Annotation Знала ли ÑŽÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÐºÐ° Малфутка, что ее возлюбленный, молодой поÑадник Свенельд, отÑтупитÑÑ Ð¾Ñ‚ нее? Ведь именно она перевела его через ÐечиÑтое Болото, полное вÑÑкой нежити, ÑпаÑÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ меÑтных жрецов… Ðо его миÑÑÐ¸Ñ â€“ отыÑкать в глухих чащах ÑвÑтилища древлÑнÑких волхвов – выполнена. Рзначит, Ñоперница Малфутки, Ñама кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð°, непременно призовет его к Ñебе. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñудьба ждет брошенную, чужую Ñреди Ñвоих и еще не ведающую ÑобÑтвенной Ñилы колдунью? * * * Симона Вилар Пролог ЧаÑть IГлава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 ЧаÑть IIГлава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Ðпилог notes1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 * * * Симона Вилар Ведьма © Гавриленко Ð., 2005, 2011 © Книжный Клуб «Клуб Семейного ДоÑуга», издание на руÑÑком Ñзыке, 2011 © Книжный Клуб «Клуб Семейного ДоÑуга», художеÑтвенное оформление, 2011 * * * Пролог Когда по веÑне в леÑах объÑвлÑетÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÑŒ-шатун, – Ñамо Ñобой, радоÑти мало. Ð Ñтот еще и показал ÑÐµÐ±Ñ Ñразу: от Ñтарого охотника, обходившего капканы, нашли одни ноги в онучах, да и от баб, Ñобиравших целебные кореньÑ, одни ошметки кровавые на ÑучьÑÑ… оÑталиÑÑŒ. Тогда древлÑнÑкие[1] мужички из Ñелища Матери-СоÑны обратилиÑÑŒ к волхвам, попроÑили их приÑлать Ñвоего кудеÑника, который мог говорить Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ шатуна. Волхвы приÑлали такого: он поворожил у ÑвÑщенной ÑоÑны – покровительницы рода, и отправилÑÑ Ð² чащу на медведÑ. Больше его никто никогда не видел. Ршатун как творил зло, так и продолжал творить его. Вот тогда вÑе понÑли – не обычный Ñто зверь, а дух упырÑ[2] неÑпокойного, который и поднÑл раньше Ñрока коÑолапого хозÑина леÑа. ПоÑудили ÑелÑне, порÑдили и решили Ñами завалить зверÑ. Собрали из неÑкольких Ñелищ бывалых охотников и Ñтали готовитьÑÑ. РаÑÑказывали, что Ñтот зверь ведет ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно: рыка его никто не Ñлышал, только Ñледы видели на Ñнегу. Да и Ñледы-то непривычно огромные. Ðадо было идти на коÑолапого ÑƒÐ¿Ñ‹Ñ€Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹. Страшно-то Ñтрашно, а вÑе равно от Ñтакой напаÑти только Ñамим избавитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Ð’ утро, когда мужики ÑобралиÑÑŒ на облаву, бабы провожали их плачем, как на верную Ñмерть. Мужики цыкали на них, ÑердилиÑÑŒ. Когда пришел волхв благоÑловлÑть на промыÑел, ÑоÑновичи Ñлушали его заговоры, принимали обереги. Волхв Ñовершил положенный обрÑд: обрызгал кровью черного петуха подножие ÑвÑщенной ÑоÑны, потом что-то Ñтрашно выл у шеÑта Ñо Ñтарым медвежьим черепом. Мужики перед уходом тщательно проверили ÑнарÑжение, помолилиÑÑŒ Роду[3] и тронулиÑÑŒ в заÑнеженный притихший леÑ. Ðикто и не заметил, когда к охотникам приÑтала Малфутка. Стрый[4] ее, меÑтный охотник Беледа, только рукой махнул, увидев в цепи загонщиков маленькую фигурку братучадо[5]. ЕÑли не знать, то и не поймешь, что Ñто девчонка: полушубок, как у паренька, лыком подвÑзан, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑƒÑˆÐ°ÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÐ° надвинута до бровей. – Вот погоди, уÑтроит нам мамка, когда возвратимÑÑ, – только и Ñказал Беледа маленькой родичке. Рчто он еще мог? Мужики уже далеко удалилиÑÑŒ от Ñелищ, Ñтучали колотушками, били по деревьÑм, завывали. Кто теперь позаботитÑÑ Ð¾ девчонке, кто риÑкнет вернутьÑÑ Ð² Ñеление, когда, по вÑем охотничьим приметам, они уже вышли на Ñлед зверÑ? Только Ñтарейшина Громодар недовольно ÑкривилÑÑ, узнав о Малфутке. – Добра нам от Ñтого не будет. РвернемÑÑ, Ñ Ñам выпорю оÑлушницу. Еще никто не знал, чем обернетÑÑ Ñта облава, а Малфутка уже чувÑтвовала. БоÑзно ей было, как никогда в жизни. ЧуÑла, что Ñ€Ñдом зверь – Ñтрашный, лютый, голодный. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ñ‹Ðµ охотники, бодрÑÑÑŒ, поговаривали, что не впервой им шатуна брать, вÑе одно что-то неладно было в леÑу. Снег под ногой проваливалÑÑ, от голых деревьев в Ñером туманном Ñумраке веÑло Ñмертью, даже Ñиницы не перекликалиÑÑŒ, вороны недобрые, и те замолкли. Ргде-то Ñ€Ñдом было оно – не то зверь, не то оборотень кровавый. Загонщики уже миновали Ñтарый ольшаник, где кончалиÑÑŒ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… рода. ЗдеÑÑŒ Ñледы коÑолапого были оÑобенно отчетливыми. Обнаружили его Ñвежий помет, шерÑть на куÑтах. Опытные охотники Ñразу определили – огромный зверище, матерый. ВзÑть такого – Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° и чеÑть. ЕÑли Ñто, конечно, и в Ñамом деле зверь… Рчто бабы и волхвы болтают… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом не думалоÑÑŒ. Шли полукругом, шумели, уже вроде бы должны были загнать Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ðº топÑм, а он вдруг пропал. – Ð—Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð° Ñ Ñобой не взÑли, – вдруг Ñурово молвила Малфутка, дернув за кушак Беледу. – Зверь наш дух чует и замыÑлил Ñвое. Беледа Ñлыл бывалым охотником, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ владел привычный азарт облавы. Ðе до Ñоветов Ñопливых было. – Цыц, малÑвка! И забил по натÑнутой на обод коже, закричал зычно. Малфутка, проваливаÑÑÑŒ в Ñ‚Ñжелый Ñнег, пробиралаÑÑŒ Ñледом за Беледой. Далекий крик они уÑлышали одновременно. Замерли, дыша паром. – Что?.. Что Ñто было? За деревьÑми заÑтыли и оÑтальные загонщики. – Рчто? Ðе померещилоÑÑŒ же? Ðе померещилоÑÑŒ. Теперь вÑе Ñлышали иÑтошный, переходÑщий в визг крик. Старейшина Громодар определил первым: – Парфомша Ñто кричит. Рну, к нему! Как мог такой удалой и опытный охотник, как Парфомша, отÑтать от цепи, было неÑÑно. Ведь велено же было держатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ дружки, не отÑтавать. Они нашли его уже мертвым. Здоровенный мужик плавал в кровавом меÑиве из Ñнега и ÑобÑтвенной крови. Лицо нетронутое, а тело… Малфутка броÑилаÑÑŒ в куÑты. Рвало ее Ñ‚Ñжело. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ уже потрошенных зверем видывать, но такое… Ей не дали опомнитьÑÑ, куда-то поволокли. Она Ñлышала, что крик теперь летел Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны, откуда они только что пришли. И крик Ñтот… Малфутка кинулаÑÑŒ, Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¾Ñтальных. Беледа, дÑдька родненький, Ñтрый любый, как же Ñто… Он виÑел на ветках дуба Ñ Ð¿Ð¾Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ перекошенным лицом. Стопы ноги у охотника не было, внизу вÑе было залÑпано кровью. Ðо вÑе же он ÑпаÑÑÑ, завиÑнув на дереве. Рвокруг Ñнег был вÑпорот, запах Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ ÐµÑ‰Ðµ не Ñошел. – Беледа! Мужики броÑилиÑÑŒ к нему. Охотник оглÑнулÑÑ, не Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ñцепленных на ÑучьÑÑ… рук. – Ðазад! СпаÑайтеÑÑŒ! ЗдеÑÑŒ он, Ñ€Ñдом! Охотников было более дюжины. Чего же боÑтьÑÑ? Ðо иÑпугалиÑÑŒ. СтолпилиÑÑŒ в центре небольшой ложбины, Ñпина к Ñпине, выÑтавив рогатины и Ñулицы[6]. Ðо вÑе было тихо, поÑтому, поÑтоÑв немного, люди раÑÑлабилиÑÑŒ. – Беледу Ñнимите, – велел Громодар. Стащив лохматую шапку, вытер вÑпотевшее лыÑеющее темÑ. Малфутка оказалаÑÑŒ первой у дерева, на котором виÑел дÑдька, заплакала вдруг, даже не по-девчоночьи, а непозволительно по-бабьи. Ее оттолкнули охотники, потÑнувшиеÑÑ Ðº изувеченному Беледе. – Да руки отцепи, руки! Ð’Ñе уже, мы Ñто… Домой Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼. Ðо Беледа вдруг, даже не закричав, а заÑкулив и дико округлив глаза, Ñтал Ñ‚ÑнутьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…. И тут же Ñ€Ñдом поÑвилоÑÑŒ Ñто. Вроде обычный медведь: Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽÐ³Ð°, шерÑть торчком, клыкаÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть, Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ крови. Схватив первого попавшегоÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°, он начал кидать и подбраÑывать его, точно куклу. Мужики Ñперва кинулиÑÑŒ кто куда. Ðо быÑтро опомнилиÑÑŒ, опÑть ÑошлиÑÑŒ кучкой, выÑтавив оружие. – Гей! Гей, гей! – пошли на зверÑ. Тот броÑил добычу, оглÑнулÑÑ. Морда лохматаÑ, ÑтрашнаÑ, маленькие глазки, видÑщие, казалоÑÑŒ, вÑе. И вдруг медведь зашелÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼, коротким Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð¼Ð¸ рыком. Зверь Ñловно хохотал над охотниками. Ðо мужики не отÑтупили. СтоÑли плотно, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лицами. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ вÑех Ñразу пропал. Загонщики лишь Ñудорожно тыкали оÑтриÑми в Ñторону зверÑ. Шатун опÑть заревел, как заÑмеÑлÑÑ. И не вÑтал на задние лапы, как обычно вÑтает поднÑтый из берлоги потревоженный коÑолапый, а пошел по кругу, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð². Здоровый был! Мужики-древлÑне уж чего в Ñвоих леÑах только не наÑмотрелиÑÑŒ, а такого не видывали. – Оборотень Ñто! – вдруг завопил один из них и, будто ополоумев, броÑил рогатину и кинулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. – Куды! Стой! Зверь точно Ñтого и ждал. БроÑок – и медведь уже подмÑл под ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑоÑновича. Тут бы охотникам и наÑкочить на зверÑ, вÑадить топоры и рогатины в лохматый загривок. Рони только Ñмотрели, Ñловно Ñто было наваждение. Медведь раÑправилÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹ быÑтро. Рвать не Ñтал, но заревел зло, торжеÑтвующе. Ðи один зверь так ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вел… Отвлекло его какое-то шевеление в куÑтах. Он вмиг обернулÑÑ, даже не глÑнув на оÑтолбеневших загонщиков. Теперь Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð° поднÑвшаÑÑÑ Ð¸Ð· куÑтов Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ°. – Малфутка! – крикнул кто-то. Девочка, о которой охотники уже забыли, теперь ÑтоÑла во веÑÑŒ роÑÑ‚, Ñмотрела на медленно приближающегоÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ. Охотники будто опомнилиÑÑŒ, загалдели, ÑтремÑÑÑŒ отвлечь шатуна. Ðо тот даже не повернулÑÑ, двигаÑÑÑŒ на Малфутку. Отчего же он вдруг вÑтал? Позже многие раÑÑказывали, что медведь как на Ñтену какую-то наткнулÑÑ. Даже оÑел на задние лапы. И зарычал дико, взревел так, что Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² Ñтылом леÑу ÑодрогнулиÑÑŒ. Рпотом замотал мордой, рванулÑÑ. Ðаконец-то поднÑлÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ Ñвой иÑполинÑкий роÑÑ‚ и пошел, пошел коÑолапо… Почти вплотную приблизилÑÑ Ðº девчонке, но неожиданно опрокинулÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð·Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒ. Тут и мужики наÑкочили – опуÑкали топоры, теÑаки, кололи, рубили, рогатинами давили… Ð’ какой-то момент они понÑли, что зверюга мертв. СтоÑли над ним, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ, молчали. Беледа наконец отпуÑтил ветку, на которой виÑел, рухнул и заÑтонал, но Ñразу пополз туда, где, Ñловно Ñтолбик, продолжала недвижимо ÑтоÑть Малфутка. – Девонька, ты как? Да очниÑÑŒ же! Рона только Ñмотрела на зверÑ. Лицо девочки было белее Ñнега, отчего темные глаза казалиÑÑŒ пÑтнами в пол-лица. Потом охотники по вÑем правилам пронзили мертвую тушу оÑиновым колом и предали огню. Молча творили знаки от колдовÑтва, шептали заговоры. Ð’ древлÑнÑких леÑах, где водитÑÑ Ñтолько нечиÑти, люди знали, как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти. Ðо у вÑех на душе было Ñкверно. И только когда, уложив раненых и оÑтанки погибших на Ñани, возвращалиÑÑŒ в Ñумерках в Ñелище, кто-то Ñказал: – Рзаметили, что Ñо зверем-то Ñтало? Глаза у него Ñловно лопнули. МÑÑные провалы почти до ушей-то были. Кто-то подтвердил: мол, тоже углÑдел, что вмеÑто глаз у Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ кровавые впадины. И почему-то покоÑилиÑÑŒ на Ñидевшую подле раненого ÑÑ‚Ñ€Ñ‹Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÑƒ. – Ðу не девчонка же ему глаза выбила? ГлÑдела только она. Замолчали напрÑженно. Малфутка, она вообще была ÑтранноватаÑ. Мать Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñладить не могла, к ремеÑлу бабьему девочка была нерадива, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в лÑльки не играла, а вÑе в Ð»ÐµÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð° убежать. И поÑтоÑнно Ñ Ð‘ÐµÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð¹ на охоту напрашивалаÑÑŒ. Рлюди давно заметили, что ни разу не миновала Беледу удача, еÑли он брал Ñ Ñобой ÑеÑтрину дочку. Позже охотники вновь Ñтали вÑпоминать, как завалилÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÑŒ, Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, как опрокинулÑÑ, Ñловно Ñпециально дав им кромÑать открывшееÑÑ Ð±Ñ€ÑŽÑ…Ð¾. И у вÑех было ощущение, будто кто-то помог им одолеть шатуна. Ðаконец Ñидевший на облучке Громодар цыкнул на них. – Хватит пуÑтое молоть. Ðу, поÑкользнулÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŒ, ну, упал. Рглаза Ñ Ñам ему рогатиной выколол. Мужики только переглÑнулиÑÑŒ. СтароÑта был Ñуров, Ñпорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не любили. Рчто он Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹â€¦ Тут у вÑÑкого Ñвое мнение оÑталоÑÑŒ. Через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ð¹ Беледа приоткрыл глаза, чуть повернул лицо к ÑклонившейÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним девочке. И Ñказал негромко: – О том ни Ñлова никому, Малфутка. Слышишь, никому. ЧаÑть I Год 939 Глава 1 Свенельд был из варÑгов. Ртак как варÑгов Ñчитали не лучшими Ñтрелками из лука, древлÑнÑкий кнÑзь Мал и затеÑл Ñто Ñоревнование. УÑловие поÑтавил: еÑли победит варÑг на Ñтрельбище, тогда и поговорÑÑ‚ они о задании кнÑÐ·Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ. Рне Ñможет – пуÑть придумывает объÑÑнение, отчего не ÑладилоÑÑŒ у него поÑетить древлÑнÑкие капища. Однако Свенельд принÑл вызов уверенно. Ðти дикие древлÑне мнÑÑ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñтрелками. Что ж, он им покажет, что не Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑлавилÑÑ Ð² Ñтепных походах. И он натÑнул тугой короткий лук на хазарÑкий манер – держа горизонтально, поперек груди. ДревлÑн Ñто только позабавило. Ишь, что варÑг придумал! Ðу-ну, поглÑдим. И поглÑдели. Даже притихли, когда Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтрела Свенельда Ñбила на выÑокой ели шишку на том же уровне, что перед тем и Ñтрела их кнÑзÑ. – Ðу, Мал, друже, что Ñкажешь теперь? СтоÑвшие за Свенельдом дружинники его копьÑ[7] довольно загалдели. Ðй да воевода, ай да удалец! Реще говорÑÑ‚, что древлÑне лучшие Ñтрелки на вÑех подвлаÑтных Киеву землÑÑ…. ДревлÑнин Мал хитро щурил заплывшие жиром глазки, потирал холеную бородку. Он был молод, но рыхл телом, его подбитый Ñоболем опашень[8] так и раÑходилÑÑ Ð½Ð° круглом выпирающем животе. – Скажу, что Ñто лишь начало. Больно легкую задачу Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ поÑтавил, варÑг. Рвот по живой птице попадешь ли? Свенельду Ñледовало бы возразить, что не так ведь уговаривалиÑÑŒ. Да только его и Ñамого азарт взÑл. Был Свенельд дерзок и горÑч, любил удаль показать. Потому и ÑоглаÑилÑÑ. Ðу, чем Перун[9] не шутит? Ðе откажет же бог дружин поÑобить любимцу Ñвоему? Ð’ Ñтот миг к варÑгу подошел деÑÑтник Веремуд и чуть потÑнул за поÑÑ. – Ðе глупи, боÑрин. ДетÑкую забаву затеÑл, а дело-то Ñерьезное. Свенельд только Ñлегка повел плечом. Веремуд – мужик умный, но, как вÑÑкий впервые пришедший на полюдье[10] к древлÑнам, вÑего угадать не может. ДейÑтвуй Свенельд нажимом, а не хитроÑтью, разве Ñмог бы он удержатьÑÑ Ð¿Ð¾Ñадником над непокорными древлÑнами? Ведь до него никто не Ñумел. И пуÑть Веремуд был Ñоветником еще Олега Вещего, но тут Свенельду лучше знать, как повеÑти дело. Он повернулÑÑ Ðº деÑÑтнику. Ðто при нем Веремуд деÑÑтник, а на Ñамом деле он тайный волхв. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ тому, как выглÑдит Веремуд – Ñтройный, голубоглазый, Ñо щегольÑкой коÑицей от виÑка, – врÑд ли можно догадатьÑÑ, что он из Ñлужителей. Ðо так и было задумано. Ðикто не должен знать, кто в отрÑде Свенельда волхв-ÑоглÑдатай. Руж что молодой воин Ñ ÐºÐ¾Ñицей и еÑть тот Ñамый Веремуд, который еще Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¼ ходил на Византию, вовÑе не догадатьÑÑ. Вот она – водица живаÑ: кто принимает ее, молодым годами ходит, не ÑтаритÑÑ. Только глаза у Веремуда были не юные – холодные, мудрые, опытные. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² них читалоÑÑŒ заметное волнение. – Ты на толпу поглÑди, Свенельд. Волхв там. И навернÑка не Ð·Ñ€Ñ Ð»ÐµÑной отшельник Ñреди люда затеÑалÑÑ. Свенельд лишь взглÑнул быÑтро. О ком Ñто Веремуд говорит? ДревлÑне как древлÑне. СобралиÑÑŒ поглазеть на кнÑжью забаву, веÑелÑÑ‚ÑÑ. За три года Ñвоего поÑадничеÑтва Свенельд уÑпел привыкнуть к их облику: шапки ноÑÑÑ‚ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ меховыми ушами, за что киевлÑне так и зовут их – ушаÑтыми; бороды отпуÑкают клином, а меховые накидки даже у Ñмердов и проÑтых охотников, как у иных боÑÑ€ – вÑе Ñоболь, лиÑа пушиÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð° куница отборнаÑ. ПонÑтно, принарÑдилиÑÑŒ, Ð¸Ð´Ñ Ðº кнÑжьему терему, но вÑе равно более богатого на меха племени да более умелых охотников, чем древлÑне леÑные, не Ñыщешь Ñреди вÑех племен на РуÑи. Даже бабы их шьют Ñебе шубки Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивым узором из меховых шкурок. Такие меховые узорчатые нарÑды в Киеве Ñтольном дорого ценÑÑ‚ÑÑ. РздеÑÑŒ и девки дворовые в них щеголÑÑŽÑ‚. Ðа баб и девок Свенельд глÑдел оÑобо. Любил он их, что греха таить. Да и у них уÑпехом пользовалÑÑ. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ взглÑдом варÑга древлÑнки ответно заулыбалиÑÑŒ. Хоть и желали победы Ñвоему кнÑзю… Желали ли? Вон ведь как на киевÑкого поÑланца поглÑдывают. Был Свенельд-варÑг Ñобой веÑьма хорош. Стройный, гибкий, плечиÑтый, бороду брил по ромейÑкой моде, а Ñветлые волоÑÑ‹ у виÑков Ñтриг коротко, только Ñзади позволÑÑ Ñ€Ð°Ñти Ñвободно, ниже плеч. И лицом был пригож: зеленые, Ñлегка раÑкоÑые глаза, небольшой, чуть загнутый Ð½Ð¾Ñ â€“ как у коршуна или ловчего Ñокола. Рот только был жеÑтким, твердым, выдававшим, что не так и покладиÑÑ‚ поÑадник, что умеет не только баб любить да на Ñтрельбищах тешитьÑÑ. – Готов ли, друже Свенельд? – окликнул между тем варÑга Мал. Ð Ñам уже длинный лук натÑнул. Два голубÑ, выпущенные из плетеной корзины, громко Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, взмыли в не по-оÑеннему ÑÑное небо. Мал тут же ÑпуÑтил тетиву, и одна из птиц, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‚, камнем рухнула вниз под одобрительные крики зрителей. Другой же голубь, быÑтро Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, удалÑлÑÑ Ð² Ñторону зароÑлей. Свенельд, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐº груди тугой хазарÑкий лук, поворачивалÑÑ Ð·Ð° ним, Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñтрелу. Короткий, Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ изгибом лук ÑтрелÑет дальше длинного древлÑнÑкого, но вот не подведет ли глаз? И вдруг – толчок под локоть. ОÑторожно так, Ñловно Ñам воздух уплотнилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ удерживающей Ñтрелу рукой. Стрела ÑвиÑтнула, ÑрываÑÑÑŒ, щелкнула тетива. Даже не проÑледив за ее полетом, Свенельд быÑтро оглÑнулÑÑ, ища взглÑдом того, кто поÑмел ему помешать. ÐелепоÑть – не было за ним никого. Только галдели люди, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° тем, как второй голубь, Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¾Ð¼, перекувыркиваÑÑÑŒ, полетел в куÑты. Сбил-таки птицу варÑг. Он и Ñам удивилÑÑ, что Ñбил. УÑлужливые холопы уже неÑли ÑудьÑм-боÑрам подбитых голубей. Первый был мертв, а вот второму Ñтрела только пронзила крыло. Стали Ñудить и Ñ€Ñдить – не Ñчитать ли Ñто поражением? ПоднÑлÑÑ ÑˆÑƒÐ¼. Дружинники Свенельда доказывали, что выÑтрелы равноÑильные, раз их Ñтаршой Ñбил птицу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° намного дальше. Сам же Свенельд был раÑтерÑн. ПоиÑкал глазами Веремуда. Тот вроде взÑлÑÑ Ð¾Ð³Ð»Ñдеть лук поÑадника, но Ñказал негромко: – ПочуÑл? Говорил же тебе – волхв в толпе. Он мешает. Ðу ничего. Я ему глаза-то отведу маленько, еÑли еще пожелает вмешатьÑÑ. Теперь и Свенельд Ñтал выглÑдывать того, кто мог ему помешать. Ведь волхвы древлÑнÑкие и впрÑмь вÑе до одного Ñлывут кудеÑниками. И увидел наконец: там, где раÑположилиÑÑŒ Ñтаршины родов, ÑтоÑл выÑокий Ñтатный мужик. Ðа первый взглÑд такой же, как и уважаемые древлÑнÑкие Ñтаршины: гладко раÑчеÑанные Ñедые волоÑÑ‹, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°, только вот брови темнее Ñажи и глаза под ними молодые, Ñркие в Ñвоей черноте на бледном породиÑтом лице. Свенельд вÑтретилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð¾Ð¼ и почувÑтвовал, как Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ñловно давит на него. Ðу уж, лапти тебе, отшельник, а не поÑадником помыкать. Свенельд даже хмыкнул презрительно. – Ðу что, продолжим, чтобы уÑÑнить, Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°, али и так договоримÑÑ, когда на капища отправимÑÑ? У Мала был озабоченный вид. Окружившие его боÑре выглÑдели недовольными. Свенельд раÑÑлышал, как они даже пенÑли Малу за то, что тот по молодоÑти да неопытноÑти затеÑл Ñтрельбища. ДеÑкать, надо было отказать наотрез – и вÑе тут. Как же, попробуй откажи поÑланцу из Киева. Да у него отборных витÑзей Ñ Ñобой на полюдье пришло поболее, чем вÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° в ИÑкороÑтени. – Продолжаем, киевлÑнин. Ðо учти – еÑли хуже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑƒÑтишь Ñтрелу… – Знаю, знаю. ОтÑижу полюдье, как и ранее. Ðо и ты Ñлово держи, кнÑзь, еÑли обойду тебÑ. Ибо давно мне на ваши капища тайные хотелоÑÑŒ поглÑдеть. Мал выглÑдел непривычно хмурым, Ñмотрел иÑподлобьÑ. Ðо Ñлово он перед вÑем народом давал, теперь не отÑтупишьÑÑ. Стрелкам принеÑли оÑобые Ñтрелы, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ оÑтриÑми-лезвиÑми на конце. Такие в битве и руку отÑечь могут, а тут надо вÑего лишь нить проÑтую. Правда, подвешены на нити два лиÑьих хвоÑта и нить надо Ñрезать Ñтрелой аккурат над мехом. Тут можно и промахнутьÑÑ, оÑобенно когда по знаку хвоÑты раÑкачали и нить заколебалаÑÑŒ, еле Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð° фоне Ñерых куÑтов Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐµÐ¹ лиÑтвой. Свенельд вновь выгнул хазарÑкий лук, но опÑть ощутил помеху. Снова показалоÑÑŒ, что кто-то невидимый подталкивает… Ðо тут же Ñто ощущение прошло, только люди вокруг зашумели, когда неожиданно Ñтрела Мала ÑорвалаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ð¸Ð²Ñ‹, ушла вообще в Ñторону, иÑчезнув в зароÑлÑÑ…. Промазал древлÑнÑкий глава! Теперь Свенельду только бы не оплошать. И он прищурил глаз, Ð¼ÐµÑ‚Ñ Ð² колышущуюÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° различимую мишень. Подумать только, от какой мелочи завиÑит важное дело! И еÑли он промажет… Как же тогда поглÑдит в Ñтрогие Ñерые очи Ñвоей гоÑударыни? Как объÑÑнит, почему уÑтупил, не подчинил древлÑн ее воле? И подумав: Â«Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, Ольга!» – он отпуÑтил тетиву. – Вот и говори поÑле Ñтого, что варÑги только на воде воины, – Ñудачили в толпе. – Ишь, как Ñумел лиÑий хвоÑÑ‚ Ñрезать! Ðи волоÑка меха не зацепил. Свенельду были приÑтны Ñти разговоры. Как льÑтила и мыÑль, что не Ð·Ñ€Ñ Ð¾ нем Ольга перед мужем и киевÑкими боÑрами хлопотала, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ доÑтойным поÑадничеÑтва. Ðе подвел ее Свенельд. Рновое, необычное поручение… Вечером за трапезой Свенельд Ñидел подле Мала, пил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ из одного ковша, притворÑÑÑÑŒ пьÑнее, чем был на Ñамом деле. – Да не журиÑÑŒ ты, кнÑже. Подумаешь, обошел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñтрельбище! Ð’ другой раз ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑƒÑ‡Ð¸ÑˆÑŒ, как без перчатки тетиву ÑпуÑкать. Ты Ñтрелок отменный, в том Ñ Ñам могу поручитьÑÑ. И как вÑпомню наши былые ловы… ÐÑ…, вот покажешь мне, где ваши капища, и мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ еще поохотимÑÑ, как в прежние времена. Так ли Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, Мал? И Свенельд пьÑно наваливалÑÑ Ð½Ð° родовитого главу древлÑн. Тот что-то говорил о том, что негоже чужаков в ÑвÑтые меÑта древлÑн пуÑкать, но Свенельд лишь ÑмеÑлÑÑ, твердил об уговоре, о том, что ему Ñамому дела нет до меÑÑ‚ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±[11] богам. Ðо Ñам понимал, что замыÑлил опаÑное. ПоÑле кнÑÐ·Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð° никто не Ñмел на капища древлÑн ходить. Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ° Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рыжими коÑами, Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² чашу-братчину хмельного меÑтного меда, прильнула грудью к варÑгу Свенельду, выразительно поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° него: – ÐÑ…, Ñокол киевÑкий, очи-то у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ зеленые. Ðу, что трава-мурава. Свенельд, ÑмеÑÑÑŒ, хлопал ее пониже Ñпины, подмигивал. Ðемало у него уже было любовных ÑвÑзей Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнками за годы поÑадничеÑтва. Да и не только у него. Его дружинники тоже ÑлюбилиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑтными девками, иные и детей завели. Ðекоторые из витÑзей киевÑких и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑидÑÑ‚ в обнимку Ñо Ñвоими ладами. Даже Веремуд. Веремуд? Свенельд потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñловно не Ð²ÐµÑ€Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ. Его тайный волхв обычно блюдет целомудрие, баб ÑторонитÑÑ, нынче же и он уÑадил на колени румÑную хохотушку из меÑтных. Рведь еще недавно был мрачен, как будто нездоровый. Свенельд понимал, что Ñто у Веремуда поÑле противоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÑтным кудеÑником. Ведь именно Веремуд Ñилу кудеÑника на Мала перевел. И, видимо, непроÑто ему Ñто далоÑÑŒ. – Силен чернобровый волхв, – только и Ñказал тогда Веремуд Свенельду в толпе поздравлÑвших, а Ñам тут же отошел, чтобы не привлекать вниманиÑ. И не зрÑ. ÐŸÐ¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтю меда, Мал вÑе выпытывал: нет ли Ñреди киевÑких витÑзей таких, кто Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтвом знаетÑÑ? Свенельд только хохотал, удивлÑÑÑÑŒ, как такое Малу на ум могло прийти. Верил ли ему Мал? Ð’Ñ€Ñд ли. Они оба уже уÑпели оценить друг друга. Даже ÑошлиÑÑŒ кое в чем. И выходило, что Свенельд одну дань Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ Ð² Киев Ñтольный Ñлал, а другую, Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ от Мала, в Ñвои вотчины отправлÑл. Рчто? Только дурень от выгоды да богатÑтва откажетÑÑ. Правда, теперь приходилоÑÑŒ помалкивать, что древлÑнÑкий Мал еще и Ñвою политику ведет, без Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ племенами торгует да ÑвÑзи налаживает. Однако пока Мал под влаÑтью Киева оÑтавалÑÑ, Свенельд не видел в том оÑобого вреда. Рто, что он об Ñтом в Киеве помалкивает… Что ж, иначе он не пробыл бы долго на поÑадничеÑтве. Выжили бы его древлÑне, как других до него. – Спать Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ, – пьÑно Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, Ñказал наконец Свенельд. – Да и побратимы мои военные что-то разгулÑлиÑÑŒ. Рим перед завтрашней поездкой Ñледует выÑпатьÑÑ. Свенельд начал подниматьÑÑ, покачнулÑÑ, Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ±ÐºÐ¸ и Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼ белую Ñкатерть. – До дружинной избы дойдешь ли? – ÑмеÑÑÑŒ, ÑпроÑил Мал. – Рто глÑди, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ†Ñƒ велел Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ложе куньим мехом выÑтлать, печь-каменку пожарче раÑтопить. И Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ° тут как тут, подхватила хмельного поÑадника, повела к двери во внутренние покои. Однако в бревенчатом переходе Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð»Ð°Ñкавка вдруг вывернулаÑÑŒ из-под руки, шмыгнула куда-то. Свенельд Ñразу выпрÑмилÑÑ, оглÑделÑÑ. Ðо Ñпавшие на полу теремного прохода холопы Ñтали вÑкидывать головы, дивÑÑÑŒ, как Ñто быÑтро хмель Ñ Ð²Ð°Ñ€Ñга Ñхлынул, и он пошел вперед. Откинул меховую полоÑть на двери, шагнул в прогретую горницу, где пахло развешанными по Ñтенам травами, и закрылÑÑ. Свенельд не видел, что поÑле его ухода холопы, как по приказу, вдруг уронили головы и мгновенно заÑнули. Рв конце перехода вновь показалаÑÑŒ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Да не одна, а Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ñ‹Ð¼ выÑоким волхвом. Девушка глÑдела на кудеÑника иÑпуганно и поÑлушно. Он же приÑлушивалÑÑ Ðº голоÑам в гриднице[12], где Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ раÑходилиÑÑŒ дружинники Свенельда, отправлÑÑÑÑŒ в назначенную Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð½ÑƒÑŽ избу. – Рано еще, – Ñказал волхв. – ПуÑть вÑе угомонÑÑ‚ÑÑ. – Так может, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ пока? Волхв поглÑдел на девушку, и она задрожала. Он же вдруг улыбнулÑÑ, провел по ее лицу ладонью. И она как ÑтоÑла, так и замерла Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, Ñловно превратившиÑÑŒ в неÑÑную тень. Одновременно из нее дымок голубой заÑтруилÑÑ, обволок возвышающегоÑÑ Ñ€Ñдом чародеÑ, и он будто Ñтал уменьшатьÑÑ. Рчерез миг превратилÑÑ Ð² такую же точно рыжекоÑую девицу. Только Ñта не Ñпала. СтоÑла ÑерьезнаÑ, нахмурившиÑÑŒ и приÑлушиваÑÑÑŒ. ПротÑнула руку, и дверь в гридницу Ñама Ñобой захлопнулаÑÑŒ, опуÑтилиÑÑŒ заÑовы. Девушка-волхв приÑлонилаÑÑŒ к Ñтене, Ñтала ждать. Свенельд внимательно оглÑделÑÑ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² горнице. Проверил заÑовы на двери, оÑмотрел крепкие бревенчатые Ñтены. Ðа одной было вырезано небольшое, прикрытое Ñтавнем окошко, человеку в такое не пролезть. И вÑе же варÑг был оÑторожен. Лег на широком ложе не раздеваÑÑÑŒ. Кольчуги на нем поÑле пира, ÑÑное дело, не было, только ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚ÐµÐ³Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ¶Ð½Ð¸Ñ†Ð°, но у поÑÑа виÑел длинный кинжал вороненой Ñтали, еще был нож за голенищем выÑокого шнурованного Ñапога. С древлÑнами вÑегда надо быть начеку. Их приветливоÑть его не обманывала. Ð”Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñтопада[13] в горнице было жарко натоплено. МÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñтель шуршала Ñвежей Ñоломой под уÑтилавшими ее мехами, изголовье было пышно взбито. Так и Ñ‚Ñнуло заÑнуть. Ðо Свенельд только закинул руки за голову, поглÑдываÑ, как дымок от каменки уплывает в открытую под Ñкатом крыши отдушину. Ему было о чем подумать. Бравада бравадой, но он понимал, какое непроÑтое задание дали ему на Ñтот раз в Киеве. ДревлÑне вÑегда были диким непокорным племенем, вÑегда враждовали Ñ ÐšÐ¸ÐµÐ²Ð¾Ð¼. То, что Олег подчинил их так быÑтро, многих тогда удивило. Рвот что поÑле Ñмерти Вещего они Ñразу от РуÑи поÑпешили отказатьÑÑ â€“ Ñловно и ожидали. ÐаÑледовавший Вещему Олегу кнÑзь Игорь Рюрикович взÑлÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ диких древлÑн под руку Киева. Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ тогда звали Старым, но не потому, что кнÑзем Ñтал, когда уже третий деÑÑток разменÑл, а потому, что Ñедина раннÑÑ Ñƒ него почти Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑтва пробивалаÑÑŒ. Ð’ оÑтальном же был Игорь молодец молодцом, ибо те, кто пьет живую чародейÑкую воду, не Ñтареют. Однако поход против воÑÑтавших древлÑн был его первым большим делом. И уж Ñын Рюрика ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð». Вышел на древлÑн Ñ Ñильной ратью, до Ñтолицы их ИÑкороÑÑ‚ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» быÑтро и там ÑхлеÑтнулÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñтвом родовых кнÑзьков. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑлавилиÑÑŒ древлÑне умением битьÑÑ Ð² дремучих леÑах, не им было уÑтоÑть против витÑзей, которым и Царьград великий был не преграда. Вот и полегло воинÑтво древлÑнÑкое в той Ñече. ВзÑтых в плен древлÑнÑких кнÑзей Игорь предал лютой казни, а их детей и наÑледников вырезал, дабы никого не оÑталоÑÑŒ, кто бы мог над племенами вÑтать да новое Ñвоеволие возглавить. Рвот отчего Игорь Мала не тронул? Малу тогда было только четыре года, он один оÑтавалÑÑ Ð¾Ñ‚ рода древлÑнÑких вождей, которые от богов обладали правом ÑтоÑть над Ñтой землей. Вот Игорь и решил пощадить его, отвез в Киев, надеÑÑÑŒ, что там Мала воÑпитают преданным влаÑти кнÑзей РуÑи. И Мал долго именно таким и казалÑÑ. До той поры, пока Игорь Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð¾Ð¹ не отправили его в ИÑкороÑтень, ибо ни один намеÑтник Киева не мог надолго удержатьÑÑ Ð½Ð°Ð´ древлÑнами. Своего же Мала древлÑне принÑли, а наÑколько тот оказалÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÑ€ и коварен, Ñто уже позже Свенельд разузнал. Ðе ÑказалоÑÑŒ на древлÑнине Мале киевÑкое житье, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ иÑправно принимал руÑÑких поÑадников на полюдье и дань платил положенную, но именно здеÑÑŒ, на древлÑнÑкой земле, он ощутил Ñвою иÑтинную Ñилу. И вокнÑжитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ помогли древлÑнÑкие волхвы-чародеи. Со Ñтороны казалоÑÑŒ, что Мал выполнÑет вÑе как должно. СвÑзи Ñ ÐšÐ¸ÐµÐ²Ð¾Ð¼ не порывал, купцов руÑÑких пуÑкал на торги, Ñвоим не запрещал в Киев на мены ездить, разбои древлÑнÑкие на торговых путÑÑ… прекратил. Ðа первый взглÑд, еще одно подчинившееÑÑ Ð ÑƒÑи племÑ, да и только. Однако на деле не вÑе так гладко оказалоÑÑŒ. Ибо поÑтепенно, как Ñто и в других землÑÑ… проиÑходило, начали полÑне[14] и поÑеленцы из разных племен РуÑи раÑÑелÑтьÑÑ Ð² Ñтавших мирными древлÑнÑких леÑах. Дубы выкорчевывали, Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ñеивали, раÑтили жито-хлебушко. СлавÑнÑкие племена хлебопашеÑтвом занималиÑÑŒ, в том их Ñила и богатÑтво. ДревлÑне же вÑе больше охотой и иными леÑными промыÑлами жили. ПоÑтому то, что пришлые заÑелÑли их землю, торговали Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ житом, казалоÑÑŒ, вÑех поначалу уÑтраивало. ПоÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ñ‹Ñ… огнищан[15] теперь до Ñамого ИÑкороÑÑ‚ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтиралиÑÑŒ, браки общие Ñтали заключатьÑÑ. Рвот как проникли иноплеменники за межу иÑкороÑтеньÑкую… Сперва тоже казалоÑÑŒ, что ничего оÑобенного не проиÑходило. Ðо потом начало творитьÑÑ Ñтрашное. Люди в ужаÑе бежали Ñ Ñ‚ÐµÑ… меÑÑ‚: раÑÑказывали, что не Ñтало больше Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑƒ, нежить и чудища вÑÑкие одолевают, губÑÑ‚ нещадно. Жуть леÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ðµ пуÑкала руÑичей в древлÑнÑкие пределы. Вот и выходило, что за ИÑкороÑтенем не ÑущеÑтвовало влаÑти Киева. Ртот, кто пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ дальше, или пропадал беÑÑледно, или возвращалÑÑ Ð² Ñтрахе и даже говорить о пережитых ужаÑах не решалÑÑ. Свенельд еще в прошлые годы, когда Ñ ÐœÐ°Ð»Ð¾Ð¼ ездил в дальние боры, приметил, что переÑеленцев там не вÑтретишь. Однако Ñам Свенельд не больно в Ñтрахи меÑтные верил, был он человеком не Ñуеверным, Ñчитал, что против доброго булата да воинÑкой выучки Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñила не уÑтоит. И про ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что, Ñкорее вÑего, Ñами же древлÑне пугают пришлых, изгонÑÑ Ð¸Ð· Ñвоих меÑÑ‚. Так и Ñказал в Думе. КнÑзь Игорь такого же взглÑда придерживалÑÑ, говорил, что, еÑли положение не изменитÑÑ, он беретÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ пройтиÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñтвом по дальним рубежам древлÑн, припугнуть их да Ñилу Ñвою показать. Рвот жена его, кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð°, почему-то заÑомневалаÑÑŒ. Была она женщина трезвомыÑлÑщаÑ, потому и дивно, что наветам Ñтим поверила. Тем не менее Ольга Ñозвала Ñамых мудрых кудеÑников-ведунов и велела им погадать. ПоÑле ворожбы ответили ей чародеи такое: надо узнать, в чем оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ñила древлÑнÑких чащ, а Ð´Ð»Ñ Ñтого нужно поÑетить ÑкрывающиеÑÑ Ð² леÑах капища. Вот и велела Ольга поÑаднику Свенельду побывать в меÑтах Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñн и проверить, что к чему. Ðе понравилоÑÑŒ ему Ñто поручение, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ он должен был задуматьÑÑ, отчего Ñто древлÑнÑкие капища не раÑположены, как у других племен, в людных меÑтах, куда верующим легче приноÑить Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼-покровителÑм. Ведь и волхвы теми подношениÑми кормÑÑ‚ÑÑ, а капища их богатеют. У древлÑн же капища вÑегда прÑталиÑÑŒ в чащобах, и чужих туда не пуÑкали. Вроде обычай такой у древлÑн. Ðу, обычай обычаем, да только и волхвы меÑтные к людÑм не больно Ñпешили, вызывать их приходилоÑÑŒ в Ñамом крайнем Ñлучае. РеÑли волхв и поÑвлÑлÑÑ Ñреди людей, то его Ñвно побаивалиÑÑŒ. Обо вÑем Ñтом и думал поÑадник Свенельд, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° отдушину под Ñтрехой. Уже Ñтало ÑовÑем темно. Ð’ тереме кнÑжьем вÑе затихло, а он, вмеÑто того чтобы перед выÑтуплением выÑпатьÑÑ, вÑе размышлÑл да ÑопоÑтавлÑл. Странным казалоÑÑŒ, что Мал так вÑполошилÑÑ Ð¸ вÑÑкие отговорки придумывал вроде Ñтрельбища нынешнего. Ðо ведь прежде Свенельд не раз ездил на ловы Ñ Â«Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼Â» Малом в дальние земли и ничего Ñтранного там не замечал. Однако раньше он никогда капищами не интереÑовалÑÑ, не требовал их поÑещениÑ. Обдумал Свенельд и неожиданное поÑвление древлÑнÑкого волхва на нынешнем ÑоÑÑ‚Ñзании. Веремуд уверÑл, что именно волхв Ñтот мешал варÑгу поразить цель. Рведь и впрÑмь было похоже на то. Да и Веремуда тайно в дружину направили, чтобы Ñтарый Ñоветник Олега проверил то, что проÑтому Ñмертному ведать не дано. Где-то в ночи протÑжно прокричала Ñова. Тихо было кругом, Ñонно. Чуть колыхалиÑÑŒ по бревенчатой Ñтене отблеÑки огонька от подвешенной лампы. От разогретой каменки Ñ‚Ñнуло теплом. Свенельд еще поворочалÑÑ Ð½ÐµÑпокойно, потом уже и подремывать начал, как вдруг в дверь кто-то тихонько поÑкребÑÑ. Сна как не бывало. Одним прыжком варÑг оказалÑÑ Ñƒ двери, положив руку на рукоÑть ножа. – Отопри, боÑрин, отопри, – негромко прозвучал из-за двери тоненький женÑкий голоÑок. – Я Ñто, Руда. Мне кнÑзь не велел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ, а ныне вÑе ÑпÑÑ‚, вот Ñ Ð¸ пришла. Пива тебе принеÑла жбанчик. ПуÑти к Ñебе, любый. Свенельд невольно заулыбалÑÑ Ð¸ отворил заÑов. Девушка Ñкользнула внутрь, пригнувшиÑÑŒ под низкой притолокой. ВарÑг тут же обнÑл ее, притиÑнул к Ñтене. Рона вÑе хихикала, прÑчаÑÑŒ от него за жбан Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ жидкоÑтью. С верхом было налито, вот и облилиÑÑŒ оба. Свенельд пива иÑпил – и к девке, но она вдруг Ñтала уворачиватьÑÑ. Даже поÑерьезнела. – ПоÑлушай, что Ñкажу тебе, любый. Да погоди ты, за Ñерьезным Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°. ВеÑть у менÑ. Волхвы меÑтные кудеÑника в отрÑде твоем приметили и погубить хотÑÑ‚. Так что не медли, варÑг, Ñкажи, кто волхв-то ваш, а Ñ ÐµÐ³Ð¾ выведу из града, Ñхороню до поры в надежном меÑте. Рука Свенельда до Ñтого Ñмело ÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° пазухой у девушки, замерла. Он отÑтранилÑÑ Ð¾Ñ‚ рыжей, откинулÑÑ Ð½Ð° меха, облокотÑÑÑŒ на локти. ПоÑмотрел пытливо. – Что Ñто ты, девка, пришлому помочь хочешь? Она кокетливо повела плечиком, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñоблазнительно Ñползала рубаха. УлыбнулаÑÑŒ. – Разве Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾ поÑтуплю, еÑли жизнь кому-то ÑпаÑу? Улыбка у рыжей Руды приветливаÑ, веÑелаÑ, а вот глаза глÑдÑÑ‚ Ñерьезно. И глаза такие темные. Раньше она Ñветлоглазой казалаÑÑŒ. ХотÑ, может, Ñто от неÑÑного оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² горнице? Еще Свенельд подумал о том, что, как бы ни были мудры древлÑнÑкие волхвы, не одолеть им, не раÑпознать Ñреди его людей Веремуда, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ даже Ñам Олег Вещий ÑчиталÑÑ. Так что нечего тут думать. С хитрецой Ñту девку заÑлали, чтобы выведала, кто из дружины Свенельда их тайны узнать Ñможет. – Ты, краÑавица, дурно поÑтупишь, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ ублажишь. – Он вновь потÑнулÑÑ Ðº шнуровке на груди девушки. – КудеÑник в дружине? О чем таком толкуешь, краÑавица? Да неужто такому витÑзю, как Ñ, еще и чародейÑÐºÐ°Ñ Ñила понадобитÑÑ? Он почти подмÑл ее под ÑебÑ, но подмÑл грубо, так как Руда вдруг начала вырыватьÑÑ, даже лицо иÑказилоÑÑŒ. И Ñто одна из покладиÑтых теремных девок? РвалаÑÑŒ, Ñцепив зубы, царапатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. И такой ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ проÑтупил на ее лице, что варÑг подивилÑÑ: неужто девÑтвенноÑть Ñвою так бережет? И даже задор похотливый ощутил. СовÑем как в прежние времена, когда в походах брал Ñилком невольниц. Ðо вÑе же разобрал ее задыхающиеÑÑ Ñлова: – ЕÑли не тронешь менÑ, Ñ Ð²Ñе тебе Ñкажу. Ð’Ñе, Ñлышишь, варÑг. Такое больше тебе никто не Ñкажет. Ðто было уже интереÑно. Свенельд оÑлабил хватку, дав девке поднÑтьÑÑ, поÑмотрел на нее, вÑе еще учащенно дыша. Она же выÑкочила дикой козой, глÑÐ´Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтными черными глазищами. И лицо злое такое Ñтало. – Ты Игорю Ñлужишь, варÑг. Ты рабом его Ñтал и ничто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ не волнует. Ðга, разозлилаÑÑŒ. Свенельд же, наоборот, уÑпокоилÑÑ. – ОшибаешьÑÑ, голубушка. Я не раб его – Ñ ÐµÐ³Ð¾ друг. – Друг, который на жену Ñвоего кнÑÐ·Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑÑ? Свенельд резко выпрÑмилÑÑ, ощутив внезапную ÑроÑть. Руда же пÑтилаÑÑŒ, выÑтавив руки ладонÑми вперед, Ñловно оборонÑÑÑÑŒ. – Вот-вот. ЗаришьÑÑ, закуÑив Ñзык. Да, ты не раб при Игоре, ты Ð¿ÐµÑ ÐºÐ½ÑзÑ. Так быть же тебе пÑом. Шавкой дворовой. Она по-прежнему держала руки ладонÑми вперед, но руки Ñти вдруг Ñтали Ñтранно менÑтьÑÑ. Маленькие ладошки вытÑнулиÑÑŒ, начали покрыватьÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ морщинок, а от них Ñловно ветром холодным потÑнуло. От его внезапного порыва у девушки рыжие коÑÑ‹ отлетели в Ñтороны и опали раÑпущенными Ñедыми коÑмами. И не было больше дворовой девки Руды – перед Свенельдом ÑтоÑл крепкий худой Ñтарик Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом, глаза под черными бровÑми огнем полыхали. РоÑтом он вдруг вытÑнулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что Свенельду пришлоÑÑŒ задрать голову, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него. Да и Ñам Свенельд будто изменилÑÑ, уменьшилÑÑ, ноги укоротилиÑÑŒ, иÑтончилиÑÑŒ, Ñтав пÑтниÑтыми Ñобачьими лапами. От ужаÑа варÑг вÑкричал. Ðо вышло – залаÑл, заÑкулил по-пеÑьи. И рванулÑÑ Ð² Ñторону, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом понимаÑ, что бежит на четвереньках, натыкаÑÑÑŒ на лавки, мечетÑÑ Ð¸Ð· угла в угол по горнице, отпрÑнул от жара Ñтавшей вдруг непомерно огромной каменки. Били в Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸: резкие запахи трав, дыма, запах Ñамого Ñтрашного Ñтарика-волхва – киÑловатый, опаÑный. Когда волхв больно пнул пÑтниÑтую дворнÑгу ногой, Свенельд заÑкулил тонко, хотел отÑкочить, но жеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° уже Ñхватила его за загривок. Ð’Ñе что мог теперь бывший поÑадник, Ñто Ñкалить маленькие клыки да рычать в ненавиÑтное лицо волхва. Волхв же был доволен. – Говорил же Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, что ты пеÑ, Свенельд. Так и вышло. Шавка ты двороваÑ. И оÑтаватьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ в Ñобачьей шкуре до тех пор, пока на вашего кудеÑника Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выведешь. Ртеперь – ату! Ищи его, ищи! И волхв, рывком открыв Ñтавень на окошке, вышвырнул Ñветлую пÑтниÑтую Ñобачонку на покатую кровлю нижней галереи. Свенельд ÑкатилÑÑ Ð¿Ð¾ дощатому наÑтилу кровли, упав вниз. Больно ударившиÑÑŒ боком, он заÑкулил. Ркогда поднÑлÑÑ, то уже чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ дворнÑгой. ПÑом, покорным воле хозÑина, поÑлавшего его на поиÑк. Он знал, куда бежать. ОпуÑтив Ð½Ð¾Ñ Ðº Ñырой земле, затруÑил поÑлушно туда, где выÑтупала ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð»Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ дружинной избы. Еще не разглÑдев ее, учуÑл узнаваемые запахи: тепла, меховых полоÑтей, людÑкого дыханиÑ. Ðа миг оглÑнувшиÑÑŒ, раÑÑмотрел наверху ÑветÑщееÑÑ Ð¾ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾ теремной горницы, а в нем ÑилуÑÑ‚ Ñтрогого хозÑина. Даже хвоÑтом завилÑл, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него, выгнув непривычно длинную шею. У теремной избы Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ Ñлужбу уный[16] в длинной кольчуге, он Ñидел на верхней Ñтупеньке, держа поперек колен копье. Ð’ отÑвете Ñлабого меÑÑца чуть выÑвечивалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ широкий ромбовидный наконечник. ПÑтниÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñга негромко чихнула, уловив иÑходÑщий от дружинника неприÑтный запах душиÑтых притираний. Ðо разум ее, который еще не вÑе, как оказалоÑÑŒ, забыл, подÑказал: Ñто КоÑта, молодой краÑавчик воин, не так давно примкнувший к отрÑду Свенельда. Только Ñтот парень из небедной Ñемьи киевÑкого маÑтера-шлемника позволÑл Ñебе такое дорогое удовольÑтвие, как византийÑкие притираниÑ: видать, хотел заманить какую-то меÑтную древлÑнÑкую краÑавицу. Вот Свенельд и назначил его в дозор, чтобы по легкомыÑлию не лазил по девичьим. И тут дворнÑга замерла. Ðепривычные Ð´Ð»Ñ Ñобаки мыÑли-воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñловно дали ей очнутьÑÑ. Да что же Ñто такое?! ÐŸÐµÑ Ð»Ð¸ он дворовой или… еще человек? И ужаÑнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что должен Ñделать. Рдолжен он пробратьÑÑ Ð² дружинную избу и разыÑкать волхва Веремуда, чтобы поÑлавший его волхв знал, кого погубить. Ибо только тогда Свенельд вновь обретет человечеÑкий облик. Ðо предаÑÑ‚ Ñвоего человека. ПредаÑÑ‚ кнÑзÑ, предаÑÑ‚ Ольгу, которую любил и воÑхищалÑÑ ÐµÑŽ беÑконечно. Ðто были путаные, неприÑтные мыÑли. Ðо еще неприÑтнее была Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, направлÑвшаÑ, давившаÑ. И пÑтниÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñга пошла вперед. Странно пошла, будто ÑпотыкаÑÑÑŒ на каждом шагу. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ° нахлынула на неÑчаÑтного пÑа, что он вдруг поднÑл узкую морду к меÑÑцу и протÑжно завыл, выразив в Ñтом вое-Ñтоне вÑе Ñвое отчаÑние. КоÑта на крыльце уже начал было подремывать, но тут Ñразу очнулÑÑ. – Ты чего Ñто, пеÑик? Чего воешь? Рну иди Ñюда, маленький. И губами причмокнул. Лучше бы он Ñтого не делал, ибо Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñга так и заÑеменила к нему, вилÑÑ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. Ð’ глубине Ñидел ужаÑ, оттого, что поÑледнее человечеÑкое в нем иÑчезало. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÑŒÐ½ÐµÑ‚ к лаÑковому воину, а тот, пожалуй, в избу по гретьÑÑ Ð¿ÑƒÑтит. И уже тогда только Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкого волхва оÑтанетÑÑ, только желание найти Ñреди отдыхающих дружинников Веремуда. СпаÑение пришло неожиданно. И Ñтранное ÑпаÑение. Ðа вой незнакомой шавки выÑкочили из закутов Ñпущенные на ночь пÑÑ‹ и ринулиÑÑŒ на дворнÑгу Ñ Ð»Ð°ÐµÐ¼. Свенельд отÑкочил прочь, Ñначала за поленницу у ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ñумел заÑкочить, рыча оттуда и ÑÐºÐ°Ð»Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹, а когда лохматый волкодав так Ñиганул на Ñложенные поленьÑ, что они начали раÑÑыпатьÑÑ, заметалÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ по двору, огрызаÑÑÑŒ, изворачиваÑÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом понимаÑ, что Ñто конец. Ловкие и Ñильные дворовые пÑÑ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð½ÑÑ‚, завалÑÑ‚, разорвут чужую Ñобачонку. Ð¡Ð¿Ð°Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð° КоÑта. Когда огромный черный Ð¿ÐµÑ ÑƒÐ¶Ðµ рванул дворнÑгу, почти подкинув, уный Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð° метнул в него копье. Ðапавший так и зашелÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ визгом, оÑтальные пÑÑ‹ на миг отÑкочили, а пÑтниÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð²ÐºÐ°, Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли в боку, метнулаÑÑŒ к той же поленнице, вÑкарабкалаÑÑŒ по выÑтупающим бревнам наверх и Ñпрыгнула по другую Ñторону чаÑтокола. Свенельд через голову полетел на Ñырую от недавних дождей землю, взвизгнул и броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñкулить. Он неÑÑÑ Ñреди огромных по Ñравнению Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ Ñобачонкой заборов, ÑÑ‚Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ð¾ÑеннÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ оглушала множеÑтвом запахов, вÑтречный ветер холодил выÑунутый Ñзык. Ðто оказалоÑÑŒ даже приÑтно, дворнÑга замедлила бег, отрывиÑто дыша. Она уже почти оÑтанавливалаÑÑŒ, когда какой-то звук привлек ее внимание. Колотушка ночных Ñторожей. Ртам и привычный оклик раздалÑÑ. Привычный – Ñто значит что-то вроде: «Почивайте, люди добрые, тихо вÑе». Ðо Ð´Ð»Ñ ÑƒÑталой бездомной дворнÑги Ñто был лишь некий набор глупых звуков. И Свенельд Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом Ñтал понимать, что, удалившиÑÑŒ от того, кого ему приказано найти, он неотвратимо превращаетÑÑ Ð² Ñобаку. ЗабилаÑÑŒ поÑледнÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль: «Помни, ты человек, человек…» ÐŸÐµÑ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ от ночного дозора. Впереди выÑтупали ворота города Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ изваÑниÑми Ñтолбов, темнели бревенчатые кубы защитных башен ограды. Ð’ холодную ночь Ñтражи не Ñпешили выходить, было безлюдно. И ÑтоÑл запах. Свенельду-Ñобаке он показалÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼, но не был неприÑтным. Запах Ñвежей крови. Реще… Кто-то мучительно и еле Ñлышно Ñтонал. ÐаÑтолько тихо, что, не обладай ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´ оÑтрым Ñобачьим Ñлухом, он не уловил бы ничего. ÐŸÐµÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» на запах, вздернул голову. И вдруг Ñтал Ñоображать куда более ÑвÑзно, почти не путаÑÑÑŒ в пеÑьих воÑприÑтиÑÑ… и в отголоÑках иÑчезающей памÑти. Да, он узнал Ñто меÑто. Тут, перед главными воротами ИÑкороÑтенÑ, был поÑажен на кол хриÑтианÑкий миÑÑионер. Свенельд Ñам недавно ходил Ñмотреть на казнь. Ðедавно? Теперь он даже Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» по-человечьи – вчера утром Ñто было. Ðо тогда он не придал Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸ хриÑтианина, как вообще не придавал Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтим приÑланным из Византии или Болгарии ÑлужителÑм покорного Бога ХриÑта. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ он Ñидел около умирающего миÑÑионера и даже размышлÑл, наÑлаждаÑÑÑŒ почти разумным умением ÑопоÑтавлÑть мыÑли. Главное, не вÑпоминать Веремуда, ибо оÑтавалоÑÑŒ опаÑение, что наказ древлÑнÑкого волхва опÑть войдет в Ñилу, пробудит желание выполнить его волю. ПоÑтому пÑтниÑтый Ð¿ÐµÑ Ñ‚Ð¾ и дело задирал морду, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтрашный ÑилуÑÑ‚ на колу. ХриÑтианин был в беÑпамÑÑ‚Ñтве, Ñтонал, Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поÑледние вздохи. Крови от него по обÑтруганному бревну натекло много, ÑкопилаÑÑŒ лужицей у оÑнованиÑ. Сажали ÑвÑщенника Ñпециально на толÑтое бревно, чтобы подольше мучилÑÑ. Отчего-то древлÑне оÑобенно ненавидели тех, кто Ð½ÐµÑ Ð² их земли чуждую им веру в Бога, позволившего раÑпÑть ÑебÑ. Ð’ других ÑлавÑнÑких краÑÑ… к хриÑтианам отноÑилиÑÑŒ не так враждебно. Ðу, ходÑÑ‚ Ñебе Ñлужители в темных одеждах, ноÑÑÑ‚ на груди знак креÑта да раÑÑказывают небылицы о том, как ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¸ÑцелÑл недужных и проповедовал добро. ОÑобого вреда в тех роÑÑказнÑÑ… не видели. Ðекоторым даже нравилоÑÑŒ поÑлушать байки проповедников, приглашали их в дома, кормили, позволÑли пожить. Ð’ÑтречалиÑÑŒ и такие, кто начинал верить, тоже ноÑить креÑÑ‚, но под одеждой, чтобы не Ñмешить люд Ñвоим легковерием. Рвот у древлÑн хриÑтианÑких проповедников ненавидели люто. ЕÑли вÑтречали таковых – Ñразу жеÑтокой Ñмерти предавали, рвали на чаÑти, резали или на потеху толпе Ñажали на кол, чтобы в муках умирали. ИнтереÑно, отчего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть? ДворнÑга зевнула. ЗахотелоÑÑŒ лапу поднÑть у кола, облегчить малую нужду, но отчего-то Ñто показалоÑÑŒ неразумным, почти ÑвÑтотатÑтвом. ÐŸÐµÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ñтому, как и Ñтранному ощущению, будто здеÑÑŒ, подле умирающего хриÑтианина, он находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ защитой. Рвот что думаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº легко – радовало. Даже пришла Ð±Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, что он, Свенельд, проÑто Ñпит. От такой обычной и хорошей мыÑли Ð¿ÐµÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ рыкнул. Он проÑто Ñпит, ему ÑнитÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€. Ркак взойдет над миром ÑÑное ХороÑ-Солнышко – и он вновь Ñтанет воеводой, поÑадником над древлÑнами, любимцем кнÑгини Ольги, другом и поверенным гордого киевÑкого кнÑÐ·Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð ÑŽÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ‡Ð°! Вдали загорланили первые петухи. Ð¡Ñ‹Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÑеннÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ еще была черна, а домашние птицы уже призывно будили зарю. Скоро и люди начнут проÑыпатьÑÑ. ОчнетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего кошмара и Свенельд. Ркак подумал про Ñто… Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ проÑнулÑÑ. ВарÑг лежал в прежней горнице, ÑвернувшиÑÑŒ на мÑгком меху, так как каменка за длинную ночь почти оÑтыла, в приоткрытое окошко веÑло утренней ÑыроÑтью. Свенельд Ñладко потÑнулÑÑ, раÑпрÑмлÑÑ Ð¾Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐµÐµ тело. Лежал, улыбаÑÑÑŒ во тьме. О великий Перун, приÑнитÑÑ Ð¶Ðµ такое! Следовало вÑе же поменьше меда вчера пить. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ðµ так уж много выпил? Ð’Ñе больше притворÑлÑÑ. И подумалоÑÑŒ ÑовÑем по-деловому о другом: о том, что должен выехать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ на древлÑнÑкие капища. Ðичего, Мал проведет. Ðикуда теперь не денетÑÑ. Да и не ждал ничего оÑобенного Свенельд от Ñтой поездки. Ð’Ñе Ñто чушь и бабÑкие Ñказки о нечиÑтой Ñиле древлÑн. ПоÑле пережитого кошмара и внезапного Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñто казалоÑÑŒ тем более понÑтным. За вÑе двадцать Ñемь Ñвоих зим, за полную Ñобытий и впечатлений жизнь, не вÑтречал Свенельд чудных ÑтраÑтей. СегоднÑшний Ñон, пожалуй, был Ñамым необычным и Ñтрашным из вÑего, что он мог припомнить. Ð’ тереме начиналоÑÑŒ движение, ÑлышалиÑÑŒ поÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ†, негромкие голоÑа. С хозÑйÑких дворов долетало звонкое кукареканье петухов. Прошла недалеко, ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´, Ñтража. – Ðовый день наÑтал. Ð’Ñтавайте, люди добрые! ВзглÑд варÑга задержалÑÑ Ð½Ð° Ñтавне окошка. Что-то он не был уверен, что отворÑл его. Вот во Ñне… Свенельд трÑхнул головой, прогонÑÑ Ð¾Ñтатки Ñна, откинул кунью полоÑть, приподнимаÑÑÑŒ. И невольно поморщилÑÑ, оттого что Ñаднило в левом боку. Замер. И вдруг жутко так ÑделалоÑÑŒ. Стал торопливо раÑшнуровывать кожаную подкольчужницу. Огонек на ноÑике глинÑной лампы вÑе еще Ñлабо горел золотиÑтым Ñветом. И варÑг заметил, что Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ у него не вÑе ладно. С одной Ñтороны – руки как руки, узнаваемые длинные пальцы, Ñтавшие жеÑткими от меча и поводьев ладони. Ðе лапы же пеÑьи. И вÑе же Ñлывший чиÑтюлей Свенельд не мог припомнить, чтобы хоть когда-то они были такими грÑзными, даже Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ»Ð° под аккуратно подрезанными ногтÑми. Холодок Ñтраха ÑтановилÑÑ Ð²Ñе отчетливее, вÑе гаже. И тогда Свенельд решилÑÑ. Рванул шнурки куртки на Ñаднившем боку, резко задрал иÑподнюю рубаху. Ðа левом боку, на белой коже хорошо виднелиÑÑŒ багровые Ñледы от Ñобачьих зубов. Глава 2 Поездку по древлÑнÑким леÑам врÑд ли можно было назвать приÑтной. Чуть Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° вела чащей, вековые Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ небо, подлеÑок наÑтупал на тропу. Вокруг бурелом, непроходимый Ð»ÐµÑ â€“ Ñ‚Ñжелые меÑта. Путники двигалиÑÑŒ уже третьи Ñутки. Впереди на лохматой гнедой ехал Мал, за ним Ñледовало неÑколько его боÑÑ€, молчаливых, хмурых, в надвинутых до Ñамых глаз шапках Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ñшим от влаги мехом. То один, то другой из них порой оглÑдывалÑÑ Ð½Ð° Ñледовавшего во главе руÑичей Свенельда. ПоÑадник был в воинÑком облачении: в выÑоком шишаке, в кольчуге мелкого плетениÑ, подбитом волчьим мехом кожаном плаще. Ðа ночь оÑтанавливалиÑÑŒ в древлÑнÑких Ñелищах, а Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° – вновь в путь. Мал Ñвое гнул: деÑкать, капища далеко, а погода не раÑполагает к дальним переходам, дождю конца нет. Вот дождалиÑÑŒ бы мороза… Ðо Свенельд только приказывал – веди, и Мал не Ñмел перечить. Да и Ñам Свенельд был непривычно угрюм, напориÑÑ‚, непреклонен. Даже неÑкончаемый оÑенний дождь был ему нипочем. Ð’ глухом леÑу пришлоÑÑŒ раÑÑ‚ÑнутьÑÑ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. По приказу Свенельда Ñразу за ним ехал уный КоÑта. Парень был доволен, что поÑадник приблизил его к Ñебе. КоÑта даже напевал что-то тихонько, только однажды громко заметил, что не иначе как волхвы по ÑтаралиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ñтьем, ибо, когда он перед поездкой Ð½ÐµÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ дозор, небо было ÑÑным, Ñветил меÑÑц и ничего не предвещало дождей. Свенельд тоже Ñто помнил. Помнил, как выл на луну, задрав Ñобачью морду. Ðо он заÑтавлÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вÑпоминать об Ñтом. ПоÑле вÑего проиÑшедшего, поÑле ночного кошмара в нем только окрепло желание разобратьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑким колдовÑтвом. Первый день, когда они отъехали от ИÑкороÑтенÑ, дорога была еще ÑноÑной, да и меÑта Ñначала были вполне обжитыми – вÑтречалиÑÑŒ погоÑты Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ изваÑниÑми божеÑтв – Сварога, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ, ВелеÑа, Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ рогатым черепом навершием, Стрибога – Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² и Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð¸ на охоте. Через ручьи были перекинуты моÑтики, попадалиÑÑŒ отдельные землÑнки, от которых тропки вели к довольно обширным родовым Ñелищам – до двадцати дворов. Ð’Ñе Ñто были Ñелища древлÑнÑких родовых общин, однако пока они не вÑтретили ни одного капища, как бывает обычно в других землÑÑ…. ПоÑле второй ночевки меÑта Ñтали более дикими. Лишь изредка попадалÑÑ Ñруб избы или вÑтречалаÑÑŒ землÑнка Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñыпанной хвоей дерновой крышей, но опÑть же – ни одного капища, куда принÑто ÑходитьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±. – Ðли они ÑвÑтилищ вовÑе не имеют? – ÑпроÑил как-то на узком повороте дороги КоÑта, догнав Свенельда и чуть тронув его ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоим. ВарÑг даже не глÑнул на уного: больно много тот Ñебе позволÑет, Ñтаршого в пути пытать. Свенельд Ñпециально приблизил к Ñебе надушенного мальчишку. КоÑта был единÑтвенным, Ñ ÐºÐµÐ¼ он общалÑÑ Ð² Ñвоем кошмаре, и о том могли знать. Ðу, а поÑкольку КоÑта был не из бедной Ñемьи – и конь у него хорош, и плащ на кожаной подкладке, шлем выÑокий Ñ Ñ‡ÐµÐºÐ°Ð½ÐºÐ¾Ð¹ по ободу, – можно было решить, что он не проÑтой воин. И, приблизив его к Ñебе, Свенельд отводил внимание древлÑн от Веремуда. Ðе зрÑ, как оказалоÑÑŒ. Приметил Свенельд, какими глазами Мал и его приближенные Ñтали поглÑдывать на молодого воина, перешептываÑÑÑŒ между Ñобой. Сам КоÑта ничего не замечал. Его заботило иное: Свенельд приказал ему иногда отÑтавать и держать ÑвÑзь Ñ Ð’ÐµÑ€ÐµÐ¼ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, но так, чтобы никто ничего не заметил. И парень ÑправлÑлÑÑ. Вот вновь, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ пропуÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ñ…ÑÑ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ дружинников, он Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð° переговорил Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ-Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ Веремуд был одним из них – и опÑть догнал Свенельда. Доложил негромко: – Он Ñказал, что тут Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ Ñъехать надо и двигатьÑÑ Ð¿Ð¾ чаще к низине. Когда Мал и его Ñпутники уÑлышали волю поÑадника, они даже опешили Ñначала. Мал недовольно наморщил маленький ноÑ. – Ðеразумное надумал, Свенельд. Ð’ такое-то ненаÑтье, по бездорожью и дождю… – Ðеужто ты, глинÑный кнÑзь, раÑкиÑнуть боишьÑÑ? Или меÑÑ‚ здешних не знаешь? Свенельд как будто шутил, но в голоÑе чувÑтвовалаÑÑŒ решимоÑть. И ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¾Ð½ уже повернул, уклонившиÑÑŒ от хлеÑтнувшей по лицу влажной ветки. Мал тоже двинулÑÑ Ñледом, ворча, что Свенельд еще пожалеет о Ñвоем решении. ДеÑкать, чащ древлÑнÑких поÑадник не знает, тут не то что конному, но и пешему трудно пробратьÑÑ. Что уж говорить о верховых дружинниках. Ð›ÐµÑ Ð¸ впрÑмь, едва Ñъехали Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸, Ñтал непролазной чащей. Вековые дубы роÑли Ñтеной, по ним карабкалиÑÑŒ полчища вьюнков, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñухих, мертвых, черных от ÑыроÑти. Бурелом преграждал проезды, мшиÑтые Ñырые бревна были будто Ñпециально навалены поперек дороги, их оÑтрые ÑучьÑ, Ñловно копьÑ, были нацелены на пробирающихÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñтволами вÑадников. Как и предÑказывал Мал, вÑкоре Ñтало ÑÑно, что Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸ и думать нечего тут пробратьÑÑ. Свенельд приказал чаÑти дружинников оÑтатьÑÑ Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸, а оÑтальным идти за ним пешими. Мал ворчал что-то наÑчет блажи поÑадника. Один раз предложил Ñвернуть в раÑположенное не так далеко большое поÑеление, которому покровительÑтвовало Ñтарое мудрое дерево – СоÑна-Мать. Передохнули бы там, подкрепилиÑÑŒ, да и обÑохнуть не мешает. Ðо Свенельд не удоÑтоил древлÑнÑкого кнÑÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Он заметил, что Веремуд проÑвлÑет Ñтранное беÑпокойÑтво: оÑтанавливаетÑÑ, Ñтоит, будто приÑлушиваÑÑÑŒ к чему-то. Сам Свенельд ничего Ñтранного не замечал. Только Ñыро, влажно, вода Ñтекает по наноÑью шлема, ноги хлюпают в грÑзи. Да и темно, Ñловно уже поздний вечер: огромные ÑоÑны закрыли небо, ольшаник уÑтупил меÑто выÑоким и могучим елÑм на Ñклонах оврагов. Тропинка наÑтолько ÑузилаÑÑŒ, что пришлоÑÑŒ прорубать ее железом. Свенельд первым выхватил теÑак, рубил оÑтрый куÑтарник Ñо Ñпутанными побегами вьюнков, продиралÑÑ Ð² чащу. Мал топталÑÑ Ñ€Ñдом, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ñ€ÑƒÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ одержимоÑтью поÑадника, над его Ñлепой преданноÑтью нелепому повелению кнÑзей. Свенельд тоже подумал бы, что Ð·Ñ€Ñ ÑтараетÑÑ, еÑли бы не воÑпоминание о ÑлучившемÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ памÑтной ночью… И от продолжавшей Ñаднить раны его решимоÑть только крепла. Веремуд вдруг обогнал оÑтальных воинов и, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº прорубавшему путь поÑаднику, тоже выхватил Ñекиру, Ñтал крушить подлеÑок, да так рьÑно, Ñловно Ñпешил куда-то. Мал и его Ñпутники переглÑнулиÑÑŒ, зашепталиÑÑŒ, ÑобравшиÑÑŒ в кружок. Потом Мал Ñказал: – Ðе ходи дальше, Свенельд. Впереди заброшенное Ñелище. Ваши там жили, однако ушли вÑе в один день. ОкреÑтные жители говорÑÑ‚, что меÑто Ñто нехорошее, дурное меÑто. Люди его Ñтороной обходÑÑ‚. Так что… – Он помÑлÑÑ. – И темнеет уже. Ðе лучше ли к Ñелению СоÑны Ñвернуть. Вот переночуем и Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÑ‡ÐºÐ°â€¦ – ПуÑть оÑтальные здеÑÑŒ оÑтаютÑÑ! – неожиданно влаÑтно приказал Веремуд. Да Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ нажимом, что и Свенельд опешил. Ðо волю ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ (чего уж было Ñкрывать – Мал и его люди и так уже вÑе понÑли) варÑг вÑе же выполнил. ЖеÑтом приказал дружинникам поотÑтать, а Ñам пошел Ñледом за ринувшимÑÑ Ñквозь чащу волхвом. Правда, в поÑледний миг и КоÑте велел идти Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. То, к чему они ÑтремилиÑÑŒ, открылоÑÑŒ: за буреломом и куÑтарником – довольно широкаÑ, но давно Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð°. ЛиÑÑ‚ÑŒÑ ÑƒÑтилали ее, куÑты почти ÑроÑлиÑÑŒ, но еще не ÑплелиÑÑŒ ÑовÑем, оÑтавив узкую колею от некогда проторенной дороги. ПродвигаÑÑÑŒ по ней, они вышли к упомÑнутому древлÑнÑким кнÑзем заброшенному Ñелению. Ð’ центре его выÑилоÑÑŒ изваÑние ВелеÑа – потемневшее, оплетенное Ñухим вьюнком, вокруг ÑтоÑли оÑтовы изб, покоÑившийÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñруб колодца Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑнувшим ведром-кадушкой. И чем-то нехорошим, груÑтным веÑло отовÑюду. Свенельд понимал: на меÑте покинутого Ñелища Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ ÑелитьÑÑ, пока вÑе не пораÑтет травой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ в ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð»ÑƒÑŽ Ñудьбу Ñтого меÑта. Ðо вÑе же… ЗдеÑÑŒ некогда жили полÑне, прибывшие иÑкать лучшей доли. Ðто видно по Ñтилю поÑтроек, по торчавшим у бурливого Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð³Ð½Ð¸Ð»Ñ‹Ð¼ ÑваÑм от ÑнеÑенных водÑных мельниц. Рведь некогда здеÑÑŒ широко раÑÑелилиÑÑŒ пришлые хлеборобы, раÑчиÑтили леÑ, выжгли и удобрили почву, поÑеÑли жито, Ñтали молоть муку… Ðо ушли по непонÑтной причине. Уж не от тех ли Ñтрахов, о которых уцелевшие беженцы в Киеве раÑÑказывали? Ð’ Ñтоль глухом и мрачном меÑте в Ñто верилоÑÑŒ. Свенельд глÑнул на Веремуда. У волхва был Ñтранный отрешенный вид, он ÑтоÑл, приÑлушиваÑÑÑŒ, как и прежде, к чему-то неразличимому. Тогда Свенельд Ñтал не Ñпеша обходить поÑтройки. Вон немного в Ñтороне покоÑившаÑÑÑ Ð±Ð°Ð½ÑŒÐºÐ°, вон оÑтавленный воз Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ вверх оглоблÑми. КолеÑа уже оброÑли побегами трав, пожухлых и заÑохших в нынешнюю пору. Тихо-то как, только дождь вÑе шуршит! У Ñамого леÑа Свенельд увидел довольно выÑокую наÑыпь, будто кто-то курган возвел. Могила? Ðо курганы обычно наÑыпают над теми, кого хоронÑÑ‚ вÑех вмеÑте. Ðеужто здеÑÑŒ Ñразу Ñтолько людей полегло? Хворь что ли ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° них напала? Может, потому и ушли? Тут внимание варÑга привлекло нечто, от чего он даже вздрогнул. Медленно подошел к бревенчатой Ñтене одного из Ñтроений, Ñтал разглÑдывать, Ñловно не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼. Душа похолодела: как будто кто-то клыками рвал мощные ÑоÑновые бревна, когтÑми царапал. Свенельд потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, ÑнÑл шлем, Ñорвав Ñетку кольчужного капюшона и позволив ÑтруÑм Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ голову. Ðу и померещитÑÑ Ð¶Ðµ такое… Может быть, кто-то рубил здеÑÑŒ, ножом чиркал? Ðо нет, мыÑль оÑтавалаÑÑŒ та же – Ñто были Ñледы клыков и когтей. Возможно, медведь лютовал? Свенельд приложил ладонь туда, где ÑÑно отпечаталиÑÑŒ Ñледы клыков – они были больше ладони. Таких крупных медведей варÑгу видывать не доводилоÑÑŒ. Тогда что же Ñто за зверь? ПоÑадник поежилÑÑ. Жутко Ñтало, когда предÑтавил, что чувÑтвовали те, кто прÑталиÑÑŒ в избушке. ВарÑг хотел было указать на Ñвое открытие волхву, но Веремуд уже вновь кинулÑÑ Ð² чащу. Свенельд переглÑнулÑÑ Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнным КоÑтой. – Рну живо Ñледом! Мокрые голые ветви хлеÑтали по лицу, корневища под ногами мешали бежать. Ðо уже через минуту чащоба поредела и они оказалиÑÑŒ на открытом проÑтранÑтве. Похоже, некогда Ñто была отнÑÑ‚Ð°Ñ Ñƒ леÑа Ð¿Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð½Ð¸Ñ‰Ð°Ð½-хлеборобов, но теперь она зароÑла молодыми побегами, там и тут роÑли разлапиÑтые елочки. И в Ñером Ñумраке, Ñквозь пелену мороÑившего мелкого Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´ увидел впереди Веремуда. Волхв вел ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно: то делал неÑколько быÑтрых шагов, то вдруг оÑтанавливалÑÑ, выÑтавив руки ладонÑми вперед, Ñловно Ñтену какую-то невидимую отталкивал. Его молодое лицо было иÑкажено от напрÑжениÑ, будто ÑоÑтарившего его, щегольÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñица на виÑке нелепо дергалаÑÑŒ от резких движений головы. Что Ñтена и впрÑмь была – невидимаÑ, Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ â€“ ощутил и Свенельд, в первый миг Ñловно онемев от удивлениÑ. Больше вÑего ему захотелоÑÑŒ поÑкорее уйти отÑюда, поÑпешить к Ñвоим. Ртут еще и КоÑта неожиданно завывать начал, «чуратьÑÑ», иÑкать помощи у предков[17]. Ðо Свенельда его Ñтрахи только подÑтегнули. – Ðй, иди там, где Веремуд прошел. Раз он Ñмог – то и нам под Ñилу. И верно, там, где за волхвом полегли елочки и примÑлаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð¶ÑƒÑ…Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°, помех продвижению не было. Ð’Ñкоре догнали волхва. Он что-то бубнил, вÑе так же выÑтавив руки ладонÑми вперед, потом ÑвÑтвенно оттолкнул нечто. И, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ, Ñказал нагнавшим: – Капище в тех зароÑлÑÑ…, за полем. Ох и огородилиÑÑŒ же! КнÑзь Мал Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹ Ñедмицами[18] водил по леÑам, а капищ не показал. Ибо даже ему, видать, туда доÑтупа нет. – Тут мешает что-то, – как-то жалобно протÑнул КоÑта. Ðо волхв, как ни Ñтранно, заулыбалÑÑ. – Конечно, мешает. Там ÑвÑтилище древлÑн или еще что-то такое… ЕÑть в подлунном мире такие меÑта, обладающие оÑобой Ñилой. Я-то ее, Ñилу Ñту, давно почуÑл, да только не мог определить, откуда она иÑходит. И войти на такое меÑто… Ð’ общем, кто там побывает, может многое поÑтичь, многому научитьÑÑ Ð¸ направлÑть Ñту Ñилу на что пожелает. Конечно, не вÑÑкому Ñто даетÑÑ, только тому, кто к чародейÑтву некий Ñ…Ñ‹ÑÑ‚[19] имеет. Рвот на что Ñилу Ñту применить… Он умолк, когда Свенельд тронул его за локоть, указав вперед. Там, за Ñтволами дубов Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐµÐ¹ лиÑтвой, мелькнуло нечто Ñветлое. Рчерез миг из-за деревьев показалÑÑ Ñтарик в длинном белом одеÑнии и в овчинной накидке. Он ÑтоÑл, опираÑÑÑŒ на поÑох и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° приближающихÑÑ. – Волхв, – убежденно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’ÐµÑ€ÐµÐ¼ÑƒÐ´. – Служитель и хранитель Ñтого меÑта. Волхв был выÑоким крепким Ñтариком Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ как лунь волоÑами ниже плеч и белой бородой, доходившей до Ñередины груди. Ðа поÑÑе, там где раÑходилиÑÑŒ полы овчинной накидки, виднелиÑÑŒ Ñ€Ñды подвешенных амулетов. Служитель Ñначала молча глÑдел на чужаков, а потом Ñделал жеÑÑ‚ рукой, будто Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. И они неожиданно ощутили, как от его жеÑта, от взмаха руки, Ñловно ветром горÑчим повеÑло. Ðо Веремуд только отмахнулÑÑ, и прошло вÑе. – Слабый чародей, – заÑмеÑлÑÑ Ð’ÐµÑ€ÐµÐ¼ÑƒÐ´, решительно направлÑÑÑÑŒ в Ñторону кудеÑника. Свенельд Ñ ÐšÐ¾Ñтой поÑледовали за ним. И идти вдруг Ñтало легко, будто ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ… до того Ñила иÑчезла в один миг. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñюда, – Ñильным голоÑом выкрикнул волхв. – Прочь пошли, пÑÑ‹ шелудивые. Свенельд вдруг Ñделал резкий Ñкачок, ринулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, обгонÑÑ Ð’ÐµÑ€ÐµÐ¼ÑƒÐ´Ð°, и не уÑпел древлÑнÑкий волхв взÑтьÑÑ Ð·Ð° Ñвои амулеты, как Свенельд, на ходу выхватив меч, Ñ Ñилой рубанул им древлÑнÑкого ÑлужителÑ. Старик рухнул как подкошенный, только в глазах заÑтыло изумление да на губах под Ñветлыми уÑами запузырилаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð°. Веремуд, еÑли и заметил убийÑтво ÑлужителÑ, то никак не отреагировал. Его манило то, что ÑкрывалоÑÑŒ за деревьÑми. – ЗдеÑÑŒ оÑтавайтеÑÑŒ. Вам там худо может ÑделатьÑÑ. Сам же пошел вперед. Ðо Ñтранно пошел, вдруг Ñтал ÑпотыкатьÑÑ, побледнел, даже задыхатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð», однако не оÑтановилÑÑ. КоÑта широко открытыми глазами глÑдел на поверженного волхва, потом перевел взглÑд на вытиравшего о траву клинок Свенельда. – Люди бают, что не будет добра тому, кто ÑвÑщенноÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ±ÑŒÐµÑ‚. Другие волхвы о том прознают и заклÑтье нашлют. И тогда хвори и беды обрушатÑÑ Ð½Ð° убившего. Реще говорÑÑ‚, нож кудеÑники-мÑтители заговорÑÑ‚, и он Ñтанет лететь, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ другие препÑÑ‚ÑтвиÑ, пока не вонзитÑÑ Ð² погубителÑ… – Да умолкни ты, телепень! Плевать Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» на вÑе их чародейÑтво волховÑкое. Ха! Они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñом Ñделать хотели? Что ж, злоÑть во мне теперь и впрÑмь ÑобачьÑ. Причем той Ñобаки, что Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ одичала, Ñтав зверем лютым. КоÑта ничего не понимал. Сел в Ñтороне на Ñтвол поваленного дерева, бледный, взволнованный. Свенельд поглÑдел на него и Ñплюнул. Ишь, трепетный какой, зачем и в воины-то шел, Ñыночек маÑтерового? Лучше бы у батÑни Ñвоего ремеÑлу училÑÑ Ð´Ð° за городÑкими чаÑтоколами отÑиживалÑÑ. Реще лучше в капище учеником пошел, еÑли Ñтолько роÑÑказней о чародейÑтве наÑлушалÑÑ Ð¸ верит в них ÑвÑто. Веремуда они ждали долго. Уже ÑовÑем ÑмеркатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾, где-то волк завыл, Ñ‚Ñвкали вдали тонким лаем лиÑÑ‹. Дождь по-прежнему мороÑил, монотонно, дремотно. Свенельд и в Ñамом деле задремал, а вот КоÑте не ÑпалоÑÑŒ. МерещилоÑÑŒ вÑÑкое. То Ñловно убитый Ñтарый волхв Ñмотрит на него, то тени какие-то во влажной мгле роÑÑ‚ÑÑ. ПриглÑделÑÑ â€“ и едва не вÑкрикнул. Рведь и впрÑмь ÑтоÑÑ‚ в зыбкой измороÑи ÑилуÑты людей: мужиков, баб Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ на руках, отроков, Ñтарцев. И вÑе глÑдÑÑ‚ на него, КоÑту, но Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой глÑдÑÑ‚. Одеты не по времени – в легких рубахах, многие боÑые. Ðо Ñамое Ñтрашное, что раны на них проÑтупают. У одного грудь разодрана, у другого руки нет, а какаÑ-то баба вÑе головку ребенка поддерживала, Ñловно та могла отвалитьÑÑ. КоÑта подÑкочил, заÑкулил тоненько. Когда на его плечо легла чьÑ-то рука, он даже закричал пронзительно, разбудив начавшего подремывать варÑга. Ðо КоÑту напугал Веремуд – ÑтоÑл в Ñумраке, Ñтранно подтÑнувшийÑÑ, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð¾ Ñверкающими очами. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’ÐµÑ€ÐµÐ¼ÑƒÐ´Ð° прозвучал зычно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» волхв, едва разлеплÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹: – Так ты видишь их, парень? Ðто хорошо, знать, еÑть в тебе дар. Ðе бойÑÑ Ð¸Ñ…. Ðто тени тех, кто погублен в Ñелище, где мы давеча побывали. Они не отомщены, вот и маютÑÑ. Ðо ничего. Силу Ñ Ñтого капища Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ разогнал, вот и им Ñкоро поÑлабление будет. УÑпокоÑÑ‚ÑÑ. Свенельд недоуменно покрутил головой. – О ком Ñто вы? Да что проиÑходит, разрази Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾â€¦ Он не договорил – Веремуд быÑтро зажал ему ладонью рот. – Ðе ругайÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где Ñила. Можешь и впрÑмь зло накликать. ХотÑ… Думаю, в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñобого могущеÑтва Ñто меÑто иметь не будет. И захохотал вдруг громко, веÑело, Ñказав нечто Ñтранное: мол, могущеÑтво Ñто он в ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‚Ñнул. Свенельд удивленно поглÑдел на волхва. Во-первых, молодцеватый Веремуд ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел необычно – Ñловно и молод, но одновременно и как-то Ñтар. Да и творилоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ непонÑтное. Будто переполнÑло его нечто: Веремуд ни минуты не ÑтоÑл на меÑте, ходил, кружил, поÑмеивалÑÑ, даже пальцами прищелкивал. КажетÑÑ, еще миг – и Ñкакать начнет. То махал рукой во тьму, то бормотал что-то, то выкрикивал. Мол, идите, отпуÑкаю. Свенельд недоумевал. Сдурел, что ли, волхв? С кем Ñто он? Зато КоÑта, похоже, понимал, тоже что-то залопотал, деÑкать, мир вам, покой, идите. – Хорошо, что в тебе Ñ…Ñ‹ÑÑ‚ еÑть, парень, – довольно Ñказал Веремуд, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° КоÑту. – Ð’ том, что Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», мне помощник понадобитÑÑ. Вот и пойдем Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в леÑа. – Куда, куда? – не понÑл Свенельд. – Ты что же Ñто надумал, Веремуд? Я тут за главного, мне и Ñказать первому надо, что ты решил. – Ð’Ñе Ñкажу. Ðо Ñперва… Веремуд подошел к мертвому древлÑнÑкому волхву и, приÑев над убитым, протÑнул над ним руки ладонÑми вниз. У Свенельда раÑширилиÑÑŒ глаза, когда он увидел голубоватый Ñвет, полившийÑÑ Ð¾Ñ‚ рук Веремуда на тело поверженного. Потом Ñтот голубоватый Ñвет окутал и мертвого волхва, и живого, ÑгуÑтилÑÑ, и там, за Ñвечением, Ñтало что-то проиÑходить. КоÑта даже попÑтилÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° вÑе. Свенельд же хотел подойти ближе, но непривычно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ», даже отвел глаза. Когда заметил, что Ñвечение прошло, и повернулÑÑ, то только и Ñмог что произнеÑти: – О великий Перун!.. КазалоÑÑŒ бы, Ñтарый волхв-охранник по-прежнему лежал на земле, но он же ÑтоÑл Ñ€Ñдом, пытливо поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° таращившихÑÑ Ð½Ð° него воинов. И им понадобилоÑÑŒ некое долгое мгновение, чтобы понÑть, что перед ними Веремуд, но принÑвший облик погибшего. – Уразумели? – ÑпроÑил наконец Веремуд. – Теперь ты, Свенельд, вернешьÑÑ Ðº Малу и отрÑду, поведаешь им что-нибудь о Ñтрахах, которых тут натерпелÑÑ. Придумай что-нибудь и о наÑ. Скажи, что погибли или еще лучше Ñкажи, что мы вдруг ринулиÑÑŒ в чащу, как полоумные. Ты, Свенельд, парень толковый, Ñможешь наплеÑти. Мы же Ñ ÐšÐ¾Ñтой уйдем в леÑа, ибо теперь Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, где иÑкать капища. Ðо Ñперва мы закопаем тело того, чей облик Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл, чтобы иметь доÑтуп в другие ÑвÑтилища… или как еще можно назвать Ñти тайные меÑта Ñилы древлÑн. – Я Ñлыхал, – начал охрипшим от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом Свенельд, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð³Ð¾ двойника на живого, – что только очень Ñильные кудеÑники могут принимать облик другого человека. – Тут Ñила немеренаÑ, – опÑть как-то загадочно ответил Веремуд. – Рвот как ее обезвредить, чтобы древлÑне и дальше не таили зла?.. Ðо одно поÑоветую: откажиÑÑŒ от поездок по капищам. Ð’Ñе, что надо проведать, ты уже узнал. Хватит, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы на Горе в Киеве доложить. Рдалее шаÑтать по меÑтам Ñилы Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ опаÑно. ПоÑтому уÑпокой кнÑÐ·Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°. Так и Ñкажи: мол, натерпелÑÑ Ñтраху и пропала охота древлÑнÑкие капища поÑещать. Ð’ его незнакомом голоÑе Ñтранным казалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ киевÑкий говор, и, похоже, Ñто не нравилоÑÑŒ Веремуду. Свенельда же волновало другое. – Что-то не вÑе мне ÑÑно. Ðу, откажуÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ поездок, доложу в Киеве, что ты в волхва обратилÑÑ Ð´Ð° КоÑту Ñ Ñобой увел. Однако поверÑÑ‚ ли мне? Ведь и на Ñмех могут поднÑть. – Я уже доÑтаточно тебе Ñказал, поÑадник, – ответил Веремуд чужим голоÑом. – РповерÑÑ‚ ли тебе? Тут главное, как подашь веÑть. Ðо ты не глуп, доложишь так, чтобы поверили. И учти, от того, как оÑлабить чародейÑкую Ñилу древлÑнÑкой земли, многое завиÑит. БоюÑÑŒ, не Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ð°Ðº покорны поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñне, не Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ð°ÑÑ‚ÑÑ, никого к Ñебе не допуÑкаÑ. ГотовÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ к чему-то. Вот Ñто Ñ Ð¸ должен узнать во что бы то ни Ñтало. – Ðо мне ведь Ольга лично наказывала… – Ты бы лучше молил богов, Свенельд, чтобы Ñам Ñмог вернутьÑÑ Ðº краÑавице кнÑгине. Ведь мы такое уже узнали, что, еÑли древлÑне заподозрÑÑ‚, что ты тайны их коÑнулÑÑ, боюÑÑŒ, непроÑто тебе будет вернутьÑÑ Ð² Киев. ПоÑтому Ñделай, как Ñ Ñоветовал: о Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ð¹ чушь, Ñам прикиньÑÑ Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸Ð¼, напуганным, Ñбитым Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Знаю, такое тебе не любо, но иного выхода нет. Потом он Ñтал давать указаниÑ: Свенельд, оÑтаваÑÑÑŒ на полюдье, должен веÑти ÑебÑ, как и прежде, – дань Ñобирать, поÑещать погоÑты[20], а заодно кнÑÐ·Ñ ÐœÐ°Ð»Ð° задабривать, пировать Ñ Ð½Ð¸Ð¼, бражничать, на ловы ездить. ПуÑть древлÑнин Мал ничего не подозревает, а будет уверен, что Свенельду, как и раньше, нравитÑÑ Ñƒ него гоÑтить да утехам предаватьÑÑ. Ð Ð´Ð»Ñ Ñтого поÑаднику прежде вÑего надо держать Ñзык за зубами да другом древлÑнÑкого племени ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑтавлÑть. Потом Веремуд Ñ ÐšÐ¾Ñтой оÑталиÑÑŒ хоронить волхва, а Свенельд отправилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкивать Мала и дружинников. Шел торопливо, ибо уже ÑовÑем Ñтемнело, а одному бродить по древлÑнÑким леÑам оÑобой радоÑти не было. Когда он вернулÑÑ Ðº ожидавшим его людÑм, Мал Ñ Ð±Ð¾Ñрами так и подÑкочили Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑами. Свенельд же предпочел отмалчиватьÑÑ. Изображать Ñтрах ему было неприÑтно, поÑтому и молчал, прÑча глаза. Его дружинники при Ñтом Ñтранно поглÑдывали на Ñвоего воеводу, обычно такого лихого и дерзкого, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не отреагировавшего на предложение пойти поиÑкать куда-то Ñгинувших КоÑту и Веремуда. Ðо древлÑнÑкого кнÑзька и его боÑÑ€ подобное поведение поÑадника, видимо, уÑпокоило. Мал обратилÑÑ Ðº дружинникам Свенельда, повелев, пока их воевода не в Ñебе, отправлÑтьÑÑ Ð² Ñелище СоÑны на ночевку. Ртам, глÑдишь, поÑадника иÑполох[21] и отпуÑтит. «Ðет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ иÑполоха!» – хотелоÑÑŒ Ñказать Свенельду, которому было Ñтыдно от полных жалоÑти и учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдов дружинников. Однако, памÑÑ‚ÑƒÑ Ñоветы волхва, он продолжал отмалчиватьÑÑ. Реще подумал: отчего Ñто кнÑзь Мал так наÑтойчиво ÑтремитÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑти их в Ñто Ñелище, о котором то и дело толкует? Глава 3 Свенельду казалоÑÑŒ, что поÑле ÑлучившегоÑÑ Ð¾Ð½ вÑÑŽ ночь будет ворочатьÑÑ, размышлÑÑ Ð¾ пережитом. Ðо едва он хлебнул крепкого меÑтного меда и коÑнулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ раÑÑтеленной на полатÑÑ… в дымной натопленной избе медвежьей шкуры, как провалилÑÑ Ð² Ñон. Спал варÑг долго и Ñладко. РпроÑнувшиÑÑŒ, увидел, что в открытое волоковое оконце, куда голубоватой Ñтруйкой выходил дым, льетÑÑ ÑÑный дневной Ñвет. Его и еще неÑкольких кметей[22] размеÑтили на поÑтой в Ñамой большой избе, у ÑтароÑты. ЗдеÑÑŒ уже вÑе вÑтали, бабы хлопотали у очага, плакал ребенок в люльке, мычала за перегородкой корова. Мужчины Ñидели на большой Ñкамье вдоль Ñтены. Свенельд, Ð¿Ð¾Ð·ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñо Ñна, направилÑÑ Ðº ним. По пути оглÑделÑÑ. ПомнитÑÑ, он уже бывал тут. Тогда их хорошо принимали. ВарÑг даже уÑмехнулÑÑ Ñвоим воÑпоминаниÑм. Так отчего же древлÑнин Мал так хотел завеÑти их в Ñто Ñелище? Из проÑтого гоÑте приимÑтва? Сам Мал Ñидел у очага в раÑÑтегнутой на груди рубахе, пил из резного ковша-утицы да о чем-то толковал Ñ Ð¼ÐµÑтным ÑтароÑтой. СтароÑту Ñтого Свенельд тоже вÑпомнил – здоровенный лыÑый мужик Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ бородой. Лицом угрюм, но, заметив подходившего варÑга, выдавил какое-то подобие улыбки, вÑтал, поклонилÑÑ. – Здрав будь, гоÑть киевÑкий! Ðе желаешь ли киÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ñпить, пока наши хозÑйки баньку иÑтопÑÑ‚? Ð’ баньке попаритьÑÑ Ð¸ впрÑмь было не худо. К тому же банщиком к Свенельду вызвалÑÑ Ñам кнÑзь Мал. Белый и рыхлый, он хлеÑтал жилиÑтого гоÑÑ‚Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ веничком по бокам, щедро плеÑкал воду из ковша на раÑкаленные камни, так что Свенельд жадно хватал ртом пропитанный душиÑтыми леÑными ароматами пар. Реще варÑг Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то удивлением отметил, что Ñаднивший вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ðº больше не беÑпокоил его. Да и вообще рана затÑнулаÑÑŒ, оÑтавив лишь белеÑый рубец. Когда же Ñто уÑпело произойти? Ðе иначе как поÑле поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтранного меÑта – капища древлÑнÑкого. Мал, откидываÑÑÑŒ в пару на горÑчие лавки, хитро подмигивал киевлÑнину: – КлÑнуÑÑŒ благоÑклонноÑтью ВелеÑа, Ñ Ð½ÐµÑказанно рад, что иÑполох так Ñкоро отпуÑтил тебÑ, друже Свенельд. Ибо как вÑпомню, каким ты вчера из чащи в потемках пришел… – Да не было у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ иÑполоха, – отмахивалÑÑ Ð²Ð°Ñ€Ñг. – Ðо разве… Ведь напугало же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то? – МенÑ? Что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾ напугать, Мал? Вот моих людей – да. Как ломанули в чащу… Кричали, Ñтонали, голоÑили. Хотел было и Ñ Ñледом кинутьÑÑ, да что-то удержало. Одно Ñкажу тебе, друже Мал, – меÑта те и впрÑмь лихие. Так что лучше о том забыть, не вÑпоминать. КнÑзек Ñклонил раÑкраÑневшееÑÑ Ð² пару лицо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ ко лбу завитками волоÑ, пытливо поглÑдел маленькими хитрыми глазками. – Когда же теперь велишь к капищам Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти? – Когда? Гм. Рну их, друже Мал! Ðе воинÑкое Ñто дело, меÑта ÑвÑщенные поÑещать. Вот Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð¾Ð²â€¦ – Рведь воины твои… Ðу те, что в чаще Ñгинули, разве не из Ñлужителей? – Ðу и Ñказанул! Служители молÑÑ‚ÑÑ Ñƒ ÑвÑтых меÑÑ‚, покон[23] вековечный Ñоблюдают да заветам Ñтарины обучают. Ðо чтобы мудрые Ñлужители так вопили в Ñтрахе и по куÑтам, как каженники[24], Ñкакали… Знаешь, Ñ Ð±Ñ‹ даже поÑмеÑлÑÑ, еÑли бы не оробел тогда так. Ðо о Ñтрахе моем только тебе, друже Мал, поведаю. Смотри, моим о том ни гу-гу. ПонÑл? Рто еще на Ñмех поднимут, уважение потерÑÑŽÑ‚. Ркак они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° Ñлушать Ñтанут, когда велю им, чтобы о поÑещении капищ больше не вÑпоминали? Свенельд Ñловно делилÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼, но видел, что Мал ему не больно-то верит. Рнадо, чтобы поверил. Он не забыл, как Веремуд опаÑалÑÑ, что и Свенельду из древлÑнÑкого Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñто будет. ХотÑ… Где наша не пропадала! Ðе по зубам он Ñтим древлÑнам диким. И Свенельд, как был нагишом, выÑкочил из баньки, плюхнулÑÑ Ð½Ð° глазах у баб и ребÑтишек в заводь протекавшего через Ñелище ручьÑ. ПоÑеление СоÑны было обычным родовым Ñелищем древлÑн – вÑе полуземлÑнки и избы раÑполагалиÑÑŒ вокруг огромной кривой ÑоÑны в центре. Оград не было, но между ÑтроениÑми от крыльца к крыльцу были проложены моÑтки. И лишь у Ñамого леÑа, обÑтупавшего поÑеление, выÑилиÑÑŒ длинные шеÑты, на которые были надеты черепа домашних и диких животных, повернутые к леÑу, чтобы отпугивать нечиÑть. Там же, почти под деревьÑми, кое-где виднелиÑÑŒ Ñтога Ñена, прикрытые корьем и прижатые длинными жердинами. Вообще-то Ñелище ÑоÑновичей было довольно крупным родовым поÑелением, но видно было, что избы возведены без ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñких Ñтроителей: вÑе Ñрублено кривовато, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ прочно. По крайней мере, Ð¶Ð¸Ð»ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ доÑтаточно, чтобы размеÑтитьÑÑ Ð½Ð° поÑтой. Может, предупредительный Мал попроÑту хотел здеÑÑŒ уÑтроитьÑÑ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтвами поÑле леÑных Ñкитаний? Во вÑÑком Ñлучае, о дурном в Ñто Ñветлое поÑле дождливой ночи утро думать не хотелоÑÑŒ. И Свенельд, оÑтавив на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвои подозрениÑ, беÑпечно наÑвиÑтывал, облачаÑÑÑŒ в рубаху и портки, да подтрунивал над размÑкшим поÑле горÑчего пара Малом. Ð’ избе ÑтароÑты их Ñытно накормили. Изба была знатнаÑ: поÑредине два открытых очага, широкие дубовые половицы, на бревенчатых Ñтенах – шкуры. Внутри проÑторно: поперечные балки подпиралиÑÑŒ резными Ñтолбами. Так что было где размеÑтитьÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´Ñƒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. К тому же бабы-древлÑнки щедро угощали поÑтоÑльцев: Ñтавили на Ñтолы навариÑтое горÑчее из уток и тетеревов, Ñдобренное желтой морковью; подавали и разваренную оленину, мÑгкую и Ñочную; была рыба, Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ копченаÑ; на огромном блюде поднеÑли даже разваренные медвежьи лапы, Ñтоль жирные, что их тут же приходилоÑÑŒ запивать хмельным медом и наливками диких Ñгод. Зато Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¼ у древлÑн было туговато. Свенельд завел было об Ñтом речь Ñо ÑтароÑтой: деÑкать, пока полÑне-переÑеленцы роÑчища в леÑах уÑтраивали, небоÑÑŒ, получше Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ было? СтароÑта, назвавшийÑÑ Ð“Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, отвечал уклончиво: мол, где Ñти хлеборобы – были и нет их. Причем лицо его, и без того хмурое, омрачилоÑÑŒ еще больше. То ли от обиды на ушедших поÑеленцев, то ли оттого, что гоÑть о ненужном допытывает, – не понÑть. Да только тут варÑга Мал отвлек: – Погодка-то, видишь, вновь проÑÑнилаÑÑŒ. Самое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ потехи. Ð ÑтароÑта Громодар мне уже кое-что поведал. Помнишь, как в позапрошлом году между нами была речь о редкоÑтном белом туре? Так вот, Громодар уверÑет, что бык Ñтот белый вновь в нашем краю поÑвилÑÑ. И ÑтароÑта знает, где Ñтого тура подÑтеречь можно. Ðу что, друже Свенельд, потешим душеньку Ñлавной охотой? У Свенельда даже щеки вÑпыхнули румÑнцем. Он помнил тот разговор о белом туре, как и то, что поведал о редкоÑтном звере в тереме на Горе КиевÑкой. Тогда ему не поверили, Ñам Игорь не поверил – говорил, что не бывает белых туров. РкнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð° так Ñтранно взглÑнула на Свенельда Ñвоими очами ÑÑными и молвила: еÑли будет оказиÑ, ты уж поÑтарайÑÑ, Свенельд, привези мне шкуру белого тура. Многие тогда поÑмеивалиÑÑŒ, а Свенельд и впрÑмь похвалилÑÑ, что добудет Ð´Ð»Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð¸ Ñтот кнÑжеÑкий подарок. – Рну-ка, ну-ка, раÑÑкажи мне еще о том белом туре, Мал. Ðо раÑÑказывать Ñтал Громодар. Было в Ñтом ÑтароÑте нечто Ñтранное. Вроде мужик как мужик, крепкий еще, оÑаниÑтый. Борода у него, как у Ñтарцев, до пупа и волоÑÑ‹, пегие от Ñедины, оÑталиÑÑŒ лишь за ушами, а вот лицо у почтенного мужа гладкое, кожа, как у ребенка. Рглаза опытные. И ÑмотрÑÑ‚ Ñти глаза на варÑга без любопытÑтва, оценивающе, почти Ñ Ð½Ð°Ñмешкой. – Ты, мил человек, должен на Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ñтого поглÑдеть. Я, когда увидел его, решил – вовек не забуду. РоÑтом он, пожалуй, покрупнее иных рогатых туров будет, а цветом белый почти до голубизны, только по хребту полоÑа ÑÐµÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтупает. Рога же… Ð’ общем, не Ñойти мне Ñ Ñтого меÑта, и впрÑмь кнÑжеÑкий зверь. Водит он Ñ Ñобой коров шеÑть, не меньше, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и трех телÑÑ‚. Мы на Ñтого Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ идти, да только Ñиленок маловато. Руж хитер он, а уж напориÑÑ‚! Двоих наших охотников покалечил, а от облавы ушел да еще и Ñтадо Ñвое уÑпел вывеÑти. Свенельд готов был выпытывать о звере беÑконечно. Да и хорошо было поÑле мути вчерашней ведовÑкой отвлечьÑÑ Ð½Ð° ÑÑное, живое дело. К тому же теперь ÑтановилоÑÑŒ понÑтно, отчего Мал так желал завеÑти Свенельда в Ñто Ñелище. Хотел раÑположить поÑадника, уÑтроив облаву на редкого зверÑ, отвлечь его, чтобы о капищах не помышлÑл. Ðа лов ÑобралиÑÑŒ ближе к полудню. Свенельд, неÑколько его кметей, Мал Ñо Ñвоими боÑрами, а также Громодар и деÑÑток мужиков-охотников из Ñелища. Мужики перед уходом поклонилиÑÑŒ Ñтарой ÑоÑне, попроÑили удачи на опаÑной охоте, ну а те из пришлых, кого на лов позвали, взÑли Ñ Ñобой обереги-хранители. Ведь вÑем ведомо, что тур, еÑли его затронуть, может и норов показать. ОÑтававшиеÑÑ Ð² Ñелище глÑдели вÑлед охотникам Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñтью: тем такое дело предÑтоÑло… ÐÑ…, вот где можно удаль, Ñмекалку да азарт проÑвить, размÑть тело в противоборÑтве Ñ Ð»ÐµÑным великаном! Свенельд Ñперва был веÑел. Шел Ñреди загонщиков, вÑпоминал былые облавы на туров, раÑÑказывал, как некогда гонÑл коней по заднепровÑким ÑтепÑм, охотÑÑÑŒ за тамошними рогатыми турами. ЗдеÑÑŒ же в леÑу… Он оÑекÑÑ, поглÑдел на обÑтупавшие Ñо вÑех Ñторон деревьÑ. Гнал прочь нехорошие мыÑли, но вÑе-таки его не покидало ощущение, будто кто-то невидимый наблюдает за ним из чащи. Рвот кто? ОглÑделÑÑ â€“ нет, Ñпокойно вÑе. Охотники раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ цепочкой, перекликалиÑÑŒ, поÑвиÑтывали отбегающим пÑам. Ð’Ñкоре между Ñтволами деревьев поÑветлело и они выехали на открытую полÑну, где их ожидали еще трое охотников. Двое при их поÑвлении поднÑлиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дерева, а третий продолжал держатьÑÑ Ð² Ñтороне. Мал, подходÑ, указал на них концом кнутовища: – Вот Ñти по наказу Громодара и выÑледили Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ тура, теперь выведут на его тропу. Свенельд Ñдвинул на затылок мохнатую древлÑнÑкую шапку (он надел ее перед охотой, оÑтавив Ñвой выÑокий шлем в Ñелении) и поглÑдел на ожидавших охотников. Один из них был неприметный немолодой древлÑнин, второй, к удивлению варÑга, оказалÑÑ ÐºÐ°Ð»ÐµÐºÐ¾Ð¹, у которого на культе левой ноги была деревÑшка. Тот же, что ÑтоÑл в Ñтороне, был еще ÑовÑем юнцом, довольно выÑоким пареньком, в ушаÑтой мохнатой шапке, на двинутой на Ñамые глаза. Пока двое первых объÑÑнÑли, где в поÑледний раз видели белого тура, парнишка не Ñводил взглÑда Ñо Свенельда. КазалоÑÑŒ бы, ничего Ñтранного – ну, дивитÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ° на прибывших гоÑтей, однако варÑгу под его пронзительным взглÑдом Ñтало как-то неуютно. Рведь ничего оÑобенного в юном охотнике не было – худой, длинноногий, узкие порты заправлены в обшитые мехом онучи, перевитые до колен ремнÑми, Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° ÑÑ‚Ñнута на поÑÑе кожаным кушаком, из-за которого Ñо Ñпины торчало оÑтрие Ñулицы. ВарÑг обратил внимание только на Ñркий алый шарф, видневшийÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где Ñлегка раÑходилÑÑ Ð¼ÐµÑ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ворот. Во вÑем же оÑтальном – обычный мальчишка-охотник. Да и лицо ничем не примечательное: худощавое, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ выпирающими Ñкула ми, рот полногубый, а вот глаза… темные, жгучие, и взглÑд их обладал какой-то притÑгивающей Ñилой. Громодар, похоже, заметил, как Свенельд приглÑдываетÑÑ Ðº юному охотнику. – Да ты, поÑадник, никак узнал Малфутку? – чему-то уÑмехаÑÑÑŒ, ÑпроÑил ÑтароÑта. – Ð Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ его помнить? – Его? Гм. Ðу да ладно. Видать, позабыл. И ÑтароÑта зашелÑÑ Ñухим, похожим на кашель Ñмехом. Мал тоже заулыбалÑÑ. – Ðе Ñмущай гоÑÑ‚Ñ, Громодар. Ð’Ñему Ñвое времÑ. Однако Ñкажу тебе, варÑг, что даже Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹, когда нужно ÑÑ‹Ñкать редкого зверÑ, пользуюÑÑŒ помощью Малфутки. И уверÑÑŽ, что лучшего Ñледопыта не найти на древлÑнÑкой земле от ИÑкороÑÑ‚ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ многоводной ПрипÑти. При Ñтих Ñловах похвалы юный охотник не возгордилÑÑ, а Ñловно ÑовÑем ÑтушевалÑÑ Ð¸ быÑтро направилÑÑ Ð² чащу. ОÑтальные двинулиÑÑŒ Ñледом, но как ни Ñпешили, кружа Ñреди бурелома и болотиÑтых низин, вÑкоре отÑтали от ловкого Малфутки. Только издали, из зароÑлей, порой доноÑилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ поÑвиÑÑ‚, похожий на перещелкивание птиц. – Ðто братучадо знак подает, – поÑÑнил колченогий охотник, неуклюже переваливаÑÑÑŒ за ÑтароÑтой Громодаром. – Так что не ÑобьемÑÑ. РпровеÑти Малфутка до меÑта Ñможет по Ñамому короткому пути. Ð’Ñкоре они вошли в гуÑтой ельник, где было решено ÑпешитьÑÑ. ЗдеÑÑŒ было тихо и Ñумрачно от навиÑавших еловых лап, воздух замер безо вÑÑкого движениÑ. Ð’Ñе кругом молчало, окутанное мутной пеленой невеÑть откуда наползшего тумана, в котором затухали вÑе звуки. Малфутка ждал их на небольшой полÑне, облокотÑÑÑŒ о Ñтвол огромной, покрытой лишайниками ели. Он что-то Ñказал колченогому охотнику, и тот Ñделал знак оÑтальным. – ЗдеÑÑŒ Ñамое меÑто. ПуÑть гоÑти ждут тут в заÑаде. Ðу а мы пойдем на тропу тура и, как только он поÑвитÑÑ, погоним Ñюда. Свенельд оÑмотрелÑÑ, потом Ñтал проверÑть ÑнарÑжение, оглÑдел рогатину Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ и широким оÑтрием на конце, по правил меч у бедра. Ему еще не доводилоÑÑŒ пешим идти на тура. Ðу да ничего, будет о чем пораÑÑказать в Киеве. – Ðй, парень, долго ли ждать Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ? – окликнул он Малфутку. Тот только глÑнул и отошел, раÑтворилÑÑ Ð·Ð° Ñтволами деревьев. Свенельд так и не понÑл, отчего его Ñлова вызвали уÑмешки на лицах бородатых древлÑн. Может, их позабавило его незнание подобной охоты? Когда Громодар раÑÑтавил по меÑтам охотников и удалилÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½Ñ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, Свенельд обнаружил, что оÑталÑÑ Ð² компании Мала и его боÑÑ€. Они занÑли позицию у большой ели и пуÑтили по кругу мех Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð²ÑƒÑ…Ð¾Ð¹ – Ñладкой и крепкой наÑтолько, чтобы Ñогреть в Ñыром леÑу, но не дать захмелеть на охоте. Мал, хитро щурÑÑÑŒ, поглÑдывал на Свенельда. – Может, теперь, пока ждем, вÑе же поведаешь, что так напугало Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñƒ заброшенного Ñелища, поÑадник? – ОтÑтань, – отмахнулÑÑ Ð²Ð°Ñ€Ñг. – Я о том вÑпоминать не хочу, так тебе какое дело? Лучше Ñкажи, как тушу Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ будем? – Ðто которого? Ðе уложили пока еще. Ðли ты зубы заговариваешь, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ? Свенельд видел, как внимательно глÑдÑÑ‚ на него Мал и боÑре, но только вновь пригубил из меха. Заговорил о другом. Мол, он еще не забыл, как в прошлом полюдье его принимал Громодар, поил, кормил, девок краÑивых приÑылал Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑ…. Свенельд даже запомнил одну, чернÑвенькую такую, на ней еще краÑный Ñркий плат был. Девка Ñперва Ñтыдливой казалаÑÑŒ, но потом… Мал Ñтал ржать, как жеребец, даже Ñойки Ñо Ñтрекотанием ÑорвалиÑÑŒ Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ дерева. – Да умолкни ты! – раÑÑердилÑÑ Ð½Ð° непонÑтное веÑелье кнÑÐ·Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´. – Шумишь, как Ñкоморох на базаре. Так мы и Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ñпугнем. РМал вдруг погруÑтнел, Ñтал откручивать и закручивать ремень у оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ Ñулицы. – ÐравишьÑÑ Ñ‚Ñ‹ мне, друже Свенельд, – Ñказал он на конец Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то горечью в голоÑе. – И что бы ни ÑлучилоÑÑŒ в дальнейшем, знай: по Ñердцу ты мне, Свенельд. Ðе враг Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ. – Да ты только женихатьÑÑ Ð½Ðµ начинай, – отшутилÑÑ Ð²Ð°Ñ€Ñг, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑти в голоÑе кнÑзÑ. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из древлÑнÑких боÑÑ€ шикнул на них. – Слышите? Ð—Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñли, гонÑÑ‚ уже. Так что не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑед душевных – тур в любой момент может поÑвитьÑÑ. Охотники быÑтро Ñкользнули за деревьÑ, Ñтали уÑтраиватьÑÑ, поближе раÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñулицы и рогатины Ñ Ñ‚Ñжелыми наконечниками, проверÑть Ñтрелы. Ждали довольно долго, вÑлушиваÑÑÑŒ в дальний лай пÑов и глухие звуки била, в отдаленные крики. Потом наÑторожилиÑÑŒ – треÑк бурелома раздалÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ близко, а там поÑлышалÑÑ Ð¸ Ñ‚Ñжелый топот. Свенельд напрÑгÑÑ, приÑлушиваÑÑÑŒ. ПонÑл, что не охотники поднÑли зверÑ, Ñам уходил. Опытный. ВарÑг вдруг пожалел, что Ñ€Ñдом нет никого из его дружинников. Те поддержали бы, ÑлучиÑÑŒ что, а Ñти… Краем глаза он заметил, что его Ñпутники наблюдают за ним, Ñловно Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ…Ð° не больно их занимает. Следующее произошло мгновенно. Ветви елей колыхнулиÑÑŒ, и между ними поÑвилаÑÑŒ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. ГромаднаÑ. Свенельд даже рот раÑкрыл – такого и он не ожидал. Ðто был наÑтоÑщий гора-зверь. И абÑолютно белый. КраÑавец! Белый тур замер в клубившемÑÑ Ð±Ð»ÐµÐºÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ завитками по полÑне легком тумане, мотнул огромной башкой. Он был без обещанного Ñтада телок, одинокий и величеÑтвенный. Его гигантÑкие рога, шершавые, как кора дерева, были широко разведены в разные Ñтороны, но на концах заворачивалиÑÑŒ вперед. Тур принюхалÑÑ, потом повернул лобаÑтую голову и зыркнул Ñветлыми глазами. Свенельду показалоÑÑŒ, что в их дымчатой глубине ÑветÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾-краÑные зрачки. Реще через миг понÑл, что зверь Ñмотрит в его Ñторону. Потом хвоÑÑ‚ быка дернулÑÑ, и он переÑтупил Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу. Какой-то шорох в Ñтороне на Ñекунду отвлек внимание Свенельда. БыÑтро глÑнув, варÑг заметил, как Мал и его боÑре, по броÑав оружие, кинулиÑÑŒ прочь. ÐÑ…, охотники!.. Ðо больше медлить было некогда. Белый тур уже рыл Ñырую землю огромным раздвоенным копытом и, опуÑтив рогатую голову, начинал наÑтупление. РугнувшиÑÑŒ, Свенельд уÑпел Ñтремительно отÑкочить в Ñторону и Ñ Ñилой метнуть рогатину. ЕÑть!.. Широкое лезвие глубоко зашло под лопатку зверÑ, торчавшее древко качнулоÑÑŒ. Тур крутанулÑÑ, однако при Ñтом не издал ни звука, только мотнул головой, Ñловно выиÑкиваÑ, откуда взÑлаÑÑŒ ÑÑ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть. Через мгновение он опÑть поÑмотрел на варÑга. И у Свенельда вдруг вÑе внутри похолодело. Что, однако, не помешало ему Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ быÑтротой отпрыгнуть, когда бык вновь ринулÑÑ Ð½Ð° него. Ðо Ñто варÑга уже ÑпаÑло его тренированное тело воина, отреагировавшее до того, как ум подÑказал – беги! Ибо Ñ Ñтим молчаливым ÑроÑтным туром что-то было не так. Бежать Свенельд не уÑпевал. При развороте белый тур зацепил его одним из Ñвоих рогов – хоть и вÑкользь, но Ñтого хватило, чтобы Свенельд покатилÑÑ Ð¿Ð¾ земле. ПотерÑл шапку, но быÑтро подÑкочил, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ñзь и ÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð¿ÑˆÑƒÑŽ на лицо хвою. Каким-то чудом он изловчилÑÑ, выхватил меч и, уклонÑÑÑÑŒ, резанул по боку разворачивавшееÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ðµ чудище. Ртур, врывшиÑÑŒ в землю вÑеми Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, оÑтановилÑÑ Ð¸ уже вновь разворачивалÑÑ. Ðта Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð½Ð° двигалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ проворÑтвом – при том, что из-под его лопатки торчало толÑтое древко рогатины, а другой бок был окрашен кровью от пореза мечом! Только тут Свенельд заметил, что выронил меч. Он валÑлÑÑ Ð½Ðµ очень далеко, но поднÑть его Свенельд уже не уÑпевал. ВарÑг только и Ñмог, что отÑкочить за ель, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и загудела, когда в нее врезалÑÑ Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ð¹ лоб. Сверху поÑыпалиÑÑŒ шишки и хвоÑ. Ðо бык вÑе же замер, даже затрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Ðтого было доÑтаточно, чтобы варÑгу удалоÑÑŒ каким-то чудом подхватить оÑтавленный кем-то из боÑÑ€ дротик и прÑмо из-за Ñтвола вÑадить в грудь животного новое жало, надавить Ñ ÑƒÑилием, чувÑтвуÑ, как туго поддаетÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ. Удар дол жен был еÑли и не Ñвалить быка, то здорово ранить. Однако зверь уÑтоÑл. УÑтоÑл, но отÑтупил. Он вÑкинул рогатую голову и открыл рот, Ñловно в реве или в крике боли… Однако не издал ни единого звука. И Ñто выглÑдело так жутко, что Свенельд в первый миг оцепенел. Смотрел неÑколько беÑконечно долгих мгновений, как раненое животное Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и хруÑтом крушит мелкие елочки, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, Ñловно от дикой боли. Потом тур замер и медленно повернул голову. ВарÑг и Ñто белое чудовище Ñмотрели один на другого. Свенельд окаменев, бык будто в раздумье. И опÑть варÑг видел, как разгораютÑÑ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ пламенем глаза у белого зверÑ. Тур вновь поворачивалÑÑ, ÑобравшиÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, потом опуÑтил голову и пошел в наÑтупление. И когда бык оказалÑÑ ÑовÑем Ñ€Ñдом, Свенельд вдруг отчаÑнно закричал и, рванувшиÑÑŒ, Ñовершил невероÑтный прыжок. Он проÑто взмыл над низко опущенной турьей головой, почти ударив по ней пÑткой, – миг, и он ÑхватилÑÑ Ð·Ð° его рога, развернулÑÑ, и оказалÑÑ ÑидÑщим на могучей изогнутой Ñпине тура. Бык замер. Ðтого короткого Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ€Ñгу хватило, чтобы Ñжать чудовище за рога у Ñамого оÑнованиÑ, возле головы. Ðогами же он обвил его шею, пришпориваÑ, как взбеÑившегоÑÑ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¿Ð°Ð½Ð°[25], которых некогда укрощал в ÑтепÑÑ… над Днепром. И тур внезапно Ñовершил Ñтремительный Ñкачок, почти вÑтал на дыбы, Ñловно он и не был могучим леÑным быком, а в Ñамом деле превратилÑÑ Ð² легкого Ñкакуна. У Свенельда клацнули зубы, когда Ñта туша опуÑтилаÑÑŒ на вÑе четыре ноги, погрузившиÑÑŒ копытами в мокрую грÑзь, Ñмешанную Ñ Ñ…Ð²Ð¾ÐµÐ¹. ВарÑг продолжал Ñдавливать Ñкрещенными ногами гортань тура, ÑтараÑÑÑŒ придушить Ñтрашного зверÑ, пока бык мотал головой, пытаÑÑÑŒ оÑвободитьÑÑ, а потом неожиданно рванул Ñ Ð¼ÐµÑта, Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной ÑкороÑтью уÑтремившиÑÑŒ в чащу. Свенельд Ñмог уклонитьÑÑ Ð¾Ñ‚ навиÑавшей хвойной лапы, потом же он проÑто не замечал их, раÑплаÑтавшиÑÑŒ на изогнутой белой Ñпине тура, обвив его ногами и вцепившиÑÑŒ руками в рога. Вокруг него вÑе гудело и рвалоÑÑŒ, грохот неÑущихÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ оглушал, тело болело, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ пены летели назад ему в лицо, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° и ноздри. КазалоÑÑŒ, Ñто будет длитьÑÑ Ð±ÐµÑконечно. Мелькали ÑлившиеÑÑ Ð² единую маÑÑу Ñтволы деревьев, Свенельд то взлетал вверх на Ñпине тура, когда тот Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ловкоÑтью перемахивал через валежник, то Ñловно проваливалÑÑ Ð² глубину, когда зверь опуÑкалÑÑ Ð½Ð° Ñвои мощные, но такие проворные ноги. Странно проворные… Любой нормальный бык уже должен был уÑтать от подобной Ñкачки, но под Свенельдом был необычный тур. У воина уже зубы не держалиÑÑŒ в челюÑÑ‚ÑÑ… от трÑÑки, хватка его ног оÑлабевала, руки начинали Ñкользить по шершавым рогам. Он понимал, что больше не выдержит, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÐµÑ‚, и тогда белое чудовище закончит начатое… Ð’Ñе изменилоÑÑŒ в одно мгновение. Свенельд не Ñразу и понÑл, что огромный тур вдруг Ñтал быÑтро уменьшатьÑÑ Ð² размерах. Миг – и варÑг уже чиркнул ногами по земле, а потом Ñтремительно полетел через голову. Ðе разбилÑÑ Ð¾Ð½ лишь потому, что упал на заболоченную землю, но вÑе же в первый момент задохнулÑÑ Ð¾Ñ‚ удара и боли. Его перевернуло, покатило. И когда, уже почти ничего не ÑоображаÑ, он приподнÑл голову, то уÑпел заметить, как вмеÑто огромной туши рогатого великана под корÑгу Ñ Ð¿Ð¸Ñком юркнула Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ. Ð’Ñе. Он больше ничего не понимал и, упав лицом на влажный мох болота, лишилÑÑ ÑознаниÑ. ОчнулÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´ от холода. Ð¡Ñ‹Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð° пропитала его кольчугу и подкольчужницу, грÑзь налипла на лицо. ВарÑг приподнÑлÑÑ, но не Ñразу Ñообразил, где он. Стал отползать из Ñырой ложбинки на Ñухой оÑтровок, Ñел, ощупал ÑебÑ. Кроме двух-трех незначительных царапин, он ничего не обнаружил, а вот то, что он оружие потерÑл – было худо. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ вÑе потерÑно – за поÑÑом у него оÑтавалÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¹ теÑак, за голенищем Ñапога был ÑпрÑтан нож. Свенельд невольно перевел дыхание, когда нащупал их рукоÑти. Без доброго булата было бы ÑовÑем Ñкверно. Свенельд Ñтал озиратьÑÑ, пытаÑÑÑŒ определить, куда занеÑло его рогатое чудище, и ему ÑовÑем не понравилоÑÑŒ то, что он увидел. Болота, огромные беÑконечные болота. Уже ÑмеркалоÑÑŒ, и кругом, куда ни кинь взглÑд, – только плоÑкие кочки, зароÑшие Ñухим камышом и голым куÑтарником, а между ними – Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð° болот. Пахло ÑыроÑтью и болотным торфом. Слабо ÑтелилаÑÑŒ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°, за которой выÑтупали оÑтовы деревьев – Ñухие, мертвые и белеÑые, как коÑть. И вÑе же Свенельд решил двигатьÑÑ. Ðащупывал в полутьме ногой твердую почву и делал оÑторожный шаг. Уйти отÑюда было необходимо. ВарÑг нутром чуÑл, каким опаÑным ÑвлÑетÑÑ Ñто меÑто. Ð’ туманной зыби то и дело чудилиÑÑŒ какие-то подозрительные шорохи и Ñкрипы. Свенельду невольно вÑпомнилиÑÑŒ раÑÑказы о жутком и колдовÑком: о бродÑчих деревьÑÑ…, норовÑщих разорвать на куÑки незадачливого путника, об утопленниках, наблюдающих за живыми и ждущих момента, чтобы утащить их в трÑÑины, о других болотных Ñтрахах… Один раз ему даже показалоÑÑŒ, что корÑга, мимо которой он прошел, Ñо Ñкрипом потÑнулаÑÑŒ за ним, в другой раз во мраке померещилоÑÑŒ, что из заводи на него кто-то приÑтально Ñмотрит, даже вода колыхнулаÑÑŒ Ñловно Ñо вздохом, но он переÑтупил и пошел дальше. СтаралÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Ñебе, что вÑе Ñто ему только кажетÑÑ, но поÑле вÑего проиÑшедшего за поÑледние дни он готов был поверить во что угодно. Однако поверить – значило упаÑть духом. И варÑг, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñную рукоÑть ножа, Ñтал тихо напевать, чтобы приободрить ÑебÑ: Ой, уеду Ñ Ð² дали дальние, За Ñтепную ширь, за ÑÑен раÑÑвет… Ðо где теперь те Ñтепи привольные, куда он ходил в молодецкий дозор? Как хотелоÑÑŒ ему оказатьÑÑ Ð² чиÑтом поле, да на вольном ветру! Угораздило же его принÑть поÑÑ‚ поÑадника в диком древлÑнÑком краю, где невеÑть что творитÑÑ. Рведь, поди ж, гордилÑÑ Ð´Ð¾ Ñих пор Ñвоим выÑоким званием поÑадника. Вновь что-то Ñкрипнуло и булькнуло, один раз Свенельд даже различил человечеÑкий голоÑ: Ñловно издали позвали его по имени. И тут же зашептало, зазвало кругом: – Свенельд… Свенельд… Старухи раÑÑказывали, что нет ничего хуже, как обернутьÑÑ Ð½Ð° такой вот зов. Вмиг нечиÑть Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÐµÑ‚ÑÑ, утащит… Тут Свенельд едва не вÑкрикнул. ПоказалоÑÑŒ, что кто-то из воды хочет Ñхватить его за голенище Ñапога. Он крутанулÑÑ, отÑкочил на Ñухую кочку – а ведь и впрÑмь ушла под воду Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°. – Тьфу ты нечиÑть!.. Он иÑпытывал жгучее желание бежать отÑюда неведомо куда. Еле Ñдержал ÑебÑ. ПоддатьÑÑ Ñтраху в лихом меÑте – непременно накликать на ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ´Ñƒ. Пока человек не боитÑÑ â€“ он еще в Ñиле. И варÑг вновь Ñтал напевать: Ой, уеду Ñ Ð² дали дальние… Противно было Ñлышать Ñвой дрожащий голоÑ. Свенельд набрал побольше воздуха в легкие, хотел заорать во вÑÑŽ мощь, но не уÑпел. Зато теперь отчетливо уÑлышал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ: – Свенельд!.. ПоÑадник Свенельд! ОтзовиÑÑŒ! Ðа Ñтот раз варÑг решил, что его на Ñамом деле кто-то ищет. – Сюда! ЗдеÑÑŒ Ñ! Рчерез миг, даже не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² удачу, различил оранжевый Ñветлый огонек вдали за туманом. – Где? Где ты? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» звонкий, молодой и такой ÑÑный, что варÑг Ñразу поверил в него. – ЗдеÑÑŒ Ñ! Огонек вдруг иÑчез, но Свенельд понÑл почему. Впереди возникли деревьÑ, Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð°. Ðеужто кончилиÑÑŒ болота? ВарÑг уÑкорил шаг и вот уже почувÑтвовал под ногой твердую почву. Ступил под Ñень деревьев, врезалÑÑ Ð² куÑтарник. И тут же, налетев на корÑгу, рухнул на землю. Пока переводил дыхание, такой Ñтрах накатил, что даже заÑтонал. Ðо где же тот, кто окликал, звал его? Свенельд приÑлушалÑÑ, приподнÑвшиÑÑŒ на локте, и тут уловил некий Ñтранный звук – какой-то быÑтрый громкий треÑк. Будь он Ñреди Ñтепных курганов, решил бы, что Ñто змеÑ, гадюка ÑдовитаÑ. Ðо здеÑь… Он ощутил, как повеÑло холодом и за ÑтоÑвшим неподалеку большим деревом произошло какое-то движение. Ð’ темноте вроде и не разглÑдеть, но варÑг видел: выглÑнуло из-за Ñтвола длинное узкое лицо, выглÑнуло и вновь ÑпрÑталоÑÑŒ, затем Ñнова поÑвилоÑÑŒ, но уже Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Тут Ñквозь мглиÑтую туманную дымку заÑиÑл Ñвет. Свенельд не Ñразу понÑл, что Ñто луна Ñветила Ñквозь тучи. И оÑветила такое… Да, теперь он видел Ñто ÑÑно. Из-за дерева показалоÑÑŒ Ñтранное ÑущеÑтво – Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ ÑветÑщимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, Ñо вÑклокоченным колтуном волоÑ. СущеÑтво опиралоÑÑŒ на Ñильные голые руки, Ñамо было голым и… Мать чеÑтнаÑ! Да Ñто же баба! СиÑьки вон какие огромные, живот Ñ Ð¿ÑƒÐ¿ÐºÐ¾Ð¼â€¦ переходÑщий в чешуйчатое туловище… ХвоÑÑ‚! СущеÑтво глÑдело на варÑга, раÑкачиваÑÑÑŒ Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ на руку, то Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ назад, то наклонÑÑÑÑŒ вперед. Потом вдруг резко выползло. Так и еÑть баба, да только ÑтрашнаÑ, от поÑÑа длиннющий хвоÑÑ‚ уходил в зароÑли, завивалÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. ХвоÑÑ‚ вдруг взвилÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐµÐ¹, взмахнул, и чудище, широко и беззвучно открыв рот, Ñтремительно кинулоÑÑŒ на варÑга. И тут же холодные Ñильные руки Ñкребанули по груди, полезли в лицо. Свенельд перехватил их, но они выÑкальзывали – мокрые, липкие. Из открытой паÑти неÑло болотным зловонием. Дико закричав, варÑг что еÑть Ñилы лÑгнул наÑедающую нелюдь, въехал кулаком по морде – так, что ÐºÑƒÐ´Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° откинулаÑÑŒ, лапы на миг разжали хватку. Ðтого мига хватило, чтобы Свенельд уÑпел выхватить из-за поÑÑа теÑак, Ñделал резкий режущий удар. И попал. Баба Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом запищала пронзительно и тонко, забила длиннющим хвоÑтом, круша куÑтарник. Свенельд же Ñловно и Ñтрах потерÑл, кинулÑÑ Ð½Ð° нелюдь, Ñтал резать, вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼, другой же рукой Ñдавил липкое горло, навалилÑÑ, опрокидываÑ. Холодное тело под ним билоÑÑŒ и Ñипело, порой даже вÑкрикивало тоненько, Ñкребло по груди варÑга когтиÑтыми лапами, не ÑоображаÑ, видимо, что киевÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð° и защищает тело. РСвенельд вÑе бил ножом в Ñтранную плоть, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñобой иÑкаженное жуткое лицо, открытую паÑть чудища, оÑкаленные оÑтрые зубы. ХвоÑÑ‚ чудища Ñтал хлеÑтать его по Ñпине, плечам, но главным было не дать Ñтой Ñиней бабе-змее вырватьÑÑ, ибо Свенельд уже чувÑтвовал, как она Ñлабеет, как вÑпарывает ее тело железо ножа, вÑе глубже и глубже погружаÑÑÑŒ в чавкающую плоть. ВарÑг перевел дыхание не Ñразу – лишь когда удары хвоÑта прекратилиÑÑŒ, когда оÑлабли цеплÑющиеÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, откинулаÑÑŒ голова Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ паÑтью. Ðо и тогда он еще не выпуÑкал чудовище, зло ругалÑÑ Ñквозь Ñцепленные зубы. – Что, нелюдь, не по нраву тебе каленое железо? УÑтупаешь Ñиле молодецкой? Ðаконец варÑг беÑÑильно оÑел, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° поверженного противника… или противницу. И пока лилÑÑ Ñвет луны, он видел, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼ что-то творитÑÑ. Оно темнело на глазах, Ñтранно менÑлоÑÑŒ. Ðо тут туча Ñнова закрыла луну, и вÑе погрузилоÑÑŒ во мрак. Только теперь, Ñквозь ÑобÑтвенное бурное дыхание Свенельд опÑть уÑлышал, что его по-прежнему кто-то зовет. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» вÑе тот же, молодой, звонкий. И он решил откликнутьÑÑ. – ЗдеÑÑŒ Ñ! Кто еще на менÑ?! СовÑем близко раздалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то звук, похожий на плеÑк. Там, за голыми деревьÑми, вновь мелькнул Ñвет, трепещущий, Ñркий, как у обычного факела. И теперь Свенельд не мог ошибитьÑÑ â€“ он Ñвно различал чьи-то торопливые шаги. ПоразмыÑлив немного и решив, что хуже не будет, он пошел на Ñвет. Факел отбраÑывал вокруг неровные блики, и варÑг Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ узнал в подходившем молодого охотника Малфутку. Даже различил отÑвет Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½Ð° алом шарфе отрока. Ðо вÑе же ÑпроÑил: – Человек ты или нежить болотнаÑ? – Да Ñ Ñто, Малфутка. ВиделиÑÑŒ уже ÑегоднÑ. Ðеужто не признал? Лишь когда юноша подошел ÑовÑем близко, Свенельд удоÑтоверилÑÑ, что он не дух, а живой человек. Ð’ руке отрока дымил и трещал ÑоÑновый факел, Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¹ опушки куртки капала вода, чуть выÑвечивало оÑтрие Ñулицы за плечом, из-за другого виднелÑÑ Ð»ÑƒÐº Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¹. ÐœÐ¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÐ° затенÑла лицо, но темные глаза и пухлый рот были вÑе те же, узнаваемые. – Как же ты, Малфутка, отыÑкал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚? – Мне было ведомо, куда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŒ занеÑет. Ð Ñто болото недаром ÐечиÑтым зовут. Я-то тут хаживал, ничего Ñтранного не приметил, но ведь Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñлава о нем не Ð·Ñ€Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚, говорÑÑ‚, нечиÑти тут видимо-невидимо. Свенельд даже удивилÑÑ: – Говоришь, ничего Ñтранного не приметил? Рну, пойдем-ка Ñо мной. Он увлек парнишку в куÑты, велел поÑветить факелом и… замер от изумлениÑ. Ðе мог он ошибитьÑÑ, Ñто было то Ñамое меÑто, где он Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ болотной ÑражалÑÑ: вот куÑты, примÑтые во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹, вот Ñтвол, из-за которого нечиÑть поÑвилаÑÑŒ, но Ñамого поверженного тела не было, только на том меÑте, где оно оÑталоÑÑŒ лежать – куча Ñырой земли, будто кроты нарыли. Свенельд даже пнул ее Ñапогом, Ñловно не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñамому Ñебе. Ðо только ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ разлетелиÑÑŒ. РМалфутка Ñмотрел вопроÑительно, Ñпрашивал, мол, что? ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° гладкое личико отрока, Свенельд не нашелÑÑ, что и Ñказать. Как поведать о нападении, когда и Ñледов чудища не оÑталоÑÑŒ? И варÑг промолчал. Парнишка решил ему помочь, по Ñтому не Ñледует пугать его понапраÑну. – Так что будем делать, друг Малфутка? – ÑпроÑил Свенельд, ÑтараÑÑÑŒ, чтобы Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ звучал как можно ровнее. – За ÐечиÑтое Болото Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ да Ñхороню в надежном меÑте. Ркак заклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽÑ‚ Ñилу, выведу к людÑм. Ведь тому, кто Ñиле чародейÑтва Ñумел противоÑтоÑть, второй наговор уже не будет Ñтрашен. Только… Паренек замÑлÑÑ, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, и наконец изрек: – Только ты молчи обо вÑем, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñтранного произошло. Тогда волхвы-чародеи помилуют тебÑ. – О чем Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ должен? – О туре. Скажешь, мол, ÑброÑил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŒ, а выбратьÑÑ Ð¸Ð· болота ты Ñам Ñумел. – Что-то мне не ÑовÑем ÑÑно. – Рчто тут неÑÑного? Сгубить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ñ‹ решили. ПоÑчитали они, что знаешь ты о них нечто важное да разнеÑешь веÑть. Пока твои люди гонÑли по леÑам наÑтоÑщего тура, и наÑлали на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´ÐµÑники оборотнÑ. ЕÑли зверь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñразу не Ñразит, должен он увлечь тебÑ, поÑадник, в Ñти гиблые меÑта. Мало кто отÑюда Ñтежку-дорожку назад находит. Ðо еÑли ты возвратишьÑÑ Ð´Ð° будешь молчать о том, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ приключилоÑÑŒ, – жить тебе. Ведь волхвам не надобно, чтобы другого поÑадника приÑлали. Сам Мал за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил и дал понÑть, что не будет гневатьÑÑ, еÑли кто-то тебе поможет. Вот Ñ Ð¸ решил… Ðу а теперь идем. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ знаю Ñти меÑта, да только чем Ñкорее уйдем, тем лучше. Скажу одно, поÑадник: болото Ñто обычным ÑтановитÑÑ, только когда ночь к концу подходит. Паренек, поправив на голове шапку Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ушами, поднÑл выше факел и решительно зашагал в Ñторону болот. Свенельд лишь миг помедлил. БеÑкрайние туманные болота не внушали ему довериÑ. Правда, как оказалоÑÑŒ, и в зароÑлÑÑ… таилаÑÑŒ опаÑноÑть. Ðо что-то надо было делать, а Малфутка вел ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº уверенно, что варÑг решил доверитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ. Глава 4 Ðочь ÑгуÑтилаÑÑŒ до черноты дегтÑ, луну затÑнуло пеленой туч, и вÑе Ñильнее Ñтал ÑбиватьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½. ОÑобого холода не чувÑтвовалоÑÑŒ, зато вокруг, как и раньше, ощущалоÑÑŒ какое-то движение – ÑлышалиÑÑŒ вздохи, легкие вÑплеÑки воды, даже приглушенное хихиканье. Однако Малфутка Ñпокойно шел вперед, Ñловно и не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. Юный древлÑнин отдал Ñвой факел Ñпутнику, а Ñам пробиралÑÑ Ð²Ð¾ мраке, так уверенно Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸ и безошибочно Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° Ñухие проходы, будто видел в темноте не хуже, чем днем. ВарÑгу от Ñтого Ñтало не по Ñебе, но, в любом Ñлучае, на Ñтого мальчика у него была вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Порой Свенельду опÑть мерещилоÑÑŒ вÑÑкое: под корÑгами и Ñреди Ñухих камышей чудилиÑÑŒ вÑпыхивавшие парные зеленые огоньки – Ñловно путников провожали внимательные взглÑды чьих-то глаз. Один раз, не удержавшиÑÑŒ, он окликнул Малфутку: – Ты заметил? – Что? Свенельд промолчал. Ðо вÑкоре внимание варÑга привлекло ÑовÑем другое. Сквозь мглу он заметил, как в заводи будто вода бурлит, отÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñобенным желтоватым Ñветом. Рв Ñтороне, Ñреди камышей, иной отÑвет – голубым блещет. И так Ñрко, что даже ÑиÑние вокруг идет. Свенельд Ñперва глазам Ñвоим не поверил. Ðо когда подобные отÑветы во мраке повторилиÑÑŒ – то Ñлева, то Ñправа, – заÑтыл пораженно. – Великие боги! Да Ñто же… Ðй, Малфутка, ты видишь? Ðо паренька то, на что указывал варÑг, не удивило. – Таких меÑÑ‚ много в ÐечиÑтом Болоте. Люди говорÑÑ‚, Ñто вода оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ â€“ Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ мертваÑ. ИÑточники ее бьют из земли, да только Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð° вÑе поглощает. – Да ты понимаешь, что Ñто такое – Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°! – почти вÑкричал варÑг. И тут же оÑекÑÑ. Ибо Ñ€Ñдом что-то вздохнуло громко из Ñамых глубин и на шелеÑÑ‚ Ñошло. Однако вÑе еще не пришедший в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле негаданного Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ€Ñг не очень иÑпугалÑÑ. Заговорил быÑтро, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° шепот: – Люди за Ñтой водой Ñо вÑех земель, даже из Ñамого Царьграда, в наши ÐºÑ€Ð°Ñ ÐµÐ´ÑƒÑ‚, жизнь продлить хотÑÑ‚, молодоÑть вернуть. Золотом за Ñто платÑÑ‚, не торгуÑÑÑŒ. Ð Ñколько трудов надо кудеÑникам приложить, чтобы найти ее! Тут же… Куда ни глÑнь – она. Да Ñто же… Ñто же… – УгомониÑÑŒ, поÑадник, – хладнокровно оÑтановил волновавшегоÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð° Малфутка. – Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что вода Ñта чудеÑнаÑ? Ее и в древлÑнÑкой чаще можно отыÑкать, да только проку мало. Кто заговор над ней не знает, не Ñможет и Ñилу ее применить. Рзаговоры только волхвам извеÑтны. Без заговора же – вода она и еÑть вода. Хоть и ÑветитÑÑ. – Ðу, Ñто как Ñказать. И Свенельд торопливо шагнул туда, где маÑчил голубоватый Ñвет. Ðо тут же почти по поÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð² бездонную глубь болота. СпаÑибо, Малфутка подÑкочил, вытÑнул. ВарÑг не Ñказал ни Ñлова, ибо опÑть пригрезилоÑÑŒ ему, что из-за Ñухих камышей выглÑнуло нечто Ñтранное, что он не Ñумел разглÑдеть: факел Ñвой он уронил в воду. СпаÑибо, что Ñам выбралÑÑ. Рто, что из зароÑлей Ñ‚ÑнулоÑÑŒ, вновь раÑтворилоÑÑŒ, иÑчезло в камыше так тихо, что даже Ñухие Ñтебли не зашуршали. Однако и Ñвечение пропало, как будто и не было его. – Видишь, напугал ты ÑвÑщенную воду, – Ñпокойно поÑÑнил Малфутка, так и не заметивший того, что таилоÑÑŒ в зароÑлÑÑ…. – ГоворÑÑ‚ же тебе, варÑг, что без волховÑтва вода Ñта молчит и пользы от нее не более чем от чиÑтой родниковой воды. Ðли у Ð²Ð°Ñ Ð² Киеве о том не ведают? Ðо ты к воде Ñтой и не ÑуйÑÑ. Уйдет она от непоÑвÑщенного. Дальше они двигалиÑÑŒ в полном мраке. Свенельд теперь не шумел, а про ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе думал о том, что проведал негаданно. Так вот в чем оÑновное богатÑтво древлÑн! Да Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñтой дивной воде можно так поднÑтьÑÑ!.. Ðад вÑеми народами Ñтать. Ðарочитые люди[26] за нее что хочешь отдадут. Ð Ñти дикие древлÑне как жили убогими дикарÑми, так и живут. И, еÑли верить Малфутке, Ñами не знают, каким богатÑтвом Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸Ñ… одарила. ПонÑтно, отчего они чужаков в Ñвои ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ðµ пуÑкают. Он вÑпомнил еще о Ñиле оÑобых меÑÑ‚, упомÑнутых волхвом Веремудом. ИнтереÑно, узнал ли мудрый Ñоветник Олега Вещего о чародейÑких иÑточниках? ÐÑ…, такое богатÑтво и пропадает впуÑтую!.. Там, на РуÑи, волхвы годами по Ñамым гиблым меÑтам выиÑкивают чародейÑкую влагу, дающую молодоÑть. И добывают ее лишь капли. ЗдеÑÑŒ же… Малфутка Ñказывал, что и в чаще ее разыÑкать можно. Ðо как? Ð’Ñ€Ñд ли паренек ÑоглаÑитÑÑ Ñтать проводником Свенельда, врÑд ли укажет меÑто. Рнайти такую воду да объÑвить о том в Киеве… И вÑплыло в памÑти варÑга прекраÑное лицо женщины, которой воÑторгалÑÑ, перед которой преклонÑлÑÑ… даже робел. Сколько же лет кнÑгине? Он еще не родилÑÑ, когда она женой Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ñтала, а вÑе цветет. Ðо ведь ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не тайна, что долгие годы и она, и кнÑзь Игорь воду живую пользуют, – ее волхвы Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ Ñтаранием Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… добывают. И чем же одарит Ольга КиевÑÐºÐ°Ñ Ñвоего верного Свенельда, когда он Ñообщит, как богаты живой и мертвой водой здешние краÑ? Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑть придетÑÑ ÐµÐ¹ больше по душе, чем принеÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² дар шкура белого тура. ВоÑпоминание о белом оборотне заÑтавило Свенельда очнутьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих мечтаний. Ð’ Киев Ñо Ñвоим открытием еще нужно попаÑть, надо Ñначала выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтого ÐечиÑтого Болота. И он, уже не Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñторгов, Ñпокойно миновал очередной желтовато мерцающий иÑточник и Ñтал нагонÑть ушедшего вперед юного древлÑнина. – Далеко нам еще идти, Малфутка? – Ðе больно и далеко. Тут вÑкоре будет оÑтровок Ñухой. ЕÑли ты, поÑадник, пожелаешь, мы Ñделаем там оÑтановку, передохнем. Откровенно говорÑ, Свенельд нуждалÑÑ Ð² Ñтом. Ðе хотел ÑознаватьÑÑ, но ушибы и порезы уже начинали ÑказыватьÑÑ, да и Ñилы Ñловно иÑчезали – Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚ÑŒ их втÑгивала, что ли? К тому же трÑÑти его начинало в мокрой одежде. Малфутка поÑÑнÑл: они уже прошли в Ñамую глушь ÐечиÑтого Болота. Люди Ñюда обычно не заходÑÑ‚, поÑтому поÑадник может не опаÑатьÑÑ, что волхвы его тут разыщут. Ðга, оказываетÑÑ, древлÑнÑкие кудеÑники и на такое решилиÑÑŒ бы. Видно, и впрÑмь разлютилиÑÑŒ не на шутку. РеÑли еще узнают, что он про живую и мертвую воду проведал… И Свенельд как можно приветливее попроÑил Малфутку молчать о том, как поразило его Ñвечение вод. – Я тебе не враг, – негромко ответил паренек, не оборачиваÑÑÑŒ. «Ðо отчего Ñто – не враг? – подумал Свенельд. – Вроде ничего доброго Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, парень, еще не Ñделал, чтобы ты во мне, чужаке, Ñобирающем дань Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ племени, видел друга. ХотÑ… Я ведь в их Ñелище гоÑтем бывал, хлеб-Ñоль ел. Да и Мал за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил. Друже Мал. ПонÑтно, ему выгодно, чтобы Ñ Ð¸ впредь поÑадником оÑтавалÑÑ, дары от него получал да помалкивал о том, что он ÑобÑтвенные дела Ñ Ð»Ñхами и волынÑнами[27] без ÑпроÑу кнÑÐ·Ñ ÐšÐ¸ÐµÐ²Ñкого ведет. ЕÑли же вмеÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Киева пришлют другого, то еще не ÑÑно, наÑколько новый поÑадник Ñговорчивым окажетÑÑ». От размышлений Свенельда отвлек Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¸: – Вон и оÑтровок, – указывал тот рукой куда-то во тьму. – Видишь, поÑадник, те ÑоÑны? Ð ÑоÑна – покровительница моего рода. Она Ñхоронит надежно и менÑ, почитающего ее, и тебÑ, раз ты Ñо мной. Ðикакого оÑтровка, тем более ÑоÑен, Свенельд не видел еще долго. Ðаконец и он различил Ñквозь туманную мглу выÑокие ветвиÑтые ÑилуÑты деревьев на возвышенноÑти. Еще отметил, что ÑÐ²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² округе больше не наблюдалоÑÑŒ. Да и тихо Ñтало ÑовÑем, Ñловно нечиÑтые обитатели болота ÑпрÑталиÑÑŒ от доÑады, что люди нашли Ñебе прибежище. ВзобравшиÑÑŒ по выÑокому откоÑу оÑтровка, Свенельд уÑтало Ñел на Ñухую кочку. Малфутка Ñтал подбирать на земле щедро раÑÑыпанные хвойные ветки и шишки. Свенельд опÑть удивилÑÑ â€“ как паренек видит в таком-то мраке? Ðаконец мальчишка Ñумел развеÑти огонь, Ñветлые Ñзычки пламени побежали по дереву, и Малфутка велел варÑгу подÑеÑть поближе к огню, проÑушить одежду. Ðто оказалоÑÑŒ так приÑтно, что варÑг даже улыбнулÑÑ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐµ. Реще подумал: чем бы таким раÑположить к Ñебе юного древлÑнина, чтобы тот указал иные меÑта, откуда бьют ценные иÑточники? – Ðй, парень, как отблагодарить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñлужбу верную? Хочешь, когда возвратимÑÑ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ гривну золоченую подарю, как боÑрину? Будешь первым женихом в Ñвоем Ñелище. Сидевший у коÑтра Малфутка вдруг как-то груÑтно вздохнул, обхватив ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ за плечи, и пару раз шмыгнул ноÑом, Ñловно боÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑплакатьÑÑ. Потом вÑе же ÑпроÑил, не желает ли поÑадник подкрепитьÑÑ, и, порывшиÑÑŒ за поÑÑом, доÑтал ÐºÑƒÑ Ð²Ñленого мÑÑа в трÑпице, разрезал ножом пополам и протÑнул Свенельду. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ðµ проÑто боги поÑлали, парень, – Ð¶ÑƒÑ Ð¼ÑÑо, беÑпечно молвил варÑг. СейчаÑ, когда от горÑщего коÑтра разлилÑÑ ÑÑный Ñогревающий Ñвет, Свенельд чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÑовÑем неплохо. С некоторым недоумением он наблюдал, как паренек делает Ñтранное: обводит наконечником Ñулицы круг вокруг меÑта их ÑтоÑнки, шепчет какие-то заговоры. Малфутка поÑÑнил: – Тут Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÐµÐ· предоÑторожноÑтей. Рто мало ли кто из ÐечиÑтого Болота может возникнуть. – Так ты ведь божилÑÑ, что ничего нечиÑтого тут не видел? – Ðу, побожитьÑÑ Ñ-то не уÑпел, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ повторю: охотитьÑÑ Ñюда Ñ Ð½Ðµ раз хаживал, оÑобенно по веÑне, когда птицы болотной тут видимо-невидимо, однако Ñтарики не Ð·Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, что нечиÑти здеÑÑŒ полно. ÐечиÑтое Болото, одним Ñловом. Он говорил о Ñтранном, но так Ñпокойно, что и Свенельд ощутил заметное облегчение. Малфутка опуÑтилÑÑ Ð½Ð° корточки по другую Ñторону коÑтра и через огонь внимательно глÑдел на варÑга, будто только теперь удоÑужилÑÑ Ñ€Ð°ÑÑмотреть его как Ñледует. Да и варÑг разглÑдывал Ñвоего Ñпутника. Отметил, что мальчишка доÑтаточно роÑлый Ð´Ð»Ñ Ñвоего возраÑта – Ñколько ему, четырнадцать, пÑтнадцать? – но выглÑдит ÑовÑем не как парень, доÑтигший поры возмужаниÑ: челюÑть у него широкаÑ, подбородок волевой, но Ñамо лицо гладенькое, губы Ñркие, как у какой-то девчонки, Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑтиÑтый и Ñловно чуть перебит у переноÑицы. Глаза вот только Ñтранные – взроÑлые, наÑтороженные. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ не ÑломалÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ был довольно низкий, даже Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ хрипотцой. Свенельд ÑпроÑил Малфутку, Ñколько тому веÑен? Ðе очень-то надеÑлÑÑ, что парень Ñилен в Ñчете, но юный охотник ответил без запинки – Ñемнадцать. Счету он был обучен, да только Свенельду не верилоÑÑŒ, что мальчишка не Ñолгал, прибавив Ñебе годков. Уж больно юным Ð´Ð»Ñ Ñемнадцатилетнего он выглÑдел. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ°Ð» говорил, что Малфутка лучший Ñледопыт в крае. Когда Ñто он уÑпел опыта набратьÑÑ? – Я что-то не вÑтречал тебÑ, парень, когда прежде бывал в Ñелище СоÑны, – заметил Свенельд. И опÑть Малфутка, горько вздохнув, отвел взглÑд. ПоÑле Ñтого они долго молчали. ВарÑг думал о том, что его ждет, когда он выберетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда и Ñообщит о Ñвоем открытии, а Малфутка груÑтно Ñмотрел на Ñзычки пламени, иногда подкладывал в огонь шишки, ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ ÐµÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ. Ð’ какой-то момент варÑг обратил внимание на то, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñƒ юного охотника рука – запÑÑтье тоненькое, пальцы длинные, изÑщные. По руке из-под мехового рукава Ñкользнул браÑлет, Ñрко Ñверкнув зеленоватым блеÑком. Ðаручень у паренька был из зеленого Ñтекла. Ð’ Киеве, где такие ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ девки да бабы ноÑÑÑ‚, мальчишку поднÑли бы на Ñмех, а Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñн что взÑть – дремучие люди. Да и шарф на шее у Малфутки Ñлишком Ñркий, девке бы такой пошел, а парню, да еще охотнику, которому в чаще таитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¾, Ñто никак не к лицу. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñркий шарф, оÑобенно заметный ÑейчаÑ, когда Малфутка раÑÑтегнул верхние петлицы меховой куртки, Свенельд ÑилилÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вÑпомнить. Ðо не мог. И завел речь о другом: – Так говоришь, волхвы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñгубить решили? Откуда же ты об Ñтом прознал? – Да уж знаю. Приходили они ночью в Ñелище Матери-СоÑны, когда ты и твои люди почивали по избам. И волхвы те Громодара вызывали, Мала также кликнули. Вот Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸-то и было решено… Я недалеко был, Ñлышал вÑе. И не по Ñебе мне ÑделалоÑÑŒ. Ведь по законам Рода ты гоÑть Ñелища, ты хлеб ел под кровом Громодара, оттого и грех на ÑтароÑте, что кудеÑников поÑлушал, нарушив законы гоÑтеприимÑтва. Ðо как было не поÑлушать, еÑли волхвы Ñказывали, что ты, чужак, на наши ÑвÑщенные меÑта рвешьÑÑ! Ртуда даже Ñвоим хода нет. СвÑтотатÑтво Ñто. – У других племен вÑÑкому доÑтуп к ÑвÑтилищу открыт. Ðу да ладно. ОбойдуÑÑŒ и без ваших капищ. Вот только как мне в Киеве Ñказать, что наказ не выполнил… – Ха! Олег-то, кнÑзь ваш, заругаетÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾ÑÑŒ. Свенельд удивленно поглÑдел на Малфутку. Ðеужто древлÑне не знают еще, что Олег давно не в Ñтом мире, а отбыл в Ñветлый Ирий[28]? Когда он Ñказал об Ñтом Малфутке, паренек иÑкренне удивилÑÑ. У них и по Ñей день Олегом-кудеÑником народ пугают. ГоворÑÑ‚, он везде – и птицей вьетÑÑ Ð² поднебеÑье, и щукой-рыбой из заводей глÑдит, и волком по чаще рыщет да вÑе выведывает. БеÑÑмертен он, Ñказывают. Рвот Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ ÐšÐ¸ÐµÐ²Ñкого не так почитают. Обычный он, хоть и недобрый. Олег же… Он везде. ПришлоÑÑŒ Свенельду поведать отроку, как много лет назад погиб Олег Вещий. Предрекли Олегу кудеÑники, что примет он Ñмерть от Ñвоего любимого конÑ. КнÑзь в Ñто поверил и уÑлал гриваÑтого любимца на вольные проÑторы. Рконь у него был оÑобенный, умный и верный, как брат родной. Вот конь и затоÑковал о хозÑине, начал хворать, а там и помер. Олег об Ñтом только ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ времени узнал да обозлилÑÑ Ð½Ð° волхвов, что дурным предÑказанием его заморочили. И решил кнÑзь взглÑнуть, где коÑти его любимца покоÑÑ‚ÑÑ. Когда привели Олега в то меÑто, кнÑзь поÑтавил ногу на конÑкий череп и попроÑил у друга прощениÑ. Ðо не уÑпел он молвить поÑледнее Ñлово, как упал на землю в Ñудорогах и помер. ОказалоÑÑŒ, что в черепе ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑелилаÑÑŒ ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ. Она-то кнÑÐ·Ñ Ð¸ ужалила, прокуÑив бархатный византийÑкий Ñапожок. Малфутка Ñлушал кнÑзÑ, приоткрыв от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚. – Как же так? Разве мог великий кудеÑник умереть от змеиного укуÑа? Как же он гадюку-то не учуÑл? Реще говорÑÑ‚, Вещий он. Ðе иначе, кто-то поÑильнее Олега глаза ему отвел от опаÑноÑти. ВарÑг только пожал плечами. – Ðе знаю. Как говоритÑÑ â€“ за что купил, за то и продаю. Я ведь при том не приÑутÑтвовал, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ родилÑÑ Ð² то лето, когда Олег Вещий к богам поÑле Ñмерти нелепой ушел, а Игорь на КиевÑком кнÑжеÑком Ñтоле воÑÑел. И Ñмог вновь подчинить Киеву ваше племÑ. Так что Игорь вовÑе не Ñлабее Олега, которым вы, древлÑне, по Ñей день детей пугаете да не решаетеÑÑŒ поверить в его кончину. – Оттого и не верим, что не Ñумел бы Игорь одолеть древлÑн, еÑли бы Олег ему чародейÑтвом не помог. – Ðу, Олег или иные волхвы РуÑи, а вы влаÑть Киева признавать должны. Да и что вам от той влаÑти, еÑли как жили отдельным племенем, так и живете, а Ñвоеволием Ñвоим только дань большую на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð»Ð¸. И еÑли вновь от РуÑи отпаÑть задумаете, то узнаете, какова Ñила у дружин киевÑких. Даже чародейÑтво ваше тут не поможет. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñто, Свенельд невольно повыÑил тон, в его голоÑе прозвучали влаÑтные нотки. Однако глÑнув, как отвернулÑÑ, Ñловно обидевшиÑÑŒ, Малфутка, уÑтыдилÑÑ Ñвоего гнева. Парень его от беды ÑпаÑает, а он пугать его Ñтал. Да уйди ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ° – и конец Свенельду. Ð’Ñ€Ñд ли он Ñможет Ñам выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтого гиблого меÑта. – Ðе ÑердиÑÑŒ, парень, – миролюбиво заговорил Свенельд. – И давай-ка Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ лучше о кнÑгине КиевÑкой поведаю. Уж она-то лиха вам никакого не Ñделала, как не Ñделала вообще никому, а проÑлавилаÑÑŒ Ñвоей мудроÑтью. Ольгой ее зовут, и тот же Олег привез ее в невеÑты Игорю в те времена, когда он еще не проÑлавилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð¹ над Царьградом. Ты хоть знаешь, что такое Царьград? Малфутка не ответил. Ворошил палкой в коÑтре, так что иÑкры полетели ввыÑÑŒ, к хвойным ветвÑм. ВарÑг невольно проÑледил за ними взглÑдом – и замер. МаритÑÑ Ð»Ð¸ ему опÑть, или виÑит на ветке ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, только глаза Ñверкают? И показалоÑÑŒ Свенельду, что тварь Ñта ÑоÑкочить хочет, да только Ñловно на Ñтену какую натыкаетÑÑ Ð¸ вновь замирает, затаившиÑÑŒ Ñреди ветвей. – Да пропади вÑе пропадом! – не выдержал Свенельд. – Малфутка, ты разве не видишь? Паренек даже подÑкочил от резкого окрика, тоже вверх поглÑдел. Ðо тень Ñтала быÑтро иÑчезать, будто раÑтаÑла, разошлаÑÑŒ темным дымком. – Ðу, видел? Видел? – Что? Свенельду показалоÑÑŒ, что хитрый мальчишка обмануть его хочет. Как мог он не видеть тень поганую? Ðо Малфутка от окриков и гнева поÑадника и впрÑмь оробел, начал пугливо озиратьÑÑ. Ð’ конце концов варÑгу пришлоÑÑŒ уÑпокоитьÑÑ, Ñлушать, как паренек объÑÑнÑл: мол, что бы там ни было, а Ñквозь обведенный им круг Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñть проÑкочить не Ñможет. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, кто учил заговоры творить? Ðу да ладно, Ñам вÑкоре узнаешь. Пока горит огонь и Ñвежи мои заговоры… Он не договорил, ÑжалÑÑ Ñƒ коÑтра, только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени во мрак поглÑдывал наÑтороженно. И опÑть Свенельду Ñтало Ñтыдно, оттого что он, хоробр киевÑкий, Ñам Ñтраху поддалÑÑ Ð¸ паренька напугал. Потому и Ñтал отшучиватьÑÑ: мол, Ñто ему поÑле пережитого на охоте вÑÑкое мерещитÑÑ â€“ то тени, то вздохи, то вода ÑветÑщаÑÑÑ. – Ðо вода и впрÑмь ÑветитÑÑ Ð½Ð° ÐечиÑтом Болоте, – проговорил наконец Малфутка. – И ты должен уразуметь вот что, поÑадник: боги дали живую воду людÑм, чтобы они Ñамых избранных дольше Ñреди обычных Ñмертных оÑтавлÑли. Я даже знаю, что Ольга, о коей ты так уважительно говорил, воду Ñту пьет. Ведь годков-то ей немало. Ðто было верно. Знать, ведают о том, что творитÑÑ Ð·Ð° их чащами, дикие древлÑне. Знают и о кнÑгине преÑветлой… И, когда Малфутка вдруг Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ оÑобым интереÑом Ñтал Ñпрашивать его об Ольге, Свенельд Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью поддержал разговор. Об Ольге он мог говорить Ñколько угодно. Даже переÑтал поглÑдывать наверх, где тень непонÑтную приметил. КнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð°â€¦ Очи у нее Ñветлые и ÑÑные, как звезды в морозную ночь, Ñтаном она Ñтройна, как береза, коÑÑ‹ у кнÑгини руÑые и Ñ‚Ñжелые, почти до колен ÑвиÑают и краÑиво покачиваютÑÑ, когда кнÑгинÑ, Ñловно лебедь белаÑ, идет по хоромам киевÑкого терема. – Ох и люба же тебе жена кнÑзÑ! – неожиданно Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñуровым оÑуждением заметил Малфутка. Свенельд промолчал. Он не хотел, чтобы кто-то догадалÑÑ Ð¾ том, что он не только Ñлужит кнÑгине, но и готов Ñмотреть на нее до конца времен, а порой, когда улыбка каÑаетÑÑ ÐµÐµ вишневых уÑÑ‚, думает о том, как Ñладко было бы ощутить их вкуÑ… ощутить упругоÑть бедра кнÑгини под ÑкользÑщим парчовым платьем… Ðо Ñто только его тайна, и ему не нравилоÑÑŒ, что Малфутка Ñтолько чувÑтв вложил в Ñти короткие Ñлова: «Ох и люба же тебе…» Рпаренек вдруг ÑпроÑил, еÑть ли у Ольги дети от мужа ее, кнÑÐ·Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ? – Сын у них. Глеб, – ответил Свенельд. – Он живет в далеком Ðовгороде, где Игорь поÑтавил его кнÑзем-намеÑтником. – Сколько же лет Глебу-кнÑжичу? – Глеба Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» позапрошлым летом, когда ездил в Ðовгород родню Ñвою повидать. Хил и хвор Ñынок моих кнÑзей, а выглÑдит даже Ñтарше родителей: и плешь у него пробиваетÑÑ, и зубы гнилые. Да и не больно-то любÑÑ‚ его новгородцы, такого неприглÑдного, а уж родители его Ñловно ÑоромÑÑ‚ÑÑ, даже не вызывают на празднеÑтва в Ñтольный Киев. Может потому, что Глеб веру ХриÑта принÑл, ÑвÑщенниками в темных одеждах ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð». – ХриÑта? – брезгливо Ñкривил губы Малфутка, даже Ñплюнул гадливо. – Ðу, тогда вÑе ÑÑно. От Ñтого Бога вÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть. Свенельд вÑпомнил, что древлÑне Ñ Ð¾Ñобой неприÑзнью отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº ÑвÑщенноÑлужителÑм миролюбивого иноземного Бога. Хотел даже раÑÑпроÑить, за что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¸Ð»Ð¾Ñть, да Малфутка уже Ñледующий Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð»: еÑть ли у кнÑзей КиевÑких еще дети? Ðет, ответил варÑг. И в том их великое горе. Ибо при таком наÑледнике, как хворый хриÑтианин Глеб… – ЯÑно, – кивнул каким-то Ñвоим мыÑлÑм Малфутка. – То, что детей у твоих кнÑзей нет, не диво. Они ведь живую воду пьют и хорошеют. Ты Ñам говорил, как краÑива Ольга. И вот что Ñкажу, еÑли не знаешь: пуÑть вода чудеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ дает молодоÑть, да только за Ñто люди платÑÑ‚ беÑплодием. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ€Ñга Ñто было новоÑтью. Он задумчиво отвел от глаз Ñветлые волоÑÑ‹, Ñклонил голову. Так вот чем кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ за краÑу редкоÑтную раÑплачиваетÑÑ… О горе, горе! Ведь нет Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° большей беды, чем потомÑтва не оÑтавить. РГлеб-то… Ðе такой должен был родитьÑÑ Ñын у прекраÑной Ольги КиевÑкой. – Откуда ты о беÑплодии знаешь? – наконец ÑпроÑил варÑг внимательно глÑдевшего на него Малфутку. – Ðто и так извеÑтно. Возьми Громодара нашего: он ведь Ñтар очень, а вÑе еще крепок и Ñилен. Жен новых берет чуть ли не каждый год, а детей не имеет. Зато внуки его еще живы, но у вÑех уже Ñедина в бородах. Рпотому могуч по-прежнему Громодар, что уже много лет волхвы водой чародейÑкой его поÑÑ‚. Вот он и поÑлушен им во вÑем. Даже ÑоглаÑилÑÑ Ñгубить тебÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð» законы Рода, поÑÑгнув на гоÑÑ‚Ñ. Так вон оно что! То-то Свенельд заметил нечто необычное в ÑтароÑте Ñелища СоÑны. – Ðе много ли ты мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ð», Малфутка? – ÑпроÑил варÑг поÑле продолжительного молчаниÑ. – Я, конечно, тебе благодарен и за мной не пропадет. Ðо Ñкажу чеÑтно: ты Ñловно мне Ñлужишь, а не Ñвоему роду. Малфутка от Ñтих Ñлов заÑмущалÑÑ, шмыгнул ноÑом, отвел глаза. – Как же Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ не Ñлужить тебе, еÑли… ЕÑли… Ты ведь мужем моим первым был. Ðа мгновение варÑг проÑто онемел. Смотрел на Ñидевшего по ту Ñторону коÑтра Малфутку, и Ñловно пелена Ñпадала Ñ ÐµÐ³Ð¾ глаз. Ðта Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ° Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼ браÑлетом, Ñтот Ñркий пухлый рот… Тот же алый шарф на шее. И он вдруг вÑпомнил и понÑл, что Ñмущало его в юном провожатом. Он узнал его… ее… Два года назад, когда он оÑтанавливалÑÑ Ð½Ð° поÑтой в Ñелении СоÑны, тот же Громодар приÑлал ему на выбор девок Ð´Ð»Ñ ÑƒÑлады. Девки хихикали, закрывалиÑÑŒ Ñтыдливо рукавами, а у Ñамих глаза веÑело поблеÑкивали. Ведь им чеÑть и удовольÑтвие краÑивому витÑзю уÑлужить. Свенельд тогда даже раÑтерÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтоль богатого выбора и тиÑкал по очереди то одну из краÑавиц древлÑнÑких, то другую… Вот тогда-то в дверь и вошла еще девка в нагольном полушубке. Ð’Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð°, ÑтоÑла в ÑенÑÑ… в клубах морозного пара, раÑÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ð¸ одежки, оглÑдывалаÑÑŒ, еще ничего не понимаÑ. С головы ее на плечи Ñполз Ñрко-алый шарф, открыв раÑтрепанную голову в темных кудрÑÑ…. И такой краÑавицей она показалаÑÑŒ тогда веÑелому, хмельному Свенельду, что он указал на нее рукой, пожелав провеÑти ночь именно Ñ Ð½ÐµÐ¹. РчернÑÐ²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица Ñперва вÑе в Ñтороне держалаÑÑŒ, прижавшиÑÑŒ к бревенчатой Ñтене и натÑнув до Ñамых глаз меховое покрывало. Ðо Свенельд ее из закута выволок, отоÑлав других, чтобы не мешали. Сладко вÑпомнить, что потом было… Свенельд даже в купальÑких любовных гулÑниÑÑ… такой уÑлады не иÑпытывал, какую тогда Ñо Ñкромницей пугливой ощутил. Правда, пугливой она была недолго. Ðа Ñледующее утро он вÑе выÑпрашивал, куда его Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° делаÑÑŒ. Они тогда уже отбывали, а он вÑе ее в толпе выглÑдывал. Ðо ему поÑÑнили, что зазноба его еще Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° ушла проверÑть оÑтавленные в леÑу Ñилки. Он тем и удовлетворилÑÑ, ведь древлÑнки знатными охотницами Ñлыли. Однако как же он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ признал в Малфутке Ñвою былую полюбовницу? – Зачем же ты таилаÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº долго, глупенькаÑ? – ÑпроÑил Свенельд Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ лаÑкой в голоÑе. Обошел коÑтер и подÑел к ней, Ñтал удерживать, когда она попробовала было отÑтранитьÑÑ. – Я ведь о тебе у Мала раÑÑпрашивал, а он вÑе ржал, как конÑка. – Ðеужто раÑÑпрашивал? – Ñразу озарилоÑÑŒ улыбкой лицо девушки. – Ð Ñ-то думала, позабыл менÑ… Ðапомнить не решалаÑÑŒ. – Да что же ты парнем-то вырÑдилаÑÑŒ и ведешь ÑебÑ, как мальчишка-охотник? – Так Ñподручнее, чтобы больше замуж не выдавали. – Рты что же, замуж поÑле поÑадника ни за кого идти не хотела? Малфутка не ответила. Лицо ее было так близко, розоватое в Ñвете коÑтра, нежное, глаза темные, поблеÑкивающие влажными иÑкорками. Возможно, не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ и краÑавица, но ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚ÑгательнаÑ… Свенельд ÑнÑл Ñ Ð½ÐµÐµ лохматую шапку, и на плечо девушки упала Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñа. Ðе длиннаÑ, но Ñ‚ÑжелаÑ, пышнаÑ, раÑтрепанные кудри краÑиво легли на виÑки, обрамлÑÑ Ñ€Ð°ÑходÑщиеÑÑ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми брови. Она Ñмотрела на Свенельда взволнованно, но не отÑтранилаÑÑŒ, когда он взÑл ее лицо в ладони, улыбаÑÑÑŒ, приник к уÑтам. Сладкие они были, теплые… Он чуть раздвинул их Ñзыком, и они поÑлушно раÑкрылиÑÑŒ. Ðе забыла еще, как Ñто византийÑким поцелуем лаÑкатьÑÑ… И Свенельд целовал ее вÑе жарче и жарче, Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ ÐµÐµ губами, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ñзыком по Ñзыку. УÑлышал, как девушка задышала Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒÑŽ, а потом ее Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° легла ему на плечо. Где-то ухнуло в болотах, плеÑнуло, и Ñловно ветром холодным повеÑло, но ни варÑг, ни девушка ничего не замечали. Порой, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, глÑдели друг на друга, улыбаÑÑÑŒ и Ñ‚Ñжело дыша. – Малфутка… Я-то думал, так паренька кличут. Да и что за Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸? – ДревлÑнÑкое. Ðарекли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº по молодому меÑÑцу и зовут так по Ñей день. – Ð Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ звать Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹. Ðто наше, варÑжÑкое имÑ, означающее «чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть». И оно больше подходит такой краÑавице… – Малфрида, – прошептала древлÑнка, улыбаÑÑÑŒ. – КраÑиво… Больше они не разговаривали. Свенельд забыл о Ñвоих волнениÑÑ…, ему не хотелоÑÑŒ больше гадать, как они выберутÑÑ Ð¸Ð· ÐечиÑтого Болота, как выйдут к людÑм и что тогда его ждет. Он даже переÑтал ощущать Ñаднившие ушибы и ÑыроÑть ночи. Была в Ñтой Ñтранной девушке, что Ñама потÑнулаÑÑŒ к нему, Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ñила, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸ манÑщаÑ, наполнÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. И он целовал ее, ощущаÑ, как покорно отзываетÑÑ Ð¾Ð½Ð° на лаÑки, как ее легкие пальцы запуталиÑÑŒ в его Ñветлых волоÑах, как ÑогнулаÑÑŒ в колене ее нога, ÑплетÑÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ коленÑми. ВарÑгу Свенельду еще не приходилоÑÑŒ лаÑкать девиц в мужÑких портках, но, когда его рука Ñкользнула по ее обтÑнутой штаниной ноге от колена к бедру, Ñто было необычайно волнующе. Ð Ñдом, угаÑаÑ, потреÑкивал коÑтер, вокруг вÑе колыхалоÑÑŒ, булькало, Ñипело, а они целовалиÑÑŒ Ñо вÑе возраÑтающей ÑтраÑтью, ничего не замечаÑ, забыв обо вÑем на Ñвете. И вот уже пальцы Свенельда раÑÑтегивали петли на ее куртке, Ñминали Ñркий шарф, иÑкали нежные Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ€Ð¸Ñ ÐµÐµ груди. Он глухо заÑтонал, ощутив их горÑчую упругоÑть под льнÑной рубахой, неторопливо мÑл их, пока Малфутка Ñама не помогла ему поднÑть одежду и ее Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ не оказалаÑÑŒ под его ладонью. Потом он ÑклонилÑÑ, лаÑÐºÐ°Ñ Ñзыком напрÑгшийÑÑ ÑоÑок и Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÐµÑ Ð¾Ñ‚ ее Ñлабых вÑхлипов, а рука его уже нетерпеливо раÑпуÑкала гашник[29] ее штанов, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ñе дальше, где было влажно и горÑчо. Малфутка, закрыв глаза, изгибалаÑÑŒ под его лаÑкой, опрокидывалаÑÑŒ на Ñпину, ÑчаÑтливаÑ, дрожащаÑ, трепетнаÑ… Его Ñ‚ÑжеÑть, его лаÑки Ñводили ее Ñ ÑƒÐ¼Ð°, она заÑтонала, ÑлабеÑ… КазалоÑÑŒ, еще миг – и она вновь иÑпытает то оÑлепительное ÑчаÑтье, какое он некогда даровал ей и о котором она вÑпоминала вÑе Ñто времÑ… Однако древлÑнка была охотницей, и даже погружаÑÑÑŒ в горÑчую иÑтому, она уловила Ñ€Ñдом какое-то движение, ощутила чье-то приÑутÑтвие… ПочувÑтвовала некую отвлекающую Ñилу. Малфутка открыла глаза… И закричала иÑпуганно, зашлаÑÑŒ пронзительным визгом. Свенельд вмиг очнулÑÑ, оглÑнулÑÑ Ð¸ моментально вÑкочил на ноги. БыÑтро выхватил нож, пригнулÑÑ, как Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñка. ВмеÑто ÑтраÑти теперь им владели азарт боÑ, готовноÑть к Ñхватке. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° еще не приходилоÑÑŒ варÑгу ÑражатьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼â€¦ – Ðазад, Малфутка! За менÑ! – Ðто Смок! – кричала девушка. – Ðто хозÑин болота! И от него нет ÑпаÑениÑ! – За Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтань, Ñ Ñказал! Она поÑлушно ÑпрÑталаÑÑŒ за варÑга и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом глÑдела Ñнизу вверх на невиданное чудовище, которое вÑе поднималоÑÑŒ и поднималоÑÑŒ из болота, выползаÑ, подобно гигантÑкой змее, и Ñверху, в ÑроÑти раÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ñ‹ÐºÐ°Ñтую паÑть, Ñмотрело на них бездушными Ñветлыми глазами. Ðто был Смок – чудовищный змей, обитающий в подземных водах болота, чешуйчатый, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкой, как у змеи, головой, но при Ñтом Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ нароÑтами, похожими на рога. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¸Ñ‰Ðµ, Ñловно разбуженное от Ñвоего вечного Ñна, выползло из заводей болота и раÑкачивалоÑÑŒ над заÑтывшими на оÑтровке людьми, пока не Ñделало Ñтремительный броÑок. Свенельд Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ броÑилÑÑ Ð½Ð° него Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼â€¦ Ðож не доÑтиг цели, как и Смок не доÑтал до людей, отклонилÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾, будто ударившиÑÑŒ о невидимую преграду. – Его заговор держит! – закричала Малфутка. – Круг, обведенный мною. Свенельд напрÑженно молчал. Он Ñледил за движениÑми гигантÑкого Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ одновременно наблюдал за шевелением болота. ÐевероÑтно! Он готов был голову поÑтавить в заклад, что Смок возник не один. То там, то тут из тьмы поднималиÑÑŒ Ñтранные фигуры. Голые, тощие, пролежавшие под водой много лет утопленники, а теперь чем-то пробужденные, они вылезали на поверхноÑть, и были они ужаÑны. Были и такие, кто больше походил на поднÑвшихÑÑ Ð½Ð° хвоÑты рыб, были и покрытые бородавками разбухшие древеÑные Ñтволы, невеÑть Ñколько пролежавшие в трÑÑине и теперь ожившие Ñухие корÑги. И Ñколько их ÑобралоÑÑŒ!.. Целое воинÑтво. ВарÑга охватила отчаÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть. – Ðу что, уродцы? Плоти человечеÑкой захотели? Давай, давай, то-то уж будет работы моему булату! Смок, возвышаÑÑÑŒ над призрачным, Ñлабо различимым во мгле и оттого еще более жутким войÑком болотной нежити, вдруг Ñтал ползти, Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹, но пока еще охранÑющий варÑга и девушку круг. Змей был чудовищной длины, его чешуйчатое тело кольцами ложилоÑÑŒ вокруг, даже было видно, как напрÑгаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ бледной кожей мышцы, ÑилÑÑÑŒ раздавить невидимую преграду. – Скажи заговор, Малфутка! Да повтори же заговор! – догадалÑÑ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ варÑг. Ð’ Ñтот миг на него Ñловно что-то навалилоÑÑŒ Ñверху, обхватило, ÑÐ´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ рыча. Он и повернутьÑÑ Ð½Ðµ уÑпел, как Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° оÑлабла, отпадаÑ. Краем глаза Свенельд уÑпел заметить Малфутку Ñ Ñулицей в руке, которой она поразила черное мохнатое чудовище, Ñпрыгнувшее Ñверху. – Стена оÑлабла вверху, – почти Ñпокойно поÑÑнила девушка, Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтрие ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð¸Ð· тела черной твари. Ð Ñверху на ветвÑÑ… уже поÑвлÑлиÑÑŒ новые темные тени, Ñверкали огромные бездушные глаза. – Мать-СоÑна, помоги! – вÑкрикнула древлÑнка и Ñтала быÑтро говорить какой-то наговор. И ÑоÑна Ñловно поÑлушалаÑÑŒ. ЗашаталиÑÑŒ вдруг, как на Ñильном ветру, ветви, Ñтали раÑшвыривать раÑкачивающихÑÑ Ð½Ð° ней ÑущеÑтв. Смок раÑкрыл паÑть и издал пронзительный звук – тонкий, казалоÑÑŒ, еле различимый, но от него и варÑг, и девушка закричали, Ñтали затыкать уши. И тут Смок повернул паÑть, и голова его приблизилаÑÑŒ наÑтолько, что почти повиÑла над коÑтром. Защищавший их круг оказалÑÑ Ñломан! Думать об Ñтом было некогда, и Свенельд Ñо вÑей мощью вогнал нож в глаз твари. Его руку Ñ Ñилой рвануло, когда чудище Ñтремительно отклонилоÑÑŒ, забило длинным хвоÑтом. Свенельд чудом удержал рукоÑть ножа и тут же вонзил его в того, кто пыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· извивавшееÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ змеÑ. Затем вновь ударил по кому-то уже кулаком, и, поÑле того как Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñга Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ уханьем повалилаÑÑŒ, уÑпел выхватить из-за голенища второй нож и вонзить куда-то. Правда, Ñта тварь Ñ Ñ€Ñ‹Ð±ÑŒÐµÐ¹ мордой уже и так валилаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ Ñулицы Малфутки. Девушка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° на разъÑренную фурию: раÑтрепаннаÑ, Ñ Ð¾Ñкаленными зубами. Выхватив из Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ²ÑˆÑƒÑŽ ветку, она ткнула ею в очередное рыло – мокрое, клыкаÑтое, точно у кабана-Ñекача. Ðа короткое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñмогли перевеÑти дух. ОказалоÑÑŒ, что раненый змей так уÑердно бил хвоÑтом, что задел и разброÑал болотную нежить. Она нелепо опрокидывалаÑÑŒ, ÑилÑÑÑŒ вÑтать, вновь падала и опÑть поÑвлÑлаÑÑŒ над болотом, Ð²Ð·Ð±Ð°Ð»Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ. КазалоÑÑŒ, ее целью было лишь одно – проникнуть к оÑвещенному коÑтром кругу, где оборонÑлиÑÑŒ два живых ÑущеÑтва. И как долго Ñто могло продолжатьÑÑ? – Давай, глупые твари! – кричал Свенельд, Ñам пытаÑÑÑŒ наÑкочить на кого-то и Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÐµÐ¼ ÑознаниÑ, что Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ уÑтупает людÑм в ловкоÑти и проворÑтве. – Давай, прими от руки Ñмертного вторую кончину! – Свенельд, назад! – закричала Малфутка, но варÑг не уÑпел отÑкочить. Смок Ð¿Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑ Ñвою голову почти Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, зацепив его и повалив нароÑтом Ñвоего головного рога. И тут что-то ÑлучилоÑÑŒ. Смок вдруг Ñтремительно отпрÑнул, опÑть вытÑнулÑÑ Ð¸ заÑтыл, Ñверху вниз глÑÐ´Ñ Ð½Ð° людей. Было заметно, что глÑдит он как-то коÑо, ибо один глаз у него иÑчез за ÑгуÑтком черной пузырÑщейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. И так же, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, змей Ñтал медленно погружатьÑÑ Ð² болото. ПогружалÑÑ Ð¾Ð½ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, Ñловно ему не хватало в болоте меÑта и оно Ñтало Ñлишком мелким Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ огромного змеиного тела. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ начали иÑчезать, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ воду и превращаÑÑÑŒ в болотные холмики, ожившие чудища. Даже туман ÑгуÑтилÑÑ, будто Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñкрыть их неожиданное отÑтупление. И только Ñтоны ÑтоÑли над мглой, ÑлышалиÑÑŒ поÑкрипываниÑ, даже какие-то вÑхлипываниÑ, болезненные и злобные. ПоÑледним в тумане раÑтворилÑÑ Ð¡Ð¼Ð¾Ðº, вÑе еще не Ñводивший Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ взора. Потом голова его иÑчезла в Ñырой дымке, раздалÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¹ вÑплеÑк – как еÑли бы гребли веÑлом, – и вÑе. ВарÑга и девушку теперь окружали тишина и темень. Удивительно, но коÑтер еще Ñлабо горел. Свенельд, Ñловно у него разом иÑтощилиÑÑŒ вÑе Ñилы, опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени подле догоравшего огнÑ. Малфутка тихонько вÑхлипывала Ñ€Ñдом. – Даже Ñтарики о таком не раÑÑказывали, даже она… О ком говорила девушка, Свенельд плохо понимал. Он заÑтонал, невольно ÑхватившиÑÑŒ за бок и только теперь ощутив, как Ñильно задел его Смок нароÑтом рогов, когда он недоÑтаточно проворно отÑкочил. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, – Ñказала Малфутка. Он поглÑдел и увидел виÑÑщую клочьÑми кольчугу. Сквозь нее медленно текла кровь. Малфутка опуÑтилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ñадником на колени. – Дай заговорю кровь. Я умею. Она протÑнула руки, Ñтала нашептывать, но что-то у нее не получалоÑÑŒ. Девушка даже повыÑила голоÑ, в котором звучало злое упрÑмÑтво: Мое Ñлово верное – Ñтой, замри. Слово мое крепкое, как древо Перуна-Громовержца – Стой, замри, назад уйди. – Малфутка, да у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñƒ Ñамой щека кровоточит. Он хотел коÑнутьÑÑ ÐµÐµ пореза, из которого тоненькой Ñтруйкой Ñтекали темные капли, но древлÑнка раздраженно трÑхнула головой. И вдруг заплакала. – Ðет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñилы. Ð’Ñегда была, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Теперь она плакала уже навзрыд, а варÑг, вÑе еще уÑтало дыша, обнÑл ее, притÑнул к Ñебе, дал выплакатьÑÑ Ð½Ð° плече, пока она не затихла, замерла. – Что же вÑе-таки произошло? – прошептал Свенельд в ее раÑтрепавшиеÑÑ, раÑÑыпавшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹. – Отчего они ушли? Малфутка отÑтранилаÑÑŒ, вытерла запÑÑтьем глаза. – Ðаверное, Ñто петухи где-то пропели зарю. Мы о том ведать не можем, а нежить Ñразу уловила, что влаÑть тьмы отÑтупает. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ зари их Ñилы иÑчезают. Однако… Она поднÑла к Свенельду вÑтревоженное лицо. – Смок разумен, он Ñмотрел на тебÑ, и он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð». – Ðу, пуÑть и тешитÑÑ Ñтим воÑпоминанием, Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ. ПуÑть ему Ñто будет уроком, как Ñ‚ÑгатьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ€ÑжÑким витÑзем! Он пыталÑÑ ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, но Малфутка оÑтавалаÑÑŒ Ñерьезной. ПоднÑлаÑÑŒ, оправила одежду, подобрала упавшую Ñулицу. Свенельд отметил только, что там, где недавно лежали поверженные ими нелюди, тел не было. Только кучи рыхлой Ñырой земли, будто кроты поработали. – Уходим, – Ñказала древлÑнка. – Сможешь идти? ОбоприÑÑŒ на менÑ. – Ркуда пойдем? – К другу. Вернее, к подруге моей. Там Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ уже ничего Ñтрашного приключитьÑÑ Ð½Ðµ Ñможет. Глава 5 ПредутреннÑÑ Ð¾ÑеннÑÑ Ñ…Ð¼Ð°Ñ€ÑŒ раÑходилаÑÑŒ Ñерым полумраком. Светлело Ñловно Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. И вÑе же поÑтепенно Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтали четче, бледные заводи ÐечиÑтого Болота вÑтречалиÑÑŒ реже, а впереди замаÑчил выÑокими бурыми кронами леÑ. – Ðу, и где мы? – ÑпроÑил Свенельд, оторвавшиÑÑŒ от флÑги Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, которой поила его девушка. – Ðе вÑе ли тебе равно? Говорила же, к подруге моей идем. Там и ÑхоронимÑÑ Ð½Ð° неÑколько дней, раны подлечим. Ð’ ее голоÑе чувÑтвовалоÑÑŒ уÑталое раздражение. Свенельд Ñмолчал. К чему раÑÑпроÑÑ‹? Ему Ñамому не Ñладко, что же говорить о юной древлÑнке. ПоÑледние верÑты она почти тащила его на Ñебе, он оÑлабел от потери крови, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ° и перевÑзала его, как могла, куÑком ткани от Ñвоей рубахи. – Скоро придем, – Ñказала проводница, вновь ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñадника в чащу подÑтупившего леÑа. Свенельд, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, уÑтало поглÑдывал по Ñторонам. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ роÑли огромные, ÑроÑшиеÑÑ Ñтволами, навиÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñвыми голыми ветвÑми над тропой. Сама же тропа оказалаÑÑŒ хорошо проторенной, и Ñто при том, что нигде вокруг не было заметно Ñледов Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹. И вдруг он увидел перед Ñобой добротную избу. Свенельд даже опешил от неожиданноÑти. – Что Ñто, клÑнуÑÑŒ Ñамим Громовержцем! – Считай, пришли, – улыбнулаÑÑŒ в ответ Малфутка. – ЗдеÑÑŒ мы в безопаÑноÑти. Ð›ÐµÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилÑÑ, открыв взору путников большую раÑчищенную полÑну, окруженную кривыми деревьÑми. Вдоль кромки леÑа, откуда они вышли, протекал ручей, через который был переброшен моÑток Ñо Ñтранными перилами: на каждый их выÑокий шеÑÑ‚ был надет человечеÑкий череп. Ðо еще необычнее выглÑдела Ñама изба. Она ÑтоÑла у ÐºÑ€Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñщего в Ð»ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ огромнаÑ, ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· мощных бревен, Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ дерном и пороÑшей мхами крышей, украшенной резным коньком. Сама же изба была на мощных ÑваÑÑ…, поразительно напомнивших варÑгу гигантÑкие куриные ноги. Они были в коре и нароÑтах, но уж больно похожи… Свенельд не мог оторвать от них глаз, даже мотнул головой, прогонÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Ðо Ñто и впрÑмь были куриные лапы… Или, в крайнем Ñлучае, огромные корни деревьев в виде лап – варÑгу больше хотелоÑÑŒ верить именно в Ñто. Однако его проводница вÑкоре раÑÑеÑла вÑе ÑомнениÑ. ОÑтавив на миг Ñвоего раненого подопечного, девушка шагнула вперед и громко произнеÑла: – Избушка, избушка, поверниÑÑŒ ко мне передом, к леÑу задом. Свенельд потрÑÑенно наблюдал, как Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°, ÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ Ð¸ накрениваÑÑÑŒ, начала поворачиватьÑÑ, поÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸ÑŽ Малфутки, как шевелÑÑ‚ÑÑ ÐµÐµ огромные куриные ноги, вороша мох и опавшую лиÑтву на земле, как вÑе Ñтроение неуклюже разворачиваетÑÑ Ð¸ при движении Ñ ÐµÐµ кровли Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°Ð½ÑŒÐµÐ¼ вÑпархивают вороны и галки. – Я не Ñплю? – ÑпроÑил варÑг улыбающуюÑÑ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÑƒ. – Мы пришли, – только и Ñказала она. Свенельд был вÑе же очень Ñлаб, чтобы раÑÑпрашивать. Он позволил девушке увлечь его к избе на куриных ногах, поÑлушно поднÑлÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ по леÑенке, которую Малфутка, легко взбежав на выÑокое крыльцо, ÑпуÑтила Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ и помогла взобратьÑÑ. Дверь в непонÑтной избе была добротнаÑ, из оÑтруганных доÑок, так Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ блеÑка временем и непогодой, что походила на Ñтарую коÑть. Да и вообще от вÑего здеÑÑŒ веÑло глухой Ñтариной, так что Свенельду Ñтало казатьÑÑ, будто он попал в иной мир, более древний и забытый. Однако когда они вошли в темные Ñени, их вÑтретили привычные запахи: пахло Ñухой травой, киÑлой капуÑтой, затхлоÑтью и пылью. Потом в полутьме Ñкрипнула еще одна дверь, и, двигаÑÑÑŒ за древлÑнкой, Свенельд оказалÑÑ Ð² главном помещении избы. – Я пришла, – Ñказала в темноту девушка, но никто ей не ответил. ВарÑг приÑлонилÑÑ Ðº Ñтене, пытаÑÑÑŒ хоть что-то разглÑдеть. Рвот Малфутка или хорошо знала дом, или, как уже заметил Свенельд, отлично видела в темноте. Она быÑтро Ñкользнула куда-то вглубь, поÑлышалаÑÑŒ вознÑ, а потом раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº кремнÑ, ударившего о креÑало. Когда трут разгорелÑÑ, Свенельд увидел девушку, зажигавшую Ñвечи на ÑтоÑвшем поÑреди избы Ñтоле. Он отметил, что Ñвечи были из прекраÑного белого воÑка, а главное, они были уÑтановлены в шандалы под Ñтать теремным – из литого Ñеребра, по пÑть подÑвечников в каждом. Малфутка ловко зажгла их вÑе и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ оÑмотрелаÑÑŒ. – ÐравитÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚? Свенельд оглÑдел внутреннее убранÑтво обширной избы: крытые волчьим мехом Ñкамьи вдоль Ñтен, полки, на которых чего только не ÑтоÑло – горшочки, бадейки, узконоÑые ÑоÑуды, причудливые кувшины. Больше вÑего Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð²Ð°Ñ€Ñга привлекли выÑтроенные на одной из полок черепа – людÑкие, конÑкие, козьи. И оÑобое внимание он обратил на печь. Ðто была не какаÑ-нибудь каменка или глинÑÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ñ, а Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÐºÐ° Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñжной трубой. Такие Ñтроили только в домах Ñамых нарочитых боÑÑ€, здеÑÑŒ же она занимала добрую треть избы – большаÑ, Ð±ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑткой, Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ на лежанке вверху мохнатой медвежьей шкурой. Когда Ñвечи озарили вÑе ровным белым Ñветом, Свенельд увидел вверху Ñ‚Ñжелые балки, перечеркивающие уходÑщую вверх двуÑкатную кровлю, и на балках зашевелилиÑÑŒ, Ñонно таращаÑÑŒ на Ñвет, целые Ñтаи Ñов. Со Ñпециального наÑеÑта каркнул большой ворон, потом Ñлетел вниз, уÑтроившиÑÑŒ на плече у Малфутки. Девушка ему что-то Ñказала, как разумному ÑущеÑтву. Так же, почти по-людÑки, она заговорила Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ котом, Ñпрыгнувшим Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð¸ и доверчиво потершимÑÑ Ð¾ ноги гоÑтьи. Ðа варÑга же кот поглÑдывал почти Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑветÑщимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. – Ðи о чем не Ñпрашивай, – ответила девушка на недоуменный взглÑд Свенельда. – Понимаю, что вопроÑов у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°, но позже ты Ñам вÑе поймешь. Рпока давай Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñжу Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует. И подлечу. ЗдеÑÑŒ много вÑÑких лечебных Ñнадобий. Свенельд позволил ей уÑадить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñкамью у Ñтола, Ñтал помогать раздеть, даже Ñам раÑшнуровал кольчугу и ÑпуÑтил Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡. Ему казалоÑÑŒ, что Малфутка Ñразу ожила под Ñтим кровом, Ñловно прежнÑÑ ÑƒÑталоÑть в единый миг улетучилаÑÑŒ. Девушка живо двигалаÑÑŒ по избе, ÑтановилаÑÑŒ на лавки, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ðº баночки Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, какие-то ÑклÑнки, вынула из небольшого ларчика беленое полотно, порвала его на полоÑÑ‹. Во вÑех ее движениÑÑ… была Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñила и грациÑ, как у молодой породиÑтой кобылицы. И Ñама она, роÑлаÑ, длинноногаÑ, ÑтройнаÑ, Ñ Ñ€Ð°ÑÑыпающимиÑÑ Ð¿Ð¾ плечам темными волниÑтыми волоÑами, показалаÑÑŒ Свенельду необыкновенно привлекательной. Глаз не отвеÑти. Он и не отводил. ГлÑдел, как она толчет в Ñтупке Ñнадобье, шепчет заговоры. УлыбнулаÑÑŒ наблюдавшему за ней воину белозубо и Ñветло – даже темные глаза заиÑкрилиÑÑŒ, озарÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ нежным Ñветом. – ЧувÑтвую, Ñила возвращаетÑÑ ÐºÐ¾ мне. Он не Ñразу понÑл ее Ñлова, но, когда Малфутка, размотав трÑпицы на его ране, проÑтерла над ними ладони и что-то быÑтро-быÑтро зашептала, он ощутил легкое покалывание и почти Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ увидел, как прÑмо на глазах ÑворачиваетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, Ñветлеют и ÑходÑÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ð°. – Рведь Смок не так и Ñилен, как глаÑит молва, – улыбаÑÑÑŒ, Ñказала Малфутка. – Задеть-то рогом он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ», да только Ñила его удара легко подчинÑетÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸ÑŽ. – Ðу, наÑколько он легко задел, позволь уж мне Ñудить, – криво уÑмехнулÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´. Малфутка тоже заÑмеÑлаÑÑŒ, радуÑÑÑŒ непонÑтно чему. Потом доÑтала Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ полки оплетенную ремнÑми бутыль, плеÑнула что-то темное в чашу и подала. – ИÑпей. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñвшего кровь Ñто к добру. Знаешь, что Ñто за напиток? Уже по одному аромату Свенельд понÑл – вино. И не какое-то проÑтое, а из лучших – темное, гуÑтое, Ñладкое, как Ñгоды. Откуда оно в такой глуши? Свенельд поÑтепенно начал догадыватьÑÑ, у кого они в гоÑÑ‚ÑÑ…, и Ñто не больно-то ему нравилоÑÑŒ. УÑпокаивала только уверенноÑть Малфутки в том, что они в безопаÑноÑти. И решив опÑть доверитьÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ, он почти залпом оÑушил чашу, крÑкнув от удовольÑтвиÑ. Ðу и вино – впору в кнÑжьем тереме в великие дни такое подавать! Тем временем Малфутка намазала на полотно какой-то пеÑочно-желтой ÑмеÑи, такой гадкой на вид, что варÑг невольно удержал руку врачевательницы, поинтереÑовавшиÑÑŒ, какой Ñто дрÑнью она ÑобираетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ лечить. – Ты ведь о живой воде вÑе выÑпрашивал, поÑадник, – ответила девушка, Ñпокойно отÑтранÑÑ ÐµÐ³Ð¾ руку и умело Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзку Ñо Ñнадобьем на рану. – Так вот, Ñто ÑмеÑÑŒ трав на выпаренной коровьей моче и заговоренной чародейÑкой воде. Лучше Ñтого Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нет, уж поверь мне. Свенельд предпочел поверить. Кроме того, ÑовÑем иные мыÑли Ñтали вдруг лезть ему в голову, пока Малфутка бинтовала его, низко ÑклонÑÑÑÑŒ, так что ее лицо оказывалоÑÑŒ ÑовÑем близко и он чувÑтвовал ее легкое дыхание у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° груди. КажетÑÑ, еще недавно он был Ñлаб и вÑе ему было безразлично, а вот ÑейчаÑ… Хороши были у его древлÑнки волоÑÑ‹ – пышные, легкие, Ñловно шевелÑщиеÑÑ Ñами по Ñебе. При отÑвете пламени они уже не казалиÑÑŒ черными, а были Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ медным отливом, который переливалÑÑ Ð¿Ð¾ их гуÑтой маÑÑе. Хороши были и необыкновенно длинные реÑницы девушки. Рглаза… Малфутка взглÑнула на Свенельда Ñнизу вверх – и его будто оÑветило их внутренним ÑиÑнием. От ее близоÑти варÑг ощутил ÑухоÑть во рту, заÑтучало Ñердце, ÑбилоÑÑŒ дыхание… И еще он заметил, что девушка дышит точно так же – прерывиÑто. Когда она наконец наложила тугую повÑзку, рука ее на какой-то миг задержалаÑÑŒ на его обнаженной коже, Ñкользнула по тугим мышцам живота, по широкой нагой груди, провела пальцами вдоль ÑоÑка. – Кожа-то у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ… Он тут же обхватил ее, притÑнул голову и Ñтал целовать в пухлый улыбающийÑÑ Ñ€Ð¾Ñ‚â€¦ И тут же что-то ÑлучилоÑÑŒ. Вокруг прошло какое-то шевеление, вÑе задрожало, Ñтукнул, будто ожил, рогач у печки, заÑкребли метелки. Даже шерÑть на меховых полавочниках вÑтала дыбом, как живаÑ. Совы Ñлетели Ñ Ð½Ð°ÑеÑтов, а черный кот вÑкочил на Ñтол и заорал иÑтошно, выгнув, как перед дракой, Ñпину. Еще миг – и броÑилÑÑ Ð±Ñ‹, еÑли бы молодые люди не разомкнули объÑтиÑ, не отшатнулиÑÑŒ друг от друга, оторопело глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам. – БрыÑÑŒ! – Ñмахнул кота Ñо Ñтола Свенельд, а тот вÑе ходил, напрÑгшиÑÑŒ, кругами, рычал утробно, да и Ñовы кружили, натыкаÑÑÑŒ ÑоÑлепу на Ñтены. Ð’ избе, поÑтепенно замираÑ, подрагивала утварь. Ðаконец вÑе Ñтихло, даже кот Ñпокойно уÑелÑÑ Ñƒ ног варÑга, обвив хвоÑтом лапы, а птицы раÑÑелиÑÑŒ на балках и наÑеÑтах. – Может, хозÑйка на подходе? – почему-то шепотом Ñказала Малфутка. КинулаÑÑŒ к оконцу и, открыв Ñтавень, Ñтала выглÑдывать. – Ðет, тихо вÑе. Да и не ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð½Ð° так рано. Ее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ Ñумерки. Теперь Малфутка Ñловно опаÑалаÑÑŒ поднÑть на Свенельда глаза. Что-то бормотала наÑчет того, что лучше пока приберетÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ да печь затопит, ÑоÑтрÑпает поеÑть. ХозÑйка вÑегда довольна, когда в ее избе наведут порÑдок, а Ñнеди Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¸ тут предоÑтаточно. Свенельд глÑдел, как девушка кладет в широкое жерло печи раÑтопку, раздувает огонь, подкладывает поленьÑ. Когда Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ, она Ñтала иÑкать на приÑтупке, потом Ñыпанула что-то в горшок, заÑтучала ножом по нарезной доÑточке. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ молчали, только ровно горели Ñвечи да шуршали порой на балках над головой Ñовы. Ðаконец Свенельд решилÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ: – Ты Ñкажи мне, Малфрида, не ошибаюÑÑŒ ли Ñ? Ибо люди раÑÑказывают о такой избе на куриных ногах. ГоворÑÑ‚, что и впрÑмь Ñтоит она в глухих леÑах, а живет в ней ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°-людоедка, ее прозывают Бабой Ягой. – Да, – отозвалаÑÑŒ девушка, резко повернувшиÑÑŒ к варÑгу и глÑÐ´Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼. – Ðо люди чаÑто не вÑе знают, о чем говорÑÑ‚. Я же Ñкажу, что не вÑегда бывает злой Яга. Мне же она по друга и наÑтавница, и ничего, кроме добра, Ñ Ð¾Ñ‚ нее не получала. Однако Свенельду Ñтало не по Ñебе. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле вÑего пережитого он и пугатьÑÑ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему разучилÑÑ. Ðачал уже привыкать к чудеÑам древлÑнÑким. И Свенельд вновь плеÑнул Ñебе из бутыли вина, выпил, поглÑдываÑ, как Малфутка возитÑÑ Ñƒ печи. Отчего-то ÑоздавалоÑÑŒ впечатление, что девушке Ñто непривычно, да и не глÑделаÑÑŒ она бабой-хлопотуньей в Ñвоем охотничьем мужÑком нарÑде. Однако, похоже, у нее вÑе же ÑладилоÑÑŒ, и в избе вÑкоре запахло приÑтно, да так, что у голодного поÑадника рот Ñлюной наполнилÑÑ. И когда девушка, довольно улыбаÑÑÑŒ, поÑтавила перед ним пару закоптелых миÑок, Свенельд тут же придвинул их к Ñебе. Малфутка Ñумела угодить: грибы в Ñметане Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лучком, Ð³Ñ€ÐµÑ‡Ð¸ÑˆÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑˆÐ° Ñ Ð¼Ð°Ñлом, миÑка киÑлой капуÑты да нарезанное ломтиками вÑленое мÑÑо – вÑе показалоÑÑŒ варÑгу неимоверно вкуÑным. Малфутка улыбалаÑÑŒ, довольнаÑ. Села у противоположной Ñтены, как мальчишка, упершиÑÑŒ ладонÑми в раÑÑтавленные колени. Бабам вÑегда приÑтно глÑдеть, как мужики их ÑтрÑпню едÑÑ‚, но Свенельд вÑкоре ÑпроÑил, отчего же его Ñпутница Ñама ничего не еÑÑ‚? – Ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ‚ÑŒ пойдешь, – молвила девушка. – Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ наготовлю и приберуÑÑŒ тут. Яга ÑтраÑть как порÑдок любит. Вот наведу тут уют, тогда и поем. Ðапоминание о Яге заÑтавило Свенельда подавитьÑÑ ÐºÑƒÑком. Однако Малфутка вела ÑÐµÐ±Ñ Ñпокойно и уверенно, а он и впрÑмь был Ñлишком утомлен. Охота на оборотнÑ, Ñтрашные чудища ÐечиÑтого Болота, бой Ñо Смоком, а теперь еще и колдовÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°. Скажи ему кто-нибудь, что он в такой переплет попадет, – на Ñмех бы поднÑл. Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не до Ñмеха. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы кручинитьÑÑ, еÑли жив-здоров, Ñидит в тепле и уюте, да еще о живой и мертвой воде проведал и знает теперь, о чем в Киеве Ñообщить. ВоÑпоминание о Киеве, о его бревенчатых чаÑтоколах над кручами широкого Днепра показалоÑÑŒ вдруг до Ñлез дорогим. Когда-то он домой возвратитÑÑ? Ðо отдохнуть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно не мешает, еÑли он хочет набратьÑÑ Ñил Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ñ… иÑпытаний. Ибо пока он в древлÑнÑкой земле, неведомо, что его ждет впереди. Свенельд не Ñпеша залез на печь, поворочалÑÑ Ð½Ð° мÑгкой медвежьей шкуре, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‰ÐµÐµ от печи тепло да легкое покалывание в начавшей затÑгиватьÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ðµ. Подложенное под мех Ñено одурманивающе пахло, что-то негромко напевала девушка, возÑÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, шуршали на балках над головой Ñовы… Ðа уÑталого Свенельда нашел Ñон Ñладкий и глубокий. Ð ÑнилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Днепр-Славутич и вышки КиевÑкой Горы, где в тереме проÑторном обитала прекраÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½ÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð°â€¦ Свенельд проÑнулÑÑ, как воин, – вмиг, едва ощутив приближение опаÑноÑти. ПриподнÑвшиÑÑŒ на локте, он оглÑделÑÑ. Заметил, что Ñвечи вÑе еще горÑÑ‚ на Ñтоле, теперь покрытом Ñкатертью, миÑки убраны, а поÑредине Ñтоит накрытый рушником казанок. Уют и благоÑть. Однако внимание варÑга привлекло иное. Ð’ избе опÑть что-то Ñтранное: поÑтукивали раÑÑтавленные в углу предметы – метлы, рогач, венички, звÑкали кувшины на полках, опиÑывали круги Ñовы, кот бегал, но не орал, а, приветливо поднÑв черный хвоÑÑ‚, Ñновал от печи ко входной двери и обратно. Ворон громко каркнул Ñ Ð½Ð°ÑеÑта, блеÑнул бельмом глаза и взъерошил перьÑ. Ð Ñдом Ñ Ñобой на печи, у Ñамой Ñтены, Свенельд увидел Ñладко Ñпавшую Малфутку. ПотрÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ее за плечо, но девушка только пробормотала что-то и повернулаÑÑŒ на другой бок. Она Ñпала крепко и безмÑтежно, накрывшиÑÑŒ Ñогнутой в локте рукой, и проиÑходившее вокруг ее не беÑпокоило. Рвот варÑг чуÑл… Даже головой затрÑÑ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð² воздухе некое дрожание и звук… Да, звук, который Ñвно шел откуда-то Ñнаружи – тонкий протÑжный ÑвиÑÑ‚, который вÑе приближалÑÑ. Свенельд мигом Ñлетел Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÐºÐ¸ и подÑкочил к окну. Краем глаза заметил, что на его пробуждение в избе ничто не отреагировало. Он открыл Ñтавень и выглÑнул наружу, ощущаÑ, как вÑе движетÑÑ, – изба поворачивалаÑÑŒ к полÑне. Рна дворе уже ÑгуÑтилиÑÑŒ Ñумерки, шумел ветер, ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ² оÑтатки пожухлой лиÑтвы. Когда изба вновь вÑтала, Свенельд обратил внимание на некое Ñвечение у моÑта. Так и еÑть, глаза у надетых на ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð² мерцали Ñрким зеленоватым Ñветом. И при Ñтом призрачном Ñвечении Свенельд увидел, как за деревьÑми мелькает чей-то ÑилуÑÑ‚. СвиÑÑ‚ Ñтал громче – тонкий, долгий, как будто Ñ‚Ñнет ÑквознÑком под неплотно прикрытой дверью. ВарÑг невольно повернулÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где на лавке оÑталаÑÑŒ лежать ÑнÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ³Ð°. Ðо рука так и заÑтыла, когда он разглÑдел за окном… Свенельд Ñлышал, что летает Яга в Ñтупе, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð¿Ð¾ ветру метлой, точно Ð·Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ ÐµÑŽ. Теперь же довелоÑÑŒ Ñто наÑву увидеть. Из-за деревьев поÑвилаÑÑŒ Ñ…ÑƒÐ´ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтаруха в Ñтупе, длинные белые волоÑÑ‹ развевалиÑÑŒ за ней, как грива, тощие, пороÑшие шерÑтью руки правили помелом. Ð Ñама была до того Ñтрашна… КоÑтлÑваÑ, лицо большое, длинное, огромный Ð½Ð¾Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ¾Ð¼ над впалым ртом навиÑает. По ветру за ней полоÑкалиÑÑŒ темные одежды, по-волчьи Ñверкали глаза. Вот Ñтупа опуÑтилаÑÑŒ у порога, поднÑв вихрем опавшие лиÑтьÑ, и ведьма, оперевшиÑÑŒ на помело, легко и пружиниÑто ÑоÑкочила на землю. ХудаÑ, горбатаÑ, раÑтрепаннаÑ, длиннорукаÑ. Еще Свенельд уÑпел заметить, что одна нога у нее боÑаÑ, а Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· кожи и мÑÑа – как у Ñкелета человека, пролежавшего поÑле Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² могиле не один год. Больше варÑг не глÑдел. Кольчугу натÑгивать было некогда, уÑпел только поÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ подхватить. – Малфрида!.. Да очниÑÑŒ ты, девонька! Ðа него только кот зашипел – и больше ни звука. Тогда варÑг отÑкочил к печи, где Ñпала древлÑнка, и заÑтыл, напрÑгшиÑÑŒ. Перехватил поудобнее нож, другой из-за голенища Ñтал вытаÑкивать, лишь на миг вÑпомнив о полученной ране. От опаÑноÑти Ñилы Ñловно прибавилоÑÑŒ, а порез на боку… Будто и не было больше раны от рогов Смока. И тут дверь раÑпахнулаÑÑŒ, и на пороге поÑвилаÑÑŒ хозÑйка избушки. ВытÑнув шею, оглÑнулаÑÑŒ, не Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð²Ð°Ñ€Ñга. – Человеком пахнет… Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ нее был глухой – Ñказала, как выдохнула. И опÑть пошарила взглÑдом по избе, только огоньки в глазах под коÑмами поблеÑкивали. ЗаÑтыв, Свенельд наблюдал, как она входит, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾ деревÑнные половицы коÑÑ‚Ñной ногой. Сперва Баба Яга подошла к Ñтолу, поднÑла крышку над котелком и заулыбалаÑÑŒ. Потом погладила вÑкочившего на лавку кота, вÑе так же не Ð²Ð¸Ð´Ñ ÑтоÑвшего в боевой Ñтойке Свенельда. Он уже решил было ее окликнуть – может, Ñлепа ÑтараÑ, еÑли не замечает? – но ведьма вдруг резко повернулаÑÑŒ, ее руки вытÑнулиÑÑŒ, а коÑтиÑтые пальцы неожиданно мелькнули у Ñамого лица варÑга, Ñловно Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² глаза. Он быÑтро отÑкочил, откинув голову. Рведьма уже Ñ€Ñдом оказалаÑÑŒ, Ñкалила рот Ñ Ñ€Ð°Ñтущими прÑмо на глазах зубами. Свенельд ударил ножом по цеплÑющимÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼, а кулаком попал в переноÑицу. Голова Яги откинулаÑÑŒ от удара, она взвыла, Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´Ñƒ показалоÑÑŒ, что нож его не причинил ей оÑобого вреда. Он вновь замахнулÑÑ, резанул по протÑнутым рукам. Когда ведьма подÑечку ему Ñделала, не заметил, но легко перекатилÑÑ Ð¿Ð¾ полу, вÑкочил, заÑлонÑÑÑÑŒ лезвиÑми. Баба Яга теперь глÑдела прÑмо на него, глаза ее ÑветилиÑÑŒ, белые коÑмы разлеталиÑÑŒ, шевелÑÑÑŒ. – ПогоÑтить у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»? – прошипела она. – Что ж, храбрец! Да только у таких храбрых мÑÑо не намного хуже, чем у молодого оленÑ. Ох, любо, любо!.. Рука ее, быÑтро и цепко ÑÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ запÑÑтье, неожиданно оказалаÑÑŒ такой горÑчей, что Свенельд даже вÑкрикнул, едва не обжегшиÑÑŒ. РЯга не хуже натренированного витÑÐ·Ñ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ выкрутила ему руку так, что варÑг выронил нож, вÑкрикнул от боли в вывихнутом плече. И лÑгнул бабу ногой так Ñильно, что она отлетела в Ñторону. – Так-то тебÑ, молодец, учили Ñо Ñтариками обходитьÑÑ? Ðу, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ!.. – Да Ñто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ… ведьма проклÑтаÑ! И он вновь резанул оÑтавшимÑÑ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ Ñ‚ÑнущуюÑÑ Ðº нему когтиÑтую лапу. Ðа Ñтот раз получилоÑÑŒ удачнее, он пробил-таки ладонь ведьмы, разрезав почти пополам. Она начала Ñкакать, выть. Что-то кричала, вроде бы Ñлуг помочь проÑила. Ðо где Ñти Ñлуги? Падали только почему-то горшки Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ðº, валилиÑÑŒ веники, ноÑилиÑÑŒ Ñовы. Даже корыто в углу завизжало пронзительно, как пороÑенок. Ркот и вовÑе вдруг под лавку забилÑÑ. – Да ты никак заговоренный? – подивилаÑÑŒ ведьма и даже отÑтупила, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° варÑга и Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‰ÑƒÑŽ ладонь. – Может, и так, – перевел дыхание Свенельд, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¾ÐµÐ´ÐºÐ¸ глаз. – Да и ты, бабулÑ, из прытких будешь. – Еще из каких прытких! – захохотала ведьма и вдруг взвилаÑÑŒ в воздух, выше балок, вровень Ñ Ð¼ÐµÑ‡ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ кровлей Ñовами. И при Ñтом Ñтала увеличиватьÑÑ Ð² размерах. Ее тощие руки протÑнулиÑÑŒ вдоль вÑей избы, голова поднÑлаÑÑŒ к Ñтропилам, а волоÑы… Пока Свенельд от рук Яги уворачивалÑÑ Ð´Ð° отмахивалÑÑ, ее волоÑÑ‹, как туман, раÑползлиÑÑŒ по вÑей избе, опутали варÑга, как ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð°, оплели нож в его руке, Ñловно кудель на веретено намоталаÑÑŒ. Толку теперь от ножа не было, а Свенельд, чуÑ, как вÑе туже ÑÑ‚Ñгивают его волоÑÑ‹ колдуньи, Ñделал вÑе, что Ñумел: Ñхватив Ñвободной рукой Ñо Ñтола шандал Ñо Ñвечами, опиÑал круг вокруг ÑебÑ… И затрещали, загораÑÑÑŒ, волоÑÑ‹-тенета Яги, запахло паленым. Старуха завизжала пронзительно и тут же охнула, когда Ñумевший оÑвободитьÑÑ Ð²Ð°Ñ€Ñг огрел ее по голове подхваченной Ñкамьей. ПрÑмо по лбу попал, так что голова Яги даже поникла, а тело уменьшилоÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ размеры. И пока Ñтаруха, Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, мотала головой, Свенельд уÑпел Ñхватить ее, швырнуть Ñ Ñилой об Ñтену, окончательно повалив полки Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, даже пнул Ñтарую, не дав поднÑтьÑÑ. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ нож еще уÑпеть поднÑть!.. Ðо его Ñоперница оказалаÑÑŒ не так проÑта. Юркнула вдруг змеей в Ñторону, взлетела молниеноÑно, опÑть закружилаÑÑŒ, Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° запутавшихÑÑ Ð² ее же волоÑах Ñов. И вдруг иÑчезла. Ðе уÑпел варÑг ничего Ñообразить, как ощутил, что Яга наброÑилаÑÑŒ на него Ñзади. И как! Впору доброму воину поучитьÑÑ, так обхватила Свенельда вокруг тела ногами, Ñжала, что он охнул Ñдавленно, и тут же впилаÑÑŒ оÑтрыми пальцами в горло. И взмыла Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ вверх. Теперь Свенельд мог только битьÑÑ Ð¸ хрипеть, пытаÑÑÑŒ оторвать ее руки от горла. Уже и дыхание Ñтало прерыватьÑÑ, и краÑные круги пошли перед глазами… ПоказалоÑÑŒ или нет, но ворон что-то Ñтал громко каркать, махать черными крыльÑми почти у Ñамого лица. И тут же ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚ÐºÐ° оÑлабела, и Свенельд рухнул вниз. Он повалилÑÑ Ð½Ð° пол, задыхаÑÑÑŒ и кашлÑÑ, повернулÑÑ, ÑˆÐ°Ñ€Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, чем бы от ведьмы оборонитьÑÑ, когда заметил неожиданно, что Яга на него не Ñмотрит. ВиÑит Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð° в воздухе, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° машущего крыльÑми ворона, Ñловно приÑлушиваетÑÑ. Потом повернулаÑÑŒ, взглÑнула в Ñторону печки, где по-прежнему тихо Ñпала ни о чем не Ð²ÐµÐ´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°-древлÑнка. Свенельд вдруг за Малфутку иÑпугалÑÑ. Ð’Ñкочил – где и Ñилы взÑлиÑÑŒ, – Ñхватил первое, что под руку попалоÑÑŒ, – казанок Ñо Ñтола. ЗамахнулÑÑ. – Только тронь девчонку, проклÑтаÑ! И запуÑтил что еÑть мочи. Ðо Яга быÑтро ÑправилаÑÑŒ, даже поймала казанок Ñтранно выгнувшейÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ рукой. Удержала, да так оÑторожно, что и покрывавший его рушник не Ñлетел. И, так же навиÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ варÑгом, ÑпроÑила неожиданно Ñпокойно: – И пошто ты, дурень, не Ñказал, что Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ ÑвилÑÑ? То-то Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, что изба чужого впуÑтила да Ñлуги мои Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñгубили. Свенельд Ñмотрел на нее, вÑе так же Ñ‚Ñжело дыша. Поверить ведьме не поверил, отÑтупил туда, где лежал оброненный нож, поднÑл его и приготовилÑÑ Ðº новому нападению. Однако Баба Яга медленно опуÑтилаÑÑŒ и поглÑдела на него Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ укором. Ее ÑтоÑвшие дыбом волоÑÑ‹ оÑели на плечи, руки укоротилиÑÑŒ. И подойдÑ, прихрамываÑ, к Ñтолу, Яга поÑтавила на прежнее меÑто казанок. Даже невозмутимо поправила ÑбившуюÑÑ Ð² Ñторону Ñкатерть. – Что ж, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… друзей и мне приÑтны. – Да ну? – вÑе еще не верÑ, хмыкнул Свенельд, однако и он уже что-то понÑл. Смотрел на ведьму, Ñ‚Ñжело дыша, но поÑтепенно уÑпокаиваÑÑÑŒ. – Что же ты, баба глупаÑ, не понÑв, в чем дело, на друзей Ñвоих друзей кидаешьÑÑ? – С дороги Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°, уÑталаÑ, – как ни в чем не бывало отозвалаÑÑŒ колдуньÑ. – ВоротилаÑÑŒ – а в доме чужак. Да еще заговоренный. Малфутка-то небоÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ заговорила. Она Ñто может. Яга Ñделала какой-то жеÑÑ‚ рукой, и в доме вÑе Ñтало возвращатьÑÑ Ð½Ð° Ñвои меÑта. Свенельд Ñперва дернулÑÑ, оглÑдываÑÑÑŒ, однако никакого вреда Ñто ему не причинило. СкладывалиÑÑŒ в горшки разбитые в пылу Ñхватки черепки, коробочки вновь наполнÑлиÑÑŒ Ñодержимым и взлетали на прежние меÑта на полки, веники выÑтраивалиÑÑŒ в углу, лавки ÑтановилиÑÑŒ как положено. ПоразмыÑлив немного, Свенельд Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ ÑпокойÑтвием наклонилÑÑ Ð¸ заÑунул за голенище Ñапога нож, поднÑл второй. Что ж, Яга вроде доброй пытаетÑÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, но Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ вÑе же надо быть начеку. Ðе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоих подозрений, Свенельд Ñел за Ñтол, поÑтаравшиÑÑŒ, однако, чтобы его и ведьму разделÑла ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñтолешница. Яга внимательно глÑдела на него, поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼Ð¸ глазками из-под куÑтиÑтых бровей и Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñзыком пораненную ладонь. – Рведь Ñ Ð¾ тебе наÑлышана, хоробр. ЛаÑковый такой… – пробормотала она задумчиво. Свенельду же неожиданно веÑело ÑделалоÑÑŒ. – ПоглÑжу, тебе мои лаÑки по нраву пришлиÑÑŒ, – кивнул он на порез на ее руке. С каким-то злорадÑтвом варÑг заметил, как на лбу колдуньи вÑпухает шишка поÑле удара Ñкамьей. Ðо Яга только мотнула головой. – Ðто Малфутка Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº называла. Ð’Ñе твердила о тебе, мол, лаÑковый, мол, краÑивый, мол, витÑзь… Да глаза зеленые, как мурава, кудри золотиÑтые, Ñтать ÑоколинаÑ. Так и Ñказывала. Ðо куда же ты поделÑÑ Ð¾Ñ‚ нее, Ñокол ÑÑный? Таких, как она, еще поиÑкать надо. – Служба, – проÑто ответил Свенельд, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ удивлением отмечаÑ, что более Ñтранной ÑобеÑедницы, чем Ñта злобнаÑ, но отчего-то вдруг приÑÐ¼Ð¸Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñтаруха, у него отродÑÑÑŒ не было. Теперь он понимал, что ему и впрÑмь не Ñтоит опаÑатьÑÑ Ð¯Ð³Ð¸. ДревлÑнка ведь так и говорила, что она друг. Гм. И еще Ñтранно, отчего Ñто Ñпутница его вÑе еще Ñпит непробудным Ñном? Свенельд невольно покоÑилÑÑ Ð² Ñторону печки, а Баба Яга, проÑледив за его взглÑдом, поÑÑнила: – Она вÑегда так Ñпит у менÑ, ибо нигде ей так не покойно. Да и Ñил чародейÑких под моим кровом доÑтаточно, чтобы она отдохнуть как Ñледует могла. Скажу тебе еще, Ñоколик: Ñ Ñту девушку тронуть не Ñмею. Рраз ты Ñ Ð½ÐµÐ¹â€¦ Как только Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не понÑла, кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ» в избу-то мою? Старею, значит… И еÑли бы Мрак Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ упредил, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚ÑŒÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð°, Ñ Ð±Ñ‹, того и глÑди, угоÑтила бы на заре Ñвою любимицу Ñупчиком из молодецких коÑтей. У Свенельда мурашки пробежали по Ñпине, однако он не подал виду. УлыбнулÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¾. – Ðто еще, еÑли бы Ñладила Ñо мной. – Да уж Ñовладала бы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ты хорош! Так Ñтарушку огрел… Ел мой хлеб, отдыхал под моим кровом, а Ñам… – Ð’ глазах колдуньи Ñверкнули недобрые краÑные огоньки, Ñловно кто-то угли в печи раздул. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ Яги Ñлетел Ñ Ð½Ð°ÑеÑта и, опуÑтившиÑÑŒ на Ñтол, прошелÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ней и варÑгом. – Мраком его зову. Считай, ÑпаÑитель твой. Свенельд оÑторожно протÑнул руку Ñо Ñбитыми коÑÑ‚Ñшками пальцев и погладил воронье крыло. Ведьма только подивилаÑÑŒ, до чего Ñвоим признал чужака ворон. – Там, откуда прибыл на РуÑÑŒ мой отец, – неожиданно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» варÑг, – ворон ÑчитаетÑÑ ÑвÑщенной птицей бога Одина. Каждый день поÑылает Один по Ñвету Ñвоих птиц-воронов, они летают, но к вечеру возвращаютÑÑ Ð¸ раÑÑказывают повелителю вÑе, что видели. Ягу, похоже, Ñказанное заинтереÑовало. Она Ñтала раÑÑпрашивать, откуда родом гоÑть, что еще в тех землÑÑ… о небожителÑÑ… говорÑÑ‚. И при Ñтом наконец-то придвинула казан, вдохнула запах и Ñтала еÑть. РварÑг Ñмотрел и Ñлова не мог вымолвить. Ибо ела Ñтаруха омерзительно: ложку хоть и брала, но не доноÑила до рта, выÑовывала длинный темный Ñзык и Ñлизывала Ñодержимое Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸. Однако догадлива оказалаÑÑŒ ÑтараÑ, заметила, что варÑг рот кривит брезгливо, и буркнула что-то, отчего вмиг изменилаÑÑŒ, Ñтав молодицей розовощекой. КазалоÑÑŒ бы, Свенельду давно пора было переÑтать удивлÑтьÑÑ, но он даже рот открыл, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее. Ибо ÑÐ¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним баба была одновременно и обычнаÑ, и ÑтраннаÑ: дороднаÑ, кареглазаÑ, в выÑоко завÑзанном цветаÑтом плате, в рубахе Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹, да только рубаха Ñта была почти до пупа раÑÑтегнута и из нее вываливалиÑÑŒ непомерно большие шары грудей, колыхающихÑÑ Ð¸ почему-то Ñплошь в краÑных прожилках. Ðе видал раньше таких баб Свенельд и оттого не по Ñебе делалоÑÑŒ. – Что, опÑть не так? – догадалаÑÑŒ Яга. И вновь изменилаÑÑŒ так Ñтремительно, что Свенельд и глазом моргнуть не уÑпел. Только кивнул ÑоглаÑно: мол, годитÑÑ. Теперь перед ним Ñидела опрÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑтарушенциÑ, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´Ð° улыбчиваÑ, в обшитой теÑьмой коÑыночке и в опушенной заÑчьим мехом безрукавке. Ðу что ж, Ñта хоть по-людÑки выглÑдит. И, видÑ, что хозÑйка ждет продолжениÑ, начал раÑÑказывать. Поведал о далеком Ñеверном крае, откуда родом варÑги, и о богах тех меÑÑ‚, об Одине, подателе мудроÑти и покровителе воинов, о Торе-Громовержце, о богине Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¤Ñ€ÐµÐ¹Ðµ. Яга Ñлушала его, порой Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚, как дитÑ. Свенельду даже Ñмешно ÑделалоÑÑŒ от ее детÑкой наивноÑти. – Живешь ты в леÑах, бабка, мÑÑом и кровью питаешьÑÑ, а того, что на белом Ñвете делаетÑÑ, не ведаешь, – Ñказал он наконец беÑцеремонно. Потом вÑтал, взÑл ранее примеченную бутыль Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, налил Ñебе и хозÑйке. Ðо Яга лишь наÑупилаÑÑŒ, к протÑнутой чаше не прикоÑнулаÑÑŒ, а потом молвила, что, деÑкать, и ей кое-что ведомо. Вот, например, давеча дошла до нее веÑть, что на ÐечиÑтом Болоте неÑпокойно было. Ðежить вÑÑŽ кто-то взволновал, да еще и Ñамого хозÑина Смока глаза лишил. Ðе подÑкажет ли гоÑть нежданный, кто Ñто мог быть? Свенельд и поведал. Ð’Ñе. Как капища иÑкал, как тур-оборотень его Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð² болота и что потом приключилоÑÑŒ. Рчего ему было таитьÑÑ, еÑли Ñоперница недавнÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ врагом не казалаÑÑŒ. Даже уважение какое-то к ней поÑвилоÑÑŒ. Яга же Ñлушала внимательно, аж еÑть переÑтала, а потом вина вÑе-таки выпила – залпом, Ñловно жажда ее мучила. – Так. ЯÑно мне, да не вÑе. Ðу, что колдуны древлÑнÑкие Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° ÑвÑтотатÑтво погубить решили – Ñто понÑтно. Как и то понÑтно, что Малфутка Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑла, разыÑкав на ÐечиÑтом Болоте. Ты молодец хоть куда, да только Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑŽ болотной управитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмог бы. Зато Малфутку никто из болотных тварей тронуть не поÑмеет. И еÑли ты Ñ Ð½ÐµÑŽ был, а на Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñам Смок выполз из подземельÑ… – Рвот Ñкажи ты мне, бабушка, – не утерпев, перебил Ягу варÑг, ибо уже давно Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñƒ него назрел. – Скажи, почему нечиÑть Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐµ не Ñтрашна? Ðу, почти не Ñтрашна? – Рты еще не понÑл? Да ведьма она. Причем могущеÑтвеннаÑ. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· вÑех, каких мне знать приходилоÑÑŒ. Теперь Свенельд лишилÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð° речи. Правду Ñказать, ему приходилоÑÑŒ видывать ведьм на Ñвоем веку. Ðо обычно они были некраÑивы, а еÑли ÑÐ»Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²ÑтречалаÑÑŒ, то вÑе равно было в ней нечто неприÑтное. И Свенельд ничего не имел против, когда ÑелÑне загонÑли и ловили ведьм, Ñжигали их на коÑтрах, развеÑв пепел по ветру, или, чтобы было еще вернее, протыкали оÑиновым колом, предварительно надев на голову мешок, дабы ведьма погубителей Ñвоих не Ñглазила да не наÑлала проклÑтье. Однако Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹ Малфутка была нежнаÑ, Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ притÑÐ³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ обо вÑем можно было забыть. Ðеужто она тоже из темных Ñил… ЗачуратьÑÑ Ð±Ñ‹ впору, да в доме у Яги Ñто как-то не к меÑту. ВидÑ, как удрученно молчит варÑг, Яга Ñама взÑлаÑÑŒ поÑÑнить: – Ведьмой обычно ÑтановитÑÑ ÑÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ женщины, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ одного Ñына произвеÑти на Ñвет не Ñмогла. Рмать Малфутки – баба гулÑщаÑ, к тому же рожала дочек от разных отцов. Родителем же Малфутки… Тут Яга оÑеклаÑÑŒ и, Ñловно чего-то иÑпугавшиÑÑŒ, оглÑнулаÑÑŒ тревожно. И только убедившиÑÑŒ, что вÑе тихо, продолжила: – Девоньку Ñту Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, когда вот так же прибыла к Ñебе, а она Ñпала на печи Ñладенько. Она тогда еще ÑовÑем девчонкой была, вот Ñ Ð¸ подивилаÑÑŒ, как Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŽÑ‚ÐºÐ° да Ñквозь ÐечиÑтое Болото пробратьÑÑ Ñумела? Потому и не тронула Ñразу. Ведь она, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ, еще и в доме прибралаÑÑŒ, еду мне приготовила. Ðу, Ñловно не в колдовÑком меÑте, а у бабки родимой в гоÑÑ‚ÑÑ… побывала. Да еще и учуÑла Ñ Ñразу, что не проÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°. Ркак поговорила Ñ Ð½ÐµÐ¹, так и убедилаÑÑŒ, что не ошиблаÑÑŒ. С тех пор Малфутка ко мне не единожды заглÑдывала. Болота ей пройти – тьфу! Ðо Ñ ÐµÐµ не переубеждаю, поддакиваю, еÑли говорит, что выдумки о нем вÑе. Однако заговорам да чародейÑтву ее потихоньку обучаю. Ðо только потихоньку. Ðезачем ведьме знать, какой Ñтрашной Ñилой она обладает. Ðе ко времени. Может, и минет ее, ведь она вÑе же больше человек. Мать ее много человечеÑкого в дочь Ñвою Ñедьмую вложила. Роб оÑтальном… ОÑтальное – тайна. Ðикто о Ñиле девушки из Ñелища СоÑны знать не должен. – Так почему же мне ты Ñтолько Ñразу поведала? – подавшиÑÑŒ вперед, ÑпроÑил Свенельд, но почему-то шепотом. Ðа Ñто Яга не ответила. Они помолчали какое-то времÑ. Яга взÑла на колени Ñвоего черного кота, почеÑала у него за ухом, ворона Мрака покормила Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ оÑтатками каши. Потом отошла, открыла Ñтавень, и вÑÑ ÐµÐµ Ñвора Ñов легко и беÑшумно вылетела вон, в ÑгуÑтившуюÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…ÑƒÑŽ ночь. Только было Ñлышно, как где-то Ñнаружи запищала Ð»ÐµÑ‚ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ, Ñтав первой добычей крылатых хищниц. Свенельд же Ñидел, опуÑтив голову на руки, пропуÑтив прÑди Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñквозь пальцы. И что-то такое горькое было в его неподвижноÑти, что Яга Ñто заметила. ПодÑела Ñ€Ñдышком, и варÑг не отодвинулÑÑ, Ñловно забыв, кем на Ñамом деле ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑтарушенциÑ. Яга легонечко тронула его за локоть и вновь Ñтала раÑÑпрашивать. ПоинтереÑовалаÑÑŒ, люба ли гоÑтю Малфутка, вÑпоминал ли ее? Когда получила утвердительный ответ и, поÑмеиваÑÑÑŒ, выÑлушала, как при вÑтрече Свенельд не признал давнюю полюбовницу, принÑв за отрока, понимающе закивала. Ей ведомо, что Малфутка не Ñпешит надеть кику[30] замужней бабы: ей больше по нраву уходить в леÑ, где она чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾, нежели Ñпешить на вечерние поÑиделки молодежи. Однако еÑли она так долго помнила заезжего витÑÐ·Ñ ÐºÐ¸ÐµÐ²Ð»Ñнина… Тут Ñтаруха только разводила руками, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что и так вÑе ÑÑно. И еще молвила, что еÑть в Малфутке приÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ð¼ Ñила притÑгивать мужчин. ЕÑли она до Ñих пор одна, то только по ÑобÑтвенной воле, что Ñтранно, так как ведьмы обычно ÑтраÑть как охочи до любовных утех. Да и в Малфутке Яга давно заприметила оÑобый потаенный огонь. И еÑли он вÑпыхнет – тут уж ни одному мужику против чар ее не уÑтоÑть. – Ðаверное, так и еÑть, – ÑоглаÑно кивнул Свенельд. – Когда она Ñ€Ñдом, когда Ñ ÐºÐ°ÑаюÑÑŒ ее, то обо вÑем забываю. При Ñтих Ñловах Яга вдруг подÑкочила, заметалаÑÑŒ по избе, даже ÑпоткнулаÑÑŒ о попавшего под ноги кота, отпихнув его нелаÑково. – Ðтого Ñ Ð¸ опаÑалаÑÑŒ уÑлышать от тебÑ, Ñокол ÑÑный. ÐебоÑÑŒ, приголубил, прилаÑкал, а может, и подмÑл под ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÑƒ на болотах-то? Так или нет – отвечай! ÐœÐ¸Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñтарушечка Яга была Ñтранно взволнована, и Ñто удивило варÑга. Он ответил неÑколько развÑзно и Ñамодовольно: ну да, было такое. Рчто в том за беда, еÑли девка Ñама не против? ПоÑле его Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¯Ð³Ð° долго молчала. – Теперь мне вÑе ÑÑно. Малфутка о Ñебе многого не знает, вот и потÑнулаÑÑŒ к тебе… к лаÑковому. И тем чуть не погубила Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. Ибо ведьму защитных чар лишить можно, только еÑли разбудить в ней женÑкую ÑтраÑть. Тогда чародейка на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñе Ñилы Ñвои терÑет. Когда она Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ живет… а еще хуже – понеÑет от него, ÑтановитÑÑ Ð¾Ð½Ð° обычной бабой. ЛишаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° колдовÑкой Ñилы. Ðе Ñтало ее и у Малфутки, когда ты ее в ÐечиÑтом Болоте… ÐечиÑть, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸ прÑтавшаÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ поÑвлении Малфутки, вмиг учуÑла, как любовь ведьмовÑкую Ñилу уноÑит… Яга вдруг загруÑтила, даже головой поникла. РСвенельд вÑпомнил, как отозвалÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ Яги, когда он целовал Малфутку. Значит… ВарÑг улыбнулÑÑ. ЕÑли узнав, что у девушки еÑть дар колдовÑтва, он ощутил какое-то подобие Ñтраха и Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ней, то понÑв, как легко можно оÑвободить ее от чародейÑтва, он даже обрадовалÑÑ. Ему неприÑтна была мыÑль о любви Малфутки-ведьмы, однако ÑтраÑть оÑвобожденной от чар пригожей девицы радовала. У Свенельда глаза блеÑнули Ñрким зеленым Ñветом. – Вот что Ñ Ñкажу тебе, Баба Яга. Я лишу Ñту девушку навеÑнных на нее злых Ñил. Я буду любить ее, буду покрывать Ñобой, Ñделаю ее обычной женщиной – и никакие темные колдовÑкие чары больше не Ñмогут владеть ею. – Только хорошо ли Ñто будет Ð´Ð»Ñ Ñамой Малфутки? – угрюмо ÑпроÑила Яга. – Я давно в мире живу, многое видела и знаю: редко когда баба бывает ÑчаÑтлива, еÑли ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью мужику отдает. ОÑобенно еÑли ей Ñила дана. – Рв любовь ты не веришь, ÑтараÑ? – лукаво прищурилÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´. Ðа что Яга ÑпроÑила его: Ñкольких баб любил на Ñвоем веку пригожий варÑг и какую Ñвоей главной женой зовет? Свенельд уÑмехнулÑÑ. КазалоÑÑŒ, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы Ñто ему перед ведьмой Ягой откровенничать? Да уж такой, видно, разговор у них вышел, что он ответил: многих любил-миловал, кое-кого и помнил оÑобо. Рв граде Киеве на Днепре ждет его Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° – боÑÑ€Ñ‹Ð½Ñ ÐœÐµÐ¶Ð°ÐºÑева. Ðо женат он на ней не по воле Ñердца, а потому, что надо так, ведь он боÑрин и поÑадник, и жена должна быть ему под Ñтать. МежакÑева же род Ñвой ведет от Ñамых нарочитых мужей, они от оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð°, КиÑ, проиÑходÑÑ‚. ЧеÑть и Ñлава Свенельду при такой жене боÑрыне. Свенельд объÑÑнÑл Ñто так подробно потому, что опаÑалÑÑ, как бы не углÑдела Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð³Ð° Яга его Ñамое Ñокровенное – Ольгу преÑветлую. Однако Яга только заÑмеÑлаÑÑŒ гаденько. – Так Ñ Ð¸ думала. И на воде гадать не надо, чтобы понÑть, что у такого Ñокола… да еще лаÑкового… Ðо Ñ Ð½Ðµ могу запретить тебе любить Малфутку, как и велеть ей забыть тебÑ. Рвот, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒâ€¦ Она отошла, и Ñловно ветер холодный пронеÑÑÑ Ð¿Ð¾ избе. И Ñтала вдруг Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ñтарушка-ÑобеÑедница вновь худющей Ягой, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, покрытыми шерÑтью когтиÑтыми руками. – Пытал ты менÑ, отчего Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñтолько важного доверила? Отвечу, как перед вÑевидÑщими волхвами: многое Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ð»Ð°, потому что много и узнать хотела. Да только мое знание при мне и оÑтанетÑÑ, ты же к раÑÑвету вÑе забудешь. – Ðет! Свенельд упрÑмо мотнул головой, даже длинные Ñветлые прÑди упали на глаза. Однако Яга лишь зашлаÑÑŒ Ñухим неприÑтным Ñмехом. – Ðу, может, и не вÑе, но главное не вÑпомнишь. Ртеперь Ñпи Ñладко, витÑзь. И пуÑть вÑе превратитÑÑ Ð² Ñон, который забываетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñвете ХороÑа-Солнца. Она дунула на Ñвечи, которые вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¸, не иÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñком, а тут вмиг Ñтали таÑть прÑмо на глазах. Свенельд ощутил, как одновременно Ñ ÑƒÐ³Ð°Ñанием Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½Ð° него наваливаетÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ñ‚Ð°, Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð² Ñон. УÑпел только ÑпроÑить: а вода? Ð–Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°? И о ней он забудет? С тем он и повалилÑÑ Ð½Ð° Ñкамью. Яга же легко, Ñловно ребенка, перенеÑла его на одну из покрытых шкурами лавок, даже укрыла заботливо. – Спи, краÑень. Ишь, о воде живой помÑнул… Вот вÑе, что тебе нужно. Ð Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñкоре Ñудьба разведет. Ведьма быÑтро вернулаÑÑŒ к Ñтолу – и вмиг Ñвечи поднÑлиÑÑŒ и вÑпыхнули прежним пламенем. Яга принеÑла из Ñеней бадейку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, поÑтавила перед Ñобой, нетерпеливо поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñной ногой и ожидаÑ, пока вÑÐºÐ¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть уÑпокоитÑÑ. Рпотом долго вглÑдывалаÑÑŒ в ее безмÑтежную гладь, видела в ней нечто, хмурилаÑÑŒ, бормотала Ñебе под ноÑ. Затем Ñела и пригорюнилаÑÑŒ. СовÑем по-бабьи. Глава 6 Три Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ñ€Ñг Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ гоÑтили в избе Бабы Яги. Принимала их хозÑйка хорошо: в баньке парила, Ñнедью вкуÑной угощала, вина не жалела. Правда, у Свенельда отчего-то пропал аппетит, ел он Ñквозь Ñилу, подозреваÑ, что вÑе Ñти гуÑи Ñ Ñблоками да ÑÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð½Ð° на Ñамом деле гадоÑть какаÑ-то превращеннаÑ. Вот и ел, только чтобы поддержать ÑебÑ, пока раны не затÑнутÑÑ. Зато Малфутка в доме Бабы Яги чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ³Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾. СмеÑÑÑŒ, показывала варÑгу, как метлы да веники Ñами в доме прибираютÑÑ, как печь загораетÑÑ Ð¾Ñ‚ одного Ñлова заветного. Сама же вÑе лаÑтилаÑÑŒ к Свенельду – то на колени плюхнетÑÑ Ð² шутку, то нежно взлохматит ему волоÑÑ‹, то к плечу прильнет, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‰Ðµ. Ягу отчего-то Ñто Ñердило, она ворчала, что блуда под кровом Ñвоим не потерпит, даже клыки выраÑтали у нее от гнева. Малфутка тогда терÑлаÑÑŒ, Ñмотрела на Свенельда, Ñловно ища поддержки. Рон и Ñам не мог понÑть, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼, отчего ÑторонитÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸. Ðо, видимо, что-то Ñказала Яга в ту ночь… СилилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, но не мог. Оттого ÑовÑем моторошно на душе делалоÑÑŒ и вновь возникало желание покинуть поÑкорее гоÑтеприимный дом ведьмы. Когда на четвертое утро Яга разбудила их чуть Ñвет и велела в путь-дорогу ÑобиратьÑÑ, Свенельд Ñразу оживилÑÑ, а вот девушка закручинилаÑÑŒ, Ñтала говорить, что Ñтрашно ей по ÐечиÑтому Болоту опÑть пробиратьÑÑ. – Ðто тебе-то Ñтрашно? – Ñъехидничала Яга. – Тебе, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ теней, ни духов не опаÑаетÑÑ? – Выходит, теперь опаÑаюÑÑŒ, – тихо ответила Малфутка. – Как припомню, что на болоте произошло той ночью… – Ðу ладно, – вздохнула Яга. – ПодÑоблю, как Ñмогу. Свенельд молча ÑобиралÑÑ. ЗатÑнул кольчугу, ушанку из волчьего меха у Яги позаимÑтвованную надел. Молча глÑнул, как Яга доÑтала из Ñундучка клубок Ñрко-краÑной прÑжи и протÑнула ему. – Как к болоту подойдете, кинь на тропу. Ðта нитка Ð²Ð°Ñ Ð¸ выведет. Еще до Ñумерек минуете ÐечиÑтое Болото. Днем же на нем нежить не лютует. И ведь знала ÑтараÑ, что говорила. Едва клубок упал на землю, Ñразу же покатилÑÑ, как живой, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚ÐºÑƒ. Они двинулиÑÑŒ Ñледом. ОÑторожно шли по мÑгкой, поддающейÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами почве, перебираÑÑÑŒ через гниющие мшиÑтые корÑги, обходили покрытые первым ледком заводи, взбиралиÑÑŒ на белеÑые от Ð¸Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ‡ÐºÐ¸. Ярко-краÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ вела их верно, холодный воздух бодрил. Темнеть еще не начало, как вышли на твердую землю, углубилиÑÑŒ в леÑ. И как раз вовремÑ: погода портитьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, Ñнег вперемешку Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ¼ повалил, ветер Ñтуденый дунул. – Селение Ñкоро будет, – негромко Ñказала Малфутка, оборачиваÑÑÑŒ к Свенельду. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ был груÑтный, Ñловно Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ к людÑм ее чудеÑное приключение оканчивалоÑÑŒ и варÑгу больше не будет никакого дела до Ñвоей проводницы. Свенельд уловил Ñто. Сперва даже не глÑдел на девушку, радуÑÑÑŒ тому, что возвращаетÑÑ Ðº людÑм из Ñтой колдовÑкой мути, вздохнул глубоко, вÑей грудью. Что ему ненаÑтье, что Ñта ÑтылоÑть промозглаÑ, еÑли позади оÑталиÑÑŒ проклÑтые зыби ÐечиÑтого Болота, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и Ñтрахи поÑтыдные. И на душе варÑга вдруг так хорошо ÑделалоÑÑŒ, что хоть пеÑни пой. Ðо он поÑмотрел на Ñникшую древлÑнку и вдруг Ñильно притÑнул ее к Ñебе. Он целовал ее так, Ñловно только теперь мог Ñебе Ñто позволить, Ñловно кто-то ÑнÑл Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ запрет на лаÑки и лишь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ его взыграла. И Малфутка, поначалу раÑтерÑвшаÑÑÑ, Ñама Ñтала его обнимать, открывала поÑлушные губы, Ñлабела в его руках. От ее откровенной чувÑтвенноÑти, от внезапно нахлынувшей ÑтраÑти Свенельд едва не овладел ею тут же, Ñреди Ñырых древеÑных завалов. Однако их побеÑпокоили. Зычно окликнув, из леÑу к ним вышел бородатый древлÑнин-охотник, поÑмотрел иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð½Ð° вÑе еще Ñ‚Ñжело дышащих незнакомцев. – Кто такие будете? Пошто за нашу межу зашли? Суровый мужик, но хоть живой, наÑтоÑщий, в кожушке и обмотанных ремнÑми мохнатых онучах. Свенельд даже не раÑÑердилÑÑ, что им помешали, и, улыбаÑÑÑŒ, ответил, что они только что выбралиÑÑŒ из ÐечиÑтого Болота. Может, и не Ñтоило Ñтого говорить, так как древлÑнин только руками на них замахал, зачуралÑÑ. – Из ÐечиÑтого?.. Да кто же ходит в ту Ñторону поганую?! Чур менÑ, чур!.. ПришлоÑÑŒ клÑÑтьÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, что они живые люди, а не какаÑ-то нечиÑть, за железо руками братьÑÑ, на что обычно Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ не оÑмеливаетÑÑ. Только тогда охотник уÑпокоилÑÑ, ÑпроÑил пытливо: – Рты, молодец, не из киевÑкой ли дружины будешь? ИÑкали тут ваши одного. Свенельд Ñразу оживилÑÑ, Ñтал выпытывать, кто где иÑкал? Охотник что-то пробурчал в ответ, потом велел Ñледовать за ним. И вÑкоре меÑта Ñтали более обжитыми, Ñреди вековых боров начали попадатьÑÑ Ñ€Ð¾Ñчища Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸, а там и к Ñелению вышли. Полукругом ÑтоÑли неÑколько крытых дерном землÑнок, из-под Ñтрех вилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ðº легкий, виднелÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ† Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ¼. Ру кромки леÑа выделÑлÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¹ Ñтолб – изваÑние бога Рода Ñ Ð²Ñ‹Ñтупающим вперед мощным детородным органом. Ðа чужаков вышло Ñмотреть вÑе меÑтное наÑеление – бабы любопытные, мужики-звероловы, детишки – вÑе в шкуры и в дерюгу одетые. Ð’ Малфутке по говору они Ñразу раÑпознали древлÑнку, правда, Ñначала тоже за паренька принÑли, а дозналиÑÑŒ лишь, когда приведший чужих охотник поведал, за каким занÑтием заÑтал гоÑтей. МеÑтный ÑтароÑта ÑпроÑил: жена ли варÑгу девка? «Жена», – веÑело ответил Свенельд, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð»ÐµÑŽÑ‰ÑƒÑŽ от ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÑƒ. Ð ÑелÑне, еÑли и впрÑмь чтут волю Рода – кивнул он в Ñторону почитаемого божеÑтва, – пуÑть примут гоÑтей, как положено, накормÑÑ‚, напоÑÑ‚, да мÑгко поÑтелÑÑ‚. Ð”Ð»Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¸ Ñто была ÑƒÐ¿Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Дымил очаг в низкой землÑнке, ÑодрогалаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ порывами ветра, Ñ‚Ñнуло холодом из-под двери, а они Ñ Ð²Ð°Ñ€Ñгом лежали на покрытом шкурами землÑном выÑтупе лежанки, и Свенельд был таким, как ей и хотелоÑÑŒ, – лаÑковым, ÑтраÑтным, неутомимым. И они едва не падали Ñ Ð½ÐµÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ложа, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтва Ð´Ð»Ñ Ñвоей бурной ÑтраÑти и ничуть не беÑпокоÑÑÑŒ, что потревожат приютивших их хозÑев. Потом они Ñпали до полуднÑ, обнÑвшиÑÑŒ, ÑплетÑÑÑŒ телами, Ñловно не утолили голода друг в друге. РпробудилиÑÑŒ, когда Ñнаружи раздалиÑÑŒ голоÑа приехавших за ними. Сам кнÑзь Мал поÑпешил ÑвитьÑÑ, когда к нему из дальнего Ñелища приÑлали веÑтового. Малфутку их Ñкорый приезд не порадовал, она Ñидела нахохлившиÑÑŒ, натÑнув до подбородка шкуры, Ñмотрела, как радоÑтно здороваетÑÑ ÐµÐµ варÑг Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ дружинниками, как хитро он поглÑдывает на выражавшего радоÑть Мала. Мал держалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾. – Ты уж поверь, друже Свенельд, рад Ñ, что ты живым и здоровым объÑвилÑÑ. Уж мы-то Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñкивали, уж мыто волновалиÑÑŒ. Думали, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŽÐ³Ð° Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð° и коÑточек теперь не Ñыщешь. Ртвои витÑзи вообще грозилиÑÑŒ леÑа древлÑнÑкие подпалить, еÑли Ñтаршого Ñвоего не разыщут, да и в Киев ÑобиралиÑÑŒ Ñлать Ñообщение. – Да уж, Мал, в Киеве Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ голове не погладили бы, приключиÑÑŒ Ñо мной беда, – Ñ Ð¾Ñобым нажимом ответил Свенельд. – Рто и похуже – приÑлали бы на поÑадничеÑтво кого иного, да еще не Ñтоль Ñговорчивого. Со Ñвоего меÑта на лежанке Малфутка видела Мала, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÑ€Ñ‹Ð¼ видом мÑвшего Ñоболью шапку, и приÑтально наблюдавшего за ним Свенельда. Дружинники его вышли на улицу, не было в землÑнке и поÑелÑн, оÑтавивших поÑадника Ñ ÐœÐ°Ð»Ð¾Ð¼ одних поговорить по душам. Только взÑтые на зиму в землÑнку куры Ñновали по проходу, квохтали негромко. Малфутка же глаз не могла отвеÑти от Ñвоего милого – ворот рубахи у него раÑÑтегнут, волоÑÑ‹ еще взъерошены, длинные прÑди падают на зеленые прищуренные очи, а губы поджаты гневливо. И забеÑпокоилаÑÑŒ Малфутка о том, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ее предупреждениÑ, он поведает ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ приключилоÑÑŒ, да призовет кнÑÐ·Ñ Ðº ответу. Ðо Свенельд заговорил о другом: ÑпроÑил, были ли его люди за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ñпределены на поÑтой, готовÑÑ‚ ли древлÑне дань Ð´Ð»Ñ ÐšÐ¸ÐµÐ²Ð°, налаживаютÑÑ Ð»Ð¸ погоÑты Ð´Ð»Ñ Ñбора податей. Мал начал отвечать Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ поÑÑнил, что, пока поÑадника не было, вÑе больше о нем тревожилиÑÑŒ, чем о дани. Потом маленькие глазки Мала оÑтановилиÑÑŒ на Малфутке и рот его раÑползÑÑ Ð² довольной улыбочке. – Вижу, нашла Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Да и ты, небоÑÑŒ, уже понÑл, что она порты только по Ñвоему глупому упрÑмÑтву ноÑит. Так что знал Ñ, кого на поиÑки поÑылать, не ошибÑÑ. Ðу, угодил, глÑжу? Ðо как бы ни улыбалÑÑ ÐœÐ°Ð», Ð¾Ñ‚Ð»Ñ‹Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ раÑÑпроÑов о полюдье, ему было не по Ñебе, оттого что варÑг его при девке отчитывал. ПоÑтому, когда тронулиÑÑŒ в путь, Мал ее Ñловно не заме чал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ° и ехала на крупе ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð·Ð° Ñпиной поÑадника. И груÑтно ей было, что Свенельду теперь не до нее, вÑе о делах Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒÐµÑ‚. Правда, на первом же погоÑте, где они оÑтановилиÑÑŒ, к Свенельду вновь его ÑтраÑть вернулаÑÑŒ. Едва перекуÑили, тут же увлек Малфутку на полати и вновь целовал, миловал, Ñтонал Ñладко в минуты оÑобой близоÑти. – Ð”Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ моÑ, чудеÑнаÑ, – шептал он, оÑÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑми ее выÑтупившие от избытка чувÑтв Ñлезы. – Сами боги подарили мне тебÑ, Малфрида, поÑлав такую уÑладу в минуту опаÑноÑти. Ðо едва наÑтал день – Ñерый, туманный, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñщим то в Ñнег, то в дождь Ñтылым ветром, – Свенельд велел трогатьÑÑ Ð² путь, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ненаÑтье. Причем пожелал ехать именно в Ñеление СоÑны, чтобы завеÑти домой проводницу да выÑказать ÑтароÑте ее рода благодарноÑть за то, что поÑлал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ такую. Прибыли они, когда уже ÑмеркатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾, и варÑг открыто дал понÑть ÑоÑновичам, что Ñчитает Малфутку Ñвоей женщиной. ВмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ в бане парилÑÑ, веÑÑŒ вечер держал подле ÑебÑ, а когда Малфутка в бабий нарÑд переоделаÑÑŒ – в рубаху Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ вышивкой у горла, в поневу[31] полоÑатую, телогрейку, беличьим мехом подбитую, да еще коÑÑ‹ переплела, надев на открытый лоб тканое очелье Ñ Ð²Ð¸Ñочными кольцами-подвеÑками (Ñто мать Ñразу поторопилаÑÑŒ дочь нарÑдить), – Свенельд даже приÑвиÑтн ул довольно. УлыбаÑÑÑŒ, уÑадил девушку Ñ€Ñдом Ñ Ñобой, пил Ñ Ð½ÐµÐ¹ из одного ковша-утицы, ел из одной миÑки, глаз не Ñводил Ñ Ð½ÐµÐµ. Малфутка заметила, что ее родовичи ÑмотрÑÑ‚ на Ñто Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, перешептываютÑÑ, обÑуждаÑ, отчего Ñто дорогой гоÑть выбрал Ñвоей ладой именно ее. Раньше Малфутка в Ñелище краÑавицей не Ñлыла, воÑпринималаÑÑŒ больше как охотница нелюдимаÑ, вот ее и не Ñчитали доÑтойной вниманиÑ, на поÑиделки молодежи, в хороводы не зазывали. Теперь же Ñам ÑтароÑта Громодар Ñмотрел на нее по-оÑобому, дважды, а то и трижды краÑавицей назвал. Ðа другой день Свенельд отбывал из ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¾Ñны, и Малфутка долго шла Ñ€Ñдом Ñ ÐµÐ³Ð¾ конем, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñ‚ÑзÑ. Свенельд то и дело ÑклонÑлÑÑ Ñ Ñедла, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ в глаза. – Ðе кручиньÑÑ, Малфрида, что уезжать мне пора пришла. Я ведь поÑадник, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° кличут. Ðо только будет минута ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ â€“ вÑе брошу, прилечу к тебе, голубка моÑ. Я и ÑтароÑте вашему наказал, чтобы чтили мою избранницу, берегли Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ð’ Ñеление девушка вернулаÑÑŒ Ñама не ÑвоÑ. Хоть и пообещал наведатьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¹, а тоÑкливо на душе было. Сколько ждать-то его? Ðо она ждала, даже в Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ уходила, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ наÑтала пора Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹. Снег выпал, морозы неÑильные, но бодрÑщие, зверь в краÑивую шубу оделÑÑ â€“ Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° промыÑел выходить, бить ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð° белку, травить лиÑу, поднимать барÑука. Раньше Малфутка на неÑколько Ñедмиц в чащу отправлÑлаÑÑŒ и вÑегда охота ее была удачной. Теперь же Ñидела за прÑлкой у заиндевелого окошечка, Ñучила беÑконечную нить да ткала холÑтины. Прежде на нее подобное занÑтие Ñкуку да зевоту наводило, а мать Ð•Ð½ÐµÑ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ: и нить у дочери рветÑÑ Ñ‚Ð¾ и дело, и полотно медленно ÑкладываетÑÑ. Ртут Ñлова дурного не говорила. Ðаоборот, перед другими бабами похвалÑлаÑÑŒ: вот поÑлали боги доченьку ладненькую – Ñамого поÑадника КиевÑкого Ñмогла завлечь. Малфутка, ÑÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ñ Ð¸ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Енеи, не походила на Ñвоих ÑеÑтер – в мать руÑоволоÑых и Ñинеглазых, крепеньких, будто репки. Ð•Ð½ÐµÑ ÑчиталаÑÑŒ краÑавицей, Ñмолоду мужиков к Ñебе привлекала, да и Ñама любила их. Свою первую дочку она ÑовÑем юной поÑле летних гулÑний у воды родила, а от кого, и не ведала. Громодар-то Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð² род принÑл, да только поÑпешил выдать поÑкорее замуж прыткую девку за Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¸Ð· ÑоÑеднего Ñелища. Браки между родовичами запрещалиÑÑŒ – Ñами волхвы Ñледили за тем, чтобы Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ не ÑмешивалаÑÑŒ и хилых от родни люди не производили, – то наказ Ñамого Рода. Да только через три года ЕнеÑ, овдовев, в родное Ñелище вернулаÑÑŒ, и Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŽÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸-дочерьми на руках. Дважды потом отдавал ее род на Ñторону, она рожала дочерей и возвращалаÑÑŒ, и каждый раз муж ее гибнул от чего-то: то от хвори, то зверь на охоте задирал, то бревном приваливало. Так и оÑталаÑÑŒ Ð•Ð½ÐµÑ Ð² роду ÑоÑновичей, ибо поговаривали, что мужьÑм Ñвоим она только гибель неÑет. Руж когда Малфутку Ð•Ð½ÐµÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°â€¦ ОпÑть же поÑле летних гулÑний, когда вÑÑк вÑÑкого любит. РоÑлаÑ, Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑмуглаÑ, Малфутка Ñ ÑеÑтрами Ñоперничать в краÑе не могла. Говорили, что и мÑÑо на нее никак не нараÑтет, и ухватки мальчишечьи, и лицом Ñкорее на отрока походит – ÑкулаÑтаÑ, горбоноÑаÑ, широкоротаÑ. Ðо то, что глаза у Малфутки необычные, – вÑе признавали. Даже чуралиÑÑŒ, когда она на кого-нибудь Ñмотрела приÑтально. – Отведи глаза-то колдовÑкие, – говорили. Ðыне же вÑе, Ñловно только прозрели, заметили в ней оÑобое – и движетÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ð¾, Ñловно лань леÑнаÑ, и Ñтатна, и волоÑÑ‹ дивные, кудрÑвые, темные, но Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¼ краÑивым, точно Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾ÑÑŒ на них. Да и глаза, черные, как Ñпелые Ñгоды терна, уже не казалиÑÑŒ колдовÑкими. Парни, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ дружку, указывали – глÑди, какие реÑницы у дочки Енеи-то. Сама Ð•Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð°, твердÑ, что уродилаÑÑŒ ее Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸ впрÑмь на Ñлаву. – Ðе минет и лета, – похвалÑлаÑÑŒ, – как поведут ее вокруг ракитового куÑта Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼ молодцем, и уложу Ñ ÐµÐµ на брачные меха Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñтольких деток, Ñколько шерÑтинок на брачном покрывале. Малфутке не по Ñердцу были такие разговоры. Ð’ мечтах Ñвоих она надеÑлаÑÑŒ, что заберет ее Ñ Ñобой Свенельд, увезет в Ñтольный Киев, навÑегда при Ñебе оÑтавит. И она думала об Ñтом под шуршание веретена, под завывание вьюги за окном, под негромкие разговоры Ñтарейшин в дальнем углу большой ÑтароÑтиной избы. ДревлÑне мудроÑть Ñтарейшин почитали, но до поры до времени, пока убеленный годами муж либо не уходил тихо к праотцам, либо не начинал неÑти вÑÑкую чушь да впадать в детÑтво. Тогда Громодар приказывал отвеÑти Ñтавшего обузой Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð° на Ñмерть в леÑа. Так вÑегда было, и Громодар Ñтрого Ñледил за тем. Самому-то Громодару подобное не грозило, ибо не раз и не два приходили к нему из леÑу волхвы, вызывали на тайные беÑеды да навернÑка поили заговоренной живой водой. Ибо поÑле их поÑещений ÑтароÑта был как никогда оживлен, иÑправно поÑещал Ñвоих жен, молодиц голубил, даже девок задевал игриво. Малфутку он никогда не трогал, только иногда глÑдел изучающе. Она не отводила взглÑда, Ñмотрела надменно. Ð’ душе давно понÑла, что недолюбливает главу рода. То, что во лжи и хитроÑти его уличала, Ñто еще ничего – Громодар человек в племени оÑобый, ему и Ñлукавить можно. Да только въелаÑÑŒ в душу девушки неприÑзнь к Громодару. Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Видела проÑто, что влаÑть Ñвою Громодар любит Ñильнее родичей, которых оберегать должен. Рприказы его, влаÑтные и жеÑтокие, не только добро неÑли ÑоÑновичам, но чаÑто и к гибели людей приводили. Ðо оÑуждать ÑтароÑту никто не Ñмел. Ведь он Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð°Ð¼Ð¸ зналÑÑ. И леÑные кудеÑники не обходили его милоÑÑ‚Ñми, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и других ÑоÑновичей. Потому и зверь дикий не уходил Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð°, и дичь не улетала, и не приходилоÑÑŒ роду покидать давно обжитое меÑто да перекочевывать в иные краÑ. Рот того ÑоÑновичам была выгода немалаÑ. Ибо не только охотники-звероловы кормили род, но и рудокопы неÑли прибыль: иÑкали в окреÑтных болотах руду железную, дань ею отдавали, а заодно и возили на торг-мену. Ð”Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð¾ÐºÐ¾Ð¿Ð° уйти Ñ Ð¼ÐµÑта – нет хуже беды. Рраз по милоÑти волхвов, по милоÑти угождавшего им Громодара ÑоÑновичи Ñтолько жили на одном меÑте и богатели, Ñамо Ñобой ÑтановилоÑÑŒ ÑÑно, как выгоден Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð° влаÑтный Громодар. Даром что крут Ñо Ñвоими, а Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ чтило и уважало. Вот о чем думала Малфутка в долгие зимние вечера, когда охотники, возвратÑÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹Ñла, отогревалиÑÑŒ у очага под дымной кровлей, а женщины выделывали шкурки Ñоболей да лиÑ, белого горноÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð° пÑтниÑтой рыÑи. Ведь надо было готовить дань, вÑе ждали, когда ÑвÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¸ÐµÐ²Ð»Ñне и каждой избе придетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ выкуп. Кому мехом, а кому и крицами железными. ПоÑланцы прибыли, когда ударили крепкие Ñтудневые[32] морозы. И, как и надеÑлаÑÑŒ Малфутка, в Ñелище СоÑны приехал Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐµÐ¼ ее Свенельд. КраÑивый, веÑелый, в покрытой инеем богатой куньей шубе, в пышной шапке Ñо ÑвиÑающим Ñзади хвоÑтом, он Ñидел на длинногривом гнедом коне, поглÑдывал по Ñторонам да ÑмеÑлÑÑ. Рона, как увидела его, так и выÑкочила в одной рубахе на мороз. Подбежать Ñперва хотела, но вдруг оробела. Любит ли еще, не забыл ли? Свенельд не забыл. Как увидел в толпе ее темную головку, Ñразу подъехал, на ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл, полой шубы накрыл, Ñтал целовать на глазах у ÑоÑновичей. Его принÑли не как Ñборщика дани, а как гоÑÑ‚Ñ, по вÑем законам Рода. Свенельд же одарил Ñелище СоÑны подарком: целый мешок Ñоли привез – богатое подношение, ибо в чащах без Ñоли ох как плохо приходилоÑÑŒ. Ðо вÑе понимали: ради Малфутки привез дар поÑадник. Рдевки и молодицы шушукалиÑÑŒ завиÑтливо в углу, наблюдаÑ, как почитает и лелеет Ñвою ладу пригожий варÑг. Привез ей и штуку Ñукна заморÑкого, Ñркого, и мониÑто из цветных буÑинок, и Ñладко пахнущие мешочки Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ зельем – иноземными притираниÑми. Еще зеркала, подвеÑки, гребешки иÑкуÑной городÑкой работы. Ð•Ð½ÐµÑ Ñ€Ð°Ñкладывала вÑе Ñто богатÑтво перед любопытными, похвалÑлаÑÑŒ за дочь, пока та, забыв обо вÑем на Ñвете, миловалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñадником на выÑоких полатÑÑ…, на щедро подÑтеленных мехах и душиÑтых Ñухих травах. С утра Свенельд отправлÑлÑÑ Ñмотреть, как неÑут дань Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ, Ñам подÑчитывал бочонки Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼, ноздреватые, Ñ Ñизой и бурой окалиной лепешки железной руды, шкурки куниц и Ñоболей. Потом поÑадник трапезничал Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ дружинниками, бывало, и на ток[33] выходили, упражнÑлиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ или борьбу затевали, боролиÑÑŒ, раздевшиÑÑŒ по поÑÑ, валили друг друга в Ñнег. ПоÑле обливалиÑÑŒ колодезной водой из обледенелой бадьи под визги пораженных баб. Рзатем наÑтупало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¸. Иногда они целые дни проводили под шкурами на полатÑÑ…, забыв обо вÑем в угаре ÑтраÑти, иногда же лежали тихо и беÑедовали. Малфутка, положив голову на плечо варÑга, Ñлушала раÑÑказ о его жизни. – Отец мой, Бентейн Волчий Коготь, был иÑтинным викингом. Он прибыл в войÑко Вещего Олега из облаÑти Трондхейм на далеком Севере. Сперва Бентейн, конечно, хотел пройти по рекам на полдень[34], до Ñамого Царьграда, где ÑеверÑнам выгодно Ñлужить в войÑке ромеев. Однако по пути мой родитель передумал и оÑталÑÑ Ð² дружине Вещего Олега в Ðовгороде. Там он и женилÑÑ Ð½Ð° меÑтной уроженке из богатой боÑÑ€Ñкой Ñемьи. Так что роду Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾, будущее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¾ великое, поÑкольку был Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным Ñыном варÑга Бентейна и дочери именитого боÑрина. ХотÑ, по правде, отца Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не помню. Он Ñгинул где-то в мерÑнÑкой[35] земле, а мать вÑкоре опÑть вышла замуж. – Ркак ее звали? – Ñпрашивала Малфутка, Ð½Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° палец Ñветлую прÑдь Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñадника. – ПрекраÑа. К Ñлову, так же звали и жену ИгорÑ, до того как она принÑла Ð¸Ð¼Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð° в чеÑть возвеличившего ее кнÑÐ·Ñ ÐžÐ»ÐµÐ³Ð°. Малфутка невольно затаила дыхание. Вновь ей показалоÑÑŒ, что при упоминании о кнÑгине Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð° ÑтановилÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ мÑгче, а взглÑд уÑтремлÑлÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то вдаль, Ñловно видел он нечто оÑобое и желанное. – Как же ты попал на Ñлужбу к Игорю да еще Ñумел так возвыÑитьÑÑ? Она знала: речи об удаче вÑегда приÑтны мужчинам и хотела отвлечь милого от грез о его кнÑгине. И Свенельд охотно отзывалÑÑ: – Мне едва иÑполнилоÑÑŒ четырнадцать веÑен, когда Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» Ðовгород. К тому же отбыл Ñ Ð½Ðµ один, а Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ дружиной, которую мне боÑÑ€ÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° в Ðовгороде, и Ñ Ñразу же мог называтьÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Да только, прибыв в Киев, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что не так-то проÑто выделитьÑÑ Ñреди витÑзей, окружавших преÑветлого кнÑзÑ. Малфутке вÑе о Свенельде было интереÑно знать. И то, как он в Ñвой первый поход на пороги днепровÑкие ходил, и как Ñо ÑтепнÑками-хазарами ÑхлеÑтывалÑÑ, и как позже уÑмирÑл волновавшихÑÑ Ð½Ð° Днепре уличей[36]. Тогда Свенельд впервые обратил на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ кнÑгини Ольги, когда Ñумел Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸ не только мечом разобратьÑÑ, но и Ñ€Ñдом[37]. С тех пор только ему давали дань Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ¹ взимать. Позже именно ему доверили уговорить уличей переÑелитьÑÑ Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð²Ñких порогов дальше, на заход Ñолнца, так как добра от них на реке не было – вÑе норовили грабить купечеÑкие Ñуда, не хуже хазар или печенегов. Дело Ñто было непроÑтое, но Свенельд вÑе же Ñумел отвадить уличей, раÑположив их к Ñебе, поÑле того как у них мор да недород ÑлучилиÑÑŒ и они проÑили Киев уменьшить дань. Вот Свенельд и пообещал, что дань ÑнизÑÑ‚, еÑли уличи перекочуют Ñ Ð½Ð°Ñиженных меÑÑ‚ на запад, в необжитые земли. Мало кому верилоÑÑŒ, что у него получитÑÑ, зато Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ почетом принÑли Свенельда в Киеве, когда он Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ ÑправилÑÑ! КнÑзь Игорь его тогда едва не первым боÑрином в Ñвоей Думе Ñделал, а Ольга… – Ðто ведь кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð°, чтобы мне дали меÑто поÑадника в древлÑнÑком краю. Я вообще-то многим ей обÑзан. И возвышением, и тем, что породнилÑÑ Ñ Ð±Ð¾ÑÑ€Ñким киевÑким родом, когда она ÑоÑватала за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñокородную МежакÑеву. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐµ воле Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ в Думе чуть ли не Ñреди Ñамых нарочитых мужей заÑедаю, Ñ ÐºÐ½Ñзем и Ñ ÐºÐ½Ñгиней общаюÑÑŒ запроÑто. Игорь-то наÑтоÑщий витÑзь, ему бы только в ÑражениÑÑ… учаÑтвовать да удачу воинÑкую иÑпытывать. РОльга наÑтавлÑет мужа, подÑказывает, кого опаÑатьÑÑ, а кого приблизить. Ð’Ñе в Киеве ее мудрой и великой почитают, и никто не ропщет на то, что она правит РуÑью, когда Игорь в походы уходит. И Ñнова, ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð± Ольге, Свенельд прÑмо ÑветилÑÑ. Даже выÑвобождал руку, на которой покоилаÑÑŒ головка древлÑнки, ÑадилÑÑ, обхватив колени, улыбалÑÑ, а глаза его так и мерцали, как две зеленые утренние звезды. Малфутка же начинала ÑердитьÑÑ, отворачивалаÑÑŒ на другой бок, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвое недовольÑтво. Ðо Свенельд Ñловно и не замечал. ПриходилоÑÑŒ вновь привлекать его внимание да раÑÑпрашивать, переводить мыÑли на другое. Малфутке любо было узнать о дальних краÑÑ…, о живущих там людÑÑ…, а Свенельду было что пораÑÑказать. – Степи… Они обширные, как и ваши леÑа, да только деревьев там почти нет. Такого Малфутка предÑтавить Ñебе не могла, глÑдела Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼, чем только Ñмешила варÑга. – РИльмень-озеро, оно знаешь какое? Одна вода. Ðу, Ñловно ваша река ПрипÑть, только без противоположного берега, Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ до Ñамого горизонта. Море же и того больше. Вот Ñколько интереÑного узнавала от поÑадника Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, а верить ей или не верить… Ðу не Ñтанет же она ÑомневатьÑÑ Ð² правдивоÑти Ñлов киевÑкого витÑзÑ, который Ñтолько Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ¹ уделÑет, Ñтолькому научить хочет. Они о многом разговаривали, не каÑаÑÑÑŒ только одной темы: по молчаливому уговору никогда не говорили о чародейÑтвах ÐечиÑтого Болота и о том, как у Бабы Яги жили. Словно бы, вернувшиÑÑŒ в мир проÑтых Ñмертных, упоминаниÑми о том могли Ñебе навредить. Однако Свенельд был не так проÑÑ‚. И, доверительно раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐµ о Ñебе, он и Ñам требовал раÑÑказов. Ðо не ее нехитрое житье-бытье его волновало, не то, отчего вÑе в незамужних девках ходит или почему недолюбливает ÑтароÑту Громодара. Пуще вÑего интереÑовал его Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ живой и мертвой воде. Свенельд намекал девушке: деÑкать, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ обо вÑем поверÑÑŽ, вот и ты давай выкладывай. Она и говорила, только шепотком, чтобы никто из Ñвоих не уÑлышал. Вроде бы вода Ñта бьет ключом где угодно. ИÑточники такие не замерзают, но, как поÑÑнÑла раньше, без ворожбы умелой да Ñлова заветного воду Ñту добыть невозможно. И огорчало Малфутку, что Свенельд речам ее не хочет верить. Как Ñто она, древлÑнка, иÑпользовать чародейÑкую воду не умеет? Он Ñмотрел наÑмешливо и Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼. Девушке даже начинало казатьÑÑ, что без воды Ñтой она Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ неинтереÑной ÑтановитÑÑ, потому и пугалаÑÑŒ так, когда варÑг переводил разговор на Ñвой Ñкорый отъезд. Ðо поÑаднику и впрÑмь надо было уезжать, поÑетить другие погоÑты, Ñледить за поÑтоем дружины и Ñопровождающей челÑди, заниматьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ полюдьÑ. Он жил иной жизнью – хлопотной, но интереÑной, в которой Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкой девушки Малфутки не было меÑта. Она же оÑтавалаÑÑŒ в родном Ñелище СоÑны, где вÑе было так привычно и надежно, но отчего-то не могла найти Ñебе меÑта. ТоÑка по Свенельду, его раÑÑказы, будившие ее воображение, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ монотоннаÑ, как в леÑу, – вÑе Ñто изводило Малфутку. Ей даже хотелоÑÑŒ уехать… Рведь покинуть род, отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ его защиты и поддержки, Ñтать изгоем – не Ñто ли Ñамое Ñтрашное Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡Ð°? Ðе Ñтим ли пугают непокорных и наказывают провинившихÑÑ? Мир ведь жеÑток и коварен, в нем много лихих людей, от которых никто не захочет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, кроме близких. Малфутка вÑегда Ñто знала, как и понимала то, что зачахнет теперь тут от тоÑки по милому Свенельду, по какой-то иной жизни. ÐÑ…, вернулÑÑ Ð±Ñ‹ Ñкорей Свенельд… Ðазвал бы опÑть Ñтим непривычным и чарующим именем – Малфрида… Ð”Ð»Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкой девушки в нем Ñловно ÑлышалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð½ гуÑельных Ñтрун и отдаленный отзвук грома… Свое же нынешнее Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ казалоÑÑŒ девушке проÑтым и незначительным, как вÑÑ ÐµÐµ прежнÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒâ€¦ Рмать, видÑ, как дочка кручинитÑÑ, вÑе приговаривала: – ВернетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ за тобой варÑг твой. Я ведь Ñлышала, как он Ñтонет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, видела, как руками вÑе Ñ‚ÑнетÑÑ. Ты, видать, в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, доченька, а Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ярилиной[38] жаркой ÑтраÑтью-то кого угодно к Ñебе приманить могла… Вот и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñадник покинуть не Ñможет. Да и где еще такую он отыщет? «В Ñтольном Киеве», – мыÑленно отвечала Малфутка, вÑпоминаÑ, как менÑлÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð° при упоминании об Ольге-кнÑгине. И когда одним морозным вечером вновь заржал у крыльца гнедой Свенельда, Малфутка решилаÑÑŒ. Ðочью, поÑле жарких лаÑк, когда они еще лежали, ÑплетÑÑÑŒ, мокрые и ÑчаÑтливые, она зашептала на ухо любимому: – Хочешь, Ñ Ñведу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº тому меÑту, где чаще вÑего вода Ñолнечным Ñветом отливает? Она еще Ñпрашивала! У Свенельда глаза заÑветилиÑÑŒ по-кошачьи. Сам он вÑе не решалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñить древлÑнку указать, где Ñкрыты иÑточники. Главное, чтобы показала, а уж там он что-нибудь придумает. Ðа Ñледующий день Свенельд заÑвил, что уже не единожды Ñлышал, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ° у него Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°, а вот Ñам еще ни разу поглÑдеть на Ñто не удоÑужилÑÑ. Потому, отведав разваренной рыбьей ушицы да гуÑтого Ñгодного киÑелÑ, велел девушке ÑобиратьÑÑ. Дружинникам Ñвоим приказал не дожидатьÑÑ, а ехать на Ñтановища-поÑтои, ибо уйдет он Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ на ловы надолго. Ð’ Ñелении СоÑны никто не удивилÑÑ, когда Малфутка, вновь обрÑдившиÑÑŒ парнем, повела гоÑÑ‚Ñ Ð² заÑнеженный леÑ. ВарÑга напутÑтвовали, чтобы не больно Малфутке потакал, еÑли начнет водить его по дальним заимкам, а возвращалÑÑ, как только набьют доÑтаточно дичи. Свенельд вроде ÑоглашалÑÑ, но быÑтро вÑтал на лыжи и поÑпешил за уже ушедшей в Ð»ÐµÑ Ñпутницей. Видел, как мелькает за деревьÑми ее краÑный шарф, уводит в чащи Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»Ñ‹Ð¶Ð½Ñ. И долго они шли, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð¸ заÑчьи петли на Ñнегу, и глухариные тока, но ни разу не бралиÑÑŒ за луки. Да и не разговаривали почти. Малфутка хотела подальше от Ñелища уйти, а варÑг не доÑаждал ей раÑÑпроÑами, понимаÑ, что девушка на неÑлыханное решилаÑÑŒ – открыть чужому тайну древлÑнÑких чащоб. Погода выдалаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»Ñ‹Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пробега: вечером была оттепель, ночью приморозило, а на раÑÑвете выпал легкий Ñнежок. Так что бежать на лыжах было одно удовольÑтвие. Да и день ÑтоÑл Ñолнечный, безветренный, Ñнег поÑкрипывал под лыжами, блеÑтел на оÑевших под его Ñ‚ÑжеÑтью ÑоÑновых ветках; галки гомонили в голых ветвÑÑ… дубрав, где-то лаÑли лиÑÑ‹. Ðо лишь к вечеру, когда Ñолнце окраÑило Ñнежные заноÑÑ‹ розовым вечерним Ñветом и мороз Ñтал оÑновательно крепчать, Малфутка вывела варÑга на заÑнеженный, пороÑший елÑми Ñклон. – Вон, глÑди. Свенельд и Ñам уже заметил. КинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² Ñнегу, на ходу ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ рукавицу. Вот он, под корнÑми ели, иÑходÑщий паром иÑточник. Тоненько журчат Ñтруи, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¼ под промерзший Ñугроб. Рвода-то – о великий Перун-Громовержец! – и в тени ели отливает золотиÑтым ÑиÑнием, мерцает изнутри. Словно Ñам ХороÑ-Солнышко заглÑнул Ñвоим Ñрким лучом в его глубину. – Стой! – крикнула, пробираÑÑÑŒ по заÑнеженному Ñклону, древлÑнка. – Так ведь не делают! Ðо Свенельд уже зачерпнул воды в ладонь, хотел поднеÑти к губам и тут же увидел, как прÑмо у него в руке мелькнуло и погаÑло золотиÑтое ÑиÑние. Он быÑтро отпил, попробовал еще зачерпнуть… И замер. Как и некогда в ÐечиÑтом Болоте иÑчез золотиÑтый блеÑк, так и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑиÑние воды померкло, только Ñтруи по-прежнему журчали, Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· потемневшего вмиг иÑточника, и Ñловно жалоба ÑлышалаÑÑŒ теперь в звуках Ñтого журчаниÑ. – Ðу Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ упреждала, говорила тебе! – даже Ñтукнула по плечу варÑга кулачком девушка. – Когда-то теперь вода вновь живительную Ñилу приобретет? Рволхвы Ñразу поймут, что чужак был у иÑточника, погаÑил его Ñилу. Малфутка чуть не плакала. Свенельд угрюмо молчал. – Идем, – Ñказал он наконец. – ВозвращатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÐ¼ или как? Ðо девушка отвела его на леÑную заимку – в прикрытую Ñнегом маленькую землÑнку, которую чужой, даже пройди он Ñ€Ñдом, не заметит. Малфутка же здеÑÑŒ бывала не впервые. Умело раÑтопила очаг, нагрела в котелке воду, затем доÑтала Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ° Ñушеных Ñгод, заварила кипÑтком, так что в землÑнке Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ жердÑми Ñтенами Ñразу запахло летом. Потом нарезала вÑленого мÑÑа, протÑнула Ñпутнику. Они ели молча, поÑле так же молча Ñидели Ñ€Ñдом на землÑном выÑтупе-лавке, Ñмотрели на гудевший в глинÑной печурке огонь. ÐаÑтроение было такое, Ñловно убили кого. ЕÑли не хуже… И впервые не Ñ‚Ñнуло любитьÑÑ-миловатьÑÑ. Ðо Свенельд поÑтепенно пришел в ÑебÑ. Что ж, еÑли проÑтому Ñмертному без заговора можно погубить чародейÑкую воду, нужно прийти к иÑточнику Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð¾Ð¼-кудеÑником. И разве на РуÑи не найдетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ…? Ðадо только прознать, где еще чародейÑкие иÑточники из земли бьют. Свенельд вÑе же прижал к Ñебе девушку, поцеловал лаÑково в виÑок, там, где волниÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñдка выбивалаÑÑŒ. ВолоÑÑ‹ у древлÑнки были непокорные, Ñвоей волей жили, и Ñколько ни Ñплетала она их в коÑу, вÑе равно выбивалиÑÑŒ. Однако Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°ÑтрепанноÑть отчего-то придавала девушке оÑобую прелеÑть. Свенельд улыбнулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð² ее темные мерцающие глаза. – Малфрида, а тебе ведомо, где еще чудеÑные ключи бьют? Она даже чуть отÑтранилаÑÑŒ, темные брови ÑошлиÑÑŒ к переноÑице Ñурово. Ðо варÑг только улыбнулÑÑ. – Ðе бойÑÑ, глупить больше не Ñтану. Ðо ведь где Ñ ÐµÑ‰Ðµ на чародейÑкую воду Ñмогу поглÑдеть, как не в Ñтих леÑах… Как не Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, лада моÑ… Он почти прошептал поÑледние Ñлова, Ñмотрел нежно, улыбалÑÑ. – Рпокажешь иÑточники, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ИÑкороÑтень заберу. Со мной жить Ñтанешь, как Ñуложь[39]. Ртам, глÑдишь, и препон забрать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Киев не будет. Ох, как же давно ждала от него Малфутка Ñтих Ñлов! Так и заÑветилаÑÑŒ вÑÑ, обнÑла Ñтремительно. Одно было тревожно. И девушка поÑÑнила варÑгу, что Ñледы их на Ñнегу будут заметны, и волхвы Ñразу поймут, что кто-то от иÑточника к иÑточнику ходит. Рузнай они такое… Ðто разлютит их Ñильнее, чем то, что Свенельд некогда хотел по капищам пройтиÑÑŒ. Ðапоминание о капищах не порадовало поÑадника. Он откинулÑÑ Ð½Ð° Ñтенку землÑнки, помрачнел. – ЕÑли бы Стрибог помог да приÑлал Сивера[40], а тот навеÑл тучу Ñнежную. Вот она бы и замела наши Ñледы… Они оба приÑлушалиÑÑŒ, но вÑе было тихо, так огорчительно тихо… И такое разочарование отразилоÑÑŒ на лице поÑадника, что Малфутке Ñтало его жалко. – Я заговоры знаю ведовÑкие. Может, помогут призвать Ñнег-то. Что она замыÑлила, варÑг не понÑл. Молча Ñмотрел, как девушка вышла за порог, Ñлышал, как Ñкрипит Ñнег под ее удалÑющимиÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Ð’ Киеве чаÑто говорили, что вÑе древлÑнки ворожеи и колдуньи, да только Свенельд верил в Ñто лишь до того, как в полюдье древлÑнÑкое ходить не начал и Ñтих ворожей не Ñтал под ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ. ОказалиÑÑŒ бабы как бабы. Однако… Он прежде во многое не верил. Ðе верил, что пÑом может быть, не верил, что тур леÑной в мышь оборотитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ и что нечиÑти на древлÑнÑких болотах водитÑÑ Ñверх вÑÑкой меры… Да, в Ñтом году древлÑнÑкого чародейÑтва ему хватило Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹. РМалфрида… Он верил, что девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ боитÑÑ Ð½Ð¸ ночного леÑа, ни нежити болотной и водит дружбу Ñ Ñамой Ягой… Что-то Ñказывала о ней ему Яга, что-то важное, но, Ñколько Свенельд ни ÑилилÑÑ, не мог вÑпомнить. Однако отчего-то не ÑомневалÑÑ â€“ у его Малфриды вÑе получитÑÑ. Ее долго не было. Свенельд ждал, облокотÑÑÑŒ о жерди на Ñтене и вÑло глÑÐ´Ñ Ð½Ð° рдевший в печурке огонь. Потом перевел взглÑд на оÑтавленный на колышке в Ñтене краÑный шарф Малфриды. ДревлÑнки ÑлавилиÑÑŒ Ñвоим умением выиÑкивать такие травы, что их крашеные вещи дорого ценилиÑÑŒ на торгах. Как и их меха, их душиÑтый мед диких пчел, Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð°. ПоÑле победы над воÑÑтавшими древлÑнами Игорь наложил на них немалую дань, но Свенельд уже давно кроил ее по Ñвоему уÑмотрению. РаÑценки-то у древлÑн были ÑовÑем Ñмешными, не Ñравнить Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð¾Ð¹ на киевÑких торгах. Вот он и брал Ñ Ð½Ð¸Ñ… вÑе по дешевке, торговалÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐ»Ð¾, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше, чем Игорь мог подÑчитать. Дань-то Киеву шла, но и Ñам Свенельд в убытке не оÑтавалÑÑ. Однако еÑли теперь он Ñможет добывать в древлÑнÑких землÑÑ… да привозить и беÑценную чародейÑкую воду… У Свенельда дух захватило. СладьÑÑ Ð²Ñе у него – он мог бы Ñтать богаче Ñамого ИгорÑ, богаче вÑех руÑÑких кнÑзей! Стукнула дверь. Малфутка возникла на пороге, ÑоÑредоточеннаÑ, хмураÑ. УÑтало Ñела на землÑную лавку, ÑклонилаÑÑŒ на колени Свенельда, Ñловно Ñил не было. Конечно же, поÑле такого пробега на лыжах… Ðо у варÑга отчего-то похолодела Ñпина. Ð’Ñпомнил, как видел некогда волхва-кудеÑника, который тучу Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð¼ от Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ€Ð¶Ð¸ отгонÑл. Тогда волхв так же обеÑÑилел. Ðеужели же и в его Малфриде Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ еÑть, чтобы ветрами повелевать? И опÑть памÑть заÑкреблаÑÑŒ беÑÑильно – он пыталÑÑ Ð²Ñпомнить что-то важное, что от Яги Ñлышал. – Ðу как? – ÑпроÑил поникшую девушку. Она приоткрыла уÑталые глаза, чуть повела плечом. – Я-то заговоры у Яги вызнала, да только тихо пока вÑе, звезды на морозе ÑветÑÑ‚, ну, чиÑто волчьи глаза. Где-то и в Ñамом деле выл волк. Свенельд, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ кудри девушки, приÑлушивалÑÑ Ðº его вою. Рпотом еще что-то различил. Даже привÑтал, выпрÑмилÑÑ. Ðет, он не ошибалÑÑ. Зашумел вершинами деревьев леÑ, повеÑло ветром. Да неужто же?.. Свенельд так и кинулÑÑ Ð½Ð° порог, глÑдел, Ñловно не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼, как Ñо Ñтороны полночи ползла Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾Ðµ небо и Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñнег. – Малфрида, Ñолнышко мое, да у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ! И лучина не уÑпеет прогореть, как Ñнег поÑыплет! – Что? – как-то безучаÑтно поинтереÑовалаÑÑŒ древлÑнка, чуть приподнÑв голову. – Ð, Ñто? Ð’Ñе может быть. Я заговоры знаю, а оÑтальное… Она почти заÑыпала. Свенельд бережно уложил ее ноги в меховых онучах на лежанку, накрыл Ñвоим полушубком. Смотрел на нее, улыбаÑÑÑŒ. Ðй да девка у него! И еÑли она ему еще и иÑточники чародейÑкие укажет… Ветер зашумел, налетаÑ, и вÑкоре Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñнег. Свенельд глÑдел на неÑущиеÑÑ Ð¿Ð¾ ветру Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñнега, и ему хотелоÑÑŒ ÑмеÑтьÑÑ. Глава 7 КнÑзь Мал прогуливалÑÑ Ð¿Ð¾ резной галерейке Ñвоего терема в граде Малино, поглÑдывал на тихо падавший Ñнег, Ñлышал звон капели Ñ Ð¾Ñевших под Ñ‚ÑжеÑтью Ñугробов крыш, звуки Ñкребков да лопат во дворе. Третью Ñедмицу идет Ñтакий Ñнегопад, видимо, задумалаÑÑŒ о чем-то Ñвоем Морена-Зима, забыла взмахнуть рукавом, ÑгонÑÑ Ð¾Ñевшие от Ñнежной Ñ‚ÑжеÑти тучи. КнÑзь зÑбко поежилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ накинутой на плечи лиÑьей шубой. Сыро, промозгло, холодно. И на душе неуютно. ОпÑть куда-то подевалÑÑ Ð¿Ð¾Ñадник Свенельд. Век бы его не видеть, варÑга проклÑтого, однако на Мала неожиданно наÑели гридни[41] поÑадника, Ñтали требовать, чтобы отыÑкал Свенельда, а иначе грозилиÑÑŒ поÑлать веÑть в Киев о том, что Ñгинул Свенельд, и тогда неприÑтноÑтей не оберешьÑÑ. Мал увидел двоих воевод поÑадника, идущих через двор по раÑчищенным дорожкам между Ñугробами, и поморщилÑÑ, Ñловно у него ныли зубы. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚. И какие наÑтырные-то пришли. Сотенный Дубун ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтанет шуметь и угрожать, а Ñрл Торбьорн будет только Ñмотреть, да так, что мороз по коже пробирает: не знаешь, чего от него и ждать, того и глÑди Ñекирой Ñвоей промеж глаз заедет. И вÑе же Мал выдавил улыбочку и поÑпешил навÑтречу пришедшим. Оба Ð³Ñ€Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлиÑÑŒ на выÑокое крыльцо. Они были в оÑтроверхих литых шлемах, надетых поверх войлочных колпаков, Ñзади ÑвиÑала до плеч ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñетка, на плаÑтинчатые доÑпехи накинуты меховые накидки, а на ногах валенки, как у проÑтых мужиков. Зима-то, она не Ñмотрит, Ñмерд ты или гридень, вÑех обувает в валенки. – Ð’Ñ‹ только поглÑдите, други мои, какой Ñнег, – затараторил древлÑнÑкий кнÑзь. – Оно-то Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñлавно, житушко надежно ÑхоронитÑÑ Ð¸ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑƒÐ²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð¸Ñ‚ÑÑ, да только хорошо Ñто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñн, а не Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñн леÑных. По такому Ñнегопаду и зверь уходит, и… – Ты нам зубы не заговаривай, древлÑнин, – перебил его Дубун. Вытер рукавицей шмыгающий ноÑ, поÑмотрел из-под мохнатых бровей недобро. – Говори, поÑылал ли ты на поиÑки поÑадника? Какие веÑти? Мал только закрÑхтел. Вот оно, начинаетÑÑ. И покоÑилÑÑ Ð½Ð° молчаливого Торбьорна. Ишь, как очами белеÑыми зыркает, вражина. Сам-то, как леший, вÑе лицо в шрамах, даже Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‰Ð° в пол-лица Ñтого уродÑтва не прикрывает. – Что же вы так горÑчитеÑÑŒ, киевлÑне? Я ведь уже Ñказывал – Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ¾Ð¹ разлюбезной уединилÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´ наш. Она охотница знатнаÑ, вот и увела поÑадника в леÑные чащи, в боры дальние. За ней водитÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ уходить, так что нечего шум поднимать. Ты вот, Дубун, припомни, как поÑле охоты на тура Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° грудки хватал да голову ÑнеÑти грозилÑÑ. И что же? Сам потом на мировую набивалÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил. – Так тогда поÑадника вÑего неÑколько дней не было, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñедмица пошла. – Ðо вам-то что Свенельд Ñказывал перед отъездом? Ты, Торбьорнушка, в Ñелище СоÑны ведь приÑутÑтвовал, от Ñамого поÑадника наказ получал. Сидеть дружинникам на погоÑтах и дань принимать. Руж он… Ðо его опÑть перебил Дубун. ЗаÑвил, что Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑть в Киев Ñлать да новые войÑка кликать. К ÑчаÑтью Мала, немногоÑловный Торбьорн воÑпротивилÑÑ. Дубун вÑе горÑчилÑÑ, наÑтаивал, а варÑг Ñвое гнул: деÑкать, подождем до конца Ñнегопада, тогда и решим. Они так увлеклиÑÑŒ Ñпором, Ñловно кнÑзь древлÑнÑкий и не ÑтоÑл перед ними. Скоты! Им бы чеÑть выказать да поклонитьÑÑ! Одно Ñлово – завоеватели. Ðу что же, недолго им, прихвоÑтнÑм Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ Свенельда, по леÑам древлÑнÑким лазить да люд обирать. Волхвы не Ð·Ñ€Ñ Ð² чаще уединилиÑÑŒ, плетут Ñвое великое ведовÑтво-колдовÑтво. Скоро наворожат, что не только Свенельд, но и вÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° его киевÑÐºÐ°Ñ Ñгинет. И опÑть заживут древлÑне вольготно, как до Олега жили, и никто им не указ будет. Когда Ñтемнело, Мал вышел через узкую калитку из Ñвоего града Малино и, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² Ñнегу, Ñтал пробиратьÑÑ Ðº леÑу. Мала ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не признать – в шубейке из Ñобачатины, в онучах из волчьего меха, оплетенных ремнÑми, в колпаке лохматом до глаз. Со Ñтороны глÑнуть – проÑтой охотник-древлÑнин Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ на плече. Ðо тот, кто ждал его в чаще, Ñразу признал древлÑнÑкого кнÑзÑ, окликнул негромко. Ð’ Ñумерках и за Ñнегопадом Мал не Ñразу его заметил. Ркак поÑвилаÑÑŒ из-за елей выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ поÑохом в руках, кнÑзь Ñразу поÑпешил поклонитьÑÑ. Перед ним ÑтоÑл волхв в белой овчинной накидке до земли, голова ничем не покрыта, длинные белые волоÑÑ‹ и борода Ñнегом припорошены. Даже на черных бровÑÑ… его Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ изломом Ñнежинки навиÑли, а Ñами глазища горели, как угли. – Ðу что, кнÑзь? – ÑпроÑил волхв. – Многие тебе лета, мудрый кудеÑник Маланич. Рчто Ñообщить… Ты и без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ, что поÑадника как не было, так и нет. Может, и впрÑмь где-то на заимке дальней Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ Ñвоей ÑхоронилÑÑ, Ñнегопад пережидает, а может, и заломал его ранний медведь-шатун, волки лютые задрали, и теперь под Ñнегами коÑточек его не отыщешь. Ðо одно Ñкажу: не мог он заблудитьÑÑ Ð² чащах Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð¹. – Ðеладно Ñто, что девка его повела. Бабы влюбленные – они глупы, как глухари на току. ÐевеÑть куда и вывеÑти может. – Маланич мудрый, да ты ведь Ñказывал, что в заветные меÑта никто пройти не Ñможет… – Да не о том Ñ, – взмахнул белым рукавом волхв. – ИÑточник чародейÑкий погаÑший мы нашли. Рпо Ñнегопаду такому и не разберешь, кто погаÑил его. – Ðо… – заморгал припухшими веками кнÑзь. – Ðо разве не вы Ñнегопад-то вызвали? Я-то думал… – У Стрибога Ñвои прихоти, – Ñделал полагающийÑÑ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ жеÑÑ‚ волхв, обратившиÑÑŒ к небу. – РеÑли и вызвал кто тучу Ñнежную… С одной Ñтороны, похоже – только над нашими чащами Ñнег валит. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ – мне еще не вÑтречалаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñила, чтобы ÑовмеÑтным уÑилиÑм волхвов разогнать Ñнегопад воÑпротивилаÑÑŒ. Так что, думаю, Ñто Ð²Ð¾Ð»Ñ Ñамого Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð², а против нее не пойдешь. Они помолчали какое-то времÑ, потом Мал Ñтал докладывать, что воевода киевÑкий Дубун вÑе же решил поÑлать веÑтовых в Киев. Ярл Торбьорн упиралÑÑ, да у Дубуна упрÑмÑтва поболее, чем у потока, размывающего бобровую плотину, – Ñвоего непременно добьетÑÑ. Ðо волхв Маланич, похоже, был ÑамоуправÑтвом воеводы только доволен. – Пущай шлет гонцов, – негромко Ñказал он, и Мал готов был поклÑÑтьÑÑ, что кудеÑник улыбнулÑÑ Ð² потемках. – Подумай Ñам, кнÑзь, что Ñообщат на Горе КиевÑкой люди Свенельда? Что поÑадник не Ñледит за Ñбором дани, а где-то пропадает Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹? Ð’ Киеве Свенельда за подобное хвалить не Ñтанут – Ñто уж, как боги ÑвÑты. Да и жену его, боÑрыню МежакÑеву, подобные веÑти не порадуют. Рона проиÑходит из знатного боÑÑ€Ñкого рода, так что будет кому ее обиду поддержать да пожаловатьÑÑ Ð½Ð° неверного Свенельда в кнÑжьем тереме. – Ðо ведь, – затопталÑÑ ÐœÐ°Ð», – могут проÑто донеÑти, что Ñгинул Свенельд, пропал в чащах древлÑнÑких. – Среди мертвых Свенельда нет, – резко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ‡. – Сам Ðиклот ворожил на пепле и огне. Ðе уходит тропка поÑадника в загробный мир. Мал тайком облегченно вздохнул. ПуÑть Свенельд и приÑлан из Киева, да только Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкого кнÑÐ·Ñ Ð¸ впрÑмь лучше он, чем кто-то еще. Свенельд, даже проведав, что Мал хочет валы и чаÑтоколы вокруг ИÑкороÑÑ‚ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, не больно заволновалÑÑ. Только поÑмеивалÑÑ, что Ð·Ñ€Ñ ÐœÐ°Ð» чащу вокруг города крушит да бревна Ñтругает – киевлÑнам и не такие ÑƒÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ доводилоÑÑŒ. Правда, при нынешнем Ñнегопаде Ñтроительные работы вÑе равно пришлоÑÑŒ приоÑтановить. – Ðишто, – опÑть махнул рукой во тьме кудеÑник. – Твои чаÑтоколы пуÑть отведут очи киевлÑнам. Ðе людÑÐºÐ°Ñ Ñила изгонит их Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкой земли. Мал благоразумно не Ñтал Ñпорить. Волхвы уже какой год Ñилу копÑÑ‚, а из Киева как приÑылали за данью, так и приÑылают. Рза крепкими валами да чаÑтоколами можно и ÑхоронитьÑÑ, еÑли что. За деревьÑми, почти Ñ€Ñдом, раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжный волчий вой. – Ишь, разгулÑлиÑÑŒ. – Мал невольно ÑхватилÑÑ Ð·Ð° рогатину. – ВеÑна на подходе, Ñти твари в Ñтаи ÑобираютÑÑ, да и голодны очень при нынешней-то беÑкормице. Однако волхв удержал руку кнÑÐ·Ñ Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. – Ðе о тех волнуешьÑÑ, Мал. Волки, они наши. Вот глÑди. И, повернувшиÑÑŒ в Ñторону, откуда долетала Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ð¿ÐµÑнÑ, Маланич Ñтал негромко порыкивать, как Ñамка-волчица, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ°-кобелÑ. Мал непроизвольно Ñделал жеÑÑ‚, защищающий от темных Ñил, до того было жутко Ñмотреть на человека, издающего горлом нелюдÑкие звуки. Рпотом и ÑовÑем Ñтрашно Ñтало, когда из зароÑлей поÑвилÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ñ‹Ð¹ волчище, Ñверкнул глазищами, Ñрко горÑщими даже за пеленой невидимого во мраке Ñнега. ПонÑв, что ошибÑÑ, волк кинулÑÑ Ð² Ñторону, но Маланич уже вышел вперед, проÑтер руки, Ñловно подзываÑ, и лохматый хищник, вильнув почти по-Ñобачьи хвоÑтом, пошел к нему, а потом и на брюхе пополз, будто домашний щенок. Волхв долго гладил его, трепал по загривку. – Он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Малино проводит, от Ñвоих же Ñобратьев-волков оборонит. – Да Ñ ÑƒÐ¶, – как-то Ñипло начал Мал, – уж как-нибудь Ñам доберуÑÑŒ. Рты, Маланич, Ñто… Разве не заÑлужил Ñ ÐµÑ‰Ðµ водицы чародейÑкой? Мне бы уже и можно… – Ðет! – резко отрезал волхв, поднимаÑÑÑŒ. Волк оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ñлушно лежать у его ног, задрав лобаÑтую голову и наблюдаÑ, Ñловно преданный пеÑ. – Воды пока тебе пить не должно, Мал. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñколько дочерей? ВоÑемь? ДевÑть? И только один Ñын, да и тот от рабыни. Кто его кнÑзем признает поÑле тебÑ? Ðет, кнÑзь, пока твои жены не нарожают тебе Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ двоих-троих законных кнÑжичей, воду тебе никто из волхвов не даÑÑ‚. – Ðу, так Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ? – почти заиÑкивающе молвил Мал. Волхв негромко хохотнул в потемках. – Да уж, Ñделай милоÑть. Ты один по крови из наших кнÑзей оÑталÑÑ, тебе и род их на древлÑнÑкой земле продолжать. Однако теперь Ñпрошу, зачем вызывал. Ответь, не пропадал ли кто из людей Свенельда? – Да на погоÑтах они вÑе, а кто и в ИÑкороÑтене заÑел. Живут Ñебе на нашей дичи да на меду. Прожорливые, гады! ХотÑ… – Мал Ñдвинул на лоб лохматый колпак, поÑкреб затылок. – Еще когда Свенельд по Ñвоему неразумению хотел на капища наши податьÑÑ, были у него двое… Мал даже припомнил, что подозревал в Ñтих двоих волхвов. Да только волхвы не Ñтали бы так чащ древлÑнÑких ÑтрашитьÑÑ. Ðти же двое тогда от Ñтраха проÑто Ñбежали. РвернулиÑÑŒ ли? Скорее вÑего, возвратилиÑÑŒ, иначе Свенельд разыÑкать бы их велел. Ðо он молчит. Так что, похоже, нашлиÑÑŒ его дружинники, живут Ñебе на поÑтое древлÑнÑком, кормÑÑ‚ÑÑ. Мал еще не закончил поÑÑнÑть, а волхв уже задышал гневно, даже поÑохом по Ñнегу Ñтукнул так, что волк подхватилÑÑ, заÑкулил вÑтревоженно. Волхв же резко Ñказал: – Глуп ты, Мал, хоть и кнÑжьего рода. Свенельд шум поднимать не Ñтал, потому что Ñам и отрÑдил тех двоих. Рнаши волхвы заметили, что некоторые капища Ñилы лишилиÑÑŒ. Как так? Ðе иначе, бродит по земле древлÑн могучий чужак-кудеÑник и Ñилу Ñо ÑвÑтых меÑÑ‚ Ñнимает. Реще хуже, еÑли он хриÑтианин. Там, где Ñти проклÑтые поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ, чародейÑтво враз иÑчезает. – Да не было в дружине Свенельда хриÑтиан! – заÑуетилÑÑ ÐœÐ°Ð». – Ты такое Ñкажешь, Маланич! Ведь ты находилÑÑ Ð² ИÑкороÑтене, когда Свенельд только прибыл, Ñам приглÑдел за вÑем. Рзабредшего тогда к нам ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÑпÑтого Бога мы перво-наперво на кол поÑадили, чтоб не Ñмущал народ речами глупыми. – Я помню, Мал, как ты поÑтупил Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ñтианином. Ðо именно тогда Ñ Ð¸ учуÑл, что Ñреди дружинников Свенельда кудеÑник-ведун затеÑалÑÑ. Я-то его не выÑледил, но в ÑвÑщенную рощу доложил о нем. Да только великий Ðиклот мне не больно поверил и не велел шум поднимать раньше времени. РзрÑ… Стар, похоже, ÑтановитÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ волхв древлÑнÑкий, мудроÑть Ñвою терÑет, даже вода Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не помогает. ПоÑледние Ñлова Маланич проговорил ÑовÑем тихо, но Мал их раÑÑлышал, правда, Ñделал вид, что думает о другом: возилÑÑ, проверÑÑ Ñ€ÐµÐ¼ÐµÑˆÐºÐ¸ на рогатине, удерживающие на древке оÑтрие. Потом они раÑÑталиÑÑŒ. КнÑзь наотрез отказалÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñопровождающие волка-охранника, Ñам добралÑÑ Ð´Ð¾ Ñтроений Малино, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ озиралÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам пугливо, Ñлыша то Ñправа, то Ñлева волчий вой. Зверье в Ñту пору вÑегда ближе к людÑм жметÑÑ, даже Ñобаки начинают боÑтьÑÑ, поÑкуливают взволнованно в конурах. Ðа другой день неожиданно выглÑнуло Ñолнышко, оÑветив вокруг наметенные Ñугробы. ДревлÑне Ñкребли Ñкребками, раÑÑ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ между хатами, ÑбраÑывали шеÑтами Ñнег Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ»ÑŒ, чиÑтили лопатами проходы да благодарили ХороÑ-Солнышко, что наконец показал лик Ñвой, прогнав темные тучи. Реще через день в Малино прибыл гонец Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтием, что Свенельд объÑвилÑÑ. Ðе поглотили, значит, поÑадника, древлÑнÑкие чащи. Гонец доложил, что варÑг ÑвилÑÑ Ñо Ñвоей девкой-проводницей, ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð¸ немало, глухарей, зайцев ÑвÑзку через плечо принеÑ. Довольный такой, веÑелый, жалуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾, что Ñнегопад их задержал. Рчего задержал-то? Ведь не метель была, тихо Ñнежок падал. По такой погоде многие древлÑнÑкие охотники на промыÑел уходили. РСвенельд навернÑка проÑто пожелал вÑлаÑть намиловатьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð¾Ð¹ Малфуткой. Мал тут же велел запрÑгать Ñани. ПоÑадника он заÑтал во дворе иÑкороÑтеньÑкой уÑадьбы. Тот играл Ñо Ñвоей девкой в Ñнежки: оба разрумÑнившиеÑÑ, что Свенельд, что полюбовница его, в одних рубахах и портах ноÑилиÑÑŒ между Ñугробами, видимо, только поÑле баньки. У Малфутки волоÑÑ‹ по плечам разметалиÑÑŒ, она хохотала, а потом варÑг ее в Ñнег повалил, Ñтали боротьÑÑ, дурачитьÑÑ. Видать, не намиловалиÑÑŒ за вÑе времÑ. Сильно девка из Ñелища ÑоÑновичей привÑзала к Ñебе поÑадника, раз никак оÑтавить ее не может. Малфутка Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° Ñходившего Ñ Ñаней кнÑзÑ. ЗаÑмущалаÑÑŒ, Ñловно только теперь опомнившиÑÑŒ, ÑпрÑталаÑÑŒ за Ñпину варÑга. Тот был веÑел. – Здрав будь, друже Мал! Как тут жил-поживал, мед без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ð»? Малфутка вÑкоре в терем убежала, а варÑг, поднимаÑÑÑŒ за ней на крыльцо, Ñказал Малу, что девка теперь тут жить будет, вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, в его горнице. Малу-то что? Сказал полагающиеÑÑ Ð¿Ð¾ Ñлучаю пару Ñальных шуток, и вÑе. Потом они пили подогретую Ñыту[42], разговаривали. Когда пришел Торбьорн и Ñообщил, что Дубун в Киев отправилÑÑ, Свенельд разлютилÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³. – Да как же ты его не отговорил, Торбьорн? Дубун, он… Одно Ñлово, Дубун! Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÑ, как на ÑÐµÐ±Ñ Ñамого. Ярл только рыжеватыми бровÑми повел. ДеÑкать, он воеводе Дубуну не нÑнька, а Свенельд Ñам должен думать, чем Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ такое долгое отÑутÑтвие обернутьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¾. Дружина за Ñвоего Ñтаршого перед кнÑзем отвечает, так что нечего Свенельду обиду держать. Рто, что вмеÑто Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñадник любовными утехами занÑлÑÑ… Ðе дитÑ, должен понимать, что в Киеве Ñто не вÑем понравитÑÑ. Разговор велÑÑ Ð½Ð° варÑжÑком, и ничего не понимавший Мал только головой крутил, глÑÐ´Ñ Ñ‚Ð¾ на одного, то на другого ÑеверÑнина. И вдруг ÑпроÑил: нашлиÑÑŒ ли те двое, которые Ñо Свенельдом на капище ходили? Свенельд так и оÑекÑÑ Ð½Ð° полуÑлове, хитро блеÑнул на кнÑÐ·Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ раÑкоÑыми глазами. – То не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, древлÑнин. За Ñвоих людей только мне отвечать в Киеве Ñтольном. ЯÑно, не нашлиÑÑŒ, догадалÑÑ ÐœÐ°Ð». И Свенельда, похоже, Ñто не волнует. Малфутка ожидала варÑга в отведенной ей горнице. Ðадела поневу, переплела коÑу, Ñтала в окошко выглÑдывать, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как вывозÑÑ‚ на тачках Ñнег Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ подворьÑ. Девушке до Ñих пор не верилоÑÑŒ, что Ñто она вызвала Ñтолько Ñнега. Может, Ñовпадение? Однако вÑе же хорошо, что так получилоÑÑŒ. И приÑтно ей было вÑпоминать, как они Ñо Свенельдом кружили по чащам, Ñловно оÑталиÑÑŒ одни в целом мире, Ñловно не было больше никого на вÑем белом Ñвете, кроме нее Ñ Ð²Ð°Ñ€Ñгом милым… И ни Ñ‚Ñготы пути в заÑнеженном леÑу, ни уÑталоÑть от долгого Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñнегу, ни ночевки в промерзших зимовках, а то и проÑто на еловых лапах на Ñнегу, не были ей Ñтрашны. Теперь же они вернулиÑÑŒ, и ни Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° от Свенельда, ни нарÑдные одежды, ни удобÑтво отдельной опочивальни (в Ñтаршинной избе только Громодар имел такую роÑкошь) не избавлÑли ее от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ как-то у них вÑе ÑложитÑÑ? ИÑкороÑтень Малфутке не понравилÑÑ. ТеÑно, Ñеро, грÑзно, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвежевыпавший Ñнег, избушки лепÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° к другой, проходы между ними узкие, как щели, не везде и телега проедет. Ðаверное, когда Ñнег раÑтает, тут еще грÑзнее будет. Ð Ð»ÐµÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ города повырублен – голо, неуютно. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ¼ кнÑÐ·Ñ ÐœÐ°Ð»Ð° был хорош – в два Ñтажа, проÑторный, веÑÑŒ в резьбе, Ñрко раÑкрашенный, – но только Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¸ Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¸Ð· землÑнок-заимок, где они Ñо Свенельдом ночевали, казалаÑÑŒ милее, раз ее варÑг там Ñ Ð½ÐµÐ¹ был, обнимал, заÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ гудение печурки. ЗдеÑÑŒ же… Малфутка хоть и заметила, какой ей почет оказали как избраннице поÑадника, да только ÑтрашилаÑÑŒ, чувÑтвуÑ, что недолго теперь ÑчаÑтье ее продлитÑÑ… И оказалаÑÑŒ права. Свенельда Ñразу отвлекли от нее, а когда под вечер ÑвилÑÑ Ð² горенку, то уже был в доÑпехах, в охабене[43] дорожном. – ПроÑти, что оÑтавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½, Малфрида. Много дел без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ, Ñледует по погоÑтам проехать, проверить, что и как. Рто без хозÑйÑкого доглÑду… Сама понимаешь. Однако прежде чем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½Ñƒâ€¦ Ей подумалоÑÑŒ, побудут вдвоем напоÑледок, но у Свенельда иное на уме было. Он развернул на лавке куÑок выделанной телÑчьей кожи и, доÑтав из печи уголек, Ñтал отмечать иÑточники, у которых они были. Так ли он вÑе понÑл? ПуÑть глÑнет, запомнил ли он вÑе так, как нужно? Она поÑмотрела. Да, у меÑта, где за рекой Уборть болотце начинаетÑÑ, иÑточник еÑть, и у иÑтоков Ñамой реки почти три. Так же варÑг отметил на риÑунке меÑто, где Ñтоит дуб, побитый молнией, и где тоже Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° бьет. Свенельд вопроÑительно поглÑдывал из-под Ñветлых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° Малфутку, уточнÑл, верно ли. Она только подивилаÑÑŒ, как он вÑе запомнил. Однако тревожно ей Ñтало. Ðикак не могла опомнитьÑÑ, что тайны Ñвоего племени ему, чужаку, открыла. ПоÑтому и вздохнула облегченно, когда поÑадник, уточнив еще раз вÑе и внимательно вглÑдевшиÑÑŒ в риÑунок, резко броÑил его в печку. Кожа Ñ Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пометками корчилаÑÑŒ, как живаÑ, ÑминалаÑÑŒ, Ñловно ÑтараÑÑÑŒ уберечьÑÑ Ð¾Ñ‚ огнÑ. – Свенельд, – тихо молвила Малфутка. – Ты хоть понимаешь, чем Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ñто, еÑли волхвы прознают? Я и кары-то такой предÑтавить не могу… Когда он обнÑл ее, Ñразу Ñтало Ñпокойнее. Свенельд негромко Ñказал: пуÑть его Малфрида не волнуетÑÑ, кроме них двоих, о том никто больше знать не будет. Ркогда он веÑной вернетÑÑ Ð¸ заберет ее в Киев, то она вообще в Ñтороне от вÑего окажетÑÑ, Ñтрахи Ñвои позабудет. Потом он уехал, а она оÑталаÑÑŒ ждать. Дни Ñ‚ÑнулиÑÑŒ тоÑкливые, одинокие. Малфутка приÑлушивалаÑÑŒ к гомону большого терема. То приезжал кто-то, то уезжал, ÑлышалиÑÑŒ шаги, голоÑа. Она жила в уединении и охранÑли ее двое оÑтавленных поÑадником витÑзей. КнÑзь Мал иногда закатывал пиры, бражничал Ñ Ð±Ð¾Ñрами. И тогда в тереме поднималÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ и вознÑ, звучала музыка, порой раздавалÑÑ Ð¸Ñтошный бабий визг, Ñмех. Один раз Мал едва ли не у порога горницы Малфутки девку к Ñтене привалил, Ñопел над ней натужно да вÑе приговаривал: – Ты мне Ñына роди, каÑаточка. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² кнÑжью кику тогда одену. Только бы Ñыночка поÑтаралаÑь… Таких легкодоÑтупных девок в тереме было предоÑтаточно. Малфутка Ñначала не больно Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ зналаÑÑŒ, но поÑле того как наÑкучили ей уединенные прогулки вдоль заборов ИÑкороÑÑ‚ÐµÐ½Ñ Ð´Ð° одинокие вечера в горенке, где вÑе щели и выÑтупы до дыр проглÑдела, невольно потÑнулаÑÑŒ к ним. Обычно не очень общительнаÑ, она Ñтала теперь подниматьÑÑ Ð¿Ð¾ вечерам в девичью, где жили теремные девки. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ девками их можно было называть только потому, что ни одна из них кику не ноÑила. Ртак вÑе были под мужиками, когда приходилоÑÑŒ – то ту, то другую выбирали. И пуще вÑего хотелоÑÑŒ теремным краÑавицам, чтобы кто-нибудь их наÑовÑем выбрал да увез Ñ Ñобой. Такое нередко ÑлучалоÑÑŒ, вот по вечерам, прÑÐ´Ñ ÐºÑƒÐ´ÐµÐ»ÑŒ или вышиваÑ, они и Ñудачили, у кого на какого из полюбовников надежда имеетÑÑ. – РеÑли забеременеет ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· ваÑ, тогда как? – Ñпрашивала у них Малфутка. – У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚, в Ñелище СоÑны, такую Ñразу замуж отдавали, а еÑли не брал никто, то ребеночка веÑÑŒ род раÑтил-кормил. Теремные девки только вздыхали груÑтно. ЕÑли избранник не заберет понеÑшую от него, то Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¾ÑтавалоÑÑŒ в ИÑкороÑтене, подраÑтало на теремных хлебах, пока его не приÑтраивали к какой-нибудь работе или отдавали в уÑлужение к кому-то, однако защиты и покровительÑтва такому нагулышу никто не обещал. Даже мать, так как она по-прежнему ждала мужа-защитника, и еÑли находилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, то ребеночка обычно оÑтавлÑла, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ пыталаÑÑŒ навещать при Ñлучае. – Рхуже вÑего, – делилиÑÑŒ Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ теремные, – еÑли Ñрок краÑÑ‹ проходит, а мужем-защитником так и не уÑпеешь обзавеÑтиÑÑŒ. Тогда такой бабе-одиночке вÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть, еÑли не прогонÑÑ‚, а оÑтавÑÑ‚ приÑлугой, работу какую-никакую дадут за пропитание. ÐÑ…, Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ, хуже рабÑкой. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, ÑмуглÑночка, тоÑковать оÑобенно не о чем. Ð’Ñем извеÑтно, как Свенельд к тебе отноÑитÑÑ, как бережет. Малфутка знала, что девки ей завидуют, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ говорÑÑ‚, что непонÑтно им, отчего витÑзь киевÑкий такую Ñебе приглÑдел. Порой они беÑедовали между Ñобой об Ñтом, даже не ÑмущаÑÑÑŒ приÑутÑтвием Ñамой Малфутки. Она обижалаÑÑŒ на них, но и жалела. «Ðет, Свенельд не оÑтавит менÑ, не обречет на подобный удел. Ðаша тайна Ð½Ð°Ñ ÑвÑзывает, да и любит он менÑ… Я ведь знаю». Ðо дни шли за днÑми, а Свенельд вÑе не показывалÑÑ, и начала Малфутка опаÑатьÑÑ Ñвоей учаÑти. ТоÑкливо ÑтановилоÑÑŒ у нее на душе, даже пища Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑÑ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ радовала, отодвигала она от ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ðµ в Ñту голодную пору пироги, отказывалаÑÑŒ от каш. Ð’ ИÑкороÑтене готовилиÑÑŒ к празднованию МаÑленицы, но и Ñто не приноÑило Малфутке радоÑти. Рпотом приехал Свенельд, да не один, а Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ войÑком. ПоÑадник был чем-то недоволен, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÑƒÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, которого охранники Малфутки называли Дубуном. Свенельд Ñперва Ñ ÐœÐ°Ð»Ð¾Ð¼ поговорил и Ñ ÐµÐ³Ð¾ боÑрами и только поÑле Ñтого к ней поднÑлÑÑ. Она так и заÑветилаÑÑŒ при виде Ñвоего варÑга, а потом вдруг оробела. Чужой он показалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то, далекий… Он отводил глаза, лицо было мрачным, отчужденным. – СÑдь-ка подле менÑ, Малфрида, потолкуем маленько. Ðа нее не глÑдел, возилÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзками наручнÑ. – Ðе вÑе, что люди решают между Ñобой, ÑкладываетÑÑ Ð¿Ð¾ их воле, Малфрида, – наконец заговорил Свенельд. – Ðо Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² поклÑÑтьÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ мне Перуном воинÑкой удачей, что дейÑтвительно Ñначала думал забрать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñобой, увезти в Киев. Однако… Ðтот малоÑообразительный Дубун поÑпешил донеÑти в Киев, что Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñледил за Ñбором дани, а вÑе больше Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ в леÑах пропадал. С данью Ñ ÑправилÑÑ, а Ñ ÐºÐµÐ¼ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ, мало кого должно каÑатьÑÑ. Ðо он о тебе такое в Киеве понараÑÑказывал… Помнишь, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что Ñуложь Ð¼Ð¾Ñ ÐœÐµÐ¶Ð°ÐºÑева из очень знатного боÑÑ€Ñкого рода? Так вот, она изошлаÑÑŒ ревноÑтью и вÑÑŽ родню Ñвою боÑÑ€Ñкую наÑтроила против менÑ. Рони, почитай, половину думных боÑÑ€ в гриднице Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽÑ‚. Игорь-то что, его вÑе Ñто лишь позабавило. Говорит, еÑли будет дань Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð° мир Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнами, ему вÑе равно, Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñ… Ðо вот Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ родичи МежакÑевы… Они ведь боÑре еще Ñо времен КиÑ, к их Ñлову приÑлушиваютÑÑ. И они поднÑли шум, что зачаровала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, что еÑли не ÑвлюÑÑŒ Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ Ð² положенный Ñрок в СмоленÑк, куда по веÑне вÑе поÑадники Ñ Ð²ÐµÑÑ‚Ñми и отчетом ÑъезжаютÑÑ, то Ñто значит одно – продалÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнам. Ð Ñто, Малфрида, такое Ñерьезное обвинение, что и до божьего Ñуда может дойти[44]. Ðо даже не Ñто Ñтрашно, и Ñ Ð±Ñ‹ плюнул, но… КнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð° веру в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла. Рона Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° и защитница. Он ÑтаралÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ ровным, Ñпокойным тоном, но Малфрида не Ñтолько заметила, Ñловно Ñердцем почувÑтвовала – теперь Свенельд ее оÑтавит. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ преÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ ÐºÐ½ÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð° значила больше, чем трое таких, как она – древлÑнка леÑнаÑ. Реще бабьим чутьем догадалаÑÑŒ – не только из-за ревноÑти боÑрыни МежакÑевы неприÑтноÑти у Свенельда. Ольга тоже не желала терÑть преданного воеводу. Да еще какого преданного! Ðе могла ведь Ольга не знать, что не Ñтолько РуÑи и Киеву Ñлужит варÑг Свенельд, Ñколько лично ей. Ркакой бабе не в уÑладу такого Ñоколика, точно птицу охотничью, при Ñебе держать? – Когда ты отъезжать надумал? – только и ÑпроÑила Малфутка. Свенельд поглÑдел на нее Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ уважением. Упреков от нее ждал, Ñлез, причитаний… Она же Ñидела Ñпокойно, только руки машинально теребили кончик переброшенной на грудь коÑÑ‹. – Малфрида, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ð°Ñ€Ñг и ÑклонилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ к ее плечу, – Ñ Ð½Ðµ хотел, чтобы так вышло. И как теперь быть?.. Хочешь, тут оÑтанешьÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ? Я Ñкажу Малу, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ будут, холить. Рна Ñледующий Ñолнцеворот[45] опÑть приеду, вновь вÑтретимÑÑ. – Я уж лучше к Ñвоим подамÑÑ, – Ñпокойно ответила девушка. – Со Ñвоим родом человек крепче. ЗдеÑÑŒ же… ÐаÑлушалаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾ÑÑказней теремных девок и ни за что не оÑтануÑÑŒ. Вот завтра же на зорьке и отправлюÑÑŒ в Ñелище Матери-СоÑны. Рты… Думаю, перед отъездом в делах веÑÑŒ будешь, не до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ. Свенельд промолчал. Выходило не так и плохо. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð° вÑе же девка, понÑтливаÑ. Он только добавил чуть погодÑ, что через год ее вновь отыщет. Ðа том и порешили. Ð’ Ñелище СоÑны Малфутка добралаÑÑŒ в Ñамый канун МаÑленицы. Ð’ Ñелении было оживление, бабы толкли в Ñтупах желудевую муку, чтобы напечь круглых лепешек к празднику, парни Ñооружали недалеко от ÑвÑщенной ÑоÑны чучело Морены-Зимы – его полагалоÑÑŒ Ñжечь поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½ÐµÑтв. ВеÑелы вÑе были, шутили, ÑмеÑлиÑÑŒ. Когда из леÑа возникла фигура Малфутки на лыжах, то вÑтретили ее приветливо, Ñтали раÑÑпрашивать про Свенельда. Ей Ñти раÑÑпроÑÑ‹ были в Ñ‚ÑгоÑть, она ушла в избу и Ñидела там Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð² закутке. СтароÑты Громодара в Ñелище не оказалоÑÑŒ. ДÑдька Беледа поведал Малфутке, что глава рода ушел в леÑ, не иначе как к волхвам – вÑегда в Ñту пору к ним наведывалÑÑ, проÑил в Ñелище на праздник заглÑнуть да поворожить на удачный год, чтобы в леÑах было обилие дичи. Сам Беледа на брату чадо родное поглÑдывал Ñ ÑочувÑтвием. – Что, отбыл твой варÑг? Ðу что ж, Ñтого и Ñледовало ожидать. Уж не надеÑлаÑÑŒ же ты, глупаÑ, что он в Киев Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ Ñ Ñобой? Он ведь поÑадник, а ты нашего корнÑ, тебе тут жить. Так что забудь, не кручиньÑÑ Ð¸ готовьÑÑ Ðº праздникам. Ð•Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ утешала дочь. ПринеÑла горшочек Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐ½Ñ‹Ð¼ мÑÑом и капуÑтой, заÑтавила еÑть через Ñилу. – Что-то похудела ты, Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñошла. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ то Ñказать, откуда мÑÑа-то наберешь, по леÑам шаÑтаÑ? Ðичего, откормлю, отнежу, вновь раÑцветешь, как маков цвет. РвÑкоре на гулÑньÑÑ… и забудешь поÑадника Ñвоего. Она хотела развеÑть тоÑку дочери, но девушке только хуже от Ñтого ÑтановилоÑÑŒ. Мать вÑе твердила, что на Ñту МаÑленицу, поÑле Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñадника-то, Малфутка первой краÑавицей в Ñелище Ñтанет почитатьÑÑ Ð¸ вÑе парни будут ÑтремитьÑÑ Ð² хоровод ее увлечь, добитьÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¸. Ðа Ñкупой ответ девушки, что та будет варÑга Ñвоего ждать, Ð•Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ руками замахала: Ñлыханное ли дело чужака меÑÑц за меÑÑцем поджидать, так можно и до ÑтароÑти одинокой доÑидеть. По-разумному же надо Малфутке кого иного Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ñдеть да жизнь уÑтраивать, Ñемью заводить, деток. Потому и поÑтаралаÑÑŒ Ð•Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ñ€Ñдить дочь в пошитое из даренного варÑгом Ñукна одеÑние на бретелÑÑ…, в коÑу ей вплела ÑтеклÑнные зеленые нити, в уши Ñерьги вдела Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑками, нездешней работы, тоже поÑадником даренные. Выволокла из закута дочь чуть ли не Ñилком, улыбалаÑÑŒ довольно, наблюдаÑ, как молодые охотники на Малфутку по глÑдывают. Рта хоть бы бровью повела. Молча отошла в Ñторону, Ñела на лавку за одним из Ñтолбов-подпор и занÑлаÑÑŒ привычным Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼, но Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ какой бабы Ñтранным: Ñтрелы готовила. Подбирала заранее приготовленные тонкие троÑточки, проверÑла по тетиве, чтобы ровно, без проÑвета, прилегали. Те, что подходÑщими Ñчитала, откладывала на лавку Ñ€Ñдом Ñ Ñобой, те, что похуже – в Ñторону. Беледа к ней подÑел, Ñтал Ñоветовать, какие тупыми оÑтавить, белку бить, не Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ ÑˆÐµÑ€Ñтку, а какие и на Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ ÑгодÑÑ‚ÑÑ. Кое-кто из парней потопталÑÑ Ñ€Ñдом, но, видÑ, что избранница поÑадника глаз от работы не отрывает и лишь Ñ Ð‘ÐµÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð¹ переговариваетÑÑ, отошли. Енее пришлоÑÑŒ только ворчать в Ñторонке да Ñудачить Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°Ð¼Ð¸, что приворожил, мол, девку варÑг пришлый, и теперь ей вÑе Ñвои не ко двору. Старухи горюющую мать утешали. Ð”ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð½Ð° она что – Ñлезы горьки, да коротки. Ркак зазвучат Ñтруны да загудÑÑ‚ рожки, не уÑтоит. Ð•Ð½ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° в то верить, а Ñама вÑе на Малфутку коÑилаÑÑŒ. Знала ведь, до чего Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ упрÑма и Ñвоенравна, Ñловно и не в мать удалаÑÑŒ. Может, в того, от кого Ð•Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑла ее? ÐÑ…, знать бы, кто он! ЕнеÑ-то любилаÑÑŒ где и когда угодно, даже не вÑех Ñвоих милых припомнить могла… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ о том были ее думы. Больше тревожилаÑÑŒ ЕнеÑ, что упрÑмица Малфутка и впрÑмь поверит, будто поÑадник к ней так прикипел, что и через год нагрÑнет. Вечером, когда хозÑйки уже возилиÑÑŒ у очагов да запахло мÑÑными отварами Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ елочным духом (его Ñпециально готовили Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, у кого по веÑне деÑны пухнуть начинали), Ñнаружи раздалиÑÑŒ приветÑтвенные крики. Затем дверь Ñкрипнула и в клубах морозного пара поÑвилÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¹ÑÑ Ð“Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð°Ñ€. Сначала, как полагаетÑÑ, поклонилÑÑ Ð¾Ñ‡Ð°Ð³Ñƒ Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ Сварожичем, потом Ñкинул мохнатую шапку и оглÑдел кланÑющихÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÐ¹. Как и ожидали, лицо у него было по-молодому румÑное, глаза под куÑтиÑтыми бровÑми блеÑтели оÑтро, даже морщин на оголенном темени Ñловно меньше Ñтало. ЯÑное дело, водицы живой ему волхвы перед МаÑленицей преподнеÑли. От того ÑоÑновичи на главу Ñвоего взирали Ñ Ð¾Ñобым трепетом, Ñпешили уÑлужить: кто тулуп принимал, кто поÑох из рук брал почтительно. Спрашивали: когда волхвы Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‰Ð° в Ñелище СоÑны-то заглÑнут? Громодар отвечал важно, Ñел на лавке, позволив разуть ÑебÑ, принÑл из рук одной из Ñвоих жен резной ковш-утицу Ñо ÑтоÑлым шипучим медом. Жена была из новых, Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ, ÑтатнаÑ, в вышитой поÑеребренными блÑшками кике, но какаÑ-то груÑтнаÑ, Ñловно не радовалаÑÑŒ возвращению мужа. Рчего радоватьÑÑ, еÑли он нравом крут да нелаÑков, а мÑть ее поÑле волховÑкого Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ до первой зорьки, но ребеночка она от него так и не понеÑет. Ð–Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° молодоÑть дает, а вот плодоноÑÑщую Ñилу губит, поÑтому и проживет Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð° при муже пуÑтоцветом до ÑтароÑти, пока в Ð»ÐµÑ Ð½Ð° погибель, как обузу лишнюю Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð°, ее не отправÑÑ‚, как до нее других отправлÑли… Малфутка Ñловно читала мыÑли Ñуложи ÑтароÑтиной и вздохнула ÑочувÑтвенно. Правда, через миг и дышать Ñловно переÑтала, когда темные глаза Громодара в нее так и впилиÑÑŒ. – Ðу что, девка, вернулаÑÑŒ? Отправил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи варÑг пришлый, потешилÑÑ Ð¸ отправил? Девушка опуÑтила реÑницы, зарделаÑÑŒ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð° Ñебе взглÑды родовичей. Рпуще вÑего она ощущала взглÑд Ñамого ÑтароÑты. Ðе по Ñебе ей ÑделалоÑÑŒ – и подумать боÑлаÑÑŒ, что мудрый Громодар дознаетÑÑ, какое предательÑтво она из-за любви к чужаку Ñовершила. ЕÑли волхвы Ñами не Ñказали ему чего. ВзглÑд Громодара преÑледовал ее и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñей трапезы, и поÑле, когда он к дальнему очагу Ñо Ñтарейшинами удалилÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑеды. Ð’ большой родовой избе вроде бы вÑе как обычно было: кто чинил охотничье ÑнарÑжение, кто латал валенки, кто беÑедовал тихо, бабы прÑли, Ñуча нить при Ñвете лучины, пели негромко. Да только чем бы ни занималиÑÑŒ, тоже порой поглÑдывали в Ñторону то Малфутки, то не ÑводÑщего Ñ Ð½ÐµÐµ глаз ÑтароÑты. Когда уже Ñтали лучины тушить, а Ñтарейшины разошлиÑÑŒ по Ñвоим избам-землÑнкам, Громодар окликнул Малфутку, Ñделал знак приблизитьÑÑ. Она ÑтоÑла перед ним, прÑмаÑ, как Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñвечи, даже заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть глаза на ÑтароÑту. У того отÑвет огней отражалÑÑ Ð¾Ñ‚ лыÑого темени, глаза под куÑтиÑтыми бровÑми были темными, взглÑд был Ñ‚Ñжелым, так что девушка едва ÑдерживалаÑÑŒ, чтобы в ноги ему не кинутьÑÑ. «Ðичего-то он от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ до знаетÑÑ! – решила Малфутка, даже заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñкинуть горделиво голову. – Ðи за что не погублю ÑебÑ, не признаюÑÑŒ. Ртем и Свенельда ÑпаÑу от беды». Громодар неожиданно уÑмехнулÑÑ Ð² бороду и, протÑнув руку, Ñхватил ее за вышитую опоÑÑку и притÑнул к Ñебе так, что она чуть коленÑми о его ноги не ÑтукнулаÑÑŒ. – Рведь не Ð·Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ³Ð»Ñдел поÑадник Ñреди наших, – вÑе так же улыбаÑÑÑŒ, Ñказал Громодар. – Пока чужой не приÑмотритÑÑ Ñвежим оком, Ñвое, привычное и не кажетÑÑ Ð¾Ñобенным. Однако ведь и впрÑмь хороша ты Ñтала на диво, Малфутка! Так говорю, ÑоÑновичи? Ð’ избе многие одобрительно загалдели, однако были и такие, что Ñмолчали, переглÑдываÑÑÑŒ. Малфутка только реÑницами заморгала. Громодара же ее раÑтерÑнноÑть еще больше подзадорила. Захохотал, Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, Ñверкнул крупными, по-молодому целыми зубами. И так же резко умолк. Смотрел иÑподлобьÑ, Ñ‚Ñжело дыша. – Вот что, Ñлавница[46], пойдешь мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтелить. СтароÑта Ñказал Ñто Ñпокойно, но так твердо, что и возразить было нельзÑ. Малфутка Ñмотрела на него широко открытыми глазами и чувÑтвовала, как кровь Ñловно Ñтынет в ней. Ð’ избе Ñтало тихо, родовичи переглÑдывалиÑÑŒ раÑтерÑнно, но молчали. Громодар же, будто ничего оÑобенного не ÑлучилоÑÑŒ, откинулÑÑ Ð½Ð° лавке, потер пÑтерней пороÑшую Ñеро-Ñедой шерÑтью грудь в вырезе раÑшнурованной рубахи, потом Ñтал задумчиво ковырÑть в ноÑу, Ñловно и не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ о заÑтывшей перед ним девушке. Рчего думать – его повеление тут равноÑильно закону. Малфутка же Ñмотрела на него, невольно ÑÑ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ñильным и пригожим Свенельдом, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° гадливоÑти поднÑлаÑÑŒ вдруг в ее душе, что впору Ñплюнуть прÑмо на пол. Ðо ÑдержалаÑÑŒ. Сжав кулачки, она набрала в грудь как можно больше воздуха. – Ðе взыщи, Громодар мудрый, но Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð° отказать тебе. Он чуть шевельнул бровÑми, глÑнул иÑподлобьÑ. – Мне не Ñмеют отказывать. – Ðо Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð°. Мне поÑадник киевÑкий велел его дожидатьÑÑ Ð´Ð° ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не ÑпутыватьÑÑ. О том у кого хочешь в ИÑкороÑтени ÑпроÑи. Свенельдова Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ. Так-то! И она Ñверху вниз горделиво поглÑдела на Громодара. Ðо ÑтароÑта лишь криво уÑмехнулÑÑ. – Мне твой Свенельд не указ. Я повелел – ты ÑлушайÑÑ. Ðу, пошла! И он хлопнул ее по бедру, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ðº занавешенной меховой полоÑтью двери в его опочивальню. Ðо Малфутка попÑтилаÑÑŒ, отрицательно ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Громодар вздохнул, Ñловно не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ неповиновениÑ. Сделал знак рукой, и двое Ñильных мужиков тут же подхватили ее под руки, Ñтали Ñ‚Ñнуть. Ðо на них почти налетел колченогий Беледа, даже коÑтылем замахнулÑÑ. – Рну, оÑтавьте девку! Рты, Громодар, паÑкудник Ñтарый, неужто забыл закон Рода: Ñвой Ñвоих под ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ»Ð°Ñть не имеет права. Кровь Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ того в роду может завеÑтиÑÑŒ. Громодар оÑтавалÑÑ Ð²Ñе так же Ñпокоен. – Что мне законы Рода? Я Ñам закон. РеÑли Малфутку и покрою, то детей у нее от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет. Так что не шуми, Беледа, пока Ñ ÐµÑ‰Ðµ добр. Братучадо же твоей только почета прибавитÑÑ, еÑли поÑле поÑадника еще и Ñ ÐµÐµ попользую. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ñ‹ проклÑнут, – Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ него Малфутку, продолжал говорить колченогий охотник Беледа. Сам веÑÑŒ дрожал под горÑщим взглÑдом Громодара, но не отÑтупал. – Ты вÑегда покон предков в роду Ñоблюдал и Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ учил. За то почет и уважение тебе были. Отчего же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹, Ñловно не живой водицы иÑпил, а дурман-травы отведал, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð° твой ÑÑный разум? – Волхвы проклÑнут? – переÑпроÑил ÑтароÑта, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð‘ÐµÐ»ÐµÐ´Ñ‹ на удерживаемую его людьми Малфутку и обратно. – Ðто менÑ-то волхвы проклÑнут? Рне Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸? Скажу им Ñлово – и нашлют кудеÑники на непокорных голод и болезни, отведут Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¾Ñ‚ ловищ, иÑчезнет и руда в болотах. Чем тогда жить Ñтанете? Ð’ избе раздалÑÑ Ð²Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ ропот, люди переглÑдывалиÑÑŒ, в их глазах мелькал Ñтрах. Ðикогда еще ничего подобного не ÑлучалоÑÑŒ. Ðи разу ÑтароÑта не брал Ñвоих девок на ложе, и никогда благодетель ÑоÑновичей не угрожал им. Ð’ ноги Громодара вдруг кинулаÑÑŒ ЕнеÑ. ЗаÑкулила тоненько, обхватив его колени, Ñтала молить: – Ðе губи, мудрейший, не гневиÑÑŒ на Беледу глупого. Малфутку же… Рчто коль и взаправду поÑадник из-за нее оÑерчает? Ðто была Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть. Кого ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было иÑпугать уехавшим варÑгом, а Громодар, вот он. Он много добра Ñделал, а к его влаÑтноÑти вÑе уже привыкли, ÑмирилиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Громодар Ñтал багроветь, грубо отпихнул ногой цеплÑющуюÑÑ Ð·Ð° него Енею. Рна удерживающих Малфутку прикрикнул: мол, чего Ñ‚Ñнете? Девушка упиралаÑÑŒ изо вÑех Ñил, обхватила Ñтолб-подпору и начала кричать, что еÑли ÑтароÑта коÑнетÑÑ ÐµÐµ, то она руки на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚, в омут кинетÑÑ, проклÑнет… Беледа Ñтал белее Ñнега, но не отÑтупил, кинулÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ племÑнницу, пока кто-то из Ñвоих же родовичей не опрокинул одноногого охотника на пол. Тот неуклюже попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ, крича: – Пошто разум терÑешь, Громодар! Пошто законы древлÑнÑкие рушишь? – СовÑем ошалел, – медленно поднимаÑÑÑŒ, молвил ÑтароÑта. – Давно Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð», что от тебÑ, беÑтолкового, роду только обуза, да хотел в Ð»ÐµÑ Ð½Ð° погибель отправить. Ðо, видимо, Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ Ñпешил. Теперь же… Он вдруг резко выхватил из-за поÑÑа нож и, Ñхватив Беледу за волоÑÑ‹, запрокинул его голову и Ñильно резанул. Бабы иÑпуганно завизжали, кто-то из родовичей рванулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾, но Ñтрашный взглÑд ÑтароÑты оÑтановил их. СтоÑли взволнованные и раÑтерÑнные, потом попÑтилиÑÑŒ, отÑтупаÑ. – Кто против Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚?! – резко и громко воÑкликнул Громодар. – Кто, кроме менÑ, имеет право карать и миловать в Ñелище СоÑны? Они отÑтупали, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¿Ð»ÐµÑкавшуюÑÑ Ð² его глазах Ñилу, замечаÑ, что большинÑтво Ñильных мужиков вÑе же принимают Ñторону ÑтароÑты и ÑобираютÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ него, глÑÐ´Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ðµ. Ðикогда такого противоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² роду ÑоÑновичей не бывало. Да и не из-за девки же. ПоÑтому никто больше не противилÑÑ, когда Громодар повторил приказ отправить в его одрину[47] приглÑнувшуюÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ девушку. Малфутка была так поражена ÑлучившимÑÑ, что повиновалаÑÑŒ молча. За ней захлопнули дверь, даже заÑов опуÑтили, Ñловно опаÑаÑÑÑŒ, что Ñбежит, а она так и ÑтоÑла, глÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой заÑтывшим взором. Потом приникла к двери, раÑÑлышала Ñлова ÑтароÑты, повелевавшего отнеÑти мертвого Беледу к леÑу и там кинуть. ПуÑть лежит на опушке, чтобы вÑе видели, что грозит тому, кто поперек воли Громодара пойдет. И еÑли не Ñожрут тело одноногого охотника волки до того как Ñойдет Ñнег, его похоронÑÑ‚ там, где других родовичей закапывали. «Ðе долежит до того, – как-то тупо подумала Малфутка. – Волки-то вон как завывают». Прильнув к двери, она Ñлышала, как за отделÑющей одрину от оÑтальной избы бревенчатой перегородкой тонко голоÑит ЕнеÑ, как утешают ее бабы, как гомонÑÑ‚ мужики. Потом где-то Ñкрипнула дверь. «Беледу поволокли», – вÑе так же безразлично решила Малфутка. И вдруг ощутила гнев, ÑроÑть. ОтшатнулаÑÑŒ от двери, мечаÑÑŒ по одрине, путалаÑÑŒ в покрывавших пол меховых шкурах, едва на Ñветец[48] не налетела. Да как же поÑмел Громодар убивать и наÑиловать Ñвоих же родовичей! Видно, Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° его телу помогает, а разуму нет. И не зрÑ, видать, Малфутка вÑегда недолюбливала Ñтарейшину – чуÑла в нем что-то темное, злое, как у прижившегоÑÑ Ñреди людей медведÑ, который только и ждет, кому бы вцепитьÑÑ Ð² загривок. И теперь ее отдали ему, как жертвенную овцу приноÑÑÑ‚ на алтарь почитаемого божеÑтва. Ðу уж нет! Девушка затравленно озиралаÑÑŒ. Она впервые оказалаÑÑŒ в одрине Громодара. ЗдеÑÑŒ было богато. Рдела раÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÑŒ в углу, лавки вдоль Ñтен были украшены резьбой, бревенчатые Ñтены утеплены развешенными мехами. Само ложе, не менее широкое, чем кровать Свенельда в тереме ИÑкороÑтенÑ, было покрыто пышной медвежьей шкурой. Ð’ ее изножии ÑтоÑл Ñундук городÑкой работы, обтÑнутый кожей Ñо вбитыми шлÑпками медных, Ñрко начищенных гвоздей. ЗдеÑÑŒ негде было ÑпрÑтатьÑÑ, негде найти что-либо, чтобы оборонитьÑÑ. Ибо Малфутка и теперь решила не ÑдаватьÑÑ. Да она Ñкорее выцарапает глаза наÑильнику и погубителю Ñвоего родича, нежели отдаÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, нежели позволит покрыть ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ Ñтарцу, когда тело еще не забыло лаÑки варÑга Свенельда, а душа Ñтонет от горечи утраты… Ðеожиданно Малфутка заплакала. Беледа был Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñ Ñамого детÑтва, именно он научил ее охотитьÑÑ, он привил ей любовь к леÑу и научил, как его не боÑтьÑÑ. Мужики чаÑто гибли в леÑу, а Малфутка была там как в Ñвоей Ñтихии. И ни нежить леÑнаÑ, ни дикие звери не Ñмели ее тронуть. Люди говорили, что она заговореннаÑ, а Беледа, который тоже так Ñчитал, учил, что не Ñтоит ей гордитьÑÑ Ð´Ð° показывать, что Ð»ÐµÑ Ð¸ впрÑмь принимает ее как Ñвою, дает почти чародейÑкие Ñилы и мощь. Он был умен, он поучал и Ñоветовал. Малфутке не верилоÑÑŒ, что отныне она никогда не уÑлышит его низкого глухого голоÑа, не различит поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной ноги… ТоÑка по любимому дÑдьке заÑтавила девушку даже забыть о том, что ее ожидает. Она Ñидела на меху у ложа и горько плакала, давÑÑÑŒ вÑхлипываниÑми. Ðо резко замерла, когда Ñтукнула дверь и в одрину вошел Громодар. Он закрыл дверь, опуÑтил заÑов. ДвигалÑÑ Ð½Ðµ Ñпеша, Ñперва даже не глÑдел на ÑжавшуюÑÑ Ñƒ кровати девушку. Она же Ñмотрела на него во вÑе глаза, видела, как он Ñкинул через голову рубаху, зачерпнул ковшом в бадейке воды, пил долго, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. Потом так же не Ñпеша Ñел на кровать и протÑнул Малфутке ногу в раÑшнурованном башмаке-калиге. – Разуй. Она Ñтала медленно отползать. – Я не Ñуложь твоÑ, чтобы быть покорной тебе. – Ишь как заговорила! Видать, проиÑшедшее Ñ Ð‘ÐµÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð¹ не научило Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ÑŽ. У Малфутки даже выÑохли Ñлезы, лицо побелело от гнева. – Да заберет Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ðº[49], за то, что ты поднÑл руку на Ñвоего же родовича! Громодар только хохотнул. – Ðу, Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь Ñам разберуÑÑŒ. Рты делай что велю. Он был уверен в Ñвоей непогрешимоÑти, ÑчитаÑ, что Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ почти ÑравнÑла его Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми и ему дозволено вÑе. Ðо Малфутка Ñмотрела на него гневно, решив, что пуÑть Громодар лучше убьет ее, нежели она повинуетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ. – Ишь как глазища-то горÑÑ‚! – хмыкнул ÑтароÑта. – Ðто ты у варÑга Ñвоего такой дерзоÑти научилаÑÑŒ? Ðу, полно, полно. Я глава рода, и ты должна делать вÑе, что прикажу. – Рпомоев иÑпить тебе не принеÑти, Ñыч Ñтарый? – издевательÑки любезно ÑпроÑила Малфутка. Громодар вдруг резко кинулÑÑ Ðº ней, Ñхватил за коÑу, рывком наклонил, уперев лицом в меховые половики. – Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ!.. Сука! ÐеÑколько минут он гнул ее, тыкал лицом, трÑÑ. Она отбивалаÑÑŒ, уворачивалаÑÑŒ, чувÑтвуÑ, как рвутÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹, как поддаетÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñиле ÑтароÑты тело. Ðо изловчилаÑÑŒ-таки, умудрилаÑÑŒ укуÑить его в запÑÑтье. Громодар взвыл и так ударил ее ногой, что она отлетела, перевернулаÑÑŒ на Ñпину, задыхаÑÑÑŒ от боли в подреберье. Подол ее задралÑÑ, обнажив колени, а ÑтароÑта был уже тут как тут, навалилÑÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñильным коленом ее ноги. Ð’Ñе же на миг ему пришлоÑÑŒ отвлечьÑÑ, когда развÑзывал гашник, удерживающий штаны, и Малфутка тут же рванулаÑÑŒ, уÑпела одной рукой вцепитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в бороду, дернула, вырвав клок. Громодар зашипел, а потом обрушил на ее голову удары кулаков. Боль оглушила девушку, голова ее моталаÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону, а Громодар вновь и вновь наноÑил удары. – Забью, тварюка! Затопчу как грÑзь! Она Ñтала плакать, и Ñто немного умерило пыл ÑтароÑты. – Так-то, змеÑ. Он опÑть приподнÑлÑÑ, рывком выдернул гашник из штанов, они Ñтали Ñползать, открыв его налившийÑÑ Ð¾Ñ‚ похоти член. Громодар Ñхватил беÑÑильно лежавшую руку Малфутки и заÑтавил взÑть его. – Рну-ка, введи! Она резко разжала пальцы и обеими руками вцепилаÑÑŒ в мех на полу за Ñпиной. Громодар возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней, голый, вÑклокоченный, Ñтрашный. Рона лежала раÑпроÑтертаÑ, избитаÑ… Малфутка даже не Ñразу понÑла, что произошло в ней, но внезапно ощутила неимоверный прилив Ñилы. ГорÑчей, идущей откуда-то из глубины, Ñтоль могучей, будто ветром пахнуло, так что даже волоÑÑ‹ ее разлетелиÑÑŒ. Громодар вдруг вÑкрикнул, опрокинулÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð·Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒ, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° лицо, Ñтал кататьÑÑ Ð¿Ð¾ шкурам, битьÑÑ, а Малфутка, приподнÑвшиÑÑŒ на локтÑÑ…, Ñмотрела на него огромными, полыхавшими алым Ñветом глазами, и там, где ее взглÑд каÑалÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð° Ñтарейшины, кожа его лопалаÑÑŒ, раÑползалаÑÑŒ, из тела брызгала кровь, Ñловно оно разрывалоÑÑŒ изнутри. Поначалу Громодар еще Ñтонал, потом в горле его что-то заклокотало и он затих. Лежал в нелепой позе, раÑкинув ноги, веÑÑŒ в крови. Там же, где недавно было лицо, оÑталоÑÑŒ одно кровавое меÑиво, Ñловно кто-то мощно ÑтеÑал его булавой, превратив в мÑÑные окровавленные ошметки… Глава 8 Огонек на лучине вÑпыхнул в поÑледний раз, и одрина погрузилаÑÑŒ в темноту. Только Ñтенки печки-каменки в углу Ñлабо рдели, но Ñвета не иÑпуÑкали. И вÑе же Малфутка видела во мраке вÑе до мельчайших деталей: и Ñбитые во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ груды шкур на полу, и лавки вдоль Ñтен, и голое окровавленное тело ÑтароÑты. Первое чувÑтво, которое она иÑпытала, было полное удовлетворение. Она даже глубоко и облегченно вздохнула. ЧувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ и легкой, Ñловно радоÑть неведомую ощутила. Так ÑлучалоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ и раньше, когда у нее Ñто получалоÑь… Пока Беледа Ñтрого-наÑтрого не запретил племÑннице иÑпользовать ее Ñилу. – Знаешь, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будет, еÑли родовичи про Ñто проведают? – говорил, бывало, Беледа. – Будь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñила волей богов, волхвы давно Ñто заприметили бы да увели Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° капища ведовÑтву учитьÑÑ. Ðо еÑли Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñила от недоброго… ПомнитÑÑ, в ÑоÑеднем Ñелище у БарÑучьего Лога некогда жила ведьма-чародейка. ЗемлÑнка ее на отшибе ÑтоÑла, и люди плевалиÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾. РпоÑле и вовÑе Ñгубили чародейку. Сперва колом оÑиновым ее проткнули, потом тело Ñожгли и пепел по ветру развеÑли. Так что, девонька, погаÑи Ñто в Ñебе. ПогаÑи, пока не дошло до беды. Малфутка поверила дÑдьке и научила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отпуÑкать на волю Ñилу, как иной левша отучаетÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ шуйцей[50]. С годами она и вовÑе забыла Ñилу иÑпользовать, может, только чуть отпуÑкала, когда приходилоÑÑŒ к заговору или заклÑтью какому-то прибегать. Только вÑпоминала порой, как некогда, когда еще ÑовÑем девчонкой была, Ñмогла направить ее на медведÑ-шатуна. РБеледа велел ей тогда молчать. И вот теперь так же, как и тогда медведÑ, она убила ÑтароÑту. Малфутка покоÑилаÑÑŒ на раÑпроÑтертое тело Громодара и быÑтро накинула на него одну из ÑмÑвшихÑÑ ÑˆÐºÑƒÑ€. Ей вдруг захотелоÑÑŒ забыть обо вÑем, забыть о пережитом Ñтрахе и омерзении. Ðо Ñто означало и забыть радоÑть от ÑобÑтвенной Ñилы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº неожиданно и Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° на помощь. И вÑе же… вÑе же… Как она завтра объÑÑнит ÑоÑновичам ÑлучившееÑÑ? Как поведает, что не могла уÑтупить ÑтароÑте и Ñила Ñта Ñама рванулаÑÑŒ из нее? ПоÑле горÑчего жара Ñилы на Малфутку Ñловно повеÑло холодом. Она машинально поднÑла глаза к Ñтрехе крыши, туда, где чуть колебалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… у наполовину задвинутой дымовой отдушины. Ðо не от зимнего холодного воздуха Ñтала коченеть девушка, а оттого, что понÑла: погубÑÑ‚ ее ÑоÑновичи, когда узнают, как она убила Громодара. Убить Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð°, убить ÑтароÑту, главу рода было наитÑгчайшим преÑтуплением. За Ñто ее ждет Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð° – Ñмерть Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ ÑтрашнаÑ. И никто не вÑтупитÑÑ Ð·Ð° нее, вÑе будут желать только ее гибели. Ðо что же ей теперь делать? Девушка ощущала Ñтрах и раÑтерÑнноÑть, но отнюдь не ÑлабоÑть. Она Ñделала то, что Ñделала. Она отомÑтила наÑильнику, отомÑтила убийце родича, покуÑившегоÑÑ Ð½Ð° родовые обычаи. Ðо так вÑе видит и понимает лишь одна Малфутка. ОÑтальные увидÑÑ‚ в Ñтом только то, что ведьма извела Громодара, который так долго возглавлÑл род СоÑны, был его благодетелем. Девушка медленно вÑтала, приÑлушалаÑÑŒ к звукам за Ñтеной. Было тихо, только легким шумом доноÑилиÑÑŒ привычные звуки уÑнувшего дома: покашливание, Ñкрип лавок, чей-то храп. СпÑÑ‚ ли родовичи или приÑлушиваютÑÑ, как ÑтароÑта ÑправлÑетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ девкой, да только до утра никто не поÑмеет Ñюда зайти, никто не оÑмелитÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑпокоить. Значит, у нее еще еÑть времÑ, чтобы ÑкрытьÑÑ. Уйти навÑегда от родовичей, оÑтатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ перед вÑем злом мира. Думать об Ñтом ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ хуже вÑего. Ðо был и более важный вопроÑ: как уйти? Малфутка оглÑделаÑÑŒ. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ вела в общую избу, и, поÑвиÑÑŒ из нее Малфутка, Ñто Ñразу вызовет волнение и вопроÑÑ‹. Ртам и про убийÑтво дознаютÑÑ. ПоÑтому надеÑтьÑÑ, что вÑе ÑпÑÑ‚ мертвецким Ñном и не заметÑÑ‚ ее поÑвлениÑ, – нелепоÑть. Тогда… Откинув наползающие на глаза волоÑÑ‹, девушка Ñнова по глÑдела на волоковое окошко под Ñкатом крыши. ЕÑли отодвинуть Ñтавень, можно будет и протиÑнутьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. И Ñделать Ñто надо поÑкорее, потому что чем дальше она уйдет от Ñелища до того, как вÑе откроетÑÑ, тем больше у нее будет надежды на бегÑтво. Ðо до окошка выÑоко. Ðадо было что-то подÑтавить. Девушка пошарила глазами по темной опочивальне, и взглÑд ее оÑтановилÑÑ Ð½Ð° Ñундуке Громодара. ЕÑли взгромоздить его на кровать, то она вполне Ñможет дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ балки-матицы, а оттуда уже и до окошка нетрудно добратьÑÑ. Только вот еще Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ на дворе подморозило, а она в одной рубахе, к тому же порванной и Ñползающей Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡. Да и до бедра рубаха разорвалаÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹, а на ногах одни домашние поÑтолы из тонкой кожи. ЕÑли она выберетÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ и пойдет… МыÑлимое ли дело уйти морозной ночью в одной рубахе? Ðо ведь она находилаÑÑŒ в одрине Громодара, а он был вовÑе не беден. Вон какие меха по Ñтенам развешаны, да и Ñундук ÑтароÑты наврÑд ли пуÑÑ‚. Правда, он заперт на мощный замок… Малфутка вздохнула. Когда-то Яга обучила ее заговору, как отворÑть заÑовы и Ñнимать заклÑтиÑ. Ðо подойдет ли такой заговор, когда речь каÑаетÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð° доброй ковки? И вÑе же она решила попробовать. КоÑнулаÑÑŒ замка, Ñжала его, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ и… Замок резко щелкнул и открылÑÑ. Девушка даже не поверила в такую удачу: замок оказалÑÑ Ð½Ðµ заперт, но крышка не отворÑлаÑÑŒ, Ñловно прироÑла к Ñундуку. И Малфутка догадалаÑÑŒ: замок виÑел здеÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð° глаз, а вот заперт Ñундук был именно на заклÑтие. Ðеожиданно Малфутка негромко раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Ð’ ней вÑе еще бродило некое Ñтранное оживление поÑле выпущенной наружу Ñилы. ПоÑтому девушка не терÑлаÑÑŒ, была Ñобранна, не позволÑÑ Ñтраху и безнадежноÑти овладеть Ñобой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ ей Ñтало по-наÑтоÑщему Ñмешно. Громодар не доверилÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸ людÑкого маÑтерÑтва, не доверилÑÑ Ñиле железа, а положилÑÑ Ð½Ð° заклÑтие. И было-то оно Ñлабенькое, ничтожное – Малфутке не ÑоÑтавило труда его ÑнÑть. Зато в Ñундуке под крышкой оказалоÑÑŒ немало добра. Прежде вÑего – богатые меховые шубы ÑтароÑты. Был тут и мешочек ÑеребрÑных монет дирхемов[51], оÑтавшихÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð². Монеты – великое богатÑтво, и Малфутке в ее мыканье по миру они пригодÑÑ‚ÑÑ. Девушка на миг подумала, что так она обворует Ñвоих, но выбора не оÑтавалоÑÑŒ, и она только решилаÑÑŒ взÑть половину денег, оÑтавив оÑтальные роду. Потом Малфутка выбрала одну из шуб Громодара, из мÑгкого меха бобра, немного великоватую Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, зато вполне подходÑщую, чтобы не замерзнуть. Были тут и неÑколько пар онучей, и Малфутка какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ð¾Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ноге ремешками, прилаживаÑ, чтобы удобнее Ñидели по ноге и не Ñпадали. Ðа голову накинула пуховый Ñерый шарф, обмотав его длинные концы вокруг шеи. Потом она взгромоздила Ñундук ÑтароÑты на ложе, залезла на него, баланÑируÑ. Кровать при Ñтом Ñкрипела, и Малфутка подумала, что ÑоÑновичи непременно решат по Ñтому Ñкрипу, что Громодар мнет на ложе Ñтроптивую девку. Что ж, пуÑть так и думают, никто не поÑмеет войти и помешать ее побегу. Девушка быÑтро взобралаÑÑŒ наверх, отодвинула Ñтавень, потом вытолкала шубу, ÑброÑила и мешочек Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸, а уж затем, извиваÑÑÑŒ и налегаÑ, протиÑнулаÑÑŒ Ñама. Крыша на общинной избе была дерноваÑ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð° Ñнегом, который поехал под Малфуткой, так что она упала в Ñугроб под избой. Хорошо, что Ñтолько намело, иначе зашиблаÑÑŒ бы Ñильно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, на ходу натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ±Ñƒ и Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñ€Ñ…ÐµÐ¼Ñ‹, девушка Ñкользнула вдоль темной Ñтены, выглÑнула за Ñруб. Ðебо было ÑÑным, колючим от морозных звезд. Ðа фоне Ñветлого Ñнега избы ÑоÑновичей казалиÑÑŒ черными, а землÑнки больше походили на удлиненные Ñугробы под занеÑенными шапками крыш. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтоÑли Ñвободно, кому где понравилоÑÑŒ ÑтроитьÑÑ Ð½Ð° широкой полÑне, но вÑе были повернуты фаÑадами к возвышавшейÑÑ Ð² Ñередине открытой площадки выÑокой раÑкидиÑтой ÑоÑне. Малфутка оглÑделаÑÑŒ. Вокруг было пуÑтынно, только Ñпущенные на ночь пÑÑ‹ возилиÑÑŒ между домами. Один из них подбежал к девушке, но, раÑпознав Ñвою, Ñразу завилÑл Ñвернутым калачиком хвоÑтом. Собаки беглÑнке были не Ñтрашны, а вот вÑтреча Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ на Ñту ночь Ñторожами-обходниками была нежелательной. Девушка долго вглÑдывалаÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ определить, где они ÑейчаÑ, но никого так и не разглÑдела. Потому и быÑтро двинулаÑÑŒ через открытое проÑтранÑтво к темневшему за Ñелищем леÑу. И едва не наÑкочила на обходников. Она еще не увидела их, но различила Ñкрип Ñнега под ногами и негромкий говорок. Замерла, не Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° бежать. Сторожа вот-вот покажутÑÑ Ð¸Ð·-за ÑоÑедней полуземлÑнки, а она как раз на открытом проÑтранÑтве около ÑоÑны. И девушка кинулаÑÑŒ к покровительнице рода, ÑпрÑталаÑÑŒ за ее пахнущим Ñмолой мощным Ñтволом. – Мать-СоÑна, Ñхорони, ÑпрÑчь, отведи глаза людÑкие. То ли та ÑмилоÑтивилаÑÑŒ, то ли девушку и впрÑмь было не разглÑдеть за древеÑным Ñтволом, да только обходники прошли ÑовÑем Ñ€Ñдом, не заметив ее. Они переговаривалиÑÑŒ о чем-то негромко, Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в варежках, поправлÑли на плечах рогатины. Их окутывал морозный пар от дыханиÑ, Ñкрипел под ногами Ñнег. Когда они ушли, Малфутка перевела дыхание и Ñо вÑех ног побежала в противоположную Ñторону. ОÑтановилаÑÑŒ уже в леÑу. И впервые пришла мыÑль: куда идти? Темный Ð»ÐµÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ от людей, но Ñам по Ñебе он был опаÑен Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. ОÑобенно древлÑнÑкий, где зверье дикое хоронилоÑÑŒ, а то и нечиÑть леÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð»Ð¸Ð»Ð°. Об Ñтом хорошо Ñтрашилки раÑÑказывать, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² кругу родовичей у горÑщего очага, но ÑовÑем иное дело ночью в леÑу находитьÑÑ. Да и пора была ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… блуканий: и зверь на иÑходе зимы оÑобенно голоден, и нежить леÑнаÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ приходом веÑны, когда Ñилы ее начнут таÑть Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¼, как никогда лютует. Рведь Малфутка кинулаÑÑŒ в Ð»ÐµÑ Ð±ÐµÐ· лука и рогатины, без обычного Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÑному хозÑину лешему. Ð’Ñе, что могла ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, так Ñто положить на Ñнег один из взÑтых у Громодара дирхемов. Ðо нечиÑть Ñеребра не выноÑит, и подношение вышло не Ñамое желательное. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что леший вÑе же углÑдит в том добрую волю и не обидит ее. Селище СоÑны, как и большинÑтво меÑтных Ñелений, окружали буреломы и гуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñль. И Малфутка долго бродила Ñреди них, Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñледы, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð°Ñчьи петли в надежде Ñбить Ñо Ñледа тех, кто поутру Ñтанет ее иÑкать. Еще девушка подумала, что ей не Ñледует идти ни в одну из раÑположенных в округе зимних заимок-землÑнок, где ее будут иÑкать прежде вÑего. Тогда куда? Можно попробовать по извеÑтной дороге двинутьÑÑ Ð² Ñторону ИÑкороÑтенÑ. Однако у беглÑнки не было надежды, что кнÑзь Мал, даже из раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Свенельду, захочет ее прÑтать, еÑли в город ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ñ‹Ðµ меÑтью ÑоÑновичи и объÑвÑÑ‚, что она Ñгубила их ÑтароÑту, который к тому же был в ладах Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð°Ð¼Ð¸. ОÑтавалоÑÑŒ два выбора: во-первых, попытатьÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ Киева и там отыÑкать Свенельда, а во-вторых, углубитьÑÑ Ð² чащу и, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· опаÑное ÐечиÑтое Болото, ÑхоронитьÑÑ Ñƒ Яги. Ðо и тут был подвох. Ðе ведала девушка, как ее примет в Киеве Свенельд, которому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ до нее, и она не знала, долго ли ее захочет прÑтать Яга, у которой ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, Ñвои дела, поÑтому приÑутÑтвие гоÑтьи может ее не очень обрадовать. От мыÑлей Малфутку отвлекло неожиданное поÑвление за куÑтами волка. ЕÑли бы она не умела видеть впотьмах, то врÑд ли заметила бы его, а так она вдруг различила Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² зароÑлÑÑ…, да еще ÑовÑем близко. Волк глÑдел на нее, Ñтрашный, одинокий, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ оÑтрыми ушами, только глаза желтовато Ñверкали. Малфутка медленно попÑтилаÑÑŒ. Она не раз охотилаÑÑŒ на волков, но никогда не выходила против них без оружиÑ. Почти машинально девушка Ñтала шептать наговор, отгонÑющий опаÑноÑть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹, мало Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² его Ñилу. РзрÑ. Ибо не уÑпела она и первый наговор произнеÑти, как зверь вдруг заÑкулил почти по-Ñобачьи и кинулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ. Впору бы порадоватьÑÑ, однако Малфутка понимала, что зверь наврÑд ли тут один, и попроÑту кинулаÑÑŒ в другую Ñторону, побежала. Теперь было не до раздумий, куда идти, надо было найти хоть какое-то убежище, чтобы ÑхоронитьÑÑ Ð´Ð¾ Ñветлого днÑ. Она шла до Ñамой ранней зорьки, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² Ñнегу, поÑтоÑнно Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‹ и, когда начал розоветь край неба, дошла до раÑположенного в Ñтороне небольшого древлÑнÑкого поÑелениÑ. Ð’Ñего пÑть-шеÑть землÑнок теÑнилоÑÑŒ в логу у незамерзающего ручьÑ, а вокруг жилищ выÑилиÑÑŒ шеÑты Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ черепами коз – отгонÑть нечиÑть. Ð’ поÑелении еще Ñпали, когда Малфутка поÑтучалаÑÑŒ в первую из землÑнок. Ее принÑли приветливо, признав охотницу из Ñелища СоÑны, правда, немного подивилиÑÑŒ ее виду: обычно девушка приходила Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¼ и Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼ ÑнарÑжением. Однако видÑ, как она утомлена, не Ñтали изводить раÑÑпроÑами, а дали вÑленого мÑÑа Ñ ÐºÐ¸Ñелем и уложили на землÑной приÑтупке Ñпать. ОбеÑÑиленнаÑ, она Ñкоро забылаÑÑŒ Ñ‚Ñжелым Ñном, а проÑнулаÑÑŒ внезапно, Ñловно кто-то толкнул ее. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² землÑнке никого не было, в очаге еще горели угли, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾, Малфутка Ñразу понÑла – Ñ€Ñдом опаÑноÑть. Она быÑтро поднÑлаÑÑŒ, накинула шубу и кинулаÑÑŒ к двери. Ей повезло, кругом не было ни души. Однако Ñкоро она различила долетавшие Ñо Ñтороны голоÑа, уловила, что говорÑÑ‚ о ней, и побежала прочь, прÑчаÑÑŒ за Ñкатами крыш землÑнок. ГолоÑа теперь звучали ÑовÑем близко: – С утра по ее Ñледу идем. Головница[52] она, ÑтароÑту нашего погубила. Как до ÑпаÑительных зароÑлей добралаÑÑŒ, не помнила. Одно только понимала: Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð·Ð° ней. СоÑновичи не поÑледние Ñледопыты в леÑу, вот и выÑледили ее, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе ее ÑтараниÑ. И теперь ÑпаÑение Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¸ лишь в том, как Ñкоро она уÑпеет убежать в чащу и Ñбить преÑледователей Ñо Ñледа. Сперва Малфутка проÑто бежала по проторенной от поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿ÐºÐµ, потом полезла через бревенчатые завалы, где Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ обнаружить ее Ñледов на Ñнегу, потом Ñтала опÑть петлÑть, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð°Ñчьи петли и обманные Ñледы. Когда лай Ñобак Ñзади уÑлышала, понÑла, что не обмануть ей охотников и те навернÑка пуÑтили по ее Ñледу охотничьих ищеек. УвÑÐ·Ð°Ñ Ð² Ñнегу, петлÑÑ Ñреди бурелома, Малфутка выбралаÑÑŒ к узкому, текущему в Ñнегах ручью и, недолго думаÑ, шагнула в него, побежала по обжигающе ледÑной воде, надеÑÑÑŒ Ñбить Ñобак Ñо Ñледа. Однако ее преÑледователи были опытными охотниками. Они пойдут Ñ Ð¸Ñ‰ÐµÐ¹ÐºÐ°Ð¼Ð¸ вдоль воды, пока те вновь не обнаружат ее запах, наведут на Ñлед беглÑнки. Ридти по воде ÑтановилоÑÑŒ ÑовÑем невмоготу, ноги Ñводило Ñудорогой, да и передвигатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро, как хотелоÑÑŒ, не получалоÑÑŒ: Ñлишком много деревьев лежало поперек руÑла, приходилоÑÑŒ то и дело перебиратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· них, замедлÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ, а звуки погони были вÑе ближе. Малфутка запретила Ñебе думать о том, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñделают, еÑли наÑтигнут. Ðта мыÑль раÑÑлаблÑла, вызывала панику безнадежноÑти. Потому, приглÑдев лежавший поперек руÑла длинный Ñтвол, она взобралаÑÑŒ на него и прошла до Ñамого конца, Ñпрыгнув далеко в Ñторону. Что Ñто не ÑпаÑет надолго, понимала. Ее Ñледы четко отпечатывалиÑÑŒ на Ñнегу, и Малфутка машинально забормотала заговор на Ñокрытие Ñледов. Каждый древлÑнÑкий охотник знал такой, но Ñама Малфутка им мало пользовалаÑÑŒ, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то ненужным. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлова заговора Ñами Ñобой вÑплыли в уÑталом мозгу. Рпотом поÑвилоÑÑŒ изумление. Когда девушка отошла на неÑколько шагов и оглÑнулаÑÑŒ, то поначалу даже глазам Ñвоим не поверила, однако там, где она только что прошла, Ñледы Ñловно затÑгивало Ñнежной коркой и путь за ней ÑтановилÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñтвенно-чиÑтым. Можно было бы порадоватьÑÑ, но Ñил на Ñто почти не оÑтавалоÑÑŒ. Снег Ñкрыл ее Ñледы от людÑких глаз, но их вÑе равно могли унюхать Ñобаки. ПоÑтому Ñледовало торопитьÑÑ, и она бежала, проваливаÑÑÑŒ в Ñнег, цеплÑÑÑÑŒ полами шубы за куÑты. У Малфутки ÑовÑем заледенели промокшие в онучах ноги, но Ñамой ей от бега было так жарко, что она хватала Ñнег пригоршнÑми и жадно ела его на ходу. Она Ñлышала окрики Ñлева и Ñправа и догадалаÑÑŒ, что за ней идут облавной охотой, отгонÑÑ Ð¾Ñ‚ проторенных путей и жилищ и загонÑÑ Ð² определенную Ñторону. И она понÑла, куда ее гонÑÑ‚: в Ñтрашные и пуÑтые меÑта у Дикого ЛеÑа. У Ñтого леÑа была таинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ не Ñлишком Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ñлава. ДревнÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñть, Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, еще до прихода племени древлÑн, по-прежнему хоронилаÑÑŒ в дремучих чащах, и мало кто из охотников оÑмеливалÑÑ Ð²Ñтупать в Ñти гиблые меÑта. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐµ некогда было об Ñтом раÑÑуждать. Безлюдье Дикого ЛеÑа Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñулило какую-то надежду на ÑпаÑение, а вот на милоÑердие людей к убийце ÑтароÑты надеÑтьÑÑ Ð½Ðµ приходилоÑÑŒ. И беглÑнка шла вперед, уÑтало переÑтавлÑÑ Ð¾Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ðµ ноги, ÑпотыкалаÑÑŒ, падала, Ñнова поднималаÑÑŒ и, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñе дальше, на ходу упрÑмо твердила заговоры. Когда-то отчаÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ°, бравируÑ, любила ходить в Ñамые опаÑные меÑта, побывала она и у кромки Дикого ЛеÑа. Ðу, и ничего. Малфутка тогда только поÑмеивалаÑÑŒ над Ñтрахами Ñвоих Ñоплеменников перед Диким ЛеÑом. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° ÑтаралаÑÑŒ не думать о том, что и она не решалаÑÑŒ углублÑтьÑÑ Ð² колдовÑкие чащи Дикого ЛеÑа, так как не Ñтолько видела, Ñколько чувÑтвовала – там и впрÑмь неладно… Даже более неладно, чем на ÐечиÑтом Болоте. Рто, как может проÑвить ÑÐµÐ±Ñ ÐечиÑтое Болото, она еще не забыла. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° не было. Либо ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑледователей в чащах Дикого ЛеÑа, либо блукать по древлÑнÑким леÑам, пока иÑÑÑкнут Ñилы и ее наÑтигнут и люто казнÑÑ‚. Когда хмурый холодный день Ñтал ÑгущатьÑÑ Ñумерками, Малфутка подошла к Ñамому Дикому ЛеÑу. ГолоÑа преÑледователей еще были Ñлышны позади, долетал и заливиÑтый Ñобачий лай, но теперь Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ подвыванием, поÑкуливанием. Собаки уже чувÑтвовали, что приблизилиÑÑŒ к черте, где обитает нечто… Ðо Малфутка принÑла решение. И когда впереди поÑвилоÑÑŒ изваÑние ВелеÑа в рогатом шлеме, охранÑвшее поÑледние людÑкие рубежи перед неведомой чащей, Малфутка задержалаÑÑŒ лишь на миг, чтобы отвеÑить поклон божеÑтву. Ð’Ñе, что мог оберегавший путников в пути ВелеÑ, он уже Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñделал, дальше, там, где влаÑтвует только нежить, раÑÑчитывать на его помощь девушка не Ñмела. Дикий Ð›ÐµÑ Ð²Ñтретил Малфутку тишиной и Ñумерками. Со Ñтороны поглÑдеть – Ð»ÐµÑ ÐºÐ°Ðº леÑ. Правда, без привычного в чащах бурелома, какой-то даже ухоженный. Где-то протÑжно пропищала вечернÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, показалиÑÑŒ затеÑавшаÑÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ хвойными Ñтволами Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð¾Ñинка, облетевшие куÑтики бруÑники. Ð›ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð» Ñвоей обычной жизнью, Ñловно не замечал чужого вторжениÑ. И вÑе же девушка немного помедлила, прежде чем углубитьÑÑ Ð² него. Она подбадривала ÑебÑ: кто его знает, может, вÑе раÑÑказы про Ñти меÑта на деле окажутÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтрашилками, которыми Ñтарики любили пугать молодежь. И, ÑобравшиÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, она решительно шагнула под темные ели. Теперь она даже не произноÑила заговоров, чтобы Ñкрыть Ñледы: пуÑть уж ее Ñоплеменники видÑÑ‚, куда она ушла. Ð’Ñе равно идти за ней они не оÑмелÑÑ‚ÑÑ. Дикий Ð›ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð» заÑтывшей тишиной. Ð’Ñ‹Ñокий темный ельник ÑтоÑл такой плотной Ñтеной, что, казалоÑÑŒ, не пройти между Ñтволами. Однако едва Малфутка проговорила положенное путнику в дороге заклинание, как тропинка Ñловно Ñама Ñобой возникла у нее под ногами. ЗдеÑÑŒ уже было почти темно и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ðº веÑне Ñветлое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ, тут, под навиÑающими хвойными лапами, день угаÑал прÑмо на глазах. Малфутку ÑпаÑало только ее умение видеть во мраке. И вÑе же ей было не по Ñебе. Чем-то девÑтвенным и древним веÑло от Ñтих величеÑтвенных елей, будто и воздух тут был иной, заÑтывший, как еÑли бы веками здеÑÑŒ не бывало ни души. И Ñразу мыÑли вÑÑкие глупые полезли в голову: о нежити леÑной, о кикиморах, хватающих путников за ноги и уволакивающих под корÑги, о духах древних деревьев и мороках, доводÑщих людей до ÑумаÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ увлекающих в Ñамые гиблые меÑта. О лешем же здешнем было даже Ñтрашно подумать. Леший, обитающий в знакомых Малфутке чащах, казалÑÑ ÐµÐ¹ едва ли не приÑтелем, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ давно вÑе Ñговорено, а тут был иной ЛеÑной ХозÑин, мрачно поглÑдывающий на вторгшегоÑÑ Ð² его Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. Девушке казалоÑÑŒ, что она Ñпиной чувÑтвует его взглÑд, Ñтоль ÑвÑтвенный, что поневоле неÑколько раз быÑтро оглÑдывалаÑÑŒ. Ðет, вÑе было тихо. И жутко. Ðе выдержав, Малфутка крикнула в чащу: – Я Ñ Ð¯Ð³Ð¾Ð¹ дружу! Она помÑтитÑÑ Ð·Ð° менÑ, еÑли тронешь! Ð’ ответ где-то ухнуло, затрещало и ÑовÑем Ñ€Ñдом раздалоÑÑŒ мерзкое хихиканье. Девушка завертелаÑÑŒ на меÑте, озираÑÑÑŒ. Ð Ñдом точно кто-то был, кто не боÑлÑÑ ÐµÐµ, даже играл ею, как кот играет мышью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поймана. Малфутка упрÑмо пошла вперед, но мерзкое ощущение опаÑноÑти не проходило. Оно разраÑталоÑÑŒ, превращаÑÑÑŒ в наÑтоÑщий Ñтрах, и в конце концов девушка опрометью кинулаÑÑŒ назад. Бежать, бежать куда угодно, только бы прочь от Ñтого глухого ужаÑного меÑта, пуÑть лучше к людÑм, пуÑть ее казнÑÑ‚, но казнÑÑ‚ живые Ñмертные люди, которым неведома Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑтокоÑть нежити. Однако оказалоÑÑŒ, что выйти из ельника она уже не может. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñловно ÑраÑталиÑÑŒ, она кружила между ними, но только ветер чуть шумел в вершинах, внизу же был Ñтылый неподвижный мрак. Ðеподвижный ли? Малфутка то и дело угадывала за Ñтволами деревьев какое-то движение, некие шорохи, однако, Ñколько ни вглÑдывалаÑÑŒ, не могла различить ничего. И от Ñтого ÑтановилоÑÑŒ еще более жутко. Ð’ какой-то момент беглÑнка приникла к толÑтому еловому Ñтволу, боÑÑÑŒ даже оглÑнутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, где чудилиÑÑŒ шуршание и чужое дыхание. Она дрожала от Ñтраха и холода, но грудь и лицо у нее горели. Было похоже, что она захворала, у Малфутки затеплилаÑÑŒ надежда, что Ñто так и еÑть, а окружавшее только мерещитÑÑ ÐµÐ¹, как порой мерещитÑÑ Ñ…Ð²Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ вÑÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑŒÑ‰Ð¸Ð½Ð°. Однако на Ñто надеÑтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было где угодно, только не в Диком ЛеÑу. От отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ безнадежноÑти Малфутке хотелоÑÑŒ завыть. Она вдруг вÑпомнила, что у нее еÑть Ñеребро, и быÑтро нащупала мешочек Ñ Ð´Ð¸Ñ€Ñ…ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ на груди. Миг – и в ее руках захолодели круглÑшки монет. Ð¢Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð² леÑу кто-то тоненько и протÑжно заплакал, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, наоборот, завыл гневно и зло. Дрожащими руками Малфутка броÑила в Ñторону монету. Ð›ÐµÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ», будто ÑмирÑÑÑÑŒ, и девушка неожиданно вновь увидела тропу между деревьÑми, Ñловно Ñтволы елей иÑпугалиÑÑŒ Ñилы Ñеребра и разошлиÑÑŒ. Даже показалоÑÑŒ, что за Ñтволами мелькнуло что-то темное. Мелькнуло и пропало. Тогда Малфутка, ÑобравшиÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, решительно шагнула в образовавшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´. – Я не боюÑÑŒ тебÑ!.. Кто бы ты ни был – мне не Ñтрашно! Ðто было неправдой. Страх накатывал на нее волной, Ñ‚Ñнул Ñвои когтиÑтые лапы, цеплÑÑÑÑŒ за ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹, давил, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ. Однако в душе беглÑнки возникло и другое чувÑтво. ЗлоÑть. По-наÑтоÑщему ÑÑ€Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть. Ðет, Ñтим меÑтам не удаÑÑ‚ÑÑ ÐµÐµ так проÑто погубить. Она будет идти, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð¸ на что внимание, она выкажет презрение к Ñтим гиблым чащам. И она победит! Когда невдалеке что-то подозрительно зашуршало, Малфутка замерла, как иногда замирала на охоте, когда желала оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñ‡Ð¸. Правда, теперь дичью была она Ñама. ПоÑтому, замерев, девушка Ñтала шептать заветные Ñлова, как и полагаетÑÑ, когда хочешь Ñтать незаметной Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ: «Я Ñтвол дерева. Я обычный Ñтвол, кора и древеÑина. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ здеÑÑŒ, а еÑть проÑто ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ»ÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтом меÑте». Так внушают леÑному зверью, чтобы он не почувÑтвовал приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто Ñработало. Девушка понÑла Ñто, когда те, кто Ñледили за ней, потерÑв ее из вида, Ñтали поÑвлÑтьÑÑ Ð½Ð°Ñву. Она ÑтоÑла, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ, и Ñмотрела широко раÑкрытыми глазами. Она видела их, духов леÑа. То промелькнул за деревьÑми Ñгорбленный мохнатый ÑилуÑÑ‚, то, наоборот, потÑнулÑÑ Ð¸Ð·-за дерева кто-то голый и длинный, блеÑнули зеленоватым Ñветом глаза. СущеÑтво Ñто вращало головой, Ñловно кого-то выглÑдываÑ, но не видÑ. Рто и вовÑе жутко: за деревьÑми прошел кто-то Ñтрашный, выÑокий, Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, как у козла, неÑÑ Ð½Ð° плече шишковатую дубину. О таких ÑущеÑтвах Малфутка прежде и знать не знала. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкие чащи ÑлавилиÑÑŒ Ñвоими нечиÑтыми духами, но чтобы вот так, воочию, видеть их подле ÑебÑ… Малфутка от иÑпуга даже закуÑила коÑÑ‚Ñшки пальцев, ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ðº. И вÑе твердила в уме: «Ðет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…, Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° вечернÑÑ, даже запаха не имею…» Рпотом понÑла, что Ñти Ñтранные ÑущеÑтва будто переговариваютÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобой, Ñловно шорохи и потреÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÐµÑа Ñлужили им речью. Однако они по-прежнему не видели ее. Рпотом ÑовÑем Ñ€Ñдом заÑкакали и вовÑе непонÑтные твари: вроде бы лÑгушки, но черные, как пиÑвки, голые и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÑŽ кошку. Они вынеÑлиÑÑŒ из чащи Ñтаей, попиÑкивали негромко, но так пронзительно, что девушка невольно зажала уши. И Ñтим движением она выдала ÑебÑ. ЛÑгушки Ñтали озиратьÑÑ, поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñкрами глаз, из чащи вновь выÑтупил Ñтрашный козел Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, вертел рогатой головой, мычал глухо, а там и некто лохматый выполз из-под елей, начал Ñ Ñопением принюхиватьÑÑ. «Я дерево, Ñ ÑоÑна», – вÑе твердила Малфутка, и ÑущеÑтва вроде бы Ñтали терÑть ее, но тут одна из черных лÑгушек в прыжке наÑкочила прÑмо на замершую девушку, и та не Ñдержала невольного крика. Они вÑе разом повернулиÑÑŒ к ней, запищали, заухали, Ñтали ÑходитьÑÑ. Только горÑть брошенного в них Ñеребра опÑть отпугнула нелюдей. Ðо теперь Малфутка была как в лихорадке, не хватало Ñил ÑоÑредоточитьÑÑ, вновь заговорить ÑебÑ, чтобы Ñтать невидимой. И она кинулаÑÑŒ прочь – откуда и Ñилы взÑлиÑÑŒ. ÐеÑлаÑÑŒ Ñреди огромных Ñтволов, разбраÑывала ÑеребрÑные дирхемы, визжала так, что заглушала шипение и тихий рык заметивших ее жутких преÑледователей. УбегаÑ, она впопыхах забралаÑÑŒ на небольшой пригорок над обрывчиком и неожиданно замерла. Замерли и те, кто рвалÑÑ Ñледом. Видимо, что-то удержало их на раÑÑтоÑнии, и теперь девушка отчетливо видела, что их отпугнуло. Там, на открытом проÑтранÑтве за облетевшими невыÑокими куÑтиками, горел большой коÑтер. Малфутка так удивилаÑÑŒ его живому мерцанию, что и Ñтрах прошел. ЕÑли тут на Ñамом деле горит коÑтер… еÑли Ñто не морок отводит ей глаза… Значит, еÑть в Ñтом леÑу некто Ñильный и не опаÑающийÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ нежити. И значит, ей Ñледует идти именно туда. Как только она Ñтала раÑÑуждать Ñпокойнее, то и решение пришло. Первым делом девушка Ñделала то, что должна была Ñделать давно: Ñкинула Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ надела наизнанку шубу – так вÑегда можно отвеÑти от ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° лешего и его Ñвиты. Ðо Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ желал так проÑто отпуÑкать Ñвою жертву. И еÑли нежить леÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ отÑтупила, то корÑги по пути Ñтали выраÑтать из-под Ñнега, подобно гигантÑким змеÑм, ветки цеплÑть за одежду, не пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Девушка почти рычала от злоÑти и Ñтраха, но упрÑмо продвигалаÑÑŒ, падала, тут же вÑтавала, больше вÑего опаÑаÑÑÑŒ, что потерÑет направление, ÑобьетÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ и тогда ей предÑтоит до утра блуждать в проклÑтом леÑу… еÑли не что похуже. Сзади затрещало Ñухо, ветка корÑги потÑнулаÑÑŒ к ней, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ñухими ÑучьÑми, как покореженными руками. – Вот Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ!.. Сказано было человечеÑким голоÑом, но не живым, а каким-то древеÑным, Ñкрипучим. Малфутка взвизгнула и броÑила в корÑгу поÑледней монетой. Ð’Ñе, теперь она была беззащитна. КоÑтер находилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ ÑовÑем близко, даже дымком повеÑло – тепло, по-людÑки. Значит, не морок Ñто. Ðо тут ÑлучилоÑÑŒ нечто вообще Ñтранное. Вроде бы Малфутка двигалаÑÑŒ прÑмо на огонь, но никак не могла к нему приблизитьÑÑ. Девушка не понимала, в чем дело, но заметила, что легкое чародейÑтво Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ наизнанку шубой уже начинает терÑть Ñилу: вновь заÑкрежетало Ñзади, вновь вÑе отчетливее выÑтупили ÑилуÑты Ñ‚ÑнущихÑÑ Ðº ней из чащи нелюдÑких ÑущеÑтв. Малфутка рвалаÑÑŒ от них, но никак не могла уйти. И лишь через какой-то мучительно долгий миг она Ñообразила, что проиÑходит: она почему-то шла не вперед, а делала круг вокруг коÑтра. Ðе умей девушка так хорошо видеть в темноте, не различи она во мраке Ñвои Ñледы на Ñнегу… Малфутка вдруг отчетливо понÑла: воздух перед ней был плотен, как Ñтена, она мÑгко и неощутимо упиралаÑÑŒ в него, не в Ñилах Ñделать шага в направлении к коÑтру и незаметно Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐµÐµÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ проÑтранÑтво, за которым Ñветил огонь коÑтра. Когда-то Яга научила Ñвою подопечную заклÑтию, помогающему преодолевать трудные меÑта. При гололедице или еÑли вÑтречалаÑÑŒ на пути трÑÑина надо было воззвать к ВелеÑу и Ñказать положенные Ñлова. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ° понимала, что перед ней чародейÑтво немалой Ñилы, она Ñтала громко твердить заклинание: ВелеÑ, в пути Дорогу оÑвети. Дорожка проÑтелиÑÑŒ, Дорожка проложиÑÑŒ. И Ñвет, и тьма отпуÑти, Когда Ñ Ð² пути. Ð Ñлово мое крепко, И на том Ñтою! Малфутка Ñделала еще один шаг и понÑла, что увÑзает в Ñтылом воздухе, как в киÑеле. И тем не менее она Ñмогла пройти. Шаг, еще шаг. Свет коÑтра впереди Ñтал приближатьÑÑ, ÑтановитьÑÑ Ñрче. Ð Ñзади зашипело, заурчало зло. Ðе выдержав, Малфутка оглÑнулаÑÑŒ и увидела Ñтранное: первые из догонÑвших ее ÑущеÑтв почти повиÑли в воздухе, барахталиÑÑŒ, Ñловно попав во что-то гуÑтое. Они даже переворачивалиÑÑŒ, но как-то медленно и плавно. Вон Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¸ÑкоÑок в неподвижном воздухе Ñтрашный рогатый «козел», вон барахтаютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ лÑгушки, а там отноÑит назад заÑтывшее древеÑное чудище корÑвое. Больше девушка не Ñмотрела. ПовторÑÑ Ð±ÐµÐ· конца заклинание, прорываÑÑÑŒ через Ñтылый гуÑтой воздух, она упрÑмо преодолевала покрытое чахлыми куÑтарниками открытое проÑтранÑтво. И не Ñводила глаз Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ различимого впереди коÑтра. Теперь она даже видела тени вокруг него, ÑилуÑты, напоминавшие людÑкие. Рглавное, она Ñтала разбирать голоÑа, человечеÑкую речь. Кем они могли быть – люди, не убоÑвшиеÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¶ÐµÑ‡ÑŒ огонь Сварожич[53] Ñреди колдовÑкой чащи Дикого ЛеÑа? Малфутка Ñто понÑла, когда воздух неожиданно утратил Ñвою плотноÑть и она, преодолев преграду, Ñтремительно броÑилаÑÑŒ к коÑтру впереди. И увидела… Их тут было около деÑÑтка – длиннобородых и длинноволоÑых, в Ñветлых проÑторных одеÑниÑÑ… и меховых накидках. Они Ñидели вокруг веÑело потреÑкивающего коÑтра, но вÑе как один повернулиÑÑŒ, когда перед ними возникла Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, раÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ измученнаÑ, в обледенелой обуви и вывернутой наизнанку большой шубе. Малфутка же только глÑдела и Ñлова выговорить не могла. РадоватьÑÑ Ð±Ñ‹, что к живым людÑм вышла, но она так иÑпугалаÑÑŒ, что лишь Ñмотрела раÑширенными от Ñтраха и Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. ПонÑла уже, что попала к волхвам-кудеÑникам. К волхвам, которые вÑе ведают и никогда не прощают тех, кто прознает про их тайные Ñборища, которые живут в чащах уединенно от оÑтального древлÑнÑкого племени и творÑÑ‚ Ñвое колдовÑтво. Потом она вÑтретилаÑÑŒ взглÑдом Ñ Ð²Ð¾ÑÑедавшим на небольшом возвышении волхвом, увидела его необычные, почти белые глаза, Ñтранно ÑветÑщиеÑÑ. Еще уÑпела заметить, как кудеÑник поднÑл руку и начертал в воздухе какой-то знак, а потом дунул в ее Ñторону. И тут же кровь Малфутки заÑтыла, она будто окаменела, переÑтав видеть, Ñлышать, понимать… Глава 9 Девушка Ñтолбом ÑтоÑла Ñреди волхвов, а они вÑе глÑдели на нее и молчали. Мало что могло удивить леÑных кудеÑников, но Ñта Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· темноты заколдованного леÑа Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð° их… Они Ñмотрели, Ñловно вÑе еще не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼. Разве бывало такое, чтобы кто-то из проÑтых Ñмертных попадал на их Ñборище? Ртут еще и баба… Ðаконец один из волхвов поднÑлÑÑ Ð¸ произнеÑ: – Слыханное ли дело, чтобы душа проÑтого Ñмертного приходила к нашему огню? Слыхано ли, чтобы кто-либо прошел через Дикий ЛеÑ, да еще в ночи? Ðли чащи чародейÑкие уже не могут Ñхоронить Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ бродÑг? Ðли заклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ Ñтали Ñилу терÑть?.. – Ты одного не понÑл, Маланич, – прервал говорившего Ñидевший на возвышении Ñветлоглазый волхв. – Ты не уразумел, что Ñта девушка, ÑÑƒÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð² ночную пору пройти через Ñтрахи Дикого ЛеÑа и проникнуть через заклÑтие ограждениÑ, обладает Ñилой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½ÐµÐµ вÑего, что вÑтало у нее на пути. Волхв Маланич Ñурово взглÑнул на Ñветлоглазого главу волхвов. Его необычно темные под белой гривой Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸ Ñурово ÑошлиÑÑŒ к переноÑице. Рот дернулÑÑ, Ñловно он хотел ответить что-то резкое, но Ñмолчал. Ðо тут разом заговорили другие волхвы. Кто-то Ñказал, что нет такой Ñилы, чтобы победить их общее заклÑтие, другие твердили, что Дикий Ð›ÐµÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñет Ñвою Ñилу, раз ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñумела пройти через него, и к тому же ночной порой. Ðо некоторые проÑто терÑлиÑÑŒ, требовали погадать да разобратьÑÑ, кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°, Ñтоль неожиданно Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ними, будто Ñам Чернобог выпуÑтил ее из-под земли. Волхв Маланич оглÑдел непривычно гомонÑщих, как мужики на торгу, волхвов, и вновь взглÑнул на главу кудеÑников. Ð’ его глубоких черных глазах ÑветилиÑÑŒ таинÑтвенные огоньки. – Ты мудр, ты вÑе разумеешь, великий Ðиклот, отчего же не поÑÑнишь нам, как такое могло выйти? Старший волхв поднÑлÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ñокого корÑвого ÑиденьÑ. При Ñтом он как бы ненароком оперÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ на плечо юноши, Ñидевшего подле него, глÑнул мельком, и на его непроницаемом лице проÑкользнуло нечто напоминавшее улыбку. Юноша тоже привÑтал, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ðиклота, но тот лишь чуть похлопал молодого волхва по плечу, Ð²ÐµÐ»Ñ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð½Ð° меÑте. – Что поÑÑнить вам, вещие? Разве моих первых Ñлов вам мало? Ðта девица не Ñмогла бы пройти к нам, не обладай она Ñилой, дозволÑющей ей Ñто. Тут и гадать нечего. Ибо перед нами ведьма, каких мы еще не вÑтречали. Им не хотелоÑÑŒ в Ñто верить. Они были волхвами, кудеÑниками древлÑнÑких чащ, Ñ Ñилой которых мало кто мог ÑравнÑтьÑÑ Ð²Ð¾ вÑех землÑÑ…, почитающих ÑлавÑнÑких богов. Их заклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ такой мощью, что они вÑегда Ñмотрели на проÑтых Ñмертных, как на более низкие ÑущеÑтва. И еÑли волхвы и Ñлужили Ñвоей земле, то ни на миг не ÑомневалиÑÑŒ в том, что вÑе прочие должны почитать их, ÑчитатьÑÑ Ñ Ð¸Ñ… Ñилой и мудроÑтью, передаваемой только избранным. Они и были избранными. Ðе так много их оÑталоÑÑŒ в древлÑнÑких чащах, но именно они блюли и хранили Ñилу Ñтих краев, Ñтрого и кропотливо выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· новых рожденных тех редких, кто мог приобщитьÑÑ Ðº чародейÑтву, поÑтичь его мудроÑть и Ñилу. Ðиклот был Ñреди них главным. И Ñамым Ñтарым. Он один помнил древние времена, когда волхвы только начали иÑпользовать мощь Ñтой земли, он один Ñмог пить долгие годы чародейÑкую воду, еще не иÑчезнувшую в глухих чащах, и лишь его одного еще не Ñгубила Ñта вода, не умертвила полноÑтью душу и не повергла в ÑвÑщенное безумие, которое рано или поздно наÑтигает чародеÑ, когда вмеÑто мудроÑти он начинает неÑти зло, – тогда требуетÑÑ Ñила других, чтобы уÑтранить, отправить к богам того, кто, иÑпробовав на Ñебе больше возможного живую и мертвую воду, ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŽÐ´ÐµÐ¼. Однако и в Ðиклоте уже было мало человечеÑкого. Его прозрачные ÑветÑщиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° Ñмотрели будто из иного мира, и еÑли чувÑтва его еще не отмерли, еÑли он пока чувÑтвовал жизнь Ñ ÐµÐµ болью и радоÑÑ‚Ñми, ощущал Ð²ÐºÑƒÑ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð° и холод ночи, то на то была Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð². Таких, как он, Ñреди нынешних волхвов уже не оÑталоÑÑŒ. Оттого влаÑть Ðиклота почиталаÑÑŒ ÑвÑщенной, и вÑе вÑлушивалиÑÑŒ в его Ñлова, как еÑли бы Ðиклот Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑть от Ñамих богов. Ðиклот редко показывалÑÑ Ð¸Ð· глухих чащ и подземелий. Ðо в Ñтот раз он пришел на Ñбор кудеÑников. Было Ñамое преддверие МаÑленицы, когда Морена-Зима уÑтупает Ñвою Ñилу веÑеннему теплу, когда Солнышко-Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚ Ñил, а леÑные чародеи решают, где и как они должны вмешиватьÑÑ Ð² дела Ñмертных, проÑвлÑть Ñвое умение, так чтобы не превыÑить волю богов и не вызвать гнев небожителей. Оттого и наложили они на Ñто меÑто мощное заклÑтие, чтобы не позволить ни людÑм, ни нежити проникнуть к ÑвÑщенному коÑтру и потревожить Ñовет кудеÑников. И вот… Волхвы, замерев, Ñмотрели, как плавно, Ñловно не каÑаÑÑÑŒ земли, приблизилÑÑ Ðº заÑтывшей изваÑнием девушке Ðиклот. Он молчал, вглÑдываÑÑÑŒ в нее. И первым не выдержал влаÑтолюбивый Маланич. – Говори, ради вÑех богов, Ðиклот. Говори, что означает поÑвление Ñтой девки в ÑвÑщенном кругу и что повлечет оно за Ñобой. Лицо Ðиклота оÑтавалоÑÑŒ беÑÑтраÑтным, однако, когда он оглÑнулÑÑ Ð¸ обвел приÑутÑтвующих взглÑдом, мало кто Ñмог выдержать его напор. – ЕÑли вы и вправду кудеÑники, не Ð·Ñ€Ñ Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‰Ð¸Ðµ Ñилу от ÑвÑщенных меÑÑ‚, то вы Ñами должны разглÑдеть в ней то, что вижу Ñ. К примеру, ты, Митавша. – Он поглÑдел на волхва Ñ Ð½ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ курчавой бородкой и поманил его жеÑтом. – Ðе так давно ты доÑлужилÑÑ Ð´Ð¾ Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ, так покажи, чему ты научилÑÑ Ð² дебрÑÑ… от ÑвÑщенных деревьев и ручьев. Митавша даже вздрогнул. Его одежда была не так бела, как у других, в его облике еще оÑтавалоÑÑŒ что-то проÑтое, мужицкое, он то и дело теребил бородку и шмыгал курноÑым ноÑом почти как раÑтерÑвшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтачок. Ðо под взглÑдом Ðиклота он взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и, вÑтав перед девушкой, Ñтал внимательно вглÑдыватьÑÑ Ð² ее лицо, в его голубых, немного навыкате глазах поÑвилаÑÑŒ Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð°, рыжеватые брови напрÑженно задвигалиÑÑŒ. – Она родом из древлÑн. Вон и онучи подвÑзала по-нашему, и шарф, Ñползший ей на плечи, выткан из пуха меÑтных коз. И прошла она не так долго – по одежке да по ее виду видать. – Ты наблюдателен, Митавша, – заметил Ðиклот, – однако не выпуÑтил еще из ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñкой Ñилы. Ðо не робей, мы вÑе тут Ñвои, никто не упрекнет тебÑ, еÑли увидишь не то. Поправим. Лицо Митавши Ñтало еще более отÑтраненным и замкнутым, на лбу под рыжеватыми кольцами Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ñтупила иÑпарина, напрÑглиÑÑŒ надбровные дуги. – Она Ñовершила злодейÑтво, – наконец Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – От нее веет кровью, но она не неÑет в Ñебе раÑкаÑниÑ. Она довольна тем, что пролила кровь. И… Он хотел еще что-то Ñказать, но ноги его Ñтали подкашиватьÑÑ, он заморгал и отÑтупил, Ñ‚Ñжело дыша. – Ð’ Ñтой деве Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñила, – почти выдохнул он. – Ðо она напугана. И измучена. Рвот зла Ñ Ð² ней не вижу. – Зато Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ зло, – подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Маланич. – Зло будто темнеет в ней. Так мы видим темноту зерна в поÑтавленном против Ñолнца плоде. И Ñто так же ÑÑно… Он резко умолк, когда Ðиклот взмахнул рукой, Ñловно Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° крылом. – Ð’Ñе мы знаем твою Ñилу, Маланич, – молвил он, не глÑнув на черноглазого волхва. – Ðо разве пришла Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð° говорить? У Ð½Ð°Ñ Ñƒ вÑех еÑть Ñила, и вÑе должны разглÑдеть Ñту девушку и принÑть единÑтвенно верное решение, как поÑтупить Ñ Ð½ÐµÐ¹ и Ñ ÐµÐµ даром. Мы можем иÑпользовать Ñтот дар как на пользу, так и во вред. Потому что не Ð·Ñ€Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸ привели ее именно к нам, да еще и в Ñту ÑвÑщенную ночь. Он говорил негромко, ровно, почти без интонации, и никто не уличил бы его в пренебрежении к Маланичу, однако тот затаил дыхание, ÑилÑÑÑŒ Ñдержать резкий ответ. И быÑтро глÑнул туда, где Ñидел оÑтавленный Ðиклотом юноша. Ðо тот Ñидел неподвижно, опуÑтив голову, так что его длинные руÑые волоÑÑ‹ упали на лицо, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Ðто как будто уÑпокоило Маланича, он отошел, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ñо Ñтороны, как оÑтальные волхвы подходÑÑ‚ к заÑтывшей незнакомой девушке, как выÑказывают Ñвои предположениÑ. Один Ñказал, что чувÑтвует в ней только Ñтрах, другой уловил иÑходÑщее от нее Ñильное изумление. Однако вÑе как один заметили в ней отголоÑок недавнего убийÑтва, причем убийÑтва без железа и отравы, без Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñилы рук – не людÑкого убийÑтва, и Ñто было Ñтранно. Ибо вÑе угадывали в ней именно человека. И Ñто тем более непонÑтно, что Ñам Ðиклот Ñразу дал ей определение – ведьма. Ркак она может быть ведьмой, еÑли вÑе в ней человечеÑкое – и иÑпуг, и уÑталоÑть, и плещущие за заÑтывшей внешней оболочкой по-людÑки теплые Ñоки. Ðеожиданно Ñидевший до Ñтого поодаль юноша подал голоÑ: – Она Ñлышит наÑ. Стала Ñлышать. И очень напугана. Ð¢Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ðиклот повторил Ñвой первый жеÑÑ‚, вновь наÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð½Ð° девушку заклÑтие заÑтываниÑ, но теперь даже на его невозмутимом лице поÑвилоÑÑŒ что-то вроде удивлениÑ. – Такого мне еще не приходилоÑÑŒ вÑтречать… Он умолк, ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ð² Ñвои мыÑли, заÑтыл, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° неподвижное лицо незнакомки, а волхвы вокруг Ñтали негромко переговариватьÑÑ: ведь никогда раньше не бывало такого, чтобы попавший под Ñилу заклÑÑ‚Ð¸Ñ Ðиклота мог Ñам избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него. Один из кудеÑников даже повернулÑÑ Ðº юноше. – Ты уверен, что не ошибÑÑ, Малк? Теперь и Ðиклот чуть повернулÑÑ Ðº юному Малку. Тот отвел от глаз длинные волоÑÑ‹, поÑмотрел на девушку и наконец проговорил: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° вновь заÑтыла, но еще миг назад Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ различил ее мыÑли. Она Ñлышала, что о ней говорÑÑ‚, и иÑпугалаÑÑŒ, понÑв, что вы знаете об убийÑтве. К тому же… Она вÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð° убеждением в том, что от волхвов ей Ñледует ожидать только кары. – Ðе знавал ли кто из Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ раньше? – ÑпроÑил Ðиклот. – Ведь еÑли она древлÑнка, то кто-то мог бывать в ее Ñелище, мог приметить Ñту черноглазую. Волхвы только переглÑнулиÑÑŒ. Увы, когда ты поÑвÑщаешь ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñтву и чародейÑтву, то многое в мире людей ÑтановитÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не интереÑным, мелкие людÑкие заботы и чувÑтва Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‚, и еÑли волхвы и знаютÑÑ Ñ ÑелÑнами, то чтобы узнать их проÑьбы и пожеланиÑ, возможноÑть иÑполнить их, но мало кто из кудеÑников-волхвов приглÑдываетÑÑ Ðº Ñамим Ñмертным. Ðа Ñто ÑущеÑтвуют проÑтые, младшие волхвы, иÑполнÑющие обрÑды, но не имеющие ни Ñил, ни знаниÑ, то еÑть те, кто не поÑтиг верховной мудроÑти, в ком от Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ тлеет дар, по которому волхвы отбирают избранного и уводÑÑ‚ в чащи на выучку. Однако проÑтых волхвов не допуÑкают к ÑвÑщенному огню, потому Ñреди ÑобравшихÑÑ Ð¸ не было младших Ñлужителей, которые могли бы узнать пришлую. Ðиклот Ñлегка вздохнул. – Что ж, пуÑть она Ñама вÑе нам поведает. Он поднÑл руку и провел Ñветлой, не знавшей мозолей ладонью перед лицом девушки. Она опуÑтила реÑницы, Ñлабо вздохнула, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑебÑ. И тут же Ñтала иÑпуганно озиратьÑÑ. Лицо Ðиклота ничего не выразило, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ он был поражен, как быÑтро Ñошло его заклÑтие Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ¸. Обычно человеку требовалоÑÑŒ некоторое времÑ, чтобы вновь начать вÑе понимать, Ñловно он отходил от глубокого Ñна или дурманÑщего похмельÑ. Ðта же девушка вмиг вÑе понÑла, Ñообразила, где она и кто вокруг нее. Рчерез минуту уже оÑела на колени, Ñтала заламывать руки, проÑить прощениÑ, зарыдала. Ðет, Ñо Ñтороны она не была похожа на могущеÑтвенную чародейку, выглÑдела проÑто напуганной девкой. И тем не менее Ðиклот знал, что она не проÑто человек. У обычных баб, будь они даже наделены ведовÑкой Ñилой, иной отÑвет, иной запах. И еÑли Ñмертные могут раÑпознать Ñреди ведьм ту, что наделена нечеловечеÑкими отметинами – у них больше пальцев на руках или на ногах, еÑть хвоÑÑ‚ или нечто необычное во взглÑде, – то иÑпуганно озирающаÑÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ° ÑмотрелаÑÑŒ проÑто перепуганной девушкой. И тогда Ðиклот решил проверить. Провел по воздуху ладонÑми, и тут же между ним и девушкой Ñловно радуга образовалаÑÑŒ. – Сможешь ее уÑтранить? – ÑпроÑил он как можно Ñпокойнее, чтобы до той дошло и она Ñмогла уразуметь, чего от нее хотÑÑ‚. Она поÑмотрела на него, а потом перевела взглÑд на дрожащее перед ней радужное марево. ОглÑнулаÑÑŒ на ожидавших от нее чего-то волхвов. Ей было Ñтрашно, но вÑе же она понимала, что надо повиноватьÑÑ. Ðу Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ попробовать иÑполнить приказание. Как? И она нерешительно протÑнула руку вперед. Пальцы ее руки Ñтали раÑплыватьÑÑ Ð² разноцветных полоÑах, будто иÑчезаÑ. Она Ñперва иÑпуганно отдернула руку, но при Ñтом чуть Ñжала киÑть, и получилоÑÑŒ, что она Ñорвала радугу, как Ñрывают легкий покров Ñо Ñтола или занавеÑку на окошке. Она даже взвизгнула от неожиданноÑти, затрÑÑла рукой, и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ðµ Ñтруи разлетелиÑÑŒ, развеÑлиÑÑŒ, будто и не было их. Ðа лицах волхвов читалоÑÑŒ удивление. Ðо многие начали хмуритьÑÑ. Теперь никто не ÑомневалÑÑ, что перед ними ведьма, однако мало кто порадовалÑÑ Ñиле Ñтой ведьмы, тому, как, не напрÑгаÑÑÑŒ, она Ñтерла заклÑтие Ñамого могучего Ðиклота. – Да, она Ñильна, – молвил не Ñводивший Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸ взглÑда главный кудеÑник. – Однако Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° терÑет Ñилу, когда ноÑит Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñердцем. Сила оÑтавлÑет ее на времÑ, еÑли на ней ÑвÑзь Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, а Ñта девка, даже будучи непраздной[54], владеет могущеÑтвом… Ð, голубушка, да никак ты не знала, что ноÑишь Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñердцем? Обычно ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ бабы Ñто не тайна. Малфутка Ñтранно Ñмотрела на него. Потом взглÑд ее ушел в ÑебÑ. Она заÑтыла, рука ее непроизвольно Ñкользнула по животу. Так она беременна? Ðо ведь… Как же Ñлавно! У нее будет Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ ее милого Свенельда. ÐÑ…, знать бы об Ñтом раньше! ХотÑ, что бы Ñто изменило? Юный Малк Ñошел Ñо Ñвоего меÑта и тихо при близилÑÑ Ðº Ðиклоту. – Она и впрÑмь не знала. Может, поÑтому и Ñохранила Ñилу-то? Волхв ничего не ответил. Зато заговорил Маланич: – ЕÑли ведьма, даже будучи непраздной, Ñмогла пройти через Дикий Ð›ÐµÑ Ð¸ убежать от нежити, то в ней не только человечеÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Ркто она на Ñамом деле?.. Думаю, нам не под Ñилу Ñто узнать. Ð’ любом Ñлучае Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑть ее живой. С бабами вÑегда морока, однако Ñта морока может Ñтать бедой, еÑли баба к тому же непонÑтно из какого теÑта, да еще и имеет мощь ведовÑкую. И нам Ñледует… – Что вы от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚Ðµ! – иÑпуганно вÑкричала девушка, перебив мудрого Маланича. – Я Ñлучайно забрела к вам, без вÑÑкого умыÑла. Я проÑто хотела ÑхоронитьÑÑ Ð¾Ñ‚ людей. – Которые знали Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº головницу! – почти прошипел ей в лицо Маланич. – Ты Ñовершила злое, кровавое дело и… – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было выбора! Теперь Малфутка ÑроÑтно озиралаÑÑŒ. Сознание, что отныне она отвечает не только за ÑебÑ, но и за Ñвоего нерожденного ребенка, придало ей Ñил. Она хотела еще что-то Ñказать, но неожиданно умолкла, вÑтретившиÑÑŒ Ñо Ñветлым взглÑдом Ðиклота. Его Ñтранные ÑветÑщиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° Ñловно проникли ей в душу, и она не могла больше ни говорить, ни двигатьÑÑ, Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ белым Ñветом, лившимÑÑ Ð¸Ð· очей непонÑтного волхва. – Ð’Ñе ÑÑно, – молвил наконец Ðиклот и отвернулÑÑ. РМалфутка даже оÑела в Ñнег, задышала Ñ‚Ñжело, будто ей не хватало воздуха. Снизу вверх умолÑюще поглÑдела на Ðиклота, перевела взглÑд на гневное лицо черноглазого волхва, Ñкользнула по лицам других кудеÑников. Ð’Ñе они были Ñуровыми и замкнутыми. Только у ÑтоÑвшего за главным кудеÑником юноши, молодого и безбородого, в отличие от оÑтальных, читалоÑÑŒ на лице какое-то ÑочувÑтвие. И она умолÑюще протÑнула к нему руки. – Пощадите, не губите. Я Ñмолчу, что была у ваÑ. Я умею хранить тайны. – Да уж умеешь, – холодно молвил Ðиклот и вновь Ñделал жеÑÑ‚, от которого девушка заÑтыла, Ñловно окаменев Ñо вÑе так же проÑтертыми в мольбе руками. – Тайны-то хранить она может – Ñто верно, – Ñказал Ðиклот. – Однако вÑе равно, Ñколько шума и волнений от баб! ПуÑть же поÑтоит так тихонечко, пока Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°ÑŽ, что углÑдел в ней. Рчто не углÑдел, так мне Малк поможет. Юноша ÑтоÑл, опуÑтив голову. Ðта девушка – раÑтрепаннаÑ, юнаÑ, Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнутыми к нему руками – Ñмутила его. Рведь он жил Ñреди волхвов Ñ Ñамого детÑтва, мог бы и удержатьÑÑ, чтобы не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° людÑкие мольбы. ХотÑ, может, как раз оттого, что так редко бывал Ñреди проÑтых Ñмертных, он и не научилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтраненно взирать на них, не научилÑÑ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÑ‡Ð°Ñтным к их душевным порывам, которые он так отчетливо видел и которые так отличалиÑÑŒ от величавого ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð»ÐµÑных кудеÑников. Ðиклот между тем заговорил: – Она и впрÑмь Ñовершила убийÑтво, но убийÑтво негаданное Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñамой. Она иÑпользовала то, чем вÑегда владела, но чем так и не научилаÑÑŒ управлÑть. И Ñто наша вина, что мы проглÑдели Ñреди Ñмертных древлÑнÑкого племени такую ведьму, мощь которой может поÑлужить не только во зло, но и к выгоде нашей. – К выгоде ли? – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ‡. – ЕÑли в ней Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñила… Сами ведаете, мудрые, как вредно, когда Ñила в бабе гнездитÑÑ. И многие ли из Ð²Ð°Ñ Ð²ÑпомнÑÑ‚ добрые дела ведьм? Ðет, нам нужно избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñей девки ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. Волхвы вновь зашумели. Одни говорили, что еÑли бы девушка ÑызмальÑтва жила Ñреди них, то они бы знали, как поÑтупить Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¹, как привлечь к Ñебе, но теперь уже поздно. Другие твердили, что никогда ведьмы Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не ладили и лучшее, что они могут Ñделать, так Ñто избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ девки-чародейки. СтоÑвший вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Ñторонке проÑтоватый Митавша вдруг попроÑил Ñлова и Ñказал, что они разгневают богов, еÑли убьют девушку до того, как она разродитÑÑ. Бог Род Ñурово карает тех, кто губит его благоÑть, убивает нерожденную жизнь, что даже у бездушных руÑов не трогают баб, еÑли они в непраздноÑти. Кто-то тут же возразил, что древлÑне и Ñильны тем, что живут без оглÑдки на покон других племен. Ркто-то неожиданно предложил ÑпроÑить воли богов, обратитьÑÑ Ðº гаданию. Ðиклот, до того ÑтоÑвший безмолвно, при Ñтих Ñловах вÑтрепенулÑÑ. Что было Ñтранно: обычно Ðиклот никогда не проÑвлÑл волнениÑ. И волхвы невольно затихли, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него. – Мы и впрÑмь должны ÑпроÑить воли небожителей, – объÑвил Ðиклот. – Ибо то, что Ñта девушка забрела к нам, произошло не иначе как Ñ Ð¸Ñ… ÑоизволениÑ. Рзначит, Ñто знак, и мы не можем поÑтупить только по Ñвоему желанию. При Ñтом он поглÑдел на Маланича, который ÑтоÑл потупÑÑÑŒ, а затем перевел взглÑд на юного Малка. Тот тоже не Ñводил взглÑда Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð°, и брови юноши были нахмурены. Ðиклот заметил, как переглÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ волхв Ñ ÐœÐ°Ð»ÐºÐ¾Ð¼, увидел, что лицо Маланича приобрело гневное выражение. – Вижу Ñ, тебе еÑть что Ñказать, Маланич. Волхв горделиво вÑкинул голову. – Да, еÑть. Я хочу напомнить вам кое-что. Или вы забыли древнее пророчеÑтво о том, что женщина погубит Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñн? И кто из Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ, что не Ñта ведьма, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ðº тому же Ñтранной Ñилой и невеÑть откуда возникшаÑ, не ÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹, о ком говорит пророчеÑтво? Стало так тихо, что ÑлышалоÑÑŒ потреÑкивание дров в огне. Причем дрова горели, не прогораÑ, и Ñила Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не шла на убыль. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð¾Ð² в том не было ничего удивительного, Ñто было их ÑвÑщенное пламÑ, подвлаÑтное только Ñиле заклинаниÑ. Рвот девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть Ñтала подавать признаки жизни, заметила Ñто. Она чуть шевельнулаÑÑŒ, взглÑнула на огонь, но вÑе еще была какаÑ-то вÑлаÑ, Ñловно второй раз одолеть Ñилу чародейÑтва было уже ей не так проÑто. Она только опуÑтила руки и глÑдела на завиÑшее над потреÑкивающими дровами пламÑ, не Ñлыша Ñтрашных Ñлов о Ñвоей Ñудьбе. – Она приходит в ÑебÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из волхвов, и вÑе взглÑнули на пришлую. Сила ее поражала, и один из Ñлужителей заметил, что, оÑвобождаÑÑÑŒ от заклÑтиÑ, девушка потÑнулаÑÑŒ к Ñветлому пламени, а Ñто добрый знак. Будь в ней только Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñила, она Ñкорее поÑтаралаÑÑŒ бы заÑлонитьÑÑ Ð¾Ñ‚ огнÑ, отÑтупить в тень. – Ð’Ñе мы знаем приметы, как знаем и преданиÑ, – негромко заговорил Ðиклот. Теперь он отошел, вернулÑÑ Ð½Ð° прежнее Ñвое меÑто, Ñев на выточенное из древнего Ð¿Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñокое Ñиденье. – И еÑли нам извеÑтно, что женщине Ñуждено погубить наше племÑ, то Ñто уже предрешено. Ð’ нашей воле только поÑтаратьÑÑ ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ значение пророчеÑтва, Ñделать вÑе возможное, чтобы оно не было иÑполнено в полную Ñилу. И Ñто возможно, так как, что бы ни принеÑла нам погубительница древлÑн, ей не по Ñилам Ñтереть Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Матери-Земли целое племÑ. Ибо как же тогда ÑвершитÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ, о чем говорÑÑ‚ нам звезды? Про то, что поÑле погубительницы древлÑн именно у одной из наших женщин, у древлÑнки, родитÑÑ Ñын-богатырь, который подниметÑÑ Ð½Ð°Ð´ вÑеми землÑми, проÑлавитÑÑ Ð¸ принеÑет нашим потомкам Ñпокойное и безбедное ÑущеÑтвование. Ртеперь ответьте: может ли такое ÑлучитьÑÑ, еÑли Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñчезнет по вине злодейки-погубительницы? Ðе знаете? Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ вам Ñкажу: не в наших Ñилах поÑтичь веÑÑŒ ÑмыÑл воли богов, поÑтому мы не можем Ñудить Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью об иÑтинном ÑмыÑле предÑказаниÑ, а должны ÑмиритьÑÑ Ð¸ принÑть то, чего изменить не в нашей Ñиле и не подвлаÑтно нашему разумению. Волхвы какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸, Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышанное. Только Маланич проÑвлÑл признаки нетерпениÑ. – О чем тревожитеÑÑŒ? Ðли нам уже не доводилоÑÑŒ менÑть людÑкие Ñудьбы? Ðли мы Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð·Ð°Ñтывшие, что только и можем наблюдать? Ðет, мудрый Ðиклот, Ñтар ты ÑтановишьÑÑ, раз убеждаешь, что наш удел – Ñмирение. Ведь боги наделили Ð½Ð°Ñ Ñилой не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы мы только таилиÑÑŒ. Мы не имеем права вмешиватьÑÑ Ð² дела мирÑн, но разве не они Ñами зовут наÑ, когда нужда приходит? – Ðо то, когда зовут, – заметил один из волхвов. Маланич только отмахнулÑÑ. ГлÑдел на невозмутимо воÑÑедавшего на древеÑном Ñиденье верховного волхва, ÑтоÑл перед ним, оперевшиÑÑŒ на поÑох, Ñловно броÑÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð². – Ты прожил в покое и Ñмирении не один век, Ðиклот, но теперь наÑтали иные времена. У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно Ñил, чтобы решать как Ñудьбу племени древлÑн, так и волю богов. И раз вершители Ñудеб приÑлали к нам Ñту ведьму, то нам решать, к добру Ñто или нет. И ежели мы Ñможем проведать, что девка Ñта и ÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ погубительницей племени, то должны Ñделать вÑе, чтобы изменить пророчеÑтво. Ибо ÑейчаÑ, как никогда, Ñто нам под Ñилу! Его речь повлиÑла на волхвов. ИÑчезло даже их величавое ÑпокойÑтвие, загомонили вÑе разом. Маланич предлагал им потÑгатьÑÑ Ñ Ñамой Ñудьбой, и Ñто волновало их людÑкие души. До Ñих пор они училиÑÑŒ только предрекать будущее, теперь же у них был выбор: принÑть грÑдущее или же попытатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ изменить. Ðиклот Ñпокойно наблюдал за ними Ñо Ñвоего меÑта. Ðичто не дрогнуло в его лице, когда он заметил, как раÑшумелиÑÑŒ Ñлужители, как ÑпорÑÑ‚, забыв о величии и о Ñвоем предназначении иÑполнÑть волю богов. Волхвы должны покорÑтьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, кому Ñлужат, а не поÑтупать по Ñвоему разумению, как предлагал неÑпокойный Маланич. Ðо Ðиклот был уже почти не человек, потому и понимал, что именно людÑÐºÐ°Ñ ÑущноÑть в ÑлужителÑÑ… призывает их к неповиновению Ñудьбе. Ðаконец он поднÑл руку, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº тишине. ПришлоÑÑŒ ждать, пока волхвы наконец уÑпокоÑÑ‚ÑÑ, Ñмогут выÑлушать. И тогда он Ñказал: – Я понимаю, как взволновало Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что Ñказал Маланич. Ðо поÑлушайте вы и менÑ. Да, у Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾ Ñилы, мы иÑполнены решимоÑти помочь Ñвоему народу оÑвободитьÑÑ. Мы гадали и получили подтверждение, что наше дело правое и в нашей воле иÑполнить задуманное. Ð Ñта девушка… Ðикто из Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ положит руку в огонь, доказываÑ, что именно она и рождена на погибель древлÑнам. Ð’Ñе Ñто только наши домыÑлы. И еÑли вы так хотите узнать, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ей позволено прийти к нам, не лучше ли поÑтупить, как должно: Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду погадать и выÑÑнить, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¼ или же Ñо злом ÑвилаÑÑŒ к нам Ñта чародейка. Потому, думаю, нам вÑе же Ñледует ÑпроÑить ÑвÑщенный огонь, можем ли мы так проÑто погубить ту, на которую пали наши подозрениÑ. Малфутка, вÑе еще заÑтывшаÑ, поÑтепенно опÑть Ñтала различать людÑкие голоÑа, но Ñил реагировать на Ñказанное или что-либо предпринÑть у нее еще не было. Словно Ñквозь Ñон она заме чала, как выÑтроилиÑÑŒ вокруг Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ñ‹, Ñлышала их заунывное пение, разбирала даже отдельные Ñлова заговоров, упоминание имен великих богов: Перуна, ВелеÑа, Сварога Ñветлого. Потом она увидела в руках у волхвов ножи, Ñтранные, темные и неуклюжие. И даже тихонько ахнула, заметив, как каждый кудеÑник Ñделал надрез на Ñвоей руке, потом вÑе приблизилиÑÑŒ к пламени так близко, что только диву можно было датьÑÑ, отчего огонь их не трогает. Потом она невольно прищурилаÑÑŒ, так выÑоко поднÑлоÑÑŒ пламÑ, умчалоÑÑŒ куда-то вверх, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² темное небо ÑлепÑще-Ñрким Ñтолбом. Чей-то громкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð´Ðµ-то в Ñтороне… Рможет, и ÑовÑем близко… – Мы иÑполним вашу волю! Какую волю? Девушка боÑлаÑÑŒ узнать. И понимала, что волхвы могут поÑтупить Ñ Ð½ÐµÐ¹ жеÑтоко. ОÑобенно еÑли проведают, что она Ñо Свенельдом… Ð’ памÑти мелькнуло воÑпоминание, как ее варÑг погаÑил иÑточник чародейÑкой воды. От Ñтого вдруг Ñтало горько и Ñтыдно. ÐÑ…, не должна она была так покорÑтьÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð¼Ñƒ, чтобы идти по его воле против Ñвоего же племени… Девушка Ñтала зÑбнуть, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° холодном Ñнегу, поÑтому, когда ей на плечи легла Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñть меха и чьÑ-то рука взÑла ее под локоть, она ощутила облегчение. ПоднÑла глаза и увидела Ñклоненное к ней проÑтоватое лицо волхва Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ курчавой бородой. – Идем Ñо мной, девонька, – проговорил волхв, при Ñтом так проÑто и тепло улыбнувшиÑÑŒ, что она не Ñмогла не ответить ему улыбкой. – Идем, ничто тебе больше не угрожает. Ðу а жизнь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ изменитÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾. То, что было ранее… Считай, не было у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего до Ñтого вечера, до ночки Ñтой звездной. Она не очень хорошо понÑла, что волхв хотел Ñказать Ñтим, но покорно поÑледовала за ним. Спиной чувÑтвовала уÑтремленные взглÑды, однако не решилаÑÑŒ оглÑнутьÑÑ. Кто-то еще шел Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, и девушка Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ облегчением узнала во втором Ñпутнике того юного кудеÑника, на лице которого не так давно прочитала ÑочувÑтвие. Или ей Ñто только показалоÑÑŒ? Теперь лицо молодого волхва было замкнутым и почти Ñердитым. – Ðе думай об иÑточниках, – молвил юноша, хмуро глÑÐ´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ нее. – Ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑпаÑена, но учти, не один Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ прознать, о чем твои помыÑлы. Малфутка даже оÑтановилаÑÑŒ, ноги Ñтали подкашиватьÑÑ. Ðеужто Ñтот молодой волхв знает, о чем она думает?.. Ðо юноша уже крепко держал ее под локоть. – Что Ñделано – того не воротишь. Ты Ñотворила недоброе, теперь же должна Ñто иÑправить. Ð Ð´Ð»Ñ Ñтого тебе многому надо научитьÑÑ. И, повернувшиÑÑŒ к рыжебородому волхву, он велел зажечь факел. Да так влаÑтно велел, Ñловно Ñтот древлÑнÑкий волхв Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ улыбкой был его холопом. Ðо тот поÑлушалÑÑ Ð±ÐµÑпрекоÑловно. Они шагнули в темную ночь, двинулиÑÑŒ в чащу, и Малфутка невольно замедлила шаги, взволнованно вглÑдываÑÑÑŒ во мрак. Ведь там чудища, там жуткие ÑущеÑтва Дикого ЛеÑа. Однако ничего Ñтранного во тьме она не разглÑдела. И уже более трезво подумала: чего ей опаÑатьÑÑ Ð² колдовÑкой чаще, когда у нее такие провожатые? – Правильно понÑла, – тут же повернулÑÑ Ðº ней молодой волхв, будто и впрÑмь мог читать мыÑли. Он улыбнулÑÑ, Ñразу Ñтав пригожим и приветливым. – Ðу а теперь Ñкажи, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ-величать? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚â€¦ – и запнулаÑÑŒ. Волхвы-то вÑе знают, но девушке ÑовÑем не хотелоÑÑŒ, чтобы они так быÑтро проведали, откуда она. Ей вообще вдруг захотелоÑÑŒ забыть вÑе, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ было до Ñих пор. И отчего-то поÑвилаÑÑŒ уверенноÑть, что так оно и будет. – Ðазывайте Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹. – Что ж, Малфридой так Малфридой. Ðто, кажетÑÑ, варÑжÑкое имÑ? И означает оно «чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть». Хорошее имÑ. Дай боги, чтобы ты и впредь ÑоответÑтвовала ему. Ртеперь идем Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Малфрида. ЧаÑть II ВеÑна 941 года Глава 1 Ð’ квитне[55] дни ÑтоÑли долгие, Ñветлые. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ½Ñзь Игорь не торопилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Киев поÑле учений на холме СамватаÑ[56] и выехал ближе к вечеру, однако подъезжал к Ñвоей Ñтолице он еще по Ñветлой поре. Его вызвала жена, кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð°. Игорю не очень понравилоÑÑŒ, что Ольга отрывает его от подготовки к походу, но он не мог не знать того, что проÑто так Ольга его не позовет. Богатый Киев широко раÑкинулÑÑ Ð½Ð° кручах над могучим Днепром. Его Ñрубные башни и выÑокие кровли, чаÑтоколы и торжища, пруды, речки, Ñады, его Ñлободы – вÑе придавало городу привольный вид. КнÑзь Игорь легко проÑкакал по торговым Ñ€Ñдам Подола, чуть замедлил ход Ñкакуна на Боричевом узвозе – главном подъеме на СтарокиевÑкую гору, где мощно выÑтупали на фоне Ñинего неба бревенчатые вышки детинца[57], чаÑтоколы, Ñкатные кровли боÑÑ€Ñких уÑадеб. КиевлÑне, завидев кнÑзÑ, раÑÑтупалиÑÑŒ, кланÑлиÑÑŒ, Ñкидывали колпаки. – Прилетел наш Ñокол ÑÑный. – Давно его во граде не видывали. – Ð’Ñе на СамватаÑе Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ науку воинÑкую поÑтигает. И то верно, ведь какое дело кнÑзь замыÑлил: на Ñам Царьград хочет войÑка веÑти. Славу Олега Вещего приумножить. – Ðе приумножить, а повторить. Рто Ñмотри: ÐÑкольд Ñ Ð”Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ на ромеев ходили, Олег на их граде щит Ñвой прибил. Вот Игорю нейметÑÑ â€“ хочет и Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñлаву Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐµÐ² добыть. Игорь никак не реагировал на разговоры в толпе. Конем он правил, как ÑтепнÑк, одними коленÑми, лишь машинально держа рукой повод Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñдными шелковыми киÑÑ‚Ñми. Был он вÑе еще в кольчуге и выÑоком оÑтроверхом шлеме, его длинный зеленый плащ ÑбилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñкачки в Ñторону. Ворота Горы были открыты наÑтежь, мощные, из могучих бревен, окованные железными полоÑами, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ кольцами и Ñкрепами. Между чаÑтоколами уÑадеб плотно ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð¼Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° вела к еще одним воротам – у детинца. Подле них ÑтоÑли Ñтражи-воротники, вÑе в булате, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног обвешанные оружием, оÑтроконечные шлемы надвинуты на глаза. КнÑзь лишь мельком глÑнул на них. Кого, ÑпрашиваетÑÑ, так опаÑаетÑÑ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð° преÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð² Ñтольном граде? КажетÑÑ, куда ни глÑнь, вÑе Ñвои. Ðн нет, вÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¾Ñти ÑтараетÑÑ. Может, и верно… Ðо вÑе-таки казалоÑÑŒ Игорю, что Ñвои порÑдки завела кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð² Киеве, и теперь ему ко многому привыкать приходитÑÑ, Ñловно и не к Ñебе приехал. Ðа широком дворе детинца было людно. Сам двор вымощен ровным камнем так плотно, что и травы не видно. РеÑли где и пробьетÑÑ, то Ñразу вытопчут. Вон Ñколько народа: купцы да боÑре толкутÑÑ, тиуны[58] хозÑйÑкие, городники[59] да поÑадÑкий люд. И у вÑех дела к кнÑгине, у вÑех Ñвои Ñ‚Ñжбы и Ñпорные вопроÑÑ‹. Со вÑем кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð° управлÑетÑÑ, вÑÑ Ð² делах. И не жалуетÑÑ. Рвот Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€ÑŒ давно решил: править в мирное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° Ñложнее и утомительнее, нежели веÑти опаÑную, но такую наполненную и Ñркую воинÑкую жизнь. Подбежавший отрок из челÑди принÑл у кнÑÐ·Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ. Ðарод вокруг кланÑлÑÑ. Игорь быÑтро, ни на кого не глÑдÑ, прошел через широкий двор к выÑокому крыльцу кнÑжьего терема. За ним Ñледовали ближайшие поверенные: воевода ÐÑмунд и Ñоветник Ивор. Ð’ обширных ÑенÑÑ… терема, где на Ñтолбах-подпорах блеÑтела Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾ÑпиÑÑŒ, было так же людно. Ðарочитые боÑре и купцы при поÑвлении кнÑÐ·Ñ Ð²Ñтавали Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ñ… лавок, Ñпешили обÑтупить, приветÑтвовать. КнÑзь поднÑл руку, мол, позже поговорим, и Ñтал подниматьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице в гридницу. Слышал, как за Ñпиной переговариваютÑÑ ÐÑмунд Ñ Ð˜Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼: – ГлÑди-ка, Ñколько народа ожидает в прихожей, – негромко заметил ÐÑмунд. – С кем же наша ÑÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, раз Ñамых нарочитых мужей ждать заÑтавила? – ЯÑно, Ñ ÐºÐµÐ¼, – наÑмешливо хмыкнул Ивор. – Ðе иначе как Ñ Ñ€Ð°ÑкраÑавчиком Свенельдом да волхвами Ñвоими. И не оглÑдываÑÑÑŒ, Игорь чувÑтвовал, как ÐÑмунд толкнул Ивора – деÑкать, не болтай лишнего, придержи Ñзык. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ там: Игорь уже наÑлышан о том, что Ольга Свенельда больше других к Ñебе приблизила, дает ему важные поручениÑ, ÑоветуетÑÑ Ð²Ð¾ вÑем. Только ли ÑоветуетÑÑ? Впрочем, какое ему, Игорю, до того дело? Ольга вÑÑ ÐµÐ³Ð¾, а что Свенельд при ней, то Игорь Ñам же его и возвыÑил, Ñделав поверенным кнÑгини. Рревновать? Ðе о том ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹ ИгорÑ. Да и как может Ольга кого-то привечать, еÑли Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ñ‹ она наконец понеÑла – Ñлава богам! Игорь резко раÑпахнул раÑпиÑные Ñтворки дверей в гридницу. ÐžÐ±ÑˆÐ¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‚Ð° уходила вперед, опираÑÑÑŒ на мощные, Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ резьбой Ñтолбы-колонны. Ð’ дальнем ее конце, там, где на треногах горели огни Ñветильников, ÑобралаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° людей, а на возвышении Ñидела она – его жена, Ольга. КнÑзь ÑнÑл на руку шлем, трÑхнул кудрÑми. ВолоÑÑ‹ у него были длинные, чуть волниÑтые. Ðекогда темные, теперь они, как измороÑью, покрылиÑÑŒ гуÑтой Ñединой, а прÑдь надо лбом вообще побелела. Ðта Ñедина поÑвилаÑÑŒ у Ñына Рюрика рано, почти Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑтва, отчего в народе его называли Седым, а еще чаще Старым. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€ÑŒ и так был уже не молод, почитай, шеÑтой деÑÑток разменÑл, однако больше тридцати ему никто бы не дал. Водица-то Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ Ñилу и младоÑть. И только в голубых глазах кнÑÐ·Ñ â€“ раÑчетливых и циничных – было нечто, указывающее на его возраÑÑ‚. Ртак был кнÑзь в Ñамой поре: роÑлый, Ñтатный, кольчуга из железных колец плотно облегала широкие плечи, Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñедью бородка аккуратно подÑтрижена – кнÑзь заботилÑÑ Ð¾ Ñвоей внешноÑти. КнÑзь не Ñпеша направилÑÑ Ð² дальний конец гридницы. Там вÑе поднÑлиÑÑŒ. Он видел Ñветлую фигуру Ольги, видел длиннобородых волхвов в белых одеждах Ñо ÑвÑзками амулетов на поÑÑе и на груди, видел боÑÑ€-Ñоветников. ЗдеÑÑŒ были Ñамые приближенные ее люди: мудрые ведуны ИÑкуÑеви и ВуефаÑÑ‚, боÑрин Ñоветник ПраÑтен, нарочитый купец Сфирька, которого Игорь Ñчитал проÑто хитрым пройдохой и не понимал, за что его так ценит кнÑгинÑ. И, конечно же, личный воевода Ñамой Ольги, Свенельд. Ðа нем Игорь невольно задержал взглÑд: ишь, каков щеголь! ЧиÑто выбрит, волоÑÑ‹ над глазами ровно подрезаны, кафтан алый византийÑкого кроÑ, Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ золотой оторочкой по краю и на рукавах. Однако Ñмотрит на кнÑÐ·Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, ÑклонилÑÑ, приложив руку к груди. Как и оÑтальные. Ðо в любом Ñлучае здеÑÑŒ приÑутÑтвовали вÑе, на кого Ольга могла вÑегда оперетьÑÑ, и у Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ ÑложилоÑÑŒ впечатление, будто она Ñпециально Ñобрала их, дабы навÑзать ему, Игорю, некое Ñвое решение. Ð’Ñе Ñто уже было, и Игорь понимал, что к чему, поÑтому внутренне напрÑгÑÑ. Ольга Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° навÑтречу кнÑзю. – ЗдравÑтвуй, Ñударь мой, Игорь Рюрикович, – уÑлышал он ее мÑгкий, грудной голоÑ. Ольга низко ÑклонилаÑÑŒ, приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð°. Ðе улыбнулаÑÑŒ, но лицо так и ÑветилоÑÑŒ изнутри каким-то теплым, радоÑтным Ñветом. КнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð° была невыÑокой, но держалаÑÑŒ так величаво, что производила впечатление роÑлой. Была она круглолицаÑ, глаза Ñветло-Ñерые, реÑницы длиннющие, лучиÑтые, как еще в те времена, когда Олег Вещий привез ее, ÑовÑем девчонкой, из далекого ПÑкова. Ðа голове кнÑгини было легкое белое покрывало, Ñхваченное вокруг чела узорчатым золоченым обручем, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ вдоль лица краÑиво ÑвиÑали подвеÑки-колты, мерцающие умело вправленной алмазной крошкой. Игорь мельком окинул взглÑдом Ñтан жены. ПрÑмое платье из голубой парчи Ñкрывало ее округлившийÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚. Оно и понÑтно: беременноÑть вÑегда ÑтараютÑÑ Ñкрыть одеждой и помалкивают – чтобы не проведал дурной человек, не Ñглазил. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ там… ВеÑÑŒ Киев, поди, уже вÑÑ Ð ÑƒÑÑŒ знает, что понеÑла наконец жена кнÑÐ·Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ. СлучилоÑÑŒ Ñто поÑле того, как год назад они оба, Игорь и Ольга, переÑтали пить чародейÑкую воду. ОказалоÑÑŒ, что вода Ñта, Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ñть и Ñилу, одновременно лишает человека плодовитоÑти. Ð Ñообщил о том вÑе тот же воевода Свенельд, поÑадник древлÑнÑкий, узнавший об Ñтом от Ñвоих древлÑн. Рвот великие ведуны Ольги о том и не догадывалиÑÑŒ. «Тоже мне, нашла мудрецов», – подумал Игорь, броÑив хмурый взглÑд в Ñторону длиннобородых Ñлужителей. – О чем забота твоÑ, кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð°? – ÑпроÑил Игорь, поднимаÑÑÑŒ на возвышение и Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ меÑто на выÑоком креÑле. – Ðе было бы заботы, не кликала бы, – ответила Ольга, как вÑегда ровно и Ñпокойно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñветлое иÑчезло из ее глаз, когда понÑла, что не в радоÑть Игорю визит к ней. – Ðо Ñперва поглÑди, кто к нам прибыл, пробравшиÑÑŒ Ñквозь чащи древлÑнÑкие, Ñквозь чародейÑтво тамошних волхвов. Только теперь Игорь обратил внимание на ÑтоÑвшего Ñреди ведунов молодого волхва. Гм. Молодого ли? Станом тонок, лицо как будто не Ñтарое, но изможденное, темное, морщины глубокие идут от глаз, волоÑÑ‹ Ñ Ñедыми прÑдÑми, вперемежку Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-руÑыми. Тут выÑтупил вперед Свенельд: – ПроÑти, кнÑгинÑ, что беру Ñлово без дозволу, однако кнÑзь может и не помнить КоÑту. Рбыл некогда КоÑта уным в моей дружине, до того как кудеÑник Веремуд его Ñ Ñобой в чащи древлÑнÑкие не увел. Теперь и Игорь Ñтал что-то припоминать. Ðо дело было Ñмутное, запутанное. КнÑзь еще не забыл, как некогда они Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð¾Ð¹ решили узнать, что за дикие дела творÑÑ‚ÑÑ Ð² древлÑнÑкой земле, отчего бежит оттуда люд и неÑет вÑÑкую небывальщину. Волхвы-Ñоветники тогда предложили наведатьÑÑ Ð½Ð° капища древлÑн и узнать, что за чародейÑтво там ÑкрываетÑÑ. Однако из Ñтого ничего не вышло. Ведь чародейÑтво – Ñто не людÑкие законы, не война, не жизни проÑтых Ñмертных. Ð’ чародейÑтве Ñами боги едва ли разберутÑÑ, так вÑе напутано. Ðу, и тогда… Свенельд, вернувшиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ полюдьÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтие о том, что Веремуд Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð¼ КоÑтой ушли в леÑа, но Веремуд передал перед уходом веÑть: капища древлÑн поÑетить невозможно, так как и Ñамим древлÑнам туда доÑтупа нет, а ходÑÑ‚ к капищам только волхвы их, кудеÑники. И вроде бы Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ñила там таитÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ, которую древлÑне копÑÑ‚ и иÑпользуют. Ðу, что Ñила Ñта так могуча, Игорь очень ÑомневалÑÑ. Будь она такой, как говорÑÑ‚, древлÑнÑкое Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ платило бы ему ежегодную дань, не пуÑкало бы на полюдье. Ртак… И, пропуÑтив мимо ушей Ñлова о капищах, Игорь и боÑре заинтереÑовалиÑÑŒ другим: Ñообщением Свенельда о том, что бьют в древлÑнÑких чащах ключи живой и мертвой воды. ПоÑадник даже похвалÑлÑÑ, что укажет их меÑто. И что же? Шуму было много, да вÑе без толку. Ðе Ñумел Свенельд отыÑкать ту чародейÑкую воду, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ божилÑÑ, что знает, где ее иÑточники находÑÑ‚ÑÑ, но вода там оказалаÑÑŒ Ñамой обычной. Вот и вышло, что ничего оÑобого в древлÑнÑкой земле нет: ни капищ Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой, ни чародейÑкой воды. Ð’ пору и озлитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ на болтливого поÑадника, да только он дань привез хорошую, вот и пришлоÑÑŒ Ñмолчать. РбоÑре лишь поÑмеивалиÑÑŒ в бороды: ну, деÑкать, чудит варÑг, ну, деÑкать, и его разум помутила древлÑнÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑŒÑ‰Ð¸Ð½Ð°. Однако переÑеленцы вÑе равно не Ñпешили возвращатьÑÑ Ð² древлÑнÑкий край, а на Горе решили повременить пока да поглÑдеть, что от древлÑн ждать придетÑÑ. Только Свенельд не уÑпокаивалÑÑ. Говорил, что как пойдет в Ñледующий раз в полюдье, то отыщет какую-то Ñвою девку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ поможет ему Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Ðу-ну, пуÑть поÑтараетÑÑ. ПоглÑдим. И Игорь переÑтал ломать Ñебе голову мыÑлÑми о древлÑнÑких чудеÑах, целиком ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ð² планы о великом походе на Царьград. И вот опÑть его вызвали из-за древлÑн. Игорь понÑл Ñто, но Ñмолчал, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñразу показать доÑаду. Даже кивнул приветливо Ñтому Ñтранному волхву КоÑте. Мол, давай, выкладывай. И еÑли он впрÑмь Ñ Ð’ÐµÑ€ÐµÐ¼ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ходил в древлÑнÑкие чащи, то отчего Ñам вернулÑÑ, без Ñтаршего волхва? – Убили Веремуда, – наконец подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¾Ñта. – ЖеÑтоко убили, о том Ñ Ð¸ говорить не хочу. Долго они Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ñкивали, заклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ñлед Ñлали, чары наводили, но и Веремуд не проÑÑ‚ был, развеивал вÑе. Рпотом… Короче, перед Ñамой гибелью Веремуд Ñумел отвеÑти внимание чародеев от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð° наказ дал, чтобы Ñ Ð² Киев шел Ñ Ð²ÐµÑтью. РвеÑть Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°: нет тебе больше хода к древлÑнам Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. И не только поÑеленцы не Ñмогут войти в тот край, но и Ñами витÑзи погибнут, еÑли вновь решат пойти за данью. – Как так? – повел крутой бровью Игорь. – Ðеужто вновь покорÑть древлÑн поганых придетÑÑ? Сам же подумал: как некÑтати! У него уже и войÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° на Византию Ñобрано, и Ñтругов без чиÑла приготовлено, а он вновь должен увÑзнуть в уÑмирении мÑтежей Ñвоих же племен. Ибо Игорь уже привык Ñчитать древлÑнÑкую землю Ñвоей. – Я веÑть такую неÑу, – продолжал между тем негромко КоÑта, и на его изможденном лице поÑвилаÑÑŒ мука. – Твои воины и в Ñтот год прибудут на поÑтой, как обычно. Ðо на них будет наÑлано такое мощное колдовÑтво, что никто не Ñможет вернутьÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð’ÐµÑ€ÐµÐ¼ÑƒÐ´ и Ñмог убавить Ñилу ведовÑких меÑÑ‚ на древлÑнÑкой земле, но вÑе Ñделать ему не удалоÑÑŒ. И раз волхвы кнÑгини Ольги не управилиÑь… – Вот-вот, не управилиÑÑŒ! – почти Ñ€Ñвкнул Игорь, Ñурово глÑнув на длиннобородых Ñлужителей, а заодно и на Ольгу покоÑилÑÑ Ð½ÐµÐ»Ð°Ñково. Задело его, что, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ волхвах, Ñтот Ñтарый молодец Ñловно забыл о нем Ñамом помÑнуть. Ольга почувÑтвовала наÑтроение мужа. Заговорила уважительно, вдумчиво: – Ðе Ñуди Ñтрого, ÑÑный кнÑзь. Однако вÑпомни, что в Киеве вÑегда знали о том, что древлÑне – кудеÑники и колдуны, что темное что-то, нелюдÑкое таитÑÑ Ð² их землÑÑ…. ПоÑтому подумай: Ñтоит ли тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ войÑка на далекий полдень, когда под боком невеÑть что творитÑÑ? Тут и волхвы ее заговорили: мол, они также чуют, что Ñила Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°ÑтаетÑÑ Ð² древлÑнÑкой земле, да и Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° воде и крови об опаÑноÑти предупреждают. За волхвами и боÑре Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð¸: деÑкать, гадание гаданием, однако и другое видно – торг Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнами на убыль идет, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñами древлÑне терпÑÑ‚ убыток, они вÑе больше таÑÑ‚ÑÑ, уходÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ñтов, а купцов наших даже гонÑÑ‚. Такое только поÑле Ñмерти Олега бывало, и Ñто первый признак непокорноÑти древлÑн – кнÑзь Ñам может вÑпомнить. Ольга иÑкоÑа поглÑдывала на мужа. КнÑзь был Ñерьезен, но глаза какие-то отÑутÑтвующие, рука машинально поглаживает холеную бородку. Потом вÑтал, прошелÑÑ Ð¿Ð¾ палате, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑƒÑŽ роÑпиÑÑŒ на Ñтолбах и Ñводах. Молчал долго и, казалоÑÑŒ, ничего его, кроме Ñтих завитушек и резных филинов на подпорах, не волновало. Ðаконец подошел туда, где Ñидели Ивор Ñ ÐÑмундом. Ольга чуть нахмурилаÑÑŒ: Ñти двое в разговоре учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ принимали, Ñидели мрачные, наÑупленные. Ðо Игорь что-то негромко Ñказал им, а потом быÑтро вернулÑÑ Ð½Ð° меÑто. – Вот что, боÑре нарочитые и ты, Ñуложь Ð¼Ð¾Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð°. Слушал Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, не перебивал. И одно понÑл: вы хотите, чтобы вмеÑто Царьграда Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» походом на древлÑн. Об Ñтом дума ваша? Они ÑоглаÑно закивали. Игорь уÑмехнулÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾, откинул Ñо лба Ñедую прÑдь. И неожиданно окликнул: – Свенельд! Сколько недодано было тебе в прошлое полюдье? Свенельд даже раÑтерÑлÑÑ, быÑтро взглÑнул на Ольгу, потом перевел взглÑд на кнÑзÑ, поднÑлÑÑ. О чем Ñто преÑветлый кнÑзь? Разве были им недовольны Ñтой веÑной? Ðет, ответил Игорь, вÑе ладно вышло. Ðе заметил ли Свенельд открытую вражду Ñо Ñтороны древлÑн? И опÑть Свенельд только руками развел. При Ñтом он вÑе же ÑилилÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ, что, деÑкать, хитрÑÑ‚ древлÑне, Ñкрывают что-то. – Да какого лÑда ты неÑешь, Свенельд? – не выдержал наконец кнÑзь. – Ð’Ñе у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнами ладно, а то, что волхв Ñтот КоÑта наговорил… Ðу да, за Веремуда поквитатьÑÑ, конечно, можно. Так давай Ñ ÐºÐ½ÑÐ·Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкого больше виры[60] за убийÑтво кудеÑника нашего запроÑим. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ тут можно иÑтолковать иначе: Веремуд вмешалÑÑ Ð² дела древлÑнÑких кудеÑников, а по Ñ€Ñду мы Ñтого делать не должны. Ртеперь о том, что торги Ñтихают. ДревлÑне, конечно, Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ðµ, однако хлеба-житушка почти не Ñеют, за Ñолью не ездÑÑ‚. Проживут ли они без вÑего Ñтого? ВеÑна только началаÑÑŒ, они еще проÑто не понÑли Ñвою невыгоду, а как урожай начнем Ñобирать, те же леÑные древлÑне первыми на торг-мену поÑпешат. И еще: волхвы недоброе нагадали, беды ждут от древлÑн. Ðо что древлÑне могут ÑейчаÑ? ВойÑко их развеÑно, Ñрубы да ловушки уничтожены. ЧародейÑтво же, о котором КоÑта Ñтот поведал… Ðичего-то нового он не поведал, еÑли вÑпомним, что и Свенельд подобное говаривал. Ðу, а еÑли и впрÑмь неладно, то неужто по вÑей руÑÑкой земле не найдетÑÑ ÐºÑƒÐ´ÐµÑников, которые древлÑнÑких чародеев оÑилÑÑ‚? Тот же Веремуд долго им противоÑтоÑл… Как говорит Ñтот КоÑта, Ñилу их умалил. Так что пуÑкай Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸ колдуны и управлÑÑŽÑ‚ÑÑ. Их Ñто дело. – ДревлÑнÑкие кудеÑники ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñильны, как никогда, – неожиданно подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¾Ñта, взволнованно поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ на волхвов, то на кнÑгиню. Однако те терпеливо ожидали, чем окончит Ñвою речь кнÑзь. У кнÑÐ·Ñ Ð¶Ðµ от дерзоÑти КоÑты даже желваки на Ñкулах заходили. ПоглÑдел иÑкоÑа, чуть шевельнул темными бровÑми. – Уным ты был ранее, КоÑта. Так что не забывай Ñвоего меÑта, а то, глÑжу, ÑовÑем одичал ты в древлÑнÑких чащах. Ð’ голоÑе его Ñкользнули рычащие интонации, он оглÑдел вÑех Ñумрачно. – Вижу, Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ уже решили, на какое дело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. ДревлÑн побаиваетеÑÑŒ? Ладно, вы Ñвое гнете, но еще не извеÑтно, что воеводы мои решат. Ðй, ÐÑмунд, Ивор, говорите, любо ли вам пройтиÑÑŒ по чащам древлÑнÑким, вмеÑто похода на Царьград? Первым поднÑлÑÑ Ð˜Ð²Ð¾Ñ€, улыбнулÑÑ, топорща длинные Ñветлые уÑÑ‹. – БоÑре вÑе о торгах радеют, волхвы о Ñиле чародейÑкой, а Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ что Ñкажу. Ðеужто Олег Ð·Ñ€Ñ Ñвой щит на воротах Царьграда прибивал? Ðеужто ромеи кичливые Ð·Ñ€Ñ Ñилу руÑÑкую почуÑли? Уже не первый год идет веÑть о том, что они уговоры Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ нарушают да обиды людÑм нашим торговым чинÑÑ‚. ПроÑтим ли мы Ñто? Ольга заметила, как довольно улыбнулÑÑ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€ÑŒ, и не Ñмогла подавить невольного вздоха. Перевела взглÑд на ÐÑмунда. Ðтот вÑе молчал, Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ñжку на наборном поÑÑе, закуÑил губу. Ольга непроизвольно подалаÑÑŒ вперед. ÐÑмунд Ñлыл мудрым воином, его даже Олег Вещий Ñреди прочих отличал, лечил его, хворого, а потом при Игоре поÑтавил, Ñоветовал ÑлушатьÑÑ. И Игорь вÑегда ценил верного ÐÑмунда. Вот и теперь он не Ñводил Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз и, видÑ, как тот мешкает, даже нахмурилÑÑ. Ðаконец ÐÑмунд поднÑлÑÑ. – Боги уже неÑколько Ñолнцеворотов благоволÑÑ‚ РуÑи. БлагоприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° и хорошие урожаи, никаких междоуÑобиц, добрые Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ жертвах. ВеÑÑŒ народ ÑветитÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью, юноши и девушки Ñверкают краÑой, пеÑни родÑÑ‚ÑÑ Ñладкозвучные… Разве были мы когда-нибудь так Ñильны, как нынче? Ðо дружина уже уÑтала от праздной жизни, иÑтоÑковалаÑÑŒ по Ñлавным подвигам. ПоглÑньте, Ñколько люда ÑошлоÑÑŒ на призыв кнÑÐ·Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в поход на ромеев. Ðеужто они захотÑÑ‚ вмеÑто чеÑти иноземного похода топтатьÑÑ Ð¿Ð¾ земле диких древлÑн? Да ведь войÑко у Ð½Ð°Ñ Ð½Ñ‹Ð½Ðµ такое, какого никогда еще РуÑÑŒ не Ñобирала. И Ñ Ñкажу, что надо делать то, что и замыÑлили: Царьград брать да принудить византийцев подтвердить уговоры Ñ Ð ÑƒÑью. РдревлÑне… Что ж, пока от них напаÑтей оÑобых не было, так чего нам на них первыми идти? Ðе развÑжем ли мы войну и Ñмуту там, где ее нет и быть не должно? Теперь Игорь откровенно был доволен. ОÑтальные молчали. Вроде бы вÑе верно Ñказал ÐÑмунд, однако не Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ Веремуд жизнь Ñвою в чащах положил да Ñвоего человека Ñ Ð²ÐµÑтью в Киев поÑлал. – Так быть походу на ромеев! – почти выкрикнул Игорь, Ñтукнув кулаком по резному подлокотнику креÑла. Ð’ гриднице воцарилаÑÑŒ тишина, и тут подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¹ Свирько. Сказал, ни на кого не глÑдÑ: – Кто ходит за чужой шерÑтью, пуÑть не плачетÑÑ, еÑли Ñтригут его Ñамого. – Ты!.. – повернулÑÑ Ðº маленькому боÑрину Игорь, даже привÑтав от гнева. – Ты… – Я, – Ñпокойно ответил Свирько, тоже поднÑлÑÑ, вытÑнувшиÑÑŒ во веÑÑŒ Ñвой маленький роÑÑ‚, бородку вÑкинул. – Я так Ñкажу, кнÑже. Мне как купцу торг Ñ Ð’Ð¸Ð·Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐµÐ¹ более чем кому-либо надобен. Однако может так ÑтатьÑÑ, что, пока ты в дальних краÑÑ… Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñтвом ходить будешь, здеÑÑŒ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ боком, беда Ð»Ð¸Ñ…Ð°Ñ ÑлучитÑÑ. – От древлÑн, что ли? – От них. Их чародейÑтво… – Ðет большей Ñилы против чародейÑтва, чем добрый булат! Рчто древлÑне мутÑт… Так здеÑÑŒ еÑть Свенельд, и именно его забота держать их в узде. Так ли говорю, Свенельд? – Так, кнÑже. Теперь поÑадник Свенельд поднÑлÑÑ, поправил поÑÑ, одернул Ñркий кафтан, длинные золотиÑтые волоÑÑ‹ заложил за уши. – Ты Ñмело можешь полагатьÑÑ Ð½Ð° менÑ, кнÑже. Однако и ты должен Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñлушать. Что Ñобой чародейÑтво древлÑн предÑтавлÑет, Ñ Ð½Ð° Ñебе иÑпытал. И Ñкажу – вÑÑкое может ÑлучитьÑÑ. ПоÑтому позволь и мне набрать дружину Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ полюдьÑ. КоÑта грозитÑÑ, что бедой Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñне вÑтретÑÑ‚, а ты верно заметил, что добрый булат любую Ñилу поборет. Вот и разреши мне Ñобрать рать. Даже не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ, а Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð°. Дозволь пройтиÑÑŒ по Ñелам и веÑÑм, чтобы подыÑкать в ÑлавÑнÑких родах ÑпоÑобных к воинÑкой науке. – Дружину Ñвою приумножить хочешь? – хитро прищурилÑÑ ÐºÐ½Ñзь. – Ðадо, – Ñпокойно ответил поÑадник. – Голову Ñтавлю в заклад, что Ñто надо. – Ðу, Ñмотри. Ðе оÑтаньÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ без головы. Рчто до дружины твоей… Силен ты Ñтал, боÑрин Свенельд, дружина Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑлавитÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ да Ñноровкой. Будь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, ты бы и Ñо мной мог Ñилой померÑтьÑÑ. ЕÑли бы не делал вÑе Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдкой на кнÑгиню мою. Руж Ольга тебе ÑÐ²Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð½Ðµ позволит. КнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð² первый миг опешила. Потом щеки ее вÑпыхнули, глаза загорелиÑÑŒ. Заметил Игорь, что и Свенельд вÑтрепенулÑÑ. – Ты такое Ñкажешь, кнÑже… – Знаю, что говорю. Рпока – разговор окончен. Ðу, что пÑлитеÑÑŒ, боÑре? ÐœÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ â€“ закон. РаÑходитеÑÑŒ. Ð’Ñе поднÑлиÑÑŒ, Ñтали кланÑтьÑÑ ÐºÐ½Ñзю Ñ ÐºÐ½Ñгиней, выходить из палаты. Свенельд тоже вышел, ÑпуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице к галерее, опоÑÑывавшей теремные палаты. ЗдеÑÑŒ он заметил боÑÑ€ ПраÑтена и Свирько. Те негромко переговаривалиÑÑŒ: деÑкать, взÑл волю кнÑзь, никого не Ñлушает, вÑе по-Ñвоему делает. Олег Вещий, тот Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ мужами Ñовет держал, а тут, еÑли бы не кнÑгинÑ, Игорь ÑовÑем на Киев бы не глÑдел. Да и вÑÑ Ð¸Ñ… варÑжÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° такова: Ñвое вершить, Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¾Ð¼ не ÑоветуÑÑÑŒ. Ðо тут они заметили идущего Свенельда, умолкли, даже кивнули ему, перед тем как раÑпроÑтитьÑÑ. Свенельд кликнул дожидавшихÑÑ ÐµÐ³Ð¾ гридней, принÑл у них вышитое корзно[61], накинул, Ñловно Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, однако вдруг передумал. Хотел Ñначала извинитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ кнÑгиней за неучтивые речи кнÑзÑ, Ñказать, что он ни помыÑлом, ни делами повода к тому не давал. Рможет, проÑто желал увидеть ее еще раз. Увидеть и уехать, ибо теперь, когда Игорь приехал к жене, у Свенельда не было ни Ñил, ни Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑтаватьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где почивала кнÑжеÑÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð°. Ð’ тереме детинца кнÑжьи люди уже укладывалиÑÑŒ на покой Ñо Ñвоими женщинами – у кого были Ñвои, пленные или купленные, – а молодежь иÑкала Ñебе, как водитÑÑ, компанию. У дверей гридницы ÑтоÑли Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑми охранники-рынды, Ñообщившие, что Игорь Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð¾Ð¹ уже вышли. Тогда Свенельд прошел на окружающую теремные палаты галерею, поÑтоÑл там немного, оперевшиÑÑŒ плечом о деревÑнный Ñтолбик подпор, Ñоединенных поверху округло. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ Ñмотрел, как загораютÑÑ Ð² вечернем небе звезды, блеÑтит в Ñвете полукруглой луны Днепр внизу под Горой. Ðочь вÑтавала ÑÑнаÑ, по-веÑеннему луннаÑ, зубцы чаÑтоколов четко выриÑовывалиÑÑŒ на фоне Ñине-ÑеребриÑтого неба, вдали виднелÑÑ ÑилуÑÑ‚ чаÑового Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµÐ¼ и рогом. Со Ñтороны двора долетали голоÑа, видны были тени движущихÑÑ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, у коновÑзи ждали оÑедланные кони. Один из них, темный, длинногривый, был ИгорÑ. Похоже, его не ÑобиралиÑÑŒ уводить в Ñтойло, а значит, Игорь решил не оÑтаватьÑÑ Ð² Киеве. Свенельда Ñто обрадовало, он улыбнулÑÑ Ð² темноте. Он вÑегда почитал и воÑхищалÑÑ ÐºÐ½Ñгиней КиевÑкой, но наÑколько она ему люба, понÑл только прошлой веÑной, когда, возвратÑÑÑŒ из полюдьÑ, поведал ей и кнÑзю, отчего у них нет больше детей, и тем вновь уложил кнÑжеÑкую чету на общее ложе, чего давно не было между ними. За долгие годы ÑупружеÑкой жизни пыл их угаÑ, даром что оба молодо выглÑдели. Ðо когда Ñтало ÑÑно, что они могут зачать новое Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ уÑловии, что откажутÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ чародейÑкую воду, кнÑзь Ñ ÐºÐ½Ñгиней опÑть потÑнулиÑÑŒ друг к другу. Игорь каждую ночь проводил в одрине Ñ Ñуложью, и веÑÑŒ Киев, почитай, вÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°, Ñудачили о том, взойдет ли вновь ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ их возродившейÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸. Свенельд же тогда запил беÑпробудно, Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ понимал, злилÑÑ. Его боÑÑ€Ñ‹Ð½Ñ ÐœÐµÐ¶Ð°ÐºÑева Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что проиÑходит Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼: лежа Ñ Ñупругой, Свенельд невольно выдал ÑебÑ, назвав МежакÑеву именем преÑветлой кнÑгини. До того боÑÑ€Ñ‹Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° его к древлÑнÑкой полюбовнице, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹, как ей донеÑли, Свенельд миловалÑÑ Ð² полюдье, а оказалоÑÑŒ иное… Страшно подумать, о ком была тоÑка его ÑердечнаÑ. «Ольга, Оленька…» – в забытьи шептал МежакÑеве муж ее зеленоглазый, любимый, и так Ñрил, что она вÑкороÑти понеÑла. РадоватьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ бы боÑрыне, а она так и изводила мужа злыми Ñловами, обидами, ревноÑтью. Свенельд и Ñам тогда понÑл, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Рпотом, так же как и вÑÑ Ð ÑƒÑÑŒ, радовалÑÑ, что Ольга забеременела и будет у рода Рюрика продолжение, наÑледник. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð»Ð¸? Ðо одно он заметил Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼: Игорь, едва выполнил ÑупружеÑкий долг, опÑть проводил больше времени Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, чем Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. Обо вÑем Ñтом думал ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÑгущавшиеÑÑ Ðº ночи Ñумерки. Рпотом вдруг приÑлушалÑÑ, различив голоÑа за углом, там, где Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° поворот, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñруб поÑтроек. Свенельд Ñразу узнал голоÑа Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ Ольги. Причем Игорь говорил что-то раздраженно и громко, потом прозвучал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ½Ñгини. Ольга тихо говорила, что, конечно, витÑзю негоже отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ походов и от битв. Ðо только глупец ищет набега, чтобы доказать, что он не хуже другого. У войны должны быть иные цели. И наилучшим правителем Ñчитают именно того, кто уберег людей, кто Ñохранил отцов и мужей Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð², при ком внутри владений царил мир. Игорь же готов оÑтавить Ñвой край, когда грÑдут Ñмуты. Рони грозÑÑ‚: она Ñпрашивала предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ ведунов, даже ей Ñамой было видение на темной заговоренной воде. Видела же она неладное: море, объÑтое пламенем, горÑщие волны, а на них вÑпыхивающие корабли руÑов. И отÑвет их был кровавый, Ñтрашный… – Да плевал Ñ Ð½Ð° вÑе твои Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ предÑказаниÑ, – неожиданно зло перебил кнÑгиню Игорь. – Ты только одного хочешь, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ðµ твоей юбки Ñидел. Ðо учти: ни ты, ни ведуны твои Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ предÑказаниÑми мне не указ! Я принÑл решение – и так и будет! Стало Ñлышно, как он быÑтро уходит прочь, как заÑтучали по наÑтилу галереи подкованные каблуки его Ñапожек, раздалÑÑ Ð¾ÐºÑ€Ð¸Ðº, когда Игорь велел одному из челÑди подвеÑти конÑ. Со Ñвоего меÑта Свенельд видел, как кнÑзь прÑмо Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° рывком вÑкочил в Ñедло, развернул ÐºÐ¾Ð½Ñ Ðº воротам и уÑкакал. Свенельд проводил его взглÑдом, выругалÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. Его обуÑл гнев, а ведь гневатьÑÑ Ð¾Ð½ не имел права. Ольга, конечно, правительница надо вÑеми, однако Игорь ее муж и имеет право как лелеÑть ее, так и ругать. И вÑе равно Свенельду казалоÑÑŒ немыÑлимым, как можно ÑердитьÑÑ Ð½Ð° такую, как Ольга, – преданную, любÑщую, Ñоветчицу, помощницу, мудрую гоÑударыню, величеÑтвенную краÑавицу, да еще и ноÑÑщую дитÑ… Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ñ€Ñг оÑтавалÑÑ Ð½Ð° меÑте, потом оÑторожно выглÑнул из-за угла. Ольга ÑтоÑла у перил, поднÑв к лунному небу лицо. Она была видна варÑгу вполоборота, ее одежда ÑветилаÑÑŒ легким мерцанием, длинное белое покрывало ниÑпадало на Ñпину, блеÑтели подвеÑки колтов. Ольга казалаÑÑŒ легкой, почти невеÑомой… и удивительно одинокой. Сердце Свенельда болезненно ÑжалоÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñ Ð¾Ñобой Ñилой и оÑтротой ощутил, какую влаÑть приобрела над ним любовь к кнÑгине. Ее радоÑть делала его ÑчаÑтливым, но ее печаль приноÑила ему непередаваемую муку. Ртут еще Ольга вздохнула гореÑтно, Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒÑŽ, и варÑг понÑл, что она плачет. Ðе выдержав, он подошел к ней. – Ð¡ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ñ… Она быÑтро отвернулаÑÑŒ, Ñловно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñкрыть Ñлезы, но Ñразу Ñовладать Ñ Ñобой не Ñмогла, ÑтоÑла, вÑхлипываÑ, плечи ее подрагивали. – Я друг тебе, Ольга, – негромко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´. – Открой, о чем печаль твоÑ. Она Ñделала жеÑÑ‚, Ñловно прогонÑÑ ÐµÐ³Ð¾, однако он оÑталÑÑ. И, видимо, не зрÑ. ПуÑть кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð¸ была редкой по Ñиле и уму женщиной, но и ей было нужно чье-то учаÑтие, нужно было выговоритьÑÑ. – Он даже Ñлушать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пожелал, – тихо произнеÑла она. – Ðе дает ему покоÑ, что на РуÑи Олега Вещего вÑе еще поминают да ÑлавÑÑ‚, воÑхвалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ИгорÑ. Вот и задумал он проÑлавитьÑÑ Ð½Ðµ менее прежнего кнÑзÑ, а Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñовершить поход на ромеев. Хочет побить их, как и Олег не бивал. Я-то, конечно, понимаю: и договор византийцы нарушают, и хазарÑкий каганат ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ðµ помеха, так как хазары увÑзли в войнах Ñ Ð°Ð³Ñ€Ñнами[62], не до Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼. Однако… Скажу уж тебе, а ты что хочешь думай. Игорь-то мне не верит, он вообще мало во что верит, но Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° и уверена, что не будет Ñлавы и победы мужу моему в Ñтом походе. – Ты боишьÑÑ Ð·Ð° его жизнь? – ÑпроÑил Свенельд. Она чуть кивнула. – ЕÑли бы ты только знал, Свенельд, чего мне Ñтоило Ñтать кнÑгиней ИгорÑ, Ñколько Ñил было приложено, чтобы приручить его, заÑтавить уважать. Я ведь только добра ему желаю, а он Ñчитает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто бабой неразумной, голоÑÑщей, когда Ñупруг ее на войну ÑобираетÑÑ. Свенельд оÑторожно тронул ее за плечо. – Он Ñокол у тебÑ, кнÑгинÑ. Ему бы только раÑкинуть легкие крыльÑ, полететь. Я же подле Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñегда Ñ€Ñдом буду, обороню, заÑтуплюÑÑŒ, ежели что. Да и Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнами как-нибудь ÑправлюÑÑŒ. Ðе добром, так Ñилой. Ðе Ñилой, так хитроÑтью. РИгорь… Он ведь уже вÑе решил. Он кнÑзь, и его удел выÑок. Ольга помолчала, потом повернулаÑÑŒ, поглÑдела Ñнизу вверх на роÑлого поÑадника. – СпаÑибо, что нам Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼ добра желаешь, Свенельд. СпаÑибо, что ты вÑегда Ñ€Ñдом и знаешь, как утешить. Я ценю Ñто. Она Ñмотрела на него Ñверкающими в ночи ÑÑными глазами, и от Ñтого взглÑда у Свенельда вдруг закружилаÑÑŒ голова: ему показалоÑÑŒ, что он Ñмотрит в бездонный колодец, полный неведомых тайн. Такое бывало Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и раньше, когда Ольга находилаÑÑŒ так близко, и он хранил в душе воÑпоминание об Ñтих редких моментах. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ каждый миг казалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ наÑтоÑщим, что вÑÑ Ð¾ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Ñловно иÑчезала, раÑтворÑлаÑÑŒ в обыденной Ñуете. – Я жизнь готов за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, Ольга моÑ… – почти задыхаÑÑÑŒ, вымолвил он, невольно протÑнув к ней руки, и она вложила в его ладони Ñвои тонкие пальцы. Свенельд притÑнул ее к Ñебе, приобнÑл, а когда она Ñклонила на его широкое плечо голову, он ÑтоÑл, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, боÑÑÑŒ раÑÑеÑть Ñто дивное мгновение, боÑÑÑŒ Ñпугнуть ее. Ольга… Она была так близко. И Свенельд не думал, что обнимает ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñƒ, беременную от другого, могущеÑтвенную правительницу, жену его кнÑзÑ, Ñлужить которому витÑзь обещал верой и правдой. Он только вдыхал иÑходÑщий от нее легкий запах благовоний, ощущал Ñ€Ñдом тепло ее тела, Ñлышал у Ñвоей груди Ñтук ее Ñердца… У него вдруг зашумела в ушах кровь, переÑохло во рту. Его руки, державшие ее до Ñтого Ñтоль бережно, Ñтали тверже, он Ñильнее прижал ее к Ñебе, ÑклонилÑÑ… И тут же Ольга резко уперлаÑÑŒ ладонÑми ему в грудь. – ПуÑти! СовÑем ты Ñтыд потерÑл, Свенельд. ОтпуÑти, говорю!.. Он повиновалÑÑ, вÑе еще Ñ‚Ñжело дыша. Ðо мог поклÑÑтьÑÑ, что Ольга улыбаетÑÑ Ð² полумраке. ПрикрываÑÑÑŒ легким покрывалом, внимательно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него, блеÑÑ‚Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°Ð¼Ð¸ глаз. – Что ж Ñто так разобрало тебÑ, поÑадник? – негромко, но как-то веÑело произнеÑла кнÑгинÑ. – Да ты ведь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе! Сама ведаешь о том… Она продолжала Ñмотреть на него и не отÑтупила, когда он вновь Ñтал приближатьÑÑ. Ðо именно в Ñтот миг позади на галерее поÑлышалиÑÑŒ шаги. КнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð¸ варÑг тут же отшатнулиÑÑŒ друг от друга, даже глÑдеть Ñтали в разные Ñтороны. Риз-за угла уже подходил ключарь[63] кнÑгини, оÑтановилÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ в Ñтороне, Ñкинул шапку, поклонилÑÑ. – Чего тебе? – ÑпроÑила Ольга обычным влаÑтным тоном. – ПроÑти за дерзоÑть, гоÑударынÑ, но там прибыли волхвы. ДревлÑнÑкие, похоже. Я не Ñмел тревожить, но они, почитай, уже больше чаÑа ждут. – ДревлÑнÑкие? – удивилаÑÑŒ Ольга. – Чего Ñто им надобно? – Да они вÑе поÑадника Ñвоего Свенельда дожидаютÑÑ. Узнали, что он тут, вот и пришли. Сказали, что Ñ Ð¼ÐµÑта не тронутÑÑ, пока он к ним не выйдет. К тому же они Ñ Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼ ÑвилиÑÑŒ. – С каким еще дитенком? – удивилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ варÑг. – Маленьким. Они вÑе ÑтоÑÑ‚, дожидаютÑÑ. Люди их побаиваютÑÑ, Ñтороной обходÑÑ‚. Ð Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ позднее, пора ворота закрывать. Вот Ñ Ð¸ оÑмелилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ ваÑ. Свенельд машинально затеребил заÑтежку корзно на плече. – Сюда их проводить али как? – допытывалÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ€ÑŒ. – Ðе надо. Сам выйду и разберуÑÑŒ. Свенельд поклонилÑÑ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ðµ и быÑтро пошел прочь. Ð’ глубине души он клÑл и ключарÑ, и так неожиданно и непонÑтно зачем ÑвившихÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñн. ЕÑли бы их Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð¾Ð¹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ потревожили… Кто знает, что могло бы произойти. Такого между ним и кнÑгиней еще не бывало. И, как показалоÑÑŒ Свенельду, она не была Ñильно разгневана на него за дерзоÑть. ВеÑÑŒ в Ñвоих мыÑлÑÑ…, поÑадник быÑтро Ñошел во двор, оглÑделÑÑ. И тут же увидел у тына двух незнакомцев в длинных Ñветлых одеÑниÑÑ…. Они ждали там, где на Ñтолбе у ворот горел факел, и были хорошо оÑвещены. Один из них, тот, что поÑтарше, Ñразу поднÑлÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹, шагнул вперед, забренчав коÑÑ‚Ñными амулетами на поÑÑе. По ним только и можно было догадатьÑÑ, что Ñто волхв, а так мужик мужиком – неказиÑтый, коренаÑтый, Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ½ÐºÐ° торчком. За ним выÑтупил и более молодой волхв, почти отрок. Лицо гладкое, как у девушки, длинные руÑые волоÑÑ‹ перехвачены вокруг лба кожаным ремешком. И Ñтот молодой волхв держал на руках завернутого в пеленки младенца. – Ð’Ñ‹ из древлÑнÑкой земли? – оÑтанавливаÑÑÑŒ перед ними, ÑпроÑил Свенельд. Они не поклонилиÑÑŒ, только поÑмотрели пытливо. – Ты и еÑть варÑг Свенельд? – Ðли вы Ñвоего поÑадника ни разу не видывали? – Ðе видывали, – ответил Ñтарший волхв и переглÑнулÑÑ Ñо ÑтоÑщим Ñ€Ñдом юношей. Он кивнул Ñтаршему, Ñловно ÑоглашаÑÑÑŒ, и тот продолжил: – Мы вообще не знали Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ, варÑг. Может, и не узнали бы, кабы не нужда. Рдело у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ. Велено нам передать тебе твою дочь. Малушей мы ее нарекли. Свенельд от неожиданноÑти даже Ñлова вымолвить не мог. Ðу, допуÑтим, у него и на Ñамом деле где-то родилаÑÑŒ дочка. Ðо зачем же ее к нему в Киев-то тащить? – Что, больше некому было о ней позаботитьÑÑ? – Ñухо ÑпроÑил он. – ДревлÑне родами живут, Ñвоих мальцов в чужие руки не отправлÑÑŽÑ‚. – Ðтому ребенку нет хода назад. РаÑÑказывать нам недоÑуг, да и не велено. Ðаше дело проÑтое: передать тебе Малушу и уходить воÑвоÑÑи. – Да Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ поверить, что Ñто мое дитÑ? Кто хоть мать ее? Тут он различил позади ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð¸, шелеÑÑ‚ одежды, повеÑло нежным ароматом розового маÑла. И не оглÑдываÑÑÑŒ, Свенельд понÑл, что подошла кнÑгинÑ. Лишь зубами Ñкрипнул от доÑады. Он ей только что душу Ñвою изливал, кажетÑÑ, и раÑположил прекраÑную, а ему тут нагулыша притащили. Что теперь ÑÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ думать Ñтанет? Ðо Ольга повела ÑÐµÐ±Ñ Ñпокойно. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº молодому волхву, она откинула пеленки Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° ребенка. – Ишь, как Ñладко Ñпит. Так девочка, говорите? Малуша? Ðто древлÑнÑкое имÑ. Кто же нарек? – Сама мать и нарекла. Рматерью ее еÑть Малфрида, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ позапрошлой зимой поÑадник любилÑÑ. Малфрида ныне одна на Ñвете оÑталаÑÑŒ, вот и велено нам отдать Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, кто его породил. Ольга медленно повернулаÑÑŒ к раÑтерÑвшемуÑÑ Ð²Ð°Ñ€Ñгу. Тот ÑтоÑл молча, по-прежнему раÑÑеÑнно Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñтежку корзно. Вокруг уже Ñтали ÑобиратьÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ – челÑдь, охранники, кто-то и из баб подошел. Ð’Ñех позабавило проиÑшеÑтвие. Как и позабавил вид оторопевшего боÑрина Свенельда. Ольга Ñпокойно ÑпроÑила у него: – Знаешь ли ты Ñту Малфриду? Ðто ведь благородное варÑжÑкое имÑ. Кто она? – Я знавал ее некогда, – угрюмо ответил Свенельд. – Ðо – разрази Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐŸÐµÑ€ÑƒÐ½! – отчего Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñчитать, что именно Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† Ñтой древлÑнÑкой девчонки? ПоÑледнюю фразу он едва ли не выкрикнул. И тем разбудил ребенка. Малышка раÑпахнула глаза, Ñтала таращитьÑÑ Ð½Ð° ÑобравшихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ и на отÑветы огнÑ, а потом зашлаÑÑŒ плачем. Ð’ толпе Ñто вызвало только еще большее веÑелье. – Видал, какую нашему Свенельду притащили! КрикуньÑ, Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼, да еще недовольнаÑ, что Ñ‚Ñтька ее не признает! Тут вперед выÑтупил молодой волхв. – Ты Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°ÐµÑˆÑŒ на ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð½ÐµÐ² Громовержца, поÑадник. Перун ведает, что мы не лжем и именно твое ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ Ñто дитÑ. ЕÑли же ты откажешьÑÑ Ð¾Ñ‚ дочери, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ наÑтигнуть кара. – Да уж не вы ли, чародеи древлÑнÑкие, нашлете на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñƒ? – вÑе более горÑчаÑÑŒ, возмутилÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´. Ребенок продолжал голоÑить. Ðо тут, к удивлению ÑобравшихÑÑ, Ñама кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула к нему руки, принÑла от древлÑнÑкого волхва. Тот отÑтупил, наблюдаÑ, как кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ñтала чуть покачивать малышку на руках, пошикивала негромко, баюкала. И, как ни Ñтранно, только что плакавший младенец быÑтро уÑпокоилÑÑ. – Рну поÑмотри-ка, Свенельд, – Ñказала Ольга, приглÑдываÑÑÑŒ к ребенку, – ведь, похоже, она дейÑтвительно твоÑ. У кого еще такие глаза зеленые, как у тебÑ? Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñто дочь, варÑг. И тебе придетÑÑ ÐµÐµ признать. Теперь младенца разглÑдывала не только Ольга, подошли и бабы, заквохтали, загукали над малышкой. И Ñмешки пошли: мол, не признать такую зеленоглазенькую и впрÑмь богов разгневить. Одна из женщин принÑла из рук кнÑгини младенца, Ñказала, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑет покормить. Да и пеленки Ñменить не мешало. Ольга раÑпорÑдилаÑÑŒ наÑчет ребенка, а Ñама вÑе лукаво поглÑдывала на Свенельда. – Так говоришь, знавал Ñту Малфриду? Что ж не можешь поверить, что от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð° понеÑла? Ðли ты ей только о чувÑтвах говорил, а дотронутьÑÑ Ð½Ðµ поÑмел? Ведь навернÑка уломал пригожую, приголубил. Отчего же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°ÐµÑˆÑŒ Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ любви? Ты ведь не беден, Свенельд. Что тебе Ñтоит вÑкормить-воÑпитать древлÑночку? Свенельд молчал. Он уловил иронию в Ñловах кнÑгини и почувÑтвовал горечь. Рта, о ком она говорит… Он понÑл, о ком речь, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ больше вÑего жег Ñтыд. Только он наконец оÑмелилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñердце кнÑгине, и тут же вÑплывает Ñта давно Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ даже иÑкал Ñту Малфриду в прошлое полюдье у древлÑн, однако ему вовÑе не хотелоÑÑŒ проÑлыть любоÑтаем[64] в глазах преÑветлой Ольги. – ПуÑть забирают малÑвку, откуда принеÑли! – грубо Ñказал он и оглÑнулÑÑ, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² толпе волхвов. Ðо тех уже и Ñлед проÑтыл. Люди Ñтали озиратьÑÑ, Ñпрашивать, видел ли кто древлÑн. Только Ñтраж у ворот поведал, что, как только Ольга принÑла ребенка на руки, Ñти, в амулетах, тут же вышли из ворот. Свенельд Ñтал горÑчитьÑÑ, велел иÑкать волхвов, вернуть ребенка, однако Ольга оÑтановила его. – Дочка-то, похоже, и впрÑмь твоÑ. Вот и прими, позаботьÑÑ, как законы Рода велÑÑ‚. – Да пойми же, кнÑгинÑ, куда Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ денуÑÑŒ? ÐœÐ¾Ñ ÐœÐµÐ¶Ð°ÐºÑева Ñама нынче беременна, да и норов у нее ревнивый, обидчивый. Ðе хватало еще ÑÑоритьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ из-за какого-то древлÑнÑкого отродьÑ. – Твоего же отродьÑ, – Ñтранным Ñухим голоÑом Ñказала Ольга. – Ладно, так и быть, подÑоблю. ОÑтавлю девочку при Ñебе. Ðе выкидывать же волкам на поживу. Вот пуÑть и раÑтет подле менÑ. Рнадумаешь забрать… – Ðе надумаю, – Ñразу же отозвалÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´, даже руку к груди прижал. – Что мне до нее, до Малуши Ñтой? Что мне до вÑех Малфрид и прочих? Ðе о них думы мои. Ðо кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñлушала его. Пошла, не оборачиваÑÑÑŒ, к терему. Глава 2 Тропинка вилаÑÑŒ Ñреди темных елей, под которыми даже в Ñтот летний день в начале ÑерпнÑ[65] было полутемно. Юный волхв Малк шел между огромными, покрытыми лишайниками Ñтволами, вÑматривалÑÑ Ð² зеленоватый Ñумрак и шептал охранительные заговоры. Стежка за ним иÑчезала будто Ñама Ñобой. Ðо Малк, и не оглÑдываÑÑÑŒ, знал об Ñтом. Он не впервые ходил по чаще Дикого ЛеÑа, а вот ÑвыкнутьÑÑ Ñ Ñтими меÑтами никак не мог. Ð’Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал вокруг ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑутÑтвие обитателей Дикого ЛеÑа, улавливал их мыÑли, даже не мыÑли, а ощущениÑ: раздражение, гнев и желание Ñожрать. Причем поÑледнее было не зовом голода, а Ñкорее привычкой. Малку хотелоÑÑŒ побыÑтрее выйти к ручью, за которым начиналиÑÑŒ дивные краÑ, называемые волхвами Ðавьиной Рощей, – чародейÑкий леÑ, отличный от Ñви, таинÑтвенное и непонÑтное меÑто, рубеж которого прÑталÑÑ Ð² древлÑнÑкой чаще и куда далеко не вÑÑкому был открыт доÑтуп. Когда наконец Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилиÑÑŒ и Малк, произнеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ заклинание, увидел заветную границу, он невольно возблагодарил богов. Теперь можно было переправлÑтьÑÑ, однако Малк не Ñпешил. Отложил в Ñторону Ñуму, где лежали обереги-хранители: ветка, на которой куковала кукушка, лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ð½Ð¸, заоÑтренный оÑиновый кол, ÑвÑзка чеÑнока и ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð° – в общем, вÑе, что не допуÑкает к Ñмертному леÑную нечиÑть. ПоÑле заклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸ Ðавьиной Рощи было уже безопаÑно. Малк опуÑтилÑÑ Ð½Ð° траву и невольно воÑхитилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что видел перед Ñобой. Ðавьина Роща за ручьем Ñловно ÑветилаÑÑŒ. И не потому, что там не было Ñтоль гуÑтой чащи и Ñвет Ñолнца беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно заливал вÑе вокруг. КазалоÑÑŒ, что ÑиÑние возникает Ñамо по Ñебе, отÑвечивает от легких березовых Ñтволов, мерцает на трепещущих на ветру лиÑтьÑÑ… лип, льетÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ Ñветом Ñ Ñрких цветов и ажурных пороÑлей папоротников. КраÑота, ÑÑноÑть, радоÑть… Малк невольно пожалел, что обычные Ñмертные не могут видеть Ñту краÑоту. Они вообще не заметили бы Ñтого меÑта, даже еÑли бы кому-то и удалоÑÑŒ пробратьÑÑ Ð² Ñтакую глухомань. Может, только Ñам ручей разглÑдели бы. Ибо Ðавьина Роща и была… и Ñловно ее не было. Малк Ñам Ñто плохо понимал. ПроÑто Ðиклот как-то поÑÑнил, что здеÑÑŒ начинаютÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð° в иной мир. Ðтот мир вроде бы и Ñ€Ñдом, вот он, но на Ñамом деле его нет. Ðет Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑущеÑтва, а вот волхвы, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€, могут туда пройти. Малк Ñто не очень понимал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ðиклот объÑÑнÑл что-то о ÑущеÑтвовавших Ñ€Ñдом разных мирах. ДеÑкать, еÑли мы положим пару-тройку небольших лукошек в большое и поглÑдим Ñо Ñтороны – будет видно лишь первое, более крупное лукошко. Другие же заметишь, только еÑли будешь знать, что они внутри. Малк тогда завалил Ðиклота вопроÑами: деÑкать, а еÑли проÑто повнимательнее приÑмотретьÑÑ Ðº лукошкам-то да еще и рукой на ощупь попробовать? Однако мудрый волхв больше не Ñтал утруждать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑнениÑми, Ñказав, что Малк однажды Ñам вÑе поймет. Правда, пока у юноши Ñто не Ñлишком хорошо получалоÑÑŒ. ПроÑто принÑл вÑе как данноÑть. Окружающий Ðавьину Рощу ручей был Ñтранно медлительным, но чиÑтым и Ñверкающим. Его берега, как кружевом, были обрамлены ажурными водными раÑтениÑми. Ðад ними грациозно кружилиÑÑŒ голубые Ñтрекозы, ÑлышалÑÑ Ñтрекот каких-то наÑекомых, раÑÑевшихÑÑ Ð½Ð° длинных, опуÑкающихÑÑ Ð² поток травах. Хорошо было передохнуть у такого ручьÑ, где нет Ñтого вводÑщего в дрожь ощущениÑ, будто за тобой ÑледÑÑ‚, пÑлÑÑ‚ÑÑ Ð² Ñпину и выжидают удобного момента, чтобы напаÑть. Молодой волхв наклонилÑÑ Ðº ручью и, зачерпнув воды, иÑпил из Ñложенных ковшиком ладоней. Ð’ÐºÑƒÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹ был непередаваемым – Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ Ñладковатым ароматом. Малк почувÑтвовал, как его наполнÑет непонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть. Ð’ глубине души он знал: Ñто от предÑтоÑщей вÑтречи Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹. Однако заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, что проÑто воздух здеÑÑŒ такой оÑобый, что даже вода пьÑнит. РМалфрида… Он давно не видел ее и, можно Ñказать, ÑоÑкучилÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы… Он волхв, а не обыкновенный юноша, которого окрылÑет вÑтреча Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð¶ÐµÐ¹ девицей. Да и непохоже, чтобы его поÑлали за ученицей проÑто так. Видимо, пришло ее времÑ. Малк вÑпомнил, какой была Малфрида, когда они только познакомилиÑÑŒ. Она вÑего дичилаÑÑŒ, больше отмалчивалаÑÑŒ да ÑторонилаÑÑŒ. Потом Ñтала привыкать, но вÑе-таки Ñмотрела недоверчиво, пугалаÑÑŒ по любому поводу. Оно и понÑтно: легко ли бабе жить Ñреди кудеÑников да волхвов, вне обычного уклада жизни, да еще знать, что пути назад нет. Однако пока Малфрида ждала ребенка, ее оÑобенно не трогали. Ðто уже потом… Когда она разродилаÑÑŒ, когда волхвы Ñтерли ее памÑть, когда Ñтали готовить ее к тому, что надлежало, только тогда Малфрида Ñтала той, какой ей положено было Ñтать, еÑли бы волхвы изначально разглÑдели ее ведьмовÑкую Ñилу. Малк понимал, каково ей пришлоÑÑŒ поначалу. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ Ñам Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ñ… лет Ñ€Ð¾Ñ Ñƒ кудеÑников, но еще не забыл, как Ñ‚Ñжело было вначале. Однако и Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Малфридой он ÑошелÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾. Даже удивительно, наÑколько легко, еÑли учеÑть то, что обычно он непроÑто ÑходилÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. С девушкой же ведьмой они даже подружилиÑÑŒ. Волхвы иногда хмыкали, замечаÑ, как чаÑто юный Малк навещает Ñвою подопечную. Ðо разве не Ðиклот Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ велели ему быть подле чародейки, а потом доноÑить о ее помыÑлах: не пробиваетÑÑ Ð»Ð¸ в ней прежнÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñть, не тоÑкует ли она о людÑÑ…, не поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ у нее Ñлучайные догадки о том, откуда у нее непоÑÑ‚Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть к чародейÑтву. Ðет, Малфрида была чиÑта, как дитÑ. И Малк даже волновалÑÑ, как Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¸ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° отнеÑетÑÑ Ðº тому, что ее готовÑÑ‚, по Ñути, убивать. Ð—Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ. Малфрида впитывала вÑе Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью, а науку поÑтигала так, что он только дивилÑÑ. Ðто уже потом Ðиклот велел уÑлать ее в Ðавьину Рощу, чтобы чародейка, пожив Ñреди нежити и духов, окончательно раÑÑталаÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью о том, что она человек. И теперь Малк не знал, какую Малфриду он вÑтретит. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñам Малк – был ли он человеком? Среди людей ему было плохо. ПоÑледний раз он ощутил Ñто, когда отноÑил в Киев малютку Малушу. Киев его тогда проÑто подавил. Ð’Ñе Ñти звуки: Ñтук молотов, крики людей, рев и мычание животных, кашель, Ñморкание, ругань – Ñловно обрушилиÑÑŒ на его привыкшую к тишине голову. Реще Ñдавило от навалившихÑÑ Ð¼Ñ‹Ñлей толпы. Малк будто оказалÑÑ Ñреди грохота многочиÑленных обрывочных мыÑлей людей: их недовольÑтва, Ñомнений, раÑÑуждений, обид, радоÑти, гнева… ÐаÑилу Ñумел отгородитьÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹Ñли варÑга Свенельда он прочитал хорошо: неÑвÑзные, путаные от неожиданноÑти и гнева. Малку было горько отдавать недоброму варÑгу маленькую Малушу, к которой он уже уÑпел привÑзатьÑÑ. Однако отдать отцу ребенка ему велели волхвы. Они не Ñмели избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ дочери чародейки, не Ñмели погубить или проÑто броÑить ребенка на произвол Ñудьбы. Погубить близкое по крови колдунье ÑущеÑтво означало убить и чаÑтицу ее Ñамой, лишить Ñилы, а то и того хуже: подÑознательно наÑтроить ведьму против Ñамих волхвов. Ибо ведьма живет не раÑÑуждениÑми, а чувÑтвами. Могла и Малфрида, даже ничего не Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ Ð¾ Ñудьбе дочери, затаить обиду на кудеÑников. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ так и не дали взглÑнуть на Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð´Ð° еще и заÑтавили забыть о ребенке, вÑе равно Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ÑвÑзано Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ кровью и его надо было бережно Ñхоронить, доÑтойно уÑтроить, да так, чтобы Ñудьбы матери и дочери никогда не переÑеклиÑÑŒ – иначе Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ðµ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñудьба могла потечь вÑпÑть. Рхуже Ñтого Ð´Ð»Ñ ÐºÑƒÐ´ÐµÑников, подчинивших Ñебе ведьму, ничего не было. Малк трÑхнул головой, отгонÑÑ Ñти не ÑовÑем приÑтные и тревожные помыÑлы. Да и чего волноватьÑÑ? Теперь Малуша Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, тот приÑтроит ее, не обидит родную кровиночку. Ро Ñамом Свенельде Малфрида забыла напрочь. Малку отчего-то Ñто было оÑобенно приÑтно, и он заулыбалÑÑ. Ðо тут же наÑторожилÑÑ, ощутив Ñ€Ñдом чье-то приÑутÑтвие. ОпаÑноÑти не было, так как он находилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ защитой Рощи, однако то, что поблизоÑти поÑвилÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-то из обитателей Дикого ЛеÑа, Малк понÑл Ñразу. Уловил даже его мыÑли – не человечеÑкие, но вполне объÑÑнимые: похоть, воÑхищение, волнение. Ð’Ñкоре волхв понÑл, кто Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ð’ Ñтороне от него, возле огромной накренившейÑÑ ÐµÐ»Ð¸, отчетливо был виден козлиголовец. ТопталÑÑ Ð½Ð° ногах-копытах, тер трехпалыми руками Ñильную волоÑатую грудь, мотал рогатой головой. Малка, как и полагаетÑÑ, не видел, зато неотрывно Ñмотрел в Ñторону Ðавьиной Рощи. Кого-то узрел на том берегу, но хода туда не имел, вот и маÑлÑÑ Ð² тени да Ñопел громко. Риз-за Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ñловно Ñмех доноÑилÑÑ â€“ веÑелый, игривый, но такой тихий, что едва был Ñлышен за шуршанием шелеÑÑ‚Ñщей лиÑтвы. Малк тоже взглÑнул в Ñторону Рощи. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñмотреть? Пока он не покажет ÑебÑ, ни он, ни обитатели чародейÑкого меÑта друг друга не увидÑÑ‚. Волхв Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ заклинание, делающее его видимым, и ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ водой ручьÑ. Оттуда на него Ñмотрел молодой парень Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ñ‹Ð¼ загорелым лицом, обрамленным прÑмыми руÑыми волоÑами, ÑÑ‚Ñнутыми вокруг лба кожаным ремешком. Глаза Ñиние, Ñпокойные, Ð½Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹, ровный. Одет волхв в длинную неопоÑÑанную рубаху, порты у щиколоток ÑÑ‚Ñнуты ремешками. ГлÑнуть – так вполне человек, древлÑнин или радимич, из племени которых и проиÑходил Малк. Правда, вÑпоминал он о том редко. Почти забылоÑÑŒ уже, что родилÑÑ Ð² обычной курной избе под городом Любечем. И тут он различил… Ðет, не мыÑли, голоÑ. Тоненький такой, чуть удивленный и необычно музыкальный. Словно негромкий колокольчик прозвенел. – О боги, какой пригожий-то! Даже не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹, в той же воде Малк увидел отражение говорившей. Ее лицо было хорошо видно на водной глади Ñреди отражавшихÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ лиÑтьев. И лицо Ñто было прехорошенькое: нежное, большеглазое, улыбающееÑÑ. Малк поднÑл голову и теперь воочию видел леÑную краÑавицу: вÑÑŽ в лиÑтве и цветах, легкую, вроде бы и одетую в необычный лиÑтвенный нарÑд, но вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñоблазнительно обнаженную. Юноша даже ÑмутилÑÑ. ХотÑ, бывало, и видывал уже таких леÑных дев – мавками они зовутÑÑ. Мавка Ñидела на Ñтволе ивы, навиÑающем над ручьем. Ее Ñтройные белые ноги почти каÑалиÑÑŒ воды, длинные волоÑÑ‹ – то ли руÑые, то ли зеленоватые, Ñразу не поймешь, – окутывали ее вÑÑŽ, волниÑто ÑтруÑÑÑŒ по чуть прикрывавшему тело леÑному нарÑду. Мавка игриво поглÑдывала на волхва, улыбалаÑÑŒ приветливо, даже рукой поманила. – Иди Ñюда. Ðе Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ†ÐµÐ¼ же мне тешитьÑÑ. И опÑть Малк ÑмутилÑÑ. Он знал, наÑколько охочи до легкой любви Ñти леÑные девы, хранительницы зелени, оберегающие Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ цветы. Им вÑе равно Ñ ÐºÐµÐ¼ миловатьÑÑ. Однако ему было извеÑтно и то, что никогда ÑтраÑть мавки не бывает Ñмертному в радоÑть. Мавка поиграет в чувÑтва и иÑчезнет, а влюбленный потом меÑта Ñебе не находит, маетÑÑ, ищет ненаглÑдную, пока не Ñгинет. Даже еÑли и найдутÑÑ Ñƒ человека Ñилы жить обычной жизнью, Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не будет. Ðи одну Ñмертную он больше любить не Ñможет, так и будет чахнуть до ÑтароÑти. Правда, иной раз Ñама мавка приходила жить к человеку, даже женой его ÑтановилаÑÑŒ. Ðо и тогда не было лада между ними, ибо не Ñозданы леÑные девушки Ð´Ð»Ñ Ñемейного ÑчаÑтьÑ, тоÑковали подле людей, Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑебÑ, и любимых, пока опÑть не возвращалиÑÑŒ в леÑ. Или гибли. ПамÑÑ‚ÑƒÑ Ð²Ñе Ñто, Малк и не дал Ñебе поддатьÑÑ Ñ‡Ð°Ñ€Ð°Ð¼ леÑной краÑавицы. ПоÑпешил даже показать ей Ñвои волховÑкие амулеты. – ПоÑÑни, где тут брод, – велел Ñурово. Мавка Ñперва даже огорчилаÑÑŒ, недовольно надула губки. – Так ты во-о-о-лхв… – протÑнула она как-то обиженно. Ðо тут же вновь заулыбалаÑÑŒ, болтаÑ, Ñловно малое дитÑ, ногами. – Отчего же тогда такой молоденький? Отчего такой краÑень? – Где брод, говори! – еще Ñтроже повторил приказание Малк. – ÐÑ…, покажу, покажу! – ÑоглаÑно закивала мавка. Она грациозно ÑоÑкочила на берег, побежала по выÑокой траве, легкаÑ, краÑиваÑ, в развевающейÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ðµ, в пышном венке из цветов на раÑпущенных волоÑах. Скакала, улыбалаÑÑŒ, манила рукой. Где-то за деревьÑми жалобно и томно заблеÑл козлиголовец, но вÑе внимание мавки теперь было ÑоÑредоточено только на Малке. Брод оказалÑÑ ÑовÑем Ñ€Ñдом. Малк ÑнÑл лапти, прежде чем войти в воду (новенькие ÑовÑем, жалко было иÑпортить), а мавка вÑе Ñкакала, приплÑÑывала нетерпеливо на том бережку, доÑÐ°Ð´ÑƒÑ Ð½Ð° его медлительноÑть. И как только Малк Ñтупил под Ñень Ðавьиной Рощи, она так и подÑкочила, обнÑла, потÑнула к Ñебе. – Поцелуй менÑ, любый. Поцелуй! Она была теплаÑ, как человек. Ее воздушное одеÑние – то ли из паутины, то ли из трав – почти не Ñкрывало молодого гибкого тела. Ргубы… Словно землÑника в роÑе… Ðо Малк ÑдержалÑÑ. Он был Ñлужитель богов, ему надо блюÑти целомудрие, чтобы не раÑтерÑть Ñилу. И его учили, как подавлÑть желание, уÑпокаивать кровь. ПоÑтому он отвел обнимавшие его руки и Ñухо Ñказал: – Мне к Малфриде надо. Улыбка тут же заÑтыла на нежном личике мавки. Она отÑтупила, глÑнув иÑподлобьÑ. – К Малфриде? Да что вам вÑем Ñта Малфрида? Пошто вÑе к ней ходите… Рпо мне, так даже навки[66] молчаливые лучше, чем Ñта ведьма. Вон, кÑтати, они, глÑнь. Малк отчего-то заволновалÑÑ, но мавка уже Ñ‚Ñнула за рукав, указываÑ, он глÑнул и даже приоÑтановилÑÑ. Ðавок он видел впервые. Ðти молчаливые недобрые духи леÑов вели Ñвой хоровод в воздухе над поваленным Ñухим деревом. КазалиÑÑŒ они на первый взглÑд Ñветлыми и легкими – как девушки, так и юноши – и плавно плыли по кругу, держаÑÑŒ за руки. Однако было в них что-то необычное Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Ðавьиной Рощи: может, унылое выражение лиц, Ñтоль не ÑвойÑтвенное радоÑтному леÑному ÑиÑнию, а может… Малк даже глаза потер. Да, так и еÑть. Когда, кружа в хороводе, кто-то из них оказывалÑÑ Ðº нему Ñпиной, ÑтановилиÑÑŒ видны коÑти Ñкелета, течение голубоватой крови по венам, внутренноÑти. И Ñта прозрачноÑть делала краÑивые леÑные ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸. Ðавки вÑкоре почувÑтвовали, что на них ÑмотрÑÑ‚, прервали хоровод. Одна из них поманила Малка рукой. Приоткрыла уÑта, Ñловно Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то, и у него вдруг поÑвилоÑÑŒ огромное желание подойти ближе, ÑпроÑить печальную, что ей надобно. Ðо – хвала богам! – Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð²ÐºÐ° удержала. – Что же ты, волхв, так поддаешьÑÑ? – ÑмеÑÑÑŒ, проговорила она, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в чащу. – Будешь так по первому зову идти, можешь и Ñгинуть. Даже Малфрида Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ðµ поможет тогда. Малк покраÑнел. И впрÑмь, чего Ñто он? Однако в Ñтой роще его вÑе так поражало! ЗдеÑÑŒ Ñловно иначе дышалоÑÑŒ, мыÑли ÑтановилиÑÑŒ путаными, легкими. И отчего-то вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñнуло улыбатьÑÑ. Малк крепилÑÑ, как мог, шел Ñтепенным шагом за прыгающей и кружащейÑÑ Ð¼Ð°Ð²ÐºÐ¾Ð¹, однако чувÑтвовал, как и его затÑгивает бездумное легкомыÑлие Ñтих меÑÑ‚ – Ñтой рощи, где не знали печали, где вÑе проблемы отлетали прочь, где было так хорошо… И Ñто ÑиÑние оÑобое, Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ‚ÐµÐ½Ñми, мерцающими Ñолнечными зайчиками, льющимиÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñвета. Ðа лиÑтьÑÑ… деревьев и трав радужно Ñверкала роÑа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ времени – Ñолнце уже заметно клонилоÑÑŒ к заходу – никакой роÑÑ‹ быть не могло. И, тем не менее, вÑе вокруг иÑкрилоÑÑŒ и блеÑтело. Рведь вроде бы Ð»ÐµÑ ÐºÐ°Ðº леÑ. Могучие дубы ÑменÑлиÑÑŒ шелеÑÑ‚Ñщими березами, открывалиÑÑŒ широкие полÑны, белеющие от выÑоко разроÑшейÑÑ ÐºÐ°ÑˆÐºÐ¸ и ромашек, вÑтречалиÑÑŒ и поздние колокольчики. По Ñклонам Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ€ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðº, прогибаÑÑÑŒ под Ñ‚ÑжеÑтью орехов, алели Ñркие грозди Ñ€Ñбин, гуÑто был уÑыпан Ñгодами дикий шиповник. Папоротник доÑтигал поÑÑа. Кругом Ñновали зайцы, на ветке орешника мелькали пышные хвоÑты белок. Среди лиÑтвенного леÑа порой поÑвлÑлиÑÑŒ ÑоÑны. Ð’ Ñолнечном Ñвете их Ñтволы отливали краÑным. И вÑе Ñто казалоÑÑŒ оÑобенно ÑÑным, оÑвещенным, живым. Реще Малк не мог понÑть, что Ñто такое легкое ноÑитÑÑ Ð² воздухе, Ñловно налетела тьма бабочек. Бабочки-то, конечно, тоже были, однако… – Что Ñто в воздухе? – ÑпроÑил молодой волхв мавку. Она охотно поÑÑнÑла: цветы облетают. ЗдеÑÑŒ, в Роще, цветы раÑцветают и оÑыпаютÑÑ Ñ‡Ð°Ñ‰Ðµ, чем в других меÑтах. Вот и летÑÑ‚ их лепеÑтки по леÑу, неÑут Ñ Ñобой аромат Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ увÑданиÑ. ЗдеÑÑŒ Ñто вечно, здеÑÑŒ Ñама жизнь такова. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÑ‰Ðµ вÑе оÑобенно оживленное. Праздник как-никак. Малк понимал, о чем она. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» день Перуна-Громовержца[67]. У людей Ñтот бог почиталÑÑ, как бог дружин, воинÑтва, грозный защитник и ÑпаÑитель. ЗдеÑÑŒ же, в не ведающем времени волшебном леÑу, еще помнÑÑ‚ его первое предназначение: неÑти грозу, поить влагой землю, питать ветер оÑобой мощью. Даже нечиÑть леÑнаÑ, побаивавшаÑÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð¹ Перуна, и та отмечала Ñтот день, так как поÑле грозы в воздухе вÑегда оÑтавалаÑÑŒ оÑÐ¾Ð±ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñла их, давала могущеÑтво, ÑƒÐ´Ð²Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñкие умениÑ. Малка предупредили, что он идет в Ðавьину Рощу на праздник, поÑтому там будет большое оживление. Теперь же он видел вÑе воочию. Мавка-проводница то и дело указывала ему на леÑных духов, которые не ÑкрывалиÑÑŒ тут ни от кого. И Малк видел то необычную кошку Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, как у Ñовы, глазами – хранительницу подземных кладов, то маленького Ñтаричка в похожем на шлÑпку гриба головном колпаке – Ðуку, духа, любившего Ñбивать Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ ходивших по леÑу Ñтранников. Один раз в леÑу мелькнул Ñтрашный пеÑиголовец, Ñвно допущенный Ñюда из Дикого ЛеÑа за какие-то оÑобые заÑлуги; а то прÑмо из-под ног разбегалиÑÑŒ леÑавки – крошечные ушаÑтые Ñтарички и Ñтарушки, обычно прÑчущиеÑÑ Ð² дуплах и под корÑгами и пугающие путников блеÑком Ñвоих зеленоватых глаз. Ðо здеÑÑŒ леÑавки никого не пугали, их маленькие глазки ÑветилиÑÑŒ обычным любопытÑтвом, они даже негромко ÑмеÑлиÑÑŒ дребезжащим голоÑом. Ð’ каком-то другом меÑте Малка взÑла бы оторопь при виде такого количеÑтва леÑных духов. ЗдеÑÑŒ же они казалиÑÑŒ даже забавными. И он Ñтал ÑмеÑтьÑÑ Ð¸Ñ… непривычному виду, улыбалÑÑ, Ñам не Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ. Он Ñловно и Ñам пропиталÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ñ‹Ð¼ воздухом Ñтих меÑÑ‚, его легкой чародейÑкой Ñилой. Да и Ñ Ð¼Ð°Ð²ÐºÐ¾Ð¹ ему уже понравилоÑÑŒ гулÑть. Она тормошила его, ÑмеÑлаÑÑŒ, то отбегала, то, наоборот, льнула к нему, глÑÐ´Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ зеленоватыми глазами. Малк был не выше Ñреднего роÑта, но мавка была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ, хрупкаÑ, грациознаÑ, что Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не витÑзем. ЛеÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° уже давно надела на него венок, увешала гирлÑндами из цветов и лиÑтьев, которые она плела на удивление быÑтро и ловко, так что теперь Малк Ñам Ñтал походить на меÑтного обитателÑ, на юного и пригожего духа леÑа. – К круглому озеру Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ, краÑень мой, – щебетала леÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. – Там вÑе ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑоберутÑÑ. Будут пеÑни петь, Ñказки раÑÑказывать, на новую жену ВодÑного Ñмотреть. Когда у ВодÑного Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð’Ð¾Ð´Ñница поÑвлÑетÑÑ, вÑем любо на нее глÑнуть. Ртам и добронравный Индрик-зверь[68] поÑвитÑÑ, а Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñа, что и передать трудно. ГоворÑÑ‚, что даже древний КитовраÑ[69] придет. Рего уже немало годков не было видно. ТаитÑÑ Ð²Ñе, шумных Ñборищ не любит. Зато, еÑли приходит, много чего занÑтного поведать может. Малк Ñлушал ее, ÑмеÑÑÑŒ, не хотелоÑÑŒ ни о чем думать, ни о чем заботитьÑÑ. Теперь он понимал тех людей, которые, еÑли заманивали их духи в Ñвой волшебный край, ни за что не хотели возвращатьÑÑ, проводили здеÑÑŒ многие годы, а еÑли возвращалиÑÑŒ, то ÑовÑем юными, и только дивилиÑÑŒ тому, Ñколько времени прошло, как вÑе изменилоÑÑŒ и вÑе ÑоÑтарилиÑÑŒ. Да, любили легкомыÑленные духи так пошутить, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°Ð»Ð¸ÑÑŒ на подобное крайне редко. Ðо Ñамому волхву Ñто не грозило. С ним были его амулеты. Рони, как бы ни хорошо было юному Ñлужителю в Ðавьиной Роще, невольно напоминали: ты не здешний, ты иному Ñлужишь. Малку даже вдруг захотелоÑÑŒ Ñорвать их и заброÑить подальше. Ðо не Ñделал Ñтого, удержалÑÑ. Ðа некрутом ÑпуÑке юноша оÑтупилÑÑ, зацепившиÑÑŒ ногой за невеÑть откуда возникшую Ñухую корÑгу. И тут же охнул, когда корÑга Ñтала подниматьÑÑ, как будто бы даже замахнулаÑÑŒ. – Прочь, прочь… – заÑкрежетал глухой Ñиплый голоÑ. Ðо мавка тут же закрыла Ñобой юношу от Ñтрашной, поднÑвшейÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ роÑÑ‚ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ корÑги. – Ðе трогай, он волхв! Малк же только немо Ñмотрел, как поплелаÑÑŒ прочь ÑÑƒÑ…Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñга, поÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ходу, волочила по земле кривые лапы-ÑучьÑ. – Кто… Кто Ñто? – Да неужто не признал? Реще Дикий Ð›ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ». Пушевик[70] Ñто. ЗдеÑÑŒ их не так много, а вот в других меÑтах… Ишь, тоже к озеру направилÑÑ. Говорила же, вÑе там ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑоберутÑÑ. Мавка хотела еще что-то добавить, но ее уже отвлекли. – Смотри, Ñмотри! – закричала она, приплÑÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² ладоши. И Малк тут же забыл о Ñтрашном пушевике. Среди негуÑто роÑших на открытой прогалине тонких берез мелькали легкие ÑилуÑты леÑных духов. Мавки или еще кто-то из леÑной нежити, юные и прекраÑные, неÑлиÑÑŒ, бежали, летели – только лепеÑтки цветов да мотыльки кружилиÑÑŒ в прозрачном, окутывающем их Ñвете. ЗдеÑÑŒ были и парни, и девушки, но такие необычайно прекраÑные, такие Ñветлые и радоÑтные, какими люди не бывают даже в лучшую Ñвою пору. – Мои Ñто, – Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ гордоÑтью заÑвила мавка. – Ðйда Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸! Она потÑнула было его за руку, но Малк неожиданно отпрÑнул. СтоÑл, глÑÐ´Ñ Ð²Ð¾ вÑе глаза. – Ðто же… Да ведь Ñто Малфрида Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸! О Ñвоей леÑной проводнице он Ñразу забыл. Смотрел не отрываÑÑÑŒ на бегущую в толпе духов ведьму, узнавал и Ñловно не узнавал ее. Она показалаÑÑŒ ему на удивление грациозной, может, похудевшей, а может, и похорошевшей неÑказанно. СтройнаÑ, Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¸ невероÑтно Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð² Ñвоей белой длинной рубахе, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾ ветру огненно-рыжими кудрÑми. Рыжими? Раньше она темноволоÑой была. Ðыне же ее волоÑÑ‹ горели, как огонь, темные брови и глаза ÑмотрелиÑÑŒ Ñрко и контраÑтно, лицо было веÑелым, таким, каким Малк его и припомнить-то не мог. Да неужто Ñто та Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, за которой некогда велели ему приглÑдывать волхвы? И вÑе же он решилÑÑ Ð¾ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ ее. Даже вперед рванулÑÑ, влившиÑÑŒ в проноÑÑщуюÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ толпу духов. Малфрида Ñразу оÑтановилаÑÑŒ. Ð’ отличие от обитателей Ðавьиной Рощи она запыхалаÑÑŒ от бега, но оÑобой уÑталоÑти не выказывала, даже заулыбалаÑÑŒ через миг, разглÑдев Ñтарого знакомца. – Малк! И тут же подбежала – Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ, оживленнаÑ, Ñ Ñ€Ð°Ñтрепанными рыжими кудрÑми. Схватила волхва за руки, закружила, ÑмеÑÑÑŒ. Рпотом резко оÑтановилаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð¸ÑподлобьÑ. И Малка так и захлеÑтнуло волной иÑходÑщей от нее ÑтраÑти. – Рведь Ñ Ñкучала по тебе, друже! Ðто она говорила «друже», Малк же ощущал ее мыÑли – ÑумаÑбродные, горÑчие, похотливые… Ðо и неÑерьезные какие-то. Юноша даже ÑмутитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ не уÑпел, как она уже привлекла его к Ñебе, обнÑла, Ñтала целовать в уÑта… жарко, упоительно, жадно… Он замер на миг. КажетÑÑ, не отÑтраниÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, так бы и оÑталÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðо она Ñама отпрÑнула, Ñтала ÑмеÑтьÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼ руÑалочьим Ñмехом. ВолоÑÑ‹ ему взлохматила, ÑклонилаÑÑŒ, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² глаза иÑкрÑщимиÑÑ, черными как ночь очами. Малк вÑе же Ñумел овладеть Ñобой. СпроÑил почти грубо: – Пошто такой рыжей Ñтала? – Рчто? Ðль не по нраву? Ðо мне Ñто заклÑтие легко далоÑÑŒ. Ðемного трав да Ñлово заветное – и что, узнаешь ли теперь во мне прежнюю Малфриду? – Ðет, – как можно Ñуше ответил Малк. Ведьма еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмотрела на него, потом отвернулаÑÑŒ, взглÑнула туда, где Ñветлыми ÑилуÑтами убегали леÑные духи. Ее дыхание уже Ñтало выравниватьÑÑ, она отброÑила от лица волниÑтые кольца непривычно Ñрких волоÑ. – Ðу нет, так и нет! И побежала прочь, Ñловно Ñразу забыв о гоÑте. Малк даже раÑтерÑлÑÑ. Что Ñто Ñ Ð½ÐµÐ¹? Разве не по воле волхвов она тут? Разве не должна почитать поÑлавших ее? Рведь Малк один из них. Она же будто ÑовÑем ошалела в Ñтом леÑу, Ñтала бездумной и непокорной, как оÑтальные духи. Минуту ее ÑилуÑÑ‚ еще был виден за деревьÑми, а потом только лепеÑтки кружилиÑÑŒ в Ñолнечном Ñвете да порхали легкие необычные птицы. – К озеру она побежала, – уÑлышал юноша Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ¹ мавки-проводницы. – Ðу что, понÑл теперь, какова она, ваша ведьма Малфрида? Ðе лучше ли тебе Ñо мной… – Веди тоже к озеру! – велел молодой волхв. Да так Ñурово, что леÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° даже вздрогнула. Малк пошел за ней, Ñам не понимаÑ, отчего у него вдруг так Ñкверно на душе ÑделалоÑÑŒ. С одной Ñтороны, им овладела Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ñтома, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, вÑе дрожало от гнева. Ðо одно понÑл: прежним доверительно проÑтым отношениÑм, тому почти родÑтвенному человечеÑкому чувÑтву, которое так влекло его к молодой ведьме, – больше не бывать. Ð’Ñкоре они вышли к окруженному леÑом большому озеру. Оно было почти круглым, блеÑтевшим на закатном Ñолнце, но и Ñтранно темным. Может, оттого что Ñо Ñтороны Ñ‚Ñнуло ветром, наползала Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°, Ð¾ÐºÑ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ в темно-Ñизый цвет. И в Ñтом Ñочетании Ñвета и тени были видны обитатели Ðавьиной Рощи, ÑобравшиеÑÑ Ð¿Ð¾ его берегам. Они поднимали руки к туче, ÑмеÑлиÑÑŒ, что-то гомонили. И было их множеÑтво. Может, только на торжище в Киеве видел Малк Ñтолько народу. Ðо здеÑÑŒ был не народ, а народец – необычные леÑные ÑущеÑтва: у бережка баламутили воду перепончатыми лапами ичетники[71]; толпилиÑÑŒ ноÑатые, замотанные в какое-то трÑпье кикиморы, даже иÑтекающие Ñлизью болотники ÑобралиÑÑŒ тут. Поодаль, у упавшего дерева, водили хоровод прозрачные навки, недалече, Ñловно Ñухой бурелом, ÑтолпилиÑÑŒ пушевики, зыркали по Ñторонам недобрыми иÑкрами краÑноватых глазок, как гроздьÑ, облепили корни огромной ели крошечные леÑавки. И вÑе что-то говорили, Ñтрекотали, ÑмеÑлиÑÑŒ, а то указывали на тучу и лопотали оживленно. У Малка в голове ÑтоÑл гул от их обрывочных, путаных мыÑлей. Еле Ñумел заÑлонитьÑÑ. И тогда разборчивее Ñтали голоÑа, радоÑтные, оттого что к ночи будет гроза, а значит, Перун поделитÑÑ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоей недюжинной Ñилой. По берегам озера Ñтайками Ñидели руÑалки. Малк поначалу украдкой на них поглÑдывал, а потом уже во вÑе глаза Ñтал Ñмотреть. До чего же прекраÑными они показалиÑÑŒ! ВоиÑтину не Ð·Ñ€Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, что редко ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑравнитÑÑ! Ð’Ñе руÑалки: и водÑницы, и лобаÑты камышовые, и бродницы задумчивые, и берегини улыбчивые[72] – как на подбор, были пригожими, Ñтройными, длинноволоÑыми, большеглазыми. Только позже, уже приглÑдевшиÑÑŒ как Ñледует, Малк отметил в них что-то необычное. Словно бы они вÑе какую-то роль играли, живоÑти да иÑкренноÑти в них не было. К тому же нет-нет и мелькнет в их облике что-то неживое. Рчерез миг опÑть вÑе иÑкрÑÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñой и радоÑтью. Ðаверное, надо именно так, как Малк, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием к ним приÑматриватьÑÑ, чтобы разглÑдеть в них Ñто нечто пугающее. Однако в оÑновном ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° берегу озера ÑобралаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ни на еÑть пеÑтраÑ. Ðо, кроме руÑалок, только мавки были неÑказанно хороши, как Ñама природа. Малк невольно покоÑилÑÑ Ð½Ð° мавку-проводницу, даже задержал взглÑд на ее то и дело мелькавшем в лиÑтвенном нарÑде теле – молодом, крепком, гибком. И краÑавица Ñразу его взглÑд уловила, прильнула, шепча: – Вот погоди, погоди, отгулÑем празднование, и Ñ ÑƒÐ¶ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑойдуÑÑŒ, полюблюÑÑŒ. Сам ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° забудешь. Малк оÑторожно отклонилÑÑ, отвел ее лаÑкающие руки, даже цыкнул на раÑшалившуюÑÑ. Тут его взор выделил из толпы Ñтранную бабу. Кем она могла быть, догадатьÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾: Ñидит Ñебе Ñреди Ñнующих мелких леÑавок роÑÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ñ†Ð°, в поневе и рубахе, раÑпахнутой на выпирающей груди. Груди же почти наружу вывалилиÑÑŒ, но такие неприÑтные – вÑе в краÑноватых прожилках. Сама баба лицом хмураÑ, и вÑе в одну Ñторону Ñмотрит. Малк невольно проÑледил за ее взглÑдом и понÑл, что незнакомка пÑлитÑÑ Ð½Ð° веÑелÑщуюÑÑ Ñреди мавок Малфриду. Ðо тут он и Ñам на ведьму заглÑделÑÑ, даже опешил, забыв ÑпроÑить, кем может быть Ñта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°. Ðу а Малфрида… У Малка Ñловно Ñердце оборвалоÑÑŒ, когда увидел, как она тешитÑÑ Ñ Ð»ÐµÑными духами. Мавки обÑели ее теÑно, и она охотно позволÑла им лаÑкать и целовать ÑебÑ, Ñама целовалаÑÑŒ Ñо вÑеми по очереди – как Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñми, так и Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. И было в Ñтом нечто Ñтоль волнующее, что у Малка, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° обуÑвший его гнев, Ñтало ÑбиватьÑÑ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Хотел было туда пойти, но мавка-проводница удержала. – Куда Ñто ты, краÑень? Смотрю, глаз отвеÑти от Ñвоей ведьмы рыжей не можешь. Ðо разве не видишь – не до Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ¹ теперь. Ишь, как разохотилаÑÑŒ. Да и против чар ее манÑщих уÑтоÑть мудрено. И мавка заÑопела Ñердито, пока вдруг не Ñхватила волхва за рукав, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° что-то и даже Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ волнениÑ. – ГлÑди, волхв, глÑди, такого ты нигде больше не увидишь! Малк поглÑдел в Ñторону, куда она указывала. И впрÑмь, краÑота. Ðа фоне темных елей поÑвилÑÑ ÑилуÑÑ‚ белой лошади, казалоÑÑŒ, что он даже ÑветилÑÑ Ð¾Ñлепительной белизной. Рчерез миг волхв понÑл, что Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто не лошадь, а Ñам однорогий Индрик-зверь. И зверь Ñтот, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ его приÑутÑтвием толпу леÑных и водÑных духов, наклонил голову, Ñловно кивнув длинной мордой Ñ Ð¾Ñтрым рогом между глазами. Малк подивилÑÑ. – Как же Ñто он вышел Ñюда? Я Ñлыхивал, Индрик-зверь живет в подземном мире, хранит богатÑтва подземные да оÑвещает их, подобно Ñолнышку ÑветÑщемуÑÑ. Так отчего же он здеÑÑŒ? – Оттого и здеÑÑŒ, что вечер ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, оÑобенный. Да ты поглÑнь, поглÑнь, вон и водÑной хозÑин на Ñборище прибыл. Ð’ Ñамом деле, вода в глубине озера заволновалаÑÑŒ, и на подводной корÑге, будто кнÑзь на троне, вÑплыло жуткое водÑное Ñтрашилище. Малк уже был подготовлен к его нелюдÑкому виду, но вÑе же его передернуло: был ВодÑной раздут, Ñловно жаба огромнаÑ, лапы перепончатые, морда широкаÑ, губаÑтаÑ, глазища выпучены. Ð¢ÐµÐ¼Ñ Ð»Ñ‹Ñое, а на плечи Ñпадает Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð° волоÑ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° покоилаÑÑŒ на раÑпухшем, колышущемÑÑ Ð±Ñ€ÑŽÑ…Ðµ. И Ñто Ñтрашилище громко квакало и ÑмеÑлоÑÑŒ, когда Ñо вÑех Ñторон озера к нему поплыли краÑавицы руÑалки, Ñтали беÑÑтыже лаÑтитьÑÑ, улыбатьÑÑ Ð¼Ð°Ð½Ñще, Ñловно Ñамого любоÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð¸. ВодÑной даже приголубил неÑкольких из них. ХотÑ, чего там, вÑем ведомо, что руÑалки вÑе его женами побывали, ни одну не пропуÑкал мимо ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¸Ð¹ ВодÑной, и его похоть давно вошла в поговорку. – Женку Ñвою покажи, – кричали ВодÑному Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°. – Ðовую женку, какую при Ñебе под водой держишь. ВодÑной заÑмеÑлÑÑ, заквакал громко, потом провел по воде перепончатой лапой, и подводные раÑтениÑ, повинуÑÑÑŒ ему, вынеÑли на лиÑтьÑÑ… кувшинок новую избранницу хозÑина вод. Малк поразилÑÑ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° была Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ юнаÑ, почти девчонка, еще не Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñда Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ²Ñ‹[73]. Ðо и ÑлавненькаÑ. Венок из водÑных раÑтений лежал на ее раÑпущенных белокурых волоÑах, грудка едва обозначилаÑÑŒ, но была краÑивой формы, будто Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ умелого гончара, бедра, чуть прикрытые Ñ€ÑÑкой и травами, – Ñтройные, Ñтупни боÑых ног маленькие. – Жена ВодÑного на год, водÑÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка! – кричали по берегам. И тут же Ñтали требовать: – РаÑÑкажи Ñвою иÑторию. РаÑÑкажи, как к водÑному попала. Ðти оживленные Ñтранные ÑущеÑтва моментально ÑтановилиÑÑŒ внимательными, Ñловно по приказу незримого повелителÑ. И еÑли еще минуту назад они шумели и веÑелилиÑÑŒ, то теперь замерли, раÑположилиÑÑŒ кто где, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ хозÑйки преÑных вод. Девочка ВодÑница Ñперва заÑмущалаÑÑŒ. Когда же заговорила, голоÑок ее едва дребезжал, но потом даже в Ñилу вошел. И поведала она, как оÑталаÑÑŒ Ñиротой и ее взÑли к Ñебе родичи, да только не больно любили, вÑе работой Ñ‚Ñжелой нагружали, кормили плохо, а в новой Ñемье вÑÑкий норовил обидеть пришлую. Вот и поÑлали однажды Ñиротку за водой, да еще и на ичетников день[74]. Рведь вÑÑкому извеÑтно, что в Ñти два Ð´Ð½Ñ Ð² году, поÑвÑщенные водÑным ÑущеÑтвам, Ñмертным людÑм нежелательно подходить к рекам и колодцам, так как ичетникам тогда оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть и Ñила даны. Ð’ Ñтом меÑте раÑÑказа ВодÑницы ичетники зашумели, загримаÑничали морщиниÑтыми зелеными мордочками, Ñтали Ñкалить мелкие клычки. ВодÑному даже пришлоÑÑŒ квакнуть на них громко, чтобы утихомирилиÑÑŒ, Ñам же раÑÑ‚Ñнул губы в улыбке, закивал зеленой башкой ВодÑнице: мол, продолжай. Дальше ÑŽÐ½Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ†Ð° поведала, как ÑтоÑла она на крутом бережку, Ñтрашно ей было, однако оÑлушатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð° боÑлаÑÑŒ. Вот и приÑела над обрывом, руку Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð¼ в воду опуÑтила. Первое ведро она набрала Ñпокойно, когда же второе почти до ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ, показалоÑÑŒ девочке, что кто-то Ñловно удерживает его, таким Ñ‚Ñжелым оно было. Она поÑильнее ÑклонилаÑÑŒ над бережком, и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ кто-то толкнул ее. Ðе удержалаÑÑŒ она на краю и плюхнулаÑÑŒ в темную холодную воду. Даже вÑкрикнуть не уÑпела, когда потÑнули ее под воду чьи-то мелкие лапки. И как ни билаÑÑŒ, ни захлебывалаÑÑŒ она водой, ÑилÑÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸ вынырнуть, ее уже не отпуÑтили. Ртам и Омутник подоÑпел, Ñтал жеÑтоко наÑиловать. Девушка уже не знала, жива ли она, когда в груди вдруг переÑтало давить, воздуха хоть и не глотнула, но дышать Ñмогла, ну а ÑтраÑть Омутника вдруг отрадной показалаÑÑŒ. Так и прожила ÑŽÐ½Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ†Ð° неÑколько дней в том омуте, даже видела из-под воды, как ее на берегу иÑкали, как обнаружили оÑтавленные ею коромыÑло и ведерко Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Люди на берегу, похоже, даже кручинилиÑÑŒ, а ей под водой так Ñлавно было… Ð’ Омутника того почти влюбилаÑÑŒ, да только и Ñедмицы не провела Ñ Ð½Ð¸Ð¼, как поÑвилÑÑ Ð² тех водах Ñам ВодÑной, увел ее к Ñебе, надел венок хозÑйки подводной. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ раÑÑказ, многие на берегу ÑочувÑтвовали неÑчаÑтной. Мавка подле волхва даже вÑплакнула тихонечко, вÑе шептала: до чего же люди злы. Зато, когда, окончив раÑÑказ, ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð’Ð¾Ð´Ñница потÑнулаÑÑŒ к Ñвоему безобразному мужу, по толпе прошло веÑелье, вÑе Ñтали Ñлавить ее, поздравлÑть, желать ÑчаÑтливого нового ÑущеÑтвованиÑ. Так и говорили: ÑущеÑтвованиÑ, а не жизни, некоторые плÑÑать от радоÑти начали, а руÑалки целовать-обнимать новоÑвленную подругу принÑлиÑÑŒ. Только одна в Ñтороне держалаÑÑŒ, даже крикнула громко, что Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ так жалоÑтлива, как ее, когда печенеги похитили ее, владели по очереди, а потом еле живую броÑили в Днепр-Славутич. Мавка-проводница, ÑмеÑÑÑŒ, поÑÑнила волхву, что Ñто прошлогоднÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð° ВодÑного, еще не ÑвыкшаÑÑÑ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью, что ей другую предпочли. Правда, на недовольную руÑалку мало кто обращал внимание. Ð’ воздухе уже шумел ветер, неÑлиÑÑŒ в поÑледних закатных лучах лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ лепеÑтки, где-то прогрохотал гром. – Перун идет, Перун! – закричал кто-то, и Ñто Ñтранно подейÑтвовало на окружающих. Словно Ð½ÐµÐºÐ°Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в них, они принÑлиÑÑŒ Ñкакать, кружитьÑÑ, танцевать, целоватьÑÑ… Ртам и ÑпариватьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸. Малк только глазами захлопал, как увидел, что ВодÑной Ñтал брать Ñвою довольную ÑмеющуюÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñƒ прÑмо Ñреди озера на лиÑтьÑÑ… – только вода заплеÑкалаÑÑŒ, раÑходÑÑÑŒ кругами. Ртут же и мавки забегали, заÑуетилиÑÑŒ, виÑли друг на друге, валилиÑÑŒ на траву. РуÑалки в воде ÑпаривалиÑÑŒ. Кому не хватало пары, так лаÑкалиÑÑŒ. Ð’Ñкоре и вовÑе переÑтали Ñледить, кто Ñ ÐºÐµÐ¼. Один пригожий парень-мавка ÑошелÑÑ Ñ ÐºÐ¸ÐºÐ¸Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹, а проводницу волхва взÑл ни много ни мало пушевик корÑвый. Она так и Ñела на его Ñук в раÑкорÑку, лишь мельком взглÑнув в Ñторону Малка, да пожала оголенными плечиками: мол, не хотел раньше, так жди теперь. Малк закрыл глаза, чтобы не видеть подобного буйÑтва. Ðо плоть его напрÑглаÑÑŒ, кровь ударами Ñтучала в виÑках. Â«ÐœÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ðиклот и Маланич предупреждали об Ñтом. ДержатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ надобно». И вÑе же не Ñмог не глÑнуть туда, где была Малфрида. Там только мешанина тел, нагих торÑов, голых лÑжек. У Малка даже возникло желание приÑоединитьÑÑ Ðº толпе. Рзачем? Может, отогнать хотел от Малфриды, может… чтобы Ñамому… Только белый Индрик-зверь не приветÑтвовал подобного беÑчинÑтва, ÑтоÑл Ñебе тихонечко под елью, ÑветÑÑÑŒ в полумраке, и даже фыркнул, Ñловно лошадь, когда одна Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐºÐ° закружилаÑÑŒ подле него, даже взбрыкнул копытами, прогонÑÑ. И тут возле Малка будто Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, Ñ‚Ñжелые шаги поÑлышалиÑÑŒ. Он быÑтро глÑнул через плечо… да так и заÑтыл Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом. Уже, кажетÑÑ, на что угодно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°ÑмотрелÑÑ, но такого… Перед ним ÑтоÑл огромный полуконь-получеловек. Голова, плечи, Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÑŒÐ¸, а далее тело конÑ. Громадного такого конÑ, рыжего, Ñ Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ бабками и пышным, развеваемым на ветру хвоÑтом. Да и человечеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° у чуда Ñтого была могучаÑ: мышцы так и выпирали под гладкой кожей, Ñамо тело крупное, а лицо… Таких лиц Малку видывать не приходилоÑÑŒ: какой-то не здешней лепки, Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ÑливалÑÑ Ñо лбом, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñицы, лоб выÑокий, Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑанной назад гривой жеÑтких рыжих волоÑ, переходившей в шерÑÑ‚Ñной ремень по хребту… Ðто Малк разглÑдел, только когда чудище прошло почти Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, оÑторожно переÑтавлÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ðµ копыта, даже не задев ÑидÑщего на земле волхва. И Малк обратил внимание на его глаза: вроде как Ñо зрачками, но абÑолютно белые, удлиненного разреза, оÑобенно Ñркие на темном коричневом лице получеловека. И понÑл Малк, что перед ним кто-то невероÑтно древний, ибо знал, что такой взглÑд, такие Ñветлые очи бывают только у тех, кто веками пьет живую воду… Полуконь-получеловек оÑтановилÑÑ ÑовÑем недалеко – Малк даже почувÑтвовал иÑходÑщий от него запах лошадиного пота. Потом оглÑдел вÑе проиÑходÑщее, поднÑл голову и заржал. Жутко и громко, почти по-лошадиному, но так Ñтранно было предÑтавить, что Ñто ржание иÑходило из человечеÑкой глотки. – ÐšÐ¸Ñ‚Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»! – прокричал кто-то, а затем Ñо вÑех Ñторон полетело: – КитовраÑ, КитовраÑ! Духи вмиг забыли о Ñвоей ÑтраÑти, разомкнули объÑтиÑ, будто ÑтраÑть больше не горÑчила их кровь, и поÑпешили к чудищу. Он оглÑдывал вÑех Ñверху вниз, огромный, величавый, Ñпокойный. – Ðе поздненько ли любитеÑÑŒ, когда в любой миг Громовержец может Ñтрелы начать метать. – Да уж ждем, – проÑкрипела одна из ÑтоÑвших почти вплотную к КитовраÑу кикимор. Тот фыркнул по-лошадиному. Сказал: мол, Ñмотрите, как бы кого не задела молниÑ. Ðа что ответили: уÑпеем разбежатьÑÑ, до того как Перун нашлет грозу Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñми. Однако невольно поглÑдывали на низко навиÑшую тучу, Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой поглÑдывали. Ðо тут кто-то Ñказал, что еще еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñлушать раÑÑказы КитовраÑа. – Рчего Ñлушать, – без оÑобого интереÑа Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº-полулошадь. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него был низкий, глухой, но хорошо различимый. – Уже, кажиÑÑŒ, раÑÑказывал и как храмы возводил, и как летающие корабли запуÑкал. Может, поведать о Ñвоей юноÑти? – Ðеужто и ты был когда-то юным? – ÑпроÑили Ñ€Ñдом, и Малк неожиданно узнал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹. Она ÑтоÑла, обнимаÑÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼ мавком, раÑтрепаннаÑ, еще Ñ‚Ñжело дышащаÑ, на первый взглÑд почти Ð½ÐµÐ¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ других леÑных духов. Однако, едва поÑмотрев на нее, ÐšÐ¸Ñ‚Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ отпрÑнул. Так резко, что теперь Малк еле уÑпел увернутьÑÑ Ð¾Ñ‚ его лошадиных копыт. – Кто пуÑтил Ñмертную? – почти прорычал КитовраÑ. – Как поÑмели? – Погоди, погоди, КитовраÑушка, – погладила его по боку Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ волхвом баба Ñ ÐºÑ€Ð°Ñноватой грудью. Машинально отброÑила цеплÑющегоÑÑ Ð·Ð° ее юбки Ñтаричка-леÑавку, точно от мошки отмахнулаÑÑŒ. И добавила: – Девица Ñта не ÑовÑем человек. Она ведьма, причем такаÑ, что ее Ñлужители-волхвы Ñюда допуÑтили. Малфриду подобное заÑтупничеÑтво внезапно развеÑелило. Она заÑмеÑлаÑÑŒ, Ñверкнув белыми зубами. И Ñмех у нее был такой живой, заразительный, человечеÑкий… Малку вдруг пришло на ум, что она одна может так иÑкрометно ÑмеÑтьÑÑ, что вÑе веÑелье леÑных духов кажетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то наигранным и блеклым по Ñравнению Ñ ÐµÐµ радоÑтью. К тому же, когда Малфрида ÑмеÑлаÑÑŒ, она ÑтановилаÑÑŒ на редкоÑть привлекательной. Ðедаром даже ÐšÐ¸Ñ‚Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» к ней – только Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° от его поÑтупи, – ÑклонилÑÑ Ðº Малфриде, вглÑдываÑÑÑŒ белеÑыми глазами. – Смех людÑкой… Запах людÑкой… Как Ñто Ñильно. Ох, давно же Ñ Ð½Ðµ видел наÑтоÑщего человека! – Да не ÑовÑем она человек, – вновь подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÑÑ Ð±Ð°Ð±Ð°. «Рты Ñама-то кто?» – неожиданно подумал волхв и ощутил Ñильнейшее желание поговорить Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¹ да, ÑоÑлавшиÑÑŒ на Ñвое волховÑтво, выведать вÑе о Малфриде. Однако уже загудел трубный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¸Ñ‚Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ñа, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Давно Ñ Ð½Ðµ видел людей. Ðекогда жил Ñ Ð² иных землÑÑ…, в иных краÑх… Сколько Ñолнцеворотов промелькнуло Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, и вÑпомнить Ñтрашно. Ðо тогда мы – Ñ Ð¸ подобные мне – бегали по горным долинам табунами, угонÑли у людей кобылиц, а люди охотилиÑÑŒ на Ð½Ð°Ñ Ñо Ñтрелами и дротиками, мы же нападали на них и разрывали на чаÑти руками. Ðто была наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, от которой мы могли укрытьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вблизи ÑвÑщенной горы Олимп… Так она называлаÑÑŒ, кажетÑÑ. Уже и припомнить трудно… Зато Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, что подле той горы били иÑточники живой и мертвой воды. Их пили ÑвÑщенные ÑущеÑтва, пили и боги. И нам ничто не грозило, пока Ñо временем люди не Ñтали терÑть веру в наÑ… Ðачали поклонÑтьÑÑ Ð•Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ. Окружавшие КитовраÑа духи при его поÑледних Ñловах Ñразу завопили, зашумели, кто иÑпуганно, кто гневно. ГигантÑкий полуконь молча, безо вÑÑкого выражениÑ, Ñмотрел на них, только чуть кивнул головой, ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ Ð¸Ñ… возмущением и Ñтрахом. Ркогда они угомонилиÑÑŒ, поведал, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ новой веры переÑтали бить чудотворные иÑточники, а там и волшебные ÑущеÑтва начали иÑчезать, гибнуть, умирать во Ñне, ÑтановÑÑÑŒ землей и травой. Он же ÑпаÑÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ потому, что покинул те благодатные меÑта, пошел иÑкать лучшей доли. У него было чутье на чудеÑную воду, он отыÑкивал ее и продолжал жить, но теперь хоронилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмертных, которые вÑе больше проникалиÑÑŒ новой верой. Ðо как бы он ни таилÑÑ, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð° раÑпроÑтранÑлаÑÑŒ вÑе шире, и Ñтоило кому-нибудь из почитателей единого Бога выйти к чародейÑкому меÑту, как чудеÑа кончалиÑÑŒ, терÑла Ñвою Ñилу и вода. ÐšÐ¸Ñ‚Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ðµ вновь переходил на новое меÑто, пока не прибыл в Ñти краÑ. Теперь духи и леÑные ÑущеÑтва Ñтали ÑлавоÑловить КитовраÑа, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ новых Ñил и долголетиÑ, пока ÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же Малфрида не ÑпроÑила, извеÑтно ли ему, что и ныне в городах вÑтречаютÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸, проповедующие новую веру. И вроде бы ее Ñлова прозвучали тихо в гомонÑщей толпе, но ÐšÐ¸Ñ‚Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñ… вÑе же разобрал, даже на дыбы поднÑлÑÑ, заржал оглушительно. – Ðеужто Ñмертные и Ñюда придут Ñо Ñвоей верой в Единого? Ðеужто погибнет вÑе? Ему никто не мог ответить. Духи иÑпуганно переглÑдывалиÑÑŒ, притихли ошеломленно. Ðо тут вперед выÑтупила краÑÐ½Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð° и Ñказала, что, пока еÑть Ðавьина Роща, Ñмертным Ñюда никогда не попаÑть, а значит, они могут ÑхоронитьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚. – Так что боÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð¼ пока нечего. Разве только гибели от Ñтрелы Перуна-Громовержца, – указала Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° потемневшее грозовое небо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÑками молний. – ГлÑдите! Ðли вы, глупые, не видите, что уже первые капли шлепают по лиÑтьÑм, а рокот раздаетÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо над головой? Перун, конечно, неÑет нам Ñилу, но его огненные Ñтрелы никого не щадÑÑ‚. Конца ее речи уже никто не Ñлушал. Сразу вÑе пришло в движение, вÑе заметалоÑÑŒ, Ñтало разбегатьÑÑ, прÑтатьÑÑ. ÐšÐ¸Ñ‚Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и пошел, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ñ€Ñ‹Ñи на галоп, пара мавок почти взлетела ему на Ñпину, уноÑÑÑÑŒ прочь. РуÑалки Ñтремительно погружалиÑÑŒ в воду, пушевики заÑтывали, как корÑги, леÑовики и кикиморы Ñпешили укрытьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ деревьÑми. Так торопилиÑÑŒ, что даже оттолкнули Малка, но он и не заметил, так как во вÑе глаза Ñмотрел, как Ñпешила ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ñ†Ð°. СвиÑтнула – и Ñ€Ñдом Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñтупа, она вÑкочила в нее Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ прытью, понеÑлаÑÑŒ прочь, отмахиваÑÑÑŒ от оÑтальной нелюди метлой. И прÑмо на глазах волхва Ñтала менÑтьÑÑ: ÑкрючилаÑÑŒ, коÑмы Ñедые по ветру полетели. Юноша даже ахнул. ОказываетÑÑ, он ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ€Ñдом Ñо Ñтрашной ведьмой-людоедкой Ягой, которую и волхвы-кудеÑники побаивалиÑÑŒ. Из Ð¾Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ вывел раздавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ над головой раÑкат грома. Рпотом дождь полил как из ведра – шумливый, Ñтремительный, ÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð° Ñтеной воды Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð². Где-то в Ñтороне взволнованно заржал Индрик-зверь, мелькнул Ñветлой тенью, а потом прÑмо грудью ударилÑÑ Ð¾Ð·ÐµÐ¼ÑŒ, иÑчез, Ñловно и не было его тут. Как раз вовремÑ, так как туда, где он только что находилÑÑ, Ñ Ñилой ударила оÑÐ»ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ. Малк ощутил, как пахнуло жаром, закричал перепуганно, но крик его потонул в новом Ñтрашном раÑкате грома. Волхв Ñам был готов бежать, но неожиданно замер, заметив ÑовÑем Ñ€Ñдом Малфриду. Ведьма ÑтоÑла, протÑнув к небу руки ладонÑми вверх, ее рыжие волоÑÑ‹ металиÑÑŒ под порывами ветра, а Ñама она хохотала. Ðо уже без прежнего заразительного веÑельÑ, а Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то торжеÑтвом. Малку даже показалоÑÑŒ, что ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° прÑмо в нее, но тут же отÑкочила, Ñловно отраженнаÑ, отлетела Ñветлым пламенем к ÑтоÑвшей неподалеку ели, и та занÑлаÑÑŒ, ÑˆÐ¸Ð¿Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑкучим пламенем под проливным дождем. Малфрида же хохотала. У Малка волоÑÑ‹ зашевелилиÑÑŒ на голове, до того жуткой показалаÑÑŒ ему прежнÑÑ Ð²Ð¾Ñпитанница. Он Ñмотрел на нее, боÑÑÑŒ пошевелитьÑÑ. И когда Малфрида опуÑтила руки и поглÑдела на него, он невольно Ñделал Ñтаринный охранÑющий от злых Ñил знак. Ибо его ужаÑнули глаза ведьмы, ÑветÑщиеÑÑ Ñтранным желтым Ñветом, Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, как у филина, зрачками. – ЗдеÑÑŒ Ñтот знак не поможет, Малк, – необычным рокочущим голоÑом Ñказала Малфрида. – К тому же Перун мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ Ñилу дал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ не проймешь. И вновь торжеÑтвующе заÑмеÑлаÑÑŒ. Дождь вÑе лил, но грохот на небе уже удалÑлÑÑ. Волхв и ведьма ÑтоÑли друг против друга, глÑдели не отрываÑÑÑŒ. – Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ людÑкой знак Ñделал, Малк, – уже Ñпокойнее Ñказала Малфрида. – Ð’ Ðавьиной Роще он терÑет Ñвою Ñилу. Ðо еÑли бы Ñ€Ñдом был кто-то из здешних обитателей, тебе не поздоровилоÑÑŒ бы. Хорошо, что их гроза разогнала. Ð’Ñе они, как бы ни чтили Громовержца, знают, что, когда он кидает Ñвои огненные Ñтрелы, им больше других доÑтаетÑÑ. Вот и Ñпешат ÑпрÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚ того, кого ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑтвовали, от кого Ñил Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтва получили. – Рты? – побелевшими губами ÑпроÑил юноша. Вода заливала ему глаза, но он видел ведьму отчетливо, как видел и ее мерцающие желтые очи. – Что Ñ? Я Ñродни Ñтой Ñтихии. Она Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚, мощью наполнÑет. Да и не тронет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐŸÐµÑ€ÑƒÐ½. Я ведь почти человек, а людей он любит. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ презирает. Ладно. Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, ты ÑвилÑÑ Ð·Ð° мной? ÐÑ…, жаль! Славненько мне тут жилоÑÑŒ. Век бы так. Да Ñама понимаю, что нельзÑ. Ðу, каков наказ твой? – Ðаказ… Да, наказ. Ðо не мой, а тех, кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлал. Рвелели они передать, что пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÑŽ Ñилу в дело пуÑтить. Ð’ мир Ñмертных надо тебе возвращатьÑÑ. Малк говорил Ñто, невольно горÑчаÑÑŒ. Может, его задело то, что Малфриде не хотелоÑÑŒ уходить отÑюда, что не Ñо вÑеми еще уÑпела налюбитьÑÑ-натешитьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ведьма. Ведь Малк Ñчитал, что и он приложил руку к тому, чтобы она Ñтала такой, какой была ÑейчаÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° была ему менее мила, чем та девушка, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ он вел долгие разговоры при Ñвете лучины, та Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð»Ð° у него на плече, ÑтрашаÑÑŒ за будущее Ñвоего дитÑ. Малк резко трÑхнул головой, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ð¸ дождÑ. ИÑпугалÑÑ, что Малфрида уÑлышит его мыÑли, как он Ñлышал ее. РмыÑли ее были обрывочными, путаными: то груÑтными, то задорными, то какими-то темными, нехорошими, радоÑтными, оттого что в ней теперь Ñтолько Ñилы и будет возможноÑть ее применить. – Ладно, пора уходить, – Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ ÑтрогоÑтью вымолвил молодой волхв. Вытер ладонью лицо, поежилÑÑ, так как поÑле Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð¾. – Слушай, Малфрида, где тут можно от Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð° потолковать маленько? – Где? Рну, полетели! Клади мне руки на плечи. Она приблизилаÑÑŒ, и Малк, ÑмущаÑÑÑŒ и медлÑ, вÑе же положил ладони ей на плечи. Плечи ведьмы были очень теплыми, впору подумать, что у нее жар. Ðо тут Малк отвлекÑÑ, потому что ему показалоÑь… Да, на Ñамом деле ноги его оторвалиÑÑŒ от земли, и он только крепче обхватил ведьму, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ головокружением, как они плывут по воздуху, неÑутÑÑ Ð½Ð° локоть над землей, вÑе быÑтрее и быÑтрее. Ведьма же, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑкороÑть, хохотала. – Ох, любо, любо! От грозы во мне такие Ñилы проÑыпаютÑÑ! Малк невольно зажмурилÑÑ, так быÑтро мелькали мимо Ñтволы деревьев, проноÑилиÑÑŒ куÑты, порой Ð·Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐµÑ€Ð¾Ð¼ брызг. Смех Малфриды, головокружение, ощущение ее Ñилы – мощной, Ñловно у понеÑшей вÑкачь кобылицы, вÑе Ñто путало мыÑли волхва, и он только цеплÑлÑÑ Ð·Ð° ее плечи, Ñлыша ее раÑкатиÑтый громкий хохот. Ðаконец ведьма оÑтановилаÑÑŒ. Малк же только почувÑтвовал, как задел ногами землю, невольно разжал руки и едва уÑпел подÑтавить ладони, а то бы и лицо о землю разбил. ПотрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑебÑ. Ð-да, ну и ученица у него! От такой впору держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. И опÑть Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то тоÑкой он вÑпомнил темноглазую девушку, поверÑвшую ему Ñвои Ñекреты в курной избушке в леÑной глухомани, когда вокруг только рычали звери да шумел леÑ… Дождь уже не так лил, но ÑмеркалоÑÑŒ, и Малк не Ñразу заметил, как ведьма подошла к огромному дереву, провела рукой по его покрытой нароÑтами коре, и в Ñтволе раÑпахнулаÑÑŒ дверца. – Заходи, Малк. Будь моим гоÑтем! Внутри было Ñухо, пахло прелой древеÑиной. Малфрида что-то прошептала негромко, и между пальцами ее руки заиÑкрилоÑÑŒ ÑиÑние, и в небольшом, обложенном камнÑми очаге поÑредине загорелÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ. Легкий дымок заÑтруилÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, туда, где в дереве виднелоÑÑŒ отверÑтие. – Ðу, как Ñ ÑƒÑтроилаÑÑŒ? – ÑпроÑила ведьма, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ крытую волчьим мехом лежанку, колоду Ñтола, крючки на Ñтенах, где пучками Ñохли травы. Волхв же Ñказал: – Легко тебе заклÑтие Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Я бы долго возилÑÑ, пока вызвал из пальцев иÑкру. Малфрида не придала Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñловам. Деловито ÑнÑла Ñо Ñтены копченый окорок, отрезала ножом плаÑÑ‚ и протÑнула гоÑтю. – Ðе взыщи, без Ñоли. Ðо ее добыть тут ÑовÑем нельзÑ. Да и нелюдь начинает шипеть, когда Ñ Ð¾ ней упоминаю. Ðе любÑÑ‚ здеÑÑŒ Ñоль-то. Ðу а Ñ Ð½Ðµ могу, как они, только травами да кореньÑми питатьÑÑ. Вот и охочуÑÑŒ порой. Рука-то помнит навыки. При Ñлове «помнит» Малк чуть вздрогнул. ПоглÑдел на ведьму пытливо. Ðет, ее мыÑли лилиÑÑŒ плавно и Ñпокойно. Она и Ñебе отрезала мÑÑа, Ñтала жевать Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием. Малк же ел, ÑтараÑÑÑŒ украдкой поглÑдывать на Малфриду. Его пугали ее желтые нечеловечеÑкие глаза, пугали рыжие, вьющиеÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ и шевелÑщиеÑÑ, Ñловно живущие Ñвоей отдельной жизнью, волоÑÑ‹. Когда и обÑохнуть-то уÑпела, подумал он. Потом вÑпомнил, каким жаром она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐµÑ‚, и не Ñтал задавать вопроÑов. ПротÑнул ладони к огню, Ñтал раÑÑказывать, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ пришел. ДеÑкать, кнÑзь КиевÑкий вновь ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлать за данью Ñвоих людей. Причем, как проведали волхвы, придет их больше, чем прежде. Вот и надобно заманить их вÑех на ÐечиÑтое Болото да поднÑть из глубин болота нежить, натравить на киевлÑн и их воеводу Свенельда – вÑе равно, произойдет ли Ñто ночью или, что Ñкорее вÑего, при Ñвете днÑ. Когда Малк упомÑнул Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñадника, то невольно броÑил быÑтрый взглÑд на Малфриду. Ðет, она оÑтавалаÑÑŒ Ñпокойной, жевала мÑÑо, задумчиво глÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой. – Ðу, раз надо, Ñделаю. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно Ñил, чтобы нежить и поÑле воÑхода Ñолнца заÑтавить повиноватьÑÑ. Однако вÑе Ñто когда еще будет. Теперь же давай Ñпать ложитьÑÑ. УмаÑлаÑÑŒ Ñ. И ты ложиÑÑŒ, гоÑть дорогой. «Дорогому гоÑтю» ведьма выделила одну из шкур Ñ Ð»Ð¾Ð¶Ð°. БроÑила ее небрежно у входа и пальцем погрозила. – ГлÑди мне, не балуй. Ðе захотел Ñо мной ранее ÑойтиÑÑŒ, теперь не подпущу! Малк поглÑдел на нее хмуро. Ишь какаÑ! Как Ñ Ð¼Ð°Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ миловатьÑÑ, так тут она перваÑ, а его подпуÑтить… ну да ладно, не обижатьÑÑ Ð¶Ðµ, еÑли и Ñам знает, что не должен каÑатьÑÑ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹. Он волхв, ему плотÑÐºÐ°Ñ ÑвÑзь заказана. Он отвернулÑÑ Ðº Ñтене, Ñлышал, как ведьма укладываетÑÑ Ð½Ð° лежанке, вздыхает, ворочаетÑÑ. Ее близоÑть волновала его, Ñам злилÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° подобное. И заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ о другом. СейчаÑ, когда он немного уÑпокоилÑÑ, его не покидало ощущение, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ Ñлышал что-то важное, но никак не мог вÑпомнить что именно. Ðеожиданно волхв резко Ñел. – Малфрида! – Что? – проворчала она недовольно. – ÐœÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðº тебе мавка одна провела. Болтала без умолку и обмолвилаÑÑŒ, что, кроме менÑ, тобой еще кто-то интереÑовалÑÑ… навещал тебÑ. Так и Ñказала: отчего вÑе к Малфриде ходÑÑ‚. Вот и Ñтранно Ñто мне. Ведь без дозволу к тебе никто не Ñмеет ÑвлÑтьÑÑ. Ð Ðиклот при мне ни о ком не упоминал. Кто же Ñто был? Он не договорил, что верховный Ñлужитель Ðиклот не позволÑл навещать ведьму там, где она накапливала Ñвои Ñилы, поÑтигала мир Ðави[75]. – Кто? – Ñонно и безразлично повторила Малфрида. – Ð, было дело. Маланич как-то ÑвлÑлÑÑ. Малку Ñто показалоÑÑŒ Ñтранным. И он ÑпроÑил как можно Ñпокойнее, чтобы не вызывать подозрений: – О чем же вы гутарили Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ñ‹Ð¼ Маланичем? – О чем? И не припомню уже. Говорить-то говорили, а вот о чем… Слушай, Малк, может, хватит вопроÑов? Я Ñпать хочу! И она повернулаÑÑŒ на лежанке, зашелеÑтев подложенным под шкуры Ñеном. Малк же Ñидел не двигаÑÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð²Ð¾ тьму широко открытыми глазами. Конечно, Малфрида могла и не обратить Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° беÑеду Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼. Ðо могла и… Страшно подумать, но Малфрида вообще не помнила, зачем к ней приходил могущеÑтвенный волхв. Ð Ñто означает только одно: Маланич, вернув на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ прошлую памÑть, раÑÑпрашивал о былом. У него была Ñила заÑтавить ее вÑпомнить, а потом Ñнова вÑе забыть. Ðо Ñто очень опаÑно! ЕÑли ведьма Ñохранит воÑпоминаниÑ… И еще об одном подумал Малк. Он один мог пробиватьÑÑ Ñквозь мыÑленную завеÑу Маланича, мог прочеÑть его мыÑли. Потому и знал, что Маланич решил Ñгубить ведьму. Глава 3 Позже Малк чаÑтенько вÑпоминал, как они Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ шли из Ðавьиной Рощи, как многие леÑные духи вышли проÑтитьÑÑ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹, а он ÑтоÑл в Ñторонке, ожидаÑ, пока она Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ нахохочетÑÑ, наобнимаетÑÑ. ВеÑеленькое у них выходило прощание, да и долго ждать пришлоÑÑŒ. Ðаконец Малфрида подо шла к нему, вÑкинув на плечо узелок Ñо Ñвоими нехитрыми пожитками. Ð’Ñе еще улыбалаÑÑŒ. – Ðу, давай веди, вещий волхв. Так больше ни разу и не оглÑнулаÑÑŒ на махавших ей вÑлед духов леÑа. Она вообще Ñтала безразличной к душевным излиÑниÑм, колдовÑÐºÐ°Ñ Ñила Ñтерла в ней вÑе мÑгкое, Ñердечное, и выходило даже, что леÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ была более чуткой, нежели ÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¹ древлÑнка. И Малк понÑл, что именно его отворачивает от бывшей ученицы: как раз Ñто бездушие, отличающее ее от человека, от той милой девушки, какой он ее помнил. ПоÑтому и вздохнулоÑÑŒ волхву невеÑело. Малфрида, однако, оказалаÑÑŒ наблюдательной. – И чего тебе вÑе груÑтитÑÑ, Малк милый? – беÑпечно ÑпроÑила она, когда они вброд переходили зачарованный ручей-предел Ðави. – КажетÑÑ, Ñто Ñ Ð¿Ð¾ беззаботному Ñвоему житью здеÑÑŒ горевать должна. Ðли ты жалеешь, что так ни Ñ ÐºÐµÐ¼ и не ÑошелÑÑ Ð¸Ð· нежити? Ð’Ñе ваши волховÑкие заветы хранишь? – Ðу уж тебе-то, по-моему, ни до каких заветов дела нет, – хмуро ответил юноша, оÑторожно вÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñень Дикого ЛеÑа. Малфрида промолчала. Она вообще Ñтала какаÑ-то ÑамодовольнаÑ, важнаÑ. Смотрела по Ñторонам, только жеÑÑ‚ рукой Ñделала, Ñловно отгонÑÑ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ злую. Вот меÑтные обитатели их и обходили, иÑчезали даже неторопливые пушевики, только порой ÑлышалоÑÑŒ поÑкрипывание их древеÑных ÑуÑтавов. И волхв Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ прошли бы чащи Дикого ЛеÑа почти Ñпокойно, еÑли бы ведьме вдруг не пришла охота пошалить. Заметив не уÑпевшего Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑкрытьÑÑ Ð¿ÐµÑиголовца, она дунула Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ñ‡ÐºÐ° ему вÑлед приказание, и он затопталÑÑ Ð½Ð° меÑте, приплÑÑываÑ, заваливаÑÑÑŒ на Ñпину неуклюже, потом вновь вÑкакивал, топал неловкими конечноÑÑ‚Ñми. Малфрида так и зашлаÑÑŒ Ñмехом. Малк тоже не удержалÑÑ â€“ до того забавные ÐºÑ€ÐµÐ½Ð´ÐµÐ»Ñ Ð»ÐµÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ выделывала, ну, точно мужик, хвативший лишку медовухи, которого ноги не держат. Вот и ÑмеÑлиÑÑŒ они, хохотали, как дети, находÑÑÑŒ в чаще Ñамого что ни на еÑть зловещего леÑа на древлÑнÑкой земле. Малфриде, казалоÑÑŒ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð° никак не надоеÑÑ‚, Малку же под конец даже жалко пеÑиголовца Ñтало. Заметив, что чудище притомилоÑÑŒ, Ñзык выÑунуло, дышит Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, волхв и попроÑил: мол, будет Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, пуÑть идет Ñебе в чащу. Ðо Малфриде забава еще не наÑкучила. Что ж, Ñказала, пуÑть угомонитÑÑ, но Ñперва зеленого мохового[76] Ñловит. И Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑиголовец кинулÑÑ Ð³Ð¾Ð½ÑтьÑÑ Ð·Ð° крошечным зеленым человечком, который, беÑпрерывно Ð¾Ð¹ÐºÐ°Ñ Ð¸ ругаÑÑÑŒ, Ñтал ноÑитьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ деревьÑми. Малфрида уÑмехнулаÑÑŒ и прочь пошла, а Малк вÑе оглÑдывалÑÑ, видÑ, как пеÑиголовец, почти лишившиÑÑŒ Ñил, Ñ‚ÑнетÑÑ Ð·Ð° мельтешащим Ñреди зеленых кочек крошечным моховым. – СовÑем загонÑешь его, – Ñказал Малк, догонÑÑ Ð¸Ð´ÑƒÑ‰ÑƒÑŽ впереди Малфриду. – Ðичего. Однако, как Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñжу, больно ты трепетным Ñтал, волхв Малк, – Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ рыжую маÑÑу волоÑ, заметила ведьма. – Ишь, пеÑиголовца пожалел. ÐебоÑÑŒ Ñта нечиÑть, еÑли охотника-древлÑнина вÑтретит, жалоÑти не иÑпытает. Вот пуÑть же и ему доÑтанетÑÑ, бездушному. «Рведь ты Ñама Ñтала бездушной, как нечиÑть», – груÑтно подумал Малк. И даже тоÑку ощутил – по той иной Малфриде, нежной и ранимой, к которой некогда прикипел душой. К вечеру он вывел ведьму к ÑвÑщенному меÑту, передав волхвам. Она отвеÑила им полагающийÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ поклон и пошла, Ñловно Ñразу забыв про Малка. Он поÑтоÑл еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñреди Ñлужителей, изредка коÑилÑÑ Ð½Ð° Маланича, к Ðиклоту хотел подойти, поделитьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ подозрениÑми, однако верховному Ñлужителю было не до беÑед Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Сказал только: – Иди отдыхай, Малк. Когда понадобишьÑÑ, кликнем. Ðо никто не позвал его. И Малк уединенно жил в Ñвоей леÑной полуземлÑнке, Ñобирал ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¸ травы Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ±Ð½Ñ‹Ñ… Ñнадобий, Ñледил за движением звезд на небе, Ñлушал леÑ. Ð›ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ÑлÑÑ Ð¿Ð¾ воле текучего времени. Кроны потемнели на иÑходе лета, потом первые увÑдшие лиÑÑ‚ÑŒÑ Ñтали опадать желтизной на землю, вÑпыхнули багрÑнцем Ñ€Ñбины, раÑÑыпалиÑÑŒ по прогалинам грибы, потом отошли, а за Ñтим полили и неÑкончаемые оÑенние дожди. Малк одиноко вел Ñвое ÑущеÑтвование. Он наÑушил впрок грибов, накваÑил капуÑты, заменил задвижку на крохотном оконце Ñвого жилища, подправил печь-каменку. По утрам ходил проверÑть капканы, а то и Ñам бил Ñтрелой дичь. Ð’ конце Ð´Ð½Ñ Ñидел на пороге Ñвоего жилища, вÑлушиваÑÑÑŒ в тишину, училÑÑ Ð¿Ð¾Ñтигать мир так, как его могут поÑтигать только волхвы. Когда ÑовÑем ÑмеркалоÑÑŒ, Малк зажигал лучину, перебирал вощеные таблички Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸-знаками, по которым учил заклинаниÑ, заговоры. Порой к нему приходили леÑные древлÑне, кому помощь лекарÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, кто-то проÑил заговорить Ñтрелу Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ охоты. Ðо таких было мало, ибо людей Ñмущал юный вид волхва. Малк понимал их, порой Ñам не чувÑтвовал в Ñебе ничего ÑвÑщенного и возвышенного, что должен ощущать наÑтоÑщий ведун. Вот мыÑль людÑкую улавливал легко, мог Ñтим удивить, почти напугать тех, кто приходил. Рпредрекать Ñудьбу, предÑказывать будущее не научилÑÑ. Сколько угодно мог Ñидеть у огнÑ, Ñмежив веки, напрÑÐ³Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, дабы увидеть грÑдущее, – ничего не выходило. Даже доÑада брала. И тогда он шел к ÑвÑщенным дубам, ÑтановилÑÑ Ð±Ð¾Ñыми ÑтупнÑми на Ñырую Мать-Землю, приникал телом к морщиниÑтой коре и проÑил, молил поÑлать ему наÑтоÑщее вещее дарование. Ðо иногда и Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль закрадывалаÑÑŒ: а доÑтоин ли он называтьÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð¾Ð¼? Отчего даже у неказиÑтого волхва Митавши еÑть прозрение, а вÑе, чему научилÑÑ ÐœÐ°Ð»Ðº, – Ñто врачевать людÑкие болезни, повторÑть заученные наговоры да читать мыÑли человека. Ðиклот говорил, что Ñто уже немало, что таким даром не каждый наделен, но временами Малк ÑомневалÑÑ: не ошиблиÑÑŒ ли волхвы, забрав его, еще мальчонкой, из родительÑкой избы. Ð’Ñпоминал порой. У него была Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть, потому и не забыл, что ÑызмальÑтва умел понÑть, о чем помышлÑÑŽÑ‚ родители, угадывал, о чем думают Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры, даже доÑадовал, что они Ñтоль шумливы, что Ñтолько Ñил на речь тратÑÑ‚, когда и так вÑе ÑÑно. Он же был молчуном. Родители поначалу кручинилиÑÑŒ, решив, что неменького им бог Род поÑлал, а потом, когда уразумели, что Ñыночек вÑе без Ñлов угадывает, даже Ñтали побаиватьÑÑ ÐµÐ³Ð¾. Ртам и волхва кликнули. Служитель же Ñразу определил, что Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ не вÑе как у проÑтых Ñмертных, и увел в леÑа, одарив Ñемью за него богато. И нарекли его леÑные кудеÑники Малком. Рвот как раньше звали? Как ни Ñтранно, вÑпомнить не получалоÑÑŒ. Помнил только, что был он из-под Любеча, градакрепоÑти на Днепре. Малк вÑлушивалÑÑ Ð² шелеÑÑ‚ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð° окном, в одинокий крик вылетевшей на охоту Ñовы и вновь начинал готовить зелье, толочь в Ñтупке ÑнадобьÑ. Почти желал, чтобы хворь в округе поÑвилаÑÑŒ, чтобы его позвали или ÑвилиÑÑŒ Ñами, чтобы он мог почувÑтвовать людÑкие заботы, а там и поговорить Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь. Он творил заклинаниÑ, ÑтремÑÑÑŒ избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ тоÑки, вновь вглÑдывалÑÑ Ð² резаны на дощечках, ÑтараÑÑÑŒ поÑтичь вековечную мудроÑть, или опÑть вÑлушивалÑÑ Ð² тишину мира, глÑдел на ÑкользÑщий за туманной дымкой меÑÑц… И начинал Ñкучать. Иногда ощущал в Ñебе некое ÑмÑтение: неужели прав был Маланич, когда убеждал волхвов, что рано или поздно Малк захочет уйти к людÑм? Тогда юноша еле ÑдерживалÑÑ, чтобы не ответить презрением мудрому волхву. Он, Малк, и уйдет к проÑтым Ñмертным? Уж не желает ли Маланич попроÑту отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ него, ибо догадываетÑÑ, что юный Ñлужитель заглÑнул к нему в душу, проведал, как ÑтраÑтно Маланич желает влаÑти, как готов пойти на вÑе, чтобы добитьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÐµÐ³Ð¾ меÑта на ÑвÑщенной полÑне. Ðо Маланич и впрÑмь мудр, еÑли понÑл, что юному Малку Ñтанет в Ñ‚ÑгоÑть такое одинокое ÑущеÑтвование. Однажды Малка навеÑтил волхв Митавша. Юноша обрадовалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, как родному. Ð’Ñе выÑпрашивал: как там у ваÑ, что Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹, не велели ли еще его звать? Ðет, качал рыжей головой Митавша, почеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð²ÑƒÑŽ бородку, поглÑдывал хитренько. Ðет, не Ñледует ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐœÐ°Ð»ÐºÑƒ вÑтречатьÑÑ Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹. Ðа то Ñамого Ðиклота указ. Малк покраÑнел. Похоже, Ðиклот понÑл, какие чувÑтва вызывает в нем чародейка, решил держать Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от нее. Ð Ñама Малфрида… Тут Митавша даже выпучивал глаза, махал руками. Ðу и чародейкой же Ñтала Малфрида! Волхвы ее по ÑвÑщенным капищам водÑÑ‚, дают мощь прибавить, а позже учат, проверÑÑŽÑ‚. Да только Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ вÑе Ñто как игра. Ðекоторые волхвы неделÑми поÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð° к земле приникают, чтобы заклÑтие какое Ñделать, а ей только покажут – враз вÑе может Ñотворить. Поведал Митавша и о том, какие веÑти приходÑÑ‚ Ñ Ð ÑƒÑи, что за древлÑнÑкими пределами. Так, волхвы не ошиблиÑÑŒ, говорÑ, будто варÑга Свенельда предупредили о том, какую нелаÑковую вÑтречу ÑобираютÑÑ ÑƒÑтроить ему древлÑне, вот он и Ñобирает Ð´Ð»Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»ÑƒÑŽ рать, даже волхвов Ñ Ð ÑƒÑи надумал повеÑти Ñ Ñобой. Однако вÑе то пуÑтое. РуÑÑкие волхвы Ñлабы да недальновидны. Ðет у них иÑтинной Ñилы, даже не Ñмогли предÑказать Ñвоему кнÑзю Игорю, что не та нынче пора, чтобы в походы ходить. Вот Игорь и двинулÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñком в дальние пределы, ушел за Ñлавой, но только Ð·Ñ€Ñ Ð²Ñе. Малку не было никакого дела до кнÑÐ·Ñ Ñ€ÑƒÑов, но он ÑоÑкучилÑÑ Ð±ÐµÐ· новоÑтей, оттого и Ñпрашивал. Так он узнал, что кнÑзь Игорь отбыл из Ñтольного Киева Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ ратью в далекое византийÑкое царÑтво, в поход, обещавший проÑлавить его, как некогда проÑлавилÑÑ ÐžÐ»ÐµÐ³ Вещий. Ðо вышло… Сначала удача ÑопутÑтвовала Игорю, многого он доÑтиг, многих ужаÑнул Ñвоей жеÑтокоÑтью и ÑмелоÑтью. Однако ромеи вÑе же Ñобрали великое воинÑтво и одолели его в кровавой Ñече. Тогда Игорь велел оÑтаткам Ñвоих людей ÑадитьÑÑ Ð½Ð° корабли и выходить в открытое море. Ðо и там не оÑтавили их ромеи, пошли Ñледом и Ñтали жечь огнем прÑмо на водах. ЕÑть у Ñтих почитающих Единого людей такой огонь, который и на воде горит, вот и пожгли они руÑов. Игорь тогда в Ñтороне был, ничем не мог помочь Ñвоим, вот и возвратилÑÑ Ð½ÐµÑолоно хлебавши, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ толику от некогда могучей рати. И ныне он Ñиднем Ñидит у ÑебÑ, глаз из терема не кажет. Ðе до древлÑн ему ÑейчаÑ. Так что Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒâ€¦ ВоиÑтину – Ñамое времÑ. Малк даже подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, забыв Ñдержать юношеÑкую порывиÑтоÑть за положенной Ñлужителю ÑтепенноÑтью. Его дивили веÑти из таких далей, таких пределов… Мудры же вещие волхвы древлÑнÑкие, еÑли Ñтолько узнали о Ñвоем враге Игоре, даже когда тот был за тридевÑть земель. Реще пуще волновало то, что наконец-то наÑтала пора оÑвободитьÑÑ Ð¸Ð·-под руки Киева. Вот только Свенельд… – Мы ведь были Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на Горе КиевÑкой, Митавша, видели его. Ðе тот человек Ñтот варÑг, чтобы его что-то Ñломить могло. Такой не отÑтупитÑÑ. Митавша Ñник, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð°Ð¼ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ñ‹. – Мы гадали о Свенельде, однако Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð½Ðµ дает ответа, кровь Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑворачиваетÑÑ, Ñвет в чаше Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ мигает, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ‡Ð°Ð´Ð¸Ñ‚, не Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ð¹. Ðо мы уже решилиÑÑŒ. Да и Ñила у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз такаÑ, чтобы в ход ее пуÑтить. Малфрида опÑть же… – Рчто, еÑли ÑладитÑÑ? Что будет, еÑли она Ñумеет? – ÑпроÑил Малк. – Как что? – вытаращилÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°. – Свободно заживем, как иÑÑтари жили. – Ðто ÑÑно. Ркак Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ тогда поÑтупÑÑ‚? Ведь Ñказывали же подле огнÑ, что Ñилу ее никто долго в Ñвоей воле удержать не Ñможет. Ð Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° опаÑна. – Ðто так. Ðо Ðиклоту мудрому виднее. Он прочтет по звездам, как Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ поÑтупить, найдет ей применение. Ð’ крайнем разе, опÑть ее обычной бабой Ñделают, вынудÑÑ‚ забыть вÑе, что умеет. Ðу а может, отправÑÑ‚ куда подальше. Они умолкли. Между ними на древеÑной колоде чадила, мигаÑ, плошка Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. Малк вдруг вÑпомнил, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ легкоÑтью зажигала огонь ведьма. ПонÑтно, Ñила у нее немалаÑ. И волхвы, хоть и Ñами обучали девушку чародейÑтву, как будто и побаиваютÑÑ ÐµÐµ. – Ð’ Ðавьину Рощу ее надо вернуть, – Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то печальной обреченноÑтью проговорил Малк. – И оÑтавить там на веки вечные. – Может, и так, – ÑоглаÑилÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°. Ð’Ñтал, взÑл Ñвой поÑох, подпоÑÑал лыком охабень. – Ðо Ñперва Малфриде надо Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ ÑправитьÑÑ, об оÑтальном же поÑле думать будем. Сам же Ñказывал: Свенельд Ñтот не таков, чтобы отÑтупить. С ним еще повозитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ. Митавша ушел, оÑтавив молодого волхва в напрÑженном ожидании. Скоро вÑе ÑлучитÑÑ. Скоро… Однако прошла Ñедмица, прошла другаÑ, а Малка по-прежнему окружали леÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÑŒ и одиночеÑтво долгих, наполненных шумом Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð². Как-то Малк решил пополнить запаÑÑ‹ Ñнеди, подÑтрелив ходившую в округе лоÑиху. ЛоÑи обычно Ñовершают далекие переходы, но не тогда, когда наÑтупают такие туманы. Ð’ тумане лоÑÑŒ видит плохо, вот и бродит в определенном меÑте, боÑÑÑŒ заплутать. Рлучше вÑего, еÑли Ñтожок Ñ€Ñдом приÑмотрит. И так уж вышло, что именно к Ñтожку, заготовленному Малком Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ козы, прибилаÑÑŒ лоÑиха, разворошила вÑе, разметала. И волхв решил, что не худо будет наказать лоÑиху, а заодно и пополнить мÑÑные припаÑÑ‹ на зиму. Малк выбрал Ñтрелы потÑжелее, подыÑкал в куÑтах Ñхованку и дождалÑÑ, пока из тумана выплыла выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð±Ð°ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° зверÑ. ЛоÑиха шла оÑторожно, поводила большими ушами. У лоÑей оÑтрый Ñлух, а вот нюх и зрение – так Ñебе. РпоÑкольку Малк Ñидел неподвижно, она и приблизилаÑÑŒ на доÑтаточное раÑÑтоÑние, чтобы он не опаÑалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. ÐапрÑжение охоты было волнующим и Ñладким. Юный волхв еще не овладел навыком подзывать к Ñебе колдовÑтвом Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð´Ð° и не больно ÑтаралÑÑ. Охота на то и охота, чтобы Ñуметь Ñовладать Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ по хитроÑти и уму Ñоперником, а не помогать Ñебе чародейÑтвом, в чем Малку виделоÑÑŒ что-то неÑправедливое. И он был доволен Ñобой, когда Ñмог подпуÑтить лоÑиху и прошить метким выÑтрелом. Да только лоÑи Ñильны, вот и Ñто животное, даже пораженное Ñтрелой, кинулоÑÑŒ прочь, круша подлеÑок. Она и Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° далеко уйти, но Малк не кинулÑÑ Ñразу вдогонку, вернулÑÑ Ðº Ñебе, и только когда перевалило за полдень, пошел по Ñледу. Ðа Ñырой земле копыта лоÑихи виднелиÑÑŒ отчетливо. Да и Ñледы крови указывали направление. По их почти черным отметинам, зачаÑтую перемешанным Ñ ÑкÑкрементами, волхв понÑл, что лоÑиха ранена Ñерьезно и Ñкоро падет. И тем не менее уже Ñтали ÑгущатьÑÑ Ñумерки, когда он вÑе же обнаружил павшее животное. Оно было огромным, и только Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, Малк понÑл, что Ñто не Ñамка лоÑÑ, а молодой Ñамец. Ðо в любом Ñлучае у Малка было много работы: предÑтоÑло разделать лоÑÑ, вынуть внутренноÑти, чтобы мÑÑо не иÑпортилоÑÑŒ, отрезать Ñзык, убрать потроха, желчь и мочевой пузырь. Кожаный фартук, который Малк предуÑмотрительно захватил Ñ Ñобой, вÑкоре почернел от крови, кровью были измазаны руки и кожаные налокотники. К тому же волхву еще предÑтоÑло подвеÑить разделанную тушу на деревьÑÑ…, чтобы не полакомилаÑÑŒ леÑÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ крови. Юноша закончил работу, когда уже наÑтупил вечер. При Ñвете воткнутых в землю факелов он поднÑл наверх поÑледние чаÑти туши, лишь один громадный окорок привÑзал на ремне, переброÑив через плечо, оÑтальное же решил забрать завтра, отнеÑти к Ñебе в избушку Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ. Пока же надо было поÑпешить. Волхв уже замечал за куÑтами глаза волков, отражавшие Ñвет факелов, оÑÑзаемо ощущал приÑутÑтвие хищников. Когда он Ñтал уходить, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñебе путь горÑщей хорошо Ñмазанной Ñалом валежиной, волки затеÑли под деревьÑми возню, Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти животного. Теперь они до раÑÑвета будут кружить на Ñтом меÑте, прыгать, ÑтремÑÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ виÑÑщего на дереве мÑÑа, Ñлизывать Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ капающую Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ туши кровь. Малк торопливо шел вперед, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñебе путь горÑщей валежиной. У него был цепкий взглÑд леÑного жителÑ, дорогу он запоминал привычно: вот ÑтоÑщие группой ÑроÑшиеÑÑ Ð¾Ñины, вот одиноко заÑÑ‚Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° дубами ель, лежавшие грудой Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð±ÑƒÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð°. С Ñ‚Ñжелой ношей за плечами, к тому же в Ñумраке и тумане, идти было непроÑто, и, видимо, он вÑе же пропуÑтил нужный поворот. ПонÑл Ñто, когда неожиданно вышел к незнакомой заболоченной низине. ВернулÑÑ, Ñтал иÑкать дорогу, пока не понÑл, что ÑовÑем заплутал. Ртут и дождь полил Ñильнее, факел Ñтал гаÑнуть. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð° не было чем-то непривычным провеÑти ночь в леÑу, и, тем не менее, когда он определил, что вышел на проторенную Ñреди бурелома тропинку, невольно уÑкорил шаг. Рпотом при Ñвете догоравшего факела выÑветилиÑÑŒ грубо вырубленные на ÑтоÑвшем у тропы дереве черты божеÑтва. Малк обрадовалÑÑ. Значит, некогда тут бывали другие Ñлужители и, вполне возможно, он выйдет в жилищу кого-нибудь из них. Факел вÑе же погаÑ, зажигать новый было трудно, и Малк обратилÑÑ Ðº Ñвоему умению видеть во тьме. Прикрыл на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, ÑтоÑл, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñебе Ñилу, а когда вновь поглÑдел вокруг, почти различил леÑ. Увидел облетевшие голые деревьÑ, темные ÑилуÑты редких елей между ними. Он медленно шагнул вперед, ÑтараÑÑÑŒ определить направление. ПрÑтавшуюÑÑ Ñреди наваленного бурелома избу он обнаружил, едва не налетев на ее бревенчатую Ñтену. Даже удивилÑÑ, что вышел не к обычной полуземлÑнке, а ко вполне добротному Ñтроению из толÑтых бревен. И как только возвели ее Ñреди такого завала? Изба выглÑдела темной, нежилой. Ðа приветÑтвенное Ñлово волхва никто не отозвалÑÑ. Малк поправил на голове наползавшую шапку и решительно толкнул Ñкрипучую Ñтворку двери. Что ж, он здеÑÑŒ переночует, а утром отыщет верный путь. Ð’ избе было ÑовÑем темно, пахло затхлоÑтью и ÑтылоÑтью давно не обитаемого жилища. Широко открыв глаза, напрÑÐ³Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð¾Ð²Ñкое зрение, Малк различил полати наверху, занавешенные выделанной шкурой, обмазанную глиной печурку в углу, длинный полок[77] Ñо ÑвеÑившимиÑÑ Ð² беÑпорÑдке шкурами, большую колоду ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñредине. Ðад печкой угадывалоÑÑŒ закрытое задвижкой оконце. Юноше пришлоÑÑŒ приложить уÑилие, чтобы отодвинуть ее – так вроÑла без долгого употреблениÑ. Света, правда, Ñто не прибавило, однако в темное помещение Ñразу ворвалиÑÑŒ Ñвежие запахи леÑа, шум дождÑ. Малк Ñкинул Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° ношу, затем приÑтроил ее под полоком в углу. ПриÑел было к печи, подле которой обнаружил Ñложенные кучкой Ñухие дрова, однако Ñколько ни ÑилилÑÑ, не мог вызвать из руки огнÑ. ÐšÑ€ÐµÐ¼Ð½Ñ Ð¶Ðµ и трута нигде не обнаружилоÑÑŒ. Ð’ конце концов юноша решил, что Ñможет переночевать и так. Что он за волхв, еÑли не Ñумеет Ñогреть ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼ теплом даже в холодной избе да в Ñырой одежде. Юноша залез на полати, уÑтроенные необычно выÑоко, почти под Ñкатами кровли. ЗанавеÑилÑÑ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð¾Ð¹, Ñмежил веки. И только тут вдруг ощутил необычный трепет. ЗдеÑÑŒ Ñвно чувÑтвовалоÑÑŒ чье-то приÑутÑтвие. Что-то нелюдÑкое, печальное таилоÑÑŒ в избе, тихо так таилоÑÑŒ, не Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð². Может, покинутый домовой, может, дух прежнего хозÑина витал под темным Ñводом. Малку даже пришло на ум, что Ñледовало бы прочеÑть заклÑтие да выÑпроÑить чего. Однако поÑле прошедшего в трудах Ð´Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ обуревала уÑталоÑть. Ладно, вреда от обитавшего он не чует, можно и не обращать вниманиÑ. И, поразмыÑлив, Малк трижды Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€, делающий его неприметным, и по грузилÑÑ Ð² Ñладкий уÑпокоительный Ñон. Он проÑнулÑÑ, уловив Ñ€Ñдом чужое приÑутÑтвие. Ðет, не затихших забытых домовых, а ÑвÑтвенное человечеÑкое приÑутÑтвие. Еще не разомкнув веки, Малк ощутил запах горÑщего ÑмолÑного факела, а также мыÑли. И не проÑто мыÑли, а влаÑтный и громкий приказ. Кто-то мощно и требовательно велел ÑвитьÑÑ… Кому? Малк в первый миг не поверил Ñамому Ñебе. Тем не менее некто, находившийÑÑ Ñ€Ñдом, приказывал. Сначала Ñилой мыÑли, а потом прозвучал и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€“ грозный, Ñуровый и… узнаваемый. Малк открыл глаза, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð¾ лежать на занавешенных шкурами полатÑÑ…. За шкурами он заметил отблеÑки огнÑ. Значит, тот, кто был Ñ€Ñдом, не удоÑужилÑÑ Ð¾Ð³Ð»Ñдеть вÑе, а может, и наговор юноши подейÑтвовал, раз не приметили его. И Малк не шевелилÑÑ, ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¸ знакомого голоÑа, чью-то речь, напор мыÑлей. – Ð’Ñеми Ñилами Ñущего и неÑущего, вÑеми громами и ветрами, вÑеми потоками земными и подземными Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°ÑŽ: ÑвиÑÑŒ, приди, подчиниÑÑŒ! – звучал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð° Маланича. – И Ñлово мое крепко, как камень, а Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°, как каленый булат, а Ñила Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ðµ тебе ровнÑ. ЯвиÑÑŒ, предÑтань пред очи мои, прихвоÑтень Чернобога, ибо Ñ ÑпроÑил, а он повелел. И пуÑть ветер замрет, и пуÑть ночь замрет, и пуÑть вÑÑк замрет, а ты поÑвиÑÑŒ! Малк ощутил, что мелко дрожит. Он знал о том, что волхвы могут вызывать подземных Ñтрашилищ, знал и то, что Маланич наделен великим могущеÑтвом, однако даже в мыÑлÑÑ… не мог Ñебе предÑтавить, что один из верховных волхвов пожелает ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ ÑущеÑтвом, которое ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð». Ибо Малк понÑл, кто такой прихвоÑтень Чернобога: тот, кто командует его армией из упырей, вурдалаков и ведьм, Ñтрашный Вий, чудище Ñ Ñ‚Ñжелыми веками, которые он никогда не поднимает, а еÑли поднимет… Ð’Ñем ведомо, что взглÑд Ð’Ð¸Ñ Ð½ÐµÑет Ñмерть. Маланич почти завыл, приказываÑ. И Ñтены избы ÑодрогнулиÑÑŒ, заметалоÑÑŒ пламÑ, даже Ñловно Ñтылым ветром потÑнуло. Малк лежал, не в Ñилах шелохнутьÑÑ, так как уже почувÑтвовал, что приближаетÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ ужаÑающее и мощное. Потом раздалиÑÑŒ Ñтранные звуки, Ñловно Ñ€Ñдом хлюпала грÑзь, булькало, как в болоте, неÑло холодом подземельÑ, от которого кровь замирала в жилах. И мыÑли… Полные муки, недовольÑтва и ÑроÑти оттого, что вынужден подчинÑтьÑÑ… ТÑжелые мыÑли, нелюдÑкие. Малк веÑÑŒ ÑжалÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ Ñтать невидимым, ибо тот, кто поÑвилÑÑ Ð² избе, взрыв ее землÑной пол и заполнив Ñобой почти вÑе Ñвободное проÑтранÑтво, был ужаÑен и вÑе видел… Даже не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвоих Ñ‚Ñжелых, жутких век. – Ты повелел. Чернобог передал. Я подчинилÑÑ, – наконец выдохнуло темное ÑущеÑтво, возникшее по приказу Маланича. – Да, ты ÑвилÑÑ, – удовлетворенно, но и Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ трепетом отозвалÑÑ ÐœÐ°Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ‡. – Я Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ðµ требы твоему повелителю и теперь ты должен отвечать мне. – Я готов Ñлужить, – опÑть так же Ñ‚Ñжело ответило ÑущеÑтво. – Ты видишь менÑ? – ÑпроÑил волхв. – Я вижу вÑе. Рты вот не видишь моих глаз. Твое ÑчаÑтье… Ðо даже Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ вÑе, что тебе надо. Спрашивай, пока Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² отвечать, пока Мать Сыра Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð½Ðµ поглотила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть времÑ. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпроÑить про ведьму Малфриду. – Да, еÑть такаÑ. Что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует, не она ли та, кто уничтожит мое племÑ? Ð’ избе забулькало, захрюкало, точно поÑвившаÑÑÑ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ ÑмеÑлаÑÑŒ. – Ð’Ñ‹, Ñмертные, Ñлишком много Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚Ðµ предÑказаниÑм. Ðо чаÑто они неточны, а вы череÑчур проÑты, чтобы понÑть их Ñуть. – Я не так и проÑÑ‚, владыка Вий. И не так и Ñмертен, пока мою землю поÑÑ‚ иÑточники чародейÑкой воды. И еÑли Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ°ÑŽ – отвечай! СущеÑтвует предание, что древлÑн погубит женщина. И вот Ñреди Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ та, кто поÑтигает волховÑкую Ñилу, почти не напрÑгаÑÑÑŒ. – Ðе о том ведешь речь, волхв. И не о той Ñпрашиваешь. Ибо она не ÑовÑем женщина, не ÑовÑем человек. ЕÑть в ней чаÑтица иной крови. – Ðо тогда ты укажешь мне на погубительницу? Вий размышлÑл. Малк даже уловил ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ мыÑлей – Ñ‚Ñжелых, неуклюжих, Ñловно Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ñтонами и воплÑми жертв, о которых вÑпоминал Вий. Реще он Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом почувÑтвовал, как Вий раÑÑматривает его Ñамого. Ðто жуткое Ñтрашилище, веки которого так Ñ‚Ñжелы, что Ñпадают до Ñамой земли, заметило его и разглÑдывало Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и интереÑом. Ðо Ð’Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ð» Маланич, требовавший ответа, и Вию Ñтало не до притаившегоÑÑ ÐœÐ°Ð»ÐºÐ°. Как человеку нет дела до бегущего по его рукаву муравьÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и замечает его. Ðо захочет, прихлопнет, захочет, ÑтрÑхнет, а то, может, проÑто переÑтанет думать о нем. Так Вий переÑтал думать о юноше, а Ñтал думать о Малфриде. Да так, Ñловно хорошо ее знал. К тому же Ð’Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то пугало в девушке. Вернее, Ñтрашил кто-то темный, кто маÑчил за ней. Рвот кто? И Малк понÑл, что Вий побоÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ñту мыÑль до конца. Смотрел на Маланича закрытыми глазами и… видел. Ð Ñ Ð½Ð¸Ð¼ мог углÑдеть его и Малк, ощутить презрение и злоÑть Ð’Ð¸Ñ Ðº подчинившему его кудеÑнику. – Погубительница так же беÑÑмертна, как и ты, волхв. Ðо не так давно она таковой не была, ибо родила дитÑ. И она принеÑет беду и неволю земле древлÑнÑкой. Рее Ñын породит того, кто возвыÑитÑÑ, но возвыÑитÑÑ, Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ñех наÑ. И тут уж ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ. У вÑÑкого Ñвой удел. Одно хорошо – Ñто ÑлучитÑÑ Ð½Ðµ так Ñкоро… Ð’ глухом голоÑе Ð’Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñкользнула груÑть, но Маланич разозлилÑÑ. – Что ты неÑешь, упырь Ñлепой! Я ÑпроÑил, и ты должен ответить. Правда ли предÑказание, что древлÑне вÑе потерÑÑŽÑ‚ из-за женщины? – Да, кудеÑник. – И Ñта женщина… разве она не ведьма Малфрида? Та ведь тоже не так давно разродилаÑÑŒ. – И худо, поверь, что разродилаÑÑŒ. Вам бы Ñледовало погубить ее дитÑ. – Погубить? Ðо тогда ведь гнев ведьмы обратилÑÑ Ð±Ñ‹ на наÑ? – Да. Ðо только на ваÑ. Зато вÑе оÑтальные могли бы уцелеть. Маланич молчал какое-то времÑ, и Малк, не удержавшиÑÑŒ, чуть отвел занавешивающие его шкуры, глÑнул. Увидел обращенную к нему затылком длинноволоÑую голову волхва, а далее… Малк предпочел не Ñмотреть. Ибо там, из кучи разрыхленной земли, выÑтупало нечто огромное, голое, Ñинее, Ñловно голова огромного червÑ, выползшего из грÑзи, но Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÐºÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ ниÑпадающими веками, почти Ñкрывавшими оÑтальной облик ВиÑ, его пузырÑщийÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ Ñлизью рот. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð° вывел юношу из оцепенениÑ, он вновь откинулÑÑ, от Ñтраха почти не дышал. – Ты отвечаешь туманно, владыка Вий. Я же ÑпроÑил проÑто: та ли женщина Малфрида, кто погубит мое племÑ? – Ðет. Ðо она лишит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸. – МенÑ? – Да. Она лишит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñего. Даже жизни. Теперь Маланич умолк надолго. Ð’ тишине было Ñлышно, как натужно дышит Вий, как потреÑкивает Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ волхвом факела да оÑыпаетÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, когда чудище ворочает Ñвоим огромным телом. – Тогда… – заговорил наконец волхв, – тогда Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ узнать, как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ обмануть Ñудьбу и избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ ведьмы? – Ðто непроÑто. Ее охранÑÑŽÑ‚ как Ñилы тьмы, так и Ñилы Ñвета. – Силы Ñвета? Что-то Ñтранное ты говоришь, Вий. Как Ñилы Ñвета могут охранÑть ведьму? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ мне до того дело. Скажи лучше, как погубить Малфриду? ЕÑть ли возможноÑть? – Погубить рожденную от женщины вÑегда можно. Рведьму… Ты разве не ведаешь, волхв, как легко можно Ñгубить чародейку, еÑли душа ее живет во плоти? ЕÑть немало ÑпоÑобов. Пробить колдунью оÑиновым колом, иÑколоть ÑеребрÑным оÑтрием, Ñжечь на огне… Ðо только Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, как Малфрида, Ñто трудно. Рвот лишить ее Ñил… Ведьма может погибнуть, еÑли Ñама… Слышишь, волхв, еÑли Ñама убьет того, кто к ней близок, кто ÑвÑзан Ñ Ð½ÐµÐ¹ общим порождением. – То еÑть? – Ðе делай вид, что не разумеешь, целомудренный волхв. Ð’Ñ‹ ÑущеÑтвуете в Ñтороне от Ñмертных, Ñ Ð¸Ñ… ÑтраÑÑ‚Ñми, однако и вы знаете, как Ñильно порой ÑвÑзаны между Ñобой проÑтые люди. Ваша же Малфрида долго жила, как Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°, не ведавшаÑ, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ рождена. ПоÑтому лучшее, что вы можете Ñделать, Ñто принудить ведьму убить дорогое ей ÑущеÑтво. Так она погубит Ñаму ÑебÑ, убьет чаÑтицу Ñвоей души, а Ñ Ð½ÐµÐ¹ и Ñвои Ñилы. Станет Ñлабой. Такой Ñлабой, что может и не выжить… РеÑли и выживет, то превратитÑÑ Ð² тень беÑплотную, уйдет за кромку, где нет ни мира Яви, ни мира Ðави. Ðо, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, вы и так ÑобираетеÑÑŒ Ñто Ñделать? Теперь Маланич долго молчал, и Малк ощущал его недоумение. Вий же вновь захрюкал, забулькотел, Ñловно хихикаÑ. – Хорошо, неразумный волхв, подÑкажу. Ðо ты больше не пытай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами. ТÑжко мне дышать вашим воздухом, ЗемлÑ-Мать утÑгивает в ÑебÑ. Так что Ñлушай: разве вам не ведомо, от кого родила Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°, которую вы зовете Малфридой? Вижу, ты Ñтал понимать, волхв. Ð’Ñ‹ хотите Ñтравить ее Ñ Ð¿Ð¾Ñадником Свенельдом, от которого она родила дитÑ. Значит, у нее Ñ Ð¿Ð¾Ñланцем кнÑÐ·Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÑвÑзь. Почти плотÑкаÑ, так как у них общее дитÑ. ОÑтальное же… Знай же: ведьма не может причинить зло тому, Ñ ÐºÐµÐ¼ была близка, Ñ ÐºÐµÐ¼ объединилаÑÑŒ, породив общую плоть и кровь. Малфрида же родила от Свенельда. Ðо когда вы принудите ее погубить варÑга из Киева, она оÑлабит ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ тени. Далее его речь прервал хохот волхва. Маланич ÑмеÑлÑÑ Ñ‚Ð°Ðº громко и злорадно, что уже ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ разобрать из Ñлов ВиÑ. – Значит, вÑе так проÑто, – выдохнул наконец волхв. – Ведьма ÑоÑлужит Ñвою Ñлужбу и иÑчезнет? – Да. Ðо еÑли ÑоÑлужит. Маланич обратил внимание на поÑледнюю оговорку чудища. Долго молчал, пока решилÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ новый вопроÑ. – Мы давно готовили ведьму, Ñилу ее раÑтили, заклÑтиÑм обучали. Да и Ñамой ей не терпитÑÑ Ñилу иÑпытать. Об оÑтальном она не думает, как и не помнит, Ñ ÐºÐµÐ¼ прежде любилаÑÑŒ да от кого Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°. Как же она Ñможет не выполнить заданиÑ, кто помешает Ñтому? Ð’ голоÑе Маланича звучало ощутимое напрÑжение, Малк даже уловил его Ñтрах. И понÑл, отчего: Маланич уже ÑпроÑил вÑе, что ему было позволено, теперь же дейÑтвовал, надеÑÑÑŒ, что чудище подземное не поймет, к чему он клонит. Ðо Вий был не проÑÑ‚. – Говорил же тебе, волхв неразумный, что земным воздухом мне Ñ‚Ñжко дышать. Да и пора мне. Однако… Отрежешь Ñебе два пальца Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñкажу кое-что. Маланич колебалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ миг. Рзатем Малк почувÑтвовал его решимоÑть, за ней боль, когда волхв резко отхватил Ñебе ножом мизинец и безымÑнный левой руки, швырнул в темную паÑть ВиÑ. Тот глотнул, будто и не заметив, а Малк ощутил иÑходÑщее от него довольÑтво. – Ладно, Ñкажу. Помешать вам может леÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñть Баба Яга. Давно она Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ знакома, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ Ñтой карги-людоедки и души-то почти нет, а вот к вашей древлÑнке она прикипела. И еÑли прознает, что вы задумали… – Ðе прознает. Она Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð°Ð¼Ð¸ знатьÑÑ Ð½Ðµ желает, как и мы Ñ Ð½ÐµÐ¹. Рбольше о том, что предÑтоит, никому не извеÑтно. Вот Яга и оÑтанетÑÑ Ð² неведении. Ðо Ñ Ð²Ñе равно поÑпешу Ñообщить нашим, о чем ты предупредил. СпаÑибо, Вий… – Что мне твое ÑпаÑибо. Лучше отдай мне вÑÑŽ шуйцу, а тогда Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ еще кое-что Ñообщу. Важное. Ðе пожалеешь, что руки лишилÑÑ. Он заворочалÑÑ, а Малк, Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ жути, ощутил направленное на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ чудища. Да, теперь Вий Ñквозь закрытые веки пÑлилÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ в его Ñторону, Ñловно Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтеречь Маланича, что еÑть Ñвидетель их разговора. Ðо Маланич только заÑмеÑлÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñухим Ñмехом. – Поди ты!.. – даже замахнулÑÑ Ð½Ð° ВиÑ. – Хитер, Ñтрашилище. Однако знаешь, еÑть у людей поговорка: дай ему палец – он вÑе руку отхватить захочет. И, клÑнуÑÑŒ богами, как раз про Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñти Ñлова. Ртеперь убирайÑÑ! – Ðу, как знаешь, – пробулькотел Вий. – ГлÑди только, чтоб пожалеть не пришлоÑÑŒ. И он заухал, заклокотал, а потом Ñтал иÑчезать, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñырую оÑыпающуюÑÑ Ñму, из которой возник. Только когда изба переÑтала ÑотрÑÑатьÑÑ Ð¸ уже не Ñ‚Ñнуло холодной ÑыроÑтью, Малк понÑл, что Ð’Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтало. Маланич же, похоже, не ÑобиралÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ задерживатьÑÑ. Правда, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ еще возилÑÑ, заговаривал текущую из раны кровь, ругалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, клÑÐ½Ñ Ð’Ð¸Ñ. Еще Малк улавливал его мыÑли: Маланич возмущалÑÑ Ð¿Ð¾Ñледним требованием Ñлепого чудища, потом Ñтал злорадно думать о Малфриде, о том, что Ñгинет девка и без его вмешательÑтва, да только надо волхвов предупредить наÑчет Яги. Потом вÑтал, взÑл Ñвой поÑох, а выходÑ, пробормотал заклÑтие, чтобы в избу никто проникнуть не мог. О том, чтобы никто из избы не вышел, не удоÑужилÑÑ Ñлова Ñказать, ушел, Ñтукнув дверью. Малк еще какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑтавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½, не верÑ, что беда обошла его, что его оÑтавили в покое и он уцелел. Потом оÑторожно Ñлез Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ñ‚ÐµÐ¹, прокралÑÑ Ðº выходу, ÑтараÑÑÑŒ не наÑтупать на комки взрыхленной земли, будто опаÑаÑÑÑŒ, что Ñтрашное чудище возникнет вновь. И, тем не менее, он вÑе же не забыл доÑтать из-под полока оÑвежеванную лоÑиную ногу. Ðе от жадноÑти, а из опаÑениÑ, что Маланич вернетÑÑ Ð¸ поймет, что в избе был Ñвидетель его вÑтречи Ñ Ð’Ð¸ÐµÐ¼. Только на Ñвежем воздухе, Ñреди леÑных ароматов и тумана, Малк Ñмог наконец поразмыÑлить обо вÑем, чему оказалÑÑ Ñвидетелем. Конечно, Маланич как волхв имел право взывать к Ñамым темным Ñилам, и в том не было ничего зазорного. Однако он выÑпрашивал о Малфриде, а Малку Ñто было небезразлично. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð° уже Ñтала иной, беÑчувÑтвенной и жеÑтокоÑердной, юноша еще не забыл, какой она была раньше… И неожиданно его охватила печаль. Он даже оÑтановилÑÑ, потом Ñел прÑмо на землю и долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñидел не двигаÑÑÑŒ. Теперь он не таилÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑебÑ, теперь признавал, как чаÑто вÑпоминал ее, наÑколько она Ñтала ему мила. Ðо что он мог? Даже еÑли волхвы прознают, что Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ обречена, выполнÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ, им до нее нет никакого дела. Главное, оÑвободить племÑ. ПуÑть Малфрида погубит дружину поÑадника, пуÑть убьет его Ñамого, а те, кто уцелеют, пуÑть вернутÑÑ Ðº Ñебе и Ñообщат, какие ужаÑÑ‹ их Ñогнали Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»Ð°Ñтной земли. Да, волхвы хотели Ñтого, как и понимали, что поÑле Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð² землÑÑ… ромеев тому будет трудно надолго упрочить Ñвое владычеÑтво над древлÑнами, еÑли он Ñможет Ñто Ñделать вообще… Ð’Ñе выходило, как должно. Однако Малк не мог ÑмиритьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что ради Ñтого понадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Малфриду, убить Ñту девушку, котораÑ, пока не познала вÑе Ñекреты чародейÑтва, была лаÑкова и добра Ñ Ð½Ð¸Ð¼. И ему вдруг ÑтраÑтно захотелоÑÑŒ ÑпаÑти ее. Как? Кто возьметÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ помочь, еÑли даже Ñами леÑные Ñлужители богов готовы отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ нее, поÑле того как она ÑправитÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼? «Ðадо разыÑкать Бабу Ягу, – решил Малк, но невольно поежилÑÑ, понимаÑ, Ñ ÐºÐµÐ¼ придетÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ дело. Он еще не забыл, как видел ее в Ðавьиной Роще, как Ñта ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð° наблюдала за Малфридой. – И еÑли Вий прав в том, что Яге под Ñилу ÑпаÑти мою Малфриду, Ñ Ð½Ðµ убоюÑÑŒ выйти на нее. И да помогут мне боги!» Малк решительно поднÑлÑÑ Ð¸ пошел в чащу. Конечно, ÑвÑзавшиÑÑŒ Ñ Ð¯Ð³Ð¾Ð¹, он пойдет против воли тех, кто готовил Малфриду погубить поÑланцев из Киева, однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñто не казалоÑÑŒ юноше важным. Он думал лишь о том, что Малфрида ему дорога, что еÑли она погибнет, не будет ему покоÑ. Ð’ конце концов, даже еÑли она и выполнит задуманное, он должен Ñделать так, чтобы она не причинила зла Свенельду. Волхвы Ñчитают, что ей по Ñилам уничтожить людей поÑадника, но им нужно, чтобы кто-то уцелел и Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑть в Киев. Так пуÑть же Ñреди них оÑтанетÑÑ Ð¸ поÑадник. Как бы ни был немил Малку Ñтот заноÑчивый, беÑÑердечный варÑг, он должен уцелеть. Малк ушел так быÑтро, что лоÑиный окорок оÑталÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ на земле. Ðо юноша ÑовÑем забыл о нем и даже не оглÑнулÑÑ, когда кто-то – твари леÑные или духи – Ñтал рвать негаданно доÑтавшееÑÑ Ð¼ÑÑо. Глава 4 Ðа иÑходе оÑени Ð»ÐµÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ½ и нерадоÑтен. Холодно, в воздухе ÑыроÑть, черные Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‚Ñнут к мутному небу голые корÑвые ветви. К ночи надо ожидать заморозков, а ночь, вон она, уже Ñливает темнеющее небо Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ кронами. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнка Ð•Ð½ÐµÑ Ð³Ð»Ñдела на Ñту темень и лила горючие Ñлезы. Она лежала Ñреди бурелома на потертой пеÑьей полоÑти и тихо Ñкулила, Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ ÑебÑ. Разве думала когда-нибудь она, Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñемерых дочерей, что и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ наÑтанет пора, когда ее отнеÑут в Ð»ÐµÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ? ОтноÑÑÑ‚ ведь только тех, о ком позаботитьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ñƒ, кто оÑталÑÑ Ð½Ð° ÑтароÑти лет без поддержки. Вот таких и отправлÑÑŽÑ‚ на верную Ñмерть, чтобы не были родовичам обузой. Ð•Ð½ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° немало родивших и вдвое больше детей, однако похоронивших половину, а ей бог Род Ñвил милоÑть, Ñохранив вÑех Ñемерых дочек. И вÑе были приÑтроены как надо. Вот только неизвеÑтно, что Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð¹â€¦ При мыÑли о младшей дочери Ð•Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð»Ð° пуще прежнего. Из-за Малфутки-то и началиÑÑŒ вÑе ее беды. Рведь Ð•Ð½ÐµÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что младшенькую лучше оÑтальных определит. Сам поÑадник из Киева любилÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾ глазой Малфуткой, и Ñо временем девку ожидали выгодный брак и небедное ÑущеÑтвование. Ðо Малфутка вÑе порушила, когда погубила ÑтароÑту Громодара. И Ñама пропала невеÑть куда… Люди же Ñвой гнев обрушили на Енею. ОÑобенно когда поÑле кончины дружившего Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑтароÑты началиÑÑŒ в роду СоÑны нелады и беды. То зверь Ñтал уходить из чащи, то хвори замучили, а то болота разливалиÑÑŒ, потоплÑÑ Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ðµ залежи. Чем было кормитьÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ñƒ Матери-СоÑны? Ðовый ÑтароÑта людей к порÑдку призвать не мог, те Ñтали разбредатьÑÑ Ð² поиÑках лучшей доли, Ñелище пуÑтело. Рте, кто оÑтавалиÑÑŒ, волками лютыми травили Енею, винили в том, что она принеÑла роду неÑчаÑтье, не научила дочь почитать, ублажать Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð°. Ð•Ð½ÐµÑ Ñперва огрызалаÑÑŒ: мол, ваш Громодар Ñам покон порушил, за то и поплатилÑÑ. Да только, когда ÐÐµÐ´Ð¾Ð»Ñ Ð¸ злыдни[78] поÑелилиÑÑŒ Ñреди родовичей, мало кто уже вÑпоминал ÑамоуправÑтво ÑтароÑты. Зато помнили другое: что при Громодаре люди бед не знали, закрома вÑегда были полны, волхвы им ворожили доброе, не давали ÑоÑновичам хлебнуть лиха. РвÑе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð“Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñƒ, благодетелю. Малфутка же… Ðе забыли, какой Ñтранной и нелюдимой была девушка, как дичилаÑÑŒ Ñвоих, вÑе в Ñтороне держалаÑÑŒ да торопилаÑÑŒ в леÑа и чащи уйти. Вот и ушла, Ñовершив злодеÑние, и люди в Ñелище поклÑлиÑÑŒ, что коли объÑвитÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ð°, то уж найдут, как ее казнить, погубить. Рпока вымещали зло на Енее. Вот она на ÑтароÑти лет и надумала уйти из рода. ПоразмыÑлила: мол, дочки мои хорошо приÑтроены, примут, не пропаду. Однако вышло не так, как думалоÑÑŒ. ÐÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ñлава шла за Енеей, как Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð±Ð°, дочкам в их налаженной жизни было недоÑуг возитьÑÑ Ñо Ñтарой матерью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ и прихварывать начала. ПоÑтому выживали родимую, кто Ñам, кого Ð¼ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð·Ð°ÑтавлÑли. У шеÑтой дочки, Енееной любимицы Гапки, она вроде и прижилаÑÑŒ, да только в голодное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Гапка не Ñмогла ей помочь, когда ее мужик Ñтал гнать навÑзавшуюÑÑ Ñ‚ÐµÑ‰Ñƒ. Ð’Ñе грозилÑÑ, что прогонит и Гапку вмеÑте Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ, заменив на ложе новой женой. Потому Гапка и Ñмолчала, когда люди решили отнеÑти хворую Ñтаруху Енею в Ð»ÐµÑ Ð½Ð° погибель. Дали напоÑледок теплую, хоть и изноÑившуюÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÐºÑƒ, узелок нехитрой Ñнеди выделили да и отправили в чащу подалее. Ð•Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнула на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¹ пеÑий мех, который дала ей в дорогу дочка. Копченую грудинку, что положила ей Гапка, она еще вчера Ñъела, лепешками из желудевой муки подкрепилаÑÑŒ, когда холод до коÑточек пронÑл прошлой ночью. КажетÑÑ, холод да голод должны были доконать Ñтаруху уже к Ñтому вечеру, а она вÑе еще жива, вÑе ÑжимаетÑÑ Ð² комочек, ÑтараÑÑÑŒ Ñберечь хоть немного тепла, Ñама же думает, что еще надвигающаÑÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ ей принеÑет. Ð’Ñ€Ñд ли леÑные духи ÑмилоÑтивÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней и в Ñтот раз, отведут Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð»ÑŽÑ‚Ð¾Ð³Ð¾ да нечиÑть поганую. Рможет, голод и холод доведут ее до гибели. И Енее хотелоÑÑŒ лишь одного: чтобы Ñто произошло поÑкорее, потому что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð½Ð° нашла на нее, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð° на людей и на родню… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ в Ñветлый Ирий не верилоÑÑŒ. И горько было так, холодно, так пробирала ÑыроÑть промозглого леÑа. ЛиÑтопад уже на иÑходе, пар поднимаетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñлабого дыханиÑ… ГоворÑÑ‚, замерзаÑ, человек проÑто заÑыпает и душа его отлетает тихонечко и легко. Ðто куда лучше, чем когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð²ÑƒÑ‚ клыки Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŒÑ Ð»ÑŽÑ‚Ð¾Ð³Ð¾ или когти леÑной нежити. Ð•Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вÑхлипом, закашлÑлаÑÑŒ. И тут вдруг уÑлышала: – СовÑем плоха ты Ñтала, Енеюшка. Рведь какой была… И раздалÑÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ… – долгий, Ñ‚Ñгучий, Ñтонущий. Ð•Ð½ÐµÑ Ñперва только подивилаÑÑŒ. Заморгала глазами без реÑниц, потом чуть повернула голову. ПоÑмотрела – и Ñтрах пришел. Рчего боÑтьÑÑ-то, когда и так обречена? Да только менее вÑего ожидала ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° увидеть подле ÑÐµÐ±Ñ Ñтого… Откуда взÑлÑÑ-то, что она и не заметила, как подошел? И было в нем что-то такое… – Ðе бойÑÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ€Ñдом Ñпокойно-мертвенный голоÑ. У Енеи будто дыхание перехватило, даже охнуть не Ñмогла. Кто ж такой? Сидит Ñ€Ñдом некто большой, роÑлый, закутанный в широкий плащ. Лица не видно, на лицо ткань наброшена. Даже не ткань, а что-то вроде башлыка, какой она видела на хазарах, когда те как-то приезжали на мену в ИÑкороÑтень. И веÑÑŒ черный такой, огромный. Ð•Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° уÑпокоитьÑÑ. Подумала: на путника забредшего похож. Ðо похож ли? Даже волхвы в такие балахоны не Ñ€ÑдилиÑÑŒ. Ð Ñтот Ñидел неподвижно, Ñловно тень беÑÐ¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° ÑвитьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñледок умирающей древлÑнке. ПриÑтроилÑÑ Ð½Ð° Ñтволе поваленного дерева, чуть повернул к Енее голову, Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° еле выделÑетÑÑ Ð² ÑгущающемÑÑ Ñумраке. Да и веÑло от него чем-то жутким, Ñтылым ветром древней крови, иного мира, темного и загадочного, нечеловечеÑкого. Ð•Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ поднÑла Ñлабую руку, хотела знак Ñотворить, охранÑющий от темных Ñил, но незнакомец резко взмахнул широким рукавом, Ñловно оÑтанавливаÑ. – Погоди. Сперва ÑпроÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ. Где дочка моÑ? Ð•Ð½ÐµÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ икнула от неожиданноÑти. Потом вÑе же оÑмелилаÑÑŒ ÑпроÑить: – О какой дочке говоришь? – О той, что ты от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Вот уж не думал, что мое ÑÐµÐ¼Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑпоÑобно роÑтки давать, да только уж больно ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° разохотила, ÑтраÑть живую в мою кровь влила. Говорю же, как вÑпомню, какой ты была тогда… Я на кого попало не позарилÑÑ Ð±Ñ‹. Ð•Ð½ÐµÑ Ñтала понемногу Ñоображать. Даже уÑпокоилаÑÑŒ. Значит, Ñто кто-то из ее полюбовников прошлых. Да только Ñколько же их у нее было, разве вÑех упомнишь! Рдочерей она рожала, зачаÑтую Ñама не Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ кого. Гапку ту же, Малфутку. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÐº много, – Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ прорвавшейÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью заметила ЕнеÑ, Ñловно забыв, как Ñ Ð½ÐµÐ¹ обошлиÑÑŒ. – Думаешь, догадаюÑÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ? – Рты пораÑкинь мозгами. Лет около двадцати назад, когда ты еще была крепкой, Ñдреной, неÑколько Ñелищ ÑошлоÑÑŒ отмечать ночь на Купалу у иÑтоков реки, которую вы Ужой называете. ВеÑелилиÑÑŒ вы тогда изрÑдно, пеÑни пели, коло водили, венки по воде пуÑкали. Тогда-то Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ заприметил. За дубами тогда прÑталÑÑ Ð´Ð° вÑе примечал, кого бы выбрать. Рты ÑмеÑлаÑÑŒ громче других, плÑÑала так, что груди ходуном ходили, а как Ñкинула рубаху и кинулаÑÑŒ в зароÑли… Я тогда молодцем обернулÑÑ, за тобой побежал. Мне краÑавицы вÑегда любы были, вÑегда во мне живую Ñилу будили, желание ощутить хоть немного радоÑти в моем Ñером ÑущеÑтвовании. Ðе так и много уже оÑталоÑÑŒ того, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ может. Разве что злато ÑветÑщееÑÑ Ð¸ краÑавицы… Похоже, Ñтранного незнакомца Ñти воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ впрÑмь оживили, он даже зашелÑÑ Ñухим негромким Ñмехом, его широкие прÑмые плечи затрÑÑлиÑÑŒ мелко. Да только Енею его радоÑть не развеÑелила, наоборот, она ÑжалаÑÑŒ вÑÑ, Ñообразив неожиданно, что Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑŽ дело имеет. Ðеужто же Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ей когда-то ÑойтиÑÑŒ пришлоÑÑŒ? Да и как ÑойтиÑÑŒ! Она ведь любилаÑÑŒ вÑегда до крайноÑти, ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°, когда чуÑла в Ñебе проникающее мужÑкое, когда Уд[79] наполнÑл ее иÑтомой и вожделением. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ мыÑли, что Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑŽ ÑпаривалаÑÑŒ, Енею едва не мутить Ñтало. Ðезнакомец вновь заговорил Ñвоим беÑцветным голоÑом, Ñловно ветер по Ñухой лиÑтве проходил: – Я-то помню, а вот ты? – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ðµ припоминаю, – Ñказала ЕнеÑ, даже глаза прикрыла, чтобы не Ñмотреть. – Может, и так. Ðо опÑть же, Ñ Ð½Ðµ в Ñвоем обличье был, в человечеÑком. И ты так раÑпалила менÑ, что даже Ñлезы на глаза навернулиÑÑŒ. Ð Ñто мне Ñладко… Так что ÑпаÑибо тебе, Енеюшка, за негаданно доÑтавленную радоÑть. Я тогда даже пожалел тебÑ, не Ñъел Ñразу. Ð•Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ рот открыла, задышала бурно. Рнезнакомец повернулÑÑ Ðº ней, поглÑдел из-под навиÑшего башлыка, да только оттуда темнота иÑходила. Словно и не было там никого. – Да, не Ñъел, не выпил крови твоей, ЕнеÑ. Рмне Ñто необходимо… ПолюбитьÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавицей, добитьÑÑ ÐµÐµ милоÑтей, а потом выпить ее кровь горÑчую, Ñгрызть мÑÑо Ñладкое до Ñамых коÑточек. Что может быть радоÑтней? Я-то обычно долго желанных добиваюÑÑŒ, мне без Ñтого еÑть их не хочетÑÑ. Ты же так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° принÑла… Да только как Ñлез Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, ваши мужики наÑкочили, да еще мокрые от ÑвÑщенной в КупальÑкую ночь воды, вот и пришлоÑÑŒ мне отÑтупить. Думал, потешатÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ñ Ð² Ñторонке подожду, а потом уж не упущу Ñвоего. Ðо ты тогда такой ненаÑытной была, вÑе мало тебе было. Ð Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð», Ñмотрел, как они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñрили, целовали, лапали, даже вновь разохотилÑÑ. Говорю же, не в Ñвоем обличье Ñ Ð±Ñ‹Ð», Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ во мне бурлила. Ркогда Ñтал к тебе вторично подбиратьÑÑ, раÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… ÑлаÑтолюбцев, уже петухи кричать начали. Вот Ñ Ð¸ удалилÑÑ Ð¿Ð¾Ñпешно, пока Ð·Ð°Ñ€Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑветила. Думал, как-нибудь ÑвлюÑÑŒ еще раз, ÑойдуÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ так же Ñладко… Да только злато блеÑÑ‚Ñщее отвлекло менÑ, приманило. Ðу а поÑле, как Ñтал отыÑкивать тебÑ, чародейÑкое озеро и показало мне, что ты брюхатой ходишь. Рбабы Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ прельщают. Однако тогда мне и в голову не пришло, что мое порождение под передником у Ñмертной! Так, подумал, пуÑть живет баба. И забыл бы тебÑ, да только проболталаÑÑŒ как-то Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° Гамаюн[80], что живет Ñреди людей мое порождение. Рвот кто и где, не поведала. Ðо мне Ñтало интереÑно. Слыханное ли дело, чтобы Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ кому-то дал? Я! И мне долго пришлоÑÑŒ думать, гадать, кто да где, выпытывать. Ðикто из Ñтого мира мне подÑказать не мог, ну а то, что в тебе именно мое ÑÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ñток дало да еще поÑле Ñтольких других… Ðо Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÑ€, нашел, как выведать. Правда, не Ñильно возрадовалÑÑ, узнав, что дочка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Мне Ñына было надобно! Однако позже узнал, что Ñила в дочери моей чародейÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ, а Ñто уже важно. Иметь подле ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ чародейку… Многого бы Ñ Ñмог добитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹-то помощницей. Вот и надумал разыÑкать ее. – Болтун ты, – вдруг произнеÑла ЕнеÑ. – Болтаешь тут вÑÑкое. Да чтобы Ñ Ð¾Ñ‚ нежити понеÑла… Тьфу! Сам же Ñказывал, что и опоÑÐ»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸. Вот от кого-то из них и дало роÑток ÑемÑ. Ðе от тебÑ, поганого. И Ð•Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от неожиданного ÑобеÑедника, в душе же Ñтрах роилÑÑ Ñкрытый. Малфутка… Да неужто?! ДогадывалаÑÑŒ ЕнеÑ, что черный Ñтот говорит именно о той ночи, поÑле которой ее Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Да и было вÑегда в Малфутке нечто такое… Ðо вÑе одно, человеком была ее младшаÑ, девонькой людÑкой, пуÑть и диковатой, но лаÑковой и игривой, как вÑÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐºÐ°. И чтоб Ð•Ð½ÐµÑ ÐµÐµ Ñтому выдала?.. Даже захоти она, не Ñмогла бы. И ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнка впервые поблагодарила Долю[81], что та развела их Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð¹. Где-то та теперь? Поди Ñыщи. Однако Ñтот черный, похоже, о чем-то догадывалÑÑ. Сказал уже ÑовÑем тихо: – От Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñкроешь. Ðе Ñзыком, так памÑтью Ñвоей подÑкажешь, где порождение мое. Он поднÑлÑÑ, Ñтал подходить медленно, выраÑÑ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð¼Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾. Ð•Ð½ÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° хотела закрыть, но почему-то Ñмотрела на него, замерев, Ñловно околдованнаÑ. Рвидела… Вроде вÑе та же темень под Ñкладками, но и как будто мерцание некое шло – зеленоватое, призрачное, какое порой на кладбище бывает над Ñвежевыкопанными могилами. Ркак ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней черный… Енее Ñтало казатьÑÑ: что-то холодное давит на нее, Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ проникает в голову, подчинÑÑ Ñвоей воле, и как бы она ни противилаÑÑŒ, даже руку поднÑла, заÑлонÑÑÑÑŒ – вÑе равно замелькали перед ней во вÑпышках боли Ñркие, быÑтрые видениÑ. Вот Малфутка маленькой девочкой Ñидит на завалинке избы Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹, вот она Ñвою первую поневу надевает, вот Малфутка в зимнем тулупчике и треухе меховом, Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдывающим из-за плеча луком. Рвот, когда и поÑледний раз видела – Ñ Ñ€Ð°Ñтрепанной коÑой, гневнаÑ, вырывающаÑÑÑ Ð¸Ð· рук уводÑщих ее в одрину Громодара ÑоÑновичей. Потом мелькнули лица ÑоÑновичей в то утро, когда они нашли окровавленного Громодара – оÑкаленные, злобные, орущие. – Та-а-а-к, – уÑлышала Ð•Ð½ÐµÑ Ñ€Ñдом глухой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾ го. – Ушла-таки от людей девица. Ркуда? Он еще ниже ÑклонилÑÑ, почти ложаÑÑŒ на нее, обдал Ñ‚Ñжелым зловонным дыханием, и Ð•Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ увидела его вблизи – зеленовато ÑветÑщиеÑÑ Ð¸Ð· мрака черты, мешанина гнилого мÑÑа и выÑтупающих коÑтей, темные мутные провалы глаз. И вдруг в ней Ñловно что-то рванулоÑÑŒ, она закричала иÑтошно от раÑпирающего леденÑщего ужаÑа, завопила пронзительно, Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² крик оÑтатки Ñил. Как и различить Ñмогла, что черный отÑтранилÑÑ Ð¾Ñ‚ нее, глÑдит в Ñторону, будто приÑлушиваÑÑÑŒ к чему-то или приглÑдываÑÑÑŒ. Рпотом раÑтаÑл во мгле, разошелÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ дымкой, обдав напоÑледок холодной Ñтруей. Ð•Ð½ÐµÑ Ð¶Ðµ по-прежнему голоÑила, пока не Ñорвала голоÑ, Ñтала задыхатьÑÑ, но именно в Ñтот миг, как в полуÑне, заметила на Ñваленных Ñ€Ñдом бревнах бурелома отÑвет огнÑ. Рпотом прÑмо над ней и впрÑмь мелькнул Ñркий Ñвет горÑщего факела и кто-то крепко взÑл ее за плечо горÑчей рукой, чуть трÑхнул. – ЕнеÑ, уÑпокойÑÑ. Ты Ñлышишь менÑ, ÑтараÑ? Ð•Ð½ÐµÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð»Ð° ÑклонившегоÑÑ Ðº ней воина, увидела выÑокий шишак Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñтрелкой наноÑÑŒÑ, Ñловно делÑщего лицо пополам. – ЕнеÑ, Ñлышишь ли менÑ? Ðто Ñ, Свенельд. Она только вцепилаÑÑŒ в его руку, дышала, как Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñобака. От нее шел нездоровый киÑловатый дух. Свенельд чуть поморщилÑÑ. Потом обратилÑÑ Ðº Ñопровождавшим его дружинникам, державшим в руках зажженные факелы: – Меда али вина ни у кого нет? Давайте, а то бабу ÑовÑем иÑполох взÑл. Кто-то из воинов протÑнул ему кожаную флÑгу, и поÑадник Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐµÐµ к губам изможденной дрожащей Ñтарухи. Она глотнула неÑколько раз, но вÑе цеплÑлаÑÑŒ за его руку, Ñловно боÑÑÑŒ отпуÑтить. – Вот так, ЕнеÑ, – Ñпокойно проговорил поÑадник, глÑдÑ, как она жадно пьет, кашлÑет. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñтанет лучше. И чего так голоÑила-то? ХотÑ, еÑли бы не твои вопли, мы бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ не нашли в Ñтакой чащобе, да еще Ñреди бурелома. Проводника, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать, нам, конечно, дали, но только даже он не верил, что отыщем. Ркак ты крик поднÑла, проводник Ñтрухнул и прочь побежал. Ð•Ð½ÐµÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† оторвалаÑÑŒ от горлышка, поманила коÑтлÑвым пальцем поÑадника. Свенельд помедлил немного, потом вÑе же наклонилÑÑ, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ еле внÑтную речь. СтоÑвшие за ним воины Ñлышали, как он произнеÑ: – Да и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Малфутку ищу. Ð’ прошлый раз не Ñообразил ÑпроÑить о ней, ну а Ñтал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ñ‹Ð½Ðµ иÑкать… Вот, нашел… Он опÑть наклонилÑÑ Ðº Ñтарой женщине. Его дружинники недоуменно переглÑдывалиÑÑŒ. Вот уж была их Ñтаршому забота углублÑтьÑÑ Ð² Ñти глухие чащи ради полуживой Ñтарухи. Раньше вÑе девку какую-то иÑкал, потом решил мать ее найти, опÑть же ради вÑе той же девки. Говорил, от Ñтарухи доведаюÑÑŒ, куда Ñта Малфутка подевалаÑÑŒ. Что за охота ему какой-то древлÑнкой заниматьÑÑ, когда тут такие дела творÑÑ‚ÑÑ? Воины переговаривалиÑÑŒ негромко: – И чего бабка голоÑила так? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñтих леÑах… Может, зверь какой ее напугал… али еще кто. – Уж лучше бы зверь. – Да тише вы! Ðакликаете лихо. Даже факелами взмахнули, будто отгонÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ темное. ТаращилиÑÑŒ во тьму, пока поÑадник Ñидел подле лежавшей Енеи. Ртут еще кто-то на ÑтоÑвшего поодаль волхва указал: – ГлÑдите, что Ñ ÐšÐ¾Ñтой делаетÑÑ. ПриÑтавленный к дружине Свенельда волхв КоÑта и впрÑмь вел ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно. Сначала замер, втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñом воздух, Ñловно принюхиваÑÑÑŒ, потом ÑхватилÑÑ Ð·Ð° амулеты, Ñтал что-то бормотать, знаки какие-то в воздухе чертить. ПоÑле Ñтого Ñпешно подошел к поднÑвшемуÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтарой женщины поÑаднику, Ñказал: – Уходить отÑюда надо. Я-то заклÑтие наложил, да только был тут кто-то Ñтоль могучий, что Ñ Ð² Ñиле Ñвоего заклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ уверен. Ð’Ñе тут его пребыванием пропитано. ВзглÑни, поÑадник. И КоÑта, взÑв из рук одного из дружинников факел, оÑветил им землю – Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° черной, Ñловно обугленной, но, как ни Ñтранно, одновременно и изморозью покрыта. Свенельд только кивнул. – ВозвращаемÑÑ. Ðй, Стоюн, Ярец, Ñделайте ноÑилки и уложите Ñтарую. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐµÐµ тут оÑтавлÑть. Рпро ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»: «Мне-то зачем Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ·Ð°? Куда ее?» Ðо и оÑтавлÑть в леÑу Енею не решилÑÑ. Ðе то чтобы пожалел, однако то, что она Ñказала – деÑкать, приходило нечто за Малфуткой, – не понравилоÑÑŒ варÑгу. Об Ñтом и размышлÑл вÑÑŽ обратную дорогу. И как он еще в прошлое полюдье не догадалÑÑ, что иÑкать Малфутку надо через ее мать? Тогда-то он, конечно, заглÑнул в Ñелище СоÑны, но там вÑе только и твердили, что убьют девку, еÑли ÑвитÑÑ. Свенельд не решилÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñть, не забыл еще, как девушка открыла ему, где чародейÑкие иÑточники бьют из земли. Однако, как ни Ñтранно, Ñам Свенельд не мог ту воду разыÑкать. И помнил где, и даже меÑта угадывал, и родники, бьющие из-под земли, находил, да только вода в них была Ñамой обычной. И Свенельд понÑл, что Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ñтавил Ñвою Малфриду. Без нее у него ничего не получалоÑÑŒ. Ðо где она Ñама? Лишь позже варÑг догадалÑÑ, что Ñледовало бы мать ее пораÑÑпроÑить. И вот он нашел Енею, да только… Леший его знает, что вышло. Ð•Ð½ÐµÑ ÐµÐ¼Ñƒ бормотала: мол, некто Ñтрашный хочет отыÑкать девушку, молила, чтобы Свенельд первый ее нашел, защитил. Поди найди ее. Знать бы, где иÑкать. Они вышли из леÑу к Ñелению, где дожидалиÑÑŒ люди поÑадника. Почти никто из них не Ñпал. Воины жгли выÑокие коÑтры, ÑобиралиÑÑŒ вокруг них группами, держа при Ñебе оружие. Ð’ Ñтороне, там, куда почти не долетали отÑветы огней, ÑтоÑли Ñопровождавшие войÑко волхвы и творили Ñвои заклинаниÑ. Ð’Ñе Ñто мало походило на обуÑтроившееÑÑ Ð½Ð° поÑтой войÑко, однако на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñадника, вÑе ли тихо, ответили утвердительно. И, тем не менее, лица воинов были хмурые, наÑтороженные. Свенельд понимал: не забыли еще, что пришлоÑÑŒ пережить прошлой ночью. ПоÑадник отдал кое-какие раÑпорÑжениÑ, наказал, где приÑтроить находившуюÑÑ Ð² полубеÑпамÑÑ‚Ñтве Енею, велел позаботитьÑÑ Ð¾ Ñтарухе волхвам, Ñказав, как Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ важно переговорить Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнкой, когда та придет в ÑебÑ. Затем прошел в выбранную Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ землÑнку, где Ñлабо горела печь, под Ñкатом крыши клубилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¹ Ñухой дым, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² волоковое окошко над дверью. ВарÑг уÑтало Ñкинул шлем, раÑпуÑтил завÑзки бармицы[82] и, Ñкинув кольчужный капюшон, трÑхнул головой, Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ длинные Ñветлые волоÑÑ‹. Затем раÑÑтегнул заÑтежку на плече и широким движением ÑброÑил Ñ‚Ñжелую накидку на меху. Рука его невольно Ñкользнула по литому ÑеребрÑному поÑÑу, на котором виÑел меч, однако отÑтегнуть его Свенельд не решилÑÑ. Ðе такое у него ныне полюдье, чтобы откладывать оружие. ПоÑтому варÑг оÑталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ мече, проÑто уÑтроил его поудобнее, когда ложилÑÑ Ð½Ð° землÑную Ñкамью под Ñтеной, покрытую потертой волчьей шкурой. Свенельд очень уÑтал за поÑледние дни, однако Ñон не шел, и он проÑто лежал, прикрыв глаза. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ необычайно важным было предÑтоÑщее полюдье. Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, он должен был показать на что ÑпоÑобен. Ðто было оÑобенно важно поÑле поражениÑ, которое Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð² походе на Византию кнÑзь Игорь. Свенельд понимал, что в глубине души желал Ñтого Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоему кнÑзю. Понимал и то, что Ñто, по Ñути, предательÑтво, но не мог побороть тайного торжеÑтва, когда пришли первые веÑти о поражении кнÑзÑ. И Ñто тогда, когда Ольга разродилаÑÑŒ наконец долгожданным Ñыном, Киев радоÑтно гудел, а Свенельд был в заботах – Ñобирал Ñилы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтоÑщего полюдьÑ. И вдруг Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑть об Игоре… Люди тогда ÑбежалиÑÑŒ к приÑтанÑм, Ñлушали веÑтовых. О том, как в жеÑтокой Ñече одолели руÑов ромеи, как флот отходил, а византийцы шли Ñледом и жгли корабли Ñтрашным гречеÑким огнем, от которого нет ÑпаÑениÑ… Стон и плач ÑтоÑли в Киеве от тех веÑтей. Кто бы мог предположить, что их кнÑзь, их Ñокол Игорь, Рюрика Ñын, будет так побит. Ведь их Игорь подчинил поÑле Ñмерти Вещего Олега непокорных древлÑн, обложил подвлаÑтные племена данью во Ñлаву Киева, отбил кровавых печенегов, Ñовершавших набеги из Ñтепей. Потому-то, когда Игорь наконец вернулÑÑ Ð² Ñтольный град, никто не кричал торжеÑтвенных приветÑтвий, а кнÑÐ·Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не клÑли за то, что он Ñтолько люда положил в дальних пределах. КнÑзь, ни на кого не глÑдÑ, Ñопровождаемый недобрыми выкриками, въехал на Гору, где кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑла ему навÑтречу новорожденного Ñына, СвÑтоÑлавом нареченного. Игорь только чуть улыбнулÑÑ ÐºÐ½Ñгине, мельком взглÑнул на кнÑжича и прошел мимо, а у Ольги даже лицо побелело. Ðо Ñмолчала. И вÑе же Свенельд отметил, какие глаза при Ñтом были у кнÑгини: печальные, пуÑтые, тоÑкой пронизанные. Игорь не долго задержалÑÑ Ð² Киеве и вÑкоре отбыл в Вышгород, где уединилÑÑ Ð¸ никого не принимал. РСвенельду пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в полюдье, о котором в народе уже вÑÑкое говорили. Слух-то ширилÑÑ, шила в мешке не утаишь. И, тем не менее, под руку Свенельда люди шли Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, полагаÑÑÑŒ на его удачу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не покидала пригожего варÑга-поÑадника, и помнÑ, что Свенельд вÑегда щедр Ñо Ñвоими людьми и его дружинники ни в чем не ведают нужды. Да и Ольга на него надеÑлаÑÑŒ. Свенельд ÑтаралÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ доверие кнÑгини: уÑтраивал Ñмотр войÑка, обÑуждал Ñ Ñоветниками предÑтоÑщее полюдье, волхвов-Ñоветников внимательно Ñлушал, да и Ñам им раÑÑказывал, какова она, древлÑнÑÐºÐ°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, Ñо вÑеми ее тайнами и коварÑтвом ведовÑким. ВеÑÑŒ в заботах, он даже домой к Ñебе не наведывалÑÑ, и только узнав, что боÑÑ€Ñ‹Ð½Ñ ÐœÐµÐ¶Ð°ÐºÑева родила ему Ñына, улучил Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑтить Ñемью. Долго не задерживалÑÑ, велев наречь Ñына Льотом. Лютом по-меÑтному. Сам же опÑть в Киев Ð¿Ð¾Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ð», заÑедал в Думе, вникал в мудрые речи кнÑгини, глÑдел на ее ÑÑное лицо, вÑлушивалÑÑ Ð² звуки ее мелодичного голоÑа… Ольга навернÑка замечала, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Да и знала уже. Однако ни единым Ñловом, ни единым взглÑдом не дала Свенельду надежды на то, что ответит на его ÑтраÑть потаенную, отблагодарит лаÑкой за верноÑть. И лишь перед Ñамым его отбытием, когда они поздно ночью возвращалиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‰Ð°, где горел неугаÑимый ÑвÑщенный огонь, Ольга вдруг взÑла руку варÑга в Ñвои, Ñжала Ñильно. – Ты уж покажи ÑебÑ, друг мой Свенельд. Знаю, что непроÑтое будет нынче твое задание, однако не оплошай. Ибо еÑли поÑле Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ ÐµÑ‰Ðµ и ты потерпишь неудачу, то люди Ñкажут, что потерÑли Ñилу варÑги, иных кнÑзей захотÑÑ‚. И еще… Береги ÑебÑ, Свенельд. ТÑжело мне будет узнать, еÑли Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что ÑлучитÑÑ. Вот и вÑе. Ðо и Ñтих Ñлов поÑаднику хватило, чтобы возродилаÑÑŒ в душе надежда. И он веÑело выезжал на полюдье, кланÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ вÑех кнÑгине, кланÑлÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ñƒ киевÑкому, зычно возвещаÑ, что вернетÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ данью, принеÑет Киеву дары и Ñлаву. Что Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐµÐ¼ и впрÑмь неладно, он понÑл уже, когда в ИÑкороÑтень прибыли. Прежде вÑего его подивило, что кнÑÐ·Ñ ÐœÐ°Ð»Ð° не оказалоÑÑŒ в городе. ÐеÑколько оÑтавшихÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ Ñтарых боÑÑ€ Ñообщили, что Мал отбыл Ñо значительной Ñвитой к волынÑнам, мол, хочет кнÑжну тамошнюю за ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñватать. Свенельд тогда только подумал, что негоже Ñто подвлаÑтному кнÑзю без дозволу Киева жену подбирать вне РуÑи. Однако понÑл, что Ñмолчит о том в Киеве, так как полученные от Мала дары вынуждали помалкивать о многом, что у древлÑн проиÑходило. Ð-да, подкуплен был, приходилоÑÑŒ таитьÑÑ. Ðо ÑоÑредоточиватьÑÑ Ð½Ð° былых промахах Свенельду было не Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Ибо уже иное его тревожило: пуÑто было в ИÑкороÑтене, многие дворы ÑтоÑли заколоченными, народу оÑталоÑÑŒ – только Ñтарики и рабы. Куда же оÑтальные поделиÑÑŒ? Ему отвечали: в леÑа пошли, на ловы. Может, и так, однако Свенельд уже уловил неладное. Стал взыÑкивать положенную чаÑть дани, требовать определить дружину на поÑтой. Получал в ответ неÑÑное: мол, погоди, поÑадник, вÑкоре вернетÑÑ ÐœÐ°Ð», вÑе и получишь. Однако меÑÑц лиÑтопад уже шел к иÑходу, а в ИÑкороÑтене было тихо. И на вÑе вопроÑÑ‹ о полюдье, о приготовленных Ñтановищах Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¸ о Ñборе дани никто и говорить не желал. И Свенельд не Ñтал церемонитьÑÑ. Велел приволочь боÑÑ€ древлÑнÑких, палил им бороды, ÑуÑтавы выламывал. Ð’Ñе дознавалÑÑ â€“ что проиÑходит? И те не выдержали: призналиÑÑŒ, что было повеление от волхвов разойтиÑÑŒ по чащам, ÑкрытьÑÑ Ð¸ ничего людÑм из РуÑи не давать. Рдальше и ÑовÑем худое начало творитьÑÑ. Стали кмети из дружины Свенельда пропадать один за другим. ОÑтавит он Ñтража, где надобно, а наутро ни Ñтража, ни Ñледов его. ИÑкали, допытывалиÑÑŒ, но люди вÑе иÑчезали беÑÑледно. И Ñтрах пошел по отрÑдам Свенельда, ропот: мол, не вÑе ладно, а там и того хуже – волхвы нечиÑть учуÑли. Ðачали ходить по окреÑтноÑÑ‚Ñм ИÑкороÑÑ‚ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°Ð¼Ð¸, да только Ñила их Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°, и волхвы пропадали, как до того дружинники. Свенельд уÑилил охрану, не велел никому в одиночку удалÑтьÑÑ. И неÑколько дней прошли вроде бы Ñпокойно. Однако люди чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñловно во враждебном окружении. Да и неудобÑтва в поÑтое Ñтали ощущатьÑÑ. Кому ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ было подковать, кому баб хотелоÑÑŒ. Ðо не было никого. Ð’Ñкоре и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ началиÑÑŒ перебои. Свенельд отправил отрÑд на охоту, да только никто не возвратилÑÑ. Ð Ñто уже ÑовÑем плохо. ПоÑадник за каждого Ñвоего дружинника ответ неÑ, а он ума не мог приложить, что Ñкажет в Ñтольном, куда люди его беÑÑледно пропали. К тому же было у Свенельда еще одно дело: не Ð·Ñ€Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñтолько твердил в Киеве о наличии у древлÑн живой и мертвой воды, вот и хотел оправдатьÑÑ, чтобы болтуном не Ñочли. Стал Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоими решать, мол, поиÑкать ли, однако волхвы наотрез отказывалиÑÑŒ одни уходить в глухие чащи, вÑе о чародейÑтве говорили, об опаÑноÑти. Один КоÑта оÑмелилÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð· ИÑкороÑтенÑ, но и тот вÑкоре вернулÑÑ, вÑтревоженный, иÑпуганно озирающийÑÑ, и тоже твердил: деÑкать, волховÑтво великое разлилоÑÑŒ по чащам древлÑн, нежить леÑÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ не дает, Ñам еле живой вернулÑÑ. И вÑе же, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° иÑпуг, чувÑтвовалоÑÑŒ, что КоÑта был чем-то удовлетворен. Словно был доволен тем, что воочию убедилÑÑ: прогнозы его наÑтавника Веремуда оправдалиÑÑŒ, и древлÑне Ñпешат отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ пришлых Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ чар и подÑылают к ним нежить Ñтрашную. – Ðу, и как нам теперь быть, забодай Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ€! – горÑчилÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´. – Рвот как, поÑадник. Ð’ ИÑкороÑтене Ñиднем Ñидеть нам нужды нет, так что лучше давай вÑе Ñкопом в леÑа пойдем. Ðежить, она и Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ Ñмертным, и Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ ватагой Ñовладать Ñумеет, однако Ñ ÐµÑ‰Ðµ не Ñлыхивал, чтобы Ñупротив целой дружины уÑтоÑть могла. – Рне Ñгубим так вÑех? – поинтереÑовалÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´, невольно припомнив Ñвои Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÐечиÑтом Болоте. И Ñам Ñебе ответил: «нет». Была в нем уверенноÑть, что какой бы Ñилой ни обладала нечиÑть леÑнаÑ, но еÑли человек Ñмел, то он Ñильнее. Да и волхвы-кудеÑники Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ñмогут подÑобить. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ их взÑли Ñ Ñобой. Ко вÑему прочему Свенельд вÑе не оÑтавлÑл задумку разыÑкать Малфриду или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ через мать ее попробовать проведать, куда подевалаÑÑŒ девушка. «Вот и попробовал», – вздохнул варÑг. Даже заворочалÑÑ Ð½Ð° жеÑтком ложе, вÑпомнив, как нашел полуживую Енею, как та предупреждала о ком-то жутком, кто ищет Малфриду. К чему бы Ñто? Свенельду Ñтало не по Ñебе. Понимал, что Ñглупил, решив оÑтавить единÑтвенную помощницу, которую удалоÑÑŒ найти в племени древлÑн. ÐÑ…, будь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Малфрида, Ñколько бы он Ñмог! Рон ревноÑти глупой МежакÑевы убоÑлÑÑ Ð´Ð° не пожелал будить Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ почитаемой кнÑгини. И древлÑнÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñгинула, как и не было ее. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем так. Ð”Ð¸Ñ‚Ñ ÐµÐ¼Ñƒ волхвы принеÑли от нее. Девочка Ñта и поныне Ñреди челÑди Ольги живет, и кнÑгинÑ, поговаривают, ее даже иногда к Ñебе берет, балует, Ñловно родную. Отчего бы Ñто? Ðе потому ли, что, как Ñказывали принеÑшие малышку волхвы, его она дочь, Свенельда? Свенельд резко Ñел, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° отÑвет от каменки на бревенчатой Ñтене. И как же он раньше не задумалÑÑ, зачем Ñто волхвам Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ Малфриды нÑнчитьÑÑ? Ðеужто проведали, что она тайны древлÑнÑкой земли чужаку раÑкрыла? У Свенельда невольно ÑжалоÑÑŒ Ñердце, как подумал, чем Ñто может грозить девушке. Однако, похоже, Ñлужители не Ñделали ей зла, раз о ребенке ее позаботилиÑÑŒ. И нечаÑнно пришла мыÑль: а не у волхвов ли Малфрида? Свенельд припомнил, что давеча он велел пленить неожиданно вышедшего навÑтречу дружине меÑтного волхва. Может, имеет ÑмыÑл и о Малфриде его ÑпроÑить?.. О Малфутке, как она звалаÑÑŒ тут. Да только не было у Свенельда уверенноÑти в том, что, еÑли волхв молчит обо вÑем оÑтальном, он заговорит о какой-то древлÑнке. Рведь Свенельд узнал Ñтого ÑлужителÑ. Он был одним из тех, кто Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð½Ð° Гору маленькую Малушу. Решение Ñозрело, однако Свенельд пока не Ñтал торопитьÑÑ. Вновь прикорнул на лежанке, чтобы хоть немного поÑпать перед завтрашним выходом. Ðо, как и раньше, не ÑпалоÑÑŒ, думы одолевали. Ð’Ñпоминал, как к ним на тропу вышел Ñтот неказиÑтый волхв, в котором и ÑолидноÑти никакой не было. ПроÑто мужичок Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð²Ð¾Ð¹ рыжей бороденкой, и только обилие коÑÑ‚Ñных амулетов у него на груди указывало на его причаÑтноÑть к Ñомну Ñлужителей. Ð’ тот день Свенельд Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ уже продвинулÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñем Ñкопом по чащам древлÑн было непроÑто. К тому же они вÑкоре заметили, что вÑе Ñелища ÑтоÑли пуÑтыми, людей не было, как поÑле мора. Ðо что к их прибытию тут приготовилиÑÑŒ, было ÑÑно. То завалы из бурелома на тропе попадалиÑÑŒ, и их приходилоÑÑŒ подолгу раÑтаÑкивать, то Ñмы-ловушки ÑкрывалиÑÑŒ под опавшей лиÑтвой, то оÑтрые кованые колючки были разброÑаны на пути, портили копыта коней. Рто и на ÑамоÑтрел натыкалиÑÑŒ, в леÑу подвешенный. Волхвы пару таких ÑамоÑтрелов учуÑли, Ñмогли обезвредить, да только к вечеру вÑе равно пÑтерых в переходе потерÑли, коней немало повредили. И когда под вечер длинного Ñ‚Ñжелого Ð´Ð½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° Свенельда вышла к Ñелению у небольшого озерца, то Ñреди опуÑтевших землÑнок неожиданно увидели Ñтого Ñамого неказиÑтого кудеÑника. Он ÑтоÑл прÑмо, не Ñпешил ÑхоронитьÑÑ, когда его окружать начали. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлали к вам от земли древлÑнÑкой, – важно заÑвил волхв, а потом, поиÑкав глазами в толпе, обратилÑÑ Ðº Свенельду: – ВеÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе, поÑадник. Пока ты не загубил вÑех Ñвоих людей, поворачивай назад Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. Ðикто тебе зла не причинит, еÑли ÑговоримÑÑ. Ты же в Киев возвращайÑÑ Ð´Ð° доложи кнÑзю Игорю, что неподвлаÑтно ему больше Ñто племÑ. Свенельд Ñмотрел на храброго волхва, облокотÑÑÑŒ о луку Ñедла. Хмыкнул так, что зазвенели плаÑтины на броне. – Глуп ты, кудеÑник, еÑли Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñловами ко мне пришел. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñта наша, Ñ Ð½Ð°Ð´ ней поÑадник и ни за что на Ñвете не уÑтуплю ее кому бы то ни было. РтебÑ… ВзÑть его! – приказал он Ñвоим людÑм. Волхв не Ñтал ÑопротивлÑтьÑÑ. Позволил отобрать у ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñох, молчал, пока его ÑвÑзывали. Только глÑдел на Свенельда Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼. – ГлÑди, не пожалей потом, варÑг. – Поговори мне, бродÑга! Волхва Ñначала не тронули, держали при Ñебе на вÑÑкий Ñлучай. КоÑта даже поговорил Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Потом Ñообщил, что зовут волхва Митавшей, что поÑлали его меÑтные кудеÑники, которые хотели, пока Ñто возможно, решить вÑе по-мирному. Однако, еÑли к их Ñлову не приÑлушаютÑÑ, грозÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ñлать Ñтрашные беды. И тем не менее первую ночь воины Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ Ñпокойно. РаÑположилиÑÑŒ на поÑтой в опуÑтевших землÑнках, а кто и проÑто под открытым небом, Ñидели у коÑтров, варили кулеш, пели пеÑни под перезвон гуÑелек. Да и веÑÑŒ поÑледующий день Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ðµ знали. Свенельд уже тогда Енею разыÑкивал, а его люди даже оживилиÑÑŒ, когда наконец Ñтали попадатьÑÑ Ñелища Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнами, даже начали отмерÑть положенную дань. Рвот к ночи… Свенельду и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ жутко вÑпомнить, как в конце его раÑÑ‚ÑнувшегоÑÑ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ войÑка вдруг раздалиÑÑŒ Ñтрашные крики, вой, а когда дружинники поÑпешили на шум, то увидели невероÑтное. ЛеÑные волки, Ñловно пÑÑ‹ натаÑканные, выÑкакивали из леÑу, Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ кидалиÑÑŒ на людей, вÑпрыгивали на крупы коней, грызли их, впиваÑÑÑŒ в тело. Ртам и туры дикие, обычно обходившие людей Ñтороной, будто одурманенные, наÑкакивали, таранили рогами верховых конников, топтали пеших. С визгом вылетали из чащи Ñвирепые вепри, вÑпарывали Ñтрашными клыками. Потом ÑлетелиÑÑŒ вороны, Ñовы, ÑÑтребы – вÑе как в наваждении. Да не проÑто так ÑлетелиÑÑŒ – вцеплÑлиÑÑŒ когтÑми в глаза, били клювами. Люди кричали и отбивалиÑÑŒ, разили оружием, но леÑное воинÑтво будто и не замечало отпора. Рглавное, было их Ñтолько, Ñловно Ñо вÑех чащ древлÑнÑких Ñогнали, Ñловно шли они, повинуÑÑÑŒ чьему-то Ñлову – озлобленные, жуткие, оÑкаленные. Ðемало тогда людей Свенельда было убито и покалечено, и отбиватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ в гуÑтой темноте, откуда зверье налетало, как призраки. Лишь ближе к раÑÑвету, опÑть-таки будто по велению могучего хозÑина, зверье отошло, броÑилоÑÑŒ обратно в чащу. Рлюди ÑтоÑли забрызганные Ñвоей и звериной кровью, Ñ‚Ñжело Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ и взволнованно переглÑдываÑÑÑŒ. КоÑта тогда отметил, что, видимо, где-то петухи зарю прокричали, поÑтому ведовÑÐºÐ°Ñ Ñила мощь Ñвою потерÑла. Однако люди были так поражены ÑлучившимÑÑ, так иÑпуганы и обеÑкровлены, что ни о каком продвижении дальше и речи не могло быть. ПришлоÑÑŒ подбирать убитых и раненых, лечить поÑтрадавших, утешать тех, кто поддалÑÑ Ð¸Ñполоху. Волхвы тут как раз и пригодилиÑÑŒ. Их Ñила благотворно влиÑла на людей, их умение врачевать как раз оказалоÑÑŒ полезным. Ртут еще и повезло неÑказанно: под корневищем поваленного дерева обнаружилаÑÑŒ чародейÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, в ÑущеÑтвование которой уже почти не верили. Свенельд больше вÑех обрадовалÑÑ. Теперь не Ñтанут говорить, что он неÑет невеÑть что. ЕÑли, конечно, будет кому о том поведать. Ибо и в душу храброго варÑга начал закрадыватьÑÑ Ñтрах. Зато его люди Ñловно воÑпрÑнули духом. ТолпилиÑÑŒ, оживленно Ð³Ð¾Ð¼Ð¾Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ чудодейÑтвенными иÑточниками, – один был голубоватый, другой золотиÑтый, как Ñолнцем напоенный. Волхвы долго читали над водой заклинаниÑ, потом добывали чудеÑную влагу, обмывали раны Ñтраждущих, которые ÑраÑталиÑÑŒ прÑмо на глазах, подноÑили живую воду, поили раненых. ВидÑ, как Ñто помогает, люди повеÑелели, потÑнулиÑÑŒ к дающей Ñилу и иÑцеление влаге. Свенельд Ñам не удержалÑÑ, иÑпил той водицы – Ñладка она оказалаÑÑŒ, Ñилы будила, неÑла радоÑть. Рпотом иÑточники погаÑли, будто иÑчерпав Ñвою Ñилу, или будто опÑть кто-то погубил их. Вода Ñтала обычной, однако, иÑпытав ее мощь, люди уже не думали отÑтупать. Страх-то, конечно, как был, так и оÑталÑÑ, но уже Ñозрело решение: идти дальше и добыть воды чародейÑкой: мол, Ñ Ð½ÐµÐ¹ не пропадешь. Ðу а Свенельд, едва воÑÑтановив Ñилы, отбыл на поиÑки Енеи. Ему необходимо было отыÑкать Ñтарую древлÑнку и вызнать у нее, куда поделаÑÑŒ Малфрида, а там девушка ему непременно подÑобит, поможет отыÑкать чудеÑную водицу. Перед тем как на поиÑки уходили, Свенельд велел жеÑтоко пытать волхва Митавшу и узнать у него, кто беды на людей наÑылает, как боротьÑÑ Ñ Ñтим. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ñ‹ обычно Ñловно Ñделаны из другого теÑта, могут Ñтойко терпеть муки, варÑг не ÑомневалÑÑ, что рано или поздно волхв заговорит. Соловьем запоет, когда Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ремни мÑÑные резать будут да углÑми горÑщими заÑыпать. При воÑпоминании об Ñтом поÑаднику даже легче ÑделалоÑÑŒ, заÑнул быÑтро и Ñразу – будто огонь вмиг Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸ он провалилÑÑ Ð² Ñ‚Ñжелую, поглотившую его черноту. Однако ненадолго. Свенельд проÑнулÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ в холодном поту, задыхаÑÑÑŒ. Такие ÑтраÑти ÑнилиÑь… Рпришел в ÑÐµÐ±Ñ â€“ различил крики. И жуть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð·Ñла, Ñловно и наÑву было продолжение Ñна. ОказалоÑÑŒ, и впрÑмь было. ПоÑадник уÑлышал иÑполненные ужаÑа и муки крики, вой множеÑтва глоток. Он было броÑилÑÑ Ðº двери, откинул занавешивавшую ее дерюгу, а вот Ñтворку раÑпахнуть не мог. Дрожал как оÑиновый лиÑÑ‚, опаÑаÑÑÑŒ увидеть то, что там творилоÑь… Когда Ñтворка вÑе же неожиданно раÑпахнулаÑÑŒ, даже отÑкочил, меч выхватил. ÐаÑилу уÑпел руку оÑтановить, когда в землÑнку ввалилÑÑ ÐšÐ¾Ñта. – КрепиÑÑŒ, поÑадник, – вымолвил он, почти задыхаÑÑÑŒ. Сам бледный, глаза дико блеÑÑ‚ÑÑ‚ под навиÑшими Ñедыми коÑмами. – КрепиÑÑŒ, не дай овладеть тобой мороку. Ибо наваждение Ñто. Ðет ничего, но такое мерещитÑÑ… Они вдвоем вышли наружу. ДейÑтвительно, вокруг не было ничего, еÑли не Ñчитать того, что ветви леÑа ходуном ходили, будто при Ñильном ветре. Ðо не было ветра, лишь вÑе колыхалоÑÑŒ и дрожало. Дрожали и люди, ÑбившиÑÑŒ в кучу, махали оружием, Ñловно Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то невидимого. – Ðе поддавайтеÑÑŒ Ñтраху! – кричали волхвы, делали беÑполезные уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñотворить вещие знаки. И взывали: – Ðаваждение Ñто! Ðет тут никого, кроме могучей злой воли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ Ð³Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ‚! У Свенельда от переполнÑвшего его Ñтраха клацали зубы, глаза заÑтилал холодный липкий пот. – Да что же Ñто, во Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñех богов? – Морок, – ответил КоÑта. – Ðекто могучий и злой пугает людей, а как Ñовладать Ñ Ñтим… Свенельд видел, что кто-то из его людей, как оглашенный, Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ кинулÑÑ Ð² чащу, кто-то на Ñвоих броÑалÑÑ, кто-то взывал к помощи невеÑть от кого. – Ðй, Свенельд! – как Ñквозь лихорадку горÑчечную различил поÑадник Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¾Ñты. – Вода тут нужна. Да не чародейÑкаÑ, а та, какую Ñ Ñобой иногда хриÑтиане ноÑÑÑ‚. ЕÑть ли Ñреди твоих людей такие, кто поклонÑетÑÑ Ð•Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ? Свенельд Ñжал виÑки, пытаÑÑÑŒ Ñквозь обрушивающийÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð²Ñпомнить, кто из хриÑтиан еÑть в его дружине. Рведь еÑть же… – Стоюн поклонÑетÑÑ Ñ€Ð°ÑпÑтому Ñыну плотника, – наÑилу выговорил он. – У него ÑпроÑи. Как КоÑта умудрÑлÑÑ ÑправлÑтьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, было трудно предÑтавить. Ðо тот вÑе же Ñумел разыÑкать выÑокого воÑ, выÑпроÑил у него, что надо. И ведь не ошибÑÑ. Ð’Ñкоре Свенельд уже видел, как КоÑта да еще пара волхвов обходÑÑ‚ округу, что-то Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð°Ñ Ð½Ð° колышущиеÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ð²Ð¸. Соображать будто легче Ñтало. Он заметил, что Ð»ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚, люди оÑедают на землю, вÑе еще бурно дыша, однако уже не голоÑÑ, как оглашенные. Ð’Ñкоре и вообще тихо Ñтало, только Ñлужители вÑе еще опиÑывали круги вокруг Ñтойбища, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð°Ð¼ÑƒÐ»ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. – Сколько же воды было у Стоюна, раз так быÑтро помогло? – ÑпроÑил Свенельд у КоÑты. – Рмного ее и не надо. Зато водица Ñта хриÑтианÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² морока – Ñамое верное дело. Тут было о чем задуматьÑÑ. Однако не дали. Подошел один из волхвов Ñ Ñообщением, что принеÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· леÑу ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнка отходит. Кличет к Ñебе поÑадника. Ð•Ð½ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° еле жива. Слабо приоткрыла глаза, когда Свенельд подÑел Ñ€Ñдом. – Скажу что… Я бы и не поверила, но чую, не Ñолгал мне черный. – Кто-кто? Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° прошелеÑтел: – Малфутка-то Ð¼Ð¾Ñ â€“ чародейка. Сила у нее немалаÑ… И вÑе. ВзглÑд Ñловно улетел куда-то, изможденноÑть ÑменилаÑÑŒ покоем. Свенельд закрыл ладонью ее глаза и пошел к Ñвоим. Видел, как уже полноÑтью оправившийÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð° Дубун обходит ÑтоÑнку, оглÑдывает, что да где. ПоÑтрадавших подÑчитывает, отдает раÑпорÑжениÑ. Свенельду надо было бы ему помочь, а он об уÑлышанном думал. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ лаÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, как Малфрида, и Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтвом знаетÑÑ? Ðо поÑаднику казалоÑÑŒ, что он и раньше уже догадывалÑÑ Ð¾Ð± Ñтом… Или знал? И вÑпомнилоÑÑŒ ему, как девушка ворожила на Ñнег и тот пошел, будто по ее повелению. И тем не менее варÑгу не верилоÑÑŒ. Чтобы такую Ñилищу ведовÑкую иметь… Ðу да ладно. ЕÑли Малфрида и чародейка, что ему Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? ÐÑ…, найти бы ее и, еÑли она на Ñамом деле кудеÑница, то Ñ ÐµÐµ Ñилой… Малфрида ему верной была, любила, вот и помогла бы в Ñтом непроÑтом полюдье. И опÑть не дали ему поразмыÑлить Ñпокойно. Подошел Ñрл Торбьорн Ñ Ñообщением, что захваченный волхв Митавша говорить начал. Ð’ землÑнке, где пытали волхва, ÑтоÑл Ñпертый запах древеÑного углÑ, крови и пота. Свенельд даже закашлÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмрада, поÑмотрел на окровавленное тело на землÑном полу – Ñтрашное, Ñо вздувшимиÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð´Ñ‹Ñ€Ñми там, где недавно была Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° волхва. Митавшу отлили водой, он поднÑл голову, глÑнул на варÑга. – Только Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ говорить буду, поÑадник. ОÑтальные пуÑть прочь идут. Когда они оÑталиÑÑŒ вдвоем, Митавша Ñказал: – ЕÑть у Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, которой одной под Ñилу Ñделать то, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ и деÑÑток ведунов не управитÑÑ. И Ñидит она на ÐечиÑтом Болоте, там, где оÑтровок ÑоÑнами пороÑ. Знакомо тебе то меÑто, варÑг? Свенельд чуть кивнул, а у Ñамого Ñердце гулко забилоÑÑŒ. Ðе любил он вÑпоминать, что там пережить пришлоÑÑŒ и какого Ñтраха натерпетьÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ там… ПоÑле недавнего непонÑтного ужаÑа предыдущему было хоть какое-то объÑÑнение. – Ðто ваша ведьма наÑылает зверей и морок, губит моих людей? – Да. Она и ночью ворожить может, и Ñвет Ð´Ð½Ñ ÐµÐµ не оÑтановит. Сильна она… И учти, варÑг, наша ведьма не уÑпокоитÑÑ, пока не разделаетÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Ей Ñто под Ñилу. – Ðо ей-то что до наÑ? – Она древлÑнка и хочет изгнать Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкой земли людей из Киева. И еÑли не найдете ее на ÐечиÑтом Болоте, никто из ваших из Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´ÑŒÑ Ð½Ðµ возвратитÑÑ. Он говорил, задыхаÑÑÑŒ, вновь и вновь Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾ ÐечиÑтом Болоте. Свенельду в какой-то момент даже показалоÑÑŒ, что Митавша улыбнулÑÑ Ð¸Ñкалеченными губами. Словно был доволен, что призналÑÑ Ð²Ð°Ñ€Ñгу. И Свенельд ÑпроÑил: – Смертные в Ñиле погубить ведьму? – Рты риÑкни, поÑадник. ОпÑть та же ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, издевательÑкое выражение глаз. Вот пеÑ! Смердит, кровищей иÑтекает, пожжен веÑÑŒ, а вÑе же улыбаетÑÑ, древлÑнин вонючий. Свенельд даже захотел ударить его, но понÑл, что улыбка волхва заÑтыла маÑкой, а взглÑд пуÑтеет, как перед тем у Енеи. «Что-то мрут вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе, как мухи!» – Ñ Ð´Ð¾Ñадой подумал варÑг. Ðо еще большую доÑаду ощутил, когда понÑл, Ñколько новых Ñмертей произойдет, еÑли пойдут они иÑкать Ñту ведьму… Ðа ÐечиÑтое Болото. Ðе уÑпокаивало даже воÑпоминание о том, как некогда они вдвоем Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ Ñмогли там отбитьÑÑ. У них тогда не было иного выхода, а вот завеÑти доверенных ему людей в Ñтакое меÑто… Даже мыÑль о бивших там чародейÑких ключах не тешила. Ðа раÑÑвете поÑадник Ñобрал Ñвоих воевод и ближайших дружинников, поведал, откуда вÑе их злоключениÑ. И объÑÑнил – два у них еÑть выхода: либо и впрÑмь идти в Ñто лихое меÑто, ÐечиÑтое Болото, либо… Воеводы, на Ñебе иÑпытавшие лють злобной ведьмы, Ñразу ухватилиÑÑŒ за второе. – Повертаем, поÑадник. Ðазад, в ИÑкороÑтень. Там Мала дождемÑÑ, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и решим, как быть. Свенельд криво уÑмехнулÑÑ, зеленые глаза по-кошачьи прищурилиÑÑŒ. СпроÑил: отчего они так уверены, что древлÑнÑкий кнÑзь захочет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ дело иметь? ОÑобенно поÑле того, как они вернутÑÑ Ð½ÐµÑолоно хлебавши. Ðет, тут надо дважды вÑе обмозговать. Его мало кто Ñлушал. ЛюдÑм хотелоÑÑŒ вернутьÑÑ Ðº привычной жизни, переÑтать пугатьÑÑ Ð²ÑÑкого шороха и ожидать непонÑтных напаÑтей. И Свенельд махнул рукой: мол, возвращаемÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° душе было Ñкверно. ВернутьÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ не оправдать надежд Ольги. Одно неплохо: волхвы также ÑтоÑли за возвращение, вот им-то в первую очередь и придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ держать. Однако вернутьÑÑ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. Уже Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, едва Ñтало Ñветать, неожиданно потеплело и поÑвилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ гуÑтой туман, что люди Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ видели друг друга, а в двух шагах и конник иÑчезал за белеÑой дымкой. К тому же за ÑлоÑми тумана невозможно было определить направление. – Вновь чародейÑтво древлÑнÑкое, – ворчали люди, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ раÑкиÑшей земле, превратившейÑÑ Ð² Ñплошное меÑиво из опавшей лиÑтвы и грÑзи. ÐаÑтроение у вÑех было подавленное. ХотелоÑÑŒ протереть глаза, увидеть хоть что-нибудь за белой непроницаемой дымкой. Шли почти на ощупь, натыкалиÑÑŒ на плотно ÑтоÑвшие, оплетенные бурыми лишайниками Ñтволы, оÑтро торчавшие ÑучьÑ, бурелом. Рпорой и вовÑе не по Ñебе ÑтановилоÑÑŒ, когда мерещилоÑÑŒ, Ñловно какие-то маленькие, но цепкие лапки хватают за Ñапоги, мешают идти, и люди то и дело ругалиÑÑŒ, вÑкрикивали, топали ногами, ÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтих невидимых тварей. Ð’Ñкоре даже Ñамым привычным к леÑным переходам Ñтало ÑÑно, что здеÑÑŒ не обходитÑÑ Ð±ÐµÐ· колдовÑтва. Жутко было, хотелоÑÑŒ оглÑнутьÑÑ, прижатьÑÑ Ðº Ñвоим, даже опытные кмети молчаливо озиралиÑÑŒ, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ðµ чувÑтво раÑтерÑнноÑти и угнетенноÑти. Люди переговаривалиÑÑŒ: мол, не могла же иÑчезнуть ими Ñамими Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, по которой они не так давно проехали. Ðо вÑе же пути не было. И воины божилиÑÑŒ, творили заклÑтиÑ, ворчали на волхвов: деÑкать, те даже Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ерундой, как туман, ÑправитьÑÑ Ð½Ðµ могут. К тому же в зароÑлÑÑ… за мглой то и дело чудилиÑÑŒ какие-то подозрительные шорохи и Ñкрипы, некое невнÑтное бормотание. Пойти проверить ни у кого не возникало желаниÑ, дружинники ÑбивалиÑÑŒ в кучу, ибо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñтать, удалитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих казалоÑÑŒ верной погибелью. Свенельд был непривычно молчалив, не отпуÑкал обычных злых шуток, не подбадривал воинов, как полагалоÑÑŒ хорошему воеводе. Он давно понÑл, что их не отпуÑÑ‚ÑÑ‚ проÑто так. И Ñколько бы они ни кружили Ñреди леÑа, Ñреди гигантÑких Ñтволов… Вот-вот, именно кружили, так как его дружина каждый раз возвращалаÑÑŒ на прежнее меÑто у опуÑтевшего ÑелениÑ. День провозÑÑ‚ÑÑ Ð² тумане, а к ночи – как будто и не шли никуда. Только уÑталоÑть и уныние наваливалиÑÑŒ на людей. Да еще ÑлабоÑть. ЗапаÑÑ‹ подошли к концу, пришлоÑÑŒ резать добрых коней, а Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÑича Ñто – вÑе равно что друга убить. Ðа пÑтый день ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° меÑте Свенельд вызвал КоÑту и неожиданно ÑпроÑил о ÑвÑтой воде хриÑтиан. ЕÑли от нее уже был толк, может, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? – Ðе Ñтоит на Ñто раÑÑчитывать, поÑадник, – угрюмо ответил волхв. – У Стоюна уже ничего не оÑталоÑÑŒ, да и не вÑегда та вода помогает. Она-то губит колдовÑтво, еÑли оно Ñ€Ñдом, но разве ты Ñам не видишь? Впрочем, ты ведь не волхв… Ðо вот что Ñкажу: хоть нежить непонÑтную Ñ Ð¸ могу различить, однако она Ð½Ð°Ñ ÑторонитÑÑ, а вÑе наши невзгоды от некоего дальнего приказа. Тихого такого, но мощного. Чую Ñ ÐµÐ³Ð¾, даже до коÑтей пробирает… Свенельд чуть кивнул. ПуÑть он и не волхв, но даже он различал кое-что. Словно кто-то могущеÑтвенный приказывал ему идти в неком направлении. И варÑг знал куда: к ÐечиÑтому Болоту. Стоило ему об Ñтом подумать, как туман Ñловно начинал редеть, возникал проÑвет между деревьÑми. Ð’Ñ‹Ñлать бы Ñледопыта вперед… Ðо Свенельд понимал, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ на такое не решитÑÑ. Ибо нечто Ñ‚Ñжелое и давÑщее упорно влиÑло на вÑе умы, Ñтучало в души, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¹ Ñтрах. Другой мир, холодный и неживой, ходил ÑовÑем Ñ€Ñдом. Он звал. Ðо рано или поздно надо было на что-то решатьÑÑ, и поÑадник вновь Ñобрал воевод. – Ð’ ИÑкороÑтень мы так не доберемÑÑ, клÑнуÑÑŒ Перуном Ñветлым. Да вы и Ñами уже, думаю, догадалиÑÑŒ. ПоÑтому, пока Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ не заморочили да не Ñгубили понемногу, Ñтоит вÑе же отважитьÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ к нежити и проÑвить ÑебÑ. Что молчите? Ðли вы не витÑзи киевÑкие? Будем надеÑтьÑÑ Ð½Ð° Ñилу Ñвоих рук и выучку, а не боротьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, чему и Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚. Ðа Ñтот раз никто не упрÑмилÑÑ. Только вечно недовольный вÑем Дубун ÑпроÑил: Ñам-то Свенельд знает, что Ñто за ÐечиÑтое Болото? – Знаю, – кивнул варÑг, взглÑд его Ñтал раÑÑеÑнным и одновременно напрÑженным, будто виделоÑÑŒ варÑгу одному ему ведомое. – ПриходилоÑÑŒ там бывать и, как видите, целехонек. Правда, тогда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ñ†Ð° была. Дубун угрюмо буркнул в уÑÑ‹ что-то вроде того, что предÑтавить Свенельда без бабы… Ðо на него не обращали вниманиÑ, Ñлушали поÑадника. Ртот уверÑл их, что, как бы ни была Ñильна и коварна нежить, человек вÑе равно Ñильнее, за ним верх. Так убежденно говорил, что вдохновил Ñвоих дружинников. Они даже оживилиÑÑŒ, принÑлиÑÑŒ ÑобиратьÑÑ. И когда поÑадник решительно Ñел в Ñедло и махнул куда-то в муть рукой, воины Ñтали приÑтраиватьÑÑ Ð·Ð° ним, проверÑть оружие, даже подшучивать: мол, ужо мы покажем ÑебÑ. РСвенельд уверенно ехал впереди, даже начал различать тропу между деревьÑми, возникшую как будто из ниоткуда, но вполне проторенную, чтобы могли проехать вÑе. «Где наша не пропадала», – думал Свенельд, почти не понимаÑ, как находит направление, почему знает, куда надо идти. Его вело некое тайное чутье, Ñродни интуиции животного, не поÑÑнÑющее в полный голоÑ, неÑлышно шепчущее: туда… Так они двигалиÑÑŒ день, другой, третий. ЛеÑа древлÑн по-прежнему казалиÑÑŒ пуÑтынными. Ðи людÑкого жильÑ, ни запахов дыма. Даже зверье будто затаилоÑÑŒ, птицы переÑтали подавать голоÑа. Тихо, мутно, неÑÑно. Целое войÑко Ñловно затÑгивало в Ñырой пелене, и уже мало кто верил, что вернутÑÑ. Ðо и к Ñтраху люди Ñтали привыкать. Разговаривали, вÑпоминали близких, даже подшучивали порой друг над другом. Свенельд Ñлышал, как кто-то в тумане Ñказал, что не Ð·Ñ€Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´ так напориÑÑ‚ – вÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑветлой кнÑгини ÑтараетÑÑ. Он бы и обозлилÑÑ, да только Ñто было правдой, а их Ñтранное перемещение было Ñродни тому, как бродÑÑ‚ души в туманной ÑкандинавÑкой Хели[83], где ÑтираютÑÑ Ð²Ñе чувÑтва, где охватывает холодное безразличие ко вÑему. ПоÑтому, когда он как-то проÑнулÑÑ Ð½Ð° Ñырой земле, поеживаÑÑÑŒ от холода, и, недоуменно моргаÑ, увидел вокруг Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² ледÑной замерзшей корке, то поначалу даже обрадовалÑÑ. Конец неизвеÑтноÑти, они пришли. Свенельд приказал трубить в рог. Воины вÑкакивали, озиралиÑÑŒ Ñо Ñна. Ð’Ñе помÑтые, грÑзные, мало походившие на то щегольÑкое воинÑтво, каким оно выÑтупало из Киева. Ðо громкий звук рога оживил людей, они Ñтали поправлÑть оружие, надевать шлемы. Ðу, чему быть – того не миновать. Только Свенельд выглÑдел озабоченным. Широко открытыми глазами он Ñмотрел туда, где за деревьÑми виднелÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвет. И пошел вперед, ни на кого не оглÑдываÑÑÑŒ. КоÑта едва уÑпел догнать его на опушке леÑа и даже приÑвиÑтнул, увидев уходÑщее вперед заболоченное проÑтранÑтво. Ðа первый взглÑд – обычные болота Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ зеркалами ÑтоÑчей воды, Ñ ÐºÐ°Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¾Ð¼, зыбкой травÑной Ñеткой под ногами, чахлыми деревцами… Ðо волхв различил какой-то отдаленный злорадный Ñмех, а за ним некое жуткое подвывание, перемежающееÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñдавленными вÑхлипами. – Куда Ñто Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ»Ð¾, поÑадник? – негромко ÑпроÑил КоÑта, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ знал ответ. – Ðто и еÑть то болото, о котором ты раÑÑказывал? Что ж, хорошо, что уже Ñветает. Ðежить ныне без Ñил. – С Ñилой, – Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то рычащей злоÑтью отрезал Свенельд. – С Ñилой, которую направлÑÑŽÑ‚ и при Ñвете днÑ. Лицо его было бледным и ÑоÑредоточенным. ГлÑдел вперед, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ горлом Ñетку бармицы, резким движением Ñ Ð»Ñзгом вытащил меч. Привычно Ñкинул из-за плеча на руку щит Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼ умбоном поÑредине. – Ðу, теперь наш черед. И пуÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ Перун, еÑли нам не предÑтоит показать, на что мы годны! Он неотрывно Ñмотрел вперед широко открытыми зелеными глазами. Сзади ÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ множеÑтва нагонÑвших их воинов. Они еще ничего не понÑли, оглÑдывалиÑÑŒ по Ñторонам. И многие замерли, когда ÑтоÑчие воды болота заколыхалиÑÑŒ, забулькали жижей, Ñловно пробуждаÑÑÑŒ. Дружинники хваталиÑÑŒ за обереги, иные по примеру Ñтаршого выхватывали оружие. РСвенельд уже шагнул вперед, рубанул поднÑвшуюÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу корÑгу, Ñ‚Ñнувшую кривые Ñуковатые лапы-конечноÑти. Только щепа полетела да Ñтон раздалÑÑ, Ñ‚Ñжелый, нелюдÑкой, гневный… Глава 5 Ведьме давно наÑкучило Ñидеть на пороÑшем ÑоÑнами оÑтровке, она и не ожидала, что пришлые, которых она водит по леÑам, окажутÑÑ Ñтоль упрÑмы… или труÑливы. ПоÑледнее ей больше нравилоÑÑŒ, и она улыбалаÑÑŒ, броÑÐ°Ñ Ð² котелок Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñтым зельем очередную порцию ведьмовÑкого порошка. И вÑе же, ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñвоих Ñилах, ведьма раÑÑчитывала на более Ñкорую победу. Ей ведь пообещали, что долго она на болотах не заÑидитÑÑ, а она торчит тут уже который день. КоÑтер порой угаÑал, и тогда Малфрида брала небольшой топорик, обрубала ветви на ею же поваленной ÑоÑне. Дерево противилоÑÑŒ, Ñловно живое, хлеÑтало колдунью колючими ветвÑми, и ей казалоÑÑŒ, что она ощущает его боль и обиду. Что ж, Ñто даже хорошо. Ð”Ð»Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð²Ñкого коÑтра необходимо живое дерево, Ñвоего рода жертвоприношение ворожбе. Малфрида не пользовалаÑÑŒ ни огнивом, ни креÑалом. Огонь так и Ñлетал Ñ ÐµÐµ пальцев; Ñтоило только направить руку на хвою – и ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñрко и веÑело. Вокруг ведьмы колебалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…, дрожал в кольце обведенного колдовÑкого круга. Конечно, никто из обитавших на ÐечиÑтом Болоте нелюдÑких тварей не поÑмел бы напаÑть на чародейку, однако ее варево возбуждало их, они Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к оÑтровку, лопотали что-то, поÑкрипывали, пока она не отогнала их, пуÑтив вÑлед заклинание. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ и чуÑла в ведьме теплокровную, они больше не Ñмели поÑвлÑтьÑÑ, затаилиÑÑŒ в черных заводÑÑ…. Лишь иногда из болот раздавалиÑÑŒ необычные вздохи и чавкающие звуки, а временами долетал гуÑтой рев и плеÑк, Ñловно там, в болотной жиже, ворочалоÑÑŒ и рычало какое-то животное. Малфрида знала, кто издает Ñти звуки: живущий в трÑÑинах Змей-Смок и его подопечные. Их была тьма, накопившаÑÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ за века: лютые змеедевы, лÑгушки-кровоÑоÑки, топлÑки[84], упыри болотные, кикиморы. Поначалу Малфрида разглÑдывала их Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, потом надоело. Они вÑе одним озабочены: тоÑкой и голодом, желанием убить, не проходÑщей мучительной груÑтью беÑполезного ÑущеÑтвованиÑ, ожиданием Ñлучайной жертвы. Малфрида проводила руками над булькающим на огне котелком, порой броÑала в него очередную порцию Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸ помешивала варево кривой корÑгой, дважды делала надрез на запÑÑтье, добавлÑÑ Ð² пузырÑщуюÑÑ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть ÑобÑтвенной крови. Тогда варево оÑобенно Ñильно закипало, вÑкидывалоÑÑŒ, как нечто живое, получившее пищу. Ðад ним клубами поднималÑÑ Ð¿Ð°Ñ€, и, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, Малфрида впадала в какой-то транÑ. И видела вещие Ñны, видениÑ… Вот она различила Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðиклота: он Ñидел на Ñвоем древеÑном троне, ждал иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°. КажетÑÑ, Ðиклот не мог знать, что за ним наблюдают, но иногда волхв поворачивал лицо, глÑÐ´Ñ Ñвоими белеÑыми очами, отчего Малфриде ÑтановилоÑÑŒ не по Ñебе. Она побаивалаÑÑŒ Ðиклота, чувÑтвовала, что его мудроÑть гораздо мощнее ее Ñил, что Ñтот вечный мудрец знает такое, чего ей никогда не понÑть. Ðто ей-то, могущеÑтвенной чародейке, Ñила которой вÑе прибывает! Ðто было Ñладкое чувÑтво – прилив Ñилы. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° ее при Ñтом временами шла кругом, а в Ñпине покалывало, зато поÑвлÑлоÑÑŒ такое ощущение мощи, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть потаеннаÑ… Малфрида получала удовольÑтвие от Ñвоего могущеÑтва, кажетÑÑ, дай ей волю – вÑе вокруг перевернет. Ðо она ÑдерживалаÑÑŒ. У нее иные цели, Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°, иной наказ, данный древлÑнÑкими кудеÑниками. Ведьма ÑклонÑлаÑÑŒ над темным булькающим варевом, жар от него обдавал лицо, рыжие волоÑÑ‹ разлеталиÑÑŒ, трепетали, будто живые. Она вновь вдыхала запах зельÑ, Ñмотрела перед Ñобой раÑширенными желтыми глазами Ñо Ñтранным вертикальным зрачком, как у дикой птицы. Итак, ее недруги бродÑÑ‚ в наÑланном ею тумане, она различала их хмурые озадаченные лица, видела, что многие держат луки Ñо Ñтрелами на изготовку, иные Ñжимают рукоÑти Ñулиц, древки топорищ. Ишь, герои. Они забавлÑли ее. Она разглÑдывала их, будто они были не в дальнем леÑу, а на раÑÑтоÑнии вытÑнутой руки. Про ÑÐµÐ±Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ð° отметила их добротные доÑпехи, хорошее вооружение. Ðу что ж, ей только Ñлаще будет натравить на них нелюдь, ÑхлеÑтнуть две противоборÑтвующие Ñилы – людÑкую и нелюдÑкую. Сама же Ñтанет наблюдать, кто кого одолеет. Пару раз Малфрида замечала Ñреди руÑов их Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ â€“ варÑга-поÑадника. Он был роÑлым, Ñильным в плечах, но в талии не широк. Ведьма нашла его даже пригожим, так уверенно он держалÑÑ, так поглÑдывал по Ñторонам хищными зелеными глазами. Малфрида никогда раньше не видывала Свенельда, однако ей дали ÑÑно понÑть каков он: выÑокий, в доÑпехе из металличеÑкой чешуи, в оÑтроверхом шлеме-шишаке Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ наноÑьем, на плечах богатый плащ на меху. Сам волхв Маланич не раз вызывал ей его образ, указывал на него, предупреждаÑ, что погубить Ñтого человека ей необходимо прежде вÑего. Мол, Ñладишь Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и оÑтальные разбегутÑÑ, как потерÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¶Ð°ÐºÐ° ÑтаÑ. Малфрида отыÑкала в видениÑÑ… Ñамого Маланича. Волхв виделÑÑ ÐµÐ¹ так же отчетливо. Ишь, какой нетерпеливый, мечетÑÑ Ð¿Ð¾ полÑне, аки волк, размахивает поÑохом. Маланич Ñлывет не менее могущеÑтвенным, нежели Ðиклот, однако, в отличие от верховного волхва, он не чует наблюдавшую за ним Малфриду. Вот отошел к корÑге, мочитÑÑ, задрав балахон. Ведьма даже захихикала, видÑ, что и величеÑтвенному Маланичу ничто человечеÑкое не чуждо. Ее отвлекла лÑгушка-кровоÑоÑка. Та налетела Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ, глупаÑ, ударилаÑÑŒ раÑкрытым ртом и перепончатыми лапами об ограждение вокруг ведьминова оÑтровка, запищала пронзительно, отваливаÑÑÑŒ. То-то, получила. Ишь, хлюпает в болотной жиже обожженными лапами, мотает плоÑкой головой. Обновить заклÑтие не мешало бы. И Малфрида вновь Ñтала плеÑти в воздухе волховÑкой узор, чертить вещие знаки, отÑылать Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ¹ Ñилу, чуть кривÑÑÑŒ от натуги. Потом опÑть работала, наÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ðº на киевÑких руÑов, отводила им глаза Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹, Ñлала заклÑтие ÑлепÑщего тумана. ПуÑть побродÑÑ‚ в белой мути, пока не решат, куда идти. Ð Ñама Ñнова вызывала видениÑ, глÑдела Ñквозь раÑÑтоÑние, выиÑкивала знакомых волхвов. Они вÑе казалиÑÑŒ озабоченными, вот только рыжего Митавшу ей вÑе не удавалоÑÑŒ различить. Ðиклот говорил что-то наÑчет того, что пошлет ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðº полюдникам – предупредить, уговорить уйти, пока не поздно. Малфриде Ñто не нравилоÑÑŒ. Что ж, получаетÑÑ, Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° так готовилаÑÑŒ, принимала в ÑÐµÐ±Ñ Ñилу древлÑнÑкой земли, потом долго Ñобирала редкие травы и кореньÑ, учила Ñложные заклинаниÑ, добавлÑÑ ÑобÑтвенную кровь в гуÑтое колдовÑкое зелье? Ей хотелоÑÑŒ верить, что у Митавши не ÑладитÑÑ. Ðе та в Ñтом волхве Ñила, может, потому Ðиклот и решил им пожертвовать. Вот именно, пожертвовать, ибо верховный Ñлужитель говорил Митавше, чем Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ может обернутьÑÑ. РуÑÑ‹, они люты и неразумны, вÑÑкое может произойти, но в любом Ñлучае Митавша должен направить пришлых на ÐечиÑтое Болото. ПритворитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ, что Ñкрывает тайну, а уж потом и указать. Ðо где же Ñам рыжий Митавша? Так и не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ воÑпитателÑ, Малфрида ÑоÑредоточилаÑÑŒ над клубившимÑÑ Ð½Ð°Ð´ зельем паром, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐœÐ°Ð»ÐºÐ°. Малк был по-Ñвоему Ñимпатичен ей, но и жалоÑть к нему какую-то иÑпытывала. Однако жалоÑть Ñта была Ñродни презрению. И чего волхвы так Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ноÑÑÑ‚ÑÑ, еÑли и Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐ°Ð»ÐºÑƒ даютÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½ÐµÐµ, чем другим, и Ñилы в нем немного. Вот то, что любого наÑквозь видит да мыÑли умеет угадывать, – Ñто важно. Ðекоторые Ñлужители из-за Ñтого его дара даже побаиваютÑÑ ÐœÐ°Ð»ÐºÐ°. Кому такое по Ñердцу придетÑÑ, когда ни одной потаенной мыÑли не Ñкроешь? Рв оÑтальном Малк был проÑтым парнем. Даже изредка поглÑдывал на Малфриду, как обычный юноша. Ðе Ð·Ñ€Ñ ÐµÐ³Ð¾ и уÑлали ведовÑтво поÑтигать, пока ее готовили. Чтобы под ногами не путалÑÑ. Однако, увидев за иÑпарениÑми юного волхва, Малфрида удивилаÑÑŒ. Что-то не похоже, чтобы ее молодой воÑпитатель ведовÑкими делами занималÑÑ. Да и где Ñто он? Вроде в какой-то избе, Ñам веÑÑŒ иÑцарапанный, одежда клочьÑми, размахивает поÑохом, отбиваÑÑÑŒ от кого-то, кого ей никак не удавалоÑÑŒ разглÑдеть. Малфриде вдруг так интереÑно Ñтало, что она невольно наклонилаÑÑŒ, вглÑдываÑÑÑŒ, и, надо же, Ñвоим же дыханием Ñбила дымку, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ и иÑчезли. Ведьма доÑадливо поморщилаÑÑŒ, откинулаÑÑŒ назад, потÑнулаÑÑŒ, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐºÑˆÑƒÑŽ от долгого ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñпину. Ðад болотом уже ÑгуÑтилаÑÑŒ тьма, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ зыбкими, влажными от иÑпарений. И из Ñтой темноты донеÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжный, переливающийÑÑ Ð½Ðµ то Ñтон, не то плач, перемежающийÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñдавленными вÑхлипами. – Ох-Ñ…-х… О-о-о… – Ñ‚Ñнуло из мрака чьей-то беÑконечной печалью. – Ðичего, ничего, – уÑмехнулаÑÑŒ колдуньÑ. – Ðедолго вам маÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñкой голодной. И вдруг ÑвÑтвенно ощутила – близко полюдники. Почитай, уже у Ñамого ÐечиÑтого Болота. Ркак понÑла Ñто, Ñплела пальцы, вдохнула побольше воздуха в грудь и дунула, отгонÑÑ ÐµÑŽ же Ñамой навороженный туман, ÑгонÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ гуÑтую дымку над древлÑнÑкими чащами. Хватит, поводила пришлых, пора им и путь указать. Чтобы не заблудилиÑÑŒ ненароком. ХотÑ, нет, не должны. Она доÑтаточно долго отводила им глаза и вела по определенной ею Ñтежке. Ðе минуют положенного. Малфрида внезапно Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ потаенным Ñтыдом почувÑтвовала, что уÑтала. И не мудрено – она давно не ела и не отдыхала, держа на Ñебе Ñтолько заклÑтий. Рведь Ñилы ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñобенно понадобÑÑ‚ÑÑ. И ведьма решила их прибавить. Полезла в лежавшую неподалеку Ñуму, доÑтала черпак и, набрав немного черного гуÑтого варева, поднеÑла к лицу, Ñтала оÑтужать. Ðе Ñамое приÑтное, конечно, пойло, вÑÑ Ñта Ð¶Ð°Ð±ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²ÑˆÐ°ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸Ñ†Ð°, хвоÑты мышей да ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½ÑŒÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ñ… раÑтений Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð¼Ð¸, однако ÑредÑтво верное. И, глотнув Ñ‚Ñгучей гадкой жидкоÑти, Малфрида даже заулыбалаÑÑŒ, ощущаÑ, как по телу разливаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтное тепло, как вÑкипает кровь и шумит в голове. Рзатем… Ведьма была готова. Даже не вÑкрикнула, когда по телу прошла вÑпышка боли, от затылка к позвоночнику, до Ñамых пÑÑ‚. Ð-да, так вÑегда бывает, Ñто не ÑÐ²Ð¾Ñ Ñила, к ней приноровитьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Зато потом… – Силы подземные, Ñилы воздушные, Ñилы Ñвета и Ð¾Ð³Ð½Ñ â€“ вÑе во мне, – проговорила она Ñтранным голоÑом, низким и рычащим, Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ отголоÑками. Ðочь уже шла на убыль, оÑÑзание находившихÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ðµ болота людей ÑтановилоÑÑŒ вÑе отчетливее. Малфрида поÑлала повеление: дала приказ нежити двигатьÑÑ Ð² Ñторону ночной ÑтоÑнки полюдников, ожидать их на том рукаве болота. Воздух вокруг нее заколебалÑÑ Ñильнее, на темных далÑÑ… топи ощутилоÑÑŒ движение, поÑлышалоÑÑŒ подвывание не привыкших к таким повелениÑм нелюдей. Малфрида некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»Ñдела в Ñторону их маÑчивших над топÑми нелепых ÑилуÑтов, видела, что Ñпешат, но Ñпешат как нелюди – неуклюже, замедленно. Вот-вот, в Ñтом и была их ÑлабоÑть – в медлительноÑти веками заÑтоÑвшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, в Ñ‚ÑжеловеÑноÑти движений. Упырю или змеедеве надо Ñилы как Ñледует Ñобрать Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ броÑка, ну да, думаетÑÑ, они их накопили доÑтаточно, пока таилиÑÑŒ Ñреди подводных корÑг да в затÑнутых Ñ€ÑÑкой трÑÑинах. Ðо тут Малфриду отвлекло нечто мощное, повелевающее. Она приÑлушалаÑÑŒ и ощутила, как кто-то Ñильный, ведающий колдовÑкими заговорами, зовет ее. И в Ñтом приказе было повеление уйти Ñ ÐечиÑтого Болота. Ведьма даже раÑтерÑлаÑÑŒ. Кто мог уводить ее от Ñтого меÑта, где должно было произойти такое долгожданное Ñобытие, как погибель киевÑких полюдников? Она закрыла глаза, ÑоÑредоточилаÑÑŒ, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Сперва думала, что наказ иÑходит от Ðиклота, однако его зыбкий ÑилуÑÑ‚ был по-прежнему неподвижен, зато неожиданно Малфрида увидела Малка. Молодой волхв был заÑлонен от нее кем-то, кого ей не удавалоÑÑŒ разглÑдеть. Ðо лицо юноши она видела, и в нем ÑвÑтвенно читалоÑÑŒ ожидание, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° у Малка и была перевÑзана трÑпицей, на щеке виднелаÑÑŒ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то царапина. И вÑе же определенно Ñто не молодой волхв Ñлал приказ, не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñƒ него Ñила. Рвот тот, Ñ ÐºÐµÐ¼ Малк находилÑÑ… Ведьма могла различить только неÑÑные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñплывчатого пÑтна, потом вроде волнующуюÑÑ Ð² воздухе прÑдь Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотрела, Ñветлую… Может, Ñедую. Она иÑпытывала неприÑтное чувÑтво, будто кто-то глÑдит на нее, да не проÑто глÑдит, а Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Малфрида ощутила гнев. Кто Ñто Ñмеет ей приказывать! Ведьма резко поÑлала ответное заклÑтие. Да такой Ñилы, что Ñтот невидимый разом Ñловно угаÑ, видение иÑчезло, заколебалÑÑ Ð¸ раÑтворилÑÑ Ð²Ð¾ тьме и облик взволнованного Малка. Малфрида улыбнулаÑÑŒ. Так-то, знай на кого ворожишь… кем бы ты ни был. СобÑтвенно говорÑ, ведьма только позабавилаÑÑŒ, а теперь надо было возвращатьÑÑ Ðº заданию, ибо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ приÑпело… почти. Она почувÑтвовала, как пробуждаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´Ð½Ð¸ÐºÐ¸, даже на раÑÑтоÑнии уловила их раÑтерÑнноÑть и Ñтрах… Итак, враги уже у болота. Ведьма подумала, что она увлеклаÑÑŒ видениÑми, а надо было поторопить полюдников, пока не раÑÑвело, когда нежить Ñилу Ñвою не раÑтерÑла. Ðу, ничего. Ð’ ее воле не дать нежити угомонитьÑÑ, а помогут ей их вековечные лють и голод. Да и зелье, приготовленное Малфридой, не даÑÑ‚ им оÑлабеть до времени. И она Ñнова Ñтала нараÑпев повторÑть заклинание, брызгала из черпака варево в холодную ÑероÑть нарождавшегоÑÑ Ð´Ð½Ñ. ЗаулыбалаÑÑŒ, видÑ, как полчища нелюдей вÑтают из трÑÑин, проламывают Ñухой камыш, воют и ÑкрипÑÑ‚, Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° людей. Как раз в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² избушке на куриных лапах Малк обхаживал беÑÑильно лежавшую на земле Ягу. У той был вид обычной побитой Ñтарухи: она Ñтонала, еле Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ð¸Ñтыми пальцами, даже ее живые коÑмы лежали мертвой маÑÑой, не шевелÑÑÑŒ, как вÑегда. – Ðй, ÑтараÑ, приходи в ÑебÑ, – тормошил Ягу волхв. – Что ж Ñто получаетÑÑ, вÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ…Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñила только и хороша, когда ты на одиноких путников нападаешь. И Малк невольно коÑнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñзки на голове, под которой отдалаÑÑŒ болью Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸ÑˆÐºÐ°. Да, непроÑто далоÑÑŒ Малку Ñвидание Ñ Ð‘Ð°Ð±Ð¾Ð¹ Ягой. Та не раÑÑуждала, обнаружив гоÑÑ‚Ñ Ð² Ñвоей избе. Хорошо, что от перепуга Ñилы ведовÑкие в Малке умножилиÑÑŒ, Ñмог оборонитьÑÑ, пока не выкрикнул лютой Яге, зачем прибыл. И карга Ñразу Ñменила гнев на милоÑть, Ñтала пытливо раÑÑпрашивать, потом долго Ñидела, хмурÑÑÑŒ. – Мне вÑегда не нравилÑÑ Ð²Ð°Ñˆ Маланич, – проговорила наконец. – ЧародейÑтво в нем имеетÑÑ, но не чиÑтое, а Ñловно бы загрÑзненное обычными человечеÑкими ÑтраÑтишками. Вот и мутит вечно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñтот раз, что уж говорить, удумал он верно… ЕÑли ведьма погибнет, то Маланич Ñможет доказать волхвам, что так долго накапливаемую Ñилу они не той доверили, погубив дело. И уж тогда он найдет, как умалить влиÑние Ðиклота. Яга говорила Ñо знанием дела, как будто приÑутÑтвовала на каждой Ñходке волхвов в Диком ЛеÑу, знала вÑех кудеÑников. И не любила. Как и они ее. Ðе мудрено, что на Малка Ñперва так кинулаÑÑŒ. Однако то, что к Малфриде она была раÑположена, Ñто уж точно – как Перун велик. Сразу Ñтала иÑкать ÑпоÑоб помочь ей. – Ты пойми, Малк, – объÑÑнÑла она волхву, пока врачевала ею же нанеÑенные увечьÑ, – еÑли Малфрида погубит Свенельда, ее Ñила Ñразу иÑчезнет, причем иÑчезнет так Ñтремительно, что и душу ведьмы может утащить за кромку. Ð Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒÑŽ ведьмы оÑлабнут и наделенные ее могущеÑтвом болотные твари. Ðет, они-то и без нее не Ñлабы, однако ÑейчаÑ, когда она изготовила варево, добавив ÑобÑтвенной крови, она Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŽÐ´Ñми Ñтала в чем-то едина. И ее гибель уничтожит многих из нежити. Ð-да, думала ли Ñ, когда принимала у ÑÐµÐ±Ñ Ñту девушку, что ей придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кого та ранее так презирала и ненавидела? ÐÑ…, дурное вы замыÑлили, волхвы. – Ðо что можно поделать, Яга? – взволнованно ÑпроÑил Малк, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° жуткий вид людоедки и пытливо заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² темные провалы ее глаз, как еÑли бы внук вопрошал любимую бабку. – Вий же Ñказывал, что только ты можешь помешать задуманному. И Яга решила попробовать. Задышала бурно, руки коÑтлÑвые развела, едва не каÑаÑÑÑŒ Ñтенок избы, волоÑÑ‹ ее заколыхалиÑÑŒ, как волокна тумана. И, рыча Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, Ñтала читать заклÑтие – грозное, приказывающее. У Малка душа ушла в пÑтки, такую Ñилу возле ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð». Ð’ избе у Яги вÑе пришло в движение: горшки повалилиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ðº, побелка Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð¸ оÑыпалаÑÑŒ, Ñовы Ñ ÑƒÑ…Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼ заметалиÑÑŒ, ворон раÑкаркалÑÑ, кота Яги к Ñтене прижало, и он заверещал мучительно. Даже Ñама изба ходуном заходила, Ñтены завибрировали, будто вот-вот развалÑÑ‚ÑÑ. И вдруг вÑе прошло в единый миг. РБаба Яга оказалаÑÑŒ опрокинутой навзничь, ÑжалаÑÑŒ в комочек, поÑтанываÑ. – Ðе обеÑÑудь, волхв, не мне Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, как ведьма Ñта, Ñилой Ñ‚ÑгатьÑÑ. Малку пришлоÑÑŒ ей помогать: доÑтавать из Ð»Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то ÑклÑночки, порошки, помешиваÑ, готовить Ñнадобье, потом потчевать полученным зельем людоедку. Скажи ему кто-нибудь, что он Ñ Ñтакой Ñтрахолюдиной будет так нÑнчитьÑÑ, – вовек не поверил бы. Ðо теперь вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ надежда была на Ñту злобную каргу. Яга была задумчива, Ñела за Ñтол, уронив кудлатую голову на руки, зарылаÑÑŒ коÑтлÑвыми пальцами в Ñедые коÑмы. Малк Ñидел Ñ€Ñдом, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, и, когда Яга вздохнула глубоко, когда поглÑдела на него в упор Ñ‚Ñжелым взглÑдом из-под коÑм, он только ÑпроÑил: – Что? – Рвот что, волхв Малк, – низким Ñ‚Ñгучим голоÑом заговорила Баба Яга. – ЕÑть одно ÑредÑтво, только тут Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ понадобитÑÑ. И захихикала вдруг гаденько, затрÑÑлаÑÑŒ вÑÑ. Малку Ñтало не по Ñебе, но он молчал, выжидаÑ. И Баба Яга Ñказала, что при его поÑобничеÑтве они Ñмогут безвредно Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹ лишить ту Ñил, не позволив погубить варÑга-поÑадника. Правда, потом ведьме уже меÑта Ñреди волхвов не будет, уходить придетÑÑ. Как и Ñамому Малку, еÑли пойдет он против воли древлÑнÑких ведунов, Ñорвет задуманное ими. – Готов ли ты, волхв молодой, порвать Ñо вÑем, чему Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸? Малфрида-то Ñумеет, она девка ÑильнаÑ. Рвот ты? Ты ведь жизнь Ñреди ведунов провел, как Ñможешь потом уÑтроитьÑÑ Ð² неÑпокойном мире? Малк ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñобенно не задумывалÑÑ Ð¾Ð± Ñтом. Правда, на миг похолодело в душе, ощутил волнение, раÑтерÑнноÑть. Ðо лишь на миг. – Ðе обо мне речь, ÑтараÑ. Лучше подÑкажи, что делать? Страшное коÑтиÑтое лицо Яги раÑплылоÑÑŒ в неком подобии улыбочки. Кивнула каким-то Ñвоим мыÑлÑм. – Да, ты Ñможешь. Тебе без Малфриды и Ñвет не мил. Ðто хорошо. Хорошо Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, а вот Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ… Ðу уж ладно. И она поведала Малку, как прекратить волховÑтво чародейки. Малк некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», а потом его щеки Ñтали краÑнеть от прихлынувшей крови. Стыдливо потупил глаза. – Я в чиÑтоте Ñвою жизнь провел, духам и богам ее поÑвÑтил, так что не знаю… – Зато Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ! – твердо прервала его Баба Яга. Ð’Ñтала Ñтремительно, Ñловно еще недавно не валÑлаÑÑŒ на полу, Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñил. – ЧиÑтоту хранил… Гм. Да ты еще ÑоÑунок, мальчишка, жизни не знаешь, – бормотала, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· ларчика пузырек Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñнадобьем. – Да и откуда тебе было ее знать, людÑкую жизнь-то, Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ñреди Ñтарцев-ведунов. Ðо Ярила не Ð·Ñ€Ñ Ñтолько Ñилы людÑм дал, в Ñтом-то он поÑтаралÑÑ. Ртеперь, парень, Ñкидывай одежду. Вот возьми Ñту мазь да натри ею вÑе тело. Сразу поймешь, что к чему. Она только хмыкнула, когда Малк Ñмущенно попроÑил ее не глÑдеть. Вышла наружу, ÑвиÑтнула, и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· чащи выплыла по воздуху ее Ñтупа, по второму знаку Ñо Ñтрехи крыши подлетела метла. Ведьма вÑкочила в Ñтупу, помахала помелом, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ Ñилы, Ñделала пару кругов по полÑне и, завиÑнув в воздухе против входа в избушку, окликнула: – Долго ли там копошитьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ? Помни, битва на болоте уже началаÑÑŒ и важна ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°. Малк вÑкоре вышел, на ходу затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ½ÑƒÑ€Ð¾Ðº гашника на штанах, Ñтал заÑтегивать полушубок. ВолоÑÑ‹ его были раÑтрепаны, лицо ÑоÑредоточено, на щеках полыхал румÑнец. Когда взглÑнул на Ягу, та захихикала – так горели очи молодого волхва. – Ðу что, Ñлужитель, чуешь Ñилушку-то молодецкую? Теперь тебе никакие ÑƒÐ²ÐµÑ‡ÑŒÑ Ð´Ð° порезы, никакой Ñтрах не помешают выполнить задуманное. Ðйда ко мне в Ñтупу! Она хоть и ÑтараÑ, но двоих донеÑет. И уже когда плыли-летели между корÑвых Ñтволов, напомнила: – Учти, как ÑправишьÑÑ, уводи Ñразу девку Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚. Ðто будет уже не так и Ñложно. Ðу а нежити к тому времени не до Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. Глава 6 – Ðе отÑтупать, порази Ð²Ð°Ñ ÐŸÐµÑ€ÑƒÐ½! – кричал Свенельд, заметив, как его люди начинают пÑтитьÑÑ Ð¾Ñ‚ поÑвлÑющихÑÑ Ð¸Ð· болот Ñтрашилищ. – Ðе отÑтупать! Ðазад вÑе одно хода нет! Он не ошибÑÑ. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð² леÑу ÑмыкалиÑÑŒ, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´Ñм уйти Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñуковатыми лапами на болотные кочки. РнавÑтречу уже Ñпешили целые полчища нежити. Было Ñлышно, как впереди хлюпала жижа, что-то отвратительно шелеÑтело, хруÑтело, Ñопело, хрюкало и шлепало. Воинов коÑнулаÑÑŒ волна омерзительной вони. Полчища нелюдей монотонно выли, поÑкрипывали, Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· зароÑлей Ñухого камыша, Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· трÑÑин. Воинам некуда было детьÑÑ, они хваталиÑÑŒ за оружие, вÑтупали в Ñхватку. Да и дружинные волхвы-кудеÑники не дремали, творили Ñвои заклинаниÑ, некоторые пуÑкали потоки Ñилы Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ¹, чудища опрокидывалиÑÑŒ, но вновь начинали натужно подниматьÑÑ, вновь шли. Дружинники Свенельда Ñперва, как и обучали их, выÑтроилиÑÑŒ Ñтроем, закрывшиÑÑŒ щитами и выÑтавив вперед оружие. Стрелки Ñтали выпуÑкать одну за другой Ñтрелы, впрочем, оÑобого проку от них не было, и еÑли чудища и замедлÑли движение, то, Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· груди или из морды Ñтрелу, опÑть медленно и упорно напирали на дружинников. Их натиÑк было не Ñдержать, и вÑкоре Ñтрой войÑка прорвалÑÑ, люди начали ÑражатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ группами. РубилиÑÑŒ каждый Ñ Ð½ÐµÑколькими нежитÑми, разили булатом. Ðа Ñтороне людей было их воинÑкое умение битьÑÑ Ð¸ быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Опытный кметь уÑпевал неÑколько раз рубануть, ударить и отÑкочить, прежде чем нежить Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ наноÑила Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один удар. Ðо нежить брала чиÑленноÑтью. Ðа каждого из дружинников приходилоÑÑŒ более дюжины, а то и больше опаÑных обитателей болот, за павшими тут же вÑтавали новые. ТÑнули корÑвые лапы топлÑки, разрывали, валили в заводи. Трудно приходилоÑÑŒ и тем, кого окружили упыри. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ медлительноÑть их движений, они были неуÑзвимы Ñвоей мертвенноÑтью. Уже умерших, их приходилоÑÑŒ кромÑать едва ли не на куÑки, иначе конечноÑти упырей норовили ÑраÑтиÑÑŒ, отрубленные руки по-паучьи карабкалиÑÑŒ по телам людей, пыталиÑÑŒ вцепитьÑÑ Ð² глаза. – Ðа куÑки их, разбраÑывать! – криком подÑказывали волхвы. Их Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ помогала, и они Ñтали поднимать у павших воинов оружие, выÑтавив вперед пики, Ñами шли на врага. КоÑта одним из первых вÑпомнил воинÑкую выучку и так орудовал копьем Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ наконечником, что отброÑил не одного длиннорукого лохматого оборотнÑ, а они вÑе лезли и лезли, поблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами на лохматых мордах, наваливаÑÑÑŒ Ñкопом, пока не оттеÑнили волхва к трÑÑине, Ñтали топить. КоÑту выручил Ñрл Торбьорн, оказавшийÑÑ Ñ€Ñдом. Он так кинулÑÑ Ð½Ð° них, замахав огромной Ñекирой, что только ошметки полетели от лохматых. ВытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð° из трÑÑины, Ñрл даже уÑпел вытереть лоб под рогатым шлемом. – Тьма их, не Ñпорю, однако не воины они, клÑнуÑÑŒ вÑеми богами ÐÑгарда[85]!.. И вновь рубанул подÑтупившего топлÑка, корÑвого, огромного, похожего на разбухший от влаги древеÑный Ñтвол. ТоплÑки оказалиÑÑŒ Ñамыми наÑтырными – Ñкрипели, Ñтонали, наÑтупали. Ðекоторых воинов проÑто задавливали Ñвоей маÑÑой, только мучительные крики раздавалиÑÑŒ. Ðа других кметей наваливалиÑÑŒ, будто не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… рубÑщих теÑаков, опрокидывали в трÑÑины, обрушиваÑÑÑŒ на них вÑей Ñ‚ÑжеÑтью. Из-под нее было уже не выбратьÑÑ, а тут еще и кто-то из ÑражающихÑÑ Ñверху наÑтупал, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ потонувшего товарища, ни порывающегоÑÑ Ð²Ñтать, хватающего за ноги топлÑка. Самыми быÑтрыми из нежитей были жабы-кровоÑоÑки. Они налетали тучей, противно квакали, облеплÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ñтопыренными паÑÑ‚Ñми. ЕÑли вцеплÑлиÑÑŒ в доÑпехи, еще можно было их оторвать и отшвырнуть прочь, а еÑли в лицо или повиÑали на руке, приÑоÑавшиÑÑŒ к вене подле кольчужной рукавицы, то было уже ÑовÑем худо. Воины орали не Ñвоим голоÑом, ÑтремÑÑÑŒ отодрать их, пока не Ñлабели от Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ падали, Ð·Ð°Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ урчащей голодной маÑÑой кровоÑоÑок. Свенельд, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ налево и направо, кричал, чтобы воины помогали Ñебе, ÑтараÑÑÑŒ иÑпользовать чародейÑкие иÑточники. Их и впрÑмь оказалоÑÑŒ много, и, еÑли вырвешьÑÑ Ð¸Ð· окружениÑ, приникнуть к такой воде было не трудно, пока нежить Ñоображала, что к чему. Однако Ñреди вÑеобщей ÑумÑтицы волхвы почти не уÑпевали произноÑить положенные заклинаниÑ, вода гаÑла в руках воинов, ÑтановÑÑÑŒ обычной болотной жижей. Рнежить уже напирала, визжали кикиморы – маленькие и верткие, они вгрызалиÑÑŒ оÑтрыми длинными зубами, рвали кожаные доÑпехи, Ñдирали нашитые железные плаÑтины, добираÑÑÑŒ до тела. Многие из нежити ÑтаралиÑÑŒ во что бы то ни Ñтало отнÑть у дружинников щиты. Целыми гроздьÑми они виÑли на них, куÑали обитое кожей Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÐµÐ¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸ дерево. Тут и теÑаком приходилоÑÑŒ работать, и кулаком бить, а то и проÑто броÑать щиты, благо что неразумные твари продолжали терзать доÑки Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹ и можно было рубить их Ñверху, ничего не видевших в Ñлепом оÑтервенении. Сырой воздух над болотами гудел от криков, Ñтонов и оглашенного визга. Запахи людÑкой крови ÑмешивалиÑÑŒ Ñ Ð³Ð½Ð¸Ð»Ð¾Ñтной вонью нежити и взбаламученного ила. Железо звенело и гудело, вонзаÑÑÑŒ в плоть нелюдей, пищали и рычали болотные твари, хрипло и Ñтрашно кричали раненые. Свенельд размашиÑто орудовал мечом, резал, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð¸ уÑталоÑти, ни боли, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ только ÑроÑть. Вот перед ним мелькнуло лохматое тело Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лапами, он ухал, наÑтупаÑ. Лапища у Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ðµ, Ñила в них немалаÑ, да только меч варÑга был оÑтер, так и отрубил их Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раза, пнул ногой, Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑƒÑ…Ð°Ð²ÑˆÐµÐµ чудище. Рпотом уже варÑг билÑÑ Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ болотной тварью, похожей на вÑтавшую на хвоÑÑ‚ рыбу. Голова ее была в чешуе, как в панцире, глупые глаза Ñмотрели пуÑто и Ñтрашно. Свенельд ударил ее по глазам, и, пока оÑлепленное чудовище мотало огромной головой, он уже резанул его по длинным тонким ногам, вогнал оÑтрие в поникшую голову, надавил, так что только хруÑÑ‚ раздалÑÑ. Краем глаза Свенельд видел, как недалеко от него, вÑтав Ñпина к Ñпине, отбиваютÑÑ Ð¾Ñ‚ нежити воевода Дубун и молодой кметь Ярец, валÑÑ‚ Ñ‚ÑнувшихÑÑ Ðº ним упырей, рубÑÑ‚ их почти пополам да еще и отталкивают ногами в Ñтороны отрубленные конечноÑти, чтобы не ÑроÑлиÑÑŒ, топчут, почти по колено ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² болотную жижу. Ðо наблюдать их отчаÑнную Ñхватку Свенельду было недоÑуг, Ñам уже шел вперед, прикрывалÑÑ Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼, делал быÑтрые выпады. ÐšÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÐµÐ¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸ обивка его щита была порвана в клочьÑ, кольчуга оÑыпалаÑÑŒ железными плаÑтинами, плащ виÑел полоÑами. Меч же коÑил врагов, Ñловно коÑа траву. Злое пение клинка, хруÑÑ‚ разрубаемой плоти, ломающихÑÑ ÐºÐ¾Ñтей, брызги гуÑтой зеленоватой крови нежити… Свенельд задыхалÑÑ Ð² их вони, мимоходом замечаÑ, что те из чудищ, которых Ñразил булат, начинают тут же превращатьÑÑ Ð² груды разрыхленной земли. И Свенельд Ñмело ÑтановилÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ в Ñапоге на такую кочку, делал Ñледующий шаг, Ñледующий замах. Его воины в пылу Ñхватки уже давно переÑтали пугатьÑÑ ÑƒÑтрашающего вида болотных тварей, вÑеми владел азарт боÑ, когда не ведаешь Ñтраха, не чувÑтвуешь ран. К тому же многие понÑли, что Ñту чаÑть болота у леÑа они отвоевали, и нежить будто не Ñмела Ñтупить на проÑтранÑтво, где полегли как руÑÑ‹, так и их противники, оÑтавив за Ñобой неподвижные тела павших и груды темной земли, где были убиты нелюди. Теперь дружинники шли по болотам вперед, теÑÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¸Ñ‰, крича в радоÑтном оÑтервенении, Ñ€Ð°Ð·Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Среди болот, на Ñвоем оÑтровке, Малфрида видела, что ее воинÑтво начинает уÑтупать. Конечно, она еще Ñможет поднÑть чудищ из глубинных заводей, однако и она не ожидала, что люди окажутÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ отважными, Ñмогут так решительно ÑражатьÑÑ Ð¸ наÑтупать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐµ и предупреждали: уверенный в Ñебе Ñмертный ÑпоÑобен противоÑтоÑть порождениÑм тьмы. Ð Ñти полюдники и впрÑмь понимали, что их Ñила только в натиÑке. Ведьма отыÑкивала в Ñвоих видениÑÑ… варÑга Свенельда, наÑылала на него полчища змеедев. Ðти огромные ÑущеÑтва Ñ Ñильными Ñиневатыми телами и чешуйчатыми мощными хвоÑтами были неплохи, когда броÑалиÑÑŒ на Ñшибку. Обычно неуклюжие и неповоротливые, как большинÑтво болотных обитателей, змеедевы были быÑтрыми в броÑке, могли Ñтремительно напаÑть, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñильные муÑкулиÑтые руки, ударÑÑ, как обухом, хвоÑтами, Ð¾Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¸, удушаÑ… Ðо не такого, как Свенельд, который ловко уклонÑлÑÑ, отÑкакивал, а Ñам делал резкие и точные выпады, Ñ€Ð°Ð·Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑƒÑŽ вÑзкую кровь нежити, оÑтаваÑÑÑŒ при Ñтом неуÑзвимым. ÐаÑкок, прыжок в Ñторону, выпад мечом – и Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÐµÐ´ÐµÐ²Ð° разрублена почти пополам. ОпÑть темной Ñтруей брызнула Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñлизь, чудище откинулоÑÑŒ, Ñуча ÑодрогающимÑÑ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом, а Ñтот варÑг как ни в чем не бывало наÑтупил на его оÑтанки ногой, Ð²Ð´Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² мшиÑтую кочку раÑпадающееÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ тело, шагнул вперед. Змеедевы вÑе напирали на него, но делали Ñто беÑтолково, толпÑÑÑŒ и Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° другой, а Ñзади на них уже наÑтупали другие дружинники, круша на ошметки. Ðо Малфриду больше вÑех интереÑовал именно Свенельд. Она невольно даже залюбовалаÑÑŒ его Ñилой и ловкоÑтью, но тут же разозлилаÑÑŒ на ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñто. БроÑила заклÑтье – и поверх голов толпÑщихÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐµÐ´ÐµÐ² на поÑадника налетели поÑлушные ее воле кикиморы болотные, но, опÑть же, безмозглые твари, вцепилиÑÑŒ в округлый щит варÑга, заÑтавив того наклонить руку под Ñ‚ÑжеÑтью облепленного телами нечиÑти щита. И вÑе же Ñвое дело кикиморы Ñделали, задержали варÑга. И пока он отмахивалÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ да Ñкидывал Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ ремень отÑжелевшего щита, к нему пробралаÑÑŒ одна из Ñиних змеедев, уÑпела хлеÑтнуть хвоÑтом. Удар пришелÑÑ Ð¿Ð¾ шлему варÑга, Ñорвал его вмеÑте Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, а Ñам поÑадник покачнулÑÑ, начал падать. Малфрида даже завизжала от воÑторга, подалаÑÑŒ вперед. Ðеужто вышло? Однако вдруг возле Свенельда возник рыжебородый варÑг в рогатом шлеме, за ним другие воины, Ñтали рубить, полоÑовать глупо ÑтолпившихÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐµÐ´ÐµÐ². И еще какой-то худой полуÑедой волхв поÑвилÑÑ Ñреди общей Ñвалки и, оттолкнув копьем змеедеву, Ñ‚ÑнувшуюÑÑ Ðº пытавшемуÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ñаднику, подхватил варÑга под мышки, оттащил прочь. У Свенельда по виÑку текла кровь, обагрÑÑ Ñ€Ð°ÑÑыпавшиеÑÑ Ñветлые волоÑÑ‹, но он вÑе же Ñмог вÑтать, пошел, опираÑÑÑŒ на волхва, куда-то за камыши. И тут Малфрида едва не взвыла от доÑады, увидев, как выручивший поÑадника волхв произноÑит заклинание над живой и мертвой водой – золотиÑтой и голубой. Со Ñвоего раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ðµ оÑтавалоÑÑŒ только наблюдать, как волхв, Ñказав заветное Ñлово и отÑтавив копье, Ñтал обрабатывать голову варÑга. И у поÑадника переÑтала течь кровь, а потом он и Ñам набрал Ñложенными ковшиком ладонÑми золотиÑтой воды, приник к ней. Ð’Ñе, что Ñмогла Ñделать ведьма, Ñто направить в их Ñторону находившееÑÑ Ñ€Ñдом болотное чудище – приземиÑтое, но мощное, Ñо ÑлюнÑвой огромной мордой, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸, как у кабана-Ñекача клыками. Чудище пошло, рыча и Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтрашными когтиÑтыми лапами, Ñделало захват и Ñумело задеть не уÑпевшего отÑкочить волхва. Тот закричал, Ñтал падать прÑмо в живую воду… Теперь оклемаетÑÑ, проклÑтый. РСвенельд, раÑтрепанный, измазанный кровью, тиной и зеленой Ñлизью, однако удвоивший Ñилы поÑле живого иÑточника, уже заноÑил меч и так отхватил у чудища огромную голову, что оно рухнуло в Ñухой камыш, забилоÑÑŒ в конвульÑиÑÑ…, поÑтепенно Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ земли и ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² землю, из которой некогда поÑвилоÑь… Свенельд же уже так Ñтремительно вращал мечом, что и клинка не углÑдеть, а наÑкочившие тучей жабы-кровоÑоÑки отпадали от него, как Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑ…Ð°, только пиÑк пронзительный ÑтоÑл. У Малфриды Ñкулы Ñвело от люти. Ð’Ñтала резко, так, что рыжие волоÑÑ‹ взвилиÑÑŒ вокруг головы, как пламÑ. Ведьма была в гневе. Она начинала понимать, что люди идут именно к ее убежищу, что их ведет Ñтот опаÑный поÑадник Свенельд, которого ей надо погубить во что бы то ни Ñтало! РСвенельд и Ñам не знал, каким чутьем отыÑкивает оÑтровок, на котором когда-то оÑтанавливалÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкой девушкой Малфуткой… Малфридой, иÑчезнувшей невеÑть куда. Зато он знал, что именно на Ñтом оÑтровке находитÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, поднÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² них нежить болота. И им надо Ñгубить ее, ибо тогда иÑчезнет могучее чародейÑтво, они победÑÑ‚ и никто уже не поÑмеет противоÑтоÑть им на древлÑнÑкой земле. Ð’ какой-то момент Свенельду даже показалоÑÑŒ, что он различает впереди выÑокие ÑилуÑты ÑоÑен на оÑтровке, даже разглÑдел отдаленный огонь коÑтра под ними. ВарÑг ощутил торжеÑтво. Сколько же они Ñмогли, Ñколько прошли в лютой Ñече, и теперь оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ пробратьÑÑ Ðº проклÑтой чародейке! – Вперед! – вÑкричал Свенельд, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ лица мокрые от пота прÑди, и захватил на ходу в ладонь пригоршню земли, чтобы не так Ñкользила в руке ÑÐ»Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ зеленой крови рукоÑть меча. – Вперед, други, пробьемÑÑ Ðº тем ÑоÑнам! Там находитÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, которую надо уничтожить, ибо именно она, проклÑтаÑ, наÑылает на Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ даже при Ñвете днÑ. РванувшиÑÑŒ в указанном направлении, он разрубил Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ вÑтавшего на его пути изможденного голого упырÑ, отÑек Ñ‚ÑнущуюÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñвую лапу топлÑка, резко Ñвалил лезущую из-под корÑги кикимору. Ðет, теперь его ничто не оÑтановит! Малфрида видела, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° долгую изнурительную битву, ее враги приближаютÑÑ. Она их не боÑлаÑÑŒ, она дрожала от ненавиÑти к Ñтим людÑм, была возмущена их Ñилой и упорÑтвом, их дерзкой ÑмелоÑтью. Теперь ей было понÑтно, отчего люди древлÑнÑкого племени избегают выходить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ на бой. Ðти руÑÑ‹ неуÑзвимы. Ðо так ли уж неуÑзвимы? Ðет, она еще покажет, что не Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð° нее надеÑлиÑÑŒ воÑпитавшие ее волхвы! Она ÑтоÑла, крепко зажмурившиÑÑŒ, чувÑтвуÑ, как Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ñекундой ее душа Ñвирепеет, как отдает в позвоночнике боль от рывком вызванной внутренней Ñилы. Ведьма открыла горÑщие желтым Ñветом глаза, протÑнула руки ладонÑми к низкому небу. – Стрибог могучий, податель ветров, уÑлышь менÑ! Ибо Ñ Ð²Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ к тебе, Ñ, кого Ñами боги наделили Ñилой чародейÑтва. Пошли же Ñюда Ñвоего внука Сивера мне в помощь, пуÑть он покажет, на что ÑпоÑобен, пуÑть принеÑет метель, ураган, Ñнегопад! ПуÑть приведет Ñвоих братьев БуревоÑ, Смерча и ВихрÑ[86], чтобы они могли порезвитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÐечиÑтым Болотом! Она Ñхватила черпак и неÑколько раз брызнула варевом в Ñторону Ñерого зимнего неба. Потом пошла вокруг Ñрко вÑпыхнувшего коÑтра, Ñтрашным голоÑом произноÑÑ Ñлова заклинаниÑ. И не уÑпела она Ñовершить третий круг, как небо над головой потемнело от налетевших туч, повеÑло холодным ветром, заметавшим Ñзыки пламени по земле, взвившим рыжие волоÑÑ‹ ведьмы. Ð Ñледом за ветром Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° ринулÑÑ, понеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ лавине, Ñнег. Мгновение – и вÑе Ñтало мутным от Ñнежных завихрений, вÑе потемнело от туч, заколебалоÑÑŒ под Ñилой ветра. Ведьма же зашлаÑÑŒ торжеÑтвующим и недобрым Ñмехом. Ðад открытым проÑтранÑтвом ÐечиÑтого Болота началÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ñтовый ураган, однако возникавших из болот уродливых ÑущеÑтв он не беÑпокоил, и они, пошатываÑÑÑŒ, шагали на людей как ни в чем не бывало, чего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñказать о Ñамих дружинниках. Теперь они едва видели в Ñнежной круговерти, ветер Ñбивал их Ñ Ð½Ð¾Ð³, Ñек по лицу ледÑной крупой, заÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ глÑдеть, ни дышать. Дружинники кашлÑли, ÑÐ¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Ñнег, за его пеленой еле уÑпевали ÑправлÑтьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑŽ, ÑваливалиÑÑŒ в заводи Ñ Ð»ÐµÐ´Ñной водой, где на них тут же жадно накидывалиÑÑŒ мерзкие твари, начинали жрать еще живых, и отовÑюду Ñквозь ÑвиÑÑ‚ ветра и завывание вьюги раздавалиÑÑŒ мучительные вопли тех, кто не Ñмог оборонÑтьÑÑ. И вот люди уже Ñтали кричать, что надо отÑтупить, что им нет ÑпаÑениÑ. Свенельд же наÑтаивал, убеждаÑ, что они почти у цели, что возвращатьÑÑ Ð¸Ð¼ вÑе равно некуда. – КоÑта! – позвал он Ñквозь завывание вьюги, ÑтремÑÑÑŒ докричатьÑÑ Ð´Ð¾ понÑтливого волхва. – КоÑта, еÑть ли ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð±Ð°, чтобы прогнать Ñто? Ðе дожидаÑÑÑŒ ответа, он начинал битьÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÑˆÐ¸Ð¼ прÑмо из-под земли топлÑком. Видел, как очередное чудище навалилоÑÑŒ Ñо Ñпины на воеводу Дубуна, обхватило огромными лапами и вмиг оторвало голову, только ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ взлетела. Свенельд даже не уÑпел броÑитьÑÑ Ð½Ð° помощь. ÐÑ…, Дубун! Каким бы ни был Ñтарый Ñоратник, но душу варÑга обожгло болью. Однако предаватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñке не было времени. Ветер валил Ñ Ð½Ð¾Ð³, Ñнег оÑлеплÑл, а надо было еще ÑражатьÑÑ. И дойти. Свенельд Ñтал Ñкликать Ñвоих, ÑтремÑÑÑŒ Ñозвать тех, кто Ñ€Ñдом. КоÑту, Торбьорна, Стоюна. Они должны ÑойтиÑÑŒ в отрÑд и прорватьÑÑ Ðº проклÑтой ведьме. Иначе им не уйти… Иначе вÑе его воинÑтво – разбегающееÑÑ, ÑражающееÑÑ, потерÑвшееÑÑ Ð² пурге и отÑтупающее – было обречено на гибель. Свенельд и оказавшиеÑÑ Ñ€Ñдом дружинники ÑбилиÑÑŒ в небольшой отрÑд, ощетинилиÑÑŒ оружием и упорно двинулиÑÑŒ туда, где, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° метель и порывы ветра, можно было разглÑдеть отблеÑк коÑтра. Свет его приближалÑÑ, но теперь каждый шаг давалÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Вокруг оÑтровка, Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ Ñвою повелительницу, ÑтолпилаÑÑŒ нежить. РубитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ почти вÑлепую, но билиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñтервенением. ПоÑтому, когда чудища неожиданно отÑтупили и воины получили передышку, в первый момент они даже не поверили в Ñто. СтоÑли, Ñ‚Ñжело дыша, нагнувшиÑÑŒ под порывами ветра, вытирали мокрые лбы. – Что теперь, Свенельд? – ÑпроÑил Торбьорн, заÑлонÑÑÑÑŒ рукой от вьюги. Ему приходилоÑÑŒ кричать, чтобы поÑадник уÑлышал его за воем ветра. – Вперед! – так же криком ответил варÑг. Однако Ñам не двинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Он видел волнующуюÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñ€Ñби заводь перед Ñобой, но заметил и другое. ПоверхноÑть заводи как-то Ñтранно колебалаÑÑŒ, вÑпениваÑÑÑŒ пузырÑми. И в какой-то миг, когда невдалеке выгнулоÑÑŒ и вновь ушло под воду длинное чешуйчатое тело, Свенельд понÑл, Ñ ÐºÐµÐ¼ теперь предÑтоит вÑтупить в противоборÑтво. Ð’ глубине души он давно ожидал Ñтого. ПоÑле вÑего воинÑтва ÐечиÑтого Болота им предÑтоÑло ÑхватитьÑÑ Ñ Ñамим его хозÑином – Ñо змеем Смоком. Малфрида у коÑтра броÑила в котел новые пучки Ñухих трав, нараÑпев произнеÑла Ñлова заклинаниÑ. Она теперь вызывала Смока – змеÑ, охотÑщегоÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ночью, однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ вибрировавшего под трÑÑинами, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñвоего чаÑа. От Ñилы Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… вокруг Малфриды заколебалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее, почти загудел, поÑтому она не Ñразу и уловила какой-то нараÑтающий поÑторонний звук. Ðто был ÑвиÑÑ‚ – тонкий, надоедливо однотонный, как гудение комара. Малфрида откинула Ñо лба волну волоÑ, резко оглÑнулаÑÑŒ. Сквозь Ñнежную круговерть и вьюгу поначалу не различила плывущий по воздуху ÑилуÑÑ‚. Потом же только глÑдела раÑтерÑнно, так и заÑтыв Ñ Ð¿ÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¼ Ñухой травы над булькающим варевом. Бабу Ягу ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не Ñпутаешь. Ðо удивилаÑÑŒ чародейка не тому, что увидела Ñтупу Ñ Ð¯Ð³Ð¾Ð¹, а тому, что когда ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð³Ð° оказалаÑÑŒ около Ñамого защитного круга ведьмы, завиÑла в Ñтупе, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑие легкими движениÑми метлы, Малфрида негаданно обнаружила Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ Малка. Даже зажмурилаÑÑŒ от неожиданноÑти и головой потрÑÑла, Ñловно не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñвоим глазам. Ðо Малк подле Яги никуда не иÑчез, наоборот, ÑоÑкочил на землю, шагнул вперед, и окружавшее ведьму заградительное кольцо от нежити, легко пропуÑтило человека. – Ох и разгулÑлаÑÑŒ же ты, Малфрида! – Ñказал Малк почти веÑело, а чародейка подумала, что еще ни разу не Ñлышала в голоÑе молодого волхва такой дерзкой бравады. Да и Ñам-то он откуда, почему глÑдит на нее так Ñтранно? – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ñ‹ приÑлали, Малк? СпроÑила и Ñама понÑла, что говорит нелепицу. ПоглÑдела за его Ñпину, где вÑе Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же противным ÑвиÑтом удалÑлаÑÑŒ, иÑÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ Ð² Ñнежной пелене, Ñтупа Ñ Ð‘Ð°Ð±Ð¾Ð¹ Ягой. Ðи один волхв ни за что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ каргой не ÑвÑжетÑÑ. Ðо Малк?.. Он Ñтремительно подошел к ней, и Малфрида узнала в его взглÑде прежнюю робкую нерешительноÑть. Ðто ее даже развеÑелило, хотела Ñказать что-то, дерзкое, глумливое, но не уÑпела, так как волхв быÑтро притÑнул ее к Ñебе, Ñильно прижавшиÑÑŒ губами к ее полуоткрытому рту. Ð’ первый момент Малфрида раÑтерÑлаÑÑŒ. СтоÑла не двигаÑÑÑŒ, потом в глубине души ее Ñловно что-то шевельнулоÑÑŒ, Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° прошла по телу, руки ее опуÑтилиÑÑŒ беÑÑильно, и выпавший из оÑлабевших пальцев пучок заговоренных трав унеÑло порывом ветра. Когда Малк отÑтранилÑÑ, Малфрида медленно открыла глаза. Его лицо было ÑовÑем близко, ÑоÑредоточенное, напрÑженное, глаза пытливо Ñмотрели, но было в них что-то повелительное, наÑтойчивое. Потом рука его не Ñпеша Ñкользнула по ее плечу, опуÑтилаÑÑŒ к груди, Ñжала. Малфрида даже заÑтонала от внезапно нахлынувшего желаниÑ. Малк приÑтально разглÑдывал ведьму. Рыжие шевелÑщиеÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐºÐ¸ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹ падали ей на плечи, желтые глаза Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ зрачками казалиÑÑŒ и вовÑе нелюдÑкими. Ðти глаза невольно вызвали в нем оторопь, и, чтобы окончательно не иÑпугатьÑÑ, Малк отвел взор, Ñтал Ñмотреть на губы колдуньи, крупные, пухлые, влажно блеÑтевшие. Малфрида чуть улыбнулаÑÑŒ, ее белые зубы Ñверкнули, неожиданно напомнив, как заразительно умела ÑмеÑтьÑÑ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÐºÐ°, какой у нее изумительный, радоÑтный Ñмех. К тому же Малк еще оÑтро ощущал Ð²ÐºÑƒÑ Ñтого рта, горÑчий, влажный, ÑладоÑтный. Рглаза… Она на миг томно опуÑтила реÑницы, затем глÑнула, и взглÑд Ñтот был уже почти человечеÑкий, темный и блеÑÑ‚Ñщий иÑкорками веÑельÑ. Малк же почувÑтвовал негаданную радоÑть, оттого что держит в объÑтиÑÑ… обычную девушку-древлÑнку. Он вновь потÑнулÑÑ Ðº ее уÑтам, Ñтал нежно целовать, пока Малфрида лаÑково и щекотно не заÑмеÑлаÑÑŒ ему в губы. – Ðу же, Малк! Я научу тебÑ, как целоватьÑÑ, ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ярилиной ÑтраÑти! Да, вÑе было так, как говорила ему Яга. ПлотÑÐºÐ°Ñ ÑтраÑть убивает в колдунье желание к чародейÑтву, будит потаенное вожделение, заÑтавлÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ обо вÑем на Ñвете… оÑлаблÑет колдовÑкую Ñилу. Ðо вÑе Ñто были какие-то Ñторонние мыÑли, больше вÑего Малк думал ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð± ответной лаÑке раÑкрывшихÑÑ ÑƒÑÑ‚ Малфриды, ее упруго вжимающейÑÑ Ð² его ладонь груди, прильнувшем к нему горÑчем, гибком теле. Малфрида теперь Ñама Ñ‚Ñнула его на ÑебÑ, задыхаÑÑÑŒ и дрожа. Малк уложил ее на покрытую Ñухой хвоей землю и только заÑтонал, когда рука ведьмы Ñама Ñтала нетерпеливо теребить гашник на его портах, лаÑкать напрÑженную плоть внизу живота. Ð Ñдом Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ ÑтраÑти парочкой Ñлабо побулькивал варевом позабытый котел ведьмы, огонь коÑтра, оÑтавленный без поддержки, начал терÑть Ñвою Ñилу, а прорвавшийÑÑ Ñквозь оÑлабевший заÑлон чародейÑкого круга Ñнег оÑтужал зелье. Ðо и Ñнег уже летел не Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ Ñилой, ÑтановÑÑÑŒ поÑтепенно мелким, опадающим Ñнежком. ЛишившиеÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð¾ наказа ветры утихли, раÑтерÑнно замирали на болоте потерÑвшие управление нелюди. Ðет, они еще были одержимы прежним желанием убивать и Ñжирать, однако ÑейчаÑ, когда раÑходилиÑÑŒ тучи, нечиÑть Ñтала пугливо понимать, что они на болоте днем, а Ñто не их времÑ. У нелюдей вÑе ÑÑнее проÑтупало привычное желание ÑхоронитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвета днÑ, уйти под землю. И еÑли подле очутившегоÑÑ Ð² Ñтороне от Ñхваток болотного ÑущеÑтва не оказывалоÑÑŒ, на кого напаÑть, оно так и поÑтупало: оÑедало на землю, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñквозь нее, плюхалоÑÑŒ в болото, заÑтывало неподвижной корÑгой. Лишь там, где около нежити еще были Ñмертные, она рвалаÑÑŒ к ним по привычке, но уже без прежней Ñилы, и дружинники без труда разделывалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Люди даже начали озиратьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, видели за медленно опадающим Ñнежком ÑилуÑты Ñвоих, окликали их, ÑтараÑÑÑŒ ÑобратьÑÑ Ð² группы. Свенельд тоже заметил произошедшую перемену, однако некое внутреннее чувÑтво подÑказывало варÑгу, что Ñто еще не конец. И когда под его ногами дрогнули мшиÑтые кочки, он невольно отпрÑнул, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ рукоÑть меча. Под покрытой бурыми мхами землей ворочалÑÑ Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‰Ð¸Ð¹ выхода Смок. Ðту огромную змею даже замирающее чародейÑтво не тронуло, она проÑто дождалаÑÑŒ Ñвоего чаÑа и теперь, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñдом теплокровных чужаков, ÑтремилаÑÑŒ напаÑть, убить, попробовать мÑгкого и Ñолоноватого от крови человечеÑкого мÑÑа. Смок чувÑтвовал разраÑтающуюÑÑ Ð² нем Ñилу, и ни Ñероватый Ñвет зимнего днÑ, ни отÑтупление других тварей не мешало ему броÑитьÑÑ Ð½Ð° людей. ПоÑадник и его воины пÑтилиÑÑŒ, видÑ, как над преградившей им путь водной заводью показалаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñтами наподобие рогов. Голова вÑе поднималаÑÑŒ, покачиваÑÑÑŒ на толÑтом длинном туловище, чуть наклонилаÑÑŒ в Ñторону, ибо Смок мог видеть только единÑтвенным глазом. Ðа меÑте другого темнел бугриÑтый шрам от зарубцевавшейÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ñ‹. Свенельд вдруг ощутил леденÑщий холод в груди. И Ñтрах… Ðо как тут было не иÑпугатьÑÑ, еÑли он еще помнил, как туго ему когда-то пришлоÑÑŒ в Ñхватке Ñ Ñтим чудищем. Реще… КажетÑÑ, Малфутка тогда Ñказала, что Смок видел его и запомнит, кто лишил его глаза. ПоÑледнÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль повергла варÑга в панику, он попÑтилÑÑ, Ñтал озиратьÑÑ Ð½Ð° Ñвоих дружинников. И невольно уÑтыдилÑÑ. Его люди в таком бою выÑтоÑли, да и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° у них хоть и раÑтерÑнные, но злые, решительные. Оружие держат крепко, не отÑтупают. Рмолодой воин Ярец даже первым шагнул вперед, заругалÑÑ: – Ядрить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾, как и мать твою! Ðу что, морда ÑлизкаÑ, молодецкой кровушки захотелоÑÑŒ? Давай, давай, нечиÑть болотнаÑ! Ужо Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ!.. Смок по-прежнему Ñмотрел на них единÑтвенным Ñветлым глазом, чуть Ñклонив голову набок, будто удивлÑÑÑÑŒ или приÑлушиваÑÑÑŒ. И вдруг широко раÑкрыл паÑть и издал почти неÑлышный, но от Ñтого не менее оÑтрый, проникающий в людÑкие головы пиÑк-крик. И дружинники невольно завопили, заÑтонали, хватаÑÑÑŒ за головы от Ñтого пробирающего до Ñамых мозгов звука, некоторые и вовÑе ÑогнулиÑÑŒ, даже оружие выронили. РСмок тут же кинулÑÑ Ð½Ð° них. Сперва броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на Ярца, но тот уÑпел отÑкочить, повалилÑÑ Ð½Ð° землю, Ñбитый огромным длинным телом, закричал люто и Ñтрашно, однако вÑе же Ñумел рубануть топорищем по Ñкользнувшему мимо длинному туловищу. Лезвие топора врезалоÑÑŒ в змеиную кожу, только чешуи темные полетели, но оÑобого вреда удар Смоку не причинил. Рзмей уже изгибалÑÑ Ð²Ñем туловищем, Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸ÐµÐ²Ñких витÑзей, валил, подминал, только Ñтоны да хрип ÑтоÑли. Ярлу Торбьорну удалоÑÑŒ Ñтремительным прыжком вÑкочить верхом на длинное тело змеÑ, и он Ñтал так рубить Ñвоей огромной Ñекирой, что кожа Смока лопнула, разошлаÑÑŒ, открыв пузырчатую плоть Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸ темной, почти черной крови. И змей Ñнова издал Ñвой еле Ñлышный пронзительный пиÑк, от которого в головах Ñловно возникала вÑпышка боли, люди глохли, в ужаÑе разбегалиÑÑŒ кто куда. Ярл Торбьорн первый выронил Ñекиру, ÑхватившиÑÑŒ за голову, и тут же был Ñбит концом хвоÑта, покатилÑÑ Ð¿Ð¾ земле, Ñполз в болотную заводь и больше не двигалÑÑ. Ðекоторые воины вÑе же пыталиÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле удара пронеÑшегоÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ тела чудища, шаталиÑÑŒ, вновь наÑкакивали Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, почти обезумев от ÑроÑти, Ñтраха и оÑтервенениÑ. Рубили тварь, но мало кому удавалоÑÑŒ нанеÑти змею вред – только разлеталаÑÑŒ жеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð·Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ð¾Ð³Ð¾ тела, Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ñ…, – Ñам он валил нападавших огромным длинным телом, вжимал в землю, в моховые кочки, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, как кашу. Кто не уÑпел увернутьÑÑ, того Смок Ñхватывал клыкаÑтой паÑтью, подбраÑывал и заглатывал, как Ñ†Ð°Ð¿Ð»Ñ Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ лÑгушек на болоте, и опÑть разворачивалÑÑ, Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚Ñкий хвоÑÑ‚, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ñ… под удар людей. Свенельд уже трижды уÑпел пригнутьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ проноÑившимÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним телом, рубануть по нему, но вÑе без толку. Он закричал Ñвоим что было мочи: – Слева его рубите, кривой он, одним глазом не видит! И вдруг замер, пораженный внезапной догадкой. Ð’Ñпышкой молнии пронеÑлоÑÑŒ в мозгу воÑпоминание о том, как некогда он ловко резанул Смока, Ñумев поразить его в глаз… даже не мечом, а обычным ножом. – Ð’ голову его бейте, в глаза! У Смока Ñто Ñамое уÑзвимое меÑто! Он выкрикнул Ñто так, что Ñорвал голоÑ, хотел еще крикнуть то же, да только проÑипел беззвучно. И оттого что из горла лишь приглушенный Ñип вырывалÑÑ Ð¸ еще потому… Да, храбрый варÑг Свенельд онемел от ужаÑа, увидев, как змей быÑтро повернул голову в его Ñторону. Смотрел на варÑга единÑтвенным глазом. Узнавал. Он запомнил его. КазалоÑÑŒ, какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº и нечиÑть разглÑдывали друг друга: человек – не двигаÑÑÑŒ, раÑÑтавив пошире ноги и Ñжав рукоÑть меча обеими руками; змей – откинув огромное туловище, чуть наклонив голову вбок, чтобы лучше раÑÑмотреть того, кто когда-то ранил его и ушел безнаказанным. Смок даже будто не обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° других воинов, Ñловно Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð» наÑкакивающих ленивыми взмахами хвоÑта. – Перун, во Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ðµ! – хрипло пробормотал варÑг, вдохнул глубже, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑебÑ, повел плечами, чуть подаваÑÑÑŒ вперед Ð´Ð»Ñ Ñхватки. – Ðу же, червь рогатый, вот Ñ. Я жду. Смок двинулÑÑ Ðº нему Ñтремительно, но едва Свенельд Ñделал выпад, целÑÑÑŒ в голову, как он резко отклонилÑÑ, ушел вправо, и меч варÑга раÑÑек только воздух. РСмок уже делал вокруг него оборот, Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñильным телом, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² петлю. Свенельд попробовал было переÑкочить, но чудище быÑтро толкнуло его назад концом длинного хвоÑта, зажав Свенельда огромным холодным телом, Ñловно в кулаке. Миг – и Смок обвил его второй раз, третий. Свенельд оказалÑÑ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ громадными кольцами от груди до ног, только голова и рука Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ Ñвободными над жеÑткими кольцами змеÑ. Свенельд рванулÑÑ Ð¸ завыл, чувÑтвуÑ, как его Ñловно Ñдавливает мощным преÑÑом, вновь рубанул, но безуÑпешно. К поÑаднику на помощь подÑкочили его люди, рубили что еÑть мочи, Ñрезали оÑтрые плаÑтины чешуи, кое-кому удавалоÑÑŒ и до крови раÑÑечь, даже мÑÑо у Смока кое-где взбугрилоÑÑŒ, выÑтупила Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð° крови. Ðо Смок ударами хвоÑта вновь и вновь разбраÑывал их и, Ñклонив рогатую башку, глÑдел Ñверху вниз, как бьетÑÑ, кричит и беÑтолково машет рукой Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ его давний враг. Змей Ñмотрел на него и, Ñловно наÑлаждаÑÑÑŒ моментом торжеÑтва, не Ñпешил Ñдавить окончательно, понимаÑ, что тому уже никуда не детьÑÑ. Свенельд тоже Ñто понимал, он выл Ñквозь Ñцепленные зубы, голова его падала, он Ñлабел. Видел, как змей вÑкинул голову, затрÑÑ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, потом приблизилÑÑ, раÑкрыл жуткую паÑть Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ оÑтрыми зубами… И вдруг заÑтыл. То, что произошло в Ñтот момент, было неожиданным. Ð’ пылу жеÑтокой битвы никто не заметил, ни когда переÑтал идти Ñнег и прекратил выть ветер, ни когда поÑветлело небо. Тучи разошлиÑÑŒ, Ñверкнул луч Ñолнца, будто Ñрким перÑтом ворвавшиÑÑŒ на землю, упал прÑмо на Смока, оÑлепив его. И змей замер, ничего не видÑ, заÑтыл почти подле Ñамого Ñвоего врага. Свенельду хватило Ñтого мгновениÑ. Собрав Ñилы, Ñтрашно зарычав, он резко и быÑтро ударил Смока в оÑтавшийÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·, вгонÑÑ Ð¼ÐµÑ‡ по Ñамую рукоÑть в брызнувшее огромное око. Смок Ñразу же откинулÑÑ, рывком головы вырвав рукоÑть меча из руки варÑга. Взвил голову, Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ ÐµÑŽ из Ñтороны в Ñторону, забил по болотной жиже хвоÑтом. Вновь его ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть была открыта, вновь из нее неÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¹, повергающий в ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐº. Рпотом Смок резко завалилÑÑ, упал затылком на землю, так что взволновалоÑÑŒ болото, врезалÑÑ Ð² кочки рогами, по телу его прошла Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÑÑƒÐ´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Свенельд почувÑтвовал, что Ñжимавшие его кольца длинного туловища твари оÑлабели, что он может вздохнуть, даже пошевелитьÑÑ. Чешуйчатое тело Ð·Ð¼ÐµÑ Ñтало менÑтьÑÑ, пошло крупинками, превращаÑÑÑŒ в Ñырую землю. Когда через неÑколько мгновений оглушенные предÑмертным пиÑком Смока люди Ñтали приходить в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ озиратьÑÑ, они обнаружили Свенельда беÑÑильно лежащим на куче рыхлой грÑзи, полузакопанным в ней. КоÑта первый подÑкочил к поÑаднику, Ñтал откапывать, велев и другим вытаÑкивать Ñтаршого, пока Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´ÑŒ не заÑоÑала его. Воины орудовали Ñекирами и мечами, вÑÐºÐ°Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÑŽ, отгребали ее руками, пока наконец не вытащили почти беÑчувÑтвенного варÑга наверх. Он упал на бок, ÑкатилÑÑ Ð¿Ð¾ куче рыхлой земли, ÑтенаÑ. Увидел лица ÑклонившихÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним Ñоратников – грÑзные, окровавленные, измазанные зеленой Ñлизью нелюдей, черными брызгами крови Смока. Ðо такие родные… И улыбнулÑÑ Ð¸Ð¼. Свенельд пришел в ÑебÑ, когда его поили из флÑги водой, поперхнулÑÑ, закашлÑлÑÑ. Ðад ним Ñидели КоÑта и еще один из уцелевших волхвов. Тот читал заговор, бренчал амулетами. СтоÑвший Ñ€Ñдом Ярец Ñказал, что надо бы поиÑкать иÑточники чародейÑкой воды. Ярец был без шлема, его руÑые волоÑÑ‹ от пота и грÑзи ÑтоÑли торчком, щека, там где в нее попала плаÑтина чешуи Смока, была разрезана от Ñкулы до подбородка, так что в порезе виднелиÑÑŒ обнажившиеÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹. – Ты как, Ñтаршой? – ÑпроÑил Ярец. И опÑть обратилÑÑ Ðº волхвам: – Говорю же, воду живую надо поиÑкать. – Вода Свенельду уже не поможет, – ответил КоÑта. – Он уже пользовалÑÑ ÐµÑŽ ÑегоднÑ, вторично в один день она не дейÑтвует. Рвот тебе, Ярец, Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° пригодÑÑ‚ÑÑ, а то глÑди, как тебÑ… – Я-то что, – отмахнулÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½, – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ð½ÐºÐ° и таким любить будет. Она у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлавнаÑ. Ð Ñдом заÑмеÑлиÑÑŒ. Свенельд тоже хохотнул было, но тут же поморщилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. – Тише, тише, поÑадник, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° ребер Ñломана. Лежи тихонечко. – Ребра – пуÑÑ‚Ñк. Хорошо, что ничего Ñерьезного не задето. КоÑта поглÑдел на него Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, потом его молодое, но уже покрытое морщинами лицо ÑкривилоÑÑŒ в улыбке. – Да уж, будь Ñпокоен. ДоÑтавим Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ Ñветлые очи кнÑгини, как новенького. Ðе будь Свенельд так Ñлаб, он покраÑнел бы. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ ÑпроÑил, кто из дружины уцелел. ОÑобенно обрадовалÑÑ, узнав, что Ñрл Торбьорн не погиб. Оглушенный, тот отлежалÑÑ Ñƒ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸, а потом выбралÑÑ Ð¸ пришел к Ñвоим. Теперь он Ñидел Ñ€Ñдом и вÑе ÑокрушалÑÑ, что Ñекиру Ñвою любимую потерÑл, а под Ñтими навалами земли ее врÑд ли найдешь. – ÐÑ…, клÑнуÑÑŒ Ñветлым ÐÑгардом, жаль, что не довелоÑÑŒ мне видеть, как ты змеюку Ñту погубил, Свенельд, Ñын Бентейна Волчьего КогтÑ. Ðо вÑе одно, люди о тебе теперь не иначе как Ñагу Ñложат. Свенельд – победитель дракона! Ðто звучит почти как Ñага о Сигурде ÐеуÑзвимом![87] – Ðе Ñложат, – Ñиплым голоÑом отозвалÑÑ Ð¿Ð¾Ñадник. – Ты не так давно прибыл на Ñлужбу в Гардар[88], Торбьорн, Ñ Ð¶Ðµ тут родилÑÑ Ð¸ знаю, что здеÑÑŒ о подвигах так долго не помнÑÑ‚, как в ÐорÑйг[89], где о героÑÑ… передают веÑть из Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² поколение. ЗдеÑÑŒ же, Ñкорее вÑего, вÑе переврут, превратÑÑ‚ в Ñказку, которую, как ни Ñтранно, назовут былью и переиначат ÑовÑем. Зато, еÑли Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»ÑнÑкую землю удержу под рукой Киева, Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñлавит. – Да уж, теперь-то навернÑка удержишь, – ÑоглаÑно кивнул Ñрл. – Кто же поÑмеет не подчинитьÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñиле, когда мы даже нечиÑть древлÑнÑкую Ñмогли одолеть! К ним подошел еще один волхв, Ñообщивший, что чародейÑких иÑточников на болоте не оÑталоÑÑŒ. Оно и понÑтно, еÑли учеÑть, как Ñильно за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹ Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтью было взбаламучено и иÑтоптано веками находившееÑÑ Ð² неподвижноÑти неприкаÑаемое болото, хранившее чародейÑкие иÑточники. Ðо вÑе же Ñто была неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ½ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð°, видевшего, в каком ÑоÑтоÑнии находÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ люди, как они нуждаютÑÑ Ð² лечении и воÑÑтановлении Ñил. И опÑть выходило, что он Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать чародейÑкие иÑточники. Утешили лишь Ñлова КоÑты о том, что поÑле их победы над нежитью ÐечиÑтого Болота, наводившего ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ округу, древлÑне Ñами окажут им помощь. Может, и так… И вÑе же Свенельду хотелоÑÑŒ убедитьÑÑ Ð² том, что Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° иÑчезла, потому велел приподнÑть и уÑадить ÑебÑ, Ñтал озиратьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. СветÑщихÑÑ Ð¸Ñточников и впрÑмь не было заметно, однако вÑкоре Свенельд переÑтал иÑкать их глазами. ПроÑто Ñмотрел по Ñторонам на то, как ÑиÑющее Ñолнышко прогнало ненаÑтье, раÑтопило Ñнег, и теперь оÑталиÑÑŒ только беловатые Ñнежные оÑтровки Ñреди бурых кочек болота и ÑветившихÑÑ ÑеребрÑным отблеÑком заводей. Ðто выглÑдело даже краÑиво. Рможет, Свенельд был очарован окружающим потому, что жив оÑталÑÑ, потому, что чувÑтвовал, какое Ñто наÑлаждение проÑто дышать и видеть. Ðеожиданно он Ñловно вÑпомнил о чем-то и попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñтать, подавлÑÑ Ñтон. – О великий Перун! Ркак же ведьма? Кому-нибудь удалоÑÑŒ раÑправитьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтой чародейкой? Его люди, казалоÑÑŒ, тоже только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñпомнили о ней, Ñтали оглÑдыватьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Стоюн и еще трое кметей даже взÑлиÑÑŒ за мечи, ÑобираÑÑÑŒ идти иÑкать ее, но их оÑтановил Торбьорн. – Тут такое дело, Свенельд, – начал он, задумчиво почеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñевшую клоками рыжую бороду. – Когда Ñ Ñтал приходить в ÑÐµÐ±Ñ Ð² болотной жиже, то почти Ñ€Ñдом увидел оÑтровок под ÑоÑнами, о котором ты вÑе говорил. Он был передо мной, как на щите, вÑе видно. И знаете ли, Ñперва мне показалоÑÑŒ, что Ñ ÐµÑ‰Ðµ брежу. Ибо там, под ÑоÑнами, у погаÑшего коÑтра и опрокинутого котла, ÑпаривалиÑÑŒ на земле двое. И так ÑтраÑтно ÑпаривалиÑÑŒ, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ их Ñтоны различил. Ðу, Ñ-то еще не в Ñебе был, вот и пÑлилÑÑ, как отрок какой, подглÑдывающий за парочкой. И уж намиловалиÑÑŒ же они, Ñкажу вам! Рпотом взÑлиÑÑŒ за руки и ушли. Вот так проÑто вÑтали и ушли, держаÑÑŒ за руки, как дети малые. Гм… малые. Ð’Ñ‹ бы видели, что они вытворÑли до того! Ðу а через минуту Ñ ÑƒÑлышал окрики дружинников, Ñозывавших Ñвоих и Ñтал выползать из заводи. Почему-то его раÑÑказ развеÑелил воинов. Так вÑегда бывает, когда поÑле Ñильного напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтупает Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñдка. И воины Ñначала Ñтали переÑмеиватьÑÑ, потом заÑмеÑлиÑÑŒ в голоÑ, а затем уже так и зашлиÑÑŒ от хохота. Свенельд ÑмеÑлÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо вÑеми, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ поÑтанывал от боли в ребрах, кривилÑÑ. Заметил только, что КоÑта Ñидит, о чем-то задумавшиÑÑŒ. – Что-то не так, КоÑта? Волхв вÑтрепенулÑÑ. – Ð? Ðет, нет, вÑе путем. Ðо одно Ñкажу: кем бы ни был тот, кто покрыл Ñобой ведьму, – он Ñделал Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ðµ дело. Ибо нет более проÑтого и дейÑтвенного ÑпоÑоба отвлечь ведьму от колдовÑтва, как заÑтавить ее вÑтупить в плотÑкую ÑвÑзь. Потому-то ее чары и раÑÑеÑлиÑÑŒ так быÑтро, потому боги и помогли нам в борьбе Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтью, а тебе, Свенельд, в поединке Ñо Смоком. Воины Ñлушали его Ñлова, но наÑтроение праздника поÑле победы у них еще не прошло. И их только позабавило уÑлышанное. Кто-то Ñказал, что еÑли бы знал, как легко победить ведьму, Ñам бы за Ñто дело взÑлÑÑ, другой вой добавил, что еÑли ведьма к тому же и хороша Ñобой… Ðачали выпытывать у Торбьорна, какова из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÐºÐ°, потом опÑть зашлиÑÑŒ Ñмехом, отпуÑкали Ñальные шутки. Ðо вÑкоре Ñмех прекратилÑÑ, когда Ñтали Ñобирать Ñвоих, иÑкать тела павших, находить раненых. ПонÑли, Ñколько людей полегло и что без нового войÑка из Киева им не обойтиÑÑŒ. Ведь надо было еще дань Ñобирать. Глава 7 Ð’ Ñтудне леÑа завалило Ñнегом. ПолуземлÑнка волхва Малка одиноко ÑтоÑла Ñреди вековечного леÑа, вÑе Ñтежки-дорожки были заметены, ни души кругом. Да и не придет никто. ДревлÑнÑкие волхвы отреклиÑÑŒ от отÑтупников. – Они не ÑвÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð° нами, – Ñказал Малк Ñвоей милой, видÑ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ надеждой она вÑлушиваетÑÑ Ð² звуки леÑа за бревенчатой Ñтеной. – Покарать Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не могут: покон не велит волхвам вредить друг другу. Однако и назад не примут, как не оправдавших надежд. Теперь мы Ñтали изгоÑми и только ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ оÑталаÑÑŒ, Малфрида моÑ. Он протÑгивал к ней руку, хотел обнÑть, приголубить, но она уворачивалаÑÑŒ. Молча начинала Ñмешивать мази и травы, толочь пеÑтом в Ñтупке. Волхв ощущал ее раздражение и обиду. Вздыхал. Рведь как хорошо вÑе начиналоÑÑŒ! Малк и не догадывалÑÑ, что может быть таким ÑчаÑтливым. Жить Ñо Ñвоей избранницей Ñреди чащ, охотитьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, веÑти нехитрое хозÑйÑтво, а по ночам раÑтворÑтьÑÑ Ð² ÑладоÑтной жажде любви, Ñтонать от наÑлаждениÑ, Ñлышать ее ответные ÑтраÑтные вÑкрики … Ðо Малфриде вÑкоре Ñтало Ñтого мало. Малк Ñразу почувÑтвовал перемену в ней, уловил шедшую от древлÑнки волну раздражениÑ, тоÑки, недовольÑтва. – ÐÑ…, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° раньше! – вздыхала девушка, и ее темные глаза начинали иÑкритьÑÑ Ð¾Ñ‚ воÑпоминаний. – КазалоÑÑŒ, нет ничего, что мне не под Ñилу. Тебе не понÑть Ñтого, волхв. Отчего же, он понимал. Ибо, как ни Ñтранно, какаÑ-то чаÑть ее былой мощи передалаÑÑŒ ему… там, на оÑтровке, где они вÑе забыли друг Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. И, иÑчезаÑ, ее Ñила чаÑтично оÑталаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Малк Ñто оÑознал, когда Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ же раза неожиданно Ñмог разжечь от руки огонь. Рвот Малфрида не Ñумела, Ñколько ни ÑилилаÑÑŒ, даже крÑхтела от уÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ð¸ доÑады. Малк же только попробовал – и Сварог Ñразу откликнулÑÑ, поÑлал Ñзычок Ñвоего Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½Ð° Ñухие поленьÑ. Малк тогда ÑмеÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ радоÑти и лишь позже понÑл, как раздоÑадовал Ñтим Ñвою милую. И ни его лаÑки, ни доброта и уверениÑ, что, лишив ее Ñилы, он, по Ñути, ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÐµ, не уменьшали возникшей в ее душе обиды. – Ты пойми, – объÑÑнÑл юноша, – тебе Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ убивать Свенельда. Ðто значило бы погубить и ÑÐµÐ±Ñ Ñаму. Или того хуже: увлечь Ñвою душу за кромку, Ñделать блазнем[90], тенью, не знающей приÑтанища в Ñвоем тоÑкливом ÑущеÑтвовании. Она Ñмотрела недоверчиво, а Малк, не в Ñилах раÑкрыть ведьме вÑей тайны, не натолкнув на мыÑль о ее забытом прошлом, начинал что-то Ñбивчиво ÑочинÑть. ДеÑкать, ему было откровение, что Свенельд заговорен, что его Ñмерть принеÑла бы гибель и ей. Малфрида Ñмотрела Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ подозрением. Молчала, но он улавливал ее мыÑли: она знает, что не так и могущеÑтвен Малк, чтобы к нему ÑвлÑлиÑÑŒ видениÑ, он волхв поÑредÑтвенный, однако она вÑегда знала, что мила ему, вот он и улучил момент, чтобы Ñвоего добитьÑÑ. Порой его дар был Малку в Ñ‚ÑгоÑть, он чувÑтвовал обиду, тоÑку. ОÑобенно оÑтрую, когда начинал понимать, что нет в Ñтой девушке и на треть той любви к нему, какую он иÑпытывал к ней. Ðто было так невыноÑимо! ÐÑ…, он бы жизнь отдал за нее, а она только позволÑет иногда лаÑкать ÑебÑ. Ðо хоть Ñто у него оÑталоÑÑŒ. И Малку хотелоÑÑŒ верить, что то наÑлаждение, которое он дает ей, когда она выгибаетÑÑ Ð¸ Ñтонет в его объÑтиÑÑ…, а потом заÑыпает, благодарно Ñклонив голову на его плечо, вÑе же пробудит в ее душе ответный отклик, позволит не только плотÑки привÑзать ее к Ñебе. Ðо едва наÑтупал день, как Малфрида Ñловно ÑтремилаÑÑŒ избежать его лаÑки, а когда привычные заклÑÑ‚Ð¸Ñ Ñƒ нее не получалиÑÑŒ, начинала дутьÑÑ Ð½Ð° волхва, раздражатьÑÑ, будто он был во вÑем виноват. Потом к ней пришла мыÑль наÑчет Ñвоих волоÑ. – Я изменюÑÑŒ, уйду, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не признает. – Да куда ты пойдешь? Разве худо тебе Ñо мной? Ðо Ñам ощущал, что худо. Скучно, однообразно, неинтереÑно. Ей хотелоÑÑŒ воли, проÑтора, перемен. Вот и толкла упрÑмо травы, Ñмешивала Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мазÑми, а потом невеÑть что начинала творить, намазывала Ñебе ими голову, шепча при Ñтом заговоры. Затем вглÑдывалаÑÑŒ в кадку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, ища Ñвое отражение и Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ изменениÑ. Их не было, и ведьма в гневе ударÑла по отражению ладошкой. Ворчала: – Ðе выходÑÑ‚ у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ñкие Ñлова-заговоры. Где-то Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ñила? Ðе подÑобишь, Малк? У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ может получитьÑÑ. Он пыталÑÑ Ð¾Ñ‚ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ: – Что за блажь менÑть цвет волоÑ? И отчего Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ помогать, еÑли ты мне и такой мила? Малфрида хмурила брови под завитками темных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€“ Ñвоих ÑобÑтвенных, какими они Ñтали, когда он уводил ее Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°. И он улавливал ее мыÑли: мол, не Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑтараюÑÑŒ. Ðужен больно… – Кто же еще тебе нужен? – Ñпрашивал Малк тихо. Ðо Малфрида тут же взрывалаÑÑŒ. – Да Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ угодно! Ишь, заглÑнул в душу, выÑмотрел! Ðо Ñ-то теперь понимаю, отчего Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ðµ волхвы ÑторонилиÑÑŒ. С тобой жить, вÑе одно что вечно голой ходить. Ðичего не Ñокроешь. Малк предпочитал помалкивать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ ей так худо, оттого что он мыÑли ее читать может? Она только пожелает – он вÑе готов иÑполнить. Ð’ прошлый раз на охоте, когда она уложила Ñтрелой рыÑÑŒ и поÑокрушалаÑÑŒ про ÑебÑ, что одной шкурки на полушубок недоÑтаточно, он три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ в чащах провел, пока не нашел еще такого же зверÑ, убил и, принеÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, Ñказал, что теперь у нее будет шубка, как у боÑрышни. Ðо Малфрида только глÑнула недовольно, и он чуÑл: вот, деÑкать, колдун, даже помечтать от него тайком нельзÑ, чтобы не вмешалÑÑ. Малка охватывала тоÑка. Знал ведь, что люди говорÑÑ‚, – наÑильно мил не будешь. Да разве он наÑильно? И вÑе же душа древлÑнки не желала его подпуÑкать к Ñебе. Был только зов плоти. Ðо удовлетворитÑÑ Ð»Ð¸ он Ñтим? И Малк ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ поддаватьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтву жалоÑти к Ñамому Ñебе, потому что от жалоÑти человек раÑкиÑает и раÑползаетÑÑ, как краюха хлеба от воды. ПоÑтому, чтобы не ощущать вечного недовольÑтва милой, и ушел он на неÑколько дней, решив предоÑтавить девушку Ñамой Ñебе, надеÑÑÑŒ, что оторванноÑть от людей и тоÑка Ñделают ее добрее к нему. Сам же отправилÑÑ Ð² дальние ÑелениÑ, выведывал новоÑти, узнавал, что в крае проиÑходит. Даже на большаке, ведущем из леÑов к Киеву, побывал, увидел двигавшихÑÑ Ð² древлÑнÑкий край верховых дружинников – пополнение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñда поÑадника Свенельда. Прибывшие витÑзи держалиÑÑŒ уверенно, в древлÑнÑких чащах их ничего не пугало. Рто и верно, нечего им было боÑтьÑÑ, когда ведьма Малфрида через ÑÐµÐ±Ñ Ñтолько Ñилы пропуÑтила, что даже меÑта волшебной древлÑнÑкой мощи оÑкудели, нечиÑть леÑнаÑ, и та попрÑталаÑÑŒ, а волхвы ушли в глубь леÑов, ÑтрашаÑÑŒ гнева поÑадника и надеÑÑÑŒ найти еще где-нибудь чародейÑтво. Ðо, как ни Ñтранно, меÑтные жители были Ñтим даже довольны, говорили о полюдниках уважительно: мол, поÑле того как поÑадник Ñгубил нежить, и им не так Ñтрашно Ñтало выходить по ночам в леÑа, мол, доброе дело чужаки Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñделали. И даже раÑÑказали, как вернувшийÑÑ ÐºÐ½Ñзь Мал благодарил за помощь Свенельда, одарил поÑадника и его людей богато. Ðу, допуÑтим, кнÑзь так откупилÑÑ Ð¾Ñ‚ непобедимого варÑга, чтобы тот не больно болтал о ÑлучившемÑÑ Ð´Ð° не жаловалÑÑ Ð² Киев. Ртеперь, когда к Свенельду еще и пополнение из Киева прибыло, кнÑзь Мал трижды в поÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ кланÑтьÑÑ, заиÑкивать перед ним, чтобы Ñкрыл, что в племени против его дружины замышлÑлоÑÑŒ. Разузнав новоÑти да купив у торговцев Ð´Ð»Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ„Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹ Ñркий алый плат в подарок, Малк решил возвращатьÑÑ Ðº Ñебе в чащу. РвернувшиÑÑŒ, нашел Ñвою ладу довольной. Она уже раÑкроила мех пÑтниÑтой рыÑи, теперь Ñпоро орудовала иглой, примерÑла шубку. Когда он вошел, даже уловил иÑходÑщее от нее нечто похожее на радоÑть. Ðо тут же понÑл, что не оттого Ñто, что по нему ÑоÑкучилаÑÑŒ, тут что-то другое. И Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ догадалÑÑ, о чем пойдет речь. – Что? Ðеужто Маланич оÑмелилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸? ПоÑвившаÑÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ на ее лице улыбка вмиг погаÑла. – Вижу, тебе и раÑÑказывать ни о чем не Ñтоит. Сам вÑе знаешь, нелюдь! Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°, вÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ°, улыбаетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, ÑтрÑпает, потом Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑами приÑтает, Ñама новоÑÑ‚Ñми делитÑÑ, а вот его Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в угол забилаÑÑŒ, Ñидела, отвернувшиÑÑŒ к Ñтене. И опÑть от нее веÑло только обидой и раздражением. Малку пришлоÑÑŒ Ñамому управлÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ хозÑйÑтву, разогревать похлебку, возитьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸. Когда же, неловко вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ðº из печки, он обжегÑÑ, Малфрида вÑе же ÑжалилаÑÑŒ, помогла. Ртам и на вопроÑÑ‹ его удоÑужилаÑÑŒ ответить. Ðо Ñкупо так, Ñквозь зубы. Однако мелькавшие в ее мыÑлÑÑ… образы поÑÑнили волхву недоÑказанное. ОказываетÑÑ, Маланич поÑвилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пару дней поÑле ухода Малка. Девушка приходу волхва Ñперва обрадовалаÑÑŒ, в дом позвала, но тот отказалÑÑ, наоборот, Ñделал жеÑÑ‚ за ним в Ð»ÐµÑ Ñледовать. Она и пошла, а по пути его вÑе раÑÑпрашивала: может, ÑмилоÑтивÑÑ‚ÑÑ Ñлужители? Ведь она Ñделала вÑе, что было в ее Ñилах. Тут Маланич и ответил: не вÑе ожидаемое от нее она Ñовершила и тем погубила Ñвоих благодетелей волхвов, погубила древлÑнÑкую землю, лишив Ñил и отдав на веки вечные под Ñрмо Киева. Ð Ñказав Ñто, вдруг накинулÑÑ, повалил в Ñнег, душить начал. Силен он был, зол, рычал от люти. И ÑладилоÑÑŒ бы у него, да только под рукой девушки Ñлучайно оказалаÑÑŒ корÑга, она ею и оглушила Маланича. Потом еще трижды по голове огрела, пока не увидела, что кровь из-под его Ñедых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð°. Тогда она иÑпугалаÑÑŒ и убежала. Ведь убить волхва – Ñтрашное преÑтупление. И еÑли кудеÑники проÑто оÑтавили ее на произвол Ñудьбы, как отÑтупницу, то теперь мÑтить будут. – Ðичего, – уÑпокоил ее Малк. – Поверь, тебе на роду было напиÑано погубить Маланича. Иначе он Ñам Ñгубил бы тебÑ. Ведь именно Маланич наÑтраивал Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Свенельда, Ñмерть которого принеÑла бы тебе гибель. Малфрида только быÑтро глÑнула из-под длинных реÑниц, и Малк понÑл: не вÑе ему она поведала. Даже уже рот открыл, чтобы ÑпроÑить, но Малфрида опередила: – Я ведь позже хотела пойти, похоронить его. Думала, негоже, чтобы зверье его тело рвало, Ñлужитель он вÑе-таки. Да и грех Ñто, оÑтавлÑть убитого без погребениÑ, начнет еще тенью ко мне приходить, морок наÑылать. Вот и пошла опÑть в леÑ. Рпришла – нет там никакого тела, зато Ñледы в Ð»ÐµÑ ÑƒÐ²Ð¾Ð´ÑÑ‚. Я пошла было по ним, но уже вечерело, Ñтрашно мне ÑделалоÑÑŒ. ПоÑтому и оÑтавила вÑе, как еÑть. Малк Ñперва подумал: дивно Ñлышать, что ведьма леÑа по ночной поре боÑтьÑÑ Ñтала. Рпотом и вовÑе груÑтные мыÑли пришли: не оÑтавит девушку Маланич, на вÑе пойдет, но изыщет ÑпоÑоб Ñгубить ее. Ведь знает: еÑли не он, то она его Ñживет Ñо Ñвету. Рчто Маланич доÑтаточно Ñилен, чтобы даже изменить предÑказанное, Малк не ÑомневалÑÑ. Тем вечером он долго Ñидел перед горевшей печью, глÑдел, как мерцает Ñветильник на дощечке над корчагой Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Ðаконец Ñказал: – Давай Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе, Ñкажу заклÑтие. Ибо тебе и впрÑмь надо изменитьÑÑ, чтобы не признали, да уходить из Ñтих меÑÑ‚. Хотел еще добавить, что не в его Ñилах оградить ее от меÑти Маланича, но уÑтыдилÑÑ. К тому же Малфрида, уÑлышав его Ñлова, так и ÑоÑкочила Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ñ‚ÐµÐ¹ как была – в одной иÑподнице. Почти машинально Ñунула ноги в валеночки, которые он ей подал, чтобы не Ñтыла боÑыми ногами на землÑном полу, запорхала по землÑнке и тут же принÑлаÑÑŒ возитьÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼. Под утро у них вÑе получилоÑÑŒ. Правда, волоÑÑ‹ девушки теперь были прÑмыми и жеÑткими, как конÑкий хвоÑÑ‚, зато поÑветлели, Ñтали пепельно-руÑыми, что Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами и бровÑми Малфриды ÑмотрелоÑÑŒ даже краÑиво. Ркогда решили немного передохнуть перед дорогой и поÑпать, Малфрида Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾ потÑнулаÑÑŒ к волхву, начала целовать жарко, раÑкрыла объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ отдалаÑÑŒ ему от души. Потом, уже подремываÑ, ÑпроÑила: – Ты как, Ñо мной ли пойдешь? У Малка Ñердце Ñладко заныло от ее Ñлов. ЧуÑл, еÑть в его Малфриде к нему теплое чувÑтво, Ñродни привычке и благодарноÑти, но было и доверие. Оттого так груÑтно ÑделалоÑÑŒ, когда Ñказал, что не может Ñебе позволить Ñопровождать ее. – Из леÑов Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ñƒ, до Ñамой границы древлÑнÑкой земли провожу. Однако потом вынужден буду оÑтавить. Теперь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ признать, и то, что нет в тебе Ñилы чародейÑкой, защитит от волховÑтва Маланича. Ðе разыщет, не выÑмотрит. Рвот то, что ко мне чаÑтица твоего чародейÑтва перешла, поможет ему найти менÑ, где бы мы ни были. Так что опаÑно нам вмеÑте оÑтаватьÑÑ, Малфрида моÑ… Лада Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑнаÑ… Он чуть коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ ее непривычно Ñветлых, еще пахнущих травами волоÑ, но девушка уже Ñпала. Ðпилог КнÑжий обоз неÑпешно двигалÑÑ Ð¿Ð¾ ледÑному пути Днепра. Вокруг поднималиÑÑŒ заÑнеженные леÑа, день был Ñолнечный, ÑÑный, морозное Ñолнце низко виÑело на Ñрком Ñинем небе, блеÑтел Ñнег. КнÑзь Игорь оглÑнулÑÑ Ð½Ð° далеко раÑÑ‚ÑнувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ поезд. Много народу двигалоÑÑŒ за ним в полюдье: воеводы, дружина вернаÑ, кто верхом, а кто и на лыжах бежал, много Ñаней Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð¶ÐµÐ¹, возы Ñо Ñлужилыми людьми, тиунами, учетчиками, а также кормильцами-кашеварами, ремеÑленными людьми, которые нужны в пути, еÑли починить что понадобитÑÑ, Ñо Ñвоими лекарÑми, Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ…Ð²Ð¾Ð¼, гадающем о погоде. Ð’Ñе Ñто выглÑдело внушительно и Ñрко. Игорь довольно уÑмехнулÑÑ Ð¸ потрепал рукой в вышитой рукавице гриву любимого вороного. ÐоровиÑтый краÑавец вÑкинул голову, даже вбок было отпрÑнул, но Игорь умело Ñдержал его, Ñжав шенкелÑми бока и натÑнув поводьÑ. Вороной был горÑч, Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтупь его не уÑтраивала, он гарцевал, Ð·Ð²ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñми на Ñбруе. КнÑзю то и дело приходилоÑÑŒ прилагать уÑилие, ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ, однако он понимал порывы животного. Ведь в такой ÑÑный погожий день, да на вольном проÑторе замерзшего Днепра, так и Ñ‚Ñнуло опуÑтить поводьÑ, приÑвиÑтнуть по-молодецки и понеÑтиÑÑŒ быÑтрой Ñкачкой по ÑлепÑщему Ñнегу. Ðо Игорь ÑдержалÑÑ. Положение верховного кнÑÐ·Ñ Ð¾Ð±Ñзывало, призывало к ÑтепенноÑти. Ðадо было важноÑть показать, неторопливую величавоÑть Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð ÑƒÑи, главы глав над вÑеми кнÑзьÑми. Ð’ оÑобенноÑти тут, подле Любеча, бревенчатые вышки которого выраÑтали ÑовÑем Ñ€Ñдом на выÑоком холме над зимним Днепром, и где дозорные уже доложили о прибытии великого кнÑзÑ. Ощущение чего-то радоÑтного не покидало ИгорÑ, и он вÑей грудью вдохнул бодрÑщий зимний воздух. ÐÑ…, хорошо вÑе-таки было покинуть дымный Киев, проехатьÑÑ Ð¿Ð¾ делам. Ð’ Киеве его вÑе думы гореÑтные одолевали, вÑе мерещилоÑÑŒ, что боÑре шепчутÑÑ Ð·Ð° Ñпиной, оÑуждают его Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ неудачи Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ походом; Ольга, и та, хоть лаÑтитÑÑ, а нет-нет и мелькнет в ее интонациÑÑ… нечто наÑтавлÑющее. Вроде как Ñовет дельный подает, но он чувÑтвовал – поучает кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° нерадивого, как дела веÑти, как миром править. ЗдеÑÑŒ же, в других городах РуÑи, вдали от Ñоветников и наÑтавников о прошлых неладах мало думалоÑÑŒ. Ð”Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтного подвлаÑтного люда он как был, так и оÑтавалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑветлым кнÑзем, которого надо вÑтретить Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, уважение оказать, полагающийÑÑ Ð¿Ð¾Ñтой в Ñтановищах уÑтроить. Ðу и дань, Ñамо Ñобой, приготовить. ПоÑвление кнÑжеÑкого обоза неÑло людÑм и некоторое развлечение, новые веÑти и вÑтречи, что Ñкрашивало однотонное зимнее ÑущеÑтвование, вноÑило перемены. Башни-Ñрубы на холме Любеча были уже ÑовÑем близко, ÑинÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ от них падала на лед реки, на заÑтывшие у приÑтаней Ñуда. Из-за чаÑтоколов города гурьбой выÑыпали люди: трубили в рога, махали руками, подкидывали колпаки. От ворот Любеча навÑтречу кнÑжеÑкому обозу выехал отрÑд дружинников, на древках их копий развевалиÑÑŒ алые флажки Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼ трезубцем – знаком, что здеÑÑŒ Ñтоит кнÑжеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°, что Ñто люди его земли. Верховые подъехали, Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ñ Ð² рожки, кланÑлиÑÑŒ, воевода-поÑадник поÑпешил доложить, что к поÑтою вÑе готово, что кнÑÐ·Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚, хлеба иÑпекли, мед выкатили, баньку иÑтопили. Игорь кивал головой, Ñмотрел ÑÑтребиным взором из-под надвинутой до бровей Ñобольей шапки. Ð¡Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¿Ñщего от приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… чужих вороного, кнÑзь чуть откинулÑÑ Ð² Ñедле, небрежно отброÑив полу парчовой шубы, ниÑпадавшей Ñзади Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ и покрывавшей круп конÑ, как попоной. Войлочные Ñапожки кнÑÐ·Ñ Ð² Ñтременах были Ñплошь раÑшиты биÑерным узором, рука покоилаÑÑŒ на богатой рукоÑти меча в малиновых ножнах Ñ ÑеребрÑными накладками. Люди глÑдели на него Ñ Ð²Ð¾Ñхищением, улыбалиÑÑŒ. Ишь, каков у них Ñокол кнÑзь! Любо-дорого поглÑдеть. Ðарод приветливо загалдел, зашумел. Ðекогда воÑпитатель ИгорÑ, Олег Вещий, Любеч Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼ брал[91], ну а ныне Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ признавали Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹. И оттого душа кнÑÐ·Ñ Ð¿ÐµÐ»Ð°. Он щурилÑÑ Ð½Ð° Ñолнце, различал за говором толпы пиÑк Ñиниц, наивно радующихÑÑ Ñолнцу, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñтудень в Ñамом разгаре и лютневые[92] холода еще впереди. И так хорошо кнÑзю ÑделалоÑÑŒ, так лепо! Ðто был его народ, довольный прибытием кнÑзÑ, да и не бедный народ. Мужики, и те в меховых дохах, кто попроще, в тулупах дубленых. Бабы принарÑдилиÑÑŒ: на жеÑткие кики шали вышитые наброшены, девки в подбитых мехом шапочках, и вÑе румÑненькие такие, Ñлавные. Ðеожиданно Игорь задержал взглÑд на одной девке, ÑтоÑвшей на крутой возвышенноÑти немного в Ñтороне от других. Девка Ñта держалаÑÑŒ оÑобнÑком, но держалаÑÑŒ уверенно, глÑдела на кнÑÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно Ñто он должен был ей поклонитьÑÑ Ð´Ð° почет оказать. Стоит Ñебе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ, руку в бок уперла, подбородок надменно вÑкинут. СтатнаÑ, роÑлаÑ, величаваÑ, даром что в проÑтом полушубке, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ рыÑьего меха, а из-за плеча длинный лук виднеетÑÑ, на боку колчан Ñо Ñтрелами. Ее Ñрко-алый плат Ñполз на затылок, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑанные на пробор Ñветлые волоÑÑ‹, но глаза неожиданно темные. Даже не глаза, а глазища. Игорь не мог отвеÑти от них взора, Ñловно прикипел. ÐаÑилу Ñмог ÑпроÑить у воеводы-поÑадника любечеÑкого: – Ðто кто ж такаÑ? Тот Ñразу понÑл, на кого кнÑзь внимание обратил, но в ответ замÑлÑÑ, даже потÑнулÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑать в затылке, да только Ñкребнул по надетому поверх войлочного колпака шлему. – РлÑд ее знает. ПришлаÑ, небоÑÑŒ. По виду охотница из леÑов. – ПришлаÑ… Игорь внезапно дернул повод, так что зазвенели блÑхи на удилах, и, развернув вороного, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐ¼ толпу, поехал туда, где ÑтоÑла незнакомка. – Ð§ÑŒÑ Ð¶Ðµ ты будешь? Какого роду-племени? Она Ñмотрела так же надменно. И так она вдруг Игорю глÑнулаÑь… Чтобы ÐºÑ€Ð°Ð»Ñ Ð¸Ð· первых, не Ñкажешь – лицо ÑкулаÑтое, щеки чуть впалые, Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹. Ðо Ñркие губы так и горÑÑ‚ на морозе. Ркак улыбнулаÑÑŒ, лицо Ñловно озарилоÑÑŒ Ñветом каким-то необычным… притÑгательным, оÑлепительным. И Игорь невольно тоже улыбнулÑÑ. Девушка Ñама шагнула к кнÑзю, невозмутимо погладила его ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ шее. И тот не шарахнулÑÑ, наоборот, ÑтоÑл Ñпокойно, Ñклонив едва ли не на плечо ей Ñвою длинную узкую голову. – Хорош у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑŒ, кнÑже. Ðо такому кнÑзю, как ты, такой и полагаетÑÑ. Ведь так? – Само Ñобой, краÑавица. Ðто уж, как боги ÑвÑты. Болтал вÑÑкую чушь, но почему-то каждое Ñлово важным казалоÑÑŒ. И уÑмехалÑÑ, как юнец какой-то, радоÑтно, уÑÑ‹ лихо огладил. – Так Ñ‡ÑŒÑ Ð¶Ðµ ты? – РничьÑ. Ð¡Ð²Ð¾Ñ ÑобÑтвеннаÑ. Ðо захочешь – твоей буду. И захохотала вдруг, блеÑнув ровными белыми зубами. Ðо так же резко оборвала Ñмех. ГлÑнула на ИгорÑ, а у того Ñловно в душе вÑе перевернулоÑÑŒ от ее Ñлов. – Моей… – Ðга. Или же ты моим. Ибо глÑнулÑÑ Ñ‚Ñ‹ мне, кнÑзь, неÑказанно. Глаза у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ Ñиние. Взор Ñоколиный. Игорь мгновение Ñмотрел на нее, не в Ñилах уÑпокоить бешеный Ñтук Ñердца. Потом ÑклонилÑÑ, руку протÑнул. И девушка тут же вложила Ñвою ладонь в его, поÑтавила ногу в валенке в кнÑжеÑкое ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ без труда поддалаÑÑŒ, когда кнÑзь рывком поднÑл ее в Ñедло, уÑадил перед Ñобой на конÑ. – Поехали! – махнул рукой дружине и обозникам, поÑкакал вперед легкой рыÑью, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди негаданную ладу. ЗаÑмеÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтно. * * * notes СноÑки 1 ДревлÑне – ÑлавÑнÑкое племÑ, жившее в леÑах между Днепром и ПрипÑтью. 2 Упырь – мертвец (умерший нехорошей Ñмертью), выходÑщий ночью из могилы и ÑоÑущий кровь людей. 3 Род – божеÑтво-прародитель у древних ÑлавÑн. Покровитель людей, Ñемьи и родоначальник жизни. 4 Стрый – дÑдька по матери. 5 Братучадо – племÑнница. 6 Сулица – небольшое копье, дротик. 7 Копье – воинÑкое подразделение, отрÑд. 8 Опашень – долгополый летний кафтан Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ широкими рукавами, который ноÑили без поÑÑа, нараÑпашку. 9 Перун – бог-громовержец у древних ÑлавÑн, а также покровитель воинов и воинÑких дружин. 10 Полюдье – в Древней РуÑи – ежегодный объезд подвлаÑтного наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ («людей») Ð´Ð»Ñ Ñбора дани. 11 Треба – ÑзычеÑкое подношение, жертва богам. 12 Гридница – проÑторное помещение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð² и Ñобраний знати. 13 ЛиÑтопад – ноÑбрь. 14 ПолÑне – древнее ÑлавÑнÑкое племÑ, обитавшее по Днепру Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¼ в Киеве, ÑоÑедÑтвовали Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð»Ñнами. 15 Огнищане – поÑеленцы, оÑвобождающие землю выжиганием и выкорчевкой леÑа. 16 Уный – младший дружинник. 17 «ЧуралиÑь», поминали пращуров (говорили: «Чур менÑ»), чтобы получить от умерших предков защиту. Чур – то еÑть пращур, на помощь которого раÑÑчитывают. 18 Седмица – неделÑ. 19 ХыÑÑ‚ – талант, ÑпоÑобноÑти. 20 ПогоÑÑ‚ – поÑеление, меÑто Ñбора дани. 21 ИÑполох – болезнь от иÑпуга, ÑводÑщий Ñ ÑƒÐ¼Ð° ужаÑ. 22 Кмети – опытные Ñтаршие воины в дружине. 23 Покон – обычай, Ñтарые заветы. От Ñлова «иÑпокон». 24 Каженники – безумцы, ÑумаÑшедшие. 25 Тарпан – Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ. 26 Ðарочитые – почитаемые, богатые. 27 ЛÑхи – полÑки; волынÑне – ÑлавÑнÑкое племÑ, жившее на юго-западе от древлÑн. 28 Ирий – рай у ÑлавÑн. 29 Гашник – шнурок, на котором держалиÑÑŒ штаны. 30 Кика – головной убор замужних женщин на РуÑи, чаще вÑего двурогий. 31 Понева – Ð·Ð°Ð¿Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ ÑлавÑнÑÐºÐ°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ°. 32 Студень – Ñнварь. 33 Ток – площадь, Ñвободное проÑтранÑтво между поÑтройками. 34 Полдень – юг; ÑоответÑтвенно полночь – Ñевер. 35 МерÑне – финно-угорÑкое племÑ, жившее на Ñевере РуÑи, в районе Верхнего ПоволжьÑ. 36 Уличи – южноÑлавÑнÑкое племÑ, жившее в районе днепровÑких порогов на Правобережье. 37 Ð Ñд – договор. 38 БожеÑтво Ярила ÑвлÑлоÑÑŒ олицетворением людÑкой ÑтраÑти, плотÑких радоÑтей и плодородиÑ. 39 Суложь – Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. 40 Стрибог – бог ветров; Сивер – холодный Ñеверный ветер, неÑущий Ñнег и холод. 41 Гридни – лучшие дружинники, профеÑÑиональные воины, зачаÑтую занимавшие руководÑщие должноÑти. 42 Сыта – разбавленный водой мед. 43 Охабень – широкий дорожный плащ. 44 Божий Ñуд – проверка иÑпытанием, где иÑпытуемого могут покалечить, а то и лишить жизни. 45 Солнцеворот – год. 46 Славница – у ÑлавÑн девушка на выданье. 47 Одрина – ÑпальнÑ. 48 Светец – Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтавка, на которой крепилаÑÑŒ лучина. 49 Кровник – бог вечного мучениÑ, к которому попадают злодеи поÑле Ñмерти. 50 Шуйца – Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°; деÑница – праваÑ. 51 Дирхемы – ÑеребрÑные арабÑкие монеты, которые иÑпользовалиÑÑŒ на РуÑи до того, как там Ñтали чеканить Ñвои деньги. 52 Головница – преÑтупница. 53 Сварожич – небольшой огонь, так как Сварогом ÑчиталоÑÑŒ божеÑтво огнÑ. 54 ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð°Ñ â€“ беременнаÑ. 55 Квитень – апрель. 56 Ð¡Ð°Ð¼Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ â€“ воинÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть на возвышенноÑти Ñевернее древнего Киева. 57 Детинец – крепоÑть внутри города, кремль. 58 Тиун – управлÑющий хозÑйÑтвом. 59 Городник – должноÑтное лицо, ведавшее градоÑтроительÑтвом. 60 Вира – штраф в пользу кнÑÐ·Ñ Ð·Ð° Ñ‚Ñжкие преÑтуплениÑ. 61 Корзно – Ñвоеобразно Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´ÐºÐ°, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñпину и ÑпуÑкающаÑÑÑ Ñпереди углом, оÑтавлÑÑ Ñвободными руки. ЗаÑтегивалаÑÑŒ на плече. 62 ÐгрÑне – так на РуÑи называли арабов. 63 Ключарь – лицо, заведующее кнÑжеÑким имущеÑтвом, управлÑющий при дворе. 64 ЛюбоÑтай – дух краÑивого молодого мужчины, добивающегоÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½, но приноÑÑщего им лишь беду. 65 Серпень – авгуÑÑ‚. 66 Ðавки – леÑные духи, как и мавки. Однако в отличие от мавок, они ближе к темному миру, можно Ñказать, Ñто уже умершие мавки. И еÑли мавки дают природе плодородие и краÑоту, охранÑÑŽÑ‚, то там, где ведут хоровод навки, долго ничего не раÑтет. 67 День Перуна приходилÑÑ Ð½Ð° 2 авгуÑта. 68 Индрик-зверь – единорог. 69 ÐšÐ¸Ñ‚Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ñ â€“ могучий кентавр, получеловек-полулошадь. 70 Пушевик – недобрый леÑной дух, живущий в непроходимой чаще. По виду Ñухой Ñтвол дерева Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸-ÑучьÑми, может заÑтавить ÑпоткнутьÑÑ, а то и глаза выцарапать. СпоÑобен прикинутьÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð¸Ð¼ куÑтом, корÑгой. Его можно разглÑдеть, только заметив горÑщие маленькие глаза. 71 Ичетники – злые духи из рода водÑных, ÑтремÑщиеÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ у обрывиÑтого берега неоÑторожных людей. 72 Ð’ ÑлавÑнÑкой мифологии ÑущеÑтвовало неÑколько разновидноÑтей руÑалок: кроме обычных водÑных, были еще и проживающие Ñреди камыша руÑалки-лобаÑты, и охранительницы бродов – бродницы, и очищающие воду от мути берегини. 73 Когда девушка прощалаÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтвом, в Ñемье уÑтраивали обрÑд, когда ее одевали в бабью юбку, поÑле чего она могла ÑчитатьÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлой. 74 Ичетниковы дни отмечалиÑÑŒ 16 Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ð¸ 18 ÑентÑбрÑ. 75 По ÑлавÑнÑким поверьÑм, ÑущеÑтвуют два мира: реальный, называемый Явью, и волшебный мир Ðави. 76 Моховой – в ÑлавÑнÑкой мифологии крошечный дух зеленого или бурого цвета, живущий во мхах и наказывающий тех, кто Ñобирает Ñгоды в неурочное времÑ. 77 Полок – лавка, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ концом к Ñтене, как бы выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ð· нее. 78 ÐÐµÐ´Ð¾Ð»Ñ â€“ в мифологии ÑлавÑн – Ð·Ð»Ð°Ñ Ñудьба; злыдни – мелкие демоны, олицетворÑющие нищету и беды. 79 Уд – божеÑтво ÑладоÑтраÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ плотÑких утех у ÑлавÑн. 80 Гамаюн – Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, полудевица; голова и грудь у нее человечеÑкие, а вÑе оÑтальное птичье. Птица Гамаюн о многом ведает, о чем и поет в Ñвоих пеÑнÑÑ…. 81 Ð”Ð¾Ð»Ñ â€“ перÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ людÑкой Ñудьбы в ÑлавÑнÑкой мифологии. 82 Бармица – ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñетка, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ под шлемом. 83 Хель – холодный и беÑпроÑветный ад Ñкандинавов. 84 ТоплÑки – утопленники болот, Ñтавшие чудищами наподобие корÑг. 85 ÐÑгард – небеÑный чертог, в котором живут боги Ñкандинавов. 86 Сивер – холодный Ñеверный ветер; Буревой, Смерч и Вихрь – Ñильные ветры, приноÑÑщие Ñмерч и разруху. 87 Сигурд ÐеуÑзвимый, или Убийца Дракона – герой ÑкандинавÑкого ÑпоÑа, не имевший Ñебе равных в доблеÑти. 88 Гардар – Ñтрана градов, – так Ñкандинавы называли РуÑÑŒ. 89 ÐорÑйг – Ñтарое название Ðорвегии, что означает «Ñеверный путь». 90 Блазень – призрак, привидение. 91 Ð’ 882 году, когда Олег шел на Киев, он Ñначала захватил города на Днепре. Любеч ему пришлоÑÑŒ брать Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼. 92 Лютневые – февральÑкие.