Матвей Курилкин МаÑтер проклÑтий. СепаратиÑÑ‚ Глава 1 Ðеровно оборванный газетный лиÑток в левой руке, в правой — киÑет Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Скатать шарик из Ñыроватого табака, чтобы лишнего не проÑыпать. Затем раÑпределить получившийÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ðº по бумажке отноÑительно ровным Ñлоем, аккуратно Ñкрутить трубочку, облизать край, тщательно примÑть, чтобы держалоÑÑŒ. РазмÑть получившуюÑÑ Ñигарету, окончательно Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñодержимое, прикурить и затÑнутьÑÑ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¼ дымом. Привычные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñегда помогают уÑпокоить нервы, привеÑти мыÑли в порÑдок. Да и от контузии немного помогает, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, приличный врач бы мне за такие Ñлова еще и добавил по башке. Фабричных Ð¿Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ не найти, приходитÑÑ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ†Ð¸ÐµÐ¹ окружающих Памплону фермерÑких хозÑйÑтв. Впрочем, необходимоÑть привыкать к Ñамокруткам — Ñто поÑледнÑÑ Ð¸Ð· наших трудноÑтей. Смешно Ñказать, но раÑÑтоÑние в неÑколько миль преодолеть оказалоÑÑŒ не так-то проÑто. Причина проÑÑ‚Ð°Ñ â€” у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ ÑложноÑти Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑми. Как-то не раÑÑчитывали мы на такую богатую добычу. Жандармы ехали воевать вÑерьез, да и чиÑтые не раÑÑчитывали только на Ñилы Ñвоего бога, так что Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ боеприпаÑов в поезде оказалоÑÑŒ очень приличное количеÑтво. ПоÑле Ð±Ð¾Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнилоÑÑŒ, что Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть отрÑда уже разбежалаÑÑŒ. Собрать удалоÑÑŒ вÑего человек воÑемьдеÑÑÑ‚ — и такого количеÑтва оказалоÑÑŒ Ñовершенно недоÑтаточно, чтобы прибрать вÑе, что попало к нам в руки. Ð’ то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтавлÑть добычу не хотелоÑÑŒ категоричеÑки — у Ð½Ð°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚ÐºÐ° вÑего. — И хочетÑÑ Ð¸ колетÑÑ, чтоб их! — протÑнул Рубио, Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑидÑщим возле поваленного взрывом вагона. ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑˆÐ°, в которую превратилÑÑ ÑиÑющий некогда иерарх Ðона Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем не Ñмущала — перегорел, должно быть. — Ладно, берем Ñколько Ñможем унеÑти, и уходим. Ðезачем иÑпытывать Ñудьбу. — Ой, да хватит уже причитать, — отмахнулÑÑ Ñ. — Бери Доменико, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñколько в локомобиль умеÑтитÑÑ Ð¸ езжайте в Памплону. Рмы здеÑÑŒ пока поÑторожим. — Ты ж понимаешь, что войнушка, которую мы здеÑÑŒ уÑтроили ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ тайной не оÑталаÑÑŒ? — И что? Много ли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ð¼Ð¾Ð² в Памплоне? Уж как-нибудь отобьемÑÑ… Старик ÑоглаÑилÑÑ. Дал ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле и уговаривать не пришлоÑÑŒ — он, наверное, лучше вÑех понимал, наÑколько нам необходимы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñти Ñтволы. Ðу а нам предÑтоит проÑто продержатьÑÑ Ð´Ð¾ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. Очень ÑомневаюÑÑŒ, что МануÑль уÑпеет раньше, чем жандармы. Проводы надолго не затÑнулиÑÑŒ — Ñтарик, принÑв решение не Ñтал Ñ‚Ñнуть времÑ. Перегруженный локомобиль, а туда умеÑтилоÑÑŒ аж воÑемь человек, на Ñлучай, еÑли по дороге ÑлучитÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-нибудь Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñтреча, шуÑтро покатилÑÑ Ð¿Ð¾ дороге. Я приÑел буквально на пару минут — Ñнова закружилаÑÑŒ голова, не прошли Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ близкие взрывы динамита. КазалоÑÑŒ, глаза Ñмежил буквально на неÑколько Ñекунд, когда вдруг обнаружил Ñ€Ñдом Доменико, который трÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо. Парень и не подумал уезжать в Памплону — уÑлышав предложение, он только отмахнулÑÑ, и ушел куда-то к вагонам, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð²ÑзыватьÑÑ Ð² Ñпоры. — Слушай, а чего ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ пытаешьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-нибудь отправить? — Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ видом ÑпроÑил Доменико, дождавшиÑÑŒ оÑмыÑленного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° лице. — Мне, право, неприÑтно! Как будто Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹, и от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ поÑкорее избавитьÑÑ. Я даже Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñекунду от такого вопроÑа. Почему-то не думал, что мои, разумные, в общем-то Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‚ подобным образом. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð». — ПризналÑÑ Ñ. — Ты же главный на заводе. Лидер, один из трех, нашей компании. То еÑть априори человек более ценный, чем Ñ€Ñдовой Ñолдат или, там, рабочий. ПроÑто потому, что в твоих руках нити ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, авторитет и вÑе такое. СоответÑтвенно, еÑли ты Ñгинешь, Ñти нити порвутÑÑ Ð¸ вÑе полетит кувырком. Мне вообще Ñтранно, что ты так легко ÑуешьÑÑ Ð² любую опаÑную заварушку. И ÑейчаÑ, поÑле того, как мы едва выжили — мне казалоÑÑŒ, тебе в Ñамый раз возвращатьÑÑ Ð½Ð° завод, а не иÑпытывать лишний раз Ñудьбу. Теперь уже Доменико поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. — ВÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ, что ты жил Ñреди плебеев. Ты не подумай, что Ñ Ñто в упрек! ПроÑто понимаешь… мы же Ñквиты! И ты тоже, хоть и пытаешьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвою причаÑтноÑть. ÐриÑтократы. Мы никогда не бегали от опаÑноÑти. Ð’Ñе, что ты говоришь, в общем, правильно, однако еÑли Ñ, знаÑ, что мои люди, что мой брат идут в бой, Ñам оÑтануÑÑŒ в безопаÑноÑти — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто переÑтану быть Ñквитом. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº поÑтупить не могу. Мы помолчали еще немного — лично мне вÑе еще трудно было шевелитьÑÑ, и голова до Ñих пор кружилаÑÑŒ, так что Ñ Ð½Ðµ ругал Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° лишнюю трату времени. Ðебольшой отдых был необходим. О чем думал Доменико — не знаю, однако через минуту он ÑпроÑил: — Можно личный вопроÑ? — Удиви менÑ. — Каковы твои Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Евой? — Удивил, — призналÑÑ Ñ. ОбъÑÑнÑть, как оно на Ñамом деле было бы глупо, поÑтому Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» правду: — Я ÑочувÑтвую ее трагедии и надеюÑÑŒ, что когда-нибудь она Ñможет вернутьÑÑ Ðº нормальной жизни. ÐадеюÑÑŒ ей в Ñтом помочь… — Да Ñ Ð½Ðµ про то, — отмахнулÑÑ ÐºÑƒÐ·ÐµÐ½. — Ты имеешь на нее какие-нибудь виды, как на даму? — Чего? — Ñ ÑдержалÑÑ Ð¾Ñ‚ того, чтобы раÑÑмеÑтьÑÑ. Какие виды можно иметь на богиню беды в теле изнаÑилованной девушки, боÑщейÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз выглÑнуть в реальный мир? — С чего бы? И почему ты Ñпрашиваешь? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð¸â€¦ Хочешь Ñказать, что Ñти Ñамые виды имеешь ты? — Ðу да, — парень даже покраÑнел от ÑмущениÑ. — Я уточнÑÑŽ на вÑÑкий Ñлучай, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ бы и так вижу, что у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ такÑиÑа друг к другу. — ПоÑлушай, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что Ñердцу не прикажешь, и что любовь зла — тоже. Ðо вÑе-таки Ñпрошу — ты уверен? Мне казалоÑÑŒ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ была возможноÑть убедитьÑÑ, что Ева… кхм, не ÑовÑем Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°? — тема обÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° наÑтолько животрепещущаÑ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ шум в ушах прошел, да и в целом немного полегчало. — Ты не понимаешь! — горÑчо зашептал Доменико. — Ð’ глубине души она Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ ранимаÑ. РвÑе оÑтальное — Ñто результат неÑчаÑтьÑ! Я же вижу! Иногда ее взглÑд менÑетÑÑ, и тогда на короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ поÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ð° девушка, которой она была раньше. ХотÑ, признатьÑÑ, мне она нравитÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ â€” даже неиÑтоваÑ, как Кера на поле битвы. Ох, дружище, ты даже не предÑтавлÑешь, наÑколько ты прав! Я едва не проболталÑÑ. Ð’ Ñамом деле, что такого, еÑли Ñ ÐµÐ¼Ñƒ раÑÑкажу? Ðе Ñтанет же Доменико болтать об Ñтом на каждом углу. Однако решил вÑе-таки повременить, и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° поÑоветоватьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ обÑуждениÑ. Даже любопытно, что думают по Ñтому поводу Кера и Ñама Ева. Кузен, между тем, вÑе не унималÑÑ: — Понимаешь, поÑле того, как она принеÑла тебе клÑтву… Такими вещами не шутÑÑ‚. Я оÑознаю, что ее Ñудьба теперь вÑегда быть Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Ðо Ñто ведь не значит, что у нее не должно быть Ñвоей жизни? — Дружище, ты полноÑтью прав. — Я решил, что Ñтот разговор пора заканчивать. — Еще раз подтверждаю, что Ñ ÑовÑем не против твоего Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð•Ð²Ð¾Ð¹, однако очень ÑомневаюÑÑŒ, что из Ñтого может что-то получитьÑÑ. ÐадеюÑÑŒ, разочарование, еÑли таковое ÑлучитÑÑ, не Ñтанет Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлишком Ñильным ударом. Рпока давай вÑе-таки вернемÑÑ Ðº нашим делам? Работы у Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно много. «Оборону» перед отъездом наладил Ñтарик — а именно поÑадил два отрÑда по двадцать человек Ñледить за дорогой, на Ñлучай приезда гоÑтей. Позиции выбрал лично. Кроме винтовок уÑтановили даже картечницы, так что Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð° Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда не Ñковырнуть. По крайней мере, имеющимиÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти Ñилами жандармов. Однако Ñидеть и ждать Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ‹ ÑмыÑла нет — трофеи, ради которых мы здеÑÑŒ оÑталиÑÑŒ нужно подготовить к перевозке. Реще еÑть недобитые жандармы, которые так и ÑидÑÑ‚ в Ñвоем разбитом вагоне под приÑтальным взглÑдом Керы. ОказалоÑÑŒ, кто-то из пленных наблюдал бой Ñ Ðонной, и то, как Кера Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поÑтупила, так что теперь ее откровенно боÑлиÑÑŒ. Ð’Ñе бы ничего, но некоторые из пленных довольно Ñерьезно поÑтрадали поÑле Ñхода поезда Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑ, и было бы неплохо им хоть какую-то помощь оказать — мы, вÑе-таки не звери. Впрочем, оказалоÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñно беÑпокоилÑÑ. Прежде, чем подойти ко мне, Доменико уже вÑе уÑтроил, и пока мы обÑуждали Ñердечные дела, ребÑта во вÑÑŽ работали, так что трофеи начали понемногу ÑкладыватьÑÑ Ð² аккуратные кучи и увÑзыватьÑÑ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ — пока только так, подходÑщих емкоÑтей мы не нашли. Сообразив, что помощи от моей контуженной тушки никакой, да и без ценных руководÑщих указаний вÑе прекраÑно обходÑÑ‚ÑÑ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ раÑтерÑлÑÑ. Только что было нужно что-то делать, куда-то бежать, и вдруг, Ñтоило ненадолго выпаÑть из жизни, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ никому не нужен, вÑе прекраÑно ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñами. Из пучины ÑƒÐ½Ñ‹Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ» подбежавший боец одного из отрÑдов. â€”Â Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾! — чуть отдышавшиÑÑŒ выпалил ÑовÑем молодой еще парень. Скорее мальчишка — в нашей «армии» вÑтречаютÑÑ Ð¸ такие. — Там жандармы! Мгновенно подобравшиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» в Ñторону поÑта. — Сколько их? И почему Ñтрельбы не Ñлышно? — Так они не ÑтрелÑÑŽÑ‚, — Ñлегка недоуменно объÑÑнил боец. — ПроÑÑÑ‚ главного. Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð². — Ðеожиданно, — призналÑÑ Ñ, и еще немного уÑкорил шаг. Как ни крути, главный ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” Ñ. Вид у прибывших был неуверенный. Еще бы — карабинеров было вÑего деÑÑть человек против наших двадцати, к тому же Ñтвол пулемета, направленный прÑмо на них, не добавлÑл оптимизма. — Ðу и чего звали? — обратилÑÑ Ñ Ðº Ñержанту, и решил немного похулиганить: — Вам делать нечего? Чего вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ дел отрываете! Карабинеры претензий, выÑказанных начальÑтвенным тоном, не ожидали, и потому даже как-то подтÑнулиÑÑŒ. — Прибыли Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñведений о проиÑшеÑтвии и оценки обÑтановки, доминуÑ… Ð˜Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñвно намекала на необходимоÑть предÑтавитьÑÑ, однако Ñ ÐµÐµ проигнорировал. — Ðу так Ñчитайте, что уже оценили! Ðахрен вы мне тут ÑдалиÑÑŒ на меÑте аварии? Скоро темнеть начнет, а здеÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ†Ð°. ВозвращайтеÑÑŒ в Памплону, доложите, что необходимо Ñтолько грузовых локомобилей, Ñколько Ñможете найти, бригада лекарей Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñом медикаментов, а так же тыÑÑчу фунтов нитроглицерина Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑчиÑтки завалов. Да побыÑтрее, гекатонхейры Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸! ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð° на Ñчету, мы зашиваемÑÑ! Сержант диÑциплинировано взÑл под козырек, поÑле чего жандармы дружно погрузилиÑÑŒ в ÑтоÑщий неподалеку локомобиль, шуÑтро развернулиÑÑŒ и упылили воÑвоÑÑи. Я неÑколько Ñекунд очумело Ñмотрел вÑлед паровику, потом пожал плечами и побрел назад к поезду, пробормотав ребÑтам, чтобы не раÑÑлаблÑлиÑÑŒ. Кто бы мог подумать, что такие идиоты еще вÑтречаютÑÑ Ð² Ñтом мире? Курьезный Ñлучай выкинул из головы Ñразу же, как только вернулÑÑ Ðº поезду, потому что пленные попыталиÑÑŒ бузить, и Кера оторвала головы Ñамым активным. И ее нужно было Ñрочно оÑтановить, пока она не проделала ту же процедуру Ñо вÑеми оÑтальными. ПоÑле Ñтого потребовалоÑÑŒ убрать трупы и уÑпокоить Ñначала пленных, а потом еще Ñвидетелей проиÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð· наших — некоторые только теперь оÑознали, какое чудовище ходит Ñ€Ñдом. Ð’ общем Ñкандал затÑнулÑÑ Ð½Ð° чаÑ, так что когда парень Ñ Ð·Ð°Ñтавы Ñнова неожиданно поÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти, и начал раÑÑказывать про какие-то грузовики, Ñ Ð½Ðµ Ñразу Ñообразил, о чем он вообще говорит. â€”Â Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾, там машины приехали. ПуÑкать? — Что? Какие машины? — Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то Ñначала подумал про Рубио, и что Ñто нереально. Грузовых локомобилей у повÑтанцев не было, трофеи планировали вывозить на повозках Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸, только поÑледних нужно было еще Ñобрать по ближайшим фермам, а Ñто дело небыÑтрое. — Ðу, как же… — удивилÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°. — Ð’Ñ‹ же велели жандармам грузовые локомобили пригнать. Вот, пригнали. Дюжина больших локомобилей! И лекари еще. Ðитроглицерина, говорÑÑ‚, нет Ñтолько — только триÑта фунтов на Ñкладах нашлоÑÑŒ. — Так, подожди. — Я Ñ Ñилой потер лицо руками. — То еÑть Ñ Ð»Ñпнул ерунду, чтобы отвÑзалиÑÑŒ, проÑто потому что пожалел на Ñтих идиотов патроны тратить, а они мало того, что поверили, так еще и руководÑтво Ñвое убедили?! — Рвы Ñто не вÑерьез говорили, да? — удивилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Так чего их, разворачивать? Диего, который наш разговор Ñлышал, начал дико хохотать, а Ñ Ñудорожно прикидывал, найдетÑÑ Ð»Ð¸ у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÐ½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ человек, ÑпоÑобных управлÑть грузовым локомобилем. По вÑему выходило, что не найдетÑÑ. — Парни, броÑай работу, вооружайтеÑÑŒ, — крикнул тем временем Доменико. — Ðадо машины проверить, — Ñто уже мне. — Вдруг они вÑе-таки не наÑтолько тупые? ОказалоÑÑŒ, именно что наÑтолько — грузовики прибыли пуÑтые, за иÑключением поÑледнего, в котором обнаружилоÑÑŒ пÑтеро врачей и куча медикаментов. Ðу, Ñтолько Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадавших жандармов не понадобитÑÑ, а вот нам очень даже не помешает — лекарÑтв уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñильно не хватает, и Ñо временем Ñта проблема только уÑилитÑÑ. Лекарей Ñпоро выгрузили, проводили к поÑтрадавшим, грузовики подогнали поближе к меÑту ÐºÑ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ примерно за Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð»Ð¸ добытыми винтовками и патронами. ЗагрузилиÑÑŒ почти под завÑзку — знали они, что ли, Ñколько и чего везут в поезде? Отделение жандармов, — кÑтати, то же, что приезжали в первый раз, — разоружили и поÑадили «под ареÑт» в наименее поÑтрадавший вагон к оÑтальным пленным. Они были очень удивлены, а на Ñержанта вообще было жалко Ñмотреть, когда он Ñообразил, какой курьез ÑлучилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑтараниÑми. Водителей локомобилей оÑтавили тех же пока — кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Доменико умельцев Ñреди наших не нашлоÑÑŒ. — Теперь раÑÑкажи мне, как тебе удалоÑÑŒ их так обдурить? — поинтереÑовалÑÑ ÐºÑƒÐ·ÐµÐ½, уютно уÑтроившийÑÑ Ð½Ð° водительÑком Ñидении, когда мы, наконец, отправилиÑÑŒ. — Да ты же видел, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Они ÑовÑем деревÑнные. Ðе знаю, кто там в верхней чаÑти Памплоны вÑем заправлÑет ÑейчаÑ, но, похоже, оÑобым умом тоже не отличаетÑÑ. Я и подумать не мог… Доменико Ñнова раÑхохоталÑÑ, чуть не Ñвернув локомобиль в кювет — пришлоÑÑŒ ловить руль. — Ðет, Ñто подумать надо… Ðнекдот ведь! Ðужно будет отцу раÑÑказать — ему понравитÑÑ. — ПроÑто бардак и неразбериха. Думаю, Ñкоро они закончатÑÑ, и тогда нам придетÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñ‚Ñжелее. — Ðичего, мы тоже не пальцем деланы, — отмахнулÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — ВернемÑÑ â€” займемÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð¹. — КÑтати об обороне, — вÑтрепенулÑÑ Ñ. — Пока не забыл: вы на Ñвоем заводе можете колючую проволоку делать? — Ðто что за зверь такой? — удивилÑÑ ÐºÑƒÐ·ÐµÐ½. ОпиÑать на Ñловах не получилоÑÑŒ, поÑтому оÑтавил Ñто до возвращениÑ. Правда, быÑтро вернутьÑÑ Ðº делам не получилоÑÑŒ — прибытие в город ÑопровождалоÑÑŒ долгими хлопотами. Сначала пришлоÑÑŒ долго переругиватьÑÑ Ñ Ñ‡Ð°Ñовыми, которые Ñдуру чуть не начали ÑтрелÑть — и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñтал их за Ñто винить. Ðикто не ждал поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ грузовых локомобилей, которых раньше у повÑтанцев не было. Слава богам, удалоÑÑŒ уговорить охрану вызвать Северина, не пороть горÑчку. И то, только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñреди прибывших нашлиÑÑŒ знакомые лица. Центурион Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ разглÑдывал колонну, и, наконец, махнул рукой, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Сам взобралÑÑ Ðº нам Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾: — Ртеперь, гоÑпода полевые командиры, кто-нибудь объÑÑнит мне что за verpa[1] проиÑходит? Сначала заÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ½, Ñообщает, что мы победили, и нужно Ñрочно добывать транÑпорт Ð´Ð»Ñ Ñбора трофеев. Потом начинают поÑвлÑтьÑÑ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ñ‹, которые дружно твердÑÑ‚, что вÑе пропало, мы разгромлены Ñтрашным иерархом и нужно Ñрочно Ñобирать манатки и бежать куда угодно. Ðе уÑпеваю Ñ Ñообразить, что Ñ Ñтим делать, ÑвлÑетеÑÑŒ вы во вÑем блеÑке краÑоты и Ñлавы Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑми, и еще на локомобилÑÑ…! Я уже откровенно терÑÑŽÑÑŒ, а когда Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽÑÑŒ, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ злитьÑÑ. Ð’ ваших интереÑах объÑÑнить, что проиÑходит! Мы Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ переглÑнулиÑÑŒ, и кузен Ñнова раÑхохоталÑÑ. Я — ÑдержалÑÑ, потому что Северин, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° веÑельем начал наливатьÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¹ краÑнотой. ПришлоÑÑŒ объÑÑнÑть, что в целом Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° уÑпешно, но иерарх уÑтроил побоище. Многие бежали, но потом иерарха вÑе же упокоили. Рубио приехал первым, потому что ехал на локомобиле. Ðферу Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ тоже переÑказал. — Везучие вы… — протÑнул Северин, выÑлушав раÑÑказ. — Трибун бы Ñказал, что Ñто потому что дураки, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ñƒ. Что ж теперь делать-то? — Трофеи раÑпределÑть, — пожал плечами Доменико. — И отрÑды Ñамообороны формировать. Обучать их. И решить, как будем оборонÑтьÑÑ. — Ðто как раз понÑтно, — поморщилÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¾Ð½. Мне интереÑно, как на вÑе Ñто Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ и церковь. УбийÑтво Ñтого их иерарха… Как бы не заÑвилиÑÑŒ Ñюда вÑей компанией. ЕÑли правда, что вы говорите их даже пули не берут, Ñ‚Ñжело придетÑÑ. — Предлагаешь перебиратьÑÑ Ð½Ð° запад? Людей-то ладно, а вот Ñтанки перевезти непроÑто будет, — протÑнул Доменико. — Рбез заводов мы там никому не нужны, нахлебниками. — Ðет, Ñто не вариант, — покачал головой Северин. — Мы и людей-то не Ñможем перевезти. — РебÑта, вы чего? — удивилÑÑ Ñ. — У Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° оружиÑ, полно людей, которые ÑидÑÑ‚ без дела на территории бывшей тюрьмы, а в городе нет армии и жандармов мало. ЕÑли вы не ÑобираетеÑÑŒ бежать, то мне кажетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто необходимым занÑть его веÑÑŒ, разве нет? Северин поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на идиота. — Ты хочешь Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ÑÑчами необученных горожан веÑти наÑтупательные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² вÑей реÑпублики? — Да при чем здеÑÑŒ наÑтупательные дейÑтвиÑ? ВерхнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть оÑталаÑÑŒ без прикрытиÑ. Сколько там жандармов ÑейчаÑ? ЕÑли мы займем Памплону, то, потом, когда они придут в ÑебÑ, нам же оборонÑтьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ проще! Северин, Ñ Ð½Ðµ военный, и ÑовÑем не разбираюÑÑŒ в военном деле, но еÑли проÑто логику иÑпользовать? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ могут накопить в верхней чаÑти города Ñколько угодно войÑк, поÑле чего Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда непременно выдавÑÑ‚. РеÑли Памплона будет наша, наÑтупать придетÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ откуда-то еще. Ðу, Ñкажем, из Туделы или из Хаки, а Ñто еще дойти нужно. Доменико, пожевав губами, ответил: — Северин, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не военный, но звучит правдоподобно. Или мы Ñ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ в Ñамом деле чего-то не понимаем? Центурион молчал, наверное, целую минуту, но потом вÑе-таки призналÑÑ: — Ðе вижу изъÑнов. ПроÑто дико думать, что мы можем наÑтупать такими Ñилами. Лупанарий же полный! â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ бардак, — пожал плечами Доменико. — Как раз наилучшие шанÑÑ‹ на удачу — потом будет поздно. Да и людей надо в дома раÑÑелÑть. Зима близко, в палатках ночевать не получитÑÑ. У большинÑтва жилье в верхней чаÑти города. Да и жить такой кучей… Сколько там за ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… больных в карантине добавилоÑÑŒ? — Боги Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, но давайте дождемÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾, — махнул рукой Северин. — Утром будем решать, как дальше жить. — Ðет уж, — тут уже Ñ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð»ÑÑ. — Рубио еще Ñутки может ÑлонÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ окреÑтным фермам, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹ и повозки. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚. Ðужно дейÑтвовать ÑейчаÑ. РешайÑÑ, центурион. — СоглаÑен Ñ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾, — поддержал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ·ÐµÐ½. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ подходÑщий момент. Командуй, центурион, или мы Ñами Ñоберем людей. — Canis matrem! — выматерилÑÑ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð½. — Ð’Ñ‹ оба правы, дерзкие щенки, а Ñ Ñлишком Ñтар Ð´Ð»Ñ Ñтого дерьма. — Северин, люди за тобой идут, — не оÑлаблÑл Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — Тебе верÑÑ‚. Мы Ñ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ Ñможем Ñобрать только тех, кто был Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ возле железной дороги. Ðтого мало. — Ждите перед комендатурой. — Мрачно проговорил центурион. — Людей будем там Ñобирать. И подумайте, что кроме магиÑтрата, жандармерии и храма нужно занÑть в первую очередь. Я понимал нежелание центуриона дейÑтвовать. Ðаверное, даже лучше, чем он Ñам. И не потому, что такой опытный, проÑто Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ иÑторию. Ту еще иÑторию, из прошлого мира. Ð˜Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти не знала гражданÑких войн. Ðо Северин чует, Ñпинным мозгом ощущает вÑÑŽ ту кровь и грÑзь, что навиÑли над нами, и не хочет быть одним из тех, кто будет в Ñтом учаÑтвовать. Только поздно. Ð’Ñе уже закрутилоÑÑŒ. ОÑтановить теперь не получитÑÑ. Самое мерзкое, что Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто даже хорошо. Глава 2 Перед зданием комендатуры ÑобралаÑÑŒ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°. Около тыÑÑчи человек — в оÑновном мужчины вÑех возраÑтов, но порой взглÑд выхватывает Ñветлые женÑкие юбки. Люди ÑтоÑÑ‚ здеÑÑŒ не проÑто так — они раÑпределилиÑÑŒ в неÑколько длинных очередей, упирающихÑÑ Ð² грузовики Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… раздают оружие. По одной винтовке СпенÑера и по пачке патронов на руки. Северин броÑил клич по лагерю. Позвал вÑех, кто ÑпоÑобен ÑамоÑтоÑтельно зарÑдить и выÑтрелить из винтовки. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ лицу центуриона, зрелища, более тошного, чем ÑейчаÑ, видеть ему не приходилоÑÑŒ. ГлÑдÑ, как неумело управлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ÑчаÑтливчики, мне тоже ÑтановитÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ð¾. Ðто не Ñолдаты. Ðто даже не ополченцы. Ðнтузиазм и боевой задор никак не компенÑируют того факта, что наша Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÑоÑтоит из рабочих, школьников и даже домохозÑек. Ðто именно толпа. ЕÑли нам окажут хоть какое-то Ñопротивление, крови будет много — Кера будет довольна. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñтоит Ñ€Ñдом, и как раз она ÑвÑтвенно наÑлаждаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщим. Ðа лице хищное предвкушение, глаза горÑÑ‚ воÑторгом, аккуратные губки будто налилиÑÑŒ кровью — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° напоминает мне вампира из фильмов моего прошлого мира. Вообще Ñ ÑƒÐ¶Ðµ привык к оÑобенноÑÑ‚Ñм моей Ñпутницы, но вот Ñто предвкушение… — Презираешь менÑ, Ñмертный? — шепчет девушка мне на ухо. — Рведь Ñто не Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽ Ñтих людей убивать и умирать. Ðто делаешь ты. Ð’Ñ‹, Ñмертные, больше вÑего любите убивать вÑех вокруг. Ðе важно, кого — вам нравитÑÑ Ñам процеÑÑ. Убивать вÑех, до кого руки дотÑнутÑÑ â€” Ñто Ñама Ñуть человечноÑти. Вот он наÑтоÑщий гуманизм, а не Ñта ваша недавнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼ÐºÐ°. Вам нет большей радоÑти, чем поизобретательнее прикончить друг друга. Так почему ты отказываешь мне в праве наÑладитьÑÑ Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼? — Ты права, — шепчу Ñ Ð² ответ. — Мы такие. Ðо мне не нравитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ быть. Я ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñто не люблю и переношу Ñвое отвращение на тебÑ. — Ты же понимаешь, наÑколько Ñто глупо? Отвечать не Ñтал, да ей Ñтого и не требовалоÑÑŒ. Раздача Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ людей на отрÑды. ДейÑтвовать решили одновременно по неÑкольким направлением, чтобы Ñразу парализовать любое организованное Ñопротивление. Кроме перечиÑленных Севериным учреждений решили занÑть еще почтовое отделение, за неимением в Ñтом мире телеграфа, так что делитьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтоÑло на четыре. ОÑновную ÑложноÑть должна предÑтавлÑть Ð¶Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñким арÑеналом — ее взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¾Ð½. СоответÑтвенно Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пойдет ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть «армии» — те воÑемьдеÑÑÑ‚ человек, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы вернулиÑÑŒ поÑле акции на железной дороге, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ñ‚Ðµ полторы Ñотни, что уÑпели добратьÑÑ Ñвоим ходом. ОÑтальные разбежавшиеÑÑ ÐµÑ‰Ðµ не подошли, и Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑомневаюÑÑŒ, что они вернутÑÑ Ð² полном ÑоÑтаве. ÐавернÑка многие решат, что поÑле того «разгрома», который они наблюдали, делать в Памплоне нечего, и лучше убратьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½ÐµÐµ, пока тут вÑе не обратили в пепел. Вполне логичное решение, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не думаю их за Ñто винить. Люди шли рвать поезд Ñ Ñ‡Ð¸Ñтыми не за идею, а Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы обезопаÑить ÑебÑ, и решив, что попытка провалилаÑÑŒ, будут дейÑтвовать так, как подÑказывает им желание выжить. Далеко не у вÑех на территории бывшей тюрьмы оÑталиÑÑŒ родÑтвенники, а впрÑгатьÑÑ Ð·Ð° чужих людей желание возникает далеко не у каждого. Плевать. Лишь бы грабить не начали — Ñто Ñыграет против повÑтанцев, к которым пока, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° пропаганду Ñената, проÑтые обыватели отноÑÑÑ‚ÑÑ Ñ ÑочувÑтвием. ÐÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñд центуриона боеÑпоÑобным, Ñ Ð´Ð°ÑŽ им большой аванÑ. Ð£Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñолдатами им Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ° не прибавила ни на грамм, однако побывав в Ñерьезной переделке Ñознание менÑетÑÑ, а Ñто уже что-то. Вон у них и лица отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑтальной маÑÑÑ‹ повÑтанцев — Ñпокойные и Ñобранные. Я даже не могу Ñказать, на кого больше надежды в предÑтоÑщем штурме жандармерии — на тех, кто оÑтавалÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ до конца, или тех, кто бежал. ПоÑледние, чтобы оправдать Ñвою труÑоÑть, вероÑтно, будут ÑтаратьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñильнее… Главное, чтобы не переборщили. Впрочем, Северину Ñвно не в первый раз приходитÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ дело Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, он вÑе Ñти пÑихологичеÑкие тонкоÑти знает лучше, чем кто-либо из приÑутÑтвующих. Лица оÑтальной чаÑти армии оптимизма не внушают ÑовÑем. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть воодушевлены. Даже Ñлишком воодушевлены. ÐовоÑть о том, что разгромлен поезд Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдом, который ехал Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, уже раÑпроÑтранилаÑÑŒ по лагерю. Ðовички, пришедшие за оружием уверены, что теперь вÑе будет легко и проÑто, и, по-моему, готовы не только отбивать Памплону, а идти прÑмиком на Рим. Очень опаÑное наÑтроение. ÐœÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть откровенно труÑит, и лучше уж так. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñтрах они откликнулиÑÑŒ на призыв центуриона, значит, доÑтаточно хорошо предÑтавлÑÑŽÑ‚, что нам предÑтоит, и готовы к Ñтому. Доменико Ñо Ñвоими людьми займет магиÑтрат, и поÑледнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть, под руководÑтвом Драко — одного из подчиненных Северина, возьмет почту. Сам не знаю, почему именно Драко доÑталоÑÑŒ наименее важное направление — должно быть, Северин учел, что авторитет Доменико уже и так выÑок, а поÑле недавнего и вовÑе взмыл выше облаков. ПредполагаетÑÑ, что в данной Ñитуации ореол удачливого командира важнее, чем реальные навыки управлениÑ. Доменико только плечами пожал. КажетÑÑ, Ñта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ðµ Ñлишком понравилаÑÑŒ парню, но Ñпорить и кочеврÑжитьÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” не лучшее времÑ, так что он молча кивнул на предложение центуриона и отправилÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñебе людей. Мне же доÑталÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼ чиÑтому, чего было непроÑто добитьÑÑ. Северин очень не хотел оÑтавлÑть Ñто дело такому дилетанту как Ñ, но выбирать не приходилоÑÑŒ — Ñам центурион разорватьÑÑ Ð½Ðµ мог, а больше никто на такое дело подпиÑыватьÑÑ Ð½Ðµ захотел бы, так что пришлоÑÑŒ Ñотнику ÑоглашатьÑÑ. Он даже выделил деÑÑток парней из тех, что были Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ утром. Большего количеÑтва решили не брать. Дело деликатное — пуÑть уж как можно меньше народа знает подробноÑти. ПроÑтые обыватели боÑÑ‚ÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтых. Ðе так, как боÑÑ‚ÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð¾Ð² в подворотне или, Ñкажем, наÑтавленного в лицо револьвера. Ðто иррациональный Ñтрах, Ñтрах неведомого, ÑверхъеÑтеÑтвенного. Так боÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… некрополей или оживших мертвецов. БоÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñть не только жизнь, но душу. Ðет, ÑгонÑть большую толпу к храму не Ñтоит. И вÑе нужно Ñделать быÑтро — даже раньше, чем начнут дейÑтвовать оÑтальные. Именно поÑтому Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð» у Северина один из трофейных грузовиков. — Смотрите там аккуратнее, — немного волнуÑÑÑŒ, напутÑтвовал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. Глазами при Ñтом ÑтрелÑл в Ñторону невозмутимой Керы, так что оÑновной предмет его беÑпокойÑтва вычиÑлить труда не ÑоÑтавлÑло. До Ñих пор не могу привыкнуть, что парень, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, чему был Ñвидетелем, продолжает воÑпринимать ее как Ñлабую девушку. И, может быть Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð°ÑŽÑÑŒ, но богине Ñто не так безразлично, как она пытаетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ. Самое Ñмешное, Ñ Ð½Ðµ могу однозначно утверждать, что Доменико не имеет шанÑа на уÑпех. Ведь как-то поÑвилиÑÑŒ в древноÑти обладатели маннов. И не только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²ÐµÐ¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ богам вроде ЗевÑа и Ðида — дамы там тоже отметилиÑÑŒ. Вот будет Ñмешно. Определенно, нужно будет поговорить Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ и объÑÑнить парню, Ñ ÐºÐµÐ¼ он имеет дело. Ðе хочетÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ его в заблуждение. — Диего! — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вздрогнул от неожиданноÑти — так глубоко погрузилÑÑ Ð² размышлениÑ. — Ты уверен, что тебе не Ñтоит оÑтатьÑÑ Ð² лагере? С чиÑтыми и Ñ ÑправитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. — ВÑе в порÑдке Ñо мной, — качнул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — ПроÑто задумалÑÑ. Ðе беÑпокойÑÑ. Ð’Ñ€Ñд ли их там много, а Ñ Ð½ÐµÑколькими монахами мы ÑправимÑÑ. Главное, не дать им Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Ты же знаешь, мы Ñ Ð•Ð²Ð¾Ð¹ опаÑнее, чем кажемÑÑ. — Ðа, поешь Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹, — протÑнул мне Ñлегка помÑтый бутерброд кузен, и добавил вполголоÑа: — Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что иÑпользование твоего манна отбирает много Ñил, а ты еще поÑле вчерашнего не оправилÑÑ. Я Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью принÑлÑÑ Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ — еÑть не хотелоÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор подташнивало, но подкрепитьÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно не помешает. Стало немного неловко. Заподозрил брата в Ñгоизме, а ведь он в Ñамом деле переживает не только о понравившейÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ. Ð’Ñего неÑколько дней знакомы, а уже подружилиÑÑŒ, и моей заÑлуги тут нет. Я, по большей чаÑти, наоборот держуÑÑŒ отÑтраненно и наÑтороженно. — Ты тоже оÑобо не выÑовывайÑÑ. И, главное, не давай Ñвоим разбредатьÑÑ, — поÑоветовал Ñ. Лучше держитеÑÑŒ толпой, а то раздергают. Только неÑколько небольших групп из тех, кто поÑерьезнее, и поÑылай впереди и по параллельным улицам — вроде разведки, ну и чтобы Ñитуацию контролировать. — Ðе беÑпокойÑÑ, Ñ Ð¾ Ñвоей шкуре забочуÑÑŒ трепетно, — улыбнулÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — И тоже крепче, чем выглÑжу. Рведь он тоже ариÑтократ, и очень вероÑтно Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ манном. ИнтереÑно, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ него ÑпоÑобноÑть? При мне ни разу не применÑл… вроде бы. Я вÑтрÑхнулÑÑ, Ñ Ñилой потер щеки. ПоÑле перекуÑа потÑнуло в Ñон, тем более уже и не помню толком, когда в поÑледний раз Ñпал, но раÑÑлаблÑтьÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾. УÑпокоив ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñам заварил Ñту кашу, отправилÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоих бойцов, где выÑлушал очередное напутÑтвие — теперь от Северина: — Парень, не вздумай охреневать героичеÑки в атаке. ЕÑли почувÑтвуешь, что нахрапом взÑть храм не получаетÑÑ, лучше отÑтупите. Ðе угробь мне людей, и Ñам там не вздумай Ñдохнуть. Ðе хочешь подождать пару чаÑов? Ð’Ñе отходить проще будет, еÑли мы тоже будем в городе. — Ðет, — покачал Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — ОбÑуждали же вÑе. ЕÑли монахи разбредутÑÑ, их потом не выловишь. РпредÑтавь, еÑли даже один начнет по толпе Ñвоими лучами Ñадить? Скажи лучше, картечницу дашь? — Зачем тебе? — неприÑтно удивилÑÑ ÑобеÑедник. — Северин, не жмиÑÑŒ, — попроÑил Ñ. — Мы, между прочим тебе Ñтот пулемет Ñами и притащили. Я и вон те ребÑта. — Да Ñ Ð½Ðµ зажимаю, мне в Ñамом деле непонÑтно! — возмутилÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¾Ð½. — Пока вы его вытащите, пока уÑтановите — о Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ город знать будет! Только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñете! — Кхм… — Ñ ÐºÐ°Ðº-то даже удивилÑÑ. — Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты взÑл, что мы его будем Ñнимать? Сразу уÑтановим в кузове, и вÑе. СтрелÑть тоже Ñ ÐºÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð° будем. Так же удобнее. Понимаешь, там двери Ñ‚Ñжелые, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». — Мы дейÑтвительно проезжали мимо храма в первое поÑещение верхнего города. Точнее, видели его в конце улицы — не долго, но оценить Ñооружение хватило. — ÐавернÑка на ночь запирают, а то еще и на заÑов. Динамита у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет, вÑе утром потратили. ЕÑть немного нитроглицерина, но Ñ Ð½Ðµ решуÑÑŒ его Ñ Ñобой взÑть — мы через город поедем, еÑли какой патруль бдительноÑть проÑвит, вÑей машиной на воздух взлетим. Ртак вÑтанем напротив двери, очередью пройдемÑÑ Ð¸ выбьем. Северин поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñтранным выражением: — Ты прÑмо фонтанируешь новыми придумками, да? — РÑто новаÑ, да? — уточнил Ñ. — Так удобнее же так! Я бы и вам Ñоветовал Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ отрÑдом по машине Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ взÑть. Ðа вÑÑкий Ñлучай проÑто, мало ли. И вообще, будь времÑ, Ñ Ð±Ñ‹ их Ñ Ð»Ð°Ñ„ÐµÑ‚Ð¾Ð² ÑнÑл, а попроÑил бы подчиненных Доменико какую-нибудь треногу Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñделать, чтобы можно было проÑто поворачивать, а не ручками наводить. Так Ñлишком долго. — Ðу ты прÑмо Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»! — возмутилÑÑ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð½. Даже руками взмахнул. — С Ñтим как-нибудь потом. Рза Ñовет ÑпаÑибо, не помешает. Еще еÑть какие пожеланиÑ, или ты уже пойдешь делом заниматьÑÑ? Я мотнул головой. — ВÑе, езжайте тогда, Кера Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — раздраженно поморщилÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¾Ð½. — Мы тоже выдвигаемÑÑ, но Ñам понимаешь, в городе шуметь начнем не раньше, чем через чаÑ. — Она вÑегда Ñо мной, — не удержалÑÑ Ñ. Кера, к Ñлову, дейÑтвительно была Ñ€Ñдом, и, кажетÑÑ, тоже оценила иронию — ухмыльнулаÑÑŒ Северину так, что он вздрогнул. РебÑта, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы должны будем брать храм чиÑтых, ждали возле машины, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° уÑтановкой пулемета. Увидев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ, что было приÑтно. Ðа Керу Ñмотрели опаÑливо, но разбегатьÑÑ Ð½Ðµ Ñпешили — и то хорошо. — Куда едем, командир? — поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из них, и Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ узнал того Ñамого парнишку, который вÑтречал жандармов на дороге. — Северина вы Ñлышали, так ведь? — уточнил Ñ, и дождавшиÑÑŒ кивков, продолжил. — Город надо брать, Ñами понимаете, или Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда выдавÑÑ‚. Рмы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´ÐµÐ¼ к храму чиÑтого. Понимаю, что Ñтрашновато, но вÑпомните утро. Ðе такие они и Ñтрашные, даже иерархи. Ðо иерархов там не будет. ОÑобого воÑторга в глазах бойцов не увидел, кроме мальчишки, но и труÑа не праздновали. — ПонÑтно Ñ Ñтим, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾, — ÑоглаÑилÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из бойцов. — Дело нужное, хоть и неприÑтное. Хотите побыÑтрее Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ разобратьÑÑ, чтобы они потом гражданÑких Ñветом полоÑовать не начали? — Так и еÑть, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ». — Давайте имена Ñвои назовите что ли, а то неловко — вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Еву знаете, а Ñ Ð²Ð°Ñ â€” нет. ПредÑтавление надолго не затÑнулоÑÑŒ, пулемет уже ÑтоÑл на Ñвоем меÑте, так что бойцы погрузилиÑÑŒ в кузов, мы Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ — в кабину. Дорогу, которой мы будем добиратьÑÑ Ðº церкви Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð» еще на Ñтапе подготовки. Решил ехать кратчайшим путем, по ближайшему моÑту через Ðргу. Конечно, моÑÑ‚ навернÑка охранÑÑŽÑ‚ жандармы, но много их там быть не может, они не ожидают Ñо Ñтороны повÑтанцев подобной техники, да и вÑтупать в переÑтрелку мы не будем. Можно было бы поехать в объезд, но ÑмыÑла в такой переÑтраховке Ñ Ð½Ðµ нашел. ПоÑты еÑть на вÑех въездах в проправительÑтвенную чаÑть города, и пуÑть в других меÑтах жандармы меньше ожидают неприÑтноÑтей, выгода от такого маневра будет Ñлишком ничтожна. Локомобиль тронул не торопÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ðº управлению, но быÑтро приÑпоÑобилÑÑ, так что на дорогу, выходÑщую к моÑту, выехал уже на приличной ÑкороÑти. Спидометры здеÑÑŒ еще не уÑтанавливают, но по прикидкам миль до тридцати в Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñƒ разогнал. И Ñветильники, которые здеÑÑŒ иÑпользуютÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑто фар, зажигать не Ñтал — лунного Ñвета доÑтаточно. Ð’ общем, жандармов на въезде в город Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не заметил. Ðи выÑтрелов не было, ни требований оÑтановитьÑÑ â€” не ÑовÑем понÑтно, то ли Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно не заметили, то ли проÑто не Ñумели Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Хорошее начало, но верный Ñпутник уÑталоÑти — апатиÑ, в которой Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор пребывал, начала поÑтепенно отÑтупать. Я уÑпел оÑознать, что мы, вообще-то вдеÑÑтером въезжаем на враждебную территорию, и ÑобираемÑÑ ÑƒÑтроить налет на храм чиÑтого, в котором неизвеÑтно Ñколько боевых монахов. ИÑпуг быÑтро уÑтупил меÑто ÑоÑредоточенноÑти — Ñамое лучшее наÑтроение перед делом. ПоднÑвшиÑÑŒ от берега пришлоÑÑŒ ÑброÑить ÑкороÑть. ТеÑные, извилиÑтые улочки верхней Памплоны не ÑпоÑобÑтвуют гонкам. Однако реакции на наше вторжение до Ñих пор не наблюдалоÑÑŒ. Улицы тихие и безлюдные, фонари редкие и туÑклые, так что едва удаетÑÑ Ð²Ð¿Ð¸ÑыватьÑÑ Ð² повороты, прохожих на улице нет. Один раз промелькнул патруль, но локомобиль, проводив взглÑдом, даже не подумали оÑтановить. Храм чиÑтых вÑегда виден издалека. ЗдеÑÑŒ на оÑвещении не ÑкономÑÑ‚. Ðам Ñто на руку, не промахнемÑÑ. Подъехав, развернулÑÑ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾, поÑтавив машину задним бортом к дверÑм. ПереÑкочить из кабины и забратьÑÑ Ð² кузов недолго — пользоватьÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ пока умею только Ñ. — ВыбирайтеÑÑŒ, парни, и разойдитеÑÑŒ немного по Ñторонам от машины, — прошу Ñ. Можно уже ÑтрелÑть, но мне приходит в голову еще одна мыÑль: — ПоÑтучите кто-нибудь в ворота, да понаÑтойчивее. Ð’Ñе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐšÐµÑ€Ñƒ, поÑмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Зачем предупреждать противника? Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что чиÑтые пока Ñлишком уверены в ÑобÑтвенной неприкаÑаемоÑти. ОбъÑÑнÑть ничего не пришлоÑÑŒ. Первым уÑпевает Ñамый младший член отрÑда — РемуÑ, как Ñ ÑƒÑпел запомнить. ПодÑкочив к двери, он ÑроÑтно заколотил кулаками, потом, не удовлетворившиÑÑŒ результатом, доÑтал великоватый Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ револьвер, и принÑлÑÑ Ñтучать рукоÑткой. — Ты, Ñтучащий, хочешь бога прогневить? ПроÑви уважение к ÑвÑтому меÑту, — раздалÑÑ Ð¸Ð·-за ворот приглушенный голоÑ. — Говори, зачем пришел в неурочное времÑ, и не жалуйÑÑ, еÑли причина не покажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ доÑтаточно важной. — Именем реÑпублики, вы ареÑтованы! — крикнул Ñ. — Ð’Ñ‹ обвинÑетеÑÑŒ в гоÑударÑтвенной измене, оÑкорблении чиÑтого бога и помощи бунтовщикам. Откройте дверь, иначе будете атакованы! Ответом мне поÑлужило ошеломленное молчание. Даже мои Ñпутники дружно вытаращилиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾ круглыми глазами, в которых читалоÑÑŒ полное непонимание Ñитуации. — Жандарм, ты что, разум потерÑл?! — ÑобеÑедник Ñвно кое-как ÑправилÑÑ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, но до Ñих пор не мог поверить в уÑлышанное. — Что за бред ты неÑешь? Какое оÑкорбление чиÑтого бога? — Я Ñчитаю до деÑÑти и выламываю дверь! — Ты не имеешь права, жандарм, кто бы ни дал тебе Ñтот приказ. Монахи чиÑтого бога не подÑудны гражданÑким влаÑÑ‚Ñм! Предупреждаю, еÑли ты начнешь штурм, будешь очищен! — ПÑть! ШеÑть! За дверью поÑлышалиÑÑŒ приглушенные команды. Да, Ñ Ð² них не ошибÑÑ. Чтобы монахи чиÑтых, и подчинилиÑÑŒ какому-то жандарму? Ðтот монах, безуÑловно, знает, что никто в здравом уме не мог отдать приказ на ареÑÑ‚ чиÑтых. Значит, Ñто какаÑ-то ошибка. Ðо разбиратьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ потом, а пока нужно уничтожить жандармов, дерзнувших говорить Ñ Ñ‡Ð¸Ñтыми братьÑми повелительным тоном. Монах уверен, что у жандармов Ñнаружи таран, и что мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ выÑаживать дверь, так что мне даже не нужно Ñлышать команд, чтобы предÑтавлÑть, что проиÑходит внутри. Монахи чиÑтых выÑтраиваютÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ входом, готовÑÑÑŒ уÑтроить очищение вÑем, кто окажетÑÑ Ð² проеме, как только ее выÑадÑÑ‚. — ДеÑÑть! — выкрикнул Ñ, и закрутил ручку. Зачем напраÑно тратить патроны, еÑли можно дать им ÑобратьÑÑ Ð·Ð° дверью, и прикончить Ñразу неÑкольких? Грохот в ночной тишине звучит оглушительно. Свою ошибку Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл мгновенно — тент Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ надо ÑнÑть. Пороховой дым заволакивает вÑе проÑтранÑтво уже поÑле первых выÑтрелов так, что дышать ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Впрочем, больше ÑтрелÑть не нужно — пока не заÑлезилиÑÑŒ глаза уÑпеваю заметить, что от двери оÑталиÑÑŒ одни щепки. Прекращаю крутить ручку, выÑкакиваю наружу. — Убивайте вÑех! — кричу Ñ Ð¸ первым врываюÑÑŒ внутрь, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð° монахов в лужах крови. Ðе доводилоÑÑŒ раньше бывать в храмах чиÑтых. ПроношуÑÑŒ мимо деревÑнно-человечеÑкого крошева, мельком удивлÑÑÑÑŒ, что Керы в Ñтот раз не видно — только пÑтеро повÑтанцев топают по бокам. Обычно она вÑегда оказываетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸. ПроноÑимÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· центральный зал, мимо Ñрчайшего прожектора, чей луч бьет вертикально вверх — ÑовÑем как в лагере. Взбегаем на амвон и проходим Ñквозь завеÑу. Почему-то ожидаю увидеть алтарь, как в моем мире, в хриÑтианÑких храмах. Однако вижу лишь пуÑтой белоÑтенный коридор Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенной дверью в конце, за которой нахожу вполне обычную Ñтоловую Ñо Ñтолом и ÑтульÑми. ПроверÑÑŽ те пÑть дверей, что ведут из трапезной — вÑе необитаемы. Ð’ каждой по неÑколько двухъÑруÑных кроватей, как в казарме. За пÑтой дверью кухнÑ, еще хранÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтные запахи. Ðи людей, ни каких-нибудь ритуальных помещений. Ðичего таинÑтвенного. Ð’Ñе выглÑдит, как Ð±Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ€Ð¼Ð°, правда, доÑтаточно ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ â€” в каждой из жилых комнат даже отхожее меÑто отгорожено. Разве что душевой не хватает. — ЧувÑтвую твое удивление, — раздаетÑÑ Ð·Ð° Ñпиной наÑмешливый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐµÑ€Ñ‹. — Ожидал увидеть что-то другое? — Ðу, еÑли чеÑтно, ожидал, — ÑоглашаюÑÑŒ Ñ. — Ты почему отÑтала? — Зачем мне за вами бегать? — пожимает плечами девушка. — Живых тут нет, Ñ Ñто чувÑтвовала. Ру входа парочка еще живы были. Я их добила. Странные ощущениÑ. Я… да вÑе учаÑтники штурма ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸, готовилиÑÑŒ к ÑпичеÑкой битве, ÑобиралиÑÑŒ чуть ли не помирать тут, а в результате… ÐеÑколько оборотов ручки, и вÑе. Проблема решена. Даже какое-то разочарование возникло. Ð’Ñе еще хочетÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то бежать, ÑтрелÑть, даже руки подрагивают — а уже не нужно. ВернулÑÑ Ð² ÑвÑтилище, переÑчитал трупы. Тридцать два. Жаль, что Ñ Ð½Ðµ знаю, Ñколько их должно быть, но вообще выглÑдит правдоподобно. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ количеÑтву коек, в меÑтном храме поÑтоÑнно проживали Ñорок монахов. ДеÑÑток мы поÑтрелÑли неÑколько дней назад, когда только въехали в Памплону. Вроде вÑе ÑходитÑÑ, даже пара лишних обнаружилаÑÑŒ. — Командир, — окликнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из повÑтанцев. МакÑим, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» имÑ. — Что дальше делать будем? — Ðичего. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð¼ÑÑ, что тут больше никого нет, вытащим вÑе, что покажетÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, и Ñвалим отÑюда. ПуÑть Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ покараулÑÑ‚ на улице. РемуÑ, Ñлышал? ЕÑли что — увидишь или уÑлышишь, Ñразу Ñообщи. И подÑкажите мне кто-нибудь, как выключить Ñту гадоÑть? — Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ» рукой на прожектор. — Слепит, и вообще неприÑтно, будто давит что-то. — Командир, может, не надо? — как-то неуверенно предложил МакÑим. — Ð’Ñе же храм. Рну как бог прогневаетÑÑ? Да и в целом, как-то неловко ÑвÑтое меÑто грабить… — То еÑть то, что раÑÑтрелÑли кучу Ñлужителей, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¸ÐµÑ€Ð°Ñ€Ñ…Ð°, чиÑтого бога никак не обидит, а из-за грабежа он раÑÑтроитÑÑ? — удивилÑÑ Ñ. — Монахов мы убивали по необходимоÑти, — еще более неуверенно объÑÑнил МакÑим. — Ðе говори ерунды. Думаю, мы вÑе Ñлишком мелкие Ñошки Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого. РеÑли он придет к тебе Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ñми, можешь по вÑем вопроÑам отправлÑть ко мне. Ðет, вÑе-таки глубоко пуÑтила корни Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ñ Ð² неокрепших умах ÑоотечеÑтвенников. Вон уже и храмы ÑвÑтым меÑтом на полном Ñерьезе почитают, да и мыÑль о том, что чиÑтый — наÑтоÑщий бог, а вÑе оÑтальные так, ложные, уже вполне уÑпела укрепитьÑÑ Ð² Ñознании маÑÑ. Как только решилиÑÑŒ на такое ÑвÑтотатÑтво? — Так вÑе же, кто знает, как отключить Ñту гадоÑть? — громко поинтереÑовалÑÑ Ñ. ВеÑÑŒ отрÑд к Ñтому времени уже ÑобралÑÑ Ð² главном зале, даже в Ñ€Ñдок диÑциплинированно выÑтроилиÑÑŒ. ПриÑеÑть Ñвно боÑÑ‚ÑÑ, да и видно, не понимают, чем ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð½Ñть. ОказалоÑÑŒ, никто не знает, где она выключаетÑÑ. Вообще Ñоратники ÑтараютÑÑ Ðº алтарю, — а Ñто, оказываетÑÑ, алтарь, — не приближатьÑÑ, Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ Ñвет проÑвлением божьей воли. Однако логика подÑказывает, что должен быть какой-то генератор, или хоть батареи — в общем, что-то, что дает Ñтой гигантÑкой лампе Ñнергию. Ðе может же она ÑветитьÑÑ Ð±Ð¾Ð¶ÑŒÐ¸Ð¼ промыÑлом? Ðет, в Ñтом мире Ñ Ð²Ð¾ многое могу поверить, но не в то, что чиÑтый бог Ñтанет тратить Ñилы на оÑвещение пуÑтого храма. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоздалоÑÑŒ впечатление, что чиÑтый — ÑущеÑтво крайне рациональное. Однако никаких проводов Ñ Ð½Ðµ нашел, как ни ÑтаралÑÑ. Можно было бы проÑто разбить Ñтекло — правда, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ толщине поÑледнего, потребовалаÑÑŒ бы как минимум кувалда, но Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ зацепило. Стало проÑто любопытно, как работает Ñта штука. Помимо Ñркого Ñвета лампа иÑпуÑкала еще и тепло, отчего мне Ñтало казатьÑÑ, что Ñто проÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð° накаливаниÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ´, конечно. Я Ñлышал опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€ очищениÑ, проходÑщих в храме. Да кто о них не Ñлышал? Они отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ того, что делают монахи, да и в лагере, где уничтожали Ñзычников было по-другому, хоть и похоже. Жертву укладывают на Ñту Ñамую лампу и оÑтавлÑÑŽÑ‚ на меÑте, поÑле чего человек начинает медленно уÑыхать. Порой процедура занимает до неÑкольких дней, пока от неÑчаÑтного не оÑтаетÑÑ Ð²Ñ‹ÑÐ¾Ñ…ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ¼Ð¸Ñ, Ñкелет, обтÑнутый кожей. И вÑе Ñто времÑ, до Ñамой Ñмерти, жертва оÑтаетÑÑ Ð² Ñознании, корчаÑÑŒ от неÑтерпимой боли. Монахи чиÑтого утверждают, что божеÑтвенное Ñвечение выжигает вÑÑŽ грÑзь из того, кто не пожелал очиÑтитьÑÑ Ñам, добровольно. Утверждают даже, что еÑли грÑзи не Ñлишком много, человек может оÑтатьÑÑ Ð¶Ð¸Ð². Правда, о таких ÑлучаÑÑ… никто не Ñлышал. Даже легенд не ходит. Лампа накаливаниÑ, какой бы Ñркой и Ñильной она не была, такого Ñффекта не даÑÑ‚. Значит, тут что-то другое. Тем не менее, работать Ñама по Ñебе Ñта пакоÑть не может. Откуда-то она должна брать Ñнергию! Глава 3 Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть. Как ни Ñтранно, храм чиÑтого Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ñамое безопаÑное меÑто — обыватели и так-то не ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз ÑоватьÑÑ Ðº чиÑтым, а уж теперь, поÑле Ñтрельбы, в непонÑтной Ñитуации… Пока повÑтанцы не войдут в город, о Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ никто не вÑпомнит, а потом и в городе Ñтанет не до наÑ. Да и вообще, первый раз в жизни оказываюÑÑŒ в храме чиÑтого, может, больше не доведетÑÑ. И не узнать, как он уÑтроен? К тому же Ñидеть без дела в храме проÑто физичеÑки неприÑтно. Давит Ñама атмоÑфера, кажетÑÑ, будто дышать Ñ‚Ñжело. Причем на оÑтальных Ñто дейÑтвует как бы не Ñильнее, чем на менÑ. ЕÑли чем-то заниматьÑÑ, на давление можно не обращать вниманиÑ, а еÑли Ñидеть Ñложа руки, в голову начинают проникать неприÑтные мыÑли о тщетноÑти Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ о ÑобÑтвенной ничтожноÑти и нечиÑтоте. Мерзкое ощущение. Да и ребÑÑ‚ определенно надо занÑть. Вон, физиономии бледные, зрачки раÑширенные, губы дрожат. — Так, парни, кому ÑовÑем невмоготу, можете выходить к машине, только не ÑветитеÑÑŒ оÑобо. Ркто держитÑÑ, помогите мне. Хочу понÑть, как тут вÑе работает. — Вот зачем тебе, командир? — проÑтонал Марк. — Светит Ñебе и ладно. — Угу, то-то ты такой бледный. — Хмыкнул Ñ. — Чтобы знать. ИнтереÑно мне. Короче, кто хочет — идет на улицу, говорю же. Заодно пока тент Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ Ñнимете, а то при Ñтрельбе дышать невозможно. Да и обзор ограничивает. Ð’ общем, ÑнтузиаÑтов не нашлоÑÑŒ, за иÑключением РемуÑа. Парнишку тоже ощутимо потрÑхивало, но он упрÑмо оÑтавалÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. ПоиÑки не задалиÑÑŒ. Еще раз обошел вокруг поÑтамента Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð¾Ð¹ — беÑполезно. ПоÑтамент из белого гранита выглÑдел монолитнее некуда и будто выраÑтал из пола, упорно Ð½Ð°Ð²ÐµÐ²Ð°Ñ Ð°ÑÑоциации Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ плитами — только каких-нибудь надпиÑей не хватало. Я начал жалеть, что у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñ Ñобой кувалды. Такое ощущение, что Ñто единÑтвенный ÑпоÑоб пробитьÑÑ Ñквозь толÑтое Ñтекло Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð¸ поÑмотреть, что же там внутри. Попробовал даже подключить ÑпоÑобноÑти Керы. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ удивлÑла не только ÑверхчеловечеÑкой Ñилой и ÑкороÑтью, но и другими неожиданными талантами. Ðо теперь только беÑÑильно развела руками: — Его Ñила забивает вÑÑŽ чувÑтвительноÑть, — недовольно поморщилаÑÑŒ девушка. — Даже жаль, что не могу передать тебе Ñти чувÑтва. До его поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо мной такое только однажды было — поÑле того, как ГефеÑÑ‚ разгневалÑÑ Ð½Ð° Помпеи. Ð’ один миг тыÑÑчи людей и других тварей погибли, а потом еще тыÑÑчи медленно задыхалиÑÑŒ и Ñгорали. Ты знаешь, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñила… Ðо тогда даже мне Ñтало тошно. Так вот, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую примерно то же, только Ñта Ñила еще и проходит мимо менÑ, не задерживаетÑÑ Ð½Ð¸ капли, вÑе уноÑитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, к Ñтому кровоÑоÑу. Будь Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в Ñвоем иÑтинном обличье, уже бы корчилаÑÑŒ от боли. — Вот зараза, — выругалÑÑ Ñ. — Ðеужто так и придетÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, не Ñолоно хлебавши? — Поищи какой-нибудь подвал, — пожала плечами богинÑ. — Ð’Ñ‹, Ñмертные, любите зарыватьÑÑ Ð² землю. Ðтот храм Ñтроили Ñмертные — значит, навернÑка вырыли какую-нибудь Ñму. Довольно разумно. Мог бы и Ñам догадатьÑÑ, вообще-то — видимо тоже влиÑет атмоÑфера — начинаю тормозить. Ðачали методично обыÑкивать Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° предмет входа в подвал. Повезло РемуÑу. Мальчишка обнаружил неприметный люк в дальней чаÑти храма, в кухне. Правда, открыть оказалоÑÑŒ Ñложновато — ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ была подогнана очень плотно. Вообще, от гранитного Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° она отличалаÑÑŒ только наличием небольшой щели, в которую предполагалоÑÑŒ вÑтавлÑть лом, да крохотным Ñколом на углу — удивительно, как парнишке удалоÑÑŒ ее заметить. Лом нашелÑÑ Ð² углу, возле плиты. Ðемного уÑилий, пара ругательÑтв, и путь в недра храма открыт. Что ожидаешь от подземельÑ? Прежде вÑего темноты, затхлого воздуха, влажноÑти. Ð’ Ñтот раз Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оправдалиÑÑŒ. Стоило крышке приподнÑтьÑÑ, из-под пола наоборот поÑвилоÑÑŒ Ñлабое Ñвечение. Да и запах… такой аромат бывает в больнице. Запах чиÑтоты, лекарÑтв и боли. Даже Ñтранно. Реще давить на мозги Ñтало ощутимо Ñильнее. ÐаÑтолько Ñильно, что даже мне на Ñекунду захотелоÑÑŒ захлопнуть плиту обратно и убратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Ðо Ñ, повторюÑÑŒ, уже закуÑил удила. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ ÑунулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ за мной, проÑледил задумчивым взглÑдом, как оÑыпаетÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑомым пеплом обтрепанный край рукава, и иÑпуганно отÑкочил: — ОÑтавайÑÑ Ð½Ð° Ñтреме, — велел Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÑŽ. Заметив Ñомнение на лице, уÑпокаиваю: — Будет что-то интереÑное — покажу. — Вы там оÑторожнее, командир. Кере ничего говорить не Ñтал, но Ñтоило ÑпуÑтитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, уÑлышал ее шаги. Ð’Ñ€Ñд ли она прониклаÑÑŒ заботой, проÑто богине тоже не чуждо любопытÑтво. — Ух, какое мерзкое меÑто! — воÑхитилаÑÑŒ богинÑ. — Ðе думала, что в тварном мире может быть так мерзко! Как будто попал в один из доменов Икела[1] и не знаешь об Ñтом! — Я Ñмотрю, ты прÑмо много времени в Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾ провела, — не то что бы мне было интереÑно, проÑто так ÑпроÑил, чтобы отвлечьÑÑ. Потому что Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ дейÑтвительно как в кошмарном Ñне. ЕÑли в верхней чаÑти храма проÑто тоÑка давила, то здеÑÑŒ добавилоÑÑŒ еще ощущение приÑутÑтвиÑ. Примерно то же чувÑтво, как бывает во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñонного паралича. Ты точно знаешь, что кто-то Ñ€Ñдом еÑть, и Ñтот кто-то на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñмотрит. Ðедобро Ñмотрит. ДвигатьÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾, как будто из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ вынули вÑе мышцы. Да и не хочетÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ â€” хочетÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ глаза и голову руками и проÑто переждать. При Ñтом кожу понемногу начинает печь, как бывает при Ñолнечном ожоге, но на Ñто уже как-то не обращаешь вниманиÑ. — Ргде мне еще быть? Когда Ñ Ð² тварном мире — Ñтаршие Ñледили так приÑтально, будто Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ и делаю что Ñкпирозы[2] уÑтраиваю! — Кера, в отличие от менÑ, никаких проблем Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ не иÑпытывала, и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оглÑдывалаÑÑŒ по Ñторонам. — Лучше бы за пришлыми так Ñмотрели, может, теперь бы не томилиÑÑŒ в Тартаре. Ðа Олимпе Ñ Ñама не хотела. ТоÑка ÑмертнаÑ, вÑе чинно и благоÑтно. И неизменно! Только и оÑтавалоÑÑŒ, что во владениÑÑ… ГипноÑа бродить. Тем более, племÑнникам до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° не было, по большому Ñчету. Даже хулиганить иногда разрешали. КÑтати, тебе помочь? Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то заметила, что Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ парализован ужаÑом и Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом уÑтавилаÑÑŒ в глаза. Рмне неожиданно Ñтало обидно: как Ñто так — Ñ, да не ÑправлюÑÑŒ без помощи Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то наведенным Ñтрахом? ЗлоÑть помогла ÑоÑредоточитьÑÑ. Первый шаг далÑÑ Ñ ÑƒÑилием, дальше пошло легче, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не ушел окончательно — затаилÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то на краю ÑознаниÑ. Стоило чуть раÑÑлабитьÑÑ, и он Ñнова начинал накатывать душной волной. — Ðеплохо держишьÑÑ, — Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ даже уважением отметила Кера. — ЕÑли даже мне не по Ñебе. Коридор, на Ñамом деле ÑовÑем короткий, раÑÑ‚ÑнулÑÑ, казалоÑÑŒ, на километры. Кера возле дверного проема оказалаÑÑŒ первой, и ее удивленное воÑклицание помогло мне преодолеть поÑледние пару метров. Оценить Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда Ñодержимое крохотной комнаты не получалоÑÑŒ. КакаÑ-то мешанина блеÑÑ‚Ñщих медных трубок, маÑтников и ÑтеклÑнных колб. ПриглÑдевшиÑÑŒ, заметил Ñреди Ñтого винегрета Ð²ÐºÑ€Ð°Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-краÑного мÑÑа, будто бы еще живого, продолжавшего вздрагивать и ÑжиматьÑÑ. — Ðто что? — Stercusaccidit! Scrofa stercorata et pedicosa! — впервые Ñлышу от Керы Ñтоль грÑзную брать. Обычно ее из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вывеÑти. — Что за извращенный мозг у Ñтих тварей! — ЕÑли ты понимаешь, что тут, то объÑÑни уже и мне! — не выдержал Ñ. — Видишь Ñти куÑки? Вон там Ñердце, а вон там — куÑок мозга, а вон еще почки Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼Ð¸. Пока не впечатлÑет, да? — криво ухмылÑетÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. — Ртеперь предÑтавь, что Ñтот Ñмертный еще жив. Знаешь, что он чувÑтвует? Я тебе объÑÑню: боль, отчаÑние, горе, Ñтрах, ужаÑ, ÑроÑть, ÑчаÑтье, воÑторг, дикий Ñмех и возбуждение. Ð’Ñе возможные чувÑтва одновременно и деÑÑтикратно уÑиленные. ДикаÑ, Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ° и такое же беÑконечное наÑлаждение. Кера зашла в комнату и протÑнула руку к плоти, заключенной в медную оправу, но Ñтоило ей прикоÑнутьÑÑ, раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ треÑк и девушку отброÑило назад Ñ Ñилой впечатав в Ñтену. Еще одну порцию мата Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтил мимо ушей — заметил в потолке комнаты круглое отверÑтие, в которое уходÑÑ‚ трубки и проводки. ÐеÑколько шагов ближе, и Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ удовольÑтвие наблюдать золотую полуÑферу — отражатель линзы. Той Ñамой, что в верхней чаÑти храма иÑпуÑкает Ñтолб волшебного Ñвета. — И Ñто от Ñтого тут вÑе так ÑветитÑÑ? — уточнÑÑŽ Ñ. — Да, Ñмертный, — кивает головой Кера. — ЛюдÑкие чувÑтва. Ðта мерзоÑть не гнушаетÑÑ Ð½Ð¸ одним иÑточником Ñилы. Уничтожает беÑÑмертную душу ради того, чтобы очищать одних Ñмертных, а другим ÑвлÑть чудеÑа и раÑтить в них веру. Безотходное производÑтво. Да, омерзительно. Ðо Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐšÐµÑ€Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°: — Разве ты Ñама не питаешьÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ñкими ÑтраданиÑми? — ПитаюÑÑŒ, — ÑоглашаетÑÑ ÐšÐµÑ€Ð°, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднимаÑÑÑŒ на ноги. — Такова Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð°. Ðо Ñ Ð½Ðµ нарушаю запрет! Я не уничтожаю души! Те, кто погиб Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ, проÑто уходÑÑ‚ за кромку, переплывают Ð¡Ñ‚Ð¸ÐºÑ Ð¸ уходÑÑ‚ в царÑтво Ðида. Рза перенеÑенные здеÑÑŒ муки Полидегмон[3] даже облегчает им поÑмертие. РпоÑле такого, — она ткнула пальцем в машину, — от души ничего не оÑтаетÑÑ. СовÑем! Она проÑто медленно разрушаетÑÑ. Ðти твари идут против замыÑла изначального Творца! Ð’ общем, так, Ñмертный. Прошу — добей Ñтого неÑчаÑтного, пока он окончательно не развоплотилÑÑ. Сам видишь, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выходит. Я уже и так ÑобиралÑÑ, тем более от окружающей атмоÑферы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° в пыль раÑÑыпатьÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Кожа пока держалаÑÑŒ, но зудела вÑе Ñильнее. ДоÑтал револьвер и выÑтрелил… попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñтрелить, потому что курок щелкнул вÑухую. Взвел заново, еще раз — беÑполезно. — ÐапраÑно ÑтараешьÑÑ, — покачала головой Кера. — ЗдеÑÑŒ Ñти ваши новомодные придумки не работают. — РеÑли так? — Ñ Ñтими Ñловами Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ к механизму и бью прикладом винтовки по тонкоÑтенной ÑтеклÑнной колбе. Ощущение, будто в бетонную Ñтену ударил — Ñкорее приклад раÑколетÑÑ. — Ðужно по-другому. — ОбъÑÑнÑет Кера. — Попробуй манном. Я помогу. Тот, кто когда-нибудь пыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ пÑтизначные чиÑла ÑÐ¸Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ водой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼ÐµÑ‚. Ðто и так-то непроÑто, а уж когда не хватает воздуха… Ðа плечо ложитÑÑ ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°, и ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ полегче. Медь трубок… чиÑтаÑ. Патине меÑта нет. Влаге — тоже. Ð’Ñе Ñто нагромождение трубок — великолепно отлаженный механизм, находÑщийÑÑ Ð² Ñтерильных уÑловиÑÑ…. Самое Ñлабое меÑто здеÑÑŒ — Ñто чаÑти неÑчаÑтного. Одна неприÑтноÑть — непоÑредÑтвенно на организм мой дар не дейÑтвует. Ðа живой организм. Ð Ñтот набор органов по Ñловам Керы вÑе еще живой человек. БеÑполезно. Голова начинает болеть от уÑилий, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ уÑмотреть хоть один изъÑн в механизме, но он идеален. ЗдеÑÑŒ, во владениÑÑ… чиÑтого Ñ Ð½Ðµ могу ничего Ñ Ñтим Ñделать. Ðужно зацепитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ за какую-то неправильноÑть, хоть что-то! Вновь возвращаю внимание на пульÑирующий куÑок человечины. Что Ñто — Ñердце? Вроде бы да. Ð’ Ñердце входÑÑ‚ трубки, которые подают какую-то жидкоÑть. Ðе кровь, что-то прозрачное: жидкоÑть из Ñердца попадает в ÑтеклÑнную колбу, так что Ñто видно. Ðто ведь не чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°? Определенно нет. Она ÑоленаÑ, и довольно Ñильно. Трубка изнутри навернÑка покрыта патиной. Дерьмо! Ðичего она не покрыта. От Ñоленой воды меди ни жарко, ни холодно. Впрочем… вот же, Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ„Ñ‚Ð° ÑоединениÑ. Да! Я открываю глаза. Зрение плывет. — Ðе получаетÑÑ? — напрÑженно Ñпрашивает Кера. — Видишь вон ту Ñтальную муфту? — Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ вверх. — Ðто единÑтвенное Ñлабое меÑто. Изнутри ее тронула ржавчина. — Ðо и Ñила чиÑтого Ñто меÑто больше не защищает. Он же не терпит грÑзь. С Ñтими Ñловами девушка забирает у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук карабин, и размахнувшиÑÑŒ как дубиной бьет по указанному меÑту. Результат примерно такой же, как от удара по колбе. Однако Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то чувÑтвую… Да, крохотные трещинки. Ðужно только помочь! СоÑредоточившиÑÑŒ, хриплю Ñквозь зубы: — Еще! Кера бьет Ñнова и Ñнова. Металл будто ÑопротивлÑетÑÑ. Мне кажетÑÑ, что трещины ÑтремÑÑ‚ÑÑ ÑойтиÑÑŒ, зараÑти, Ñ Ð²Ñеми Ñилами мешаю Ñтому процеÑÑу. ПоÑле очередной попытки трубка ломаетÑÑ, чуть ÑветÑщаÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть течет внутрь механизма, поÑвлÑетÑÑ Ð½ÐµÑÑный, на грани ÑлышимоÑти шум. КуÑки мÑÑа — по крайней мере те, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, ÑморщиваютÑÑ Ð¸ чернеют на глазах. Я инÑтинктивно вжимаю голову в плечи — почему-то кажетÑÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÐµÑ‚. Ðо напраÑно. Ðаоборот, Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ будто Ñнимают Ñ‚Ñжеленный рюкзак, Ñвечение гаÑнет, подвал погружаетÑÑ Ð² темноту. — СпаÑибо, Ñмертный. Слышу Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐµÑ€Ñ‹. — Ты не поймешь, но мне очень неприÑтно было находитьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¼ÐµÑтом, где нарушаютÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‹ Творца. Такими уж он Ð½Ð°Ñ Ñоздал. — Ты же знаешь, что таких церквей тыÑÑчи по вÑей реÑпублике. Как же ты теперь будешь? — Одно дело знать, другое быть Ñ€Ñдом и ничего не Ñделать. Пойдем уже отÑюда, не то Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ, что ты хочешь Ñо мной ÑовокупитьÑÑ Ð² потемках. — КÑтати об Ñтом, — вÑпоминаю Ñ, пытаÑÑÑŒ нащупать дверной проем. — Как ты отноÑишьÑÑ Ðº Доменико? — Забавный Ñмертный, — Ñ Ñлышу, как она пожимает плечами. Уверен, она отлично ориентируетÑÑ Ð² темноте, но почему-то, положив руку мне на плечо не торопитÑÑ Ð²ÐµÑти к выходу. Ðаоборот, даже придерживает. — Рпочему ты Ñпрашиваешь? — Он призналÑÑ, что влюблен в тебÑ. — В Ñамом деле? — Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¾ раÑÑмеÑлаÑÑŒ. — Смертные чаÑто влюблÑлиÑÑŒ в богинь, но Ñо мной такое впервые! Ðто… Ñмешно. Смешно. Реще тебе приÑтно. Говорить Ñтого вÑлух Ñ Ð½Ðµ Ñтал. — Ðу, пока он не знает, что ты богинÑ. Было бы чеÑтно раÑÑказать. — Тебе лучше знать. Ðто вообще была Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ мою ÑущноÑть в тайне, мне — вÑе равно. Рведь она мне лжет! — понÑл Ñ. Ðто было не умозаключение, Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно почувÑтвовал ее ложь. Сработала наша ÑвÑзь — впервые за вÑе времÑ. СобÑтвенно, прежде вÑего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» именно Ñам факт, что Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то такое почувÑтвовал, а уж потом то, что Кера, которой обычно было наплевать, что о ней думают окружающие Ñмертные, вдруг начала лукавить. â€”Â ÐœÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ñтва! — ÑобеÑедница тоже понÑла, что прокололаÑÑŒ. — Вот поÑтому Ñ Ð¸ не хотела Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑвÑзыватьÑÑ! Да, мне приÑтно почтение мальчишки, и Ñ Ð½Ðµ хочу его лишатьÑÑ! Ðто ты хотел уÑлышать? Чем Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ той же Портовой[4] лупы? — Как по мне, ты намного лучше. — С трудом ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ уÑпокаиваю девушку. — По крайней мере, чеÑтнее. Рпо поводу Доменико — мне что-то подÑказывает, что твое признание не заÑтавит его от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, мой кузен предпочитает ÑоÑтавлÑть о людÑÑ… Ñвое мнение, а не руководÑтвоватьÑÑ ÑложившейÑÑ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹. — Ты Ñлишком молодой и плохо знаешь Ñмертных, — проворчала богинÑ. — Ðо ты прав, унижатьÑÑ Ð¸ Ñкрывать Ñвою ÑущноÑть от какого-то мальчишки недоÑтойно. — Как Ñкажешь. Может, тогда пойдем уже? Рто мы Ñидим как двое подроÑтков в темном подвале, только Ñтрашилки друг другу оÑтаетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать! ÐаÑ, вон уже ищут. Впереди и правда затрепетали неверные отÑветы, в их Ñвете из люка поÑвилаÑÑŒ вихраÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° РемуÑа: — Командир? Домина Ева? Ð’Ñ‹ там как? Ð’ наземной чаÑти храма тоже темно. РемуÑ, как и оÑтальные бойцы жгут Ñпички, периодичеÑки обжигаÑÑÑŒ и Ñдавленно матерÑÑÑŒ. — Я Ñижу, жду. — Возбужденно опиÑывает Ñвои Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°. — Вниз пытаюÑÑŒ заглÑдывать, но глаза щиплет от Ñвета. Ðто потому что перед чиÑтым нагрешили, да? Он Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ убивать будет? Рпотом раз — и погаÑло. Темно. Полегчало Ñразу, будто дышать легче Ñтало. Рчто там было командир? — Ðичего хорошего, — морщитÑÑ Ð•Ð²Ð°. — Какого-то бедолагу разобрали на чаÑти, но оÑтавили жить и мучитьÑÑ. Вот его муками храм и оÑвещалÑÑ. Хочешь — Ñлазай, глÑнь. Мозг еще вроде не ÑовÑем раÑÑыпалÑÑ, можешь даже извилины поÑчитать. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ отшатнулÑÑ: — Ðе, домина Ева. Чего Ñ, мозгов не видел? — Слушай, а откуда ты взÑлÑÑ, такой опытный? — правда ведь Ñтранный парень. Очень уж легко воÑпринимает проиÑходÑщее. ОÑтальным вон до Ñих пор не по Ñебе, что алтарь иÑпортили. Как же — чиÑтые, Ñто вÑе же люди, а тут, Ñчитай, Ñамому богу в душу плюнули. Ð Ñтому хоть бы хны. И Керу он ничуть не боитÑÑ â€” Ñто поÑле вÑего-то, что она уÑтроила! — И лет тебе Ñколько? — Тринадцать, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾, — Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью откликнулÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. КажетÑÑ, он даже рад был поболтать. — РвзÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ мамы Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹, откуда ж еще! — И почему ты разгуливаешь Ñ Ñтими железÑками и ÑуешьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где могут отÑтрелить что-нибудь нужное? ÐаÑколько мне извеÑтно, такие мелкие щенки должны Ñидеть дома и… что там положено делать детÑм? Изучать науки? Или ты как Диего — мÑтишь за замученных родителей? — Кера еÑть Кера. Как вÑегда, никакого такта. — Да не, родители у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾ уж умерли. — БеÑпечно махнул рукой парень. — Я их и не помню. По Памплоне тогда тиф ходил. Вот, Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñемьи и оÑталÑÑ, Ñамый младший. И мать Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, и Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ ÑеÑтрами — вÑе на ÐÑфоделевы луга отправилиÑÑŒ. Ðу а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² храме Геры приютили. Кормили, учили, и вообще хорошо было. Хорошие были тетеньки. Вот в Ñтом Ñамом храме Ñ Ð¸ обреталÑÑ. Только его переÑтроили, а жриц и поÑлушниц вÑех забрали. Сначала ÑнаÑильничали и Ñзыки повырезали, чтобы больше не могли обращатьÑÑ Ðº Ñвоей богине, а потом увезли. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° на завод пошел, помощником. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” кому Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹? â€”Â Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ не забрали? — подозрительно ÑпроÑила Кера. — ОтрекÑÑ? ЧиÑтому приÑÑгнул? — Да ну, что вы такое говорите, домина Ева! — возмутилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Жрицы Ñо мной хорошо обращалиÑÑŒ, были лаÑковы и пороли только раз в меÑÑц, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ¸. ÐœÐµÐ½Ñ Ð² тот день поÑлали на рынок, а когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, их уже того, наÑиловали. Ðу Ñ Ð¸ броÑилÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ — только много ли защитишь. Мне и лет-то тогда было… Семь, наверное, или девÑть. Кто-то из жандармов, которые чиÑтых охранÑли, дал по башке прикладом, Ñ Ð¸ упал. Они, наверное, думали, что помер, а Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð». — ПонÑтно, — хмыкнула Кера. — То еÑть Ñ Ð½Ðµ ошиблаÑÑŒ. Ðе будь ÐлаÑтор[5] низвергнут, он бы порадовалÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ваÑ… Ð’ Ñтот момент Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð° поÑлышалиÑÑŒ выÑтрелы. — Заканчиваем, наши, наконец, вошли в город. Поехали поÑмотрим, и поможем. * * * Керу терзало Ñтранное чувÑтво. Увиденное под храмом было ужаÑно. Вызывало почти физичеÑкое отвращение, а еще чувÑтво беÑÑильной злобы. Она видела — душа уничтожает Ñама ÑебÑ, разрушаетÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, но верно, терÑÑ Ñлой за Ñлоем. Силы при Ñтом выÑвобождаютÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ðµ, и лишь Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть идет на «оÑвещение» храма. Ð’Ñе оÑтальное уходило куда-то… Да понÑтно, куда оно уходило. К пришлому. ЕÑли учеÑть, Ñколько поÑтроено храмов чиÑтому, Ñто получаетÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день он получает гекатомбу. Больше было только там, где она вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñ‹Ð¼ Ñмертным — но то один раз, а то каждый день. Ðаверное, даже Юпитеру никогда не доÑтавалоÑÑŒ так много Ñилы за Ñтоль короткое времÑ. Да, чужак делитÑÑ Ñвоей Ñилой Ñо Ñвоими монахами. Иерархам доÑталоÑÑŒ и вовÑе много. Почти вÑе, что было выÑвобождено поÑле окончательного Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа Ñ Ñзычниками. И тем не менее… Кера теперь не была уверена, что верниÑÑŒ вдруг Ñтаршие, они Ñмогут, даже объединив уÑилиÑ, уничтожить наглого пришельца. Ðа Диего, она видела, новоÑти не произвели оÑобого впечатлениÑ. Человек вообще проÑвил удивительное пренебрежение к ÑверхъеÑтеÑтвенным проÑвлениÑм. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° он вообще Ñмог ÑпуÑтитьÑÑ Ð² подвал. ÐепонÑтно было, что Ñто — толÑтокожеÑть или владение Ñобой? Рможет, он понемногу учитÑÑ ÑопротивлÑтьÑÑ Ñиле чиÑтого? Смертному, она видела, было Ñ‚Ñжело, очень. Он едва Ñмог побороть ужаÑ, которым была напоена атмоÑфера подземельÑ. БожеÑтвенное приÑутÑтвие здеÑÑŒ чувÑтвовалоÑÑŒ очень четко. Самый краешек Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого, но какое же оно было омерзительное! Сама богинÑ, она Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑохранÑла невозмутимоÑть. ЧиÑтый подавлÑл волю и желание ÑопротивлÑтьÑÑ. Думала, ей придетÑÑ Ð²ÐµÑти Диего за руку, однако к удивлению, парень лишь трÑхнул головой, и будто отгородилÑÑ Ð¾Ñ‚ неприÑтного взглÑда. И потом, когда она раÑÑказала, что именно они Ñмогли предотвратить… Будто ничего Ñтрашного не произошло. Впрочем, что взÑть Ñо Ñмертного — Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…, как бы ни были они уверены в обратном, Ñмерть — Ñто конец, окончательный. Ð’Ñе они подÑознательно Ñчитают, что значение имеет только то, что проиÑходит здеÑÑŒ, в тварном мире — а потом их вÑе равно не будет. Он даже не понÑл, какую уÑлугу оказал тому куÑку мÑÑа, что питал Ñвоими муками храмовый алтарь. Ðе увидел, что ÑохранившийÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð¾Ðº души никуда не иÑчез, а так и продолжает витьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ ÑпаÑителÑ. К добру Ñто или к худу, Кера не знала, а потому не Ñтала об Ñтом Ñообщать. Тем более Ñмертный, вмеÑто того, чтобы проникнутьÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñтью Ñовершенного принÑлÑÑ Ð²Ñпоминать о каких-то ÑовÑем незначительных вещах. Ðу вот что ей Ñ Ð²Ð¾ÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то Ñмертного? Кера Ñама не заметила, как улыбка наползает на ее лицо. Ðет, вÑе же приÑтно. Как будто чуть-чуть утерла Ð½Ð¾Ñ Ð²Ñем Ñтим выÑокомерным Ñтервам, и, прежде вÑего пенорожденной. Жаль будет, еÑли узнав о ее иÑтинной природе, тот мальчик иÑпугаетÑÑ. ХотÑ, они ведь Ñ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ родÑтвенники? Может, и в Ñтом похожи? [1] Бог кошмарных Ñнов, Ñын ГипноÑа. Люди называли его Фобетор — пугающий [2] По одной из верÑий др. Греков ÑущеÑтвование мира закончитÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ пожаром — Ðкпирозом. [3] ГоÑтеприимец — одно из прозвищ Ðида [4] Ðтим Ñпитетом иногда называли Ðфродиту. Кера играет Ñловами, Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ портовой шлюхой. Ðе будь Ðфродита в Тартаре — ни за что бы не оÑмелилаÑÑŒ. Между тем оÑкорбление не так уж далеко от иÑтины — по крайней мере, жрицы Ðфродиты отдавалиÑÑŒ за деньги. [5] МÑтитель. Прозвище ЗевÑа, как бога, карающего преÑтупников. Глава 4 Полыхнуло Ñразу, одновременно по вÑему городу. Звуки переÑтрелки доноÑилиÑÑŒ, казалоÑÑŒ Ñо вÑех Ñторон, и непонÑтно было, куда лучше ÑунутьÑÑ, чтобы помочь. — Командир, в двух кварталах от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð°, — МакÑим махнул рукой, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. — Там, похоже, тоже ÑтрелÑÑŽÑ‚, и Ñто ближе вÑего. Ðу что ж, ближе, так ближе. Туда и отправимÑÑ. Парни дружно полезли в локомобиль, но Ñ Ð¾Ñтановил: — Подождите туда набиватьÑÑ. ПуÑть машина едет потихоньку, а мы Ñледом побежим. Соображаете, зачем? Парни поÑмотрели Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, кивками подтвердив, что Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¸Ð¼ понравилаÑÑŒ. Только Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ поÑмотрел на менÑ, и тихонько призналÑÑ: â€”Â Ð Ñ Ð½Ðµ понÑл. — Да вÑе проÑто, — на ходу объÑÑнил Ñ. — Тент от пуль не защищает, еÑли что, а обзор ограничивает. ЕÑли мы туда дружно залезем, Ñами Ñебе маневр ограничим. Тут недалеко, можно и пробежатьÑÑ… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, полезай-ка ты в кузов. Видел, как Ñ Ð¸Ð· пулемета ÑтрелÑл? Сообразишь, что делать? Парнишка, раÑÑтроившийÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ что его прогонÑÑŽÑ‚, проÑиÑл и шуÑтро влез в кузов. Ðормально, ÑправитÑÑ, еÑли что. Я подозвал одного из парней, ÐндреÑа, и велел ему тоже залазить в кузов — патроны подавать, в Ñлучае чего. ГлупоÑть на Ñамом деле неÑуÑÐ²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ â€” бегун из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ так Ñебе, так что надо бы мне туда забиратьÑÑ, но вот не хотелоÑÑŒ. ХотелоÑÑŒ видеть общую обÑтановку, чтобы уÑпеть Ñреагировать в Ñлучае чего. Реще было неловко перед парнÑми — как Ñто, Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ñƒ, когда другие бегут. Ðе хотелоÑÑŒ показывать ÑлабоÑть. Ð’ первый момент, когда здание почтамта показалоÑÑŒ в конце улицы, возникло ощущение, что отрÑд Драко уже подавил Ñопротивление. Так оно, в общем, и было, вот только приехали мы очень вовремÑ. Возле входа в почтамт ÑобралаÑÑŒ небольшаÑ, разношерÑтно Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° повÑтанцев. То, что Ñто не законопоÑлушные граждане можно было определить только по наличию у каждого «жандармÑких» карабинов СпенÑера. Ð’ оÑтальном же повÑтанцы выглÑдели именно как толпа. И взглÑды у вÑех были направлены на здание почты — гоÑпода революционеры так увлеклиÑÑŒ зрелищем, что не заметили даже поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ локомобилÑ. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ближе, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что же Ñтоль Ñильно захватило внимание бунтовщиков. Первое, что броÑалоÑÑŒ в глаза, даже из-за Ñпин ÑобравшихÑÑ â€” потеки крови на моÑтовой. Ðатекло Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтарелого почтмейÑтера, что лежал возле входа в почтамт. Старик до Ñих пор Ñжимал Ñовершенно нелепый однозарÑдный пиÑтолет Купера. Ðеудобный, маленького калибра, годный только Ñобак пугать. Тем не менее, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как было иÑтерзано тело почтмейÑтера, оказанное Ñопротивление очень впечатлило повÑтанцев. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ лежала девушка. Я не понÑл, мертваÑ, или проÑто без ÑознаниÑ, но юбки у нее уже не было. По бедрам Ñтекала кровь. Однако ÑобравшихÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало не Ñто. С гоготом и улюлюканьем доблеÑтные победители почтальонов подначивали Ñвоих удачливых товарищей, веÑело наÑиловавших побежденных пиÑьмоводительниц. ОглÑдев толпу, нашел взглÑдом Драко — командира Ñтой группы. Мужчина, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾, взирал на проиÑходÑщее Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑмешкой и Ñвно не ÑобиралÑÑ Ð¾Ñтанавливать развлечение. От злоÑти Ñвело Ñкулы. Что они творÑÑ‚, мрази? ДоÑтаю револьвер и ÑтрелÑÑŽ в воздух — только теперь поÑвление новых лиц заметили. — Замерли вÑе! — Ñ€Ñвкнул Ñ. — О, Диего, вы вовремÑ, — хмыкнул Драго. — Как раз уÑпеете доÑмотреть предÑтавление. Рто и приÑоединÑйтеÑÑŒ — тебе, как командиру, вне очереди. — Драго, объÑÑни мне, какую задачу поÑтавил перед тобой центурион? — Рчто не так? — удивилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. — Захватить почту. Как видишь, задача выполнена. — Вижу. Ргде в Ñтой задаче было про то, чтобы трахнуть почтальонов? Может, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ пропуÑтил? — Ðе было ничего про Ñто. Ðу так, а чего Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ делать? Ты видишь, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелили. ПуÑть знают, как ÑопротивлÑтьÑÑ. Так будет Ñо вÑеми Ñтими труÑами и лизоблюдами, которые радоÑтно прогнулиÑÑŒ под чиÑтых и их марионеточное правительÑтво! — ПоÑледнюю фразу он прокричал громко, в ответ неÑтройно, но поддерживающе загудела толпа. — ВÑе ÑÑно. — Я подошел к продолжавшим держать пиÑьмоводительниц. — ВÑтать. И поÑтроитьÑÑ. — С чего бы? Мы не в армии, а ты не мой командир, — нагло ухмыльнулÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из наÑильников. Я направил ему в лицо револьвер. — ВÑтать. И поÑтроитьÑÑ. ПоÑтроитьÑÑ â€” значит вÑтать в Ñ€Ñд, даже такому дегенерату должно быть понÑтно. — Ты чего, в Ñамом деле? — Драко подковылÑл поближе, заглÑнул мне в лицо. — Ты низложен. Больше не командир. С тобой будет разбиратьÑÑ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð½. Ð Ñ Ñтими Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ Ñам. ÐœÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ трÑÑло от ненавиÑти. ЯроÑть, Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¸ необузданнаÑ. Сам, помимо воли начал проваливатьÑÑ Ð² транÑ. КажетÑÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñделать так, чтобы они умерли вÑе, и даже Ñил немного потратить. Ðтот поÑкользнетÑÑ Ð½Ð° луже натекшей крови, тот выÑтрелит Ñлучайно, Ñтот отшатнетÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо под подъезжающий грузовик… ÐельзÑ. Я Ñ ÑƒÑилием отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñоблазнительной идеи. Ðужно, чтобы вÑе было прозрачно. И показательно. — С чего бы Ñ Ð½Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½? — удивилÑÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾ и злобно улыбнулÑÑ: — Ты видать, переутомилÑÑ, мальчик. Перевоевал. Давайте, парни, вÑжите его, не бойтеÑÑŒ. Он не выÑтрелит. Толпа качнулаÑÑŒ в мою Ñторону. Идиоты. Они даже не видели, как разворачиваетÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒ. Ð Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» — в транÑе Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ вижу. — Ева! Кера понÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Из тени кузова выметнулÑÑ Ñркий Ñзык огнÑ, по ушам ударил грохот. Люди, Ñекунду назад полные азартного веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ гневом вдруг разом раÑтерÑли кураж, половина повалилаÑÑŒ на моÑтовую, оÑтальные куда-то побежали. — ВÑем вÑтать! ВернулиÑÑŒ вÑе! Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ будет на два фута ниже! Ðарод начал неохотно возвращатьÑÑ. Ðе вÑе, разумеетÑÑ, некоторые навернÑка уÑкользнули, но мне плевать. Ðужна хоть какаÑ-то маÑÑовоÑть, а дальше Ñлухи и так разойдутÑÑ. — Вы, отродье. — Я Ñнова повернулÑÑ Ðº наÑильникам. ПереÑчитал. Хорошо, Ñти разбежатьÑÑ Ð½Ðµ уÑпели. — ПоÑтроитьÑÑ! Ð’ Ñтот раз ублюдки, наконец, выполнили указание. — Слушайте вÑе! — обернулÑÑ Ñ Ðº ÑобравшимÑÑ. — И передайте другим. Мы боремÑÑ Ð·Ð° жизнь. Свою и Ñвоих детей. Мы боремÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² тех, кто закрывает фабрики и мануфактуры, против тех, кто лишает куÑка хлеба тыÑÑчи чеÑтных рабочих, против тех, кто отправлÑет их детей на паперть, а жен — в лупанарии. Мы боремÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² озверелых чиÑтых монахов, которые именем чиÑтого бога обращают в пепел целые поÑелениÑ. Против произвола жандармов и влаÑтей на меÑтах. Мы хотим Ñами Ñтроить Ñвою жизнь, не оглÑдываÑÑÑŒ на раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑконечно далеких магиÑтратов и Ñенаторов. Мы хотим лишь чеÑтного труда и доÑтойной жизни. — Да уж, ÑкÑпромты мне Ñвно не удаютÑÑ. Мог бы придумать что-нибудь более убедительное. Тем не менее, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушали внимательно, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ в глазах. Ðекоторые кивали одобрительно. Заметил в инÑулах напротив тени за шторами — значит, Ñлушают не только Ñвои. Ðто очень хорошо, проÑто отлично. Ðо надо продолжать. — Мы не воюем Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ наÑелением, вÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð° которого в том, что им повезло чуть больше. Они терпÑÑ‚ не меньше наÑ, многие так же лишаютÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ° или получают жалкие ÑемиÑÑ‹ за Ñвой труд. Они точно так же Ñтрадают от произвола чиÑтых монахов и жандармов. Я Ñглотнул. Ð’ горле Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¸ переÑохло. Ðадо закруглÑтьÑÑ â€” еÑли Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑорветÑÑ, веÑÑŒ Ñффект ÑмажетÑÑ. — Мы — не бандиты! Ðе грабители и не убийцы! Таким Ñреди Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ меÑто! Я Ñтал говорить чуть тише: — Ðти шеÑтеро — худшие вредители нашему делу, чем жандармы и чиÑтые. — Ðет. Ðе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñти иÑтины объÑÑнÑть. Потом. — ПоÑтому! — Ñ Ñнова повыÑил голоÑ. — За грабеж, наÑилие и неподчинение приказу, за утрату человечеÑкого облика и предательÑтво идей воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñти шеÑтеро приговариваютÑÑ Ðº Ñмерти. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. Будет приведен в иÑполнение немедленно. Я поворачиваюÑÑŒ к неровному Ñтрою провинившихÑÑ. Вижу в глазах непонимание. Только что было веÑело и Ñмешно, только что было торжеÑтво победы. И что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что они победили немощного Ñтарика — уверен, Ñтим идиотам казалоÑÑŒ, что они побывали в наÑтоÑщем бою. И вдруг их торжеÑтво так грубо прервали. Да. Они еще не верÑÑ‚, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Ñерьезно. Дай им деÑÑть Ñекунд — и попытаютÑÑ ÑопротивлÑтьÑÑ. Я поднимаю револьвер и делаю пÑть выÑтрелов. ВытаÑкиваю из кобуры второй, ÑтрелÑÑŽ в поÑледнего. И еще двоих — Ñти еще дергаютÑÑ. Ðеудачно попал, нужно добить. — МакÑим! — подчиненный ÑвилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ раÑторопноÑтью. Смотрит Ñо Ñтрахом — неприÑтно, но терпимо. — Бумагу и чернила найдете на почте. Ðужно шеÑть табличек Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью «ÐаÑильник и убийца». Веревки найдете там же — чем-то же они тюки Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÑпонденцией перевÑзывали. ПовеÑьте тела за шею. Ðа фонарÑÑ…. С табличками. Ты понÑл? МакÑим преданно кивает, и броÑаетÑÑ Ð¸ÑполнÑть поручениÑ. Толпа начинает раÑÑаÑыватьÑÑ, но рано… — СтоÑть! — Ñнова кричу Ñ. — Я еще не закончил. За то, что потворÑтвовали преÑтуплению, вы лишаетеÑÑŒ членÑтва в боевых отрÑдах. Оружие Ñдать — в локомобиль Ñкладывайте. Ролло, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ одному из Ñвоих бойцов. — ПроÑледи. — Теперь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — Я повернулÑÑ Ðº Драго. Ðаконец-то можно говорить тихо. Уже вÑе ÑвÑзки надорвал. — Тоже оружие Ñдавай. Решать наÑчет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Северин. Считай, что ты ареÑтован. — Ðе думай, что тебе Ñто Ñойдет Ñ Ñ€ÑƒÐº, — прошипел бывший командир отрÑда, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ²ÐµÑ€ и винтовку. — Мы Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ знакомы неÑколько лет а тебÑ, ÑоплÑка, он второй раз видит. Ðе думай, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ молчать. Ð’Ñе раÑÑкажу — и как ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð² ÑмеÑтил, и как раÑÑтрелÑл Ñвоих. Братьев, Ñчитай. Из-за каких-то дырок. Попомни мои Ñлова — ты еще будешь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ вымаливать, на коленÑÑ…. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, прощать или нет! — ПоÑмотрим, — жму плечами Ñ. Ðужно еще как-то помочь жертвам. ÐеÑчаÑтные пиÑьмоводительницы так и Ñидели, прижавшиÑÑŒ к Ñтене отделениÑ. ОтправлÑть к ним парней, да и Ñам подходить не Ñтал — Ñомнительно, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ будет приÑтно мужÑкое общеÑтво. ПопроÑил помочь Керу, благо она, против обыкновениÑ, проÑвила неÑвойÑтвенную ей деликатноÑть. То еÑть не Ñтала объÑвлÑть их беÑполезным мÑÑом и предлагать добить. Правда, и учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ñобого не проÑвила: — Ðу и чего вы тут раÑÑелиÑÑŒ, как курицы ощипанные? ПрÑм, беда-огорчение ÑлучилоÑÑŒ. И вÑего-то по паре раз трахнули. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð½ чиÑтые мрази деÑÑть дней Ñношали без перерывов, и ничего. Зато вон ваши обидчики, болтаютÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ — а мне моих еще поиÑкать придетÑÑ. Как ни Ñтранно, такие грубоватые ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтвовали. Девушки, неловко прикрываÑÑÑŒ, поднималиÑÑŒ и уходили обратно в здание почты. Плакать продолжали, но пуÑтоты в глазах уже не было. — Ðу чего, командир? Кому Ñледующему поедем помогать? — Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпроÑил РемуÑ. МакÑим, уÑлышавший вопроÑ, закашлÑлÑÑ. Я тоже подозрительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° парнишку. Ð¤Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð°Ð±Ñолютно чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ наивнаÑ, но вот не верю Ñ, что он Ñлучайно… Ðу точно, глаза-то поблеÑкивают. Шутник хренов! — К жандармерии поехали, — решил Ñ. Ðа Ñамом деле, пока разбиралиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Драго, Ñтрельба в городе закончилаÑÑŒ. Так что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, нашей помощи никому не потребуетÑÑ. Рвот Драго надо бы Северину побыÑтрее передать. Да и вообще раÑÑказать центуриону о проиÑшедшем — пуÑть он тоже подумает, как предотвратить повторение подобных инцидентов. — Рнам чего делать? — мрачно ÑпроÑил один из бойцов Драго. — Ðичего, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð» плечами. — Валите куда хотите. Кого Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ вÑтречу — приÑтрелю. Ð–Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ñтретила Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтворками ворот, Ñколами от рикошетов на Ñтенах зданиÑ, выбитыми окнами и гуÑтым запахом крови. Реще трупами. Ð’ оÑновном в Ñиней форме, но у выхода лежали двое в гражданÑком — наши парни. — Живые, и даже вÑе целые, — Северин переÑчитал новоприбывших глазами, и удивленно покачал головой. Любит Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐœÐ°Ñ€Ñ, парень. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ двоих не уберег. ЕÑли бы не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼ÐºÐ° Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, было бы хуже. Ð’Ñтречали наÑ. Залпом. То ли Ñтрельбу уÑлышали, то ли проÑто ждали. Хорошо, Ñлишком рано начали, нервы у Ñинемундирников не выдержали. ЕÑли бы поближе подпуÑтили… Ртак уÑпели грузовик развернуть. Ладно. ПриÑтель твой людей приÑлал, у них без потерь. МагиÑтратÑкие не ÑопротивлÑлиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ ужаÑно. Рвот от Драго что-то ничего не Ñлышно. Как раз в Ñтот момент МакÑим вывел помÑнутого из машины. Я не уÑпел рот открыть, как разжалованный мной командир захлебываÑÑÑŒ принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать о моих преÑтуплениÑÑ…. Видно, за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ он уÑпел продумать Ñвою верÑию проиÑшедшего, так что, по его Ñловам, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщим предателем. Они вÑтретили ожеÑточенное Ñопротивление, Драго был ранен, и тут Ñзади налетели мы, приÑтрелили неÑколько бойцов, злобных почтальонов отпуÑтили, а Ñамого доблеÑтного Драго пленили и готовимÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. По мере Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº финалу, Северин хмурилÑÑ Ð²Ñе Ñильнее. ДоÑлушав докладчика, мрачно глÑнул на менÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñказать Ñвою верÑию. Я ÑтеÑнÑтьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал — объÑÑнил, что произошло, и почему Ñ Ñделал то, что Ñделал. — Я бы и Ñтого приÑтрелил, но у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ как Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ, а он мне по ÑтатуÑу равен. Так что разбирайÑÑ Ñ‚Ñ‹. Северин помрачнел еще Ñильнее, в глазах поÑвилаÑÑŒ тоÑка. КажетÑÑ, ему было бы даже легче, еÑли бы Драго оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð², вот только Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° намного убедительнее. — Поехали к почте. ПоÑмотрим на меÑте. — Ты чего, дружище?! — возмутилÑÑ Ð”Ñ€Ð°Ð³Ð¾. — Ты чего Ñтого ÑоплÑка Ñлушаешь? Да мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ два года знакомы! — РазобратьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, — брезгливо глÑнул на приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¾Ð½. — ÐžÐ±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð° Ñерьезные выдвинули. Так что поехали. И вот что, Диего, ты бы тоже оружие Ñдал пока. И Ñвоих парней пока здеÑÑŒ оÑтавь. С моими поедем. Я только хмыкнул. ВозмущатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. Хочет поиграть в Ñправедливый Ñуд — его право. ЕÑли примет Ñторону моего Ñоперника… Ðу уж точно терпеть не Ñтану. Уж уйти Ñ Ñмогу и безоружным. К тому же Ева даже не подумала выполнÑть ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¾Ð½Ð°, молча приÑтроившиÑÑŒ за моим плечом — центуриону Ñто не понравилоÑÑŒ, но он промолчал. Ð’ отличие от тех, кто видел ее в деле, к девушке он угрозы не видел. — Ждите здеÑÑŒ, — обвел Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоих ребÑÑ‚. Почему-то не увидел РемуÑа, но разбиратьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал, оÑтавив Ñто на потом. ОтÑутÑтвовали мы недолго, так что Северин получил возможноÑть не только полюбоватьÑÑ Ð½Ð° виÑельников, но и выÑлушать жертв — они так и Ñидели в здании, кое-как забаррикадировав входную дверь. СобÑтвенно, Северину вÑе Ñтало ÑÑно уже тогда, но он велел подчиненным приглаÑить неÑкольких жителей ÑоÑедних инÑул — опроÑить незавиÑимых Ñвидетелей. Свидетели, когда понÑли, что их не грабÑÑ‚, разливалиÑÑŒ ÑоловьÑми. Их показаниÑ, конечно, здорово отличалиÑÑŒ друг от друга, да и от того, что было в реальноÑти были далеки, но в целом ÑоответÑтвовали общему ÑмыÑлу проиÑходившего. ОтпуÑтив очевидцев, Северин подошел к Драго. Мужчина, понÑв, что центурион не на его Ñтороне, вновь завел Ñвою волынку про то, что они же давние товарищи, и что почту они взÑли… — Хватит, — велел Северин, не Ñтав доÑлушивать. — ВернемÑÑ Ð½Ð° базу, решим, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать. Диего, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑнÑто, оружие заберешь Ñам. ЖеÑтковато ты, конечно, — Ñотник глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то даже удивлением, — но, наверное, правильно. Такие дела лучше преÑекать в зародыше, а то мы быÑтро в банду превратимÑÑ. Ладно, возвращаемÑÑ Ð² жандармерию. Да и вообще надо перебазироватьÑÑ â€” хватит тюрьму занимать. ÐаÑиделиÑÑŒ. — Милицию[1] нужно организовать, — Ñ Ð²Ñе же решил выÑказатьÑÑ. — Как можно быÑтрее. Уговорами народ не удержишь, вÑе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð»Ñ‹Ðµ. Ðаши могут почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми в захваченном городе, да и меÑтные… Сколько они по домам Ñидели? — ВозьмешьÑÑ? — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¾Ð½. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ получаетÑÑ, — он кивнул на виÑельников. — Ðет уж, ÑпаÑибо, — Ñразу откреÑтилÑÑ Ñ. — Ðто не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ð’Ñтречу где — преÑеку, а так Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ по чиÑтым. ДождуÑÑŒ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтарика, и будем отрÑды формировать. — Что за отрÑды? — Мы какую территорию контролируем? — ответил Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом на вопроÑ. — Да никакую пока, — удивилÑÑ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð½. — Рто Ñам не знаешь! — Ðу вот. Ð Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдами будем контролировать. Ðа одних фермерах жизни не поÑтроишь. Ðужно заводы запуÑкать, как тот химичеÑкий, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ мы нитроглицерин забрали. СвÑзи налаживать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ городами. Ðе на уровне «мы вам поможем, но потом». Разведка опÑть же. Рто новоÑти из газет узнаем! Я думаю, нужно много небольших отрÑдов на локомобилÑÑ…. â€”Â Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, но давай об Ñтом правда Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾. Сначала нужно Ñ Ñтим вÑем разобратьÑÑ â€” он неопределенно повел рукой, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ, видимо, Памплону. * * * Иерарх Прим вÑпоминал. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼, полноводным потоком заливалиÑÑŒ в Ñознание и не было никакой возможноÑти оÑтановить Ñту пытку. Ð’ÑÑ Ð³Ñ€Ñзь, веÑÑŒ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¸ мерзоÑть его прошлого заполнÑла ÑущноÑть. Ð’Ñе то, что его хозÑин когда-то милоÑтиво отделил прозрачной чиÑтой Ñтеной Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñтремительно возвращалоÑÑŒ. Перед глазами мелькали Ñцены из прошлой жизни — такие Ñркие, будто он прожил их только что. Ðто было так больно, что физичеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑуÑтавы, гулÑÐ²ÑˆÐ°Ñ ÑтеклÑнным пеÑком по венам почти не ощущалаÑÑŒ. Прим готов был отдать вÑе, чтобы только оÑтановить Ñту пытку. ÐедовольÑтво гоÑподина никогда не было приÑтным, но такого, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ было еще никогда. Иерарх Прим не мог даже Ñказать, как долго продолжаетÑÑ Ð¸ÑÑ‚Ñзание. Он вообще Ñлабо понимал реальноÑть, полноÑтью погруженный в прошлое. Однако вопроÑ, зазвучавший в голове он оÑознал Ñразу же. — Я не знал! Ðе знал! — Иерарху казалоÑÑŒ, что он кричит, однако Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñторонних наблюдателей, будь они в ÑоÑтоÑнии видеть и Ñлышать проиÑходÑщее, он по-прежнему оÑтавалÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð½Ð¾Ð¹ и неподвижной фигурой. — Я Ñделаю, только забери Ñто обратно гоÑподин мой. Убери мою грÑзь, молю тебÑ! Я больше не вызову твоего недовольÑтва! И божеÑтво Ñнизошло до Ñвоего ближайшего поÑледователÑ. Ð’ один момент Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ ÑкрылаÑÑŒ в ÑиÑющей вÑпышке Ñвета, в душу вновь вернулоÑÑŒ ÑчаÑтье и покой. Только на Ñамом краю ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑтавалаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Знание о том, что вÑе может изменитьÑÑ. Иерарх Прим обвел взглÑдом ÑобеÑедников. Даже очень внимательный взглÑд не мог бы обнаружить пережитой каждым из них бури. Ð”Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ бог подобрал Ñвою пытку. Выбрал что-то такое, что причинÑло оÑобенно Ñильные ÑтраданиÑ. Ðа Ñекунду Ñтало любопытно — а что пережили они? Впрочем, Ñто не имело значениÑ. — Мы должны отправитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° вмеÑте, — проÑкрипел Квинт, поймав взглÑд. — Мы превратим в чиÑтоту вÑех. ЕÑли понадобитÑÑ, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ выжигать Ñаму землю, на которой Ñто произошло, пока она не ÑкроетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ волнами. И даже тогда там никогда больше не поÑвитÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ живого. — И добьешьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ того, что ÑегоднÑшнÑÑ ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚Ð¸Ð¼ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð² беÑконечную кару, — холодно ответил Прим. Ð’Ñе-таки не Ð·Ñ€Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтво поÑтавило его первым над вÑеми Ñвоими рабами. ОÑтальные так и не Ñмогли доÑтичь Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² доÑтаточной Ñтепени. Страх не Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñтимулом, он лишь ограничивает. — ЕÑли мы так поÑтупим, проиÑшедшее ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ñключение Ñтанет правилом. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð³ потерÑл одну из тыÑÑч душ, предназначенных ему. ЕÑли мы поÑтупим так, как хочетÑÑ… он потерÑет намного больше. — Ðо что делать? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ÐµÑ€Ð°Ñ€Ñ…Ð° Септима даже ÑорвалÑÑ, отчего оÑтальные доÑадливо поморщилиÑÑŒ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑкорблÑть Ñоратников проÑвлением Ñвоих ÑлабоÑтей. СлабоÑть — Ñто грÑзь. — Сенат уже отказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть туда легионы. Жандармов Ñлишком мало. И мы не можем Ñобрать их доÑтаточно быÑтро. К тому же, паÑтва, почувÑтвовав Ñвободу, начнет волноватьÑÑ. Они вÑе должны чувÑтвовать удушающую руку на Ñвоих шеÑÑ…, иначе мгновенно раÑпоÑÑаютÑÑ. Как будто вы не знаете! — Скажи, Септим, — едва ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ, ÑпроÑил Прим. — Что делают Ñ Ð¾Ñлом, еÑли он не ÑлушаетÑÑ Ñтека? — Убивают? — переÑпроÑил Септим. Приму захотелоÑÑŒ закрыть лицо руками. Стыд — Ñто первое, от чего очиÑтил его гоÑподин, когда он пришел к нему. И вот теперь Ñто чувÑтво почти вернулоÑÑŒ. Ðичего. Когда-нибудь нужда в таких помощниках уйдет. — ЕÑли оÑел не ÑлушаетÑÑ Ñтека, ему показывают морковку. — ЛаÑково поÑÑнил Прим. И понÑв, что метафора Ñлишком Ñложна, поÑÑнил: — Мы объÑвим награду тому, кто приведет к нам ÑвÑтотатца. Мы объÑвим прощение бунтовщикам, еÑли они приведут к нам его. — Ðтого мало, — проÑкрипел Децим. Самый младший из иеррархов, на чью долю выпал контроль и окормление паÑтвы из иÑправительных учреждений, он редко учаÑтвовал в обÑуждениÑÑ…, и потому Ñлова прозвучали веÑко. — Что предлагаешь? — живо отреагировал Прим. — Ðужно Ñделать так, чтобы они хотели, чтобы их оÑтавили в покое. Ðужно поÑлать туда орду. — Где ее взÑть? — разочарованно процедил Септим. — ОбÑудили же, что нет у Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ÑˆÐµÐº. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. [1] Вообще на латыни, на которой здеÑÑŒ вÑе говорÑÑ‚, militio — Ñто, ÑобÑтвенно, «прохождение Ñлужбы в войÑках», но будем Ñчитать, что у них тоже Ñзык здорово изменилÑÑ, так что тут как и у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ означает «народное ополчение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка» Глава 5 Памплона была почти Ñпокойна. Северин, при вÑей Ñвоей нерешительноÑти и нежелании управлÑть большими маÑÑами людей, умел дейÑтвовать быÑтро. Первые отрÑды милиции отправилиÑÑŒ в патруль уже через Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованиÑ. Еще через два в город привезли партию металличеÑких рупоров, — Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, — и отрÑды помимо ÑобÑтвенно ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° порÑдком, начали извещать жителей о том, что влаÑть ÑменилаÑÑŒ, но к жителÑм никаких претензий нет. БеÑпорÑдки, мародерÑтво, грабеж и прочие Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ преÑекатьÑÑ Ñамым радикальным образом, так что проÑьба ÑохранÑть ÑпокойÑтвие и здравоÑть раÑÑудка. Ð’ городе вводитÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ð½Ñ‚Ñкий чаÑ, но только на ночь — днем можно жить в обычном режиме. По вÑем вопроÑам обращатьÑÑ Ð² магиÑтрат. Тут-то центурион и взвыл Ñамым натуральным образом. К пÑти пополудни возле магиÑтрата ÑобралаÑÑŒ Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°. Людей интереÑовал только один Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” когда в городе поÑвитÑÑ ÐµÐ´Ð°. Смешно, но верхнÑÑ ÐŸÐ°Ð¼Ð¿Ð»Ð¾Ð½Ð°, как оказалоÑÑŒ, уже неделю голодает — подвоза провизии в город не было Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как началÑÑ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚, вÑе запаÑÑ‹ из лавок и прочих Ñкладов подмели, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° взвинченные цены, и теперь люди интереÑуютÑÑ, что в Ñтой Ñитуации ÑобираетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть. Ðароду в оÑновном оказалоÑÑŒ Ñовершенно наплевать, кто там Ñидит в магиÑтрате, потому что кушать хочетÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимо от политичеÑкого ÑтроÑ. И теперь, еÑли в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ не накормÑÑ‚, мы риÑкуем получить новый виток беÑпорÑдков, потому что повÑтанцев боÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе-таки значительно меньше, чем чиÑтых, которых в городе теперь нет. Тогда те неÑколько Ñтычек, которые произошли за день и были довольно жеÑтко подавлены милицией, покажутÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸. ПришлоÑÑŒ Северину по завершению импровизированного митинга, на котором ему кое-как удалоÑÑŒ отбрехатьÑÑ Ð¾Ñ‚ вопрошающих, Ñозывать на Ñовещание глав бунтовщиков, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Доменико. Рна Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ Ñотник преторианцев демонÑтративно дулÑÑ â€” Ñто поÑле того, как Доменико Ñо Ñвоими ребÑтами ввалилÑÑ Ð² жандармерию и чуть не уÑтроил очередной переворот в отдельно взÑтом городе. Ðто его Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ» — парень, оказываетÑÑ, не проÑто так иÑчез, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð¸. Мальчишка, видно, решил, что Северин Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ казнит за ÑамоуправÑтво, ну и позвал на помощь. Ðе знаю, что он там раÑÑказал кузену, но наÑтроен тот был очень Ñерьезно, так что кровопролитие едва удалоÑÑŒ оÑтановить. Повезло, что Ñ Ñпал в нашем локомобиле, который ÑтоÑл во дворе жандармерии, и проÑнулÑÑ, когда вÑе только началоÑÑŒ. Увидев, что невинно обвиненный в помощи не нуждаетÑÑ, накал Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ поумерил, зато Северин, разобравшиÑÑŒ, в чем дело, разозлилÑÑ Ð´Ð¾ невозможноÑти, и уÑтроил наÑтоÑщий Ñкандал Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñми и проклÑтиÑми, поÑле чего отоÑлал Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-нибудь подальше Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ не видеть наши отвратительные рожи Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñутки. Ðо не Ñудьба. К шеÑти пополудни Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñкал веÑтовой — благо далеко идти не пришлоÑÑŒ. Мы Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ так и оÑтавалиÑÑŒ в магиÑтрате — отÑыпалиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ на ÑтульÑÑ… возле печной трубы в одном из подÑобных помещений. Ðи у того, ни у другого не нашлоÑÑŒ Ñил даже найти что-нибудь на подÑтилку. Впрочем, поÑле полутора Ñуток на ногах такие мелочи как-то выпадают из вниманиÑ. Я не Ñразу понÑл, что от Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ, и зачем вообще учаÑтвовать в Ñовете. Мне, по крайней мере — к лидерам воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ причиÑлÑл, предÑтавлÑть мне тоже было некого. «Своими» людьми Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° мог назвать только тех ребÑÑ‚, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ брали храм чиÑтого. Ладно Доменико — у него целый завод… Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¸ задал первым делом — очень уж хотелоÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² уютную теплую комнатку и доÑпать. — Ты там что-то утром про мобильные отрÑды говорил? — ответил мне Северин. — Ðу так радуйÑÑ, их Ñоздание только что вышло на передний план. Ð’ Памплоне деÑÑть тыÑÑч жителей, еÑли Ñчитать повÑтанцев. Рхудо-бедно Ñнабжение налажено только в раÑчете на наших, жителей верхнего города мы как-то не учитывали. Конечно, протÑнем какое-то времÑ, но оно будет недолгим. Так что будете налаживать ÑвÑзи Ñ Ñ„ÐµÑ€Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸. Тех, кто уже и так возит к нам продукцию, отмечу на карте, Ñ Ð¾Ñтальными будете договариватьÑÑ. Ты принимаешь людей, принимаешь машины, объÑÑнÑешь механикам, как Ñтавить туда картечницы и придумываешь, как быть Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, на кого пулеметов не хватит. Планируешь, куда нужно ехать в первую очередь, а куда лучше пока не ÑоватьÑÑ. Ðтот план потом предоÑтавлÑешь мне на утверждение. Завтрашний день на подготовку, утром поÑлезавтра контубернии[1] должны уже выехать. ПонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°? Задача была ÑÑнее некуда, непонÑтно только, когда Ñпать. Ðо возмущатьÑÑ Ñ Ð½Ðµ Ñтал — Ñомнительно, что кому-то еще из приÑутÑтвующих будет легче. Ðочь превратилаÑÑŒ в Ñплошную череду беготни, объÑÑнений, проÑьб и попыток Ñообразить, что делать, Ñна урывками во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ от магиÑтрата до жандармерии, от механичеÑкого завода до бывшей тюрьмы и обратно. К утру организационные моменты, ÑвÑзанные Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ техники были завершены, и Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал выкроить пару чаÑов Ñна перед тем, как мы Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ и Севериным начнем формировать команды и думать, куда, ÑобÑтвенно, Ñти команды отправлÑть, но тут вернулÑÑ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾. Во главе колонны из Ñотни подвод, которые тащила вÑÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть — Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸ и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñлами. Старик был зол, как Ñто циклопов. — Canis matrem! За каким stercusом Ñ Ñутки объезжал вÑе Ñти subagigetовы фермы, еÑли у наÑ, оказываетÑÑ, полно техники? Мне что, по-вашему, в охотку покататьÑÑ Ð¿Ð¾ округе и любоватьÑÑ Ð¿Ð°Ñторалью? И что мне теперь делать Ñ Ñтой кучей четвероногих производителей навоза? — Спокойно, трибун, не разорÑйÑÑ, — вклинилÑÑ, наконец, Северин. — Ðе было у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… локомобилей, Ñто вон молодежь раÑÑтаралаÑÑŒ. Провели жандармов, как котÑÑ‚. Они тебе потом раÑÑкажут, или Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, не важно. Важно, что ты, наконец, приехал, потому что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ†Ð°. — Да уж вижу, — чуть уÑпокоившиÑÑŒ ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ°Ð½ÑƒÑль. — Я так понимаю, Памплона теперь едина и не подчинÑетÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñти Рима? — Правильно понÑл, — кивнул Северин. — Только нам от Ñтого не Ñильно легче… Северин лаконично, но очень образно опиÑал проблемы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы ÑтолкнулиÑÑŒ поÑле перехода влаÑти в городе, перечиÑлил предпринÑтые меры и вопроÑительно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñтарика. — Что Ñмотришь? Вполне дельно придумано. С милицией — очень вовремÑ. С отрÑдами на локомобилÑÑ… — вообще блеÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, Ñам бы лучше не придумал. Скажи Доменико, чтобы Ñрочно налаживал на заводе выпуÑк пулеметов. Патроны доÑтанем, Ñто надо Ñ ÐвилеÑÑцами контакты налаживать. У них там пороховой завод неплохой, думаю, мы тоже Ñможем им что-нибудь предложить. Те же пулеметы — еÑли раÑÑказать, как их нужно иÑпользовать, да еще показать — Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ оторвут. Рпатронов нужно очень много. Того, что мы взÑли Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð°, хватит на неделю нормальных тренировок. — С металлургами будешь ты договариватьÑÑ, — вÑтавил центурион. — Ðи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ Доменико они Ñлушать не хотÑÑ‚, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾ÑÑ‚ÑÑ. — Хорошо. Ðо прежде нужно проблему Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием решать, тут ты прав, Ñто первоочередное. Уже прикинул, наÑколько хватит того, что еÑть? — Ðа два днÑ. Люди напуганы, ÑкупÑÑ‚ вÑе, что еÑть, как только поÑвитÑÑ. Централизованное питание, как в лагере организовать не получитÑÑ. — Карточки надо вводить. Вон на той же почте раздавать, или на предприÑтиÑÑ…. — Какие карточки? — уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð½. Старик тоже глÑдел заинтереÑованно. — Ðу, как обычно, когда город в оÑаде. Карточки Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвом продуктов на человека. Скажем, полфунта крупы, четверть фунта мÑÑа, фунт муки, фунт овощей — на взроÑлого, Ñколько-то там на ребенка. Тем, кто работает на заводах побольше, тем, у кого труд легкий — поменьше. Самый, значит, минимум необходимый Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ, а излишки и деликатеÑÑ‹ пуÑть по лавкам покупают, еÑли деньги еÑть. Ðу и еÑли Ñто еÑть в лавках. У Северина начали шевелитьÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, взглÑд Ñтал отÑутÑтвующий. — Две недели. ЕÑли раÑпределÑть по минимуму, то хватит примерно на две недели. Ðто уже легче. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ будут недовольны. — Довольны они будут, — отмахнулÑÑ Ñтарик. — Те, кто Ñоображают. Рдураки пуÑть кричат, у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ еÑть. Так, значит, Доменико еще должен штампов наделать Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐºâ€¦ КÑтати, и нашим их раздавать надо. Какой ты там штат поваров держишь? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´ по домам начнет раÑходитьÑÑ, по крайней мере чаÑть, вот их тоже на карточки переводи. Кормить будем только армию и милицию. — Как Ñкажешь, — отмахнулÑÑ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð½. — Спорить не буду, тем более ÑоглаÑен. Ðо вÑе равно нужно провиант добывать — Ñ ÑобираюÑÑŒ нагрузить Ñтим мобильные отрÑды. Диего готовитÑÑ, раÑÑчитываю завтра разоÑлать людей. — Спорно, — протÑнул Рубио. — Им бы потренироватьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ немного. ЕÑли нарвутÑÑ Ð½Ð° кого, потери будут… С другой Ñтороны, голодные бунты нам тут тоже не нужны. Может, пока пуÑть группами побольше ездÑÑ‚? ОбÑуждение плюÑов и минуÑов предложенного Ñтариком затÑнулоÑÑŒ надолго, в конце концов пришли к решению отправлÑть пока по две машины одним маршрутом. Как по мне, получилоÑÑŒ ни нашим, ни вашим — и отрÑды не оÑобенно увеличилиÑÑŒ, и при Ñтом их количеÑтво и охват территории резко уменьшитÑÑ. Ðо тут Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтал. — СобÑтвенно, оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний вопроÑ, — поморщилÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¾Ð½. — Что делать Ñ Ð”Ñ€Ð°Ð³Ð¾. ПроÑти, трибун, Ñам Ñ Ð½Ðµ могу решить. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не то, что друзьÑ, но Ñудить того, Ñ ÐºÐµÐ¼ так долго был знаком и не раз переламывал хлеб… Понимаю, что он мой подчиненный, но у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ армиÑ, да и… Ðе могу, в общем. ПришлоÑÑŒ еще раз переÑказывать Ñлучай на почте. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñть Ñмотрели Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ — похоже, Рубио не ожидал от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ жеÑткоÑти. — Забавно, — протÑнул Ñтарик, выÑлушав иÑторию до конца. — Как быÑтро менÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸. МеÑÑц-то прошел интереÑно, Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, когда ты отказывалÑÑ ÑтрелÑть в чиÑтых первым? Ртеперь, Ñмотрю, даже рука не дрогнула… Что там Ñ ÑовеÑтью? Мучает? — полюбопытÑтвовал Рубио. Я промолчал — ÑмыÑл отвечать на риторичеÑкие вопроÑÑ‹? И нет, ÑовеÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ мучала. У почтамта был на взводе, едва держалÑÑ Ð½Ð° ногах от уÑталоÑти, но не думаю, что поÑтупил бы по-другому в Ñпокойном ÑоÑтоÑнии. Ðе люблю бандитов и наÑильников. — Да-да, вÑе понÑтно, твой гаÑтат превращаетÑÑ Ð² наÑтоÑщего Ñолдата, — вклинилÑÑ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð½. — Делать-то что будем? — Да чего тут думать? УÑтроим трибунал, причем завтра же утром, пока вÑе «военные» на меÑте. Показательный. Чтобы Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и обвинителем, как положено. Какой вердикт будет вынеÑен объÑÑнÑть нужно? — Судить ты будешь, и вердикт выноÑить тебе. Ты — трибун, — хмуро проворчал Северин. — Ðу и чего ты кукÑишьÑÑ? — окрыÑилÑÑ ÐœÐ°Ð½ÑƒÑль. — Тебе нужно объÑÑнить, почему вÑе так? Мне тоже Ñто не нравитÑÑ. При других обÑтоÑтельÑтвах из Ñтого Драго, возможно, мог бы получитьÑÑ Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ командир. Ðо мы его казним, и жеÑтоко. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы такого было поменьше, и не пришлоÑÑŒ Ñти казни уÑтраивать каждую неделю. — Понимаю Ñ Ð²Ñе, — махнул центурион. — И поддерживаю. ПроÑто тошно. Ð’ общем, вÑе, проехали. Ðечего Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑпокаивать. — Ðу Ñлава богам, а то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ думал, что одной Ñопливой девочкой в моем окружении Ñтало больше. Вон, бери пример Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¸. Ðикаких Ñомнений в ÑобÑтвенной правоте, никаких проблем Ñ ÑовеÑтью. Идеальный тиран! — Твоего мальчишку уже, между прочим, прозвали палачом, в курÑе? — криво уÑмехнулÑÑ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¾Ð½. Рподружку его — Головоотрывательница. Ð§ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, правда? — Рвот Ñто не очень хорошо, — нахмурилÑÑ Ñтарик. — а, впрочем, пуÑть будет. — Да уж, как в той иÑтории про Джека — ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ñтов… — хмыкнул Ñ. — Что за Джек? — вÑло заинтереÑовалÑÑ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ð½. — Ðе наше имÑ. Такие у норманнов вÑтречаютÑÑ. У тех, которые на Британике живут. РаÑÑказал им Ñтот бородатый анекдот — мне не жалко. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° уÑпех — даже, кажетÑÑ, наÑтроение у ÑобеÑедников Ñлегка улучшилоÑÑŒ. Ð’ общем, поÑпать мне так и не удалоÑÑŒ. Старик уÑтроилÑÑ Ð² одном из кабинетов жандармерии, раÑÑтелил карту и целых два чаÑа мучал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑтавлением маршрутов Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ из групп, а поÑле Ñтого еще три чаÑа мы ÑоÑтавлÑли команды. ÐдÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐµÐ½ÐºÐ° — опроÑить две Ñотни человек. Старик, такое ощущение, ÑоÑтавлÑл пÑихологичеÑкий портрет на каждого — вопроÑÑ‹, каÑающиеÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ð¹ и опыта ÑоÑтавлÑли едва ли половину от того, что интереÑовало Рубио. Его интереÑовало вÑе — ÑоÑтав Ñемьи, Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми, вера, наличие друзей, причины, по которым будущий рейдер оказалÑÑ Ñреди повÑтанцев и чуть ли не Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² еде. Мне доÑталоÑÑŒ ÑоÑтавлÑть личные дела, и, надо Ñказать, как ни ÑтаралÑÑ Ñокращать, к концу допроÑа, рука у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не отваливалаÑÑŒ. Тем не менее, ÑпуÑÑ‚Ñ Ñемь чаÑов адÑкого труда команды оказалиÑÑŒ Ñформированы — правда, рейдеры об Ñтом еще не знали, — маршруты Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ группы ÑоÑтавлены, и даже примерный ÑпиÑок предложений по бартеру подготовлен. ЕÑть шанÑ, что проблему Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием решить получитÑÑ Ð² Ñрок. — Только имей ввиду — тебе по фермам ездить не придетÑÑ. — Старик уÑтало откинулÑÑ Ð½Ð° креÑло — мы как занÑли кабинет капитана жандармерии, так до Ñих пор в нем и Ñидели. — Из вÑей нашей армии, ваша команда ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑработаннаÑ. Так что поедем договариватьÑÑ Ñ Ð‘ÑƒÑ€Ð³Ð°Ñом. Дело небыÑтрое и опаÑное, но нужное. Ты помнишь, Северин говорил, что уже какие-то моÑты навел… Хех, моÑтоÑтроитель… Ðо ничего конкретного. Ðто нужно иÑправлÑть и Ñрочно. РеÑпублика велика, и раÑкачиватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ долго. Ðо когда начнет давить… Ð’ общем, мы должны быть готовы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли отправÑÑ‚ легионы — Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ÑпаÑет. Ð’ÑÑŽ нашу шайку одним легионом ÑнеÑут за неделю и даже уÑтанут не Ñильно. Одна надежда, что легионы нужны на границах. И предупреди ребÑÑ‚ — мы отправлÑемÑÑ Ð½Ðµ завтра, а поÑлезавтра. Завтра отÑыпатьÑÑ Ð¸ отдыхать будем, а то дедушка Ñтаренький, дедушке нагрузки противопоказаны. Да и твои краÑные глаза не позволÑÑŽÑ‚ надеÑтьÑÑ Ð½Ð° адекватноÑть. Доменико, кÑтати, поедет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ — он может оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼, так что найдешь его, и Ñообщишь. ПоÑле Ñтого можешь лечь куда-нибудь и затихнуть — Ñмотреть без Ñлез на твою оÑунувшуюÑÑ Ñ€Ð¾Ð¶Ñƒ ÑтановитÑÑ Ð²Ñе Ñложнее. Ðто указание Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием выполнил. Доменико нашелÑÑ Ð½Ð° Ñвоем заводе — парень тоже без дела не Ñидел. ÐовоÑть о том, что поÑлезавтра мы отправлÑемÑÑ Ð² новое путешеÑтвие, кузен воÑпринÑл Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ Ñнтузиазмом, тут же Ñообщил подчиненным, что дальше они будут ÑправлÑтьÑÑ Ð±ÐµÐ· него, и гоÑтеприимно предложил Ñвой кабинет Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²ÐºÐ¸. Ðе в первый раз уже, так что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ как дома. Рутром Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð¸ за Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ воÑхода — пора приÑутÑтвовать на трибунале. Северин накануне предложил меÑто Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð½Ðµ. Я не горел желанием в Ñтом учаÑтвовать, но не думаю, что мое мнение что-то бы изменило. Однако Ñтарик неожиданно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом поддержал. — Ðечего мне из Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‡Ð° делать, и так вон уже прозвали! Он мне Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ нужен. Обвинителем возьми городÑкого прокурора. Ðе прибили, надеюÑÑŒ? — Да кто ж его знает? — пожал тогда плечами центурион. — Ладно, поищем. Я уже привычно подавил вÑпышку Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ отношению к Рубио. «Он мне Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ нужен». Палачом Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñчитал. Те твари получили по заÑлугам, Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð° только в том, что Ñлишком поздно подоÑпел. Однако упорное желание Ñтарика вылепить из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾ ли народного героÑ, то ли лидера ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾ беÑило. Я многим готов поÑтупитьÑÑ, ради меÑти чиÑтым, но делать из Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ñƒ позволÑть не ÑобираюÑÑŒ. Сообщать об Ñтом МануÑлю не Ñтал — не нужно быть провидцем, чтобы угадать его реакцию. Покивает ÑниÑходительно, выдаÑÑ‚ что-нибудь Ñзвительное, и благополучно выкинет из головы «детÑкий лепет юнца». Однако уже в который раз дал Ñебе зарок — не веÑтиÑÑŒ на манипулÑции Ñтарика, еÑли они будут идти в разрез Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ планами или принципами. Позже выÑÑнилоÑÑŒ, что ни прокурора, ни Ñудьи в городе нет — и вообще вÑе руководÑтво благополучно ÑлинÑло, еще до того, как повÑтанцы вошли в Памплону, так что и обвинителÑ, и защитника пришлоÑÑŒ выбирать из мелких Ñлужащих магиÑтрата. Ðо никто оÑобенно не раÑÑтроилÑÑ â€” Старику было важно ÑоблюÑти видимоÑть законноÑти. СобÑтвенно, поÑле Ñтого Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начал надеÑтьÑÑ, что мне не придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑутÑтвовать на Ñтом предÑтавлении. ÐапраÑно. «Ðа трибунале будут приÑутÑтвовать вÑе вÑтавшие под ружье и любой желающий из гражданÑких» — такое раÑпорÑжение отдал Северин, и иÑключений никто делать не ÑобиралÑÑ. Толпа ÑобралаÑÑŒ внушительнаÑ. О предÑтоÑщей процедуре заранее оповещали патрули милиции, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ так быÑтро прижившихÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŽÐ³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð², и, на удивление, народу подтÑнулоÑÑŒ много. Отдельно ÑтоÑло «военное ÑоÑловие» повÑтанцев. Даже в каком-то подобии ÑтроÑ. Ðе Ñказать, что как на параде, но какаÑ-то Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° — точно. Ðу и мы Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ поÑпешили было приÑоединитьÑÑ Ðº ребÑтам — Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» знакомые физиономии. Ðе дали. Северин, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом армию, наткнулÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом на менÑ, Ñкорчил зверÑкую рожу и ткнул пальцем в землю Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. ПришлоÑÑŒ тащитьÑÑ Ð½Ð° возвышение. Вообще-то трибунал должен проиÑходить на холме, но руководÑтво, видимо, решило Ñлегка отойти от традиций. Суд уÑтроили на площади возле магиÑтрата, а Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы вÑем было видно, за ночь уÑпели Ñколотить деревÑнный помоÑÑ‚. ПоднÑвшиÑÑŒ наверх, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» помимо Северина вÑÑŽ компанию: Рубио в креÑле за Ñтолом, Доменико, бородатые маÑтера Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»ÑƒÑ€Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого. Даже жертвы приÑутÑтвовали — дамы Ñвно нервничали, но выглÑдели значительно лучше, чем накануне. Сам виновник «торжеÑтва» тоже был здеÑÑŒ — ÑтоÑл под охраной двух Ñолдат Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… даже нашли где-то легионерÑкую форму, чем парни Ñвно гордилиÑÑŒ. Драго выглÑдел потерÑнным. Ðи на кого не Ñмотрел, глÑдел преимущеÑтвенно в пол. И вообще у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоздалоÑÑŒ впечатление, что он будто пьÑн — по крайней мере, в те редкие моменты, когда он поднимал взглÑд от пола, вид у него был такой, будто он не до конца оÑознает, где находитÑÑ, а взглÑд мутный. — Он что, пьÑный? — ÑпроÑил Ñ Ñƒ центуриона. — Он был моим подчиненным, — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ответил Ñотник. — Я дал ему выпить наÑтойки лауданума. Рчто, ты хотел бы, чтобы он учаÑтвовал в Ñтой комедии в полном Ñознании?! Так Ñказать, прочувÑтвовал вÑе оттенки?! Я чуть не отшатнулÑÑ â€” Ñтолько злоÑти было в голоÑе Ñотника. Ðо ÑдержалÑÑ. — Я хотел бы, чтобы он Ñдох еще там, вмеÑте Ñо Ñвоими подчиненными. Ð’ идеале — пуÑтил Ñебе пулю в лоб, не заÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ руки. Ртеперь… Мне плевать. Хорошо, что он не оÑознает проиÑходÑщее, но менее отвратительной Ñта, как ты говоришь, ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтанет. — О да, Ñ Ñмотрю, ты любишь решать проблемы радикальным образом, — хмыкнул Ñотник. — Смотри, как бы не пришлоÑÑŒ как-нибудь занÑть его меÑто. — Скорее вÑего, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто и ждет, — пожимаю Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — И уж поверь, еÑли придетÑÑ, лауданумом ÑпаÑатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтану. — Ðу-ну, — хмыкнул центурион. — ÐадеюÑÑŒ, мне не придетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ тебе о твоей браваде. Я не злилÑÑ Ð½Ð° Северина, потому что отлично понимал, как ему горько и тошно. Драго не был мне приÑтелем, Ñ ÐµÐ³Ð¾ вообще не знал, но мои чувÑтва были ничуть не лучше. Трибунал готовилÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¾Ð¼, вÑе выглÑдело торжеÑтвенно и пафоÑно, и оттого еще более мерзко. И оÑобенно мерзко было Ñознавать, что Ñто мои уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ к такому иÑходу. Еще минут пÑтнадцать ждали опаздывающих, а потом Ñтарик поднÑлÑÑ Ð¸ хорошо поÑтавленным голоÑом объÑÑнил зрителÑм, по какой причине здеÑÑŒ вÑе ÑобралиÑÑŒ в такую рань. Дальше потÑнулаÑÑŒ процедура Ñуда. Прокурор — незнакомый мне мужчина Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ Ð±Ñ€ÑŽÑˆÐºÐ¾Ð¼ зачитал по бумажке обвинениÑ. ЗаÑлушали Ñвидетелей. Кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвою верÑию Ñобытий раÑÑказал какой-то житель окреÑтных домов, который, как оказалоÑÑŒ, внимательно наблюдал за проиÑходÑщим еще до того, как к почтамту подъехали мы, и Ñамих жертв. УглублÑтьÑÑ Ð² детали никому не потребовалоÑÑŒ — наоборот, едва кто-то начинал делитьÑÑ Ñлишком незначительными подробноÑÑ‚Ñми, Рубио его оÑтанавливал. Тем не менее, иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· показаний вÑех Ñвидетелей картина вышла ÑÑнее некуда. ПредоÑтавили Ñлово защитнику, который промÑмлил что-то про «оказать ÑниÑхождение и быть милоÑердными». Рубио благоÑклонно покивал и поднÑлÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола. — Суду вÑе ÑÑно. ДеÑниÑ, в которых обвинÑÑŽÑ‚ лейтенанта Драго Ñчитаю полноÑтью подтвердившимиÑÑ. ÐеобходимоÑти в дополнительном раÑÑледовании не вижу и готов оглаÑить Ñвой вердикт. Лейтенант Драго приговариваетÑÑ Ðº лишению званиÑ, изгнанию из Ñ€Ñдов реÑпубликанÑкой армии Ишпаны и лишению гражданÑтва. Плебей Драго приговариваетÑÑ Ðº раÑÑтрелу. Приговор привеÑти в иÑполнение немедленно. ИÑполнÑть! Ðетрудно догадатьÑÑ, что к такому решению подготовилиÑÑŒ заранее. РаÑÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° из деÑÑти человек, — Ñ, кажетÑÑ, даже узнал пару знакомых лиц, — быÑтро и без Ñуеты отвели преÑтупника Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñта, поÑтавили к Ñтене магиÑтрата. Ðа глаза повÑзали повÑзку — Драго не ÑопротивлÑлÑÑ Ð¸ вообще, видимо, не очень оÑознавал проиÑходÑщее. ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° — Ñолдаты вÑкинули винтовки. Взмах рукой, Ñлитный вздох толпы. Залп. РаÑÑтрелÑнный падает на бруÑчатку. Командир подходит к телу и проводит контроль из револьвера. Тело накрывают проÑтыней и уноÑÑÑ‚. ДождавшиÑÑŒ, когда волнение Ñреди наблюдавших поулÑжетÑÑ, и взглÑды вновь обратÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° помоÑÑ‚, Рубио Ñнова заговорил: — Лейтенант Диего, когда увидел непотребÑтво, Ñказал, что мы — не бандиты. Я могу только еще раз подтвердить его Ñлова. И еÑли кто-то из наших Ñолдат об Ñтом забудет, он переÑтанет быть нашим Ñоратником и превратитÑÑ Ð²Ð¾ врага. Рвраги от Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ получить только одно — пулю. Помните об Ñтом. Вот так, нежданно-негаданно, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» звание лейтенанта. [1] ОтрÑд из 8-10 человек Глава 6 Копьем в живот, взад-вперед Подожжем церковный мы приход…[1] Припев Ñтаринной пеÑенки удивительно хорошо подходил под ÑоздавшуюÑÑ Ñитуацию и к тому же ÑовÑем проÑто перевелÑÑ Ð½Ð° Ñовременную латынь. Можно Ñказать, Ñам на Ñзык прыгнул. Ðу, а Ñ ÑопротивлÑтьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал, и плевать что народ коÑитÑÑ. Иногда нужно позволÑть Ñебе раÑÑлаблÑтьÑÑ. День началÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¾, но Ñ ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ макÑимум от оÑтавшегоÑÑ, и потому заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вÑпоминать о казни, а занÑтьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-нибудь жизнеутверждающим. Возможно, доморощенный аутотренинг Ñработал, а может, Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно зачерÑтвел, но вÑкоре о неприÑтном Ñпизоде Ñ Ð¸ не вÑпоминал. Тем более, что занÑтие не ÑпоÑобÑтвовало поÑторонним мыÑлÑм, требовало доÑтаточной ÑоÑредоточенноÑти. Я решил, наконец, разобратьÑÑ Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ полноÑтью ее разобрал, почиÑтил и Ñмазал. Ð’ процеÑÑе обнаружилиÑÑŒ некоторые недоработки в Ñмонтированной накануне на Ñкорую руку треноге, но Ñ Ñчел, что могу иÑправить их ÑамоÑтоÑтельно и не Ñтал напрÑгать подчиненных Доменико. Ð’Ñе-таки полтора года работы в оружейной маÑтерÑкой еще не уÑпели забытьÑÑ. Удивительно, как Ñ ÑƒÑпел ÑоÑкучитьÑÑ Ð¿Ð¾ проÑтой работе руками. Так увлекÑÑ, что гоÑтью заметил, только когда ее тень упала на руки. Ð’ первый момент подумалоÑÑŒ, что Ñто Кера позволила Ñебе проÑвить любопытÑтво — до Ñтого она крутилаÑÑŒ неподалеку, но близко не подходила. Однако ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ понÑл, что ошибÑÑ. Ð‘Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° мне незнакома. — Добрый день, квирит. — Вежливо поздоровалаÑÑŒ девушка. — Ðе подÑкажешь, как мне найти лейтенанта Диего? — Чем могу помочь? — поинтереÑовалÑÑ Ñ. — Лейтенант Диего к вашим уÑлугам. Ðа лице девушки отразилоÑÑŒ легкое удивление, но она быÑтро взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки: — ПроÑтите, лейтенант, не ожидала заÑтать проÑлавленного командира повÑтанцев за таким занÑтием. — Мне показалоÑÑŒ, или в голоÑе проÑкользнула Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñмешка? — Что ж, тем лучше, а то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ немного уÑтала Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñкать. Мы не предÑтавлены, однако отброÑим уÑловноÑти: Петра Ðлейр. Сказано было таким тоном, что не оÑтавалоÑÑŒ Ñомнений — дама либо извеÑтна Ñама, либо, как минимум, ее фамилиÑ. ВероÑтно, так оно и было, вот только Ñ Ñлышал Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ в жизни. ЕÑли Ñледовать Ñтикету, нужно было раÑÑыпатьÑÑ Ð² извинениÑÑ…, что благородной домине пришлоÑÑŒ приложить Ñтолько уÑилий, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð»ÑÑ, и потому проÑто ÑпроÑил: — Так что же Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ мне привело, Петра? — Я Ñлышала, что вы завтра отправлÑетеÑÑŒ в БургаÑ. — Девушка, теперь уже Ñовершенно очевидно ариÑтократка, дернула щекой, Ñвно Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ пренебрежением политеÑом. — Хотела бы к вам приÑоединитьÑÑ. ПутешеÑтвовать в одиночку нынче опаÑно. — Я бы вообще не рекомендовал вам Ñто путешеÑтвие, домина. Даже в большой компании оно будет далеко не безопаÑным, и уж точно мы не Ñможем обеÑпечить приличеÑтвующий вашему положению комфорт. Ðе то что мне было жалко, проÑто не хотелоÑÑŒ брать на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть еще и за гражданÑкую. КотораÑ, ко вÑему прочему, выглÑдела Ñлишком утонченно Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ð¹ реальноÑти гражданÑкой войны. Ð’ Ñамом деле — давненько мне не вÑтречалоÑÑŒ Ñтоль нарÑдно одетых дам. Пожалуй, Ñ Ñ‚ÐµÑ… времен, когда Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не выÑелили в неблагонадежный район. — О, не Ñтоит беÑпокоитьÑÑ, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð° в быту, — лицо девушки озарилоÑÑŒ улыбкой, будто она дейÑтвительно рада, что может ÑнÑть решение Ñтой проблемы Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… плеч. И Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно умею ÑправлÑтьÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑ‚Ñми! — Ваш отец должен гордитьÑÑ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоей дочери, — Ñтандартный комплимент вÑе-таки прыгнул на Ñзык. — Однако Ñто не отменÑет того факта, что нам предÑтоит проехать Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ миль по территории, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ контролируетÑÑ Ð½Ð¸ правительÑтвом, ни повÑтанцами. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть большие ÑомнениÑ, что нам удаÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð±ÐµÐ· потерь, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ уверен, что забота о вашей безопаÑноÑти не увеличат наши шанÑÑ‹. — Вы хотите Ñказать, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ обузой? — девушка Ñердито Ñверкнула глазами. Гнев был ей очень к лицу. ШирокоÑкулое, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ подбородком и чуть раÑкоÑыми карими глазами в обрамлении темных реÑниц — она была чудо как хороша, оÑобенно теперь, когда, чуть ÑощурившиÑÑŒ, возмущенно Ñверлила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — Домина Петра, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¸Ð¼ образом не хочу Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñкорбить, но и не ÑобираюÑÑŒ лгать о том, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ наше путешеÑтвие не оÑложнитÑÑ. Прежде вÑего потому, что Ñто может Ñпровоцировать Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° напраÑный риÑк. Дороги опаÑны вообще, и вдвойне — Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ прекраÑной девушки. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹ нужда не гнала Ð²Ð°Ñ Ð² путешеÑтвие, уверен, она не Ñтоит жизни. — Ваши Ñлова, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾, — она выделила интонацией обращение, — недоÑтойны наÑтоÑщего Ñквита, который не должен отÑтупать перед опаÑноÑтью, и уж тем более отказывать в проÑьбе женщине на оÑновании вероÑтных ÑложноÑтей. — Домина Петра, ваÑ, должно быть, кто-то ввел в заблуждение, — вежливо улыбнулÑÑ Ñ. — Я не имею чеÑти принадлежать к ÑоÑловию Ñквитов, более того, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не квирит, ибо, будучи Ñзычником, лишен не только титулов, но и гражданÑтва. Рплебей может не только отказывать женщинам в проÑьбах, но и Ñовершать гораздо более низкие поÑтупки без урона чеÑти за отÑутÑтвием таковой. — ЛишитьÑÑ Ñ‡ÐµÑти человек может только ÑамоÑтоÑтельно. И Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, вы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñто проделали! — Как Ñкажете, домина, как Ñкажете, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ð¸ вернулÑÑ Ðº работе, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ домина Петра больше не захочет общатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ грубиÑном, как Ñ. Однако она и не думала уходить. Ðаоборот, подошла поближе и вÑтала так, что Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы вернутьÑÑ Ðº опоре, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ возилÑÑ, мне пришлоÑÑŒ бы либо отодвинуть девушку, либо передвинуть деталь. — ЕÑли вы отказываете мне в ÑовмеÑтном путешеÑтвии, лейтенант, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вынуждена отправитьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°! Что вы на Ñто Ñкажете? — Я Ñкажу, что Ñто решение крайне далеко от того, на что может пойти здравомыÑлÑщий человек. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» утомлÑть и Ñам разговор, и, оÑобенно, аргументы ÑобеÑедницы. — Более того, еÑли уже ÑовÑем откровенно, Ñ Ð±Ñ‹ назвал его идиотÑким. Однако Ñто ваше решение, домина Петра, и отговаривать Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бы невежливо Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны. ЕÑли вы не против, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы вернутьÑÑ Ðº работе. — Да уж, измельчали нынче Ñквиты, — вÑкинула подбородок девушка, и, наконец, ушла. Зато приÑкакала Кера, и принÑлаÑÑŒ нарезать вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¸. — Что хотела Ñта Ñамочка? — наконец, не выдержала богинÑ. — Среди Ñмертных не принÑто называть друг друга Ñамцами и Ñамками, — педантично поправил Ñ. — Может, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, богов, мы и не отличаемÑÑ Ð¾Ñ‚ животных, однако мы Ñами довольно Ñерьезно отноÑимÑÑ Ðº ÑобÑтвенной иÑключительноÑти. Я-то ладно, но при других поÑтарайÑÑ Ð½Ðµ Ñболтнуть что-то в Ñтом духе. — Учту, — раÑÑ‚Ñнула губы в улыбке богинÑ. — Так что она хотела? От нее веÑло нетерпением, любопытÑтвом и немного предвкушением, а когда уходила — ÑроÑтью и недоумением. — Поехать Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в БургаÑ. — Зачем? — Я не ÑпроÑил. Ðам не нужны такие попутчики, поÑтому Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð». Странно, что она вообще подошла Ñ Ñтим ко мне, а не к Ñтарику. — УпомÑнутый как раз поÑвилÑÑ Ñ€Ñдом и уÑлышал мою поÑледнюю фразу. — Ð, Ñта девица и до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ? Как тебе удалоÑÑŒ так быÑтро от нее отделатьÑÑ? Она Ñ Ñамого утра, битых два три чаÑа наÑиловала мой мозг вÑе новыми аргументами, почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ взÑть ее Ñ Ñобой, и отÑтала только поÑле того, как Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» ее к тебе. Даже любопытно, что такого ты Ñказал, что она проÑкочила мимо Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом? — Да вроде бы был вежлив, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Она Ñтала угрожать, что отправитÑÑ Ð² путешеÑтвие ÑамоÑтоÑтельно, а Ñ Ñказал, что Ñто идиотÑкое решение, но не мне ее отговаривать. Старик оглушительно раÑхохоталÑÑ. — Ох, такого она Ñвно не ожидала! Чтобы предÑтавительницу Ñемьи Ðлейр назвали идиоткой, да еще проигнорировали такие угрозы… — Рчто, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ°? — заинтереÑовалÑÑ Ñ. — Ðу, как тебе Ñказать, — протÑнул Рубио. — ПоÑледние пару тыÑÑч лет меÑто предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð° Ðлейр вÑегда было по правую руку от императора. Они никогда не входили в ÑоÑловие Ñенаторов, однако по влиÑтельноÑти, пожалуй, превоÑходили большинÑтво из них. ПоÑле переворота их позиции Ñлегка пошатнулиÑÑŒ, но Ñ Ð±Ñ‹ не Ñказал, что очень Ñильно. Они по-прежнему Ñказочно богаты и при Ñтом многочиÑленны. Думаю, где-то треть Ñената не Ñтанет голоÑовать ни по каким важным вопроÑам, не ознакомившиÑÑŒ предварительно Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ патриарха Ðлейр. — Да, значительные гоÑпода. Как же они допуÑтили Ñвержение императора? Или были ÑовÑем не против? — Ðет, там ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. — Помрачнел Ñтарик. — ЕрÑуÑа Ðлейра не было в Ñтолице, когда вÑе произошло. Уже неÑколько лет. Ðе знаю, как оно было на Ñамом деле, но ходили Ñлухи, что они Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ñерьезно поÑÑорилиÑÑŒ, поÑле чего ЕрÑÑƒÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ ветвью Ñемьи убралÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то на окраины империи Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ важным заданием — поÑтройкой нового города в Ñеверной Ðфрике. Когда вÑе закрутилоÑÑŒ Ðлейры вернулиÑÑŒ, но поздно, Ñлишком поздно. Что-то менÑть было беÑполезно, и пришлоÑÑŒ приÑпоÑабливатьÑÑ. Ладно, то дела минувших дней. Рвот еÑли девчонка в Ñамом деле закуÑит удила и отправитÑÑ Ð¸Ñкать неприÑтноÑти на Ñвою попку, может получитьÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. — Ее никто Ñилком туда не отправлÑет, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. — Или надо было ÑоглашатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ нÑньками? Тогда Ñтранно, что Ñтого не Ñделал ты. Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ не предупредил. — Да нет, ты вÑе правильно делал. Мы тоже не развлекатьÑÑ ÐµÐ´ÐµÐ¼, и тащить Ñ Ñобой изнеженную девчонку — Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ðµ из лучших. ПроÑто Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал, что ты обаÑешь ее Ñвоей Ñмазливой физиономией и ариÑтократичеÑкими манерами и откажешь как-нибудь помÑгче. — Тогда, повторюÑÑŒ, нужно было предупреждать. Или отправил бы ее к Доменико. Вот уж он бы в грÑзь лицом не ударил. Ð Ñ, извини, в выÑшем общеÑтве не вращалÑÑ. — Ðе заводиÑÑŒ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ в чем не виню. СобÑтвенно, Ñ Ð¸ отправлÑл ее к мальчишке, но девочка непременно хотела познакомитьÑÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ героем памплонÑкого воÑÑтаниÑ. Ладно, как получилоÑÑŒ — так получилоÑÑŒ. Ðе Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ она дура, чтобы в Ñамом деле путешеÑтвовать в одиночку. ПереÑидит, пока вÑе не наладитÑÑ, ничего Ñтрашного… — Подытожил Ñтарик, и перешел к тому, за чем, ÑобÑтвенно, пришел — выÑÑнить Ñтепень готовноÑти к походу. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил Ñебе зарубку в памÑти — поинтереÑоватьÑÑ ÐºÐ°Ðº-нибудь у Доменико, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… пор Ñ Ñтал «главным героем памплонÑкого воÑÑтаниÑ». Глупо делать Ñкромный вид — у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе получилоÑÑŒ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ уÑилиÑм в том чиÑле. ÐепонÑтно только, когда мое учаÑтие Ñтало доÑтоÑнием широкой общеÑтвенноÑти. Ладно Ñреди боевой чаÑти повÑтанцев, но почему так Ñчитают даже те, кто к повÑтанцам никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет? Ð’ дорогу отправилиÑÑŒ, как водитÑÑ, рано утром, по холодку. К путешеÑтвию команда в Ñтот раз подготовилаÑÑŒ не в пример лучше, чем обычно: кроме запаÑов продовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ две палатки на Ñлучай ночевки на природе, Ñпальные мешки, а, главное — ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ¹ÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° на вÑÑŽ компанию. Без знаков различиÑ, конечно. Где уж Рубио ухитрилÑÑ ÐµÐµ раздобыть — неизвеÑтно, должно быть, нашлоÑÑŒ неÑколько комплектов в загашниках жандармерии, а может, еще где-нибудь нашли. Ð’ любом Ñлучае, Ñто очень кÑтати. ГражданÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° — Ñто хорошо, но не Ñлишком удобно в некоторых ÑитуациÑÑ…. Впрочем, ее мы тоже не забыли, правда, тут нам Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ пришлоÑÑŒ раÑтрÑÑти набранные ранее трофеи, благо в Памплоне нашлаÑÑŒ лавка готовой одежды, и владелец не Ñлишком ломил цены в ÑвÑзи Ñ Ð¿Ð¾Ñледними ÑобытиÑми. Локомобиль тоже был модифицирован Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ комфортного путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´ÐµÑÑтка разумных — подчиненные Доменико раÑÑтаралиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ начальника, уÑтановили в кузове мÑгкие ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½ÑŒÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ бортов и даже о подголовниках не забыли. Кроме того, мою идею Ñ Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ творчеÑки доработали. СовÑем отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ него не Ñтали — вÑе какаÑ-то защита от ветра и холода. По зимней погоде ÑовÑем не лишнее. Однако теперь там были проделаны легко откидывающиеÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð¿Ð°Ð½Ñ‹, так что в Ñлучае опаÑноÑти можно ÑтрелÑть и веÑти наблюдение, не боÑÑÑŒ задохнутьÑÑ Ð¾Ñ‚ пороховых газов. Вдоль бортов, где-то по грудь ÑтоÑщему человеку поÑтавили тонкие Ñтальные лиÑты — защита так Ñебе, но от револьверной пули поможет. Мне понравилоÑÑŒ, в общем — выглÑдит аккуратно и внушительно. Даже угрожающе, оÑобенно Ñзади, откуда хорошо видно Ñтволы картечницы. Жаль, не вышло уÑтановить пулемет так, чтобы можно было веÑти огонь по направлению движениÑ. Слишком ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, да и не факт, что полезнаÑ. Ðа ходу вообще ÑтрелÑть не рекомендуетÑÑ â€” точноÑть никакаÑ. ЕÑли только будем от кого-то улепетывать, но там Ñильно целитьÑÑ Ð¸ не придетÑÑ. Так что решили оÑтавить вÑе как еÑть. — Командир, а раÑÑкажите, как вы до Памплоны добиралиÑÑŒ? И откуда? Рто никто толком и не знает, — ÑпроÑил РемуÑ. — Первый Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ парень вÑе больше Ñмотрел по Ñторонам, а теперь видимо надоело, и он заÑкучал. Доменико, когда узнал, какого возраÑта бойцы вÑтречаютÑÑ Ð² моем отрÑде, был шокирован. Спрашивал, не боюÑÑŒ ли Ñ Ð·Ð° парнÑ, и не лучше ли отправить его на обучение — благо, Ñреди прочего, школу уже тоже начали возрождать. Однако Ñ ÑƒÐ¶Ðµ доÑтаточно узнал мальчишку, чтобы понÑть — в школе он надолго не задержитÑÑ. Ðе тот характер. При вÑей внешней легкомыÑленноÑти, жандармов и чиÑтых Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚ люто, так что непременно приÑоединитÑÑ Ðº какой-нибудь из команд, не нытьем так катаньем. Или того хуже, отправитÑÑ Ð½Ð° «охоту» в одиночку. Рв таком Ñлучае, пуÑть уж лучше он оÑтаетÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Во-первых, как ни Ñмешно, он чуть ли не Ñамый надежный член отрÑда, кроме Керы. Я оценил тот Ñлучай, когда он рванул к Доменико, надеÑÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑти от «ареÑта». Рто, что ÑтрелÑть оÑобо не умеет, и вообще не Ñолдат — так у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… и нет. ÐаучитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ, так что пуÑть уж лучше будет под приÑмотром. Вот он, пользуÑÑÑŒ командирÑким раÑположением, уÑтроилÑÑ Ð½Ð° переднем Ñидении, между Доменико и Керой. Я, как лучший водитель, был за рулем, а Ñтарик уÑтроил Ñебе лежанку в кузове и теперь отÑыпалÑÑ, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° болтовню оÑтальных бойцов. РаÑÑказывать не хотелоÑÑŒ, но Ñтало и в Ñамом деле Ñкучновато, к тому же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ клонить в Ñон от монотонноÑти дороги, так что пришлоÑÑŒ размÑть Ñзык. ОпиÑывал не Ñлишком подробно, но и углы Ñглаживать не ÑтаралÑÑ â€” парень уже и без того навидалÑÑ Ð²ÑÑкого, врÑд ли проÑто Ñловами Ñ Ñмогу повредить «хрупкой детÑкой пÑихике». Однако завершить раÑÑказ так и не удалоÑÑŒ. Я как раз вÑпоминал, как мы покупали одежду в похоронном агентÑтве, когда Кера вдруг наÑторожилаÑÑŒ: — СтрелÑÑŽÑ‚. Я ничего такого не Ñлышал, но не доверÑть ÑпоÑобноÑÑ‚Ñм богини оÑнований нет, так что Ñ, затормозив локомобиль, проÑто уточнил: — Ðаправление и как далеко? — Там, — Кера махнула рукой куда-то вперед и вправо. — Примерно две мили. Далеко. Ðе удивительно, что Ñ Ð½Ðµ уÑлышал. Тронул оÑтановившуюÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ машину и принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑуждать вÑлух: — Ðто не на нашей дороге, еÑли не ошибаюÑÑŒ. Ðаша как раз… да, вон уже поворот налево, а ÑтрелÑÑŽÑ‚, как ты говоришь правее… Дело в том, что в Ñторону БургаÑа от Памплоны еÑть две дороги, которые ÑохранÑÑŽÑ‚ общее направление. Иногда они ÑходÑÑ‚ÑÑ, иногда отдалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от друга, и окончательно ÑливаютÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ в ВаÑконе. Та, по которой отправилиÑÑŒ мы — новаÑ, ее поÑтроили недавно, когда Ñти меÑта Ñтали более наÑеленными. Она довольно Ñильно петлÑет, так чтобы пройти через как можно большее количеÑтво поÑелков и деревень. СтараÑ, еще поÑтройки первой реÑпублики дорога же идет прÑмиком на ВаÑкону. Мы Ñпециально выбрали новую дорогу. И из Ñоображений безопаÑноÑти — тут гораздо больше ответвлений, в Ñлучае Ñерьезной опаÑноÑти будет легко уйти на проÑелочные дороги и там затерÑтьÑÑ, и по «политичеÑким» причинам. Ðужно понемногу объÑÑнÑть народу, что влаÑть ÑменилаÑÑŒ — так почему бы и не ÑейчаÑ, тем более, вÑе равно по дороге. — ПроÑто уедем? — ÑпроÑил РемуÑ. Парень аж подпрыгивал от Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñиденье, ему Ñвно было жутко интереÑно, кто там в кого ÑтрелÑет, и навернÑка хотелоÑÑŒ вÑех плохих прибить, а вÑех хороших ÑпаÑти. Разум и оÑторожноÑть дейÑтвительно проехать мимо, и не лезть в чужие дела, но тут загвоздка — дела-то как раз наши. Ðужно наводить порÑдок на подконтрольных территориÑÑ…. Стукнул пару раз в Ñтенку кабины, дождалÑÑ, пока в окошке поÑвитÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ Ñтарика — он и так уже проÑнулÑÑ, когда мы оÑтановилиÑÑŒ. ОпиÑал Ñитуацию. — И? Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпрашиваешь, что делать? — поднÑл бровь Ñтарый легионер. — У кого-то ÑлучилаÑÑŒ амнезиÑ, и он забыл, что командир отрÑда — он, а Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ паÑÑажир? — Советы-то паÑÑажирам можно давать, или ты теперь будешь загадочного ÑфинкÑа изображать? — парировал Ñ. — понÑтно, что надо вмешатьÑÑ, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», ты подÑкажешь, как Ñто Ñделать таким образом, чтобы никого не приÑтрелили. Из наших, в ÑмыÑле. — Ðет уж, малыш. — УхмыльнулÑÑ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾. — УчиÑÑŒ Ñам. Рто так и будешь вечно иÑполнителем, как вон Северин. Золото же, а не боец, вот только так и не научилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑамоÑтоÑтельно. Ðичего, думаю, знаÑ, что из-за твоей ошибки может погибнуть деÑÑток разумных, ты не Ñтанешь творить откровенных глупоÑтей! С Ñтими Ñловами Ñтарик демонÑтративно задвинул окошко, разделÑющее кабину и кузов. Вот же зараза! — Суровый у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ, — покачал головой Доменико. — Даже завидно! Может, будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, Ñ Ð±Ñ‹ не натворил вÑех Ñтих глупоÑтей. — Угу… Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого не легче… — ÑоглаÑилÑÑ Ñ. — Так, Ева, покажи еще раз направление? Там вÑе еще ÑтрелÑÑŽÑ‚? — Уже нет, — пожала плечами богинÑ. — Там. — Она еще раз махнула рукой. — Значит, надо торопитьÑÑ. Ох, как же Ñ Ñтого не люблю… — пробормотал Ñ. Изначально хотел оÑтановить машину и пройтиÑÑŒ в ту Ñторону, чтобы оценить обÑтановку, но теперь такими темпами Ñ Ñ€Ð¸Ñкую найти пуÑтое меÑто Ñо Ñледами Ð±Ð¾Ñ Ð¸, возможно, телами. Таким манером мы даже не определим, кто Ñ ÐºÐµÐ¼ воевал. Рнужно найти по крайней мере «плохих». Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² идеале еще и «хорошим» помочь, Ñто да. Кто бы они ни были. — РемуÑ, Ñкажи нашим, чтобы держалиÑÑŒ крепче, — попроÑил Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ, ÑÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ в указанном направлении. — Ðу и пуÑть будут готовы к бою. Поле уже убранное, дождей толком еще не было — должны проехать, и не заÑтрÑть, тем более, колеÑа у Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ. Реще очень хорошо, что паровик работает не Ñлишком громко — кто бы там ни был, они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ñты, так что Ñильно по Ñторонам Ñмотреть не будут. ЕÑть надежда подобратьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. Полмили, разделÑющие Ñтарую и новую дорогу, проÑкочили быÑтро, но на тракт Ñ Ð²Ñ‹ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтал, так и ехали вдоль дороги по полю. Обочины обÑажены куÑтами, хоть немного Ñкроют Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ненужных взглÑдов. Противника мы увидели первыми. Через проÑветы куÑтов впереди Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» аккуратненький небольшой локомобиль, лежащий на боку в кювете, и вокруг него полтора деÑÑтка мужиков в гражданÑкой одежде Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼. Картина ÑÑна и очевидна. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ карту — тут неподалеку городок Ðчарри-ÐранаÑ. Раньше здеÑÑŒ добывали камень Ð´Ð»Ñ ÑтроительÑтва, врÑд ли теперь у них много работы. Какую бы Ñторону не поддерживали жители Ñтого города, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ решили поправить Ñвои финанÑовые дела за Ñчет какого-то незадачливого путешеÑтвенника. Резко дергаю рычаги, локомобиль выÑкакивает на дорогу и разворачиваетÑÑ. Включаю задний ход и футов Ñто еду таким образом, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð² зеркала заднего вида удивленные и раÑтерÑнные взглÑды грабителей. — Поверх голов! — кричу, потому что, во-первых, не уверен, что еÑли ÑтрелÑть на поражение не заденет тех, кого мы, ÑобÑтвенно, ÑпаÑаем. Ðу и чеÑтно говорÑ, рожи у грабителей наÑтолько ошеломленно-недоуменные, что даже как-то Ñтыдно таких Ñходу убивать. Ðикто даже не ÑхватилÑÑ Ð·Ð° оружие, а когда над головами прогрохотало, так и вовÑе поброÑали Ñтволы на дорогу и Ñами повалилиÑÑŒ в пыль. ПопытавшихÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ не было — видимо, прекраÑно понимают, что бежать тут оÑобо некуда — вокруг полÑ. ТоропитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ уже некуда, так что Ñпокойно заглушил локомобиль, Ñпрыгнул Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¸. Команда порадовала — никто не раÑÑлаблÑетÑÑ, ÑтоÑÑ‚ полукругом, держат под прицелом бандитов. Первым делом подошел к «жертвам». И даже не оÑобо удивилÑÑ, увидев за разбитым Ñтеклом дорогого Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ñƒ Петру Ðлейр. По щеке у девушки Ñтекала кровь из разбитой брови, а в руках она побелевшими пальцами Ñжимала револьвер, и ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ виду готова была дорого продать Ñвою жизнь. * * * Петра была возмущена до глубины души. С Ñтими мужланами Ñовершенно невозможно договоритьÑÑ. Целый день она обхаживала Ñто «новое правительÑтво», и вÑе, чего Ñмогла добитьÑÑ â€” Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð»ÐµÐ¹Ñ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ‚Ð°, который может ÑоглаÑитьÑÑ ÐµÐµ Ñопровождать. Как же он ее взбеÑил! Петра была уверена, что без труда убедит ÑвежеиÑпеченного полевого командира помочь благородной даме. Мужчины падки на леÑть, а в данном Ñлучае даже придумывать комплименты не обÑзательно. ДоÑтаточно было поÑлушать разговоры Ñреди повÑтанцев — о лейтенанте Диего говорили. Кто-то воÑторгалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ лихоÑтью и презрением к опаÑноÑти, другие воÑхищалиÑÑŒ тактичеÑкими находками и изобретением какого-то «динамита». Были и те, кто, наоборот, ругал полевого командира на чем Ñвет Ñтоит за излишнюю жеÑтокоÑть. Ð’ любом Ñлучае, подробноÑтей жизни Ñтого Диего она получила доÑтаточно, в чем оÑобенно помогла Лиза, компаньонка. Сомнений в том, что бравого командира удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ даже не было. Ð’ конце концов, не Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ она проучилаÑÑŒ целых три года у лучших риторов Рима! Уж заболтать молодого мужчину она Ñможет без труда. «В крайнем Ñлучае, воÑпользуюÑÑŒ манном», — думала девушка. Вот только Ñтот грубиÑн вовÑе отказалÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ разговаривать! Мало того, он практичеÑки в открытую обозвал ее идиоткой! Тут уже манн бы не помог. Ðет, ÑправедливоÑти ради, ее угроза отправитьÑÑ Ð² одиночку была изначально не более чем шантажом. Раньше (на отце или его подчиненных) подобное неизменно Ñрабатывало. Однако поÑле такой отповеди Петра была Ñлишком на взводе и Ñлишком возмущена, чтобы думать рационально. Она не могла оÑтаватьÑÑ Ð² Ñтом дурацком городе ни Ñекунды лишней! Ðта Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ ÑÑора Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼â€¦ навернÑка его люди уже близко. Рона проÑто не может позволить ему ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле вÑего, вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ хотелоÑÑŒ очень Ñильно. Ðо нет, у нее только одна дорога. Петра Ñознавала, что делает глупоÑть, но оÑтановитьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не могла. Сначала Ñто длительное Ñидение взаперти в отеле — и ведь даже не кормили толком, отговаривалиÑÑŒ отÑутÑтвием припаÑов. Потом повÑтанцы, какие-то карточки, и никому до нее нет дела, и как поÑледнÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ â€” Ñтот жалкий лейтенантишка, Ñмотревший на нее Ñовершенно равнодушным взглÑдом, как на пуÑтое меÑто! Лиза пыталаÑÑŒ ее отговаривать, но девушка уже закуÑила удила. Петра еще одного командира повÑтанцев — какого-то Северина, добилаÑÑŒ, чтобы он выдал припаÑов на дорогу — Ñлава богам, хоть Ñтот не отправил ее воÑвоÑÑи. Правда, пришлоÑÑŒ заплатить так, будто она закупает готовые блюда в лучшем реÑторане Ñтолицы, на не неÑколько фунтов Ñушеного мÑÑа и Ñала, но Ñто можно понÑть. Деньги во времена потрÑÑений быÑтро терÑÑŽÑ‚ ценноÑть, да и у Петры их доÑтаточно. Ðе жалко. Ðаутро решение ехать вдвоем Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑŒÐ¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ на Ñвоем локомобиле казалоÑÑŒ еще более глупым, но теперь уже проÑто не хотелоÑÑŒ выглÑдеть труÑихой в глазах единÑтвенной подруги, так что Петра продолжала демонÑтрировать Ñнтузиазм, которого больше не иÑпытывала. ПроÑнулаÑÑŒ еще до раÑÑвета — ночью из-за переживаний так и не удалоÑÑŒ толком уÑнуть, раÑтолкала подругу, и решительно уÑелаÑÑŒ за руль новенького краÑного локомобилÑ. Ðичего удивительного, что Ñтоль беÑтолково начавшееÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвие, получило такое дурацкое продолжение. Ðе уÑпели отъехать от Памплоны, как машина ухитрилаÑÑŒ заÑтрÑть в какой-то луже, вытолкать ее оттуда ÑамоÑтоÑтельно не было никакой возможноÑти. С грехом пополам выбравшиÑÑŒ на Ñухое, угваздавшиÑÑŒ в грÑзи чуть не по поÑÑ, пошла иÑкать кого-нибудь, кто Ñможет вытащить транÑпортное ÑредÑтво из ловушки. Откровенно говорÑ, Петра даже надеÑлаÑÑŒ никого не найти — в таком Ñлучае можно будет Ñо Ñпокойной душой вернутьÑÑ Ð² город, благо отъехали недалеко, и попробовать поиÑкать более Ñговорчивых попутчиков. Ð’ крайнем Ñлучае можно договоритьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же Севериным, чтобы выделил охрану из Ñвоих людей — за ÑеÑтерции не откажет. И почему ей не пришло Ñто в голову вчера? Однако благоразумным планам ÑбытьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не Ñуждено — не уÑпели они Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ отойти от машины и на полмили, как навÑтречу попалÑÑ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнин на телеге, который благородно ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ городÑким девушкам, и даже платы не взÑл. Лошадь Ñпоро вытащила локомобиль на дорогу, и путешеÑтвие продолжилоÑÑŒ. Ðедолго. Локомобиль, на радоÑÑ‚ÑÑ… разогнанный до макÑимальной ÑкороÑти вдруг резко вильнул в Ñторону, неÑколько Ñекунд ехал боком, Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот перевернутьÑÑ, и, наконец, оÑтановилÑÑ. Ðе уÑпев понÑть, что произошло, Петра увидела окруживших машину людей. Ð’ первый момент подумала даже, что ей хотÑÑ‚ помочь, однако вглÑдевшиÑÑŒ в лица быÑтро Ñообразила, что ошиблаÑÑŒ. Оборванцы грозили ей оружием и требовали выйти из машины. Петра вÑпомнила какие-то хлопки, которые уÑлышала перед Ñамой аварией. ДогадалаÑÑŒ — Ñто ÑтрелÑли по колеÑам. — Давайте, вылазьте, краÑотки, — крикнул какой-то бородатый шибздик. — Ðе боиÑÑŒ, жизни лишать не Ñтанем, да и чеÑть ваша нам не нужнаÑ. Жрать хотим, а у ваÑ, Ñразу видно, деньги еÑть. Вот и поделитеÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸. Петре было Ñтрашно и мерзко. Ее до Ñих пор ни разу не грабили. Реще она почувÑтвовала, что невероÑтно зла. Ð’Ñе неприÑтноÑти поÑледних дней ÑложилиÑÑŒ Ñ Ñтой поÑледней гадоÑтью и привели к взрыву бешенÑтва, которое Ñмыло и Ñтрах и омерзение. Револьвер будто Ñам прыгнул в руку, и Петра за деÑÑть Ñекунд выпуÑтила вÑе пÑть пуль, прÑмо через Ñтекла локомобилÑ. ПÑтеро бандитов Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ попадали на дорогу — девушка ни разу не промахнулаÑÑŒ. Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ее чаÑами тренировал отец на домашнем Ñтрельбище. И вÑе равно, как бы Ñтрого не вдалбливали ей науку Ñамозащиты, как бы возмущена и зла она ни была, ÑтрелÑть на поражение не Ñмогла. Самой было Ñтыдно за мÑгкотелоÑть, но не поднÑлаÑÑŒ рука убивать. Рвот грабители, кажетÑÑ, от Ñвоих Ñомнений, наоборот, избавилиÑÑŒ. Кто-то заорал матерно, по кузову заÑтучало. Петра нырнула Ñ ÑидениÑ, и не забыла даже Ñтащить туда же пребывавшую до Ñих пор Ñтупоре Лизу. Ðужно было Ñрочно что-то делать, и Петре ничего лучшего в голову не пришло, как вдавить рычаг газа изо вÑех Ñил. Плевать, что шины пробиты, плевать, что она ничего не видит — главное, уехать из Ñтого ужаÑа хоть куда-нибудь! И машина поÑлушно поехала, вот только ÑовÑем недолго. Буквально через неÑколько Ñекунд что-то дернулоÑÑŒ, Ñтукнуло, локомобиль накренилÑÑ Ð¸ повалилÑÑ Ð½Ð° бок. Стало тихо, запахло горелым. — Ðй, бешенаÑ! — раздалоÑÑŒ Ñнаружи. — БроÑай Ñтвол! Ðе то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚Ð¸Ð¼ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо там! Петра поÑлушно выкинула в боковое окно, которое теперь находилоÑÑŒ над головой, Ñвой разрÑженный револьвер, и тут же вытащила из Ñумочки Лизы, за которую компаньонка по-прежнему цеплÑлаÑÑŒ мертвой хваткой такой же. Ð’Ñе равно Лиза врÑд ли захочет им воÑпользоватьÑÑ â€” в Ñтупоре человек, бывает. «Ðичего!» — думала девушка. — «Я Ñтим гадам не дамÑÑ. И в Ñледующий раз рука не дрогнет. ПриÑтрелю двоих-троих, тогда задумаютÑÑ, не дешевле ли оÑтавить Ð½Ð°Ñ Ð² покое!» Однако Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ планами пришлоÑÑŒ повременить. Откуда-то, — Петра не видела откуда, — поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ двигателÑ, а потом по ушам ударил дробный грохот выÑтрелов. СтрелÑло что-то очень мощное и очень чаÑто. Стрельба быÑтро закончилаÑÑŒ, но Ð´Ð»Ñ ÐŸÐµÑ‚Ñ€Ñ‹ Ñто Ñтало поÑледней каплей. Почему-то показалоÑÑŒ, что Ñто бандитам подошла подмога, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… Ñ Ð›Ð¸Ð·Ð¾Ð¹ дейÑтвительно изрешетÑÑ‚. Петра инÑтинктивно ÑкрючилаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ Ñтать меньше, и до ломоты в пальцах Ñжала рукоÑть револьвера. [1] ÐÐµÐ¼ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Â«ÐœÑ‹ — черный отрÑд Флориана Гайера». ИнтереÑный был товарищ. Глава 7 Я как-то инÑтинктивно применил Ñвои ÑпоÑобноÑти, и даже Ñам не заметил как. ПроÑто вижу, как палец домины Петры на ÑпуÑковом крючке дернулÑÑ, короткое уÑилие, оÑечка. Забавно получилоÑÑŒ, Ñ Ñовершенно точно не мог Ñреагировать на такое, а вот глÑди ж ты. Рот Ñледующих выÑтрелов проÑто уклонилÑÑ. ДождалÑÑ, когда «жертва грабителей» выÑадит вÑе пÑть патронов, убедилÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ Ñлышу Ñухие щелчки курка, и оÑторожно заглÑнул в Ñалон. — Домина Петра, отпуÑтите уже неÑчаÑтный револьвер. От того, что вы его наÑилуете, патронов в нем не поÑвитÑÑ. Да и Ñтоит ли в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтрелÑть? Вроде бы ничего плохого вам не Ñделал. ЧеÑтно говорÑ, абÑолютно не ожидал, что она воÑпримет мои Ñлова. ПроÑто говорил уÑпокаивающим тоном, в надежде, что Ñто хоть немного поможет — надо же как-то вытаÑкивать ее, и вторую девушку из машины. РеÑли ÑунутьÑÑ ÑейчаÑ, то можно и когтÑми по лицу получить! Тем удивительнее было, что взглÑд у девушки Ñначала ÑфокуÑировалÑÑ, а потом она мало того, что опуÑтила револьвер, так еще и ÑмутилаÑÑŒ, кажетÑÑ. Впрочем, Ñмущение быÑтро прошло. — Ð, ÑвилиÑÑŒ, ÑпаÑители! — Ñ€Ñвкнула домина. — Ðе Ñтыдно? Стыдно мне не было, но Ñообщать об Ñтом Ñ Ð½Ðµ Ñтал — не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñтупать в перепалки. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ ребÑта помогут вам и вашей Ñпутнице вылезти из машины. — Хам! — почему-то наградила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпитетом Петра, и наÑторожилаÑÑŒ: — а где бандиты? — ЗдеÑÑŒ, где им еще быть, — ответил Ñ, и ÑпохватилÑÑ: — Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, они уже безоружны и их вÑжут. ÐриÑтократка завозилаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ пробратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· разбитое Ñтекло, так что пришлоÑÑŒ помогать Ñамому: до безопаÑных автоÑтекол здеÑÑŒ еще не додумалиÑÑŒ, и девушка риÑковала поранитьÑÑ Ð¾Ð± оÑтрые оÑколки. ПоÑле того, как она оказалаÑÑŒ на Ñвободе, ÑовмеÑтными Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ уÑилиÑми вытащили тело Ñпутницы Петры. Я опаÑалÑÑ, что она ранена или травмирована, но девушка уÑпокоила — проÑто обморок. ДоверÑть не Ñтал — откуда бы ей уÑпеть узнать, нет ли у подруги каких-нибудь внутренних травм? Тем не менее, поверхноÑтный оÑмотр показал, что Ñерьезных травм у девушки вроде бы дейÑтвительно нет, а не поверхноÑтный Ñ Ð±Ñ‹ и не Ñмог Ñделать — доктор из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ еще. Вот, кÑтати, упущение — в команде хорошо бы иметь кого-то Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ñким образованием. Впрочем, где ж такого найдешь? Лекари нынче в цене… ВернувшиÑÑŒ к Петре и бегло оглÑдев, обнаружил, что она-то как раз травмировалаÑÑŒ Ñильнее. Ðевооруженным взглÑдом было заметно, как раÑпухает Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° чуть выше запÑÑтьÑ, да и кровь из раÑÑеченной брови так и не думала оÑтанавливатьÑÑ. — Почему вы не Ñказали, что у Ð²Ð°Ñ Ñломана рука? — ÑпроÑил Ñ, и заметив непонимающий взглÑд, понÑл — из-за дикого ÑтреÑÑа она проÑто не чувÑтвует боли. Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, как лечить людей, однако откуда-то точно знаю, что из шокового ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ непременно выводить. Организм не железный, работать на надрыв ему не полезно. Тут, за неимением прочих ÑредÑтв неплохо поможет ÑклÑнка Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼ бренди, что хранитÑÑ Ð² бардачке грузовика. Ð”Ð»Ñ ÑнÑÑ‚Ð¸Ñ ÑтреÑÑа — Ñамое то, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² качеÑтве обеззараживающего гораздо лучше подошел бы Ñпирт, или хоть чиÑтый Ñамогон. Ðо, чего нет — того нет, пришлоÑÑŒ брать благородный напиток. Ð’ любом Ñлучае ÑтреÑÑ Ñнимать рано — Ñначала нужно наложить шину, и, пожалуй, парой Ñтежков ÑÑ‚Ñнуть рану на лице домины Петры, не то оÑтанетÑÑ ÑˆÑ€Ð°Ð¼. И делать Ñто придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, потому что как ни Ñмешно, Ñреди приÑутÑтвующих Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ наибольшее предÑтавление о врачевании. ПроÑто в Ñилу опыта прошлой жизни. ВправлÑть коÑти Ñ Ð½Ðµ риÑкну, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ зафикÑировать перелом необходимо. Ðтим Ñ Ð¸ занÑлÑÑ Ð² первую очередь — незачем оттÑгивать. Ркровь пока вымоет из раны на лбу вÑе лишнее, еÑли туда что-то уÑпело попаÑть. Страшно, конечно, но лучше уж побыÑтрее, пока она ничего не чувÑтвует. Индивидуальных перевÑзочных пакетов, — мой вклад в прогреÑÑорÑтво, — у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñом: цена беÑÑонной ночи, зато теперь не нужно Ñудорожно иÑкать материалы. Домина Петра пытаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то раÑÑказывать, Ñпрашивать, Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам шалыми глазами, и ÑовÑем не обращает Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мои манипулÑции. Ровно до тех пор, пока Ñ Ð½Ðµ начинаю накладывать бинт, поÑле чего, наконец, замечает безобразно раÑпухшую руку, закатывает глаза, и начинает медленно оÑедать. Ðе Ñтрашно — Кера наготове, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом наблюдает за моими манипулÑциÑми, и уже доÑтаточно обтеÑалаÑÑŒ Ñреди Ñмертных, чтобы ÑамоÑтоÑтельно подÑкочить к девушке и не дать ей упаÑть. Даже удивительно. И хорошо, что Петра-таки потерÑла Ñознание. С шитьем так быÑтро не получитÑÑ. Давненько мне не приходилоÑÑŒ таким заниматьÑÑ, да и результат прошлой попытки оÑтавлÑл желать лучшего… Ðичего, в Ñтот раз Ñ ÑƒÑ‡Ñ‚Ñƒ прошлые ошибки. Тем более, речь в Ñтот раз не идет о жизни и Ñмерти, можно не торопитьÑÑ. ОчиÑтить рану, Ñмазать вокруг бренди, ÑÑ‚Ñнуть краÑ. Стежок за Ñтежком — вÑего пÑть штук. СовÑем немного. Кера Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ интереÑом наблюдает за моими дейÑтвиÑми. — Забавно видеть, как вы печетеÑÑŒ над Ñвоими телами, — комментирует богинÑ. Они ÑовÑем недолговечны, и далеко не идеальны, и тем не менее вы так ÑтараетеÑÑŒ Ñохранить их в нетронутом ÑоÑтоÑнии! — Можно подумать, у богов Ñ Ñтим как-то иначе обÑтоит, — пробормотал Ñ, не отвлекаÑÑÑŒ от Ñвоего занÑтиÑ. — У кого как. Ðапример, Хромому вÑегда было наплевать на Ñвое увечье, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ мог бы от него избавитьÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… внешноÑть была важнее, но, ÑоглаÑиÑÑŒ, одно дело беÑпокоитьÑÑ Ð¾ чем-то вечном, и ÑовÑем другое заботитьÑÑ Ð¾ том, что макÑимум через Ñто лет придет в окончательную негодноÑть неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе уÑилиÑ. — Рмы не верим в Ñмерть, — ухмыльнулÑÑ Ñ, и, кажетÑÑ, Ñтим откровением поразил богиню. — Что? — Ðет, каждый знает, что умрет. И он, и вÑе окружающие. Ðто — знание. Рвера… в глубине души каждый из Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и его близкими подобного не ÑлучитÑÑ. Каждый день мы говорим Ñебе — Ñтого не произойдет ÑегоднÑ. И завтра тоже. Однажды Ñто не Ñрабатывает, и Ñмерть приходит к кому-то из близких. Тогда верить ÑтановитÑÑ Ñложнее, но у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. — Творец, Ñколько тыÑÑчелетий хожу по Ñтому миру, но понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что вÑе вот так! — ПоразилаÑÑŒ богинÑ. — Ð’Ñ‹, Ñмертные, полноÑтью лишены разума! Мне было что ответить, но у моей пациентки изменилоÑÑŒ дыхание и дрогнули веки — начала приходить в ÑебÑ, так что Ñчел за лучшее промолчать. Тем более, пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑть гоÑпоже Петре, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ произошло, и как она дошла до жизни такой — как оказалоÑÑŒ, поÑледние воÑпоминаниÑ, задержавшиеÑÑ Ñƒ нее в голове закончилиÑÑŒ до нашего поÑвлениÑ: — У ваÑ, вероÑтно, ÑотрÑÑение мозга, — объÑÑнил Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как кратко ввел ее в ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. — Кроме того, рана на лбу, Ñ ÐµÐµ зашил, и Ñамое неприÑтное — Ñломана Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°. — Девушка тут же ей пошевелила, и еÑтеÑтвенно побледнела от боли. — Вы что, лекарь? — уточнила Петра. — Ðет, и именно поÑтому вам непременно нужно его поÑетить. Думаю, в Памплоне найдетÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь, кто вам поможет. — Ðи за что! — девушка даже попыталаÑÑŒ вÑкочить, но Ñо Ñтоном повалилаÑÑŒ обратно. — Я не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñтолько мучилаÑÑŒ, чтобы вернутьÑÑ Ð² Ñту проклÑтую Памплону! — Отложим Ñтот Ñпор, — не Ñтал Ñ Ð½Ð°Ñтаивать. — Выпейте немного бренди, Ñто Ñлегка уймет боль, — Ñ Ð²Ñучил Ñ ÐµÐ¹ флÑжку. — а мне нужно разобратьÑÑ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ обидчиками. Самому вÑÑ Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ нравилаÑÑŒ ужаÑно. Из-за Ñтой дуры мы здорово задержимÑÑ. Впрочем, плюÑÑ‹ тоже еÑть — еÑли бы не Петра, Ñтих бандитов мы бы точно пропуÑтили. Вот только теперь нужно Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ что-то решать, и Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ, что ничего лучше, чем раÑÑтрел не придумаю. ОÑтавив Петру и ее подругу на попечение Керы, подошел к бандитам, которых ребÑта уже Ñбили в аккуратную кучку. Зрелище гангÑтеры предÑтавлÑли Ñобой крайне печальное. Половина нетвердо держитÑÑ Ð½Ð° ногах — кто-то ранен, другие, по-моему, проÑто здорово оголодали: очень уж характерный огонек в глазах, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ чаÑто видел в неблагонадежных районах, да и поÑле доводилоÑÑŒ. — Главный еÑть? — СпроÑил Ñ. — Ðу, Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹, — иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ñший бородой мужик в поношенной Ñпецовке. Левой рукой он изо вÑех Ñил зажимал рану на плече, Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð° на землю капало краÑным. — Дальше что? — РаÑÑказывай, главный, как вы решили душегубами Ñтать. И Ñкольких уже убили. — Рты кто такой, чтобы Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тобой отчитывалÑÑ? — Ñплюнул мужик. Ð’ Ñторону, но неуважение вÑе равно продемонÑтрировал. — Хочешь ÑтрелÑть — ÑтрелÑй, мне терÑть нечего. РотчитыватьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ неизвеÑтно кем не Ñтану. — Я — лейтенант ИшпанÑкой реÑпубликанÑкой армии, — гордо лÑпнул Ñ, и чуть не раÑхохоталÑÑ. — Сокращенно ИРÐ[1]. Ð’ башке назойливо крутилаÑÑŒ мыÑль о том, что нам больше подошло бы название ÐТÐ[2]. По крайней мере территориально. â€”Â Ð Ñ Ð½Ðµ признаю никакую ишпанÑкую реÑпубликанÑкую армию, — нагло ухмыльнулÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸Ðº. — Мне что при Ñенате, что при Ð²Ð°Ñ Ð¶Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ нечего, так ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Плевал Ñ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех, а будь возможноÑть — и приÑтрелил бы. — Ðе Ñлушайте его! — не выдержал кто-то из прочих бандитов. — Он рехнулÑÑ! Мы никого не убивали! Да и ограбить толком никого не получилоÑÑŒ. Второй раз вÑего на дорогу вышли. Полдекады назад ходили ÑоÑеднюю деревню грабить, так там уже и жителей не было, кроме двух Ñтариков. Ру них и брать было нечего… чуть не поÑледний хлеб им отдали. — ЗаткниÑÑŒ, Лив, — Ñ€Ñвкнул мужчина. — Что ты перед ними ÑтелешьÑÑ? Думаешь, они — закон? Такие же бандиты, как и мы, только вооружены лучше. — Может быть, — Ñ Ñчел нужным ответить. — Только мы не грабим путников, а наводим порÑдок. ЧувÑтвуешь разницу? — Ðе чувÑтвую. Ðе знаю, какой порÑдок вы наводите. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ моих людей уже меÑÑц работы нет, и не предвидитÑÑ. Так что что хоть что ты Ñо мной делай, а Ñуда твоего Ñ Ð½Ðµ приму. Ðикто ты мне. Ð’ общем, в легитимноÑти нашего ÑвежеиÑпеченного «правительÑтва» народ ÑомневаетÑÑ. Ðу и в наÑ, как его предÑтавителÑÑ…, ÑоответÑтвенно. Можно дейÑтвительно раÑÑтрелÑть, вот только еÑли они не врут — то пока не за что. Ðе уÑпели они еще вÑерьез пограбить. — Ðикто, так никто, — отмахнулÑÑ Ñ. — Ðе навÑзываюÑÑŒ. Ты лучше Ñкажи, откуда вы такие беÑÑтрашные взÑлиÑÑŒ? И чего делать умеете, кроме как на дорогах проезжих тормозить. Ðу и где Ñта Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ñо Ñтариками? Ð’ общем, худо — бедно удалоÑÑŒ разговорить бандитов. Ð’Ñ‹ÑÑнилоÑÑŒ, что пойманные изначально были бригадой каменотеÑов и работали в шахте неподалеку от городка Ðчарри-ÐранаÑ, где добывали пирит, в народе еще называемый золотом дураков. Уже полгода шахтеры работали фактичеÑки за еду, поÑледний меÑÑц шахта не работала, а две декады назад владелец Ñообщил, что работать больше и не будет, а Ñам он уезжает в меÑта поÑпокойнее. Денег за поÑледние четыре меÑÑца так же можно не ждать. И без того затÑнувшие поÑÑа рабочие окончательно Ñложили зубы на полку, и ладно бы Ñами — так вÑе Ñемейные. Когда детки Ñо Ñлезами проÑÑÑ‚ у папы куÑочек хлебушка, на большую дорогу пойдешь без оÑобых Ñомнений. Однако как и в любой деÑтельноÑти, в деле отъема ценноÑтей у наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть Ñвои нюанÑÑ‹. Горе-грабители не учли, что движение на дороге ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки отÑутÑтвует. Попытки грабить близлежащие поÑелки тоже оказалиÑÑŒ обречены на провал — фермерÑкие хозÑйÑтва процветают в оÑновном к югу от города, а на Ñеверо-западе народ вÑе больше на добыче работал. Чем больше Ñ Ð¸Ñ… Ñлушал, тем Ñильнее уверÑлÑÑ, что наказывать бедолаг не за что. Руж поÑле того, как вернулиÑÑŒ Марк Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами, и подтвердили, что да, еÑть почти Ð²Ñ‹Ð¼ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ, и там в Ñамом деле живут Ñтарики, которых подкармливают похожие по опиÑанию на наших пленников благодетели, Ñтало ÑÑно, что решать надо по-другому. К тому же Доменико вÑпомнил, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ иÑпользуетÑÑ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‚, который они добывали — Ñто, оказываетÑÑ, Ñырье Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтва Ñерной киÑлоты. То еÑть штука крайне Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ, и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² чаÑтноÑти. — Вот что, — обратилÑÑ Ñ Ðº предводителю бандитов, который в конце концов предÑтавилÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Пио. — РаÑÑтреливать мы Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ будем. ОтпуÑтим на вÑе четыре Ñтороны. И вы, конечно, можете и дальше пытатьÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ, потому что возитьÑÑ Ð½Ð°Ð¼ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ некогда, и проверÑть, куда вы направилиÑÑŒ — тоже. Только имейте ввиду — мы не одни тут. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ провинцию будет патрулировать милициÑ, и вÑех, кого поймают на горÑчем… в общем, не получитÑÑ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. Рможете вернутьÑÑ Ðº привычному делу. Большой оплаты на первых порах не обещаю… и вообще ничего не обещаю, потому что Ñто не в моей компетенции. Однако можете отправитьÑÑ Ð² Памплону и там найти Северина — он наш лидер. С ним и договоритеÑÑŒ предметно. Так что решение за вами. Ожидаемо, поÑле короткого ÑÐ¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ñ‹ решили попытатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ðº мирной деÑтельноÑти, и Ñнабженные провизией, — у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз на такой Ñлучай Ñ Ñобой были излишки, — отправилиÑÑŒ в город, благо идти недалеко. За день как раз управÑÑ‚ÑÑ. Ðу а еÑли обманут… Впрочем, нет, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то был уверен, что Ñти парни обманывать не Ñтанут. Ðе в чеÑтноÑти дело, проÑто они и Ñами понимают, что руки у них под кайло заточены. Ðа вÑе про вÑе ушло чаÑа четыре — затÑгиваетÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ°, неизбежно. Впрочем, на хорошее дело не жалко. ЕдинÑтвенной, кто оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½ финалом Ñтой иÑтории, оказалаÑÑŒ домина Петра. Большую чаÑть проиÑходÑщего она пропуÑтила, проÑпав в кабине грузовика, а когда проÑнулаÑÑŒ, и узнала, что ее обидчики ушли безнаказанными, принÑлаÑÑŒ громко и ужаÑно назойливо возмущатьÑÑ. Положение ÑÐ¿Ð°Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾, который до Ñтого учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² проиÑходÑщем не принимал: — Домина Петра, только Ñкажите, и мы их догоним. Только обещайте, что ÑтрелÑть в них будете вы лично — в конце концов, Ñто же ваши обидчики! Петра, ÑгорÑча Ñвно готова была ÑоглаÑитьÑÑ, но уже набрав в грудь воздуха, резко выдохнула: — Ðу, может, не раÑÑтреливать, но компенÑацию за ÑƒÐ²ÐµÑ‡ÑŒÑ Ð¸ иÑпорченную машину Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñтребовать было необходимо! — БоюÑÑŒ, вам тогда пришлоÑÑŒ бы вÑпоминать наши Ñтарые традиции, и брать их в рабÑтво, потому что больше ничем компенÑировать ваши потери они не Ñмогут. Ðа Ñтом Ñкандал прекратилÑÑ, потому что у Петры аргументов больше не нашлоÑÑŒ, и мы, наконец, вернулиÑÑŒ к тому вопроÑу, на котором оÑтановилиÑÑŒ Ñразу поÑле вÑтречи. — Мне дейÑтвительно нужно в БургоÑ, — упрÑмо твердила девушка. — И как можно быÑтрее. По делам Ñемьи. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ назначена вÑтреча Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, и Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ отÑтупать от Ñвоих планов. — И даже ногой притопнула в Ñердцах, отчего тут же побледнела и ÑкривилаÑÑŒ от боли. Рубио галантно подхватил под руку пошатнувшуюÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ñƒ, не дав ей упаÑть. — Мы вполне можем передать вашему брату от Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑточку. Ð’Ñ‹ даже можете напиÑать пиÑьмо — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ передам. Уверен, он поÑпешит приехать либо Ñам, либо организует вашу безопаÑную доÑтавку. — Увещевал Доменико, которому пришлоÑÑŒ еще объÑÑнÑть предыÑторию. — Ð’Ñ‹ Ñерьезно поÑтрадали, вам нужен покой и лечение! Ðе договорилиÑÑŒ. Домина Петра упорно наÑтаивала на Ñвоем и не ÑобиралаÑÑŒ менÑть решение, даже будучи бледна от боли и тошноты. Ð’ какой-то момент Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ пожалел, что оказал ей помощь, потому что даже Ñто она иÑпользовала, как аргумент: — Вы неплохо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð»Ð¸, Диего! Дорогу Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑу, а там можно будет и лечитьÑÑ, уже на меÑте. Еще раз говорю, Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ñƒ так или иначе. ЕÑли понадобитÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ пешком! Я уже понÑла, что вы Ñчитаете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ·Ð¾Ð¹ — что ж, ваше право. Ðо Ñ Ð¸ не напрашиваюÑÑŒ! Я вообще не понимаю, к чему мы ведем Ñту утомительную беÑеду! Позвольте поблагодарить за ÑпаÑение. Будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть, непременно оказала бы вам ответную уÑлугу. До ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½ÑŒÑ ÐºÐ²Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‚Ñ‹ и доминуÑÑ‹. Продолжайте Ñвой путь. ВзглÑд, которым ее наградила Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñпутница, был краÑноречивее Ñлов. Ð’ нем ÑмешалоÑÑŒ и Ñомнение в умÑтвенных ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ… подруги, и ужаÑ, и возмущение, и еще куча вÑевозможных оттенков негативных Ñмоций, однако переживала компаньонка зрÑ. СовмеÑтным решением было поÑтановлено, что гоÑпожа Петра дальше путешеÑтвует Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Паровик поÑтавили на колеÑа и проверили — он оказалÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ работоÑпоÑобен, пуÑть и помÑÑ‚. ОÑталоÑÑŒ только заменить проÑтреленные колеÑа, благо у предуÑмотрительной девушки нашлиÑÑŒ аж два запаÑных, и можно ехать. Мне, чеÑтно говорÑ, было уже вÑе равно. Ðу хочет она ехать Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ — пуÑкай едет. Дурное дело нехитрое. Очень уж не хотелоÑÑŒ возвращатьÑÑ, не уÑпев толком выехать. И без того ведь задержалиÑÑŒ — день клонитÑÑ Ðº вечеру, а мы едва ли на Ñорок миль от Памплоны отъехали. Теперь Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ до ВаÑконы добратьÑÑ. Вообще, Ñколько-нибудь крупные города мы планировали объезжать по широкой дуге — Ñлишком велика опаÑноÑть попаÑть в неприÑтноÑти. Ðам ведь неизвеÑтно, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ влаÑть, и что вообще творитÑÑ. ЕÑли в каком-нибудь поÑелке, буде он окажетÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ±Ð½Ñ‹Ð¼, проÑто не хватит наÑелениÑ, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, то в городах другое дело. ÐÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ проÑто зажать в узких улочках, и никакой пулемет не поможет. Да и патроны Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не беÑконечны. Тем не менее, Ñ Ð¿Ð¾Ñвлением домины Петры планы изменилиÑÑŒ. Девушке требуетÑÑ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ. ЕÑли Ñ ÑотрÑÑением мозга меÑтные доктора ничего и не умеют делать, а рану на лбу Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ бы зашил доÑтаточно качеÑтвенно, то Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ было необходимо что-то делать. ОÑмотрев ее еще раз, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ уверилÑÑ Ð² том, что она Ñлегка изогнута, а, значит, коÑти ÑмеÑтилиÑÑŒ. Петра вроде бы была готова терпеть до БургоÑа, но мне доводилоÑÑŒ ломать руку — предÑтавлÑÑŽ, как ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Вон, Кера от нее не отходит — наÑлаждаетÑÑ. К тому же Рубио отвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторонку и вполне прозрачно намекнул, что лучше бы нам не держать девушку в ежовых рукавицах, потому что ее папаша, когда узнает, может и оÑерчать. Вот именно поÑтому мне и не хотелоÑÑŒ иметь Ñ Ð½ÐµÐ¹ никаких дел! Мы теперь должны вокруг нее Ñкакать только потому, что ее батюшка Ñтоль влиÑтелен, что может уÑтроить дополнительные проблемы вÑем повÑтанцам. Рдочурка, ÑоответÑтвенно, давно привыкла, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе обращаютÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтальным цветочком, какие бы безумÑтва она не Ñовершала. Вот и у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нее проблем прибавилоÑÑŒ, Ñтоило только познакомитьÑÑ. Как бы там ни было, ÑоватьÑÑ Ð±ÐµÐ· разведки в город, о котором мы ничего не знаем, Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. Так что ехали не торопÑÑÑŒ, Ð·Ð°ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð² каждую вÑтреченную деревню или поÑелок, раÑÑпрашивали о том, что творитÑÑ Ð² округе, и оÑобенно интереÑовалиÑÑŒ ÑоÑтоÑнием дел в ВаÑконы. Заодно, — тщетно! — интереÑовалиÑÑŒ наличием какого-нибудь лекарÑ. И чем ближе ÑтановилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´, тем меньше мне нравилиÑÑŒ раÑÑказы ÑелÑн. Самое противное, ничего определенного люди не говорили. Сначала было Ñтандартное — «давно туда не ездим», «нечего там делать». Ð’ поÑелке, в котором мы оÑтановилиÑÑŒ неÑколькими милÑми ÑпуÑÑ‚Ñ, к Ñтим фразам добавилоÑÑŒ «и вам не Ñоветуем». Рвот еще ближе к городу Ñтало хуже — там ВаÑконы откровенно боÑлиÑÑŒ. Стоило затронуть тему ÑоÑеднего города, люди мрачнели и пыталиÑÑŒ перевеÑти тему, будто мы говорили о кладбище или чем-то, что к ночи поминать не Ñтоит. К Ñлову к Ñтому времени уже окончательно Ñтемнело, так что мы уÑтроилиÑÑŒ на ночевку тут же — ехать на ночь глÑÐ´Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтно куда не хотелоÑÑŒ, да и врÑд ли будет проще найти Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ. [1] Герой вÑпомнил про ИрладÑкую РеÑпубликанÑкую Ðрмию [2] «Страна баÑков и Ñвобода» — баÑкÑÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ, националиÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑепаратиÑтов, выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° незавиÑимоÑть Страны баÑков (Ñевер ИÑпании и юго-запад Франции). Глава 8 ЧиÑтка пулемета на ночь глÑдÑ, при Ñвете маÑлÑного Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ â€” так Ñебе удовольÑтвие. Когда увлеченному ночной чиÑткой пулемета человеку кто-то неожиданно кладет руку на плечо — Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вовÑе ÑпецифичеÑкие. Ðичего удивительного, что Ñтот человек Ñовершает головокружительный прыжок в Ñторону из Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ¸Ð´Ñ Ð¸ мгновенно берет Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° прицел. — Ðе ÑпитÑÑ, домина Петра? — ÑпроÑил Ñ, унÑв адреналиновую бурю. — Рука болит, — Ñмущенно пожала плечами девушка. — ПроÑтите, не хотела Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ. И проÑтите за мои Ñлова днем. Я понимаю, что вам ÑовÑем некогда возитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Я была на взводе и не ÑовÑем адекватно оценивала проиÑходÑщее. К тому же мне и в Ñамом деле необходимо побыÑтрее вÑтретитьÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ и Ñмерти. ВероÑтно, предполагалоÑÑŒ, что Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуюÑÑŒ причинами Ñпешки. Мне дейÑтвительно было любопытно, но Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚ вопроÑа — лезть в дела Ñтоль влиÑтельных перÑон чревато. Ð’ таком Ñлучае они быÑтро ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸, а Ñтого хотелоÑÑŒ бы избежать. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть еще немного лауданума, но не Ñоветую домина Петра. Знаю, что Ñту наÑтойку ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñпользуют очень широко, но так же знаю, что она вызывает привыкание. Ðа вашем меÑте Ñ Ð±Ñ‹ потерпел — неÑколько чаÑов боли не Ñтоит того, чтобы ÑтановитьÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ð¼ Ñтой наÑтойки. Ð”Ð»Ñ ÑкÑтренных Ñлучаев она хороша, но только Ð´Ð»Ñ ÑкÑтренных. — В Ñамом деле? — удивилаÑÑŒ девушка. — Ðе Ñлышала о таком. Ðо Ñ Ð¸ так не Ñтала бы ее принимать — предпочитаю оÑтаватьÑÑ Ð² ÑÑном Ñознании. Однако Ñто не отменÑет того факта, что уÑнуть Ñ Ð½Ðµ могу. Так что уж окажите мне любезноÑть, ÑкраÑьте мое ожидание Ñвоим общеÑтвом. Ðтикет Ñоблюдать не обÑзательно, Ñ Ð½Ðµ воÑприму как оÑкорбление, еÑли вы вернетеÑÑŒ к Ñвоей работе. Ðо вÑе оÑтальные, как видите, ÑпÑÑ‚. Пожав плечами, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº Ñвоему занÑтию. — ВрÑд ли Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ вам интереÑным ÑобеÑедником, — пробурчал Ñ. — Почему же… Вот только у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоздаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что общение Ñо мной вам чем-то неприÑтно. РаÑÑкажете о причинах? — Вам показалоÑÑŒ, домина Петра, — хмыкнул Ñ. — Я проÑто оÑторожен. Мне Ñказали, вы принадлежите к довольно влиÑтельной фамилии. Знаете, в одной Ñеверной Ñтране говорÑÑ‚: «Минуй Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‰Ðµ вÑех печалей и барÑкий гнев, и барÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÂ». Реще говорÑÑ‚, нужно держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от начальÑтва и поближе к кухне. Ðто мудрый народ, у них Ñтоит многому поучитьÑÑ. â€”Â ÐŸÐ¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑторожноÑть, — фыркнула Петра. — Вот уж не подумала бы, что Ñтоль храбрый воин может опаÑатьÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ только потому, что она принадлежит «влиÑтельной фамилии»! — Лично мне боÑтьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ³Ð¾, — поÑÑнил Ñ. — Потому что нечего терÑть. ПроÑто гнев вашего отца может затронуть не только менÑ. Что будет, еÑли он поÑчитает оÑкорбившими его вÑех бунтовщиков? — Скорее вÑего тогда некоторые легионы вÑе-таки отправÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° подавление беÑпорÑдков, — ÑоглаÑилаÑÑŒ ÑобеÑедница. Ðо мне Ñложно предÑтавить Ñитуацию, поÑле которой отец так оÑерчает на повÑтанцев. Ðапример, еÑли бы вчера во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки убили или навредили еще каким-нибудь ÑпоÑобом, отец иÑкал бы тех, кто Ñто Ñделал. И не уÑпокоилÑÑ Ð±Ñ‹, пока не нашел. Ðо ни вам, ни вашим товарищам ничего бы не было, даже еÑли бы он узнал, кто именно отказалÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñопровождать. И даже еÑли бы подобное ÑлучилоÑÑŒ в Памплоне от рук кого-то из воÑÑтавших, он бы иÑкал именно тех, кто Ñто Ñделал, а не вÑех ÑепаратиÑтов вообще. — Девушка немного помолчала, и не дождавшиÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸ÐµÐ², продолжила: — К Ñлову Ñ Ñлышала разговоры ваших подчиненных. Они говорÑÑ‚, что Ñ Ð’Ð°Ñконой, в которой вы раÑÑчитываете найти доктора не вÑе в порÑдке. Может, не Ñтоит туда ехать? Я вполне могу подождать до БургоÑа. — Ваше Ñамопожертвование делает вам чеÑть, но город поÑетить придетÑÑ. Дело не только в вашем переломе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° мы доберемÑÑ Ð´Ð¾ БургоÑа, коÑти уже начнут ÑраÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾, и Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñто иÑправить, придетÑÑ Ð¸Ñ… заново ломать — поверьте, удовольÑтвие ниже Ñреднего. РуководÑтвуÑÑÑŒ иÑключительно заботой о Ð²Ð°Ñ Ð¸ вашей безопаÑноÑти, Петра, было бы, наоборот, правильно как можно быÑтрее добратьÑÑ Ð´Ð¾ БургоÑа, не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ñ… оÑтановок. Ðу, или как мы предлагали изначально — вернуть Ð²Ð°Ñ Ð² Памплону. Однако, помимо оÑновной цели у нашего отрÑда еÑть еще побочные, и одна из них, Ñто ÑоÑтавить мнение о том, что творитÑÑ Ð² ближайших окреÑтноÑÑ‚ÑÑ…. ЗнаÑ, что у ÑоÑедей творитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñтранное будет проÑто безответÑтвенно не выÑÑнить, что именно, потому, что любые непонÑтноÑти — Ñто потенциальные проблемы, о которых лучше узнать как можно раньше. — И вы готовы везти гражданÑкую, да к тому же женщину, в город, о котором отказываютÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ даже жители ÑоÑедних деревень? — в интонации, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ был задан Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° ирониÑ. â€”Â Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вы взÑли, что вы едете в ВаÑкону? — удивилÑÑ Ñ. — Ð’Ñ‹ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑŒÐ¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ оÑтаетеÑÑŒ здеÑÑŒ. С вами будут двое моих подчиненных, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ‹. — И, не удержавшиÑÑŒ, упрекнул: — Вот именно поÑтому Ñ Ð¸ не хотел заниматьÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ Ñопровождением. Без Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ бы делить отрÑд. — И вÑе-таки кто занималÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ воÑпитанием?! — возмутилаÑÑŒ девушка. — Я понимаю ÑправедливоÑть ваших Ñлов, но возмущена формой, в которой они поданы. — Я жил в неблагонадежном районе, и даже не училÑÑ Ð² школе, о каком воÑпитании вы ведете речь? — хмыкнул Ñ. Девушка, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уйти, оÑтановилаÑÑŒ и вернулаÑÑŒ на куÑок полена, на котором Ñидела до моей отповеди. Похоже, любопытÑтво возобладало над гневом. — Ðе знала таких подробноÑтей! Ð’Ñ‹ проÑто обÑзаны раÑÑказать вашу иÑторию, Диего! — Ðе ÑегоднÑ, — Ñ ÐºÐ°Ðº раз закрутил поÑледний винт и, удержав крÑхтение, поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. — Ñ ÐµÑ‰Ðµ уÑпею немного поÑпать, так что проÑтите, Петра, но на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼ больше не ÑобеÑедник. Советую вам тоже попытатьÑÑ Ð²Ð·Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Я дейÑтвительно уÑпел еще немного поÑпать, так что утро вÑтретил отноÑительно бодрым. До ВаÑконы не так далеко, но ехать вÑе равно решили на локомобиле — тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пеший поход не захотел, да и, будем чеÑтными, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не наигралÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ игрушкой. Картечница на локомобиле — Ñто же практичеÑки тачанка, как в раÑÑказах про гражданÑкую. Даже лучше! Я придумал деÑÑток объÑÑнений, почему нужно ехать на грузовике, а не пробиратьÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ и незаметно пешком: Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑкороÑти Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ мобильноÑти, и Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¹ мощью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ ошеломить почти любого противника… но правда в том, что мне проÑто было жаль оÑтавлÑть полюбившуюÑÑ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ñƒ. Город вÑтретил Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñтенькими, Ñловно праздничными улицами: недавно побеленные фаÑады домов, будто Ð²Ñ‹Ð¼Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑƒÑчатка улиц, празднично одетые жители Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на лицах… Приклеенными. Ðенормальное ощущение, нееÑтеÑтвенное. Будто театральную поÑтановку Ñмотришь. Ðа наш локомобиль оглÑдывалиÑÑŒ, причем иногда на лицах на миг поÑвлÑлаÑÑŒ дикаÑ, Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Ðо тут же пропадала, и Ñнова Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, заÑтывший взглÑд. ПоÑтучав в окошко, разделÑвшее кабину и кузов, — ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñам за пулеметом, — попроÑил Доменико, который в Ñто утро за водителÑ, оÑтановить машину. Ðужно узнать у кого-нибудь, где тут найти доктора. — Из машины не выходите, — глÑнул Ñ Ð½Ð° ребÑÑ‚. — Мы Ñ Ð•Ð²Ð¾Ð¹ пройдемÑÑ, поговорим Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. Узнаем, где доктор. — И только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» внимание на Керу. С ней определенно что-то не в порÑдке — глаза прикрыты, лицо бледное. Ðа лбу блеÑÑ‚ÑÑ‚ капли пота, да и волоÑÑ‹ влажные. — Ева? — Ñ Ð¾Ñторожно тронул ее за плечо. Ð’Ñпомнил, что Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¸ вчера вела ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно. Точнее, Ñтранно Ð´Ð»Ñ ÐšÐµÑ€Ñ‹. Ðапример, вечером молча отправилаÑÑŒ Ñпать, против обыкновениÑ, и даже не приÑутÑтвовала при моей беÑеде Ñ ÐŸÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¹, что Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ богини вовÑе не характерно. ЕÑли припомнить, то и утром она как-то неохотно проÑыпалаÑÑŒ, и в кузов лезла будто через Ñилу, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Ðеужто заболела? Девушка медленно приоткрыла глаза, взглÑнула на менÑ, будто Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑфокуÑировав взглÑд: — Без менÑ. — ОбъÑÑнишь, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — тихо ÑпроÑил Ñ. — Долго. Делай, что хотел. И поторопиÑÑŒ. Тут Ñлишком много ЧиÑтого. Рвот Ñто мне уже не понравилоÑÑŒ. Что значит «Ñлишком много чиÑтого» Ñ Ð½Ðµ понÑл, но догадываюÑÑŒ — речь не о банальной чиÑтоте. Что ж, раз проÑÑÑ‚ поторопитьÑÑ â€” не Ñтоит Ñ‚Ñнуть времÑ. Выпрыгнув из кузова, подошел к первому попавшемуÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑƒ, Ñпешившему куда-то в Ñторону центра. — ПроÑтите, квирит, не подÑкажете, еÑть ли в городе лекарь? Или доктор? — Что вы! — изумилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¹. — Уже декаду нет. Да и не нужно, наш город хранит ЧиÑтый. — И опÑть Ñта благоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, немного уже раздражающаÑ. Ðа чье лицо ни наткниÑÑŒ — там она. РаÑполагающаÑ, невиннаÑ, как у младенцев Ñо Ñтарых фреÑок, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ пуÑтаÑ. — Рчто вы делаете, еÑли какаÑ-нибудь травма ÑлучитÑÑ? Мало ли что бывает по неоÑторожноÑти, а неоÑторожных бог не хранит. — И вÑе же чиÑтый милоÑтив к рабам Ñвоим, — Ñнова улыбнулÑÑ ÑобеÑедник. — Ðе оÑтавлÑет Ð½Ð°Ñ Ð² беде, помогает, поддерживает наши тела. И вÑе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ ПереÑу. Именно он воззвал к чиÑтому в Ñ‚Ñжелое Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° времÑ, и был так краÑноречив, что бог Ñнизошел до наÑ. Ты, путник, нездешний, так ведь? — Я проездом в вашем городе, — повторить набившую оÑкомину улыбку было Ñложно, но Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ правдоподобно. — В таком Ñлучае, чем Ñлушать мои жалкие потуги опиÑать и объÑÑнить чудо гоÑподне, идем Ñо мной на площадь ВаÑкона, и друзей Ñвоих зови. Поверь, такого зрелища ты не увидишь больше нигде в мире. Бог оÑобенно милоÑтив к городу. Ðе хотелоÑÑŒ мне идти, Ñовершенно. Уже понÑтно, что Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð¼ здеÑÑŒ не найти, а выÑÑнÑть, что не так Ñ Ð²Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ в религиозный ÑкÑтаз горожанами не хотелоÑÑŒ. И даже любопытÑтво не перевешивало — ощущение надвигающихÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑтей было Ñлишком Ñильно. Однако Ñтоило мне начать отказыватьÑÑ, и наÑтроение ÑобеÑедника изменилоÑÑŒ. Ðа лице, наконец, поÑвилоÑÑŒ отличное от благоÑтной улыбки выражение, и Ñто была злоÑть. Хуже того — Ñ€Ñдом ÑтоÑщие прохожие, уÑлышавшие разговор, тоже начали недобро на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑитьÑÑ. Ðачни Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ñтвовать, боюÑÑŒ, не избежать шума и драки, так что пришлоÑÑŒ ÑоглашатьÑÑ. Тем более нужно же вÑе-таки выÑÑнить, о каком «чуде» говорит ÑобеÑедник. — Ð, впрочем, почему бы и нет, — Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° уже точно выглÑдела Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñнутой, но ÑобеÑедника Ñто ничуть не Ñмутило. — Ðе каждый день доводитÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ чудо. Ðе Ñтану отказыватьÑÑ. Веди, добрый человек, а мы поедем за тобой. Горожанин Ñ Ñомнением поÑмотрел на локомобиль. КажетÑÑ, хотел возразить, но Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð», что оÑтавлÑть машину без приÑмотра не хочу, но и показать чудеÑа хотелоÑÑŒ бы вÑем Ñпутникам. Такое объÑÑнение мужчину уÑтроило, и он даже милоÑтиво ÑоглаÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ в кабине. Поначалу даже ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² кузов, однако Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ уÑадил на Ñиденье в кабину — демонÑтрировать пулемет, а также карабины ребÑÑ‚ Ñлучайному Ñвидетелю не хотелоÑÑŒ. Я ждал, что он начнет раÑÑпрашивать, кто мы такие и почему оказалиÑÑŒ в ВаÑконе. Мужчина, предÑтавившийÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, дейÑтвительно задал пару дежурных вопроÑов, однако ответы его, кажетÑÑ, не оÑобенно заинтереÑовали. ЕдинÑтвенное, что по-наÑтоÑщему волновало Мартина, Ñто груз, который мы везем. — Скажи, брат мой Диего, не везете ли вы какой-нибудь провизии? — оÑторожно поинтереÑовалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. — Поверь, еÑли так окажетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ пожалею денег, чтобы выкупить ее вÑÑŽ! — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ при Ñтом понизилÑÑ Ð´Ð¾ шепота, а глаза забегали из Ñтороны в Ñторону, будто он Ñпрашивал что-то неприличное, и опаÑалÑÑ, что его уÑлышат поÑторонние. Рведь в Ñамом деле… прохожие тоже очень интереÑовалиÑÑŒ Ñодержимым локомобилÑ, однако завидев любопытные физиономии ребÑÑ‚ разочарованно отворачивалиÑÑŒ. Точнее, возвращали на лицо Ñто тошнотно-благоÑтное выражение, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑл, что оно здеÑÑŒ проÑто маÑкирует равнодушие. Мартин, по-видимому принÑв мое озадаченное молчание за Ñомнение, начал объÑÑнÑть: — Понимаете, братьÑ, как только мерзкие вероотÑтупники поднÑли воÑÑтание, город оказалÑÑ ÐºÐ°Ðº бы в окружении враждебных Ñил. Ðет, никто не ÑобиралÑÑ ÑтрелÑть в наÑ, однако поток товаров, что шел через Ð½Ð°Ñ Ðº побережью резко прекратилÑÑ. Очень быÑтро закончилиÑÑŒ запаÑÑ‹, и мы начали голодать. Многие оказалиÑÑŒ Ñлабы и уехали, бежали из города. Другие ударилиÑÑŒ в разбой, брали штурмом лавки и Ñклады Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием… во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из Ñтычек бандиты уничтожили отрÑд жандармов! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, Ñто ÑлучилоÑÑŒ из-за того, что чаÑть жандармов Ñами перешли на Ñторону грабителей. Три декады назад оказалоÑÑŒ, что в городе почти не оÑталоÑÑŒ еды и влаÑти. И тогда чиÑтый брат ÐŸÐµÑ€ÐµÑ Ð²Ð·Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ñƒ, и тем ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾! Теперь нам не нужны ни жандармы, ни пища ибо на город Ñнизошла благодать. Однако иногда вÑе же так хочетÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ почувÑтвовать на Ñзыке Ð²ÐºÑƒÑ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð° или мÑÑа, овощей, рыбы… — Мартин мечтательно зажмурилÑÑ. — Знаю, Ñто грешно. ГоÑподин наш дает нам доÑтаточно Ñил, чтобы прожить еще один день, и Ñто проÑто неблагодарно мечтать о большем. Ðо человек вÑе же грÑзное, Ñлабое ÑущеÑтво, и Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð²Ð°ÑŽ на прощение нашего милоÑтивого гоÑподина! Я переглÑнулÑÑ Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾, который молча Ñлушал веÑÑŒ разговор, ÑтараÑÑÑŒ не отвлекатьÑÑ Ð¾Ñ‚ управлениÑ. КажетÑÑ, ÑтранноÑти, увиденные в городе у обоих одновременно ÑложилиÑÑŒ в понÑтную мозаику. Голод! Ðто проÑто голод. Сразу Ñтали заметны иÑхудавшие лица прохожих, темные круги под глазами. И блеÑк во взглÑдах, которые Ñопровождали локомобиль — люди надеÑлиÑÑŒ, что мы везем что-то ÑъеÑтное. ÐепонÑтно только, каким образом их ÑпаÑает бог. Ðо, думаю, мы Ñкоро Ñто увидим. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть немного Ñала и хлеба, — Ñ Ð´Ð¾Ñтал из Ñумки бутерброд. — Возьми, и не нужно платы. Только ешь оÑторожнее! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ñле долгого воздержаниÑ! — Да, да, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, — бормотал Мартин, Ñудорожно Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² рот пищу. Он уÑтроил Ñто так ловко и быÑтро, что Ñ Ð¸ не уÑпел помешать! Пара мгновений, и немаленький куÑок Ñоленого Ñала Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ мÑÑа, а также внушительный шмат хлеба были перемолоты крепкими зубами нового знакомого. Что-то объÑÑнÑть уже поздно. Впрочем, его дело — может, и не помрет, или чиÑтый ÑпаÑет. По мере Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº центральной площади города, народа ÑтановилоÑÑŒ вÑе больше, так что ехать на локомобиле было вÑе труднее — люди занÑли вÑÑŽ ширину дороги. Мартин, ÑправившиÑÑŒ Ñ Ð±ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸, теперь боролÑÑ Ñо Ñтыдом от ÑодеÑнного. Ðе нужно обладать оÑобыми ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми, чтобы прочитать по лицу Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ°. Стыд и Ñожаление о ÑодеÑнном ÑменилиÑÑŒ поиÑками виноватых, и конечно, на Ñту роль идеально подошли пришлые, оÑобенно один из них, уÑтроивший иÑкушение. Слава богам, Ñообщать о Ñвоих выводах вÑлух он не Ñтал. Пробормотав что-то неопределенное — то ли благодарноÑть, то ли проклÑтие, выÑкочил из Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ñмо на ходу, благо ÑкороÑть у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° даже ниже, чем у пешеходов, и тут же затерÑлÑÑ Ñреди таких же, Ñпешащих на проповедь. — Вот что, Доменико, — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ обрадовалÑÑ, что «ценный иÑточник информации» Ñамо ликвидировалÑÑ. — Давай помедленнее. И вообще, оÑтанавливайÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ. Мы же не хотим оказатьÑÑ Ð² центре Ñтого комициÑ[1]? — БезуÑловно, — ÑоглаÑилÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³. — Будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, Ñ Ð±Ñ‹ уже Ñваливал отÑюда по-тихому. Что-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ от Ñтого веÑельÑ. Вокруг дейÑтвительно ÑтановилоÑÑŒ Ñлишком веÑело. По мере Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº площади, люди говорили громче, размахивали руками, некоторые даже приплÑÑывали… БлагоÑтные улыбки поÑтепенно ÑменÑлиÑÑŒ лихорадочным веÑельем, за которым мне вдруг почудилÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñкрываемый Ñтрах. — В общем, мы никуда не торопимÑÑ. Ðо поÑмотреть, что тут проиÑходит нужно. И знаешь, еÑли что, разворачивайÑÑ. Даже еÑли под колеÑами будут люди. Сможешь? — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем за нежную нимфу не принимай, — криво уÑмехнулÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — ПонадобитÑÑ â€” развернуÑÑŒ. — Ðу и отлично. Â«Ð Ñ Ðº пулемету вÑтану», — решил Ñ. Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñтот религиозный ÑкÑтаз, гуÑто замешанный на Ñтрахе и голоде. ПеребравшиÑÑŒ в кузов, был вÑтречен бледными от иÑпуга лицами подчиненных, и лежащей на полу Керой. — Она так уже минут деÑÑть, — поÑÑнил РемуÑ, который держал голову девушки на коленÑÑ…. — Сказала не тормошить ее, и улеглаÑÑŒ. Риз уголка рта кровь Ñтекает. Ðто она Ñвой манн применÑет? — ÑовÑем уже шепотом ÑпроÑил мальчишка. — Ркакой? «ДьÑвол!» — мыÑленно выругалÑÑ Ñ. — «Да она без вÑÑких маннов головы руками отрывает!» — Ева! Ева, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил трÑÑти ее за плечи. Голова беÑпомощно болталаÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону. Ðто продолжалоÑÑŒ неÑколько Ñекунд, но вот, девушка приоткрыла глаза, и не Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð¾Ð², прошипела: — ОтÑтань от менÑ, Ñмертный! Ты не видишь, что Ñ Ð·Ð°Ð½Ñта? Хватит мне мешать! ОбъÑÑнение не Ñлишком информативное, однако Ñ Ñлегка уÑпокоилÑÑ. Раз вÑе под контролем, паниковать не Ñтоит. Узнаю, что ÑлучилоÑÑŒ позже. Локомобиль, тем временем, окончательно оÑтановилÑÑ. ВыглÑнув, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что Доменико ухитрилÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñамое удачное меÑто. До площади мы так и не доехали, но при Ñтом Ñвно не отбиваемÑÑ Ð¾Ñ‚ коллектива. Впрочем, и Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлишком Ñильно не привлекаем. Стоим возле Ñтены, позади небольшой переулок, пуÑтой, потому что из него не видно центра площади. Самое то, еÑли понадобитÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ â€” Ñдать назад и вправо, и можно двигать вперед. Мелькнула было мыÑль предложить Доменико заехать туда уже ÑейчаÑ, и оÑтавить машину, а Ñамим выйти, но нет. Я буду чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñлишком уÑзвимо, находÑÑÑŒ поÑреди толпы. Да и внимание привлекать будем еще Ñильнее, в одинаковой-то форме. Один человек в легионерÑком хаки без знаков Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ â€” вполне нормальное зрелище, а вот деÑÑток — уже ÑовÑем другое дело. Вот почему Рубио Ñмотрел на Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº ÑкептичеÑки, когда мы выезжали. ÐавернÑка увидел ошибку, но не Ñтал указывать. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтарик решил, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ доÑтаточно оперилÑÑ, и теперь пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑамоÑтоÑтельного полета, так что Ñоветов давать избегает. И в разведку Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не поехал, оÑталÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Петрой. ВаÑкона — город не Ñлишком большой. Однако когда в одном меÑте ÑобираетÑÑ Ð²Ñе наÑеление даже небольшого поÑелка, Ñто выглÑдит доÑтаточно внушительно, что уж говорить о деÑÑтитыÑÑчном Ñборище. Люди не молчали. ПриветÑтвовали друг друга, Ñпрашивали о новоÑÑ‚ÑÑ…, и не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð° начинали воÑÑлавлÑть очередной день, дарованный чиÑтым богом. ОбнималиÑÑŒ и раÑцеловывали друг друга знакомые, раÑкланивалиÑÑŒ дамы, бедно одетый горожанин почтительно поклонилÑÑ ÑŽÐ½Ð¾Ð¹ краÑавице Ñ Ñ‡Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ горÑщими щеками, а она в ответ Ñмущенно захихикала… ВыглÑдело Ñто вÑе приторно до отвращениÑ. Ðа помоÑте возле церкви началоÑÑŒ какое-то шевеление. Издалека мне невидно подробноÑтей — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð» только фигуру в белом одеÑнии, что-то там жеÑтикулирующую или танцующую. Ðе ÑовÑем понÑтно. Ð’ Ñледующий момент храм за Ñпиной у чиÑтого брата будто бы заÑветилÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ — даже ÑÑным днем Ñтало хорошо видно, как из окон и дверных проемов забили Ñветовые потоки. Ðто Ñобытие поÑлужило Ñигналом — вÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ замолчала, даже дети. Ð’Ñе глаза уÑтремилиÑÑŒ к мелкой на таком раÑÑтоÑнии фигуре ÑвÑщенника. Один Ñ, пользуÑÑÑŒ тем, что нахожуÑÑŒ на возвышении, Ñмотрю еще и на лица прихожан. СчаÑтливые, воÑторженные улыбки, веÑелье, а в глазах нет-нет, да проглÑнет Ñтрах. Странно, при таком-то религиозном рвении! [1] Ðародный Ñбор в др. Риме. Что-то вроде митинга. Глава 9 Кера была раÑтерÑна, раздражена, возмущена, раÑÑтроена и удивлена одновременно. Слишком много Ñобытий за такой ничтожный Ñрок, и ÑовÑем непонÑтно, как к отноÑитьÑÑ Ðº каждому из них по отдельноÑти, и тем более в ÑовокупноÑти. ÐачиналоÑÑŒ вÑе очень многообещающе. Еще на подъезде к городу она почуÑла неладное. Сквозь гуÑтой муар Ñладковатой, белеÑой Ñилы чиÑтого пробивалиÑÑŒ изыÑканно-горькие нотки отчаÑниÑ, надежды, голода, беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ увÑданиÑ. Очень знакомое Ñочетание, чем-то похожее на флер, Ñопровождающий оÑажденный город, только не хватает привычной глухой ненавиÑти к захватчикам. Ðет, злоÑти хоть отбавлÑй, но Ñто злоÑть на окружающих — близких, ÑоÑедей, и даже ÑебÑ. Такое характерно Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ñ… маÑÑовых неÑчаÑтий, Ñмертным нужно обÑзательно кого-нибудь обвинить в Ñвоем плачевном положении, и кто как не ближний подходит на роль виновного лучше вÑего? Так или иначе, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала беду, и, еÑтеÑтвенно рвалаÑÑŒ к ее Ñредоточию изо вÑех Ñил. ПришлоÑÑŒ даже избегать окружающих Ñмертных, чтобы не привлекать излишнего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” не хотелоÑÑŒ потом выдумывать объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоему Ñтранному поведению. Ðезачем Ñмертным знать, что у нее на уме, даже ее Ñмертному. Впрочем, ее Ñмертному было не до нее, он, как вÑегда, взвалил на ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÑ‡Ñƒ обÑзанноÑтей, пытаÑÑÑŒ уÑпеть везде. Рпотом еще развлекал разговором новую перÑону в их компании — в другое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÐµÑ€Ð° непременно поÑтаралаÑÑŒ бы изучить ее получше, потому что Ñ Ñамками, за иÑключением Евы, ей до Ñих пор близко общатьÑÑ Ð½Ðµ доводилоÑÑŒ. Ð’ другое, не ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе мыÑли были направлены на облако Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸, пронизанное Ñилами чиÑтого. Едва дождавшиÑÑŒ утра, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñкользнула в механичеÑкую повозку и приготовилаÑÑŒ вÑкоре увидеть что-то интереÑное. И, не ошиблаÑÑŒ, вот только, как вÑегда, Ñила умирающего города оказалаÑÑŒ недоÑтупна. Хуже того, в Ñтом городе чиÑтого было даже Ñлишком много. Она видела тонкие нити — тыÑÑчи нитей! — его Ñилы, удерживающие жизнь в каждом из жителей города. ЧиÑтый, дейÑтвительно ÑпаÑал жителей в обмен на жертвы. Вот только ÑпоÑоб выбрал противоеÑтеÑтвенный. Ðе в жертвах дело. То, что начали Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ — Ñто дурной тон, но тоже бывает — бог жаждет Ñилы, а детÑкие жертвы дают ее много. Шутка в том, что он Ñвоей помощью лишил паÑтву даже шанÑа выжить. Убрав потребноÑть в пище, почти подавив чувÑтво голода, он обрек жителей на быÑтрую Ñмерть, как только они лишатÑÑ ÐµÐ³Ð¾ поддержки. Смертные Ñами не понимали, что уже, Ñчитай, мертвы. Именно Ñто наблюдение и помешало богине забить тревогу, как только почувÑтвовала ищущий взглÑд чиÑтого. Диего добилÑÑ, что чиÑтый обратил на него внимание, и теперь, когда бог почувÑтвовал близкое приÑутÑтвие раздражавшего Ñмертного… бог очень хотел его найти. Кере едва удавалоÑÑŒ размыть внимание врага, Ñделать так, чтобы он не локализовал их Ñразу и точно. Первым порывом богини было немедленно раÑÑказать мальчишке, что проиÑходит, потребовать убратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтого гиблого меÑта побыÑтрее. Рпотом она увидела, что именно подпитывает жителей. Точнее, кто. ЧиÑтый не направлÑл Ñвою поддержку лично, он транÑлировал ее через Ñвоего раба. Рведь Ñто шанÑ. ЕÑли Ñтот раб умрет, жители лишатÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸. И, кроме того, чиÑтый потерÑет над ними влаÑть — ÑовÑем ненадолго, но Ñтого хватит. Ей хватит. Кера решила держатьÑÑ, пока Ñможет, а там будь что будет. Ðо в то, что Диего проÑто так уедет из города она откровенно не верила, а значит, она в любом Ñлучае оÑтанетÑÑ Ð² плюÑе. Даже еÑли ничего не получитÑÑ, будет, по крайней мере веÑело. * * * СвÑщенник начал проповедь. Бог его Ñвно не оÑтавил без помощи чиÑтого брата — вкрадчивый его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñлышен так, будто он находитÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо за Ñпиной. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как принÑлиÑÑŒ оглÑдыватьÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñта, у них ÑоздалоÑÑŒ точно такое же впечатление. Я даже подумал о каких-нибудь Ñкрытых динамиках… нет, ничего подобного даже близко не наблюдаетÑÑ. Проповедь, Ñама по Ñебе, начиналаÑÑŒ вполне Ñтандартно — неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою принадлежноÑть к «неблагонадежным», Ñлышать подобное мне доводилоÑÑŒ не раз. Сначала ÑвÑщенник напоминал людÑм, что вÑе мы рождены из грÑзи, и ею, по Ñути, и ÑвлÑемÑÑ, причем рождены уÑилиÑми таких же грÑзных, ÑамозародившихÑÑ Ð¸Ð· хаоÑа демонов, что как бы уÑиливает нашу грешноÑть. Однако на наше ÑчаÑтье в мир ÑвилÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтый бог, так что шанÑÑ‹ очиÑтитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ еÑть у вÑех, и надо Ñтими шанÑами активно пользоватьÑÑ, а то накажут. Ðичего необычного, даже Ñкучно. Ðо вот завершение проповеди отличалоÑÑŒ от Ñтандартного ÑценариÑ, и Ñильно. — Город наш терпит бедÑтвие. Окружен он врагами, безбожниками, отринувшими чиÑтоту, окружен он бандитами и грешниками вÑех маÑтей. Рим забыл о наÑ, и не Ñлышит мольбы о помощи нашей, но не забыл о Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³ наш и ÑпаÑитель. Денно и нощно хранит он наш город и жителей, делитÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñилой Ñвоей, дает возможноÑть не думать о бренной пище, лишь одной питаÑÑÑŒ Ñилою, дарованной творцом! Ðо принÑтый дар без ответного — оÑкорбление дарÑщему. Ðикогда мы не оÑкорбим Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾. Мы ведь не желаем, чтобы гнев и обида гоÑпода нашего пали на наши головы. Каждое утро Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью и воÑторгом мы ждем, на кого падет выбор, Ñ‡ÑŒÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ воÑполнит потраченные на город Ñилы нашего божеÑтва, кто Ñмертью Ñвоей облагодетельÑтвует каждого из горожан. Склоните же головы, ÑтремÑщиеÑÑ Ðº чиÑтоте, и примите ЕГО выбор Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью и приличеÑтвующим воÑторгом, не противьтеÑÑŒ ему, ибо Ñто великое ÑчаÑтье — воÑÑоединитьÑÑ Ñо Ñвоим гоÑподином. ÐеприÑтное, душное давление, которое Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñознанно чувÑтвовал Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как приехал в город, уÑилилоÑÑŒ многократно. Ðа колени пали не только горожане — ребÑÑ‚ Ñ€Ñдом тоже будто бы пригнуло, да мне и Ñамому Ñтало Ñложно держать голову прÑмо. Именно в Ñтот момент Кера вдруг открыла глаза, вÑтрÑхнула головой, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ из ноÑа, и будничным тоном Ñообщила: — ВÑе, больше Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ прикрываю. Он видит наÑ. ТебÑ. — Кера Ñмотрит мне в глаза. — И он хочет твою душу. Даже Ñильнее, чем менÑ. — И что мне Ñ Ñтим делать? — Ñ Ñлегка торможу, видимо от мерзких ощущений. — Гекатонхейры Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸, Ñмертный! Убей чиÑтого или он убьет тебÑ! — Кера резким взмахом бьет мне по щеке. Сил она не раÑÑчитала, так что в голове на неÑколько Ñекунд поÑвилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ звон, однако нужный Ñффект Ñто оказало. Я, наконец, могу здраво Ñоображать, и, главное — дейÑтвовать. Я выÑкакиваю из машины, и в два прыжка оказываюÑÑŒ возле кабины. СвÑщенник далеко, до него не доберешьÑÑ. РаздавÑÑ‚. РешившиÑÑŒ, вÑкакиваю на подножку: — Доменико! Едем отÑюда, быÑтро, — Тоже отвешиваю другу оплеуху, Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ наблюдаÑ, как из глаз уходит пьÑÐ½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚ÑŒ. Краем глаза вижу, как на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‚ оглÑдыватьÑÑ. Кузен, глÑнув вперед, выругалÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ñудорожно поднимать пары — в центре площади ÑвÑщенник, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° помоÑте указывал перÑтом прÑмо на наÑ. — Берите Ñтих грешников! Они будут угодны богу! Люди не Ñразу определÑÑŽÑ‚ точное направление, те, кто в центре и вовÑе Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ видÑÑ‚ — Ñто и ÑпаÑает, да еще небольшой период раÑтерÑнноÑти. Я едва уÑпеваю Ñпрыгнуть Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ водительÑкого меÑта, как паровик рывком уходит в переулок, трогаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ñ Ð½Ð° ходу запрыгиваю в кузов, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐº какого-то на удивление быÑтро Ñоображающего горожанина. Ð’Ñего неÑколько Ñекунд потребовалоÑÑŒ Доменико, чтобы развернуть машину, но Ñтого времени хватило жителÑм ВаÑконы. Ð’ борта цеплÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñразу неÑколько рук, люди пытаютÑÑ Ð½Ð° ходу подтÑнутьÑÑ. РебÑта вÑе еще не в Ñебе, двигаютÑÑ ÐºÐ°Ðº заторможенные, вид ошалелый. ЯÑно — от них помощи можно не ждать. Кера выглÑдит значительно лучше, но она едва держитÑÑ Ð½Ð° ногах от ÑлабоÑти. ÐеÑколькими ударами приклада Ñбиваю Ñамых рьÑных, но пока избавлÑÑŽÑÑŒ от одних, другие уÑпевают приÑоединитьÑÑ. Ðа помощь приходит Кера — пуÑть и ÑлабаÑ, но от ее пинков нападающие буквально подлетают вверх, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ-то на голову. СкороÑть никак не наберетÑÑ, неÑколько раз локомобиль ощутимо подÑкакивает — оÑновное наÑеление города оÑталоÑÑŒ на площади и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñпешит Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, но еÑть еще те, кому меÑта не на площади не хватило. Улучив Ñекунду, выглÑнул наружу, убедилÑÑ â€” да, люди активно мешают проезду. Облепили кабину, бегут навÑтречу локомобилю. Слышу выÑтрелы — Доменико отÑтреливает Ñамых активных, и, похоже, некоторые еще попали под колеÑа. Ðто ÑтановитÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñно. ДоÑтаю револьвер, и держаÑÑŒ одной рукой за борт ÑтрелÑÑŽ в тех, что пытаютÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² кабину. Мы пока едем медленнее бегущего человека, Кере приходитÑÑ Ñледить, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого не Ñдернули. СоÑредоточившиÑÑŒ, проклинаю вÑех, кто мешает проезду. Сил уходит уйма, ничего конкретного придумать не удаетÑÑ, но помощь выходит ÑущеÑтвеннаÑ. Ð’ такой толпе возможноÑтей ÑпоткнутьÑÑ, поÑкользнутьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñлучайно подÑтавить ножку ÑоÑеду более чем доÑтаточно. Ð’Ñего неÑколько Ñекунд потребовалоÑÑŒ, чтобы толпа перед локомобилем поредела, и нам удалоÑÑŒ набрать ÑкороÑть. Перед машиной уже почти никого не было, а те единичные безумцы, что еще оÑталиÑÑŒ, могли только беÑтолково броÑитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ колеÑа. Думаю, мы бы выбралиÑÑŒ из города. ÐаÑ, ÑобÑтвенно, уже было некому оÑтанавливать — вÑе оÑталиÑÑŒ позади. Однако в дело вмешалиÑÑŒ божеÑтвенные Ñилы — куда ж без них. Позади оÑлепительно Ñверкнуло, и в машину уперÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ чиÑтой магии. СвÑщеннику города ВаÑкона было далеко до иерархов — Ñто не был тот вÑеразрушающий луч, мгновенно обращавший в пепел Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ легкоÑтью и плоть и металл, и камни. Мазнув мне по лицу, оÑтавив ощущение легкого ожога, луч уперÑÑ Ð² Ñтену кузова, а потом перемеÑтилÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ. КолеÑа! Ðта тварь хочет Ñпалить нам колеÑа! СиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ° ÑвÑщенника виднелаÑÑŒ далеко позади — в тыÑÑче футов. До ближайшего перекреÑтка, где мы Ñможем повернуть, не риÑÐºÑƒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ на узкой улочке примерно Ñтолько же. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ резины ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ð¾ÑтанутÑÑ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ â€” кажетÑÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлышал хлопок — видимо лопнуло одно из задних колеÑ. Слава богам они на грузовых локомобилÑÑ… двойные, так что пока Ñто не критично. Попытка Ñнова воÑпользоватьÑÑ ÑобÑтвенным манном Ñразу провалилаÑÑŒ — Ñлишком далеко. Может, будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑоÑредоточитьÑÑ… Ртак пришлоÑÑŒ ÑтановитьÑÑ Ðº пулемету. — Ðу, Кера, тебе жертва, — криво ухмыльнулÑÑ Ñ Ð¸ закрутил ручку картечницы. Было бы наивно надеÑтьÑÑ, что поÑтрадает только чиÑтый. Пулемет — Ñто ведь не ÑнайперÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ°, он как раз и разработан против большого ÑÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹. Однако первые пули летели прÑмо в чиÑтого брата — Ñ Ñто чувÑтвовал. Свет вильнул и Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñ â€” чиÑтый брат ÑориентировалÑÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾, перенаправив заемную Ñилу Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ на защиту… Ðе поможет, точно не поможет. Я не видел — Ñлишком далеко, но чувÑтвовал: Ñкоро барьер будет продавлен. СвÑщенник, конечно, чувÑтвовал Ñто еще лучше. И он нашел ÑпоÑоб защититьÑÑ. Ðа таком раÑÑтоÑнии, да еще и на ходу, далеко не вÑе пули летÑÑ‚ именно в ÑвÑщенника. ДоÑтаетÑÑ Ð¸ тем, кто находитÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ помоÑта — еÑли бы помоÑÑ‚ не возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´ толпой, было бы намного хуже. Барьер готов был иÑтощитьÑÑ, когда чиÑтый брат ÐŸÐµÑ€ÐµÑ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñта, Ñпрыгнул, и оказалÑÑ Ñкрыт телами людей. КаюÑÑŒ, рука замерла. Я переÑтал ÑтрелÑть, дико надеÑÑÑŒ, что теперь нам хватит времени убратьÑÑ. ÐапраÑно — уже через две Ñекунды прÑмо из толпы луч ударил Ñнова. Ð Ñ Ð¾Ð¿Ñть закрутил ручку. ТÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ.30 калибра не Ñлишком терÑет в ÑкороÑти, Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. ЕÑли люди ÑтоÑÑ‚ плотно, она оÑтанавливаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в третьей, или даже четвертой жертве. ЧиÑтый брат ÐŸÐµÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»Ðµ облегчает мне работу — он бьет Ñвоей магией прÑмо из центра толпы, и люди раÑходÑÑ‚ÑÑ Ð² Ñтороны, почувÑтвовав ожог. Ðедалеко, потому что луч не раÑширÑетÑÑ. Рвот у пулемета разлет на таком раÑÑтоÑнии уже вполне внушительный. «Любопытно, Ñкольких гражданÑких Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÑƒÂ», — отÑтраненно думаю Ñ, Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÑƒ. СтараюÑÑŒ бить как можно ровнее, но Ñто ÑамоуÑпокоение — Ñ Ð²Ñе равно уже запÑтнал ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтвом невинных гражданÑких. Световой штырь погаÑ, когда Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и не надеÑлÑÑ, что нам удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. К Ñтому времени до ÑпаÑительного перекреÑтка оÑтавалоÑÑŒ какие-то деÑÑтки футов, задний борт Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð» изъеден так, будто пролежал в морÑкой воде неÑколько лет, только металл и дерево в меÑтах Ñреза были не ржавыми и гнилыми, Ñверкали чиÑтотой. ÐÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ перекоÑило — одно из задних ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ð²Ñе-таки полноÑтью разрушилоÑÑŒ. Саму картечницу ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ гуÑтой пороховой дым — иначе, боюÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¸ бы гораздо раньше. УÑтало уÑевшиÑÑŒ на пол грузовика, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñчитывать времÑ, в течение которого работал пулемет. Сам не понимаю, зачем — Ñто было что-то Ñродни ковырÑнию в ране. Итак, пока Ñ ÑтрелÑл, локомобиль проехал около тыÑÑчи футов. При ÑкороÑти тридцать миль в чаÑ, Ñто примерно двадцать — двадцать пÑть Ñекунд… Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойти, мне показалоÑÑŒ гораздо дольше. И дальше вÑе проÑто. Темп Ñтрельбы пулемета — девÑтьÑот выÑтрелов в минуту. Три Ñотни пуль, и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ð·Ñла Ñвою жертву. Да не одну. Ради одной Ñволочи Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» минимум полтыÑÑчи человек. Они защищали Ñвоего меÑÑию, никто не разбегалÑÑ â€” наоборот, ÑтаралиÑÑŒ прикрыть Ñвоими телами. Ðто знание не отозвалоÑÑŒ в голове никакими чувÑтвами. Я проÑто отметил Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñтот факт — вот, получаетÑÑ, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² и на такое. Любопытно только, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ худшее зло, чем чиÑтые, или пока нет? Доменико не додумалÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ на том перекреÑтке — так и продолжал ехать прÑмо, ÑтремÑÑÑŒ поÑкорее убратьÑÑ Ð¸Ð· города. Да оно и к лучшему — как только ÑвÑщенник оказалÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚, горожане, бежавшие за грузовиком, потерÑли Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº преÑледованию — наоборот, они поÑпешили на площадь. ÐÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ нее отделÑло где-то две тыÑÑчи футов. Слишком много, чтобы можно было различить подробноÑти, но Ñлышать тыÑÑчеголоÑый вой, поднÑвшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, Ñто не помешало. Медленно оглÑнулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, готовÑÑÑŒ увидеть ненавидÑщие взглÑды подчиненных, но первой увидел Керу. Лицо богини горело хищным предвкушением и воÑторгом. Резко развернувшиÑÑŒ, она заÑтучала в окошко, отделÑющее кузов от кабины. — ОÑтанови! БыÑтро! Локомобиль резко затормозил, и только потом поÑлышалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — Поворачивай назад, — ничего не объÑÑнÑÑ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ»Ð° девушка. — ОбъÑÑни, зачем? — потребовал Ñ. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ очухаютÑÑ Ð¸ разорвут наÑ. — Ðе очухаютÑÑ, — мотнула головой девушка. — БыÑтрее… гоÑподин… пожалуйÑта. Я объÑÑню потом. Впервые за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñтва Кера назвала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñподином — Ñто отрезвило похлеще пощечины. Одурь и равнодушие, накатившие поÑле маÑÑового убийÑтва, отÑтупили. Я подошел к окошку и попроÑил: — Доменико, пожалуйÑта, разверни машину, и поехали на площадь. — Да Ñanis matrem tuam subagiget! — выругалÑÑ ÐºÑƒÐ·ÐµÐ½. — Гекатонхейры Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, только еÑли Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ — Ñто будет на твоей ÑовеÑти. Ð’Ñ‹ÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ñкры задним, лишившимÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐºÐ¸ колеÑом из бруÑчатки, локомобиль двигалÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ к площади. ОÑтальные члены отрÑда вÑе еще не пришли в ÑÐµÐ±Ñ â€” медленно ворочалиÑÑŒ на доÑках кузова, держаÑÑŒ за головы. КажетÑÑ, поÑледние ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пропуÑтили, иначе Ð½Ð°Ñ Ñвно попыталиÑÑŒ бы оÑтановить — мы ведь едем прÑмо Ñмерти в паÑть. И мне, в целом, по барабану. Ðе то чтобы Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ решил покончить жизнь ÑамоубийÑтвом — проÑто какаÑ-то Ð°Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° поÑле ÑодеÑнного. ЗанÑтый ÑобÑтвенными переживаниÑми, Ñ Ð½Ðµ обратил вниманиÑ, как быÑтро Ñтихли вой и проклÑтиÑ. Кера вдруг прекратила подпрыгивать от Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ на ходу выÑкочила из кузова. «Ðужно вÑе же узнать, что она задумала», — вÑло подумал Ñ, и выбралÑÑ Ñледом. Мы уже почти подъехали к площади, поÑтому машина затормозила: приходилоÑÑŒ объезжать тела горожан. Окинув взглÑдом проÑтранÑтво, Ñ Ð½Ðµ Ñразу оÑознал увиденное — наÑтолько Ñто выглÑдело Ñтранно и дико. Ð’Ñе жители города лежали вповалку. Кто-то был уже мертв, другие вÑе еще вÑло шевелилиÑÑŒ. Среди мертвых и умирающих ноÑилаÑÑŒ Кера. Сначала она проÑто плÑÑала Ñреди горожан, вÑе быÑтрее и быÑтрее, а потом за Ñпиной ее раÑкрылиÑÑŒ огромные черные крыльÑ, и Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ ÑроÑтным Ñмехом взметнулаÑÑŒ в воздух, принÑлаÑÑŒ ноÑитьÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону, то и дело Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ руками, закручиваÑÑÑŒ и пикируÑ, чтобы в Ñледующий момент Ñнова взмыть в воздух. — Я определенно догадывалÑÑ, что она Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, — раздалоÑÑŒ Ñправа. — Ðо такого даже предположить не мог. Брат, ты ничего не хочешь мне объÑÑнить? — Спрашивай ее Ñам, — покоÑилÑÑ Ñ Ð½Ð° кузена. — Уж поверь мне, непременно Ñпрошу, — криво ухмыльнулÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÑŽ верÑию как ты умудрилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ богиню беды Ñ Ð±Ñ‹ тоже хотел узнать. Ðе отпирайÑÑ, Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ заметил, что она безропотно выполнÑет твои приказы, хоть ты и не любишь Ñтим злоупотреблÑть. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ интереÑует, почему вÑе Ñти люди мертвы. â€”Â ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ заботит Ñтот вопроÑ. Я убил многих. Ðо не вÑех. Ðе ÑовÑем понимаю, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ произошло. — Их переÑтали питать Ñилы их бога. Ð Ñвоих у них уже давно не оÑталоÑÑŒ, — пока мы говорили, Кера прекратила Ñвою безумную плÑÑку и ÑпуÑтилаÑÑŒ к нам. ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸Ñчезли, руки тоже вернули Ñвой нормальный цвет. Только глаза Ñлегка бликовали алым, и то, еÑли не приглÑдыватьÑÑ, то и не заметишь. — Их бог давал им Ñилы в обмен на жертвы. Я Ñразу почувÑтвовала, едва мы въехали. — Почему не Ñказала? Кера Ñтрельнув глазами, быÑтро пробормотала: — Ðе могла. Я закрывала Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ взглÑда чиÑтого. — И выругалаÑÑŒ. — Лжешь. — Да, лгу! Я могла Ñказать. Ðо тогда вÑе Ñти Ñмертные умерли бы Ð·Ñ€Ñ Ð¸ доÑталиÑÑŒ чиÑтому. Им уже недолго оÑтавалоÑÑŒ — еще неÑколько дней, и они вÑе пошли бы на корм чиÑтому. Может, взраÑтили бы Ñобой еще одного иерарха. Ртак они дали мне Ñтолько Ñилы! Я не забирала Ñтолько Ñо времен битвы при Ðраузионе! Ðти Ñилы мне понадобÑÑ‚ÑÑ, и тебе тоже. — Больше никогда! — прошипел Ñ, едва ÑдерживаÑÑÑŒ от того, чтобы ударить ее. — Ты больше никогда не поÑмеешь подÑтроить что-то подобное, или Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð½ÑŽ, тварь! Ð’Ñпомни, ты клÑлаÑÑŒ подчинÑтьÑÑ! Кера вдруг оказалаÑÑŒ очень близко оÑкалилаÑÑŒ, вновь выроÑшие на руках когти впилиÑÑŒ мне в Ñпину, до крови Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ. Боль ощущалаÑÑŒ отÑтраненно, а вот злоÑть — ÑовÑем нет. Я оÑкалилÑÑ Ð² ответ, и разом провалилÑÑ Ð² транÑ. СоÑтоÑние лишь Ñлегка отличалаÑÑŒ от того, к чему Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ðº, Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñвоим даром. Я видел нить, ÑвÑзывающую две ÑущноÑти, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ понимал, как ее порвать. Знал, что Ñто потребует Ñерьезных уÑилий, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен — ÑправлюÑÑŒ. Зарычав, Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Ñту ÑвÑзь, Ñам не знаю, каким образом — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто нет органов, которые позволÑÑŽÑ‚ Ñовершать дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ материÑми. Тем не менее, мне удалоÑÑŒ — девушка повалилаÑÑŒ на колени, изо рта и ноÑа брызнула кровь. — Пощади! Пощади, хозÑин! — закричала богинÑ. — Я не Ñтану. Больше не Ñтану! Замерев на Ñекунду, Ñ ÑƒÑилием выброÑил ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· транÑа, отвернулÑÑ. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела жалко, униженно, и Ñто больно резануло по нервам. Я только что, чуть не лишил жизни Ñамое близкое на Ñтом Ñвете ÑущеÑтво. Она мне не Ñ€Ð°Ð±Ñ‹Ð½Ñ â€” Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÑƒÑÑŒ к ней почти как к ÑеÑтре, о которой вÑегда мечтал. ВзбалмошнаÑ, вреднаÑ, жеÑтокаÑ. Что ж, родÑтвенников не выбирают. И Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не изгнал ее только потому, что из-за нее пережил неÑколько неприÑтных минут. МаÑÑовый убийца, да. Ðо не Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐšÐµÑ€Ðµ. Она ведь не заÑтавлÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² них ÑтрелÑть — Ñ Ñам принÑл решение. Она проÑто поÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² такую Ñитуацию, выбор был за мной. И тот факт, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ðµ от нее никак не завиÑит. — Я не Ñтану Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð½Ñть. — БроÑил Ñ Ð·Ð° Ñпину. — Ðи ÑейчаÑ, ни потом, даже еÑли ты повторишь то, что Ñделала. Слишком привÑзалÑÑ. — Ðе выдержал, оглÑнулÑÑ. — Прошу, не заÑтавлÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ненавидеть ÑебÑ. * * * Ðе выдержала Кера в Ñамый подходÑщий момент. Позже, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвои дейÑтвиÑ, размышлÑла — не Ñпециально ли она прекратила противоÑтоÑние именно ÑейчаÑ? Так драматично получилоÑÑŒ! Ðет, не Ñпециально. ПроÑто в один момент чиÑтый вдруг многократно уÑилил напор, ÑопротивлÑтьÑÑ Ñтало решительно невозможно, и она позволила Ñебе раÑÑлабитьÑÑ. Рдальше вÑе произошло так, как она и надеÑлаÑÑŒ. Раб чиÑтого был убит, тыÑÑчи Ñмертных раÑÑталиÑÑŒ Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ, и она ненадолго потерÑла разум от воÑторга и удовольÑтвиÑ. Хотела ведь провернуть вÑе тихо, так, чтобы Ñмертные ничего не заметили. Ðе ÑдержалаÑÑŒ, уÑтроила плÑÑку. Такое количеÑтво Ñилы одновременно — разве можно было удержатьÑÑ? И потом, вÑе еще на волне Ñйфории Ñболтнула лишнего. Смертный удивилÑÑ. Смертный разозлилÑÑ. Рона… опьÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñилой, она не контролировала Ñвои Ñмоции. КазалоÑÑŒ — что ей Ñтот Ñмертный? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° может равнÑть Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ горы! И он еще Ñмеет что-то указывать? Ей, богине беды? Она решила надавить. Ðемного боли, немного Ñтраха, и толика божеÑтвенной Ñилы — такое заÑтавит быть покорным любого Ñмертного. Кера забыла, что давала клÑтву. Забыла, что нарушив ее, потерÑет вÑе, чего Ñмогла доÑтичь Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñмертного, вновь вернутьÑÑ Ð² то Ñтрашное, полубезумное ÑоÑтоÑние. Где-то на краю ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ева. Девочка проÑила образумитьÑÑ, проÑила не Ñовершать непоправимого. Кера оÑталаÑÑŒ глуха. Она — воплощенное могущеÑтво. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ нет ничего невозможного. ОказалоÑÑŒ, еÑть. Диего было наплевать на боль, Ñтраха он не иÑпытывал, а попытка подчинить его божеÑтвенными Ñилами натолкнулаÑÑŒ на ледÑную Ñтену. Он будто не замечал ее уÑилий. Игнорировал. Рпотом ударил он Ñам, и она — да, она-то почувÑтвовала. Ð’Ñем Ñвоим обретенным могущеÑтвом она не могла ÑопротивлÑтьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтной Ñиле, что вышвыривала ее обратно из тела Евы и вовÑе из тварного мира. Вот тогда она Ñнова почувÑтвовала Ñтрах и взмолилаÑÑŒ о прощении. Краткий миг — и вÑе Ñтало так, как было. СвÑзь Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼ Евы Ñнова крепка, она чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно, вот только путы, ÑвÑзывающие ее, Ñтали гораздо оÑÑзаемей. Теперь ей еще долго придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ прощение у Ñмертного, зарабатывать его доверие. И неизвеÑтно, удаÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸, или ей так и Ñуждено будет оÑтаватьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ рабыней, вынужденной до поÑледней буквы выполнÑть приказы, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¸ капли Ñвободной воли. И он Ñнова ее удивил. Только что кипевший от гнева Ñмертный вдруг уÑпокоилÑÑ, и как-то буднично пообещал, что не Ñтанет пользоватьÑÑ Ñвоей влаÑтью. Секунда — и Кера ощутила, как возвращаетÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñвобода. ВозвращаетÑÑ Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹. Реще его поÑледнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ почувÑтвовала новое, неведомое доÑеле чувÑтво. «Ðто Ñтыд, ÑеÑтренка», — прошептала на краю ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð•Ð²Ð°. — «Тебе неловко оттого, что ты заÑтавила Диего Ñтрадать». Глава 10 Бежать из города больше не было ÑмыÑла — живых там уже не оÑталоÑÑŒ. Ðужно разделитьÑÑ Ð¸ оÑмотретьÑÑ Ð½Ð° предмет найти кого-то живого. Ðу и чего-нибудь полезного. Да, мародерÑтво. Однако Памплона очень нуждаетÑÑ Ð²Ð¾ множеÑтве вещей, кроме, ÑобÑтвенно, провизии. ЕÑли мы найдем здеÑÑŒ что-то полезное, оно будет вывезено. Мертвым не нужно, а нам пригодитÑÑ. Марк, когда, наконец, пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ оÑознал, в какой заварушке мы только что поучаÑтвовали, заикнулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ наÑчет похорон, но Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ жеÑтом обвел площадь, заваленную трупами и предложил: — ЗанимайÑÑ, еÑли хочешь. Помощников бери, еÑли кто ÑоглаÑитÑÑ. Можно прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. МеÑÑца за три, может, управитеÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли, к тому времени уже вÑе зверье раÑтащит. — Ðо Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ так-то вот оÑтавлÑть. Ð’Ñе-таки люди… — Ðто проÑто мертвые тела. Им уже вÑе равно. Да, их нужно похоронить. Ðе Ñжечь, так Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ закопать. Я Ñто оÑознаю, и не из-за морали, а потому, что Ñтолько трупов — Ñто зараза, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñкоро начнет раÑползатьÑÑ Ð¿Ð¾ округе. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не могу придумать, что мы можем здеÑÑŒ Ñделать! РаÑÑкажем об Ñтом кому-нибудь, у кого доÑтаточно Ñвободных рук, чтобы решить Ñту проблему — еÑли вÑтретим таких. Вот только, боюÑÑŒ, к тому времени будет уже поздно. — Да, ты прав, — поморщилÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ðº. — ПроÑто как-то жутко, что ли. Командир, давай тогда уберемÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда? — ОбÑзательно уберемÑÑ, только Ñначала нужно найти колеÑа Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ. Хоть мало-мальÑки подходÑщие — ты же не думаешь, что мы на трех колеÑах Ñможем дальше ехать? Рпока вы ищете, Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ‰Ñƒ храм чиÑтому. Да и вообще, поÑмотрите, что полезного мы можем здеÑÑŒ взÑть. ПройдитеÑÑŒ по округе, оÑмотрите лавки и прочее. Без фанатизма — так, на Ñлучай, еÑли наткнетеÑÑŒ на что-то полезное. Физиономии у членов отрÑда похоронные. СоответÑтвенно моменту, в общем-то. Даже неунывающий обычно Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ ÑтараетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтрашной картины — да только куда тут отвернешьÑÑ? Трупы повÑюду. Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ мертвецов. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть берет — вы-то чиÑтенькими оÑталиÑÑŒ. ПровалÑлиÑÑŒ вÑÑŽ заварушку в Ñтупоре, как нежные нимфы, оÑтавили мне выкручиватьÑÑ. Понимаю, что ребÑта ни при чем, но поделать ничего не могу. Реще беÑит их труÑоÑть. Как только намекнул, что надо навеÑтить храм, вÑе тут же поÑтаралиÑÑŒ Ñделать вид, что еле двигаютÑÑ, и вообще вот-вот Ñнова потерÑÑŽÑ‚ Ñознание. БоÑÑ‚ÑÑ Ð±Ð¾Ð¶ÑŒÐµÐ³Ð¾ гнева, не хотÑÑ‚ ÑвÑзыватьÑÑ. Ðе побоÑлиÑÑŒ идти только Доменико да РемуÑ. Еще Кера — ну, Ñ Ð½ÐµÐ¹ понÑтно. С богиней Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не говорил, и вообще вдруг понÑл, что вÑерьез обижен. Ðе зол, не раздражен, а именно обижен. Причем Ñамому Ñмешно — обижатьÑÑ Ð½Ð° богиню беды за то, что она уÑтроила неприÑтноÑти как минимум наивно. И тем не менее, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не мог Ñ Ñобой поделать. Ð’ общем, в голове замешалÑÑ ÐºÐ¾ÐºÑ‚ÐµÐ¹Ð»ÑŒ из негативных Ñмоций. Ðеудивительно, что Кера пуÑть и держалаÑÑŒ на раÑÑтоÑнии, но далеко не отходила. ÐавернÑка наÑлаждалаÑÑŒ отголоÑками. Рто, что вид у нее при Ñтом виноватый — так Ñто мне кажетÑÑ, проÑто выдаю желаемое за дейÑтвительное. И воÑпитательные беÑеды от кузена ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑовÑем не вовремÑ. Рон почему-то не нашел лучшего времени, чтобы такую провеÑти: — Дружище, Ñ Ð²Ñе понимаю, — тихонько бормочет брат, положив мне руку на плечо и коÑÑÑÑŒ на идущую неподалеку богиню. Забыл, похоже, что у нее отличный Ñлух, и его шепот она Ñкорее вÑего прекраÑно Ñлышит. — Мне ведь тоже пришлоÑÑŒ ÑтрелÑть в безоружных. Ð’Ñпомни наш разговор, там, возле завода. Ты мне тогда Ñказал, что чиÑтым оÑтатьÑÑ Ð½Ðµ получитÑÑ Ð¸ Ñ Ñтим нужно ÑмиритьÑÑ. И потом, их никто не заÑтавлÑл уÑтраивать в городе то, что они уÑтроили. ЖертвоприношениÑ… ты в курÑе, что первыми они «очиÑтили» детей? — Доменико дейÑтвительно уже уÑпел побывать в магиÑтрате, и даже найти запиÑи. ОказываетÑÑ, меÑтное начальÑтво Ñкрупулезно вело запиÑи о количеÑтве жертвоприношений — ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть, оÑобенно она фоне общего безумиÑ. — Каждый день по пÑтьдеÑÑÑ‚ человек, даже запиÑи ÑохранилиÑÑŒ. Твари, не могли другим ÑпоÑобом прокормитьÑÑ! Ð’ общем, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, и ÑочувÑтвую… Ðо вÑе равно, так поÑтупать Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ ты не имел права! Ðто Ñлишком грубо. Боги Ñвидетели, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ знал вÑех обÑтоÑтельÑтв, Ñ Ð±Ñ‹ вызвал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° поединок! — Доменико, прошу тебÑ, не пытайÑÑ Ñудить Керу мерками Ñмертных. Ðто ошибка. — Кузен морщитÑÑ, потому что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ в полный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” ему хочетÑÑ Ñохранить приватноÑть. — Да, она принадлежит прекраÑному полу, но ты ведь уже в курÑе, что природа ее нечеловечеÑкаÑ. ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понимаю — то, что она находитÑÑ Ð² теле Ñмертной, Ñто противоеÑтеÑтвенно. Такого в принципе не должно быть. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ нее в какой-то Ñтепени намного больше возможноÑтей, чем было прежде. Вот только не забывай, богиней чего она ÑвлÑетÑÑ. Мне не хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ тебе наÑтроение, но напомню: она получает Ñилу из Ñтраданий Ñмертных. Ей Ñто нравитÑÑ. Она умеет и любит уÑтраивать так, чтобы Ñмертные Ñтрадали. Ее нужно Ñдерживать, порой жеÑтко — боги не знают меры. Раньше были Ñтаршие, которые Ñтрого Ñледили, чтобы она не шалила больше необходимого, а теперь волею Ñудьбы, еÑть только Ñ. И Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ уже не уверен, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ опыта, чтобы противоÑтоÑть ее коварÑтву. — Ðй! — Кера не выдержала, подошла поближе. — Ðечего из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðµ зло делать! Да, мне приÑтно, когда Ñмертным плохо. Ðо Ñ Ð½Ðµ желаю вам зла! Ðи людÑм вообще, ни оÑобенно тебе. Ð’ Ñамом деле, Диего, хватит чувÑтвовать в мою Ñторону то, что ты чувÑтвуешь. Мне… неприÑтно. И ты тоже Ñтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑатьÑÑ, — она взглÑнула на Доменико. — Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð²Ñе Ñто уÑтроила. Ðо там было Ñтолько Ñилы! Такой Ñоблазн! — Что вы, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð•Ð²Ð°, — Ñлегка печально улыбнулÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — Ð’Ñ‹ неправильно интерпретируете мои чувÑтва. Я не Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑаюÑÑŒ. ПроÑто теперь, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÑƒ иÑтинную природу, Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ, что мне будет Ñложнее завоевать ваше раÑположение. — И Ñнова упрекнул менÑ: — Рты, брат, мог бы и раÑÑказать. Я думал, у Ð½Ð°Ñ ÑложилиÑÑŒ более доверительные отношениÑ! И ведь не Ñолгала. Ей дейÑтвительно было неприÑтно, что Ñ Ð½Ð° нее обижаюÑÑŒ. Как ни Ñтранно, мне немного полегчало. Реще забавно было наблюдать за физиономией опешившего РемуÑа, который переводил взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из ÑобеÑедников на другого, и пыталÑÑ Ñообразить, почему мы называем Еву Керой, и о чем вообще идет речь. Ð Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° шокировать Ñлушателей: — Он не Ñтал тебе раÑÑказывать, потому что Ñчитал, что Ñ Ñама должна. Рмне не хотелоÑÑŒ, и Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° причины, почему Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ не пришло. Ðо теперь Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу. И, может даже познакомлю Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, кто тоже находитÑÑ Ð² Ñтом теле. Выражение лица Доменико Ñтало очень похоже на таковое у РемуÑа, однако ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрации Ñкелетов в шкафу прервалÑÑ â€” мы как раз подошли к храму. Свечение, иÑходÑщее из Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð¸, уже погаÑло, но подходить к нему вÑе равно было неприÑтно — чувÑтвовалаÑÑŒ какаÑ-то угроза. Как будто Ñмотришь фильм ужаÑов, и на фоне вдруг заиграла Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°. Причем мои Ñмертные Ñпутники кажетÑÑ, ничего не почувÑтвовали. Рвот Кера ощутимо наÑторожилаÑÑŒ. — Он ждет, — напрÑженно конÑтатировала девушка. — Ждет, что мы войдем. — Ловушка? — уточнил Ñ. — Ради Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда ÑпуÑтилÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ бог? — Он очень разозлилÑÑ, когда ты лишил его подпитки в прошлый раз. Он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», и хочет получить Ñебе. Ðо нет, его здеÑÑŒ нет. Тут только тень его Ñилы, тень его вниманиÑ. — Предлагаешь проÑто уйти? — Тебе решать. — Диего, Ева, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ понимаю, что вы почувÑтвовали какую-то угрозу? — уточнил Доменико, и дождавшиÑÑŒ моего кивка, предложил: — Так может, Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñхожу и Ñделаю… что там нужно было Ñделать? Ð Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ разозлилÑÑ. Да неужели? Я побегу проÑто от тени Ñилы чиÑтого? ИÑпугаюÑÑŒ? Да плевать мне на него. Ðтот мерзкий пришлый ввалилÑÑ Ð² мой мир, уничтожил богов, которых почитали мои родители, а потом руками приÑпешников убил тыÑÑчи Ñзычников и моих родителей в том чиÑле, а Ñ Ð¸ÑпугаюÑÑŒ вÑего лишь вниманиÑ? Сам не знаю, откуда во мне взÑлаÑÑŒ такое презрение — должно быть, прорвалиÑÑŒ, наконец, злоÑть, раздражение и разочарование в Ñебе поÑле недавнего проиÑшеÑтвиÑ. — Хрен ему по вÑей морде, — выругалÑÑ Ñ, причем Ñам не заметил, что Ñзык, на котором говорю, ÑовÑем не латынь. Опередив Доменико, дернул дверь храма, и решительно вошел внутрь. Раздражение поначалу приглушило неприÑтные предчувÑтвиÑ, но Ñтоило перешагнуть порог, как ощущение чужого взглÑда Ñнова навалилоÑÑŒ. И уÑилилоÑÑŒ многократно. Ðа Ñтот раз ничто не мешало мне двигатьÑÑ, но… ГолоÑ. Сначала тихий и невнÑтный, Ñтоило только приÑлушатьÑÑ Ð¾Ð½ ÑтановилÑÑ Ð²Ñе наÑтойчивее. КажетÑÑ, мне довелоÑÑŒ ощутить то, что проиÑходит Ñ ÑˆÐ¸Ð·Ð¾Ñ„Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Безликий и беÑполый, он требовал, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ð»ÑÑ. «Я дам тебе Ñилу и влаÑть. Я заберу твои ÑомнениÑ. Ты хочешь отомÑтить — Ñ Ð´Ð°Ñ€ÑƒÑŽ тебе меÑть. Я приведу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº тем, кого ты хочешь убить. Я отдам тебе их. Ркогда ты заберешь их жизни во Ñлаву мою, Ñ Ð´Ð°Ð¼ тебе вÑе блага, которые ты можешь предÑтавить. Прими чиÑтоту, прими мою Ñилу, отринь грÑзь, и ты Ñможешь оÑущеÑтвить любую прихоть.» Перед моими глазами вÑтавали картины — чиÑтые Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚ÑÑ Ð² муках под моей рукой, тела их медленно оÑыпаютÑÑ Ð¿ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¼, при Ñтом они вÑе еще оÑтаютÑÑ Ð² Ñознании, и чувÑтвуют веÑÑŒ Ñпектр боли. «Они будут Ñмотреть в твои глаза, умираÑ. Будут умолÑть о пощаде. Ты Ñможешь наÑладитьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением их мук». Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» очень наÑтойчив. Помимо Ñоблазнительных картин, он еще как-то воздейÑтвовал на мой разум, туманил и путал мыÑли, отчего в какой-то момент предложение дейÑтвительно показалоÑÑŒ мне доÑтойным вниманиÑ. Да что там, Ñто было вполне Ñоблазнительное предложение. Что, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы кому-то отомÑтить, нужно открыть Ñвою душу, принÑть в ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶ÑƒÑŽ Ñилу, а взамен отдать Ñвой манн? Да пожалуйÑта, Ñ Ð½Ðµ дорожу им. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы убить Ñвоих врагов нужно отдать чаÑть души? Ðет ничего проще — Ñ Ñвоей душой не дорожу. Мне плевать на нее, и на мою жизнь. ÐœÐ¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ — Ñто меÑть. Я вÑпомнил лица родителей. Сердце наполнилоÑÑŒ нежноÑтью и тоÑкой, Ñледом пришла горечь и ненавиÑть к их убийцам. ЯроÑть была так Ñильна, что на Ñекунду поÑторонние чужие мыÑли были выбиты из головы. Я вдруг увидел ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ бы Ñо Ñтороны, в балахоне чиÑтого. Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, равнодушие в глазах — вÑе точно так, как на тыÑÑчах лиц монахов чиÑтого. Сытые глаза, Ñпокойные. Ðто мое будущее? Служить тому, чьи Ñлуги убили моих родителей? Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ на Ñто повеÑтиÑÑŒ?! Они ведь были принеÑены в жертву именно ему! ЯроÑть помогла вышвырнуть из головы туман, прочиÑтила мозги. — С чего ты взÑл, Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, что можешь откупитьÑÑ Ñвоими Ñлугами?! — Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð» во веÑÑŒ голоÑ, очень надеÑÑÑŒ, что он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑлышит, как Ñ Ñлышал его. — Я не знаю, что ты такое, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ за тобой. Я буду убивать твоих поÑледователей, а когда их не оÑтанетÑÑ, когда ты оÑлабнешь, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ за тобой, и втопчу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² грÑзь, которую ты так боишьÑÑ. Похоже, мне удалоÑÑŒ задеть его за живое. По крайней мере давление обрушившейÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑтеричеÑкой ненавиÑти пережить было трудно. «УМРИ», — набатом звенело в голове. «ПЕРЕСТÐÐЬ БЫТЬ! ТЫ ÐИЧТО! ТЕБЯ ÐЕТ!» Как ни Ñтранно, Ñтот взрыв ÑроÑти пережить оказалоÑÑŒ не так уж Ñложно. Зрение вернулоÑÑŒ, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ на Ñпине в храме. Ðлтарь — прожектор Ñветит так Ñрко, что, кажетÑÑ, даже воздух заражает Ñвоим Ñдовитым Ñвечением. Вижу Керу, пытающуюÑÑ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Доменико к выходу из храма. Вижу покрывающееÑÑ Ð¾Ð¶Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ лицо РемуÑа. Ðет уж, так дело не пойдет. Рывком поднимаюÑÑŒ на ноги. ÐœÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚, коÑти будто резиновые — кажетÑÑ, Ñтоит раÑÑлабить мышцы, и Ñ Ñ€Ð°ÑтекуÑÑŒ по полу. — Кера, лучше помоги мне, добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ â€” рычу Ñ, ÑтараÑÑÑŒ игнорировать требовательные Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² голове. Промелькнувшую было мыÑль иÑкать подвал, отброÑил, как неÑоÑтоÑтельную. Ðе доберуÑÑŒ. Я каким-то образом могу ÑопротивлÑтьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹Ñтвию вÑеÑжигающего Ñвета, но врÑд ли Ñто надолго. И уж точно не уÑпею до того, как ÑгорÑÑ‚ друзьÑ. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¾ÑтавлÑет Доменико, хватает под руку, тащит в ÑветÑщемуÑÑ Ñтолбу Ñвета. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватит Ñил его разбить, — кричит богинÑ. — Ðужно бежать. — Я знаю, что делаю, — рычу Ñ. Ð’Ñего неÑколько шагов, и вот Ñ Ð² возле прожектора. Я Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ Ñобираю Ñлюну — ее не так много в переÑохшем горле, приходитÑÑ Ð¿Ð¾ÑтаратьÑÑ. Плевок вышел знатный. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть не уÑпела иÑпаритьÑÑ Ð² очищающем луче. Я рывком окунулÑÑ Ð² Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº раз в тот момент, когда жидкоÑть попала на толÑтую линзу. О да, Ñто замечательно. Лампа — Ñто ведь не только Ñвет, Ñто еще и тепло. Ð Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð° — Ñто много тепла. Стекло у прожектора очень-очень горÑчее. Ð Ð¼Ð¾Ñ Ñлюна — не очень. По Ñравнению Ñ Ð½Ð¸Ð¼, так вообще холоднаÑ. Разница температур большаÑ, и жидкоÑть почти мгновенно иÑпарÑетÑÑ, в Ñтекле уÑпевают поÑвитьÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ñ‹. СовÑем небольшие, но мне много и не нужно. ЯроÑть и боль помогают, придают Ñил. Я почти не чувÑтвую ÑопротивлениÑ. Ð’Ñпышка. Перед тем, как взорватьÑÑ, прожектор вÑпыхивает оÑобенно Ñрко. Я уÑпеваю дернуть Керу вниз, так что ливень ÑтеклÑнной шрапнели проходит над нашими головами. От Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не потерÑл Ñознание. Ощущение, что только что находилÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ под водой, и вдруг мгновенно оказалÑÑ Ð½Ð° воздухе. С трудом ÑфокуÑировав взглÑд, уперÑÑ Ð² шалые глаза Керы. — Ðадо пойти, добить того бедолагу, которым Ñто питалоÑÑŒ, — прохрипел Ñ, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. — Он уже мертвый, Ñ Ñ‡ÑƒÑŽ, — мотнула головой богинÑ. Она тоже не Ñпешила подниматьÑÑ. — Еще неÑколько Ñекунд, и Ñ Ð±Ñ‹ иÑчезла. Даже не уверена, что попала бы в Тартар. ЗдеÑÑŒ, в Ñредоточии Ñилы врага, у моей тени не было бы шанÑа уÑкользнуть. — ОбошлоÑÑŒ же, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð» плечами, и вÑе-таки поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. ТÑжело было невероÑтно, но Ñ Ð²Ñпомнил о Доменико и РемуÑе. Очень хотелоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что они еще живы, и проверÑть было откровенно Ñтрашно, но проще было таки решить Ñтот вопроÑ, чем мучитьÑÑ. Видок у Ñпутников был — краше в гроб кладут. ОÑобенно у РемуÑа — мальчишка выглÑдел, будто только что прошел через процедуру лазерного Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. Раз деÑÑть. ДоводилоÑÑŒ мне, еще в прошлой жизни видеть результат такой операции. Ðе ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, а Ñразу — дама выглÑдела примерно как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ°, только вÑе же получше. С Доменико вÑе было неÑколько проще, что еще раз коÑвенно подтвердило: дар у кузена еÑть. Я уже заметил, что манн в некоторой Ñтепени позволÑет ÑопротивлÑтьÑÑ Ñвету чиÑтого. Ð’ общем, парнишку решил пока не трогать, а вот Доменико оÑторожно по щекам похлопал. — Раньше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº в храмах чиÑтого не преÑÑовало, — были первые его Ñлова. — ИнтереÑно, Ñто из-за того, что ты Ñ€Ñдом, или по какой-то другой причине? — Ðто из-за того, что хозÑин храма хотел Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтить. СовÑем, — буркнула Кера. — Думаешь, он не видел, что мы Ñотворили Ñ ÐµÐ³Ð¾ городом? — Ðто может Ñтать проблемой, — нахмурилÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — ЕÑли доведетÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² метрополии. Там к тем, кто избегает поÑвлÑтьÑÑ Ð² храмах ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтороженно отноÑÑÑ‚ÑÑ. — Ерунда, — отмахнулаÑÑŒ богинÑ. — Ðа Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼ он и Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратит. Мелкого пришлоÑÑŒ неÑти на руках до грузовика. Дышал он ровно, и жар еще не началÑÑ, так что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» пока ничего Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÐµÐ¼ не делать. УберемÑÑ Ð¸Ð· города, тогда и Ñтанем разбиратьÑÑ. Визит в храм не занÑл много времени, так что пришлоÑÑŒ еще ждать наши мародерÑкие тройки. Я не выдержал, и вÑе-таки полюбопытÑтвовал у Доменико, какой у него манн. — Ðичего полезного, — поморщилÑÑ ÐºÑƒÐ·ÐµÐ½. — Даже обидно немного. Я умею превращать воду в вино. — Воду в вино? — переÑпроÑил Ñ, а потом не выдержал и раÑхохоталÑÑ. — Рпо воде? По воде ходить умеешь? — Вот вообще не понимаю твоей реакции, — обиженно выÑказалÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — Что Ñмешного-то? Да, манн беÑполезный по большей чаÑти. Ðо ÑмеÑтьÑÑ-то зачем? — ПроÑти, Ñто от нервного напрÑжениÑ, — чуть уÑпокоившиÑÑŒ отозвалÑÑ Ñ. ВзглÑнул на их Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ недоумевающие лица и Ñнова заÑмеÑлÑÑ. — Ðа Ñамом деле нормальный манн, полезный, — ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñтнадцать минут Ñ Ñмог вернуть на лицо Ñерьезное выражение. Ðто дейÑтвительно Ñтранновато Ñидеть возле площади, гуÑто уÑтланной трупами, и ржать, будто умалишенный. — ЕÑли окажешьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от цивилизации, можно не опаÑатьÑÑ Ð³Ñ€Ñзной воды. И потом… Ты вот на каком раÑÑтоÑнии Ñто можешь делать? — Раньше только прикоÑновением, — призналÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Ðо за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтуденчеÑтва натренировалÑÑ, и теперь в пределах пары футов могу. И выбор вина разный. Даже игриÑтое пару раз получалоÑÑŒ. — Ðу вот. Ты же, наверное, не раз учаÑтвовал в Ñложных переговорах, так? — Так, но Ñ Ð¿Ð¾-прежнему не понимаю, к чему ты клонишь, — ÑозналÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Да вÑе же проÑто. Можно, например, еÑли переговоры Ñложные, ÑобеÑедникам воду прÑмо в желудке в игриÑтое превращать. Чтобы немного Ñнизить критичноÑть мышлениÑ. Или ты Ñ ÐºÐµÐ¼-то дерешьÑÑ Ð½Ðµ на жизнь, а на Ñмерть, и превращаешь вÑÑŽ воду в его организме в Ñпирт. Ðу, еÑли не можешь в Ñпирт, то пуÑть даже в вино — тоже ничего хорошего. Доменико взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñливым уважением: — ИзвращенноÑть твоей фантазии Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ пугает, — призналÑÑ ÐºÑƒÐ·ÐµÐ½. — Ðо вообще Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Такие необычные ÑпоÑобы Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ ÑпоÑобноÑти мне в голову не приходили. И вÑе же, почему тебе Ñто показалоÑÑŒ таким Ñмешным? — Да так, — отмахнулÑÑ Ñ. — Слышал как-то байки об одном проповеднике, который мог воду в вино превращать. И по воде ходить. Вот и удивилÑÑ. — Любопытно, где ты мог Ñлышать об Ñтом проповеднике, — хмыкнула Кера. — Он жил почти девÑтнадцать Ñтолетий назад, и умер в полной безвеÑтноÑти. — Ðу, ты-то о нем знаешь! — попыталÑÑ Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. — Я проÑто Ñлучайно оказалаÑÑŒ на меÑте, где его ÑобиралиÑÑŒ казнить, — ответила богинÑ, мечтательно зажмурившиÑÑŒ. — Вот и запомнила иÑторию. Он тоже Ñлавил какого-то пришлого бога, только у него, в отличие от чиÑтых ничего не получилоÑÑŒ. Мне интереÑно, кто мог раÑÑказать тебе Ñту иÑторию, и откуда он Ñто узнал. — Того человека нет в Ñтом мире, — ответил Ñ Ñ‡Ð¸Ñтую правду, и поÑпешил Ñъехать Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹: — ЕÑли вÑе чувÑтвуют ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñилах идти, предлагаю пройтиÑÑŒ по ближайшим домам и лавкам. Да и вообще, надо бы быÑтрее убиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. * * * Кера уже привычно недоумевала. У Диего в традицию входит ее удивлÑть, но то, что он вытворил в поÑледний раз проÑто в голове не укладывалоÑÑŒ. Смертный, броÑил вызов богу! И победил. Она Ñлышала их разговор, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ могла. ЧувÑтвовала, какие огромные Ñилы прилагает бог, чтобы Ñломать Диего. И ведь не на голой Ñиле дейÑтвовал, а еще и ÑоблазнÑл! Ð’ какой-то момент Кера понÑла: вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе. Смертный добровольно отдаÑÑ‚ Ñвою душу, и ее жизнь на Ñтом закончитÑÑ. Бог обещал именно то, о чем мечтал Диего, и прÑмо ÑейчаÑ. Она уÑпела уже доÑтаточно изучить Ñвоего Ñмертного, чтобы понимать — Ñоблазн Ñлишком велик. Ðо вмеÑто того, чтобы впуÑтить в ÑÐµÐ±Ñ Ñилу чиÑтого, Диего вдруг принÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ñить бога, да что там — он начал ему угрожать! Угрожать богу… такого она не Ñлышала уже очень давно. Слишком хорошие уроки в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ñмертным олимпийцы — вот уже тыÑÑчи лет не находилоÑÑŒ таких, потому что знали: Ð´Ð»Ñ Ñмертного Ñто в любом Ñлучае добром не кончитÑÑ. Боги не прощают, даже побежденные, и умеют ждать. Впрочем, она уже запомнила, что Диего абÑолютно наплевать. За ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½ не боитÑÑ. Странно было, что бог не уничтожил наглого Ñмертного тут же, на меÑте. Ее Ñаму так прижало отголоÑками давлениÑ, что казалоÑÑŒ не поможет даже недавно Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила, а Диего хоть бы что! Мало того, что поднÑлÑÑ, так еще и алтарь Ñмог разбить. И каким ÑпоÑобом! Плюнуть на алтарь… При вÑей ненавиÑти к чиÑтому, Кере вÑе равно было не по Ñебе от такого поÑтупка. Слишком прочно держалаÑÑŒ в Ñознании мыÑль, что алтарь — Ñто почти чаÑть бога. Его можно разбить, еÑли бог вражеÑкий, на него можно нагадить — многие племена так и делали, когда между ними ÑлучалаÑÑŒ война на уничтожение. Ðо Ñто когда твой бог уже победил вражеÑкого! ЕÑли алтарь — Ñто проÑто холодный камень, не неÑущий в Ñебе отголоÑков Ñилы. Ðе дать богу шанÑа на возвращение, добить окончательно, убедитьÑÑ, что он побежден полноÑтью. То, что Ñотворил Диего — Ñто даже не оÑкорбление. Ðто… Да, ÑобÑтвенно, Ñто плевок в лицо богу. Страшно. Силы, которыми оперировал Ñмертный уже откровенно пугали. Уже потом, когда вÑе закончилоÑÑŒ, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, в чем дело. Диего помогли. Его защитил тот крохотный оÑколок души, который прицепилÑÑ Ðº нему в прошлый раз. Тот неÑчаÑтный, которого он отпуÑтил, так и не Ñмог шагнуть за грань — там оÑталоÑÑŒ Ñлишком мало от личноÑти, чтобы Ñовершить даже такое, Ñамое еÑтеÑтвенное Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ дейÑтвие. Рвот преданноÑть Ñвоему ÑпаÑителю почему-то ÑохранилаÑÑŒ. Впрочем, Ñто неважно. Кроме преданноÑти, там ÑохранилоÑÑŒ главное — ненавиÑть к Ñвоему мучителю, чиÑтому богу. Ð’ÑÐµÐ¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть и отвращение. И теперь, в отÑутÑтвие личноÑти, душа, да еще одареннаÑ, показывает проÑто дикое Ñопротивление. ÐаÑтолько, что паÑует даже божеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила. Ðу, по крайней мере, Кера так Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнила Ñтот феномен, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ уверенноÑти в природе Ñтоль необычной живучеÑти Диего у нее не было. Глава 11 РемуÑу помог по мере Ñил Ñразу, как он пришел в ÑÐµÐ±Ñ â€” парень очнулÑÑ, когда поÑледние дома ВаÑконы оÑталиÑÑŒ за Ñпиной. Мальчишка мучилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, боÑлÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз пошевелитьÑÑ, оÑобенно берег лицо — пыталÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, не Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±, и вообще ÑтаралÑÑ ÑохранÑть идеально Ñпокойное выражение лица. ПолучалоÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ уÑпехом, и выглÑдели попытки откровенно забавно, еÑли не знать, наÑколько парню ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Мази от ожогов в нашей аптечки нет, так что вÑе, чем Ñ Ñмог ему помочь — промыть лицо и руки и обмазать камфорой, отчего машина наполнилаÑÑŒ ÑпецифичеÑким запахом. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑомневалÑÑ, не дать ли немного лауданума, но отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой идеи. Во-первых, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð±Ð¾Ð»Ð¸, Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ меньше беречьÑÑ, а во-вторых, отношение к наркотикам Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð¹ жизни у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не изменилоÑÑŒ — брезгливое отвращение. И ведь прекраÑно понимаю: лауданум — Ñто не героин, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ приема Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет. И вÑе равно давать Ñту дрÑнь мальчишке не хотелоÑÑŒ. — Лучше потерпи немного. Кожа Ñгорела довольно Ñильно, но проблем не должно быть, еÑли не занеÑти грÑзь, — объÑÑнил Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ. — Командир, вы так и не раÑÑказали, что там было, в храме. Я помню только как жгло, а потом Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð» умереть. Страшно было… Мне казалоÑÑŒ, Ñ Ð² Ñамом деле вот-вот умру. — Парень только отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ моих утешений. Вообще, покладиÑтый пациент. Ðадо терпеть — значит, будет терпеть. Его, похоже, Ñильнее боли мучило любопытÑтво. — Ðу, а что ты хотел? Я здорово разозлил чиÑтого, вот он и пыталÑÑ Ð·Ð°Ñтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ. РпоÑкольку ты был Ñ€Ñдом, то и до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñки дошли. â€”Â Ð Ñ Ð½Ðµ боюÑÑŒ, — вдруг выÑказалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Хороший бог так поÑтупать не Ñтанет, как он Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ городом поÑтупил! Да, некоторыми подробноÑÑ‚Ñми проиÑшедшего на площади ВаÑконы Ñ Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами вÑе же поделилÑÑ, а Доменико еще добавил. Ð’ общем-то раÑÑказали вÑе как было, только про иÑтинную природу Керы умолчали. РемуÑ, что характерно, при парнÑÑ… Ñпрашивать ничего не Ñтал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñлушал нашу беÑеду там, возле церкви, и навернÑка о чем-то догадывалÑÑ. Впрочем, Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ â€” не единÑтвенный, кому не терпелоÑÑŒ пообщатьÑÑ. Как только Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» ко мне подÑел Марк. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ лицу, разговор должен был получитьÑÑ Ñерьезный, возможно, даже Ñ‚Ñжелый, но не ÑложилоÑÑŒ. Ðе уÑпел подчиненный раÑкрыть рот, как окошко, разделÑвшее кабину и кузов открылоÑÑŒ. Кера нашла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и коротко броÑила: — Впереди умирают. ПрекраÑно. Впереди у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поÑелок. Сил на волнение проÑто не оÑтавалоÑÑŒ, так что Ñ Ñпокойно прокомментировал: — ПриготовьтеÑÑŒ к бою. ПопроÑи Доменико уÑкоритьÑÑ. КолеÑа, которые мы Ñмогли найти, были меньшего диаметра, чем штатные Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ локомобилÑ. СовÑем немного, но Ñильно Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ креном не разгонишьÑÑ. Тем не менее, кузен вÑе-таки поÑтаралÑÑ â€” Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ð¾ затрÑÑло, но грузовик Ñлегка уÑкорилÑÑ. Ð’Ñ€Ñд ли мы выдавали больше тридцати миль в чаÑ, Ñкорее даже меньше. Ð’Ñ‹ÑунувшиÑÑŒ наружу из бойницы, Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ пыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдеть хоть что-то впереди. Тщетно, конечно же. До поÑелка оÑтавалоÑÑŒ миль деÑÑть, на таком раÑÑтоÑнии невозможно даже уÑлышать звуки Ð±Ð¾Ñ â€” еÑли, конечно, там бой. Что могло ÑлучитьÑÑ? ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¹ÐºÐ° бандитов? Уверен, Рубио ÑправитÑÑ, тем более, у него двое молодых помощников. Ðу и жители деревни врÑд ли Ñтанут молча терпеть. С другой Ñтороны, их могут захватить враÑплох… Ð’Ñ‹Ñтрелы Ñтали Ñлышны, когда до поÑелка оÑтавалаÑÑŒ где-то милÑ, и их количеÑтво и чаÑтота никак не аÑÑоциировалиÑÑŒ Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ грабителей. Больше походило на наÑтоÑщий бой. Я метнулÑÑ Ðº кабине, заÑтучал в окошко: — Доменико, тормози! Впрочем, тот и Ñам уже ÑброÑил ÑкороÑть. — Ты тоже Ñлышишь? КажетÑÑ, там, впереди, довольно многолюдно. — Да. Езжай потихоньку. Ðе будем врыватьÑÑ, как Ñтудент на вечеринку. Деревенька, в которой мы оÑтановилиÑÑŒ, раÑположилаÑÑŒ немного в низине. Перед поÑледним подъемом Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил брата притормозить и выÑкочил из машины. — ВыбираемÑÑ, парни, — крикнул Ñ. — Дальше пока пешком. Доменико, ты оÑтаешьÑÑ Ð·Ð° рулем. И разверниÑÑŒ Ñразу! СтрелÑÑŽÑ‚ ÑовÑем близко. КажетÑÑ, что Ñтоит перевалить холм — и вÑтретимÑÑ Ñ Ð²Ð¾ÑŽÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸. — Мы Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ на разведку, вы разойдитеÑÑŒ, не Ñтоит ÑветитьÑÑ Ð½Ð° дороге. РемуÑ, вÑтавай к пулемету, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, ты уже научилÑÑ Ð¸Ð¼ пользоватьÑÑ. Мальчишка, хоть и выглÑдит — краше в гроб кладут, но приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð° не терÑет, из грузовика выÑкочил вмеÑте Ñо вÑеми, и Ñвно не намерен показывать ÑлабоÑть. ПуÑть уж лучше у пулемета поÑтоит, тем более оÑтальные оÑобого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñваивать незнакомую технику не демонÑтрируют. Перед Ñамым подъемом Ñошли Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. МеÑта здеÑÑŒ безлеÑные, камениÑтые. СпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñобенно негде, но вÑе же лучше, чем выйти к ÑражающимÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо по дороге. ЕÑли бы не Ñпешка, Ñ Ð±Ñ‹ и вовÑе предпочел оÑтавшиеÑÑ Ð´Ð¾ перевала метров Ñто проползти, а так проÑто Ñеменил пригнувшиÑÑŒ. — Мне тоже нужно ÑкрючитьÑÑ? — полюбопытÑтвовала богинÑ. — Можешь не ÑкрючиватьÑÑ, — милоÑтиво разрешил Ñ. — ЕÑли умеешь Ñделать так, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будет видно. — ÐÐ°Ñ Ð¸ так не будет видно, — поднÑла брови девушка. — Ð’Ñ‹, Ñмертные, так далеко не видите, еÑли Ñпециально не Ñмотрите. — То еÑть ты знаешь, что поблизоÑти врагов нет?! — Конечно! — удивилаÑÑŒ богинÑ. — СтрелÑÑŽÑ‚ далеко, Ñ Ð¶Ðµ Ñлышу. Сказать хотелоÑÑŒ многое, но Ñ ÑдержалÑÑ. Уже не ÑкрываÑÑÑŒ, взбежал на перевал, и принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывать поÑелок. До ближайших домов было около полутора тыÑÑч футов — Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ разглÑдишь подробноÑтей. Пара неподвижных тел поÑреди единÑтвенной улицы, облачка дыма от Ñгоревшего пороха. Больше вÑего ÑтрелÑÑŽÑ‚ возле противоположного от Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ, но кто и в кого, понÑть не удаетÑÑ. Стрелки в военной форме, но знаков Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда не видно. РегулÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ñнула? Бойцы из БургоÑа? Или Ñюда каким-то образом занеÑло наших, памплонцев? Противников определить тем более невозможно — Ñ Ð¸Ñ… проÑто не вижу. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, они в меньшинÑтве, и прÑчутÑÑ Ð² зароÑлÑÑ…, которые начинаютÑÑ Ñразу за южной границей поÑелка. — Можешь что-нибудь Ñказать о том, кто Ñ ÐºÐµÐ¼ воюет? — наученный горьким опытом, решил ÑпроÑить у Керы. — Кто-то зол и хочет убивать, другим Ñтрашно, — пожала плечами богинÑ. — Я плохо чувÑтвую. Еще мертвые. ШеÑтьдеÑÑÑ‚ Ñемь… уже шеÑтьдеÑÑÑ‚ воÑемь. Пока она говорила, Ñтрельба вроде бы затихла, но поÑле очередного выÑтрела разгорелаÑÑŒ вновь. Я вернулÑÑ Ð½Ð° неÑколько шагов назад, и махнул ребÑтам. — ПоднимайтеÑÑŒ. И Ñкажите Доменико, чтобы тоже ехал Ñюда, только пуÑть Ñдает задом. — Зачем? — тихо ÑпроÑила Кера. — Было бы веÑело пройтиÑÑŒ пулеметом по вÑем без разбора, но Ñ Ð½Ðµ верю, что Ñто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. — Ты права, — кивнул Ñ. — Ðужно ÑпуÑтитьÑÑ, и поймать Ñзыка. Через минуту веÑÑŒ отрÑд приÑоединилÑÑ Ðº нам. — Ðужен пленный, — ÑоглаÑилÑÑ Ñо мной Доменико. — Что будем делать? — Пойдем мы Ñ Ð•Ð²Ð¾Ð¹, но хотелоÑÑŒ бы, чтобы Ð½Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь прикрывал. ЗдеÑÑŒ удобное меÑто, но Ñлишком далеко — парни ÑтрелÑÑŽÑ‚ пока плохо, и толку от такого Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет. Так что мы ÑпуÑтимÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ футов на ÑемьÑот-воÑемьÑот, потом они залÑгут, а мы пойдем в поÑелок и захватим кого-нибудь из Ñтих. Узнаем, кто они. — РÑ? — Ты на локомобиле здеÑÑŒ. ЕÑли за нами будет погонÑ, вы Ñ Ð ÐµÐ¼ÑƒÑом поддержите Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· картечницы. Доменико недовольно поджал губы, но Ñпорить не Ñтал. УправлÑть локомобилем умеем только мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼, так что больше здеÑÑŒ оÑтавить некого. Других комментариев не поÑледовало, так что мы принÑлиÑÑŒ оÑторожно ÑпуÑкатьÑÑ. Очень неприÑтно, что меÑтноÑть Ñ Ñевера от поÑелка Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚Ñ‹Ð½Ð½Ð°Ñ â€” мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ тех, прÑчетÑÑ Ð² домах как на ладони, взбреди им в голову Ñмотреть в нашу Ñторону. Однако неизвеÑтный противник умело удерживает их внимание. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ догадываюÑÑŒ, кто Ñто может быть — Ñкорее вÑего, Ñтарик. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ манере «один выÑтрел — один труп». Очень вероÑтно, что вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ — те двое парней, которых мы оÑтавили охранÑть домину Петру. Ð, значит, Ñтрелки в форме Ñкорее вÑего нам не друзьÑ. Ðо убедитьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка вÑе-таки нужно. До Ñередины ÑпуÑка пробиралиÑÑŒ очень оÑторожно, низко пригнувшиÑÑŒ, как бы мне ни хотелоÑÑŒ побыÑтрее выÑÑнить, что проиÑходит. Чем ближе мы подходили к поÑелку, тем больше деталей Ð±Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ заметно. Я уже видел, что неизвеÑтные бойцы в форме занÑли неÑколько крайних домов, и не очень-то ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ наружу. Кто-то пытаетÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, то и дело ÑрываÑÑÑŒ на ругань, но бойцы переходить в решительную атаку не Ñпешат. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ телам на улице, те, Ñ ÐºÐµÐ¼ воюют «гоÑти» ÑпуÑку им не дают. Однако убитые еÑть не только Ñо Ñтороны непонÑтных пришельцев — Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ на улицах тела меÑтных жителей. Кто их убил? Солдаты? Или те, Ñ ÐºÐµÐ¼ они воюют? — Парни, оÑтаньтеÑÑŒ здеÑÑŒ, — велю Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтам, — вот Ñта грÑда вроде удобнаÑ, можно залечь, и видно из-за нее доÑтаточно. ЕÑли Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÑÑ‚ — прикроете. Только не подÑтрелите Ð½Ð°Ñ Ñлучайно! — Командир, может, не нужно только вдвоем-то идти? — оÑторожно интереÑуетÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ðº. — Мало ли? — Ерунда, — отмахнулÑÑ Ñ. Думаю, Ева бы и Ñама ÑправилаÑÑŒ. Ð’Ñ‹ знаете, как она Ñильна. Я Ñ Ð½ÐµÐ¹ только Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтраховки, чтобы в Ñпину не подÑтрелили! Ðе знаю, наÑколько Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð´Ð° убедила ребÑÑ‚, но Ñпорить никто не Ñтал. Ðа Ñамом деле такой уверенноÑти, как демонÑтрировал, Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовал. Коленки ощутимо подрагивали, чем ближе мы подходили к меÑту ÑтолкновениÑ, тем Ñтрашнее ÑтановилоÑÑŒ. Очень уж не хотелоÑÑŒ поймать пулю — а вероÑтноÑть такого, как ни крути, была велика. СтрелÑли чаÑто и много, не ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹. Да и в целом как-то беÑтолково. Я — тот еще воÑка, но ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отдельным доноÑившимÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼, парни в форме не очень-то понимают, что делать. Минут деÑÑть у Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ ушло на то, чтобы подобратьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенно к поÑелку. Вблизи Ñтало ÑÑно, что убитых гражданÑких гораздо больше, чем нам казалоÑÑŒ глÑÐ´Ñ Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½Ñ. Во многих домах выбиты двери, разбиты окна. Живых не видно — такое впечатление, что поÑелок опуÑтел. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ вглÑдывалÑÑ Ð² убитых, опаÑаÑÑÑŒ увидеть кого-то из Ñвоих, но пока обходилоÑÑŒ. ХотелоÑÑŒ бежать к тому дому, где мы оÑтановилиÑÑŒ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто точно не ко времени. — Пожалуй, Ñтоит обойти поÑелок, — прошептал Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ. — ЕÑли пойдем по улице, Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ заметÑÑ‚. — Я могу попробовать притащить пленного Ñама, — предложила Кера, но уверенноÑти в ее голоÑе Ñ Ð½Ðµ уÑлышал. — Ðет, пойдем вмеÑте. Видишь тот Ñарай? — указал Ñ Ð½Ð° поÑтройку, из которой Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени поÑтреливали, но не то, чтобы Ñлишком чаÑто. — Похоже, там кто-то еÑть, но едва ли их много. Скажешь точнее? — Ðе Ñкажу. Я их не чувÑтвую, не Ñлышу и даже не вижу, — пожала плечами девушка. — Вернее, вижу, но только глазами Евы, Ñлышу ее ушами. Мои чувÑтва на Ñтих разумных отказывают. Ðичего Ñебе новоÑти. Спрашивать, почему раньше не Ñказала ÑмыÑла нет — ответ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знаю. «Ты не Ñпрашивал, и Ñто бы ничего не изменило». — Только тех, что в доме или вÑех, кто в поÑелке? — уточнил Ñ. — ВÑех Ñтих Ñолдат. — Кера была лаконична, и мне показалоÑÑŒ, Ñлегка обеÑкуражена. Видимо раньше ее ÑпоÑобноÑти никогда не отказывали. — Жителей чувÑтвую, как и раньше. Ðо их Ñтало меньше. — ПонÑтно. Что ж, значит дейÑтвуем как Ñ Ð¸ Ñказал. ЕÑли там больше одного… лишних убиваем. — МыÑль о том, что Ñто могут быть «хорошие» Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти не поÑещала. Вдоль домов пробиратьÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ гораздо проще — доÑтаточно не поднимать голову на уровень окон, и проÑкакивать открытые проÑтранÑтва. Ðу и Ñледить, чтобы не ÑпоткнутьÑÑ Ð¾ низенькие заборчики, обозначающие Ñкудные огороды. Окно приглÑнувшегоÑÑ Ð¼Ð½Ðµ ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ñмотрит на юг. Именно из него и ведут Ñтрельбу обитатели поÑтройки. Вход, к Ñожалению, на той же Ñтороне, что окно. ÐеприÑтноÑть в том, что неизвеÑтный противник Ñолдат очень негативно отноÑитÑÑ Ðº любителÑм погулÑть по улице, и ÑпрÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð´Ðµ. Идти вдоль заборов — непременно увидÑÑ‚ Ñолдаты. С противоположной Ñтороны буду как на ладони у Ñнайпера. Хорошо, еÑли там дейÑтвительно Рубио Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами, а еÑли нет? Да и потом, даже еÑли Ñто наши — мы-то Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ тоже в военной форме, а большой плакат Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью «МЫ — СВОИ» Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то Ñ Ñобой не взÑл. Забыл, наверное. Кере ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ñ‹, она приготовилаÑÑŒ рвануть к входу, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпел ее оÑтановить. — Подожди. Дай мне минуту, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐ¼Ð»ÑŽ и отвлеку их. Будь тут, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Как начну ÑтрелÑть — заходи в Ñарай, Ñледом Ñразу Ñ. ЯÑно? ПоÑтарайÑÑ Ð²Ñе же не убивать лишних, но только еÑли Ñто будет безопаÑно. Ðо один нам точно нужен. Сможешь оглушить, не убиваÑ? — Смогу, — пожимает плечами богинÑ. — Да, так будет лучше. Иначе могут убить, еÑли их неÑколько. Я отползаю прочь от домуÑа и по широкой дуге обхожу хозÑйÑтво. Точнее, обползаю, иÑкренне надеÑÑÑŒ, что противники гоÑтей поÑелка не потешаютÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, выбираÑ, какую чаÑть тела отÑтрелить первой. ОÑобенно напрÑгает, что в переÑтрелке наÑтупило затишье. То ли у воюющих Ñторон заканчиваютÑÑ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹, то ли до оборонÑющихÑÑ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾, что таким макаром им не победить, и теперь они обдумывают новый план. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто плохо тем, что на улицах поÑелка воцарилаÑÑŒ тишина, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ только в ленивый летний полдень, или поÑле боÑ. ОбошлоÑÑŒ. Позицию Ñ Ð·Ð°Ð½Ñл футах в двухÑтах от дома, Ñреди куÑтов олеандра, и не прÑмо напротив окон, а Ñбоку, под оÑтрым углом. Крайне неудобно, но другие меÑта, подходÑщие Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñтрела либо Ñлишком далеко, либо поÑреди открытого проÑтранÑтва, куда Ñ ÑоватьÑÑ Ð½Ðµ готов. Впрочем, чтобы имитировать нападение, хватит и того. Глубокий вдох, выÑтрел куда-то в Ñторону дома. Даю пару Ñекунд обитателÑм, чтобы Ñреагировать, и Ñнова ÑтрелÑÑŽ, теперь уже без пауз, раз за разом Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñкобу винтовки. Краем глаза вижу метнувшуюÑÑ Ðº входу Керу. Дверь, вообще-то, была заперта, но богиню Ñто не оÑтановило и не задержало. Она даже не притормозила, чтобы ее выбить — так, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑла. Ð’ доме Ñлышны выÑтрелы — Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑаюÑÑŒ к проему, уже не беÑпокоÑÑÑŒ о том, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ подÑтрелить. Ðе знаю, что произойдет Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹, еÑли ее подÑтрелÑÑ‚. Ð’Ñ€Ñд и она в Ñамом деле умрет, тем не менее, велика вероÑтноÑть, что богиню Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽ. К тому же Ñ ÐºÐ°Ðº-то забываю, что кроме Керы, там еÑть еще Ева, и вот она точно не выживет, еÑли ей проÑтрелÑÑ‚ голову. Рведь девочка здеÑÑŒ вовÑе ни при чем! Ð’Ñ€Ñд ли мне удалоÑÑŒ развить такую ÑкороÑть, как Кере, хоть Ñ Ð¸ очень ÑтаралÑÑ. Тем не менее, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ никто не подÑтрелил, и Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» в дом Ñекунд через двадцать поÑле того, как началиÑÑŒ первые выÑтрелы. И чуть не нарвалÑÑ Ð½Ð° пулю — ÑтоÑвший возле Ñамой двери Ñолдат как раз поднимал револьвер, готовÑÑÑŒ выÑтрелить в Ñпину Кере, и перевеÑти Ñтвол на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ делом доли Ñекунды. Револьвер Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð» ударом приклада, поÑле чего добавил еще по челюÑти. Следом винтовку пришлоÑÑŒ уронить — Ñлишком мало меÑта, чтобы размахивать ей в комнате. Помещение проÑторное, но уж очень многолюдно: в тот момент количеÑтво народа Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ не мог даже примерно, одно было очевидно — противников здеÑÑŒ значительно больше, чем один-двое. Кера шуÑтрой лаÑкой вертитÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ обÑтупившими ее бойцами. ÐеÑколько уже лежат без движениÑ, другие Ñтонут, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹, но еÑть и те, кто мое поÑвление заметил. Какой-то толÑÑ‚Ñк броÑаетÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу, раÑкинув руки. Револьвер доÑтать не уÑпеваю, у него неплохие шанÑÑ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðу нет, Ñто Ñлишком проÑто. Я даже в Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ не проваливаюÑÑŒ, так, легкое уÑилие, и мужик валитÑÑ Ð½Ð° пол, поÑкользнувшиÑÑŒ на луже крови. ДобавлÑÑŽ ноÑком ботинка по лицу, шагаю к Ñледующему, который только начал ко мне поворачиватьÑÑ, бью рукоÑтью Вебли ему в виÑок, отклонÑÑŽÑÑŒ в Ñторону от пули, выпущенной Ñледующим, так что подарок прилетает тому, который подÑтупал ко мне Ñзади, а Ñам ÑтрелÑÑŽ в ответ. Ðе промахиваюÑÑŒ. Внезапно оказываетÑÑ, что больше никто не нападает, еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ оглÑдетьÑÑ. Кера, оказываетÑÑ, тоже уже закончила — Ñтены комнаты вокруг нее раÑцвечены абÑтрактным нагромождением краÑных штрихов и брызг — чем-то похоже на композиции КандинÑкого. Да и окружение ÑоответÑтвующее: полтора деÑÑтка убитых и раненых, а в центре инÑталлÑции замерла «художница» — изÑÑ‰Ð½Ð°Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹Ð¼ воÑторгом в глазах и Ñлегка безумной улыбкой на лице. — ЗдравÑтвуй, Диего, — улыбаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ девушка, а потом Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° вдруг иÑчезает, и на лице поÑвлÑетÑÑ ÑовÑем другое выражение. Ðужно Ñказать, более привычное. Впрочем, удовлетворение никуда не иÑчезло. — Решила дать девочке повеÑелитьÑÑ, — поÑÑнÑет Кера. — Она прÑмо рвалаÑÑŒ поучаÑтвовать, когда увидела. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° рукой, и Ñ, наконец, заметил то, что упуÑтил в первый момент: девушка, ÑжавшаÑÑÑ Ð² углу. ГолаÑ. ПодойдÑ, убедилÑÑ, что помощь ей не требуетÑÑ. Уже отошла. Что-то многовато в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð° моем пути наÑильников и их жертв. — Вот уж ничего удивительного, — фыркнула Кера. Похоже, поÑледнюю фразу Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð» вÑлух, — Мы поÑтому и думали, что здеÑÑŒ мало людей — они были занÑты, ÑтрелÑли вÑего двое. — Ðто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ догадалÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñтранное поведение во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ. Ты живых-то оÑтавила? — Ðет, Ева увлеклаÑÑŒ, — беÑпечно махнула рукой богинÑ. — Ðо вон у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ñ… двое шевелÑÑ‚ÑÑ. ДейÑтвительно. Пока мы говорили, те, кто еще оÑтавалÑÑ Ð¶Ð¸Ð² поÑле вÑтречи Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹, уже благополучно отдали богам душу, а вот мои оÑталиÑÑŒ живы, только оглушены. И перÑпективнее вÑего оказалÑÑ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð², которому Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ð» рожу — Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» у него лейтенантÑкие лычки. Коллега, значит. Пара хлеÑтких пощечин, и мужчина приходит в Ñознание. — Ты кто такой? — надо же какой наглый, только очнулÑÑ, и Ñразу вопроÑÑ‹ задает. — ВопроÑÑ‹ здеÑÑŒ задаю Ñ. — Главное, не хихикнуть глупо, закончив фразу. — Кто вы такие и по какому праву чините разбой? — Дерьма поешь, Ñученыш, — гадоÑтно уÑмехнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñк. — Я таких как ты деÑÑтками Ñношал! ПонÑтно. Спокойно поговорить не получитÑÑ. Слишком уверен в Ñебе — затишье Ñнаружи прекратилоÑÑŒ, Ñнова началаÑÑŒ Ñтрельба. — Кера, Ñломай ему палец, — попроÑил Ñ. ÐеприÑтно, но у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ не заÑтавила. ПришлоÑÑŒ зажать ему рот, чтобы не привлечь чье-нибудь ненужное внимание. Переждав вопль попроÑил: — Я имел ввиду указательный, ты зачем Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾-то начала? И на другой руке. — Хватит! — проÑтонал пленный. — Больные ублюдки, что вам нужно? â€”Â Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñлышал, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, ÑтараÑÑÑŒ удержать на лице равнодушное выражение. Главное не показать, наÑколько мне Ñамому неприÑтна Ñта ÑитуациÑ. Вон он как глазами в Ñторону выхода зыркает — того глÑди Ñнова начнет права качать. — Я лейтенант Керк, двадцать шеÑтой легион ОÑвободитель Ишпаны, — выплюнул толÑÑ‚Ñк. Сердце екнуло на Ñлове легион. ЕÑли регулÑрную армию вÑе-таки поÑлали Ð½Ð°Ñ ÑƒÑмирÑть, ÑопротивлÑтьÑÑ ÑмыÑла нет, можно только попытатьÑÑ Ñбежать. Против профеÑÑиональных военных вÑе наше воинÑтво, которого по факту пока и вовÑе не ÑущеÑтвует, вÑе равно что детÑадовÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° против ÑемиклаÑÑника. Ðо потом Ñ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð° незнакомое название: — Что-то Ñ Ð½Ðµ помню такого легиона в реÑпублике. Да их и вообще только двадцать пÑть было. — ÐÐ°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ Ñформировали, — буркнул толÑÑ‚Ñк, пытаÑÑÑŒ здоровой рукой Ñтереть Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° начавшую подÑыхать кровь. — Точнее, еще формируют. Ðо передовые чаÑти уже направили в бой. Уже легче. Только что Ñформированный легион — Ñто еще не профеÑÑионалы. Да и как-то не похож Ñтот Керк на профеÑÑионального военного. Ð’ нормальный легион его бы и не взÑли — едва ли он Ñмог бы пройти иÑпытаниÑ. — Задача у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ? Что вы в Ñтой деревне забыли? â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть задача? — удивилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº. Как-то он Ñлишком быÑтро приходит в ÑебÑ. ÐеприÑтно быÑтро. Вот только что еще ничего не Ñоображал от Ñтраха и боли, а через Ñекунду уже почти Ñпокоен, только морщитÑÑ, Ð±Ð°ÑŽÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. — Ðам Ñказали, что здеÑÑŒ бунтовщики, и что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ можно делать вÑе, что захочешь. Да еще за Ñто прощение получим. Мы, правда, увлеклиÑÑŒ Ñлегка, далековато забралиÑÑŒ. — За что прощение? — зацепилÑÑ Ñ Ð·Ð° оговорку. — Да за что угодно, — гадко ухмыльнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº. Он как-то Ñтранно повернул голову и потерÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¼ о плечо, но Ñ Ð½Ðµ обратил вниманиÑ. — Мне на каторге двадцатка Ñветила, а теперь буду Ñвободен, как только мы тут вÑех уÑпокоим. Еще и повеÑелимÑÑ! Ðто была Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ñделка! — Что-то ты больно веÑелый Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ трупа, — удивилÑÑ Ñ. — Ðто потому, что будущие трупы здеÑÑŒ ты, и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑÐ¸Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°. Ðй, Сцевола, подай голоÑ. Я же Ñлышу, что вы здеÑÑŒ. — В какое дерьмо ты ухитрилÑÑ Ð²Ð»ÑпатьÑÑ, Керк? — поÑлышалоÑÑŒ Ñнаружи. — Да тут какой-то Ñучок в дом вломилÑÑ Ñо Ñвоей подÑтилкой, пока мы отвлеклиÑÑŒ. Перебили кучу хороших ребÑÑ‚. Ðу ничего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÐ¼ÑÑ. Глава 12 — Давай, броÑай Ñвою пукалку. Может, подольше проживешь… — Улыбка на лице Керка ÑÑно показывала — он полноÑтью уверен в Ñвоем гоÑподÑтвующем положении. ИнтереÑно, как вышло, что Кера не уÑлышала приближающихÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð²? И почему молчат те Ñтрелки, которые до Ñих пор вполне уÑпешно воевали Ñ Â«Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Â»? БроÑаю взглÑд на богиню, вижу изумление у нее на лице. ПонÑтно, она тоже не понимает, как так получилоÑÑŒ. — Ðу, долго переглÑдыватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚Ðµ? — Торопит Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐµÑ€Ðº, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлушать не ÑобираюÑÑŒ. Еще раз переглÑнувшиÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÐµÐ¹, провожу ребром ладони по горлу. Девушка Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью кивает, и легионер даже не уÑпевает оÑознать, что умер. СдаватьÑÑ Ñ Ð² любом Ñлучае не ÑобираюÑÑŒ. Я думал, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть немного времени, чтобы оценить обÑтановку, однако как только лейтенант отдал концы, Ñнаружи закричали: — Они кончили Керка! Ðе дайте им выÑунутьÑÑ! По окну и дверному проему тут же начали ÑтрелÑть — в Ñамом деле не выÑунешьÑÑ. Мы Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ забилиÑÑŒ в дальний угол, чтобы не попаÑть под Ñлучайный выÑтрел. Как они узнали, что он помер? Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñработала тихо, лейтенант даже не вÑкрикнул! Я Ñудорожно оглÑдывалÑÑ, пытаÑÑÑŒ нащупать хоть какой-нибудь путь к ÑпаÑению. Ð’Ñе внимание вражеÑких Ñолдат ÑоÑредоточено на дверном и оконном проемах — может быть, Ñтоит поиÑкать другой выход? Ðичего похожего на дополнительный путь отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° глаза, как назло, не попадалоÑÑŒ. Какие-то непредуÑмотрительные хозÑева. И где, гекатонхейры их побери, наше прикрытие? РебÑтам Ñтот Ñарай отлично виден, уверен, куда именно зашли мы Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ они видели. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñлегка поÑтрелÑть по окружившим Ñарай Ñолдатам, чтобы не чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ð² полной безопаÑноÑти! Может, мыÑли материальны, но Ñнаружи вдруг раздалÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ болезненный вой, и канонада затихла. Ð’Ñе-таки Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ броÑили! Ðе терÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ подполз к двери. Ð’Ñ‹ÑунутьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾ÑлÑÑ, но того, что увидел, оказалоÑÑŒ доÑтаточно: у Ñамого входа в пыли валÑлÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€ «оÑвободителей», обеими руками держаÑÑŒ за развороченное колено. Крайне удачный выÑтрел! Даже еÑли бы Ñолдата убили, Ñффект был бы не Ñтоль внушительным. Еще заметил двух других легионеров. Ðти, похоже, не ÑориентировалиÑÑŒ, и теперь оглÑдывалиÑÑŒ, будто надеÑÑÑŒ увидеть, откуда прилетело товарищу. ОÑтальные, кто по нам ÑтрелÑл, разбегалиÑÑŒ по укрытиÑм — по крайней мере, те, которых Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». Странно, что ребÑта не пользуютÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ — очень удобное времÑ, чтобы проредить количеÑтво врагов. Что ж, тут Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñамому времени не терÑть — один из оглÑдывавшихÑÑ ÐºÐ°Ðº раз увидел менÑ, и уже начал поднимать винтовку. ÐапраÑно, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð’ÐµÐ±Ð»Ð¸ уже наготове, Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ, и раÑÑтоÑние тут Ñкромное, так что Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее. — Кера, беги в укрытие, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ð¾ÑŽ, — кричу. Еще одним выÑтрелом уÑпокаиваю поÑледнего оÑтавшегоÑÑ Ð½Ð° виду легионера, оÑтатки барабана раÑÑтреливаю примерно в ту Ñторону, куда уходили их товарищи. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐšÐµÑ€Ð° уÑпевает выÑкользнуть из ÑараÑ. И дейÑтвительно бежит в укрытие. Только Ñ-то имел ввиду «повернуть за Ñарай и выйти из зоны видимоÑти оÑадивших», а она, как вÑегда, понÑла по-Ñвоему. ПоÑтому рванула к тем куÑтам, которые уже занÑты легионерами. Впрочем, афера ей удалаÑÑŒ — через неÑколько Ñекунд поÑлышалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ крик. Пожалуй, мне тогда тоже не Ñтоит задерживатьÑÑ. Выбегаю наружу. ÐаходитьÑÑ Ð½Ð° открытой меÑтноÑти очень неуютно, зато и мне лучше видно проиÑходÑщее. Жаль, приглÑдетьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ некогда — нужно Ñрочно делать ноги. Правда, Ñто мыÑль так и не перешла в дейÑтвие, и вÑе из-за Керы, потому что она опÑть Ñлишком увлеклаÑÑŒ — даже на раÑÑтоÑнии видно, как взлетают оторванные конечноÑти и брызги крови. Уверен, ей очень веÑело, но Ñто Ñлишком заметно, а народу здеÑÑŒ еще много и кроме той группы бедолаг, которых она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ñ‚. Сходу влететь в драку не уÑпел, да и не очень-то ÑтремилÑÑ â€” Кере Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ только помешаю, от пÑтерых Ñолдат оÑталоÑÑŒ уже только двое, и, похоже, она проÑто раÑÑ‚Ñгивает удовольÑтвие. Так что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто повалилÑÑ Ñнова за небольшим заборчиком, увитым диким виноградом. Защита от пуль еÑли что никакаÑ, но мне Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· ÑкрытьÑÑ. Только хотел крикнуть, чтобы заканчивала, как оÑтальные легионеры уже начали приходить в ÑебÑ. КажетÑÑ, до кого-то дошло, что Ñто был одиночный выÑтрел, и никто больше их не отÑтреливает. — Что вÑе замерли? — Ñлышу Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то из легионеров. — СтрелÑйте в девку, пока она Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех по одному не порешила! Причем Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» ÑовÑем близко — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вздрогнул от неожиданноÑти. Схожие задачи порождают Ñхожие решениÑ: видимо Сцевола Ñо Ñвоими людьми предпочел ÑпрÑтатьÑÑ Ð² том же огороде, что и Ñ, только чуть правее, за другими куÑтами. И, кажетÑÑ, мне повезло: моего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не заметили. ОпÑть броÑив винтовку, принÑлÑÑ Ñудорожно перезарÑжать револьвер — в ÑегоднÑшней заварушке длинный Ñтвол почти беÑполезен. ИзобреÑти, что ли обойму? Рто пока вброÑишь вÑе шеÑть патронов в барабан, кажетÑÑ, уйма времени пройдет. И нужно вÑе-таки завеÑти привычку ноÑить два револьвера. Одного, как выÑÑнÑетÑÑ, не доÑтаточно. Ð’Ñе же уÑпел, как раз в тот момент, когда из-за куÑтов показалиÑÑŒ головы троих бойцов. Видно, решили ÑтрелÑть Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð°. Ðе дожидаÑÑÑŒ, когда они прицелÑÑ‚ÑÑ, ÑнÑл вÑех троих, и даже ни одного лишнего патрона не потратил, потому что раÑÑтоÑние было Ñмешное. И, еÑтеÑтвенно, немедленно получил в ответ — поÑле такого не заметить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ невозможно. Причем, ÑтрелÑл кто-то меткий, и оÑторожный. Голову из-за куÑтов не поднÑл, бил прÑмо так, вÑлепую, и ведь едва не попал: мне на лицо упал Ñрезанный пулей лиÑтик. Замер на мгновение, но ÑориентировалÑÑ Ð¸ Ñдавленно выругалÑÑ, поÑле чего откатилÑÑ Ð½Ð° пару шагов, поÑтаравшиÑÑŒ не шуметь. Может, купитÑÑ. Уловка Ñработала. Противник выпуÑтил еще две пули в то же меÑто, поÑле чего в куÑтах напротив моего ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑлышалоÑÑŒ шевеление. Теперь Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ выÑтрелил дважды, и точно попал, вот только, похоже, Ñлишком увлекÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹. Чудо, что мне удалоÑÑŒ уÑлышать щелчок взводимого курка над головой. Ðи повернутьÑÑ, ни откатитьÑÑ Ñ Ð½Ðµ уÑпеваю. ЕдинÑтвенное, что оÑтавалоÑÑŒ — Ñто провалитьÑÑ Ð² транÑ. ПоÑле утреннего Ð±Ð¾Ñ Ð² ВаÑконе Ñто оказалоÑÑŒ дьÑвольÑки Ñ‚Ñжело. Даже проÑто прийти в необходимое ÑоÑтоÑние, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, чтобы что-то Ñделать — Ñлишком чаÑтое иÑпользование дара никогда не шло на ползу, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ такое, будто Ñ Ð¿Ð¾ живому Ñ‚Ñну из ÑÐµÐ±Ñ Ñилы. Подбирать не затратное воздейÑтвие времени нет, да и не вижу Ñ, что проиÑходит, оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вложить вÑе Ñилы в проклÑтие, даже не попытавшиÑÑŒ его как-то оформить. Ð’Ñ‹Ñтрел, в Ñпину бьет чем-то Ñ‚Ñжелым, Ñ ÑƒÑпеваю подумать, что дар не Ñработал, однако через мгновение доходит, что Ñ ÐµÑ‰Ðµ жив, а ÑтрелÑвший кричит от боли. Впрочем, мне тоже больно, а при попытке повернутьÑÑ, Ñпина и вовÑе взрываетÑÑ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ неприÑтных ощущений. ОглÑнувшиÑÑŒ вижу ÑкрючившегоÑÑ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð°, баюкающего развороченную руку. ГлÑнул на оÑтатки револьвера, и узнал в них монÑтруозный капÑюльный Ñлонобой Ñедых годов выпуÑка. КажетÑÑ, барабан не до конца провернулÑÑ, или Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ при зарÑжании переборщили. Рмне в Ñпину влетела не пулÑ, а деталь от револьвера. Ðе везет мне что-то Ñо Ñпиной, вечно в нее прилетает, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ от врагов оÑобо не бегаю… ПоÑле Ñтоль Ñерьезного уÑилиÑ, да еще только что избежав Ñмертельной опаÑноÑти двигатьÑÑ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ, да и Ñоображать оÑобенно не получалоÑÑŒ. Ð ÑобытиÑ, между тем, и не думали оÑтанавливатьÑÑ. Сначала поÑвилаÑÑŒ Кера, и баюкающий руку легионер умер — Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° ему горло раздобытой где-то навахой. — То еÑть мы упорно избавлÑемÑÑ Ð¾Ñ‚ любых пленных, — уÑпел пробормотать Ñ, и в Ñтот момент уÑлышал многочиÑленные щелчки. ПриподнÑв голову повыше, получил возможноÑть полюбоватьÑÑ Ð½Ð° два деÑÑтка Ñтволов в руках у легионеров, которые очень Ñпешили взÑть Ð½Ð°Ñ Ð² полукольцо. Да, мы Ñлишком увлеклиÑÑŒ. — ЧиÑтый, вÑего лишь какой-то пентюх и девчонка, а Ñтолько проблем! — выÑказалÑÑ Ð»ÐµÐ¹Ñ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ‚ голоÑом Сцеволы. Вот и познакомилиÑÑŒ. Ð Ñ-то думал, что Ñто его приÑтрелил там в куÑтах. — Столько народу положили… Ð’Ñжите их, да понадежнее. ОÑобенно вот Ñту дамочку, она, похоже, Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼ на Ñилу. Рвы не дергайтеÑÑŒ, — пригрозил лейтенант револьвером. Оружие он держал в правой руке, так что не ÑовÑем понÑтно, откуда прозвище[1]. — Убивать мы Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ будем, но ноги проÑтрелим. Так что не уÑложнÑйте Ñебе Ñмерть. Обещаю, еÑли подробно на вопроÑÑ‹ будете отвечать, умрете легко. Даже девку пробовать не Ñтанем, поÑле того что она уÑтроила нам на нее Ñмотреть тошно. Заметив, что подчиненные не очень-то ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Кере, лейтенант прикрикнул: — Ðу, живее! Забыли, что тут еще какаÑ-то Ñволочь шаритÑÑ? Дерьмо! Какой-то занюханный поÑелок! За пол Ð´Ð½Ñ Ð´Ð²Ðµ Ñотни уполовинилиÑÑŒ! Ðе ваши дружки, кÑтати? — Ñто он уже ко мне. — Впрочем, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¼Ð°Ð». Можешь молчать, так даже лучше, хоть на ком-то зло Ñорву. ДаватьÑÑ Ð² плен не хотелоÑÑŒ, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не видел, как мы Ñможем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Солдаты наÑтороже, карабины не отводÑÑ‚. Какие бы чудеÑа ловкоÑти Кера не проÑвила, вÑе равно подÑтрелÑÑ‚. И мои ÑпоÑобноÑти не помогут — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпел продумать возможные ÑпоÑобы отÑтуплениÑ. Ðет, вÑе же интереÑно, почему Марк Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами больше не ÑтрелÑÑŽÑ‚? Или Ñто и не они? Тогда кто, Рубио? Почему тогда теперь молчит? Пока Сцевола говорил, Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÑтро ÑвÑзали и разоружили. Раз уж нет возможноÑти Ñбежать Ñразу, Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ð» Ñвои ÑпоÑобноÑти на то, чтобы помешать навÑзать надежных узлов на руках — и Ñвоих и Керы. Богине, впрочем, ÑвÑзывают еще и ноги, оÑтавлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑовÑем короткий шаг. Даже от такого проÑтого дейÑтвиÑ, Ñнова открылоÑÑŒ кровотечение из ноÑа — благо на Ñто не обратили внимание. У Ñолдат, которые Ð½Ð°Ñ Ð²Ñзали, вÑе валилоÑÑŒ из рук — то веревка, то карабин, то кепи, которое один зачем-то зажал подмышкой, отчего они только Ñильнее торопилиÑÑŒ. Ð’ конце концов даже их начальник не выдержал: — Да что вы трÑÑетеÑÑŒ, как пÑÑ‹ на морозе? Ждете, когда те Ñтрелки Ñнова поÑвÑÑ‚ÑÑ? — Ñ€Ñвкнул Сцевола. Ð’ результате легионеры еще уÑкорилиÑÑŒ, и, наконец закончили. КоличеÑтво витков на моих запÑÑтьÑÑ… Ñвно превышало разумные пределы, и Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ ощущал, что в Ñлучае необходимоÑти Ñмогу оÑвободитьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро. ÐаÑчет Керы тоже не беÑпокоилÑÑ. Вообще не уверен, что ее Ñти веревки удержали бы, даже еÑли бы Ñ Ð½Ðµ мешал тем, кто вÑжет. — БыÑтро в дом, — приказал лейтенант. — ВозвращаемÑÑ. Сначала разберемÑÑ Ñ Ñтими, и пойдем ловить Ñтрелков. Ðадо уже заканчивать Ñ Ñтой клÑтой деревней. По улице лейтенант Сцевола идти опаÑалÑÑ, так что Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ вдоль домов, закоулками. Я Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ взглÑнул на грÑду, за которой должны прÑтатьÑÑ Ð¾Ñтальные ребÑта из команды. Почему вы молчите? Мы же, гекатонхейры Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸, у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº на ладони! Как в тире! ВытÑнулиÑÑŒ гуÑьком, мы Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ почти в центре. Я, потом два легионера и богинÑ. У них там Ñемь Ñтволов, одним залпом можно ополовинить наших конвоиров! ÐапраÑно надеюÑÑŒ. РебÑта молчат. Мне даже кажетÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, как блеÑнул Ñтвол, направленный в нашу Ñторону. Что Ñто? ПредательÑтво? ÐерешительноÑть? Ðу ладно, у ребÑÑ‚ карабины СпенÑера. Двенадцать Ñотен футов Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… далековато, но у Марка и еще одного бойца, Павила, карабины ШарпÑа. Оружие Ñлегка уÑтаревшее, но дальноÑть у него значительно выше. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñто раÑÑтоÑние в Ñамый раз. Жаль, что Доменико Ñо Ñвоего перевала подробноÑтей проиÑходÑщего точно не видит, иначе не Ñтал бы бездейÑтвовать. Ладно. С причинами, почему Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑпаÑают разбиратьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ потом. Очевидно, выкручиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ ÑамоÑтоÑтельно. ПопыталÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº манну — беÑполезно. Ðта возможноÑть Ñвно на ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°. По ощущениÑм, будто попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ кирпичную Ñтену: упирайÑÑ â€” не упирайÑÑ, результата не будет, только уÑтанешь. Даже в Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ не удалоÑÑŒ, зато закружилаÑÑŒ голова, и Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не рухнул под ноги легионерам. Ð, впрочем, зачем Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ? Легионеры раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ, и раÑÑлабилиÑÑŒ. По крайней мере, в отношении Ð½Ð°Ñ â€” по Ñторонам-то ÑмотрÑÑ‚ внимательно, Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐº не убирают, но ни Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ девушку за опаÑноÑть уже не воÑпринимают. ОглÑнулÑÑ Ð½Ð° напарницу, за что получил тычок Ñтволом прÑмо в рану на Ñпине. Больно адÑки, но главное Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»: Кера Ñмотрит на менÑ, она готова дейÑтвовать, как только получит хоть малейший намек. Что ж, тогда Ñамое времÑ. Очередной раз ÑпотыкаюÑÑŒ, получаю новый тычок в Ñпину, и, не удержавшиÑÑŒ падаю. ЕÑтеÑтвенно, Ñто конвоирам не понравилоÑÑŒ. — ПоднимайÑÑ, тлÑ, — тот легионер, что шел за мной, пнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² живот, видимо раÑÑчитываÑ, что Ñто придаÑÑ‚ мне бодроÑти. Ðе помогло. Ðаоборот, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вырвало ему на Ñапоги, и Ñ Ð½Ðµ могу Ñказать, что приложил Ñерьезные уÑилиÑ, чтобы Ñто ÑлучилоÑÑŒ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð° легионера в ÑроÑть, удары поÑыпалиÑÑŒ один за другим, куда попадет. «Пожалуй, переÑтаралÑÑ», — подумал Ñ. — «Ðтак он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñмерть забьет». Мне пока удаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ беречь голову и печень, потому что голова — Ñто мой Ñамый ценный орган, а удар по печени может вырубить не хуже, чем по голове. ЕÑли удачно попадет. Сквозь круги в глазах вижу, как Сцевола бежит к нам. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ оттащит Ñлишком горÑчего легионера, Ñуета прекратитÑÑ Ð¸ вÑе мои Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñны. Ðет, Ñто мне не нужно. Чуть раÑкрываюÑÑŒ, позволÑÑ Ñолдату, наконец попаÑть ногой, куда он целилÑÑ â€” мне в брюхо. Ð’Ñем телом виÑну на ноге, легионер, не ожидавший ÑопротивлениÑ, валитÑÑ Ð½Ð° менÑ, Ñ Ñ Ð½Ð°Ñлаждением вколачиваю колено ему в пах, одновременно изо вÑех Ñил мыÑленно кричу Кере. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ дейÑтвовать в Ñамый нужный момент — когда мимо нее пробегает Сцевола. Как и ожидал, путы ее не задержали, пинок вышел такой, что лейтенанта подброÑило и Ñломанной куклой впечатало в Ñтену дома. Ð’Ñе Ñто отмечаю краем ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” Ñозерцать некогда. Выдернуть руку из веревки, нащупать револьвер у легионера в кобуре. Хорошо, он не оÑобенно ÑопротивлÑетÑÑ, занÑтый дивными переливами боли в животе и между ног. Рука натыкаетÑÑ Ð½Ð° деревÑнную рукоÑть как раз в тот момент, когда лейтенант начинает Ñвой полет. Выдергиваю Ñтвол, откатываюÑÑŒ в Ñторону от Ñолдата, взвожу курок и ÑтрелÑÑŽ в первого противника — того, который уже навел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÑƒ. ЗадержатьÑÑ Ð¸ вÑтать некогда, Ñ Ð¾Ð¿Ñть кручуÑÑŒ и Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” в то меÑто, где Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что, попадают две пули. Желающих Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтрелить ÑтановитÑÑ Ð²Ñе больше. Снова взвеÑти курок нет времени, Ñ, мыÑленно воплю от злоÑти: вот какого черта револьвер не Ñамовзводный?! Кера где-то там, в деÑÑти шагах и беÑконечно далеко. Краем глаза вижу, как она, будто танцуÑ, уклонÑетÑÑ Ð¾Ñ‚ выÑтрелов. Ðаверное, Ñто краÑиво, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ — от нее помощи не будет, она проÑто не уÑпеет. Первый уÑпех развить не удалоÑÑŒ, Ñолдаты быÑтро пришли в ÑебÑ, в кучу не ÑобираютÑÑ, наоборот — раÑходÑÑ‚ÑÑ, и почти непрерывно ÑтрелÑÑŽÑ‚. У богини Ñ„ÐµÐ½Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ, и она избегает ранений, но и напаÑть уже не получаетÑÑ. Скоро у бойцов кончатÑÑ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹, и тогда она отыграетÑÑ, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтого времени нет: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ обÑтупают Ñолдаты, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вÑтать не уÑпел — так и катаюÑÑŒ по земле, как червÑк на Ñковородке, и жив пока только потому, что ÑтрелÑÑŽÑ‚ Ñолдаты откровенно хреново. Впрочем, Ñто ненадолго. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и Ñил нет изворачиватьÑÑ. Ð’Ñе. Я прекращаю ползать, и меланхолично хватаюÑÑŒ за так и не выроненный револьвер. Может, прихвачу еще кого-нибудь, и довольно на Ñтом. Вижу, как в очередной раз передергивает Ñкобу наÑтырный легионер, который уже дважды ухитрилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ. Пожалуй, Ñтот подойдет, а вот Ñледующего уже точно не уÑпею. Ðавожу Ñтвол на приглÑнувшегоÑÑ Ñолдата, и наблюдаю, как у него из головы вылетает фонтан крови, затем то же проиÑходит Ñо Ñледующим, да и вообще Ñолдаты вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то падают Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ регулÑрноÑтью. Ðекоторые начинают убегать — беÑполезно, мои ÑпаÑители не дают им и шанÑа. Ð’Ñего через неÑколько Ñекунд вÑе кончено, переÑтрелка затихает. РонÑÑŽ трофейный револьвер на землю, и закрываю глаза — Ñил двигатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет, и плевать, еÑли Ñто не Ñоюзники. Правда, долго оÑтаватьÑÑ Ð² неведении не приходитÑÑ, потому что вÑего через неÑколько Ñекунд над головой раздаетÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð½ÑƒÑлÑ: — Да, малыш, рановато Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñвободное плавание отпуÑтил. Вот Ñкажи, какие Ñилы отправили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² деревню, полную вражеÑких Ñолдат вÑего лишь вдвоем Ñ Ñтой ненормальной, без прикрытиÑ? БеÑÑмертным ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал? — Пленного хотел Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° взÑть, — Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ворочаю Ñзыком. — И не без прикрытиÑ. Вон там ребÑÑ‚ поÑадил, на вÑÑкий Ñлучай. — Ð’Ñло машу рукой куда-то в Ñторону каменной грÑды. — Ðу и где они? — ÑкептичеÑки хмыкает Ñтарик. — Рвот Ñто мне тоже очень интереÑно, — Ñ Ñо Ñтоном переворачиваюÑÑŒ Ñначала на бок, а потом и на живот, поÑле чего пытаюÑÑŒ подгреÑти под ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸. — Да уж, давай пошевеливайÑÑ. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Ñтих идиотов заÑела в доме ÑтароÑты — мы их нехило напугали. Ðо на звуки Ñтрельбы могут и выÑунутьÑÑ. Ру Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð² почти не оÑталоÑÑŒ. ЕÑли бы командир Ñтой группы не Ñпешил укрыть Ñвою задницу и Ñобрал карабины у Ñвоих бойцов, мы бы не Ñмогли помешать им ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ñть в тебе лишних дырок. И без того едва уÑпели. ОпÑть-таки, на что ты раÑÑчитывал Ñтой попыткой? Что они идиоты? Ты, конечно, прав, но проблема в том, что по идиотизму ты их переплюнул. — Ты прав, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð», — Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ðеро и ÐикÑа мне вÑе-таки удалоÑÑŒ воздвигнутьÑÑ Ð½Ð° ноги, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» возможноÑть наблюдать уÑталую физиономию Рубио, ну и парней. Ð’Ñех троих Ñ Ð±Ñ‹Ð» ужаÑно рад видеть, и не только потому, что они Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑли: главное, вÑе живы и даже не ранены. — Ргде Петра? — Ðормально Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе. ОÑтавили Ñ Ð¾Ñтальными меÑтными, кому удалоÑÑŒ Ñбежать. С женщинами и детьми, в ÑмыÑле. Она их там организовывает, пытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ раненым, да еще и охранÑет по мере Ñил. Ð’ общем, ведет ÑебÑ, как положено наÑтоÑщему Ñквиту. Давайте ребÑта, ведите Ñвоего командира, — Ñто он парнÑм, — а то он, похоже Ñам идти не может, вот и Ñ‚Ñнет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами. Я пока Ñтой ненормальной помогу. ОглÑнулÑÑ Ð½Ð° Керу, и обнаружил, что она зажимает руку. Похоже, вÑе-таки не избежала ранениÑ. Вот ведь, Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что она цела! Впрочем, оÑобого ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице напарницы Ñ Ð½Ðµ заметил, а Ñтарик уже доÑтавал из аптечки моток чиÑтой материи Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзки. Вот и ладно, оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ потом, когда будем в безопаÑноÑти. Я не Ñтал ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸ парней, и даже поÑтаралÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтавлÑть ноги по мере Ñил, но вопроÑÑ‹ задавать не переÑтал: — Рмужчины где? Ты Ñказал, что Петра Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и детьми. Что, мужÑкое наÑеление вÑе? — Ðет, оÑталоÑÑŒ немного. Я поÑтавил их Ñледить за домом ÑтароÑты, ну и велел докладывать обо вÑех шевелениÑÑ…. â€”Â Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ как найдут? — ОтправлÑÑŽ какого-нибудь мальчишку, чтобы Ñообщил, где мы будем в ближайшее времÑ, — жмет плечами Ñтарик, не отвлекаÑÑÑŒ от перевÑзки. Дело не хитрое, у Ð½Ð°Ñ Ð°Ð´ÑŠÑŽÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ñ‹ вÑегда Ñамые молодые были, мы же пехота, а не кавалериÑ. ПонÑтно. Ðу, в принципе, логично. Стоп. РаÑÑказ о веÑтовых напомнил мне, что Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° раÑкрыл не вÑе ÑтранноÑти Ñтих легионеров: — Ðеро, ÐикÑ, пуÑтите, Ñам пойду. ПоÑмотрите, пожалуйÑта, кто-нибудь из Ñтих еще жив? — Чего Ñто ты озаботилÑÑ? — полюбопытÑтвовал Ñтарик. — Ðе думаю, что пленный нам нужен. Ð’Ñе, что нужно, мы знаем. — Мне показалоÑÑŒ, у них еÑть какой-то ÑпоÑоб ÑвÑзи на раÑÑтоÑнии, — призналÑÑ Ñ. — Хочу выÑÑнить, так ли Ñто. Да и Ева их не чувÑтвует — Ñто Ñтранно. — Вон тот еще живой, — указала Кера Ñвободной рукой. — Его Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую. РоÑтальных уже чувÑтвую. Живым оказалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñолдат, у которого Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ñтвовал револьвер. КÑтати, о револьвере: — РебÑта, не в Ñлужбу а в дружбу, найдите, пожалуйÑта, мой Вебли? Его забрал вон тот, у Ñтены. — Я указал на тело лейтенанта Сцеволы. Ему Кера не оÑтавила даже шанÑа — там даже не тело, а куча коÑтей. Ржаль, возможно он знал чуть больше, чем Ñ€Ñдовые Ñолдаты. — СдалÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñтот револьвер, командир, проворчал ÐикÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº телу. Тут вон их Ñколько, любой выбирай! — Я к Ñвоему привык, — возразил Ñ. — к тому же у них какое-то барахло. Я даже капÑюльный видел, он, правда, взорвалÑÑ… КажетÑÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы еще долго разглагольÑтвовать. От облегчениÑ, что вÑе живы и что Ñамому удалоÑÑŒ ÑпаÑтиÑÑŒ напала какаÑ-то Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть, так что пришлоÑÑŒ даже заÑтавлÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ â€” не Ñтоит Ñлишком раÑÑлаблÑтьÑÑ. Еще неизвеÑтно, что там Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ и оÑтальными. Я принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑматривать грÑду, за которой они прÑталиÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не показывало, что там кто-то еÑть. Я махнул рукой неÑколько раз, но никакой реакции так и не поÑледовало. До грÑды отÑюда около тыÑÑчи футов. Ðу не может быть, чтобы они Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ видели! — Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°? — ÑпроÑил Ñ Ñƒ Ñтарика, который как раз закончил бинтовать руку Кере. — Ðедалеко. ПроÑто отойдем отÑюда, чтобы враÑплох не заÑтали, еÑли припрутÑÑ. Ð’Ñ‹ там побудете, а Ñ Ñхожу за оÑтальными нашими «воÑками». Доменико Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹ ведь там? — Рубио указал направление. Я кивнул, и он продолжил: — Вполне разумно, даже не ожидал от тебÑ. За ним тоже Ñхожу. И не Ñпорьте, — Ñто он уже Ðеро и ÐикÑу, которые порывалиÑÑŒ что-то Ñказать. — Сам пойду, Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ учить и учить, молокоÑоÑов. [1] Сцевола буквально переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº «левша». Глава 13 Укрытие нашли дейÑтвительно недалеко. ДетÑкий шалаш в оÑобенно гуÑтых зароÑлÑÑ… акации — похоже, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, кто показал его Рубио. МеÑто дейÑтвительно укромное, еÑли не шуметь. Ðеро оÑталÑÑ Ð½Ð° Ñтреме: детишки как Ñпециально готовилиÑÑŒ к Ñтой Ñитуации, так что у них и наблюдательный поÑÑ‚ оказалÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½, на большом валуне. МеÑто проÑто отличное — Ðеро оттуда будет видеть вÑех, а вот заметить человека в углублении на вершине ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ только Ñлучайно. Очень приÑтно, что не нужно беÑпокоитьÑÑ Ð¾ внезапном поÑвлении врага, тем более мы не отдыхать ÑобираемÑÑ, а допрашивать пленного. Солдат оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ цел. ÐŸÑƒÐ»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° его по каÑательной, Ñорвав куÑок кожи Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹, но в оÑтальном он выглÑдел вполне здоровым. Ðптечка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой, а в ней еÑть немного нюхательной Ñоли. Так что разбудил легионера гуманно, даже по щекам хлопать не пришлоÑÑŒ. — Ðу что, дорогой. Помнишь, на чем мы оÑтановилиÑÑŒ? Парень не Ñразу понÑл, в каком положении оказалÑÑ, а когда Ñообразил, ÑтруÑил. Рможет, дело в том, что он разглÑдел мою рожу. УмытьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ так и не удалоÑÑŒ — нечем было. Я попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ оÑобо неприÑтные результаты Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ куÑком бинта, но только Ñильнее раÑтер кровь. — ИмÑ! Звание! Как попал в легионеры! БыÑтро! — очень трудно изображать грозный вид, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не шепотом. Где-то Ñлышал, что нужно кричать, угрожать вÑеми карами, и вообще вÑÑчеÑки дезориентировать пленного, тогда он, деÑкать, будет значительно Ñговорчивее. Кричать никак нельзÑ, так что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ грозное шипение изобразить. Вроде как Ñ Ð½Ð°Ñтолько зол, что даже говорить не могу. Еще улыбнулÑÑ, как можно более безумной ухмылкой. Пленный побледнел так Ñильно, а на лице у него нариÑовалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ужаÑ, что Ñ, было, воÑхитилÑÑ Ñвоими актерÑкими ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми, но тут же понÑл — он Ñмотрит не на менÑ. ОглÑнулÑÑ, и чуть Ñам не повторил за Ñолдатом: Кера Ñорвала заботливо Ñделанную Рубио повÑзку, и теперь прÑмо пальцами ковырÑлаÑÑŒ в ране, пытаÑÑÑŒ вытащить заÑевшую в мышце пулю. Кровь толчками выплеÑкивалаÑÑŒ поÑле каждого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°, но ухватить куÑок металла вÑе никак не получалоÑÑŒ. ÐикÑ, который оÑтавалÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾, выбежал из шалаша. Характерные звуки не оÑтавлÑли Ñомнений — желудок не выдержал. — Что!? — возмущенно ÑпроÑила богинÑ, увидев мою ошеломленную физиономию. — ÐŸÑƒÐ»Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°ÐµÑ‚ коÑть при движениÑÑ…. Знаешь, как неприÑтно!? Даже не знаю, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñравнить уÑилиÑ, которые мне потребовалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» Ñпокойно и непринужденно: — Ева, будь добра, замотай рану обратно, и подожди немного. Ð’ локомобиле у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть инÑтрументы, как только они будут тут, обещаю, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ñƒ пулю. Рпока лучше помоги мне Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. ПоÑле Ñтого, понÑв, что более-менее владею лицом, повернулÑÑ Ðº Ñолдату. И только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы увидеть, как он медленно Ñползает на пол по Ñтене шалаша. Ðюхательную Ñоль далеко не убирал, так что очнулÑÑ Ñолдат очень быÑтро, и оказалÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ Ñговорчив. Стоило ему броÑить взглÑд на Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом приÑлушивающуюÑÑ Ðº разговору Керу, как новый приÑтуп Ñнтузиазма заÑтавлÑл его вÑпоминать еще какие-нибудь подробноÑти. ЕÑли Ñта Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтоль наплевательÑки отноÑитÑÑ Ðº Ñвоей боли, то что можно ждать другим? СведениÑ, которыми так щедро поделилÑÑ Ñолдат радоÑти не принеÑли. Еще до принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑги, каждому вÑтупающему в легион оÑвободителей наноÑÑÑ‚ на тело знак чиÑтого — Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа, переÑÐµÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ квадрат. Ðто не татуировка, но ÑпоÑоб, которым знак наноÑитÑÑ Ñолдат опиÑать не Ñмог, потому что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл Ñознание. Утверждал, что никто из товарищей тоже не помнил Ñтого момента, но и не важно. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ, ÑобÑтвенно, разница, как им наноÑÑÑ‚ Ñтот знак? Повторить не Ñмогу, а жаль, штука оказалаÑÑŒ Ñтоль полезнаÑ, что аж завиÑть берет. Тот вариант, что наноÑÑÑ‚ Ñ€Ñдовым, позволÑет им звать на помощь командира. Слава богам, никаких подробноÑтей, что-то вроде принÑтого в моем прежнем мире Ñигнала SOS, но вÑе-таки. К тому же знак командира имеет неÑколько дополнительных функций. Во-первых, позволÑет непоÑредÑтвенному командиру определÑть, живы ли его подчиненные, или уже мертвы. ПозволÑет так же знать направление, где находитÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ член подразделениÑ. Лейтенант может отправить проÑьбу о помощи как вышеÑтоÑщему командиру, так и такому же лейтенанту, как он. ВероÑтно, у обладателей более выÑоких званий и возможноÑтей больше, но даже то, что еÑть оÑложнит нам предÑтоÑщую войну многократно. ПуÑть не полноценнаÑ, но ÑвÑзь. Огромное преимущеÑтво. Ð’ первый момент, уÑлышав про возможноÑть определÑть направление, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не наломал дров. Уже доÑтал револьвер, чтобы прикончить пленного, но тот как раз уÑпел Ñказать, что подчиненных может находить только непоÑредÑтвенный командир. У Ñтого Ñолдата командир лежит в деревне, возле Ñтены чьего-то дома, так что немедленного визита карательного отрÑда можно не опаÑатьÑÑ. Ðа будущее зарубку Ñебе Ñделал — еÑли доведетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ брать пленных, тащить их к отрÑду никак нельзÑ, допрашивать придетÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро и подальше от товарищей. И о гуманном обращении придетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ, иначе Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтро вычиÑлÑÑ‚. ÐеприÑтно. Можно напоминать Ñебе, что их Ñюда никто наÑильно не гнал: в легионе ОÑвободитель Ишпаны, как выÑÑнилоÑÑŒ, только добровольцы. Каждому предлагалÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€ — продолжать Ñ‚Ñнуть Ñрок, или пойти очищать от бунтовщиков провинции, так что невинных овечек Ñреди пришедших по наши души нет. Ð’Ñе равно утешение Ñлабое. И без пленных не обойтиÑÑŒ. Война у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ñе больше партизанÑкаÑ, ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ перемещении противника нам будут необходимы может, больше, чем боеприпаÑÑ‹. «Впрочем, не Ñлишком ли ты торопишьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ решениÑми?» — ÑпроÑил Ñ ÑебÑ, глÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº напарница Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом трогает риÑунок на плече пленного. Солдат боÑлÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ дрожал от ужаÑа как бездомный пеÑ, которому приходитÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ его человека, чем Ñвно доÑтавлÑл Кере море удовольÑтвиÑ. — Что Ñкажешь? — не удержалÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚ того, чтобы поторопить богиню. — ИнтереÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, — призналаÑÑŒ Кера. — Ðто из-за нее Ñ Ð¸Ñ… не чувÑтвую. Она перенаправлÑет вÑе их проÑвлениÑ… чиÑтому. По капле забирает жизнь, а взамен дает то, что он раÑÑказал. Думаю… Да, думаю каждый день они тратÑÑ‚ примерно декаду или две, в завиÑимоÑти от интенÑивноÑти иÑпользованиÑ. Примерно через полгода начнут замечать, что Ñтареют быÑтрее. Очень оÑтроумно Ñделано, надо отдать должное. — Можешь Ñделать такую же штуку? — вырвалоÑÑŒ у менÑ. Цена менÑ, откровенно говорÑ, не впечатлила. ПотерÑть неÑколько лет жизни ради того, чтобы иметь ÑвÑзь показалоÑÑŒ вполне приемлемым обменом. Рвот пленный вÑерьез забеÑпокоилÑÑ, и на метку теперь Ñмотрел почти Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же ужаÑом, как на Керу. Будто на плече ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð±Ð¾ÑновалаÑÑŒ. — Могу, — ÑоглаÑилаÑÑŒ богинÑ. — Ðе так краÑиво, и не так далеко — Ñ Ð²Ñе же не наÑтолько могущеÑтвенна. Ðо не Ñтану, потому что вÑе равно никто кроме Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑитÑÑ. Ты ведь не ÑобираешьÑÑ Ñкрывать плату за пользование Ñтой штукой? Увидев мой кивок, она продолжила: — Тогда разочарую тебÑ: вы, Ñмертные, Ñлишком дорожите Ñвоим временем. Ð, впрочем, можешь предложить кому-нибудь, Ñ Ð¿Ð¾ÑмеюÑÑŒ. Давай прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð¼? — Подожди, — притормозил Ñ Ñнтузиазм напарницы. — Ты можешь ÑнÑть Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñту печать? Легионер теперь уÑтавилÑÑ Ð½Ð° девушку чуть ли не Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. Кера пожала плечами: — Ðет ничего проще. Сделать? Я кивнул. ЕÑли она Ñможет Ñнимать печати, Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° иÑчезнет. ПоÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ…Ð¸ в руках богини Ñ Ð½Ðµ заметил. Взмах ножом, короткий вопль, и куÑочек кожи Ñ Ñ€Ð¸Ñунком оказываетÑÑ Ñƒ нее в руках. — Я не то имел ввиду! — начал Ñ, но тут пленного затрÑÑло, он заÑтонал и начал выгибатьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñмотрела то на зажатый между пальцев знак, то на пленного. Рего корежило вÑе Ñильнее. Ð’ полумраке шалаша Ñ Ð½Ðµ Ñразу заметил, как на лице молодого Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ поÑвлÑтьÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹, короткий ёжик Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» Ñтремительно Ñедеть. Через минуту вÑе было кончено на земле лежало тело глубокого Ñтарика. — Рвот Ñтого Ñ Ð½Ðµ учла, — удивленно протÑнула Кера. — Защита. ЕÑли знак отделить от тела, он начинает Ñ‚Ñнуть Ñнергию во много раз Ñильнее. Ðаверное, чтобы не пыталиÑÑŒ Ñбежать. Легионера вÑе равно пришлоÑÑŒ бы убить. Даже не ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑти знака: Ñ Ð½Ðµ верю, что он лгал, но ведь не факт, что ему Ñамому были извеÑтны вÑе нюанÑÑ‹. Как в Ñлучае Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ метки. Так вот, дело было даже не в знаке — мы проÑто не можем позволить Ñебе пленных. Он не вызывал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑочувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€” пуÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ выглÑдел жалко и печально, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ оÑтервенением он пыталÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ. ДрÑнь человек, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ так и не узнал его имени. Я бы убил его без больших терзаний. Ðо то была бы чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñмерть, а вот такое… Ðа крики прибежал ÐикÑ. ПришлоÑÑŒ объÑÑнÑть, что произошло. Парень впечатлилÑÑ. Предлагать, по Ñовету Керы, подобную печать даже пытатьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° — не ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ. Ðо Ñо ÑвÑзью нужно будет что-то придумывать. ВоÑки из Ñтих легионеров ничуть не лучше, чем повÑтанцы, но Ñти печати дают им Ñлишком Ñерьезное преимущеÑтво. Старик вернулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ через полчаÑа поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа. Один — Марка Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами он Ñ Ð¼ÐµÑтным подроÑтком отправил к оÑтальному «войÑку» — фермерам, что наблюдали за ОÑвободителÑми. Доменико тоже пока оÑталÑÑ Ð·Ð° гребнем — подозреваю, Ñтарику Ñтоило больших уÑилий объÑÑнить ему необходимоÑть такого бездейÑтвиÑ, но Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоглаÑен. Локомобиль Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ — Ñто наш козырь, и иÑпользовать его лучше неожиданно. Ездит он почти беÑшумно, но из той чаÑти деревни, где заÑел легион, очень хорошо видно дорогу, ÑпуÑкающуюÑÑ Ðº поÑелку. Сомнительно, чтобы Ñолдаты оÑлепли наÑтолько, чтобы не заметить поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ¸. Рубио заглÑнул в шалаш вÑего через неÑколько минут поÑле того, как к нашему временному обиталищу прибежал парнишка из деревенÑких, так что поÑледние новоÑти Ñлушали вмеÑте. ÐовоÑтей было не гуÑто: противники активноÑтью не поражали. ЗаÑевшие в доме ÑтароÑты выÑылали разведку на меÑто нашего поÑледнего ÑтолкновениÑ. Разведка оÑмотрела тела, оÑторожно походила вокруг, но по нашим Ñледам идти не решилаÑÑŒ, и вернулаÑÑŒ в «штаб», докладывать о результатах. Что в ÑвÑзи Ñ Ñтим решат делать их командиры мы не знали, но то, что дейÑтвовать лучше быÑтрее очевидно и мне и Ñтарику. К тому времени Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мог двигатьÑÑ, не опаÑаÑÑÑŒ, что в глазах потемнеет от Ñлишком резкого движениÑ. ЕÑли бы не рана в Ñпине, так и вовÑе чувÑтвовал бы ÑÐµÐ±Ñ ÑноÑно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð± обращении к дару думать пока рано. Тело непонÑтного проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾, еÑтеÑтвенно, тоже заинтереÑовало. РаÑÑказ о наличии ÑвÑзи у легионеров здорово подпортил наÑтроение. — Я-то вÑе думал, как они так быÑтро реагируют! Пару раз чуть не подловили. Только непонÑтно, почему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ затихли и не шевелÑÑ‚ÑÑ? ПреимущеÑтво вÑе равно у них, еÑли не знать о картечнице. ДоÑтаточно уÑтроить клаÑÑичеÑкое прочеÑывание, и нам оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ бежать. — Ты раÑÑуждаешь, как военный, — Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что знаю ответ на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾. — Рони — не военные. Ðто же преÑтупники! Они пришли, чтобы повеÑелитьÑÑ. Безнаказанно грабить и наÑиловать. Ртут такое Ñопротивление — половина погибла. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ÑидÑÑ‚ в доме и их главный изо вÑех Ñил шлет Ñигнал бедÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñвоему командиру. Так что Ñкоро можно ждать поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ легиона. — Ðто очень плохие предположениÑ, малыш, — глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтарик. — И Ñамое отвратное, что твои раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»ÑдÑÑ‚ логично. Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто фонтанируешь дурными новоÑÑ‚Ñми — видимо забыл, что в Ñтарину гонца, принеÑшего плохие веÑти убивали. Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ порадую, так что мы квиты. Ð’Ñе твои подчиненные живы и здоровы, ничего неожиданного не произошло. — И в чем же Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть? — наÑтороженно ÑпроÑил Ñ. — В том, что Ñ Ð½Ðµ вижу ни одной причины, почему они позволили тебе оказатьÑÑ Ð² той Ñитуации, в которой ты оказалÑÑ. Очень надеюÑÑŒ, что дело в нерешительноÑти, ÑвойÑтвенной новобранцам, но в целом иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÐµÑ‚ очень дурно, и разбиратьÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñтим некогда. Пока Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» их к дому ÑтароÑты — там они ничего напортить по идее не Ñмогут, тем более, что будут в меньшинÑтве, но поÑле того, как мы решим Ñту проблему, придетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то думать. Ð’ нормальных войÑках за такое положена децимациÑ, и разжалование командира, имей ввиду. — С разжалованием командира заранее ÑоглаÑен, — буркнул Ñ. — Вообще не понимаю, зачем ты навÑзал мне Ñту команду, мне гораздо удобнее вдвоем Ñ Ð•Ð²Ð¾Ð¹. — Боги, да тебе по голове похоже прилетело! Да видимо Ñильно! — демонÑтративно удивилÑÑ Ñтарик. — Иначе Ñ Ð½Ðµ понимаю, как ты мог забыть вÑего лишь чаÑовой давноÑти ÑобытиÑ! Или хочешь Ñказать, что вы вдвоем Ñ Ñтой безумной отлично ÑправилиÑÑŒ? Утверждать такого Ñ Ð½Ðµ Ñтал, и Ñпор затих Ñам Ñобой. Тем более оказалоÑÑŒ, что уже нужно выдвигатьÑÑ. План по уничтожению оÑтавшихÑÑ Ð² поÑелке Ñолдат Ñлепили быÑтро и на коленке, но выглÑдел он вполне реализуемо. Главное, не тормозить и уÑпеть начать прежде, чем легионеры что-нибудь предпримут. Ð”Ð»Ñ Ñтого выдвинулиÑÑŒ-таки к меÑтной поÑелковой админиÑтрации — дому ÑтароÑты. Ðу, Ñто в разговорах так называлоÑÑŒ, а по факту под ÑловоÑочетанием «дом ÑтароÑты» подразумевалÑÑ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñтажный каменный оÑобнÑк, конюшнÑ, в которой ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑположилаÑÑŒ лошади командиров легиона, Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð°, амбар и проÑторный Ñарай. Ð’Ñе Ñто хозÑйÑтво было окружено каменным забором пÑти футов выÑотой, и вообще изначально предÑтавлÑет Ñобой укрепленную точку, которую нашими Ñилами никак не взÑть. ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ уповать на пÑихологию бывших преÑтупников, ну и без небольшой хитроÑти не обойтиÑÑŒ. Мини-помеÑтье раÑположилоÑÑŒ прÑмо в центре деревни, и в другое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº нему было бы не так-то проÑто, но ÑейчаÑ, когда противник боитÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° улицу, Рубио Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ вполне Ñпокойно подобралиÑÑŒ чуть не к Ñамым воротам. Они раÑположилиÑÑŒ в доме напротив, причем даже не Ñамовольно, а Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ð°, которому удалоÑÑŒ пережить внезапное поÑвление налетчиков. Оттуда было прекраÑно видно вражеÑкий «лагерь», зато мы Ñ Ðеро и ÐикÑом, раÑположившиÑÑŒ ближе к окраине поÑелка, имели удовольÑтвие в подробноÑÑ‚ÑÑ… наблюдать за нашими приготовлениÑми к бою. СкрываÑÑÑŒ и хоронÑÑÑŒ за невыÑокими поÑтройками, меÑтные жители перетаÑкивали Ñтог Ñена поближе к меÑту предÑтоÑщего штурма, ÑÐ±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñодержимым выгребных Ñм. Ðе очень аппетитное зрелище, но воодушевлÑющее. Ð’ гуще предÑтоÑщей заварушки мне находитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ — Ñ Ñто и Ñам прочувÑтвовал. Парни оÑталиÑÑŒ Ñо мной Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ‹, проÑто на вÑÑкий Ñлучай. Я бы предпочел, конечно, Керу, но она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð° и оÑновной резерв на Ñлучай, еÑли что-то пойдет не так. ПереÑтрелка началаÑÑŒ неожиданно. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, и Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ раÑÑчитывал, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° тоже. Живо предÑтавилоÑÑŒ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит возле дома ÑтароÑты. РаÑÑлабившиеÑÑ Ð² ожидании подмоги легионеры Ñлегка утратили бдительноÑть, и за Ñто поплатилиÑÑŒ — вÑе наши, имевшие оружие Ñмогли занÑть окружающие дома. ПреимущеÑтво Ñомнительное, еÑли не учитывать, что Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð´Ð°ÐºÐ¾Ð² Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑтва проÑматриваетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ полноÑтью. Полагаю, первыми выÑтрелами ÑнÑли тех Ñолдат, что беÑпечно ÑлонÑлиÑÑŒ по двору, ну а потом принÑлиÑÑŒ методично Ñадить по окнам. Ðадолго такой обÑтрел мы уÑтроить не могли — патронов Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ трофейных вÑего ничего, к тому же противник начал отвечать. Ðто было нам на руку — воÑки из легионеров пока никакие, отÑтреливаÑÑÑŒ, они выÑовывалиÑÑŒ из окна, и тут уже Рубио не зевал. Позже Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что Ñолдаты вÑе-таки уÑпели подÑтрелить пару мужиков из Ñела — тех, которые решили поÑледовать их примеру и не прÑтатьÑÑ. Рпока Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ видел, как поджигают Ñено, и легкий ветерок начинает тащить дурно пахнущий дым в Ñторону вражеÑкого лагерÑ. Дым получилÑÑ Ð½Ð° завиÑть — едкий, гуÑтой, и удушливый. ОбÑтрел Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны прекратилÑÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки полноÑтью. Пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñамого тонкого меÑта в плане. Ðам нужно было, чтобы противник уверилÑÑ: Ñто был налет. СелÑне убили неÑколько Ñолдат из меÑти, попыталиÑÑŒ что-то запалить, чтобы выкурить их из дома, но огонь так и не разгорелÑÑ, а патроны кончилиÑÑŒ. Глупые креÑтьÑне, получив отпор, в панике бегут. Так Ñто должно было выглÑдеть Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð². Главное — изобразить панику, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то ÑомневалÑÑ, что у меÑтных жителей развиты актерÑкие ÑпоÑобноÑти. ОшибалÑÑ â€” крики «бежим», «отÑтупаем», перемежаемые забориÑтой руганью, уÑлышал даже Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ дальше, чем те, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ они были предназначены. При Ñтом демонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ñпуга каким-то образом не перероÑла в наÑтоÑщую панику — наши бежали, но бежали одной группой. Как по мне — очень Ñоблазнительно. Ð’Ñ‹Ñкочить и контратаковать, раÑплачиваÑÑÑŒ за Ñвой иÑпуг, мÑÑ‚Ñ Ð·Ð° потери. Показать тупым вилланам, кто здеÑÑŒ хозÑин. Похоже, ОÑвободители Ишпаны подумали так же. ПереÑтрелка возобновилаÑÑŒ, зазвучали азартные крики. План вÑтупал в Ñамую решающую фазу. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ вглÑдывалÑÑ Ð² поворот улицы. ЕÑли Доменико опоздает, нам придетÑÑ ÐºÐ¸Ñло. Машина поÑвилаÑÑŒ внезапно, причем локомобиль уже катилÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð¼ наперед. С учетом заднего колеÑа меньшего, чем нужно размера, Доменико вел машину проÑто маÑтерÑки — она почти не рыÑкала из Ñтороны в Ñторону. Ðа борт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки закинули Ðеро и ÐикÑ: Ñам Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ð±Ñ‹ значительно дольше. Едва уÑпел вÑтать к пулемету, когда показалиÑÑŒ наши, и бежали они изо вÑех Ñил. Следом из клубов дыма, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð°Ð´Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒÑŽ начали выÑкакивать легионеры. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени то один, то другой оÑтанавливалиÑÑŒ, поднимали винтовки, ÑтрелÑли, и бежали дальше. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñомнением — наши и противник шли на одной линии, выÑоты кузова и раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ бегущими и догонÑющими не хватало, чтобы точно не зацепить Ñвоих. Пару Ñекунд Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð», но долго Ñ‚Ñнуть было нельзÑ. Солдаты ÑтрелÑÑŽÑ‚ на ходу, креÑтьÑне — те, у кого еще оÑталиÑÑŒ патроны, пытаютÑÑ Ð¾Ñ‚ÑтреливатьÑÑ, но не очень результативно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ñ‹ увидÑÑ‚ пулемет и начнут разбегатьÑÑ. — ЛожиÑÑŒ! — заорал Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил, молÑÑÑŒ вÑем богам, чтобы ребÑта Ñообразили, и закрутил ручку, плавно Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñтволом от ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ ÐºÑ€Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. Сработало. Помогло то, что Ñреди бегущих были наши ребÑта, и они знали веÑÑŒ план. Упали Ñами, и повалили тех, кто замешкалÑÑ. Рвот Ñолдаты на мой крик Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратили — Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы? Они ведь почти догнали обнаглевших колонов[1]. Еще немного, и можно было бы вдоволь поквитатьÑÑ Ð·Ð° неприÑтные минуты Ñтраха, за вонючий дым, за то, что поÑмели ÑопротивлÑтьÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñевам жизни. Очередь хлеÑтнула как кнут. Убежать Ñмогли вÑего деÑÑть человек — их потом выÑледили по одному меÑтные. ГоворÑÑ‚, умерли те легионеры нелегко. Ðам пока что гонÑтьÑÑ Ð·Ð° Ñтим деÑÑтком времени не было: пока не опомнилиÑÑŒ, нужно быÑтрее зачиÑтить дом ÑтароÑты. Ð’Ñ€Ñд ли они вÑе решили отправитьÑÑ Ð² погоню — руководÑтво навернÑка оÑталоÑÑŒ на меÑте. — Дружище, еще не вÑе, — Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнул в окошко к Доменико. — РазворачивайÑÑ, и поехали дальше. Ðужно закончить Ñ Ð¾ÑтавшимиÑÑ. Хорошо бы в плен взÑть. — Как Ñкажешь, брат, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ заÑкучал! — оглÑнулÑÑ ÐºÑƒÐ·ÐµÐ½, и пораженно охнул: — По тебе что, табун коней пробежалÑÑ?! — Ðет, но потоптали оÑновательно, — криво ухмыльнулÑÑ Ñ. Как-то уже забыл, какое жалкое зрелище ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑет Ñобой Ð¼Ð¾Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ. — Потом раÑÑкажу. Сено так и не загорелоÑÑŒ, но тлел теперь одновременно веÑÑŒ Ñтог. ПришлоÑÑŒ заматывать лицо мокрыми платками, потому что без них в горле першило, легкие рвал кашель. Похоже, переÑтаралиÑÑŒ мы — не знаю, как меÑтные жители Ñтанут избавлÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ вони, когда вÑе закончитÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ Ñ, у них будут другие заботы. например, похоронить вÑех убитых. Легионеры хорошо повеÑелилиÑÑŒ, и еÑли бы при их поÑвлении Рубио не Ñкомандовал бежать и прÑтатьÑÑ, ОÑвободители могли и вÑÑŽ деревню вырезать. Спешили мы, как оказалоÑÑŒ, напраÑно. Пока локомобиль, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ‹Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ пробиралÑÑ Ðº дому ÑтароÑты, Ñтарик ÑправилÑÑ Ñам. Ðе без помощи Керы. Ð’ доме дейÑтвительно оÑталиÑÑŒ только командиры — капитан и два лейтенанта, Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ€Ñдовых Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ‹. Рубио неÑколькими выÑтрелами отогнал их от окон, в дом проÑкользнула богинÑ, а дальше было ÑовÑем неÑложно. Кере, в отличие от Ñолдат, дым не мешал, так что она без оÑобых уÑилий оторвала головы Ñолдатам, а командиров проÑто оглушила. Подъехав к дому мы Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ как раз заÑтали ее за вытаÑкиванием на «Ñвежий» воздух поÑледнего из пленных. Увидев наÑ, девушка радоÑтно помахала подÑтреленной рукой, отчего повÑзка, и без того державшаÑÑÑ Ð½Ð° чеÑтном Ñлове, Ñлетела, и по руке заÑтруилаÑÑŒ кровь. [1] ЗавиÑимый креÑтьÑнин в РИ. Ð’ опиÑываемом мире Ñамо Ñвление уже отÑутÑтвует, но презрительное прозвище оÑталоÑÑŒ. Глава 14 СтароÑта поÑелка тоже оÑталÑÑ Ð² живых. У него убили одну из двух дочек, и изнаÑиловали жену. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ уÑпела убежать. Теперь ÑтароÑта Ñмотрел на ÑвÑзанных командиров таким взглÑдом, что ÑтановилоÑÑŒ очевидно: оÑтавлÑть их наедине нельзÑ. Он, вообще-то по другому вопроÑу зашел, но в приÑутÑтвии квирита ЮÑта пленные Ñтали значительно Ñговорчивее. Странно — ни Кера, ни Ñ Ð¸Ñ… не напугали, а вот Ñтот еще недавно презираемый ими колон вызывал ужаÑ. ОÑобенно поÑле того, как Кера, тщательно прицелившиÑÑŒ, воткнула капитану в печать пару иголок. Уж не знаю, что именно она Ñтим добилаÑÑŒ, но наглоÑть у вÑех троих пленных резко поуменьшилаÑÑŒ. Впрочем, главное нам Ñообщили Ñразу, как только пришли в ÑебÑ, в надежде что мы иÑпугаемÑÑ, ÑдадимÑÑ, и будем покорно ждать наказаниÑ. Ðаказывать Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ оÑтавшиеÑÑ Ð´Ð²Ðµ центурии той манипулы, к которой принадлежат те прекраÑные парни, которые оÑталиÑÑŒ в Ñтой безымÑнной деревеньке, а Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы им не было Ñтрашно их поддержит артиллерийÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð² ÑоÑтаве трех полевых орудий и двух картечниц. Дальнейший Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ добавил деталей, и ни одной вдохновлÑющей Ñреди них не было. Когда вопроÑов больше не оÑталоÑÑŒ, мы Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾ вышли, оÑтавив ÑтароÑту наедине Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ — он очень проÑил, а мы не нашли причин отказывать. — Что думаешь? — ÑпроÑил Ñтарик, когда мы оÑталиÑÑŒ вдвоем. — Уходить надо. И меÑтных уводить, вÑех. Чем быÑтрее, тем лучше. Их Ñлишком много, задавÑÑ‚. Старик поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелым взглÑдом, и Ñокрушенно покачал головой. — Ты ведь понимаешь, что мы не уйдем Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ баллаÑтом? — Рчто ты предлагаешь? — разозлилÑÑ Ñ. — Уйти без них? Соберем Ñвоих, Ñкажем ÑпаÑибо ребÑта, было веÑело, но пора и чеÑть знать? Дальше ÑправлÑйтеÑÑŒ Ñами? — Да, ты вÑе правильно понÑл, — Ñтарик был необычно Ñерьезен, и от Ñтого было только более тошно. — Я уже говорил тебе, только ты не запомнил. ТÑжелые решениÑ, от которых блевать хочетÑÑ. Иногда без них не обойтиÑÑŒ. ПроÑтой выбор. Стать мертвым героем, или оÑтатьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ крыÑой, у которой еще еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ укуÑить врага. Ты можешь поÑтупить так, как велит тебе ÑовеÑть. ОÑтатьÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтым, и Ñдохнуть Ñо Ñпокойной душой. Или взÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ñтот груз. Решать тебе. — Ðет! Ðет, Ñтарик, только не ÑейчаÑ! Мы ÑправимÑÑ, гекатонхейры Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ð¸! — Ñ Ñхватил МануÑÐ»Ñ Ð·Ð° плечи, вглÑделÑÑ Ð² его лицо. — Заберем лошадей. Самые медленные поедут в локомобилÑÑ…, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ тот, домины Петры, ты не забыл? И лошади. Я видел там в Ñарае лошадей. Мы Ñможем уÑтраивать им заÑады по дороге, они будут боÑтьÑÑ Ð·Ð° нами идти, понимаешь? — Да, ты вÑе хорошо придумал, — печально улыбнулÑÑ Ñтарик. — Вот только куда ты их поведешь? И куда ты поведешь тех, которых мы вÑтретим дальше? Ðа Ñтой дороге поÑелки через каждые деÑÑть миль. Ð’Ñех Ñоберем? Рпотом? Приведешь их БургоÑ? — Ðа другие поÑелки им плевать, — отмахнулÑÑ Ñ. Будем предупреждать, чтобы прÑталиÑÑŒ и уходили. Ðто ведь из-за наÑ. Их вÑех убьют потому, что мы ÑопротивлÑлиÑÑŒ. — Я уÑтал от Ñмертей, Ñтарик. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» длинный день. Он началÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ð» целый город — Доменико ведь уже раÑÑказал? — Делай, как знаешь, — махнул рукой Рубио. — Я только надеюÑÑŒ, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ будет ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ñправить Ñвои ошибки. Больше к Ñтому вопроÑу мы Ñо Ñтариком не возвращалиÑÑŒ — времени катаÑтрофичеÑки не хватало, не до разговоров. Дела роÑли как Ñнежный ком, а дейÑтвовать нужно было быÑтро. Ð”Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… показал, что фора у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ Ñутки. Вроде бы много, но только не тогда, когда нужно ÑнÑть Ñ Ð¼ÐµÑта и увеÑти две Ñотни человек. За Ñти Ñутки нам нужно оказатьÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше от деревни — Ñто понимаю Ñ, понимает Рубио, и, Ñлава богам, отлично оÑознает ÑтароÑта. Рвот большинÑтво оÑтальных беженцев почему-то упрÑмо пытаютÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑех окружающих в том, что обойдетÑÑ. Что бежать никуда не нужно, доÑтаточно ÑхоронитьÑÑ Ð² леÑу. Причем ладно бы они Ñто друг другу говорили — нет, почему-то каждому требуетÑÑ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑти Ñвои невероÑтно важные и гениальные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ тех, кто вÑе решает. Рименно до менÑ, Рубио, или, на худой конец, ÑтароÑты. Первого такого ходока Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно Ñлушал, пыталÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ какие-то аргументы, но уже Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñо второго даже не трудилÑÑ. ОбъÑÑнÑл, что мне Ñовершенно плевать, и еÑли кто хочет оÑтатьÑÑ â€” пуÑть оÑтаетÑÑ, оÑтальным легче. Как ни Ñтранно, оÑтатьÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не пожелал. Вечер был наполнен Ñуетой, от которой уже по-наÑтоÑщему тошнило. Ð˜Ð´ÐµÑ Ñтарика вÑе броÑить и Ñвалить начала понемногу казатьÑÑ Ð½Ðµ такой уж плохой. Ð’Ñе Ñти тупые, медлительные идиоты, которым требовалоÑÑŒ помочь, подогнать, направить, и Ñказать, что делать и куда идти напоминали Ñкорее группу учеников коррекционного детÑкого Ñада, которых зачем-то привели в Ñтриптиз-бар, чем взроÑлых разумных людей. Ðичего удивительного, что через пару чаÑов Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ толком не видел и был зол, как цербер. Именно поÑтому когда Ñ ÑƒÑлышал требовательный женÑкий голоÑ, вмеÑто того, чтобы вÑлушатьÑÑ Ð² вопроÑ, Ñ Ñ€Ñвкнул: — Со вÑеми проблемами к ÑтароÑте! И передайте вÑем, что Ñледующего, кто подойдет ко мне Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ñкими вопроÑами Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрелю Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° возраÑÑ‚ и пол! — ПроÑтите, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотела попроÑить у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтойки лауданума. Рука разболелаÑÑŒ проÑто зверÑки, а мне нужно еще помочь женщинам Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸! Лиза одна не ÑправлÑетÑÑ. Только теперь Ñ ÑфокуÑировал взглÑд наÑтолько, чтобы разглÑдеть домину Петру. Девушка была бледна, ее лоб покрывали крупные капли пота. Опухоль на руке и не думала Ñпадать. Теперь узнать в Ñтой изможденной замарашке прежнюю холеную краÑавицу было невозможно. И вÑе-таки, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° бедÑтвенное положение и боль, домина Петра ÑтаралаÑÑŒ держать лицо, а глаза ÑветилиÑÑŒ наÑмешкой и любопытÑтвом. Ðевольно подумалоÑÑŒ, что вот она — порода. Ðтим и отличаетÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий Ñквит: в какую бы Ñложную Ñитуацию не попал, не терÑет приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð° и доÑтоинÑтва. Ðа мгновение даже Ñтыдно Ñтало за ÑобÑтвенную ругань, но Ñта мыÑль прошла краем. — ПроÑтите, домина Петра, не узнал ваÑ. — Вы, Диего, как вÑегда, образец галантноÑти, — фыркнула девушка. — Могли бы и промолчать, Ñ Ñама знаю, что превратилаÑÑŒ в наÑтоÑщее чучело! Ð’Ñ‹ тоже выглÑдите далеко от идеала. Уверена, в нынешнем виде в Ñтолице Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в ночлежку Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ñ… бы не пуÑтили! — Хорошо, что мы не в Ñтолице, — отмахнулÑÑ Ñ. — Вот что, Петра. Ð’Ñ‹ Ñовершенно правы. Дайте мне пÑть минут, чтобы умытьÑÑ, и мы займемÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ рукой. Доктора Ñ, как видите, не нашел, так что придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñамим. РемуÑ! — Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ, в поиÑках мальчишки. — Ðайди мне лампу, а лучше неÑколько. — Вчера вы утверждали, что не ÑобираетеÑÑŒ даже пытатьÑÑ, — напомнила девушка. — Однако мне извеÑтно, что еÑли процеÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ развиватьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как ÑейчаÑ, вы риÑкуете потерÑть руку. ЕÑли не хуже. Ðе знаю, когда у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñвободное времÑ, так что придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÑейчаÑ. ТÑнуть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ Ñлишком риÑкованно. — Знаете, Диего, мне вот хотелоÑÑŒ бы Ñлышать от Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ уверенноÑти. И куда делÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€? ВаÑкона — довольно большой город, мне трудно предÑтавить, что они обходÑÑ‚ÑÑ Ð±ÐµÐ· лекарÑ! — кажетÑÑ, до ÑобеÑедницы, наконец, дошла вÑÑ ÑложноÑть Ñитуации, и она начала нервничать. ÐœÐ¾Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° — нужно было попытатьÑÑ ÐµÐµ уÑпокоить, а Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ так чеÑтно и прÑмо… не подумал, в общем. Чтобы взÑть паузу на подумать, полез в грузовик за лауданумом. Домина Петра, впрочем, не раÑтерÑла Ñвое выдающееÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€ÑмÑтво, поÑтому Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ принÑла. — Что вы молчите, Диего? ÐадеюÑÑŒ, ничего Ñтрашного не произошло? ПришлоÑÑŒ раÑÑказывать. Буквально неÑколько фраз, без оÑобых подробноÑтей — только пока не отмерил дозу обезболивающего. — Трудно поверить, что такой ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ может проиÑходить в нашем мире! — пораженно выдохнула девушка, выÑлушав раÑÑказ. — Об Ñтом необходимо раÑÑказать людÑм! Иначе мы ÑкатимÑÑ Ð½Ð° уровень кровавых карфагенцев, которые кормили Ñвоими первенцами кровожадного Баала[1]! ОбÑуждение оÑобенноÑтей религиозных обрÑдов уничтоженного давным-давно города Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑобенно интереÑовало, так что Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº колодцу. ПомытьÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» тщательно — в Ñамом деле, что-то Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтил. ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° чаÑтично оÑыпалаÑÑŒ, но, думаю, выглÑдел Ñ ÐºÐ°Ðº неÑвежий покойник, только что выбравшийÑÑ Ð¸Ð· могилы. Даже Ñтранно, что люди не шарахалиÑÑŒ! — Боги, Диего! — воÑкликнула домина Петра, когда Ñ Ñкинул рубаху. — Да на Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ меÑта нет! И что у Ð²Ð°Ñ Ñо Ñпиной? — Петра беÑцеремонно потыкала пальцем рубец. — Такое впечатление, что Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ в ÑобÑтвенном Ñоку запечь! Ðет, положительно, Ñта дамочка помнит о хороших манерах только когда ей Ñто выгодно! Между прочим, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ полуголый перед ней, а Ñто возмутительное нарушение вÑех приличий! Я раÑÑчитывал, что такого она терпеть не Ñтанет, и оÑтавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ñобой Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на неÑколько минут — предÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ пугала. ÐапраÑно надеÑлÑÑ, как выÑÑнÑетÑÑ. Или Ñто лауданум уже подейÑтвовал? — Почти угадали, — буркнул Ñ. — Только не запечь, а иÑпепелить. Ðе видели разве, как работают чиÑтые монахи? — Да уж, теперь понÑтно, почему вы их так не любите, — протÑнула девушка. — Я их, как вы выражаетеÑÑŒ «не люблю» за то, что они убили мою Ñемью. И еще тыÑÑчи других Ñзычников. ПроÑто так, потому что жертвы дают Ñилы их богу и им Ñамим. Ð Ñто, — Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¸Ð¼ движением указал Ñебе за Ñпину, — так, мелкие неприÑтноÑти. К тому же тех, кто Ñто Ñделал, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ убил. Петра Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸, полными ужаÑа глазами. — Вы что, хотите Ñказать, что Ñзычников не выÑелили, а убили?! — Боги, домина Петра! Мне казалоÑÑŒ во вÑей империи нет ни одного человека, кто бы верил в Ñту байку! Ð’Ñ‹Ñелили! Они неÑколько дней методично очищали на Ñвоих проклÑтых жертвенных прожекторах толпы людей. Во Ñлаву Ñтого проклÑтого бога, который только и делает, что пожирает каждого, кто попадает им в руки. Хватит об Ñтом, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð², да и обезболивающее на Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ подейÑтвовало. Пойдемте к машине. К нашему возвращению, вÑе было уже готово. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ñ€Ð°ÑÑтаралÑÑ, кроме оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð» еще что-то вроде операционной: кроме ÑобÑтвенно оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» из какого-то дома Ñтол, заÑтелил его Ñкатертью. Домину Петру Ñти приготовлениÑ, по-моему, лишили поÑледних оÑтатков храброÑти. — Диего, вы точно уверены в том, что Ñто необходимо? — жалобно ÑпроÑила девушка. — Ð’Ñ‹ же Ñами говорили, что не училиÑÑŒ на лекарÑ? — Ðе училÑÑ, — признал Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ðµ. — Ðо кое-какой опыт вÑе же имеетÑÑ. Однажды Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑть ÑлучилаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ отцом, и, поÑкольку мы были неблагонадежными, мне пришлоÑÑŒ аÑÑиÑтировать матери. Так что оÑновы Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Я размотал бинты, удерживающие шину. Отек так никуда и не делÑÑ, к тому же мне показалоÑÑŒ, что кожа вокруг перелома начала краÑнеть. ИÑкривление было хоть и не большим, но заметно невооруженным взглÑдом. — Сами видите, вÑе не очень хорошо, — кивнул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ на поÑтрадавшее меÑто. — Покой мы вам обеÑпечить не можем, а значит любые Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¼Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‚ внутренние ткани. Ðтак можно дождатьÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Рдаже еÑли и обойдетÑÑ, Ñкоро коÑть начнет ÑраÑтатьÑÑ. ОбразуетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибудь ложный ÑуÑтав, или что-нибудь в Ñтом духе — нам Ñто нужно? — Убедили, — кивнула Петра. — Что ж, тогда не будем оттÑгивать. Ðачинайте, полагаюÑÑŒ на ваÑ. Уже было примерившиÑÑŒ, отдернул руки. Ðашел небольшую деревÑшку, обмотал ее чиÑтым бинтом. — Зажмите зубами, Петра. Лауданум дейÑтвует, но когда мы начнем, боль вернетÑÑ. Петра Ñ Ð½ÐµÑчаÑтным видом прикуÑила деревÑшку. Больше оттÑгивать не получитÑÑ. ВертевшийÑÑ Ñ€Ñдом Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ кÑтати — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил его придержать пациентку за плечи. ЗаÑтавил ее вытÑнуть руку, взÑл за запÑÑтье и потÑнул — Ñильно, но не резко. Петра мучительно заÑтонала, а результата нет. Я только Ñильнее продолжал Ñ‚Ñнуть. Боги, как долго Ñто будет продолжатьÑÑ? Я точно делаю вÑе правильно? Ощущение такое, что Ñ ÐµÐ¹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑовÑем руку выдерну! Резкий щелчок прозвучал музыкой — Ñ Ñразу отпуÑтил. — Ðу вот и вÑе, коÑть вÑтала на меÑто, — ободрÑюще улыбнулÑÑ Ñ. Выплюнув палочку, девушка выдала фразу, которой мог бы позавидовать любой извозчик. Ðе ожидал таких познаний от благородной домины. — Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ шокировала? — поинтереÑовалаÑÑŒ девушка, чуть уÑпокоившиÑÑŒ. — Выбор был либо разрыдатьÑÑ, либо выругатьÑÑ. Я поÑчитала, что рыдать мне не приÑтало. — Вы молодец, — ответил Ñ. — Давайте вÑе замотаем обратно. Потерпите еще чуть-чуть? Ð“Ð¸Ð¿Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð», так что лангет получилÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ удовлетворительный, на мой дилетантÑкий взглÑд. Вроде бы ÑовÑем немного времени занÑла операциÑ, а оказалоÑÑŒ, что к отправлению наш караван беженцев уже готов. Ждали только наÑ. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть за веÑÑŒ день, потому что можно было забратьÑÑ Ð² телегу и улечьÑÑ Ñпать. Точнее, уÑеÑтьÑÑ â€” меÑта там и без Ð½Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Петрой не хватало. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ, конечно, потеÑнилиÑÑŒ ÑелÑне. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ почему-то побаивалиÑÑŒ, а девушку уважали, Ñто было заметно. День назад ничего такого не проÑвлÑлоÑÑŒ, значит, пока мы воевали, она уÑпела как-то Ñто уважение завоевать. Даже интереÑно Ñтало, чем — Ñто было моей поÑледней мыÑлью перед тем, как провалитьÑÑ Ð² Ñон. Ðи теÑнота, ни трÑÑка не помешали. ПроÑнулÑÑ Ñам, чему здорово удивилÑÑ, когда Ñмог Ñоображать. Почему-то заÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð», что выÑпатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не дадут, непременно что-нибудь произойдет. Ðужно будет куда-то бежать, Ñ ÐºÐµÐ¼-то воевать, решать какие-то неотложные проблемы, или заниматьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ какой-нибудь невероÑтно важной деÑтельноÑтью. И вот, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ожиданиÑ, мне таки дали оÑновательно выÑпатьÑÑ â€” даже не Ñмог Ñразу разогнутьÑÑ, заÑтыв в неудобной позе. Караван наш ÑтоÑл, женщины готовили пищу, мужчины отдыхали, размеÑтившиÑÑŒ вокруг телег и коÑтров. Локомобиль наш отÑутÑтвовал. Я не уÑпел иÑпугатьÑÑ â€” заметил машину далеко впереди, причем она ехала навÑтречу. ДобравшиÑÑŒ до ÑтоÑнки, Доменико чуть ли не вывалилÑÑ Ð¸Ð· кабины, и радоÑтно заковылÑл мне навÑтречу. ПоглÑдев на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñневшими от уÑталоÑти глазами, кузен широко зевнул, и только поÑле Ñтого Ñоизволил поприветÑтвовать: — СчаÑтлив, что ты наконец-то проÑнулÑÑ, дружище. Даже Ñтоль прекраÑное общеÑтво, — он изобразил поклон и указал на паÑÑажирок — Керу и Петру, — не может заменить Ñон. Прошу прощениÑ, дамы, но, раз уж второй водитель готов Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтавлю на неÑколько чаÑов. Вчерашний день выдалÑÑ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼, да и ночью поÑпать не удалоÑÑŒ. — Как Ñкажешь. Только раÑÑкажи, куда вы ездили, и почему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоим. Я только проÑнулÑÑ. — Дамы раÑÑкажут, — махнул рукой брат. — Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не могу, глаза ÑлипаютÑÑ. Ты бы только перевÑзалÑÑ Ñначала, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ Ñпина опÑть в крови. ОÑтавив брата уÑтраиватьÑÑ, занÑлÑÑ ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и обработкой ран, одновременно выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ девушек, как у Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. ОказываетÑÑ, пока Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð», Рубио и Доменико решили уехать вперед так далеко, как получитÑÑ Ð¸ выÑадить где-нибудь тех, кому доÑталоÑÑŒ меÑто в локомобиле, поÑле чего вернутьÑÑ Ðº оÑновной группе и забрать еще партию беженцев. Так будет дейÑтвительно быÑтрее. За оÑтаток ночи и утро они уехали миль на ÑемьдеÑÑÑ‚, проехав за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ два поÑелка. Ð’ обоих оÑтанавливалиÑÑŒ, предупреждали о грозÑщей опаÑноÑти и рекомендовали на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпрÑтатьÑÑ â€” Ñто вÑе, чем мы могли им помочь. Во второй деревне и оÑтавили детей, поÑле чего вернулиÑÑŒ назад. К предупреждению жители отнеÑлиÑÑŒ Ñерьезно: оказываетÑÑ, Ñлухи о карателÑÑ… уже дошли до Ñтих меÑÑ‚, причем принеÑли их парни из БургоÑа. С одной Ñтороны, Ñто обнадеживало. ПолучаетÑÑ, Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть повÑтанцев уже знает о нападениÑÑ… и принимает меры. Кроме того, они тоже пытаютÑÑ Ð¿Ð¾ мере Ñил защищать наÑеление не только Ñвоего города, но и жителей округи. Плохо только, что взÑлиÑÑŒ за повÑтанцев Ñерьезно; говорили о нападениÑÑ… по вÑему югу уÑловно контролируемой повÑтанцами территории. — Те пеоны боÑлиÑÑŒ, уходить, но оÑтаватьÑÑ Ð±Ð¾ÑлиÑÑŒ больше, — закончила раÑÑказ Кера. — Об ОÑвободителÑÑ… они Ñлышали многое. — Они такие ужаÑÑ‹ раÑÑказывали! — вÑтавила домина Петра. — Ðужно непременно донеÑти до людей, что здеÑÑŒ творитÑÑ. И о том, что вы раÑÑказали мне вчера, Диего. Люди должны знать. — Как вы Ñебе Ñто предÑтавлÑете? — хмыкнул Ñ. — РаÑÑказывать вÑем вÑтречным, или объÑвлÑть на площадÑÑ…? БоюÑÑŒ, до общеÑтвенноÑти подобным образом иÑтину не донеÑти, да и не так у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ возможноÑтей заниматьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ проÑветительÑтвом. — Ðо еÑть же газеты! — возмутилаÑÑŒ девушка. — Которые будут немедленно закрыты, как только выйдет ÑтатьÑ. Ртиражи изъÑты. Впрочем, не думаю, что найдетÑÑ Ñтоль беÑшабашный редактор, готовый допуÑтить такое в номер. К тому же в наших краÑÑ…, еÑли вы не заметили, газеты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ выходÑÑ‚. — В таком Ñлучае Ñто нужно немедленно иÑправить, — упрÑмо мотнула головой домина Петра. — Мне кажетÑÑ, Диего, вы ужаÑно недооцениваете мощь печатного Ñлова! ЕÑли люди узнают о зверÑтвах карателей, о проиÑшедшем в ВаÑконе, да еще Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ из магиÑтратÑких запиÑей по поводу жертвоприношений, отношение к бунтовщикам Ñтанет значительно мÑгче. Очень многие задумаютÑÑ, нужен ли нам бог, требующий таких жертв! — Рвы недооцениваете любовь людей к комфорту, — хмыкнул Ñ. — Пока чиÑтые Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ð°ÑŽÑ‚ людÑм дешевый флогиÑтон, на котором, между прочим, работают и наши Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ локомобили никто и Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратит на какие-то жертвы Ñреди каких-то непонÑтных бунтовщиков. Предпочтут не поверить даже Ñамым убедительным доказательÑтвам, лишь бы не лишатьÑÑ Ñтоль удобной игрушки. — ВидÑ, как Петра поджимает губы, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» опаÑатьÑÑ, что Ñпор может затÑнутьÑÑ â€” мои Ñлова ее Ñвно не убедили. Кера как раз закончила обрабатывать мои раны. БеÑцеремонно перебив набравшую в грудь воздуха Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Петру, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°: — Ты обещал вытащить пулю. Раньше было некогда, и Ñ Ð½Ðµ напоминала, но мне не нравитÑÑ, когда куÑок металла в ране. Она не может начать заживать, приходитÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñилы. Мне Ñтало мучительно Ñтыдно. Забыл. Ðапрочь забыл о том, что подруга довольно Ñерьезно ранена! Даже то, что Кера никак не показывала, что рана ее беÑпокоит, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оправдывает. — ПроÑти, — выдавил Ñ. — Я ухитрилÑÑ Ð¾Ð± Ñтом забыть. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ займемÑÑ. — Я знаю, что было некогда, — пожала плечами богинÑ. — Я не обижаюÑÑŒ. МетнулÑÑ Ð·Ð° Ñумкой Ñ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ±Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ принадлежноÑÑ‚Ñми. ХирургичеÑкие инÑтрументы удалоÑÑŒ раздобыть еще в Памплоне — жаль, к ним не прилагалаÑÑŒ инÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ иÑпользованию. Будь ранен обычный человек, Ñ Ð±Ñ‹, наверное, не решилÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то делать, но Кера другое дело. Она дейÑтвительно иÑпытывала вÑего лишь неудобÑтво от Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñтороннего предмета в ране, к тому же доÑтаточно точно знала, где именно находитÑÑ ÐºÑƒÑок Ñвинца. Ð Ñамое главное, она еще и кровотечение оÑтановила Ñама Ñебе, так что крови было ÑовÑем немного. РуководÑтвуÑÑÑŒ ее указаниÑми, мне кое-как удалоÑÑŒ подцепить гадоÑть каким-то крючком, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ пинцета вытолкнуть ее наружу. Домина Петра Ñмотрела на операцию круглыми от ужаÑа глазами, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пациентку и обратно — видимо не могла решить, кого боÑÑ‚ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. Коновала, который без обезболивающего кромÑают руку прекраÑной девушке, или Ñту Ñамую девушку, Ñпокойным голоÑом, не менÑÑÑÑŒ в лице, раздающую ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ÑƒÂ». Ðадо отдать ей должное, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ она ÑохранÑла молчание, однако Ñтоило мне закончить перевÑзку, тут же наброÑилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми: — Диего, вы что, Ñошли Ñ ÑƒÐ¼Ð°? Как вы можете вот так! Мало того, что забыли о ране домины Евы! Ð’Ñ‹ могли Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ дать ей лауданума! Я чуть не рехнулаÑÑŒ, предÑтавлÑÑ, как ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾! Такое отношение к даме — Ñто проÑто за гранью добра и зла. ЕÑли бы мы Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑом Доменико знали! — Я люблю боль, — поÑмотрела на нее богинÑ. — ПроÑто было неприÑтно, что Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð»ÑетÑÑ Ð·Ð° коÑть. И Диего тоже только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзал Ñвою Ñпину. За что ты его обвинÑешь? — К Ñлову, давайте теперь и вашу руку оÑмотрим, — Ñказал Ñ. Домина Петра, уÑлышав предложение, даже отÑкочила. КажетÑÑ, поÑле недавнего зрелища ее доверие ко мне как к доктору окончательно пошатнулоÑÑŒ. ПришлоÑÑŒ объÑÑнÑть, что у Евы еÑть определенные ÑпоÑобноÑти, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ пулевое ранение Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ значительно менее опаÑно, и что Ñ Ñамой Петрой не буду поÑтупать Ñтоль беÑцеремонно. Результаты вчерашней операции Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка уÑпокоили. Ðе такой уж Ñ Ð´Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð½Ñ‚ — отек начал Ñпадать, да и краÑнота Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ ушла. [1] Ðу, Ñ Ð³Ð´Ðµ-то читал, что большинÑтво жертв были уже мертвы к моменту принеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² жертву, но чеÑтно говорÑ, Ñлабо веритÑÑ. Глава 15 Столб поднÑтой взрывом земли медленно выраÑтает прÑмо перед оврагом, в котором мы укрывалиÑÑŒ. Ðто мне кажетÑÑ, что медленно — должно быть, поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ·Ð¸Ð¸. Зрелище ÑюрреалиÑтичеÑкое, но мне не до любованиÑ. Я вÑпоминаю Ñлова МануÑлÑ, которые он Ñказал мне четыре Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´: — Тебе повезло, — Ñказал он тогда. — ФантаÑтичеÑки повезло, как и вÑем нам. Уверен, что такое будет продолжатьÑÑ Ð¸ дальше? Я тогда не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° его ворчание. Без того наÑтроение ни к черту, еще он бубнит. Да и не до того, нужно как-то решать ÑвалившиеÑÑ Ð½Ð° голову проблемы. Короткий период Ñйфории, возникшей по причине неожиданного ÑпаÑениÑ, закончилÑÑ ÐºÐ°Ðº-то Ñлишком быÑтро. Ð’Ñе шло наперекоÑÑк Ñ Ñамого начала. Беженцы двигалиÑÑŒ Ñлишком медленно, и никакие наши уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñтого изменить не могли. Две манипулы легиона ОÑвободители Ишпаны догнали Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñильно напрÑгаÑÑÑŒ, мы еще и на пÑтьдеÑÑÑ‚ миль не отошли. Мы пыталиÑÑŒ их задержать. Ð’Ñе, как Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ð» Ñтарику: заÑады, неÑколько выÑтрелов из-за куÑтов… Ð’ первый раз удалоÑÑŒ подловить довольно удачно. Пара очередей из картечницы, паника, беÑпорÑдочные выÑтрелы в ответ. Больше такого уÑпеха повторить не удалоÑÑŒ ни разу. Мы даже не Ñмогли подогнать локомобиль Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ доÑтаточно близко, не риÑÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ в ответ пару выÑтрелов из полевых орудий. ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸ и окружили на хуторе Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ названием Рибагуда. Ð’Ñего три кирпичных домика — хутор был брошен еще до того, как мы подошли. Слава богам, детей мы Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ уÑпели перевезти. Сорок оÑтававшихÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½ затолкали в подвалы — глупо, конечно. Кто-то из ÑелÑн предлагал их заÑтрелить, чтобы не оÑтавлÑть на потеху легионерам, и мне Ñто предложение казалоÑÑŒ разумным. Хорошо, что решили подождать. Домина Петра, конечно же, отказалаÑÑŒ прÑтатьÑÑ. Отобрала у кого-то из креÑтьÑн Ñтаринный мушкет, буркнув, что даже одной рукой Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обращаетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ и быÑтрее. Ðемного повезло в том, что легионеры Ñлишком близко размеÑтили артиллерию. Ðет, в принципе они были правы. Ðа такое раÑÑтоÑние даже залпами ÑтрелÑть беÑÑмыÑленно. ЕÑли и подÑтрелишь кого, критично на боеÑпоÑобноÑти артиллерии Ñто не ÑкажетÑÑ. Слишком далеко — но только не Ð´Ð»Ñ Ñтарика. Он проÑто выбил вÑех, кто умел обращатьÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ и картечницей, так что первоначальный план у легионеров ÑорвалÑÑ. Они хотели Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñмешать Ð½Ð°Ñ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹, а потом уж повеÑелитьÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸. Ðе вышло. ÐачалаÑÑŒ переÑтрелка, Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтепенно зажимали, к тому же внушительный, как мне казалоÑÑŒ, Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð², который мы взÑли в дорогу, начал заканчиватьÑÑ. Мы могли еще уйти. ЕÑли оÑтавить беженцев, можно было попытатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, выбратьÑÑ. ВоÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼, Ñилами Керы, и помощью Ñтарика. Я так и не решилÑÑ, Ñ‚Ñнул до поÑледнего, а потом уже и поздно Ñтало — Ð½Ð°Ñ Ñлишком плотно зажали, оба Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ повреждены. Помощь пришла, когда мы вÑе уже начали прощатьÑÑ Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. РебÑта из БургоÑа, оказалоÑÑŒ, дейÑтвительно контролируют Ñвою территорию. Ðикто не ждал их поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñкоро, ни мы, ни Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð¸. Легионеров, уже праздновавших победу, проÑто Ñмели. Потом была радоÑть от вÑтречи Ñ Ñоюзниками, переговоры. Домина Петра нашла Ñвоего брата, а Рубио — парней, которые взÑли на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть за БургоÑ. ОпÑть-таки повезло, необходимоÑть в дальнейшей поездке отпала, обо вÑем, что необходимо, договорилиÑÑŒ на меÑте. Жаль, от беженцев, которых мы ÑпаÑали, оÑталаÑÑŒ едва ли половина. Забавно, но Петра не хотела оÑтатьÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Во-первых, он не Ñильно обрадовалÑÑ ÐµÐµ поÑвлению. То еÑть, нет, было видно, что ÑеÑтру Ñтот Ñерьезный и взроÑлый уже мужчина любит до безумиÑ, и именно поÑтому он не мог одобрÑть того, что она, во-первых, Ñбежала от отца, а во-вторых нашла такой ÑпоÑоб укрытьÑÑ. Я невольно оказалÑÑ Ñвидетелем их ÑÑоры. Ðе хотел подÑлушивать, проÑто они ругалиÑÑŒ возле нашего локомобилÑ, а Ñ Ð² Ñтот момент пыталÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ немного вздремнуть в кузове, уÑтранившиÑÑŒ от переговоров. Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹ Ðлейр ÑкÑпреÑÑивно объÑÑнÑл, наÑколько безраÑÑудно и опаÑно было поÑтупать так, как поÑтупила Петра, и Ñколько боли и Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° принеÑла Ñвоим родным. ОÑобенно отцу, Ñам-то Валерий понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, что его Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтренка отправилаÑÑŒ на фактичеÑки беззаконные территории в одиночку и без охраны. И тут такой Ñюрприз. — Ðто еще удивительно, что ты отделалаÑÑŒ лишь переломом, ÑеÑтричка! — возмущалÑÑ Ñквит. — Ðадо полагать, благодарить за Ñто Ñледует Ñтих парней из Памплоны. Ты Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ понимаешь, что могло ÑлучитьÑÑ, еÑли бы они были не Ñтоль благородны? ОпуÑтим возможноÑть, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ проÑто оÑтавить без помощи или и того хуже. Ты предÑтавлÑешь, что ÑлучилоÑÑŒ бы, вздумай они потребовать помощи от отца в обмен на твою безопаÑноÑть? — Милый Валерий, неужели ты полагаешь, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра наÑтолько глупа, что Ñтала бы иметь дела Ñ Ð±ÐµÑчеÑтными людьми?! И, между прочим, Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть мне Ñтала грозить только поÑле того, как Ñюда пришел доблеÑтный имперÑкий легион. — Тут Петра Ñвно лукавила, хотÑ, Ñкорее, поÑледние Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто перекрыли более ранние воÑпоминаниÑ. — Ты проÑто не предÑтавлÑешь, какие ужаÑÑ‹ творÑÑ‚ Ñти мрази! — ПредÑтавлÑÑŽ, и получше тебÑ, — отрезал Валерий. — ЕÑли ты думаешь, что когда-нибудь легионы вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лучше во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð¾Ð², ты плохо учила иÑторию. Впрочем, ÑоглаÑен, в Ñтот раз они перешли вÑÑкие границы. Ðо и повÑтанцы, поверь мне, далеко не вÑе образцы добродетели. — Я и не говорю, что они невинные овцы. Ðо их к Ñтому принудили! Людей лишили работы и ÑредÑтв к ÑущеÑтвованию. Целые облаÑти. Ты знаешь, что Ñзычников вовÑе не выÑелили? Их уничтожили, почти полноÑтью! ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñет, что повÑтанцев поддерживаешь только ты, а не вÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° ÑемьÑ! Ð’Ñе Ñемьи! Как может отец улыбатьÑÑ Ð² Ñенате Ñтим тварÑм, знаÑ, что они творÑÑ‚? — Рвот Ñто уже не твое дело, — отрезал Валерий. — И не дай бог, ты что-то такое Ñкажешь по возвращении. ЕÑли не хочешь, чтобы наши Ñемьи повторили Ñудьбу неблагонадежных. — То еÑть ты знал?! И отец знал?! — Да. Об Ñтом знает большинÑтво, еÑли не вÑе главы Ñемей Ñквитов в реÑпублике, и вообще вÑе, кто хоть что-то значит. Ð’ краÑивые Ñказки, которые раÑÑказывают плебÑу, верит только плебÑ. — И ты можешь Ñпокойно ходить в храмы чиÑтого знаÑ, что они творили? — Именно так. И, надеюÑÑŒ, ты будешь поÑтупать так же, еÑли не хочешь Ñтать неблагонадежной. Ð’ конце концов, Ñзычникам никто не мешал отречьÑÑ. ПуÑкай Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°! Ðет, им нужно было непременно показать Ñвою принципиальноÑть. И чего они добилиÑÑŒ? Да у половины реÑпублики до Ñих пор в подвалах домашние алтари! — Да? Рчто ты Ñкажешь о том, что в ВаÑконе проводилиÑÑŒ кровавые Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² чеÑть чиÑтого бога? У доминуÑа Диего оÑталиÑÑŒ бумаги из магиÑтрата: там каждый день убивали детей! Якобы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ оÑтальных горожан. Я даже могу их тебе показать — он отдал их мне на хранение. â€”Â Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾? — живо заинтереÑовалÑÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹. — Ðто не тот ли Диего кровавый, палач иерарха Ðоны, за которого обещают тыÑÑчу ÑеÑтерциев Ñеребром и прощение грехов? Рнеофициально еще и перемирие Ñ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ заключить обещают? Тут мне пришлоÑÑŒ приложить некоторые уÑилиÑ, чтобы не выдать Ñвоего приÑутÑтвиÑ. Ðе знал, что Ñ Ð½Ð°Ñтолько популÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть. Странные ощущениÑ. С одной Ñтороны — приÑтно, что Ñ Ð¸Ñ… наÑтолько доÑтал, что за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвили награду, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, проблем Ñто может принеÑти множеÑтво. Петра пораженно замолчала на пару Ñекунд, а потом Ñтала ÑроÑтно отрицать, что Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый Диего. Тем Ñамым, на мой взглÑд, выдала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. Впрочем, не думаю, что Ñ Ñам Ñмог бы Ñохранить невозмутимую физиономию, узнай такое, так что винить девушку не Ñтал. Ðаоборот, удивилÑÑ. Кто Ñ ÐµÐ¹, чтобы так защищать? Ðеожиданно, но приÑтно. ВалериÑ, еÑтеÑтвенно, ниÑколько не обманули жалкие попытки Петры Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ: — Мне абÑолютно плевать тот Ñто Диего, или какой-то другой, — прошипел Ðлейр. — откровенно говорÑ, туда Ñтому Ðоне и дорога, Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð» личноÑть. ДоводилоÑÑŒ общатьÑÑ. Даже еÑли Ñто тот Диего, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ молчать — Ðлейры умеют быть благодарными. Ðо вот Ñти документы, девочка, ты передашь мне. И не дай боги ты кому-нибудь про них раÑÑкажешь! МыÑленно Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð»ÑÑ â€” ÑоглашайÑÑ! Ðтот товарищ Ñвно знает, как такими бумагами лучше раÑпорÑдитьÑÑ. РеÑли он захочет их уничтожить… Что ж, на такую плату за молчание Ñ ÑоглаÑен. ЕÑли он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвит вÑем, что тот, за чью голову назначена награда в тыÑÑчу ÑеÑтерциев тут, Ñ€Ñдом, мне врÑд ли удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸. Ðе знаю, как проÑто деньги, а вот прощение грехов и возможноÑть убратьÑÑ Ð² метрополию и жить там Ñпокойной жизнью Ñлишком большой Ñоблазн, чтобы не попытатьÑÑ. Я не мизантроп, и не думаю, что вÑе люди Ñволочи, но и не блаженный, готовый в каждом видеть брата. ДеÑÑть человек не захотÑÑ‚ предать, а одиннадцатый ÑоблазнитÑÑ. Ð’ общем, ничего Ñильно плохого в проÑьбе Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ увидел, а вот Петра почему-то возмутилаÑÑŒ: — Вот, значит, как, дорогой братик? Шантажируешь менÑ? Готов предать человека, который ÑÐ¿Ð°Ñ ÑеÑтру? Ðе ожидала от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾! — Ðе нужно вÑе так оÑтро воÑпринимать! — попыталÑÑ Ñгладить углы Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ðлейр, но куда там, Петру было уже не оÑтановить. Ð’ ход пошли Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² труÑоÑти, беÑчеÑтноÑти, и прочих грехах, так что в конце концов даже Ñверх терпеливый и любÑщий мужчина вышел из ÑебÑ: — Можешь думать, что хочешь, ÑеÑтренка. Ðо имей ввиду — потакать взбалмошной девчонке, каковой ты ÑвлÑешьÑÑ, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. Ðе позволю тебе иÑпортить жизнь Ñебе и окружающим. Я и подумать не мог, что ты наÑтолько ребенок! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы догадатьÑÑ! Ðто додуматьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ было, вмеÑто того, чтобы поговорить Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ и аргументировано объÑÑнить, почему не хочешь замуж, вздумала Ñбежать! Я до Ñих пор поверить не могу, что ты наÑтолько безответÑтвенна! — Ðто здеÑÑŒ ни при чем, — отмахнулаÑÑŒ Петра. — Да, возможно, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð½ÑƒÐ»Ð° палку, но ты не Ñлышал, как папенька нахваливал мне Ñтого хлыща. ПроÑто образец благочеÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñветоч разума, а уж как он перÑпективен! При том, что вÑÑ Ñтолица знает — Ñтот любитель молоденьких мальчиков кроме них может думать только о вине и опиуме. — Вот и раÑÑказала бы об Ñтом отцу, а не Ñбегала, — повыÑил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹. — Ð’ общем, разговор закончен, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñпорить. Ты Ñделаешь то, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, или Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавлю к тебе охрану, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñледить, чтобы ты и шагу из дома не Ñделала. И не пытайÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим манном! Забыла, кто учил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼ пользоватьÑÑ? СÑора закончилаÑÑŒ, Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐŸÐµÑ‚Ñ€Ð° куда-то убежала — была бы Ñ€Ñдом дверь, непременно бы хлопнула. Мне вÑе же удалоÑÑŒ немного поÑпать, но потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» Рубио, и поволок перед Ñветлые очи доминуÑа ВалериÑ. Ðичего хорошего от разговора Ñ Ð½Ðµ ждал, потому что заметил, что Ñтарика Ñопровождают аж двое парней из БургоÑа. И, Ñамое неприÑтное, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ парочка Ñопровождала менÑ, Керу, и вообще каждого из отрÑда. Вроде и на глаза не лезли, но Ñовершенно точно контролировали. Ох, не к добру Ñто. Валерий определенно принÑл к Ñведению раÑÑказ Петры, и решил, что за нами нужен приглÑд. Или конвой? Спрашивать напрÑмую было как-то невежливо, так что пришлоÑÑŒ делать вид, что Ñлежки Ñ Ð½Ðµ замечаю. Рубио, кÑтати, тоже обратил внимание на Ñопровождение, и тоже пока ничего в ÑвÑзи Ñ Ñтим не предпринимал — только показал мне на них глазами. ПодумалоÑÑŒ, что Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлежка поÑле беÑеды Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑом Валерием вполне может переÑтать быть вежливой. Любопытно, что он так жаждет обÑудить? Да еще и Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз Ñо мной? ОказалоÑÑŒ, Петра наотрез отказалаÑÑŒ отдавать ему бумаги из магиÑтрата, и брат решил зайти Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Думаю, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ подÑлушал их Ñ ÑеÑтрой разговор, то непременно бы ÑпалилÑÑ, когда он раÑÑказал о лиÑтовках, которые раÑпроÑтранÑет легион. Ртак Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» удивление и непонимание: думаю, доÑтаточно правдоподобно, потому что Валерий был удивлен. Тем не менее, когда он плавно перевел разговор на проиÑшедшее в ВаÑконе, Ñ Ñкрытничать не Ñтал. РаÑÑказал, как было на Ñамом деле, иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñƒ чаÑть, что каÑалаÑÑŒ Керы. И про проиÑходÑщее в храмах тоже. Правда, без поÑÑнений богини Ñуть того, что там проиÑходит, не объÑÑнишь, а в таком Ñлучае ничего по-наÑтоÑщему шокирующего там и нет. Ðу да, трубки, жидкоÑти, человечеÑкие органы. Бывает. Да, немного не вÑжетÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼ образом Ñверх-доброго бога, но ничего шокирующего. Валерий выÑлушал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Видно было, что гибель целого города его впечатлила, но привычка держать лицо не позволила выказать Ñмоции. — Ðто дейÑтвительно ужаÑно. Впрочем, врÑд ли удивлю ваÑ, еÑли Ñкажу, что ничего хорошего от чиÑтого и его Ñлужителей Ñ Ð¸ не ждал. Даже в метрополии воÑторги по поводу чиÑтого выказывает только плебÑ, да и то, далеко не вÑе. Квириты и доминуÑÑ‹ предпочитают молчать. Скажите, Диего, как вы Ñмотрите на то, чтобы передать жертвенные ÑпиÑки из ВаÑконы мне? Буду откровенен — мне бы не хотелоÑÑŒ, чтобы они были утерÑны, и в то же времÑ, обнародовать их нужно аккуратно. Как ни крути, Ñто козырь. СовÑем небольшой, еÑли уж быть непредвзÑтым, однако выложенный в удачный момент он может быть полезен. Ðо именно в удачный, иначе можно только навредить. Забавно он поÑтавил вопроÑ. Козырь, удачный момент… Вот только почему-то не говорит, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñтот момент должен быть удачным. ВероÑтно, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ думать, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтанцев, но почему-то не получаетÑÑ. Ðе аÑÑоциируетÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ Ðлейр Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтанцами. Об Ñтом Ñ Ð¸ ÑпроÑил. Ð’ Ñамом деле, риторике Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ учили, так и незачем плеÑти ÑловеÑные кружева. — Вы наблюдательны, — Ñкупо улыбнулÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. — Я дейÑтвительно не ÑвлÑÑŽÑÑŒ одним из лидеров повÑтанцев, однако в целом разделÑÑŽ ваши взглÑды и ваше возмущение. У нашей Ñемьи еÑть интереÑÑ‹ в охваченных воÑÑтаниÑÑ… облаÑÑ‚ÑÑ…, и пока вÑе ÑкладываетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что нам выгоднее веÑти дела Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтанцами, а не Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ влаÑÑ‚Ñми. Ð’Ñ‹ же знаете о квотах и ограничениÑÑ…, которые накладывает на производÑтва Ñенат под давлением чиÑтой церкви? ЗдеÑÑŒ они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ дейÑтвуют. Вот только и большинÑтво производÑтв оÑтановлено. ПолучаетÑÑ, как предÑтавителю Ñемьи Ðлейр мне выгодно, чтобы беÑпорÑдки, по крайней мере в промышленных районах Ишпаны закончилиÑÑŒ как можно быÑтрее, и при Ñтом влаÑть метрополии не должна вернутьÑÑ. И знаете, как проÑтой человек Ñ ÑтремлюÑÑŒ к тому же: гражданÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° — Ñто отвратительно. Так что Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ Ñтать в некотором роде поÑредником между конфликтующими Ñторонами. Сохранить невозмутимоÑть поÑле Ñтих откровений оказалоÑÑŒ значительно Ñложнее, чем когда Валерий Ñообщил о том, что ОÑвободители ищут некоего Диего кровавого. Я прÑмо физичеÑки почувÑтвовал, как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами горит. Я — решение вÑех проблем вот Ñтого товарища. И у него еÑть вÑе возможноÑти Ñти проблемы решить. Ему доÑтаточно передать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ñƒ, подав Ñто под нужным ÑоуÑом, и уж он точно добьетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ñ… дейÑтвий. ПрекращениÑ, или длительной отÑрочки, не важно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо рука к револьверу потÑнулаÑÑŒ. И не то, чтобы Ñ Ð½Ðµ хотел оÑтановить бойню. ПроÑто не ценой Ñвоей жизни. К тому же не верю, что воÑÑтавших надолго оÑтавÑÑ‚ в покое — в любом Ñлучае. Рпокупать Ñвоей жизнью вÑего лишь отÑрочку… Ðет, ребÑта, Ñ Ð½Ð° Ñто не подпиÑывалÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ чиÑтые не вÑе перебиты, мне пока Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ дорога. И вÑе-таки нужно поторговатьÑÑ, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑдаватьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро. Ðтот волчара ÑлабоÑть почувÑтвует на раз, и не замедлит вцепитьÑÑ Ð² горло — проÑто инÑтинкт, ничего личного. — Забирайте, — небрежно махнул Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹. — ЕÑли даете Ñлово, что Ñти бумаги поÑлужат Ñкорейшему уÑтановлению Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ€Ð¸Ñ â€” они ваши. Как гражданин и гуманиÑÑ‚ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑтремлюÑÑŒ как можно быÑтрее оÑтановить кровопролитие. Вообще-то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ передал их вашей ÑеÑтре, и, признатьÑÑ, именно Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ раÑчетом, что они попадут в нужные руки. Однако, как повÑтанец Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы кое-что за них получить. Думаю, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑоÑтавит труда поÑпоÑобÑтвовать в решении кое-каких вопроÑов… Ð’ общем, мы договорилиÑÑŒ. Ðвторитет доминуÑа Ðлейра Ñреди бургоÑÑцев оказалÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно выÑок, так что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ взаимодейÑтвии Ñ ÐŸÐ°Ð¼Ð¿Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ решилÑÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки мгновенно. Я не вникал в подробноÑти, но Доменико, да и Ñтарик были удовлетворены результатами переговоров на Ñто процентов. Теперь у Памплоны будет порох, будет продовольÑтвие, уголь и металл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð². Взамен Памплона будет поÑтавлÑть готовую продукцию Ñтих Ñамых заводов. РебÑта из БургоÑа закидывали удочки наÑчет динамита. ОказываетÑÑ, про новую взрывчатку Ñлухи раÑпроÑтранилиÑÑŒ уже доÑтаточно широко. Ðо здеÑÑŒ пока решили попридержать коней. СобÑтвенно, динамита у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° и так нет, так что и говорить не о чем. ÐаладÑÑ‚ производÑтво — будет видно. Ð’Ñтреча выÑоких Ñторон, в результате, занÑла вÑего Ñутки — Ñто ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° то, чтобы разобратьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸, раÑпределить и принÑть решение, что делать Ñ Ð±ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и поделить трофеи. Сами переговоры вышли и вовÑе короткими — уложилиÑÑŒ буквально в пару чаÑов. Рпотом мы развернулиÑÑŒ и отправилиÑÑŒ обратно в Памплону. Ðа новом локомобиле — бургоÑÑцы поделилиÑÑŒ, точнее, обменÑли Ñвой на наш потрепанный. У них в городе работают ремонтные маÑтерÑкие, так что не пропадет. Даже патронами Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ поделилиÑÑŒ. Меньше чем через декаду в Ñторону Памплоны должен отправитьÑÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ грузами. Можно Ñказать, полный уÑпех. ОÑобенно еÑли учеÑть, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки отпуÑтили — Ñ Ð´Ð¾ поÑледнего боÑлÑÑ, что Валерий не удержитÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñоблазна. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° возникла Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Петрой. ОказываетÑÑ, она обиделаÑÑŒ на брата гораздо Ñильнее, а уÑтала и напугана гораздо меньше, чем Ñто предÑтавлÑлоÑÑŒ мне, и даже ему Ñамому. По крайней мере, когда выÑÑнилоÑÑŒ, что она и дальше ÑобираетÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвовать Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, а не оÑтаетÑÑ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, к которому так ÑтремилаÑÑŒ, одинаково Ñильно ошарашены были вÑе. Сцена получилаÑÑŒ откровенно безобразнаÑ: девушка как ни в чем не бывало уÑтраивалаÑÑŒ в локомобиле, когда за ней ÑвилÑÑ Ð²Ð·Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ брат в Ñопровождении двоих охранников — оказываетÑÑ, она и от него чуть не Ñбежала. И когда ее уводили, Ñмотрела на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾ и Керой так, будто Ñто мы, предатели, оÑтавлÑем ее на поругание врагу. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² какой-то момент Ñердце дрогнуло — Ñтоль неÑчаÑтный вид был у девушки. Ðет, в Ñамом деле, Ñ Ð½Ðµ Ñошел Ñ ÑƒÐ¼Ð°, чтобы возражать! Ðаконец-то привели домину в безопаÑное меÑто, к родÑтвенникам, к тому же проблема, от которой она бежала, вроде бы благополучно решилаÑь… Ðу в Ñамом деле, Ñто же глупо — потакать капризам взбалмошной девчонки, правильно ее Валерий назвал! И вÑе равно на душе Ñкребли кошки. И обÑудить не Ñ ÐºÐµÐ¼. Кере Ñто врÑд ли интереÑно, Ñтарик — еще и поÑмеетÑÑ. Доменико оÑталÑÑ Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð³Ð¾ÑÑцами — он вернетÑÑ Ð² Памплону вмеÑте Ñ ÑоÑтавом, когда он будет Ñобран. Да и вообще наÑтроение как-то упало. Ðе в поÑледнюю очередь поÑле разговора Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹. Я вÑе-таки выбрал времÑ, чтобы выÑÑнить, почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° не прикрыли. Там, в деревне. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ там говорить, не выкроил времÑ, а, Ñкорее, заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть Ñтот вопроÑ, потому что Ñтарик прав, оÑтавлÑть такие вещи нельзÑ. МануÑль, правда, Ñоветовал другое — уÑтроить показательное наказание. ПуÑть не казнь, но что-нибудь такое унизительное, чтобы надолго запомнили. И в дальнейшем Ñ Ñтой командой дел не иметь, вовÑе изгнав их из Ñ€Ñдов ИРÐ. Вообще, он очень жеÑтко воÑпринÑл промашку, допущенную парнÑми, а Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ решил Ñначала разобратьÑÑ Ð² причинах. Ðаивный. Лучше бы поÑтупил так, как Ñоветовал Рубио, потому что объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ в какие рамки не лезли. Марк, которого Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» Ñпрашивать первым, Ñначала делал вид, что вообще не понимает, о чем речь. Приказ был прикрывать, еÑли Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÑÑ‚, а что делать, еÑли попадем в плен, Ñ, деÑкать, не раÑпорÑжалÑÑ. К тому же он боÑлÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ Ñвоих — раÑÑтоÑние внушительное, мало ли. Ð’ общем, дейÑтвовали Ñтрого по приказу, а тех ребÑÑ‚, которые рвалиÑÑŒ как-то помочь он Ñам оÑтановил, потому что нечего вопреки приказу дейÑтвовать. ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑлабаÑ, и поÑыпалаÑÑŒ Ñразу, как только Ñ Ñлегка надавил. Да он, в общем, и не запиралÑÑ Ð¾Ñобо. ОказываетÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтали прикрывать потому что Ñ Ñлишком жеÑток, пренебрежительно отношуÑÑŒ к мнению подчиненных, и вообще недоÑтоин быть командиром — на Ñту роль гораздо лучше подходит Ñам Марк. — За то времÑ, что мы ходим под твоим командованием, мы уже изничтожили кучу народа, — Ñзвительно поÑÑнÑл подчиненный. — КоÑим людишек, как будто они трава ÑорнаÑ. Ты ни разу не попыталÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ°Ðº-то, перетÑнуть на Ñвою Ñторону. Ð’Ñегда лучше вÑех знаешь, что делать — и в результате у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ руки по локоть в крови. И Ñвоих, и чужих, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ чеÑтными — в Ñтой бойне у Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ñ… нет. И от того, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ готовноÑтью ты Ñтим занимаешьÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто выворачивает. Тебе рано ÑтановитьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, — увещевал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ°Ñ€Ðº. — Ты Ñлишком озлоблен и Ñлишком молод. Умение ÑтрелÑть, удачливоÑть, и наличие Ñ€Ñдом цепной пÑицы, готовой в любой момент убивать людей не делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ лейтенантом. И ты Ñам Ñто прекраÑно понимаешь. Да, Ñ Ð½Ðµ позволил ребÑтам тебе помочь. Тебе было полезно попаÑть в плен и немного подумать — например о том, как правильно отдавать приказы. Ð’Ñпомнить, что ты, вообще-то в отрÑде не один, еÑть и другие люди, Ñо Ñвоими мыÑлÑми и предложениÑми, которые вполне могут оказатьÑÑ Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸. Со Ñвоими чувÑтвами, в конце концов. Более опытные, пожившие люди, имеющие больший опыт управлениÑ. Тут Ñ Ð½Ðµ выдержал и раÑÑмеÑлÑÑ. Марк Ñвно говорил о Ñебе. Про опыт управлениÑ. Дело в том, что в прошлой жизни, до того, как Ñтать Ñолдатом повÑтанчеÑкой армии, Марк был учителем. ÐаÑтавлÑл юные умы в тривиальной[1] школе, Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ от Ñеми до двенадцати лет. И, похоже, был ÑвÑто уверен, что его богатейший опыт Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñких ноÑов Ñтавит его значительно выше, чем вÑе окружающие и делает более квалифицированным боевым командиром. Смех получилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¹ — пронÑло вÑех, даже Марк, кажетÑÑ, ÑпохватилÑÑ, что наговорил лишнего. Уж каких уÑилий мне Ñтоило не убить его на меÑте, Ñ Ð¸ передать не могу. Я его не тронул, и даже бить не Ñтал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñоблазн был проÑто непреодолим. Злоба душила наÑтолько, что даже говорить толком не получалоÑÑŒ. — Я, может, плохой командир, — выдавил Ñ. — Ðо никогда не броÑил бы ни одного из Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ. Даже еÑли бы был уверен, что он поÑтупил неправильно. Что ж, мне вÑе ÑÑно, дальнейших объÑÑнений не требуетÑÑ. Ð’ РимÑком легионе за твои Ñлова ты был бы казнен. Марк вÑкинулÑÑ, глаза загорелиÑÑŒ — он Ñвно хотел указать, что только Ñтого и ждал от такого тирана, как Ñ. Однако не уÑпел — Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð°Ð» ему рот и Ñдавил щеки пальцами, попутно еще и впечатав затылком в борт грузовика. КаюÑÑŒ, не удержалÑÑ. — Да-да, в легионе ты был бы казнен, — глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза Ñказал Ñ. — Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ легион, да и вообще не регулÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. ПоÑтому ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñдаешь оружие, и больше из машины не выходишь до Памплоны. И заклинаю, не раÑкрывай больше рот, Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ, что не Ñмогу удержатьÑÑ. Ты жив только потому, что Ñам не понимаешь, что чуть не Ñотворил, прекраÑнодушный идиот. — Что каÑаетÑÑ Ð¾Ñтальных, — Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ» глазами парней. — ВаÑ, вроде бы оÑуждать и вовÑе не за что. Только, прошу, думайте, в Ñледующий раз, когда вÑÑких умников Ñлушаете. Рто Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº однажды кто-нибудь на мужеложÑтво уговорит, и вы ÑоглаÑитеÑÑŒ — потому что умные же вещи раÑÑказывает человек. [1] ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð° в др. Риме Глава 16 Мы торопилиÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ проходило ощущение, что мы опаздываем, и как бы Ñильно Ñ Ð½Ðµ гнал локомобиль, оно только нараÑтало. Рпотом, когда Кера в Ñвоей лаконичной манере буркнула «Впереди ÑтрелÑют», вÑе резко оборвалоÑÑŒ. Почему-то показалоÑÑŒ, что вÑе, не уÑпел — и дальше можно уже не торопитьÑÑ. Ð’Ñе уже решено, и пытатьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то менÑть проÑто поздно. Я чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñой, которую запуÑтили в лабиринт: как ни изворачивайÑÑ, как ни вилÑй, дорожка вÑе равно одна, и результат в конце извеÑтен заранее Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех, кроме Ñтой крыÑÑ‹. ÐÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ полное отÑутÑтвие Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнÑть, кто Ñто ÑтрелÑет, и в кого — вот что Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал. Я был за рулем, но поÑле Ñлов Керы даже не притормозил. Какой ÑмыÑл? Ее Ñлух гораздо чувÑтвительнее, значит до меÑта переÑтрелки еще Ñлишком далеко. Только примерно милю ÑпуÑÑ‚Ñ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ уÑлышал винтовочный треÑк. ОÑтановил машину, Ñтукнул в заднюю Ñтенку кабины, дождалÑÑ, когда раÑпахнетÑÑ Ð¾ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾ и в кабине поÑвитÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð ÐµÐ¼ÑƒÑа. — Скажи ребÑтам, чтобы выгружалиÑÑŒ и разошлиÑÑŒ по Ñторонам. ГотовьтеÑÑŒ к бою. Кера вÑтает к пулемету, ты подаешь патроны. Давай, за дело. Дальше ехал медленно, так чтобы парни не отÑтавали. ПереÑтреливалиÑÑŒ прÑмо по курÑу — кто-то решил выÑÑнить отношениÑ, не ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Через неÑколько минут, Ñразу за поворотом, практичеÑки уперлиÑÑŒ в Ñпину одной из Ñторон конфликта. Солдаты Ñ Ñмблемами перечеркнутого круга на плечах. ОшибитьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, да и не удивительно — кого еще, такого воинÑтвенного, можно здеÑÑŒ вÑтретить? Я чуть Ñдал назад, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметили увлеченные боем оÑвободители, развернул машину. — Кера, убей их! — даже кричать не Ñтал, был уверен, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÑƒÑлышит и так. И дейÑтвительно, через неÑколько Ñекунд локомобиль задрожал от отдачи пулемета. Три деÑÑтка легионеров прекратили Ñвое ÑущеÑтвование меньше, чем за минуту. Жаль только, что радоÑти от удачно прошедшей Ñтычки Ñ Ð½Ðµ почувÑтвовал. Ðаоборот, дурные предчувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ обоÑтрилиÑÑŒ. С Ñилой потер лицо, пытаÑÑÑŒ ÑтрÑхнуть апатию, бодро выÑкочил из кабины. — Вы бы не Ñпешили выÑовыватьÑÑ, — броÑил Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, которые начали выходить на дорогу. — Мало ли, в каком наÑтроении те, Ñ ÐºÐµÐ¼ они воевали. Ðужно поÑмотреть, кому мы помогли. Долго иÑкать не пришлоÑÑŒ. Футах в пÑтиÑтах и чуть в Ñтороне от дороги обнаружилÑÑ Ñ…ÑƒÑ‚Ð¾Ñ€. Мне на Ñекунду показалоÑÑŒ, что мы заплутали и вернулиÑÑŒ обратно — наÑтолько он был похож на меÑтечко Рибагуду, в котором мы готовилиÑÑŒ вÑтретить Ñвой поÑледний и решительный Ñ Ð±ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. И обитатели были под Ñтать — тоже креÑтьÑне, Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°Ð¼Ð¸ и баулами, пара мертвых лошадей, запрÑженных в повозку, нагруженную Ñкарбом. Мужик, оÑторожно выглÑдывающий из окна мог бы без труда Ñойти за брата ÑтароÑты, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ мы так недавно раÑÑталиÑÑŒ. Рдальше — уже Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ÑÐºÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñуета. ОбъÑÑнить напуганным беженцем, что мы Ñвои, помочь ÑобратьÑÑ, убедить выкинуть большую чаÑть невероÑтно ценных вещей… Именно тогда Ñтарик и задал Ñвой вопроÑ. — Уверен, что тебе и дальше будет так веÑти? — ÑпроÑил Рубио. — Ðе уверен, ÑовÑем не уверен, — призналÑÑ Ñ. — Ðо броÑить их здеÑÑŒ — оÑтавить на Ñмерть. Легионеров в округе Ñлишком много, обÑзательно наткнутÑÑ, и побьют, проÑто чтобы покуражитьÑÑ. Ðичего, до Памплоны миль Ñто вÑего. Как-нибудь доведем. Ð¡Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¼Ð¸Ð»ÑŒ. Смешное раÑÑтоÑние. ЕÑли бы не вÑтретили беженцев, могли бы добратьÑÑ Ð´Ð¾ города уже завтра к полудню. Ðто еÑли бы оÑтанавливалиÑÑŒ на ночевку, без которой Ñ ÑобиралÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ÑÑŒ. Теперь-то, конечно, без нее никак. Куда такой толпой на ночь глÑдÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как ÑпаÑенные в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ твердить, что в округе таких отрÑдов как тот, что мы уложили деÑÑтки, Ñ Ð±Ñ‹ и без них не риÑкнул отправлÑтьÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ. ÐавернÑка уÑтроÑÑ‚ заÑаду. Так что ночь провели в тишине и комфорте — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вполне выÑпалÑÑ, и мне Ñто удалоÑÑŒ бы еще лучше, еÑли бы Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð½Ðµ разбудил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñреди ночи новоÑтью о том, что Марк пропал. ОказываетÑÑ, парень поÑчитал Ñвоим долгом Ñледить за изгнанным из отрÑда. Мальчишка ÑобиралÑÑ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ñтвовать вÑÑŽ ночь, но ненадолго задремал, а очнувшиÑÑŒ, не обнаружил бывшего Ñоратника. Я поÑтаралÑÑ ÑƒÑпокоить парнишку — ну, Ñбежал и Ñбежал. Повезет — доберетÑÑ Ð´Ð¾ Ñвоих, а нет — плакать не Ñтану. ÐžÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñƒ него нет, так что Ñто его проблемы, что он решил ÑмытьÑÑ. ÐебоÑÑŒ, думал, что по возвращении его казнÑÑ‚ как предателÑ. Ранним утром, как и ÑобиралиÑÑŒ, двинулиÑÑŒ в путь. Ð’ Ñлегка урезанном ÑоÑтаве — Рубио на локомобиле отправилÑÑ Ð² разведку. Старик будет проверÑть дорогу по ходу движениÑ. Мы договорилиÑÑŒ, что он удалитÑÑ Ð½Ð° пару миль — раÑÑтоÑние, на котором Кера точно уÑлышит выÑтрелы. Легионеров, в Ñлучае вÑтречи, планировалоÑÑŒ либо уничтожать, еÑли удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, либо, еÑли Ñто окажетÑÑ Ð½Ðµ по Ñилам, возвращатьÑÑ Ðº оÑновной группе. Уже тогда, вмеÑте, будем решать, что делать дальше. Ðа территориÑÑ…, которые Ñчитает Ñвоими БургоÑ, легион ОÑвободителей Ñвно не чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº вольготно, там они предпочитают передвигатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдами покрупнее, зато и вÑтретить их не так проÑто. Северину Ñвно не удалоÑÑŒ пока внушить такое же уважение к ПамплонÑкой армии, так что нам придетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ значительно оÑторожнее. И тут уж приходитÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, либо ÑкороÑть и приличный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ пулю в ветровое Ñтекло, либо черепашье передвижение Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¹, оÑмотром каждого подозрительного меÑта, и прочими прелеÑÑ‚Ñми. Ðечего и думать, чтобы вывозить Ñамых Ñлабых беженцев, а потом возвращатьÑÑ Ð·Ð° другими, как в прошлый раз. ОтпуÑкать Ñтарика не хотелоÑÑŒ, но Рубио — единÑтвенный из отрÑда, кто кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚ водить локомобиль. ЕÑтеÑтвенно, он не один поехал — в качеÑтве поддержки отправилиÑÑŒ Ðеро и ÐикÑ, а еще РемуÑ, который не только отлично подает патроны, но в Ñлучае необходимоÑти и Ñам может вÑтать к пулемету. Впрочем, ничего подобного не предполагалоÑÑŒ. Старик и Ñам не ÑобиралÑÑ Ð²Ñтупать в наÑтоÑщий бой — Ñлишком уж маленький у них Ð´Ð»Ñ Ñтого отрÑд. Хотел отправить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ еще и Керу, но тут воÑпротивилиÑÑŒ оба — и Ñтарик и богинÑ. Первый резонно отмечал, что «Ñта пÑÐ¸Ñ…Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ â€” единÑтвеннаÑ, кто уÑлышит переÑтрелку на таком раÑÑтоÑнии», а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñвое нежелание никак не объÑÑнÑла. Ðе хочу и вÑе. Ðу а мы, оÑтавшиеÑÑ, должны были Ñопровождать беженцев, и организовать оборону, еÑли какой-нибудь отрÑд оÑвободителей Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚. РаÑÑветное Ñолнце было Ñрким, било лучами прÑмо в лицо, однако Ñтоило Ñветилу немного поднÑтьÑÑ, и оно ÑкрылоÑÑŒ в гуÑтых мрачных тучах. Скоро зима, а Ñ ÐµÐµ не люблю. Ðи в Ñтом мире, ни в Ñвоем прошлом — зимой бывало мне и холодно, и тоÑкливо, а порой еще и голодно. Ðе везет мне Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹, что там, что здеÑÑŒ, причем Ñовершенно неважно, ÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° и холоднаÑ, или же ÑлÑÐºÐ¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑыраÑ. Мелко замороÑивший дождь, не добавлÑл Ñнтузиазма. Рубио ÑейчаÑ, должно быть, клÑнет погоду на чем Ñвет Ñтоит — Ñтекающие по ветровому Ñтеклу капли не добавлÑÑŽÑ‚ обзора. Промелькнула мыÑль: еÑли бы не Ñта война — непременно «изобрел» бы дворники. Рто и Ñам попыталÑÑ Ð±Ñ‹ внедрить… Смешно. Ðе вижу Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ жизни, по крайней мере, пока не по земле ходÑÑ‚ твари, убившие родителей, а вÑе равно вÑплывают вÑÑкие мыÑлишки. Ðто неправда, что бдительный и наÑтороженный человек редко вÑтречаетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми. Сюрпризы ÑлучаютÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто позволÑет Ñебе раÑÑлабитьÑÑ, так и Ñ Ñамыми оÑторожными. Сначала наÑторожилаÑÑŒ Кера. Она вдруг наклонила голову, разом Ñтав похожей на гончую, уÑлышавшую дичь. Мы как раз переходили узкий, еще древней поÑтройки каменный моÑÑ‚ над каким-то ручьем. Сразу за ним дорога Ñворачивала в раÑпадок между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°Ð¼Ð¸. — СтрелÑÑŽÑ‚. Много. Ðеро уже умер. Ðто плохо, Ñто очень плохо. Ðеро ужаÑно жаль, но не Ñто главное. Главное — его Ñмерть означает, что их заÑтали враÑплох. Подловили. Пока Ñ Ð¾Ñознавал новоÑть, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ новой информацией: — ÐÐ¸ÐºÑ Ñкоро умрет, и Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ранен. — Кера, ты можешь бежать очень быÑтро. Вытащи их. Тех, кто еще жив. ЕÑли уÑпеешь. — Я говорил, и Ñам не верил, что она уÑпеет. Да, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ двигатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной, нечеловечеÑкой ÑкороÑтью, Ñ Ñам был Ñвидетелем. Вот только врÑд ли она Ñможет так еще и долго. — Я не хочу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ÑтавлÑть, — говорит Кера, и Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ на ее лице нехарактерное выражение. Она будто ÑомневаетÑÑ. — Я ÑправлюÑÑŒ. Беги. Я обещал не приказывать, но прошу. Беги и помоги им. Ðе увлекайÑÑ. Я знаю, ты не ÑпаÑаешь, а наоборот, но еÑли тебе не плевать на менÑ, Ñделай, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ. Кера еще Ñекунду Ñ Ñомнением Ñмотрит на менÑ, а потом иÑчезает. Я знал, куда Ñмотреть, и то Ñмог разглÑдеть только размытый ÑилуÑÑ‚. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто не приÑлушивалÑÑ Ðº нашему разговору и не Ñмотрел на девушку, Ñто, должно быть, выглÑдело именно как иÑчезновение. Ее ÑкороÑть была значительно выше, чем ÑкороÑть бегущей лошади. Да что там, такое Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» только в прошлой жизни. Ðа взглÑд, она могла бы обогнать хороший Ñпорткар. Так вот, ничего удивительного, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» наÑторожен, и ждал неприÑтноÑтей, и вÑе равно, дальнейшее Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ñтью. Мы уже прошли моÑÑ‚ и колонна, раÑÑ‚ÑнувшаÑÑÑ Ñ„ÑƒÑ‚Ð¾Ð² на триÑта, полноÑтью втÑнулаÑÑŒ в раÑпадок между холмами. Я как раз думал о том, что как только выйдем на открытое проÑтранÑтво, нужно Ñойти Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, уводить людей в Ñторону, когда впереди что-то Ñверкнуло, а через пару Ñекунд Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° в Ñтопы, и Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не ÑвалилÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð³. Рвануло доÑтаточно далеко, за Ñпинами, так что никто оÑобо не поÑтрадал. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, что Ñделал бы опытный Ñолдат в такой Ñитуации, а Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ делом побежал назад, к оврагу, по которому протекала речка. Да, моÑта уже нет, — первый ÑнарÑд развалил его, но в Ñамом овраге можно укрытьÑÑ. Должно быть, приÑтреливалиÑÑŒ заранее, чтобы отрезать путь к отÑтуплению. Сзади у Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ»Ð¸ беженцы, мы раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ, и больше вÑех поÑтрадали как раз те, кто находилÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к Ñпицентру взрыва. Впрочем, не Ñильно — некоторых повалило взрывной волной, и контузило. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ очумело оглÑдывалиÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ Ñообразить, что проиÑходит. — ВÑе назад! — ору Ñ. — Ð’ овраг, быÑтро! Берите детей! Да броÑÑŒ ты Ñтот узел, дура! Ðквил, гоните их в овраг! Снова грохот, удар. Ð’ Ñтот раз били на опережение, но без подготовки получилоÑÑŒ не Ñтоль удачно — недолет. Зато те, кто вÑе еще изображал ÑолÑной Ñтолп начали Ñоображать. Теперь к оврагу побежали вÑе. ТриÑта футов — Ñто ÑовÑем немного, макÑимум двадцать Ñекунд бега, но не когда бежит толпа, Ñреди которой женщины, Ñтарики, и дети. Ðекоторые падают. По нам ÑтрелÑÑŽÑ‚ не только из пушки, бьют еще и из карабинов. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñты прицелÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÐµÐµ, и ÑнарÑд разорветÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо Ñреди толпы. Сколько там прошло между первыми Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелами? Как раз Ñекунд тридцать. Еще один взрыв. Ð’ Ñтот раз они дейÑтвительно прицелилиÑÑŒ точнее. Ð’Ñе равно недолет, но уже гораздо ближе. Я как раз оглÑнулÑÑ, поÑтому видел, как метрах в деÑÑти от поÑледних беглецов вÑпухло облачко, в воздух поднÑлаÑÑŒ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ камень. ÐеÑколько человек, бегущих поÑледними упали, и больше не шевелилиÑÑŒ. Среди них была и женщина Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. Скриплю зубами, но продолжаю бежать, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñпины, кого могу. Выхватываю у одной бабы ее грудного младенца, орущего во вÑе горло. Она, не разобравшиÑÑŒ в чем дело, пытаетÑÑ Ñ€Ð°Ñцарапать мне лицо ногтÑми. Дура. УворачиваюÑÑŒ, и бегу дальше. Ðичего, шуÑтрее будет шевелитьÑÑ. Ðаконец оказываюÑÑŒ возле ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°. КамениÑтый, Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ куÑтами, и довольно крутой. СпуÑтитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, но не в Ñпешке. Люди падают, кто-то уже катитÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑкороÑть. Ð’Ñ€Ñд ли дна он доÑтигнет живым. — Медленнее, твари! — кричу. — ПоломаетеÑÑŒ! Дойдете до дна, перейдете вброд, и бегите. Ðа дорогу не выходите. — Рвы что же, квирит лейтенант? — Ñ€Ñдом оказываетÑÑ ÑтароÑта поÑелка, Ñмотрит вопроÑительно. — Задержим их тут, — говорю, одновременно вÑÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ ребенка Ñпешащей мимо тетке. Ðе знаю, той ли, у которой забрал, или нет — не важно. — Так что уходите быÑтрее, но не торопÑÑÑŒ, — ухмылка выходит вымученнаÑ. — Рто не от пуль, так Ñами — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°ÑŽ на тело внизу. Придержим их Ñколько Ñможем, и будем догонÑть ваÑ. — Тогда мы тоже оÑтаемÑÑ, — решает ÑтароÑта. — Может, на дольше задержать удаÑÑ‚ÑÑ. Сынок у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлый, он проÑледит. Я только теперь обращаю внимание, что ÑтароÑта не один — вокруг ÑобралиÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑÑток мужиков, в руках Ñжимают трофейные СпенÑеры. — РаÑходитеÑÑŒ, прÑчьтеÑÑŒ за камнÑми, не выÑовывайтеÑÑŒ. По возможноÑти не давайте им наÑтупать. — И Ñам поÑледовал Ñвоему же Ñовету, выбрав удобное меÑто. Ðто заÑада. Локомобиль пропуÑтили дальше, чтобы не предупредили, а на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ в Ñамом удобном меÑте. Даже Ñплоховали Ñлегка — Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти нужно было пропуÑтить колонну еще метров на триÑта. Тогда никто бы не ушел точно, а так у кого-то еще будет шанÑ, еÑли мы задержим их хоть немного. Далеко впереди, футах в воÑьмиÑтах показалаÑÑŒ цепочка легионеров. БыÑтро идут, ничего не опаÑаютÑÑ. Ðу ладно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ их немного притормозим. Ðавожу прицел, ÑтрелÑÑŽ, поворачиваюÑÑŒ на бок, чтобы передернуть Ñкобу, нахожу Ñледующего. ВмеÑте Ñо мной ÑтрелÑÑŽÑ‚ парни и креÑтьÑне. Я не Ñмотрю на результаты — их там Ñтолько, что вÑех вÑе равно не перебьешь. Ðадо Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñделать так, чтобы оÑвободители не Ñпешили. Ðаш обÑтрел имеет уÑпех. Легионеры, забегали, как тараканы на Ñковородке. Ðе нравитÑÑ, когда отвечают. Ð Ñвкает Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ пушка. Рвануло очень близко, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ. И как раз, видимо, на те полминуты, что требуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ñ€Ñдки, потому что Ñтоило только прийти в ÑебÑ, и Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ новый Ñтолб камней и пыли, медленно выраÑтающий из земли, вижу, как ÑкатываютÑÑ Ð¿Ð¾ Ñклону оврага Ðквил и рыжий Руф, оказавшиеÑÑ Ñлишком близко к новому разрыву. Вот теперь Ñ Ð¸ вÑпомнил Ñлова МануÑлÑ. Прав был Ñтарик, во вÑем прав. ЕÑли бы мы не поÑадили Ñебе на шею беженцев, у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы шанÑ, а теперь… У легионеров еÑть ÑвÑзь между Ñобой, и они не ÑтеÑнÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐµÐ¹ пользоватьÑÑ â€” Ñтим вÑе Ñказано. Пушка бьет еще дважды, а потом в нашу Ñторону Ñнова идут Ñолдаты. Я ÑтрелÑÑŽ, и не Ñлышу даже Ñвоих выÑтрелов. Ðе знаю, пережил ли обÑтрел еще кто-то кроме менÑ. Ðе до того. Я проваливаюÑÑŒ в транÑ, пытаюÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ пушки. БеÑполезно — Ñлишком далеко. Я ее даже не вижу. ОÑтаетÑÑ ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° более доÑтупных противниках. Я не Ñкономлю Ñилы, не пытаюÑÑŒ дейÑтвовать рационально. Мой дар работает в фоновом режиме — Ñам Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑки навожу мушку на очередную фигуру, ÑтрелÑÑŽ, перекатываюÑÑŒ на бок, дергаю Ñкобу и Ñнова ÑтрелÑÑŽ. Забавно, еще недавно Ñ Ñчитал, что Ñто невозможно — одновременно ÑтрелÑть и иÑпользовать манн. Вижу, как у кого-то разрывает винтовку прÑмо в руках. Другой ÑпотыкаетÑÑ Ñам, ухитрÑетÑÑ Ñвернуть Ñебе шею. ИнтереÑно, Ñколько их дойдет до наÑ? Далеко легионеры не продвигаютÑÑ, не выдерживают. Снова раÑÑыпаютÑÑ. Значит, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть заговорит пушка. Я Ñползаю вниз — так будет надежнее. Позади грохочет новый разрыв. Далеко, и Ñлишком выÑоко. Ðа голову падает неÑколько мелких камушков — Ñто ерунда. Я оглÑдываюÑÑŒ по Ñторонам, пытаÑÑÑŒ определить, кто из наших жив. Замечаю неподалеку ÑтароÑту — вот же живучий Ñтарик! Еще парочка креÑтьÑн, из памплонцев только Клавдий да Севир. Больше никого. Хорошо же Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð¾. Или не вÑе догадалиÑÑŒ отойти перед очередным обÑтрелом? ИнтереÑно, наÑколько мы их уже задержали? Полминуты на зарÑжание, в прошлый раз было пÑть выÑтрелов. Или шеÑть? И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº же. Минут деÑÑть, получаетÑÑ? ÐегуÑто. Я шуÑтро ползу обратно наверх — обÑтрел опÑть затих. Легионеры уже ÑовÑем близко — пока мы ждали очередного разрыва, уÑпели хорошо продвинутьÑÑ. Я Ñнова включаю манн на полную, и ÑтрелÑÑŽ, ÑтрелÑÑŽ. КончаютÑÑ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹ в винтовке, перезарÑдитьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°, и Ñ Ð´Ð¾Ñтаю револьвер. Ð’Ñ‹Ñтрелить из него не уÑпеваю. Ðогу прошивает будто раÑкаленной Ñпицей. ОÑтраÑ, ÑверлÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ вÑпыхивает так Ñрко, что закрывает обзор. УÑпеваю подумать, что легионеры не идиоты, а вот Ñ â€” да. Пока мы тут героичеÑки Ñдерживали врага, Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обошли Ñзади. Глава 17 Ева была в воÑторге. Воздух ÑвиÑтел в ушах и выбивал Ñлезы из глаз. Девушка фонтанировала воÑторгом и ужаÑом — Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñтот безумный бег был как детÑкий аттракцион. Ева очень изменилаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как переÑтала быть одна. Страх возвращалÑÑ Ð²Ñе реже, она научилаÑÑŒ получать удовольÑтвие от битвы. Ð‘ÐµÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ñила, которую давала Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ð»Ð°, кружила голову, Ñтрах и паника врагов возбуждали, а брызги крови уже не пугали, а только добавлÑли оÑтроты ощущений. Кера понимала — Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° не до конца оÑознает, что тело оÑтаетÑÑ ÑƒÑзвимым, и они обе могут умереть. Кера выжимала из хрупкой Ñмертной плоти макÑимум, на который она было ÑпоÑобна, и даже больше. Щедро подпитывала ткани накопленной Ñилой, заÑтавлÑла в бешеных количеÑтвах вырабатывать и впрыÑкивать в кровь вÑевозможные активные вещеÑтва, которые в Ñвою очередь понуждали мышцы работать значительно быÑтрее, чем предуÑмотрено природой. Одновременно приходилоÑÑŒ Ñледить, чтобы организм не уничтожил Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ дикими, нееÑтеÑтвенными нагрузками. Привычка отдавать управление телом богине Ñоздает ложное впечатление нереальноÑти проиÑходÑщего, и, как ÑледÑтвие беÑÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ неуÑзвимоÑти. Кера знала, что так будет — Ñмертной трудно Ñохранить раÑÑудок, Ñтоль долго оÑтаваÑÑÑŒ наедине Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÐµÐ¹, оÑобенно Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ Ñама Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ на короткой ноге. СумаÑшеÑтвие Ñпутницы Ñовершенно не Ñмущало богиню, более того, ей Ñто даже нравилоÑÑŒ, но только в отношении Евы. Схожие Ñимптомы, демонÑтрируемые в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и владыкой, откровенно раÑÑтраивали. Кера была уверена, что дело не в ней — она уже давно уÑвоила, что не может прÑмо влиÑть на Диего. БожеÑтвенные Ñилы будто разбивалиÑÑŒ о его Ñтальную волю, так что Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что она здеÑÑŒ ни при чем. Диего вполне ÑправлÑлÑÑ Ñам. Ð’Ñе-таки он еще очень молод, даже Ð´Ð»Ñ Ñмертного. ПуÑть порой демонÑтрирует нехарактерные мудроÑть и знаниÑ, избежать доÑадных ошибок ему не удаетÑÑ. И не поможешь, не объÑÑнишь… Он будет кивать и ÑоглашатьÑÑ, но в глубине души будет точно знать, что уж Ñ Ð½Ð¸Ð¼-то ничего плохого ÑлучитьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не может. ЕÑли удалоÑÑŒ пару раз избежать Ñерьезных опаÑноÑтей, значит дальше так будет вÑегда. Сколько Ñотен тыÑÑч раз она видела, как Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑамоуверенноÑть приводит к печальным поÑледÑтвиÑм? Именно те, кто заражалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ дерзоÑтью во многом и Ñнабжали Керу Ñилами на протÑжении тыÑÑчелетий. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ попроÑил ее ÑпаÑти наÑтавника. Ее, богиню беды, запиÑал в ÑпаÑительницы Ñмертных. Еще недавно она бы проÑто оÑкорбилаÑÑŒ, предложи ей кто-нибудь Ñтоль возмутительную роль. Ð’ Ñтот раз проÑьба не вызвала оÑобого отторжениÑ, еÑли не Ñчитать Ñтрах. ÐеÑÑное предчувÑтвие говорило, что не Ñтоит ÑоглашатьÑÑ. Самое Ñмешное, Диего не Ñтал приказывать, и она вполне могла отказатьÑÑ. Вот только она чувÑтвовала, что еÑли поÑтупит таким образом, может навÑегда потерÑть теплые чувÑтва, которые иÑпытывает к ней мальчишка. Они были ей дороги, Ñти чувÑтва, что было Ñтранно и непривычно. Ð’ отличие от боли, Ñтраха и отчаÑниÑ, они не наÑыщали, не давали Ñил. Они были проÑто приÑтны, и почему-то Кера теперь не предÑтавлÑла, как жила без Ñтого раньше. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° вÑе Ñилы, ÑтремÑÑÑŒ к меÑту боÑ, и чувÑтвовала, что не уÑпевает. Уже отлетели души двух из четырех подопечных, мелкий мальчишка лежал и не двигалÑÑ, а вечно раздражающий Ñтарик предчувÑтвовал неизбежную Ñмерть. Такие ей тоже вÑтречалиÑÑŒ. Очень редко. От них никогда Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ получить ни капли Ñил. Ðи Ñтраха, ни ÑожалениÑ, ни отчаÑÐ½Ð¸Ñ â€” они будто запрещали Ñебе Ñти чувÑтва. И когда Ð¢Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» за ними, воÑпринимали его визит как доÑадную неприÑтноÑть, не более. РаÑÑтоÑние, разделÑющее Керу Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð° за минуты за полторы. ПришлоÑÑŒ немного затормозить, чтобы детально раÑÑмотреть проиÑходÑщее. Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° ÑтоÑла на дороге — Кера видела, что она больше никуда не поедет. Сквозь нее было видно — наÑтолько много новых дыр в ней поÑвилоÑÑŒ. Раненый мальчишка лежал неподалеку от дороги, в канаве. Ðа голове его зиÑла ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð½Ð° вид рана — Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° по черепу, Ñорвав большой куÑок кожи. ЕÑли не обладать чувÑтвами богини, ни за что не Ñкажешь, что Ñтот Ñмертный может быть жив, но на Ñамом деле оÑобой опаÑноÑти рана не предÑтавлÑла. Старик был дальше, в перелеÑке. Когда машину раÑÑтрелÑли, он уÑпел выбратьÑÑ Ð¸Ð· кабины. Кера видела — Ñто произошло Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ðеру и ÐикÑу. Они прикрыли Ñтарика Ñвоими телами, купили Ñвоими жизнÑми неÑколько деÑÑтков метров, позволившие Ñтарику уйти в подлеÑок. Ðо жертва оказалаÑÑŒ недоÑтаточна. Легионеров было Ñлишком много, и Ñтарика обложили. Он вÑе еще ухитрÑлÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ врагов, маÑтерÑки ÑкрываÑÑÑŒ на крошечной площади, зароÑшей куÑтарником, виртуозно дурил целую центурию[1] врагов. Меньше Ñекунды хватило Кере, чтобы ÑориентироватьÑÑ, а потом она вихрем ворвалаÑÑŒ в битву. Ева на краю ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ð»Ð° от воÑторга и ÑроÑти, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ðµ разделÑла Ð²Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸. Враги разлеталиÑÑŒ под ударами, Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ начала покрывать кожу, она чувÑтвовала отчаÑние умирающих… вÑе как обычно, когда она вÑтупала в бой. Ðо, в Ñтот раз было и кое-что еще. Кера чувÑтвовала чью-то уверенноÑть, предвкушение и азарт. И Ñто было неприÑтно. Она не уÑпела. ÐеÑколько мгновений не хватило, чтобы предотвратить Ñмерть Ñтарого. Она уже видела Рубио, и почти доÑтала тех, кто тоже нашел, наконец, Ñтарика. Ðе уÑпела. Старого пробили Ñразу неÑколько пуль — он умер мгновенно. Его убийцам Кера отомÑтила. Рпотом увидела большую группу легионеров, и поначалу обрадовалаÑÑŒ. Удобно, бегать не нужно. Она броÑилаÑÑŒ прÑмо в толпу, Ñкакала от одного Ñолдата к другому и убивала, убивала, убивала. Ð’ нее ÑтрелÑли, и даже пару раз попали, но она уÑпевала уклонитьÑÑ, еÑли Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° в жизненно важный орган. Рпотом что-то вдруг Ñковало ее движениÑ. Кера даже не Ñразу обратила внимание. ПроÑто Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ, и еще раз, и вдруг она обнаружила, что на ней повиÑли аж три ÑÐ»Ð¾Ñ Ñети, и добавлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ñе новые. Ерунда, ей хватило бы Ñил, чтобы порвать их, но они здорово замедлÑли движениÑ, и пока Кера рвала одну, на нее набраÑывали еще и еще. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ пыталаÑÑŒ вырватьÑÑ, каталаÑÑŒ по земле, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Ей удалоÑÑŒ даже убить пару неоÑторожно подÑтавившихÑÑ Ñолдат, а потом ее проÑто забили прикладами, да так, что вÑе Ñилы пришлоÑÑŒ тратить на ÑкÑтренную фикÑацию коÑтей и накачку Ñилой разорванных внутренних органов. Ð’ противном Ñлучае, Ñлабое Ñмертное тело точно не выдержало бы и умерло, а вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ порвалаÑÑŒ бы нить, ÑвÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÑŽ Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ миром. Ð’ÑÑŽ прочую активноÑть волей-неволей пришлоÑÑŒ прекратить, а когда Ñамые Ñ‚Ñжелые Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ уÑтранены, тело уже было перевÑзано очень тонкой Ñтальной проволокой. Ðе Ñтруна, но вÑе равно Ñлишком тонкаÑ, чтобы при попытке ее порвать она не риÑковала бы проÑто отрезать Ñебе конечноÑти. Тело было обездвижено качеÑтвенно, и ей не оÑтавалоÑÑŒ ничего иного, кроме как продолжать изображать потерю ÑознаниÑ. Ðто было невероÑтно унизительно. Какие-то жалкие Ñмертные пленили её! Богиню! Она поверить не могла, что подобное произошло именно Ñ Ð½ÐµÐ¹! Ð’Ñегда ÑмеÑлаÑÑŒ над такими иÑториÑми, ÑлучавшимиÑÑ Ð¸ Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð¼Ð¿Ð¸Ð¹Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавителÑми других пантеонов. Кера еще долго могла бы злитьÑÑ, недоумевать и возмущатьÑÑ, но ее отвлекла Ева. БеднÑжка билаÑÑŒ в иÑтерике, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти даже пытатьÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ попадание в плен Ñтало не меньшим ударом — разом вÑпомнилоÑÑŒ заключение в лагере чиÑтых, вÑпомнилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñтрах и отчаÑние… Кера поÑпешила погрузитьÑÑ Ð² Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾, чтобы уÑпокоить девочку. И только там вÑпомнила, что ÑовÑем недавно умерли три ее знакомца из Ñмертных. Двое из них ее не Ñлишком интереÑовали, но Ñтарик… Как бы Ñильно он не раздражал богиню, учаÑти блуждать во мраке по берегам Ðхерона до тех пор, пока его не поглотит чиÑтый Ñтому Ñмертному она не желала. Что ж, придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ обÑзанноÑти МеркуриÑ, да заодно уж помочь и тем двоим. Кое-как уÑпокоив подругу, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ»Ð° в бывший Ðид. Переход в мир мертвых из Ñтраны Ñнов вÑегда давалÑÑ Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ðµ, возможно, потому Ñмерть во Ñне легка и незаметна. Возвращение обратно было Ñложным раньше, а теперь, без Ñтарого Харона еще и Ñкучным. Старый лодочник один из немногих отноÑилÑÑ Ðº Кере неплохо, и чаÑто делилÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑными Ñлухами и баÑнÑми, коих он знал неиÑчиÑлимое множеÑтво. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвовала вÑего неÑколько минут по меркам Ðида, однако в Ойкумене за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ больше Ñуток. И то, что почувÑтвовала по возвращении ей крайне не понравилоÑÑŒ. Диего было плохо, очень плохо. Он умирал. Медленно, но неотвратимо. Вот Ñто дейÑтвительно была катаÑтрофа. Только их взаимные клÑтвы отделÑÑŽÑ‚ Керу от Тартара. С его Ñмертью она Ñнова окажетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ на один Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ»ÑŒÑ†ÐµÐ¼, который уже низверг вÑех оÑтальных олимпийцев. Снова окажетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°â€¦ Даже мыÑль об Ñтом пугала богиню до дрожи. Его нужно удержать, Ñто точно. Вот только она здеÑÑŒ, и ее тело ÑвÑзано, а Диего где-то далеко, и за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² мире живых, раÑÑтоÑние между ними почти не ÑократилоÑÑŒ. Тело, внешне безмолвное и беÑÑознательное, продолжало Ñлушать и запоминать вÑе проиÑходÑщее вокруг. Кера умела увидеть такие воÑпоминаниÑ, и теперь из разговоров легионеров знала, что их будут конвоировать в СарагоÑу, где Ñтанут Ñудить, и потом казнÑÑ‚. Очевидно, Диего ведут туда же. Можно было бы уÑпокоитьÑÑ â€” они вÑтретÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, и вдвоем непременно Ñбегут. Мешала одна Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐºÐ°: мальчишка приближалÑÑ Ðº Ñмерти намного быÑтрее чем к СарагоÑе. Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾ изменчив и неÑтабилен. За Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð•Ð²Ð° значительно изменила привычную уже картину Ñ Ð±ÑŒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ в темное небо Ñтолбами Ñвета, лагерем, окруженным забором из деревÑнных жердей, и корчащимиÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ на прожекторах. ÐеоÑознанно девочка добавила картине множеÑтво деталей. Редкие не вытоптанные пучки травы покрылиÑÑŒ роÑой, бараки подроÑли и обзавелиÑÑŒ Ñлепыми, почему-то выкрашенными белым окнами. Из оврага, заваленного трупами выÑушенных жертв потÑнуло отчетливым Ñладковатым запашком Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” в реальноÑти его не было, Ñлишком мало плоти оÑтавалоÑÑŒ на телах жертв. Ðо Ñто вÑе мелочи. Главное, чиÑтые братьÑ, на Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… так любила любоватьÑÑ Ð•Ð²Ð°, теперь злорадно ÑмеÑлиÑÑŒ и провожали глазами бродÑщую между Ñветильниками девушку. — Они ÑмеютÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, — пожаловалаÑÑŒ подруга. — Знают, что Ñ Ð½Ðµ Ñмогла им отомÑтить. Знают, что победили. — Они еще не победили, — мрачно буркнула Кера. — Прекрати раÑпуÑкать нюни. — Я боюÑÑŒ, что над нами Ñнова начнут издеватьÑÑ. БоюÑÑŒ беÑÑилиÑ. Мне кажетÑÑ, ты хочешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить. — Я ÑобираюÑÑŒ уйти, — кивнула богинÑ. — Тот, кто нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ так помог Ñкоро умрет. ЕÑли Ñ Ð½Ðµ задержу его, вÑлед за ним уйдем и мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Тебе придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹, без менÑ. Ты оÑтанешьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, и что бы ни делали Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ телом, ничего не почувÑтвуешь. По лицу у девушки промелькнуло неÑколько Ñмоций, а потом она вдруг уÑпокоилаÑÑŒ. Скулы заоÑтрилиÑÑŒ, глаза потемнели, она зло Ñжала губы: — Я не хочу. â€”Â Ð–ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеют значениÑ. Так будет, потому что Ñ ÐºÐ»ÑлаÑÑŒ ему. Я не могу помочь ему отÑюда, и не могу быÑтро оÑвободить наÑ. Я даже не могу войти в его Ñон Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑниÑ. Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾ — не Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ только гоÑтьÑ. Ð’Ñпомни, ты ведь и Ñама давала ему приÑÑгу. — Я не держу тебÑ. Диего нужно помочь, он хороший. Он убил много плохих людей. Я не хочу оÑтаватьÑÑ Ð²Ð¾ Ñне. Я хочу видеть и чувÑтвовать вÑе, что они будут Ñо мной делать. И запоминать. Потом, когда ты вернешьÑÑ, мы тоже будем убивать плохих людей. Ð’Ñех. * * * Я очнулÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то пинком перевернул на Ñпину, за волоÑÑ‹ задрал голову. — Ðто он. Диего, тот Ñамый, который убил иерарха. Я же говорил. — Ðе врешь? С чего такое Ñовпадение, что один из вÑех живой оÑталÑÑ, и вдруг тот Ñамый, за которого обещали тыÑÑчу ÑеребрÑков. Подозрительно как-то. Да и не выглÑдит он, как матерый убийца. Смотри, Перга, какой-то молодой. ЕÑли кровь Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸ Ñтереть, так и вовÑе за мальчишку Ñойдет. — Он Ñто, он, — заÑпешил тот, что говорил первым. Знакомый голоÑ. — И иерарха Ðону убил, и еще кучу народу порешил, изверг. Реще он храмы оÑквернÑл. Совершенно аÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть, почти маньÑк. Ð’Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ пооÑторожнее, еÑли очнетÑÑ, может напаÑть. Пора, пожалуй, дейÑтвительно проÑыпатьÑÑ. Я открыл глаза, и вÑтретилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼. — Что, не ждал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ? — окрыÑилÑÑ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ подчиненный. — Ðичего, теперь-то узнаешь, на что других обрекал. Очень хотелоÑÑŒ Ñделать вид, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ в первый раз вижу, но удержалÑÑ. Тут тоньше надо — то, что Марк изначально был в одном отрÑде Ñ Ð±ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ им навернÑка извеÑтно, значит, не знать Ñ ÐµÐ³Ð¾ не мог. — О чем ты вообще говоришь? — удивилÑÑ Ñ. — Ðе делай вид, что не понимаешь! — взвизгнул бывший учитель. — Ты не можешь не знать, что за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð° награда! За вÑе твои убийÑтва и преÑтуплениÑ! Ð’Ñе понÑтно. Значит, проÑветили-таки добрые Ñоюзнички моих коллег. Ðу, Ñледовало ожидать, что Валерий не Ñтанет пуÑкать дело на Ñамотек. ÐавернÑка велел Ñвоим людÑм Ñболтнуть лишнего, в раÑчете, что Ñлова попадут в нужные уши. Рчто, очень здравый подход, даже уважение где-то шевельнулоÑÑŒ. И Ñам оÑталÑÑ Ð½Ð¸ при чем, законов чеÑти не нарушил, и при Ñтом проблема решилаÑÑŒ будто бы Ñама Ñобой. — Что за бред ты неÑешь? От Ñтраха рехнулÑÑ? Ðаграда объÑвлена за Диего, — непонимающе проÑипел Ñ. — Тот, который убил иерарха и командует обороной Памплоны. Я здеÑÑŒ при чем? — Ты лжешь! — Марк подÑкочил ко мне, Ñхватил за грудки. — Ты пытаешьÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, потому что хочешь избежать наказаниÑ! ПризнавайÑÑ! — он ударил менÑ, раÑкваÑив губы, замахнулÑÑ ÐµÑ‰Ðµ, но не уÑпел — оттащили. — С чего мне лгать? — Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ Ñплюнул кровь. — По-твоему еÑли Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ не Диего, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ приÑтрелÑÑ‚? Идиот! Так даже быÑтрее будет. Я повернулÑÑ Ðº легионерам и поÑÑнил: — ВÑе равно же приÑтрелите, так чего Ñ‚Ñнуть. Давайте прÑмо ÑейчаÑ, а то вÑÑŽ душу вымотаете. Ðе хочу приÑваивать чужих заÑлуг. — ГлÑнь, какой Ñпокойный, — переглÑнулиÑÑŒ оÑвободители. — Может, и правда не проÑтой мужик. Ладно, давай, потащили. Ðадо командиру показать, пуÑть разбираетÑÑ. Так вообще по опиÑанию похож, еÑли подумать. Рожа ариÑтократичеÑкаÑ, глаза карие, говор грамотный. Что там еще было? Второй легионер, Перга, довольно подробно перечиÑлил мои приметы. ДейÑтвительно, хорошо опиÑали. ИнтереÑно, откуда только взÑли? ХотÑ, что тут удивлÑтьÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð» Памплоны видело. — Ðй, доноÑитель, идешь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, пока не подтвердитÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть? — Рпотом? Потом как? — Потом, как и напиÑано в лиÑтовке, денег дадут, и Ñвободен. Хоть к бунтовщикам возвращайÑÑ, хоть в Рим езжай. — Ðет, доминуÑÑ‹ легионеры, ну как вы могли такое предложить! ВозвращатьÑÑ Ðº бунтовщикам! Разве Ñти безмозглые поймут, что им Ñто на пользу! Лишь бы ÑтрелÑть, никакого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ головой. Ведь вÑегда можно договоритьÑÑ, правда? — Заткни помойку, — Марк получил оплеуху, отчего даже упал и завозилÑÑ Ð² пыли. — Буду Ñ Ñлушать еще вÑÑкую пену. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ за руки, вытащили на ровную поверхноÑть, даже рану в ноге перемотали, поÑле чего ÑвÑзали, — довольно надежно, — и закинули на лошадь. — Слышь, то ли Диего, то ли нет, не шали. Судьбу Ñвою ты правильно определил — так и так пулÑ, но Ñам понимаешь, до нее еще по-разному дожить можно. Я промолчал. Пока Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð°Ñов не времÑ. Один Ñ, может и оÑвобожуÑÑŒ от веревок, но далеко уйти Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтреленной ногой точно не Ñмогу. Ðужно подождать Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐµÑ€Ñ‹, узнать, что Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾. Ðадо было Ñказать Ñтарику, что он прав. Узнать, как там Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð¸ ÐикÑ. Сама Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð°, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñто чувÑтвовал. ПутешеÑтвовать, будучи перекинутым через лошадиную Ñпину, очень Ñомнительное удовольÑтвие, однако день пролетел как миг. Ðаверное, Ñ Ð½ÐµÑколько раз терÑл Ñознание — не могу вÑпомнить точно, потому что бодрÑтвование не Ñильно отличалоÑÑŒ от бреда. СказывалаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, контузиÑ, Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° и боль в ране. Ð’ те моменты, когда приходил в ÑебÑ, Ñ Ñпешил побыÑтрее заÑнуть, потому что Марк был проÑто в воÑторге от моего общеÑтва, и не видел Ñебе иного развлечениÑ, как опиÑывать раз за разом, как он ловко менÑ, тупоголового тирана обхитрил. Заметно было, что бывший подчиненный дейÑтвительно гордитÑÑ Ñобой, и абÑолютно уверен, что Ñовершил благое дело. Он на полном Ñерьезе был уверен, что ÑпаÑает новоÑозданную реÑпублику от ужаÑов войны, и Ñам оÑтаетÑÑ Ð² плюÑе, да еще обеÑпечивает заÑлуженное наказание такому извергу как Ñ. Один раз Ñ Ð½Ðµ выдержал, переÑпроÑил: — Слушай, ты ведь понимаешь, что Ñто Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ убили вÑех наших ребÑÑ‚. Ðквил, Ðеро… Руфу перед Ñмертью оторвало руку. Видел его тело на дне оврага? Ð Ñколько креÑтьÑн погибло, видел? — Меньшее зло, — отмахнулÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ðº. — Ðто была Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ð²Ñех воÑÑтавших провинций. И их кровь не на моих руках, а на тебе. Ðто ты во вÑем виноват. Я уверен, что Ñ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ городами не поÑтупили бы так жеÑтоко, еÑли бы ты не организовал убийÑтво иерарха. Что каÑаетÑÑ Ðквила и оÑтальных… Они Ñлышали то же, что и Ñ. ПрекраÑно знали, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‚, и когда Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ð» на возможноÑть закончить дело легким и проÑтым ÑпоÑобом, предпочли прикинутьÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Ðу, в результате дураками и оказалиÑÑŒ. ЕÑли бы поÑлушали менÑ, мы бы уже давно захватили Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ передали в руки легионеров. ПуÑть тогда пришлоÑÑŒ бы делить деньги, но мне хватило бы и половины от награды. Так что Ñами виноваты. Жалко их, но уж ничего не поделаешь. Я Ñкрипнул зубами от злоÑти. ДейÑтвительно ведь, получаетÑÑ Ñ Ñам виноват. ЕÑли бы Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрелил Ñту тварь, может, вÑе были бы живы. Рвот на Марка злитьÑÑ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. Как можно ненавидеть покойника? Он уже мертв. И Ñто не Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ тем, кто его убьет — он прекраÑно позаботилÑÑ Ð¾Ð± Ñтом Ñам. Стоит ему получить деньги, и он труп. Как будто не видит, какие взглÑды на него броÑают легионеры. Он и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð² только потому, что они до Ñих пор не уверены, дейÑтвительно ли им попалÑÑ Ñтоль тщательно разыÑкиваемый Диего. Правда, во Ñне было не Ñильно лучше. Приходили ребÑта. Ðквил, Руф, ÐикÑ, и прочие из контубернии. Спрашивали, Ñтоило ли ÑпаÑение каких-то незнакомых людей, их жизней? Почему Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑдилÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ так, будто они мне принадлежали? Я не знал, что ответить. ПыталÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, кричал, что не знал. Ðе знал, что получитÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ так. — Рубио говорил тебе, — напоминал Ðквил. — Он говорил, что везение закончитÑÑ. Почему ты его не поÑлушал? Мы тебе верили. Ты ведь так удачлив, ты наÑтоÑщий герой. За что ты отдал наши жизни? Ответа у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. Я говорил, что тоже Ñкоро умру. — Что нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? — говорил ÐикÑ. Я не видел его Ñмерти, поÑтому он то предÑтавал Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð¾Ð¹ на меÑте глаза, то Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом, или другими увечьÑми, каждый раз новыми. — Что, от того что ты умрешь, мы Ñтанем живы? Кера поÑвилаÑÑŒ на третий день поÑле пленениÑ. Ðе во плоти. Мои конвоиры оÑтановилиÑÑŒ на какой-то ферме — опуÑтевшей, конечно. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отÑутÑтвию крови и Ñледов переÑтрелки, обитатели ушли Ñами, что не могло не радовать. Мне доÑталаÑÑŒ ночевка на наÑтоÑщей кровати — Ñначала Ñолдаты хотели отÑелить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñеновал, вмеÑте Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼, но потом кому-то пришла ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, что на Ñеновале мне будет Ñлишком холодно, и Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñреди привилегированной группы. Ðикаким гуманизмом здеÑÑŒ и не пахло, проÑто потенциально ценного пленника хотели вÑе-таки доÑтавить к руководÑтву живым. Правда, оценить Ñвою удачу не получалоÑÑŒ. Ð’Ñе, на что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾ — Ñто отÑлеживать Ñмену Ð´Ð½Ñ Ð¸ ночи. Ð’ оÑтальном было наÑтолько паршиво, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ уверилÑÑ â€” до штаба легиона не доеду. Рана на ноге воÑпалилаÑÑŒ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» жар, нога раÑпухла — никто не удоÑужилÑÑ Ð½Ðµ то что вытащить пулю, а Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ почиÑтить рану, перед тем как перевÑзать. Ðа повÑзку пошла какаÑ-то грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ñпка, в которой Ñ Ð² момент проÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñодроганием узнал чью-то неÑвежую портÑнку. Из ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ€ÐµÐ´Ð° Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не выходил, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ поили наÑильно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð° — Ñто то единÑтвенное чувÑтво, которое Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» из того путешеÑтвиÑ. Различать Ñвь и бред ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñложнее, как и оÑознавать ÑебÑ, но в какой-то момент Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» Ñ€Ñдом богиню, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом раÑÑматривающую парней, отчего они бледнели и ÑтановилиÑÑŒ прозрачными. — Ты умираешь, — буднично Ñообщила мне Кера. — От Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÐµÑ‚ болью и безнадежноÑтью. ЕÑли бы Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, такого не ÑлучилоÑÑŒ бы. — Что Ñ Ð ÑƒÐ±Ð¸Ð¾? И Ñ Ð¾Ñтальными? — Старого убили. ПроÑти, Ñ Ð½Ðµ Ñмогла ему помочь. Я бежала быÑтро, но когда пришла, его душа уже потерÑла ÑвÑзь Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼. Жив только ребенок. Старик мертв. Ðе думал, что веÑть о его Ñмерти ударит по мне наÑтолько Ñильно. Он вечно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑил — Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ помню, чтобы он не Ñказал какую-нибудь гадоÑть, или не ÑÑŠÑзвил. Он не Ñтал мне другом, а от наÑтавничеÑтва Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил отбрыкивалÑÑ. И вÑе же мне казалоÑÑŒ, что Ñтарик будет вÑегда, по крайней мере еще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚. Его Ñоветы, замаÑкированные под издевку, Ñтали уже наÑтолько привычны, что мне трудно предÑтавить, как Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ без них обходитьÑÑ. Реще глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него Ñ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²Ð»ÑлÑÑ. ÐеÑчаÑтный, одинокий, вечный беглец, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе невзгоды он вÑегда бурлил Ñнергией, уверенноÑтью в Ñебе, и презрением к трудноÑÑ‚Ñм. — Как же так вышло? — пробормотал Ñ. — Как так получилоÑÑŒ? РиторичеÑкий вопроÑ, и ответ мне был не интереÑен. Я знал, кто виноват в его Ñмерти — Ñтарик Ñам мне об Ñтом Ñказал. Такой вот поÑледний урок. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ на ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем можешь вынеÑти. Чего Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑÑ, броÑившиÑÑŒ опекать Ñтих беженцев? Ð’Ñе они мертвы или будут мертвы в ближайшее времÑ. ИÑход один, вот только еÑли бы Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑˆÐµÐ», Рубио был бы жив, как и оÑтальные ребÑта. — Он проÑил Ñказать: подбери Ñопли, улыбниÑÑŒ, и убей их вÑех. — Кера прервала мои мыÑли. — Что? — удивилÑÑ Ñ, — Ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ говорила? — Конечно, — кивнула богинÑ. — Я знаю, что тебе было бы жаль, еÑли бы его душа доÑталаÑÑŒ чиÑтому. Я проводила его к воронке в Тартар. Сначала Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ»Ð° его к Лете, но он отказалÑÑ. Сказал, что не хочет лишатьÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñти, и нового Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ хочет тоже. Тогда Ñ ÑпроÑила, знает ли он, что Ðида больше не ÑущеÑтвует? Теперь еÑть только Тартар, где мучаютÑÑ Ð“ÐµÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ð½Ñ…ÐµÐ¹Ñ€Ñ‹, Тифон, Ехидна, а Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… пор и прочие боги. Он вÑе равно отказалÑÑ. Сказал, что он никогда ничего не боÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ жизни, не ÑобираетÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñтому и поÑле Ñмерти. Знаешь, Ñ ÐµÐ³Ð¾ даже уважаю. Сильный Ñмертный. Мне редко доводилоÑÑŒ таких вÑтречать. — Почему… — Ñ Ñглотнул. — Почему не оÑтавила его здеÑÑŒ? — Он мертв. Мертвым не меÑто в Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾. Мертвые не видÑÑ‚ Ñнов, — Кера говорила Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, будто объÑÑнÑла очевидные вещи неÑмышленому ребенку. Твой мозг плохо работает, потому что ты болен. — Знаю, — кивнул Ñ. — Ðо полечитьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не получитÑÑ, извини. Печаль по Рубио никуда не делаÑÑŒ, но его поÑледнее напутÑтвие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ð»Ð¾. Он и в Ñмерти оÑталÑÑ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½ Ñебе. Ðе Ñтал говорить, что Ñ Ð½Ðµ виноват, не попыталÑÑ ÑƒÑпокоить. «Подбери Ñопли, улыбниÑÑŒ и убей их вÑех». Да. Я определенно так и Ñделаю. [1] Подразделение РимÑкой армии. Ð’ опиÑываемом мире — ок. 100 человек. Глава 18 Она нашла его в поÑледний момент, еÑли не Ñказать опоздала. Он уже уходил — пока еще медленно, но дыхание ТанатоÑа ÑтановилоÑÑŒ вÑе ÑвÑтвеннее. Вот-вот оно превратитÑÑ Ð² ветер, который унеÑет ее заÑтупника туда, откуда Ñмертные обычно не возвращаютÑÑ. Кера перехватила мальчишку в Ñамый поÑледний момент, мÑгко направила его в Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾, и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° выложила ему поÑледние новоÑти. ПроÑто Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы вÑколыхнуть его чувÑтва, заÑтавить Ñмертное тело боротьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно. Ðтого было мало, она чувÑтвовала, но Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ уговорить Диего впуÑтить ее в тело. Она надеÑлаÑÑŒ, он приÑлушаетÑÑ Ðº голоÑу разума, еÑли Кера пообещает не Ñовершать дейÑтвий от его имени. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто в любом Ñлучае не получитÑÑ â€” такой прочной ÑвÑзи, как Ñ Ð•Ð²Ð¾Ð¹, ей не добитьÑÑ. Тем не менее даже Ñтого должно хватить, чтобы немного уÑилить ÑобÑтвенное Ñтремление к жизни тела. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾ умирало. Отравленное Ñдом от гниющего мÑÑа, оно пыталоÑÑŒ Ñтот Ñд Ñжечь и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñжигало ÑебÑ, чем дальше, тем быÑтрее. Кера говорила Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¹, а Ñама тем временем начала подготовку. ОÑторожно прикаÑалаÑÑŒ к нитÑм, ÑвÑзывающим душу Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð¼, пыталаÑÑŒ полнее ощутить то, что чувÑтвует парень. Прекратить пришлоÑÑŒ резко — она едва уÑпела оÑтановитьÑÑ, потому что увидела то, чего видеть никак не могла. Ðто тело уже было мертво однажды, пуÑть и ÑовÑем не долго, и Ñтот дух уже бывал в загробном мире. Редкий, очень редкий Ñлучай, но не Ñказать, чтобы ÑовÑем невозможный. ЕÑли бы не одна Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ. Дух и тело не были родными. Более того, дух уÑпел попутешеÑтвовать по иным проÑтранÑтвам значительно дольше, чем тело. Кера приÑмотрелаÑÑŒ внимательнее. Да. Тело было мертво вÑего неÑколько Ñекунд, а вот дух… намного дольше. Ð’ таких делах точно не определить. Одно можно Ñказать навернÑка — Ñтот дух бродил тропами мертвых значительно дольше, чем прожило Ñто тело прежде, чем они вÑтретилиÑÑŒ. И еще… Кера втÑнула воздух полной грудью, будто принюхиваÑÑÑŒ. Да, знакомый запах. Безумие, и ÑпокойÑтвие. Такое вот Ñтранное Ñочетание. ОхранÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸, Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñука, ГоÑпожа трупов. Хранительница Тартара[1], наконец. Геката. Ðто именно ее Ñлед. Ðто она привÑзала душу к телу. ИнтереÑно. Безумно интереÑно и любопытно. СтановитÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñтно, откуда Ñтолько ÑтранноÑтей у ее защитника, правда, общий Ñчет вопроÑов только увеличиваетÑÑ. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто не важно. Важно то, что ÑоватьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где поработала Геката, Кера не может. Пожалуй, ей хватило бы Ñил разрушить то, что наделала ÑтаршаÑ, но вмешатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы ничего не иÑпортить… Слишком Ñложно. Ðто ведь не ее облаÑть, Ñто как раз то, в чем вÑегда была оÑобенно хороша ПодземнаÑ. Кера Ñлишком увлеклаÑÑŒ, и ÑпохватилаÑÑŒ только когда увидела, что Диего уже почти уÑкользнул из Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÑƒÑпела Ñхватить его на Ñамой границе. ПопыталаÑÑŒ выдернуть обратно, и не Ñмогла. Парень уходил. ОтчаÑние. Очень, очень редко ей Ñамой доводилоÑÑŒ иÑпытывать то, что готовила Ñмертным, и вот, теперь ÑподобилаÑÑŒ. Кера лихорадочно Ñоображала, что делать. Он проÑто не уÑлышит ее, он уже почти в СтигийÑких болотах. С тех пор, как чиÑтый набрал влаÑти, Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как вÑе ее родÑтвенники были низвергнуты в Тартар, Кера еще ни разу не применÑла Ñвоих Ñил. Слишком Ñрким маÑком она Ñверкнет Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°, оÑобенно теперь, когда больше и огней-то нет. И вÑе-таки придетÑÑ. Ðльтернатива только дать ему умереть, и прожить еще какое-то времÑ, ÑкрываÑÑÑŒ в мире Ñнов, задыхаÑÑÑŒ от голода и тоÑки, и потом вÑе равно оказатьÑÑ Ð² Тартаре. Кера решилаÑÑŒ. Она Ñвила миру Ñвою Ñилу, она напомнила Диего о клÑтвах, она запретила ему уходить дальше. И Ñто помогло, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ Ñлабее, чем обычно ÑлучаетÑÑ Ñо Ñмертными. Теперь она понимала, почему. Мальчишка проÑто не принадлежит Ñтому миру, он чужак, и, как и вÑÑкому чужаку, ему плевать на законы меÑта, в котором он оказалÑÑ. Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñто законы мирозданиÑ? Он подчинÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тем из них, которым привык подчинÑтьÑÑ. Видимо там, где он был раньше, жили другие боги. * * * Возбуждение, вызванное поÑвлением Керы, быÑтро улеглоÑÑŒ. ÐÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ начала накрывать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¼, душным одеÑлом. Ðе знаю, Ñколько прошло времени, но Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ обнаружил, что ÑобеÑедница удалÑетÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ. Само проÑтранÑтво Ñна, лагерь Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ñтолбы Ñвета подернулиÑÑŒ туманной дымкой, краÑки потуÑкнели, а звуки Ñтали глохнуть. Даже боль и жар начали отÑтупать, мне ÑтановилоÑÑŒ легче и Ñпокойнее. Где-то в глубине души Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что умираю. Как ни ÑтаралÑÑ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñебе хоть какие-то чувÑтва, душу захватывало ÑпокойÑтвие… даже, Ñкорее, покой. Я понимал, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñтого допуÑкать, но побороть очарование Ñмерти, оказавшееÑÑ Ñтоль Ñоблазнительным, не было никаких Ñил. ÐÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñлегка отÑтупила, когда в руку вцепилиÑÑŒ ледÑные, удивительно Ñильные пальцы Керы. — ÐЕ СМЕЙ УХОДИТЬ! — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð¸ был ÑовÑем непохож на человечеÑкий. ÐевероÑтным образом в нем ÑочеталиÑÑŒ звучание трубы, призывающей на штурм, шепот лекарÑ, Ñообщающего родным Ñтрашную веÑть, рев волн, неÑущих корабль на рифы, треÑк пожара, вкрадчивые нотки палача, хруÑÑ‚ ребер под камнепадом, лÑзг Ñошедшего Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð° и еще тыÑÑчи звуков, интонаций и нот, предвещающих беду. Я не был напуган, но изумлен, и Ñто удивление позволило задержатьÑÑ. — ТЫ ОБЕЩÐЛ! — продолжала тем временем Кера. — Ты клÑлÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, клÑлÑÑ Ð•Ð²Ðµ, давал Ñлово отомÑтить ЧиÑтому, ты обÑзалÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ наши жизни. ÐЕ СМЕЙ ÐÐРУШÐТЬ СВОЕ СЛОВО! Кера была права. Я дейÑтвительно обещал им, в ответ на их клÑтвы. Обещал им, а еще родителÑм и Ñтарику. Так неужели Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŽ Ñебе раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ Ñдохнуть, как какой-нибудь червь? Туман вокруг уже полноÑтью Ñкрыл Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñна. Богиню Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не видел, только чувÑтвовал ее ледÑное прикоÑновение. Я не знал, где Ñ, и что мне делать, Ñмертный покой Ñтремительно отвоевывал оÑтавленные было позиции. — Что мне делать?! — крикнул Ñ. — Я ничего не вижу, и почти не Ñлышу тебÑ. — ИДИ! — велела Кера. Она говорила что-то еще, но Ñ Ð½Ðµ Ñлышал. Впрочем, было доÑтаточно и того. Я оглÑделÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, и Ñделал первый шаг. Я не видел направлениÑ, и здорово ÑомневалÑÑ, что его выбор имеет какое-то значение. Каждый шаг давалÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ трудом, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ продиралÑÑ Ñквозь патоку. Вначале мне даже казалоÑÑŒ, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, как мои ноги вÑзнут в трÑÑине, но Ñто ощущение быÑтро прошло, и любые телеÑные Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ðµ неимоверной уÑталоÑти иÑчезли. УÑталоÑть и лед пальцев Керы. Впрочем, нет, было что-то еще. Маленький, но довольно Ñркий огонек — он поÑвилÑÑ Ð½Ðµ Ñразу, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ довольно долго шагал в пуÑтоте. ÐÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° наготове, подÑтерегала. Ð’ какой-то момент Ñ Ñнова допуÑтил мыÑль об отдыхе. Поредевший было туман Ñнова начал ÑгущатьÑÑ Ð¸ темнеть. Именно тогда Ñтот огонек и поÑвилÑÑ. Его прикоÑновение, в отличие от Керы, было обжигающим. Ðе Ñильно — так, будто в жаркий день идешь боÑиком по пеÑку. Во мне даже проÑнулÑÑ Ð½Ð° Ñекунду Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ â€” что Ñто за ÑущноÑть. Я чувÑтвовал что-то знакомое. Ðет, Ñто не было отражением кого-то из моих друзей, однако что-то родное в Ñтом огоньке чувÑтвовалоÑÑŒ. Он очень помог мне — не уверен, что без него Ñмог бы Ñнова заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ поÑле того, как приоÑтановилÑÑ. ПришлоÑÑŒ отброÑить любые мечты об отдыхе. «Зачем тебе отдых, дурак?» — говорил Ñ Ñебе. — «Тебе нужно разрушить целую религию, вмеÑте Ñо вÑеми ее поÑледователÑми, Ñлугами и монахами, а еще ее богом, как вишенка на торте. Тебе некогда отдыхать, потому что ты мелкий, неумелый, и до ужаÑа Ñлабый». Я запрещал Ñебе мыÑли об отдыхе. Я запрещал Ñебе чувÑтво вины. Да, Ñто именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ умерли ребÑта. Я Ñтал причиной Ñмерти Рубио. Они вÑе умерли из-за моей ÑлабоÑти, из-за моего ÑлюнтÑйÑтва, из-за Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ хорошим и помочь вÑем нуждающимÑÑ. Черта Ñ Ð´Ð²Ð° Ñ Ñто забуду, но и жалеть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñтану. Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°, Ñто мой груз, и когда-нибудь Ñ Ð·Ð° Ñто отвечу. Ðо еÑли Ñ Ñдохну ÑейчаÑ, на мои плечи лÑжет еще и Ñмерть Керы и Евы. Рведь они мне доверилиÑÑŒ гораздо Ñильнее, чем парни. Да что там, у них, в отличие от парней и выбора не было. Я шел так долго, что Ñам не заметил, как вывалилÑÑ Ð¸Ð· Ñна. ПроÑто в какой-то момент на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ навалилоÑÑŒ ощущение жара, Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ в ноге, Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð°. Лицо заливал липкий пот, глаза не открывалиÑÑŒ, а окружающие звуки откликалиÑÑŒ вÑпышками головной боли. — Он того и глÑди подохнет, — говорил кто-то над моей головой. — Об него можно гретьÑÑ, как об печку! — И что? — отвечал другой. — До СарагоÑÑ‹ еще три днÑ. — Откуда мне знать! Я не лекарь, Ñ Ð½Ðµ знаю, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать! — Делай, что хочешь, но еÑли Ñта падаль подохнет, и окажетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ Диего, за которого обещали тыÑÑчу ÑеÑтерциев, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑŒÐµÐ¼ зарою, ÑÑно? Разговор закончилÑÑ, поÑлышалиÑÑŒ удалÑющиеÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð¸. Я вновь начал проваливатьÑÑ Ð² беÑпамÑÑ‚Ñтво, но диким уÑилием заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ ÑоÑредоточитьÑÑ. — Ðй! — прохрипел Ñ. — Воды! — Canismatrem, он еще и говорит! — поÑлышалÑÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ голоÑ. Через неÑколько Ñекунд мне в губы ткнулÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкий край ковша, за который Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾ уцепилÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸, и принÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в глотку ледÑную воду. — Слушай, по-хорошему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ, продержиÑÑŒ еще три днÑ. Три Ð´Ð½Ñ Ð²Ñего, мужик. Иначе бугор Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ленты порвет! — Штаны Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñними, — потребовал Ñ. — Ты чего удумал?! — в голоÑе ÑобеÑедника поÑвилаÑÑŒ наÑтороженноÑть. — Слышь, делай, что говорю, а то точно Ñдохну. Рану надо оÑмотреть. Мне вÑе же удалоÑÑŒ разлепить глаза, и тут же пришлоÑÑŒ Ñнова их зажмурить. «Помощник» дейÑтвительно взÑлÑÑ Ð·Ð° мои портки, причем почему-то не додумалÑÑ Ñначала Ñрезать приÑохшую повÑзку. — Стой, — прошипел Ñ, когда его Ñнтузиазм немного поутих. — Облей повÑзку водой и Ñрежь ее. ОÑторожно и медленно. Потом штаны. ПонÑл? — Ð, да. СейчаÑ. Очень хотелоÑÑŒ ÑпроÑить, не идиот ли мой ÑобеÑедник, но не было Ñил, а потом и вовÑе Ñтало не до того. ПоÑле Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзка толком не отмокла, так что боль во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° проÑто адÑкаÑ. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° в заднюю чаÑть бедра. Ðа ладонь выше, и пришлоÑÑŒ бы называть Ñто меÑто задницей, но вÑе равно, чтобы увидеть входное отверÑтие, пришлоÑÑŒ вывернуть шею, что в моем ÑоÑтоÑнии было ой как непроÑто. Я чуть Ñознание не потерÑл. И увиденное тоже не понравилоÑÑŒ. Рана была очень грÑзнаÑ, от нее неÑло гниющим мÑÑом. — Лей на нее воду, пока кровь не ÑмоетÑÑ, — потребовал Ñ. Легионер, иÑполнÑющий обÑзанноÑти моей нÑньки заворчал, но Ñделал, что от него проÑили. ОÑторожно пощупал краÑ, — руки мне давно уже развÑзали, — чуть не взвыл от боли. Кожа вокруг натÑнулаÑÑŒ, как на барабане. ТугаÑ, краÑнаÑ, горÑчаÑ… Ðет, так не пойдет. — В общем так, легионер, — прохрипел Ñ. — ЕÑли не поможешь, Ñ Ñдохну уже завтра. Скорее вÑего. Ðе знаю, началаÑÑŒ ли уже гангрена, но, еÑли и нет, вот-вот начнетÑÑ. Ð, впрочем, Ñ Ð¸ без нее Ñдохну. — Да чем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе? Я что, лекарь? И чего Ñто ты помирать не хочешь? Ðе от антонова огнÑ[2], так от пули. — Лучше чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ, чем Ñгнить и гноем изойти. И тебе не вÑе равно? Я Ñлышал, еÑли Ñдохну, тебе от Ñтого тоже ничего хорошего. — Так чего Ñделать-то? — Ðож еÑть оÑтрый? Реще щипцы какие. Ðе те, которыми бабы белье Ñтирают, понÑтно. Спирту еще, и Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ лауданума. Делай, что хочешь, но найди. Легионер молча пожал плечами, и куда-то убежал, а Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ важным делом — не давал Ñознанию Ñнова уплыть. Было трудно, но Ñ ÑправилÑÑ, тем более отÑутÑтвовал Ñолдат не так уж долго. ВернувшиÑÑŒ, он поÑтавил передо мной Ñумку, в которой оказалÑÑ Ð¸ хирургичеÑкий инÑтрумент, и лауданум, и приличный набор вÑевозможных порошков и мазей, вид которых мне ничего не говорил. Впрочем, нет, одну вÑе же узнал, по резкому запаху. Карболка. Столь Ñвоевременное поÑвление такого редкого богатÑтва не укладывалоÑÑŒ в голове, и Ñ, опаÑаÑÑÑŒ, что мне Ñто видитÑÑ, уточнил: — Откуда Ñто? — Трофей. ПовÑтречали одного в Туделе. Ð’Ñе орал, что не повÑтанец, именами Ñтарыми броÑалÑÑ. ÐÑÐºÐ»ÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð» и Гиппократа. Дальнейших объÑÑнений не потребовалоÑÑŒ, да мне и не интереÑно. Тому врачу уже не поможешь, а вот мне его Ñумка, может, жизнь ÑпаÑет. Что делает Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² человечеÑкое тело? Любой знает, что куÑок металла далеко не вÑегда идет по прÑмой через мышцы и ткани. Гораздо чаще она начинает «гулÑть», порой оÑтанавливаÑÑÑŒ в Ñамых неожиданных меÑтах. Можно ли ее доÑтать? Можно, конечно, но пока даже в проÑвещенной РимÑкой реÑпублике врач предпочтет проÑто ампутировать конечноÑть выше раны. Так Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ шанÑÑ‹ выжить еÑть. Один к четырем, примерно, но гораздо выше, чем еÑли поковырÑтьÑÑ Ð² ране, ничего не найти, задеть по дороге какую-нибудь артерию или занеÑти дополнительной грÑзи, и потом Ñто зашить. Впрочем, нет, Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñами Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ñ€ÑчилÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ еÑть карболка и опий, а значит они вÑе же чуть повыше. Ð’ любом Ñлучае, отпилить Ñебе ногу Ñ Ð½Ðµ Ñмогу, так что проÑтой путь отпадает. Я не Ñлишком надеÑлÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ доÑтать пулю. Сделать Ñто Ñамому, из неудобного положениÑ, в помраченном ÑоÑтоÑнии ÑознаниÑ… ÐадеÑтьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ глупо, так что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» проÑто вÑкрыть рану и почиÑтить ее наÑколько Ñмогу. И теперь, раз уж у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ Ñта мазь, еще Ñмазать карболкой. Слышал, она здорово ÑпаÑает в таких ÑлучаÑÑ…. Лауданума выпил немного. Мне нужно было притупить боль, а не окончательно вырубитьÑÑ. — Слушай, Ñолдат. — Пробормотал Ñ. — Ðе дай мне заÑнуть или потерÑть Ñознание. По крайней мере, пока Ñ Ñ Ñтим не закончу. Увидишь, что Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ — потри уши, по щекам побей. ЕÑли ÑовÑем не реагирую — иглу под ноготь загонишь, ÑÑно? Легионер поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на идиота, но кивнул. Что ж, пора. Полить рану Ñпиртом, приÑлушатьÑÑ Ðº ощущениÑм. Жжет, но не неÑтерпимо. Опий подейÑтвовал. Можно начинать. Мне не удалоÑÑŒ запомнить операцию подробно. Было больно. Было много гноÑ, каких-то ниток, отвратительного запаха. Флакон Ñ Ð»Ð°ÑƒÐ´Ð°Ð½ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ опуÑтел где-то наполовину — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ðº нему еще неÑколько раз. Ð’ какой-то момент Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð», что меланхолично ковырÑÑŽÑÑŒ в ране пинцетом, заÑунув его до половины, и, Ñамое интереÑное, Ñвно что-то ухватил. Только не ÑовÑем понÑтно — Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ñто или, может, оÑколок коÑти? Соображать уже толком не получалоÑÑŒ, но Ñ Ð²Ñе-таки вытащил ухваченный куÑок, уронил его. Ð’ Ñамом деле, похоже куÑочек Ñвинца. Удачно. Я еще уÑпел обильно обмазать рану и вокруг карболкой, но закончить Ñамому мне не удалоÑÑŒ. Я заÑнул или вÑе-таки потерÑл Ñознание, так и не выпуÑтив из рук пузырек Ñ Ð¼Ð°Ð·ÑŒÑŽ. ПеревÑзывали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ñ‹, но Ñ Ñтого не почувÑтвовал. Ð—Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ было, или Ñ ÐµÐ³Ð¾ не заметил. Открыв глаза, увидел перед Ñобой Керу, знакомый пейзаж. — Ты вÑе еще здеÑÑŒ. Ева не заÑкучает одна? — Еве очень Ñтрашно, — Ñерьезно ответила богинÑ. — Она одна, ÑвÑзана, а вокруг много злых мужчин. — Стой… Ты оÑтавила ее в плену? — Ты бы умер, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ держала тебÑ. Ева знает, что ты убьешь их вÑех, еÑли выживешь. Ðто поможет ей терпеть. — ВозвращайÑÑ Ðº ней. Я не хочу, чтобы еще и она из-за менÑ… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове не укладывалоÑÑŒ. Ева пережила Ñто в лагере, и вот опÑть… Рведь Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»! — Почему ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтановила? Ðеужели не видела, что Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ? — Ты был уверен. Ты был наÑтолько уверен… Мне Ñамой начало казатьÑÑ, что ты неуÑзвим. Скажи, на что ты надеÑлÑÑ? Ты ведь знал, что за тобой охотитÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. За нами. Почему ты вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто Ñто не Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ? Упреки были Ñправедливы. — Ðа что надеÑлÑÑ? — переÑпроÑил Ñ. — Да ни на что. Ðа удачу. Думал, изобрету колючую проволоку, тачанки Ñ Ð¿ÑƒÐ»ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, оптичеÑкий телеграф — и мы непременно вÑех победим. Кера поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, а потом раÑхохоталаÑÑŒ. — Я вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ, что тебе ÑовÑем немного лет! — Хватит об Ñтом. ВозвращайÑÑ Ðº Еве. Я ÑправлюÑÑŒ. Я вроде бы вытащил пулю и прочиÑтил рану. И, по-моему, даже не задел никаких ÑоÑудов, так что еÑли не Ñдох до Ñих пор, то теперь и не Ñдохну. ВозвращайÑÑ Ðº Еве, и найди ÑпоÑоб Ñбежать от них. — Хорошо, — кивнула Кера. — Твое тело правда больше не Ñжигает ÑебÑ. Только Ñкажи мне еще одно. Зачем ты вообще решил ÑпаÑать вÑех Ñтих незнакомых тебе людей? Ведь наша цель — меÑть, а не ÑпаÑение. Я не обвинÑÑŽ тебÑ, — Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ руки поднÑла. — С Ñтим ты ÑправишьÑÑ Ñам. Мне проÑто любопытно. Я задумалÑÑ. Ð’ Ñамом деле, откуда во мне Ñто Ñтремление защищать вÑех, кого ни вÑтретим? Ðет, понÑтно, что людей жалко. Картины, оÑтающиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñле визита в Ñеление легионеров ужаÑают, и наполнÑÑŽÑ‚ душу желанием уничтожить Ñту мразь. Ðо почему Ñ-то запиÑалÑÑ Ð² ÑпаÑители? — Я не уверен, что Ñкажу тебе правду, потому что Ñам не знаю точно, — оÑторожно начал Ñ. — Даже Ñебе не могу Ñто объÑÑнить. Ðаверное, ÑошлоÑÑŒ неÑколько причин. ЖалоÑть… Тебе не понÑть, но мне было жаль Ñтих людей, над которыми издеваютÑÑ Ð¸ убивают ни за что. И потом, Ñ ÐºÐ°Ðº-то привык Ñчитать, что первейшей задачей армии ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° мирного наÑелениÑ. Раз уж мы объÑвили ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑпубликанÑкой армией, значит, нашей главной задачей ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° граждан новообразованной реÑпублики. ЕÑли раньше на лице богини было проÑто изумление, то теперь Ñто было невыразимое удивление. — Скажи мне, Диего, ты откуда поÑвилÑÑ? За вÑе века Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ Ñлышу такое объÑÑнение Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ð¸. ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы захватывать новые земли и народы, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы защищать Ñтрану от врагов, внешних, и еще она нужна Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы хранить влаÑть от поÑÑгательÑтва народа. То, что ты Ñказал — Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°, и никогда никто из римÑких патрициев не утверждал обратного. Отвечать не пришлоÑÑŒ. Кера вдруг как-то ÑжалаÑÑŒ, побледнела. — Мне дейÑтвительно пора уходить, — Ñказала богинÑ. — Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы не дать тебе уйти в Ðид, мне пришлоÑÑŒ приоткрыть Ñвою ÑущноÑть, и чиÑтый Ñто увидел. Ðужно Ñрочно возвращатьÑÑ Ðº Еве, находитьÑÑ Ð² иÑтинном облике мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñно. Даже здеÑÑŒ, в Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾. * * * Ева боÑлаÑÑŒ. Дрожала от ужаÑа и отчаÑниÑ, Ñтрадала от боли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвила ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ вÑей краÑе, Ñтоило только Кере уйти. Любое движение приводило к тому, что Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ° Ñильнее врезалаÑÑŒ в тело. Кожа Ñнова была покрыта кровью, только теперь Ñто была ее кровь. Мучительно было даже дышать. Ева боÑлаÑÑŒ, что ее разум не выдержит, и она Ñнова погрузитÑÑ Ð² мутное ничто, потерÑет ÑебÑ, переÑтанет мыÑлить и чувÑтвовать. Ева твердо знала — во второй раз она не Ñможет вернутьÑÑ. Впрочем, теперь Ñтало немного легче. Теперь у нее была цель: запомнить каждого из них, запомнить, оÑвободитьÑÑ Ð¸ Ñделать так, чтобы они пожалели. Те, кто Ñломал ее — они далеко, до них трудно добратьÑÑ. Ð’Ñ€Ñд ли Ñто произойдет быÑтро. С Ñтими легионерами намного проще. Каждый из них по отдельноÑти и вÑе они вмеÑте Ñлабы. Их не защищает мерзкое божеÑтво, не дает им Ñил. ÐенавиÑть, как и вÑегда, помогала ÑправитьÑÑ Ñо Ñтрахом, загнать его вглубь и на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ. Ева еще вздрагивала, когда на нее обращали внимание, но не отводила глаз. Кера ушла ночью, а наутро Еву отвÑзали от очередного Ñтолба, возле которого ей пришлоÑÑŒ провеÑти ночь, и заброÑили на лошадь. Руки и ноги дополнительно ÑвÑзали под брюхом. От одежды оÑталиÑÑŒ одни лохмотьÑ, так что она Ñама понимала, наÑколько беÑÑтыдное зрелище предÑтавлÑет. Ðе удивительно, что Ñреди бандитов нашлиÑÑŒ ценители. — Слушай, Ñтарший, ну можно нам по разику? Ты поÑмотри ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°! Как довезем, уже возможноÑти не будет. Чего тебе, жалко, что ли? — Драгош, Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не пойму, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ мнение поÑвилоÑÑŒ, что ты его выÑказываешь? — Ðе, ну чего ты, командир? Я ж ничего такого. С нее не убудет же… — Ðу-ну, продолжай, что ж ты замолчал? — Да чего продолжать? Я уж Ñказал. Который день Ñ Ð½ÐµÐ¹ уже возимÑÑ! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð°Ð±Ñ‹ уж две декады не было! Хоть на Ñтенку лезь! И у других так же, правильно, парни? — Тебе бог руки дал? Ðу так и поиграйÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. Или вон, друг другу помогите. — Да чего ты ее жалеешь, Ðдро? Ты на нее Ñам, что глаз положил? — Драгош, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ в Ñамом деле вÑе мозги в штаны Ñтекли, Ñ Ñмотрю. Тебе повезло, что ты оÑтавалÑÑ Ð½Ð° дороге, и не видел, как Ñта Ñучка голыми руками человека надвое рвала. Да будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, Ñ Ð±Ñ‹ к ней ÑвÑзанной на милю не подошел! Мне еще жизнь дорога. Руж Ñовать в Ñту тварь член… Да Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ кобру поимею, чем Ñту гадину. Ева нашла в Ñебе Ñилы, чтобы поднÑть голову и поÑмотреть на Ñпорщиков. Виток проволоки, перехватывающий ее между губ, и не дающий толком говорить, от Ñтого только Ñильнее впилÑÑ Ð² уголки рта. По подбородку потекла кровь, но девушка не обратила вниманиÑ. Она видела Ñомнение в глазах Драгоша. Ева понÑла — как только Ðдро отойдет, утратит бдительноÑть, Драгош решитÑÑ. Ðе один, навернÑка позовет еще кого-нибудь. Будь Кера здеÑÑŒ, Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, Она навернÑка Ñделала бы так, чтобы Ñтот мерзкий червь даже взглÑнуть на нее боÑлÑÑ. ХотÑ… Ðеужели она наÑтолько никчемна, что не ÑправитÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ мелочью? Ева улыбнулаÑÑŒ, еще Ñильнее Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÐºÐ¸ губ. Кровь, ÑÐ¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñо Ñлюной, Ñтруйкой брызнула на землю, на лошадиные бока. — Хочешь развлечьÑÑ, малыш? — прошипела Ева. Слова из-за проволоки звучали невнÑтно, но вполне различимо. — Иди же Ñюда. Тебе понравитÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð°Ñка. Драгош отшатнулÑÑ, а Ева вдруг раÑхохоталаÑÑŒ. — Что же ты иÑпугалÑÑ, милый? Я ведь так хороша Ñобой! Может, мы даже поженимÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼! Ей дейÑтвительно было до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ñмешно. И вот Ñто ничтожеÑтво она боÑлаÑÑŒ, пыталаÑÑŒ ненавидеть? Да он же чуть не обмочилÑÑ Ð¾Ñ‚ одной ее улыбки! Ева продолжала хохотать даже поÑле того, как Ðдро отвеÑил ей пощечину, а Драгошу ударом кулака выбил пару зубов. Боль ее уже давно не пугает, что ей какаÑ-то пощечина! Она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹. Она даже без Керы Ñмогла до дрожи напугать Ñтих убогих легионеров. Сама! [1] Прозвища Гекаты [2] Легионер перепутал. Ðнтонов огонь — Ñто отравление Ñпорыньей, которое может привеÑти к гангрене, а может и нет. Ðе одно и то же, в общем. Глава 19 С уходом Керы, Ñон потерÑл ÑтабильноÑть. Жар в Ñочетании Ñ Ð»Ð°ÑƒÐ´Ð°Ð½ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ породил причудливые и непрекращающиеÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ñ‹ — казалоÑÑŒ, Ñто никогда не закончитÑÑ. Порой Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð» о том, что Ñплю, и тогда было оÑобенно плохо. БезыÑходный, беÑпроÑветный ужаÑ, боль и непонимание, что проиÑходит и как Ñто прекратить — вот рецепт маленького личного ада. Хорошо, что вÑе заканчиваетÑÑ. Я очнулÑÑ Ð² тюремной камере, одиночной. Было темно, но Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел полуподвальное помещение, некрашеные кирпичные Ñтены, железную дверь, небольшое зарешеченное окошко под Ñамым потолком, деревÑнные нары и металличеÑкое ведро в углу. ОшибитьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. ПомнитÑÑ, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑутÑтвовал в реальноÑти в поÑледний раз, до СарагоÑÑ‹ оÑтавалоÑÑŒ еще три Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸, то еÑть бред мой длилÑÑ Ð¿Ð¾ крайней мере трое Ñуток. Жаль, что ÑамочувÑтвие было далеко от ощущений хорошо выÑпавшегоÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. Болело вÑе, и прежде вÑего нога, в глотке переÑохло, ÑлабоÑть была такаÑ, что даже голову поднÑть требовало Ñерьезных уÑилий. Мне оÑтавалоÑÑŒ только ждать — ни пошевелитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼, ни даже крикнуть, чтобы попроÑить у тюремщиков воды, не было Ñил. Даже жаль, что не удалоÑÑŒ провалитьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в забытье — мешала Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð°. Ð’Ñе, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ — Ñто наблюдать, как темное небо в единÑтвенном окошке медленно Ñветлеет. Ðтот факт давал некоторый повод Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ð·Ð¼Ð° — возможно, утром кто-нибудь поÑвитÑÑ Ð² камере, и мне дадут воды. Ðаконец, в коридоре загрохотали шаги. ИнтереÑно, как менÑетÑÑ Ð²Ð¾ÑприÑтие. Звук, вообще-то далек от мелодичноÑти, но Ñ Ð½Ð°ÑлаждалÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ ударом металличеÑкой подковки по бетонному полу. Мое беÑконечное ожидание ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ â€” что может быть лучше? Даже еÑли воды не дадут, плевать. Главное, хоть что-то, что отвлечет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ боли, жажды и беÑпомощноÑти. Я боÑлÑÑ, что неизвеÑтный ходок пройдет мимо, и шаги начнут Ñтихать, но нет, обошлоÑÑŒ. Ð’ замке заÑкрежетал ключ, дверь Ñо Ñкрипом отворилаÑÑŒ, в камеру зашли люди. Ðто оказалÑÑ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÑŒ в Ñопровождении жандарма. Ðадо же, какой ÑервиÑ! МенÑ, оказываетÑÑ, лечат! Доктор был очень удивлен, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ. Ðе моей вежливоÑтью, понÑтно, а тем, что Ñ Ð² Ñознании. — Вы удивительно живучи, молодой человек! — воÑхищалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. — Два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸, чтобы оÑмотреть ареÑтованного, Ñ Ñказал жандармам, что вы непременно умрете. Я видел много умирающих, и, поверьте, крайне редко ошибаюÑÑŒ! Однако ваш организм так оÑтервенело цеплÑетÑÑ Ð·Ð° жизнь, что вÑе мои прогнозы оказалиÑÑŒ ложны. Тем не менее, мне ÑовÑем не Ñтыдно за Ñвою ошибку. Я утверждаю, что дело не в моем непрофеÑÑионализме, проÑто иногда ÑлучаютÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑа, и Ñ Ñтим ничего не поделать. Впрочем, могу Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью утверждать, что и мои уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñыграли в вашем выживании не поÑледнюю роль. — И вÑе-таки вы не ошиблиÑÑŒ, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ ÐšÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð¾Ð½, — вмешалÑÑ Ð¶Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ð¼. — Он дейÑтвительно Ñкоро умрет. Суд Ñкоро закончитÑÑ, и Ñ Ð½Ðµ думаю, что его ждет что-то, кроме раÑÑтрела. Так что можете не ÑомневатьÑÑ, ваш прогноз вÑе равно окажетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼, — конвоир заÑмеÑлÑÑ, довольный Ñвоей шуткой. Доктор Ñкривил губы, то ли недовольный плоÑким юмором, то ли тем фактом, что его уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð² итоге не имеют ÑмыÑла. ОÑторожно Ñмотал повÑзку, принÑлÑÑ Ð¾Ñматривать рану. — Скажите, молодой человек, кто вам извлекал пулю? Жандармы говорÑÑ‚, что меÑтные легионеры переÑказывали какие-то Ñовершенно неправдоподобные байки. — Сам вытащил, — призналÑÑ Ñ. — Случайно вышло, Ñ Ð½Ðµ надеÑлÑÑ ÐµÐµ доÑтать. Хотел только почиÑтить рану. — Поразительно! Трудно поверить, что такое вообще возможно! — ВоÑхитилÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡. Он принÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ раÑÑпрашивать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ том, как проходила операциÑ, и не уÑпокоилÑÑ, пока не вытÑнул вÑе подробноÑти. По-моему, он так до конца и не поверил, что Ñ Ð½Ðµ придумываю, и вÑе пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° лжи, пока Ñ Ð½Ðµ потерÑл терпение, и не взмолилÑÑ: — Доктор, проÑтите, можно мне воды? КажетÑÑ, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ…Ð½ÑƒÑÑŒ от жажды. Только тогда врач ÑпохватилÑÑ Ð¸ прекратил раÑÑпроÑÑ‹. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ вам обработаем рану, молодой человек, и вам принеÑут воды и еды, Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑжуÑÑŒ. БоюÑÑŒ, правда, что Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñлишком подходит Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…, но тут уж Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не могу помочь. — Ðичего Ñтрашного, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ ÐšÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð¾Ð½, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ рад и тому, что еÑть, — уверил Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. Мне он понравилÑÑ â€” люблю людей, увлеченных Ñвоим делом. Мне дейÑтвительно принеÑли воды, вдоволь, и Ñто было наÑтоÑщее ÑчаÑтье. Обед тоже принеÑли. Доктор не ошибÑÑ â€” он оказалÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ далек от куриного бульона, который мне показан, но значительно лучше, чем Ñ Ð±Ð¾ÑлÑÑ. КуÑок черÑтвого хлеба и похлебка Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸. Овощи, похоже, не первой ÑвежеÑти, но плевать. Ðе думаю, что в том ÑоÑтоÑнии Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ñоблазнить даже какие-нибудь реÑторанные изыÑки, так что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто впихнул в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¸Ñ‰Ñƒ, надеÑÑÑŒ, что пойдет на пользу. Такое Ñложное дело — напитьÑÑ Ð¸ поеÑть, иÑтощило вÑе мои невеликие запаÑÑ‹ Ñил, так что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Ñон Ñразу поÑле трапезы, и даже до того, как жандарм забрал миÑку Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¹. Обед, еÑли он и был, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñпал, и проÑнулÑÑ Ñнова только ночью, опÑть. Впрочем, теперь Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ лучше — даже голод проÑнулÑÑ, что Ñ Ñчел хорошим знаком. Довольный Ñвоим ÑоÑтоÑнием, Ñ Ð·Ð°Ñтавил ÑÐµÐ±Ñ Ñнова уÑнуть и проÑнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поÑле поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ ÐšÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð¾Ð½ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑвилÑÑ Ð½Ðµ один — ко мне пришли гоÑти. Сонный, Ñ Ð½Ðµ Ñразу Ñообразил, что в камере не два, а три человека, тем более поÑетитель вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, ÑтоÑл молча. Через пару минут Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» внимание на третьего визитера, и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ узнал Доменико. Только поÑле его ухода Ñообразил — кузен проÑто не мог поверить Ñвоим глазам. ПоÑледние ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ потрепали, и брат Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом раÑÑматривал обтÑнутый кожей Ñкелет Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ запавшими глазами, Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ñными прожилками на белках глаз, и Ñо ÑлипшимиÑÑ Ð¾Ñ‚ дурного пота волоÑами. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ðµ ÑоÑтоÑние казалоÑÑŒ приемлемым — Ñто поÑле недавнего, когда Ñ ÑовÑем помирал, так что Ñразу причину замешательÑтва друга Ñ Ð½Ðµ раÑпознал. — Ох, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ ÐžÑ€Ñ‚ÐµÑ, проÑтите, Ñ Ð½Ðµ Ñразу Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», — Ñ, наконец обратил внимание на безмолвный памÑтник крайней Ñтепени ошеломлениÑ. Хотел улыбнутьÑÑ, но вышло, кажетÑÑ Ð½Ðµ очень. Ð’Ñ€Ñд ли та гримаÑа напоминала улыбку. — Ðе ожидал Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ увидеть. Кузен Ñ Ñилой потер лицо ладонÑми, и, наконец, подошел. — ПриветÑтвую, квирит Диего. — Улыбка на лице Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° вымученной. — Приехал, как только узнал, что вы здеÑÑŒ. Совет Памплоны уполномочил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ о вашей Ñудьбе, и по возможноÑти оказать вÑÑчеÑкую помощь. Ð’Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽÑ‚ в убийÑтве духовного лица, оÑкорблении чиÑтой веры, оÑквернении церквей, Ñопротивлении законной влаÑти, а также убийÑтве граждан реÑпублики. — Он Ñтрельнул глазами в Ñторону жандарма, приÑтально наблюдавшего за дейÑтвиÑми врача, и не менее тщательно приÑлушивавшегоÑÑ Ðº нашему разговору. Сержант даже лоб наморщил, опаÑаÑÑÑŒ упуÑтить что-нибудь значимое. ПонÑтно, что лучше не говорить ничего важного. Я и так не ÑобиралÑÑ, но глаза ÑоглаÑно прикрыл. — Рано или поздно Ñто должно было ÑлучитьÑÑ, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. ÐапраÑно — пришлоÑÑŒ Ñдерживать гримаÑу боли. — Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñти Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ новоÑть — уже проÑветили. РаÑÑкажете, как там дела у повÑтанцев? — Ðеплохо, наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ðµ дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ прекратилиÑÑŒ. У них Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÐµÐ¹ вроде бы перемирие. Легион Ñо вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð½. Много ферм выбито, по югу они очень тщательно прошли, так что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ будут решать проблему Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. ЕÑть некоторые наметки, но в детали Ñ Ð½Ðµ вдавалÑÑ. Заводы, вы знаете, налаживают работу, Ñкоро пойдет Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ, а там и наÑчет поÑтавок провизии договорÑÑ‚ÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь. ЕÑли Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð´ÑƒÑ‚. Из короткого объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð° Ñразу многое проÑÑнилоÑÑŒ. ПовÑтанцы ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ. ВооружаютÑÑ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил, и попутно решают, как избежать голода. Впрочем, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, как. Те же ÑемейÑтва ОртеÑ, как и Ðлейр помогут воÑÑтавшим провинциÑм. Еще и заработают на Ñтом, еÑли не деньги, то авторитет. Даже еÑли Ñухопутную границу перекроют, можно организовать поÑтавки морем. Дороговато, конечно, выйдет, но не дороже денег. Самое главное — Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹ был прав. ÐœÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð² Ñамом деле готова была пойти на перемирие, как только Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ у них в руках. Как бы не загордитьÑÑ â€” Ñ, оказываетÑÑ, значимый человек. Ð’ качеÑтве пешки Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°, но вÑе же. — В общем, пока вÑе нормально, — закруглил он раÑÑказ. — Только вот вы оказалиÑÑŒ за решеткой. ПовÑтанцы Ñчитают Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из Ñвоих лидеров, по крайней мере Памплонцы. Они очень раÑÑтроены ÑлучившимÑÑ. Доменико был раÑÑтроен и раздражен. Я видел, что его разрывает от вопроÑов, которые он боитÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, чтобы не выдать Ñвоей оÑведомленноÑти при жандарме. Что ж, надо ему помочь. — Да. Легион не церемонитÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтанцами. Мы прорывалиÑÑŒ к Памплоне, но наткнулиÑÑŒ на беженцев, которых преÑледовали Ñолдаты. Попали в заÑаду. МаÑтерÑки организованную, должен Ñказать. КажетÑÑ, выжил только Ñ Ð¸ Марк, — помните его? — у него вÑе хорошо, к нему претензий у Ñолдат не было. Доменико Ñмертельно побледнел, а Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно чертыхнулÑÑ. Ðу не могу Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, что Ева Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ тоже выжили, пойми ты. Я Ñделал большие глаза, надеÑÑÑŒ, что он Ñообразит. — Ð… Вам Ñлучайно не извеÑтно, что ÑталоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ девушкой, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ мы так мило болтали в Памплоне? — Ðу наконец-то дошло! — Откуда мне знать, доминуÑ? Я отноÑилÑÑ Ðº ней как к ÑеÑтре, но мы не были вмеÑте, когда вÑе произошло. Я видел ее только во Ñне. Однако отчего-то Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что она Ñможет ÑправитьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼Ð¸ трудноÑÑ‚Ñми, и вы еще непременно вÑтретитеÑÑŒ. Облегчение, проÑтупившие у Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½Ð° лице, не заметил бы только Ñлепой. Хорошо, что он ÑтоÑл Ñпиной к жандарму, иначе тот бы что-то заподозрил. — Что ж, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ буду надеÑтьÑÑ Ð½Ð° лучшее, — Ñлабо улыбнулÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — РупомÑнутого вами Марка мы непременно поÑтараемÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸, и помочь, еÑли что. Да. БеÑпокойÑтво за Керу не лишило брата ÑпоÑобноÑти Ñоображать. Он определенно понÑл, на что Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°ÑŽ. — Я уверен, что о нем и так уже позаботилиÑÑŒ. Впрочем, Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы рад, еÑли бы вы убедилиÑÑŒ в том, что к нему уже ни у кого не будет претензий. ЕÑли предÑтавитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. — Ðепременно, — кивнул Доменико. — Ðу что ж, нашу беÑеду, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, пора заканчивать. ÐапоÑледок Ñкажу, что защитник, которого Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ», приложит макÑимум уÑилий, чтобы Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸. Среди жителей Ñеверных провинций очень многие Ñчитают, что Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð¸ незаÑлуженно. И преÑтуплениÑ, которые вам припиÑывают ÑлучилиÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ñ… дейÑтвий, а, значит, не могут раÑÑматриватьÑÑ ÐºÐ°Ðº убийÑтво. Конечно, Ñудьи в СарагоÑе довольно предвзÑты, но Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, ÑправедливоÑть и закон обÑзательно воÑторжеÑтвуют, Ñколько бы времени ни занÑли разбирательÑтва. Я Ñначала удивилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ наивноÑти брата, но потом догадалÑÑ. Он оÑобенно выделил поÑледнюю фразу, про времÑ. Значит, надеетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ затÑнуть разбирательÑтва подольше. Дать мне больше времени. Возможно, думает о том, как подготовить побег. ВзглÑнув ему в лицо, понÑл, что именно Ñто он и имел ввиду. Хорошо, что у Доменико волоÑÑ‹ длинные, а то он так активно пыталÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ что-то мимикой, что будь у него ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка, Ñто Ñтало бы заметно даже Ñо Ñпины. Я медленно, и, надеюÑÑŒ, незаметно Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ð¼Ð°, качнул головой. Отрицательно. Побег мы уÑтраивать не будем. Доменико в ответ удивленно поднÑл брови. Черт, что-то мы долго перемигиваемÑÑ, жандарм ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то заподозрит. — Очень благодарен вам за заботу, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ ÐžÑ€Ñ‚ÐµÑ. Ðе думаю, что защитник как-то Ñможет помочь. Уж проÑтите, но как бы долго не длилиÑÑŒ разбирательÑтва, конец у них будет один. И знаете, Ñ ÑмирилÑÑ Ñ Ñтим. Такова Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñƒ ее так, как подобает чеÑтному человеку. Доменико Ñнова недоуменно выпучил глаза. Похоже, не может понÑть подтекÑÑ‚. Рмежду тем, никакого подтекÑта нет. Бежать Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. Скомкано попрощавшиÑÑŒ, он вышел. ПринеÑли тюремный завтрак, который был ничем не лучше вчерашнего. УдовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾, но в целом чувÑтво голода притупил — уже хорошо. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно прилично, чтобы попытатьÑÑ Ð²Ñтавать. Да и привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок не помешало бы, так что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил у тюремщиков воды Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ, и, о чудо, мне даже не отказали. Странно. Пугает Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð·Ñ‹Ð²Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ñть. Так и не придумав, какой в Ñтом может быть подвох, Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием умылÑÑ, и, наÑколько Ñмог, обтерÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ трÑпкой. Полноценно поÑтиратьÑÑ, жаль, не вышло. Одежда на мне была отноÑительно чиÑÑ‚Ð°Ñ â€” по Ñравнению Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, в которой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтавили в тюрьму. Тем не менее Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в Ñтой тюремной робе уже неÑколько дней. Ее удалоÑÑŒ только намочить и вывеÑить Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñушки. Ðу, хоть что-то. УÑталоÑть поÑле Ñтих нехитрых дейÑтвий накатила ÑтрашнаÑ. СопротивлÑтьÑÑ ÐµÐ¹ даже не пыталÑÑ â€” уÑнул, накрывшиÑÑŒ тонким ветхим одеÑлом. Впрочем, Ñпал доÑтаточно чутко, так что теперь был точно уверен — обеда не было, как и ужина. Ðто было не так уж важно, потому что во Ñне ко мне вновь ÑвлÑлаÑÑŒ Кера. * * * Вечером, оÑтановившиÑÑŒ в очередном разоренном поÑелке, Еву по обыкновению привÑзали на улице. Ð’ Ñтот раз к Ñтолбу, на котором виÑело било — Ñозывать ÑелÑн на Ñход или предупреждать об опаÑноÑти. Следить, чтобы пленница не Ñбежала, оÑтавили двух легионеров. Один из них — тот, который утром интереÑовалÑÑ Ñƒ командира на предмет любовных утех. Еве было безразлично. Теперь она видела — они вÑе ее боÑÑ‚ÑÑ. Замечала взглÑды, которые на нее броÑают легионеры. Даже то, что ее привÑзывают на ночь на улице, подальше от домов, где ночуют Ñолдаты, говорило о том, наÑколько они опаÑаютÑÑ. Да, немного мучений и крови Ñтоит того, чтобы увидеть Ñтот Ñтрах. Заметив, какое впечатление оказывает на легионеров ее ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, девушка веÑÑŒ день пугала оказавшихÑÑ Ñ€Ñдом Ñолдат, так что к вечеру от нее дейÑтвительно начали шарахатьÑÑ. Она Ñидела возле Ñтолба. Мелкий дождик Ñтекал по лицу, капли быÑтро ÑтановилиÑÑŒ розовыми, ÑмешиваÑÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, Ñтекали по телу, приÑтно щекоча. ЧаÑовые уÑтроилиÑÑŒ под навеÑом, возле дома напротив, пыталиÑÑŒ играть в коÑти, ÑогреваÑÑÑŒ бутылкой вина. СоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° игре не получалоÑÑŒ — мешал приÑтальный взглÑд пленницы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñводила взглÑда Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ð¸Ñ€Ð¾Ð², отчего Ñолдаты только чаще прикладывалиÑÑŒ к бутылке — алкоголь помогал заглушить Ñтрах. Впрочем, Ñкоро Еве Ñто развлечение надоело, и она прикрыла глаза. УÑталоÑть давала о Ñебе знать. Девушка решила отдохнуть хоть немного. ЗаÑнуть в таких уÑловиÑÑ… невозможно, но ей нужно беречь Ñилы. Прошло неÑколько чаÑов, а потом она уÑлышала Ñлабый шепот: — Домина Ева… Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышите? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð•Ð²Ð° узнала Ñразу же. РемуÑ. Ðадо же, догнал. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° не очень-то надеÑлаÑÑŒ, что он Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ выживет. Открыла глаза, вÑмотрелаÑÑŒ в темноту. Ð’ поÑелке царила тишина. Даже чаÑовые, утомившиÑÑŒ игрой, теперь мирно дремали. Оба. ТуÑклый фонарь возле лавки оÑвещал Ñгорбленные фигуры — легионеры дремали ÑидÑ. Под лавкой в Ñвете Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»ÐµÑкивала пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ° из-под вина. — Слышу, — шепнула девушка, и даже кивнула Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти. — Я вам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. Только поÑтарайтеÑÑŒ не шевелитьÑÑ. «ИнтереÑно, как ты мне поможешь, мальчик?» — думала Ева. Проволока крепкаÑ. Ðожом резать долго… И тут же почувÑтвовала, что Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ñ Ð½Ð° шее, за которую она была привÑзана к Ñтолбу, оÑлабла. — Я вам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ руки оÑвобожу, а ноги вы Ñами, хорошо? Рто увидÑÑ‚. Ева кивнула. ÐеÑколько минут возни, и вот, руки, ÑÑ‚Ñнутые за Ñпиной, раÑÑлабленно повиÑли. Пошевелить ими не получалоÑÑŒ — даже пальцами. Слишком затекли. — Вот, возьмите куÑачки, — кажетÑÑ, в ладонь что-то ткнулоÑÑŒ, а может, ей только показалоÑÑŒ. Ð’ любом Ñлучае, никакого толку он куÑачек нет, она даже пальцы не чувÑтвует. Обидно. — Я рук не чувÑтвую, — шепнула Ева. — Лучше отцепи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтолба. Они вÑе равно уже ÑпÑÑ‚, не увидÑÑ‚. Долгое ÑоÑедÑтво Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹ не прошло даром, Ева почувÑтвовала, как от мальчишки пыхнуло удивлением. Ðу да, непривычно видеть неуÑзвимую, Ñильную, и нечеловечеÑки быÑтрую девушку наÑтолько беÑпомощной. Глупых вопроÑов от РемуÑа не поÑледовало. Ева почувÑтвовала, что Ñо Ñтолбом ее больше ничего не ÑвÑзывает, и начала медленно отползать подальше, упираÑÑÑŒ пÑтками в землю. Замерзшие мышцы, долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ болью на каждое движение, но Ева удерживалаÑÑŒ от Ñтона. Ðе хотела упуÑтить Ñтоль неожиданно поÑвившийÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ. ДеревнÑ, до того, как ее разорили легионеры, процветала. По крайней мере, у жителей оказалоÑÑŒ доÑтаточно ÑредÑтв, чтобы замоÑтить центральную улицу камнем. Теперь Ева проклинала Ñту их оÑновательноÑть — она ползла, упираÑÑÑŒ локтÑми в булыжники. Очень быÑтро руки оказалиÑÑŒ Ñбиты в кровь — Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ° боли в той непрекращающейÑÑ Ñимфонии, которой девушке приходилоÑÑŒ наÑлаждатьÑÑ Ð½Ðµ первые Ñутки. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð» по мере Ñил, но Ева, даже не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÑƒ, чувÑтвовала, что он и Ñам едва держитÑÑ Ð½Ð° ногах. Они вÑе-таки ÑправилиÑÑŒ. Сто футов до ближайшего дома, в полном молчании, риÑÐºÑƒÑ Ð² любой момент быть обнаруженными чаÑовыми. Ðа Ñередине пути в руки, оÑвобожденные от проволоки, пришла Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, что вÑе предыдущие Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ÑÑŒ. Кровь возвращалаÑÑŒ в перетÑнутые прежде киÑти. Ева едва удерживалаÑÑŒ от того, чтобы завыть в полный голоÑ. И вот, казавшаÑÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ долгой дорога закончилаÑÑŒ. Девушка привалилаÑÑŒ Ñпиной к каменной Ñтене дома. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ñ ÐµÐµ ногами — Ева Ñмогла разглÑдеть крохотные щипцы, кажетÑÑ, даже маникюрные. Боги, где он Ñто раздобыл? — Домина Ева, нам нужно бежать. — Зашептал мальчишка, ÑправившиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñледним витком. — Они Ñкоро обнаружат, что Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, и начнут иÑкать. Ева кивнула. Парень прав. У них еÑть макÑимум чаÑ, чтобы уйти, а потом ее начнут иÑкать. И непременно найдут — по-другому и быть не может. Далеко ли она уйдет, наполовину калека? Ее даже не кормили Ñти три днÑ, да и поить забывали. Благо дождь шел чаÑто, и она могла Ñлизывать капли Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð¾ бока. Следопыты из Ñтих легионеров никакие, но тут надо быть полным идиотом, чтобы не разыÑкать ее. СкрытьÑÑ, запутать Ñледы, нет ни единого шанÑа. Значит, нужно Ñделать так, чтобы преÑледователи и не пыталиÑÑŒ ее иÑкать. Ева поднÑлаÑÑŒ на ноги. Боль, опÑть боль. К ней невозможно привыкнуть — каждый раз она раÑцвечивает мир новыми оттенками краÑок и ощущений. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть нож? — ÑпроÑила девушка. Говорить без ÑÑ‚Ñгивающей губы проволоки было непривычно. И да, больно. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° протÑнул ей штык от винтовки. Мальчишка выглÑдел паршиво. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ñорвала куÑок кожи на голове, практичеÑки лишив Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñкальпа. Видимо парень, когда очнулÑÑ, кое-как приладил лоÑкут на меÑто, но ровно, еÑтеÑтвенно, не получилоÑÑŒ. Дождь Ñмыл кровь, а темнота Ñкрыла детали, но выглÑдело Ñто вÑе равно Ñтрашно. — ОÑтавь Ñебе, — велела девушка. — И помоги мне. С Ñтими Ñловами она начала неуклюже приматывать к запÑÑтью куÑок проволоки. УхватитьÑÑ Ð·Ð° петлю не получитÑÑ â€” пальцы едва ÑлушаютÑÑ. ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ привÑзать. Ðичего, она потерпит еще немного. Мальчишка был удивлен, но безропотно принÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ. — Пойдем, — велела Ева, когда дело было закончено. — Ðужно убить тех двоих. Ðоги она почувÑтвовала в Ñамый неподходÑщий момент. До того Ева шла как на ходулÑÑ… — единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑложноÑть ÑоÑтоÑла в том, чтобы удерживать равновеÑие, да не ÑпоткнутьÑÑ. И вот, когда до чаÑового оÑтавалаÑÑŒ буквально пара шагов, в Ñтупни впилиÑÑŒ Ñотни тыÑÑч раÑкаленных игл. Ева была готова к Ñтому, она ждала Ñтого момента, и вÑе равно Ñто произошло неожиданно. Она едва не упала. Самое плохое — девушка отчетливо понÑла: Ñделать Ñти два шага она не в ÑоÑтоÑнии. Стоит ей ÑдвинутьÑÑ, и колени подломÑÑ‚ÑÑ, а она ÑвалитÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо под ноги к ÑпÑщему Ñолдату. То-то он обрадуетÑÑ. Ева поднÑла глаза. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑл за Ñпиной у второго Ñолдата Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑенным штыком. Ева кивнула, одновременно наклонÑÑÑÑŒ вперед и вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Шагнуть дейÑтвительно не получилоÑÑŒ, но Ñто было и не нужно. ПадаÑ, она накинула петлю на шею Ñолдату, и повиÑла вÑем телом, Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑпÑщего назад. Ева уÑпела развернутьÑÑ Ð² падении, так что упала на Ñпину, Ñ€Ñдом Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ Ñолдатом. Она изо вÑех Ñил потÑнула руки на ÑÐµÐ±Ñ â€” проволока Ñдавила легионеру шею. Ева молча Ñмотрела ему в глаза, пока он царапал петлю ногтÑми, пытаÑÑÑŒ подÑунуть под нее пальцы. Ð’Ñего неÑколько Ñекунд, а потом Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» и добил врага. ПоднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги вÑе-таки получилоÑÑŒ, но не Ñразу. Так что оÑущеÑтвлÑть задуманное пришлоÑÑŒ ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…. Было очень неудобно, но Ева ÑправилаÑÑŒ. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ ей поднÑтьÑÑ, взвалил на плечо, и они побрели прочь. Под навеÑом оÑтавалиÑÑŒ двое мертвых чаÑовых и надпиÑÑŒ, ÑÐ´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ прÑмо на Ñтолешнице: «Завтра Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ к вам Ñнова». Глава 20 Во Ñне ко мне вновь ÑвилаÑÑŒ Кера. Ðе ожидал ее так Ñкоро, и потому готовилÑÑ Ðº плохим новоÑÑ‚Ñм. Тем более меÑтноÑть Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ отличалаÑÑŒ от привычного уже Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð² горах. Какие-то неоформленные куÑки пейзажей, ÑменÑвшие друг друга Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не калейдоÑкопичеÑкой ÑкороÑтью, отчего ÑтановилоÑÑŒ трудно ÑоÑредоточитьÑÑ. МыÑли разбегалиÑÑŒ, прыгали Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на другое, да и Ñам вид ÑобеÑедницы не был оформлен. То Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ее в иÑтинном виде, то в облике Евы, а то и вовÑе оÑтавалиÑÑŒ только глаза. Ð’ общем, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº плохим новоÑÑ‚Ñм. Ðо, как выÑÑнилоÑÑŒ, ошибÑÑ. — Я нашла Еву, мы воÑÑоединилиÑÑŒ, — Ñказала богинÑ. — Мы Ñвободны и уже пришли в СарагоÑу. Мне трудно было найти тебÑ, и трудно держать ÑвÑзь, не оÑтавлÑÑ ÐµÐµ. Я недоÑтаточно Ñильна в Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾. Скажи, что мне делать. — Ðайди Доменико, он где-то здеÑÑŒ, в городе, — проговорил Ñ. Кера кивнула и тут же иÑчезла, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ Ð² Ñвоей камере, мокрый, как поÑле душа. Похоже, наша вÑтреча требовала уÑилий не только от богини. Я был рад, что она уже Ñ€Ñдом. Ðе понимаю, как ей удалоÑÑŒ так быÑтро добратьÑÑ Ð´Ð¾ города. Ð’ прошлую нашу вÑтречу она упоминала, что отрÑд, пленивший Еву, движетÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ медленнее, чем те, кто захватил менÑ. И еще говорила, что ее держат очень надежно. Как же так получилоÑÑŒ, что они уже здеÑÑŒ? ПытатьÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ загадку было беÑÑмыÑленно, к тому же Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñама вÑе раÑÑкажет — не думаю, что Ñто была поÑледнÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° вÑтреча. Спать больше не хотелоÑÑŒ. Лежать, тупо глÑÐ´Ñ Ð² потолок, Ñлишком тоÑкливо. Ðужно было придумать Ñебе занÑтие, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» немного размÑтьÑÑ. Ð’Ñе мои ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° поÑледние два Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ только путешеÑтвиÑми к ведру в углу камеры, и нужно Ñказать, Ñти уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ лишали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñил. Ðто нужно было прекращать, не то Ñ Ñ€Ð¸Ñковал окончательно развалитьÑÑ. ОÑтаток ночи Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ», занимаÑÑÑŒ «зарÑдкой». Разминал заÑтывшие мышцы, оÑторожно маÑÑировал ногу вокруг раны. СтаралÑÑ Ð½Ðµ Ñлишком уÑердÑтвовать, чтобы не Ñделать хуже, но вÑе-таки хоть как-то двигатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ необходимо, иначе Ñ Ñ€Ð¸Ñковал заполучить ко вÑему прочему еще и какое-нибудь воÑпаление легких от долгого Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² промозглом и холодном помещении. Как ни Ñтранно, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ некоторый уÑпех. Я вымоталÑÑ, но, кажетÑÑ, немного разогнал кровь, так что к утру уже мог вÑтать и пройтиÑÑŒ по камере, не риÑÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñть Ñознание. ВыдающееÑÑ Ð´Ð¾Ñтижение! РаÑÑвет Ñ Ð²Ñтретил уÑталым, но готовым к новым иÑпытаниÑм. Они не заÑтавили ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. СегоднÑшний гоÑть никакой радоÑти Ñвоим поÑвлением не вызвал, даже наоборот. ЧиÑтый ÑвилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ поÑле ухода лекарÑ. Сопровождающий жандарм оÑталÑÑ Ð·Ð° дверью — Ñ Ñлышал его, однако мешать общению он побоÑлÑÑ. Удивительно, какой Ñ€ÐµÑ„Ð»ÐµÐºÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° чиÑтых. Стоило только увидеть белый балахон, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñкрутило от ненавиÑти. Первым порывом Ñтало иÑпользовать Ñвой дар, чтобы уничтожить гниду, но Ñ ÑдержалÑÑ. Тем более, Ñтот ÑвÑщенник был Ñилен, очень Ñилен. Мне было Ñложно даже войти в Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð² его приÑутÑтвии. Пожалуй, он не дотÑгивал до иерархов, но был где-то близок к ним по могущеÑтву. ПредÑтавлÑтьÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтый брат поÑчитал излишним. Секунд деÑÑть он раÑÑматривал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо ÑмеÑью ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ брезгливоÑти на лице — так ÑмотрÑÑ‚ на моÑкита, который целую ночь не давал Ñпать, и вот, наконец, его удалоÑÑŒ раздавить. — Вот ты какой, убийца Ðоны. — СвÑщенник, наконец, нарушил молчание. — ИнтереÑно, как тебе удалоÑÑŒ Ñделать то, что ты Ñовершил? Скажи, ты ведь обладаешь каким-то изъÑном? Ð’Ñ‹, Ñзычники, называете его даром богов. Ложных, конечно же. Ðто Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ тебе удалоÑÑŒ убить ÑвÑтого иерарха? С помощью него ты Ñовершил прочие мерзкие деÑниÑ? — Чего тебе надо, чиÑтый? — ÑпроÑил Ñ. Ð’ Ñамом деле, он же не подвиги мои обÑуждать пришел? — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸ÑˆÑŒ, Ñзычник. И бога моего ненавидишь, — Ñто не вопроÑ, Ñто утверждение. — Почему? — Еще Ñпрашиваешь? Может, потому что вы Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ богом убили моих родных? И продолжаете убивать вÑех, кто не готов вам кланÑтьÑÑ? — Рчто, тебе трудно было поклонитьÑÑ? Тебе и твоим родным? Как по-твоему мы должны поÑтупать Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸, прощать? Тебе ли говорить о прощении, Диего кровавый? — Знаешь, чиÑтый, до того, как пришел твой бог, в империи не было ненавиÑти. Люди верили в кого хотели, и не отказывали другим в праве делать так же. Пришли вы, и Ñтали утверждать, что нет богов кроме чиÑтого. Ð’Ñ‹ убиваете вÑех неÑоглаÑных. Да, не мне говорить о прощении. Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ прощу. И другие не проÑÑ‚ÑÑ‚. — Скажи, ты не замечал, как изменилаÑÑŒ жизнь в реÑпублике поÑле поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого бога? Да, такие как ты, неблагонадежные, были уничтожены. Ðо большинÑтво довольно. Мы пришли, и принеÑли Ñ Ñобой золотой век! Ðе вÑе Ñто понÑли. БедноÑти почти нет, в городах чиÑтота. ЧиÑтые улицы, чиÑтый воздух. ЧиÑтые люди Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на лицах, ÑчаÑтливо вÑтречающие каждый новый раÑÑвет. Они вÑе благодарны нам. Они вÑе иÑкренне любÑÑ‚ чиÑтого бога. — Ты ничего не перепутал? — удивленно переÑпроÑил Ñ. — Где ты тут видишь паÑтву, которой нужно лить в уши Ñтот пафоÑный бред? БедноÑти у них нет… Рпро то, что целые провинции от голода и безработицы загибаютÑÑ, Ñто так, мелкие неприÑтноÑти? Да и в метрополии вÑе далеко не так радужно. Даже еÑли неблагонадежных в раÑчет не брать. — Ðто вÑе именно мелкие неприÑтноÑти, — поморщилÑÑ ÑвÑщенник. — Те, кто не Ñмог приÑпоÑобитьÑÑ Ðº новому Ñтрою неизбежно вымрут. Ðто нормально, и даже хорошо. Зато оÑтальным будет дышать легче… Впрочем, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ дейÑтвительно незачем об Ñтом говорить. Ты непробиваемо упрÑм, как и вÑе Ñзычники, и не хочешь принимать доводов разума. ПройдÑÑÑŒ по камере, он Ñнова повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Тогда перейдем к делам нашим земным, — вздохнул ÑвÑщенник. — Ты уже знаешь, что будешь раÑÑтрелÑн. К Ñожалению, не в моих Ñилах Ñто изменить, иначе ты был бы медленно очищен. РаÑÑтрел — Ñто Ñлишком Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñмерть Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñкорбившего бога. ЧиÑтый поднÑл руки, и в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¾ лучом Ñвета. Он Ñвно бил не в полную Ñилу, но кожа вÑе равно начала раÑтворÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ дейÑтвием Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого. — Ðто проÑто предупреждение, — поÑÑнил ÑвÑщенник, прекратив воздейÑтвие. ЧиÑтый подождал, пока Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ в ÑебÑ, прежде чем начать говорить. — Чтобы ты знал, что упрÑмитьÑÑ Ð±ÐµÑполезно. Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будем вÑтречатьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день до тех пор, пока Ñ Ð½Ðµ узнаю то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует. Он Ñнова принÑлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ — теперь неÑколько дольше. Я молча корчилÑÑ, лежа на Ñвоей шконке. Он даже вопроÑа не задал. Где-то Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð», еще в прошлой жизни, что так делают Ñпециально. Чтобы заранее Ñломать допрашиваемого. И еÑли жертва Ñама Ñпрашивает, что ей Ñказать, значит, уже готова отвечать на вопроÑÑ‹. ПоÑтому Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем немного вещей, которые Ñ Ñчитаю необходимым Ñкрыть. С вопроÑами чиÑтого переÑечьÑÑ Ð½Ðµ должны. Ðо прогибатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним… ЯроÑть. ЯроÑть и Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть, вот что давало мне Ñилы. Ðаконец ÑвÑщенник прекратил. — Итак, вопроÑÑ‹. — Зрение проÑÑнилоÑÑŒ, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» недовольное лицо ÑвÑтоши. Похоже, что да, дейÑтвительно, он раÑÑчитывал на другую реакцию. — Где находитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Та, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно видели. Какие у нее ÑпоÑобноÑти. Отвечай. И помни, мой бог даровал мне ÑпоÑобноÑть чувÑтвовать ложь. Ðу, Ñто не Ñложно. Я поÑтаралÑÑ, чтобы на лице не проÑвилоÑÑŒ облегчение. — Ее зовут Ева. К какой Ñемье принадлежит не знаю. СпоÑобноÑти — быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸ ÑильнаÑ. Где находитÑÑ â€” не знаю. — Ðе врешь, — удовлетворенно кивнул ÑвÑщенник. — РаÑÑкажи, где ты видел ее в поÑледний раз. Я раÑÑказал, мне не Ñложно. Уже понÑтно, почему он пришел. Кера не Ð·Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ приÑнилаÑÑŒ — она дейÑтвительно Ñбежала. Точнее, Ева Ñбежала. И теперь её ищут. Даже вот ко мне пришли. ГлупоÑти, конечно. СвÑщенник даже не надеÑлÑÑ, что Ñ ÐºÐ°Ðº-то помогу в поиÑках, проÑто проверÑет вÑе возможные варианты. Однако и ÑдаватьÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ времени ÑвÑтоша не ÑобиралÑÑ. — Когда в поÑледний раз ты ÑвÑзывалÑÑ Ñ Ñтой женщиной. — Рвот Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ вопроÑа он мне прÑмо помогает. Ðе уверен, что Ñкажи он «подруга» или «напарница», его чувÑтва не показали бы ложь. Ð’Ñе же Ñ Ð•Ð²Ð¾Ð¹ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не общалÑÑ. Ртак Ñ Ñ Ñ‡Ð¸Ñтой ÑовеÑтью ответил, что тогда же, когда видел в поÑледний раз. — Ты имеешь предположениÑ, куда она могла пойти, поÑле того, как понÑла, что не выполнит твое задание? — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, — ответил Ñ, и тут же мыÑленно выругалÑÑ. — Ложь, — удовлетворенно кивнул ÑвÑщенник, и Ñнова приÑтупил к пытке. Ð’ Ñтот раз он не оÑтанавливалÑÑ Ð´Ð¾ тех пор, пока Ñ Ð½Ðµ выдержал и не закричал. ВероÑтно, и дальше бы жег, очень уж Ñрко проÑтупила на лице гримаÑа удовольÑтвиÑ, но пришлоÑÑŒ прекратить — в камеру вошел жандарм. — СвÑтой брат, прошу ваÑ, оÑтановитеÑÑŒ! — попроÑил он. — Я понимаю вашу ненавиÑть к Ñтому ничтожному, но он должен быть жив и не поврежден Ñверх меры к моменту Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñуда. Молю! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð· от иерарха Прима! ОÑужденные преÑтупники должны предÑтать перед общеÑтвенноÑтью целыми и в Ñознании! Да уж, ÑпаÑает он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ из жалоÑти. Ðо Ñ Ð²Ñе равно был ему благодарен. Одежда давно раÑÑыпалоÑÑŒ, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого лизала голое тело, медленно иÑпарÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¸Ð¹ Ñлой кожи. ОÑобенно жгло глаза — как ни зажмуривайÑÑ, Ñвет проникал даже Ñквозь закрытые веки, а прикрывать лицо руками Ñ Ð±Ð¾ÑлÑÑ. ПонÑв, чего Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑаюÑÑŒ больше вÑего, он на Ñтом и ÑоÑредоточит уÑилиÑ. Глаза мне нужны целыми, их не воÑÑтановишь. — Ты, конечно, прав, добрый человек, — процедил ÑвÑщенник. — Я дейÑтвительно немного увлекÑÑ. Однако и Ñтот Ñзычник удивительно Ñилен. Его даже ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Тем не менее, одну ошибку ты вÑе же Ñовершил — Ñто ничтожеÑтво теперь уверено, что оÑтанетÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ и отноÑительно целым. Как прикажешь его допрашивать? Жандарм ощутимо побледнел — Ñто нетрудно заметить даже в полумраке камеры. — СвÑтой брат, еÑть и другие ÑпоÑобы, кроме дара гоÑпода нашего. Можно Ñохранить внешний вид ареÑтованного, и даже оÑтавить его отноÑительно здоровым, но он вÑе равно будет ÑчаÑтлив ответить на любые вопроÑÑ‹. Я прикажу приготовить необходимое, и завтра мы Ñможем их иÑпытать. — Очень надеюÑÑŒ, что так и будет, — криво ухмыльнулÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтый. — Иначе мне придетÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ тебÑ. Рты, Ñзычник, готовьÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе будет еще много вопроÑов. СвÑтые иерархи повелели выÑÑнить, как ты Ñмог Ñтоль долго противоÑтоÑть нам. И Ñ Ð²Ñ‹ÑÑню, поверь. Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ ÐºÐ¾ мне у ÑвÑщенника угаÑ, он не прощаÑÑÑŒ убралÑÑ Ð¸Ð· камеры, Ñледом за ним — жандарм. Ðа завтрак мне принеÑли неÑколько заÑоленных до каменной твердоÑти рыбин, и ни капли воды. Да уж, план проÑтой. ÐаемÑÑ Ñоленого, проÑнетÑÑ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð°. Когда в Ñледующий раз придут допрашивать, еще до начала допроÑа буду Ñговорчивей. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»Ñл, что выбрать — голод или жажду. Решил вÑе-таки жажду. Организму нужен Ñтроительный материал Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ð¹, в том чиÑле и Ñоль. Ржажду… жажду можно и потерпеть пока. Возможно, Ñто решение было навеÑно бурчанием в животе, но мне оно показалоÑÑŒ доÑтаточно разумным. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² любом Ñлучае нужно прекращать Ñти издевательÑтва. Что там Доменико говорил? Они изо вÑех Ñил затÑгивают Ñудебный процеÑÑ. Мне Ñто не на руку. Очень надеюÑÑŒ, что Кера найдет брата, и мы Ñможем ÑвÑзатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз. Я аккуратно отрывал куÑочки рыбы, забраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… Ñебе в рот. Медитативное занÑтие, которое помогает размышлÑть, и к тому же отвлекает от вкуÑа Ñоли во рту. Жажды еще нет, но кружечка пивка была бы очень кÑтати. Боги, как же давно Ñ Ð½Ðµ пил пива… Завтра на допроÑе нужно быть значительно внимательнее. Про Еву Ñ ÐµÐ¼Ñƒ вÑе раÑÑкажу. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ врать, поторопилÑÑ Ñ. Что мне Ñтоило Ñказать, что она непременно отправитÑÑ Ð½Ð° мои поиÑки? Ðе нужно быть Ñеми пÑдей во лбу, чтобы догадатьÑÑ. Уверен, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° тюрьмы уÑилитÑÑ, и не только жандармами. ЧиÑтых в СарагоÑе доÑтаточно, чтобы набить вÑе здание до отказа. Впрочем, охрана и так неÑлабаÑ, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½. Ð’Ñе планы Доменико по моему оÑвобождению можно ÑпуÑкать в унитаз. ЧиÑтые проÑто не могут позволить Ñебе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить. Ðто, можно Ñказать, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. Мне очень понравилаÑÑŒ оговорка о том, что они вынуждены отдать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑветÑкому Ñуду. Значит, какие-то Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ вÑе же приходитÑÑ Ñоблюдать, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ догадываюÑÑŒ, почему. ЧиÑтые ÑовÑем не церемонилиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтанцами, когда воÑÑтание только началоÑÑŒ. Людей очищали чуть ли не тыÑÑчами. Рпотом, поÑле Ñмерти иерарха Ñто резко прекратилоÑÑŒ. Я-то вÑе гадал, почему так. ИÑпугалиÑÑŒ? ГлупоÑти, Ñкорее должны были прийти в ÑроÑть. Однако вмеÑто Ñтого они затихли. ВмеÑто чиÑтых пришел легион ОÑвободителей, который де-юре вообще ÑвлÑетÑÑ Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ¹Ñкой чаÑтью. УÑтранилиÑÑŒ. ЧиÑтые демонÑтративно уÑтранилиÑÑŒ от «мирÑких дел». Видимо Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ том, что они тут творили, раÑпроÑтранилаÑÑŒ в метрополии, и люди начали волноватьÑÑ. Именно поÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑудÑÑ‚, а не пытают непрерывно, выÑÑнÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ðµ интереÑующие подробноÑти, и, заодно, удовлетворÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтво меÑти Ñвое и Ñвоего мерзкого божка. Ðет, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отпуÑÑ‚ÑÑ‚. Какие бы планы ни Ñтроил Доменико, вÑе, чего он Ñможет добитьÑÑ â€” Ñто Ñложить головы, Ñвою и Керы. Рзначит, никаких попыток оÑвобождениÑ. Ðикаких попыток Ñбежать. Диего Кровавый должен умереть. ЕÑли раньше Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑомневалÑÑ, то теперь утвердилÑÑ Ð² Ñвоем решении окончательно. ЗаниматьÑÑ Â«Ð·Ð°Ñ€Ñдкой» не было ни Ñил, ни желаниÑ. ЛаÑки чиÑтого не Ñлишком Ñильно мне навредили, по ощущениÑм будто бы Ñильный Ñолнечный ожог. Вполне можно терпеть, вот только повÑзка на ноге тоже раÑÑыпалаÑÑŒ прахом. Лишние Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·ÑÑ‚ потревожить рану, откроетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ. ПринÑв решение, Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралÑÑ ÑƒÑтроитьÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ, и заÑнуть. Ðе такое уж проÑтое занÑтие, когда любое Ñлучайное движение вызывает боль, но только так Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñкоротать времÑ. К тому же Ñон — лучшее лекарÑтво. Кроме того, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе же теплилаÑÑŒ надежда, что Кера придет в мой Ñон. Ðадежда глупаÑ, учитываÑ, что Ð´Ð»Ñ Ñтого ей тоже нужно Ñпать, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ утро, но вÑе же… Ð’ любом Ñлучае, больше занÑтьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ¼. ПромучившиÑÑŒ неÑколько чаÑов, Ñ, наконец, утомилÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно, чтобы уÑнуть, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° боль. ПриÑтальный взглÑд Керы в Ñтот раз почему-то нервировал менÑ, еÑли не Ñказать — пугал. Так ÑмотрÑÑ‚ на незнакомцев, или на тех, о ком узнали что-то какую-то нечаÑнную тайну. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñмотрела уже минуту, заÑтавлÑÑ ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ неловкоÑти. — Ты ведь не Диего ОртеÑ, — богинÑ, наконец, нарушила молчание. — Именно поÑтому здеÑÑŒ, в Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾ ты выглÑдишь ÑовÑем иначе. Ты до Ñих пор помнишь ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼. — Как догадалаÑÑŒ? — буркнул Ñ. Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было — мы Ñлишком теÑно ÑвÑзаны, чтобы рано или поздно Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ðµ узнала. Любопытно, как она к Ñтому отнеÑетÑÑ? — Я не догадалаÑÑŒ, — покачала головой Кера. — Увидела, когда пыталаÑÑŒ помочь тебе не умереть. Хотела покрепче привÑзать твою душу к телу, но оказалоÑÑŒ, там до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° Геката. Лезть в работу ПрÑдущей паутину — только хуже делать. Скажи… — Кера замÑлаÑÑŒ, будто не решаÑÑÑŒ ÑпроÑить, но вÑе-таки оÑмелилаÑÑŒ. — Скажи, она говорила Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? Что ты должен Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñделать? — Ðичего она не говорила, — покачал Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Я даже не знал, что Ñто Ñделала Геката. ПроÑто однажды Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ в Ñвоем мире, и очнулÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Кера обошла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ кругу. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ не были в привычной уже чаÑти Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐžÐ½ÐµÐ¹Ñ€Ð¾. Ðто была пуÑтошь — проÑто Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Ñтол землÑ, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ выгоревшей травы, и оÑлепительно белое небо над ней. ЗдеÑÑŒ, во Ñне, было очень Ñухо, так что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ переÑохло во рту. Видимо, отражение реальноÑти. — Умер в Ñвоем мире… Значит, вот откуда твои Ñтранные знаниÑ. Он был так похож на наш? — Очень похож, — кивнул Ñ. — Ðо и отличий хватает. — Кто был твоим богом там? — кажетÑÑ, ей проÑто любопытно. — Ðикто, — развел Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. — Ð’ моей Ñтране в оÑновном поклонÑлиÑÑŒ тому парню, про которого Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ вÑпоминал. Тот, что воду в вино превращал. Ðо мне не Ñлишком нравилаÑÑŒ Ñта религиÑ. Чем-то напоминает церковь чиÑтого. — В Ñамом деле? Вот уж не думала, что у него что-то могло получитьÑÑ. Жалеешь о прошлом? — Ðет, не жалею. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было ничего, даже родителей. Я был один, и Ñ Ð±Ñ‹Ð» никому не нужен. — Вот как, — кивнула Кера. — Тогда понÑтно. Мне Ñтало интереÑно, что она понÑла, и Ñ, конечно, переÑпроÑил. Вот только ответ оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼. — Ты привык быть Ñвободным. Когда ты никому не нужен — Ñто Ñвобода. Ты не боишьÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ, потому что по тебе некому будет горевать. Ðо Ñто не так. Уже не так. — Знаю, — кивнул Ñ. — И что мы будем делать Ñ Ñтим знанием о моей чуждой природе? — Что тут Ñделаешь? — Кера даже поежилаÑÑŒ. — Я еще не Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°, чтобы пытатьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² замыÑлах владычицы перекреÑтков. ЕÑли она призвала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то, значит, так тому и быть. — Ты как будто ее боишьÑÑ, — хмыкнул Ñ. — Ты не поймешь, Ñмертный из другого мира, — покачала головой богинÑ. — Мрачную многие боÑлиÑÑŒ. Даже Ñтаршие. Даже Громовержец ее опаÑалÑÑ. Она была… непредÑказуема. УточнÑть не Ñтал. Мне дейÑтвительно не понÑть. ПоÑтому предпочел перевеÑти разговор: — РаÑÑкажи лучше, почему ты здеÑÑŒ? Ты должна была найти Еву. — Я и нашла. Ð’Ñтретила их Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ мальчишкой, в Ñутках пути отÑюда. Они ушли от тех легионеров, которые держали девочку в плену. Я довольна ей. Она привыкла к Ñтраху. ÐаучилаÑÑŒ получать удовольÑтвие от Ñвоего и чужого Ñтраха, от Ñвоей и чужой боли. — Как вы ÑобираетеÑÑŒ теперь делить ее тело? ЕÑли она больше не хочет прÑтатьÑÑ. — Ты не понимаешь, — покачала головой Кера. — Тот ритуал, что ты провел тогда, многое изменил в ней. Она больше никогда не захочет быть одна. Ðам не придетÑÑ Â«Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ тело», даже когда она будет готова к ÑамоÑтоÑтельным дейÑтвиÑм. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ рано. Она была очень рада моему возвращению. Ей еще неÑкоро захочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¹ важнее наблюдать Ñо Ñтороны. Мы немного помолчали, потом Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñказала: — Я нашла Доменико. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ живем в одном доме. Он ÑовÑем Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚ÑŽÑ€ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹, поÑтому Ñ Ñмогла прийти в твой Ñон, не оÑтавлÑÑ Ð•Ð²Ñƒ. Доменико раÑÑказал, что вы вÑтречалиÑÑŒ. Ему показалоÑÑŒ, что ты ÑдалÑÑ. — Ðто не так, — Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой. — Я никогда не ÑдамÑÑ. — Значит, он неправильно понÑл тебÑ. Ð’ таком Ñлучае, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ поÑлезавтра. У Доменико еÑть отрÑд. Они помогут. ПоÑле Ñтого мы уедем из СарагоÑÑ‹. Тюрьму охранÑÑŽÑ‚ жандармы и чиÑтые, даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, что они Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. ЗдеÑÑŒ еÑть кто-то Ñильный. Когда мы придем, ты поÑтараешьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ нам Ñвоим даром. — Ðет, Кера, — Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ поÑмотрел ей в глаза. — Ð’Ñ‹ не будете ничего предпринимать. Ðикаких штурмов тюрьмы или подобного. Передай Доменико, что Ñ Ñам разберуÑÑŒ. — Я не понимаю, — помолчав, ответила Кера. — Ðо Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð¼ твои Ñлова. — ЧиÑтые ищут тебÑ, — Ñо вздохом поÑÑнил Ñ. — Им уже извеÑтно о побеге. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпрашивали, очень наÑтойчиво Ñпрашивали. — Во Ñне Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовал боли, но вÑе равно машинально потер наиболее поÑтрадавшее утром лицо. — Я не Ñказал ничего ÑущеÑтвенного, но они и Ñами догадаютÑÑ, что ты будешь ÑтремитьÑÑ ÐºÐ¾ мне. Ð’ тюрьме Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ждать ловушка. Я ÑправлюÑÑŒ Ñам. Передай Доменико, чтобы он больше не затÑгивал раÑÑледование моего дела. Мне не нужен защитник. И еще — поÑтарайÑÑ Ð½Ðµ поÑвлÑтьÑÑ Ð½Ð° улице, или попроÑи Доменико изменить тебе внешноÑть в крайнем Ñлучае. Твое опиÑание у них точно еÑть. Кера Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ взглÑнула мне в лицо. — ДогадываюÑÑŒ, что ты хочешь Ñделать. Ты и так очень плох. Может не получитьÑÑ. — Я ÑправлюÑÑŒ, — криво улыбнулÑÑ Ñ. — Ты же знаешь. Ðо лишние дни в тюрьме мне не нужны. Ðто не ÑпоÑобÑтвует моим шанÑам. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñтала прекращать Ñон раньше времени. Я был уверен, что, еÑли проÑнуÑÑŒ, Ñнова заÑнуть уже не получитÑÑ. Лежать, пÑлÑÑÑŒ в потолок веÑÑŒ оÑтаток ночи, в ожидании пытки не хотелоÑÑŒ, и Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ñил подругу оÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ. Глава 21 ПроÑпав до Ñамого утра, проÑнулÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ-менее отдохнувшим. Доктора ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ было, вмеÑто него ÑвилÑÑ Ð¶Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ð¼. Ðе ÑƒÑ‚Ñ€ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнениÑми, он принÑлÑÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ принеÑенное Ñ Ñобой уÑтройÑтво, в котором Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ узнал вариацию динамо машины Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿ÐµÐ´Ð°Ð»Ñми и Ñиденьем наподобие велоÑипедного. Забавно. ВелоÑипеда здеÑÑŒ еще не изобрели, а цепной привод — пожалуйÑта. Пара помощников занеÑли Ñтул Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð¼Ð¸, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑцеремонно Ñдернули Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, зафикÑировали на «троне». Жандарм начал приÑоединÑть провода к ÑоответÑтвующим зажимам. ДеловитоÑть и Ñноровка, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ работали жандармы, показывали внушительный опыт. ОÑобого Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лицах Ñинемундирников Ñ Ð½Ðµ заметил, но некое мрачное удовлетворение в глазах приÑутÑтвовало. «Ðу что ж, хотите Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” Ñ Ð²Ð°Ð¼ его уÑтрою. Буду корчитьÑÑ, как припадочный. Вот только Ñ ÑлектричеÑкой машиной вы ошиблиÑÑŒ, ребÑта» — подумал Ñ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующую улыбку. Чуть прикрыв глаза, провалилÑÑ Ð² транÑ. Мне даже Ñильно напрÑгатьÑÑ Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ. Слишком неÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° техника, Ñлишком ломкие провода, Ñлишком много Ñоединений. Сложнее было удержатьÑÑ Ð¸ не иÑпортить машину Ñразу и полноÑтью. УправилÑÑ ÐºÐ°Ðº раз к приходу чиÑтого. Динамо — машина оÑобого интереÑа у ÑвÑщенника не вызвала. — Считаешь, Ñто может заменить очищающий Ñвет? — хмыкнул он. Жандарм, заверил, что очищающий Ñвет, конечно же, ничто заменить не может, но ÑлектричеÑтво, зато Ñледов не оÑтавлÑет, а еÑли применить его Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼ÐºÐ¾Ð¹, боли приноÑит в разы больше. — Вы же Ñами говорили, ÑвÑтой брат, что очищающий Ñвет — Ñто не инÑтрумент пытки. Ð Ñто вот как раз он, Ñтот Ñамый инÑтрумент. Вообще-то изначально один умник пыталÑÑ Ñоздать машину, которой можно было бы гуманно казнить преÑтупников. Ðо оказалоÑÑŒ, что казнить ей как раз-таки доÑтаточно Ñложно. Ðу да ничего, мы ее Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° приÑпоÑобили. Можете не верить, ÑвÑтой брат, но никто еще даже чаÑа не продержалÑÑ. Ð’Ñе выкладывают, вÑех закладывают. Друзей, жен, кого угодно. РеÑли провода вот к Ñтим плаÑтинам приладить, Ñлектродами называемым, — жандарм был очень горд Ñвоими глубокими техничеÑкими познаниÑми, Ñлектроды, на которые он указывал, были уÑтановлены возле головы, так, чтобы можно было укрепить их на виÑках, — то можно и вовÑе лишить преÑтупника разума. Правда, Ñто надо долго ÑтаратьÑÑ. — Ðу что ж, давайте попробуем. — раÑпорÑдилÑÑ ÑвÑщенник. Жандарм зажал провода в руке, крутнул педали, дернулÑÑ. УдовлетворившиÑÑŒ теÑтом, подключил провода к наручным браÑлетам, махнул рукой одному из помощников. Тот уÑелÑÑ Ð½Ð° «велотренажер», принÑлÑÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ педали… Однажды, в прошлой еще жизни, Ñ ÑобралÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то ехать на троллейбуÑе. Ðто был очень Ñтарый троллейбуÑ, Ñильно проржавевший. Ступени у него были куÑтарно обиты блеÑÑ‚Ñщей жеÑтью — должно быть, чтобы не дать им разваливатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее. Ðа улице шел противный холодный дождь. Ботинки мои были мокрыми наÑквозь — у обоих треÑнула подошва, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ меÑÑц не мог Ñебе позволить новые. Я оказалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ открывшейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ первым из ожидающих, и, поÑкольку терÑть уже было нечего, Ñпокойно шагнул одной ногой в лужу, а вторую поÑтавил на Ñтупеньку. ПоÑтавил, а убрать не Ñмог. Странное чувÑтво — мышцы проÑто отказалиÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлушатьÑÑ. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ Ñекунд люди позади начали волноватьÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¸, Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупил, и контроль над мышцами вернулÑÑ. Однако Ñтоило вновь поÑтавить ногу на Ñтупеньку, и вÑе повторилоÑÑŒ — мышцы отказалиÑÑŒ повиноватьÑÑ, и Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не Ñмог двигать ногами. Тот Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð»ÐµÐ¹Ð±ÑƒÑ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð» без менÑ, а Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ потом Ñообразил, что Ñто было — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка трÑхнуло током. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, откуда взÑлоÑÑŒ напрÑжение на Ñтупени троллейбуÑа, наÑколько оно было Ñильным, и почему другие паÑÑажиры ничего такого не почувÑтвовали. Возможно, у них была более Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ²ÑŒ. Ðе важно. Когда жандарм принÑлÑÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ педали, Ñ Ð²Ñпомнил Ñтот Ñлучай. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ примерно такие же, только Ñильнее, гораздо Ñильнее. Мышцы Ñвело Ñудорогой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе никак не прекращалаÑÑŒ. Боль нараÑтала поÑтепенно, и, казалоÑÑŒ, конца Ñтому не будет. Ð’ голову против воли полезли дурные мыÑли. Что, еÑли воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ недоÑтаточно? Почему Ñто не прекращаетÑÑ? Боль прекратилаÑÑŒ так резко и неожиданно, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не выдал ÑебÑ. Мышцы вдруг отпуÑтило, воздух, который Ñ Ð²Ñе никак не мог протолкнуть в грудь, грозил ворватьÑÑ Ð² легкие. От одежды поÑле вчерашнего оÑталоÑÑŒ только неÑколько трÑпок, которые Ñ Ð¿ÑƒÑтил на набедренную повÑзку, так что любые Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑоÑтоÑнии Ñтали бы видны палачам в тот же момент. Я вÑе же удержалÑÑ. Может, на Ñекунду мышцы и раÑÑлабилиÑÑŒ, но Ñ Ð²Ð·Ñл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, не дал Ñебе вдохнуть. Медленно, Ñквозь по-прежнему ÑтиÑнутые зубы, втÑнул немного воздуха, и так же медленно выдохнул. Жандарм не прекращал крутить педали. Похоже, мне решили Ñразу показать макÑимум возможноÑтей чудо-машины. Я по-прежнему Ñидел молча, ÑтиÑнув зубы, оÑтановившимÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом упершиÑÑŒ в потолок. «Боги, да еÑли бы ток вÑе еще шел, Ñ Ð±Ñ‹ уже ÑвалилÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑознаниÑ!» — подумал Ñ. Рведь дейÑтвительно, Ñкорее вÑего на Ñто и еÑть раÑчет! Ðаконец, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ пÑть, жандарм подал команду подчиненному. Динамо-машина замолчала, а Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ñк в креÑле, ÑвеÑив голову. — Вы не переÑтаралиÑÑŒ? — холодно уточнил чиÑтый. — Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа он должен быть жив и в Ñознании. — Ðичего, Ñветлый брат, Ñто вÑегда так. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ отольем. Зато Ñразу будет знать, чего боÑтьÑÑ. Через минуту вышедший из камеры помощник выплеÑнул мне на голову целое ведро чиÑтой ледÑной воды. Ðто было воÑхитительно! Я уÑпел Ñделать неÑколько глотков, да еще и горÑщую поÑле вчерашнего кожу Ñмочило. ПроÑто праздник какой-то! ПоднÑв голову, Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ» мутным взглÑдом жандармов. СвÑщенник ÑтоÑл за Ñпиной. — ОчнулÑÑ? Тогда начнем Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, на чем оÑтановилиÑÑŒ вчера. Куда может пойти Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°? — Когда мы надолго раÑÑтаемÑÑ, она ÑтремитÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸, — ответил Ñ. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка так же. — Ðу вот, так бы Ñразу и говорил. Ты что, думаешь, мы и Ñами не догадалиÑÑŒ бы об Ñтом? Тогда вернемÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ назад. РаÑÑкажи, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ Ñилам ты Ñмог уничтожить Ðону. — Пулемет, — ответил Ñ. — Мы иÑпользовали пулемет, чтобы продавить его защиту, а потом Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил в него взрывчаткой. — Ты не иÑпользовал нечиÑтых Ñил против него? ОпаÑный вопроÑ. Мне не нужно, чтобы он знал о том, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ еÑть манн, тем более никто не должен знать, какой именно. От Ñтого завиÑит мой план. Так что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ответить правду. — Ðет, — говорю Ñ. — Иерарх умер, потому что у него под ногами взорвалаÑÑŒ взрывчатка. ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° добила его, когда он был уже без ÑознаниÑ. — Рто, что без моей помощи взрывчатка могла и не взорватьÑÑ, Ñто можно не говорить. — Ðто правда, — удивилÑÑ Ñледователь. — Жандармы, прочь из камеры. Отойдите доÑтаточно, чтобы не Ñлышать нашей беÑеды — Ñледующий вопроÑ, Ñто дело церкви. Когда закончу Ñ Ñпрошу у ваÑ, Ñлышали вы, и тот, кто Ñолжет должен будет умереть. Синемундирники молча и очень поÑпешно убралиÑÑŒ из камеры, по полу заÑтучали шаги. — Скажи, Диего, как тебе удалоÑÑŒ противоÑтоÑть нашему богу в его храме? Как так вышло, что ты оÑквернил целых два храма и до Ñих пор жив? — Я менее чувÑтвителен к вашей магии, чем другие. — Ðто тоже неприÑтный вопроÑ, но здеÑÑŒ Ñ Ð½Ðµ риÑкну придумывать Ñлишком Ñложную «правду». Дешевле Ñказать, как еÑть. Почти. — Ðе знаю, почему. Может, потому что удалоÑÑŒ выжить неÑколько раз. ВыработалаÑÑŒ ÑопротивлÑемоÑть. — Может быть, может быть, — протÑнул чиÑтый. — Так как ты оÑквернил храмы? ÐšÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñтоты там так велика, что обычными дейÑтвиÑми Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти никакого вреда Ñредоточию божеÑтвенной Ñилы. Там даже порох не может взорватьÑÑ. — В первом храме ломала Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. Она может быть очень Ñильна, когда захочет. Рво втором ваш бог приказал мне подчинитьÑÑ, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ. Храм поÑле Ñтого ÑломалÑÑ Ñам. — Ты ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ покладиÑÑ‚, Ñзычник. Вчера ты не так боÑлÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ð¸. — ЧиÑтый подошел к двери в камеру, махнул рукой жандармам чтобы возвращалиÑÑŒ. — Ответы на твои вопроÑÑ‹ моим друзьÑм не помешают, а Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ничего не ÑпаÑет, — пожимаю плечами. — Зачем Ð·Ñ€Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ? — Удивительное здравомыÑлие. Жаль, что оно не проÑнулоÑÑŒ в тебе на неÑколько меÑÑцев раньше. Сдох бы вмеÑте Ñо вÑеми неблагонадежными, и не доÑтавлÑл нам проблем. И Ñам бы ушел без мучений. Я поднÑл голову, поÑмотрел в глаза чиÑтого. — Почему же. Ðто были очень плодотворные меÑÑцы, — уÑмехнулÑÑ Ñ. — Столько чиÑтых мразей упокоил, и даже одного иерарха. Ð’Ñе не Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ прожил, хоть немного погань проредил. Жандармы, которые как раз вошли в камеру, дружно ахнули, Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой поглÑдели на ÑвÑщенника. ОбошлоÑÑŒ, ожидаемого взрыва не поÑледовало. — Ðа их меÑто вÑтанут другие, — лаÑково улыбнулÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтый. — Бунтовщики, ради которых ты, как Ñчитаешь, отдаешь Ñвою жизнь, будут убиты, вÑе. Ðам не нужны здеÑÑŒ люди. Ты добилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñрочки, но Ñто ничего не значит. И знаешь, мы позаботимÑÑ Ð¾ том, чтобы умираÑ, они проклинали твое имÑ. К Ñлову, пора бы продолжить. Сержант, давайте Ñобьем ÑпеÑÑŒ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ друга, что-то у него опÑть какаÑ-то наглоÑть проÑнулаÑÑŒ. Жандарм махнул рукой, помощник Ñнова закрутил педали. Я принÑлÑÑ ÐºÐ°Ðº мог доÑтоверно изображать мучениÑ, благо еще не уÑпел забыть ощущениÑ. СтиÑнул зубы, выпучил глаза, выгнулÑÑ Ð¸ задержал дыхание. Утомительное занÑтие, но, может, когда им надоеÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова обольют — жажда мучила по-прежнему. «Пытка» продолжалаÑÑŒ уже минут пÑть, и оÑтанавливатьÑÑ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ не ÑобиралиÑÑŒ. ЧиÑтый вÑтал напротив и Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑматривал мое лицо, чем здорово нервировал. Я очень опаÑалÑÑ, что он что-нибудь заподозрит. По лицу от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐº пот, и, откровенно говорÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не был уверен, что Ñмогу доÑтаточно долго изображать Ñудорогу. Сил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” кот наплакал, Ñтак Ñ Ñкоро не удержуÑÑŒ и раÑÑлаблю мышцы, и тогда вÑе мое предÑтавление пойдет наÑмарку. СпаÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñвление нового дейÑтвующего лица. Сначала в дверь камеры наÑтойчиво заÑтучали, она открылаÑÑŒ, и в проеме показалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один жандарм. Вид у него был раÑтерÑнный. Сержант махнул рукой, помощник оÑтавил педали в покое, Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабленно Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð² креÑле. — Сержант они требуют, чтобы их провели, Ñ Ð½Ðµ знаю, что делать! — Докладывай по форме, vacca stulta! Кто позволил врыватьÑÑ?! Жандарм, который Ñвно бежал бегом, выдохнул, изобразил Ñтойку Ñмирно, заговорил быÑтро, Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñлова почти целиком, наÑтолько торопилÑÑ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑти до начальÑтва мыÑль: — ЯвилаÑÑŒ Петра Ðлейр, требует пропуÑтить ее к обвинÑемому. Она не Ñлушает отговорок, утверждает, что ÑвлÑетÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ подÑледÑтвенного, и пытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñилой. С ней чаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°, и они Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÐµÑнÑÑŽÑ‚! Ру Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð· к ÑемейÑтву Ðлейр Ñилу не применÑть, еÑли они не пытаютÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ закон… Синемундирник ÑобиралÑÑ Ñказать что-то еще, но не уÑпел. Его оттолкнули, дверь раÑпахнулаÑÑŒ шире, и в камеру ворвалаÑÑŒ домина Петра. Девушка была в ÑроÑти. РаÑкраÑневшееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾, гневно поджатые губы. Того и глÑди иÑпепелит взглÑдом поÑмевшего Ñтавить препоны. Я невольно залюбовалÑÑ Ñквозь полуприкрытые веки. Ð’Ñе же она чудо как хороша. Ðа миг у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ возникло оÑтрое Ñожаление, что наше знакомÑтво Ñкоро навÑегда закончитÑÑ. Даже удивилÑÑ â€” вокруг форменный ад, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ и делаю, что пытаюÑÑŒ выжить, и вдруг такие романтичеÑкие чувÑтва. Разум человечеÑкий удивителен. — Квириты, потрудитеÑÑŒ объÑÑнить, что здеÑÑŒ проиÑходит?! — Петра без пауз начала натиÑк. — Ðто так-то чиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ не учаÑтвует в раÑÑледовании? Я глазам Ñвоим не верю, Ñто же Ð²Ð¾Ð¿Ð¸ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð¾Ñть и нарушение вÑех возможных норм! Я требую немедленно прекратить издевательÑтва над моим подзащитным! И где его одежда?! Ðто унижение личноÑти! Я ожидал чего угодно. Что Петру ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑхватÑÑ‚ и поÑадÑÑ‚ в ÑоÑеднюю камеру. Что ее вышвырнут из камеры. Что, в Ñамом крайнем Ñлучае, ее вежливо выпроводÑÑ‚. ВмеÑто Ñтого чиÑтый процедил Ñквозь зубы: — Вы вÑе неправильно понÑли, домина Петра. ЧиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ дейÑтвительно не учаÑтвует в раÑÑледовании. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили приÑутÑтвовать на допроÑе, чтобы уÑтановить иÑтину или ложь говорит заключенный. Боги, да он оправдываетÑÑ! Я дернулÑÑ, чтобы вÑкинуть голову и поÑмотреть, точно ли Ñто тот чиÑтый, который был здеÑÑŒ еще неÑколько минут назад. Вид оправдывающегоÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтого наÑтолько не Ñовпадал Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ предÑтавлениÑми, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ заÑомневалÑÑ, не ÑлучилоÑÑŒ ли Ñо мной галлюцинаций. Ð’Ñе же удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ резких движений, незачем выдавать, что нахожуÑÑŒ в Ñознании. РПетра даже не Ñлушала оправданий. Она уже выÑкочила за дверь, закричала кому-то: — Ðй, там! Срочно вызовите доктора! БыÑтро! Тут человек умирает! ЧиÑтый, тихо выругавшиÑÑŒ Ñквозь зубы, вышел из камеры. С ума Ñойти, чиÑтый, да не поÑледний по ÑтатуÑу Ñреди Ñвоей шайки, Ñбежал, чтобы не ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Петрой Ðлейр. Определенно, Ñ Ñильно недооценил влиÑтельноÑти моей знакомой. Или ее Ñемьи, неважно. — СвÑтой брат Креон, куда же вы уходите? — ехидно поинтереÑовалаÑÑŒ девушка, на что чиÑтый пробормотал что-то, что у него дела, и что Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñвно продолжатьÑÑ Ð½Ðµ будет, и ушел, напоÑледок метнув на девушку взглÑд, полный беÑÑильной ненавиÑти. ПотÑнувшихÑÑ Ð²Ñлед за ним жандармов, Петра решительно оÑтановила: — Подождите минуточку, квириты, вы-то куда заторопилиÑÑŒ? — девушка грудью вÑтала у них на пути. — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° мне хотелоÑÑŒ бы знать, почему вы проводите Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием? Я требую показать мне поÑтановление от Ñуда, в противном Ñлучае Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ наÑтаивать на том, чтобы Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ заключили под Ñтражу и начали раÑÑледование уже в отношении ваÑ, капитан Скаевола! — Ðикаких пыток не было, домина Петра, вы неправильно понÑли, — нервно отмахнулÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½. — ПоÑмотрите, на пленнике нет никаких ран, он Ñовершенно здоров. Он проÑто потерÑл Ñознание из-за раны. — Скажите, Скаевола, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñамом деле за идиотку держите? Ð’Ñ‹ что, думаете Ñ Ð½Ðµ знаю, что такое динамо-машина? И не догадаюÑÑŒ, зачем от нее провода протÑнуты к моему подзащитному? — Ðто Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð°! — залепетал капитан. — Слабые разрÑды Ñлектротока позволÑÑŽÑ‚ быÑтро привеÑти в Ñознание упавшего в обморок. — ВÑе Ñти аргументы вы будете приводить Ñуду, который будет проходить уже над вами. И Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ радоÑтью выÑтуплю на нем обвинителем — Ñто поÑлужит Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ занимательной практикой Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñитета. Ртеперь убирайтеÑÑŒ, пока Ñ Ð½Ðµ наделала ошибок и не нанеÑла побоев гоÑÑлужащему при иÑполнении! И не забудьте приÑлать одежду Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ подзащитного! — Петра дейÑтвительно была в ÑроÑти. Девушка так Ñильно Ñжала кулаки на левой, здоровой руке, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» капли крови — она ногтÑми раÑцарапала ладони. Жандарм попыталÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вÑкнуть что-то наÑчет того, что не может оÑтавлÑть домину наедине Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупником, но Петра уже форменным образом зашипела, так что незадачливый Скаевола предпочел не вÑтупать в Ñпоры. УбедившиÑÑŒ, что жандарм ушел, Петра подбежала ко мне. Я прекратил изображать обморок, поднÑл голову и улыбнулÑÑ: — Добрый день, домина Петра. ÐевероÑтно рад Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, и не только потому, что вы ÑпаÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтих негодÑев. — Слава богам, вы живы, — девушка резко затормозила, увидев, что Ñ Ð² Ñознании. — Вы были похожи на львицу, защищающую Ñвоих котÑÑ‚. — Увидев, как нахмурилаÑÑŒ девушка, поÑпешил заверить: — Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñовершенно Ñерьезен. Будь Ñ Ð½Ð° их меÑте, Ñ Ð±Ñ‹ тоже иÑпугалÑÑ. — ПодÑкажите, как отцепить Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого пыточного инÑтрумента! — Петра тем временем пыталаÑÑŒ раÑкрыть зажимы на руках и на шее. С моими подÑказками ей Ñто удалоÑÑŒ, и она принÑлаÑÑŒ закидывать мою руку Ñебе на шею. — Петра, подождите, — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ñам, и поковылÑл к кровати. — Мне приÑтна ваша забота, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ лучше, чем выглÑжу. — Диего, еÑли Ð²Ð°Ñ Ñравнить Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, вы проиграете Ñравнение! — Ñердито проинформировала Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐŸÐµÑ‚Ñ€Ð°. — То, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñотворили, проÑто непроÑтительно. — Ðа войне, как на войне, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, оÑторожно уÑаживаÑÑÑŒ на нары. — Попади они мне в руки, Ñ Ð±Ñ‹ тоже не церемонилÑÑ. И потом, по большей чаÑти — Ñто поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ. Видели бы вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑколько дней назад! Там, боюÑÑŒ, моему виду не позавидовал бы даже неÑвежий покойник. — И в таком ÑоÑтоÑнии они поÑмели еще и пытать ваÑ! — Я не то чтобы их защищаю, но пытают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего лишь второй день. И еÑли чеÑтно, динамо-машина у них ÑломалаÑÑŒ в Ñамом начале, так что большую чаÑть времени Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто изображаю умирающего. Ðе хочу, чтобы они придумали что-нибудь понадежнее. Петра уÑелаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной, и беÑцеремонно приложила ладонь ко лбу. Я чуть не зашипел от боли, — кожа поÑле вчерашнего вÑе еще горела, — но ÑдержалÑÑ. — У Ð²Ð°Ñ Ñильный жар. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ лекарь, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, он поможет хоть немного. Что они от Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸? — ПытаютÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, где может находитьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð° Ева. Я так понимаю, ей удалоÑÑŒ Ñбежать. — Да, отрÑд, который ее захватил, передал Ñигнал бедÑтвиÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтало извеÑтно, что она бежала, убив двух Ñолдат. Знаете, Диего, вашу подчиненную здеÑÑŒ боÑÑ‚ÑÑ. Про нее ходÑÑ‚ жуткие Ñлухи. Из того отрÑда половина пыталаÑÑŒ дезертировать, причем во главе Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. Они вÑе умерли поÑле Ñтого, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, у руководÑтва легиона еÑть какие-то ÑпоÑобы преÑекать попытки бегÑтва. ЕÑли уж ÑовÑем чеÑтно, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñаму она пугает… Ðо Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что ей удалоÑÑŒ уйти. Что бы она ни Ñотворила Ñ Ñолдатами, они Ñто заÑлужили. Теперь еще Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹ вытащить. Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ проÑил не затÑгивать Ñуд, но Ñ Ð½Ðµ вижу, как обойтиÑÑŒ без Ñтого! — Забудьте, — отмахнулÑÑ Ñ. — Ð’Ñ‹ же понимаете, что вытащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð¿Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ невозможно? Они готовы были заключить перемирие Ñ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, лишь бы получить менÑ! — И что, вы вот так ÑдадитеÑÑŒ? — Петра была удивлена. — Тогда уÑтройте побег, пуÑть Доменико взорвет Ñтот ваш динамит под Ñтеной тюрьмы, да что угодно? Ðеужели вы так проÑто позволите им ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑтрелÑть? — Рмне ничего не оÑтаетÑÑ, Петра, — вздохнул Ñ. — Так уж ÑложилиÑÑŒ обÑтоÑтельÑтва. ПредÑтавьте, что будет, еÑли мне каким-то чудом удаÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ казни. Как думаете, долго ли продлитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ€Ð¸Ðµ, Ñ ÑепаратиÑтами, которого Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ трудом добилиÑÑŒ в том чиÑле и ваш брат? Как вы думаете, рады ли мне будут жители БургоÑа, да и Памплоны? Я вам Ñкажу: первый же, кто узнает во мне кровавого Диего, тут же отправитÑÑ Ñообщить об Ñтом влаÑÑ‚Ñм метрополии. Война никому не нужна, так что даже еÑли не буду ÑоглаÑен Ñ, на такую жертву ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе оÑтальные. Ðу а больше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð³Ð´Ðµ не ждут, так что… Впрочем, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° вÑерьез и не раÑÑчитывал на долгую ÑчаÑтливую жизнь. Петра вÑкочила на ноги, гневно уÑтавилаÑÑŒ мне в лицо. — Я не ожидала от Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑлабоÑти, Диего. За то времÑ, что мы знакомы, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° видеть, что вы в принципе не ÑпоÑобны ÑдатьÑÑ! Я в Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð°. Ðо знайте, даже еÑли вы опуÑтили руки, Ñ Ð½Ðµ уÑпокоюÑÑŒ до поÑледнего! Да, неприÑтно выглÑдеть ÑлюнтÑем перед девушкой, к которой иÑпытываешь только теплые чувÑтва. ÐеприÑтно, но Ñ ÐµÑ‰Ðµ не забыл, кто поÑпоÑобÑтвовал моему пленению. Уверен, еÑли ее брат узнает о любой попытке Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñвободить, он приложит вÑе уÑилиÑ, чтобы она провалилаÑÑŒ. По крайней мере, Ñто он поÑтаралÑÑ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑти информацию о вознаграждении за мою шкуру до моих парней. Любопытно, что будет, еÑли Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ½Ñƒ Петре о Ñвоих подозрениÑÑ… по поводу того, что мой ареÑÑ‚ ÑовÑем не раÑÑтроил ВалериÑ. Я почему-то уверен, что она не в курÑе. Так играть нельзÑ. — ПроÑтите, Петра. — Прервал Ñ ÐµÐµ. — Ð’Ñ‹ правы, Ñто ÑлабоÑть. Однако еÑли вы вÑерьез хотите помочь, вы не Ñтанете затÑгивать процеÑÑ. Как видите, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ довольно Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñтановка. Я не герой, и Ñовершенно уверен, что долго пыток не выдержу. Мне бы не хотелоÑÑŒ в конце концов раÑÑказать моим тюремщикам что-то, что будет иÑпользовано против моих друзей. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвить милоÑердие и не затÑгивать Ñто предÑтавление, оно на руку только нашим врагам. Ð’Ñем будет лучше, еÑли оно закончитÑÑ ÐºÐ°Ðº можно раньше. И да, поÑледнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба — еÑли уж Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ÑлушаютÑÑ, попроÑите принеÑти воды. Лучше целое ведро. Мне уже давно не давали пить, да и хотелоÑÑŒ бы умытьÑÑ. Девушка Ñверкнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñердитый вид, было заметно, что она вот-вот раÑплачетÑÑ. Так и не ответив, Петра махнула рукой и выÑкочила за дверь. Через полчаÑа, подошел доктор. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в камеру принеÑли воду, одежду и обед, причем такое ощущение, что он был приготовлен в одном из дорогих реÑторанов. Смело могу утверждать — в Ñтой жизни так изыÑканно трапезничать мне не доводилоÑÑŒ ни разу. Глава 22 ВеÑÑŒ день Доменико крутилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ тюрьмы, пытаÑÑÑŒ найти хоть какой-нибудь ÑпоÑоб вытащить брата. У Ñамого Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚, чтобы его пропуÑтили внутрь второй раз. Похоже, в прошлый раз жандармы что-то заподозрили из их разговора, а может, дело было в том, что Ñбежала домина Ева. Так или иначе, пробитьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ чтобы навеÑтить Диего у него так и не вышло. Ð’ СарагоÑу он прибыл не один — деÑÑток надежных парней, бывших работников завода, временно переквалифицировавшихÑÑ Ð² боевиков. Когда в Памплоне Ñтало извеÑтно, что Диего пленили, многие рвалиÑÑŒ его оÑвобождать. Доменико видел, что брат не Ñлишком заботитÑÑ Ð¾ ÑобÑтвенной репутации Ñреди повÑтанцев, и тем не менее, его не только уважали. Диего воÑхищалиÑÑŒ. Что там, поÑле того, как вернулÑÑ Ð² город, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ ÐžÑ€Ñ‚ÐµÑ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ замечал, что многие подроÑтки отращивают Ñебе такую же причеÑку, как у кузена. Среди детишек младшего возраÑта Ñтала популÑрной игра «Диего против чиÑтых». Дети — не врут, и чаще вÑего их отношение — Ñто отношение Ñтарших родÑтвенников, так что общее наÑтроение в Памплоне не вызывало удивлениÑ. Доменико ÑорвалÑÑ Ð² СарагоÑу в Ñпешке, в тот же день, когда узнал, куда пропал брат, и уÑпел увидеть только Ñамое начало народных волнений, но не ÑомневалÑÑ â€” при нужде Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ ÑоберетÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. Что там говорить, почти вÑе контубернии готовы были ÑорватьÑÑ Ñразу же, вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и только уговоры Северина позволили оÑтудить горÑчие головы. СоÑтоÑние, в котором Доменико нашел кузена заÑтавило Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ‚ÑŒ, что поддерживал Северина в его уговорах. Брат был едва жив. Им так и не удалоÑÑŒ поговорить нормально, а намеки, Доменико надеÑлÑÑ, он проÑто неправильно понÑл. Возвращение домины Евы раÑÑтавило вÑе по Ñвоим меÑтам — оказываетÑÑ, Диего дейÑтвительно не раÑÑчитывает на побег. Доменико не отчаÑлÑÑ. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñтречи Ñ Ðлейрами подробно раÑÑказал о том, в каком ÑоÑтоÑнии нашел Диего, и о том, какие у него перÑпективы. ЕÑли Валерий Ðлейр не проÑвил оÑобого Ñнтузиазма, то Петра была в ÑроÑти. Совершенно проигнорировав робкие попытки брата ее уÑпокоить, Петра заÑвилаÑÑŒ Ñначала в магиÑтрат, где буквально поÑтавила вÑех перед фактом, что будет защищать Диего, а потом, прÑмо оттуда рванула в тюрьму и чуть ли не взÑла ее штурмом. БезуÑловно, Ñыграла роль ее фамилиÑ. Доменико не обольщалÑÑ â€” попробуй он провернуть нечто подобное, и его в лучшем Ñлучае выпроводили бы, а в худшем, поÑадили в ÑоÑеднюю Ñ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ камеру. Тем не менее, оказией он воÑпользовалÑÑ. Прошел на территорию тюрьмы вÑлед за девушкой, и пока она уÑтраивала кавардак, под предлогом охраны знакомой уÑпел неплохо оценить проиÑходÑщее в здании. Увиденное ввергло молодого человека в уныние. МеÑтные влаÑти Ñвно учитывали, что важного пленника могут попытатьÑÑ Ð¾Ñвободить, и очень хорошо к Ñтому подготовилиÑÑŒ. Пожалуй, тут дейÑтвительно потребуетÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ, но ее нужно Ñначала Ñобрать, а потом еще как-то довеÑти до СарагоÑÑ‹. Ðереально. Ð’ одном из Ñщиков, которые Доменико привез в СарагоÑу, лежали около Ñта Ñорока фунтов Ñтой чудеÑной взрывчатки, динамита. Однако даже Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ козырем Доменико не видел, как они Ñмогут оÑвободить брата. Можно уÑтроить переполох, можно даже взорвать Ñтены, вот только Ñразу поÑле Ñтого налетчикам предÑтоит вÑтретитьÑÑ Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð¹ манипулой легиона оÑвободителей, ротой жандармов, и как вишенка на торте — пÑтью деÑÑтками монахов чиÑтого. Ð’ Ñнимаемый целиком Ð´Ð¾Ð¼ÑƒÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ вернулÑÑ Ð² крайне подавленном наÑтроении, и даже как вÑегда безмÑтежно-отÑтраненное личико домины Евы его не уÑпокоило. — Ты напраÑно беÑпокоишьÑÑ, — Ñказала ему девушка. — Диего обещал, что ÑправитÑÑ. Ðе Ñтоит ему не доверÑть. Ðужно проÑто помочь ему. Доменико иÑкренне верил в выдающиеÑÑ ÑпоÑобноÑти недавно обретенного брата, но он проÑто не предÑтавлÑл, как тот Ñможет избежать Ñмерти. И как ему помочь. ÐаÑтроение только ухудшилоÑÑŒ, поÑле того, как в дом ворвалаÑÑŒ домина Петра, и тут же принÑлаÑÑŒ броÑатьÑÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми. — Пока мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ тут наÑлаждаемÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ, Диего там пытают, вы разве не понимаете? Он ÑовÑем один, в камере, Ñ‚Ñжело раненый, и каждый день к нему врываютÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¸Ðµ твари, которые жгут его Ñветом, подключают к рукам динамо-машину, и боги знают, что еще! Его лишают еды и воды! Рон молчит, опаÑаÑÑÑŒ выдать что-то, что может повредить его друзьÑм! И поÑле вÑего Ñтого вы заÑвлÑете, что не знаете, как ему помочь? Доменико, Ñидевший в креÑле, обхватив голову, поднÑл глаза на гоÑтью. — Он Ñам проÑил ничего не предпринимать. — ЕÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ мучать неÑколько дней подрÑд, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ навернÑка буду Ñчитать Ñмерть избавлением. Ðо Ñто вовÑе не значит, что Ñмерть — Ñто то, в чем Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно нуждаюÑÑŒ! Мне казалоÑÑŒ, вы очень дружны, так почему теперь вы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ легкоÑтью оÑтавлÑете друга на раÑтерзание врагам, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ ÐžÑ€Ñ‚ÐµÑ? Ðеужели вы думаете, что он поÑтупил бы так же? — Ðет, — покачал головой Доменико. — Ðет, Диего никогда не позволил бы Ñебе так поÑтупить. И вы правы, Петра. Мы тоже так делать не будем, потому что в таком Ñлучае проÑто потерÑем право называтьÑÑ Ñквитами. Я не ÑобираюÑÑŒ оÑтавлÑть его, но пока дейÑтвительно не вижу, как мне ÑправитьÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ человек, которые готовы пойти в огонь и воду, но Ñтого мало! Я не вижу, как уÑтроить тайный побег, а наглый штурм проÑто обречен. Мы не поможем Диего и Ñами Ñложим головы. Будь у Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ вдеÑÑтеро больше людей, и можно было бы хоть что-то придумать. Ðе ÑейчаÑ, а прÑмо во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸, когда охрана в любом Ñлучае не будет наÑтолько мощной. Ðо Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ, мне проÑто не хватит времени, чтобы организовать переправку такого количеÑтва Ñолдат в СарагоÑу! — У моего брата здеÑÑŒ, в СарагоÑе, целых четыре центурии. — вÑкинулаÑÑŒ Петра. — Вот только ваш брат почему-то не ÑтремитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, — Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ конÑтатировал Доменико. Петра, разгорÑÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñпором, вдохнула, чтобы возразить, но оÑеклаÑÑŒ. — Он в Ñамом деле не проÑвлÑет оÑобого Ñнтузиазма, — ÑоглаÑилаÑÑŒ девушка. — Ðо Ñто не важно. Важно то, что Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ не раз ÑпаÑал мне жизнь, и к тому же его ÑтараниÑми Ñ Ð½Ðµ оÑталаÑÑŒ однорукой. ПоÑтому какие бы ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ двигали Валерием, он Ñделает вÑе, что потребуетÑÑ. Доменико уже имел разговор Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑом Ðлейр по поводу Диего. С Валерием они были знакомы задолго до того, как началаÑÑŒ вÑÑ Ñта ÑвиÑтоплÑÑка. Даже училиÑÑŒ в универÑитете — недолго, когда Доменико только начинал обучение, Валерий училÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний год. Парень Ñчитал наÑледника Ðлейр хорошим приÑтелем. ПриÑтный и уравновешенный, иÑтинный ариÑтократ. Каждый раз при попытке поднÑть тему оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, Валерий принимал вид отÑтраненный и откровенно Ñкучающий. Он не отказывал прÑмо, но Доменико понÑл — никакой помощи Ñ Ñтой Ñтороны можно не ждать. Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ ÐžÑ€Ñ‚ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимал причины: Ðлейрам нужен Ñпокойный Ñевер. Без войны и без влаÑти чиÑтых. Самый проÑтой ÑпоÑоб обеÑпечить Ñто ÑпокойÑтвие — Ñто позволить ÑобытиÑм идти Ñвоим чередом. И вÑе же Петра говорила так уверенно, что даже Ñкептицизм Доменико пошатнулÑÑ. — Хорошо, — кивнул парень. — ЕÑли подчиненные вашего брата помогут, дело уже не кажетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ безнадежным. Казни проводÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° площади Мучеников за ЧиÑтоту, при большом Ñкоплении зрителей. — Доменико доÑтал бумагу, и наброÑал треугольник площади. — Мы не знаем, каким маршрутом Диего попытаютÑÑ Ð´Ð¾Ñтавить на площадь, и у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе равно недоÑтаточно людей, чтобы перекрыть их вÑе, так что дейÑтвовать придетÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ на меÑте. Я уже думал об Ñтом, еÑли уÑтроить взрыв и имитацию атаки вот здеÑÑŒ, то Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть охраны ÑÑ‚ÑнетÑÑ Ð² ту Ñторону. Доменико указал на один из углов площади, дальний от Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñуда. Петра внимательно Ñледила за объÑÑнениÑми, даже наклонилаÑÑŒ пониже, будто раÑÑчитывала разглÑдеть подробноÑти на корÑвом риÑунке. — Зрители же, напротив, инÑтинктивно двинутÑÑ Ð² противоположную Ñторону. Диего, конечно, не оÑтанетÑÑ Ð±ÐµÐ· охраны, но еÑли Ñреди Ñтих зрителей будет доÑтаточно верных людей, охрану можно будет проÑто задавить. Рдальше — только бежать. Локомобиль придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñтавить заранее… вот здеÑÑŒ, — Доменико ткнул пальцем в один из дворов. — ОÑтальным придетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, но Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… тоже можно заранее подготовить паровики. Ðе так близко от площади, придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ â€” иначе жандармы могут что-то заподозрить. — Ðаконец, Ñ Ñлышу хоть что-то похожее на план, — проворчала Петра. — Рто в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¾ ощущение, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‚ не благородные Ñквиты, а Ñвора ничтожных плебеев. ПроÑтите, Доменико, Ñ Ð½Ðµ имею ввиду ваÑ, проÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ñ€ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ готовноÑтью вÑе окружающие ÑмирилиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð¼ÐºÐ¾Ð¹ Диего! Девушка вÑкочила Ñо Ñтула, и зашагала к выходу: — Я немедленно пойду к брату. ПоÑтавлю ему ультиматум — в конце концов, еÑли он такой труÑ, Ñ Ñама Ñмогу поговорить Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸! Уверена, многие готовы будут боротьÑÑ Ð·Ð° правое дело, даже Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð± опаÑноÑти! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ вечером Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»ÑŽ кого-нибудь, чтобы Ñообщить о результатах разговора, а завтра мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ еще раз вÑтретимÑÑ, чтобы обÑудить вÑе подробнее. Доменико, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñƒ окна Ñмотрел вÑлед домине Петре. Даже издалека было видно, что девушка фонтанирует Ñнергией. Может, ей в Ñамом деле удаÑÑ‚ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ ВалериÑ. — Брат Ñтой девочки не Ñтанет помогать оÑвободить Диего, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ñ‹ Евы раздалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾. Визит Петры девушка пережидала в ÑоÑедней комнате. — Плевать, — мотнул головой Доменико. — Она напомнила мне о том, что Ñ Ñквит. Ð Ñквиты не предают друзей. ЕÑли Валерий откажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, мы Ñделаем вÑе то же Ñамое и без него. Иначе Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не предÑтавлÑÑŽ, как буду потом Ñмотреть Ñебе в глаза в зеркале. — Диего ÑправитÑÑ, — уверенно отрезала Ева. — Ðужно только ему помочь. Вечером в домуÑ, в котором обоÑновалÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ Ñо Ñвоими людьми ÑвилÑÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹ ÑобÑтвенной перÑоной. Ðе один, в Ñопровождении четырех контуберний крепких парней. Доменико, Ñначала воÑпринÑвший поÑвление приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ðº хороший знак быÑтро понÑл Ñвою ошибку. — Дружище, ко мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°ÑвилаÑÑŒ Петра Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ дурацким прожектом по оÑвобождению Ñтого вашего лейтенанта. Она утверждает, что Ñтот прожект — твоих рук дело. Откровенно говорÑ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½! Ðу ладно она, девчонка, у которой до Ñих пор в голове ветер играет. Ðо ты-то! ВзроÑлый мужчина. Ты в ответе за тыÑÑчи людей. И готов наплевать на Ñту ответÑтвенноÑть в угоду Ñвоим чувÑтвам? Ðеужели ты не понимаешь, что даже еÑли вам удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ в жизнь ваш безумный план, гражданÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° выйдет на новый виток? Ты готов заплатить тыÑÑчами жизней только за то, чтобы твой приÑтель, который рано или поздно вÑе равно найдет Ñвою пулю, прожил на неÑколько дней подольше? Я понимаю, что вы дружны. Ðо взглÑни на него отÑтраненно. Диего одержим. Он не контролирует ÑебÑ, его ненавиÑть так велика, что он готов положить на алтарь Ñвоей меÑти любое количеÑтво людей. Ðевинных людей. И ты готов ему в Ñтом потакать? — Рмне тоже плевать, — вдруг вызверилÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — Где были вÑе Ñти люди, когда их очищали? Они только и могли, что прÑтатьÑÑ Ð¸ умолÑть, чтобы их не тронули. Единицы пыталиÑÑŒ Ñделать хоть что-то. И то, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ предлагают перемирие, Ñто заÑлуга в большей Ñтепени именно Диего. Именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ чиÑтым показали, что они могут получить удар в ответ на Ñвои деÑниÑ. Ты проÑти, Валерий, но ты не видел, что творилоÑÑŒ в Памплоне. — Доменико вÑкочил и начал ходить по комнате из угла в угол. — Я говорил Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ в БургоÑе — оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° геноцида Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто миновала. До Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ отголоÑки. Ð Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» — Ñам видел, лично, что чиÑтые делали Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. Поверь мне, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ миритьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. И знаешь, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что еÑли мы продадим Диего, перемирие надолго не затÑнетÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Риме ÑидÑÑ‚ не те люди, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ можно договоритьÑÑ, оÑобенно Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñлабые позиции. ВлаÑти метрополии, чиÑтые, не держат Ñлово. Ðто еÑли Ñмотреть Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ выгоды, на которой ты так замечательно ÑконцентрировалÑÑ. Ðо Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ другое Ñкажу: Ñ ÐµÑ‰Ðµ не забыл, из какого Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð°. И Ñ Ð½Ðµ запÑтнаю ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвом, даже еÑли Ñто вовÑе не будет выгодно. Валерий, молча наблюдавший за метаниÑми приÑтелÑ, огорченно покачал головой. — Ðтот парень ухитрилÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ тебе задурить голову. Ðу ладно. Раз уж Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, кто не лишилÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°, придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ побыть тем, кто удержит Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех от катаÑтрофы. Мои парни ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ вÑе ÑтрелÑющее у твоих. Заодно Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ динамит. Ðе вÑкидывайÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ только добра желаю, — поднÑл руку Валерий. — ОбÑзуюÑÑŒ вернуть вÑе Ñразу же поÑле казни. Рчтобы ты не наделал глупоÑтей, Ñ Ð¾Ñтавлю небольшую охрану. Они проÑледÑÑ‚ за тем, чтобы ты вел ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. ПроÑти, дружище, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обÑзан проÑледить за тобой, как Ñтарший товарищ. Уверен, твой отец, когда узнает об Ñтой Ñитуации, полноÑтью одобрит мои дейÑтвиÑ. Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ðлейр уже вышел за дверь, когда Доменико, Ñжав кулаки, тихонько прошептал: одобрит, что ты помешал оÑвобождению моего брата? ЕÑли Диего убьют, у ÑемейÑтва Ðлейр поÑвитÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ враг. И, боги Ñвидетели, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ первым, кто поддержит войну. * * * ПоÑледние неÑколько дней Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ. День поделен между общением Ñ Ñ‚ÑŽÑ€ÐµÐ¼Ñ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и долгим тоÑкливым разглÑдыванием потолка. Я не даю Ñебе впаÑть в уныние, пытаюÑÑŒ хоть немного двигатьÑÑ, чтобы тело не обеÑÑилело окончательно. Ðо пока Ñил Ñлишком мало, чтобы заниматьÑÑ Ð²Ð¾ÑÑтановлением подолгу. ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ раÑÑматривать каменные Ñводы тюрьмы, Ñледить, как Ñолнечный луч из крохотного окошка под потолком, ползет по полу, отÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‹, да Ñтроить планы, воплощать которые предÑтоит не мне. — ПоÑлушай, разреши мне его убить? — Ñтой фразой поприветÑтвовала Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐµÑ€Ð°, когда Ñ Ð·Ð°Ñнул. Я, конечно же, поинтереÑовалÑÑ, кого. РаÑÑказ богини окончательно подтвердил мои Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу благородного Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ Ðлейр. Ðто даже хорошо, что Доменико и Петра не Ñмогут теперь уÑтроить какую-нибудь дичь. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð¾ побеге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° им в голову мне откровенно не понравилаÑÑŒ. СобÑтвенно, Ñ Ð¸ Ñам вначале размышлÑл о чем-то подобном, однако быÑтро отказалÑÑ. Я более чем уверен — за Доменико, как и за Валерием ÑледÑÑ‚. И за их людьми — тоже. Так что уÑтроить внезапное нападение не получилоÑÑŒ бы. Да даже еÑли бы и удалоÑÑŒ что-то, уйти нам бы не дали. Слишком Ñложный план. Так что Валерий Ñо вÑех Ñторон был прав, вот только добрых чувÑтв у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтому римÑкому денди его правота не вызвала. Ðе люблю политиков — им приходитÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñволочами, даже еÑли они дейÑтвуют во благо. Откровенно говорÑ, промелькнула в голове мыÑль позволить Кере Ñделать то, что так хочетÑÑ. Мелькнула — и тут же иÑчезла, как не ÑоÑтоÑтельнаÑ. Каким бы неприÑтным человеком ни был Валерий Ðлейр, и как бы Ñильно он не напакоÑтил мне, пуÑть и чужими руками, он оÑтаетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из тех, чьими ÑтараниÑми Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð·Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°ÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ отÑрочку в войне. Ð, главное, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ дорогие мне люди оÑтаютÑÑ Ð² безопаÑноÑти. Ðет, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹ нужен живым. — Ðе трогай его, — покачал Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, выÑлушав Керу. — И вообще, поÑтарайÑÑ Ñделать так, чтобы кроме Доменико Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не видел и не Ñлышал. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¸ РемуÑа тоже. Ð’Ñе, кому Ñто интереÑно, должны решить, что ты иÑчезла, Ñгинула. ЕÑли уж мне тихо иÑчезнуть не Ñветит. Мы говорили еще долго. Причем, в оÑновном Ñ â€” пыталÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÑть вÑе возможные варианты Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий, и продумать любые ÑлучайноÑти, и как Ñтих ÑлучайноÑтей избежать. СобÑтвенный раÑÑтрел — дело Ñерьезное, здеÑÑŒ на авоÑÑŒ не получитÑÑ. ПоÑле того знаменательного визита домины Петры, обо мне вÑе будто бы забыли. Ðи допроÑов, ни пыток, ни визитов лекарÑ. Дни шли один за другим, одинаково унылые, Ñкрашиваемые, как и раньше, только завтраком. РазноÑолов Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не получал, но и той бурды, что была в первый день, мне не приноÑили. Вполне Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼ÐµÐ¶ÐºÐ°, в поÑледние годы, Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми в неблагонадежных кварталах, такое изобилие мы могли Ñебе позволить очень редко. СдаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, за ту декаду Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ раÑтолÑтел Ñлегка. ХотÑ, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, проÑто Ñ‚ÑŽÑ€ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° переÑтала болтатьÑÑ Ð½Ð° мне как на вешалке. Страх неизвеÑтноÑти и предÑтоÑщей казни не мешал мне к ней готовитьÑÑ. Каждый день Ñ Ð²Ñеми Ñилами ÑтремилÑÑ Ð²Ð¾ÑÑтановить Ñвое здоровье — наÑколько Ñто было возможно. Рана в ноге более-менее затÑнулаÑÑŒ. Я вÑе еще хромал, но Ñто и не удивительно. Мало того, что мышцу разворотило пулей, так Ñ ÐµÑ‰Ðµ и поковырÑлÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ изрÑдно, так что на быÑтрое воÑÑтановление раÑÑчитывать было бы наивно. Тем не менее, чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ ÑноÑно, и был Ñтим фактом крайне доволен. Ðочами Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾ выÑпрашивал Керу обо вÑем, что ей удалоÑÑŒ узнать за день. БогинÑ, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ проÑьбе, не показывалаÑÑŒ никому, кроме Доменико на глаза, но очень много времени проводила, рыÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ городу и выÑÑнÑÑ Ð²Ñе, что мне необходимо было знать. Ðу и покупки кое-какие делала, Ñамым поÑтыдным образом выпроÑив у Доменико денег в долг. Стала моими глазами и ушами на Ñто времÑ, при Ñтом ухитрÑлаÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ ВалериÑ, которые Ñтрого Ñледили за вÑеми телодвижениÑми охранÑемых. Кузен, по Ñловам богини, держалÑÑ, хоть и впал в уныние. Даже не поинтереÑовалÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нужны девушке деньги, не такие уж маленькие. Выделил запрошенное без вопроÑов, только уверил, что никаких долгов не признает, и обратно не примет. Моих планов парень не знал — Ñ Ð½Ðµ хотел никаких ÑлучайноÑтей. Доменико Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ, предавать он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтанет, по крайней мере Ñознательно, однако не обольщаюÑÑŒ наÑчет его хитроÑти и изворотливоÑти. Парень умен, Ñообразителен, и хорошо образован. По крайней мере, значительно лучше, чем Ñ Ñам. Со временем добавитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ и опыт, но пока брат Ñлишком наивен. ТÑгатьÑÑ Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼, который каждый вечер уделÑет пару чаÑов времени, чтобы поболтать Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¸Ñтелем», ему пока рано. Тот здорово поднаторел в ораторÑком иÑкуÑÑтве, да и цинизмом не обделен, так что может и вытÑнуть из ÑобеÑедника что-нибудь такое, чем Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ хочу. Ртам, потÑнет за ниточку, и веÑÑŒ мой и без того шаткий план пойдет наÑмарку. Впрочем, мы не одной болтовней занималиÑÑŒ. Еще Кера мне помогала. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы хоть немного повыÑить Ñвои шанÑÑ‹ выжить, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил богиню уÑтроить мне раÑÑтрел. Во Ñне. И не один раз — каждую ночь неÑколько деÑÑтков раз Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» один и тот же Ñон. Я Ñтою перед Ñтроем жандармов. Щербины и Ñколы на кирпичной Ñтене за Ñпиной ÑÑно демонÑтрируют — Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не первый тут. По команде жандармы поднимают карабины, наводÑÑ‚. Лейтенант резко опуÑкает руку. Ðа конце Ñтволов, направленных мне в лицо, раÑцветают желто-краÑные вÑпышки. Глава 23 Период Ð·Ð°Ñ‚Ð¸ÑˆÑŒÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð² день начала Вакханалий. Кое-где, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, они до Ñих пор празднуютÑÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° запрет. ЧиÑтые здеÑÑŒ не при чем — Вакханалии запретили больше полутора тыÑÑч лет назад, однако традиции Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор ÑохранилиÑÑŒ, оÑобенно Ñреди преÑыщенной чаÑти общеÑтва. Впрочем, Ñ Ð¿Ð¾Ñвлением чиÑтых Вакханалии и вовÑе почти Ñошли на нет, ушли ÑовÑем уж в глубокое подполье, и были почти забыты. Тем не менее, мне показалоÑÑŒ забавным, что Ñуд надо мной началÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ в Ñтот день. Символично получилоÑÑŒ. Суд, как и Вакханалии, в Ñвое времÑ, началÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ помпой. Очень пафоÑно и торжеÑтвенно. Здание Ñуда в СарагоÑе раÑполагаетÑÑ Ð½Ð° выÑоком берегу реки Ðбро, а парадный вход Ñмотрит на площадь, забитую народом под завÑзку. Толпа ÑобралаÑÑŒ по-наÑтоÑщему огромнаÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ к парадному входу на грузовом локомобиле — примерно таком же, как и тот, в котором Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» поÑледние недели. Только вмеÑто тента Ñтот был оборудован клеткой, в которой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ везли. Путь Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¸ жандармы, активно Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð¸, машина медленно, но двигалаÑÑŒ к зданию Ñуда, однако в какой-то момент Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ уверилÑÑ, что Ñопротивление Ð¾Ñ†ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñломлено, и Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ„Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа проÑто погребет под Ñобой и менÑ, и веÑÑŒ грузовик. Гул и крик ÑтоÑл такой, что хотелоÑÑŒ зажать уши и закрыть глаза. Человек — ÑÐ¾Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. Ðто забито в наши инÑтинкты, в гены. Даже Ñамый убежденный интроверт нуждаетÑÑ Ð² человечеÑком общеÑтве. Даже не так. Человек нуждаетÑÑ Ð² одобрении. Может, еÑть где-то люди, которым на Ñамом деле плевать на мнение окружающих, но Ñ Ð½Ðµ Ñильно в Ñто верю. Разум дал нам возможноÑть боротьÑÑ Ñо Ñвоей природой, вот только пока ничего у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ получаетÑÑ. И, уверен, никогда не получитÑÑ, а тот, кому Ñто удаÑÑ‚ÑÑ, переÑтанет быть человеком. Я не мог определить, что кричат вÑе Ñти люди. Я не мог даже вычленить отдельных лиц — глаза не оÑтанавливалиÑÑŒ на ком-то одном, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ Ñтому беÑконечному морю людÑких голов. ПоÑле декады, проведенной в одиночной камере, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ñмена обÑтановки проÑто выбила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· колеи. Ðаверное, Ñто можно назвать ÑенÑитивным шоком. Ð’ тот момент мне казалоÑÑŒ, что еÑли они до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ÑÑ â€” проÑто разорвут. И Ñто угнетало. Как бы Ñ Ð½Ð¸ хорохорилÑÑ, как бы ни убеждал ÑебÑ, что мне Ñовершенно плевать на отношение людей, было откровенно не по Ñебе знать, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа народа. Локомобиль вÑтал вплотную к зданию Ñуда. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ из клетки, практичеÑки на руках занеÑли внутрь. Ðе из грубоÑти — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно Ñморило, так что Ñ ÐµÐ»Ðµ передвигал ноги. Похоже, ÑказалоÑÑŒ обилие впечатлений, Ñвежего воздуха и Ñолнечного Ñвета — день выдалÑÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ ÑÑный Ð´Ð»Ñ Ñтого времени года. Огромный зал был тоже полон народа — правда, здеÑÑŒ люди вели ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñпокойнее. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑлилиÑÑŒ, разглÑдывали Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ интереÑом, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ молча. Я тоже раÑÑматривал зрителей, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ между Ñ€Ñдами лавок. ЗдеÑÑŒ Ñвно ÑобралÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ цвет города. Дамы в шелках, Ñ Ð²Ñ‹Ñокими, затейливыми причеÑками, Ñверкающими золотыми украшениÑми. Мужчины в Ñтрогих коÑтюмах дорогой ткани в выÑоких цилиндрах теребÑÑ‚ в руках богато украшенные троÑти. КраÑота, да и только. Мне даже Ñтыдно Ñтало за Ñвой вид — Ñ‚ÑŽÑ€ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð°, и даже голова непокрыта, да и Ñам Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€Ð¸Ñ‚ и не причеÑан. Моветон! Показывать Ñвое Ñмущение не Ñтал. Ðаоборот, выпрÑмилÑÑ, да еще улыбнулÑÑ, или, Ñкорее, оÑкалилÑÑ, Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом почтенное Ñобрание. С удивлением обнаружил, что люди отводÑÑ‚ глаза. Даже приÑтно на Ñекунду Ñтало. Победителем ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал. Впрочем, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ñтро оÑтудили: торжеÑтвенное шеÑтвие Ñквозь Ñ€Ñды горожан закончилоÑÑŒ в клетке, выÑоты которой не хватало, чтобы ÑтоÑть в полный роÑÑ‚. Ð¡Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ тоже не было, так что мне предлагалоÑÑŒ либо уÑеÑтьÑÑ Ð½Ð° полу, либо ÑтоÑть в полуÑогнутой позе. ПоÑледнее — точно не получилоÑÑŒ бы, потому что Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñлабоват поÑле ранениÑ. Так что уÑаживаюÑÑŒ в центре клетки. Спиной к Ñудье, лицом к залу. ÐаÑколько мне извеÑтно, положено наоборот. Или, Ñкорее, Ñпиной к Ñтене, так чтобы можно было видеть и зал и ÑудейÑкую коллегию. Ðо мне плевать, да и хочетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвое отношение к Ñтому фарÑу хоть каким-нибудь ÑпоÑобом. К тому же раÑÑматривать первые Ñ€Ñды ÑидÑщих в Ñуде интереÑнее, чем пуÑтые трибуны. Судьи пока нет. Ðичего, поÑвитÑÑ â€” оглÑнуÑÑŒ, полюбопытÑтвую. Ждали, кажетÑÑ, только менÑ, так что как только Ñ ÑƒÑтроилÑÑ, Ñекретарь оповеÑтил о том, что начинаетÑÑ Ñуд над гоÑударÑтвенным преÑтупником Диего, рода неизвеÑтного, который обвинÑетÑÑ Ð² многочиÑленных преÑтуплениÑÑ…. ПоÑле чего объÑвил, что дело объÑвлÑетÑÑ ÑкÑтраординарным, и потому будет раÑÑматриватьÑÑ Ð±ÐµÐ· учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑжных. Обозначив, таким образом Ñуть дела, Ñекретарь попроÑил приÑутÑтвующих поприветÑтвовать претора провинции Ишпаны, доминуÑа ДариуÑа ÐвгуÑта. Как тут не оглÑнутьÑÑ? Такой, оказываетÑÑ, большой человек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñудить будет. Целый претор провинции! Правда, ни званию Ñвоему, ни имени претор на мой взглÑд не ÑоответÑтвовал. Слишком толÑÑ‚, Ñлишком малороÑл и Ñлишком румÑн. Ðапоминал он, Ñкорее, какого-нибудь Ð¿ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¸Ð»Ð¸ лавочника, но никак не вÑеÑильного претора целой провинции. Правда, одет дÑденька оказалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ богато — на Ñудебную мантию пошло Ñтолько золотой вышивки, что не везде видно было ткань. Долго выворачивать голову, чтобы раÑÑмотреть большое начальÑтво Ñ Ð½Ðµ Ñтал — развернулÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, на зрителей. И нащупал, наконец, взглÑдом Ñвоих знакомых. Там был и Доменико, и Петра, и даже Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹ Ñидел возле ÑеÑтры. Ðо больше вÑего Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð° Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ. Через Ñидение от доминуÑа Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑположилÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ðº. Вот кого Ñ Ð½Ðµ ожидал увидеть! Откровенно говорÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что предатель уже давно кормит червей в каком-нибудь овраге или рыб на дне реки. Однако нет — вид у бывшего подчиненного вполне цветущий, одет добротно, и даже раздобрел Ñлегка. Явно проблем Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ не иÑпытывает. КÑтати, Доменико, как и Петра коÑилиÑÑŒ на неожиданно объÑвившегоÑÑ Â«Ñоратника» Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и брезгливоÑтью. Похоже, в Ñамом деле не ожидали его здеÑÑŒ увидеть. Рвот Валерий никакого ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ демонÑтрировал. Значит, знал заранее. Ðет, к Ñтому великолепному политику мой Ñчет раÑтет вÑе Ñильнее. Помню, Ñтарик отзывалÑÑ Ð¾ его отце очень хорошо, Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° чеÑть и прÑмоту главы Ñемьи Ðлейр. Сын, очевидно, не унаÑледовал Ñтих качеÑтв, заменив их хитроумием и беÑпринципноÑтью. Ð’ отличие от оÑтальных моих знакомых, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹ Ñмотреть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ð». Видимо, какие-то оÑтатки порÑдочноÑти еще оÑталиÑÑŒ. Зато Марк только что не лопалÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑобÑтвенной ÑпеÑи и торжеÑтва. И в глаза мне Ñмотрел без вÑÑкого Ñтыда. Уверен, еÑли бы не правила приличий, он бы еще раз выÑказал мне, какое Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ðµ, и какой он молодец, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановил. ÐебоÑÑŒ еще похваÑталÑÑ Ð±Ñ‹, уделив внимание разнице в нашем положении. ДеÑкать, где ты, а где Ñ! По крайней мере по лицу Ñто желание у него читалоÑÑŒ Ñовершенно ÑÑно. Домина Петра, когда мы переÑеклиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ взглÑдом, только кивнула. Ее больше интереÑовал ÑудьÑ, да и вообще, вид у девушки был ÑоÑредоточенный и решительный, как перед боем. Рвот Доменико ÑовÑем раÑклеилÑÑ. Мне как-то неловко Ñтало перед братом. Я-то надеюÑÑŒ выкрутитьÑÑ, а вот он Ñовершенно уверен, что ничего не выйдет, и от Ñтого нешуточно Ñтрадает. УлыбнулÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ñƒ ободрÑюще, чем, кажетÑÑ, вверг в еще большее уныние. Пока мы переглÑдывалиÑÑŒ, началÑÑ Ñуд. Откровенно Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ â€” та еще Ñ‚Ñгомотина. Лично мне финал был ÑÑен заранее, как, думаю, и вÑем приÑутÑтвующим. Тем не менее, домина Петра, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñамом деле взÑла на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ адвоката, билаÑÑŒ как львица, заÑтавлÑÑ Ñтаршего брата недовольно кривитьÑÑ. ОбвинÑли менÑ, во-первых, в оÑкорблении чиÑтого бога, неоднократном убийÑтве духовных лиц, убийÑтве жандармов, Ñопротивлении влаÑти. Добавили так же раÑÑтрел мирных жителей, грабеж предприÑтий, и введение в заблуждение магиÑтратов пожелавших незавиÑимоÑти облаÑтей. ПоÑледнее, очевидно, результат договоренноÑти Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼. ПолучаетÑÑ, во вÑем виноват Ñ, а взбунтовавшиеÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° ÑовÑем не при чем, и даже не знали, что никто Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ войну веÑти не ÑобиралÑÑ, как и убивать мирных жителей. Петра пыталаÑÑŒ возражать. Приводила данные о том, что творили предÑтавители легиона ОÑвобождениÑ, жандармы и чиÑтые. Утверждала, что взбунтовавшиеÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° дейÑтвительно были подвергнуты нападению Ñо Ñтороны метрополии, так что вынуждены были защищатьÑÑ. Ðапирала на то, что Ñ ÑвлÑÑŽÑÑŒ военноÑлужащим новообразованной реÑпублики, и выполнÑл приказы вышеÑтоÑщих командиров. Требовала приглаÑить их в качеÑтве Ñвидетелей. Ð’ целом, как по мне, ораторÑкими талантами девушка была не обделена. По крайней мере, мне показалоÑÑŒ, что публика Ñлушала ее вполне благоÑклонно. Вот только Ñвидетелей Петре приглаÑить запретили. ВмеÑто Ñтого опроÑили Марка. Вот, оказываетÑÑ, зачем он здеÑÑŒ. Предатель не ÑтеÑнÑлÑÑ, в краÑках опиÑывал мои злодеÑниÑ. По его опиÑанию выходило, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто бешеный зверь в человечеÑком обличье. Ðепрерывно мечтаю иÑкупатьÑÑ Ð² крови невинных и наÑладитьÑÑ Ð¸Ñ… ÑтраданиÑми. Я удивилÑÑ, Ñначала, что инцидент в ВаÑконе никто не упоминал — отличный ведь штрих к опиÑаниÑм моих злодейÑтв. Потом Ñообразил — они проÑто боÑлиÑÑŒ, что вылезут подробноÑти про жертвоприношениÑ. И про то, что Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть жителей умерли не от пуль, а от голода. Дебаты занÑли больше трех чаÑов — очень долго, как по мне. Я веÑÑŒ затек от неудобной позы, и уже откровенно Ñкучал. Ðаконец, ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¾Ð±ÑŠÑвил, что вÑе обÑтоÑтельÑтва дела ему понÑтны. — ОбвинÑемому предоÑтавлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнее Ñлово, — Ñонным голоÑом пробормотал Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð°Ñ€Ð¸ÑƒÑ. — Жандармы, проÑледите, чтобы покороче, уже обед Ñкоро! ЗатÑгивать Ñ Ð¸ не ÑобиралÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÑŽ речь, пока Ñлушал прениÑ, продумал. Правда, Ñ Ð²Ñ‹Ñтуплением ничего не получилоÑÑŒ. Едва Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» рот, как двери в аудиторию раÑпахнулиÑÑŒ, и в зал ворвалаÑÑŒ группа подроÑтков, почти детей. Как кучка взбеÑившихÑÑ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð², они моментально разбежалиÑÑŒ по вÑему залу. Из разных углов раздавалоÑÑŒ улюлюканье и дурацкие лозунги, выкрикиваемые ломающимиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтковыми голоÑами. «Суд куплен!», — неÑлоÑÑŒ из одного конца. «Диего — наш герой!». И даже «Долой теократию!». Ðа одних кричалках молодежь не оÑтановилаÑÑŒ. Вопли Ñудьи, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñхватить ÑмутьÑнов, попытки изловить наглецов ни к чему не привели. К общей Ñуматохе прибавилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ жандармов, которые пыталиÑÑŒ Ñхватить детишек. Мальчишки прыгали по Ñпинкам креÑел, уворачивалиÑÑŒ. Мало того, они начали забраÑывать Ñудью тухлыми Ñйцами, помидорами, и другими овощами. Кто-то, притащил даже тыкву, но доброÑить Ñил не хватило, так что овощ нашел Ñвой приют на голове одной из пожилых и ужаÑно чопорных матрон. Тут уже Ñ Ð½Ðµ выдержал, раÑхохоталÑÑ â€” очень уж забавно выглÑдела дама Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑкзотичеÑким головным убором, Ñо Ñтекающими по лицу Ñоками. ВеÑело было не только мне — Ñмех раздавалÑÑ Ð¸Ð· разных концов зала. Впрочем, Ñффект неожиданноÑти уже пошел на Ñпад. СориентировавшиеÑÑ Ð¶Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ð¼Ñ‹ таки изловили возмутителей ÑпокойÑтвиÑ. Тишина более-менее воÑÑтановилаÑÑŒ. Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð°Ñ€Ð¸ÑƒÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ рычанием и желтком на макушке потребовал Ñкорее заканчивать. — ПодÑудимый! Ваше Ñлово! — Я еще вернуÑÑŒ! — громко крикнул Ñ. Ð’Ñе заготовки поÑле Ñтой комедии как-то выветрилиÑÑŒ из головы, так что лÑпнул первое, что пришло в голову. СудьÑ, очень довольный моей лаконичноÑтью объÑвил, что удалÑетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ поÑпешно убралÑÑ Ð¸Ð· зала. Обдумывание не занÑло и деÑÑти минут. Кое-как отчищенный Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð°Ñ€Ð¸ÑƒÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ поÑвилÑÑ Ð² аудитории, и Ñкороговоркой зачитал вердикт: — Итак, Persona — преÑтупник Диего по прозвищу Кровавый, плебей и Ñзычник. Locus — многие меÑта, в том чиÑле и ÑвÑщенные. Ðапример, поезд, перевозивший иерарха Ðону, по умолчанию ÑчитаетÑÑ ÑвÑщенным меÑтом. Causa — ненавиÑть к чиÑтому богу, поклонение ложным богам, кровожадноÑть и опаÑное Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтва безумие. Tempus — преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовершалиÑÑŒ в разное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток, неоднократно. Qualitas — преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовершалиÑÑŒ открыто, Ñ Ð¾Ñобым цинизмом. Quantitas — ущерб ÑоÑтавлÑет более двух миллионов ÑеÑтерциев только в отношении имущеÑтва. УбийÑтва квиритов и чиÑтых братьев не поддаютÑÑ Ñ‡Ð¸Ñленному выражению, однако, неÑомненно, значительно превышают уже названную Ñумму. Eventus — перечиÑленные обвинением преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ñ‹.[1] Таким образом, преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð½ÐµÑли макÑимально предуÑмотренный законом ущерб, и не могут быть иÑкуплены никаким образом. ПреÑтупник приговариваетÑÑ Ðº Ñмерти, его Ð¸Ð¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ проклÑто. Приговор будет приведен в иÑполнение на раÑÑвете. Вот так оно вÑе и закончилоÑÑŒ. Привычного ночного разговора не было. Едва заÑнув и увидев богиню, Ñ Ñказал: «Ðачинаем». Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ раÑтворилаÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ð»ÑÑ Ð² темноту. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñнов про раÑÑтрел не было. Я Ñтою перед Ñтроем жандармов. Ð’ проÑторной белой рубахе, и Ñерых тюремных штанах. Ко мне подходит чиÑтый — тот Ñамый, что проводил допроÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ него очень благоÑтное лицо, ÑовÑем не такое, как тогда, в камере. Подходит, и предлагает душой принÑть чиÑтого бога и покаÑтьÑÑ Ð²Ð¾ вÑех грехах. И тогда, деÑкать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ поÑле Ñмерти Ñ Ñмогу очиÑтитьÑÑ Ð¸ ÑлитьÑÑ Ñ Ñ‡Ð¸Ñтым богом в блаженÑтве. Сплевываю ему под ноги, отворачиваюÑÑŒ. Толпа вокруг Ñлитно вздыхает. Такое оÑкорбление чиÑтому брату! — Да будь ты проклÑÑ‚. Да будут проклÑты вÑе, кто тебе дорог и близок! Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° поÑле Ñмерти обречена на вечные муки, мой бог об Ñтом позаботитÑÑ! — желает мне вÑего хорошего чиÑтый, и отходит. СвÑщенник не единÑтвенный ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñетитель. Как выÑÑнилоÑÑŒ, в поÑледний путь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ проводить еще и предÑтавитель ÑветÑких влаÑтей. Слава богам, Ð´Ð»Ñ Ñудьи Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñлишком мелкой Ñошкой, так что увидеть перед раÑÑтрелом тошную физиономию доминуÑа ДариуÑа мне не довелоÑÑŒ. ВмеÑто него Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°ÐµÑ‚ какой-то жандармÑкий чин, причем обращаетÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ уважительно, что и вовÑе неожиданно. Я почему-то ждал Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтий, но лейтенант Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтно удивил. Даже поÑледнее желание позволил загадать. Впрочем, Ñ Ð½Ðµ Ñтал кочеврÑжитьÑÑ, и отÑтупать от традиций. ПопроÑил Ñигарету. Глаза мне не завÑзывали — Ñ Ñам отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ жандарма, который уже готовлÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñзать полоÑу материи. Я должен видеть вÑе. Площадь молчит — за ограждением ÑобралаÑÑŒ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°. Ðе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ, как во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуда, но вÑе же приличнаÑ. Люди молчат, жадно разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñценку. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñа, да… Ðе наÑмотрелиÑÑŒ еще на кровь. Ð’ ÑоÑедней Памплоне врÑд ли ÑобралоÑÑŒ бы Ñтолько народа — там людей уже тошнит от Ñмертей. Жандарм вкладывает мне в губы Ñигарету, поджигает. Глубокий вдох. Давненько Ñ Ð½Ðµ курил, даже голова Ñлегка закружилаÑÑŒ. Выдыхаю облачко дыма, улыбаюÑÑŒ ÑтоÑщему передо мной Ñтрою. Солдаты чувÑтвуют ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾ — Ñ Ð½Ðµ демонÑтрирую Ñтраха. Даже угрюмоÑти, обычной Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… не показываю. Как будто на прогулку вышел. Слегка поворачиваю голову назад. Щербины и Ñколы на кирпичной Ñтене за Ñпиной ÑÑно демонÑтрируют — Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не первый тут. Ð’Ñе точно так же, как во Ñне — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не полноÑтью уверен, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не Ñплю. Я Ñтолько раз учаÑтвовал в Ñтом Ñюжете, что теперь мне трудно отличить реальноÑть от грезы. Сигарета подходит к концу. По команде жандармы поднимают карабины, наводÑÑ‚. Я проваливаюÑÑŒ в транÑ. Очень глубоко, гораздо глубже, чем обычно. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»ÑетÑÑ. Сержант резко опуÑкает руку. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñех оÑтальных — резко, мне же приходитÑÑ Ð¸Ð·Ñ€Ñдно поÑкучать. Ðа конце Ñтволов, направленных мне в лицо, раÑцветают желто-краÑные вÑпышки. Когда видишь такое впервые, поневоле терÑешьÑÑ. Страх Ñковывает мыÑли. Ты один, безоружен, беззащитен, рой пуль летит в твою Ñторону, а ты даже уклонитьÑÑ Ð½Ðµ можешь. Страшно. И во второй раз — тоже. Ðо не в деÑÑтый раз, и не в Ñотый. Да, Ñто было во Ñне. Ðо… Откровенно говорÑ, Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ до конца уверен, что Ñто не Ñон. СпокойÑтвие и ÑоÑредоточенноÑть — отличное наÑтроение Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кто занÑÑ‚ ответÑтвенным делом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ дар работает на полную катушку. Мне кажетÑÑ, Ñ Ð²Ñеведущ, как какой-нибудь бог. Ðапротив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтоит деÑÑть Ñолдат. Ðо вÑпышек меньше. У того, что в центре, ÑлучилаÑÑŒ оÑечка. Второй отвлекÑÑ Ð½Ð° блик Ñолнца от одного из окон Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñуда, чуть дернулÑÑ, Ñтвол задралÑÑ â€” Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´ головой и выбьет очередной куÑок кирпича из Ñтены за Ñпиной. Третий, наоборот, Ñлишком низко опуÑтил Ñтвол — оÑтрый камешек, заÑтрÑвший в Ñапоге именно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð» о Ñебе знать. Еще две пули тоже летÑÑ‚ куда-то не туда: один из жандармов отвлекÑÑ Ð½Ð° неожиданный гудок прибывающего поезда, Ñлишком поздно заметил взмах Ñержанта, дернулÑÑ Ð¾Ñ‚ неожиданноÑти и Ñтвол увело в Ñторону. У второго Ñолдата оборвалÑÑ Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑŒ, в который он упирает локоть. ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ так держалÑÑŒ на поÑледнем издыхании, мне почти не пришлоÑÑŒ ничего делать. ОÑталоÑÑŒ четыре. Я чуть-чуть ÑмещаюÑÑŒ в Ñторону — Ñто даже не заметно Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…, потому что рубаха на мне проÑторнаÑ. Я не вижу пуль, но чувÑтвую, как нужно вÑтать, чтобы у жандармов ничего не получилоÑÑŒ. Проблема только в том, что мне не нужно, чтобы у них СОВСЕМ ничего не получилоÑÑŒ. Я замираю на меÑте. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ðº Ñвоей обычной ÑкороÑти. Ð’ Ñамый поÑледний момент, Ñ Ñлышу громкий и жалобный крик. Узнаю Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” Ñто домина Петра. От неожиданноÑти Ñ Ñлегка дергаюÑÑŒ, тело взрываетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð°Ñывает на Ñтену, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñползаю и валюÑÑŒ на бок, оÑтавлÑÑ Ð½Ð° кирпичах кровавый Ñлед. Да, Ñто определенно не Ñон. Во Ñне мне никогда не было так больно. Ð’Ñе получилоÑÑŒ почти так, как Ñ Ð¸ раÑÑчитывал. Почти. То, что Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ», принеÑло Ñвои плоды одна Ð¿ÑƒÐ»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° на пару Ñантиметров ниже, чем Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал. Пробила грудь почти возле плеча, навылет. КоÑть не задета. Легкое, вроде бы тоже. Ðто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°, гораздо Ñерьезнее, чем Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывал. С оÑтальными прошло, как и задумывалоÑÑŒ. Две чиркнули по ребрам, и одна Ñлегка задела плечо, буквально царапина. Падал Ñ Ð½Ðµ проÑто так — завалилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾, чтобы кровь из раны залила вÑÑŽ грудь. ПолучилоÑÑŒ живопиÑно. Вот только больно проÑто адÑки, и Ñознание терÑть нельзÑ. Рано еще. Впереди Ñамое Ñложное. Я лежу Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, Ñмотрю на приближающегоÑÑ Ñержанта оÑтановившимÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. Жандарм поднимает револьвер, наводит его в центр лба. Солдату очень неуютно — кажетÑÑ, что покойник Ñмотрит ему прÑмо в глаза, так что командир раÑÑтрельной команды ощутимо нервничает. Где-то в толпе надрываетÑÑ Ð² рыданиÑÑ… женщина. Синемундирнику неуютно. Уже Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑпуÑк, Ñолдат вдруг замечает, что раÑÑтрелÑнный ему подмигивает. Солдат вздрагивает, и пулÑ, вмеÑто того, чтобы войти прÑмо в лоб, проходит выше, Ñкользит по черепу, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ñƒ. Солдат Ñтого не замечает. Вокруг головы преÑтупника вÑпухает очень характерное розовое облачко. Он больше не Ñмотрит в по-прежнему открытые глаза мертвеца, торопливо отворачиваетÑÑ, и машет рукой, чтобы унеÑли тело. Двое Ñлужек неторопливо подводÑÑ‚ к телу лошадь, запрÑженную в повозку. Разрезают веревки, ÑÑ‚Ñгивающие руки за Ñпиной. Ðе Ñпешат, твари, а ведь Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ и глÑди кровью иÑтеку. Та рана на плече гораздо хуже, чем мне хотелоÑÑŒ. ПриходитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑть чудеÑа выдержки, чтобы не корчитьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. И ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñть нельзÑ. ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿ раÑÑлабитÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ закроет глаза — Ñто может показатьÑÑ Ñлишком подозрительно. Еще одного контрольного выÑтрела Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ и не пережить. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‚ заталкивать в мешок. Боль! Ðти ребÑта ÑовÑем не ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ðº аккуратноÑти. Мертвецу-то уже вÑе равно! Вот только Ñ â€” не мертвец, и каждое движение заÑтавлÑет раны вÑпыхивать дикой болью. Ðет, нужно было вÑе же ÑоглашатьÑÑ Ð½Ð° опий, когда предлагали. ПобоÑлÑÑ, дурак, затуманить раÑÑудок. Пару раз Ñ Ð½Ðµ выдержал и дернулÑÑ. Ðо повезло — не обратили вниманиÑ. Тело погрузили, беÑцеремонно броÑив в телегу. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпышка боли — Ñовершенно дикаÑ. Одно хорошо — доÑки покрыты Ñеном. Ðе думаю, что дело в заботе о покойниках. Сено гораздо проще Ñменить, чем оттирать доÑки от натекшей крови. Перед глазами плывут разноцветные круги. Пули не задели ничего важного, даже та, что попала в грудь, прошла навылет, не зацепив ни органов, ни крупных ÑоÑудов, Ñ Ñто знаю. Ðо оÑтавлÑть вÑе как еÑть проÑто Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” за то времÑ, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ·ÑƒÑ‚ до крематориÑ, Ñ Ð¸Ñтеку кровью. Из поÑледних Ñил терплю, жду, когда Ñлужащие ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÑÑдутÑÑ Ð½Ð° облучок и тронут поводьÑ, только поÑле Ñтого оÑторожно, по миллиметру завожу руку к Ñамой неприÑтной ране, изо вÑех Ñил зажимаю ее. Одновременно поплотнее вжимаюÑÑŒ Ñпиной в подÑтилку, чтобы зажать выходное отверÑтие. Телега подÑкакивает на какой-то неровноÑти, и Ñ Ð²Ñе-таки терÑÑŽ Ñознание. [1] Ð’ др. Риме Ñудье при анализе преÑтупного деÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ определении размера Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñледовало руководÑтвоватьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ пунктами, как causa (причина ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтуплениÑ), persona (личноÑть преÑтупника и потерпевшего), locus (меÑто: ÑвÑщенное или нет), tempus (времÑ: ночь или день), qualitas (качеÑтво преÑтуплениÑ: открытое или тайное), quantitas (количеÑтво похищенного или ущерб), eventus (поÑледÑтвие, Ñ‚. е. оконченное преÑтупление или покушение). Ð’ опиÑываемом мире Ñта инÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ ÑохранилаÑÑŒ. Глава 24 * * * Кера в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° в каком-то Ñонном ÑоÑтоÑнии. Богине пришлоÑÑŒ примерить на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ обычной Ñмертной. Ðадежда и вера — Ñто не то, что ÑвойÑтвенно богам, но ничего другого ей не оÑтавалоÑÑŒ. Только выполнÑть ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ и ждать, что его план удаÑÑ‚ÑÑ. Она ухаживала за ÑвалившимÑÑ Ð² горÑчке РемуÑом, которого чуть не добил долгий переход. Ðеумело и неуклюже, но делала вÑе, что возможно, чтобы он выжил. Откровенно говорÑ, ей было почти вÑе равно, но вÑе-таки не хотелоÑÑŒ, чтобы он умер. Она не очень понимала, в чем там дело: может, чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñзанной за ÑпаÑение, а может, была уверена — еÑли Диего удаÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ задумка, он не обрадуетÑÑ Ñмерти Ñтого мальчишки. По утрам выбиралаÑÑŒ из квартиры, где ее поÑелил Доменико, рыÑкала по городу в поиÑках необходимых предметов. Однако вÑе Ñто проходило как-то фоном, не задерживаÑÑÑŒ в Ñознании — вÑе мыÑли были подчинены предÑтоÑщему дейÑтву. ПолучитÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет? Почему-то ей отказала даже Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ â€” она больше не чувÑтвовала, к добру или к худу ведет задумка ее напарника. Будущее было Ñкрыто туманом, и от Ñтого ÑтановилоÑÑŒ только Ñтрашнее. Ðемного оживилаÑÑŒ девушка только поÑле Ñуда, когда Доменико, ненадолго забежав домой, раÑÑказал ей о том, что объÑвилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ мелкий предатель, из-за которого поймали Диего. Впервые за поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ¹ Ñтало интереÑно. — Домина Ева, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то произошло на Ñуде? — мальчишка заметил перемены в ее ÑоÑтоÑнии. â€”Â Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ видел Марка. — Ðто из-за него мы попали в заÑаду? — тихо ÑпроÑил РемуÑ. Парень уже пошел на поправку, но был еще Ñлаб. — Да, он предал Диего за награду. — И где он ÑейчаÑ? — Откуда мне знать? — удивилаÑÑŒ Кера, чтобы не лгать. Ðа Ñамом деле вÑех, кого доÑтаточно хорошо запомнила, Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° при желании почувÑтвовать на раÑÑтоÑнии. И она уже знала, что предатель никуда не делÑÑ, он по-прежнему в городе. Ðто было Ñтранно. Она пока не была докой в человечеÑких взаимоотношениÑÑ…, но то, что предатели подобного рода недолго заживаютÑÑ, знала прекраÑно — опыта хватало. Значит, Марк ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бежать, еÑли хочет выжить. Рон оÑтавалÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то Ñ€Ñдом. Вообще-то Кера Ñама была бы не против отомÑтить предателю. Ее вÑегда раздражали подобные личноÑти, да и Ева ее в Ñтом желании полноÑтью поддерживала, однако Диего никаких указаний не давал, а Кера обещала не убивать никого без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑŒÐ¾Ð½Ð°. — Домина Ева, — Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» неожиданно Ñерьезным тоном. — Я не задаю вопроÑов, потому что лезть в чужие дела некраÑиво. Ðо в то же времÑ, Ñ Ð½Ðµ могу закрыть глаза и зажать уши, а вы не очень-то ÑкрывалиÑÑŒ. Я почти уверен, что вы — не человек. Или не ÑовÑем человек. И что вы можете намного больше, чем проÑÑ‚Ð°Ñ ÑмертнаÑ. — ПуÑть так, — Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами, наÑтороженно глÑнув на мальчишку. — Только что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾. — Я ни за что не поверю, что вы не Ñможете найти Марка при желании. — И опÑть — что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? — Тогда почему вы его не убьете? — Потому что обещала Диего не убивать Ñмертных без его дозволениÑ. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ задумалÑÑ. Таких нюанÑов он до Ñих пор не замечал. — Домина Ева, Ñ Ñовершенно уверен, что Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ будет очень рад, еÑли мы прикончим Ñтого Марка. Такие как он не должны оÑтаватьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. — Думаешь? — Ñ Ñомнением ÑпроÑила Ева, но потом трÑхнула головой. — Даже еÑли так, Ñ Ð½Ðµ могу нарушить Ñвою клÑтву. — Давайте его найдем, домина Ева, — попроÑил РемуÑ. — Ðайдем и Ñхватим. Ð Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ потом Ñам решит, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать. Теперь пришла очередь Керы размышлÑть. Правда, она думала не о предложении мальчишки — Ñ Ð½Ð¸Ð¼ она ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñразу. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼. Ей начинал нравитьÑÑ Ñтот мальчишка. И Ð²Ð¾Ð»Ñ Ñƒ него Ñильна, и характер жеÑткий — так, как она любит. Да и думает Ñтот Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð½Ðµ так, как ÑвойÑтвенно детÑм. Определенно, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ удобно. ОÑталаÑÑŒ поÑледнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°. — Можешь звать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐµÑ€Ð°, когда Ñ€Ñдом никого нет. При Диего тоже можно. — ЕÑли не иÑпугаетÑÑ, и не Ñбежит, значит, можно в Ñамом деле оÑтавить его при Ñебе. Мальчишка, на удивление, почти никак не показал Ñтраха. Ðа Ñекунду его глаза раÑпахнулиÑÑŒ, он вздрогнул, но тут же взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и, поднÑвшиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ глубоко поклонилÑÑ. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑть быть Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐšÐµÑ€Ð°. — Что, ни воплей, ни попыток убежать, ни проклÑтий не будет? — довольно ухмыльнулаÑÑŒ богинÑ. — ЕÑли Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ оÑтаетÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, то зачем мне поÑтупать иначе? Я уверен, что он знает, что делает. Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ помÑлÑÑ, потом вÑе же ÑпроÑил: — ПроÑтите за мое любопытÑтво, Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐšÐµÑ€Ð°. Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ ведет ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто он главный Ñреди Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…. Ð’Ð°Ñ Ñто не оÑкорблÑет? â€”Â Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñначала ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð½Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Тартар, и заÑтавил дать ему клÑтву верноÑти, — хмыкнула Кера. — Пока он жив, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ только помогать ему, но не решать Ñама. Он имеет на Ñто право. Ртеперь хватит разговоров. Ты прав, нужно найти Ñту мокрицу. Ðезаметно выбратьÑÑ Ð¸Ð· домуÑа, в котором обитал Доменико было неÑложно. ЧувÑтвовать взглÑды Ñмертных Кера еще не разучилаÑÑŒ, так что облапошить людей Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑоÑтавило труда, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´ конец пришлоÑÑŒ начать Ñпешить: Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ почувÑтвовала, что Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ проиÑходит что-то нехорошее. К тому же он вдруг начал перемещатьÑÑ. Кера не имела ничего против того, чтобы предателю было плохо, вот только ей хотелоÑÑŒ лично организовать неприÑтноÑти мерзкому Ñмертному, а не оÑтавлÑть Ñто дело на кого-то другого. Они едва уÑпели — Кере даже пришлоÑÑŒ некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ РемуÑа на руках, чтобы не опоздать. ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð½Ð¸ нашли где-то на Ñеверной окраине города, на пуÑтыре, где он копал Ñебе могилу под приÑмотром пÑтерых легионеров — оÑвободителей. Чуть пригнувшиÑÑŒ, из-за ближайших куÑтов Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñледила за разворачивающейÑÑ Ñценкой. — РебÑта, вы ведь не убьете менÑ? — жалобно причитал бывший бунтовщик, едва ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ñпухшими окровавленными губами. Он вообще был Ñильно избит. Кера даже удивилаÑÑŒ, что он может копать. — Что за шутки! Я же вам помог, вы получили премию за поимку гоÑударÑтвенного преÑтупника. Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ такое дело Ñделали! — Да кто ж Ñпорит, — хмыкнул триарий. — Дело большое и вмеÑте, но ты награду вон какую получил, а мы так, Ñчитай только похвалу от начальÑтва. УÑтную. ÐеÑправедливо как-то, правда? И ты вон без уважениÑ. Мы к тебе пришли, чеÑть по чеÑти. Предложили поделитьÑÑ. Рты какие-то законы начал вÑпоминать, какие-то правила. ÐекраÑиво ты ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑˆÑŒ, без уважениÑ. Дурной ты человек. Рдурного человека надо что? Дурного человека надо воÑпитывать! — важно поднÑл указательный палец триарий. — Правильно Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, ребÑта? РебÑта дружно ÑоглаÑилиÑÑŒ. Марк Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой продолжил копать. — Ðтак они его и без Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚, — прошептал РемуÑ, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом наблюдавший за предÑтавлением. — И деньги заберут. Кера нахмурилаÑÑŒ. Она не привыкла думать о деньгах, как о ценноÑти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ знала, что Ñмертные их очень любÑÑ‚. Да и Диего вроде бы не проÑвлÑл раньше большой ÑтраÑти к накоплению золота. Ðо вообще-то, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸, некоторых целей доÑтичь можно проще и быÑтрее, чем без них, так что теоретичеÑки в будущем они могли понадобитьÑÑ. До Ñлов РемуÑа Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñклонна оÑтавить вÑе как еÑть, и вÑе же дать Ñолдатам прикончить предателÑ. ÐеприÑтно, но, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны и делать ничего не нужно. Руж она позаботитÑÑ Ð¾ том, чтобы поÑле Ñмерти душонка Ñтого мерзкого Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñ Ñполна познала вÑе муки, которые только можно вообразить. Теперь другое дело. Убивать Ñолдат легиона ОÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ уже разрешил… пуÑть и в другой Ñитуации. Ева тоже рветÑÑ ÑƒÑтроить им кровавое развлечение — пуÑть те, которые пленили ее уже так или иначе мертвы, Ñолдат Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… пор девочка не любит оÑобенно Ñильно. Решено. Кера Ñтремительно выÑкочила из-за куÑтов, и зашагала к группе легионеров. — Привет, мальчики. Узнали? — она на Ñекунду выпуÑтила Еву, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ лучше умеет общатьÑÑ Ñо Ñмертными. — Готовы развлекатьÑÑ? — Ðй, триарий… Ðто ведь та… ну, из-за которой от второй центурии ничего не оÑталоÑÑŒ, — уÑпел проинформировать товарищей один из Ñолдат, а потом оно, ÑобÑтвенно, началоÑÑŒ. Развлечение. Много времени оно не занÑло — Ñлишком раÑтерÑны были Ñолдаты, не ожидали нападениÑ. ÐеÑколько танцевальных па, неуловимые взмахи рук, и вот наземь падает вÑÑ Ð¿Ñтерка, а Марк радоÑтно броÑает лопату. — Ох, домина Ева, вы так Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ! Ðти негодÑи хотели Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, предÑтавлÑете! Ðаверное, угадали во мне одного из верных Ñподвижников доминуÑа Диего. Ð’Ñ‹ знаете, что он Ñхвачен и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² тюрьме? Кера даже опешила на Ñекунду. Он что, Ñерьезно Ñчитает ее умÑтвенно отÑталой? Ð’Ñерьез уверен, что она не знает, кто привел их в заÑаду? — Вылезай из Ñмы, — броÑила Кера, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ¾Ðº Ñо звонким Ñеребром из рук мертвого легионера. Ðто выгодно, что он ее не опаÑаетÑÑ. ПоÑлушнее будет. — ПроÑтите, домина Ева, — Марк выбралÑÑ Ð¸Ð· Ñмы. — Ðтот мешок у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸. Кера Ñпокойно передала довольно увеÑиÑтую Ñумку предателю, и, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него зашагала прочь Ñ Ð¿ÑƒÑтырÑ. — То, что они мертвы уже знает их командир. Скоро здеÑÑŒ будет много Ñолдат. Марк поÑпешил вÑлед за богиней. Увидев, что к ней приÑоединилÑÑ Ð ÐµÐ¼ÑƒÑ, предатель было наÑторожилÑÑ. Однако мальчишка Ñообразил, в чем задумка Керы, и не выдал Ñвоего отношениÑ. Так что уже Ñкоро, Марк, поÑÑ‚Ð°Ð½Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли, раÑпиÑывал, какие негодÑи Ñти легионеры, и как он билÑÑ Ð¸ бежал поÑле того, как они напали на отрÑд. Ей вновь пришлоÑÑŒ тащить на Ñебе РемуÑа, а потом еще и обеÑÑилевшего Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðужно было торопитьÑÑ, Кера Ñто отлично понимала. Убийц легионеров будут иÑкать. И хорошо, еÑли еще ее не заподозрÑÑ‚. Ð’ Ñтот раз она воздержалаÑÑŒ от Ñвоей обычной манеры. Легионеры умерли даже Ñлишком легко — по одному удару ножом, точно в Ñердце, каждому. СовÑем непохоже на меÑиво из крови и куÑков тел, которое обычно оÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле нее. Кера надеÑлаÑÑŒ, что Ñто Ñобьет ищеек Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Возвращение в Ð´Ð¾Ð¼ÑƒÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ прошло без проблем, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы провеÑти мимо охраны двоих неуклюжих Ñмертных, пришлоÑÑŒ попотеть. Ð’ комнате, выделенной Ð´Ð»Ñ ÐšÐµÑ€Ñ‹, Ñтало Ñлишком теÑно, и та, ничтоже ÑумнÑшеÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° Ñмертного ударом в виÑок, крепко ÑвÑзала, запихала в рот какие-то трÑпки вмеÑто клÑпа и затолкала тело под кровать. — ОчнетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñреди ночи, орать начнет, — поÑÑнила Ñвои дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ. — Рнам надо тихо. ВернетÑÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾, и Ñам решит, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать. — Скажи, Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐšÐµÑ€Ð°, у него получитÑÑ? — Он убил иерарха. Он разрушил храмы чиÑтому. Он плюет на попытки бога подчинить его. МогущеÑтвенного бога. У него не может не получитьÑÑ, — ответила богинÑ. Ближе к вечеру вернулÑÑ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾, который веÑÑŒ день провел у Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ â€” тот ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ отпуÑкать от ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… возмутителей ÑпокойÑтвиÑ», чтобы они не иÑпортили вÑÑŽ задумку в Ñамый поÑледний момент, и нагружал обоих какими-нибудь делами. Впрочем, у Доменико и без того была маÑÑа вещей, которые нужно добыть или договоритьÑÑ Ð¾ поÑтавках таковых в Памплону. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° горе по поводу предÑтоÑщей казни брата, о Ñвоих обÑзанноÑÑ‚ÑÑ… молодой Ñквит не забывал. Обычно унылое в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñтроение Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð² Ñтот раз было нарушено. — Домина Ева, вы дома? — тихонько поÑтучалÑÑ Ð² Ñмежную комнату парень. — Слышали, какой переполох началÑÑ Ð² городе? — Ðет, не Ñлышала, — ответила богинÑ. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ? — ГоворÑÑ‚, Ñразу поÑле Ñуда Ñтот проклÑтый Марк зачем-то убил аж пÑтерых легионеров и Ñбежал. Теперь его ищут и жандармы и легион, и даже чиÑтые, но он как Ñквозь землю провалилÑÑ! — Такое ÑлучаетÑÑ, — пожала плечами Кера. — Вам ÑовÑем не интереÑен Ñтот предатель, домина Ева? Ðто ведь из-за него Диего… Я и Ñам пыталÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑти о нем Ñправки, узнать, где оÑтановилÑÑ, но Валерий не дает! Я готов был уже проÑить отца, чтобы приÑлал Ñвоих людей, а лучше и вовÑе попыталÑÑ Ð±Ñ‹ как-то помешать казни, но Ñтот недоÑтойный конфиÑковал у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑредÑтво ÑвÑзи! ОказалоÑÑŒ, он знает оÑобенноÑти отцовÑкого манна. Я ему Ñтого не забуду. Кера немного подумала, поÑвÑщать ли Доменико в подробноÑти ÑегоднÑшней охоты, но не нашла причин не похваÑтатьÑÑ. — Пойдем Ñо мной, — тихонько позвала она. — Только тихо. Рпотом вытащила из-под кровати жалобно лупающего глазами Марка и целую минуту любовалаÑÑŒ шокированной физиономией Доменико. — РÑ-то думал, как он Ñмог ÑправитьÑÑ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ аж Ñ Ð¿Ñтью Ñолдатами, — отмер, наконец, парень. — Что вы ÑобираетеÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать? — Ðто решит Диего. * * * ОчнулÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñдернули Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸ и куда-то потащили. Хорошо, что боль не была резкой, иначе еще не Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ заÑтонать. Ртак Ñ Ñначала пришел в ÑебÑ, когда кто-то потÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ноги, и уже потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкрючило от боли в тот момент, когда «тело» беÑцеремонно ÑброÑили на землю. Вернее, не Ñкрючило. Хватило Ñилы воли не выгнутьÑÑ Ð´ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, упав на раненое плечо. Я дернулÑÑ, оÑтатьÑÑ ÑовÑем неподвижным было выше моих Ñил, но в мешке Ñто было не Ñлишком заметно. — Ты глÑнь, до Ñих пор кровь ÑочитÑÑ, — Ñквозь звон в ушах раздалÑÑ Ñ‡ÐµÐ¹-то голоÑ. — ВеÑÑŒ мешок промок. ПридетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ жечь. — Как будто впервые, — равнодушно отвечает второй. — С них Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ второго течет. Тащи давай. ХозÑин уже печь раÑтапливает. — ПроÑто денег жалко. Ðа каждого покойника мешков не напаÑешьÑÑ! Да, работники ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº-то ÑовÑем нелаÑковы. И Ñто нехорошо, ÑовÑем нехорошо. До ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð´Ð¾ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ не должен был. По крайней мере, еÑли бы Кере удалоÑÑŒ выполнить мои указаниÑ. Ð’Ñе ведь было так хорошо задумано! ÐанÑть пару небрезгливых бродÑг где-нибудь на окраинах, чтобы выкупили труп у возниц. Такое практикуетÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, оÑобенно в поÑледнее времÑ, поÑле поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñтых — Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как они запретили «надругательÑтво над трупами». Студентов, обучающихÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ð½Ðµ меньше не Ñтало, так что в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ похоронных дел маÑтеров поÑвилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ вид заработка. Тем более труп такого извеÑтного преÑтупника могут и Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¸ приобреÑти — мало ли у людей Ñтранных хобби. Ð’ общем, Ñ ÐºÐ°Ðº-то не ожидал, что окажуÑÑŒ в крематории. Впрочем, долго гадать над загадкой моего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не пришлоÑÑŒ — Ñами «переноÑчики» раÑÑказали. — Ты ноешь, потому что мы отказали тем подозрительным мужикам, — меланхоличный говорил по-прежнему Ñпокойно и неторопливо. — Рчто, нельзÑ?! — живо включилÑÑ Ð² полемику нервный. — Двадцать ÑеÑтерциев! Считай, за полгода заработок. И вÑего лишь за труп! â€”Â Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не наÑторожило? С каких пор за покойников дают такие деньги? Двадцать ÑеÑтерциев ему глаза заÑÑ‚ÑÑ‚. Рмне вот, не заÑÑ‚ÑÑ‚. ÐечиÑтое дело. И как ты ÑобиралÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ им тело в приÑутÑтвие взвода жандармов! Попомни мои Ñлова — нечиÑтое Ñто дело, и хорошо, что не пришлоÑÑŒ в нем учаÑтвовать. Да и вообще, мутные какие-то типы. Откуда у них деньги? Обычно за телами приличные квириты приходÑÑ‚, а тут то ли плебеи, то ли вообще бездомные. Говорю тебе, Ñто подÑтава была. — Вот кому нужно Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑтавлÑть? — не унималÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¹. Дальше Ñ Ð½Ðµ Ñлышал, потому что менÑ, похоже, потащили по леÑтнице, и вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ направлены на то, чтобы не заорать. — …уж и не помню, казнили ли в СарагоÑе кого-то Ñтоль проÑлавленного. Ðет уж, зарабатывать надо на обычных покойниках. Рот таких, которых даже в Риме знают, лучше держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Так что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°ÐµÐ¼ бедолагу маÑтеру, и забываем Ñто дело. ПонÑл? Вон, одного Ñинемундирника тут оÑтавили, контролировать. Брезгует, а Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ° глаз не Ñводит. ÐебоÑÑŒ и в печку проводит. Еще и жандарм Ñопровождающий. Видимо Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑтаралиÑÑŒ, наÑколько мне извеÑтно, Ñто не ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ°. Ðтого Ñ Ð½Ðµ учел. План ÑорвалÑÑ. И теперь мне предÑтавлÑетÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть на Ñебе прочувÑтвовать, что иÑпытывает полено, заброшенное в топку. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ оÑтавили в покое, что позволило Ñлегка прийти в ÑебÑ. ПоÑлышалиÑÑŒ еще шаги, зазвучал новый голоÑ: — Когда будет Ñожжено тело? — Так в девÑть пополудни у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð° начинаетÑÑ, квирит Ñержант. — Ох, еще новый голоÑ. МаÑтер? — Ð’Ñе как обычно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÑŒ загружают потом будут раÑтапливать. Тем временем за день покойников поднаберетÑÑ. Ðу и, значит, вÑÑŽ ночь будет работать печь. — Ðачинайте прÑмо ÑейчаÑ. — Квирит Ñержант, даже еÑли мы загрузим тело прÑмо ÑейчаÑ, оно начнет гореть только через неÑколько чаÑов. Печь должна разогретьÑÑ. — Мне наплевать, — не выдержал Ñинемундирник. — Мне приказано проÑледить за преÑтупником до тех пор, пока он не Ñгорит. Я не ÑобираюÑÑŒ куковать здеÑÑŒ лишние пÑть чаÑов, пÑлÑÑÑŒ на ваши тупые рожи и Ð½ÑŽÑ…Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ñ‹. Живее, что б ваÑ! — Как прикажете, квирит Ñержант, — недовольно пробормотал похоронных дел маÑтер. Я раÑпорÑжуÑÑŒ, чтобы затапливали печь. Вот Ñто уже очень нехорошо. Ðтак Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ÑпаÑти не уÑпеют. Что-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñ‚Ñнет быть заживо Ñожженным. Я Ñлушал, как похоронных дел маÑтер велит иÑтопнику затапливать печь, и едва удерживалÑÑ Ð¾Ñ‚ того, чтобы «воÑкреÑнуть». Ðет уж. Я вÑе-таки даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем беÑпомощен. Мне уже довелоÑÑŒ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, но не так уж Ñильно Ñ Ð¸ перенапрÑгÑÑ. Рзначит, нужно поÑильнее оттÑнуть кремацию. СдаватьÑÑ Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. УÑтройÑтво ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ незнакомо. Печь находитÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то в подвале — ее Ñ Ð½Ðµ увидел бы, даже не будь на мне мешка. Ðо такие вещи уже давно не ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿ÑÑ‚Ñтвием. Я провалилÑÑ Ð² транÑ, и обратилÑÑ Ðº манну. ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, Ñколько прошло времени. Я не очень четко Ñлышал то, что проиÑходило вокруг, однако ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отголоÑкам разговоров, дела у работников ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ ладилиÑÑŒ. По ощущениÑм прошло не меньше чаÑа прежде, чем Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ выдохÑÑ. Я в очередной раз почти потерÑл Ñознание — теперь еще и от уÑталоÑти. ЧувÑтвовал, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова куда-то поволокли. ПоднÑли вверх, уложили на ровное. Короткое Ñкольжение, металличеÑкий лÑзг заÑлонки. Я оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½. Теперь пришел Ñтрах. Я не боÑлÑÑ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð°, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуда. Я не боÑлÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñтроем жандармов. Я не боÑлÑÑ, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ в крематорий. Когда выÑÑнилоÑÑŒ, что мое оÑвобождение ÑорвалоÑÑŒ, Ñ Ð±Ñ‹Ð» озадачен и Ñлегка вÑтревожен. Я до поÑледнего верил, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚. Кера Ñлишком привÑзана ко мне, чтобы вот так броÑить — и не только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ñƒ и клÑтве. СейчаÑ, оÑтавшиÑÑŒ один в теÑном темном Ñщике, Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему запаниковал. ЗадергалÑÑ Ñудорожно, наплевав на боль, заÑкреб ногтÑми по ткани. Мешок удалоÑÑŒ порвать довольно быÑтро. Я Ñорвал мешковину, отброÑил ее от ÑебÑ, но лучше не Ñтало. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð° по-прежнему, и проÑтора не добавилоÑÑŒ — локти упираютÑÑ Ð² металличеÑкие Ñтенки, голова — в потолок. ИзвиваÑÑÑŒ, как червь, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ выбить заÑлонку. И плевать на жандарма, плевать, что Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÑÑ‚ и обÑзательно добьют. Что угодно, лишь бы не загибатьÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ от жара и отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°. Ðто был момент, когда Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему ÑдалÑÑ. Только ничего не вышло. ЗаÑлонка плотно закрыта, как будто Ñ Ð½Ðµ первый, кто пытаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда выбратьÑÑ. И она отÑекает звуки. Я не Ñлышу даже отголоÑков разговора. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Значит, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ тоже не Ñлышат. Возбуждение, вызванное паникой, очень быÑтро улеглоÑÑŒ. ÐавалилаÑÑŒ уÑталоÑть, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что Ñкольжу в ÑобÑтвенной крови, и внезапно уÑпокоилÑÑ. ПонÑл, что напраÑно предÑтавлÑÑŽ Ñебе Ñмерть от огнÑ. Я умру гораздо раньше — от потери крови. Почему-то Ñта перÑпектива пугала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ меньше, а может, Ñил на Ñркие Ñмоции проÑто не оÑталоÑÑŒ. МыÑли уÑпокоилиÑÑŒ, и теперь текли плавно, даже вÑло. «Что там говорили жандарму? Труп начнет гореть только через неÑколько чаÑов. Значит, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть времÑ, пока печь не разогреетÑÑ». Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ нащупал ногой разодранный мешок, подтÑнул к Ñебе. Сорвал оÑтатки рубахи, кое-как Ñкомкал ее и приложил к Ñамой дурной ране, Ñверху обмотал мешком потуже. Так Ñебе повÑзка, но, вроде бы кровотечение оÑтановилоÑÑŒ. Вот только голой Ñпиной на холодном металле лежать некомфортно — Ñлишком холодно. Я не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ захихикал. Лежу в печке, и переживаю что холодно. Ðемного отдохнув поÑле перевÑзки, принÑлÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ тщательно ощупывать Ñвое узилище. Ðащупал четыре отверÑтиÑ, чуть больше чем кулак размером. Похоже, отÑюда пойдет горÑщий газ, когда печь прогреетÑÑ. Сколько там нужно Ñпалить кокÑа, чтобы температура поднÑлаÑÑŒ до рабочей? Я Ñлышал про два центнера. Внушительное количеÑтво, именно поÑтому печь не работает поÑтоÑнно, дожидаетÑÑ, пока наберетÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно «клиентов». ЕÑли топить только начали, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно еÑть неÑколько чаÑов. ХотÑ, дышать Ñтанет невозможно гораздо раньше, чем Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ гореть. Я в поÑледний раз ощупал Ñтенки, и так и не нашел ничего нового. ВыбратьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Что ж, один раз Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð»ÑÑ ÑлабоÑти, повторÑть такое не Ñтану. Ðужно поÑтаратьÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Кере побольше времени. РеÑли Ñтанет ÑовÑем невмоготу — проÑто Ñорву повÑзку, и уÑну без мучений. СтÑнуть штаны, разорвать их на неÑколько куÑков оказалоÑÑŒ непроÑто, но Ñ ÑправилÑÑ â€” вÑе равно делать нечего. Плита подомной начала Ñлегка нагреватьÑÑ, так что Ñтимул работать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð». Полученными трÑпками Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ» отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŽÑ‡ÐµÐ³Ð¾ газа. Дышать Ñтало чуть труднее — Ñвежему воздуху поÑтупать неоткуда, но Ñ Ð½Ðµ Ñильно переживал. УлегÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ, и поÑтаралÑÑ ÑƒÑнуть. БеÑÑмыÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° — как бы ни уговаривал ÑебÑ, мне было до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ñтрашно. Правда, ÑлабоÑть от потери крови никуда не делаÑÑŒ, так что тело раÑÑлабилоÑÑŒ Ñамо Ñобой. Ðе знаю, Ñколько Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» так. СтаралÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ о чем-то приÑтном, вÑпоминать радоÑтные моменты. Воздух нагревалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, но верно, как и металл вокруг. Дышать ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñ‚Ñжелее, воздух уже обжигал легкие, как бывает, когда Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð° заходишь в парилку. Я терпел до поÑледнего, а когда Ñтало ÑовÑем невмоготу, потÑнулÑÑ Ðº повÑзке, чтобы Ñорвать ее и, наконец, Ñдохнуть. Глава 25 План по оÑвобождению Диего полетел в Тартар Ñ Ñамого начала, и Кера не могла не признать: Ñто по ее вине. Именно из-за переполоха, уÑтроенного накануне поÑле убийÑтва Ñолдат, легион поднÑли в ружье, а Ñопровождать труповозов отправили целый взвод Ñолдат. Бывшие уголовники землю ноÑом рыли, в попытках найти Марка. Она бы придумала, как отвлечь одного-двух жандармов, но не целую контубернию. ÐанÑтые Ð´Ð»Ñ Â«Ð²Ñ‹ÐºÑƒÐ¿Ð°Â» Ñмертные беÑÑмыÑленно таращилиÑÑŒ на проезжающую мимо удобной подворотни телегу, и убралиÑÑŒ воÑвоÑÑи. Даже задаток вернули. Сделка ÑорвалаÑÑŒ. Теперь Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð°, как Диего заноÑÑÑ‚ в здание крематориÑ, в Ñопровождении жандарма, и мыÑленно проклинала бдительных Ñинемундирников, труÑливых труповозов, ну и ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¾Ð´Ð½Ð¾. Вот понадобилоÑÑŒ ей Ñтого Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, будто без него бы не обошлиÑÑŒ. Сдох бы на день раньше, не пришлоÑÑŒ бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Плакаты Ñ ÐµÐµ подробным опиÑанием до Ñих пор виÑели кое-где на Ñтолбах, Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же, в которых опиÑывалÑÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾ — их еще не уÑпели ÑнÑть. Кера не переживала. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñидела в какой-то крохотной, но недешевой едальне Ñ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñющим видом на крематорий. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° удручающий вид из окна, реÑторанчик пользовалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ»ÑрноÑтью Ñреди выÑшего общеÑтва СарагоÑÑ‹, так что визит богатой дамы Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ ее каретой не выглÑдел Ñтранно. Она не опаÑалаÑÑŒ быть узнанной, потому что, воÑпользовавшиÑÑŒ добротой Доменико давно обновила гардероб, да и внешноÑть изменила прилично. Ðикаких божеÑтвенных Ñил, только коÑметика — выÑÑнилоÑÑŒ, что Ева неплохо во вÑем Ñтом разбираетÑÑ. Кера Ñмотрела на двери траурного зала, за которыми полчаÑа назад ÑкрылиÑÑŒ труповозы Ñ Ð¸Ñ… драгоценной ношей. Кера куÑала от доÑады губы. Ðту привычку она перенÑла от Евы, Ñама того не заметив. Диего так близко. И почти никакой охраны. Что такое вÑего лишь неÑколько Ñмертных Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ? Вот только вÑе должны быть уверены, что Диего мертв. ЕÑли его тело пропадет, могут возникнуть ÑомнениÑ. Да что там, могут — они обÑзательно возникнут. И тогда их будут иÑкать. ЧиÑтые очень злы на него, и даже малейшие ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ позволÑÑ‚ им оÑтавить вÑе как еÑть. Ркак проделать вÑе тихо, Кера даже не предÑтавлÑла. ÐапраÑно она не принÑла помощи Доменико, очень напраÑно. ПобоÑлаÑÑŒ, что непонÑтные Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² иÑполнении близкого друга казненного могут навеÑти чиÑтых на подозрениÑ. Вот и раÑхлебывай теперь. Сама. Она чувÑтвовала, что Диего очень плохо. Он Ñлаб от потери крови, плохо Ñоображает от ÑотрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°, да и вообще вынужден изо вÑех Ñил изображать мертвое тело. УÑтроить шум? Так в городе и без нее то и дело вÑпыхивают крики, иногда короткие переÑтрелки. Легионеры в поиÑках убийцы не Ñлишком Ñдерживают Ñвой нрав, и Ñклонны находить врагов даже там, где их и в помине нет. Еще одна переÑтрелка или даже пожар не заÑтавит обитателей ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ наружу даже ненадолго. Ðаоборот, поÑтараютÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑкоÑила глаза на РемуÑа, который ÑтоÑл у нее за плечом и изображал преданного Ñлугу. — Что будем делать? — тихонько ÑпроÑила богинÑ, так и не придумав ничего ÑамоÑтоÑтельно. — Я могу их вÑех убить, но тогда за Диего Ñнова начнетÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°. — Их надо как-то отвлечь, — медленно протÑнул РемуÑ. — И Ñ, кажетÑÑ, знаю, как. Только, домина Ева, мне нужно пару чаÑов. И Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ один. Ð‘Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованно взглÑнула на парнÑ. Хорошо, что он что-то придумал. Она чувÑтвует его уверенноÑть — он не ÑомневаетÑÑ Ð² Ñвоих Ñловах. РаÑÑпрашивать подробноÑти нет времени, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ было интереÑно, что он задумал. — Иди, — кивнула девушка. — Ð’ÑтречаемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ же через два чаÑа. Ей тоже нужно подготовитьÑÑ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñкладывать вÑе Ñйца в одну корзину. Кера броÑила на Ñтолик пару монет и поÑпешила обратно к карете. Ð’ комнату к Доменико она ворвалаÑÑŒ без Ñтука, и даже не пытаÑÑÑŒ ÑкрыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñлуг. Сначала она не Ñлишком торопилаÑÑŒ. Режим работы ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° прекраÑно, так что была уверена — у них еще целый день, чтобы вытащить компаньона. Однако уже Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ðº дому, почувÑтвовала, что Диего Ñтало хуже. Ðужно торопитьÑÑ. Ðе Ñтала, по обыкновению пробиратьÑÑ Ð² Ñвою комнату тайком, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… обитателей и «охраны» навÑзанной доминуÑом Валерием. Они-то и попыталиÑÑŒ оÑтановить неизвеÑтную девушку. Первым порывом было отшвырнуть назойливых Ñмертных Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸, но Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ ÑдержалаÑÑŒ. — Пошли прочь, колоны, — холодно проговорила она, и охранники дейÑтвительно отошли в Ñторону, Ñами не до конца понимаÑ, чем их так напугала Ñта Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Доменико в Ñвоей комнате был не один — он беÑедовал Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑом Валерием. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ ощущением Ñто была не Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда, а разговор двух врагов. По крайней мере, от Доменико Кера не ощущала ничего, кроме ненавиÑти и презрениÑ, изрÑдно Ñкрашенных горечью — отголоÑками ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ погибшему другу. Ð’ другое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° бы наÑладилаÑÑŒ Ñтим изыÑканным ÑочетаниÑм, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ было торопитьÑÑ. Впрочем, разговор уже заканчивалÑÑ. — …Мы уже вÑе Ñто обÑуждали, Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ð¹. Ð’Ñе ваши аргументы Ñ Ñлышал, а вы Ñлышали мои. Думаю, дальнейшее обÑуждение не имеет ÑмыÑла. Могу только поÑоветовать вам лучше учить иÑторию, она многому учит. Ð’Ñпомните Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐŸÑƒÐ½Ð¸Ñ‡ÐµÑкие войны. Карфаген не знал недоÑтатка в золоте, у него были гениальные полководцы, но он был разрушен, потому что во главе ÑтоÑли торговцы и политики. Уверен, та же учаÑть ждет и новообразованные реÑпублики, и только надеюÑÑŒ, что Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Памплона не разделит учаÑть Ñтарого врага Рима. Привык Ñ ÑƒÐ¶Ðµ к Ñтим людÑм. Ртеперь прошу прощениÑ, как видите, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. Валерий, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом глÑнув на визитершу, вежливо поклонилÑÑ Ð¸ отбыл. Домину Еву он видел только один раз, да и то мельком, и, конечно, не узнал ее в гриме. Кера едва дождалаÑÑŒ, когда за ним закроетÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, и выпалила: — Диего нужна помощь. И мне. * * * ПоÑледние неÑколько дней Ð´Ð»Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾ ознаменовалиÑÑŒ непрекращающимÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом тоÑкливого беÑÑилиÑ. ÐÐµÐ¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñмерть брата, которой он не мог помешать очень ударила по молодому Ñквиту. Поначалу он еще рвалÑÑ, пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ варианты, пыталÑÑ ÑоветоватьÑÑ Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹. Ðо девушка была удивительно паÑÑивна и холодна, отчего у Доменико даже начали закрадыватьÑÑ ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” а так ли уж Ñильно она привÑзана к Диего? Как ни крути, она Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ â€” кто может угадать мыÑли богов? Раньше Ñта Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÑтраненноÑть только Ñильнее привлекала его к Ñтой опаÑной женщине, но не теперь, когда Диего вот-вот раÑÑтрелÑÑŽÑ‚, а она не хочет Ñделать ничего, чтобы ÑпаÑти друга. Только твердит Ñ Ð¾Ñ‚Ñтраненным видом, что Диего ÑправитÑÑ, но Доменико в Ñто уже не верил. Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ ÐžÑ€Ñ‚ÐµÑ Ñам не понимал, почему так Ñильно привÑзалÑÑ Ðº брату. Смешно, они знакомы неÑколько декад, а он отноÑитÑÑ Ðº Диего так, будто они Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва жили в одном доме. Да, ему вÑÑŽ жизнь хотелоÑÑŒ брата — лучше Ñтаршего, и вот он чудеÑным образом поÑвилÑÑ. Ðо ведь фактичеÑки они ÑовÑем незнакомы. Порой Диего вызывает инÑтинктивную опаÑку — иногда его взглÑд ÑтановитÑÑ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ðµ пуÑтым, и в такие моменты от него хочетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Доменико видел — такое замечает не только он. Диего будто Ñмотрит Ñквозь тебÑ, и видит нечто ÑовÑем иное, недоÑтупное Ñмертным. Ð’ то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ ÑовÑем не ÑвлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ бешеным зверем, которым его раÑпиÑывают в Ñуде и в газетах. Да, он не колеблÑÑÑŒ убивает людей, но что бы там не говорили в Риме, и как бы не пыталÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ кузена Валерий, у них война. Рна войне убивают, и редко когда Ñто проиÑходит в поединке. Доменико видел — брат полон ненавиÑти, отчаÑниÑ, злобы и Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтить. Однако при вÑем Ñтом он оÑтавалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼. Реще, иногда Доменико вдруг понимал, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñердечной добротой отноÑитÑÑ Ðº нему почти незнакомый кузен. Где-то в глубине души, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вынужденную жеÑткоÑть и даже жеÑтокоÑть Диего оÑтавалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ добрым человеком, и Ñто подкупало и обезоруживало. И вот теперь его раÑÑтрелÑÑŽÑ‚, а он ничего не Ñможет Ñделать. Он пыталÑÑ, видÑÑ‚ боги. ПредательÑтво Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ñило, но не обезоружило. ВоÑпользовавшиÑÑŒ Ñоветом Диего, однажды он подпоил ВалериÑ, превратив вино у того в желудке в чиÑтый Ñпирт, и попыталÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ того ÑнÑть охрану Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на вечер. Ему бы хватило, чтобы Ñбежать, а там… чем боги не шутÑÑ‚, возможно, он Ñмог бы что-то Ñделать. Ðе вышло. Валерий проÑто вырубилÑÑ, напоÑледок уÑпев попроÑить проводить гоÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. КажетÑÑ, он еще и заподозрил что-то, по крайней мере больше в приÑутÑтвие пленника не пил даже воды. Манипулировать кровью у Доменико пока не получалоÑÑŒ. ПоÑле раÑÑтрела Доменико понÑл, что не уÑпокоитÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ позиции Ñлабы, но он отомÑтит обÑзательно. Горечь и боль были так велики, что он бы, наверное, не ÑдержалÑÑ Ð¸ объÑвил о Ñвоих намерениÑÑ… Валерию, хоть и понимал, что делать Ñтого не Ñтоит. Помогло внезапное поÑвление домины Евы. Он быÑтро завершил разговор и выпроводил гоÑÑ‚Ñ. Ðе уÑпокоилÑÑ, нет — гнев тлел внутри и, наверное, он и девушке наговорил бы чего-то, о чем бы потом жалел, но не уÑпел. — Диего нужна помощь. — Ñказала домина Ева. — И мне. Ð’ первую Ñекунду он даже не оÑознал уÑлышанного. Рпотом до него дошло. Диего нужна помощь. — Он жив?! — Доменико чуть не закричал. СдержалÑÑ â€” мало ли кто уÑлышит. — Да. Ðо Ñто ненадолго, — кивнула Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ‹. Рпотом лаконично, в Ñвоей манере, раÑÑказала где брат, что ему грозит, и почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ его Ñилой. Более того, оказываетÑÑ, у домины Евы даже план еÑть, вот только одной ÑправитьÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно может не получитьÑÑ. Доменико не Ñтал выÑÑнÑть, почему он узнает о таком только ÑейчаÑ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ‚ÐµÐºÐ°ÐµÑ‚ Ñквозь пальцы. По Ñловам богини, брату ÑтановитÑÑ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ минутой, и Ñкоро он и в Ñамом деле может умереть. Доменико почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ Ðтлант, переложивший Ñ‚ÑжеÑть небоÑвода на плечи Геракла. Парень включилÑÑ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾, без раÑкачки, и тут же развил кипучую деÑтельноÑть. * * * Ð’Ñе, о чем мечтал маÑтер Иннуарий — чтобы Ñтот день невероÑтно нервный день, наконец, закончилÑÑ. Рведь Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° перевалило за полдень! Он знал, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·ÑƒÑ‚ казненного, но даже предÑтавить не мог, какими Ñто обернетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸. Сначала лейтенант жандармов потребовал приÑтупить к кремации немедленно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ еще не было готово. Потом на него будто из рога Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ ÑыпатьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑти. ИÑтопник девÑть раз Ñообщал о доÑадных задержках. ДевÑть раз, только вдуматьÑÑ! Ð’ его-то идеально отлаженном хозÑйÑтве. То на раÑтопку пролилаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, неожиданно Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ñƒ. То вдруг чем-то забило Ñ‚Ñгу, то вдруг оказалоÑÑŒ, что новомодные Ñпички не желают разжигатьÑÑ, потом печь, почти уже раÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ погаÑла без видимых причин, а там и Ñам иÑтопник подвернул ногу и чуть не пробил Ñебе голову, рухнув на куÑок углÑ. Череда мелких неприÑтноÑтей Ñама по Ñебе выводит из ÑебÑ, а тут еще лейтенант, Ñтоит над душой, и интереÑуетÑÑ, не пытаетÑÑ Ð»Ð¸ маÑтер похоронных дел Ñаботировать приказ. Отвратительно. Ðо вот, наконец, печь раÑтоплена и горит ровным пламенем, Ñкоро тело преÑтупника будет Ñожжено и Ñтот мерзкий лейтенант наконец уберетÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи. МаÑтер Иннуарий облегченно выдохнул, и вдруг окно траурного зала раÑÑыпалоÑÑŒ оÑколками, и в помещение ворвалÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñый крик. ВыглÑнув наружу похоронных дел маÑтер уÑпел увидеть целую толпу подроÑтков, которые Ñкандировали Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и орали какие-то лозунги. Много Иннуарий раÑÑмотреть не уÑпел, пришлоÑÑŒ уклонÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ очередного кирпича, но и так было понÑтно — ущерба он ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ Ñтолько, что неизвеÑтно, когда вообще Ñможет его компенÑировать. Работы в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚, народ мрет Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ регулÑрноÑтью, вот только в оÑновном беднÑки, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… и взÑть почти нечего. ПриходитÑÑ Ñнижать цены и Ñжигать мертвых пачками, чтобы ÑÑкономить на далеко не беÑплатных дровах и угле. Молодежь как Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸ ÑорвалаÑÑŒ. Где-то в глубине души маÑтер их понимал и даже поддерживал, но при чем здеÑÑŒ он и его заведение?! Ð’Ñе утро копившееÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ, наконец, прорвалоÑÑŒ и маÑтер Иннуарий, благоразумно не выÑовываÑÑÑŒ, правда, из окна, закричал: — Да что вам от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾! Зачем вам, побери Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñтый, тело Ñтого бедолаги! — И только прокричав, Ñообразил, что только что наговорил Ñебе как минимум на огромный штраф. РугатьÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ бога, да еще и выказывать ÑочувÑтвие казненному в приÑутÑтвие жандарма точно не Ñледовало. Тот, впрочем, не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° оговорку, потому что малолетние бунтовщики Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью вÑтупили в диалог, и их ответ жандарму не понравилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше. Один оÑобенно чумазый подроÑток — даже лица было невидно, закричал: — Ðам нужен палач! Палачам — Ñмерть! Жандарм убивает — влаÑть покрывает! ОглÑнувшиÑÑŒ, Иннуарий увидел побледневшее от ужаÑа лицо лейтенанта. Тот тоже уÑпел уже выглÑнуть в окно, и убедилÑÑ â€” патронов в револьвере на вÑех не хватит. — Что Ñмотришь? — прошипел жандарм. — Давай дверь баррикадировать! БыÑтрее же, они же Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚! Иннуарий позволил Ñебе на Ñекунду помечтать о том, как откроет дверь и выпихнет лейтенанта наружу. ОÑтановило даже не человеколюбие, а уверенноÑть — тогда Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¸Ð· револьвера, до побелевших коÑÑ‚Ñшек Ñжимаемого лейтенантом, доÑтанетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ. ПришлоÑÑŒ звать помощников, чтобы перетащили мебель к двери и окнам. По мере того, как количеÑтво выходов ÑокращалоÑÑŒ, к жандарму возвращалаÑÑŒ его ÑпеÑÑŒ и уверенноÑть в Ñебе, так что он Ñнова начал влаÑтно покрикивать на маÑтера. Однако Иннуарий, наÑмотревшиÑÑŒ на жалкого и иÑпуганного жандарма почему-то больше не мог воÑпринимать его вÑерьез. ПоÑтому, когда жандарм приказал еще и вход в зал ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ, маÑтер не Ñтал Ñпорить. Велел помощникам придвинуть очередную урну поближе к двери, а потом вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ убралÑÑ Ð² зал, закрыв за Ñобой дверь. — Ты что творишь, негодÑй?! — донеÑлоÑÑŒ из-за двери. — Ðичего, квирит лейтенант, — Ñпокойно ответил Иннуарий. — Урну оÑталоÑÑŒ подвинуть ÑовÑем немного, вы ÑправитеÑÑŒ. Претензии у них к вам, вот Ñами и разбирайтеÑÑŒ. Я мирный гражданин, и не ÑобираюÑÑŒ лезть между влаÑÑ‚Ñми и бунтовщиками. ПроклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ¹Ñ‚ÐµÐ½Ð°Ð½Ñ‚Ð° его ничуть не взволновали. Ð’ конце концов, он дейÑтвительно не обÑзан разделÑть Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе Ñ‚Ñготы и Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлужбы. ЗдеÑÑŒ, в зале ÑÐ¶Ð¸Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и решили переждать неприÑтноÑти. Тихо, Ñпокойно. Даже не голодно — обед у маÑтера Ð˜Ð½Ð½ÑƒÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ñобой. Супруга ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°ÑÑтаралаÑÑŒ, наготовила будто на целую ораву, так что можно в кои-то веки разделить его Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Вина, правда, мало, но можно поÑтупить как предки и поÑильнее разбавить его водой, тогда на вÑех хватит. Очень жаль траурного зала. Окна уже разбиты, так как бы и мраморную отделку не побили, но Ñ Ñтими потерÑми он уже ÑмирилÑÑ. Главное, живым оÑтатьÑÑ, но тут он надеÑлÑÑ, подроÑтки не Ñтанут убивать непричаÑтного. Ð’ любом Ñлучае дверь заперта вполне надежно. ПоленÑÑ‚ÑÑ. Только уÑпокоив ÑÐµÐ±Ñ Ñтими мыÑлÑми, Иннуарий вдруг уÑлышал звон колокольчика. Кто-то ÑтоÑл возле черного входа и вежливо, но наÑтойчиво терзал дверной звонок. — Кто там? — ÐаÑтороженно ÑпроÑил маÑтер, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð·Ð° Ñпиной поддержку помощников. — МаÑтер, примите, пожалуйÑта тело моего брата! — из-за двери зазвучал жалобный женÑкий голоÑок. — У Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· парадный вход не пройти! — Дамочка, вы что, рехнулиÑÑŒ? — удивилÑÑ Ð˜Ð½Ð½ÑƒÐ°Ñ€Ð¸Ð¹. — Ð’Ñ‹ что, не видите, что творитÑÑ Ð½Ð° улице? Бегите отÑюда быÑтрее! — МаÑтер, но как же мой брат? Помогите, пожалуйÑта! Я же вижу, у Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÑŒ топитÑÑ. Он уже и так третий день ждет. — Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ звукам из-за двери, женщина, даже Ñкорее девушка, начала плакать. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑложилаÑÑŒ откровенно дикаÑ. Ð’ городе беÑпорÑдки. С парадного входа крематорий штурмует банда Ñкзальтированных подроÑтков. И при Ñтом Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ входа в дверь как ни в чем не бывало ÑтучитÑÑ ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° и проÑит принÑть тело Ñвоего брата. Ð”Ð¸ÐºÐ°Ñ ÑитуациÑ, но так жалобно причитала Ñта неÑчаÑтнаÑ, что Ñердце Ð˜Ð½Ð½ÑƒÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ выдержало. МаÑтер иÑкренне Ñчитал Ñвое занÑтие призванием. Вот уже неÑколько поколений ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¼Ð°Ñтера занимаетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что отправлÑет в поÑледний путь горожан. Он вÑегда Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отноÑилÑÑ Ðº мертвым и их родÑтвенникам, вÑегда тщательно Ñкрупулезно выполнÑл Ñвои обÑзанноÑти. И горожане платили ему за хорошее отношение и чеÑтную работу. Ðе только деньгами. — МаÑтер, вы чего? — ÑпроÑил один из помощников, заметив тень задумчивоÑти на лице начальника. — Рвдруг Ñто ловушка? — Я еще ни разу не отказал в помощи нуждающимÑÑ! — гордо провозглаÑил маÑтер. — Ðе бывать Ñтому и ÑейчаÑ. ЕÑли Ñто хитроÑть, то позор и грех шутнику. С Ñтими Ñловами Иннуарий решительно открыл дверь, мыÑленно готовÑÑÑŒ к нападению. Однако обошлоÑÑŒ. Во дворике дейÑтвительно оказалаÑÑŒ очень ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð¸ очень краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñкромно, но аккуратно и подвода Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ в плащаницу телом. Девушка, правда, была не одна, но Ñопровождающий у нее был тоже вполне приличного вида. — ЗаноÑите быÑтрее, — поторопил Иннуарий. — Разве не видите, какой кошмар творитÑÑ! Я вообще не понимаю, как вы решилиÑÑŒ Ñюда прийти. И, главное, как вам Ñто удалоÑÑŒ! — Им там не до наÑ, они пытаютÑÑ Ð¶Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ð¼Ð° выманить, — отмахнулÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ. — Рпро черный вход видимо не подумали. Что взÑть Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ñ… детей? МаÑтер кивнул помощникам, чтобы занеÑли тело, а Ñам поÑторонилÑÑ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей внутрь. От Ñтого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлегка шатнуло. Да и вообще Иннуарий вдруг почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто недавно употребил не меньше литра крепкого вина. И Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой опьÑнение ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñильнее. Уже заÑыпаÑ, Иннуарий увидел, как переглÑдываютÑÑ Ð¸ кивают друг другу поÑетители, но ни оÑознать, ни наÑторожитьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не уÑпел. За его Ñпиной точно так же ÑвалилиÑÑŒ помощники, только что затащившие труп. Ðпилог Дышать ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñ‚Ñжелее, воздух уже обжигал легкие, как бывает, когда Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð° заходишь в парилку. Я терпел до поÑледнего, а когда Ñтало ÑовÑем невмоготу, потÑнулÑÑ Ðº повÑзке. Именно в Ñтот момент раÑпахнулаÑÑŒ дверца камеры ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнуло наружу, на Ñвежий воздух и прохладу. — УÑпели! — прозвучал над головой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾. — Боги, брат, ты не поверишь, как Ñ Ñ€Ð°Ð´ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ! Давай Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе отÑюда Ñлезть, мы торопимÑÑ. Я хотел Ñказать, что нужно замотать мне получше рану в груди, потому что и без того уже почти иÑтек кровью, а еÑли пошевелюÑÑŒ, рана Ñнова откроетÑÑ. Ðо получилоÑÑŒ только пробормотать что-то невнÑтное, да Ñлабо пошевелить рукой. МенÑ, впрочем, каким-то чудом понÑли. Ðад головой поÑвилаÑÑŒ Кера, принÑлаÑÑŒ неумело, но аккуратно обматывать мне плечо и грудь какой-то грубоватой материей, а Доменико откуда-то притащил кувшин Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ вином, и мне в глотку полилаÑÑŒ чудеÑнаÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ невыразимо прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто возвращала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº жизни. — ВÑе, потерпи дружище. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ Ð²Ð°Ñ Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ поменÑем меÑтами, и мы уберемÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, — попроÑил Доменико. Я удивилÑÑ. Что значит, поменÑем меÑтами Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼? Потом Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑнÑли Ñо Ñтола, а на мое меÑто потащили Ñверток Ñ Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼-то телом. Очевидно, Марка. Тело внезапно шевельнулоÑÑŒ, и Доменико вздрогнул. — Домина Ева, он что, живой? — Конечно, — удивилаÑÑŒ Кера. — Диего же запретил мне убивать без разрешениÑ. — Добей, — прохрипел Ñ. Ð£Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹. Марк, конечно, заÑлуживает Ñмерти, но только что чудом избежав ÑÐ¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð¾ Ñ Ð½Ðµ желал такой учаÑти кому бы то ни было. Промелькнула мыÑль, что не Ñтоит перекладывать убийÑтво Марка на плечи Керы, но Ñ Ñам ей удивилÑÑ. ОÑтавить в живых его мы не можем, да и не хочу Ñ. Убивать лично? Ðу, в моем нынешнем ÑоÑтоÑнии, даже еÑли мне дадут в руки нож, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ долго ÑтаратьÑÑ. Рревольвером, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понимаю, мы не можем воÑпользоватьÑÑ. Пока Ñ Ñ€ÐµÑ„Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð», Кера без лишних Ñомнений до характерного хруÑта крутнула голову завернутого в ткань тела и задвинула его в камеру. Мне же Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой ÑтановилоÑÑŒ вÑе лучше — видимо Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð° впитывалаÑÑŒ в кровь. Ð’Ñтать ÑамоÑтоÑтельно Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ и не пыталÑÑ. Кера легко поднÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки, и понеÑла к выходу. По дороге Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» удовольÑтвие наблюдать три тела в форме работников крематориÑ. — Ðй, вы их что… — прохрипел Ñ, но Доменико даже не дал договорить: — Ðе беÑпокойÑÑ, вÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ хорошо. ПроÑто пьÑны. Ты тогда мне здорово поÑоветовал, как пользоватьÑÑ Ñвоим манном, вот, тренируюÑÑŒ. Хорошо, что у них в желудках полно жидкоÑти было. Видно, недавно обедали. Дальнейшее общение пришлоÑÑŒ временно прекратить. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ в крытую повозку и мы куда-то поехали. ПроÑнувшиÑÑŒ, обнаружил, что повозка уже Ñтоит, а Ñ€Ñдом о чем-то ÑпорÑÑ‚ Доменико и Кера. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени — приÑтный Ñюрприз! — пару реплик вÑтавлÑет РемуÑ. Ð’Ñе-таки жив пацан. Рад, что Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ему удалоÑÑŒ избежать учаÑти оÑтальной контубернии. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-прежнему клонило в Ñон, но больше хотелоÑÑŒ узнать, где мы, да и поговорить Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми не терпелоÑÑŒ. Повозка качнулаÑÑŒ, на фоне открытого входа поÑвилаÑÑŒ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð ÐµÐ¼ÑƒÑа. — Ура! ОчнулÑÑ! Ð”Ð¾Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð”Ð¸ÐµÐ³Ð¾, Ñ Ñ‚Ð°Ðº рад, что вы живы! Тут же Ñ€Ñдом поÑвилиÑÑŒ Доменико Ñ ÐšÐµÑ€Ð¾Ð¹. — Вытащите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда, — проворчал Ñ. — Ðа воздух хочу. Я был безумно рад видеть друзей. Да и в целом блаженÑтвовал. Свобода, наконец-то Ñвобода. Да, мне паршиво, но Ñ Ð½Ðµ вижу вокруг каменных Ñтен! Мы оÑтановилиÑÑŒ возле какого-то заброшенного хутора — таких в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ поÑвилоÑÑŒ на Ñевере Ишпаны. — Диего, Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñдно зол! — улыбаÑÑÑŒ Ñообщил мне брат. — Из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð» Ñовершенно ужаÑную декаду! Почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ раÑÑказать о Ñвоем плане? — ПроÑти, брат, — повинилÑÑ Ñ. — БоÑлÑÑ, что ты проговоришьÑÑ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¸ÑŽ. Очень уж Ñто хитрый и внимательный тип, он мог по оговоркам и по поведению вычиÑлить наши планы. Ðе обижайÑÑ, ладно? Сам видишь, вÑе виÑело на волоÑке. — Ладно, прощаю, — великодушно махнул рукой Доменико. — Ðтот негодÑй дейÑтвительно очень умен. Ðу ничего, главное, ты вернулÑÑ. Ð’ Памплоне Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не доÑтанет. — Я не еду в Памплону, — покачал Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Ðо… как же? — кузен ошарашенно раÑпахнул глаза, а Ñ Ð¿Ð¾Ñпешил поÑÑнить Ñвое решение. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ времÑ, чтобы подумать. Я в Памплоне не нужен. Люди уÑтали от войны. ЕÑли Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ, Ñто быÑтро Ñтанет извеÑтно чиÑтым. Тогда Ð²Ð°Ñ Ð² покое не оÑтавÑÑ‚. Ðет уж, Диего Кровавый мертв, Ñгорел в СарагоÑÑком крематории, и пуÑть оно так и оÑтаетÑÑ. — Ты же Ñам понимаешь, что Ð½Ð°Ñ Ð¸ без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ в покое не оÑтавÑÑ‚, — возразил Доменико. — Они не уÑпокоÑÑ‚ÑÑ, пока не умиротворÑÑ‚ веÑÑŒ Ñевер Ишпаны. — ВÑе так, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ. — Ðо, надеюÑÑŒ, вы Ñможете воÑпользоватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ñ‹ÑˆÐºÐ¾Ð¹ и Ñделать так, чтобы им проÑто невыгодно было, как ты выразилÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñть. — Ладно, — помолчав, признал Доменико. — Может, ты и прав. Значит, уходишь. Скажешь, куда? — Конечно, дружище, но ты мог бы и Ñам догадатьÑÑ. Ð’Ñе дороги ведут в Рим, так ведь? Мои враги никуда не делиÑÑŒ. Глупо воевать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ здеÑÑŒ, еÑли Ñами они в Ñтолице. Доменико заÑтыл на Ñекунду, оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñказанное, а потом оглушительно раÑхохоталÑÑ. — Одна из лучших новоÑтей за поÑледнее времÑ. ÐÑ…, жаль Ñ Ð½Ðµ Ñмогу увидеть физиономию отца, когда он узнает об Ñтом. Ты ведь не думаешь, что можешь заÑвитьÑÑ Ð² Рим и не войти при Ñтом официально в Ñемью? Nota bene Опубликовано: Цокольный Ñтаж, на котором еÑть книги: https://t.me/groundfloor. Ищущий да обрÑщет! ПонравилаÑÑŒ книга? Ðе забудьте наградить автора донатом. Копейка рубль бережет: https://author.today/work/104072