Ðртем КамениÑтый ДевÑтый Пролог — ВулканичеÑкое Ñтекло на первый взглÑд не Ñлишком похоже на оконное, но ÑвойÑтва, наиболее Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑные, у них аналогичны. ВзглÑните вот на Ñтот оÑколок — видите, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ кромка? При желании можно выбритьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸, что иногда бывает гораздо полезнее, перерезать чье-то горло. Можно оÑвежевать добычу и раÑкроить звериную шкуру. Много чего можно; главное — не забывайте, что камень не Ñталь. Тем более Ñтекло, увы, Ñто Ñлишком хрупкий материал, нуждающийÑÑ Ð² нежном обращении. Один неловкий нажим — и вы оÑтанетеÑÑŒ без Ñвоего обÑидианового ножа, да еще и риÑкуете заработать травму. Любой, даже пуÑÑ‚Ñковый, порез в уÑловиÑÑ… дикой меÑтноÑти угрожает немалыми неприÑтноÑÑ‚Ñми. ОÑобенно еÑли повреждены руки: держать их в чиÑтоте поÑтоÑнно у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ получитÑÑ Ð¸ рана почти неминуемо запачкаетÑÑ. Ðагноение, заражение крови, омертвение тканей, Ð³Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð½Ð³Ñ€ÐµÐ½Ð° — вÑе Ñти Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ можете заработать, вÑего-навÑего излишне надавив на инÑтрумент из вулканичеÑкого Ñтекла. КÑтати, не пытайтеÑÑŒ из первого найденного обломка Ñоздать что-либо Ñерьезное. Ð’Ñ‹, увы, не древний человек, иÑкуÑÑтво работы Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°. И не только Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ: человечеÑтво потерÑло немало полезных знаний той Ñпохи. Кроманьонец мог изготовить такой вот нож парой уверенных ударов, а вы Ñтого повторить не Ñможете. ПопытаетеÑÑŒ брать пример Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¸Ñ… предков — обÑзательно заработаете порезы и ушибы пальцев, про возможные поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знаете. Ðе ÑуетитеÑÑŒ, там, где обнаружилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ подходÑщий образец, обÑзательно найдетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ немало качеÑтвенного ÑырьÑ. БезжалоÑтно разбивайте вÑе, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ технику безопаÑноÑти, — оÑколок в роговице врÑд ли Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐµÑ‚. Таким вот разрушительным методом вы обÑзательно Ñоздадите неÑколько обломков, годÑщихÑÑ Ð½Ð° роль Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð°. Ðи о чем более Ñложном и не мечтайте. ВыброÑьте из головы разный бред о наконечниках на Ñтрелы и копьÑ. Полноценного наконечника вам не Ñоздать — научить Ñтому за Ñтоль короткий Ñрок Ñ Ð½Ðµ Ñмогу. Да и врÑд ли кто Ñможет… ЕÑли уж вам обÑзательно Ñто потребуетÑÑ, иÑпользуйте коÑть. Копье и вовÑе Ñойдет деревÑнное, главное — найти подходÑщую Ñухую палку. Обжигать ее на коÑтре, как упорно Ñоветуют в низкопробных поÑобиÑÑ… и художеÑтвенной литературе, не Ñпешите: еÑли древеÑина дейÑтвительно подходÑщаÑ, то вы риÑкуете иÑпортить ее трещинами или даже Ñжечь. Ðе Ñтоит ÑÑтетÑтвовать: правильно обÑтруганное каменным ножом оÑтрие в дополнительной обработке не нуждаетÑÑ. КÑтати, из хорошей древеÑины и наконечники Ð´Ð»Ñ Ñтрел можно вырезать. РазумеетÑÑ, речь не идет о Ñерьезном оружии, но Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹ дичи вполне доÑтаточно. Стучите-Ñтучите, не жалейте камней. Ð’Ñе Ñти образцы принеÑли Ñюда Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ целью: раÑколотить вдребезги. Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ â€” Ñто хорошо, но Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ она уÑваиваетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. КÑтати, наÑчет практики, завтра Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ·ÑƒÑ‚ в леÑ, и Ñ Ð²Ð°Ð¼ на меÑтноÑти покажу, где и как можно добыть качеÑтвенную древеÑину. Ðто не так проÑто, нам ведь надо работать Ñ Ñухой, но не трухлÑвой. Опытный человек Ñможет заметить такое Ñырье издалека, а наша задача — Ñделать из Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ такого опытного человека. Я до Ñих пор не знаю имени-отчеÑтва Ñтого Ñтарика. И врÑд ли узнаю. Моих данных ему, очевидно, тоже не Ñтали Ñообщать. Друг друга мы при вÑтрече называем проÑто: ЗдравÑтвуйте. РвÑтречаемÑÑ Ð¼Ñ‹ в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ð°Ñто — каждый день. Обычно он возитÑÑ Ñо мной Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° почти до ужина, терпеливо и в доÑтупной форме Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтву Ñтранных вещей. От него Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», чем Ñъедобный бычок отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ морÑкого дракончика[1], как обрабатывать нижние венцы избы прокиÑшей мочой и как из Ñтирального порошка, золы, Ñлектролампочки и банки томатной паÑты «Чиполлино» Ñделать дымовую гранату. ÐаÑчет томатной паÑты его, конечно, Ñлегка занеÑло — врÑд ли ее ТУДРпоÑтавлÑÑŽÑ‚. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ ли… такие Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” вещь в Ñебе — могут пригодитьÑÑ Ñамой концепцией, а не точноÑтью рецептуры. Старый ЗдравÑтвуйте Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ вбивает в мою голову «Scientia potentia est»[2]. Я вообще-то Ñразу Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоглаÑилÑÑ, но он, похоже, до Ñих пор не верит — думает, что неблагодарный ученик маÑтерÑки Ñкрывает Ñвой Ñкептицизм. ИнтереÑно, в какой пуÑтыне палеонтологи выкопали Ñтого динозавра? ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° него, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ догадыватьÑÑ, кто научил кроманьонцев шлифовать кремневые топоры о куÑки пеÑчаника и раÑпиливать нефритовые валуны Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ веревки. Дай ему возможноÑть — он и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ вырезать из вулканичеÑкого Ñтекла разнообразные пыточные инÑтрументы. Вот только нет у него такой возможноÑти, отпущенное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ позволÑет развернутьÑÑ Ð²Ð¾ вÑÑŽ ширь. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ надо уÑпеть научить многому… очень многому… До обеда тренируют плевками Ñбивать ÑтрауÑов на лету и потрошить морÑких черепах заточенным ÑибирÑким валенком; поÑле обеда приходит Ñедобородый ЗдравÑтвуйте Ñо Ñвоим неизменным тоÑкливым взглÑдом Ñтарой мумии и каким-нибудь очередным доиÑторичеÑким девайÑом под мышкой. К вечеру, разумеетÑÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ обÑзательно научитьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ аналогичные девайÑÑ‹ Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзанными глазами, левой рукой, на бегу, под артобÑтрелом. Помешать Ñтому может лишь одно — очередной затÑжной приÑтуп. Тогда мне делают укол и дают немного отдохнуть. ЧаÑ-два, не больше. И так каждый день, вот уже два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ меÑÑца. Ðе научит он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑкуÑÑтву кроманьонцев — времени не хватит. Я не про его Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ: у него впереди вечноÑть — такие личноÑти беÑÑмертны. Ру менÑ, увы, вечноÑти не предвидитÑÑ â€” мне оÑталоÑÑŒ жить недолго. Может, меÑÑц, может, два… ЕÑли повезет — три-четыре. Мне двадцать девÑть лет, и до тридцати Ñ Ð½Ðµ доживу — умру в окружении безымÑнных людей. И Ñам Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же безымÑнный — имен у «номеров» не бывает. Еще недавно оно у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾. ДоÑтаточно редкое. Я был Данилом, Данилой, Даном — как только мое Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ извращали. Ртеперь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ проÑто — ДевÑтый. Глава 1 ÐŸÐ°Ñ€Ð°Ð»Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ð° Ð’Ñ‹ вполне преуÑпевающий человек, Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ обременÑÑŽÑ‚ ÑтароÑть и болезни, не беÑпокоÑÑ‚ Ñерьезные личные проблемы, на жизнь вы поÑматриваете Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¼. И вообще, она у Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпиÑана далеко вперед и Ñерьезные Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ плана не предвидÑÑ‚ÑÑ. Рвнезапно узнаете, что вÑе не так. СовÑем не так… Вам оÑтавлÑÑŽÑ‚ лишь прошлое — будущего больше нет. «Вы Ñкоро умрете». ИнтереÑно узнать: что будет дальше? Я вот ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð». Сам Ñебе удивилÑÑ â€” вÑÑŽ Ñилу воли пришлоÑÑŒ Ñобрать, чтобы не раÑÑ‚Ñнуть рот в ÑлюнÑвой клоунÑкой улыбке. КлаÑÑичеÑкий пÑихологичеÑкий шок Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÐºÑальной реакцией. Сознание, ÑпаÑÐ°Ñ ÑебÑ, ÑпоÑобно на многое, в том чиÑле и на Ñамое идиотÑкое поведение. Ему защищатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ â€” Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñама по Ñебе зло, ÑпоÑобное убить быÑтрее неизлечимой болезни. С подобными вещами не шутÑÑ‚, врач Ñто очень Ñерьезно Ñказал, а ему Ñтоит доверÑть. Ведь к кому попало Ñ Ð½Ðµ пойду — к здешнему Ñветилу медицины пробилÑÑ Ð¿Ð¾ очень Ñерьезному знакомÑтву. И принÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ очень Ñерьезно: обÑледование на полторы недели затÑнулоÑÑŒ, и вовÑе не из-за меÑтного разгильдÑйÑтва. ПоÑле такого в Ñлучае положительного результата принÑто в коÑÐ¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑкать — готов. Только у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ результат оказалÑÑ Ð½Ð¸ разу не положительный — Ñтот мордатый ÑÑкулап прÑмым текÑтом поÑоветовал мне поÑпешить заключить договор Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ кладбища. — Доктор, Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем понимаю… Ð’Ñ‹ не ошиблиÑÑŒ?! Ðу и голоÑ, Ñам Ñебе противен. Будто заÑтенчивый малолетка, Ñтрадающий от пивного Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ мечтающий Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ родÑтвенного попрошайничеÑтва получить очередную порцию карманных денег. РвмеÑто Ñтого — отцовÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³Ð° и широкий ремень Ñ Ñ‚Ñжелой прÑжкой… — Увы, Ñомнений быть не может. Мы перепроверили неÑколько раз, ÑвÑзалиÑÑŒ Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ñоном, передали ему данные обÑледованиÑ, и он подтвердил наши выводы. Мы, конечно, можем повторить, но надежды на ошибочный диагноз нет — вÑе перепроверено неÑколько раз, различными методиками. Знаете, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ принÑто Ñообщать пациенту такое — вÑÑŽ правду говорÑÑ‚ лишь родÑтвенникам. Ðо вы Ñами попроÑили ничего не Ñкрывать, в Ñамом начале. Возможно, Ñто проÑто бравада была — не ожидали такого результата. Ð’ любом Ñлучае мне жаль. Очень жаль… Ðга, жаль ему. За такие деньги мог бы и Ñлезу пуÑтить. РодÑтвенникам он, видите ли, Ñообщать должен, а пациенту — молчок. И где ты родÑтвенников моих видел? Ð? Ðе было их здеÑÑŒ. И не будет… — И что — лечение невозможно? Вообще никак? Даже при СПИДе, наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, уколы делают и таблетки дают. Что за бред Ñ Ð½ÐµÑу, да еще и таким заиÑкивающим голоÑком, вÑе более Ñебе противен ÑтановлюÑь… Ðикогда так не унижалÑÑ, вÑе же врачи — зло в чиÑтом виде: даже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸. — СПИД извеÑтен доÑтаточно давно, а Ñиндром ТорÑона-МакграуÑра впервые диагноÑтирован два года назад. Ð’ руÑÑкоÑзычной литературе он до Ñих пор не опиÑан, да и в англоÑзычной не так уж много информации. С болезнью еще только начинают работать. Сведений очень мало — фактичеÑки вÑе, что еÑть, — Ñто жертвы. Люди умирают. ÐеизвеÑтны причины заболеваниÑ, нет данных о начальной Ñтадии — человек приходит к нам Ñлишком поздно, когда Ñимптомы начинают его Ñерьезно беÑпокоить. ЕÑть лишь теории: бактериÑ-возбудитель; генетичеÑкие дефекты; Ð¸Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° грибковое поражение. Ðо вÑе Ñто по большей чаÑти пуÑтые домыÑлы — полной клиничеÑкой картины нет. И неизвеÑтно, когда будет. Болезнь редкаÑ, диагноÑтировать ее непроÑто. ОбратиÑÑŒ вы в обычную провинциальную больницу, вам бы в итоге поÑтавили диагноз «глиома»[3] или что-нибудь другое, Ñтоль же неверное. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ Ñути врачи были бы формально правы. Ð’ Ñлучае Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же СПИДом человек умирает не от ВИЧ-инфекции, а от болезней, которые развиваютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ поражении иммунной ÑиÑтемы. Так и в Ñлучае Ñиндрома ТорÑона-МакграуÑра: опухоли мозга возникают как ÑледÑтвие. И пациент умирает именно от них. Врач из колеи менÑ, конечно, выбил Ñерьезно, но ненадолго: Ñ Ð½Ðµ из тех людей, которые ÑдаютÑÑ Ñразу, и прихожу в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро. — Хорошо, болезнь Ñта ваша неизлечима. Ð Ñами опухоли? ЕÑли боротьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенной причиной Ñмерти? â€”Â Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, но, увы, в вашем Ñлучае Ñто не Ñработает. Опухоль, конечно, Ñерьезно запущена, но небезнадежна. ХимиотерапиÑ, бывает, помогает и в более Ñложных ÑлучаÑÑ…, а как крайнее ÑредÑтво оÑтаетÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Ðи первое, ни второе не ÑпаÑет вам зрениÑ: зрительный центр Ñерьезно поражен. СобÑтвенно, из-за проблем Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ вы и оказалиÑÑŒ на обÑледовании. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью тут что-то гарантировать невозможно — вÑе бывает. Возможно, зрительные функции чаÑтично ÑохранÑÑ‚ÑÑ. Ðо даже при Ñтопроцентно положительном результате в лучшем Ñлучае получите лишь отÑрочку, причем короткую — опухоль вернетÑÑ, и не одна. Синдром ТорÑона-МакграуÑра никуда ведь не уйдет. Традиционные методы Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… опухолей приводÑÑ‚ к парадокÑальному результату: врачи, покончив Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹, вÑкоре ÑталкиваютÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼ новых, причем многочиÑленных. Ðто очень удивлÑет — ведь до операции или Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñа химиотерапии метаÑтаз не наблюдалоÑÑŒ. СобÑтвенно, так и открыли Ñиндром ТорÑона-МакграуÑра — по Ñтранной клиничеÑкой картине у благополучно прооперированного больного. — То еÑть еÑли Ñту штуку в моей голове вырежут или задушат химией, то через неделю поÑвитÑÑ Ð´ÐµÑÑток новых? — ЕÑли утрированно, то да. И что хуже вÑего — Ñто конец. Химиотерапией злоупотреблÑть Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” повторный ÐºÑƒÑ€Ñ Ð² таком Ñлучае проÑто убьет больного; Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ тоже неумеÑтна; прооперировать такое количеÑтво опухолей можно лишь у трупа. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑтанетÑÑ ÑпоÑобов продолжать борьбу. Ðо даже еÑли — теоретичеÑки — Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ раÑправÑÑ‚ÑÑ, Ñто ничего не даÑÑ‚: Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° поÑледнем Ñтапе возникают непрерывно. По Ñути они поражают веÑÑŒ мозг, и мы не знаем, как оÑтановить процеÑÑ. Даже имей мы дело не Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ð¼, а, допуÑтим, Ñ ÐºÐ¸ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, — вÑе равно безнадежно. ПроÑто в какой-то момент чуть ли не вÑе клетки начинают перерождатьÑÑ Ð² раковые. Я опÑть утрирую, чтобы вам было понÑтнее. — СпаÑибо, понÑл. Ð’Ñ‹ Ñказали: традиционные методы лечениÑ. Ркак наÑчет нетрадиционных? — Ðу… вы можете обратитьÑÑ Ðº бабкам-шептуньÑм, поиÑкать великих магов вÑÐµÑ Ð ÑƒÑи по объÑвлениÑм в газете или Ñъездить к каким-нибудь ÑÑкимоÑÑким шаманам, прочитав в Интернете, что они лечат вÑе что угодно пометом белых медведей и мÑÑом беременных тюленей. Ðекоторые отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Филиппины, к тамошним хилерам — они опухоли голыми руками вытаÑкивают без наркоза. — Рпомогает? — Скажите: вы богатый человек? — Ðу… Ñкажем так, не ÑовÑем уж бедный. Кое-что еÑть. — Я вам гарантирую, что ничего они вам не оÑтавÑÑ‚. Ðет, не подумайте. Я на ваши капиталы не поÑÑгаю. Ðе потому, что вы попали ко мне не Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. Про врачей много плохого говорÑÑ‚, но поверьте — мы не такие уж злодеи. — Вы хотите Ñказать: не вÑе врачи злодеи? — Можно и так Ñказать, — легко ÑоглаÑилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ ÑудьÑ. — Так, значит, вы не рекомендуете нетрадиционные методы? — Запретить Ñ Ð²Ð°Ð¼ ничего не могу. Только не поможет Ñто ничем. Так что еÑли вы не горите желанием финанÑово облагодетельÑтвовать незнакомых вам мошенников — не ÑвÑзывайтеÑÑŒ. Ð’Ñ‹ проÑто отдадите им вÑе Ñвои деньги. Деньги?! Да на кой они мне теперь нужны, Ñти деньги. Тут Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтолько, чтобы немножко (Ñамую малоÑть) повыÑить голоÑ: — Значит, вы мне помочь ничем не можете, но и к конкурентам не отправлÑете? И что мне оÑтаетÑÑ? Ехать к морю?[4] — Знаете, не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ…ÑƒÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Вот теперь Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ понÑл: будущего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Врач не имеет права так отвечать. Он обÑзан боротьÑÑ Ð·Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ поÑледнего. ГоÑподи, да они же клÑтву дают! Рон тупо отпуÑкает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº морю и даже на деньги мои не заритÑÑ. СовеÑтно, наверное, грабить покойника. Ðто конец… Ð’ глазах потемнело, грудь Ñдавило нервным Ñпазмом, удобное, Ñамое уÑтойчивое во вÑеленной креÑло поплыло, накатываÑÑÑŒ на Ñпину. С трудом догадалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть руку, предоÑтерегающе помахать пальцем напрÑгшемуÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñƒ. — Спокойно, Ñто — не приÑтуп. Извините, проÑто накатило. Ðаконец накатило. Дошло… — Понимаю. Да что ты понимаешь… — И как… как Ñто будет проиÑходить? Врач чуть подумал, затем деловито приÑтупил к подробноÑÑ‚Ñм: — ПриÑтупы начнут учащатьÑÑ. Ð’ конце концов вам придетÑÑ Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² клинику под наблюдение. Ðо еще до Ñтого Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ вам кое-какие лекарÑтва. Ðет, они не лечат, проÑто ÑмÑгчают Ñимптомы, да и помогут боротьÑÑ. Ðто недешево обойдетÑÑ, но не Ñоветую «ехать к морю» без них. — Сколько? — ПроÑтите, Ñ Ð½Ðµ могу знать цены, Ñто лучше в аптеке… — Сколько мне оÑталоÑÑŒ?! Ðу?! Доктор впервые заÑуетилÑÑ, чуть подраÑтерÑв Ñвой апломб: — Ðу… еÑли… Ð’Ñ‹ понимаете — здеÑÑŒ невозможно уÑтановить точный Ñрок. ПриходитÑÑ Ð¸Ñпользовать ÑтатиÑтичеÑкие данные, отталкиваÑÑÑŒ от них, но при одинаковой Ñимптоматике Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð² течении болезни у разных пациентов могут быть… — Сколько приблизительно?! — Синдром ТорÑона-МакграуÑра открыт недавно, и ÑтатиÑтика по нему… — СКОЛЬКО?!! — ПроÑтите. Три-четыре меÑÑца гарантировать могу. Возможно, до полугода. Ð’ принципе организм у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и крепкий, да и про лекарÑтва не Ñтоит забывать… Знаете — может, и больше удаÑÑ‚ÑÑ. Ðо ненамного. Слишком уже вÑе плохо… — Ðти полгода или три меÑÑца Ñ Ñмогу прожить полноценно или улыбающимÑÑ Ð¾Ð²Ð¾Ñ‰ÐµÐ¼ под капельницей? — ПриÑтупы, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñказал, будут учащатьÑÑ. Возникнут Ñерьезные проблемы Ñо зрительным центром. Прогнозировать процеÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾: к примеру, вы можете переÑтать раÑпознавать печатный текÑÑ‚. Ð’Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñлепота тоже не иÑключена. ЕÑли не повезет, Ñто может произойти в любой момент, доÑтаточно Ñкоро. Ðо наÑтоÑщие проблемы начнутÑÑ Ð½Ð° поÑледней Ñтадии — Ñто приблизительно треть оÑтавшегоÑÑ Ñрока. Вам понадобÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð±Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ. Очень Ñильные обезболивающие. Знаете… — Доктор понизил голоÑ. — Ðекоторые пациенты переходÑÑ‚ на Ñ‚Ñжелые наркотики, Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ñ… на улице. Ð’ нашей Ñтране закон таков, что полноценное обезболивающее Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð² аптеке приобреÑти не получитÑÑ. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¾Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑиÑтема позаботилаÑÑŒ о том, чтобы наркоман не Ñмог купить в киоÑке дозу Ñерьезной дури, но при Ñтом не подумала о таких ÑлучаÑÑ…, как ваш. Я ничего не Ñоветую, проÑто имейте в виду. — ВеÑело… СпаÑибо. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ рецепт — не забывайте принимать вовремÑ. Ð’ оÑтальном даже не знаю, что вам еще поÑоветовать и раÑÑказать. Ð’Ñ‹ взроÑлый человек и очень доÑтойно воÑпринÑли Ñто. ÐадеюÑÑŒ, ваше «море» тоже окажетÑÑ Ð´Ð¾Ñтойным, а то Ñ Ð½Ð° вÑÑкое наÑмотрелÑÑ… И в любом Ñлучае держите Ñо мной ÑвÑзь, когда придет времÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¹. Ð’ принципе можно вÑе уÑтроить и на дому, но придетÑÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ уÑлуги медÑеÑтер. — ГоÑподи, Ñдохнуть дома — теперь платно… — ПроÑтите, но… — Ðе обращайте вниманиÑ, Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº шучу. Понимаю, что не очень Ñмешно… — Так и держитеÑÑŒ — не раÑкиÑайте. Я многих в Ñтом креÑле повидал, в том чиÑле и таких, как вы. Я о Ñитуации. У Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Мне жаль… ДоÑтал жалеть. Уже давно хотелоÑÑŒ выйти из Ñтого проÑторного кабинета. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ начал. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ и кабинет, а Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Ñудебным оказалÑÑ. Приговор вынеÑен — подÑудимого можно выводить… * * * Уже в коридоре догнала медÑеÑтра. Или Ñекретарь — не знаю, как правильно. Мне она бумажки заполнÑла, когда на обÑледование пришел в первый раз. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐºÐ° — при ее внешноÑти ÑтрогоÑть выглÑдела нееÑтеÑтвенной. Видимо, долго за мной гналаÑÑŒ — глаза уже как чайные блюдца, а в плечо вцепилаÑÑŒ, будто куÑок мÑÑа вырвать хочет. Похоже, Ñ ÐµÐµ за Ñобой тащил, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вокруг. Ðу, накрыло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильно: извините, любезнаÑ, денек неудачный выдалÑÑ. â€”Â Ð’Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ видеть хотÑÑ‚. — Так пуÑть ÑмотрÑÑ‚. — ПроÑтите? — ХотÑÑ‚ видеть — пуÑть ÑмотрÑÑ‚. Ðе возражаю. Откуда-то Ñбоку выплыл ничем не примечательный человек. Я бы даже Ñказал — Ñталонно непримечательный. Ð’ нем было идеально непримечательным абÑолютно вÑе, и Ñто в целом образовывало личноÑть, на которой не ÑпоÑобен задержатьÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. ВозраÑÑ‚ — от пÑтидеÑÑти до девÑноÑта, роÑтом не низок и не выÑок, плечи не узкие и не широкие, лицо проÑтое как Ð½ÐµÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñка, взглÑд непонÑтен из-за невозможноÑти его поймать. Идеально выглаженный коÑтюм единÑтвенно выбивалÑÑ Ð¸Ð· шаблона — он должен быть непременно чуть помÑтым. Самую малоÑть. — ПроÑтите, Данил, вы не могли бы уделить мне неÑколько минут? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени. — Я знаю, но вÑе же поищите. Ðе Ñдержал невеÑелой улыбки: — Вы даже не предÑтавлÑете, наÑколько у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ нет. — В Ñтом как раз ошибаетеÑÑŒ — прекраÑно предÑтавлÑÑŽ. Знает? Откуда? Врач раÑÑказал? Вот же козел… Рзачем раÑÑказал? Задумал что-то мутное? Говорит, что на мои деньги не заритÑÑ, а Ñам медÑеÑтер подÑовывает в платные Ñиделки и хмырю непонÑтному Ñдает мою иÑторию… Зачем? ÐœÐ¾Ñ Ð´Ñ€ÐµÑÑÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð±Ð°, моментально наÑторожившиÑÑŒ, подÑказала неутешительный ответ: передо мной Ñтоит тот Ñамый ÑÑкимоÑÑкий шептун Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ животворных ÑкÑкрементов беременного шамана и удивительным даром, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которого он может удалить вÑе мои деньги без наркоза. Жабу было немного жаль — она до Ñих пор не понÑла, что деньги хозÑину уже не помогут. СтараетÑÑ, беÑпокоитÑÑ, будто в былые Ñлавные деньки. — Вы — врач? — Ðе ÑовÑем. Я… — ПонÑтно, давайте Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ дальше, а вы оÑтанетеÑÑŒ здеÑÑŒ ожидать интеллектуально ограниченного пациента, который ÑпоÑобен клюнуть на ваше заманчивое предложение. Предпочитаю Ñдохнуть по-проÑтецки, а не от рук шарлатанов. ВнешноÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ, юношеÑкое увлечение Ñ‚Ñжелой атлетикой и бокÑом оÑтавило неизгладимый отпечаток, Ñказано вÑе было Ñуровым голоÑом Ñмертника, которого уже невозможно напугать Ñтатьей 111[5]. Ðо незнакомец почему-то не убоÑлÑÑ â€” раÑÑ‚Ñнул губы в надежде изобразить улыбку, Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом не больше Ñмоций, чем замороженный питон. — Я не шарлатан и, еÑли откровенно, к медицине вообще не имею ни малейшего отношениÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам еÑть предложение. Деловое предложение. Возможно, Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ заинтереÑует. И могу гарантировать — на ваши неÑметные капиталы, а именно: Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°, Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° и не Ñлишком впечатлÑющий банковÑкий Ñчет, — Ñ Ð½Ðµ поÑÑгаю. Ðаш разговор будет беÑплатен. — ОпÑть вÑе та же Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° улыбку. Жаба завизжала дурным голоÑом: «ХозÑин! Беда! Ð’Ñе пропало! Он знает! Даже про Ñчет в банке знает! Ркогда говорÑÑ‚ „беÑплатно“ — Ñто в итоге вÑегда оказываетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ дорого!» Ðу точно врач Ñдал — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñам перед обÑледованием анкету заполнÑл… удивлÑлÑÑ ÐµÑ‰Ðµ вопроÑам про имущеÑтво. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ банковÑком Ñчете там ни Ñлова не было… Ох и дурак Ñ! Раз еÑть кредитка, значит, и Ñчет имеетÑÑ â€” не надо быть великим гением, чтобы догадатьÑÑ! — Ðу так что? Поговорим? Рпочему бы и нет! ЕÑли, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· кабинета, Ñ Ð½Ðµ хотел никого видеть, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то беÑшабашноÑть накатила: будь что будет. ПоÑлушаю Ñтого афериÑта, возможно, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто позабавит. Ðо глубоко в душе тлел Ñлабовольно-предательÑкий огонек надежды на чудо. Ðа ошибку врачебную, на внезапно изобретенное лекарÑтво или пуÑть даже на такого вот подозрительного Ñубъекта, ÑпоÑобного хоть чем-то помочь. И ведь прекраÑно понимаю, что мошенник, а оÑтановить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ могу. Мне ведь уже нечего терÑть… * * * Ðезнакомец, предÑтавившиÑÑŒ редким именем Иван, предложил переговорить в машине. ОтказыватьÑÑ Ñ Ð½Ðµ Ñтал и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтому получил порцию озадаченноÑти: у Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑичеÑки казенный вид. Ðе аÑÑоциируетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ транÑпорт Ñ Ð¼Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Когда ÑадилÑÑ, затрезвонил телефон: — Дан! Привет! Ты где? — Привет, Миш, у врачей Ñ… — Ðу как там твой проÑтатит? Лечат? — Ркак же. — Ватка-йод — мажут? Гы-гы-гы! Миша — иÑтинный друг, ÑпоÑобный ради Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñфальт грызть, но вот человек уж очень проÑтой и юмор у него ÑоответÑтвующий. Видимо что-то почувÑтвовав, тот решил немного иÑправитьÑÑ: — Ðе, ДанÑ! Я Ñерьезно — как там у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°? — Да ничего хорошего пока. Сказали, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñиндром Дауна. — Рбез врачей не знал? Ты Ñто, лечиÑÑŒ. — Ркак же — ватка, йод. — И ты Ñто, быÑтрее давай там развÑзывайÑÑ. Дело еÑть на миллион. Тут Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°â€¦ Ðе по телефону. Ð’Ñе темы у Миши были однообразно полузаконными, из-за чего он пару раз Ñидел, причем один раз Ñидеть нам пришлоÑÑŒ вмеÑте. Ðедолго, и только в ÑледÑтвенном, но мне почему-то не понравилоÑÑŒ. — Завтра, Миш, вÑе завтра. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ до дел мне… уж проÑти. — Рвечером? Можем к Таньке закатитьÑÑ â€” она уже неделю на мозги капает. — Давай не ÑегоднÑ. — Ðу ладно, тогда отбой пока. — Мишка на удивление покладиÑто ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ — обычно он бывает гораздо назойливее… Видимо, даже по телефону догадалÑÑ, что Ñо мной не вÑе ладно. — Извините. — Ðто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ивану: толика вежливоÑти никогда не помешает, оÑобенно при моей не Ñлишком интеллигентной внешноÑти. — Ðичего, мне торопитьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°. Да уж… а вот у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо временем… — Ðу давайте. — Я покорно вздохнул. — РаÑÑкажите о Ñвоем чудо-ÑпоÑобе лечить таких Ñмертников, как Ñ. — Я разве говорил, что хочу Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ? — Рразве вы затеÑли Ñтот разговор не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы предложить мне «почти беÑплатно» иÑпытать на Ñебе Ñекретное лекарÑтво атлантов, ÑпоÑобное удалÑть перхоть и раковые опухоли? Ð’Ñ‹ ведь хотите Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑти от Ñкорой Ñмерти, причем почти беÑкорыÑтно… — Ох и Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñƒ ваÑ… Увы, должен разочаровать. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñтого вашего «лекарÑтва атлантов». СомневаюÑÑŒ, что вам вообще удаÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ подобные медикаменты. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, приблизительно через полгода вы умрете. И Ñтого, увы, избежать невозможно. Ваша болезнь убивает безотказно — ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ нее нет. Хорошо, что она очень Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð¸ незаразнаÑ. Ð’Ñ‹ даже не предÑтавлÑете, наÑколько Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ â€” патологоанатомы будут дратьÑÑ Ð·Ð° право делать ваше вÑкрытие. Жаба, напрÑÐ³Ð°Ñ Ñвой крошечный мозг, зажмурилаÑÑŒ до хруÑта в черепке — Ñудорожно пыталаÑÑŒ понÑть, как именно Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑобираютÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð¿Ð¾ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ. Похоже, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым вариантом Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ погорÑчилÑÑ: задумано что-то многоходовое. ХотÑ… — Дайте догадаюÑь… Вам нужны Ñвежие Ñердце и Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, чтобы переÑадить их Ñвоей умирающей прабабушке? Ðадо будет что-то подпиÑать и у моего Ñмертного одра будет дежурить мÑÑник Ñ Ñ‚ÐµÑаком? — Мне не нужны ни Ñердце ваше, ни почка, ни иные органы. — ПонÑтно. Значит, вы регулÑрно общаетеÑÑŒ Ñо Ñвоей канарейкой и она попроÑила через Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ пиÑьмо Сатане? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ канарейки. — У Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ÑÑ Ð¿ÑƒÑтующий шкаф и вы хотите хранить в нем мой Ñкелет? Ð’Ñ‹ решили приглаÑить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñмертельное шоу «Смертники небоÑкребов: прыгни Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ — поцелуй аÑфальт»? Ð’Ñ‹ — патологоанатом, коллекционирующий автографы Ñвоих… гм… пациентов. Или тайный некрофил и любите начинать знакомÑтво еще при жизни избранников? — Браво. — Что? Я догадалÑÑ?! — Ðет, мне вÑе больше нравитÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ° фантазиÑ. Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, только что узнавшего о Ñмертном приговоре, вы мыÑлите очень уж здраво и быÑтро, да и чувÑтво юмора никуда не пропало. Похоже, Ñ Ð½Ðµ ошибÑÑ â€” Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ дейÑтвительно Ñтоит поговорить. Такие, как вы, нам и нужны. — Ðу так раÑÑкажите Ñами, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. Я уже уÑтал гадать, да и наÑтроение ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не очень… не раÑполагает к шуткам. — Хорошо, начнем. Ð’Ñ‹ знакомы Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñтием «параллельные вÑеленные»? — В принципе немного понимаю, о чем речь. — Я поÑÑню подробнее. — Вырвав лиÑток из блокнота, Иван заговорил тоном лектора: — ПредÑтавьте, что Ñто вÑеленнаÑ. Маленький мирок, в котором еÑть ширина и длина, но нет выÑоты. ÐŸÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ двумерного континуума. И Ñтот мирок парит в нашем трехмерном проÑтранÑтве. Ð’ нем имеютÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸, которые пÑтнами ползают по Ñтому лиÑту, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸: их органы чувÑтв не воÑпринимают того, что удалено от них по выÑоте. И вообще, мировоззрение проÑтых обывателей Ñтого мира не позволÑет предположить подобных вещей. Берем второй такой же лиÑток. Он ничем не отличаетÑÑ Ð¿Ð¾ ÑвойÑтвам от первого, и, предположим, в нем имеютÑÑ Ñвои жители. Ртеперь раÑполагаем один лиÑток над другим, параллельно. Видите? Между ними миллиметры, но жители друг друга не замечают. И вообще не подозревают о ÑущеÑтвовании других миров — вÑе, что отделено по выÑоте, недоÑтупно Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… пониманиÑ. МакÑимум, на что они ÑпоÑобны, — допуÑтить теоретичеÑки ÑущеÑтвование параллельной вÑеленной и пытатьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ ÑпоÑобы Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ней или даже проникновениÑ. Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚Ðµ? Ðеожиданный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтавил вÑтрепенутьÑÑ. Ðет, Ñ Ð½Ðµ был увлечен заумными поÑÑнениÑми, но вот поведение Ивана удивлÑло. Ðачав возню Ñо Ñвоими лиÑточками, он на глазах преобразилÑÑ â€” знаменитый взор Ðйнштейна, уÑтавившегоÑÑ Ð½Ð° Ñвой волчок; дрожащие руки Франкенштейна, опуÑкающие медный рубильник Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтра; вмиг раÑтрепавшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹, пытающиеÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ причеÑку «ÑумаÑшедший профеÑÑор». Будто ребенок, заполучивший желанную игрушку. Он, похоже, дейÑтвительно пÑих — на лиÑточках блокнотных ÑвихнулÑÑ. — Да, понимаю. Я в школе почти без двоек училÑÑ â€” не ÑовÑем дурак. Ðо Ñ Ð½Ðµ понимаю, зачем вы мне раÑÑказываете вÑе Ñто. — ПредÑтавьте, что ÑущеÑтвуют миры, параллельные нашему. Трехмерные миры. — Легко. Ð’ миллиметре от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°ÐµÑ‚ девÑтилапый овцеÑщер Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð¹ бронешкурой. Я его не вижу — не ÑпоÑобен через четвертое измерение заглÑдывать; он менÑ, ÑоответÑтвенно, тоже, из-за чего ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼. ПоÑледнему обÑтоÑтельÑтву Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ рад, но вÑе равно не понимаю, зачем мы Ñто обÑуждаем. Знаете, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно проблемы Ñо временем. — Хорошо, Ñокращу теоретичеÑкую чаÑть до минимума. Параллельные вÑеленные ÑущеÑтвуют. Ðто не фантаÑтика, а доказанный факт. Ðе вÑе так примитивно, как в опиÑанных мною моделÑÑ…, но общую концепцию вы должны были уловить. — Да понÑл Ñ… понÑл. И даже Ñлово «континуум» почти запомнил. Я очень рад очередному торжеÑтву науки, и на Ñтой оптимиÑтичной ноте вы наконец объÑÑните, чего вам от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Â«Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñкажет, что у него не хватает денег на поÑтройку пепелаца в мир девÑтилапых овцеÑщеров». — Жаба не раÑÑлаблÑлаÑÑŒ. — Понимаете, Ñамо по Ñебе открытие параллельных вÑеленных — Ñто ничто без возможноÑти путешеÑтвовать по ним. Мы уже научилиÑÑŒ Ñоздавать проколы континуума, но увы: чтобы, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ технологии, поÑлать через них человека, не хватит вÑей Ñнергии нашей вÑеленной. Ðто еÑли живого человека… Ðо еÑть варианты. Глава 2 «Доброволец» â„–Â 9 — Итак, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» уÑпешно. ТеоретичеÑки предполагаетÑÑ, что, Ñкорее вÑего, ноÑителем окажетÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ñкое тело Ñ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ личноÑтью — практичеÑки Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°. Идеальный Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚, не грозÑщий Ñерьезными проблемами. Ðо, предположим, произошел Ñбой или Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñе же не без погрешноÑтей. Ð’Ñ‹ оказалиÑÑŒ в зрелом ноÑителе. ВзроÑлый человек Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью, чуждой Ñтому миру. Без Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð², Ñзыка, Ñлементарных правил поведениÑ. Ваши первые дейÑтвиÑ? Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле жизнерадоÑтного гоÑподина ЗдравÑтвуйте Ñо мной занимаетÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный здешний Ñотрудник Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ — тот Ñамый Иван. Подозреваю, что он такой же Иван, как Ñ Ð”ÐµÐ²Ñтый. Ðу да ладно, чего к мелочам придиратьÑÑ. ÐравÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ его лекции. Точнее, не лекции — что-то вроде беÑед. Ðо беÑеды непроÑтые, в них мне дозированно выдают интереÑную информацию. Предпочитают делать Ñто не прÑмо, а наводить на правильные ответы. До многого приходитÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñамому — не без ошибок конечно же; кое-что говорÑÑ‚ в лоб, без намеков, но вÑегда в правильный момент — Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ‚Ñ‹ уÑвоениÑ. Мне ведь приходитÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ очень многое — ТÐМ заглÑнуть в шпаргалку не получитÑÑ. Ðеординарный человек и от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÑтандартных ответов. Ð’Ñерьез решил Ñделать из Ñвоей подопытной морÑкой Ñвинки Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… вÑеленных. Ðедавно целую гору книг притащил мне в «келью». ХудожеÑтвенных книг. Во вÑех Ñюжет абÑолютно одинаковый: герой или неÑколько героев попадают в другой мир или времÑ, поÑле чего начинают там чем-нибудь заниматьÑÑ. Книги было велено прочеÑть, ознакомитьÑÑ Ñ Ð¸Ñ… обÑуждением в Ñети, уÑвоить полученный материал, поÑле чего — отчитатьÑÑ. Похоже, наÑтупило Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°. — Первым делом Ñ Ð²Ñтану. — Вы предполагаете, что окажетеÑÑŒ там ÑÐ¸Ð´Ñ Ð¸Ð»Ð¸ лежа? — Ðто логичнее вÑего — ведь в голове ÑтолкнутÑÑ Ð´Ð²Ðµ развитые личноÑти и от Ñтого шизофреничеÑкого кризиÑа у любого ноги отнимутÑÑ. Ðи в одной из книг не видел, чтобы герой подолгу раÑÑиживалÑÑ, как правило, они ведут очень активный образ жизни, так что дейÑтвовать придетÑÑ Ñразу. — Хорошо, предположим. Итак, вы вÑтали. Что дальше? — Дальше вÑе Ñлементарно. Первым делом решаем проблему Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ Ñзыком. ЕÑли он изначально не обнаружен в приобретенной голове, то Ñледует проверить ближайшие зароÑли, желательно куÑты. Там обÑзательно должен обнаружитьÑÑ Ñ€Ð¾Ñль, на котором наÑривает меÑтный маг. Пришельцев из других миров вроде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ беÑплатно и мгновенно учит вÑем меÑтным Ñзыкам и пиÑьменноÑти заодно. — Вот как? ИнтереÑно, продолжайте. — Дальше возможны варианты. Их ровно три. Первый: еÑли там развита магиÑ, Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑтановлюÑÑŒ Ñамым Ñильным магом мира и оказываю поÑильную гуманитарную помощь: учу меÑтных архимагов магии и уничтожаю армии Темного ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñекретным Ñтилем чародейÑкого кун-фу — «балет Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мечами». Ведь вÑем извеÑтно: круче, чем на Земле, магов не бывает, как и танцоров. Второй вариант: мир преимущеÑтвенно технологичеÑкий, но Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹. Тогда надо заниматьÑÑ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸: первое — опÑть же Ñтать Ñамым великим магом и учить меÑтных дилетантов разным оккультным премудроÑÑ‚Ñм, второе — как можно быÑтрее найти кузню и занÑтьÑÑ ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ булата. — Стоп! Что вы заладили про магию? Ðа Земле ее нет, так почему она должна оказатьÑÑ Ð² ÑоÑедней реальноÑти? — Вы уверены, что нет? Ðти ваши заÑылки — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ. — БроÑьте, технологиÑ, не больше. С таким же уÑпехом жители Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²ÐµÐºÐ¾Ð²ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ телевизор ÑчеÑть колдовÑтвом. Может, без магии обойдемÑÑ? — Ðе-а — не получитÑÑ. Ð’ книгах, что вы мне принеÑли, почти во вÑех полно магии. — Так уж и во вÑех? — В тех, где ее нет, вÑе гораздо запутаннее или противоречит здравому ÑмыÑлу. С магией проще — она любую неÑуразицу может оправдать. ЕÑли в «немагичеÑкой» книге герой, к примеру ÑтрелÑÑ Ð¸Ð· ÑнайперÑкой винтовки за полтора километра, через прицел Ñпокойно наблюдает, как Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿ÑтидеÑÑтого калибра ÑноÑит противнику полголовы, или Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью до миллиметра раÑпахнутым левым глазом определÑет, на Ñколько промахнулÑÑ, — Ñто вызывает некоторое недоумение. Рвот магии плевать на законы оптики и баллиÑтики в чаÑтноÑти и физики вообще. МагичеÑкое оружие не имеет отдачи: пульнул — и без проблем любуйÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñтократный прицел, выточенный из хруÑталика великанÑкого ока, куда попал. Или вообще наÑлаждайÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð¼Ð¸ внутренних чаÑтей черепа Темного ВлаÑтелина, размеÑтив виртуально-миÑтичеÑкую «глÑделку» на кончике пули. Или как вариант: левый глаз Ñнабжен оккультным дальномером, а заодно и биноклем — при отдаче Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не заÑлонÑет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ вÑего вообще обойтиÑÑŒ без винтовки или иных техничеÑких архаизмов: огненным дождем по площади пройтиÑÑŒ, а потом, помочившиÑÑŒ на дымÑщийÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸Ðº Темного ПовелителÑ, начинать Ñобирать трофеи тоннами. Ðет, Иван, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” Ñила, Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ â€” отÑтой. — Жаль, Ð¸Ð½ÐºÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не работает — кое-что Ñжечь не уÑпела. — ЕÑли вы о книгах, где наш Ñовременник ÑтановитÑÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ðµ вÑех в магичеÑком мире, то не Ñтоит баловатьÑÑ Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. ЕÑли их вÑе Ñжечь, то от дыма и Ñажи наÑтупит Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð°. — Как вÑе запущено… Ðо давайте вÑе-таки попробуем. Итак: вы вÑе же попадаете в мир, где магии нет. Ваши дейÑтвиÑ? — Первым делом вÑтаю. Потом иду в куÑты, к роÑлю. — Стоп! Мы же договорилиÑÑŒ: без магии и магов! â€”Â Ð Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ðµ что-то говорил про магов? Ðа роÑле наÑривает дедушка Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ лицом. Ðто, еÑтеÑтвенно, меÑтный мудрец, и у него имеетÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ ценный артефакт, который он где-нибудь Ñтырил во времена бурной молодоÑти. Ðто не проÑто артефакт — Ñто квантово-нейтронный преобразователь пÑи-волн. Ð Ñтот дедушка… — Я уже понÑл: он абÑолютно беÑплатно учит вÑех желающих вÑем меÑтным Ñзыкам и пиÑьменноÑти. С помощью того Ñамого квантово-нейтронного преобразователÑ. — Да вы, оказываетÑÑ, и без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе прекраÑно знаете. Может, и дальше Ñами раÑÑказывать будете? — Ðет — Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поÑлушаю ваÑ. — Вот и не придирайтеÑÑŒ: не буду Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ кучу личного времени на изучение Ñзыка! Ðто Ñкучно и вредит динамике Ñюжета. Так что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ — вÑе необходимые мне Ñзыки Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ в готовом виде, или как вариант — аборигены говорÑÑ‚ на родном «великом и могучем». Итак, обогатив Ñвой лингвиÑтичеÑкий багаж, Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ из куÑтов и, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, начинаю поиÑки кузницы. Как только найду, приÑтупаю к ковке булата. — Да на кой вам ÑдалÑÑ Ñтот булат? Вот же заладили… — Мне он, еÑли чеÑтно, вообще не нужен, но жанр обÑзывает: во вÑех книгах герои, оказавшиÑÑŒ в Ñредневековом мире, обÑзательно начинают ковать булат — закон подобных Ñюжетов. Булат — Ñто очень важно. ОказываетÑÑ, на Земле булат умеет делать любой школьник, а вот там, Ñреди людей, Ñ‡ÑŒÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ завиÑит от качеÑтва Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ доÑпехов, Ñто знание ни разу неизвеÑтно. КÑтати, дедушка, который только что учил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ бумеранги из мамонтовых лопаток, тоже про булат много чего раÑÑказывал. Рведь Ñто неÑпроÑта — чему попало он дреÑÑировать не Ñтанет. Похоже, ковать придетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾â€¦ — Бред. — Сами заÑтавлÑете Ñто читать, и Ñами потом критикуете. — Я вам «Робинзона Круза» принеÑу — там точно без булата обошлоÑÑŒ. — ЕÑли Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ на его меÑте, то как Ñумею Ñоздать портальную уÑтановку на необитаемом оÑтрове? Или там окажетÑÑ Ð²Ñе необходимое? Рведь запроÑто!.. Что мне потребуетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°? Мне надо добыть около двух тонн меди и тонны чугуна. Медь куплю у гномов за булат или выплавлю из руды, которую Ñам найду на второй день; чугун украду у кузнеца, пока он будет валÑтьÑÑ Ð² шоке, поÑле того как получит по башке вÑе тем же булатом. Графита и хромита килограммов по триÑта наÑобираю в меÑтных горах — их же там как грÑзи. С плаÑтиком Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð»Ñции тоже потребуетÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ вопроÑ, но нефть там обÑзательно будет — как же без нее, а оÑтальное — Ñущие пуÑÑ‚Ñки, не так ли? Ðу и по мелочи кое-что понадобитÑÑ: вакуумные диоды и триоды, конденÑаторы переменной и поÑтоÑнной емкоÑти, амперметры, резиÑторы, Ñердечники, чаÑтотомеры, оÑциллограф… Ерунда — на коленке Ñварганю. Медь в оÑновном пойдет на проволоку Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° и генератора, из чугуна отолью кольцо главного контура и вÑтавки Ð´Ð»Ñ Ñердечников радиальных катушек. Ðаматываю катушки, ни разу не запутавшиÑÑŒ в Ñтих миллионах витков, а на меÑтной речке деревÑнной лопатой наÑыпаю плотину и Ñтавлю генератор, получив ÑлектроÑтанцию мощноÑтью Ñорок киловатт. ОпуÑкаю рубильник — и привет, ЗемлÑ: РоÑÑÐ¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° первой в коÑмоÑе, а теперь она — Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð² параллельном мире. Ðу а вÑе оÑтальные, как обычно, в… — Почему РоÑÑиÑ? Ð’Ñ‹ Ñчитаете, что мы — гоÑударÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ? — Я не Ñчитаю — Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ: вывеÑку у входа прочитал. Ðе хочу хваÑтатьÑÑ, но читать научилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ в детÑком Ñадике. Да и в чаÑтной конторе Ñтолько казенных лиц не бывает — почти вÑем меÑтным ребÑтам не хватает только штампа «УплОчено» на лбу. ЗдеÑÑŒ, еÑли чеÑтно, только две морды неказенные — ваша и миÑтера ЗдравÑтвуйте. — У кого?! — Я про того жизнерадоÑтного Ñтаричка, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð» делать бумеранги и правильно задерживать дыхание, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ топить. — Рпочему — ЗдравÑтвуйте? — Рпотому что он так предÑтавилÑÑ: «ЗдравÑтвуйте. Я буду обучать Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ очень полезным вещам. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° давайте поговорим о пытках утюгом». КÑтати, учить он умеет. ЕÑли бы он занималÑÑ Ð²Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ в мою голову конÑтрукции уÑтановки, Ñ Ð±Ñ‹ за Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе запомнил. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” у него нет допуÑка. — Вот как? Ру менÑ, получаетÑÑ, еÑть? — Вообще-то нет, но в вашем Ñлучае… — Понимаю. Ðо Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñвободный человек? Рвдруг передумаю! ПридетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтить. И как только Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ из вашего бункера, абÑолютно вÑем про Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе раÑÑкажу. Про то, чем вы тут занимаетеÑÑŒ. — ОбÑзательно. Сразу бегите к редактору газеты «МытищинÑкий гудок», раÑÑкажите ему, что Ñтрадаете уникальной болезнью мозга, и агенты ÑпецÑлужб хотели поÑлать Ð²Ð°Ñ Ð² параллельный мир Ñобирать на необитаемом оÑтрове Ñекретную уÑтановку Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«ÐºÑ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… нор» в проÑтранÑтве. Он тут же вÑе напечатает большим тиражом, и к вечеру Ñто будут знать вÑе Мытищи. Тут, кÑтати, неподалеку, в Ñторону ЯроÑлавлÑ, и больница найдетÑÑ â€” как раз по таким, как вы, ÑпециализируетÑÑ. — Вы про дурдом? — ВÑе знаете… Бывали? â€”Â Ð Ñ Ð½Ðµ пойду в газету «Гудок». Я пойду в поÑольÑтво. Ð’ поÑольÑтво одной великой демократичеÑкой Ñтраны. И раÑÑкажу им вÑе. Они, может, и не поверÑÑ‚, но Ñ Ð¸Ð¼ нариÑую чертежи уÑтановки. До малейшей детали. Со вÑеми размерами и параметрами. С чаÑтотами оÑновного и радиальных контуров, Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ по Ñиле тока и напрÑжению, Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми по наÑтройке и активации. Они узнают абÑолютно вÑе. — Ðй-Ñй-Ñй, как непатриотично. И знаете, что они Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ потом Ñделают? — ÐаградÑÑ‚? Да не надо мне наград — Ñ Ð¸Ð· беÑкорыÑтной вредноÑти. Мне ведь в Ñтом мире ничего уже не надо… Даже денег не попрошу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð°Ð±Ð° Ñтого не одобрит. — Жаба? — Мой внутренний голоÑ: личный Ñоветник по вÑем финанÑовым вопроÑам и заодно казначей — дреÑÑированное земноводное, жадное до изумлениÑ. — Вашему пÑихиатру, думаю, захочетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ познакомитьÑÑ… Рпо поводу поÑольÑтва: не будут Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ награждать. И денег тоже не дадут. УдавÑÑ‚ в кладовке — и вÑе. — За что? — Потому что у Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑка нет. — Да при чем здеÑÑŒ мой допуÑк?! Какое им дело, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ допуÑка к роÑÑийÑким Ñекретам?! — Ðикакого дела — Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð²ÑÑ‚ за отÑутÑтвие допуÑка к ИХ Ñекретам. — Рпри чем здеÑÑŒ их Ñекреты? Я же выдаю ÐÐШ Ñекрет — отечеÑтвенный. Их военные тайны мне не нужны. И вообще они мне неизвеÑтны. — Вы так думаете? Сколько вам лет? Двадцать девÑть? Рнаивны как маленький ребенок… Те Ñамые чертежи и параметры, о которых вы поÑтоÑнно упоминаете… Как по-вашему — откуда мы их взÑли? — Ðу… коллектив Ñекретных ученых разработал. — Вы предÑтавлÑете, Ñколько людей трудилоÑÑŒ над первыми коÑмичеÑкими кораблÑми? — Думаю, много. — Вы когда-нибудь видели на объекте толпу Ñекретных ученых, ÑпоÑобных разработать что-то наÑтолько же Ñерьезное? — Ðи разу — здеÑÑŒ малолюдно. — Верно: Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñокращают каждый год — вÑе меньше и меньше оÑтаетÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²â€¦ Бюджетный дефицит… Думаете, такой горÑтке людей под Ñилу Ñоздать не проÑто концепцию подобного уÑтройÑтва, а готовое изделие? Ð’Ñ‹ ведь каждый винтик потрогали, каждый виток, — Ñложнейший по замыÑлу агрегат, при Ñтом гениальный по проÑтоте иÑполнениÑ. — По Ñути там дейÑтвительно ничего оÑобо Ñложного… ПоÑтойте! Я правильно понÑл? Ð’Ñ‹ украли Ñту грандиозную идею у чеÑтнейших разработчиков из той Ñамой великой демократичеÑкой Ñтраны?! — Лично Ñ Ñтого не делал. — Ðо ÑоучаÑтник! Как Ñто низко и беÑÑовеÑтно!.. — Ðа что только не пойдешь ради ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð½ÑированиÑ. Мы, кÑтати, на благо человечеÑтва ÑтаралиÑÑŒ — даже улучшили прототип немного. У них в оригинале предуÑмотрены полупроводники в паре узлов, а мы ламповой техникой обошлиÑÑŒ. Мало ли как вÑе обернетÑÑ â€” вдруг ТÐМ монокриÑталличеÑкого ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° базаре не продают. Ðу и, разумеетÑÑ, изменили чаÑтоту главного контура — теперь он наÑтроен на нашу базовую Ñтанцию. Теперь-то хоть понимаете, за что Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð²ÑÑ‚? — Понимаю. Рпочему именно в кладовке давить будут? — Ðу пуÑть на чердаке. Вам от Ñтого Ñтало легче? — СпаÑибо, гораздо. Рможет, Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу о ваших делах в поÑольÑтве великой азиатÑкой Ñтраны? КоммуниÑтичеÑкой? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñто так… теоретичеÑки. Кто же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда выпуÑтит… — Вообще-то вы вÑе еще Ñвободный человек. — Ðу разумеетÑÑ. Ðо чтобы решить Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ выходом из проекта, придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð´Ð° ÑоглаÑовывать вÑе в вышеÑтоÑщих инÑтанциÑÑ…. Ртам уже и ÑоглаÑовывать ничего не понадобитÑÑ… ПроÑто так ведь отÑюда мне не выйти? ГоÑпода ÐельзÑ, которые вечно ÑтоÑÑ‚ возле лифта и изображают ÑуÑликов у норки, на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмотрÑÑ‚ как-то Ñтранно… ЗаикниÑÑŒ Ñ Ð¸Ð¼ про «выйти», умру Ñвно не от рака мозга. — Ðе иÑключено… — КÑтати о финанÑировании: признаков нищеты Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не наблюдаю. Скорее наоборот — Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем вÑе больше людей новых поÑвлÑетÑÑ, и они поÑтоÑнно возÑÑ‚ÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ материальными ценноÑÑ‚Ñми. Вчера вон компьютеры Ñвеженькие видел, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ мозгоправ заÑвил, что должны привезти дорогущую медицинÑкую уÑтановку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ многоÑтрадального мозга. — С финанÑированием у Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ наладилоÑÑŒ. Ðо вот до Ñтого проект находилÑÑ Ð½Ð° грани полного закрытиÑ. Как беÑперÑпективный… Ðх… — Ивану Ñвно было нелегко вÑпоминать те трагичеÑкие времена. — Ðо теперь вÑе не так — неÑчаÑтье помогло. — И что за неÑчаÑтье? — Конкуренты. — Позвольте, догадаюÑÑŒ: те Ñамые злодейÑки уворованные чертежи Ñекретного набора катушек и конденÑаторов, попавшие в ваши грÑзные лапы, вдохнули в проект новую жизнь? — Ðет, что вы. Подобные разработки ведут во многих Ñтранах, только вот толку от них никакого. И чертежи резонатора, еÑли уж откровенно, — даром никому не нужны. Какой в них ÑмыÑл? УÑтановку мы переброÑить не можем и врÑд ли когда-нибудь Ñможем, так что ценноÑть ее не больше, чем у пеÑка в пуÑтыне. — Тогда не понимаю… — Ðу же! Ð’Ñ‹ умны, и Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° выÑоте. Еще попытка… ОбошлоÑÑŒ без интуиции — вариант оÑтавалÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ один. — У конкурентов наметилиÑÑŒ уÑпехи. — Видите — умеете, когда не ленитеÑÑŒ, подумать. — И что за уÑпехи? Мне опÑть заниматьÑÑ Ð°Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐµÐ¹?[6] — Ðет, тут впору Ñамому гадать. Одно только извеÑтно точно: у них получилоÑÑŒ. â€”Â Ð£Ð´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñылка? — Именно. — И как они определили, что запуÑк дейÑтвительно удачный? — СвÑзь. Их оператор держал контакт Ñ Ð¸Ñпытателем неÑколько чаÑов. И контакт не прервалÑÑ â€” проÑто канал начал терÑть ÑтабильноÑть и был потерÑн. Рпотом его уже не Ñмогли отделить от фоновых помех. ÐеÑомненно одно: доброволец Ñумел адаптироватьÑÑ Ð½Ð°Ñтолько, что покинул район выÑадки. По нашим предположениÑм, Ð´Ð»Ñ Ñтого необходимо преодолеть минимум неÑколько километров — только тогда канал начнет терÑть ÑтабильноÑть из-за входа иÑточника в зону дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ…. Даже еÑли его из меÑта выÑадки вывезли или вынеÑли, вÑе равно он был при Ñтом живым. Ðто первый извеÑтный нам Ñлучай, когда доброволец протÑнул на той Ñтороне больше неÑкольких минут. Опа — Ð’Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ. Ðто что же получаетÑÑ: вÑе мои предшеÑтвенники откидывали копыта Ñразу поÑле Ñтарта?! Ðадо развить тему. — У конкурентов иÑпользуют добровольцев? — Как и у наÑ. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ñто удивлÑет: ведь от хорошо подготовленного Ñпецназовца или ученого толку ТÐМ будет гораздо больше, чем от таких дилетантов, как Ñ. — И Ñто тоже было — ученые, военноÑлужащие, гениальные ребÑта. Пробуют разные варианты. ÐкÑпериментируют. Мозг и его Ñодержимое — Ñлишком Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ, чтобы без практики Ñудить, у кого именно больше шанÑов. У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ теории, по которой можно выработать критерии отбора кандидатов, так что оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑкÑпериментировать. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñчитать добровольцем? â€”Â Ð Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ — кто-то заÑтавлÑет идти на Ñто? — Вообще-то про риÑк вы не Ñильно раÑпроÑтранÑлиÑÑŒ, когда уговаривали. — Так ведь задача ÑтоÑла уговорить, а не напугать. Да и потом, о каком риÑке вы говорите? КлиничеÑÐºÐ°Ñ Ñмерть при запуÑке не Ñработает — вÑе должно быть по-наÑтоÑщему. Рчем риÑкует покойник? Ð’Ñ‹ ведь неизбежно умрете — без нашей вины, еÑтеÑтвенной Ñмертью, от редкой болезни, к которой мы не имеем отношениÑ. Руж дальше или конец, или у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ новую жизнь — в другом теле. И кто знает — возможно, Ñумеете Ñобрать резонатор и вернутьÑÑ Ð½Ð° Землю. ВероÑтноÑть благополучного иÑхода не нулеваÑ. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ ДевÑтым… у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ воÑемь предшеÑтвенников? И что — никто из них не протÑнул ТÐМ больше неÑкольких минут? Ðичего Ñебе у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ… — Да, воÑьмерых наших добровольцев удалоÑÑŒ протащить через канал. Сколько было тех, кого не довели или завели Ñлишком далеко, даже Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не знаю, — не меньше четырех деÑÑтков. Ðе Ñмотрите на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на палача: мы ведь никого не убиваем. Ðе ÑомневаюÑÑŒ, что каждый из наÑ, когда придет времÑ, пойдет на Ñто так же добровольно, как и вы. Ð¨Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ поÑле Ñмерти продолжение… Заманчиво — не находите? — ЧудеÑно… ПоÑтойте — ведь не факт, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°ÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ. Так что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ оказатьÑÑ Ð² чиÑле Ñтих «безномерных» четырех деÑÑтков. Тогда почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ девÑтым? Иван бледно улыбнулÑÑ: — ÐепиÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ â€” каждый новый кандидат получает номер в линейке уÑпешных иÑпытателей. ЕÑли у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ â€” Ñледующий будет уже деÑÑтым; а не получитÑÑ â€” поÑвитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ девÑтый. — Ðто как коÑмонавты, которые по Ñтойке «Ñмирно» мочатÑÑ Ð½Ð° колеÑо автобуÑа перед Ñтартом, как повелоÑÑŒ еще Ñо времен Гагарина? — Да — мы погрÑзли в выÑоких технологиÑÑ…, но при Ñтом не избавилиÑÑŒ от Ñмешных Ñуеверий. — Ру конкурентов Ñ Ñтим как? Я о добровольцах и их шанÑах. — Примерно так же. Ðам извеÑтно минимум о четырнадцати попытках, и лишь одна из них уÑпешнаÑ. ПоÑледнÑÑ. — Я бы не Ñпешил называть ее уÑпешной. Ведь, как догадываюÑÑŒ, Ñобрать уÑтановку он пока не Ñмог. — Даже попади он в мир, мало отличающийÑÑ Ð¾Ñ‚ нашего, за такое короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ уÑпеть. ПредÑтавьте, что вы — пришелец Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ Ñобрать резонатор, и Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñили к нам, на территорию Ñовременной РоÑÑии. Ð’Ñ‹ в теле младенца или даже умалишенного, запертого в ÑумаÑшедшем доме. Вам надо добыть неÑколько тонн доÑтаточно дорогоÑтоÑщих материалов, причем неÑтандартных. Обычный медный провод, купленный в магазине, не подойдет. Ð’ вашем мире врÑд ли процветает метричеÑÐºÐ°Ñ ÑиÑтема, значит, придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑчитывать на здешние размеры и заказывать тот же провод Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ вам диаметром. И мне даже трудно предÑтавить, кто возьметÑÑ Ð·Ð° такой Ñтранный заказ и как не вызвать ненужных подозрений. При Ñтом Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ñƒ ÑопутÑтвующих проблем. К примеру, у Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ будет Ñ Ñобой Ñталона родной единицы длины. — Ðто мне в первую очередь объÑÑнили. Ðо выйти на метр можно и в другом мире — ведь подразумеваетÑÑ, что физичеÑкие законы аналогичны. ЕÑли так, то мне понадобитÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ длину волны оранжевой линии Ñпектра у кое-какого изотопа криптона, поÑле чего умножить ее на чиÑло, вбитое в голову надежнее, чем дата рождениÑ, — памÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ. Подойдет не только криптон — Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ иÑпользовать воÑемь различных изотопов Ñо Ñвоими коÑффициентами. ПроÑтите, что перебил. — Прощаю. Вот Ñкажите — как проÑтому человеку узнать длину Ð¸Ð·Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ Ñпектра какого-то редкого изотопа инертного газа? Ð’Ñе, что у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ будет, — Ñто углы: в любом мире не потребуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ уÑилий, чтобы разбить круг на триÑта шеÑтьдеÑÑÑ‚ Ñегментов. Ð”Ð»Ñ Ñтого доÑтаточно обычной веревки. Ðа ней, кÑтати, заодно и повеÑитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ будет, когда дело дойдет до вычиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° и Ñекунды. Даже Ð¼Ð¸Ð·ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñть приведет к перекоÑу выÑтроенной вами ÑиÑтемы. ЧаÑтоты окажутÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, и резонанÑа Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ уÑтановкой, оÑтавшейÑÑ Ð² вашем родном мире, не произойдет. РвÑе потому, что ваш герц будет чуть-чуть отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚ иÑтинного. Самую малоÑть, но Ñтого вполне доÑтаточно, чтобы резонатор оÑталÑÑ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ беÑполезного хлама. Ð’Ñ‹ потратите годы на работу; облыÑеете от умÑтвенного перенапрÑжениÑ; будете ÑкрыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑоÑедей и влаÑтей; голодать, Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе Ñвои ÑредÑтва в материалы… И в итоге — вÑе зрÑ… Реще учтите, что ваша уÑтановка Ñпроектирована по минимуму. Она не ÑпоÑобна ни на что, кроме как задать направление Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ махины, оÑтавшейÑÑ Ð² вашем родном мире. Вот она-то, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñамоделкой в резонанÑ, и Ñоздает широкий направленный канал, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтво Ñвоим Ñиловым кулаком. И знаете, Ñколько на Ñто потребуетÑÑ Ñнергии? Даже чтобы проÑто держать ее включенной в режиме наÑтройки на резонатор, придетÑÑ Ð¸Ñпользовать целый Ñнергоблок ÑлектроÑтанции. Руж Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° на рабочую мощноÑть, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ попытки прокола… У-у-у-у-у! Спарка ÑмгÑдÑ-генераторов[7] — вы даже не предÑтавлÑете, во Ñколько Ñто обойдетÑÑ! Так что проблемы будут не только у ваÑ, но и у тех, кто оÑталÑÑ. Рвдруг правительÑтво урежет бюджет и финанÑирование ÑократитÑÑ? Или проект вовÑе закроетÑÑ. И тогда включать уÑтановку на поиÑк вашего Ñигнала будут раз в деÑÑть лет, на большой праздник. И вÑе — резонатор не заработает, даже еÑли Ñумеете наÑтроить его идеально. Или вдруг дейÑтвительно попадете в Ñредневековый мир? И что? Будете на рынке у холопов Ñпрашивать криптон воÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть и потом замерÑть длину волны в вакууме? — То еÑть Ñтот удачливый доброволец у конкурентов может завиÑнуть там лет на двадцать? Или вообще пропадет? — Может ÑлучитьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ угодно — нам только гадать оÑтаетÑÑ. Ð’Ñе, что мы знаем о другом мире, — Ñто наклон оÑи Ñопредельной к нам планеты и период ее оборота. Ðе так уж много информации, да и та под большим Ñомнением. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹ уже начали ее иÑпользовать — Ñутки на объекте равны меÑтным. Медики Ñчитают, что Ñто может помочь добровольцам в начальный период адаптации. ОÑвещение здеÑÑŒ иÑкуÑÑтвенное, а вÑе чаÑÑ‹ переделаны — вы ведь Ñами уже Ñто заметили. — Кто он? Тот доброволец… — ПÑихопат. Серийный убийца. Был Ñмертельно ранен при попытке переÑечь границу штата. — ПрорывалÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· полицейÑкий заÑлон Ñ Ð±ÐµÐ½Ð·Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð¾Ð¹? — Ðет, он предпочитал Ñтарые добрые ножи. И бритвы… — Рничего у них добровольцы… Там вÑе такие? — Ðет, не думаю. Они, как и мы, поÑтоÑнно ÑкÑпериментируют — не зацикливаютÑÑ Ð½Ð° ваших «Ñпецназовцах и гениальных ученых». Выбирают кандидатов из разных раÑ, разного интеллекта, возраÑта, Ñоциального положениÑ, пÑихотипа. ПоÑле такой череды неудач не то что маньÑка — Гитлера готовы запуÑтить. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ впервые решили привлечь добровольца Ñ Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼ мозга, вызванным редкой болезнью, — у кого-то из наших Ñйцеголовых возникла идеÑ, что такого легче проводить за Ñчет изначального отрыва чаÑти информационной матрицы от поврежденного материального ноÑителÑ. — Рчто проиÑходит Ñ Ñтой Ñамой матрицей, еÑли она не попадает поÑле Ñмерти в другой ноÑитель? — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Ðтого никто не знает. Может, раÑÑаÑываетÑÑ, может, попадает во вÑеленÑкое хранилище информации, может, еще что… ЕÑли думаете, что Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу вам о загробном мире, то забудьте. Помните наш первый разговор, когда Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ пары бумажек демонÑтрировал модель параллельных миров? Так вот: операторы говорÑÑ‚, что оÑвободившиеÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ñ‹ уходÑÑ‚ даже не через какое-то там «Ñнное измерение», а бог знает куда и как. Даже не измерение Ñто вовÑе. Ðх… хотелоÑÑŒ бы узнать еще при жизни… — Ваши операторы вÑе же маги… — БроÑьте, Ñ ÐµÑ‰Ðµ при СССРизучал одного ÑкÑтраÑенÑа. Женщину. Ð’Ñе ее ÑпоÑобноÑти поддавалиÑÑŒ изучению. Ðе Ñпорю — Ñтранные ÑпоÑобноÑти, но законам физики они не противоречили. ЕÑли у человека еÑть талант, почему бы не иÑпользовать? При СССР? ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ивана, и не в такое поверишь: он, похоже, еще при Петре Первом подобными вещами начал баловатьÑÑ. Я так и не Ñмог понÑть, Ñколько же ему лет… — Рпочему никто не переÑаживает матрицы здеÑÑŒ, в нашем мире? Разум безнадежно больного — в младенца, или «овоща», или даже добровольца — продавца Ñвоего тела. ÐайдетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾ людей, готовых отдать за такую уÑлугу миллиарды. — Думаете, вы первый о подобном задумалиÑÑŒ? С таких вот идей вообще-то и начиналиÑÑŒ вÑе аналогичные проекты: параллельные миры — Ñто уже побочное открытие. Да только не получаетÑÑ Ð½Ð¸ у кого изменить направление Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ñ‹ на обратное. Дальше, к Ñледующим по очереди мирам — пожалуйÑта, а назад — никак. Так что управлÑть их полетом можем только ТУДÐ. Причем ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° внедрение в ноÑитель еÑть только в Ñопредельном, Ñамом ближнем к нам мире — дальше помехи не позволÑÑŽÑ‚. Руж еÑли матрицу потÑнуло наверх, через Ñто непонÑтно что, то пиши пропало: канал терÑетÑÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ и окончательно. Будто заÑаÑывает что-то невероÑтно мощное. Даже не предÑтавлÑÑŽ что. Прокол, который мы делаем при запуÑке, в миллион раз меньше того, что иголка Ñ‚Ð¾Ð½Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð¾ÑтавлÑет, а ÑнергиÑ, направлÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° такую малую площадь… Ðто похоже на уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð·Ñ‹ огненного шара при термоÑдерном взрыве… даже Ñтрашнее… Мне Ñтрашно предÑтавить, что за Ñила Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью вытÑгивает матрицу из такого жеÑткого канала. — ЕÑли узнаю, поÑтараюÑÑŒ вам как-нибудь раÑÑказать… еÑли Ñто вообще возможно. — Вы о чем? — О тех информационных матрицах, как вы их называете. ЕÑли Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ðµ приживетÑÑ Ð² ноÑителе, но Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ, куда они уходÑÑ‚. И о пылеÑоÑе внепроÑтранÑтвенном тоже поÑтараюÑÑŒ разузнать. Так что еÑли поÑле моего запуÑка увидите завывающий призрак, не Ñпешите паниковать — Ñто Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° минутку, чтобы отчитатьÑÑ. — Уверены, что матрица и еÑть вы? Мы вот до Ñих пор не уверены, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ добровольцам говорим обратное… — Скоро Ñ Ð¾Ð± Ñтом узнаю… * * * Чем мне нравÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ разговоры Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼ — он ведет ÑÐµÐ±Ñ Ñо мной как Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. С нормальным человеком. И даже поÑтоÑнно Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° моей Ñкорой кончины его ничуть не ÑтеÑнÑет. Он полноÑтью погружен в Ñвой мир выÑоких материй, и до проблем жалких Ñмертных ему нет дела. СумаÑшедший профеÑÑор в идеально выглаженном коÑтюме… До Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо мной он ÑниÑходит лишь из необходимоÑти — Ñ ÐµÐ¼Ñƒ очень нужен. Очередной винтик к механизму его теории. Винтик позолоченный — во мне еÑть уникальное ÑвойÑтво: Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ…Ð¾Ð»ÑŒ, Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¹ болезнью. Такого добровольца у него еще не было. Ð Ð¿Ð»ÑŽÑ Ðº тому операторы (знали бы вы, как плачет по вÑем Ñтим операторам та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°, что в Ñторону ЯроÑлавлÑ!) дружно заÑвлÑÑŽÑ‚, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð° идеально идентифицируетÑÑ Ð¸ потерÑть ее на канале будет непроÑто… Они вÑе почти уверены, что Ð¢Ð£Ð”Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ получитÑÑ. И «пылеÑоÑ» Ñтому не помешает. Рдальше идет уже второй Ñтап — приживление матрицы. С ним тоже непроÑто: мои предшеÑтвенники, попавшие ТУДÐ, протÑнули недолго. Ð’Ñе воÑьмеро очень быÑтро потерÑли ÑвÑзь Ñ Ð½Ð¾ÑителÑми, и дальше ÑкÑперимент заканчивалÑÑ â€” здравÑтвуй, «пылеÑоÑ». Второй попытки Ñто загадочное Ñвление не дает, а вернуть матрицу назад невозможно, да и некуда (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто, не ÑомневаюÑÑŒ, тоже пробовали). Почему не приживаютÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ñ‹, никто не знает. Теорий, конечно, великое множеÑтво, да только толку от них пока нет. Как много ÑложноÑтей на моем пути — Ñтрашно предÑтавить. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, казалоÑÑŒ бы, боÑтьÑÑ â€” так или иначе от Ñмерти мне не уйти. РвÑе равно Ñтрашно. Смерть как Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÑ‚ мало — Ñтрашно КÐК. ПревращатьÑÑ Ð² орущую от боли развалину, знаÑ, что Ñто необратимо… Ðаверное, в итоге буду ждать коÑтлÑвую как избавлениÑ… Зато еÑли вÑе получитÑÑ, ох и попотеть мне придетÑÑ. Ивану хорошо — он от Ñамого факта удачного заброÑа будет радоватьÑÑ, будто кокаиниÑÑ‚, попавший на ПМЖ в Колумбию; а мне ведь пахать придетÑÑ. ÐеизвеÑтно где, неизвеÑтно как, неизвеÑтно из чего Ñоздать здоровенную махину из медных катушек и чугунного бублика. И Ñоздать ее надо быÑтрее, чем тот жеÑтокий демократ Ñо Ñвоими окровавленными бритвами. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ верю Ñ, что он там будет заниматьÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ медного провода на чугунные Ñердечники. Ему Ñто ни к чему — у него другие жизненные интереÑы… не без ÑтранноÑтей. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ‚Ð¾ их знает… Вдруг он иÑтинный патриот? Резал глотки и гимн раÑпевал при Ñтом? И уÑтроит там такой террор, что ему меÑтные Ñами подарÑÑ‚ целых четыре резонатора. И начнут конкуренты качать на Землю нефть и тащить алмазы, а взамен туземцам поÑтавлÑть комикÑÑ‹ и ÑтеклÑнные буÑÑ‹. И приезжать на охоту: «Ðй, Билл, а не Ñъездить ли нам на оÑтров, где тот раÑÑ‚Ñпа-руÑÑкий пыталÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ коÑÑ‚Ñного бумеранга из вулканичеÑкого Ñтекла резонатор выточить? ПоÑтрелÑем в него немного? Он ведь ÑовÑем обнаглел — отказываетÑÑ Ð·Ð° наши деньги продавать Ñвои ÑкологичеÑки чиÑтые кокоÑÑ‹. Как он будет без валюты раÑплачиватьÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ национальным героем-добровольцем, Ñ Ð¤Ñ€ÐµÐ´Ð´Ð¸-нож-бритва, когда тот в очередной раз захочет его поиметь? Или да ну его — вечно прÑчетÑÑ Ð¿Ð¾ куÑтам и Ñтрелы оттуда деревÑнные выпуÑкает, одежду портит. ÐеÑпортивно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚, как и вÑÑ Ð¸Ñ… нациÑ. Давай лучше на Ñтриптиз махнем, а к нему на оÑтров пошлем пару „ÑтелÑов“[8] Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ракетами… чтобы знал». Ладно, надо поÑтаратьÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñить из головы вÑÑŽ Ñту кашу и уÑнуть. Каждый вечер одно и то же — Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° не прощает такого тотального наÑилиÑ. С одной Ñтороны, ее точит опухоль, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — широкой рекой течет информационный хлам. ГрузÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÑтко… Ðадо уметь отключатьÑÑ â€” иначе выÑыпатьÑÑ Ð½Ðµ Ñмогу. Рзавтра очередной трудный день — придетÑÑ Ð¾Ð¿Ñть узнавать много нового, и вÑе Ñто запоминать. …ПроÑнулÑÑ Ñ Ñлепым. * * * — Данил, да что вы прÑмо! Ðтого ведь Ñтоило ожидать. Врачи еще вначале Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð¸, что Ñлепота почти неизбежна. — Вам легко говорить — оÑлепли-то не вы. — Ðто еще не конец — проÑто поврежден зрительный центр. — Врачи Ñмогут вернуть мне зрение? — Вы же понимаете, что нет. — Тогда запуÑкайте. — Вы еще протÑнете не меньше трех меÑÑцев — врачи Ñто почти гарантируют. ОдумайтеÑÑŒ. — Вам так дороги три меÑÑца моей жизни? â€”Â Ð—Ñ€Ñ Ð²Ñ‹ Ñчитаете, что Ñ Ð°Ð±Ñолютно беÑчувÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñволочь. СтараюÑÑŒ не привыкать к добровольцам, но увы… Мне дейÑтвительно Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»ÑŒ. — Да вы даже не помните, Ñколько Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾, — Ñами призналиÑÑŒ. Может, проÑто жалеете о той полезной информации, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ получить за оÑтавшийÑÑ Ñрок? — И об Ñтом тоже. Кто знает, что вам может понадобитьÑÑ. — Помню — шпаргалок ТÐМ не будет. Ðо из тех меÑÑцев, что мне оÑталиÑÑŒ, минимум два Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ на ÑильнодейÑтвующих обезболивающих. Ð’Ñ‹ вÑерьез думаете, что в таком ÑоÑтоÑнии Ñ Ñмогу продолжать полноценное обучение? Слепой, регулÑрно терÑющий Ñознание, заÑыпающий на ходу, одуревший от наркоты… ЗапуÑкайте! — Вы точно не передумаете? Да как Ñто можно объÑÑнить? Жить по ÑоÑедÑтву Ñо Смертью можно — Ñ Ð¶Ð¸Ð» так Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° объекте. И ни разу не ÑорвалÑÑ â€” приÑпоÑобилÑÑ. Ðо Ñто при Ñвете. Ð’ темноте — нет, не Ñмогу. Ð’Ñе, что копилоÑÑŒ Ñти меÑÑцы, Ñработало разом, будто раÑпрÑмившаÑÑÑ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°, прежде Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ позвоночником, а теперь Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ и кожу. Она здеÑÑŒ. Она Ñ€Ñдом. Она почти Ñхватила менÑ. Ð Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не могу ее увидеть… Я Ñто проÑто чувÑтвовал, знал, понимал, и выть хотелоÑÑŒ от такого знаниÑ. Ðто конец — Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» разрушатьÑÑ Ð²Ñерьез. Ðто не короткий приÑтуп Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ потемнением в глазах — теперь потемнение не уйдет. Ðто Ñерьезно. Ðто раÑпад. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл зрение, а завтра проÑнуÑÑŒ ÑлюнÑвым идиотом. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть лазейка — не отговорите. * * * Традиционное поÑледнее желание. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° — обÑзательно бы потребовал от Ивана чего-нибудь неÑолидного. ПуÑть изобразит на Ñтоле танец маленьких лебедей или Ñ ÐºÑƒÐºÐ°Ñ€ÐµÐºÐ°Ð½ÑŒÐµÐ¼ пройдет мимо парочки ÐельзÑ, торчащих у лифта, — может, хоть Ñто заÑтавит их улыбнутьÑÑ? Может, Ñлитную проÑтитутку потребовать — тоже неплохо. Ðе в том ÑмыÑле, что очень уж хочетÑÑ, а проÑто приÑтно будет поразмышлÑть, как же они проведут такие Ñтранные раÑходы по Ñвоей отчетноÑти. ПредÑтавлÑÑŽ реакцию меÑтных бухгалтеров… Позвонить родителÑм? Роно им надо? Когда мы в поÑледний раз говорили? Ðа Ðовый год? Похоже, да… Мы и раньше были не очень дружной Ñемьей, как-то не ÑложилоÑÑŒ, а когда они переехали жить к тем Ñамым демократичеÑким конкурентам, и вовÑе… Квартиру оÑтавили, за что Ñ Ð¸Ð¼ очень благодарен, а в оÑтальном… ДоÑтаточно им того праздничного звонка. ИнтереÑно, а хоронить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ приедут или как? Рпошло оно вÑе… — Дайте телефон — хочу позвонить. — РодителÑм? — уточнил Иван. — Ðе переживайте — на международный звонок разорÑть не буду. МеÑтный Ñотовый телефон — номер продиктую. Ðу же! Возьми трубку! Дура, поÑледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð°ÑŽ! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ тут может быть шанÑ… ВзÑла. — Лена, привет. — Привет, — ответила поÑле нехорошей паузы, подчеркнуто равнодушно. Вот зачем Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ решилÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ?.. — Лен, ты как? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо. — Рад за тебÑ. Теперь уже Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ñƒ. ВмеÑте молчим… — Лена… Ты извини, что Ñтолько не поÑвлÑлÑÑ: проблемы возникли. Разгреб Ñ Ð¸Ñ… немного, вот и звоню… — Я рада, что ты решил Ñвои проблемы. Она что — решила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ телефону заморозить? Ðе голоÑ, а поток жидкого азота… — Ладно, Лена… и вообще извини. Скоро ты обо мне кое-что уÑлышишь… — ЕÑли ты о Мишином дне рождениÑ, что поÑлезавтра, то Ñ Ð½Ðµ приду. — Ðе о нем. — ÐÑ…, иÑпорчу другу праздник… — Лен, в общем, пока. Прощай. Ðе думай обо мне плохого — Ñ Ð½Ðµ Ñо зла. — Пока. Короткие гудки; вÑлепую протÑгиваю руку: — Забирайте. Подруге позвонил… подруге детÑтва. ПопрощалÑÑ. — Еще звонить будете? — Я же Ñказал — нет. Забирайте. Ð’Ñе — потратил Ñ Ñвое поÑледнее желание (причем бездарно потратил). Ðачинайте. — Ðам понадобитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ неÑколько минут — канал микроÑкопичеÑкий, но Ñнергии потреблÑет много. Ðе хотелоÑÑŒ бы потерÑть его из-за техничеÑких причин. — Ðо менÑ-то готовить надо? Или нет? — С вами ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ — вот ваш оператор. — Приветик. — ЖизнерадоÑтный, гротеÑкно-ÑекÑуальный, Ñильно прокуренный женÑкий голоÑ. — Что, здоровÑчок, дошла и до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ? — Привет, — вздохнул Ñ. Операторы вÑе чокнутые, но Ñта, одиннадцатаÑ, — проÑто нечто. Когда мне их показали, она первым же вопроÑом поинтереÑовалаÑÑŒ геометричеÑкими характериÑтиками моего первичного мужÑкого признака. ОÑтальные вопроÑÑ‹ были не менее откровенными. Что-то очень Ñкромно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ — Вани ÑтеÑнÑетÑÑ? Ð’ авторитете он здеÑь… — Милый, Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ проводник на ту Ñторону. — Ðто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑл. — ОпÑть вздох. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не учили Ñамому переходу — что именно при Ñтом надо делать? — Тебе ничего не надо. СтарайÑÑ Ð´Ð¾ поÑледней Ñекунды не терÑть Ñо мной ÑвÑзи — оÑтаватьÑÑ Ð² Ñознании. Я буду держать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° руку, вот так. ЧувÑтвуешь? — Да. — О! Какие у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ñ‹! СпортÑмен?! — Железки раньше таÑкал Ñерьезно да и потом баловалÑÑ. — Ðакачанные мышцы — Ñто так ÑекÑуально, оÑобенно еÑли Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами на груди. ÐачинаетÑÑ… ВанÑ, ты где?! Ðта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо здеÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñилует! — Данил? СпаÑен — Ð’Ð°Ð½Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ñтоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼! — Что? — ЕÑть проблема. Живого Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ запуÑтишь, а три меÑÑца уÑтановка наготове не проÑтоит. — Понимаю. Думаете, Ñ ÑовÑем наивный? Смерть Ñекунда в Ñекунду не приходит, еÑли ей не помогать. Ðе думаю, что вÑе мои предшеÑтвенники ушли еÑтеÑтвенным путем. И никогда не думал. Ð’Ñе равно ведь умирать? Так что не делайте вида, что мучаетеÑÑŒ от угрызений ÑовеÑти, — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ виню. — Тогда надо поÑтавить подпиÑÑŒ на документе. Ðто ÑоглаÑие на… гм… «уÑкорение процеÑÑа». — Рчто — у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ разрешена ÑвтаназиÑ? — Ðет. Ðто Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ отчетноÑти. Зачитать вÑе? — Ðе надо тратить времени. Давайте ручку… Как Ñимволично… — Вы о чем? â€”Â ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð´Ð°Ð½ÑŒ родимой бюрократии — подпиÑÑŒ под ÑоглаÑием на убийÑтво. Отличный завершающий штрих биографии. — Завершающий? Думайте об Ñтом как о начале. Первый раз в жизни раÑпиÑываюÑÑŒ вÑлепую. Ðичего Ñложного — проÑто пришлоÑÑŒ подождать, когда ручку подведут к нужному меÑту на «приговоре». Может, и впрÑмь потребовать зачитать текÑÑ‚? Вдруг Ñ Ñтавлю подпиÑÑŒ под новым вариантом завещаниÑ, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ñƒ, машину и Ñчет в банке Ване и его подруге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð°Ñ? Ðет — на такой бред даже жаба не Ñтала реагировать: Ñлишком уж маÑштабно вÑе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ пошло-мелкой аферы. — Что теперь? ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð² голову? — Данил, вы Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° мÑÑников держите? — ÐÑ… да, извините. Вам же еще труп родÑтвенникам предъÑвлÑть. ÐадеюÑÑŒ, не Ñтанете его закапывать в безымÑнной могиле где-нибудь в темном леÑочке? — ЕÑли Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñто принципиально, мы можем организовать на похоронах военный оркеÑтр. Одному добровольцу организовывали. — Ðе Ñтоит — обойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· торжеÑтвенной чаÑти. ПроÑто хотелоÑÑŒ бы по-человечеÑки. Кто знает — может, когда-нибудь Ñумею заглÑнуть к Ñебе на могилку. ОбъÑÑнÑйте — что и как? — Вам введут в вену препарат… Ðто не Ñд — что-то вроде обезболивающего. Ð’Ñ‹ переÑтанете чувÑтвовать тело, но будете оÑтаватьÑÑ Ð² Ñознании. Он еще вызовет ÑонливоÑть; Ñ Ð½ÐµÐ¹ боритеÑÑŒ — наши ÑпециалиÑты Ñчитают, что заÑыпать нежелательно. Потом вам введут второй препарат — он вызовет мышечный паралич; затем третий — он оÑтановит дыхание и Ñердце. Ð’Ñ‹ не будете чувÑтвовать боли — проÑто Ñознание начнет меркнуть. Ðичего неприÑтного — будто Ñон одолевает. СтарайтеÑÑŒ при Ñтом думать только об операторе, Ñлушать ее голоÑ. Что будет потом, мы не знаем. Ðикто ведь не раÑÑказывал… Советую Ñ Ð²Ð°Ð¼ лишь то, что Ñоветовал оÑтальным: еÑли ТÐМ, в ÑоÑтоÑнии информационной матрицы, вы будете понимать проиÑходÑщее и оÑтанетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть Ñовершать какие-либо дейÑтвиÑ, влиÑÑ Ð½Ð° процеÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð°, — не Ñовершайте. Доверьте вÑе оператору. Она знает что делает и доведет Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ конечной Ñтанции. — Рможно поподробнее? Как она вообще найдет Ñту Ñтанцию и можно ли заранее выÑказать Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том, что именно мне требуетÑÑ? Я, знаете ли, гомофоб и не хочу оказатьÑÑ Ð² женÑком теле или тем более в шимпанзе вÑелÑтьÑÑ â€” помимо гомофобии еще и зоофобией Ñтрадаю. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ поÑÑнить, как Ñто вÑе проиÑходит? — ÐельзÑ. ПроÑтите, Данил, но Ñто знание вам ни к чему и давать вам подобную информацию опаÑно. ÐеизвеÑтно, что там, на другой Ñтороне, — вдруг их технологии в Ñочетании Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ ÑпоÑобны упроÑтить переход. Ðе хотите ведь оказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ нашеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Землю чуждых матриц? — Чертежи резонатора Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ наизуÑть — под пытками выдам мгновенно. — Ðто беÑполезное знание: базовую уÑтановку по ним не воÑÑтановить, а Ñ‡ÑŒÑ Ð±Ð°Ð·Ð° — того и портал. Даже еÑли Ñумеют Ñоздать точечный прокол, без технологии переброÑки информационных матриц ничего не выгадают. Увеличить диаметр прохода Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ одноÑторонней уÑтановки невозможно — раÑходы Ñнергии раÑтут в такой прогреÑÑии, что вÑей Ñнергии взрыва Ñверхновой не хватит на переброÑку макового зернышка. Так что не доводите дела до пыток — выдавайте вÑе Ñразу. Ðам они Ñтим знанием не навредÑÑ‚. Верьте оператору: она умеет находить в другом мире облаÑти Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ уровнем фоновых помех — только там еÑть надежда на уÑпешный Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ñ‹. ПроÑто доверьтеÑÑŒ ей. — Ладно, буду лететь через аÑтрал беÑчувÑтвенным бревном. ОдиннадцатаÑ, за руку Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸! Куда ты там потÑнулаÑÑŒ? — Через деÑÑть минут техники будут готовы. Можно начинать? — Да, Иван, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð². * * * Тела больше нет, но при Ñтом почему-то ощущаю прикоÑновение одиннадцатой. Ðаверное, Ñто и еÑть Ñмерть… Странно — Ñтраха тоже нет. * * * Чернота, вÑпышка, опÑть чернота. ПуÑтота за Ñпиной. ПуÑтота везде. Толчок. Ð¡ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ñпышек, не оÑвещающих ничего. БеÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð°. ОдиннадцатаÑ?! Где ты?! Я больше Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую! Свет. Ðе вÑпышка, а именно Ñвет — наÑтоÑщий Ñвет. ГнуÑÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð°, зароÑÑˆÐ°Ñ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ бородой. Борода грÑзнаÑ, глазки мелкие и Ñальные, рот раÑпахнут в немом крике. Кричит мне в лицо. Рожа раÑплываетÑÑ, заваливаетÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº. Или Ñто Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ? Чернота. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð°. Глава 3 РайÑкий оÑтров Срок подготовки был не Ñказать чтобы очень уж впечатлÑющим, но ученик Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно ÑпоÑобный (к тому же ужаÑно Ñкромный) — уÑпели многое. Я был готов к Ñамым разнообразным ÑценариÑм поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢ÐМ. РаÑÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ Ð¸ арктичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÑтошь; жерло дейÑтвующего вулкана и трÑÑина; пыточный подвал — и Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð¾Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° в Ñпицентре термоÑдерного взрыва. Я знал, как дейÑтвовать в любой Ñитуации, но в дейÑтвительноÑти первое, что Ñделал в новом мире, — глупейше раÑтерÑлÑÑ. Шок отнÑл неÑколько мгновений на оÑознание Ñитуации — Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñообразить, куда влÑпалÑÑ, и одновременно торжеÑтвовал по поводу вновь обретенного зрениÑ. Правда, зрение как-то не так работало… Сперва даже решил, что атмоÑфера здеÑÑŒ плотнаÑ, как киÑель, потом, очередной раз хлебнув Ñтого «киÑелÑ», понÑл — Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð² воде. Точнее, под водой. Ðто в каком же надо быть ÑоÑтоÑнии, чтобы не понÑть такого Ñразу?! Я тут же хлебнул еще, а потом еще и еще, едва не заорав от ужаÑа и Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что теперь новый доброволец получит мой номер, — Ñто конец. Я ведь человек, а не Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ°. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñчет человека погорÑчилÑÑ â€” мало ли куда заÑунула мою родимую матрицу Ñта Ñ‡Ð¾ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ñ„Ð¾Ð¼Ð°Ð½ÐºÐ°: вдруг в Ñамку орангутана? ИнтереÑно, что она там делает Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ еще теплым бренным телом? Вбитые на занÑтиÑÑ… Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñпешили подÑказать мне выход из Ñитуации — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» глотать воду и идти ко дну. Ко дну? Раз Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ Ñвет, значит, глубина невелика. Где иÑточник Ñвета?! БыÑтрее!!! Завертел головой и, лишь прижав подбородок к груди, увидел то, что иÑкал: ÑветÑщуюÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть водоема, подпираемую мачтами моих ног (на вид вроде вполне человечеÑких). ПоверхноÑть удалÑлаÑÑŒ — Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÑƒÐ», быÑтро ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ дну вверх тормашками. ОтчаÑнный рывок, переворот — и почти Ñразу ноги упираютÑÑ Ð² твердое: Ñ Ð´Ð¾Ñтиг дна. Отлично, теперь от него оттолкнемÑÑ. Ðаверх… наверх… Грудь разрываетÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, в глазах темнеет. Как глупо — преодолеть границы двух миров, чтобы утонуть в какой-то Ñоленой луже. Уже почти ничего не вижу — Ñто конец. Ðо почему-то продолжаю работать руками, на голом упрÑмÑтве, беÑÑознательно. До крови закуÑываю обе губы — рот норовит раÑпахнутьÑÑ Ð¸ Ñделать поÑледний глоток. Тупое тело не понимает, что Ñто будет не воздух, — оно проÑто работает на рефлекÑах. Голова пробивает водную поверхноÑть. Я уже мало что Ñоображаю кроме главного: вот теперь наконец можно дать волю рефлекÑам. Легкие, затопленные, наверное, по Ñамые бронхи, Ñкручивает от боли, но в глазах почти Ñразу проÑÑнÑетÑÑ â€” киÑлород пошел. Ðе Ñпеши — еще дыши и еще. Выкашливай Ñту горько-Ñоленую гадоÑть. И шевели руками — не позволÑй Ñебе раÑÑлабитьÑÑ. Трофейный организм Ñвно мечтает потерÑть Ñознание, а в мои планы Ñто не входит. Ðе уÑпев продышатьÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ проблемой — резко Ñкрутило живот. Рвота ринулаÑÑŒ фонтаном — вÑе та же вода, ÑÐ´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ошметками чего-то мерзко-бледного. Брезгливо отгреб от грÑзного пÑтна и только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» в Ñебе Ñилы оглÑдетьÑÑ. Точнее, проÑто взглÑнул вдаль. Там, раÑправив прÑмоугольник Ñерого паруÑа, в Ñторону горизонта уходил корабль. Я видел лишь корму, что наводило на нехорошие подозрениÑ: Ñудно Ñвно уходит от того меÑта, где Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ прибытии. Ðетрудно Ñделать второй вывод: Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» за борт… или мне помогли упаÑть. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что разворачиватьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÑŒ не торопитÑÑ, Ñкорее вÑего имеет меÑто второе… Человек Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно Ñпортивный, но Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼ как-то не ÑложилоÑÑŒ. Ðет, держатьÑÑ Ð½Ð° воде могу и даже Ñтометровку ÑпоÑобен прошлепать не ÑовÑем уж позорно-медленно, но вот переплыть море — не по мне. Тем более что атлетичеÑких талантов новое тело не демонÑтрировало: оно норовило потерÑть Ñознание, иÑпытывало головокружение и уже начало подозрительно беÑпокоить уÑталоÑтью в руках. Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ давней беÑеде Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð¾Ð¼ вÑпомнил о поездке к морю — накаркал. Ðачинаю понимать, почему не выжили мои предшеÑтвенники: Ñлишком уж много вÑего на Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ наваливаетÑÑ. Обидно — добратьÑÑ Ð´Ð¾ нового мира, поднÑтьÑÑ Ñо дна морÑ, и потом, побарахтавшиÑÑŒ пару чаÑов, вÑе равно в Ñтом море утонуть. Зато Ð’Ð°Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ визжать от радоÑти — течение уÑпеет унеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от меÑта выÑадки, в облаÑть тех Ñамых загадочных фоновых помех, и он будет уверен, что ДевÑтый пережил переноÑ, поÑле чего шуÑтро почеÑал в Ñторону рынка: иÑкать изотоп криптона Ð´Ð»Ñ Ñталона метра и медную проволоку Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. Ðо еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ñреди морÑ, то почему здеÑÑŒ так мелко? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ощущениÑм, до дна в меÑте выÑадки было метров пÑть-деÑÑть. Ðу Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ так тормозить, разом позабыв вÑе, чему учили, и заодно врожденно вызубренные вещи: «шок первопроходца» не оправдывает Ñтоль глупого поведениÑ! Завертел головой и чуть не выругалÑÑ â€” чуть позади, Ñлева, Ñ‚ÑнулÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³. ОÑтров или полуоÑтров — полоÑка каменного плÑжа темнеет в неÑкольких ÑотнÑÑ… метров, а Ñ, раÑпоÑледний ущербный имбецил, даже не удоÑужилÑÑ Ð¾Ð³Ð»ÑдетьÑÑ Ñразу, уже почти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð². СпаÑен! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ Ñтоит торжеÑтвовать раньше времени — не удивлюÑÑŒ, еÑли в прибрежных куÑтах, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² мою Ñторону и облизываÑÑÑŒ, замаÑкировалоÑÑŒ Ñтадо тех Ñамых девÑтилапых овцеÑщеров. Ð’ Ñтом мире Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñпешат баловать бонуÑами Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° — вÑе больше гадоÑти подÑовывают. Едва начав плыть, ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ проблемой: Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ ли рубашка, то ли куртка здорово ÑтеÑнÑла движение. ВозитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтными завÑзками было неудобно — проÑто ÑÑ‚Ñнул ее через голову. Затем пришлоÑÑŒ побарахтатьÑÑ Ð½Ð° меÑте, Ñоорудив что-то вроде чалмы: броÑить одежду жаба не разрешила. Майки или ее Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° теле не оказалоÑÑŒ — поплыл дальше уже быÑтрее (штаны не Ñлишком мешали, а обуви не было). Ð’Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки нет; Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ чувÑтвуетÑÑ; водичка не Ñказать чтобы как в ванне, но и не обжигающе-холоднаÑ. Ðто Ñ Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» потихоньку уÑпокаивать, доказываÑ, что здеÑÑŒ не вÑе так уж плохо. Может, и овцеÑщеры в куÑтах не прÑчутÑÑ… Плыть пришлоÑÑŒ долго — в воде Ñ Ð¸ на Земле Ñпринтером не был, а тут и подавно. Уже перед куцей полоÑой Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ (Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ почти нет) попробовал вÑтать. Куда там — ушел под воду, едва не оÑтавшиÑÑŒ без «чалмы». Странный здеÑÑŒ рельеф дна — до берега уже доплюнуть можно, а глубина Â«Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹Â». Еще неÑколько гребков — и едва лицо о камни не разбиваю: мель такаÑ, что гуÑÑм по щиколотку. Уже не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ ÑтранноÑÑ‚ÑÑ… подводного рельефа, уÑтало поднимаюÑÑŒ. Как Ñ Ð’Ð°Ð½Ðµ раÑÑказывал? Первым делом надо вÑтать? Вот и вÑтал. Ртеперь можно и ÑеÑть, что Ñ Ð¸ Ñделал, добравшиÑÑŒ до Ñуши. Ðа неÑколько мгновений проÑто заÑтыл в позе медитирующего хомÑка. ХотелоÑÑŒ лечь и закрыть глаза, но держалÑÑ: Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº раÑÑлаблÑтьÑÑ. Я в другом мире, и не факт, что здеÑÑŒ вÑерьез заботÑÑ‚ÑÑ Ð¾ безопаÑноÑти инопланетных туриÑтов. Да и не туриÑÑ‚ Ñ â€” Ñкорее диверÑант (Ñто еÑли вÑерьез надумаю Ñоздать резонатор). Первым делом надо разобратьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ телом. Мне не нравилиÑÑŒ его физичеÑкие кондиции и Ñвные проблемы, выдаваемые болью. Болело почти вÑе — раньше Ñ Ð½Ð° Ñто не обращал вниманиÑ, потому что был Ñильно занÑÑ‚ внезапно возникшими проблемами выживаниÑ. Теперь вот Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ. Думаете, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» иÑÑледовать голову, пытаÑÑÑŒ понÑть, почему она раÑкалываетÑÑ Ð¸ кружитÑÑ? Или ÑаднÑщий бок ощупывать? Ðет — первым делом Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ· в штаны. И подарил Ñтому миру иÑкреннюю улыбку — пуÑть уÑталую, но зато до ушей. Я получил невероÑтно ценный бонуÑ: попал в мужÑкое тело. И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ раÑтительноÑти, тело Ñвно немладенчеÑкое. Ртеперь займемÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÑтными делами. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñбило в глазах, а периферичеÑкое зрение Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени обманывало — мерещилоÑÑŒ движение, но, еÑли разворачивалÑÑ, не замечал ничего подозрительного. Риногда на мгновение пропадала Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ° — мир ÑтановилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾-белым. Слух тоже беÑпокоил: то Ñлышу абÑолютно вÑе, то вдруг Ñловно пробки в ушах поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ. И вообще чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ñтично деревÑнным — будто мне не полноценное тело доÑталоÑÑŒ, а Ð´ÐµÑˆÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð°. Так, Ñ Ñтими Ñимптомами пока что будем миритьÑÑ. Еще на объекте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð¸, что внедрение информационной матрицы в другой ноÑитель — дело тонкое и непрогнозируемое: врÑд ли приживетÑÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾. Чтобы новое тело Ñтало полноÑтью поÑлушным, надо к нему приÑпоÑобитьÑÑ. ДлительноÑть процеÑÑа неизвеÑтна, но паники разводить по Ñтому поводу не Ñтоит. Гораздо важнее оценить физичеÑкое ÑоÑтоÑние — похоже, без повреждений тут дело не обошлоÑÑŒ. Голова — в первую очередь: Ñ Ð½Ð° Земле Ñ Ð½ÐµÐ¹ хлебнул неприÑтноÑтей и Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ хочетÑÑ. Шишка — Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ° чуть выше левого глаза. Вершина Ñтого бугра раÑÑечена — пальцы окраÑилиÑÑŒ кровью. Течет вÑло: Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° Ñузила ÑоÑуды. Ðто где мое новое тело такое украшение заработать ухитрилоÑÑŒ? Ðе иначе как при падении Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ, или, Ñкорее, падение за борт было результатом. Тошноты уже нет, голова вроде кружитÑÑ Ð½Ðµ Ñтоль уж Ñильно, да и других Ñимптомов Ñерьезного ÑотрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð° тоже не наблюдаю. Лоб — крепкое меÑто, поболит и переÑтанет. Теперь бок. Дивной раÑцветки ÑинÑк размером Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº — ребро под ним ÑтрадальчеÑки жалуетÑÑ Ð½Ð° ÑамочувÑтвие. ОÑторожно прощупываю — вроде переломов не наблюдаю. МакÑимум — трещина. Тоже переживу. Ð Ñто что за ужаÑÑ‹ на груди? Похоже, о нее Ñигары тушили. Большие такие — их на Кубе любÑÑ‚ Ñкручивать из табачных лиÑтьев. Ð-да… Мне вÑе больше не нравитÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ милый корабль. УÑтало погрозив кулаком еле заметному паруÑу на горизонте, занÑлÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ближайшей меÑтноÑти. Делал Ñто не ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта — проÑто оÑматривалÑÑ. ПлÑж из мелкой гальки вÑех раÑцветок, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñерой. ВулканичеÑкого Ñтекла вроде не наблюдалоÑÑŒ (вот же далоÑÑŒ мне оно…), да и вообще врÑд ли найдетÑÑ Ñырье Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтейших инÑтрументов — размеры не те. Помимо камней наличеÑтвуют выбеленные древеÑные оÑтанки разных размеров, причем Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть их Ñложена полоÑой перед зароÑлÑми травы и низеньких куÑтиков. Вывод очевиден: Ñто отметка линии макÑимального Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ прилива. Ðе впечатлÑет — ураганов и цунами Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ волнами здеÑÑŒ Ñвно не бывает. РаÑтительноÑть: зароÑли начинаютÑÑ Ñразу за линией макÑимального прибоÑ. Громко Ñказано — Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… зароÑлей Ñлишком вÑе Ñкромно. Пучки вÑлой травы, ÑкукожившиеÑÑ ÐºÑƒÑтики — ничего Ñерьезного вроде деревьев не наблюдаетÑÑ. ЛиÑтва зеленаÑ, на вид вполне земнаÑ. Значит, вÑе тот же хлорофилл (во как выдреÑÑировали — даже думаю учеными терминами). Животный мир: зверей не заметил. Зато пернатых хватает — обыкновенные на вид чайки летают куда ни глÑнь; немало птиц бродит по плÑжу, что-то выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñƒ кромки чахлого прибоÑ. Ð’ неÑкольких шагах белеет череп — похож на дельфиний, но поклÑÑтьÑÑ Ð² Ñтом не могу. ИмеютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¸ приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ·ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ наÑелениÑ. Обнаружен абориген в количеÑтве одна штука (Ñ Ð² его теле раÑполагаюÑÑŒ) и почти ÑкрывшееÑÑ Ð¸Ð· виду плавÑредÑтво — корабль. Рельеф — плоÑкий берег Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñой плÑжа шагов в тридцать; далее вÑе так же ровненько, только где-то в глубине Ñуши виднеютÑÑ Ð½ÐµÑерьезные возвышенноÑти, пороÑшие вÑе теми же куÑтиками и Ñереющие Ñкальными выходами. Ð‘ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑлеживаетÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ — заворачивает Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон. Водоем — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ горько-Ñоленому вкуÑу, Ñто море или океан. Или огромное беÑÑточное озеро. ОтÑутÑтвие Ñледов выÑоких волн и океаничеÑкого Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ в пользу внутреннего Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸Ð»Ð¸ озера. Что оÑтаетÑÑ? ÐебеÑа. Такие же Ñиние, как и на родимой Земле, Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ раздерганными облаками. ИмеетÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° в количеÑтве одна штука, Ñпектральный клаÑÑ Ð² диапазоне G0V-G9V, угловой размер порÑдка полградуÑа, положение близко к зенитному. ЕÑли не умничать, то здорово напоминает Ñтарое доброе Солнце, и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² районе полуднÑ. Итак, первоначальные данные получены. Я нахожуÑÑŒ на планете, очень похожей на Землю, Ñкорее вÑего, на полуоÑтрове или оÑтрове внутреннего морÑ, зона умеренного климата или даже южнее (еÑли полушарие Ñеверное). ÐаличеÑтвует жизнь, ÑÑ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹, и наÑеление, при беглом оÑмотре показавшееÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ человечеÑким: по пÑть пальцев, две ноги, один Ð½Ð¾Ñ Ð¸ так далее. Ð’Ñе такое родное Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ — может, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то чудом на Землю занеÑло? РаÑÑелÑÑ Ð½Ð° берегу тихого оÑтровка поÑреди БалтийÑкого Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ ерундой занимаюÑÑŒ? Ðет, не Балтика Ñто. Ðе бывает там плÑжей без пуÑтых бутылок и пробок от них, пакетов, бумажек, плаÑтиковых Ñтаканчиков, обрывков Ñетей и прочего хлама. ИÑкать вÑе Ñто добро не надо — повÑюду валÑетÑÑ, даже на Ñамых диких побережьÑÑ…. Ð’ небе не видно инверÑионных Ñледов; в море не наблюдаетÑÑ ÑÑ…Ñ‚, моторок и траулеров. Судно, уже почти иÑчезнувшее из виду, на Ñовременное ни разу не похоже — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ прÑмым паруÑом никто не ходит; да и корпуÑ, еÑли глаза не Ñоврали, был деревÑнным. Ð’ реконÑтрукторов, раÑÑекающих по морю на каком-нибудь Ñамодельном драккаре[9], не верилоÑÑŒ. Вывод: Ñомнительно, что меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ дружит Ñ Ð¸Ð½Ð´ÑƒÑтриализацией. Рубашка и штаны — из грубой, Ñвно домотканой шерÑÑ‚Ñной ткани; обувь на ногах отÑутÑтвует, и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑоÑтоÑнию подошв, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно могу обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· нее: Ñтупни — будто подметки. Ðогти обрезаны неровно, Ñвно не маникюрными ножницами; шевелюра лезет в уши и вообще какаÑ-то неухоженнаÑ. Зубы… Вроде вÑе на меÑте, но врÑд ли знакомы Ñ Â«ÐšÐ¾Ð»Ð³ÐµÐ¹Ñ‚Ð¾Ð¼Â». Кожа Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ â€” ее даже шерÑть на голое тело не Ñмущает; на левом запÑÑтье белеет заÑтарелый шрам от рваной раны. Ðе очень-то Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶ на человека индуÑтриального мира… Тело не младенца, Ñмирительной рубашки на нем не наблюдаетÑÑ, да и безмозглый «овощ» врÑд ли будет ходить в незагаженных штанах. Зеркала нет, по габаритам тоже не ÑориентироватьÑÑ, но похоже на обычного подроÑтка или юношу. Выходит, захватил пÑихологичеÑки ÑформировавшегоÑÑ Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¸Ð³ÐµÐ½Ð°? ВытеÑнил его информационную матрицу Ñвоей… Ðеужели такое возможно? Почему-то Ñтало неприÑтно. Я не ÑвÑтоша, но как-то Ñто неправильно: Ванькина шайка к такому варианту Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑихологичеÑки не очень подготовила. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ ли — может, и «овощ» доÑталÑÑ. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ его выброÑили за борт! Я не знаю об Ñтом мире ничего, а уже начинаю делать Ñерьезные выводы, не подкрепленные фактами, поÑле чего терзаю ÑÐµÐ±Ñ ÑтичеÑкими размышлениÑми. Ðо в одном почти уверен — изотопами криптона здеÑÑŒ разжитьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ непроÑто. Так, вÑтавать Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑтавал, значит, первый пункт изначальной программы дейÑтвий выполнен. Что там вторым идет? Ð’ ближайших куÑтах должен находитьÑÑ Ñ€Ð¾Ñль — там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ñтро обучат Ñзыку и пиÑьменноÑти. Рможет, заодно и магичеÑкому кун-фу. Потом займемÑÑ Ð±ÑƒÐ»Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Мельтешение в глазах почти Ñтихло, проблемы Ñ ÑƒÑˆÐ°Ð¼Ð¸ тоже не Ñильно доÑтают: Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ готов приÑтупать к оÑвоению нового мира — не Ñтоит Ñтого затÑгивать. Так, ближайшие куÑты роÑÐ»Ñ Ð½Ðµ ÑпрÑчут. Ðадо шагать дальше, там зароÑли чуть Ñерьезнее. Музыкальных инÑтрументов в куÑтах не обнаружилоÑÑŒ. Зато обнаружилаÑÑŒ куча дерьма — Ñ Ð½Ð° нее наÑтупил. * * * Ðе Ñказать что в моей жизни не бывало таких вот неприÑтных моментов, но во вÑех ÑлучаÑÑ… Ñ Ð²Ñтречал их во вÑеоружии — обутой ногой. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð» боÑ, и отходы чьей-то жизнедеÑтельноÑти, Ñдавленные преÑÑом Ñтупни, Ñ Ñ‡Ð°Ð²ÐºÐ°Ð½ÑŒÐµÐ¼ поползли вверх между пальцами. Коротко выругавшиÑÑŒ, подавил первый порыв бежать к воде — приÑел перед находкой. ÐадеюÑÑŒ, Ñто не птичка нагадила, — еÑли хозÑин такой оÑновательной кучи умеет летать, Ñ Ð²Ñ€Ñд ли здеÑÑŒ долго проживу. Ðа вид дерьмо как дерьмо, похоже на человечеÑкое. Ðо Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, Ñтолько навалившим, Ñтоит дружить, он, вероÑтно, борец Ñумо или проÑто от природы очень большой. Брезгливо морщаÑÑŒ, поковырÑл палочкой. ОÑтатки чего-то похожего на рыбью голову, какие-то непонÑтные ошметки, куÑки ореховой Ñкорлупы. Он что — Ñти орехи целиком жрал? Человек такого делать не Ñтанет, а вот зверь — запроÑто. ИнтереÑный зверь — и рыбу ловит, и орешки щелкает. ПолучаетÑÑ, вÑеÑдный… Ð’ÑеÑдный — Ñто значит, что может и пришельцами из других миров питатьÑÑ, что при его предполагаемых размерах напрÑгает. РоÑль в куÑтах не нашелÑÑ, и вообще мне дальше идти перехотелоÑÑŒ. Сучки в Ñтупни впиваютÑÑ, дерьмо под ногами хлюпает, и где-то неподалеку бродит вÑеÑдный зверь приличных габаритов. ВернулÑÑ Ðº морю, вымыл ногу, ожеÑточенно Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñть пучком травы. Мне нужно обзавеÑтиÑÑŒ оружием, едой и огнем, а не роÑли по куÑтам разыÑкивать. И вообще, в куÑты больше ни шагу. Ðе хватало в звериную заÑаду угодить… С оружием Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» проÑто — пошел по берегу, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑвшуюÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñюду древеÑину. Рано или поздно найду подходÑщую дубинку или заготовку Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ; заодно разведку проведу. Кто знает, что по пути попадаетÑÑ, да и надо бы понÑть, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑло, — плохо, еÑли дейÑтвительно оÑтров. Мне материк нужен — на меньшее не ÑоглаÑен. Ðе привлекает Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð° робинзона… Берег был вÑе так же уныло-однообразен. Шуршит под ногами галька; Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ, взлетают белоÑнежные чайки; раÑкачиваютÑÑ Ð¾Ñ‚ ветерка ветки чахлых куÑтарников. ÐеÑколько раз поднимал окатанные обломки чьих-то коÑтей, но вÑе они были Ñтоль попорчены морем, что Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ð¹ труда и обороны не подходили. С древеÑиной тоже дела плохи — вÑе корÑвое или трухлÑвое, ни на что не годное, кроме коÑтра. Берег вÑе больше поворачивал, и вÑкоре Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» убеждатьÑÑ, что Ñто дейÑтвительно оÑтров: еÑли Ñперва шел на запад, то теперь на воÑток. ХотÑ, возможно, и наоборот — поди ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð¸, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны поднимаетÑÑ Ð¼ÐµÑтное Ñолнце. Обойти оÑтров по кругу? Роно мне очень надо? Возможно, найду что-нибудь полезное; возможно, проÑто Ñилы потрачу зрÑ. Мне бы отдых не помешал — тело немного потрепано и адаптироватьÑÑ Ðº нему еще надо. Решил пойди на компромиÑÑ â€” добратьÑÑ Ð´Ð¾ виднеющегоÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸ мыÑка. Там к берегу подÑтупали холмы — их подмытые оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ зубьÑми Ñкал. Может, ÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‰ÐµÑ€ÐºÐ° обнаружитÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ убежище от зверьÑ, да и чайки, наверное, вÑе заÑелили — не мешало бы по гнездам пошарить в поиÑках Ñиц. Желудок, до блеÑка промытый морÑкой водой, при мыÑли о «пожрать» благожелательно заурчал. Попить найти — тоже нелишним было бы… Ð’ любом Ñлучае забратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµ — Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ: надо раÑÑмотреть оÑтров и его окреÑтноÑти. МыÑок оказалÑÑ Ñтранным: каменный, но Ñкальным назвать Ñзык не поворачиваетÑÑ. Будто роÑÑыпь огромных валунов Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкими вершинками — между ними бурлит вода, а наверху ветер шевелит вÑе ту же чахлую траву. Под прикрытием Ñтого природного волнореза притаилаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ…Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ Ñуши холмами и Ñкалами. Увидев, что из раÑщелины к морю ÑпуÑкаетÑÑ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¹ ручеек, едва не иÑпуÑтил воÑторженный клич: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑŒÑŽÑÑŒ! Воды оказалоÑÑŒ немного — едва ÑочилаÑÑŒ. С трудом нашел микроÑкопичеÑкую заводь — и пил, пока в зубах не заломило. Ðа Ð²ÐºÑƒÑ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенно, а о микробах и паразитах ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ думать. Зачем беÑпокоитьÑÑ Ð¾ том, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не Ñможешь боротьÑÑ? Из доÑтупных методов Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” лишь кипÑчение. ПоÑуды нет, коÑтра тоже нет, а жажда имеетÑÑ. Лишь покончив Ñ Ð½ÐµÐ¹, поднÑл голову, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, на что обратил внимание еще по пути к ручью. Ðа плоÑкой Ñкальной поверхноÑти Ñветлел проÑтенький Ñимвол — диагональный креÑтик. Будто клеточка лотерейного билета перечеркнута. Размер Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»Ñл — в три моих охвата. ÐеизвеÑтный «художник» не пожалел времени, выбив в камне две переÑекающиеÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð´ÐºÐ¸. Сделано Ñто было давненько — на линиÑÑ… уже раÑплодилиÑÑŒ пÑтна лишайника. Зачем человеку тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñилы на Ñтоль абÑтрактное изображение? Ðто Ñвно не ориентир Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñщих Ñудов и не указатель Ñамолетам Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðа ум приходит ровно один ответ: передо мной — религиозный Ñимвол. Ради такого Ñил не пожалеют — ногтÑми будут Ñкалу царапать, пока не увековечат. Ð’Ñе как на Земле — даже Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ ÐµÑть. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ удивлÑтьÑÑ â€” без веры нет человека. ÐаÑколько знаю, ни одного народа или племени без ÑобÑтвенного или заимÑтвованного культа в иÑтории не было. Где Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ â€” там и жрецы, храмы, ритуалы. Ð Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñтого не знаю, и вообще еще не акклиматизировалÑÑ Ð¸ к телу новому не приÑпоÑобилÑÑ. Может, Ñто и к лучшему, что Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° маленьком оÑтрове. Иначе, глÑдишь, уже тащили бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° коÑтер — за то, что не перекреÑтилÑÑ Ð½Ð° перекреÑтке. Ð’ жертву тоже могут принеÑти — в древние времена Ñто дело любили. Под Ñкальным козырьком обнаружилиÑÑŒ Ñледы Ñтарого коÑтрища — черное пÑтно и закопченные камни. Бухточка вполне подходит Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ñ… Ñуденышек — люди Ñюда, возможно, заглÑдывают нередко. За той же водой. Уже лучше — не век же робинзонить. Обшарив берег, нашел первый Ñвой трофей — ровную Ñухую палку, над которой Ñвно поработали чьи-то руки. Возможно, Ñломанное веÑло или ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ. Мне без разницы: заточить Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны — и короткое копье получитÑÑ. Теперь мое имущеÑтво ÑоÑтоит из штанов, рубахи и ценной палки. Жаба, радуйÑÑ: мы начинаем обзаводитьÑÑ Ñ‡Ð°Ñтной ÑобÑтвенноÑтью! Заметив краем глаза подозрительное движение Ñреди Ñкал, Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. Проблемы Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ„ÐµÑ€Ð¸Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ зрением вÑе еще беÑпокоили — не ÑомневалÑÑ, что ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ глюком. Ðо Ñ Ð¶ÐµÑтоко ошибÑÑ: вÑе оказалоÑÑŒ очень реально… Вот же доÑтало!!! Ðадо мной Ñвно издеваетÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то, заÑевший очень выÑоко! То подкинет бонуÑ, то гадоÑть, то пару гадоÑтей, то еще три! Ðет чтобы наоборот!.. Здоровенный медведь замер у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñкалы, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтоль же внимательно, как и Ñ ÐµÐ³Ð¾. Только Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñдывал, не ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑких наÑтроений, а он был зловеще-Ñпокоен. Сволочь, откуда ты вообще на оÑтрове оказалÑÑ?! ЗдеÑÑŒ же даже леÑа нет! Или Ñпециально приплыл в чеÑть моего прибытиÑ?! Медведь приглушенно зарычал, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÑŽÑŽ губу: продемонÑтрировал уÑтрашающий набор резцов и клыков. Ðта Ñкотина, похоже, не хочет Ñо мной дружить — оÑтров маленький, мы здеÑÑŒ Ñвно не уживемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ такой разнице характеров. Да и вÑеÑдноÑть у них Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ â€” мÑÑом человечеÑким не брезгуют. Зверь рванул ко мне, взглÑдом Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð°ÑтрономичеÑкого характера. Диета из орехов и рыбьих голов ему надоела — мÑÑца захотел. Ðа объекте Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸, что в такой Ñитуации не Ñтоит убегать ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ — только хуже будет. Шли бы вÑе Ñти умники в берлогу пешком — хуже уже не может быть! БроÑив трофейную палку (бежать легче будет), Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ» к оÑнованию мыÑка. Тело, подхлеÑтнутое выброÑом адреналина, влетело в щель меж огромных валунов, по-паучьи упираÑÑÑŒ в Ñтены раÑÑелины, ловко вÑкарабкалоÑÑŒ наверх. Как там коÑолапый? Вот же негодÑй — ползет Ñледом. Похоже, у него Ñерьезные планы и оÑтавлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое не ÑобираетÑÑ â€” мечтает догнать. Чтоб ты потом подавилÑÑ!.. КарабкатьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñкале оказалоÑÑŒ делом очень нелегким. Я оцарапал палец (да и фиг Ñ Ð½Ð¸Ð¼ — до газовой гангрены мне коÑолапый дожить не даÑÑ‚), едва не ÑорвалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ раз. Ð ÑрыватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ нельзÑ: меÑтный гризли пыхтел за Ñпиной, целеуÑтремленно пытаÑÑÑŒ повторить мой маршрут. Вот и вершина — плоÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ° диаметром шага в три. Сбоку на мой роÑÑ‚ вздымаетÑÑ Ñкальный зуб, но забиратьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° ÑмыÑла нет, да и не внушает Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ â€” раÑтреÑкалÑÑ Ð²Ð¾ вÑех направлениÑÑ…. Где там Ñта тварь? Пыхтит внизу, коÑÑÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼ взглÑдом. ЗабратьÑÑ Ð¿Ð¾ моим Ñледам у него не получаетÑÑ, или проÑто боитÑÑ ÑƒÐ¿Ð°Ñть — выÑота приличнаÑ. — Что, Ñволочь, Ñ Ð°Ð»ÑŒÐ¿Ð¸Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¼ не дружишь?! Вали в Ñвою тайгу, покуда цел! КоÑолапые по Ñкалам не лазÑÑ‚ — рожденный ползать летать не Ñможет! — Сей радоÑтный крик Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¸Ð» материальным деÑнием, а именно: броÑил в Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ ÑƒÐ²ÐµÑиÑтый камень. Ð—Ñ€Ñ Ñ Ñто Ñделал — получив булыжником в ухо, медведь нехорошо взревел и, отÑкочив чуть ближе к краю мыÑа, полез наверх уже уверенно, без оглÑдки на риÑк. Ðадо признать, разумно поÑтупил — путь там Ñвно удобнее. Поведение Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ, Ñамо Ñобой, не понравилоÑÑŒ. ЗаметавшиÑÑŒ в ловушке Ñкальной вершины, Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ метод ÑпаÑениÑ. СпуÑтитьÑÑ Ð¿Ð¾ другой Ñтороне врÑд ли получитÑÑ â€” отвеÑный обрыв. РеÑли и получитÑÑ, медведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ догонит, и… Где от него ÑпрÑтатьÑÑ Ð½Ð° маленьком голом оÑтрове?! Стоп, зачем прÑтатьÑÑ? Я уже на хорошей позиции — не Ñтоит ее уÑтупать. Ðу-ка… ПовернулÑÑ Ðº каменному зубу, раÑшатав, вырвал из него увеÑиÑтую глыбу — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержал в руках. ПодÑкочил к краю площадки, ухнув, вÑкинул Ñвое новое оружие над головой (откуда только Ñилы взÑлиÑÑŒ?). Медведь уже преодолел большую чаÑть подъема — оÑтаньÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ°, Ñ Ð±Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ему по макушке поÑтучать. Зверь Ñ‚Ñжело Ñопел: дорога наверх давалаÑÑŒ ему нелегко. Ловкий какой — не знал Ñ, что они имеют ÑклонноÑть к альпинизму. Или Ñто только меÑтным ÑвойÑтвенно, а наши вÑе больше по кедрам ÑпециализируютÑÑ? Да пуÑть хоть по пальмам на велоÑипедах катаютÑÑ â€” нашел Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ зоологии раÑÑуждать! С резким выдохом (вÑе членовредительÑкие деÑÐ½Ð¸Ñ Ñледует делать на выдохе — Ñто в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð±Ð¸Ð»Ð¸ на объекте) отправил глыбу вниз — прÑмиком на голову подбирающегоÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ°. Соударение ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñо звериной черепушкой получилоÑÑŒ на удивление громким — будто у топтыгина не башка, а барабан. Толчок оказалÑÑ Ñилен — негодующе взревев, медведь ÑорвалÑÑ Ñо Ñкалы, полетел вниз. Ð’ процеÑÑе аварийного ÑÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ развернуло, и в щель меж валунов-иÑполинов мыÑа он влетел головой вперед. Голова заÑтрÑла. * * * Ðа Ñкале Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñидел еще долго — никак не мог поверить в ÑлучившееÑÑ. Ð’Ñе казалоÑÑŒ, что зверюга притворÑетÑÑ, уÑыплÑет бдительноÑть — ждет, когда Ñ Ñ€Ð°ÑÑлаблюÑÑŒ и ÑпущуÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ подÑказывал, что Ñто врÑд ли: не может медведь оÑтатьÑÑ Ð² живых, еÑли его голову завернуло назад перпендикулÑрно телу. Череп заÑтрÑл в раÑÑелине намертво, и ÑˆÐµÑ Ð½Ðµ ÑправилаÑÑŒ Ñ Ð¸Ð½ÐµÑ€Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ разогнавшейÑÑ Ñ‚ÑƒÑˆÐ¸. Жаба, уÑтав Ñозерцать мою труÑоÑть, начала ÑоблазнÑть радужными картинами Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ благоÑоÑтоÑниÑ. Мы можем обзавеÑтиÑÑŒ ценной шкурой, коÑÑ‚Ñми, когтÑми, жилами Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ инÑтрументов, и Ñамое главное — внизу Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð° мÑÑа (еÑть хотелоÑÑŒ уже очень Ñильно). СпуÑкатьÑÑ Ñ Ð½Ðµ торопилÑÑ, но и времени Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ терÑл. ОглÑделÑÑ Ñверху — и правда, оÑтровок. Маленький и Ñкудный — ни одного дерева, лишь вÑе те же нищие куÑтики повÑюду. Зато далеко на горизонте проÑматривалоÑÑŒ Ñерьезное побережье — или большой оÑтров, или материк. Вот туда-то мне и надо… ПоÑмотрев на Ñолнце, убедилÑÑ, что оно уже перевалило за полдень, начав ÑнижатьÑÑ. Значит, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¾ раÑÑтановке Ñторон Ñвета верна. Таким образом, манÑÑ‰Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑполагаетÑÑ Ð½Ð° воÑтоке. Там хорошо, там проÑторно — там не окажешьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼ в одну клетку вмеÑте Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼-людоедом. КÑтати, о людоедах — а не пора ли его проведать? Даже чайки переÑтали верить в жизнеÑпоÑобноÑть зверюги — бродÑÑ‚ в шаге от туши, проÑвлÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº залившей камни крови. КоÑолапый при моем приближении не Ñтал набраÑыватьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующим ревом — мертвее не бывает. Голова его заÑела в раÑÑелине Ñтоль надежно, что шкуру и мÑÑо при Ñтом Ñорвало о камни — обнажилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿. Тело выгнулоÑÑŒ, задними лапами коÑнувшиÑÑŒ земли: медведь заÑтыл в гимнаÑтичеÑкой фигуре «моÑтик». Вновь вооружившиÑÑŒ палкой, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел возле добычи и Ñтал думать. Первое — чем разделывать? Мне понадобитÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ нож или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ отщеп Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ режущей кромкой. ÐšÑ€ÐµÐ¼Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ иного подходÑщего материала Ñ Ð·Ð° Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоих ÑтранÑтвий не обнаружил. Здешние Ñкалы ÑоÑтоÑли из ни на что не годной породы, а Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÑŒÐºÐ° на плÑже Ñлишком уж мелка, чтобы раÑÑчитывать на хороший инÑтрумент. Конечно, кое-как Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ в итоге раÑÑеку, но от мечты ÑнÑть шкуру целиком Ñтоит отказатьÑÑ Ñразу — риÑкую потратить Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ñƒ времени и Ñил. МÑÑо… МÑÑа гора, но лучше поголодать, чем еÑть его Ñырым. ЕÑли здешние медведи и отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ земных, то только не кулинарными приÑтраÑтиÑми — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ обнаруженной ранее куче и Ñвным гаÑтрономичеÑким домогательÑтвам, Ñтот гад готов Ñожрать вÑе что угодно (даже пришельца из другого мира). При такой политике Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ñ‹Ð³Ð¸Ð½Ñ‹ неизбежно превращаютÑÑ Ð² инкубаторы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ð². Причем паразитов опаÑных — мне в голову вбили четко, что от недоÑтаточно прожаренного мÑÑца можно быÑтро Ñклеить лаÑты или раньше положенного возраÑта начать получать пенÑию. Мне понадобитÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ. Как его добыть? СпоÑобов Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ много (в теории), но на практике их не иÑпытывал (до такого Ñадизма на объекте не доходило). Что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ иÑпользовать здеÑÑŒ? Рвыбора оÑобого нет — только Ñухую древеÑину, легковоÑпламенÑющийÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð» и трение. ДревеÑины на берегу хватает; в качеÑтве легковоÑпламенÑющегоÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð° можно попробовать Ñухую траву и пушиÑтые Ñемена меÑтного раÑтениÑ, похожего на одуванчик. Первым делом — дрова: обшарил близлежащий берег, Ñтащив к давнему коÑтрищу вÑе, что нашел. Рнашел немало — даже приличное бревно попалоÑÑŒ: в Ñтом мире помимо куÑтов и травы Ñвно имеетÑÑ Ð¸ ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑтительноÑть. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° большие габариты, Ñумел его Ñдвинуть Ñ Ð¼ÐµÑта — удельный Ð²ÐµÑ Ñтой древеÑины Ñвно невелик. Дотащил трофей до Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ отбукÑировал по мелководью — Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ моего будущего плота (еÑли Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒÑÑŒ ÑамоÑтоÑтельно отÑюда выбиратьÑÑ). ÐаÑобирал камней и прихватил найденный куÑок коÑти, доÑтаточно крепкой. Затем долго бродил Ñреди куÑтов, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñтительный пух и переÑохшую траву. Решив, что горючего материала мне хватит, вернулÑÑ Ðº добыче. ОпаÑение, что запах крови привлечет хищников и падальщиков, не оправдалиÑÑŒ — пуÑто и тихо. Скорее вÑего, нет здеÑÑŒ больше зверьÑ. ОÑтров мал — Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ и одного Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ более чем доÑтаточно. Я так и не понÑл — как коÑолапый вообще Ñюда попал? Ðо в одном уверен точно: он — одиночка. Ðе любÑÑ‚ они компании, да и опÑть же — Ñлишком куцые ÑƒÐ³Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñерьезной популÑции. Огонь оÑтавил на потом — решил начать Ñ Ñамого неприÑтного. Ðаивно думаÑ, что неприÑтнее разделки туши ничего быть не может, взÑлÑÑ Ð·Ð° мÑÑницкую работу. ОÑмотрев тушу, убедилÑÑ, что неÑчаÑтный Ñлучай, приключившийÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼, моей задачи не облегчил. Кожу повредило лишь на голове, но Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð° Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÑтвенного мÑÑа не наÑкребу. От идеи извлечь добычу из раÑÑелины и, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ готовым ранам, добратьÑÑ Ð´Ð¾ шеи отказалÑÑ: крепко заÑела, да и неизвеÑтно, дейÑтвительно ли Ñто будет легче, чем резать «по целине». Решил начать Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð°. И на нем же закончить: мÑÑа Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¶Ñƒ более чем доÑтаточно. Холодильника нет — вÑе не Ñохраню, а риÑковать Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ‡ÐµÐ½Ð¾ÑÑ‚Ñми не хочетÑÑ. ПридетÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° вытаÑкивать Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð½Ð° мелководье и отдавать морю — не нужна мне падаль возле лагерÑ: Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ вознамерилÑÑ Ñ€Ð°ÑположитьÑÑ Ñƒ бухточки. Я царапал шкуру крошечными обломками раздробленной гальки; буравил кое-как обточенной коÑÑ‚Ñной плаÑтиной, даже щепки применил, получив их из разломанной пополам кривой палки. Шкура в итоге поддалаÑÑŒ натиÑку моего Ñадизма — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» неровный, но длинный разрез, добравшиÑÑŒ до вожделенного мÑÑа. Дальше дело пошло полегче, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñмотреть на полученную вырезку без ÑÐ¾Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ невозможно (будто зубами выгрызали — издержки неÑовершенÑтва инÑтрумента). Ð’ воздухе, проÑвлÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº проиÑходÑщему, гудели мухи и прочие наÑекомые — Ñ ÑпрÑтал добычу в Ñмку у кромки прибоÑ, прикрыв Ñверху той Ñамой, ÑпаÑшей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ñ‹Ð±Ð¾Ð¹. И вредители не доберутÑÑ, и проÑолитÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ в морÑкой воде. Ð’Ñе, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ еÑть полуфабрикаты Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð³Ð¾ — дело за огнем. * * * Ðаблюдай за мной ЗдравÑтвуйте — уже бы, наверное, повеÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ позора. Такому безобразию он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ учил — Ñ Ñвно делал что-то не то. Ð’ теории вÑе выглÑдело проÑто и понÑтно, учебный фильм тоже не намекал на ÑложноÑти, а вот на практике… Я иÑпоганил немало Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подтеÑанных деревÑшек, подарил ветру большую чаÑть запаÑенного раÑтительного пуха, да и ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° пропадала непонÑтно куда. Ладони у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¸ огнем, руки ходили ходуном от уÑталоÑти, в глазах Ñ€Ñбило по той же причине, а коÑтра вÑе не было. И даже не предвиделоÑÑŒ: неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе уÑилиÑ, Ñ Ð½Ðµ то что Ð¾Ð³Ð½Ñ â€” крошечной иÑкры не получил! Солнце добралоÑÑŒ до горизонта, медленно ÑкрылоÑÑŒ. Темнело, а Ñ Ð²Ñе крутил деревÑшки на вÑе лады Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же нулевым результатом. Изнеможенный желудок начал Ñтроить теории на тему отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² Ñтом мире паразитов и как ÑледÑтвие намекал, что можно риÑкнуть побаловатьÑÑ ÑырÑтиной. Он не от великого голода ÑтаралÑÑ â€” ему, как и мне, очень Ñильно надоело занÑтие поÑледних чаÑов. Стоп, отдохну. ПÑть минут передышки — и попробую опÑть. УÑпехи налицо — при поÑледних попытках дерево разогревалоÑÑŒ так, что прикаÑатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ было, да и ноздри улавливали характерный жженый запашок. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ к делу Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами и Ñтарым опытом. Ðа западе темнело, а вот воÑток, наоборот, подозрительно Ñветлел. Причина феномена показалаÑÑŒ из-за горизонта — ÑеребрÑный диÑк полной луны. Угловой размер, пожалуй, заметно больше, чем у земного Ñпутника, да и детали различаютÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‡Ðµ — те же горы, впадины и, еÑли глаза не врут, иÑполинÑкий кратер. ÐаÑтораживает ÑветÑщаÑÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° вокруг Ñпутника — широкий ореол образует. Ðеужели атмоÑфера? Или пылевое облако? Звезды, кÑтати, тоже выÑыпают, причем знакомых Ñозвездий не наблюдаетÑÑ. Рв оÑтальном небо как небо — никаких ÑтранноÑтей. ПоежилÑÑ â€” хоть ветерок Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ затих, но начало резко Ñвежеть. Ðакинул выÑушенную рубаху — так будет лучше. Ð’Ñе, хватит резину Ñ‚Ñнуть: пора заканчивать работу. Я ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ переÑтану, еÑли поÑле Ñтольких чаÑов мазохизма не Ñумею развеÑти Ñтот долбаный коÑтер! Со Ñтороны мыÑа поÑлышалÑÑ Ñтранный шум — будто бревно по щебенке тащат. Волнение на море, и без того неÑерьезное, к ночи затихло — Ñлышно было прекраÑно. ÐаÑторожившиÑÑŒ, Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð° палку, готовÑÑÑŒ к новым негативным приключениÑм: в положительные бонуÑÑ‹ не верилоÑÑŒ. Из темноты под Ñкалой материализовалÑÑ ÑгуÑток еще более черного мрака; медленно и неумолимо пополз в мою Ñторону; выбралÑÑ Ð½Ð° оÑвещенный луной плÑж. Оживший медведь — болтающаÑÑÑ Ð½Ð° Ñломанной шее голова ÑкалитÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ о камни черепом; припадает на заднюю лапу (именно оттуда Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð» мÑÑа); медленно приближаетÑÑ. И не рычит — вÑе в полной тишине. Штаны Ñ Ð½Ðµ иÑпачкал только по причине пуÑтоты кишечника. Бежать некуда — за Ñпиной и по Ñторонам ÑÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтена. Ðад головой тоже Ñкальный козырек (Ñто чтобы Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ левитации не ÑмылÑÑ). Ð’Ñ‹Ñтавил перед Ñобой палку, прекраÑно понимаÑ, что защитит она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ лучше зубочиÑтки. Ðадо было не Ñ ÐºÐ¾Ñтром возитьÑÑ, а заточить! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ толк от копьÑ, еÑли против Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» медведь-зомби?! Зловещий зверюга тоже вÑе понимал и к палке ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ проÑвил — небрежным ударом лапы выбил из рук, подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, преодолев поÑледние шаги. С оÑкаленных клыков ÑтруилиÑÑŒ потеки Ñукровицы и загуÑтевшей Ñлюны, повеÑло Ñмрадом. Мне оÑтавалоÑÑŒ лишь одно — зажмуритьÑÑ. Вот и вÑе… * * * Как Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð² море, помнил Ñмутно. Как Ñтот монÑтр Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ тронул, понимал, но не понимал — почему: воÑÑтавший из мертвых медведь проÑто развернулÑÑ Ð¸ медленно раÑтворилÑÑ Ð² темноте. Видимо, в какой-то момент Ñ Ð¾ÑмелилÑÑ Ñ€Ð°Ñкрыть глаза и Ñбежать. Или не раÑкрывал — так и драпал, зажмурившиÑÑŒ. Бревно, притащенное на мелководье еще днем, пригодилоÑÑŒ — Ñ Ð¿Ð»Ñ‹Ð», держаÑÑŒ за него. Как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ ума им воÑпользоватьÑÑ, не понимаю — не иначе как жаба поÑтаралаÑÑŒ, пока мозги хозÑина были парализованы от иÑпытанного ужаÑа. Куда Ñ Ð¿Ð»Ñ‹Ð»? Тоже не знаю — куда течение неÑло. Лишь бы подальше от Ñтого милого оÑтрова: оÑтаватьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒÑŽ из фильма ужаÑов мне хотелоÑÑŒ менее вÑего на Ñвете. Ð’Ñпомнил о так и не Ñъеденном мÑÑе, оÑтавшемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ камнем. Желудок Ñкрутило Ñудорогой, но полноценной рвоты не вышло — лишь воздух и Ñлюна. Глава 4 Кое-что о попугаÑÑ… ВоÑход Ñолнца Ñ Ð²Ñтретил вÑе на том же бревне (а куда ты денешьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ лодки?). К тому времени Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» понемногу здеÑÑŒ обживатьÑÑ: на огрызках Ñучьев узлом завÑзал штаны и рубаху; обхватив Ñтвол руками, попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ (безуÑпешно). РаÑÑвет разогнал ночные Ñтрахи, заÑтавив здраво подумать о Ñтранных ÑобытиÑÑ…. Рне Ñтал ли Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ галлюцинации, вызванной проблемами адаптации к новому телу? Ð’Ñпомнил — монÑтр двигалÑÑ Ð² полной тишине. То еÑть глаза выдавали информацию, а Ñлух нет, — Ñто вроде бы один из признаков обмана зрениÑ. Ркак же нюх? Я запах почуÑл из паÑти — Ð½Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ был обманут? Ðе так уж чаÑто люди попадают в другой мир, да еще таким миÑтичеÑким ÑпоÑобом, — мало ли что при Ñтом может произойти в голове! Ведь мертвые медведи не ходÑÑ‚ — Ñто бред. ПоÑпешил Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð°: надо было головой думать, а не тем, чем обычно. ВозвращатьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, правда, почему-то не хотелоÑÑŒ — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð° не убеждал. Ðльтернативной Ñуши тоже не предвидитÑÑ â€” море пуÑтынно. Ðо ничего: Ñ Ð¶Ðµ помню, в какой Ñтороне был тот берег, замеченный Ñо Ñкалы. Солнце еÑть — ÑориентируюÑÑŒ. Бревно было Ñлишком крупным, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе мои уÑилиÑ, оÑтавалоÑÑŒ непонÑтным: ÑдвигаетÑÑ Ð»Ð¸ оно в нужном направлении или так и дрейфует по воле течениÑ? Ðе Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð², не понÑть. Монотонные уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· видимого результата Ñерьезно напрÑгали, к тому же Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ñки голоден, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð½ÐµÑколько ÑтреÑÑов и одну ÑобÑтвенную Ñмерть, уÑтал как Ñобака, ночь не Ñпал и начал Ñинеть от холода: морÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° вÑе же не парное молоко. Мне ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ жалко. Рвот жалеть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ надо — Ñто может навредить больше, чем перелом ноги. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°ÑÑлаблÑтьÑÑ. ЕÑли мозг начинает капризничать, надо его загрузить, чтобы не оÑтавалоÑÑŒ времени на чепуху. Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» вÑпоминать параметры резонатора. При вÑей его гениальной проÑтоте там было что вÑпомнить: количеÑтво витков в каждой катушке, Ñечение проводов, толщина изолÑции, химичеÑкий ÑоÑтав материалов Ñердечников, ÑпоÑобы Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÐºÑƒÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ñ… диодов и прочее-прочее. Сотни цифр, три Ñтраницы текÑта Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми по Ñборке, наÑтройке и ÑкÑплуатации — Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ð» мозг на целый чаÑ. Затем дошла очередь до генератора и контрольно-измерительных приборов — еще чаÑ. Ðогу от холода и монотонных движений Ñвело Ñудорогой. Едва Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñовладав, Ñ ÑƒÑлышал хлопанье крыльев, и на дальний конец бревна уÑелаÑÑŒ птица — крупный зеленый попугай Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ клювом. ОÑмотрев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ взглÑдом микробиолога, изучающего кишечного паразита при помощи микроÑкопа, он, потерÑв к пришельцу из другого мира вÑÑкий интереÑ, начал чиÑтить перышки. — Ðй! Зеленый! Попугаи над морем не летают! Ты откуда здеÑÑŒ взÑлÑÑ? С пиратÑкого кораблÑ? Или возомнил ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ð¹ÐºÐ¾Ð¹? Птица, прекратив чиÑтить перышки, уÑтавилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованно — человечеÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ Ñвно заинтриговал. Ð Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑпех, Ñ Ñ€Ð°ÑÑказал пошлый анекдот про жену, любовника и попугаÑ. Зеленый приблизилÑÑ Ð½Ð° пару шажков, Ñклонил голову набок — заÑлушалÑÑ. Впервые в новом мире у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ ÑобеÑедник — патологичеÑки жадную ручную жабу в раÑчет не беру. * * * Когда анекдоты про попугаев закончилиÑÑŒ, мы Ñтали почти друзьÑми. Зеленый раÑположилÑÑ Ð² шаге от менÑ, на пеньке, оÑтавшемÑÑ Ð¾Ñ‚ толÑтой ветки, и, чиÑÑ‚Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ, не забывал проÑвлÑть Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº моему монологу. Я был ему за Ñто благодарен — Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как он поÑвилÑÑ, мне больше не приходилоÑÑŒ загружать мозг Ñкучными цифрами и опиÑаниÑми. Я морально отдыхал, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ наше плавÑтредÑтво в Ñторону Ñуши. — Ðй! Зеленый!. Ðнекдоты про пернатых закончилиÑÑŒ — больше не могу вÑпомнить. Может, на Ñтихи перейдем? Как ты отноÑишьÑÑ Ðº Гумилеву? Хорошо отноÑишьÑÑ? Молчание — знак ÑоглаÑиÑ! Итак, Ðиколай Гумилев, Ñтихотворение «Попугай». То еÑть про тебÑ. Ð’ Ñтом мире иÑполнÑетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ — ÑкÑÐºÐ»ÑŽÐ·Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. ОÑторожно переброÑив ногу через бревно, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ замер: отдохну минут пÑть, и заодно познакомлю зеленого Ñ ÑˆÐµÐ´ÐµÐ²Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ земной поÑзии: Я — попугай Ñ ÐнтильÑких оÑтровов, Ðо Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ в квадратной келье мага. Вокруг — реторты, глобуÑÑ‹, бумага, И кашель Ñтарика, и бой чаÑов. ВоÑхищенный птиц, разинув клюв, взволнованно ловил каждое Ñлово — Ñвно за душу задело. ПуÑть в Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ñтий, в вихре голоÑов И в блеÑке глаз, мерцающих, как шпага. Ерошат ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ отвага, И Ñ ÑражаюÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñов… Попугай, покинув позицию, подобралÑÑ ÐºÐ¾ мне, приÑел, вытÑнул шею, будто пытаÑÑÑŒ изобразить хищного Ñщера мезозоÑ. ПуÑть! Ðо едва под Ñтот Ñвод унылый Войдет гадать о картах иль о милой РаÑпутник в раззолоченном плаще… Ðа Ñтой Ñтроке Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ перебили: — В Ñтом кабаке подают Ñвежее пиво? — пропитым голоÑом матерого алкоголика поинтереÑовалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹. — Что?!! ПоÑтупок пернатого оказалÑÑ Ñтоль неожиданным, что Ñ, дернувшиÑÑŒ, опрокинулÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº, из-за чего бревно Ñовершило полоборота вокруг Ñвоей оÑи. Зеленого при Ñтом едва не Ñмыло за борт — чудом уÑпев взлететь, он Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾-укоризненными криками начал опиÑывать круги над моей головой. Вернув плавÑредÑтво в прежнее положение, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€, ожидаÑ, когда говорÑщий птиц уÑпокоитÑÑ. Долго ждать не пришлоÑÑŒ — попугай вернулÑÑ, уÑтроившиÑÑŒ как можно дальше от Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” переÑтал доверÑть такому неуклюжему мореходу. — Зеленый, проÑти! Давай забудем о моем прегрешении. СоглаÑен? Отвечай. Ðу? Скажи хоть что-нибудь! Или у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñть галлюцинации началиÑÑŒ — теперь уже Ñлуховые?! Ð’ ответ лишь холодное презрение. Ðу ничего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ñшевелю! Я раÑÑказал попугаю Ñказку про Колобка. Потом отрывок из пушкинÑкой «Полтавы». Затем дошла очередь до ГорациÑ. Про Колобка, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ заинтереÑованным поÑвиÑтываниÑм, ему понравилоÑÑŒ больше вÑего, но ни Ñлова, гад, в ответ не произнеÑ. ПришлоÑÑŒ перейти к артиллерии поÑерьезней — Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» петь пеÑни. От попÑÑ‹ до авторÑких — одну за другой. Ðа «Ðрии» ошеломленный птиц начал ÑдаватьÑÑ â€” чуть не завалилÑÑ Ð½Ð° пÑтую точку от культурного шока и, быÑтро Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸, бочком приÑкакал ко мне, заиÑкивающе заглÑнул в глаза, вÑем Ñвоим видом Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° продолжение. — Что, зеленый, — рок уважаешь? Жаль, без музыки — ты бы тогда плÑÑать начал. Продолжать? Ðу? Хоть что-нибудь ответь! — Якорь тебе по лбу! Плевок ходÑчий! Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾ курÑу! — хрипло выкрикнул попугай. Ðа Ñтот раз Ñ Ñовладал Ñ Ñобой — бревно даже не дрогнуло. Зеленый дейÑтвительно разговаривал, причем Ñ ÐµÐ³Ð¾ прекраÑно понимал. Ðо при Ñтом ни одного знакомого Ñлова — едва о них начинаю задумыватьÑÑ, как получаю проÑто беÑÑмыÑленный поток звуков. Однако каким-то образом понимаю, о чем речь… Где-то Ñ€Ñдом робко зазвенела роÑÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтруна — палец великого мага (или, еÑли мир не магичеÑкий, великого мудреца Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенным артефактом) коÑнулÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ¸. Ðто чужой Ñзык, ничем не похожий на знакомые мне земные (а Ñ Ð² Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Â«Ð¸Ð½Ñз» закончил — немного Ñоображаю). Раз вÑе понимаю (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не без ÑтранноÑтей), то какой вывод? Ðет, в то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð¸Ð» попугай-гипнотизер, Ñ Ð½Ðµ верил. Ðти птицы и на Земле поболтать не дураки — ничего удивительного: жил на корабле, потерÑлÑÑ, летел над морем, уÑтал, увидел бревно, приÑел передохнуть. Ðе в попугае дело. Куда бы ни пропала Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð° прежнего хозÑина тела, кое-что от нее мне оÑталоÑÑŒ в наÑледÑтво. Как минимум знание Ñзыка (или Ñзыков). ПуÑть даже чаÑтичное. Видимо, в мозгу на Ñтот Ñлучай имеетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ «жеÑткий диÑк», ÑохранÑющий информацию поÑле гибели ÑиÑтемы: Ñтавь новую операционную ÑиÑтему — и пользуйÑÑ. ИнтереÑно: понимать Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ понимаю, но Ñказать что-нибудь на его родном Ñзыке не могу. Ðо уверен — Ñто возможно. Знание Ñзыка, похоже, даже на физиологичеÑком уровне оÑтавлÑет Ñлед — мой непрерывный монолог на родном великом и могучем привел к Ñпазмам в Ñзыке и одеревенению глотки. Чужой речевой аппарат не был приÑпоÑоблен к произношению подобных Ñозвучий. Рвот попытка воÑпроизвеÑти то, что говорил попугай, будто бальзам на рану: могу чаÑами такие Ñловечки выдавать без напрÑжениÑ. РазмышлÑÑ Ð½Ð° тему лингвиÑтики, Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñторожно раÑÑлабилÑÑ, потерÑв бдительноÑть, за что и поплатилÑÑ. ÐŸÐ¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ молчание огорчило — взглÑд у него Ñтал злобно-раздраженным; издав негодующий крик, он больно клюнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ноÑ, поÑле чего, маÑтерÑки Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñплаты, шуÑтро взлетел. — ÐÑ… ты, петух-недороÑток! — выкрикнул Ñ Ð²Ñлед, уÑпев чуток обрызгать негодÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Зеленый, опиÑав надо мной круг, торжеÑтвующе крÑкнул и почеÑал на воÑток по прÑмой, наверное, изображает из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÑ‚Ð½ÑƒÑŽ утку. Я в орнитологии мало понимаю, но почему-то уверен, что попугаи не любÑÑ‚ крейÑировать над беÑкрайними морÑкими проÑторами. ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñƒ них куцые, корма ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ â€” не аÑÑ‹. Тем удивительнее его поведение: он Ñвно полетел вдаль не проÑто так. ОпираÑÑÑŒ о бревно, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ ÐºÐ°Ðº можно выше, глÑÐ´Ñ Ð²Ñлед летучему паршивцу. Так и еÑть — впереди виднеетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то похожее на одинокую Ñкалу поÑреди морÑ. Ðе будь зеленого — не заметил бы: мой ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ гораздо Ñевернее. Плыть дальше или подкорректировать? Сил уже нет — так охота отдохнуть и погретьÑÑ. И подкрепитьÑÑ Ð½Ðµ мешает. Подкорректировал. * * * ОÑтровом Ñто назвать Ñзык не поворачивалÑÑ. ДейÑтвительно Ñкала — будто хрущевÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑтиÑтажка в два подъезда из Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Вокруг роÑÑыпь камней, о которые разбиваютÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ðµ волны, разгулÑвшиеÑÑ Ðº полудню. Ðи куÑтов, ни травы — лишь пÑтна лишайников и вездеÑущие чайки, Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ ноÑÑщиеÑÑ Ð²Ð¾ вÑех направлениÑÑ…. И борт огромной деревÑнной лодки, заÑтрÑвшей между камнÑми. ЗабратьÑÑ Ð½Ð° нее удалоÑÑŒ не Ñразу — волны, разгулÑвшиеÑÑ Ð½Ð° мели, мешали. ПришлоÑÑŒ отбукÑировать бревно в тихий уголок, уже оттуда лезть на камень, а потом наконец на борт. Ðаивные Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ трюмах, полных Ñокровищ, марочных вин, деликатеÑов и обнаженных танцовщиц, пришлоÑÑŒ отброÑить — волны, похоже, ноÑили по морю Ñту лодку не один меÑÑц. Ее крутило в водоворотах, било о мели и камни — вÑе, что могло потерÑтьÑÑ, давно уже потерÑлоÑÑŒ. Течение принеÑло Ñюда жалкие оÑтатки: киль, вытеÑанный из цельного куÑка дерева, и неÑколько шпангоутов Ñ Ð¾Ñтатками обшивки. ПоживитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ абÑолютно нечем, и Ñтому Ñ Ð½Ðµ удивлен — на бонуÑÑ‹ уже не раÑÑчитываю. ПриÑел на теплые от Ñолнца доÑки. Тепло, Ñветло — благодать. Прилег. ВырубилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ мгновенно. Даже на мÑгкой кровати и чиÑтых проÑтынÑÑ… Ñ Ð½Ð¸ разу не Ñпал так крепко и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ удовольÑтвием, как на проÑоленных доÑках разбитой лодки чужого мира. * * * ПроÑнулÑÑ, когда Ñолнце прошло уже три четверти Ñвоего дневного пути: дело приближалоÑÑŒ к вечеру. Волнение опÑть затихло, но Ñ€Ñдом раздавалÑÑ Ñтранный звук — будто карликовый конь топчетÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ по доÑке и чем-то шуршит при Ñтом. Ðто оказалÑÑ Ð½Ðµ конь — мой зеленый знакомый Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ видом возилÑÑ Ð² куче водороÑлей, нанеÑенной волнами на борт. ПокоÑившиÑÑŒ на менÑ, он уныло произнеÑ: — Скучно мне. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, — Ñказал, уже поднимаÑÑÑŒ. ПоÑпать бы еще чаÑиков деÑÑть, но не Ñтоит — надо до темноты уÑпеть хоть немного подкрепитьÑÑ. БроÑив взглÑд на кучу вонючих водороÑлей, не Ñтал ÑоÑтавлÑть конкуренцию попугаю: пуÑть Ñам в ней копаетÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼ большой — мелкими дохлыми рачками его не накормить. Чаек летало видимо-невидимо, и гнезд на Ñкале виднелоÑÑŒ не меньше. Хищников здеÑÑŒ Ñвно не бывает — обнаглевшие птицы ÑелилиÑÑŒ на любом мало-мальÑки подходÑщем выÑтупе. Мои занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð°Ð»ÑŒÐ¿Ð¸Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¼ их наÑторожили — начали Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ноÑитьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, едва не Ð·Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми. Ркогда Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð´Ð¾ первой кладки, вообще чуть Ñ ÑƒÐ¼Ð° не Ñошли — пришлоÑÑŒ отмахиватьÑÑ, чтобы глаза не выклевали. Яйца были мелкие и на Ð²ÐºÑƒÑ Ð½Ðµ очень, но Ñлопал их Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. Даже наличие зародышей не Ñмутило — выплюнул их и полез выше. БрезгливоÑть — первый признак ÑытоÑти, голод быÑтро делает человека вÑеÑдным. Так и карабкалÑÑ Ð¾Ñ‚ гнезда к гнезду. Заодно обогатилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ информацией о мире: раз до птенцов дело еще не дошло, то, очевидно, на дворе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° веÑны или начало лета. Ð’ любом Ñлучае не оÑень. По раÑтительноÑти на оÑтрове Ñто определить невозможно: у трав разные Ñроки Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑемÑн; Ñ ÐºÑƒÑтами тоже не вÑе проÑто — Ñ Ð½Ðµ замечал на них ни Ñоцветий, ни плодов. Лишь Ñкорлупа орехов в медвежьем помете вÑтретилаÑÑŒ, но Ñто вполне могли быть оÑтатки прошлогоднего урожаÑ. Ðа очередном гнезде пришлоÑÑŒ оÑтановитьÑÑ â€” лезть дальше было безумием: почти отвеÑÐ½Ð°Ñ Ñкала и пикирующие на голову птицы. СпуÑтилÑÑ, обошел Ñтот жалкий клочок Ñуши по кругу, едва не Ñломав ногу на камнÑÑ…, но другого меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ¼Ð° не нашел — Ñплошной обрыв. Желудок жалобно заурчал, прÑмым текÑтом заÑвлÑÑ, что хотелоÑÑŒ бы продолжить банкет: трех деÑÑтков Ñиц Ñтой прорве показалоÑÑŒ мало. Да разве Ñто Ñйца — не больше перепелиных… ВернулÑÑ Ðº оÑтанкам лодки, проверил одежду. Ð’Ñе выÑохло, покрывшиÑÑŒ пÑтнами Ñоли. Ðичего, доберемÑÑ Ð´Ð¾ преÑной воды — отÑтираю Ñто раздражающее дело. При мыÑли о преÑной воде облизал переÑохшие губы. Пока плавал, жажда Ñильно не донимала, а вот на Ñуше начала грызть. Ðто может Ñтать проблемой: морÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° — медленный Ñд (а может, и не медленный — ÑоÑтава ведь не знаю). Да и не напьешьÑÑ ÐµÑŽ по-наÑтоÑщему. ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° Ñкалу. ЗабратьÑÑ Ð±Ñ‹ наверх: оттуда точно можно будет Ñушу разглÑдеть. Да уж… дадут тебе Ñти крылатые твари залезть, помечтай… Мне Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ хватало еще на камни ÑверзитьÑÑ Ñ Ð´ÐµÑÑтиметровой выÑоты или глаз на чьем-то клюве оÑтавить. Скажите ÑпаÑибо, что Ñ Ñ‡Ð°Ð¹ÐºÐ°Ð¼Ð¸ не питаюÑÑŒ, — знаю, что мÑÑо у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð½Ð½ÐµÐµ, чем Ñ‚ÑƒÑ…Ð»Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°. Я не такой уж ÑÑтет, но еÑть подобное, да еще и в Ñыром виде… Лучше поголодаю. Попугаю надоело копатьÑÑ Ð² водороÑлÑÑ…. Ð’Ñпорхнув, он приÑтроилÑÑ Ð½Ð° шпангоуте, Ñунул голову под крыло, Ñвно намереваÑÑÑŒ поÑпать. Хороший пример Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ, но чуть позже. Ðащупав на дне здоровенный, но подъемный валун, вытащил на борт. Пучком водороÑлей кое-как отер Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ зеленую Ñлизь, дождалÑÑ, когда поверхноÑть чуть подÑохнет: не хотелоÑÑŒ бы, чтоб из рук выÑкользнул при замахе. Когда камень Ñ Ñилой ударил в край раÑшатанной доÑки, оÑтатки лодки ÑодрогнулиÑÑŒ, попугай, проÑнувшиÑÑŒ, заорал на вÑе лады и даже вроде бы выругалÑÑ Ð½Ð° неизвеÑтном моему новому телу Ñзыке. Я не обиделÑÑ â€” был занÑÑ‚ оÑмотром результатов моей деÑтруктивной деÑтельноÑти. ДоÑка треÑнула как раз там, где предполагалоÑÑŒ. РаÑшатав по Ñлому, отодрал, покрутил в руках. Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ цели Ñойдет. С помощью другого камнÑ, гораздо меньших габаритов, обÑтучал вÑе угрожающие меÑта — не планировал завтра получить занозу. Почему завтра? Да потому что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÑŽ еще одну доÑку, а потом лÑгу Ñпать и буду заниматьÑÑ Ñтим приÑтным делом до утра. * * * Ðочь прошла Ñпокойно. РеÑли и неÑпокойно, то Ñ Ñтого не Ñлышал — Ñпал как убитый. И Ñнов не ÑнилоÑÑŒ — голова пуÑтаÑ-пуÑтаÑ. Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾: надо проÑто выживать — и больше ничем не грузить Ñвою бедную голову. Даже предраÑÑветный холодок не Ñмог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть — ÑвернулÑÑ ÐºÐ°Ð»Ð°Ñ‡Ð¾Ð¼ и продолжал отлеживать бок. Ð’Ñтав вмеÑте Ñ Ñолнцем, разделÑÑ, прикрепил под бревно доÑку, подвÑзав ее креÑÑ‚-накреÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ штанов и рубахи (как замечательно, что она Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами). Потом долго брел по мелководью — вокруг Ñкалы оно Ñ‚ÑнулоÑÑŒ далеко. Идти приходилоÑÑŒ оÑторожно: под ногами хаотичеÑкое нагромождение огромных валунов и опрометчивый шаг мог привеÑти к Ñерьезной травме. ВыбравшиÑÑŒ на глубину, Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð° один из пеньков, оÑторожно приÑтроилÑÑ Ð½Ð° оÑевшем под моим веÑом бревне будто вÑадник, вмеÑто ÑтремÑн иÑпользовав привÑзанную Ñнизу доÑку: ÑтупнÑми в нее уперÑÑ. ПопыталÑÑ Ð³Ñ€ÐµÑти заготовленной вчера доÑкой — и едва не перевернул Ñвой «крейÑер». ПоÑле неÑкольких неудачных попыток кое-как приноровилÑÑ â€” пошел вперед Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью. До байдарки, конечно, далеко, но уже чувÑтвуетÑÑ, что двигаюÑÑŒ туда, куда надо. Только наÑтороже вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ быть: одно неловкое движение — и опрокинуÑÑŒ набок… Будто бешеного быка оÑедлал. ЕÑли поднимутÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹, придетÑÑ Ð¿Ð»Ñ‹Ñ‚ÑŒ вчерашним ÑпоÑобом — уÑидеть не Ñмогу. Ðо пока что погода мне благоприÑÑ‚Ñтвовала, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ уверен, что надолго Ñто не затÑнетÑÑ, — навернÑка на горизонте уже ÑобираютÑÑ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½Ñ‹ и Ñмерчи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ негативного бонуÑа. ОÑторожно обернувшиÑÑŒ в очередной раз, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ разглÑдел Ñкалу — далеко позади оÑталаÑÑŒ, причем точно за «кормой». Ðто порадовало: значит, течение не ÑноÑит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð±Ð¾Ðº, а, возможно, даже помогает… или, наоборот, назад неÑет. Ðад головой захлопали ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ â€” попугай шмÑкнулÑÑ Ð½Ð° бревно, уверенно потопал к облюбованному еще вчера пеньку. — Доброе утро, Зеленый. ПеÑен ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ будет — перевернутьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°. Так что извинÑй. Ðе дождавшиÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÑ€Ñ‚Ð°, попугай занÑлÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ чиÑткой перьев, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» монотонно работать доÑкой, будто байдарочным веÑлом. Руки начали уÑтавать. * * * Сушу Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел чаÑа через два-три. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ уверен даже в Ñтом — точно определÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ Ñолнцу не научилÑÑ, а Ñознанию доверÑть в Ñтом вопроÑе нежелательно: иной раз пÑть минут Ñ‚ÑнутÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ день. С виду та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, что Ñо Ñкалы веÑелого оÑтрова разглÑдывал. Широкое побережье. Как минимум огромный оÑтров, но лучше бы Ñто оказалÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ðº. При виде цели заработал еще уÑерднее — морÑкие прогулки мне надоели до чертиков. Из-за Ñпешки едва не перевернулÑÑ â€” Ñумел удержать равновеÑие Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ нажиму на край опорной доÑки, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом короткими гребками от ÑебÑ. Попугаю, похоже, плаванье надоело не меньше, чем мне: жадно поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону далекой земли, он Ñвно дожидалÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ момента, чтобы покинуть неуÑтойчивый «авианоÑец». И наконец Ñтот момент наÑтал — захлопали крыльÑ, Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° раÑтаÑла вдалеке. Везет ему, а мне еще греÑти и греÑти… Ðо вÑе плохое рано или поздно заканчиваетÑÑ (или его ÑменÑет еще более плохое): около Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ðº земле так близко, что мог различить каждый куÑтик на берегу. Кроме куÑтиков здеÑÑŒ, кÑтати, имелаÑÑŒ и древеÑÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑтительноÑть — что-то вроде выÑоких ÑоÑен, раÑтущих на пологих, очень низких холмах. Может, Ñто пеÑчаные дюны? Берег мне нравилÑÑ Ð²Ñе больше и больше — ничем не похож на тот трижды проклÑтый оÑтров, приютивший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле прибытиÑ. Ðа поÑледних метрах пути пришлоÑÑŒ почти добровольно ÑвалитьÑÑ Ð² воду: волнение здеÑÑŒ не позволÑло уÑидеть на бревне. Ðоги уткнулиÑÑŒ в пеÑчаное дно — вода едва до груди доÑтает. Дотащил «корабль» до Ñуши, пошатываÑÑÑŒ, будто матроÑ, переживший меÑÑчный шторм, выбралÑÑ Ð½Ð° берег, раÑÑтелил одежду, приÑел. Ð’Ñе, плаванье окончено. Ðа третий день ÑтранÑтвий пришелец из другого мира доÑтиг Большой Земли. Захлопали ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ (очень знакомый звук), на бревно плюхнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼. — Что, Зеленый, вернулÑÑ? ПризнайÑÑ, что ты от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² воÑторге, вот и не можешь оÑтавить в покое. — Винца хлебнем? — Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ надеждой поинтереÑовалÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†. — Спрашиваешь, — уÑтало уÑмехнулÑÑ Ñ. — Еще немного — и на оÑлиную мочу ÑоглашуÑÑŒ: губы ÑлиплиÑÑŒ, хоть разрезай. Попугай, ÑорвавшиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, упорхнул прÑмиком к леÑу, зазывающе покрÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚Ñƒ. Ðеужели и впрÑмь к винному погребу направление показывает? Ðе очень в Ñто веритÑÑ, но раÑÑиживатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоит — надо найти воду, пожрать и оружие. И про огонь тоже не забывать… будь он четырежды проклÑт… ПроваливаÑÑÑŒ почти по щиколотку в чиÑтейший, почти белый пеÑок, направилÑÑ Ñледом за попугаем. Ð›ÐµÑ Ð²Ñтретил Ñдреным ароматом хвои, идти по подÑтилке Ñтало легче, даже шишки не беÑпокоили — Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ±ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° Ñтупней на них не реагировала. ВзбираÑÑÑŒ на холм, подобрал увеÑиÑтую палку. Ðе дубина, но при Ñлучае врезать такой можно хорошо (или выброÑить, чтобы бежать легче было). Кроме шишек, Ñухой хвои и палых веток чаÑтенько вÑтречалиÑÑŒ грибы. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° лютый голод, даже не думал на них ÑоблазнÑтьÑÑ: грибы — поÑледнее, что Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒÑÑŒ здеÑÑŒ попробовать. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, какие Ñъедобные, а от каких «мама» не уÑпеешь Ñказать; и при таком риÑке Ð¿Ð¸Ñ‰ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть не впечатлÑет — легче бумагой наÑытитьÑÑ. Ðа ÑпуÑке пришлоÑÑŒ огибать парочку поваленных деревьев — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ зеленой хвое, упали они недавно. Ðе поленилÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнуть в Ñмы, оÑтавленные вывороченными корнÑми. Как и подозревал — ничего, кроме пеÑка. И впрÑмь дюны. ÐŸÐ¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾ не было, и Ñ, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ берега вÑе дальше и дальше, начал подумывать вернутьÑÑ. Бродить по Ñтим дюнам можно Ñутками без толку — врÑд ли при таком грунте найдетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ðº или ручей. Лучше уж шагать вдоль морÑ, ÑˆÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ накатывающимÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°Ð¼, — мокрый пеÑок держит не хуже аÑфальта. По нему легко идти Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼, пока не наткнуÑÑŒ на уÑтье какой-нибудь приличной реки. Ðто не проÑто возможноÑть напитьÑÑ â€” на берегу можно вÑтретить деревню или город. Ðе могу же Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ бомжевать в одиночку: рано или поздно придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº людÑм. И лучше рано… * * * Хорошо, что решил пройти еще немного — привлекли какие-то отблеÑки впереди: будто маленькие ÑгуÑтки ÑветÑщегоÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð° водÑÑ‚ хоровод Ñреди деревьев. Когда приблизилÑÑ, ничего не обнаружил — видимо, глаза от уÑталоÑти шалÑÑ‚. Или не от уÑталоÑти… Ð’ÑпомнилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ медведь — неужто опÑть Ð³Ð°Ð»Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°? Ðехорошие Ñимптомы… ОÑтаетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑтьÑÑ, что Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° переноÑ. Пока иÑкал Ñти огоньки, заметил, что меÑтноÑть дальше резко изменилаÑÑŒ. ЗаинтереÑовавшиÑÑŒ, продолжил путь. Дюны здеÑÑŒ иÑчезли, потÑнулиÑÑŒ зароÑли гуÑтого Ñрко-зеленого куÑтарника, перемежаемые перелеÑками. СоÑен уже не было — что-то лиÑтвенное, вроде ÑÑÐµÐ½Ñ Ð¸ тополÑ. Ботаник из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ очень, да и на объекте не Ñильно озадачивали такими знаниÑми, так что, возможно, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ земных. Ðе удивлюÑÑŒ — ведь меÑтный человек точь-в-точь как наш, так почему бы и оÑтальному не быть аналогичным… ПробравшиÑÑŒ через очередную полоÑу куÑтов, раÑÑ‚Ñнул рот в блаженной улыбке. Вода — Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑƒÑˆÐºÐ°, Ñкорее даже ручей, ÑтиÑнутый крутыми берегами. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¹ ÑпуÑк, торопливо ÑкатилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, раÑÐ¿ÑƒÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ñгушек, припал на колени. Вода не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐºÑƒÑнаÑ, как в том крошечном ручейке на оÑтрове, и далеко не холоднаÑ, но выпил Ñ ÐµÐµ Ñтолько, что, наверное, уровень понизилÑÑ. Утолив жажду, отполз от берега, приÑел на Ñклоне. Ðадо минут пÑть передохнуть, чтобы вода чуток уÑвоилаÑÑŒ, а то брюхо колышетÑÑ, будто бурдюк переполненный, да и ноги гудÑÑ‚. Долго медитировать не Ñмог — шило в одном меÑте не позволило. Ð’Ñтал, опÑть ÑпуÑтилÑÑ Ðº воде. Ðет, не пить: приÑев, начал разглÑдывать Ñвое отражение. Море, даже Ñпокойное, Ñтого не позволÑло — поÑтоÑнно Ñ€Ñбь и волнение: мертвый штиль только ночью бывал, но при лунном Ñвете не очень-то Ñобой полюбуешьÑÑ. Каштановые волоÑÑ‹ в Ñилу превратноÑтей Ñудьбы уложены в причеÑку «взрыв на макаронной фабрике»; вытÑнутое лицо Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ губами и широкими карими глазами; под узким ноÑом намечаетÑÑ Ð¿ÑƒÑˆÐ¾Ðº. Ðичуть не похоже на мое родное тело: Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ того что был пошире в коÑти, так еще и блондином Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð¾Ð¹ мордой, украшенной поломанными ушами и ноÑом-картофелиной. ОпиÑание, конечно, выдает урода, но Ñам Ñ Ñ‚Ð°Ðº не Ñчитал — практичеÑки краÑавцем был… проÑто неÑтандартным. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñебе признаюÑÑŒ чеÑтно: Ñто тело неÑколько Ñимпатичнее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ хлипковато. Ðичего, мÑÑо на коÑти нараÑтим. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ виду, лет Ñтому парню было не больше воÑемнадцати-девÑтнадцати — вÑе еще впереди. Ð Ñдом захлопали ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ (очень знакомо захлопали), над головой промелькнул зеленый комок, влетел в здоровенный куÑÑ‚, затормозил, плюхнулÑÑ Ð½Ð° ветку. РаÑкачиваÑÑÑŒ на ней, будто на качелÑÑ…, попугай, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ замечает, начал жадно лопать какие-то Ñгоды, похожие на жимолоÑть. Может, и правда жимолоÑть? Ðа других куÑтах только цветы или чуть заметные завÑзи, а здеÑÑŒ уже плоды — она ведь рано Ñпеет. Уж очень Ñильно еÑть хочетÑÑ… Ðет, лучше не риÑковать: мне только проблем Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ не хватает. ХотÑ… ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº куÑту, Ñ Ñорвал неÑколько Ñгодок, попробовал. Ð’ÐºÑƒÑ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹, но горечь оÑтаетÑÑ â€” и правда на жимолоÑть похоже. Больше еÑть не решилÑÑ: еÑли не будет поÑледÑтвий, потом попробую еще. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ и не пробовать — ÑнергетичеÑÐºÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть у подобной пищи ничтожна. Мне не витамины нужны, а калории… — Зеленый, ÑпаÑибо, что на воду навел. Ты, оказываетÑÑ, умный тип, и друзей не забываешь. Попугай даже не поÑмотрел в мою Ñторону — лопал так, что клюв Ñтучал, будто пулемет. Тоже, беднÑга, оголодал — морÑкие рачки у него, похоже, в печенке уже Ñидели (или что он там Ñреди водороÑлей выиÑкивал?). Ð’ прозрачной воде пронеÑлаÑÑŒ Ñтайка каких-то доÑтаточно приличного размера рыб. Проводил их тоÑкливым взором: удочки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ (и не предвидитÑÑ); оÑтрогу Ñделать и то проблема — нечем палку заточить. ЕÑть хотелоÑÑŒ очень Ñильно. * * * Первую лÑгушку Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð» поÑле пары деÑÑтков беÑплодных попыток — Ñти гадины оказалиÑÑŒ очень шуÑтрыми и в плен ÑдаватьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑки отказывалиÑÑŒ. Разбил пленнице голову ударом палки и, призадумавшиÑÑŒ, изменил тактику. Теперь не гонÑлÑÑ Ð·Ð° ними по берегу и не шарил в тине, пытаÑÑÑŒ их нащупать в водной Ñтихии. ПоÑтупал проÑто и жеÑтоко: пришибал ударами длинной палки. Далеко не вÑегда Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ попытки, но ÑффективноÑть охоты вÑе равно увеличилаÑÑŒ на порÑдок. Здешние квакуши, похоже, не Ñлишком пуганые — подпуÑкают близко. Ð’ итоге так приловчилÑÑ, что неÑкольких ухитрилÑÑ Ð² прыжке подловить, будто бейÑболиÑÑ‚ мÑчик. Ðто радовало — похоже, Ñ ÐºÐ¾Ð¾Ñ€Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ движений у нового тела уже полный порÑдок. ÐдаптируюÑÑŒ к нему потихоньку. Через пару чаÑов террора на берегу лежало почти четыре деÑÑтка зеленых трупиков. Ðабил бы и больше, но жаба помалкивала — видно, уÑтрашилаÑÑŒ, что ее прикончат вмеÑте Ñ Ð¾Ñтальными родÑтвенниками. Попугай, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° моими злодейÑтвами, вероÑтно, тоже начал иÑпытывать беÑпокойÑтво за Ñвою Ñудьбу — иÑчез беÑÑледно, так что Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð² одиночеÑтве. Ртеперь предÑтоит Ñамое главное — развеÑти огонь. Я, конечно, третий день уже не питаюÑÑŒ, а Ñтрадаю, но жрать Ñырых лÑгушек отказываюÑÑŒ категоричеÑки — на жареных и то Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑоглаÑилÑÑ. Может, французам Ñто и нравитÑÑ, но Ñ-то руÑÑкий. Ð’ Ñтот раз подготовилÑÑ Ð¾Ñновательнее. ЗапаÑÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ из разных пород древеÑины, натаÑкал к речке горючего материала: Ñухой хвои и травы, шишек. Ð’ Ñтаром пне, оÑтавшемÑÑ Ð¾Ñ‚ упавшей ÑоÑны, позаимÑтвовал рыжей трухи — еÑли верить моим «учителÑм», Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… целей. Потом занÑлÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ знакомым делом: тер палку о палку, крутил их по-вÑÑкому, подÑыпал то хвою, то траву, то труху, то вÑе вмеÑте в разных пропорциÑÑ…. Ð’ конце концов нашел более-менее приличный вариант: широкий куÑок какого-то не Ñлишком крепкого дерева и короткую ветку, подобранную в хвойном леÑу. Ею Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно быÑтро протер желобок, куда и подÑыпал вÑе, чем был богат. ÐеÑколько раз показывалÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ðº, но, броÑÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñƒ и иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñвои легкие Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð° пламени, Ñ Ð¾ÑтавалÑÑ Ð½Ð¸ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Ð’ очередной раз не Ñтал торопитьÑÑ â€” продолжал шевелить палкой, ухитрÑÑÑÑŒ губами подкидывать в желобок пучки Ñухих хвоинок. Под моим напором Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° покорÑтьÑÑ â€” дымило вÑе Ñильнее, а затем и вовÑе вырвалоÑÑŒ пламÑ. Тут же подброÑил жменю отборной хвои, раздул, выждал, когда вÑе пыхнет, вывалил огненный поток на заранее приготовленную кучку шишек, обложенную Ñухими ÑоÑновыми веточками. УбедившиÑÑŒ, что коÑтер уже не потушить, Ñбил Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñо Ñвоей «зажигалки»: пригодитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ. Через неÑколько минут огонь ревел, ненаÑытно Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñерьезные дрова. Я, ÑпуÑтившиÑÑŒ к воде, занÑлÑÑ Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ лÑгушек на прутики. Когда вернулÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, увидел, что попугай уже здеÑÑŒ — раÑÑелÑÑ Ð½Ð° ветке неподалеку от коÑтра и коÑитÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ недовольным видом, будто Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð² его дом без приглашениÑ. Вот что бывает Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, долго прожившими Ñреди людей, — даже получив полную Ñвободу, не хотÑÑ‚ оÑтавлÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² покое. От лÑгушек Зеленый отказалÑÑ â€” воротил клюв Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ видом. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ не привередничал — уплел вÑех. Ðе Ñкажу, что мне Ñто очень понравилоÑÑŒ, но брюхо набил гораздо Ñерьезнее, чем теми жалкими Ñйцами на Ñкале поÑреди морÑ. Ðочью неÑколько раз проÑыпалÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð° приготовленные охапки дров. Один раз подÑкочить пришлоÑÑŒ из-за кошмара: приÑнилиÑÑŒ гигантÑкие лÑгушки Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ головами — зловеще пошатываÑÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾ÐºÑƒ на бок, они, передвигаÑÑÑŒ на задних лапах, гонÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ð¹ по дюнам. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° жаркий коÑтер под боком, пот при Ñтом неприÑтном пробуждении почему-то оказалÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼. Глава 5 Туземные ÑтранноÑти — Зеленый, раÑÑкажи: а как ты вообще в море очутилÑÑ? ÐепонÑтно мне Ñто. Шторма не было, так что корабль твой утонуть не мог; что Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ° прилетел, не верю — ты ленив до Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¸ в такую даль Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹ не загнать. ЕÑли, допуÑтим, шторм разыгралÑÑ ÐµÑ‰Ðµ до моего Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ â€” тоже не ÑходитÑÑ: ты бы Ñутки врÑд ли Ñмог протÑнуть над волнами. СдаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, твой хозÑин Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту вышвырнул за борт, придав пинком уÑкорение, так что ты летел Ñтрелой до Ñамого моего бревна. Так Ñто было? Да? Молчишь? СтеÑнÑешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ? Ðе ÑтеÑнÑйÑÑ â€” Ñо мной, возможно, аналогично поÑтупили. ВыброÑили в море — и пошел Ñ ÐºÐ¾ дну, крабов кормить. КÑтати, о крабах — не отказалÑÑ Ð±Ñ‹â€¦ Зеленый, здеÑÑŒ крабы водÑÑ‚ÑÑ? Мне бы побольше и повкуÑнее. Попугай, уÑтроившиÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° левом плече, вÑе вопроÑÑ‹ игнорировал. То перышки чиÑтил, то по Ñторонам оглÑдывалÑÑ Ð¸ Ñвно вÑем был доволен. Рчего не радоватьÑÑ â€” Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°ÑŽ, а его везут. Шел Ñ Ñ Ñамого утра. Как вчера замыÑлил — шлепал боÑиком по накатывающимÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°Ð¼ в южном направлении. Почему в южном? Ðе знаю… Ðаверное, потому что там должно быть теплее. Я в принципе и здеÑÑŒ не очень-то мерзну, но мало ли… Труднее вÑего было раÑÑтаватьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñтром. Я чуть мозг не вывихнул от напрÑжениÑ, но так и не придумал проÑтого и удобного ÑпоÑоба таÑкать Ñ Ñобой его чаÑтичку. Можно наÑыпать раÑкаленных углей в керамичеÑкий ÑоÑуд, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ такого ÑоÑуда; Ñ Ð½Ðµ знаю, где взÑть подходÑщую глину Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾; зато прекраÑно знаю, что, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ðµ Ñырье, придетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ море времени и Ñил на гончарную работу. Заменить горшок изделием из дерева и коры — неразумно: горючие материалы. Даже еÑли обмазать их глиной (которой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚), никакой гарантии не будет. Да и громоздкое Ñооружение получитÑÑ. ПоÑтупил проще — Ð½ÐµÑ Ñ Ñобой те Ñамые деревÑшки, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ получил вчера огонь. ЕÑли не будет форÑ-мажора, Ñ Ð²Ñегда Ñмогу повторить ÑвÑщеннодейÑтвие. ПуÑть на Ñто уйдет Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ два, пуÑть прибавитÑÑ Ð¼Ð¾Ð·Ð¾Ð»ÐµÐ¹ на ладонÑÑ… — Ñто вÑе же лучше, чем тратить дни и недели на поиÑки глины и поÑледующую работу. Поначалу шел вниз по речушке, обнаруженной Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ (как раз на Ñтом Ñтапе он обнаглел наÑтолько, что раÑÑелÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° плече). Ðаивные надежды найти по пути Ñледы людей вÑкоре пришлоÑÑŒ отброÑить — руÑло развернулоÑÑŒ к западу, и, перебравшиÑÑŒ через ÑузившуюÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ полоÑу дюн, Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ðº уÑтью. Вот и топал теперь по берегу, развлекаÑÑÑŒ беÑедой Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÐ¼ (Ñкорее монологом: он ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»). Без него было бы ÑовÑем Ñкучно — очень уж однообразно вÑе. Лишь изредка в поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ что-то новенькое. Я наткнулÑÑ Ð½Ð° почти раÑÑыпавшийÑÑ Ñкелет кита (при жизни в нем было метров шеÑть длины); неÑколько раз вÑтречал пуÑтые панцири черепах (Ñамый большой — около метра в диаметре); один раз иÑпугал непонÑтного зверька, похожего на мелкую черную лиÑицу, — он обшаривал выброшенные на берег груды водороÑлей. ЧаÑто попадалиÑÑŒ оÑтатки медуз и рыб; оÑобенно впечатлила Ð´Ð²ÑƒÑ…Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¿ÐµÐ´Ð°, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° полуразложившегоÑÑ Ð¾Ñетра: заметил ее на мелководье Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÑƒÑ‡Ðµ ÑуетÑщихÑÑ Ð½Ð°Ð´ «лакомÑтвом» чаек. ПопалаÑÑŒ речка — чуть больше той, что Ñ Ð¾Ñтавил позади. ÐапилÑÑ, Ñделал привал, но идти по ней вверх не Ñтал. Слишком крошечнаÑ, чтобы надеÑтьÑÑ Ð²Ñтретить выше по течению деревню или тем более город. К хижине вышел уже поÑле полуднÑ. * * * Заметил ее не Ñразу. Мог вообще пройти мимо, еÑли бы на глаза не попалоÑÑŒ неÑколько прÑмых палок, воткнутых в пеÑок. Сами Ñобой они втыкатьÑÑ Ð½Ðµ будут — Ñто Ñвно неÑпроÑта. ÐаправившиÑÑŒ в ложбину меж дюн, не удивилÑÑ, обнаружив там тропу. Помимо Ñтого Ñделал еще одно открытие: зароÑли малины. Вполне Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° вид: отличий не заметил. Ягод нет — только цвеÑти начала. Через полÑотни шагов, преодолев полоÑу широколиÑтвенных куÑтарников, увидел маленькую невзрачную хижину: Ñтены из жердей и Ñтеблей троÑтника, крыша покрыта плаÑтами коры и обмазана глиной. Под навеÑом Ñохнет Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ°, в Ñтороне чернеет потухший очаг — даже дымка не видать. КашлÑнул Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ â€” ноль реакции. Похоже, никого нет дома. ОÑторожно заглÑнул. Стены, проÑвечивающие в миллиарде меÑÑ‚, оÑмотру не помешали — Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ разглÑдел вÑÑŽ обÑтановку. Да и нечего здеÑÑŒ разглÑдывать: две жердевые лежанки, Ñтол между ними из тех же жердей — и больше ничего. Как и в той разбитой лодке у Ñкалы — ни одного металличеÑкого предмета: дерево, кора, Ñтебли троÑтника, ленточки лыка и размочаленные травÑные Ñтебли в качеÑтве ÑкреплÑющих материалов. ОÑмотрев землю возле очага, обнаружил богатые роÑÑыпи разнокалиберной рыбьей чешуи. Ðто подтвердило мои подозрениÑ: хижина Ñвно нежилаÑ; люди поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени. Зачем поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ уликам, Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ рыбалки. Ðа Ñто же намекает лодка и те загадочные палки на берегу — там, Ñкорее вÑего, развешивали Ñети Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñушки. Дальнейшие раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº мыÑли, что рыбаки приходÑÑ‚ Ñюда по Ñуше — иначе лодка здеÑÑŒ бы не оÑталаÑÑŒ. ОÑмотрев прилегающую меÑтноÑть, быÑтро нашел тропу в глубь материка — она Ñ‚ÑнулаÑÑŒ прÑмиком на воÑток. Ðе придумал ничего лучшего, чем проÑто пойти по ней: не возвращатьÑÑ Ð¶Ðµ к берегу, даже не попытавшиÑÑŒ найти наÑеленный пункт, к которому непременно должен привеÑти Ñтот путь. Следопыт Ñ, конечно, неважный, но здеÑÑŒ будто Ñлоны потопталиÑÑŒ — не заблужуÑÑŒ. ПродвигаÑÑÑŒ по тропе, Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñе больше и больше. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑпокоили люди — здешние люди. Какие они? Пока что Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» о них немногое: они ÑпоÑобны выброÑить за борт такого замечательного человека, как Ñ; им не лень риÑовать на Ñкалах креÑтики по пÑть метров в размахе; они не иÑпользуют металла, или он у них Ñлишком ценен и применÑетÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не везде. Ðе Ñказать, что Ñлишком много позитивной информации… Я — чужак. За мной никого нет. Ð’ примитивном общеÑтве Ñто плохо. Возможно, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾, как Ñ, предпочтительнее вÑтретитьÑÑ Ñо Ñтаей оголодавших волков, чем выйти Ñредь бела Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· леÑу к людÑм и Ñказать: «Привет вам!» Могут избить и ограбить («ХозÑин, ты вÑерьез размечталÑÑ, что кто-то польÑтитÑÑ Ð½Ð° твои портки и рубаху?»); могут проÑто убить из Ñтраха перед незнакомцем или из-за Ñтранных меÑтных обычаев (или вообще проÑто так — как муху мимоходом прихлопывают); могут принеÑти в жертву. Могут банально Ñхватить — и продать на здешнем невольничьем рынке, поÑле чего немного поработают тупыми ножницами и определÑÑ‚ в гарем… причем не Ñултаном… Даже в Ñамых дурацких книгах, которые мне подÑовывал ВанÑ, первые вÑтреченные героÑми люди (или нелюди) далеко не вÑегда были наÑтроены дружелюбно. И Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимал их авторов — они, как и Ñ, не верили в то, что в другом мире принципы гуманизма вÑех победили и человек человеку Ñтал братом. Под влиÑнием Ñтих мыÑлей Ñ Ñтал идти помедленнее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих намерений не ÑобиралÑÑ â€” мне вÑе равно придетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ к людÑм, так что лучше Ñ Ñтим делом не затÑгивать. Может, подÑтеречь в леÑу детей, выбравшихÑÑ Ð¿Ð¾ грибы-Ñгоды? Ðга… ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль… Увидев чужака, они Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ побегут в деревню: «Папа! Папа! Там маньÑк в малиннике! Он хотел…» Далее Ð¿Ð°Ð¿Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑÑ Ð·Ð° топор и начинает иÑкать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñерьезного мужÑкого разговора (причем не в одиночку). Ðачну подкарауливать единичных пешеходов — так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ»ÑÑ‚ гораздо быÑтрее: лазутчик из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ…Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹, тем более что меÑтноÑти не знаю, а они здеÑÑŒ живут Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Рчто подумают про человека, ÑкрывающегоÑÑ Ð¾Ñ‚ чужих взглÑдов по куÑтам и иным укрытиÑм? Да ничего хорошего — раз прÑчетÑÑ, значит, имеет злой умыÑел. И возьмутÑÑ Ð·Ð° вилы… Ладно, буду держатьÑÑ Ð½Ð°Ñтороже. К толпе подходить не Ñтану, и вообще — придетÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ реакцию, мимику, жеÑты, общее поведение. Как только почую недоброе — ноги в руки, и пуÑть попробуют догнать в Ñтом леÑу. Тело у менÑ, может, не такое крепкое, как оÑтавшееÑÑ Ð½Ð° Земле, но бегать умеет быÑтро — проверÑл уже. * * * Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñ€Ð°ÑполагалаÑÑŒ километрах в пÑти от Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ â€” Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» к ней приблизительно через Ñ‡Ð°Ñ (по Ñубъективным ощущениÑм). СоÑновый Ð»ÐµÑ Ðº тому времени оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ — Ñ ÑˆÐµÐ» по лиÑтвенному. Ð’ какой-то момент по курÑу начало Ñветлеть, Ñ, предполагаÑ, что Ñто Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñна, вышел на опушку — и увидел впереди чаÑтокол. Ðе забор — именно чаÑтокол, какой только в иÑторичеÑком фильме можно вÑтретить. Тонкие бревнышки в полтора моих роÑта, вкопанные в землю одно к другому. Верхушки зловеще заточены, поÑреди Ñтены виднеютÑÑ Ð¾Ñновательные ворота из таких же бревнышек. Перед укреплениÑми выÑтроилиÑÑŒ оÑтрые ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð² неÑколько Ñ€Ñдов — зловещий наклон и Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота: могут пропороть брюхо как человеку, так и животному размером Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ. ÐžÐ³Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ проÑматриваетÑÑ â€” выглÑдывают лишь верхушки двуÑкатных крыш. И тишина. Выбрав удобное дерево, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° неÑколько метров вверх и Ñ Ñтой позиции Ñмог изучить внутреннюю территорию деревни. Изучать оÑобо нечего: воÑемь низких, будто вроÑших в землю домов Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ двуÑкатными крышами, жмущиеÑÑ Ðº ним какие-то Ñараи, колодец по центру — даже деревÑнное ведро под аккуратным навеÑом разглÑдел. Ðи человека, ни Ñобаки, ни коровы — лишь Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†Ð° бродит. Может, жители по делам пошли? Ðа поле работать или еще куда? КÑтати, так оно, наверное, и еÑть: креÑтьÑнам в разгар Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° делать нечего. Они ведь пашут от зари до зари. Рвдруг здеÑÑŒ живут не креÑтьÑне? Серьезных полей не видно, а из огородов только неÑколько неÑолидных грÑдок у реки. Раз не видно — значит, они далеко: отÑюда не разглÑдеть. Может, их Ð»ÐµÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚. Ркакой ÑмыÑл заниматьÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¼ вдали от деревни? СмыÑл проÑтой: им занимаютÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где имеетÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ. Рвот Ñаму деревню ÑтроÑÑ‚ в меÑте, удобном Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸, в данном Ñлучае — еще и Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹. ЧаÑтокол ведь не от бурундуков поÑтавлен — от проÑтого Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŒÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð° хватит. Следов Ñерьезных монÑтров за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтранÑтвий не заметил, так что ÑомневаюÑÑŒ, что здеÑÑŒ водÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð·Ð°Ð²Ñ€Ñ‹. Рнарод здешний Ñвно чего-то опаÑаетÑÑ: вон как раÑположилиÑÑŒ — в излучине речушки… Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ… Ñторон вода прикрывает. Да и берега там выÑокие — нелегко забиратьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ штурме. Живут как в крепоÑти, а хозÑйÑтво держат в Ñтороне. Ðа рыбалку за пÑть кÑÐ¼Ñ Ð¸Ð¼ ведь не лень бегать? Так же и Ñ Ð¾Ñтальным. Раз наÑеление отправилоÑÑŒ на работу, внутри, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отÑутÑтвию Ñерьезного Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†Ð° не ÑчитаетÑÑ), оÑталиÑÑŒ только древние Ñтарики. МакÑимум — Ñторож Ñидит за воротами. Стоп, а дети? Ðу… Ñтаршие тоже на полÑÑ… пашут, а кто помладше — в леÑу малину Ñобирает. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð°? Ягод же еще нет, Ñам видел. Ðу… тогда жимолоÑть или грибы. Да и ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ разница, что они там заготавливают, — пуÑть хоть шишки на ÑоÑновое варенье. СпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Попугай, Ñогнанный при карабканье на дерево, тут же вернулÑÑ Ð½Ð° законное меÑто — передвигатьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно он теперь Ñчитал ниже Ñвоего доÑтоинÑтва. — Так, Зеленый, готовьÑÑ â€” еÑли что, придетÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро ÑматыватьÑÑ: мы выходим к людÑм. ВыбравшиÑÑŒ из леÑа, медленно направилÑÑ Ðº деревне, вÑем Ñвоим видом демонÑтрируÑ, какой Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ и безобидный, — вдруг Ñторож в щелочку поглÑдывает, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶Ðµ взведенного арбалета. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, заметил новую деталь: ворота подпирала увеÑиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ°. Вроде бы так раньше в деревнÑÑ… делали, когда дома никого не оÑтавалоÑь… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не уверен. Ðто что получаетÑÑ: вÑе здешнее наÑеление куда-то дружно убралоÑÑŒ? ОÑтановившиÑÑŒ в неÑкольких шагах от ворот, деликатно кашлÑнул, подÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾Ñтным наблюдателÑм, что готов к диалогу. Ввиду ÑтранноÑтей Ñ Ð¾Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ меÑтным Ñзыком Ñ Ð¼Ð¾Ð³ им Ñказать лишь то, что уÑлышал от попугаÑ. Ðе думаю, что фразы вроде «Плевки ходÑчие» помогут в налаживании дружеÑких отношений, — вот и пришлоÑÑŒ прибегать к неопределенным звукам, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ†Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð° ответ. Тишина. Вздохнув, прибегнул к помощи руÑÑкого Ñзыка: — ЗдравÑтвуйте! Я — мирный путник! У Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ найдетÑÑ Ð½ÐµÑколько миллиграммов изотопа криптона воÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть и чего-нибудь пожрать?! ОпÑть тишина. Они надо мной издеваютÑÑ, что ли? Или заманивают? Или побежали в амбар за бочкой Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ð°Ð¼Ð¸? Зеленый тоже решил внеÑти вклад в диалог и зловеще предложил: — Предадим вÑех огню? — Потише ты — Ñила ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ на нашей Ñтороне! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ понравилаÑь… Попугай, видимо ÑÐ¾Ñ‡Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ Ñлова Ñигналом к началу атаки, взлетел и иÑчез за чаÑтоколом. Реакции на Ñтот авианалет не поÑледовало — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не верил, что в деревне имеетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ одна Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°. Ворота оказалиÑÑŒ незаперты — Ñ Ñ€Ð°Ñкрыл их легко, но Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼ Ñкрипом: наверное, даже на побережье было Ñлышно. Ðикто на шум не поÑвилÑÑ â€” вÑе так же тихо. ОÑторожно вошел, оглÑделÑÑ â€” ничего нового не уÑмотрел. Те же домишки-Ñараи, Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ†Ð° и клаÑÑичеÑкое деревенÑкое амбре — запахи Ñена и навоза. «ХозÑин, здеÑÑŒ никого нет! Ура! МародерÑтво форева! Хватаем вÑе, что унеÑем, — и ходу, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ заÑтукали!» ÐŸÑ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð±Ñƒ за поводок, неÑпешно обошел деревню по периметру. Ðикого не вÑтретил, еÑли не Ñчитать той Ñамой курицы-одиночки, проворно умчавшейÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° угол. ЧаÑтокол цел — ни брешей, ни перекошенных бревен. Избы, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° темный цвет Ñтен и теÑа на крышах, оказалиÑÑŒ новыми — проÑто древеÑина чем-то обработана. Явно незаброшенные, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ неÑовременной конÑтрукции: Ñлишком низкие, далеко раÑплаÑтавшиеÑÑ Ñкаты опуÑкаютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ до земли, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ†; Ñтены заÑыпаны по Ñамые окошки. Окошки, кÑтати, затÑнуты мутной пленкой неизвеÑтного проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” Ñтекла или Ñлюды нигде не заметил. Ðаконец решилÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнуть в первый дом. Отличий от вÑтреченной ранее хижины нашел немного — внутри так же пуÑто. Голые топчаны из небрежно отеÑанных раÑколотых бревнышек, Ñтолы из такого же материала, печи из камней и глины, без дымоходов, потолки черны от Ñажи. Ðикаких признаков еды и ценных предметов — даже разбитого горшка не нашел. Ð’ оÑтальных домах дела обÑтоÑли аналогично — пропавшие жители, похоже, утащили Ñ Ñобой абÑолютно вÑе. Ð’ ÑараÑÑ… дела ничем не лучше: Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» там лишь навоз, Ñолому и Ñено — ничто из Ñтого богатого ÑпиÑка мою жабу не Ñоблазнило. Вот так облом… Из ценного имущеÑтва здеÑÑŒ оÑталиÑÑŒ лишь дома и чаÑтокол… ни то ни другое мне даром не нужно. Деревню обнеÑли подчиÑтую. Ðи малейших Ñледов паники или Ñпешки — здешние куркули медленно, без Ñуеты погрузили вÑе материальные ценноÑти на телеги и уехали, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Они не на Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñвои уехали — они вообще уехали. Ðе верю, что поÑле такого решат вернутьÑÑ. Ждать их беÑÑмыÑленно… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что они вÑе же мне оÑтавили. ОглÑдевшиÑÑŒ, заприметил ту Ñамую курицу — Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° бродила возле колодца, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени что-то поклевываÑ. Мой вчерашний ужин ÑоÑтоÑл из поджаренных лÑгушек, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° завтрак было то же Ñамое Ñ Ð´ÐµÑертом из жимолоÑти — поÑле первой пробы Ñгод негативных Ñимптомов не поÑледовало, вот и решилÑÑ. С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ диеты хватит: Ñтим вечерком полакомлюÑÑŒ курÑтиной… При моем приближении птица наÑторожилаÑÑŒ и отошла в Ñторону, уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» курÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на Ñближение. Курица оказалаÑÑŒ не Ñтоль уж безмозглой — быÑтро Ñложила два Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð´Ð²Ð° и Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкими воплÑми принÑлаÑÑŒ ÑпаÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑледователÑ. Ðу а Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» за ней гонÑтьÑÑ, позабыв про вÑе оÑтальное, в том чиÑле и про бдительноÑть, — в очередной раз Ñглупил. Когда мне поÑле долгих и героичеÑких уÑилий удалоÑÑŒ загнать паникующую птицу в угол между домом и Ñараем и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почувÑтвовал во рту Ð²ÐºÑƒÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ прожаренной куриной грудки, за Ñпиной лÑзгнули металлом и как-то нехорошо вÑхрапнули — почти как тот медведь перед атакой. Голова тут же уÑлужливо нариÑовала хреновый образ: ко мне подкрадываетÑÑ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ топтыгин Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ когтÑми и титановыми клыками. Похолодев, обернулÑÑ, инÑтинктивно отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²Ñлед за курицей, — вÑе в ту же ловушку из Ñтен. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ длинным пÑтном на голове — храпела, надеюÑÑŒ, она. Ð’ Ñедле — вÑадник: коренаÑтый мордатый мужик Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾ обрезанной бородой, топорщащейÑÑ Ð½Ð°Ð´ опущенным нижним забралом. Раз имеетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¾ (даже два — они будто паÑть образуют: даже зубы Ñтилизованные имеютÑÑ), то, Ñамо Ñобой, еÑть и шлем — оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑфера. И вообще много чего имеетÑÑ: Ñложное металличеÑки-кожаное Ñооружение, прикрывающее вÑе тело, ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ° из больших колец, ÑвешивающаÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ, огромное толÑтое копье Ñо зловещим крюком ниже наконечника, удерживаемое в вертикальном положении. И очень недобрый взглÑд, уÑтремленный на менÑ. Прикинув Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸ Ñвою тактичеÑки проигрышную позицию, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñ Ñтим «Конаном-варваром» надо обÑзательно подружитьÑÑ (Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð° нежелательна). ПоднÑв правую руку, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрировал раÑкрытую ладонь, улыбнулÑÑ â€” полный набор интернациональных жеÑтов миролюбиÑ. Сказать при Ñтом ничего не Ñказал — вÑе по тем же лингвиÑтичеÑким причинам. «Конан» дружить не Ñтал, зычно выкрикнул: — Сюда вÑе — глÑньте, что Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ». Зрители поÑвилиÑÑŒ очень быÑтро — еще парочка аналогично Ñкипированных мужчин, таких же бородатых и мрачных. Я погруÑтнел еще больше — тут и так шанÑов не было, а уж Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ… Один, Ñамый крупногабаритный из вÑей троицы, подъехав поближе, чуть ÑвеÑилÑÑ, взглÑнул мне в глаза, резко Ñ€Ñвкнул: — Кто ты будешь? И что мне ему отвечать? «В Ñтом кабаке подают Ñвежее пиво»? ПришлоÑÑŒ промолчать — вмеÑто Ñлов продемонÑтрировал еще одну улыбку. — Ишь… ÑкалитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ, — Ñквозь зубы прошипел мужик, подав ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Похоже, улыбаюÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ðº-то не так… — Ðемой? Или?.. — как-то непонÑтно ÑпроÑил тот, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ». — Ðе ведаю — похоже, Ñлышит хорошо, а немые редко ушами владеют. Ð Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтых ходунов больно чиÑÑ‚ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ — одежда недавно ÑтираннаÑ. Рну рубаху подними! — Ðто уже ко мне. Мне ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как подчинитьÑÑ: закатал одежду под шею. Первый приÑвиÑтнул: — ГлÑнь, какой ÑинÑчище на боку, и подпалины на шкуре Ñвежие. Ðй! Откуда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто?! Цезер, он не отвечает ничего, да и на раны похожи на те, что у обращенных бывают. — Ðадо его проверить, — ответил здоровÑк (видимо, его зовут Цезер). — ХиÑ, давай на воротах проверим. ЛикÑар, гони его Ñледом. Молчун направилÑÑ Ðº воротам (значит, ХиÑ), тот, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтиг при ловле курицы, пнул древком ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð² бок, заÑтавлÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ туда же (получаетÑÑ, Ñто ЛикÑар: знание — Ñила, и надо запоминать вÑе). Когда добралÑÑ Ð´Ð¾ ворот, увидел наÑтораживающую картину — ХиÑ, оÑтановившиÑÑŒ под перекладиной проема, деловито, Ñ Ñвным знанием дела завÑзывал на конце веревки петлю. Диаметр петли бы характерным — как раз голова пролезет. Сомнений по поводу упомÑнутого до Ñтого «иÑпытаниÑ» теперь не было, и Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» лихорадочно думать, как бы выпутатьÑÑ Ð¸Ð· Ñтой не очень перÑпективной Ñитуации. ÐаÑчет бежать — Ñразу паÑ: до леÑа добратьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не дадут, лошади — твари быÑтрые. Шмыгнуть назад, в деревню, — Ñто значит оказатьÑÑ Ð² ловушке чаÑтокола. Перелезть через него, конечно, можно, но не Ñо вÑадниками за Ñпиной: копьÑми подÑадÑÑ‚. Вот же гадÑтво — на объекте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не научили выкручиватьÑÑ Ð¸Ð· таких переделок. Может, и правда Ñтоило на меÑÑц-другой задержатьÑÑ? ГлÑдишь, и получил бы так необходимые ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ… Захлопали крыльÑ, на плечо приземлилÑÑ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹, тут же, не Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, начал прилизывать Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð½Ð° брюхе. Ð’ поведении окружающих мгновенно произошли ÑущеÑтвенные перемены: ХиÑ, уже закидывающий второй конец веревки через проем, замер; ЛикÑар подал лошадь назад, Ñвно не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной; Цезер, вытаращившиÑÑŒ на птицу, ошеломленно поинтереÑовалÑÑ: — Ðто твой попугай?! Что будет, еÑли отвечу «нет»? Я получу ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Â«Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº без попугаÑ». Рчеловека без Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ только что ÑобиралиÑÑŒ вешать на воротах. Лучше уж Ñкажу «да» — может, они передумают. Или казнÑÑ‚ более мучительным ÑпоÑобом… Я кивнул. Тройка «конанов» издала дружный вздох, затем ХиÑ, едва не уронив веревку, охнул: — Да он, наверное, Ñтраж! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ уж молод — разве бывают такие Ñтражи?! Цезер недоверчиво уточнил: — Ты — Ñтраж? Врать так врать — опÑть кивнул, догадываÑÑÑŒ, что ответ «нет» может завеÑти наши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² невыгодную Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтартовую позицию. Ð’Ñадники начали озиратьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга — они Ñвно раÑтерÑлиÑÑŒ. Ðаконец тот, что Цезер (Ñвно главный), приказал: — ХиÑ, поÑади его за Ñпину — Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ поедет. Ðто точно нормальный — попугай на обращенного не ÑÑдет. И на дема тоже. Ðаверное… Уж не знаю, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ приключилоÑÑŒ, но немых Ñтражей не бывает. Ðадо к ÑÑру ФлориÑу отвезти — Ñто он должен решать. Проверим Ðапу — и к нему быÑтрее. * * * Ðа лошади мне ездить доводилоÑÑŒ два раза в жизни. Один раз в детÑтве — на пони; второй — на объекте. РазумеетÑÑ, в бункер ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ доÑтавлÑть не Ñтал: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ на какую-то подозрительную ферму, где почти целый день Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ñгать разных четвероногих в телеги, Ñедлал их, чиÑтил. Ðу и, Ñамо Ñобой, каталÑÑ. КавалериÑта из менÑ, конечно, не Ñделали, но общее предÑтавление получил. Спина ХиÑа вонÑла дубленой кожей и потом, Ñедло Ñкрипело под веÑом его туши и амуниции, лошадка неторопливо шагала по леÑу вÑлед за Цезером. ОглÑдываÑÑÑŒ, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз натыкалÑÑ Ð½Ð° колючий взглÑд ЛикÑара — тот замыкал колонну, Ñвно ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ðµ поведение. Реще Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что Ð¥Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñтранно коÑитÑÑ Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ â€” Ñ Ñвной опаÑкой. Зеленому Ñ Ð±Ñ‹Ð» благодарен — он каким-то образом одним фактом Ñвоего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ намечающихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼. Ðо поведение вÑадника наÑтораживало: похоже, мой птиц чем-то его напрÑгает. Пернатый Ñтоль небезобиден, что его боÑÑ‚ÑÑ Ð¼ÐµÑтные рыцари? Ðеужто Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† обзавелÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ бонуÑом, клаÑÑикой жанра — миниатюрным ÑмертоноÑным говорÑщим драконом Ñ Ð¼Ð°ÑÑой полезных опций? Ðе очень-то он похож на такое грозное ÑущеÑтво… Ðадо будет Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑнить, еÑли переживу вÑтречу Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ÑÑром ФлориÑом. Впереди начало Ñветлеть — подъезжали к опушке леÑа. Цезер, внезапно оÑтановившиÑÑŒ, поднÑл левую руку: — СÑÑ€ Ñтраж, Ñлезайте. Я вижу, в Ðапе дейÑтвительно нелады — как бы драки не вышло. Идите Ñледом — и не попадите под копыта, еÑли дело до копий дойдет. Чудненько — может, ÑлинÑть под шумок? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ Ñтоит — Ñ Ñтими хоть какой-то контакт наладить удалоÑÑŒ, другие могут опÑть за веревку взÑтьÑÑ. И еÑли говорÑщий птиц Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ поÑвитÑÑ, то… Ð’Ñадники между тем перегруппировалиÑÑŒ — вÑтали в одну линию. Затем опуÑтили ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸, Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¿Ð¾Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹, помчалиÑÑŒ к опушке. Я оÑторожно направилÑÑ Ñледом, Ñильно отÑтав. Когда вышел из леÑу, вÑадники уже не Ñкакали — ÑтоÑли поÑреди того, что еще ÑовÑем недавно было, по-видимому, такой же деревней, как та, в которой Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° попытке кражи курицы. Тот же чаÑтокол, дома, Ñараи. Только далеко не так аккуратно покинута: здеÑÑŒ отъезд был жеÑтким. Ðа первый взглÑд через деревню на полном ходу прошел танковый взвод в развернутом порÑдке, поÑле чего поработали огнеметчики. КольÑ, прикрывающие дальние подÑтупы, ÑнеÑены во многих меÑтах. ЧаÑтокол там зиÑл огромными проломами — бревна были вырваны из земли Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что некоторые отброÑило на деÑÑтки метров. Ðа меÑте большинÑтва домов дымилиÑÑŒ груды обгорелой древеÑины — лишь парочка неповрежденных оÑталаÑÑŒ. Когда подошел к выбитым воротам, увидел груду внутренноÑтей и мÑÑа — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ опознал в Ñтом непотребÑтве оÑтанки лошади. Ркогда пробралÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ нее и оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Ñтворку ворот, не ÑдержалÑÑ â€” ÑогнулÑÑ Ð² три погибели, залив землю Ñодержимым желудка. Ðа воротах виÑел человек. Ðет — не повешенный. Его прибили к Ñтворкам деревÑнными колышками. За руки, за ноги… за пах… за шею и живот. ХиÑ, подъехав, показал рукой в Ñторону колодца: — СÑÑ€ Ñтраж, там ведро опущено. Вам бы напитьÑÑ, а то вон как мутит. Съели что-то неÑвежее, наверное, — вода ÑÑ‚ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ такого дела помогает. СтараÑÑÑŒ не Ñмотреть по Ñторонам (везде кровь, трупы и беÑформенные куÑки мÑÑа), Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ поÑеменил в указанном направлении — вода и впрÑмь не помешает. Скрипучий ворот начал наматывать веревку, но вмеÑто ведра из колодца показалиÑÑŒ чьи-то белые ноги, покрытые рваными ранами. Пить Ñ Ð½Ðµ Ñтал — едва желудок не выблевал. Ко мне подъехал Цезер, ÑклонилÑÑ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ. Затем вдруг ÑпроÑил (причем не менÑ): — Что делать будем? — Предадим вÑех огню? — прокаркал птиц Ñвою коронную фразу. — Так и поÑтупим, но мне не то хочетÑÑ Ñлышать. Скажи, попугай Ñтража: враги человечеÑкие Ñ€Ñдом оÑталиÑÑŒ? ÐечиÑть? Демы? — Туч на горизонте нет — можно вÑпомнить про вино, — Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ¾Ð¼ ответил пернатый. (Ðто что же за птиц такой, раз к нему люди приÑлушиваютÑÑ?) — СпаÑибо, попугай Ñтража, — очень Ñерьезно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¦ÐµÐ·ÐµÑ€ и обернулÑÑ Ðº Ñвоим подчиненным. — Ð’ окреÑтноÑÑ‚ÑÑ…, похоже, чиÑто! Да и день… не так Ñтрашно… СтаÑкивайте вÑех в крайний дом и пуÑкайте огонь под крышу. Потом уйдем. Ð Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñледы поÑмотрю — надо выведать, кто здеÑÑŒ был и как много. ЛикÑар и Ð¥Ð¸Ñ ÑпешилиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ крючьев на копьÑÑ… начали таÑкать трупы к уцелевшему дому. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸ не Ñтали, а Ñам Ñ Ð½Ðµ горел желанием приÑоединÑтьÑÑ Ðº такой грÑзной работе — выбралÑÑ Ð¸Ð· разоренной деревни, приÑел у опушки, отгонÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ðµ видениÑ, начал размышлÑть. Что мы имеем? Имеем одну деревню, покинутую жителÑми, и одну уничтоженную вмеÑте Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. И трех мужчин, поÑетивших и ту и другую. Я у них то ли в плену, то ли в гоÑÑ‚ÑÑ… — ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не определен. Кто они? Логичнее вÑего предположить, что Ñто Ñолдаты какого-то меÑтного ариÑтократа — один раз упоминалÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ ÑÑÑ€ ФлориÑ, который, похоже, Ñвоей волей решает Ñложные вопроÑÑ‹. С другой Ñтороны, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ уверенным, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл вÑе Ñлова правильно. То, что мой мозг воÑпринимает как «ÑÑр», в реальноÑти звучит «наблиÑ». Я же не виноват, что мое знание Ñзыка работает Ñтоль Ñтранно — переводит меÑтные термины в земные аналоги. При Ñтом погрешноÑть не иÑключена — уÑлышанные фразы нередко архаичны или нееÑтеÑтвенны. ПодÑознание мое не ÑпоÑобно к качеÑтвенному переводу — ошибки не иÑключены. Ладно, допуÑтим, имеетÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ ÑÑÑ€-барон и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¸ доблеÑтные войÑка его великой армии. Ð’Ñ‹Ñокотехнологичных уÑтройÑтв Ñ Ñƒ вÑадников не заметил: наконечники копий железные, выкованные без излишеÑтв и показушного изÑщеÑтва. ЕдинÑтвенное уÑложнение — крюки, Ñтоль же непритÑзательные, так что невелико уÑовершенÑтвование. ÐÐ¼ÑƒÐ½Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñтоль же проÑта, груба и функциональна. У Цезера имеетÑÑ Ð¼ÐµÑ‡ в кожаных ножнах, которого он пока что ни разу не показывал, и булава — Ñтоль же невзрачнаÑ, как и копье. ОÑтальные Ñолдаты Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ топорами — широкое лезвие и обух-клюв. Лазерной заточки на кованых лезвиÑÑ… не замечено. Что из Ñтого Ñледует? Ð Ñледует то, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ криптона воÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть могут возникнуть большие ÑложноÑти: ни малейших признаков развитого индуÑтриального общеÑтва Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° что не наблюдаю. Ладно, ÑпуÑтимÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтратегии к тактике. Что здеÑÑŒ произошло? Почему одна Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð° Ñтоль жеÑтоко? ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею… Похоже, Ñта троица что-то вроде Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ разведчики, поÑланные проверить, что проиÑходит в Ñтих наÑеленных пунктах. И что дальше? Проверили они — и увидели, что здеÑÑŒ не вÑе ладно. ДеревнÑ, похоже, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ â€” вон как ÑтараютÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. И? И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ вернутÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°, прихватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой. Их феодал, узнав про потерю ÑобÑтвенноÑти, будет огорчен и озадачен планами меÑти или ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑтавшихÑÑ Ñƒ него человечеÑких реÑурÑов. И много Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ уделить не Ñможет — ограничитÑÑ Ð±ÐµÐ³Ð»Ñ‹Ð¼ допроÑом. ДопроÑом… Как допрашивать того, кто знает лишь неÑколько Ñлов, полученных от попугаÑ? Тем более что попугай не очень-то чаÑто клюв раÑкрывает, да и характер у него Ñкверный. Стоп! Идиот! Я же Ñтолько Ñлов получил от воÑк Ñтих! СовÑем умÑтвенно деградировал! ЕÑли Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ здеÑÑŒ выжить, то должен много думать, и думать правильно — Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¸ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñе Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ! Ð’Ñе, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть, — разум человека, выроÑшего в уÑловиÑÑ… плотного потока информации. Ðто единÑтвенное, что может позволить мне дать фору меÑтным патриархатам. Стоило о них подумать — и вот они, вÑе трое: — СÑÑ€ Ñтраж, забирайтеÑÑŒ к ХиÑу. Ðам пора возвращатьÑÑ. * * * Ðа Ñтот раз пришлоÑÑŒ натирать зад Ñедлом долго — дорога затÑнулаÑÑŒ. Троица пробиралаÑÑŒ по леÑу уверенно: ни разу не ÑбилиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹ и не петлÑли — двигалиÑÑŒ почти прÑмо. Заметно, что чувÑтвуют они ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ как дома. Рук от копий не убирали, а там, где ими трудно было работать, бралиÑÑŒ за короткое оружие — дом домом, но, похоже, здеÑÑŒ не вÑе ладно (а то ты в деревне Ñтого не понÑл!). ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑˆÐºÐ° — на Ñтот раз широченное открытое проÑтранÑтво. Впереди виднеетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¹, очень низкий холм, оÑедланный очередной деревней. Рможет, и городом — не Ñравнить Ñ Ð½Ð°Ñеленными пунктами, вÑтреченными ранее. Стена в два моих роÑта Ñ‚ÑнетÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² на Ñто. ЕÑли предположить, что укрепление квадратное, то огражден целый гектар. По аналогии Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что уже видел, думаю, там домов Ñорок — пÑтьдеÑÑÑ‚ может оказатьÑÑ. Сами ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»ÑдÑÑ‚ тоже поÑолиднее, чем деревенÑкие. Стена заметно выше, и бревна толще, Ñ€Ñдов заоÑтренных кольев перед ней тоже побольше будет. Ðа углах и у ворот — вышки Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ площадками. Даже от опушки там можно разглÑдеть маленькие бойницы — значит, помимо копий, топоров и мечей здеÑÑŒ иÑпользуют и метательное оружие. От ворот подÑкакал вÑадник — такой же Ñолдат в коже, железе и при копье, Ñ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ рыжей бородкой. ОÑадив лошадь в двух шагах от Цезера, он коротко ÑпроÑил: — Как там? — Ðапы больше нет, — мрачно ответил Цезер. — Мы привезли Ñ Ñобой человека — нашли его в Матере. Он ничего не говорит, но понимает. И у него еÑть попугай Ñтража — вон на плече Ñидит. Говорит о Ñебе, что Ñтраж. Мы решили, что его надо показать ÑÑру ФлориÑу. Ðезнакомый вÑадник кивнул: — Я доложу ему. Он развернулÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¿Ð¾Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ, помчалÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Похоже, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ предÑтоит новый Ñкзамен… Ворота, кÑтати, здеÑÑŒ пошире и повыше — таких, как Ñ, человек Ñемь можно легко развеÑить. Ðто Ñ Ñ‚Ð°Ðº, от нечего делать подумал… Впервые Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» меÑтное поÑеление, не брошенное жителÑми и не разоренное неизвеÑтными ÑадиÑтами. Ðа дома и Ñараи Ñ ÑƒÐ¶Ðµ наÑмотрелÑÑ â€” здеÑÑŒ в них отличий не заметил, а вот живых жителей вÑтретил впервые. Мужик в короткой кольчуге и при луке, ÑтоÑщий на помоÑте над воротами, девочка в длинном Ñером платье, хвороÑтиной подгонÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтаю гуÑей, кучка женщин у колодца, в такой же длинной, но уже более веÑелых раÑцветок одежде, два мужика, голые по поÑÑ, перетаÑкивающие ошкуренное тонкое бревно. И толпы праздных зрителей куда ни глÑнь — таращатÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð¸ друг на друга, не занимаÑÑÑŒ при Ñтом ничем общеÑтвенно полезным. Ðа удивление многолюдно здеÑÑŒ. Ð’Ñ‹Ñоких технологий так и не заметил — вÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° незатейливаÑ, Ñвно не от кутюр; на женÑких лицах ни намека на коÑметику; Ñтекол не видно — вÑе та же непонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐºÐ°; крыши перекрыты темным теÑом. Жители при нашем проезде оглÑдывалиÑÑŒ, но помалкивали, только пара мелких беÑпородных Ñобак оÑмелилаÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñть, убравшиÑÑŒ Ñ ÐºÑƒÑ€Ñа поÑле угрожающего жеÑта Цезера. За центральной площадью Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ñ†ÐµÐ¼ возвышалÑÑ Ñамый большой здешний дом. Ðет, не в два Ñтажа — проÑто не ÑовÑем в землю вроÑ, как вÑе оÑтальные. У него даже выÑокое крыльцо имелоÑÑŒ, и на крыльце Ñтом ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтоÑл тот тип, что Ð½Ð°Ñ Ñƒ ворот вÑтречал, а Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, на Ñтупеньку выше, меÑтный владыка — наверное, тот Ñамый ÑÑÑ€ ФлориÑ. Ðе опознать его было трудно: он разительно отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ мирных граждан и моих пленителей. Габариты впечатлÑли — плечи не во вÑÑкую дверь позволÑÑ‚ прÑмо войти, роÑÑ‚ тоже не подкачал. Голова непокрыта, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° подрезана доÑтаточно аккуратно — почти щегольÑки. Тело закрыто панцирем, будто рыбьей чешуей; на широченном Ñрко-краÑном поÑÑе виÑÑÑ‚ ножны Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ мечом; Ñапоги, почти доÑтающие до колен, начищены Ñтоль тщательно, что в них, наверное, можно ÑмотретьÑÑ ÐºÐ°Ðº в зеркало. Солдаты начали ÑпешиватьÑÑ, подÑкочившие откуда ни возьмиÑÑŒ проворные пареньки повели их лошадок к коновÑзи. И вообще народ начал быÑтро подтÑгиватьÑÑ â€” Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтупали Ñо Ñпины и боков, Ñвно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº новоÑÑ‚Ñм. Цезер, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº крыльцу, коротко поклонилÑÑ, без подобоÑтраÑтиÑ, информативно доложил: — СÑÑ€ ФлориÑ, Ðапа полноÑтью разорена. — Как там? — Феодал требовал подробноÑтей. — ВÑе ÑлучилоÑÑŒ быÑтро — три дюжины мелких обращенных при бурдюке. Ð’ землю Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ вÑех втоптали. Ðаши уÑпели загнать Ñвоих детей в дом и зажечь его, но, похоже, Ñгорели там не вÑе. Пожар потом затушили, бревна разгребли. Тел там оÑталоÑÑŒ немного — только Ñильно подгоревшие. Демы, похоже, тоже были — над Ñтариками поиздевалиÑÑŒ, а погань такого не делает. Ðо не знаю Ñколько — по Ñледам непонÑтно. Ðичего Ñебе дела! ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понимаю, жители в той Ðапе Ñами Ñожгли Ñвоих детей?! Или Ñ Ð²Ð¾ÑприÑтием Ñзыка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ проблемы, или здешние порÑдки очень уж оригинальны… причем нехорошо оригинальны. — Плохо, Цезер, очень плохо. РоÑтальные? — С оÑтальными как вÑегда — оÑталиÑÑŒ только тела Ñтариков и Ñтарух. Ðекоторые умирали очень плохой Ñмертью — обращенные и демы не торопилиÑÑŒ. Скота тоже не оÑталоÑÑŒ — только лошадей броÑили. — ВÑе как обычно… Ðх… Велик ли бурдюк? — След широк, но неглубок, и хотÑÑ‚, чтобы мы думали, что он гораздо больше. По чаÑтоколу видно, что завÑз в кольÑÑ… и раÑшатывал его, а не Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ проламывал. Бревна потом раÑтащили дальше, чтобы провеÑти наÑ. — ПонÑтно: напугать хотÑт… Что Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ пленником? — Ðичего Ñ Ð½Ð¸Ð¼ — нашли его в Матере. Он гонÑлÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ за курицей и не заметил, как мы подъехали. У него еÑть попугай Ñтража, и он Ñам подтвердил, что Ñтраж. Только он еще и немой — ни Ñлова не Ñказал. — Как же он тогда вам поведал, что Ñтраж? — СÑÑ€ ФлориÑ, он кивнул, когда его об Ñтом ÑпроÑили. — Ðу-ка… «Феодал» ÑпуÑтилÑÑ Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð°, приблизилÑÑ, оÑмотрел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, недоверчиво хмыкнул: — Одежда у него не из дорогих, да и потрепана изрÑдно. И молод ÑовÑем — не Ñлыхал, чтобы Ñреди Ñтражей тощие юнцы вÑтречалиÑÑŒ. Что Ñкажешь, ÐриÑат? — ÑпроÑил он, обернувшиÑÑŒ к рыжебородому. — СÑÑ€ ФлориÑ, он к тому же еще и боÑ, — ответил тот от крыльца. — Цезер, почему ты решил, что он Ñтраж? — СÑÑ€ ФлориÑ, он Ñам Ñто подтвердил. — Цезер, ты болван! Он подтвердил, когда ты прÑмо об Ñтом его ÑпроÑил — Ñам же ни Ñлова тебе не говорил! С чего ты вообще взÑл, что он Ñтраж?! — У него еÑть попугай Ñтража. И еще мы его ни разу не видели — он чужой здеÑÑŒ. Ðе Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ пришел: лицо у него приметное, ÑÑное, мы бы такого запомнили. Ркто на здешнем побережье, кроме Ñтража, по Ñвоей воле поÑвитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ ÑейчаÑ? — Ты и впрÑмь болван: зеленого Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ завеÑти кто угодно. Ðе обÑзательно Ñтраж. Главное, чтобы духу на такую дерзоÑть хватило, — не у многих хватает. Рчто чужой… Ðеужто Ñам не знаешь, чего здеÑÑŒ можно ожидать от чужих? Думаешь, раз лицо ÑÑное и при Ñвете бродит, так Ñвой? Позабыл про демов или перерожденных? Или того хуже? Что Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Ñпал? Ладно, Цезер, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ виню, но больше так не ошибайÑÑ. — Ðе повторитÑÑ! СÑÑ€ ФлориÑ, так, получаетÑÑ, он не Ñтраж? â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð¼. Я похолодел, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº неизбежному знакомÑтву Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²ÐºÐ¾Ð¹, а ÑÑÑ€ ФлориÑ, повернувшиÑÑŒ, требовательно произнеÑ: — Quisnam es vos?[10] Мама! Ðто же, похоже, Ñамый что ни на еÑть латинÑкий! Земной латинÑкий! ПуÑть произнеÑено не клаÑÑичеÑки, Ñ Ð¸ÑкажениÑми и безграмотно, но Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ его понÑл! С трудом вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ забытую латынь (еÑли откровенно, не очень-то в «инÑзе» ее учили), не нашел ничего лучшего, как ответить Ñовершенно по-идиотÑки: — Homo sapiens.[11] ФлориÑ, уважительно кивнув как равный равному, уже на обычном меÑтном Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом произнеÑ: — ПриветÑтвую ваÑ, ÑÑÑ€ Ñтраж, проÑтите за не Ñлишком вежливую вÑтречу. У наÑ, в Ñлавном городе Талле, Ñ‚Ñжелое положение, вот и напрÑгаемÑÑ Ð¿Ð¾ любому поводу. Ð’ Ñвою очередь Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимально невозмутимым видом кивнув, Ñ ÐºÐ°Ðº можно Ñпокойнее ответил: — И Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвую, ÑÑÑ€ ФлориÑ. Ð˜Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑл, что у Ð²Ð°Ñ ÑложноÑти. — Рчего ж ты раньше молчал? — обиженно вÑкинулÑÑ Ð¦ÐµÐ·ÐµÑ€, тут же поÑпешно поправившиÑÑŒ: — Ой, проÑтите, ÑÑÑ€ Ñтраж! Ðто Ñ Ð¾Ñ‚ неожиданноÑти! Я не обратил на него вниманиÑ. И вообще немного выпал из реальноÑти. Я только что разговаривал на меÑтном Ñзыке!!! Ðе на латинÑком — именно на том, на котором говорÑÑ‚ Ñти Ñолдаты, их феодал и даже зеленый попугай Ñо Ñкверным характером! ÐбÑолютно вÑе могли говорить, кроме менÑ, — Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñлушал. Ответив ФлориÑу Ñловом из земного мертвого Ñзыка, будто плотину в Ñвоем Ñознании разрушил — внезапно чужие Ñлова пошли легко, как будто Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва на Ñтом наречии общалÑÑ. Возможно, какие-то неточноÑти и еÑть, но общение уже возможно в двуÑтороннем порÑдке — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понÑли. КÑтати, а откуда здеÑÑŒ латынь извеÑтна?! Глава 6 УжаÑÑ‹ на Ñон грÑдущий Я парилÑÑ Ð² бане. Боже, какое Ñто блаженÑтво! И пуÑть она топилаÑÑŒ по-черному, пуÑть вмеÑто мыла иÑпользовалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то подозрительный Ñлизкий порошок в ÑмеÑи Ñ Ð¿ÐµÑком, а вмеÑто мочалки откровенно ÑадиÑÑ‚Ñкое деревÑнное приÑпоÑобление и пучки пакли, — Ñто вÑе же иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. ПоÑле четырех дней бродÑжничеÑтва по чужому миру ничего лучше не пожелаешь. Одна-единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð° на латыни решила вÑе вопроÑÑ‹ — Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñтража (похоже, почетный) и право на гоÑтеприимÑтво по полной программе. Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же заÑвил, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ будем ужинать за одним Ñтолом (ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ реакции толпы, даже чаепитие Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкой королевой Ñ€Ñдом не Ñтоит Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ чеÑтью), а пока что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ поÑетить баню и мне подберут одежду и обувь. Ð’ бане Ñ Ð±Ñ‹Ð» не один. Ðет — веÑелыми девочками, увы, не Ñнабдили: вмеÑто них выделили мрачного горбуна Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ знатным ноÑÑрой, что в профиль он напоминал Зеленого. Мужик возилÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¹, плеÑкал ÐºÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° камни и от души обхаживал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ веником — то, что надо. Ð’ покое Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ здеÑÑŒ не оÑтавлÑли: Ñперва пришел какой-то Ñуетливый мужик, попроÑил оÑмотреть Ñтупню, чтобы решить Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ²ÑŒÑŽ. Едва Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разобралÑÑ, заглÑнула женщина лет Ñорока на вид (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¼ÐµÑтными уверен быть не могу). Ðичуть не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ, ÑнÑла Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐºÑƒ — уже Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹. Попытки разговорить горбуна к уÑпеху не привели — он отвечал одноÑложно, и выдавить из него лишнее Ñлово было затруднительно. Так что Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ багажа Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² бане потратил зрÑ. Вышел оттуда почти человеком. ÐœÐµÐ½Ñ Ñнабдили одеждой: Ñвно ношенными, но крепкими шерÑÑ‚Ñными штанами, льнÑной рубахой (вроде ÑовÑем новаÑ) и чуток потаÑканной кожаной курткой Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнными пуговицами, которую Ñ Ð½Ðµ Ñтал заÑтегивать по причине теплой погоды. Белье, похоже, здеÑÑŒ не в почете или вовÑе не извеÑтно… Про обувь тоже не забыли: на ногах у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð°ÑовалоÑÑŒ непонÑтно что — два треугольных куÑка кожи, подвÑзанных к щиколоткам хитрым ÑпоÑобом. Очень напоминало те проÑтейшие изделиÑ, которые ЗдравÑтвуйте учил выкраивать из звериных шкур. Ð’ общем, отноÑÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾ мне хорошо, но Ñ Ñапогами пожадничали. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ иÑключено, что здеÑÑŒ Ñто Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ñкошь, которую делают долго и только по предварительному заказу. Ðа улице Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹Ð¹ ÐриÑат — похоже, оÑоба, Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðº ФлориÑу. — СÑÑ€ Ñтраж, ох вы и горазды паритьÑÑ â€” мало кто Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ Ñтолько продержатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚! — Кто такой Тук? — Да тот детина, который Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼ охаживал. Спина у него гнутаÑ, но зато мало кто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в Ñиле уравнÑтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Подковы разгибает руками, прут кузнечный вокруг шеи может накрутить, а в Шерре, раÑÑказывают, он на Ñпор кирпич о Ñвой лоб разбил, взÑв его у литейщиков, — а там порченого держать не Ñтанут. Я было размечталÑÑ, что ÐриÑат поведет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² оружейную получать доÑпехи — меч, копье и боевого конÑ, жаба наÑтойчиво требовала Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð»Ñвы, да и законы жанра вÑпомнилиÑÑŒ. ÐапраÑно — он проÑто проводил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² меÑтный замок, на ужин. По дороге заметил Зеленого — тот нахально объедал меÑтных лошадей, Ð²Ð¾Ñ€ÑƒÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то зерна из их кормушки. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ полноÑтью проигнорировал — променÑл на жратву. Я на него не обиделÑÑ: Ñам поÑле бани был так голоден, что вÑпоминал вчерашних лÑгушек Ñ Ñимпатией. ÐриÑат, тоже заметив пернатого, указал на него: — СÑÑ€ Ñтраж, как зовут вашего попугаÑ? — Зеленый. — Почему вы его так назвали? Ответил Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой, Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово, — момент ведь почти торжеÑтвенный: — Потому что. Он. Зеленый. Так птиц обзавелÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼. * * * Ðазывать замком избу, на крыльце которой по приезде Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтречал ФлориÑ, неÑколько преувеличенно, но опÑть же — ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°. Даже мне, не Ñлишком по меÑтным меркам выÑокому человеку, пришлоÑÑŒ немного пригнутьÑÑ, чтобы войти в дверь. Внутри полумрак — Ñвета через мутные окошки проходит немного, да и Ñолнце вот-вот горизонта коÑнетÑÑ. ПоÑле короткого тамбура, заваленного дровами и разным хламом, открылаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° — практичеÑки на веÑÑŒ дом. СÑÑ€ ФлориÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, здеÑÑŒ и ел, и Ñпал… в общем, жил. У дальней Ñтены выÑоченный широкий топчан — кровать. У печи (впервые увидел здеÑÑŒ печь Ñ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼) оÑновательный Ñтол Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ лавкой чуть дальше, почти по центру, второй, еще более оÑновательный Ñтол — за таким можно человек двадцать накормить: здеÑÑŒ лавок было две, имелÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ грубый Ñтул во главе. Руже дальше, у противоположной Ñтены, ÑтоÑл не Ñтол, а Ñтолище. ЗатруднÑÑŽÑÑŒ ответить, Ñколько народу там размеÑтить можно. Лавки окружали его Ñо вÑех Ñторон. Свободного меÑта практичеÑки не оÑтавалоÑÑŒ — вÑÑŽ площадь занимала Ñта проÑÑ‚ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ. За Ñредним Ñтолом, по обе Ñтороны, раÑположилиÑÑŒ девÑть мрачных мужиков, Ñреди которых Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð» лишь Цезера. Ðе Ñкажу, что никогда не видел оÑтальных, — кое-кого в лицо опознал: ÑталкивалиÑÑŒ. Имен только не знаю. Сам Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² одиночеÑтве раÑположилÑÑ Ð·Ð° Ñамым мелким Ñтоликом, что у печки. ÐриÑат, Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ порога, Ñвно Ñчел, что его миÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð°, — шмыгнул ко второму Ñтолу, захватив коронное меÑто — на боковом Ñтуле. Я за ним Ñпешить не Ñтал: во-первых, почетных меÑÑ‚ больше не заметил; во-вторых — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñил лично ФлориÑ. Ðе знаю, конечно, как тут и что, но почти уверен: личное приглашение не означает, что надо иÑкать Ñебе меÑто меж проÑтых воÑк вроде Цезера. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñравнении Ñо мной… может, Цезер не так проÑт… Обработка вÑей доÑтупной информации подÑказала мне единÑтвенное решение — Ñ Ñамым невозмутимым видом Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº Ñтолу ФлориÑа, уверенно занÑв меÑто Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ (по левую руку). При Ñтом ожидал возмущенных криков, зловещих призывов повеÑить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² воротах или четвертовать на меÑте, но не дождалÑÑ: вÑе делали вид, что так и надо. ФлориÑ, Ñкальным уÑтупом воÑÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Ñвоим Ñлитным Ñтолом, нарушил молчание: — СÑÑ€ Ñтраж, вы Ñчитаете, что меÑто по правую руку от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ ÑтеÑнить? Ð-да… И что тут ответить? Думай, ÑÑÑ€ Ñтраж, думай. Ð’Ñе, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть, — Ñто гибкий разум: иÑпользуй его по назначению и тогда умрешь не прÑмо ÑейчаÑ. — СÑÑ€ ФлориÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» незваным — и до Ñих пор Ñреди Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ðº. Ðе хотелоÑÑŒ бы Ñтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²Ñего, что мне Ñледовало бы знать. Ðейтрально, гуманно и уважительно — то что надо в ÑитуациÑÑ…, из которых не видишь Ñтопроцентно уÑпешного выхода. Ðе удивилÑÑ, когда проÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð»Ð°, — Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ðµ улыбнулÑÑ: — ПуÑть будет так! Воины, выпьем чарку за Ñтражей! За их храброÑть, чеÑть и ум, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ мы узнаем врага! Чем больше мы про врага нашего ведаем, тем меньше его Ñила! Ð’Ñ‹ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·-за Ñпины ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° поÑтавила передо мной гипертрофированную ÑеребрÑную рюмку, ловко заполнив ее мутной жидкоÑтью. Она не была одинока — еще тройка таких же барышень занималаÑÑŒ аналогичными вещами, Ð¾Ð±Ñ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñа и оÑтальных. Ðе Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ мелочи, обратил внимание, что Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñуда только у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ меÑтного царька, — оÑтальные Ñкромно довольÑтвуютÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ и оловÑнными кубками. Вывод ÑÑен: драгметаллы, как минимум один, здеÑÑŒ в чеÑти. Как Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью отличил Ñеребро от олова в уÑловиÑÑ… ÑлабооÑвещенного помещениÑ? ПозанимайтеÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¸Ñтером ЗдравÑтвуйте пару меÑÑцев — и поймете как… ПришлоÑÑŒ выпить — тоÑÑ‚ дело обÑзательное, Ñ Ñто по Земле помнил и не ÑомневалÑÑ, что некоторые вещи не имеют границ во времени и проÑтранÑтве. ЧеÑтно говорÑ, даже не понÑл, что в ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð», — нечто горько-Ñладкое и чуть киÑловатое одновременно. Или некачеÑтвенное вино, или ÑÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð³Ð°â€¦ не знаю… Та же женщина выделила нам одно блюдо на двоих — овальный медный подноÑ, полный тушек птичек размером Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð³Ð¾ голубÑ, обложенными горками рубленого овоща, похожего на картофель, и пучками разнообразной зелени. Ð Ñдом поÑтавила керамичеÑкую ÑоуÑницу и плетенку Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ñ‚Ñми белого хлеба. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что на завтрак Ñ Ð¶Ñ€Ð°Ð» Ñ ÑƒÐ³Ð»ÐµÐ¹ лÑгушек без Ñоли, — доÑтойно. Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ решил похвалить Ñвою кухарку: — Жареные голуби в тушеных овощах — то, что надо такому отощавшему воину, как вы, оÑобенно когда из женÑких рук. ÐÑ…, вижу, Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽ: вы и без лишних Ñоветов Ñто понимаете. Ешьте-ешьте, не отвлекайтеÑÑŒ. Со мной тоже такое ÑлучалоÑь… Хорошо помню, как на оÑаде Трейи довелоÑÑŒ мне Ñупчик из кожаной лапши отведать… Вот Ñто было груÑтно — гадоÑть Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð¸ живот от нее в дугу Ñкрутило. Ркуда деватьÑÑ, еÑли больше жрать нечего было? Ð’Ñ‹ не отвечайте — давайте-давайте. Сглотнув пережеванный комок, призналÑÑ: — ПроÑтите, ÑÑÑ€ ФлориÑ, Ñ Ð¸ впрÑмь поÑледние дни питалÑÑ Ð½Ðµ очень хорошо. — Да Ñто и без разговоров понÑтно… Тут даже не дни, ÑÑÑ€ Ñтраж: без муÑкулатуры воина не бывает. Рот Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñкелет голый оÑталÑÑ â€” то-то мои ребÑта даже поганыша заподозрили. РаÑÑказали, что хотели уже иÑпытание веревкой уÑтроить. Скажите, ÑÑÑ€ Ñтраж: вы по делу в наши ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ или по иной причине? Опа… начинаетÑÑ. Я ни разу не верил, что мне дадут набить брюхо Ñпокойно: Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не имеетÑÑ, Интернета тоже, любой чужак — Ñто потенциальные новоÑти. Ðатура человека неиÑтребима — пока вÑе не выведают, в покое не оÑтавÑÑ‚. Ртем более Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ за Ñтража — Ñвно непроÑтую личноÑть. Самозванцам только в книгах хорошо живетÑÑ â€” в реальноÑти вÑе очень уж нервно выходит: одно неоÑторожное Ñлово — и… Что мне им раÑÑказывать? Правду? «ЗдравÑтвуйте, Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ разуму! Я пришел к вам из другого мира в поиÑках изотопа криптона! И еще мне меди понадобитÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð° тонн и помощь в ÑтроительÑтве ÑлектроÑтанции». Я — канатоходец на лезвии ножа: врать надо дозированно и очень аккуратно. Ð›ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ — Ñто правда или около правды, так и начнем. — СÑÑ€ ФлориÑ, мне очень неловко, но Ñ Ð½Ðµ могу дать полноценного ответа на ваш вопроÑ. — Ðто не ваша тайна? — Ñ Ð½ÐµÑкрываемым разочарованием уточнил тот. Увидев, что воины за ÑоÑедним Ñтолом, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑку, откровенно подÑлушивают, Ñ, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñоблазн подтвердить, что вÑе дело в ÑекретноÑти, тихо поÑÑнил: — Ðет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñтого не знаю. — Как так? — изумилÑÑ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. — Сам не понимаю. Я пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, лежа голым на берегу маленького оÑтрова. И Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтью нелады — почти ничего о том, что было до Ñтого, не помню. Ðа теле Ñвоем нашел Ñледы пыток — похоже, прутом раÑкаленным прижигали, а на голове Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ°. ЕÑли бы не обрывки Ñтарых знаний, даже не знал бы, что Ñ Ñтраж. Странно, но в Ñто Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» охотно: — Такое бывает, еÑли по голове получишь Ñильно, — доводилоÑÑŒ видеть. Ðо обычно в чувÑтво такие быÑтро приходÑÑ‚. Ð’Ñ‹ еще не пришли? â€”Â Ð—Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ, но не так быÑтро, как хотелоÑÑŒ бы, — уклончиво ответил Ñ. — Теперь понимаю, почему Ñразу моим ребÑтам не предÑтавилиÑÑŒ, — понимающе кивнул ФлориÑ. — Ð Ð¸Ð¼Ñ Ñвое хоть вÑпомнили? — Дан, — на автомате брÑкнул Ñ. — О! Значит, помните! СÑÑ€ Ñтраж, давайте выпьем за ваше Ñлавное имÑ! Раз Ñтого не забыли, то и оÑтальное вернетÑÑ! Ðй! Воины! Чарки вверх! Выпьем за здоровье нашего гоÑÑ‚Ñ â€” ÑÑра Дана! За полуденного Ñтража, поÑвившегоÑÑ Ñ‚Ð°Ðº вовремÑ! Жаль, что пир в его чеÑть закатить не можем, — времена ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщие! Ðо кто знает — может, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вмеÑте мы Ñто иÑправим! ÐаÑчет «вовремÑ» Ñ Ð½Ð°ÑторожилÑÑ â€” не хватало, чтобы припахали неизвеÑтно к чему. Мое положение здеÑÑŒ более чем шатко: одна ошибка — и риÑкую отправитьÑÑ ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ ворота. Разум, иÑпользуй Ñвой разум. Они, неÑомненно, Ñильнее Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² рукопашной и на мечах, но твой ум быÑтрее — значит, раÑÑчитывай только на него. Хватит уже ошибатьÑÑ, контролируй ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ¶ÐµÑекундно. Привыкай к такой жизни, ты диверÑант, а не вечно Ñонный придаток к дивану и тапочкам. Через каждого из Ñтих людей за вÑÑŽ жизнь не проходит Ñтолько информации, как через Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° один год. Они такого темпа не ÑпоÑобны выдержать — отключилиÑÑŒ бы от вÑего, что не уÑпевают уÑвоить, убравшиÑÑŒ на край потока. Ðе верите? ПредÑтавьте такую прекраÑную картину: Тихий океан, прибой, крики чаек, полуденное Ñолнце, золотой пеÑок плÑжа, огромный корабль под горой белоÑнежных паруÑов. Ðа берегу краÑивейшей в мире бухты ÑидÑÑ‚ неÑколько туземцев — грызут кокоÑÑ‹ и поглÑдывают вдаль, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° приближающийÑÑ Ñ„Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚. ПутешеÑтвенников Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñмущает — уже ÑталкивалиÑÑŒ. Они знают, что равнодушие аборигенов ÑменитÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¹ реакцией, как только на воду ÑпуÑÑ‚ÑÑ‚ шлюпку. Почему так? Да потому: большого ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ никогда не видели и Ñама его ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑтных непоÑтижима. Они не верÑÑ‚, что подобное Ñвление возможно, и мозг проÑто отказываетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ воÑпринимать: глаза видÑÑ‚ — разум игнорирует. Рвот шлюпка — Ñто проÑто лодка, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑтранноÑть конÑтрукции, прекраÑно впиÑывающаÑÑÑ Ð² их мирок, не Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ. Ðто не Ñказка — так и было. Разница в развитии — Ñто не проÑто ватерклозеты против каннибализма, разница — в человеке. Ð’Ñ‹, ребÑта, не замечаете «кораблей», а вот Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÑŽ. ÐадеюÑÑŒ, что замечаю… ИнформациÑ, мне нужна информациÑ. И побольше — пока что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñлепой щенок, не понимающий Ñлементарных вещей. Ðто надо иÑправлÑть, быÑтро иÑправлÑть. Мне ведь здеÑÑŒ жить… ФлориÑ, похоже, тоже умел думать, на что намекнул его Ñледующий вопроÑ: — Вы Ñказали, что голым оказалиÑÑŒ на берегу… Роткуда тогда одежда на ваÑ? — Когда начал обÑледовать оÑтров, нашел еще одного человека. Молодого парнÑ. Мертвого. Тоже Ñледы ожогов и кровь на голове. Ðто его одежда. Покачав головой, Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ð»: — Что Ñто за оÑтров такой интереÑный? Ðичего там не замечали Ñтранного? — Замечал. Ðашел там бухточку, а возле нее Ñледы Ñтарого коÑтра. И знак на Ñкале Ñ€Ñдом интереÑный — креÑтик вот такой. — Я пальцем провел по Ñтолу. Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑгÑÑ, уÑтавилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в глаза: — СÑÑ€ Дан, вам разве ничего Ñтот знак не напомнил? — Чем-то он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑпокоил, но так и не понÑл чем… — неопределенно ответил Ñ. — Да уж… Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтью у Ð²Ð°Ñ ÑовÑем дело худо. Демы таким знаком отмечают Ñвои раÑÑадники. — Демы? — Вы и Ñтого не помните?! Однако… Демы — дети могил. ПроклÑтый орден отказников от жизни. Ð’ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° заноза. Я в Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ одного из них заподозрил — Ñ Ð½Ð¸Ñ… ÑтанетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñтража-Ñамозванца. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ уверен, что такую мудрую птицу можно обмануть… Тот парень, что мертвый лежал, — как вы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑтупили? — Оттащил от плÑжа и закопал Ñреди куÑтарников. — Ðх… — Что-то не так? — СÑÑ€ Ñтраж, его Ñледовало разрубить на куÑки, а лучше Ñжечь до коÑтей. Уж вы-то должны понимать, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ он там… — До Ñих пор не понимаю — не забывайте: Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ полноÑтью потерÑл памÑть. — Такое знание потерÑть грешно… ПоÑтойте! — Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñтукнул кулаком по Ñтолу. — Волчьи выкидыши! ПолучаетÑÑ, они и Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹Ñлили обратить! — Ðе понÑл? — Тот парень, он… ÐÑ…, вÑе забываю, что Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñтью у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»Ð°Ð´Ñ‹. РаÑÑкажу, как оно обычно бывает. Демы Ñреди добычи выиÑкивают оÑобых пленников: Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ телом, без болезней и уродÑтв, крепких, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñветлой, духом Ñрких. Самых лучших выбирают, понимаете? Пытками и Ñвоей противоеÑтеÑтвенной ворожбой убивают душу — бедолага превращаетÑÑ Ð² куклу без разума. Потом отвозÑÑ‚ оболочку к раÑÑаднику — вроде того оÑтрова. ОÑтавлÑÑŽÑ‚ на берегу или, поговаривают, иной раз в воду броÑают: Ñлишком приближатьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ им бывает Ñтрашно. Ðочью выходит из пещер тамошнÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¸ вытаÑкивает его, а потом — на черный алтарь. У такой добычи оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°: из нее обращенного делают — Ñразу выÑшего, а может, и того хуже… ПолучаетÑÑ, вам тоже плохую учаÑть готовили, да не получилоÑÑŒ у них душу вытравить — только памÑть и покалечили. Ох и трудно, наверное, будет Ñто лечить — демы Ñвое дело знают… верблюжьи плевки… ПонÑли, почему того Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñжечь Ñледовало или на куÑки изрубить? ЕÑли откровенно, Ñ, Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñе Ñти чаÑтноÑти, не мог понÑть цельной картины: что здеÑÑŒ вообще проиÑходит? Ðо ответ давать надо — иначе даже благодушно наÑтроенный Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ подозревать, что Ñти Ñтранные демы Ñделали из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑполезного дебила. Реще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ порадовало, что ноÑитель, который Ñ Ð·Ð°Ð½Ñл, по-видимому, на тот момент был уже пуÑтой оболочкой — поÑле пыток и неких негуманных манипулÑций в нем не оÑталоÑÑŒ разума. Я, может, и беÑÑовеÑтный человек, но мыÑль о том, что забрал тело у хорошего парнÑ, временами угнетала. — Понимаю. Рубить мне нечем было, а огонь развеÑти непроÑто. Да и не помнил… Я, еÑли чеÑтно, ÑовÑем тогда потерÑнный был. — ОÑтров тот велик был? — Да нет. — И как же ночь пережили? — Рникак. Вечером на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð» медведь — мне удалоÑÑŒ его убить. СобралÑÑ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ðµ на углÑÑ… приготовить, а он вдруг поднÑлÑÑ Ð¸ пошел на менÑ. ПришлоÑÑŒ мне вплавь оттуда удирать… Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑхохоталÑÑ Ð¸ зычно объÑвил: — СÑÑ€ Ñтраж, попав в раÑÑадник демов, голыми руками убил медведÑ, но не уÑпел его зажарить до полуночи — тот вдруг воÑÑтал прÑмо на вертеле и был при Ñтом очень недобродушен. ПришлоÑÑŒ ÑÑру Ñтражу Ñрочно плыть по морю к нам в гоÑти, причем без кораблÑ, да еще и в потемках. От дружного хохота в окнах завибрировала пленка. Странно — мне почему-то ни разу не Ñмешно было, оÑобенно когда вÑпоминал, как Ñмердело из окровавленной паÑти. Очевидно, меÑтный юмор имеет Ñвою Ñпецифику, мне непонÑтную. Или не верÑÑ‚?! Ðо Ñлова ФлориÑа убедили, что в Ñтом ошибаюÑÑŒ. — Ðе будь вы Ñтражем, ни за что бы в такое не поверил, но про Ð²Ð°Ñ Ð¸ не то Ñлышать доводилоÑÑŒ. СпаÑибо, повеÑелили от души. ХотелоÑÑŒ бы Ñамому Ñто увидеть — поÑле такого уж точно будет что вÑпомнить в ÑтароÑти, еÑли вдруг доживу до нее. Ð’Ñ‹ его на угольÑ, а он, значит… Ой, не могу! — Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñть раÑхохоталÑÑ. Я через Ñилу улыбнулÑÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что мне тоже очень веÑело Ñто вÑпоминать. Рыцарь, ÑклонившиÑÑŒ, тихо произнеÑ: — РебÑтам не раÑÑказывайте, что Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ и Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð½Ðµ упокоили. Я-то Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼: как-никак памÑть вам отбило, но вот они огорчатÑÑ Ð¸ озадачатÑÑ â€” уж больно чудно Ð´Ð»Ñ Ñтража такое дурное творить. И про то, что демы из Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ обращенного не Ñделали, тоже молчите — люди шарахатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚. Ðарод у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой и темный — верÑÑ‚, что от детей могил возврата не бывает. — СпаÑибо, ÑÑÑ€ ФлориÑ, приÑлушатьÑÑ Ðº Ñоветам образованного человека вÑегда полезно. — Откуда знаете, что Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½? — Сами только что Ñказали, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ отноÑитеÑÑŒ к факту потери памÑти и поÑледующих Ñтранных поÑтупков. И предупредили, что оÑтальные ваши люди не Ñтоль проÑвещенны — могут не понÑть. Да и вÑтречу нашу первую помню — Ñзык, на котором вы ко мне обратилиÑÑŒ, далеко не вÑе знают. — Вы про Ñзык Ñтражей? Ðу так не думайте, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ уж шибко умный: на нем, кроме Ñтражей, никто и не говорит. Так… отдельные Ñловечки Ñреди Ñтудентов ходÑÑ‚, и мало кто понимает, что они значат. Я вот ÑовÑем не понимаю, что вам Ñказал. — Ðо как же тогда понÑли мой ответ? â€”Â Ð Ñ ÐµÐ³Ð¾ и не понÑл. Я на реакцию вашу Ñмотрел — вы очень удивилиÑÑŒ, когда уÑлышали, и не мешкали Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼: четко Ñказали, уверенно, Ñо знанием. Погань удивлÑтьÑÑ Ð½Ðµ умеет, да и не может знать Ñзыка Ñтражей. Ð Ñ Ð¾Ñтальным тоже проÑто — два года при универÑитете ÑоÑтоÑл, пока отца не Ñхоронили. Тогда только за меч вÑерьез взÑлÑÑ Ð¸ к королю на Ñлужбу пошел. Ðу что ж… количеÑтво предоÑтавленных мне роÑлей опÑть ÑократилоÑь… Я-то думал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ знание латыни, а вот как, оказываетÑÑ… Ответь Ñ ÐµÐ¼Ñƒ на чиÑтом монгольÑком, он бы не ÑомневалÑÑ, что Ñто и еÑть Ñекретный Ñзык Ñтражей: главное — вид при Ñтом уверенный должен быть. Так что наÑледие римлÑн из ÑпиÑка крупногабаритных музыкальных инÑтрументов вычеркиваем — ÑпаÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оно… или не ÑовÑем оно. И что у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑтаетÑÑ Ð² куÑтах? Только Ñтранный попугай, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñочли Ñтражем. Ðо еще неизвеÑтно — к добру Ñто или наоборот, так что… Реще, получаетÑÑ, ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтоль уж и умен, раз на «homo sapiens» купилÑÑ. Слишком доверчив… ХотÑ… Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ñвоей беÑхитроÑтной Ñпохи… Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ временем подозвал ту Ñамую Ñтройную «официантку», указал на мою поÑуду: — Подливай ÑÑру Ñтражу — ему можно. Рвот оÑтальным хватит, и мне тоже. — Почему хватит? — не понÑл Ñ. — Да дело у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть… до рубки дойти может… не надо во хмелю за оружие братьÑÑ. Видели ведь, что Ñ Ðапой приключилоÑÑŒ? Разорили подчиÑтую… СÑÑ€ Ñтраж, вы, наверное, подзабыли, но побережье Ñто вÑе под поганью давно — Ñамое что ни на еÑть древнее поганое меÑто. И мы поÑредине. Такие вот дела… Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, о чем он говорит, но молчать не Ñтоит — отделываÑÑÑŒ неопределенными Ñловами, можно Ñоздать впечатление, что хоть чаÑтично разбираешьÑÑ Ð² проиÑходÑщем: проÑлыть дураком — поÑледнее дело. — Да уж… не повезло вам Ñ Ñтим… — Вот и Ñ Ð¾ том же — будто в гнездо оÑиное влезли, в Ñамую Ñередину, и прÑчемÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚. Погань ведь к границам Ñвоим жметÑÑ, где добычи побольше: здеÑÑŒ обычно тишь и благодать. Только мы ведь выÑадилиÑÑŒ еще прошлым годом — даже Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑчиÑтили и озимые уÑпели поÑеÑть. С тех пор огораживаемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, ждем королевÑкого маршала Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñком и отрÑд церковников обещанный. Рни души пока не пришло — вообще никого: вы — первый, кого увидели. Я уж обрадовалÑÑ â€” решил, что Ñ Ð²ÐµÑÑ‚Ñми Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлали, да и попугай ваш не лишним будет: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка логова очень Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°. Погань чует лучше вÑех — шипит на нее из большой дали, будто болотный змей, за хвоÑÑ‚ пойманный. Рто ведь кончилаÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ: полезла на Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒ. Уже шеÑть деревенек разорила подчиÑтую. У них деÑÑтка четыре мелких при бурдюке упитанном — не выÑтоÑть там против них было. Вот и приходитÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´ Ñпешно в Талль прÑтать — видите ведь, как здеÑÑŒ многолюдно Ñтало? Шайка Ñта нам здеÑÑŒ не Ñтрашна, но вот округу они держат крепко. Пахать не Ñможем мы больше — Ñчитайте, в оÑаде теперь. Ðадо бы логово их выÑледить, да только как попало они его маÑтерить не Ñтанут, а на Ñерьезное дело у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð² не хватит. Вот и получаетÑÑ, что им не доÑтать наÑ, а нам — их. Только вот они подмогу получать могут, да и в деревеньках тех пойманный народ опоганили или на бурдюк пуÑтили, а Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ больше не ÑтановитÑÑ. Ðе Ñтанут они терпеть такое в гнилом Ñердце земли Ñвоей — начнут вÑерьез доÑтавать рано или поздно. Сгинем вÑе, еÑли помощи не будет. ЗамыÑлил вот попробовать их пощипать. ÐÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ Ñюда не одних приÑлал — ÑÑыльных еще ватага еÑть: иридиане. Вера у них умеренно-еретичеÑкаÑ, но Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼ зерном: погань от правильного отделÑÑŽÑ‚. Убрали их Ñюда, под надзор церковный, только вот не получилоÑÑŒ никакого надзора — убили нашего ÑвÑщенника по зиме, Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор никто им не указ. Ðапа почему разорена и еще четыре их деревеньки? Рпотому что отказалиÑÑŒ они в Талль уходить — так и ÑидÑÑ‚ на задах, о чуде молÑÑ‚ÑÑ. Своих Ñ Ð¿Ð¾Ñле первого ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñразу укрыл, а их — никак… Сгинут вÑе — не верю Ñ Ð² чудо. Зато в Ñталь добрую верую — она такому делу вÑегда поможет. Убежище у погани недалеко от Ðапы — не Ñпешили они там, как Цезер говорил. Рведь Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð¸Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ð°Ð½ — Ðнеш. Дорога хорошо Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ â€” думаю, погань не ÑовÑем уж ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¸ вÑе Ñто приметила. Ðе ÑегоднÑ, так завтра на Ðнеш пойдет. — Вы хотите дать там бой? — Да, ÑÑÑ€ Дан, — тут даже не хотение, а ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñть. Под Ðнешем Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ðµ во вÑе Ñтороны — ровное и удобное меÑто. Конному раздолье — не укрытьÑÑ Ð¸Ð¼ от удара нашего, еÑли из леÑу выберутÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтены. Будь у них даже полÑотни мелочи — раÑкатаем. Бурдюк на пашне неÑтрашен — неповоротлив больно, и еÑли не мешкать, то в землю не втопчет, только лошадей пугать Ñможет. Ð’ темноте они беды ждать не будут от Ð½Ð°Ñ â€” вольготно пойдут. Рмы на опушке Ñо Ñвоей Ñтороны заÑÑдем и как только они покажутÑÑ, начнем. Луна нынче не Ñильно еще убыла, кони у вÑех, кто там будет, боевые, широкоглазы — темнота невелика помеха. Ð’ леÑ, конечно, врыватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтанем, но на поле не хуже, чем днем, получитьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾. Так что вы пейте-ешьте, а нам облачатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°. И не взыщите — Ñ Ñобой Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ возьмем. ОклематьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ от ворожбы демов, отдохнуть, жирок набрать — не будет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑƒ в драке. Тука гнутого знаете уже? — Горбун? Знаю. — Ðа поÑтой Ð²Ð°Ñ Ðº нему определю — бобылем он живет: хоть козел ходÑщий, но никак не хочет оÑтепенÑтьÑÑ. Избы у Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ‹, Ñами понимаете, но у него попроÑторнее и дети Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°Ð¼Ð¸ не орут — только отроков неÑколько и пара воинов. Вам там Ñпокойно будет. — СÑÑ€ ФлориÑ, Ñ Ñыт, а до выпивки не жаден, да и одному как-то не то… Так что, думаю, пора мне отправлÑтьÑÑ Ðº Туку — отдохнуть и впрÑмь не помешает. — Ðу как знаете, ÑÑÑ€ Ñтраж. Ðй! Йена! КраÑавица! Проводи ÑÑра Дана к избе Тука! — Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð» ту молоденькую женщину, что обÑлуживала наш Ñтол. — И, ÑÑÑ€ Ñтраж, еÑли что, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет, — к ÐриÑату обращайтеÑÑŒ: без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ здеÑÑŒ вÑем заправлÑет. Как вернуÑÑŒ, тогда и договорим, а то вопроÑов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам много еще, да и у ваÑ, думаю, тоже. Глава 7 ÐаÑтоÑщие неприÑтноÑти Дом горбуна ничем не отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтандартных креÑтьÑнÑких поÑтроек — Ñтоль же низкий, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‡Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и лавками, без излишеÑтв вроде здоровенных Ñтолов у ФлориÑа. ТопилаÑÑŒ изба по-черному, но в ÑвÑзи Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¹ погодой печь не иÑпользовали. С порога оценив ÑкученноÑть и заподозрив, что здеÑÑŒ можно познакомитьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтными неприÑтными наÑекомыми и инфекционными заболеваниÑми, попроÑил Тука выделить мне меÑтечко на Ñеновале. Мотивировал Ñто пожелание тем, что не привык к домашнему комфорту: ÑтараюÑÑŒ, мол, закалÑть тело. ХозÑин, ÑкептичеÑки оÑмотрев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, по Ñвоему обыкновению ничего не Ñказал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ глазам было понÑтно, что оÑмотр его не впечатлил и в пользу Ð·Ð°ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ не верит. Так же молча выделил какую-то не Ñлишком грÑзную дерюгу и показал Ñеновал. ПопроÑи Ñ Ñƒ него Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑположитьÑÑ Ð² уборной — не ÑомневаюÑÑŒ, Ñделал бы Ñто так же без возражений. Сено было мÑгким и пахло приÑтно. УÑтроив Ñебе удобное гнездо, прихлопнул одиночного комара-разведчика и приÑтупил к инвентаризации полученной ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Первое: Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† вышел на контакт Ñ Ñ‚ÑƒÐ·ÐµÐ¼Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и даже получил в их общеÑтве не Ñамый поÑледний ÑтатуÑ. СтатуÑ, правда, не без проблем оказалÑÑ â€” Ñ Ð² положении Ñамозванца. Как только поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщие Ñтражи, поÑледует неизбежное разоблачение. Сомнительно, что Ñказки про амнезию и более чем Ñкромные Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² латыни помогут мне Ñойти Ñреди них за Ñвоего. Однако, еÑли верить ÑÑру ФлориÑу, за полгода или более того Ñ â€” единÑтвенный человек, поÑвившийÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, да и про широкое раÑпроÑтранение Ñтражей в других землÑÑ… пока что не Ñлышал. Значит, ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ вÑтречи не Ñлишком велик и пока что не будем Ñтого опаÑатьÑÑ. К тому же еÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ðµ-ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ·Ð°. Рвдруг Ñто тело раньше дейÑтвительно принадлежало Ñтражу? Попугай ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð», а Ñто, возможно, неÑпроÑта… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ Ñтражах Ñ Ð½Ðµ знал ровным Ñчетом ничего, но подозревал, что люди они Ñуровые, раз пользуютÑÑ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ в Ñреде воинов. ДоÑтавшийÑÑ Ð¼Ð½Ðµ ноÑитель не выглÑдит атлетом, но примитивный «теÑÑ‚-драйв» показал, что прежний хозÑин врÑд ли был рахитичным ботаником. ШеÑтьдеÑÑÑ‚ два Ð¾Ñ‚Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле минутной разминки. Понимаю, что не Ñ€ÐµÐºÐ¾Ñ€Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°, но Ñто еÑли не задумыватьÑÑ Ð¾Ð± обÑтоÑтельÑтвах. Я четыре Ð´Ð½Ñ Ñкудно питалÑÑ (мÑгко говорÑ) и, вÑпоминаÑ, как выглÑдела Ñ€Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа, извергнувшаÑÑÑ Ð¸Ð· Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² первую минуту Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтом мире, подозревал, что и до Ñтого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлишком баловали разноÑолами — Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ пищи не наблюдалоÑÑŒ. Итого: хроничеÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÑƒÑ…Ð° как минимум в течение неÑкольких дней; изнурительное плавание по морю на бревне; долгий пеший переход по Ñуше; череда ÑтреÑÑов, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñмерти и Ð²Ð½ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² новое тело, ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼ и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑегоднÑшними разнообразными ÑобытиÑми… Другой бы на моем меÑте три раза лаÑты Ñклеил, а Ñ Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ брюхом Ñумел отжатьÑÑ ÑˆÐµÑтьдеÑÑÑ‚ два раза. Более чем доÑтойный результат. Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли дейÑтвительно наÑледÑтво от Ñтража доÑталоÑÑŒ — жилиÑтое тело опаÑного бойца. Шрам на запÑÑтье, еще один шрам на лодыжке — непохоже, что блохи покуÑали: от Ñерьезных ран отметины. ЕÑли в бою получены, то воÑка, вероÑтно, не из поÑледних был, раз пережить такую рубку Ñумел. Молод на вид, но Ñреди меÑтных Ñолдат видел не Ñтарше ÑÐµÐ±Ñ â€” рано здеÑÑŒ взроÑлеют. Ладно, теперь по туземцам. С приобретением криптона воÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть здеÑÑŒ, видимо, могут возникнуть некоторые ÑложноÑти. Инвентарь, Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑооружениÑ, оружие, одежда — вÑе указывает на Ñлаборазвитое общеÑтво раннего СредневековьÑ. Ð’Ñ‹Ñокотехнологичными предметами и Ñырьем здеÑÑŒ не разжитьÑÑ… Выход оÑтаетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½: получить вÑе материалы ÑамоÑтоÑтельно. Задача Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ абÑолютно неподъемнаÑ… ТеоретичеÑки, конечно, в идеальных уÑловиÑÑ… Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñобрать уÑтановку, но на Ñто уйдет Ñтолько времени и Ñил, что не уверен — хватит ли на Ñто отпущенной жизни. Стоп, а чего Ñто Ñ Ð¾Ð¿Ñть о резонаторе задумалÑÑ? Как будто больше думать не о чем. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ удивлÑÑŽÑÑŒ — ÑказываетÑÑ Ð½Ð°Ñледие поÑледних меÑÑцев. ОтчаÑвшийÑÑ Â«Ð˜Ð²Ð°Ð½ и кампаниÑ» прекраÑно понимают, что ТÐМ у добровольцев может возникнуть Ñтолько неотложных проблем, что о главном они даже думать переÑтанут, быÑтро забыв вÑе чертежи и параметры. Вот и тратили мозгоправы мое беÑценное времÑ, Ð²Ð´Ð°Ð»Ð±Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, что цель вÑей жизни Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” Ñто выполнить миÑÑию: запуÑтить уÑтановку. Мозгоправы Ñвое дело знали, но пошлю-ка Ñ Ð¸Ñ… пока что в далекий зеленый Ð»ÐµÑ â€” подумаем о более наÑущных проблемах. Я попал в меÑтноÑть, где дейÑтвует Ð½ÐµÐºÐ°Ñ ÑˆÐ°Ð¹ÐºÐ° «Погань», промышлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑельÑкого наÑелениÑ. Причем, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ обрывочной информации, не вÑе Ñ Ñтой шайкой проÑто. Похоже, тот милый медведь мне не померещилÑÑ, да и не только в нем дело. Дивные дела здеÑÑŒ проиÑходÑÑ‚, но пока что никто не заикаетÑÑ Ð¾ магии и некромантах — значит, будем Ñчитать, что Ñ ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ или иÑкуÑÑтвенным Ñвлением, не противоречащим физичеÑким законам моего мира. ХотÑ, еÑли чеÑтно, при воÑпоминании о воÑÑтавшем из мертвых топтыгине трудно было предÑтавить объÑÑнение Ñтому удивительному факту в школьном учебнике. С другой Ñтороны, еще в первый день при оÑмотре Ñвоего нового тела заметил, что некоторые ÑинÑки и ранки раÑполагаютÑÑ Ð² тех меÑтах, куда медÑеÑтры любÑÑ‚ делать внутривенные инъекции. Тогда не обратил на Ñто вниманиÑ, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ призадумалÑÑ â€” некроманты Ñо шприцами как-то не аÑÑоциируютÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ ли — может, у меÑтных магов вÑе не так, как в книжках: орудуют лазерными ÑкальпелÑми и капельницы ÑтавÑÑ‚ Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð·Ð¼Ð°Ð¼Ð¸. Ладно, пока Ñ Ñтим Ñтоп: вÑе равно информации не хватает. Будем знать, что в округе беÑпокойно, а ночью откровенно опаÑно. И вообще, не иÑключено, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñкоре поÑтавÑÑ‚ в Ñтрой: не будут же вечно кормить и поить проÑто так! Я здеÑÑŒ четвертый день. Уже приÑтроилÑÑ Ð² меÑтное общеÑтво. Мало что понимаю, но Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ — учуÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро. ОбзавелÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ роÑлем — знанием Ñзыка и, ÑоответÑтвенно, возможноÑтью получать ценную информацию от доверчивых аборигенов. ПуÑть попал в опаÑный регион, но пока что от Ñтого только плюÑÑ‹ зарабатываю. Захлопали крыльÑ, на рукоÑтку вил приземлилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ мой роÑль и мгновенно вÑе опошлил: — Что Ñто за шалава за тобой таÑкаетÑÑ? — Добрый вечер, Зеленый, Ñову из ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑˆÑŒ? И не надо на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу наезжать — Ñ Ñ‡Ð¸ÑÑ‚ как младенец: девушка проÑто помогала мне найти дорогу к новой жилплощади. Рвот Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð´Ðµ ноÑило? Я, между прочим, винца попил и покушал неплохо. — Как печально, — вздохнул попугай. — Меньше шлÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ в одиночку. Вдруг бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñть вешать начали, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð´Ðµ-то ноÑит? Кто тебе потом пеÑни такие Ñпоет? — Виноват, ÑÑÑ€ барон, прикажите не пороть на Ñтот раз. Вот, значит, как. Я и до Ñтого подозревал, что Зеленый не Ñлучайно произноÑит фразы, доÑтойные момента, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ убедилÑÑ. «ВыÑокоинтеллектуальных» выÑказываний вроде «Попка дурак!» от него ни разу не Ñлышал — птиц по делу обычно клюв раÑкрывает или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ недалеко от темы глаголет. — Скажи мне, Зеленый, — давно мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ знакомы? — Хлебнем винца? Ð? — Рнет! Ты по делу отвечай: давно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ? — В Ñтом клоповнике нет такой шлюхи, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ знала, — презрительно пробурчал попугай и, демонÑтративно отвернувшиÑÑŒ, приÑтупил к чиÑтке перышек. — Зеленый, ты не попугай: ты — Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑ‚Ð°ÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñкотина. — Мне оÑтавалоÑÑŒ лишь вздохнуть. Вновь задумавшиÑÑŒ, начал ÑоÑтавлÑть перечень вопроÑов, которые завтра надо непременно задать ФлориÑу. Пока что он единÑтвенный меÑтный иÑточник информации. Пожалуй, одного Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ хватит — не уÑпею ÑÑра выдоить доÑуха. Ðичего, поÑлезавтра продолжу. Мне ведь некуда торопитьÑÑ â€” Ñ Ñюда надолго заглÑнул. ВопроÑов накопилоÑÑŒ очень много… * * * От раздумий отвлекли Ñтранные звуки. ОбернувшиÑÑŒ, обнаружил их иÑточник — попугай. Зеленый вел ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколько необычно: взъерошил Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны, превратившиÑÑŒ в раÑпушенный мÑчик Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ из его глубин клювом, и при Ñтом шипел, как раÑÑерженный кот. Ð’Ñпомнил Ñлова ФлориÑа: он опиÑывал, как нервно такие птицы реагируют на Ñту загадочную погань. Рыцарь навернÑка уже уехал — Ñтоит ли беÑпокоить ÐриÑата? Зеленый начал шипеть как анаконда-мутант из недорогого фильма ужаÑов — похоже, надо бы дейÑтвительно Ñообщить. Ð’ любом Ñлучае уÑнуть птиц мне не даÑÑ‚. ОÑторожно протÑнул руку, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ, что ему Ñледует занÑть любимое меÑто. Забежав на плечо, он опÑть принÑл форму «морÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð° — Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð·Ð° взрыва» и зашипел еще громче. ÐриÑата нашел у ворот городка — ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° помоÑте, он разговаривал Ñлучником. ЗабиратьÑÑ Ðº нему не Ñтал, кашлÑнул, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ, и Ñпокойно произнеÑ: — Мой попугай Ñильно разволновалÑÑ. ÐриÑат не Ñтал ничего уточнÑть — будто кот, легко Ñпрыгнул вниз, вÑтал передо мной, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° шипÑщий зеленый мÑчик. Пару мгновений молчал, затем вздохнул: — ЕÑли он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто волнуетÑÑ, не хочу увидеть его вÑерьез разозленным… ÐÐµÐ²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð»â€¦Â â€” Затем уже громче лучнику: — Следи в оба — погань Ñ€Ñдом! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´ подниму. ХиÑ, бегом к Туку: пуÑть огневиков готовит. СÑÑ€ Ñтраж, пойдемте Ñо мной, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ подниму народ. Ðам главное — шумом их не пугнуть: может, Ñто проÑто охотники одиночные, как по зиме было в церкви. Тогда надо вÑех уложить — не позволить уйти. Ðу а еÑли неодиночные… Ох, не Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð»!.. Воин без Ñтука ввалилÑÑ Ð² первую избу, резко Ñкомандовал: — Погань под Ñтенами — вÑех поднимайте! Только тихо — не наÑторожите раньше времени! Она не лезет пока — выжидает, когда уÑнем, или готовитÑÑ. Захлопнул дверь, пошел дальше, через плечо поÑÑнив: — ПуÑть побегают Ñо Ñтрахом в штанах. Их Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¹ÐºÐ° Ñюда врÑд ли могла поÑпеть — ночь ведь только началаÑÑŒ, а у них логово где-то возле Ðапы: думаю, в Ñторону от нее. Охотники Ñто — Ñумеречные охотники. Ðо веÑелитьÑÑ Ð²Ñе равно не Ñледует — от них тоже великих пакоÑтей можно дождатьÑÑ. СÑÑ€ Ñтраж, вы как? Оружие удержать Ñможете? â€”Â Ð¡Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ, — неуверенно ответил Ñ. — Потрепали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñдно — Ñила уже не та. — Ðу тогда, раз вы без доÑпеха, дам вам копье огневое, проÑтецкое, и поÑтавлю Ñ Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð³Ð¾Ð¹ Тука — они у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ заÑлон: на Ñлучай, еÑли бурдюк пожалует. У проÑтых охотников бурдюка быть не может, так что не придетÑÑ Ð²Ð°Ð¼ надрыватьÑÑ â€” проÑто поÑтоите немного Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка. Вам на Ñтене делать нечего, пока в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ придете, — Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ надо. Из Ñкороговорки ÐриÑата Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл лишь то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¸ на тыловую позицию. Возражать, конечно, не Ñтал — художеÑтвенных поÑобий Ð´Ð»Ñ Ñлабоумных героев перед запуÑком прочитал немало, но на идиотÑкие подвиги не Ñ‚Ñнуло. Возле ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° заднем дворе «замка» уже толпилÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´ — быÑтро здеÑÑŒ по тревоге ÑобираютÑÑ. При Ñвете поднимающейÑÑ Ð»ÑƒÐ½Ñ‹ издали по горбу разглÑдел Тука, а когда приблизилÑÑ, опознал еще пару ребÑÑ‚ из тех, что в его избе жили. ÐриÑат, не оÑтанавливаÑÑÑŒ, Ñкомандовал: — Ðа позицию, бегом! Факелов пока не зажигать — держите проÑто фитиль наготове. УвидÑÑ‚ ваш огонь — и не полезут, так и Ñтанут не давать ночами Ñпать Ñпокойно. Ðе шумите и не показывайтеÑÑŒ им — Ñо Ñтороны вÑе тихо должно быть. ПуÑть думают, что мы про них не знаем. И дайте огневое копье ÑÑру Ñтражу — он Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ побудет, поÑмотрит, как у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ðµ дело налажено. ÐриÑат раÑтворилÑÑ Ð²Ð¾ мраке, а горбун молча протÑнул мне Ñтранное оружие: длинное копье Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ игольно-оÑтрым наконечником гарпуна и Ñтранной штукой на древке через полметра от него — обернутый холÑтиной длинный горшок Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ из горловины тонким деревÑнным Ñтержнем. ОбъÑÑнений Ñ Ð¾Ñ‚ Тука не дождалÑÑ (чему не удивилÑÑ) и, приÑтроившиÑÑŒ в хвоÑÑ‚ маленького отрÑда, на ходу изучил приобретение. Ð’ горшке, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ звукам, плещетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то жидкоÑть, холÑÑ‚ на ÑовеÑть промаÑлен. Принцип дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтным. Впереди показалиÑÑŒ ворота. Тук, оÑтановив отрÑд, хрипло поÑÑнил: — ЗдеÑÑŒ будем ждать, как дело обернетÑÑ. Далин, держи Ñвой лук наготове: еÑли Ñто проÑто охотники, то могут выйти на наÑ, как заберутÑÑ. ПулÑй в Ñередину по-проÑтому — пока погань будет корежитьÑÑ Ð¾Ñ‚ раны, надо уÑпеть ее на ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð²Ð·Ñть. ЕÑли не уÑпеем — не поймаем их уже: неудобные у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ шуÑтрого дела. СÑÑ€ Ñтраж, вы Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ мужицким врÑд ли знакомы, так что не гневайтеÑÑŒ — раÑÑкажу. Ðаше дело — вÑтречать бурдюка, еÑли он ÑнеÑет ворота или Ñтену. ДвигаетÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ рывками, и когда на ÑкороÑти прет, лучше его не огорчать — в блин превращает вÑе, что ему не нравитÑÑ. Как приоÑтановитÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°, тогда надо бить Ñо вÑей Ñилы в бочину или в зад. Сильно бить — чтобы копье глубоко ушло, зубцом завÑзнув, а чопик[12] в шкуру уперÑÑ, раздавив горловину. Зелье горючее Ñразу пыхнет — тогда убегайте: Ñвое дело Ñделали. Ðо перед тем не забудьте холÑÑ‚ зажечь — Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ у Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ñ‹ припаÑены. Сам факел ваш пока пуÑть лежит — его зажжем, еÑли бурдюк и впрÑмь прорветÑÑ. Так ÐриÑат Ñказал. ПереÑпрашивать Тука не Ñтал — и так благодарен за океан информации. Он Ñтолько Ñлов, похоже, за год не выдает — раÑщедрилÑÑ. Итак, Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ разобралиÑÑŒ: Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð° на шеÑте. Вот только Ñ Â«Ð±ÑƒÑ€Ð´ÑŽÐºÐ¾Ð¼Â» Ñтим ничего не понÑтно — Ñто что же за тварь такаÑ, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑноÑить Ñтены и ворота? Да и длина копий поражает — на таких «шампурах» можно матерых Ñлонов целиком жарить. Ðеужели здеÑÑŒ воюют Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ дреÑÑированных динозавров?! Ладно, ÐриÑат почти поклÑлÑÑ, что Ñто некие загадочные охотники-одиночки, у которых Ñтенобитных бурдюков никогда не бывает. Так что поÑижу в тылу, поÑмотрю, как здеÑÑŒ ведутÑÑ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ðµ дейÑтвиÑ. Точнее, поÑлушаю — темень вокруг кромешнаÑ. Луна не помогает — Ñтоит низко, тени от домов и Ñтен длинные, Ñкрывают землю надежно. Окна избушек тоже темны — не принÑто здеÑÑŒ по ночам телевизоры Ñмотреть или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñвечи жечь: Ñолнце Ñело — вÑе уÑнули. ЕдинÑтвенное Ñркое пÑтно во мраке — одинокий факел возле ворот: хитро оÑвещает Ñтворки, но при Ñтом помоÑÑ‚ наверху оÑтаетÑÑ Ñкрытым. Во мраке звенело оружие, неподалеку кто-то выругалÑÑ, мимо Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð¾ неÑколько мужиков: кто Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸; кто Ñо щитами и топорами на длинных рукоÑÑ‚ÑÑ…. Городок готовилÑÑ Ðº бою, но Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² был поклÑÑтьÑÑ, что невидимые противники, заÑевшие Ñнаружи, об Ñтом не догадываютÑÑ, — шума и впрÑмь почти нет. Суета резко прекратилаÑÑŒ — вÑе «военнообÑзанные» занÑли Ñвои меÑта. Тишина, лишь петли дверные ÑкрипÑÑ‚ во мраке — бабы и дети небоÑÑŒ любопытные ноÑÑ‹ выÑтавлÑÑŽÑ‚, пытаÑÑÑŒ разглÑдеть, чем Ñто мы здеÑÑŒ занимаемÑÑ. Лично Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не занимаюÑÑŒ: Ñтою, как дурак, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ проклинать попугаÑ, — похоже, он из-за вредного характера Ñтот переполох уÑтроил и теперь мыÑленно хохочет над дураками, ему поверившими. Зеленый, будто догадавшиÑÑŒ, что Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ о нем плохое, зловеще пробормотал: â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ начнутÑÑ ÑтраданиÑ. — ЗаткниÑÑŒ, ÐоÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð¼ÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹! — шикнул Ñ. Вокруг зашуршало-зазвенело — навернÑка вÑе бойцы отрÑда обернулиÑÑŒ в нашу Ñторону. ÐеинтереÑно им проÑто так ÑтоÑть — вот и Ñ‚ÑнутÑÑ Ð½Ð° любой шум, надеÑÑÑŒ ÑкраÑить Ñкучное ожидание. Ð’ Ñледующий миг Ñкука Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°, причем очень надолго. Я еще Ñтого не понимал и проÑто удивилÑÑ Ñтранному звуку — будто издали приближаетÑÑ Ð³Ð¸Ð±Ñ€Ð¸Ð´ разогнавшегоÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð°, резвÑщегоÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð° в грохочущих деревÑнных башмаках и жабы, мутировавшей до габаритов грузовика. Гул, мокрые шлепки, чаÑтый гулкий Ñтук. Ðеведомое науке Ñоздание к тому же Ñтрадало одышкой или легочным заболеванием — периодичеÑкие нездоровые вздохи на Ñто очень намекали. Зеленый, заÑлышав Ñти звуки, ухитрилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð´Ð²Ð¾Ðµ прежнего — вот-вот лопнет. Руж шипел так, что Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» понимать, почему Ñтих птиц так опаÑаютÑÑ: даже глухому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ быть Ñтрашно. У ворот закричали, тут же в небо, раÑÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð¸Ñкры, улетел огненный роÑчерк. Сперва удивилÑÑ â€” за ракету принÑл, но потом понÑл, что Ñто вÑего лишь горÑÑ‰Ð°Ñ Ñтрела. СигналÑÑ‚? Кому? Кому еще, как не ÑÑру ФлориÑу: он ведь ушел в ночной рейд и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, что его городок ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð²Ñтречать проблемы. Почему раньше не пулÑли в небо? Тоже легко догадатьÑÑ â€” ÐриÑат ÑтаралÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ времени не показать врагу, что тот обнаружен: выгадывал минуты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¸ к обороне. КÑтати об опаÑноÑти: будь здеÑÑŒ те Ñамые охотники, Ñигналить отрÑду ФлориÑа ÑмыÑла нет — Ñвоих Ñил хватит Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ñ‹. Да и звук нехороший — что-то очень уж Ñерьезное к нам в гоÑти идет. Вот Ñмеху будет, еÑли Ñто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð° при Ñвоем бурдюке пожаловала. СнеÑут нам Ñтены, Ñожгут вÑе избы, а менÑ… Иван найдет ÑпоÑоб Ñ€Ñдом повеÑитьÑÑ Ð¾Ñ‚ доÑады — его единÑтвенный уÑпешно запущенный доброволец ухитрилÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ из проекта по очень ÑкзотичеÑкой причине: на четвертый день его приколотили колышками к воротам разоренного туземного поÑелениÑ. Горбун решил, что раз уж ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»ÑÑ, то надо не оÑтанавливатьÑÑ Ð½Ð° доÑтигнутом: — Ðикакие Ñто не охотники — бурдюк идет. — Велик ли? — иÑпуганно уточнил кто-то из молодых бойцов. — Рты Ñам поразмыÑли — будет ли от малой погани шума Ñтолько? ЕÑли на кольÑÑ… и рогатках не заÑтрÑнет, то ворота вынеÑет да и Ñтену порушит. Как уÑлышим Ñто, Ñразу к меÑту надо подаватьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ караулить на пути. От пролома он обычно вперед рветÑÑ, но недолго — разворачиваетÑÑ, чтобы западню впереди не подÑтроили. Рнам как раз и надо западню подÑтраивать. ЕÑли отÑтали в Ñуматохе, Ñлушайте, куда он помчалÑÑ, и за ним Ñтороной Ñледуйте. Как развернетÑÑ Ð½Ð° ваÑ, подÑтерегайте за углом. ЕÑли видите, что Ñкоро мимо проÑкочит, зажигайте копье — и в бок ему Ñуйте или в зад. Ð’ голову и Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ даже не думайте — не выйдет ничего. И Ñильно надо бить — он хоть и рыхлый, но надо, чтобы горшок чопиком в кожу уперÑÑ. Сама кожа ÑƒÐ¿Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€” без резвоÑти не проколетÑÑ. И бегите оттуда Ñразу — еÑли на Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÑ‚, то на погребальный коÑтер замыкавшихÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ Ñвернутыми в рулон неÑти. Тварь быÑтра, но не Ñильно поворотлива — еÑли не проÑпать, то отÑкочить можно. Главное, не давать ему разгулÑтьÑÑ, а то проломов наделает и проходы завалит бревнами от домов порушенных. Лишь бы ребÑтки ÐриÑата мелочь задержали, что его прикрыть от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑтараетÑÑ, иначе здеÑÑŒ ÑовÑем худо будет. О! Ишь, подвывает! Видать, на шипы тайные Ñтупил, что в траве понизу укрыты! За Ñтеной негодующе-громоподобно квакнули — на вой Ñто ÑовÑем похоже не было. Рвот в хоре, грÑнувшем Ñледом, вой приÑутÑтвовал — из многих глоток одновременно. Интонации и Ñила Ñтих звуков заÑтавили мои волоÑÑ‹ зашевелитьÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ, перпендикулÑрное телу. Я, может, и не ÑовÑем уж труÑ, но удручающий инÑтруктаж Тука и Ñтот концерт ÑпоÑобны былинного Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð² заикающегоÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñтеника превратить. — Мелочь тоже Ñебе пÑтки поколола, — злорадно прокомментировал горбун. ПоÑлышалаÑÑŒ ÑÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾-быÑтрых ударов, ÑопровождающихÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑком. Тук, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ о проиÑходÑщем, поÑÑнил: — Через ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚ÑÑ… шуÑтро идет — похоже, очень уж Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ пожаловала, и веÑÑŒ передок в крепкую коÑть закован. У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ в три ÑруÑа по выÑоте защита и Ñ€Ñдов двенадцать, а он прет, не замечаÑ. ГотовьтеÑÑŒ, ребÑта: руку даю, что до Ñтен ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑÑ. Ðе мелочь Ñто… ох не мелочь… ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ночную прохладу, ладони, Ñжимающие копье, начали потеть — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не ÑомневалÑÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтолкнуÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ñтину негативным бонуÑом: вÑе, что было прежде, покажетÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ полоÑками в моей короткой второй жизни. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть меÑтного войÑка бродит непонÑтно где, а чаÑтокол ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ ломать шайка, Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ñтую уже неÑколько деревень. И еще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ не радует наличие у них дреÑÑированного Ñтенобитного тираннозавра. Ðа воротах опÑть закричали, уже хором — во тьму полетели новые горÑщие Ñтрелы, теперь уже горизонтально — Ñвно в какую-то наземную цель, а не ради подачи Ñигналов. Рзатем в городок ворвалÑÑ Ñам мрак, Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ треÑком ÑнеÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… дальше на Ñвоих плечах. Ð’ разные Ñтороны разлетелиÑÑŒ факелы — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ помоÑта ÑÑыпалиÑÑŒ защитники. Тук, ÑгорбившиÑÑŒ еще больше, нервно выкрикнул: — За углы прÑчьтеÑÑŒ и глÑдите, куда его демоны понеÑут! Бурдюка понеÑло прÑмо на наÑ. Видеть его Ñ Ð½Ðµ видел, но темный прÑмоугольник виÑевших на нем ворот проÑматривалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Ркогда лучники вбили в доÑки парочку горÑщих Ñтрел, вообще прекраÑно получилоÑÑŒ — будто локомотив мчитÑÑ Ð¿Ð¾ улице, приглушенно поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Кто-то Ñунул мне в руку горÑщий факел, тут же иÑчезнув из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ. Я бы на его меÑте тоже иÑчез — лучше против разъÑренного быка Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñткой выйти, чем Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ против Ñтого ночного кошмара. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð½Ð°, одним каÑанием Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, втопчет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² навоз и почву… Бурдюк начал тормозить, оÑтановившиÑÑŒ шагах в тридцати от нашей позиции. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в Ñтену тут же вÑтрÑла еще одна горÑÑ‰Ð°Ñ Ñтрела, в ее Ñкудном Ñвете Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» парочку гибких Ñтремительных фигурок, резво мельтешащих вокруг «динозавра». — Уходим вÑе: мелкие проÑкочили! — крикнул Тук, поÑпешно удалÑÑÑÑŒ. Мужик опытный — Ñтоит приÑлушиватьÑÑ Ðº его команде. Да и геройÑтвовать по-прежнему не хотелоÑÑŒ — Ñ Ð½Ðµ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ» по направлению к ближайшему углу. За Ñпиной противно завизжали, затем кто-то заорал. Ðехорошо заорал — уÑевшиÑÑŒ на занозиÑтый пенек, таких криков не издают. С Ñтим бедолагой что-то очень нехорошее там делают, но Ñто не мои проблемы — раз не уÑпел уйти Ñо вÑеми, то извинÑй. ОпÑть затрещало, загремело — бурдюк ворочалÑÑ Ð½Ð° повороте, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ ему избы и Ñараи, будто карточные домики. Великие боги! Ð Ñ-то опрометчиво Ñчел ÑÑра ФлориÑа опытным воином: мудрый Ñтратег и великий рубака! Студент-недоучка! Двоечник! Тупой туземец! Одноклеточный врожденный даун Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ развитиÑ! Ðа чаÑтокол из зубочиÑток понадеÑлÑÑ! Да здеÑÑŒ Ñтена нужна железобетоннаÑ! Я даже размеры мог бы ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказать: в четыре раза выше Великой КитайÑкой и в девÑтнадцать раз толще! Куда бежать?! Где прÑтатьÑÑ?! Скоро здеÑÑŒ вÑе будет закончено, и неудачников вроде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ топить в колодцах и к Ñтенам приколачивать! ПриÑтуп паники прошел, толком не начавшиÑÑŒ: убравшиÑÑŒ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ загадочных «мелких», Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ образом Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ушей попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что же вокруг проиÑходит. И Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружил, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° потерю ворот, ÐриÑат, оÑтавшиÑÑŒ у пролома, держитÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно — почти без ругани выкрикивает приказы, ÑвидетельÑтвующие, что положение не Ñтоль уж безнадежно: — Рогатки Ñюда! Телеги к воротам! Стрелкам на главной продолжать бить по Ñклону, оÑтальным — по бурдюку огнем! Цезер, бери Ñвоих — и ходу за ним: там кучка мелочи проÑкочила и не дают на ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾ поймать! ШевелитеÑÑŒ! С дальней вÑем Ñюда — оÑтавлÑйте Ñтену! Да шевелитеÑÑŒ же! Слизни беременные! Так, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¦ÐµÐ·ÐµÑ€ зачиÑтит тех вертких тварей, и Ñуровые мужики вроде Тука напичкают тушу бурдюка зажигательными копьÑми. Ð Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ поÑижу пока тихонечко — глÑдишь, и без Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑправÑÑ‚ÑÑ. Ðе Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ опытом и физичеÑкой формой на рожон лезть… Живой таран, прорвавшиÑÑŒ в городок, продолжал заниматьÑÑ Ð´ÐµÑтруктивной деÑтельноÑтью — ноÑилÑÑ, не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, ÑноÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð° и Ñараи. ЕÑли и затихал, то ненадолго — чтобы развернутьÑÑ Ð½Ð° новый маршрут. ПоÑле очередного разворота он понеÑÑÑ Ð½Ð° менÑ. Я понÑл Ñто не Ñразу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñлышал, что шум приближаетÑÑ. И лишь Зеленый, резво улетевший во тьму, заÑтавил наÑторожитьÑÑ â€” очень может быть, что наÑиженное меÑтечко он покинул не проÑто так, а Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ ÑкÑтренной Ñвакуации. Громыхало уже ÑовÑем Ñ€Ñдом — за дом-два от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ð´ÑŽÐº. Левее проÑкочит или правее? Вроде левее. ПопÑтилÑÑ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾, подÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð¾Ð¼, — между ÑараÑми там вроде узкий проход имеетÑÑ. Из прохода выÑкочила тварь… замерла, уÑтавившиÑÑŒ на менÑ. Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ â€” из тех, что перед «тараном» бегали. Теперь Ñ ÐµÐµ отлично Ñмог разглÑдеть. Гибкое тело, перевитое канатами жилиÑтой муÑкулатуры, длинные ноги, вывернутые назад, тонкие лапы богомола, украшенные длинными кривыми когтÑми, бугриÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñеткой выпирающих черных вен. И гротеÑÐºÐ½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° на узких плечах: лыÑаÑ, морщиниÑтаÑ, будто уÑохшаÑ, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ мÑÑиÑтыми ушами, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ Ð±ÐµÑформенным ноÑом… и равнодушные глаза, укрытые в черноте глубоких глазниц, холодно отражающие Ñвет моего факела. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° шок от неожиданной вÑтречи, Ñ Ð½Ðµ запаниковал. ПроÑто замер, оÑтавив противнику право на первый ход. Копье мое беÑполезно — Ñлишком длинно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ короткой диÑтанции: даже древком не уÑпею Ñтукнуть — неудобно развернуто. Другого Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚â€¦ Теперь вÑе завиÑит от твари: еÑли попробует приголубить когтиÑтой лапой, отÑкочу назад прикрываÑÑÑŒ факелом; еÑли кинетÑÑ Ð²Ñем телом, тоже отÑкочу, броÑив копье под ноги: может, хоть ÑпоткнетÑÑ Ð¾Ð± него. Ð’ любом варианте благоприÑтный иÑход Ñхватки Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ — разорвать диÑтанцию и попытатьÑÑ ÑƒÐ´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. ОружиÑ, подходÑщего Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ противником, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Тварь чуть подалаÑÑŒ вперед, шумно втÑнула воздух Ñвоим деформированным ноÑом, Ñтранно задрожала, будто разрываÑÑÑŒ от наплыва противоречивых желаний. Рзатем, резко отвернувшиÑÑŒ, Ñиганула иÑпуганным кузнечиком, иÑчезнув во тьме, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтим трюком, как велика Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть: убежать от ТÐКОГО у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было ни единого шанÑа. Затошнило, поджилки задрожали, шагнув назад, Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÑÑ Ð¾ копье — Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, но еÑтеÑтвеннаÑ: чудом ведь избежал Ñмерти или как минимум Ñ‚Ñжелого Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñкорее многих ранений: коготь ведь не один имелÑÑ). Ðо на Ñтом мои боевые Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ иÑчерпалиÑÑŒ — Ñарай, мимо которого только что проÑледовала Ð¿Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, раздулÑÑ Ð² Ñтороны, крыша его провалилаÑÑŒ, тут же взметнувшиÑÑŒ облаком Ñорванного теÑа. Затем Ñтены поползли, раÑÑыпалиÑÑŒ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð²ÑˆÐµÐµÑÑ Ð±ÐµÐ»ÐµÑое тело иÑполинÑкого монÑтра. ДвигалÑÑ Ð¾Ð½ Ñтоль Ñтремительно, что в мареве взметнувшейÑÑ Ñоломы и обломков жердей Ñ Ð½Ðµ уÑпел разглÑдеть его головы — уже через миг мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»ÑÑ Ð±ÐµÐ»ÐµÑый бугриÑтый бок в два моих роÑта выÑотой. Я быÑтро вытÑнул левую руку — огонь коÑнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñленного холÑта, тот мгновенно занÑлÑÑ. Затем отброÑил факел, ухватилÑÑ Ð·Ð° древко обеими руками. Правую ногу отÑтавил назад, чуть развернулÑÑ Ð²Ñлед за монÑтром — он уже почти миновал мою позицию, ненадолго завÑзнув в руинах очередной избы, — бить придетÑÑ Ð² гипертрофированный зад: будто у Ñвиньи ожиревшей до неприличиÑ. Выпад, удар, оÑтрие попадает меж коÑÑ‚Ñных бугров. ÐлаÑÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° прогибаетÑÑ, раÑÑ‚ÑгиваетÑÑ, ÑопротивлÑетÑÑ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ñƒ, но Ñ Ñильнее — заÑтавлÑÑŽ ее поддатьÑÑ, пропуÑтить в тело Ñталь. Копье, Ñокрушив преграду, пошло дальше Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ легкоÑтью, будто в пуÑтоту провалилоÑÑŒ, — Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержал равновеÑие, едва не рухнув на колени. Перед глазами пыхнуло Ñиним — горшок, уткнувшиÑÑŒ деревÑнным бойком в тело твари, выплеÑнул тут же занÑвшуюÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½ÐºÑƒ. Ð Ñдом будто циркулÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð° заработала — иÑполинÑÐºÐ°Ñ Ñ†Ð¸Ñ€ÐºÑƒÐ»Ñрка, Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° чаÑтотах, близких к ультразвуку. От Ñтого визга заломило в виÑках, а ноги налилиÑÑŒ Ñвинцом — великих трудов Ñтоило быÑтро отÑкочить, броÑитьÑÑ Ð·Ð° угол. Краем глаза уÑпел увидеть, как бурдюк, будто танк, утюжащий окоп, разворачиваетÑÑ Ð½Ð° меÑте, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ¸ избы и Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÑƒÑŽ рожу — наверное, личинке мухи попыталиÑÑŒ морду Ñвиную переÑадить, но не ÑовÑем удачно вышло: результат загнил и покрылÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð¾Ð¹ чешуей. И еще увидел гнутую крÑжиÑтую фигуру Тука, ухитрÑющегоÑÑ ÑтоÑть в Ñтом Ñмерче невредимым, заноÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð° пылающее копье. Рзатем новый взрыв визга — неÑтерпимого, заÑтавившего прикрыть уши ладонÑми. Глава 8 ОÑобенноÑти туземной медицины Я мчалÑÑ Ð´Ð¾ Ñамого колодца — лишь там риÑкнул обернутьÑÑ. ВовремÑ: при Ñвете разгорающихÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð², факелов и Ñиних коÑтров на теле подраненной твари увидел, как бурдюк разваливает Ñтену, прорываÑÑÑŒ к реке. Сверкнув пылающим задом, иÑчез из виду. Ðо шум не затих — в районе ворот орали деÑÑтки глоток, звенел металл, ÑлышалиÑÑŒ удары твердым по твердому и не очень твердому. Там продолжаетÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ — ÐриÑат ÑражаетÑÑ Ð·Ð° городок. Я не пошел туда. Зачем? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни оружиÑ, ни доÑпехов, ни навыков ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ â€” даже огневого ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ и факел потерÑл. Пользы от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бою не будет, а вот здоровье Ñебе там иÑпорчу запроÑто. Пошел назад, по Ñледам Ñвоего бегÑтва, возвращаÑÑÑŒ к меÑту, где уÑпешно атаковал монÑтра. Ðадо кое-что проверить… Груды бревен и муÑора на меÑте Ñараев и избы, в одном меÑте уже мелькают Ñзычки пламени — от потерÑнного факела или разлитого зажигательного ÑоÑтава начинаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€. БыÑтро раÑкидал обломки, затоптал огонь ногами, заÑыпал землей, вывороченной лапой бурдюка. Затем начал разбирать завал — еÑли не ошибаюÑÑŒ, в поÑледний раз видел горбуна где-то здеÑÑŒ. Сбоку зашевелилÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑ‚ теÑа, раздалÑÑ Ð² Ñтороны, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±ÑƒÑŽ руку Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ грÑзными пальцами. ВытÑнувшиÑÑŒ вертикально, она Ñовершила неопределенный жеÑÑ‚. УÑпокаивающе пожав мизинец, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» раÑкопки. Ð’Ñкоре показалаÑÑŒ лыÑÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑƒÑˆÐºÐ°, а затем голова повернулаÑÑŒ ко мне окровавленным лицом: — СÑÑ€ Ñтраж?! Ð’Ñ‹?! Ргде бурдюк?! — К реке пошел. Ðаверное, пить захотел… причем Ñрочно. — Ðто хорошо. Ðо и плохо тоже — огонь Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñобьет. Ðх… без воды ведь они горÑÑ‚, пока на пепел целиком не иÑходÑÑ‚. — Тук, еÑли руки целы, то помоги Ñто бревно приподнÑть. Оно тебе грудь придавило, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñилы не хватит… наверное. — Да вроде целы. Ð’Ñ‹ давайте за край его, а Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ упруÑÑŒ. Дружными уÑилиÑми приподнÑли бревно, отодвинули в Ñторонку. Горбун тут же начал активно ворочатьÑÑ, червем Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð¸Ð· завала. — Ðе Ñпеши — у тебÑ, может, Ñпину повредило! Вон как завалило! — СÑÑ€ Ñтраж, не переживайте за Ñпину мою: ей уже ничем не навредить. Живуч Ñ, как Ñобака бродÑчаÑ, — дайте только дух перевеÑти, и к воротам пойду. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚, чтобы в бой идти. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. — Так Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² избе кое-что имеетÑÑ, да и в кузне из запаÑов тамошних можно чуток в долг взÑть Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ³Ð¾ дела. Ðе брал ничего лишнего Ñ Ñобой, чтобы не мешало, — огневое копье легкоÑти требует большой и Ñвободы в движениÑÑ…. Ðе дело при нем поÑÑ Ð¾Ñ‚Ñгощать: Ð½Ð°Ñ Ð² заÑлоне ноги кормÑÑ‚. Так что дух переведу — и можно Ñходить. — Рбурдюк не вернетÑÑ? — Чего Ñто ему Ñюда возвращатьÑÑ? Ðе веритÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что вонючке шибко у Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтить понравилоÑÑŒ, — уйдет он раны Ñвои тухлые зализывать. — Ðадо бревна раÑтащить — там ведь, наверное, вÑех, кто здеÑÑŒ жил, завалило. — Потом раÑтащат. Ðичего им под развалинами не ÑделаетÑÑ â€” в Ñхроне под полом бабы Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтней укрылиÑÑŒ. РеÑли не укрылиÑÑŒ, то дуры полные, значит, и нечего таких торопитьÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ — пущай теперь отдохнут под бревнышками. Крики Ñо Ñтороны ворот уÑилилиÑÑŒ, причем наÑтрой их Ñтал злорадно-торжеÑтвующим. Тук, Ñплюнув кровью, наÑторожилÑÑ, Ñклонил голову, приÑлушиваÑÑÑŒ точь-в-точь как Зеленый, радоÑтно поÑÑнил: — Рожок гудит — ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° подходе, к атаке готовитÑÑ. БыÑтро он что-то — драка ведь только началаÑÑŒ. Ртеперь и закончитÑÑ: мало погани, раз ÑмÑть наших на Ñтене Ñразу не Ñмогли. Ðе уÑтоÑть им против дружины конной — побегут ÑейчаÑ. Жаль, что темно очень, — многие Ñмогут уйти. Раз такое дело, так пойдемте к колодцу — без Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, а нам надобно Ñ Ñ€Ð°Ð½ грÑзь Ñмыть, а то загнить могут. Я был уверен, что медпомощь понадобитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ горбуну, но, оказываетÑÑ, жеÑтоко ошибалÑÑ. Ð’ хаоÑе Ñкоротечной Ñхватки даже не заметил, что и мне доÑталоÑÑŒ. Чуть выше колена штанина разорвалаÑÑŒ — под прорехой обнаружилаÑÑŒ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, уродливаÑ, но на удивление малокровнаÑ. Еще две, поменьше, Тук нашел на левой лопатке, и предплечье правое Ñильно иÑцарапало — рукав в хлам иÑтрепалÑÑ. Ðе оружие поработало — зацепило разными дровами, разлетавшимиÑÑ Ð¾Ñ‚ мчавшейÑÑ Ñ‚ÑƒÑˆÐ¸ бурдюка: Ñлишком близко Ñ Ðº нему подобралÑÑ. Туку доÑталоÑÑŒ побольше. Лоб раÑÑечен от ÐºÑ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ брови до Ñередины, Ð½Ð¾Ñ Ñломан, на правой щеке кожа лоÑкутом ÑвиÑает — краÑавцем ему уже не быть (да и не был). Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° на плече мне не понравилаÑÑŒ — из кровавого меÑива торчат оÑтрые щепки: чиÑтить надо тщательно; на голени мÑÑо ÑтеÑано до Ñамой коÑти — здеÑÑŒ надо Ñерьезно зашивать. Мужик оказалÑÑ Ð² Ñтих делах опытным — Ñам догадалÑÑ, что колодезной водой проблемы не решить. — СÑÑ€ Ñтраж, к лекарке мне надобно, а то оÑлабею ÑовÑем. Да и вам тоже надо. Лекарка у Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ Ñвое знает; к тому же добраÑ, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸ пиÑÐ°Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица — вам она понравитÑÑ. Пойдемте. Подошли к какой-то избе, где Тук уверенно нашел в жердевом полу замаÑкированную крышку погреба, поднÑл, гаркнул в темноту: — ТреÑ, ÑвиÑÑŒ передо мной во вÑей Ñвоей оÑлепительной краÑе! Хватит прÑтатьÑÑ â€” надобно кое-кому шкуру подлатать! — Кому? — уточнил из мрака Ñварливый женÑкий голоÑ. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð¸, а там помоложе, может, кого тебе найдем. Мне зашить пару дыр надобно. — Сходи к демам в Ñвинарник и набери лопатой то, чего там много под ногами найдетÑÑ, — Ñтим вот и замажь Ñвои дыры, чтоб побыÑтрее Ñгнил потом, — злобно поÑоветовала Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°. — ВыбирайÑÑ, Ñказано, некогда мне Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ лаÑтьÑÑ! Плечо мне побило Ñильно, голову и ногу тоже зашить надо бы! — Плохо, что уд твой блудный не оторвали, — уж Ñ Ð±Ñ‹ пенек от него зашила! — Ты еще не здеÑÑŒ?! Смотри, жалеть будешь потом! Кровью ведь иÑхожу! Ðо пока изойду, уÑпею Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº вожжами проучить, что до Ñнега приÑеÑть не Ñможешь, а Ñнег в Ñтих краÑÑ… не каждый год бывает! Ведь опозорю прилюдно! Угроза вÑе же подейÑтвовала — из подпола вылезла ÑƒÐ³Ñ€ÑŽÐ¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтуха не очень юного возраÑта. Ðе переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, выÑекла огонь, зажгла Ñветильник. ПотÑнуло рыбной вонью, при туÑклом неровном Ñвете обернулаÑÑŒ ко мне, охнула: — ГоÑподин полуденный Ñтраж, не гневайтеÑÑŒ! Ðе знала Ñ, что вы здеÑÑŒ, вот и молола чепуху, а то доÑтал уже Ñтот кобелина до невозможноÑти вÑех! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтро заштопаю! — Вы Туку Ñперва помогите — Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñерьезно вÑе, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто царапин пара. — У Тука Ñерьезно? Да у него хоть дрова на лбу коли — даже моргать не Ñтанет! ПридуриваетÑÑ, как вÑегда, — ÑовÑем ÑовеÑти в нем ни щепотки нет! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° оÑтрую критику, вÑе же оÑмотрела раны горбуна. Заклеила голень каким-то вÑлым лопухом: — Тут кровь уйметÑÑ â€” тогда и зашью, а плечо тебе чиÑтить придетÑÑ â€” загадил до невозможноÑти… вот же любитель нагадить везде и Ñебе тоже… Ðй! Рну бегом за Йеной! Она крови не боитÑÑ, а мне помощь понадобитÑÑ! Из подпола вылез ÑовÑем мелкий ребенок неопределенного пола, шуÑтро ÑкрылÑÑ Ð² дверÑÑ…. — Пока чищу, раÑÑкажи — чего там и как у Ñтены и что за шум такой был, что аж Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñо Ñтен оÑыпалаÑÑŒ? — проÑвила толÑтуха любопытÑтво. Тук, похоже, очень неординарный человек — Ð¢Ñ€ÐµÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñкивала из раны щепки без обезболивающего и не церемонÑÑÑŒ, но горбун Ñпокойно, будто на печи лежит и в потолок поплевывает, кратко поведал о наших героичеÑких приключениÑÑ…: — Шайка погани пожаловала к нам — бед наделала немало. Ворота бурдюк начиÑто ÑÐ½ÐµÑ Ð¸ неÑколько изб порушил, что у главной Ñтены. Ркак пошел к центру, так мы его Ñ ÑÑром Ñтражем подкараулили — и шкуру припалили. Ðачал гореть в двух меÑтах Ñразу, проломил Ñтену и в реку Ñиганул. Рмелочь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð½Ñет — увидел он, как наши Ñтрелы Ñигнальные пуÑкают, и быÑтро вернулÑÑ. — И кто ж Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð»? — недоверчиво уточнила Ñтаруха. — Так бурдюк и потрепал. — Вот же Ñзык лживый — бурдюк еÑли кого потреплет, то ко мне они на Ñвоих ногах не приходÑÑ‚. — КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ и добраÑ, ТреÑ, но Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ. Видела бы, что Ñ€Ñдом Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð´ÑŽÐºÐ¾Ð¼ делаетÑÑ, когда он разбег набирает, — бревна по небу будто Ñолома на ветру летают. Вот и зацепило, когда кололи его, а Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ и привалило — еле жив оÑталÑÑ. — Хороших людей Ñразу убивают, а таких полугнид, как ты, даже бурдюк не берет! Много там наших побило-то? — Ðе ведаю, но шум был изрÑдный, так что ты поторапливайÑÑ â€” вот-вот пораненных неÑти начнут. ВернулÑÑ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº, за ним в дом вошла вÑе та же девушка, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº избе Тука провожала. ПоÑильнее затÑнув платок на голове, она Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼ видом ÑклонилаÑÑŒ над горбуном, взглÑнула на рану, затем вопроÑительно уÑтавилаÑÑŒ на Трею. — Йена, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ñпицу, вымоченную в животворе, протÑну через мÑÑо, а ты держать будешь покрепче парой зажимов — тут шить глубоко надобно. Потом Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ его займуÑÑŒ и головой глупой — там Ñама ÑправлюÑÑŒ, а ты поÑмотри ÑÑра Ñтража: его тоже где-то угораздило. Женщины дружно взÑлиÑÑŒ за плечо горбуна. Я неÑлабонервный, но вид крови и ран мне очень не нравитÑÑ, так что наблюдал без иÑкреннего интереÑа — проÑто не помешает узнать, каков здеÑÑŒ уровень медицины. Ðа удивление вÑе оказалоÑÑŒ не Ñтоль уж примитивно — дейÑтво походило на выÑокопрофеÑÑиональную хирургичеÑкую операцию. ÐеÑколько Ñветильников раÑÑтавлено вокруг Ñтола Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадавшим на Ñпециальных подÑтавках, а один, Ñамый Ñркий, виÑит под потолком. Йена зажимала ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ или разорванный ÑоÑуд парочкой бронзовых зажимов, причем концы их, похоже, были изготовлены из Ñеребра. Вычищенную рану обработали какой-то оÑтро пахнущей мазью, полноÑтью оÑтановившей кровотечение, поÑле чего Ð¢Ñ€ÐµÑ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ð»Ð° ее тонкой кривой иглой, причем нить, еÑли верить ее Ñловам, в извлечении не нуждалаÑÑŒ — Ñама потом раÑÑаÑывалаÑÑŒ. ЕдинÑтвенное, что мне не понравилоÑÑŒ, — так Ñто отÑутÑтвие обезболивающего. ХотÑ, не иÑключено, проÑто Ð´Ð»Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ° пожадничали — его в Ñтой избе Ñвно недолюбливали. Ðто подтвердилоÑÑŒ, когда моими царапинами занÑлаÑÑŒ Йена. Она, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹, Ñмазала их чем-то, почти мгновенно превратив нараÑтающую боль в неприÑтное, но терпимое покалывание. ТреÑ, оÑтавив горбуна в покое, быÑтро зашила отметину на ноге, наложив три Ñтежка. Лопатку шить не Ñтала, заÑвив, что Ñамо затÑнетÑÑ Ð·Ð° пару дней, еÑли грÑзь не занеÑу или раÑчеÑывать не Ñтану. Ðу и мазь Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ±Ð½Ñ‹Ð¼ компреÑÑом менÑть надо пару раз в день. Когда Ñо мной заканчивали, на пороге поÑвилиÑÑŒ новые поÑтрадавшие: воина, неловко прыгавшего на одной ноге, помогли доÑтавить два товарища — Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ð½Ð° у него побурела, кровь Ñтекала на пол. Второго вообще занеÑли на плаще беÑчувÑтвенным. Мельком его оглÑдев, лекарка поÑлала ребенка за кузнецом — от удара Ñильно ÑмÑло шлем и ÑнÑть его не получалоÑÑŒ. Медпомощь мне оказали. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼, Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ поблагодарил за помощь и, оÑтавив женщин хлопотать над ранеными, вышел на улицу. ЗдеÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» Тук: — СÑÑ€ Ñтраж, а не пойти ли нам домой? Ð’Ñ‹ у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ в командирах вроде как, огневикам теперь мои ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ни к чему, так что нет в Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ надобноÑти. Зато у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть кое-что, против боли припаÑенное, а то Ñта живодерка вÑе мÑÑо разбередила Ñвоими железками — ноет Ñильно. Бой вроде как Ñтих, а мы отдых заÑлужили — без Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ вÑе разгребут. Удивительно — горбун вÑе же ÑпоÑобен ощущать боль. Что-то не веритÑÑ: на жеÑтокой операции он вел ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем жизнерадоÑтно — даже Трею за зад ущипнуть ухитрилÑÑ. — Да, Тук, отдых нам не помешает. Пойдем. Горбун заглÑнул в «лазарет»: — ТреÑ, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкать кто будет или ÑÑра Ñтража, так пуÑть в избе ищут — там мы будем. — Да кому ты нужен! Утопи ÑÐµÐ±Ñ Ð² уборной — Ñделай мне приÑтное! — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ люблю больше жизни и обÑзательно на приÑтное ÑподоблюÑÑŒ. Как закончишь зашивать мужиков — так Ñразу приду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ Ñпать, готовьÑÑ. Тук проворно захлопнул дверь, и какой-то твердый предмет, запущенный в него из глубины избы, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ врезалÑÑ Ð² доÑки. — Вот теперь точно можно уходить, а то мало ли — вдруг кому понадобимÑÑ? Я покачал головой — горбун на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ похож Ñтал: болтает, шутит, даже выпить предлагает. Или он от полученной дозы адреналина Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑов Ñошел? Идти было недалеко, и по пути Тук раÑÑказал мне о новоÑÑ‚ÑÑ…, уÑлышанных от Ñолдат, притащивших раненых: — Мелких в ворота не пуÑтили — ÐриÑат Ñо Ñвоими воÑми Ñтеной там вÑтал. Рпотом, когда ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñпел, зажали их меж Ñтеной и леÑом. До Ñих пор вроде гонÑÑŽÑ‚ меж кольев, добивают. ГоворÑÑ‚, не уйти оттуда погани, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ верю в такую удачу — темень, Ñуматохи много, не бывает при таком, чтобы вÑе хорошо было. Ð’Ñегда глупо побитых много и другого дурного. Я бы вообще гонÑть их по темени не Ñтал — пуÑкай бегут: вой дороже, чем неÑколько шкур прыгунов. Рвы, ÑÑÑ€ Ñтраж, краÑиво тогда их провели, как цыплÑÑ‚ глупых: проÑкочили они мимо ваÑ, вот и получил бурдюк в зад подарок. Как завизжал, мелочь Ñуету развела, кинулаÑÑŒ назад, вот тут Ñ Ð¸ выÑкочил — еще один подарочек вручил. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ° получилаÑÑŒ, и потрепали Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не Ñильно. Могли бы и убить — дело нешуточное. Мелкие Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒ быÑтраÑ. Огневики ведь без доÑпеха в бой идут — от бурдюка он не поможет, а движение замедлит Ñильно. Рнам Ñто Ñразу Ñмерть — еÑли проворно не шевелитьÑÑ, то в землю втопчет. Он хоть здоровый, но разворачиваетÑÑ Ð½Ð° удар Ñразу — на меÑте. Чуть замешкаешьÑÑ â€” и только чавкнешь под копытом. Даже вбей в него Ñразу дюжину копий — не Ñдохнет, бегать будет. Пока целиком не Ñгорит: крепкий он… Дошли до избы. Я, по-прежнему не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ в Ñто теÑное и не Ñлишком чиÑтое помещение, предложил: — Может, лучше на Ñеновале поÑидим? — Рчего на Ñено лезть — можно Ñразу на завалинке. Я не возражал — приÑел Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. УÑталоÑть навалилаÑÑŒ многотонным преÑÑом. Вроде и кровопотери нет, и воевать недолго пришлоÑÑŒ, а придавило… Ðервы — вÑе от нервов. Ðтот мир твердо решил убить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾Ð¹ непрекращающихÑÑ ÑтреÑÑов. Тук выбралÑÑ Ð¸Ð· избы, приÑел Ñ€Ñдом, протÑнул глинÑную кружку: — ИзвинÑйте, ÑÑÑ€ Ñтраж, но ÑеребрÑной поÑуды не держим, а выпить Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтыми мужиками, из битвы выйдÑ, даже королю не зазорно. Ðе Ñлыхали легенду про Кенгуда Третьего и лучника Теофа? — Ðет, в другой раз ее раÑÑкажешь, наливай, что там у тебÑ. — Тоже корежить начало? Так завÑегда, когда в Ñече шкуру попортит: Ñперва и не чувÑтвуешь ничего, потом только видишь, что одежка от крови вымокла. Руж поÑле — будто тело не Ñвое ÑтановитÑÑ, и перед глазами темнеет — лечь хочетÑÑ Ð¸ не шевелитьÑÑ. Много хороших ребÑÑ‚ так и отходÑÑ‚ — прилÑгут в куÑтах и иÑходÑÑ‚ кровью. Ðе по глупоÑти — от ÑлабоÑти в голове, что накатывает. Кружка потÑжелела от подозрительной бурды. Я не Ñпрашивал, что там: врÑд ли горбун Ñтанет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Банально напиватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не хотел — проÑто раÑÑлабитьÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»Ðµ, потом уÑнуть и не проÑыпатьÑÑ Ð´Ð¾ полуднÑ. Захлопали крыльÑ, и на плечо приземлилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹. Ðе отвлекаÑÑÑŒ на чиÑтку перьев, он жадно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° кружку. — ЗдраÑ-Ñ-Ñ-Ñ-Ñьте! Чего вы тут делаете? — Пьем, — уÑтало ответил Ñ. — Ð… наливай! — задорно разрешил птиц. Отхлебнув горькое, шибающее пойло, даже не поморщилÑÑ â€” протÑнул кружку Зеленому. Тот, выдав в Ñебе хроничеÑкого алкоголика, приÑоÑалÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ реактивный наÑоÑ, торопливо Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð´Ñƒ Ñвоим немаленьким клювом и Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, чтобы Ñпиртное Ñамотеком уходило в глубины организма. — Такой маленький, а пьет как конь, — удивилÑÑ Ð¢ÑƒÐº. — Ðаверное, жажда замучила. Может, ему еще одну кружку вынеÑти? Отобрав у Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñуду, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой: — ОбойдетÑÑ. Мало того что без тоÑтов пьем, так еще и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ попугаÑми делитьÑÑ ÑобралÑÑ. — Какими разными?! Он же один вÑего! Да и не жалко — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² подполе целый бочонок ÑтудитÑÑ, хоть там и гадоÑть едкаÑ. Ð Ñту благодать из кувшина наливал, что в тайнике Ñкрыт, — Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ñ… Ñлучаев, вот как Ñтот. — И чем он важен?.. — Рживы оÑталиÑÑŒ, вот и порадуемÑÑ. Кто знает, как оно вÑе могло обернутьÑÑ. Я и Ñлово заÑтольное Ñообразил: за ваÑ, ÑÑÑ€ Ñтраж! Ловко вы бурдюка продырÑвили! Ðе Ñделай Ñтого, трудно бы пришлоÑÑŒ — много чего порушить мог, а так малым разором обошлоÑÑŒ. И Ñ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ помощью подобратьÑÑ Ñмог мимо мелочи когтиÑтой, вот и прогнали его Ñообща. Так что за ваÑ! Добил до дна, и раÑщедрившийÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð±ÑƒÐ½ тут же плеÑнул опÑть. Попугай, подозреваÑ, что про него вÑе забыли, укоризненно крÑкнул. ПришлоÑÑŒ поделитьÑÑ, а затем дошло дело до ответного тоÑта: — Ртеперь за тебÑ, Тук! Ты неплохо ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» — до Ñих пор не пойму, как Ñмог уÑтоÑть там: вокруг Ñтолько вÑего летало… — Ðга, было такое дело. При развороте он шуÑтро избу ÑÐ½ÐµÑ â€” на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ñто непотребÑтво рухнуло. Уже когда замахнулÑÑ, в лоб мне бревном врезало — аж треÑнуло. Ðе коÑть — бревно треÑнуло, но вÑе равно неприÑтно было. Выпьем! Из-за угла показалÑÑ Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ воин. ПодÑветив Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð¾Ð¼, он, жадно облизав переÑохшие губы, хрипло Ñообщил: — СÑÑ€ Ñтраж, ÐриÑат зовет Ð²Ð°Ñ Ðº воротам. Очень проÑит подойти — без Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не управитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ. И что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ понадобитьÑÑ? Да еще так Ñрочно? Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ на что не ÑпоÑобен — даже Ñоврать прилично не Ñмогу, Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвое очередное незнание какой-нибудь Ñлементарной вещи. ПоднÑлÑÑ, протÑнул Ñвою кружку воину: — Ðа вот, Ñмочи горло. Пить больше не хотелоÑÑŒ. * * * Смерть бывает разнаÑ. ГероичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸ труÑливаÑ, величеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑмешнаÑ, трагичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸ глупаÑ, Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ быÑтраÑ. СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð± глупо… Зато быÑтро. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ðµ объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐриÑата, Ñ Ð¸ без него прекраÑно воÑÑоздавал картину произошедшего. ОтрÑд Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð½Ðµ уÑпел далеко уйти от городка — заметили Ñледы шайки погани, переÑекающие дорогу. Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ передумал идти на помощь еретикам — Ñвои люди вÑе же дороже, и риÑковать ими неразумно. Ð’Ñадники помчалиÑÑŒ назад Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимально возможной в темноте ÑкороÑтью. Они уÑпели Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” как раз в тот момент, когда объÑтый пламенем бурдюк ÑверзилÑÑ Ð² реку Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ причала. Под Ñтот шум и ударили противнику в Ñпину — твари ломилиÑÑŒ в прореху, оÑтавшуюÑÑ Ð¾Ñ‚ ворот, и Ñлишком поздно заметили новую опаÑноÑть. Многие повиÑли на копьÑÑ…, оÑтавшиеÑÑ Ð¿Ñ€Ñ‹Ñнули во вÑе Ñтороны. СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð·Ð° одним из беглецов. Ð’ азарте погони он не обратил вниманиÑ, что тот удирает по Ñледу, оÑтавленному Ñтенобитным монÑтром. И еще он позабыл, что лошади к темноте не очень-то приÑпоÑоблены… Копыто подвернулоÑÑŒ на вывороченном колу или в Ñмку угодило — уже не Ñкажешь точно. СÑÑ€ ФлориÑ, перелетев через шею лошади, на вÑей ÑкороÑти ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ колом — на Ñтот раз невывороченным. ДеревÑнное оÑтрие пронзило доÑпех наÑквозь — Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ð»Ð¾ будто бабочку на булавку. ПрÑмо в грудь — кола Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñми не обхватить… легко умер. Я Ñмотрел на ФлориÑа, ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ñ‹Ð²Ñ‹ к рвоте. Ðет, мутило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ от зрелища его Ñмерти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ðº такому непривычен. Мутило от того, что оÑталоÑÑŒ за Ñпиной. Там, на меÑте вынеÑенных ворот, толпилиÑÑŒ воины рыцарÑкой дружины и проÑтые пешие ополченцы городка. Окружив неÑколько неподвижных тел Ñвоих убитых товарищей, они безмолвно наблюдали, как Цезер Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ занимаетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ð¼ делом — рубит павших на куÑки. У каждого народа Ñвои погребальные ритуалы — Ñтот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ впечатлил… нехорошо впечатлил… — …деÑÑтка два в Ð»ÐµÑ ÑƒÑˆÐ»Ð¾ или через реку, бурдюк тоже на другом берегу выбралÑÑ, а оÑтальных вÑех поÑекли — больше половины шайки, — продолжал докладывать ÐриÑат. Именно докладывать — он не разговаривал, не болтал: отчитывалÑÑ. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, уточнил: — Зачем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»? ЗапнувшиÑÑŒ, воин опуÑтил взглÑд: — СÑÑ€ Ñтраж… ÑÑÑ€ Дан… Будь дело вчера, Ñ Ð±Ñ‹ Ñам, конечно, — кому ж еще. Ðо раз вы здеÑÑŒ, то Ñам уже не решаюÑь… Окажете ему поÑледнюю чеÑть? Выше Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ведь никого теперь не оÑталоÑь… ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” видимо, заметил полное непонимание, протÑнул боевой топор Ñ Ð·Ð°Ð»Ñпанным темным лезвием и верхней чаÑтью рукоÑти. ÐвтоматичеÑки принÑв оружие, Ñ Ð±ÐµÐ· Ñлов понÑл, чего от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚, — Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказки за Ñпиной продолжалиÑÑŒ удары твердым по мÑгкому. И Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен — отказыватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоит. Я здеÑÑŒ чужак, пришелец, Ñамозванец — Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑтановлен лимит ошибок и вольноÑтей, которого не Ñтоит преодолевать. Рано мне Ñтавить Ñтот мир перед фактом поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих порÑдков — надо подчинÑтьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼. Я многое здеÑÑŒ изменить могу — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ научили… дайте только выжить… ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ качеÑтвенно, но за неÑколько меÑÑцев невозможно подготовить абÑолютно ко вÑему. Я знал общие принципы работы Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ и неÑколько Ñффективных ÑвÑзок. Топорам Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¸ не больше, так что выручили дачные навыки — дров переколоть мне пришлоÑÑŒ немало. Опытные палачи делали Ñто Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ удара — мне понадобилоÑÑŒ три. Ðа поÑледнем едва не выпуÑтил топор из рук — не ожидал, что он так легко пройдет через оÑтатки препÑÑ‚ÑтвиÑ. ОтÑтупил на шаг, протÑнул оружие ÐриÑату, Ñпокойно, даже Ñлишком Ñпокойно, произнеÑ: — Доделайте оÑтальное без Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” уÑтал Ñ… Ñильно. Ðе оглÑдываÑÑÑŒ, быÑтро прошел через толпу воинов, молча взирающих на мÑÑников, обезглавливающих и четвертующих тела их товарищей… друзей… родных… Сумел ÑдержатьÑÑ â€” лишь за углом одиночного ÑараÑ, чудом уцелевшего поÑреди Ñплошной полоÑÑ‹ разрушений, ÑогнулÑÑ, Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° землю Ñодержимое желудка. Ðо в покое даже здеÑÑŒ не оÑтавили — краем глаза увидел, что кто-то пришел Ñледом. — ÐриÑат, что еще? — ÑпроÑил, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживаÑÑÑŒ от грубоÑти. Воин, помÑвшиÑÑŒ, уточнил: — Дальше-то что делать? â€”Â Ð Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ при чем? Сами думайте. — Рчего тут думать — вы теперь главный. СÑÑ€ Ñтраж, вы, конечно, королю нашему не Ñлужите, но разве можно Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамих оÑтавлÑть? Ðет ведь больше ÑÑра ФлориÑа, и замены ему нет — он один был благородный. Так что не оÑтавлÑйте — примите на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку Ñвою. Ð’Ñ‹ же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ за одним Ñтолом вечерÑли — хлеб один преломили. Я, конечно, не из благородных, но знаю, что некраÑиво поÑле такого людей его броÑать в беде. — Я никого не броÑаю… Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не понимаю, чего вы от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚Ðµ. ЕÑли так подкоÑила Ñмерть ÑÑра ФлориÑа, то заменÑй его Ñам — ты ведь его первым помощником был. Он ведь и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ за главного оÑтавил, как обычно делал, еÑли уезжал. Увидев, что рубаха залÑпана Ñвежей кровью, не Ñдержал нового приÑтупа рвоты — проклÑтый топор… неаккуратное оружие. ÐриÑат не уходил — так и ÑтоÑл, неуверенно переминаÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ноги, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾-раÑтерÑнно. Странные люди: готовы подчинÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¼Ñƒ попавшемуÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°ÐºÑƒ, лишь бы не брать дело в Ñвои руки. — Ðу чего вытаращилÑÑ?! Сказано — Ñам бери командование над городком! Ðе думаю, что лучше Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то ÑправитÑÑ!.. — Так ведь… — Ðичего не ведь — бериÑÑŒ за дело и не ищи Ñебе оправданиÑ! Ð’Ñе! — И уже Ñпокойнее закончил: — Ð’ баню пойду — надо хоть немного отмытьÑÑ… от вÑего… * * * БеÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ — мне казалоÑÑŒ, что тьма Ñ‚ÑнетÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ чаÑов двадцать… не меньше. Ðо вода в бочке оказалаÑÑŒ еще горÑчей — руку в такой не удержишь. ПолучаетÑÑ, немного времени прошло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как парилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, под веничком Тука. Ð Ñколько вÑего произошло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор… Я ужинал Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщим рыцарем, узнал маÑÑу удивительных вещей об Ñтом мире, получил одежду, обувь и временное жилье, воевал, был ранен, ознакомилÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтной медициной и отрубил голову человеку, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ вечером выпивал за одним Ñтолом… Стоп, не надо об Ñтом! Желудок пожалей! Хорошо бы иметь кнопку Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ рефлекÑа — похоже, в Ñтом мире она пылью покрыватьÑÑ Ð½Ðµ будет… И почему Ñ Ð½Ðµ бывший Ñпецназовец, прошедший Ñотню локальных войн и горÑчих точек? Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо мной проводили пÑихологичеÑкие занÑÑ‚Ð¸Ñ â€” пришлоÑÑŒ даже прирезать барана и заÑтрелить Ñвинью. Ðо Ñтого, оказываетÑÑ, мало… ОÑторожно, ÑтараÑÑÑŒ не намочить повÑзок из Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»ÑŒÐ½Ñной ткани, Ñмывал Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ и грÑзь, Ñ Ð¾Ñтервенением Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÑта, куда могла попаÑть кровь ФлориÑа. Спокойно, не нервничай. Поговори лучше Ñ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼. Он, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° глубокую ночь, до Ñих пор не Ñпит — тоже переволновалÑÑ. Залетел за мной в баню, Ñидит в проеме окошка, молчит — не в наÑтроении. Ðаверное, обиделÑÑ, что налакатьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ не дали вволю… — Зеленый, не дуйÑÑ. Попьешь ты еще вина — обÑзательно. И хорошего… — Помочь убогому — Ñто не вÑегда чеÑть, — лениво ответил попугай, занÑвшиÑÑŒ перышками. Странно — обычно на тему выпивки он очень даже ÑвÑзно отвечает: Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñтот Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñвно важный. Ртут вдруг невпопад… Да уж… Похоже, мне Ñпать пора… Я ведь на руÑÑком Ñто Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ â€” попугай, увы, великим и могучим не владеет. Ðаучить, что ли? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ начать диктовать ему Ñуточные отчеты в форме докладов Ивану. ÐÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ идеÑ, и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ¸ польза. Зеленый вÑе Ñто запомнит, а потом, когда Ñ Ñоберу резонатор, будет Ñутками воÑпроизводить мои ежедневные запиÑи, отчего Иван быÑтро тронетÑÑ: «День четвертый. ОзнакомилÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтной баней. УдалоÑÑŒ уÑтановить, что в ней невозможно уронить мыло по причине его отÑутÑтвиÑ». ЗаÑкрипела отворÑющаÑÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Зеленый от неожиданноÑти зашипел, угрожающе раздулÑÑ, затем наÑтороженно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° девушку, оÑторожно переÑтупившую через порог. ОпÑть Йена — Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ поÑтоÑнно переÑекаюÑÑŒ. Ей-то что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ? Девушка не Ñпешила давать поÑÑнений. Подошла, замерла, уÑтавилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнизу вверх — Ñ Ð½Ðµ великан, а она уж ÑовÑем миниатюрнаÑ. Света в бане не было, но луна, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² дверной проем, четко очерчивала ее точеную фигурку. Затем Йена Ñпокойно Ñкинула платье на пол. Ð‘ÐµÐ»ÑŒÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не ноÑили не только мужчины — ÑиÑÐ½Ð¸Ñ ÐµÑтеÑтвенного Ñпутника планеты вполне хватило, чтобы Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð» привлекательноÑть ее женÑких доÑтоинÑтв. Ðе фотомодель из-под «фотошопа», но милое у нее не только личико, а и вÑе оÑтальное. Ð’ÑеÑторонне милаÑ… Ð’ душе ничто не шевельнулоÑь…. и вообще ничто не шевельнулоÑÑŒ. От окна раздраженно прошипел Зеленый — видимо, возмущалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ позорным ÑтолбнÑком. — Зачем? — тупо ÑпроÑил Ñ. — Ты уведешь Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда? — вопроÑом на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ ответила девушка. — ПонÑтно… ÐриÑат приÑлал? — Ð’ ответ тишина, лишь глаза поблеÑкивают в отблеÑках лунного Ñвета. Вздохнул, Ñжал кулаки до боли… чужой мир, но некоторые вещи ничем не отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ хорошо знакомых… — Йена, иди назад и Ñкажи, что утром Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорю. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпать пойду… уÑтал Ñ Ñильно… И оденьÑÑ. Девушка иÑчезла так же безмолвно, как поÑвилаÑÑŒ, — лишь птиц ей в Ñпину шикнул на прощанье. Что-то он разошелÑÑ ÑегоднÑ… Взревновал, что ли? Зачем Ñ Ð¸Ð¼ понадобилÑÑ? Сильно краÑивый и вÑем нравлюÑÑŒ? ГипнотичеÑкий авторитет Ñтражей? Чужаку-юнцу матерые мужики готовы в ноги бухнутьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто так, при первой возможноÑти? Что-то тут Ñвно нечиÑто… Что? Да откуда мне знать! Завтра, вÑе завтра! Спать… Ñпать… иначе Ñта ночь никогда не закончитÑÑ. Глава 9 Ð‘Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ñти Будильников здеÑÑŒ не было, воплей петухов Ñ Ð½Ðµ уÑлышал — разбудил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢ÑƒÐº. Видимо, молчалив он был только Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и чужаками, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑовмеÑтного ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² иÑполинÑкой погани решил признать Ñвоим: — СÑÑ€ Ñтраж, не хотите ли выпить Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÑ‡ÐºÐ°?! — Хочет-хочет, — хрипло прокаркал моментально пробудившийÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹. Продрав глаза, заморгал от лучей поднимающегоÑÑ Ñолнца, отказалÑÑ: — СпаÑибо, Тук, но будет лишнее. — Ðу а Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑŒÑŽ — подраненным незазорно и Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÑ‡ÐºÐ°. Птице вашей можно дать немного, а то она кружку глазами выдуть хочет? — Только немного — он пьÑный ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð°Ñиво. Пока горбун угощал Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ угощалÑÑ Ñам, выбралÑÑ Ð¸Ð·-под рогожи, потÑнулÑÑ. Рана на ноге Ñаднила, лопатка неприÑтно зудела, но в оÑтальном ÑамочувÑтвие прекраÑное — похоже, здешнÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ð° заÑлуживает уважениÑ. И аппетит разыгралÑÑ â€” Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ за четыре Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾ поужинал лишь один раз, да и то в желудке вÑе не Ñмог удержать из-за некоторых негативных ночных Ñобытий. — Тук, а поеÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ найдетÑÑ? — Почему не найдетÑÑ? Яичек ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу, лучка подрежу, хлеб Ñолью поÑыплю. Ðе взыщите — чего получше нету: по утрам у Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· ÑтрÑпни обходÑÑ‚ÑÑ. Молока еще принеÑти могу — парного; и Ñметаны маленько еÑть. — Сметаны не надо, а молоко давай. — СейчаÑ, Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼, вы и ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ðµ уÑпеете. СпуÑтитьÑÑ ÑƒÑпел, и даже Ñходить умытьÑÑ Ðº колодцу уÑпел. ВернувшиÑÑŒ, ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ — он как раз тащил пожрать. Яйца грÑзные и теплые — их Ñвно только что вытащили из-под курицы, но Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð» их Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ удовольÑтвием, не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ Ñальмонеллезе и прочих возможных неприÑтноÑÑ‚ÑÑ…. Ð’ÐºÑƒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный, наÑтоÑщий — Ñто в меÑтной еде Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» еще вчера. ЗдеÑÑŒ тоже не вÑе ладно, но уж по чаÑти чиÑтоты и натуральноÑти нашему миру фору дать может. «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. День пÑтый. ПитаюÑÑŒ по-прежнему нерегулÑрно. Позавтракал Ñйцами. Пока что не Ñвоими». ЛегкомыÑленный Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº — вÑе вокруг, наверное, плохо, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтроение улучшаетÑÑ. Рчего ему не улучшатьÑÑ? ПÑть дней назад Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñлепцом, загибающимÑÑ Ð¾Ñ‚ рака мозга, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²-здоров, Ñолнышко Ñветит, птицы поют, зеленый лучок на зубах хруÑтит, такого же цвета попугай Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтным видом заглÑдывает в кринку Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ и, мгновенно помрачнев, вздыхает от разочарованиÑ, — вокруг вÑе прекраÑно. Рто, что ночью здеÑÑŒ кучу народу поубивали и перекалечили и мÑÑником поработать пришлоÑь… Так Ñто же мелочи вроде пÑтен на Солнце — гадÑÑ‚ иÑподтишка, но затмить вÑе чудеÑное не в Ñилах.. Умею Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑпокаивать… ÐриÑат, видимо, подглÑдывал из-за угла — поÑвилÑÑ Ð² тот Ñамый момент, когда в кринке закончилоÑÑŒ молоко. ОÑтановилÑÑ, неловко поинтереÑовалÑÑ: — СÑÑ€ Ñтраж, Йена Ñказала, что вы утром хотели поговорить Ñо мной о чём-то? Я чуть не раÑхохоталÑÑ, потрÑÑенный прÑмолинейноÑтью меÑтного такта. ЕÑли ÐриÑат не иронизирует, то Ñтот мир очень Ñильно нуждаетÑÑ Ð² таком цинике и редкоÑтно умном гаде, как Ñ. Ладно, не будем отвлекатьÑÑ Ð¸ удивлÑть Ñурового воина грубым ржанием. — Да. Можно Ñказать и так. Хотел. ÐриÑат, давай откровенно: почему именно Ñ Ð²Ð°Ð¼ так нужен? Ðе веритÑÑ, что вы без ÑÑра ФлориÑа ÑовÑем уж беÑпомощны, — зачем вам Ñтраж понадобилÑÑ, тем более Ñами понимаете, не Ñлишком опытный? — Долго объÑÑнÑть, — опуÑтив глаза, ответил рыжебородый. â€”Â Ð Ñ Ð½Ðµ Ñпешу — начинай. — Вы же знаете, что Ñто за меÑто… — Знаю — очень давно опоганенный край. Точнее, Ñамый центр опоганенной территории. — Ðу вот. СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ»Ñтву дал Кенгуду ВоÑьмому, что поÑтавит здеÑÑŒ малый городок, военный монаÑтырь и деревни. И будет держатьÑÑ Ð´Ð¾ прихода оÑновной толпы поÑелÑн и армии — они вÑерьез начнут чиÑтить землю. Погань такого не ждет, и еÑли начнетÑÑ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ от Ñамого Ñердца их земель, то вÑÑко может быть — может, даже придетÑÑ ÐµÐ¹ убиратьÑÑ Ð·Ð° море. КлÑтву ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñдержал Ñвою: городок Ñтоит, деревни тоже. МонаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð½ÐµÑ‚, но Ñто не его вина — ÑвÑщенника по зиме погань погубила, а заменить его некем. Одного нам дали Ñановного, оÑтальные должны были потом подойти. Ðо не подошли. И поÑелÑн нет. И армии… Рпогань Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð² округе поÑвлÑтьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°â€¦ ÐÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ немного, а воев вÑего ничего — не выÑтоÑть нам, еÑли вÑерьез пойдут. Живы только потому, что мало здеÑÑŒ погани пока было — не хотела она, наверное, от границ уходить, на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÑÑÑŒ. Ей ведь раÑширÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ — вот и давÑÑ‚ на границы королевÑтва. Ðет нам подмоги, и веÑтей от ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… нет. ПоÑлали мы по веÑне Ñтруг Ñ Ð³Ð¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, и те как Ñгинули — не знаем, дошли ли. Голуби еще по зиме вÑе закончилиÑь… тоже без толку. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚, а мы Ñидим, ждем уже не знаем чего. Ðе выÑидеть ведь — раз погань вÑерьез взÑлаÑÑŒ, то будет давить, пока либо она наÑ, либо мы ее… Рмы ее никак не Ñможем — Ñиленок почти нет. Мы будто муравей, в зад бычий забравшийÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ðº чеÑатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚, а потом ÑовÑем прихлопнет. Понимаете? ЕÑли не уйдем, то Ñгинем вÑе здеÑÑŒ. — И? — Уходить надо — а не уйти… КлÑтву ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð» королю. Он умер, а клÑтва никуда не делаÑÑŒ — мы же его люди и дела не можем броÑить. — И что вам Ñделают, еÑли проÑто вернетеÑÑŒ? — Ðе вернемÑÑ Ð¼Ñ‹ — от клÑтвы ведь не оÑвобождал никто. — Рнарушить? ПоÑмотрев на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ удивленно, ÐриÑат покачал головой: — Ðе будет такого — лучше уж вÑем здеÑÑŒ лечь. Мы ведь бакайцы — одни из поÑледних, кто ушел Ñ Ð¾Ñтрова. Под поганью теперь Бакай. К Кенгуду пришлоÑÑŒ на поклон идти — к кому же еще. Он наÑ, конечно, принÑл нерадоÑтно — много ведь чего промеж Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ нехорошего. Ðекоторые обиды Ñ‚ÑнутÑÑ Ð¸Ð· таких времен, что уж не знает никто, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вÑе началоÑÑŒ. СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ клÑтву на мече дал — клÑтву верноÑти; но тому мало было. Решил, чтобы делом мы Ñвою верноÑть доказали, — вот и поÑлал Ñюда. Как поÑле такого вернутьÑÑ? ПолучаетÑÑ, на мече обманно поклÑлиÑÑŒ. Какие же мы тогда бакайцы? Ðет, ÑÑÑ€ Ñтраж, не говорите такого больше. Ð’Ñ‹ ведь не клÑлиÑÑŒ — Ñвободны от Ñлова. ЕÑли берете Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, то мы должны повиноватьÑÑ Ð²Ð°Ð¼ во вÑем. Скажете уходить отÑюда — уйдем. Ð Ñказать надобно — иначе Ñмерть нам вÑем ÑкораÑ. — И что будет, когда вернемÑÑ Ð² королевÑтво? — Так ничего не будет — правда за нами ведь. Ðе будет Ñлово нарушено: вы его не давали, — а мы за вами шли, как полагаетÑÑ. — РÑо мной что будет? — С вами? — ÐриÑат призадумалÑÑ, неуверенно пожал плечами. — Да тоже ничего не будет — вы под руку Кенгуду не шли и нет на Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ñтвы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ бы вам ему на глаза не показыватьÑÑ â€” вдруг оÑерчает… король вÑе же. Да и пуÑть Ñерчает — что он полуденному Ñтражу Ñделает?! Видано ли дело — на вашего руку поднÑть!.. Ðе бывает такого — вы же оÑобые, в дела людÑкие не лезете. — РÑ, получаетÑÑ, полезу… — СÑÑ€ Ñтраж, доведите до пограничной черты — и Ñтупайте, куда вам надо, а дальше к королю мы Ñами… еÑли его гнева опаÑаетеÑÑŒ. — Ðе в опаÑении дело… Мы, Ñтражи, не только в ваши дела не лезем — мы и не понимаем их иногда… Я даже не предÑтавлÑÑŽ, куда и как Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑти, и вообще здеÑÑŒ второй день, а дело может оказатьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñтым. ПочуÑв, что Ñ Ð´Ð°ÑŽ Ñлабину, ÐриÑат затараторил будто из пулемета: — Да уж, конечно, нелегкое, но мы во вÑем поможем — вы, главное, прикажите уходить, а дальше, Ñчитайте, Ñами вÑе Ñделаем. Ð’Ñе только того и ждут ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” никто не уÑомнитÑÑ, что вы на приказ такой право имеете. Ðа опоганенных землÑÑ… Ñлово Ñтража — закон железный Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех, ни кто ему не ровнÑ, — Ñто каждый знает. Рмы как раз на опоганенных, и не Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼, так что ÑлушатьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹. Ðе будет на Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‹ за отÑтуп от клÑтвы — король хоть и Ñуров, но Ñудит Ñправедливо. ВеÑелые здеÑÑŒ порÑдки… И что мне делать? ОтказыватьÑÑ? Ð ÑмыÑл? Мне ведь здеÑÑŒ, поÑле незабываемой ночки, не Ñильно хочетÑÑ Ð¾ÑтаватьÑÑ â€” надо перебиратьÑÑ Ð² безопаÑные краÑ. Ð’ одиночку Ñто Ñделать непроÑто — Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸-то ничтожными знаниÑми мира и Ñкромными возможноÑÑ‚Ñми. Ртут огромный коллектив, при опытных воинах, знакомых Ñ Ð¼ÐµÑтными раÑкладами, при проводниках — Ñплошные удобÑтва. ШанÑ, что мое ÑамоуправÑтво вызовет гнев королÑ, похоже, незначителен, а еÑли и не так — никто не заÑтавлÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ на глаза. Можно ведь раÑÑтатьÑÑ Ñ ÐриÑатом на границе королевÑтва, отчитавшиÑÑŒ там перед пограничниками, чтобы к нему потом не было претензий. — СÑÑ€ Ñтраж, так что вы решили? Ðа погибель Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ оÑтавлÑть будете? — Я не такой уж злодей… И вообще — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼Ñ ÐµÑть. — ПроÑтите, ÑÑÑ€ Дан. — Можете объÑвить людÑм, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» вам возвращатьÑÑ Ð² королевÑтво. И заодно объÑÑни мне, как думаешь Ñто организовать. — И думать нечего — по воде только. Ð’Ñе на Ñтруги не помеÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ, так что тащить лишних на плотах будем. Медленно, и под шторм попаÑть опаÑно, но зато верно — на море Ñпокойнее будет, да и границу легко переÑечем, не пробиваÑÑÑŒ через тамошние орды поганые. Погань здешнÑÑ Ñтому как раз и помешать хотела ночью — пока мы на Ñтене отбивалиÑÑŒ, неÑколько пробралиÑÑŒ к причалам, убили там дозорного и Ñпихнули Ñтруги в реку. Думали, их в море течением унеÑет, а не унеÑло — прибило к коÑе ниже городка. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¸ вÑе назад вернут да ремонтом займутÑÑ â€” кое-чего переломано там. Плоты Ñобрать — дело нехитрое: избы на бревна можно разобрать, бочек тоже хватает. Ð”Ð½Ñ Ð·Ð° три управимÑÑ Ð¸ уйдем еще до Ñмутной недели. — До Ñмутной недели? — Ðу да — луна ведь убывает уже, а через недельку вообще иÑтает, Ñолнца каÑаÑÑÑŒ. Пока прибывать не начнет, погань Ñможет по Ñвету бегать, хоть и не круглый день, — не надо нам здеÑÑŒ Ñтого дожидатьÑÑ. Раз на приÑтуп уже отважилиÑÑŒ идти, то дальше только хуже будет — под Ñмуту пробудÑÑ‚ тварей из дальних убежищ, и не выÑтоим мы. Как много информации — не уÑпеваю переваривать, тем более что раÑÑпрашивать ÐриÑата приходитÑÑ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾: не нужно ему знать про «амнезию» и прочие ÑтранноÑти — Ñовет ÑÑра ФлориÑа не забылÑÑ. Ðадо взÑть передышку. — Ладно, мне подумать надо. И хорошо бы по карте прикинуть маршрут. Карта еÑть? — У ÑÑра ФлориÑа была — он ученый воин, при универÑитете целых два года провел. Прав на Ñту землю у него не было — король обещал в будущем даровать их, еÑли клÑтву Ñдержит, так что рыцарь он безземельный. ÐаÑледника тоже нет — веÑÑŒ род на Бакае оÑталÑÑ… Раз вы принимаете его людей под Ñвою руку, имеете право на вÑе возимое имущеÑтво ÑÑра ФлориÑа — книги и карта ваши. Жаба мгновенно активизировалаÑÑŒ и начала подÑтрекать немедленно проверить, доÑталоÑÑŒ ли нам что-нибудь поценнее трех Ñтолов и избы. Ðе Ñтал ее ограничивать: — Пойдем — на карту взглÑнем. * * * ÐриÑат провел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² отдельную комнату избы ФлориÑа — попаÑть в нее можно было через тамбур. ЗдеÑÑŒ хранилоÑÑŒ наиболее ценное имущеÑтво рыцарÑ: на Ñтенах развешано оружие и чаÑти доÑпехов, на полу ÑтоÑÑ‚ три Ñундука. Ð’ Ñамом большом — одежда и ÑвÑзки ценных шкур; в том, что поменьше, — мешочки Ñо ÑпециÑми, поÑуда и запечатанные кувшины Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ винами; в третьем, Ñамом маленьком, — неÑколько пергаментных книг, ÑвÑзка Ñвитков, Ð»Ð°ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ°Ñ‚ÑƒÐ»ÐºÐ°. Пока ÐриÑат возилÑÑ Ñо Ñвитками, жаба принудила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñкрыть шкатулку. Два мешочка: один, побольше, набит медными и бронзовыми монетами; второй — ÑеребрÑными. Ðа дне неÑколько золотых круглÑшей и ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÑŒ грубой работы. Без понÑтиÑ, много здеÑÑŒ ценноÑтей или мало, а Ñпрашивать нежелательно — Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ выдам Ñвою полную некомпетентноÑть. Перевел взглÑд на оружие. СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² Ñтом вопроÑе был наÑтоÑщим маньÑком: деÑÑтка два разнообразных мечей и топоров, четыре булавы, шипаÑтый шар на длинной цепи, какой-то шеÑÑ‚, украшенный пучком бритвенно-оÑтрых Ñерпов, неÑколько кинжалов и ножей уÑтрашающего размера. Увидев, куда Ñ Ð¿Ð¾Ñматриваю, ÐриÑат поÑÑнил: — СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вÑÑŽ замковую оружейную Ñмог вывезти. Многое раздал Ñвоим воинам, чаÑть продать пришлоÑÑŒ, но оÑталоÑÑŒ еще немало. Ð’Ñ‹ подберите Ñебе что-нибудь — дурных клинков он не держал, а вам Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками ходить негоже. — Карту нашел? — Вот, Ñмотрите. Я поÑмотрел. ПоÑмотрел еще раз. ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° ÐриÑата. Ðет — похоже, он не издеваетÑÑ. Или Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ðº, или он: Ñто ведь не может быть картой. ПроÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ длину развернутого лиÑта, вдоль нее под Ñотню Ñтрелок, направленных в разные Ñтороны, и куча надпиÑей. Увы — не понимаю ни Ñлова: Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸ÑьменноÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ проÑвили. Или прежний хозÑин тела был необразован, или иÑпользовать их невозможно. Так, думай, Дан… Думай. Стрелки — к чему здеÑÑŒ вÑе Ñти Ñтрелки? Такие можно вÑтретить и на земных картах — указывают направление на Ñевер. Предположим, здеÑÑŒ у них Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ. Бред — не может Ñевер быть в разных Ñторонах. И что Ñто за Ñ€Ñбь ниже линии? Похоже на Ñтилизованные морÑкие волны… Ð‘ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ? Возможно. ОпÑть бред: еÑли Ñто карта обширного региона, то невозможно предÑтавить ровную береговую линию такой протÑженноÑти. Должны быть заливы, бухты, мыÑÑ‹, полуоÑтрова. Стоп! Стрелки! Рведь вÑе проÑто — они показывают угол между береговой линией и направлением на Ñевер или иную Ñторону Ñвета. Вот какой Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ — догадалÑÑ. Ð’Ñе проÑто: плывет корабль — и при виде ориентира проводитÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ. ОпиÑание ориентира наноÑитÑÑ Ð½Ð° карту, над Ñтрелочкой. Ð’ итоге получаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ. Ðеужели здешние картографы недороÑли до полноценных карт? С Ñтой ведь работать очень неудобно. Рне ÑƒÐ¼ÐµÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ, вообще невозможно… — ÐриÑат, буквы корÑвые очень, почти ничего не понимаю. Ðет ли другой карты? — Ðет — Ñту ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñам нариÑовал, перепиÑав у главного кормчего, который Ð½Ð°Ñ Ñюда привез. Давайте Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñƒ — его почерк хорошо понимаю. — Подожди — надо бы мне подпиÑать Ñвоим почерком, чтобы без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ мог. — Вот, держите. — ÐриÑат протÑнул тонкий Ñвинцовый Ñтержень, заточенный Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон. — Подойдет или чернила развеÑти? Карандаш не впечатлÑет, но врÑд ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ñтойно пиÑать гуÑиными перьÑми — опыта нет, так что не Ñтоит позоритьÑÑ. — Сойдет. Так что вот здеÑÑŒ напиÑано? â€”Â Ð¢Ñ€ÐµÑ…Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ Ñкала на выÑоком холме. К западу от холма в море впадает ручей. Вода в нем хорошаÑ. — ЯÑно. РздеÑÑŒ? — Руины. До погани тут ÑтоÑл город. ПриÑтавать опаÑно: по Ñлухам, много убежищ в округе. Ð’Ñкоре Ñ Ð½Ð° руÑÑком продублировал вÑе запиÑи. Делал Ñто Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼ прицелом — ÑÑ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑтными буквами, можно вывеÑти здешний алфавит и ÑамоÑтоÑтельно изучить пиÑьменный Ñзык. Да и Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° нужна — попробую Ñто убожеÑтво перериÑовать на привычный лад. Продиктовав поÑледнюю надпиÑÑŒ, ÐриÑат взмолилÑÑ: — ОтпуÑтите ненадолго — надо людÑм хоть поведать, что уладили Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ дело. Рвы пока оружие Ñебе подберите. ПотÑжелее лучше — чтобы рубило хорошо. Погань надо рубить до коÑтей, а лучше Ñразу разваливать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ вздумал… Я бы как раз училÑÑ Ð¸ училÑÑ, только Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñтого показывать. — Ладно, займуÑÑŒ оружием. — Я быÑтро вернуÑÑŒ — только к приÑтани Ñбегаю, а потом назад: глÑну, что подберете. ÐриÑат ушел чуть ли не Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñтарта, а Ñ, поднÑвшиÑÑŒ Ñ Ñундука, мрачно окинул взглÑдом арÑенал. Выбрав Ñерьезного вида топор, ÑнÑл Ñо Ñтены, подкинул в руках. ПредÑтавил, как делаю им взмах, поÑле чего разрубаю напополам тушу той когтиÑтой ночной твари. ПредÑтавил: тварь, пока Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ, вÑпорола мне брюхо и неÑпешно заплела вывалившиеÑÑ ÐºÐ¸ÑˆÐºÐ¸ в коÑичку. Ðет, топором Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð²Ð° рубить умею, не более. Что по мечам? Фехтованию клинковым оружием Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ Ñерьезно — каждый день по чаÑу, а то и больше, в течение почти трех меÑÑцев. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто удивлÑло Ñвоей нелогичноÑтью — ведь еÑли попаду в мир, где такое умение актуально, врÑд ли дело дойдет до попытки Ñоздать резонатор. ВзÑл первый, Ñамый здоровенный меч. Таким, пожалуй, главное попаÑть — коньки откинет вÑе живое. Только вот работать им не легче, чем управлÑтьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ топором, — будто Ñ‚Ñжелый лом раÑплющили и кое-как заточили. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐµ тело, даже тогда быÑтро таким не взмахнешь, а Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ и думать нечего. Ðачал перебирать мечи попроще. Ð’ итоге оÑтановилÑÑ Ð½Ð° парочке — не Ñлишком короткие, и работать ими уже возможно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе равно диÑкомфортно — не хватает им легкоÑти. Заметил за Ñундуком Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ неподъемную ÑвÑзку оружиÑ, по какой-то причине не попавшего на Ñтену. Причину уÑтановил Ñразу: или ломаное, или голые клинки без рукоÑтей, или иззубренные о что-то твердое. Ðо вÑе равно развÑзал, Ñо звоном раÑÑыпав по полу. Почти Ñразу заметил Ñтранное — два меча вполне целые на вид. Очень тонкие, чуть изогнутые, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñторонней заточкой, длинными рукоÑÑ‚Ñми, увенчанными шарами противовеÑов. Почему Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ñ… на Ñтену побрезговал вывеÑить? Попробовал — короткий отложил Ñразу, а тем, что подлиннее, заинтереÑовалÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ руки почти идеален — махать таким одно удовольÑтвие, оÑобенно еÑли укоротить его чуть-чуть. Сталь непроÑÑ‚Ð°Ñ â€” узорчатаÑ. Похоже, булат мне ковать не придетÑÑ â€” здешние кузнецы и без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ чего умеют. ОпÑть взÑлÑÑ Ð·Ð° короткий — и опÑть отложил. Ðет, длинный лучше. Загрохотали каблуки по дереву, на пороге поÑвилÑÑ ÐриÑат: — Ðу как, ÑÑÑ€ Дан, подобрали Ñебе оружие? — Да — вот. — МатийÑкий Ñвинорез? СÑÑ€ Дан, дело ваше, да только Ñмешной Ñто ножик — Легок больно, чтобы на погань Ñ Ð½Ð¸Ð¼ идти. Матийцы такими на дуÑлÑÑ… рубÑÑ‚ÑÑ, шрамы краÑивые зарабатываÑ, — у них еÑли на морде рубца нет, то не мужик, значит. Ркроме них никто такого не пользует. Сталь у них заглÑденье — Ñтого не отнÑть, а в оÑтальном дрÑнь. Против погани надо такое, чтобы дрова кололо, — тогда дело будет. Вон, двуручник бакайÑкий возьмите — Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ длиной рук не удар выйдет, а заглÑденье. Развалите на две половины что угодно, кроме разве что бурдюка. — Чтобы развалить, надо еще попаÑть, а им пока размахнешьÑÑ… Погань ведь ÑтоÑть Ñмотреть не будет… Ð Ñтим Ñ Ð±Ñ‹Ñтро пырну. — Ðу пырнете, и дальше чего? ОтÑкочит тварь на шаг и в ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ñтро придет — кинетÑÑ. â€”Â Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ на шаг пройду, и еще добавлю. И буду бить, пока не ÑвалитÑÑ. — КоÑти и жилы раÑÑечь таким нелегко — вÑе равно подниметÑÑ. â€”Â Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñтот топорик на поÑÑе держать буду. Как ÑвалитÑÑ, за него возьмуÑÑŒ — разрублю ведь? — Ðтим, пожалуй, разрубите, но чудно как-то вÑе задумали. — Хочу немного укоротить клинок — Ñто возможно? — Да кузнец укоротит — раÑÑкажите ему только, на Ñколько. — ÐриÑат, вопроÑ, наверное, Ñтранный — кузнецу надо платить? — Раз вы теперь вмеÑто ÑÑра ФлориÑа, то не надо. И вообще, еÑли имущеÑтво Ñвое переÑчитать хотите, поглÑдите у него хорошенько — чаÑть оружейной там ведь хранитÑÑ. Ломаное оружие и доÑпехи. С ним и о броне договоритеÑÑŒ — надо под Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ то, что еÑть. СÑÑ€ ФлориÑ, может, и небогат был, но железа разного у него хватало. Ркузнец наш очень хорош — не попортит. — Тогда Ñ ÐµÐ¼Ñƒ кое-что еще закажу, а ты можешь идти — кузню и без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ. * * * Как Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывал Ивану? Попав Ñюда, первым делом вÑтану, затем выучу Ñзык, потом пойду иÑкать кузницу. Вроде такой алгоритм… Ðа Ñвоих двоих Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ, Ñзык тоже на роÑле выучил — вот только теперь, на пÑтый день, дошла очередь до кузницы. Я по Ñценарию должен добратьÑÑ Ð´Ð¾ нее, Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÑƒÑ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, и потом занÑтьÑÑ Ð±ÑƒÐ»Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ — здеÑÑŒ ведь ничего подобного никто в глаза не видел. Шел Ñ Ð±ÐµÐ· танцев — не очень Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ дружу, похоже, мешает что-то. Руж Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ даже пробовать не риÑкну — опаÑаюÑÑŒ нечаÑнно оÑтатьÑÑ Ð±ÐµÐ· того, что мешает плÑÑать. Меч, впрочем, имелÑÑ â€” тот Ñамый, что выбрал под Ñвою кривую руку. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что откован он, похоже, из дамаÑÑкой Ñтали, булат отменÑетÑÑ Ð½Ð° неопределенное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” и без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ умеют Ñоздавать интереÑные вещицы. Кузницу нашел без раÑÑпроÑов: еще вчера запомнил, откуда грохот молота раздавалÑÑ, и теперь оÑтавалоÑÑŒ лишь пройти в нужном направлении. Длинный Ñарай у Ñтены — единÑтвенное здешнее Ñооружение, Ñложенное из камней, и второе, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼ ФлориÑа, Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ð¹ трубой. Причем здеÑÑŒ труб имелоÑÑŒ Ñразу две — очень Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸ проÑто большаÑ. Молотками внутри не звенели, но дымок вилÑÑ. Розовощекий паренек у дверей возилÑÑ Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼ окованным железом щитом, поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼-то деревÑнным молотком по краÑм. Из недр кузницы вышел плечиÑтый мужик в кожаном фартуке на голое тело, ÑобралÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñказать что-то юноше, но, завидев менÑ, чуть заметно поклонилÑÑ: — ЗдравÑтвуйте, ÑÑÑ€ Ñтраж. — И вам того же. Ð’Ñ‹ кузнец? — Да, Ñ. — Звать как? — Гратом. — Мое Ð¸Ð¼Ñ Ð”Ð°Ð½ — работу вам принеÑ. — От работы мы не бегаем — вÑегда рады. ПротÑнул ему меч: — Клинок надо укоротить на четыре моих пальца — вот, Ñ Ñвинцом черту навел. И ÑбаланÑировать потом. Сможешь? Кузнец, оÑмотрев меч, почеÑал затылок, затем вдруг молча ÑкрылÑÑ Ð² недрах кузницы. Я начал раздумывать — идти Ñледом или нет, как вдруг он вернулÑÑ, протÑнул мне клинок без рукоÑти. — СÑÑ€ Дан, Ñто такой же матийÑкий Ñвинорез, но короче как раз на Ñтолько, как вы хотите. ЕÑли ÑгодитÑÑ, то Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñть надену, и к вечеру уже готово будет. Покрутив в руках, покачал головой: — Без рукоÑти трудно Ñудить, Ñойдет или нет. — ЕÑли не Ñойдет, тогда укорочу Ñтот — дело недолгое. — Хорошо, так и Ñделайте. Роткуда у Ð²Ð°Ñ Ñтот клинок оказалÑÑ? — Так от ÑÑра ФлориÑа — он мне их четыре штуки на перековку отдал. Сталь в них Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ — дорогаÑ, а Ñами мечи дрÑнь — Ð´Ð»Ñ Ñерьезного дела не годÑÑ‚ÑÑ. Вот и отдал, чтобы добро не пропадало. Да уж, похоже, вÑе кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñчитают, что Ñти «Ñвинорезы» — полный хлам, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° выÑокое качеÑтво и ÑтоимоÑть. Ðаверное, Ñтоит Ñ Ñтим ÑоглаÑитьÑÑ, да только выбор у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ðº. Хорошо книжным героÑм: они, еще будучи в нашем мире, обычно Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва учатÑÑ Ð¾Ð±Ñтригать ногти двуручным мечом и плавать в доÑпехах. Или, в худшем Ñлучае, овладевают Ñтими полезными вещами в первые чаÑÑ‹ «попаданиÑ». Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ на Земле, кроме бокÑа и немного ÑопутÑтвующего кикбокÑинга, ничем боевым не занималÑÑ, а здеÑÑŒ почему-то великим воином мгновенно не Ñтал. Или бокÑом отбиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ погани, или вот Ñтим краÑавцем. Думаю, Ñталью вÑе же лучше, чем кулаками. — Ладно, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° к вечеру заглÑну. — Да не утруждайтеÑÑŒ — Ñам принеÑу или пацана пошлю. — Хорошо. И еще — мне понадобитÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ неÑколько деталей. Вот, Ñмотрите. Я развернул Ñвиток Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то текÑтом. Что напиÑано, не понимаю, но на обратной Ñтороне наброÑал чертежи. Грат, изучив мои художеÑтва, опÑть почеÑал затылок: — СÑÑ€ Дан, такого же размера? — Да. Толщина вот Ñтих безразлична — лишь бы не гнулиÑÑŒ под нажимом пальцев. Ðти вот уголки потолще надо — на них нагрузка будет приличнаÑ. Вот Ñтот фигуриÑтый крючок придетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ из хорошей Ñтали, Ñтот штифт тоже. Вот таких наконечников надо Ñделать двадцать штук и таких тоже двадцать. Ðо Ñамое главное — Ñта полоÑка: на нее нужна Ñталь, не уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñтой, — указал Ñ Ð½Ð° меч. — И толщина Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ. — ЕÑли дозволите меч перековать, то быÑтро Ñделаю — оÑтальное ведь ерунда. Уж не Ñерчайте, но Ñтали Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ не умею. СпоÑоб знаю, да только уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ неподходÑщие. — Когда Ñможете Ñделать? — Завтра только — Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñой повозитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ, из-за Ñтого вот выреза и краев. — Полировать и обрабатывать напильниками пока не надо — возможно, придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. — ВÑе равно завтра — мне ведь ковать Ñамому: такое никому не поручишь. Рнапильником и малец может поработать — там и дурак ÑправитÑÑ. Ðаконечники тоже пуÑть набивает — дело нехитрое и у него ловко уже выходит. — ДоÑпех нужен. — Броню ÑÑра ФлориÑа под Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ? Там ничего Ñложного, только починить Ñперва. — Мне бы полегче что-нибудь — не люблю, когда Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтеÑнÑет. Пешим деруÑÑŒ. — Кольчугу? — Ðеплохо бы. — Мерку ÑнÑть надобно — фигура у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½ÑŒÑˆÐµ. И еÑли без Ñапог воинÑких, то наголенники надо. — С Ñапогами, может, придумаю. — Рчто придумывать — Ñправит вам Фрокл быÑтро, еÑли прикажете Ñтрого. — Значит, Ñ Ñапогами решено. — Ðаручи тоже надо — без них не дело. У ÑÑра ФлориÑа хорошие — под руку вашу только подогнать. И шлем его тоже можно — головы у ваÑ, похоже, одинаковые. Хорошо бы перчатки еще латные, да только Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ возитьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ придетÑÑ… — Ðе Ñтоит — времени у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ на Ñто. Мне еще по дереву кое-что надо изготовить — еÑть здеÑÑŒ умелый плотник? — ÐайдетÑÑ: малец Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚. * * * Загрузив плотника и Ñапожника, направилÑÑ Ðº дальней Ñтене — где-то за ней должны раÑполагатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ñ‹ Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенными Ñтругами. ХотелоÑÑŒ лично взглÑнуть на меÑтный флот, да и вообще не помешает оÑмотреть городок Ñо вÑех Ñторон. За Ñтену выбралÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пролом, любезно оÑтавленный отÑтупающим бурдюком. ЗдеÑÑŒ возилоÑÑŒ неÑколько мужиков — заделывали брешь. Волокитой не занималиÑÑŒ: к вечеру, похоже, вÑе закончат. ПриÑев неподалеку на бревнышко, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° реку. ÐеширокаÑ: наш берег пологий, противоположный — обрывиÑтый, веÑÑŒ в корÑгах и поваленных деревьÑÑ…. Большому кораблю здеÑÑŒ не пройти — лужа лужей. Рбольших здеÑÑŒ и не было — у причалов и проÑто на мелководье ÑтоÑло девÑть лодок. Язык не повернетÑÑ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ такое кораблем, хотÑ, не иÑключено, викинги на подобных плавÑредÑтвах могли до Ðмерики добратьÑÑ. Впрочем, врÑд ли — пожалуй, их знаменитые драккары были раза в два больше. ÐриÑат вÑерьез верит, что Ñта ÑÑкадра может поднÑть на борт вÑе здешнее наÑеление? Сколько человек в одну лодку влезет? Ðе думаю, что более пÑтидеÑÑти Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñами. Ð Ñколько людей в городке? ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею… Приблизительно шеÑтьÑот — воÑемьÑот, а может, и вÑÑ Ñ‚Ñ‹ÑÑча. Значит, и половина не помеÑтитÑÑ. Реще Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñтих еретиков — неизвеÑтно, Ñколько там, а их ведь тоже не оÑтавишь. ИмущеÑтво, Ñкот… Ðет, не веритÑÑ, что даже Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ на букÑире вÑе Ñто увезти получитÑÑ. Или Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то не понимаю… И что-то Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑтил, Ñ Ñтими Ñтругами ÑвÑзанное… Что? Ðе знаю, но червÑчок какой-то точит. Ðу-ка — что там ÐриÑат говорил? Рговорил он, что погань ночью пыталаÑÑŒ оÑтавить Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· флота — Ñтолкнула вÑе плавÑредÑтва на течение, чтобы в море унеÑло. Рничего не унеÑло — Ñели они на мель у коÑÑ‹, что ниже городка. Рзачем погань вообще нападала? Да кто ж ее, погань, знает… СоблазнилаÑÑŒ тем, что отрÑд ФлориÑа поехал к еретикам, оÑтавив городок без главной военной Ñилы? Ðе веритÑÑ â€” она заранее выдвинулаÑÑŒ, раз он наткнулÑÑ Ð½Ð° Ñледы шайки, из-за чего и вернулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº вовремÑ. Значит, они изначально ÑобиралиÑÑŒ на городок нападать, и плевать им было — еÑть здеÑÑŒ дружина или нет. СмыÑл? СнеÑли они нам ворота, но их к вечеру уÑтановÑÑ‚. Стену пробили — тоже починÑÑ‚. Струги в море отправили — и тоже облом. ÐеÑколько изб и Ñараев развалили, но Ñто далеко не катаÑтрофа. Убили и ранили деÑÑтка полтора воинов и ополченцев, но Ñами при Ñтом потерÑли кучу тварей и Ñтенобитному бурдюку шкуру попортили Ñерьезно. Даже мне понÑтно, что Ñил Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð° заÑевшего в крепоÑти гарнизона у них не было: на верное поражение шли. Однако при Ñтом дейÑтвовали доÑтаточно грамотно — добралиÑÑŒ незаметно, атаку организовали неожиданно, и еÑли бы не мой попугай, мало кто к началу уÑпел бы подготовитьÑÑ. Итого: мы имеем грамотно-безраÑÑудное поведение в начале — и Ñмешной результат в конце. Чего они вообще добилиÑÑŒ? Убили ÑÑра ФлориÑа… Ðет, не верю, что вÑе ради Ñтого затевали: его Ñмерть — ÑлучайноÑть. Ðевозможно такое подÑтроить, да и ÑмыÑла нет ÑложноÑти разводить. Думай, Дан, думай. Похоже, ты ухватил точащего Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñчка за хвоÑтик. Стоп! ЕÑли они задумали резню, зачем вообще отвлекли чаÑть Ñил на Ñтруги? Рза тем, что Ñтруги как раз и были главной целью атаки — вÑе оÑтальное лишь Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð° глаз и отвлекающего маневра. Логично? Конечно, логично: никто здеÑÑŒ и не уÑомнитÑÑ, что в Ñтом вÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Пожертвовали большей чаÑтью шайки, чтобы лишить Ð½Ð°Ñ ÑредÑтв к ÑпаÑению. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ не верю в Ñто — еÑли у них хватило ума разработать меры Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð½Ð° и прочего, то почему не добилиÑÑŒ главного — не оÑтавили Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· кораблей? Будь проще, Дан, и думай проще — они и не думали Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· них оÑтавлÑть… ПрÑм не погань, а иезуиты какие-то — воÑхищен… От берега поднÑлÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ ÐриÑат: — Струги в порÑдке — хоть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ð¹. Повезло нам, что погань до Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸Ñ… не довела. Я покачал головой: — Ðто не везение — погань не ÑобиралаÑÑŒ их до Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Ðу как же! Они же Ñпециально Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° переднюю Ñтену выманили, бой затеÑв, чтобы здеÑÑŒ под шумок вÑе Ñтруги вниз пуÑтить. — И что? Столкнули на течение и ушли? Ðеужели им непонÑтно было, что на Ñтой извилиÑтой реке, мелкой и закорÑженной, далеко они Ñами не уплывут? ÐриÑат задумалÑÑ, неуверенно пожал плечами: — Да… понимать должны. ОшиблиÑÑŒ, наверное, или Ñплоховали. — Ðе надо Ñчитать врагов такими уж тупыми — веÑÑŒ Ñтот бой был затеÑн ради Ñтругов. И что? Отвлекли Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, а главный замыÑел броÑили, едва за него взÑвшиÑÑŒ? — Тогда зачем они вообще Ñтруги трогали, раз не хотели их уводить? — Рты Ñам подумай — объÑÑнение Ñтому вÑего одно. ПоÑтавь ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меÑто погани — Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы ты на такое пошел? — Да что вы говорите! Ðто как же ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° их меÑто Ñтавить! Тьфу! — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ заÑтавлÑÑŽ когти отращивать и выть по ночам — головой подумай. Ðх… Ладно, Ñ Ñам отвечу. Они хотели, чтобы мы подумали, что Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ оÑтавить без кораблей. Понимаешь? — Ðе понимаю Ñ. Зачем им Ñто? — Затем, чтобы мы ушли отÑюда именно на кораблÑÑ…. Причем побыÑтрее ушли. ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚. — Ðе понимаю Ñ Ð²Ð°Ñ â€” мы так и так на них уйдем. — Да? Рчто ж до Ñих пор не уходили? — Так клÑтва же… — Роткуда им знать про нее, и про то, что вы вÑе полÑжете, но клÑтвы нарушать не Ñтанете? Они выгонÑÑŽÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð² море: шайкой запугали, нападением, попыткой оÑтавить без Ñтругов. Мы должны иÑпугатьÑÑ, что в Ñледующий раз так и произойдет, — и поÑпешим воÑпользоватьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñми, пока они у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть. ÐриÑат: раз Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº хитро подталкивают бежать морем, то что из Ñтого Ñледует? Помрачнев, воин повеÑил голову: — Значит, ждут Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼. Ð’Ñерьез ждут. И взÑть хотÑÑ‚ вÑех. Ð’ море ведь удобно Ñто проделать — можно проÑто корабли и плоты порушить ударом таранным и хватать тех, кто барахтаетÑÑ. Утопшие тоже в дело пойдут — чаÑть вÑплывет Ñразу, других на берег вынеÑет. Мы ведь далеко от берегов не Ñтанем отходить — нет Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ хороших кормчих. — Вот видишь — Ñам вÑе понимаешь. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¼ морем уходить. — И что тогда делать? ЗапремÑÑ Ð² городке и будем отбиватьÑÑ, пока вÑе не полÑжем? Да, так лучше: дорого ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð´Ð¸Ð¼, да и детей не получат они. — РÑушей? Я по карте прикидывал уже — ближе выйдет, чем морем. — Сушей?! С бабами?! Толпой такой?! До границы, может, и дойдем, а там конец нам вÑем — вÑтретÑÑ‚ целой армией. У них ведь там главные Ñилы. Малой дружиной, еÑли повезет, может, и проÑкочим тихонько, чащобами, а такой оравой… — Предлагаешь на корабли — и риÑкнуть? — Лучше так попробовать — еÑли Ð½Ð°Ñ Ð¸ караулÑÑ‚, можно попытатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ трудно будет: перегруз Ñильный, да и плоты придетÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ — быÑтро идти не Ñможем. ПерехватÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð² Ñмутные дни или ночью, когда мы видеть мало Ñможем. — РеÑли уйти далеко от берега и идти без ориентиров, по компаÑу и звездам? — Ðе умеет у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº никто — заблудимÑÑ, а в море здешнем Ñтого делать нельзÑ. Ð¢ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ надо хорошо и ветры, чтобы не нарватьÑÑ Ð½Ð° беду. ОÑтровов там много, и один поганее другого, а то и Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñми демов. Да и уÑтье реки, еÑли такие дела, навернÑка те же демы под приÑмотром ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ — они ведь днем не прÑчутÑÑ. Может, попробовать их там поиÑкать? — Попробуй. И подготовку к выходу по морю не прекращай — пуÑть знают, что мы их плана не раÑкуÑили. Ðо при Ñтом подумай над тем, как бы нам по Ñуше выбратьÑÑ. Ðе Ñпорь! И не говори никому — вдруг и Ñреди ваших еÑть уши демов. — Да откуда у Ð½Ð°Ñ ÑвинÑтво заведетÑÑ! — Ðу пуÑть не у Ð²Ð°Ñ â€” пуÑть у иридиан. Уверен, что Ñреди них не может быть шпионов демов? Ðе уверен? Значит, помалкивай. Мало ли — лишнÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾ÑторожноÑть никогда не помешает. — Как Ñкажете — хоть не очень верю Ñ, что демы Ñреди них могут быть, но вам виднее. Рк берегу пошлю прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¾Ð² — пуÑть поÑмотрÑÑ‚ там вÑе тихонечко. Глава 10 Думай, Дан! Думай! Обедал Ñ Ð² гордом одиночеÑтве, но зато вполне полноценно — вÑе та же Йена нашла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° берегу, позвав за Ñтол в «замок». Еды навалено здеÑÑŒ было на пÑтерых: жаркое из какого-то очень жеÑткого мÑÑа Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ киÑлым ÑоуÑом, миÑка тушеной капуÑты, Ñоленые грибы, тарелка Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ огурчиками, хлеб, кувшинчик Ñ Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ бурдой, к которому Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не прикоÑнулÑÑ. И молчунью отоÑлал — без приÑлуги обойдуÑÑŒ. КÑтати, питаютÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не очень: дичь и прочие дары леÑа, рыба, овощи Ñтого года, а не из запаÑов; хлеба даже мне подают немного. Молочное только у Тука видел — очевидно, доÑтает его Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ пронырливоÑти и Ñлужебному положению. Да и то лишь парное молоко да Ñметаны немного — о Ñыре и маÑле или твороге не Ñлышно. Яйца еще вÑпомнил утренние — аж две штуки. ЕÑли у не поÑледних людей городка такой «щедрый» Ñтол, то что говорить об оÑтальных? Ðто еще не голод, но близко к нему. Урожай не Ñкоро, а в леÑ, еÑли Ñтанет ÑовÑем туго, за зайчатиной и грибочками уже не Ñбегаешь. То-то меÑтные резко заÑуетилиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ÑŠÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼ — понимают, что в обороне не отÑидÑÑ‚ÑÑ: нет у них реÑурÑов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñады. Вот как полезно иногда подумать — Ñтолько вÑего понимать начинаешь. И вообще, наÑтупило Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти ревизию накопившихÑÑ ÑтранноÑтей, а размышлÑть Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð» в одиночеÑтве. Еда мыÑлительному процеÑÑу не помеха — приÑтупим. МеÑтный Ñзык Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» веÑьма оригинально — мозг мой подыÑкивал почти каждому Ñлову Ñквивалент в руÑÑком Ñзыке. Ðо Ñ Ð² упор не понимал — почему Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенных ночных головорезов он подобрал именно Ñлово «погань»? ПроÑтейший анализ однокоренных и родÑтвенных здешних Ñлов подÑказывал, что правильнее будет «мертвоÑть», «антижизнь» или клаÑÑичеÑки-Ñ„Ñнтезийное «нежить». УчитываÑ, что перед заÑылкой Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð¸Ð» немало книг, где чаÑтенько фигурировала именно «нежить», непонÑтно, почему Ñерое вещеÑтво выбрало ветхозаветную «погань». Ð’Ñе атрибуты клаÑÑичеÑкой нежити налицо: Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ наблюдал, как убитый медведь воÑÑтал из мертвых; напав на деревню, они утащили тела людей и некоторых животных, причем жители Ñами пыталиÑÑŒ Ñжечь Ñвоих детей, Ñвно ÑпаÑÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ… от более Ñтрашной учаÑти; днем ÑкрываютÑÑ Ð² неких убежищах, подозреваю, что подземных, ночью активны; важный Ñлемент меÑтных религий — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ обмолвкам про еретиков-иридиан, вÑе культы клаÑÑифицируютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, как отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº погани. Те же демы воÑпринимаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ как наши ÑатаниÑты, а погань ÑоответÑтвенно подвизаетÑÑ Ð² роли нечиÑтой Ñилы. Тогда почему мозг не называет Ñто «нежитью»? Зачем мудрит, еÑли на первый взглÑд вÑе и так ÑÑно? Рпотому — подÑознание не разрешает. ПодÑознание ведь умное до невозможноÑти — ни одного факта мимо не пропуÑкает. Я не замечу — оно заметит. И выводы Ñвои Ñделает. Так почему оно Ñделало вывод, что переводить надо именно «погань»? «Ðежить» вроде как-то поÑтичнее и правильнее по ÑмыÑлу. Только вот нежить — иÑключительно фантаÑтичеÑкое Ñвление, а погань — вполне реальное и проверенное временем: помнитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, на РуÑи погаными разных бандитÑтвующих кочевников называли, и в былинах термин активно применÑлÑÑ. Ðто что получаетÑÑ: подÑознание Ñчитает, что вÑе ÑтранноÑти здешней нежити не имеют под Ñобой ÑверхъеÑтеÑтвенного оÑнованиÑ? Ð“Ð¾Ð»Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸ÐºÐ°? ПолучаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, раз перевод подобный дает… ПодÑознание, конечно, тоже может заблуждатьÑÑ, но вообще Ñклонен ему поверить — Ñ Ð¸ без него начал догадыватьÑÑ, что Ñто загадочное Ñвление, наверное, не объÑÑнить вульгарной миÑтикой. Так что врÑд ли Ñ ÑтолкнуÑÑŒ здеÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и их поÑмертными перерождениÑми — личами. Почему Ñ Ð² Ñтом уверен? Да потому что Ñ Ð¸ еÑть нежить. Ðет, Ñ Ð½Ðµ опаÑаюÑÑŒ дневного Ñвета, и на кровь некрещеных младенцев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñ‚Ñнет. ЕÑли даже предположить, что Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то образом Ñкрываю Ñвои дурные наклонноÑти даже Ñам от ÑебÑ, то в такое не поверит никто — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹ обожает, а он нечиÑти не переноÑит и чует ее издали. Ð’Ñ€Ñд ли Зеленого могло подкупить мое завораживающее пение. Тогда почему Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑŽÂ»? Да потому: оба моих ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ заканчивалиÑÑŒ одинаково — твари Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ трогали. Тот медведь, на оÑтрове, подошел Ñо злобным видом, обнюхал и проигнорировал: позволил уйти; ночной прыгучий монÑтр покоÑилÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ — и дальше побежал, подпуÑтив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº охранÑемому ВИП-телу Ñтенобитного организма. Почему они Ñто Ñделали? Да уж не за мои краÑивые глаза: еÑть во мне что-то, заÑтавлÑющее их подозревать во мне как минимум Ñоюзника. Ðто что-то такое незначительное, что даже попугай не замечает, а вот они вÑе видÑÑ‚. КÑтати, не иÑключено, что загадочный «внутренний радар» Зеленого, реагирующий на здешнюю нечиÑть, указал ему тогда, над морем, в мою Ñторону. Подлетев ближе и не обнаружив Ñтандартной нежити, он приземлилÑÑ Ð½Ð° бревнышко и познакомилÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ человеком — то еÑть мною. Чем Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽÑÑŒ от обычных людей? Да еÑть кое-что… Мое тело, вероÑтно, побывало в лапах меÑтных «ÑатаниÑтов» — демов: они его пытали и проводили некие непонÑтные манипулÑции. Может, из-за Ñтого вÑе ÑтранноÑти? Может, и так… Второе отличие — у Ñтого тела произошла замена информационной матрицы. Старую, вероÑтно, уничтожили или удалили те же загадочные демы, а Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»Ð° из другого мира, занÑв оÑвободившуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð»Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ. Погань ÑпоÑобна Ñто почувÑтвовать или как-то определить? ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, но предположить можно вÑе что угодно. ДопуÑтим, чувÑтвует. Ркакое им дело до того, откуда прибыла Ñта матрица и куда пропала ÑтараÑ? Разве Ñто оÑнование Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñчитать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим парнем? Рвот теперь главный факт! Что за ужином говорил ФлориÑ?! Что тот замечательный оÑтровок был отмечен креÑтиком неÑпроÑта — идеальное меÑто Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ñ… перерожденных. Рчто говорили на Земле перед отправкой и до Ñтого? Мне мало что раÑÑказывали о том, как операторы находÑÑ‚ подходÑщие ноÑители и проводÑÑ‚ матрицу по каналу, но иногда добрый Ð’Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð» о ÑекретноÑти. Ð’ иÑтории про того везучего добровольца-пÑихопата запомнилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ интереÑный момент: его ноÑитель раÑполагалÑÑ Ð² районе Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ уровнем фоновых помех. Что такое фоновые помехи? Без понÑтиÑ, но раз они помехи, значит, чему-то мешают. Чему можно помешать при запуÑке? Только одному — внедрению в ноÑитель или Ñамому поиÑку ноÑителÑ. Затем «четырнадцатый» ушел в зону помех, проÑто удалившиÑÑŒ на неÑколько километров от точки заброÑа, тем Ñамым подтвердив географичеÑкое обоÑобление подходÑщего Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð¹Ð¾Ð½Ð°. Что получаетÑÑ Ð² Ñтом Ñлучае? ОÑтровок раÑполагаетÑÑ Ð² зоне, идеально подходÑщей Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°Ð½Ð¸Ð½Ñ‹Ñ… целей — заброÑки таких, как Ñ, неведомо куда. Ртеперь узнаю, что Ñтот клочок Ñуши — проÑто Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, будто Ñамим чертом ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтва зомби из медведей и неких загадочных выÑших перерожденных из людей, — Ñвно какаÑ-то ÑовÑем уж Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒ. ИнтереÑное Ñовпадение, не правда ли? Реще были намеки, что мир параллельный неодинок — дальше имеютÑÑ Ð¸ другие, вот только поÑлать к ним добровольца невозможно из-за тех же помех. Ðе удивлен — еÑли брать вÑе ту же проÑтенькую модель Ñ Ð»Ð¸Ñтиками из блокнота, то при Ñложении помех от пары Ñлоев их ÑтановитÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ в два раза больше. Ðо зато у того лиÑтка, что граничит Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ нам миром, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, шанÑов на удачную заброÑку не меньше, чем у наÑ. И забраÑывать не обÑзательно люди будут: то, что здеÑÑŒ водитÑÑ homo sapiens, — Ñто Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð°. Скорее, даже не удача, а ÑледÑтвие материального переноÑа из нашего мира — не верю Ñ Ð² идентичноÑть Ñволюции. То, что Ð’Ð°Ð½Ñ Ð½Ðµ умеет даже маковое зерно перетащить, еще ничего не значит: не иÑключено, что ÑущеÑтвует неизвеÑтный науке природный процеÑÑ, ÑпоÑобный в одно мгновение переправить целый Ñшелон того же мака. ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ… еÑть к чему придратьÑÑ, да и выÑоÑано из пальца почти вÑе, но что-то в Ñтом еÑть… ИмеетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ вариант: мое тело дейÑтвительно раньше принадлежало Ñтражу. МеÑтную, вульгарно иÑкаженную ФлориÑом латынь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл Ñразу… Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹ имеетÑÑ. Что Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ про Ñтражей? Мало. ЕÑли точнее — ничего. Вдруг у них на генном уровне имеетÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° от погани, и потому при виде Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° терÑетÑÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑвÑзыватьÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ, но проÑто теориÑ: вÑе мои Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° что базируютÑÑ Ð½Ð° буйной фантазии и многочиÑленных допущениÑÑ…. ПонÑтно одно — погань на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранно реагирует, и Ñто уже два раза выручало из неприÑтных Ñитуаций. Что-то подÑказывает — раÑÑпрашивать о таком ÐриÑата не Ñтоит. Ðе поймет, а то и плохое подумает. Ðе хотелоÑÑŒ бы на Ñвоем примере узнать, что делают Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, заподозренными в причаÑтноÑти к измененным. Теперь наÑчет идеи ÐриÑата идти морем. Мои Ñлова его разволновали — он поÑлал воинов оÑмотреть уÑтье реки Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ поиÑка наблюдателей демов или их Ñледов. Мне кажетÑÑ, ничего они не найдут. Почему? Да потому что демам незачем кормить там комаров — у них еÑть наблюдатель непоÑредÑтвенно в городке. Один из жителей, а может, и не один, Ñливает им вÑе новоÑти. Почему Ñ Ð² Ñтом так уверен? Тоже допущение: на оÑновании коÑвенных улик. Ведь еÑли верить ФлориÑу и ÐриÑату, городок был поÑтавлен еще в прошлом году, до оÑени. За вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑлучилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ один незначительный инцидент Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ — одиночки-охотники убили ÑвÑщенника. Уровень угрозы был низок — никто даже не озаботилÑÑ Ñозданием Ñерьезных фортификационных Ñооружений: народ Ñпокойно ждал прихода оÑновных Ñил. Затем поÑвилаÑÑŒ Ñта шайка и хоть начала Ñильно напрÑгать, но близко к Таллю не подбиралаÑÑŒ — промышлÑла разорением мелких дальних деревень. И вот тут нариÑовалÑÑ Ñ… Ðет, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, что в книгах, которые пачками читал перед запуÑком, вÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñзательно вращаетÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ главного героÑ. ЕÑли он где-то поÑвлÑетÑÑ, Ñто меÑто мгновенно ÑтановитÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¼ разнообразных увлекательных Ñобытий. Ðо здеÑÑŒ не книжный текÑÑ‚ — здеÑÑŒ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть. И в Ñтой реальноÑти на городок напали, как только Ñ Ð² нем обоÑновалÑÑ. Совпадение? Ðе иÑключено… Ðо вÑе же готов поÑтавить Ñщик Ñпирта против глотка пива: именно мое поÑвление Ñпровоцировало атаку погани. Они узнали, что поÑвилÑÑ Ñтраж, и заподозрили, что Ñто может привеÑти к нарушению их планов. Вот и начали форÑировать ÑобытиÑ, чтобы подтолкнуть Ð½Ð°Ñ Ðº уÑтраивавшему их варианту. К какому варианту? РпроÑтому — они мечтают, чтобы мы погрузилиÑÑŒ на вÑе, что плавает, и поплелиÑÑŒ вдоль Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ðº границе. Узнать обо мне они могли лишь от шпиона в городке — других вариантов не вижу. Так что не найдут воины ÐриÑата Ñледов наблюдателей. РеÑли найдут, придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ ÑтучатьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о Ñтену, пытаÑÑÑŒ понÑть логику противника и уровень его оÑведомленноÑти. ИнтереÑно — как шпион передает информацию? Пешком не набегаешьÑÑ â€” подозрительно… ТелепатиÑ? Радиопередатчик? Ð¡ÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ñ€Ð°Ñ„Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ? КÑтати, ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±: меÑтные получили ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ñтвы. Очередное Ñовпадение? Или ему помогли умереть? Ркак Ñто возможно у вÑех на виду — рыцарь ведь не в одиночку там рубилÑÑ! Странно — ÐриÑат обещал, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ буду на положении почетного королÑ. Палец о палец не надо ударÑть — вÑе за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделают. Ртеперь Ñижу, менингит от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð½ зарабатываю, и вообще Ñуету разводить начал. Сам того не ожидаÑ, вÑерьез вживаюÑÑŒ в здешний коллектив. Ð’ приоткрытую дверь залетел Зеленый. СоÑлепу, не привыкнув к Ñумраку, задел печную трубу, неловко плюхнулÑÑ Ð½Ð° Ñтол. Ðедовольно каркнул, поÑпешно оÑмотрел ÑÐµÐ±Ñ Ð² поиÑках переломов, заметив кувшин, добралÑÑ Ð´Ð¾ него в два прыжка, груÑтно пожаловалÑÑ: — Пива ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ðº-то оÑобенно Ñильно. — Тебе вÑегда его хочетÑÑ, бочка крылатаÑ. — От щедроÑти преумножаютÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñтва, от ÑкупоÑти — лишь тлен и Ñожаление о потерÑнном, — занудным голоÑом проповедника укорил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹. — Отдам Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð¼ — мне попугай-алкоголик не нужен. — Ðнгелом Ð¼Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñамой погибелью Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÑтивых ÑтановитÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кто безропотно шел на муки ради торжеÑтва иÑтинной веры, — вÑе тем же нравоучительным тоном начал угрожать пернатый. — МÑтить ты еÑли и будешь, то винным бочкам — за то, что при жизни их не оÑушил. — Кто-то что-то Ñказал про вино? Попрошу повторить и предъÑвить, — мигом оживилÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†. Вот как против такого Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÑтоÑть? Завидев, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº кувшину, попугай облегченно вздохнул: — Ðаконец-то — Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не заÑох! РаÑÑмеÑвшиÑÑŒ, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не выронил кувшин, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ направив Ñтрую в кружку. Ðалил немного — чтобы ему трудно было доÑтавать, — иначе Ñтот летающий кашалот опÑть начнет лакать как Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð° и обÑзательно наклюкаетÑÑ, а Ñпаивать его не хотелоÑÑŒ. Ðа шум в избу заглÑнула Йена. Попугай взъерошилÑÑ, традиционно шикнул на нее и занÑлÑÑ Ð¼ÐµÐ»Ð¸Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ дна кружки. — СÑÑ€ Ñтраж, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸? — Ðет — проÑто Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÐ¼ разговариваю. — ЕÑли что-то надо будет, проÑто крикните — Ñ Ð·Ð° порогом буду. — Да не надо мне ничего, иди. Чуть позже заглÑнешь, прибери что оÑтанетÑÑ â€” Ñ Ð²Ñего не Ñъем. — Хорошо, ÑÑÑ€ Ñтраж. Попугаю надоело протÑгивать шею до дна, Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом жалкие капли. Ухватив край кружки лапой, он ловко наклонил ее к Ñтолешнице — и приÑоÑалÑÑ Ðº краю как пиÑвка. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñто, Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»: — Какой же ты умница, еÑли дело каÑаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð²ÐºÐ¸. — О да! Я прекраÑен! — Ради ÑамовоÑÑ…Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹ даже от пьÑнки на миг отвлекÑÑ. — Скажи мне — ты был попугаем Ñтража? Ð? Молчишь? Ðе понимаешь… Рможет, у ÑвÑщенника жил или у пирата? — Ðам везде хорошо, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±ÑƒÑ€ÐºÐ½ÑƒÐ» попугай, пытаÑÑÑŒ выдавить из оÑушенной кружки Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ каплю. — Ðе ÑомневаюÑÑŒ. Скажи — как по-твоему: дадут нам морем уйти? Демы не уÑтроÑÑ‚ заÑаду на пути? Флот погани не нападет? Ðам Ñто очень важно! ПризнайÑÑ, Зеленый! — Дожил… вымаливаю ценные Ñоветы у пьÑнÑтвующей птицы. ОтчаÑвшиÑÑŒ, попугай прекратил доить кружку и начал подлизыватьÑÑ: — Хороший ты парень, а еÑли нальешь, так вообще замечательным будешь. — Ðе увиливай от темы — Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ корабли демов и погани Ñпрашивал. КараулÑÑ‚ наÑ? — В западном проливе шеÑть галер демов, и в шхерах, что за горлом, еще четыре видели. Великий флот — в одиночку на таком ветре не проÑкочим. — Ðе знаю Ñ, где Ñтот пролив, где шхеры и кто ÑобиралÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸, но за информацию ÑпаÑибо — мне от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ название их кораблей нужно было. Значит, галеры… будем знать. — СпаÑибо в кружку не нальешь. — Вон — хлеба пожуй… на закуÑку, и хватит тебе — на большее не заработал. — СплÑшу за кувшин пива, — предложил попугай взÑтку. — Я и за кружку ÑплÑшу, а ты в любом Ñлучае больше ничего не получишь. Держи хлеб. Попугай от хлеба отвернулÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ брезгливым видом, будто ему предложили комок неÑвежего навоза. Я улыбнулÑÑ: птиц — мой Ñамый лучший бонуÑ. Мало того что выручить ÑпоÑобен, так еще и кладезь полезной информации. За дверью загрохотали уже хорошо знакомые шаги — ввалилÑÑ ÐриÑат: — С правого берега дозор вернулÑÑ â€” никаких Ñледов не заметили. Жду, когда Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ вернутÑÑ. — Можешь не ждать — не будет и там Ñледов. — Откуда знаете?! — Стражи много чего знают, — ответил Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð¾-таинÑтвенно. Ðа доверчивого ÐриÑата Ñто подейÑтвовало — заговорил полушепотом: — Значит, морем идти можно? — Конечно, можно, только тебе Ñто не понравитÑÑ. — Рпочему не понравитÑÑ? — Там деÑÑть галер демов Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ»ÑÑ‚, и еще две Ð´Ð»Ñ Ñлежки выделены. Как только выйдем в море, так и нападут. — Свиноеды! — выругалÑÑ ÐриÑат. Я начал задумыватьÑÑ Ð¾ Ñложном отношении меÑтных жителей к ÑвиньÑм — их лишь при ругани вÑпоминают. Свинарников не наблюдал, Ñалом тоже не кормили — похоже, здеÑÑŒ к Ñтим животным отноÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ðµ Ñлишком позитивно. Примерно так же, как муÑульмане. Может, иÑлам или его отголоÑки и Ñюда добралиÑÑŒ? Ðга, еÑтеÑтвенно, вмеÑте Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ латынью — ее ведь каждый мулла знает… Ð Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð» ÐриÑат: — Другого пути у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ — на Ñтругах и плотах в большое море не выйти. ОÑтаетÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ берега нашей лужи плеÑтиÑÑŒ, прÑмиком в западню. ПолучаетÑÑ, по-вашему придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñтупать — Ñушей выбиратьÑÑ. Ох и хлебнем мы лиха по дороге… — Я бы тоже чего-нибудь хлебнул, — размечталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹, пытаÑÑÑŒ взглÑдом прожечь в кувшине дыру. ÐриÑат, вздрогнув, покачал головой: — Почти как человек говорит — аж мороз от него по коже. Он, похоже, пить хочет. — Он вÑегда хочет — да только не воды. Пьет лишь то, что горит, и в любом количеÑтве. — ЗаÑлужил он. Выручил Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ — уÑпели подготовитьÑÑ, а то бы больше народу потерÑли. Дозоры на ночь у Ð½Ð°Ñ Ñильные, но вÑе равно мало Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ заварухи — оÑтальным Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾, чтобы облачитьÑÑ Ð¸ до Ñтены добежать. Да и никто не ждал, что бурдюк Ñтоль велик окажетÑÑ… Откуда погань такой взÑла — в жизни не видел подобного! Ох ваш попугай и шипел — будто змей лютый. — Ðа кого попало он не шипит — нежить издали чует. ÐриÑат, еÑли уходить Ñушей, то Ñколько времени вам понадобитÑÑ Ð½Ð° Ñборы? — Ðам ÑобратьÑÑ Ð¿Ð¾ тревоге хоть Ñразу можно — вÑегда готовы. Мы ведь поÑледние из бакайцев — выжить Ñмогли лишь Ñамые умелые да прыткие. Кто мешкал, тот там и оÑталÑÑ… ПроÑтых пахарей меж наÑ, Ñчитайте, и нет — таким ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñразу вольную дал, как пролив переÑекли, и мало кто из них оÑталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нем. Ркто оÑталÑÑ, те не лаптем деланные — Ñправные мужики: одной рукой за плуг держатÑÑ, другой Ñекиру поглаживают. ОÑтальные и вовÑе Ñвободны по рождению — по найму к земле приÑтавлены. За надел отрабатывают барщину — и должны по трубе ÑвитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ доÑпехе хоть каком и при оружии. У многих панцири дорогущие — такой и рыцарю незазорно ноÑить, мечи Ñтальные, щиты Ñлоеные, луки клееные, на китовой и тигриной коÑти, — Ñти не Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ жили, а в набеги ходили Ñ Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñми. Добычу на побережье чаÑто брали и даже Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸ не гнушалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¿Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€ÐµÐ¹ много чего дорогого вырезать. РеÑли беда, так веÑÑŒ край вÑтавал — от детей до Ñтариков, и каждый знал Ñвое меÑто в Ñтрою. У Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ даже бабы, которые на Бакае выроÑли, могут копье в руки взÑть, еÑли нужда заÑтавит. Супруга ÑÑра ФлориÑа мечом махала не хуже мужика иного… жаль ее, не добралаÑÑŒ тогда до берега живой… только тело Ñмогли вытащить из боÑ. Ð’ÑÑ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾ там полегла, при прорыве, а теперь и Ñам… ПреÑекÑÑ Ñ€Ð¾Ð´â€¦ Хоть и нетитульный, но Ñтарый — один из Ñтарейших на Бакае был, еще из доцерковных. Сильны мы были, да только погань Ñильнее… Жаль его… наÑтоÑщий благородный был… мало таких… Иной раз думаю, что ночью Ñтой он Ñам Ñмерть иÑкал, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда вывеÑти. Глупо нарвалÑÑ â€” будто мальчишка риÑковал, а не такой ведь… ÐеÑпроÑта затеÑл ту вылазку: как вы поÑвилиÑÑŒ, так он переменилÑÑ Ñразу. Очень его Ñ‚Ñготило, что вÑе здеÑÑŒ оÑтанутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ таких раÑкладах. Мы ведь не Ð½Ð°ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° — бакайцы чиÑтые, вековой Ñлужбой Ñ Ð½Ð¸Ð¼ повÑзанные. Деды наши у его деда воÑми были, а прадеды — у прадеда. Ðе за Ñеребро при нем пребывали — не оÑталоÑÑŒ у него поÑле иÑхода великих богатÑтв: что было, вÑе, Ñчитайте, и потратил на припаÑÑ‹ разные Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹, перед тем как Ñюда отправлÑтьÑÑ. От Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ требовал, но и про Ñвой долг перед людьми не забывал — наÑтоÑщий рыцарь, каких немного. Ðх… Я молча налил из кувшина, протÑнул бокал ÐриÑату: — Выпей — Ñильно ты мрачен. — ПроÑтите, задумалÑÑ Ð¾ плохом. — Рмне? — Попугай чуть ли не Ñлезу пуÑтил, Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñту фразу. ÐриÑат, позволив ему Ñделать пару глотков, уже Ñпокойнее произнеÑ: — Вечером коÑтер Ñмертный зажигать будем, у реки: вÑе там уже лежат. Окажите чеÑть — огонь поднеÑите, и люди пуÑть на Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑмотрÑÑ‚. — Хорошо. Давай к нашим делам вернемÑÑ. ЕÑли конкретно: допуÑтим, утром Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¶Ñƒ уходить Ñушей или морем — Ñколько времени уйдет на Ñборы? — ЕÑли плоты готовы будут, то еще до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ¼, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ðº уÑтью можем до вечера не уÑпеть добратьÑÑ â€” вода Ñильно упала. По Ñуше так же, а может, и быÑтрее — повозок у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾, здеÑÑŒ вÑе Ñделаны, по морю только колеÑа да оÑи привезли. ПогрузимÑÑ Ð¸ выÑтупим — еще быÑтрее, чем на плотах и Ñтругах. — ЗдеÑÑŒ еÑть дороги к границе, чтобы повозки тащить? — Раньше, до нашеÑтвиÑ, были, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾ его знает… ЛеÑа дальше хорошие — выÑоченные деревьÑ, и меÑта много между ними. По реке еще можно идти долго, вдоль берега — луга ровные да куÑты меÑтами. Проход в зароÑлÑÑ… вÑегда найти можно, а где нельзÑ, там топорами поработаем — мужиков у Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚. — Повозки замедлÑть Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚â€¦ — Зато на ночь их поÑтавить в круг на удобном меÑте — и вот тебе городок малый: от мелочи отобьемÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ охотников. ЕÑли не проÑпать, то и бурдюка вÑтретим хорошо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ потреплет он Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñдно: Ñлишком велик. Рвот у Ñамой границы — да, в Ñ‚ÑгоÑть телеги нам будут. Там хоть гробами ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð¹ — не поможет. — Риридиане? — Рчего иридиане? — Сколько им времени понадобитÑÑ Ð½Ð° Ñборы? ÐриÑат, опуÑтив глаза, покачал головой: — Их бы лучше оÑтавить. — Ðе понÑл? Погибнут ведь вÑе. — Самим надо их порубать и пожечь потом — погани на забаву не оÑтавить. Ðе ÑоберутÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ быÑтро, да и отÑгощать Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚. Тут Ñвоих ÑпаÑти нелегко, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вообще… — ПоÑÑни. — Про бакайцев знаете уже — у Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° ни плюнь, в Ñправного мужика попадешь: и работать не дурак, и Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ ÑгодитÑÑ. Риридиане… Ðет, работать они могут — хорошо могут. Лучших работников не видал — поговаривают, что они ворожбой тайной Ñебе в любом деле помогают, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не веритÑÑ Ð² такие Ñказки. Да только не воины они. Пока мы Ñтены и заÑеки делали, они избы Ñправные рубили да жирок нагуливали. Городок их храмовый еще ладно — крепко поÑтавлен, а вот деревни Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¹ÐºÐ° Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ взÑть может — забор Ñмешной и отбиватьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ñƒ. Зато телег наделали Ñтолько, что на каждого мужика небоÑÑŒ по две уже имеетÑÑ. БортÑми вÑÑŽ округу заполонили, Ñолеварню у Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ñтавили, глину нашли хорошую, бондарÑÑ‚ у них многие ловко. Горшки обжигают, мед бочками запаÑают, рыбу вÑлÑÑ‚. СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñƒ разрешил Ñвободную: лишь из пушнины ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° ему идет, Ñ Ð±Ð¸Ð²Ð½Ñми моржовыми и единорогов также, да копченоÑти от каждого двора два раза в год неÑти надо. Иридиане в капканах и западнÑÑ… маÑтера — говорÑÑ‚, мехов и кож на целую армию уже приготовили. Ð’Ñе ждут, дурачье, когда торговцы поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð² здешних краÑÑ…. Вот вÑе Ñто добро и потащат на телегах. Их, наверное, дюжин Ñорок оÑталоÑÑŒ, и толку в бою никакого не будет. Рогатины охотничьи да луки Ñлабые в руках труÑливых — вот и вÑе. С ними быÑтро не пойти и не ÑобратьÑÑ. — У них еÑть главный или главные? — Ркак же — вÑе как положено: при епиÑкопе. Опальный ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ â€” извеÑтный еретик и вероотÑтупник. Он у них вÑем заправлÑет. — Ðадо Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорить — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ вырезать полтыÑÑчи народу не ÑобираюÑÑŒ. — Ркуда деватьÑÑ? Ðе Ñо зла же такое Ñказал; Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñ… здеÑÑŒ оÑтавлÑть: погань… — ЕÑли не дурак он, то найдет, как Ñвоих подÑтегнуть, чтобы быÑтрее шевелилиÑÑŒ. — Может, и найдет… Говорить вы будете? — Ркак лучше? — Лучше вы — Ñ‚Ñжко Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разговаривать. — Завтра поеду, ÑегоднÑ, как понимаю, до заката вернутьÑÑ Ð½Ðµ уÑпею. — Ðет, не уÑпеть. Как думаете, погань, что не порубили, оÑталаÑÑŒ Ñ€Ñдом или ушла воÑвоÑÑи? — Думаю, ночью она нам Ñпать не даÑÑ‚ — беÑпокоить будет. — Ðто почему? — Рчтобы мы побыÑтрее отÑюда убралиÑÑŒ. Давай не забывай готовить Ñтруги и плоты. Ð’Ñе должно выглÑдеть так, будто мы морем уйти ÑобираемÑÑ. * * * Меч мне понравилÑÑ â€” то, что надо. И длина уÑтраивает, и баланÑ, и как в руке Ñидит. СлушаетÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾, но Ñто дело привычки. Клинок немного Ñтранный: толщина к концу чуть увеличиваетÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚ÑжелениÑ, и изгиб там хитрый — Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ удара. Дрова вÑе равно не поколешь, но умеючи можно такую рану уÑтроить, что в городке не хватит ниток зашить. Вот только умею Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ чего — учитьÑÑ Ð¸ учитьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Полузабытый Ð±Ð¾ÐºÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не поможет — надо привыкать к оÑтрому железу. Или побродить по куÑтам в поиÑках роÑÐ»Ñ Ð¸ наÑривающего на нем маÑтера меча, который мгновенно и Ñовершенно беÑплатно… Ðх… в книжках вÑе так проÑто… Ð Ñ, помахав около чаÑа, мозоль натер между указательным и большим пальцем и рану на лопатке разбередил — ныть начала… Ðо работой кузнеца оÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½: теперь Ñтот меч — мое оÑновное оружие. Завтра Ñапожник еще ножны под него переделает из длинных и можно будет отправлÑтьÑÑ Ðº епиÑкопу-еретику при полном параде. ТренировалÑÑ Ñ Ð½Ð° заднем дворе «замка» — от поÑторонних глаз Ñту площадку Ñкрывали конюшнÑ, Ñараи и Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтена избы. Ðечего проÑтолюдинам таращитьÑÑ Ð½Ð° дилетантÑкие потуги «ÑÑра Ñтража». ЕдинÑтвенным зрителем был попугай. Он быÑтро понÑл, что мои попытки «потанцевать» могут нанеÑти Ñерьезный ущерб его драгоценному здоровью: уÑелÑÑ Ð½Ð° край крыши и, пользуÑÑÑŒ неприÑтупноÑтью позиции, периодичеÑки выÑказывал оттуда разные гадоÑти, в том чиÑле и в мой адреÑ. ЗдеÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ нашла Йена: — ГоÑподин Ñтраж, ÐриÑат проÑил передать, что на погребение вам пора. Зеленый, Ñпорхнув Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸, приземлилÑÑ Ð½Ð° плечо, шикнул, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ñтим, что коронное меÑто занÑто и тренировку пора Ñворачивать, надо идти на похороны, где нам, возможно, нальют чего-нибудь покрепче молока. Я зашел в избу, облачилÑÑ Ð² заранее приготовленную одежду — получше того рваньÑ, что обычно здеÑÑŒ таÑкаю. Размеры у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñом были неÑколько разные, но именно Ñти трÑпки почти на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ — может, Ñо времен молодоÑти ÑохранилиÑÑŒ или от Ñына оÑталиÑÑŒ. Ðе знаю, был ли у него раньше Ñын, но раз была жена, то вÑе возможно. Погребальный коÑтер Ñложили на берегу. Будто Ñлоеный пирог из бревен, жердей, хвороÑта — изрубленных тел, к ÑчаÑтью, не видно. ПовÑюду, чуть ли не на каждой веточке, краÑнеют тоненькие ленточки и пучки крашеного конÑкого волоÑа. Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ — непонÑтно: видимо, проÑто традициÑ, а не из практичеÑких Ñоображений. Между рекой и Ñтеной городка ÑобралоÑÑŒ, наверное, вÑе меÑтное наÑеление. ПопыталÑÑ ÑоÑчитать — примерно воÑемьÑот-девÑтьÑот человек. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть взроÑлые, детей очень мало — в оÑновном младенцы на руках. ВероÑтно, родилиÑÑŒ уже здеÑÑŒ, а не на Бакае. Ðеудивительно — оттуда, наверное, немногие Ñмогли ÑпаÑтиÑÑŒ. Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл из отдельных намеков, ÑÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° жеÑтокой — не иÑключено, что по здешнему обыкновению мелких проÑто Ñожгли, чтобы не попали в лапы погани. Суровые люди… Церемоний не было — проÑто подошел ÐриÑат, протÑнул зажженный факел, тихо шепнул: — Ближний угол — там жира рыбьего налили и Ñмолы. Зеленый зашипел, агреÑÑивно покрутил головой — видимо, до него Ñтало доходить, что здеÑÑŒ не наливают. Я, поднеÑÑ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ» к дровам, замер. Со Ñтороны, наверное, казалоÑÑŒ, что ÑÑÑ€ Ñтраж заÑтыл от великой печали — Ñкорбит о рыцаре и оÑтальных павших. Ðо на деле Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», лихорадочно думал. ОпÑть червÑчка за хвоÑÑ‚ ухватил — начал понимать, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñгало еще Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸, а Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñто замечать. ÐÑ…, Дан, учиÑÑŒ думать! Замечай абÑолютно вÑе и Ñразу задавай Ñебе вопроÑ: «Почему так?». Иначе Ñтот мир Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚, а ты до поÑледнего не будешь подозревать подвоха. Ð’ лицо дохнуло жаром — коÑтер разгоралÑÑ Ð½Ð° глазах. Минута-Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€” и здеÑÑŒ будет огненный ад. ПрошелÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ гудÑщей толпы, обратив внимание, что некоторые изображают Ñтранный жеÑÑ‚ — будто креÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ñкрытой ладонью. Дошел до ÐºÑ€Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´Ñкого Ñкопища, развернулÑÑ. Ðа обратном пути еле Ñдержал торжеÑтвующую ухмылку — мои Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ. Да уж, кто бы мог подумать такое…. Ðу ничего — будем теперь Ñ Ñтим работать. Я узнал о противнике кое-что новенькое, в такое даже ÐриÑат не поверит. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ поверил. Ð’ мою теорию о том, что Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑ‚ уходить морÑким путем, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° идеально. Ðадо ÑтаратьÑÑ Ð½Ðµ думать о ней до поры до времени: никто не должен даже догадыватьÑÑ Ð¾ моем открытии. Кто знает: вдруг здеÑÑŒ телепаты имеютÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ выдам ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼? Будем держатьÑÑ ÐºÐ°Ðº ни в чем не бывало. Подошел ÐриÑат: — ГоÑподин Ñтраж, Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑдилÑÑ, чтобы трапезную подготовили. Ðадо бы дружину вÑÑŽ Ñозвать — принÑто так. — Раз принÑто, пуÑть ÑобираетÑÑ. — ОÑтавлю на поÑтах неÑкольких — Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð² таком деле только на ополчение мужицкое полагатьÑÑ. — Конечно. * * * Поминки не заладилиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ€ÑŽÑ…Ð¾ Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ð» знатно — по такому торжеÑтвенному Ñлучаю помимо жеÑткой дичи на Ñтоле приÑутÑтвовала курÑтина, блюдо из тушеных бобов в оÑтрой подливке, Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð° и пироги Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то непонÑтным, но вкуÑным, — Ñпрашивать поÑтеÑнÑлÑÑ. Пили мало (еÑли не Ñчитать попугаÑ) — что-то Ñладкое, но коварное: отпив полбокала, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что ноги реагируют неадекватно, и потом только чуть-чуть пригубливал. Рвот Зеленый клÑнчил абÑолютно у вÑех, пока его не начало шатать — пришлоÑÑŒ иÑпользовать авторитет командира, чтобы прекратить Ñпаивание птица. Рпотом в избу ворвалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то розовощекий упитанный паренек при шлеме и в кожаном доÑпехе — заорал тонко: — Погань! Собаки почуÑли! И воют вдали вроде! Ð’Ñе как по команде обернулиÑÑŒ на попугаÑ. Он, пошатнувшиÑÑŒ, едва не брÑкнулÑÑ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°, мутными глазами оценил количеÑтво направленных на него ожидающих взглÑдов, поÑле чего гордо подбоченилÑÑ Ð¸ пьÑно выдал: — И-и-издраÑ-Ñ-Ñьте! — Я же говорил, что его не надо поить, — вздохнул Ñ. — Он теперь, катаÑÑÑŒ на Ñпине у бурдюка, погани не почувÑтвует. — Кто еще раз ему нальет — в Ñвином навозе зарою! — злобно пообещал ÐриÑат, выÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· избы. Я кое-как влез в принеÑенную кузнецом кольчугу и нахлобучил шлем. Сапог у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не было, как и наручей, — Ñойдет пока и так. Царапины теперь не Ñтрашны — или затопчут, или Ñразу прибьют. ДоводилоÑÑŒ Ñлышать, что кольчуга вообще не ÑтеÑнÑет движений и ее почти не ощущаешь — бежишь, будто она из пушинок Ñделана. Фигу вам — Ñ Ñразу почувÑтвовал. И Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтеÑнÑет, и резвоÑти меньше Ñтало — килограммов деÑÑть, наверное, прибавилоÑÑŒ, что при моем Ñкромном веÑе немало. ÐŸÐ»ÑŽÑ ÑˆÐ»ÐµÐ¼, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¼ÐµÑ‡ в руках и топорик на поÑÑе. Как же Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ñкал те Ñтальные латы? ÐÑ…, Ñ‚Ñжела Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¼ÐµÑтного воина… Ðа воÑÑтановленный помоÑÑ‚ над воротами забралÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице. Ð’Ñтал Ñ€Ñдом Ñ ÐриÑатом, уÑтавилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° же, куда и он, — во тьму кромешную. Где-то там будто лÑгушка-мутант Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени квакала, иногда Ñледом раздавалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ визг. — У опушки мечутÑÑ, — тихо прошептал ÐриÑат. — Луна подниметÑÑ, в тень уйдут — так и будут бегать, Ñпать не даваÑ. Тьфу, погань! ВзÑть Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ могут, так хоть нагадÑÑ‚. — ЛюдÑм отдых нужен — половину можно отправить по домам, а через полночи пуÑть подменÑÑ‚ тех, кто оÑтанетÑÑ. ЕÑли даже попрут, Ñил отбить первую атаку хватит. Бурдюка ведь не Ñлышно, а мелочь без него неопаÑна. — Он зализывает подпалины… Ладно, ÑÑÑ€ Дан, мы тут Ñами разберемÑÑ, кому и когда ÑтоÑть, а вы шли бы Ñпать — вам Ñил надо набиратьÑÑ. Спорить не Ñтал. ÐžÐ¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ñвои же объÑÑнениÑ, которые прошлым вечером давал Туку, раÑполагатьÑÑ Ð½Ð° Ñеновале не захотел — плюхнулÑÑ Ð½Ð° не Ñлишком мÑгкую поÑтель рыцарÑ, укрылÑÑ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð¾Ð¹ неизвеÑтного млекопитающего. ОтключилÑÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾. * * * «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. День пÑтый. ПознакомилÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтными клопами. Они знакомÑтву обрадовалиÑÑŒ. Ð Ñ â€” нет». Глава 11 Кое-что о религии Попугай Ñ Ñамого утра ни Ñлова не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ â€” похмелье подкоÑило. Даже Ð´Ð»Ñ ÑкороÑтного птичьего метаболизма принÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð° оказалаÑÑŒ неподъемной. Сидел у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° плече Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтным видом и жадно лакал воду из вÑех луж, вÑтреченных на пути. Мне не один раз доводилоÑÑŒ Ñлышать и читать, что человек, впервые Ñевший на лошадь, а потом проехавший верхом значительное раÑÑтоÑние, неминуемо зарабатывает кровавые мозоли или жеÑтокие потертоÑти некоторых нежных чаÑтей организма. ПоÑему верхом надо передвигатьÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾, оÑторожно Ð¿Ñ€Ð¸ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÑŽÑŽ чаÑть Ñпины к неÑтандартным нагрузкам. Странно, но при поездке в качеÑтве то ли пленника, то ли приглашенного в Талль, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð·Ð° Ñпиной вÑадника, Ñ Ð½Ðµ иÑпытывал ÑкÑтремальных ощущений. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ повторÑлаÑÑŒ: покладиÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ° тащилаÑÑŒ за Цезером, Ñкрипело Ñедло, покачивалÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€, но признаков зарождающихÑÑ Ð¼Ð¾Ð·Ð¾Ð»ÐµÐ¹ и потертоÑтей не наблюдалоÑÑŒ. Или вÑе гнуÑное вранье, или Ñ ÑƒÑ…Ð¸Ñ‚Ñ€ÑÑŽÑÑŒ ехать как-то Ñверхправильно, или мое тело привычно к верховой езде. КÑтати, Ñедло комфортабельное, и на вид конÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñжь конÑтрукцией не отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ той, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ на Земле. К еретикам отправилиÑÑŒ малым отрÑдом — вÑе те же первые знакомые: Цезер Ñ Ð›Ð¸ÐºÑаром и ХиÑом. Ðаверное, ÐриÑат решил, что мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ привычнее будет. По меÑтным меркам, воинÑÐºÐ°Ñ Ñила приличнаÑ, да и не лучшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸ — при Ñвете не шаÑтает. КÑтати, так и не понÑл: почему в новолуние она изменÑет Ñвоим привычкам? Или дымка, что окружает меÑтный еÑтеÑтвенный Ñателлит, заÑлонÑет Ñолнце, ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº губительного ультрафиолета? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ уверен, что в ультрафиолете дело, — может, их проÑто Ñркий Ñвет раздражает или вообще какие-то только им понÑтные причины. Ладно — в новолуние поÑмотрю… еÑли доживу до него. СоÑнÑк перемежалÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ полÑнами и лиÑтвенными рощами. ПеребралиÑÑŒ через тощую речушку — лошади Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ копыта замочили. Цезер, уже на другом берегу, поÑÑнил: — Ðиже две деревни иридиан ÑтоÑли и одна наша — их в первую очередь разорили… Ñперва нашу. Рони даже не пошевелилиÑÑŒ — не Ñтали уходить оттуда. Так и не ушли — вÑех еретиков там упокоили. Вот же чудные люди… — Рпочему ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ñ… не защитил? Или не заÑтавил перебратьÑÑ Ð² город? — Вроде как пыталÑÑ… да только Ñто ведь иридиане… Король приказал нам Ñюда их довеÑти, а дальше Ñледить, чтобы они не Ñбежали. Ðо вмешиватьÑÑ Ð² их уклад Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ давал — вот они и не желают чужих Ñлушать. Ð’Ñе поголовно закоренелые дураки — хоть режь его, вÑе равно продолжает упрÑмитьÑÑ. К главной деревне еретиков подъехали чаÑа через три. По меÑтному обыкновению поÑтавлена у реки (неужели здеÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ наводнений вообще не бывает?), в излучине. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñлова ÐриÑата, выÑота чаÑтокола мне показалаÑÑŒ приличной, немногим меньше, чем в Талле. Реще он был двойным, похоже, меж бревенчатых Ñтен наÑыпана Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ глина. Ðе веритÑÑ, что бурдюк такое Ñооружение не разломает, но должен признать — укрепление Ñерьезное. Главным отличием двух поÑелений была краÑота: здеÑÑŒ каждое бревнышко гладко отеÑано, разукрашено выжженными узорами. Ðад воротами двуÑÐºÐ°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ° — укрывает чаÑовых от непогоды и Ñтрел, причем покрыта розовой черепицей. И крыши домов тоже черепичные, трубами увенчанные — топÑÑ‚ не по-черному. Ð’Ñе аккуратно: дома и Ñараи будто под линеечку поÑтавлены, заборчики декоративные, за оградками круглые клумбы Ñ Ñркими цветами, Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ° Ñамых натуральных газонов, целых три монументальных колодца — башенки кирпичные под навеÑами. Ðе похоже на обычную деревню — будто декорации Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ¼Ð° в жанре Ñ„Ñнтези. Ðи кур не видно, ни Ñобак — они что, вегетарианцы? Или держат их на задних дворах? ЕÑли Талль был похож на Ñтарую роÑÑийÑкую деревеньку где-нибудь в Ðечерноземье, то здеÑÑŒ, похоже, раÑположен филиал Баварии или какой-нибудь Швейцарии, наÑеленный Ñказочными недороÑликами или какими-нибудь оркоÑльфами. Ð’ воротах пропуÑтили парочку женщин, тащивших ведра Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, — видимо, Ñ Ð¿Ð°Ñтбища шли. Одежда Ñрко разукрашеннаÑ, головы покрыты тонкими платками. ЕÑли они коров доить в такой ходÑÑ‚, то что же тогда по праздникам ноÑÑÑ‚? Цезер, въехав в ворота, задрал голову, уточнил у дозорного: â€”Â ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°? — Ðе КонфидуÑ, а епиÑкоп КонфидуÑ, и не дома, а в храме. — Я так понимаю, что ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ зубам еще не получал? — В храме он. — Вот так и отвечать Ñразу надо. Видели, ÑÑÑ€ Ñтраж, какие здеÑÑŒ вÑе умные? — Ðто ведь хорошо. — Да чего ж хорошего? У дозорного не лук, а Ñтрах Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ñ… мух, и топор плотницкий — лучину Ñтрогать или доÑки Ñебе на гроб теÑать. — Ðеужели они вообще к воинÑкому делу не приÑпоÑоблены? — Вообще, им вроде вера не позволÑет на человека руку поднимать. — Рна погань? — Ðа погань дозволÑет, да только никогда они ее в глаза не видели раньше: Ñо времен прадедов Ñидели в Ñвоих долинах, откупаÑÑÑŒ от вÑех, кто к ним приходил за добычей. Деньги у еретиков вÑегда водилиÑÑŒ, и резать их под корень никому выгоды не было: возьмешь зараз много — потом уже ничего не получишь. РеÑли не выжимать доÑуха, то каждый год от них Ñеребро можно привозить, и немало. Мы, бакайцы, бывало, их щипали, но без охоты — драки при походе никогда не бывало, разве что по пути зацепишьÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкими Ñолдатами. Рпотом церковь за них взÑлаÑÑŒ Ñерьезно, и началоÑÑŒ перекрещивание. Кто упорÑтвовал — того в ÑÑылку, как Ñтих. Так что здеÑÑŒ Ñамые упрÑмцы ÑобралиÑÑŒ — головы у вÑех чугуном залиты. Руки проÑто золотые, да только меч к такой руке не приÑтавишь — мÑгкотелые они вÑе. ОÑтановилиÑÑŒ перед храмом. ЕÑли избу ФлориÑа Ñ Ð² шутку называл «замок», то здеÑÑŒ без шуток — дейÑтвительно на храм похоже. Ðу или как минимум Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ. ТолÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, ÑƒÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтрым шпилем, к ней примыкают четыре башенки поменьше — шпилей на них нет, проÑто Ñглаженные конуÑÑ‹ крыш. Окна выÑотой в человечеÑкий роÑÑ‚ из куÑочков цветного Ñтекла; деÑÑтки аккуратных клумб вокруг; изумрудно-зеленый газон; Ñрко-розовые керамичеÑкие водоÑточные трубы; резные лакированные двери, обитые полированными медными полоÑами. И вÑе Ñто еретики Ñоздали за неполный год? ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ñ Ñ Ñобой оÑтатки имущеÑтва на чужих кораблÑÑ…? Их вроде изначально было меньше тыÑÑчи… как-то не веритÑÑ… Ðа широком кирпичном крыльце показалÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий и очень худой мужчина в черной одежде: будто теÑÐ½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð°, затÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² аккуратные брюки, и жилетка цыганÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…. Лицо морщиниÑтое, чуть раздраженное, а взглÑд цепкий, выдает ум, — покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ, будто в душу пытаÑÑÑŒ заглÑнуть. Потер миниатюрную бородку, коротко кивнул: — ÐадеюÑÑŒ, вы не ÑобираетеÑÑŒ на лошадÑÑ… в храм въезжать? — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñпокойный, но, похоже, показывает, что нашему приезду не Ñлишком рад. Или проÑто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÑ€Ð° общениÑ. Ответил Цезер: — День добрый, КонфидуÑ. Ðе бойÑÑ â€” в храм коней не пуÑтим. ОÑтавим их паÑтиÑÑŒ на твоей травке и цветочках. Лады? — Я думаю, в конюшне им будет гораздо удобнее, да и Ð¾Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ цветов. — КонфидуÑ, похоже, очень терпеливый человек, или долгие Ð³Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñделали его таким. — Рвы можете пройти в гоÑтевой дом — там Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ñ€Ð¼ÑÑ‚. — Ты думаешь, мы из такой дали приехали, чтобы вашей Ñопливой овÑÑнкой давитьÑÑ? ÐовоÑти хоть знаешь? СÑра ФлориÑа погань погубила. — Знаю. Хороший был человек, хоть и неверный. Жаль, что погиб во тьме, — такому доÑтаточно было Ñделать один шаг вперед, чтобы прикоÑнутьÑÑ Ðº Ñвету. — Да нужен ему твой Ñвет… Вот знакомьÑÑ: ÑÑÑ€ Дан — полуденный Ñтраж, ÑвилÑÑ Ðº нам на подмогу вроде как. Он теперь главный здеÑÑŒ — приказы раздает. Хочет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ кое о чем поговорить. — Тогда отправлÑйтеÑÑŒ в гоÑтевой дом, а мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ко мне — думаю, там будет удобнее. Ðе возражаете, ÑÑÑ€ Ñтраж? — Ðет, конечно. Я ÑпешилÑÑ, раÑтерÑнно обернулÑÑ, не понимаÑ, где здеÑÑŒ можно оÑтавить лошадь, — коновÑзей не наблюдалоÑÑŒ. Выручил Ð¥Ð¸Ñ â€” перехватил поводьÑ: — СÑÑ€ Ñтраж, давайте вмеÑте Ñо Ñвоей на конюшню отведу, а вы идите. ЕпиÑкоп, недовольным взглÑдом проводив удалÑющихÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð², повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне: — ПроÑтите, что не предÑтавилÑÑ. Я — КонфидуÑ, епиÑкоп КонфидуÑ. Так как ваш орден — ÑветÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñвоих членов Ñледовать определенным религиозным догмам, можете называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¸Ð»Ð¸ даже Кон. Мое проиÑхождение доÑтаточно знатно, чтобы требовать приÑтавки «ÑÑр», но Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто давно уже не имеет Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ даже Ñмешно. — Тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Дан — можно без «ÑÑр». — Рпо праву Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ «ÑÑром» или право полуденного Ñтража? â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñто очень важно? — Ðу что вы — проÑто ÑтариковÑкое любопытÑтво! СтариковÑкое? Да на Ñтом Ñектанте пахать можно — вмеÑто гуÑеничного трактора. Он еще и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚, уверен. — Да что Ñто мы на Ñолнцепеке Ñтоим — пойдемте ко мне. Ðй! Мара! ПринеÑи в дом обед Ð´Ð»Ñ ÑÑра Ñтража и раÑпорÑдиÑÑŒ о чае Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ! Пойдемте, Дан, Ð¼Ð¾Ñ ÑÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ð¶Ð¸Ð½Ð° Ñразу за храмом. Живу бедновато и теÑно, в мои годы меÑта много не надо. Мимо проÑкочил мальчишка лет воÑьми Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ и деревÑнной лопаткой, ловко прибрал кучку «Ñблок», оÑтавшуюÑÑ Ð¾Ñ‚ одной из наших лошадей. Да уж, чиÑтоту здеÑÑŒ поддерживают жеÑтко. * * * Дом «паÑтора» оказалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не мал, Ñкорее наоборот. Снаружи он был Ñтоль же аккуратен, как и вÑе оÑтальные поÑтройки деревни, а внутри поразил не только Ñтим: мебель, похоже, талантливый краÑнодеревщик вырезал. Ðе веритÑÑ, что Ñделана здеÑÑŒ: работа ручнаÑ, очень долгаÑ. Ðеужели на корабле привезли? Ð’ любом Ñлучае заÑвленной ÑкромноÑтью здеÑÑŒ и не пахнет — изба ÑÑра ФлориÑа в Ñравнении Ñ Ñтими хоромами не более чем нищий Ñвинарник. Заметив мой взглÑд, ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ поÑÑнил: — ПлемÑнник Ñделал, из дуба Ñамомореного — нашлоÑÑŒ немного на заболоченном речном рукаве. Ð‘Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ â€” чего здеÑÑŒ только не находили. Ð’Ñ‹ приÑаживайтеÑÑŒ, обед Ñкоро принеÑут. Уж извините за промедление — не ждали ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñтей. — Стекло тоже Ñами делаете? — Да, наладили по веÑне, а то что за храм в рыбьих пузырÑÑ…? ÐекраÑиво ведь… — Удивлен — когда только вÑе уÑпели. И керамика отличнаÑ, как вижу, и дома — заглÑденье. Или на кораблÑÑ… много доÑтавить удалоÑÑŒ? — Да где уж там много… Мелочи Ñущие… Считайте, только инÑтрументы и удалоÑÑŒ привезти да коров Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸ три деÑÑтка. — И за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑпели такую деревню поÑтавить? Почти городок… Соль, Ñлышал, морÑкую выпариваете еще, охотитеÑÑŒ и рыбачите. ЕÑли Ñудить по тому, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ тыÑÑчи три должно было быть. — Что вы — в три раза менее пришло в прошлом году, — польщенно улыбнулÑÑ ÐµÐ¿Ð¸Ñкоп. — Ð’Ñ‹ проÑто иридиан не знаете — так, как мы, никто работать не умеет. Ведь Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ верой в Ñердце руки уÑталоÑти не знают. Вот и давÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ враги злобой: как Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ разорÑй, мы вÑе равно Ñразу воÑÑтанавливаемÑÑ Ð¸ живем не хуже прежнего. ЧиÑтота, ÑытоÑть, краÑота — в любых уÑловиÑÑ… добиваемÑÑ Ñтого Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ быÑтротой. — Видел Ñ Ðапу вашу — точнее, то, что от нее оÑталоÑÑŒ. РоÑталоÑÑŒ немного… И не заметил Ñреди оÑтатков оÑобых краÑот — похоже, вÑе Ñилы у Ð²Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð¸ на Ñтот милый городок, а до деревень мелких руки не дошли. — И Ñто верно, — помрачнел КонфидуÑ. — Ð”Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ð° ÑтаралиÑÑŒ — без правильного храма не будет правильной жизни. Ð’Ñе от веры начинаетÑÑ, а он — Ñимвол веры. ИÑтинный храм должен Ñреди краÑоты ÑтоÑть, вот и пришлоÑÑŒ от оÑтального отрывать. — Знаете, в здешних меÑтах, как мне кажетÑÑ, полезнее иметь крепкие Ñтены и умелую дружину, чем краÑоту разводить. — Дружину… Дан, дружину надо раÑтить, как ребенка, годами, и надо уметь Ñто делать. Откуда у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ умение? Его веками вырабатывают — в войнах… в крови. Рмы вÑе в мирный труд пуÑкали, как вера требует, — Ñто ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾, пока Ñюда не попали. Вот и оÑталиÑÑŒ без воинов… Ð Ñтены наши вы видели — выÑота Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸ поÑтавлены хитро. Заглублены почти на мой роÑÑ‚, и не в земле, а в траншее, бревнами обшитой, мертво ÑтоÑÑ‚. Рповерху широко проÑверлены и дубовыми шипами на бруÑÑŒÑ Ð² два Ñ€Ñда поÑажены. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ â€” не раÑшатать, и еще промеж пары Ñтен глина, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ð° камни затрамбованы. Рв Талле что? ПуÑть чуть повыше, но в один Ñ€Ñд бревен Ñ Ð¼Ð¾Ñтками узкими Ð´Ð»Ñ Ñтрелков. Бревна вкопаны неглубоко — на Бакае привыкли к каменным замкам, от предков доÑтавшимÑÑ, и толку в деревÑнном Ñтроении не понимают. И понимать не хотÑÑ‚ — вÑе ждут, когда им Кенгуд ВоÑьмой большую подмогу и попов вышлет, чтобы без помех каменоломню уÑтроить и начать возводить вÑе тот же замок любимый — Ñто ведь на неÑколько лет работа, даже Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ ÑерьезнаÑ. Вот и ÑидÑÑ‚ за оградой, которую Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²Ð° шатает, когда бок чешет. Рбольшой карпида вывернет Ñти штакетины одним ударом — и не заметит. Вот, поÑмотрите. ЕпиÑкоп вÑтал, открыл шкафчик, выбрал из Ñ€Ñда книг одну из Ñамых толÑтых, полиÑтал, положил передо мной: — Карпида, он же мурратель, или, как за форму прозвали его невежеÑтвенные варвары Ñ Ð¾Ñтровов, — бурдюк. Погибель замков и городков. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· тварей погани и при Ñтом ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ. Тупой живой таран, ÑпоÑобный на многое: разваливает Ñамые крепкие каменные и деревÑнные Ñтены, очень быÑтро заÑыпает рвы и делает подкопы, выбивает ворота и уÑтраивает завалы на улицах, Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÑŽ защитников, не боитÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, кроме огнÑ, да и тот ему опаÑен, лишь еÑли подранить Ñерьезно. Рподранить его ох как непроÑто… Я Ñ Ð¸Ñкренним интереÑом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° риÑунок — ведь раÑÑмотреть монÑтра ночью во вÑех подробноÑÑ‚ÑÑ… не Ñмог… не очень-то он тогда позировал. Каплевидное тело, резко ÑужающееÑÑ Ñпереди, три пары коротких лап Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ раздвоенными копытами, тщательно прориÑовано что-то вроде угловатой чешуи: Ñзади ее немного, а вот голова закрыта полноÑтью, внахлеÑÑ‚. Ðи глаз, ни ушей, ни рогов, ни хвоÑта — Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° Ñ Ð¿Ñтачком бронированного ноÑа. — Голова у него иной раз закована в коÑть целиком, и задирать ее даже некрупный карпида может на полтора-два человечеÑких роÑта, поÑле чего Ñ Ñилой опуÑкает вниз — ноÑом будто молотом бьет. От такого удара даже камень треÑкаетÑÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ про Ñлабый чаÑтокол. Ðо еÑли Ñтена по выÑоте больше окажетÑÑ, то не доÑтать ему до гребнÑ, и приходитÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ башкой, будто тараном. Так что ÑмыÑла возитьÑÑ Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бревнами и нет — ведь редкий прыгун через такую переÑкочит. Родним Ñ€Ñдом бревен карпиду не оÑтановить — даже без разбега легко проминает. Рнашу промÑть труднее — понизу хорошо закреплены и поверху, а Ñледом Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð¼Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ. Рдальше, через три шага, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтенка — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ крепкаÑ. И вкопаны бревна очень глубоко — люди ÑÑра ФлориÑа втрое мельче Ñму рыли. У них, получаетÑÑ, на подпорках ограда держитÑÑ â€” иначе ветром перекоÑит. Смех один, а не Ñтена… ох уж мне бакайцы: вÑе, что не из камнÑ, — не Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…, а Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼ ох Ñколько возни… за год никак не уÑпеть… Предлагал Ñ ÑÑру ФлориÑу Ñвоих людей дать, чтобы научили. Говорю, мол: «У Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Бакае леÑа нет, вот и не понимаете, как здеÑÑŒ надо делать, — мы покажем». Рон мне: «Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ — Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑчиÑтить да заÑеÑть, чтобы не голодать. Ркак придут главные Ñилы, тогда начнем камень понемногу ломать — меÑто уже еÑть на примете. До той поры и забора хватит — от мелочи защитит, а Ñерьезный враг подойти не уÑпеет: помощь Ñ€Ñдом уже». Вот и дождалÑÑ… помощи… Тот карпида, что на них напал, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро Ñтену не порушит — долго возитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ придетÑÑ. Рпока будет ноÑом ковырÑтьÑÑ, Ñверху на него много чего интереÑного можно наброÑать. Да и Ñнизу еÑть кое-что… У Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ защитники ÑтоÑть будут на твердой земле, а не на шатком наÑтиле, — при ударах не поÑыплютÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Может, воевать мы не умеем, как Ñти варвары, но крепоÑти Ñтроить нет нам равных — даже Кенгуд Ñто признал: наших маÑтеров брал, когда за южную линию взÑлÑÑ. И Ñто еще не вÑе — карпиде ведь до Ñтены добратьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Ру Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ кольев крепких и шипов много чего припаÑено. Видели Ñнаружи заборы? — У Ñтен? Видел. — Ðто чтобы Ñкотина не забредала — Ñмы там тайные вырыты, размером немалые. Землю из них пуÑтили на Ñтены, а днище вÑе в кольÑÑ…. И ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñтые — из Ñушеной древеÑины, Ñ Ð¾Ñобым ÑпоÑобом обточенным оÑтрием. ЕÑли карпида попадетÑÑ, то брюхо Ñебе во многих меÑтах раÑпорет — у него там шкура нежнаÑ. Ру Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñта имеетÑÑ Ð¸ горшки Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŽÑ‡Ð¸Ð¼ зельем — броÑить можем метко. Ð’Ñе жидкоÑти организма нежити горÑÑ‚ хорошо — еÑли повезет, так в Ñвоем Ñоку и запечетÑÑ. Ð Ñумеет выÑкочить — приÑтуп продолжать уже не захочет, не Ñкоро вернетÑÑ. — Так он на вашу Ñтену не полезет — как в Талле, ворота ÑнеÑет. По дороге к ним подберетÑÑ, где Ñм нет. — Рогаток наÑтавим — замедлÑÑ‚ они его. Рогатки у Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ðµ, Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÑŒÑми и веревками — оплетут ноги и оÑтановÑÑ‚. Рпод дорогой у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¿ широкий, а в том подкопе… Вот… ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ· в другой шкафчик, доÑтал троÑтниковый цилиндрик, подошел к камину, выÑыпал что-то. Чиркнул огнивом, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ попытки затлел трут. С опаÑкой Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÐµÐº: Ñрко пыхнуло, быÑтро прогорело, в дымоход ушло облако дыма. Порох?! Похоже на то — Ñкверный, но порох. Ðти Ñтранные еретики, похоже, на вÑе руки маÑтера — еще и алхимики. — Видели? Зелье оÑобое — Ñтрашной огненной Ñилы. Ð’ подкопе неÑколько горшков толÑтоÑтенных Ñ Ð½Ð¸Ð¼, кольÑми зарÑженные. Ðапротив каждого кола дыра наверх, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ð¹ широкой — заглушками они прикрыты и Ñором заÑыпаны, чтобы не мешали ходить. Ðа ночь их открывают и рогатками обÑтавлÑÑŽÑ‚. Карпида ход потерÑет, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, выпутываÑÑÑŒ из рогаток, а Ñнизу фитиль зажгут, и начнут ему в брюхо ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. Жаль, Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ — трудно его делать здеÑÑŒ. Будь мы в Ñвоих горах — там проще: в Ñмах и пещерах гниль наброÑана ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ â€” веками копилаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ³Ð¾ дела. ÐšÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ видели, которыми карпиду оÑтанавливают? Тоже наша работа — ни у кого такие надежные не выходÑÑ‚. Ðаши безотказны и жарÑÑ‚ на Ñлаву. — Рзачем такие ÑложноÑти? Ров проще Ñделать — Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°. ПоÑмотрев на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранно, епиÑкоп покачал головой: — Дан, Ñделать ров Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ водой — большое иÑкуÑÑтво, но даже такой не Ñильно защитит, а вот навредить может. ЗаÑыпать его карпида быÑтро может или Ñнизу подрыть и завалить Ñтены. И что дальше? Попробуй их быÑтро поÑтавь. Пролом, даже неÑколько, за день можно залатать, а такое… Да и вода у нежити вÑегда под рукой — карпида быÑтро Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñбивать может, вновь за дело берÑÑÑŒ. Сухой ров нужно глубоким делать, Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑми гуÑто поÑтавленными, а Ñто не везде получитÑÑ. ЧеÑтно говорÑ, нет здеÑÑŒ меÑÑ‚, чтобы городок таким окружить, — только Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Да и еÑли бы было… ОпаÑное дело — когда пал Раффин, жители пыталиÑÑŒ ÑпаÑтиÑÑŒ, через дальнюю Ñтену перебравшиÑÑŒ, и далее уже до реки добежать. Да только пока изо рва Ñвоего бездонного выбралиÑÑŒ, нежить их уже наверху поджидала — подоÑпела. Ров знаменитый был, да только не ÑÐ¿Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° — две ночи продержалÑÑ Ð¾Ð½, и никто не ушел… никто. Рне будь рва — ÑпаÑлиÑÑŒ бы некоторые: лодок на берегу хватало, и прыткому до них уÑпеть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð». Да и как бакайцам такое Ñделать, будь меÑто? У них ведь ни одной железной лопаты — деревÑшками копают. Оружие — да, отличное, а Ñ Ð¸Ð½Ñтрументами беда, кроме разве что кузнечного. Воины — не работники. Попробуй дерево и глину Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñми покопать. Ров в два роÑта, Ð»ÐµÑ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, вал наÑыпать и утрамбовать, чтобы чаÑтокол не повело. И что? Ð’ половодье подмывать Ñтены будет — надо бревнами обшивать и камнем, чтобы оползней не было; а придет карпида — окажетÑÑ Ð²Ð°Ð» во рву вмеÑте Ñ Ñ‡Ð°Ñтоколом — вот и думай, что лучше… Похоже, про ров Ñ Ð·Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ â€” выдал перед Ñвидетелем Ñвою тупоÑть, что Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑтатуÑа нежелательно. Язык мой — враг мой. Ð Ñти еретики мне начинают Ñильно нравитьÑÑ. Вдруг Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибудь вÑе же надумаю Ñобрать резонатор — надо будет припахать их к делу. ЕÑли в Талле, похоже, ÑобралиÑÑŒ махровые милитариÑты Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ кругозором, то здеÑÑŒ затаилÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ¸Ð¹ раÑÑадник наук и ремеÑел. Жаль, миниатюрный… Почему жаль? Мне и Ñтих нелегко вытащить будет — ÐриÑат прÑмо поÑоветовал вÑех вырезать, ÑÑылаÑÑÑŒ на трудноÑти Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ моей затеи. Оценив мое молчание по-Ñвоему, епиÑкоп покачал головой: — Извините, Дан, увлекÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Ð’Ñ‹ и без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ñто знаете — книга ведь орденÑкаÑ, вашими Ñтражами напиÑана. — Ðо в ней не напиÑано про меры защиты вашей деревни. Ðа мой взглÑд, Ñложно, трудоемко, но доÑтаточно Ñффективно. Ðо при Ñтом безнадежно — вÑе равно до Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ÑÑ. Стоит погани ворватьÑÑ Ð·Ð° Ñтену — и вÑе закончитÑÑ: ваши мужчины — не воины. — Ðто верно… Я так понимаю: хотите что-то Ñказать по Ñтому поводу? — Да. ПоÑле гибели ÑÑра ФлориÑа Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» его людÑм возвращатьÑÑ Ð² королевÑтво. — Вот как? ВозвращатьÑÑ? Вообще-то мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ ÐºÐ°Ðº раз на землÑÑ… Кенгуда ВоÑьмого — ÑŽÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ñ. — Вы понимаете, о чем Ñ: Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ðµ рознь. — ПроÑтите за Ñарказм — понимаю. — Ðекоторые Ñчитают, что в пути вы будете обузой. Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ðº не думаю — каждый человек ценен, и мы не оÑтавим погани никого. Так что готовьтеÑÑŒ — вы тоже должны уйти. — Вы уверены, что нам позволÑÑ‚ Ñто Ñделать? — Я уверен, что, еÑли мы не попробуем Ñто Ñделать, еще до зимы не оÑтанетÑÑ Ð½Ð¸ менÑ, ни ваÑ, ни бакайцев, ни вашей паÑтвы — мы вÑе умрем. — ВероÑтно, так и будет… Скажите, Дан, а что Ñтанет Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ паÑтвой, когда мы вернемÑÑ Ðº королю? — Откуда мне знать, Ñ Ð½Ðµ имею к нему никакого отношениÑ. ЗдеÑÑŒ земли погани, и Ñ â€” Ñтраж — вправе отдавать приказы. Там же не Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, там приказывает король. — СветÑкий Ñуд приговорил Ð½Ð°Ñ Ðº ÑÑылке и отобрал имущеÑтво — Ñто ведь королевÑкий Ñуд. ЕÑли мы вернемÑÑ, Ñто будет побег. Беглый еретик вне закона. Знаете, что Ñделают Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Пожалуй, лучше погани ÑдатьÑÑ, чем на такое пойти… — Ðто не побег: Ñто приказ Ñтража. Ðикто вам такое не поÑтавит в вину. — Дан, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ прÑмо, давайте и вы прÑмо: Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ðµ броÑить или перебить — зачем вам лишнÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÐ·Ð° Ñо Ñвоими проблемами? â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ·Ð°? ПроÑто немного потеÑнимÑÑ Ð½Ð° Ñтругах и плотах. — Я же проÑил откровенно: не могу поверить, что вы решилиÑÑŒ поÑле вÑего, что было, уходить по морю. Ð’Ñ‹ кажетеÑÑŒ проÑтоватым, но у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ умные глаза и хитрые, — вÑе прекраÑно понимаете и пытаетеÑÑŒ казатьÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. Рведь Ñушей добиратьÑÑ Ð´Ð¾ границы — Ñто непрерывный бой получитÑÑ: мы там и впрÑмь обузой будем. Вот Ñто да, епиÑкоп, пожалуй, не глупее менÑ. Ðе Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ информации, прийти к тем же выводам… Ðет, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что новоÑти из Ð¢Ð°Ð»Ð»Ñ ÐµÐ¼Ñƒ доÑтавили оперативно, вот только про мои Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ знать не может. Или кое о чем Ñам догадываетÑÑ? — КонфидуÑ, попрошу о Ñвоих предположениÑÑ… никому не раÑÑказывать. Ð’Ñе знают, что мы готовимÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ морем. — Я и не ÑобиралÑÑ Ð½Ð° каждом углу об Ñтом раÑÑказывать — проÑто чтобы вы понÑли: недомолвки в моем Ñлучае могут показатьÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ¼ÐµÑтными. — Уже понÑл. ПоÑÑнÑÑŽ: морем или Ñушей, но вы пойдете Ñ Ð±Ð°ÐºÐ°Ð¹Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. Ð’ Ñлучае Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚Ðµ оказывать поÑильную помощь — никто от Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñобого геройÑтва не ждет. И ÑобратьÑÑ Ð² путь нужно быÑтро — через день вÑе должны быть готовы. Вашим людÑм придетÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñить немало нажитого добра — неÑтрашно: наживете еще. У Ð²Ð°Ñ Ñто, как вижу, быÑтро получаетÑÑ… — Дан, а вы знаете, почему мы оказалиÑÑŒ здеÑÑŒ? — Вы о религиозных разноглаÑиÑÑ… Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ церковью? — Да нет, о чем там говорить… Я о плане Кенгуда ВоÑьмого вернуть Ñту землю короне. — Я не знаком Ñ ÐµÐ³Ð¾ планом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´ иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ показалÑÑ Ð½ÐµÑколько Ñтранным. Признаю, что иÑпользование ÑÑыльных или беженцев вроде бакайцев — удачный ход, но без Ñерьезной поддержки ÑмыÑла в нем нет. Рподдержки не было. — Ðикто и не ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ — проÑто отдали погани… — ПоÑÑните. Ð’Ñ‹ обвинÑете ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð² том, что он Ñдал иридиан и бакайцев погани? — Ðет, что вы. У ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ° и Ñвои ÑоображениÑ, но умышленно кормить погань он не Ñтанет. Ð’Ñе проÑто — иногда надо пожертвовать пальцем, чтобы Ñохранить руку. РеÑли палец чужой, то ÑовÑем замечательно. Рмы ведь чужие: бакайцы, давние грабители, любившие пощипать земли Кенгудов; иридиане, от которых воем воет ÑвÑтейший Ñовет, ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñми и проклÑтиÑми. Королю не жаль ни тех ни других. Он не жеÑток — Ñправедлив и даже ÑовеÑтлив, — вот только Ñвои люди ему дороже. Ð Ñо Ñвоими не вÑе ладно… Вам знакома прошлогоднÑÑ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ замок Мальрок? — Ðет. Я долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» без новоÑтей. — ÐаÑледника Ñтарого барона на охоте ударило молнией. СовÑем мальчик еще, Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð² руки не бравший, — Ñмотрел Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, как мужчины наÑтигают загнанного оленÑ. ОÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ð², но в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ приходил. День за днем шли, а он так и лежал. Отец Ñкрыл Ñто от церковников — ведь в подобных ÑлучаÑÑ… положен Ñтрогий надзор. Тело неразумное — лакомый ÑоÑуд Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸, тем более в пограничье: не Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ младенцев беречь приходитÑÑ, — а ведь во взроÑлого тьма охотнее забираетÑÑ. Так и вышло в Мальроке — опоганилÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ наÑледник, а за ним и вÑе ÑемейÑтво. Барон умом тронулÑÑ â€” не получалоÑÑŒ больше детей иметь, вот и принÑл тьму, еще и братьев Ñвоих младших туда же затÑнул, и челÑдь. Кто противилÑÑ â€” тех под нож пуÑтили, демам ворота отворили. С ними уже Ñообща за округу взÑлиÑÑŒ — вот тогда вÑе и вÑплыло, когда креÑтьÑне побежали. СоÑеди, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ñ… на Ñвоей земле, роÑÑказнÑм проÑтолюдинов не верили — назад беглых возвращали. Да только Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸: Ñвоих людей тоже терÑли, которые к Мальроку уходили. Хоть там и пограничье, но положение у замка удачно Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ñ‹ — ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð° в Ñтороне от дорог. Вот и Ñмогли долго в тайне темные дела ÑохранÑть. Когда король ÑпохватилÑÑ Ð¸ поÑлал маршала Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸ÐµÐ¹, угодили Ñолдаты в западню — мглы пережидать не Ñтали, нахрапом пошли. Вот и вÑтретили их перерожденные Мальрока Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ и помощью из погани. И получил Кенгуд ВоÑьмой новую войну, как будто непрекращающейÑÑ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹ на границе ему мало было. Гнойник такой давить надо Ñразу, иначе получит погань новый край, и край удобно раÑположенный — на две Ñтороны можно набеги делать. Ркак давить, еÑли Ñил не хватает, оÑобенно поÑле такого поражениÑ? РпроÑто: начать дробить Ñилы погани, ударÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где Ñтого не ждут. Мы — один из таких ударов. Слабый удар, но хоть какое-то беÑпокойÑтво Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…. ТерÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ð½Ð¸, не понимаÑ, где за них вÑерьез взÑлиÑÑŒ, а где обманывают. Там укол, в другом меÑте укол — и набираетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÑ…Ð°, которой поганым уже не заткнуть. Кровью великой, приходитÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ за такое, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о тратах казны, но еÑли не заплатить, то втрое больше потом потерÑетÑÑ. Почему Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не задавили? Да некогда ей на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ â€” Кенгуд не позволÑет, Ñ‰Ð¸Ð¿Ð°Ñ Ð¸Ñ… в Ñотне меÑÑ‚ Ñразу. Понимаете? — Понимаю: Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° — Ñто нападение. — Хорошие Ñлова, надо запомнить. Ðа Ñмерть Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлали — никто ведь не отправит в Ñердце погани армию при маршале, еÑли на границе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ´Ð° приключилаÑÑŒ. — И что — ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñтого не понимал? — Он бакаец — они на войне умом тронутые вÑе. Или не задумывалÑÑ, или… Он невероÑтно Ñвоеобразный человек был, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ хороший. — Ðе думаю, что король будет Ñильно огорчен вашим возвращением. Ð’Ñ‹ доÑтаточно долго продержалиÑÑŒ, и при Ñтом больших Ñил на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не отвлекли. Толку в выжидании практичеÑки нет — так зачем оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° Ñмерть? Ðаш уход, возможно, гораздо Ñффективнее окажетÑÑ, чем вÑе Ñто многомеÑÑчное ожидание подмоги. — Могли бы погань до бешенÑтва довеÑти — отмолить здешнюю землю, да только паÑтвы не хватает. Рбакайцы без ÑвÑщенника не ÑпоÑобны ни на что. Предлагал ÑÑру ФлориÑу по зиме ÑмиритьÑÑ Ð¸ перейти в нашу веру, чтобы вмеÑте отмаливать, да он уперÑÑ â€” вÑе ждал церковников при маршале. Отмаливать? Ðто что еще за ÑуевериÑ? Первый раз вижу, чтобы оккупированные земли молитвами оÑвобождали. С Ñерьезным видом говорит, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¸ пойми Ñтих Ñектантов… — Я так понимаю, вы по-прежнему боитеÑÑŒ королевÑкого гнева? — БоюÑь… БоюÑÑŒ, что Ñамим придетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ответ. Ð’Ñ‹ приказываете, чтобы мы быÑтро ÑобралиÑÑŒ и не Ñтали в дороге обузой? Я могу попробовать, но мне будет легче, еÑли вÑе будут знать, что вы Ñами замолвите о Ð½Ð°Ñ Ñлово перед Кенгудом ВоÑьмым. — Что именно вы хотите получить от королÑ? — Ðичего того, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ему жалко раÑÑтатьÑÑ. Землю где-нибудь в приграничье — Ñкудную и никому не нужную. Хорошо бы бакайцев туда же — хоть и варвары, но ужитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ можно, а без защиты трудно нам. Только не надо Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть на Ñмерть броÑать: два раза за одну вину не казнÑÑ‚. Вот чего хотим. — Хорошо, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ уговорить королÑ. Ðга, так он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ поÑлушает… — Он мудрый правитель и Ñправедлив к тем, кто поÑтрадал за королевÑтво. ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ в два раза уже меньше Ñтало — мы заплатили кровью. Отдых заÑлужен; и ни ÑветÑкий, ни церковный Ñуд не должен Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñуждать за то, что мы Ñделали или не Ñделали. — Да понÑл Ñ, понÑл. Сколько вам надо времени, чтобы ÑобратьÑÑ? — ВÑе Ñобрано. Прикажете еÑли, то к полудню выÑтупим. — Удивительно — ÐриÑат говорил, что вам на Ñто и недели не хватит. — Он умен Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð²Ð°Ñ€Ð°, но до Ð½Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ неблизко… — Рпочему же вы из деревень людей не увели? Столько людей погубили… — Зачем? Пока еÑть хоть какие-то жители в деревнÑÑ…, они разорÑÑŽÑ‚ их и храма не трогают. СпрÑчем вÑех здеÑÑŒ — к утру пепелище оÑтанетÑÑ. Мы не бакайцы — не выÑтоим. Вот и кормим погань куÑочками, чтобы Ñохранить Ñамое ценное. — ЖеÑтоко… — Мир вообще Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ нелаÑков… Что ж, главное мы обÑудили — пора бы и пообедать, а то мне уже неудобно перед гоÑтем. Обещаю, что вам понравÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе блюда, — Ñто хоть немного компенÑирует долгое ожидание. Так и знал, что Ñтот тощий еретик не даÑÑ‚ пожрать, пока вÑего важного не обговорим. СпаÑибо, что не пытаетÑÑ Ð² Ñвою веру обратить, — так еÑть охота, что могу ÑоглаÑитьÑÑ. — Верю: ваши люди, похоже, во вÑем маÑтера. — Лучшие маÑтера. — ЕпиÑкоп указал на мои ноги. — Сапог, глÑжу, у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ еще? — Завтра будут. — Ðаш Ñапожник Ñнимет мерку, и завтра у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ боевые Ñапоги от иридиан. — Зачем мне две пары? — Как наденете — Ñнимать не захотите, и будут бакайÑкие без дела пылитьÑÑ, Ñами убедитеÑÑŒ. Рвот и обед! Еда здеÑÑŒ, кÑтати, оказалаÑÑŒ на порÑдок разнообразнее, чем в Талле. И вкуÑнее. Милейшие люди — не понимаю, почему бакайцы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ общего Ñзыка не нашли. Или предраÑÑудки мешают? * * * «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. День шеÑтой. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°Ð» у меÑтных мормонов. Или адвентиÑтов — не знаю, как правильно перевеÑти на руÑÑкий. Пирог Ñ Ð¾Ñетриной. Ð¢ÑƒÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¹Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ð°. Фаршированные куропатки. Рыбный и овощной Ñалаты. Варенные в укропе крабы. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ÐºÑ€Ð°. Ложками. С хлебом черным и белым. Плакал, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰Ð° Сухова и Петруху. Криптона не дали. Подумываю о Ñмене веры — может, Ñо Ñвоим поделÑÑ‚ÑÑ. ЕÑли кормить будут так же, ÑоглаÑен даже на обрезание». Глава 12 Ðа чемоданах Почти вÑе жители Ð¢Ð°Ð»Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтративно занималиÑÑŒ подготовкой к пешему драпу из Ñтих благодатных меÑÑ‚. Даже ночью, при Ñвете факелов и коÑтров, чинили Ñтарые телеги и Ñколачивали новые. При Ñтом вÑе, за иÑключением менÑ, ÐриÑата и, наверное, Зеленого, Ñчитали, что делают Ñто лишь ради дезинформации врага. Пойдем-то по морю — Ñтруги и плоты готовили втайне, чтобы никто из погани не заметил; занималиÑÑŒ Ñтим только днем — не Ñлишком демонÑтративно и не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ маÑкировку. Помимо общеÑтвенной задачи каждый ÑтолкнулÑÑ Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ — надо определить, что из имущеÑтва Ñтоит тащить Ñ Ñобой, а что можно броÑить как малоценное. Желательно, чтобы первого было как можно меньше: большой груз при отÑтуплении нежелателен. Мне тоже пришлоÑÑŒ делать Ñтот выбор. ВернувшиÑÑŒ от иридиан, велел Туку Ñобирать мои пожитки — ведь он при ÑÑре ФлориÑе кем-то вроде завхоза был. Тук оÑтановилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾Ð¼ ночи, Ñообщив, что завтра вÑе доведет до конца. Я оÑтаток Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÐ³Ð°Ð» между кузницей, плотником, Ñапожником и «тренировочным закутком», не ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑа Ñборов, о чем Ñильно пожалел. Тук Ñобрал абÑолютно вÑе, кроме трех Ñтолов, топчана, печи, избы и поленницы. Три огромных Ñундука из кладовой были набиты под Ñамые крышки. Ðа Ñтенах не оÑталоÑÑŒ ни оружиÑ, ни щитов — даже ломаное увÑзал и запаÑные древки к копьÑм и топорам. ПоÑтели больше не было — Ñпать мне теперь предÑтоÑло на голых, не Ñлишком ровных доÑках. Горшки и Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¸Ð½ÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñуда набиты в мешки и переложены Ñеном. Ðпофеозом хомÑчеÑтва Тука была ÑвÑзка из ухватов, деревÑнных вил и грабель, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñоломенной веревкой. Ð Ñдом, в такой же ÑвÑзке, возвышалаÑÑŒ Ñтопка Ñтруганых доÑок. К ней была прицеплена Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð·Ð° и два деревÑнных ведра. ЗанавеÑ… Похоже, в Тука вÑелилаÑÑŒ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð° моей жабы… Чтобы вÑе Ñто увезти, не хватит двух телег… Утром пошел выÑÑнÑть отношениÑ. «Завхоз» нашелÑÑ Ð½Ð° Ñвоей любимой завалинке — горбун Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ поглощал вÑе те же Ñйца и зеленый лук. — ЗдравÑтвуй, Тук. — И вам здравÑтвуйте, ÑÑÑ€ Ñтраж, и попугаю вашему тоже Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. Выпьете чего-нибудь Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÑ‡ÐºÐ°? — Ðет, благодарю. Скажи мне, Тук: то имущеÑтво, что ты Ñобрал… — ЕÑли вы наÑчет того, что Ñобрал не вÑе, так Ñто Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼ доделаю. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶ÑƒÑŽ и займуÑÑŒ. Может, даже к обеду управлюÑÑŒ, а не управлюÑÑŒ — так до вечера точно. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не передернуло: он готов еще пару телег хлама по вÑем меÑтным помойкам наÑобирать?! — Тук, ты хорошо понÑл мои Ñлова? Я приказал забирать Ñамое ценное — оÑтальное броÑаем. — Я так и делаю! Сено не буду забирать, даже нынешнего покоÑа, — на овÑе лошади протÑнут, а там где-нибудь разживемÑÑ. Смолу, что Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑŽÑˆÐ½Ð¸ готовили, так и оÑтавил у Ñмы вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÑом липовым — на новом меÑте накурим. Что мы — пней Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела не накорчуем? Кадку, в которой капуÑта завонÑлаÑь… — Стоп! Ты, похоже, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ понÑл. ПредÑтавь, что мы должны забрать только то, что Ñумеем унеÑти в руках. ПредÑтавил? Вот Ñто и оÑтавлÑй. ОÑтальное броÑим здеÑÑŒ. — Да как же! — вÑкинулÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð±ÑƒÐ½. — Одного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñтолько, что впÑтером не поднÑть! Рбронь ÑÑра ФлориÑа?! Родежды полон Ñундук?! Рмехов лиÑьих и куньих четырнадцать полных ÑвÑзок, и бобровых две?! Рперина, почти не ÑтараÑ?! Рдве подушки перьевые?! Рпуха гуÑиного четыре мешка?! Рдве шкуры медвежьи?! РпоÑуда?! Ð… — Стоп! Оружие раздаем дружинникам — у кого Ñвое похуже, и боевитым мужикам из жителей — пуÑть Ñами и тащат… уж такое они не броÑÑÑ‚. — Ð! Да оно же денег великих Ñтоит! — Жизнь дороже. Бронь Ñту… Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð° налезет? — При моей-то Ñпине? Без переделки никак… — Сам Ñможешь переделать? — Я, конечно, не Грат, но по кузнечному делу не дурак — Ñмогу, еÑли он Ñ€Ñдом будет. — Вот и займиÑÑŒ — на Ñебе броню и потащишь: Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ будет. — БлагодарÑтвую, ÑÑÑ€ Дан, только вот Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ до Ñлез жалко, может, оÑтавим? — Что Ñто ты то на менÑ, то на Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñмотришь? Он точно ничего неÑти не будет — даже не мечтай. — Ðх… разорение же… Выходит, Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ¹Ð½ÑƒÑŽ ÑпаÑали… — Ðе Ð·Ñ€Ñ â€” оружие Ñто на Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ будет: в руках наших людей погань рубить. — ВÑе равно очень уж жалко. — ПоÑуду только походную возьмем, оÑтальную броÑим. Одежду Ñам выберу, что оÑтанетÑÑ â€” можно и раздать. И вообще, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте разбирать вÑе будем, а то ты опÑть каких-нибудь доÑок и бочек наберешь. * * * До обеда пришлоÑÑŒ выÑлушивать Ñтоны и Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ°, он оказалÑÑ Ð¶Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ поÑтрашнее клаÑÑичеÑкого Плюшкина. Дай волю — ни Ñоломинки врагу не оÑтавит. Затем уÑтроил обход деревни, подозреваÑ, что жители недалеко ушли от моего завхоза, — такие же матерые хомÑки. Удивительно, но вÑе оказалоÑÑŒ не Ñтоль ужаÑно: брали в оÑновном дейÑтвительно лишь Ñамое-Ñамое (или маÑтерÑки Ñкрывали от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐµ). ДиÑциплинированный народ. Тук, по-видимому, проÑто иÑпользовал право Ñеньора на привилегии, пытаÑÑÑŒ Ñвакуировать абÑолютно вÑе барахло. Я даже решилÑÑ ÑƒÑилить дезинформационное давление — приказал начать грузить на плоты то, чего мы Ñ Ñобой не ÑобиралиÑÑŒ брать. Приказ Ñтот получили лишь неÑколько дружинников, которым лично поÑÑнил, что делаем Ñто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ грузоподъемноÑти плотов и завтра, при наÑтоÑщей погрузке, вÑе Ñто барахло пинком отправитÑÑ Ð² воду. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто «не в теме», их поведение должно казатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾Ð¼ наÑтоÑщей погрузки. КÑтати, на Ñтруги и плоты Ñмотреть без Ñлез невозможно. Даже Ñ Ñамым Ñкудным запаÑом продовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ броÑив абÑолютно вÑе имущеÑтво, мы врÑд ли Ñможем на них размеÑтитьÑÑ. Рведь еще иридиане имеютÑÑ. ЕÑли погань Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ умнаÑ, как Ñ, то может заподозрить, что ее пытаютÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑƒÑ‚ÑŒ. И вообще, Ñама идеÑ, что неÑколько Ñтругов и лодок на веÑлах будут бороздить море, таÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð° Ñобой караваны Ñ‚Ñжеленных плотов Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, Ñкотом и нажитым добром, предÑтавлÑлаÑÑŒ теперь неÑколько наивной… ПришлоÑÑŒ делать опаÑное допущение, надеÑÑÑŒ на низкий интеллект противника. Знаю, что Ñто неправильно, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавалоÑÑŒ другого выхода: Ñмутные дни на ноÑу — Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¼ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть, а полноценный Ñпектакль потребует его много… Ðе Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ Ñвоих шкурных интереÑах, вернулÑÑ Ðº кузнице — уÑтроилÑÑ Ð·Ð° верÑтаком, подгонÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸. Грат, увидев приклад Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ¼, вырезанный плотником, наконец догадалÑÑ: — Так Ñто и впрÑмь ÑамоÑтрел, а то Ñ ÑомневалÑÑ. — Да, арбалет. Рпочему ÑомневалÑÑ? — Лук маловат, да и деталей лишних много. — Лишних нет — вÑем меÑто найдетÑÑ. — Взводить трудно будет — поÑÑным крюком такую железÑку ох как Ñ‚Ñжко Ñгибать. Сами проÑили потолще делать. — Я не крюком. Вот — рычагом. Даже ребенок Ñможет, еÑли не ÑовÑем хлипкий. — Долго работать придетÑÑ, покуда взведешь… — Ðичего — не тороплюÑÑŒ. — Ðе мое дело Ñоветовать, но лучше уж лук — тоже неблагородное оружие, но зато работает быÑтро. — Ðе умею Ñ Ð¸Ð· него, а вот Ñ Ð°Ñ€Ð±Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ толк будет. Раз от ваших луков польза в бою еÑть, то и от него будет. — В бою один выÑтрел — и броÑить придетÑÑ: не уÑпеете перезарÑдить. — Иногда и один выÑтрел — Ñто много. — Да… бывает и такое… Удивительно, но арбалет оказалÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾ÑпоÑобным: первый же выÑтрел в Ñклон холма едва не закончилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ¹ болта: пришлоÑÑŒ копатьÑÑ Ð² земле, чтобы доÑтать. Машинка компактнаÑ, но мощнаÑ. Дай Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” Ñ Ð¸Ð· нее научуÑÑŒ прилично бить, но и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð¾Ð² за двадцать не промахнуÑÑŒ. Два типа болтов: деревÑнные Ñтержни Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ режущими наконечниками рану оÑтавлÑÑŽÑ‚, будто лопаткой ткнули; и бронебойки — граненые наконечники, ÑпоÑобные пробить доÑпех. По крайней мере, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что Ñмогут, еÑли ЗдравÑтвуйте не Ñоврал и еÑли Ñ Ð½Ðµ напортачил при раÑчетах и изготовлении. * * * Иридиане прибыли к вечеру, и на Ñто дело ÑбежалÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ городок. Было на что поÑмотреть — даже Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ. Ð¡Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð° телег, ни единого разрыва. Ð’Ñе выÑокие, аккуратные, узкие, Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ задком. Впереди бредут неÑколько мужиков в кожаных доÑпехах, при шлемах, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ копьÑми в руках. Издали кажутÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщими воинами, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð°ÐºÐ°Ð¹Ñ†Ñ‹ навернÑка мыÑленно плюютÑÑ. ÐриÑат, оÑтановившиÑÑŒ Ñ€Ñдом, покачал головой: — Странные у них телеги. — Ты о чем? — СÑÑ€ Дан, их повозки Ñлишком уж узкие. Специально Ñделаны, чтобы по леÑам да буеракам удобнее ездить: в теÑнинах не завÑзнут. Да и колеÑа очень большие и толÑтые — хоть по болотам на таких катайÑÑ. — И что? — Да ничего. ПроÑто незачем обычному мужику такие телеги в хозÑйÑтве держать — много не нагрузишь да и перевернутьÑÑ Ð½Ð° ухабе легко. Рвот тем, кто без дорог идти ÑобралÑÑ, леÑами, в Ñамый раз. Странно Ñто… — ЕпиÑкоп догадалÑÑ, что мы решили Ñушей идти. — Давно ли догадалÑÑ? — Ðе знаю… вероÑтно, вчера. — И за день телеги переделали вÑе? Ðе поверю… Иридиане, конечно, маÑтера ÑтоÑщие, но не наÑтолько же. Ð’Ñе у них уже Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾ было. — И что из Ñтого? — Рто: небоÑÑŒ ÑобиралиÑÑŒ драпать от приглÑда ÑÑра ФлориÑа. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела корабли больше подходÑÑ‚ — Ñледов на воде не найти. — Мы бы такое ÑтроительÑтво заметили. — Ладно, пуÑть даже ÑобиралиÑÑŒ. Ðам-то ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° — теперь же не ÑобираютÑÑ. — Да, теперь — никакой. ПроÑто чудно: не думал, что они на такое решатÑÑ. — Умирать никому не охота, вот и они не захотели. — Да уж, греха в том не вижу: они ведь не под клÑтвой здеÑÑŒ. Хорошо, что вы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ договоритьÑÑ Ñумели, рубить их — поÑледнее дело… а деватьÑÑ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ некуда… — Вдвойне хорошо: теперь у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑколько деÑÑтков «джипов» поÑвилоÑÑŒ. — Что еще за «джипы»? — Так на юге телеги называют подобные — повышенной проходимоÑти. — Во как — не знал, что по проклÑтым пуÑтынÑм на таких гонÑÑŽÑ‚. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ´ÐµÑ‚ епиÑкоп, и на Ñовет его потащим. — И зачем он нам нужен на Ñовете? — Ты готов Ñам заниматьÑÑ Ð¸Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Решать их проблемы в дороге? Вникать во вÑе мелочи? — Да на кой они мне ÑдалиÑÑŒ — Ñо Ñвоими бы разобратьÑÑ! — Значит, заниматьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ будет КонфидуÑ, а раз под его рукой полтыÑÑчи, то на Ñовете он обÑзан приÑутÑтвовать и право голоÑа иметь. — ÐеÑлыханное дело — Ñ ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñовет держать. — Он умный человек, и грех Ñто не иÑпользовать в такой беде. Привыкай к коллективному мышлению. * * * Совет уÑтроили под открытым небом — на одном из Ñтругов. Ð’ избе неподходÑщее меÑто: то и дело заглÑдывают поÑторонние или подÑлушать могут. Ð Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑобралÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ одну из наших главных тайн, лишние уши не нужны. ЗдеÑÑŒ только Ñамые-Ñамые: ÐриÑат, Цезер и еще три командира дружины, три Ñотника ополчениÑ, и епиÑкоп притащил какого-то мужчину, выглÑдевшего будто цыган, Ñхваченный при попытке конокрадÑтва, — вÑе та же жилетка, черные кудри и в придачу блудливые бегающие глаза. ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавил его проÑто: «Хранитель веры и Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° — брат ÐршубиуÑ». ПоÑле Ñтого Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ правомочноÑти его приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñобрании не поднималÑÑ. КÑтати, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ (причем беÑкровнаÑ) победа на пути к Ñегрегации еретиков. Проблемы на почве религиозных разноглаÑий мне в дороге не нужны, так что надо заранее приучать бакайцев к мыÑли, что они полноправные члены нашего общеÑтва. Стоило поÑÑнить ÐриÑату и оÑтальным, что Ñовет без епиÑкопа — не Ñовет, как они уже Ñами, без нажима Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны, ÑмирилиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑутÑтвием «правой руки». ТолерантноÑть раÑтет на глазах. — Завтра утром мы отÑюда уйдем. Знаю, что у многих из Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ÑÑ ÑомнениÑ, что мы Ñумеем размеÑтитьÑÑ Ð½Ð° плотах и Ñтругах. Я, кÑтати, тоже Ñильно ÑомневаюÑÑŒ. Ðо наÑчет Ñтого не переживайте — нам не придетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ размещатьÑÑ: Ñушей пойдем. Сожалею, но морем не получитÑÑ â€” Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ караулÑÑ‚ галеры демов. ПроÑкочить невозможно — не Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñилами. Даже еÑли каким-то чудом кому-то повезет, вÑе равно Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть людей пропадет. Да и не верю Ñ Ð² такое чудо — у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ боевых кораблей и опытных кормчих, знакомых Ñ Ð¼ÐµÑтными водами. Ру них еÑть. — СÑÑ€ Ñтраж, так зачем тогда плоты Ñбивали? — не выдержал нетерпеливый Цезер. — Потому что погань не должна ÑомневатьÑÑ: мы ÑобираемÑÑ Ð¿Ð»Ñ‹Ñ‚ÑŒ в их западню. Прошу о том, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑлышали, не говорить никому: ни женам, ни друзьÑм — вообще никому. Завтра утром мы пойдем Ñушей — у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ другого выхода. ЕÑли не уйдем ÑейчаÑ, то в новолуние за Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ‚ÑÑ Ð²Ñерьез. Ð’Ñ‹ уже видели, на что они ÑпоÑобны, — долго не продержимÑÑ. Ðе думайте, что шайка Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и будет ночами подвывать, тем, кто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð² заÑаде, вÑкоре надоеÑÑ‚ без дела Ñидеть. Так что врагов поÑвитÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. ЕÑли Ñумеем Ñохранить в Ñекрете наш замыÑел, то выгадаем немного времени — такого маневра они от Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ожидают. Пока поймут, что произошло, пока определÑÑ‚, куда мы иÑчезли… Ртеперь главное: Ñ Ñ ÐриÑатом так и не Ñмог выбрать лучшего маршрута. Мы не знаем пограничьÑ, и на карте нашей отмечено лишь побережье. Мы, конечно, не заблудимÑÑ, но хорошо бы знать, где пройти безопаÑнее вÑего. Думаем двигатьÑÑ Ð½Ð° Ñеверо-воÑток, а дальше… Ðекоторые из Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ землÑми, может, что подÑкажете? ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой: — Ðет в пограничье тихих меÑÑ‚ — везде только Ñмерть и погань. — Был Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдом КиртиÑа, по найму, — глухо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из ополченцев. — ЕÑли ничто не поменÑлоÑÑŒ, то надо выходить к Иче — река такаÑ: по ней у Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° проходит. Погань не очень-то через нее шаÑтает — западнее любит Ñто делать. — Там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ñ‡Ðµ Ñтало. — ОпÑть ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿ÐµÑÑимизм разводит. — Падший замок Мальрок под Ñамым уÑтьем, но уже на другом берегу, Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° теперь там. — Мальрок в Ñтороне, — не ÑдавалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº. — ЕÑли Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ не ÑобьемÑÑ, то, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð¾Ñиное гнездо, выйдем к берегу. Ртам два брода — дальний и ближний. Дальний шумный — поÑтоÑнно Ñ€Ñдом Ñтычки, но зато там Ñолдаты вечно ÑтоÑÑ‚ Ñилами великими — прикроют наÑ. Ру ближнего проÑто замок мелкий, Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, они, еÑли погань увидÑÑ‚ на переправе, закрываютÑÑ Ð¸ пуÑкают Ñигнальный дым. Ðе будет от них подмоги, да и брод там от года к году менÑетÑÑ, бывает, и вовÑе глубоким ÑтановитÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ нынешней погоде вода должна невыÑоко ÑтоÑть… — И как нам не ÑбитьÑÑ Ð½Ð° пути к дальнему броду? Кто-нибудь знает дорогу? — Да кто ее знать может, — вздохнул ÐриÑат. — Под поганью Ñти ÐºÑ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно — живых проводников не найдем нигде. Ðе ходÑÑ‚ здеÑÑŒ больше. Разве что Ñтражи бывают. Увидев, что вÑе уÑтавилиÑÑŒ на менÑ, поднÑл руки: — И не мечтайте — Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ впервые и дороги не знаю. — К шлюхам он каждую тропинку знает, а к церкви ни одной дороги, — позорно разоблачил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹. — В Ñуп отправлю, — пригрозил Ñ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что не замечаю Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñдерживаемых Ñмешков. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть карта Ñтой чаÑти королевÑтва. — ОпÑть епиÑкоп. — Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ â€” еще до погани ÑоÑтавлена, но очень подробнаÑ. Многое, конечно, изменилоÑÑŒ, но реки, ручьи, холмы и горы на меÑте до Ñих пор ÑтоÑÑ‚. — Ðеплохо бы на нее взглÑнуть… — Я Ñовершенно Ñлучайно ее прихватил Ñ Ñобой. Вот. — ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð´Ð¾Ñтал из жилетки пергаментный Ñвиток, раÑÑтелил. — Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ — возле уÑÑ‚ÑŒÑ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñтой реки, а нам, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, надо вот Ñюда, к Ñтим вот желтым черточкам, — так броды обозначаютÑÑ. Карта Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»Ð¸Ð»Ð° — Ñовершенно не похожа на филькину грамоту, оÑтавленную в наÑледÑтво ÑÑром ФлориÑом. Предельно практичнаÑ, без завитушек и лишней мишуры: видны реки, горы, холмы, дороги, города, озера, леÑа. Сотни поÑÑнÑющих надпиÑей, увы, ни о чем мне не говорÑщих: пиÑьменноÑти пока что не оÑвоил. — Уже что-то. Дорог давно нет, городов и моÑтов тоже, но в оÑтальном вÑе оÑталоÑÑŒ по-прежнему — дойдем. ЕÑли она не врет… Рчто Ñто за линиÑ? — Ðто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸ÑŽ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÑ â€” нам за нее надо перебратьÑÑ. — Так еÑли идти прÑмиком на Ñевер, то ближе будет, — заметил ÐриÑат. — По карте ближе, но наделе дальше выйдет, — возразил епиÑкоп. — ЕÑли пойдем на Ñевер, то в горы уткнемÑÑ Ñкоро. Троп не знаем, дорог удобных там нет, а убежищ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸, думаю, много. Ðе Ñможем быÑтро идти, да и заплутать легко, в хребет уткнувшиÑÑŒ. Ðет уж — лучше на Ñеверо-воÑток, к тем бродам. Вот: они тут хорошенечко обозначены, Ñ Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и указаниÑми. — Далеко… — огорчилÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ ÐршубиуÑ. — Значит, будем идти быÑтро. — ЕпиÑкопа переполнÑл оптимизм. Или чуÑл, что неприÑтноÑти в затылок дышат… * * * Ðочью погань опÑть уÑтроила концерт — пришлоÑÑŒ ополченцам и дружинникам дежурить на Ñтенах. ÐеприÑтно — отоÑпатьÑÑ Ð²Ñем не мешает хорошо. Даже пожалел, что не поддалÑÑ Ð½Ð° уговоры ÐриÑата: воин мечтал Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñледопытов и Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкать новое убежище врага — тот Ñвно ближе перебралÑÑ. УдайÑÑ Ñтот замыÑел, можно было разгром уÑтроить. Ðе ÑоглаÑилÑÑ: времени риÑкуем потерÑть много и без толку, да и потери не иÑключены большие. Лучше уж ÑмиритьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что за нами может оперативно уйти в погоню кучка недобитков, уцелевших поÑле того набега. Ртеперь жалел — поÑледнюю ночь иÑпоганили. ÐеизвеÑтно, когда теперь поÑпать Ñпокойно удаÑÑ‚ÑÑ. И удаÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸â€¦ * * * «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. День Ñедьмой. Ужинал липкой кашей Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñми чаÑтиц поÑторонней раÑтительноÑти и деревÑнной по конÑиÑтенции дичью. Ввел Ñухой закон Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾ÐµÑпоÑобноÑти попугаÑ. Завтра выÑтупаю на Ñеверо-воÑток Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдом в полторы тыÑÑчи туземцев. Ðам предÑтоит ралли на телегах повышенной проходимоÑти по Ñложному маршруту, а на финише вероÑтен не Ñлишком желанный приз: вÑтреча Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами недружелюбно наÑтроенных зомби, вампиров и демонов. Ðадо обÑзательно выÑÑнить, нет ли у них изотопа криптона воÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть и туалетной бумаги — реÑурÑÑ‹ лопухов в окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… иÑчерпаны, а крапива в качеÑтве Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не уÑтраивает. Готов убить за рулон». Глава 13 Тише едешь — дальше будешь Вам никогда не доводилоÑÑŒ за один раз очень Ñильно ошарашить Ñразу полторы тыÑÑчи человек? Ðет? Говорите, что неÑколько деÑÑтков удивили? Мелко берете — Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ речь о наÑтоÑщем изумлении, а не о тривиальных ÑитуациÑÑ… вроде тех, когда на ваÑ, поÑле предательÑки шумного выпуÑка газов, оборачиваютÑÑ Ð²Ñе паÑÑажиры троллейбуÑа. Ð’Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñерьезных маÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ дешевыми методами не заработать. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ по-наÑтоÑщему ошеломил огромную толпу, когда на раÑÑвете объÑвил, что морÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ° отменÑетÑÑ: придетÑÑ Ðº Ñветлому будущему шагать ножками — Ñвоими или лошадиными. Рвот потом пришел черед удивлÑтьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. То, что мы вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñтороннего Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ демонÑтрировали подготовки к переходу Ñушей, не означало, что делали Ñто ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð°. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе не ÑомневалиÑÑŒ, что идти придетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¼, к делу отноÑилиÑÑŒ Ñерьезно — Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ проверÑл, чтобы телеги готовили без обмана. Рв итоге выÑÑнилоÑÑŒ, что обманывали… Раньше мне казалоÑÑŒ, что телега — Ñто коробка Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑами, где вÑе проÑто, понÑтно и не нуждаетÑÑ Ð² Ñерьезном техобÑлуживании. ЗанÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и прочими замшелыми конÑультантами по древнему быту приоткрыли завеÑу над моей глупоÑтью — Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ иномаркой может оказатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ проблем, чем Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной колымагой. Ртеперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что те мыÑли были полны неоправданного оптимизма. Ðекоторые телеги не могли Ñойти Ñ Ð¼ÐµÑта, потому что лишь Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ были работоÑпоÑобны. Рнекоторые даже Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ не были… Меркантильные пейзане, ÑобираÑÑÑŒ помахать городку ручкой Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ‚Ñжелого плота, не придумали ничего лучшего, как поÑнимать деревÑнно-железные подшипники и колеÑа — в их предÑтавлении ценнейшие предметы. Ðекоторые, оÑобо беÑÑовеÑтные, не поÑтеÑнÑлиÑÑŒ прихватить оÑи. Телеги без подшипников передвигатьÑÑ Ð½Ðµ могли. Без ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ñто тоже неÑколько затруднительно… Я воздержалÑÑ Ð¾Ñ‚ иÑтерики, Ñжато и четко приказав Туку принÑть меры к немедленному воÑÑтановлению транÑпортных качеÑтв разукомплектованных повозок. Видимо, в моем лице он, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñпокойный тон, прочитал нечто большее, потому что уже через две Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñекунды начал Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ Ñнтузиазмом Ñтучать кулаками по лицу ближайшего Ñаботажника. Дело пошло — народ начал лихорадочно вкалывать, торопÑÑÑŒ уберечь физиономии от ÑинÑков. Те, чьи транÑпортные ÑредÑтва оÑталиÑÑŒ на ходу, поглÑдывали на неудачников Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑходÑтвом, неÑпешно занимаÑÑÑŒ погрузкой. Ркуда Ñпешить — вÑе равно уÑпеют, раз Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° вышла. Ðа вÑÑŽ Ñту Ñуету благодушно взирали иридиане. Им вообще торопитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некуда — они Ñо вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° походном положении и даже ночевали в Ñвоих «джипах». ÐриÑат, видимо, заметив, что Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñаю на еретиков одобрительные взглÑды, нариÑовалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами и начал неуклюже отмазывать провинившихÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñков: — Добрые ополченцы и Ñемьи дружины готовы, вÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð½ÐºÐ° из-за креÑтьÑн проÑтых. Хоть они и бакайцы, но натуры не изменишь: жадные, медлительные и Ñильно уж тупые. — Ты вроде говорил, что у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ‚ дураков, но почему-то телег, как Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, около трети не на ходу. Ðе похоже, что идиотов недоÑтаток… — Ð… Треть — Ñто ведь вÑе равно мало? Математик… — ÐриÑат, раз такие дела, то выводим иридиан из городка — их телеги впереди пойдут. — Ðе понÑл?! Люд обидитÑÑ â€” мы ведь бакайцы, а не кто-то там! Ðашим, получаетÑÑ, за их лошадьми придетÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð· нюхать?! — Да пуÑть хоть вылизывают его, раз копатьÑÑ ÑобралиÑÑŒ до вечера. ÐриÑат, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¼ здеÑÑŒ задерживатьÑÑ. Чтобы колонну организовать, времени тоже немало уйдет. Так что беремÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ»Ð¾ прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” Ñ Ð¸Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ð°Ð½, раз они уже готовы. Воин больше не риÑкнул возражать или выÑказыватьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ — Ñам понимал, что землÑки Ñильно проштрафилиÑÑŒ. С еретиками вÑе проÑто оказалоÑÑŒ: раÑкрыли ворота — и они организованно, без вмешательÑтва бакайÑких командиров начали выбиратьÑÑ Ð·Ð° Ñтены. Каждый возничий прекраÑно знал Ñвое меÑто: заранее определили — еще у ÑебÑ. Мне понравилоÑÑŒ, что на первых повозках ехало полтора деÑÑтка мужиков Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и пилами. Явно не Ð´Ð»Ñ Ñамообороны инÑтрументы прихватили — команда рабочих, на Ñлучай вÑтречи Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿ÑÑ‚ÑтвиÑми. Ð’Ñе продумано: не пешком шагают, а едут — Ñилы берегут, чтобы вÑе в дело пуÑтить. Вид выбирающихÑÑ Ð¸Ð· Ð¢Ð°Ð»Ð»Ñ Ð¸Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ð°Ð½ на бакайцев подейÑтвовал правильно — их будто подÑтегнули. Молотки заработали в четыре раза быÑтрее, телеги воÑÑтанавливалиÑÑŒ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ быÑтротой. Или от позора ÑтараютÑÑ, или иÑпугалиÑÑŒ, что их здеÑÑŒ оÑтавÑÑ‚. Ðо даже Ñтого мне показалоÑÑŒ мало — позвал Тука: — ОбъÑви вÑем, что поÑледнюю телегу оÑтавлÑем в городке. Так что кто не уÑпеет, тот потащит Ñвое добро на горбу — Ñколько унеÑет. — Может, тогда Ñразу три оÑтавим, чтоб неповадно было? — кровожадно предложил горбун. — Одной доÑтаточно — давай. Темп работ увеличилÑÑ: молотки заÑтучали, будто пулеметы, воÑÑтановленные телеги грузилиÑÑŒ в Ñчитаные минуты, а из ворот они выезжали Ñо ÑкороÑтью Ñвета. ХозÑин поÑледней, видÑ, что никак не уÑпевает поÑтавить вторую оÑÑŒ, чуть ли не рыдаÑ, взвалил на плечо баул и, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ, будто ишак, жену, покинул городок, Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ видом прошмыгнув мимо наÑ. ÐриÑат, неÑпешно затворив ворота, подпер их палкой: — ВÑе, гоÑподин Ñтраж, в Талле даже курицы не оÑталоÑÑŒ. Про курицу он, гад, навернÑка Ñпециально Ñказал — не забыл. * * * ОпÑть поÑкрипывает Ñедло и покачиваетÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€ — Ñ ÐµÐ´Ñƒ верхом. И опÑть никаких неудобÑтв при Ñтом не иÑпытываю — как пить дать вранье вÑе про мозоли и потертоÑти. Одни положительные Ñмоции — даже пешком поÑле такого ходить не хочетÑÑ. МеÑто мое не абы где, а в авангарде — при отрÑде конных дружинников, возглавлÑемых ÐриÑатом. Второй, аналогичный по чиÑленноÑти, отрÑд замыкает колонну; еÑть еще Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿ÐºÐ° приблизительно в центре. Сто Ñемь телег раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ, наверное, километра на два — мы очень уÑзвимы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Хорошо, что наш противник активен лишь в темноте, иначе мог бы трепать Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ безнаказанно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ðº Ñказать — ополченцы у бакайцев категоричеÑки не признают пацифизма. Ð’ кольчугах, кожаных доÑпехах, изредка в проÑтеньких Ñтеганых куртках, обшитых меÑтами железными и роговыми плаÑтинами, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ шлемами на головах; при щитах, копьÑÑ…, топорах, у некоторых даже мечи, и луков хватает. Около четырех Ñотен очень даже боеÑпоÑобных мужиков — из них две Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñбиты в три организованных Ñотни. Рвот Ñ Ð¾Ñтальными неудобÑтво — разобщены Ñильно по Ñвоим телегам: в куче на марше возничих не удержишь. ÐžÐ±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐриÑата начали ÑбыватьÑÑ â€” Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ Ñвадебный генерал: ничего не надо делать, кроме как Ñидеть Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ лицом. Ðазначенный обозный Ñтаршина Ñ Ð½ÐµÑколькими помощниками оперативно решают вопроÑÑ‹ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñварами возничих, потерÑнными подковами, заторами, ÑтолкновениÑми и прочими проблемами. Сам ÐриÑат взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñƒ и разведку. Больше пока делать вроде и нечего, так что Ñ Ñ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ не занимаюÑÑŒ — Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой ÑовеÑтью любуюÑÑŒ окреÑтноÑÑ‚Ñми. ЛюбоватьÑÑ, еÑли откровенно, оÑобо нечем. Едем пока что по дороге — меÑтами вÑÑ Ð² колдобинах от давно заÑохшей грÑзи; меÑтами, когда проходит через ÑоÑновые боры, пеÑочек, уÑыпанный заÑохшими иголками хвои. ЧаÑтенько вÑтречаютÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ñ‹Ðµ Ñледы — Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÑŽ даже немного в них разбираюÑÑŒ. ЛиÑÑ‹, зайцы, коÑули, ежи, мелкие кошачьи или куньи; чуть пореже — олени, кабаны, волки; еще реже — лоÑи и медведи. Иногда попадалиÑÑŒ оттиÑки Ñолидных кошачьих лап и чего-то ÑовÑем уж непонÑтного — будто крокодил пробежал или анаконда проползла. Дичи, похоже, здеÑÑŒ хватает. Странно — еÑли верить полученной информации, погань проÑто обожает уничтожать вÑе живое. Или Ñто каÑаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ человека и вÑего, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑвÑзанного? Да и топтыгина того ожившего забыть не могу — еÑли здеÑÑŒ тоже так проиÑходит, то Ð»ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ проÑто кишеть «зверозомби». Однако Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñти не наблюдаетÑÑ. Или Ñпонтанное перерождение возможно лишь в оÑобых меÑтах вроде того оÑтрова? ОÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ гадать… ЧаÑто жалею, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли за Ñтража. Имей Ñ ÑтатуÑ, допуÑтим, дурачка безобидного — можно получать информацию, не опаÑаÑÑÑŒ подозрений в некомпетентноÑти. Ðо что вышло, то вышло… Вот и пользуюÑÑŒ теперь урывками, домыÑлами, отрывочными ÑведениÑми. ÐавернÑка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñтранного типа уже держат — невозможно не выдать Ñвоей некомпетентноÑти. Впереди Ñветлеет Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑˆÐºÐ°. Ðаверное, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñна или опÑть выехали к лугу — двигалиÑÑŒ параллельно вÑе той же реке. Река и впрÑмь показалаÑÑŒ далеко Ñправа — она здеÑÑŒ огибала очень даже приличный холм, обезображенный Ñледами землÑных работ и оÑтатками Ñгоревших Ñооружений. Ðедоуменно повернулÑÑ Ðº ÐриÑату: — Руины Ñвно не древние — что здеÑÑŒ было? — Церковь Ñто наша… бывшаÑ… — Погань Ñожгла? — Ðет, поÑле резни зимней оÑтавили без приÑмотра, и в грозу Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°. — Рпочему не приÑматривали? — Да тут такое было… СвÑщенник наш не один пришел — Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ поÑлушников и пÑтеркой мужиков припиÑных, причем четверо Ñемейных. Из ордена ÑвÑтой Ñтражи ему Ñемерых Ñолдат дали при боевом капеллане. ОтрÑд мал, да крепок. Церковь вÑем миром Ñтавили, как и Ñтену, а потом они уж Ñами оÑталиÑÑŒ, потихоньку обживаÑÑÑŒ. До Ñих пор не понимаем, как беда ÑлучилаÑÑŒ, — охотников мало ведь было: вÑего Ñемь тварей. Ðо подчиÑтую вырезали церковников — и ÑвÑщенника, и мужиков, и Ñемьи их, и Ñолдат, и капеллана. Лишь жена капеллана оÑталаÑÑŒ — занемогла она накануне и в бане протопленной Ñпала. Ðа шум вышла и Ñумела добить клевцом поÑледнюю тварь — ту из поÑледних Ñил муж ее подрубил и Ñам Ñразу упал. Жене тоже доÑталоÑÑŒ — от пинка предÑмертного отлетела, головой о Ñтену приложилаÑÑŒ Ñильно. Поутру дозор Ñледы заметил и нашел ее без памÑти, на теле мужа лежащей. Забрали в городок и выходили, оÑтальных погребли. Ðичего — ожила Ñо временем, только Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñильно Ñтала. Ð’Ñ‹ ее знаете — Йена. Жаль ее — ÑовÑем Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ краÑавица, мужа любила Ñильно, да и он тем же отвечал. И на тебе… Кто поÑле такого оÑтанетÑÑ Ð·Ð° вÑем приÑматривать? Видали, Ñколько здеÑÑŒ нарыто? Готовили меÑто под боевой монаÑтырь — Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑÑтка ÑвÑщенников, — да так и не дождалиÑÑŒ. МеÑто здеÑÑŒ хорошее: камень хороший под боком — годитÑÑ Ð¸ на Ñтены, и на извеÑть; глина Ñ€Ñдом; оборонÑтьÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾. СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð»ÑŒ здеÑÑŒ Ñтавить хотел, да ÑвÑщенник уперÑÑ â€” Ñебе загреб. И получилоÑÑŒ — ни церкви, ни нам не доÑталоÑь… обидно. — Да, Ñклоны круты: хорошо оборонÑтьÑÑ. — Вы Ñто… — ÐриÑат понизил голоÑ. — Про Йену плохого не подумайте. С той поры она вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð¸Ñ‚, только иногда разговаривает по Ñлову-другому. И говорит вÑегда одно: деÑкать, надо отÑюда уходить — не будет нам жизни. Ркак уйти через клÑтву? У нее будто в голове вÑе в одно ударилоÑÑŒ — не хотела здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ð½Ð¸ за что. Вот и ваÑ… уговаривать вызвалаÑÑŒ, чтобы помогли уйти. Ртак она чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ â€” лекарке Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ñ†Ð°, да и по хозÑйÑтву ÑправлÑетÑÑ. СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ о ней хорошего Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð». Я даже начал подумывать, что промеж них что-то наладитÑÑ, — ведь и он вдовый оÑталÑÑ, только пораньше. Жену Ñвою тоже любил, но вечно Ñкорбеть не будешь — рыцарю надо торопитьÑÑ Ñ€Ð¾Ð´ продолжать. — Жаль, и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не получилоÑь… ÐриÑат, Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñмотрю на вÑе Ñто и думаю: Ñколько же кораблей Ð²Ð°Ñ Ñюда доÑтавлÑло? Одних лошадей почти полторы Ñотни и коров Ñ Ð±Ñ‹ÐºÐ°Ð¼Ð¸ штук ÑемьдеÑÑÑ‚. — Так Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкими кораблÑми довезли — Ñтруги Ñти ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð» в королевÑтве. Свои пришлоÑÑŒ продать за гроши — Кенгуд Ñказал, что негоже нам оÑтавлÑть боевые ладьи. БоÑлÑÑ, наверное, что разбой затеем, по бакайÑкому обыкновению. Ргалеоты даже в реку войти не Ñмогли — на побережье разгружалиÑÑŒ. Три Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ разгрузка шла: мелководье не позволÑло близко подойти. Парочка на пеÑок крепко Ñела — ÑтаÑкивали. Ðе только Ñкот: доÑки, тележные детали, бочки, Ñемена, припаÑÑ‹ на первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” много чего привезли. Без вÑего Ñтого не Ñмогли бы так быÑтро наладить хозÑйÑтво. — ПонÑтно… Далеко Ñта дорога Ñ‚ÑнетÑÑ? — Ðет — Ñто наша ведь: от Ñтарых путей и Ñледов не оÑталоÑÑŒ. Дальше вырубка — ÑоÑны валили Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ²Ð¸ и на Ñтены, а потом вÑе: Ð»ÐµÑ Ð³ÑƒÑтой. Дозор уходил на день пути однажды вдоль реки — говорÑÑ‚, проехать можно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÑтами Ñ‚Ñжеловато придетÑÑ. Ðу а дальше уже никто не ведает, что там. — Скоро узнаем… * * * Дорога и впрÑмь закончилаÑÑŒ на обширной вырубке: пни и груды заÑохших веток. УÑтроили здеÑÑŒ короткий привал Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð° пары телег и Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ñ Ñкоту — Ñ€Ñдом имелоÑÑŒ чиÑтое озерцо. Дальше ÑкороÑть продвижениÑ, и без того невеликаÑ, ÑнизилаÑÑŒ чуть ли не втрое. КолеÑа вÑзли в Ñыпучем пеÑке, подлеÑок меÑтами приходилоÑÑŒ наÑкоро вырубать — очень пригодилаÑÑŒ ватага работников, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ¿Ð¸Ñкопом. Ðо уже к полудню Ñтало гораздо легче — Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» менÑтьÑÑ. СоÑны, и прежде не Ñлишком мелкие, принÑлиÑÑŒ на глазах увеличиватьÑÑ Ð¿Ð¾ выÑоте и диаметру. Ð’Ñкоре вокруг куда ни глÑнь Ñ‚ÑнулаÑÑŒ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð´Ð° величеÑтвенных Ñтволов — в два-три обхвата. Великанам требовалоÑÑŒ много меÑта, и конкурентов они не терпели — ни куÑтика внизу, ни молодого деревца. Ехать можно в любую Ñторону — мы будто в огромном, залитом Ñветом храме оказалиÑÑŒ. Лишь изредка путь преграждали павшие иÑполины — таких объезжали издали, чтобы не делать резких поворотов. Дозор, выÑланный вперед, Ñообщил, что такое великолепие продолжаетÑÑ Ð¸ дальше, главное — не отклонÑтьÑÑ Ðº воÑтоку, иначе наткнемÑÑ Ð½Ð° лиÑтвенные леÑа, что вдоль реки Ñ‚ÑнутÑÑ. Там вольготно не поездишь — наÑтоÑщие джунгли. С рекой Ñкоро придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтаватьÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ карте, дальше она начнет заворачивать к западу, Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ путь. ОÑтаетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑтьÑÑ, что раз Ñтруги Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ к городку подходить могут, то к тому моменту она Ñтанет ÑовÑем уж маловодной. Жаль, что в районе Ð¢Ð°Ð»Ð»Ñ Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð¹ берег у нее Ñлишком обрывиÑтый, — из-за Ñтого не Ñтали переправлÑтьÑÑ Ñразу, на заготовленных Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ·Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ плотах. Привал на обед уÑтроили поÑреди леÑа. Я, еÑли чеÑтно, готов хоть в Ñедле жрать, лишь бы побыÑтрее ноги унеÑти из Ñтого милого краÑ, но лошади и коровы — капризные твари: их надо кормить, гонÑть на водопой и отдых давать. Ðто мы, люди, готовы Ñутками бежать, еÑли жареный петух в одно меÑто клюнет. Иридиане без намеков выделили пайку дружинникам, раз уж те оказалиÑÑŒ в их раÑположении, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñил к Ñвоему Ñтолу КонфидуÑ. ОтказыватьÑÑ Ñ Ð½Ðµ Ñтал, по Ñтарой памÑти подозреваÑ, что давитьÑÑ ÑухарÑми и Ñушеной дичью не придетÑÑ. Так и оказалоÑÑŒ: епиÑкоп Ñкромно, по-походному, поÑтничал охотничьими колбаÑками, копченой лоÑÑтиной, холодными пирогами Ñ Ñйцами и диким луком и даже окрошкой в выÑоких глинÑных тарелках — ее, видимо, Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° нарезали, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñом залили и Ñметаной заправили. Про хлеб черный и белый и два вида ÑоуÑов можно даже не вÑпоминать. Ðе знаю, что не так Ñ Ð¸Ñ… религией, но некоторые оÑобенноÑти образа жизни иридиан мне очень понравилиÑÑŒ. ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ ÐµÐ» молча, а вот поÑле, когда подали чай Ñ ÐºÐ¾Ñтра, решил уÑтроить мне допроÑ: — Скажите, Дан, а Ñколько вам лет? Про прежнее тело Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ знал — двадцать девÑть. Да только оно уже воÑемь дней как мертво — лежит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² могиле где-нибудь на не оÑобо преÑтижном кладбище, и подбираютÑÑ Ðº нему голодные беÑпозвоночные ÑозданиÑ… От Ñтой мыÑли Ñлегка передернуло, и епиÑкоп, неправильно понÑв гримаÑу, поÑпешно поднÑл руки: — Да не надо говорить, еÑли не хотите, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто из пуÑтого любопытÑтва интереÑуюÑÑŒ. — ПроÑто молод Ñ ÐµÑ‰Ðµ — возраÑÑ‚ не тот, чтобы хваÑтать, — ушел Ñ Ð¾Ñ‚ ответа дипломатично: ведь и Ñам не знал, Ñколько Ñтому телу. — ЕÑли в таком юном возраÑте Ñтолького добилиÑÑŒ — значит, лукавите, еÑть чем похвалитьÑÑ. — И чего же Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑÑ? — Вы полноправный полуденный Ñтраж, раз ÑамоÑтоÑтельно ÑтранÑтвуете по опоганенным землÑм, и за вами вон Ñколько людей пошло — Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. ПроÑтому юнцу врÑд ли по Ñилам удержать вмеÑте варваров-бакайцев и иридиан. — Как раз ничего Ñложного: и тем и другим Ñто выгодно. Будь на моем меÑте бобер на лыжах — без разницы: вÑе бы за ним пошли. — Ðе надо преуменьшать Ñвоих заÑлуг. Уж бакайцы Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ уважают — Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ за то, что в бою против погани хорошо ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвили. — Подколоть бурдюка не Ñильно Ñложно — вÑе так говорÑÑ‚. — Ðга, Ñлыхал такое. РполноÑтью Ñта поговорка звучит так: «Подколоть бурдюка неÑложно — гораздо Ñложнее найти прачку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñтого Ñможет штаны отÑтирать». Ð’ оригинале текÑÑ‚ более груб и вульгарен — вы уж извините: Ñан не позволÑет такое вÑлух произноÑить. — КонфидуÑ, вы, как Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, не Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ еретиках. Зачем ваÑ, неглупого человека, понеÑло в религию? — Ради будущего… вÑе ради будущего… Ð’Ñ‹ верите в будущее нашего мира? — Вы что имеете в виду? — О погани, разраÑтающейÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ плеÑень, и не видно Ñтому оÑтановки. О дикоÑти, Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð»ÐµÑень раÑтет еще быÑтрее. Ðаш мир медленно умирает — его пожирает гниль. Ðа нашу жизнь его еще хватит, но вот что мы оÑтавим внукам? Я не знаю… и не верю в хорошее… Ðе верю, что будущее поÑвитÑÑ Ñамо Ñобой — за него надо поборотьÑÑ. Рвы как думаете? — Еще не задумывалÑÑ, но точно знаю, что церковники вроде Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно такое раÑÑказывают: Ñмерть идет, поÑледние дни наÑтупают, нравы падают, нечиÑть из углов выползает — покайтеÑÑŒ, пока не поздно, молитеÑÑŒ и не забывайте жертвовать на новый храм. — Вы решили, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ проповедь читать ÑобралÑÑ? ÐÑ…, молодоÑть… Дан, Ñ Ð½Ðµ о вере вовÑе: Ñ Ð¾ том, что проиÑходит здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. При желании мы можем Ñвернуть Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ и оÑмотреть руины, что на карте обозначены, — еще три Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ там был цветущий город, а теперь лишь прах. ЛеÑ, звери — и ни одного человека. Даже погань отÑюда ушла — завоевывать новые земли и жизни. Ð’ Ñтом городе вы, возможно, увидите развалины величеÑтвенных зданий: больше таких не возводÑÑ‚. Почему? ПотерÑны Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ проÑто уже не хотÑÑ‚ тратить Ñил на беÑполезную краÑоту. Ð—Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ умение их применить — вот выÑÑˆÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть. — И в чем заключаетÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть? — Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом уточнил Ñ. — ОглÑнитеÑÑŒ — Ñту землю люди потерÑли. Почему? У них ведь были мечи и боевые топоры, воины в крепкой броне, Ñтрелы Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ наконечниками. Почему же они не Ñмогли защититьÑÑ? Да потому что враг оказалÑÑ Ñильнее. Мы Ñлабеем, а они уÑиливаютÑÑ. Чем дальше, тем будет хуже — что к ним от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¾, то уже никогда не возвращаетÑÑ. Мы проиграем Ñту войну, еÑли не изменим ее правил. Ð’Ñ‹ ведь видели наши огневые копьÑ? ПонравилоÑÑŒ? — ИнтереÑное оружие, но наÑчет понравилоÑÑŒ — врÑд ли: Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не погиб. — До ÑовершенÑтва огненному копью далеко, но Ñто вÑе же лучше, чем раÑÑтреливать карпиду из луков: бурдюку и тыÑÑчи зажигательных Ñтрел может оказатьÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾. Или как раньше: рубили ему шкуру Ñекирами, опутывали лапы, накрывали ÑетÑми, кололи длинными рогатинами и прижигали раны ÑмолÑными факелами. Ртеперь один удачный удар — и тварь прекращает бой. Рзнаете, что Ñамое забавное? Ðикто не хотел брать Ñто новое оружие — вÑе привыкли воевать по Ñтаринке, и новшеÑтва, да еще из рук еретиков, не принимали. Я тогда был грозой запада — младший Ñын, не имеющий прав на наÑледÑтво, зато имеющий отрÑд лучших наемников в мире. ТриÑта Ñорок пÑть бойцов Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ против орды — дни мрака… глубокий рейд погани. Город ÑпаÑти могли лишь мы. Ðаниматель на коленÑÑ… ÑтоÑл, ÑÑƒÐ»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ Ñеребра, лишь бы мы не иÑпугалиÑÑŒ — не покинули их на Ñмерть. Ð—Ñ€Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð» — мы были не из тех, кто нарушает Ñлово. ÐÐ°Ñ Ð±Ð¾ÑлиÑÑŒ за буйÑтво хмельное, за кровь на руках, за дочерей горожан, которых мы беÑчеÑтили по пьÑни. Ðо, кроме наÑ, никто не мог их защитить. И мы защитили — отбили первый приÑтуп. Погань зализывала раны, готовÑÑÑŒ идти опÑть. Днем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» иридианин и Ñказал, что наш наниматель ему отказал и он без его ведома предлагает нам новое оружие против карпиды. Денег не проÑил — проÑто хотел ÑпаÑти город. ÐÐ°Ñ Ð¾ÑтавалоÑÑŒ ÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть на ногах — второй приÑтуп отбить Ñтого не хватало. Я был пьÑн и меланхоличен. Мне было вÑе равно — убить Ñтого еретика или попробовать его огненные ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð² деле. Решил вÑе же попробовать. Когда карпида ÑÐ½ÐµÑ Ð±Ð°Ñ€Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð´Ñƒ, поÑтавленную в проломе поÑле первого приÑтупа, он замешкалÑÑ â€” тогда погань еще не знала про новое оружие и позволÑла Ñебе не торопитьÑÑ. Я вбил наконечник меж коÑÑ‚Ñных плаÑтин. Пламенем опалило волоÑÑ‹, но Ñ Ð½Ðµ отÑтупил — Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñмотрел, как Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ пÑтитÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, жалоÑтливо подвываÑ. Рпотом она заÑтрÑла в проломе, и мы вбили в нее вÑе копьÑ, что дал нам еретик. Лишь одно Ñохранили — Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дела. Она горела вÑÑŽ ночь, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñпины отÑтупающих детей тьмы и демов. И днем она продолжала гореть — веÑÑŒ город провонÑла. Жаль, наниматель наш Ñтого не видел — мы поÑадили его на поÑледнее копье, будто на кол, до Ñамого бойка. Он тоже Ñильно вонÑл, когда горел. И до того, как загорелÑÑ, тоже вонÑл — заÑмердел от Ñтраха еще до поÑадки на кол: мы припомнили ему вÑех наших, Ñложивших головы из-за того, что не было у них Ñтих замечательных копий. Я потерÑл друзей, товарищей, брата и побратима. Ушел оттуда вмеÑте Ñ Ð¸Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ð°Ð½Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, и Ñо мной шеÑтеро друзей. С тех пор много чего произошло — из них лишь брат ÐÑ€ÑˆÑƒÐ±Ð¸ÑƒÑ ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ». От Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ него было другое имÑ, но он взÑл Ñебе Ñто — за Ñтарое могут четвертовать в дюжине королевÑтв. Много за ним такого оÑталоÑÑŒ, что не забываетÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸â€¦ да и за мной тоже… ПроÑтите, Дан, заговорилÑÑ Ñ. — Ðичего — Ñлушать было интереÑно. К тому же Ñам ÑпроÑил. — Да, теперь, надеюÑÑŒ, вы понимаете, почему Ñ Ñтал иридианином. — Понимаю — креÑтилиÑÑŒ огненным копьем… — Можно Ñказать и так. Мне пришлоÑÑŒ Ñтать другим и от многого отказатьÑÑ, но Ñ Ð½Ð¸ разу еще об Ñтом не пожалел. И пока жив, Ñделаю вÑе, чтобы вещей, подобных такому копью, и лучших, чем оно, ÑтановилоÑÑŒ больше и больше: еÑли мы не можем победить Ñтарым оружием, то надо придумать новое. Мы не только работать умеем — мы еще умеем ÑохранÑть Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ преумножать их. Ð—Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” вот в чем наша Ñила, а не в беÑполезных мечах. Ðе за догмы Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ проклинает, а за знаниÑ, которые Ñти догмы опровергают. — Знание — Ñила, — улыбнулÑÑ Ñ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñтвуйте. ЕпиÑкопу он бы понравилÑÑ. * * * Ðа ночевку Ñвернули к реке — озер или ручьев впереди не обнаружилоÑÑŒ, а без воды никуда. Разведчики заранее выбрали удобное меÑто: крутой изгиб реки, окружающий площадку ровного луга почти Ñо вÑех Ñторон. Твари не очень ладили Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, оÑобенно Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ — идти через нее в атаку не любÑÑ‚ (именно поÑтому, видимо, граница погани обычно проходит по рекам — легче оборонÑть). Так что главного удара Ñледовало ожидать Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐµÐ¹ÐºÐ° шириной шагов в Ñто — там поÑтавили повозки в два Ñ€Ñда, а Ñам лагерь окружили в один Ñ€Ñд. Дров здеÑÑŒ не было, но до темноты уÑпели натаÑкать из леÑа и наÑобирать по берегу корÑг, так что хватило и на приготовление горÑчей пищи, и на проÑто «поÑидеть у коÑтра». ÐÐ°Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑˆÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ кашу, Ñ, задумчиво уÑтавившиÑÑŒ на огонь, краем глаза поглÑдывал на Зеленого, а краем уха приÑлушивалÑÑ Ðº отдаленным звукам. Попугай, трезвый как Ñтеклышко, Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ паиньки поклевывал раÑÑыпанный Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ овеÑ, не проÑвлÑÑ Ð½Ð¸ малейших признаков беÑпокойÑтва. Органы Ñлуха тоже не улавливали ничего угрожающего. Похоже, погани в ближних окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… нет. ИнтереÑно — что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит в районе городка? ÐриÑат, приÑев Ñ€Ñдом, Ð¶ÑƒÑ Ñ‚Ñƒ же кашу, проÑвил ÑпоÑобноÑть к телепатии, прочитав мою мыÑль: — ИнтереÑно, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¢Ð°Ð»Ð»Ñ â€” они ведь навернÑка опÑть к Ñтенам пришли повыть, а Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. То-то удивÑÑ‚ÑÑ… — Бегут они Ñюда Ñо вÑех ног, — буркнул Ñ. — След за нами хороший — потерÑть невозможно. БыÑтро догонÑÑ‚ — они ведь без телег тихоходных… — СÑÑ€ Дан, догнать мало — надо ведь еще и побить наÑ. Рне Ñмогут: мало их. Только гадоÑтей и наделают. Ркак раÑÑветет, придетÑÑ Ð¸Ð¼ убиратьÑÑ. Да только куда — врÑд ли Ñ€Ñдом еÑть убежище, а еÑли и еÑть, то Ñтарое, и о нем еще знать надо. Рмы при Ñвете легко их нагоним — Ñлабеют они Ñильно от Ñолнца. Ðет, еÑли в них хоть кроха разума оÑталаÑÑŒ, не тронут они Ð½Ð°Ñ ÑейчаÑ. Догнать могут легко — мы медленно идем; а вот нападать опаÑно. Будут иÑкать на пути убежище и возле него западню уÑтраивать. Да только ночью мы не Ñтанем ехать — зубы обломают, но Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ возьмут. — Ты думаешь, бурдюка оÑтановÑÑ‚ телеги? — Ðе оÑтановÑÑ‚, да только копий у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… хватает — ими оÑтановим. Изб и Ñараев нет — ничто мешать не будет: окружим его и утыкаем вÑего. ПолÑгут многие, но тут уж ничего не поделать… — ÐриÑат, у иридиан в обозе баллиÑта еÑть. Ðа повозке Ñтоит Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ натÑнутой. ЗарÑдить ее недолго, а ÑтрелÑет горшком Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же зельем, что в огненном копье. Думаю, на ночь Ñтоит ее на дежурÑтво определить — попробовать против бурдюка. — Ðет, не будет толку. Шкура у него не горит — надо глубокую рану нанеÑти, чтобы Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ пыхнула. Горшком кожу не пробить — она у него ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð¸ упругаÑ. — Жаль… — Ðга. Ðо вÑе равно попробовать можно. ИÑпугаем хоть — Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ боÑÑ‚ÑÑ. * * * Спать пришлоÑÑŒ в кольчуге, наручах и боевых Ñапогах (у иридиан они дейÑтвительно оказалиÑÑŒ удобнее) — лишь шлем ÑнÑл. Мне еще хорошо, а вот таким, как Тук, в броне, не очень. Горбун, правда, не жалуетÑÑ â€” храпит на веÑÑŒ лагерь. ИнтереÑно — а как он чешетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ? Или его блохи не куÑают по ÑоображениÑм брезгливоÑти? ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ злобно заели — будто Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñамый вкуÑный. Вокруг Ñтолько животных, а они на людей лезут… вампиры беÑÑовеÑтные. Рночью приÑнилÑÑ Ñтранный Ñон или даже множеÑтво Ñнов. Вот Ñ ÑовÑем маленький, в окружении огромных людей — младенец или около того. Ð Ñдом река или озеро, под оползающим берегом темнеет нора или промоина, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то ее боюÑÑŒ. Вот Ñ, такой же мелкий, разглÑдываю Ñтвол дерева — краÑных мелких жуков, шнырÑющих в Ñкладках коры. Рпотом, будто кадр Ñменили, Ñкачу во веÑÑŒ опор на гнедой лошади, Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца вижу, как уходит назад землÑ, будто ее отбраÑывают копыта. И опÑть лошадь, только теперь воронаÑ, и опÑть Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼, только нет уже легкоÑти — закованы в железо и конь, и вÑадник, а навÑтречу надвигаетÑÑ Ñтена таких же вÑадников. И Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что Ñто враги, — подаюÑÑŒ вперед, уверенно опуÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµ. И так вÑÑŽ ночь — Ñркие картины чужого детÑтва и лошади во вÑех видах и вариантах. И во рту даже во Ñне отвратительно: его ведь ни разу в жизни не чиÑтили полноценно — нечем. * * * «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. День воÑьмой. Продолжаю предпринимать безуÑпешные попытки натереть мозоли на нижней чаÑти Ñпины. Ð’ отмеÑтку лошади начали преÑледовать даже ночью. Дорогой Иван, не мог бы ты взорвать парочку Ñверхновых, чтобы приÑлать мне зубную щетку и тюбик паÑты? Понимаю, что затраты выÑоки, но щетку можешь взÑть Ñамую дешевую, а паÑту на раÑпродаже или проÑто не Ñильно дорогую. С нетерпением жду поÑылки». Глава 14 «ХьюÑтон, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹!» Утром был мрачен — не выÑпалÑÑ. Такое впечатление, что вÑÑŽ ночь лошадей на Ñпине катал, а не они менÑ. Ð–ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ‚ÑƒÑŽ вчерашнюю кашу, ежилÑÑ Ð¾Ñ‚ прохлады — Ñолнце еще не поднÑлоÑÑŒ над краем леÑа, по реке ÑплавлÑлиÑÑŒ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð°. ПлеÑкалиÑÑŒ рыбы, Ñтучали ложки по миÑкам и котлам, гомонили потихоньку пробудившиеÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸, на дальнем краю Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»Ð¸ молотки походной кузницы. Даже не веритÑÑ, что здеÑÑŒ полторы тыÑÑчи человек ÑобралоÑÑŒ. Три деÑÑтка землÑн могут уÑтроить шумиху на порÑдок Ñильнее. ВрубÑÑ‚ вÑе, что может издавать ритмичные (и не очень) звуки, и, не Ñлыша из-за Ñтого друг друга, будут орать на ухо что-нибудь выÑокоинтеллектуальное: «Милый, доведи мена до куÑтиков — а то прÑмо на помидорный Ñалат ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Â». РздеÑÑŒ будто на похоронах. КÑтати, ни разу не Ñлышал, чтобы меÑтные пели пеÑни. Ðет такого ÑвлениÑ? Ðе верю. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ удивлÑÑŽÑÑŒ: у них здеÑÑŒ так радоÑтно, что впору петлю на шее примерÑть. Ð’ обозе, на повозке, видел какой-то Ñтрунный инÑтрумент — вроде прадедушки гитары. Может, одолжить и Ñпеть попугаю уже под музыку? Он проÑто обалдеет. — Зеленый, ты музыку любишь? Прекратив щелкать овеÑ, он Ñклонил голову набок, призадумалÑÑ, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщую Ñлучаю фразу, затем уверенно выдал: — Я обожаю Ñмех, пеÑни, женщин и вино. — Ðто ты в порÑдке возраÑÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑа любви перечиÑлил? Свой парень — теперь понÑтно, почему мгновенно Ñо мной подружилÑÑ. Я тоже порадоватьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ люблю. Вот выберемÑÑ Ð¸Ð· Ñтой глубокой задницы — заÑвимÑÑ Ð² кабак и лучшего вина тебе налью. — Зачем так долго ждать? — оживилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹. ÐриÑат, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð¿Ð¾ другую Ñторону коÑтра, покачал головой: — СÑÑ€ Дан, вы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ будто Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ разговариваете. Ð§ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°. — Сам ты дÑтел, — выругалÑÑ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹, вернувшиÑÑŒ к овÑу. — Дозорные говорили, что дальше, через пару равнинных миль, меÑто еÑть удобное — можно переправитьÑÑ. ЕÑли круг через ÑоÑнÑк Ñделать, то быÑтро дойдем — там легко ехать. — Значит, надо перебиратьÑÑ, — кивнул Ñ, раздумываÑ, Ñколько же метров в Ñтой Ñамой «равнинной миле». — Ðевыгодно нам дальше за рекой двигатьÑÑ â€” она Ñкоро заворачивать к западу начнет, еÑли карта не врет. — Ðа другой берег они не ходили — не знаем, что там. — Ðу так ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ проверить, пока обоз туда доберетÑÑ, деÑÑть раз уÑпеют вÑе объехать. Рзнаешь, Ñ, пожалуй, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ махну. РазомнуÑÑŒ, а то вÑлый что-то ÑовÑем, уÑну в Ñедле, еÑли так и будем плеÑтиÑÑŒ впереди телег. — Хорошо, ÑÑÑ€ Дан, только, пожалуйÑта, шлем не забудьте. Погань, конечно, в такую пору не полезет, а вот демы — запроÑто. — Следов чужих не попадалоÑÑŒ. — Ркто их знает: вдруг на другом берегу они вообще вÑе вытоптали? ÐŸÐ»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ â€” вÑе что угодно может быть. Ðе верю Ñ Ð² хорошее… * * * Дозор не галопом мчалÑÑ, но в Ñравнении Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ продвижением обоза ÑкороÑть была проÑто метеоритнаÑ. Мы не Ñтали возвращатьÑÑ Ðº ÑоÑнÑку Ñ ÐµÐ³Ð¾ величеÑтвенными деревьÑми, махнули прÑмо по берегу. Луг быÑтро закончилÑÑ, потÑнулÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñтый берег, пороÑший куÑтарниками и зароÑлÑми разнообразных лиÑтвенных деревьев. Иной раз приходилоÑÑŒ объезжать их Ñтороной, но обычно удавалоÑÑŒ пройти по звериной тропе — их тут было великое множеÑтво, в том чиÑле и доÑтаточно широких Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹. Ð’Ñкоре добралиÑÑŒ до брода. Берег здеÑÑŒ понижалÑÑ, и веÑÑŒ речной поворот желтел пеÑком плÑжа. Противоположный — обрывиÑтый, но на одном учаÑтке доÑтаточно пологий: можно затащить повозки. Вода прозрачнаÑ, проÑвечивает дно Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ракушками и пучками водороÑлей, человеку в Ñамом глубоком меÑте и до груди не доÑтанет. ПеребиралиÑÑŒ не Ñпеша, опаÑаÑÑÑŒ за лошадиные ноги. Проблем не возникло, даже в Ñапоги не зачерпнули. Левый берег не понравилÑÑ â€” Ñильно зароÑший. Вдоль него еще кое-как передвигатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, по тем же звериным тропам, но отдалÑтьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ нелегко. ПришлоÑÑŒ ÑпешитьÑÑ, веÑти лошадей по более-менее проходимым проÑветам. Кое-где воины за топоры бралиÑÑŒ или оттаÑкивали в Ñторону здоровенные Ñухие ветви, будто Ñпециально натыканные Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿ÑÑ‚Ñтвий движению. Паутина лезла в лицо, крапива жгла неоÑторожно подÑтавленные руки, жужжали потревоженные комары, уÑпел ÑнÑть Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸ Ñдовито-краÑного клеща — ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоÑатьÑÑ. Очень нехороший Ð»ÐµÑ â€” еÑли он так и будет дальше Ñ‚ÑнутьÑÑ, придетÑÑ Ð¸Ñкать другой брод: телег здеÑÑŒ без героичеÑких уÑилий не протащить. К ÑчаÑтью, зеленый ад закончилÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро — выбралиÑÑŒ на долгожданную опушку. Впереди Ñ‚ÑнулаÑÑŒ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтошь, пороÑÑˆÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñокой травой. ТÑнулаÑÑŒ она далеко — Ð»ÐµÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ» на горизонте. Редкие оÑтровки камыша и оÑоки намекали на вероÑтную заболоченноÑть некоторых учаÑтков, но Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ, что дорогу Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð° найти Ñумеем — грунт под копытами плотный, пеÑчаный. Справа Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñтупал ближе, и там, вдали, виднелаÑÑŒ Ñтена троÑтника, над которой шнырÑли чайки и утки, — по-видимому, в том меÑте раÑполагаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ðµ озеро. Слева равнину ничто не ограничивает, но неподалеку виднеетÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-что интереÑное — угловатые курганы, перемежаемые руинами каменных зданий. Я обернулÑÑ Ðº воинам: — Что Ñто там? Старший, Ктор, пожал плечами: — Какие-то развалины. Рто Ñ Ð½Ðµ догадалÑÑ… — ГлÑнем, что там: может, найдетÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ дорога и брод. Рто здеÑÑŒ придетÑÑ Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ‚ÑŒ дорогу — телеги не пройдут. ÐžÐ±ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ðµ озерца, которых здеÑÑŒ оказалоÑÑŒ немало, добралиÑÑŒ до руин. Ðе так давно в Ñтом меÑте раÑполагалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ðº. ÐевыÑокий вал Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð¸Ð¼ куÑтарником, от чаÑтокола на нем оÑталаÑÑŒ лишь Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‡ÐµÐº и бугров; на меÑте деревÑнных поÑтроек зеленели курганы, затÑнутые Ñочной травой. Зато каменные ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñтично уцелели: толÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· маÑÑивных извеÑтнÑковых блоков, Ñтены Ñложного зданиÑ, по архитектуре напоминавшего храм иридиан, два очень длинных дома — будто здеÑÑŒ Ñтрелковые тиры раÑполагалиÑÑŒ. Я подъехал к башне, ÑпешилÑÑ, зашел в дверной проем. Внутри лишь обломки обрушившихÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ð¹ и лаÑточки, Ñ Ñ‡Ð¸Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð½ÑŒÐµÐ¼ маневрирующие вокруг многочиÑленных гнезд. ВыбравшиÑÑŒ, увидел, как Ктор указывает на длинные зданиÑ: — Казармы бывшие — в королевÑтве и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±ÑÑ‚ такие Ñтроить: ничем не отличаютÑÑ. Крыши провалилиÑÑŒ, а Ñтены до Ñих пор ÑтоÑÑ‚. — Хороший был городок — Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ домами и башней. Стены вон какие крепкие. — Да не помогло им Ñто — убежали вÑе или под поганью оÑталиÑÑŒ. Можно пошарить по округе — вдруг Ñтарое убежище найдем? Там, бывает, кое-что оÑтаетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐµâ€¦ Ñлышал про такое дело. Или проÑто тут покопатьÑÑ â€” еÑли народ здешний не Ñмог уйти, то добро может найтиÑÑŒ. — Ðга… Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтавили. Пойдем к реке — проверим, что там наÑчет переправы. Река здеÑÑŒ была Ñтоль же мелкой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ пошире. Вода бурлила меж огромных камней, оÑтавшихÑÑ Ð¾Ñ‚ опор давно разрушившегоÑÑ Ð¼Ð¾Ñта. Пойменного леÑа нет вообще — только чахлые куÑтики, которых телеги даже не заметÑÑ‚. ПовеÑелев, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» Ктору: — Пошли бойцов к обозу: пуÑть Ñюда его проведут — хорошее меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹. Ð Ñами дальше проедем — глÑнем, можно ли по Ñтой равнине нормально пройти. Вдруг болота дальше начнутÑÑ â€” не нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñта пуÑтошь. — Ðе похоже: почва — пеÑок Ñплошной, низин Ñерьезных не видно, и раÑтений болотных мало, лишь меÑтами. Ðо глÑнуть надо, тут вы, ÑÑÑ€ Ñтраж, правы. Два воина направилиÑÑŒ к реке, оÑтавшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ за мной, в Ñторону темнеющего на горизонте леÑа. Едва отъехав от руин, наткнулиÑÑŒ на полÑну, уÑеÑнную Ñтранными плоÑкими камнÑми. ПриÑмотревшиÑÑŒ, различил на одном буквы меÑтного алфавита. Ктор приÑвиÑтнул: — Кладбище! Самое наÑтоÑщее, из древних! Похоже, городок Ñтот Ñтарый ÑовÑем, раз здеÑÑŒ так хоронили. Видите, как лежат: Ñвно над отдельными могилами. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñех Ñжигают в одном меÑте, и камни, кому надо, приноÑÑÑ‚ к нему, один к одному укладываÑ. Ртут не так вÑе… До погани, говорÑÑ‚, вÑех в землю зарывали, даже голову не отделÑÑ Ð¾Ñ‚ тела. Теперь так только некоторые еретики поÑтупают, да и то нечаÑто. ЕÑли, конечно, живешь в Ñпокойном краю, то можно и так, но только кто знает, будет ли Ñпокойно завтра. Ð’Ñе ведь быÑтро может поменÑтьÑÑ… — Большое кладбище… — заметил Ñ. — Видать, городок военный — по казармам заметно. Ð’ них юнцы теÑнилиÑÑŒ, в избах ветераны и Ñтаршины, в башне генерал Ñидел. ВоÑки королевÑкие и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ любÑÑ‚ по разному поводу, а хоронить их должны были как положено, вот и не жалели Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела теÑаного камнÑ. ИнтереÑно: где они на Ñтой плоÑкотине Ñтолько его наломали? ÐœÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкие загадки вообще не интереÑовали — оÑтановилÑÑ Ñƒ каменного Ñтолбика Ñ Ð¾Ñтрой верхушкой. Примерно по поÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑƒ, торчит из земли Ñтрого вертикально. â€”Â Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ…Ð°, — любезно поÑÑнил Ктор. — Толку от Ñтарой дороги нет — вÑе позараÑтать должно, — заметил Ñ. — Ðто точно, только Ñтолбики и оÑталиÑÑŒ. Дальше поехали молча, больше ничего доÑтойного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ попадалоÑÑŒ. ИнтереÑно, Ñколько лет прошло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как люди оÑтавили Ñту землю? ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею — ЗдравÑтвуйте и ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ научили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñть подобное по Ñтепени Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнных и каменных поÑтроек, решили, что без такого Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ обойтиÑÑŒ. ДоводилоÑÑŒ мне видеть деревни, брошенные двадцать-тридцать лет назад. Там Ñтены изб ÑтоÑли будто новенькие, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ°Ð¼Ð¸ бывали проблемы. Ðо, возможно, повреждало их не времÑ, а человек — Ñрывали доÑки и рубероид Ð´Ð»Ñ Ñвоих нужд. ЗдеÑÑŒ от Ñтен и Ñледов не оÑталоÑÑŒ — древеÑина Ñгнила. Сто лет? Больше? Ðе знаю… Ð’ любом Ñлучае доÑтаточно много, чтобы догадатьÑÑ: погань в Ñтом мире далеко не вчера поÑвилаÑÑŒ, но не так уж и давно. Под Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ быÑтро, вÑкоре далекий Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» демонÑтрировать подробноÑти. СоÑнÑк — Ñто хорошо. Ðе такой величеÑтвенный, как тот, по которому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð·, но на вид проходимый. Да и чего ему не быть проходимым — здешние ÑоÑны на болотах не раÑтут, а еÑли Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ñокие и Ñтарые, то раÑÑтоÑние между ними во многих меÑтах доÑтаточное Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° узкой повозки. Ðе помню, как Ñ Ñтим на Земле обÑтоÑло, но здеÑÑŒ подобным леÑам можно Ñмело доверÑть. Ктор, будто Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ мыÑли, неÑмело предложил: — СÑÑ€ Ñтраж, может, к переправе вернемÑÑ? СоÑнÑк хороший, Ñ‚ÑнетÑÑ, наверное, далеко, обоз можно без боÑзни Ñюда веÑти. Рдальше одним отходить опаÑно — мало ли… ÐриÑат не велел отрыватьÑÑ. — Ладно, возвращаемÑÑ. Как раз полежу на пеÑочке — что-то не выÑпалÑÑ. — Во, отдохнете! Рмы Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами пошарим по развалинам, вдруг чего найдем. Вот же клептоман-кладоиÑкатель… Ðа реке оказалоÑÑŒ вÑе так же тихо и Ñпокойно. Рыбки плещутÑÑ, птички чирикают, Ñолнышко поднÑлоÑÑŒ, хорошо прогрев пеÑочек. Благодать — люблю валÑтьÑÑ Ð½Ð° теплом плÑже. Увы, не уÑпев даже толком задремать, вынужден был перебратьÑÑ Ð² тенек под Ñтарой ивой: кольчуга, нагреваÑÑÑŒ от Ñолнечных лучей, грозила превратить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² запеченный мÑÑной пирожок Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ корочкой. ЗдеÑÑŒ уже ничто не мешало и, положив голову на Ñедло, разрешил Ñебе отключитьÑÑ. Ð¡Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ жует травку возле развалин. Там же бродÑÑ‚ «золотоиÑкатели», топорами и палками копаÑÑÑŒ в муÑоре: неÑметные Ñокровища ищут. Ðа Ñлучай внезапного поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð° или хищника имеетÑÑ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹, уÑевшиÑÑŒ на край Ñедла, он одним глазом дремлет, другим — неÑет Ñлужбу. Можно Ñмело раÑÑлабитьÑÑ… * * * ОпÑть лошади — Ñто, видимо, заговор Ñ Ð¸Ñ… Ñтороны. Картины детÑтва перемежаютÑÑ Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸ конных забегов или баталий. Скачу по лугу, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ ÑƒÐ»ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ зайца. ЗамахиваюÑÑŒ киÑтенем, и тут же, будто программу на телике переключили, вижу перед Ñобой накатывающуюÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð¸Ð½Ñƒ Ñинемундирной кавалерии. Солнце отблеÑкивает на лезвиÑÑ… Ñотен палашей и Ñабель, но перед Ñамой Ñшибкой внезапно обнаруживаю ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ ребенком, Ñ‚ÑнущимÑÑ Ðº праздничному Ñтолу за кружкой: роÑта не хватает, а взроÑлые игнорируют. Самое интереÑное, что прекраÑно понимаю — Ñто вÑего лишь Ñон. Ðо при Ñтом не могу на него влиÑть, будто кино Ñмотрю от лица актеров. Кадры увековечены, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñюжета недопуÑтимы. Так что помчатьÑÑ Ð½Ð° коне к краÑивым барышнÑм у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получитÑÑ. И мыÑлю вполне здраво, будто бодрÑтвую. Ðачинаю догадыватьÑÑ, что не Ñон Ñто, а какое-то Ñтранное ÑоÑтоÑние ÑознаниÑ, то-то Ñ Ð¿Ð¾Ñле ночных Ñкачек чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñловно лимон выжатый. Что Ñо мной проиÑходит? Очевидно, поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñа в чужое тело — раньше ничего подобного за Ñобой не наблюдал. Ðекоторые мелкие проблемы Ñо зрением и координацией движений Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¸ еще в первые дни поÑле переноÑа, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что прижилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ окончательно. Похоже, поторопилÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸â€¦ ПроÑыпаетÑÑ Ð±Ð°Ð½Ðº памÑти, оÑтавшейÑÑ Ð¾Ñ‚ прежнего хозÑина? Ð’Ñ€Ñд ли, в одном из Ñпизодов видел что-то вроде флага Ñ Ð´Ð¾Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ надпиÑÑми — буква «Ñть» хорошо различалаÑÑŒ. Ð’ другом фигурировали вÑадники в буденновках, при звездах — ÑомневаюÑÑŒ, что у прежнего владельца Ñтого тела ÑлучалиÑÑŒ вÑтречи Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной кавалерией. Тогда что Ñто? Шиза пришла? Ðе удивлюÑÑŒ: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑознаниÑ, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ очень Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð°. РеÑли отброÑить подозрение в пÑихзаболевании? Что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ? Имею визуальный Ñ€Ñд картин прошлого — воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ñ… детей (похоже, разных) и взроÑлых дÑдек, Ñкачущих на лошадÑÑ…. ПамÑть предков проÑнулаÑÑŒ? Рраньше почему не проÑыпалаÑÑŒ? Ðу… раньше, к примеру, Ñ Ð½Ðµ умирал и не переноÑилÑÑ Ð² тело Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ мира. Ðи один ÑпециалиÑÑ‚ не Ñкажет, что поÑле такого может начатьÑÑ. Тот же Ð’Ð°Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑтно предупреждал, что не иÑключен ÐºÐ¾Ð»Ð»Ð°Ð¿Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти или, наоборот, раÑкрытие новых возможноÑтей. КоллапÑа пока не наблюдаю, как и новых возможноÑтей. Толку от Ñтих картинок ноль, Ñкорее даже вред: Ñ Ð¸Ð·-за них не выÑпалÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпать не дают… Стоп. Раз Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую физичеÑкую уÑталоÑть поÑле них, значит, что? Возможно, тело выполнÑет какую-то работу. Ðет, не коней таÑкает: допуÑтим, мышцы напрÑгаютÑÑ, повторÑÑ ÑƒÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, чьи воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ. Можно ли груз Ñтих чужих воÑпоминаний Ñделать Ñвоим? ÐаучитьÑÑ Ñ„ÐµÑ…Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ‚Ñжелым мечом, как далекий пращур, или ÑтрелÑть из лука? Было бы полезно, оÑобенно еÑли Ñреди предков затеÑалÑÑ Ð Ð¾Ð±Ð¸Ð½ Гуд… Сон! Приказываю немедленно перенеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² тело лучника! Программа не ÑменилаÑÑŒ — опÑть кони да кони. Хоть бы конного Ñтрелка дали так нет же… Ðе было в роду лучников? Может, итак… Сон! Приказываю перенеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² тело великого мечника! ОпÑть лошади… ПолучаетÑÑ, что мои предки из лука не ÑтрелÑли и мечом не махали? Ðга, так Ñ Ð¸ поверил. Двое родителей, четверо бабушек и дедушек, воÑьмеро прабабушек и прадедушек, шеÑтнадцатеро прапрадедушек и прапрабабушек… и так далее. Чем дальше от менÑ, тем больше — не верю, что вÑе они Ñтрадали пацифизмом. Я вот вроде человек мирный, но драки никогда не пугалÑÑ â€” гены ÑказываютÑÑ. Тогда что получаетÑÑ? Рне знаю Ñ, что получаетÑÑ. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° тонкаÑ, будем Ñчитать, что активизировалаÑÑŒ памÑть предков или Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ðº какому-нибудь информационному банку нооÑферы, причем избирательно: лишь лошади и детÑкие картинки доÑтупны. Ðу и ладно, раз так, попробую покататьÑÑ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему, а не тихим шагом, как Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð¾Ð¼. Раз уж вÑе так реально, то, может, хоть джигитовке поучуÑÑŒ, надеюÑÑŒ, поÑле Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ‹Ðº ÑохранитÑÑ. Точнее, не ÑохранитÑÑ â€” вÑпомню то, что уже знал, пуÑть и опоÑредованно: не Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ, наверное, мозоли не натираютÑÑ Ñедалищные. И Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ. * * * Ð’ детÑтве Ñ Ð±Ñ‹Ð» не Ñлишком Ñильным ребенком — быÑтро вытÑнулÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, а вот вширь разроÑÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не Ñразу. ВыглÑдел будто шнурок ходÑчий, за что, из-за парадокÑов подроÑтковой логики заработал кличку ТолÑтый. Каждый уважающий ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ хулиган Ñчитал Ñвоим долгом затеÑть Ñо мной драку, чтобы потом похвалÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ одноклеточными дружками великим Ñвершением: избил пацана на голову выше. ЕÑтеÑтвенно, мне Ñто не Ñильно нравилоÑÑŒ, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» покончить Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ трудным, но правильным методом — научитьÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñдачи. О бокÑе тогда еще не задумывалÑÑ â€” Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ кинематографа буквально вынуждала оÑтановить выбор на воÑточных единоборÑтвах. Я так и Ñделал. Задним умом понимаю, что «ÑÑнÑÑй» мне попалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не первоÑортный, но тогда Ñтого знать не мог, он мне казалÑÑ Ð§Ð°ÐºÐ¾Ð¼ ÐорриÑом. Уже на первом занÑтии Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», как ловко машут ногами Ñтаршие ученики. Ðоги у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ длинные — воображение тут же нариÑовало картину, как одним взмахом Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽ в нирвану Ñразу вÑех Ñвоих обидчиков. Картинка понравилаÑÑŒ. Ðа вÑе том же первом занÑтии Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ð°Ð», что Ð´Ð»Ñ ÑƒÑпешной работы ногами надо иметь раÑÑ‚Ñнутые ÑвÑзки и гибкие ÑуÑтавы. СобÑтвенно, вÑе полтора чаÑа «ÑÑнÑÑй» учил Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ раÑÑ‚ÑгиватьÑÑ, так и не показав Ñекретных приемов мордобоÑ. И еще Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что раÑÑ‚Ñжка — долгий процеÑÑ: за один день ÑадитьÑÑ Ð½Ð° поперечный шпагат не научишьÑÑ. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ñ…ÑƒÐ»Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñкими домогательÑтвами не терпела отÑрочек, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» форÑировать ÑобытиÑ. Две тренировки в неделю Ñлишком мало, уже на Ñледующий день Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтупил к раÑÑ‚Ñгиванию Ñразу вÑего, что только можно. Разминкой пренебрег — Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть драгоценное времÑ. ЧаÑа два терпеливо, Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñлезы, выворачивал ÑуÑтавы и ÑухожилиÑ. Ðа шпагате чокнулÑÑ â€” пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ его за день. И чем больше ÑтаралÑÑ, тем ниже удавалоÑÑŒ ÑеÑть пуÑть на Ñантиметр или даже миллиметр: так мне казалоÑÑŒ. СвÑзки и Ñ…Ñ€Ñщи подчинÑлиÑÑŒ диктату — Ñ Ð½Ð° глазах ÑтановилÑÑ Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼! Следующий день Ñтал днем великой кары… Болело абÑолютно вÑе, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñточка, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð»ÐºÐ°, каждый ÑуÑтав. Ходить Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, и только в очень Ñтранной позе, будто вÑадник, оÑтавшийÑÑ Ð±ÐµÐ· лошади, но Ñохранивший положение «в Ñедле». Унитаз превратилÑÑ Ð² ÑлектричеÑкий Ñтул, а ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице получалоÑÑŒ лишь боком. Мне было невероÑтно хреново, лишь веки, наверное, не болели. Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð¸ даже они, даже поднÑть не риÑкую… Ð’Ñе тело превратилоÑÑŒ в ÑгуÑток боли и немощи. Ломота такаÑ, будто Ñ Ð´Ñ‹Ð±Ñ‹ ÑнÑли: ÑуÑтавы огнем горÑÑ‚, а оголенные жилы какие-то ÑадиÑты обливают концентрированной киÑлотой. Похоже, Ñ Ð²Ð¾ Ñне не каталÑÑ Ð½Ð° лошадÑÑ…, а лишь падал Ñ Ð¸Ñ… Ñпин, причем вÑегда на оÑтрые камни… Что за звук? Куры квохчут под ухом? Скрип какой-то, конь вÑхрапнул вроде… Да еще и в Ñпину что-то подталкивает. Похоже, Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ на телеге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то движетÑÑ. Как Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ очутилÑÑ? Без понÑÑ‚Ð¸Ñ â€” поÑледнее, что четко помню: лег под ивой подремать. Круто подремал… Может, демы подкралиÑÑŒ и, обманув бдительноÑть попугаÑ, оглушили менÑ, поÑле чего Ñ‚Ñжелыми ботинками переÑчитали вÑе ребра? Ртеперь тащат к жертвенному алтарю или куда положено тащить таких ротозеев, как Ñ? — Снорр, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑо разболталоÑÑŒ! Ðа привале подправь! ГолоÑа не припомню, но Снорр, еÑли не ошибаюÑÑŒ, один из Ñамых главных разгильдÑев Ñреди возничих, у него хроничеÑкие техпроблемы Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¹. Ðто что — Ñ Ð² нашем обозе еду? Рпочему на повозке? И почему у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ «замечательное» ÑамочувÑтвие? И как Ñюда попал из-под той ивы? Ð Ñдом кто-то заворочалÑÑ, угрюмым мужÑким голоÑом заметил: — Даже не видно как дышит, будто мертвый лежит. — Ðга, Ñо вчерашнего так. Удивительно, что еще не обделалÑÑ, — таким же не очень жизнерадоÑтным голоÑом ответил другой мужчина. â€”Â Ð¢Ñ€ÐµÑ Ñказала, что у него проÑто горÑчка. — Ðга, ты ей больше верь… она и не то Ñказать может… С горÑчкой трупом не лежат. Странный Ñтот Ñтраж какой-то… — Может, у Ñтражей ÑÐ²Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчка, оÑобаÑ… ÑтражницкаÑ… — ГлупоÑть Ñказал: Ñтражи — такие же люди и болÑчки у них такие же. — Раз в опоганенных землÑÑ… как у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° ходÑÑ‚, значит, не такие, как мы. — Откуда знаешь, что Ñпокойно ходÑÑ‚? — Так Ñто вÑе знают… — Кто — вÑе? Я вот не знаю, не видел ни разу. — И где ты такое видеть мог? Ð’ теплой избе, за чаÑтоколом прÑчаÑÑŒ? Или у жены под подолом? Ðтот ведь пришел из погани. Цезер говорит, он Ñпокойный был, улыбалÑÑ Ð¸Ð¼, а у Ñамого даже ножа нет. Ðичего не боитÑÑ, ходит, будто по Ñвоему огороду. — Рне говорил он тебе, что у Ñтража Ñледы от ожогов были? — Слышал — народ раÑÑказывал. — Думаешь, он Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ð»? — Ðто зачем ему такое делать?! — Раз не он, то кто? Странный Ñтот Ñтраж, очень Ñтранный… Видел его меч? Таким только цыплÑÑ‚ потрошить. Щита не взÑл, ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, доÑпех проÑтой, латы на ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ переделать, а отдал бабнику горбатому. Ð ÑамоÑтрел его глÑнь, будто игрушечный, но бьет хорошо вроде. Хитро уÑтроен, будто демы придумали. Только зачем он нужен, еÑли луком уметь пользоватьÑÑ? Рна лошади как держитÑÑ? Будто навоза комок, видно, что боитÑÑ Ñкачки. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ и в беÑпамÑÑ‚Ñтво впал — день лежал, ночь и вÑе утро тоже лежит. — Ðу и что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? Заболеть каждый может. — РоÑтальное? Рто, что тащит Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° погибель, виданое ли дело границу пройти Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ медленным обозом? Да Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ‚ÐºÐ¸ обгонÑÑŽÑ‚. Захоти он ÑпаÑти народ — приказал бы броÑить вÑе и пешими уходить, на три-четыре отрÑда разделившиÑÑŒ. Так вернее будет — хоть кто-то прорветÑÑ. И за помощью надо бы вперед гонца попробовать поÑлать, может, Ñолдаты ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ÑÑ‚ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Так нет, он вообще ничего не делает. Странно Ñто… вÑе дела его Ñтранные… — Ðу… Откуда нам знать, каким должен быть Ñтраж и какие у него замыÑлы. Ты Ñтражей много видел? — Вообще-то только одного — вот Ñтого. — Вот и Ñ Ð¾ том же. — ВÑе равно Ñтранный, не Ñлышал Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ про Ñтражей. — РÑлышал, про мракÑн говорÑÑ‚, будто у них мужики Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ð¾ÑÑÑ‚, а бабы их вечерами на Ñеновал затаÑкивают и наÑильничают? — Слышал, конечно. â€”Â Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ ÐºÑƒÐ¿Ñ†Ð¾Ð¼ говорил, который к ним ходил. Тот раÑÑказал, что враки вÑе Ñто — оттого они пошли, что бабы у них больно Ñтрашные, вот и принимали их чужие за мужиков в платьÑÑ…. — Ðто ты зачем раÑÑказал? — Рзатем, вÑему, что говорÑÑ‚, верить нельзÑ. — Да? Так, может, тот купчина как раз и Ñоврал. — Может, и так. Возничие замолчали, зато Ñ€Ñдом поÑлышалÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ знакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐриÑата: — Как он? — Да никак, лежит и лежит, даже мух не отгонÑет. Бубнит иногда в бреду что-то, но не понÑть ничего — Ñзык не наш. — Плохо… Ðа привале Трею к нему надо, пуÑть поÑмотрит. — Утром Ñмотрела — ничего нового не Ñказала. Раны его затÑнулиÑÑŒ, ÐºÐ°ÑˆÐ»Ñ Ð¸ хрипов нет, а огнем горит. Только Ñудороги прекратилиÑÑŒ, а то корежило вчера Ñтрашно, уж думали, что Ñпина вот-вот лопнет. — Потрогай его лоб. — Ðга! ЕÑли Ñ ÐµÐ³Ð¾ рукой коÑнуÑÑŒ, попугай мне перÑÑ‚ отхватит, а то и два — клюв у него больно Ñтрашный! Он только Трею подпуÑкает и Йену, да и то шипит на них иной раз, будто змей ползучий! Тука тоже терпит и даже «здраÑьте» ему говорит, а вот когда Цезер к Ñтражу нагнулÑÑ, птица ему в глаз так ловко плюнула, что он потом целое утро богохульÑтвовал! Сам и потрогай! Зеленый молодец — Ñлужбу неÑет. ЕÑли выберуÑÑŒ из Ñтой передрÑги, лучшим вином угощу. Ðемножечко… — Чего иÑпугалÑÑ â€” Ñпит его попугай… вон валÑетÑÑ Ð¿ÑŒÑный в дымину… лапами кверху. Ладно, пуÑть им Ð¢Ñ€ÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Рвы на привале Ñоломы Ñвежей поÑтелите, Ñта уже ÑлежалаÑÑŒ. ДождавшиÑÑŒ, когда воин отъедет, пеÑÑимиÑÑ‚-возничий буркнул: — ПеребьетÑÑ, он пока что на Ñолому не жаловалÑÑ. Вот гад, надо будет его запомнить! — Как ÑÑÑ€ Ñтраж? — ОпÑть знакомый голоÑ, на Ñтот раз Тук пожаловал. — Рникак — лежит колодой. — Раз живой, то вÑтанет. Он парень крепкий и боевой. — Ðга, боевой! Ð’ жаркий день от горÑчки Ñлег почти намертво! Дети малые его боевитее! — Флом, болтаешь ты больно много, и только нехорошее. Что-то Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не заметил, когда ÑÑÑ€ Ñтраж бурдюка в зад приголубил. — Ðу и что? Я на левой Ñтене был, из лука ÑтрелÑл. Зачем лучнику Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ копьем бегать? — Раз не бегал, значит, закрой Ñвой рот на крепкий заÑов, а то напраÑлиной хорошего человека обижаешь. — Да он вÑе равно не Ñлышит и не видит ничего. — Вот как? Так что получаетÑÑ: вÑе делать, значит, можно, еÑли не видÑÑ‚? Ðу ладно, учту. Как уйдешь ночью в дозор, жену твою тогда проведаю, Ñам, получаетÑÑ, разрешил. — Ðто когда Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ разрешал?! — Ты Ñказал, что еÑли не видÑÑ‚ и не Ñлышат, то можно. Вот и Ñхожу: не первый раз — дорогу помню. — ÐÑ… ты! Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñпину топором подравнÑÑŽ! — Язык Ñебе подравнÑй, а то отраÑтил до колена! Лучше другое отращивай, чтобы жена Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð° мной не бегала Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбами Ñрамными! — Тьфу на тебÑ! — ПлеватьÑÑ?! Ð-на-а-а-а! — поÑлышалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ звук удара. — Старшину Ñюда! Горбун Флома лупит! ОпÑть! — заорал второй возничий. Через неÑколько Ñекунд вокруг началÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ митинг: оÑкорбленный возничий отплевывалÑÑ, Тук пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð· чьих-то рук, ругалиÑÑŒ Ñразу в три деÑÑтка глоток, и кто-то кого-то пыталÑÑ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ. Обозный Ñтаршина подоÑпел быÑтро, — его громоподобный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ перекрыл шум толпы: — Ðто что здеÑÑŒ опÑть неладно? — Да Тук Ñ Ð¤Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ подралиÑÑŒ. — Он первый полез! — ÑроÑтно взвыл возничий. — Ðто так, Тук? — Рон в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÑŽÐ½ÑƒÐ», — мрачно ответил горбун. — Ðто так, Флом? — Рон Ñказал, что к моей жене ночью придет! И еще Ñказал, что Ñто опÑть будет! То еÑть уже бывало, получаетÑÑ! — Ðто так, Тук? — Рчего не прийти, еÑли в прошлый раз ей Ñто понравилоÑÑŒ и мне тоже? Ðарод дружно раÑхохоталÑÑ, хотÑ, почти уверен, Флом при Ñтом не Ñильно радовалÑÑ. ПредÑтавив его рожу, Ñ Ð½Ðµ выдержал, улыбнулÑÑ. Странно, но от такого мышечного уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° не лопнула, как опаÑалÑÑ. — ГлÑдите — Ñтраж зубы Ñкалит, — выкрикнул кто-то. Да уж… Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ у менÑ, похоже, проблемы… — ÐриÑат! — зычно проорал обозный Ñтаршина — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто незаменим, еÑли надо поднÑть мертвых. — Может, ему проÑто Ñон хороший приÑнилÑÑ? — неÑмело предположил опозоренный Флом. — Ðга, ÑнитÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, как Ñ Ðº бабе твоей опÑть пришел, — поддакнул Тук. — Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ! Тьфу! — Рну ÑтоÑть! Обоим кнут организую! — ОпÑть крик Ñтаршины. Похоже, надо приходить в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ — отдохнуть мне не дадут. Попробую открыть глаза. Ðто не так проÑто — ведь веки веÑÑÑ‚ деÑÑть тонн. Каждое. По миллиметру, ÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ от натуги, пошли вверх. Ð’ глаза ударил Ñвет, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» людей. Лучше бы не Ñмотрел… Перед глазами будто туннель овального ÑечениÑ, в котором, Ñильно иÑкажаÑÑÑŒ, шевелÑÑ‚ÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ðµ хари — кривые, заоÑтренные книзу, Ñдовито-Ñинего цвета. И глаза монÑтров — краÑные, ÑветÑщиеÑÑ. Одна из них голоÑом обозного Ñтаршины удовлетворенно конÑтатировала: — В ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚! ОшибаетеÑÑŒ — Ñто шиза пришла Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ набором галлюцинаций. Закрыл глаза — Ñмотреть на такое не хотелоÑÑŒ. — СÑÑ€ Дан, вы Ñлышите менÑ?! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐриÑата. Ðадо ответить, а то ведь не отÑтанет. — Да, — прохрипел Ñ Ð½Ð° грани ÑлышимоÑти. — Вы Ñильно заболели, лекарка говорит, лежать вам надо. Ðо не волнуйтеÑÑŒ, довезем Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ королевÑтва. Карта епиÑкопа не врет — и городок на ней указанный видели, и дорогу, и озеро. Правильно идем, не ÑобьемÑÑ. — Пи-и-и-ить… — Как трудно выговаривать длинные Ñлова. — Потерпите, уже за лекаркой поÑлали. Сами опаÑаемÑÑ â€” вдруг вам проÑтой воды нельзÑ. Ð¢Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñпела быÑтро. Ð¥Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° ощупала лоб, оттÑнула веко, продемонÑтрировала вÑе ту же Ñинекожую личину, подержала руку на шее. — Ðу что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? — не выдержал ÐриÑат. — Горит веÑÑŒ, и белки покраÑнели. И Ñердце Ñильно быÑтро бьетÑÑ. И пот нехороший. И Ñмотрит Ñтранно… — И что Ñ Ñтого? — Рболен он. — ТреÑ! Ðто и так знаю! Когда подниметÑÑ?! — Может, и никогда… — Да ты что! — Рчто Ñ?! От такого Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ и ÑовÑем Ñгореть. Льдом бы его обложить, да где ж его взÑть… Мокрые трÑпки — не то… Вон зубы ÑтиÑнул — плохо ему ÑовÑем. — И что делать? — Рне знаю не ведаю, что за болезнь такаÑ. Ркак лечить то, чего не понимаешь?! — Ðу ты попробуй, кто же, кроме тебÑ. Он еще и пить проÑил только что. — Дам ему Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ñонного, раз пить проÑит, то тело примет. И трÑпками мокрыми будем обкладывать, иначе точно Ñгорит. Йена пуÑть возле него Ñидит и менÑет. РеÑли в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚, опÑть напоит зельем — Ñпать ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ больше. Только Тука не подпуÑкайте, он его брагой напоит или чем похуже. Вон что Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ говорÑщей учудил — до Ñих пор кверху лапками валÑетÑÑ Ð² углу… как бы не Ñдохла от такого пьÑнÑтва. — Он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ¹ допроÑитÑÑ! — Вот и верно, попугай в трезвоÑти должен быть, чтобы погань чуÑть. СÑÑ€ Ñтраж, приоткройте рот, Ñто вкуÑÐ½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐºÐ°â€¦ вам от нее хорошо-хорошо будет. ОтключилÑÑ Ñ, наверное не уÑпев добить кружку до конца. * * * Вроде бы через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿Ñть проÑнулÑÑ. СамочувÑтвие при Ñтом не улучшилоÑÑŒ. Вроде бы Йена задавала какие-то вопроÑÑ‹, но Ñил не было ни ответить, ни понÑть, чего она от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚. Рпотом опÑть прохладный край кружки, Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñть в глотку и мертвый Ñон. * * * «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. День деÑÑтый. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не курил, но глюки дивные. Похоже, началоÑÑŒ отторжение души от тела — Ð¸Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° ментальном уровне. Ловите мою матрицу между мирами и запихивайте куда угодно — ÑоглаÑен даже на тело Ñвиноматки. Очень уж жить хочетÑÑ. ЕÑли не поймаете — вÑе отчеты, кроме поÑледнего, ÑохранилиÑÑŒ в памÑти попугаÑ. Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² его голове легко активируетÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ алкоголÑ. P.S. Много не наливайте». Глава 15 БонуÑÑ‹! БонуÑÑ‹? ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, поначалу заподозрил неладное — ни боли, ни ломоты в ÑуÑтавах, ни дикой жажды. Умер, что ли? ОтмучилÑÑ? Ð’Ñ€Ñд ли, мертвое тело не должно так Ñильно мечтать Ñходить в куÑты по неотложному делу. Открыл глаза — ни боли, ни овального Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, ни Ñиних морд. Солнце неÑмело оÑвещает верхушки ÑоÑен над головой, или утро, или вечер… не разобрать. Лежу на чем-то умеренно мÑгком, причем мир не раÑкачиваетÑÑ, еÑли Ñто по-прежнему повозка, то мы никуда не едем. Пошевелил руками — на меÑте, ноги — аналогично. Ðи боли, ни каких-либо неудобÑтв. И вообще, чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº никогда бодрым и здоровым. РиÑкнул ÑеÑть. ОпÑть обошлоÑÑŒ без проблем. Где Ñ? Как и предполагал, в повозке. С одного бока возвышаетÑÑ Ð´Ð²ÑƒÑ…ÑŠÑруÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ° Ñ ÐºÑƒÑ€Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ — жердевой тележный борт, иÑпользуемый ÑпÑщим Зеленым в качеÑтве наÑеÑта. Подо мной толÑтый Ñлой Ñоломы и веток Ñ Ð²Ñлыми лиÑтьÑми. Лошадь не запрÑжена, но оглобли до земли не ÑклонилиÑÑŒ — лежат на задке Ñледующего тарантаÑа. Ð’Ñе ÑÑно — ночной привал Ñ Ð¾Ð±Ñзательным кругом из повозок. ЕÑли мне не померещилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ разговор мужиков, получаетÑÑ, Ñ, завалившиÑÑŒ под иву позавчера, провалÑлÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ день и лишь на утро Ñледующего поднÑлÑÑ. Рможет, и не Ñледующего… Ðеплохо поÑпал… Ð’ куÑты хотелоÑÑŒ очень Ñильно, но куда подевалиÑÑŒ Ñапоги, понÑть не мог. Кольчуги тоже нет — только проÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° и штаны. Да зачем мне обувь — Ñ Ð¸ боÑиком передвигатьÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ. СпуÑтилÑÑ Ð½Ð° землю, направилÑÑ Ð² Ñторону ближайших куÑтов. Из-за толÑтой ÑоÑны выглÑнул ополченец Ñ Ð»ÑƒÐºÐ¾Ð¼ наготове, покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ, ничего не Ñказал. Рможет, и Ñказал, но не мне. По возвращении ÑтолкнулÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ комитетом по вÑтрече: ÐриÑат, обозный Ñтаршина и ТреÑ. — Утро доброе, ÑÑÑ€ Ñтраж, — наÑтороженно поприветÑтвовал воин. Ответить не уÑпел — перебила лекарка: — Ðе мешайте, мне надо оÑмотреть его. СÑÑ€ Ñтраж, приÑÑдьте на бочонок. Или можете назад лечь, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам забратьÑÑ. — Лучше ÑÑду — належалÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ. — Дайте-ка… Ð¢Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð° лоб, проверила пульÑ, заглÑнула в глаза, заÑтавив раÑкрыть рот, изучила вываленный Ñзык. Потом крутила пальцем, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° него Ñмотреть, и напоÑледок болезненно прощупала какую-то точку у бицепÑа, отчего рука в локте конвульÑивно дернулаÑÑŒ. — СÑÑ€ Ñтраж, голова не кружитÑÑ? — Ðет. — Ðичего не болит? — Ðет. — Пить хотите? — Хочу. — РеÑть? — Тоже хочу. — ÐриÑат, ÑÑÑ€ Ñтраж здоров! — Ты же вчера говорила, что он при Ñмерти. — Мало ли что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° вчера — ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ здоров. — Удивительные дела… СÑÑ€ Дан, мы Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ хоронить почти ÑобралиÑÑŒ. СовÑем плохо Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ было. — И что хоть было? — Да нашли Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° берегу реки без памÑти. Думали Ñперва, что вы проÑто Ñпите, но когда даже от шума переправы не зашевелилиÑÑŒ, поднÑли тревогу. Ð’Ñ‹ вообще будто умерли — ÑовÑем вÑлые и еле дышали. Вчера в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ ненадолго, но выглÑдели очень нехорошо. Удивительно, что так быÑтро на ноги поднÑлиÑÑŒ. — ЛамиÑа по зиме деревом по голове ударило, когда ÑоÑны валили Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ð°, так он тоже на другой день поднÑлÑÑ, — вÑпомнил Ñтаршина. — Ха! ЛамиÑ! Да ему корабль груженый на голову Ñкинь — ничего не ÑлучитÑÑ. Разве что корабль в киле переломитÑÑ… Голова мало того что без начинки, так еще и коÑтью вÑе внутри затÑнуло еще в младенчеÑтве! — Ðто уже ÐриÑат. Так — интереÑный факт: меÑтные жители предполагают, что вмеÑтилище разума раÑполагаетÑÑ Ð² голове. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñитуацию, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» анализировать вÑÑŽ доÑтупную информацию, похоже пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Я вÑтал: — Ладно, раз Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð², то где мои вещи? И поеÑть тоже не мешает, только умоюÑÑŒ Ñперва у ручьÑ. * * * Ðппетит ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» зверÑкий. Я умÑл две полные миÑки недоÑоленной каши, куÑок вÑленой рыбины, парочку раÑпаренных Ñухарей и преÑную лепешку, от которой на зубах долго хруÑтел пеÑок. Съел бы и больше, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñтановил ÑÐµÐ±Ñ â€” живот не резиновый. Похоже, и правда здоров как бык: больной человек до еды не жадный. Покончив Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸ÐµÐ¼, облачилÑÑ Ð² кольчугу, натÑнул Ñапоги, про наручи тоже не забыл. ОпоÑÑалÑÑ, нацепил ножны Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, за плечо перекинул Ñдвоенный колчан Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и арбалет. Сделав неÑколько шагов, замер, недоумеваÑ: легкоÑть, невероÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñть. Я еще при пробуждении ее заметил, но ÑпиÑывал на отÑутÑтвие доÑпехов — тело привыкло к нагрузке и без нее, еÑтеÑтвенно, ощущало некоторую Ñйфорию. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ñть в железе, а ÑÐ¹Ñ„Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ иÑчезла. Подпрыгнул. Ожидал, что взлечу чуть ли не до верхушек ÑоÑен, но наделе впечатлÑющего рекорда не получилоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ приподнÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ землей изрÑдно. Ладно, не огорчен. Ð’Ñе равно чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто замечательно. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» понимать, что вÑе предшеÑтвующие дни Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ телом не дружил — ощущал его чуждоÑть. Будто теÑную одежду нацепил — там жмет, там трет, там неудобно, а где-то и вовÑе зиÑет прореха портновÑкого брака. Должно быть, Ñо Ñтороны Ñоздавал впечатление неуклюжего человека Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ походкой. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ подобного — Ñто тело Ñтало моим полноÑтью: во вÑем ÑлушаетÑÑ, родным ощущаетÑÑ. И еще здоровье в нем через край переливаетÑÑ â€” переполнено бурлÑщей жизненной Ñилой. Сколько ему? ДевÑтнадцать? Двадцать? Ðеужели и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ раньше был? Ðе помню уже… ÐаÑтроение было замечательным — в здоровом теле здоровый дух. ХотелоÑÑŒ хулиганить и веÑелитьÑÑ â€” на глупоÑти Ñ‚Ñнуло, на движение. ТоÑкливо здеÑÑŒ. Ðа менÑ, должно быть, коÑо Ñмотрели, Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» по лагерю улыбаÑÑÑŒ, будто клоун. Только клоунам такую улыбку риÑуют, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° натуральнаÑ. БыÑтро оÑедлал лошадь — Ñноровка потрÑÑающаÑ, еÑли учеÑть, что Ñтим вÑегда занималÑÑ Ð¢ÑƒÐº. Взлетел в Ñедло, не каÑаÑÑÑŒ ÑтремÑн, — Ñто вообще Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñтика. Тут же пришпорил конÑ, заÑтавлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта ÑорватьÑÑ Ð² галоп. Тот, ошеломленный ÑтранноÑтью моего поведениÑ, заржал, но подчинилÑÑ. ТÑжелое боевое животное на удивление быÑтро набрало ÑкороÑть. По Ñторонам, будто патроны пожираемой ÑкороÑтрельным пулеметом ленты, замелькали Ñтволы ÑоÑен. Под копытами Ñверкнула вода — ручей переÑекли в прыжке. Дальше! БыÑтрее! Еще быÑтрее! То, что Ñедло мне мозолей не натирало, еще не делало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ кавалериÑтом — Ñ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ð» тихо, не ÑтремÑÑÑŒ к большему. Справедливо подозревал, что к большему ÑтремитьÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то рановато, не Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ нулевым опытом. Ртеперь во мне проÑнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиональный жокей — Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ ÑроÑÑÑ Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÑŽ. До мелочей понимал, куда и когда отклонитьÑÑ, в какой момент пришпорить, а в какой придержать. Ðогами мÑгко Ñдавливал бока, нажимом вноÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ðµ корректировки в направление движениÑ. Когда надо, давал коню полную Ñвободу выбора маневра, когда доверÑть ему не Ñтоило, перехватывал управление на ÑебÑ. Да Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно величайший наездник! Рну-ка! Раз! ПоднимаюÑÑŒ, вÑтаю во веÑÑŒ роÑÑ‚, ловко уклонÑÑÑÑŒ от налетающих веток. Два! Прыгаю назад в Ñедло, одновременно заваливаюÑÑŒ вбок, одной рукой ухватываюÑÑŒ за ÑтремÑ, другой зачерпываю горÑть Ñухой хвои Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. Три! ОпÑть в Ñедле. Четыре!.. Стоп! С трудом подавив адреналиновое буйÑтво, начал замедлÑть ход. ХотелоÑÑŒ продолжать гонку, но Ñ Ð½Ðµ безвольный наркоман, готовый на вÑе ради удовольÑтвиÑ, Ñ â€” чужак в чужом мире: Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на поводу у Ñвоих примитивных желаний, к тому же возникших Ñтоль Ñтранным образом. Что Ñо мной вообще такое? Я еще могу ÑмиритьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ болезнью, поÑле которой наÑтупила ÑйфориÑ, наконец-то, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ощущениÑм, Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð° прижилаÑÑŒ полноÑтью. Ðо при чем здеÑÑŒ умение ездить верхом? Или прежний владелец был виртуозом-кавалериÑтом и мне доÑталиÑÑŒ его навыки? Лучше бы он был маÑтером меча или лука… Рнет! Ð Ñны тогда при чем? Сны про лошадей и вÑадников. ПробудившаÑÑÑ Ð³ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть добралаÑÑŒ уже до реальноÑти, подарив мне багаж навыков от предков? Бред, вÑе мои гены на Земле оÑталиÑÑŒ, ни при чем они. Ðе ведомый ни науке, ни шарлатанам побочный результат Ñмерти, перехода между мирами и поÑледующей метаморфозы? Без понÑтиÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ÑтолкнулÑÑ Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñтранного ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ могу лишь теории разводить на тему его причин. Лошадь, Ñ‚Ñжело дыша, перешла наконец на проÑтой шаг, будто Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð¾Ð¼ плететÑÑ. Ð’Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ â€” мог загнать неразогревшееÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ. За Ñпиной знакомо захлопали ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ â€” на плечо приземлилÑÑ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹, тут же начав возмущатьÑÑ: — Ты что — дочь городÑкого палача обрюхатил?! От Ñамых ворот Ñкачешь будто ошпаренный! — Птиц, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто немного прокатилÑÑ. Ðе обижайÑÑ. â€”Â Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñледует наказать, чтобы неповадно было! — ЖеÑтокоÑть тебе не к лицу. Зеленый, ты же в душе Ñама доброта: не злиÑÑŒ. — Без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° помойке подохнешь, — буркнул попугай и, ÑочтÑ, что воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда окончена, занÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑми. * * * Ðа полпути к лагерю Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» впереди одинокого вÑадника, он, нахлеÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ, мчалÑÑ Ð¿Ð¾ моим Ñледам. Ба, да Ñто же его ÑветлоÑть еретичеÑкий епиÑкоп! Первый раз вижу, чтобы он так торопилÑÑ, — обычно Ñама ÑтепенноÑть. ПоравнÑвшиÑÑŒ Ñо мной, ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ проворно оÑадил лошадь, развернув ее на обратный курÑ. Ð’ итоге через миг мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ехали к лагерю уже бок о бок. — Доброе утро, Дан. — И вам добра, КонфидуÑ. — Что, прогулÑтьÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ? — Ðга. Погодка ведь чудеÑнаÑ. Что-то не так? — Да ничего, вÑе в порÑдке, проÑто мы в центре враждебной земли; Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‚ шайки погани и, возможно, демов; неподалеку граница королевÑтва; вы валÑлиÑÑŒ два Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼, а затем, Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью оÑедлав лошадь, умчалиÑÑŒ вдаль не менее Ñтремительно — за вами ветки Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ² поÑыпалиÑÑŒ. — ПроÑто захотелоÑÑŒ промчатьÑÑ Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¼. — Я бы даже Ñказал: Ñ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ ветерком… Скажите, Дан, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑе в порÑдке? Может, из-за болезни… — Ðет, Ñ Ð² полном порÑдке. ПоднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, и жизнь бурлит — вот и подурачилÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. — Ох уж Ñта молодоÑть, напугали вы Ð½Ð°Ñ Ð¸ продолжаете пугать… — БоÑлиÑÑŒ, что Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ? Ðо Ñто не так уж печально — Ñвидетели перед королем поклÑнутÑÑ, что Ñлышали мой приказ уходить из ТаллÑ, и ничего вам король за Ñто не Ñделает. Так ведь? — Разве только в Ñтом дело… До ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐµÑ‰Ðµ добратьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾â€¦ — ДоберемÑÑ â€” недолго уже оÑталоÑÑŒ до границы. — Дан, Ñкажите: а вам не кажетÑÑ Ñтранным, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не трогает? — Вы о чем? О погани? Ðе так проÑто атаковать обоз на переходе — у них могут возникнуть проблемы Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸ на ночь, да и Ñил у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно: три деÑÑтка дружинников конных, и ополченцев умелых около двух Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñотен. Да и неумелые ÑгодÑÑ‚ÑÑ â€” у бакайцев даже женщины при необходимоÑти могут за ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð²Ð·ÑтьÑÑ. — Дан, Ñто земли погибели. Убежищ здеÑÑŒ хватает — на нашем пути обÑзательно должно неÑколько оказатьÑÑ. Мы оÑтавлÑем за Ñобой такой Ñлед, что его даже леÑной бездарь без труда разглÑдит, — они прекраÑно знают, где мы. Ðо почему-то не трогают. Рведь мы не за Ñтенами — даже в лагере очень уÑзвимы. Должны напаÑть — проÑто обÑзаны! — Вы хотите Ñказать, что их уÑтраивает наше поведение? — Ðто не Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ — Ñто и без Ñлов уже вÑем понÑтно. Их уÑтраивает то, что мы направлÑемÑÑ Ðº броду: ждут Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼. Люди волнуютÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтого. ЕÑли Ñто и тайна, то не доводите дело до бунта: Ñкажите — может, нам навÑтречу выйдет помощь? Ð’Ñ‹ каким-то образом ÑвÑзалиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ королÑ? Ðа что вы вообще раÑÑчитываете? Пока не дошло до беды, хоть как-то поÑÑните Ñвою беÑпечноÑть — ведь пÑтнадцать Ñотен народа в западню ведете. ПроÑтите за прÑмоту, но так многие думают. Да уж… Пожалуй, придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ начать колотьÑÑ… Ðет, полной правды даже одному человеку не Ñкажу. Страшно очень — вдруг не Ñможет ÑÐµÐ±Ñ Ñдержать, и тогда мой план провалитÑÑ Ð¸Ð·-за одного болтуна. РеÑли Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ? ЕÑли опÑть болезнь Ñта накинетÑÑ Ð¸ доведет дело до конца? Они ведь вÑе погибнут или, еÑли повезет, отделаютÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ потерÑми. Женщины в длинных, путающихÑÑ Ð² ногах юбках; грудные дети, рожденные в надежде на Ñпокойную жизнь; древние Ñтарики, которых Ñумели ÑпаÑти во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ³Ñтва Ñ Ð‘Ð°ÐºÐ°Ñ. Ð’Ñ€Ñд ли им удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ подобное вновь… Полторы тыÑÑчи человек… Ðет, не Ñкажу. Со мной у них будет хоть намек на шанÑ, а без менÑ, похоже, ничего не Ñветит — даже ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð½Ðµ Ñможет ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выдать. Мою тайну придетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñебе до конца. И не проÑто держать — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ думать про такое боюÑÑŒ и Ñны Ñтрашные отгонÑÑŽ, чтобы не проболтатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом. План мой глуп, авантюрен до невозможноÑти и навернÑка грандиозен по наивноÑти. ХотÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ нынешнему поведению погани, вероÑтно, имеет ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° уÑпех, она иÑкренне верит, что мы проÑтые бараны, покорно идущие на заклание, и пылинки Ñдувает на дороге, чтобы нам ничто не мешало шагать к воротам забойного цеха. Ð’ÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° ÑÑ‚ÑгиваетÑÑ â€” вÑтречать ÑобираетÑÑ Ð² полном ÑоÑтаве, чтобы никто не ушел. Тем хуже будет Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Или Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ… пока что очень Ñмутно предÑтавлÑÑŽ наш поÑледний шаг к ÑпаÑению. И вообще до Ñих пор не уверен в Ñвоей правоте… — КонфидуÑ, Ñ Ð½Ðµ вÑе раÑÑказываю. — Мы догадываемÑÑ. — Большой брод, к которому мы идем, — там вот-вот начнетÑÑ Ð½Ð°Ñтупление. — Король решилÑÑ ÑƒÑтроить вылазку на другой берег? — Да, ему извеÑтно про неÑколько убежищ. — Зачем тогда наÑтупать в Ñмутную неделю? ÐепонÑтно мне… — Он не будет наÑтупать — он проÑто захватит брод. Помните, там, на вашей карте, Ñтарые военные Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ñ‹? Вот на их линии он ÑобираетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ оборону — уже на правом берегу. Погань догадываетÑÑ, что королевÑкие войÑка знают про некоторые убежища, но им неизвеÑтно, про какие именно. ЕÑли они Ñразу не выдавÑÑ‚ армию назад, то придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтупать от реки, оÑтавлÑÑ Ð²Ñе, иначе их поодиночке будут давить днем. Ðа Ñтом веÑÑŒ раÑчет ÑтроитÑÑ. — Уж очень заумно как-то… Ðто где же король такие Ñилы возьмет, чтобы уÑтроить подобное? Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸ брод очень важен — много ее там, и в Ñмутную неделю она оÑобенно опаÑна. — Кенгуд верен Ñвоей тактике — отвлекает врага в деÑÑтках меÑÑ‚, а потом наноÑит главный удар там, где никто не ждет. Сил и правда немного будет, но Ñтого хватит — погани в районе брода не так уж много ÑейчаÑ, и такого она не ожидает. — Вот оно что… И вы думаете проÑкочить при Ñтом? — Погани не до Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ — Ñами понимаете. — Роткуда вы об Ñтом узнали? Ðто правда, что Ñтражи умеют мыÑлÑми обмениватьÑÑ Ð½Ð° дальние раÑÑтоÑниÑ? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не веритÑÑ â€” про ваших много глупоÑтей говорÑÑ‚. — ÐаÑчет мыÑлей врут, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑпоÑобы передавать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ еÑть. Причем далеко. — Ðе поведаете? — Понимаю вашу любознательноÑть, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ времÑ. Обещаю — еÑли выберемÑÑ, много чего интереÑного раÑÑкажу. Мне нравитÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ° иридианÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñга к новшеÑтвам — Ñам в душе такой. Вот, к примеру, взрывчатое зелье и кольÑ, запуÑкаемые из керамичеÑких ÑоÑудов в незащищенное брюхо бурдюка. Почему не поÑтавить такой ÑоÑуд на Ñтанок Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñты? ÐаÑыпать побольше порошка — и выпуÑтить твари в лоб?.. Пробьет ведь. — Ðе выйдет ничего — разорветÑÑ ÑоÑуд, еÑли в глину утрамбованную его не вкопать. Да и в ней разрываетÑÑ Ñ‡Ð°Ñто. — РеÑли Ñделать его из бронзы? Отлить? С толÑтыми Ñтенками? — Ðу… кол вÑе равно далеко не полетит да и кувыркатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ — врежет боком, и вÑе. — РеÑли Ñделать кол тонким, бронзовым, Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, как на Ñтрелах? Только не гуÑиные перьÑ, а металличеÑкие плаÑтинки? ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»ÑÑ, хмыкнул: — Рзнаете, что-то в Ñтом еÑть: интереÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль — Ñтоит как-нибудь проверить. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… мыÑлей очень много. — Как замечательно, что мы вÑтретилиÑÑŒ! — обрадовалÑÑ ÐµÐ¿Ð¸Ñкоп. — Скажите, Дан, а какой вы веры? Я понимаю, что ваш орден декларирует Ñвободу вероиÑповеданиÑ, но вÑе же Ñ‚Ñготение к единой церкви наличеÑтвует. Ð’Ñ‹ тоже Ñ Ð½ÐµÐ¹? — КонфидуÑ, можно маленькую проÑьбу? — РазумеетÑÑ, можно. — Давайте обойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· религии и тем более без агитации за переход в лоно вашей церкви. ОÑтанемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтелÑми. Считайте, что Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ и менÑть Ñтого не ÑобираюÑÑŒ. — Без веры человек ущербен, — еретик не ÑдавалÑÑ. — Я похож на ущербного? — Ðу что вы, Дан, Ñ Ð½Ðµ хотел Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñкорбить. — Значит, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ — о вере больше ни Ñлова. Ð¡Ñ‚Ð°Ð²Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ в разговоре, Зеленый крÑкнул, затем начал зловеще шипеть, потихонечку раздуваÑÑÑŒ и поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾. ПовернувшиÑÑŒ туда же, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»: — Попугай разволновалÑÑ â€” где-то там погань. — Ðадо быÑтрее в лагерь возвращатьÑÑ Ð¸ прийти Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, — занервничал епиÑкоп. — Зачем торопитьÑÑ? Солнце уже поднÑлоÑÑŒ — можно Ñамим поÑмотреть. — Дан, наши жизни Ñлишком ценны, чтобы ими риÑковать. Вот ведь ÑкромнÑга… — Мы в бой лезть не Ñтанем, и вообще, еÑли попугай начнет Ñлюной иÑходить — развернемÑÑ. Может, там проÑто Ñлед Ñвежий — не Ñтоит понапраÑну дружину от дела отвлекать. ÐœÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñнуло на приключениÑ. * * * Вначале ехали верхом, ориентируÑÑÑŒ по клюву Зеленого, будто по Ñтрелке компаÑа. Затем пришлоÑÑŒ ÑпешитьÑÑ â€” Ð»ÐµÑ Ñтал гуще, и почва пошла неровнаÑ: какие-то Ñмы, рвы, роÑÑыпи валунов. ПробралиÑÑŒ через завалы Ñтарого бурелома — от павших деревьев меÑтами лишь вытÑнутые по земле груды Ð³Ð½Ð¸Ð»ÑŒÑ Ð¾ÑталиÑÑŒ. Впереди начало Ñветлеть — в окружении захламленных зароÑлей ÑкрывалÑÑ Ð¿Ñтачок чиÑтого леÑа: около гектара ÑоÑнÑка. ВеличеÑтвенные Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ кронами жадно рвалиÑÑŒ к Ñолнцу, не подпуÑÐºÐ°Ñ Ðº земле его лучи. Ð’ Ñумраке кружилиÑÑŒ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ тумана — будто беÑформенные мыльные шары, переливающиеÑÑ Ð²Ñеми цветами радуги. Протер глаза — похоже, глюки возвращаютÑÑ: Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ уже видел, когда только выÑадилÑÑ Ð½Ð° побережье. ЕпиÑкоп ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, нервно Ñжал: — Дан! Ð’Ñ‹ нашли убежище! — Мы нашли, — так же тихо поправил Ñ. — Ðет, вы — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто за вами шел. — Попугай что-то шипит Ñлабо — при нападении на городок он почти ревел… — Так убежище очень древнее. Видели оÑтатки бурелома? Сгнило уже вÑе там — одна труха. Погань любит подÑтупы к Ñвоим логовам захламлÑть. Ðо раз ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° волнуетÑÑ, значит, не пуÑто там — ÑпÑщие ÑохранилиÑÑŒ. Уходить надо. Я Ñпорить не Ñтал: епиÑкоп лучше в Ñтом разбираетÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» Ñ Ñожалением — очень хотелоÑÑŒ поÑмотреть на убежище поближе. Когда добралиÑÑŒ до лошадей, ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил: — Дан, вы бы лучше не раÑÑказывали никому. — Вы о чем? — Да про убежище. ЕÑли бакайцы узнают, то не уÑпокоÑÑ‚ÑÑ â€” полезут чиÑтить. Там ведь при удаче можно разбогатеть. СпÑщие обычно не из проÑтых — Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°. Сами ведь знаете — ваш орден на них и Ñделал ÑоÑтоÑние. Товар, конечно, опаÑный, но его Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ отрывают. Ð’Ñ‹ лучше потом вернитеÑÑŒ Ñо Ñвоими Ñтражами и заберите вÑе, а нам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть. Пупырчатое земноводное, мгновенно пробудившиÑÑŒ от долгой ÑпÑчки, потребовало подробноÑтей — вÑе, что каÑалоÑÑŒ материальных ценноÑтей, его очень интереÑовало. — КонфидуÑ, нам Ñпешить некуда: Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ даже разрешил телеги взÑть. ЕÑли дело того Ñтоит, можно и задержатьÑÑ. Деньги, думаю, ни вам, ни бакайцам не помешают. Ð’Ñ€Ñд ли король мешок Ñеребра отÑыплет, а ведь потребуетÑÑ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° новом меÑте — затратное дело. — Правильно говорите, да только и риÑк еÑть — нам потери не нужны… и так воинов мало. «ХозÑин, нам тоже Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð½Ðµ помешает! Ðа границе тебе придетÑÑ ÑƒÐ»ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ от разгневанного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ разозленных наÑтоÑщих Ñтражей! Ðелегко нам придетÑÑ, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð· имущеÑтва одну лишь твою задницу!» — КонфидуÑ, давайте вернемÑÑ Ð² лагерь и Ñ ÐриÑатом поÑовещаемÑÑ. ЕÑли у бакайцев еÑть опыт в разграблении убежищ, то Ñделаем оÑтановку, а еÑли нет — поедем дальше. — Дан, у бакайцев опыт обÑзательно еÑть. Во вÑем, что каÑаетÑÑ Ð½Ð°ÑильÑтвенного приÑÐ²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð³Ð¾ имущеÑтва, они очень грамотны. * * * ÐриÑат, выÑлушав раÑÑказ о предполагаемом убежище погани, улыбнулÑÑ, будто кот, угодивший на побережье Ñметанного океана: — СÑÑ€ Дан, Ñто очень ÑÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть! Похоже, к нам потихоньку начинает возвращатьÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð°! Ох и обрадуютÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñта! — Вы думаете, Ñтоит туда наведатьÑÑ? — мрачно уточнил епиÑкоп. — Зачем думать? ПроÑто возьмем и наведаемÑÑ. Ðадо только заранее решить наÑчет дележа. СÑÑ€ Дан, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, логово погани Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽ нашли? — Да, он волноватьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð». — У Ð½Ð°Ñ Ð² дружине порÑдок был такой: четверть идет ÑÑру ФлориÑу, две деÑÑтины в оÑтаток, оÑтальное — воÑм. ЕÑли Ñторонние корабельщики или проводники ценные имеютÑÑ, или еще кто — тем плата из оÑтатка. ЕÑли делитьÑÑ Ð½Ðµ Ñ ÐºÐµÐ¼, то четверть оÑтатка ÑÑру ФлориÑу, а оÑтальное воÑм. Раз логово нашли вы и ведете Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹, то предлагаю порÑдок оÑтавить такой же. Ð’Ñ‹ ÑоглаÑны? Круто здеÑÑŒ делÑт… — РепиÑкоп? Он ведь помогал иÑкать. — И раз уж такое дело, то помогу внутри — факелы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñены оÑобые: горÑÑ‚ долго и жарко даже в затхлом воздухе. ЕÑли таким ткнуть в рыло, то и рыло займетÑÑ â€” Ñмолой его облепит. РеÑли влипнем в Ñерьезное, то зажечь вход Ñможем — у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ неÑколько бочонков Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ имеетÑÑ. Да и не забывайте — вход еще надо раÑчиÑтить: мои люди Ñто Ñделают быÑтро. Во как Ñвои уÑлуги рекламирует — не еретик, а продавец-конÑультант. Как запахло деньгами, Ñразу вÑе ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ нерешительноÑть отброÑил. â€”Â Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ, — кивнул ÐриÑат. — СÑÑ€ Дан, деÑÑтину иридианам из оÑтатка и полдеÑÑтины епиÑкопу? Сам пуÑть Ñо Ñвоими разбираетÑÑ Ð² мелочах. — Ðе возражаю. РоÑтавшуюÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ? — Ополченцам кинем, которых Ñ Ñобой выберем, — пуÑть вход охранÑют… мало ли. Раз вÑе решили, то давайте ÑобиратьÑÑ. — Рможет, не надо? — КонфидуÑ, одумавшиÑÑŒ, опÑть за Ñвое принÑлÑÑ. — Мы и так под Ñмертью ходим, нам бы поÑкорее выбратьÑÑ â€” не Ñтоит задерживатьÑÑ Ð¸ тем более риÑковать лишний раз. — Иридианин, днем меньше или больше — разницы нет. Рвот карманы набить никогда не помешает — мы ведь поÑле иÑхода Ñильно поиздержалиÑÑŒ, да и вы в Ñеребре не катаетеÑÑŒ. — Ðеужели вы думаете, что там гора Ñокровищ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ? — Ðет, редко такое бывает. Ðо упуÑкать возможноÑть глупо. СÑÑ€ Дан, вы обещали топор на поÑÑе ноÑить — так нацепите его. Может понадобитьÑÑ… * * * Как интереÑно здеÑÑŒ живетÑÑ. Вчера при Ñмерти валÑлÑÑ â€” ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð´Ñƒ грабить подземное логово погани, завтра ÑобираюÑÑŒ штурмовать меÑтную «линию Мажино» Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдом боевых телег. Ðа Земле у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° вÑÑŽ жизнь Ñтолько приключений не бывало, а уж разнообразие каково… Пожалуй, Ð·Ñ€Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñал здешних жителей в ÑпиÑки дикарей, уÑтупающих мне в ÑпоÑобноÑти оперативно анализировать большие потоки нетривиальной информации. Они по-другому поÑтупают: берут из Ñтого потока только то, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… наиболее важно в данный момент, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñе оÑтальное. Под Ñловом «важно» в Ñтом контекÑте подразумеваетÑÑ Â«Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ надо именно ÑейчаÑ». Вот и живут в гармонии Ñо Ñвоим ÑкÑтремальным миром, мгновенно адаптируÑÑÑŒ к любому изменению обÑтановки. И не загадывают далеко вперед — пуÑть завтра вÑе умрем, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ делать вид, что впереди у Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, почему тогда, на третий день, путешеÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ð¾ дюнам, не заметил убежища погани. Огоньки цветные ведь не померещилиÑÑŒ — вон их здеÑÑŒ Ñколько летает… демаÑкируют… Что Ñто за ÑпецÑффекты, до Ñих пор не понимаю: Ñтоит попытатьÑÑ Ðº ним приÑмотретьÑÑ â€” и раÑтворÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² воздухе. Рчто до входа — возможно, Ñ Ð¿Ð¾ нему даже потопталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð°, да не заметил. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ факт, что логово там вообще было: как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, Ñветовые ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” ÑопутÑтвующий признак, который может и не проÑвлÑтьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ проÑвлÑетÑÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ñтую. ÐаÑколько помню, попугай оÑобого Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² тех краÑÑ… не проÑвлÑл. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° воины, ополченцы и маÑтеровые-иридиане обошли веÑÑŒ подозрительный учаÑток, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ñƒ копьÑми. Ð’ итоге по каким-то лишь им понÑтным признакам определили пару благоприÑтных меÑÑ‚ — взÑлиÑÑŒ за лопаты. От одного раÑкопа быÑтро отказалиÑÑŒ — Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°, зато на втором увеличили темп работ. ДобравшиÑÑŒ до двухметровой глубины, наткнулиÑÑŒ на каменную преграду. Долго раÑчищали, обнажив здоровенную плиту, ÑтыкующуюÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же плитами. Далее в Ñме начали хозÑйничать иридиане, попеременно Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÑŒÑ Ð² разные учаÑтки Ñтыков, раÑкачали камень, подцепили, вывернули дружными уÑилиÑми. Когда раÑÑеÑлаÑÑŒ взметнувшаÑÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ и переÑтала оÑыпатьÑÑ Ð¿ÐµÑÑ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð°, показалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ зев входа в подземелье. ÐриÑат, оценив размеры отверÑтиÑ, предложил: — Может, не будем дальше раÑчищать — времени много уйдет. Воин и без того даже в броне пройдет — проÑто нагнутьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ. — РеÑли понадобитÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро убегать? ЗаÑтрÑнете в Ñпешке, тут по одному надо, без Ñуеты. — ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой. — Дальше шуметь тоже плохо — твари могут пробудитьÑÑ. Так ведь? — Ðто ÐриÑат уже ко мне. Я пожал плечами (откуда мне знать — Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‹Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ им не пел): — ВÑе может быть, Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ знаток их убежищ, но, думаю, лучше не Ñпешить — надо еще одну плиту раÑкопать и убрать. Тогда вход широким будет, еÑли что, быÑтро выберемÑÑ. — Жаль, у Тука плечо подранено — его бы туда поÑлать на разведку. Ð’ темноте он видит хорошо, и везучий. Да и чего жалеть горбатого?.. Хорошо, ÑÑÑ€ Дан, продолжим. Ðй! ЛентÑи! Чего оÑтановилиÑÑŒ? Ðе Ñлышите, что ли?! Времени на вторую плиту ушло еще больше, чем на первую: раÑкоп пришлоÑÑŒ Ñерьезно раÑширить из-за угрозы оползнÑ. Дождей давно не было, почва пеÑчанаÑ, ÑыпучаÑ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ за полдень перевалило, когда иридиане выволокли камень. Я времени не терÑл — облазил окреÑтноÑти, пытаÑÑÑŒ найти Ñледы древних инженерных работ, но не заметил ничего. ЕÑли бы не епиÑкоп, никогда бы не догадалÑÑ, что под Ñтими ÑоÑнами ÑкрываетÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñервированный бункер. Почему не говорю «подземелье»? Да потому что хорошо оÑмотрел выволоченную наверх плиту — она оказалаÑÑŒ не из какого-нибудь банального гранита, а из Ñамого наÑтоÑщего бетона. Будь там гранит или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ заурÑдный извеÑтнÑк, — тогда ÑоглаÑен: клаÑÑичеÑкое подземелье. Ð’ бетоне благородный камень, кÑтати, приÑутÑтвовал, но только в виде дробленого наполнителÑ. ИнтереÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то здеÑÑŒ нежить — бункеры Ñтроит, бетон делать умеет. Что там внутри окажетÑÑ? ДревнÑÑ Ñ€Ð°ÐºÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ…Ñ‚Ð°? Главное — не удивитьÑÑ, еÑли так: Ñ Ð¶Ðµ Ñтраж и должен делать вид, что вÑе идет как надо. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¼Ð½Ðµ лопухом прикидыватьÑÑ â€” не поймет народ. Да и зачем прикидыватьÑÑ? Я и еÑть лопух: ничего не знаю… И что там за Ñокровища могут быть? ЕÑли погань Ñеребро и золото тоннами Ñкладирует, буду разочарован — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть не впиÑываетÑÑ Ð² имидж абÑолютного зла. ПуÑть уж лучше какие-нибудь камни Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой Ñилы и заодно потенции. Я, еÑли откровенно, не ради жабы пошел на Ñту авантюру Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ — очень уж хотелоÑÑŒ узнать о противнике как можно больше. БоюÑÑŒ даже поинтереÑоватьÑÑ, что за ценноÑти нам могут доÑтатьÑÑ, выдам ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. Вот и приходитÑÑ Ð½Ð° практике подобное выÑÑнÑть. Два Ñамых малороÑлых воина первыми Ñкользнули в темноту подземельÑ. Один Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð¾Ð¼ и обнаженным мечом, второй прикрывает его, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ копьем. — Ðу что там? — не дав им и деÑÑти Ñекунд на оÑмотр, требовательно уточнил ÐриÑат. — Тихо здеÑÑŒ. И затхло как-то. И вонÑет чем-то, — приглушенно ответили из тьмы. — Стойте, мы к вам. Едва не уÑтроив обвал, Ñ ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. ОÑторожно переÑтупил через перекоÑившуюÑÑ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚Ñƒ — за нею до пола было около полуметра, и пришлоÑÑŒ далеко вытÑгивать ногу, Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñƒ. ОказавшиÑÑŒ внутри, шагнул в Ñторону, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… Ñледом. ПоднÑл факел, пытаÑÑÑŒ понÑть, где Ñто Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»ÑÑ. Ðад головой Ñтранный неровный потолок — будто ÑÐ²Ð¸Ð½Ñ†Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñтина от жара начала течь. СоÑульки какие-то черные, пузыри, трещины, из которых змеÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¸ ÑоÑен. Стены будто древеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð° — Ñтоль же морщиниÑтые, а под ногами чиÑтейший мелкий пеÑок — шагов практичеÑки не Ñлышно. Дальше угадываетÑÑ Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ñ€Ð½Ð¾Ðµ проÑтранÑтво, удерживаемое от обвалов беÑпорÑдочно раÑÑтавленными кривыми колоннами — некоторые не толще моей ноги, а за другими Ñлон укрытьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. И запах — оÑтрый, прÑный, резкий и одновременно затхлый, навевающий мыÑли о ветхозаветном возраÑте ÑооружениÑ. Шумно втÑнув ноÑом воздух, ÐриÑат конÑтатировал: — Очень Ñтарое меÑто — давно закупорено. ЕÑли начнут ноги Ñлабеть, Ñразу выÑкакиваем, а то задохнемÑÑ. Разумно: Ñ ÐºÐ¸Ñлородом здеÑÑŒ могут возникнуть ÑложноÑти. То, что факелы горÑÑ‚ прекраÑно, не показатель: кто знает, что за пакоÑть в них иÑпользовали алхимики-иридиане? — ХиÑ! Лото! ПродвигайтеÑÑŒ по правой Ñтене! Ктор, Ñвоих по левой веди! СÑÑ€ Дан, давайте за мной — мы тоже по правой. ÐриÑат здеÑÑŒ главный: без обÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтво ограблением на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ñл — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не подумал возмутитьÑÑ. С моими знаниÑми «накомандую», радоватьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, что здеÑÑŒ еÑть кому Ñтим заниматьÑÑ. МÑгко ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пеÑку, пошел за ним. ПоравнÑвшиÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ колонной, наÑтупил на что-то громко хруÑтнувшее под Ñапогом. Ð’Ñе оÑтановилиÑÑŒ, одновременно развернулиÑÑŒ, подÑветили под ноги. ОÑколки какой-то Ñерой керамики, и Ñ€Ñдом Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñть. Ð Ñто что? ОÑкалившаÑÑÑ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑть… человечеÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒâ€¦ Ðе керамика Ñто — оÑтатки черепа. — Чей-то обед Ñтарый, — из-за Ñпины любезно поÑÑнил епиÑкоп. ЕгипетÑкие боги — Ñто кто ж таким обедает?! — Вы бы не шли дальше — на Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ кольчуги нет. — Ðе волнуйтеÑÑŒ за менÑ, Дан, ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¸Ñ€Ð°Ñа у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ÑÑ. Под одеждой проÑто не видно — Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°. Ðе пропаду. ИнтереÑный еретик, не завидую тем инквизиторам, которые решатÑÑ Ð²Ð·ÑтьÑÑ Ð·Ð° него вÑерьез. Почему-то не ÑомневаюÑÑŒ — еÑли Ñильно припечет, он легко и без ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ идеи Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð»Ñƒ наÑилием. Впереди только Ñпины, ÐриÑат Ñо Ñвоими воинами неÑпешно продвигаетÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Ñтены. Умеючи вÑе делают: факелы держат так, чтобы Ñвет не затенÑли тела товарищей. КоÑтей под ногами вÑе больше и больше — иногда трудно найти меÑтечко, чтобы поÑтавить ногу без тошнотворного хруÑта. Я предполагал, что погань как-то иÑпользует мертвые тела, оживлÑÑ Ð¸Ñ… и изменÑÑ. ЕÑли так, то откуда здеÑÑŒ Ñтолько оÑтанков? Жрут они Ñвои неудачные Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ что? Может, и так, питатьÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒ чем-то надо: законов термодинамики в Ñтом мире никто не отменÑл. ЕÑли ведешь активный образ ÑущеÑтвованиÑ, значит, потреблÑешь Ñнергию, а она ниоткуда не поÑвлÑетÑÑ â€” не бывает такого. Мы вот кашку манную по утрам лопаем, белки раÑщеплÑем, а они… Под ногами опÑть хруÑтнуло, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° нехороший ответ по поводу гаÑтрономичеÑких приÑтраÑтий погани. Попугай, Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе Ñильнее и Ñильнее, окончательно озверел: превратилÑÑ Ð² шарик из раÑпушенных перьев — лишь выглÑдывающий кончик клюва издает громкое шипение. — ÐриÑат, Зеленый Ñильно разволновалÑÑ. Мы, похоже, Ñ€Ñдом. Воин указал вперед — там виднелиÑÑŒ факелы второй группы. — СÑÑ€ Дан, мы Ñ ÐšÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ почти ÑоединилиÑÑŒ. Значит, вÑе уже обошли по кругу — нет здеÑÑŒ никого или ÑпрÑтаны хитро. ПокоÑившиÑÑŒ на попугаÑ, Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно провел линию, продолжающую его клюв. Увидев в ее конце Ñтену подземельÑ, подошел, подÑветил факелом. Стена как Ñтена — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ морщиниÑтаÑ, почти Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть. ВзÑлÑÑ Ð·Ð° топорик, шишкой на обухе поÑтучал. Звук интереÑный — похоже, пуÑтота здеÑÑŒ. РазмахнулÑÑ Ð¿Ð¾Ñильнее, чтобы вÑе Ñто хорошо раÑÑлышали, врезал от души. Морщины превратилиÑÑŒ в трещины, Ñтена поплыла, раÑÑыпалаÑÑŒ, обдав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ пыли. Зеленый захлопал крыльÑми, возмущенно заорал, затем чихнул будто человек. ЗакашлÑвшиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ°Ñ‚Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑлезÑщиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Когда открыл их, первым делом увидел наконечники копий и алебард — Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон ÑтоÑли воины, наÑтавив оружие на открывшееÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ðµ помещение. — Схрон! — возбужденно выдохнул ÐриÑат. — Лото, подÑвети туда! Воин, держа обнаженный меч наготове, подобралÑÑ Ðº неровному пролому, замер Ñбоку, вытÑнул руку Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð¾Ð¼, оÑветил маленький закуток Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтенами. Колонн здеÑÑŒ не было, зато имелоÑÑŒ нечто новенькое: три непонÑтных предмета. Будто оÑиные гнезда, только не шаровидные, а овальные. И размер другой — Ñамое маленькое мне по поÑÑ, а два других почти до груди доÑтают. Ðекоторые воины не удержалиÑÑŒ — азартно выкрикнули что-то непонÑтное, но позитивное; ÐриÑат довольно подытожил: — Вот они, голубчики, хотели ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ бакайцев! БыÑтрее Ñеть готовьте! ХиÑ, давай по коконам алебардой врежь! ПодобравшиÑÑŒ ближе, дружинник резким ударом проткнул ближний предмет, затем, выдернув оружие из прокола, ловко рубанул. Кокон раÑÑыпалÑÑ, превратившиÑÑŒ в груду крупных чешуек — Ñреди Ñтой трухи виднелоÑÑŒ и кое-что побольше: корÑвое, беÑформенное. ХиÑ, подцепив оÑтрием алебарды нечто похожее на обломок оленьего рога, нервно доложил: — Сгнило здеÑÑŒ вÑе давно — только куÑки шкуры и коÑÑ‚Ñка. — ОÑтальные проверÑй! Два кокона раÑÑыпалиÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же результатом — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑеобщему разочарованию, того, что мечтали найти, не обнаружилоÑÑŒ. Сплюнув, ÐриÑат вздохнул: — ВÑе Ð·Ñ€Ñ â€” ничего полезного здеÑÑŒ не оÑталоÑÑŒ. Очень древнее убежище. Столько времени впуÑтую потерÑли… Ðх… Уходить надо. — Попугай так и волнуетÑÑ â€” врÑд ли он будет на трухлÑвые коÑти шипеть, — логично заметил епиÑкоп. — Рведь и правда! СÑÑ€ Дан, похоже, тут не один тайник имеетÑÑ! Ðадо еще поиÑкать! Слева, там, где за Ñ€Ñд колонн почти не пробивалÑÑ Ñвет факелов, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком раÑÑыпалÑÑ ÑƒÑ‡Ð°Ñток Ñтены, выпуÑтив что-то Ñтремительное, одним прыжком раÑтворившееÑÑ Ð²Ð¾ мраке подземельÑ. — Свет! К Ñтене вÑе! Спиной к Ñтене! Сеть! — заорал ÐриÑат, Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡. Я, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ примеру, обнажил оружие, проворно шагнул вперед. За Ñпиной, похоже в том меÑте, где Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что ÑтоÑл, мÑгко шлепнуло по пеÑку, почти тут же кто-то дико заорал, на запÑÑтье и левую щеку брызнуло горÑчим. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñерьезно подÑтегнуло — Ñиганул так же быÑтро, как та Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. Тут же развернулÑÑ, готовÑÑÑŒ принÑть на оÑтрие клинка любого, кто не уÑпеет отÑкочить. Ðикого и ничего — чиÑтый пеÑчаный пол Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¹ роÑÑыпью темных коÑтей. Чуть правее на колено припал один из воинов — Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ рукой шею, Ñлепо отмахиваетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, будто мух отгонÑет. Краем левого глаза уловив Ñтремительное, неровное движение, Ñделал Ñразу два шага назад, но в Ñтену Ñпиной не уперÑÑ â€” угодил в тупик тайника. Ðервы Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½Ðµ выдержали напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” птиц взмыл Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ криком, по прÑмой траектории направившиÑÑŒ в Ñторону выхода. Под ним опÑть промелькнула Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ — двигалаÑÑŒ она Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, что глаза за ней не поÑпевали. Рывок, взмах чем-то длинным, когтиÑто-шипаÑтым. ÐриÑат каким-то чудом уÑпевает принÑть удар на меч, прикрыв подраненного бойца. МонÑтр молниеноÑно отÑкакивает в мою Ñторону, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð¼ проходит под боковым ударом алебарды ХиÑа. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑкороÑть — легче муху шилом на лету проткнуть, чем Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ жалким мечом уÑпеть подловить такую тварь. Еще шаг назад — под ногой хруÑтит Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð¾Ñ‚ раÑÑыпавшихÑÑ ÐºÐ¾ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð². Еще шаг — Ñпина упираетÑÑ Ð² Ñтену тайника. Ðо упираетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на мгновение: преграда подаетÑÑ, разваливаетÑÑ, будто она из тонкого Ñтекла, — потерÑв опору, Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ на пÑтую точку. СоприкоÑновение копчика Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñтью пола получилоÑÑŒ удивительно мÑгким. Ркак иначе, еÑли пол за развалившейÑÑ Ñтеной был не прочнее Ñичной Ñкорлупы? Рпод полом оказалаÑÑŒ пуÑтота… * * * ГоворÑÑ‚, в критичеÑкий момент человек может вÑÑŽ жизнь Ñвою мгновенно вÑпомнить, до мельчайших подробноÑтей. Когда пол подо мной раÑÑтупилÑÑ, Ñ, еÑтеÑтвенно, полетел вниз. Полет продолжалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ — дейÑтвительно тот Ñамый «критичеÑкий миг», но жизнь Ñвою при Ñтом вÑпоминать не Ñтал. Да и что там вÑпоминать — Ñкучно Ñ Ð¶Ð¸Ð», невпечатлÑюще… Пока Ñюда не угодил. Зато Ñ ÑƒÑпел обдумать Ñвои дальнейшие перÑпективы, ÑвÑзанные Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. ЕÑли Ñто какаÑ-то западнÑ, то внизу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ†ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ пол, утыканный полутораметровыми Ñтальными кольÑми. Или что-то поÑкзотичнее — например, Ñма, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ киÑлотой (не Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ здеÑÑŒ так Ñтранно вонÑет). Можно и вовÑе без ÑложноÑтей — тридцатиметровый колодец Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ñ‹Ð¼ покрытием: оÑтанетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹ мешок, набитый мÑÑом и обломками коÑтей. ПеÑÑимиÑтичеÑкие Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ð¸ не замедлили — Ñразу начал раÑпрÑмлÑть тело, раÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ в Ñтороны. ЕÑли не Ñоврали мои тренеры, то при падении Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ выÑоты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° при удаче поможет Ñнизить Ñ‚ÑжеÑть травм. Летел-то вÑего ничего — метров пÑть-шеÑть, а Ñколько вÑего нехорошего передумать уÑпел… Приземление было жеÑтким, но неÑмертельным — влетел Ñпиной в кучу коÑтей, перемешанных Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то липко-мерзким. Выбило дух, но не Ñознание: воÑÑтановил дыхание, пошевелил руками, затем ногами и лишь потом риÑкнул приподнÑтьÑÑ. Вроде обошлоÑÑŒ — вÑе функционирует и переломов нет. Во рту Ñолоно от прикушенной губы, Ð½Ð¾Ñ Ñвербит от неприÑтного резкого запаха — аммиак Ñмешали Ñ ÑƒÐºÑуÑной ÑÑÑенцией и обрызгали Ñтим «парфюмом» вÑе вокруг. Реще дохлÑтинкой попахивает… Ð Ñдом пылает оброненный факел: при его Ñвете хватаюÑÑŒ за рукоÑть меча — тот вÑтрÑл в кучу мерзоÑти, будто в могильный холмик. Вытащил, брезгливо ÑтрÑхнул Ñ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ðº какой-то гадоÑти Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ÑÑ Ð½Ð° нем огромной бледно-желтой Ñороконожкой. Так, куда Ñ Ð½Ð° Ñтот раз угодил? Ðе похоже, что в Ñказку… Повел факелом: будто в недрах огромного барабана очутилÑÑ. ÐšÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° диаметром метров пÑтнадцать, и до потолка метров пÑть. Ð’ центре потолка виднеетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ñтие Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми — через него Ñ Ñюда попал. Стены — вÑе та же «морщиниÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Â», а вот Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ интереÑнее вÑего — его вообще не видно. Ð¡Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа коÑтей и половинок черепов, замешанных на какой-то бурой жиже. Подозреваю, что вонь здешнÑÑ ÐºÐ°Ðº раз от нее идет. ВеÑеленькое меÑтечко — ни разу на райÑкое не похоже… ЕÑть и плюÑÑ‹: вÑÑ Ñта Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð½Ð¸Ð»ÑŒ ÑпаÑла мое тело от травм; Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ один — тварей не наблюдаетÑÑ. И хорошо, что не наблюдаетÑÑ, — иначе Ñразу бы пополнил Ñвоим драгоценным организмом запаÑÑ‹ меÑтной тухлÑтины. Сверху донеÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ крик и отдаленные ругательÑтва — ÐриÑат Ñо Ñвоими воинами продолжает забавлÑтьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ. Они, наверное, даже не заметили, что Ñ Ñквозь землю провалилÑÑ. Ðадо бы им как-нибудь Ñообщить… Куча мерзоÑти подо мной вздрогнула, зашевелилаÑÑŒ, поплыла, проÑедаÑ. Блин — да чего ж ей на меÑте не ÑидитÑÑ?! Ðу что опÑть?! Ðеужто моей заднице не хватает приключений?! Рванул к Ñтене на четвереньках. Глаза уже ÑлезилиÑÑŒ от резкой вони, из раздраженного ноÑа по той же причине полезли Ñопли, желудок напрÑгÑÑ, готовÑÑÑŒ к рвотным Ñпазмам. Как бы не задохнутьÑÑ Ð² Ñтом меÑтном «Сочи» — киÑлорода здеÑÑŒ много быть не может. Ð’ Ñередине Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа начала обрушиватьÑÑ â€” будто в воронку заÑаÑывало. ПроцеÑÑ Ñтот шел по нараÑтающей, раÑпроÑтранÑÑÑÑŒ вÑе дальше и дальше. Еще немного — и до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтанет, а лететь непонÑтно куда не хочетÑÑ. Видимо, Ñвоим падением Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð» хрупкий Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ñтой кучи гадоÑти — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе рухнет. Ухватив рукоÑть меча Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñо вÑей дури вбил оÑтрие в Ñтену. МорщиниÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть поддалаÑÑŒ — будто в плотную глину треть Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°. ЕÑли подо мной разверзнетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð½Ð°, попробую удержатьÑÑ â€” ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ñталь должна выдержать. Провишу пару минут и только тогда рухну — не турник Ñто ухватиÑтый, да и Ñ‚ÑжеÑтей на мне Ñлишком много. Как раз уÑпею по-быÑтрому помолитьÑÑ… ОÑтавшаÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÑа коÑтей и вÑзкой гнили обрушилаÑÑŒ в один момент — по вÑей площади. Я заÑкрипел зубами от неожиданного короткого приÑтупа дикой головной боли — будто виÑки наÑквозь проÑтрелило раÑкаленной пулей. Ð’ лицо ударило Ñтоль концентрированным Ñмрадом, что закашлÑлÑÑ. БолтаÑÑÑŒ на рукоÑти меча, покоÑилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Похоже, подземный барабан по выÑоте оказалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше, чем предÑтавлÑлоÑÑŒ изначально, — проÑто Ñ, упав Ñюда, оказалÑÑ Ð½Ð° ложном полу, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ. Тонкие обломки пола и роÑÑыпи гнили теперь летели вниз, и лететь им было далековато — дно разверзнувшейÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ñти проÑматривалоÑÑŒ метрах в тридцати ниже. Что Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, Ñнаружи, подумывал на тему бункера? Предполагал, что найду здеÑÑŒ ракетную шахту? РадуйÑÑ, придурок: какую-то шахту ты вÑе же нашел — хоть она и без ракеты, но очень ÑтраннаÑ. ВмеÑто баллиÑтичеÑкой ракеты на дне виднелоÑÑŒ нечто еще более зловещее. ЧеловечеÑкие тела и звериные туши — мертвенно-бледные, без единого волоÑка, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ беззубыми ртами и Ñтранно выглÑдевшими конечноÑÑ‚Ñми: будто из них коÑти вытащили. Руки и ноги плетьми извиваютÑÑ, туловища раÑплываютÑÑ ÐºÐ»ÑкÑами. И какие-то неровные шланги, больше похожие на кишки, оплетающие веÑÑŒ Ñтот мрак. Шланги пульÑируют — Ñвно что-то перекачивают; под дейÑтвием Ñтой пульÑации вÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа подрагивает, будто желе. Ðаверное, еÑли туда ÑвалюÑÑŒ, то даже не ушибуÑÑŒ — приземление окажетÑÑ Ð¼Ñгким. Ðо Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ в лаву вулканичеÑкую нырну, чем в ÐТО. РнырÑть придетÑÑ â€” меч опуÑкаетÑÑ Ñ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹ ÑкороÑтью, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ñтену. Еще немного — и лететь мне вниз… Ð’Ñе Ñти неаппетитные подробноÑти Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел вовÑе не под факелом — он, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·, продолжал гореть, но его Ñвета на такой объем недоÑтаточно. Да и не надо: здеÑÑŒ вовÑÑŽ резвилиÑÑŒ те Ñамые туманные ÑветлÑки, что вÑтречалиÑÑŒ на поверхноÑти. Их тут, наверное, пара миллионов — вÑе оккупировали. Видно вÑе, будто в луче прожектора. Блин, как же Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ð»Ð¾ Ñюда попаÑть! До чего же неохота к Ñтим шлангам лететь и вÑему оÑтальному — еÑть предчувÑтвие, что добром Ñто не кончитÑÑ. Факел долетел до дна, шлепнувшиÑÑŒ на клÑкÑу раÑплаÑтавшегоÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкого тела. Ярко-оранжевое Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð¼Ð¸Ð³ охватило бледную кожу, резво побежало по пульÑирующему шлангу, петлей извернувшемуÑÑ Ð¸Ð· разорванного рта, доÑтигло меÑта, где «кишка» иÑчезала в ÑтудениÑтой маÑÑе. И вот тут пыхнуло так, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не Ñмотрел — крепко зажмурил глаза, опаÑаÑÑÑŒ, что их может повредить огнем. Ðу точно дурак — что толку их беречь, еÑли вÑе равно запекуÑÑŒ в неÑколько Ñекунд. Волна жара ударила Ñнизу Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° рукоÑти меча, будто оÑиновый лиÑÑ‚ на ветру, заорал, чувÑтвуÑ, как начинают трещать волоÑÑ‹, выбившиеÑÑ Ð¸Ð·-под шлема. Будто Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° мой крик, поÑлышалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжный громоподобный Ñтон — похоже, Ñамо подземелье Ñтрадает от неÑтерпимой боли. Рзатем заревела вода, обрушиваÑÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ выÑоты. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð»Ð¾ новой волной жара, теперь уже мокрого (но не менее обжигающего). Шум низвергавшегоÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð° уÑилилÑÑ, и когда меч наконец вывернулÑÑ Ð¸Ð· Ñтены, Ñ Ð½Ðµ удивилÑÑ Ð¿Ð¾ÑледÑтвиÑм — упал не в кровавую помойку, оÑтавленную неведомыми маньÑками, а в жидкоÑть. Ðе ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¸Ñлота и не лава вулканичеÑкаÑ. Благодать — Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°. Впечатление, будто в Ñлив душа угодил: Ñверху льет, Ñнизу заÑаÑывает, и в Ñтороны водоворотом пихает, из-за чего то и дело ÑоударÑÑŽÑÑŒ Ñо Ñтенами. С трудом держуÑÑŒ на плаву и ÑтараюÑÑŒ не наглотатьÑÑ â€” может, водица и ключеваÑ, да только Ñмешана Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ дерьмом, что дно шахты заполнÑло. ДержатьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ¾ — вмеÑто ÑпаÑательного жилета на мне Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ³Ð°; наручи, шлем и Ñ‚Ñжелые Ñапоги тоже не прибавлÑÑŽÑ‚ плавучеÑти. Очередной удар — и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑаÑывает во что-то уж ÑовÑем нехорошее — будто в трубу, о Ñтенки которой бьюÑÑŒ ежеÑекундно. Рзатем Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ знакомым звуком Ñмываемого унитаза вообще накрывает Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. И куда теперь? Ð’ канализацию, что ли? Ðу уж нет! Ðе понимаю, где верх, а где низ, но вÑе равно отчаÑнно барахтаюÑÑŒ. За вÑе Ñвои двадцать девÑть лет ни разу не тонул, а здеÑÑŒ уже второй! Ðогой ударÑÑŽÑÑŒ в твердое, отталкиваюÑÑŒ, рвуÑÑŒ вперед. Голова выходит из воды, в до Ñих пор зажмуренные глаза Ñквозь веки неÑмело ÑтучитÑÑ Ñолнечный Ñвет… Озеро в окружении Ñтранного леÑа — вÑе Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¿ÑŒÑно наклонилиÑÑŒ к воде: некоторые даже кроны уже намочили. Я болтаюÑÑŒ поÑредине, а вокруг будто гуща ÐºÐ¾Ñ„ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð»Ð¸Ñ‚ — Ñо дна поднимаютÑÑ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ñ‹ мути, извергаемые, по-видимому, той Ñамой трубой, вынеÑшей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° поверхноÑть. Дуракам везет — без помощи фортуны Ñ Ð±Ñ‹ оттуда ни за что не выбралÑÑ. Зато теперь буду знать, что ÑоватьÑÑ Ð² убежище погани — очень ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ Ñуицидальные мыÑли. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼ не Ñтрадаю — очень жизнь люблю… УвÑÐ·Ð°Ñ Ð² топком дне, обеÑÑиленно выбралÑÑ Ð½Ð° берег. Как прелеÑтно — день только началÑÑ, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ выжат будто лимон. И куда теперь? Ðа противоположной Ñтороне озера берег поднимаетÑÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñклон холма, и там, над деревьÑми, вытÑгиваетÑÑ Ð³Ñ€Ñзное облачко. Откуда оно? ДумаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что ответ лишь один — из убежища. Тот бардак, что уÑтроил мой факел, меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÐºÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° оперативно, но вÑе же не мгновенно. ГорÑчий дым, подчинÑÑÑÑŒ законам физики, вышел через отверÑтие на потолке шахты и добралÑÑ Ð´Ð¾ пролома, уÑтроенного иридианами. ПоднÑлÑÑ, пошел в обход озера. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что продолжаю Ñжимать меч в руке — ухитрилÑÑ Ð½Ðµ потерÑть его при вÑех Ñтих приключениÑÑ…. БолтаÑÑÑŒ над зловонной пропаÑтью, вцепилÑÑ Ð² рукоÑть так Ñильно, что даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ разжал пальцы — будто Ñудорогой Ñвело. Топорик тоже никуда не делÑÑ â€” виÑит на поÑÑе. Как Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ грузом не пошел ко дну? Удивительно… Как бы не критиковали бакайцы мое оружие, один раз оно Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑпаÑло — упал бы прÑмиком в Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ до начала Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ°Ñ…Ñ‚Ñ‹. Рбудь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелый двуручник Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ лезвием — не Ñмог бы вбить его глубоко в Ñтену. Ð’ итоге отделалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ волоÑами и бровÑми, да кончик ноÑа печет немного. Повезло… Преодолел полоÑу «пьÑного леÑа», поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾ Ñклону, впереди разглÑдел Ñтволы огромных ÑоÑен, окружающие вход в убежище. Там, вокруг Ñтолба поднимающегоÑÑ Ð¸Ð· земли дыма, ÑуетитÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´. Отлично — значит, не один Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ унеÑ. ÐавÑтречу кинулÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ, взволнованно выкрикнул: — Дан, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸?! Откуда вы поÑвилиÑÑŒ и почему мокрый?! И в грÑзи?! УÑтало отмахнулÑÑ: — Лучше не Ñпрашивайте… неудачно умылÑÑ… — У Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ на лице — вÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ° иÑцарапана. Видимо, ÑÑадило о Ñтену, когда по трубам ноÑилÑÑ. Легко отделалÑÑ… — КонфидуÑ, а оÑтальные где? УÑпели выбратьÑÑ? Ðе утонули? — Утонули?! Дан, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑе в порÑдке?! Где же им тонуть было?! ПонÑтно — значит, верхний ÑÑ€ÑƒÑ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð¸Ñ‰Ð° не затопило. — Они живы? — Да, вÑе выбралиÑÑŒ, когда Ñтот дым пошел, вот только Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñли и хотели лезть назад, но дым не позволÑл. Ðад головой захлопали ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ â€” Зеленый, опиÑав круг, побрезговал приземлÑтьÑÑ Ð½Ð° грÑзное плечо и, приÑтроившиÑÑŒ на ветке, укоризненно отругал: — Ты вывозилÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑвиньÑ! — Я бы на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел, побывай ты там, откуда Ñ ÐµÐ»Ðµ выбралÑÑ! Предатель, броÑил менÑ! КонфидуÑ, а тварь?! Убили ее?.. — Убили! — радоÑтно заÑвил подошедший ÐриÑат. — Ох и перепугала она Ð½Ð°Ñ â€” хорошо, хоть одна была. ÐаÑтоÑщий черный охранник — будто из Ñмолы отлит, и прÑчетÑÑ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾. Первый раз такой Ñтрах увидел. — Они только в убежищах бывают — проÑыпаютÑÑ, когда кто-нибудь вламываетÑÑ, — поÑÑнил епиÑкоп. — Слыхал Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñто и рад очень — броди они по земле, худо пришлоÑÑŒ бы. Он ведь шуÑтрый как Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ â€” не будь Ñетей, порвал бы там вÑех. Ламиду щеку ÑÐ½ÐµÑ Ð¸ шею поÑек — хорошо жилы не повредило. Ðо вÑе равно раны Ñкверные, как бы не Ñлег в землю… Ðапади дюжина таких тварей на Талль, туго бы пришлоÑь… — Да не нападают они на города и деревни. ГоворÑÑ‚, они быÑтрые оттого, что живут недолго: как вылезет из кокона Ñвоего, так почти Ñразу и умирает. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ уÑпеть убить тех, кто проник в логово, — Ñто его задача. Так ведь, Дан? Я неопределенно буркнул, Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтепень Ñвоего Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ (впрочем, не оÑобо и преувеличивал). — Мы Ñердце у него вырезали, — торжеÑтвующе заÑвил ÐриÑат. Ðе вÑтретив Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны реакции, чуть обеÑкураженно поÑÑнил: — Темное Ñердце — ÑовÑем темное. Мне даже показалоÑÑŒ Ñперва, что черное. Вот было бы здорово — за черное можно целый замок купить, на хорошей земле. Так говорÑÑ‚. Ðо и темное ничего — Ñеребра за него немало отÑыплют. ПокоÑившиÑÑŒ на дым, продолжавший выÑтупать из земли, предÑтавил затопленную шахту, заполненную мерзоÑтью и Ñмрадом, и Ñотни потайных закутков Ñ ÐºÐ¾ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñамых разнообразных тварей. Стенки коконов шевелÑÑ‚ÑÑ, раÑÑыпаютÑÑ â€” твари, потÑгиваÑÑÑŒ поÑле ÑпÑчки, ждут вечера, чтобы занÑтьÑÑ Ñвоим любимым делом. Что за дело? Ðе хочу знать и даже Ñ€Ñдом при Ñтом не хочу находитьÑÑ! — ÐриÑат, Ñобирай вÑех, уходим отÑюда. Ðам здеÑÑŒ делать больше нечего — надо уÑпеть подальше отойти от убежища до темноты. — До вечера еще далеко — уÑпеем, — оптимиÑтично заÑвил воин, направлÑÑÑÑŒ к лошадÑм. Глава 16 О пользе доÑпехов ФизичеÑки крепкий человек при пешей ходьбе по ровной меÑтноÑти преодолевает за Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñть-шеÑть километров. ЕÑли он ÑпоÑобен держать такую ÑкороÑть целый день, то Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ минимум воÑьми чаÑов на отдых, прием пищи и Ñон Ñможет пройти от воÑьмидеÑÑти до девÑноÑта шеÑти километров. ЕÑли верить инÑтрукторам, натаÑкивавшим Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ заброÑкой, некоторые тренированные люди в ÑоÑтоÑнии делать и по Ñто, причем на протÑжении неÑкольких Ñуток. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом откровенно признавалиÑÑŒ, что людьми таких ходоков назвать трудно — наÑтоÑщие звери. Ðаш обоз за Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ð» не более трех километров — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что двигалÑÑ Ð¾Ð½ приблизительно в два раза медленнее, чем Ñ (еÑли ÑпешившиÑÑŒ). ШеÑтнадцать чаÑов в день тащитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð° не может — лошадÑм нужен отдых, вода и еда. Лопать Ð¾Ð²ÐµÑ Ð¸Ð· торб на ходу они не любÑÑ‚, да и раÑпрÑгать их приходитÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени, чтобы не началиÑÑŒ проблемы. СкороÑть вÑего войÑка не может быть выше, чем ÑкороÑть Ñамой тихоходной повозки, а тихоходных хватало. Да и поломки донимали — то колеÑо отвалитÑÑ, то еще что-нибудь не так. Поодиночке идти, конечно, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñновной маÑÑÑ‹ быÑтрее получитÑÑ, вот только в нашем Ñлучае Ñто невозможно — оÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ñ‚Ð¸ улиткой. Сколько за день выходит? Хорошо, еÑли тридцать километров. Даже Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ нашей Ñпешки больше не получитÑÑ â€” бездорожье не позволит, да и «техника» Ñлишком капризна. ОÑновной материал при производÑтве здешних повозок — жерди. Их укладывают на оÑнову из неÑкольких доÑок и тех же жердей, но уже выÑококачеÑтвенных. КолеÑа деревÑнные, крепÑÑ‚ÑÑ Ðº оÑÑм (тоже деревÑнным) Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шедевра деревÑнной механики — дубового подшипника. МеталличеÑких деталей очень мало — врÑд ли во вÑей телеге наберетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ килограмм железа. Почему Ñти оÑиновые тарантаÑÑ‹ не разваливаютÑÑ Ð¿Ð¾Ñле первой колдобины, до Ñих пор не понимаю… КÑтати, похоже, железо здеÑÑŒ в цене: уж очень Ñвно его ÑкономÑÑ‚. Ðадо при Ñлучае наладить его производÑтво в промышленных маÑштабах и Ñтать первым меÑтным олигархом. Ðо Ñто на будущее, а пока… ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð² в Ñвоих подÑчетах, то мы удалилиÑÑŒ от Ð¢Ð°Ð»Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ на Ñто километров — раÑÑтоÑние, которое крепкий человек может преодолеть за день. У Ð½Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð¾ три днÑ… ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° мрачные лица возничих и бредущих наравне Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸ людей, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» в их взглÑдах, обращенных на менÑ, вÑе те же неутешительные подÑчеты или проÑто понимание Ñитуации. Мы идем Ñлишком медленно и Ñлишком заметно — погань деÑÑть раз уÑпеет подготовить на границе теплую вÑтречу. Почему именно на границе? Да потому что там у нее оÑновные Ñилы, и Ñбивать лапы, выдвигаÑÑÑŒ нам навÑтречу, ÑмыÑла нет — мы ведь Ñами к ней пришагаем… нет у Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ выхода… Люди ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¾Ðº повеÑелели — моих намеков КонфидуÑу хватило. ÐовоÑть быÑтро пролетела по обозу, и народ приободрилÑÑ. Как же — вÑе Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ждут вÑтречи Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкими войÑками, ударившими нам навÑтречу. Сотни рыцарей, тыÑÑчи мечников и копейщиков, шеренги Ñтрелков Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ луками. Девушки прихорашиваютÑÑ, готовÑÑ‚ одежду понарÑднее, чтобы во вÑей краÑе вÑтретить потенциальных ухажеров; бакайцы — те, что на повозках, — полируют оружие, чтобы вÑе видели: воины едут, а не абы кто; иридиане пребывают в задумчивоÑти — Ð´Ð»Ñ ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð² вÑтреча Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑ‚Ñми никогда не Ñулит ничего хорошего, но тоже надеютÑÑ Ð½Ð° лучшее. Во вÑем обозе лишь один человек знает, что Ñто гнуÑное вранье и напраÑные надежды, никто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ждет и не ÑобираетÑÑ Ð²Ñтречать. Точнее, ждут, конечно, но только вовÑе не королевÑкие войÑка… Ðтот вÑезнающий человек — Ñ. Ðелегко Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом ехать во главе полуторатыÑÑчной толпы заложников моих далеко не беÑÑпорных предположений. Я ведь до Ñих пор ни в чем до конца не уверен. Мой план оÑнован на Ñлучайно обнаруженном факте и на том, что погань не любит дейÑтвовать прÑмолинейно-грубо — предпочитает тратить минимум уÑилий Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимального результата. Тот набег на Талль, затеÑнный ради Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ Ðº уходу по морю, не забылÑÑ. Ðо ведь не факт, что она так будет поÑтупать вÑегда. ЕÑли Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÑƒÑÑŒ, то мало кто из Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐµÑ‚. Ð¨Ð°Ð½Ñ ÐµÑть лишь у опытных мужиков вроде ÐриÑата, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñкой выучке и хорошей лошади можно вырватьÑÑ Ð¸Ð· заÑады и добратьÑÑ Ð´Ð¾ противоположного берега. Причем без брода, ведь на нем, подозреваю, нехороших ребÑÑ‚ будет как негров в Ðфрике. Зато еÑли не ошибаюÑÑŒ — выберутÑÑ Ð²Ñе. Или почти вÑе… ÐриÑат поÑвилÑÑ, Ñтоило о нем вÑпомнить: — СÑÑ€ Дан, чего Ñто вы мрачный такой? Ðикак не отойдете? Ðе утопли ведь, и ладно, да и щеку вам неÑильно поцарапало, ерунда одна, даже шрама не оÑтанетÑÑ. Скажите: вы вот Ñлучайно не знаете — почем нынче можно темное Ñердце продать? ЕÑли Ñвежее? Очередной Плюшкин — вÑе Ñчитает, Ñколько ему доÑтанетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ разделе. Видимо заметив на моем лице отголоÑки недоброжелательных мыÑлей, поÑпешно поÑÑнил: — Ðам Ñеребра немало понадобитÑÑ â€” Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ общину думаю. Ð’ прошлом году убегали, вÑе броÑив, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚â€¦ Ðалегке ведь ушли — много добра оÑтавили и урожай не Ñобран оÑталÑÑ. Ðазад Ñеменное зерно не выкопаешь, а еÑли и так, то где ÑеÑть его? ДаÑÑ‚ король землю или не даÑÑ‚ — неведомо. ЕÑли и даÑÑ‚, то непаханую — раÑчищать придетÑÑ. Значит, кроме озимых, ничего у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ будет, да и они необÑзательно. Чем тогда в Ñтот год кормитьÑÑ? Голодать? Серебро надо, чтобы до ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ð’ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²ÐµÐºÐ¾Ð²ÑŒÑ â€” ÑущеÑтвование на грани голода Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐµÑким заходом за Ñту неприÑтную грань. Да и не только Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²ÐµÐºÐ¾Ð²ÑŒÑ â€” даже в двадцатом веке различных «голодоморов» хватало. Ркое-где и в двадцать первом… — Извини, ÐриÑат, не знаю Ñ Ñ†ÐµÐ½. — Я вот думаю, что может и не хватить… много Ð½Ð°Ñ Ñлишком: поголодаем… — Мы еще не вышли, не забивай Ñебе голову. — И то верно, еÑли бой Ñерьезный получитÑÑ, то меньше едоков Ñтанет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ без такого обойтиÑÑŒ — ничего хорошего… Впереди поÑлышалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтук копыт, и показалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из дозорных. ОÑадив Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ конÑ, четко доложил: — Река в паре миль, широкаÑ. — Верно, — кивнул Ñ. — Ðа карте она обозначена. Брода не нашли? — Да хоть везде перебирайÑÑ â€” она широкаÑ, но Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÑовÑем. Только берег наш заболоченный да камышом Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ â€” прорубатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ. — ÐриÑат, пошли вперед работников, пуÑть проход Ñделают, чтобы обоз не задерживалÑÑ. Ðадо до темноты уÑпеть переправитьÑÑ Ð¸ поÑтавить лагерь уже на другом берегу. — ОпаÑаетеÑÑŒ, что твари в убежище на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñерчали? — И Ñтого тоже… ПуÑть вода за Ñпиной оÑтанетÑÑ â€” не помешает. * * * Слова дозорного оказалиÑÑŒ преуменьшением — берег не проÑто пороÑ: камышовые зароÑли Ñ‚ÑнулиÑÑŒ на Ñотни метров от воды. Когда голова обоза добралаÑÑŒ до меÑта работ, рубщики еще не уÑпели до руÑла добратьÑÑ â€” пришлоÑÑŒ ждать около чаÑа. ПоглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑклонÑющееÑÑ Ðº горизонту Ñолнце, Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ð» — ночевать на болотиÑтом берегу не хотелоÑÑŒ. Дров Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтров здеÑÑŒ нет, комаров четыре дивизии, да и про убежище не мог забыть, хотелоÑÑŒ между ним и нашим лагерем иметь текучую воду. Ðе знаю, наÑколько Ñффективна ее защита, но очень надеюÑÑŒ, что меÑтные ее не в Ñилу Ñуеверий нахваливают. Первые колеÑа зашуршали по «щетине», оÑтавшейÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñрубленных Ñтеблей. Проход был Ñтоль узким, что между Ñтенами троÑтника и бортами телег меÑта не оÑталоÑÑŒ. Пешеходам пришлоÑÑŒ идти за повозками — колонна раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ еще Ñильнее. Река была мелкой, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿ÐºÐ¸Ð¼ дном, пороÑшим водороÑлÑми. ЛошадÑм приходилоÑÑŒ неÑладко, и они лезли в глубину неохотно. Зато противоположный берег порадовал чиÑтым пеÑком плÑжа, зеленью луга и Ñимпатичным леÑочком в Ñотне метров. И дрова имеютÑÑ, и меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°. ОбернувшиÑÑŒ, поÑмотрел, как Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð° подходит к Ñередине переправы и от нее вниз по течению раÑплываетÑÑ Ð¿Ñтно потревоженного ила. ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° Ñолнце — заходить ÑобираетÑÑ, а у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð· только начал перебиратьÑÑ… Мои Ñтрахи оказалиÑÑŒ напраÑными: до темноты уÑпели переправитьÑÑ Ð²Ñе. И дрова заготовить уÑпели, и круг из повозок Ñделать, и даже ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними меÑтами вбили. Лагерь наполнилÑÑ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ запахами из Ñотен котлов, Ñ Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ умÑл полную миÑку вÑе той же опоÑтылевшей каши без маÑла, а до Ñтого уÑпел немного помытьÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ по течению: покончил Ñ Ð³Ñ€Ñзью, оÑтавшейÑÑ Ð¾Ñ‚ утреннего приключениÑ. Моему примеру поÑледовали многие — народ здеÑÑŒ, как Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», доÑтаточно чиÑтоплотный, а вчера подходÑщего водоема не вÑтретилоÑÑŒ. Четвертый день похода, как бы медленно мы ни шли, вÑе равно уже Ñделали больше Ñотни километров. Трудновато по бездорожью двигатьÑÑ, но Ñто единÑтвенное неудобÑтво — нам не мешает ни погань, ни зловещие демы. Да и погодка отличнаÑ, будто Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то ее включил. СамочувÑтвие тоже наладилоÑÑŒ — даже утренний ÑкÑтрим уже забылÑÑ. Еще два-три Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ пути — и доберемÑÑ Ð´Ð¾ границы, а уж там… Под утро на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† напали. * * * Как и в первый раз, тревогу поднÑл попугай. Спал Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ и крепко, но без Ñкачущих лошадей и коматозного ÑоÑтоÑниÑ, — от зловещего ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ Ñразу. ПоднÑл голову Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ подушки — Ñедла, повернулÑÑ Ð½Ð° шум. Зеленый, уÑтроившиÑÑŒ на Ñпециально воткнутой Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ удобной ветке, принÑл ахтунг-форму «взрыв на макаронной фабрике» и издавал ÑоответÑтвующие звуки. Тревоги Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтал — без Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поднÑли. Предприимчивый ÐриÑат, боÑÑÑŒ пропуÑтить первые предвеÑтники Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°, на ночь Ñтавил Ñ€Ñдом Ñо мной дозорного, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ глаз не ÑпуÑкать Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ. Ðта мера ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð»Ð° — теперь вокруг, в темноте, угадывалоÑÑŒ движение; чаÑто звÑкало металлом; вÑÑ Ñта ÑпецифичеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ð»Ð° на подготовку Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ðº бою. — Зеленый, ты, еÑли что, лети в леÑ, ищи Ñкворечник и там отÑиживайÑÑ. Птиц и без того напраÑно риÑковать не любит — без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑÑ, но заботу проÑвить ведь нетрудно. Из темноты Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð¢ÑƒÐº: — СÑÑ€ Ñтраж, похоже, гоÑти к нам идут… незваные. — Да понÑл Ñ ÑƒÐ¶Ðµ. — ÐриÑат народ раÑÑтавлÑет, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ. Прикрою, еÑли что: у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹, щит и Ñекира добраÑ, а у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ кольчуга и меч Ñмешной. ÐÑ…, горбун, знал бы ты, что подобными «Ñмешными» клинками можно Ñделать. Будет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть — обзаведуÑÑŒ наÑтоÑщим мечом, размеры вбиты в голову не хуже чертежей резонатора. Ðталона метра у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° что нет, но пропорции-то имеютÑÑ, да и приблизительно прикинуть Ñмогу — точноÑти до миллиметра мне не требуетÑÑ. Ðо и Ñ Ñтим оружием Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не беÑпомощен. Любое железо только тогда полезно, когда к нему привык, за Ñти дни хоть немного Ñ Ð½Ð¸Ð¼ оÑвоилÑÑ Ð¸ почти уверен, что в бою оно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подведет. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ðº знать — не проверÑл… Ðамотал портÑнки, вдел ноги в Ñапоги, затÑнул шнуровку на боках. Шлем на голову, заÑтегнуть, теперь наручи — Тук помог. Топор — в жеÑткую петлю на поÑÑе, ножны Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ — туда же, арбалет и колчан — за Ñпину. Кольчуги на ночь не Ñнимал: вÑе, к бою готов (теоретичеÑки). Защитники Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ ÑобиралиÑÑŒ возле линии повозок. ПорÑдок Ñ Ñтим делом у них был идеальный — каждый воин без дополнительных указаний знал, возле какой телеги ему Ñледует находитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нападении. Женщины, дети и Ñтарики отÑтупили в центр, окружив жеÑтоко Ñтреноженных лошадей, коров и мелкий Ñкот, — между Ñтой кучей и полоÑой обороны оÑталоÑÑŒ пуÑтое проÑтранÑтво. О назначении его Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ ÑамоÑтоÑтельно, увидев, что дружинники, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° темноту, поÑпешно Ñедлают лошадей. Ðоволуние на ноÑу, да и тучки наползают — темень кромешнаÑ. Ð’ таких уÑловиÑÑ… ÐºÐ°Ð²Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð° — ей Ñвет подавай. Легко догадатьÑÑ, что при начале Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð³ÑƒÑ‚ факелы и коÑтры, а затем конница начнет ноÑитьÑÑ Ð¿Ð¾ периметру, оперативно наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹ по прорвавшемуÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑƒ. Ð’ Ñтом замыÑле мне не нравилоÑÑŒ одно — за Ñпинами пеших воÑк (и моей в том чиÑле) будут гореть многочиÑленные огни. Ðа их фоне Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ желающий раÑÑмотрит без трудноÑтей. ХотÑ, возможно, и без Ñтого погань во мраке ориентируетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, так что хуже не будет. Тук, заÑтыв между телегами, небрежно взвалил лезвие Ñекиры на наплечник, оперÑÑ Ð½Ð° оглоблю: — ВÑе, ÑÑÑ€ Ñтраж, тут и поÑтоим. Ð’Ñ‹ бы лучше копьецо Ñебе взÑли — Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ их держать, а вы из-за Ñпины бейте или цеплÑйте крюком за шею, под топор подтаÑкивайте. — Ðе надо, Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ Ñ Ð±Ñ‹Ñтрее работать могу, и длина у него подходÑщаÑ. — Ðу как знаете. Только под руку правую не подходите — Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ…Ð° от Ñамого горба бью. ЕÑли попаду таким ударом по макушке, лезвие разве что в Ñйцах заÑтрÑнет, и то врÑд ли. Рчего ему там заÑтревать? КоÑтей-то в них нет… Ðа телегу, что Ñлева, ловко забралÑÑ Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¸Ðº, приÑлонил колчан к борту, в левую руку взÑл неÑколько Ñтрел. Я не Ñпешил братьÑÑ Ð·Ð° метательное оружие — Ñтальной тетивой пока не обзавелÑÑ, а жильную долго держать в натÑнутом ÑоÑтоÑнии нежелательно. Даже в ненатÑнутом нагрузка от Ñогнутой Ñтальной плаÑтины выходит Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ â€” не Ñтоит уÑугублÑть. Попугай приземлилÑÑ Ð½Ð° плечо (и как он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² полной темноте находит?), вытÑнул голову в направлении реки, зашипел. Странно, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð», что погань подбираетÑÑ Ñо Ñтороны леÑа, который недалеко от Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐµÑ‚: она же вроде воды текучей не жалует. Видимо, от разоренного убежища меÑть пришла, вдогонку, не Ð·Ñ€Ñ Ñ Ð¾Ñ‚ него хотел подальше убратьÑÑ. Решил поделитьÑÑ Ñвоими ÑоображениÑми Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼, но тут началоÑÑŒ. Хором залаÑли Ñобаки, заржали лошади, от реки противно завизжали, заквакали — угрожающие звуки приближалиÑÑŒ. — К речной Ñтороне! Огни зажечь! — ÐриÑат взревел, как авиалайнер на взлете. ЗаÑтучали копыта лошадей — боевым животным даже тьма не помешала. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñветлело на глазах — по периметру женÑкого ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñтро разгоралиÑÑŒ коÑтры и факелы. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñто, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл еще про один Ð¿Ð»ÑŽÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” Ñамые Ñлабые члены общины будут Ñкрыты от глаз врага, врÑд ли погань Ñумеет разглÑдеть их через огненное кольцо. ÐŸÐ°Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÐºÑ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² уютной квартире, ночного двора не разглÑдишь, пока не щелкнешь выключателем. Из тьмы во тьму Ñмотреть можно, из Ñвета во мрак — беÑполезно, бакайцы Ñто понимают. — Ðадули наÑ, как юнцов Ñтарые клÑчи, нарумÑнившиÑÑŒ, надувают, — вздохнул Тук. — Кто ж знал, что они от реки попрут? — Вторые вÑе к речной Ñтороне! — ОпÑть крик ÐриÑата. Захлопали тетивы о наручи, замельтешили траÑÑеры горÑщих Ñтрел — там начиналÑÑ Ð±Ð¾Ð¹. — Мы не номерные, значит, Ñтоим на меÑте, — предоÑтерег горбун. Лучник, который недавно Ñтоль ловко забралÑÑ Ð² телегу, Ñпрыгнул на землю, побежал в Ñторону реки. И вообще туда много кто побежал — Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹ Ñерьезно оголилаÑÑŒ. ОпÑть кричит ÐриÑат, но в шуме Ð±Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не разобрать — железо мечей звенит, топоры ударÑÑŽÑ‚, луки хлопают непрерывно, и каждый Ñчитает Ñвоим долгом что-нибудь проорать… как правило, матерное. — ВÑÑŽ потеху пропуÑтим, — обиженно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÑƒÐº. — ÐÑ…! Так охота броню в деле проверить! СÑÑ€ Ñтраж, может, прикажете мне тоже туда податьÑÑ? Вам ведь никто здеÑÑŒ не указ — Ñами можете командовать, еÑли ÐриÑат не уÑтраивает. — ОÑтаемÑÑ Ð½Ð° меÑте, ÐриÑат Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ уÑтраивает. СовÑем диÑциплины не уважает — так и мечтает лазейку найти… Попугай, переÑтав рычать в Ñторону реки, резво развернулÑÑ, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° леÑ, разинул клюв, Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкой обеÑкураженной интонацией поÑпешно выдал: — ВÑем до ÑвиданиÑ! — ПоÑле чего быÑтро взмыл Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°, на макÑимальной ÑкороÑти направившиÑÑŒ вертикально вверх. ÐœÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ поведение Ñерьезно обеÑпокоило. — Тук, похоже, не вÑе от реки пошли, готовьÑÑ Ð²Ñтречать. — Кого вÑтречать? — не Ñразу врубилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð±ÑƒÐ½. ПоÑле Ñтого вопроÑа наш разговор Ñам Ñобой прекратилÑÑ â€” трудно продолжать ÑветÑкую беÑеду, когда из темноты выÑкакивает Ñ‡ÐµÑˆÑƒÐ¹Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð° и Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼ женÑким визгом кидаетÑÑ Ð² атаку, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº нам длинные когтиÑтые лапы. Когти, кÑтати, рекордные — не Ñтриги Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¹ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва, вÑе равно бы таких не отраÑтил. К чеÑти Тука, он не раÑтерÑлÑÑ â€” Ñекира Ñлетела Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°, ни на миг не оÑтанавливаÑÑÑŒ, направилаÑÑŒ в Ñторону физиономии противника. Ð§ÐµÑˆÑƒÐ¹Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Â«Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑŒÑна» Ñ‚Ñгой к Ñуициду не Ñтрадала — проворно отÑкочила в Ñторону, пропуÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ мимо. Ðо горбун, непоÑтижимым образом ухитрившиÑÑŒ изменить траекторию Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ñ‚Ñжелого оружиÑ, от души тюкнул противника в верхнюю чаÑть бедра. Погань, вновь завизжав, завалилаÑÑŒ на землю, проворно откатилаÑÑŒ за угол телеги, но, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мешающие оглобли, Тук уÑпел ее подколоть коротким штырем на конце Ñекиры, одновременно иÑтошно заорав: — Беда!!! Ðа леÑной Ñтороне погань!!! Его крик вывел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñозерцательного ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ â€” Ñ Ð²Ñпомнил, что не ÑвлюÑÑŒ праздным зрителем, надо и Ñамому в бой втÑгиватьÑÑ. ПривÑтал на колено, Ñдернул Ñо Ñпины арбалет. Рычаг на ÑебÑ, назад, опÑть на ÑÐµÐ±Ñ â€” повторить до упора. Взвод туговат, но Ñилы хватает, так что комфортом можно пренебречь — важнее ÑкороÑть перезарÑдки, а она завиÑит от количеÑтва возвратно-поÑтупательных движений при натÑгивании. Ð’Ñе проÑто — будто наÑоÑом работаю. Без раздумий на ощупь вытащил из первого Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð° четыре болта Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ наконечниками. ДоÑпехов у противника не наблюдаю, а по травматичеÑкому дейÑтвию узкие «бронебойки» Ñильно уÑтупают. Три болта легко вошли в гнезда на конце ложа, четвертый зарÑдил. Древки болтов отличные: плотник здешний не подкачал — у него Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела даже примитивный токарный Ñтанок имеетÑÑ. Рвот наконечники дрÑнь — некачеÑтвенное железо. Ðичего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² деле проверим… ЕÑли бы Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» подниматьÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ раньше, мне бы не поздоровилоÑÑŒ — из темноты прилетело увеÑиÑтое бревнышко. Тук был широк в плечах, но невыÑок, и Ñто его ÑпаÑло — метательный ÑнарÑд проÑвиÑтел над макушкой шлема. Рвот мне бы башку Ñвернуло… РазвернувшиÑÑŒ, Тук, оÑклабившиÑÑŒ, резко опуÑтил забрало, глухо выкрикнул: — Вот так дела — видали, что они творÑÑ‚?! Из темноты прилетело второе бревнышко — его он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ не мог. Ðа Ñтот раз невидимый «Ñнайпер» взÑл поправку на физичеÑкий недоÑтаток воина — аккуратно по горбу шмÑкнуло. Размеры деревÑшки были таковы, что, порубив ее на дрова, можно пару дней избу топить. Тук только охнуть уÑпел, ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ðº центру лагерÑ. Из темноты выдвинулоÑÑŒ нечто поÑерьезнее «гориллы». Даже не знаю, как подобное можно назвать, но зато понимаю, почему попугай так поÑпешно Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ раÑпрощалÑÑ. Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ захотелоÑÑŒ оказатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше от Ñтого неуютного меÑта. Жаль, летать не умею… Бочкообразное тело, небрежно поÑтавленное на Ñтолбы коротких раÑкорÑченных кривых ножек — будто у Ñлона по куÑочку отрезали; вывернутый кверху плечевой поÑÑ â€” из него почти до земли локтÑми тоже кверху ÑвиÑают две длиннющие лапы Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лопатами ладоней; меж плеч ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° — такие туземцы раньше коллекционировали, Ð¾Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñƒ врагов и затем выÑÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼ ÑпоÑобом. Ðта немногим крупнее, но похожа. Глаза Ñтоль маленькие, что не разглÑдеть, зато рот проÑто огромный — что называетÑÑ, до ушей. И ÑкалитÑÑ ÐºÐ°Ðº-то Ñтранно — такие добродушные улыбки мультипликационным героÑм риÑовать любÑÑ‚, чтобы детей радовали. ЗдеÑÑŒ бы они не обрадовалиÑь… Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑÐ±Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтены в том проклÑтом убежище (вот зачем мы туда полезли?!), неÑпешнаÑ, но ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ°. Я бы тоже шагал уверенно, будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾ÑÑ‚ три Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ метра… Теперь понÑтно, кто там из темноты бревнами кидалÑÑ: шагающий двухковшовый ÑкÑкаватор. Ðрбалет в руках показалÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑтмаÑÑовой игрушкой Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ дошкольного возраÑта — в поединке против такой твари он Ñвно не котировалÑÑ. Ðо еще меньше мне хотелоÑÑŒ вÑтречать Ñтого амбала Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ — поневоле задумалÑÑ Ð¾ том, что не Ð·Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñекиры и двуручники нахваливали. Ðга, еÑли броÑить, легче убегать будет… Ð’ голову даже не Ñтал целитьÑÑ â€” темень, отблеÑки коÑтров, раÑкачивающаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ° твари, мое полное убожеÑтво в ÑнайперÑком деле. Приклад мÑгко толкнул в плечо, болт ударил в левую чаÑть груди, зарывшиÑÑŒ в плоть по Ñамое оперение. Ðа тварь Ñто видимого Ñффекта не произвело, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, она небрежно взмахнула лапой, будто Ñоломинки ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ðµ ей оглобли. Теперь между нами преград не было — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐµÑ‚ линию телег, и буду Ñ ÐºÐ°Ðº заÑц драпать к бабам и детÑм, пока Ñерьезные мужики, потешаÑÑÑŒ над моей труÑоÑтью, начнут рубить Ñту ходÑчую гору. Рчего боÑтьÑÑ? Я ведь уже мертв, и тело мое разлагаетÑÑ. И еще Ñ Ð·Ð¾Ð». Зол на Ñйцеголовых, научивших Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñооружать чум из шкур, но не научивших Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ выÑтрела валить таких противников и не нашедших ÑпоÑобов переправки Ñюда противотанковых гранатометов; на тело, доÑтавшееÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, ибо не имеет вÑтроенных навыков ÑÐ¾ÐºÑ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтров; на Ñтот во вÑе географичеÑкие меÑта трахнутый мир, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ дающий мне перевеÑти дух, — он будто голодающий ÑадиÑÑ‚ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ. РоÑобенно Ñ Ð·Ð¾Ð» на Ñтого перероÑтка, уверенно шагающего вперед: он Ñчитает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ опаÑнее букашки. Из-за таких вот тупых уродов мне в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ жилы рвать, занимаÑÑÑŒ бокÑом и таÑÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð¾, — по-другому они не понимают. Ты думаешь, Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¹ и безобидный? Думай-думай… мечтай… наивный… тем неожиданнее будет мой Ñюрприз. Что там у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ плану поÑле кузни? Танец Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸? Уговорили — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑтрою танец… Ðу давай… тварь… ты большой, зато Ñ Ð±Ñ‹Ñтрый… Смелый очень?! Подходи… Ð Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одного боюÑÑŒ — что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑтавÑÑ‚ твою изрезанную тушу хоронить… ГлиниÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð°, деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð°â€¦ Ладонь Ñжала рукоÑть меча, потÑнула его из ножен, кровь забурлила от адреналинового впрыÑка, но Ñ Ñтого уже не понимал — отвлеченные мыÑли покинули голову, оÑталиÑÑŒ лишь Ñ Ð¸ тварь. Любви между нами не получитÑÑ â€” кто-то должен уÑтупить. Я уÑтупать не ÑобираюÑÑŒ — доÑтали… МонÑтр мудрить не Ñтал — поÑтупил Ñо мной так же, как Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ оглоблÑми: небрежно ÑтрÑхнул Ñ ÐºÑƒÑ€Ñа. Точнее, он думал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтрÑхнуть, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто отÑкочил чуть в Ñторону, одновременно разворачиваÑÑÑŒ, уÑкорÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ñщий удар движением корпуÑа. КаÑание, резкое движение на ÑебÑ. Пальцы у твари проÑто заглÑденье — Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкую руку габаритами. ОÑтрое лезвие, резанув, ÑнеÑло вÑе четыре — лишь отÑтавленный большой избежал общей учаÑти. Ðмбал впервые ÑподобилÑÑ Ð½Ð° звук — издал что-то Ñреднее между хрюканьем и иÑпуганным воплем, Ñуетливо прижал покалеченную конечноÑть к груди, второй резко ударил Ñверху, будто мухобойкой. Хотел пришлепнуть. РазмечталÑÑ â€” Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не муха: отÑкочил на шаг, попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ уÑпешный удар, но вышло не так удачно, лишь ладонь Ñлегка задел. Ошеломленный моей невероÑтной наглоÑтью монÑтр замер, Ð±Ð°ÑŽÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ обе лапы. Я впервые разглÑдел его глаза: мелкие, пороÑÑчьи, ÑтеклÑнно-равнодушные. Смотрит не мигаÑ, будто проÑверлить взглÑдом пытаетÑÑ. И ноль Ñмоций — будто компьютер ходÑчий. Чего он заÑтыл? Ищет файл Ñ Ð¸Ð½Ñтрукцией по ликвидации наÑквозь отмороженных типов вроде менÑ? Крутанул меч, ухватившиÑÑŒ за рукоÑть Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, ÑрывающимÑÑ, злобным, вовÑе не моим голоÑом, на чиÑтом руÑÑком иÑтерично заорал: — Что?! Проблемы?! Да Ñ ÐµÑ‰Ðµ даже не начал Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ!!! МолиÑÑŒ, Ñука, начинаю!!! Ðа!!! Ð’Ñе орут — чем Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ? Прыжок вперед, выпад, укол в бедро, отÑкок. Рана ÑмехотворнаÑ, но зато каков Ñффект — уже не он атакует, а Ñ. ÐгреÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ñ…Ð° пытаетÑÑ Ð³Ð¾Ð½Ñть Ñобаку… МонÑтр решил вернуть инициативу — неуверенно шагнул вперед. Ð’Ñ€Ñд ли его заворожили Ñлова на великом и могучем — проÑто не понимает, какую тактику Ñледует избрать в Ñхватке Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ проворным противником. Габариты у него о-го-го, а вот маневренноÑть подкачала. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе наоборот — ÑтолкнулÑÑ Ð”Ð°Ð²Ð¸Ð´ Ñ Ð“Ð¾Ð»Ð¸Ð°Ñ„Ð¾Ð¼: Ñлишком разные тактики. Как хорошо, что не Ñтал ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ñ‚Ñжелыми латами — в них так не поÑкачешь и акробатика невозможна. Издалека Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑÑ‰Ð°Ñ Ñтрела вонзилаÑÑŒ твари в плечо, но та обратила на нее Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ больше, чем на мой арбалетный болт. Глаза врага блеÑнули как-то нехорошо — он понÑл, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтать. Левой лапой подхватил неуверенно поднимающегоÑÑ Ð¢ÑƒÐºÐ°, легко швырнул его в менÑ. Тот и Ñам по Ñебе не пушинка, да еще и в латах Ñ‚Ñжелых, но полетел, будто Ñнежок по зиме. ИÑпользование бакайца в качеÑтве метательного ÑнарÑда даже в моем ÑоÑтоÑнии иÑпытание Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñихики Ñерьезное — Ñ Ð½Ð° миг замешкалÑÑ. Ðет, увернутьÑÑ ÑƒÑпел, но вопÑщий горбун, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° лету вÑем, чем можно и нельзÑ, задел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ макушке латной перчаткой. Шлем ÑпаÑ, но в голове зашумело, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑтилÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² боевую реальноÑть. Тварь проворно приближалаÑÑŒ, замахиваÑÑÑŒ лапами Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÐºÐ° в ладоши. ПонÑть, кто при Ñтих аплодиÑментах окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ñтрадавшим, было неÑложно, но в мои планы не входило — неожиданно Ð´Ð»Ñ Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. ЕÑли Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот маневр оказалÑÑ Ñюрпризом, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸ — тем более: Ñреагировать не уÑпела. Рыбкой пронырнув меж широко раÑкорÑченных ног, тут же, опершиÑÑŒ на левую руку, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð° ударил под колено, одновременно Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ на ÑебÑ. Лезвие, неплохо приÑпоÑобленное Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… ударов, не подвело — Ñталь, коÑнувшиÑÑŒ плоти, пошла назад, углублÑÑÑÑŒ до коÑти. Увы — Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ñ‹Ð¼ препÑÑ‚Ñтвием легкий клинок не Ñовладал, но мÑÑо поÑтрадало Ñерьезно. И ÑÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Тварь опÑть хрюкнула, заваливаÑÑÑŒ на поврежденную ногу, взмахнула рукой — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚. ОтÑкакивать далеко Ñ Ð½Ðµ хотел — доÑтаточно Ð¿Ð»Ð°ÑˆÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÑ‡ÑŒ на землю и оттуда уÑпеть попробовать еще раз зацепить пролетающую выше ладонь: на ней Ñлишком много лишних пальцев. Мне помогли Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð¾Ð¼, неожиданный жеÑтокий удар в Ñпину отброÑил набок. Ð’ шаге от ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» недобитую Туком «гориллу», тварь замахивалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ вопроÑа. Ð’ Ñвете коÑтров и факелов длинные когти отливали краÑным и вообще нехорошо ÑмотрелиÑÑŒ. ПрикрылÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, ÑобираÑÑÑŒ вÑтретить гада как полагаетÑÑ. Ðе вÑтретил — заваливающийÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñлепо замахиватьÑÑ Ñвоей кривой лапой, промазал мимо менÑ, но зато угодил «горилле» в грудь — тварь раÑтворилаÑÑŒ во тьме, будто волейбольный мÑчик поÑле жеÑткой подачи. Затем монÑтр наконец упал. Я не позволил ему разлеживатьÑÑ Ñпокойно: привÑтал на колено, рубанул размашиÑто, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ñжкой. Кончик клинка ударил по голове, раÑÑек мÑÑо, но Ñ ÐºÐ¾Ñтью не ÑправилÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ проÑкрежетал по ней хорошо. Будь череп человечеÑким — хана, но увы… ÐÑ…, надо было топорик Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа хватать, да теперь уже не уÑпеваю. Ðепрерывно похрюкиваÑ, упавший великан Ñуетливо замахал лапами, пытаÑÑÑŒ прихлопнуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñлепую, — вывернуть голову назад он не мог. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚Ñ‹ конечноÑтей, доÑтанет быÑтро — Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ был откатитьÑÑ. Рзатем Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ удовольÑтвием иÑполнил Ñвою недавнюю мечту — оÑтавил его левую ладонь без пальцев. Ðа Ñтот раз уцелело два, но зато без большого — теперь в кегельбане шары катать будет нелегко. Еще удар — праваÑ, и без того изуродованнаÑ, ладонь получает новую отметину. Ртеперь по левой — там ведь еще два пальчика оÑталоÑÑŒ. Теперь не оÑталоÑÑŒ, а на правой тебе поÑледний пальчик тоже ни к чему, вÑе равно ковырÑтьÑÑ Ð¸Ð¼ в таком микроÑкопичеÑком ноÑике не получитÑÑ… Вот и вÑе, ногти Ñтричь ты больше не будешь… Хрюканье перешло в визг — монÑтр переÑтал пытатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтать, дошло, что Ñ Ñтою на безопаÑной диÑтанции и он Ñам любезно подÑтавлÑет мне Ñвои культÑпки Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° поврежденную ногу, он начал пробовать поднÑтьÑÑ. Уж лучше бы дальше ладони на Ñтружку переводил — подÑкочив, Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ð½ÑƒÐ» уже раÑчетливее, чуть ниже затылка. Сталь раÑÑекла шею, но ÑправитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ не Ñмогла. Из раны фонтаном ударила Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð´Ð°, залÑпав мне руки и лицо. Еще неделю назад Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ поÑле такого вывернуло, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ барабану вÑе — хоть в дерьмо окунуÑÑŒ, лишь бы Ñту тварь на капуÑту порубить. Я как пеÑ, гонÑющийÑÑ Ð·Ð° ÑобÑтвенным хвоÑтом, ноÑилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ бьющейÑÑ Ð½Ð° земле туши. И бил, бил, бил, не переÑтавал бить. Лапы, плечи, бока, голова — тварь Ñтремительно покрывалаÑÑŒ ранами. Визг, хрюканье, вой, отчаÑнные попытки доÑтать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑходÑÑ‚ на нет поÑле того, как добираюÑÑŒ до локтевых Ñгибов. Может, меч мой и легок, но пока Ñекирой врубишь один раз, Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ уÑпею, причем метко — по ÑуÑтавчикам, по лакомым мÑÑным куÑочкам, по ÑухожилиÑм, а теперь еще и колющий в бок Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ в ране. У человека здеÑÑŒ печень, а у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾? Заплакал? Значит, тоже что-то полезное… Было… Ð’ какой-то момент Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что занимаюÑÑŒ мÑÑницкой работой не в одиночеÑтве. Какой-то роÑлый мужик ноÑитÑÑ, как и Ñ, машет топором, другой Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñной диÑтанции монотонно бьет копьем в одно меÑто — будто пешней во льду лунку проделать ÑтараетÑÑ. Третий, подбежав Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð¾Ð¼, Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ к залитой бурым уродливой голове, жеÑтоко вбил, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщую Ñмолу по коже. Ð’ÑÐ¿Ñ‹Ñ…Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ залила огнем Ñморщенное лицо, оÑлепила чудовище. Четвертый незваный помощник, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, плеÑнул на Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸Ð· ведра. Ð’ Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¾ жаром и Ñкипидарной вонью, тварь завыла на одной обреченной ноте, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñе наши атаки, резко поднÑлаÑÑŒ, Ñлепо заковылÑла вдоль линии повозок, Ñильно Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° подрезанную ногу. Ополченец швырнул Ñ‚Ñжелое копье, угодив чуть ниже шеи, прÑмиком меж выÑтупов позвонков. МонÑтр упал на колени, лапы беÑÑильно опали, вздернутые плечи раÑÑлабленно опуÑтилиÑÑŒ, переÑтав прикрывать пылающую голову. ПроÑкакавший мимо вÑадник ловко Ñмахнул ее длинным мечом — только тогда поверженный гигант завалилÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Схватка показалаÑÑŒ мне беÑконечно долгой, но на Ñамом деле Ñто было далеко не так, обернувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что к нам только-только начали прибывать дружинники ÐриÑата. УчитываÑ, что до реки рукой подать, у них на Ñто ушло никак не больше минуты (а Ñкорее гораздо меньше). Вот как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² бою раÑÑ‚ÑгиваетÑÑ… Вокруг кипела Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ°. «Гориллы», прыгуны (памÑтные по нападению на Талль) и какие-то почти не отличимые от человека (еÑли Ñмотреть издали) твари теÑнили защитников. Стрелки поброÑали луки — ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° телегах, отмахивалиÑÑŒ топорами; разрозненные защитники ÑбивалиÑÑŒ в кучки и, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу Ñпины, пыталиÑÑŒ отброÑить прорвавшихÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð². Звенело оружие, воздух ÑгуÑтилÑÑ Ð¾Ñ‚ неÑкончаемого потока нашего мата и визга погани, во вÑе Ñтороны летели горÑщие Ñтрелы (некоторые, значит, Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ вÑе же не раÑÑталиÑÑŒ). КинувшиÑÑŒ Ñразу на пару «горилл», прижавших к борту телеги тройку ополченцев, тем же подлым приемом подрезал им колени, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ, уÑпел отÑкочить в Ñторону. Ðе Ñтал здеÑÑŒ задерживатьÑÑ â€” без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ разберутÑÑ. Через повозку перелетел прыгун — уÑпел его доÑтать в полете. ПуÑть дальше порхает… уже без Ñтупни. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñекира, фиг бы подловил, а Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ оружием — благодать. Еще одной «горилле» под колено. Увы, недоÑтаточно удачно. Чудом уÑтоÑв, тварь проворно развернулаÑÑŒ, взмахнув при Ñтом лапой. Хоть наобум била, но бок доÑтала. Больно, но обиднее вÑего, что не дала уйти в Ñторону — равновеÑие нарушила. Ð’ отмеÑтку шикарным выпадом ударил в грудь. Увы, не пробил. Ð¥Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° вид Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð¿Ð¾ прочноÑти не уÑтупала Ñтальному доÑпеху. Толчок Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑивной туши от моей зубочиÑтки вышел незначительным, но повезло — помогло повреждение опорной конечноÑти. «Горилла», разочарованно завизжав, полетела на землю, уже оттуда ухитрившиÑÑŒ доÑтать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голени — лапы у нее проÑто беÑконечной длины. СпаÑибо иридианÑким Ñапогам — ÑпаÑли. Сдачи тоже уÑпел дать — брызнули отÑеченные когтиÑтые пальцы, и в тот же миг Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¸ в Ñпину, Ñбив Ñ Ð½Ð¾Ð³. Рухнул Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ «гориллой», по мне пробежал кто-то Ñ‚Ñжелый и торопливый — не Ñтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðу и ÑпаÑибо тебе, добрый путник, — откатилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ телегу, уÑпев увернутьÑÑ Ð¾Ñ‚ удара когтÑми: разъÑренный монÑтр жаждал меÑти. Резанул его в ответ, оÑтавив на памÑть об Ñтом ударе болтающуюÑÑ Ð½Ð° ÑоплÑÑ… ладонь — чуть-чуть не хватило полноÑтью перерубить запÑÑтье. ОглÑделÑÑ. Ðто Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ попал — вокруг телеги видимо-невидимо ног, причем не вÑе из них человечеÑкие. ОпÑть порадовалÑÑ Ð·Ð° меч — Ñ Ñекирой в такой теÑноте не развернешьÑÑ, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пара пуÑÑ‚Ñков. Подрезал одну лапу под коленом, Ñунул упавшей «горилле» лезвие под мышку — там чешуи не было. СогнувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼ прыгун заглÑнул под телегу, пытаÑÑÑŒ выÑÑнить, кто там хулиганит. Метким выпадом вбил клинок в широкую глазницу — глубоко, Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом, да еще и провернул в ране. Может, погань и живучаÑ, но Ñтот ÑвалилÑÑ Ñразу — даже не пикнул. ЧьÑ-то ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° ухватила за лодыжку, требовательно потащила наружу. ПодозреваÑ, что ничего позитивного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не ждет, ухватилÑÑ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ рукой за тележную оÑÑŒ, вытÑнул правую, приÑтавил лезвие меча к жилиÑтым пальцам, Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ провел. ОпÑть визг, и вновь у кого-то полегчала ладонь. Ðу, вперед, уроды! ДоÑтаньте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ! Сам Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда ни за что не вылезу — дураков нет! Сверху, продравшиÑÑŒ через жерди тележного дна, выроÑла гроздь когтей. Да так и оÑтановилаÑÑŒ — Ñто в малобюджетных фильмах ужаÑов такие ладошки легко пробивают любые препÑÑ‚ÑтвиÑ, а здеÑÑŒ ÑÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть. И в Ñтой реальноÑти наÑтил из добротных, выÑушенных жердей превращаетÑÑ Ð² капкан Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ñ… пальцев. Рпальчики — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°â€¦ Я без фехтовальных изыÑков Ñбрил вÑе, что выÑтупало из днища, в очередной раз обрызгав лицо чем-то липким. ОпÑть кто-то хватает за ноги — Ñразу за обе. Одну оÑвободить уÑпел (Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ñ‡ÑŒÐ¸-то пальцы), а вот вторую — нет: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¸ на Ñвет божий. Ðочь раÑтаÑла — повÑюду что-то пылало и видно было немногим хуже, чем днем. ТоржеÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Â«Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð°Â» задрала мою ногу кверху. ÐŸÐ¾Ð´Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ землю, отчаÑнно попыталÑÑ Ð´Ð¾Ñтать ее мечом, да где там — Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð° да и замаха толкового не получилоÑÑŒ. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° вздымаетÑÑ, готовÑÑÑŒ опуÑтитьÑÑ Ð½Ð° мой пах. Пальцев на ней поубавилоÑÑŒ, но вÑе равно хватает — трудно надеÑтьÑÑ Ð½Ð° то, что поÑле такого удара у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑохранитÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ð§ÐµÑˆÑƒÑ Ð½Ð° груди «гориллы» вÑпухает, раÑÑтупаетÑÑ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÐµÐ¹Ð½Ñ‹Ð¹ наконечник… Умеют мужики бить… ОÑтрый крюк второго ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾ перехватывает шею, Ñ‚Ñнет в Ñторону, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ заливать мерзкой кровью. Пока два вÑадника удерживают тварь на копьÑÑ…, подоÑпевший ополченец деловито, без Ñуеты, ÑноÑит обе лапы. ОÑвободившиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽ, откатываюÑÑŒ, оборачиваюÑÑŒ — обезглавленный Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸ валитÑÑ Ð½Ð° землю. Как у них здеÑÑŒ вÑе четко поÑтавлено — командно дейÑтвуют. Ð Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ онаниÑÑ‚, заблудившийÑÑ Ð² публичном доме, по-идиотÑки одинок… ПодоÑпевшие оÑновные Ñилы кавалерии вытеÑнили тварей за периметр, опÑть захлопали луки — во мрак полетели горÑщие Ñтрелы. Похоже, мы побеждаем. ОтвоевалÑÑ Ñ â€” Ð±Ð¾ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð° на иÑходе и болит много чего. Без Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑправÑÑ‚ÑÑ â€” и так небоÑÑŒ половину армии тьмы перерезал, а вторую половину без пальцев оÑтавил. Ðу еÑли не половину, то четверть точно. Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одну деÑÑтую… Ладно, пуÑть даже пÑть процентов! Ð’Ñе равно в моём мире за такое геройÑтво медаль положено вручать, а в Ñтом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто выйду из Ð±Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ раньше. РадоÑтные, торжеÑтвующие крики — враг Ñломлен, мы побеждаем. Рчто Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ делаю в таких ÑлучаÑÑ…? Правильно — ищу Тука. * * * Тук валÑлÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ линией коÑтров, окружавших Ñкопище небоеÑпоÑобного наÑелениÑ, и линией телег. У него ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ интереÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ°: он получил бревном по горбу; затем им кидалиÑÑŒ в хороших людей; потом его кто-то бил; а в завершение, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ уликам, по нему проÑкакала наша доблеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ. Я бы поÑле такого точно лаÑты Ñклеил… ДоÑпехи ÑмÑло, меÑтами ÑовÑем уж иÑкорежило, заклинив в ÑочленениÑÑ…. Шлем ÑплюÑнуло, забрало ÑогнулоÑÑŒ на манер птичьего клюва. Бронированный горбун лежал на боку без Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” даже не понÑть, дышит или нет. ПоÑтучал по макушке шлема рукоÑткой меча: — ХозÑева дома еÑть? Из-под покореженной Ñтали донеÑлиÑÑŒ невнÑтные звуки, а затем хорошо знакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾, Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñлова, за какие-то четыре Ñекунды уÑпел порекомендовать мне оказать вÑем здешним мужчинам разнообразные ÑекÑуальные уÑлуги, поÑле чего проделать аналогичные деÑÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ, причем не только Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ — про мертвых не забыл. Скот домашний тоже упомÑнул, как и леÑных зверей на три Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ вокруг. — Тук, живой? Ðто Ñ, Дан. — СÑÑ€ Ñтраж? — Ру Ð²Ð°Ñ ÐµÑть другой Дан? — ПроÑтите дурака — плохо Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑлышал в Ñтой гнутой каÑтрюле! — Да ничего — бывает. Ты как? — Вроде не помер, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ÑÑ… — ВÑтать Ñможешь? — ПыталÑÑ, да только железо Ñильно помÑло. Гнат под мой горб на кривой уголок плаÑтины поÑтавил, вот его, похоже, и поломало. Заклинило Ñпину в поÑÑнице — Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ как бублик теперь Ñкручен. ÐÑ…, неудачно подогнали вÑе! Переделывать надо по-другому. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¹ закончитÑÑ â€” и кузнеца поищу. — Ркак там драка? Рто Ñ, кроме навоза, перед глазами не вижу ничего. И не Ñлышу… — Твари в Ð»ÐµÑ ÑƒÐ´Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‚; люди за ними гонÑÑ‚ÑÑ; ÐриÑат народ оÑтановить пытаетÑÑ. — Ðто верно — нечего нашим ночью в леÑу делать. Да и вдруг заманивают: погань — она такаÑ… хитраÑ… СÑÑ€ Ñтраж, а может, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñвободить Ñумеете? — ПроÑти, Тук, но Ñ Ð² кузнечном деле профан. — Ртут и не надо знать ничего — проÑто попробуйте раÑÑтегнуть броню. ОÑлабнет гнет — Ñ Ð¸ раÑпрÑмлюÑÑŒ, выберуÑÑŒ, а потом уж ногами займуÑÑŒ — их в коленÑÑ… зажало. С одним боком легко вышло, а вот Ñо вторым повозитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ — переворачивал Тука. ТÑжелый, зараза, а на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ уÑталоÑть накатила — поÑле выброÑа Ñнергии откат началÑÑ. Ð’ бою главное — Ñилы Ñохранить, а как Ñто Ñделать, еÑли махать мечом не переÑтаваÑ? Он только Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ легкий, а на деле… Ðе хватает мне в Ñтом вопроÑе опыта… СовмеÑтными уÑилиÑми оÑвободили Тука от доÑпеха — только перекошенный шлем оÑталÑÑ. Я раÑÑтегнул на нем ремешок, но не помогло — тут уж без кузнеца не обойтиÑÑŒ. Горбуна, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ реакции, Ñто очень раÑÑтроило: — Вот же погнуло — даже выпить теперь не получитÑÑ. Что бы придумать, а то ломит вÑе болезненно очень… — Ты не Ñломал Ñебе ничего? — Бронь ÑпаÑла, но помÑло изрÑдно — бока гудÑÑ‚, да и по Ñпине что-то очень уж обидное прилетело. — Ðто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¼ угоÑтили, когда на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ. — Поделом мне — нечего в драке таращитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° попало. — Идти Ñможешь? — Ркуда? — Куда-куда! Пить медовуху! — ЕÑли нужен, то пойду, конечно, — почему бы и не Ñходить Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ³Ð¾ дела. Только как Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÑƒ подноÑить к Ñтому клюву буду? — Значит, и к лекарке дойдешь — пуÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñмотрит. — К Трее? Да, надо бы ее проведать, и вам тоже не помешает. ПоÑпешите, а то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº ней вÑех пораненных притащат, и, думаю, немало их будет поÑле такой драки. ИнтереÑно — как она его голову оÑматривать Ñтанет? Ð’ Ñтой каÑтрюле… * * * При нападении погани на Талль Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð» Ñкверную на вид, но пуÑÑ‚Ñковую рану бедра, пару царапин на лопатке и запÑÑтье. Тогда Ñто казалоÑÑŒ Ñерьезным — никогда до Ñтого мою драгоценную кожу так не терзали. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¼Ð° за вÑе мои двадцать девÑть лет и Ñ€Ñдом не ÑтоÑла Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ членовредительÑтвом. И вообще, обидно тогда получилоÑÑŒ, в детÑтве: жеÑтоко пропорол Ñгодицу диванной пружиной. ЕÑли бы в Талле Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð¸ Ñтоль же интенÑивно, как в Ñту ночь, Ñ Ð±Ñ‹ потом не Ñмог Зеленому Ñвоих издевательÑких отчетов диктовать. Давно бы уже улетучилÑÑ Ð² атмоÑферу в виде облачка дыма… Тука ÑпаÑли Ñ‚Ñжелые латы — неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе приключениÑ, он отделалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ ÑÑадинами и ушибами. СинÑков заработал много, и один темнее другого, но лекарка даже примочек ему не выпиÑала — Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑŽ выгнала из Ñвоего фургончика, порекомендовав Ñрочно Ñдохнуть где-нибудь под забором. Со мной, как ни Ñтранно, хлопот оказалоÑÑŒ больше. Удары когтÑми беÑÑледно не прошли — кольчуга была разорвана на боку и Ñпине, мÑÑо там тоже поÑтрадало; ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° Ñапога вÑпорота до голени — под Ñтупней хлюпает ÑÑ‚ÐµÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. ОÑмотрев мои повреждениÑ, Ð¢Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтировала легкие Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð°, не требующие выÑококвалифицированного медицинÑкого вмешательÑтва. Ð’ общем, отправила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Йене — та как раз подошла. Лекарке не до поцарапанных героев ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” к ней начали приноÑить по-наÑтоÑщему поÑтрадавших воинов. Первый из них был Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ рукой — не думаю, что там Ñмогут примочками обойтиÑÑŒ. Йена оÑтановила кровь, почиÑтила раны, заклеила меÑтной лечебной Ñмолой, наложила болеутолÑющие компреÑÑÑ‹ и занÑлаÑÑŒ другими поÑтрадавшими. Их было много — неÑколько деÑÑтков. Получив медпомощь, Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð» предраÑÑветное Ñвечение на воÑтоке и понÑл, что доÑматривать Ñны уже не получитÑÑ. Ржаль — подремать пару чаÑиков не помешает. Странно: из такой передрÑги только что выбралÑÑ, и никакого Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ — уÑталоÑть одна. ПриживаюÑÑŒ потихоньку — ÑтреÑÑÑ‹ переÑтают доÑтавать. Вздохнул и пошел иÑкать ÐриÑата. Воин обнаружилÑÑ Ð½Ð° плÑже — ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñƒ кромки воды, он наблюдал, как ополченцы ÑтаÑкивают в кучу тела погани. Чуть дальше на чиÑтый пеÑок приноÑили трупы погибших защитников лагерÑ. Я наÑчитал их одиннадцать и нахмурилÑÑ â€” даже еÑли Ñто уже вÑе, то потрепали Ð½Ð°Ñ Ñильнее, чем тогда, в Талле. Одно утешало: врагов положили гораздо больше. Туши, конечно, изрублены на куÑки, но Ñто не мешает оценить заметную разницу потерь. — СÑÑ€ Дан, вы как? — ПуÑÑ‚Ñки — пара царапин. — Видел Ñ Ð² бою, как Ð²Ð°Ñ Ñтригун за ногу ухватил. Ох вы и риÑковый — еще немного, и порвал бы. Когти у него, бывает, латы прошивают Ñтальные — что ему кольчуга проÑтаÑ, тем более пах без защиты. У них Ñто любимый прием — такое лекарка уже не вылечит. — Когтей Ñ ÐµÐ¼Ñƒ немного оÑтавил… — Верно, Ñто дело у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ выходит. Шатуна, говорÑÑ‚, вообще без лап оÑтавили? — Пальцы ему обрезал, локти подÑек, плакать заÑтавил. — Велик он очень, да нетороплив. ОпаÑно, еÑли бревном размахивать начинает или броÑатьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ добром. Смельчаки, еÑли не ÑтруÑÑÑ‚, могут подловить, подÑкочить ближе и шкуру попортить. Да только трудно Ñто — у ног обычно пара прыгунов вертитÑÑ. Хорошо, что Ñтот без защитников шел. Ðеплохо вы его обкорнали… — Видишь, мой меч не так уж беÑполезен. â€”Â Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ наÑкока — да, толк еÑть, теперь признаю. Да только в Ñерьезной заварушке вÑе не так: там Ñтрой надо держать. Передние щитами прикрывают тех, кто из-за Ñпин лупит. Ру Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ щита, ни Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Даже еÑли прорвавшихÑÑ Ð²Ñтречать, Ñразу их оÑтановить не Ñможете — Ñилы удара нет и рану Ñмертельную трудно нанеÑти. РеÑли погань Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÑтретитÑÑ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ Ñтригуна, так и вовÑе тоÑка — не Ñвалите вы его легким клинком. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ, конечно, запроÑто можно. От груды тел подошел КонфидуÑ. ВыглÑдел он непривычно: ни черной одежды, ни цыганÑкой жилетки — кираÑа, маÑÑивные наплечники, хитрые наручи Ñ Ñ€Ñдами коротких крючьев переходÑÑ‚ в латные перчатки, почти до голенищ боевых Ñапог ÑпуÑкаетÑÑ Ð³Ñ€ÐµÐ¼ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ ходьбе ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ°. И здоровенный шлем на голове — не знаю, как называетÑÑ, но внешне похож на те, что иÑпанÑкие конкиÑтадоры ноÑили. Ðа плечо закинут меч. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº его принижаю — на плечо закинут МЕЧИЩЕ. ЕÑли взÑть два Ñамых Ñ‚Ñжелых теÑака ÑÑра ФлориÑа, то из них врÑд ли один такой получитÑÑ. Длинный, маÑÑивный, Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ рукоÑтью и противовеÑом размером Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑŽ голову. Ðто Ñколько же он веÑит?! Килограммов двадцать? Как таким вообще махать можно! Теперь по-новому оценил фигуру епиÑкопа — он не только выÑок, но и поразительно Ñилен. Худоба фигуры обманчива — не от ÑлабоÑти она. Жилы и туго Ñбитые мышцы — опаÑный человек. РеÑли Ñложить длину рук Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ оружиÑ, то опаÑный в приличном радиуÑе. Лезвие, кÑтати, измазано бурым — работали им ночью. За епиÑкопом тенью Ñледует брат ÐршубиуÑ. ВыглÑдит он тоже… гм… на пацифиÑта ни разу не похож. ПлаÑÑ‚Ð¸Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ, маÑÑивный шлем, Ñекира на плече по габаритам не уÑтупает мечу КонфидуÑа. И тоже грÑзнаÑ… И Ñти ÑмертоноÑные личноÑти пропагандируют непротивление злу наÑилием? — ÐриÑат, двенадцать убитых и трое при Ñмерти… а может, и больше. И раненых почти три деÑÑтка, из них половина лежачих. — Да уж… Ñеча Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°â€¦ — Сеча? Я Ñледы глÑнул — четыре дюжины гарпов, раÑтов и наматов да Ñрит один. ЕÑли вашими Ñловами, то кучка прыгунов, Ñтригунов и ходоков при одиночке-шатуне. Половина шайки оÑталаÑÑŒ, половина ушла. При наших Ñилах такие потери понеÑти позорно — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ думал, что бакайцы воины, а не пахари. Вмиг побагровев, ÐриÑат зашипел не хуже Зеленого: — От кого Ñ Ñто Ñлышу?! От паÑтуха, что за Ñтадом баранов приÑматривает?! — Да, именно от него. Ðо даже мне понÑтно было, что Ñо Ñтороны реки они ударили Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ð°. Дюжина вÑего там была — крик поднÑли, а вы поверили, кинулиÑÑŒ вÑе туда, оголив дальнюю линию. Вот и не получилоÑÑŒ Ñтрой Ñбить, когда оÑновные Ñилы полезли от леÑа. Я ведь кричал тебе, что не надо людей убирать! Ðичего бы они нам Ñделать не Ñмогли — у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð² в Ñемь раз больше. — Ðу ошибÑÑ Ñ, и что?! Мы ведь ни разу в такое не попадали — Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¾Ð¹ баб да детишек и Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ воев при них. Думаешь, легко Ñоображать, знаÑ, что еÑли прорветÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð° тварей, то кровью веÑÑŒ лагерь зальют?! — Мог бы и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлушать… — Мог! Да только на мне вÑе было, а не на тебе! Ð ÑÑÑ€ Ñтраж молчал! Вот Ñ Ð¸ делал, как лучше казалоÑÑŒ! — Погань через воду атаковать ненавидит — Ñто был обман! Как ты не понÑл! За грош Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð¸! Ðх… — ЕпиÑкоп Ñокрушенно махнул рукой. Упоминание о «молчащем Ñтраже» заÑтавило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑтрепенутьÑÑ: — КонфидуÑ, не кричи на ÐриÑата: он воюет, как умеет. Ðет у него опыта ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… отрÑдов по землÑм опоганенным. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚â€¦ — Да у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ нет, но не забыл еще, что погань хитрить любит — в бою против нее вÑегда думать надо. Ð’Ñегда! Иначе обманет. Скольких людей потерÑли… Рведь Ñто пуÑÑ‚ÑÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¹ÐºÐ° — Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñилами ее на один плевок не хватит. Что тогда будет на границе? Там ведь мрак… — СнеÑут Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, еÑли подмоги не будет, — краÑноречиво покоÑилÑÑ Ð² мою Ñторону оÑтывший ÐриÑат. Ð˜Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ взглÑды, вновь обратилÑÑ Ðº епиÑкопу: — Рвам раньше, до того как к иридианам ушли, доводилоÑÑŒ уводить мирных людей от погани? — От набегов уводил, даже в иÑходе ТранÑком поучаÑтвовать пришлоÑÑŒ. Много тогда потерÑли — воинов не хватало, чтоб везде поÑпеть. — Я вижу, Ñтарое оружие и доÑпехи вы уже доÑтали — теперь давайте вÑпоминайте прошлый опыт. Думаю, пригодитÑÑ. ЕÑли Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ ночь так трепать будут, до границы попроÑту не дойдем. — Да чего они вообще полезли?! — опÑть вÑкинулÑÑ ÐриÑат. — Может, король раньше времени наÑтупление начал, и они понÑли, что западни на границе уже не уÑтроить? Ðа миг задумалÑÑ. Рвдруг и правда вÑе так? Дурацкое Ñовпадение вполне возможно. Тогда нам точно хана — королевÑкие войÑка понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеют, что к броду пробиваетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° ÑпецпереÑеленцев. Ðе дойдем… Ðе надо в такое верить. При отÑутÑтвии полной информации оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ придерживатьÑÑ Ñтарых планов и делать Ñто Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ñтичным видом, чтобы никто не заподозрил горькой правды. — Ðет, ÐриÑат, рано еще. ПроÑто Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð½ÑÑŽÑ‚. — Как подгонÑÑŽÑ‚? â€”Â Ð—Ñ€Ñ Ð¼Ñ‹ вчера в то убежище полезли. От Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ одного: мы должны медленно, без резких движений ползти к границе. ОÑтанавливатьÑÑ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, и бедокурить по пути тоже вредно. Вот и подÑтегнули наÑ, как тогда, в Талле. — Ðе лежала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° забиратьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° вчера, — вздохнул епиÑкоп. Захлопали крыльÑ, на плечо плюхнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð¹, мгновенно нахохлилÑÑ, груÑтно выдал: â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ. Я вздрогнул, готовÑÑÑŒ к новым неприÑтноÑÑ‚Ñм, но вÑе оказалоÑÑŒ доÑтаточно безобидно — проÑто на землю упали первые капли дождÑ. * * * «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. День одиннадцатый. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¸. ОпÑть. Я в долгу не оÑталÑÑ. СпаÑибо за то, что научили обращатьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð°Ð¼Ð¸ различной длины, — попиÑал многих. Заработал неÑколько ран. У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ таких делах больничный на меÑÑц дают, а здеÑÑŒ ÑтавÑÑ‚ примочку и говорÑÑ‚, что к Ñлужбе годен. ÐаÑчет зубной паÑты и туалетной бумаги Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¼Ð°Ð». Ðе надо на них разорÑтьÑÑ. Хочу кевларовый жилет Ñ ÐºÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸Ñ‡ÐµÑкими плаÑтинами и шлем хороший. И пулемет Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Ñщиков патронов. И гранатомет противотанковый. И вертолет, чтобы удрать, еÑли вÑе Ñто не поможет. Взрывайте там что хотите, но пришлите Ñрочно — очень нуждаюÑÑŒ. P.S. Пулемет должен быть крупнокалиберным». Глава 17 «ÐÑ…, дороги…» Дождь зарÑдил вÑерьез и надолго. Ðебо затÑнуло тучами от горизонта до горизонта, в Ñтом гуÑтом покрове Ñолнце не проÑматривалоÑÑŒ ни на миг. Ливнем Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð° пока что не пугала, но капало почти непрерывно и нудно — еÑли до вечера Ñто не прекратитÑÑ, то в грÑзи утонем. Уже начали тонуть. СоÑновые леÑа Ñ Ð¸Ñ… надоевшим податливым пеÑочком оÑталиÑÑŒ позади — мы ехали по пуÑтошам, перемежаемым зароÑлÑми куÑтарников и лиÑтвенных деревьев. МеÑтноÑть начала заметно подниматьÑÑ â€” Ñлева и Ñправа возвышалиÑÑŒ холмы, и обоз двигалÑÑ Ð¼ÐµÐ¶ двух грÑд будто по дороге Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ… великанов. ПеÑка больше не было: здешнÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð° черна от Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð½Ð¾Ñ Ð¸ тем Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñна. Одна телега, проехав по неÑкошенной полÑне, примнет траву. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ дерн. Дальше дерн будет продавливатьÑÑ Ð²Ñе больше и больше, пока наконец еÑтеÑтвенный кожный покров земли не разрушитÑÑ. Ð’Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð° под нажимом ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ терÑть Ñвою Ñтруктуру, ÑмешиваÑÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, будет превращатьÑÑ Ð² грÑзевой Ñтудень. Чем больше пройдет телег, тем больше получитÑÑ Ñтого ÑтуднÑ. Телег у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñто Ñемь — пока что ни одной не потерÑли. Ðто много — за Ñобой мы оÑтавлÑли полоÑу грÑзевого меÑива. Задним повозкам теперь приходилоÑÑŒ неÑладко… Сыпучий пеÑок, доÑаждавший вÑÑŽ дорогу, теперь вÑпоминали Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Ðа подходÑщих учаÑтках ÑтаралиÑÑŒ не двигатьÑÑ Ñлед в Ñлед — разъезжалиÑÑŒ в Ñтороны, ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑƒ на почву. Увы, таких учаÑтков было не Ñлишком много — зачаÑтую приходилоÑÑŒ ехать по узкому пути, прорубленному в куÑтарниках, или пробиратьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ деревьÑми. ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑиÑтема Ñерьезных раÑтений даже здеÑÑŒ не очень помогала — копыта и колеÑа тонули в грÑзи. Рчто будет, еÑли дождь не уйметÑÑ Ð¸ затопит землю по-наÑтоÑщему? Как будто мало у Ð½Ð°Ñ ÑобÑтвенных проблем — погода Ñвои добавила… ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑлабоÑть дождÑ, влага поÑтепенно добиралаÑÑŒ до тела: непромокаемых плащей здеÑÑŒ еще не изобрели. ПыталÑÑ ÑƒÑтроить нахохлившемуÑÑ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ что-то вроде капюшона из промаÑленного холÑта, но Ñтот неблагодарный гад тут же брезгливо ÑбраÑывал «обновку», категоричеÑки не ÑоглашаÑÑÑŒ предавать идеалы нудизма. Сидеть в фургоне тоже отказалÑÑ Ð½Ð°Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ· — на плече ему почему-то нравилоÑÑŒ больше. Ðу и пуÑть мокнет, мое дело — предложить… Холодно не было, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и ночью, вероÑтно, возможны проблемы — промокну к тому времени оÑновательно. Дождь не мешал думать: мозг не должен пребывать в праздноÑти, и вообще Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нового узнал Ñтой ночью, да и утром тоже, — надо хоть немного ÑиÑтематизировать полученную информацию. ÐовоÑти Ñледует разделить на три категории: хорошие, плохие и нейтральные. ÐÐµÐ¹Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñего одна: Ñ, похоже, потерÑл Ñвой «иммунитет» перед поганью. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° атаковала Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. С одной Ñтороны, плохо — риÑк лишний; Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — теперь можно не подозревать в Ñебе каких-то нехороших изменений, а то, грешным делом, задумывалÑÑ. Да и не вÑе в Ñтом вопроÑе так однозначно: в ночном бою Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вÑегда атаковал первым, и противник, возможно, проÑто отвечал на угрозу. Ðе иÑключено, что при покладиÑтом поведении трогать не Ñтали бы. Из хороших — понравилоÑÑŒ мое полубезумное поведение. Ð’ бою Ñ Ð½Ðµ ÑтруÑил — Ñто, наверное, главное. Проверил ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему и оÑталÑÑ Ñобой доволен. Так уж получилоÑÑŒ, что на Земле мне не довелоÑÑŒ побывать в роли Ñпецназовца, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ пары лаÑÑ‚ захватывающего авианоÑцы. Мои Ñамые кровавые деÑÐ½Ð¸Ñ â€” Ñто разбитые губы и ноÑÑ‹ в потаÑовках и на бокÑерÑком ринге. Ðу мирный Ñ Ð±Ñ‹Ð» человек, и даже профеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑвÑзана Ñ ÑкÑтримом — торговый предÑтавитель, а заодно и водитель. Ðе опытный головорез, ÑпоÑобный удавить Ñлона на жабьих кишках; не ролевик-реконÑтруктор, умеющий в уÑловиÑÑ… примитивной кузницы за день Ñварганить булатный меч, а за два Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ доÑпех из инÑтрументальной Ñтали; не ÑиÑтемный админиÑтратор-программиÑÑ‚ Ñ Ð½Ð¾ÑƒÑ‚Ð±ÑƒÐºÐ¾Ð¼, в котором нет порнографичеÑких фильмов и фоток, но зато еÑть ответы на абÑолютно вÑе вопроÑÑ‹, — по канонам жанра Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не должен попаÑть в Ñ€Ñды покорителей других миров. Ðо тем не менее попал, и уже довелоÑÑŒ Ñерьезно помахать мечом. ДейÑтвовал при Ñтом доÑтаточно Ñффективно — Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑƒ значительный урон, практичеÑки без поÑледÑтвий Ð´Ð»Ñ ÑебÑ: неÑколько царапин и ÑÑадин не в Ñчет; поÑпешно Ð·Ð°Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² двух меÑтах кольчуга и порванное голенище — тоже не беда. Ð’ одиночку прикончил наповал мелкого прыгуна (или, как их называет епиÑкоп, гарпа), очень жеÑтоко надругалÑÑ Ð½Ð°Ð´ огромным шатуном (Ñритом). Еще четверка противников заработала от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ Ñтепени Ñ‚ÑжеÑти, в оÑновном конечноÑтей. УбедилÑÑ, что Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ â€” пожалуй, на порÑдок лучше, чем в Ñтаром земном теле. Или от Ñтарого хозÑина рефлекÑÑ‹ доÑталиÑÑŒ, или поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñа — возможно, мозг поÑле такого оригинального ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð» интенÑивнее. ЗапроÑто — Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ Ñном уже ÑталкивалÑÑ, так что не удивлюÑÑŒ и другим ÑтранноÑÑ‚Ñм. Да и не оÑобо ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть: Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” Ñто еще не ÑверхъеÑтеÑтвенные ÑпоÑобноÑти (Ñ Ð±Ñ‹ от них не отказалÑÑ ÑейчаÑ). Второй плюÑик: неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° опаÑную Ñитуацию, мыÑлил вполне здраво и в оÑновном вел ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно обдуманно. ПриÑтуп бешенÑтва в начале Ñхватки был оправдан, да и вызвал Ñ ÐµÐ³Ð¾ оÑознанно — Ñпециально ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑпалÑл. Как бы ни нахваливали мухоморных ÑкандинавÑких берÑерков, предпочитаю в бою ÑохранÑть разум, а не превращатьÑÑ Ð² брызжущую Ñлюной взбеÑившуюÑÑ Ñкотину. Ðтого и не произошло — даже в Ñамые жеÑткие моменты мыÑли оÑтавалиÑÑŒ доÑтаточно трезвыми. Было бы интереÑно поÑмотреть в таком бою на берÑерка. ГоворÑÑ‚, они Ñвоим внешним видом вноÑили ÑмÑтение в души противников и были нечувÑтвительны к боли. Да уж… погань Ñильно иÑпугаетÑÑ, увидев идиота, Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹ у рта грызущего край щита. Врежет разок, раÑпоров от горла до паха, как того бедолагу-ополченца. Он, кÑтати, в доÑпехах был, а мухоморные Ñкандинавы их не ноÑили — таких бы пополам развалило. И попробуй потом не почувÑтвовать такой раны… ага… ПонравилаÑÑŒ погань — не так уж Ñтрашна, как предÑтавлÑлоÑÑŒ. Я не об ÑÑтетике и не об интимных предпочтениÑÑ… — о боевых качеÑтвах. Да, опаÑна, но даже в Ñхватке один на один продержатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Правда, Ñ Ñлитными тварÑми пока не ÑталкивалÑÑ â€” на наÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, напали не Ñлишком опаÑные предÑтавители Ñтого загадочного племени, но вÑе равно некоторое предÑтавление о противнике получил. Бой в Талле не в Ñчет — мое учаÑтие в нем было недолгим и ÑпецифичеÑким: Ñлишком мало что тогда понÑл, еÑли не Ñказать хуже. Из минуÑов Ñледует отметить рухнувший миф о бакайцах как непобедимых воинах. Может, Ñто и так, но без грамотного опытного лидера ведут они ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ профаны. Сильны в Ñтрою, но Ñтрой должен оказатьÑÑ Ð² нужное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² нужном меÑте. Погань Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ примитивного обмана легко оголила линию защиты, не позволив вÑтретить атаку в Ñтом Ñамом плотном Ñтрою. Бой поначалу превратилÑÑ Ð² Ñкопище индивидуальных Ñхваток — из-за Ñтого мы понеÑли значительные потери, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом подавлÑющий Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ð² Ñиле. ОтброÑить врага Ñмогли лишь поÑле подхода конной дружины — опытные вÑадники при поддержке ополченцев, дейÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñообща, легко вытеÑнили противника за пределы лагерÑ. Очень не понравилоÑÑŒ, что двое бойцов были ранены Ñтрелами. Ð’Ñе кричали о лучниках демов, прÑтавшихÑÑ Ð²Ð¾ тьме, но Ñ Ð² такое не верил — наши Ñтрелки, ÑтолпившиеÑÑ Ñƒ реки, на моих глазах пулÑли Ñвоими «траÑÑерами» через огненное кольцо. БеÑтолково ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸, и никто их не оÑтановил. Тоже ошибка командованиÑ. Возможно, оÑтаньÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑÑÑ€ ФлориÑ, вÑе было бы иначе. Ðо его больше не было: были Ñ Ð¸ ÐриÑат. ПоÑледний Ñвно не ÑправлÑетÑÑ Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ такими Ñилами — хороший рубака, но в бою от него требуетÑÑ Ð½Ðµ только Ñто. Первый… Про первого лучше промолчу — до ÐриÑата ему пока далеко. Возможно, объÑÑнение очень проÑтое: бакайцы привыкли воевать Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, а не Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ. Тот Ñпизод Ñ Ð¸Ñходом, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, произошел поÑле неожиданной маÑÑированной выÑадки тварей и демов. ОÑтровитÑне, прикрытые морем, привыкли к атакующим дейÑтвиÑм и к обороне оказалиÑÑŒ не готовы — понеÑли большие потери и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ушли на кораблÑÑ… и лодках, отбиваÑÑÑŒ от наÑедающего врага. Второй Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ â€” попугай. Зеленый подвел: Ñлишком поздно заÑек приближение тварей Ñо Ñтороны леÑа. Когда поднÑл тревогу, было уже поздно. Оплошал он… Может, увлекÑÑ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° атакой от реки; может, по другой причине — неизвеÑтно. Теперь надо учитывать, что он может ошибатьÑÑ. Ржаль — ÑÑ‚Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼ бы не помешала… Третий минуÑ: наш лагерь не приÑпоÑоблен к обороне. Круг из телег — вещь хорошаÑ, оÑобенно еÑли на каждой повозке имеетÑÑ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚ «макÑим» или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ какие-нибудь пушечки и Ñамопалы, как у гуÑитов.[13] Ру Ð½Ð°Ñ â€” только луки, толку от которых на вид не очень-то много. Твари легко пришли и легко ушли, не вÑтретив Ñерьезных инженерных препÑÑ‚Ñтвий Ð´Ð»Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸Â», — им мешали только люди. Как Ñделать лагерь более защищенным? ÐараÑтить борта телег, чтобы можно было ÑоÑтавить из них наÑтоÑщую Ñтену, а не Ñто Ñмешное недоразумение? Ð˜Ð´ÐµÑ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°, но Ñколько займет Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°? ДоÑок нет: из доÑтупного материала лишь жерди. Можно обойтиÑÑŒ только ими? Ðаверное… Ðо — увы, времени на переделку повозок у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ нет, так что Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÑетÑÑ. ПеренÑть военный опыт по Ñозданию укрепленных лагерей? Рыть ров, наÑыпать вал, Ñтавить чаÑтокол и вышки Ñо Ñтрелками? Мы и так в день не больше тридцати километров делаем, а Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ работами и деÑÑть Ñтанет рекордом. Ðет, не выход. Ладно, понадеемÑÑ Ð½Ð° руÑÑкое авоÑÑŒ, что Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не тронут. Проучили разок за баловÑтво Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ и оÑтавили в покое… Раз враг Ñтоль хитер, что ÑпоÑобен на непрÑмолинейные тактичеÑкие и ÑтратегичеÑкие Ñхемы, то мешать нашему продвижению не Ñтанет: ему выгоднее, наоборот, Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, не затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтой Ñпопеи. ÐÐ°Ñ Ð¸ так уже заждалиÑь… Четвертый минуÑ: Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° и вооружение. Да, кольчуга и Ñапоги ÑпаÑли от Ñерьезных неприÑтноÑтей. Я уÑпел наÑмотретьÑÑ Ð½Ð° раны ополченцев, заработанные на незащищенных и Ñлабозащищенных меÑтах, — парой швов там не обойтиÑÑŒ. Рваное мÑÑо, раÑÑеченные ÑоÑуды — как правило, Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ, и еÑли повезло, дальше едешь в фургоне Ñпиной на Ñене: заживает такое не Ñкоро, а может и вовÑе не зажить. Когти тварей разорвали защиту из Ñтальных колец — удар она ÑмÑгчила, но кожу мне попортило. Почему так? При тщательном оÑмотре убедилÑÑ, что Ñталь попроÑту дрÑнь, как и качеÑтво работы. Можно применить проволоку потоньше, получив гораздо более доÑтойное изделие. Делают здеÑÑŒ такие? ЕÑли да, то надо будет при возможноÑти обзавеÑтиÑÑŒ — Ñтот «коÑтюмчик» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ уÑтраивает. Можно задуматьÑÑ Ð¾ комбинированных доÑпехах — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ кожаных и Ñтальных деталей. Ð’ идеале должно выйти что-нибудь не Ñлишком Ñ‚Ñжелое. Варианта Ñ Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ не раÑÑматриваю — пример Ñ Ð¢ÑƒÐºÐ¾Ð¼ еще не забылÑÑ: лучше пожертвовать защитой, чем маневренноÑтью. С таким грузом прыгать точно не Ñмогу, а живучеÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ, чем у горбуна: там, где он отделаетÑÑ ÑинÑками, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто подохну. Теперь меч. Да, Ñ Ð·Ð°Ñтавил бакайцев уважать Ñвой выбор — они убедилиÑÑŒ, что и от легкого клинка в бою может быть польза (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑкепÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью не иÑпарилÑÑ). Ðо Ñам видел немало огрехов. От рубÑщих ударов толку оказалоÑÑŒ мало — дейÑтвительно не хватает инерции клинка, чтобы раÑÑечь Ñерьезную преграду. Рвот режущие при такой форме Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто благодать — немало удачных ампутаций ими выполнил. Ðо вÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° в том, что Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… ударов вÑе же выгодна неÑколько Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ Ð¸ рукоÑти. С Ñтой они тоже возможны, но надо работать очень четко: в момент ÑоприкоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтали Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒÑŽ противника начать оттÑгивать на ÑебÑ, причем хитрым образом. Чуть прозевал — и вÑе, динамика потерÑна и оружие беÑÑильно завÑзло в ране. С моим фехтовальным опытом зевал чаÑто, да и меч не тот — Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸ Ñерьезно вогнутый нужен: не Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ люди Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела Ñерп изобрели. Ðичего, Ñто иÑправимо. Ðужна лишь Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñталь и такой же кузнец. Ðайду. Ðо пока придетÑÑ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что еÑть: за пÑтнадцать минут в походной кузне даже дрÑнного ножика не Ñделать — здеÑÑŒ ÑÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть, а не книжка Ñ Ð°Ð»Ñповатой обложкой. Тактика боÑ: враг доÑтавал менÑ, Ñтоило лишь оÑтановитьÑÑ (даже из-под повозки доÑтал). Опытные ополченцы прижималиÑÑŒ Ñпинами к тележным бортам, прикрываÑÑÑŒ щитами. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ щита, и работать Ñ Ð¸Ð¼ не умею, значит, на будущее надо запомнить: оÑтановка — равно Ñмерти. Движение — Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°: не такие уж твари шуÑтрые, раз выбирают малоподвижные цели. Ðрбалет. Ðрбалет оказалÑÑ Ð±ÐµÑполезен. За веÑÑŒ бой Ñделал один выÑтрел Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ результатом. Жаль: возлагал на него некоторые надежды… Ладно, оÑтавлю пока — не выбраÑывать же… Топор что еÑть, что нет, — проболталÑÑ Ð½Ð° поÑÑе без дела. Может, лучше его на кинжал поменÑть — меньше мешать будет? И что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ делать Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼? Харакири, поÑле того как меч выбьют из рук? Другого Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не вижу: на малой диÑтанции Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒÑŽ лучше не ÑвÑзыватьÑÑ. Или лучше на Ñтот Ñлучай обзавеÑтиÑÑŒ коротким клинком Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ… же полюбившихÑÑ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… ударов вроде Ñтагана? Ð˜Ð´ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ, вот только длина у него Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ â€” вÑе равно мешать будет. Зато Ð²ÐµÑ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¹ — Ñто большой плюÑ. При таких габаритах легко ноÑить за Ñпиной: поÑÑа не отÑготит и в ногах не запутаетÑÑ. И метнуть его при нужде можно далеко — получитÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° неудобному и малоÑффективному арбалету. КÑтати, о метании: может, ножами Ð´Ð»Ñ Ñтого обзавеÑтиÑÑŒ? ПеревÑзь Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ довольно легка. До арбалетного болта им далеко, конечно, но зато Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ñ€Ñдкой нет проблем. Глазомер у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹, рука, как уже проверил, очень Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ñ â€” можно даже риÑкнуть по глазам попробовать побить. Ð’Ñ€Ñд ли у тварей они бронированные. ЕÑли потренироватьÑÑ â€” запроÑто попаду. С другой Ñтороны, в бою Ñтом мне точно не до ножей было, да и ÑкепÑиÑа не могу побороть — погани Ñти зубочиÑтки неопаÑны. Да и зачем ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ: попробуй попади в глаз — тут циркачом надо быть, а Ñто годы тренировок. Ладно, буду думать. МыÑли-мыÑли… Ñколько мыÑлей новых. И Ñто при том, что Ñ Ð¾Ð± убежище еще толком не вÑпоминал. Столько ÑтранноÑтей там навидалÑÑ, что впору воÑпаление мозга заработать от чрезмерного обдумываниÑ. ÐÑ…, придетÑÑ Ñрочно научитьÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. Ведь обÑзательно надо полиÑтать книгу епиÑкопа — ту, где бурдюк был нариÑован, навернÑка в ней много чего интереÑного по Ñтому поводу напиÑано. И когда только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° вÑе найти… Вот не первый раз замечаю — Ñтоит о ком-то подумать, как он тут как тут. КонфидуÑ, подъехав, кашлÑнул: — Дан, там, дальше, полегче дорога пойдет — без грÑзи. МеÑтноÑть повышаетÑÑ, почва поÑтепенно Ñтанет камениÑтой, Ñухой, и так уже до Ñамой границы. — Странно — Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что к ней понижение пойдет: к реке. — Верно, реки внизу текут вÑегда: на вершинах гор их пока никто не вÑтречал. Ðо там не понижение — обрыв наÑтоÑщий. К Ñамому берегу ÑпуÑкаетÑÑ. Трудно придетÑÑ â€” дорог почти нет, как и ÑпуÑков удобных. МеÑтами не то что Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¹ — пешими не пройдем. — Проводник нужен… Ð’Ñ‹ так говорите, будто бывали там. — Я не бывал, но брат ÐÑ€ÑˆÑƒÐ±Ð¸ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð». — Хорошо меÑтноÑть знает? — Давно Ñто было, да и не Ñильно он по Ñтой Ñтороне ходил — отрÑды наемников долго в опоганенных землÑÑ… не любÑÑ‚ задерживатьÑÑ. Говорит, оба брода знает и тропы к ним помнит. — И как там тропы? — К большому Ñ Ñтим вÑе отлично: две дороги еÑть — телеги по ним легко пройдут. Рвот к малому броду телег не протащить — зароÑший Ñклон, Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ тропами, оврагами, ÑпуÑками крутыми. — ÐÐ°Ñ Ñто уÑтраивает — нам как раз большой брод и нужен. — Да, удобно. Лишь бы королевÑкие Ñолдаты не Ñплоховали — не доверÑÑŽ Ñ Ñтим разукрашенным бездельникам. Знал бы ты, что Ñолдат нет, — не так бы запел… * * * ПредÑказание епиÑкопа ÑбылоÑÑŒ — тропа и дальше вела наверх, почва ÑтановилаÑÑŒ вÑе более камениÑтой, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° непрекращающийÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ, в Ñерьезную грÑзь мы влÑпывалиÑÑŒ нечаÑто. И вообще, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ уцелевшим меÑтами Ñтолбикам, продвигалиÑÑŒ мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ древней дороге — кое-где даже оÑтатки кюветов и наÑыпей вÑтречалиÑÑŒ, что облегчало путь. Ðеудивительно — холмы Ñправа и Ñлева вÑе выше и выше ÑтановÑÑ‚ÑÑ, так что путникам и в прежние времена некуда деватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾: только меж грÑд идти. С ночлегом крупно повезло: под вечер вÑтретили древние развалины. ОÑтатки казарм, каменной крепоÑтной Ñтены, башен. Ð’Ñе в ужаÑном ÑоÑтоÑнии, без крыш, но Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… целей ÑгодитÑÑ. Одно неудобно — воды не нашли. Ðаверное, раньше здеÑÑŒ пользовалиÑÑŒ колодцами, да только заÑыпало их давно. Ðе Ñтрашно — паруÑину Ñ Ñ„ÑƒÑ€Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð² иÑпользовали Ð´Ð»Ñ Ñбора дождевой влаги: вмеÑте Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñами на приготовление ужина хватило, а Ñкотине и грÑзной лужи доÑтаточно, за неимением лучших вариантов. Закрыли вÑе проходы телегами, развели из ÑырÑтины дымные коÑтры — уÑтроилиÑÑŒ. Ðочью Ñпал беÑпокойно. Ðет, не из-за тварей: они Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÑпокоить не Ñтали. Донимала Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ ÑыроÑть — хоть мне, как белому человеку, на Ñлучай непогоды полагалоÑÑŒ меÑто под тентом повозки, ÑпаÑало Ñто Ñлабо. Одежда вымокла, одеÑл не было, коÑтер под боком не развеÑти здеÑÑŒ. Тем, кто ночевал под телегами или проÑто под открытым небом, приходилоÑÑŒ только Ñоболезновать. За ночь умерло двое раненых. Утром пришлоÑÑŒ поÑтаратьÑÑ, чтобы уÑтроить доÑтойный погребальный коÑтер: деревьев в Ñтих меÑтах мало. * * * Чем дальше мы продвигалиÑÑŒ, тем больше вÑтречалоÑÑŒ Ñледов человечеÑкой деÑтельноÑти. ОÑтатки дорог, моÑтов, городков и деревень, каких-то карьеров, Ñторожевых башен на холмах, ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñтава возле брода на помутневшей от дождей быÑтрой речушке. Почти полное отÑутÑтвие леÑов — тоже краÑноречивый признак интенÑивной антропогенной нагрузки: вывеÑти Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾, а возвращатьÑÑ Ð½Ð° Ñмытую почву они не Ñпешат. Или люди ушли из Ñтих меÑÑ‚ не Ñтоль давно и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ уÑпело за ними прибратьÑÑ, или раньше меÑтноÑть была гуÑтонаÑеленной в отличие от зеленой равнины. Обоз двигалÑÑ Ð²Ñе так же медленно, и, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ любопытÑтву, Ñ ÑтаралÑÑ Ð¾Ñмотреть вÑе вÑтреченные археологичеÑкие доÑтопримечательноÑти. Дружинники в дозорах по возможноÑти занималиÑÑŒ тем же. Они в поиÑках кладов, а Ñ â€” проÑто так (правда, мне не верили — так и норовили проÑледить, подозреваÑ, что Ñтражи видÑÑ‚ золото на глубинах до пÑти метров). Ðаличие многочиÑленных Ñледов горных разработок навело на мыÑль, что в прежние времена здеÑÑŒ раÑполагалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ центр гоÑударÑтва. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть нуждаетÑÑ Ð² Ñырье: глина, извеÑтнÑк, Ñтроительный камень, руды и прочее. ИÑкать и разрабатывать вÑе Ñто проще в горных районах, а Ñту меÑтноÑть, хоть и Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñжкой, отнеÑти к таким можно. Ð’ полдень поравнÑлиÑÑŒ Ñо Ñплошной линией заброшенных карьеров — когда-то здеÑÑŒ вгрызалиÑÑŒ в землю очень Ñерьезно. ЗаинтереÑовалÑÑ: что же там могли добывать? Кто знает, вдруг в будущем пригодитÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñледам, добывали железо — повÑюду валÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ð¸ ржавой окраÑки. Я невеликий знаток минералогии, но кое-чему научить уÑпели, так что азы понимаю. Жаль: надеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ золотой или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑеребрÑный рудник. Ðа драгоценные камни тоже ÑоглаÑен. Ðе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ñ‹ — проÑто интереÑно. Ведь железо — ерунда: ничего в нем авантюрного и ноль романтики. ÐаправилÑÑ Ðº оÑтавленной внизу лошади, по пути прихватив из кучи Ñ‰ÐµÐ±Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ увеÑиÑтый булыжник. Черный, выглÑдит будто комок земли, а веÑит прилично. И Ñледов ржавчины незаметно — видимо, не Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð°, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не уверен. Птиц, наклонившиÑÑŒ, подозрительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° камень и как-то неуверенно зашипел. ÐÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ… — Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Ðто ведь проÑтой камень — не погань. Зеленого не понÑть, конечно: он и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ раз Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐ°ÐµÑ‚, но только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ñвно неадекватно. Может, мозги промочил? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ там мочить — клюв от затылка раÑтет. ПоднÑл другой, первый попавшийÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½ÑŒ, протÑнул попугаю. Тот брезгливо отвернулÑÑ, чихнул, ÑтрÑхнул воду Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÐµÐ², груÑтно пожаловалÑÑ: — Винца бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчего хлебнуть. ТоÑкливо здеÑÑŒ. — Я тебе предлагал капюшон ноÑить — так ты, дуралей, Ñам от него отказалÑÑ. Так что Ñкучай теперь под дождем, не жалуйÑÑ Ð½Ð° жизнь. Ðа-ка… ПротÑнул попугаю первый камень — опÑть тихое шипение. Так, Зеленый реагирует именно на Ñтот. Почему? Что не так? ПриÑев, положил камень на валун, раÑколол шишкой на обухе топора. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа, но на Ñколах пÑтнышки ржавчины проÑтупили и какие-то зеленые вкраплениÑ. ÐŸÐ¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº глазам, начал ковырÑть лезвием. Зеленый камешек легко раÑкололÑÑ Ð½Ð° Ñтопку плаÑтинок. ВыглÑдел он так, будто Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа его пожирает, или, наоборот, он ее. Что-то мне Ñто напоминает… Блин, обучение поÑледних меÑÑцев было Ñтоль интенÑивным, что в голове оÑталаÑÑŒ каша из познаний в Ñамых разных диÑциплинах. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑтительноÑть вокруг — то ÑкуднаÑ, то неожиданно пышнаÑ; лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð° ближайших куÑтах будто молью побитые — дырка на дырке, и пÑтна нездоровые, а попугай так и шипит на черный камень Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñми зеленой Ñлюды. Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñлюда?! ОтброÑил отколотый куÑочек, будто Ñто Ñд Ñмертельный. ХотÑ, возможно, так оно и еÑть. Из-за вÑе той же каши в голове не могу быть ни в чем уверенным, но вполне вероÑтно, что Ñто очень Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð° — похоже на те образцы, что мне показывали при обучении. Вариантов конÑтрукции уÑтановки было множеÑтво — в завиÑимоÑти от доÑтупных материалов. Один из Ñамых ÑкзотичеÑких предуÑматривал иÑпользование металличеÑкого урана в Ñердечниках некоторых катушек. Ð’Ñе минералы урана в той или иной мере радиоактивны. Ðе знаю, наÑколько Ñто опаÑно, но лучше Ñделаю отÑюда ноги — о льготах Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð±Ñ‹Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ² Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не мечтал. Снизу зацокали копыта: из зароÑлей выбралÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñд дозорных. Один, приветливо помахав рукой, доложил: — СÑÑ€ Ñтраж, внизу, у ручьÑ, жимолоÑти видимо-невидимо. И ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ — Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ никогда не видел. Будто Ñлива — как только на ветках держитÑÑ. И ÑладкаÑ-ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ â€” нигде такой не бывает. ОбÑзательно попробуйте — не пожалеете. Ðет уж, ÑпаÑибо, не хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ в темноте ÑветитьÑÑ Ñиними огоньками. Отъехав от рудника, покоÑилÑÑ Ð½Ð° Зеленого: — Так ты, получаетÑÑ, и радиацию чувÑтвовать умеешь? — Я такой — Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивый, — Ñамовлюбленно ответил птиц. — Счетчик Гейгера летучий… ИнтереÑные дела… Попугай, возможно, недолюбливает радиацию — шипел на подозрительный камень, в котором Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð» урановую руду (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не уверен — Ñ ÑˆÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð±Ð»Ð¾Ðº от кирпича Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отличаю, а о рудах предпочитаю помалкивать). Еще он шипит на тварей (мÑгко Ñказано «шипит» — ревет Ñкорее). Продолжим мыÑль: что, еÑли его недовольÑтво зиждетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ на факте Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ„Ð°-чаÑтиц, бета-чаÑтиц и гамма-квантов? Ð’ принципе радиоактивноÑть никогда не бывает нулевой — везде ÑущеÑтвует некоторое фоновое значение, и, возможно, он реагирует на его превышение. Ðто что получаетÑÑ â€” погань тоже радиоактивна? Причем Ñерьезно, раз он издалека ее заÑекает. Может такое быть? Да кто его знает — опÑть гадание на кофейной гуще… ÐеприÑтно, еÑли так: Ñвинцовых труÑов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Ð’Ñпомнив, как отмывалÑÑ Ð¾Ñ‚ маÑлÑниÑтой крови тварей, вздрогнул — не иÑключено, что получил при Ñтом неÑлабую дозу в рентгенах. ХотÑ, вероÑтнее вÑего, из пальца вÑе выÑоÑал — мало ли на что попугай реагирует. Он вообще птица Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑтранноÑÑ‚Ñми… Да и Ñ Ð½Ðµ ÑпециалиÑÑ‚ — ни по погани, ни по минералам урана. Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² раÑтительноÑти могут быть вызваны ÑотнÑми причин — допуÑтим, заражением ÑолÑми Ñ‚Ñжелых металлов возле богатого рудного меÑторождениÑ. ЕÑли уж откровенно, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ много чего, но ни в одной отраÑли назвать ÑÐµÐ±Ñ ÑпециалиÑтом не могу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑнаÑ, оÑобенно еÑли вÑпомнить то убежище — помеÑÑŒ Ñклепа Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ объектом. Именно такое впечатление оÑталоÑÑŒ. Уж не в атомный ли реактор Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð°? Бред, конечно, но бред занимательный… Рцветные вÑполохи над бункером? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли там так фонило, что днем Ñвечение видно, то мы уже должны червей кормить… РвÑтреченные горные разработки? Отвалы толком не зароÑли, повÑюду валÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÑƒÑки неразложившейÑÑ Ð½Ð° воздухе руды, Ñмы на вид вполне Ñвежие — неоÑыпавшиеÑÑ. Может, они не Ñтоль древние, как вÑе оÑтальное оÑтавшееÑÑ Ð¿Ð¾Ñле людей? И может, люди вообще ни при чем? Ðе железо здеÑÑŒ добывали, а уран? Ðдак Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ термоÑдерной бомбы дофантазируюÑÑŒ!.. Откуда меÑтным феодалам было знать про радиацию и прочее? Они здеÑÑŒ железо добывали, а ÑƒÑ€Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð° в отвал шла за ненадобноÑтью — вот Ñ ÐµÐµ и подобрал. До атомной Ñры ее иÑпользовали лишь Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ñки и Ñолей радиÑ… еÑли не ошибаюÑÑŒ. КраÑка здеÑÑŒ не очень-то нужна, радий тем более — значит, брали лишь то, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтва Ñтали годилоÑÑŒ. ЕÑли рабочие и Ñтрадали от излучениÑ, то никто не понимал, в чем дело: один умирал — на его меÑто другого Ñтавили. Болезни — ерунда: никто в те времена не догадывалÑÑ Ð¾Ð± их иÑтинных причинах… Вроде логично, но вÑе равно ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð¶ÑƒÑ‚â€¦ ПереÑадив упирающегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½Ð° запÑÑтье, Ñурово погрозил пальцем: — Сиди Ñмирно и не возмущайÑÑ â€” мне надо Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñмотреть подробнее. Слишком ты Ñтранный Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ птицы — что-то Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñвно не так. И говоришь вÑегда к меÑту, и запоминаешь вÑе мгновенно, и на камни радиоактивные шипишь разъÑренной коброй. Про погань и вовÑе промолчу — очень оÑтро реагируешь. ПризнайÑÑ â€” ты ведь не проÑто птиц? — Я умный и воÑхитительно хорош Ñобой, — веÑьма охотно ответил Зеленый. — ÐарциÑÑ Ð»ÐµÑ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹â€¦ Рну! Ðе куÑатьÑÑ! С трудом заÑтавил раÑкрыть клюв — неблагодарное Ñоздание шипело, клекотало и угрожало отхватить палец. Клюв как клюв, маÑÑивный только. ПонÑтно, почему Зеленого побаиваютÑÑ: цапнуть таким можно хорошо. Язык жеÑткий; бедолаге небоÑÑŒ нелегко Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ речевым аппаратом приходитÑÑ. ÐаÑчет отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð° поторопилÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ — пух на голове тонкий и меÑта Ð´Ð»Ñ Ñерого вещеÑтва оÑтавлено предоÑтаточно. КрыльÑ, розовые чешуйчатые лапки Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ кривыми когтÑми, длинный хвоÑÑ‚ Ñ Ð³Ñ€Ñзным кончиком. Какие выводы? Попугай как попугай — Ñ Ð¿Ð¾ ним невеликий ÑпециалиÑÑ‚, но заметных ÑтранноÑтей не обнаружил. Ðет у Зеленого припрÑтанных Ñчетчиков Гейгера и детекторов погани — чует вÑе за Ñчет каких-то внутренних возможноÑтей. Да и умный подозрительно — не Ñлышал Ñ Ð½Ð° Земле про таких попугаев. — Может, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑледований? Птиц наконец Ñумел вырватьÑÑ, проворно забежал на плечо, презрительно чихнул мне в ухо — ему не нравилоÑÑŒ, когда его трогали руками. И вообще, лишь мне такое прощал — другие не отваживалиÑÑŒ риÑковать: при одном подозрительном движении он в шипÑщую фурию превращалÑÑ. Ðтот мир уже Ñтолько загадок мне загадал, а ответов давать не Ñпешит. Думай, Дан, думай: Ñам до вÑего добирайÑÑ. Ðикто здеÑÑŒ тебе не ÑобираетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ разжевывать. ИнтереÑно, а как там поживает наш демократичеÑкий удалец? Везучий четырнадцатый… Мой загадочный конкурент? Какое тело ему доÑталоÑÑŒ? Сидит в младенчеÑком, терпеливо дожидаÑÑÑŒ половой зрелоÑти, чтобы выковать булатную бритву и вернутьÑÑ Ðº любимому занÑтию? Или, как и Ñ, во взроÑлое попал? Может, уже вовÑÑŽ занÑлÑÑ Ñборкой резонатора? Или режет кого-нибудь в темном переулке… Рможет, вообще превратилÑÑ Ð² женщину? Сидит теперь в гареме меÑтного Ñултана, кормит детей грудью и потихоньку Ñходит Ñо Ñвоих индукционных катушек от превратноÑтей Ñудьбы. Удачи ему в поиÑке криптона воÑемьдеÑÑÑ‚ шеÑть — она ему в Ñтом деле очень пригодитÑÑ… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не поможет… Оп! Какой криптон?! ЕÑли его переправили Ñмертельно раненным, то врÑд ли уÑпели напичкать голову вÑем тем, что в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð±Ð¸Ð»Ð¸. Времени на Ñто не было — попал «на деревню дедушке». И даже в лучшем Ñлучае чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº курица в Ñупе — ноль подготовки, ноль теории, веÑьма вероÑтные ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² целоÑтноÑти раÑÑудка (как и у менÑ). Бедолага четырнадцатый… Рчто, еÑли запуÑки будут продолжатьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ и Ñо временем в Ñтом мире поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð´ÐµÑÑтки моих землÑков или даже Ñотни? Было бы неплохо таких вÑтретить (еÑли, разумеетÑÑ, они не окажутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиональными маньÑками). Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¼Ð¸Ð·ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ — планета огромнаÑ, да и как определишь, что перед тобой землÑнин? Ðа лбу ведь ни у кого не напиÑано. С другой Ñтороны, меÑÑ‚, благоприÑтных Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñадки, немного, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть поверхноÑти планеты оккупирована теми Ñамыми фоновыми помехами. Значит, землÑне будут оказыватьÑÑ Ð² одном или в неÑкольких регионах, так что шанÑÑ‹ на вÑтречу значительно возраÑтают. Что-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ туда понеÑло… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ удивлÑтьÑÑ â€” проÑто доÑтало уже. ХочетÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщего ÑобеÑедника, перед которым не надо притворÑтьÑÑ. Бедные мои здешние ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ неÑчаÑтью — им ведь еще хуже приходитÑÑ: у них ведь нет Зеленого. Вот кто готов Ñлушать вÑегда — что угодно и в любых количеÑтвах. * * * И опÑть везение — пуÑть небольшое, но очень вовремÑ. Брат ÐÑ€ÑˆÑƒÐ±Ð¸ÑƒÑ Ð·Ð°Ñвил, что вроде бы начинает узнавать меÑтноÑть. Ðет — Ñюда он не добиралÑÑ, но холмы, подÑтупившие к дороге Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон, видел Ñо Ñтороны границы и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð·Ð¾Ðº за нее. Ð’ Ñвоих Ñловах он ÑомневалÑÑ Ð¸ попроÑил поÑлать дозор чуть подальше — еÑли вÑе подтвердитÑÑ, то на верхней точке подъема должна вÑтретитьÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÑÑ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð¾Ñтатками казарм. Так и оказалоÑÑŒ: воины, вернувшиÑÑŒ, подтвердили Ñлова иридианина. ПришлоÑÑŒ заÑтавить народ увеличить темп продвижениÑ, чтобы до темноты уÑпеть добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñтого удобного Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð° меÑта. УÑпели. Ð’Ñе как говорил ÐршубиуÑ: маÑÑивный бочонок низкой круглой башни Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтройкой, Ð¾Ð±Ð²ÐµÑ‚ÑˆÐ°Ð»Ð°Ñ Ñтена из нетеÑаного камнÑ, раÑÑыпавшаÑÑÑ Ð² неÑкольких меÑтах, длинные оÑтовы двух казарменных зданий. От оÑтальных Ñооружений лишь холмики и груды муÑора оÑталиÑÑŒ. Ðа такую толпу меÑта в квадрате укреплений оказалоÑÑŒ недоÑтаточно — пришлоÑÑŒ повозитьÑÑ, Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñƒ лагерÑ. Ополченцы ругалиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, и вÑе вмеÑте хаÑли баб и молчаливых иридиан. Ðарод нервничал: до границы оÑталÑÑ Ñуточный переход — наша затÑнувшаÑÑÑ ÑÐ¿Ð¾Ð¿ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ к концу. Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñамой опаÑной в мире территории, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² одном шаге от ÑпаÑениÑ. Дождь, ÑыроÑть, грÑзь, Ñмерть окружает — нервы у вÑех на пределе. Командиры Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñумели раÑположить телеги наиболее компактно и Ñффективно — при нападении тварÑм придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ‚ÑŒ, перебираÑÑÑŒ через них. ÐриÑат доложил, что еÑли на Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€ÑƒÑ‚ вÑерьез, то вÑе отÑтупÑÑ‚ за оÑтатки Ñтены: пуÑть там теÑно, зато отбитьÑÑ Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ðµ будет. Ðаивный… Он еще не знает, что никакого Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не предвидитÑÑ. И вообще, Ð·Ñ€Ñ Ñилы тратит на обуÑтройÑтво лагерÑ. Ðе понадобитÑÑ Ð½Ð°Ð¼ больше лагерь: вÑе, мы пришли. Приказываю ему Ñобрать в руинах приÑтройки Ñовет — надо, мол, обÑудить завтрашний переход. ПоÑледний переход. Понимающе кивает — не признать разумноÑти моих Ñлов нельзÑ. Ðе будет Ñовета. Точнее, будет не то, чего они ожидают. Пора заканчивать Ñ Ñтим обманом. Ðекоторые вещи Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть никому, вот и Ñто, предпоÑледнее, Ñлово в Ñвоем замыÑле должен произнеÑти ÑамоÑтоÑтельно. И дело оÑтаетÑÑ… грÑзное и Ñтрашное дело… Ðадо решитьÑÑ… Пора. Глава 18 Черное Ñердце Ð’ приÑтройке ÑобралиÑÑŒ только Ñамые-Ñамые: ÐриÑат, четыре командира дружины, три Ñотника Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ епиÑкоп Ñ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼ ÐршубиуÑом. Ð’Ñе как неделю назад в Талле — Ñовет в том же ÑоÑтаве. Вроде вÑего ничего времени прошло, но прошлое кажетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ беÑконечно далеким. И по времени, и по раÑÑтоÑнию. Машина по шоÑÑе за полтора чаÑа проходит Ñтолько, Ñколько мы за Ñти дни преодолели, но по меÑтным меркам раÑÑтоÑние огромное. Другой мир, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑкороÑть жизни, другие раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ â€” Ñмешные по меркам человека индуÑтриального общеÑтва, Ñолидные Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑтных. Тук, ÑÐ¾Ð¿Ñ Ð¾Ñ‚ плохо Ñкрываемой завиÑти, притащил пару бочонков, поÑтавил на них щиты — получилоÑÑŒ что-то вроде Ñтола. Ðедоумевающим людÑм поÑÑнил: — ПоÑледний переход оÑталÑÑ â€” вÑе может быть. Возможно, не вÑе дойдем, так что давайте напоÑледок выпьем вмеÑте — чем меньше вина оÑтанетÑÑ, тем меньше Ñ‚ÑжеÑтей тащить. Жаль, что шатров нет ни одного или палатки — доÑтал уже Ñтот дождь. — ÐапиватьÑÑ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ бы… — ЕпиÑкоп нехорошо коÑитÑÑ Ð½Ð° менÑ, Ñвно Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то подвох. Правильно подозревает: — ПьÑнки не будет — по бокалу: примета хорошаÑ. — Ðе Ñлышал о такой, но от чуть-чуть при такой ÑыроÑти только польза будет, — благоÑклонно ÑоглашаетÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð™ÐµÐ½Ð° принеÑет. ÐриÑат молча ждать не намерен: — СÑÑ€ Дан, четыре телеги вообще никуда не годÑÑ‚ÑÑ. Ðе понимаю, почему еще не раÑÑыпалиÑÑŒ, — только задерживают наÑ. БроÑить их надо бы или починить на ÑовеÑть, да только времени нет. Или еÑть? Раз уж пришли, то, может, Ñкажете, что теперь будет? — Столько тащили — и броÑать? Ðет, потащим дальше. Рчто будет, уже Ñказал — Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° будет поÑледний переход к большому броду. — Дни мрака… еÑли королевÑких Ñолдат там не окажетÑÑ, в беду угодим, — вздохнул КонфидуÑ. — МеÑто у брода без укрытий, ровное, но почва Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ â€” копыта вÑзнут. ЕÑли навалÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ñерьезными Ñилами Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… Ñторон, то… Ðе выдюжим мы Ñами — помощь нужна. Ð’ проеме, оÑтавшемÑÑ Ð¾Ñ‚ двери, показалаÑÑŒ Йена. Ð’ одной руке кувшин, в другой — мешок Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ñкивающей поÑудой и какой-то узелок. Ðе Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, тихо произнеÑла: — Я окорока лоÑиного оÑтатки принеÑла. Сыро — иÑпортитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Рто до ужина еще далеко — коÑтры плохо горÑÑ‚ из-за дождÑ. — СпаÑибо, краÑавица, что догадалаÑÑŒ, — благоÑклонно киваю. — Сухари вÑе вышли, а так хлебца охота, — вздыхает ÐриÑат. — Ðа лепешки муки не оÑталоÑÑŒ — зерно молоть надо, — так же тихо поÑÑнÑет девушка, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ окорок на широкие тонкие ломти. Цезер, Ñглотнув Ñлюну, вздыхает: — Жаль, ÑÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ дожил — нелишним был бы ÑейчаÑ. Великий воин — мало таких. Завтра, чую, без Ð±Ð¾Ñ Ð½Ðµ обойтиÑÑŒ — много ли Ñолдат король поÑлал, мало ли, а погань Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе равно потреплет. Дни мрака — Ñвет им не Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ…Ð° ÑейчаÑ. — Ðе накликай беды, — мрачно обрывает его ÐриÑат. — Бой бою рознь — еÑли погани будет немного, пройдем через нее даже Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°Ð¼Ð¸ и телегами. С кровью, конечно, но как тут без нее обойтиÑь… СÑÑ€ Ñтраж, там, у брода, Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе здешние твари ждут. Они Ñо вÑей округи ÑобралиÑÑŒ — вÑтречают. ÐÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ñƒ них была Ð´Ð»Ñ Ñтого — тут любой подготовитьÑÑ ÑƒÑпеет. ЕÑли на них нападут Ñолдаты, то… Солдаты точно ударÑÑ‚? Йена, а ты броÑÑŒ подÑлушивать мужицкие разговоры! Девушка, покончив Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼, оÑтавила нож в покое, начала раÑÑтавлÑть бокалы. Ушки дейÑтвительно будто выроÑли в два раза каждое Ñлово ловит. И на ÐриÑата ноль Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” упорно делает вид, что не к ней обращаютÑÑ. Как ни оттÑгивал Ñ Ñтот момент, а он вÑе равно наÑтупил. Пора: надо решатьÑÑ. Сглотнул предательÑкий комок в горле, ухватилÑÑ Ð·Ð° топор, ÑнÑл Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа, перехватил поудобнее, шагнул вперед. Йена как раз обошла низкий Ñтол по кругу, ÑклонилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñледним бокалом, ÑÑ‚Ð¾Ñ ÐºÐ¾ мне Ñпиной. Еще шаг, взмах, резкий удар. Лезвие Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ хруÑтом вгрызаетÑÑ Ð² шею наиÑкоÑок, жеÑтоко вдавливает в плоть пышные волоÑÑ‹, кровь брызжет на плаÑты пахучего окорока, девушка падает, Ñбивает щит Ñ Ð±Ð¾Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°, заваливаетÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº безжизненной куклой. И вÑе — больше ничего не проиÑходит. Я, глÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð¾ Ñвоих рук, чувÑтвую, как душа опуÑкаетÑÑ Ð² пÑтки, а потом еще ниже — проваливаетÑÑ Ð² бездну. И хочетÑÑ Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ Ñледом за ней… И пуÑтота в груди, и ÑлабоÑть в коленÑÑ…. Я дурак. Я убил хорошего человека. И какого человека… Столько перенеÑти, Ñтолько пройти — и умереть от руки идиота, нафантазировавшего черт знает что. Считающего ÑÐµÐ±Ñ Ñамым умным и проницательным. Человек развитого общеÑтва, ÑвыÑока поплевывавший на доверчивых туземцев. Ð’Ñ‹ÑаÑывающий из пальца далеко идущие выводы, Ñтоль же глупые, как и Ñам… ЗаигравшийÑÑ Ð² Ñвое величие до того, что начал убивать… Ðепогрешимый Ñтраж, не ÑпоÑобный ошибитьÑÑ… Как же Ñ Ð¼Ð¾Ð³â€¦ Скотина! Сволочь! Погань — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒ! — Да пуÑть бы подÑлушивала, не убивать же за такое… за что ж вы так ее… — хрипло лопочет ошеломленный ÐриÑат. Первые произнеÑенные Ñлова — вÑе как громом пораженные ÑтоÑÑ‚. Да и он еще не пришел в ÑебÑ, иначе бы подобную чушь не неÑ. Я понÑл, что мне лучше умереть прÑмо ÑейчаÑ, на Ñтом меÑте. Мало того что убил ни в чем не повинную девушку, да еще и завел вÑех Ñтих людей в западню, Ñам ее тщательно подготовив. Я дейÑтвительно тварь — погани до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾. Попугай, взмахнув крыльÑми, обдал ухо брызгами дождевой воды, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ криком взлетел. Ð’ Ñтот миг Йена начала Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. * * * Ð’ детÑтве мне подарили забавную игрушку: Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¹ Ñбоку: нажимаешь — и чертик ухмылÑющийÑÑ Ð²Ñ‹Ñкакивает на пружинке. БыÑтро у него Ñто получалоÑÑŒ — когда впервые увидел, Ñердце в пÑтки ÑпрÑталоÑÑŒ от неожиданноÑти. Йена проделала Ñто в три раза быÑтрее. Только что лежала трупом на руинах импровизированного Ñтолика — и тут же непонÑтным образом оказалаÑÑŒ на ногах. Левой рукой зажимает рану, в правой длинный узкий нож — тот Ñамый, которым окорок резала. Ðапади она первым делом на менÑ, убила бы легко — Ñ, занимаÑÑÑŒ Ñамоуничижением, не Ñмог оперативно отреагировать на ее воÑкрешение. Пока увлекалÑÑ Ñамобичеванием, она четко раÑпределила цели по доÑтупноÑти и важноÑти. И Ñамой первоочередной признала не человека. Лезвие ножа молнией уÑтремилоÑÑŒ за попугаем. Тот, выполнив некое подобие противоракетного маневра, чудом избежал раÑÑ‡Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° две половинки — лишь грÑзный кончик хвоÑта задело. Ð’ воздухе закружилиÑÑŒ куÑочки перьев — новаÑ, Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Йена била невероÑтно Ñтремительно. ПоÑле Зеленого наÑтала Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ — нож горизонтальным движением метнулÑÑ Ðº горлу. Ðо не перерезал — Ñ ÑƒÑпел прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтолько, что отшатнулÑÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ назад. Ðо вÑе равно кожу цапнуло. СоÑеднему ополченцу не повезло — из раÑÑеченной глотки кровь ударила фонтаном, зато дружинник, повторив мой маневр, избежал гибели. Йена, поворачиваÑÑÑŒ вокруг Ñвоей оÑи, практичеÑки единым замахом пыталаÑÑŒ пройтиÑÑŒ по горлу каждого из Ð½Ð°Ñ â€” двигалаÑÑŒ она нееÑтеÑтвенно быÑтро. Подобно той твари, вÑтреченной на верхнем ÑруÑе убежища. Мужчины, противоÑтоÑщие ей, уÑтупали в ÑкороÑти, но валенками не были — лишь один упал на первом ее обороте, а другому подрезала руку, защищающую горло. Ее кружение прервал Ñ â€” проÑто швырнул в нее топором. Слабо швырнул, почти без замаха — лишь бы Ñбить ее Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¼Ð° Ñмерти, пока она не перерезала веÑÑŒ наш командный ÑоÑтав. Топор обухом угодил ей в затылок. Удар Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ легкого тела оказалÑÑ Ñилен — Йена, потерÑв равновеÑие, оÑтановила Ñвой ÑмертоноÑный разворот, проÑеменила к Ñтене. Ð’Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡ из ножен, кинулÑÑ Ñледом, еще не знаÑ, как ее оÑтановить, но понимаÑ, что отдавать ей инициативу нельзÑ. Йена не Ñтала оборачиватьÑÑ Ð½Ð° мою атаку — вмÑла тело в замшелые камни, ловко, по паучьи, поползла наверх вÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же невероÑтной ÑкороÑтью. Миг-другой — и она на гребне Ñтены, приÑедает, чтобы одним прыжком раÑтворитьÑÑ Ð² дождливом Ñумраке. Ðе раÑтворилаÑÑŒ — из-за моего плеча выÑкочила Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ, обвилаÑÑŒ вокруг хрупкой ножки, выглÑдывающей из-под грÑзного ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ платьÑ, выпрÑмилаÑÑŒ, потÑнула Йену вниз. Ðе удержавшиÑÑŒ, она рухнула назад, Ñпиной на наши мечи и топоры. Сталь вÑтретила ее еще в полете, но даже жуткие раны не оÑтановили Ñтремительную тварь, в которую превратилаÑÑŒ девушка. С земли закрутила рукой, ÑтремÑÑÑŒ подрезать наши ноги. Лезвие ножа Ñ Ñилой прошлоÑÑŒ по голенищу Ñапога, но не Ñбило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñмертельного ритма — раз за разом Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð» извивающееÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾. Ðи рубить, ни резать не мог — ее обÑтупило Ñразу неÑколько воинов, занимавшихÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ же. ТеÑно здеÑÑŒ Ñтало. Секира прижала руку к земле, другой топор отÑек ее у Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñ â€” кровью из дергавшегоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ð»Ð¾ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. Плевать на возможную радиацию — главное, что нож переÑтал резать наши тела и доÑпехи. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°, а теперь еще хруÑÑ‚ — и нога… обе ноги. ПриÑедаю, хватаю Ñвой топор. РукоÑтка ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ â€” Ñнизу даже в теÑноте можно размахнутьÑÑ. Бью раз за разом, пока голова не отделÑетÑÑ Ð¾Ñ‚ тела. Туловище вÑе еще живет — его мерзко корежит, оно фонтанирует кровью. Ðо Ñто уже Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñ â€” даже Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, и отхожу от тела. Одуревшие от пережитого кошмара мужчины продолжают колоть, рубить, резать. МÑÑницкий угар прекращает зычный крик: — Рну ÑтоÑть! ОборачиваюÑÑŒ — у Ñтены былинным богатырем замер епиÑкоп. Будто на голову выше Ñтал — вид грозный, глаза Ñверкают. Из одной руки ÑвиÑает Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кнута (так вот кто тварь на землю вернул), в другой поблеÑкивает длинный узкий кинжал. Странно, но вÑе поÑлушалиÑÑŒ. Такому требовательно-влаÑтному голоÑу трудно ÑопротивлÑтьÑÑ. РаÑÑтупилиÑÑŒ в Ñтороны, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñо вÑе еще подрагивающего изрубленного туловища. Кто-то неиÑтово креÑтитÑÑ Ñ€Ð°Ñкрытой ладонью, другие тихо бормочут молитвы, на земле, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñми раÑÑеченное горло, хрипит умирающий. Рза Ñтеной обыденно гудит лагерь — звенÑÑ‚ крышки котлов; раÑправлÑÑÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐµÑиной, Ñобранной на дрова, Ñтучат топоры; ржут лошади, кричит детвора, гомонÑÑ‚ женщины. Ðикто ничего там еще не знает — Ñтены приÑтройки надежно Ñкрывают проиÑходÑщее. Замерли — Ñтоим молча. ПриÑтно видеть, что в шоке не только Ñ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ тут приÑтного — Ñ-то как раз ожидал вÑÑкого, а Ñти люди ÑобиралиÑÑŒ попить вина и перекуÑить. Облом получилÑÑ Ñффектный… ÐриÑат шагнул вперед, к туловищу, приÑел. Сверкнул нож, лезвие Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ погрузилоÑÑŒ в подрагивающую плоть. Ð’ разрез полезла рука — от Ñтой омерзительной картины к горлу вновь подÑтупил комок. Воин поднимаетÑÑ, поворачиваетÑÑ ÐºÐ¾ мне, протÑгивает руку. Ðа раÑкрытой ладони — комок из фигурно закрученной проволоки, облепленный Ñлизью, кровью и какими-то тонкими корешками. — Черное Ñердце, — ÑрывающимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом произноÑит ÐриÑат. — ГоÑподи, да Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ в штаны не наделал! — охнул Цезер. â€”Â Ð Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»â€¦Â â€” без Ñтыда произноÑит ополченец, баюкающий подрезанную руку. ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° уже затихшего его коллегу — Ñтот затих навÑегда. — Как вы догадалиÑÑŒ? — ОпÑть ÐриÑат. Ðе уточнÑÑŽ, что он имел в виду, и так понÑтно. — Попугай… Ðа нее шипел попугай… — Да вроде не Ñильно и шипел — на менÑ, бывает, Ñильнее шипит, — удивлÑетÑÑ ÐриÑат и поÑпешно, чуть иÑпуганно, добавлÑет: — Ðо Ñ Ð½Ðµ опоганенный ведь! ПроÑто не нравлюÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ðµ! — Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ не подозреваю. Зеленый, бывает, и на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ¸ÐºÐ°ÐµÑ‚, когда не в наÑтроении. Ðо на нее он шипел вÑегда. ÐеÑильно, недолго, но вÑегда, когда она проходила мимо. Шикнет — и Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ видом затихает: будто видит, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ непорÑдок, но ÑомневаетÑÑ. Я проверил ее на похоронах ФлориÑа — ходил вокруг толпы, когда вÑе ÑобралиÑÑŒ. Попугай беÑпокоилÑÑ, только когда приближалиÑÑŒ к ней. — Так вы еще тогда про нее вÑе понÑли?! — поразилÑÑ ÐриÑат. — И вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð¸ вид, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе в порÑдке?! ГоÑподи вÑемогущий — да она ведь раны ваши штопала и кормила-поила! И при больном Ñидела! Как же вы Ñто терпели?! Почему же Ñразу ее не прибили?! — Убивать ее? Зачем?! Да ведь Ñто удача, что она была Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸! ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº телу, Ñ Ð½Ð°Ð³Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, выпрÑмилÑÑ, положил на бочонок отрубленную голову. — ÐриÑат, взглÑни на нее. Помнишь, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð°, в Талле, говорил, что Ñреди Ð½Ð°Ñ ÐµÑть те, кто ÑвÑзаны Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸? Кто вÑе о Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывает? Ты ведь не поверил, что такие могут Ñреди Ð²Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Теперь веришь? — Теперь — да, как тут не поверить. Только не предавала Ð½Ð°Ñ Ð™ÐµÐ½Ð°. Она… она Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° — чеÑтнаÑ. Опоганили ее тогда, по зиме, а мы не понÑли Ñтого… Ðаш промах… Сам не пойму, как такое получилоÑÑŒ, — никогда не видел подобного. Как же хитро вÑе им удалоÑь… Ðто что ж выходит?! Ðападение на ÑвÑщенника было задумано только ради нее?! — Ðаверное… Удобно очень Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð¸. Ð’Ñе погибают, но оÑтаетÑÑ ÐºÑ€Ð°ÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð°. Она потрÑÑена Ñмертью мужа и друзей — ÑтановитÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð¹, молчаливой. Ее жалеют, и изменение характера объÑÑнÑÑŽÑ‚ пережитым потрÑÑением. Отличные уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вам опоганенного. СÑÑ€ Ð¤Ð»Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ ее под Ñвою опеку: она вхожа в его избу в любое времÑ. Кормит и поит Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° вÑех пирушках, Ñлышит вÑе, что говоритÑÑ Ð½Ð° любых Ñоветах. Знаете, что король ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñил не жалеет, наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹ по погани везде, где можно и нельзÑ? Потому Ð²Ð°Ñ Ð¸ не раздавили Ñразу — терпели чужих в центре опоганенных земель. Знали, что беды от Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ будет — у Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ Йена еÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñегда приÑмотрит. ЕÑли что не так, то заранее предупредит. Ðе подумали, почему на Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸, как только Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ? Ðет?! Так Ñ Ð¿Ð¾ÑÑню: забеÑпокоилиÑÑŒ они, получив такие новоÑти. Страж — Ñто Ñерьезно: мало ли что у него на уме. Ðто Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑе ÑÑно и понÑтно, а он неизвеÑтно что учудит… И без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ начали давить, только позже — не может Кенгуд вечно на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñех отвлекать. Ð’ приÑтройку, Ð³Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð¾Ð¼, вошел Тук. Замер на пороге, отвеÑил челюÑть до земли: — Ð… Ñто чего у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ такое?! Ðе Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ на объÑÑнениÑ, требовательно ÑпроÑил: — Ðашел? — Вот. — Тук протÑнул холщовый мешочек. — Что там? â€”Â Ð¢Ñ€ÐµÑ Ñказала, что вÑе травки здеÑÑŒ нужные, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð½ мелких — Йена ведь помогала врачевать, вот и держала у ÑебÑ. — Рты узнал у Треи, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил?! — Да, узнал. Говорит, что Ñонника желтого много у Йены, а он Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð½ ÑовÑем не нужен. Его Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾Ñ‡ÐµÐº на геморрой берут и отвар делают, чтобы буйных уÑпокаивать. Человек Ñонный ÑтановитÑÑ ÑовÑем, шатает его, но не заÑыпает. ОбернулÑÑ Ðº ÑобравшимÑÑ: — Смерть ФлориÑа. Помните? Сам на ÑÐµÐ±Ñ Ð² ту ночь похож не был. Рведь наливала в его бокал она. — Опоила?! — охнул ÐриÑат. — Очень похоже на то — удивительно Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ погиб. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтому мы Ñами пошли на резню — не понадобилоÑÑŒ на Ð½Ð°Ñ Ñилы отвлекать, занÑтые играми Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼. — РваÑ?! Ð’ походе, когда вы Ñлегли?! Тоже, выходит, опоила! ÐаÑчет Ñтого Ñ ÑомневалÑÑ â€” тараканы мои тогда взбунтовалиÑÑŒ мозговые, а не тварь поработала. Ðо Йена при Ñтом крутилаÑÑŒ, так что можно вÑе Ñмело на нее валить — Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть развеÑть вÑеобщее недоумение по поводу той Ñтранной болезни. — Да — похоже, она. Чудом выжил. — Я подозревал что-то нехорошее, но до такого проÑто не додумалÑÑ, — призналÑÑ ÐµÐ¿Ð¸Ñкоп. — Дан, хоть Ñо мной могли бы поделитьÑÑ. Видано ли дело — опоив, она и потом за вами приÑматривала. Могла ведь добить легко! Ðу да ладно, на вашей ÑовеÑти пуÑть оÑтанетÑÑ… Ðо плохо то, что твари теперь знают обо вÑем. Они готовы вÑтретить удар королевÑкой армии и Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретить тоже готовы. ÐавернÑка Ñобрали вÑе Ñилы, откуда только можно и нельзÑ. Мы — лакомый куÑочек, который Ñам пришел в паÑть: Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ упуÑкать. БоюÑÑŒ, даже Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ армии Кенгуда нам теперь не вырватьÑÑ… — Ðе будет никакой помощи, — равнодушно Ñообщаю наконец правду. Тишина: народ не верит Ñвоим ушам. Странно, но первым на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¢ÑƒÐº, не имеющий здеÑÑŒ вообще права Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ: — Ðто как Ñто не будет? Ð’Ñ‹ ж говорили… — Ртак, не будет: ни Кенгуд, ни его Ñолдаты, ни маршалы, ни генералы — никто понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, что мы движемÑÑ Ðº границе, и вÑтречать наÑ, еÑтеÑтвенно, не ÑобираютÑÑ. Ð’ полной тишине неожиданно раÑхохоталÑÑ ÐµÐ¿Ð¸Ñкоп, отвеÑил в мою Ñторону ироничный поклон: — Браво, ÑÑÑ€ полуденный Ñтраж! ЕÑли вы когда-нибудь займетеÑÑŒ торговлей или политикой — Ñделаете неплохую карьеру! Ðадуть и Ñвоих и чужих — надо уметь! — Еретик, ты Ñто о чем? — обеÑкураженно уточнÑет ÐриÑат, вÑе еще Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле новоÑтей о моем грандиозном вранье. — ÐÑ…, бакаец, неужели ты еще не понÑл? Дан, вы Ñами объÑÑните или мне Ñтим проÑтофилÑм глаза раÑкрыть? — Раненого к лекарке и объÑвить общий Ñбор. Сам объÑÑню. Сразу вÑем. Ðа плечо вернулÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ уÑпокоившийÑÑ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹, покоÑилÑÑ Ð² Ñторону изрубленного тела твари, злобно прошипел: — Ðу как тебе, краÑотка, наши морÑки?! Почему-то никто даже не улыбнулÑÑ… * * * Полторы тыÑÑчи человек: опытные воины и боÑзливые креÑтьÑне, маÑтеровые еретики и женщины, не знавшие коÑметики, дети и Ñтарики… ПоÑледних очень мало — трудно им при такой жизни приходитÑÑ. С темного неба временами покрапывает дождь, безветренно, тихо. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° Ñтоит молча, лишь в задних Ñ€Ñдах монотонно хнычет беÑпокойный младенец. Ð’Ñе уÑтавилиÑÑŒ в одну точку — на отрубленную голову, болтающуюÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ моей рукой. ВолоÑÑ‹ у Йены были очень длинные… — Я такой же человек, как и вы. Про Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚ разное, но мы не волшебники. Я понимал, что вывеÑти Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· опоганенных земель будет непроÑто, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑпоÑоб облегчить Ñту задачу. Вот мой ÑпоÑоб. — Поднимаю голову. — Тварь, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ Йены, думала, что знает про Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе. Мне оÑтавалоÑÑŒ лишь придумать план, который уÑтроит нечиÑть полноÑтью. Чего они хотÑÑ‚ от наÑ? Ðу? Кто подÑкажет? — Так вроде Ð½Ð°Ñ Ð¸ хотÑÑ‚, — неÑмело отозвалÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из задних Ñ€Ñдов. — Стариков поÑекут, оÑтальных затащат в убежища. Кроме детей — тех на оÑтрова или к демам. — Ðто уже ÐриÑат добавил. — Верно, им нужны мы. Ð’Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не раздавили только потому, что поганым не до Ñтого — у них на границе проблемы. Ðо и выпуÑкать Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не ÑобиралиÑÑŒ — по морю быÑтро не пройти на Ñтругах и плотах: Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñту тварь в шпионах, они заранее узнали бы о вашем выходе и поÑлали навÑтречу флот боевых галер. ШанÑов в морÑком Ñражении вообще нет — вот и оÑталоÑÑŒ нам одно: Ñушей идти. Куда идти? Туда, где хищнику Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ Ñожрать, иначе они бы не позволили нам ехать по их земле Ñпокойно. Ргде ему удобнее? Конечно, на границе — хорошо оÑвоенное ими меÑто, где раÑполагаютÑÑ Ð¾Ñновные Ñилы. Они знают, что мы идем к большому броду. ÐÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ждут. Их много — нам ни за что не прорватьÑÑ. Толпа охнула, загудела ÑотнÑми голоÑов. — Тихо вÑе! Я ведь не говорил, что поведу Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° убой! Ðе за тем Ñтолько времени кормил Ñту тварь и ее хозÑев небылицами! Они ждут Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° большом броде?! ПуÑть ждут! Мы не пойдем туда — мы пойдем к малому! ЕÑли вÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½ÑŒ ÑобралаÑÑŒ на западной переправе, то на воÑточной ее много быть не может. Они знают, что дороги туда нет, — Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸ не пройти. Ðе ждут от Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что мы их броÑим. Ðто ведь Ñтранно — зачем тогда Ñтолько тащили, терÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ? У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. Дойдут, наверное, не вÑе, но тут уже не Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð° — Ñ Ñделал вÑе, что мог. ЕÑли бы Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÑÑ… Ðе хочу даже думать о таком… Дорога будет трудной — идти будем без привалов, в темноте. ЕÑли наткнемÑÑ Ð½Ð° погань, то даже Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÑˆÐ°Ð¹ÐºÐ° Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÑ‚ Ñерьезно. Телеги, разумеетÑÑ, оÑтавим, как и вÑе добро, — идти будем Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками. ВзÑть можно только Ñамое необходимое. ЕÑли кто-то нагрузит ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ишак и отÑтанет — никто его ждать не будет. ОтÑтавшие попадут к тварÑм, так что хорошо подумайте, прежде чем взваливать на плечо большой мешок. Я знаю, что без имущеÑтва в чужой земле придетÑÑ Ð½ÐµÑладко. Ðо вы не будете голодать. ÐриÑат! Покажи им Ñердце! Воин поднÑл руку — на ладони темнела ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ñть, Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· тела Йены. — Видите? Ðто черное Ñердце. Оно мое по праву: никто из Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ заподозрил, что Йена уже не человек, — ни о каких разделах не хочу даже Ñлушать. Стоит Ñта гадоÑть целое ÑоÑтоÑние. Я не Ñтану его забирать Ñебе — за него можно получить Ñтолько денег, что хватит и на еду, и на Ñемена, и на инÑтрументы, и вообще на вÑе, что вам потребуетÑÑ. Так что не надо риÑковать из-за барахла — ÑпаÑайте только жизни. ЕдинÑтвенно — можно взÑть коров и лошадей. Где пройдет человек, там и они должны пройти. Ðо еÑли не получитÑÑ, броÑайте их без жалоÑти. И еще: хоть Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ главный, но походом руководил, по Ñути, ÐриÑат. Он хорошо делал Ñвою работу, и воин отличный, но управлÑть большими Ñилами ему трудно — не хватает опыта. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не хватает… Ðашим походом Ñ Ñтой минуты будет командовать епиÑкоп КонфидуÑ. Тихо вÑе! Я знаю, что многим приÑутÑтвующим он не по душе, да и трудно бакайцу подчинÑтьÑÑ Ð¸Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ð°Ð½Ð¸Ð½Ñƒ. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни бакайцев, ни иридиан — еÑть проÑто мы. ЕпиÑкоп в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð» большим отрÑдом наемников: ÑражалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² погани в чиÑтом поле и защищал города. Он умеет Ñто делать. И Ñ Ð½Ðµ принимаю его возражений — на один день он должен забыть про религию: пуÑть ÑпаÑает Ñвою паÑтву. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð¼ нужен воин, а не ÑвÑщенник. ЕÑли кто-то не выполнит его приказа или оÑмелитÑÑ Ð²Ñ‹Ñказывать ему неодобрение по поводу проиÑходÑщего, Ñ Ð½Ðµ Ñтану убивать такого придурка. Я проÑто отрежу его ноги и заботливо прижгу их факелом, чтобы не иÑтек кровью раньше времени. Ð’Ñ‹ уже знаете, как ловко Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ отрезать то, что мне понравилоÑÑŒ. Подумайте: каково будет валÑтьÑÑ Ð±ÐµÐ· ног на тропе, ожидаÑ, когда подоÑпеет погонÑ? Вам Ñтого хочетÑÑ? Что — еÑть возражениÑ? Ðет? Ðу тогда, КонфидуÑ, ваше Ñлово. Ðти люди ждут приказов. Покачав головой, епиÑкоп вздохнул: — Дан, вы не оÑтавлÑете мне выбора. — Вы что, отказываетеÑÑŒ? — Я? СмеетеÑь… разве можно поÑле таких Ñлов отказатьÑÑ… Ðехорошо получилоÑÑŒ, но вы поÑтупили правильно — придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑпомнить былое… РазвернувшиÑÑŒ к толпе, ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ голоÑом, не терпÑщим возражений, Ñкомандовал: — Теперь ÑобирайтеÑÑŒ — и быÑтро выходим! Погань знает, что мы двигаемÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ медленно, и будет ждать Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° переправе к вечеру! ЕÑли не будем Ñпать на ходу, до малого брода доберемÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ — пока они Ñто поймут, пока кинутÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÐºÑƒ, мы уйдем далеко! Я надеюÑÑŒ на Ñто! И еще: по дороге нам будут вÑтречатьÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ñли! Те из ваÑ, кто не в ополчении и не в дружине, должны заготовить по два кола — чем толще и длиннее, тем лучше, но не перегружайтеÑÑŒ! Те из ваÑ, кто на подходе к броду окажетÑÑ Ð±ÐµÐ· кольев!.. Ð’ общем, не Ñоветую без них туда приходить! Чего Ñтоите?! Бегом вÑе! ОпÑть развернувшиÑÑŒ ко мне, епиÑкоп покачал головой: — Дан, погань вÑе равно пронюхает про Ñто. Мы не можем двигатьÑÑ Ñ ÐµÐµ ÑкороÑтью — легко догонит. — Пронюхает, не Ñпорю. Ðо не Ñразу. — Вы думаете, она за нами не Ñледит? — Зачем? У нее была Йена. Они даже дозорных возле Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ держат — ÑтараютÑÑ Ð½Ðµ беÑпокоить будущую добычу. — Вы так уверенно вÑе Ñто говорите, будто погань вам Ñама вÑе докладывает. — Так оно и еÑть… почти… — ??? — Йена… Когда она вÑкочила, то в первую очередь попыталаÑÑŒ убить попугаÑ. Зачем Ñто делать — он ведь Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ не опаÑен? Зато без него мы не Ñможем понÑть, еÑть ли Ñ€Ñдом твари. Ð Ñ Ð½Ð¸Ð¼â€¦ Она хотела Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñлепить, а когда Ñто не удалоÑÑŒ, попыталаÑÑŒ перебить вÑех командиров, чтобы некому было управлÑть толпой. Или даже надеÑлаÑÑŒ Ñделать вид, что вÑех убила Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, а она опÑть чудом выжила, — кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Тук о чем-то догадывалÑÑ, да и то потому что Ñ ÐµÐ³Ð¾ поÑлал обыÑкать ее вещи. Понимаете теперь? ПоÑмотрите на Зеленого: он полноÑтью Ñпокоен. Ðет тут дозоров Ñ€Ñдом. — Йену он тоже воÑпринимал Ñпокойно — шипел тихо и мало. Может, кто-то вроде нее Ñ€Ñдом… — ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, тварь, Ð·Ð°Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ телом, не из проÑтых? — Шутите?! Черное Ñердце… Ðто чудо, что она Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех там не порвала. Хорошо, что вы Ñмогли подобратьÑÑ Ðº ней, когда она не ждала: тот удар, по шее, выручил наÑ. С такой раной она еле шевелилаÑÑŒ. Очень ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ — Ñ Ð¾ подобных только Ñлышал, да и то небылицы одни. Погани трудно их взращивать — или редко попадаютÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ подходÑщие, или что другое мешает… не знает никто… Ðу и дела — оказываетÑÑ, она «еле двигалаÑь». Ох Ñ Ð¸ дурак — чуть вÑех не положил из-за Ñвоей беÑпроÑветной тупоÑти. — И вы думаете, что здеÑÑŒ Ñразу пару таких тварей держать будут? Одну в лагере, а другую в куÑтах? — Ðаверное, врÑд ли… — Вот и Ñ Ð¾ том же — будем Ñчитать, что наш маневр оÑтанетÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. — Ðа холмах, дальше, могут дозоры вÑе же ÑтоÑть — попугай отÑюда их не почует. — Ðе беда: коÑтры оÑтавим — огонь издалека видно будет, а вот развалины и Ñклон Ñедловины Ñкроют наш отход к воÑтоку. — Рпочему она Ñразу Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½Ðµ убила? Ð’ Талле еще или по дороге? Могла ведь Ñкрутить голову и прикопать — никто бы не нашел. — Конечно. Реще могла во веÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ на веÑÑŒ лагерь: «Среди Ð½Ð°Ñ ÐµÑть опоганенные!» Ðто в первую очередь должны подумать, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÐµÐ¼ что-то ÑлучитÑÑ. Да и Зеленый поÑтоÑнно при мне крутилÑÑ, а ее бы ни за что не подпуÑтил — чуÑл ведь неладное. — Ладно, Дан, не Ñтану больше Ñпорить. Только задумка у Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñ…Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ â€” много прорех в ней. Страшно даже подумать… РеÑли не будет по-вашему… — Пока что вÑе по-моему идет. Или у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ? — Да вроде нет, но… — Раз так, то давайте займемÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ — времени нет на разговоры. * * * Шкатулка Ñо ÑбережениÑми ÑÑра ФлориÑа; трÑпица Ñ ÐºÑƒÑком вареной конины — у неÑчаÑтной кобылы вздулÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚, но добро не пропало; пара Ñушеных рыбин; ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹ епиÑкопа Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñделанными руÑÑкими буквами; карта ФлориÑа; ÑеребрÑный кубок; чиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° и пара портÑнок. ЗатÑнул горловину мешка — закинул за плечо. За второе отправилÑÑ Ð°Ñ€Ð±Ð°Ð»ÐµÑ‚ Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Топорик на поÑÑ, меч — там же, узкий нож — за голенищем. Ðакинул Ñ‚Ñжелый от влаги шерÑÑ‚Ñной плащ — и от непогоды защита, и вмеÑто одеÑла поÑлужить может. Вот и вÑе мое имущеÑтво: больше ничего брать не ÑобираюÑÑŒ. Загадочные Ñердца, вырезанные из тел тварей, пуÑть оÑтанутÑÑ Ñƒ ÐриÑата — он, похоже, знает, как их ÑохранÑть, а Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею и выдавать Ñвоего невежеÑтва не хочу. Реще еÑть лошадь — боевой конь. Стоит, наверное, немало. Ðе брошу. Ðо не из-за жабы — мне на нем Ñкакать придетÑÑ. ЕÑли не повезет, то ÑпаÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ тварей, а еÑли повезет — то от влаÑтей. ВлаÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼ раÑкуÑÑÑ‚. ЕпиÑкоп вон, похоже, раÑкуÑил. ОбщаетÑÑ Ñо мной как Ñ Ð´ÐµÐ±Ð¸Ð»Ð¾Ð¼ — вÑе объÑÑнÑет. Даже вещи, которые по идее Ñамый завалÑщий Ñтраж должен знать получше него. СпаÑибо, что не выдал до Ñих пор. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ — ему невыгодно мое разоблачение. Да и врÑд ли он полноÑтью уверен, иначе бы не верил в мои Ñказки про королевÑкие войÑка. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ‚Ð¾ его знает… ИнтереÑно, где здеÑÑŒ граница Ñ ÐœÐµÐºÑикой или куда вообще принÑто удирать в подобных ÑлучаÑÑ…? Или Ñ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½ — до Ñих пор олухов, выдававших ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñтражей, не ÑущеÑтвовало? * * * «Продолжение отчета добровольца номер девÑть. День тринадцатый. ÐŸÐ»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð° — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не забыл, Иван, про ваши ÑуевериÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не прирезали, а до Ñтого Ñ Ñам ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не убил об Ñтенку из-за Ñомнений и вечной Ñвоей неуверенноÑти. Женщины, ВанÑ, чиÑтое зло, но то, что здеÑÑŒ в них вÑелÑетÑÑ… Женщинам до Ñтого далеко. Теперь хочетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ от перенеÑенного ÑтреÑÑа, но пока не могу — в данный момент драпаю в надежде ÑпаÑти задницу. ИмеютÑÑ Ð¸ плюÑÑ‹. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть отличное ÑредÑтво Ð´Ð»Ñ Ñвакуации — дорогоÑтоÑщий боевой Ñкакун. ЕÑть также неÑколько монет в краÑивой шкатулке и мÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¹ÐºÐ° — на пару раз пожевать. ОбеÑпечен одеждой, бронежилетом, парадным и повÑедневным оружием. И вÑем Ñтим обзавелÑÑ Ð·Ð° неполные две недели. Ðа иÑходе меÑÑца надеюÑÑŒ Ñтать меÑтным олигархом — при таких темпах запроÑто. ЕÑли не повеÑÑт… Можете за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ â€” адаптировалÑÑ Ðº параллельному миру почти полноÑтью. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ довелоÑÑŒ отрубить голову Ñимпатичной девушке, и даже не проблевалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом. Рведь в первые дни Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½ÐºÑƒ выворачивало при виде дохлой мухи. Крепну на глазах — Ñам Ñобой горжуÑÑŒ. ВанÑ, ваша морÑÐºÐ°Ñ Ñвинка изменÑетÑÑ â€” о подобном Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² вашем бункере никто толком не предупреждал. Мне бы отдохнуть… мозги в порÑдок привеÑти… и вообще подумать Ñпокойно. Ведь Ñкоро превращуÑÑŒ в мутанта — уже ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ раз не узнаю… Я Ñто — или кто-то, иÑпользовавший мое родное Ñознание, как вы иÑпользовали Ñто тело? Или ÑмеÑÑŒ Ñтарого хозÑина Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼? Или проÑто раÑтерÑвшийÑÑ Ð´Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñант: вмеÑто Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½ волн в вакууме ему приходитÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚ знает чем. Кто здеÑÑŒ? И кофе хочетÑÑ â€” его здеÑÑŒ нет. Может, вÑе же подумаешь наÑчет подрывов пары Ñверхновых? Иногда хочетÑÑ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ за ерничанье, но помню ваши Ñлова про чувÑтво юмора. И врач мой говорил так же… Хоть и Ñволочи вы оба, но в чем-то правы. Как бы ни было тошно, надо ÑтаратьÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ… УлыбайÑÑ, Дан, улыбайÑÑ: юмор продлевает жизнь. Улыбка Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ больше на оÑкал похожа, но Ñ Ð²Ñе равно продолжаю раÑÑ‚Ñгивать губы. До ÑвÑзи. Ваш ДевÑтый». Глава 19 Ðочь Звезд на небе не было. Луны тоже. ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñть периодичеÑки «баловала» кратковременным дождем. Ð˜Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ñ… дел. Главное, подкраÑтьÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно тихо — и делай, что тебе там понадобилоÑÑŒ. Полторы тыÑÑчи пар ног топтали землю, шлепали по грÑзи и лужам, Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом ломали подвернувшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтупни ветки. Мелкие дети, не понимаÑ, почему им не дают выÑпатьÑÑ Ñпокойно, уÑтроили хоровой плач. Стучали подковы по камнÑм, недовольно ржали раздраженные кони, вÑлые коровы выпуÑкали газы, Ñобаки лаÑли по поводу и без. Ðа фоне вÑей Ñтой какофонии непрекращающийÑÑ Ñтук топоров не впечатлÑл — Ð½Ð°Ñ Ð¸ без заготовителей кольев было Ñлышно на пÑть километров вокруг. Шли без факелов — в темноте даже Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñвечи можно разглÑдеть от Ñамого горизонта. ÐршубиуÑ, и при Ñвете не очень-то ориентирующийÑÑ Ð² здешних краÑÑ…, чуть не Ñбрендил, пытаÑÑÑŒ не ÑбитьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. К моему удивлению, он иÑпользовал ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ конÑтрукции: горшок Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, на поверхноÑти которой плавал деревÑнный кораблик Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то черным камешком на палубе — Ð½Ð¾Ñ Ñуденышка указывал на Ñевер. Иридиане не переÑтавали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ðµ был раÑположен к размышлениÑм о прогреÑÑивных и отÑталых народноÑÑ‚ÑÑ… Ñтого мира. Мрак, бездорожье, зароÑли, колдобины, каменные оÑыпи, крутые Ñклоны и овраги — вÑе Ñти бездушные противники начали трепать нашу армию Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ñ… шагов. Одна за другой выходили из ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸ и коровы — Ñти животные будто умышленно калечили Ñебе ноги. Дозорный неудачно наткнулÑÑ Ð½Ð° Ñук — оÑтавил на нем глаз; другой ÑверзилÑÑ Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸, Ñвернув шею. Ðа берегу маленького Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¶ÐºÑƒ Ñломала одна из женщин — в отличие от Ñкотины ее броÑать не Ñтали: потащили на ноÑилках, как и оÑтальных раненых. БеÑÐ¿Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ° бегÑтва требовала броÑить их, чтобы не задерживали движениÑ, но на такой приказ ни у кого не хватало духу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли бы выиграли от такой жеÑтокоÑти — тогда уж надо оÑтавлÑть детей и Ñтариков, да и многих женщин. Ð’ принципе разумно — еÑли Ñамые крепкие и выноÑливые оÑвободÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ баллаÑта, шанÑÑ‹ их ÑущеÑтвенно увеличатÑÑ. Только не пойдет никто на такое… БроÑив телеги, мы выгадали лишь одно — могли идти дальше, не заботÑÑÑŒ о наличии дороги. СкороÑть не увеличилаÑÑŒ — вÑе те же три километра в Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ около того. Многие проÑто физичеÑки не ÑпоÑобны выдать больше, тем более на такой меÑтноÑти, а ÑкороÑть отрÑда равнÑетÑÑ ÑкороÑти Ñамого тихоходного бойца. Ðекоторые умÑтвенно ограниченные дебилоиды не внÑли наÑтойчивым Ñоветам по поводу имущеÑтва — нагрузилиÑÑŒ, будто двугорбые верблюды. С Ñамыми трудными кадрами разобралÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ ÐÑ€ÑˆÑƒÐ±Ð¸ÑƒÑ â€” уж не знаю, каким образом провел воÑпитательную работу, но только вÑе они резко поброÑали баулы, решив идти налегке (Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ даже добровольно). Ðо при Ñтом он не возражал против бочонков, перетаÑкиваемых группой иридиан, и на лошадей, принадлежащих единоверцам, тоже не обращал вниманиÑ, — а они были навьючены Ñерьезно. Я не Ñтал вмешиватьÑÑ â€” подозревал, что вÑе Ñто неÑпроÑта: Ñам епиÑкоп проÑвлÑл нездоровый Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº Ñтим грузам, а на церковное имущеÑтво они не похожи. Хоть убейте, но не поверю, что в храмах миролюбивых еретиков иÑпользуютÑÑ Ñтрелы Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñты. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° главного — вмешиватьÑÑ Ð² его деÑтельноÑть не Ñтоит. ОÑтанавливаюÑÑŒ перед очередным оврагом. Темень хоть глаза выколи — как бы не завел Ð½Ð°Ñ Â«Ð¸Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ð°Ð½Ñкий СуÑанин» в какое-нибудь бездонное болото. ОÑторожно ÑпуÑкаюÑÑŒ, Ð²ÐµÐ´Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð² поводу. Умное животное фыркает, переÑтупает оÑторожно, но не упираетÑÑ: боевой конь — Ñто Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ñ‹Ð±Ð° Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ характером. Копыта зашлепали по воде — или ручеек чахлый, или проÑто поÑле дождей влага на дне ÑкопилаÑÑŒ. Вверх идти труднее — ноги ÑкользÑÑ‚ по мокрой глине, мимо наÑ, будто заправÑкий конькобежец, вниз проехала Ð¾Ñ€ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ужаÑа корова. КакаÑ-то Ñтаруха уцепилаÑÑŒ за рога, пытаетÑÑ Ð¾Ñтановить раÑтерÑвшееÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ, — так и иÑчезают вмеÑте. ОÑтанавливаюÑÑŒ, пытаюÑÑŒ по звукам понÑть, что Ñтало Ñ Ð±ÑƒÑ€ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¹ и бабкой. Ðе понÑть… Мимо проходит ÑгорбившаÑÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° — на плече тащит ÑвÑзку Ñразу из трех кольев. Стахановка, блин! Сказано было — по два брать! Или Ñчитать не умеет? Да кто их знает, меÑтных блондинок… ÐеÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°-подроÑток шагает за матерью — вот у нее на левом плече два Ñкромных кола. Ðад правым виднеетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° кошки — обнÑв хозÑйку за шею, она Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом коÑитÑÑ Ð½Ð° фыркнувшую лошадь, а затем взглÑд ÑтановитÑÑ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованным: увидела Зеленого. Птиц тоже узрел биологичеÑкого врага — злобно гавкает, будто цепной пеÑ. Глаза у ошалевшей мурки выраÑтают до размера рекордных арбузов. Девушка Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑной фигуркой — даже мешковатое грÑзное платье не может ее Ñкрыть. Тоже два кола на плече — вÑе правильно. Проходит мимо — хоть уÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸ перепуганнаÑ, но глазки не забывает Ñтроить. ПользуюÑÑŒ Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ популÑрноÑтью… Стоп, а почему так прекраÑно вÑе вижу? Ведь когда выходили, пальцы на руке Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ различал. Ведь ночным зрением не владел ни на Земле, ни здеÑÑŒ. ПоднÑв голову, чуть не выругалÑÑ: в тучах что-то невероÑтное творитÑÑ. Будто водоворот огненный открылÑÑ, пытаÑÑÑŒ их затÑнуть, да только не получаетÑÑ Ñƒ него ничего. Бледные Ñполохи закручивает по чаÑовой Ñтрелке, ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð° горизонт. Ðе зарницы далекие, и не Ñеверное ÑиÑние — вообще непонÑтно что. Первый раз вижу такое. Ðо, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ равнодушию толпы, Ñвление обыденное — лишь Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ удивлен. ПрÑчу удивление глубоко в карман. Я вам не лопух раÑтерÑнный — Ñ Ð²ÑевидÑщий и вÑезнающий Ñтраж. Ðх… даже не ÑпроÑишь ни у кого — и так уже раз Ñто попадалÑÑ Ð½Ð° мелочах подобных. РинтереÑно ведь… Из мрака выраÑтает вÑадник, позвÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð¾Ð¼, приближаетÑÑ. ÐриÑат — по ÑилуÑту уже узнаю. — СÑÑ€ Дан, ÐÑ€ÑˆÑƒÐ±Ð¸ÑƒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑпуÑк должен начатьÑÑ. До Ñамого брода вниз и вниз будем идти — редко когда вверх. — Рдалеко до брода еще? — Говорит, к раÑÑвету врÑд ли поÑпеем — Ñлишком медленно идем. Ðо Ñто, может, и к лучшему — не предÑтавлÑÑŽ, как по такой темени переправлÑтьÑÑ. Брод там, говорÑÑ‚, плохой, а поÑле дождей вода должна поднÑтьÑÑ â€” еще хуже Ñтанет. — Ðто хорошо… — Чего ж хорошего?! — Погани тоже трудно будет, еÑли за нами на другой берег ÑунетÑÑ. — Там вроде замок еÑть или крепоÑть — за Ñтенами укроемÑÑ, и гарнизон поможет отбитьÑÑ. — Уверен, что еÑть? Может, там головешки одни уже давно оÑталиÑь… — Может, и так — из наших давненько здеÑÑŒ никто не бывал. Да и зачем нашим Ñюда ходить — по найму много не заплатÑÑ‚, а добычи богатой на границе не взÑть. ЕÑли кому и везет Ñердце добыть, так Ñто раз в Ñто лет, да еще и делитьÑÑ Ñо вÑеми придетÑÑ. Зато голову Ñложить тут вообще легко — забеÑплатно. Ð Ñкажите, ÑÑÑ€ Дан, — ÑвеÑившиÑÑŒ вниз, ÐриÑат еле Ñлышно заканчивает вопроÑ: — Тогда, в первый день, когда вы только пришли… Когда погань напала и ÑÑра ФлориÑа убили, помните? Тогда в бане вы были, говорÑÑ‚, Йена к вам приходила. То еÑть не Йена, а тварь перерожденнаÑ, что ее тело забрала. У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ что-то было Ñ Ð½ÐµÐ¹â€¦ ну… такое… или так, проÑто разговор вели какой? ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ вперед, отвечаю Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом: — ПуÑть Ñто оÑтанетÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ маленькой тайной. — ГоÑподи, — охает ÐриÑат, раÑтворÑÑÑÑŒ во мраке. Похоже, обо мне Ñкоро пойдут Ñкабрезные легенды. ЕÑли выживем. * * * Первый раз на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸, когда на воÑтоке только-только наметилоÑÑŒ проÑветление. До раÑÑвета еще прилично, но уже заметно — он не за горами. К тому моменту ноÑилок у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ. Обещанный ÐршубиуÑом ÑпуÑк давалÑÑ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ¾. Теперь понÑтно, почему здеÑÑŒ нет дороги: трудно ее провеÑти через нагромождение Ñкал, оÑыпей и глубоких раÑÑелин. Даже пешему приходилоÑÑŒ неÑладко: люди оÑкальзывалиÑÑŒ на мокрых камнÑÑ…, падали на развалах валунов, потерÑв равновеÑие, ÑкатывалиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ‹Ñ… Ñклонов. ÐеÑколько переломов ног и рук; один позвоночник; ÑÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐµÑ; Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ камень голова; Ñтарик, приÑевший отдохнуть, да так и не поднÑвшийÑÑ â€” Ñердце оÑтановилоÑÑŒ; неудачно ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, до Ñмерти Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñвоего младенца. Крепкие люди, но даже Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… такой переход — очень Ñуровое иÑпытание. Слишком темно, Ñлишком вÑе уÑтали, и Ñлишком Ñильно подгонÑет Ñтрах, заÑтавлÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ об оÑторожноÑти. Про животных и не хочетÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ: коров и лошадей ÑущеÑтвенно поубавилоÑÑŒ; в Ñуматохе и темноте недоÑчиталиÑÑŒ многих овец и коз. Когда далеко позади тревожно закричали, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ решил, что произошел очередной неÑчаÑтный Ñлучай. Ðо вÑтрепенувшийÑÑ Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñжелевшими от влаги крыльÑми, развернулÑÑ Ð½Ð° плече, зашипел. — Тревога! Погань! Ðто кто-то заорал — без Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ. Похолодев, взÑлÑÑ Ð·Ð° рукоÑть меча. ЕÑли Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸ те, кто поджидал в заÑаде у большого брода, то Ñто вÑÑ‘ — оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ продать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ðµ. Ðе потÑнем мы Ñерьезных Ñил. Убегать даже не пробовали — в такой темноте на переÑеченной меÑтноÑти верхом не поÑкачешь, а пешком догонÑÑ‚, Ñловно черепаху. — Ðе оÑтанавливатьÑÑ â€” вперед вÑе! Ðто уже Ñ Ð¾Ñ€Ñƒ, чтобы штатÑкий народ не запаниковал, не начал раÑÑыпатьÑÑ Ð² Ñтороны — не Ñобрать их потом в Ñтом бедламе будет. ЗакрадываетÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль поÑледовать Ñвоему же Ñовету, но отгонÑÑŽ — Ñтыдно перед Туком будет. Он замер Ñ€Ñдом, ждет боевого приказа. — Стоим здеÑÑŒ — перехватываем вÑех ополченцев и дружинников. Организуем из них заÑлон. ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ñотню воинов держит в хвоÑте и Ñотню в авангарде — оÑтальных, разбив на мелкие группы, раÑпределил по колонне. Может, задумка и хорошаÑ, да только в темноте люди из Ñлабых отрÑдов почему-то раÑÑоÑалиÑÑŒ, перемешавшиÑÑŒ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и безоружными иридианами. Ðе привыкли воины Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ñкими идти вмеÑте — по Ñтарой привычке вÑех воÑпринимают как равных, ÑпоÑобных прикрыть в Ñтрою при Ñлучае. Вот таких заблудившихÑÑ Ð¼Ñ‹ и начали оÑтанавливать, пытаÑÑÑŒ Ñоздать крепкий кулак. МеÑто узкое: Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вертикальными Ñтенками, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — обрывиÑтый Ñклон поджимает. РаÑÑтоÑние между Ñтими препÑÑ‚ÑтвиÑми шагов тридцать-Ñорок: хватит Ñотни воинов, чтобы перекрыть тройной шеренгой. Шум приближаетÑÑ: крики ужаÑа и ÑроÑти, вой и отрывиÑтое кваканье тварей, удары по шкурам и доÑпехам, женÑкий визг, детÑкий плач. Что бы там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ проиÑходило — Ñкоро Ñто доберетÑÑ Ð´Ð¾ наÑ. Заметив, что Ñреди пробегающих мимо людей начали вÑтречатьÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ðµ, понÑл — больше подмоги оттуда не будет. Ð’Ñе, кто ÑпоÑобен держать оружие в руках, оÑталиÑÑŒ в арьергарде, Ñ ÐµÐ¿Ð¸Ñкопом. ОÑмотрел Ñвое «воинÑтво»: тридцать Ñемь ополченцев, четыре подроÑтка Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑми (подвигов захотелоÑÑŒ) и, что Ñамое удивительное, — три женщины Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же копьÑми. Барышни Ñерьезные — не первой молодоÑти, но и далеко не Ñтарухи. Ð’Ñе в теле — на мой вкуÑ, даже череÑчур в теле (Ñтройных предпочитаю), — оружие держат уверенно. Ðтакие раÑполневшие Ñкандинавки — и на веÑле драккара ÑмотретьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ неплохо, и мужа-викинга отдубаÑÑÑ‚, еÑли напроÑитÑÑ. ЕÑли дело дойдет до Ñтавок — поÑтавлю на них, а не на пацанов. Тук, еÑтеÑтвенно, не удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ домогательÑтв: — Ðй! Лила! Ты что, воевать ÑобралаÑÑŒ?! — Ртебе-то что? — нелюбезно ответила ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑтаÑ. — Да ничего, проÑто грудь Ñвою береги. Мне она Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ дает — хотелоÑÑŒ бы поÑле Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ. Дашь ведь? Ðто Ñ Ð½Ðµ только о груди ÑпроÑил. Так что Ñмотри — как бы не оторвали. — ÐадорвутÑÑ, — мрачно произнеÑла женщина, Ð½Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ñ‹Ð¹ шлем. — РеÑли и так, то тебÑ, кривого, Ñпрашивать не Ñтану — что оÑтанетÑÑ, тем и утешу. Странно, но горбун не нашел что на такое ответить. Как-то Тук робко Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚. ВлюбилÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ проÑто побаиваетÑÑ? Я почти не ÑомневаюÑÑŒ, что поÑледнее: Ñтой краÑавице только увеÑиÑтой штанги в руках не хватает Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ‚Ð° — клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñтерица Ñпорта по Ñ‚Ñжелой атлетике. Мимо пробежал запыхавшийÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡ÐµÐ½ÐµÑ†, Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ не раненый, — на ходу поделилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ‚Ñми: — Погань Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° — епиÑкоп поÑлал к ÐршубиуÑу, чтобы он где-нибудь заÑлон организовал перед бродом. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ на хвоÑте в реку забиратьÑÑ â€” надо хоть баб уÑпеть на другой берег перевеÑти. — Рмного там тварей? — кричу уже вÑлед. — Да кто ж его знает! Может, и немного, а может, Ñто только передние и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ð° нахлынет… Трезво оцениваю шанÑÑ‹ Ñвоего Ñкромного войÑка как небольшие — Ñлишком мало наÑ, чтобы организовать Ñерьезный Ñтрой. Шум приближаетÑÑ, попугай волнуетÑÑ Ð²Ñе больше и больше. Из темноты показываетÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° улепетывающих доходÑг — тех, кто в хвоÑте вечно плететÑÑ. ПоброÑали не только кольÑ, но и вÑе вещи: налегке ноги уноÑÑÑ‚. — Что там? — Ñпрашиваю наобум, может, кто ответит. — Там орда, — плакÑиво отвечает прихрамывающий Ñтарик. — И бурдюков у них целых два! Ðе увидел хозÑина голоÑа, но заметно, что перепуган тот не на шутку. Ополченцы нехорошо заволновалиÑÑŒ — пришлоÑÑŒ применить командный голоÑ: — Тихо вÑе! Ðет там никакого бурдюка! Ðе знаете разве, как он орет?! ÐебоÑÑŒ у Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ñ€Ð°ÑÑлышали бы! У Ñтраха глаза велики — меньше паникеров Ñлушайте! Из темноты показываетÑÑ Ð²Ñ‹ÑÐ¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. ЕпиÑкоп. ОпираÑÑÑŒ на Ñвой гипертрофированный меч, открывает забрало: — Дан, очень хорошо, что вы оÑталиÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтрелки подтÑнутÑÑ â€” берите их и Ñтупайте дальше. Ðайдите хорошую позицию Ð´Ð»Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² и подÑветите вÑе перед ней, еÑли Ñможете. — Много тварей? — Очень уж Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚ Ñтот математичеÑкий вопроÑ. — Да нет — отбилиÑÑŒ Ñразу, но они из зароÑлей поÑтоÑнно наÑкоки делают и обойти пытаютÑÑ. — ЗдеÑÑŒ не обойдут. — ЗдеÑÑŒ — да, а там многих в куÑты утащили, а мы помешать не Ñмогли. Мало наÑ, чтобы везде народ прикрыть. Ладно, раз вы здеÑÑŒ, то Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ — лучники на Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑтаютÑÑ. И правда — из мрака показываютÑÑ Ñтрелки. Семнадцать ополченцев Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ луками — ÑмотрÑÑ‚ ожидающе. Вот же загадали мне загадку — понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ñ… больше уÑтраивает. И вообще ÑомневаюÑÑŒ, что от них толк будет: погань, как Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», метательного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñильно боитÑÑ. Ðо деватьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°: — ВÑе уходим! За мной! ПеребираемÑÑ Ð½Ð° новую позицию! ПлетемÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑˆÐºÑƒ Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ «штатÑкими». ОпÑть начинает накрапывать дождь, а за Ñпиной приближаетÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ Ð±Ð¾Ñ â€” твари поджимают. ПоÑматриваю по Ñторонам, пытаÑÑÑŒ догадатьÑÑ, что именно лучше подходит Ð´Ð»Ñ Ñтрелков. УтеÑ, навиÑший над тропой? Хорошее меÑто, да только не забратьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°â€¦ ПроÑто выÑтроить в линию и пуÑть пулÑÑŽÑ‚? Да нет — епиÑкоп Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же уÑпехом мог оÑтавить их на нашей позиции. Вот же, блин: тактике ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдом лучников Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ научили! Ð’Ñе больше разными ÑлектричеÑкими Ñхемами пичкали, ÑчитаÑ, что Ñто главное. Хотел бы Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтих инÑтрукторов поÑмотреть — пуÑть риÑуют Ñвои Ñхемы на камнÑÑ… мокрых, пытаÑÑÑŒ ими монÑтров оÑтановить. Крутой ÑпуÑк ÑменилÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ подъемом — такое чаÑтенько бывало. Рельеф здеÑÑŒ веÑеленький — не раз уже подозревал, что брат ÐÑ€ÑˆÑƒÐ±Ð¸ÑƒÑ Ð·Ð°Ð±Ð»ÑƒÐ´Ð¸Ð»ÑÑ. Ð’ здравом уме никто по такой тропе ходить не Ñтанет — Ñвно лишние километры накручиваем. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ ли — может, в других меÑтах еще хуже придетÑÑ. ДеÑÑтник лучников, неправильно иÑтолковав мое молчание и Ñуетливые взглÑды, довольно заметил: — Хорошее вы меÑто приметили — Ñверху вниз будем бить оттуда. Жаль только, дождь начинаетÑÑ â€” тетивы вымочит, еÑли вÑерьез лить начнет. ЕÑли откровенно, Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð¾ÑтанавливатьÑÑ Ð½Ð° вершине подъема, но ни единым жеÑтом Ñтого не выдал — пуÑть не ÑомневаютÑÑ, что перед ними великий профеÑÑионал. Мы, Ñтражи, умеем вÑе — раз плюнуть. Ð’Ñпомнив, что епиÑкоп проÑил еще и оÑвещенноÑть организовать, приказываю ополченцам: — Бегом нарубите веток в куÑтах — разведите коÑтры внизу! У кого оÑталиÑÑŒ факелы, воткните их между камнÑми там же, когда бой приблизитÑÑ! Ð’Ñе броÑаютÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñть приказ, и при Ñтом никто не крутит пальцем у виÑка — похоже, пока дейÑтвую правильно. Когда бой приблизилÑÑ Ð½Ð°Ñтолько, что попугай превратилÑÑ Ð² пушиÑтый злобÑтвующий шарик, внизу горело Ñемь приличных коÑтров и неÑколько факелов. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°ÑÑелина здеÑÑŒ уходила в Ñторону, теÑнина вÑе равно оÑтавалаÑÑŒ — Ñвета вполне хватало, да и небо на воÑтоке уже прилично начало Ñ Ñтим помогать. Лучники взÑлиÑÑŒ натÑгивать тетивы, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто развернул паруÑину, защищавшую арбалет от влаги. Ðе ржавчины боÑлÑÑ â€” тетива ведь тоже жильнаÑ, а Ñнимать ее нельзÑ: натÑгивать Ñто оружие очень непроÑто. Заработал рычагом, зарÑдил болт Ñ Ñ€ÐµÐ¶ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ наконечником. Ополченцы приготовили зажигательные Ñтрелы — они вÑе, похоже, на них проÑто помешаны. ÐÑ…, не Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтот дождь зарÑдил — еÑли бы Ñушь продержалаÑÑŒ подольше… Запалить пожухлую траву на Ñклоне можно было, или рощи, или куÑтарники. Вот Ñто была бы оÑвещенноÑть! Да и твари Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð±Ð¾ÑÑ‚ÑÑ. Ðга, и зарево аж на дальнем броде увидÑÑ‚. Да и пуÑть увидÑÑ‚. Я почему-то почти не ÑомневалÑÑ, что у нечиÑти здешней ÑвÑзь налажена неплохо — раз Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° какаÑ-то шайка, то вÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð° уже в курÑе. Спешат Ñюда Ñо вÑех Ñторон. Теперь Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑкороÑти: кто быÑтрее — мы или они. * * * Сам бой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ впечатлил — ÑовÑем непохоже на то, что было в Талле или той веÑелой ночкой. ПроÑто в Ñумерках показалиÑÑŒ отÑтупающие Ñ€Ñды ополченцев и дружинников, позади них ÑуетилиÑÑŒ отдельные мелкие твари. Ðе нападали — проÑто прыгали перед копьÑми и вопили на вÑе лады. ÐепонÑтно, из-за чего такую панику развели по пуÑÑ‚Ñку, чем пÑтитьÑÑ, лучше бы налетели на гадов вÑей толпой и передавили, как тараканов. Рзатем показалиÑÑŒ фигуры поÑерьезнее. Два уже знакомых мне шатуна-Ñрита Ñ ÑƒÐ²ÐµÑиÑтыми бревнышками в каждой лапе и что-то не менее крупное, проÑматривающееÑÑ Ð·Ð° ними. — Бьем в больших — мелких не трогаем, — Ñкомандовал деÑÑтник лучников. — И ÑтрелÑем быÑтро — надо в каждого по паре дюжин Ñтрел вбить. Тогда они, может, и оÑтановÑÑ‚ÑÑ â€” вытаÑкивать начнут, пока мелочь будет ÑтаратьÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ или прогнать. ÐаÑчет поÑледней фразы не понÑл — Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾: убивать здеÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚? Ðо, не заметив на лицах лучников признаков Ñтраха, поднÑл арбалет — раз никто не ÑуетитÑÑ, то и Ñ Ð½Ðµ буду. Рпотом проÑто ÑтрелÑл, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ñ‹ в темнеющие внизу туши. Поначалу твари даже не заметили обÑтрела, но потом мелкие, переÑтав мельтешить без толку, кинулиÑÑŒ влево, попытавшиÑÑŒ обойти по Ñклону отрÑд епиÑкопа, чтобы добратьÑÑ Ð´Ð¾ нашего мÑÑца. Ð—Ñ€Ñ â€” Ñклон даже Ð´Ð»Ñ Ñтих ловкачей оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼: один прыгун вызвал целую оÑыпь, поÑле чего ÑверзилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, прÑмо на ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð² — вÑтретили они его очень нелаÑково, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ рады были. ОÑтальные, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñть его Ñудьбу, чаÑтью отÑтупили, чаÑтью забралиÑÑŒ еще выше, иÑчезнув из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ. ЕÑли Ñумеют там пробратьÑÑ Ðº нам в тыл, будет неприÑтно. Правда, времени при обходе потерÑÑŽÑ‚ немало… «Живые танки» не выдержали — может, единичные Ñтрелы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… и пуÑÑ‚Ñк, но Ñплошной град — уже Ñерьезно. Шкура не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ и бронированнаÑ: наконечники находили уÑзвимые меÑта. Крупные твари отÑтупили, а за ними и мелочь потÑнулаÑÑŒ. ПодÑкочил ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ â€” меч его был чиÑÑ‚: не уÑпел им поработать. Ðу да, он ведь командовал в оÑновном — не до рубки ему было. — Дан, неплохо! Теперь надо догонÑть наших, пока твари не очухалиÑÑŒ. Их мало — вот и легко Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, но, боюÑÑŒ, недолго нам оÑталоÑÑŒ, ÑейчаÑ, наверное, Ñо вÑей округи ÑбегутÑÑ. Уже ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ тропе, Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ð»: — Сколько хоть до брода? Я даже признаков реки не замечаю, мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ в оÑновном вверх идем. — Дан, Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ тоже впервые и точно знать не могу. Ðо еÑли брат ÐÑ€ÑˆÑƒÐ±Ð¸ÑƒÑ Ð½Ðµ ошибÑÑ, то на раÑÑвете должны выйти или чуть позже. РраÑÑвет вот-вот начнетÑÑ â€” воÑток Ñветлеет на глазах. — ЧаÑть мелких вверх по Ñклону ушла — могут ударить по центру колонны. — Может, и ударÑт… не уйти нам без потерь, да еще Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом таким. Хорошо, что вы Ñтого не видели, — они многих утащили, и мы не Ñмогли Ñтому помешать. Брат ÐÑ€ÑˆÑƒÐ±Ð¸ÑƒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что главное — добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñтарого военного лагерÑ. От него дорога хорошаÑ, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· Ñ‚ÑнетÑÑ, до Ñамого брода. Вроде как ущелье, без деревьев и куÑтов, погани там трудно будет иÑподтишка нападать. Ротход легко в такой канаве прикроем. Главное — добратьÑÑ… * * * Мы добралиÑÑŒ. Еще дважды приходилоÑÑŒ оÑтанавливатьÑÑ, отгонÑÑ Ñтрелами крупных тварей. Ð’ первый раз мелких ÑобралоÑÑŒ уже наÑтолько много, что они попыталиÑÑŒ прорватьÑÑ Ðº Ñтрелкам через Ñ€Ñды воинÑтва епиÑкопа. Ðомер не удалÑÑ, но Ñто Ñтоило крови — на камнÑÑ… оÑталоÑÑŒ лежать два тела. Убитых изрубили на куÑки, а троих раненых пришлоÑÑŒ тащить на руках. Во второй раз, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², шатун опаÑно подобралÑÑ Ðº толпе воинов, швырнул в нее оба бревна, а потом взÑлÑÑ Ð·Ð° камни. Прежде чем его Ñмогли отогнать, а потом отбитьÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑтальных, Ñмерть забрала Ñемерых, а раненых Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñчитал. Твари теперь были не только позади Ð½Ð°Ñ â€” впереди тоже раздавалиÑÑŒ их вопли и обреченные крики невезучих «штатÑких». Группы мелочи, Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð°Ñлон Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон, почти не вÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ñ ÑопротивлениÑ, нападали на женщин, Ñтариков, детей, невоинÑтвенных иридиан. Убивали немногих — в оÑновном утаÑкивали живую добычу Ñ Ñобой. Ðаше ÑчаÑтье, что пока их Ñлишком мало, но Ñто ненадолго… Очередной резкий подъем ÑменилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ более резким ÑпуÑком. Внизу, в удивительно ровной долинке, окруженной крутыми Ñклонами ÑкалиÑтых холмов, виднеетÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ прÑмоугольник, окаймленный линиÑми валов и рвов. Обещанный Ñтарый военный лагерь. Первые лучи Ñолнца уже озарили вершины — Ñвета хватило, чтобы разглÑдеть гарцующих перед укреплениÑми вÑадников и Ñ€Ñды пехотинцев за ними. ÐÐ°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ оÑновные Ñилы, чтобы уже Ñообща прикрывать переправу. Реки Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда еще не видел, но уже не ÑомневалÑÑ, что она немногим ниже: ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð° проÑматривалаÑÑŒ отлично. Почти дошли. Увидев то же Ñамое, епиÑкоп довольно оÑклабилÑÑ: — Раз ÐриÑат вÑтречает, значит, на броде чиÑто. ПоздравлÑÑŽ, Дан, ваш безумный замыÑел удалÑÑ. РнаÑчет потерь не вините ÑÐµÐ±Ñ â€” без них в таком деле не обойтиÑÑŒ. — Ðе поздравлÑйте раньше времени — еще не переправилиÑÑŒ. — И то верно. Ðй! Ð’Ñе вниз! Бегом! Лучники, ÑнÑв тетивы Ñ Ð±ÐµÑполезных луков, броÑилиÑÑŒ к лагерю — на Ñтом гребне они израÑходовали поÑледние Ñтрелы. Ðичего, внизу пополнÑÑ‚ колчаны. Бакайцы готовы корову броÑить, но не оружие — ни единого ножичка врагу не оÑтавили. Увидев, что навÑтречу Ñкачет ÐриÑат, вÑкарабкалÑÑ Ð² Ñедло, направилÑÑ Ðº нему. Попугай, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтрелки летавший в вышине (он пугалÑÑ Ð°Ñ€Ð±Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ñ… хлопков и моих резких движений), тут же Ñовершил поÑадку на плечо, чтобы Ñ Ð±ÐµÐ· него не умчалÑÑ. — Ðу как там? — приближаÑÑÑŒ, выкрикнул воин. — Плохо — штук пÑтьдеÑÑÑ‚ мелочи и три крупных твари. Мы их потрепали, но и они наÑ. — Ðто ерунда — ничего они нам не Ñделают. ÐÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ немного потрепали мелкие группы — выÑкакивали Ñо вÑех Ñторон и хватали Ñамых нераÑторопных. И ничего поделать не мог — только Ñмотрел и локти грыз. — Рты хотел без потерь обойтиÑÑŒ? Их позади вÑе больше и больше ÑтановитÑÑ â€” надо поторапливатьÑÑ. Как там брод? — Ðормальный брод — тихо на нем и Ñпокойно. Только глубоко: вода поднÑлаÑÑŒ от дождей. — Ðо пройти можно? — Можно, еÑли оÑторожно. Течение быÑтрое — Ñ Ð½Ð¾Ð³ запроÑто Ñобьет. Жаль, веревок нет длинных — протÑнуть бы от берега к берегу. И еще уроды в крепоÑти на другом берегу не подпуÑтили к воротам, Ñтрелы пуÑкать начали. Мы кричим что Ñвои, а они в ответ — из луков. За опоганенных принÑли. — Придурки!.. — СÑÑ€ Дан, вам лучше Ñ ÐµÐ¿Ð¸Ñкопом вниз, к броду. Ðадо бы организовать там хоть какую-нибудь оборону. ЕÑли в крепоÑть наших не пуÑÑ‚ÑÑ‚, то придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ дальше, а то Ñти ведь не отÑтупÑÑ‚ÑÑ. Смутные дни пошли, видали, как небо пылало ÑегоднÑ? Они теперь чуть ли не до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñолнцем шаÑтать Ñмогут, так что переправу придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ хоть на пару чаÑиков, а то многих потерÑем. Река там ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ â€” ни ниже, ни выше им на другой берег не попаÑть. Идите, мы тут Ñами пока прикроем. Вам и так доÑталоÑÑŒ. Мне вообще ничего плохого не доÑталоÑÑŒ, только больше половины болтов израÑходовал. Ðо Ñпорить, еÑтеÑтвенно, не Ñтал — брод так брод. ДождалÑÑ ÐµÐ¿Ð¸Ñкопа, и вниз направилиÑÑŒ вмеÑте. ЗдеÑÑŒ уже можно не опаÑатьÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾Ð¹ атаки — от Ñамого Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ðº реке каньон Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтенами ÑпуÑкаетÑÑ. Ðа них и профеÑÑиональный акробат шею Ñвернет — не повоюешь. Так что в Ñтом ÐÑ€ÑˆÑƒÐ±Ð¸ÑƒÑ Ð½Ðµ Ñоврал: безопаÑный учаÑток. Рвот Ñлова про крепоÑть и запланированную оборону брода мне не понравилиÑÑŒ. Я-то думал, что Ñтоит переправитьÑÑ Ð½Ð° другой берег — и вÑе проблемы оÑтанутÑÑ Ð·Ð° Ñпиной. ПолучаетÑÑ, ошибалÑÑ. * * * До Ñих пор не знаю Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой реки. Странно, но никто при мне вÑлух его ни разу не произнеÑ, — проÑто «река». Может, из-за того, что она Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько важна, что Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не имеет значениÑ? И так вÑем вÑегда понÑтно, о каком именно водоеме идет речь. Может, и так, но опÑть жалею, что не научилÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ: Ñо вÑеми Ñтими делами патологичеÑки не хватает времени на образование. Река ÑтраннаÑ, как и вÑÑ Ñта меÑтноÑть. Даже в горах, при вÑем их юном возраÑте, рельеф обычно уÑтоÑвшийÑÑ Ð¸ Ñглаженный, а здеÑÑŒ вÑе не так. Будто боги наброÑали камней и земли и ушли, а природа еще не уÑпела навеÑти порÑдка. ЕÑли Ñкалы, то отвеÑные пики; еÑли холмы, то угловатые; еÑли леÑ, то чахлый молоднÑк; еÑли обрыв, то вертикальный; еÑли река, то мутный бурный поток в глубокой канаве, без плÑжей и плеÑов. ПлÑжи, впрочем, здеÑÑŒ были — целых два. Как раз напротив ÑпуÑка — на нашем берегу и на противоположном. Ðе пеÑчаные — ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÑŒÐºÐ° и валуны. Попади Ñ Ð½Ð° такой Ñразу по прибытии — навернÑка бы нашел Ñырье Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ топора и уÑтановки Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð² криптона. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ уже не до Ñтого, под ноги почти не поглÑдываю. Ðетрудно догадатьÑÑ, что плÑжи отмечают брод: там, где их нет, река подмывает обрывиÑтые берега. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° поÑле дождей очень Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ дна нигде не разглÑдеть, по-чему-то не ÑомневаюÑÑŒ, что глубины на тех учаÑтках более чем приличные. Ðа Ñамом броде тоже не мелко — Ñ ÐµÐ´Ñƒ на лошади не один: двое детей позади, двое впереди, причем один еще и кошку держит. Сильный конь нагрузку Ñ‚Ñнет легко, но держатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ — еÑли оÑтупитÑÑ, то вÑе поÑыплемÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ÑтупитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ непроÑто — за хвоÑÑ‚ и Ñтремена взроÑлые держатÑÑ, из тех, кто не уверен в Ñвоих Ñилах. Со вÑех Ñторон окружили — некуда падать. Глубины не наÑтолько уж большие, но течение приличное — Ñ Ð½Ð¾Ð³ Ñбить норовит. Так что Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ людÑм не помешает. Да и ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ, их тоже активно иÑпользуют Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹. Попугай Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ воплÑми кружитÑÑ Ð½Ð°Ð´ головой, пытаÑÑÑŒ прицельно нагадить на мурку, ехать Ñ Ð½ÐµÐ¹ на одной лошади он категоричеÑки отказываетÑÑ. Мне его поведение нравитÑÑ: оÑтрого беÑпокойÑтва по поводу погани вроде бы не проÑвлÑет. Похоже, и впрÑмь обойти Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñмогли, оÑталиÑÑŒ в районе военного лагерÑ. За ÐриÑата Ñ Ð½Ðµ беÑпокоилÑÑ, опытный воин, не пропадет. Левый берег приближаетÑÑ. Отчетливо различаю лица вÑтречающих: парочка конных дружинников. За их Ñпинами холмы раÑÑтупаютÑÑ, правый оÑедлала крепоÑть, левый Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ Ñ‡Ð°Ñ…Ð»Ñ‹Ð¼ леÑочком. Между ними ровный проход, там виднеетÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ¹ÐºÐ° дороги, уходÑÑ‰Ð°Ñ Ð² глубь королевÑтва. Туда и отправÑÑ‚ÑÑ Ñамые уÑзвимые члены нашего коллектива, а оÑтальным придетÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, потому что штурмом мы в Ñту крепоÑть никак не ворвемÑÑ â€” зубы обломаем. Ðет, она не колоÑÑально-величеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ â€” проÑто поÑтавлена удачно. Одна выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ, над которой поднимаетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ Ñтолб Ñигнального дыма, и бублик примыкающих к ней Ñтен, а вокруг крутые Ñклоны холма. Даже еÑли бы пуÑтили, ох и нелегко там размеÑтитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ораве. Ðо раз не пуÑтили, об Ñтом можно уже не думать. РвÑе же Ñволочи, что не пуÑтили: Ñ Ð½Ð° помощь армии очень раÑÑчитывал. ВыбираюÑÑŒ на берег одним из первых — не Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð° ÑпуÑке ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¿Ð¾Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð», обгонÑÑ Ð±Ñ€ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… людей. И зачем торопилÑÑ? Сам Ñебе ÑтеÑнÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, но теперь… Дети ÑпуÑкаютÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· — оÑтаюÑÑŒ Ñам Ñебе предоÑтавленный. Медленно, неуверенно направлÑÑŽ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ðº левому холму, тому, что леÑом пороÑ. ДобираюÑÑŒ до зароÑлей, украдкой оглÑдываюÑÑŒ. Брод в трех ÑотнÑÑ… шагов, на берегу уже толпа народу, а ведь Ñто только начало. Шум, гам, Ñуета, никто на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращает. Ð Ð»ÐµÑ Ñлова доброго не Ñтоит. Одни пни и куÑты — деревьев мало ÑовÑем. Ðа крепоÑть пошли, да и Ñолдатам дрова нужны — продолжают Ñводить. Лошадь Ñпокойно по такому пройдет — неÑколько шагов, и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не разглÑдеть в зароÑлÑÑ…. Рпотом проÑто добратьÑÑ Ð´Ð¾ противоположного Ñклона, ÑпуÑтитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, к дороге, и галопом пуÑтить, чтобы побыÑтрее умчатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. Деньги какие-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ÑÑ, оружие тоже, Ñзык знаю, и нахальÑтва мне не занимать. ЕÑли в первые дни полуголый и боÑой не пропал, то и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ пропаду. Погань на другом берегу оÑталаÑÑŒ — здеÑÑŒ только люди могут хлопот доÑтавить, но Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ. Ðеуверенно подаю ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, почти Ñразу оÑтанавливаюÑÑŒ, оборачиваюÑÑŒ вновь. Ðа реке чернеет лента из перебирающихÑÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, доноÑитÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¸Ð¹ крик — кого-то опÑть потащило течением. К нему броÑаютÑÑ Ñо вÑех Ñторон, протÑгивают ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзанными на концах поÑÑами. Тонущий хватаетÑÑ, его вытÑгивают на мелководье. Кто Ñто был? Женщина бакайцев? МаÑтеровой иридианин? Да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° кто — там любой готов помочь любому. ЕÑли бы Ñти люди Ñ‚Ñнули одеÑло только на ÑебÑ, мы бы не дошли. Одиночка здеÑÑŒ ничего не Ñтоит — ценна лишь ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° преданных друг другу. Ркоманду броÑать не принÑто… ГруÑтно покоÑилÑÑ Ð½Ð° леÑ. ÐеÑколько шагов — и вÑе, война Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð°. Ведь без Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ не уйти — не верю, что погань наÑтолько опроÑтоволоÑитÑÑ. СкороÑть Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ нее никак не три километра в Ñ‡Ð°Ñ â€” должна догнать. И река ей не помеха: поÑтараетÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ ценой. Будет драка, да еще и какаÑ, — без гаданий понимаю. Ðо ведь нечего мне здеÑÑŒ теперь делать — Ñ Ñлово Ñдержал: довел Ñтих людей. Или они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸â€¦ Ñложный вопроÑ… ЕпиÑкоп, конечно, обидитÑÑ â€” данное ему Ñлово нарушу, но тут не Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. Ведь не знает он, что Ñ Ñамозванец и не Ñтанет такого король Ñлушать. ПовеÑит или голову Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ — подозреваю, что адвокат мне не поможет. Так что невелик грех. Что бы Ñказали вÑе мои инÑтрукторы ÑейчаÑ? ЕÑтеÑтвенно, лишь одно: риÑк приемлем, еÑли в результате можно получить хорошие бонуÑÑ‹. Рчто Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ, еÑли не уйду? Оторванную голову, причем Ñвою? ПодоÑпевших Ñолдат королÑ, которые, возможно, Ñразу разоблачат во мне Ñамозванца? Ðичего хорошего мне не Ñветит, и оÑтаватьÑÑ Ñ Ñтими людьми ÑмыÑла нет. Я не их человек, Ñ Ð·Ð°Ñланный из другого мира. Мне поневоле приходитÑÑ Ð¾ Ñвоей пользе заботитьÑÑ, а не о чужой. Вынужденный Ñгоизм. Уходить надо — извините, но Ñ Ñтой минуты наши дороги разойдутÑÑ. Вздыхаю. Разворачиваю лошадь, чуть пришпориваю, обреченно возвращаÑÑÑŒ к броду. Из толпы выходит епиÑкоп, издалека кричит: — Дан, что вы там такое интереÑное увидели? Ðа Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° нет. — Да ничего, Ð»ÐµÑ Ð¾Ñмотрел. Многие ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ñвои поброÑали, там можно новые заготовить — Ñолдаты не вÑе вырубили. Ðарод валит и валит — Ñкоро вÑе переправÑÑ‚ÑÑ. ФормируетÑÑ Ð°Ð²Ð°Ð½Ð³Ð°Ñ€Ð´ колонны, вот-вот выÑтупит к дороге. Рведь Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мог Ñкакать по ней, далеко опередив Ñтих тихоходов. Ðо оÑталÑÑ. Я, может, и беÑÑовеÑтный циник, но не наÑтолько же. СлучаютÑÑ Ð² жизни Ñитуации, когда «полезно» и «правильно» ÑÑорÑÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Вот как ÑейчаÑ. Выбирать надо «правильно», иначе зачем тогда вообще жить… Глава 20 За берега обетованные Поздним вечером, поÑле общего Ñбора, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и подмывало ÑпроÑить КонфидуÑа, зачем нам тащить вÑе Ñти кольÑ, и без них людÑм дорога не в удовольÑтвие. И еще вьюки на лошадÑÑ… иридиан увеÑиÑтые. Ðо поинтереÑоватьÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ â€” раз никто не удивлÑетÑÑ, значит, не Ñтоит лишний раз выдавать Ñвою неопытноÑть. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»: епиÑкоп еще тогда запланировал ÑтроительÑтво крепоÑти — будто предвидел, что Ñолдаты не откроют ворота. ДвеÑти шагов береговой линии — выÑадка переправлÑющихÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñк противника возможна лишь на Ñтом учаÑтке. Выше и ниже берега вздымаютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑными обрывами: под ними Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð° и быÑтрое течение, врÑд ли кто-то Ñумеет там вÑкарабкатьÑÑ. Ðтот учаÑток нам придетÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ. Я, человек из другого мира, ÑпоÑобен Ñделать Ñто в одиночку. Ð’Ñе, что Ð´Ð»Ñ Ñтого надо, — крупнокалиберный пулемет Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñом ÑнарÑженных лент. Тот, что у Ивана проÑил в Ñвоем традиционном издевательÑком отчете. Возможно, два пулемета — на Ñлучай, еÑли один начнет перегреватьÑÑ, везде противник может оказатьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÑчур многочиÑленным. ТÑжелой пуле вÑе равно, что крошить: ни мелочь, ни крупные твари не Ñмогут против нее уÑтоÑть. Ðе нужно даже позицию обуÑтраивать — проÑто заÑеÑть поÑредине и давить на гашетку. Мне даже помощники не понадобÑÑ‚ÑÑ. Ðу или в крайнем Ñлучае один — зонтик пуÑть держит. Дождь то затихнет, то опÑть за Ñвое принимаетÑÑ â€” надоел уже хуже погани. Пулемета не было. И Ñделать Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñмогу, даже при помощи вÑех меÑтных кузнецов такую задачу решить невозможно. Зато было около четырех Ñотен вооруженных мужчин и полтора деÑÑтка воинÑтвующих меÑтных феминиÑток. Вооружены тоже не пулеметами. И вообще, огнеÑтрела в Ñтом мире, похоже, еще не придумали. ЕпиÑкоп показывал что-то похожее на порох — им оÑтаетÑÑ Ñделать вÑего лишь шаг. Порох, правда, не Ñказать что Ñильно качеÑтвенный, но важен Ñам факт: люди до Ñтого дошли. Рнам, увы, пока что придетÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвоватьÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ железом — топорами различной конÑтрукции, мечами, копьÑми и булавами. Ð”Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… диÑтанций лишь луки имеютÑÑ. И еще поÑпешно Ñобирают баллиÑту, перевезенную на лошадÑÑ…, — грубую деревÑнную метательную машину. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно ÑÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ — мой арбалет хитрой конÑтрукции, но до блочного монÑтра даже ему далеко. Ðе Ñделать мне блочного: качеÑтвенного Ñтального троÑа Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ дела нет. И вообще много чего нет… ÐšÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ в дно на мелководье, вÑе проÑтранÑтво перед берегом было утыкано Ñтими палками полоÑой в пару деÑÑтков шагов по ширине. Торчали они чаÑто — пробратьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними мог только не Ñлишком толÑтый человек, причем неÑпешно. Спешка здеÑÑŒ чревата, ведь забивали их, Ñильно наклонив к вражеÑкому берегу, поÑле чего неÑколькими уверенными ударами топора затачивали. Помимо кольев, применÑли нечто вроде противотанковых ежей из жердей — их Ñтавили в два Ñ€Ñда уже на берегу, полноÑтью захламив подходы к укреплению. Работа нелегкаÑ: по поÑÑ Ð² не Ñлишком теплой воде, под дождем, да еще попробуй забей в камениÑтое дно — иногда приходилоÑÑŒ по неÑколько раз меÑто менÑть, натыкаÑÑÑŒ на валуны. Из Ñ‚Ñжелых мешков раÑÑыпали ÑадиÑÑ‚Ñкие приÑпоÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” железные ежики, ощерившиеÑÑ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ во вÑе Ñтороны. Маленькие, Ñ Ð½ÐµÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¹ мандарин. ЕÑли наÑтупить на такую штуку боÑой ногой, гарантированно заработаешь некоторое количеÑтво негативных Ñмоций. Ðа Ñуше тоже кипела работа: здеÑÑŒ крупные камни были благом. Такие Ñобирали по вÑему берегу, на урезе воды Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· них что-то вроде толÑтой Ñтены. Людей хватало: епиÑкоп оÑознал, что, еÑли мы не удержим брода, люди не уÑпеют удалитьÑÑ Ð½Ð° безопаÑное раÑÑтоÑние, и позволил уйти по дороге только Ñтарикам, женщинам Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ детьми, больным и раненым. Хоть какой-то ÑˆÐ°Ð½Ñ â€” вÑе равно от них здеÑÑŒ толку не будет. Они же увели и веÑÑŒ Ñкот, кроме лошадей, чтобы под ногами в бою не путалÑÑ. Таким образом, на каждый «погонный шаг» позиции приходилоÑÑŒ не менее пÑти работоÑпоÑобных бойцов и «штатÑких» — Ñила немалаÑ. Дай Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” наÑтоÑщую крепоÑть возведут, а не Ñту баррикаду. Ðе дали. * * * Отдельные мелкие твари Ñ Ñамого начала раÑхаживали по правому берегу, броÑÐ°Ñ Ð² нашу Ñторону плотоÑдные взглÑды. ÐÐ°Ñ Ñто не беÑпокоило — мало их, чтобы риÑковать идти на штурм через текущую воду. Ðе любили они таких преград, Ñильный ÑтреÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ при переправе. УÑлышав крики, не Ñтал отвлекатьÑÑ, дотащил валун до возводÑщегоÑÑ ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, оÑторожно ÑнÑл Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°, приÑпоÑобил в приглÑнувшееÑÑ Ð¼ÐµÑтечко. Стена здеÑÑŒ Ñтала чуть выше, теперь можно немного отвлечьÑÑ. Ð’ каньоне ÑпуÑка было темно от тварей — поодиночке и мелкими группками они мчалиÑÑŒ вниз. Их было наÑтолько много, что Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ Ð² правильноÑти Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ñердце ушло в пÑтки». Ðто вÑе — нахлынут волной, зальют веÑÑŒ берег, перехлеÑтнут через наши жалкие заграждениÑ, и… — Орда! — паничеÑки заорали где-то на левом фланге. Толпа загудела — похоже, паниковать ÑобралиÑÑŒ многие. ТоÑкливо покоÑилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, на дорогу. Ðет, уходить уже ÑмыÑла нет — твари мчатÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ быÑтротой, что Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½ÑŽ, но не уйду. Что-то мне подÑказывает, что гнатьÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ ÑобралиÑÑŒ Ñерьезно, Ñильно мы их обидели Ñвоим наглым маневром. Ждали наÑ, Ñкатерть чиÑтую раÑÑтелив, а мы их гоÑтеприимÑтво ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего на кабак дешевый променÑли. Похоже, пожаловала та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°, что Ð½Ð°Ñ Ñƒ большого брода караулила. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтит за обманутые ожиданиÑ. — Рну молчать! — С криком епиÑкопа рокот толпы конкурировать не Ñмог. — Чему удивилиÑÑŒ?! Что за дуралей решил, что их мало будет?! Мы Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ здеÑÑŒ оÑтановилиÑÑŒ? Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы вÑтретить орду, а не мелкую шайку пугать Ñвоим грозным видом! Ðто, похоже, чаÑть той Ñамой толпы, что дожидалаÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ñƒ большого брода! Смотрите: только Ñамые быÑтроходные пришли! ТÑжелые твари отÑтали — нет их! Ð Ñти бежали вÑÑŽ ночь, они очень вымоталиÑÑŒ! У них Ñил хватит только на то, чтобы Ñдохнуть! С каких Ñто пор бакайцы боÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… Ñлабаков?! Я, иридианин, вообще ничего не боюÑÑŒ! Что затихли?! Головы в зады от Ñтыда попрÑтали?! Мне говорили, что вы отменные воÑки, но как-то в Ñто теперь не веритÑÑ! Давайте, докажите! ДоÑтавайте головы и надевайте на них шлемы — пора за дело братьÑÑ! Ð’Ñе, кто без оружиÑ, идите туда, в овраг, что на холме крепоÑтном! Только близко к Ñтенам не подходите: Ñолдаты опÑть Ñтрельбу могут начать! ПроÑтые и доходчивые Ñлова подейÑтвовали — воÑки начали подготавливатьÑÑ Ðº драке, оÑтальные потÑнулиÑÑŒ в указанном направлении. Увидев, что епиÑкоп пошел туда же, Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ: он что, не оÑтанетÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на берегу? Поймав мой взглÑд, он, видимо догадавшиÑÑŒ о моих ÑомнениÑÑ…, поÑÑнил: — Попробую еще раз Ñ Ñолдатами поговорить. — Ðе подходите близко — не хватало, чтобы Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелили. — Рпойдемте Ñо мной, может, они Ñтража поÑлушаютÑÑ? ПуÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ женщин и детей пуÑÑ‚ÑÑ‚ — мужчины уж ладно, как-нибудь отобьемÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÑŒÐµÐ¹ помощью. ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¾ÑтановилÑÑ, на мой взглÑд, в опаÑной близоÑти от Ñтены — на гребне Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ мог различить физиономии выглÑдывающих Ñолдат. Вежливо поклонившиÑÑŒ, епиÑкоп толкнул короткую речь: — Ðй! Солдаты королÑ! Мы добиралиÑÑŒ от Ñамого побережьÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· опоганенную землю! С нами еÑть наÑтоÑщий Ñтраж — ÑÑÑ€ Дан! Вот он, Ñ€Ñдом Ñо мной! БеÑÑтрашный иÑÑледователь погани! Он помог нам дойти до Ñтого брода! ПоÑмотрите на другой берег — Ñти твари ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ переправу! ÐÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾, но мы не ÑтрашимÑÑ Ð±Ð¾Ñ! Ðо Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ еÑть женщины и дети — не воины! Я понимаю, что вы не знаете, кто мы; не верите, что нормальные люди могут поÑвитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны; и у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð· не пуÑкать поÑторонних, тем более в такие дни! Ðо вы же веруете в единого Бога нашего — не откажите в малоÑти: откройте ворота Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½ и детей! Смотрите: Ñ€Ñдом нет воинов и не будет! Только их возьмите! ПроÑвите милоÑть и вам воздаÑÑ‚ÑÑ! Из амбразуры вылетела Ñтрела, вонзилаÑÑŒ в землю, не долетев неÑкольких шагов. — Забирай Ñвоего беÑÑтрашного Ñтража и убирайÑÑ! Ðам плевать, кто вы, — у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·! Ð’Ñе! Ðервный, Ñуетливый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” обладатель его, должно быть, Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° головы уродов, заÑевших за Ñтеной, Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð¿Ð°Ð» на глазах. Они на отличной позиции без опаÑки ÑобиралиÑÑŒ поÑмотреть на шоу — как Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ убивать. Им плевать на вÑех Ñо Ñвоей выÑоты. ЕÑли у Ñтого мира еÑть будущее, то их потомки мутируют как минимум в бездушных бюрократов, готовых удавитьÑÑ Ð·Ð° букву, или мразей, ÑпоÑобных ÑтоÑть на берегу и, Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ€Ð½, Ñмотреть, как тонет ребенок в полынье. Ð—Ñ€Ñ Ñ Ñ‚Ð°Ðº на погань обижаюÑÑŒ — она делает то, что должна делать. Такова ее жизнь, мы же не виним котов за их приÑтраÑтие к мелким грызунам. ÐаÑтоÑщие твари ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ на другом берегу, они укрылиÑÑŒ за Ñтими Ñтенами. ПоÑтавлены здеÑÑŒ, чтобы защищать народ, но на деле защищают лишь ÑебÑ. Я человек доÑтаточно Ñпокойный, но тут не выдержал — взорвалÑÑ: — Ðй!!! Там!!! Ð’ курÑтнике каменном!!! ЕÑли Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ñƒ Ñто утро, те из ваÑ, кому повезет, оÑтаток жизни проведут за Ñтими Ñтенами!!! Потому что каждый, кто за них выйдет, умрет!!! Ð’Ñ‹, уроды, не имеете права на жизнь!!! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñть жить тварÑм, которые при виде погани запирают крепоÑть на замок и начинают иметь друг друга от Ñкуки!!! Ð’Ð°Ñ Ð²Ñех в аду уже дожидаютÑÑ â€” меÑто приготовлено!!! Ð Ñто вам маленький задаток — от менÑ!!! Ð’Ñкинул арбалет. ДиÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ° — добить добью, но Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ñтью у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹. «ГоÑподь наш, еÑли ты и в Ñтом мире еÑть, намекни об Ñтом. ПроÑтым ÑпоÑобом намекни — пуÑти Ñтот болт туда, куда Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Â». Я не Ñказать чтобы религиозный человек, но в такой Ñитуации любому Ñтрелку оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ молитьÑÑ: Ñлишком далековато Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð±Ð¾Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ°. С верой в душе вÑÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° легче даетÑÑ Ð¸ удача не покидает — болт влетел в ту Ñамую амбразуру, из которой в Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтили Ñтрелу. Оттуда заорали, причем Ñтоль пронзительно, что понÑтно Ñтало — неудачник не царапиной отделалÑÑ. ПоÑледний болт Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ наконечником. Хорошо, еÑли по гениталиÑм чикнул: Ñта тварь не должна плодить Ñебе подобных. Как удачно, что Ñ Ð½Ðµ оголтелый атеиÑÑ‚, — тот бы никогда не попал. — Дан, мне кажетÑÑ, нам теперь надо уходить отÑюда как можно быÑтрее, — напрÑженно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÐ¿Ð¸Ñкоп. — СоглаÑен. Бежим! ОпомнившиеÑÑ Ñолдаты Ñхватили луки, но Ñлишком поздно — побежали мы быÑтро. ÐеÑколько Ñтрел воткнулоÑÑŒ в землю в опаÑной близоÑти, но пронеÑло — Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ задело. ОÑтановившиÑÑŒ, ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой: — Вы их разозлили. — Вот и хорошо — пуÑть открывают ворота и бегут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñзать. — Ðе выйдут, — вздохнул епиÑкоп. — ПроÑтые Ñолдаты ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ офицерах-неудачниках — порÑдочных в такую дыру не загонÑÑ‚. Ðо напугали вы их здорово — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ был. Когда обещали, что вÑех, кто выйдет за ворота, убивать будете, даже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¾. Ркаково им? Хорошо пошутили… â€”Â Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вы решили, что Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ð»?! * * * Потуже затÑнуть ремешок шлема. Проверить, легко ли выходит меч из ножен. Без проблем — не подведет. Что там Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸? С широкими наконечниками вышли вÑе, зато бронебойных на неÑколько минут обÑтрела хватит. Ð’ отличие от первых здеÑÑŒ не мÑгкое железо, а Ñталь Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ â€” ни одна шкура против такого подарка не уÑтоит. Другой вопроÑ, что оÑтанавливающее дейÑтвие у них не очень да и кровотечение Ñильное вызвать трудно. Ðичего, буду целить по головам, а лучше по глазам. Ð’ амбразуру ведь попал — надо и дальше так держать. Орда, ÑбившиÑÑŒ наконец на противоположном берегу в плотную компактную кучу, поползла к воде. ИридианÑкие маÑтера, выÑтроившиÑÑŒ позади вÑех (Ñомнительный резерв на Ñлучай прорыва), затÑнули какую-то заунывную пеÑню, переполненную религиозными мотивами, — наверное, церковный гимн. ВероÑтно, пыталиÑÑŒ поднÑть наш боевой дух. Ðе знаю, может, кому и приподнÑли, а мне вот нет — у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° похоронах и то веÑелее играют. Птиц Ñидит у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° плече Ñ Ð½Ð°Ñупленным видом и даже не шипит. Или уÑтал глотку рвать, или понимает, что на Ñтом берегу нет таких идиотов, кто не знает про близоÑть противника. — Зеленый, ты молитьÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑˆÑŒ? — Сын мой, поведай мне, что за тревоги Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°ÑŽÑ‚. — Умница! Тебе в попы дорога — даже ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ не Ñмог бы Ñказать: Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него так и оÑталÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ñким, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñан. МолиÑÑŒ давай за мое здоровье, а то без обещанного вина оÑтанешьÑÑ. — Я буду недоволен, — помрачнел попугай. — Понимаю тебÑ, но… Рведь их не так уж много… Вот уж у Ñтраха глаза велики… От оравы погани, прущей по броду, раÑходÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹, будто от Ñпущенного кораблÑ. Страх начинает отпуÑкать — их далеко не миллион и даже не тыÑÑчи. Сотни три-четыре, макÑимум пÑть. Похоже, поторопилиÑÑŒ мы Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ — далеко не вÑе подоÑпели. Или Ñто проÑто Ñамые быÑтроногие? Много, конечно, но ÑˆÐ°Ð½Ñ ÐµÑть — мы не в чиÑтом поле и вÑтречаем их в отноÑительно плотном Ñтрою. За каменным укреплением пара шеренг, за ними гарцуют вÑадники, а чуть дальше Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу переминаютÑÑ Ð¸Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ð°Ð½Ðµ — вид у них не оÑобо воинÑтвенный, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° оружие в руках и кое-какие доÑпехи. Реще левее, там, где берег поднимаетÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼, Ñтоит ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñта. Уже взведена и зарÑжена — наготове заÑтыл мрачный еретик Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнным молотком в руке. Дальше, за кучкой артиллериÑтов, в землю воткнуты ÑнарÑды Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹. Справа от наÑ, тоже над обрывом, ÑтоÑÑ‚ еще неÑколько иридиан. Возле них в Ñ€Ñд выÑтроилоÑÑŒ неÑколько таинÑтвенных бочонков — неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñ‚Ñготы ночного бегÑтва, их не броÑили. Что за Ñюрприз там готовÑÑ‚, не знаю, но ÑомневаюÑÑŒ, что Ñто Ñильно нам поможет, иначе такое оружие уже давно бы продемонÑтрировали в дейÑтвии. Враг подбираетÑÑ Ðº Ñередине реки — до него уже метров Ñто. Твари идут медленно: вода там даже чешуйчатым раÑтам до груди доÑтает меÑтами, а мелкие прыгуны иной раз Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ нырÑÑŽÑ‚. Далековато Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñтрельбы, но здеÑÑŒ можно не целитьÑÑ â€” мимо такой толпы при вÑем желании не промажешь. Хоть в кого-то, но непременно попаду. Кого там только нет — один урод Ñтрашнее другого. Ðаверное, не меньше деÑÑтка разновидноÑтей погани — большинÑтво вижу впервые. Ð’Ñкидываю арбалет к плечу. Зеленый взмывает в небо Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ воплем, приклад толкает в плечо. Черточка болта проноÑитÑÑ Ð½Ð°Ð´ водой, иÑÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ Ð² темной маÑÑе надвигающейÑÑ Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹. Слева раздаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñтый громкий звук — ударила баллиÑта. Иридиане тут же начинают ворочать рычагами, торопÑÑÑŒ перезарÑдить. СтрелÑет машина полутораметровыми толÑтыми дротиками Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ железными наконечниками — будто лопатку Ñаперную заточили и поÑтавили на длинное древко. Ðо даже такой ÑадиÑÑ‚Ñкий ÑнарÑд раÑтворилÑÑ Ð²Ð¾ вражеÑкой маÑÑе беÑÑледно — Ñ Ð½Ðµ Ñмог раÑÑмотреть результата. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка кого-нибудь там Ñерьезно приголубило. ПерезарÑжаю арбалет — конÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ удобна и позволÑет Ñто делать в любом положении. То, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñедле, делу не мешает. ХотÑ, еÑли откровенно, на земле вÑе же удобнее — ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не проÑто так поÑтавлено. ВыпуÑкаю еще один болт, затем еще. Вновь хлопает баллиÑта, а затем начинают работать луки — в надвигающуюÑÑ Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ летÑÑ‚ деÑÑтки Ñтрел. Ðочью много израÑходовали, но и оÑталоÑÑŒ немало — воины работают быÑтро, Ñпеша опуÑтошить колчаны до начала рукопашной. Самые прыткие твари добралиÑÑŒ до полоÑÑ‹ кольев. Уже не в толпу целюÑÑŒ — выбираю шуÑтрого прыгуна, протиÑкивающегоÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· преграду. Болт ударÑет в плечо, от удара уродец разворачиваетÑÑ, заваливаетÑÑ Ð½Ð° бок. Течение там приличное — выныривает уже в неÑкольких шагах, ухватившиÑÑŒ за такого же Ñтрахомордого приÑтелÑ. ВмеÑте рвутÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ — к нам. К кольÑм подбираетÑÑ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа, и тут в дело вÑтупают дротики. Жаль, их мало — первый же залп заканчиваетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ дичайших по ÑроÑти воплей: поÑтрадали многие. Рведь обÑтрел из луков твари игнорировали — даже баллиÑта Ñильно их не раздражала. БыÑтрее! БыÑтрее! Жаба, уймиÑÑŒ: нечего жалеть болты — надо вÑе уÑпеть выпуÑтить! Выживу — других наделаю! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° град дротиков и Ñтрел, авангард орды почти преодолел полоÑу кольев. Ðе вÑе — многие повиÑли на оÑтрых деревÑшках или неподвижными бревнышками уноÑилиÑÑŒ течением. ПоÑтрадало тоже немало, хромают от «чеÑнока» иридианÑкого, попортившего Ñтупни, иÑтекают кровью от Ñтрел. Замечаю однорукого раÑта, похоже, неудачно подÑтавилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ выÑтрел баллиÑты. Первые твари прорываютÑÑ Ðº каменной баррикаде. И тут же оÑтанавливаютÑÑ â€” их ловко вÑтречают на копьÑ, и пока одни удерживают на оÑтриÑÑ… и крюках, другие рубÑÑ‚ топорами. ÐšÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¼ÑÑа и черной крови, крики ÑроÑти, вой, мат, ржание лошадей, чокнутые иридиане не прекращают Ñвоей заупокойной пеÑенки. С выÑоты Ñедла шеренги защитников не помеха — выпуÑкаю очередной болт чуть ли не в упор: до тварей от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð¾Ð² деÑÑть. ПерезарÑжаю арбалет, краем глаза при Ñтом заметив что-то неладное. Так и еÑть — неÑколько оÑобо шуÑтрых гадов прорываютÑÑ Ñквозь тонкий Ñтрой, пока люди занÑты их менее удачливыми ÑобратьÑми. К ним броÑаютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ðµ дружинники — мельтешат топоры и мечи, бьют копьÑ. Даже не пытаюÑÑŒ туда ÑтрелÑть — Ñвоих в такой Ñуматохе могу задеть. ОборачиваюÑÑŒ к броду — и тут уже Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны замечаю нечто новое: КонфидуÑ, переброÑив меч в левую руку, размахиваетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹, швырÑет факел в воду. Следом летит еще неÑколько факелов — по вÑей позиции. Ðе уÑпеваю удивитьÑÑ ÑтранноÑти такого Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” вода в неÑкольких меÑтах вÑпыхивает голубым пламенем, огонь Ñтремительно раÑходитÑÑ Ð² Ñтороны. ПоÑмотрел вправо. Так и еÑть — иридиане выливают Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð° поÑледний бочонок: оÑтальные уже валÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑтошенные. Видимо, Ñто и еÑть та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñ… копий. Легче воды — раÑтекаетÑÑ Ð¿Ð¾ ней маÑлÑниÑтой пленкой. БыÑтрое течение неÑет ее вдоль берега — как раз по полоÑе кольев. Среди Ñтих деревÑшек завÑзли Ñотни тварей — пробираютÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ñпеша вÑтупить в бой. Ðекоторые уже не Ñпешат — виÑÑÑ‚, будто бабочки, нанизанные Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¸. За какие-то неÑколько Ñекунд вÑÑ Ñта орава оказываетÑÑ Ð² огромном коÑтре. Жар такой, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ здеÑÑŒ волоÑÑ‹ ÑкручиваютÑÑ, в Ð½Ð¾Ñ Ð±ÑŒÐµÑ‚ вонь Ñгоревшего бензина и чего-то оÑтрого, прÑного. И Ñ‚Ñжелый дух подпаленного мÑÑа… Твари, уже предвкушавшие, как погрузÑÑ‚ когти в наши тела, иÑпытали величайшее в Ñвоей жизни разочарование. Взвыли хором, да так, что некоторые дружинники Ñ Ñедел Ñлетели: даже тренированные кони не выдержали такой нагрузки на уши. Те, кто оказалÑÑ Ð½Ð° мелководье, были обречены — израненные дротиками и Ñтрелами вÑпыхнули как Ñвечи. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¼Ñ‹ колчаны опуÑтошали: кровь у них горит проÑто отлично. Ðевредимым тоже не поздоровилоÑÑŒ — Ñлепо дергалиÑÑŒ, выворачивали кольÑ, позабыв о бое, мечтали лишь выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтого излишне теплого меÑтечка. Тем, кто не уÑпел завÑзнуть в ограждениÑÑ…, повезло больше — Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ð² ненавиÑтную текучую воду, они поÑпешно отходили на глубину. Жаркое пламÑ, почти мгновенно взметнувшиÑÑŒ на выÑоту трехÑтажного дома, так же быÑтро и опало — лишь редкие чахлые пÑтна ÑплавлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по течению вмеÑте Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими телами. И гуÑто чадÑÑ‚ нанизанные на ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸. МеÑиво агонизирующих тел и вода, грÑзно-Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ мерзоÑти, вытекающей из ран поганых. Еще звенело оружие, еще дергалиÑÑŒ на копьÑÑ… переправившиеÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¸, но Ñто конец — одним ударом епиÑкоп чуть ли не ополовинил Ñ€Ñды врагов, Ñильно Ñнизив их боевой дух. Теперь выÑтоим — обÑзаны выÑтоÑть. ÐÑ…! Жаль, Ñтих бочонков не пÑтьÑот штук — вÑех бы Ñожгли! ОпÑть ÑтрелÑÑŽ, и в тот же миг Ñлышу за Ñпиной неожиданный звук — горниÑÑ‚ на трубе заиграл. ОборачиваюÑÑŒ — точно. Ðа дороге показалаÑÑŒ кавалькада вÑадников — деÑÑтка два рыцарей в темных доÑпехах, при роÑкошном знамени, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñочными гербами на щитах. ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° крепоÑть — над башней так и поднимаетÑÑ Ñтолб черного дыма. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñигналили — подошла подмога. ÐадеюÑÑŒ, хоть Ñти не Ñтанут за Ñтены прÑтатьÑÑ â€” нам их мечи не помешают. ОборачиваюÑÑŒ, Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾, ору, ÑтараÑÑÑŒ перекрыть шум битвы: — КонфидуÑ! Подмога! Рыцари подошли королевÑкие! ЕпиÑкоп и Ñам Ñто уже видит. Замер Ñтолбом, Ñмотрит на дорогу Ñтранно, не радуетÑÑ. Под забралом не видно, но почему-то уверен: лицо у него ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ очень довольное. Забрало поднимаетÑÑ, ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Лица на нем вообще нет — ÑгуÑток ужаÑа Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. — Дан… Ñто не подмога… Мальрок Ñто… Барон Мальрок… С наÑледником Ñвоим опоганенным… Их герб… Ð’Ñе перерожденные… Как Йена… Как Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸, а то мы уже почти отбилиÑь… * * * Йена Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ шеей едва не раÑправилаÑÑŒ Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ опытных вооруженных мужчин. Ðа ней не было доÑпехов, а из Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ñпользовала лишь нож неÑерьезный. Она дорого продала Ñвое черное Ñердце — мы заплатили Ñмертью, болью и Ñтрахом. Ðтих было Ñемнадцать. Стальные черненые латы прикрывают тела до Ñамых пÑток, глухие шлемы, щиты, длинные ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð²Ñ‹Ð¼Ð¿ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸. Мечи и топоры тоже имеютÑÑ â€” при полном параде идут. Ðе Ñпешат, уверенно, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ ленцой — не ÑомневаютÑÑ, что Ñвое возьмут, вот и не ÑуетÑÑ‚ÑÑ. ОтÑтупать жертвам некуда: позади река, в которой беÑнуютÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ злые твари, мечтающие о реванше. Ðтим, наверное, даже Ñолнечный Ñвет не помеха — кожа прикрыта полноÑтью. Так что не ÑпаÑет Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð´ÐµÐ½ÑŒ. Да и далеко еще до него… РЙена вообще Ñолнце игнорировала… Ðезнание во благо, в отличие от епиÑкопа, Ñ Ð½Ð° что-то еще надеюÑÑŒ. Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð±ÐµÑпроÑветный на его лице Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ трогает, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñпокоен. Трезво понимаю, что командование в такой Ñитуации перехватывать не Ñтоит, нет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð° в подобных боÑÑ…. Значит, надо приводить в чувÑтво нашего главного воÑку. — КонфидуÑ, приказывайте. Они не торопÑÑ‚ÑÑ, но Ñкоро будут здеÑÑŒ — в Ñпину ударÑÑ‚. Возьмите ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, от вашего вида ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе запаникуют, а мелочь еще не уÑпокоилаÑÑŒ! Бой же продолжаетÑÑ! ЗадавÑÑ‚ Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон — не выÑтоим! Ð’ÑтрепенувшиÑÑŒ, епиÑкоп Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вполне оÑмыÑленно: — И то верно. ПроÑтите, Дан, что-то Ñ Ñ€Ð°ÑклеилÑÑ Ð½Ð° миг. Ðе ожидал их вÑтретить. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ°Ð»ÑŒÑ€Ð¾Ðº ведь на Ñтом берегу, только гораздо ниже. Видать, как получили о Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑть, так вÑÑŽ ночь Ñкакали. — Вот и хорошо — раз вÑÑŽ ночь Ñкакали, значит, уÑтали. И кони у них тоже утомлены. Что вы бакайцам говорили наÑчет уÑтавших тварей? Вот и Ñебе Ñто повторите. Давайте, мелким хвоÑты прижгли, теперь за Ñтих надо взÑтьÑÑ. Семнадцать черных Ñердец — богатÑтво огромное. — Ðто врÑд ли, даже у подобных перерожденных Ñто редкоÑть. — Да? ПолучаетÑÑ, таких, как Йена, здеÑÑŒ нет — Ñти попроще. Или почти нет… Так что Ð·Ñ€Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚Ðµ — ÑправимÑÑ. Дружинники, ÑтоÑвшие ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· дела (твари больше через баррикаду не прорывалиÑÑŒ), вÑе как один таращилиÑÑŒ на приближение перерожденных. Ðе знаю, каково у них было на душе, но епиÑкоп Ñразу взÑлÑÑ Ð·Ð° воÑпитательную работу: â€”Â ÐšÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ðº бою! Сбить Ñтрой! И в Ñшибке Ñтрой держать! Кони у них вымотанные, так что Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñюда пришли! ÐриÑат! Давай Ñвоих в кучу! Веди их, как Ñти Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñтью поравнÑÑŽÑ‚ÑÑ! Ð Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· пеших ватагу Ñобью — будем добивать тех, кто из Ñедла вылетит. Так что ÑтаÑкивайте на землю — в таком железе они ножками не побегают. Ð—Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ в доÑпехи влезли — вырÑдилиÑÑŒ, будто наÑтоÑщие рыцари. Ð Ñами гнилье поганое… Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ñтими людьми, что-то в них оÑталоÑÑŒ не чужое. Я понимаю — доÑпехи, оружие и прочее, — но флаг-то нелюдÑм зачем? БеÑполезен ведь. Или пÑихологичеÑки давÑÑ‚, чтобы вÑе видели, кто в гоÑти пожаловал? Буду надеÑтьÑÑ, что ÑлабоÑть проÑвлÑÑŽÑ‚ — о былом помнÑÑ‚. Дружинники ÑбиваютÑÑ Ð² клин, ощетинившийÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑми. Когда-то их было больше тридцати, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ двадцать шеÑть в Ñедле… да Ñ Ñбоку почти беÑполезным чучелом приÑтроилÑÑ. Так что даже по коннице у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть преимущеÑтво, а еÑли Ñчитать пехоту, то мы вообще круче вареных Ñиц. Почему-то неÑильно Ñебе верю — начинают нехорошие ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð… ну его… Взвожу арбалет, зарÑжаю болт. ПредпоÑледний: два оÑталоÑÑŒ. ОтбраÑываю беÑполезный колчан в Ñторону, поÑледний болт прÑчу за голенище. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ð°Ðº много ÑтрелÑл — бронебойки в таком деле могут пригодитьÑÑ. Латы — вещь ÑерьезнаÑ, но еÑли за неÑколько шагов бить — прошьет. Мое оружие, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° компактноÑть, по мощноÑти превоÑходит меÑтные луки. Кроме арбалета, мне, по Ñути, противопоÑтавить врагу больше нечего. Меч не пробьет доÑпехов и отрезать тоже ничего не Ñможет. Топор на короткой рукоÑти тоже не аргумент. Разве что завалить на Ñпину и нож в забрало забить. Ð Ñмбо-Терминатор нашелÑÑ… завалишь их… Ðад крепоÑтью теперь Ñразу два Ñтолба дыма поднимаютÑÑ â€” видимо, ÑигналÑÑ‚ об оÑобо торжеÑтвенном Ñлучае. Сволочи, лучше бы помогли. У них там, наверное, не меньше пары Ñотен Ñолдат, а у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ меч на Ñчету. ÐриÑат, поднÑв забрало, проводит короткий инÑтруктаж: — Кони погань ноÑить не любÑÑ‚ да и уÑтали очень. Так что двигатьÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ быÑтро не Ñмогут и разворачиватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Ðе подÑтавлÑйтеÑÑŒ под копье — вÑтречно их не бейте, иначе Ñмерть: они быÑтрее. Обходим Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон и начинаем, ÑходÑÑÑŒ, в хвоÑÑ‚ лупить. Ðа две Ñтороны они уÑпевать не будут. Сбиваем на землю и топчем конÑми, или топорами Ñверху. Или епиÑкопу оÑтавлÑем — он лучших топорщиков ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñобирает. ЕÑли кого Ñобьют, то в Ñторону отползайте, а то Ñвои затопчут. Давайте, ребÑтки, пора! СÑÑ€ Дан! Скажите что-нибудь хорошее, как Ñтражи говорÑÑ‚! Ðа Ñвоем Ñекретном Ñзыке! ГоворÑÑ‚, помогает! Латынь? Ðу уж нет — итальÑнцы здеÑÑŒ неумеÑтны. С удовольÑтвием вÑпоминаю родной: — РебÑта, не жадничайте там! Хоть одного мне оÑтавьте! Ðикто не уточнÑет, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ произнеÑ, — уверены, что хорошее и пафоÑное. Ð’ принципе так и еÑть. ЛÑзгают опуÑкающиеÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°, кони трогаютÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Два деÑÑтка вÑадников — без знамен, без Ñрких гербов: проÑтые воÑки, повидавшие многое и при вÑем Ñвоем знании не обратившиеÑÑ Ð½Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐº при виде перерожденных. Понимают, что шанÑов против такого противника мало, но идут как один — четко, без видимого Ñтраха. Вот теперь даже такой Ñкептик, как Ñ, видит: бакайцы — Ñто дейÑтвительно ВОИÐЫ. Без бравады дешевой, без предательÑкого Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐº — проÑто делают то, что должны делать, и ничего лишнего. ÐадеюÑÑŒ, они дейÑтвительно знают, что делают, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ. Даже еÑли Ñти твари вполовину хуже Йены, вÑе равно Ñто Ñлишком много Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, проÑтых Ñмертных. Дружинники разгонÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, как бы лениво, но уже на половине диÑтанции ÑкороÑть выраÑтает до такой, что в ушах ветер поÑвиÑтывает. Перерожденные наконец начинают дейÑтвовать — пришпоривают коней, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ навÑтречу. ИнтереÑно, почему их так мало? Я думал, в замке Мальрок их Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ð°, а приперлаÑÑŒ лишь кучка. Или лошадей на вÑех не хватило? С ними, как Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, у погани какие-то проблемы Ñо взаимопониманием. При налетах лошадей убивают жеÑтоко — нелюбовь у них. Те, наверное, платÑÑ‚ такой же взаимноÑтью. Ðе иÑключено, что передо мной вÑе вÑадники здешнего темного воинÑтва — оÑтальным проÑто не на чем Ñкакать. Сшибка. Дружинники, почти дотронувшиÑÑŒ до наконечников вражеÑких копий, ловко раÑходÑÑ‚ÑÑ Ð² Ñтороны, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ñтречного удара. Я поÑлушно заворачиваю влево. Перерожденные не уÑпевают — хоть разбега и не набрали, но уÑпеваю увидеть, как измотаны их лошади: пена на губах, Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð°, дрожащие ноги. И на шпоры почти не обращают вниманиÑ. Бакайцы, безнаказанно Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон, тут же ÑмыкаютÑÑ, ударÑÑ Ð¿Ð¾ арьергарду. СшиблиÑÑŒ по-наÑтоÑщему: град ударов по броне и щитам, один перерожденный наÑажен Ñразу на два ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ â€” ухитрилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, но вÑе же поймал подарки в Ñпину; двое проÑто выбиты из Ñедел… как и парочка наших. Ðормально — мы даже готовы размениватьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ на один, а вот им Ñто невыгодно. Ðаши не вÑтают, а вот твари ворочаютÑÑ, поднимаютÑÑ. ÐаправлÑÑŽ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° одного, злорадно ухмылÑÑŽÑÑŒ, когда подкованные копыта бьют по броне. Конь не проÑто проÑкакал: боевое животное припечатало гадину на ÑовеÑть — профеÑÑионально поÑтавленным ударом. За Ñпиной опÑть грохот Ñшибки. ОборачиваюÑÑŒ — за какие-то Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° превратилаÑÑŒ в бардак. Половина нашего отрÑда вÑе еще удерживает Ñтрой, но половина безнадежно перемешалаÑÑŒ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Мельтешат ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸ топоры, звенÑÑ‚ мечи — пошла ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ°. И падают наши… падают… ÐÑ…, Ð·Ñ€Ñ â€” Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ замедлÑтьÑÑ, на их уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑоглашатьÑÑ… увлеклиÑÑŒ ребÑта… СкороÑть — наш козырь… упуÑкаем его… ÐриÑат, не ÑдавайÑÑ, держи темп! Даже половина бакайÑкой дружины — Ñто вÑе еще Ñила! ÐавÑтречу мчитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° — низкороÑлый вÑадник. Чужой. Копье опущенное точкой ÑмотритÑÑ â€” в голову целит. Щитом умело прикрываетÑÑ, голову опуÑтил — бруÑок железа неуÑзвимый. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð½ÐµÑ‚. И даже меча кавалерийÑкого нет — мой коротковат да и легок Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ боÑ. Ð’Ñе как на клаÑÑичеÑком турнире — пара вÑадников, неÑущихÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга. Только ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ неÑпортивные, да и одно на двоих вÑего. Ðо вÑе равно дух рыцарÑтва меÑто имеет. Ðо только Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ни разу не рыцарь и на звание Ñто даже не претендую. Так, плебей проÑтой, не отÑгощенный грузом благородÑтва. Поднимаю арбалет, Ñпокойно прицеливаюÑÑŒ, придавливаю ÑпуÑк, выпуÑкаю бронебойный болт. Ð’ конÑ. С точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ â€” величайшее во вÑеленной беÑчеÑтье. Даже изнаÑилование беременной Ñтарухи и Ñ€Ñдом не Ñтоит Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ деÑнием. По гнуÑноÑти. Ðо Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не рыцарь. Конь и так шел на поÑледнем издыхании — арбалетный выÑтрел его доконал. Ð’Ñадник уже привÑтал в Ñтременах, ÑобираÑÑÑŒ нанизать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñередины древка, и тут же полетел через лошадиную шею, ноÑом вниз. ÐšÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð½Ðµ выпуÑтил. Ð—Ñ€Ñ â€” вонзившиÑÑŒ в землю, оно Ñыграло роль легкоатлетичеÑкого шеÑта, заÑтавив Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð·Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒ в вышину, откуда он уже окончательно брÑкнулÑÑ. ПокатилÑÑ Ð¿Ð¾ земле, терÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ и детали доÑпехов. Человек бы при таком приключении Ñразу прекратил Ñопротивление из-за множеÑтвенных травм, не ÑовмеÑтимых Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ, но Ñтот даже в таком плачевном положении Ñумел взмахнуть рукой, жеÑтоко ударив латной перчаткой моего Ñкакуна в колено. Ðа Ñтот раз из Ñедла вылетел Ñ â€” Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ñтретила лаÑково — не Ñтала затÑгивать Ñтрадание. ПроÑто хлопнула по лбу — и Ñвет погаÑ. * * * Приходить в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ — в темноте так приÑтно и не болит ничего. Стоило Ñознанию начать возвращатьÑÑ â€” и вÑе, отдых побоку Ñразу. Болит везде, ÑамочувÑтвие — будто Ñлон надругалÑÑ, и очень печально от груÑтной мыÑли: Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑŽÑÑŒ в Ñпицентре боÑ. Вокруг латники Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐ¹ ÑыплютÑÑ, копыта землю взбивают, Ñталь звенит, и поÑреди вÑего Ñтого раÑположилаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¼ÑгкаÑ, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… Ð»Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ° — будто редкий Ð´ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ‚ÐµÑ Ð½Ð° травÑной Ñкатерти. Дан, вÑтавай, придурок! Ð’ Ñтом меÑÑце Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ один раз хоронили, не надо такими делами увлекатьÑÑ! Поднимаю веки, тут же зажмуриваюÑÑŒ — Ñолнце бьет в глаза. Видать, и ему Ñтало интереÑно, чем вÑе закончитÑÑ. Ðе поленилоÑÑŒ выйти по такому поводу из-за туч. Давненько его не видел… Ðа полпути к зениту уже, но вÑе равно Ñлишком низко. Что же ты еле плетешьÑÑ â€” поторапливайÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹â€¦ Медленно поднимаюÑÑŒ на колено. Ð’ голове шумит, рот наполнен кровью, левый глаз быÑтро заплывает — через щелочку на белый Ñвет поÑматривает. Вокруг гарцуют вÑадники, в Ñтороне кто-то Ñ ÐºÐµÐ¼-то вÑе еще ÑшибаетÑÑ Ð½Ð° полном Ñкаку. Видимо, недолго Ñ Ð²Ð°Ð»ÑлÑÑ â€” бой еще в Ñамом разгаре, и понÑть, кто побеждает, не могу. Поверженный перерожденный лежит в паре деÑÑтков шагов — далековато Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ разброÑала. Ðе двигаетÑÑ, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° нееÑтеÑтвенно вывернута в локте. Ðо не верю Ñ Ð² окончание нашего разговора — Ñлишком легко… не бывает так. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ шевелитьÑÑ, подниметÑÑ, и… ШанÑÑ‹ один на один у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлишком впечатлÑющие… Забрало ко мне повернуто — за черными щелÑми мерещитÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑпокою… полежи немного… ВытаÑкиваю нож из-за голенища, поднимаюÑÑŒ. Ðож хорош — не Ñлишком длинный, узкий, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтым клином лезвиÑ. Таким легко проникать в щели доÑпехов. Шаг, еще шаг — к противнику. Ð’ голове вÑе еще шумит, звуки доноÑÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¸Ð¼ Ñхом, мыÑли путаютÑÑ: многоÑтрадальным мозгам опÑть доÑталоÑÑŒ — на Земле им не везло, здеÑÑŒ тоже. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑомневаюÑÑŒ, что опÑть загнуÑÑŒ от рака: при такой жизни Ñмерть Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ непременно наÑильÑтвенной. Возможно, даже мучительной… Еще шаг — и вздрагиваю от отчаÑнного птичьего крика. Лишь одно пернатое Ñоздание на такие звуки ÑпоÑобно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñильно. ОборачиваюÑÑŒ — на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑетÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€ÑŒ. Копье опущено, точкой в руке направлено на менÑ. Конь задыхаетÑÑ, на губах пена, но вÑе равно Ñумел развить огромную ÑкороÑть — разрезаемый воздух разбрызгивает кровь Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¾Ð³Ð¾ наконечника. Я буду не первой его жертвой. Ðе уÑпел ни отÑкочить, ни придумать маневр поÑложнее — Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° метнулÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹ комок, вцепилÑÑ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ в отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°, заорал, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ñ‚ÑŒ крыльÑми. Возможно, даже плюнул — по Ñлухам, мой невоÑпитанный птиц и не на такое безобразие ÑпоÑобен. Ðе знаю, что подумал рыцарь, но одно неÑомненно — видимоÑть у него упала до нулÑ. Попугай у менÑ, конечно, Ñо ÑтранноÑÑ‚Ñми, но не ÑтеклÑнный. Перерожденный оказалÑÑ Ð² затруднительном положении: Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° занÑта щитом, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµÐ¼ — какие бы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ произошли в его организме, лишней конечноÑтью он не обзавелÑÑ. ОтгонÑть взбеÑившегоÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° ему было нечем. Бить ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лицу окованным железом щитом он не Ñтал — копье, направленное на менÑ, полетело на землю. Рыцарь потÑнулÑÑ Ð»Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ перчаткой к лицу, намереваÑÑÑŒ разобратьÑÑ Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ агреÑÑором. — Беги!!! Зеленый!!! — заорал Ñ, отшатнувшиÑÑŒ от пронеÑшейÑÑ Ð² Ñчитаных Ñантиметрах лошади. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ уÑлышал или понÑл, что Ñтого бронированного великана заклевать не получитÑÑ, но, оторвавшиÑÑŒ от Ñвоей жертвы, птиц ловко Ñкользнул влево, увернувшиÑÑŒ от руки возмездиÑ. Ðо недоÑтаточно быÑтро — вÑадник взмахнул второй, на лету врезав вÑлед улепетывающему попугаю Ñерединой щита. Там, наÑколько Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», блеÑтел ромбик короткого шипа. Сзади Ñ Ð½Ðµ разглÑдел, повезло Зеленому или вÑе же угодил на Ñталь, — проÑто птиц Ñ Ð¸Ñпуганным воплем отлетел, будто мÑчик от ракетки, и рухнул в траву. РвÑадник начал оÑаживать лошадь, разворачиваÑÑÑŒ. ПриÑел, ухватил валÑющийÑÑ Ð±ÐµÐ· дела арбалет (будто Ñпециально под ногами оказалÑÑ). Ðогу в ÑтремÑ; рычаг на ÑебÑ. БыÑтрее! Еще быÑтрее! Дождь опÑть накрапывает, и Ñто при Ñолнце ÑÑном, но мне он не мешает — тетива вымокнуть не уÑпеет. Ðадо очень быÑтро прикончить Ñтого вÑадника, затем добить упавшего и найти Зеленого. Птиц не броÑил Ñвоего Ñамозваного Ñтража и теперь, еÑли еще жив, ждет менÑ. Попугай на земле — будто Ñамолет Ñбитый, полноÑтью беÑпомощен. Лишь бы жив был — Ñ ÐµÐ³Ð¾ обÑзательно на ноги поÑтавлю. Ðа крыло… Ðаверное, Ñта ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ удивлена. У пешего шанÑов нет, а выручать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñпешит. Ðо Ñо Ñтороны Ñ, наверное, кажуÑÑŒ Ñамым Ñпокойным человеком на Ñтом берегу. Ðи Ñтраха, ни Ñуеты — нет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñто времени, нет, ведь надо друга пернатого выручать. Ð’ Ñтом чужом мире он — вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ ÑемьÑ: зеленый комок из перьев, наглоÑти, алкоголизма и преданноÑти. Прав Ñ Ð±Ñ‹Ð» в Ñвоих подозрениÑÑ… — Зеленый вовÑе не попугай. Орел он. Только мелкий. Ðож вернулÑÑ Ð·Ð° голенище, вмеÑто него вытаÑкиваю болт. ПоÑледний… Рыцарь размахиваетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ на длинной рукоÑти — отводит его в Ñторону. Будто коÑой работать ÑобралÑÑ… Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑкоÑить… ПомолитьÑÑ Ð½Ðµ уÑпеваю — нет времени. Даже прижать приклад к плечу уже не уÑпеваю — вÑкидываю оружие будто пиÑтолет. Толчок в руку, болт Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñтым лÑзгом проламывает плаÑтину забрала, оÑтавив Ñнаружи лишь кончик оперениÑ. Ð’Ñадник не уÑпел ударить — только что выпрÑмлÑлÑÑ Ð½Ð°Ñ‚Ñнутой Ñтруной, был напрÑжен и вдруг раÑÑлабилÑÑ, превратилÑÑ Ð² киÑельную фигуру. Безвольные руки разлетаютÑÑ Ð² Ñтороны — топор кувырком летит на землю. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ Ñам туда же отправитÑÑ â€” Ñто вÑе. Увидеть окончание Ñ Ð½Ðµ уÑпел — Ñтрашный, непереноÑимо болезненный удар в Ñпину швырнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° траву. Ðа оÑтатках адреналинового запаÑа ухитрилÑÑ Ð²Ñкочить, развернутьÑÑ, одновременно Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡. Так и еÑть — недобитый коротышка Ñтоит в двух шагах, опуÑÐºÐ°Ñ Ñвой двуручный кладенец Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñокрушительного удара. Мечи ÑкреÑтилиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что едва удержал рукоÑть. Ð’Ñе же выдержал — отбил. Ð’ Ñпине дыра — похоже, ÑерьезнаÑ, — Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ тоже нелады — подворачиваетÑÑ. Ðе выдержать мне долгого Ð±Ð¾Ñ â€” кровью раньше изойду при любом раÑкладе. Шаг вперед, Ñтремительный выпад — в отчаÑнной попытке пытаюÑÑŒ вбить лезвие в щель забрала. Ставлю вÑе на один удар. Ðе получилоÑь… Тварь проÑто подÑтавлÑет под меч бронированный лоб, чуть приÑев, жеÑтко чиркает мне по груди и почти тут же, без замаха вбивает под дых латный кулак Ñломанной правой руки. Я и в лучшие дни бокÑерÑкой юноÑти бил Ñлабее… причем неÑломанной… РаÑÑ‚ÑгиваюÑÑŒ плашмÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° неÑтерпимую боль, неуклюже бью Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, не Ñразу понÑв, что нечем — потерÑл меч при падении. Ð’Ñе, Дан, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð¹ окончен… ОпÑть удар в грудь — Ñ‚Ñжелый боевой Ñапог придавил к земле, чуть выше упираетÑÑ Ð¾Ñтрие меча. Черный шлем наклонÑетÑÑ, за щелью забрала угадываютÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтные змеиные глазки. — Кто вы?! Отвечай! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñпокойно-равнодушный, тоÑкливый, как у Йены был… без Ñмоций. Тварь разговаривает — ей что-то надо от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, причем Ñрочно: даже от Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°ÑÑŒ. ОбойдетÑÑ… некогда мне Ñ Ð½ÐµÐ¹ разговаривать — мне Зеленого выручать надо. Под Ñпиной мокро от дождевой влаги и крови — моей крови. ТÑнуÑÑŒ к голенищу — за ним притаилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ поÑледний шанÑ. — Кто вы? Откуда приходите?! Почему возле Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ терÑем Ñилу?! Как вы Ñто делаете?! Отвечай! Ты умираешь! Отвечай или умрешь очень болезненно! Я еще могу ÑпаÑти твою жизнь, но мне нужны ответы! Отвечай! ОÑтрие меча вдавливает Ñтальную ткань кольчуги в мÑÑо, заÑтавлÑет проволочные кольца раÑкрыватьÑÑ. Боль такаÑ, что не Ñдерживаю Ñтона, кашлÑÑŽ кровью. СейчаÑ, ÑÑÑÑовец… Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ отвечу… Так отвечу, что тебе в любой опере рады будут — ведь Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ каÑтратов будто Ñахарный… ПодаюÑÑŒ к врагу, Ñам наÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меч. Ерунда — хуже уже не будет. Пах не защищен — вÑаднику его беречь вообще ни к чему. Рнож хороший, и ударил Ñ Ð½Ð° ÑовеÑть — по рукоÑть вошел. Теперь кричит тварь, отшатываетÑÑ, Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ ÑгибаетÑÑ, падает на колени, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ к ране. ПытаетÑÑ Ð»Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ перчатками прилаÑкать Ñвои поÑтрадавшие виÑюльки. Поднимаю Ñвой меч, вÑкакиваю почти резво — будто не изранен Ñо вÑех Ñторон. Перерожденный внезапно умолкает, поднимает левую руку, раÑÑтегивает завÑзку шлема. ПраваÑ, поломаннаÑ, дергаетÑÑ, пытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ Ñвоей напарнице. Крепко гадине доÑталоÑÑŒ — Ñама Ñ Ñобой уже деретÑÑ… Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð´Ð°ÐµÑ‚ — шлем отлетает в Ñторону. Мертвенно-бледное лицо мальчишки: одна половина лица заÑтыла безжизненной маÑкой, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñничает, ÑкалитÑÑ, щуритÑÑ Ð¾Ñ‚ ненавиÑтного Ñолнца. И голоÑ: невнÑтный, отрывиÑтый, непохож на прежний. Ðе Ñпокойный и не требовательно-равнодушный — умолÑющий, ÑрывающийÑÑ: — Убей! Убей! Убей! Давай же! БыÑтрее!!! Я не могу!.. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾Ñь… у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ вÑе получаетÑÑ. Почти вÑе… С одного удара. Обезглавленное тело завалилоÑÑŒ набок. Я, попытавшиÑÑŒ развернутьÑÑ, упал Ñ€Ñдом — Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ коварно вывернулаÑÑŒ из-под ног, ударив в Ñпину. Похоже, на палачеÑкую работу поÑледние Ñилы ушли: оÑтатка Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ хватило перевернутьÑÑ Ð½Ð° живот, а потом — вÑе, ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтановка. Попытка ползти не привела ни к чему — лишь ногти ломаю о землю. Да и зачем ползти — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не предÑтавлÑÑŽ уже, в какой Ñтороне оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¹ Зеленый. Лучше полежу… отдохну… Кровь уходит, но Ñто не повод к Ñуете — вÑе равно оÑтановить не Ñмогу… Убаюканный, почти полноÑтью отключилÑÑ â€” грубое вмешательÑтво помешало. Сильные руки легко переворачивают назад на Ñпину. Сволочи, Ñ Ð¶Ðµ теперь вообще ползти не Ñмогу в таком положении! Даже теоретичеÑки! Издали доноÑÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñа. ÐриÑат и епиÑкоп. ГолоÑа путаютÑÑ, ÑливаютÑÑ, уже не понимаю, кто из них и когда говорит. — Дан! СÑÑ€ Ñтраж! Ð’Ñ‹ Ñлышите?! Лежите Ñпокойно, не шевелитеÑÑŒ! Ð’Ñ‹ Ñильно ранены, вÑе вокруг в крови! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐºÐ° будет — потерпите! Я же вроде и так бревно бревном — далоÑÑŒ им мое шевеление… Или вÑе же ухитрÑÑŽÑÑŒ дергатьÑÑ? Ð Ñ-то думал, что лишь в мечтах ползу… — Дан, вÑе уже! Мы победили! Солдаты вышли из крепоÑти, помогли! Увидели тварей из Мальрока, увидели, как мы на переправе мелких рубили! ПонÑли, что мы Ñвои! Ð’Ñ‹ же убили наÑледника! Того Ñамого — Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ вÑе началоÑÑŒ! ÐаÑледника Мальрока! Как голову ему ÑнеÑли, так твари и Ñникли Ñразу! Очень их Ñто огорчило! Ð Ñолдаты, наоборот, оÑмелели — ворота открыли! СÑÑ€ Дан, вы — лучший Ñтраж! Самого главного! Сразу! Как же ловко! Вон! Смотрите! Ð’ овраге добивают черных! Мы бы и Ñами, да только ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ мной убили… Ðаших вÑего ничего оÑталоÑÑŒ — вÑех поÑшибали… Твари!.. Я о мальрокцах, а не о Ñолдатах! Ðе вижу — и не хочу видеть. Мне уже вÑе равно… Ðу да ладно: значит, прощу Ñтих гадов — пуÑть выходÑÑ‚ из-за Ñвоих Ñтен без опаÑки. Ðе трону… — ÐриÑат, тут не поможет лекарка. Ð’ нем крови почти не оÑталоÑÑŒ, и легкое пробито. И Ñпина Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ. Какие удары… кольчугу будто трÑпку порвало… — И что?! Что делать?! — ÐриÑат, он ведь Ñтраж. Он должен выÑтоÑть… — Ты думаешь… РеÑли… Ðет! Ты что! Ðто же погибель души вернаÑ! — ÐриÑат, он — Ñтраж. Они первые, кто научилÑÑ Ñто иÑпользовать, — от них пошло вÑе. Ðа них не дейÑтвует. Они ведь не Ð·Ñ€Ñ Ð² погани ничего не опаÑаютÑÑ â€” не приÑтает к ним тьма. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð° такое идти — вдруг не так вÑе у них. Лучше Ñмерть… — Ты жалеешь его? — Я?! Черное Ñердце ÑÑру Ñтражу принадлежит — чего мне его жалеть! Я Дана жалею! — Рдавай его ÑпроÑим. СклонÑетÑÑ Ñ‡ÑŒÐµ-то лицо, раÑплываетÑÑ â€” Ñил ÑфокуÑировать взглÑд нет, да и не хочетÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в мелочах напрÑгатьÑÑ… — Дан, ты умираешь. Раны Ñмертельные, и крови потерÑл очень много… и продолжаешь терÑть. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñего один ÑпоÑоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑти — черное Ñердце. Ðо оно ÑовÑем Ñвежее… Ñам понимаешь… опаÑно. ЕÑли хочешь Ñто попробовать — Ñкажи. Закрываю глаза — Ñилы берегу. Мне их много надо, чтобы Ñказать неÑколько Ñлов. Увы — не получаетÑÑ. Лишь хрипы и пена на губах. По каплÑм ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÑтавшуюÑÑ ÑроÑть, добиваюÑÑŒ лишь одного: — Зе… Зеленый… — ÐриÑат! Слышал! Он ÑоглаÑен! — Я вроде не… — Что «не»?! Он и так Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ответил! Уши отморозил, что ли? ОпÑть его мучить! Он вот-вот умрет! Давай — Ñ Ð¶Ðµ знаю, что оно у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñобой!!! ОпÑть надо мной кто-то ÑклонÑетÑÑ, в лицо торопливо поÑÑнÑет: — Дан, держитеÑÑŒ! Берегите душу — хоть вы и Ñтраж, но Ñердце очень Ñвежее. Ðе поддавайтеÑÑŒ. ЕÑли Ñлышите менÑ, хоть моргните. Дан?! Слышите?! ÐриÑат уже Ñердце доÑтает — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñтанет лучше. Ð’Ñ‹ не умрете… Я уже ничего не Ñлышу. Отключил Ñлух. Он ведь тоже Ñилы отнимает. Мне их вÑе надо Ñобрать, чтобы хватило поднÑтьÑÑ Ð¸ найти Зеленого. Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ попроÑить Ñто Ñделать других. Ðичего не получаетÑÑ… отключаю Ñознание — оно ведь тоже Ñилы отнимает… ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 МорÑкой дракончик — ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°. 2 «Знание — Ñила» (лат.). 3 ЗлокачеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ…Ð¾Ð»ÑŒ головного мозга. 4 Речь идет о знаменитом фильме «ДоÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ небеÑ». Один из героев, узнав от врача о том, что жить ему оÑталоÑÑŒ недолго, Ñпешит оÑущеÑтвить Ñвою заветную мечту — увидеть море. 5 Уголовный ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð Ð¾ÑÑийÑкой Федерации. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ 111. Умышленное причинение Ñ‚Ñжкого вреда здоровью. 6 ÐÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ â€” гадание по человечеÑким внутренноÑÑ‚Ñм. 7 МГД-генератор — магнитогидродинамичеÑкий генератор. 8 «СтелÑ» — малозаметный боевой Ñамолет, в данном контекÑте — ноÑитель крылатых ракет. 9 Драккар — корабль викингов. 10 Кто ты? (лат.). 11 Человек разумный (лат.). Видовое название человека. 12 Пробка, затычка. 13 ГуÑиты — предÑтавители чешÑкого религиозного движениÑ, поÑледователи реформатора Яна ГуÑа. Радикальные предÑтавители (табориты) проÑлавилиÑÑŒ оригинальной тактикой Ð±Ð¾Ñ Ñ Ñ€Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€Ñким войÑком (против гуÑитов было объÑвлено неÑколько креÑтовых походов). Широко иÑпользовали Ñредневековое огнеÑтрельное оружие и оÑобые боевые повозки.