицами. Стадо огромных, ненатурально выглÑдевших тварей — вот кто Ñто, а не Ñвиньи. С поÑледними их роднил лишь характерный визг, который они дружно издали при виде наÑ. Саед неожиданно дрожащим голоÑом произнеÑ: — Садки! Они открыли Ñадки! СмилуйÑÑ Ð½Ð°Ð´ нами, боже! Ðарод иÑпуганно загудел, в Ñтрою наметилиÑÑŒ паничеÑкие движениÑ. — ВÑем ÑтоÑть! — заорал Ñ. — Ðто вÑего лишь Ñвиньи! Ð’Ñ‹ любите их Ñжигать?! Вот и прекраÑно — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ðµ Ñтадо можете отправить в огонь! ЧеÑтно признать, предпочел бы Ñ Ñ‚Ñжелой конницей ÑтолкнутьÑÑ, чем Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ «воинÑтвом». ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, о каких Ñадках говорил Саед и почему вообще Ñти труÑоватые животные ведут ÑÐµÐ±Ñ Ñтоль агреÑÑивно. Выживу — непременно раÑÑпрошу тех, кому тоже повезет. ЕÑли Ñта Ñ…Ñ€ÑŽÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð²Ð°, подобно разливающемуÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ выплеÑкивающаÑÑÑ Ð¸Ð·-за холма, так и не закончитÑÑ, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не узнаю ответов на вопроÑÑ‹, потому что оÑтануÑÑŒ здеÑÑŒ, втоптанный в землю тыÑÑчами копыт. С души камень упал, когда на моих глазах вал тварей поредел, ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° нет. Их было много, очень много, но вÑе же не наÑтолько, чтобы Ñпешно допиÑывать завещание. Сотни две, пожалуй. — В дома! Ð’Ñем забратьÑÑ Ð² дома! БроÑайте Ñтрой! — закричал Ñ, первым ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñвоему приказу. Глупо верить, что Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ° копейщиков оÑтановит такую лавину, — Ñто мне Ñтоило Ñразу Ñообразить. Лошадь пугаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ препÑÑ‚ÑтвиÑ, лишь Ñамые редкие, Ñпециально обученные боевые кони ÑпоÑобны преодолевать Ñтрой Ñ‚Ñжелой пехоты, да и то везет при Ñтом далеко не вÑем. СомневаюÑÑŒ, что здешним ÑвиньÑм вообще ведом Ñтрах. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как они припуÑтили при нашем виде, у них лишь одно на уме: раÑтоптать, Ñмешать Ñ Ð³Ñ€Ñзью, Ñожрать. Руж как зловеще визжат и похрюкивают… Ðарод рванул в ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, будто там вкуÑно кормÑÑ‚ и наливают беÑплатно. Ð’ дверÑÑ… дома, к которому броÑилÑÑ Ñ, возникла давка: два латника заÑтрÑли в проеме, оÑтальные пыталиÑÑŒ их затолкать внутрь при помощи пинков. Ждать развÑзки Ñобытий не Ñтал — направилÑÑ Ðº Ñледующему жилищу. Уже внутри Ñильно пожалел, что оÑтавил арбалет на корабле. Маленькие окошки будто Ñозданы Ð´Ð»Ñ Ñтрельбы. Увидев, как Ñледом забегает один из разведчиков Ñ Ð»ÑƒÐºÐ¾Ð¼ за Ñпиной, приказал: — Лезь на крышу, оттуда ÑтрелÑть будешь! Тот молча забралÑÑ Ð½Ð° Ñтол, оттуда подпрыгнул, подтÑнулÑÑ, закрепилÑÑ Ð½Ð° какой-то жердине, начал торопливо разгребать Ñолому. Кроме разведчика в одном доме Ñо мной оказалиÑÑŒ два копейщика, неразлучный Тук, матиец Ñ Ð°Ð»ÐµÐ±Ð°Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ и невеÑть как затеÑавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð°Ñтерье Ñ Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð³Ð¾ МыÑа. Из Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñƒ него был лишь молот, а из доÑпехов нагрудник. — Ты и ты! — указал Ñ Ð½Ð° копейщиков. — Ð’Ñтаньте перед дверьми и колите вÑех, кто Ñюда полезет. — Может, лучше Ñ Ð²Ñтану в дверÑÑ…, а они Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð² бить будут, — предложил Тук. — Ðа мне ведь латы, тварÑм трудно будет до мÑÑа добратьÑÑ. Свинье против доброй Ñтали трудно придетÑÑ. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° здраваÑ, и Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»: — Так и Ñделай. Ты, матиец, Ñтой Ñ€Ñдом Ñо мной. ЕÑли Ñвиньи вÑе же прорвутÑÑ, будем их рубить. Рты, маÑтеровой, ÑпрÑчьÑÑ Ð² угол и молиÑÑŒ богу, чтобы до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ добралиÑÑŒ. МеÑтный дом имел одну перегородку, разделÑющую его на две половины. Ð’ первой жили люди, во второй держали Ñкотину. Ðегигиенично, но мои креÑтьÑне поÑтупали Ñхожим образом — так им гораздо удобнее. Мы находилиÑÑŒ именно в «человечеÑкой» половине — большой комнате, центр которой занимал Ñтол, вдоль Ñтен Ñ‚ÑнулиÑÑŒ топчаны и что-то вроде шкафов, плетенных из лозы, ближе к дверÑм раÑполагалÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ очаг, или, Ñкорее, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÑŒ. Ðе знаю, на что ÑпоÑобны Ñти Ñвиньи, но Ñчел двери Ñамым Ñлабым меÑтом. Их даже закрывать беÑÑмыÑленно — тонкие жерди, ÑвÑзанные лозой и утепленные мхом. Собака боком почешетÑÑ â€” и развалÑÑ‚ÑÑ. Видимо, оÑтров небогат леÑом, раз на такие ÑƒÑ…Ð¸Ñ‰Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‚. Снаружи иÑтошно закричал умирающий. Я такого уже уÑпел наÑлушатьÑÑ â€” ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не перепутаю. Ðе повезло кому-то… Топот копыт ÑлилÑÑ Ð² единый гул, Ñквозь который, ÑÐ²ÐµÑ€Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³, пробивалоÑÑŒ хоровое визжание Ñотен глоток. ВыглÑнув в окошко, Ñ ÑƒÑпел увидеть развÑзку драмы. Латники, уÑтроившие затор в дверÑÑ…, так и не уÑпели оÑвободить проход. ДоÑпехи ÑцепилиÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¹. ПытаÑÑÑŒ решить Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñилой, они налегли Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ уÑердием, что не выдержала рама, завалившиÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. ОÑтавшиеÑÑ Ð½Ð° улице рванули внутрь по Ñпинам товарищей, кто-то при Ñтом упал, еще более уÑугубив затор, — вÑлед за ним попадали оÑтальные. Ð’ Ñту копошащуюÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкую маÑÑу вломилаÑÑŒ ÑÐ²Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° и, разинув паÑть, более умеÑтную Ð´Ð»Ñ Ð°Ð»Ð»Ð¸Ð³Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, чем Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€ÑŽÑˆÐºÐ¸, чуть ли не мгновенно оÑвободила голень первой жертвы от мÑÑа. Бедолага заорал как резаный, его крик подхватили Ñразу в неÑкольких меÑтах. Куча воинов ÑкрылаÑÑŒ под Ñлоем колышущихÑÑ Ð¶Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñкладок, из которых, будто антенны футуриÑтичеÑких звездолетов, торчали завернутые штопором хвоÑты. С Ñтими тварÑми и в Ñамом деле что-то неладно, раз они обзавелиÑÑŒ наборами оÑтрых клыков. Я еще больше пожалел, что под рукой нет арбалета. — Что ты там копаешьÑÑ?! — крикнул вверх. — СтрелÑй давай! Ð’ ответ хлопнула тетива, затем затрещали жерди, и Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼, но Ñмоционально наÑыщенным возглаÑом лучник рухнул на Ñтол, приложившиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что ножки не выдержали и мебель чаÑтично развалилаÑÑŒ, из-за чего Ñтрелок покатилÑÑ Ð½Ð° пол. Ðедотепа неуклюжий! Ð’ Ñледующий миг Тук выругалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ более грÑзно, чем Ñтрелок, затем по железу лат ударило чем-то твердым, чуть ли не под ухом торжеÑтвующе завизжали, копейщики Ñделали Ñинхронный выпад. Их цель была Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹, пришлоÑÑŒ чуть повернутьÑÑ. Ð’ дверÑÑ… над повергнутым горбуном топталаÑÑŒ иÑполинÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ°, изо вÑех Ñил ÑтарающаÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ в дом. Двое воинов, проткнув ее копьÑми, навалилиÑÑŒ на древки, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ñ‰ÑƒÑŽ тварь. То, что через неÑколько Ñекунд она победит, легко преодолев их уÑилиÑ, не вызывало Ñомнений. Шагнув к дверÑм, Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñил Штучку в длинном выпаде и, коÑнувшиÑÑŒ торцом Ñвиного пÑтачка, оÑвободил клинок. Голова твари раÑкрылаÑÑŒ багровым цветком, хлынул Ñтоль обильный кровавый поток, что Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾ÑлÑÑ Ð·Ð° Тука — как бы не захлебнулÑÑ Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°. ОÑвобождать горбуна было некогда — по еще дергающейÑÑ Ñ‚ÑƒÑˆÐµ убитой хрюшки уже пробиралаÑÑŒ ÑледующаÑ. Копейщики оÑвободить Ñвоего Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ðµ уÑпевали, Штучке тоже требовалаÑÑŒ перезарÑдка — лезвие прÑталоÑÑŒ в древко далеко не мгновенно. Положение ÑпаÑало лишь то, что копытной твари было неудобно лезть через узкую дверь, тем более что под ногами не Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, а черт знает что. Реще Ñильно выручил матиец. Ðе дожидаÑÑÑŒ указаний, метко вонзил четырехгранный шип наконечника алебарды в глаз визжащему чудовищу, поÑле чего надавил и Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ провернул. Два — ноль. Убрав лезвие Штучки, Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ вздохнул. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ: двери теперь прикрыты баррикадой из парочки туш. Туку, наверное, не очень приÑтно под ними валÑтьÑÑ, но ему не привыкать к подобным унижениÑм, да и как поможешь? У Ð½Ð°Ñ Ñил не хватит Ñдвинуть в Ñторону гору мÑÑа, к тому же при Ñтом мы откроем дорогу Ð´Ð»Ñ Ñтада, беÑнующегоÑÑ Ð½Ð° улице. Стадо, кÑтати, не прекращало попыток вломитьÑÑ Ð² дом. Одна отноÑительно Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ (каких-нибудь полтонны — Ñущие пуÑÑ‚Ñки) упрÑмо карабкалаÑÑŒ на груду тел. Копейщики начали бить ее в голову, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ здеÑÑŒ не требовалаÑÑŒ — не пропуÑÑ‚ÑÑ‚. Зато возникли проблемы в тылу: за Ñпиной затрещала Ð»Ð¾Ð¼Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, визгливо заорал маÑтеровой. ОбернувшиÑÑŒ, увидел, что Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ…Ñ€ÑŽÑˆÐºÐ° Ñтоит на пороге хлева. ÐÐ°ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° медленно поворачивалаÑÑŒ в обе Ñтороны, краÑные глазки, утопленные в жировых Ñкладках, внимательно оценивали обÑтановку. Тварь примерÑлаÑÑŒ к добыче, раÑтерÑвшиÑÑŒ от ее обилиÑ. Затем, Ñделав выбор, Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ наброÑилаÑÑŒ на вжимающегоÑÑ Ð² угол маÑтерового. Я даже не подумал броÑатьÑÑ Ð½Ð° помощь. Может, Ñто и Ñгоизм, но ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ занÑта добычей, а вот ее товарки, рвущиеÑÑ Ñледом, Ñкорее вÑего, выберут Ñебе новые цели. И одной из целей буду Ñ, что недопуÑтимо. Потому, перепрыгнув через обломки Ñтола, уÑпел подÑкочить к двери в хлев в тот момент, когда Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŽÐ³Ð° показала уродливую голову. Именно к ней прикоÑнулаÑÑŒ Штучка, взорвав череп оÑвобождающимÑÑ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸ÐµÐ¼. ÐÐ³Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° по инерции Ñделала пару шагов, будто по заказу перегородив проход. Странно, но больше желающих пробратьÑÑ Ð² дом Ñ Ñтой Ñтороны не нашлоÑÑŒ — видимо, только две гадины догадалиÑÑŒ воÑпользоватьÑÑ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ путем. БроÑилÑÑ Ð² угол, где прорвавшаÑÑÑ ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð° заунывно воющего маÑтерового. Ðечего и думать быÑтро прикончить такую громадину чеÑтным путем. Сквозь Ñти центнеры жира ни за что не доберешьÑÑ Ð´Ð¾ жизненно важных органов. Разве что в глаз алебардой, но такой удар возможен лишь в идеальных уÑловиÑÑ…. Потому ÑпрÑтал лезвие Штучки, дождавшиÑÑŒ, когда оно Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ¹Ð´ÐµÑ‚ в древко, лишь поÑле Ñтого приÑтавил оружие к мÑÑиÑтому затылку хрюшки и оÑвободил ÑеребрÑную Ñталь. Четыре — один. МаÑтеровому не выкарабкатьÑÑ, даже беглого взглÑда доÑтаточно, чтобы понÑть: поÑледние Ñекунды доживает. Да и лучник что-то подозрительно долго копошитÑÑ Ñреди обломков Ñтола. Похоже, Ñерьезно ногу повредил при падении. ОбернулÑÑ. Ð’ дверÑÑ… копейщики Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ¼ продолжали отоваривать прорывающуюÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ Ñвинью. ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÑÑтки ран, захлебывающаÑÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, она продолжала упорно Ñучить копытами, пытаÑÑÑŒ добратьÑÑ Ð´Ð¾ воинов. ЗаглÑнул в хлев. ПуÑто — никто больше не прорываетÑÑ Ñ Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°. Ðто хорошо, но не уÑпокаивает. Будь дома бревенчатыми — тварÑм до Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ за что не добратьÑÑ, но меÑтный Ñаман не внушал довериÑ. ЕÑли туша в тонну веÑом как Ñледует разгонитÑÑ, Ñкорее вÑего не выдержит Ñтена. Ðдакий живой таран получитÑÑ. КÑтати, живые тараны мне здеÑÑŒ видеть уже доводилоÑÑŒ. Так вот что напоминают Ñти бугриÑтые, покрытые Ñкладками тела! Ð’ памÑти мгновенно вÑплыли первые веÑелые деньки и тот живой колоÑÑ, ÑнеÑший Ñтену поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð². Как бы напоминаÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¾ÑпоминаниÑм, ноздри защекотало, а глаза налилиÑÑŒ Ñлезами от едкого дыма. Задрав голову увидел, что в дыре, уÑтроенной лучником, мечутÑÑ Ñзыки огнÑ. ПроклÑтье! Очень Ð·Ñ€Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ разошедшиеÑÑ Ð½Ðµ на шутку воÑки подожгли парочку домов! Ð’ деревне, где даже Ñамый богатый дом щеголÑет Ñоломенной крышей, Ñто чревато одним — рано или поздно выгорит вÑе. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñщие ошметки по округе, и чаÑть их принеÑло к нам. Солома горит веÑело — не пройдет и пары минут, как нам придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, а Ñтого хочетÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ вÑего. ЕÑли внутри можно отбиватьÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно уÑпешно, то на улице Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‡ÑƒÑ‚ в землю, и Штучка ничем не поможет. — Горим! — из-под туш Ñвиней глухо промычал Тук. ПодÑкочив к дверÑм, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» вÑе еще барахтавшуюÑÑ Ñ…Ñ€ÑŽÑˆÐºÑƒ и заорал воинам: — ВытаÑкивайте его, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾ÑŽ! Скажи мне, что человек, пуÑть даже облаченный в латы, может выжить под грузом в пару тонн, да еще и кое-как общатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом, — Ñ Ð±Ñ‹ не поверил. РаÑÑкажи, что тройка перепуганных мужиков неатлетичеÑкого телоÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñумеет выдернуть его из-под гнета в тридцать Ñекунд… Да Ñ Ð±Ñ‹ на такое раÑхохоталÑÑ. Через тридцать Ñекунд Тук ÑтоÑл на ногах. ВыглÑдел он как куÑок фарша, залитый кровью, но держалÑÑ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¾ и даже вÑкинул Ñекиру в Ñалюте, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñть к битве. — Ты и ты! — крикнул Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÐµÐ¹Ñ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼. — Хватайте Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руки, у него, похоже, Ñломана нога. ВыберемÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· хлев и бегом мчимÑÑ Ðº ÑоÑеднему дому. ЗдеÑÑŒ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ: Ñгорим вÑе. Мы Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ и матийцем будем Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Только Ñмотрите, не заÑтрÑньте в дверÑÑ…. — РмаÑтеровой? — не понÑл матиец. — ОберниÑÑŒ! Ðет больше маÑтерового. Ему уже не помочь, пуÑть горит, а вот мы еще живы. Выходить на улицу хотелоÑÑŒ так же Ñильно, как поплавать голышом поÑреди Ñтаи акул. Ðо выбора не было. Чуть не зажмурившиÑÑŒ от Ñтраха, Ñ Ð²Ñ‹Ñкочил из хлева, держа Штучку наготове. Беглый взглÑд — обÑтановка ÑÑна. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Ñвиней пытаетÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² занÑтые людьми дома. ПуÑть кирта у защитников нет, но, пользуÑÑÑŒ узоÑтью дверей, те отбиваютÑÑ ÑƒÑпешно, наноÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑƒ огромные потери. Ðо и нашим доÑталоÑÑŒ: там и ÑÑм виднеютÑÑ Ð¾ÑˆÐ¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸ тел тех, кто не уÑпел забратьÑÑ Ð² укрытие, а как минимум в одном жилище уже хозÑйничают твари. ÐеÑколько лучников и арбалетчиков, догадавшихÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° крыши, работают без уÑтали, но Ñтрелы и болты лишь злÑÑ‚ тварей. Ðе Ñвалить их мелкими ранами. СоÑедний дом близко, но дверь его завалена окровавленными тушами. ПеребратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· них можно, однако Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñтеро при раненом — быÑтро никак не получитÑÑ. К тому же на Ñту груду пыталаÑÑŒ вÑкарабкатьÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑŠÑÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ â€” ее придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, еще больше уÑугубив преграду. — К хлеву! — коротко броÑил Ñ. Ðарод мчалÑÑ Ñледом, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° крики покалеченного: волочащаÑÑÑ Ð¿Ð¾ земле ÑÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° не прибавлÑла ему наÑтроениÑ. ПодÑкочив к двери в хлев, Ñ Ð½Ðµ Ñмог войти внутрь — мешала иÑполинÑÐºÐ°Ñ ÑвинÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ†Ð°. ПрекраÑно понимал, что, Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑ Ñту чаÑть тела, Ñ Ð²Ñ€Ñд ли вызову быÑтрую Ñмерть, но руки решили иначе — приÑтавили торец Штучки к коже, палец нажал на кольцо, подав его вперед. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ макушки до пÑток забрызгало кровью и мерзкими ошметками, иÑтошно Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ рванула в глубь хлева, но вынуждена была оÑтановитьÑÑ Ð¿Ð¾ причине того, что рватьÑÑ, ÑобÑтвенно, было некуда: вÑе помещение было забито ее товарками. Штук Ñемь громадных тварей пыталиÑÑŒ, как и в нашем доме, пробратьÑÑ Ð² тыл защитникам, и мы Ñлучайно нарвалиÑÑŒ на вÑÑŽ Ñтаю. Вот Ñто называетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸â€¦ МыÑли в голове летали Ñтремительно. Ðтот дом крайний — дальше Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÑтноÑть. Дом напротив занÑÑ‚ ÑвиньÑми, Ñледующий горит, как и тот, который мы оÑтавили. ПоÑтройки здеÑÑŒ не жалиÑÑŒ друг к дружке, и чтобы добратьÑÑ Ð´Ð¾ нового укрытиÑ, надо преодолеть полÑотни метров. С покалеченным на руках, Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼, хоть и бодрÑщимÑÑ, но хромающим на обе ноги, мимо там и ÑÑм бегающих отдельных тварей, к которым, неÑомненно, броÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° помощь целые орды… Похоже, Дан, ты не проÑто попал, а попал вÑерьез. Ðльтернативы нет — мы или укроемÑÑ Ð² Ñтом доме, или Ñдохнем на улице. — Тащите раненого через дверь! Матиец, помоги им! Тук, держиÑÑŒ Ñ€Ñдом, надо не дать вырватьÑÑ Ñтим гадинам из хлева! Горбун кхекнул, добавил Ñекирой по заднице поÑтрадавшей Ñвинье, тут же отÑкочил назад, заноÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ над головой. Ðадежный товарищ. Я не Ñтал прÑтать лезвие в древко. Ðа перезарÑдку уйдет Ñекунд Ñемь-воÑемь, и врÑд ли Ñтадо в хлеве вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ терпеливо выжидать. Шагнув внутрь, без разбора Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÑколько колюще-режущих ударов. ЗавонÑло будто на Ñкотобойне, от хорового визга заложило уши. Подраненные твари начали метатьÑÑ, Ñо вÑей дури ударÑÑÑÑŒ друг о дружку и Ñтены, отчего дом начал трещать, а Ñверху поÑыпалаÑÑŒ Ñолома. Позабыв про первоначальный замыÑел проникнуть в жилую половину, Ñвиньи начали разворачиватьÑÑ Ð² Ñторону угрозы. Ð’ мои планы не входило заканчивать жизненный путь на унавоженной земле перед грÑзным Ñараем, потому отÑтупил назад, Ñразу отÑкочив в Ñторону. Очень Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” наружу одна за другой начали выÑкакивать твари. Первой Тук от вÑей души заехал по шее. Я горбуна знал давно, и также знал, наÑколько он Ñилен. Будь на меÑте Ñвиньи лошадь — девÑноÑто из Ñта, что лишилаÑÑŒ бы головы. Ðо Ñта образина лишь завизжала еще громче, и только прикоÑновение Штучки, подрезавшее жилы на левой передней ноге, Ñвалило тварь на землю. Причем уже оттуда она, извернувшиÑÑŒ, ловко хватанула Тука за ногу. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° толÑтый, уÑиленный железом и бронзой Ñапог, он заорал, начав Ñуетливо рубить гадину. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту перепрыгнула через преграду. ЛовкаÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° размер. Я не уÑпел ее доÑтать, а вот ÑледующаÑ, Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ трюк, поплатилаÑÑŒ — лезвие Штучки вонзилоÑÑŒ в бок, и тварь, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚, выпотрошила Ñама ÑÐµÐ±Ñ â€” внутренноÑти выпали из раÑпоротого брюха. Визжа куда больше обычного, хрюшка помчалаÑÑŒ по улице, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸ÑˆÐºÐ¸. Ðе знаю, наÑколько умны Ñти монÑтруозные Ñвиньи, но четвертаÑ, видÑ, чем закончилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ ее предшеÑтвенницы, притормозила перед прыжком. Ðо Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтва Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð° в хлеве не было, ÑкороÑть ухитрилаÑÑŒ набрать, а маÑÑивную тушу трудно оÑтановить мгновенно. ВзрыхлÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ утрамбованный навоз, тварь так резко припала на передние ноги, что зарылаÑÑŒ пÑтачком. Я почти без замаха Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ удар в глаз, но лезвие хоть и покалечило, в череп прокинуть не Ñмогло — Ñлишком широкое Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Ð Ð°Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ ÑвиньÑ, должно быть, иÑпугалаÑÑŒ, резко подалаÑÑŒ назад, помешав оÑтавшимÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. И тут мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ хлева шагнул невеÑть как оказавшийÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Саед. Припав на колено в длинном выпаде, он поразил хрюшку в уцелевший глаз, затем изÑщно, будто перетекаÑ, отпрÑнул назад, Ñпокойно вышел наружу и Ñкучающим голоÑом дал Ñовет: — СÑÑ€ Дан, вы бы отошли в Ñторону, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ вÑе броÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° наÑ, и узоÑть двери их не оÑтановит. Совет оказалÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼: не уÑпел Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ отÑкочить, как Ð´Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð¼Ð° вылетела, оказавшиÑÑŒ на манер хомута нацепленной на шею очередной хрюши-рекодÑменки. Саед, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñторону, небрежно, будто маша платком, повел рукой. Узкий, изогнутый в обратную Ñторону клинок коÑнулÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ° твари, прошел по нему до задней ноги. Ðе знаю, как Ñто матийцу удалоÑÑŒ провернуть проÑтым оружием, но толÑтый Ñлой Ñала Ñвинье не помог — на землю вывалилаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтей. Тварь попыталаÑÑŒ извернутьÑÑ, чтобы доÑтать убийцу, но капитан уÑкользнул от клыков Ñ Ð¸Ð·ÑщеÑтвом матерого тореадора. Похоже, Ñмерть от грÑзных животных он Ñчитает недоÑтаточно героичеÑкой, раз ведет ÑÐµÐ±Ñ Ñтоль оÑторожно. Из-за угла выÑкочила Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑвиньÑ, как будто тех, которых мы еще не уÑпокоили, было недоÑтаточно. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° людей вниманиÑ, она пронеÑлаÑÑŒ в неÑкольких шагах, обиженно повизгиваÑ. Я не поверил Ñвоим глазам, когда увидел, что Ñта тварь пробита наÑквозь дротиком из корабельной баллиÑты — оÑтрие метательного ÑнарÑда торчало из правого бока. Хорошо бы найти Ñтрелка, Ñумевшего Ñделать такой выÑтрел… Бой дело быÑтрое: миг потерÑешь — и тут же об Ñтом пожалеешь. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑвиньÑ, выÑÐºÐ¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· хлева, Ñумела увернутьÑÑ, не дав ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ, и на ходу быÑтро цапнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° колено, поÑле чего помчалаÑÑŒ на Саеда. Видимо, ненавидела матийцев не меньше, чем ее хозÑева. Вроде бы цапнула еле-еле, мимоходом, не отвлекаÑÑÑŒ от бега, однако нога взорвалаÑÑŒ болью, подломилаÑÑŒ в колене, Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑ…Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² навоз, выронив Штучку. Из хлева выÑкочила еще одна тварь, пробежала Ñ€Ñдом, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðаверное, Ñо Ñчетов ÑпиÑала. И в чем-то права — Ñ Ð¼Ð¾Ð³ только корчитьÑÑ Ð¸ жадно хватать воздух. ЧьÑ-то Ñтрела пробила твари шею, и она, негодующе взвизгнув, резко развернулаÑÑŒ и наброÑилаÑÑŒ на троицу воинов, до Ñих пор пытающихÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ покалеченного в дом. Хватанула копейщика за голень, тут же выпуÑтила, заработав удар алебардой, потом накинулаÑÑŒ уже на матийца, Ñвалив его Ñ Ð½Ð¾Ð³ толчком рыла. Я мог лишь Ñмотреть через Ñлезы. Боль бывает разнаÑ, и та, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтолкнулÑÑ, начиÑто вывела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° неÑколько мгновений. Ркогда нашел в Ñебе Ñилы шевелитьÑÑ, помощь уже не требовалаÑÑŒ: Ñвинью рубили Ñо вÑех Ñторон, Саед, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð² Ñтороне, брезгливо ÑтрÑхивал кровь Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°, отовÑюду ÑбегалиÑÑŒ воины на крик Тука. Горбун на вÑе лады орал, что Ñтража подранили и надо Ñрочно его выручать. Я одного не мог понÑть: куда же делиÑÑŒ Ñвиньи. Ðет, какие-то еще продолжали ноÑитьÑÑ, но их обÑтреливали Ñо вÑех Ñторон, лупили и кололи. Похоже, мы побеждаем. Еще бы — ведь Ñто вÑего лишь тупые твари, а мы люди. Хорошо, что тварей Ñтих оказалоÑÑŒ не так много… Тук не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ñ€Ð°Ñпорол окровавленную штанину и озвучил диагноз: — Ðи хрена Ñебе цапнула! МÑÑо от коÑти отвалилоÑÑŒ! Больно небоÑÑŒ? Я не уÑпел ответить на Ñтот в общем-то не нуждающийÑÑ Ð² ответе вопроÑ, как Саед, подойдÑ, озвучил Ñвои опаÑениÑ: — Садок мог быть не один. ЕÑли так, то Ñюда мчатÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ðµ толпы Ñтих тварей. — Толпы?! — Ñквозь Ñлезы выдал Ñ. — Ð Ñто что было?! Парочка?! И что, дьÑвол побери, за Ñадки вы имеете ввиду?! — Свиной оÑтров… Мне Ñледовало догадатьÑÑ, что здеÑÑŒ опаÑно. Много Ñвиней… Ñлишком много. Самых грÑзных из них, по Ñлухам, темные жрецы забирают Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÑтивых обрÑдов, поÑле чего держат в Ñпециальных вольерах, называемых Ñадками. Люди разное говорÑÑ‚ про Ñти Ñадки… Такое Ñтадо не первый раз южане выпуÑкают, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ про подобное не доводилоÑÑŒ Ñлышать. Я лишь одно понÑл из проÑтранно-малопонÑтных поÑÑнений Саеда. Рименно: раз про Ñадки говоритÑÑ Ð²Ð¾ множеÑтвенном чиÑле, то таких Ñтай может быть больше чем одна. Рмне и одной Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ хватило… — Уходим. Саед, вÑем погрузитьÑÑ Ð½Ð° корабли — и быÑтро уходим! — К другой деревне? — Да вы шутите! Шагу больше не Ñделаю на Ñтот оÑтров! — Ðо мы Ñлишком мало провизии здеÑÑŒ нашли, да и емкоÑтей Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹ недоÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. — Потом что-нибудь придумаем. Уходим. Как можно быÑтрее уходим. ЕÑли Ñмотреть в глаза фактам, берег был завален тоннами выÑококалорийного мÑÑа. И Ñвежим пойдет, и Ñолонину можно приготовить. Ðо Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не подумал уговаривать Ñвоих людей отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ табу. Да и Ñам при одной мыÑли о Ñвинине Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживалÑÑ Ð¾Ñ‚ тошноты. Ðачинаю понимать иудеев и муÑульман… С регенерацией у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе было в полном порÑдке (хотÑ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ðµ приключениÑ, Ñтучу по дереву при таких мыÑлÑÑ…). Однако заживало далеко не мгновенно и болело как полагаетÑÑ. Ð’ общем, процеÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ в лодку Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» Ñмутно. Вроде бы орал, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð²Ñем ÑмыватьÑÑ, причем именно в Ñту Ñекунду. Вроде бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ раненой ногой о борт, поÑле чего Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñл вÑех Ñвиней вÑеленной и заодно оÑтолопов, не умеющих обращатьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸. Рпотом трюмный Ñтаршина и по ÑовмеÑтительÑтву Ñудовой лекарь напоил какой-то вонючей гадоÑтью, от которой Ñознание выключилоÑÑŒ, будто кувалдой врезали. ПроÑнувшиÑÑŒ, по отблеÑкам Ñолнца через дверные щели догадалÑÑ, что на дворе день. Работы веÑел не Ñлышно, но корабль определенно раÑкачиваетÑÑ Ð½Ð° приличной волне, значит, из залива уже вышли. И — о радоÑть! Ðога не болит! Ðоет, будто зуб, и зудит, что хороший признак: заживает. БыÑтро-то как — и пары чаÑов, наверное, не прошло. Ð’ уголке крошечной каюты Ñидел угрюмый Ñлуга Саеда — ГлонариÑ. Он был занÑÑ‚ пришиванием пуговицы к одежке гоÑподина и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обращал вниманиÑ. ПришлоÑÑŒ напомнить о Ñвоем ÑущеÑтвовании: — Ðй, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ тут валÑÑŽÑÑŒ? — Со вчерашнего днÑ, — тихо поÑÑнил матиец. — Что?! Сутки проÑпал?! — ПолучаетÑÑ, что так. Ð Ñ-то думал, что и пары чаÑов не прошло… Так вот откуда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð° — Ñзык к небу приÑох. — Где мы? — В море. — Ðто понÑтно. Где именно в море? — Отошли от проклÑтого оÑтрова и болтаемÑÑ Ðº воÑтоку от него. — БолтаемÑÑ?! Почему Ñтоим?! — Вы отдыхали, никаких приказов не было. Ð’Ñе ждали вашего пробуждениÑ. Твою мать! Ðу не пираты, а маленькие дети без нÑньки! Зла на них не хватает! Ð’Ñкочив, оглÑделÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, ухватил Ñвои залÑпанные кровью штаны, начал напÑливать, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñв, что в крови не только они, а и Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Да и волоÑÑ‹ ÑлиплиÑÑŒ в жеÑткую зудÑщую маÑÑу. Тело тоже чешетÑÑ Ð² Ñотне меÑÑ‚ одновременно. ПроклÑтье! Да Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñили на койку, не отмыв от Ñвиной крови. И не только крови. Уж поверьте — ÑтоÑть радом Ñо Ñкотиной, которой вÑпарывают брюхо, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом кишечник, не Ñамое гигиеничное занÑтие. РеÑли вÑпомнить, что мытьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð² холодной морÑкой воде, — так ÑовÑем груÑтно ÑтановитÑÑ. Ð’Ñ‹Ñкочив наружу, зажмурилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñркого Ñвета — Ñолнце едва перевалило зенит. Дав глазам привыкнуть, направилÑÑ Ðº корме, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· людей: верхнÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ð° была забита, как и прежде. Саед поприветÑтвовал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ кивком и повернул голову в Ñторону оÑтрова, виднеющегоÑÑ Ñƒ горизонта. С мачты Ñпикировал радоÑтный попугай, целÑÑÑŒ наÑчет приземлитьÑÑ Ð½Ð° плечо, но Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² метре над головой, затем Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтроилÑÑ Ð½Ð° планшир, Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ произнеÑ: — Ты бы хоть умылаÑÑŒ, шалава, раз уж по пÑть грошей за ночь берешь! — Саед, мы почему Ñтоим? — Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ накинулÑÑ Ñ Ð½Ð° матийца. — Ждем ваших приказаний. — РÑами не догадалиÑÑŒ, что надо ноги отÑюда уноÑить?! — Ðо куда? К Ñвоим берегам идти опаÑно. ЕÑли попадем во вÑтречный ветер, будем голодать и Ñтрадать от жажды. ПрипаÑов очень мало. Я решил, что, пока вы отдыхаете, можно покараулить здеÑÑŒ корабли демов. Пара удачных абордажей может поправить дело. — И как уÑпехи? — Утром видели три галеры, но те заметили Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»Ð¸ и дали деру. Ðаши корабли перегружены — не догнать. Подумываю о заÑаде. СпрÑтать ÑÑкадру, оÑтавив одно Ñудно на виду. Его не иÑпугаютÑÑ, подпуÑÑ‚ÑÑ‚, а там будет Ñюрприз: ведь команды у Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° больше. Рабов ведь на веÑлах не держим. — Какие у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¸? — Почти два деÑÑтка хороших ребÑÑ‚ оÑтавили на проклÑтом берегу. И пленников оÑвобожденных не знаю Ñколько. Ðе Ñчитали их. Хоть и грешно, но не было у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ заботитьÑÑ Ð¾ телах. Едва отошли поÑледние лодки, как еще одна ÑÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð°. Ðо мы им так врезали из вÑех луков и арбалетов! Ох и врезали! Да и баллиÑты неплохо поработали. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñта в крови утонула. Ð¡Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, хоть и не Ñказать чтобы героичеÑкаÑ. Блин… Из-за каких-то Ñвиней понеÑти такие потери… Обидно до Ñлез. — Ðу как ваша нога? — Ðе помру. Рзавтра вообще буду как новенький. — Завидую Ñ Ð²Ð°Ð¼, Ñтражам. У менÑ, кÑтати, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð°. ЕÑли вернемÑÑ ÑƒÑпешно, не повторить ли набег? И ударить на Ñтот раз еще южнее, по цитаделÑм темных. Там, по Ñлухам, много ценных тварей. Одним удачным рейдом можно взÑть неÑколько ценных Ñердец тварей, еÑли повезет, черных Ñреди них окажетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾. — Саед, нам бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ унеÑти! Ðемедленно командуйте ÑÑкадре двигать на Ñевер. Хрен Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñами, риÑкнем идти без них. — Ðо еÑли ÑлучитÑÑ Ð²Ñтречный ветер… — Да знаю Ñ Ð²Ñе, но придетÑÑ Ñ€Ð¸Ñкнуть. УÑтановим Ñтрогие нормы выдачи еды и воды, при дождÑÑ… поÑтараемÑÑ Ñобирать воду паруÑиной. Ð’ море хватает оÑтровов, может, повезет наткнутьÑÑ Ð½Ð° богатый иÑточниками. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¼ здеÑÑŒ болтатьÑÑ, и так день впуÑтую потратили. — Ðто ваше решение. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ могу удержатьÑÑ, чтобы не выÑказать Ñвоего мнениÑ. Можно пройти дальше к воÑтоку, там вдоль Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ оÑтровов. Почти вÑе они мелкие — ни темных храмов, ни Ñадков никто держать на них не Ñтанет. Рвот в рыбачьих деревушках найдетÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼ поживитьÑÑ. И вода опÑть же… — К чертÑм вÑе деревушки! Сваливаем отÑюда! Ðто приказ! Ðу не горю Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ вÑтретить здеÑÑŒ героичеÑкую Ñмерть. Ð’Ñей душой мечтаю побыÑтрее оказатьÑÑ Ð² Мальроке и заниматьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ выжига древеÑного углÑ, между делом благоÑловлÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð² на долгую и ÑчаÑтливую жизнь. Уж очень им нравитÑÑ, когда на Ñвадьбе приÑутÑтвует Ñюзерен. «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. Ðадиктован вÑе тому же попугаю во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº южным берегам. Цель плаваниÑ: разбойное нападение. Цель отчета: не забыть руÑÑкий Ñзык. Мало ли — вдруг пригодитÑÑ Ð½Ð° Ñлучай, еÑли обнаружу танк отечеÑтвенного производÑтва. Ðе повоюю — так хоть инÑтрукцию какую-нибудь Ñмогу прочитать. К тому же очень удобно, что во вÑем мире его никто, кроме менÑ, не понимает и, Ñледовательно, не догадаетÑÑ, о чем идет речь. Таким образом, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ безбоÑзненно неÑти разную ерунду. Ð Ñто Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾, потому как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚, а друзей не прибавлÑетÑÑ. Разве что Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ðº ним могу отнеÑти, и то Ñомнительно. Вокруг хватает людей, в том чиÑле и близких, но они будто ÑтатиÑты в маÑÑовке. Я вроде бы не Ñтрадаю от дефицита коммуникабельноÑти, но почему-то вÑе так ÑкладываетÑÑ… Вань, похоже, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не Ñумел вжитьÑÑ Ð² Ñтот мир, раз за год обзавелÑÑ Ð²Ñего одним другом, да и то Ñомнительным. Шпион в тылу врага? ДиверÑант? Кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ вообще? Ðу уж никак не абориген. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто начинает напрÑгать — ведь в ÑвÑзи Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми ÑÐ½Ð°Ð±Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ñд ли Ñумею Ñоорудить портальную уÑтановку и, Ñледовательно, оÑтануÑÑŒ здеÑÑŒ навÑегда. Раз так, то надо жить полноценной жизнью, Ñ Ñтими людьми, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ коконом непроницаемым Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð». Как был чужим, так и оÑталÑÑ. Ðаверное, они тоже Ñто чувÑтвуют, потому и не ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ñократить диÑтанцию. Была, впрочем, одна… Ладно, не будем о печальном… СобÑтвенно, приÑтупаю непоÑредÑтвенно к отчету. Разбойное нападение прошло Ñ Ñ‡Ð°Ñтичным уÑпехом. Мы понеÑли потери, но и приобрели немало. К Ñожалению, изотопа криптона даже у южан не нашлоÑÑŒ, так что, Ñкорее вÑего, воÑпользуюÑÑŒ в качеÑтве Ñталона офицерÑкой линейкой, найденной в китайÑком танке. Смущает то, что линейка Ñта тоже китайÑкаÑ. Мало ли что подразумевал под Ñантиметром Ñтарый СÑо, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ ржавым напильником из куÑка плаÑтика в уголке Ñвоего подвальчика, что на окраине ШанхаÑ. Хорошо еÑли не килограмм или литр. Рможет, и вовÑе нечто абÑтрактное, к единицам Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не отноÑÑщееÑÑ. ЕÑли Ñтроить портальную уÑтановку на оÑновании таких данных, имеетÑÑ Ð½ÐµÐ½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑть вмеÑто родимой Земли увидеть мир Зен[9], а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñвоих тварей Ñтолько, что хоть ÑкÑпортируй, так что чужие ни к чему. Еще хочу пожаловатьÑÑ Ð½Ð° новую напаÑть. Мне опÑть подпортили шкуру. Ð’Ñ‹ не поверите: ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ð·Ð° коленку цапнула. Хоть плачь, но ÑмейÑÑ… ГрÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, но должен признать, что ловкаÑ. Еще в Ñвое оправдание хочу Ñказать, что одного взглÑда на Ñту хрюшку хватит, чтобы побежать запиÑыватьÑÑ Ð² вегетарианцы. Ðо вÑе равно ранение получилоÑÑŒ нелепое. Впрочем, мне не привыкать. Я и ноги ломал, поÑкользнувшиÑÑŒ на мокрой траве, и загибалÑÑ, иÑтощенный уÑиленной регенерацией, и Ñтарухи-нимфоманки ко мне, полноÑтью беÑпомощному, клеилиÑÑŒ. Мелочей вроде пыток в подвале инквизиции даже вÑпоминать не Ñтану — Ñто отноÑительно уважительные травмы, в отличие от вышеперечиÑленных. Плыву или, правильнее, иду по морю на деревÑнной лоханке, заполненной людьми от ÐºÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð¾ макушки мачты. Ð’Ñ‹ Ñкажете, Ñто невозможно. ВанÑ, Ñ Ð¸ Ñам так думал, а теперь вот увидел, что и такое бывает. Своими глазами увидел. СобÑтвенными. КÑтати, еÑли ÑоберетеÑÑŒ закидывать мне заказанную зубную щетку, заодно подкиньте опреÑнитель Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкой воды. Дело в том, что мы Ñпешим к родным берегам, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… запаÑов воды и еды. ЕÑли задует вÑтречный ветер, то лоханки наши, и без того едва плетущиеÑÑ, и вовÑе оÑтановÑÑ‚ÑÑ. Можно, конечно, заÑтавить гребцов пахать без перерывов, вот только Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñемь потов в Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñходить, а пот — Ñто Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð¸, и ее как-то надо воÑполнÑть. Так что вода очень нужна. P.S. И манны небеÑной заодно вышлите, потому как кушать тоже очень хочетÑÑ». Глава 20 Цена доверчивоÑти, или возвращение на Ñтарт Может, Ñ Ð¸ ранен, но ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ ÑƒÐºÑƒÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ за голову, так что интеллекта проанализировать предложение Саеда, в котором он хочет иÑпользовать Ñудно-приманку, хватило. Ðо его пришлоÑÑŒ творчеÑки переоÑмыÑлить. Теперь флагман двигалÑÑ, далеко оторвавшиÑÑŒ от ÑÑкадры. Ðа нем мы Ñобрали приличный отрÑд из матийцев и бакайцев, уÑиленный Ñамыми боевито наÑтроенными пленниками. ЕÑли ÑлучитÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ðµ чудо и впереди подвернетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»ÑƒÐ´Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑник южан, у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ð¹ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑÑкадру лишним вымпелом, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о провизии и воде. Рлучше два паруÑника. Или даже три, а то и четыре. Мечты-мечты… Ð’Ñе купцы держатÑÑ Ð²Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸ берегов, не забираÑÑÑŒ в открытое море. Или мы и впрÑмь везучие дураки, или мои мечты наконец решили начать ÑбыватьÑÑ, но на Ñледующий день чудо вÑе же ÑлучилоÑÑŒ. Дело шло к вечеру, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° палубе, подÑтавив Ñолнечным лучам обезображенную рубцами коленку, лениво приÑлушиваÑÑÑŒ к процеÑÑу Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ð¼ Ñловам, коему предавалиÑÑŒ боцман Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ развеÑелых ребÑÑ‚. Зеленый жадно внимал крайне интереÑной Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ информации, Ñлушатели ржали не хуже лошадей, заживающую ногу лаÑкал ветерок, хотелоÑÑŒ думать только о хорошем и прекраÑном. И вдруг Ñтот Ñонный мирок взорвалÑÑ Ð¾Ñ‚ крика впередÑмотрÑщего: — ПаруÑ! Я вижу паруÑ! — Да подавиÑÑŒ ты беременной Ñеледкой! — взревел боцман. — Докладывай, как на корабле полагаетÑÑ, а не как у мамки в подоле! — Впереди по курÑу паруÑ! Трудно Ñудить, но Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ одномачтовик! — Вот так уже лучше, а то не докладываешь, а вонÑешь Ñвиным дерьмом! СÑÑ€ Дан, ÑÑÑ€ Саед, впереди по курÑу замечен паруÑ. Ðто боцман будто издеваетÑÑ Ð½Ð°Ð´ моими попытками наладить Ñтрогую диÑциплину. Ð’Ñем понÑтно, что не уÑлышать криков было невозможно, но «дублирует по инÑтанции». Педант доморощенный… И впрÑмь белое пÑтнышко на той линии, где то ли море переходит в небо, то ли наоборот. Горизонт подернут легкой дымкой, и не разобрать толком. ИнтереÑно, откуда впередÑмотрÑщий взÑл, что корабль одномачтовый? Скорее на айÑберг похоже или меловую Ñкалу. Корабль и впрÑмь оказалÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ — Ñто Ñтало очевидно примерно через полчаÑа. Рпотом вдали, за ним, показалиÑÑŒ новые белые точки — две штуки. Тоже корабли, и тоже, еÑли не врет впередÑмотрÑщий, одномачтовые. Самые зоркие морÑки, вглÑдываÑÑÑŒ вдаль, один за другим начали Ñообщать, что первое Ñудно, неÑомненно, галера — уж очень характерный корпуÑ. Галеры купечеÑкими не бывают. Ð’Ñтречным курÑом двигалÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ корабль, и готов поÑпорить на что угодно: два других тоже не мирные мореплаватели. Мы напоролиÑÑŒ на ÑÑкадру. Три против одного — на первый взглÑд раÑклад, не оÑтавлÑющий одиночке шанÑа на победу. Ðо Ñто лишь на первый. Далеко за кормой, еÑли приглÑдетьÑÑ, видна роÑÑыпь паруÑов моего флота. ДоÑтаточно Ñковать противника боем, чуть задержать — и вÑкоре им придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ превоÑходÑщих Ñил. К тому же у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ воинов в команде за Ñчет Ñвободных гребцов. Да и некоторые паÑÑажиры умеют топором работать, а то и мечом. Плох тот оружейник, который не умеет обращатьÑÑ Ñо Ñвоими изделиÑми. Таким образом, даже еÑли вÑе ÑцепÑÑ‚ÑÑ Ð² абордаже (что очень неудобно), Ñилы окажутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ равными. Бой Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ оружием — дело далеко не мгновенное, да и героизма от Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ потребуетÑÑ. Знай Ñебе оборонÑйÑÑ, удерживай противника до подхода оÑновных Ñил. Вот такие мыÑли пролетели в моей голове, прежде чем обратилÑÑ Ðº Саеду: — Друзей в Ñтих водах у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. ГотовимÑÑ Ðº бою. Ðадо поÑтаратьÑÑ ÑцепитьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ галерой, не дать ей уйти. — Попробуем, — кивнул Саед. — ЕÑли они понадеютÑÑ Ð½Ð° превоÑходÑтво в чиÑленноÑти, то, может, и две захватим, а то и вÑе три. Одного только понÑть не могу: что они делают в Ñтих водах? — Может, из набега возвращаютÑÑ Ñ Ñевера. ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð° из трех галер. Они поÑтоÑнно туда-Ñюда шаÑтают. — Ðепохоже. Оты ходÑÑ‚ от проливов, а не напрÑмик. Ð’ открытое море выходить оÑтерегаютÑÑ. К тому же у Ñтих очень уж ÑпецифичеÑкий Ñтрой. Будто ищут кого-то или перехватывают. РаÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ патрульным треугольником. Так поÑтупают, когда караулÑÑ‚ противника или вÑтречают Ñвоих, боÑÑÑŒ разминутьÑÑ. — Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли они Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ»ÑÑ‚. — В три вымпела против вÑей нашей ÑÑкадры? Демы не наÑтолько безраÑÑудны. Хорошо бы пленных поÑпрашивать, еÑли они будут. — РÑто не может быть авангардом Ñерьезного флота? — ВÑе может быть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñомнительно. Что здеÑÑŒ делать большому флоту? Только Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Тогда при вÑтрече Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ дозор должен развернутьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð° оÑновным Ñилам, оÑтавив одну-две быÑтроходные галеры Ñледить издали. Ð Ñти развернулиÑÑŒ на наÑ, ноÑом к ветру, опуÑкают паруÑа и прут на веÑлах, ничего не боÑÑÑŒ. Похоже, они принÑли Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñвоих, причем Ñразу, толком не раÑÑмотрев. Раз так — значит, вÑтречи Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼ они не ожидают. Только Ñтим могу объÑÑнить их поведение, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не понимаю, зачем они приближаютÑÑ. Я думаю, Ñледует до поÑледнего не убирать мачту. Сделаем Ñто, лишь когда они поймут, что мы не Ñоюзники. — Да, так и Ñделаем. Перед боем здеÑÑŒ ÑпуÑкали паруÑа. Ðтим облегчалоÑÑŒ маневрирование в динамичном Ñражении, где ветер то в корму задувает, то Ñ Ð½Ð¾Ñа. Ð Ñъемную мачту убирали, чтобы не мешала Ñтрельбе из баллиÑты, уÑтановленной в поворачивающемÑÑ Ñтанке. Ð’ нее, конечно, попаÑть трудно, но ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð». Тем более что и многочиÑленные оттÑжки могли подÑтавитьÑÑ. ОптичеÑких инÑтрументов в Ñтом мире не знали. Разве что ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом вÑпомнил какого-то чудика, Ñоорудившего из горного хруÑÑ‚Ð°Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вроде призмы, поÑле чего забавлÑл народ демонÑтрациÑми рукотворной радуги. Линзы, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о более Ñложных вещах, никто не иÑпользовал. ЗдеÑÑŒ, еÑли развернутьÑÑ, на одних поÑтавках очков можно ÑоÑтоÑние Ñколотить. Применительно к нынешней Ñитуации можно было не опаÑатьÑÑ, что кто-то, вооруженный биноклем или подзорной трубой, издали догадаетÑÑ, что Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ кораблем что-то не так. Заметить оÑтальные корабли ÑÑкадры тоже проблематично — мы Ñами Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ могли раÑÑмотреть их паруÑа. ÐŸÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ невозможноÑти Ñ„Ð»Ð°Ð¶ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð°Ð·Ð±ÑƒÐºÐ° иÑпользовалаÑÑŒ редко и лишь на диÑтанциÑÑ… не больше полукилометра, а по морÑким меркам Ñто практичеÑки в упор. Ðо вÑе же демы заподозрили неладное еще до подхода на Ñту диÑтанцию. Саед, неотрывно Ñледивший за вражеÑким кораблем, воÑкликнул: — Они убирают мачту! Ð’Ñе наверх! СпуÑтить паруÑа! Убрать мачту! МорÑки, до Ñтого делавшие вид, что жизнь прекраÑна, в ÑвÑзи Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ можно вообще не работать, заÑуетилиÑÑŒ, выполнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·. Теперь притворÑтьÑÑ, что мы не враги, беÑÑмыÑленно. По каким-то одним демам извеÑтным признакам Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð»Ð¸. Причем разворачиватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтали, а занÑлиÑÑŒ мачтой. ПоÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑŽÐ¶Ð°Ð½Ðµ шли курÑом Ñтрого к ветру и давно убрали мешающий им паруÑ. Ðо мачта ничем не мешает, ее убирают лишь в единÑтвенном Ñлучае: еÑли ÑобираютÑÑ ÑражатьÑÑ. До Ñих пор Ñ Ð² морÑком бою учаÑтвовал лишь однажды. К тому же дело было не на море, а на реке, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° было две галеры, а у противника одна, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о подавлÑющем нашем превоÑходÑтве в чиÑленноÑти. Тепличные уÑловиÑ, в отличие от нынешних. Дымка на горизонте — Ñто не к добру. Ветер крепчает на глазах, море, зеркально-Ñпокойное поутру, пришло в движение, и волнение уÑиливалоÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ чаÑом. Ðбордаж раÑкачивающихÑÑ Ð¿Ð¾Ñудин — дело непроÑтое, ÑтрелÑть из баллиÑÑ‚ при Ñтом тоже будет веÑело. И Ñамое главное — не ÑвалитьÑÑ Ð·Ð° борт. Даже в легких доÑпехах из кожи, укрепленной кое-где Ñтальными плаÑтинами, плавать не получитÑÑ. Их, конечно, можно быÑтро Ñкинуть, но одно дело заниматьÑÑ Ñтим на воздухе, не торопÑÑÑŒ, и другое — барахтаÑÑÑŒ на воде, а то и путешеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐºÐ¾ дну. Видимо, не Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñлове «пират» предÑтавлÑетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð· загорелого до черноты паренька Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ торÑом и в легких штанах — такой врÑд ли утонет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ‰Ðµ, конечно, треуголка, камзол, ботфорты, шпага — Ñдакий капитан Блад. Ðо заметьте, что тоже без железа. С вражеÑкой галеры в небо одна за другой ушли три тонкие дымовые Ñтруйки. Лучники пуÑкают Ñтрелы, обмотанные пропитанной Ñекретным ÑоÑтавом паклей — чадит она неимоверно, причем дым разных цветов. Сигнализируют оÑтальным кораблÑм, что дело пахнет дракой. Саед, попав в родную Ñтихию морÑкого боÑ, преобразилÑÑ. ÐачиÑто позабыв про витиеватые обороты, выражалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾, а иногда даже грубо: — Левый разворот! Еще довернуть! Еще! БеÑтолочи! Ð’Ñ‹ что, хотите врезатьÑÑ Ð² лоханку Ñвиноедов?! Ðа баллиÑте не Ñпать! Бейте, пуÑть у них поджилки затрÑÑутÑÑ! ÐртиллериÑты поÑлушалиÑÑŒ, баллиÑта Ñ Ñ…Ð»ÐµÑтким Ñтуком выпуÑтила первый ÑнарÑд. Во избежание порчи ценного ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ бить не разрешили, так что запуÑтили дротик. ВеÑти обÑтрел Ñ Ñ€Ð°ÑкачивающейÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ дело неблагодарное — вÑплеÑк поднÑлÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ñ… в Ñорока от цели. Противник ответил тем же, Ñо Ñхожим результатом. Хоть и промазали оба, но бой можно Ñчитать начавшимÑÑ. Ðаша галера тем временем Ñовершала Ñтранный маневр. РазворачивалаÑÑŒ по широкому кругу, пытаÑÑÑŒ зайти в корму противнику. Ðадо быть ÑовÑем уж коÑолапым, чтобы такое нам позволить, но демы, как ни Ñтранно, Ñбавили ход и даже начали убирать веÑла, будто приглашаÑ. Ðе люблю, когда враг играет в поддавки. Подозреваю каверзу. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑторожилÑÑ Ð¸, чтобы не отвлекать Саеда, обернулÑÑ Ðº Туку: — Что они задумали?! — Как что? ПодратьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚. Хоть и Ñвиноеды, но помахать железом любÑÑ‚. ÐепроÑто Ñто при такой Ñкверной погодке. Волна поднимаетÑÑ, очень трудно абордаж проводить на большой ÑкороÑти. Вот и помогают. — Ðто что еще за благородÑтво?! — Да никакого такого благородÑтва нету. Вот вы предÑтавьте, каково будет ÑходитьÑÑ, еÑли оба на веÑлах? Туда-Ñюда швырÑет обоих, тут не только веÑла Ñломаешь, а и борта пробьешь при Ñтолкновении. Корабль штука нежнаÑ, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ аккуратнее обращатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Как же неÑтерпимо в Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ убить Ñебе подобного, еÑли ради него готовы подÑтраиватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ маневры противника. Ðа вÑе ÑоглаÑны, лишь бы не разойтиÑÑŒ миром… Вновь выÑтрелила баллиÑта. Ðа Ñтот раз чуть удачнее — дротик вонзилÑÑ Ð² борт возле ватерлинии. Ð’Ñе же по малоподвижной мишени работать можно и при таком волнении. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ как не было, так и нет. ÐÑ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° Ñработала еще хуже, поднÑв Ñтолб воды метрах в двадцати перед нашим ноÑом. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñердца отлегло, когда заметил, что их ÑнарÑд аналогичен нашему. Или нет зажигательных, или по каким-то причинам не хотÑÑ‚ их применÑть. Будто дейÑтвительно в поддавки играем… Бой один на один — наши оÑновные Ñилы очень далеко, а два ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð² подойдут минут через деÑÑть минимум. Скорее даже больше: ведь им против ветра выгребать. Век ÑкороÑтей еÑли и наÑтупит в Ñтом мире, то еще очень не Ñкоро, так что в море вÑе одинаково походÑÑ‚ на улиток. Галеры вновь безрезультатно обмениваютÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрелами. ВражеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ точно на запад, к нашим оÑновным Ñилам. ВеÑла ее едва шевелÑÑ‚ÑÑ, команда проÑто удерживает Ñудно на курÑе, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ÑкороÑть. ПозволÑÑŽÑ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, чтобы наконец взÑтьÑÑ Ð·Ð° оружие. Саед едва не охрип, Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹. Корабельные маневры даже при таком, еще не Ñильном, волнении — дело непроÑтое. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° — и мы въедем в корму противника. Демы, издеваÑÑÑŒ, орут что-то неразборчивое, похоже, шутливые Ñоветы капитану дают. У кого-то из арбалетчиков Ñдают нервы — дурной пример заразителен, — и на противника выÑыпаетÑÑ Ð»Ð¸Ð²ÐµÐ½ÑŒ Ñтрел и болтов. Ответа не приходитÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ: по доÑкам палубы заÑтучали наконечники, кто-то вÑкрикнул Ñ Ð´Ð¾Ñадой. Ðе раны иÑпугалÑÑ, а того, что она помешает в драку влезть. ПуÑть команда Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ðµ Ñлишком диÑциплинированна, но труÑов в ее ÑпиÑках не значитÑÑ. Стрела пролетела так близко, что оперением едва не задело виÑок. Тук, опуÑтив забрало, вÑтал передо мной Ñтальной Ñтеной, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ лучников. СпаÑибо, конечно, за заботу, вот только виды прекраÑные заÑлонил Ñвоей кривой Ñпиной. ОтгонÑть его беÑполезно — не уйдет. Ðто его обÑзанноÑть, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом долга у бакайца вÑе в порÑдке. Еще минута — и Ñ Ñмогу плюнуть на вражеÑкую галеру. Мы так близко, что обÑтрел начал затихать — лучники и арбалетчики попрÑталиÑÑŒ за Ñтеной щитов абордажных отрÑдов. Вот-вот в дело пойдут дротики. И вдруг неубранные веÑла по правому борту галеры демов, взмыв, замерли в выÑшей точке траектории. С левой же Ñтороны они продолжали работать, и корабль начал разворачиватьÑÑ. ÐеÑколько взмахов — и ÐºÑƒÑ€Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтал почти перпендикулÑрным. Рзатем Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° заработала Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ ÑинхронноÑтью, и мы переÑтали ÑближатьÑÑ. Даже более того — диÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° увеличиватьÑÑ. Демы почему-то в поÑледний момент переÑтали нам подыгрывать. Почему?! Ответ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» Ñам. Раз мы отÑюда можем разглÑдеть паруÑа ÑÑкадры, то и противник Ñто может. Ðетрудно понÑть, что, пользуÑÑÑŒ попутным ветром, Ñвежеющим на глазах, оÑновные Ñилы подойдут быÑтро, уÑпев принÑть учаÑтие в Ñхватке. И не надо быть великим математиком, чтобы проÑчитать результаты Ñтоль неравного боÑ. Корабль, который Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти зачиÑлил в Ñвой флот, удалÑлÑÑ. Он не перегружен, и нам ни за что его не догнать. Судьба, как бы издеваÑÑÑŒ, подарила врагу бонуÑ. Очередной дротик, выпущенный катапультой, прошелеÑтел над нашей палубой. Жуткий Ñерповидный наконечник отрубил руку лучнику, поÑле чего Ñразил бывшего пленника, ÑтоÑвшего в задних Ñ€Ñдах. — УходÑÑ‚, ÑвинÑкие отродьÑ! — выругалÑÑ Ð¢ÑƒÐº. — ПереÑчитали наши паруÑа и обделалиÑÑŒ. Ðкие труÑÑ‹. ÐаÑчет труÑоÑти Ñто он загнул — Ñам бы небоÑÑŒ тоже улепетывал без оглÑдки от такой Ñилищи. Ðо вÑе равно Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоглаÑен. Жалкие ничтожные труÑÑ‹! СтоÑть! Ðто уже почти Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ð°! Человек зачаÑтую ÑпоÑобен раÑкрытьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью лишь в трудный миг. Вот и ÑейчаÑ, пока мы Ñ Ð±ÐµÑÑильной ÑроÑтью таращилиÑÑŒ вÑлед разворачивающемуÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ñƒ, на Ð½Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ñкочил ÑвÑщенник и омерзительно пронзительным голоÑом, подобным звуку дрели, работающей по бетону квартирой выше в раннее Ñубботнее утро, завопил: — Люди веры иÑтинной! ЕÑли Ñлышите менÑ, то броÑайте веÑла и молитеÑÑŒ ГоÑподу нашему! Крепко молитеÑÑŒ! ОÑвобождение в шаге от ваÑ, не уходите! ÐемыÑлимое дело — подейÑтвовало! ВеÑла начали работать вразнобой, некоторые, поднÑвшиÑÑŒ, переÑтали опуÑкатьÑÑ, Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼, затем и вовÑе попадали в воду, волочаÑÑŒ беÑполезным грузом, Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Галера, не уÑпев разогнатьÑÑ, начала оÑтанавливатьÑÑ, не завершив разворота. Ðаша же, наоборот, уÑкорÑлаÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой. Ð’Ñе же первое впечатление бывает Ñтоль обманчивым… И почему мне Ñтот ÑвÑщенник так не понравилÑÑ? Ð’ Ñтот момент Ñ Ð±Ñ‹Ð» готов признать его лучшим другом. Саед взорвалÑÑ Ñерией приказов, зачаÑтую противоречивых. Ð’ воздух взлетели первые дротики, начав увеÑиÑто барабанить по щитам. «Кошмар-1» каким-то чудом, чуть ли не на меÑте развернувшиÑÑŒ, неотвратимо надвигалÑÑ Ð½Ð° потерÑвшего ход врага. Вот затрещали переламывающиеÑÑ Ð²ÐµÑла, корпуÑа Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, отозвавшимÑÑ Ð² ногах, ÑоприкоÑнулиÑÑŒ, чтобы вновь разойтиÑÑŒ. Ðо гребцы левого борта продолжали работать, направлÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ на противника. Вновь Ñоударение, но уже не ноÑом о корму, а бортами. Суда теперь двигалиÑÑŒ параллельно, оба терÑли ход, подбраÑываемые на волнах, ÑталкивалиÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñтого раÑходитьÑÑ. И вот Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ полетели крюки на веревках. ЦеплÑÑÑÑŒ за что попало, они ÑоединÑли корабли, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… в единое поле боÑ. ПоÑледние дротики полетели в демов, те ответили тем же, но никто пока что не пыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· изменчивую границу, Ñозданную ÑоударÑющимиÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. — Вперед! — заорал абордажный офицер. — МатиÑ! МатиÑ! Крик его подхватили люди Саеда, да и бакайцы молчать не Ñтали, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ Ð¸Ð· глоток нечто нечленораздельное, но Ñвно угрожающее. Первый Ñ€Ñд, воины в мощной броне, подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Корабли ÑтоÑли неуÑтойчиво, билиÑÑŒ бортами, раÑходилиÑÑŒ ближе к корме, Ñкрепить их как Ñледует еще не уÑпели — мешал обÑтрел. Ð’ щель меж корпуÑов угодил один из матийцев, даже заорать не уÑпел, раздавленный меж дощатых Ñтен. Еще неÑколько повиÑли на копьÑÑ…, но палуба — не Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, нерушимый Ñтрой здеÑÑŒ Ñоздать гораздо труднее. Ðарод ломилÑÑ Ð½Ðµ куда попало, а в меÑта, куда заранее целилиÑÑŒ метальщики дротиков. Туда же разрÑдили Ñвое оружие арбалетчики, взÑвшиÑÑŒ за мечи и топорики. Латники, дейÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ°Ð¼Ð¸, где двое прикрывают одного, занÑли Ñти точки и, подпираемые бойцами подмоги, начали раÑширÑть прорывы. Саед обернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, Ñпокойно, Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ ÑамодовольÑтва улыбнулÑÑ: — Удачно вÑтали. Теперь надо побыÑтрее очиÑтить их корабль от швали. Волна уÑиливаетÑÑ, нехорошо, когда корабли друг о дружку так трутÑÑ. Сообщив Ñто, он вытащил из ножен меч и походкой прогуливающегоÑÑ Ð¿Ð¾ городÑкой набережной ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Ñторону демов. Он прав — надо побыÑтрее очиÑтить палубу Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑ Ð¾Ñ‚ прежних хозÑев. Я не Ñпец в тактике абордажного боÑ, но Ñразу понÑл, что нынешнÑÑ Ñхватка Ñильно отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ той единÑтвенной, в которой довелоÑÑŒ побывать. Тогда мы проÑто зажали кучку врагов Ñо вÑех Ñторон, быÑтро подавив Ñопротивление. СейчаÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° чиÑленное преимущеÑтво, Ñтого не получилоÑÑŒ. Поначалу мы уÑпешно теÑнили врага к ноÑу, но примерно на Ñередине палубы процеÑÑ Ð¾ÑтановилÑÑ. Ðтаковать здеÑÑŒ можно было лишь Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñзади. Так уж получилоÑÑŒ, что корабли ÑтоÑли друг к дружке неровно, Саед не Ñтал дожидатьÑÑ, когда «Кошмар» полноÑтью поравнÑетÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Теперь Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон от демов было море, как и за Ñпиной. Им отÑтупать некуда, а нам невозможно их обойти. Ð’ рукопашной нет ничего более приÑтного, чем окружить противника. ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹ Ñо вÑех Ñторон, он быÑтро задумываетÑÑ Ð¾ ÑмыÑле Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ перÑпективах Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑущеÑтвованиÑ, как правило ÑклонÑÑÑÑŒ к Ñдаче. Ðу или как минимум начинает паниковать, что тоже неплохо. Ртеперь мы бодалиÑÑŒ лоб в лоб на узкой палубе галеры. Одновременно друг против дружки могло выÑтупать не больше пары деÑÑтков бойцов. ОÑтальные в лучшем Ñлучае метали подобранные дротики, а в худшем орали на вÑе лады, из-за чего командовать было трудно. Я ÑтоÑл в задних Ñ€Ñдах, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нетерпениÑ. Ð’ принципе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе уÑтраивало. ПуÑть демы продолжают упиратьÑÑ Ð´Ð¾ подхода ÑÑкадры, а там мы их легко задавим Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… Ñторон. Ðо, конечно, хотелоÑÑŒ победить ÑобÑтвенными Ñилами. ТÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ð°, выÑтроившаÑÑÑ Ð² неÑколько шеренг, чем-то похожа на железобетонную Ñтену. Рано или поздно ты ее развалишь ударами кувалд, только кувалд попортишь немало, а уж Ñколько времени уйдет на Ñоздание бреши… Ðо Ñто, конечно, как в нынешних ÑлучаÑÑ…, когда невозможно обойти Ñтрой. То-то демы так охотно пуÑтили Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° палубу, почти не мешаÑ. Ðе хотели оборонÑтьÑÑ Ð² невыгодных уÑловиÑÑ…. Тоже не хотÑÑ‚ риÑковать: ждут подкреплениÑ. Ждите-ждите… Ваше плететÑÑ Ð½Ð° веÑлах, а наше летит под вÑеми паруÑами, поймавшими попутный ветер. Бойцы толкают друг друга щитами, пытаютÑÑ Ð´Ð¾Ñтать кинжалами. ÐšÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸ алебарды беÑполезны: Ñлишком теÑно ÑцепилиÑÑŒ. ÐÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше, но чиÑленноÑть здеÑÑŒ не решает. Руки чешутÑÑ Ð¿ÑƒÑтить в дело Штучку, но таким, как Ñ, в подобную Ñвалку дороги нет. Там латы нужны, шлемы прочные и глухие. Чтобы рватьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, дыша врагу в лицо, получать удары, не поморщившиÑÑŒ. Ðикаких фехтовальных изыÑков — обоюдное давление двух Ñтен. ЕÑли не удержалÑÑ Ð½Ð° ногах, то вÑе: затопчут, а на твое меÑто в шеренге ворвутÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¸. К тому же колено еще не пришло в ÑебÑ, а подраненные бойцы в первых Ñ€Ñдах не нужны. Первым подошел «Кошмар-2», что неудивительно. Там командует ÐриÑат, и он, пользуÑÑÑŒ Ñлужебным положением, вытребовал Ñебе немалую долю умелых морÑков. С ходу разобравшиÑÑŒ в Ñитуации, он повел галеру к ноÑу противника. Ðа палубе толпилаÑÑŒ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°: не пройдет и минуты, как демам придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон, а Ñто надолго не затÑнетÑÑ. Ðо враг, вÑе прекраÑно понимаÑ, не ÑдавалÑÑ, на что-то Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒÑÑ. И даже дейÑтвовал. Под ногами вÑе тише и тише кричали гребцы — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, их попроÑту вырезали, Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° бунт, Ñпровоцированный криками ÑвÑщенника. Мы ничем не могли им помочь, потому что люки были заперты. Крепкие доÑки, на ÑовеÑть Ñколоченные, плохо поддавалиÑÑŒ топору. Ðо вдруг один, тот, что на корме, раÑпахнулÑÑ Ñам, и из него на палубу хлынула Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ð°. Мои Ñтарые знакомые — людоловы, первые демы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑтолкнулÑÑ. Ох и вÑлаÑть они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° по леÑам погонÑли… Ðе подумайте, что, любуÑÑÑŒ на Ñту картину, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¾ÑпоминаниÑм. ВовÑе нет: пробудившаÑÑÑ Ð¨Ñ‚ÑƒÑ‡ÐºÐ° вÑтретила Ñамого прыткого размашиÑтым ударом по ногам — в задних Ñ€Ñдах меÑта Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð° ей хватало. Вторым ударом, на Ñтот раз колющим, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð» дема, лишив меÑтных маÑтеров-протезиÑтов новоиÑпеченного клиента. Ðтаковал второго, но неудачно — тот иÑхитрилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðа его мече оÑталаÑÑŒ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ° — чуть-чуть не хватило Ñилы Ñломать лезвие. ОÑознав, что один на один воевать против Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ неблагодарное, воин попÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, подÑтавившиÑÑŒ под выпад алебарды. Вылазка врагов была отчаÑнным шагом — они оказалиÑÑŒ в окружении. ПуÑть здеÑÑŒ не так много наших, но на Ñту кучку хватило. Ð’ Ñчитаные Ñекунды окружив противника, мы перебили почти вÑех. Лишь неÑколько уÑпели нырнуть в люк, но там их уже вÑтречала орава оÑвободившихÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð². Уж не знаю, как их уÑмирÑли, но те, выломав Ñкамьи, как были, Ñкованные цепÑми друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, наброÑилиÑÑŒ на хозÑев. Ðевольники разошлиÑÑŒ так, что нам пришлоÑÑŒ пÑтитьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, криками Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… благоразумию. Те в кровавом угаре не признавали Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñоюзников, глупо гибли под ударами мечей и топоров, не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ ÑебÑ, давили демов. Глупо… ÐапраÑные потери… Пожалуй, впервые учаÑтвую в бою, где не принимаю еÑли не главного, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ решительного учаÑтиÑ. Крики уÑилилиÑÑŒ, на ноÑу зазвенело оружие. Демов наконец зажали Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон. Рзатем над головой прогудел ÑнарÑд, ударив в толпу ÑцепившихÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð². Ð’Ñпыхнуло пламÑ, уши едва не заложило от многоголоÑого воÑ. ОбернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» разворачивающуюÑÑ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€Ñƒ. Врагу подошла подмога, но, правильно оценив Ñилы, не риÑкнула ввÑзыватьÑÑ Ð² бой. Зато нагадила перед уходом, обÑтрелÑв из баллиÑты. Ðа Ñтот раз не дротиками, а зажигательной дрÑнью. СомневаюÑÑŒ, что артиллериÑты целилиÑÑŒ по Ñвоим. Пульнули наудачу — ведь промахнутьÑÑ Ð¿Ð¾ трем ÑцепившимÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñм даже на волнах Ñложно. И не промахнулиÑÑŒ. Только вот Ñудьба-злодейка разбила горшок чуть ли не в центре ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ ÑŽÐ¶Ð°Ð½. Сопротивление демов и без того уже Ñлабело, а теперь, когда два деÑÑтка воинов вÑпыхнули будто Ñвечи на торте Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°, и вовÑе прекратилоÑÑŒ. Пылающие фигурки Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ поÑыпалиÑÑŒ за борт, те, которые поÑтрадали меньше, броÑали оружие, кашлÑÑ Ð¸ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑлезÑщиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, падали на колени, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¾ пощаде. Их продолжали рубить, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ðµ-где начали вытаÑкивать из Ñвалки. И лишь Ñ Ð´Ð° Саед криками пыталиÑÑŒ заÑтавить оÑтывающую от боевой горÑчки толпу занÑтьÑÑ Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ пожара. ЕÑли трофей Ñгорит, то вÑе зрÑ. Мы ведь не проÑто так в бой вÑтупили, а ради новой площади палуб, продуктов, бочек Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Я даже до рукоприкладÑтва дошел, щедро Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¸ Ñамым нерадивым. Кое-как Ñобрали вÑе ведра и бочонки, начав заливать пожар забортной водой. К тому моменту Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть Ñгорела, так что Ñмыть ее не получилоÑÑŒ. От нее занÑлоÑÑŒ дерево палубного наÑтила, причем занÑлоÑÑŒ вÑерьез. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе уÑилиÑ, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ на гребную палубу, и борьбу за живучеÑть галеры пришлоÑÑŒ веÑти Ñреди трупов перерезанных гребцов — не меньше полуÑотни их пало при подавлении бунта и потом, когда чаÑть Ñумела вырватьÑÑ. Людей обливали Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, затем они нырÑли в извергающие дым люки, чтобы вÑкоре выÑкочить Ñ Ð¿ÑƒÑтыми ведрами и, надÑадно кашлÑÑ, помчатьÑÑ Ð·Ð° новой порцией воды. Я, понÑв, что пожар пошел вниз, уже попрощалÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÐµÐ¼, но Саед не ÑдавалÑÑ. Закрыв вÑе люки, кроме одного, он приказал Ñнаружи забивать отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑел Ñмоченной паруÑиной, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÑŽ воздуха. Ðто или другое помогло, но ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ чаÑов мой флот пополнилÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ «Кошмаром». ВыглÑдело новоприобретение Ñкверно: обгоревшие левый борт и Ñередина верхней палубы, закопченные люки и отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑел, Ñ‚Ñжелый запах гари. Ðо вÑе Ñто мелочи. Главное, мы Ñмогли перевеÑти Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… кораблей четыре Ñотни воинов и бывших рабов. Больше поÑтеÑнÑлиÑÑŒ — уж очень дрÑнные уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° новом «Кошмаре». Ему бы капитальный ремонт, а не плавание… Ðо ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ñ†ÐµÐ», воды не пропуÑкает — Ñто главное. Порадовал груз: пузатые бочки Ñо Ñвежей водой и Ð½ÐµÐ¼ÑƒÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ. Солонину, увы, пришлоÑÑŒ выброÑить за борт — такое мои люди еÑть не Ñтанут, а вот вÑе оÑтальное уплетут за милую душу. Готовы даже забыть, что Ñто лежало Ñ€Ñдом Ñо Ñвининой. Реще взÑли полтора деÑÑтка пленников, которых, увы, пришлоÑÑŒ отдать на раÑтерзание людÑм Саеда. У Ð½Ð°Ñ Ñлишком мало припаÑов, чтобы еще и демов кормить. Зато в ходе допроÑа Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» много интереÑного и даже обеÑкураживающего. Похоже, Ñильно ошибÑÑ Ð² противнике… Ð’ крошечной каюте ÑобралоÑÑŒ четверо: Ñ, Саед, ÐриÑат и Зеленый. ПоÑледние трое внимательно выÑлушали мои Ñлова, поÑле чего ÐриÑат раÑхохоталÑÑ, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ коленÑм, Зеленый печально вздохнул, заподозрив, что наливать ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ будут, а Саед задумчиво произнеÑ: — Выходит, никакого флота, который Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледует, нет и Ñто были Ñлучайные корабли? — Похоже, что так. Пленные как один клÑлиÑÑŒ, что вÑе корабли, которые удалоÑÑŒ Ñобрать, направили патрулировать прибрежные воды, чтобы перехватывали проходÑщие Ñуда. Ðи одно из них не должно даже приблизитьÑÑ Ðº нам. — Разве Ñти воды можно Ñчитать прибрежными? — Ðто Ñамый дальний дозор. Сторожит тех, кто Ñильно от Ñуши удалилÑÑ. ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ принÑли за таких заблудившихÑÑ, вот и направилиÑÑŒ перехватывать. — Зачем тогда мы вообще ушли?! — выкрикнул чуть уÑпокоившийÑÑ ÐриÑат. — Ðам уже и так добычу девать некуда. Уйти бы Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что взÑли… — заметил Саед. — Рты разве передумал героичеÑки помирать?! — изумилÑÑ Ð±Ð°ÐºÐ°ÐµÑ†. — Ðе надо путать героичеÑкую Ñмерть Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ð¹. Мы шли Ñюда за маÑтерами, и мы их получили. Теперь надо не потерÑть добытое. Я правильно говорю? — ПолноÑтью ÑоглаÑен, — кивнул Ñ. — С Ñтими трофеÑми нам будет чуть проще добратьÑÑ Ð´Ð¾ дома. Даже еÑли не вÑтретитÑÑ Ð¿Ð¾ пути оÑтров Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, кое-как должны дотÑнуть. Так что нет ÑмыÑла иÑкать другую добычу. ПроÑто уходим. Заметь, ÐриÑат: уходим. Ðе убегаем. ВзÑли Ñвое и уноÑим, оÑтавив за Ñпиной горÑтку трÑÑущихÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÑов. Ðам даже не пыталиÑÑŒ помешать. Ðу, еÑли не Ñчитать тех Ñвиней, что Ñкорее ÑлучайноÑть, Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ и благоприÑтными обÑтоÑтельÑтвами, чем Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñада. Так и передай людÑм, чтобы не лÑпнули глупого, раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом походе. — Ðадо Ñюда не Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñми, а Ñильной ÑÑкадрой вернутьÑÑ, — мечтательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐриÑат. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° нам до дома добратьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, а там видно будет, — многообещающе ответил Ñ. ÐÑ… ÐриÑат-ÐриÑат… Был здеÑÑŒ беÑпечный дем, да веÑÑŒ вышел… Ðашего набега теперь долго не забудут, и Ñюда еÑли и ÑоватьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ ÑÑкадрой, то только при наличии авианоÑцев. Ðе те у Ð½Ð°Ñ Ñилы… не те… Погода, начав ухудшатьÑÑ Ð´Ð½ÐµÐ¼, к вечеру разразилаÑÑŒ штормом. Ðе Ñтрашной бурей, ломающей мачты, но вÑе равно неприÑтно. Ветер, ревущий Ñреди канатов оÑнаÑтки, раÑкачивающаÑÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ð°, волны, временами захлеÑтывающие палубу, работающие помпы, ÑÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкой болезни. Стыдно признать, но поÑледнÑÑ Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† подкоÑила. Так-то Ñ Ðº Ñтому делу Ñтоек, но тошнота, Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ð¼, которого вволю наглоталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ тушении пожара, и поÑледÑтвиÑми принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŽÑ‡Ð¸Ñ… лекарÑтв, что давали Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð°, давала о Ñебе знать. Я долго противилÑÑ ÐµÐµ позывам, пытаÑÑÑŒ удержать ужин в желудке, но, понÑв, что вот-вот проиграю битву, причем позорно и внезапно, предпочел Ñделать Ñто на палубе, в Ñтороне от зрителей. Ðе Ñтоит адмиралу выказывать ÑлабоÑть на глазах Ñ€Ñдовых матроÑов. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° палубу, едва не ÑтолкнулÑÑ Ñ Ðюхом. Тот, придерживаÑÑÑŒ за штормовой леер, передвигалÑÑ Ðº люку. Даже Ñлепому понÑтно, чем он занималÑÑ Ñƒ борта: морÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ терзала бедолагу поÑильнее других. Завидев менÑ, тот нерадоÑтным тоном, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, ÑпроÑил Ñтранное: — Ðу и как вам мои заÑлуги? — О чем ты? — Я ведь помог на Железном МыÑе Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ разобратьÑÑ. Они там вÑе глупы до единого, и вы бы до вечера не Ñмогли им объÑÑнить, что проиÑходит. И еще Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ убил две Ñвиньи в бою на берегу. И дротиком попал в лицо Ñамому Ñильному дему. Ðу или почти Ñамому Ñильному. — Помог, конечно, и воевал доÑтойно. Молодец. Мне похвалить нетрудно, а человеку приÑтно. — ÐадеюÑÑŒ, мои заÑлуги не будут забыты? — Конечно, никто не забудет. — И вы не забудете? — Ðе забуду. ПопроÑи он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ñƒ императора — Ñ Ð±Ñ‹ поклÑлÑÑ, что и ее предоÑтавлю. Да на что угодно ÑоглаÑен, лишь бы он побыÑтрее ÑкатилÑÑ Ð² трюм. МорÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, будь она проклÑта, нешуточно навалилаÑÑŒ. Да захоти он наконец выполнить приказ Хорька — лучшего момента не найти. Я немногим опаÑнее ребенка, к тому же вÑе оружие оÑтавил в каюте. Рвдруг и впрÑмь убивать начнет? Что, еÑли вÑе его дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€” лишь чаÑть хитроумного плана? Отвел от ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñкобы Ñразу во вÑем признавшиÑÑŒ, и потом выжидал удобного момента… Да Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ рад буду, еÑли Ñдохну. Ох и мутит менÑ… Ðе Ñдох… ÐÑŽÑ…, получив ответы, ÑкрылÑÑ Ð² люке. Выдержал Ñкзамен на чеÑтного малого. Ðу или отноÑительно чеÑтного. По крайней мере, убивать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ точно не намерен. Когда наконец Ñ Ñделал Ñвое дело и, борÑÑÑŒ Ñо ÑлабоÑтью в ногах, выпрÑмилÑÑ, цеплÑÑÑÑŒ оÑлабевшими пальцами за планшир, Ñ Ð´Ð¾Ñадой обнаружил, что не один здеÑÑŒ. ПроклÑтье! Да кроме рулевого никого не должно быть, народ веÑÑŒ убрали вниз из-за шторма — там меÑта прибавилоÑÑŒ поÑле ÑегоднÑшнего боÑ. ОбернувшиÑÑŒ, при вÑпышке молнии различил невзрачную физиономию ÑвÑщенника. Счел умеÑтным оправдатьÑÑ: — Дымом надышалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ пожаре. До Ñих пор выворачивает. Да и от лекарÑтв тошнит: колено ведь продолжаю лечить. — ПомолитеÑÑŒ гоÑподу, он непременно поможет. — Лучше Ñпать завалюÑÑŒ. Утром как огурчик буду. И кÑтати, ÑпаÑибо вам. Очень выручили. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°Ð¼ мы захватили тот корабль. — Я заботилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ о душах, томÑщихÑÑ Ð²Ð¾ тьме нечеÑтивого рабÑтва. Как по шпаргалке говорит — очень уж нееÑтеÑтвенно. С епиÑкопом гораздо проще — тот как человек выражаетÑÑ, а не цитатник религиозный. Ðо придетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ: Ñтот ÑвÑщенник доказал ÑегоднÑ, что доÑтоин уважениÑ. Рчто до Ñтранных речей, так кто из Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· недоÑтатков? — Знаете… ЕÑли вдруг надумаете оÑтановитьÑÑ Ð² Межгорье, Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð»ÑŽ за Ð²Ð°Ñ Ñлово. И не бойтеÑÑŒ иридиан — уверен, что от них проблем не будет. Ð’ крайнем Ñлучае вÑегда прикрою. ПаÑтва у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ немногочиÑленнаÑ, но Ñто пока. ГлÑдишь, развернемÑÑ, и вы Ñтанете церковным владыкой многолюдного и богатого краÑ. Пообещав ÑвÑщеннику защиту и Ñлужебные перÑпективы, Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ ÑогнулÑÑ, Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð² морÑкие волны даже не оÑтатки ужина, а какую-то липкую Ñлизь. ÐачиÑто опуÑтошило, не хуже Ðюха Ñтрадаю. Человек — ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, и в некоторые моменты ÑлабоÑть его проÑвлÑетÑÑ Ð²Ð¾ вÑей краÑе. К примеру, при приÑтупах тошноты. От Ñудорожных конвульÑий желудка Ñлабеют ноги, темнеет в глазах, звенит в ушах. ÐачиÑто отключаешьÑÑ Ð¾Ñ‚ проиÑходÑщего вокруг. И в Ñтот миг полной беÑпомощноÑти чьи-то грубые руки обхватили мои ноги, Ñ Ñилой приподнÑли, толкнули. Уж не знаю, каким чудом ухитрилÑÑ ÑƒÑ†ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° планшир, повиÑнув над морем. ПрокатившаÑÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ борта волна пенным гребнем Ñмочила ноги, при вÑпышке молнии над Ñобой увидел лицо ÑвÑщенника и его же руку, в которой блеÑнуло что-то металличеÑкое. Злорадный, полный торжеÑтва голоÑ, заглушил шум ветра: — Да кому нужно твое вшивое Межгорье, глупый еретик?! За ÑельÑкого ÑвÑщенника Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл?! Да?! Так знай, что Ñ Ñлужу в тайной канцелÑрии ордена карающих. Ð¦Ð°Ð²ÑƒÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ очень доволен, когда узнает о твоей Ñмерти. Вот про ЦавуÑа предатель Ð·Ñ€Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ñнул. Ðту Ñволочь Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» больше, чем Гитлера, и одно упоминание поганого имени привело в ÑроÑть. Что?! Хорек будет похохатывать, ÑлушаÑ, как глупо закончил Ñвои дни беÑпечный Ñтраж?! Да размечталÑÑ! Отродье карающих взмахнул коротким ножом, вогнал его в мою правую ладонь, пробив ее до планшира. Ð—Ð°Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ удара, но Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ ÑроÑти и отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñкинул Ñвое тело, оторвал левую руку от опоры, метнул ее в горло ублюдка, иÑпытав ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не Ñравнимое наÑлаждение, почувÑтвовав под пальцами податливый кадык. Ухватил будто клещами, дернул, уже ÑрываÑÑÑŒ в морÑкую бездну. Увы — Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ не удержала тело, да и тощее горло мерзавца Ñлишком Ñ…Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð°. Ðо еÑли мне не показалоÑÑŒ и впрÑмь Ñ Ñумел его порвать в ÑроÑти и отчаÑнии, то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñта тварь точно не переживет. ПогрузившиÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, тут же рванул наверх. Ðадо торопитьÑÑ, а то корабль уйдет. ВырвавшиÑÑŒ на поверхноÑть, завопил как ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ, тщетно озираÑÑÑŒ по Ñторонам. Из-за шторма веÑла убрали, и цеплÑтьÑÑ Ð½Ðµ за что. Ð’ отчаÑнии рванул к корпуÑу Ñудна, но волной отброÑило назад. Рзатем только корму уÑпел разглÑдеть, да и та быÑтро раÑтворилаÑÑŒ во тьме. УÑлышали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐ»ÐµÐ²Ñ‹Ðµ? Даже еÑли и так, то как найти человека в ночном штормÑщем море? До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ дошла вÑÑ ÑерьезноÑть Ñитуации. Только что Ñ Ð±Ñ‹Ð» адмиралом, раÑпорÑжавшимÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ флотом, а теперь не более чем щепка на волнах. Корабли уходÑÑ‚ на штормовых паруÑах, а Ñ Ð¾ÑтаюÑÑŒ Ñам по Ñебе вдали от Ñвоих берегов. И от чужих… Ðадо мной будто шутки шутит кто-то могучий и невидимый. С чего Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» здеÑÑŒ, к тому и вернулÑÑ. Один хрен знает где, поÑреди морÑ, как в первый раз, при выÑадке. Тогда Ñ ÐºÐ¾Ðµ-как выкарабкалÑÑ, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ бревно было. КÑтати о бревнах — Ñапоги будто Ñвинцом налилиÑÑŒ. ЧертыхаÑÑÑŒ и захлебываÑÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ их Ñтащил, отпуÑтив в Ñвободное плавание. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñудьба поÑтигла и куртку. Вот теперь точно как в первый день: штаны да рубаха — вот и вÑе имущеÑтво. Бревна очень не хватает… Ðо поÑмотрим правде в глаза: им Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не мгновенно обзавелÑÑ. Ðто Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ в Ñебе Ñнтузиазм пробудить. Ðичего, нам главное побарахтатьÑÑ, пока заметÑÑ‚ пропажу. Потом надо будет найти трезвого попугаÑ, а уж он найдет менÑ. Он вÑегда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚â€¦ КÑтати, еÑли вÑпомнить, то в первые Ñутки моей одиÑÑеи он тоже как-то очень ловко приблудилÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ко мне. Выживу — раÑÑпрошу зеленого негодника, может, Ñообщит что-то интереÑное по Ñтому поводу, еÑли не Ñтанет, как обычно, играть в игру «Я наглый дурак и ничего не понимаю, лишь чужое умею повторÑть». Как же холодно… И Ñто называетÑÑ ÑŽÐ³â€¦ До Ñмерти врÑд ли замерзну — раньше утону. Пловец Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ð¹, но попробуй продержиÑÑŒ на волнах, где Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ñет как пробку от бутылки. Вода попадает в рот, лезет в Ð½Ð¾Ñ Ð¸ уши. Хорошо, что желудок чиÑÑ‚, только приÑтупов тошноты мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хватает Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑчаÑтьÑ. Ветер ревет — непохоже, что шторм ÑобираетÑÑ ÑƒÑпокаиватьÑÑ. Долго Ñ Ñ‚Ð°Ðº продержуÑÑŒ? Ðе знаю, никогда не пробовал… Ð’Ñ€Ñд ли помощь уÑпеет. Галера в такую погоду неуправлÑема, иÑкать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Значит, побарахтаюÑÑŒ до утра, а то и меньше. Уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ Ñвинцом наливаютÑÑ, ноги Ñлабеют. Слишком много Ñил раÑходую. Реще Ñта тварь Ñвоим ножом оÑтавила мне дыру в ладони. Вода не наÑтолько холоднаÑ, чтобы быÑтро заÑтавить ÑоÑуды ÑъежитьÑÑ, — Ñ, наверное, до Ñих пор терÑÑŽ кровь, и оÑтановить ее невозможно. Сил Ñто не прибавлÑет… Реще колено доÑтает. Рана вроде зажила, но ее бы хоть денек еще не трогать. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ от холодной воды и поÑтоÑнного движениÑ, и Ñимптомы нехорошие подкрадываютÑÑ. Как бы Ñудорогой вÑе не закончилоÑÑŒ. Глупо получилоÑь… Преодолеть границу, которой до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ преодолевал никто. Точнее, не преодолевал Ñтоль уÑпешно. Ðепроницаемый барьер Ð´Ð»Ñ Ñмертных тел, ловушка Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆ добровольцев. ПротÑнул здеÑÑŒ год, кое-какие перÑпективы наметилиÑÑŒ, и чем в итоге закончу? Утону, как Муму… У нее хоть камень на шее был. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ камнÑ… ни бревна. Полный банкрот. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° приподнимает, в Ñтот миг Ñверкает молниÑ, и чуть дальше и левее на воде замечаю нечто темное. Ðе знаю, что Ñто, но рвуÑÑŒ туда, будто разогнавшийÑÑ Ð»Ð¾ÑÑŒ. Я не в том положении, чтобы пренебрегать иÑÑледованиÑми. И пуÑть Ñто отнимет лишние Ñилы, но, Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð¸Ñ… без дела, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто оттÑгиваю неизбежный финал. Очень трудно в темной комнате иÑкать черную кошку. Молнии Ñверкают редко, а другого иÑточника оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚. Положение предмета Ñреди волн не может отличатьÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтвом, да и не факт, что Ñ Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ñƒ в верном направлении. ОпÑть вÑпыхивает молниÑ. Ðеудачно — головой зарываюÑÑŒ в волну, мало что уÑпеваю увидеть. Ðо замечаю главное: ничего поÑтороннего впереди нет. Ð’ отчаÑнии начинаю молотить руками во вÑе Ñтороны, ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, надеÑÑÑŒ, что вновь оÑветитÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ñвод. ЕÑть! Правую руку Ñводит от боли — Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ ударÑетÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ что-то твердое! РазворачиваюÑÑŒ, хватаюÑÑŒ, ощупываю. Блин! СчаÑтье-то какое! Ð’Ñ‹Ñшие Ñилы, да вы опÑть издеваетеÑÑŒ! МыÑли читаете?! Ð’ любом Ñлучае ÑпаÑибо вам огромное, хоть и не переÑтаю Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ за вÑе Ñти шутки. Бревно. Кривое Ñучковатое бревно. Ðе так давно попавшее в воду — даже кора чаÑтично ÑохранилаÑÑŒ. Ðебольшое, но мой Ð²ÐµÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ удерживает. Обхватив его Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, замираю, чуть ли не блаженÑтвуÑ. Из мышц уходит напрÑжение, волны уже не так Ñильно заливают, дышу почти Ñвободно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹ÑˆÑƒÑÑŒ хоть немного и попробую привÑзать ÑÐµÐ±Ñ Ðº бревну рубахой. И тогда вÑе Ñтанет почти прекраÑно. Теперь уж точно до утра не утону, да и о будущем можно подумать. Ржизнь-то налаживаетÑÑ… ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 Ð’ данном контекÑте речь идет об оÑтрове Тортуга (КарибÑкое море). Ðедолгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ ÑвлÑлÑÑ Ñвоего рода пиратÑким логовом, фактичеÑки не принадлежавшим ни одной Ñтране, а на протÑжении около Ñта лет был неофициальной пиратÑкой Ñтолицей. 2 ФранцузÑкий король Людовик XIV — вошел в иÑторию под прозвищем король-Ñолнце. 3 Ð¤Ð¾Ð±Ð¾Ñ Ð¸ ДеймоÑ, Ñпутники планеты ÐœÐ°Ñ€Ñ (бог войны римÑкого пантеона, он же древнегречеÑкого — по имени ÐреÑ), что переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº «Ñтрах» и «ужаÑ». 4 Форма протеÑта, при которой работники выполнÑÑŽÑ‚ Ñвои обÑзанноÑти, Ñ Ð°Ð±Ñурдной тщательноÑтью ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð²Ñе правила, не допуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸ малейших отклонений от них. При Ñтом производÑтвенный процеÑÑ, в отличие от обычной забаÑтовки, не оÑтанавливаетÑÑ, но резко падает производительноÑть. Также к Ñтой форме протеÑта отноÑитÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñвоих обÑзанноÑтей Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ небрежноÑтью. 5 Черный камень — по преданию, подарен Ðллахом Ðдаму. Вмонтирован в угол ÑвÑтыни Каабы, ÑвлÑющейÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ объектом паломничеÑтва у муÑульман. 6 Шпигаты — отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² фальшборте или палубе Ñудна, предназначенные Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ воды, принÑтой Ñ Ð°Ñ‚Ð¼Ð¾Ñферными оÑадками, при Ñильном волнении, тушении пожаров, в ходе уборки. 7 Генри Морган, английÑкий пират, проÑлавилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ на Панаму. 8 Герой ошибаетÑÑ: у Ñвиней-рекордÑменов Ð²ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ и больше. 9 Вымышленный мир из культовой Ñерии компьютерных игр Half-Life. ÐаÑелен разнообразными монÑтрами.