Annotation Полагаете, что демонов не ÑущеÑтвует и другие миры Ñто тоже миф? По-наÑтоÑщему вы поймете, как ошибалиÑÑŒ, когда знакомый краÑавец махнет хвоÑтом и переÑелит Ð²Ð°Ñ Ð² мир позднего СредневековьÑ, да еще и не в человечеÑкое тело, а в тело черной кошки. Что делать Ñовременной девушке, адвокату, в кошачьем теле? Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° — научитьÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ на четырех лапах и воровать еду у меÑтных жителей, ÑÑƒÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… не позволÑÑŽÑ‚ им приютить черную кошечку, затем — найти Ñебе покровителÑ. Лучший вариант хозÑина — Ñто бравый генерал, герой войны, родÑтвенник королÑ, не верÑщий в плохие приметы. Итак, он — Ñуровый военачальник, она — Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоего единÑтвенного друга когтÑми и клыками. Как вернутьÑÑ Ð² родной мир? Или оÑтатьÑÑ Ð² Ñтом, где нечаÑнно вÑтретилаÑÑŒ любовь? Ðо ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть любовь между кошкой и человеком? * * * Валентина ЕлиÑеева Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 ÐПИЛОГ notes1 * * * Валентина ЕлиÑеева ЧЕРÐÐЯ КОШКРДЛЯ ГЕÐЕРÐЛРГлава 1 ЗÐÐКОМСТВО Ðа выездном заÑедании Ñуда раÑÑматривалиÑÑŒ вопроÑÑ‹ по определению меры преÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² отношении неÑовершеннолетнего подозреваемого. Пожилой ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ð´ Долгалев проводил уÑталым взглÑдом людей, покидающих закрытое Ñудебное разбирательÑтво, и ÑпроÑил: — Кто там у Ð½Ð°Ñ Ñледующим пунктом? — Иванова Елизавета ÐлекÑеевна. Четырнадцать лет. ОбвинÑетÑÑ Ð² грабеже: Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ подельников отнимала у подроÑтков мобильные телефоны, затем продавала их за деÑÑтую чаÑть реальной ÑтоимоÑти в полулегальных Ñалонах ÑвÑзи, не требовавших документов на технику. Ð’Ñего воÑемь доказанных Ñпизодов, — поÑÑнила Ñледователь. — Рчто Ñкажет наша защитница? Ðдвокат Савельева, что думаете по поводу Ñтой девочки: кто в группе Ñтих подроÑтков главный зачинщик и подÑтрекатель? Ð’Ñ‹ хоть и очень молоды, но уже уÑпели завоевать репутацию проницательного человека, что Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… лет — веÑьма большое доÑтижение. Ðдвокат Савельева, она же ЛариÑа ВаÑильевна, она же проÑто Лара (Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÐµÐ¹ и близких), задумчиво ответила: — Думаю, что она и еÑть их лидер. Ðо еще Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что держать четырнадцатилетнюю девочку в СИЗО во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (а оно может раÑÑ‚ÑнутьÑÑ Ð½Ð° неÑколько меÑÑцев) — Ñто негуманно и неразумно. Ðто ее первое нарушение закона. Ðичему хорошему она в СИЗО не обучитÑÑ, а вот «полезные» ÑвÑзи приобреÑти Ñможет. — Рна Ñвободе она Ñможет запугать вÑех наших поÑтрадавших и Ñвидетелей — уже пробовала, когда понÑла, что жареным запахло! Ðта девица уÑпела так заÑтращать двух потерпевших маленьких девочек, что они из дому без взроÑлых выйти боÑÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ! — выдвинула контраргумент Ñледователь. — Ð’Ñ‹ Ñтих-то дылд раÑкрашенных и избалованных маленькими девочками называете?! Да Ñто Ñтервы почище Лизы Ивановой! — Им вÑего пÑтнадцать, и за их Ñпиной не ÑтоÑли пьÑные подроÑтки… Ðо договорить Ñледователю Лавровой не дали: ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ» ладонью по Ñтолу и приказал: — ÐŸÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñторон оÑтавьте Ð´Ð»Ñ Ñуда, который будет определÑть наказание Ð´Ð»Ñ Ñтой Ивановой, нам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ определитьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ вопроÑом: отпуÑтить ее под надзор без Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободы или оÑтавить в СИЗО на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑледÑтвиÑ. Зовите вÑех, мне пока вÑе ÑÑно. Ðдвокат Савельева вышла в коридор: — Ð’Ñе приглашенные на Ñлушание дела Ивановой Елизаветы ÐлекÑеевны — прошу пройти в зал Ñуда. ОÑмотрев немногочиÑленных людей, проÑочившихÑÑ Ð² двери, и полицейÑкого, отконвоировавшего в зал подÑледÑтвенную, Лара ÑхватилаÑÑŒ за мобильный телефон: — Ðнна Олеговна, вы где?! Уже заÑедание начинаетÑÑ! — Дома! И не ÑобираюÑÑŒ ехать ни на какое заÑедание: у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ ребенок на руках, а Ñта дрÑнь мне не дочь! Я вам уже говорила — нечего мне названивать, Лизка Ñама дел наворотила, пуÑть Ñама и раÑхлебывает! — Она ваша дочь! Без поддержки законных предÑтавителей она может оÑтатьÑÑ Ð² СИЗО на полгода, а то и на год! Я же вам объÑÑнÑла! Пока будут веÑтиÑÑŒ ÑледÑтвенные дейÑтвиÑ, ей каждые два меÑÑца будут по новой продлевать пребывание под Ñтражей. — Ðе нужна мне Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑемьÑ, понимаете? Ðовый муж, новый ребенок: Ñын, который выраÑтет нормальным человеком, а не таким мерзавцем, как Лизка! Ðе звоните больше! Ðдвокат, еле удерживаÑÑÑŒ от бранных Ñлов, проговорила: — Как Ñкажете. Ð’ ответ раздалиÑÑŒ гудки. Лара горько вздохнула и пошла в зал — нехорошо заÑтавлÑть Ñуд ждать. «Вот что значит начать жизнь Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого лиÑта! Рчто там оÑталоÑÑŒ, на перевернутой Ñтранице, и не важно, пуÑть даже ÑобÑтвенные дети. Ðовые же теперь еÑть!» — Где мать подÑледÑтвенной? — недовольно ÑпроÑил ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð”Ð¾Ð»Ð³Ð°Ð»ÐµÐ². — Ваша чеÑть, она не Ñмогла приехать, у нее маленький ребенок на руках… Леонид Долгалев только головой покачал и не Ñтал разглагольÑтвовать на тему того, что ребенка можно было бы Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь и оÑтавить на чаÑок. Иллюзий отноÑительно великой родительÑкой любви у Ñудьи давно не было. ЗаÑедание пошло Ñвоим чередом: Ñледователь озвучила Ñвои опаÑениÑ, что подÑледÑтвенную Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑть на Ñвободе, педагог из школы предоÑтавила Ñуду крайне негативную характериÑтику Ивановой Е. Ð., из которой Ñледовало, что Ñта девочка — веÑьма трудный подроÑток, необучаемый и «невоÑпитуемый», от которого школа будет рада избавитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ на времÑ, а лучше бы навÑегда. ДетÑкий пÑихолог охарактеризовала Иванову как крайне агреÑÑивную личноÑть, замкнутую, неконтактную и неуправлÑемую. «ИнтереÑно, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ пÑихолог Ñделала такие выводы, еÑли Ñта Лиза Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° ареÑта ни Ñлова никому не Ñказала, на вÑе вопроÑÑ‹ и Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñихолога отвечала только молчанием: и теÑты отказалаÑÑŒ проходить, и картинки их мудреные отказалаÑÑŒ раÑкрашивать? Видно, кто-то из „авторитетов“ Ñказал девочке, что Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° — Ñто молчание, вот она так ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ведет», — думала Лара. Тем временем ÑÑƒÐ´ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпел принÑть какое-то решение и обратилÑÑ Ðº отцу подÑледÑтвенной: — ÐлекÑей ÐлекÑандрович, вы готовы взÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑть за примерное поведение вашей дочери? ЕÑли вы обещаете Ñледить за ней, за ее кругом общениÑ, за тем, как она проводит Ñвободное времÑ, то Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² отпуÑтить ее вам на поручительÑтво. Ðдвокат Савельева вÑтрепенулаÑÑŒ — она уже и не раÑÑчитывала на такую благоÑклонноÑть Долгалева. Ð’ глазах Лизы адвокат увидела ту же робкую надежду, что раÑцвела и в ее Ñердце. Отец Ивановой Е. Ð. вÑтал. Ðто был щуплый человечек Ñ Ñ€Ñбым невыразительным лицом. — Ðто чё, она, типа, Ñо мной жить должна будет? — Конечно, — удивилÑÑ ÑудьÑ, — Ñто же ваша дочь. — Она Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ бывшей раньше жила, чё Ñто ко мне ее переÑелÑть? — недовольно ÑпроÑил отец подÑледÑтвенной. — Ðнны Олеговны здеÑÑŒ нет, и она не может подпиÑать поручительÑтво, — поÑпешила объÑÑнить адвокат. — От Ñто Ðнютка круто отмазалаÑÑŒ! Знал бы — тоже не пришел бы! Я живу вмеÑте Ñо Ñвоей матерью в малюÑенькой однокомнатной квартирке, и Ñтой, — ткнул ÐлекÑей ÐлекÑандрович пальцем в Ñторону дочери, — там меÑта нет. Понимаете?! Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð» куÑтиÑтые брови: — ЕÑли вы не готовы отвечать за ÑобÑтвенную дочь и выделить ей меÑто под вашей крышей, то она оÑтанетÑÑ Ð² СИЗО, и, возможно, оÑтанетÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. Понимаете? — МеÑта нет, — упрÑмо повторил отец подÑледÑтвенной. — ПуÑть к матери чешет — у той теперь муж при деньгах, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð° Ñлишком мала, чтоб еще одну нахлебницу Ñодержать. «СовеÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð°, а не зарплата», — зло подумала адвокат. Лиза Иванова Ñнова Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ меланхоличеÑким видом уÑтавилаÑÑŒ в окно, громко Ñ‡Ð°Ð²ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð²Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. Ð’ итоге Ñуд принÑл закономерное решение: Иванова Елизавета ÐлекÑеевна оÑтаетÑÑ Ð² СИЗО на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑледÑтвиÑ. Без поддержки законных предÑтавителей шанÑов, что ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° положенных меÑÑца Ñуд изменит Ñвое решение, у девочки не было. Лара бегом бежала в здание городÑкого Ñуда — ей предÑтоÑло заброÑить в Ñвой кабинет документы и быÑтро переодетьÑÑ: выездное заÑедание занÑло куда больше времени, чем она раÑÑчитывала. Лара работала в гоÑударÑтвенной беÑплатной юридичеÑкой конÑультации, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в здании Ñуда и юриÑты которой чаÑтенько вызывалиÑÑŒ гоÑударÑтвенными защитниками в Ñуды и ÑледÑтвенные комитеты. Специализацией Лары были ÑкономичеÑкие вопроÑÑ‹, но из-за вечной нехватки гоÑударÑтвенных адвокатов ее чаÑтенько вызывали и по уголовным делам, и по гражданÑко-правовым. Ðа пороге кабинета Лара ÑтолкнулаÑÑŒ Ñо Ñвоей лучшей подругой — Кариной ИÑоÑн. Девушки вмеÑте училиÑÑŒ на юридичеÑком факультете и уÑтроилиÑÑŒ на работу потом тоже вмеÑте, в родном городе на ЧерноморÑком побережье. Карина работала в прокураторе, здание которой ÑтоÑло бок о бок Ñо зданием городÑкого Ñуда. — Откуда летишь? — ÑпроÑила Карина. — Скорее не откуда, а куда. Была на выездном заÑедании по неÑовершеннолетним, в очередной раз Ñделала вывод, что вÑе мужики — Ñво…, а теперь лечу по личному делу. Дверь закрой на ключ, мне переодетьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Карина повернула ключ, наÑмешливо уточнив: — Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°, Ñлухов не боишьÑÑ? Ð’ нынешнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ наедине закрыватьÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñно Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸. И не обобщай, припиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñем мужчинам один негативный образ: они вÑе разные, иногда и приличные оÑоби вÑтречаютÑÑ. Лара фыркнула, быÑтро натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ðµ облегающее краÑное платье и раÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ðµ вьющиеÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ волоÑÑ‹. Карина, наблюдаÑ, как подруга четкими привычными движениÑми наноÑит на лицо «боевой раÑкраÑ», прокомментировала ее дейÑтвиÑ: — Ðовый кавалер на горизонте замелькал? Или ты так ради Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÑ Ð²Ñ‹Ñ€ÑдилаÑÑŒ? С чего вдруг, ведь раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ уже хотела? — ПроÑто раÑÑтатьÑÑ Ð½Ðµ получитÑÑ: не забывай, что он главный во вÑей папиной бухгалтерии и мне нужно предъÑвить отцу веÑьма убедительную причину Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð° отношений. Сергей — прекраÑный ÑпециалиÑÑ‚, один из лучших, и папочка ведь Ñпит и видит, что Ñ Ð·Ð° него замуж выйду. — Ðе понимаю, — пожала плечами Карина, — ты уже давно ÑовершеннолетнÑÑ Ð¸ ÑамоÑтоÑÑ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°, а вÑе на мнение отца оглÑдываешьÑÑ. Лара, тебе уже двадцать пÑть лет! Ð’ÑтречайÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼ хочешь! — Ð’ÑтречалаÑÑŒ, как ты помнишь. Однако вÑегда очень быÑтро выÑÑнÑлоÑÑŒ, что и Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð²Ð°Ð»ÐµÑ€Ð¾Ð² моих мнение моего отца и его деньги куда важнее, чем Ñ. РСергей, в отличие от моих прошлых увлечений, доÑтаточно обеÑпеченный человек. У него ведь ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼Ð° раньше была, пока папа к Ñебе его большими деньгами и возможноÑÑ‚Ñми не переманил. — Ð’Ñе равно не понимаю, зачем так нарÑдилаÑÑŒ: решила подразнить женишка напоÑледок, чтоб оценил, что терÑет? — Ðет. Образ модельной девочки облегчает общение Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ полом, Ñильно Ñнижает их подозрительноÑть и позволÑет добитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° большего, чем образ бизнеÑ-леди. Деловых и уверенных в Ñебе женщин не очень-то любит наш Ñильный пол. — ОпÑть не понÑла, но иÑкренне желаю уÑпеха. Тебе нужен Ñильный, крепко ÑтоÑщий на ÑобÑтвенных ногах мужчина, наÑтоÑщий мачо, а не Ñтот бухгалтер. Ð§Ð°Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° была у въезда на территорию чаÑтного загородного клуба Ñ Ð¿Ð»Ñжем. Охрана здеÑÑŒ была на уровне: шлагбаум, проверка документов, полный фейÑконтроль, чтобы, не дай бог, какой-нибудь журналюга не проÑочилÑÑ. Ðа Ñтом плÑже отдыхали Ñерьезные люди, раÑÑлаблÑÑÑÑŒ в приÑтном общеÑтве, которое почему-то никогда не ÑоÑтоÑло из законных Ñупругов и детей. Более того, здеÑÑŒ ÑущеÑтвовал и такой вид уÑлуги, как Ñвоевременное предупреждение клиента о нежелательных гоÑÑ‚ÑÑ…, ÑпиÑок которых он мог заранее оÑтавить на поÑту охраны, контролирующей въезд, так что при неожиданном визите второй половины клиент мог быÑтро покинуть территорию через запаÑной выход. Лара надеÑлаÑÑŒ, что ее женишок не догадалÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñить ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ образом, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾ ее профеÑÑиональной нелюбви к подобным меÑтам отдыха. Охранник на поÑту внимательно оÑмотрел откровенный нарÑд Лары, губы бантиком, реÑницы-опахала, улыбку вида Â«Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð°Ñ ÑекÑи, малыш» тоже оценил, проверил фамилию по ÑпиÑкам и пропуÑтил машину. «Итак, первый акт МарлезонÑкого балета прошел уÑпешно. ПриÑтупим ко второму». — Лара оÑмотрелаÑÑŒ по Ñторонам, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· машины. По волнам Черного Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ñкользили прогулочные Ñхты и лодки, отдыхающие ÑерфингиÑты взлетали на Ñвоих доÑках в голубое небо, девочек Ñрко выраженной модельной внешноÑти тут было пруд пруди, и Лара ничем не выделÑлаÑÑŒ в их толпе. «Рпапиных знакомых тут много, проблем Ñ ÐµÐ³Ð¾ оповещением не возникнет, надо только краÑочнее выÑтупить», — и Лара ÑобралаÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. Солидные люди, отдыхавшие от дел, недовольно наблюдали за девушкой в краÑном, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ кричала, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ лицу крупные Ñлезы, что лилиÑÑŒ безоÑтановочным потоком: — Я тебе верила, думала, что ты не такой, как вÑе!!! Ðо тебе тоже на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ, только папины деньги и ÑвÑзи нужны!!! Еще Ñвадьбы не было, а ты уже налево ходить начал!!! Солидные люди морщилиÑÑŒ, охрана бежала к ÑкандалиÑтке, а бледный молодой человек пыталÑÑ Ñпихнуть Ñо Ñвоих колен худющую девицу в мини-бикини (а точнее, в микро-бикини). Девица же вцепилаÑÑŒ в него мертвой хваткой: даром что худоÑÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ â€” Ñиленок было у дамочки немало. — Ðе будет никакой Ñвадьбы! Я не Ñтану безропотным залогом в твоих делах Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ отцом! — вопила девица в краÑном, и окружающие мужчины брезгливо кривилиÑÑŒ. Ð’ итоге в Ñторону бледного молодого человека полетело кольцо, а охрана, подхватив буйную девицу под локотки, вежливо понеÑла ее к выходу. Секьюрити уже Ñвно прошли инÑтруктаж, что орать и шуметь тут изволит дочь веÑьма уважаемого человека и обращатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñледует очень нежно. — ПуÑтите, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не вÑе Ñказала!!! — вопила Лара и продолжала демонÑтративно заливатьÑÑ Ñлезами. — ДейÑтвительно, отпуÑтите девушку, Ñ Ñам ей компанию ÑоÑтавлю, — прозвучал за Ñпиной Лары мужÑкой голоÑ. — И уÑпокою тоже. Лару неохотно отпуÑтили. Ð›Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ñжа уже была довольно далеко, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° находилаÑÑŒ в тениÑтой аллее меÑтного парка. За Ñпиной нерешительно топталаÑÑŒ охрана загородного клуба, а прÑмо перед Ларой ÑтоÑл предÑтавительный мужчина Ñредних лет, раÑплывшийÑÑ Ð² белозубой улыбке. «Хороший фарфор, качеÑтвенный. Ðикак из Ñамого Голливуда», — оценила улыбку ÑпаÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°. — Разрешите предÑтавитьÑÑ, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸: Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¢Ð°Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ². Давно знаком Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ батюшкой, уверен, вы обо мне Ñлышали, так как у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð’Ð°Ñилием Ильичом еÑть неÑколько ÑовмеÑтных проектов. Помню, Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ЛариÑой. — Мужчина протÑнул руку, Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° то, что Ларе Ñледует подать Ñвою Ð´Ð»Ñ Ð³Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ поцелуÑ. Девушка чуть замÑлаÑÑŒ и протÑнула левую руку. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ поднÑл брови, но поцелуй запечатлел. «Подай Ñ Ð²Ð°Ð¼ правую руку, и вы бы уже не улыбалиÑь», — мыÑленно объÑÑнилаÑÑŒ Лара, а Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» Ñвою речь: — Лучшее ÑредÑтво от депреÑÑии поÑле разрыва Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ — Ñто новый мужчина! Который будет ценить именно ваÑ, а не возможноÑти вашего отца. Охрана, вы Ñвободны! — Какие вы шуÑтрые, руÑÑкие мужчины, — раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтный мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ акцентом. — Даже нам, иÑпанцам, такие быÑтрые Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑвойÑтвенны. Лара повернулаÑÑŒ на новый голоÑ. Он принадлежал проÑто потрÑÑающему образцу мужÑкой краÑоты: выÑокие Ñкулы, четкий контур лица, черные как Ñмоль волниÑтые волоÑÑ‹ и большие темно-карие, почти черные, глубокие глаза под темными роÑчерками бровей. Ð’ комплекте к волоÑам и глазам шли подходÑщие по форме и размеру губы, ровный римÑкий ноÑ, выÑокий лоб. Ðта ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° крепилаÑÑŒ на Ñильной шее, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñла поÑреди широких плеч обалденного муÑкулиÑтого торÑа. И вÑе Ñто великолепие было покрыто ровным загаром теплого оттенка. Лара напомнила Ñебе, что так приÑтально разглÑдывать Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы незнакомого, почти голого мужчину, ÑтоÑщего перед ней в одних плавках, неприлично. Ðо какие ноги! Лара трÑхнула головой и ÑоÑредоточилаÑÑŒ на Ñловах незнакомца, а не на его шикарной, потрÑÑающей… Лара трÑхнула головой еще раз, и ее давление почти вернулоÑÑŒ к норме. — Дамиан, ты можешь Ñмело вернутьÑÑ Ðº Ñвоей девушке, Ñ Ñам провожу ЛариÑу. Даже довезу до дома, а то в таком ÑоÑтоÑнии она может попаÑть в аварию. Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñжал руку Лары, ревниво поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвоего краÑавца-приÑтелÑ. ПриÑтель уÑмехнулÑÑ, презрительно оÑмотрел Лару и вальÑжно шагнул в Ñторону плÑжа. Легкий ветерок чуть взъерошил его кудри, и иÑпанец оглÑнулÑÑ, удивленно поÑмотрев на заплаканную девушку. — Ð Ñто что за запах? — Ðазванный Дамианом одним прыжком подÑкочил к Ларе и Ñхватил ее за правую руку, Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹. Ðа землю выпал ноÑовой платок, в воздухе отчетливо запахло хлорацетофеноном из Ñлезоточивого газового баллончика, которым Лара обильно пропитала платок. Да, ей надо было поплакать, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñцена Ñкандала может быть без женÑких Ñлез? Верно, только ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ, а Ларе был нужен реализм! — Я думаю, что в оÑобых утешениÑÑ… девушка не нуждаетÑÑ, — заметил Дамиан. — Хорошо подготовилиÑÑŒ, леди, даже про тушь водоÑтойкую не забыли. РиÑкну предположить, что и дамочка бывшего жениха вам знакома, а Ñкорее вÑего, вами же и оплачена? Лара нахмурилаÑÑŒ: «Ишь, проницательный какой!» — а вÑлух Ñказала: — Ðе издевайтеÑÑŒ над чужим горем! — и душераздирающе вÑхлипнула. — Ðе верю! — раÑхохоталÑÑ Ð¸Ñпанец. «Тоже мне СтаниÑлавÑкий: верю, не верю, — зло подумала Лара. — Я же адвокат, а не актриÑа». — ÐадеюÑÑŒ, вы не любители поÑплетничать. Охрана ушла, Ñвое предÑтавление Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð° и тоже пойду домой. Ð’Ñего доброго! Лара выдернула ладонь из руки раÑтерÑвшегоÑÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñа, но Дамиан держал куда крепче. КраÑавец-иÑпанец медленно ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ рукой девушки, провел жаркими губами по тыльной Ñтороне ладони и Ñтоль же плавно раÑпрÑмилÑÑ. «Ой! — подумала Лара, увидев, как в темных глазах мужчины разгораютÑÑ Ð¸Ñкры нешуточного и веÑьма ÑтраÑтного интереÑа. — Какого-то плотоÑдного интереÑа!» — пронеÑлаÑÑŒ мыÑль в голове Лары. — До Ñкорой вÑтречи, ЛариÑа, — бархатным голоÑом прошептал Дамиан, и Лару броÑило в жар. «Ðто не мой тип мужчины! — убеждала ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, быÑтро ÑадÑÑÑŒ в машину и ударÑÑ Ð¿Ð¾ газам. — Ðе люблю таких „хищников“! Ðто Карина у Ð½Ð°Ñ â€” укротительница тигров, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на роль помощницы укротительницы не гожуÑÑŒ. ÐадеюÑÑŒ, больше мы Ñ Ñтим иÑпанцем не увидимÑÑ, у него же там и девушка вроде имеетÑÑ». Ðо жизненный опыт наÑтойчиво нашептывал Ларе, что поÑле таких заинтереÑованных и жарких взглÑдов ни один мужчина тихо в тенек не уйдет, а будет наÑтойчиво маÑчить перед глазами. «Ладно, поживем — увидим. Мелькание Ñ€Ñдом наÑтолько краÑивого лица может быть даже приÑтно!» Глава 2 Ð ÐЗУМ И ИÐТУИЦИЯ — ВЕЧÐОЕ ПРОТИВОСТОЯÐИЕ Лара проживала в родительÑком доме (отдельном двухÑтажном доме в центре их курортного города). Отец Лары, ВаÑилий Ильич Савельев, был крупным теневым авторитетом в лихие девÑноÑтые, но Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ бурной юноÑти превратилÑÑ Ð² законопоÑлушного (и веÑьма богатого) бизнеÑмена. Деловые контакты нового руÑÑкого Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ на прежних ÑвÑзÑÑ…, наработанных еще в той Ñамой юноÑти, а потому никаких проблем Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ и партнерами у Савельева не было: вÑе работали четко, «по понÑтиÑм», как и Ñам ВаÑилий Ильич. Мать Лары вышла замуж за гоÑподина Савельева неиÑкушенной девушкой Ñемнадцати лет, только-только окончив школу. Ð’ воÑемнадцать у нее родилаÑÑŒ дочь, которую отдали под приÑмотр многочиÑленных нÑнек и воÑпитательниц, чтобы Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð•Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð²ÐµÑ‚Ð° Савельева могла без забот Ñверкать на небоÑклоне ÑветÑкой жизни города, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° на вÑе приемы, банкеты, коктейльные вечеринки, выÑтавки, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… и прочих центров и так далее. Лара роÑла, Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ ÐµÐµ отца раÑширÑлаÑÑŒ и процветала, и было бы в Ñемье Савельевых вÑе как и в других обеÑпеченных ÑемьÑÑ…, еÑли бы Елизавета вдруг не ударилаÑÑŒ в религию. Мать Лары, к беÑконечному удивлению мужа и дочери-одиннадцатиклаÑÑницы, Ñтала иÑтовой приверженкой правоÑлавной веры: вÑтавала в четыре чаÑа ночи, чтобы уÑпеть к заутренней Ñлужбе, потом Ñпешила к обедне и так далее, вÑе дни напролет Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² храме и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð² церковной лавке. Дома она перед каждой трапезой зачитывала молитву, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ недавно не ведала даже Ñлова такого: трапеза. Зато теперь Елизавета Савельева доÑловно цитировала Евангелие, знала наизуÑть множеÑтво акафиÑтов, аграфов, пÑалмов и молитв, поÑтоÑнно поÑтилаÑÑŒ (ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ отказалаÑÑŒ ÑоÑтавить ей компанию в Ñтом начинании) и вÑе выдававшиеÑÑ ÐµÐ¹ на карманные раÑходы деньги отноÑила на пожертвование РуÑÑкой правоÑлавной церкви. ВаÑилий Ильич пару лет ÑохранÑл надежду на возвращение жены в Ñуетную мирÑкую жизнь, но надежды Ñти так и не оправдали ÑебÑ. Ð’ итоге ÑÑтафету ÑветÑкой жизни вынуждена была подхватить дочь, и поÑледние пÑть лет Лара иÑправно Ñопровождала отца на вÑе мероприÑтиÑ, которые он обÑзан был поÑещать и на которые было не принÑто ÑвлÑтьÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñпутницы. Елизавета теперь убеждала мужа и дочь, что им Ñледует отречьÑÑ Ð¾Ñ‚ мира дьÑвольÑкого, жить Ñмиренно и тихо и раздать вÑе богатÑтва бедным. Домой Лара приехала к ужину. ПереодевшиÑÑŒ и ÑпуÑтившиÑÑŒ в большую кухню, она приÑоединилаÑÑŒ к родителÑм, уже Ñидевшим за Ñтолом. Отец выразительно поÑмотрел на дочь, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что ему уже обо вÑем извеÑтно, но выÑÑнение отношений начал только за чаем (ВаÑилий Ильич был твердо убежден, что негативные Ñмоции и ÑÑоры во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ´Ñ‹ приводÑÑ‚ к гаÑтриту и Ñзве желудка): — Итак, ты опÑть раÑÑталаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ мужчиной. Да еще и Ñо Ñкандалом. Ðе боишьÑÑ, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадает от таких выходок? — Ты забываешь, что Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ гоÑударÑтвенным защитником, и моими клиентами ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ веÑьма небогатые и далекие от мира бизнеÑа и гламура. Они понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеют, кто мой отец и каковы поÑледние ÑветÑкие Ñплетни, им важнее та Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, которую Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ оказать. — Причем беÑплатно! Ты опÑть отказалаÑÑŒ веÑти дело моего партнера по траÑтовому фонду. Почему? — Ты отлично знаешь, почему, папа. Я не ÑобираюÑÑŒ прикрывать махинации вашего Ñерого бизнеÑа. — Вот только Марью Сергеевну Швецову из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñтрой! ТыÑÑчи адвокатов мечтают о тех клиентах, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ на блюдечке преподношу, а ты вÑе Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸ÑˆÑŒ! Давай-ка определÑйÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ планами: ты должна жить как дочь богатого человека и помогать мне защищать наше Ñемейное дело, которое в конце концов перейдет к тебе. Хватит притворÑтьÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñтально чеÑтным юриÑтом, ты недоÑтаточно бедна Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ образа. Знаешь, почему вÑе твои коллеги по гоÑударÑтвенной конторе работают на полторы Ñтавки? Потому что при работе на одну Ñтавку не хватает денег, чтобы поеÑть, а при работе на две Ñтавки не хватает времени, чтобы поеÑть! Рты не волнуешьÑÑ Ð¾ пропитании — Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚. — СпаÑибо Ñемье за Ñто. Я отрабатываю Ñвой куÑок хлеба тем, что провожу почти вÑе Ñвои Ñвободные вечера, мило улыбаÑÑÑŒ твоим партнерам по бизнеÑу, журналиÑтам, чиновникам и прочим полезным людÑм. ИзбавлÑÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ трат на ÑÑкорт-уÑлуги, а они недешевы, Ñмею заметить. Отец недовольно поморщилÑÑ, но возразить тут было нечего. Ð£Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑÐ»ÐµÐ³Ð°Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, Ñвободно Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° трех иноÑтранных Ñзыках и ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ разговор на любую тему, очень помогала бизнеÑмену Савельеву (Ñ ÐµÐ³Ð¾ девÑтью клаÑÑами образованиÑ) налаживать контакты Ñ Ð·Ð°Ñ€ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ компаньонами. ВаÑилий Ильич иÑкренне гордилÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ и тем фактом, что она ÑамоÑтоÑтельно (без вÑÑких знакомÑтв и взÑток) поÑтупила на бюджетное отделение универÑитета и окончила его Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хорошими результатами. Огорчало лишь нежелание дочери открыть ÑобÑтвенную платную юридичеÑкую конÑультацию, куда могли бы обращатьÑÑ Ð²Ñе его многочиÑленные небедные знакомые, чаÑто нуждающиеÑÑ Ð² уÑлугах надежного «Ñвоего» адвоката. — С Сергеем ты миритьÑÑ Ð½Ðµ готова, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ? — Ñменил тему отец. — Ðе готова, — Ñпокойно подтвердила Лара. Тут вмешалаÑÑŒ мать и трагичеÑким тоном проговорила: — Доченька, Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ без Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ божьего благоÑловениÑ, ты прелюбодейÑтвуешь, а Ñто Ñмертный грех! — Да, мама, — покорно пробормотала Лара, уже не в первый раз выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ðµ замечаниÑ. — Только брачный венец покроет такой грех. ЕÑли жила Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÐµÐ¼ — венчайÑÑ, иначе кара Ð±Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÑ‚ на твою голову! — Да, мама. — ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÐµÑпорÑдочно менÑть мужчин как перчатки, одумайÑÑ! Демон прелюбодейÑкий заберет твою душу, и будет она маÑтьÑÑ Ð² геенне огненной! — Да, мама. — Ты Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, тебе не ÑвойÑтвенны ни гордынÑ, ни завиÑть, ни гнев, ни алчноÑть, ни уныние, ни чревоугодие, но даже один грех отдает твою душу в лапы дьÑвола. Ð’Ñпомни об Ñтом и покайÑÑ! — Да, мама. — Давай Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° к отцу Серафиму на иÑповедь и причаÑтие… — Ðет, мама!!! Завтра утром у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñедание в Ñуде, — поÑпешила отказатьÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ð°. «Ðто Ñ-то прелюбодейÑтвую?! Ðикогда Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ не вÑтречалаÑÑŒ и не планирую, а оÑтальное — не грех. Да у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° вÑÑŽ жизнь мужчин было меньше, чем у других за неделю бывает», — раÑÑуждала Лара. Следующий день началÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾: Ларе удалоÑÑŒ оправдать молодого человека, которого обвинÑли в махинациÑÑ… Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бумагами, доказав, что юношу проÑто грамотно подÑтавили профеÑÑионалы Ñтого бизнеÑа. Ларе поÑчаÑтливилоÑÑŒ найти Ñчета, на которые уплыли деньги, и даже выÑвить владельцев Ñтих Ñчетов (ÑпаÑибо Ñотрудникам отдела по борьбе Ñ ÑкономичеÑкими преÑтуплениÑми). Ð’ итоге ее подзащитного отпуÑтили прÑмо в зале Ñуда. — СпаÑибо вам, огромное ÑпаÑибо! — Ñо Ñлезами на глазах благодарил Лару молодой человек в коридоре Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñуда. — Я и не надеÑлÑÑ, что беÑплатный адвокат может помочь в таком деле! — Ð—Ñ€Ñ Ð½Ðµ надеÑлиÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² роÑÑийÑком общеÑтве ÑложилоÑÑŒ Ñтранное мнение о том, что беÑплатный адвокат — как беÑплатный Ñыр, и толку от него нет никакого, кроме вреда. Ðо на Ñамом деле хороших беÑплатных адвокатов много. Ведь не вÑе, кто получает гоÑударÑтвенные копейки, делают Ñвою работу некачеÑтвенно. Молодые ÑпециалиÑты готовы трудитьÑÑ Ð² поте лица, чтобы заработать Ñебе репутацию, а еÑть и те, кто за идею радеет. Самое главное — найти человека, который Ñможет и захочет вам помочь. РаÑпрощавшиÑÑŒ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ бывшим подзащитным, Лара отÑидела три чаÑа в кабинете, ÑоÑтавлÑÑ Ð¸Ñковые заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ претензии, пока Ñто благородное занÑтие не прервал телефонный звонок: — Ларочка, там Ñамолет из МоÑквы лекарÑтва Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ видами онкологичеÑких заболеваний привез, те Ñамые, на которые мы деньги Ñобирали. Дети уже в клинике — ждут начала процедур, а у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, как назло, ÑломалаÑÑŒ! ТакÑи в разгар туриÑтичеÑкого Ñезона мы до ночи ждать будем! СгонÑешь в аÑропорт, заберешь груз — у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ еÑть удоÑтоверение нашего внештатного Ñотрудника, а доверенноÑть на получение груза Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ по факÑу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»ÑŽ, ты ведь у ÑÐµÐ±Ñ Ð² офиÑе? — Где же еще? Жду твою доверенноÑть, — ответила Лара директриÑе Фонда помощи больным детÑм, который занималÑÑ Ñбором пожертвований на лечение детей и раÑпределением Ñобранных ÑредÑтв на закупку дорогоÑтоÑщих лекарÑтв, оплату Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² роÑÑийÑких и европейÑких клиниках, приобретение перÑонального медицинÑкого Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ (ингалÑторы, физиотерапевтичеÑкое оборудование, креÑла-колÑÑки и многое другое) и на прохождение выздоравливающими детьми реабилитации в Ñпециализированных центрах. Следующие два чаÑа Лара по пробкам медленно добиралаÑÑŒ до аÑропорта, потом Ñтоль же медленно — до детÑкого Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой клиники, на пороге которой ее уже ждали приплÑÑывающие от Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ-волонтеры из фонда и родители Ñ‚Ñжелобольных детей, белые от волнениÑ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и полными надежды глазами. Отдав Ñумки-холодильники Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтвами, Лара покатила в офиÑ: бумажную работу никто не отменÑл. Вечером, когда уходÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ Ñекретарша заглÑнула в кабинет попрощатьÑÑ, Лара оторвалаÑÑŒ от документов и ÑпохватилаÑÑŒ, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¹ нужно Ñопровождать отца на прием у губернатора! «Вот нечиÑÑ‚Ð°Ñ Ñила подтолкнула его Ñреди рабочей недели приемы уÑтраивать! Ðеужели до выходных Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ?!» — повздыхала Лара и поÑпешила домой. Ð’ загородном оÑобнÑке губернатора ÑобралаÑÑŒ вÑÑ Ñлита деловых кругов города. ХозÑева приветÑтвовали вÑех гоÑтей радушными улыбками, дамы привычно обменивалиÑÑŒ вежливыми комплиментами Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ ехидным подтекÑтом. («О, дорогаÑ, какое великолепное кольцо: Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ приÑматривалаÑÑŒ к нему в ювелирном Ñалоне Рабиновича, но взÑла поизÑщнее», «Какое Ñлегантное платье! Мне тоже очень нравитÑÑ Ñта ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ‚ÑŽÑ€ÑŒÐµ, жаль, что в ней вÑе модели раÑÑчитаны только на размеры XL и выше, — мне ничего не подходит».) К Ларе дамочки ÑтаралиÑÑŒ не приближатьÑÑ, так как трудно Ñоперничать в краÑноречии (и ехидÑтве) Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ адвокатом, который поÑтоÑнно выÑтупает в Ñуде. Впрочем, и Ñреди Ñтого ÑÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð²ÑтречалиÑÑŒ умные и приÑтные женщины, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Лара охотно общалаÑÑŒ. Изюминкой, так Ñказать, ÑегоднÑшнего приема было новое пополнение коллекции картин губернаторÑкой четы: они купили на аукционе в Лондоне два полотна Пабло ПикаÑÑо и теперь горели желанием поÑлушать воÑторженные отзывы о Ñвоем приобретении. Лара подождала, пока оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа почитателей изобразительного иÑкуÑÑтва вернетÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ в банкетный зал и Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° более иÑкренним воÑторгом начнет почитать шедевры от шеф-повара, и поднÑлаÑÑŒ в картинную галерею. Спокойно полюбоватьÑÑ Ð½Ð° Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ художника ей не дали: две молоденькие «возлюбленные» двух преÑтарелых чиновников еще маÑчили перед полотнами. Увидев гоÑпожу Савельеву, девушки отвлеклиÑÑŒ от раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… браÑлетиков на руках друг у друга и ÑобралиÑÑŒ было покинуть Ñобрание картин, но, взглÑнув на выход из галереи, вдруг решили оÑтатьÑÑ Ð¸ вдохновенно защебетали: — ÐÑ…, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° цвета, Ñколько ÑкÑпреÑÑии! Ларочка, вы только поÑмотрите! — Девушки потÑнули Лару к холÑтам, не дав ей обернутьÑÑ Ð¸ увидеть причину такого ажиотажа в любовании прекраÑным. — Какой многогранный взглÑд на мир! Какой кубизм! Такие Ñркие квадратики! — Ðто дома, — не выдержала Лара. — УÑловный образ городÑкого пейзажа. — О-о-о, — недоуменно моргнули краÑотки, — Ñамо Ñобой, но какое иÑполнение замыÑла! Жаль, что Ñреди Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ художников, ÑпоÑобных по доÑтоинÑтву опиÑать Ñтот шедевр. — Художники редко опиÑывают шедевры, — заметила Лара. — Ðто иÑкуÑÑтвоведы, когда ÑобираютÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, говорÑÑ‚ о форме, Ñтруктуре и замыÑле. Когда художники ÑобираютÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, они говорÑÑ‚ о том, где можно купить дешевый раÑтворитель. — Какое Ñтранное замечание! Ðто в Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ адвокатÑкий практицизм! — Ðто говорил Ñам Пабло ПикаÑÑо, — поÑÑнила Лара. За ее Ñпиной раздалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ мужÑкой Ñмешок. Лара обернулаÑÑŒ и узрела вчерашнего иÑпанÑкого полубога, который в Ñмокинге ÑмотрелÑÑ Ð½Ðµ менее впечатлÑюще, чем в плавках. — ÐÑ…, Дамиан, а вы еще не знакомы Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ларочкой? — раÑцвели улыбками краÑотки, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что только что заметили мужчину. — Еще не знаком, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ñпанца горÑчим медом раÑтекÑÑ Ð¿Ð¾ телу Лары, — но очень-очень хочу познакомитьÑÑ! Мужчина протÑнул Ларе руку и предÑтавилÑÑ: — Дамиан Сантеро. Ð’ ÑеребрÑном платье вы так же хороши, как и в краÑном. Жаль только, что оно не такое короткое. — ЛариÑа ВаÑильевна Савельева. — Так официально! — Дамиан прикоÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к ладони девушки, и по бледной руке Лары побежала Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° взбудораженных мурашек. — Еще как официально, Ларочка у Ð½Ð°Ñ Ð°Ð´Ð²Ð¾ÐºÐ°Ñ‚, причем беÑплатный! — округлив глазки, проÑветили иноÑтранца дамочки. — И она иÑключительно чеÑтный адвокат, так что еÑли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть хоть одна Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² РоÑÑии, вам лучше держатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ларочки подальше. — Предлагаете немедленно развернутьÑÑ Ð¸ Ñбежать? — РазвернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñзательно, а Ñбежать мы поможем и даже Ñкроем от правоÑудиÑ, — захихикали краÑотки, вовÑÑŽ ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·ÐºÐ¸ заграничному гоÑтю. — Тогда Ñ Ð¾Ð±Ñзательно развернуÑÑŒ, — очаровательно улыбнулÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ðµ Дамиан, — на триÑта шеÑтьдеÑÑÑ‚ градуÑов. — Зачем же так утруждатьÑÑ? — Ñтоль же мило улыбнулаÑÑŒ Лара. — ДоÑтаточно и на Ñто воÑемьдеÑÑÑ‚. КраÑотки озадаченно примолкли, видимо пытаÑÑÑŒ откопать в памÑти краткий ÐºÑƒÑ€Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ð¸ Ñедьмого клаÑÑа. Дамиан не Ñтал дожидатьÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… бурной мозговой активноÑти: — Милые дамы, разрешите временно похитить вашу приÑтельницу, — и, подхватив Лару под руку, повлек ее во второй зал картинной галереи. ПрогуливаÑÑÑŒ вдоль Ñтен, на которых были развешаны шедевры уже руÑÑкой живопиÑи (Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¸ Ñовременных художников), Лара не Ñтала мучитьÑÑ ÑомнениÑми и прÑмо ÑпроÑила: — Зачем же Ñ Ð²Ð°Ð¼ понадобилаÑÑŒ, гоÑподин Сантеро? Или Ñеньор? — ПроÑто Дамиан. Работа в адвокатуре Ñделала Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ðµ подозрительной. ПоÑле вчерашнего демарша вы ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, и любой Ñвободный мужчина имеет право ухаживать за вами. — Рвы Ñвободны? — пытливо поÑмотрела Лара на Ñвоего Ñпутника. — ÐбÑолютно. «Ðе врет», — отметила про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, еще в универÑитете хорошо уÑÐ²Ð¾Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ профеÑÑиональный навык Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ лицам. — Ðе могу понÑть только, зачем вы так долго вÑтречалиÑÑŒ Ñ Ñтим мужчиной и почему ваш отец позволил вам Ñто, еÑли подозревал Ñвоего финанÑового директора в жульничеÑтве. — Дамиан вопроÑительно поÑмотрел на Лару. — Ðе подозревал, а был уверен, что тот подворовывает. — Вчера поÑле ужина у Лары был откровенный разговор Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, и они раÑÑтавили вÑе точки над Ñ‘. Лара узнала много нового и о Ñвоем бывшем женихе, и о планах отца на ее будущее. — Тем более не понимаю, — пожал широкими плечами Дамиан. — ЕÑть такой Ñтаринный анекдот про богатого евреÑ, которого ÑпроÑили: «Ðбрам, как ты мог отдать Ñвою единÑтвенную дочь Сару за Мойшу — Ñам же говорил, что он ворует у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· каÑÑÑ‹!» — на что еврей ответил: «Я не могу перевоÑпитать Мойшу! Зато теперь вÑе, что он украдет у менÑ, он отнеÑет моей Сарочке!» Дамиан раÑхохоталÑÑ. Лара завороженно Ñлушала его рокочущий Ñмех и думала: «Ðужно Ñрочно найти в нем хоть один недоÑтаток. Хоть Ñамый малюÑенький, а то Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ½Ð¾Ñит куда-то не туда. Рвдруг обратно не принеÑет?» — ПотрÑÑÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ°, такое можно уÑлышать только в РоÑÑии! — воÑкликнул Дамиан. — РпроÑто уволить вора никак нельзÑ? — Чтобы уволить, нужно завеÑти уголовное дело о хищении и прилюдно признать, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ обкрадывали, а папа Ñлишком горд Ð´Ð»Ñ Ñтого, — поÑÑнила Лара и домыÑлила про ÑебÑ: «И такое признание Ñильно ударило бы по его репутации крупного авторитета, пуÑть даже и бывшего». — Ðо теперь-то он его увольнÑет за воровÑтво, — недоуменно нахмурилÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Теперь вÑе подумают, что причиной ÑƒÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð² Ñо мной, а дело о хищении ÑредÑтв — лишь прикрытие личных мотивов, — пожала плечами Лара. — Иметь личные мотивы не Ñтыдно, их вÑе имеют. — У Ð½Ð°Ñ Ð² Европе вÑе наоборот: больше вÑего директора волнуютÑÑ Ð¾ том, как бы их не заподозрили в личных мотивах Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°, — раÑÑказал Дамиан. — Ðо РоÑÑÐ¸Ñ Ð¸ тут уникальна. Лара, можно попроÑить Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ моим внештатным конÑультантом по оÑобенноÑÑ‚Ñм роÑÑийÑкого бизнеÑа? — Я адвокат, а не конÑультант. Так что извините — нет. — Я знаю, что вы адвокат, знаю, где вы работаете, и даже то, что вÑÑŽ заработанную нелегким трудом зарплату вы переводите в Фонд помощи больным детÑм, тоже знаю. КÑтати, почему именно Ñвою зарплату, почему не деньги отца? — ЧувÑтвую моральное право раÑпорÑжатьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ тем, что Ñама заработала, — хмуро заметила Лара. — Ð’Ñ‹ Ñобирали ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾ мне? — Конечно. И проÑто убит тем фактом, что вы Ñведений обо мне не Ñобирали! — Дамиан о-о-очень печально поÑмотрел на Лару таинÑтвенно мерцающими очами цвета южной ночи. Девушка, не выдержав, улыбнулаÑÑŒ. Дамиан буквально проÑиÑл в ответ и тут же взÑл ее за руку и принÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ большим пальцем ладонь. — Ðе Ñобирала, но кое-какие выводы уже Ñделать могу, — заметила Лара. — Какие же? — полюбопытÑтвовал Дамиан. — Ð’Ñ‹ не женаты и никогда не были женаты. Ваше ÑоÑтоÑние оценивают в пределах от пÑтнадцати до двадцати миллионов долларов. Девушек вы менÑете чаÑто, но не ÑкупитеÑÑŒ на подарки. Ð’ РоÑÑии вы недавно и не ÑобираетеÑÑŒ здеÑÑŒ задерживатьÑÑ. Дамиан замер и недоверчиво вÑмотрелÑÑ Ð² довольное лицо Лары. — Угадала? — поинтереÑовалаÑÑŒ та. — ЧеÑтно говорÑ, да. ЕÑли вы не наводили Ñправок, то откуда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½ÐºÐ° моих финанÑов? — Те девушки, что так дружно воÑхищалиÑÑŒ творениÑми ПикаÑÑо, Ñвно намекали вам на возможноÑть близких отношений. СоÑтоÑние их нынешних кавалеров — порÑдка двадцати миллионов долларов, и менÑть их на менее выгодного Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ не Ñтали бы. С другой Ñтороны, они и не пыталиÑÑŒ вцепитьÑÑ Ð² Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ хваткой, Ñледовательно, вы не богаче их мужчин. — Ðо вы вÑе же назвали нижнюю планку в пÑтнадцать миллионов, — напомнил Дамиан. — Девушки еще юны и охотно делают Ñкидку ради молодоÑти и привлекательной внешноÑти «возлюбленного», — поÑÑнила Лара. Дамиан поморщилÑÑ: — Рпочему решили, что Ñ Ð² РоÑÑии недавно и не планирую задерживатьÑÑ? — Ðто ÑовÑем проÑто: выÑшее ÑветÑкое и деловое общеÑтво юга РоÑÑии веÑьма невелико, Ñплетни раÑпроÑтранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ нему как огонь по Ñухой траве, а про Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ вчерашнего знакомÑтва Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñлышала. Следовательно, приехали на днÑÑ…. Почему не предположила, что вы приехали из другого региона РоÑÑии? Потому, что вчера вы были Ñ Ð¢Ð°Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ²Ñ‹Ð¼, а мне извеÑтно, что его фирма работает только напрÑмую Ñ Ð•Ð²Ñ€Ð¾Ð¿ÐµÐ¹Ñким Союзом, и он поÑледние меÑÑцы провел в Европе, Ñледовательно, мог познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ только там. РеÑли бы вы планировали задержатьÑÑ Ð² нашей Ñтране, то при первом поÑвлении на приеме у губернатора вовÑÑŽ общалиÑÑŒ бы Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ бизнеÑ-Ñлитой и управленчеÑкой верхушкой админиÑтрации региона, Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ контакты, а не бродили бы Ñо мной по картинной галерее. — Ð Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸? — улыбнулÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Когда дамы, уже имеющие зажиточных кавалеров, готовы Ñменить их на другой вариант, Ñто значит, что они предварительно оценили не только финанÑÑ‹ нового варианта, но и его готовноÑть Ñтими финанÑами делитьÑÑ. Рто, что женаты вы еще не были, — так пуганого Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¾Ñ‚ непуганого отличить неÑложно. «Какой глубокий и завораживающий у него Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ оÑобенно Ñмех. Сделано в Европе!» — в очередной раз заÑлушалаÑÑŒ мужчину Лара. — Браво! Теперь Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ поверил, что вы юриÑÑ‚ и чаÑто общаетеÑÑŒ Ñо ÑледователÑми и Ñотрудниками вашей полиции, — признал Дамиан. — Рраз вы так хорошо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ знаете, то поможете завеÑти полезные деловые контакты, или, как говорÑÑ‚ у ваÑ, ÑвÑзи? — Уверены, что вам нужны роÑÑийÑкие ÑвÑзи? — удивилаÑÑŒ Лара. — ÐбÑолютно уверен. Я определенно намерен задержатьÑÑ Ð² РоÑÑии. Лицо Дамиана приобрело такое выражение, Ñловно он только что принÑл беÑповоротное и окончательное решение. Подхватив Лару под руку, он Ñнергично зашагал Ñ Ð½ÐµÐ¹ в зал на первый Ñтаж, где ÑобралиÑÑŒ Ñливки меÑтного общеÑтва. ЕÑтеÑтвенно, первым делом Лара предÑтавила иÑпанца Ñвоему отцу, втайне надеÑÑÑŒ, что тот будет против такого поклонника дочери (ВаÑилий Ильич хоть и имел иноÑтранных деловых партнеров, но вÑегда отноÑилÑÑ Ðº ним наÑтороженно). Однако отец только довольно улыбнулÑÑ Ð¸ потом веÑьма поощрительно поÑматривал на Лару, пока та водила заграничного гоÑÑ‚Ñ Ð¾Ñ‚ одного знакомого к другому. Дамиан определенно имел уÑпех: мужчины уважительно его Ñлушали, а женщины воÑторженно внимали и разглÑдывали не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. Лара даже задумыватьÑÑ Ð½Ðµ хотела о тех пожеланиÑÑ…, что многие девицы мыÑленно Ñлали ей воÑлед, пока она дефилировала по залу под ручку Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавцем-иÑпанцем: тут замыÑлов и мотивов не на одно кровавое убийÑтво Ñ Ð¾Ñ‚Ñгчающими. Поведение иÑпанца резко контраÑтировало Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ларе поведением руÑÑких мужчин, которые легко могли увлечьÑÑ Ð±ÐµÑедой Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ партнерами и напрочь позабыть о Ñвоей Ñпутнице, и той предоÑтавлÑлаÑÑŒ возможноÑть развлекатьÑÑ Ð¿Ð¾ мере Ñил Ñамой, а в конце вечера долго дергать кавалера за рукав, напоминаÑ, что не худо бы отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ друзей-приÑтелей и до дома ее проводить. ЕвропейÑкий же миллионер каждым жеÑтом, каждым Ñловом демонÑтрировал Ñвою заинтереÑованноÑть в Ларе, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ преÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ðµ попытки окружающих мужчин увлечь его в Ñвой круг и оторвать от Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ðа Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñыграть партию бильÑрда в мужÑкой компании и обговорить важные моменты будущего плодотворного ÑотрудничеÑтва Дамиан отвечал, что Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ еÑть рабочее времÑ, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ наÑлаждаетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвом Ñвоей прелеÑтной Ñпутницы и ничто другое Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ пока не ÑущеÑтвует. Дельцы Ð§ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€ÑŒÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ пожимали плечами, но делали Ñкидку на заграничные причуды и договаривалиÑÑŒ о вÑтречах на дневное времÑ. ЕÑли бы хоть миллионную чаÑть женÑкой завиÑти вÑех девиц в зале можно было превратить в маÑÑу, то Солнце переÑтало бы быть крупнейшим телом Солнечной ÑиÑтемы. Ð’ Ñамый разгар приема любимый папочка Лары, которому веÑьма приглÑнулÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ кавалер дочери, не мудрÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾, заÑвил, что у него разболелаÑÑŒ голова, но доченьке не Ñтоит из-за Ñтого портить такой замечательный вечер: она может оÑтатьÑÑ, а он потом пришлет за ней машину. При Ñтих Ñловах папочка многозначительно поÑмотрел на Дамиана, а тот поÑпешил заверить, что Ñам Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием довезет Ларочку до дома. «Интриган мой папочка! Оба они интриганы! УлыбаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу улыбками ЧеширÑкого Кота. Вот почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº упорно пытаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтроить в чужие руки? За четверть века Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñильно надоела Ñвоим родителÑм? Руки, конечно, удивительно краÑивые, как и вÑе оÑтальные чаÑти тела Ñтого иÑпанÑкого мачо, да и мозгами он не обделен. БоюÑÑŒ, как бы ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ развилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑовершенÑтвом. ЕÑли продолжит так наÑтойчиво ухаживать, обÑзательно попрошу ребÑÑ‚ из ÑледÑтвенного комитета прошерÑтить вÑÑŽ его подноготную. Рто впечатление ÑкладываетÑÑ, что Ñто не реальный мужчина, а Ð¾Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°, точнее — Ð½ÐµÑ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ·Ð°Â», — обдумывала планы на будущее Лара. Ðвтомобиль у Ñтой грезы оказалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñказочным: Ñпортивный БМВ Ñерии М4 GTS. Машина неÑлаÑÑŒ по Ñерпантину, будто нырÑÑ Ð² ÑиÑющий огнÑми ночной город. Шуршание шин и ощущение полета Ñреди звезд. Ðикаких ненужных речей и вопроÑов, только уютное молчание. И невозможно краÑивый мужчина Ñ€Ñдом. Когда Дамиан оÑтановилÑÑ Ñƒ оÑобнÑка Савельевых и помог девушке выйти из машины, у Лары было ощущение полной иллюзорноÑти проиÑходÑщего. — Ð’Ñ‹ верите, в ÑущеÑтвование фантомов? — ÑпроÑила Лара. — Ðет, — Дамиан изумленно поÑмотрел на девушку. — Ðеправильный ответ, — покачала головой Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñпанцем Лара. — Вам надо было Ñказать: «Ðу конечно!» — и ме-Ñ-Ñдленно раÑтаÑть в воздухе. Дамиан Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью улыбнулÑÑ. — Я реален, — прошептал он и поцеловал Лару. «Точно нет. Реальные мужчины так не целуютÑÑ», — убедилаÑÑŒ в Ñвоих подозрениÑÑ… Лара. Домой она вошла на подгибающихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ…. Рночью Ларе приÑнилÑÑ Ñтранный Ñон. Она шла по раÑкаленному пеÑку вдоль берега огненного морÑ. ВмеÑто брызг воды до нее долетали иÑкры, вмеÑто белых барашков пены волны покрывали Ñзычки пламени. Пахло Ñерой. Лара брела к одинокой хижине, прилепившейÑÑ Ðº черной Ñкале, но чем ближе она подходила, тем отчетливее Ñлышала доноÑившиеÑÑ Ð¸Ð· окна вой и Ñкрежет зубовный. Лара хотела развернутьÑÑ Ð¸ бежать прочь, но Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñила влекла ее вперед, чтобы хоть одним глазком поÑмотреть, что же там… Затаив дыхание девушка заглÑнула в приоткрытую дверь: чудища рогатые и хвоÑтатые, Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лицами и оÑтрыми клыками раÑпивали пылающий огнем напиток, хохотали Ñ Ñ€Ñ‹ÐºÐ¾Ð¼ и воем и делали Ñтавки в неведомой игре. — Ты пришла, Ñ Ñ€Ð°Ð´, — прошептал кто-то за Ñпиной Лары. Девушка иÑпуганно обернулаÑÑŒ. Дамиан! Он чарующе улыбнулÑÑ Ð¸ обнÑл ее. Загорелое лицо его потемнело вдруг до черноты, в глазах отчетливо замелькали алые вÑполохи, а Ñреди Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñли витые маÑÑивные рога, плавно загибающиеÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. — Ла-а-ара, — протÑнул Дамиан. Меж краÑных губ мужчины проглÑнули клыки. Дамиан медленно ÑклонÑлÑÑ Ðº шее гоÑтьи. «Он даже в Ñтом облике краÑив, — беÑпомощно затрепыхалаÑÑŒ в его объÑтиÑÑ… девушка, — но мне нужно проÑнутьÑÑ! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! Мне не нравитÑÑ Ñтот Ñон!» Горло полоÑнуло болью. — ОтпуÑти мою дочь, демон! — Ñ ÐºÑ€ÐµÑтом в руках поÑвилаÑÑŒ мать Лары. — Ðе поддавайÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, Лара! Беги прочь! Дамиан поднÑл голову и раздраженно зашипел. С его клыков капала кровь. Чудища в хижине зловеще захохотали. «Ðто же Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ! Ð-а-а!!!» Глава 3 БУДÐИ ЮРИСТÐ. ВЫБОРЛара Ñ Ð±ÑŒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ñердцем резко Ñела в поÑтели. Уже раÑÑвело, и через полчаÑа должен был Ñработать будильник. СпотыкаÑÑÑŒ, девушка побрела в душ и долго грелаÑÑŒ под ÑтруÑми горÑчей воды. «Ðто подÑознание напоминает, что Ñ Ñлишком мало знаю об Ñтом человеке. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ заглÑну к ребÑтам в ÑледÑтвенный отдел — пуÑть раÑÑкажут мне о темной Ñтороне его души», — решила Лара. БыÑтро позавтракав Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ (матери уже не было) и выÑлушав множеÑтво раÑÑуждений на тему, как хорошо бы породнитьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавителем деловых кругов Европы, Лара поÑоветовала отцу не Ñтроить воздушных замков (неÑолидно Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° в его возраÑте и ÑтатуÑе!) и отправилаÑÑŒ на работу. Точнее, в ÑоÑеднее Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñким Ñудом здание — прокуратуру. — Ðто по какому делу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸? Мы на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðº вам не отправлÑли, — ÑпроÑил Саша Муравьев, Ð´Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ð±Ñ€Ð¾Ð´ (видно, дома позавтракать не уÑпел). — ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вызывали, Ñ Ñама пришла, по личному вопроÑу. — Среди предназначенных Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей офиÑных креÑел Лара занÑла единÑтвенное крепкое новое креÑло. — Ого, и к кому же у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ вопроÑ, краÑотка? ÐадеюÑÑŒ, ко мне? — заиграл бровÑми Олег Маринов. — Ко вÑем! Мальчики, мне нужны ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± одном иноÑтранном гражданине, который недавно приехал в наш город. О Дамиане Сантеро. — A-а, о том иÑпанÑком мачо, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ты вчера веÑÑŒ вечер шашни на губернаторÑком приеме крутила и Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ на шикарной тачке в ночь улетела? — загоготали вÑе оперативники и Ñледователь. — Так надо было вчера его подноготную выÑÑнÑть, а теперь-то поздно ужо? Ð? Или Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½ÑƒÐ¶ÐµÐ½, чтоб было куда потом Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± алиментах направить? Лара, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ðº грубым шуточкам ребÑÑ‚, незавиÑимо закинула ногу на ногу и покачала туфелькой: — Бедные ваши жены, как им Ñкучно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ жить — вÑе-то вы знаете, вÑе ведаете. ÐебоÑÑŒ и завтрашние Ñерии мыльных опер раÑÑказать им можете. Откуда такие ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ моей личной жизни? Муравьев развернул к ней Ñкран ноутбука, на котором уже краÑовалаÑÑŒ ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñтатейка меÑтного журналиÑта, пеÑÑ‚Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñми Лары Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼: вот он обнимает ее за плечи, вот они вмеÑте ÑмеютÑÑ Ð½Ð°Ð´ какой-то шуткой, вот она предÑтавлÑет его Ñвоему отцу… Ðу и комментарии имелиÑÑŒ ÑоответÑтвующие. И фото, где Дамиан уÑаживает ее в машину, тоже имелоÑÑŒ. — Ð’ четыре чаÑа ночи опубликовано. — Муравьев отправил в рот очередной бутерброд и временно выпал из разговора. — Лара, ты не волнуйÑÑ, выÑÑним вÑе, даже марку памперÑов, которые ему мама в детÑтве надевала, — пообещал Ñледователь Гаврилов. — Зайди на обеденном перерыве, и мы вÑе коÑточки твоему кавалеру перемоем. — СпаÑибо, ÐлекÑей Иванович! — пропела Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° и ответила на звонок мобильного телефона: — Да, Сонечка, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ€Ñдом. Что ÑлучилоÑÑŒ? Клиентка? Сильно разозленнаÑ? Да? Ого! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ. ÐлекÑей Гаврилов нервно забарабанил пальцами по Ñтолу: — Ð Ð°Ð·Ð³Ð½ÐµÐ²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚ÐºÐ°? Олег, проводи-ка девушку до кабинета, убедиÑÑŒ, что ее там Ð°Ð´ÐµÐºÐ²Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° ожидает. — Ðе волнуйтеÑÑŒ, ÐлекÑей Иванович, она не на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð»Ð°, она жалобу на коÑметичеÑкую фирму подать хочет, — уÑпокоила ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°. — Ðичего, Олегу полезно прогулÑтьÑÑ. Капитан полиции Олег Маринов тоже Ñчитал, что пройтиÑÑŒ до ÑоÑеднего Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñƒ неÑложно, так что в приемную Лара вошла Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ личным телохранителем. Секретарша Сонечка (Ñтудентка-заочница юридичеÑкого факультета девÑтнадцати лет) тут же подÑкочила и Ñ Ñвным облегчением Ñдала ей Ñ Ñ€ÑƒÐº на руки недовольную клиентку. Клиентка имела веÑьма… неÑтандартный… облик: ее лицо раÑпухло так, будто его, как шарик, надули изнутри, и теперь оно приобрело форму и вид резинового мÑча. — СадитеÑÑŒ, пожалуйÑта, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ произошло? — обратилаÑÑŒ к женщине Лара, пока капитан Маринов в шоке раÑÑматривал Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ñтой дамы. — Крем Ñтот чертов купила! Ð”Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. Дорогущий, в торговом центре! Его еще рекламируют по телевизору: мажьте на ночь, будет вам лифтинг-Ñффект, вÑе морщины разгладит! Претензию пиÑать буду, пуÑть ответÑÑ‚ за Ñвое вранье! — Какое вранье? — иÑкренне удивилÑÑ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð². — Ð’Ñе морщины разгладилиÑÑŒ — ни одной не вижу. «МужÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтота Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð°Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ женÑкого коварÑтва!» — проÑтонала Лара и броÑилаÑÑŒ звать охрану: надо было Ñрочно ÑпаÑать капитана полиции от зверÑкого избиениÑ. — И что Ñ Ð½Ðµ так Ñказал?! — бурчал Олег, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² зеркале кровавые полоÑÑ‹ на щеках от ноготков разъÑренной дамы. Саму даму уже проводили на улицу, поÑоветовав обратитьÑÑ Ð² отдел по защите прав потребителей и в отдел ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÑтва продукции. — Запомни золотое правило: иногда лучше молчать, чем говорить! Вот теперь Ñта женщина будет на вÑех углах трещать о том, как ее хамÑки обÑмеÑли в нашей конторе! — негодовала Лара. — Ðе ожидала от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ выходки! — Какой именно выходки, хотелоÑÑŒ бы уточнить? — прозвучал от двери холодный голоÑ. — Может, и мне Ñтоит добавить? Ðа пороге, Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼ цветов в руках, Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ выражением на краÑивом лице ÑтоÑл Дамиан. За его плечом топталаÑÑŒ Сонечка, уÑтавившиÑÑŒ на чеканный профиль мужчины воÑторженно-щенÑчьим взглÑдом. — Ðе Ñтоит, капитан доÑтаточно поÑтрадал за Ñвой неÑдержанный Ñзык. — Ларе пришлоÑÑŒ напомнить Ñебе, что у нее нет времени, чтобы битый Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñкими очами. Даже такими краÑивыми. — СпаÑибо, что проводили, Олег. До вÑтречи. Капитан полиции придирчиво оÑмотрел иноÑтранного бизнеÑмена Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼, напомнил: — Ðа обеденном перерыве ждем! — и выразительно взглÑнул на Лару. Та чуть покраÑнела и кивнула. Дамиан, прищурившиÑÑŒ, поÑмотрел вÑлед капитану и решительно закрыл дверь в кабинет. — Мне, вообще-то, работать надо, — вежливо намекнула Лара на неÑвоевременноÑть визита молодого человека и поÑтавила цветы в вазу. — Я не планирую тебе мешать, а вот помогу охотно. ОÑобых дел в РоÑÑии у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет, так что до пÑтницы Ñ Ð°Ð±Ñолютно Ñвободен, — улыбнулÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Помочь, помочь… — Лара прищурилаÑÑŒ. — От волонтера беÑплатному адвокату отказыватьÑÑ Ð³Ñ€ÐµÑ…. Ðо мне надо речь Ð´Ð»Ñ Ñуда пиÑать, а здеÑÑŒ ты помочь мне никак не можешь: адвокатÑÐºÐ°Ñ Ñтика, тайна клиента и вÑе такое… Ðо! ÐÐ°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ обÑзали в общий Ñлектронный рееÑтр внеÑти наш каталог по вÑем делам за поÑледние три года. Там опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ» нет, только ФИО клиента, дата Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº нам и Ñуда, еÑли был, и номер дела в картотеке. — Хорошо, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑŽ твою Ñлектронную базу. Картотеку давай, — уÑмехнулÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. Лара вытащила первый Ñщичек картотеки и наÑтороженно поÑмотрела на гоÑÑ‚Ñ: — Ты руÑÑкий Ñзык доÑтаточно хорошо знаешь? — Ðе волнуйÑÑ, хорошо. — Дамиан уÑелÑÑ Ð·Ð° компьютер. — Пиши Ñвою речь, не хочу, чтоб во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° ты ее обдумывала. ПоÑмотрев, как бойко иÑпанец набирает текÑÑ‚ на руÑÑком, причем без ошибок, Лара Ñела работать. Ð’Ñкоре тихо тренькнул телефон: пришла ÑÑÑмÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñекретарши Сонечки. Брови Лары взмыли вверх: Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто девушка, ÑидÑÑ‰Ð°Ñ Ð² ÑоÑеднем помещении, вздумала пиÑать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° мобильный, тем более что в кабинете еÑть внутренний телефон? Сообщение глаÑило: «Извините, еÑли Ñ Ð²Ð°Ð¼ мешаю, но тут еще одна поÑетительница. Сказать, что Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚?» Лара не понÑла, в чем проблема, и вышла в приемную. Там Ñидела женщина Ñредних лет, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтно вÑтрепенулаÑÑŒ при ее поÑвлении: — Я прочитала на Ñайте городÑкого Ñуда, что у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ получить беÑплатную юридичеÑкую конÑультацию, примете менÑ? — Конечно, проходите, Ñ ÑейчаÑ. ПропуÑтив клиентку в кабинет, Лара нагнулаÑÑŒ к Соне и ÑпроÑила шепотом: — Ð’ чем дело, почему Ñразу ее в кабинет не провела? — Так вы же закрылиÑÑŒ там Ñ Ñтим краÑивым молодым человеком, — промÑмлила девушка и багрово покраÑнела. Лара раздраженно вздохнула и произнеÑла, Ñтрого глÑÐ´Ñ Ð² глаза Ñекретарши: — Ðа работе Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ, СонÑ. ВернувшиÑÑŒ к Ñебе, Лара улыбнулаÑÑŒ поÑетительнице: — По какому вопроÑу вам нужна конÑÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑŽÑ€Ð¸Ñта? Женщина вытащила лиÑтки какого-то договора, положила их перед Ларой и начала возбужденно раÑÑказывать: — Понимаете, мой муж — идиот. Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ по конторам бегать должна и ÑудитьÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ. ОбÑзательно буду! — Про мужа понÑтно. Из-за чего конкретно ÑудитьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚Ðµ? — Я давно хотела заменить окно на кухне, оно у Ð½Ð°Ñ Ñтарое, деревÑнное было, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° Ñтеклопакет поÑтавить, а так как окно выходит на шумную улицу, то захотела поÑтавить не проÑтой Ñтеклопакет, а двойной, чтобы тише было, понимаете? — Понимаю. И что, поÑтавили? — Лара пролиÑтала договор — он был заключен между Ивановым Сергеем Ивановичем и фирмой «ОкноЛюкÑ». Женщина вÑхлипнула: — Понимаете, когда приходили размеры замерÑть и договор подпиÑывать, Ñ Ð½Ð° работе была, а дома муж ждал замерщиков. Я ему Ñтрого-наÑтрого наказала: Ñтеклопакет заказывать двойной! Вечером пришла поздно, ÑпроÑить про Ñтеклопакет забыла, только на Ñледующий вечер уточнила: «Двойной Ñтеклопакет заказал?», а он мне: «Двойные они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ не делают, но ты не волнуйÑÑ, Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» два одинарных!» Лара уÑилием воли подавила Ñмешок и воÑхитилаÑÑŒ Дамианом, который тоже удержал Ñмех. — И что? — ÑпроÑила Лара. — И то! Фирма теперь требует, чтобы Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° за оба Ñделанных Ñтеклопакета, а зачем мне второй?! У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° кухне одно окно! — Так, — ÑоÑредоточилаÑÑŒ Лара. — Одно окно вам уÑтановили? — Женщина кивнула. — Второе где? — Ðа кухне у Ñтены Ñтоит, — Ñнова вÑхлипнула женщина. — Муж акт приемки подпиÑа-а-ал! И они требуют оплаты! Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ лишних денег, и так полгода на Ñто окно копила! — Ðе волнуйтеÑÑŒ. Замерщик не мог не видеть, что окно на кухне одно, так что факт небольшого мошенничеÑтва Ñо Ñтороны фирмы доказать можно. Давайте-ка еще вÑпомним… Ðта клиентка оказалаÑÑŒ далеко не поÑледней. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ обеда Ð´Ð»Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ пролетело Ñовершенно незаметно. И еÑли бы не Дамиан, который твердой рукой вывел ее из кабинета, когда чаÑÑ‹ показали тринадцать ноль-ноль, то Лара вполне могла бы оÑтатьÑÑ Ð´Ð¾ вечера голодной, как чаÑтенько бывало в рабочие дни. Ðо до обеда Ларе нужно было обÑзательно заÑкочить в отдел к Гаврилову — за ÑведениÑми… ОтговорившиÑÑŒ тем, что в прокуратуру без Ñпециального Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð° не пропуÑÑ‚ÑÑ‚, Лара забежала в ÑледÑтвенный комитет, оÑтавив его ожидать ее в машине: иÑпанец приглаÑил Лару на обед, заÑвив, что Ñтолик в реÑторане Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸ забронирован и отказа он не примет. — ЯвилаÑÑŒ не запылилаÑÑŒ! — вÑтретили ее Ñотрудники комитета. — Куда Ñвоего иÑпанÑкого Отелло дела? — Ð’ машине оÑталÑÑ. Ðо предупреждаю Ñразу: долго не уÑидит, Ð½Ð°Ñ Ñтолик в реÑторане ожидает. — Ðичего, подождет. Его вÑе равно на вахте не пропуÑÑ‚ÑÑ‚, — прожевав плюшку Ñказал Муравьев. — Ðе Ñкажи, не Ñкажи… — протÑнул Олег. — Ты помнишь, что на проходной у Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð Ð¸Ñ‚Ð° Егорова Ñидит? Ð Ñтот мачо такое магичеÑкое дейÑтвие на женÑкий пол оказывает — впору по Ñтатье за пÑихологичеÑкое давление привлекать. Я Сонькин взглÑд видел, и Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð° отреагирует так же! — За Ñротико-пÑихологичеÑкое давление, — поправил Муравьев. — Ðо в целом ты прав — Ð Ð¸Ñ‚ÑƒÐ»Ñ Ð½Ðµ уÑтоит. — Мальчики, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾! Что нашли, какие Ñкелеты? — поторопила Лара. — Рчто, у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе так Ñерьезно и Ñрочно? — измывалÑÑ Ð½Ð°Ð´ женÑкой пÑихикой Маринов. — Уже заÑвление в Ð·Ð°Ð³Ñ Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑли? — Олег!!! Скажу твоей женке, что ты мне глазки Ñтроил и в баньку Ñвою новую зазывал! Олег чуть на пол Ñо Ñтула не рухнул: — ЛжеÑвидетельÑтво караетÑÑ Ð¿Ð¾ закону, Ларка! Ладно, вот Ñводка по твоему ненаглÑдному, внезапно нариÑовавшемуÑÑ. Дамиан ÐгуÑтин ИгнаÑио Сантеро — единÑтвенный владелец империи «Сантеро», торгующей бытовой Ñлектротехникой во вÑех Ñтранах ЕвроÑоюза, и не только. Прапрапрадедушка Ñтого Сантеро чиÑтокровными рыÑаками торговал, а в начале двадцатого века Ñвоевременно переключилÑÑ Ð½Ð° новые технологии. ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑталаÑÑŒ Дамиану в наÑледÑтво от его отца Родриго ИгнаÑио Сантеро, который не имел других детей и близких родÑтвенников, кроме твоего Дамиана. Ð’ их Ñемье много веков ÑкладываетÑÑ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑитуациÑ: глава Ñемьи вÑегда одинок, никогда не женитÑÑ, на ÑтароÑти лет признаёт Ñына одной из многочиÑленных любовниц — и наÑледник обеÑпечен. Признанного Ñына глава рода раÑтит ÑамоÑтоÑтельно, Ñкрывает ото вÑех, пока наÑледнику воÑемнадцать лет не Ñтукнет, а Ñудьба матери Ñтого ребенка, как правило, неизвеÑтна. Более того, про детÑтво Ñамого ребенка тоже данных кот наплакал, ÑкладываетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что он уже взроÑлым из пробирки вышел. Про мать Дамиана имеютÑÑ ÑведениÑ, что она была из РоÑÑии (отÑюда и отличное знание руÑÑкого Ñзыка у твоего Дамиана — решил не утрачивать ÑвÑзи Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ безвременно почившей матери) и что она умерла при родах в возраÑте воÑемнадцати лет. Его отец умер деÑÑть лет назад, оÑтавив двадцатитрехлетнему Дамиану наÑледÑтво Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¹ нынешней ÑтоимоÑтью воÑемнадцать миллионов долларов. То еÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ краÑавчику тридцать три года, он богат, уÑпешен и Ñвободен от каких бы то ни было обÑзательÑтв. Его Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°ÐµÑ‚, никаких подозрительных дел Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ «Сантеро» не ÑвÑзано, вÑе законно и легально, по крайней мере, вÑе выглÑдит таким на первый взглÑд. С поÑледней поÑтоÑнной (более-менее поÑтоÑнной) любовницей раÑÑталÑÑ ÐµÑ‰Ðµ полгода назад. Женат никогда не был, детей не имеет (по крайней мере, никого еще не признавал, и Ñудов по уÑтановлению отцовÑтва у него не было). Теперь плохие новоÑти: любит юных домашних девочек, краÑиво ухаживает за ними, завоевывает доверчивые девичьи Ñердца и безжалоÑтно их разбивает, раÑÑтаваÑÑÑŒ быÑтро и без Ñожалений. Таких Ñпизодов удалоÑÑŒ уÑтановить более деÑÑтка! Мотай на ÑƒÑ Ð¸ будь наÑтороже, папочкина дочка! — И что дальше проиÑходило Ñ Ñтими девочками? — нахмурилаÑÑŒ Лара. ÐовоÑти дейÑтвительно были плохими. — Суицидов не зафикÑировано, — вынужденно признал Ñледователь Гаврилов, — но жизнь Ñтих девочек изменÑлаÑÑŒ кардинально: оргии, беÑпорÑдочные половые ÑвÑзи, иногда наркотики и алкоголизм. — Ðе вижу тут ничего удивительного. — Вечно голодный Муравьев раÑпаковал ланч-бокÑ. — Девочек он выбирал вÑегда молоденьких, неопытных. Причащал их к радоÑÑ‚Ñм ÑекÑа, одаривал дорогими подарками и деньгами, малышки начинали чувÑтвовать Ð²ÐºÑƒÑ Ñладкой жизни Ñ Ñтим Сантеро, и вот результат — продолжают жить на полную катушку. Лара Ñникла от таких извеÑтий. Ее-то молоденькой и неопытной, конечно, не назовешь, но в иÑкреннюю Ñимпатию Ñтого ÑногÑшибательного краÑавца она теперь не верила. Гаврилов заметил упадничеÑкое наÑтроение адвокатеÑÑÑ‹: — Ðе вешай ноÑ, Савельева! Где Ñти юные дурочки — и где ты! ПеревоÑпитаешь и к юбке Ñвоей навечно пришьешь, будет муж не хуже прочих! Тут дверь Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ раÑпахнулаÑÑŒ, и вихрем влетела Карина ИÑоÑн: — О-о-о!!! Ларка!!! Ðто твой шикарнейший брюнет убеждает нашу Ритулю, что ему жизненно необходимо забрать Ñвою женщину из ÑледÑтвенного отдела? Предупреждаю — почти убедил, Ñкоро здеÑÑŒ будет. Ты где его нашла?! Я видела фото Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼Ð°, но в жизни он еще ÑногÑшибательнее, чем на фото! Какого дьÑвола ты торчишь здеÑÑŒ Ñ Ñтими хлюпиками, — (Ñотрудники прокуратуры наÑупилиÑÑŒ: они регулÑрно поÑещали Ñпортзал, между прочим, и на хлюпиков никак не походили!), — когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ мачо дожидаетÑÑ?! Гаврилов ворчливо заметил: — Рыльце в пушку у Ñтого мачо! Девочек наивных любит окрутить и броÑить. Карина отмахнулаÑÑŒ Ñумочкой от таких проблем: — Лара не Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ñама кого хочешь броÑит. Лихо ты позавчера Ñвоего Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° — мне в краÑках твое мелодраматичеÑкое предÑтавление раÑпиÑали, ÑочувÑтвовали тебе, бедной, очень Ñильно. И не Ñтыдно тебе, Савельева? Лара пожала плечами, но ответить не уÑпела: дверь раÑпахнулаÑÑŒ вторично, и на пороге возник Дамиан. — Лара, ты не уÑпеешь пообедать, — лаÑково заметил он, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñех находÑщихÑÑ Ð² кабинете предоÑтерегающим взглÑдом. ЛариÑа попрощалаÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸ и отбыла в реÑторан. Столик у Дамиана был заказан в отдельном кабинете, отгороженном от общего зала зеленой Ñтеной вьющихÑÑ Ñ€Ð°Ñтений. Тихо Ñкользили официанты, звучала ненавÑÐ·Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ. Дамиан поднÑл бокал амонтильÑдо: — За знакомÑтво! Лара пригубила Ñладковатый Ñ…ÐµÑ€ÐµÑ Ñ Ð¾Ñ€ÐµÑ…Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ ароматом. СведениÑ, предÑтавленные ребÑтами из ÑледÑтвенного комитета, лежали на душе горьковатым оÑадком. Дамиан крутил в длинных изÑщных пальцах Ñвой бокал, и блики Ñвета играли в Ñнтарном напитке. — И что же тебе Ñообщили такого, что ты теперь как поникший подÑнежник? — мÑгко ÑпроÑил он. Лара положила подбородок на ладонь и задумчиво раÑÑматривала мужчину: «Тому, кто Ñтоль Ñовершенен, меÑто в музее, — груÑтно думала она. — Ему не Ñледует Ñмущать покой наивных девочек. И ненаивных — тоже. Что же мне делать? Плыть по течению? Ркуда оно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑет, Ñто течение? ЕÑли в крутой водоворот — Ñмогу ли выплыть?» — Сообщили, что за тобой шлейф из разбитых Ñердец Ñ‚ÑнетÑÑ, — чеÑтно призналаÑÑŒ Лара. Дамиан подождал, пока официант поÑтавит перед ними закуÑки. Помолчал задумчиво. — Я не ÑвÑтой и не монах. Да, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ романы, которые заканчивалиÑÑŒ не по обоюдному ÑоглаÑию. СправедливоÑти ради могу заметить, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. — Дамиан Ñнова наполнил бокалы. — Чего ты опаÑаешьÑÑ? Я никогда не лгу и на прÑмой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñегда отвечаю чеÑтно — Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑть. — Дамиан иронично уÑмехнулÑÑ. — Ты любил женщину когда-либо? — Ðет. — Я тебе дейÑтвительно нравлюÑÑŒ? — Да, очень. У Лары на кончике Ñзыка вертелÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ: «Рпочему нравлюÑÑŒ?» — но она не решилаÑÑŒ его задать, уж больно глупо бы прозвучало. Ðо девушке упорно казалоÑÑŒ, что увлеченноÑть Дамиана ею не ÑовÑем Ñлучайна, — она еще помнила, как внезапно он загорелÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом к ней тем вечером на плÑже. Ее руки легко коÑнулаÑÑŒ мужÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°. Дамиан невеÑомо погладил ее пальчики и Ñказал, приÑтально ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð² глаза: — Ты мне нравишьÑÑ. Ðе пытайÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑть необъÑтное, пуÑть вÑе идет Ñвоим чередом. Ты в Ñвоем городе под защитой влиÑтельного отца — чего тебе боÑтьÑÑ? — Ðе знаю. Ðаверное, нечего. Ðа Ñтой ноте Ñерьезный разговор и был завершен. И впоÑледÑтвии не возобновлÑлÑÑ. Дамиан умел ухаживать краÑиво: цветы, вÑтречи и проводы, Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð°, прогулки на Ñхте по Черному морю, уютные реÑторанчики, романтичеÑкие прогулки под луной, Ñтихи на неÑкольких Ñзыках мира и многое-многое другое. Глава 4 Ð’ ШЕЛКОВЫХ СЕТЯХ — Ðеужели Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовÑем не задевает, что на твоем мачо виÑит Ñта девица? — удивленно Ñпрашивала Карина у Лары, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñƒ в облегающем Ñуперкоротком платье, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñеми Ñильно обнаженными выÑтупающими чаÑÑ‚Ñми тела прижималаÑÑŒ к Дамиану и буквально облизывала его взглÑдом. — Она его ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлюной закапает! — Ñо Ñмешком предупредила Карина. — Ðичего, трÑпочкой протру! — хихикнула Лара. — Главное, чтобы Ñлюна была неÑдовитой, а то в больницу на ночь глÑÐ´Ñ Ð½ÐµÑтиÑÑŒ не хочетÑÑ. Карина ИÑоÑн пытливо вÑмотрелаÑÑŒ в лицо подруги: — Ð Ñерьезно? — Ð Ñерьезно — он взроÑлый человек и вправе Ñам решать, кому давать позволение виÑеть на Ñвоей руке. Ðе Ñкажу, что Ñто зрелище мне приÑтно, но не может же он ее ÑтрÑхивать Ñилой при вÑем чеÑтном народе? Я не Ñторонница бурных проÑвлений ревноÑти и недовольÑтва, мне вообще кажетÑÑ, что такие чувÑтва, как ревноÑть и недоверие, унижают и менÑ, и моего кавалера. ЕÑли Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ предÑтавление на публику, то делаю Ñто продуманно и Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ целью, а вовÑе не из ревноÑти, ты же знаешь. Подруги ÑтоÑли в фойе театра, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ звонка к началу ÑпектаклÑ. Вокруг них колыхалоÑÑŒ море знакомых лиц, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñледовало мило здороватьÑÑ Ð¸ ÑправлÑтьÑÑ Ð¾ здоровье, а также отпуÑкать общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñвоих Ñпутников. Парень Карины ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑтоÑл в отдалении, выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐ·Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ðµ пожилого лыÑого мужичка о недоÑтатках роÑÑийÑкой внутренней политики и тоÑкливо поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону девушек. — Знаешь, мне чаÑтенько кажетÑÑ, что он Ñпециально хочет вызвать в тебе ревноÑть, чтобы ты проÑвила Ñвои ÑобÑтвенничеÑкие инÑтинкты, показала Ñвою горÑчую заинтереÑованноÑть в ваших Ñ Ð½Ð¸Ð¼ отношениÑÑ…. Ðе боишьÑÑ, что твое ÑпокойÑтвие и доверие Дамиан раÑценит как равнодушие? Может, Ñтоит проÑвить чуточку ÑтраÑтного негодованиÑ? — поÑоветовала Карина. Лара заливиÑто раÑÑмеÑлаÑÑŒ: — Кариночка, Ñ Ð½Ðµ ÑпециалиÑÑ‚ по таким ÑтраÑÑ‚Ñм! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе проÑто: нравитÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº — веди ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ по ÑовеÑти, не предавай и не обманывай. Ðе нравитÑÑ â€” не вÑтречайÑÑ! Я никогда никого не донимала ревноÑтью и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ! — Хм… — задумчиво протÑнула Карина, — у Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ еще не было интима? Может, поÑле Ñтого накал твоих Ñмоций возраÑтет? КÑтати, чего Ñ‚Ñнем? Уж три недели как он за тобой ухлеÑтывает, а возраÑÑ‚ у Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не подроÑтковый, чтобы годами вокруг да около ходить. Лара ÑмутилаÑÑŒ. При внешней невозмутимоÑти и ÑдержанноÑти Ñмоции Дамиан вызывал в ней веÑьма кипучие и ÑтраÑтные. ИÑпанец откровенно Ñ‚Ñнул Лару в поÑтель, и она была не против, но ее удерживало от поÑледнего шага ощущение какой-то темной подоплеки его интереÑа к ней. Ларе не было ÑвойÑтвенно ÑомневатьÑÑ Ð² Ñвоей привлекательноÑти Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½, но в отношениÑÑ… Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ она почему-то чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ неуверенно. У нее даже мелькала мыÑль поговорить об Ñтом Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — пÑихологом из фонда, но Ð¸Ð´ÐµÑ Ñта так и погаÑла на ранней Ñтадии. «Ðет уж, побаиваюÑÑŒ Ñ Ñтих пÑихологичеÑких конÑультаций. Ходишь Ñебе ходишь Ñпокойно, Ñчитаешь, что ты ÑамодоÑтаточнаÑ, ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñебе ÑÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, а как Ñ Ð¿Ñихологом пообщаешьÑÑ â€” так Ñразу оÑознаешь, что ÑамодоÑтаточноÑть — Ñто Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñть в общении Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, уверенноÑть — попытка ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñкрыть беÑÑознательный ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти, а ощущение, что шагаешь в ногу Ñо временем, — Ñффект раÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ личноÑтного „Ñ“ в маÑÑовом Ñознании толпы. Брр!» — И Лара ответила на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ð½Ñ‹ так: — Ðе подроÑтки, но и взроÑлым людÑм нужно времÑ, чтобы лучше узнать друг друга. Прозвенел второй звонок. Дамиан Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ оÑтавил Ñвою поклонницу Ñ€Ñдом Ñ ÐµÐµ Ñпутниками и двинулÑÑ Ðº Ларе, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´Ñкой поток, как изÑÑ‰Ð½Ð°Ñ Ñхта разрезает Ñиние воды морÑ. — Ðе ÑоÑкучилаÑÑŒ? — Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ за плечи, нежно ÑпроÑил он. — Ðет, — улыбнулаÑÑŒ Лара, и ей показалоÑÑŒ, что при Ñтом Ñпокойном ответе в черных глазах иÑпанца мелькнули иÑкорки недовольÑтва. Скоро должны были дать третий звонок, так что молодые люди поÑпешили занÑть Ñвои меÑта в ложе. Прошло еще неÑколько дней. Поцелуи Дамиана ÑтановилиÑÑŒ вÑе наÑтойчивей, голова Лары кружилаÑÑŒ от них вÑе Ñильней. ПоÑле веÑелого Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ð½Ñ‹, на котором было выпито Ñлишком много шампанÑкого за здравие именинницы, Лара ÑдалаÑÑŒ-таки на милоÑть победителÑ: Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¸Ð½ÐºÐ¸ она уехала Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ в его Ð¿ÐµÐ½Ñ‚Ñ…Ð°ÑƒÑ Ð² отеле. Ðто была Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ в жизни Лары. Она даже не предполагала, что дейÑтвительно возможно иÑпытать вÑе то, о чем чаÑтенько пишут в романах, но тут убедилаÑÑŒ на ÑобÑтвенном опыте. Дамиан поцеловал каждый Ñантиметр ее тела, любил ее ÑтраÑтно и ÑроÑтно, а потом томительно и нежно. Ð’ÑÑŽ ночь напролет. К утру тело Лары Ñтало чаÑтной ÑобÑтвенноÑтью Дамиана Сантеро, она теперь и помыÑлить не могла, что у нее может в будущем быть другой мужчина поÑле Ñтого иÑпанца. — Кошечка Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð°ÑковаÑ, — прошептал утром Дамиан, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñƒ к Ñебе и позволÑÑ ÐµÐ¹ наконец провалитьÑÑ Ð² глубокий Ñон без Ñновидений. ПоÑле выходных, проведенных в объÑтиÑÑ… ÑтраÑтного бойфренда, Лара приползла на работу в Ñвою контору, чтобы тут же подвергнутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñу подруги. — Ðу как?! — Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими глазами вопроÑила Карина. — Ðичего Ñебе, как ты покраÑнела! Да Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ фото- и видеоматериалы по делам бордельным в такую краÑку не вгонÑли! Я уже умираю от завиÑти, вÑе было круто, да? Или внешноÑть обманчива? — Ðе обманчива, — признала Лара. — Порой Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¸Ñкушенной и наивной девочкой в Ñравнении Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðо подробноÑтей не жди! Карине не нужны были подробноÑти — она и без них радовалаÑÑŒ за подругу. Отец тоже не возражал против такого кавалера дочери, и только мать наÑтойчиво твердила про раÑпущенные нравы Ñовременной молодежи, про необходимоÑть одуматьÑÑ, раÑкаÑтьÑÑ Ð¸ замолить Ñвои грехи. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ Лара решилаÑÑŒ приглаÑить Дамиана на воÑкреÑный Ñемейный обед на их загородную дачу, которую вÑе Савельевы давно привыкли называть фазендой. Ðта фазенда размещалаÑÑŒ на паре гектаров земли, где помимо Ñамого двухÑтажного дома, большой бани и гаража находилиÑÑŒ еще открытый баÑÑейн, тенниÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ°, фруктовый Ñад Ñ ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ»Ñми и цветниками, Ð´ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ Ð¸ небольшой огород, на котором выращивалаÑÑŒ клубника (которую обожала Лара), Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒ и ароматные травы (повар Савельевых предпочитал приправы Ñвежие, прÑмо Ñ Ð³Ñ€Ñдки). Ухаживали за вÑем Ñтим хозÑйÑтвом профеÑÑионалы ÑадоводÑтва — ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно проживала на фазенде в небольшом флигеле, примыкавшем к дому. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, она очень верующаÑ, Ñоблюдает вÑе поÑты и обрÑды и пропагандирует Ñреди вÑех наших знакомых Ñмирение и воздержание, — заранее предупредила Лара возлюбленного. — Ты пропуÑкай мимо ушей некоторые ее выÑказываниÑ, ладно? Дамиан уÑмехнулÑÑ, провел рукой по длинным черным волоÑам девушки и пообещал веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимально Ñмиренно. К Савельевым Дамиан Сантеро ÑвилÑÑ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ орхидей, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ вручив их Ларе и хозÑйке дома. Елизавета тщательно оÑмотрела кавалера дочери и недовольно поджала тонкие губы. «Мамочка, ты только Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнÑть не начинай, дай хоть в комнату пройти! — взмолилаÑÑŒ про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, умолÑюще Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° родительницу. — ПроÑто полюбуйÑÑ Ð½Ð° него как на прекраÑное творение природы». Ее мольбы были уÑлышаны. Мать чопорно кивнула гоÑтю и повела его в гоÑтиную. Разговор привычно завертелÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ñобытий культурной жизни города и прогноза погоды на ближайшие дни. Свою партию хозÑйка дома начала только поÑле горÑчего: — Дамиан, Ñкажите, а вы какого вероиÑповеданиÑ? Католик? — Скорее нет, чем да. По Ñути дела, Ñ Ð½Ðµ ÑвлÑÑŽÑÑŒ приверженцем какой-то одной религии и не поÑещаю храмы и церкви каких бы то ни было конфеÑÑий. — Ðо в Бога вы веруете? — иÑпытующе вÑмотрелаÑÑŒ в гоÑÑ‚Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Лары. — Само Ñобой, — улыбка Дамиана ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ походила на оÑкал. — Более того, Ñовершенно убежден в его ÑущеÑтвовании! Ðто признание, Ñвно правдивое, почему-то ÑовÑем не обнадежило Елизавету. Ðаоборот, она еще Ñильнее нахмурилаÑÑŒ. — ЕÑли веруете, то почему не Ñледуете его заповедÑм? Ðе живете богобоÑзненно? Грешите? Души Ñвоей не бережете? — Лиза! — не удержалÑÑ Ð’Ð°Ñилий Ильич. — Ðе начинай! Молодой человек не на иÑповедь к нам пришел, а ты не ÑвÑтой отец, чтобы наÑтавлÑть. Дамиан внимательно поÑмотрел на прожигающую его неприÑзненным взглÑдом хозÑйку дома и заметил: — Бог дал человеку Ñвободу выбора — как жить. Я Ñчитаю, что тратить жизнь на подготовку к Ñмерти и поÑледующему воздаÑнию за праведноÑть неразумно. Жизнь на земле коротка, а ÑущеÑтвование по ту Ñторону могилы веÑьма длительно, уÑпеешь вÑе оÑознать и во вÑем раÑкаÑтьÑÑ, зачем же делать Ñто ÑейчаÑ? — ПолноÑтью Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑен, Дамиан! — поддержал гоÑÑ‚Ñ Ð’Ð°Ñилий Ильич. — Ð’Ñ‹ играете в карты? ÐœÐ¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ñчитает и карточную игру грехом, даже еÑли она идет не на деньги, и никогда не ÑоÑтавлÑет нам Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ компанию. ХозÑйка дома оÑкорбленно замолчала, Дамиан уверил, что играет во вÑе извеÑтные карточные игры, и поÑле обеда Лара Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ и гоÑтем играли в Ñаду в баккара и плеÑкалиÑÑŒ в открытом баÑÑейне. Мать Лары в Ñтих развлечениÑÑ… не учаÑтвовала, но общение поддерживала и даже воздерживалаÑÑŒ от Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¹ о пользе праведной жизни. ЕÑли же иногда в ее речах и прорывалиÑÑŒ поучительные нотки, то она не пыталаÑÑŒ развить из них целую лекцию. Дамиан же выÑлушивал вÑе Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸ Лары Ñ Ñамым ÑоÑредоточенным видом и еÑли и пожимал порой плечами, то делал Ñто незаметно Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñев дома. Лара Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Ñыграли и партию в тенниÑ, но только одну: Лара признала, что различие в уровне маÑтерÑтва у них Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Ñлишком велико, чтобы играть Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщим интереÑом. Лара играла как Ñлабенький любитель, а иÑпанец вполне Ñ‚Ñнул на профеÑÑионала. ВаÑилий Ильич не ÑтеÑнÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑпрашивать Дамиана о его планах по развитию Ñемейного бизнеÑа в РоÑÑии, а он доброÑовеÑтно отвечал на вÑе вопроÑÑ‹, не Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ тени недовольÑтва. Лара чутко приÑлушивалаÑÑŒ и радовалаÑÑŒ, что Дамиан дейÑтвительно намерен задержатьÑÑ Ð² ее Ñтране, как и говорил на приеме у губернатора. — Может, ты окончательно переедешь жить ко мне? — ÑпроÑил Дамиан, когда они Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ уже покинули гоÑтеприимную дачу ее родителей. — Перевози вещи: какой ÑмыÑл каждый день заезжать к родителÑм, чтобы проÑто переодетьÑÑ? Дамиан притормозил на повороте и поÑмотрел на девушку. Лара не Ñпешила отвечать, так как затруднÑлаÑÑŒ определитьÑÑ Ñ ÑобÑтвенными желаниÑми. До Ñих пор она никогда не жила в одном доме Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ поÑтоÑнно: вÑтречатьÑÑ Ð²ÑтречалаÑÑŒ, но ÑовмеÑтно проживать — Ñто ÑовÑем другое дело. Сантеро решительно оÑтановил автомобиль и развернулÑÑ Ðº Ñпутнице. — О чем ты опÑть так долго размышлÑешь? Ты и без того практичеÑки живешь у менÑ. — Дамиан отÑтегнул ремень безопаÑноÑти и перетащил Лару к Ñебе на колени. Под натиÑком его горÑчих губ мыÑли разбежалиÑÑŒ шуÑтрыми зайчиками. Дамиан Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñтающей ÑтраÑтью целовал Лару, и рука его целенаправленно Ñкользила вверх по ее ноге… — Светло еще! И мы Ñтоим на обочине оживленной дороги, — одернула молодого человека Лара. Дамиан, Ñ‚Ñжело дыша, приÑлонилÑÑ Ð»Ð±Ð¾Ð¼ к ее плечу: — И что? Окна тонированные! Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº важно, что кто-то может мельком Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾? — Важно, — ÑмутилаÑÑŒ Лара. — Я не могу… так… — Сколько чепухи в твоей головке. Ðа Ñамом деле имеют значение лишь наши чувÑтва. Ð’ÑтречатьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, к которому у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ иÑкренних чувÑтв, дейÑтвительно нехорошо. И тут Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° права. — Дамиан начал поглаживать обнаженную Ñпину в вырезе Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ и Ñнова поцеловал в губы. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть ко мне чувÑтва, ты готова отдать мне душу и Ñердце? — прошептал он. Странноватый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтно кольнул девушку, но она решила, что такой выбор Ñлов обуÑловлен длительным общением Ñ ÐµÐµ матерью и ее ÑентенциÑми о душе и морали. — Обычно проÑÑÑ‚ только Ñердце, — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ заметила она, — а тебе и душу подавай? — Ð’Ñ‹, руÑÑкие, много Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚Ðµ именно душе. ВыражениÑ: «Ñвет души моей», «души моей царица», «душа компании», «в глубине души», «вкладывать в дело душу» — Ñто чиÑто руÑÑкие выражениÑ. Ðо ты не ответила на мой вопроÑ. — Конечно, чувÑтва еÑть, — поÑпешно отозвалаÑÑŒ Лара. — Поехали, мне еще на работу ÑобратьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾: Ñ Ð² пÑтницу много бумаг домой взÑла, в Ñубботу над ними работала. Дамиан молча тронулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Лара же задумалаÑÑŒ над тем, какие именно чувÑтва она иÑпытывает к Ñвоему Ñпутнику. Она не была уверена, что Ñто ÑроÑтное влечение, желание поÑтоÑнно видеть Ñто иÑключительное по краÑоте лицо, прикаÑатьÑÑ Ðº Ñтому идеальному телу — и еÑть любовь. Ей казалоÑÑŒ, что Ñамой верной характериÑтикой ее чувÑтв будет Ñлово «одержимоÑть». Она Ñловно помешалаÑÑŒ на Ñтом иÑпанце: оÑтавшиÑÑŒ прошлой ночью в доме родителей, она не Ñмогла заÑнуть в одиночеÑтве в Ñвоей поÑтели; в рабочем кабинете она не могла Ñпокойно ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° делах, поÑтоÑнно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ звонка и Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ уÑлышать его голоÑ: один лишь взглÑд черных глаз мог зажечь огонь Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ее теле. «ЕÑли Ñто и не любовь, то влюбленноÑть точно. Ð’Ñе клаÑÑичеÑкие Ñимптомы: дрожь, томление, раÑÑеÑнноÑть, зацикленноÑть на одном человеке. Такое Ñ ÑƒÐ¶Ðµ проходила, и не раз, но между прошлыми увлечениÑми и нынешним Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ разница, как между огнем Ñвечи и извержением вулкана. СовÑем иной по мощноÑти огонь», — думала Лара. Ðтой ночью Дамиан будто задалÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ ÑвеÑти Лару Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Он чаÑами заÑтавлÑл ее Ñтонать и молить о пощаде, впиватьÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в его Ñпину и лихорадочно прижиматьÑÑ Ðº губам. — Ты моÑ! — рычал Дамиан. — Да. — Ð’ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ! Душа и тело! — Тело твое, но душа в комплекте не идет, — задыхаÑÑÑŒ, умудрÑлаÑÑŒ ерничать Лара и ÑтаралаÑÑŒ опрокинуть Дамиана на Ñпину и занÑть наконец доминирующую позицию. — Кошечка моÑ, до души очень легко добратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· тело, они ÑвÑзаны куда теÑнее, чем ты предполагаешь, — проникновенно прошептал Дамиан. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ не был наÑтроен уÑтупать. Ðо в некоторых ÑитуациÑÑ… так приÑтно быть побежденной, что Лара не Ñожалела о Ñвоем проигрыше в борьбе за лидерÑтво. Утром Дамиан объÑвил, что к пÑти чаÑам заедет за Ларой на работу, чтобы она не вздумала заÑидетьÑÑ Ð·Ð° бумагами допоздна, так как у него уже готовы планы на вечер. Планы оказалиÑÑŒ аховые: поÑещение недавно открывшегоÑÑ Ñлитного клуба Â«Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлых». Как говорилоÑÑŒ в рекламе: «КраÑивые шоу, танцы и музыка, вкуÑÐ½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð°. Близкое знакомÑтво Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñтами заводить необÑзательно!» Лара нерешительно замерла перед входом в клуб. Уголовных дел по нему не было, но Ñлухи ходили. Да и как они могли не ходить, еÑли тут развлекали гоÑтей деÑÑтки девушек и юношей в очень откровенных нарÑдах, танцующих очень грÑзные танцы. — ХанжеÑкое воÑпитание не ко времени проÑнулоÑÑŒ? — мурлыкнул на ушко Дамиан. — Ðе дрейфьте, адвокат Савельева! Ðичего ужаÑного не будет: поÑмотрим шоу, поужинаем (шеф-повар чиÑтокровный француз, между прочим!), Ñтанцуем (только мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, не ÑмущайÑÑ!) и пойдем домой. Ты не на работе, имеешь право отдыхать, как хочешь! — Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ? — неуверенно пробормотала Лара, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно ханжой-моралиÑткой. Дамиан раÑтрепал ее черные локоны и заметил: — Кошечка моÑ, здеÑÑŒ отдыхает поÑле трудовых будней множеÑтво твоих знакомых. Именно твоих, а не твоего отца! ДоблеÑтные Ñтражи правопорÑдка, предÑтавители прокуратуры, Ñуда, юриÑты. Пойдем? Дамиан шагнул вперед и протÑнул Ларе руку. Девушка решилаÑÑŒ и протÑнула ему Ñвою. Следующим утром Карина ИÑоÑн ÑмеÑлаÑÑŒ по телефону, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ðµ: — Ларочка, ушам Ñвоим не верю! Ты — и в «клубе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлых»! Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, ты не Ñгорела там от ÑмущениÑ? И как, понравилоÑÑŒ? Даже не думала, что Дамиан Ñможет подбить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° такую авантюру! Ð’ Ñледующий раз и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ðµ! СпуÑÑ‚Ñ Ð¼ÐµÑÑц Карина уже не ÑмеÑлаÑÑŒ. С озабоченным видом она вошла в кабинет подруги и закрыла за Ñобой дверь на замок. БроÑив на Ñтол роÑÑыпь лиÑтов и фотографий, она резко ÑпроÑила: — Лара, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ проиÑходит? Я понимаю, что ты влюблена, ÑчаÑтлива, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ возлюбленный, но ты ÑтановишьÑÑ Ð½Ðµ похожа на Ñаму ÑебÑ! Ðочные клубы, раÑкованные танцы, пеÑни под караоке Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтриптизерами, ÑтраÑтные объÑÑ‚Ð¸Ñ Ñƒ вÑех на виду… Ð¢ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начинают узнавать ваши клиенты и Ñвно выказывают удивление, что их делом будет заниматьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ¿Ð°Ñ‚Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ (!) фигура! Ðто адвокат Савельева-то ÑÐ¿Ð°Ñ‚Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñкандально извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть! — Сама же говорила раньше, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком ÑÐºÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, что мне нужен мачо, а теперь опÑть недовольна, — вÑло возмутилаÑÑŒ ÑÐºÐ¾Ð½Ñ„ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑьма откровенные фотографии, разложенные на Ñтоле Кариной. КачеÑтво было так Ñебе: подруга Ñвно потрÑÑла Ñвоим удоÑтоверением работника прокуратуры и затребовала копии запиÑей Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² клубах. «ИнтереÑно, чем она им пригрозила в Ñлучае отказа? Ордера на изъÑтие запиÑей у нее быть не могло», — задумалаÑÑŒ Лара, а Карина продолжала: — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑкладываетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что Ñто не ты, а твой двойник. ПоÑмотри, Ñто фото Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° дороге: качеÑтво, конечно, не ахти и как доказательÑтво в Ñуде не пройдет, но тут и речь не о преÑтуплении. Лара, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ читать мораль об общепринÑтых нормах приличного поведениÑ, но раньше ты так ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вела. Лара, еÑли бы ты не изменилаÑÑŒ так резко, Ñ Ð±Ñ‹ и Ñлова не Ñказала: вÑе живут так, как Ñчитают нужным, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ далеко не ангел. Ðо уверена ли ты Ñама, что тебе хочетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº кардинально изменить ÑобÑтвенную жизнь и имидж? ЕÑли какой-то журналиÑÑ‚ вздумает ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€Ñзью и опубликовать краÑочные фотографии твоего доÑуга, то ему отлично удаÑÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ñтоптать твою репутацию! И тогда Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»ÑÑ‚ из гоÑударÑтвенной конторы, переÑтанут приглашать гоÑударÑтвенным защитником, и будет тебе одна дорога: богатых знакомых Ñвоего папочки от нападок прокуратуры и налоговой инÑпекции защищать. Рты никогда Ñтого не хотела! — И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хочу, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Лара и обхватила голову руками. — Я дейÑтвительно Ñильно изменилаÑÑŒ? — Еще как!!! Лара, ты помнишь, когда мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в поÑледний раз вÑтречалиÑÑŒ и общалиÑÑŒ только вдвоем: ты и Ñ? — Когда? — Лара недоуменно поÑмотрела на подругу. — До моего Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, а был он меÑÑц назад! Когда ты в поÑледний раз заходила в ÑледÑтвенный комитет, чтобы уточнить данные по делу, которое ведешь? — Когда? — Тогда же! Ты теперь не пытаешьÑÑ Ð²ÐµÑти ÑобÑтвенное раÑÑледование, еÑли подозреваешь, что обвинÑемый не так Ñильно виноват, как хочет предÑтавить прокурор. Ты только читаешь материалы дела и вÑе выводы делаешь из тех Ñведений, что тебе предоÑтавило ÑледÑтвие. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтали гореть здоровым рабочим азартом глаза. Ты дейÑтвуешь на автомате, не Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒ в Ñвою работу! — И ты о душе! — проÑтонала Лара. — Будто Дамиана мне мало! Карина ИÑоÑн озадаченно изогнула ÑмолÑные брови: — И что же Дамиан говорит о твоей душе? — Чтобы отдала ему Ñвою душу. — Лара Ñкорчила комичную рожицу и нарочито пугливо округлила глаза. Карина нахмурилаÑÑŒ: — Ð’ чем-то ты ее и отдаешь. Раньше ты ÑветилаÑÑŒ внутренним Ñветом, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»ÐµÐºÐ»Ð°. Раньше ты Ñ Ñнтузиазмом занималаÑÑŒ любимым делом, переживала за Ñвоих подÑледÑтвенных и подÑудимых, помогала в работе Фонду больных детей, вÑтречалаÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми, коллегами по работе, ходила не только в клубы, но и в театры, в филармонию, на выÑтавки, на лекции в музей изобразительного иÑкуÑÑтва, была поÑтоÑнным поÑетителем баÑÑейна и тенниÑного корта. Твои прежние мужчины шли Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, не Ð·Ð°Ñ‚Ð¼ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ñвета и не гаÑÑ ÐµÐ³Ð¾. Да, у них были Ñвои недоÑтатки, но Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ты не терÑла ÑебÑ. РДамиан заменил тебе вÑÑ‘ и вÑех. Ты Ñ Ñтим ÑоглаÑна? ЕÑли да, то и ладно. Многие женщины живут только ради Ñвоих мужчин, оÑобенно в РоÑÑии. ÐÐ°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑть, так Ñказать. «Ðеужели вÑе дейÑтвительно так Ñкверно? Ðо Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ ничего череÑчур плохого не делаю! ПроÑто отдыхаю поÑле работы не так, как раньше, и выходные провожу не Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми, а Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ человеком, что тоже еÑтеÑтвенно…» Ðо убедить ÑебÑ, что вÑе хорошо, не удалоÑÑŒ. — Карин, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, — печально пообещала Лара. — Подумай, — вздохнула подруга. Глава 5 ЛИЦО БЕЗ МÐСКИ ÐеприÑтные разговоры в Ñтот день не закончилиÑÑŒ Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ Карины. Внимательно вчитываÑÑÑŒ в материалы дела по Игорю Латвинову, обвинÑвшемуÑÑ Ð² хищении гоÑударÑтвенных бюджетных ÑредÑтв в оÑобо крупных размерах, Лара вÑпоминала Ñтого чиновника, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ее отец был шапочно знаком. Латвинов работал в управлении Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ, отвечал за раÑпределение федеральных денег, выделенных на модернизацию Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ† и медицинÑких центров. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ инкриминировалоÑÑŒ приÑвоение денежных ÑредÑтв в размере двухÑот миллионов рублей и вывод Ñтих ÑредÑтв в офшорные зоны. Изучив тоненькое дело, переданное ей ÑледÑтвенным комитетом, Лара удивилаÑÑŒ двум моментам: во-первых, почему такой обеÑпеченный человек, как Латвинов, затребовал Ñебе беÑплатного гоÑударÑтвенного адвоката, а не обратилÑÑ Ð² многочиÑленные преÑтижные юридичеÑкие конторы, ÑпециализировавшиеÑÑ Ð½Ð° крупных финанÑовых махинациÑÑ… и коррупционных делах? У Лары возникло подозрение, что Ñто дело Ñпециально направили именно к ней. Во-вторых, ее поразил объем Ñтого дела, а точнее — полное отÑутÑтвие Ñтого Ñамого объема. Доказательной базы практичеÑки не было, вÑе Ñобранные улики были коÑвенными, многие ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвидетелей были Ñвно голоÑловными и никак ÑледÑтвием не подтвержденными. Ðто дело Ñледователю проÑто не имело ÑмыÑла направлÑть в Ñуд: даже Ñтудент-первокурÑник любого юридичеÑкого вуза выиграл бы его у прокуратуры и добилÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ñемого. Лара припомнила, что недавно она добилаÑÑŒ оправдательных решений по двум похожим делам, которые тоже буквально раÑÑыпалиÑÑŒ как карточный домик на первом же заÑедании Ñуда. Ðо тогда она не обратила на Ñто вниманиÑ. Почему? Да потому, что голова другим была забита! ЧерноволоÑым и черноглазым другим, а не работой! Лара вÑкочила и вытащила копии архивных дел. Точно: еще два чиновника из того же управлениÑ, что и Латвинов. И Ñледователь тот же — Громыкин ÐлекÑандр ÐлекÑандрович. Сердце тревожно екнуло: Громыкин заÑлужил Ñебе не Ñамую лучшую Ñлаву Ñреди коллег, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñлух его никто и никогда не обвинÑл, но подозрений вокруг его личноÑти витало много. Схватив вÑе три папки, адвокат Савельева понеÑлаÑÑŒ в здание прокуратуры. Вошедшую в кабинет Лару вÑтретили гробовым молчанием. Гаврилов наÑупилÑÑ Ð¸ уÑтавилÑÑ Ð² монитор компьютера, ÑроÑтно Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, Маринов Ñразу отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ нее, закачалÑÑ Ð½Ð° Ñтуле и молча Ñозерцал пейзаж за окном, а Муравьев отложил пирожок и укоризненно взирал на девушку. ВопроÑ: «РебÑта, вы чего?» — заÑтрÑл в горле, и Лара лишь тоненько пропищала: — Я по делу… Олег Маринов резко развернулÑÑ Ð½Ð° Ñтуле и Ñухо ÑпроÑил: — По какому? — Ð˜Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð›Ð°Ñ‚Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°. Оперативники и Ñледователь нахмурилиÑÑŒ еще Ñильнее. — С чего вдруг? — Ñнова закачалÑÑ Ð½Ð° Ñтуле Олег. — Ты Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ жаром защищала его подельников, а теперь чего ÑвилаÑÑŒ? Громыкин плохо поработал — не вÑе улики из дела вычиÑтил? Так к нему и обращайÑÑ, Ñто его дело, не наше. Лара, еле удерживаÑÑÑŒ от Ñлез, кинула папки на Ñтол Гаврилова. ХолодноÑть товарищей больно ударила по ней, а их пренебрежительные взглÑды кололи как кинжалы. — Я не думала, что они виноваты, дела-то пуÑтые! Ðикаких реальных доказательÑтв их причаÑтноÑти к пропаже денег нет! Оперативники заржали: — ÐлекÑандр ÐлекÑандрович — ÑпециалиÑÑ‚ выÑокого клаÑÑа: то ордер Ñотрудники прокуратуры поздновато получили, то вÑей кучи разрешений, необходимых на изъÑтие вещдоков, не оформили — поÑпешили, то Ñвидетелей, видите ли, в СИЗО злые дознаватели запугали и на оговор и клевету подбили. Можно подумать, ты того не ведала, когда дела веÑти бралаÑÑŒ! — Я не задумывалаÑÑŒ над Ñтим, — Ñкорбно прошептала Лара и закрыла лицо руками. ÐлекÑей Иванович вздохнул и пригладил Ñедые волоÑÑ‹. — И чего теперь убиватьÑÑ-то? Ты адвокат, твое дело — защищать подÑудимых незавиÑимо от их виновноÑти-невиновноÑти, — напомнил он. — Ðто грех Громыкина, а не твой. И тех, кто такого ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ увольнÑет, а в званиÑÑ… повышает. «ОпÑть мне про грехи говорÑÑ‚! Мой, не мой — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, еÑли деньги до больниц так и не дошли?! Обветшавшее оборудование, которое нечем теперь заменить, — чей грех? Люди, которых теперь беÑплатно не вылечить, — чей грех?» И Лара решительно Ñказала: — Я буду требовать замены ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ Ñтому делу. Как адвокат имею право. — И какие ты укажешь оÑнованиÑ?! — Муравьев чуть не подавилÑÑ Ñвоим пирожком. — ОÑнование, что Ñледователь лично заинтереÑован в иÑходе данного дела. Ведь так оно и еÑть, ему Ñвно немалую мзду поÑулили. — РадвокатÑÐºÐ°Ñ Ñтика? Ты же будешь дейÑтвовать не в интереÑах клиента, а вопреки им, — внимательно поÑмотрел на девушку Гаврилов. — Ðто прокуратура может такое оÑнование выдвинуть, а не адвокат. — Ðу так выдвигайте, — грозно потребовала Лара, — а Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ! Или боитеÑÑŒ, что доказать ничего не Ñможете? Маринов Ñ ÐœÑƒÑ€Ð°Ð²ÑŒÐµÐ²Ñ‹Ð¼ обиженно на нее поÑмотрели: — Ишь, очнулаÑÑŒ от любовного дурмана и раÑкомандовалаÑÑŒ тут! Доказать будет Ñложно — Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ брать придетÑÑ. Как подниметÑÑ Ñуета Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑледователÑ, Громыкин занервничает, и мы Ñловим его на горÑчем. Точно Ñловим! — ЛариÑа, приÑÑдь, — кивнул на ее любимое креÑло Гаврилов. — Тебе Ñвно не извеÑтен еще один Ð½ÑŽÐ°Ð½Ñ Ñтого дела. — Какой? — Лара чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно вышла из долгой ÑпÑчки, и теперь в ней буквально забурлила деÑÑ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑнергиÑ. — Офшорные фирмы, в которые уплыли деньги, оформлены, еÑтеÑтвенно, на подÑтавные лица, но наши аналитики клÑнутÑÑ (хоть доказать и не могут), что вÑе Ñледы ведут в корпорацию Сантеро. И что теневое ÑоÑтоÑние Дамиана Сантеро в Ñотни, а то и в тыÑÑчи раз превышает официально извеÑтное. Хорошо, что Лара Ñидела. — Ð’Ñ‹ шутите? — хрипло ÑпроÑила она. — ЕÑли воÑемнадцать миллионов долларов умножить на неÑколько тыÑÑч, то получитÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ñ€Ð´ÐµÑ€ мирового уровнÑ! С чего бы ему Ñидеть у Ð½Ð°Ñ Ð² провинциальной РоÑÑии третий меÑÑц? — Ðу, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ только одну причину — ты. Ð’Ñ€Ñд ли он изначально планировал тут оÑтатьÑÑ Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ чем на неделю, — заметил ÐлекÑей Иванович, но Лара не почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñтим предположением. — Так что, подаем требование на отвод Громыкина? — Да. Лара попрощалаÑÑŒ Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами и вышла на улицу. «Поеду к морю, воздухом Ñвежим подышу. Что же мне теперь делать?» Лара, ÑнÑв модельные туфельки, шла по теплой гальке и бездумно Ñмотрела на белую пену прибоÑ. Ей вÑпомнилÑÑ ÐµÐµ Ñон, который теперь казалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑким. Ðе хватало только Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½Ð° воде и хижины у Ñкал. Дикий плÑж, на который приехала Лара, был абÑолютно безлюден: туриÑты Ñюда не забредали, а у меÑтных еще рабочий день не закончилÑÑ. — Лара! — окликнул ее Дамиан. Девушка замерла: вдоль полоÑÑ‹ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ Ðº ней навÑтречу шел ее мужчина. Удивительно краÑивый, мужеÑтвенный, умный и хладнокровный… хищник. «Как Ñ Ð¸ подозревала ранее — укротительница из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вышла. Ðто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ и под ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ переделали!» — Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ подумала Лара. Дамиан вÑтал перед ней и приподнÑл за подбородок. — Что? — Латвинов — твой Ñообщник? И много у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… прикормышей по Ñвету разброÑано? — Ларочка, что за Ñленг! Я никого не прикармливаю, вÑе нечиÑтые на руку люди Ñами Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚. Лично Ñ Ð·Ð° вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоего ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ украл ни копейки. — Дамиан брезгливо Ñкривил губы. — Ð’ отличие от большинÑтва людей у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ неудержимой Ñ‚Ñги к деньгам и обогащению. Мне не Ñто в жизни нужно, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°. — Однако именно ты Ñкрываешь и отмываешь украденное, и Ñвно не беÑплатно, — возразила Лара. — Ты права: очень даже платно. Люди не ценÑÑ‚ и чаÑтенько даже не уважают тех, кто готов помогать им беÑкорыÑтно. Ð Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñчитали наивным идиотом, готовым и вору помочь по «доброте душевной». — Ðеужели тебе мало тех денег, что ты зарабатываешь Ñвоим легальным бизнеÑом? — Я уже объÑÑнÑл, что мне нужны не деньги, — улыбнулÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½, привлек к Ñебе Лару, обнÑл ее, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñопротивление. — РаÑÑкажи мне, какие у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‹ теперь на наше ÑовмеÑтное будущее? — Ðикаких! — Лара вырвалаÑÑŒ из рук Дамиана. — Я хочу Ñнова жить так, как жила раньше, до вÑтречи Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Мне давно предлагали меÑто штатного гоÑударÑтвенного защитника в одном районном центре, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° принÑть Ñто предложение. Ð’ том городе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не знает, моего отца — тоже, так что буду жить, как вÑе: на зарплату. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ только одна жизнь — Ð¼Ð¾Ñ ÑобÑтвеннаÑ, где никто не заÑтавит и не уговорит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ то, что Ñ Ð½Ðµ желаю делать. Богатой папочкиной дочкой Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ даже пÑти минут в день быть не хочу. — И девушкой моей быть не хочешь? — Глаза Дамиана опаÑно Ñверкнули. Лара заколебалаÑÑŒ. К Дамиану ее влекло неудержимо. Ðо жить по его Ñценарию она не хотела и не могла. — Уедешь Ñо мной? — робко предложила она. — Вернешь деньги в больницы? Дамиан раÑхохоталÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑумаÑшедший. Даже капельки Ñлез на длинных реÑницах повиÑли. — Кошечка, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñпитать решила?! Удивительное Ñовпадение — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑобираюÑÑŒ поучить Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¼Ñƒ-разуму. Мне беÑконечно надоели твои попытки веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾-правильно, чтобы, не дай бог, не нарушить матушкины Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ «по ÑовеÑти». Ты вечно ÑопротивлÑешьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼Ñƒ Ñтремлению привить тебе любовь к Ñвободному от вÑÑких глупых запретов ÑущеÑтвованию, к ÑркоÑти чувÑтв: диких, необузданных! Почему ты вÑе ÑтараешьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ на нудные рельÑÑ‹ «приличий»? Даже Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо мной пытаешьÑÑ Ñтроить «нормальные», как ты Ñто понимаешь! Дамиан положил широкие ладони на плечи девушки и вÑтрÑхнул ее. — Ртебе не нужны нормальные отношениÑ, верно? — печально вздохнула Лара. — Ðе нужны, — хладнокровно подтвердил иÑпанец. — Мне нужно море краÑочных Ñмоций: ревноÑть, ÑроÑть, желание удержать при Ñебе неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что и готовноÑть на любые безумÑтва, еÑли они помогут реализовать Ñто желание! — К чему удерживать того, кого требуетÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Я Ñчитаю, что любые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ Ñтроить на взаимном доверии и уважении, а не на игре в завоевание и ревноÑть! — воÑкликнула Лара. — ЕÑли тебе нужно развлечьÑÑ Â«Ð¸ÑпанÑкими ÑтраÑÑ‚Ñми», то Ñто не ко мне! Я и без того долго шла у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° поводу! Дамиан Ñхватил Лару за руку и дернул к Ñебе. Вокруг них вдруг поднÑлÑÑ Ñильный ветер, вÑпенилиÑÑŒ волны, небо заволокло тучами. Ð’ черных глазах иÑпанца зажглиÑÑŒ краÑные вÑполохи, а клыки заметно удлинилиÑÑŒ, как во Ñне Лары. Дамиан ÑклонилÑÑ Ðº лицу девушки: — Какой вкуÑный Ñвет ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑˆÑŒ. — Раздвоенный Ñзык облизнул Ñрко-краÑные теперь губы мужчины. — ИÑкриÑто-белый Ñвет. Как быÑтро вернул блеÑк поблекший Ñвет твоей души. Такое глубокое раÑкаÑние? Ты поразительна, Лара, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ очень давно не вÑтречал тебе подобных. — Кто ты? — в полуобморочном ÑоÑтоÑнии прошептала Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, не ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ взглÑда от пророÑших надо лбом витых, загнутых назад рогов Дамиана. — Демон, кошечка моÑ. Тебе надо было внимательнее Ñлушать маму и придавать больше Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ Ñловам. «Даже один грех отдает твою душу в лапы дьÑвола», — говорила Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ°. Ðто почти верно: он открывает демону доÑтуп к тебе, дает возможноÑть влиÑть на тебÑ, подталкивать к поÑтупкам, очернÑющим душу. — ОчернÑть, чтобы потом забрать в ад? — Ларе казалоÑÑŒ, что она попала в кошмарный Ñон какого-то воинÑтвующего храмовника, апологета веры. — Ðд — понÑтие абÑтрактное. Люди вполне уÑпешно творÑÑ‚ его и на земле. Ру демонов вÑе куда прозаичнее: нам, как и вÑем, нужна ÑнергиÑ, чтобы жить. Ð’ÑÑÐºÐ°Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÑетÑÑ Ð¸ поглощаетÑÑ Ð² процеÑÑе преобразованиÑ. Ðто химичеÑкое изменение вещеÑтва, превращение атомов одних Ñлементов в атомы других Ñлементов, превращение воды в пар, превращение чаÑтиц и античаÑтиц в поток фотонов и так далее. ЕÑть и Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑнергиÑ: она выделÑетÑÑ, когда ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° начинает темнеть, туÑкнеть, ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñущий ей оптимизм, жизнерадоÑтноÑть, активное доброе отношение к окружающему миру, разнообразие творчеÑких интереÑов — Ñта ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¸ питает демонов. У людей еÑть понÑтие греха. Что такое, по Ñути, грехи гордыни, завиÑти, гнева, уныниÑ? Ðто Ñамые надежные ÑпоÑобы утратить оптимизм и ощущение полноты бытиÑ. Грехи чревоугодиÑ, алчноÑти, ÑладоÑтраÑÑ‚Ð¸Ñ â€” надежный метод вÑе многообразие жизни ÑвеÑти лишь к одному идолу — изыÑканной пище, деньгам, ÑекÑу — и поклонÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ему, отдалÑÑÑÑŒ от друзей и близких, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ на что другое и ни на что другое не Ð·Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ñ‹Ñ… Ñил. — РеÑли у вÑех людей будут Ñветлые души, которые не темнеют? — дала знать о Ñебе адвокатÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ° Лары раÑÑматривать даже Ñамые крайние возможноÑти Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий. — Ð’ ЦарÑтвии ÐебеÑном демонов не будет, — уÑмехнулÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Ðо оно наÑтупит очень и очень не Ñкоро. И даже, возможно, не в Ñтом мире, милаÑ. Ð Ñвет твоей души поразил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ первом же прикоÑновении к тебе: в тебе нет ни капли завиÑти, нет злобы. Ты, дочь бывшего бандита, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы купатьÑÑ Ð² роÑкоши и привольно жить в безделье, наполнена такой бьющей через край жизненной Ñнергией, таким беÑкорыÑтным желанием неÑти добро, что проÑто удивительно! Ты не предÑтавлÑешь неподражаемый Ð²ÐºÑƒÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ñ‹Ñ… качеÑтв! Ты отдашь Ñвою душу мне, и только мне, кошечка. Так же, как и тело. Дамиан прикоÑнулÑÑ Ðº губам Лары. Давление отроÑших клыков и раздвоенный Ñзык Ñильно изменили Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ поцелуÑ… Ñделали их еще глубже и интимнее. — Ðет, — твердо Ñказала Лара и отÑтранилаÑÑŒ. Дамиан вÑмотрелÑÑ Ð² глаза Лары и понÑл, что Ñто ее окончательное решение. РаздалоÑÑŒ змеиное шипение, глаза демона Ñтали абÑолютно краÑными, а кожа почернела. Он ÑроÑтно вÑтрÑхнул Лару, как трÑпичную куклу: — Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ее так легко Ñломать, раздавить, ÑмÑть. Ðо внутренний Ñвет только Ñрче и Ñрче… Ðе зли менÑ, Лара, тебе не понравÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ гнева! СмириÑÑŒ и оÑтаньÑÑ Ñо мной. МенÑй ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ. Я — выÑший демон! Дамиан опÑть вглÑделÑÑ Ð² очи Лары. Ее решение оÑталоÑÑŒ неизменным: — Ðет. — Ты Ñама, добровольно, отдала мне Ñвое тело, помнишь? — прорычал Дамиан. — Я изменю его так, что ты взмолишьÑÑ Ð¾ пощаде и Ñама попроÑишьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾ мне, в мои объÑтиÑ, на моих уÑловиÑÑ…. Дамиан раÑпрÑмилÑÑ. Мир вокруг закрутилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ воронкой. Яркие вÑпышки и ÑотрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ ошеломили Лару. ÐараÑтающий гул давил на уши, потом раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ хлопок, мир померк, но через миг Ñнова возник перед глазами. Однако поÑвившаÑÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ девушкой картина напугала ее еще больше. Мир Ñтал черно-белым, как в Ñтаром кино. ÐœÐ¾Ñ€Ñ Ð½Ðµ было, пеÑка не было, родного города не было тоже. Лара ÑтоÑла на опушке гуÑтого леÑа, занимавшего три четверти открывшегоÑÑ Ð¿ÐµÐ¹Ð·Ð°Ð¶Ð°. Ðа поÑледней четверти раÑкинулоÑÑŒ голое черно-белое поле. «Я переÑтала видеть цвета — небо тоже Ñерое, без малейшего проблеÑка голубого! — Лара в ужаÑе зажмурилаÑÑŒ. — СпокойÑтвие, только ÑпокойÑтвие, как говаривал знаменитый КарлÑон», — прошептала про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° и резко раÑпахнула глаза. Щелк. Мир Ñтал цветным. Ура! Ðо таким же незнакомым… ЗдеÑÑŒ не было жаркого авгуÑта ЧерноморÑкого побережьÑ. Тут таÑл Ñнег, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñтарую прелую лиÑтву, и ощущалоÑÑŒ наÑтупление веÑны. «Что Ñто за меÑто? Какие выÑокие здеÑÑŒ куÑты. И Ð¿Ð¾Ð¶ÑƒÑ…Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° почти по грудь. Рптицы?! Ðто же ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°, а размером в половину менÑ!» — Лара переÑтупила Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу и чуть не упала лицом в грÑзь веÑенней раÑпутицы: у нее задвигалиÑÑŒ четыре ноги вмеÑто двух! Лара в шоке опуÑтила взглÑд на Ñвои ноги и узрела вмеÑто них четыре пушиÑтые черные лапки. Ð ÐµÑ„Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° поднеÑти передние лапки к лицу, чтобы раÑÑмотреть получше, закончилаÑÑŒ-таки падением мордочкой вниз, прÑмо в мокрую ÑлÑкоть. Именно мордочкой — уÑатой кошачьей мордочкой, как она отчетливо увидела в маленькой лужице. Стало ÑÑно, что Ñто не куÑты и трава выÑокие, а она Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ â€” Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, только заметно крупнее ÑреднеÑтатиÑтичеÑкой. Сверху раздалÑÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ñмешок: — Ðй-ай, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ грÑзнулÑ, кошечка моÑ! — Лара почувÑтвовала, как ее оторвало от земли и заболтало в воздухе. — Была черноволоÑаÑ, Ñтала черношерÑтнаÑ. СоÑредоточившиÑÑŒ, девушка (точнее, уже не девушка) увидела, что виÑит напротив лица Дамиана, и понÑла, что он ее держит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° шкирку, как любую обычную кошку. — ÐœÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ через полгода, когда ты вÑе оÑознаешь, одумаешьÑÑ Ð¸ будешь готова добровольно отдать мне то, что еще оÑтанетÑÑ Ð¾Ñ‚ твоей Ñветленькой души. ЕÑли, конечно, оÑтанетÑÑ. Знаешь, очень трудно Ñохранить человечеÑкую душу в зверином теле, но Ñ Ð² Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ. Впрочем, еÑли Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð° не оправдаетÑÑ, Ñ Ð²Ñе равно получу вÑе Ñполна, хоть и не таким приÑтным образом, как мне бы хотелоÑÑŒ. Ðо предупреждаю: в Ñтом Ñлучае ты оÑтанешьÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ навÑегда, так как мне проÑто нечего будет вернуть в твое родное тело. И напоÑледок: Ñто не твой мир, кошечка. У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть поговорка, что дома и Ñтены помогают, так вот: Ñто чужие Ñтены, чужие люди и тебе никто не поможет. Знание меÑтного Ñзыка Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» тебе в памÑть, Ñто уменьшит твои шанÑÑ‹ погибнуть до того, как Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ. Дамиан поÑтавил кошку на землю, наÑмешливо поÑлал ей воздушный поцелуй, взмахнул хвоÑтом (!) и краÑочно раÑтворилÑÑ Ð² Ñтолбе дыма. ПутаÑÑÑŒ во вÑех четырех лапах и периодичеÑки падаÑ, ÑвежеиÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° поковылÑла куда глаза глÑдÑÑ‚. Глава 6 ЕСЛИ ÐЕВОЗМОЖÐО ИЗМЕÐИТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВÐ, К ÐИМ СЛЕДУЕТ ПРИСПОСОБИТЬСЯ Трудно, очень трудно привыкнуть к Ñовершенно другому телу Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ положением центра маÑÑ, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ координацией движений, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ оÑобенноÑÑ‚Ñми вÑех органов чувÑтв. Лара Ñлышала раньше, что животные видÑÑ‚ мир в черно-белом цвете. Она не знала, так Ñто или не так, но радовалаÑÑŒ, что Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ воÑприÑтие цветов оÑталоÑÑŒ у нее человечеÑким. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ первоначальной черно-белой картинке до Ñих пор пугали. Рвот обонÑние изменилоÑÑŒ очень Ñильно: мир наполнилÑÑ ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, Ñтранными, незнакомыми запахами, большинÑтво из которых Лара не могла идентифицировать. Она брела по опушке леÑа, Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе, что вÑтречалоÑÑŒ на пути, и Ñтарательно запоминаÑ: вот Ñто — запах молодой травы, а Ñто — прелой; так пахнет кора дуба, а так — березы; вот ветер Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸ Ñиницы и вороны, а издалека — Ñвно аромат какого-то зверька, но зверька увидеть не удалоÑÑŒ. УглублÑтьÑÑ Ð² Ð»ÐµÑ Ð›Ð°Ñ€Ð° боÑлаÑÑŒ, понимаÑ, что вÑтречу Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ хищником она не переживет, так как даже убежать не Ñможет: лапы еще плоховато ÑлушалиÑÑŒ. Лара выбрала дорогу через поле, надеÑÑÑŒ, что в итоге выйдет к поÑелению людей: Дамиан же упоминал о том, что люди здеÑÑŒ еÑть, хоть и чужие. «ПуÑть чужие, не важно, еÑли даже близкий человек, которого Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ любила, оказалÑÑ Ñамым чужим и непонÑтным. И вовÑе не человеком. КормилÑÑ Ð¾Ð½ мною, значит. То-то мне Ñразу его Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ñдным, гаÑтрономичеÑким. Слушать надо было Ñвою интуицию, а не либидо, Ларочка! Как ребÑта из ÑледÑтвенного комитета Ñообщили о его приÑтраÑтии к хорошим девочкам — Ñразу бежать надо было, а не разыгрывать „укрощение Ñтроптивого“. ДоигралаÑÑŒ. Боже, пуÑть Ñто будет проÑто Ñтрашный Ñон, ладно? И Ñ Ñкоро проÑнуÑÑŒ в Ñвоей поÑтели…» Тут переднÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ° подвернулаÑÑŒ, и Лара кубарем полетела в ров Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ талой водой. — МÑ-а-ау! — разнеÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ полем обиженный вопль. «Ðе Ñон, — вздохнула Лара, отрÑхиваÑÑÑŒ. — Попадалово. Ðу, Дамиан, не дождешьÑÑ Ñ‚Ñ‹ моей капитулÑции. Сдохну, но к тебе не приползу!» Лара шла и шла, а конца полÑм и рощицам вÑе не было. Она уÑтала и немножко захромала. СмеркалоÑÑŒ. Лара Ñтала задумыватьÑÑ Ð¾ ночлеге. Выбор у нее был небольшой: или запрÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ куÑÑ‚ и зарытьÑÑ Ð² прошлогоднюю мокрую лиÑтву, или залезть на дерево. Второй ÑпоÑоб внушал большее опаÑение: Лара и в родном теле не умела лазить по деревьÑм, а в новом, плохо ей повинующемÑÑ, и вовÑе риÑковать не хотела. Дело решил Ñлучай. Издалека поÑлышалÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡Ð¸Ð¹ вой, который быÑтро приближалÑÑ. По телу прошел озноб и… «Ðикогда не ÑомневайтеÑÑŒ в Ñвоих ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ…, гоÑпода! Они огромны, и лучше вÑего вы Ñто оÑознаёте, когда на Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑетÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÑтаÑ! Можете проверить, — прокомментировала Ñвой фантаÑтичеÑкий марш-броÑок на вершину дуба Лара, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° мыÑленно проговаривать Ñвои будущие речи в Ñуде, объÑÑнÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ñ‹, причины и ÑледÑтвиÑ. — Вот и разрешилаÑÑŒ проблема выбора, где Ñпать, путем потери возможноÑти выбора. Только бы не ÑвалитьÑÑ Ñ Ñтого дерева». Лара поÑмотрела на облизывающихÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ волков, поудобнее уÑтроилаÑÑŒ в развилке кроны (здеÑÑŒ обнаружилоÑÑŒ довольно уютное углубление, окруженное крепкими ветвÑми, и ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ñть из Ñтой «колыбели» был невелик) и издевательÑки помÑукала волкам на Ñон грÑдущий. Те ответили разочарованным воем, потопталиÑÑŒ под деревом, потом решили, что мелкой кошки им на вÑех вÑе равно не хватит, и отправилиÑÑŒ на поиÑки более лакомой добычи. ЗаÑнула Лара моментально: она так уÑтала и перенервничала за день, что Ñил на рефлекÑию и оÑознание вÑего произошедшего уже не было. Ðочь прошла на удивление Ñпокойно. Утром Лара проÑнулаÑÑŒ, поднÑлаÑÑŒ, привычно потерла руками лицо… и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ мÑвом ткнулаÑÑŒ мордочкой в жеÑткую корÑвую ветку дерева. Вывод первый: передние лапки от поверхноÑти отрывать не Ñтоит. Вывод второй: забывать, что ты не человек, тоже не Ñтоит. Вывод третий: Ñрочно нужна ÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ…, злобных, Ñтрашных Ñов, готовых раÑтерзать глупую кошку, ÑидÑщую на дереве. Иначе Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð° ей не ÑпуÑтитьÑÑ… Увы, Ñовы, видать, уже Ñпали и не Ñпешили уÑтраивать выплеÑк адреналина неумелым кошкам. Ркак без адреналина Ñ Ð²Ñ‹Ñоченного дерева на четырех разъезжающихÑÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ°Ñ… вниз Ñползти? Ðу, примерно так: — МÑ-ау! Ð-ау! — Стук, бах, шмÑк. — МÑ-а-а-ау-у! — Бух, трах, бах. — У-а-ау!!! — Скрежет когтей по дереву и поÑледний шмÑк. — МÑв!!! Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° вÑтала на вÑе лапки, Ñтепенно отрÑхнулаÑÑŒ, поÑмотрела по Ñторонам Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, будто только так кошки Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ² и ÑпуÑкаютÑÑ (а кто не так — тот бездарный недотепа), рыкнула на изумленно взирающих на нее Ñиниц и потруÑила на поиÑки человечеÑкого жильÑ. Лара двинулаÑÑŒ в путь, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñтрого на юг, так как только в Ñтом направлении не было непроходимых леÑов. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ было легче: мозг уже уÑпел приноровитьÑÑ Ðº новшеÑтвам и нововведениÑм в управлÑемом им теле, лапки вмеÑто рук рефлекторно иÑпользовать уже не давал и вообще обзаводилÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ уÑловными и безуÑловными рефлекÑами. ОтÑутÑтвие необходимоÑти думать над каждым шагом имело и обратную Ñторону: у Лары поÑвилаÑÑŒ возможноÑть оÑознать вÑе, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ произошло, и тут ее накрыло лавиной ÑроÑти, злоÑти, боли от предательÑтва и жалоÑти к Ñебе. «За что он так Ñо мной?! За то, что не захотела быть его едой-игрушкой? Как Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ð»Ð¾ на демона нарватьÑÑ? Они же Ñказочные перÑонажи, вот и Ñидели бы в Ñказках, а не шаÑтали по мирам! Как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ Ñти полгода в кошачьем теле? РпитатьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼? Родители Ñ ÑƒÐ¼Ð° ÑходÑÑ‚ от беÑпокойÑтва, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° неизвеÑтно где! Или не пропала? Может, ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ Ð´ÑƒÑˆÐ° теперь в моем теле живет?! Об Ñтом лучше не думать: предÑтавить Ñтрашно, что там мое тело в таком Ñлучае творит… Одни вопроÑÑ‹ и никаких ответов. Может, Ñто вÑе-таки Ñон?» — билиÑÑŒ в голове Лары беÑÑвÑзные мыÑли и призрачные надежды. При воÑпоминании о Дамиане в душе теперь пробуждалоÑÑŒ лишь одно Ñркое и ÑтраÑтное чувÑтво: жажда убийÑтва. Тем временем на Земле, в городе на ЧерноморÑком побережье, в палате интенÑивной терапии Ñидели у поÑтели дочери мрачный отец и Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. ЛариÑа ВаÑильевна Савельева была найдена днем без ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° отдаленном плÑже и никак не могла прийти в ÑебÑ. Родители Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой Ñмотрели на бледную и неподвижную дочь. Ð’ палату вошел врач. — Ð’Ñ‹ выÑÑнили, что Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ дочерью? — обратилÑÑ Ðº нему ВаÑилий Ильич. Врач поправил очки и откашлÑлÑÑ: — Ðнализы, МРТ и УЗИ не выÑвили в организме ЛариÑÑ‹ никаких патологичеÑких отклонений. СобÑтвенно говорÑ, проведенное нами подробнейшее обÑледование показало, что ваша дочь… абÑолютна здорова. ÐбÑолютно! Дай бог каждому такого здоровьÑ… Тут врач запнулÑÑ, видÑ, что отец пациентки побагровел и Ñжал кулаки. — Здорова?! Дай бог каждому?! Она в Ñознание почти Ñутки не приходит! — Она Ñпит, — поÑпешно поÑÑнил врач. — ЛетаргичеÑким Ñном. — И как ее вывеÑти из Ñтого Ñна? Врач развел руками: — Ð’Ñе, что мы могли Ñделать, мы уже Ñделали. — РеÑли она так и не придет в ÑебÑ? — прошептала мать Лары. Врач вздохнул и Ñнова поправил очки: — Мы кормим ее внутривенно, легкие и вÑе оÑтальные органы работают нормально, нет оÑнований опаÑатьÑÑ Ð·Ð° жизнь ЛариÑÑ‹. Ð’ итоге она придет в ÑебÑ. ПовторÑÑŽ: она здорова. Ð’ дверь палаты поÑтучали, и вошел Дамиан Сантеро. Врач дружеÑки приветÑтвовал нового гоÑÑ‚Ñ. — Добрый день, Елизавета Ивановна, ВаÑилий Ильич. Ðе переживайте, Ðркадий Сергеевич очень хороший врач, он обещал мне лично Ñледить за ÑоÑтоÑнием ЛариÑÑ‹. Ей будут делать вÑе процедуры, которые Ñмогут поддержать ее в отличном ÑоÑтоÑнии, пока она не придет в ÑебÑ. Она обÑзательно поправитÑÑ, вот увидите, — утешающе Ñказал Дамиан родителÑм Лары. Ð’ вазу на прикроватном Ñтолике он поÑтавил девÑть белых роз. Отец Лары вымученно улыбнулÑÑ Ð¸ кивнул, а мать подозрительно поÑмотрела на молодого человека: — Рвы не знаете, зачем она поехала на тот плÑж? Она была там не Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? — Лиза, нам ведь уже Ñообщили, что Лара уехала из Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹ одна и на Ñвоей машине. И ее машину нашли Ñ€Ñдом Ñ Ñтим плÑжем. Она была одна! — уÑтало напомнил ВаÑилий Ильич. — Я не знаю, зачем Лара поехала на плÑж. Мы договаривалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, что вÑтретимÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ поÑле работы, — печально поведал Дамиан и пригладил черные локоны Лары. — Я так же, как и вы, надеюÑÑŒ на ее Ñкорое возвращение к нам. И ведь ни единого Ñлова неправды не Ñказал! Утро пришло и ушло, а у Лары маковой роÑинки Ñутки во рту не было. Она Ñильно проголодалаÑÑŒ, а человечеÑких поÑелений на горизонте еще не мелькало. Лара бежала по полÑм, Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе, что казалоÑÑŒ Ñъедобными, но не находила ничего. Только воды в многочиÑленных лужах было вдоволь. Кошачий организм не был наделен брезгливоÑтью и Ñпокойно употреблÑл талую воду. МногочиÑленные птички разных цветов и размеров щебетали на проталинках. Они и прежде вÑтречалиÑÑŒ, но теперь Лара Ñмотрела на них другими глазами. ÐеотÑтупное чувÑтво голода пробудило в ней хищничеÑкие кошачьи инÑтинкты. Лара попробовала подкраÑтьÑÑ Ðº птицам, но они были Ñлишком проворны Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹-новичка и вÑегда улетали вовремÑ. ПромучившиÑÑŒ битый чаÑ, Лара была вынуждена признать, что птицы хоть и пища, но пища недоÑÑгаемаÑ. Ðад вопроÑом, Ñможет ли она ÑъеÑть Ñырую неощипанную птицу, Лара предпочитала не задумыватьÑÑ. Ртот общеизвеÑтный факт, что иÑконной едой кошек вÑегда были мышки, задвинула в Ñамый отдаленный уголок ÑознаниÑ. Лара вÑÑŽ жизнь паничеÑки боÑлаÑÑŒ мышей, и никакие поÑвившиеÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ кошачьи повадки не могли излечить Ñтот иррациональный Ñтрах перед маленькими, беÑпомощными, хвоÑтатыми Ñеренькими ÑущеÑтвами. Рднем ветерок Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ чуткого кошачьего ноÑа запахи человечеÑкого жильÑ: горÑщих дров, готовÑщейÑÑ ÐµÐ´Ñ‹ (кошка облизнулаÑÑŒ), хлевов и конюшен. Лара приободрилаÑÑŒ и понеÑлаÑÑŒ вперед. ОткрывшийÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° вид на Ñеление напоминал декорации к фильмам про РоÑÑию времен Екатерины Великой: бревенчатые креÑтьÑнÑкие дома, хлева Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑившимиÑÑ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ°Ð¼Ð¸, гарцующие в загонах кони, Ñтада коров и овец, паÑущиеÑÑ Ð½Ð° берегу широкой реки, петлÑвшей по долине. Ð’ центре Ñела ÑтоÑло неÑколько домов подобротнее и побольше, Ñ Ð½ÐµÑколькими крыльцами и флигелÑми. Одежда людей ÑуконнаÑ, Ñвно домотканаÑ, подпоÑÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑ‡ÐµÐ²ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Мужчины вÑе поголовно бородатые, а женщины Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ коÑами и в платках. Ð’ домах на окраине, как и на РуÑи-матушке, обитало наÑеление бедное, избы некоторых даже топилиÑÑŒ по-черному. Однако на вÑех улицах было удивительно чиÑто, дорожки поÑыпаны толÑтым Ñлоем речного пеÑка, через Ñточные рвы перекинуты чиÑтые добротные доÑки, выгребные Ñмы находилиÑÑŒ далеко за линией Ñела и не портили Ñвежий воздух «ароматами», которыми отличалиÑÑŒ в родном мире Ñредневековые города. Триумфальный бег Лары к цивилизации был прерван поÑвлением коренного пушиÑтого и четырехлапого наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ð¸: путь ей преградили два кота и кошка. — МÑ-ау! — предоÑтерегающе и грозно выÑказалаÑÑŒ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸ÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñа. То ли вÑе кошки не обладают ÑпоÑобноÑтью понимать мÑуканье друг друга, то ли Лара уродилаÑÑŒ такой бездарной, но перевод Ñтого «мÑу» был ей неизвеÑтен. Впрочем, в некоторых ÑлучаÑÑ… толмач не нужен. Ð’ универÑитете и в конторе Лара вращалаÑÑŒ преимущеÑтвенно в женÑких коллективах, где вÑегда ÑкладывалиÑÑŒ уÑловиÑ, выжить в которых мог далеко не каждый. И Лара давно уÑÑнила Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, что главное Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡ÐºÐ° в любом Ñерпентарии — Ñто умение поÑтоÑть за ÑÐµÐ±Ñ (причем Ñто умение нужно ненавÑзчиво продемонÑтрировать Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ же шага, иначе второго может и не быть) и умение уÑтановить границы в общении Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸. Лара выгнула Ñпину, раÑпушила шерÑть и чуть повернулаÑÑŒ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð³Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚Ñ‹, превоÑходÑщие размеры членов вÑтречающей делегации. Потом лениво зевнула и громко клацнула белыми зубками. Очередное «мÑ-ау!» прозвучало тоном тише. Лара Ñпокойно пошагала навÑтречу белой киÑе, угрожающе рыкнула на попытку той мÑвкнуть еще раз и, не оглÑдываÑÑÑŒ, такой же размеренной труÑцой вбежала в Ñело. Ðедовольное Ñопение оÑтавленных за Ñпиной котов Лара раÑценила как ÑоглаÑие на вооруженный нейтралитет. Ð’Ð»ÐµÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ чарующим ароматом вареного мÑÑа, Лара, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° лай привÑзанных во дворах Ñобак, перебежала дорогу и доверчиво подÑкочила к полной женщине в цветаÑтом фартуке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° на уличном очаге какую-то похлебку. — Му-ур-Ñ€, — вежливо попроÑила Лара миÑочку похлебки. — A-а! Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°! — завизжала женщина и броÑила в нее железный ковш. — Пошла отÑюда, окаÑннаÑ, без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾, нечего еще неÑчаÑтий кликать! От ковша Лара увернулаÑÑŒ, но на крик матери выÑкочили из-за вÑех углов пацанÑта и начали обÑтреливать кошку камнÑми. Лара пуÑтилаÑÑŒ наутек. «Ðто что за предраÑÑудки и мракобеÑие?! Чем вам черный цвет не угодил? Ð’Ñе цвета равны перед законом!.. О чем Ñто Ñ? „ГринпиÑа“ на них нет! И общеÑтва по защите животных! — Лара забилаÑÑŒ в щель под полом Ñтарого ÑараÑ, вÑтретившегоÑÑ Ð½Ð° пути бегÑтва. — И что мне делать, как раздобыть Ñебе еды, не Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ кодекÑ? Заработать на похлебку? Ðе Ñмешите! — Лара недовольно поÑмотрела на черные лапки. — МилоÑтыню черной кошке тут не подадут, Ñто уже ÑÑно. Кормушек Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ñ… животных что-то тоже не видно, и даже Ñвалок, что поразительно, тут нет. С голоду помирать? Или Ñтащить что-нибудь по-тихому? ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда беÑили выÑокопарные речи нашего прокурора на Ñуде, когда он раÑÑуждал на тему того, что любой, кто хочет работать и жить чеÑтно, может так и жить. Ðаивные и опаÑные разговорчики! Люди меÑÑцами работу ищут, даже дворником уÑтроитьÑÑ Ð½Ðµ могут! Что им еÑть?! Что мне еÑть?!» ОтдышавшиÑÑŒ, Лара Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой выглÑнула из-под ÑараÑ: жеÑтоких кошконенавиÑтников вокруг не было. ЕÑть хотелоÑÑŒ очень Ñильно, и Лара Ñтала продумывать варианты дейÑтвий. Ðа глаза попалиÑÑŒ двое мальчиков, Ñильно похожих друг на друга, но один — поÑтарше, а второй — помладше. РебÑта бодро шагали в Ñторону реки и тащили на плечах палки Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°Ð¼Ð¸. «В большем узле — картошка, Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼ÑÑом, — Ñообщил вÑезнающий кошачий ноÑ, — а в меньшем — медовуха». Медовуха Лару не заинтереÑовала, а вот мÑÑо… Лара приÑлушалаÑÑŒ к разговору мальчишек: два брата неÑли на речку обед Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° и деда, которые Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° ушли на лодке рыбу ловить. Лара тихонько кралаÑÑŒ Ñледом: дети беÑпечно болтали друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ðµ Ñтрашилки, и ничуть не беÑпокоилиÑÑŒ о ÑохранноÑти Ñвоего груза, а Ñто давало надежду на возможноÑть урвать куÑочек, когда они в очередной раз на что-нибудь отвлекутÑÑ. Голод окончательно подавил нежелание дипломированного юриÑта нарушать Ñтатью 158 УК РФ под названием «Кража». Тем временем младший брат вдохновенно врал про то, что в леÑу водитÑÑ Ñтрашный дикий леший, который заманивает детей в чащу и водит их кругами, пока те не умрут от уÑталоÑти. «Рможет, и не врет. ЕÑли демоны ÑущеÑтвуют, почему бы и лешим не быть», — хмыкнула про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°. Ðо воÑпоминание о Дамиане и его поÑтупке отдалоÑÑŒ в душе оÑтрой болью, и Лара поÑтаралаÑÑŒ целиком ÑоÑредоточитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на мальчишках и еде. — Ðто не Ñтрашно, — ÑниÑходительно молвил Ñтарший. — Ðто ты мамины иÑтории переÑказываешь. Она Ñпециально их раÑÑказывает, чтобы мы без взроÑлых в Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ ходили. — Ты в леших не веришь? — ÑпроÑил младший брат и поÑмотрел на Ñтаршего как на величайшего авторитета по вопроÑам леÑной нежити. — Верю, веÑтимо. Тут и Ñпору нет, что лешие в леÑу обитают. Только чего их боÑтьÑÑ-то? Чтобы не потерÑтьÑÑ, иди вÑегда на Ñолнце и к Ñелу выйдешь. РеÑли Ñолнца нет — иди туда, куда муравейник у дерева повернут, и вÑе, — важно поÑÑнил Ñтарший мальчик. — Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ в леÑу — Ñто не леший, а… лешехвоÑÑ‚, вот! — Какой еще лешехвоÑÑ‚? — заÑомневалÑÑ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¹. — Выдумываешь! — Ðичего не выдумываю! Его Илька видел, и Ðнритка видела тоже. ЛешехвоÑÑ‚ — он такой… веÑÑŒ черный, покрупнее кошки, одет в жуткие лохмотьÑ, а из-под лохмотьев черный хвоÑÑ‚ торчит. Голова — как горшок глинÑный, а воет так зловеще, что помереть Ñо Ñтраху можно. — РлешехвоÑта приручить можно? ЕÑли Ñ ÐµÐ¼Ñƒ понравлюÑÑŒ, например? — Ñ Ñерьезным видом ÑпроÑил младший. — Лучше молиÑÑŒ, чтобы ты ему не понравилÑÑ, — зловещим шепотом проÑкрежетал Ñтарший. — Они не приручаютÑÑ, они людей едÑÑ‚! — Ой! — Младший Ñтал иÑпуганно озиратьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. — ПрÑм целиком едÑÑ‚? Старший Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑходÑтвом поÑмотрел на брата: — Конечно, целиком. Рты думал, надкуÑÑÑ‚ и выплюнут? Они под воду маленьких детей затаÑкивают и Ñъедают там, понÑл? Младший поежилÑÑ Ð¸ оробело поÑмотрел на речку: — РлешехвоÑты где водÑÑ‚ÑÑ? — К воде поближе, Ñам понимать должен! Они же добычу вначале топÑÑ‚, а потом уже заглатывают ее потихоньку-потихоньку: Ñперва ноги, потом туловище, потом… Младший вÑхлипнул от ужаÑа и взмолилÑÑ: — Хватит, хватит! Врешь ты вÑе про лешехвоÑта, нет таких зверей! Старший брат Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом Ñтал доказывать, что лешехвоÑты в их краÑÑ… ÐºÐ¸ÑˆÐ¼Ñ ÐºÐ¸ÑˆÐ°Ñ‚ и вÑе про них знают, а младший дрожал и озиралÑÑ. Лара приÑтально Ñледила за большим узлом. Ðа берегу мальчики поÑтавили оба узелка на траву под куÑÑ‚ и пошли к реке — платками цветаÑтыми махать, родных на обед звать. Лара оперативненько шмыгнула под куÑÑ‚ и впилаÑÑŒ зубами в шерÑÑ‚Ñной платок, которым был обвÑзан теплый горшок. Покуда мальчики звали отца и деда, платок развÑзалÑÑ. Пока Лара катала горшок по земле, пытаÑÑÑŒ выдернуть зубами деревÑнную затычку, которую Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка заÑунула в широкое горлышко, шерÑÑ‚Ñной платок рвалÑÑ Ð¸ обматывалÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ вокруг Лары, но она не обращала на Ñто вниманиÑ. Затычка Ñо Ñкрипом вылезла из горшка, и Лара Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñунула Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ: там дейÑтвительно было мÑÑо Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹. И вÑе бы хорошо, но ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° в горшок не влезала, а вытрÑхивать Ñвой обед на землю не хотелоÑь… Лара обхватила горшок передними лапками, покрепче уперлаÑÑŒ задними в землю и протиÑнула-таки мордочку в горшок. Гип-гип, ура! ВкуÑно! — Чавк-чавк, — доноÑилоÑÑŒ теперь из горшка. (ЛариÑа ВаÑильевна была девушкой воÑпитанной, но кошки еÑть не Ñ‡Ð°Ð²ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ могут в принципе.) Лара очень проголодалаÑÑŒ, так что еда закончилаÑÑŒ быÑтро. ТревожаÑÑŒ, как бы ее не заÑтигли на меÑте преÑтуплениÑ, Лара дернула голову из горшка, намереваÑÑÑŒ ÑмытьÑÑ Ð¿Ð¾-быÑтрому, но голова заÑтрÑла накрепко… БратьÑ, ÑтоÑвшие у реки, увидели, что лодка отца направилаÑÑŒ к берегу, и двинулиÑÑŒ к узелкам, чтобы разложить обед по глинÑным тарелкам. КуÑÑ‚, под которым они оÑтавили Ñнедь и утварь, подозрительно раÑкачивалÑÑ. — Там кто-то Ñидит, — перепуганно прошептал младший брат и ухватил Ñтаршего за руку. — Да ну, ветром качает, кто там может быть? — уÑомнилÑÑ Ñтарший. — ЛешехвоÑÑ‚! Старший только фыркнул, но огибали куÑÑ‚ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ медленно и опаÑливо. Сперва они увидели черный пушиÑтый хвоÑÑ‚. — Ð, Ñто проÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºâ€¦ — облегченно выдохнул Ñтарший брат, но договорить не уÑпел: показалоÑÑŒ обмотанное рваными трÑпками тело. — Ой! — тихо пиÑкнул младший. И тут показалаÑÑŒ голова-горшок. — Ой-ой! — громко воÑкликнули оба брата и шарахнулиÑÑŒ от куÑта. РЛара ÑовÑем отчаÑлаÑÑŒ вылезти из горшка. Паника затопила ее разум, измученный ÑобытиÑми поÑледних дней, и кошка, вÑкинув голову в шлеме-горшке, иÑтошно завыла в полный голоÑ. Гулкий, уÑиленный горшком, тоÑкливый звук разнеÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ рекой. — ЛЕШЕХВОСТ!!! — завопили Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ дали Ñтрекача, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñтками. «ЗаÑекли!!!» — завопила мыÑленно Лара и тоже заÑверкала вÑеми Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð¿Ñтками. Бежать куда глаза глÑдÑÑ‚ можно только в том Ñлучае, еÑли глаза глÑдÑÑ‚. ЕÑли же они закрыты горшком, то бежать веÑьма трудно и опаÑно. Лара ÑпоткнулаÑÑŒ о первый же корень и полетела кубарем. Ðа пути отчаÑнно вопÑщей кошки оказалÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½ÑŒ. Бах! И голова оÑвободилаÑÑŒ из плена. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° звон в ушах, Лара неÑлаÑÑŒ к леÑу. Очень удачно ей попалоÑÑŒ большое дерево Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ дуплом метрах в трех от земли. Ð’ Ñтом дупле и затаилаÑÑŒ неÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ (но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ уже ÑытаÑ) попаданка. «ДокатилаÑÑŒ ты, ЛариÑа ВаÑильевна! Ðдвокат-защитник, Ñлуга закона — воруешь и детей пугаешь! Ðехорошо! Впрочем, куÑок хлеба голодному не подать — тоже нехорошо. Как жить? Куда пойти, куда податьÑÑ? Полгода мне не продержатьÑÑ… Стихи, Ñочиненные кошкой, ÑидÑщей в дупле. Дамиан, демон, чтоб его, еÑли закинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пойми куда, да еще и в кошачьем теле, то где бонуÑÑ‹ в Ñтой Ñказке?! Скатерти-Ñамобранки, например? ВаÑилиÑÑ‹ Премудрые, ÑпоÑобные лÑгушачью (и кошачью) кожу Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° ÑнÑть? СпоÑобноÑть говорить голоÑом человечеÑким? Ðи-че-го! Я — Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ðº тому же. Как жить?» ФилоÑофÑкие раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ бытии плавно перероÑли в тихую иÑтерику. Лара не желала жить в кошачьем теле! Она не понимала, как вообще человек может ÑущеÑтвовать в теле животного! Мышами питатьÑÑ?! Лару тошнило от одной мыÑли о такой «диете». Рловить Ñтих мышей как? И где?! Где водÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¸, гоÑпода? Ð’Ñ‹ хоть раз в жизни видели, как по леÑу бегут табуном мыши? Лара иногда издалека замечала зайцев. Может ли кошка поймать зайца? ЕÑли да, то что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ потом делать? Грызть окровавленный трупик?! Сознание-то оÑталоÑÑŒ человечеÑкое! ЕÑли в Ñтом теле когда-то и обитала кошка, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° либо перемеÑтилаÑÑŒ в другое меÑто, либо ÑхоронилаÑÑŒ так, что ни Ñлуху ни духу о ее ÑущноÑти не было. Так что варианта жить голыми инÑтинктами проÑто нет: не проÑнулиÑÑŒ в Ларе ни азарт охотника, ни Ñ‚Ñга к Ñырому мÑÑу. К вечеру Лара ошалела от отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ невозможноÑти найти выход из положениÑ. Реще у нее затекли вÑе лапки от долгого ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² теÑном дупле, и она решила покинуть убежище и размÑтьÑÑ. Уже Ñтемнело. Тихо шелеÑтел камыш на реке. Ðа берегу Лара нашла обрывки большого шерÑÑ‚Ñного платка, который Ñдернула Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐºÐ° Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹. От нечего делать Лара оттащила вÑе трÑпки в дупло — еÑли придетÑÑ Ð² нем ночевать, то теплее будет. От мыÑли, что ей дейÑтвительно теперь придетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ в дупле и питатьÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ едой, Лара захотела взвыть, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпохватилаÑÑŒ, что теперь она не царь природы, а вÑего лишь мелкий хищник. Даже полухищник: охотитьÑÑ-то она не умела. Рвот другие жители леÑа были куда более умелыми ÑпециалиÑтами в Ñтом вопроÑе, и ей не Ñтоило привлекать воем лишнее внимание к Ñвоей оÑобе: дупло — не крепоÑть, а четыре лапки — не колеÑа «мерÑедеÑа». Ðе ÑпрÑчешьÑÑ Ð¸ не убежишь. Так что Лара тихонько прокралаÑÑŒ к Ñвоему дереву Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ затихарилаÑÑŒ в нем до утра. Глава 7 Я — КОШКÐ. ПРОСТО КОШКРТак и потекли дни: утром набеги на поÑелок Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ утащить хоть куÑок хлеба, днем вражда Ñ Ð¼ÐµÑтными кошками (как-то раз Ларе даже подратьÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ киÑкой пришлоÑÑŒ; к ÑчаÑтью, она оÑталаÑÑŒ победительницей в Ñхватке, Ñумев придавить тощее тело Ñоперницы к земле Ñвоей крупной тушкой), а вечером — беÑпроÑÐ²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка и одиночеÑтво. Полное одиночеÑтво: Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не ÑложилиÑÑŒ (черных кошек тут дейÑтвительно боÑлиÑÑŒ и Ñчитали причинами чуть ли не вÑех неÑчаÑтий), а про кошек и говорить нечего — общение Ñ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ животным полноÑтью человечеÑкого общеÑтва не заменит никогда и никому. Потихоньку на меÑто ÑроÑти и злоÑти, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ выжить и доказать вÑем выÑшим демонам, что Ñ Ñ€ÑƒÑÑкими девушками шутки плохи, пришли уныние и апатиÑ. Лара переÑтала вÑлушиватьÑÑ Ð² речь людей, переÑтала Ñледить за жизнью Ñела — ей теперь не было дела до Ñтих двуногих, которые Ñро ненавидели Лару только за цвет ее шкуры. Она Ñтала хитрой и ловкой воровкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€ÑлаÑÑŒ прÑмо из ведра напитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ°, пока доÑрка кидала корм корове, умела Ñкинуть Ñ‚Ñжелую крышку Ñ Ð¾Ñтавленного без приÑмотра котла на Ñтоле, умыкнуть пойманную рыбку у мальчишек, удивших на речке (Ñырую рыбу Ларе и в бытноÑть человеком в ÑпонÑких реÑторанах еÑть доводилоÑÑŒ, и тут чувÑтво Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ¹ не мешало). ТÑжелее вÑего переживалиÑÑŒ вечера. И не только потому, что они чаÑтенько были голодными. Самой Ñтрашной пыткой Ð´Ð»Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ Ñтало вечернее безделье. Кошка не может почитать книгу, не может поÑмотреть телевизор, не может поÑидеть за компьютером, общаÑÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми и Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð² игры, не может пойти в гоÑти и поболтать, даже из дупла выйти не может (у Лары уже ÑлучалиÑÑŒ ночные вÑтречи Ñ Ñ…Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñовами, лиÑами, волками, и теперь она Ñ Ð½Ð°Ñтуплением темноты предпочитала Ñидеть тише мыши). Кошка ничего не может, только тихо Ñидеть в узком холодном дупле. Попробуйте вечером хоть два чаÑа молча поÑидеть на Ñтуле, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð² темноту, без телевизора, музыки, людей вокруг! Ру Лары так проходили вÑе вечера. Ðто была мука мученичеÑкаÑ. Лара пыталаÑÑŒ «читать» любимые книги по памÑти, вÑпоминать вÑе проÑмотренные когда-то Ñпектакли и фильмы, даже школьные задачи по геометрии в уме решать — тоÑка и Ñкука только уÑиливалиÑÑŒ. И поÑтепенно Лара прекратила Ñти попытки. ÐÐ¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñе Ñильнее овладевала ею. Ð’Ñе Ñмоции перегорели. Лара уже Ñмутно помнила лица родителей и Дамиана, не чувÑтвовала ни тоÑки по ним, ни Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒÑÑ, ни Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтить (Дамиану, еÑтеÑтвенно). У нее ÑохранилиÑÑŒ только Ñамые примитивные желаниÑ: поеÑть, поÑпать, ÑогретьÑÑ. Лара медленно, но верно превращалаÑÑŒ в наÑтоÑщую кошку. Стала не любить воду и теперь предпочитала вылизывать Ñвою шерÑтку, а не бродить у берега в холодных волнах реки. Полюбила валÑтьÑÑ Ð½Ð° нагретых веÑенним Ñолнцем камнÑÑ…, бездумно щурÑÑÑŒ на голубое небо. ÐÑкапады по добыче Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ по-наÑтоÑщему развлекали, и у нее даже поÑвилиÑÑŒ приÑтели Ñреди котов и кошек, готовые разделить Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñти Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ (и добычу, Ñамо Ñобой). Ðто превращение девушки в кошку не было удивительным: человек не ÑпоÑобен жить в вечной ненавиÑти к ÑобÑтвенному телу, он либо ÑмирÑетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ (коли изменить не может), либо заканчивает жизнь ÑамоубийÑтвом. Лара ÑмирилаÑÑŒ, подавив первые же Ñуицидальные уÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² душе. Когда веÑна окончательно вÑтупила в Ñвои права, раÑпуÑтив по оврагам желтые звездочки цветов мать-и-мачехи, а уходÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð° могла только огрызатьÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ заморозками, кошка-Лара проÑнулаÑÑŒ от громких резких звуков, похожих на выÑтрелы. Кошачий Ð½Ð¾Ñ Ñообщил, что в воздухе отчетливо пахнет порохом (Ñтот запах Ларе уже был извеÑтен — меÑтные охотники ходили в Ð»ÐµÑ Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑми, чем-то похожими на мушкеты, как их изображали на Ñтаринных картинах и гравюрах, только Ñтволы были тоньше и на них крепилиÑÑŒ блеÑÑ‚Ñщие длинные металличеÑкие штыки). Â«Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² Ñело лучше не ÑоватьÑÑ», — лениво подумала Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· дупла и направлÑÑÑÑŒ к речке, чтобы половить лапой глупых подроÑших мальков, которых ей иногда удавалоÑÑŒ поймать. Ðикакого интереÑа к ÑобытиÑм, проиÑходÑщим у людей, кошка не иÑпытывала. ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть в новом теле Лары тихо и незаметно брала Ñвое, потеÑнив навÑзанную ей человечеÑкую душу… Дамиан Сантеро вышагивал по черному мраморному полу роÑкошного дворца, который владыка демонов Ñоздал Ñебе на необъÑтных проÑторах Темного мира. Дамиан был в Ñвоем иÑтинном облике: к иÑÑинÑ-черным волоÑам и неземной краÑоте черт лица добавилиÑÑŒ витые черные рога, Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, краÑные полные губы и чуть выглÑдывающие клыки, а также упругий длинный хвоÑÑ‚ Ñ Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ пушиÑтой киÑточкой на конце. Когти на руках и ногах, в черных радужках глаз вÑпыхивают Ñзычки пламени. Ð’ Темном мире Дамиану не от кого было прÑтать Ñвой облик, владыка бы только удивилÑÑ, приди Сантеро под человечеÑкой личиной. Владыку демонов звали также Темным Владыкой. Кто звал? Ð’Ñе демоны да выÑшие Ñилы вÑÑкие и их приÑпешники Ñреди вечных Ñозданий. Дамиан звал Темного отцом, так как тот дейÑтвительно ÑвлÑлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ биологичеÑким отцом, а матерью была безвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ давно Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐºÐ° из мира Сайр, в который он и отправил Ñвою Ларочку на перевоÑпитание. Ла-а-арочка, его лаÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑркаÑ, ÑветленькаÑ… была. Вку-у-уÑнаÑ, даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐºÑƒÑнаÑ. Мечты Дамиана о Ñкором возвращении в его поÑтель нежной и теперь уже покорной вÑем его темным желаниÑм Ларочки прервал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°: — Ты хорошо подумал, когда перемещал Ñту девчонку? Ты влил в нее Ñлишком много Ñвоей Ñилы, теперь ты ÑвÑзан Ñ Ð½ÐµÐ¹: ты можешь ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑытитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ее Ñнергией, и так будет, пока она не умрет или пока ты не выпьешь ее до Ñамого конца, только тогда ваша ÑвÑзь разорветÑÑ. Дамиан беÑпечно пожал плечами: — Ðе понимаю, о чем ты переживаешь. Лара отдает мне Ñтолько Ñнергии, что Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ° и не требуетÑÑ. Я даже ÑтановлюÑÑŒ гурманом: раньше Ñ Ð½Ðµ замечал оÑобого вкуÑа у уныниÑ, но у Лары даже оно отдает медом. — Да, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ душа туÑкнеет, и ты Ñыт. Ðо еÑли она воÑпрÑнет духом, вернетÑÑ Ðº жизни, к Ñовершению поÑтупков? — БроÑÑŒ, пап, — махнул рукой Дамиан, — какие поÑтупки может Ñовершить кошка? — Ð’ ее Ñитуации даже ежедневное повторение таблицы ÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñочтут за поÑтупок и проÑвление недюжинной Ñилы воли, — проворчал Темный и нервно затарабанил пальцами по ручке глубокого креÑла, в котором Ñидел. — Ты вÑпомни, как хорошо она держалаÑÑŒ первое времÑ, — ты еле дышал поÑле Ñтой Ñвоей выходки, когда пришел ко мне. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ ÑвÑзалÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñветлой девчонкой, очень зрÑ. — Я выÑший демон, Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Ñын, мне не приÑтало питатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-Ñерыми преÑтупными душонками, Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ñ… цвет до угольно-черного. Ðтим пуÑть низшие демонÑта занимаютÑÑ, — надменно заÑвил Дамиан и отброÑил Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ краÑивого лица шелковиÑтую прÑдь волоÑ. — У Ñветлой Ñнергии ÑовÑем другой, глубокий и наÑыщенный вкуÑ, ты же Ñам знаешь. — Я знаю, что Ñта ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ погубить демона, ÑвÑзанного Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ душой. ЕÑли Ñта девочка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ Ñветлеть, то пойдет обратный процеÑÑ, и она выкачает из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑŽ твою Ñнергию, а ты иÑпытаешь невероÑтные муки. — Ðе начнет, она же не ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ не иÑполин духа. ПроÑто Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ХотелоÑÑŒ бы, чтоб таких было побольше. Ðнгелы плохо ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñо Ñвоей работой, а из-за их халатноÑти демоны Ñкоро голодать начнут! ЕÑли не оÑтанетÑÑ Ñветлых душ, мы иÑчезнем и без ЦарÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐебеÑного! ÐŸÐ°Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÐºÑ Ð’Ñеленной: демон жалеет, что хороших Ñветлых людей ÑтановитÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ! Может, в ангелы пойти, пуÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚? — Ðе шути так, — нервно преÑек шутки Дамиана его отец. — Именно Ñладкими Ñветлыми душами наÑ, демонов, и заманивают в Ñилки выÑшие Ñилы, а мне очень не хочетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñть еще одного Ñына. Дамиан и Темный мрачно помолчали. — Ð’Ñе будет хорошо, папа. Лара Ñтанет моей: душой и телом. Ð’Ñей душой и вÑем телом, — тихо промолвил Дамиан. — Хорошо, еÑли так. Ты еще Ñлишком молод, вÑего двеÑти лет, — Ñто младенчеÑкий возраÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°. Тебе еще нравитÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ в чувÑтва Ñо Ñвоими жертвами, и ты не отдаешь Ñебе отчета в том, что можно Ñильно заигратьÑÑ. Ðе забывай, наÑколько ты Ñлаб и ограничен в возможноÑÑ‚ÑÑ… под человечеÑкой личиной! По Ñути, обычный человек. Тебе даже Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ нужно принимать иÑтинный облик, а Ñто почти вÑегда — невозможноÑть Ñохранить личину в мире, еÑли еÑть Ñвидетели такого обращениÑ. Впрочем, еÑли ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ выходить из-под контролÑ, то уÑтроить Ñмерть обычной кошки в любом мире неÑложно. Дамиан вздрогнул от Ñтих Ñлов отца: он не желал Ларе Ñмерти, он проÑто хотел заÑтавить ее принÑть его правила игры. Как только его ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° признает, что была не права, и начнет веÑти ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº положено, переÑтанет мучитьÑÑ ÑƒÐ³Ñ€Ñ‹Ð·ÐµÐ½Ð¸Ñми ÑовеÑти по вÑÑким ничтожнейшим поводам, он вернет ее в родной мир и в родное тело, которое ему так понравилоÑÑŒ любить… Глава 8 ГЕÐЕРÐЛ ЛЕОРÐРДÐМÐС Прошло неÑколько дней. Кошка лежала на теплом камне, ее Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñть блеÑтела на Ñолнце. Она не обратила оÑобого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° легкую поÑтупь двух знакомых (как Ñообщил кошачий нюх) котов. Ðа их приветливое урчание Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратила тоже. Рвот на попытку подмÑть ее под ÑебÑ!!! Лара очнулаÑÑŒ резко, будто ее ÑпÑщую Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ в ледÑную прорубь кинули. Ð’Ñкочив Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ рыком, Лара ÑброÑила Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñо Ñвоего ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²ÐµÐ¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… кошаков. Те Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ мурчанием подÑкочили Ñнова. Вдарив когтиÑтой лапой по наглой кошачьей морде одного и хватанув клыками другого, Лара броÑилаÑÑŒ наутек. «Ðет-нет! Ðто проиÑходит не Ñо мной, Ñколько можно?! Я не допущу, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñиловали два облезлых кошака! Лучше уж Ñмерть!» И Лара Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием броÑилаÑÑŒ в реку. Коты разочарованно замÑукали, но в воду лезть не решилиÑÑŒ. ÐÑ…, какой противной показалаÑÑŒ теперь Ларе вода! Она вÑплыла на поверхноÑть, кашлÑÑ Ð¸ отплевываÑÑÑŒ. Лара понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, умеют ли кошки плавать (никогда ранее на такие ÑкÑперименты она не решалаÑÑŒ) и какие Ñледует делать движениÑ. Ðо вÑе оказалоÑÑŒ проÑто: положение и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸ при плавании те же, что и при ходьбе, и Лара уÑпешно продвигалаÑÑŒ к берегу. Ее, конечно, ÑнеÑло течением вниз по реке, но не Ñильно далеко. Зато когда Лара выбралаÑÑŒ на берег, на нем не было уже никаких котов. «ВÑе, надо на что-то решатьÑÑ. Тупо ÑущеÑтвовать трущобной кошкой в ожидании демона-ÑпаÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не буду, — ультимативно Ñказала Ñебе Лара. — Я — человек! ПуÑть в кошачьей шкуре, но человек! Должен быть выход, он вÑегда еÑть, как убеждают вÑе наши пÑихологи и пÑихиатры. И потом: еÑли еÑть демоны, то должны быть и ангелы, колдуны вÑÑкие, которые Ñмогут подÑказать, как мне вернуть человечеÑкое тело. Уж вÑÑкие бабки-ведуньи точно еÑть! Про них так много говорÑÑ‚ на Земле, что они проÑто обÑзаны быть! КÑтати, Ñто Ñело, где Ñ ÑƒÐ¶Ðµ много дней побираюÑÑŒ, — большое, может, и в нем умные Ñтарушки водÑÑ‚ÑÑ, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ прознать про них не попыталаÑÑŒ, дура!» Лара отрÑхнулаÑÑŒ и понеÑлаÑÑŒ в Ñело. Ее душа, проÑнувшаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле целого меÑÑца ÑпÑчки, горела жаждой дейÑтвий, а Ñердце дробно Ñтучало в груди и порой подкатывало к горлу. Тогда Лара Ñудорожно Ñглатывала и неÑлаÑÑŒ дальше — иÑкать бабушек-ведуний и прочих мудрецов, ÑпоÑобных подÑказать ей, что делать дальше. Как она будет общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в кошачьем облике, Лара не знала, но верила — мудрые, чиÑтые душой люди и кошку без помощи не оÑтавÑÑ‚. При приближении к Ñелу Лара Ñнова уÑлышала звуки выÑтрелов. Когда она взлетела на вершину холма, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ открывалÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на поÑеление, то увидела картину боÑ: Ñ Ð´ÐµÑÑток бородатых мужиков злобного вида вели переÑтрелку Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ в форме, которых было значительно больше, да и вооружены они были лучше. МеÑтного наÑелениÑ, которое Лара уже хорошо знала в лицо, не наблюдалоÑÑŒ. «ВероÑтно, по домам попрÑталиÑÑŒ. Откуда Ñти бородатые мужики здеÑÑŒ взÑлиÑÑŒ? И когда? — Лара подоÑадовала, что так отошла от человечеÑкой жизни. Потом припомнила, что пару дней назад тоже Ñлышала выÑтрелы. — Ðто, поди, бандиты на Ñело тогда напали, а теперь их меÑтный ОМОРнакрыл». Тут бандитам в тыл ударила конница, и вÑе быÑтро закончилоÑÑŒ. Бородатых мужиков повÑзали и Ñпоро вздернули на первом же дереве. «Суд Линча, Ñмотрю, в Ñтом мире процветает, — в ужаÑе подумала Лара. — Ðи Ñуда, ни ÑледÑтвиÑ, ни Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñмертную казнь. ЗаÑлужили ли Ñти мужчины выÑшую меру? Какие преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñовершили, что им даже в поÑледнем Ñлове отказали? По каким причинам они в разбойники подалиÑÑŒ? Может, оголодали проÑто, а их… вот так!» ОтрÑдом Ñолдат командовал выÑокий и широкоплечий мужчина на гнедом коне. Было Ñразу видно, что именно он тут выÑÑˆÐ°Ñ Ð¸ беÑÑÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть, — так повелительно взмахивал он рукой, так низко кланÑлÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ ÑтароÑта Ñела. Слов Лара из-за раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ шума раÑÑлышать не могла, но видела вÑе довольно отчетливо. Повели Ñтого командира в лучшую избу. Перед входом он ÑнÑл Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ шапку типа «шлем», и Лара увидела, что волоÑÑ‹ у него каштановые. КÑтати, Ñтот мужчина был без бороды, что удивлÑло: или он очень молод (что врÑд ли, иначе не командовал бы тут Ñолдатами), или выбрит (такого Лара тут еще не видела, вÑе ÑелÑне ноÑили бороды). Лара опаÑливо вошла в Ñеление, черной тенью ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ обочинам дорог и прижимаÑÑÑŒ к Ñтенам домов. Теперь она внимательно вÑлушивалаÑÑŒ в речи людей. Ð’Ñе жители в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¸ Бога и генерала за избавление от бандитов-душегубов. Разбойники и впрÑмь причинили немало бед: убивали и наÑильничали направо и налево, выноÑили вÑе, что находили в домах. Когда ÑелÑне попыталиÑÑŒ отправить гонца за помощью в регулÑрную армию Ñ Ð²ÐµÑÑ‚Ñми о творÑщемÑÑ Ð±ÐµÑпределе, то бандиты, поймав молодого парнÑ, убили не только его, но и вÑÑŽ его Ñемью на глазах у вÑего Ñела вырезали, чтоб другим неповадно было. Ð’ итоге к генералу Леону ÐрдамаÑу Ñмог добратьÑÑ Ñынишка мÑÑника ЛарÑа, ÑовÑем маленький мальчик Ñеми лет. Вот Ñтот генерал и прибыл на помощь Ñо Ñвоим отрÑдом. Узнала Лара и другие новоÑти (Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ новоÑти, а Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ — давно извеÑтные факты, но она раньше не приÑлушивалаÑÑŒ к раÑÑказам людей). Страна, в которую Ñудьба заброÑила Лару, называлаÑÑŒ королевÑтво Картум, и воевала Ñта Ñтрана Ñ ÑоÑедом на юге — королевÑтвом СолликиÑ. Война уже близилаÑÑŒ к концу, и Ñолликийцы должны были вот-вот капитулировать, но меÑтное наÑеление не верило в Ñкорую победу, и была у них ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ недовериÑ. Когда Лара уÑлышала Ñту причину, она чуть не захлопала от радоÑти в ладошки (были бы еще ладошки…). ОказываетÑÑ, вÑем извеÑтно (ну, Ñто как вÑегда): Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказывала, что Ñолликийцы попробуют чужими руками убить бравого генерала, который добилÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ñ‹ в Ñтой кровопролитной войне, и, еÑли им Ñто удаÑÑ‚ÑÑ, — потерÑет Картум Ñвою победу. Ð˜Ð¼Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð³Ð¾ генерала Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½Ðµ Ñообщала, но вÑе были уверены, что речь в ее пророчеÑтве шла именно о Леоне ÐрдамаÑе. Говорили ÑелÑне и о том, что лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” гений военной Ñтратегии и тактики, что до начала войны Ñтот выÑокородный лорд был неглаÑно отлучен от королевÑкого двора, но за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… дейÑтвий Ñтал знаменитым военачальником, хоть многие выÑокородные до Ñих пор плетут против него интриги (Ñто говорилоÑÑŒ шепотом, и Ларе оÑтавалоÑÑŒ только поражатьÑÑ Ð¾ÑведомленноÑти деревенÑких жителей о делах королевÑкого дворца; впрочем, она помнила еще о том, что в РоÑÑии тоже Ñарафанное радио работает на «ура» и чаÑтенько оказываетÑÑ Ð¾Ñведомленнее и чеÑтнее радио официального). То, что генерал впал в немилоÑть, коÑвенно подтверждалоÑÑŒ Ñамим фактом его приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° линии фронта, в отдаленном Ñеле. КÑтати, пойманные бандиты были дезертирами из армии Ñолликийцев. Â«Ð Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ð¾ на Ñолнышке грела, пока тут людей убивали да пока Ñемилетние дети подвиги Ñовершали! Тьфу, наÑтоÑщей кошкой Ñтала, аж противно думать, что Ñто Ñ. Ðе знаю, Ñмогла бы чем помочь или нет, но проÑто не знать… не интереÑоватьÑÑ… Хорошо, что теперь в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°. И ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтой Слепой Ведунье очень обнадеживают, надо разыÑкать ее», — решила Лара. Шепотком говорили ÑелÑне и о том, что генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоей Ñтраны душу дьÑволу продал, чтоб тот ему в войне победить помог, и Лара в очередной раз поразилаÑÑŒ ÑуеверноÑти меÑтных жителей, которые даже заÑлуги национального Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹ ÑпиÑать не на его ум, храброÑть и ÑообразительноÑть, а на дьÑвольÑкие проиÑки. Лара Ñидела у раÑпахнутой двери дома, в котором размеÑтили раненых Ñолдат, прÑчаÑÑŒ в зароÑлÑÑ… дикого винограда, опутывающего крыльцо, и Ñлушала, как генерал дает ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтароÑте отноÑительно их Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ухода, Ð²Ñ€ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸ на Ñодержание поÑтрадавших в Ñхватке Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸. Сам генерал ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° покинуть Ñело, а раненых — оÑтавить вплоть до выздоровлениÑ. СтароÑта заверил, что за Ñолдатами тут будет Ñамый лучший приÑмотр и в обратный путь их Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками не отправÑÑ‚: едой и одеждой ÑнабдÑÑ‚. Генерал вышел на улицу, но раÑÑмотреть его Лара толком не уÑпела: юноша в военной форме подвел к нему гнедого конÑ, и военачальник уÑкакал. «Да и зачем мне его раÑÑматривать? Ðадо бы прознать, где Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°ÐµÑ‚Â», — подумала Лара. Мимо прошли два зароÑших бородами Ñолдата, шепотом что-то обÑуждавшие. Их подозрительный вид и вороватые взглÑды по Ñторонам пробудили в черной кошке адвокатÑко-юридичеÑкие инÑтинкты. Ларе припомнилаÑÑŒ ее ÑтуденчеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° в ÑледÑтвенном комитете у Гаврилова: она тогда многое повидала и многому научилаÑÑŒ. «Так, хватит ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ‚ÑŒ, а то окончательно в животное безмозглое превращуÑÑŒ. ТрÑхну Ñтариной: поÑмотрю, что Ñти Ñлементы уголовного вида замышлÑÑŽÑ‚. И вообще, надо бы к какому дому прибитьÑÑ â€” Ñколько можно на улице жить? Кошки — животные домашние. Решено — надо выбрать Ñебе хозÑина! Ðе вÑе же тут такие Ñуеверные, как жители Ñтого богом забытого Ñела. — Лара подавила чувÑтво внутреннего протеÑта при мыÑли о том, что у нее будет „хозÑин“, и домыÑлила: — Кошки — животные веÑьма умные и Ñвободолюбивые, так что поÑмотрим, кто кому еще хозÑином или хозÑйкой Ñтанет. У Карины дома хозÑйкой однозначно ее кошечка была — Ñпала на пуховой перине, мÑгче чем у Ñамой Карины, и питалаÑÑŒ иÑключительно дорогущими деликатеÑами вроде лоÑоÑÑ Ð¸ парной телÑтины. Ðто на Ñебе Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° могла ÑÑкономить, а киÑуле — вÑе Ñамое лучшее». Лара Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимым видом побежала за Ñолдатами, приÑлушиваÑÑÑŒ к их разговору: чуткие кошачьи ушки легко улавливали каждое, даже Ñамым тихим голоÑом произнеÑенное, Ñлово. Â«Ð˜Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñкировка у менÑ, Маринову и Муравьеву Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ не ÑнилаÑÑŒ. ИнтереÑно, еÑли Ñ Ñмогу вернуть Ñвое прежнее тело и мир Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (не еÑли, а когда, ЛариÑа ВаÑильевна!!!), то ÑпоÑобноÑть обращатьÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑохранитÑÑ Ð² виде бонуÑа? Ðедаром же Ñтолько иÑторий про оборотней напиÑано, вдруг они так и поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ?» Лара Ñтарательно взращивала в Ñебе позитивный взглÑд на Ñитуацию, опаÑаÑÑÑŒ, что иначе Ñнова провалитÑÑ Ð² пучину уныниÑ. Один из мужчин шептал другому: — ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñотка на Ñеле была. И лицом пригожа, и телом… — Тут Ñолдат выразительно обвел руками Ñвой коренаÑтый торÑ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ñ‹ доÑтоинÑтв обÑуждаемой девицы. — Ркогда отрÑд бандитÑкий занÑл Ñто Ñело да временную ÑтоÑнку здеÑÑŒ уÑтроил, так и ÑнаÑильничали девку вÑей оравой. Главарь первый на целую ночь к Ñебе ее забрал, а утром и другим дал потешитьÑÑ. Прочих девок родные в погребах далеких заранее попрÑтали, как только приближение банды заметили, а Ñта Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñвоей на отшибе живет, опаÑноÑть проглÑдела. — ЕÑли генерал узнает, вздернет Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° первом же дереве, — шептал второй. — Да и девке уже доÑталоÑÑŒ — говорÑÑ‚, ÑовÑем Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñтала, никого не узнаёт, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² одну точку Ñмотрит. И бабка от Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ñ€ÐµÑ‡Ð¸ лишилаÑÑŒ. Парочка негодÑев уже вышла на окраину Ñела и приближалаÑÑŒ к одинокому домику. Первый мужик опÑть зашептал наÑтойчиво: — Так нам-то и на руку, что раÑÑказать о нашем визите некому. Рдевка вÑе равно уже умом тронулаÑÑŒ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÐ¹ теперь разница, Ñколько мужиков Ñ Ð½ÐµÐµ пробу ÑнÑть уÑпели: деÑÑть или одиннадцать? Ðикто и не узнает, что мы на огонек к ней заходили. Бабке монет дадим, чтоб не вÑкала, еÑли даже Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚ÑÑ. КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑц бабы не было! И неизвеÑтно еще, когда будет, наш главнокомандующий шибко благородный, трогать никого не разрешает. Почему нашим врагам вÑе можно, а нам ничего нельзÑ? От уÑлышанного у ЛариÑÑ‹ шерÑть вÑтала дыбом, а из паÑти вырвалоÑÑŒ грозное рычание: «Гады! МерзоÑть какаÑ! ОÑвободители, называетÑÑ! Сдохну, но вам малину попорчу!» И кошка решительно прыгнула за порог, когда Ñолдаты раÑпахнули входную дверь. Ðа нее лишь Ñлучайный взглÑд броÑили. Домик был маленький: вÑего одна комната, Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° две чаÑти — Ñпальную половину и кухоньку. Пахло травами и дымом очага. Ð’ поÑтели лежала Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, а за Ñтоликом Ñидела Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð² окно отÑутÑтвующим, пуÑтым взглÑдом. У Лары дрожь по хвоÑту пробежала от Ñтого ÑтеклÑнного взглÑда: она уже видела один раз такой же у подроÑтка, как раз перед тем, как он Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ девÑтиÑтажного дома на аÑфальт Ñиганул. Старуха на кровати приподнÑлаÑÑŒ и промычала что-то. — Лежи тихо, — рыкнул один из Ñолдат и задернул занавеÑи, закрывавшие поÑтель женщины. Второй закрыл дверь на заÑов и двинулÑÑ Ðº девушке. — КраÑавица, приголубь одинокого мужчину, — прохрипел он, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ к безучаÑтной девушке. Та и не шелохнулаÑÑŒ. «Что делать? Думай, Лара, думай! Голова хоть и кошачьÑ, но мозги-то человечеÑкие оÑталиÑÑŒ! Ðадо поднÑть шум, чтобы ÑоÑеди уÑлышали: девушка и бабка кричать не могут. Мое мÑуканье из-за закрытых дверей никто не уÑлышит, а еÑли и уÑлышит — никак не отреагирует. Выводы?» Лара припомнила раÑположение дома отноÑительно деревни и помчалаÑÑŒ на чердак. Ðикто и Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратил на прошмыгнувшую по леÑенке кошку. Животное — оно и еÑть животное, бродит где хочет, чего Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ взÑть? ТуÑклое треÑнутое маленькое чердачное оконце Ñо звоном вылетело от удара Ñтарой медной лампы, которую метко запуÑтила ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ Ð»Ð°Ð¿Ð°. Ð’Ñлед за ÑтеклÑнными оÑколками вниз Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ поÑыпалиÑÑŒ Ñтарые глинÑные горшки и тарелки, звучно раÑшибаÑÑÑŒ о твердую землю и Ð¾Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтноÑти треÑком, будто из Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑ‚. ВывалившийÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð´Ð°ÐºÐ° большой железный ковш попал на камень, и гулкий звук Ñ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ долетел до Ñела. Из ближайших к окраине домов выÑыпали люди. Лара покидала еще кое-какую мелочовку и притаилаÑÑŒ у входа на чердак: леÑенка уже дрожала под грузными шагами. Снизу неÑлиÑÑŒ ругательÑтва и проклÑтиÑ. Как только голова Ñолдата показалаÑÑŒ из люка в полу, кошка Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ рычанием вцепилаÑÑŒ вÑеми когтÑми в волоÑÑ‹ негодÑÑ. Дикий вопль разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ дому, и мужчина рухнул вниз. Лара шуÑтро отпрыгнула в Ñторону и ÑпрÑталаÑÑŒ за печь. Ð’ дверь затарабанили. — Откройте или будем вышибать! — донеÑлоÑÑŒ Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. ÐеÑоÑтоÑвшиеÑÑ Ð½Ð°Ñильники переглÑнулиÑÑŒ. Упавший Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ леÑтницы Ñолдат поÑпешно отер платком Ñтруйки крови Ñо лба (результат дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐ¸Ñ… когтей) и крикнул: — СейчаÑ, тут вÑе в порÑдке! Дверь Ñолдаты открыли. Ð’ дом ввалилоÑÑŒ неÑколько ÑелÑн Ñ Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ и топорами. За их Ñпиной маÑчили другие мужчины в ÑолдатÑкой униформе. — Что ÑлучилоÑÑŒ? Солдаты-лиходеи, желавшие надругатьÑÑ Ð½Ð°Ð´ беззащитной девушкой, начали раÑÑказывать, что только-только зашли, тоже привлеченные шумом, что девка ÑовÑем ÑпÑтила и вÑÑŽ утварь повыкидывала, а они помочь ей хотели, удержать, чтобы Ñама Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ не Ñпрыгнула. Доверчивые ÑелÑне поверили, уходить ÑобралиÑÑŒ. «Ðет, так проÑто не отделаетеÑь», — раÑÑвирепела Лара и броÑилаÑÑŒ на ближайшего к ней негодÑÑ. Солдат завопил, уворачиваÑÑÑŒ от нападающей кошки. Лара нападала в Ñлепой ÑроÑти, куÑÐ°Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ñми вÑе, что подворачивалоÑÑŒ под паÑть и лапы. СелÑне оторопели. — Что здеÑÑŒ проиÑходит? Ð’Ñтать Ñмирно и доложить! — таким ледÑным, командным тоном приказал новый голоÑ, что даже Лара вытÑнулаÑÑŒ в Ñтрунку. «Ðтот точно у них тот Ñамый генерал, что в узде их держит, руки раÑпуÑкать не позволÑет. Его голоÑ. ИнтереÑный мужчина. Лет тридцать Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтиком (Ñолидный возраÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²ÐµÐºÐ¾Ð²ÑŒÑ), и выглÑдит грозно: широкие брови вразлет, глаза Ñтального Ñерого цвета Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ заметным голубоватым оттенком, лицо грубое, жеÑткое, будто топором рубленное. Сильное лицо, лицо волевого мужчины, который ÑпуÑку и поÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ даÑÑ‚ ни Ñебе, ни другим», — вÑпоминала Лара полузабытое уже иÑкуÑÑтво Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ лицам. Мужчины, иÑпуганно поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° черную кошку, Ñнова начали лепетать, что они без вины поÑтрадавшие. Лара зарычала и двинулаÑÑŒ к ним. — Врут, — проÑкрежетал глухой ÑтарчеÑкий голоÑ. Старуха Ñела на поÑтели и ткнула дрожащим пальцем в Ñторону внучки: — ЛиаÑу хотели… — Ðет, неправда! — хором взвыли негодÑи. СелÑне ÑделалиÑÑŒ мрачнее тучи. Вилы угрожающе нацелилиÑÑŒ Ñолдатам чуть пониже живота, а Лара и без вÑÑкого прицела вцепилаÑÑŒ зубами в бедро ближайшего негодÑÑ. Сероглазый генерал Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом поÑмотрел на кошку и за шкирку оторвал ее от брюк Ñолдата. — УвеÑти, — приказал генерал, кивнув на неÑоÑтоÑвшихÑÑ Ð½Ð°Ñильников. МеталличеÑкие интонации в звучании Ñтого короткого приказа не предвещали лиходеÑм ничего хорошего. — Ð’Ñем выйти, кроме моего оруженоÑца. ОтвернувшиÑÑŒ от ÑелÑн и ареÑтованных, которых уводили под конвоем, генерал, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ кошку на веÑу, ÑнÑл шапку и обратилÑÑ Ðº Ñтарухе: — Мы завтра покинем ваше Ñело и двинемÑÑ Ð½Ð° Ñевер. Путь наш будет проходить мимо монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð¡Ð²Ñтой Бонетты. Предлагаю доÑтавить Ð²Ð°Ñ Ð¸ вашу внучку к ÑвÑтым ÑеÑтрам: поживете у них, здоровье поправите, потом решите, как дальше жить. Денег Ñ Ð²Ð°Ð¼ выделю, на первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, а потом, еÑли захотите, можете на моих землÑÑ… поÑелитьÑÑ â€” они не так далеко отÑюда, Ñ Ð² Ñледующем пиÑьме управлÑющему наÑчет Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñтрукции оÑтавлю: домик вам предоÑтавÑÑ‚. Знаете, где помеÑтье ÐрдамаÑов? — Старуха кивнула. — Ð’ Ñтом Ñеле вашей ЛиаÑе вÑе равно уже жизни не будет, — заключил генерал. — Ð’Ñ‹ правы, — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ проговорила Ñтаруха. — Я ÑоглаÑна. Генерал Ñнова глÑнул на кошку. «Хороший ты мужик, генерал. ЕÑли б Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пол опуÑтил — еще лучше был бы. Хватит разглÑдывать! ОтпуÑкай, говорю. Ðе комильфо Ñ Ñ€Ð°Ñтопыренными лапами болтатьÑÑ!» — внутренне возмущалаÑÑŒ Лара. — За кошку вашу не переживайте, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ будет. С Ñтими Ñловами генерал поÑадил Лару на Ñогнутую левую руку и вышел из дома. — Кошка-то вам зачем, ваше выÑокородие? — ÑпроÑил молоденький ÑветловолоÑый вихраÑтый паренек, которого генерал называл оруженоÑцем. — ВерноÑть и отвага — редчайшие качеÑтва, ОгаÑÑ‚. Их Ñледует ценить вÑегда и во вÑех. Даже в кошках. Ðу что Ñказать. Лара прониклаÑÑŒ к генералу глубоким и иÑкренним уважением. Ð’ роÑкошном пентхауÑе на широкой поÑтели, заÑтеленной черными атлаÑными проÑтынÑми, ÑогнулÑÑ Ð¾Ñ‚ боли Дамиан Сантеро. Он задыхалÑÑ, по лицу его ÑтруилÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ пот. «Лара. Ðто Лара. Что же ты творишь, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°?! Как ты умудрÑешьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро воÑÑтанавливатьÑÑ, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñебе радоÑть жизни, оптимизм, ÑоÑтрадание к людÑм?..» Ð’ комнате раздалÑÑ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ хлопок, запахло дымом: к Ñыну заÑвилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. — Она умудрилаÑÑŒ и в кошачьей шкуре поÑтупок Ñовершить?! — захохотал он. — Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! — Темный положил руку на лоб Ñына, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ. — ЕÑли она продолжит в том же духе, то даже Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ помочь не Ñмогу, — предупредил он. — Ðе продолжит, — прохрипел Дамиан, ÑадÑÑÑŒ. — Ðадо выÑÑнить, что произошло. И принÑть меры. Ð’ мире Сайр у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть поÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, причем Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðº королевÑкому двору. Пора «герцогу ДÑмьену РауÑу» вернутьÑÑ Ð¸Ð· Ñвоего отдаленного Ñеверного герцогÑтва и приÑмотретьÑÑ Ðº делам родного королевÑтва. С Ларой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑÐ½Ð°Ñ ÑвÑзь, ее найти будет нетрудно. — Дров там впопыхах не наломай, — нахмурилÑÑ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹. — И не вздумай опÑть как-то кардинально вмешиватьÑÑ Ð² ее жизнь — у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ нет ни Ñил, ни права на такое влиÑние. — Знаю, отец. Теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ влиÑть на жизнь Лары только опоÑредованно, через других лиц. ДоÑтаточно ÑоглаÑÐ¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, под покровительÑтвом которого она находитÑÑ, и Ñ Ñмогу кошку купить, обменÑть, принÑть в дар — и она Ñтанет моей по праву. Я не брошуÑÑŒ Ñразу в пекло, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑмотрюÑÑŒ, начну плеÑти широкую Ñеть, из которой кошка выÑкочить не Ñможет, даже еÑли кто-то помогать ей вздумает. Чужими руками можно много дел наворотить и в Ñтороне оÑтатьÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, отец, — заверил бледный Дамиан. Он прикрыл глаза и Ñ Ð½Ð°Ñлаждением облизнулÑÑ: — Безумно вкуÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. Зачем ÑопротивлÑешьÑÑ?! Ох, Лара, когда вернешьÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ тебе Ñто оттенков Ñерого! — Лучше думай, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñтанет, еÑли она не вернетÑÑ, идиот! — прорычал Темный и иÑчез в Ñтолбе дыма. Глава 9 И КОШÐЧЬЯ ЖИЗÐЬ МОЖЕТ БЫТЬ ТЕРПИМОЙ Сероглазый генерал Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ в выделенную ему большую Ñветлую комнату в доме ÑтароÑты Ñела. СÑадив ее Ñ Ñ€ÑƒÐº на коврик у печи, ткнул в коврик пальцем и приказным тоном Ñообщил: — Твое меÑто. Лежать тихо. «Да-а, вежливоÑть и гоÑтеприимÑтво — Ñто наше вÑе, — фыркнула Лара. — Ðе боиÑÑŒ, генерал, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла. Ðам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пути: и мне, и тебе из Ñтого захолуÑÑ‚ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Тебе — чтоб врагов добить, а мне — чтоб Слепую Ведунью найти. ÐадеюÑÑŒ, Ñта меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½Ðµ окажетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ шарлатанкой и Ñможет дать дельный Ñовет или даже помочь в человечеÑкое тело вернутьÑÑ. Может, здеÑÑŒ и маги какие водÑÑ‚ÑÑ â€” поÑлушать людей надо. Теперь Ñ ÑƒÑˆÐºÐ¸ на макушке держать буду!» Леон уÑелÑÑ Ð·Ð° Ñтол и Ñтал перебирать и читать бумаги, разложенные ровными Ñтопочками на деревÑнной Ñтолешнице. ВихраÑтый ОгаÑÑ‚ уÑтроилÑÑ Ñƒ порога и принÑлÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ генеральÑкий меч. С улицы доноÑилÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñый говор, за Ñтеной бренчали котлами, горшками и ложками (Лара облизнулаÑÑŒ в ожидании первого в ее кошачьей жизни полноценного и законного обеда: не мог же бравый генерал оÑтавить голодной кошку, которую приютил!), а в комнате было тихо: только мерное шуршание трÑпки (от полирующего булатную Ñталь ОгаÑта) и шелеÑÑ‚ бумаг (Ñо Ñтола генерала). — ОгаÑÑ‚, подойди-ка, — Ñкомандовал Леон. Он ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ большой картой, что развернул на Ñтоле. ОруженоÑец отложил меч, подошел к генералу и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° карту. Лара подумала чуток: «Рчем Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ глаза еÑть, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом на Ñту карту уÑтавитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ: авоÑÑŒ запомню меÑтноÑть, потом пригодитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚Â», — и прыгнула на Ñтол. При виде иÑпеÑтривших карту надпиÑей Лара разочарованно взвыла: она не понимала пиÑьменноÑть Ñтого мира! «Ðу, Дамиан, ну, ÑкрÑга неÑчаÑтный, жмот! „Понимание меÑтного Ñзыка Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ дам!“, — мыÑленно передразнила демона. — Говорил бы Ñразу: уÑтную речь понимать будешь, киÑа, пиÑÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ни к чему! Ртеперь Ñ, девушка Ñ Ð²Ñ‹Ñшим образованием, читать не умею!!!» Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ генерала беÑцеремонно Ñмахнула кошку на пол. — МÑв! — возмутилаÑÑŒ Лара, но на нее не обратили вниманиÑ. — ПоÑмотри, — Ñказал пареньку Леон, — помнишь Ñту меÑтноÑть? Солликийцы зимой прошли вот тут, — карандаш генерала заÑкользил по карте, — и удачно атаковали Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°. Что, еÑли они и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽÑ‚ повторить Ñтот уÑпешный маневр? Как нам тогда дейÑтвовать? Предлагай. ОгаÑÑ‚ почеÑал затылок: — ЗаÑаду тут поÑадить? Генерал неодобрительно поÑмотрел на оруженоÑца, как Ñмотрит прокурор на запутавшегоÑÑ Ð² показаниÑÑ… ÑвидетелÑ. — Ты прочитал, что тут напиÑано? — Карандаш обвинÑюще потыкалÑÑ Ð² карту, а ОгаÑÑ‚ Ñмущенно отвел взглÑд. — Тут болото, ОгаÑÑ‚, топь непроходимаÑ! Ðто зимой при Ñильных морозах они тут как по ровному полю прошли, а теперь увÑзнут Ñразу. Тут не заÑаду Ñтавить, а прицельно гнать их Ñюда надо. Ð’Ñ€Ñд ли они подробно перепроверÑть извеÑтный путь Ñтанут. Деревень поблизоÑти нет, еÑли они решат в крепоÑть ÑунутьÑÑ, то раÑÑказать про болото им некому будет, и карт Ñтой глухомани раз-два и обчелÑÑ, у Ñолликийцев такие врÑд ли завалÑлиÑÑŒ. ОруженоÑец ÑоглаÑно кивал на каждое Ñлово, но взглÑд генерала не ÑмÑгчилÑÑ Ð¾Ñ‚ такого заиÑкиваниÑ. — Как проходÑÑ‚ твои занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ Бартом? — Ñурово ÑпроÑил Леон. — Почему ты до Ñих пор читать не научилÑÑ? ОгаÑÑ‚ замÑлÑÑ, потопталÑÑ, потом воÑкликнул Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом: — Да не понимаю Ñ Ñтого монаха! Лопочет он что-то мудреное Ñебе под ноÑ, ни на один Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾ ответить не может, вÑÑ‘ витиеватые объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ€ÐµÐºÐ°ÐµÑ‚! Так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ Ñобьет, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐºÐ² путаю, а им Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ матушка учила, — Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¾Ð¹ обидой заключил паренек. Леон вздохнул, задумалÑÑ. — Ладно, пока в дороге будем, Ñам тебе оÑновы объÑÑню. Ðо Ñмотри: будешь ленитьÑÑ â€” выпорю, как маленького, ÑÑно? ОгаÑÑ‚ ликующе улыбнулÑÑ Ð¸ закивал, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, не Ñлишком впечатленный угрозой розги. Лара пришла к выводу, что Ñтрог до жеÑтокоÑти генерал только Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупными Ñлементами, а Ñо Ñвоими подопечными мÑгок и ÑниÑходителен. Ðто не могло не радовать бедную попаданку, которую он взÑл под Ñвое покровительÑтво. Первый урок решили начать Ñразу же поÑле обеда. Обед Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ…Ð°Ñ€ÐºÐ° ÑтароÑты Ñервировала прÑмо в генеральÑкой комнате на оÑвобожденном от бумаг Ñтоле. ОÑобых разноÑолов тут не было: гуÑтой мÑÑной Ñуп, картофельные клецки Ñо Ñметаной, домашнÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, морÑ, кваÑ, ÑÐ¾Ð»ÐµÐ½ÑŒÑ Ð²ÑÑкие. Кошачий нюх одобрил вÑе, кроме Ñолений, но кошку, кажетÑÑ, кухарка кормить не ÑобиралаÑь… «Ðто что за выкрутаÑÑ‹?! — возмутилаÑÑŒ Лара. — Я, вообще-то, тут теперь поÑтоÑнный житель, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ генерала, так Ñказать». Лара решительно направила вÑе Ñвои четыре Ñтопы к Ñтулу генерала и без колебаний цапнула его зубками за штанину: — МÑв!!! Леон вздрогнул и оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñупа. При виде кошки, зло Ñтегающей ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом по бокам, бравый генерал заметно ÑмутилÑÑ. — Ðй, женщина! — зычно крикнул он. Ð’ комнату вбежала ÑтароÑтиха. — МиÑку Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸ моей принеÑи. МиÑку проворно доÑтавили, и генерал чеÑтно отлил в нее половину Ñупа из Ñвоей тарелки. СтароÑтиха робко предложила проÑто молочка кошечке плеÑнуть, но Леон от такого Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ, и Лара прониклаÑÑŒ к нему еще большей Ñимпатией: «Правильно, такой большой кошке, как Ñ, одного молочка мало. Ргенералу вÑе равно такие огромные порции в одиночку не ÑъеÑть». Ð’ итоге Лара попробовала вÑе, что изволил вкушать генерал, только от Ñолений надменно отказалаÑÑŒ. — ÐенаÑÑ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ кошка доÑталаÑÑŒ, ваше выÑокородие, — заметил ОгаÑÑ‚, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Лару. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ причине полной ÑытоÑти Лара милоÑтиво проигнорировала Ñто хамÑкое замечание. Ðо на заметку взÑла. Леон же только хмыкнул. ПоÑуду убрали, Ñтол вытерли, неÑколько Ñолдат (чином повыше, Ñкорее вÑего, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° еще не разобралаÑÑŒ в меÑтной военной иерархии) пришли Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñами и докладами и ушли Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ поручениÑми, а Леон заÑадил за чиÑтый Ñтол Ñвоего оруженоÑца — грамоте его учить ÑобралÑÑ. ОгаÑÑ‚ выложил из Ñвоей объемной Ñумки учебник, карандаш, лиÑты бумаги и ÑоÑредоточенно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° начальÑтво. «Такой ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑкать нельзÑ, — понÑла Лара. — Умение читать и пиÑать никогда еще не было лишним, а уж в моем Ñлучае ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñоломинка пригодитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚Â». — И кошка вÑпрыгнула на Ñтол. Ловко увернувшиÑÑŒ от руки генерала, намеренной отправить ее в ÑÑылку на коврик, Лара переÑкочила на Ñпинку Ñтула, на котором Ñидел ОгаÑÑ‚, и без единой капли Ñомнений раÑположилаÑÑŒ на плечах парнÑ, как объемиÑтый мохнатый воротник. При попытке Ñпихнуть ее на пол Лара грозно зарычала и предупреждающе впилаÑÑŒ когтÑми в рубаху парнÑ. ОгаÑÑ‚ тихо пиÑкнул и умолÑюще взглÑнул на генерала ÐрдамаÑа. Тот задумчиво поÑмотрел на решительно наÑтроенную крупную кошку и ÑпроÑил: — Она Ñильно тебе мешает? — Ð-Ñ, нет. Только пуÑть не куÑаетÑÑ Ð¸ не царапаетÑÑ. — Ðе будет, — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно откуда взÑвшейÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью заÑвил генерал. — Рты меньше вертетьÑÑ Ñтанешь. Вот и ÑтолковалиÑÑŒ. Леон начал обучение Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐºÐ², и Лара как губка впитывала в ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ. Через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° куда-то вызвали, и он ушел, велев ОгаÑту повторÑть алфавит ÑамоÑтоÑтельно. ОруженоÑец дейÑтвительно оказалÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ†Ð¾Ð¹: Ñтоило генералу ÑкрытьÑÑ Ð·Ð° дверью, как он тут же оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ книги и уÑтавилÑÑ Ð² окно, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†, развешивающих белье на веревках. Лара обозлилаÑÑŒ: «Вот беÑтолочь, важный занÑтой человек на него Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, а он вмеÑто учебы на девок заÑматриваетÑÑ!» — и ощутимо цапнула Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð·Ð° ухо. — Ðй! — заорал ОгаÑÑ‚ и попыталÑÑ Ñкинуть Лару Ñо Ñвоей шеи. Да куда там Ñ ÐµÐ³Ð¾ щуплым телоÑложением! Лара была раза в два крупнее обычной кошки и в миллионы раз Ñообразительнее любой из них. ОгаÑÑ‚ взмок от уÑилий, но Лара продолжала виÑеть на его плечах и вÑе громче и грознее рычала на ухо. Парень выдохÑÑ Ð¸ упал на Ñтул. Лара переÑтала рычать. Он повернулÑÑ Ðº окошку, и его тут же куÑнули за ухо. Парень безнадежно вÑхлипнул и от нечего делать Ñтал опÑть повторÑть алфавит. Кошачье рычание тут же прекратилоÑÑŒ, и ОгаÑта поощрительно лизнули в многоÑтрадальное ухо. — ПотрÑÑающе, — донеÑлоÑÑŒ от двери. — Уже долго за вами наблюдаю и вынужден Ñделать вывод, что кошка намерена держать под контролем процеÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ обучениÑ, ОгаÑÑ‚. — Ð’ комнату вошел генерал и прикрыл за Ñобой дверь. — Ðикогда раньше не интереÑовалÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, и, видимо, Ð·Ñ€Ñ â€” они удивительно умные ÑозданиÑ, оказываетÑÑ. Вздох оруженоÑца был полон пеÑÑимизма. РЛара Ñделала вывод, что излишним Ñуеверием тут Ñтрадают только креÑтьÑне, а вот Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ благородными вполне можно подружитьÑÑ. Ðочь Лара провела на коврике в тишине и покое: генерал, к ÑчаÑтью, не храпел, его оруженоÑец Ñпал в конюшне, в комнате было теплее, Ñуше и куда проÑторнее, чем в дупле. Ðочного гоÑÑ‚Ñ, материализовавшегоÑÑ Ð½Ð° минуту в комнате, Лара не учуÑла. «Значит, генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑŽÑ‚Ð¸Ð» тебÑ, Ларочка, — прищурилÑÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Ðто хорошо, ты же Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ, Ð¾Ñ‚Ð·Ñ‹Ð²Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° доброту и внимание девочка. Ты быÑтро привÑжешьÑÑ Ðº благородному воÑке, а отÑюда вывод: его Ñмерть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильно подкоÑит, роднаÑ. Так подкоÑит, что ты вновь ÑвалишьÑÑ Ð² пучину ÑƒÐ½Ñ‹Ð½Ð¸Ñ Ð¸ второй раз из нее не выплывешь. Генералу и без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказана ÑÐºÐ¾Ñ€Ð°Ñ Ñмерть, придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, чтобы он ее не избежал». Ðа Ñледующее утро отрÑд Леона ÐрдамаÑа двинулÑÑ Ðº меÑту раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñновных войÑк армии Картума. ЛиаÑа Ñ ÐµÐµ бабкой тоже ехали в обозе, и Лара размеÑтилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, вÑÑчеÑки лаÑÑ‚ÑÑÑŒ к рыжеволоÑой девушке: Лара не раз Ñлышала от Карины, что кошки помогают людÑм ÑнÑть ÑтреÑÑ, ÑправитьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑÑией и беÑÑонницей, а ЛиаÑе Ñвно нужна была помощь. Девушка в Ñамом деле поÑтепенно вышла из проÑтрации и Ñтала поглаживать черную шерÑть. Лара довольно замурчала. — МонаÑтырь СвÑтой Бонетты, — доложил ОгаÑÑ‚, приÑкакав к обозу Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Кошку Ñ Ñобой возьмете? — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ во взоре ÑпроÑил он ЛиаÑу. Девушка иÑпуганно раÑпахнула глаза, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° него, и молчала. Лара фыркнула: «Ðе дождешьÑÑ, голубчик. Мне в монаÑтыре делать нечего. Я Ñлишком молода Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°ÑтырÑ. Мне Слепую Ведунью иÑкать нужно, чтобы тело Ñвое возвратить и в мир родной вернутьÑÑ». Леон ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñамолично помог женщинам ÑпуÑтитьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸ и проводил до ворот монаÑтырÑ, где их ожидали две женщины в темной одежде до пÑÑ‚. Лара шла за генералом. При виде большой черной кошки монашки перекреÑтилиÑÑŒ, и одна из них залепетала: — ÐечиÑÑ‚Ð°Ñ Ñила в черных кошках пребывает, лорд, зачем при Ñебе такую тварь держите? Широкие темные брови генерала ÑошлиÑÑŒ над переноÑицей, а лицо поÑуровело: — ÐечиÑтой Ñилы в людÑÑ… куда больше, чем в кошках. Во вÑÑком Ñлучае, на дела худые человечеÑкие Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ наÑмотрелÑÑ Ð¸ грÑзные помыÑлы в людÑÑ… чаÑтенько замечал, а вот в Ñтой кошке пока не видел. С Ñтими Ñловами Леон подхватил Лару, поÑадил опÑть на левую руку и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ в обоз. — Жаль, что кошку в монаÑтырь не пуÑтили, — загруÑтил ОгаÑÑ‚, неприÑзненно коÑÑÑÑŒ на Лару. — То, что Ñти праведницы черную кошку к Ñебе не пуÑÑ‚ÑÑ‚, Ñ Ñамого начала ÑÑно было, — ответил Леон. — Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ рад, что она у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ, — на редкоÑть ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°. ОгаÑÑ‚ Ñвно не разделÑл радоÑти генерала. Ðтот паренек выполнÑл при Леоне обÑзанноÑти денщика, личного Ñлуги и оруженоÑца: бегал по вÑем мелким поручениÑм, чиÑтил одежду генерала, Ñледил за его оружием и таÑкал на Ñебе его ружье и запаÑной меч. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ðº Ñтому Ñедлал, кормил и чиÑтил генеральÑкого конÑ. Ларе, ÑобÑтвенно, не было дела до Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ней Ñтого «оруженоÑца». ОÑтаток Ð´Ð½Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° балдела на Ñолнышке, валÑÑÑÑŒ на трÑпье в телеге. Кормили ее Ñытно, делать было нечего, и Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° блаженÑтвовала. Вечером, когда отрÑд вÑтал на ночлег и разбил лагерь, у коÑтра Ñели ОгаÑÑ‚ Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ — учитьÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. Кошка, прищурив глаза, внимательно Ñмотрела на них Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸: какое-то неприÑтное ощущение шевелилоÑÑŒ в ней, будто она что-то забыла. Читают… книгу держат… «ÐÑ…, черти полоÑатые!!! — Лара вÑкочила на лапы. — Что Ñо мной проиÑходит?! Почему Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно будто проваливаюÑÑŒ куда-то?! Раньше такого не было… Вернее, в Ñамом начале такого не было… Рпотом? Рпотом Ñ Ð¼ÐµÑÑц жила как во Ñне и еÑли бы не те кошаки, то и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° бы чиÑто кошачьей жизнью. И что Ñто значит?» Ответа на Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° не знала, и ей некогда было его иÑкать — она побежала к ОгаÑту, заÑкочила к нему на плечи (парень только крÑкнул) и уÑтавилаÑÑŒ в азбуку. УчитьÑÑ Ð¸ еще раз учитьÑÑ! Тем временем в королевÑком парке в Ñтолице Картума герцог ДÑмьен Ð Ð°ÑƒÑ Ð½Ð°Ñмешливо говорил: — Вот и Зоиларам придет конец, как Драгейдам. Военный переворот и их не минует — знать, Ñто выÑÑˆÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð° за их прошлое предательÑтво правÑщей Ñемьи. Теперь к влаÑти вновь придет военный генерал: герой ÑовременноÑти, победитель Солликии — генерал Леон ÐрдамаÑ. Его ÑобеÑедник куÑал губы и мрачно возражал: — ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑтремитÑÑ Ðº влаÑти, еÑли он и будет регентом при Милоре, то не попытаетÑÑ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ Ñвоим положением и захватить влаÑть. Герцог Ð Ð°ÑƒÑ ÑкептичеÑки поÑмотрел на лорда: — Какое дело ÐрдамаÑу до Милора? ЕÑли он Ñам не захочет править, то Ñкорее поддержит притÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° корону Ñвоего друга Гильдара, а не малыша Милора. ЕÑли король Варт Зоилар назначит регентом ÐрдамаÑа, то Милор никогда не займет преÑтола. Ðо вам Ñто только на руку, разве не так? — ДÑмьен коварно уÑмехнулÑÑ, прекраÑно Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð± иÑтинных замыÑлах Ñтого мужчины, которые были ÑвÑзаны отнюдь не Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼. Его ÑобеÑедник мрачно изучал ноÑки ÑобÑтвенных Ñапог. ДÑмьен добавил Ñвоему голоÑу гипнотичеÑкой убедительноÑти, которой Ñеренькие и темные души практичеÑки не могли противоÑтоÑть: — ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ð° на пути Милора к королевÑкой короне, и вы Ñто отлично понимаете… Глава 10 ÐÐЧÐЛО ДРУЖБЫ СпуÑÑ‚Ñ Ñутки отрÑд прибыл в городок, где временно раÑполагалÑÑ Ð°Ð²Ð°Ð½Ð³Ð°Ñ€Ð´ армии Картума. Тут у лорда Леона ÐрдамаÑа были отдельные апартаменты в большом доме, которые ÑоÑтоÑли из Ñпальни, гоÑтиной и рабочего кабинета и имели Ñвой выход на улицу. Ðа территории огороженного учаÑтка, примыкавшего к дому, находилиÑÑŒ и конюшни, в которых размеÑтили вÑех коней отрÑда ÐрдамаÑа, и флигели, где жила Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° лорда и вихраÑтый ОгаÑÑ‚, и еще много Ñобак, что крайне не понравилоÑÑŒ Ларе. К ÑчаÑтью, вÑе пÑÑ‹ Ñидели на цепÑÑ… у Ñвоих будок, так что Лара быÑтро приучила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ реагировать на их иÑтошный лай. Задрав хвоÑÑ‚, Лара Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ хозÑйки прошлаÑÑŒ по вÑем трем комнаткам, облюбовала Ñебе толÑтую большую шкуру Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ ворÑом у кровати в Ñпальне, не убоÑвшиÑÑŒ медвежьей головы Ñо ÑтеклÑнными глазами. Ðа креÑÑ‚ÑщуюÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде черной кошки Ñлужаночку только глÑнула презрительно. «Ðичего квартирка. Ðе хоромы, конечно, но жить можно. Уж вÑÑко лучше, чем в дупле», — оценила Лара ближайшие жизненные перÑпективы. — Что там Ñ Ð±Ð°Ð½ÐµÐ¹ Ð´Ð»Ñ Ñолдат, готова? — Ñпрашивал меж тем генерал у одного из Ñолдат Ñ Ñиними нашивками на рукавах. Лара уже запомнила, что Ñ€Ñдовые ноÑили черную форму Ñ Ñерыми нашивками, военные Ñо званием чуть выше — Ñ Ñиними нашивками, потом шли оранжевые, а генерал щеголÑл Ñрко-алыми широкими полоÑками. — Готова, выше выÑокородие. Леон тем временем Ñкинул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÑŽÑŽ одежду, оÑтавшиÑÑŒ в одних кальÑонах и рубахе нараÑпашку. «Шикарное тело, — оценила Лара женÑким взглÑдом. — Тренированное, но не перекачанное, вÑе воÑемь штук кубиков видать отчетливо. И шрамы его не портÑÑ‚, Ñкорее еще больше притÑгивают. Тело воина, который вÑе Ñвои муÑкулы нараÑтил в реальных боÑÑ… и походах, а не на тренажерах. Была бы в прежнем теле — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ в жар ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð»Ð¾ и неÑкромные Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð»Ñть бы приходилоÑÑŒ. Хорош генерал, дейÑтвительно хорош! Дамиан тоже шикарен, но у него изÑÑ‰Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота, а генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” Ñто воплощенные мощь и Ñила». Два дюжих Ñлуги уже втащили в Ñпальню медную ванну на ножках и уÑтановили ее у камина. Служанки заÑновали Ñ Ð²ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, таÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ. — ОгаÑÑ‚, Ñкажи Ñолдатам, чтоб в баню шли, — велел Леон. — Рмне в доме ванну готовÑÑ‚. ВихраÑтый кивнул и, довольный тем, что ему доверили хоть разок покомандовать, вылетел во двор. Через раÑкрытое окно был Ñлышен его звонкий крик: — ОтрÑ-ад, на помойку ÑтановиÑÑŒ! Лара захохотала в голоÑ, что в кошачьем теле выглÑдело как отрывиÑтое фырканье. Леон тоже уÑмехнулÑÑ Ð¸ Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ недоверием уÑтавилÑÑ Ð½Ð° кошку. — Ðа какую помойку?! — раздалиÑÑŒ недовольные уÑталые голоÑа. — СовÑем Ñбрендил? — Ðа помойку в баню, — поÑÑнил ОгаÑÑ‚ и Ñкороговоркой добавил: — Генерал приказал! Лара Ñнова поÑмеÑлаÑÑŒ, но резко оÑеклаÑÑŒ под вдумчивым взглÑдом Леона. — Ты ÑтраннаÑ, Кошка, — Ñказал он, — очень ÑтраннаÑ. И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ покидает ощущение, что ты вÑе понимаешь. Лара поÑкорей легла на коврик у кровати и Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимым видом Ñтала приводить в порÑдок Ñвою шерÑтку: ничего не понимаю, генерал, нагло врут твои ощущениÑ. Ðа плещущегоÑÑ Ð² ванне мужчину Лара принципиально не Ñмотрела: налюбовалаÑÑŒ уже краÑавцами вÑÑкими, на вÑÑŽ жизнь налюбовалаÑÑŒ. Генерала, конечно, краÑавцем пиÑаным не назовешь, Ñкорее наоборот, но тело у него — заглÑденье проÑто. Только нечего на него глÑдеть, нечего!!! ПоÑле банно-прачечных процедур ОгаÑÑ‚ был опÑть заÑажен лордом ÐрдамаÑом за учебник, а кошка опÑть раÑположилаÑÑŒ на плечах у паренька и мотала на ÑƒÑ Ð²Ñе, что объÑÑнÑл генерал. Благо уÑов теперь было много. При попытках ОгаÑта полюбоватьÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° пол в комнате поÑле ванны, Лара награждала его заÑлуженным щипком за ухо. Парень уже не огрызалÑÑ Ð¸ кошку Ñпихнуть не пыталÑÑ, а генерал приговаривал Ñо Ñмешком: — Правильно, Кошка, приÑматривай за Ñтим разгильдÑем. Похоже, Леон окончательно переименовал Лару в Кошку. М-да, Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ÐµÐ¹ у людей военных вÑегда было негуÑто. ВеÑÑŒ день Ñлуги коÑилиÑÑŒ на кошку и шепотом толковали о том, что Ñто кошка генерала, которую он из поÑледнего похода принеÑ. Ðтот факт вызывал у приÑлуги иÑкреннее удивление, так как ранее оÑобой любви к животным за генералом не замечали. Однако теперь кошка у лорда ÐрдамаÑа была, и челÑди Ñ Ñтим приходилоÑÑŒ ÑчитатьÑÑ: никто не риÑковал прогонÑть Лару откуда бы то ни было и никто не пыталÑÑ ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ в нее тапками, камнÑми (тем более) или другими предметами. Даже детÑм было Ñделано внушение, что Ñту черную кошку трогать и обижать нельзÑ. Генерал Леон ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñвно пользовалÑÑ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и любовью проÑтого народа, и его Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾ защищало кошку от любых недоброжелателей. Когда вечером, Ñытно поужинав (как вÑегда, разделив трапезу пополам Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и вызвав еще больше удивленных перешептываний Ñреди приÑлуги), Лара полюбопытÑтвовала, что там за молочко Ñлужанка в ведре принеÑла, девица хоть и поворчала, но полную миÑку ей налила. Молоко было парным и очень вкуÑным, и Лара таки вылакала целую миÑку. Потом еле доковылÑла до Ñвоей шкуры и провалилаÑÑŒ в Ñон. Она проÑнулаÑÑŒ ночью от наÑтойчивой потребноÑти кошачьего организма прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ улице. Огонь в камине погаÑ, и только угли еще тлели. Леон Ñпал, раÑкинувшиÑÑŒ на поÑтели, и в ÑƒÑ Ð½Ðµ дул, что никаких удобÑтв в комнате нет, и даже кошачьего лотка не предуÑмотрено! (Лара не была уверена, что она решилаÑÑŒ бы Ñтим лотком воÑпользоватьÑÑ, но Ñам факт!) «И что делать?» — Лара чеÑтно потолкалаÑÑŒ во входную дверь, оценила выÑоту и маÑÑивноÑть заÑова на ней, обÑледовала накрепко закрытое окно и понÑла: не выйти, замуровали, демоны! «До утра не продержатьÑÑ! Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº воÑпитанный, интеллигентный, как быть? Будить!» — И кошечка решительно потопала к поÑтели. — Мур-Ñ€-Ñ€, — потерлаÑÑŒ она пушиÑтым лбом о щеку мужчины. — Ð -Ñ€-Ñ€!!! — пробаÑила в Ñамое ухо, не дождавшиÑÑŒ реакции. Леон подÑкочил на кровати и потер заÑпанные глаза: — Что?! — Мур-Ñ€-Ñ€! — ÐžÐ±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° вÑкочила к нему на колени, лизнула в Ð½Ð¾Ñ Ð¸ броÑилаÑÑŒ к выходу. — Ð -Ñ€-Ñ€! — объÑÑнила она и толкнула лбом дверь. «Бедные кошки, как ограничен их Ñловарный запаÑ! Ðо еÑли Леон Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ поймет — покуÑаю заразу глупую!» — Лара чувÑтвовала, что выйти надо Ñрочно, а то и до конфуза недалеко. Леон понÑл. Ворча и зеваÑ, он Ñполз Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и отодвинул заÑов на двери, приговариваÑ: — Приютил на Ñвою голову, отдохнуть не дает теперь. Лара не Ñлушала его причитаний — она молнией выÑкочила на Ñвободу и понеÑлаÑÑŒ к куÑтам. Â«ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, лапки мои бедные Ñтынут от холода. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº огоньку поближе на теплую шкуру лÑгу и буду Ñладко Ñпать Ñколько вздумаетÑÑ: ни тебе будильников, ни поÑпешных Ñборов на работу, даже макиÑж и причеÑку делать не надо, — благодушно раÑÑуждала Лара, шуÑтро ÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñеми Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Она была твердо наÑтроена придерживатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ иÑключительно оптимиÑтичного взглÑда на жизнь. Ð£Ð½Ñ‹Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð½ÑƒÐ»Ð° вдоволь. — ЕÑть плюÑÑ‹ и у кошачьей жизни». Тут она дошла до порога и ткнулаÑÑŒ ноÑом в закрытую дверь. «Ðе понÑла?! Рщель Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавить? Рподождать?! Где ваша галантноÑть, гоÑподин Леон?» — Лара возмущенно замÑукала под дверью. Увы, ее не уÑлышали. Еще бы, при такой-то толщине бревенчатых Ñтен и двойных оконных рамах Ñо ÑтавнÑми, которые Ñкранировали звук почище тройных Ñтеклопакетов. Лара поÑкреблаÑÑŒ, повыла, но ответа не поÑледовало, а морозец крепчал. Ðто днем было тепло и Ñолнечно, а по ночам веÑна проÑвлÑла ÑÐµÐ±Ñ ÑовÑем не по-веÑеннему. Лара разозлилаÑÑŒ. Очень. Кто-то Ñпит в теплой поÑтельке, а она тут, Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ одинокаÑ, Ñтрадать должна?! Приютил, называетÑÑ! Кошачий мучитель… «Как там говорил наш главный омоновец: не бывает закрытых дверей, бывает Ñлишком тихое „мÑу“? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑƒÑтрою тебе кошачий концерт!» И Лара метнулаÑÑŒ к конюшне. Разозленную Лару-мÑтительницу кони уже не пугали, и чернаÑ, злобно шипÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, мечущаÑÑÑ Ð¿Ð¾ конюшне и порой умудрÑющаÑÑÑ Ñ†Ð°Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ зубами ÑпÑщих лошадей за ноги, поднÑла большой переполох. ДеÑÑтки Ñкакунов громко ржали, вÑтавали на дыбы и били копытами, а Лара громким ором будила тех, кто еще не уÑпел проÑнутьÑÑ, и шум нараÑтал. Конюхи и караульные Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ бежали к конюшне, а Лара выÑкочила на улицу и пронеÑлаÑÑŒ мимо вÑех Ñобачьих будок, Ð±ÑƒÐ´Ñ Ð¸Ñтеричным мÑвом завзÑтых кошачьих врагов и Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ Ð¸Ñ… пушиÑтым хвоÑтиком, на который озлобленные пÑÑ‹ броÑалиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñтервенелым лаем, но доÑтать не могли. Ржание, крики людей, бешеный лай — Ларино «мÑу» получилоÑÑŒ очень громким. Ðа порог выÑкочил вÑтрепанный полуголый Леон, вооруженный Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ Ñразу, и Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼ проÑкочила между его широко раÑÑтавленных ног в хорошо протопленное помещение. Пока главнокомандующий обозревал творившийÑÑ ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ€Ð´Ð°Ðº и выÑÑнÑл причины Ñуматохи, Лара решила, что ей положена компенÑÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° пережитый ÑтреÑÑ, и Ñмело раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ на хозÑйÑкой кровати. Хорошо-то как! Давно забытое блаженÑтво от мÑгкой поÑтели и чиÑтых проÑтыней. — Так в чем дело, Еремий? — Ñурово Ñпрашивал командира личной охраны Леон, Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ñ Ð½Ð° крыльце в одних кальÑонах. — Коней что-то напугало, ваше выÑокородие, но поÑторонних на территории нет, вÑе проверили. — Ð Ñобаки чего Ñ ÑƒÐ¼Ð° ÑходÑÑ‚? — Ркто ж их знает, ваше выÑокородие. Шум утихал. Леон недоуменно пожал плечами и шагнул в дом, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ. Ð’ комнате его ждал Ñюрприз в виде занÑтой поÑтели. Мужчина нахмурилÑÑ Ð¸ хотел уже твердой рукой Ñмахнуть нахалку на пол, но тут в голове промелькнула Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Леон припомнил, что выпуÑтил кошку и Ñпокойно пошел доÑыпать, оÑтавив Ñту негодÑйку на улице. Припомнил и то, как шуÑтро она проÑкочила в дом, Ñтоило только ему открыть дверь. Оценив наглое выражение на ÑмотрÑщей на него кошачьей морде, Леон Ñложил руки на груди и ÑпроÑил: — Ðтот бедлам — Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°? «Мне кажетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ее взглÑд дейÑтвительно Ñтал обиженным и раздраженным? Ðто мне надо обижатьÑÑ, что выÑпатьÑÑ Ð½Ðµ дали да вÑÑŽ личную охрану по тревоге поднÑли! — возмутилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — Очень ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñта кошка. Очень! И почему у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° не поднимаетÑÑ Ñкинуть ее Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ законного меÑта?» Ðерешительно потоптавшиÑÑŒ у поÑтели и поÑмотрев в злобно и многообещающе прищуренные кошачьи глазки, Леон пробурчал: — ПодвиньÑÑ, Кошка, — и ничуть не удивилÑÑ, когда та понÑла его и, выÑокомерно передернув ушками и хвоÑтиком, ÑмеÑтилаÑÑŒ к краю. «Дожил. С животиной беÑÑловеÑной разговаривать уже начал. РеÑли кто заметит, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñ Ð±Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñтыми кошками в одной поÑтели Ñплю, по вÑему королевÑтву нашему на Ñмех поднимут». — Леон улегÑÑ Ð½Ð° выделенной ему половине кровати. Через минуту и Леон, и Лара умиротворенно Ñпали под одним одеÑлом. Темную рогатую фигуру, поÑвившуюÑÑ Ñƒ очага, они уже не видели. Дамиан хмуро Ñмотрел на парочку в поÑтели. «ВыÑшие Ñилы, как вÑегда, неоригинальны в плетении узора Ñудьбы, который поражает нарочитой показательноÑтью: четыре года назад невеÑта Леона ÐрдамаÑа Ñпала в моей поÑтели, а теперь Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñпит в его. И не надоело выÑшим миллионы лет играть в такие игры? По их задумке, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ оÑознать? Или Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ в чем-то раÑкаÑтьÑÑ? — Дамиан мрачно хохотнул про ÑебÑ. — Поддержка Леона не поможет Ларе вернуть Ñебе человечеÑкий облик, Ñкорее наоборот». УгаÑший было огонь в очаге на миг взметнулÑÑ Ñтолбом пламени, но никто из ÑпÑщих Ñтого не заметил. Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° иÑчезла. Глава 11 ЗÐКÐЗ ÐРУБИЙСТВО Ларе ÑнилиÑÑŒ ее родители, причем ÑнилиÑÑŒ так отчетливо, будто она реально видела их Ñвоими глазами, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð² шаге от них. Мать Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Ñидели в больничной палате, держа за руку Ñаму Лару, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в поÑтели, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° вÑе так, будто ÑтоÑла у Ñтены. — Когда же ты очнешьÑÑ, девочка наша? — шептала мать белыми губами. — Я же чувÑтвую, что ты жива! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую Ñто даже Ñильней, чем раньше! Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° горит, живет и бьетÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то Ñ€Ñдом, а раньше она будто Ñпала… — ОчнетÑÑ. Вот и Дамиан Сантеро уверен в Ñтом, — заметил отец. — Ðе говори мне об Ñтом иÑпанце! Ðто он виноват в Лариной болезни, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что бы там ни говорили твои факты и доказательÑтва! Хорошо, что он теперь уехал и не поÑвлÑетÑÑ. ÐадеюÑÑŒ, он окончательно броÑил нашу девочку и больше не вернетÑÑ. — Ðе думаю, — покачал головой отец. — Он полноÑтью оплатил пребывание Лары в больнице и вÑе процедуры на полгода вперед — Ñто Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñумма. Я хотел вернуть ему Ñти деньги, но он не взÑл. Именно он первым потребовал подключить Лару к аппарату иÑкуÑÑтвенного дыханиÑ, когда она Ñтала угаÑать. Я знаю, что главврач Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾ пишет ему отчет о ÑоÑтоÑнии Лары, а Ñто никак не ÑвидетельÑтвует в пользу твоей верÑии, что он ее броÑил и не ÑобираетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. «Конечно, он ÑобираетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, гад! Ждет, что Ñ Ð½Ð° коленÑÑ… к нему приползу и он милоÑтиво вернет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² мое тело! Ðет, Ñ Ð¡ÐМРвернуÑÑŒ, обломлю ему вÑе планы! — зло подумала Лара. — Видимо, Ñ Ð¸ в Ñамом деле ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ. Что ж, хоть знаю теперь, что Ñо мной в родном мире проиÑходит, что Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° в мое тело не вÑелилаÑÑŒ. И на родителей поÑмотрела. Ох и ÑоÑкучилаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾ ним, по родным моим!» Ð’ палату вошли Гаврилов, Маринов и Муравьев. С букетом мелких розовых гвоздичек. ПоздоровалиÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми Лары. Помолчали. — Без изменений? — откашлÑвшиÑÑŒ, ÑпроÑил ÐлекÑей Иванович. Родители кивнули. — ДиректриÑа Фонда помощи больным детÑм, ну… того Ñамого фонда, где Лара волонтером была, обещает любые лекарÑтва из-под земли доÑтать, еÑли надо… — Ñказал Олег Маринов. — Ðе надо, — вздохнул отец Лары. — ÐлекÑей Иванович, можно Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° минутку? Отец Ñо Ñледователем вышли из комнаты. Лара подумала и попробовала пойти за ними. Перед ней качнулаÑÑŒ и раÑтворилаÑÑŒ Ñтена, и — гоп! — она уже в коридоре больницы. — Как там дело Латвинова и его приÑпешников? Ðикакой ÑвÑзи Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ не выÑвили? — ÑоÑредоточенно ÑпроÑил отец. Гаврилов развел руками: — Увы, о причинах такого ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ им ничего не извеÑтно, никаких заказов на нее не поÑтупало. Да и когда бы они уÑпели поÑтупить?! Она только за два чаÑа до Ñтого узнала вÑÑŽ подоплеку дела и решилаÑÑŒ подать на отвод Громыкина. Она ничего и Ñделать-то не уÑпела! Ðаш ÑудмедÑкÑперт брал на анализ кровь Лары и… — Знаю, — нетерпеливо перебил его отец. — Ð’Ñ‹ же не думаете, что ваш ÑкÑперт мог бы взÑть на анализ кровь моей дочери без моего ведома и ÑоглаÑиÑ?! — Ðе думаю, — кивнул Гаврилов. — Я даже не думаю, что вон те два медбрата имеют хоть какое-то отношение к перÑоналу Ñтой больницы. «Папа в Ñвоем репертуаре, — улыбнулаÑÑŒ Лара, — вÑе держит под контролем!» — Верно не думаете. Я знаю, что ваш ÑудмедÑкÑперт ничего крамольного не нашел, никаких признаков отравлÑющих или пÑихотропных вещеÑтв, но ведь технологии ни Ñекунды не ÑтоÑÑ‚ на меÑте… — Поверьте, мы проверили вÑÑ‘. И ÑпаÑибо вам за помощь в Ñтом деле: без нее нам врÑд ли удалоÑÑŒ бы так быÑтро накрыть Ñту шайку и вернуть деньги из офшора. Теперь Латвинова и его дружков точно поÑадÑÑ‚, а Громыкина наконец-то отдадут под ÑледÑтвие и как минимум уволÑÑ‚. К Латвинову в камеру подÑадÑÑ‚ опытного человека: еÑли он хоть что-то Ñкажет о Ларе, мы Ñразу вÑе выÑÑним. И еще раз — ÑпаÑибо. Отец кивнул. — Я уверен, что Лара очень бы переживала, еÑли бы Ñти проныры ушли от правоÑудиÑ. Она вÑегда радела за больницы, детÑкие центры… — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° прервалÑÑ. Он вздохнул и жеÑтко продолжил: — СвÑзь Латвиного Ñ Ð¡Ð°Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¾ уÑтановлена? — Ðет, — признал Гаврилов. — Возможно, Ñ Ð·Ñ€Ñ Ñказал Ларе о его причаÑтноÑти, Ñто вÑего лишь неподтвержденные догадки наших айтишников. «Как же, догадки! Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°ÑˆÐ½ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°!» — хотела крикнуть Лара, но Ñон развеÑлÑÑ, и оÑтаток ночи прошел без Ñновидений. Утром Лара проÑнулаÑÑŒ от того, что ее поднÑли Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, на которой она Ñладко Ñпала вÑÑŽ ночь, и аккуратно переложили на меховую шкуру. Потом раздалÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ… одежды — Ñто одевалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. Потом хлопнула дверь: Леон вышел, а в Ñпальню влетела Ñлужанка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° раÑторопно переÑтилать поÑтель, открывать Ñтавни и окна, чтобы проветрить помещение. «Спокойно полежать не дадут даже кошке, — вздохнула про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° и потÑнулаÑÑŒ. Ðочной Ñон Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐµÐ¹ чувÑтво Ñветлой тоÑки по родителÑм и умиротворениÑ, так как теперь она знала, что ничего непоправимого в родном мире не произошло. — Ðичего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñта девица уйдет, и повалÑÑŽÑÑŒ Ñ Ð² тишине и покое. — МыÑли текли медленно и лениво, как бывало в поÑледние недели жизни в дупле. — ПовалÑÑŽÑь… повалÑÑŽÑь… ПовалÑÑŽÑÑŒ?! ОпÑть ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть знать о Ñебе дает?! ПолучаетÑÑ, за поÑледний меÑÑц, что Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ жила, звериный дух во мне вÑе-таки пробудилÑÑ?! Ðй, ты тут? — Лара внимательно приÑлушалаÑÑŒ к Ñебе, но никакого отклика не получила. — Хм, Ñамопознание оÑтавим на потом. Ðечего разлеживатьÑÑ, надо Ñкорее информацию об Ñтом мире и его обитателÑÑ… Ñобирать, оÑобенно о наличии в нем магов, колдунов и о меÑте Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Слепой Ведуньи, о которой в Ñеле говорили. КÑтати, куда Ñто генерал направилÑÑ? Ðикак завтракать пошел и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ позвал?» Лара вÑкочила и понеÑлаÑÑŒ по наводке кошачьего нюха, который привел ее в рабочий кабинет. К ÑчаÑтью, дверь кабинета была не заперта, а только прикрыта, и Лара легко проÑочилаÑÑŒ в оÑтавленную щель. — И Ñколько у генерала ГерÑтена Ñолдат? — Ñпрашивал тем временем Леон. — Около трех тыÑÑч, ваше выÑокородие. И вооружены хорошими ружьÑми. — О леÑочке ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ? — Да, ваше выÑокородие, там в Ñамом деле топи ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ðµ. — Хорошо, Ñтупай, — Ñказал Леон, и Лара отошла от двери, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ человеку в черной форме Ñ Ñерыми нашивками. КажетÑÑ, она его видела в Ñеле поÑле ликвидации бандитÑкой банды. — ОгаÑÑ‚! Ð’ кабинет заглÑнула вихраÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°: — Да, ваше выÑокородие? — Командиров звеньев ко мне позови. ОгаÑÑ‚ втÑнул голову в плечи и нерешительно ÑпроÑил: — Рпозавтракать прежде никак не уÑпеть? «То еÑть как Ñто — не уÑпеть?!» — возмутилаÑÑŒ Лара и поддержала ОгаÑта громким мÑуканьем. Потом вÑпомнила, что женщина куда большего может добитьÑÑ Ð»Ð°Ñкой, чем криком, подÑкочила к генералу и приветливо потерлаÑÑŒ головой о его брюки. — Хм, ты тоже голоÑуешь за завтрак, Кошка? — Рука Леона погладила кошачью голову. — Ладно. ОгаÑÑ‚, вели накрывать. «Вот Ñто верное решение, — думала Лара, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð² гоÑтиную. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÑŽÑÑŒ и в разведку подамÑÑ: поÑлушаю, о чем люди говорÑÑ‚. Ðо первым делом узнаю, что генерал Ñ Ñтими болотами решил». Командирами звеньев оказалиÑÑŒ военные Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ нашивками. Ð’ кабинете они раÑÑелиÑÑŒ вокруг круглого Ñтола, на котором Леон разложил большую карту. Кошке очень хотелоÑÑŒ поÑмотреть на Ñту карту, но прыжок на Ñтол был чреват тем, что ее не только ÑгонÑÑ‚ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, но и выÑтавÑÑ‚ из кабинета. Лара оÑмотрелаÑÑŒ: подоконник раÑположен Ñлишком низко — Ñтол не увидишь, вÑе ÑÑ‚ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð·Ð°Ð½Ñты, на гардинах повиÑнуть никто ей не позволит, тумбочки тоже низкие, но одна из них Ñтоит Ñ€Ñдом Ñо шкафом, на который вполне можно Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ вÑкочить и наблюдать за вÑеми Ñ Ð²Ñ‹Ñоты. Так она и поÑтупила: два тихих бум-бум от кошачьих прыжков, и Лара лежит на шкафу, ÑвеÑив вниз любопытную голову. — Ðе обращайте вниманиÑ, — укоризненно поÑмотрев на кошку, Ñказал Леон, — Ñто животинка домашнÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ. Командиры кивнули, покоÑилиÑÑŒ на «животинку» и вновь ÑоÑредоточилиÑÑŒ на карте. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑÑно, что Ñолликийцы планируют захватить крепоÑть Буртан, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑвлÑетÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным укрепленным пунктом в Ñтой меÑтноÑти. Далее почти двеÑти миль только Ñела да деревни — вражеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ пройдет почти до Ñтолицы, еÑли только мы не вздумаем атаковать их лоб в лоб в открытом поле, — начал излагать Леон. — Ð Ñто обÑзательно приведет к огромным потерÑм, может погибнуть половина личного ÑоÑтава нашего корпуÑа или даже больше. — Рразве ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ ÐµÑть другие варианты? — недоуменно ÑпроÑил один из командиров и ткнул карандашом в карту. — Они уже ÑтоÑÑ‚ почти под Ñтенами крепоÑти — не завтра, так поÑлезавтра подойдут вплотную. Ðто открытое меÑто, заÑаду поÑтавить негде, только прÑмо атаковать. Каковы ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± их чиÑленноÑти? — Три тыÑÑчи штыков. И пÑть легких пушек. — Три тыÑÑчи?! Ðо у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ только четыре звена по триÑта человек. Ðадо вызывать подкрепление, ввÑзыватьÑÑ Ð² бой Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, который в два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ раза превоÑходит Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвом, — Ñто ÑамоубийÑтво! — ÐŸÐ¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ долго. Король неоÑмотрительно решил, что войну мы выиграли, неÑколько оÑтавшихÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдов Ñолликийцев ничего поделать уже не Ñмогут, и преждевременно раÑпуÑтил две трети вÑех звеньев, — мрачно Ñказал Леон. — ЕÑть некоторые идеи, как избежать гибели корпуÑа, на меÑте поÑмотрим, какие из них легче реализовать. Ð’ крайнем Ñлучае будем атаковать в лоб, но Буртан им уÑтупать нельзÑ, а в оÑаде крепоÑть больше недели не продержитÑÑ: людей мало. С Ñтим умозаключением ÑоглаÑилиÑÑŒ вÑе командиры и Лара тоже: на карте было отчетливо видно, что от крепоÑти идет Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° вглубь Ñтраны через малозаÑеленные земли, и оÑтановить вражеÑкую армию на Ñтом пути можно будет только через кровавое побоище. Было решено, что веÑÑŒ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð² поход на заре через два днÑ. Командиры отправилиÑÑŒ ÑнарÑжать Ñвои Ð·Ð²ÐµÐ½ÑŒÑ Ð²Ñем необходимым Ð´Ð»Ñ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ военного похода: до Буртана было трое Ñуток пути. Покинув наблюдательный поÑÑ‚ на шкафу, чтобы поÑидеть на плечах ОгаÑта во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ урока чтениÑ, Лара внимательно вÑматривалаÑÑŒ в книгу: она уже могла читать проÑтые Ñлова, не Ñодержавшие большого чиÑла Ñимволов Ñ Ð¾Ñобыми правилами прочтениÑ. И уж точно на данный момент она уже умела читать лучше ОгаÑта. Пока он мучилÑÑ Ñ Ñамыми проÑтыми буквенными ÑочетаниÑми, Лара быÑтро заучивала вÑÑŽ таблицу наизуÑть. То, что в родном мире она уÑпела отлично изучить три иноÑтранных Ñзыка, Ñильно помогало ей разобратьÑÑ Ð² Ñтруктуре нового Ñзыка. К тому же при знании уÑтной речи пиÑьменноÑть выучить куда легче. Только поÑле обеда, когда Леон ушел по Ñвоим делам, Лара решилаÑÑŒ обÑледовать городок, в котором теперь временно поÑелилаÑÑŒ. ПоÑтройки здеÑÑŒ преимущеÑтвенно бревенчатые, в один-два Ñтажа, каменными были только неÑколько центральных зданий: церковь, ратуша, торговые дома. Из камней Ñложена и городÑÐºÐ°Ñ Ñтена, широкими крыльÑми окаймлÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð° калитку приютившего ее дома, Лара окунулаÑÑŒ в шумное море незнакомых лиц. Сразу броÑалаÑÑŒ в глаза многочиÑленноÑть людей в форме, которые Ñ ÑоÑредоточенным видом Ñновали в разных направлениÑÑ…: похоже, уже вÑем извеÑтно, что Ñкоро выдвигатьÑÑ Ð² боевой поход. Лара бодренько бежала по краю выложенной камнÑми дороги, чутко приÑлушиваÑÑÑŒ к Ñловам людей и внимательно ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам: ей вÑе больше казалоÑÑŒ, что она учаÑтвует в маÑÑовке, Ñобранной на Ñъемки иÑторичеÑкого фильма, и только чуть не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ телега вернула ощущение реальноÑти. Разговоры, доноÑившиеÑÑ Ñо вÑех Ñторон, были лишь о «проклÑтых Ñолликийцах», о том, что «генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼ вÑем покажет», о преимущеÑтвах нового вида ружьÑ, которое демонÑтрировало хорошую меткоÑть на раÑÑтоÑнии до трехÑот шагов против прежних двухÑот, о выноÑливоÑти разных пород лошадей и так далее. Ðикто не раÑÑуждал о колдунах, ведуньÑÑ… и политике! Лара походила по центральному рынку, ÑтараÑÑÑŒ не приближатьÑÑ Ðº мÑÑным Ñ€Ñдам, где ее Ñразу вÑтречали градом палок и камней, и поÑлушала разговоры женщин, но те говорили только о домашних делах. «Жаль, что здеÑÑŒ не ходÑÑ‚ по площадÑм мудрецы и не обÑуждают Ñо вÑеми желающими проблемы ÑовременноÑти, как в Древней Греции. Где же можно почерпнуть ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ мире?.. О-о-о! Как же Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð°! Ð’Ñе Ñамые громкие выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñудьбе человечеÑтва, о будущих катаÑтрофах, о жизни гадов-правителей, о том, „как трудно жить“ и „кто во вÑем виноват“, можно узнать только из беÑед полупьÑных приÑтелей, оÑтальным такими глобальными вопроÑами озадачиватьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. Ðадо таверны иÑкать, а не по улицам бегать!» И Лара понеÑлаÑÑŒ в ближайший кабачок. Едва раÑпахнулаÑÑŒ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, она пулей проÑкочила внутрь помещениÑ. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð»Ð° ÑебÑ. Еще как оправдала! Через два чаÑа Ларе, оÑторожно шмыгавшей под Ñтолами и прÑтавшейÑÑ Ð·Ð° занавеÑками от Ñлужанок и многочиÑленных кошек, которые тоже хотели поживитьÑÑ Ð² кабачке, только не ÑведениÑми, а едой, уже было извеÑтно Ñледующее (еÑли убрать вÑе краÑочные Ñпитеты, ругань и личные Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтников заÑтольных беÑед, а было Ñтих мнений так много, что целую книгу напиÑать можно). КоролевÑтвом Картум правил король Варт Зоилар. ДинаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð—Ð¾Ð¸Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð² пришла к влаÑти лет Ñто двадцать тому назад, Ñовершив кровавый переворот, в результате которого погиб глава рода Драгейдов, занимавший в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтол. Переворот был Ñовершен не проÑто так: Драгейды развÑзали войну Ñразу Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑоÑедними Ñтранами — Солликией и Ðрдалией — и увÑзли в ней на долгие годы, неÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ и горе вÑем жителÑм Ñвоей Ñтраны. Первый предÑтавитель Зоиларов, узурпировавший влаÑть поÑле ÑÐ²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ¹Ð´Ð¾Ð², Ñразу подпиÑал мирный договор Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ Ñтранами, который обошелÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ¼Ñƒ в кругленькую Ñумму золотыми монетами и привел к потере обширных земельных угодий на юге и юго-западе Ñтраны. Люди вначале вздохнули Ñпокойно, довольные тем, что война завершилаÑÑŒ, но не прошло и деÑÑтка лет, как вÑе те, кто раньше облегченно вздыхал, начали негодовать по поводу Ñтоль огромной цены за мир. Снова поднÑлиÑÑŒ волнениÑ, подогреваемые ариÑтократами, которые не меньше Зоиларов мечтали о короне на голове. Предок нынешнего Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð» вынужден взÑтьÑÑ Ð·Ð° меч, и ему даже удалоÑÑŒ отвоевать земли Картума у Ðрдалии. Рвот Ñолликийцы оказалиÑÑŒ обеÑкровленной Ñтране не по зубам. Чтобы не Ñтать колонией Солликии и укрепить Ñвою недавно обретенную влаÑть, первый король динаÑтии Зоиларов заключил Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ Солликии договор о взаимном прекращении военных дейÑтвий и в качеÑтве гарантии ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтого договора отдал Ñвою единÑтвенную дочь замуж за второго Ñына ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸Ð¸. И вот тут ÑлучилоÑÑŒ первое Ñобытие, которое привело к нынешнему конфликту: кронпринц Солликии умер бездетным, его брат, женатый на картумÑкой принцеÑÑе, занÑл преÑтол Ñвоей Ñтраны, в результате чего нынешний король Солликии, ÑвлÑÑÑÑŒ дальним родÑтвенником Варта Зоилара, мог претендовать на преÑтол не только Солликии, но и Картума, тем более что близкой родни у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð° водилоÑÑŒ немного. Вторым Ñобытием, Ñпровоцировавшим ÑолликийÑкого ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðрдана Бортейпа на попытку занÑть преÑтол предков по крови Зоиларов, было уÑыновление Вартом Зоиларом Ñвоего паÑынка, что автоматичеÑки делало Гильдара Зоилара (принÑвшего при уÑыновлении фамилию отчима) наÑледником преÑтола. Король Ðрдан Ñчитал, что он как кровный родÑтвенник имеет больше прав на преÑтол Картума, чем Ñын жены ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ ее первого брака, ни капли крови Зоиларов в Ñебе не неÑущий. О Ñамом короле Картума говорилоÑÑŒ мало, зато упоминалоÑÑŒ, что Ñвою первую жену, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð° шеÑть лет брака так и не Ñмогла забеременеть, он ÑоÑлал в далекий монаÑтырь, где она таинÑтвенно погибла, оÑвободив меÑто Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ жены. Лартипа Зоилар тогда уже имела пÑтилетнего Ñына от первого мужа, который оÑтавил ее вдовой через год поÑле Ñвадьбы, упав Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸ и Ñвернув Ñебе шею. Лартипа тоже далеко не Ñразу родила Варту Ñына и наÑледника: Милору Зоилару было ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñего Ñемь лет, тогда как Ñтаршему Ñыну Лартипы уже Ñтукнуло двадцать, и Гильдар Зоилар был по-прежнему первым в очереди наÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтола Картума, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð»Ð¸Ð»Ð¸ Ñлухи, что Варт хочет объÑвить кронпринцем Ñвоего родного Ñына, но ждет его ÑовершеннолетиÑ. «ВÑе Ñто очень интереÑно, но ко мне никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, — пригорюнилаÑÑŒ Лара. — Ðо раз развеÑелые компании ни Ñлова не говорÑÑ‚ о таинÑтвенных колдунах и других раÑах, то врÑд ли такие тут обитают. Вот Слепую Ведунью неÑколько раз упомÑнули: она, деÑкать, и нынешнюю войну Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸ÐµÐ¹ предÑказывала, и о будущей трагичеÑкой Ñудьбе первой жены ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð° еще до их Ñвадьбы ÑокрушалаÑь… Может, конечно, Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº привирают Ð´Ð»Ñ ÑолидноÑти и пущей рекламы Ñтой Ведуньи, а может, и правда непроÑта Ñта женщина. Вот научуÑÑŒ читать и вÑÑŽ библиотеку генеральÑкую перечитаю!» Тут Лара вÑпомнила про лапки, предÑтавила, как она пытаетÑÑ Ð»Ð¸Ñтать Ñтраницы книги, и едва не приуныла, но Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпохватилаÑÑŒ, что не Ñтоит давать кошачьей ÑущноÑти ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ñть завладеть ее Ñознанием. «Уныние оÑтавим на потом! Вот верну человечеÑкое тело, проживу наÑыщенную и интереÑную жизнь, Ñтану беÑÑильной Ñтарушкой — и начну унывать. Тогда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ времени на Ñто дело будет!» — решила Лара. Она внимательно оÑмотрелаÑÑŒ напоÑледок: не забыла ли кого поÑлушать. Ðа улице уже Ñтемнело, кабачок оÑвещалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñвечами, которые уÑтановили на Ñтолах Ñлужанки-разноÑчицы. ГолоÑа в зале ÑтановилиÑÑŒ вÑе громче, шутки — вÑе неприличнее, ругань — вÑе забориÑтее, еду на Ñтолы приноÑили вÑе реже, а пиво и Ñамогон — вÑе чаще. Лара оценивающим взглÑдом пробежалаÑÑŒ по раÑкраÑневшимÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ лицам ÑобравшихÑÑ Ð² кабаке мужчин и чуть наÑторожилаÑÑŒ: два человека, ÑидÑщие Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ за маленьким Ñтоликом в укромном уголке, казалиÑÑŒ такими же пьÑными, как и вÑе оÑтальные, — чуть покачивалиÑÑŒ, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени кричали ругательÑтва и Ñтучали кружками по Ñтолу, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñчиц, но адвокатÑко-Ñыщицкий опыт уверенно говорил Ларе, что тут что-то не так. Лара вÑмотрелаÑÑŒ: лица Ñтой парочки не были краÑными, руки Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸ не трÑÑлиÑÑŒ, головы не ÑвешивалиÑÑŒ периодичеÑки на грудь, а держалиÑÑŒ прÑмо, а главное — взглÑд иÑподлобьÑ, который они чаÑтенько броÑали в зал, был криÑтально трезв и наÑторожен. ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñила на Ñвете не Ñмогла бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Лару от попытки проÑÑнить темные замыÑлы Ñтой парочки. КрадучиÑÑŒ прошмыгнула под Ñтол подозрительных мужчин, ÑтараÑÑÑŒ Ñтать как можно более незаметной, но ее раÑÑекретили. — МÑу-у-у! — злобно заверещала Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÐµÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñидела под Ñтим Ñтолом и Ñпокойно грызла коÑточку до Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹. «ÐÑ…, чтоб тебÑ! Да не нужна мне Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñть, Ñиди тихо!» — взмолилаÑÑŒ про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° и дружелюбно заурчала, вÑеми доÑтупными ÑпоÑобами демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ñ‹Ðµ намерениÑ. Кошка притихла, иÑкоÑа поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Лару. — Куда только хозÑева ÑмотрÑÑ‚ — такую ораву кошек развели, — проворчал один из мужчин за Ñтолом и пнул ногой Лару в бок. Лара взвыла от неожиданноÑти и боли, но не ушла из-под Ñтола, вÑлушиваÑÑÑŒ в разговор мужчин. — ÐŸÐµÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñтими. Зато здеÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не подÑлушает, Ñюда Ñолдаты не заглÑдывают, только работÑги вÑÑкие. РеÑли хоть один Ñолдат уÑлышит, что мы замышлÑем, головы нам Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ мигом поÑнимают, они ведь за краÑноперого в огонь и воду идти готовы, — Ñказал второй мужчина. — Дураки Ñти Ñолдафоны, Ñ Ð² огонь и в воду только за золотом идти готов. — Вот золото и получишь. Задаток переÑчитал? — ÐÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, видимо, первый мужчина кивнул. — ПоÑле дела в два раза больше получишь, так что поÑтарайÑÑ Ð½Ðµ промахнутьÑÑ. — Ðе промахнуÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ ружье аж на триÑта пÑтьдеÑÑÑ‚ шагов прицельно бьет, у Ñамого Зарила заказывал — ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ! Его ÑобеÑедник невнÑтно проворчал что-то и Ñтал, покачиваÑÑÑŒ, подниматьÑÑ. — Па-а-шел Ñ-a, дру-у-ган, — Ñказал, Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÑŒÑному, и Лара пронаблюдала из-под Ñтола, как его Ñапоги прошагали к выходу. «Вот и довелоÑÑŒ вам Ñтать Ñвидетельницей по делу о заказном убийÑтве, ЛариÑа ВаÑильевна, — хмыкнула про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°. — Мир другой, а приемчики те же. Жаль, лиц не видела, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° — какой из кошки Ñвидетель?! С моего мÑÑƒÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ фоторобот ÑоÑтавить не Ñмогли бы. Вот чиÑто профеÑÑиональный интереÑ: кто Ñтот краÑноперый, которого Ñолдаты любÑÑ‚?» Лара поÑмотрела, как Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° Ñапог потопала к выходу, а под оÑвободившийÑÑ Ñтол нырнули еще два кота. — МÑу-у-у! — Яу-Ñу-уау!!! — Уау-у! — раздалоÑÑŒ под Ñтолом, когда ÑÐµÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° воÑпротивилаÑÑŒ новым налетчикам, которые, в отличие от Лары, были намерены забрать Ñебе вÑе огрызки. Ð“ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ побежать за киллером и раÑÑмотреть его как Ñледует была погребена под разноцветным клубком ÑцепившихÑÑ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð², которые Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и воплÑми выкатилиÑÑŒ из-под Ñтола, прихватив Ñ Ñобой и Лару. Шар из четырех котов был веÑьма увеÑиÑÑ‚ и Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ Ñбивал пуÑтые ÑтульÑ, а еще Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ шумом — не уÑпевшую увернутьÑÑ Ñлужанку. Девица, неÑÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð´ÐµÑÑтком полных кружек, раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ на полу, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ уронив Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸ разбив-раÑплеÑкав вÑе его Ñодержимое. — Яу-Ñу-уау!!! Уау-у! — радоÑтно приÑоединилиÑÑŒ к драке оÑтальные ÑтоловавшиеÑÑ Ð² кабачке котики. ПоÑетители ÑвиÑтели и улюлюкали, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð², а Ñлужанки причитали, что из их заработка вÑе разбитое вычтут. «Хорошенького помаленьку! — выбралаÑÑŒ наконец из общей кучи Лара и вÑтрÑхнулаÑÑŒ. — Кошачьи драки — Ñто без менÑ, пожалуйÑта, Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° воÑпитаннаÑ… тьфу, даже и не кошка вовÑе, прошу заметить! Я — умнаÑ, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆâ€¦Â» — Ð-а-а!!! — хором завопили Ñлужанки. — Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°!!! Ðто она во вÑем виновата, Ñто она погром уÑтроила!!! Ð’ бедную Лару полетели вÑе недобитые кружки. Лара взвыла и броÑилаÑÑŒ наутек. «МеÑтное наÑеление имеет Ñвную ÑклонноÑть к Ñкоропалительным решениÑм! — уворачиваÑÑÑŒ от летÑщих в нее ÑнарÑдов и пробиваÑÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼ к открытому окну, критиковала Ñуеверие Ñлужанок Лара. — Почему Ñразу Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°?! Тут куча кошек, почему же виноваты именно черные?! Ðто раÑизм, диÑÐºÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ цвету шерÑти! Я требую толерантного отношениÑ! Презумпции невиновноÑти, в конце концов!» Дипломированный адвокат, покрытый черной шерÑтью, вылетел в окно и припуÑтил к Ñвоему единÑтвенному другу в Ñтом непроÑвещенном мире: генералу Леону ÐрдамаÑу. Дорогу до дома Лара нашла быÑтро — кошачье чутье уверенно привело ее к нужным воротам. Лара пролезла под уже закрытыми на ночь Ñтворками, подбежала к перÑональному крыльцу генерала и обнаружила, что дверь опÑть заперта. — МÑ-ау!!! — обиженно завопила Лара. Что за день ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹! УÑталаÑ, голоднаÑ, Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ шерÑтью должна опÑть мерзнуть на крыльце?! ПоÑлышалиÑÑŒ Ñ‚Ñжелые шаги: большинÑтво Ñолдат из личной охраны генерала еще не Ñпали. — ПеткоÑÑŒ, глÑнь-ка, Ñто же генеральÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°? — подошел к Ларе Ñолдат в форме Ñ Ñерыми нашивками. — Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼ знаю? — лениво ответили ему. — У генерала кошка чернаÑ, полноÑтью чернаÑ. — Дык в темноте не отличишь черную кошку от Ñерой! — ОгаÑта кликни, он лучше Ñту животину генеральÑкую знает. «Вот Ñто верное решение», — ÑоглаÑилаÑÑŒ Лара и, обернув мерзнущие лапки хвоÑтиком, уÑелаÑÑŒ ждать вихраÑтого. ПриплелÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑонный ОгаÑÑ‚, удоÑтоверил личноÑть кошки и впуÑтил ее в комнаты генерала. Влетев в дом, Лара первым делом броÑилаÑÑŒ к заботливо оÑтавленной у Ñтены полной миÑке тушеного мÑÑа. Вторым делом — направилаÑÑŒ на поиÑки Леона: пуÑть шерÑть причешет, а то неÑолидно девушке вылизыватьÑÑ, пуÑть она и кошка (временно, проÑьба заметить!!!). Генерала ÐрдамаÑа в комнатах не обнаружилоÑÑŒ. Лара прошлаÑÑŒ по второму кругу, даже под кровать заглÑнула — нет никого. «Вот те раз! Куда Ñто он на ночь глÑÐ´Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°ÑтилÑÑ? Мне тут Ñкучно вообще-то. Пойду на улице поищу. — Лара двинулаÑÑŒ к двери: та была плотно закрыта. — Чтоб Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех!!!» Лара пободала головой маÑÑивную дверь, побилаÑÑŒ в нее боком — никакого Ñффекта. Даже не Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð° заÑов Ð´ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ кошачьими Ñилами не открывалаÑÑŒ. Окна закрыты были, а в камине горел огонек, так что вылезти через трубу (крайний, но вÑе-таки вариант) тоже возможноÑти не предÑтавлÑлоÑÑŒ. «Ðу и ладно, буду лежать на шкуре, бездельничать… ÐЕТ! Лучше Ñтихи Пушкина вÑпоминать буду. Я помню чудное мгновенье, передо мной ÑвилÑÑ Ñ‚Ñ‹!.. То еÑть ÑвилаÑÑŒ, а не ÑвилÑÑ. Ðо краÑив Ñтот демон тоже был до умопомрачениÑ. Вот теперь и умопомрачаюÑÑŒ: даже раÑÑлабитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñ‚Ñжелого Ð´Ð½Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ, а то опÑть в кошачью ÑущноÑть заÑоÑет». ПолчаÑа Лара цитировала наизуÑть вÑÑŽ школьную программу пушкинÑкой поÑзии, потом опÑть забеÑпокоилаÑÑŒ, где Ñто генерала ноÑит. «Что за мода — по ночам по городу шлÑтьÑÑ, в котором уголовных Ñлементов больше, чем приличных граждан? Тут киллер на киллере Ñидит и киллером погонÑет. И не ÑпаÑут Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñные генеральÑкие нашивки, гоÑподин Леон… — Тут в мозгу мелькнула мыÑль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ларе важной. — КраÑные нашивки… — повторила она еще раз. — Елки-палки, краÑноперый! Которого любÑÑ‚ Ñолдаты!!!» Лара вÑкочила и Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ заметалаÑÑŒ по комнатам. Ðто же точно его, Леона, убить хотÑÑ‚! Дура она, как еÑть кошка безмозглаÑ! Лара поÑмотрела на оÑтавленное ей широкое ведерко Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹: Ñможет она дотащить его до камина, чтобы огонь залить? Ртруба-то еще долго горÑчей будет… Думай, Лара, думай! Хороших людей на Ñвете мало, жаль будет, еÑли такого умного, Ñмелого, благородного человека убьют! Придумать план ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего нового друга и защитника Лара не уÑпела: Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° донеÑÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ шагов, и дверь раÑпахнулаÑÑŒ, Ñвив взору Лары целого и невредимого генерала. Ðе опиÑать чувÑтво огромного облегчениÑ, которое накатило на Лару. Она бы никогда не проÑтила Ñебе, еÑли бы из-за ÑобÑтвенной недогадливоÑти не Ñмогла предотвратить убийÑтво человека. РадоÑтно мурча, кошка броÑилаÑÑŒ к Леону: тыкалаÑÑŒ мордочкой в его ладони, терлаÑÑŒ лбом о колени, а когда он приÑел перед ней на корточки, лаÑково лизнула в щеку. — Привет, Кошка! Где Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑÑŒ день ноÑило? — Ñпрашивал Леон, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸Ñтую шерÑтку. Потом подхватил на руки и захлопнул дверь. — ÐÑ…, Кошка, ты даже не предÑтавлÑешь, как приÑтно, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° кто-то ждет! — И мужчина прижалÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ¾Ð¹ к теплой шерÑти мурлыкающей кошки. «О, да вы в подпитии, ваше выÑокородие, — уÑмехалаÑÑŒ Лара, ÑƒÐ»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ запах Ñпиртного. — Ðо Ñто не важно, важно — что живой!» — ПоÑле Ñмерти матери Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ у порога не вÑтречает, — продолжал изливать душу генерал, Ñ‚Ñжело плюхаÑÑÑŒ на поÑтель вмеÑте Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ и раздеваÑÑÑŒ. «РÑто еще что за запах?» — повела ноÑиком Лара. «Духи, — охотно подÑказал кошачий нюх, — женÑкие, дешевые. Реще запах ÑекÑ…» Лара Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ÑоÑкочила Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸. ÐÑ… он, зараза! Она тут переживает, а он по борделÑм шлÑетÑÑ?!! — Ты куда, Кошка? — Леон протÑнул к ней руку, и его ощутимо цапнули зубами. — Ðй! Ты чего? — недоуменно ÑпроÑил он. Леон Ñмотрел, как кошка разозленно шипит и рычит на него, как брезгливо морщитÑÑ ÐµÐµ ноÑик, как она гордо разворачиваетÑÑ Ð¸, подхватив медвежью шкуру зубами и упираÑÑÑŒ в пол лапками, Ñ‚Ñнет Ñвою «поÑтель» в дальний угол комнаты. «Вот Ñто вÑтретила так вÑтретила! — ошарашенно раÑÑуждал Леон. — ЯÑно, что она учуÑла, где Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€ провел, но… ÐО!!! Какое кошке дело до моих мужÑких гулÑнок? Смотрит, будто жена на мужа-изменника. Черт, Ñ Ð² Ñамом деле ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ ощущаю?! Что за бред?!» Леон доÑадливо вздохнул и завернулÑÑ Ð² одеÑло. Сон не шел. Ðта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° за неÑколько дней умудрилаÑÑŒ Ñтать ему нужной, и Леону была неприÑтна их размолвка. Она так радовалаÑÑŒ, когда он пришел… Леон Ñнова вздохнул и повернулÑÑ Ð½Ð° другой бок. Ð’ углу обиженно Ñопела кошка. СпуÑÑ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ изменилаÑÑŒ: кошка Ñопела, Леон не Ñпал. Ð’ конце концов мужчина не выдержал: — Хватит дутьÑÑ, Кошка! Я меÑÑц в походах был и опÑть уходить ÑобираюÑÑŒ. И какого дьÑвола Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñто говорю?! Иди ко мне, хватит Ñопеть! «И в Ñамом деле, чего Ñ Ñ‚Ð°Ðº на него взъелаÑÑŒ? Он ведь понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, что Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð· на его убийÑтво подÑлушала. — Раздражение уже улеглоÑÑŒ, и Лара Ñмогла раÑÑудить здраво. — Он одинокий мужик, поÑтоÑнной женщины Ñвно нет, невеÑта тоже врÑд ли имеетÑÑ, еÑли только помолвка по раÑчету не заключалаÑÑŒ. Почему Ñ Ñ‚Ð°Ðº в Ñтом уверена? Ðе похож он ни на влюбленного, которого дама Ñердца где-то дожидаетÑÑ, ни на галантного кавалера, у которого любовница в каждом городке. Да чего уж там: даже Ñлужанки более заинтереÑованно ÑмотрÑÑ‚ в Ñторону ОгаÑта, чем на генерала. ПобаиваютÑÑ ÐµÐ³Ð¾, что ли? Рв итоге никто, кроме менÑ, его дома и не ждет…» ЖенÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñть и ÑентиментальноÑть — Ñто те ÑлабоÑти, которые чаще вÑего иÑпользуютÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мужчинами Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… целей. Лара вÑтала Ñо Ñвоей шкуры и потопала к кровати. Через минуту и Леон, и Лара крепко Ñпали, и генерал прижимал к Ñвоему боку теплую пушиÑтую кошку. Глава 12 ВОЕÐÐЫЙ ПОХОД Утром Леон привычно проÑнулÑÑ Ð½Ð° заре. ДомашнÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ñ†Ð° еще Ñпала, Ñмело раÑположив лобаÑтую голову на подушке генерала и дыша тому в ухо. «И чего она вчера так раÑфырчалаÑÑŒ? Мне будет недоÑтавать ее в походе. Ðадо не забыть предупредить Ñлуг, чтоб кормили ее тут хорошенько и ухаживали как положено. Ркак, интереÑно, положено за кошками ухаживать?» — задумалÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð» и легонько погладил черную шелковиÑтую шерÑтку. Кошка раÑпахнула зеленые глазки. — Привет! — Леон наÑтороженно поÑмотрел в Ñти глазки: в каком наÑтроении киÑа проÑнулаÑÑŒ? — Мур-Ñ€, — радушно откликнулаÑÑŒ Лара, и Леон улыбнулÑÑ Ð¸ почеÑал кошку за ушком. — УмыватьÑÑ Ð¸ завтракать! — Ñкомандовал он. Ðу, кошке умытьÑÑ â€” только облизнутьÑÑ. Рвот мужчина долго обливалÑÑ Ð²Ð¾ дворе холодной водой, Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ вÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, как большой мокрый котище, а потом брилÑÑ, ÑÐ¸Ð´Ñ Ñƒ окна и Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ намыленным щекам и горлу оÑтро наточенным кинжалом. «Какой ÑкÑтремальный вид бритьÑ: шуганет кто ненароком, рука дрогнет, и прощай, мой генерал, поминай как звали, — поражалаÑÑŒ Лара, Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой наблюдаÑ, как оÑтрейшее лезвие движетÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…-вниз по шее генерала. — Он не в курÑе, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñонной артерией человек дольше неÑкольких минут не проживет? Так у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ ÑпроÑил — нам три года ÐºÑƒÑ€Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñтики в универÑитете читали! Я теперь понимаю, почему в Ñтом мире так редко вÑтречаютÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ без бороды: знать, Ñлишком много неÑчаÑтных Ñлучаев при бритье проиÑходит». Ðтим утром, однако, чрезвычайных проиÑшеÑтвий удалоÑÑŒ избежать. Завтрак тоже прошел вполне мирно, как и занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ ÐžÐ³Ð°Ñтом. Рвот поÑле обеда Леон начал давать ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуге, как обращатьÑÑ Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ в его отÑутÑтвие. «Ишь, в его отÑутÑтвие! Твое отÑутÑтвие, генерал, будет и моим отÑутÑтвием! Про киллера Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ никак не могу, так что придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ твоим беÑÑменным телохранителем побыть. ПроцеÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ðµ опÑть-таки прерывать нельзÑ. Да и что мне тут без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ-то?! ОпÑть в кошку от лени окончательно превращуÑÑŒ! Рглавное — друзей в беде не броÑают: ты на бой Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑходÑщими Ñилами врага идешь, а Ñ Ð² тылу отÑиживатьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð°?! Ðе по-руÑÑки Ñто и не по-человечеÑки», — ÑердилаÑÑŒ Лара и планировала тайный побег к меÑтам будущей боевой Ñлавы. Как только генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð² очередной раз ушел по Ñвоим генеральÑким делам, кошка понеÑлаÑÑŒ к меÑту диÑлокации выÑтупающих в поход войÑк. Череда подвод и повозок ÑтоÑла уже за городÑкой Ñтеной, и кошка тихонько, оÑтерегаÑÑÑŒ караульных, облазила их вÑе. Целых три подводы были занÑты пушками: по две штуки на каждой подводе. Пушки тут были довольно легкие, Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñтальными Ñтволами, больше похожие на оружие Первой мировой войны, чем на вооружение Средних веков. Ðо и пушки, и ружьÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ разговорам Ñолдат, нужно заново перезарÑжать поÑле каждого выÑтрела, и процеÑÑ Ñтот не Ñлишком быÑтрый, поÑтому в атаке чаще иÑпользовали мечи и штыки. Потом Лара наткнулаÑÑŒ на накрытую тентом телегу, в которой лежало ÑолдатÑкое обмундирование. «Зачем он в недельный (предположительно) поход берет Ñтолько новой ÑолдатÑкой формы? — озадачилаÑÑŒ Лара. — Ладно, генерал — военачальник бывалый, ему вÑÑко виднее, чем мне, что в походы брать. Мне же лучше, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾ÑÐºÐ¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтель будет, и под тентом ни дождик не намочит, ни генерал раньше времени Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ найдет. ПуÑть думает, что дома оÑталаÑÑŒ. Рв оÑтальных обозах что?» Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° быÑтро выÑÑнила, что другие грузы не менее занимательны: в одной телеге под паруÑиной обнаружилоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ деÑÑтка пушечных Ñтволов (только Ñтволов, то еÑть металличеÑких палок Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ утолщениÑми дул на конце), а в другой — великое множеÑтво штыков от ружей. «Ðеужели у пушек Ñтволы поÑле каждого выÑтрела отваливаютÑÑ?! — недоуменно почеÑала лапой за ухом Лара, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² теньке у обоза. — Рштыки поÑле каждого удара менÑть, что ли?! Чепуха какаÑ-то. Вот еще штыки Ñолдаты тащат. Зачем?! ÐÑ…, Лара, пора признать, что ты полный профан в Ñредневековых войнах». — Зачем Ñто генерал велел целую подводу штыками загрузить? — Ñпрашивал Ñолдат Ñ Ñерыми нашивками у Ñолдата Ñ Ñиними нашивками, и Лара порадовалаÑÑŒ, что она — не единÑтвенный новичок-проÑтачок в Ñтом походе. — Ртебе что за дело? Велено грузить — грузи. Генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ñ… указаний в жизни не отдавал. Сказал — нужны штыки, значит — нужны. Подождав, пока лишние люди разойдутÑÑ, Лара оÑмотрела другие повозки. Там были ÑъеÑтные припаÑÑ‹, палатки, котелки, ложки, кружки, трÑпье, лекарÑтва и бинты, одеÑла, факелы, непонÑтные ÑмолÑниÑтые жидкоÑти в небольших бочонках, Ð¾Ð²ÐµÑ Ð¸ Ñено Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹, упрÑжь, Ñедла, запаÑные колеÑа Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³, топоры, ножи, много бочек Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ и ружейной дробью, деревÑнные Ñщики Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑнарÑдами Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐµÐº и какие-то ÑовÑем уж непонÑтного Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ñ‡ÐºÐ¸. «Теперь ÑÑно, почему в поход неÑколько дней ÑобиратьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾: Ñто тебе, Лара, не на курорт Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ купальников, Ñмартфоном и кредитной карточкой ехать. Завтра утром придетÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ побега завтраком пожертвовать, а то поÑле еды генерал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнатах закрыть может, а из них, как выÑÑнилоÑÑŒ недавно, не Ñбежишь», — принÑла решение Лара. По аллее парка под Ñенью молодой веÑенней лиÑтвы прогуливалаÑÑŒ Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° в Ñветлом летнем платье и читала пиÑьмо, которое только что Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐµÐµ голубь. «Сделка заключена. КраÑноперый завтра выдвигаетÑÑ Ðº Буртану. Жди. УбедиÑÑŒ, что дело Ñделано, и приезжай ко мне. ЕÑли ÑорветÑÑ, ты знаешь, как быть. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вÑе, что нужно Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð° к раненому. Или даже не раненому. ÐадеюÑÑŒ на тебÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ. До вÑтречи». Ранним утром назначенного Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ корпуÑа Ð´Ð½Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° Ñбежала Ñо двора, когда Леон отправилÑÑ ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Пробежав по заполненным Ñолдатами улицам, кошка, ÑкрываÑÑÑŒ в изумрудной траве, подползла к телеге Ñ Ð¼ÑƒÐ½Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и забилаÑÑŒ под тент. ЧернохвоÑтого Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñка никто не заметил. — Куда-то кошка запропала, — озабоченно говорил дома Леон Ñвоему оруженоÑцу, поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону одиноко ÑтоÑщей у Ñтены миÑки Ñ ÐºÐ°ÑˆÐµÐ¹. — ЯвитÑÑ, ваша милоÑть, не переживайте. Кошки вÑегда возвращаютÑÑ Ðº дому, где их кормÑÑ‚, — заверила генерала Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°Ðº Ñлужанка, а ОгаÑÑ‚ ÑоглаÑно кивнул. «И в Ñамом деле, чего Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽ? Ðто же кошка, а не человек, откуда ей знать, что Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ уезжаю? Что погладить на прощанье хочу? Ðеужели правда наÑтолько уверовал в ее разумноÑть, что ожидал полноценных проводов Ñо Ñлезами и поцелуÑми? То еÑть Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и лизанием в щеку? — уÑмехнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ ÑобÑтвенным мыÑлÑм. — Ðто во мне вдруг потребноÑть в близком человеке проÑнулаÑÑŒ? Уже забыл, как больно Ñти близкие предавать могут?» Генерал выброÑил из головы вÑе глупые мыÑли и ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° завтраке и предÑтоÑщем походе. Солнышко припекало, под тентом ÑтановилоÑÑŒ жарковато, и Лара лежала у Ñамого краÑ, где под холÑтину задувал Ñвежий ветерок. Кроме того, в щелку видно, где проезжает их войÑко, а Ларе важно Ñто видеть: она не забыла про наемного убийцу, который Ñвно Ñледует за ними по пÑтам. То, что киллер не Ñолдат, Лара понÑла из того доÑтопамÑтного разговора в кабачке, а переодетьÑÑ Ð² форму и затерÑтьÑÑ Ñреди оÑтальной ÑолдатÑкой маÑÑÑ‹ он бы не Ñмог — здеÑÑŒ вÑе довольно хорошо знали друг друга в лицо. Следовательно, он должен Ñледовать за войÑком и ждать подходÑщего момента. «Хорошо, что в Ñтом мире нет ÑнайперÑких винтовок Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑким прицелом, у которых Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть до двух километров! ТриÑта пÑтьдеÑÑÑ‚ метров — Ñто не так много, а мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¼ вдоль полей и равнин; до ближайших леÑочков, где укрытьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, раÑÑтоÑние больше километра, — прикидывала Лара. — Вот вечером, как Ñтемнеет, надо будет в оба Ñмотреть. С другой Ñтороны, в темноте и киллер прицелитьÑÑ Ð½Ðµ Ñможет, у них же тут нет приборов ночного видениÑ! И дозорных, кажетÑÑ, выÑтавлÑть положено, так что тихо он не подкрадетÑÑ. „КажетÑÑ, кажетÑÑ“!!! До чего неприÑтно ощущать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ некомпетентной! Сколько дел в отделе у Гаврилова на моих глазах ребÑтами раÑкрывалоÑÑŒ, Ñколько и через мои руки уголовных дел по убийÑтвам прошло, а Ñижу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” дура дурой! Горе-адвокат. Что бы Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла, еÑли бы хотела незаметно убить военного во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹? — Лара решила иÑпробовать клаÑÑичеÑкий метод: поÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° меÑто убийцы и предÑтавить его размышлениÑ. — Проще вÑего дождатьÑÑ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ и из-за куÑтов выÑтрелить в Ñпину. Ð’ разгар Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не обратит Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° характер ранениÑ, подумают, что враги убили. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð·Ð²ÑƒÐº выÑтрела ÑольетÑÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом других, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ много времени, чтобы тихо ÑкрытьÑÑ. Рпалить ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” Ñто Ñразу нарватьÑÑ Ð½Ð° погоню конницы и кровавую меÑть Ñолдат за убийÑтво любимого военачальника. Ркиллер — не идейный преÑтупник, которому лишь бы убить, он за деньги работает и планирует жить долго на нечеÑтно заработанное. Так что Ñамый подходÑщий вариант Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” день первого боÑ». УÑпокоившуюÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ в жарком воздухе повозки Ñморил Ñон, и очнулаÑÑŒ она только от резкой оÑтановки — объÑвили привал. Лара потÑнулаÑÑŒ: Â«Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ будут! Ргенерал велел Ñ Ñобой и мÑÑа много взÑть, и ÐºÐ¾Ð»Ð±Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… вку-у-уÑных. ÐадеюÑÑŒ, запаÑные миÑки у них тут тоже еÑть, иначе извини, генерал, придетÑÑ Ð¸Ð· твоей тарелки похлебку хлебать». Лара выÑкочила из-под тента, напугав Ñвоим внезапным поÑвлением парочку Ñолдат. — Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°! Ðто к беде! — закреÑтилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½. — К какой беде, дурень? Ðто генеральÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°! ГоворÑÑ‚, иÑключительно ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŽÑˆÐºÐ°. И Лара Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью взглÑнула на второго Ñолдата. ПриÑтно, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñчитают умной, пуÑть даже и тварюшкой. Леона она увидела Ñразу: на Ñвоем монÑтроподобном гнедом он гарцевал возле телег Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и громко разговаривал Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из командиров звеньев. Солдаты уже вÑе ÑпешилиÑÑŒ, Ñпоро разводили коÑтры и доÑтавали утварь, вели коней на водопой к небольшой речушке и кидали им корма под чутким приÑмотром военных Ñ Ñиними нашивками. Ловко Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ множеÑтвом ног и копыт, Лара добежала до генерала и оÑтановилаÑÑŒ на почтительном раÑÑтоÑнии от фыркающего на нее конÑги. — Ð’Ñ‹ кошку в поход взÑли? — Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ изумлением ÑпроÑил командир звена, первый заметивший Лару. — Ðет, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты так решил? — Генерал опуÑтил взглÑд и обнаружил Ñвою питомицу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñамым невинным видом Ñидела в паре шагов от его конÑ. — Ты как тут очутилаÑÑŒ?! — Она под тентом в телеге Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑƒÐ½Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ехала, ваше выÑокородие. Знать, заранее туда забралаÑÑŒ, — поÑÑнил Ñолдат, который из любопытÑтва проÑледовал за выÑкочившей из телеги кошкой. — Ркак выÑкочила — прÑмой наводкой к вам побежала. Леон ÑпешилÑÑ, приÑел на корточки и протÑнул руку: — Иди-ка Ñюда, негодÑйка. Ðто ты утром, пока Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð», уже уÑпела в телеге ÑпрÑтатьÑÑ? Как только догадалаÑÑŒ, что Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ÑобралÑÑ Ð¸ где ÑпрÑтатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾? Поразительное ты ÑущеÑтво, Кошка. — Генерал лаÑково гладил довольно мурлыкающую Лару. «Я уже и ÑоÑкучитьÑÑ Ð¿Ð¾ твоему общеÑтву уÑпела, генерал. И ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть во мне точно где-то прÑчетÑÑ â€” не могу же Ñ Ñама так мурлыкать и получать Ñтолько удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ того, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð»ÑŽÑ‚ и тиÑкают», — думала Лара. — ОгаÑÑ‚, ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° водопой отведи, — крикнул оруженоÑцу генерал. ВихраÑтый парень подÑкочил и недовольно ÑкривилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде кошки. — И тут нашла, зараза, даже на войне Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ даÑÑ‚, — пробурчал он тихо, чтобы генерал не уÑлышал, но чуткие кошачьи ушки донеÑли до Лары каждое Ñловечко. Генерал отпуÑтил командира, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ беÑедовал, и обратилÑÑ Ðº питомице: — Пошли обедать, чудное животное? «Кивать не буду, Ñто ÑовÑем уж лишнее, но Ñледом побегу, можешь не волноватьÑÑ, генерал». — И Лара потруÑила за Леоном. Обед удалÑÑ Ð½Ð° Ñлаву, миÑку отдельную Ларе дали, и, когда войÑко Ñнова тронулоÑÑŒ в путь, прÑтатьÑÑ Ð¸ изнемогать от жары под тентом уже не было нужды: кошка Ñидела на Ñвежем ветерке и Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ð¼ видом поÑматривала по Ñторонам. Вечером в палатке генерала Лара опÑть лежала на плечах у пытающегоÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ Ñлова по Ñлогам ОгаÑта и удивлÑлаÑÑŒ его тугодумию. «М-да, даже в том Ñлучае, когда Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‰ÐµÐ´Ñ€Ð¾ и беÑплатно раздают вÑем желающим, приходить вÑе равно нужно Ñо Ñвоей тарой», — поÑмеивалаÑÑŒ Лара. Сама она уже читала довольно бегло и была твердо намерена по возвращении в дом генерала прошерÑтить его библиотеку. Ей бы Ñнциклопедию какую или Ñправочник по наÑелению и иÑтории Ñтого мира почитать. Ð Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñтраниц умный человек и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ кошачьего тела решить Ñможет. Спала Лара опÑть в поÑтели генерала, и, похоже, тут теперь было ее законное и поÑтоÑнное меÑто Ð´Ð»Ñ Ñна. Утром Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ðº генералу привели двух ÑвÑзанных мужчин в креÑтьÑнÑкой одежде. — Шпионили, ваше выÑокородие, — доложил дозорный. — Мы креÑтьÑне, из Ñела ÑоÑеднего, за Ñеном на поле шли, — залепетал один из «ÑелÑн», а второй закивал нечеÑаной головой. «МаÑкарад у ваÑ, конечно, первоклаÑÑный, — оценила внешноÑть шпионов Лара, — но военную выправку ÑпрÑтать не удалоÑÑŒ. И речь Ñлишком Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ â€” вÑе Ñлова произноÑите четко, Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкими паузами, — так говорÑÑ‚ в городе, а не в деревне. Я-то доÑтаточно наÑлушалаÑÑŒ ÑельÑкого говора». Леон тоже не уÑомнилÑÑ Ð² личноÑти пойманных и велел задержать их как военнопленных. «Слава богу, вешать не Ñтал. Генерал, как любой военный, уважает ÑолдатÑкую жизнь и не губит ее понапраÑну. Ð’ Ñамом деле, они ведь не мародеры, не убийцы, не наÑильники, а проÑто чеÑтные Ñолдаты, выполнÑющие приказ командованиÑ», — одобрила приказ Леона Лара. Глава 13 ЗÐÐКОМСТВО С КРОÐПРИÐЦЕМ К Ñередине Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñкий ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° ÐрдамаÑа доÑтиг земель, по которым оÑенью оÑобенно Ñильно прокатилаÑÑŒ война. Деревни, вÑтречавшиеÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ на пути ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñка, омрачали веÑенний пейзаж множеÑтвом оÑтовов Ñгоревших домов, заморенными лицами креÑтьÑн, малым поголовьем деревенÑких Ñтад и домашних птиц: почти вÑе коровы, овцы, Ñвиньи, куры, гуÑи, утки были ÑкÑпроприированы (то еÑть попроÑту отобраны) у меÑтного наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼Ð¸ и Ñвоими же войÑками, которые ÑражалиÑÑŒ тут полгода назад. Ðа полÑÑ… ÑтоÑло много Ñтогов прошлогоднего Ñена, которое креÑтьÑнам незачем было убирать, так как некому было его еÑть. Ðа военных жители деревень поÑматривали наÑтороженно, но, узнав, что Ñто войÑко генерала ÐрдамаÑа, облегченно вздыхали и желали Ñолдатам удачи. «Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ Леон Ñразу приличным человеком показалÑÑ. Он, похоже, единÑтвенный из вÑех генералов Картума, который не грабил наÑеление Ñвоей Ñтраны, а веÑÑŒ провиант возил Ñ Ñобой либо покупал у креÑтьÑн за звонкую монету, — делала выводы Лара. — И Ñолдаты его как родного отца почитают. И доверÑÑŽÑ‚ безмерно. Ð’Ñем извеÑтно, что войÑко противника в два Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ раза превоÑходит наше, но никто не плачет и не Ñтонет, что его на погибель ведут, — вÑе уверены, что Леон что-нибудь придумает. Рчто тут можно придумать? ЗаÑады уÑтраивать и отÑтреливать потихоньку? Так Ñ Ð¸Ñ… допотопными ружьÑми, которые ÑтрелÑÑŽÑ‚ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ грохотом, что мертвого поднимут, потихоньку не получитÑÑ. Рв бою на мечах Ñоотношение один к двум и один к трем — Ñто однозначно Ñмертельный вариант, у Ñолликийцев тоже не дети малые в войÑка набраны». К вечеру до Лары донеÑлиÑÑŒ предупреждающие крики Ñолдат: на горизонте Ñправа от движущегоÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñка поÑвилоÑÑŒ темное пÑтно приближающегоÑÑ Ðº армии конного отрÑда. Ðтот отрÑд ехал Ñо Ñтороны земель Картума и врÑд ли мог быть ÑолликийÑким, но Ñолдаты по приказу Леона Ñразу занÑли оборонительное положение, ощетинившиÑÑŒ ружьÑми навÑтречу гоÑÑ‚Ñм. Леон внимательно вÑматривалÑÑ Ð² приближающуюÑÑ ÐºÐ°Ð²Ð°Ð»ÑŒÐºÐ°Ð´Ñƒ, поднеÑÑ Ðº глазам подзорную трубу. Потом хмыкнул и Ñкомандовал: — Вольно! Ðто Ñвои. Его выÑочеÑтво принц Гильдар пожаловали. Лара во вÑе глаза раÑÑматривала меÑтного принца — паÑынка ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð° Зоилара и его наÑледника. Принц был ÑветловолоÑ, Ñветлоглаз и веÑьма Ñимпатичен: молодое лицо Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ чертами, но твердым квадратным подбородком, широкие плечи, Ñтройный Ñтан, на котором веÑьма хорошо Ñидела Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°. Ларе понравилоÑÑŒ чеÑтное и открытое лицо молодого человека, полное отваги и решительноÑти. ВмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ прибыло его личное звено — еще триÑта Ñолдат. ГлÑдÑ, как ÑпешившиеÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ и Гильдар радоÑтно жмут друг другу руки и приÑтельÑки похлопывают друг дружку по Ñпине, Лара уÑÑнила Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, что Ñти двое ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð´Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ друзьÑми. «ПомнитÑÑ, людьми говорилоÑÑŒ, что Леон в неглаÑной опале при дворе. ЕÑли Ñто и так, то Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ Ñта опала никак не ÑвÑзана», — раÑÑудила Лара и перебралаÑÑŒ на Ñамую первую телегу, поближе к генералу. Ðа ней везли пушки, и Ñидеть на жеÑтком лафете кошке было не Ñлишком удобно, но зато она хорошо Ñлышала вÑе, что обÑуждали главные учаÑтники Ñтой военной авантюры. — Какими ветрами Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñту глушь занеÑло? — Ñпрашивал Леон. — Решил, что давно видами Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñтной Ñтены Буртана не любовалÑÑ, — наÑмешливо ответил Гильдар, — вот и захотел компанию тебе ÑоÑтавить. Ð’ донеÑении королевÑких шпионов говоритÑÑ, что Ñолликийцев там чуть поболее трех тыÑÑч человек Ñтоит. Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ звена вÑего. — И Варт решил отправить вÑего одно звено на подмогу? Ð ÑмыÑл? И как вы так быÑтро от Ñтолицы добралиÑÑŒ? Гильдар нахмурилÑÑ: — Я не знаю, что решил отец. Как только мне голубиной почтой приÑлали Ñообщение мои доверенные лица во дворце, Ñ Ñразу двинулÑÑ Ðº тебе. Ðе из Ñтолицы: Ñ Ð¸Ð½Ñпектировал юго-западные земли не очень далеко отÑюда. Там много хозÑйÑтв разорено, и без помощи королевÑкого дома их не возродить. — Ðу-ну, — веÑело Ñказал Леон, — а помимо разоренных Ñел и деревень еще и помеÑтье ÐÑкара Зоилара имеетÑÑ, в котором ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ доченька к Ñвадьбе готовитÑÑ. ПомнитÑÑ, жениху Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой до венчаниÑ? Гильдар покраÑнел и Ñтал заверÑть друга, что Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð¹ Зоилар он виделÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñлучайно, мельком. «Слабовато врете, молодой человек, — потешалаÑÑŒ Лара. — Суд приÑÑжных вам бы убедить не удалоÑÑŒ. Значит, дочь кузена ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ â€” Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта. Ðто Варт Зоилар хочет таким образом твое право на преÑтол укрепить? РеÑли родному Ñыну решит королевÑтво оÑтавить?» Ðхом к мыÑлÑм Лары прозвучал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð°: — Ваша помолвка вÑе еще в Ñиле? Свадьба будет летом, как и планировалоÑÑŒ? — Леон, хоть ты Ñти глупые Ñплетни не повторÑй! — возмутилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†. — Мы Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð¹ венчаемÑÑ Ð¿Ð¾ причине взаимных чувÑтв, а не гоÑударÑтвенных Ñоображений! И ты же знаешь, мне без разницы, кому отец оÑтавит преÑтол, мне или Милору. Мой брак Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð¹ не имеет к вопроÑу преÑтолонаÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ отношениÑ! «Леон Ñ Ñтим утверждением не ÑоглаÑен, — Ñмекнула Лара, заметив, как поджимает губы и чуть заметно хмурит брови генерал. — Принц-то, может, и не думает о троне, но король Варт Зоилар и его кузен врÑд ли Ñтоль проÑтодушны. Уж ÐÑкар Зоилар Ñвно Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼ прицелом Ñвою дочку замуж за Гильдара отдает. ИнтереÑно, еÑли Варт ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвит наÑледником родного Ñына, ÐÑкар дейÑтвительно разорвет помолвку дочери Ñо Ñтаршим принцем, как намекают Ñплетни? Впрочем, какое мне дело до придворных интриг? Ðо принц мне нравитÑÑ. Сколько ему лет? Точно, в кабачке говорили — двадцать. То, что в Ñтом возраÑте принц еще не иÑпорчен дворцовой жизнью и даже без зова броÑаетÑÑ Ð½Ð° помощь другу, ÑвидетельÑтвует о цельноÑти и иÑкренноÑти его натуры». Вечером Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÐрдамаÑа в раÑширенном ÑоÑтаве вÑтала на ночлег. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñолдатам выдали на ужин только Ñухой паек, приказав как можно быÑтрее ложитьÑÑ Ñпать, так как ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ будет практичеÑки беÑÑонной. Почему беÑÑонной, генерал не поÑÑнил, а Ñолдатам не по уÑтаву раÑÑпрашивать начальÑтво. Лара подхватила Ñвою пайку в виде длинной домашней колбаÑÑ‹ и унеÑла в палатку. Палатку генерала Ñобрали одной из первых, и Лара укрылаÑÑŒ в ней от мелкой мороÑи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ðº ночи поÑыпалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°. Съев Ñухпаек и зарывшиÑÑŒ в одеÑла по Ñамые ушки, Лара повторÑла про ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÑтный алфавит, опаÑаÑÑÑŒ праздного времÑпрепровождениÑ: она чувÑтвовала, что ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть не дремлет, а терпеливо ждет Ñвоего чаÑа, когда Лара опуÑтит лапки и уÑтупит ей главенÑтвующую позицию в Ñтом мохнатом теле. «Ðе дождешьÑÑ, — упрÑмилаÑÑŒ Лара. — Я хорошо помню извеÑтную притчу о лÑгушке в кувшине Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ и буду взбивать Ñебе оÑтровок маÑлица, пока лапки шевелÑÑ‚ÑÑ Ð¸ ушки дергаютÑÑ!» Ð’ палатку вошел понурый ОгаÑÑ‚. Причина его понуроÑти была прижата локтем к боку и предÑтавлÑла Ñобой книгу Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ, раÑÑчитанную на таких вот начинающих чтецов. Ðа обложке крупными буквами было напиÑано: Â«Ð”Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹Â». Такие проÑтые Ñлова Лара прочитала легко. Ð’Ñлед за ОгаÑтом вошел Гильдар, который, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тюку в руках, вознамерилÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ в палатке генерала. «В каком выÑоком общеÑтве Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ ÑегоднÑшнюю ночь, — улыбнулаÑÑŒ Лара. — Ðа Земле мне Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ в одном помещении даже бывать не приходилоÑÑŒ, а тут прÑм Ñпать на ÑоÑедних поÑтелÑÑ… будем. ÐадеюÑÑŒ, его выÑочеÑтво не храпит». ОруженоÑец зажег Ñвечу на маленьком Ñтолике и уÑелÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ, ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ и негромко Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñлух вÑе читаемое. Лара приÑлушалаÑÑŒ: он что-то бормотал о Ñтранах и народах. «Ух ты! Ðто что, детÑкую Ñнциклопедию ему Леон выдал?! Вот Ñто вещь — ответ на мои молитвы!» И Лара черной молнией привычно прыгнула на плечи к пареньку. Ðо недопрыгнула. Ðа пути к знаниÑм Лару оÑтановил Гильдар. Ðа Ñередине прыжка перехватил, прервал такой полет! Полет души и тела, можно Ñказать! — Что за чертовщина?! Откуда здеÑÑŒ Ñта Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ? Она наброÑитьÑÑ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð°, ОгаÑÑ‚, прÑмо в горло метила! — воÑкликнул Гильдар, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾ мÑукающую кошку на вытÑнутой руке и пытаÑÑÑŒ второй рукой вытащить кинжал из ножен. «Темнота деревенÑкаÑ, а еще принц! Я ж не хорек бешеный, а кошка, причем Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¸ домашнÑÑ! Глаза раÑкрой пошире! Ркинжал убери подальше, мы так не договаривалиÑÑŒ, чтоб гоÑти Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ оружием на Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑалиÑÑŒ! Пришел в чужой дом — Ñиди тихо, нечего тут зачиÑтку коренных жителей уÑтраивать, — запальчиво голоÑила Лара на кошачьем наречии. — Вот ÑовÑем ты мне теперь не нравишьÑÑ, гоÑподин кронпринц, был бы в моем мире — поÑадила б по Ñтатье за жеÑтокое обращение Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸!» — ОтпуÑтите кошку, ваше выÑочеÑтво! Она хоть и Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, но генерал очень ею дорожит! — поÑпешил вмешатьÑÑ ÐžÐ³Ð°ÑÑ‚. Â«Ð—Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ?! Я?!! Ðу, вихраÑтый, кредит моего Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‹ иÑчерпал! МеÑть Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ маленькой, но памÑтной, обещаю!» Лара злобно поÑмотрела на парнÑ. — Генерал? — тем временем удивлÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†. — Ðто что, кошка Леона? — Да-да. Ð’Ñ‹ отпуÑтите ее, пожалуйÑта. Она вÑегда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° плечах Ñидит, когда Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñƒ читаю, привычка у нее такаÑ. Гильдар выпуÑтил Лару из плена Ñвоих объÑтий. Лара вÑтрÑхнулаÑÑŒ, одарила принца макÑимально пренебрежительным и недовольным взглÑдом и занÑла Ñвое законное меÑто на плечах у ОгаÑта. Свеча потреÑкивала, оруженоÑец генерала читал, Лара тоже читала, Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð² Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтран и их Ñтолиц, крупных гор, рек и озер Картума и привычно покуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐžÐ³Ð°Ñта за ухо, когда он делал грубые ошибки в прочтении Ñлов. Ðто дейÑтвительно оказалаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¸ проÑÑ‚Ð°Ñ ÑнциклопедиÑ, иллюÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом картинок: тут были и главные доÑтопримечательноÑти городов, и люди в национальных коÑтюмах, и портреты королей, в том чиÑле и Варта Зоилара. Ðикаких Ñведений о других разумных раÑах, помимо людей, первый раздел книги не Ñодержал, и Лара окончательно признала, что никакие волшебные ÑущеÑтва на помощь ей не придут. Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¾ÑтавалаÑÑŒ единÑтвенным извеÑтным вариантом. Зато Лара порадовалаÑÑŒ, что в ÑоÑедних Ñтранах говорÑÑ‚ на том же Ñзыке, а другие диалекты вÑтречаютÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в отдаленных землÑÑ…. — Поразительно, — донеÑлоÑÑŒ Ñо Ñтороны Гильдара, — она треплет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° ухо только при ошибках! — Знаю, — Ñумрачно отозвалÑÑ ÐžÐ³Ð°ÑÑ‚. — Она еще вертетьÑÑ ÑовÑем не дает и Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ не Ñлезает, пока до конца заданный урок не дочитаю. Как уж там ее ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° работает — не ведаю, но Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ñ‚ нее нет! — Удивительно ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€ задумчиво. — Ð’Ñе так говорÑÑ‚, — ответил ОгаÑÑ‚, вÑем Ñвоим видом Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что лично он Ñтого вÑеобщего Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ разделÑет. Паренек дочитал раздел до конца и захлопнул книгу. Лара Ñпрыгнула назад на кровать и демонÑтративно повернулаÑÑŒ к принцу хвоÑтом: Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бандитами она общатьÑÑ Ð½Ðµ намерена! ОруженоÑец покинул палатку. С улицы поÑлышалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð°: — Ты веÑÑŒ урок прочитал? — Да, ваше выÑокородие. — Его выÑочеÑтво уÑтроилÑÑ, ничего не нужно? — Ðичего не говорили, ваше выÑокородие. — Ðу, доброй ночи, ОгаÑÑ‚. Ð’ палатку вошел Леон. Лара приветливо мурлыкнула, но Ñ Ð¼ÐµÑта не ÑдвинулаÑÑŒ: мало ли что Ñтому пÑихованному принцу Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð°ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ подозрительноÑтью в голову Ñтукнет?! Прирежет нечаÑнно, и не будет больше у генерала черной кошки, только пушиÑтый коврик на памÑть и оÑтанетÑÑ. РЛаре ÑовÑем не хотелоÑÑŒ еще и в роли коврика пожить, ее и так уже в Ñволюционной пирамиде Ñильно понизили. — Хорошо уÑтроилÑÑ, Гильдар? — ÑпроÑил Леон, и принц кивнул. — Ты чего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ, Кошка? — обратил внимание генерал на угрюмое Ñопение Ñвоей питомицы. Принц Ñмущенно откашлÑлÑÑ Ð¸ раÑÑказал о Ñвоем бурном знакомÑтве Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹. Леон только головой покачал и погладил кошачью Ñпинку, уÑпокаиваÑ. — И как она к тебе прибилаÑÑŒ? — поинтереÑовалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†, укладываÑÑÑŒ Ñпать. Леон кратко раÑÑказал иÑторию знакомÑтва Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹; теперь принц Ñмотрел на кошку уважительно и еще более наÑтороженно. — Ргде она Ñпит? — задал очередной глупый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†. — Со мной и Ñпит, — Ñконфуженно призналÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, Ñкинул верхнюю одежду и забралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ одеÑло, придвинув Лару к боку. Гильдар поÑмотрел на такое диво дивное, как Ñуровый военачальник, ÑпÑщий в обнимку Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ð»Ñ‹ÐºÐ°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ кошкой, и изумленно покачал головой: — Зачем ты так ее балуешь? Потом дома отучать и наказывать придетÑÑ. У Лары шерÑть вÑтала дыбом от такого заÑвлениÑ: «Как воÑпитывать кошек, знает каждый, у кого их нет! Где, по-вашему, Ñ Ñпать должна, ваше выÑочеÑтво?! Тут даже огонька не водитÑÑ, у которого погретьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾. Вот и приходитÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñогревающими уÑлугами большого мужÑкого тела и терпеть возмутительные выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑтоголовых принцев. Будет возможноÑть — обÑзательно уведомлю вашу невеÑту о ваших взглÑдах на „баловÑтво“ и „наказаниÑ“. ПуÑть хорошенько подумает, нужен ли ей такой Ñпутник жизни, который будет ее отучать! Ðе ты приучил, не тебе и отучать!» Ð’ темноте палатки мужчины задумчиво молчали. Лара почти заÑнула, когда уÑлышала очередной «гениальный» Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð°: — Леон, Ñ Ð½Ðµ знаю, что ты придумал, но Ñработают ли твои задумки? Мы переживем Ñту битву? — Мне и Ñамому интереÑен ответ на Ñтот вопроÑ, — невозмутимо откликнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. «Вот и поговорили. ЧиÑто дети малые, ни на Ñекунду без приглÑда оÑтавить нельзÑ: задумки у них, видите ли. Ðадо будет завтра проконтролировать подготовку к Ñражению, Ñти мужчины вечно какие-нибудь мелочи упуÑÑ‚ÑÑ‚. РЛеона еще и от убийцы защищать надо — ни минуты Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ñƒ кошки нет», — Ñ Ñтой мыÑлью Лара окончательно уплыла в Ñон. ПоÑледний день похода прошел без проиÑшеÑтвий, еÑли не Ñчитать того, что дозорные опÑть Ñхватили парочку шпионов. КрепоÑть Буртан показалаÑÑŒ к вечеру, и военный ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ ÐрдамаÑа раÑположилÑÑ Ð² неÑкольких километрах от нее в большой долине. ВойÑко Ñолликийцев уже можно было разглÑдеть в подзорную трубу: мелкие фигурки Ñолдат, палатки, огни. Два холма загораживали обзор, но пологий перекат между ними позволÑл наблюдать за лагерем врага. Правда, Лару больше волновали две другие вещи: где находитÑÑ Ð»ÐµÑок, в котором может ÑпрÑтатьÑÑ ÐºÐ¸Ð»Ð»ÐµÑ€ (ближайшие зароÑли наблюдалиÑÑŒ за лагерем Ñолликийцев), и что творит генерал — зачем велел в ночной темноте раÑпотрошить два Ñтога прелого Ñена? ÐаблюдаÑ, как набивают Ñеном новенькие ÑолдатÑкие мундиры и шапки-шлемы и Ñажают веÑьма похожих на людей (Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ³Ð¾ раÑÑтоÑниÑ, Ñамо Ñобой) чучел на коней, Лара начинала понимать грандиозный замыÑел генерала. «Вот Ñто декорации он тут готовит — наÑтоÑщий Ñредневековый Голливуд. Ðа РуÑи-матушке Потемкин догадалÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то бутафорÑкие деревни поÑтроить, а тут бутафорÑкое войÑко Леон изобрел! ОказываетÑÑ, и у военных Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ через край хлещет. Как бы не утонуть нам в Ñтом половодье, — переживала Лара. — Ðо не могу не признать: Ñто хоть и призрачный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° победу, но вÑе-таки шанÑ». Глава 14 О СТРÐШÐОМ ВРЕДЕ СУЕВЕРИЙ ВО ВРЕМЯ ВОЙÐЫ ОруженоÑец генерала ГерÑтена тронул ÑпÑщего военачальника за плечо: — Ваше выÑокородие, картумÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð·Ð° Буртаном вÑтала. Генерал Ñел на походной поÑтели и раÑтер руками лицо. — Из наших разведчиков никто не вернулÑÑ? — Ðет, ваше выÑокородие, но из Солликии пишут, что у ÐрдамаÑа вÑего четыре звена и принц Гильдар Ñвое звено к нему привел. Так что у них вÑего полторы тыÑÑчи штыков. — Много они видÑÑ‚ из такой дали, — проворчал ГерÑтен. — Ладно, завтра Ñами поÑмотрим, Ñколько их там. Они же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ не планируют? — Ðет, коÑтры разводÑÑ‚, на ночлег вÑтают. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлишком темно, чтобы в подзорную трубу разглÑдеть их количеÑтво. Генерал задумалÑÑ. — Пришли-ка ко мне Ñтих двух шуÑтрых ребÑÑ‚, которые где угодно тишком пролезут. Может, им больше, чем предшеÑтвенникам, в разведке повезет. Ð’Ñкоре в палатку генерала пришли два Ñубъекта подозрительной наружноÑти, одетые в форму ÑолликийÑких войÑк. — Чего угодно, ваше выÑокородие? — Ð’ разведку Ñходить надобно, но очень оÑторожно — еще никто из ранее поÑланных обратно не вернулÑÑ. ПоÑмотрите, Ñколько у ÐрдамаÑа человек, какое у них вооружение, Ñколько пушек, ÑÑно? — ЯÑно, ваше выÑокородие. Ðа заре идти прикажете? — Да. Как раÑÑветет — Ñразу ко мне. ПоÑмотрю, в каком направлении Ð²Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ отправить. Ðочью ГерÑтен Ñпал очень беÑпокойно, много раз проÑыпалÑÑ. Под утро вышел из палатки, прогулÑлÑÑ Ð´Ð¾ караульных поÑтов. — Как ночью вели ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ¼Ñ†Ñ‹? — Тихо, ваше выÑокородие. Только их поболее Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, — хмуро Ñообщили караульные. — Откуда такие ÑведениÑ? — нахмурилÑÑ Ð“ÐµÑ€Ñтен. — Так коÑтров они пропаÑть Ñколько зажгли! По нашим прикидкам, на пÑть тыщ человек хватит Ñнеди наготовить и ÑогретьÑÑ! Рто и больше… — ОтÑтавить такие разговорчики, — зло приказал ГерÑтен. — Ðто ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñпециально вÑех легковерных хочет убедить в превоÑходÑщем ÑоÑтаве его армии. ЯÑно?! — ЯÑно, ваше выÑокородие, — пробормотали караульные, но не только они одни видели зарево коÑтров на поле за Буртаном, и к раÑÑвету вÑе ÑолликийÑкие Ñолдаты Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжением ждали, когда можно будет раÑÑмотреть вражеÑкое войÑко в подзорные трубы. Как только занÑлаÑÑŒ зарÑ, ГерÑтен и вÑе его командиры начали наблюдение за лагерем неприÑтелÑ. Их глазам, вооруженным подзорными трубами, была открыта только чаÑть картумÑкого войÑка — та, что была видна между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ и пологими холмами, пороÑшими гуÑтым куÑтарником. Солдаты ÐрдамаÑа активно перемещалиÑÑŒ и выÑтраивалиÑÑŒ ровными Ñ€Ñдами. Слева от холмов виднелоÑÑŒ небольшое поле, Ñплошь уÑтавленное маленькими копнами прошлогоднего Ñена. — Что-то Ñ Ð½Ðµ помню, чтоб тут Ñтолько кучек Ñена было, — пробормотал один из командиров ÑолликийÑких звеньев. — Вроде только два больших Ñтога ÑтоÑло. — Рты видел когда-нибудь, чтоб караульные перед боем Ñено охранÑли? — пробормотал второй. Вокруг копенок в Ñамом деле двигалиÑÑŒ фигурки Ñолдат. Ð Ñами копны подозрительно поблеÑкивали на Ñолнце… — По вашему приказу прибыли, ваше выÑокородие, — отрапортовали двое подошедших на командный пункт шуÑтрых Ñолдат, беÑедовавших ночью Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼. — Отлично. Видите то поле Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñена? — Генерал передал Ñолдатам подзорную трубу. Они по очереди вÑмотрелиÑÑŒ и кивнули. — Ð’Ñ‹ÑÑните поточнее, что там такое, и Ñразу назад. ШуÑтрые ÑкрылиÑÑŒ в небольшом леÑочке и направилиÑÑŒ к раÑположению вражеÑкого войÑка. Генерал продолжил веÑти наблюдение в подзорную трубу. — Смотрите, ваше выÑокородие, они одно звено на второй холм отправлÑÑŽÑ‚, — возбужденно прошептал очередной командир. — С двух Ñторон атаковать Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚. Генерал ГерÑтен прикинул чиÑло марширующих к холму Ñолдат (они были видны по поÑÑ Ð¸Ð·-за небольшой возвышенноÑти между холмами) — Ñто дейÑтвительно целое звено. — ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ глупо раÑпылÑет Ñвои немногочиÑленные Ñилы, — хмыкнул он. — Одно звено никакого урона нам не нанеÑет, мы его еще на ÑпуÑке Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° выÑтрелами положим. Солдаты неприÑÑ‚ÐµÐ»Ñ ÑкрылиÑÑŒ за холмом. Через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑƒÑты на холме зашевелилиÑÑŒ, и на Ñолнце заÑверкали штыки ÑолдатÑких ружей. Потом вÑе Ñтихло, оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ блеÑк трех Ñотен штыков. — Может, отбить у них Ñтот холм и Ñамих картумцев в клещи взÑть? — выдвинули предложение командиры Ñолликийцев. — По нашей Ñтороне холма идти невыгодно — как на ладони у них будем, — задумчиво проговорил генерал. Ð’ Ñтот момент ко второму холму направилоÑÑŒ еще одно звено Ñолдат неприÑтелÑ. — Ðет, лучше подождать, пока Ñами ÑпуÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ, — решил ГерÑтен. Прошло еще пÑтнадцать минут, и третье звено ушло ко второму холму, на вершине которого в куÑтах теперь Ñверкало около тыÑÑчи штыков. Когда по тому же маршруту двинулоÑÑŒ четвертое звено, ГерÑтен в раздражении опуÑтил подзорную трубу и воÑкликнул: — Какого дьÑвола он почти вÑе Ð·Ð²ÐµÐ½ÑŒÑ Ð·Ð°Ñадил на Ñтот холм?! С его малым войÑком куда выгоднее нападать через проход между холмов — тут и куÑтов много, еÑть где ÑпрÑтатьÑÑ, и пушки вперед выÑтавить можно — они вÑе войÑко прикроют. Ð Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° как они ÑпуÑкатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚?! Ðаша Ñторона холма ровнаÑ, ни оврагов, ни куÑтов больших нет — ÑхоронитьÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð´Ðµ. ОтÑюда только при огромном перевеÑе в чиÑленноÑти людей атаковать удобно! Ответом ему Ñтало Ñумрачное молчание. Командиры только рукой в направлении холмов махнули. Генерал Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð¾Ñ€Ð½ÑƒÑŽ трубу к глазам и ахнул — ко второму холму двигалоÑÑŒ пÑтое звено. Через полтора чаÑа Ñолдаты Ñолликийцев в панике шепталиÑÑŒ, что на холме Ñидит уже двенадцать звеньев, а Ñто три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ тыÑÑчи человек. Даже невооруженным взглÑдом было видно, как тыÑÑчи штыков Ñверкают по вÑему возвышению. Солликийцы Ñмотрели, и их пробирал Ñтрах. — Четыре звена, говорите?! ПÑтое звено кронпринц привел?! — в бешенÑтве орал ГерÑтен. — Да он уже значительно больше людей на Ñтот холм заÑадил!!! К чертÑм такую разведку! — Что делать-то будем, ваше выÑокородие? — в панике шептали командиры, наблюдаÑ, как еще три Ñотни картумцев пополнÑÑŽÑ‚ отрÑд на холме. — Откуда у него Ñтолько людей?! Где он их взÑл, Ñ Ð²Ð°Ñ Ñпрашиваю?! — ГерÑтен находилÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² полном отчаÑнии и глубоком удивлении. Впрочем, генерал ГерÑтен был бы в еще большем удивлении, еÑли бы узнал, что на холме Ñидит вÑего две Ñотни Ñолдат, которые шевелÑÑ‚ куÑты да поправлÑÑŽÑ‚ штыки на ветках. Штыков генерал дейÑтвительно привез много — целую телегу. Да-да, штыки на холме были, а вот Ñолдат почти не было: пока одно звено в полный роÑÑ‚ маршировало к холму, второе ползком, под прикрытием невыÑокой перемычки между холмами, возвращалоÑÑŒ на прежнее меÑто, чтобы Ñнова гордо промаршировать под взглÑдами неприÑтелÑ. Пока ГерÑтен, его командиры и Ñолдаты недоумевали и ударÑлиÑÑŒ в панику, двое шуÑтрых Ñолдат доползли до Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ кучками Ñена. Вблизи было отчетливо видно, что на Ñолнце блеÑÑ‚ÑÑ‚ кое-где торчащие из копен дула пушек. — Ðто ж Ñколько здеÑÑŒ пушек?! — ахнул один из шуÑтрых. — Тише ты, — прицыкнул на него другой. — СхорониÑÑŒ здеÑÑŒ, в овражке, а Ñ Ñползаю, раÑкопаю Ñенцо. Солликиец подождал, пока караульный отойдет подальше, и пополз к первому Ñтогу. Его друг наблюдал, как тот оÑторожно Ñкинул Ñено Ñо Ñтороны, не видной караульному, и обнажил бок пушки. БыÑтро вернув охапку Ñена на меÑто, Ñолликиец пополз к Ñледующему Ñтогу. — Ðе Ñпугните раньше времени, — еле Ñлышно шептал Леон ÐрдамаÑ, переживаÑ, что караульные не выполнÑÑ‚ в точноÑти данные им инÑтрукции — поднимать шум только поÑле пÑтой (и поÑледней) пушки, а до того делать вид, что ничего не замечают. Сам Леон еще до раÑÑвета занÑл наблюдательный поÑÑ‚ в овраге Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸ Ñледил за дейÑтвиÑми вражеÑких лазутчиков в подзорную трубу. О том, что ГерÑтен направил к его войÑку Ñтих молодчиков (на что Леон Ñ Ñамого начала горÑчо надеÑлÑÑ), шпионы ÐрдамаÑа, Ñледившие вÑÑŽ ночь за лагерем врага, доложили ему заранее. Ðадо заметить, что в отрÑде ÐрдамаÑа Ñтой ночью Ñпали мало: предÑтоÑло из двух Ñтогов Ñена Ñотворить тридцать маленьких аккуратненьких Ñтожков и воткнуть в них двадцать пÑть привезенных пушечных Ñтволов. Только под пÑтью копнами (ближайшими к краю) на Ñамом деле прÑталиÑÑŒ пушки. МулÑжи замаÑкированного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ ÑтоÑли дальше, чтобы лазутчики никак не могли незаметно к ним пробратьÑÑ. — Стой, кто идет? — заорал караульный, «вдруг заметивший» врага. Охрана принÑлаÑÑŒ ÑтрелÑть, Ñпешно перезарÑÐ¶Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¸ «прицельно» метÑÑÑŒ в воздух, чтобы, не дай бог, Ñлучайно не задеть таких полезных шпионов. ШуÑтрые пуÑтилиÑÑŒ наутек. — Ты пока Ñидел, копны переÑчитал? — прохрипел на бегу первый Ñолликиец. — Тридцать штук!!! — выдал в панике второй. — Твою… и вÑех… на…!!! Откуда, а?! — Ñмачно выÑказалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹. — Хрен знает, откуда! Тикать надо! Как доложим — так Ñразу и тикать! За нами Ð»ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹, ровный, редкий, как по дороге зимой тут прошли. «Верно-верно, именно в леÑок вам и надо — болота, знаете ли, Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ, — беззвучными прыжками неÑлаÑÑŒ Лара параллельно парочке разведчиков и вÑлушивалаÑÑŒ в их речи. Ðадежда, что Леону удаÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ðº запугать противника, что тот ÑдаÑÑ‚ÑÑ Ð±ÐµÐ· боÑ, понемногу крепчала. — Вот провожу Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ командного пункта, поÑлушаю, как начальÑтво на ваши веÑти отреагирует, и побегу опушку леÑа прочеÑывать, киллера иÑкать… Ðи Ñекунды покоÑ, ни минуты покоÑ, видно Ñто война, видно, Ñто Ñудьба, вот что Ñто такое…» — напевала про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, пробираÑÑÑŒ ползком под телегами и за палатками вÑлед за Ñолдатами. Когда двое шпионов вернулиÑÑŒ на командный пункт Ñолликийцев, их вÑтретили мрачные взглÑды командиров, полные безнадежноÑти и Ñмертной тоÑки. За их Ñпинами навоÑтрили уши уже перепуганные Ñолдаты. — Ðу, что там? — ПоÑледнÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на чудо ÑветилаÑÑŒ в глубине глаз генерала ГерÑтена. — Пушки. Тридцать штук. Лично лазил и под Ñеном вÑе оÑмотрел, — доложил Ñолдат и риÑкнул добавить Ñвой комментарий: — Уходить надо, ваше выÑокородие, Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ как выводок цыплÑÑ‚ перед званым обедом прибьют. ГерÑтен Ñкорбно поÑмотрел на Ñвои пÑть пушек: не Ñудьба им пробивать Ñтены крепоÑти, не Ñудьба. Он не мог понÑть только одного: откуда?! Как могла разведка не заметить, не предупредить? Ведь не выроÑли здеÑÑŒ Ñти пушки, их должны были привезти, а Ñто какой обоз! ГерÑтен вÑе больше начинал верить в то, о чем давненько шепталиÑÑŒ Ñолдаты: генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” не проÑто гений военного дела, а Ñамый наÑтоÑщий колдун, который вовÑÑŽ ÑкшаетÑÑ Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтой Ñилой, и Ñам дьÑвол ему помогает. Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ тридцати пушках раÑпроÑтранилиÑÑŒ по Ñтану Ñолликийцев, как леÑной пожар по Ñухому полю. Солдаты креÑтилиÑÑŒ и уже не чаÑли уйти живыми Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ. Двое шуÑтрых Ñкоренько пробиралиÑÑŒ в тыл, чтобы Ñделать ноги из обреченного на Ñмерть корпуÑа ГерÑтена. Их маневр не оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, и дезертиров Ñхватили, но паничеÑкие наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² войÑке только уÑилилиÑÑŒ. МыÑль о том, что генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð» душу Ñатане, крепчала и передавалаÑÑŒ из уÑÑ‚ в уÑта, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтрах Ñолликийцев перед картумÑкой атакой и ÑÐµÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÑƒ в их Ñ€Ñдах. Помимо еÑтеÑтвенного и привычного Ñтраха умереть на поле в бою Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑходÑщими Ñилами противника, Ñолдат ГерÑтена мучил еще и Ñуеверный ужаÑ, что погибнут они под беÑовÑкими пулÑми, и души их будут вечно маÑтьÑÑ Ñƒ демонов в плену. «СражатьÑÑ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹, но человечеÑкой армией — Ñто одно, а вот противоÑтоÑть Ñилам ада — Ñто, извините, ÑовÑем другое», — раÑÑуждали бойцы ГерÑтена. Пока ÑолликийÑкие Ñолдаты читали молитвы и прощалиÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, а Лара довольно потирала пушиÑтые лапки, в армии ÐрдамаÑа прозвучал Ñигнал к началу боÑ. Солликийцы на дрожащих ногах поÑтроилиÑÑŒ и вÑкинули зарÑженные ружьÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸ в трех направлениÑÑ… Ñразу. Меж холмов бежали Ñолдаты Картума Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑми наперевеÑ, на левом холме поднималаÑÑŒ из куÑтов «неÑÐ¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÂ», а Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð³Ð¾ холма летела конница. — По конным — пли! — проорал ГерÑтен, понимаÑ, что Ñти картумцы доберутÑÑ Ð´Ð¾ них первыми. Солликийцы дали залп. Ðи один Ñолдат не упал Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ! Ð’Ñе три Ñотни продолжали неÑтиÑÑŒ вперед, будто и не вошли в их тела пули Ñолликийцев! Подзорные трубы выпали из оÑлабевших рук ÑолликийÑких военачальников. Точно демоны! Тут никак без них не обошлоÑÑŒ! Солдаты Солликии заорали: — ÐечиÑÑ‚Ð°Ñ Ñила! Ð-а!!! — ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð» душу дьÑволу и тот отводит от них пули! — Ðто нечиÑть на конÑÑ… мчитÑÑ, вÑех Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‹ поедÑÑ‚! — ВоÑÑтавшие мертвецы надвигаютÑÑ!!! Бежим!!! Солдаты кричали и даже не пыталиÑÑŒ перезарÑдить ружьÑ. ГерÑтен напраÑно отдавал приказы, Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾, — его никто не Ñлышал. «Главное, чтоб они ударилиÑÑŒ в паничеÑкое бегÑтво до того, как Ñюда прибудут „конные картумцы“, — обеÑпокоенно подумала Лара, видÑ, как Ñолликийцы заÑтыли в полном Ñтупоре, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° „беÑÑмертную“ конницу. — Рну-ка, уÑилим Ñуеверный Ñтрах Ñреди народа!» Лара вÑкочила на Ñтвол ближайшей ÑолликийÑкой пушки, из которой перепуганный пушкарь даже и не пробовал ÑтрелÑть, и иÑпуÑтила дикий кошачий вопль. — Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°!!! Ðто демон!!! Демон!!! Смерть пришла! — заорали Ñолдаты, и их вопль мигом подхватили вÑе. Солликийцы вышли из Ñтупора, поброÑали Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¸ вÑем Ñкопом ломанулиÑÑŒ в леÑ. ВойÑко ÐрдамаÑа напирало Ñзади и не давало им возможноÑти Ñвернуть Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пути. Лара Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием наблюдала за картиной паничеÑкого бегÑтва неприÑтелÑ. «Вот что значит победить без единого выÑтрела! Как говаривал ÐлекÑей Иванович Гаврилов, Ñто Ñтрах Ñамого преÑтупника, который заÑтавлÑет его Ñовершать необдуманные поÑтупки. ЗдеÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ больше не нужна: Ñолликийцы бегут, картумцы догонÑÑŽÑ‚, вÑе делом занÑты. Пора и мне делом занÑтьÑÑ». — И понеÑлаÑÑŒ в леÑок, по широкой дуге Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… Ñолдат ГерÑтена. «Самое удобное меÑто Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñады киллера — Ñто вон тот небольшой пригорок. С него и начнем. Сколько здеÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² до картумцев? — Лара обернулаÑÑŒ, чтобы оценить раÑÑтоÑние до приближающихÑÑ Ñолдат в черной форме, и негодующе взвыла: впереди вÑех неÑÑÑ… кто бы вы думали? Генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÑобÑтвенной неразумной перÑоной! — Ðто что за Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð° войÑком командовать?! Главнокомандующий должен ÑтоÑть на командном поÑту подальше от передовой, а не Ñкакать, как Ñайгак, впереди вÑех! Его дело — дождатьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð° врага и величаво выехать на поле Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° белом коне, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¾Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ðº (или что тут у них вмеÑто кинохроник)! Рглавное — дать мне Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° розыÑк наемного убийцы, не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½ÑŒ! Сколько тут до него оÑталоÑÑŒ — метров шеÑтьÑот? Беги, Лара, беги!» И кошка помчалаÑÑŒ изо вÑех Ñил, зорко вÑматриваÑÑÑŒ вперед: не блеÑнет ли где металличеÑкий штык. БлеÑнул! Ðккурат на том пригорке, что приÑмотрела Лара. ÐšÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° обогнула куÑты: мужчина в проÑтой Ñуконной охотничьей куртке уже целилÑÑ Ð¸Ð· Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð² Ñторону картумÑкого войÑка. «Он правша, — быÑтро ÑориентировалаÑÑŒ Лара. — ЕÑли повредить ему ведущую руку, то метко выÑтрелить он не Ñможет, даже еÑли избавитÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ. Срочно вÑпоминаем Ð¿Ð¾ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñтруктора по рукопашному бою, который проводил Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ полевой практикой в универÑитете: еÑли травмировать ÑвÑзку около запÑÑтьÑ, то воÑÑтановить работоÑпоÑобноÑть киÑти можно только Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ операции. Руки он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл — чтобы доÑтать до нужного меÑта зубами, надо и мне поднÑтьÑÑ». Вот и пригодилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ приобретенный опыт Ð»Ð°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ деревьÑм. Взлетев на три метра по Ñтволу ÑоÑны, Лара беÑÑтрашно броÑилаÑÑŒ на убийцу и Ñо вÑей Ñвоей кошачьей Ñилы впилаÑÑŒ зубами в правое запÑÑтье, ÑтремÑÑÑŒ прокуÑить и макÑимально повредить ÑвÑзки. Ðад долиной прогремел одинокий выÑтрел. Ð’ азарте погони картумÑкие Ñолдаты не обратили бы на него вниманиÑ, еÑли бы не оÑторожный генерал, держащий вÑе под контролем. — Сагтен, возьми Ñотню Ñолдат и проверь, что там, — приказал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñтаршему Ñотенному звена (военный Ñ Ñиними нашивками). Солдаты обнаружили на пригорке иÑтекающую кровью генеральÑкую кошку: на ее теле было неÑколько ранений, и в бок был вÑажен нож. Ð Ñдом валÑлоÑÑŒ ружье, а Ñледы мелких капель крови на траве вели вглубь леÑа. Картумцам не ÑоÑтавило труда поймать удиравшего Ñтрелка Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑухожилиÑми на запÑÑтье: он, как и вÑе ÑолликийÑкое войÑко, не ведал о леÑных топÑÑ…. Глава 15 ВТОРÐЯ ПОЛОВИÐÐšÐ Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ непроходимых болотах в Ñтих леÑах оказалиÑÑŒ абÑолютно верными, и картумÑкие Ñолдаты до поздней ночи, матерÑÑÑŒ и ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ Ñо лба, вытаÑкивали ÑолликийÑких Ñолдат из вÑзкой топи. Ð’ итоге по окончании военных дейÑтвий в армии генерала ÐрдамаÑа не было ни одного погибшего Ñолдата и только трое получили Ñлучайные легкие ранениÑ, и даже Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð“ÐµÑ€Ñтена уцелела почти полноÑтью: Леон ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð·Ñл три тыÑÑчи военнопленных. Победители Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ÑƒÐ¼Ñ„Ð¾Ð¼ вошли в раÑпахнутые ворота Буртана. Пленных временно поÑадили в обширные подвалы, Ñпециально раÑÑчитанные на большое чиÑло людей: либо прÑчущихÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² крепоÑти, либо военнопленных, тут уж как повезет. Ð’ Ñтот раз повезло, и гарнизон крепоÑти ликовал наравне Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ¼Ñкими Ñолдатами, которые чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно прошли по тонкой доÑке над пропаÑтью и оÑталиÑÑŒ живы. Военачальникам предоÑтавили в крепоÑти отдельные покои. Ð’ комнате генерала за Ñтолом напротив Леона ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñидел принц Гильдар. Ðа кушетке была Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтвом уÑтроена Ð¾Ð±Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Лара — войÑковой лекарь Ñделал вÑе возможное, чтобы Ñохранить ей жизнь. — Поверить не могу, что Ñта кошка ÑпаÑла тебе жизнь, — в очередной раз повторил принц. — Стрелок, которого поймали ребÑта Сагтена, призналÑÑ, что получил заказ на твое убийÑтво. ВернуÑÑŒ в Ñтолицу — прикажу немедленно раÑÑледовать Ñто дело и выÑвить заказчика. Как кошка догадалаÑÑŒ?! Ðеужели Ñлучайно на него наткнулаÑÑŒ? Тогда почему наброÑилаÑÑŒ? Она Ñледовала Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñолдатами три Ð´Ð½Ñ Ð¸ ни на кого не кидалаÑÑŒ. Уму непоÑтижимо! Леон не захотел озвучивать Ñвоих раÑÑуждений: он был убежден, что кошка разумна, что она Ñпециально выÑлеживала Ñтого Ñтрелка. Слишком многое подтверждало Ñту верÑию: и то, как хитро и целенаправленно она ÑхоронилаÑÑŒ в обозе перед отбытием, и то, как Ñвоевременно выÑкочила перед командирами Ñолликийцев, повергнув их в Ñуеверный ÑƒÐ¶Ð°Ñ (о чем много говорили пленные Ñолдаты, принÑвшие его Кошку за демона Ñмерти), и характер нанеÑенной убийце травмы — Ñам Леон не Ñмог бы лучше обездвижить его руку, причем именно правую. Ð’Ñе замеченные им ÑтранноÑти в поведении Кошки ÑлилиÑÑŒ в единую четкую картину ее человечеÑкой разумноÑти. Ðо говорить Ñтого Ñвно не Ñтоило: Леон боÑлÑÑ, что его черную кошечку дейÑтвительно Ñочтут порождением дьÑвола и потребуют уничтожить. «МракобеÑов в мире много, и их беÑполезно уговаривать Ñудить людей (и не только людей) по поÑтупкам, а не по Ñтранным увлечениÑм или цвету шерÑти, — оÑознавал Леон. — Стоит только храмовникам объÑвить, что в кого-то вÑелилÑÑ Ð±ÐµÑ, и Ñразу ÑоберетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° озлобленных обывателей, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтно раÑтоптать даже Ñамое доброе, умное и беÑпомощное ÑущеÑтво». — Гильдар, бери три моих звена и Ñвое личное звено и конвоируй пленных в Ñтолицу: Ñто королевÑкое дело — о выкупе военнопленных договариватьÑÑ, — Ñказал Леон кронпринцу. — Рты Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ звеном здеÑÑŒ оÑтанешьÑÑ? Почему Ñо мной вмеÑте в Шарилу ехать не хочешь? — удивилÑÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€ и Ñ Ð²ÐµÑелой уÑмешкой добавил: — Отец Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ за победу наградит! Леон поморщилÑÑ Ð¸ поÑмотрел на Ñ‚Ñжело дышащую кошку. — Орденов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем у дурака круглых речных камешков. Рвот друзей наÑтоÑщих мало. СобÑтвенно говорÑ, только ты, Тельд и Кошка, да еще Варт, когда корона ему не Ñильно на голову давит. Пока ей не Ñтанет лучше, Ñ Ð¿Ð¾Ñижу в Буртане. Принца не Ñмутило такое приравнивание авгуÑтейших перÑон к предÑтавителю неразумной фауны: поÑле ÑегоднÑшнего поразительного ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° от наемного убийцы он и Ñам чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð² долгу перед Ñтой черной хвоÑтатой животинкой. Друзей у Гильдара Зоилара тоже было негуÑто, и жизнь Леона он ценил не менее Ñвоей ÑобÑтвенной. — Я и Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Ñвоим звеном управлюÑÑŒ, — не хотел оÑтавлÑть друга без защиты на приграничной территории Гильдар. — ГлупоÑтей не говори. Солликийцы хоть и ÑвÑзаны, но как ты их поить-кормить четверо Ñуток будешь Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼-то звеном? РеÑли не уÑледите за кем, еÑли он Ñам развÑжетÑÑ Ð¸ товарищей каких оÑвободить уÑпеет? ЕÑть определенные правила Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…, и не нужно их нарушать. Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸Ñ Ð½Ðµ будет направлÑть Ñюда еще один отрÑд, им проÑто неоткуда уже людей взÑть. Ðе волнуйÑÑ, езжай завтра утром. Я позже в Ñтолицу приеду. Ð’ чертогах Темного Владыки Дамиан вновь корчилÑÑ Ð¾Ñ‚ дикой боли под мрачным изучающим взглÑдом Ñвоего отца. Его Ларочка Ñовершила очередной немыÑлимый поÑтупок: Ñознательно риÑкнула жизнью, чтобы ÑпаÑти другого человека! Причем ÑпаÑти не ради ÑобÑтвенных корыÑтных интереÑов, а проÑто потому, что Ñчитала его хорошим человеком и Ñвоим другом! И чуть не умерла при Ñтом. Дамиан даже предполагать не бралÑÑ, что ÑлучилоÑÑŒ бы Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð¹ Лары и им Ñамим, погибни она в результате Ñвоего геройÑтва. ПереÑечь границу миров душа человека без помощи ÑвÑзанного Ñ Ð½ÐµÐ¹ демона не может, поÑтому Лара не возвратилаÑÑŒ бы в Ñвое родное тело, а ушла бы за грань жизни вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑŽÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ ее душу кошкой. И Ñто было бы Ñамопожертвование выÑшей Ñтепени: не только тела, но и души, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñмогла бы больше возродитьÑÑ Ð² родном мире. Ðто был бы поÑтупок, обелÑющий душу и неÑущий Ñтрашные муки демону, ÑвÑзанному Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ душой. К ÑчаÑтью, она выжила. Дамиан был рад Ñтому факту и чувÑтвовал, что Ñта радоÑть ÑвÑзана не только Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑобÑтвенным желанием жить без боли, но и Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, чтобы Лара жила… СмелаÑ, жизнерадоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ð¸Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´ÐµÑтельную Ñнергию Ñамой жизни… — Даже Ñ Ð½Ðµ знаю, что теперь может произойти, — прозвучал Ñуровый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Владыки. — Когда человечеÑÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° помещаетÑÑ Ð² тело животного и поÑтепенно утрачивает человечноÑть, то при возврате в Ñвое человечеÑкое тело она ÑохранÑет животную ипоÑтаÑÑŒ, так как уже ÑроднилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, в Ñтом Ñлучае получаютÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸, безвольные Ñлуги демонов. Много веков демоны не порождают оборотней, так как проблем Ñти тупые и злобные полулюди-полуживотные Ñоздают больше, чем приноÑÑÑ‚ пользы. ОбращаÑÑÑŒ в зверей на глазах у людей, они ÑеÑли панику и заÑтавлÑли церковников во вÑех мирах уÑтраивать охоту на ведьм, приводившую к маÑÑовому иÑтреблению в первую очередь чиÑтых и Ñветлых душ, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° грань Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ раÑу демонов в том чиÑле, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ… полноценного пропитаниÑ. Ð’Ñ‹Ñшие Ñилы в неÑкольких мирах даже вмешатьÑÑ Ñоизволили в творившийÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ беÑпредел, а нам, демонам, Ñделали Ñтрогое внушение. Ðо и без внушений вÑем ÑÑно, что резкое принудительное нарушение равновеÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ темными и Ñветлыми Ñилами в мире никому не выгодно. Я ни разу не Ñлышал о том, что проиÑходит, когда душа человека в теле животного начинает не туÑкнеть и умирать, а Ñветлеть и наливатьÑÑ Ñилой, Ñнергией жизни. Ðа моей памÑти такого до Ñих пор не ÑлучалоÑÑŒ. Вижу, что у неразумного демона, решившего ÑвÑзать ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ душой, возникает множеÑтво проблем, но что будет, еÑли Ñта душа вернетÑÑ Ð² человечеÑкое тело? И может ли она вернутьÑÑ Ð² него ÑамоÑтоÑтельно? Я за вÑе Ñвое ÑущеÑтвование не ÑталкивалÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼â€¦ — Возможно, такого никогда и не было, — прохрипел Дамиан. — Ð’Ñе когда-то было, — меланхолично возразил Темный. — Ðадо поговорить Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ демонами. Они не любÑÑ‚ вÑпоминать мирÑкую Ñуету, но ведают многое. Возможно, мне удаÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ñ… разговорить. Ðо одно Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ точно: ее Ñмерть разорвет ÑвÑзь между вами, и какими бы ни были поÑледÑтвиÑ, они будут легче, чем в Ñлучае ее окончательного оÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ твоим заклÑтием. — Я не желаю ей Ñмерти, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ хочу, чтобы она одумалаÑÑŒ и принÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼, каков Ñ ÐµÑть, чтобы добровольно отдала мне ÑебÑ! — воÑкликнул Дамиан. — Забудь, — поÑоветовал Темный. — Ðто не поÑледнÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° в твоем беÑконечном ÑущеÑтвовании. Только ангелы заключают один Ñоюз на вÑÑŽ вечноÑть бытиÑ. — Я верну Ñебе Лару, выпью ее душу и тогда уÑпокоюÑÑŒ, — упорÑтвовал Дамиан. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ могу забыть! Она — моÑ! Темный Владыка задумчиво прищурилÑÑ: он оÑталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñвоем мнении — девчонку лучше уничтожить, чем ждать, когда она уничтожит его Ñына. Что ж, у него много возможноÑтей приÑмотреть за Дамианом, и он вÑе Ñти возможноÑти намерен иÑпользовать. — Что ты планируешь Ñделать? — ÑпроÑил он у Ñына. — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° продолжу плеÑти Ñеть интриг, в результате которых умрет ее единÑтвенный защитник в мире Сайр. Гибель ÐрдамаÑа больно ударит по Ларе, повергнет ее в тоÑку — она уÑпела привÑзатьÑÑ Ðº Ñтому воÑке. РеÑли еще и неÑкольких других ее знакомцев раÑтоптать, кровавую бойню за влаÑть на ее глазах уÑтроить, то она Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹ вернет мне вÑе Ñилы, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚! Лара плавала в мареве невыноÑимой боли. Горело вÑе тело, будто его поджаривали на медленном огне. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль раÑтворÑлаÑÑŒ в Ñтом пламени, не уÑпев ÑформироватьÑÑ, даже проÑтой вопроÑ: «Что Ñо мной?» — тонул в агонии боли, оÑтавлÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ иÑÑтупленное желание ничего больше не чувÑтвовать. Ðичего. Как только Ñто ÑроÑтное желание отключитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñуровой дейÑтвительноÑти выкриÑталлизовалоÑÑŒ в Ñердце, Ñознание Лары заволокло легкой дымкой. Сразу Ñтало легче, хоть глаза переÑтали видеть, а уши — Ñлышать. СпоÑобноÑть раÑÑуждать на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Â«ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð» киллер, Ñто раны на теле болÑÑ‚, — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выÑтраивала логичеÑкую цепочку Лара. — Лежу Ñ Ð½Ðµ в леÑу, значит, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ и еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð² живых. Обезболивающих тут либо не изобрели, либо не Ñтали тратить их на кошек. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¸ почти не чувÑтвую, она доноÑитÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ легким отголоÑком. Реще Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° вÑе органы чувÑтв… Могу пошевелить лапой? Ðет. ХвоÑтом? Ðет. Только не говорите, что Ñто паралич! ГоÑподи, чем Ñ Ñ‚Ð°Ðº провинилаÑÑŒ перед тобой?! Ð’ кошачьем теле и без того худо, живешь, кое-как ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтатки человечноÑти и вÑе больше Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… повадок и желаний. Ðи книгу ÑамоÑтоÑтельно выбрать и прочеÑть не ÑпоÑобна, ни Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ поговорить, ни работой ум и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð½Ñть не могу. Рв полной неподвижноÑти ÑущеÑтвовать!!!.. Тогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть под ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¼Ð½ÐµÑ‚Â», — катилиÑÑŒ мыÑли Лары медленным потоком. Ð’ Ñтот поток влилоÑÑŒ довольное ÑоглаÑное мурчание. Сознание Лары ошеломленно приÑлушалоÑÑŒ: Ñ€Ñдом Ñ Ñобой оно вдруг ощутило чужеродное приÑутÑтвие. «Ты кто?» — Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑознаниÑ. Â«Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð°, — хмыкнули в ответ. — ЕÑли уж назвалаÑÑŒ хозÑйкой нашего тела, то знай Ñвое хозÑйÑтво. Рто вÑелÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ вÑÑкие Ñамозванцы, родÑтва не ведающие». «Почему Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ замечала, мыÑлей твоих не Ñлышала?» «Потому что неÑущийÑÑ Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼ шальной заÑц не может заметить и уÑпеть уÑлышать величаво ползущую по лиÑтку мудрую улитку, — пробурчала ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ вÑе мыÑли как блохи Ñкачут Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ темы на другую! То ты еÑть хочешь, то читать, то преÑтупников ловить, то о дворцовых интригах раÑÑуждать, то о военной тактике и Ñтратегии печешьÑÑ, то тебе проÑто в куÑты приÑпичило, но и в них ты не можешь отлучитьÑÑ Ñпокойно! То Ñтихи читаешь, то уголовный ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑˆÑŒ, то по деревьÑм лазаешь, то на Ñамцов голых заглÑдываешьÑÑ, то разгильдÑев к порÑдку призываешь и бандитов ловишь — хоть на миг раÑÑлабилаÑÑŒ бы!» «Стоило мне раÑÑлабитьÑÑ â€” и Ñразу ты тут командовать начинала», — напомнила Лара. «Я тоже жить хочу. ЕÑли телом вообще не управлÑть, оно Ñдохнет! И потом, Ñ Ð½Ðµ могу контролировать тело, еÑли ты Ñама не откажешьÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñть им». «РÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾?!» «Ты Ñама пожелала уйти от дейÑтвительноÑти и ÑвÑзанной Ñ Ð½ÐµÐ¹ боли, — напомнила Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð°, — вот и лежи тихо, ничего не чувÑтвуй. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ мыÑли замедлилиÑÑŒ почти до моего уровнÑ, и ты можешь говорить Ñо мной. Тебе и Ñтого хватит, хоть поÑмотришь, как умные ÑущноÑти живут, а то мечешьÑÑ, мечешьÑÑ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то. Ð Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° поживу полноценной жизнью — кошки боли не боÑÑ‚ÑÑ», — хваÑтливо завершила речь Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑущноÑть кошачьего тела. Ðет, таким образом избавлÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли Лара не желала. Лучше жить и чувÑтвовать вÑе: плохое и хорошее, чем без проблем отÑиживатьÑÑ Ð½Ð° краю чужого ÑущеÑтвованиÑ. Ðо Ñлова кошачьей ÑущноÑти о том, что ей тоже полноценно жить хочетÑÑ, пробудили в Ларе чувÑтво вины. Ð’ ней заговорила ÑовеÑть: ведь в Ñтом теле она и в Ñамом деле узурпатор. ПуÑть ее вÑелили Ñюда против воли, но в конечном итоге именно она тут нежеланный гоÑть. «Когда Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽ телом, тебе ÑовÑем плохо приходитÑÑ?» — робко уточнила Лара, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ поÑпешные решениÑ. «Почему плохо? — удивилаÑÑŒ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. — Ðаоборот, даже прикольно, как ты выражаешьÑÑ. Забавно наблюдать за мельтешением шального зайца. Ðе Ñкучно. И кормежку тебе удалоÑÑŒ наладить на веÑьма выÑоком уровне, и поÑтелька помÑгче дупла будет. Кошки — филоÑофы по Ñвоей природе, мы не рвемÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ñть миры и доказывать им Ñвою гениальноÑть. Мы проÑто Ñкромные титаны мыÑли, оплоты бытиÑ, Ñоль земли. Мы не мельтешим, не ÑуетимÑÑ Ð¿Ð¾ пуÑÑ‚Ñкам, мы умеем вкушать проÑтые радоÑти жизни. Лишь необходимоÑть добывать хлеб наÑущный может отвлечь Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ от великих размышлений, которые не ÑпоÑобен понÑть ограниченный человечеÑкий разум. Ты хочешь опÑть вернутьÑÑ Ðº ощущаемому бытию?» «Да, Ñоль земли, хочу, — ÑовÑем обалдела от кошачьей Ñамооценки Лара. — Ты уж извини за ÑуетноÑть мою и ÑтремительноÑть мыÑлей, надеюÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑтеÑнÑть буду. Вот найду Слепую Ведунью и узнаю, как в Ñвое тело вернутьÑÑ. Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ вÑегда Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ общатьÑÑ Ñмогу?» «Как очиÑтишь Ñвой разум от нерÑшливой кучки разноÑортных мыÑлей, угомонишь Ñвое тело — так и уÑлышишь менÑ, — поÑÑнила ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. — Уже должна была заметить, что Ñ Ð´Ð°ÑŽ о Ñебе знать только в моменты твоего полного релакÑа». «Заметила и даже иÑпугатьÑÑ ÑƒÑпела. Слушай, Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡Ð¸Ð¹ Ñзык не понимаю, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ: значит, Ñто кошки человечеÑкую речь понимают?!» «Ðет, Ñто только мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ друг друга понимать можем и Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ мыÑли Ñлышу. РпугатьÑÑ Ð½Ðµ надо. Чего пугатьÑÑ? Хочешь жить — живи, хочешь унывать — унывай, хочешь ничего не делать — лениÑÑŒ на здоровье, Ñ Ð¸ Ñама Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ обеÑпечу». «Хочу жить!» — решила Лара и тут же заÑтонала. ОщущениÑ, Ñлух, зрение вернулиÑÑŒ, но вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вернулаÑÑŒ и жалÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ от ран. — Ð’Ñе хорошо будет, Кошка. Ты выживешь, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ обещаю! — уÑлышала она Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð°. «Да, мой генерал, верю…» Ðа широкой поÑтели беÑпокойно металаÑÑŒ женщина. Ее глаза были широко раÑкрыты, а руки нервно комкали парчовое покрывало. — ПокайÑÑ! — ШелеÑÑ‚Ñщий шепот раÑползалÑÑ Ð¿Ð¾ вÑем уголкам богатой Ñпальни, отражалÑÑ Ð¾Ñ‚ затÑнутых шелком Ñтен и возвращалÑÑ Ðº женщине многоголоÑым Ñхом: — ПокайÑÑ! Женщина вÑхлипнула и зажала уши руками. — Почему? Почему ÑейчаÑ, Ñтолько лет прошло!!! — Ты знаешь почему… ПокайÑÑ! Женщина ÑоÑкочила Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, броÑилаÑÑŒ к небольшому позолоченному Ñтолику Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и зашептала: — Ð’Ñ‹Ñшие Ñилы, Ñилы небеÑные, проÑтите мне мое прегрешение! Я… — Ð’ главный храм иди, там покайÑÑ, — зашелеÑтел голоÑ. Женщина заломила руки и зарыдала: — Ðе могу! Ðет! — ПокайÑÑ! Женщина уÑтало поникла — за неÑколько беÑÑонных ночей и проведенных в напрÑженном ожидании дней она уÑпела ÑмиритьÑÑ. — Завтра. Пойду завтра, — поÑлушно прошептала она. По ночному леÑу к древним развалинам ÑзычеÑкого храма пробиралÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° в одежде монаха из СвÑтого БратÑтва. ГорÑщий факел оÑветил крутые полуобвалившиеÑÑ Ñтупеньки, ведущие в подземелье. Дорога была хорошо знакома пришедшему: он быÑтро ÑпуÑкалÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¸Ð±Ð°ÑÑÑŒ под обрушенными балками, заранее прижимаÑÑÑŒ к Ñтене в меÑтах Ñо Ñломанными перилами, без раздумий Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ на немногочиÑленных развилках. Ступеньки привели его к арочному входу в небольшой зал, Ñтены которого украшали барельефы и фреÑки Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ порождений ада: рогатых демонов, змееголовых людей, огнедышащих оÑкаленных тварей, ходÑчих Ñкелетов. ПоÑреди зала ÑтоÑл черный алтарь Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ кованой чашей. Пришедший Ñкинул Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ монашеÑкий плащ, укрепил принеÑенный факел в держателе на Ñтене, из заплечного мешка доÑтал еще два факела, зажег их и поÑтавил в держатели на двух других Ñтенах. Ð’ мерцающем Ñвете вÑполохов пламени мужчина начал чертить пÑтиугольную звезду, обрамлÑÑ ÐµÐµ множеÑтвом Ñтранных Ñложных Ñимволов, то и дело ÑверÑÑÑÑŒ Ñ Ð»Ð¸Ñтком бумаги в руке. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ обÑзательно должно повезти! Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ñƒ его! — лихорадочно бормотал мужчина. — ПÑть лет Ñтараний и ÑÐ»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ могут пройти напраÑно! Ð’Ñтав у Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð² центр начертанной пентаграммы, он зачитал Ñлова древнего ритуала призыва демона. Его пробирал Ñтрах, дрожь плохого предчувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð° по телу, но он должен пройти Ñтот путь до конца! Ð’Ñ‹Ñшие Ñилы недаром наÑлали на род Зоиларов Ñмертельную болезнь: кровь Зоиларов — грÑÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ! Он рад, что в его жилах нет ни капли их крови, но от Ñтой грÑзи надо оÑвободить и королевÑкий преÑтол! Корона должна принадлежать ему, только ему, что бы ни мудрил там Ñ Ð½Ð°Ñледованием преÑтола нынешний монарх. Ðо на его пути к влаÑти Ñтоит неÑколько препÑÑ‚Ñтвий, неÑколько человек, которые мешают ему получить то, что должно принадлежать ему по праву! Мужчина броÑил в чашу травы из мешочка, выÑыпал поверх порошок, и в чаше взметнулÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ. Лжемонах полоÑнул по ладони кинжалом: в Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ капли его крови, он поÑпешно ушел за линии пентаграммы и воззвал к темным Ñилам: — Приди, Темный Владыка, уÑлышь Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ñлуги! Ð’ чаше раздалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк, и долгожданный потуÑторонний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð² подземный Ñклеп: — Ðу-ну, и чего же желает потомок знаменитых гонителей ведьм и демонов? — ВлаÑти. Я должен Ñтать Ñледующим королем Картума! Трон мой по праву! Ð’ чадÑщем дыму над чашей ÑформировалÑÑ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ образ. Миг — и Дамиан Сантеро в Ñвоем иÑтинном облике вÑтал у алтарÑ, который в Ñтародавние времена Ñзычники Ñтого мира уÑтановили Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ отцу, Темному Владыке. ПоÑле прихода в мир Сайр адептов СвÑтого БратÑтва вÑе меÑта Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑŒÑволу и темным Ñилам были разрушены и преданы забвению, но в древних мануÑкриптах ÑохранилиÑÑŒ опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… меÑтоположениÑ, так же как и Ñтроки призыва демонов. Дамиана вÑегда невероÑтно Ñмешила вера людишек в то, что они ÑпоÑобны призвать демона: демоны приходÑÑ‚ Ñами, когда хотÑÑ‚ и куда хотÑÑ‚, никакими Ñловами и ритуалами невозможно заÑтавить их прийти! Ðо человек, решившийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ демона, вÑегда заметен миру темных Ñил: демонов вызывают отнюдь не Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ намерениÑми, и человек, решившийÑÑ Ð½Ð° такой поÑтупок, Ñильно затемнÑет им Ñвою душу, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÑк большого количеÑтва духовной Ñнергии, веÑьма привлекательной Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð². Иногда ради Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ призывающего подданные Темного Владыки приходÑÑ‚ к риÑкнувшим провеÑти ритуал их призыва. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½ в задумчивоÑти Ñмотрел на Ñтого дрожащего от Ñтраха глупца, думаÑ, можно ли его иÑпользовать в Ñвоих целÑÑ…: человечишко занимал должноÑть и положение, очень удобные Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð² Дамиана в Ñтом мире, только поÑтому он и решил поÑвитьÑÑ Ð½Ð° Ñтом Ñтаром капище. Тем временем человек переборол Ñвой Ñтрах, переÑтал Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом раÑÑматривать облик демона и Ñкомандовал: — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð» и теперь ты будешь подчинÑтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ приказам! Сантеро зарычал, шагнул через линию пентаграммы, небрежно Ñжал мужчине шею и вздернул вверх: — Ðеверно, человечек, подчинÑтьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ ты! Иначе твоей никчемной жизни Ñразу придет конец: у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð½ÐºÐ°, что демону даже полакомитьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ¼! ЕдинÑтвенное, что может Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑпаÑти, — Ñто Ñтрожайшее Ñледование моим указаниÑм! Может, в итоге тебе даже удаÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð°Ð½Ñть преÑтол Картума — мне плевать на вашу мелкую борьбу за влаÑть, но в моих ÑобÑтвенных интереÑах ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑти оÑновы монаршей влаÑти Зоиларов. Дамиан легким движением руки откинул от ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° — тот отлетел к Ñтене, Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ врезалÑÑ Ð² нее и Ñполз на пол. — Указание первое: завтра веÑÑŒ день тайно проÑидишь в иÑповедальне центрального храма Шарилы, выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…ÑÑ, — прорычал Дамиан. — МеÑтного монаха там не будет, Ñ Ð¾Ð± Ñтом позабочуÑÑŒ. Указание второе: вÑе, что уÑлышишь, Ñохранишь в Ñтрожайшем Ñекрете вплоть до дальнейших моих раÑпорÑжений! ЯÑно?! Мужчина чаÑто закивал головой и прошептал: — Да, гоÑподин! Глава 16 МЕСТЬ Прошло три недели Ñо времени памÑтного Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ð¸ ГерÑтена. Кошка быÑтро выздоравливала, к ней вернулÑÑ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ и желание двигатьÑÑ, но против поÑледнего решительно возражал Леон, поддерживаемый лекарем его звена, гоÑподином ÐараÑом, который лечил генеральÑкую кошку. — Тебе надо лежать, — уговаривал Леон питомицу, оÑторожно Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ ÐµÐµ по голове и Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑлом. — МÑв! — возражала Лара, ÑтараÑÑÑŒ выпутатьÑÑ Ð¸Ð· одеÑла, в которое ее наÑтойчиво пеленал Леон. ОÑточертело уже лежать и в полуÑонном, заторможенном ÑоÑтоÑнии гениальные Ð¸Ð·Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ ÑущноÑти о мирÑкой Ñуете выÑлушивать. Она жаждала Ñтой Ñамой Ñуеты! «Дайте мне волю иль дайте мне Ñмерть!» — вÑпоминалаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°. Вокруг Лариной кушетки крутилÑÑ Ð¿ÑƒÐ´ÐµÐ»ÑŒ коменданта крепоÑти: молодой и игривый пеÑ, добродушно наÑтроенный ко вÑем живым ÑущеÑтвам и к кошкам в том чиÑле. Лара завидовала ему невероÑтно: Ñвободен, бегает где хочет, бинтами не перетÑнут, в одеÑло не замотан, кормитÑÑ ÐºÐ¾Ñ‚Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, тогда как ее потчуют жидкой овÑÑнкой. И вÑе Ñто под лозунгом: «Ради твоего драгоценного здоровьÑ, Кошка». Лицемеры! Их бы так лечили! Лара ощущала ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ð±Ñолютно здоровой, ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть Ñто подтверждала, но лекарь боÑлÑÑ, что от резких движений ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ Ñнова разойдутÑÑ. Лучше бы глаза у него открылиÑÑŒ и он узрел наконец, что кошка здорова! — Пуш, тапки принеÑи, — потопал по полу ногой ОгаÑÑ‚, и пудель белым вихрем умчалÑÑ Ð·Ð° дверь и вернулÑÑ Ñ Ñ‚Ð°Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в зубах. — Умница, — похвалил оруженоÑец Ñобаку. — РКошку можно так выдреÑÑировать? — Ð -Ñ€-Ñ€-Ñ€-Ñ€-Ñ€-Ñ€!!! — ответила Лара, отвлекаÑÑÑŒ от борьбы за одеÑло: «Я помню, что за мной должок за вÑе твои неблаговидные выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно моей оÑобы! ДождешьÑÑ, вихраÑтый!» — Ерунды не говори, — недовольно поддержал Лару генерал. — Лучше чтением займиÑÑŒ. ОгаÑÑ‚ уныло читал вÑлух детÑкую Ñнциклопедию, а Лара Ñлушала и обдумывала варианты меÑти. МеÑти за вÑе! ОÑторожно выбравшиÑÑŒ из одеÑла и порадовавшиÑÑŒ, что временно Ñпит на отдельной кушетке (Леон боÑлÑÑ Ð²Ð¾ Ñне придавить Ñвоим мощным телом бедную раненую кошечку), Лара Ñпрыгнула на пол и отправилаÑÑŒ обÑледовать крепоÑть, в обороне которой так героичеÑки учаÑтвовала. ИÑкала она библиотеку, ведь не может же в такой большой, наÑеленной людьми крепоÑти не быть библиотеки! Тихо ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лапками, кошечка прошла по жилому Ñтажу и ÑпуÑтилаÑÑŒ вниз. Ð’ крепоÑти вÑе Ñпали, только на Ñтене перекликалиÑÑŒ дозорные. Кошачье зрение было куда Ñовершеннее человечеÑкого, и Лара видела вÑе отчетливо, как днем. Реще Ñлышала: шуршали мыши. И в воздухе витала нотка мышиного запаха. Лара поежилаÑÑŒ, но продолжала заглÑдывать во вÑе помещениÑ. Ðа первом Ñтаже межкомнатные двери не запиралиÑÑŒ и были куда легче, чем входные маÑÑивные двери в креÑтьÑнÑких домах — Лара легко приоткрывала их. СтоичеÑки Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð² ароматов кухни, кошка топала в противоположную Ñторону. Ð’ конце длинного коридора ей улыбнулаÑÑŒ удача: она набрела на библиотеку. «В крепоÑти живет толпа мужиков, многие из которых не женаты и меÑÑцами не видÑÑ‚ женÑкой лаÑки. Вывод? Ð’ библиотеке точно найдетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-нибудь Ñдакое чтиво Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ картинками. Поищем». — Лара обошла заваленные различной печатной продукцией Ñтолики, углÑдела и книжки Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¸Ñ… мужчин, но Ñто было не ÑовÑем то… «Ðашла!» — радоÑтно подÑкочила на меÑте Лара и впилаÑÑŒ зубами в тонкую книжечку, на корешке которой было требуемое название, ÑтаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸. Книжка была тонкой и легкой, и Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° зажала ее в зубах покрепче и потащила в комнату вихраÑтого ОгаÑта. Утром Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÑŒ признал, что кошка полноÑтью поправилаÑÑŒ. Лара была ÑчаÑтлива: «Ура, котлетки, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ ваÑ! Мм, и курочку люблю, и молочко уважаю. Хорошо-то как! Да, ÑчаÑтье еÑть, когда еÑть что еÑть! Ðто вам не овÑÑнка, гоÑпода, Ñто наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ´Ð°, и не Ñуррогат какой-то дрÑни, а домашние говÑжьи котлетки Ñ Ð¿ÑŽÑ€Ðµ и подливочкой. „ВиÑкаÑ“ тут и Ñ€Ñдом не пробегал. КÑтати, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, как мне повезло оказатьÑÑ Ð² мире, где нет понÑÑ‚Ð¸Ñ â€žÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡Ð¸Ð¹ корм“ и „Ñухой кошачий корм“! Вот Ñто была бы заÑада: „Ларочка, тебе еще Ñтой жуткой маÑлÑниÑтой гадоÑти подозрительного коричневого цвета из пакетика надавить?“ — „Ðет, хозÑин, Ñ Ñыта по Ñамые ушки. Вот только пузико от позвоночника отлеплю и пойду по ÑоÑедÑм побиратьÑÑ â€” авоÑÑŒ кто куÑочек мÑÑца бедной голодающей ÐŸÐ¾Ð²Ð¾Ð»Ð¶ÑŒÑ Ð´Ð°Ñт“. Повезло нашим землÑнам, что кошки такие филоÑофы, индифферентные к проблемам качеÑтва питаниÑ, а то был бы у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡Ð¸Ð¹ бунт по вÑей планете…» Лара уминала завтрак, думаÑ, что ничто не делает мÑÑо таким вкуÑным, как Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ…Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð²ÑÑÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸ÐµÑ‚Ð°. Ðи один ÑоуÑ, ни один маринад. Только диета. Леон Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ выражением неопиÑуемого Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» за иÑчезновением из кошачьей миÑки мÑÑного аÑÑорти. — Ðа обед лучше каши дайте, — озабоченно поÑоветовал лекарь ÐараÑ. — Ðе надо ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´Ð¾Ðº перегружать, а то неÑварение ÑлучитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. «Какое неÑварение?! Да Ñ Ð²Ð°Ñ, гоÑподин лекарь, переварить Ñмогу! Причем в халате и в тапочках!» — Лара оторвалаÑÑŒ от миÑки и возмущенно мÑвкнула. Лекарь ушел, а Леон наклонилÑÑ, погладил кошку и заговорщицки прошептал: — ПоделюÑÑŒ Ñвоей пайкой, как раньше, не переживай. Кашу Пушу отдадим — он вÑеÑдный. «Какой он вÑе-таки заботливый и Ñлавный! — Лару наполнило чувÑтво признательноÑти к Ñтому большому, Ñильному мужчине Ñ Ñуровым, резким, угловатым лицом. — Я буду очень по тебе Ñкучать, Леон, когда вернуÑÑŒ в Ñвой мир». ПоÑле обеда Лара ходила по пÑтам за Леоном, который отдал команду через день выезжать в Ñтолицу и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñпектировал подготовку к отъезду. Одно звено ÑобралоÑÑŒ быÑтро, тем более что пушки уже увезли вмеÑте Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. Вечером Ñолдаты ушли в казармы крепоÑти паковать Ñвои личные вещи. ОгаÑÑ‚ тоже, наÑвиÑтываÑ, пошел ÑобиратьÑÑ. Лара никак не могла проглÑдеть предÑтавление по заготовленному ею Ñценарию и двинулаÑÑŒ Ñледом. По примеру вÑех пакующих Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñвои вещи Ñолдат ОгаÑÑ‚ раÑпахнул отведенный ему низкий шкаф, лихо Ñмахнул Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ одежду и броÑил роÑÑыпью на поÑтель. Из кучи штанов и рубах вылетела Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ°, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ðº Ñебе внимание окружающих Ñркой обложкой, и при приземлении показательно раÑкрылаÑÑŒ на титульном лиÑте Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð¾Ð¹ витиеватой надпиÑью: Â«Ð˜Ð½Ñ‚Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Краткое руководÑтво Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…. Сочинение отшельника Милора Крепкого». Казарма ÑодрогнулаÑÑŒ от гомеричеÑкого хохота Ñотни Ñолдат: — Ты б лучше у Ð½Ð°Ñ ÑпроÑил, ОгаÑÑ‚! — Отшельник толковых Ñоветов дать никак не может! — Долго не изучай, а то начать так и не уÑпеешь! ОгаÑÑ‚ пришел в крайнее замешательÑтво, покраÑнел как вареный рак и беÑÑвÑзно залепетал: — Ðто не Ñ… книжка не моÑ… мне вообще Ñто не надо!!! Ð’ ÑмыÑле руководÑтва не нужны! Я не начинающий! Я вообще… вообще… Хохот Ñтал громче. Ð’ казарму на шум прибежали вÑе оÑтальные Ñолдаты звена и приÑоединилиÑÑŒ к царÑщему веÑелью. ОгаÑÑ‚ выхватил из рук потешающихÑÑ ÑоÑлуживцев злополучную книжонку и выÑкочил вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ за дверь. Лара шарахнулаÑÑŒ в Ñторону. ОгаÑÑ‚ кинул взглÑд на кошку, перевел его на книжку и заметил на ней Ñвежие отметины от кошачьих зубов. Его лицо Ñтало лицом Ñерийного маньÑка-убийцы, ну точь-в-точь как их в учебниках по Ñудебной пÑихиатрии изображают. «Ðоги, ноги, ÑпаÑайте мою хвоÑтатую чаÑть тела! — Лара Ñо вÑех лап помчалаÑÑŒ к Ñвоему защитнику и ÑпаÑителю — Леону ÐрдамаÑу. — Ты где?! Я лечу к тебе, друг!» Следом за удирающей кошкой Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñми гналÑÑ ÐžÐ³Ð°ÑÑ‚, а выÑыпавшие из казармы Ñолдаты хохотали им вÑлед. К ÑчаÑтью, Леон тоже Ñобирал Ñвои вещи и обнаружилÑÑ Ð² ÑобÑтвенной Ñпальне. Генерал недоуменно поÑмотрел, как мимо него проÑкочил черный вихрь и забилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ кровать. Затем в двери влетел ОгаÑÑ‚ и разъÑренно заорал: — Где?! Где Ñта тварь?! Убью заразу! Придушу ÑобÑтвенными руками! ЗаÑуну Ñту книженцию ей… «Извращенец ты, вихраÑтый. Или дейÑтвительно еще не в курÑе, так что руководÑтво тебе не помешает», — пыхтела Лара под кроватью, но пыхтела тихо, чтобы, значитÑÑ, не провоцировать. Леон, как мог, уÑпокоил Ñвоего оруженоÑца, налил ему Ñтакан Ñладкого крепленого вина из большого штофа (оруженоÑец был Ñтрашным Ñладкоежкой), книжку незаметно Ñкинул к Ларе под кровать, чтобы глаза обиженному не мозолила, и проводил захмелевшего паренька до Ñпального меÑта в казарме. Потом приÑтыдил Ñолдат, что негоже взроÑлым мужикам над парнем потешатьÑÑ, и вернулÑÑ Ð² комнату. — Вылазь, попка чернохвоÑтаÑ. Зачем ты ему Ñту дрÑнь подÑунула? — МÑу-у! — поÑÑнила Лара из-под кровати: мол, меÑть Ñто была заÑлуженнаÑ. Теперь деÑÑть раз подумает, прежде чем начать обижать ее обзывалками вÑÑкими. — Значит, так. Мне Ñклоки в доме не нужны. ЕÑли не можете жить дружно — хоть нейтралитет Ñоблюдайте. ДоговорилиÑÑŒ? Лара попÑтилаÑÑŒ из-под кровати, прыгнула к Леону на колени и признательно лизнула в щеку: ÑпаÑитель! Ðочью, прижимаÑÑÑŒ к горÑчему боку Леона, Лара предалаÑÑŒ излюбленному делу вÑех Ñознательных адвокатов, а именно анализу и Ñинтезу. Ðнализировала она Ñвое поведение поÑле недавнего близкого знакомÑтва Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ Ñвоей ÑущноÑтью и понимала, что modus operandi[1] у нее неÑколько изменилÑÑ. Вернее, Ñильно изменилÑÑ. Ð’ бытноÑть Ñвою двадцатипÑтилетней ÑамоÑтоÑтельной и разумной женщиной она бы никогда не Ñтала так мелко мÑтить юному пареньку и проÑто не обратила бы Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° его глупые речи. Она бы Ñпокойно воÑпринÑла разумные Ñоветы Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ правилам Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле длительной болезни и в точноÑти выполнÑла их. Попав в библиотеку, она обÑзательно проÑмотрела бы книги по географии и политичеÑкому уÑтройÑтву мира, по обитающей здеÑÑŒ фауне, чтобы быть готовой к неожиданноÑÑ‚Ñм. Рв итоге? ДетÑкие обиды и неадекватные реакции. Вывод: нужно немедленно впадать в медитативный Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð¸ уÑтраивать разбор полетов одной нахальной уÑатой ÑущноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ бытиÑ, а еще — наглый паразит, который беÑцеремонно, иÑподтишка влиÑет на ее мыÑли и чувÑтва! КажетÑÑ, поÑле их милой дружеÑкой беÑеды ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть приобрела над ней дополнительную влаÑть! «Кошка, ты здеÑÑŒ? Кошка, ты здеÑÑŒ?! КОШКÐ!!!» «Фиговый у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ транÑ. Я бы назвала Ñто проÑтрацией от ÑроÑти», — недовольное ворчание в ответ. «ÐÑ… ты, филоÑоф! Ðе беÑпокоишьÑÑ Ð¿Ð¾ пуÑÑ‚Ñкам, значит?! Зачем Ñто уÑтроила, да еще подленько так, тишком, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ и не понÑла Ñразу, что Ñто твоих лапок дело?!» «Глупых котÑÑ‚ нужно учить и воÑпитывать, иначе они помрут до того, как Ñтанут взроÑлыми умными кошками», — авторитетно заÑвила ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. «Очень прошу, не вмешивайÑÑ Ð² мои мыÑли и чувÑтва или Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью прекращу общатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, как Ñто и было раньше. Тогда ты проÑто не Ñможешь влиÑть на менÑ, верно?» «Верно, и общатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будет Ñложнее — как и было раньше. Ладно, Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ удержатьÑÑ. Хочешь терпеть дразнилки глупых детенышей — терпи». «ДоговорилиÑь». «Ðо Ñоветы-то Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ могу? Чуток подтолкнуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² верном направлении?» «Открыто Ñказать — можешь, а тайком — нет. ДоговорилиÑÑŒ?» «Да». Ðо прозвучало Ñто «да» ÑовÑем неубедительно. Лара вздохнула и оÑознала проÑтую иÑтину: ей теперь придетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ внимательно Ñледить за Ñвоими чувÑтвами, так как раÑкаÑÐ½Ð¸Ñ Ð² кошачьей ÑущноÑти нет ни на грош и доверÑть ее обещаниÑм не Ñледует. Глава 17 ИÐТРИГИ КÐРТУМСКОГО КОРОЛЕВСКОГО ДВОРРКак Ñледует выÑпатьÑÑ Ð¸ отдохнуть еще денек перед дальней дорогой не удалоÑÑŒ: на раÑÑвете в крепоÑть прибыл гонец из Ñтолицы Картума — Шарилы. Он привез Ñрочное поÑлание Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° Леона ÐрдамаÑа. Озабоченный Леон прочитал Ñто поÑлание в тишине и одиночеÑтве (еÑли не Ñчитать Лары) Ñвоей Ñпальни. По мере Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ лицо ÑтановилоÑÑŒ вÑе мрачнее и злее, а под конец выглÑдело так зловеще, что даже Ларе Ñтало Ñтрашновато. — Мур-Ñ€-Ñ€! — Лара запрыгнула на Ñтол и ткнулаÑÑŒ мордочкой в щеку Леона. Мужчина вздрогнул и автоматичеÑки погладил кошку. Лара продолжила лаÑтитьÑÑ Ðº Ñвоему генералу, при Ñтом ÑтараÑÑÑŒ вчитатьÑÑ Ð² Ñодержание пиÑьма. Ðо пиÑьменные буквы прыгали перед глазами и отказывалиÑÑŒ ÑливатьÑÑ Ð² Ñлова. — Мур-Ñ€-Ñ€, — Лара умолÑюще заглÑнула в Ñеро-голубые глаза: «РаÑÑкажи!» Леон подхватил кошку на руки и внимательно вÑмотрелÑÑ Ð² ее глазки. — Ты ведь вÑе понимаешь, верно? — тихо ÑпроÑил он. Подождал кивка или другого знака ÑоглаÑиÑ. Ðе дождалÑÑ, но вÑе равно продолжил: — Ð’ Ñтолице нашли того человека, который передал Ñтрелку первую чаÑть денег за мое убийÑтво. Его допрашивали, и он назвал в итоге Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ°. «Так Ñто же хорошо, почему ты такой мрачный? — озадачилаÑÑŒ Лара. — ÐадеюÑÑŒ, Ñтого заказчика поÑадÑÑ‚ в тюрьму на долгие годы, и туда ему и дорога!» Леон Ñнова приÑтально поÑмотрел на кошку и едва Ñлышно поÑÑнил: — Он назвал Ð¸Ð¼Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð° Зоилара. «Что?! И Ñтому поверили?! Какой мотив может быть у кронпринца Ñтраны Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва генерала, которому королевÑкий дом обÑзан победой в войне?! Тем более еÑли Ñтот генерал — его друг?» Лара завертелаÑÑŒ волчком на меÑте от невозможноÑти задать Ñти вопроÑÑ‹ вÑлух на нормальном человечеÑком Ñзыке. УÑтавившиÑÑŒ в глаза Леона, она грозно рыкнула и лапой подпихнула к нему пиÑьмо: «Читай или раÑÑказывай!» Как ни Ñтранно, Леон понÑл. — Видишь ли, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñтране ходÑÑ‚ упорные Ñлухи, будто король Варт Зоилар хочет назвать Ñвоим преемником родного Ñына — Милора Зоилара, а Гильдара лишить права на преÑтол. Милор еще очень мал, ему вÑего Ñемь лет, и еÑли король назовет его кронпринцем, то ему придетÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ и Ð¸Ð¼Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½Ñ‚Ð° при Милоре, который будет управлÑть Ñтраной до ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð° (а Ñто еще тринадцать лет) в Ñлучае Ñмерти королÑ, — начал раÑÑказывать Леон, а Лара запомнила, что в Картуме Ñовершеннолетие наÑтупает в двадцать лет. — Кандидатов на регентÑтво тоже мало: либо тот же Гильдар как единокровный брат Милора и его ближайший кровный родÑтвенник из мужчин, либо Ñ. «Ты?! Почему?!» — Лара Ñнова завертелаÑÑŒ на меÑте и подпрыгнула Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ возглаÑом: — МÑв! Леон уÑмехнулÑÑ: — Ðе понимаешь, почему Ñ? Лара активно закивала: «Ðе понимаю. Какое отношение ты можешь иметь к Ñыну королÑ?» — и только уÑлышав потрÑÑенный выдох Леона, оÑознала, что наделала. Ðедолго продержалаÑÑŒ ее конÑпирациÑ, недолго… — Кошка, ты… Как ты… Ðто вÑе кошки такие умные? — выдал неоригинальный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½. Лара отрицательно покачала головой и печально вздохнула. Леон поÑпешил погладить приунывшую кошечку. — Ðе бойÑÑ, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не Ñкажу, — Ñерьезно пообещал он, и Лара еще раз кивнула. — Ртеперь наÑчет регентÑтва. СолликийÑкий король Ðрдан Бортейп — дальний родÑтвенник Варта и теоретичеÑки имеет право на трон Картума. Ð’ Ñлучае еÑли Варт умрет, а преÑтол отдадут малому ребенку, Ñолликийцы обÑзательно ввÑжутÑÑ Ð² борьбу за влаÑть, они могут объединитьÑÑ Ñ Ðрдалией и Ñнова напаÑть на Ñтрану. И только Ñильный регент Ñумеет удержать их от таких попыток. Регент, которого поддержит вÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ, которому доверÑет народ Картума и в жилах которого тоже течет королевÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ (хоть и Ñильно разбавленнаÑ, ÑÐ¾Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° на киÑеле). Варт Ñчитает, что вÑем Ñтим требованиÑм ÑоответÑтвую Ñ. ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ° была внучатой племÑнницей той принцеÑÑÑ‹, которую отдали замуж за ÑолликийÑкого принца. И Ñ Ð½Ðµ так молод и горÑч, как Гильдар, и Ñам никогда не претендовал на преÑтол. ЕÑли же Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽÑ‚, то кроме Гильдара оÑтанетÑÑ ÐµÑ‰Ðµ кузен ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ â€” ÐÑкар Зоилар, но он Ñтарше Ñамого Варта, а еÑли Гильдар Ñтанет его зÑтем, то фактичеÑки Ñто вÑе равно будет регентÑтво Гильдара. Ð’Ñе другие дальние родÑтвенники ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ принадлежат к женÑкому полу, или предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой разнеженных вельмож, Ñвно не подходÑщих Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ð¸ главного лица королевÑтва, при которых бунт армии и креÑтьÑнÑтва Ñтанет лишь вопроÑом времени. Ð’ конечном итоге, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ за влаÑть, Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть выгодна двум людÑм: Ðрдану Бортейпу и Гильдару Зоилару, и Ñтот вывод наÑтолько очевиден Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех, что Ñлужба ÑÑ‹Ñка и не пытаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ других виноватых, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾ внимание ни мою дружбу Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, ни нежелание кронпринца ущемлÑть права Ñвоего брата. Леон так Ñаданул по Ñтолу кулаком, что Лара еле удержалаÑÑŒ на лапах. — Поехали, Кошка, нечего Ñидеть тут лишний день. Будем двигатьÑÑ Ð² Ñтолицу Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальной ÑкороÑтью. Король приказал пока держать Гильдара в его покоÑÑ… под домашним ареÑтом, к его дверÑм приÑтавлена Ñтража. Ðо еÑли наши доблеÑтные Ñыщики найдут еще какие-то «доказательÑтва» его причаÑтноÑти к покушению на менÑ, то меры будут более Ñуровые. Я два поÑледних года провел на войне и плохо предÑтавлÑÑŽ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ королевÑком дворе, но в Ñтом гадючнике никогда не было Ñпокойно. Леон убрал пиÑьмо во внутренний карман мундира и направилÑÑ Ð²Ð¾ двор, где по его приказу быÑтро ÑобралоÑÑŒ к отбытию звено. РаÑпрощавшиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼, отрÑд ÐрдамаÑа покинул крепоÑть Буртан, провожаемый Ñалютом (палили из ружей Ñолдаты гарнизона) и пожеланиÑми доброго пути. Ð’ Ñтот раз конных Ñолдат Ñопровождала только одна подвода, и двигалиÑÑŒ они дейÑтвительно очень Ñкоро. Даже на обед не Ñтали делать привал, перекуÑив на ходу. Лара лежала на Ñвернутых палатках и размышлÑла. ÐаÑколько вероÑтно, что убить Леона хотел вÑе-таки кронпринц? Ðа Лару Гильдар произвел очень хорошее впечатление, но поÑле иÑтории Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ она разуверилаÑÑŒ в Ñвоей ÑпоÑобноÑти правильно оценивать людей и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что прибытие принца на помощь перед битвой под Буртаном могло быть проÑвлением не дружеÑкой поддержки, а Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñамолично проконтролировать выполнение заказа. И, возможно, тут же заключить взаимовыгодный Ñоюз Ñ Ñолликийцами, который мог выглÑдеть примерно так: Ðрдан Бортейп поддерживает право Гильдара на преÑтол, а Картум взамен признает поражение в войне, дарит Солликии земли, идет на уÑтупки по многим вопроÑам торговых отношений. Леон наотрез отказывалÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в виновноÑть друга, но Лара доÑтаточно долго проработала бок о бок Ñо ÑледÑтвенным комитетом прокуратуры, чтобы знать: чаще вÑего виновными в преÑтуплении оказываютÑÑ Ñамые близкие Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ родÑтвенники потерпевших. Как говорил Ñледователь Гаврилов, количеÑтво подозреваемых в убийÑтве человека равно Ñумме вÑех его любовников, лучших друзей, родных и партнеров по бизнеÑу. К Ñтолице отрÑд ÐрдамаÑа двигалÑÑ Ð¿Ð¾ тому пути, что Лара ранее видела на карте. Ð’ течение первого Ð´Ð½Ñ Ð·Ð²ÐµÐ½Ð¾ проезжало мимо небольших Ñел и деревень, которые за годы войны Ñильно обезлюдели, но к вечеру отрÑд доÑтиг города, где и оÑтановилÑÑ Ð½Ð° ночлег, занÑв неÑколько больших, выÑтроенных вдоль тракта таверн. Пока ОгаÑÑ‚ заноÑил личные вещи генерала в выделенные ему комнаты, злобно поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° крутÑщуюÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами кошку, Лара думала, как бы помиритьÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¼, — она вÑегда предпочитала жить в мире Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ и редко первой шла на конфликт. «Вот Ñоздала мне ненужную проблему â€žÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð°â€œ, — ÑердилаÑÑŒ Лара. — Мне и так еÑть о чем беÑпокоитьÑÑ, а теперь еще и Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼ поколением Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ надо. Как бы его задобрить?» ВоÑпользовавшиÑÑŒ вÑеобщей занÑтоÑтью и Ñуетой, Лара убежала в город: оÑмотретьÑÑ, Ñплетни и разговоры меÑтные поÑлушать и Ñтратегию Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ñцем генерала продумать. То, что главной городÑкой новоÑтью был приезд генерала ÐрдамаÑа, Лара понÑла Ñразу: на вÑех углах только об Ñтом и говорили. ОказываетÑÑ, его здеÑÑŒ ждали. («Оно и понÑтно, что ждали, — Ñто же ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¸ прÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° до Ñтолицы», — Ñообразила Лара.) И не проÑто ждали — готовилиÑÑŒ, хоть и предполагали, что поÑвитÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð» гораздо раньше. Женщины только и говорили о том, какие Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¼ÐµÑтные ариÑтократы Ñвоим дочерÑм на выданье у портних меÑÑц назад заказали, чтобы те во вÑеоружии бравого генерала вÑтретили. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° поздний чаÑ, вÑе лавки, торгующие женÑкими шлÑпками, булавками, пудрой и румÑнами, работали, как в разгар базарного днÑ: в их двери влетали одни Ñлужанки и впопыхах вылетали другие, волоча в руках метры кружевных накидок, лент и объемные картонки Ñо шлÑпками. (Лара Ñделала вывод, что во вÑе времена и во вÑех мирах женщинам в Ñамый поÑледний момент нужно Ñрочно что-то докупить, а не то «выйти не в чем».) Стайки Ñредневековых парикмахерш, вооруженных маÑÑивными коваными ножницами, Ñ‚Ñжелыми щипцами Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð²ÐºÐ¸ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ прочими неведомыми Ларе приÑпоÑоблениÑми, летели к воротам вÑех добротных, богатых зданий центра города, где перед ними поÑпешно раÑпахивали двери привратники в ливреÑÑ…. ВозможноÑть того, что поÑле Ñлавной победы над врагом генерала ÐрдамаÑа назначат регентом при малолетнем принце Милоре Зоиларе, обÑуждалаÑÑŒ как почти ÑвершившийÑÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚, будто вÑе жители города уже Ñвоими глазами ÑоответÑтвующий указ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸. Про Гильдара говорили мало, и Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ его виновноÑти в покушении на жизнь генерала Ñильно разнилиÑÑŒ: кто-то Ñчитал, что принц ÑовÑем тут ни при чем, а кто-то — что он Ñамый главный виновник Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐрдамаÑа. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‹ речиÑтых городÑких кумушек и Ñидевших на лавочках мужичков, Лара Ñделала вывод, что у народа не ÑложилоÑÑŒ о кронпринце Гильдаре какого-то определенного мнениÑ: его в принципе в народе знали мало. УчитываÑ, что кронпринцу было вÑего двадцать лет, что он Ñамолично в войне почти не учаÑтвовал, делами Ñтраны занималÑÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾ и жил в Ñтолице, Ñто было неудивительно, но означало, что в Ñлучае политичеÑкого переворота в Ñтране он дейÑтвительно по вÑем фронтам проиграет ÐрдамаÑу, которого любили проÑтолюдины и боготворили военные. Рвот невеÑта Гильдара была родом из Ñтого городка под названием ЛиÑкор, в предмеÑтье которого раÑполагалÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ оÑобнÑк ÐÑкара Зоилара. Диалу Зоилар здеÑÑŒ хорошо знали и откровенно не любили. Диала была единÑтвенной хозÑйкой помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð—Ð¾Ð¸Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð², так как мать ее умерла при родах пÑтнадцать лет назад, не Ñумев подарить ÐÑкару второго ребенка и наÑледника. ÐÑкар Зоилар никогда не пыталÑÑ Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ в дела ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтьем, перепоручив Ñто хлопотное дело вначале управлÑющему, а потом — подроÑшей дочери. По вÑем хозÑйÑтвенным и деловым вопроÑам предÑтавители креÑтьÑн, торговцев, ремеÑленников уже неÑколько лет обращалиÑÑŒ к Диале. Ð’ итоге меÑтное наÑеление не любило невеÑту Гильдара не только за выÑокомерие и заноÑчивоÑть (качеÑтва, которые любой проÑтолюдин запроÑто припишет ариÑтократу даже без оÑобых на то оÑнований), но и за вполне конкретные дела: поÑле позапрошлого неурожайного лета Диала отказала в помощи даже ÑобÑтвенным креÑтьÑнам, не разрешив выдать им зерна, ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ„ÐµÐ»Ñ Ð¸ муки из закромов помеÑтьÑ, из-за чего вÑÑŽ зиму наÑеление ее деревень голодало и недоÑчиталоÑÑŒ многих Ñтариков к веÑне. ЕдинÑтвенную беÑплатную больницу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтого наÑелениÑ, которую поÑтроили на ÑредÑтва прадеда Диалы и которую много лет Ñодержала ее ÑемьÑ, закрыли год назад опÑть-таки по требованию Диалы, заÑвившей, что Ñодержание больницы обходитÑÑ ÐµÐ¹ неоправданно дорого. Поборы Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑн и пошлины Ñ Ñ€ÐµÐ¼ÐµÑленников и торговцев в ее имении возроÑли, разрешение на вырубку леÑа Ð´Ð»Ñ ÑтроительÑтва домов было теперь очень Ñложно получить; на охоту в леÑах Зоиларов был наложен Ñтрожайший запрет, а вÑех пойманных браконьеров вешали Ñразу, не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… вопроÑов. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ðµ неÑпроÑта припоминали вÑе Ñвои претензии к Диале Зоилар: им было интереÑно, риÑкнет ли та поÑвитьÑÑ Ð½Ð° ÑегоднÑшнем званом вечере у градоначальника, Ñрочно уÑтроенном Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° ÐрдамаÑа. Почему Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ðº волновал горожан? Они шепталиÑÑŒ, что прошлым летом во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ хозÑйка помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð—Ð¾Ð¸Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð² принÑла захватчиков-Ñолликийцев как дорогих гоÑтей на Ñвоих землÑÑ… и Ñама не уехала по примеру вÑех богачей в дальние Ñеверные дома и помеÑтьÑ, а оÑталаÑÑŒ здеÑÑŒ и мило общалаÑÑŒ Ñ Ñолликийцами. Поговаривали, что и ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ðрдана Бортейпа на ее землÑÑ… видели, деÑкать, он к Диале инкогнито приезжал. «Как неудачно Гильдар Ñебе невеÑту выбрал, — поражалаÑÑŒ Лара. — Слухами быÑтро Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑÑ, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ жены обÑзательно лÑжет пÑтном и на репутацию ее мужа. ОÑобенно Ñто каÑаетÑÑ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð² о ее ÑвÑзи Ñ Ñолликийцами. Или, как говорÑÑ‚ в народе, два Ñапога — пара? И невеÑту он выбрал в точноÑти по Ñебе? Знает ли он о том, что Диала у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° творит? Он же, помнитÑÑ, был именно здеÑÑŒ, когда уÑлышал, что Леон выехал крепоÑть оборонÑть, и Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð¹ точно виделÑÑ. С другой Ñтороны, при вÑтрече Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼ Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° ÑтараетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрировать лучшие черты Ñвоего характера и не будет раÑÑказывать о том, как повышает налоги и закрывает больницы. И еще раз Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны: закрытие больницы и жеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð² преддверии и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ могли быть вполне оправданными, хоть и непопулÑрными у наÑелениÑ, мерами! ПриÑмотретьÑÑ Ð±Ñ‹ к Ñтой Диале Ñамой…» Разузнав вÑе городÑкие Ñплетни и Ñлухи, в том чиÑле и о том, что вечер у градоначальника — лорда Лиарна Морейда — начнетÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ через два чаÑа, Лара понеÑлаÑÑŒ назад к тавернам, где размеÑтилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñд Леона. Рто уйдет генерал, а противный ОгаÑÑ‚, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она так и не уÑпела помиритьÑÑ, может бедную уÑталую киÑу в дом и не пуÑтить. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· дорогу, Лара увидела привычную по родному миру картину: хорошо Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° пыталаÑÑŒ уÑпокоить гневно топающего ножками и орущего на вÑÑŽ улицу принарÑженного Ñыночка. — Хочу еще один прÑник! Хочу! Хочу-у-у!!! — вопило дитÑтко, да так громко, что Лара инÑтинктивно ушки к голове прижала, чтобы не оглохнуть ненароком. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть два, — измученным тоном выговаривала Ñыночку дама, обмахиваÑÑÑŒ надушенным платочком. — Тебе нечем держать третий прÑник — у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ нет третьей руки, — нашла она повод Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°. — Я в одной руке могу держать два прÑника, так что купи еще два! — логично ответило дите и попыталоÑÑŒ удержать в одной ручонке два больших, краÑиво обернутых блеÑÑ‚Ñщей бумагой прÑника. Лара притормозила, заинтереÑованно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Ñтой попыткой. Мать крикуна не пыталаÑÑŒ урезонить капризного мальчугана — она уже увлеченно болтала Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ дамой. И когда из пухлой ручонки жадного карапуза закономерно вывалилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ прÑник, ему не дали долететь до земли оÑтрые кошачьи зубки: Лара подхватила лакомÑтво и помчалаÑÑŒ закоулками домой. Ей вÑлед неÑÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ñкий рев и Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ мамочки, но никакой вины за Ñту кражу Лара не ощущала: не Ñледует поощрÑть в детÑÑ… жадноÑть, пуÑть приучаютÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸! Лара еще до похода заметила, что ÑладоÑти и кондитерÑкие Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð² Ñтом мире ÑтоÑÑ‚ очень дорого и позволить Ñебе вот такие шоколадные, покрытые глазурью прÑнички могут только очень богатые люди. Даже Леон обходилÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼, булками и вареньем, и в его рационе не было ни шоколада, ни мармелада, ни конфет, ни прÑников печатных. Правда, генерал неприхотлив в еде и не любит ÑладоÑти, но ОгаÑÑ‚ их точно любит — он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ тоÑкой вÑегда поглÑдывал на витрины редких кондитерÑких лавочек в крупных Ñелах и городках, в которых им доводилоÑÑŒ бывать. ПроÑкочив в приоткрытую дверь таверны, Лара взбежала на второй Ñтаж и поÑкреблаÑÑŒ в дверь комнаты Леона. Ее уÑлышали и открыли. — ЯвилаÑÑŒ, Кошка, да еще и Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹. Что Ñто ты принеÑла? — полюбопытÑтвовал Леон. Ð’ комнате находилиÑÑŒ только он и ОгаÑÑ‚. Причем парнишка опÑть уныло бубнил Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ детÑкой Ñнциклопедии и одет был по-домашнему, а вот Леон щеголÑл белой Ñорочкой и черными брюками из Ñ‚Ñжелого шелка. Ðа Ñпинке Ñтула виÑел такой же шелковый пиджак. (Или в Ñтом мире Ñледует говорить «Ñюртук»? Камзол? Ðа привычный пиджак Ñта вещь походила мало, но и на Ñмокинг не Ñмахивала.) «Ðа вечер ÑобралÑÑ, — фыркнула Лара. — Ðу, хоть не в бордель». Кошка прошеÑтвовала к Ñтолу, за которым поÑтигал азы грамотноÑти ОгаÑÑ‚, вÑпрыгнула на второй Ñтул и положила на Ñтолешницу Ñвою добычу. — Мур-Ñ€, — проурчала она, прижала ушки и Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾-виноватым выражением мордочки заглÑнула в глаза парнишки. Леон раÑхохоталÑÑ Ð² голоÑ. ОгаÑÑ‚ раÑтерÑлÑÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð¿Ñ€Ñника на кошку и Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸ на прÑник. По загоревшимÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼ Лара понÑла, что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ угадала верно. Ðо паренек мужеÑтвенно Ñдерживал желание Ñхватить глазированную коврижку. — И зачем ты Ñто притащила? — Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ равнодушием ÑпроÑил оруженоÑец. — Мур-Ñ€, — поÑÑнила Лара, поÑильней прижала ушки и дернула хвоÑтиком. — МиритьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ хочет, откуп принеÑла, — Ñо Ñмехом поÑÑнил Леон, — извинÑетÑÑ Ð·Ð° недоÑтойную выходку. ОгаÑÑ‚, приказываю: контрибуцию в виде прÑника принÑть и мирный договор Ñчитать подпиÑанным. ОгаÑÑ‚, к ÑчаÑтью, оказалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð½ÐµÐ¼ отходчивым, на примирение ÑоглаÑилÑÑ Ð¸ прÑник умÑл Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ наÑлаждением, ÑнÑв Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñркую обертку и даже на отпечатки кошачьих зубов не пожаловавшиÑÑŒ. — Вот и хорошо, теперь Ñ Ñо Ñпокойной ÑовеÑтью могу Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ оÑтавить и не боÑтьÑÑ, что вы поубиваете друг друга, — заметил Леон и поманил к Ñебе Лару. — Кошка, иди Ñюда. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñмежную комнату и закрыв за Ñобой дверь, Леон приÑел перед Ларой на корточки и тихо Ñказал: — ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñили на вечер к главе города, вернуÑÑŒ ночью. Ðто Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, Ñпи здеÑÑŒ. — Леон махнул рукой на Ñвою разобранную поÑтель. — У Ñтены еда Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñтоит. И в Ñледующий раз, пожалуйÑта, не иÑчезай без предупреждениÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽÑÑŒ. И поÑледнее: воровать — нехорошо! ПуÑть и Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ намерениÑми. Лара фыркнула: у нее еÑть другие варианты?! Как может кошка раздобыть прÑник, еÑли не утащит? Ртут и не воровÑтво вовÑе — у мальчонки прÑник бы упал в грÑзь и дамочка его бы выкинула. Рпо вопроÑу ухода без Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” как она его предупредить-то может? Леон, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ выражению лица, размышлÑл над теми же проблемами. Погладив чиÑто выбритый подбородок (ишь, тоже к вечеру готовилÑÑ!), он произнеÑ: — Лучше вообще никуда дальше двора не ходи. Вот закончитÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° полноÑтью, оÑвободÑÑ‚ Гильдара — и уедем мы ко мне в помеÑтье. Там Ñможешь по вÑей округе бегать — никто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ тронет, ÑÑно? Ртут пока тихо поÑиди. Лара наÑупилаÑÑŒ: она Ñиди, а он на вечерах званых гулÑй? У нее дела Ñвои личные имеютÑÑ: тело человечеÑкое вернуть, в мир Ñвой возвратитьÑÑ, Дамиану отплатить за вÑе и ваÑ, генерал, от Ñмерти ÑпаÑти, мало ли кто еще на Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, так и пропадете без кошачьей заботы! Ð’ дверь номера громко поÑтучали. ПоÑлышалиÑÑŒ шаги ОгаÑта в первой комнате-гоÑтиной, Ñкрип открываемой двери и незнакомый голоÑ, который произнеÑ: — Важное Ñообщение Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° Леона ÐрдамаÑа. Глава 18 ОТРÐВИТЕЛЬÐИЦРÐРБÐЛУ Леон широким шагом вышел вÑтретить гонца. Лара, еÑтеÑтвенно, побежала Ñледом. Ðа пороге ÑтоÑл уÑталый бородатый мужчина Ñредних лет в домотканой креÑтьÑнÑкой одежде, Ñжимавший в руках видавшие виды шапку. При виде генерала мужчина раÑправил плечи и важно произнеÑ: — Я поÑланец Слепой Ведуньи. Она проÑит Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ к ней Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑказаниÑ-предупреждениÑ. Леон нахмурилÑÑ: — Ðто предупреждение каÑаетÑÑ Ñудьбы Гильдара Зоилара? ПоÑланец недовольно поÑмотрел на генерала: — Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не может раÑÑказать о чужой Ñудьбе. Раз она зовет ваÑ, то предÑказание каÑаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вашей Ñудьбы, и ничьей другой. Ðто вÑем извеÑтно! Я провожу Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ дома Ведуньи. Когда выходим? Широкие брови Леона взмыли на лоб. — Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ в Ñтом городе? ПоÑланец поÑмотрел еще более недовольно. Выражение его лица проÑто кричало о том, что каждый (каждый!) житель Картума обÑзан знать, где живет Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ, и обÑзан чтить ее безмерно, беÑпрекоÑловно отправлÑÑÑÑŒ в путь по ее приглашению. Однако Леон к миÑтичеÑким ÑвлениÑм предÑказаний Ñвно отноÑилÑÑ Ð²ÐµÑьма ÑкептичеÑки. Лара тоже раньше отноÑилаÑÑŒ ко вÑÑким прорицательницам и бабушкам-знахаркам недоверчиво, однако изменившиеÑÑ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтва жизни заÑтавили ее иначе взглÑнуть на Ñтот вопроÑ. — Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ в Ñеле Ведомок в двадцати милÑÑ… отÑюда. Она еще вчера дала мне ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñкать Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ в Ñто времÑ. — Вчера Ñ Ñам еще не знал, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ поеду в Ñтолицу, Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ехать завтра, — возразил Леон. Мужчина-поÑланец ÑвыÑока поÑмотрел на генерала: — Ведунье извеÑтно будущее, которое закрыто от взора обычного человека. Я в обед вышел в город, чтобы уÑпеть. ЕÑли вы поÑкачете верхом, то доберетеÑÑŒ к Ñередине ночи. Леон вздохнул и покачал головой: — ЕÑли предÑказание каÑаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ менÑ, то оно подождет. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ у градоначальника — Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð» прийти и не могу не Ñдержать Ñлова. Рутром мы Ñнова поÑкачем в Ñтолицу — мне нужно помочь другу. Как только разберуÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸, обÑзательно заеду к вашей Ведунье. ПоÑланец великой предÑказательницы онемел от возмущениÑ, а Лара взвыла от разочарованиÑ: ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ к Ведунье! Тут так близко — рукой подать! Лара зарычала и Ñтала бодать головой ноги Леона, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ к двери. ОгаÑÑ‚ тоже выÑказалÑÑ: — Ðе Ñледует пренебрегать приглашением Слепой Ведуньи, ваше выÑокородие! Ðто может плохо закончитьÑÑ! Ðо Леон уперÑÑ, чиÑто как баран: другие дела важнее, а Ñвою Ñудьбу ему знать неинтереÑно: поживет — и так вÑе увидит. Он-то поживет, как человек поживет, а другим век в кошачьей шкуре мучитьÑÑ?! ÐгоиÑÑ‚! Лара шипела и рычала, поÑланец негодовал, ОгаÑÑ‚ уговаривал, но генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð» шелковый пиджак-Ñюртук, наÑмешливо пожелал вÑем доброй ночи и отбыл в карете на званый вечер! Идиот! Самоуверенный и упертый дурак! Хоть бы ради кошки, ÑпаÑшей ему жизнь, ÑоглаÑилÑÑ Ð² Ñто Ñело Ñъездить! Рпотом пуÑть хоть вÑе вечера об меÑтных девиц глаза мозолит! ПоÑланец Ведуньи гореÑтно качал головой и приговаривал, что не к добру такое решение генерала, не к добру. Потом Ñообщил ОгаÑту, что оÑтанетÑÑ Ð² таверне до утра, авоÑÑŒ генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ðº раÑÑвету поумнеет и к Ведунье Ñъездить надумает. Мужчина ушел, а Лара задумалаÑÑŒ: что такого хотела Ñрочно Ñообщить пророчица Леону? ПамÑÑ‚ÑƒÑ Ð¾ ÑорвавшемÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¸ и о том, что ранее Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ предрекала генералу гибель, догадатьÑÑ Ð½ÐµÑложно: Леону опÑть грозила опаÑноÑть. Лара иÑтерично завопила под дверью, подÑкочивший на меÑте ОгаÑÑ‚ поÑпешил открыть ее, и Лара понеÑлаÑÑŒ к дому городÑкого главы. Дорогу найти было проще проÑтого: вÑе кареты в городе двигалиÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² одном направлении — к Ñтому Ñамому дому, который ÑтоÑл на центральной площади городка. Ограды вокруг дома не было, перед парадным входом уже толпилиÑÑŒ кареты, Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ площади. Лара обогнула дом и Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны узрела небольшой Ñадик Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð¹ оградой и калиткой, а за Ñадиком — крыльцо черного входа. «Умение лазать по деревьÑм — очень полезное умение, люди напраÑно забывают Ñвои изначальные корни. Кошки, конечно, не Ñтоль умелы в Ñтом деле, как обезьÑны, но при большом опыте тоже маÑтера, — пыхтела про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, переÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñокого дерева на балкон второго Ñтажа. — Вот разведаю обÑтановку тихонечко, за гоÑÑ‚Ñми тайком приÑмотрю — и будет Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ° Ñпокойна. Хорошо бы Диалу здеÑÑŒ увидеть, первое впечатление о ней ÑоÑтавить». Ðа втором Ñтаже царила тишина: прием гоÑтей проходил внизу и оттуда же доноÑилÑÑ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ аромат мÑÑных и рыбных деликатеÑов, а еще ванильной Ñдобы, разогретого Ñливочного маÑла, тушеных овощей и прочих вкуÑноÑтей. У бедной Лары животик подвело от голода, но она мужеÑтвенно ÑоÑредоточилаÑÑŒ на поÑтавленной перед Ñобой задаче: найти и обезвредить! Ð’Ñех, кто попытаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ на вÑтречу Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ ее нового лучшего друга — Леона ÐрдамаÑа. И Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° темной тенью заÑкользила по безлюдному второму Ñтажу, принюхиваÑÑÑŒ, приÑлушиваÑÑÑŒ и приÑматриваÑÑÑŒ. Кроме парочки горничных, прибиравшихÑÑ Ð² ÑпальнÑÑ… и болтавших о пригожих лакеÑÑ…, Лара никого не обнаружила и по леÑтнице черного хода ÑпуÑтилаÑÑŒ вниз. ЛеÑтница вывела ее в укромный закуток к чулану, и здеÑÑŒ Ларе опÑть пришлоÑÑŒ разрыватьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ чувÑтвом голода, который наÑтойчиво звал ее Ñвернуть вправо на кухню, и чувÑтвом долга и признательноÑти, звавшего ее в Ñторону парадных комнат. ПривÑзанноÑть к Леону опÑть победила, Лара прошмыгнула через широкий холл и, ÑкрываÑÑÑŒ за портьерами, прошла в бальный зал. УлегшиÑÑŒ на пол и выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-под длинных Ñ‚Ñжелых штор, Лара провела оÑмотр меÑта планируемого преÑтуплениÑ. Зал был проÑторным, богато изукрашенным, раÑÑчитанным на количеÑтво людей раз в деÑÑть больше, чем приÑутÑтвовало в данный момент. Очевидно, далеко не вÑе ариÑтократы и именитые жители города риÑкнули вернутьÑÑ Ð½Ð° приграничные земли до официального объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ капитулÑции Солликии. Столь Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñть гоÑтей в зале неÑколько затруднÑла Ларе игру в прÑтки, зато облегчала наблюдение за вÑеми дейÑтвующими лицами, а Ñамим гоÑÑ‚Ñм вечера позволÑла веÑти приватные разговоры прÑмо в зале, не ÑкрываÑÑÑŒ в полутемных нишах, на балконах и в Ñаду. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ð·Ð° занавеÑкой Ларой оÑтановилиÑÑŒ две пары ног в туфельках, прикрытых пышными бальными платьÑми. — Ð’Ñе ÑкладываетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто замечательно, как Ñ Ð¸ раÑÑчитывала, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¹ женÑкий голоÑ. — Ðароду мало, молодых незамужних девушек вÑего девÑть, и ты — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ. ПользуйÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼, дочка, не упуÑти такой шанÑ! Ðемедленно убрала Ñо Ñвоего личика Ñто недовольное Ñкорбное выражение! У генерала ÐрдамаÑа ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑть Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть Ñтать регентом, а то и королем. Королем! Ðо и без Ñтого он — один Ñамых извеÑтных, богатых и знатных людей в королевÑтве, близкий к монаршей Ñемье. Так что мне Ñовершенно непонÑтны причины твоего недовольÑтва! — Он некраÑивый, — пробурчал тонкий голоÑок. — Огромный, грубый, Ð½Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹, глаза ÑмотрÑÑ‚ так пронзительно, что дрожь пробирает. И руки у него шрамами покрыты, ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто! — Дура! — припечатала мать. — У него навернÑка не только руки, но и вÑе тело в шрамах, так что Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾? Скажи ÑпаÑибо, что не лицо! Какое тебе дело до его внешноÑти? Ðе нравитÑÑ â€” не Ñмотри, надо больно! Глазки потупь, как и положено Ñкромной девице, и мило улыбайÑÑ. Родишь ему наÑледника и любовника Ñамого раÑпрекраÑного Ñебе заведешь — любоватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑˆÑŒ. Ðикто и Ñлова не Ñкажет, у ÐрдамаÑа и без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ предоÑтаточно, дома он редко поÑвлÑтьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, Ñможешь жить в Ñвое удовольÑтвие, как Ñыр в маÑле кататьÑÑ, в лучших нарÑдах и драгоценноÑÑ‚ÑÑ… щеголÑть, ÑÑно? Ð’ ответ раздалÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ печальный вздох, и туфельки пошагали в Ñторону Леона: глазки потуплÑть и улыбатьÑÑ. РЛара изо вÑех Ñил Ñдерживала в Ñебе желание покуÑать Ñти тонкие ножки и разодрать в клочки Ñтот колышущийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð» бального платьица. Желание Ñто было Ñвно не только Ñвое ÑобÑтвенное, но и уÑиленное ÑроÑтью кошачьей ÑущноÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° в кормившем ее Леоне Ñвоего приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ (понÑтие «хозÑин» кошачьей ÑущноÑти абÑолютно чуждо, она ведь — «оплот бытиÑ», какой уж тут «хозÑин»). «Мир другой, а нравы те же, — злилаÑÑŒ Лара. — Ðет, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимаю, что Ñреди Ñильных мира Ñего (и моего мира тоже) еÑть много раÑчетливых, беÑчувÑтвенных, жеÑтких дельцов, которые даже брак раÑÑматривают как Ñделку, а жену — как деловое приобретение, которым в браке важны ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¸ родÑтвенные ÑвÑзи невеÑты, ее умение организовывать такие вот приемы и блиÑтать в ÑветÑком общеÑтве, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ реноме уÑпешного во вÑех делах человека, а также возможноÑть заиметь наÑледника. Ðо Леон другой, он живой, наÑтоÑщий, ему в браке нужно тепло и взаимопонимание, чтобы жена ждала его из походов и радоÑтно вÑтречала на пороге. Он даже кошке, выÑкочившей навÑтречу, рад! Ðта раÑÑ„Ñ€Ð°Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ñ„Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, которой его нормальное мужеÑтвенное лицо не приглÑнулоÑÑŒ, даром Леону не нужна. Ðадо бы не только Ñ ÐµÐ³Ð¾ врагами разобратьÑÑ, но и девушку хорошую ему заодно приÑмотреть, а то Ñам так на какой-нибудь профурÑетке и женитÑÑ. Суровые военные в мирной жизни бывают так проÑтодушны, что их Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ â€žÐ½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ“ куколка вокруг пальца обведет, а развод здеÑÑŒ врÑд ли возможен, во вÑÑком Ñлучае, даже вÑкользь ни о чем таком еще не Ñлышала, хоть бабÑких Ñплетен наÑлушалаÑÑŒ вдоволь. Дамиана Сантеро на Ñтих прелеÑтных крошек не хватает — он бы их быÑтро научил хороших мужиков ценить. Впрочем, Ñти изнеженные ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñƒ неинтереÑны: и Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð² них не бурлит, и чиÑтотой помыÑлов они не отличаютÑÑ». Лара обходила зал по кругу, прÑчаÑÑŒ за занавеÑÑми, диванчиками, карточными Ñтоликами, которые тоже были накрыты ÑвиÑающей до пола тканью, и подÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе разговоры, которые велиÑÑŒ в отдалении от главных дейÑтвующих лиц. Диалы Зоилар на приеме, к Ñожалению, не было. Тема же неÑкольких других женÑких беÑед ничем не отличалаÑÑŒ от первой, проÑлушанной Ларой, а Ð¶ÐµÐ»Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… «очаровательных юных леди», Ñзвительно выÑмеивавших неприглÑдную внешноÑть «тупого Ñолдафона», и вовÑе вывела Лару из ÑебÑ. «Ðтот „тупой Ñолдафон“ Ñмог придумать ÑпоÑоб победить армию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ раза превоÑходила его войÑко! ЕÑли бы не он, вы бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñмотрели, как Ñолликийцы грабÑÑ‚ ваши помеÑтьÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ бы не Ñмотрели — вы бы драпали в Ñеверные провинции! Да Леон — Ñамый умный, благородный и лучший человек из вÑех, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в двух мирах! И внешноÑть у него нормальнаÑ, а тело и вовÑе блеÑк, была бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ — раÑтеклаÑÑŒ бы лужицей от воÑторга. Рглаза у него лучиÑтые, Ñветлые, как ÑеребриÑто-ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñталь меча на Ñолнце, Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑÑное голубое небо», — гневно Ñопела Лара, пробираÑÑÑŒ поближе к мужчинам, ÑтоÑвшим в противоположном углу зала. УÑпокаивало только поведение Ñамого Леона: он Ñмотрел на кружащихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ него девиц равнодушно, отвечал на обращенные к нему охи-ахи кратко и Ñухо, никаких признаков увлеченноÑти кем-либо не выказывал. ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, мимо которой проÑкальзывала ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, обменÑлаÑÑŒ мнениÑми как раз по Ñтому поводу. — Похоже, генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не позабыл иÑтории Ñ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¹ ÐÐ¾Ñ€Ð»Ð°Ñ Ð¸ до Ñих пор ÑторонитÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½, — заметила женщина. — Ему повезло, он приобрел полезный опыт до того, как женилÑÑ Ð½Ð° гулÑщей Ñклочной Ñтерве, — желчно ответил мужчина, на что его Ñупруга только презрительно хмыкнула. Ларе Ñтало груÑтно: ее генералу уже уÑпели причинить боль, она Ñо Ñвоей помощью опоздала на неÑколько лет. Ðичего, боль от предательÑтва в итоге утихнет, может — уже утихла, как ее ÑобÑтвенное отчаÑние поÑле вероломÑтва и Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¼ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð°. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° хотела только возвратить Ñвое тело, вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и никогда-никогда не видеть больше Ñтого демона. При мыÑли о родном мире Ñердце кольнула иголочка ÑожалениÑ, что Леон оÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и его она тоже не увидит. «Ðичего, Ñ ÑƒÑпею наладить ему ÑчаÑтливую жизнь. Главное, врагов его выÑвить и нейтрализовать», — ÑоÑредоточилаÑÑŒ на оÑновной задаче Лара. Ðикаких крамольных разговоров в зале она не уÑлышала, подозрительных личноÑтей не заметила: Ñталью ни от кого не пахло, значит, кинжал в обуви или за пазухой никто не держал. ЕÑли кто и планировал убийÑтво, то Ñто должно быть более хитрое покушение, чем удар в Ñпину или выÑтрел в окно (окна Лара уже вÑе оÑмотрела — никаких отверÑтий в портьерах, позволивших бы прицелитьÑÑ Ð² конкретного человека). Самым вероÑтным вариантом ÑтановилоÑÑŒ отравление, и Лара метнулаÑÑŒ из зала на веранду: нужно незаметно перебратьÑÑ Ð² ту комнату, откуда упоительно пахло закуÑками. «Ðа кухню преÑтупнику нет ÑмыÑла ÑоватьÑÑ: там Ñлуг много, незнакомого Ñразу заметÑÑ‚, а еÑли убийца из благородных — то тем более будет Ñтранно ÑмотретьÑÑ Ð½Ð° кухне. И у него же нет цели отравить вÑех гоÑтей, так что логичнее предположить, что он подÑыплет Ñд только в порцию Леона. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° ÑÑдет Ñ€Ñдом? Заранее брызнет Ñд на тарелку?» — Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ предположениÑ, Лара карабкалаÑÑŒ по очередному дереву до окна гоÑтиной, где мелькали ÑилуÑты Ñлуг, накрывавших Ñтолы. ДождавшиÑÑŒ, когда в комнате переÑтанут ходить люди, и уже приготовившиÑÑŒ прыгнуть, Лара уÑлышала шорох шагов внизу, под деревом, на котором Ñидела. Ð’ темноте наÑтупившей безлунной ночи Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² плащ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° быÑтро шла в Ñторону черного хода, а навÑтречу ей уже Ñпешил лакей в форменной ливрее вÑех Ñлуг Морейдов. Фигуры в молчании вÑтретилиÑÑŒ и в молчании раÑÑталиÑÑŒ. Маленький бумажный пакетик тихо перешел из рук в руки. «Скажи хоть Ñлово!» — взмолилаÑÑŒ про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, но ее не уÑлышали. Ðо кошке Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ личноÑти важен не Ñтолько звук голоÑа, Ñколько запах, и Лара Ñтарательно принюхивалаÑÑŒ к Ñладкому цветочному аромату, который ветерок доноÑил Ñо Ñтороны закутанной в плащ фигуры. Ðто был запах женÑких духов. ДвигалаÑÑŒ фигура легко и грациозно — значит, точно женщина. «Духи легко Ñменить — Ñто раз, такие же духи могут быть у многих — Ñто два», — оÑмыÑлила факты Лара и прыгнула на землю. Ее тихий шмÑк не прошел незамеченным — фигура обернулаÑÑŒ и направила в Ñторону Лары тонкий кинжал. Лара уÑилием воли заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ шарахнутьÑÑ Ð² Ñторону при виде оружиÑ, а Ñ Ð¼Ñуканьем побежать к женщине. Та облегченно выдохнула при виде кошки и ÑпрÑтала кинжал под плащом. Потом тихо проÑкользнула в калитку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ только на щеколду (в центре города лорд Лиарн Морейд воров, видимо, не опаÑалÑÑ), и раÑтворилаÑÑŒ в ночи. Ðо Лара уÑпела подбежать доÑтаточно близко, чтобы как Ñледует разнюхать и накрепко запомнить ÑобÑтвенный, индивидуальный запах Ñтой женщины. ДейÑтвительно женщины. «ÐадеюÑÑŒ, еще вÑтретимÑÑ, и тогда Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ, поÑобница убийÑтва. Или заказчица? Какие Ñчеты могут быть у Леона Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹? МеÑть за измену? РевноÑть? Ð’Ñ‹ б раÑÑказали Кошке про Ñкелеты в вашем шкафу, дорогой генерал. Ðе привыкла Ñ Ð±ÐµÐ· доказательной базы и показаний Ñвидетелей дело раÑÑматривать!» Пока мыÑли и Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ в голове, лапки быÑтро неÑли ее назад к веранде и в зал. Ð›Ð°ÐºÐµÑ Ð›Ð°Ñ€Ð° запомнила очень хорошо и была намерена глаз Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не ÑпуÑкать и не позволить Леону ÑъеÑть хоть корочку хлеба на Ñтом званом вечере. «Ðто Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑпела, — порадовалаÑÑŒ Лара, увидев лакеев, разноÑивших по залу подноÑÑ‹ Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð°Ð¼Ð¸. — Ðперитив перед поздней трапезой — ÑвÑтое дело. Вот и тот лакей, которому кулек Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтным Ñодержимым передали, — идет в Ñторону Леона, причем так, чтобы поÑледний бокал доÑталÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ему. Что делать будем? ÐÑ…, жизнь Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÑÑ‚Ñнка, а ну ее в болото… Леон, еÑли вздумаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ — ты мне больше не друг!» И Лара черным пушечным Ñдром подкатилаÑÑŒ под ноги лакеÑ-отравителÑ. Грохот от упавшего на мраморный пол медного подноÑа, звонкое и чаÑтое Ñтаккато хруÑтальных оÑколков разлетевшихÑÑ Ð² дребезги бокалов, женÑкие визги, мужÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð½ÑŒ — вÑе ÑлилоÑÑŒ в единую какофонию. «Он вÑе из пакетика в Ñтот бокал выÑыпал? Или на Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¾Ñтавил, еÑли Леон от вина откажетÑÑ? Ðадо уводить его до начала заÑтольÑ! Как?» — Ñпешно перебирала возможные варианты Лара. Леон ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ улыбалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ «подходÑщей девушке Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹ родоÑловной», уÑиленно делавшей вид, что она очарована его перÑоной и воÑпылала к нему чувÑтвами Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Леон решительно не знал, о чем говорить Ñ Ñтими куколками, хлопавшими реÑницами и приÑедавшими так низко, что глубокий вырез их Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ оÑтавлÑл проÑтора Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñкого воображениÑ. Со Ñвоей будущей Ñемейной жизнью Леон давно определилÑÑ, и Ñти копии Миралы ÐÐ¾Ñ€Ð»Ð°Ñ Ð² нее никак не впиÑывалиÑÑŒ. СтараÑÑÑŒ говорить как можно меньше, генерал ждал того момента, когда девушкам надоеÑÑ‚ безответно Ñтрекотать и они дадут ему возможноÑть Ñпокойно проÑидеть веÑÑŒ Ñтот вечер на диване, но нет — девушки подходили и подходили, а ему приходилоÑÑŒ вÑтавать и выÑлушивать их речи, благодарноÑти, признательноÑти и так далее и тому подобное. Лорд Лиарн Морейд Ñмотрел на паломничеÑтво юных дев веÑьма благоÑклонно — большинÑтво из них приходилиÑÑŒ ему дальними родÑтвенницами, о чем он предупредительно Ñообщил Леону, раÑпиÑываÑ, какие они замечательные хозÑйки, богатые наÑледницы, поÑлушные и милые девушки. ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñкливо думал о том, что Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° большей охотой лежал бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² поÑтели, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ мурчание Кошки под боком, а не ÑтоÑл бы здеÑÑŒ, как чучело Ñреди огорода, в узких брюках, в накрахмаленной Ñорочке и непривычно жмущем в плечах Ñюртуке. Ðенужное Леону, но упорно раÑтущее политичеÑкое влиÑние давало о Ñебе знать: вÑÑ Ð¼ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° зарекомендовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ генералом Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, так как была убеждена в его Ñкором приходе к влаÑти. Разубедить их в Ñтом Леон не мог: он лучше многих понимал, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его желание уединитьÑÑ Ð² Ñвоем помеÑтье и веÑти тихую ÑельÑкую жизнь, у него может проÑто не быть такой возможноÑти, и придетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ в королевÑком дворце и раÑплетать вÑе интриги придворного гадючника. Он обещал Варту, а Ñвои Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½ выполнÑл. РаÑÑеÑнно ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ на речи Морейда, Леон Ñкользил взглÑдом по залу и ни на одном лице не видел иÑкреннего интереÑа или Ñимпатии к Ñвоей оÑобе. Ðто было привычно и нормально, Леон давно привык к тому, что его наÑтоÑщий дом — Ñто Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ°, а ÑÐµÐ¼ÑŒÑ â€” Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ñолдат. Что оÑобенного могла увидеть Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð² его будущем? Очередную попытку убийÑтва? Так он и без ее предÑказаний наÑтороже, но от метко пущенной пули ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе равно нет, так что и ехать к Ñтой предÑказательнице нечего. Лакеи Ñтали обноÑить гоÑтей вином. Ð’ Ñторону Леона тоже направилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ молодец, Ñтранно напрÑженный и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ бегающим взглÑдом. Леон нахмурилÑÑ â€” похожим образом выглÑдели Ñолдаты, задумавшие дезертировать Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñовершить какую-нибудь гнуÑноÑть вроде мародерÑтва или наÑилиÑ. Ðо задуматьÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑтранноÑÑ‚Ñми в поведении Ð»Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ðµ уÑпел: под ноги молодчика метнулоÑÑŒ что-то темное, и лакей грохнулÑÑ Ð½Ð° пол вмеÑте Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом и вÑем его Ñодержимым. Ð’ Ñторону же отпрыгнула хорошо Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ñƒ пушиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ°. — Ðто что такое?! Как допуÑтили Ñюда Ñто животное?! Ðа живодерню ее отправить! — раÑкричалÑÑ ÐœÐ¾Ñ€ÐµÐ¹Ð´. — Ðикаких живодерен, — холодно прервал его вопли Леон. — Ðто Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Окружающие ошеломленно притихли, а Леон Ñо Ñтрахом Ñмотрел, как его Кошка шагнула к нему, покачнулаÑÑŒ, еще раз покачнулаÑÑŒ, ее лапки Ñтали Ñкользить и раÑползатьÑÑ Ð² Ñтороны. Кошка Ñ Ñ‚Ð¾Ñкливым мÑуканьем шлепнулаÑÑŒ на пол, вытÑнулаÑÑŒ и задергала вÑеми конечноÑÑ‚Ñми. — Кошка, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹?! ПоранилаÑÑŒ? — Леон ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ кошкой, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ по ее телу, пытаÑÑÑŒ обнаружить повреждениÑ. Животное тихо, жалобно подвывало, дергало лапками и закатывало глаза. ХвоÑÑ‚ неподвижно лежал на полу беÑÑильной пушиÑтой трÑпочкой, голова поникла и тоже не поднималаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. КраÑное вино раÑтеклоÑÑŒ вокруг кошки, как наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. По телу Леона прошел холодный озноб: он не хотел терÑть Кошку, он уÑпел к ней так привÑзатьÑÑ! Леон подхватил Ñвою Кошку на руки — она обвиÑла, как Ñвернутое покрывало, и продолжила конвульÑивно подергивать лапками. — Сдохла, кажиÑÑŒ, — вымолвил кто-то в полной тишине. У Леона екнуло от Ñтраха Ñердце. — Извините, лорд Морейд, но Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. Ðужно показать Кошку лекарю — она только на днÑÑ… оправилаÑÑŒ от боевого ранениÑ, могли швы разойтиÑÑŒ, — Ñухо Ñказал Леон и зашагал к выходу. — Швы? У кошки? — Лекарь генерала лечил кошку?! — Что Ñто значит, при чем тут кошка? — Ранение? У кошки? Боевое?! — Генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñильно любит кошек? — доноÑилиÑÑŒ из зала недоумевающие голоÑа. Ðо Леону было не до них — он выÑкочил из оÑобнÑка градоначальника, кликнул Ñвоего кучера, и карета полетела в таверну. — Что же Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — озабоченно шептал Леон, дрожащими руками Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑ†Ðµ кошки. Один зеленый глаз приоткрылÑÑ, поÑмотрел на лицо Леона. ОткрылÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ глаз. ОÑтрые ушки прижалиÑÑŒ к голове, а Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° потÑнулаÑÑŒ к Леону и лизнула его в ноÑ. — Ðе понÑл… — Леон ошарашенно Ñмотрел, как ушки прижимаютÑÑ Ðº кошачьей голове еще Ñильнее, Ñама голова оробело втÑгиваетÑÑ Ð² плечи, а Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° приобретает вÑе более виноватый вид. ÐŸÐ¾Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð¾Ðº прекратилиÑÑŒ, и они начали мÑть грудь Леона, переминаÑÑÑŒ по его крахмальной белой Ñорочке и оÑтавлÑÑ Ð½Ð° ней краÑные Ñледы от вина. Кошка заурчала и покаÑнно лизнула его в Ð½Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз, а потом подумала и лизнула в щеку. — Ты… Ты притворÑлаÑÑŒ?! — воÑкликнул Леон. Кошка затопталаÑÑŒ лапками быÑтрее, выпуÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ и мурлыкаÑ. Потом вÑтала на вÑе четыре лапки на коленÑÑ… Леона, головой потерлаÑÑŒ о его подбородок, хвоÑÑ‚ ее резко вздернулÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, Ñпинка выгнулаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñƒ погладить мÑгкую шерÑтку. — Та-а-ак, — протÑнул Леон, оторвал от ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ и приÑтально поÑмотрел в наглые зеленые глазки. — С тобой вÑе в порÑдке? Кивни. Лара кивнула. У Леона как гора Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ упала, он укоризненно покачал головой: — И зачем? Дай-ка угадать попробую: хотела, чтобы Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð» домой? Лара кивнула еще раз. — Ладно, приедем в таверну — поговорим Ñерьезно, — пригрозил Леон, но Лара не иÑпугалаÑÑŒ: раз Ñразу шлепков не надавал, значит, и дальше не накажет. Глава 19 СЛЕПÐЯ ВЕДУÐЬЯ Ð’ комнатах, которые занимал Леон, было тихо: ОгаÑÑ‚ уже Ñпал в гоÑтиной на кушетке (ему велели не дожидатьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°), огонь в камине погаÑ, Ñнизу шум тоже не доноÑилÑÑ: кабачок на первом Ñтаже таверны закрылÑÑ Ð½Ð° ночь. Пока мужчина Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñкидывал Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð¾Ðµ одеÑние, Лара наконец-то наелаÑÑŒ мÑÑа из оÑтавленной у Ñтены миÑки. Леон плотно прикрыл дверь в их комнату и приÑел на корточки перед Ларой: — Сможешь объÑÑнить, зачем тебе понадобилоÑÑŒ Ñтот балаган разводить? «ОбÑзательно Ñидеть в одних портках? — покоÑилаÑÑŒ Лара на бугрÑщееÑÑ Ð¼ÑƒÑкулами, атлетичеÑки Ñложенное обнаженное мужÑкое тело. — Я хоть и не человек временно, но вÑе-таки женÑкого пола! РобъÑÑнить попробую». Лара подÑкочила к камину, ткнула лапкой в оÑтывшую золу на краю, потом взлетела на Ñтул, оÑтавив Ñерый Ñлед на нем, Ñо Ñтула — на Ñтол и Ñмахнула оÑтатки золы Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸ в кружку Леона, ÑтоÑвшую на Ñтоле. — МÑу! Генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ðµ был глуп, что бы там ни думали по Ñтому поводу меÑтные девицы на выданье, и вÑе понÑл. — Лакей подÑыпал что-то в мой бокал, — утвердительно Ñказал он, и Лара кивнула. — Я обратил внимание на его нервозное поведение и затравленный взглÑд. ИнтереÑно, кто его надоумил и Ñд передал. БоюÑÑŒ только, теперь уже поздно выÑÑнÑть, он поÑле неудачной попытки Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñразу Ñбежать должен был, чтобы заказчику под горÑчую руку не попаÑтьÑÑ. Попробовать его найти, конечно, можно… И нужно… Иначе заказчика теперь не вычиÑлить… Лару прÑмо раÑпирало от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе раÑÑказать, выÑÑнить, что за женщина могла зуб точить на генерала, но как Ñкажешь, еÑли изо рта только «мÑу-мÑу» вылетает?! ÐапиÑать лапкой она ничего не Ñможет: Ñзык чужой, буквы еще малознакомы, только в чернилах перемажетÑÑ. (Ðо Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¼Ð°ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ лапку в чернильницу и пиÑать на бумаге хоть проÑтейшие Ñлова Лару не оÑтавлÑла.) ОглÑдевшиÑÑŒ по Ñторонам, вытащила из петлиц парадного Ñюртука Леона Ñркую трехцветную ленту, украшавшую его наподобие акÑельбанта, перекрутила ее, как могла, лапами и подÑунула голову под получившуюÑÑ Â«ÑˆÐ»Ñпку». ОÑторожно вÑтала и пошла, задрав голову, манерно Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸ и уÑиленно вихлÑÑ Ñ…Ð²Ð¾Ñтатой чаÑтью тела. Леон захохотал и поÑпешно закрыл рот рукой, иÑпугавшиÑÑŒ, что разбудит ОгаÑта, — Ñвидетели необычного кошачьего предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не нужны. ПоÑмотрев еще разок, как потешно торчит на черной ушаÑтой головке цветной ворох, как надменно поÑматривают желтовато-зеленые глазки Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼ роÑчерком зрачка, Леон Ñообразил: — Ты видела заказчика, Ñто была женщина, так? Лара поÑпешно закивала, отчего «шлÑпка» ÑвалилаÑÑŒ на пол. Лара Ñела, обвив лапки хвоÑтиком, и приÑтально уÑтавилаÑÑŒ на генерала. Леон понÑл, что Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ (он вÑе ловил на лету), и задумчиво Ñказал: — С женщинами у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… проблем личного характера нет и быть не может. Мое близкое знакомÑтво Ñ Â«Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸Â» девицами закончилоÑÑŒ четыре года назад, поÑле того как Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» помолвку Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ невеÑтой, миÑÑ ÐœÐ¸Ñ€Ð°Ð»Ð¾Ð¹ ÐорлаÑ. — Леон замолчал, вÑпоминаÑ, и Лара нетерпеливо мÑвкнула и подпрыгнула на меÑте. — ПодробноÑти знать хочешь? — уÑмехнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, и Лара закивала, как китайÑкий болванчик. — Мне довелоÑÑŒ увидеть ее в объÑтиÑÑ… другого мужчины в его поÑтели. Он даже от поединка Ñо мной отказалÑÑ, заÑвив, что Ñта девушка не Ñтоит того, чтобы риÑковать из-за нее жизнью. Мирала тогда громко возмущалаÑÑŒ, требовала, чтобы он на ней женилÑÑ, раз уж Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ отказываюÑÑŒ от нее. Герцог Ð Ð°ÑƒÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ фыркнул презрительно, и Миралу в итоге Ñрочно выдали замуж за обедневшего дворÑнина, арендовавшего коттедж в помеÑтье ее батюшки. Впрочем, женитьба не уменьшила Ñлухов, так как вÑкоре Ñтало ÑÑно, что любовников Мирале нравитÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñть Ñтоль же чаÑто, как перчатки, и один Ñкандал Ñледовал за другим. Как она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚, мне неведомо, но мÑтить мне оÑнований у нее нет, да и четыре года уже прошло. С той поры никаких обещаний Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼ не давал и аванÑов не делал, любовниц тоже не имел и не имею, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ уÑтраивают регулÑрные поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ´Ð¾Ñтупных женщин. Так что, возможно, Ñто был не Ñд, а зелье приворотное — женщины верÑÑ‚ во вÑÑкую чертовщину, и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пыталиÑÑŒ охмурить и затащить к алтарю таким образом. Лара опÑть вопроÑительно мÑукнула, и Леон поÑÑнил: — Вдова одна мне глазки Ñтроила, к Ñебе зазывала, Ñ Ð² итоге пошел. Она мне вина вызвалаÑÑŒ Ñамолично принеÑти и принеÑла, да только Ñ Ð² зеркало видел, как она в другой комнате что-то в бокал Ñыпанула. Дело тогда к войне уже шло, мало ли Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñта леди в Ñговоре ÑоÑтоÑть могла, мало ли чего добитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð°? Ðу, вызвал ÑÑ‹Ñкарей, они вино на проверку отнеÑли и дамочку допроÑили. Ð’Ñ‹ÑÑнилоÑÑŒ, что она мне зелье приворотное подÑыпала, замуж за обеÑпеченного мужчину выйти хотела. Зелье у знахарки какой-то купила — ÑÑ‹Ñкари Ñказали потом, что Ñто обычные перетертые в труху травы были: мÑта, розмарин, еще что-то. Я попроÑил замÑть Ñто дело, и мне пошли навÑтречу — вдовушку отпуÑтили воÑвоÑÑи, а Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ переÑтал общатьÑÑ Ñо ÑветÑкими дамами. Лара отрицательно покачала головой в ответ на Ñтот раÑÑказ: не уÑтраивала ее верÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ зельÑ. Она подÑкочила к разложенному на Ñундуке оружию генерала и ухватила зубами кинжал. Вытащив его из общей кучи, броÑила к ногам мужчины. — У женщины был кинжал? — нахмурилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, и Лара кивнула. — И зачем ты к ней полезла?! РеÑли бы она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð»Ð° Ñтим кинжалом?! Лара фыркнула и показательно помахала хвоÑтом: очниÑÑŒ, Леон, Ñ Ð²Ñего лишь кошка, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ нужды убирать как ÑвидетелÑ. — Что ж, еÑли женщина вооружена… Ðа приеме она была? — Лара покачала головой. — Узнать ее Ñможешь? — Лара кивнула и демонÑтративно повела ноÑом. — Ð, запах узнаешь? Лара ÑоглаÑилаÑÑŒ и Ñ Ñтой догадкой. Леон вÑтал, потÑнулÑÑ. Лара Ñглотнула и велела Ñебе отвернутьÑÑ, а потом решила: какого дьÑвола?! Она кошка, и нормы Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½Ð° нее теперь не раÑпроÑтранÑÑŽÑ‚ÑÑ, так что можно получить чиÑто ÑÑтетичеÑкое наÑлаждение от вида краÑивого мужÑкого тела. Тело Ñто улеглоÑÑŒ в кровать и приглашающе похлопало рукой Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. Лара приглашение принÑла и привычно ÑвернулаÑÑŒ под боком у Леона. От мужчины шел приÑтный аромат чиÑтого тела Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ прÑными нотками, навевавший иÑключительно приÑтные Ñны. Утро началоÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚Ð° интереÑов: Леон ÑобиралÑÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ в Ñтолицу, а Ларе требовалоÑÑŒ немедленно отправитьÑÑ Ðº Слепой Ведунье, и она прÑмо-таки прилипла к поÑвившемуÑÑ Ð¿Ð¾Ñле завтрака поÑланцу предÑказательницы, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть Леону, что пойдет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в Ñело Ведомок. Ðо трудно победить в конфликте, еÑли Ñилы неравны: Леон проÑто подхватил огрызающуюÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ на руки, Ñунул ее в Ñтарый глубокий Ñщик из-под пушечных Ñдер, валÑвшийÑÑ Ð² обозе, и дело Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð¾Ð¼. Перед поÑланцем Ведуньи генерал церемонно извинилÑÑ Ð¸ заверил, что как только покончит Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ делами — Ñразу приедет. Лара выла и беÑновалаÑÑŒ в Ñвоем Ñщике, не в Ñилах выбратьÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ: «Как ты можешь так поÑтупать Ñо мной, Леон? Ты же понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеешь, как важно мне пообщатьÑÑ Ñо Слепой Ведуньей! Друг, называетÑÑ!» Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð³Ð¾ привала Леон пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑтитьÑÑ Ðº Ларе, колбаÑу ей Ñамую лучшую принеÑ, но Лара повернулаÑÑŒ к нему хвоÑтом: Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми и тюремщиками кошек она не разговаривает! ОгаÑÑ‚ тоже пришел поÑмотреть на злую кошку и Ñказал негромко: — Ваше выÑокородие, тут через Ð»ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ быÑтро до Ведомока доÑкакать — вÑего миль пÑть на юго-запад, поговаривают, Ñто ближе, чем по дороге в обход Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны идти. — Хватит, — раздраженно оборвал его Леон. — Ðе наÑтолько Ñильно Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ в Ñти предÑказаниÑ, чтобы Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ Ñворачивать, когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ðµ дело еÑть! Генерал ушел, а Лара тихонько взвыла и умолÑюще поÑмотрела на ОгаÑта: выпуÑти, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ за Ñто три прÑника принеÑу! Или даже шоколадку раздобуду! Парнишка помÑлÑÑ, но решилÑÑ: вытащил Лару из Ñщика и опуÑтил на землю. — МÑв! — признательно Ñказала Лара. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñ Ð½Ð¸Ð¼ мирилаÑÑŒ, не зрÑ. И кошка молнией понеÑлаÑÑŒ через Ð»ÐµÑ Ð½Ð° юго-запад. «ПроÑти, Леон, за доÑтавленное беÑпокойÑтво, но Ñ Ð¾Ð±Ñзательно вернуÑÑŒ!» Бежать по леÑу в конце веÑны — Ñамое приÑтное занÑтие на Ñвете: птички вовÑÑŽ раÑпевают, цветов разных видимо-невидимо, Ð»ÐµÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸Ð¹, травка в нем невыÑокаÑ, мÑгонькаÑ, под лапки так и ÑтелетÑÑ. ГорÑÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° получить ответы на Ñвои вопроÑÑ‹ подгонÑла пуще вÑех кнутов и прÑников. «Хоть бы Ð²ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ наÑтоÑщей, хоть бы подÑказала мне, как вновь человеком Ñтать! — думала Лара на бегу. — Мне, правда, уже не к Ñпеху: и у кошки много дел может быть, еÑли она на диване днÑми напролет не валÑетÑÑ. Леона вот в хорошие ручки приÑтроить надо (обÑзательно Ñпрошу у Ведуньи, что там ему напророчено Ñвыше), интриги дворцовые проÑÑнить и прикрыть. И про Дамиана Ñпрошу, не удержуÑÑŒ. Ðеужели ÑовÑем ничего ко мне не чувÑтвовал, проÑто уÑпешно притворÑлÑÑ? Горько так думать и противно до ужаÑа! ПотопталÑÑ Ñтот демон по моей Ñамооценке, но ничего: руÑÑкие девушки умеют тучи развеÑти руками и в прошлое захлопнуть дверь. Жаль, что мне такой человек, как Леон, в моем мире не вÑтретилÑÑ â€” мне б тогда и дела ни до каких Дамианов Сантеро не было. ÐÑ…, генерал, узнать бы, тебе только черные кошки нравÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ девушки-брюнетки тоже по вкуÑу приходÑÑ‚ÑÑ? Махнешь мир на жену не глÑдÑ? Боже, о чем Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ думаю? Мне домой надо, в тело Ñвое и к родителÑм вернутьÑÑ. Леона в РоÑÑию мне не перетащить — Ñ Ð¶Ðµ не демон! Да и не ÑоглаÑитÑÑ Ð¾Ð½ — у него тут армиÑ, друг в опале и регентÑтво на ноÑу». Ведомок оказалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ Ñелом, который чудом не затронула война. Ðайти дом Слепой Ведуньи оказалоÑÑŒ проще проÑтого: на нем виÑела ÑоответÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ°: Â«Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¸ предÑказательница», — напиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивым почерком Ñркой краÑкой на гладкой дощечке. Лара проÑкользнула в открытое окно. ÐŸÐ¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ ÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñидела за деревÑнным Ñтолом, накрытым вÑзаной белой Ñалфеточкой, и перебирала разноцветные гладкие камешки. ОÑтановившийÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд бледно-Ñерых глаз Ñ ÐµÐ»Ðµ заметными точками Ñуженных зрачков подÑказывал, что женщина Ñлепа. Лара нерешительно потопталаÑÑŒ на подоконнике, потом мÑгко прыгнула на Ñтол и заÑтыла перед женщиной изÑщной Ñбонитовой ÑтатуÑткой. Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнула руку и коÑнулаÑÑŒ теплой кошачьей шерÑти. — Ðадо же, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть, — пробормотала она, — человечий дух в зверином теле. «Слава богу, Ð²ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½Ð°ÑтоÑщаÑ! — облегченно выдохнула Лара. — Ðе шарлатанка. Ðо как Ñ Ð½ÐµÐ¹ общатьÑÑ? Она не Ñможет увидеть то, что Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ напиÑать лапой». — Зачем ты пришла ко мне? — Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ðµ приподнÑла брови. — МÑу? — понадеÑлаÑÑŒ Лара, что женщина умеет читать мыÑли. — ÐÑ… да, конечно, — Ñнова тихо, будто про ÑебÑ, пробормотала женщина. — Попробую угадать: хочешь ÑпроÑить, как тело человечеÑкое вернуть? Рука ведуньи лежала на голове Лары. — МÑу!!! — подтвердила Лара и активно закивала головой — женщина должна была рукой ощутить Ñти кивки. — Я так и думала, — Ñказала женщина, и Лара даже подпрыгнула на меÑте от избытка чувÑтв: ну же, говори, говори Ñкорее!!! Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ хмыкнула и подперла подбородок ладонью: — Почему вÑе люди приходÑÑ‚ ко мне Ñ Ñамыми глупыми и проÑтейшими вопроÑами? Ðеужели мои ÑпоÑобноÑти к ведовÑтву и прорицаниÑм нужны только неразумным и недалеким людишкам, а оÑтальные ÑправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñами? Обидно даже. Вот и генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ мне прийти не Ñоизволил, так и проморгает Ñвое ÑчаÑтье, как пить дать проморгает. Кошка, ответ на твой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑÑен как белый день: будешь человеком — Ñтанешь человеком! Мироздание уÑтроено очень проÑто: душа не может длительно ÑущеÑтвовать в форме, что ей не ÑоответÑтвует. Ð’Ñе в итоге приходит в ÑоответÑтвие друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼: либо душа подÑтроитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ тело, либо тело под душу. Первый вариант ты, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, уже проÑкочила. Лара озадаченно почеÑала лапкой за ухом. Что за Ñтранный Ñовет? ПрÑмо как в детÑкой книжке: «Баранкин, будь человеком!» Ркак им быть-то?! — Как, как, — проворчала Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. — Так! Ðадоело отвечать на глупые вопроÑÑ‹, что поинтереÑнее ÑпроÑи. — МÑу? — в ÑмыÑле: «Вы умеете читать мыÑли?» — Ðет, мыÑли не читаю, но иногда выÑшие Ñилы помогают мне открыть помыÑлы человека. Так что можешь задать еще один вопроÑ. Лара решилаÑÑŒ ÑпроÑить о том, что уже долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ ее: «Рдемоны умеют любить?» Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ зажмурилаÑÑŒ: — Хороший вопроÑ. Ð’Ñевышний каждое живое ÑущеÑтво щедро одарил ÑпоÑобноÑтью любить. Другое дело, что далеко не каждый готов воÑпользоватьÑÑ Ñтим великим даром. Демонам нравитÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих жертв любви к ним, но шутка в том, что еÑли жертва демона в Ñамом деле его полюбит, то именно в Ñтот момент и Ñтанет Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ беÑполезной, и он Ñбежит от нее, как от ÑвÑщенного огнÑ, так как любовь — одно из Ñамых Ñветлых чувÑтв и демону едой не Ñтанет. ЕÑли девушка поÑле дезертирÑтва возлюбленного-демона Ñможет взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и не впаÑть в отчаÑние, то демон недолго будет наÑлаждатьÑÑ ÐµÐµ горем и унынием, а вот еÑли не Ñможет, то демон вдоволь напьетÑÑ Ð¾Ñ‚ ее туÑкнеющей души. «Как и было Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ девочками, которых он окручивал и броÑал на Земле», — вздохнула Лара. — ЕÑли же демон умудритÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñам — очень неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑлучайноÑть, то у него оÑтанетÑÑ Ð´Ð²Ð° выхода: либо раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ и подавить в Ñебе Ñто чувÑтво, либо поменÑть «диету» и Ñтать ангелом, — продолжила проÑвещать Лару ВедуньÑ. — Такие Ñлучаи бывали. ЕÑть еще и третий вариант, но он Ñамый мучительный Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°: продолжать оÑтаватьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹, а питатьÑÑ Ð¾Ñ‚ других душ… Ты напраÑно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¸ÑˆÑŒÑÑ, полагаÑ, что речь Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ об изменах. Ðет, они не обÑзательны. СладоÑтраÑтие — не единÑтвенный грех, хоть и один из Ñамых Ñладких. Ðто Ñложно, так как чиÑÑ‚Ð°Ñ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° возлюбленной — черные и туÑклые души демонам неинтереÑны — будет невероÑтно притÑгательна Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, и ему крайне Ñложно Ñтанет удерживатьÑÑ Ð¾Ñ‚ того, чтобы не откуÑить от нее хоть куÑочек, а потом еще куÑочек… КÑтати, запомни: демоны не ÑпоÑобны лгать. Они большие маÑтера уклонÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ прÑмых ответов, ÑоÑтавлÑть фразы так, что в них можно вложить двойной и даже тройной ÑмыÑл, но Ñказать неправду они не Ñмогут. Ðе позволÑй демону морочить тебе голову замыÑловатыми речами, требуй кратких ответов на четко и однозначно Ñформулированные вопроÑÑ‹, и ты уÑлышишь правдивые ответы. И еще одно: демон не может творить под человечеÑкой личиной и в человечеÑком мире вÑе, что ему вздумаетÑÑ. Он даже толкнуть человека в реку Ñ Ð¼Ð¾Ñта не может, еÑли только человек Ñам его не попроÑит или не разрешит. Демон может других подталкивать к убийÑтву или ÑамоубийÑтву, но Ñам убить человека (без Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° то Ñамого человека) он не ÑпоÑобен. Он и тело твое Ñмог так изменить или поменÑть лишь потому, что ты Ñама ему Ñто разрешение дала, в какой-либо форме. «Ðу да, говорила же, что мое тело принадлежит ему. Хорошо хоть душу забрать не разрешила», — понурилаÑÑŒ Лара. — МÑу, — уважительно ответила она Ведунье, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² виду: «СпаÑибо большое за предоÑтавленную важную информацию». — МÑ-а-ау?? — продолжила она нетерпеливо, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, что же прорицательница хотела Ñказать Леону. — Извини, кошечка, теперь Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ понимаю, — развела руками Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ. — Видать, не о Ñебе Ñпрашиваешь. О чужом будущем Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ говорить не могу — предÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ озвучить лишь тем, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ они выÑшими Ñилами и поÑланы. Ртвое будущее целиком и полноÑтью в твоих бархатных лапках. «И на том ÑпаÑибо, — вздохнула Лара и мÑукнула на прощанье, Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· окна. — Ðадо обÑзательно привеÑти Ñюда Леона, Ñта Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° многое ведает, подÑкажет, как ÑчаÑтье ему не упуÑтить. СчаÑтье — вещь Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ в любом доме полезнаÑ». До Ñамого вечера догонÑла Лара отрÑд Леона, который ушел дальше к Ñтолице. Догнала, когда Ñолдаты уже на ночной поÑтой вÑтали и палатки раÑкинули. ПодÑкочив к Леону, который Ñидел у коÑтра, мрачно ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° огонь, боднула его под локоть: — Мур-Ñ€-Ñ€, — погладь Ñтранницу, генерал. Генерал не погладил, он наÑупилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше: — Мы о чем договаривалиÑÑŒ, Кошка? Сидишь тихо, никуда не Ñбегаешь, а ты?! — Мур-Ñ€-Ñ€, — не отÑтупалаÑÑŒ Лара, Ð²Ñ‹Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñпинку и подÑтавлÑÑ ÐµÐµ под руку мужчины. Леон вздохнул Ñ‚Ñжко и погладил черную шерÑтку. — Ты знаешь, что никогда в жизни Ñ ÐµÑ‰Ðµ не ехал так медленно, как ÑегоднÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ бы Ñледовало неÑтиÑÑŒ галопом? Ешь и Ñпать пошли, в палатке поговорим, — велел он и поÑтавил перед кошкой ÑобÑтвенную тарелку Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ ужином. «ÐÑ…, Лара, заÑтавила мужика так переживать, что он аппетит потерÑл», — ÑокрушалаÑÑŒ Лара, но уплетала за обе щеки. Еще бы, пропущенный обед и давний завтрак не раÑполагают к воздержанноÑти в еде. Ðырнув под генеральÑкое одеÑло, Лара наблюдала, как раздеваетÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. Ðтот процеÑÑ Ð¾Ð½Ð° уже изучила до малейших подробноÑтей: в какой поÑледовательноÑти он Ñнимает одежду, как Ñворачивает, куда Ñкладывает. Ðтот ежевечерний однообразный ритуал ее Ñловно гипнотизировал и умиротворÑл. — К Ведунье бегала? — ÑпроÑил Леон и дождалÑÑ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ кивка. — Про Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпрашивала? — Еще кивок кошачьей головки. — РаÑÑказала она тебе что? Лара печально помотала головой, а потом вÑкочила и радоÑтно попрыгала на меÑте. — Хм, то еÑть что-то вÑе-таки Ñказала, но не про менÑ, — опÑть Ñделал верные выводы Леон из Лариной пантомимы. — Ладно, Ñпать давай, Ñтар Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в угадайки каждый день играть. Глава 20 СТОЛИЦРКÐРТУМРПоÑледний день похода прошел без проиÑшеÑтвий. Лара, как и раньше, ехала на тюке Ñвернутых палаток и размышлÑла о Ñловах Слепой Ведуньи. «Что значит быть человеком? Суметь перебороть кошачью ÑущноÑть? Так Ñ ÐµÐµ переборола! — Глубоко в душе раздалоÑÑŒ поÑтороннее ÑкептичеÑкое хмыканье, но Лара Ñтарательно его проигнорировала. Ð’ конце концов, умение договоритьÑÑ Ñ ÑоÑедом — тоже человечеÑкое умение! И нечего там хмыкать — она не в транÑе и общатьÑÑ Ð½Ðµ намерена! — Я Ñмогла вернуть Ñебе человечеÑкое Ñознание поÑле долгих дней кошачьей жизни, и Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не кошка. Ðе кошка, но и не человек… Будем раÑÑуждать логичеÑки: что еще, кроме ÑпоÑобноÑти к мышлению, отличает человека от животного? Хм… Какие там были первые люди — человек прÑмоходÑщий, человек работающий… Может, мне не только внутренне нужно быть человеком, но и внешне ÑтаратьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ ÑоответÑтвовать? Рто образ жизни у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем кошачий: ем из миÑки, бегаю на четырех лапах, умываюÑÑŒ Ñзычком, так Ñкоро и мышей ловить начну. — При Ñтой мыÑли Лара боÑзливо поежилаÑÑŒ и брезгливо ÑкривилаÑÑŒ: — Ðет, точно не начну». Долгие раÑÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ дали Ñвного результата: план дейÑтвий по возвращению в человечеÑкое тело продумать не удалоÑÑŒ, но она решила попробовать более походить на человека в повÑедневной жизни. Правда, как Ñто оÑущеÑтвить в кошачьем теле, оÑтавалоÑÑŒ пока Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ загадкой. «Шарила — город большой», — Ñделала Лара вывод днем четвертых Ñуток поÑле отъезда из Буртана. Столица Картума раÑполагалаÑÑŒ на широкой низменноÑти, Ñеверо-воÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñторона которой окаймлÑлаÑÑŒ берегом огромного голубого озера. Озеро называлоÑÑŒ Шари, что в переводе Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð½Ð°Ñ€ÐµÑ‡Ð¸Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ «гигант», как пиÑалоÑÑŒ в детÑкой Ñнциклопедии ОгаÑта. Дальний его берег ÑкрывалÑÑ Ð·Ð° горизонтом, а на поверхноÑти озера тут и там виднелиÑÑŒ зароÑшие куÑтарниками оÑтровки и лодки рыбаков. Ð¦ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть города раÑполагалаÑÑŒ на пологом холме и предÑтавлÑла Ñобой хорошо укрепленную крепоÑть Ñ Ð²Ñ‹Ñокой каменной Ñтеной, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐ°Ð»Ð°ÑÑŒ над вÑей округой, как Ñтраж и влаÑтелин. За крепоÑтной Ñтеной поднимал в небо оÑтрые шпили Ñредневековый замок, который, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ÑвлÑлÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким дворцом Картума. У Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкого холма раÑкинулÑÑ Ðижний город, тоже опоÑÑанный длинной крепоÑтной Ñтеной Ñ Ð¿Ñтнадцатью оборонительными башнÑми, именно Ñтолько уÑпела наÑчитать Лара. Большим полукругом Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´, Ñтена обоими концами упиралаÑÑŒ в берег озера. ОтрÑд генерала ÐрдамаÑа под приветÑтвенные крики Ñтражей и выÑыпавших навÑтречу жителей въехал в городÑкие ворота. Ðа КоролевÑкий холм вела Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ»Ñ‹Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, вдоль которой раÑполагалиÑÑŒ Ñамые большие и добротные каменные дома. ОтрÑд проехал немного вперед по Ñтой дороге, потом Ñвернул в Ñторону широкой площади, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ ближайшем раÑÑмотрении была признана Ларой Ратушной площадью, так как главным зданием на ней была древнÑÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐ°, очень Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° подобные ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Европе. По обеим Ñторонам от ратуши размеÑтилиÑÑŒ многочиÑленные лавки, в том чиÑле лавки лекарей, на вывеÑках которых Лара Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ прочитала, что здеÑÑŒ можно купить змеиное зелье, порошок из заÑушенных летучих мышей и прочие ÑнадобьÑ. «ÐадеюÑÑŒ, мои раны таким порошком не поÑыпали, — ошарашенно размышлÑла Лара. — Ð’ Ñтом мире лучше быть вечно здоровым, а не то Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ÑнадобьÑми напичкают, что вÑÑ ÑˆÐµÑ€Ñть облезет и хвоÑÑ‚ отвалитÑÑ». ОтрÑд прошел в очередные ворота Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñми и оÑтановилÑÑ: на мощенной камнÑми площадке маршировали уже знакомые Ларе Ñолдаты. При виде вновь прибывших они издали громкий воинÑтвенный клич, Ñотенный звена Ñкомандовал «вольно!», и вÑе кинулиÑÑŒ приветÑтвовать товарищей. Итак, отрÑд Леона прибыл к меÑту назначениÑ: площадку ровными Ñ€Ñдами опоÑÑывали двухÑтажные приземиÑтые Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ€Ð¼. Пока разгружалÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð·, Лара крутилаÑÑŒ у ног Леона, чтобы радоÑтные Ñолдаты, вÑтающие на поÑтой и предвкушающие полноценный отдых, не затоптали ее ненароком. Ðа черный хвоÑтик, Ñопровождающий генерала в его перемещениÑÑ… по воинÑкой чаÑти, вÑтречные люди Ñмотрели Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом, но без Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ в жизни ÐрдамаÑа была вÑем уже извеÑтна. РЛара привычно держалаÑÑŒ за Ñпиной Леона, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° ним шаг в шаг, чтобы широкие плечи мужчины заÑлонили ее от множеÑтва людей, ÑпоÑобных не заметить кошечку и ÑпоткнутьÑÑ Ð¾Ð± нее, отдавив вÑе четыре лапки и пушиÑтый хвоÑтик. Решив первоочередные вопроÑÑ‹, Леон отбыл в ÑобÑтвенный дом, Ñопровождаемый неизменным ОгаÑтом и Ларой: ОгаÑÑ‚ ехал на ÑобÑтвенном коне, а Лара — на генерале, вÑеми коготками вцепившиÑÑŒ в его военную форму и Ñо Ñтрахом поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° круп конÑ, размеренно качающийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ вÑадником. Ðа Земле в Ñвою бытноÑть девушкой Ларе доводилоÑÑŒ ездить верхом, но кони не казалиÑÑŒ тогда такими огромными, а Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ â€” такой далекой, как Ñто виделоÑÑŒ кошачьими глазами. Самого огромного конÑгу Лара уже давно не боÑлаÑÑŒ: жеребец Леона по кличке Гром за прошедшие недели уÑпел привыкнуть к большой черной кошке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно крутилаÑÑŒ у ног его хозÑина. Теперь он довольно дружелюбно фыркал, еÑли Лара вдруг оказывалаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ ÐµÐ³Ð¾ мордой, и агреÑÑии по отношению к ней не проÑвлÑл. Дом Леона ÐрдамаÑа раÑполагалÑÑ Ð½Ð° холме за вторым кольцом крепоÑтной Ñтены — в Верхнем городе, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким дворцом. Дом был двухÑтажный, Ñложенный из белых камней и накрытый крышей из темно-краÑной черепицы. Ðа Ñтук Леона двери открыл пожилой мужчина, прÑÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ñанка которого и выправка Ñразу выдавали в нем бывшего военного. — Добро пожаловать домой, ваше выÑокородие, — церемонно приветÑтвовал он генерала. — ЗдравÑтвуй, Герен, — ответил Леон, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñкочившему конюху, который увел гнедого куда-то за дом. ОгаÑÑ‚ отправилÑÑ Ñо Ñвоим конем вÑлед за конюхом. ÐавÑтречу вошедшему в родной дом генералу дейÑтвительно никто не выÑкочил. Слуги Ñпокойно продолжали заниматьÑÑ Ñвоими делами, торопливо кланÑÑÑÑŒ при Ñлучайной вÑтрече, дворецкий уточнил, когда подавать обед, и тоже оÑтавил хозÑина в покое, а Леон, Ñопровождаемый Ларой, отправилÑÑ Ð½Ð° второй Ñтаж. Личными покоÑми генерала в доме были три помещениÑ: гоÑтинаÑ, рабочий кабинет и ÑпальнÑ. Из гоÑтиной шли двери не только в кабинет и Ñпальню: была тут и Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð° маÑÑивную деревÑнную задвижку. Ð’ Ñпальне тоже была еще одна дверь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° в ванную комнату: там ÑтоÑла в центре на поÑтаменте Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ð½ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ, а вдоль Ñтен раÑполагалиÑÑŒ две лавочки, полочки Ñ ÐºÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, ковшиками, щетками, мочалками, моющими ÑредÑтвами и полотенцами, шкафчик, тумба Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ тазиком Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ, небольшой «бритвенный» клинок, зеркало в полÑтены, вешалка Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мужÑкими халатами и камин, в котором уже развели огонь. Ð’ ванной комнате была дверь и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, запиравшаÑÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ на задвижку: через нее можно попаÑть на черную леÑтницу, ведущую вниз, в Ñлужебные помещениÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñта дверь была раÑпахнута, и по леÑтнице Ñновали Ñлуги, которые по приказу Леона наполнÑли ванну горÑчей водой. ОÑмотрев Ñвое новое меÑто жительÑтва, Лара уÑелаÑÑŒ в центре хозÑйÑкой кровати гигантÑких размеров и Ñлушала Леона, который предуÑмотрительно закрыл вход в ванную из Ñпальни, и топот Ñлуг был еле Ñлышен. — Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² штаб армии отлучитьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, поÑледние данные разведки узнать, о ÑоÑтоÑнии переговоров на выÑшем уровне Ñ Ñолликийцами проведать, уточнить раÑположение наших войÑк и прочее. Ты оÑтанешьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, ÑÑно? — Леон Ñтрого поÑмотрел на кошку и дождалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ кивка. — Слуг Ñ ÑƒÐ¶Ðµ предупредил: Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не обидит и доÑыта накормÑÑ‚. СейчаÑ, как вÑегда, вмеÑте пообедаем, а потом, еÑли захочешь еÑть, — ÑпуÑтиÑÑŒ на кухню. Кухню найдешь? Лара кивнула и мыÑленно уÑмехнулаÑÑŒ: «Чтоб кошка кухню в доме не нашла? Шутить изволишь, генерал!» — Вот и хорошо. — Леон Ñ Ñомнением оÑмотрел кошку и ÑпроÑил: — Рв ванне помытьÑÑ Ð½Ðµ хочешь? Лара задумалаÑÑŒ. «Будь человеком», — мелькнуло в ее головке, и она ÑоглаÑно кивнула. Буду мытьÑÑ, генерал, поÑтуплю как человек! ЗакрывшиÑÑŒ в ванной комнате, Леон чаÑть воды из Ñвоей огромной лохани перелил в тазик Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ поÑадил в него кошку. «Бе-Ñ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñть Ñта вода, — Ñкорбно думала Лара, подавлÑÑ Ð² Ñебе инÑтинктивное кошачье желание выпрыгнуть и отрÑхнутьÑÑ. — ЛипкаÑ, мокраÑ, вÑÑŽ шерÑть и подшерÑток промочила. Бе-Ñ-Ñ!!! Срочно занимаемÑÑ Ð°ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð¼: вода — Ñто хорошо, она теплаÑ, приÑтнаÑ, уÑпокаивающаÑ, в ней так приÑтно полежать…» Тут Леон начал намыливать Лару какой-то шампунькой, и ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть без вÑÑкого транÑа иÑтерично взвыла и попыталаÑÑŒ взÑть тело под контроль. Ðо Лара была наÑтороже и позиций не Ñдала. «УгомониÑÑŒ! — прикрикнула она на кошку. — Вот Ñтану человеком, покину тебÑ, и будешь до ÑÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¹ Ñвоих вылизыватьÑÑ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ мешай, Ñамой неÑладко. Ðикакого удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтом теле не ощущаю, противно только». Хорошо, что Леон не Ñтал раÑÑ‚Ñгивать гигиеничеÑкие процедуры, быÑтро окатил недовольно фыркающую кошку чиÑтой водой, обтер полотенцем и положил на лавку Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщим в камине огнем. — СовÑем не понравилоÑÑŒ? — понимающе ÑпроÑил он. — Ðичего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñохнешь. «Угу, выÑохну. — От камина шел жар, наполнÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ñƒ блаженным теплом, она разомлела и прикрыла глазки. МыÑли текли вÑло и протÑжно. — Сохнуть — приÑтно. Тепло… Хорошо!.. Ðо купатьÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾, Ñлишком противно. Рраньше Ñ Ñ‚Ð°Ðº любила воду! Как-никак на морÑком побережье вÑÑŽ жизнь прожила. Дамиан, Ñволочь, не только тела нормального Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð», но и вÑе мелкие радоÑти жизни недоÑтупными Ñделал! ÐÑ…, даже водочки Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð² никто кошечке не плеÑнет! И чего Ñто Леон так громко ÑмеетÑÑ, неужели мыÑли мои уÑлышал?!» Лара поÑпешно раÑпахнула глазки и тут же зажмурилаÑÑŒ: полноÑтью обнаженный Леон, шикарное тело которого покрывали блеÑÑ‚Ñщие капельки воды, ÑтоÑл, уперев руки в бока, и хохотал, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Лару: — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ñтала! Ð’ зеркало глÑнь! ГлÑнула. Вот Ñто да! ШерÑть раÑпушилаÑÑŒ до невозможноÑти, вÑтав дыбом вокруг тела. Из зеркала на Лару Ñмотрело нечто: огромный пушиÑтый продолговатый черный мÑчик, из которого еле заметно торчали оÑтрые кончики ушек и Ñердито Ñверкали круглые зеленые глазки. Тьфу на Ñту ванну и еще раз тьфу! Чтоб еще хоть раз… Да никогда! Пообедав вмеÑте Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼, проводив его до Ñамого порога и мурлыкнув на прощанье, Лара вернулаÑÑŒ назад в Ñпальню: пробовать Ñтать прÑмоходÑщей. ÐŸÑ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвои первые неоÑознанные попытки оторвать передние лапки от горизонтальной поверхноÑти, Лара была ÑоÑредоточена и предуÑмотрительна: Ñкинула Ñ Ð¿Ð¾Ñтели подушку и вÑтала перед ней. Итак, начнем. P-раз! Лара рывком оторвала лапки от пола, попыталаÑÑŒ выпрÑмить длинное кошачье тело и… хорошо, что подушку подложить догадалаÑÑŒ, а не то мордочка могла бы Ñтать плоÑкой, как у перÑидÑкого кота! Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°. P-раз! Отрываем лапки, Ñ‚ÑнемÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, ловим вертикальное положение… ловим… ловим… ÐÑ…, хороша подушка пуховаÑ! Ðто вам не Ñинтепон какой! Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°. P-раз! ВыпрÑмитьÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ. БаланÑÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑогнутыми передними лапками, она замерла в ÑтоÑчем положении. Ой-ой! Делать шаг в Ñторону подушки? МеÑта маловато. РиÑкнуть шагнуть вбок? Сделать выбор Лара не уÑпела: Ñ Ð¸Ñтошным воплем она повалилаÑÑŒ Ñпиной назад, но ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñть позволила ей молниеноÑно перевернутьÑÑ Ð² воздухе и упаÑть на вÑе четыре лапы. Вот только мордочка вÑе-таки ткнулаÑÑŒ. И в Ñтот раз — не в подушку. — МÑу-у-у! — горько раÑплакалаÑÑŒ Лара и горÑчо пожалела дреÑÑированных кошек. Сколько же они мучаютÑÑ, бедные, прежде чем на задних лапках ходить начинают! Тренировка продолжилаÑÑŒ, и вÑе шло предÑказуемо трудно и малоуÑпешно. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ попытки пройтиÑÑŒ, как человек, на двух конечноÑÑ‚ÑÑ… Лара Ñлучайно увидела ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркале и на Ñтот раз рухнула на пол от Ñмеха. Еще бы: толÑÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° на лапках, Ñудорожно дергающаÑÑÑ Ð¸ плюхающаÑÑÑ Ð½Ð° другую подушку, ÑмотрелаÑÑŒ презабавно. «Ерундой занимаюÑÑŒ, — окончательно понÑла Лара. — Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ñвно имела в виду не Ñто. Ладно, поживем — увидим. Рпока поÑпим, отдохнем поÑле физичеÑких упражнений». Смертельно уÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° легла на той же тренировочной подушке. «Слава мирозданию, Ñто глупое двуногое угомонилоÑÑŒ! — уÑлышала она в полуÑне. — Ðезачем врожденную убогоÑть на такое идеальное Ñоздание, как кошка, переноÑить! Дал бог четыре лапы — пользуйÑÑ Ð¸ радуйÑÑ! Ðе знаю, за что он ваÑ, людей, так обделил. Видать, за глупоÑть наказал!» Разбудил Лару Ñтук в дверь. ПодÑкочив Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¸, она опрометью броÑилаÑÑŒ вÑтречать Леона: очень захотелоÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ человеком пообщатьÑÑ, да и ÑоÑкучитьÑÑ Ð¿Ð¾ другу уÑпела. Ðе уÑпел дворецкий дверь за хозÑином закрыть, как радоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° наброÑилаÑÑŒ на генерала: мурчала, терлаÑÑŒ о ноги и нетерпеливо подпрыгивала, проÑÑÑÑŒ на ручки. — Привет, Кошка! Ты вÑе еще жутко пушиÑтаÑ. — Подхватив Лару, Леон прижал ее к груди. — Герен, раÑпорÑдиÑÑŒ, чтобы мне ужин в мою личную гоÑтиную принеÑли. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð° руках у Леона, Лара довольно потопталаÑÑŒ передними лапками по его бицепÑам (безуÑловный рефлекÑ, перенÑтый у кошачьей ÑущноÑти) и бдительно повела ноÑом: где-то он был? Леон заметил, как морщитÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡Ð¸Ð¹ ноÑик, и ворчливо произнеÑ: — Ðе принюхивайÑÑ, нигде, кроме штаба, не был. Ð ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° мне доÑталаÑÑŒ, однако. Лара фыркнула и уже хотела было гневно мÑукнуть, что не в ревноÑти здеÑÑŒ дело, проÑто кошачий нюх череÑчур чувÑтвителен к резким запахам, но запнулаÑÑŒ на Ñередине мыÑли. Она ревнует? Ð’ Ñамом деле ревнует?! Да ну, проÑто боитÑÑ, что он болезнь какую-нибудь подхватит нехорошую и не будет у нее друга в Ñтом мире! Вот женитÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½ на хорошей девушке, и Лара уÑпокоитÑÑ! Да-да, Ñовершенно уÑпокоитÑÑ. Ей лично никакие мужчины даром не нужны, Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹ хватило романтичеÑких отношений! Даже такие замечательные, невероÑтные и неповторимые мужчины, как Леон, не нужны! И Лара поÑтаралаÑÑŒ задвинуть в Ñамый дальний уголок ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹Ñль о том, что женÑкое тело может ей и в Ñтом мире доÑтатьÑÑ, Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¶Ðµ не упоминала про Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð² другой мир. ÐÑ…, генерал, вы и кошку Ñобьете Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ иÑтинного! Ðет, ей нужно ÑобÑтвенное тело и ÑобÑтвенный мир, где горюют о дочери родители, ждут Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ подруги. РазойдутÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ жизненные пути, Леон. За ужином Леон делилÑÑ Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ новоÑÑ‚Ñми, выжидательно поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° нее временами и Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð² ответ кивок или утвердительное короткое мÑуканье. — Ð’Ñе оÑтатки армии Ñолликийцев отброшены за границу КартумÑкого королевÑтва, прорыв под Буртаном был поÑледним. ЕÑли Бортейн немедленно не капитулирует и не выплатит контрибуцию, то придетÑÑ Ñнова мобилизовывать раÑпущенные Ð·Ð²ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¸ переходить в наÑтупление, Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ Солликии. Ðе понимаю, чего ждет Ðрдан Бортейп: его войÑка разбиты и деморализованы, дать отпор нашей армии он не Ñможет, и в итоге Картум захватит больше, чем Варт Зоилар требует ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ мирному договору. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть только одно предположение, оправдывающее такую медлительноÑть ÑолликийÑкого королÑ: он ожидает громкого гоÑударÑтвенного переворота в нашей Ñтране, когда к влаÑти либо придут его Ñторонники, либо трон займет Ñемилетний мальчик, что, по Ñути, будет означать безвлаÑтие и анархию в Ñтране и внутреннюю борьбу за преÑтол, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ Бортейпу отхватить Ñебе лакомый куÑочек от Картума. Варту не Ñледовало позволÑть ареÑтовывать Гильдара и выказывать таким образом ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñвоем кронпринце и наÑледнике! Милор Ñлишком мал, чтобы ÑейчаÑ, в такое напрÑженное времÑ, объÑвлÑть его первым в очереди на корону Картума. Завтра иду на аудиенцию в королевÑкий дворец: Варт приÑлал приглашение, да Ñ Ð¸ Ñам ÑобиралÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑтретитьÑÑ Ð¸ поговорить. Гильдара же в покушении на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽÑ‚. Бред! Лара громко мÑвкнула и выразительно поÑмотрела на Леона. — Что? — не понÑл поÑыла мужчина. Лара раздраженно хлеÑтнула хвоÑтом по бокам, подпрыгнула и повиÑла на его штанине, обхватив ногу лапками и уцелившиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти зубами. Леон Ñообразил довольно быÑтро: — Со мной во дворец хочешь? Лара кивнула: не проÑто хочу, а определенно пойду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, генерал. Вздумаешь вредничать — на голове твоей поеду, но поеду! — Хорошо, король нормально к животным отноÑитÑÑ, у него во дворце и Ñвоих котов много. Только от Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” ни на шаг, договорилиÑÑŒ? Лара неохотно кивнула, безуÑпешно пытаÑÑÑŒ по Ñтарой детÑкой привычке ÑкреÑтить пальчики: кто знает, как обÑтоÑтельÑтва в королевÑком замке ÑложатÑÑ, может, и отойти на шажок придетÑÑ. Проблема была ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² другом — Лара не могла придумать ÑпоÑоб задать очень важный вопроÑ, на который, видимо, вÑе знали ответ, но никто не озвучил его Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ кошки: почему ÑорокаÑемилетнему королю Варту Зоилару так Ñрочно нужно назвать Ñвоего наÑледника? Он же еще минимум лет деÑÑть Ñам править будет, так в чем дело? Или у них законы еÑть, которые Ñрок Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚? Ðу, как в РоÑÑии: шеÑть лет президентом побыл, потом повторно переизбралÑÑ â€” и на покой? Лара пыхтела, приÑтально Ñмотрела в глаза Леона и пыталаÑÑŒ телепатичеÑки передать Ñвой вопроÑ, но то ли не было у них Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ телепатичеÑких ÑпоÑобноÑтей и транÑцендентальной ÑвÑзи, то ли мужчина попалÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ неÑмышленый — Леон ничего не понÑл. — Извини, — развел он руками, — понимаю, что ты что-то узнать хочешь, но Ñообразить, что именно, не могу. Я до Ñих пор в тихом шоке, что Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ такие Ñерьезные беÑеды веду и она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚. Ты дейÑтвительно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑˆÑŒ? Лара раздоÑадованно кивнула и оÑмотрелаÑÑŒ. Ей в голову пришла одна мыÑль. Ð’Ñкочив на прикроватную тумбочку, где лежало неÑколько книг, она разворошила Ñтопку лапкой и прочитала названиÑ. Сзади подошел и наклонилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. Лара отодвинула в Ñторону книгу Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼: «КоролевÑкие динаÑтии Картума. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ генеалогиÑ». Попробовала подцепить когтÑми обложку, но толÑтый тиÑненый кожаный переплет поддаватьÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼ уÑилиÑм не желал. К ÑчаÑтью, к уÑлугам Лары был ÑобÑтвенный, домашний, вышколенный уже, понÑтливый генерал, который поÑпешил Ñделать то, что требовалоÑÑŒ. Обложка открылаÑÑŒ, и кошка Ñразу ткнула лапкой в Ñлово «король». — Король, — прочитал Леон, и Лара кивнула. Затем нашлоÑÑŒ Ñлово «зачем», потом — «наÑледник» и «ÑейчаÑ». Леон нахмурилÑÑ, подумал и наконец-то его оÑенило: — Хочешь узнать, почему король так озабочен ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐµÐ¼Ð½Ð¸ÐºÐ°? Лара чаÑто закивала и возбужденно замÑукала: ура, ее понÑли! Леон улыбнулÑÑ Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñто и почеÑал ее за ушком. ПриÑ-а-атно! Удивительно приÑтно, елки-палки. Кто бы мог подумать! — Род Зоиларов уже неÑколько веков преÑледует наÑледÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñводит вÑех мужчин Ñемьи в могилу до доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ пÑтидеÑÑти лет. Женщины могут прожить дольше, но их тоже мало, так как, кроме укороченного Ñрока жизни, Ñта болезнь дает еще один негативный Ñффект: малую рождаемоÑть, а порой и беÑплодие. Ð’ дальних родÑтвенниках Ñта наÑледÑтвенноÑть уже не проÑвлÑетÑÑ, но по прÑмой линии только прогреÑÑирует. Отец Варта женилÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾ и прожил Ñо Ñвоей женой в браке двадцать лет, и родилÑÑ Ñƒ него только один Ñын — Варт. Через неÑколько лет поÑле преждевременной Ñмерти Ñупруги, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑкончалаÑÑŒ от горÑчки, прежний король в возраÑте Ñорока лет решил женитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз и взÑл в жены ÑовÑем молоденькую девушку пÑтнадцати лет. СпуÑÑ‚Ñ Ð²Ð¾Ñемь лет, когда король уже чувÑтвовал приближение Ñкорой Ñмерти и передал управление Ñтраной тридцатилетнему Варту, его Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° вÑе-таки забеременела и родила девочку — Солару Зоилар, ÑеÑтру Варта. Роды были очень долгими и трудными, королева умерла, а девочку еле-еле удалоÑÑŒ ÑпаÑти, но она так и оÑталаÑÑŒ очень болезненным ребенком, который большую чаÑть Ñвоей жизни проводит в поÑтели и ни разу за Ñемнадцать лет не покидал пределов королевÑкого дворца. Сам Варт тоже в первый раз женилÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾, но Ñтот брак в течение шеÑти лет так и оÑталÑÑ Ð±ÐµÑплодным. Более того, ни одна из многочиÑленных любовниц Варта тоже не понеÑла от него. ПоÑле гибели жены он Ñпециально решил взÑть в жены женщину Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼, чтобы Ñамому воÑпитать и уÑыновить ее Ñына, Ñделать из него доÑтойного наÑледника преÑтола, не надеÑÑÑŒ уже, что у него поÑвитÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñын. Ðо ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ð¾Ñемь лет брака Лартипе Зоилар удалоÑÑŒ родить здорового мальчика — Милора. Теперь Варту хочетÑÑ, чтобы родной Ñын правил его королевÑтвом, но времени у него оÑталоÑÑŒ очень мало — болезнь уже проÑвлÑет ÑебÑ. Леон умывалÑÑ Ð¸ готовилÑÑ ÐºÐ¾ Ñну, а Лара обдумывала вÑе факты. Вот оно как, значит. ИнтереÑное выриÑовываетÑÑ Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ðµ. ЕÑли Варт и правда ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°ÑÑ‚ богу душу, то Ñтране не позавидуешь: кровный наÑледник — еще дите малое, кронпринц — не королевÑкой крови, зато злейший враг Картума — Ðрдан Бортейп — вполне может претендовать на преÑтол. Реще кузен Варта Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ Диалой имеютÑÑ Ð¸ ÑеÑтра Солара, на которую тоже взглÑнуть надобно: в Ñудебной и криминальной практике Лары вÑтречалиÑÑŒ Ñлучаи, когда инвалиды оказывалиÑÑŒ далеко не так беÑпомощны и безобидны, как можно было бы предположить. Лара в задумчивоÑти юркнула под одеÑло, прижалаÑÑŒ к горÑчему боку Леона и продолжила думать. Днем она выÑпатьÑÑ-то уÑпела. Глава 21 ЗÐÐКОМСТВО С МОÐÐРХОМ Утром дворецкий Герен удивленно Ñмотрел, как генерал ÐрдамаÑ, Ñев на конÑ, протÑгивает руки к Ñвоей кошке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑˆÑƒÑтро вÑпрыгивает на них и удобно уÑтраиваетÑÑ Ð½Ð° широком изгибе Ñедла перед мужчиной. Герен был вымуштрованным военным и не привык задавать лишних вопроÑов начальÑтву. Раз генерал решил взÑть на аудиенцию к королю Ñвою кошку, значит, на то еÑть веÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. По широкой дороге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° и через Ðижний и через Верхний город, Леон быÑтро доÑкакал до королевÑкого дворца, который вернее было бы назвать замком. СпешившиÑÑŒ и опуÑтив на землю Лару, он кивнул поклонившейÑÑ Ñтраже и прошел в холл первого Ñтажа. ПодÑкочивший Ñлуга принÑл у него плащ и меч (во дворец, видимо, принÑто входить без оружиÑ, и Лара как запуганный раÑтущей преÑтупноÑтью житель Земли положительно оценила Ñтот момент), а дворецкий проводил до королевÑкого кабинета и «передал» генерала Ñекретарю королÑ, который объÑвил о его приходе. Лара Ñкромненько шла Ñлед в Ñлед за Леоном, попутно Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñположение комнат и коридоров замка. Внутреннее убранÑтво не очень впечатлило: руÑÑкие царÑкие дворцы были куда помпезнее и богаче отделаны. ЗдеÑÑŒ же вÑе Ñтрого и без излишеÑтв: ни тебе позолоты, ни инкруÑтации Ñтен и колонн полудрагоценными камнÑми, ни паркета из Ñотни разных пород дерева. Только отполированный камень, меÑтами мрамор, отделка проÑтым деревом, из богатого убранÑтва — парчовые занавеÑи на окнах и огромные гобелены ручной работы на Ñтенах. Видимо, во вÑех дворцах Ñтраны, как и в доме градоначальника, где побывала Лара, принÑто богато отделывать только парадные залы. — Доброго утра, ваше величеÑтво. — Леон вошел в кабинет, и Ñекретарь закрыл за ним двери. — Доброе оно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, Леон. — ÐавÑтречу генералу поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ на вид и дородный мужчина. — СпаÑибо за ÑпаÑение Буртана. Я и предположить не мог, что Ñолликийцы попробуют предпринÑть такой демарш, хоть ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ предупреждал. ПриÑаживайÑÑ, чувÑтвуй ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дома. Мужчины обменÑлиÑÑŒ дружеÑким рукопожатием, а Лара приÑтально раÑÑматривала ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð° Зоилара, имевшего веÑьма отдаленное ÑходÑтво Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ молодого человека в Ñнциклопедии: черные Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ проÑедью волоÑÑ‹, темно-карие уÑталые глаза, лицо в мелких морщинках, дыхание затрудненное, и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени король потирал грудь, будто от боли. Кошачий нюх подтвердил, что человек дейÑтвительно болен: запах здорового тела был ÑовÑем другим. Лицо ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð¾ иÑкреннее радушие, и Лара, как ни приглÑдывалаÑÑŒ, не могла заметить на нем признаков притворÑтва. Тем временем на Ñаму Лару тоже обратили внимание: — Ðто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°? — Король наклонилÑÑ Ð¸ протÑнул к Ларе руку. — КиÑ-киÑ, иди ко мне, кошечка. Лара фыркнула и не пошла. Мало ли, вдруг Ñтот король еще и потиÑкать ее вздумает — Леон ведь говорил, что он любитель кошек. РЛара — не Ð¿Ð»ÑŽÑˆÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐºÐ°, и вообще, она только Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ дружит и только к нему подходит. Леон Ñел в креÑло и приглашающе хлопнул по коленке. Лара на Ñтой коленке и уÑтроилаÑÑŒ, подальше от подозрительных пока королей. ÐеизвеÑтно, что на уме у Ñтого Варта и почему он приказал держать под Ñтражей паÑынка. — Ð Ð°Ð·Ð±Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° у тебÑ. Слышал, что только Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлушает и только от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»Ð°Ñку принÑть готова. И откуда взÑлаÑÑŒ она у Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” тоже Ñлышал. — Король опуÑтилÑÑ Ð² креÑло и опÑть потер грудь. — Что ты решил Ñ Ð½Ð°Ñледником, Варт? — в лоб ÑпроÑил Леон. — Как вÑегда — Ñ Ð¼ÐµÑта в карьер, узнаю Ñвоего друга, — уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. — ПриÑтно веÑти прÑмой разговор, а не бродить чаÑами вокруг да около, как принÑто Ñреди придворных. Ð’Ñе не так проÑто, Леон. Ты не предÑтавлÑешь, как хочетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ трон родному Ñыну. Я много лет и не надеÑлÑÑ, что он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, был уже уверен, что беÑплоден. Помнишь, Ñколько фавориток пыталиÑÑŒ Ñвоих Ñыновей за моих выдать? Специально романы на Ñтороне заводили, чтобы мне «наÑледника» подарить. Будто в Ñтих Ñветлых и рыжих детках хоть ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÑходÑтва Ñо мной имелаÑÑŒ! Король пригладил волоÑÑ‹, которые в молодоÑти Ñвно были ÑмолÑными, а Лара припомнила, что в Ñтом мире черные волоÑÑ‹ и глаза в Ñамом деле вÑтречаютÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ редко, и в оÑновном у ариÑтократов. ÐšÐ°ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»ÑŽÑ€Ð° Леона тоже ÑчиталаÑÑŒ признаком ариÑтократизма — вÑе виденные Ларой креÑтьÑне были ÑветловолоÑÑ‹ и Ñветлоглазы. Доминантным геном здеÑÑŒ, видимо, ÑвлÑлÑÑ Ð³ÐµÐ½ Ñветлой окраÑки, а не темной. — Ðу, цвет Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€” не главный показатель родÑтва, но во вÑех тех ÑлучаÑÑ… Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÐºÐ½Ð°Ñ Ñлужба Ñмогла уÑтановить иÑтинное отцовÑтво Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹, и они в Ñамом деле были не твоими, — ÑоглаÑилÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — РМилор — Ñвный Зоилар. Ðо, Варт, мальчику Ñемь лет. Семь! ЕÑли ты так уж хочешь Ñделать его кронпринцем, то назначь Гильдара регентом — он не будет отбирать преÑтол у брата. — Ты уверен? — Лицо ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñуровело, он многозначительно поÑмотрел на Леона. — Даже не ÑомневаешьÑÑ, что моего паÑынка оболгали и Ñто не он заплатил за твое убийÑтво? — Уверен, — отрезал Леон. — Мне напиÑали, что поÑредник убийцы назвал принца заказчиком, но Ñтот Ñамый поÑредник за пару золотых мать родную под топор палача подведет, а тут ему Ñвно много заплатили! — Вот именно — много! ПÑтьÑот золотых! Такие наличные деньги мало кто может выделить на непредвиденные раÑходы. Я Ñам запроÑто не могу взÑть такую Ñумму из казны, не поÑтавив в извеÑтноÑть ÐºÐ°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑ Ð¸ Рийхет, — так называлоÑÑŒ в Хартуме Ñобрание предÑтавителей ÑоÑловий дворÑнÑтва, купечеÑтва и ÑвÑщенноÑлужителей, выполнÑвшее примерно те же функции, что БоÑÑ€ÑÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð° на РуÑи, но Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ широким Ñпектром полномочий. — Роткуда они у Гильдара в таком Ñлучае? — задал резонный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑм Лары. Лара вÑе чаще замечала, что они Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ мыÑлÑÑ‚ одинаково. Король нахмурилÑÑ, откинулÑÑ Ð² креÑле и поÑÑнил: — Во-первых, Гильдар поÑледний меÑÑц до Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Буртан провел в приграничных землÑÑ… Ñ€Ñдом Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñтью, а там, по Ñообщению разведки, видели шпионов Бортейпа — они вполне могли вÑтречатьÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… Ñоглашений и передачи денег. Причем видели их Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑтьем моего кузена, за дочкой которого ухаживает Гильдар. Во-вторых, ÐÑкар по Ñекрету поведал мне (Ñ, между прочим, еще никому не переÑказал Ñту новоÑть и ÑÑ‹ÑкарÑм даже намека не дал), что в учетных книгах помеÑтьÑ, которые ведет Диала, обнаружилаÑÑŒ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтача как раз в размере Ñтой Ñуммы. Леон задумалÑÑ Ð¸ проговорил: — ÐÑкар Ñообщил тебе такие ÑведениÑ, прекраÑно понимаÑ, что они еще больше Ñкомпрометируют жениха его дочери, Ñледовательно — он намерен отменить помолвку Диалы Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼? Король ÑоглаÑно кивнул: — Вот именно. Причем ÐÑкар наÑтойчиво Ñоветует мне назвать наÑледником Милора как поÑледнего прÑмого потомка нашей динаÑтии. И у ÐÑкара нет никакой личной выгоды в Ñтом вопроÑе — ему, наоборот, Ñледовало бы отÑтаивать интереÑÑ‹ Гильдара, чтобы его дочь Ñтала королевой Картума. — ИнтереÑно, что думает по Ñтому поводу Ñама Диала, — протÑнул Леон, и по тому, каким тоном он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸, Лара Ñделала вывод, что ее генерал недолюбливает невеÑту друга. — Ðто не важно, она еще неÑовершеннолетнÑÑ, — отмахнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, — и обÑзана выполнÑть Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ‹ Ñемьи. КÑтати, Ð¼Ð¾Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ ÑоÑтоит не только из Гильдара и Милора — Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑтра Солара хотела Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ и лично поблагодарить за защиту Ñтраны. ПоÑле Ñтой войны ты Ñтал национальным героем, Леон, хочешь ты того или нет. — Король вÑтал и дружеÑки хлопнул Леона по плечу. — Давай Ñходим к Соларе, пока лекарь опÑть ее в поÑтель не уложил, а потом продолжим разговор. Леон неохотно поднÑлÑÑ, недоумевающе хмыкнув, и двинулÑÑ Ð²Ñлед за королем. Лара поÑкакала Ñледом — она очень хотела приÑмотретьÑÑ Ðº юной ÑеÑтре королÑ. Похоже, здеÑÑŒ принÑто недооценивать женщин, а Ñто очень-очень неразумно Ñо Ñтороны мужчин. Ишь как король от желаний Диалы отмахнулÑÑ, а Лара чуйкой чуÑла, что Ñта девушка ох как непроÑта! Ð’ комнатах Солары Зоилар царила полумгла, окна были занавешены, пахло затхлоÑтью и лекарÑтвами. Кошачий Ð½Ð¾Ñ ÑморщилÑÑ: Ñто помещение не проветривали минимум меÑÑц! ОбÑтановка в темно-коричневых тонах удручала, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° богатÑтво отделки. Ð’ глубоком мÑгком креÑле Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ выÑокой кроватью Ñидела тоненькаÑ, прозрачно-Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ Ð²Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ‚ÑƒÑклыми карими глазами и блеклыми черными волоÑами, заплетенными в коÑу до поÑÑа. Темные круги под глазами делали очи Солары нееÑтеÑтвенно огромными, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ от оÑтальных черт: тонкого ноÑа, правильной формы губ, четкого овала лица. ЕÑли бы девушка не выглÑдела такой откровенно больной и замученной, она была бы веÑьма хороша Ñобой. ДейÑтвительно ли Ñта Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñотка больна или притворÑетÑÑ? Лара подошла к девушке, приветливо Ð¼ÑƒÑ€Ð»Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð¸ тщательно принюхиваÑÑÑŒ. Увы, Солара Зоилар была не проÑто очень больна — она находилаÑÑŒ при Ñмерти, о чем уверенно Ñообщил чуткий кошачий нюх. Так что Ñ Ñтой девушки можно ÑнÑть вÑе подозрениÑ. Ð’Ñ€Ñд ли у нее доÑтаточно Ñил, чтобы плеÑти интриги или даже задумывать их. Ð’Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° кошку Солара не обратила: она иÑпуганно Ñмотрела на генерала ÐрдамаÑа. Лара буквально чувÑтвовала иÑходÑщие от нее волны животного ужаÑа. «В чем дело? Какие у нее еÑть причины опаÑатьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Леона?» — не понÑла Лара. Мужчины поздоровалиÑÑŒ Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ и получили в ответ еле заметный кивок. Король заметил: — Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° готова подружитьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ ÑеÑтрой, Леон. Думаю, тебе Ñтоит приÑлушатьÑÑ Ðº ее мнению. Леон шагнул к принцеÑÑе и запечатлел на ее иÑхудавшем запÑÑтье оÑторожный поцелуй. Солара вздрогнула и чуть Ñлышно пролепетала: — Рада видеть ваÑ, генерал ÐрдамаÑ, вы — наÑтоÑщий герой. СпаÑибо… за вÑе. Ðа Ñтом Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ñлов у принцеÑÑÑ‹ закончилÑÑ, и она глубже вжалаÑÑŒ в креÑло. — Я выполнÑл Ñвой долг, принцеÑÑа, не Ñтоит благодарноÑтей. Как вы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете? — вежливо поинтереÑовалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, отпуÑÐºÐ°Ñ Ñ…ÑƒÐ´ÑƒÑŽ ручку. При Ñтом проÑтом вопроÑе Солара побелела еще больше, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐµ будет Ñказать — поÑерела, и чуть не хлопнулаÑÑŒ в обморок. — Ð¥-Ñ…-хор-Ñ€-рош-шо, — дрожащим голоÑом еле выговорила она. «М-да, Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°. Она, наверное, и тени Ñвоей боитÑÑ», — поÑочувÑтвовала девушке Лара и вернулаÑÑŒ к ногам Леона. — Что ж, хорошо — Ñто хорошо, — жизнерадоÑтно заключил Варт Зоилар. — Мы тогда пойдем, не будем Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð»Ñть. До завтра, ÑеÑтра. Солара кивнула, и мужчины покинули комнату. Лара тоже. ВернувшиÑÑŒ в прежний кабинет, Леон, ÑкреÑтив руки на груди, Ñмотрел, как король уÑаживаетÑÑ Ð² Ñвое креÑло и Ñнова потирает грудь. Смотрел Леон Ñурово и крайне неодобрительно: — Варт, не вздумай вмешивать Ñвою неÑчаÑтную ÑеÑтру в придворные интриги. Дай ей прожить Ñпокойно то немногое времÑ, что ей отведено Ñудьбой! — Рты прÑм вÑе уже понÑл! — проворчал король. — ПонÑл, что ты и умирающую Солару готов в Ñвоих интереÑах иÑпользовать! Ðикогда ранее ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº ней так наÑтойчиво не водил, а она не Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ откровенным ужаÑом. Что ты задумал? Варт Зоилар вздохнул и призналÑÑ: — Я хочу назначить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐ³ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ при Милоре. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтво преимущеÑтв перед другими кандидатами, а еÑли ты еще и членом королевÑкой Ñемьи Ñтанешь, никто против Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñлова вÑкнуть не поÑмеет, понимаешь? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ вÑего лишь очень дальний родÑтвенник, ÑÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° на киÑеле, но в качеÑтве мужа Солары Ñтанешь моим зÑтем и близкой родней. Леон даже отшатнулÑÑ Ð¾Ñ‚ королÑ: — Ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел?! Каким мужем, каким зÑтем?! ГоÑподь не ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° заберет душу Солары, а ты замуж ее выдать хочешь? Ð’ Ñвоих интереÑах иÑпользовать напоÑледок? ОкÑтиÑÑŒ, Варт! ПонÑтно, почему девушка Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñтрахом на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрит — ты уже поÑвÑтил ее в Ñвои планы! Король грозно нахмурилÑÑ: — Солара — принцеÑÑа Зоиларов, она Ñ Ñ‡ÐµÑтью выполнит Ñвой долг перед Ñтраной и не будет перечить главе Ñемьи! Ðикто не заÑтавлÑет Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñумировать Ñтот брак, доÑтаточно и того, что вы произнеÑете клÑтвы перед алтарем и ты проведешь хоть одну ночь в ее покоÑÑ…! Спать при Ñтом можешь где угодно, хоть на полу! Дальше живи, как жил, и выполнÑй обÑзанноÑти главы гоÑударÑтва. МакÑимум через полгода ты Ñтанешь вдовцом и Ñможешь женитьÑÑ Ð½Ð° ком вздумаетÑÑ! Ðто мое королевÑкое решение, Леон! Думай. Как Ñледует думай! Даже еÑли Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð° ÑнимутÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² покушении на твою жизнь, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° на поÑÑ‚ регента мне предпочтительней, чем его! — Я могу идти? — прорычал разъÑренный Леон. — Иди, Леон, — махнул рукой король, — и подумай. Генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ ушел из кабинета королÑ, еле удержавшиÑÑŒ от того, чтоб не хлопнуть Ñо вÑей Ñилы дверью. «Вот и поговорили, — вздохнула Лара, — а бедной кошке теперь в одиночку взбешенного генерала уÑпокаивать». — МÑу-у! — позвала она. Леон подхватил черную кошку и прижалÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к ее шелковиÑтой мÑгкой шерÑтке. Лара заурчала и уÑпокаивающе лизнула его в щеку. — Ðенавижу дворец, Кошка, — прошептал Леон. Лара заурчала громче и потерлаÑÑŒ головой о его подбородок. «ВÑе будет хорошо, мой генерал. Ты не обÑзан женитьÑÑ Ð½Ð° Ñтой бледной немочи. Вот оправдают Гильдара, и будет он регентом. ПонÑтно, почему народ Картума Ñчитает, что ты в опале и от двора отлучен: ты Ñам изо вÑех Ñил Ñбежать из Ñтого дворца ÑтараешьÑÑ». Леон, держа кошку на руках, подошел к выÑокому узкому окну, поÑмотрел на Ñмену караула у парадного входа во дворец, почеÑал за ушком млеющую от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñƒ. Мимо Ñновали раÑфранченные придворные, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ðµ павлинов Ñвоими пышными и пеÑтрыми одеÑниÑми, которые приторно любезно улыбалиÑÑŒ угрюмому генералу, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом Ñмотрели на большую кошку в его руках и проходили мимо: лицо у Леона ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ такое, что впору не только детей, но и бравых Ñолдат пугать, и к общению оно никак не раÑполагало. — Пойдем к Гильдару заглÑнем, — мрачно Ñказал Леон. — ЕÑли пропуÑÑ‚ÑÑ‚ к нему, конечно. Покои кронпринца (пока еще кронпринца, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему) находилиÑÑŒ Ñтажом выше (вÑего в замке Лара наÑчитала четыре Ñтажа, причем на первом были какие-то залы, которые она видела мельком, так как они Ñразу поднÑлиÑÑŒ на второй Ñтаж, где был рабочий кабинет ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ покои Солары (в противоположном крыле). Третий Ñтаж был отделан не в пример роÑкошнее двух первых — очевидно, здеÑÑŒ размещалиÑÑŒ личные покои большинÑтва членов королевÑкой Ñемьи (только больную ÑеÑтру ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñелили подальше). Леон размашиÑтым шагом прошел в правое крыло. ПоÑле первого же поворота обнаружилиÑÑŒ широкие дубовые двери, перед которыми ÑтоÑло двое вооруженных Ñтражников. Воины при виде генерала вытÑнулиÑÑŒ в Ñтрунку и гаркнули: — Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼, ваше выÑокородие! — Их лица выражали крайнюю Ñтепень неподдельного Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ знаменитым военачальником. — И вам не хворать. Я могу пройти к кронпринцу? Стражники неуверенно переглÑнулиÑÑŒ: им Ñвно запретили пуÑкать вÑех подрÑд в покои опального принца, но генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ â€” Ñто далеко не вÑе подрÑд. Похоже, им еще и обыÑкивать входÑщих велено, но предложить пройти доÑмотр Ñамому генералу ÐрдамаÑу — Ñто было за гранью их воображениÑ. Ð’ итоге один из Ñтражников, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ к дверÑм, вÑе-таки риÑкнул уточнить: — Оружие, ÑнадобьÑ, колюще-режущие предметы? — СпаÑибо, но доÑтаточно и чашки чаÑ, — хмыкнул Леон, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² комнаты принца. За его Ñпиной загоготали Ñтражники, оценившие нехитрый юмор Ñвоего кумира. Лара проÑкочила вперед и оÑмотрелаÑÑŒ: ничего оÑобенного, раÑположение комнат — как и у Леона в доме: гоÑтинаÑ, из нее выход в Ñпальню. Рабочий кабинет, видимо, на втором Ñтаже, так как здеÑÑŒ ничего подобного не наблюдаетÑÑ. Кошачий нюх доложил, что и вода где-то имеетÑÑ, так что и Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка дальше еÑть. Гильдар Ñидел за книгой и вÑтал при поÑвлении гоÑтей. ÐапрÑженно ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° генерала, принц Ñказал: — ЗдравÑтвуй, Леон, еÑли мне еще позволено называть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ имени. Леон поÑмотрел на друга как на Ñлабоумного и крепко обнÑл его: — Ерунды не говори. Мне и в голову прийти не могло, что ты кому-то такую кучу денег за мою Ñмерть отвалишь — вÑегда был жмотом, Ñщик коньÑка проигранного до Ñих пор не отдал! У Гильдара облегченно опуÑтилиÑÑŒ раÑправленные плечи, и он тоже похлопал друга по Ñпине: — Я уж не знаю, что говорить и думать, Леон. ВернулÑÑ Ð² родной дом, а будто в Ñтан к врагам незнакомым. Даже матушка Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранно и то и дело Ñлезу утирает. Диала пиÑать переÑтала, должна была приехать давно — не приехала. БоÑлÑÑ, что и ты на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на врага взирать Ñтанешь. Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñ Ð¿Ñти лет, как во дворце поÑвилÑÑ, больше, чем отцу приемному доверÑÑŽ, тебе тогда четырнадцать Ñтукнуло, и ты был мне как единÑтвенный Ñтарший брат. «Четырнадцать? То еÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ñƒ двадцать девÑть лет вÑего?! ВыглÑдит он на пÑток лет Ñтарше, — удивилаÑÑŒ Лара. — ТÑжеловеÑные черты лица и ответÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть, похоже, так ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ внешноÑти проÑвлÑÑŽÑ‚. Ркронпринц вÑей мимикой и жеÑтами демонÑтрирует раÑтерÑнноÑть и непонимание проиÑходÑщего. Либо он гениальный актер (что врÑд ли), либо в Ñамом деле ни при чем. Мне много проходимцев, лгунов и интриганов вÑтречать приходилоÑÑŒ, даже демон полного Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не вызвал (вÑтретьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ только, гад Ñдакий!), так что Гильдара временно оÑвобождаю от Ñвоих подозрений». Мужчины раÑположилиÑÑŒ в креÑлах у окна, Лара подумала чуток и прыгнула на колени к Гильдару: хоть и был у них конфликт раньше, но ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° нужна. Принц отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ дружеÑкого учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтал, погладил кошку, шейку почеÑал. Леон улыбнулÑÑ: — Видишь, не вÑе о тебе плохо думают, Кошка Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ признала, а она животинка жутко умнаÑ. Ты Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ заказчика, что деньги Ñтрелку передал, Ñлышал? Кто вообще его допрашивал? Могли его во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа пытками заÑтавить нужные кому-то лживые Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñделать? — Ðтим делом Ñ Ñамого начала занималаÑÑŒ королевÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÐºÐ½Ð°Ñ Ñлужба, в ней вÑе люди — проверенные верные Ñторонники Варта и подделывать Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтали бы. Ðа первом допроÑе поÑредника Ñ Ñам приÑутÑтвовал — хотел поучаÑтвовать в поимке той Ñволочи, что за твою Ñмерть заплатила. Так Ñтот гад-поÑредник, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ в глаза, и Ñказал: «Так и так, мол, вы лично, ваше выÑочеÑтво, деньги мне и передали». Дальнейший Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ в его показаниÑÑ… не изменил — он утверждает, что Ñто был Ñ! Более того, он в точноÑти опиÑал ту одежду, что была на мне в тот вечер, когда Ñ Ñкобы ему деньги передал: и плащ, и Ñапоги, и цвет перчаток, и тип шпор на Ñапогах! Главное — Ñапоги в тот день на мне новые были, их могли только придворные видеть, и то не вÑе и мельком: ужинал Ñ Ñƒ матушки в покоÑÑ…, у нее только Ñ, отчим и Милор вечер коротали. Рна другой день Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñпекцией в юго-западные земли уехал уже в другой, более проÑтой, походной одежде, и раÑÑмотреть прежний мой нарÑд никто уже не мог — Ñ Ð²Ñе во дворце, в гардеробной оÑтавил! — То еÑть лица твоего он не видел, только одежду раÑÑмотрел. И когда ты ему Ñкобы деньги передал? — Вечером перед отъездом, примерно за три недели до Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Буртан. Лица он не видел, оно было закрыто шарфом и шапкой, так что только глаза в Ñумраке мерцали. Потом он долго иÑкал надежного иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ заключил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделку, когда узнал о твоем решении ехать на юг. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть копии его допроÑов, Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно их перечитываю, неÑтыковки в показаниÑÑ… ищу — и не нахожу! Я вÑе, что он о заказчике раÑÑказывал, из вÑех запиÑей выбрал и на отдельный лиÑÑ‚ перепиÑал — показать? Леон кивнул и взÑл протÑнутые ему лиÑтки. Кинув взглÑд на кошку, широко раÑпахнувшую Ñвои умные зеленые глазки, он начал читать вÑлух. Лара Ñлушала и вÑе больше поражалаÑÑŒ Ñтим подозрительно подробным показаниÑм. «В кратком переÑказе Ñто звучит ÑовÑем нелепо: к Ñтому поÑреднику прÑмо на аллее темного парка Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким дворцом (что там делал Ñлемент уголовного мира?!) подошел мужчина в дорогой одежде. Даже не могу определитьÑÑ, в чем заключаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑтранноÑть дальнейших опиÑаний: то ли в личном вензеле кронпринца на плаще, который „отчетливо отливал золотом в полумраке“, то ли в монограмме Гильдара, вышитой на обшлагах рукавов Ñтого мужчины, которую поÑредник заметил, когда он протÑнул мешочек Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸. Удивительно, что никто из куÑтов не кричал: „Гильдар, давай быÑтрее, а то на ужин к королеве-матушке опоздаешь!“ Видимо, Ñти Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ позже! Рпро Ñапоги вообще молчу: ÑкладываетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что золотые из мешочка выÑыпалиÑÑŒ в момент передачи и допрашиваемый вÑе пÑтьÑот монеток Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ подбирал, а заказчик их Ñапогами поближе подкидывал, да еще и фонариком Ñапожки Ñвои подÑвечивал. Ðо тут Ñвно нет фонариков, как же он в Ñумерках Ñмог так подробно вÑе раÑÑмотреть?! Ð’Ñе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸ на зазубренный наизуÑть детÑкий Ñтишок». Леон опÑть озвучил мыÑли кошки: — С Ñапогами Ñвный перебор. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамый наилучший шпион не Ñмог бы поÑле трехминутной вÑтречи в темноте так подробно опиÑать ÑобеÑедника. Ему Ñти Ñапоги Ñпециально подробно опиÑали, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ — кто? Кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² них видел, вÑпоминай. — Ðе помню! Ðто полтора меÑÑца назад было! Я оделÑÑ, пошел в крыло к матери, поужинал в кругу Ñемьи, вернулÑÑ Ð² Ñпальню — вÑе! Ðа нашем Ñтаже вечером редко придворные бывают, Ñ Ð½Ðµ помню даже, вÑтречал ли вообще кого в тот вечер или нет. Стража тоже не помнит, выходил ли Ñ Ð¸Ð· дворца, но Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не выходил — Ñ ÑобиралÑÑ Ð² поездку и веÑÑŒ день поÑле обеда провел в Ñвоих покоÑÑ…, однако подтвердить Ñто никто не может. Вот еÑли б Ñ Ð½Ð° балу плÑÑал — тогда были бы Ñвидетели. — Ð Ñлуги? — ÑпроÑил Леон. — Личного Ñлугу Ñ ÐµÑ‰Ðµ утром отпуÑтил, чтобы тот Ñ Ñемьей Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ долгой поездкой провел, а другие Ñлуги Ñвоими делами занимаютÑÑ, Ñтрогий учет времени приходов-уходов хозÑев не ведут. — Тебе извеÑтны Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð° о проиÑхождении Ñтих пÑтиÑот золотых? — Ñ ÑочувÑтвием поÑмотрел Леон на друга. Гильдар горько уÑмехнулÑÑ: — Ты про то, что Ñ Ñти деньги из Ñундука Ñвоей невеÑты любимой Ñворовал? Или от врага принÑл? Ðеужели Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-либо вел ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº поÑледний вор или подлец? Мне противно оправдыватьÑÑ, Леон. ПуÑть отчим думает, что хочет. Лара обратила внимание, что Гильдар, который раньше называл ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, теперь Ñтал именовать его отчимом. Ð—Ñ€Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚ разуверилÑÑ Ð² Ñтом юноше — Гильдар ни в чем не виноват и был бы прекраÑным правителем Ð´Ð»Ñ Ñтраны: порÑдочным и Ñправедливым. Ðу да теперь не о том речь: надо доказательÑтва невиновноÑти принца иÑкать, а тут один вариант — найти виновного и заÑтавить его во вÑем признатьÑÑ. Ð’Ñе улики против принца коÑвенные, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹, в роÑÑийÑком Ñуде его бы живо оправдали, но тут — Средневековье, о презумпции невиновноÑти Ñлыхом не Ñлыхивали, еÑли даже Гильдара не обвинÑÑ‚ открыто, то подозрений будет доÑтаточно, чтоб жизнь парню Ñломать и от королевÑкого двора навечно отлучить. Ркому Ñто выгодно Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ за влаÑть? Королю Ñолликийцев? При генерале ÐрдамаÑе в роли регента ему вÑе равно ничего не Ñветит, тогда кому? Кронпринца подÑтавлÑет кто-то из картумÑкой знати, кто-то, кто хорошо знает Гильдара, даже одежду его разглÑдеть Ñпокойно может. И Ñто наводило на мыÑли о Диале — деньги пропали у нее, Гильдара она знает лучше многих, могла и Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ñлугой принца деловые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ или припугнуть его чем-либо, чтобы тот нужную информацию ей поÑтавлÑл. Будь она в Ñвоем мире, Лара быÑтро бы ÑледÑтвенный комитет на уши поÑтавила и ÐлекÑей Иванович Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами дело бы раÑкрутили, но тут, Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ хвоÑтом и Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и не Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти говорить Ñзыком человечеÑким… ÐÑ…! Леон Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ проговорили еще чаÑ: о том, как принц довез военнопленных до Ñтолицы, о том, что их уже выкупили Ñолликийцы, о предÑказании Слепой Ведуньи, которое Леон не удоÑужилÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ (за что был Ñтрого отчитан Гильдаром, который наказал ему обÑзательно Ñъездить к предÑказательнице и вÑе выÑÑнить), о предложении ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Соларе (кронпринц изумилÑÑ Ð¸ разъÑрилÑÑ Ð½Ðµ меньше Леона). — Как ты любишь иногда говорить: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ð¼Ñƒ Ñильно корона на голову давит, — возмущенно заметил Гильдар. — ОÑтаетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑтьÑÑ, что Ñто ненадолго и он одумаетÑÑ Ð´Ð¾ того, как произойдет что-нибудь непоправимое. Обедать Леон тоже оÑталÑÑ Ð² покоÑÑ… опального кронпринца, привычно разделив трапезу Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ попроÑил принеÑти отдельную глубокую тарелку. Именно тарелку, а не миÑку, вызвав наÑмешливый хмык у Гильдара. Тем не менее в Ñтот раз принц воздержалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñоветов по воÑпитанию кошек. Даже когда кошка Ñтащила Ñо Ñтола на пол краÑивую большую шоколадку, от которой отказалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½, и демонÑтративно накрыла ее лапкой, Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Ñвою ÑобÑтвенноÑть, Гильдар не возразил. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° еÑÑ‚ шоколад? — только ÑпроÑил он. — Ðет, — уÑмехнулÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — Полагаю, Ñто Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð·Ð´Ð° моему оруженоÑцу. Она Ñ Ð½Ð¸Ð¼ периодичеÑки ÑÑоритÑÑ, а потом ÑладоÑти во иÑкупление таÑкает. «Ðе во иÑкупление, а в благодарноÑть, что из Ñщика Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтил и дал возможноÑть к Слепой Ведунье Ñбегать», — мыÑленно поправила Леона Лара. — Ркак зовут твою кошку? — полюбопытÑтвовал Гильдар. — Рто Ñ Ð½Ð¸ разу имени не Ñлышал, только кошка и кошка. Леон пожал могучими плечами: — Ркакое ей еще Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾? Так и зову — Кошкой. Других кошек у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, так что перепутать не Ñ ÐºÐµÐ¼. Только ближе к вечеру Леон раÑпрощалÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ и отправилÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. С Вартом Зоиларом в Ñтот день он больше не вÑтречалÑÑ Ð¸ на его предоÑудительное предложение о браке Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ девушкой ответа не дал. Глава 22 Ð ÐССУЖДЕÐИЕ О СЧÐСТЬЕ И ВИЗИТ ÐРКУХÐЮ Дома в гоÑтиной на нижнем Ñтаже Лара вÑтретила ОгаÑта и Ñамолично презентовала ему прихваченную из дворца шоколадку, которую вез, конечно, Леон, но на пороге дома чеÑтно отдал Ларе. — За какие такие заÑлуги тебе подарок, а, ОгаÑÑ‚? — полюбопытÑтвовал Леон. ОруженоÑец, покраÑнев и ÑпрÑтав за Ñпину руку Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹, поÑÑнил: — ВероÑтно, за то, что из Ñщика выпуÑтил, когда мы из города ЛиÑкора ехали. Леон вздернул широкую бровь: — Так Ñто ты ее выпуÑтил? Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», она Ñама Ñщик перевернула и Ñбежала. — Ðет, Ñто Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ Ñщик на бок положил, чтобы вы так подумали, — Ñмущенно ответил ОгаÑÑ‚. — Ркошку выпуÑтил, чтобы хоть она к Ведунье Ñбегала — ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ животина, мало ли чего поймет и вам подÑкажет. И ведь навернÑка она к ней бегала! И вернулаÑÑŒ потом Ñама. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñта кошка, ваше выÑокородие, очень ÑтраннаÑ. Ðо хорошаÑ. — И ОгаÑÑ‚ робко погладил Лару по шерÑтке. Генерал только головой покачал. Тут к нему обратилÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ†ÐºÐ¸Ð¹: — Ваше выÑокородие, брат Тельд к вам ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð», но не дождалÑÑ. ПроÑил передать, что завтра он веÑÑŒ день у ÑÐµÐ±Ñ Ð² храме будет и очень проÑит Ð²Ð°Ñ Ðº нему заглÑнуть. Леон ÑоглаÑно кивнул и пошел в Ñвои комнаты. Лара побежала Ñледом. Закрыв дверь и переодеваÑÑÑŒ, Леон без лишних наÑтоÑтельных кошачьих мÑуканий раÑÑказал, что брат Тельд — его друг детÑтва, которого до принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ монашеÑтва звали в миру лорд Тельд КилоÑ. Родовое помеÑтье КилоÑов раÑполагаетÑÑ Ð¿Ð¾ ÑоÑедÑтву Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñми ÐрдамаÑов, и молодые наÑледники обеих фамилий дружили Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Тельд в одно Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ училÑÑ, вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ловил раков и Ñобирал грибы в леÑу, а потом в одно Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ влюбилÑÑ, но еÑли помолвка Леона закончилаÑÑŒ изменой и разрывом отношений, то помолвка Тельда закончилаÑÑŒ венчанием и ÑчаÑтливым браком, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð²Ð° года — великим горем, поÑкольку Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ð»Ð° при родах (чаÑтый Ñлучай при таком плачевном ÑоÑтоÑнии медицины, когда в аптечных лавках продают змеиное зелье и порошок из заÑушенных летучих мышей). Похоронив Ñупругу и мертворожденного Ñына, лорд Тельд передал управление помеÑтьем младшему брату и ушел в монаÑтырь, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ лет Ñтал Ñлужить в одном из небольших храмов Ñтолицы. Закончив длинное повеÑтвование о Ñудьбе Ñвоего друга и их Ñлавном далеком детÑтве, Леон ÑпроÑил: — Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ тебе о моем пророчеÑтве не намекала? И Лара понÑла, что не так уж ÑкептичеÑки Леон отноÑитÑÑ Ðº предÑказаниÑм, как хочет показать. Ðо как выразить то немногое, что ей извеÑтно? Что он ÑчаÑтье Ñвое может упуÑтить? Лара прыгнула на тот же прикроватный Ñтолик Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ð¼Ð¸, проÑмотрела еще раз Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñильно уÑомнилаÑÑŒ в том, что в опиÑании королевÑкой генеалогии или в книге Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ «ИÑторичеÑкие битвы» она отыщет Ñлово «ÑчаÑтье». Ðе о том читает книги генерал, не о том! Леон поÑмотрел на Ñкорбную кошачью мордочку, попроÑил подождать и удалилÑÑ. Потом вернулÑÑ Ñо Ñловарем и открыл его на первой Ñтранице, где крупными буквами был напиÑан меÑтный алфавит. — Ðу, проверим еще раз твою иÑключительную разумноÑть, Кошка. Попробуем угадать главное Ñлово. Ðа какую букву оно начинаетÑÑ, показать Ñможешь? Лара задумалаÑÑŒ, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸ прикидываÑ. Читать проще, чем напиÑать Ñлово или вÑпомнить его напиÑание. Ð’ картумÑкой пиÑьменноÑти правил и иÑключений больше, чем в земном английÑком Ñзыке, и напиÑать Ñлово или ÑоÑтавить его по буквам она еще не могла. Ðо в итоге Лара определилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ буквой и ткнула лапкой в один Ñимвол. Леон раÑкрыл Ñтраницу на выбранной букве. Лара внимательно проÑмотрела Ñтраницы и отрицательно качнула головой. СпуÑÑ‚Ñ Ð´ÐµÑÑть минут качаний Лара радоÑтно вÑтрепенулаÑÑŒ и ткнула лапкой в нужное Ñлово. — «СчаÑтье», — прочитал Леон. — ПредÑказание каÑаетÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑчаÑтьÑ?! Лара кивнула, а Леон раÑхохоталÑÑ Ð´Ð¾ Ñлез. Он ÑмеÑлÑÑ Ð¸ ÑмеÑлÑÑ, пока Лара не начала обиженно мÑукать. Тогда он подхватил ее на руки, взъерошил шерÑть на загривке и поÑÑнил: — Мое ÑчаÑтье — Ñто Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ у ÑÐµÐ±Ñ Ð² помеÑтье, подальше от Шарилы и королевÑкого двора. И предÑказывать тут Ñовершенно нечего, Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ решил, что мне нужно Ñделать Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑчаÑтьÑ: выиграть войну, вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, женитьÑÑ Ð½Ð° Ñамой тихой и некраÑивой девушке в округе, желательно поÑтарше, лет двадцати трех — двадцати пÑти, чтобы не Ñтрадала уже ни романтичеÑкими бреднÑми, ни желанием пофлиртовать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ мужчинами, ни повышенными запроÑами о привлекательной внешноÑти и галантном поведением мужа. И жить в покое и ÑоглаÑии, воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ и ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° благополучием Ñвоих людей, проживающих на моих землÑÑ…. Вот и вÑе, тут и говорить не о чем, и к Ведунье ехать не надо. Лара наÑупилаÑÑŒ и неодобрительно зафыркала: что за глупоÑти, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ некраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½ÐºÐ° в его планы на будущее затеÑалаÑÑŒ?! Ðужна Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ, а внешноÑть тут и ни при чем вовÑе. ПуÑть некраÑиваÑ, но чтоб любила и ты чтоб ее любил — вот Ñто будет ÑчаÑтье! Рто, что ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‡ÐµÑˆÑŒ, — Ñто поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð¹ Ñамооценки, которую тебе Ñоздали Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта и вÑе Ñти недалекие девочки на выданье. Так и легли они ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² поÑтель: Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° и поÑмеивающийÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð». Утром, поморщившиÑÑŒ в ответ на предложение Леона иÑкупатьÑÑ Ð² ванне и решительно отказавшиÑÑŒ от такого «удовольÑтвиÑ», Лара умылаÑÑŒ по-кошачьи, поÑмотрела на закрытую дверь в ванную, где плеÑкалÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð», и прикинула, что завтрак ей ждать в Ñтой Ñпальне еще минимум чаÑ, а кушать хочетÑÑ Ñильно и Ñразу. Ðо Леон же предлагал ей заходить на кухню? Предлагал. Вот и проинÑпектируем, что там варитÑÑ Ð¸ готовы ли Ñлуги накормить кошку хозÑина, пока тот гигиеничеÑкими процедурами занимаетÑÑ. Лара протиÑнулаÑÑŒ в приоткрытую дверь, прошла короткий коридор и ÑпуÑтилаÑÑŒ по леÑтнице: кошачий нюх уверенно вел ее Ñторону аппетитных ароматов жарÑщейÑÑ, парÑщейÑÑ Ð¸ запекающейÑÑ ÐµÐ´Ñ‹. Слуги, вÑтречавшиеÑÑ ÐµÐ¹ по пути, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом Ñмотрели на черную кошку, но признаков агреÑÑии не проÑвлÑли: то ли Ñуеверных людей в Ñтолице было меньше, чем в провинциÑÑ…, то ли Леон отбирал в штат Ñамых непугливых. Дверь на кухню оказалаÑÑŒ закрыта. Закон подлоÑти! Лара раздраженно замÑукала, и — о чудо! — дверь открылаÑÑŒ: перед Ларой ÑтоÑл мальчишка-поваренок в белом колпаке и фартуке и таращилÑÑ Ð½Ð° нее круглыми голубыми глазенками. — Тёть Таника, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾ уÑлышал, что мÑучет кто-то: кошка генеральÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°. ПуÑкать? «Что за вопроÑ?! — возмутилаÑÑŒ Лара и гордо прошеÑтвовала мимо мальчишки в центр проÑторного помещениÑ. — ЧиÑтенько тут, опрÑтненько, вÑÑ ÑƒÑ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ начищена до блеÑка, нигде ни пылинки — „Ревизорро“ в моем лице придратьÑÑ Ð½Ðµ к чему. Сколько здеÑÑŒ варочных поверхноÑтей, мама моÑ! Ð’ печи Ñвно пироги ÑтоÑÑ‚, на отдельной дровÑной плите котлеты жарÑÑ‚ÑÑ Ð¸ котелок Ñ Ð¼ÑÑным Ñодержимым пробулькивает. Еще и очаг широкий в углу имеетÑÑ â€” в нем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ не горит, но куча вертелов у Ñтены подÑказывает, что Ñто меÑтный мангал гигантÑкого размера. Ðто тут, что ли, туши баранов целиком жарить полагаетÑÑ? Ð’ книгах про Средневековье вÑегда пишут про зажаренных целиком оленей, Ñвиней и баранов. Ðу и что тут у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° завтрак?» Ðа Лару Ñмотрели: необъÑтных размеров повариха, две Ñлужанки в фартуках и Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð°Ð¼Ð¸ в руках, мальчишка, открывший дверь. Лара чинно уÑелаÑÑŒ напротив поварихи и демонÑтративно-показательно облизнулаÑÑŒ: кормите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе, Ñ Ð¿Ð¾ÐµÑть пришла. Тетка Таника оглÑдела ее Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до хвоÑта: — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°. Ðаверное, не только мышей, но и ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ может — кошки-крыÑоловы вÑегда Ñамые крупные. ÐÑинÑ, где ты крыÑу видела: в подвале? — Ð’ чулане, — поправила одна из Ñлужанок. — Кошку туда запуÑтим? Хорошо будет, еÑли она ту тварь противную поймает, — не люблю Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ð°ÑˆÐºÐ¸ по вÑему телу бегут, когда Ñ Ð¸Ñ… вижу. — КиÑку покормить перед охотой надо? — деловито оÑведомилаÑÑŒ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñлужаночка. — Или она крыÑу ÑъеÑÑ‚? Лара проÑто онемела от возмущениÑ, ошарашенно выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñти возмутительные речи. КрыÑу?! Ðто она-то ÑъеÑÑ‚ крыÑу?! Ðто ты, голубушка, крыÑу жевать будешь, а она поеÑÑ‚ котлеток и рагу из того, что в котелке булькает! Ишь, придумали: из воÑпитанной домашней кошечки охотника-крыÑолова делать! У Лары и так дел невпроворот: покушение раÑÑледовать, интриги дворцовые разгадывать, ÑчаÑтье генеральÑкое иÑкать, тело Ñвое возвращать, ÑпоÑобы Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² родной мир изыÑкивать, а они — крыÑу в чулане лови! Сами ловите или крыÑоловку Ñтавьте! Хамки и невежи! Дипломированного юриÑта на крыÑиную охоту отправлÑть?! Обнаглели тут за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð³Ð¾ отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñина! Лара возмущенно замÑукала, шерÑть ее вздыбилаÑÑŒ, а хвоÑÑ‚ раздраженно заметалÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону. Повариха одобрительно приÑвиÑтнула: — ГлÑнь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° боеваÑ: раÑпушилаÑÑŒ вÑÑ, порыкивает. Хватай ее и в чулан броÑай, КоÑтлей, пуÑть очиÑтит помещение от грызунов. — МÑу-а-у-у!!! — взвыла Лара и метнулаÑÑŒ прочь от мальчишки, который броÑилÑÑ ÐµÐµ ловить. ÐачалÑÑ ÐºÑ€Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾ переÑеченной меÑтноÑти: ÑтульÑ, бочки, котлы, Ñтолы и Ñтолики, мешки у Ñтен, печь, кочерги, ухваты, горшки, Ñнова ÑтульÑ… Лара ноÑилаÑÑŒ по помещению, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÑƒ, закрывшего дверь, и кухарку, решившую поиздеватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ беззащитной голодной кошечкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь паничеÑки боÑлаÑÑŒ мышей, а ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ по телевизору и видела! ПоÑуда падала на пол, Ñлужанки верещали, повариха ругалаÑÑŒ Ñловами нехорошими, а мальчишка вошел в раж и Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð°ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ñнтузиазмом ловил черную кошку. Тут на пути бегÑтва Лары попалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñзанный мешок Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ¾Ð¹. Бух! МÑу!!! И мальчишка ловит уже белую кошку. Попытка ÑхоронитьÑÑ Ð² трубе оÑтывшего камина не удалаÑÑŒ — когти беÑÑильно проÑкользили по Ñаже, Лара бултыхнулаÑÑŒ в оÑтывшую золу, и теперь мальчишка ловил Ñерую кошку. Ðа шум погрома прибежали Ñлуги-мужчины, и Ларе удалоÑÑŒ выÑкочить в открытую ими дверь. Ð’ иÑтошным мÑвом Лара взлетела по леÑтнице и привычно броÑилаÑÑŒ к Леону: единÑтвенному ее товарищу в Ñтом дремучем Средневековье, где кошкам положено ловить грызунов. Кошкам положено на диванах Ñпать и хозÑевам ÑтреÑÑ Ð¿Ð¾Ñле рабочих будней Ñнимать лаÑкой и мурчанием, а не охотитьÑÑ Ð½Ð° мерзких противных тварюшек! Леон уÑлышал кошачьи вопли и раÑпахнул дверь к Ñебе в ванную. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° в Ñерых пÑтнах, оÑтавлÑÑ Ñеро-белый Ñлед на коврах, проÑкочила меж его ног в помывочную комнату. — МÑу! — пожаловалаÑÑŒ Лара и печально оÑмотрела в зеркале Ñвой непрезентабельный вид. Вылизывать муку и золу ей Ñовершенно не хотелоÑÑŒ! Леон ошарашенно оÑмотрел кошку и загоготал. «ЕÑли Ñмех и правда продлевает жизнь, то поÑле знакомÑтва Ñо мной генерал приобрел деÑÑть дополнительных лет жизни», — филоÑофÑки порадовалаÑÑŒ за друга Лара и мÑтительно потерлаÑÑŒ о его голые ноги Ñпинкой: пуÑть не только она в иÑпачканном виде ходит. — Ох, Кошка, теперь тебе придетÑÑ Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ! — Лару поÑадили в таз Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и намылили шампунькой. ОбÑÑ‹Ñ…Ð°Ñ Ñƒ камина и опÑть превращаÑÑÑŒ в черный пуховый мÑчик на ножках, Лара наблюдала, как Леон водит по горлу и щекам оÑтрым лезвием клинка, ÑÐ±Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÑƒÑŽ щетину, как играют литые муÑкулы на его руках и плечах, и прикидывала: упадет Ñ Ð±ÐµÐ´ÐµÑ€ Ñползшее полотенчико или удержитÑÑ? Хорош генерал, любому бодибилдеру фору даÑÑ‚! ОбÑзательно перед возвращением в Ñвой мир надо о его ÑчаÑтье позаботитьÑÑ â€” заÑлужил мужик ÑчаÑтье, заÑлужил! ÐÑ…, Ларка, не Ñлед тебе на мужика Ñтого заглÑдыватьÑÑ, не быть вам вмеÑте при любом раÑкладе! И Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вдруг такие наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ней проÑнулиÑÑŒ, что от полуголого генерала взглÑд оторвать не может? До поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ее жизни Дамиана оÑобой ÑтраÑтноÑти она за Ñобой не замечала, и в кошачьем теле раньше так на Леона не облизывалаÑь… «ВеÑна, однако», — мурлыкнул тихий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. «ВеÑна?! Я наÑтолько ÑраÑтаюÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ ÑущноÑтью, что меÑÑц май теперь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñен возможным ÑумаÑшеÑтвием на ÑекÑуальной почве?! Ðет! Ðет-нет!!! Кошка, даже не мечтай ни о чем подобном, никаких кошаков тебе не будет, пока Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в твоем теле маюÑÑŒ! И вообще, надо Ñкорее ÑтановитьÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, иначе кошачьи повадки оÑтанутÑÑ Ñо мной навÑегда!» Лара поÑпешно отвернулаÑÑŒ от Леона и уÑтавилаÑÑŒ на огонь, Ñтарательно изгонÑÑ Ð¸Ð· мыÑлей образ Ñовершенного генеральÑкого тела и размышлÑÑ Ð½Ð°Ð´ более важным вопроÑом: почему Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÑŽ еще в первые дни знакомÑтва Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° на левом плече до Ñих пор имеет воÑпаленный незаживший вид. Куда лекарь ÐÐ°Ñ€Ð°Ñ Ñмотрит?! Ðа завтрак Леон ÑпуÑтилÑÑ Ð² нижнюю Ñтоловую комнату в Ñопровождении отмытой и раÑчеÑанной (новой раÑчеÑки Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ¸ не пожалел и ÑобÑтвенными ручками шерÑтку раÑчеÑал) кошки. Пока генерал завтракал, ему краÑочно раÑпиÑали проиÑшеÑтвие в кухне. Лара уминала Ñвою пайку у Ñтола и негодующе пофыркивала на отдельные меÑта раÑÑказа: уж прÑм там вÑе тарелки перебила! Ðе вÑе — перед Леоном на Ñтоле пÑть тарелок Ñтоит. Уж прÑм там мешок муки раÑÑыпала! Она в него только чуток нырнула. И вообще — Ñами виноваты, нечего кошек Ñ Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ целью на кухне отлавливать! По окончании раÑÑказа генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ тоном повелел кошку не трогать, кормить при поÑвлении той на кухне и к охотничьим делам не привлекать! ЕÑли только она Ñама поохотитьÑÑ Ð½Ðµ захочет — тут Леон Ñ Ñомнением глÑнул на Лару и еще раз подчеркнул, что наÑильно Ñажать его Кошку куда бы то ни было Ñтрожайше запрещено. Лара Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью воззрилаÑÑŒ на Леона и вызвалаÑÑŒ ехать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в храм к Тельду: проводила до крыльца и ухватилаÑÑŒ за штаны, повиÑнув на них вÑем телом и ÑтараÑÑÑŒ вÑкарабкатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµ. — ПонÑл, понÑл, — проворчал Леон, — вмеÑте едем. Гнедой конь Леона уже привык Ñпокойно реагировать на ÑидÑщую на нем кошку хозÑина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ чаÑтенько ездила верхом, и не протеÑтовал против второго Ñедока. Глава 23 Ð’ ГОСТЯХ У БРÐТРТЕЛЬДРХрам, где Ñлужил бывший лорд Тельд КилоÑ, а теперь брат Тельд, находилÑÑ Ð² Ðижнем городе, на одной из небольших площадей. Храм был Ñтарый, Ñложенный из огромных, потемневших от времени бревен. Ð’ Ñтой чаÑти Ñтолицы многие дома были деревÑнными, и храм БратÑтва очень органично впиÑывалÑÑ Ð² окружающие его ÑтроениÑ, возвышаÑÑÑŒ над ними, как могучий дуб над молодыми березками. Символика ÑвÑщенного БратÑтва Ñтого мира мало отличалаÑÑŒ от руÑÑкой правоÑлавной: те же креÑты (только чуть иной формы), Ñветлые нимбы над головами первых монахов — Ñоздателей и первоÑвÑщенников Ñтой веры, иконы, алтари. Отличий немного: оÑмотревшаÑÑÑ Ð›Ð°Ñ€Ð° обратила внимание, что тут нет Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ в храме Ñвечи и уÑтанавливать их Ñ€Ñдом Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, — Ñвечей вообще не было, внутреннее помещение оÑвещали факелы, закрепленные на Ñтенах; Ñкамеек Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей тоже не было, церковной лавки или ее Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñтавленными на продажу креÑтиками, книгами, Ñвечками, иконами и прочим не наблюдалоÑÑŒ. Зато в дальнем правом углу отгорожено отдельное помещение, в которое вела Ñ€ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ñ†Ð° Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью: «ИÑповедальнÑ». С интереÑом раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‹ на Ñтенах, Лара признала их шедеврами иконопиÑного иÑкуÑÑтва: ей чаÑто приходилоÑÑŒ видеть ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ñ… икон и в чаÑтных коллекциÑÑ…, и в музеÑÑ…, и в храмах, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ воÑхищали Ñтоль тонко пропиÑанные образы и воздушноÑть иÑполнениÑ, Ñоздающие иллюзию нерукотворноÑти. Талантливых художников в Ñтом мире было немало. РаÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹Ñловатые Ñюжеты некоторых икон (не вÑе из них предÑтавлÑли Ñобой проÑто лики), Лара вÑпоминала те ÑведениÑ, что уÑпела почерпнуть из Ñнциклопедии, разговоров людей и ÑобÑтвенных наблюдений. Ðекогда единое БратÑтво, проповедовавшее миролюбие, Ñмирение, любовь к ближнему Ñвоему и поклонение выÑшим Ñилам добра и ÑправедливоÑти, Ñ Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ времени разбилоÑÑŒ на два направлениÑ, которые вÑе еще ÑчиталиÑÑŒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñторонами единого БратÑтва, но цели преÑледовали уже разные и задачи решали разные. Первым направлением Ñтало монашеÑтво, придерживавшееÑÑ Ð°ÑкетичеÑкого образа жизни, проповедовавшее непротивление злу наÑилием, возноÑÑщее молитвы выÑшим Ñилам за здравие и благополучие вÑех людей в мире. Ðти члены БратÑтва Ñлужили при храмах и в монаÑтырÑÑ…, венчали, креÑтили и отпевали, вели Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ душеÑпаÑительные беÑеды, выÑлушивали их иÑповеди и так далее. Вторым направлением Ñтало СвÑтое ВоинÑтво, члены которого возложили на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑть оÑвободить мир от нечиÑтой Ñилы и приÑпешников дьÑвола. ОÑновоположником и идейным вдохновителем СвÑтого ВоинÑтва был Морт Самхейн: Ñто он много Ñтолетий назад потребовал пропиÑать в уÑтаве БратÑтва оÑобые Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñвоих Ñобратьев по вере. Ðти члены БратÑтва выÑвлÑли и казнили колдунов, ведьм, одержимых беÑами людей, то еÑть, по Ñути, были меÑтной инквизицией, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² давние времена и на Земле процветала. Ð’ Ñтом мире людей ÑотнÑми на коÑтрах уже лет двеÑти не Ñжигали, но члены СвÑтого ВоинÑтва еще чаÑто напоминали о Ñебе: Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, их боÑлиÑÑŒ, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — люди не гнушалиÑÑŒ пиÑать им доноÑÑ‹ на Ñтранных или неугодных ÑоÑедей. У СвÑтого ВоинÑтва были Ñвои ÑобÑтвенные храмы, Ñовмещенные Ñ ÐºÐ°Ð·ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кого подозревали в ÑвÑзÑÑ… Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтой Ñилой, и легенды об Ñтих казематах ходили не менее Ñтрашные, чем о заÑтенках КГБ. — Рад Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, Леон! — прозвучал под куполом храма звучный баÑ, и Лара обернулаÑÑŒ, чтобы поÑмотреть на обнимающихÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÐµÐ¹. Брат Тельд больше походил на воина, чем на монаха: выÑокий, широкоплечий, почти такой же богатырь, как генерал ÐрдамаÑ, только лицо более мÑгкое, приветливое и Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ краÑивыми чертами. Мужчины прошли вглубь храма, где обнаружилиÑÑŒ две небольшие комнатки, предназначенные Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð°, ÑоÑтоÑщего при храме. «Вот что значит „жить на работе“, — покачала головой Лара. — Теперь ÑÑно, почему у них вÑе храмы день и ночь открыты, в любой момент зайти можно, чтобы помолитьÑÑ, иÑповедатьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ проÑто по душам Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ человеком поговорить. Когда же он отдыхает? Временами вешает на дверь табличку „Ðе беÑпокоить“?» Пока Леон раÑÑказывал другу поÑледние новоÑти о войне, о грÑдущем перемирии и ÑобÑтвенной жизни, Лара продолжала гулÑть по храму, радуÑÑÑŒ, что брат Тельд не выÑтавил ее вон Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, что черным кошкам (или проÑто кошкам) в храме не меÑто. ÐавоÑтрила ушки Лара, только когда речь зашла о… ее ÑобÑтвенной перÑоне. — Члены СвÑтого ВоинÑтва Ñтолицы очень заинтереÑовалиÑÑŒ твоей кошечкой, Леон, будь оÑторожен. Сам брат Ормонд велел ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ней Ñобрать, а ÑведениÑ-то крайне любопытные ÑобираютÑÑ. Твои Ñолдаты говорÑÑ‚ о ней Ñ Ð²Ð¾Ñторгом, как о разумном и Ñмелом ÑущеÑтве, которое больше иного человека понимает. Солдаты-то болтают без задней мыÑли, но Ормонд — человек темный, хоть и грех мне так говорить о Ñобрате по вере. По вÑему СвÑтому ВоинÑтву уже идет Ñлушок, что животинка Ñ‚Ð²Ð¾Ñ â€” Ñто демон в обличье кошки, которому ты душу либо уже продал, либо Ñкоро отдать в награду за уÑлуги ÑобираешьÑÑ, — предупредил Леона друг. — Военнопленные Ñолликийцы тут Ñильно много Ñтраху Ñвоими байками напуÑтили: мол, и Ñолдат твоих пули на поле Ð±Ð¾Ñ Ð½Ðµ брали, и кошка Ñта адÑким огнем в них плевала и в топи болотные их гнала… — Лара даже ÑпоткнулаÑÑŒ при таком преувеличении ее заÑлуг. — Рпро то, что она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтрелка-убийцы ÑпаÑла, тоже врут? — Ðет, не врут, — признал Леон. — Она на него в леÑочке напала и руку погрызла так, что та онемела и чувÑтвительноÑти лишилаÑÑŒ. Кошка очень умнаÑ, но она — не демон, она Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¸ ÑоÑтрадательнаÑ. РаÑÑказать, как Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ познакомилÑÑ? Леон Ñтал раÑÑказывать о ÑобытиÑÑ… в отдаленном Ñеле, где два первых меÑÑца куковала Лара, а она меж тем задумалаÑÑŒ. «Ðадо оÑторожнее быть, а то Ñожгут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° медленном огне как демона. Плохо, что и Леона Ñвоим поведением подÑтавить могу: он же не Ñкрывает хорошего Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ мне, везде Ñ Ñобой ноÑит, в Ñвоих комнатах и в палатке Ñо мной вмеÑте живет. Ð’ Ñлучае проблем еще и заÑтупатьÑÑ Ð·Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚, а Ñто ÑовÑем плохо — могут и его как поÑобника демона в оборот взÑть. Так, Ñидим тихо и прикидываемÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼ животным. Ð ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть тоже Ñидит тихо и не мÑвкает, что Ñто люди — тупые животные, а кошки — Ñоль земли. Почему Ñто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ без транÑа теперь Ñлышу, а?! Сгинь, нечиÑÑ‚Ð°Ñ Ñила!» ПринÑв такое решение, Лара не подошла к брату Тельду, когда ее позвал Леон, — не понимаю, мол, речи человечеÑкой, хожу гулÑÑŽ. Леон хмыкнул, но наÑтаивать не Ñтал. ПопрощавшиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, он отвез Лару домой, быÑтро пообедал и Ñнова уехал, решительно отказавшиÑÑŒ взÑть Ñ Ñобой Лару и даже не объÑÑнив, куда едет. «Снова придетÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ жизнью жить, никуда за порог комнаты не выходить, в дела человечеÑкие не лезть, интеллект не демонÑтрировать, — проводила Лара уÑкакавшего Леона тоÑкливым взглÑдом, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° подоконнике и глÑÐ´Ñ Ð² окно Ñпальни. — Так дейÑтвительно безопаÑнее Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. СвÑтое ВоинÑтво тут обладает реальной Ñилой, а люди наÑтолько Ñуеверны и запуганы раÑÑказами о нечиÑти вÑÑкой, что будут коÑо и на генерала-Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñмотреть, коли его в ÑвÑзи Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ обвинÑÑ‚. Солдаты его, конечно, безмерно уважают, но предÑказать их реакцию на Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€žÑвÑтых отцов“ Ñ Ð½Ðµ возьмуÑÑŒ: темнота и невежеÑтво — Ñто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð±ÐµÑÐ¸Ñ Ð¸ джихада против неугодных личноÑтей. ЕÑли Ñтот Ормонд объÑвит Леона приÑпешником дьÑвола, а Варт Зоилар за него заÑтупитÑÑ, то ни к чему хорошему Ñто не приведет, тут и до гражданÑкой войны недолго. Кому Ñто выгодно? ОпÑть-таки Бортейпу или Ñамому Ормонду, еÑли он хочет уÑтановить в Ñтране теократию. ИнтереÑно, еÑть ли в книгах ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтом Ормонде? Ð’ той, что лежит у кровати Леона и называетÑÑ â€žÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкие динаÑтии Картума. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ генеалогиÑ“ было много про БратÑтво напиÑано, Ñ Ñто Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда заметила: здеÑÑŒ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть и церковь Ñильно взаимоÑвÑзаны. Попробуем почитать». Лара прыгнула Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ° на тумбочку, уперлаÑÑŒ лбом в корешок Ñ‚Ñжелой книги, дотолкала ее до ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ уронила на пол. ОÑторожно зубами ухватила за обложку, попÑтилаÑÑŒ — и книга открылаÑÑŒ. ЛиÑты пришлоÑÑŒ переворачивать таким оригинальным ÑпоÑобом: прилеплÑть кончик лиÑта на влажный кошачий Ñзык, приподнимать его, прихватывать зубами и Ñнова пÑтитьÑÑ Ðº краю книги. Лара дейÑтвовала макÑимально аккуратно и не порвала ни одного лиÑта. Книга оказалаÑÑŒ на удивление интереÑной, напиÑанной хорошим художеÑтвенным Ñзыком, а не Ñухими канцелÑризмами, и читалаÑÑŒ как приключенчеÑкий роман. Только оÑвоив первые пÑть Ñтраниц, медленно и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова, как ученик-первоклаÑÑник, Лара ÑпохватилаÑÑŒ, что изучение повеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñледует начать Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°, где опиÑана ÑовременноÑть Ñтого мира, а не дела давно минувших дней. Книгу пришлоÑÑŒ закрыть и перевернуть (а именно — оттащить ее к Ñтене, упереть торцом, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ лапок поÑтавить вертикально, подтолкнуть, развернуть и уронить другой Ñтороной вверх; Лара уÑтала так, будто вÑкопала Ñотку земли под картошку). Передохнув, она открыла книгу и отлиÑтала двадцать поÑледних Ñтраниц вÑе тем же «кошачьим» ÑпоÑобом. «Чтение — Ñто великий труд, — перевела дух Лара, — требующий хорошей физичеÑкой подготовки!» Ей повезло: в книге дейÑтвительно опиÑывалоÑÑŒ правление динаÑтии Зоиларов Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ее предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ до Варта Зоилара включительно, Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ его коронации. Ðо Ñамое главное, в книге опиÑывалаÑÑŒ и динаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð”Ñ€Ð°Ð³ÐµÐ¹Ð´Ð¾Ð² (Ñамо Ñобой), в том чиÑле и ныне живущие ее предÑтавители, Ñреди которых был лорд Ормонд Драгейд, возглавлÑвший ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¡Ð²Ñтое ВоинÑтво вÑего Картума! Лара поразилаÑÑŒ беÑпечноÑти королÑ, который допуÑтил, чтобы один из наÑледников прежней правÑщей динаÑтии занÑл такой важный поÑÑ‚ во влиÑтельном БратÑтве. Видимо, дело было в законе, ÑоглаÑно которому вÑе вÑтупающие в БратÑтво люди отрекалиÑÑŒ навÑегда от Ñвоей мирÑкой жизни и лишалиÑÑŒ права на наÑледование богатÑтв и имущеÑтва Ñемьи, на наÑледование титулов, на ношение ÑобÑтвенной фамилии. «То еÑть юридичеÑки брат Ормонд уже не ÑвлÑетÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñемьи Драгейдов и не может претендовать на преÑтол как наÑледник Ñтарой динаÑтии, — понÑла Лара. — Ðо практичеÑки он может мечтать о возвращении Ñвоего рода на трон Картума. Кроме того, из БратÑтва можно выйти по ÑобÑтвенному желанию, и никаких штрафных Ñанкций Ñто за Ñобой не повлечет. Только никто на подобное не решаетÑÑ, ведь ни деньги, ни помеÑтьÑ, ни титул к человеку уже не возвращаютÑÑ, и в мирÑкую жизнь он выходит обычным нищим, который в вопроÑах Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ жизненного обуÑтройÑтва может раÑÑчитывать лишь на помощь родÑтвенников и ÑобÑтвенные умелые руки». Тут дверь в Ñпальню Леона открылаÑÑŒ, и Лара, радуÑÑÑŒ, что Ñидит Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны кровати, поÑпешно легла на книгу, полноÑтью закрыв ее Ñвоим пушиÑтым телом. Ð’Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ñ Ñ‡Ð¸Ñтым поÑтельным бельем Ñлужанка попыталаÑÑŒ отогнать хозÑйÑкую кошку подальше от ложа, но Лара предупреждающе оÑкалила оÑтрые зубки, и девица решила, что легче киÑку обойти. Ворча Ñебе под ноÑ, что незачем в доме беÑполезных животных держать, которые крыÑ-мышей не ловÑÑ‚ и только ковры шерÑтью пачкают, она быÑтро переÑтелила поÑтель и ушла, а Лара продолжила читать. Леон вернулÑÑ Ð² начале ночи, и от него Ñнова пахло дешевыми духами. Лара начинала ненавидеть Ñтот запах. Ðикакие разумные мыÑли о том, что Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ у них только временное взаимовыгодное ÑотрудничеÑтво, что ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько меÑÑцев они раÑÑтанутÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда, не помогали. Лару душила боль, проÑто боль, не ревноÑть. И могла ли она ревновать в кошачьем теле? И к кому — к Ñлучайным «ночным бабочкам»? Ðо больно было так же, как поÑле предательÑтва Дамиана. Ð’ Ñлучае Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Лара иÑпытывала боль от того, что чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ñпользованной и брошенной на произвол Ñудьбы, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° ощущала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ð¹, никчемной приживалкой, которую Ñодержат из милоÑти и к которой никто не иÑпытывает ни иÑкреннего интереÑа, ни Ñимпатии. ЗабравшиÑÑŒ под подушку, Лара утонула в жалоÑти к Ñебе, в невозможноÑти Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÑущеÑтвованиÑ, в Ñвоем Ñтрахе, что она не Ñумеет вернуть человечеÑкий облик ÑамоÑтоÑтельно, навÑегда оÑтанетÑÑ Ð² Ñтом теле и окончательно ÑольетÑÑ Ñознанием Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ кошкой. Дамиан обещал объÑвитьÑÑ, но что он потребует взамен на возвращение ее в ÑобÑтвенное тело? Лара понимала, что уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ выдвинет неприемлемые. И что тогда? ОÑтатьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда кошкой? Как она Ñможет жить внутри кошки? ОпÑть заÑнуть, уйти от реальноÑти? Рпотом неожиданно проÑнутьÑÑ Ð¸ увидеть вокруг пару драных кошаков и выводок котÑток… Ð-а-а-а-а-а!!! Ðевозможно ÑовмеÑтить человечеÑкие желаниÑ, уÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ чувÑтва Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ жизнью! Ðевозможно в принципе! Ей нужна любовь, ÑемьÑ, работа, круг друзей! Леон ей нужен, веÑÑŒ! Как только в душу проник, непонÑтно! Ðе ухаживал, Ñлов краÑивых не говорил, вообще как на женщину не взглÑнул ни разу, а занозой в Ñердце заÑтрÑл — не вытащишь! Рон… Рчто он? Спит. И ей надо лежать тихо, чтобы не разбудить уÑтавшего мужчину, — у него ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ хватает, пуÑть хоть ночью Ñпокойно отдохнет. Как она будет жить, еÑли заÑтрÑнет в Ñтом теле?! И Леон… «Извини, что прерываю твои иÑтеричеÑкие душевные вопли, но Ñ Ñтим беÑхвоÑтым кошаком ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑки неÑовмеÑтима, так что любви между вами быть не может, тут голоÑить нечего, люби ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ уÑпокойÑÑ. ПонÑтие Ñемьи абÑурдно, нет ÑмыÑла вÑÑŽ жизнь держатьÑÑ Ð·Ð° хвоÑÑ‚ одного Ñамца, Ñто обеднÑет генофонд потомÑтва. Работать нужно головой, а не лапами, ими пуÑть дураки работают, а Ñреди кошек дураков нет, прошу запомнить. Круг друзей Ñреди кошек у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» в том Ñеле (приÑтно вÑпомнить, что творили!), можем и здеÑÑŒ Ñобрать. КÑтати, Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÐºÑ€Ñ‹Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ — прикольное занÑтие, азарт, адреналин! Ðто вÑе? Теперь можем Ñпать Ñпокойно?» — раздраженно зашипела Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð°. «Лучше помолчи, без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾ÑˆÐ½Ð¾, — вздохнула Лара. — Ðе знаю, что там имела в виду Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ, только Ð·Ñ€Ñ Ðº ней бегала. ЕÑли у нее пророчеÑтва такие же, как Ñоветы, то Леону к ней ехать нечего. „Будь человеком“! Рвот буду, вÑем чертÑм и демонам назло буду! Ð¡ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ переÑтану, еÑли не выживу, не Ñоздам Ñебе человечеÑкую жизнь пуÑть даже и в мохнатом теле! Кошка, ты Ñо мной или против менÑ?!» «Куда там против, ты ж, глупаÑ, ÑовÑем без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´ÐµÑˆÑŒÂ», — вздохнула ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. Глава 24 ÐЕОЖИДÐÐÐЫЕ ВСТРЕЧИ ПроÑнувшиÑÑŒ утром, Леон приÑлушалÑÑ, Ñпит ли кошка. Она Ñпала, но Ñопела и ворочалаÑÑŒ во Ñне, временами Ð²Ð·Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ ÑовÑем по-человечеÑки. Ð’ Ñтот раз она не Ñбежала Ñпать в другой угол комнаты, но, вÑтретив ночью на пороге, поÑмотрела на него так, что Леон почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледним негодÑем, который хамÑки наплевал в ее чиÑтую и нежную кошачью душу. Вчера Леон так уÑтал, что вырубилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾, как только голова опуÑтилаÑÑŒ на подушку, но и во Ñне его преÑледовало чувÑтво вины и ощущение, что кошка под боком не Ñпит, а тихо горюет о чем-то Ñвоем. «Почему Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñтранно к ней отношуÑÑŒ, будто Ñто и не животное вовÑе, а близкий, родной человек? — недоумевал Леон. — Потому, что она разумна и Ñ Ð²Ð¾Ñпринимаю ее как друга? Гильдар Ñ Ð¢ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¾Ð¼ тоже разумны, они тоже мои друзьÑ, но перед ними Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую вины, когда поÑещаю дом доÑтупных женщин. ЕÑли ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° попроÑитÑÑ Ñо мной, придетÑÑ Ð²Ð·Ñть ее во дворец, а то она и вовÑе Ñо мной общатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтанет, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° правильнее запереть ее дома: воинÑтвующие монахи из БратÑтва в Ñамом деле задумывают козни против Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐµÐµ учаÑтием. Я-то им не по зубам, но предÑтавление Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием Кошки они уÑтроить могут, недаром вÑÑ‘-вÑÑ‘ о ней разузнали и теперь на вÑех углах шепчутÑÑ Ð¾ ее дьÑвольÑкой хитроÑти и демонÑкой природе». Леон вÑтал оÑторожно, поÑмотрел, как кошка беÑпокойно крутнулаÑÑŒ на меÑте и Ñнова заÑопела, и начал ÑобиратьÑÑ Ð½Ð° вÑтречу Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼. Им Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ было о чем поговорить. Ðо тихо уйти во дворец в одиночеÑтве ему не удалоÑÑŒ: к завтраку кошка ÑпуÑтилаÑÑŒ Ñ Ñамым решительным видом и боевым наÑтроем. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ñƒ ног Леона, раÑположившегоÑÑ Ð² креÑле того же Ñамого рабочего кабинета королÑ, что и в прошлый раз, Лара внимательно Ñлушала его разговор Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ Зоиларом. Король выглÑдел еще хуже, чем раньше: Ñидел, ÑÑутулив плечи и Ñ‚Ñжело опираÑÑÑŒ на подлокотники Ñвоего креÑла. — Думаешь, Ормонду Драгейду вздумалоÑÑŒ в придворные интриги поиграть? Хочет прилюдно обвинить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ÑвÑзи Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, который принÑл облик черной кошки? БроÑÑŒ, Леон, неÑуразица какаÑ-то, доказательÑтва он какие приведет? Лепет военнопленных Ñолликийцев, которые уже покинули Картум? РоÑÑказни наших Ñолдат, которые вÑе воÑпринимают как очередную легенду об удачливом и непобедимом генерале ÐрдамаÑе? Ð’Ñем ведь уже извеÑтно, каким образом ты провел ГерÑтена и каких таких «Ñолдат» не брали пули. При чем тут кошка? Ормонд будет выглÑдеть по-идиотÑки, решиÑÑŒ он выдвинуть такие обвинениÑ. Ðет, еÑли Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ° дейÑтвительно демон и начнет дымитьÑÑ, когда он плеÑнет на нее ÑвÑтой водой, или еÑли кошка обратитÑÑ Ð² Ñтолб адÑкого пламени при вÑем чеÑтном народе, тогда Ормонду поверÑÑ‚. Ðо ты-то не наÑтолько Ñуеверен, чтобы Ñерьезно отноÑитьÑÑ Ðº таким возможноÑÑ‚Ñм? Ðу-ка, киÑка, иди ко мне, киÑ-киÑ! Король ÑклонилÑÑ Ð¸ протÑнул к Ларе руку. Лара опаÑливо поÑмотрела на него, но пошла. Как только она приблизилаÑÑŒ к креÑлу королÑ, на нее вылилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº воды из большой чаши, ÑтоÑвшей перед Вартом. — МÑу!!! — Лара отпрыгнула назад и начала отрÑхиватьÑÑ. Брызги полетели во вÑе Ñтороны. Что за издевательÑтво над животным?! Король хрипло раÑÑмеÑлÑÑ, держаÑÑŒ за грудь: — Такое предÑтавление не поможет Ормонду убедить народ в том, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° — демон. Мои коты так же возмущаютÑÑ Ð¸ вÑтрÑхиваютÑÑ, когда на них вода попадает. Рведь Ñто была ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° — Лартипа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· храма принеÑла, чтоб Ñ Ð¿Ð¸Ð» и Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÑŒÐµÐ¹ помощью поправлÑлÑÑ. — Я не думаю, что Ормонд раÑÑчитывает лишь на Ñуеверие народа, у него навернÑка запаÑные козыри в рукаве имеютÑÑ. Знать бы еще какие, — недовольно заметил Леон. — Ðрдан Бортейп поÑлезавтра в Шарилу на подпиÑание мирного договора прибудет? — Да, он уже на подходе, ÑвитÑÑ Ð¿Ð¾Ñлезавтра утром. Мы Ñразу вÑенародно объÑвим о капитулÑции Солликии, примем денежную чаÑть контрибуции на центральной площади, а вечером будет бал в чеÑть Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, на котором ты тоже обÑзан приÑутÑтвовать: хочу вручить тебе медаль за защиту Буртана перед лицом Ñолликийцев, они же раÑÑчитывали на захват крепоÑти как на поÑледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ раÑклад Ñил в Ñвою пользу. Сам мирный договор подпишем на Ñледующий день поÑле бала — Ñто дело важное, и помпезноÑть Ñ Ð¿Ð¾ÑпешноÑтью тут не нужны. Предупреждаю: на подпиÑании договора будет приÑутÑтвовать веÑÑŒ Рийхет, и Ñ Ñразу поÑле подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ объÑвить Милора наÑледником. ЕÑли у Бортейпа будут какие-то Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñтому поводу, то пуÑть он Ñразу попробует их выÑказать! — Ты полагаешь, что королю, который только что подпиÑал капитулÑцию и отдал чаÑть земель Картуму, будет неудобно тут же заÑвить о Ñвоих претензиÑÑ… на наш преÑтол? СоглаÑен, — кивнул Леон. — Реще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледует подозрение, что Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ÑÑ Ñƒ кого-то другого. — Гильдар — не кровный Ñын мне, и у него не может быть возражений. Он — не Зоилар, — Ñумрачно ответил король. — Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ не о Гильдаре. — Леон поднÑлÑÑ Ð¸ отвеÑил королю прощальный поклон. — Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, Варт, ты можешь раÑÑчитывать на мою верноÑть. Кошка, пошли. — Ð’ таком Ñлучае жениÑÑŒ на Соларе, — проворчал ему в Ñпину король, но Леон проигнорировал Ñто пожелание. — Тебе выделили покои во дворце на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ в чеÑть Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, лакей Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚. Король позвонил в колокольчик, и в кабинет Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ вошел Ñекретарь. — ÐаÑчет Солары еще подумай, — напутÑтвовал Варт Зоилар, а Леон молча вышел в коридор. ОÑмотрев предоÑтавленные ему комнаты на третьем Ñтаже (в юго-воÑточном крыле которого находилиÑÑŒ личные покои членов королевÑкой Ñемьи, а в Ñеверо-западном — гоÑтевые апартаменты, где и поÑелили Леона) и отправив королевÑкого Ñлугу в Ñвой дом за ОгаÑтом и личными вещами, Леон решил проведать друга. ÐаправлÑÑÑÑŒ по переходам замка в покои Гильдара, Леон броÑил Ñлучайный взглÑд в окно и вÑтал на меÑте. ÐÐ°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как недовольно он хмурит брови, как нервно барабанит пальцами по оконной раме, Лара пожелала тоже взглÑнуть в окно, но оно было Ñлишком выÑоко Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸, а по отвеÑной Ñтене взобратьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… невозможно. Ðо Ñтена — не единÑтвенный предмет, позволÑющий добратьÑÑ Ð´Ð¾ окна, тут еще и генеральÑкое атлетичеÑкое тело имеетÑÑ. Лара решительно подпрыгнула и покарабкалаÑÑŒ вверх, цеплÑÑÑÑŒ когтÑми за мундир: не дерево, конечно, но тоже ничего. — Ðй! Чтоб тебÑ, Кошка, больно! — Разозленный Леон оторвал от ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÑƒ и веÑьма нелаÑково Ñкинул на подоконник: — Смотри, что хотела! «Откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð°? Я хотела раÑÑмотреть, что вызвало твое недовольÑтво, вот и раÑÑкажи, в чем проблема: вижу Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ юную деву, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñопровождении черноволоÑого мужчины грациозно плывет невдалеке от главных ворот в Ñторону дворца, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· дорогой кареты. Ð¡Ð¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, лет пÑтнадцати, не больше, так что, надеюÑÑŒ, Ñто не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑтраÑть, Леон. Во-первых, она Ñлишком молода Ð´Ð»Ñ Ñерьезных отношений, и Ñто попахивает раÑтлением неÑовершеннолетних (как адвокат Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°ÑŽ), во-вторых, мне не нравитÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ðµ и Ñамодовольное выражение ее лица — однозначно Ñто Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑгоиÑтка, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщее ÑчаÑтье где-то дожидаетÑÑ, и ты точно его упуÑтишь, еÑли Ñ Ñтой кралей ÑвÑжешьÑÑ. И поÑледнее: Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом чувÑтвую, что ты МÐЕ Ñудьбой предназначен! Уж не знаю, как, но МÐЕ!» — Ðто Диала и ÐÑкар Зоилары на праздники пожаловали, — поÑÑнил Леон. Вот Ñта тонюÑÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ° Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð½Ð¾Ð¹ черных ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° голове — невеÑта Гильдара?! Та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð°?! Они тут Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ возраÑта в брак вÑтупают, Ñкажите на милоÑть?! Теперь понÑтно, почему Леон Ñебе жену двадцати трех — двадцати пÑти лет хочет: в Картуме женщины такого возраÑта Ñвно ÑчитаютÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не нужными Ñтарыми девами, на которых никто второй раз не глÑнет и о верноÑти которых беÑпокоитьÑÑ Ð½Ðµ надо. ИнтереÑные у них тут порÑдки: замуж Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñткового возраÑта отдают, а Ñовершеннолетие, когда Ñам Ñебе Ñупруга выбрать можешь, только в двадцать лет наÑтупает. Вот решит ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð° воÑпротивитьÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ Ñвоего отца — и оÑтанетÑÑ Ñтарой девой. Ðо Ñто вÑе вторично, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ — запах Ñтой девицы раÑпознать и запомнить, давно мечтала проверить, не она ли в ЛиÑкоре Ñд лакею передала. Лара не Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¼ÑкнулаÑÑŒ на каменный пол Ñ Ð²Ñ‹Ñоченного подоконника и понеÑлаÑÑŒ вниз по центральной парадной леÑтнице. Криков Леона она уже не Ñлышала, Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ желанием Ñрочно обнюхать Диалу, да и ÐÑкара заодно. ÐеÑÑÑÑŒ во веÑÑŒ опор, она огибала многочиÑленных лакеев и придворных, Ñпеша выÑкочить на улицу через приоткрытую боковую дверь Ð´Ð»Ñ Ñлуг, ведущую в Ñад: двери парадного входа были закрыты, и Лара не ÑобиралаÑÑŒ дожидатьÑÑ, когда кто-нибудь вздумает войти или выйти, и меÑтные швейцары в королевÑких ливреÑÑ… раÑпахнут Ñти Ñ‚Ñжеленные Ñтворки. Лара черным метеором вылетела на аллею и понеÑлаÑÑŒ вперед, Ñпеша догнать идущую по центральной дорожке королевÑкого парка парочку. Ðо догнать не удалоÑÑŒ: на ее пути вÑтретилаÑÑŒ пара черных Ñапог Ñ ÑеребрÑными блеÑÑ‚Ñщими шпорами и украшенными ÑеребрÑной же вышивкой отворотами, и чьÑ-то рука ухватила Лару за шиворот и вздернула вверх. — Вот мы и вÑтретилиÑÑŒ, Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°, — воркующе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ боли знакомый голоÑ. Лара неверÑще вÑкинула глаза: на нее Ñмотрели черные очи Дамиана Сантеро. Демон веÑело уÑмехнулÑÑ, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° раÑтерÑнно зашипевшую кошку, и галантно предÑтавилÑÑ: — Герцог ДÑмьен РауÑ, потомÑтвенный ариÑтократ мира Сайр, к вашим уÑлугам! Ðичего, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° веÑу держу, дорогаÑ? Ðе хочетÑÑ Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ вÑему Ñаду, а нам Ñтолько нужно Ñказать друг другу! — Дамиан издевательÑки раÑÑмеÑлÑÑ. — Ðу, мне Ñказать, а тебе промÑукать, но обещаю — Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ понÑть каждое Ñлово. «Гад! Ðенавижу! ПуÑти!» — Злобное мÑуканье разнеÑлоÑÑŒ по аллее, и возмущенные Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ñ‹ поддержал мрачный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð°: — ОтпуÑтите мою кошку, герцог. Дамиан не Ñпешил Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñтой проÑьбы: — Видите ли, лорд ÐрдамаÑ, Ñта кошечка Ñкорее моÑ, чем ваша. И в отличие от ваÑ, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоей подруги лишь на том оÑновании, что Ñта Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° полтора поÑледних меÑÑца Ñпит в вашей поÑтели. Леон побледнел от Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом череÑчур прозрачном намеке на его бывшую невеÑту — намеке, граничащем Ñ Ð¾Ñкорблением, — и процедил Ñквозь зубы: — Легко броÑатьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñловами, вызывающими заÑлуженный гнев людей, еÑли в итоге Ñтоль же легко отказываешьÑÑ Ð¾Ñ‚ поединка. ПооÑтерегитеÑÑŒ, герцог РауÑ, а то как бы Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑлавили труÑом на вÑе королевÑтво. Дамиан Ñжал четко очерченные губы, гневно блеÑнул черными очами и ответил: — Ðто миÑÑ ÐÐ¾Ñ€Ð»Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтоила того, чтобы риÑковать из-за нее жизнью, а за кошечку Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² поборотьÑÑ. Впрочем, вÑегда предпочитал решать дело миром: продайте мне кошку, лорд ÐрдамаÑ: триÑта золотых даю. «У-у-у, вражина! — вознегодовала Лара. — Работорговец!» — Я не продаю друзей, а Ñта кошка ÑпаÑла мне жизнь, — отказалÑÑ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — Готов дать за нее пÑтьÑот золотых. Слышал, именно во Ñтолько другой ваш друг оценил вашу жизнь, лорд ÐрдамаÑ, — добавил Ñда Дамиан. — Подумайте, ваше помеÑтье Ñ‚Ñжело пережило военные годы, такие деньги очень помогли бы вашим людÑм избежать дальнейших Ñ‚Ñгот, ÑвÑзанных Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ домами и заброшенными полÑми. — ОтпуÑтите мою кошку, герцог. — Леон положил руку на рукоÑть мÑча. «Когда только забрать его у Ð»Ð°ÐºÐµÑ ÑƒÑпел, — мимолетно удивилаÑÑŒ Лара. — Дамиан тоже второй рукой к оружию Ñ‚ÑнетÑÑ? Ðто они тут реально поборотьÑÑ Ð²Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð¸?!» Лара Ñ Ñилой дернулаÑÑŒ, вывернулаÑÑŒ из захвата мужÑкой руки и плюхнулаÑÑŒ на землю. «ПоборотьÑÑ?! Ðикаких „поборотьÑÑ“! Я за Леона горло тебе перегрызу, Дамиан, попробуй только оружие доÑтать! — Лара вÑтала перед Леоном, раÑтопырив вÑе четыре лапы и грозно рыча на Сантеро, который в Ñтом мире звалÑÑ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ ДÑмьеном РауÑом. — Вот ÑладоÑтраÑтный демонюга — по бабам неÑкольких миров пройтиÑÑŒ уÑпел: и в нашем мире девочек у него море было, и в Ñтом мире Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой Леона переÑпал, и навернÑка не только Ñ Ð½ÐµÐ¹!» Мужчины задумчиво раÑÑматривали угрожающе рычащую кошку, защищавшую одного из них от другого. Клокочущий рык Лары то повышалÑÑ Ð´Ð¾ выÑоких визгливых ноток, то переходил в низкое баÑовитое ворчание, а хвоÑÑ‚ как бешеный бил ее по бокам. — Ты и вправду привÑзалаÑÑŒ к Ñтому грубоватому воÑке, Лара? — ÐеприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÑмешка Ñкользнула по губам Дамиана. — Крайне неблагоразумный поÑтупок в твоем положении. Или ты плохо предÑтавлÑешь Ñебе Ñвое положение? Я могу проÑветить: приходи на беÑеду, мои комнаты раÑположены в гоÑтевом крыле дворца, и тебе Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ нынешним нюхом не ÑоÑтавит труда их найти, не так ли? Подумай, генерал тоже тебе Ñимпатизирует, готов на поединке дратьÑÑ Ð·Ð° тебÑ, поразительно проÑто! Рведь ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно подчеркивать Ñвою привÑзанноÑть к черной кошке, в которой глава СвÑтого ВоинÑтва подозревает демона. Тебе вÑегда удавалоÑÑŒ находить Ñебе верных друзей, Лара, — Ñто Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть. Леон, прищурившиÑÑŒ, приÑтально наблюдал за тем, как ÑиÑтельный лорд беÑедует (!) Ñ ÐµÐ³Ð¾ кошкой. Сама кошка вÑем Ñвоим видом показывала, наÑколько отвратителен ей Ñтот человек, а Леон вÑе четче понимал, что его кошку Ñледует немедленно ÑпрÑтать от вÑех любопытных глаз, иначе она точно поÑтрадает в намечавшейÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐºÐµ, ведь ÑовÑем не умеет Ñкрывать Ñвои необычные ÑпоÑобноÑти, Ñлишком Ñвно демонÑтрирует наличие ÑознаниÑ, подобного человечеÑкому. Ð’ то, что кошка — предÑтавитель темных Ñил, Леон не верил: демоны не риÑкуют жизнью ради других и не умеют дружить так, как умеет она. Между тем напрÑженное противоÑтоÑние двух лордов привлекло внимание других гоÑтей королевÑкого дворца. ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, затÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² платье Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñетом, оголÑющее тело почти до талии (лиф Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐµÐ»Ðµ держалÑÑ Ð½Ð° груди, плечи и руки были полноÑтью обнажены, а на Ñпине зиÑл глубокий вырез), подплыла к мужчинам, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ пальцев длинный шлейф. — Добрый день, герцог РауÑ, генерал ÐрдамаÑ. — Девица приÑела в низком реверанÑе. Лара была теперь Ñлишком мала роÑтом, чтобы оценить открывшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом мужчинам вид, но понимала, что жеÑткий, топорщащийÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñет не облегает тело, как перчатка, и оÑтавлÑет доÑтаточно проÑтранÑтва, чтобы… Ðо мужчины не заинтереÑовалиÑÑŒ. Ðе впечатлилиÑÑŒ Ñовершенно, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñверлить друг друга ненавидÑщими взглÑдами. — ÐадеюÑÑŒ, вы оба будете приÑутÑтвовать на балу в чеÑть Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸ÐµÐ¹, — Ñделала девица еще одну попытку привлечь внимание к Ñвоей оÑобе. ПодтÑгивалиÑÑŒ и другие придворные. Дамиан очнулÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼: — Конечно, леди Ðрабелла, такое Ñобытие пропуÑтить невозможно. Ð’Ñ‹ оÑтавите за мной один танец? Леди Ðрабелла покраÑнела и кокетливо захлопала реÑницами, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° краÑавца-демона: — Хоть вÑе танцы, еÑли пожелаете, ваша ÑветлоÑть! От выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ñ… любезноÑтей Лару оÑвободил Леон, подхвативший ее на руки и Ñухо раÑпрощавшийÑÑ Ñ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¼ и леди. Широким шагом он покинул великоÑветÑкое общеÑтво и направилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ во дворец. Подавив ÑумÑтицу мыÑлей и чувÑтв, вызванную внезапным Ñтолкновением Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼, Лара оÑознала, что невеÑту Гильдара она благополучно упуÑтила, так и не выполнив поÑтавленную задачу: найти и обнюхать Диалу Зоилар и ее папочку. ЗаворочавшиÑÑŒ на руках у Леона, Лара требовательно замÑукала: «ПуÑти!» — но ее проигнорировали. Только закрыв дверь комнаты в выделенных ему королем покоÑÑ…, Леон опуÑтил кошку на пол. — Ты раньше жила у герцога РауÑа? — поинтереÑовалÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð». Лара отрицательно помотала головой и, подÑкочив к двери, проÑительно поÑкреблаÑÑŒ. Ее намек опÑть проигнорировали! — Ðо ты знакома Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, — утвердительно Ñказал Леон, и Лара кивнула. — Он называл Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ — Ñто твое имÑ? Лара Ñнова кивнула и нетерпеливо боднула головой закрытую дверь. Леон приÑел Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ на корточки и объÑÑнил: — Брат Ормонд дейÑтвительно Ñобирает ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ тебе, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ похитить и убить как демона, понимаешь? — Лара фыркнула и Ñнова боднула головой дверь. — Тебе лучше поÑидеть здеÑÑŒ, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ никто не тронет, понимаешь? «Я-то вÑе понимаю, Леон. Демону Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ нужна, у него на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‹! Ðа разговор он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÐµÑ‚, видите ли. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ других дел предоÑтаточно. Где же Ñта Диала ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ может? Хм… У жениха? Леон же к Гильдару ÑобиралÑÑ, так чего мы тут Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñем? Пошли!» — И Лара зубами потÑнула Леона за штанину к двери. — И куда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñнешь? Я лично к Гильдару ÑобираюÑÑŒ и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² одиночку гулÑть по замку не отпущу, — Ñурово заÑвил Леон, и Лара активно закивала: «К Гильдару, родной, к Гильдару!» Ларе в кои-то веки повезло: в покоÑÑ… Гильдара, чинно Ñложив ручки на коленÑÑ…, Ñидела его невеÑта — черноволоÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, которую она видела в окно. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑтоÑл и ее батюшка, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Ñоблюдением правил приличий помолвленной парой. «Вот Ñто Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð²: к ÑобÑтвенному жениху без компаньонки (или компаньона) не зайдешь, — верно понÑла Лара причины приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ до кучи ÐÑкара Зоилара. — Ðо мне Ñто только на руку, обоих Ñразу раÑÑмотрю и запах запомню». Кузен Варта Зоилара обладал теми же фамильными черными волоÑами до плеч и темно-карими глазами. С непроницаемым выражением лица он поздоровалÑÑ Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и кинул Ñтранный нечитаемый взглÑд на кошку. При виде гоÑтей Диала грациозно поднÑлаÑÑŒ Ñо Ñвоего меÑта, поздоровалаÑÑŒ Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ и, проворковав Гильдару: «До Ñкорой вÑтречи, дорогой!» — покинула комнату вмеÑте Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼, прошуршав платьем мимо Лары и обдав ее запахом духов. Чуткий кошачий Ð½Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ñпознал и ÑобÑтвенный аромат девушки. «Что ж так не везет по жизни хорошим мужикам! — вздохнула Лара воÑлед краÑотке. — Вечно они выбирают не тех женщин!» Запах Диалы был запахом той женщины, что передала лакею Лиарна Морейда Ñд Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð° ÐрдамаÑа. Глава 25 ÐОВЫЕ ТÐЙÐЫ Пока Леон общалÑÑ Ñ Ð°Ñ€ÐµÑтованным кронпринцем, Лара продолжала размышлÑть. «Гильдар жеÑтоко ошибаетÑÑ Ð² Ñвоей невеÑте или Ñ Ð¶ÐµÑтоко ошибаюÑÑŒ в Гильдаре? Может, пора признать ÑобÑтвенную наивноÑть и понÑть, что Ñлишком рано Ñ ÑнÑла Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Диала дейÑтвует по указке принца? Рто, что на него поклеп возводÑÑ‚ и под охраной держат, — Ñто вÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð° глаз Ñам Гильдар и организовал? Убьют Леона, и поÑредник заказного убийÑтва в Ñлезах признаетÑÑ, что Ñознательно оклеветал Гильдара Зоилара, так как обещал ему кто-то много денег за такое лжеÑвидетельÑтво?» ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñамых мрачных домыÑлов и предположений, Лара приÑтально наблюдала за Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±ÐµÑедующими мужчинами. УбедившиÑÑŒ, что кормить-поить-угощать Леона тут пока не планируют, Лара, пользуÑÑÑŒ законным правом любой кошки бродить где вздумаетÑÑ, пошла обÑледовать Ñпальню принца, тщательно оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе уголки и Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе подозрительные предметы: киÑеты (как выÑÑнилоÑÑŒ, Ñ Ð¼ÐµÑтным аналогом табака), кульки Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ÑнадобьÑми (кошачий Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð», что вÑе безобидно), карманы разброÑанной по Ñпальне одежды (куда только личный Ñлуга принца Ñмотрит), вÑе шампуньки в ванной комнате. Ðичего, что уличало бы Гильдара в злодейÑких замыÑлах, не обнаружилоÑÑŒ. Лара облазила вÑе закутки, протерла пушиÑтым брюшком пыль под вÑеми диванами и кроватью (какие горничные тут нерадивые!), обнюхала Ñтены в поиÑках потайных ходов — ничего. Почитала заголовки многочиÑленных книг на подоконниках, на Ñтоле и даже под Ñтолом: варианты «Сто ÑпоÑобов убить человека без меча и картечи», или «Ядовитые травы Картума», или «ТайнопиÑÑŒ великих колдунов и рецепты зелий» здеÑÑŒ не обнаружилиÑÑŒ. Лара не поленилаÑÑŒ и из-под подушки тонкую книжечку вытащить и разочарованно мÑвкнула: принц повторÑл правила придворного Ñтикета перед званым балом. Когда Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° вернулаÑÑŒ в гоÑтиную, Леон окинул ее изумленно-возмущенным взглÑдом: в таком помÑтом и пыльном виде он Ñвою Кошку не видел Ñо времен ее визита на кухню к поварихе Танике. Поджав губы и недовольно прищурившиÑÑŒ, Леон попрощалÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼ и направилÑÑ Ðº Ñебе. — И чем Ñто ты в покоÑÑ… принца занималаÑÑŒ? — заперев дверь, ÑпроÑил он. «Ð-ÑÑ…, как же немым людÑм жить трудно, оÑобенно еÑли нет рук, чтобы карандаш в них держать и пиÑать, что нужно! И еÑли Ñурдопереводчика Ñ€Ñдом не имеетÑÑ», — заметалаÑÑŒ Лара по гоÑтиной. Припомнив разговор в таверне ЛиÑкора, Лара понеÑлаÑÑŒ в Ñпальню, где ÑтоÑл шкаф, в надежде, что одежду генерала уже доÑтавили. Ура! Вещи были разложены на кровати в ожидании ОгаÑта, который повеÑит их в шкаф, и Ларе не ÑоÑтавило труда вырыть из Ñтой груды цветную пеÑтрую ленту, которую полагалоÑÑŒ вÑтавлÑть в петлицы парадного мундира. Свернув из нее разноцветный ворох, Лара во второй раз в жизни попыталаÑÑŒ изобразить таким образом женщину, чинно Ð²Ñ‹ÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ковру Ñпальни. СкоÑила глаз на Леона: понÑл он ее или недуг недогадливоÑти у генерала прогреÑÑирует? — Ты вÑтретила ту женщину, что передала Ñд лакею в доме градоначальника ЛиÑкора? — недоверчиво ахнул Леон, и Лара кивнула. — Уверена? Перепутать не могла? Лара отрицательно затрÑÑла головой, подцепила зубами ленту и вернула ее на кровать. Выжидательно поÑмотрела на Леона: давай, перечиÑлÑй вÑех вÑтреченных, их немного было! — Леди Ðрабелла, что подошла в Ñаду к нам Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¾Ð¼? — Лара отвергла такой вариант. — Леди СилиÑ, что заговорила Ñо мной в коридоре? — Лара вновь качнула головой. «Ðеужели мимо Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñтолько дам?! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñкоро голова от вÑех качаний отвалитÑÑ! Ðадо бы уÑкорить процеÑÑ», — подумала Лара на деÑÑтом названном имени, потÑнула Леона к окну и прыгнула на мужчину, взбираÑÑÑŒ по одежде вверх. — Ðй! — При Ñтом вÑкрике Лара шуÑтро Ñкакнула на подоконник и замерла, Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ видом уÑтавившиÑÑŒ на панораму королевÑкого парка. — Ты опÑть?! — воÑкликнул Леон и поперхнулÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾Ð¹ догадкой, увидев, как подчеркнуто внимательно Кошка Ñмотрит в окно. — Ðто что, Диала?! ÐžÐ±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° быÑтро и чаÑто закивала в знак ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¸ мÑукнула от полноты чувÑтв: наконец-то генеральÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть к нему вернулаÑÑŒ. Леон помрачнел, как Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°, велел Ларе Ñидеть в его комнатах и никуда не выходить, поÑле чего ушел Ñам, ничего не объÑÑнив переживающей за него кошке. Ð’Ñкоре прибежал ОгаÑÑ‚, который и вещи генеральÑкие по меÑтам разложил, и еды кошке принеÑти не забыл, а Леона вÑе не было и не было… Лара Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÐµÐ³Ð¾ вечера Ñидела на резном Ñтолике в гоÑтиной, уÑтавившиÑÑŒ в окно в ожидании Леона, а ÑвилÑÑ Ð¾Ð½ уÑталый и молчаливый только в начале ночи. Пахло от него казармой и лошадиным потом. Леон Ñразу завалилÑÑ Ñпать, так и не Ñказав ни Ñлова дождавшейÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ðµ. Гад! ВеÑÑŒ Ñледующий день Леон опÑть где-то отÑутÑтвовал, даже на обед не изволил ÑвитьÑÑ, а Лара волновалаÑÑŒ и думала, думала, думала, но так толком ничего и не придумала. Слишком мало иÑходных данных Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ·, да и главных дейÑтвующих лиц грÑдущей интриги она в глаза не видела: ни Ðрдана Бортейпа, ни Ормонда Драгейда, а ведь между ними тоже могли быть Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ тайные договоренноÑти. Вот ÑоберутÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ вÑе завтра на балу — тогда она вÑе разнюхает и разузнает. Вот и наÑтал долгожданный день победы: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ Солликии должен был прибыть в Шарилу, чтобы демонÑтративно Ñложить оружие у ног Варта Зоилара и передать в картумÑкую казну денежную чаÑть контрибуции. КоролевÑкий дворец Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÐµÐ³Ð¾ утра напоминал раÑтревоженное оÑиное гнездо: Ñтучали двери, перекрикивалаÑÑŒ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлуга, бегали лакеи, бегали личные Ñлуги оÑтановившихÑÑ Ð² замке лордов и леди, бегали Ñами придворные, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸ доноÑилиÑÑŒ звуки горнов и шум тыÑÑчной толпы. Завтрак подали на раÑÑвете прÑмо в покои генерала. Разделив трапезу Ñ ÐžÐ³Ð°Ñтом и Ларой, лорд ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑдилÑÑ ÐºÐ°Ðº на Ñвадьбу и отбыл, удоÑужившиÑÑŒ в Ñтот раз Ñообщить Ларе, что его ждет король, и добавив: — Скоро вÑе закончитÑÑ, Кошка, и уедем мы в мое помеÑтье. — Леон погладил Лару по голове. — РоÑтавшиеÑÑ Ð´Ð½Ð¸ Ñиди тихо и не пытайÑÑ Ñбежать из моих покоев! С Ñтим предупреждением Леон опÑть оÑтавил большую черную кошку томитьÑÑ Ð² одиночеÑтве, даже ОгаÑта забрал. Ðе пощадив парчовые, затканные золотым узором шторы, Лара взобралаÑÑŒ на подоконник (дырочки и длинные Ñтрелки, оÑтавшиеÑÑ Ð½Ð° занавеÑÑÑ… в результате ее выходки, Лару не Ñмутили: крепче ткани делать надо). С окна третьего Ñтажа (а потолки здеÑÑŒ выÑоченные, Ñто вам не панельный дом Ñ Â«ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ планировкой»!) было видно королевÑкий парк и центральную площадь за оградой парка. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° тоже была видна, так же как и возвышение Ñ Ð²Ñ‹Ñоким троном Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ, Ñкамьи Ñо Ñпинками, покрытые блеÑтевшей на Ñолнце парчой, ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ°, Ñркой лентой выделÑвшаÑÑÑ Ð½Ð° Ñерой бруÑчатке площади. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, Ñолнце начинало припекать, а меÑта Ð´Ð»Ñ Ð’Ð˜ÐŸ-перÑон начинали заполнÑтьÑÑ: придворные раÑÑаживалиÑÑŒ на Ñкамейках ÑтоÑщих Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны трона, который пока пуÑтовал. РадуÑÑÑŒ оÑтрому кошачьему зрению, Лара ждала начала предÑтавлениÑ. Вот на площадь выÑыпал небольшой конный отрÑд под предводительÑтвом ее генерала и вÑтал дугой напротив вельмож и за Ñпинкой трона. Лара полюбовалаÑÑŒ бело-золотым мундиром Леона, его военной выправкой, гуÑтой шевелюрой каштанового цвета, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñвете Ñркого Ñолнца приобрела оттенок краÑного дерева. Леон вÑтал Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ: его плечи находилиÑÑŒ вровень Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ королевÑкого трона. Вот и король Ñо Ñвитой из парадных дверей дворца вышел и медленно прошеÑтвовал к предназначенному Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ меÑту. Как только вÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ¼ÑÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñторона ÑобралаÑÑŒ в полном ÑоÑтаве, в проход, который организовали в толпе Ñолдаты королевÑкого звена, вÑтупили Ñолликийцы. Впереди вÑех на белом коне ехал в золотом мундире выÑокий и плечиÑтый мужчина, который не мог быть не кем иным, кроме как Ðрданом Бортейпом. Как ни напрÑгала Лара оÑтрое кошачье зрение, но Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотреть его лицо она не могла. Лара Ñлышала и в ЛиÑкоре, и в Шариле, как дамы из выÑшего общеÑтва шепталиÑÑŒ о том, каким краÑивым и галантным кавалером был ÑолликийÑкий король, как приÑтно было общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на торжеÑтвенных ÑобраниÑÑ… и балах (до начала очередной войны выÑÑˆÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ двух Ñтран чаÑтенько ездила в гоÑти друг к другу, по делам и проÑто Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸, так что вÑе придворные Варта Зоилара хорошо знали ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸Ð¸). Лара помнила портрет Ðрдана в Ñнциклопедии, там он был изображен ÑовÑем юным, безуÑым еще мальчиком, дейÑтвительно очень краÑивым. Лара напрÑгла памÑть: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтому мальчику должно быть двадцать пÑть лет и женат он еще не был. Король Солликии ÑпешилÑÑ Ñƒ ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ дорожки золотиÑтого цвета и двинулÑÑ Ðº королю Картума пешком в Ñопровождении неÑкольких человек, тащивших Ñвно Ñ‚Ñжелые Ñундучки. Â«ÐšÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»Ð°. — Лара Ñмотрела, как Ñундучки уÑтанавливают у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°, а Ðрдан Бортейп поднимаетÑÑ Ð½Ð° первую Ñтупень возвышениÑ, вынимает из ножен Ñвой меч и кладет его у ног Варта Зоилара. Губы у заграничного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ: он говорил подходÑщую к Ñлучаю речь. Потом поднÑлÑÑ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚ и тоже что-то Ñвно заговорил, но его лицо Лара видеть не могла. — Как Ñтаринное немое кино Ñмотрю, только поÑÑнÑющих речи надпиÑей нет». Говорили два монарха довольно долго, толпа чаÑтенько взрывалаÑÑŒ одобрительными криками, а вельможи улыбалиÑÑŒ и Ñтепенно кивали. «Столько народу в Ñтой войне полегло, Ñтолько земель разорено и иÑтоптано, Ñвоими глазами видела, а они теперь ÑидÑÑ‚ и улыбаютÑÑ. ДипломатиÑ, однако», — фыркала Лара, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸ в бытноÑть Ñвою человеком чаÑто поражалаÑÑŒ профеÑÑиональному лицемерию многих политичеÑких деÑтелей. Ð”Ð¸Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ â€” штука тонкаÑ: хочешь, не хочешь — а мило улыбатьÑÑ Ð¸ говорить комплименты изволь, должноÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ. С улыбками бомбÑÑ‚ и жгут напалмом, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñообщают, что Ñто было необходимо. Се Ð»Ñ Ð²Ð¸, как говорÑÑ‚ французы. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð° ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¸ друг другу руки и как близкие Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ к плечу отправилиÑÑŒ во дворец. Придворные потÑнулиÑÑŒ Ñледом, а конница Леона ÑовмеÑтно Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñким звеном Ñдерживала напор толпы проÑтолюдинов, которые тоже были ÑовÑем не против попировать на королевÑком балу. Впрочем, на площадь мигом выкатили бочки Ñ Ð±ÐµÑплатным вином и брагой, и народ броÑилÑÑ Ðº ним, чтобы выпить за победу и обмыть мирный договор. Как ни крути, а проÑтому люду приÑтнее Ñмотреть на кружку беÑплатного Ñпиртного в Ñвоей руке, чем на богатые плащи на королевÑких Ñпинах. Оценив народный разгулÑй, начавшийÑÑ Ð½Ð° площади, Лара Ñпрыгнула Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°: пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½Ñко-розыÑкных дейÑтвий. План был давно продуман и опробован: вчера она дважды, оÑтавшиÑÑŒ в одиночеÑтве, пробовала громко выть под дверью, и оба раза пробегавшие мимо Ñлуги открывали ей дверь, так как, видимо, были приучены выпуÑкать на волю из комнат многочиÑленных котов королÑ. Генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не мог предвидеть такую возможноÑть, поÑкольку ÑобÑтвенных котов до недавнего времени в доме не держал. За вчерашний день Лара уÑпела провеÑти предварительную рекогноÑцировку меÑтноÑти (поживешь Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ и нахватаешьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… вот Ñтранных Ñловечек) и уже хорошо предÑтавлÑла Ñебе планировку королевÑкой обители. Лара видела в замке неÑкольких откормленных котов, но Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ пока не ÑталкивалаÑÑŒ. «ÐадеюÑÑŒ, что накормленный до отвала кот — Ñто вÑегда добрый и лаÑковый кот, который не наброÑитÑÑ Ð½Ð° незнакомую черную кошечку. — С Ñтими мыÑлÑми Лара выÑкользнула из покоев Леона, когда очередной мчащийÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñлуга выпуÑтил ее и закрыл дверь в генеральÑкие покои. — Жаль, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº мало про кошек знаю. Ðй, ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть, ты ведь теперь Ñо мной и без медитации общатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑˆÑŒ? КÑтати, как так вышло? ÐадеюÑÑŒ, мы не ÑлилиÑÑŒ в единое целое?!» «Больно мне надо ÑливатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ убогим Ñознанием, — надменно ответили Ларе. — ПроÑто ты уже давно не воÑпринимаешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº врага, переÑтала беÑÑознательно закрывать от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой разум, а Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ привыкла к ÑтремительноÑти и безалаберноÑти твоего мышлениÑ, вот и вÑе. ÐадеюÑÑŒ, ты не Ñтанешь злоупотреблÑть нашей окрепшей ÑвÑзью и по пуÑÑ‚Ñкам беÑпокоить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будешь». Лара в очередной раз опешила от речей Ñвоей второй половины и не нашла доÑтойного ответа. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° тихо кралаÑÑŒ по переходам дворца, поÑледовательно оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ гоÑтевых комнат третьего Ñтажа и принюхиваÑÑÑŒ к запахам поÑтоÑльцев. Внимательно Ñлушала разговоры людей, а люди и Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° нее не обращали. «Я — Черный Плащ! — мыÑленно давÑÑÑŒ от Ñмеха, думала Лара. — Я — ужаÑ, летÑщий на крыльÑÑ… ночи и предвещающий проÑвление вÑех черных пÑтен на ваших репутациÑÑ…! Поведайте друг другу Ñвои Ñекреты, кошки ÑтеÑнÑтьÑÑ Ð½Ðµ нужно… Я — Черный ХвоÑÑ‚, который разведает вÑе ваши черные тайны! Ðй, ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть, Ñто ты мне тут позитива подбраÑываешь?» «Ðе Ñ, а наше общее тело, которое у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ на двоих. У него инÑтинкты врожденные, в том чиÑле охотничий инÑтинкт, который ты вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ пытаешьÑÑ, вот он и проÑвлÑет ÑÐµÐ±Ñ ÑейчаÑ, когда ты на облаву вышла: не крыÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°, конечно, но очень похоже. И ÑмыÑл примерно тот же». «Я бы даже Ñказала: один в один. КрыÑÑ‹, как и кошаки, тоже беÑхвоÑтые и двуногие бывают». Закончив Ñ Ð³Ð¾Ñтевыми комнатами, Лара двинулаÑÑŒ в Ñторону королевÑкого крыла, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ принюхиватьÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ знакомый запах Леона, который мог бы преÑечь ее гулÑние по замку, водворить обратно в Ñвои комнаты и запереть в ванной, чтобы никто на ее крики о помощи не откликнулÑÑ. Еще Ñтоило опаÑатьÑÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð°, который мог бы Ñообщить о ее похождениÑÑ… Леону, который мог бы преÑечь ее гулÑние по замку, водворить обратно в Ñвои комнаты и запереть в ванной, чтобы никто на ее крики о помощи не откликнулÑÑ. Реще не Ñтоило попадатьÑÑ Ð½Ð° глаза невеÑте Гильдара, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы раÑÑказать о ней Ñамому Гильдару, который мог бы Ñообщить о ее похождениÑÑ… Леону, который мог бы преÑечь ее гулÑние по замку, водворить обратно в Ñвои комнаты и запереть в ванной, чтобы никто на ее крики о помощи не откликнулÑÑ… И отцу невеÑты Гильдара, который мог бы… Ðу и так далее. Лара перебирала мыÑленно вÑех людей, вÑтречу Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтоило отложить на потом, и принюхивалаÑÑŒ, принюхивалаÑÑŒ, принюхивалаÑь… Из широких дверей дальних покоев выÑыпала Ñтайка щебечущих и приÑедающих в реверанÑах придворных дам, и Лара шмыгнула за очередной гобелен, Ñкрывающий небольшую нишу в Ñтене. Ðиша, кÑтати, была хорошо обуÑтроена Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ñ… вÑтреч: низкий узкий диванчик Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ мÑгких подушек, коврик на полу, подÑвечник Ñо Ñвечами на Ñтене (через толÑтую многоÑлойную ткань гобелена врÑд ли мог пробитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ один лучик Ñвета). Кошачьим глазам и без Ñвета вÑе хорошо видно было, так что Лара быÑтро оÑмотрелаÑÑŒ и выÑунула за край гобелена половину черной мордочки Ñ Ð½Ð¾Ñом и одним глазом. «Черный цвет идеален Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñкировки, — в Ñотый раз за Ñтот день порадовалаÑÑŒ Лара. — Ð’ Ñтом темном углу за гобеленом никто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ увидит. Впрочем, знакомыми запахами тут не веет, можно и выйти в Ñлучае необходимоÑти. Кто Ñто на праздничный обед отправлÑетÑÑ?» Придворные дамы раÑÑтупилиÑÑŒ, и вперед прошла ÑветловолоÑÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ царÑтвенной оÑанкой, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² пышное платье цвета Ñлектрик. МножеÑтво золотых украшений и изÑÑ‰Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð° в белокурых локонах ÑÑнее ÑÑного говорили о том, что Ñто королева Картума — Лартипа Зоилар. Ð Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ выÑтупал худенький мальчик в Ñинем коÑтюмчике и в черных, Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ отделкой полуÑапожках. Ðа боку мальчика виÑел на раÑшитой каменьÑми перевÑзи маленький меч в богато изукрашенных ножнах. Мальчик был черноволоÑ, кареглаз, а черты его лица точь-в-точь повторÑли черты Варта и ÐÑкара Зоиларов. «Вот и второй наÑледник, — понÑла Лара. — Милор Зоилар ÑобÑтвенной перÑоной. ÐадеюÑÑŒ, он, как и отец, любит кошек». — И Лара Ñ Ð¼ÑƒÑ€Ð»Ñ‹ÐºÐ°Ð½ÑŒÐµÐ¼ выÑкочила из Ñвоего тайного убежища и уÑелаÑÑŒ в трех метрах перед важно вышагивающим младшим принцем. При виде кошки лицо мальчика раÑÑлабилоÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ушло Ñтрогое, ÑоÑредоточенное выражение, и Милор раÑплылÑÑ Ð² улыбке: — Ой, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¸Ñка краÑиваÑ! Я такой еще не видел. КиÑ-киÑ! — Мальчик позабыл о Ñвоем нарÑдном виде, приÑел и протÑнул Ларе ладошку. Лара подÑкочила к принцу и потерлаÑÑŒ головой об Ñту ладошку. — БрыÑÑŒ!!! — завопили фрейлины и замахали руками на отпрÑнувшую Лару, а королева дернула мальчика к Ñебе и Ñтрого отчитала: — Милор, на твоем коÑтюме оÑтанетÑÑ ÑˆÐµÑ€Ñть, а руки будут пахнуть кошатиной, Ñто недопуÑтимо! Леди ТаÑмиÑ, принеÑите розовую воду Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¼Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐº его выÑочеÑтву. Лицо мальчика Ñнова погруÑтнело и замерло надменной маÑкой. Ð’ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, когда принцу тщательно помоют ручки, и тронулаÑÑŒ в дальнейший путь. РЛара, забившиÑÑŒ обратно в нишу за гобеленом, в шоке оÑмыÑливала новый факт, который уверенно Ñообщил ей чуткий кошачий нюх: запах Милора Зоилара имел куда больше родÑтвенных ноток Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ ÐÑкара Зоилара, чем Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ королÑ! И о чем Ñто могло говорить?! СлучайноÑть ли, что принц Ñильнее пахнет Ñвоим двоюродным дÑдей, чем отцом? Цвет глаз и Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½Ð¾Ðº вполне может унаÑледовать и от дальнего родÑтвенника, а запах? «Ðй, кошка, вы умеете по запаху определÑть Ñвоих кровных родÑтвенников? Ð’Ñ‹ Ñвоих котÑÑ‚ от чужих как отличаете: только на вид или по запаху тоже? Ркот может понÑть, что Ñто котÑта от него, а не от кошака Ñ ÑоÑеднего двора?» «Кошки — не люди, — презрительно ответила ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ важно, кто одной крови Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, а кто нет: кормÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°-мать любого голодного котенка накормит как Ñвоего! Люди порой не только котÑÑ‚, но и кроликов маленьких к нам подкладывают, и даже крыÑÑÑ‚, интереÑа ради, и ничего, кормим! Ркотам и вовÑе без разницы, чьих котÑÑ‚ кошка принеÑла, — злобный голодный кошак и Ñвоих, и чужих новорожденных котÑÑ‚ Ñожрать может!» «Ты мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñто объÑÑни, ответь проÑто: можешь ты однозначно Ñказать, кто отец Милора, или нет?» «У котенка Ñамое большое ÑходÑтво Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ его родителей, оÑобенно до времени полового ÑозреваниÑ, потом запах менÑетÑÑ», — Ñнизошла до вразумительного ответа внутреннÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. «То еÑть Милор — Ñын ÐÑкара?!» «ЯÑное дело, — зевнула ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. — Слушай, Ñто не важное дело, так что оÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое». Лара оÑтавила: она погрузилаÑÑŒ в задумчивоÑть, пытаÑÑÑŒ по-новому взглÑнуть на вÑÑŽ Ñитуацию в целом. «ÐÑкар навернÑка знает, что принц — его Ñын: долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñƒ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ не было, а поÑле того как королева интрижку Ñ Ð½Ð¸Ð¼ закрутила, родилÑÑ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ñ€. Тут и без генетичеÑкого теÑта на ДÐК вÑе понÑтно. Варт, видимо, в Ñамом деле беÑплоден. Почему Лартина решилаÑÑŒ на измену и рождение незаконнорожденного Ñына — Ñто отдельный вопроÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐµ другое: каковы планы ÐÑкара Зоилара? ЕÑли он желает, чтобы правил Милор (что вполне вероÑтно, Ñын-то у него один), то Гильдар ему не нужен ни в качеÑтве регента (Ñту должноÑть он Ñвно захочет занÑть Ñам), ни в качеÑтве мужа Диалы (не знаю, как тут карают королев за измену, но еÑли Ñудить по земной иÑтории, то в Средневековье карали очень Ñтрого; еÑли проÑтупок Лартипы раÑкроетÑÑ, то и ее Ñыну от первого брака мало не покажетÑÑ). Следовательно, ему и генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº коÑть в горле. Убьют Леона, Гильдара оÑудÑÑ‚ как заказчика убийÑтва — и у Варта Зоилара оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один выход: признать Милора наÑледником, а ÐÑкара — регентом. Вот и понÑтно, что Леона заказал ÐÑкар Зоилар. Ему тут ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ð° — и Леона Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ убрать (Ñнайпер подвел, так он доченьку Ñ Ñдом подоÑлал), и Гильдара безнадежно Ñкомпрометировать. Даже пропажу денег из Ñвоей казны на него ÑпиÑал! Диала навернÑка Ñпециально ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ â€žÑуженым“ в помеÑтье организовывала, чтобы можно было потом его в недоÑтаче обвинить. Жаль Гильдара, ловко его опутали. Хуже вÑего, еÑли в темных делишках кузена Варта еще и ÑолликийÑкий король замешан, тут уже военным захватом влаÑти дело закончитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Как бы раÑÑказать Леону про Милора? И кÑтати, чего Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº размурлыкалаÑÑŒ и раÑпушилаÑÑŒ?!!» Лара отвлеклаÑÑŒ от детективного раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ узрела перед Ñобой крупного, пушиÑтого, дымчато-Ñерого голубоглазого кота, который приветливо мурлыкал и подкрадывалÑÑ Ð²Ñе ближе и ближе, ободренный теплой вÑтречей. «КраÑавец!» — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ подумала она, по телу прокатилаÑÑŒ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, лапки оÑлабели. «О да-а-а!» — Ñхом откликнулаÑÑŒ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть. «О!.. Что?!! ÐÑ… ты, кошка облезлаÑ!!! — раÑÑвирепела Лара. — Мы же договорилиÑÑŒ: вÑе романтичеÑкие ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавителÑми кошачьего мира у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ поÑле того, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½Ñƒ! ПоÑле, а не ÑейчаÑ, ÑÑно?!» «Что ты так разошлаÑÑŒ? Ты поÑмотри только, где Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñебе такой ÑкземплÑÑ€ раздобуду?! Ðто же лучший кот в моей жизни: уÑÑ‹ какие, глÑнь! ШерÑть ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³ÑƒÑтаÑ, шелковиÑтаÑ, глÑнь! Ðикакого ÑÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ лыÑым (Ñто ж надо, шерÑть только на голове — издевка природы!) и бритым беÑхвоÑтым кошаком, по которому ты убиваешьÑÑ! Вот Ñто Ñамец, наÑтоÑщий! ХвоÑÑ‚ — в обхват моей шеи, лапы — ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº две моих, Ñтупает величаво, Ñмотрит ла-а-аÑково. Ртвой-то?! Тьфу! ÐеÑкладный, двуногий, шерÑть вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð° еще при рождении, зубы плоÑкие, уÑÑ‹ выÑкабливает каждое утро, видно, чтобы не позоритьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ народом Ñвоим бледным подобием наÑтоÑщих уÑов — вот таких, как у Ñтого милого котика. Ðапоминаю: Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Ñвоим ты временно неÑовмеÑтима, так что грех упуÑкать такого краÑавца, му-у-ур-Ñ€-Ñ€!» Лара оÑерчала, как никогда в жизни. Серый котик обиженно мÑвкнул, когда прелеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°, так лаÑково вÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ поначалу, вдруг замахнулаÑÑŒ когтиÑтой лапкой. Ð’ чем дело?! Чем он ей так не угодил, что она теперь броÑаетÑÑ Ð½Ð° него Ñ ÑроÑтным рычанием? Ой, куÑатьÑÑ-то зачем?! Ðет так нет, он и не наÑтаивает вовÑе! Лара Ñмотрела, как удирает Ñерый королевÑкий кот, и решительно отказывалаÑÑŒ Ñлушать Ð²ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÐ¸Ñ… инÑтинктов. Она — человек, и точка. ÐšÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть побухтела обиженно и объÑвила бойкот. «Отлично, хоть в тишине поживу немного», — откликнулаÑÑŒ на Ñтот демарш Лара. «Ты еще пожалеешь», — ÑовÑем по-детÑки ответила «Ñоль земли». Глава 26 ÐÐЧÐЛО ЛЮБВИ ПоÑле Ñтого поÑледнего кошачьего Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть в Ñознании Лары в Ñамом деле пропала: она ощущала только Ñвои чувÑтва, только Ñвои мыÑли — на неÑкольких новых вÑтретившихÑÑ Ð²Ð¾ дворце котов Ñмотрела Ñпокойно, на запахи жарÑщегоÑÑ Ð¼ÑÑа Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸ не отвлекалаÑÑŒ и была привычно Ñобранной и деловитой. Лара категоричеÑки запретила Ñебе иÑпытывать вину перед кошачьей ÑущноÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñвоим вызывающим молчанием Ñтарательно давила на жалоÑть, ÑоÑтрадательноÑть и миролюбие попаданки. ОбÑледовав до конца третий Ñтаж и решив, что на четвертом Ñтаже, где жили фрейлины, камердинеры, Ñкономка, дворецкий и прочие «топ-менеджеры» Ñтого дворца, ей делать нечего (а паче того на чердаке, где жил младший обÑлуживающий перÑонал), Лара пробежалаÑÑŒ по пуÑтующему второму Ñтажу, на котором обнаружилаÑÑŒ жизнь только в покоÑÑ… принцеÑÑÑ‹ Солары. Чуть теплÑщаÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ: чуткие кошачьи ушки поведали, что в Ñтот праздничный день больную девушку оÑтавили в ее комнатах без приÑмотра и она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ Ñтонала в одиночеÑтве. Лара иÑкренне пожалела ÑеÑтру Варта, но помочь ей ничем не могла и понеÑлаÑÑŒ дальше. Ðа первом Ñтаже бурлила жизнь: праздничный обед уже началÑÑ, вÑюду Ñновали лакеи Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ дорогих вин, Ñлуги Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ золотыми блюдами, на которых громоздилиÑÑŒ разнообразные закуÑки. Ð’ÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° напомнила Ларе юбилей одного из знакомых отца, который пожелал провеÑти праздник в «Ñтаринном Ñтиле» и арендовал Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑ‚Ð¾Ð»ÑŒÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из дворцов черноморÑкого побережьÑ. Тогда так же бегали нарÑженные в лакейÑкие ливреи екатерининÑких времен официанты, а меню банкета в точноÑти воÑпроизводило то, что опиÑывала в Ñвоих мемуарах одна из фрейлин Екатерины Великой. Лару тогда больше занимала не Ñтепень ÑоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñтого Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ñƒ, а Ñама возможноÑть уÑтроить пир горой в объекте культурного наÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð Ð¾ÑÑии. Ей Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть предÑтавлÑлаÑÑŒ Ñтранной. Ðо так предÑтавлÑлоÑÑŒ лишь ей одной. РадуÑÑÑŒ картумÑкой моде на ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² виде пышных занавеÑей, которые виÑели на каждом оконце, обрамлÑли вÑе дверные проемы и арки, ÑпуÑкаÑÑÑŒ до Ñамого пола и Ð¼ÐµÑ‚Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ киÑÑ‚Ñми полы, Лара Ð²Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ€Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывала великоÑветÑкое общеÑтво. Праздничные нарÑды дам были не Ñтоль откровенны, как повÑедневные платьÑ, оÑтавлÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ только шеи и плечи, увешанные фамильными драгоценноÑÑ‚Ñми. Во главе Ñтола Ñ€Ñдышком Ñидели два королÑ, морально готовившиеÑÑ Ðº завтрашнему подпиÑанию мирного договора и оттого употреблÑвшие горÑчительных напитков больше разумной меры. По правую руку картумÑкого Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÑтроилаÑÑŒ его Ñупруга, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ на выÑоком Ñтуле Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‡Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ подушкой Ñидел принц Милор, а по левую руку ÑолликийÑкого монарха воÑÑедали принц Гильдар и наÑтороженный Леон. ÐÑкар Зоилар Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ Диалой развлекали гоÑтей на противоположном конце длинного Ñтола, Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÑта напротив венценоÑных оÑоб. Музыканты играли бравурные марши, Ñлуги обноÑили гоÑтей горÑчим: жареной дичью, Ñвиным карбонатом, телÑчьими отбивными, Ñедлом барашка, фаршированной рыбой и горÑчими пирогами Ñ Ð¼ÑÑной и рыбной начинкой. Прикинув, что поедать вÑе вышеперечиÑленное гоÑти будут минимум чаÑа два, Лара решила, что и ей не худо бы подкрепитьÑÑ, и побежала в Ñторону кухни. Повара королевÑкой кухни были гоÑтеприимнее (вернее, кошкоприимнее), чем Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐºÐ° Таника у генерала ÐрдамаÑа: Ларе живо кинули котлетку в чиÑтенькую миÑку, ÑтоÑвшую в Ñ€Ñду других таких же миÑочек у дальней Ñтены под окном. СоÑедом Лары «по Ñтолу» оказалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтый рыжий котÑра, уминавший ошметок парной говÑдины. ОÑобого интереÑа к черной кошке он не выказал, и Лара Ñпокойно пообедала. ВернулаÑÑŒ Лара на Ñвой шпионÑкий поÑÑ‚, когда музыканты Ñменили марши на мелодичные романтичеÑкие напевы и многочиÑленные гоÑти потÑнулиÑÑŒ в бальные залы. Теперь забот у разведчицы прибавилоÑÑŒ: приходилоÑÑŒ не только краÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ трем огромным залам, по которым Ñкользили в танцах пары, но и выÑкакивать в Ñад, куда чаÑто выходили приÑутÑтвующие. БольшинÑтву людей не было дела до шмыгающей под ногами кошки, но обилие запахов и шум мешали Ларе отÑлеживать запахи тех людей, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ей не Ñтоило ÑталкиватьÑÑ ÑейчаÑ: запах Леона, например, так что из-за прикрытий Лара ÑтаралаÑÑŒ выглÑдывать как можно реже. От Дамиана, который раÑточал улыбки кружащимÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ него, как мотыльки вокруг огнÑ, девам, тоже нужно было держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Главным объектом Лариной Ñлежки ÑвлÑлиÑÑŒ, еÑтеÑтвенно, Диала и ÐÑкар Зоилары. Вот черноволоÑÐ°Ñ Ð”Ð¸Ð°Ð»Ð° в Ñопровождении приÑтельниц направилаÑÑŒ в Ñад, и Лара припуÑтила за ней, отвлекшиÑÑŒ от мрачного ÑÐ¾Ð·ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоего генерала, мило беÑедовавшего аж Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ одновременно, причем две из них уже Ñвно доÑтигли ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ вполне ÑоответÑтвовали тем критериÑм, по которым Леон ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñебе необременительную Ñпутницу жизни. Лару душила Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ беÑÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼ÐµÑтной обидой, а ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть продолжала бойкот и не Ñпешила подкидывать Ларе оптимизма и боевого наÑтроениÑ. «Ðичего, и без хвоÑтатых ÑправимÑÑ. Вот верну Ñебе Ñвое тело, и Леон на ÑобÑтвенном опыте узнает, что Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° — Ñто милое, Ñлабое и беззащитное ÑущеÑтво, от которого невозможно ÑпаÑтиÑÑŒ никакими ÑредÑтвами! Можно только покорно ÑдатьÑÑ Ð¸ полюбить в ответ на любовь. Вот и призналаÑÑŒ Ñ Ñама Ñебе в ÑобÑтвенных чувÑтвах, и ÑчаÑтье, что Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° не иронизирует по Ñтому поводу». — Ðа Ñтой мыÑли Лара ощутила Ñлабое шевеление кошачьей ÑущноÑти и ее горÑчее желание выÑказать вÑе накипевшее, но бойкот еÑть бойкот, и кошка промолчала, а Лара укоризненно рыкнула в Ñторону ÑтоÑщего в отдалении Леона Ñ Ð¿ÐµÑтрым трио и побежала в Ñад: Ñледить за Диалой. СмеркалоÑÑŒ. Вдоль широких дорожек зажгли оÑветительные факелы, Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… позволÑло гулÑющим не оÑтупитьÑÑ Ð¸ не заблудитьÑÑ Ð² королевÑком Ñаду и Ñмежном Ñ Ð½Ð¸Ð¼ парке перед парадным входом. По контраÑту Ñ Ð¾Ñвещенными центральными аллеÑми темнота в других чаÑÑ‚ÑÑ… Ñада казалаÑÑŒ непроглÑдной, однако именно туда и направилаÑÑŒ Диала, незаметно оторвавшиÑÑŒ от других девушек, вышедших подышать Ñвежим воздухом. Воздух дейÑтвительно был Ñвеж: вечернÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð° Ñменила дневную жару, и по Ñаду ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ аромат цветущих Ñблонь, вишен и Ñлив, дополненный Ñладковатым благоуханием жаÑмина. Диала Зоилар Ñвернула в малозаметный проход в выÑоких и гуÑтых зароÑлÑÑ… куÑтов акации. Кошка пробралаÑÑŒ Ñледом и увидела небольшую уединенную темную беÑедку. ÐÑŽÑ… Ñообщил, что девушка находитÑÑ Ð² Ñтой Ñамой беÑедке, и пока одна. Стены беÑедки были выложены из ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ имели выÑоту около метра — заглÑнуть внутрь кошка могла только через единÑтвенный вход, что она и Ñделала. — И тут кошка, — недовольно прошипела Диала, Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð²Ð°Ð½ÑƒÑŽ гоÑтью. — Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто преÑледуют, Ñкоро поверю в их демонÑкую природу, как поÑледнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтолюдинка. Пошла прочь! — Диала броÑила в Лару подушечкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° Ñреди многих подобных на узкой Ñофе, ÑтоÑвшей в беÑедке. Лара выÑкочила и примоÑтилаÑÑŒ под Ñтеной беÑедки Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны от входа, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за угла при вÑех подозрительных шорохах. Â«Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ внутреннему убранÑтву беÑедочки, Ñто еще одно меÑтечко Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ñ… Ñвиданий вроде тех ниш за гобеленами во дворце, — поÑмеивалаÑÑŒ она. — Вот тебе и Ñтрогие нравы: на людÑÑ… вÑе девы такие непорочные и благонравные, но Ñтоит им Ñбежать хоть на миг от бдительного приÑмотра — и пожалуйÑта: оказываетÑÑ, вÑе „заповедные“ уголки Ñада им извеÑтны и навернÑка не раз поÑещены в прошлом. Очень интереÑно узнать, кого Ñто она тут дожидаетÑÑ. Я безмерно удивлюÑÑŒ и признаю ÑобÑтвенное Ñкудоумие, еÑли поÑвитÑÑ ÐµÐµ жених Гильдар». ИнтереÑоватьÑÑ Ð¸ Ñтроить Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ðµ довелоÑÑŒ недолго. Еще одна фигура проÑкользнула меж акаций к беÑедке: фигура выÑокого, закутанного в плащ мужчины. Лара проклÑла безветрие веÑенней ночи — ее Ð½Ð¾Ñ Ð½Ðµ мог уловить запаха прибывшего. Впрочем, еÑли он зайдет в беÑедку, то рано или поздно она его учует. Зашел. И одновременно Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ от органов кошачьего обонÑÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° Ñразу узнала, кто Ñто, так как Диала воÑкликнула: — Ðрдан, наконец-то! ПоÑледовали звуки поцелуев и девичий Ñтон. Лара ÑкривилаÑÑŒ, но оÑталаÑÑŒ на Ñвоем поÑту. — Подожди, — произнеÑла, задыхаÑÑÑŒ, Диала, — нужно обÑудить… — Потом, — резко оборвали ее. — Вначале мне Ñледует ÑнÑть ÑтреÑÑ Ð¿Ð¾Ñле того унижениÑ, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» вынужден перенеÑти ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ которого бы Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð», еÑли бы ты, дорогаÑ, ÑправилаÑÑŒ Ñо Ñвоей задачей! «Какие выÑокие отношениÑ, какое уважение к женщине, — закатила глаза Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, ÑтараÑÑÑŒ не приÑлушиватьÑÑ Ðº краÑноречивым звукам, доноÑившимÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· беÑедки. — И ради Ñтого Диала привечала у ÑÐµÐ±Ñ Ð² помеÑтье ÑолликийÑких захватчиков, потерÑв репутацию в глазах вÑех жителей ЛиÑкора? СоглаÑилаÑÑŒ Ñтать поÑобницей убийцы? Ради Ñтого предала и оболгала влюбленного в нее Гильдара, чеÑтно предложившего ей руку и Ñердце? Ðа что она раÑÑчитывает взамен вÑех Ñтих деÑний?» Ð’ беÑедке зашуршала одежда: очевидно, ÑтреÑÑ Ð±Ñ‹Ð» ÑнÑÑ‚, и теперь Лара могла раÑÑчитывать на более Ñодержательный диалог Диалы Зоилар Ñ Ðрданом Бортейпом. Однако ее ждало разочарование. — Ты Ñлишком много Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´ÐµÐ»Ñешь Ñмазливым тетушкиным фрейлинам и череÑчур активно флиртуешь Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ герцога ÐÑтила, — обвинÑющим тоном заметила Диала. — Рты чего ждешь? Что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вертетьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ твоей юбки? Так вокруг нее твой жених вертитÑÑ, а Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð»ÑŒ от Ñтого дела, — фыркнул король Солликии. — Ð’Ñ‹ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ папочкой ничего Ñделать не Ñмогли: ни генерала ÐрдамаÑа Ñо Ñвету белого Ñжить, ни кронпринца подÑтавить так, чтоб его немедленно ÑоÑлали в отдаленный уголок королевÑтва. Что мне обещал твой батюшка взамен на военную поддержку поÑле Ñмерти ÐрдамаÑа? Что он Ñтанет регентом, что даÑÑ‚ за тобой приданое в размере половины вÑех южных провинций Картума, тех Ñамых провинций, за которые наши Ñтраны уже третью Ñотню лет воюют. Рв итоге что?! Ð’ итоге Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ буду отдать завтра чаÑть Ñвоих земель! — У отца еÑть план, — взволнованно зашептала Диала. — Он знает какой-то Ñекрет королевы, и тетушка Лартипа вынуждена ему помогать во вÑем: она даже помогла Ñобрать улики против ÑобÑтвенного Ñтаршего Ñына, когда требовалоÑÑŒ обвинить его в подготовке убийÑтва генерала. Она на многое пойдет ради ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоей тайны, так что Гильдара точно обвинÑÑ‚, оÑобенно еÑли генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в его покоÑÑ… от Ñда ÑкончаетÑÑ. — Уверена, что вы Ñможете организовать Ñто дело? — заинтереÑовалÑÑ Ðрдан. — Плевать на Гильдара, но Ñмерть ÐрдамаÑа будет Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¼ утешением поÑле унизительного Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² войне. — Как, разве Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ важно, что наша помолвка Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ будет раÑторгнута? Разве ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любишь? — вÑхлипнула Диала. — Конечно, люблю, — ÑмÑгчилÑÑ Ðрдан Бортейп, — ты Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. — Ты не будешь больше ÑтраÑтно целовать ручки вÑем Ñтим пуÑтышкам, что вокруг Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ? — ревниво ÑпроÑила Диала. Мужчина подавил доÑадливый вздох: — Ðто же лучшее прикрытие Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ отношений, милаÑ! Ð¡Ð¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, как Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÑƒÑŽ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ девицей, думай о том, что Ñ Ð² Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°ÑŽ держать в объÑтиÑÑ… тебÑ, а не ее, и мечтаю об очередной вÑтрече Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — поÑледние Ñлова Ðрдан проурчал не хуже Ñерого королевÑкого кота. — Ты мой, — томно прошептала Диала. — Мой прирученный хищник, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ может быть других увлечений, ты только мой! — Конечно, — звук поцелуÑ, — не ÑомневайÑÑ Ð² Ñтом, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! Я так Ñкучал по тебе, так ÑтремилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ, увидеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ краем глаза, цветочек мой! — Любимый, ты только мой! ÐавÑегда! «Еще одна дура Ñочла ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐºÑ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ тигров, — вздохнула Лара и легла на землю, прижав уши к голове лапами, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñлушать второй раунд любовных игр Ñтой парочки. — Он же попользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и броÑит без тени Ñожалений, еÑли ты не принеÑешь ему в клювике вожделенные земли в южных провинциÑÑ…. Он и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ лишь потому, что Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑть Варту Зоилару за победу в войне: ты победил, но Ñ Ð²ÑтречаюÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой твоего приемного Ñына и наÑледника прÑмо поÑреди праздничного приема! Фу, гадоÑть какаÑ! РДиала верит в Ñвою неотразимоÑть и незаменимоÑть, верит тем Ñладким Ñловам, что он ей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐµÐ¿Ñ‡ÐµÑ‚, как и Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то верила, что иÑкренне интереÑна Дамиану Сантеро, что Ñмогла заменить ему вÑех многочиÑленных женщин, что были до менÑ, и тех, что продолжали улыбатьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ ÑвÑзи. Женщины так мечтают вÑтретить „наÑтоÑщего мачо“ и „принца на белом коне“, что в итоге чаÑтенько „находÑт“ их в таких вот негодÑÑÑ…, а потом долго убиваютÑÑ, что не Ñмогли удержать такое Ñокровище. Р„Ñокровище“ проÑто нашло более выгодный Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚ и теперь Ñтому варианту шепчет те же лаÑковые Ñлова, что ранее шептало ей. Ðеужели так хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в ÑобÑтвенную иÑключительноÑть, что нет Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°Ð´ поÑтупками Ñвоего кавалера? ПоÑтупки ведь куда показательней Ñладкоречивых заверений». Тайное Ñвидание невеÑты кронпринца Картума Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ враждебного гоÑударÑтва закончилоÑÑŒ, не порадовав Лару новыми признаниÑми в темных замыÑлах. Девушка ушла первой, а Ðрдан Бортейп поÑидел немного, бормоча: «Бабы — дуры, ни черта не могут, и папеньки их такие же». Король Солликии тоже ушел, а Лара понеÑлаÑÑŒ Ñторожить Ñвоего генерала: не дай бог, отправитÑÑ Ñ‡Ð°Ð¹ÐºÑƒ попить к другу Гильдару в Ñопровождении его коварной невеÑты. До конца торжеÑтв Лара глаз не ÑпуÑкала Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð°. ПовоÑхищалаÑÑŒ им, когда он четким шагом прошел к трону Варта Зоилара, чтобы получить медаль за защиту Буртана, полюбовалаÑÑŒ, как при Ñтом награждении перекоÑилоÑÑŒ лицо Бортейпа, поÑлушала воÑторженные Ñ‰ÐµÐ±ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ† вокруг Ñвоего Леона и ÑкривилаÑÑŒ Ñама не хуже Ñолликийца. «Ðичего, вот Ñтану человеком и разгоню Ñтих девиц к такой-то матери, не будь Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð¸Ñой Савельевой, дочерью веÑьма авторитетного человека, и девой, закаленной в ÑветÑких боÑÑ… без правил». Ðтим праздничным вечером, когда гулÑл веÑÑŒ народ Картума, в древних развалинах ÑзычеÑкого храма тот же лжемонах, что и прежде, проводил новый ритуал призыва демона. Огонь в чаше вÑпыхнул, и потуÑторонний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑаркаÑтичеÑки произнеÑ: — Тебе опÑть нужен Ñовет или указание? Разве ты не узнал еще вÑе, что тебе требовалоÑÑŒ? ИÑповеди королевы не хватило? Ðапомни-ка, чего ты там хочешь? — Хочу вернутьÑÑ Ð½Ð° трон моих предков! — дрожащим голоÑом воÑкликнул лорд. — ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, королем Картума не может быть ÑвÑщенноÑлужитель, — наÑмешливо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, — а ты — один из БратÑтва, хоть и не адепт веры. ПрÑмо Ñкажем, предатель Ñобратьев Ñвоих. — Я отрекуÑÑŒ от Ñана, только помогите мне вернуть влаÑть, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° принадлежать мне по праву рождениÑ! Мне, а не Зоиларам! — Ð”Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñщей фамилии нужна ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Давай разберемÑÑ: в чем ты хочешь обвинить Зоиларов? — Ð’ том, что их единÑтвенный кровный наÑледник — ублюдок, а не законный Ñын королÑ! Реще — в преÑтупной ÑвÑзи Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтой Ñилой! И их Ñамих, и их Ñторонников, оÑобенно генерала ÐрдамаÑа! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ захохотал: — Ð’Ñе неизменно в мироздании, преÑтупник вÑегда обвинÑет другого в том, в чем Ñам виновен. И Ñто логично, он ведь хорошо знает, о чем говорит, тогда как жертвы навета находÑÑ‚ÑÑ Ð² полном неведении и оттого еще более беззащитны. Ð’ очаге взметнулÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ, и проÑвилаÑÑŒ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° иÑтинного облика Дамиана Сантеро, Ñына Темного Владыки: — И как ты хочешь доказать ÑвÑзь генерала Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, демонами? — У ÐрдамаÑа недавно занÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° завелаÑÑŒ: Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» о ней вÑе ÑолдатÑкие Ñплетни, она точно не проÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, и вы лучше вÑех других должны об Ñтом знать, — пролепетал Ормонд Драгейд, иÑпуганный до полуÑмерти, но не отÑтупившийÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих планов. — Я лишь прошу Ð²Ð°Ñ Ð² нужный момент поÑпоÑобÑтвовать Ñркой демонÑтрации ее демонÑкой природы, чтобы надежно очернить генерала в глазах людей. Дамиан уÑмехнулÑÑ Ð¸ прищурил глаза, в которых металиÑÑŒ огненные вÑполохи: — Да, кошка непроÑта, хоть выводы ты Ñделал не ÑовÑем верные. Ðо Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — ÑправитьÑÑ Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼, а не Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹, про нее забудь! Забудь и не трогай, приказываю! Ð’ твоем раÑпорÑжении много ратников ÑвÑщенного воинÑтва — они вÑе хорошо обученные и вооруженные Ñолдаты. Твоего предка лишили короны в результате военного переворота, и Ñ Ñоветую тебе так же поÑтупить Ñ Ð—Ð¾Ð¸Ð»Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Король уже раÑпуÑтил войÑко, у ÐрдамаÑа армии ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, и еÑли ты будешь быÑтр — ты уберешь Ñо Ñвоего пути генерала и не дашь ему возможноÑти возглавить армию Зоиларов. Тем более, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑе приготовлено и продумано. Ðу а про Милора — Ñам уже вÑе знаешь, но прибереги Ñтот козырь напоÑледок, мой тебе Ñовет… — Тут образ Дамиана раÑтаÑл, и потомок Драгейдов утер пот Ñо лба. — Да, — ÑоглаÑилÑÑ ÐžÑ€Ð¼Ð¾Ð½Ð´, — Ñ Ð²Ñе Ñделаю, гоÑподин! Ðа выходе из Ñклепа лорд Ормонд Драгейд был оÑтановлен шипÑщим шепотом: — Кошку при первой же возможноÑти — убить, ÑÑно?! ОбÑзательно убить! — И Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñто голоÑ, Ñильно отличающийÑÑ Ð¾Ñ‚ первого и куда более Ñтрашный и зловещий. — Люди уже подготовлены — кликнешь клич, и тыÑÑчи Ñуеверных фанатиков придут на площадь и не дадут Ñтраже вмешатьÑÑ Ð² раÑправу над кошкой. — Да, гоÑподин, — проблеÑл Ормонд. Он обернулÑÑ, но никого в гаÑнущем в чаше огне не увидел. — Ð’Ñ‹ можете Ñделать ее Ñмерть Ñркой демонÑтрацией ее демонÑкой природы? — И он Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ затаил дыхание. — Могу, — иÑключительно чеÑтно ответил Темный Владыка и презрительно уÑмехнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ: «Ðо зачем мне так утруждатьÑÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑˆÑŒ?» Вдохновленный демонÑкой «поддержкой», лорд Ормонд поÑпешил прочь из разрушенного храма, чтобы уÑпеть к утру оповеÑтить о завтрашнем Ñборе Ñвое войÑко. Король пуÑть напоÑледок на балу Ñвоем поплÑшет, а утром его будет ждать веÑьма неприÑтный Ñюрприз. Глава 27 Ð’ÐЖÐЫЕ БЕСЕДЫ «Ðаконец-то Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть решила покинуть Ñто Ñобрание раÑфранченных девиц, — заворчала про ÑÐµÐ±Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð°, выдвигаÑÑÑŒ из бальной залы за генералом. — Король уж полчаÑа как ушел, а ты вÑе хвоÑтом тут крутил. ЕÑли на вÑе ÑоглаÑную грелку в поÑтель Ñебе приÑматривал, то Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÑˆÑŒÑÑ, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñвидание уÑтроить позволю: вÑе глазки твоей паÑÑии выцарапаю! Жди менÑ, и будет тебе ÑчаÑтье, генерал! Вот прÑм уверена, что Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ñ‚Ð°Ðº бы тебе и Ñказала: „Ваше ÑчаÑтье — в вашей кошке, лорд ÐрдамаÑ! Ðе раÑÑтраивайте ее Ñлучайными ÑвÑзÑми, а то она ведь и взбеÑитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚, и тогда не поздоровитÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ вам!“» Генерал не Ñтал риÑковать Ñвоим драгоценным здоровьем: он не вышел в Ñад Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ беÑедками, не ÑкрылÑÑ Ð·Ð° гобеленами удобных ниш, — он маршировал на второй Ñтаж в Ñторону королевÑкого кабинета, к полному одобрению Лары. Благоразумно подумав о том, что ей тоже не Ñтоит риÑковать Ñвоим драгоценным здоровьем и показыватьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ на глаза и что в кабинете Варта ничто Леону угрожать не может, Лара оÑталаÑÑŒ ожидать его в широком проходе, ÑхоронившиÑÑŒ в гуÑтой тени под подоконником, куда не попадал Ñвет от факелов, уÑтановленных на Ñтенах. Лара Ñмотрела, как по Ñтенам Ñредневекового замка мечутÑÑ Ð±Ð»Ð¸ÐºÐ¸ от вÑполохов огнÑ, Ñлушала, как бренчат латами и оружием Ñтражники у входа в королевÑкое крыло, броÑившие на нее лишь мимолетный взглÑд, когда она проÑкочила мимо них, крадÑÑÑŒ за Леоном, и ее вновь накрыло ощущение, что она не в параллельной реальноÑти находитÑÑ, а в каком-то фантаÑмагоричеÑком Ñне, из которого никак не выбратьÑÑ. Она, адвокат двадцать первого века, раÑÑледует заговоры против королÑ, живущего в древнем замке, и против генерала, командующего войÑком, Ñолдаты которого вооружены не автоматами, гранатами и ÑнайперÑкими винтовками, а мечами и мушкетами! ÐоÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ родному, привычному миру, тоÑка по родителÑм, оÑтавшимÑÑ Ð² нем, нахлынула, как девÑтый вал. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð°Ñ€Ð° обрадовалаÑÑŒ бы даже Ñтаренькому «жигуленку», проÑкочи он по бруÑчатке главной площади Шарилы. Рпро Ñмартфон, Интернет и прочие прелеÑти цивилизации лучше и вовÑе не вÑпоминать, так же как и о возможноÑти увидеть папу Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ по Ñкайпу. Тут вмеÑто e-mail и WhatsApp — Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð°, а Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑвÑзь — Ñто громкий окрик. ВмеÑто фотографий в книгах печатают нариÑованные портреты, а телевидение, театр, оперу и кинематограф заменÑÑŽÑ‚ редкие балаганные предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñрмарочных площадÑÑ…. И во вÑем Ñтом Лару больше вÑего поражала ее готовноÑть оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ навÑегда, лишь бы быть Ñ€Ñдом Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, но только не в кошачьем теле! ÐеÑоответÑтвие ÑобÑтвенной внешней формы и внутреннего ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¾ Ñводить Ñ ÑƒÐ¼Ð° почище необычайноÑти новых жизненных реалий. — ЗдравÑтвуй, Лара, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÑ€Ð°Ñивый и беÑконечно уÑталый мужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. От неожиданноÑти Лара подÑкочила и мигом вынырнула из груÑтных размышлений, злобно зашипев на Дамиана, который ÑтоÑл, Ñложив руки на груди и опершиÑÑŒ на Ñтену у окна. Ðи кошке, ни демону темнота не мешала ÑÑно и четко видеть. — Жаль, что не могу читать твои мыÑли, но Ñвет твоей души и без них многое мне говорит, — размеренным тоном, не Ñпеша, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð°Ð¼Ð¸Ð°Ð½. — Он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñркий, Ñветлый. ЛюдÑм доÑтупно только одно чувÑтво, которое так оÑветлÑет душу: Ñто любовь. ЧиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, Лара. Ðа Земле Ñ Ð²Ñегда знал, что твои чувÑтва ко мне поверхноÑтны и не задели вÑерьез твоего Ñердца, так как Ñтого Ñвета в тебе тогда не было. Ðо он еÑть ÑейчаÑ. Значит, Ñуровый воÑка Ñумел протоптать дорожку к твоему Ñердцу, а, Ларочка? Что же ты наделала, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, ты даже не предÑтавлÑешь, как риÑкуешь, ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÑ Ñтоль Ñвным образом в кошачьем теле. Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ñказала тебе, что душа не может длительно ÑущеÑтвовать в форме, ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ не ÑоответÑтвует, но что проиÑходит Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ неÑоответÑтвующей душой? Ее выталкивает из тела, Лара! Ðо без помощи ÑвÑзавшего Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ñтием демона Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° Ñквозь грань миров пройти не Ñможет и в твое ÑобÑтвенное тело вернутьÑÑ Ð½Ðµ Ñможет тоже! Ты риÑкуешь затерÑтьÑÑ Ñреди миров навÑегда! ЗанÑть чужое человечеÑкое тело ты не можешь без ÑоглаÑÐ¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ владельца, а такого ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не даÑÑ‚, вÑе инÑтинктивно и беÑÑознательно отторгнут тебÑ! Ð’ одном человечеÑком теле не могут жить две души, такое бывает крайне редко и только поÑле наÑильÑтвенного Ð²Ð½ÐµÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ через Ñложный ритуал, но в итоге вÑе равно одна из душ уходит, умирает. Ты готова убить человека ради кражи его тела, адвокат Савельева? Дамиан Ñ‚Ñжко вздохнул и замолчал, приÑтально ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Лару. «Он плохо выглÑдит. Лицо уÑталое и будто поÑтаревшее, — мелькнула раÑÑеÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Она пыталаÑÑŒ переварить уÑлышанное и пока ÑоÑредоточивалаÑÑŒ на не Ñамом важном. — Как он узнал про Ведунью?» Дамиан прочитал Ñтот невыÑказанный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² зеленом кошачьем взоре и поÑÑнил Ñ ÑƒÑмешкой: — Я ÑвÑзан Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ларочка, по-наÑтоÑщему ÑвÑзан. Я ощущаю твое меÑтоположение, общее ÑоÑтоÑние твоей души: Ñильную боль, ÑроÑть, уныние, ликование. Ты же не забыла, что Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ негативными ÑмоциÑми и той Ñнергией, что выделÑет при них Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°? РпомеÑтив Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² кошачье тело, Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾ поÑадил Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° диету из твоих, иÑключительно твоих, Ñмоций, Лара. Первый меÑÑц ты доÑыта кормила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим унынием, но ÑейчаÑ… «РÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¸ÐµÑ‚Ð° поменÑлаÑÑŒ, и у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑварение», — злорадно подумала Лара, понÑв причины болезненного вида демона: Ñмоции любви были Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ как отравлÑющие вещеÑтва и приноÑили только вред. — Рано радуешьÑÑ, — опÑть вÑе понÑл по выразительной мордочке Дамиан. — ЕÑли Ñ Ð¾Ñлабну, то не Ñмогу перенеÑти твою душу обратно в твой мир, и мы оба заÑтрÑнем здеÑÑŒ: ты — навÑегда, а Ñ â€” до твоей Ñмерти в Ñтом теле, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÐµÑ‚ ÑвÑзь между нами. Да, мне будет очень плохо, но тебе будет хуже, Лара. Ты подумала о Ñвоих родителÑÑ…, которые дежурÑÑ‚ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ твоего беÑчувÑтвенного тела, погруженного в долгий летаргичеÑкий Ñон на Земле, который уже перешел в кому? У них ведь никого нет, кроме тебÑ, каково-то им будет похоронить единÑтвенную дочь? Они так ждут, когда ты очнешьÑÑ, придешь в ÑебÑ. Лара взвыла — умел демон надавить на Ñамое болезненное. Ðо какой у нее еÑть выход?! Ðто же по его вине вÑе так закрутилоÑÑŒ и перепуталоÑÑŒ, он что — дейÑтвительно полагал, что она будет покорно дожидатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ возвращениÑ, тихонько Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÑ Ð¸ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ€Ð¼Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ до отвала? Какой выход он может ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ? К Ñути Ñвоего Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ как раз и перешел: — Ты немедленно прекращаешь за вÑеми шпионить (да-да, мне извеÑтно о твоих похождениÑÑ… во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ чувÑтвую твое меÑтоположение), предоÑтавлÑешь Леона его ÑобÑтвенной Ñудьбе и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ переходишь жить ко мне в покои, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ прибили ненароком те озверевшие Ñуеверные фанатики, которых лорд Ормонд в большом количеÑтве Ñобрал ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Шариле. Как только Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ воÑÑтановлюÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ возвращу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² прежний мир и прежнее тело. — ПоÑмотрев на озадаченную кошачью мордашку, Дамиан невеÑело поÑÑнил: — При утрате возлюбленного трудно хоть на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ впаÑть в уныние и отчаÑние, Лара, так что, дорогаÑ, ты накормишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ отвала. «Он знает, о чем говорит, — многих девушек таким образом на Земле выпил, и Ñ ÐµÑ‰Ðµ как его накормлю! — Лара Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом предÑтавила Ñебе вечное раÑÑтавание Ñо Ñвоим генералом. — Сколько же времени Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð° забывать буду?! И Ñмогу ли вообще забыть? РпредоÑтавить его Ñвоей Ñудьбе — ÑовÑем не вариант, Ñ Ð¾Ð±Ñзательно раÑÑкажу ему ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¾ вÑем, что разведала, умудрюÑÑŒ раÑÑказать. Я не покину Ñтот мир, пока Леон не уедет Ñпокойно в Ñвое помеÑтье. „Ðе покину Ñтот мир“ — звучит как-то зловеще и двуÑмыÑленно, прÑм мороз по коже». Дамиан выпрÑмилÑÑ Ð¸ требовательно поÑмотрел на кошку: — Думай быÑтрее, Лара, твой генерал уже выходит. Очень надеюÑÑŒ на твое благоразумие: на Земле у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸, Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, выÑокотехнологичный мир, Ñтоит ли замуровывать ÑÐµÐ±Ñ Ð² диком невежеÑтвенном Средневековье? И ради чего? Ðа кошке генерал вÑе равно не женитÑÑ! И даже любовницей не Ñделает, Ñколько бы ночей ты не провела в его поÑтели. — Демон желчно хохотнул и иÑчез в небольшом Ñтолбе дыма. «ВÑе-то ты видишь, вÑе знаешь, — прошипела Лара, — ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑть — мигом переноÑитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° вздумаетÑÑ, Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ обзавидуетÑÑ. Ðичего, мы и по Ñтаринке работаем не хуже. ÐÑ…, жаль, не Ñмогу ничего выÑÑнить про Ñтого Ормонда». Пока Лара вела важные переговоры Ñ Ð²Ñ‹Ñшим демоном, генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð±ÐµÑедовал Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ завтрашнего подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ договора ÑкладывалаÑÑŒ очень непроÑтаÑ, и были извеÑтны далеко не вÑе Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованных в Ñрыве мирного процеÑÑа лиц. ОбÑуждали мужчины многое, в том чиÑле и ÑоÑтав завтрашней делегации от Картума. — Я уже поÑлушал твоего Ñовета, разрешив Гильдару учаÑтвовать во вÑех мероприÑтиÑÑ…, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ до Ñих пор не ÑнÑты Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² покушении на тебÑ! — резко говорил король. — Мне дейÑтвительно не Ñтоит выметать Ñор из избы перед Ñолликийцами, но мое решение наÑчет Милора неизменно! — Ðе Ñтоит брать на переговоры Милора и Лартипу… — Ñнова повторил Леон, но был на полуÑлове перебит королем: — Я намерен объÑвить Милора первым наÑледником, не забыл? Было бы Ñтранно Ñделать Ñто в отÑутÑтвие его и королевы-матери. Более того, закон не запрещает приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° подпиÑании важных Ñоглашений вÑех членов королевÑкой Ñемьи, а наоборот — рекомендует такое приÑутÑтвие. Будущий король должен видеть ÑобÑтвенными глазами, как творитÑÑ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтраны, а не читать об Ñтом в чужих мемуарах! Ð’ поÑледний раз предлагаю и тебе Ñтать моим братом: жениÑÑŒ на Соларе, Леон! Ðто Ñамой разумное и проÑтое решение Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… твоих и моих проблем, нынешних и будущих, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¾Ðµ большое дам, поÑле войны оно очень тебе поможет. Лицо Леона окаменело. — ПроÑто удивительно, как вÑе обеÑпокоены моим финанÑовым положением. Герцог предлагает Кошку у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° пÑтьÑот золотых купить, король хочет ÑеÑтру Ñвою продать Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾Ð¹ доплатой. Извини, Варт, но Ñ Ð½Ðµ женюÑÑŒ на Соларе. Забудь об Ñтом. Я категоричеÑки отказываюÑÑŒ в Ñтом учаÑтвовать, раз и навÑегда. Я ÑоглаÑен Ñ‚Ñнуть лÑмку регента, но принцеÑÑа в Ñту Ñделку не входит. Я вÑе Ñказал! — Ðто окончательный отказ? — Да. Я окончательно и беÑповоротно отказываюÑÑŒ женитьÑÑ Ð½Ð° Соларе Зоилар. Мое Ñлово твердо. Король вздохнул и ÑмирилÑÑ; им Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ нужно было уÑпеть обÑудить более важные на текущий момент дела. Ð’ чаÑтноÑти, оживление фанатичных приверженцев СвÑтого ВоинÑтва, которые активно раÑпуÑкали Ñлухи о ÑвÑзи генерала ÐрдамаÑа Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Леон полагал, что Ормонд Драгейд готовит какое-то Ñркое предÑтавление, которое должно убедить вÑех в правдивоÑти Ñтих Ñлухов, однако не наблюдал никакой подготовки к Ñтому предÑтавлению, и Ñто наÑтораживало. Ðа что раÑÑчитывал Ормонд? Или на кого? Ð’ добротном доме в Ñеле Ведомок резко Ñела на поÑтели Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, широко раÑпахнув не видÑщие окружающую дейÑтвительноÑть глаза. Она груÑтно и обреченно покачала головой и забормотала: — Почему не пришел ко мне, почему не ÑпроÑил о пророчеÑтве?! Самомнение людей, их нежелание поÑледовать Ñоветам выÑших Ñил — оÑнова их погибели. Снова ощущаю Ñвою полную ненужноÑть: умные хорошие люди вÑе меньше и меньше приÑлушиваютÑÑ Ðº Ñвоей интуиции, к Ñловам ведунов и пророчиц, а напраÑно! ÐÑ…, жаль. БеÑконечно жаль! Ð’ приоткрытую дверь заглÑнула девушка-Ñлужанка. — Что-то ÑлучилоÑÑŒ, гоÑпожа? — робко ÑпроÑила она. — Вам плохо? — Плохо не мне, — вздохнула Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ. — Ðто один ÑамонадеÑнный генерал только что отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего ÑчаÑтьÑ! Рведь ÑчаÑтье было так близко, только «да» Ñкажи! Ðо Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ð½Ñ Ð¸ упертоÑть любого обрекут на одиночеÑтво. — Женщина вздохнула еще раз и улеглаÑÑŒ обратно на подушку. — Ðто вы про генерала ÐрдамаÑа говорите? — риÑкнула уточнить девица. — Про него, про него, — проворчала Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ. — РеÑть ли у него ÑпоÑоб вернуть Ñто ÑчаÑтье? — жалоÑтливо ÑпроÑила Ñлужанка и Ñлезинку платочком промокнула. — Ðе знаю. Теперь Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ про него не вижу. Видно, не от него Ñамого теперь его будущее завиÑит. ЕÑли его ÑÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ легкий путь — разминутÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ на тропах мирозданиÑ, а по трудному пути люди идут редко. — Значит, надежда еще еÑть, — обрадовалаÑÑŒ Ñлужаночка. — Ðадежда еÑть вÑегда. Даже в тех ÑлучаÑÑ…, когда у человека уже нет ничего другого, — поучительно изрекла Ð’ÐµÐ´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ð¸ закрыла глаза, показываÑ, что разговор окончен. Дверь королевÑкого кабинета открылаÑÑŒ, вышел Леон. Лара решила, что пора обнаружить Ñвое приÑутÑтвие, поÑтому прыгнула вперед, заранее прижав ушки к голове и ÑоÑтроив Ñамую жалоÑтливую мордочку на Ñвете: — МÑу! Леон замер и ошеломленно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñвою Кошку: — Ты откуда взÑлаÑÑŒ?! Как Ñмогла Ñ‚Ñжелую дверь в моих покоÑÑ… открыть?! — Он приÑел перед Ларой и почеÑал ее за ушком, укоризненно приговариваÑ: — ОпаÑно бродить по дворцу, тут много приÑпешников СвÑтого ВоинÑтва Ñреди Ñлуг, а лорд Ормонд Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ» найти и к нему принеÑти, Ñлышишь? Ðе знаю, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты ему нужна, но точно не Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾ дела. Так, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ на шаг ÑейчаÑ, ÑÑно? Лара кивнула, и они пошли к комнатам Леона во дворце. По дороге Лара крепко задумалаÑÑŒ, как Ñообщить генералу данные ее хвоÑтатой разведки, и не Ñразу заметила, что они прошли Ñпальню генерала и оказалиÑÑŒ в его ванной комнате. Точнее, оказалаÑÑŒ она, генерал пропуÑтил ее вперед, а Ñам замер на пороге. — Вот отÑюда тебе точно не выбратьÑÑ, — довольным тоном Ñказал Леон и… запер дверь в ванную! Запер на заÑов Ñо Ñтороны Ñпальни!!! Гад! Лара негодующе взвыла, наброÑилаÑÑŒ на дубовую дверь когтÑми, но ÑовеÑть у Леона от ее воплей не пробудилаÑÑŒ. Сдохла его ÑовеÑть, как Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ! Ларины ушки уловили звук шагов генерала, который проÑледовал назад в гоÑтиную и вышел из Ñвоих покоев, захлопнув входную дверь. Финита Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ, Лара, главный акт дворцовой пьеÑÑ‹ пройдет завтра без тебÑ! Глупый Леон, хоть бы поÑлушал Ñначала, что она разузнать уÑпела! ПобеÑновавшиÑÑŒ немного и мÑтительно иÑцарапав гладкую поверхноÑть двери (пуÑть король удержит Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ неуÑтойку за порчу предмета интерьера!), Лара внимательно оÑмотрела Ñвою темницу. Дверь тут вÑего одна, выть Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ беÑполезно: через две двери и две комнаты ее никто не уÑлышит. Ð’ качеÑтве запаÑного выхода имелоÑÑŒ в наличии окно, но Ñто маленькое прÑмоугольное оконце раÑполагалоÑÑŒ под Ñамым потолком, его узкий подоконник находилÑÑ Ð² двух Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ метрах от пола, а занавеÑей в ванной комнате, как назло, не было! Длинные полотенца и халаты виÑели на крючках на противоположной Ñтене, полочки ровными Ñ€Ñдами шли на Ñтене, противоположной двери, а Ñ€Ñдом Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð¾Ð¼ не наблюдалоÑÑŒ ничего, что помогло бы кошке взобратьÑÑ Ð½Ð° подоконник и риÑкнуть выбить Ñтекло, проÑкользив Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐµÐ³Ð¾ Ñтажа вниз по каменной Ñтене. ШанÑÑ‹ не разбитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом у нее были хорошие: Лара чаÑто Ñлышала в Ñвоем мире, что кошки удачно приземлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° вÑе четыре лапы при падениÑÑ… Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ больших выÑот. «Ðто ÑÑ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²ÐµÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð° такаÑ: кошек запирать? То в комнате, то в Ñщике, то „в покоÑх“! Который уже раз мне из неволи выбиратьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ?! Судьба прозрачно намекает на то, что лучше Ñидеть тихо и не выÑовыватьÑÑ, или на то, что наработанный опыт Ñильно пригодитÑÑ Ð²Ð¿Ð¾ÑледÑтвии? Хм, предположим второе и обÑледуем камин, который, Ñлава богу, давно оÑтыл. Та-а-к… Фу, Ñколько тут золы! РаÑпуÑтилиÑÑŒ Ñлуги у Варта — когда они в поÑледний раз золу выгребали? Ртрубу от Ñажи когда в поÑледний раз чиÑтили?! Ð’ позапрошлом году?! Черт, когти ÑкользÑÑ‚, как Ñ Ð¸ думала, но лезть вверх вÑе-таки можно». БУМ!!! «Ðй! Ой как больно-о-о! Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, Ñто она о печную вьюшку так ударилаÑÑŒ? Из чего они их делают: из чугуна? Был чугун в Средневековье или не был — вот в чем вопроÑ…» Лара шлепнулаÑÑŒ назад в камин, поднÑв облако Ñерой пыли, разлетевшееÑÑ Ð¿Ð¾ вÑей ванной комнате. Ð¡ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ð¹, поÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° Ñтим, поÑпоÑобÑтвовала более равномерному раÑпределению золы по чиÑто отмытому полу, в результате чего выÑкобленные добела доÑки приобрели приÑтный грÑзновато-Ñерый оттенок, а отпечатки кошачьих лапок от задумчиво нарезающей круги Лары придали полу неповторимый дизайн. Выхода не было, в Ñтот раз ее закрыли качеÑтвенно и надолго. Злобно попыхтев и помÑнув вÑеми руÑÑкими нехорошими Ñловами небезызвеÑтного генерала, Лара обеÑÑиленно прилегла на порог ванной: ночь уже шла к концу, а кошкам тоже Ñон нужен. Глава 28 СМЕРТЬ ÐРПОТЕХУ ПроÑнулаÑÑŒ Лара от шороха шагов Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны двери. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ «внутренним чаÑам», Ñпала она недолго, чаÑика три, но раÑÑвет уже наÑтупил, небо в оконце было Ñрко-голубым. Лара приÑлушалаÑÑŒ: шаги были легкие, и через дверь даже кошачьи ушки улавливали их Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. «Отравительница Диала пожаловала? Букет роз, облитый Ñдом, принеÑла? Бутылку лучшего вина Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же порошочком, что лакею подÑунула?» Лара наÑтороженно приÑлушалаÑÑŒ. ПлеÑнула вода, Ñкрипнула деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ° на ведре — и Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° иÑтошно замÑукала под дверью, понÑв, что в Ñпальне Леона хозÑйничает горничнаÑ. Дверь раÑпахнулаÑÑŒ, Ñвив взорам Лары девицу в белом фартуке Ñ Ñ‚Ñ€Ñпкой в руках. Увидев, ЧТО творитÑÑ Ð½Ð° полу ванной и во что превратилоÑÑŒ внутреннее дверное полотно, девица побагровела, раздула щеки, как бурундук, а дальше Лара уже не видела: некогда, знаете ли, на горничных Ñмотреть, надо идти по важным кошачьим делам, лучше вообще бежать, и бежать быÑтро-о-о!!! Удивительно, до чего агреÑÑивные горничные во дворце обитают, кто только подбором перÑонала у Варта занимаетÑÑ? Зачем же швырÑть Ñ‚Ñжелыми предметами в кошечку важного гоÑÑ‚Ñ?! Ð’ земных отелÑÑ… за такие дела и уволить могут, между прочим! РаÑпуÑтилиÑÑŒ тут, понимаешь! Золу чаще выноÑить нужно! Ðу натоптала чуток, но Ñто же не Ñмертельно, были бы у нее руки — она бы Ñама за Ñобой прибрала, а так извинÑйте: временно непригодна к профеÑÑии Ñотрудницы клининг-центра. Ð£Ð»ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ злющей Ñлужанки, Лара возблагодарила выÑшие Ñилы за приоткрытую входную дверь и вылетела в проÑторный коридор третьего Ñтажа. СпоткнувшиÑÑŒ о край ковровой дорожки, Ñ‚ÑнувшейÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· вÑе гоÑтевое крыло, и кувыркнувшиÑÑŒ по ней пару раз, Лара очиÑтила Ñвою шелковиÑтую шерÑтку от большей чаÑти золы и Ñажи, что так Ñильно портила ее приÑтойный внешний вид, вызвав Ñтим еще один возмущенный вопль девицы в фартуке. Дальнейшее поÑпешное бегÑтво от неприÑтелÑ, вооруженного веником и трÑпкой, привело Лару на первый Ñтаж. Тут ей удалоÑÑŒ оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ даже вкуÑно перекуÑить на кухне за «кошачьим» Ñтолом. Утолив первый голод, Лара подивилаÑÑŒ Ñтранной тишине, уÑтановившейÑÑ Ð² королевÑкой кухне. Тишине, которую прерывали озабоченные и иÑпуганные шепотки: — Ð’Ñе говорÑÑ‚, что генералу ÐрдамаÑу темные Ñилы выиграть в войне помогли, что договор у него Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и теперь, поÑле победы, платить по Ñтому договору придетÑÑ! Кровью невинных душ!!! — Чушь не городи! Мой дÑдька под началом лорда ÐрдамаÑа вÑÑŽ войну от первого до поÑледнего Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ», и никаких его ÑвÑзей Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами не заметил! Генерал — гениальный военачальник, знаешь, какие иÑтории мне дÑдька о его Ñмекалке и отваге раÑÑказывал?! — Ркошка Ñта чернаÑ? Члены СвÑтого БратÑтва говорÑт… — Ðе вÑего БратÑтва, а только фанатиков от СвÑтого ВоинÑтва, которые в любом колдуна и ведьму разглÑдеть готовы, даже в тебе! Что «кошка»? Кошка и кошка, ничего оÑобенного, на «невинные души» не набраÑываетÑÑ, мирно вареную курицу жует, как вÑе. Она у генерала и поÑвилаÑÑŒ-то недавно только! — Вот именно что недавно: Ñто демон за данью к завершению войны ÑвилÑÑ, как договор к концу подошел. Уж такие Ñтранные и подозрительные иÑтории про Ñту черную тварь раÑÑказывают… — Про МиÑу, дочь кузнеца из ÑоÑеднего прихода, тоже много Ñтранного раÑÑказывали, наÑмерть запытали ее в подвалах СвÑтого ВоинÑтва, а ничего плохого про нее так и не прознали. Как мерли коровы у народа, так и продолжали подыхать, пока один лекарь не догадалÑÑ, что на лугу трава ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñкотины завелаÑÑŒ. Ру МиÑÑ‹ трое детей без матери оÑталиÑÑŒ малолетних. — Так, может, она и завезла на луг Ñемена травы Ñтой! — Дурень! У нее Ñамой единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²Ð° Ñдохла, а ей детей малых кормить! Муж на войне, Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ — легко ли бабе? ЯÑнее ÑÑного, что Ñемена ветром принеÑло, вихри какие по оÑени были! Стукнула дверь, вÑе затихли и пугливо обернулиÑÑŒ. Вошел еще один Ñлуга, и вÑе облегченно выдохнули: — Ð, Ñто ты… Думали, мало ли — Ñто те, что Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ из БратÑтва дружбу водÑт… — Рвы не чешите Ñзыками о том, о чем не Ñледует, и боÑтьÑÑ Ð½Ðµ надо будет, — проворчал вошедший пожилой мужчина, и вÑе Ñ Ñтим Ñоветом ÑоглаÑилиÑÑŒ: народное вече разошлоÑÑŒ, зазвенели ложки, крышки, деловито заÑновали Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ поварÑта. «Вот Ñто каша заварилаÑÑŒ, — поразилаÑÑŒ Лара. — Как можно умудритьÑÑ Ð¸Ð· такой ерунды, как единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, целое уголовное дело Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и темными Ñилами ÑоÑтрÑпать?! Вот Ñто политичеÑкие технологии, до которых мой родной выÑокоразвитый мир еще не дороÑ: на Земле меÑÑцами и годами „цветные“ революции готовÑÑ‚, а тут по углам пошептали, Ñтраху нагнали, Ñуеверных обывателей черными демоничеÑкими кошками заÑтращали — и готово! Куй железо, пока горÑчо! Крут лорд Ормонд Драгейд, нереально крут, Ñнимаю шлÑпу! Как бы мне не подÑтавить Леона ненароком Ñвоим череÑчур некошачьим поведением! Буду держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от вÑех людей, а то им тут так мозги промыли, что они и проÑтое „мÑу“ за вызов адÑких гончих принÑть могут». Лара бочком протиÑнулаÑÑŒ в кухонные двери и опÑть начала перемещатьÑÑ Ð¿Ð¾ замку короткими пробежками, хоронÑÑÑŒ за занавеÑÑми и переÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· одного укромного меÑта в другое, только когда затихали вÑе шаги вокруг, а нюх подтверждал, что людей Ñ€Ñдом нет. Так добежала она до главного тронного зала Ð´Ð»Ñ Ñовещаний, где уже ÑобралиÑÑŒ вÑе лица, обÑзанные приÑутÑтвовать при таком важном Ñобытии, как окончательное обÑуждение и подпиÑание уÑловий мирного договора между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñтранами. Двойные двери зала были раÑпахнуты наÑтежь, а проем входа, как и везде, обрамлÑли длинные занавеÑи: в них и ÑхоронилаÑÑŒ кошка. Большой зал площадью примерно четыреÑта квадратных метров не имел ни одной центральной опоры Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ð¹, что уÑиливало ощущение проÑтора, поÑкольку не препÑÑ‚Ñтвовало Ñолнечному Ñвету наполнÑть огромное помещение, вливаÑÑÑŒ через Ñ€Ñд выÑоких узких окон. Друг от друга оконные проемы отделÑлиÑÑŒ мраморными колоннами, поддерживающими Ñводы арочно-купольной ÑиÑтемы перекрытий зала. Плафон выÑокого потолка был украшен живопиÑью и позолоченной лепниной. Стены покрывала Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑŒÐ±Ð° и вездеÑущие гобелены, которые здеÑÑŒ были обрамлены барельефами и предÑтавлÑли Ñобой тканые картины Ñ Ð¸ÑторичеÑкими Ñюжетами, изображающими Ñтаринные битвы, бывших монархов на охоте и в бальном зале, прекраÑных дев, ÑмотрÑщих на рыцарей из окна выÑокой башни. Мебель в зале ÑоÑтоÑла из деревÑнных золоченых креÑел, крытых белой, раÑшитой золотой нитью тканью, раÑположенных вдоль Ñтен и вокруг длинного овального Ñтола цвета мореного дуба, а также небольших горок, Ñтоликов, пуфиков, раÑкиданных по периметру зала. Главным Ñлементом интерьера был, безуÑловно, Ñам овальный Ñтол, во главе которого возвышалÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ королÑ, увенчанный Ñверху маÑÑивной золотой короной. «ЕÑли Ñта Ð´ÐµÐºÐ¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½ÐºÐ°, Ñлучаем, упадет на голову монарха, то Картуму в Ñамом деле Ñрочно потребуетÑÑ Ð½Ð°Ñледник, — отметила Лара про ÑебÑ. — ПоÑмотрим, кто тут у Ð½Ð°Ñ ÑобралÑÑ Ð¸ узнаю ли Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° по прочитанным и пролиÑтанным книгам. Так, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны Ñтола ÑтоÑÑ‚ Ñолликийцы Ñ Ðрданом Бортейпом, их Ñ Ð¿Ð¾ вчерашнему обеду и балу помню, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — картумÑкий Рийхет, в ÑоÑтаве делегации которого… лорд Ормонд Драгейд ÑобÑтвенной перÑоной! ПредÑтавитель духовенÑтва, так Ñказать! Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ еще члены БратÑтва. Мой Леон, видимо, предÑтавлÑет дворÑнÑтво вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ кучкой надменных ариÑтократов Ñ ÐÑкаром Зоиларом и Дамианом (то бишь герцогом ДÑмьеном РауÑом) во главе, а парочка тех увешанных золотом и драгоценными камнÑми толÑÑ‚Ñчков — члены торговых гильдий. Ð, вот и Варт Зоилар пожаловал: Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ и обоими ÑыновьÑми — родным и уÑыновленным. Так, вÑе изÑщно раÑкланÑлиÑÑŒ, комплиментами и ледÑными улыбками обменÑлиÑÑŒ, уÑелиÑÑŒ обÑуждать». С жадным интереÑом вÑматриваÑÑÑŒ в проиÑходÑщее в главном зале Ð´Ð»Ñ Ñовещаний, Лара не заметила, что Ñама уже давно ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ приÑтального Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñтороны двух Ñлуг мужÑкого пола и плотного телоÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ взглÑдами и неприÑтными хитроватыми выражениÑми лиц. Как только король Ñделал знак Ñтражникам на входе закрыть двери, а Лара ÑобралаÑÑŒ незаметно и быÑтренько прошмыгнуть в зал под ÑтоÑвший Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ñми Ñтул, накрытой белой тканью, как и вÑе ÑÑ‚ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð² зале, ее Ñхватили Ñзади за шкирку и поднÑли в воздух Ñо Ñловами: — ОтнеÑем кошку на меÑто, нечего ей в тронном зале делать. Стражники равнодушно кивнули, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ двери. Инцидента Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ черной кошки никто из ÑидÑщих в зале видеть не мог, но у Лары оÑтавалÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾ завопить и позвать на помощь Леона. Леона… которого вÑе подозревают в ÑвÑзÑÑ… Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, а ее Ñчитают демоненком-поÑредником… Леона, напротив которого уже уÑелÑÑ ÐžÑ€Ð¼Ð¾Ð½Ð´ Драгейд… Леона, против которого члены СвÑтого ВоинÑтва уже наÑтроили большую шумную Ñуеверную толпу под Ñтенами замка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ и ждет повода Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ кровавой раÑправы. Генерал армии, рьÑно защищающий проÑтую кошку, будет выглÑдеть Ñлишком необычно Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего Ñтого необразованного, темного, запуганного Ñборища, неÑпоÑобного понÑть, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… долг дружбы и чеÑти — Ñто жизненно важный долг. И Лара промолчала. Она даже не мÑукнула, когда ее потащили в Ñторону черного хода замка, которым пользовалиÑÑŒ Ñлуги. Только на улице она попробовала начать извиватьÑÑ Ð¸ царапатьÑÑ, пытаÑÑÑŒ вывернутьÑÑ Ð¸Ð· крепкой хватки. Получив удар кулаком по голове, Лара беÑÑильно повиÑла в воздухе, ÑтараÑÑÑŒ перебороть повиÑший в Ñознании краÑный туман и из поÑледних Ñил вÑлушиваÑÑÑŒ в Ñлова Ñлуг, навернÑка тех Ñамых, что «водили дружбу Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ из БратÑтва». — Точно Ñта кошка? — Точно. Я хорошо ее запомнил, когда она за ÐрдамаÑом по дворцу бегала. Брат Ормонд обещал, что зрелище ее Ñмерти будет очень показательным и Ñвно говорÑщим о ее демонÑкой природе. Ðе в Ñилах пошевелить ни хвоÑтом, ни лапой, Лара позвала кошачью ÑущноÑть: «Кошка… Кошечка… ПроÑти менÑ, еÑли можешь. ПроÑти! Я не думала, что вÑе так Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ… Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚ÑÑ! ПроÑти!» Ð’ ответ раздалоÑÑŒ недовольное Ñонное бурчание: «Я бойкот еще не отменÑла. Чего ты там пищишь так жалобно?» Лара вздохнула, чуть помедлила и покаÑнно призналаÑÑŒ: «КажетÑÑ, на казнь Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÑƒÑ‚. Смерть нам Ñкоро придет, кошка. По моей вине! ПроÑти, Ñ Ð½Ðµ хотела тащить и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñлед за Ñобой!..» Слова закончилиÑÑŒ. Она не могла выразить вÑей Ñтепени Ñвоей вины перед Ñтим забавным и умным ÑущеÑтвом, которое убивали по причине Лариной глупоÑти и недоÑмотра. О Ñебе Лара не думала: чего тут думать, еÑли демон вÑе подробно объÑÑнил? ЗаÑтрÑнет ее душа в Ñтом мире без шанÑа на перерождение, еÑли только какой-нибудь полоумный колдун обрÑд притÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆ не проведет и в чужое тело ее опÑть не заÑелит. Сможет ли она воÑпротивитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ обрÑду? Должна же быть и у одинокой беÑтелеÑной души Ñвобода выбора?! Ðе хотела больше Лара чужие тела занимать, перед их законными хозÑевами вину Ñвою ощущать! «ПроÑти, кошка, — еще раз вымолвила Лара, — еÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° ÑпаÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ Ñмерти, Ñ Ð±Ñ‹ Ñто Ñделала». «ИÑтинные филоÑофы Ñмерти не боÑÑ‚ÑÑ, — без привычного уже апломба вÑло отозвалаÑÑŒ кошка. — Смерть — Ñто шаг в новую жизнь». «Угу», — Ñо Ñлезами ответила Лара. «Ðто больно?» «Ðе знаю. Ð’ прошлом теле Ñ Ð½Ðµ умерла, а только уÑнула, Ñразу очнувшиÑÑŒ в твоем теле», — вÑхлипнула Лара, оÑматриваÑÑÑŒ: ее притащили на центральную площадь и торжеÑтвенно, под рокот толпы, поднÑли на помоÑÑ‚, где вещал что-то огромный мужик в одеÑнии члена СвÑтого ВоинÑтва. Лара видела, как Ñолдаты королевÑкой гвардии ÑтараютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº помоÑту, чтобы оÑтановить творÑщееÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ñтво, но их отталкивают и оттеÑнÑÑŽÑ‚ Ñотни людей Ñ Ñ„Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ горÑщими глазами. ОÑтрое кошачье зрение позволÑло видеть четко и то, что творилоÑÑŒ на краю площади, и Ларе показалоÑÑŒ, что там мелькнула вихраÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° ОгаÑта. Парень махал руками и что-то толковал Ñолдатам, а те лишь головами качали. Лара понимала Ñлуживых и была полноÑтью Ñолидарна Ñ Ð¸Ñ… решением не применÑть оружие против толпы. Ð”Ð»Ñ Ñолдат она — проÑто кошка, вÑего лишь кошка, жизнь которой не Ñтоит раÑправы над ÑотнÑми людей. «Что ж, Ñкоро узнаем, больно умирать или не очень. Познавать новое и неизведанное — цель любого проÑвещенного ума», — изрекла ÐºÐ¾ÑˆÐ°Ñ‡ÑŒÑ ÑущноÑть и умолкла. — Ð’Ñ‹Ñшие Ñилы, Ñвите демонÑкую природу кошки генерала ÐрдамаÑа! — проорал член БратÑтва, Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡. Его верный Ñлуга продолжал крепко держать Лару за Ñпинку на вытÑнутой руке. «ВыÑшие Ñилы, ни в коем Ñлучае ничего не ÑвлÑйте! Ð’ конце концов, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть, и Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право требовать, чтобы она прошла Ñпокойно, не Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти моего любимого человека! Леон — лучший из вÑех людей в Ñтом темном мире, не дайте его оболгать и уничтожить!!!» — взмолилаÑÑŒ Лара. Глава 29 ВСЕ ТÐЙÐЫ И ИÐТРИГИ Ð ÐСКРЫВÐЮТСЯ Двери тронного зала Ð´Ð»Ñ Ñовещаний закрылиÑÑŒ, и Леон обвел приÑтальным взором вÑе приÑутÑтвующих за овальным Ñтолом лиц, понимаÑ, что именно здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñамом ближайшем будущем прорветÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ гнойник преÑтупных замыÑлов, что зрел в королевÑком окружении вÑе долгие военные годы. Самоуверенный вид герцога РауÑа раздражал Леона больше, чем торжеÑтвующий взглÑд брата Ормонда из СвÑтого ВоинÑтва, и больше, чем труÑливо бегающие глазки ÐÑкара Зоилара. Личные Ñекретари обоих королей зашуршали бумагами, Варт выÑтупил Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ Ñловом, и началоÑÑŒ очередное обÑуждение уÑловий договора, напомнившее Леону базарную торговлю лошадьми, когда торговец Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹ у рта доказывает необходимоÑть как Ñледует раÑкошелитьÑÑ, а Ñтарший звена объÑÑнÑет, что казна ÑтеÑнена в ÑредÑтвах и ей Ñледует Ñделать Ñкидку. Бурные дебаты в Ñамом начале вдруг прервало Ñтранное поведение герцога РауÑа: он вÑкочил Ñо Ñвоего меÑта, побелел, покачнулÑÑ, заÑтонал. Лицо его иÑказилоÑÑŒ, как от Ñильнейшей боли, он ÑогнулÑÑ Ð² три погибели и хрипло задышал. — Что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? — изумленно Ñпрашивали ÑобравшиеÑÑ Ð²ÐµÐ»ÑŒÐ¼Ð¾Ð¶Ð¸. Герцог Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ трудом раÑпрÑмилÑÑ, обвел вÑех безумным взглÑдом, Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼ прошептал: «Лара!!!» — и бегом броÑилÑÑ Ð²Ð¾Ð½ из зала, Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ врезавшиÑÑŒ в закрытые двери и раÑпахнув их Ñвоих телом. Ошеломленные Ñтражники, ÑтоÑвшие у входа в зал, поÑвилиÑÑŒ в дверном проеме и вопроÑительно воззрилиÑÑŒ на королÑ. Варт пожал плечами и взмахом руки велел опÑть закрыть двери. Вельможи обеих Ñтран чуток пошепталиÑÑŒ о необычном инциденте и вновь переключилиÑÑŒ на обÑуждение договора. Леон же подавил в Ñебе нееÑтеÑтвенное желание броÑитьÑÑ Ð²Ñлед за герцогом: у него мороз по Ñпине прошел при имени «Лара» — так ведь Ð Ð°ÑƒÑ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» его Кошку… «Мне Ñледует ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° более важных вещах, — убеждал ÑÐµÐ±Ñ Ð›ÐµÐ¾Ð½. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ идет о благополучном будущем вÑего Картума! Да и что может ÑлучитьÑÑ Ñ ÐšÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ в моей ванной?! Там ведь даже ведра Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ нет, в котором она могла бы утонуть! Ðикаких диверÑантов Ñтражники на королевÑкий Ñтаж не впуÑÑ‚ÑÑ‚, придворные тем более в чужие покои на глазах у раÑÑтавленной повÑемеÑтно Ñтражи не войдут, переживать не о чем! Она в Ñамом безопаÑном на текущий момент меÑте». УÑпокоившиÑÑŒ, Леон продолжил приÑтально наблюдать за выражениÑми лиц и дейÑтвиÑми вÑех приÑутÑтвующих. Прошло три чаÑа. Ð’ тронном зале закончили обÑуждение мирного договора. Оба ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñали документ, ÑобравшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð°Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ правителÑм, Ñтражники пропуÑтили в зал лакеев, чтобы они предложили вина главам двух гоÑударÑтв. Потом Ñлуги по приказу ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¸ помещение, и Варт Зоилар, вÑтав Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°, торжеÑтвенно Ñказал: — Многоуважаемый Рийхет, крупнейшие предÑтавители дворÑнÑтва моей Ñтраны и наши дорогие ÑоÑеди Ñолликийцы, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñделать одно важное объÑвление. Моим первым наÑледником Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлÑÑŽ моего младшего Ñына — Милора Зоилара. Регентом при кронпринце Милоре вплоть до Ð´Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ñем вам хорошо извеÑтный лорд Леон ÐрдамаÑ. СоответÑтвующий приказ уже готовитÑÑ Ðº подпиÑанию. Гильдар Зоилар на правах близкого кровного родÑтвенника будет также по мере Ñвоих Ñил помогать брату управлÑть нашей большой Ñтраной, когда Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½Ñƒ Ñту бренную землю. — И Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Варт закончил Ñвою речь Ñтандартной фразой: — Ðет ли у кого возражений, уважаемые лорды и гоÑпода? Король Картума напраÑно надеÑлÑÑ, что вÑе заинтереÑованные лица Ñкроют Ñвое недовольÑтво под любезными улыбками и проглотÑÑ‚ Ñту горькую пилюлю молча. Ð’Ñтал первый воин СвÑтого БратÑтва — брат Ормонд, в миру лорд Драгейд, и наÑмешливо-Ñзвительно произнеÑ, раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова и Ñвно наÑлаждаÑÑÑŒ моментом Ñвоего триумфа: — Возражение еÑть. Трон не может занимать ублюдок, даже еÑли он и неÑет в Ñебе каплю королевÑкой крови! Громкий потрÑÑенно-иÑпуганный вздох пронеÑÑÑ Ð¿Ð¾ залу. Ормонд Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¾Ð¹ ухмылкой повернулÑÑ Ðº королеве Лартипе Зоилар, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом Ñмотрела на него, раÑпахнув огромные голубые глаза. — Ð’Ñ‹ изучали законы Картума, помните, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð° ждет королеву, выдавшую незаконнорожденного выродка за наÑледника преÑтола, ваше величеÑтво? — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ издевкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ð¼Ð¾Ð½Ð´ два поÑледних Ñлова. Лартипа побледнела. Ð’ мертвой тишине она прошептала: — Ркак же тайна иÑповеди?! — и упала в обморок. Варт Зоилар поÑерел лицом и тоже качнулÑÑ, но ему подÑтавил широкое плечо Гильдар, и король удержалÑÑ Ð½Ð° ногах, хоть и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° Ñердце. — Ð’Ñ‹ готовы отвечать за Ñвою клевету?! — прорычал Леон, жалеÑ, что во дворец Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ñить боевое оружие, а только ритуальное и отноÑительно безопаÑное. Ормонд Драгейд небрежно пожал плечами: — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñто клевета? Своим воÑклицанием королева, как мне кажетÑÑ, полноÑтью подтвердила мои Ñлова. Отец Милора — не король Варт Зоилар, а ÐÑкар Зоилар. Ðе верите — поÑмотрите на него! Под приÑтальными взглÑдами выÑокопоÑтавленных вельмож двух Ñтран кузен ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾ затрÑÑÑÑ Ð¸ оглÑделÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ затравленным взглÑдом. — Милор — Зоилар по крови, он должен править, он и никто другой! — прохрипел ÐÑкар и рванул воротник вышитой Ñорочки. Лицо Варта иÑказилоÑÑŒ от боли, он начал задыхатьÑÑ, Ñ‚Ñжело навалившиÑÑŒ на паÑынка. Гильдар помог королю ÑеÑть на трон и отдал ему Ñвой полный бокал вина. Варт опрокинул Ñпиртное в рот и отдышалÑÑ, пытаÑÑÑŒ ÑеÑть ровнее. Гнетущую тишину прорезал тонкий детÑкий голоÑ: — Лорд Драгейд, вы говорите, что мой папа — мне не папа?! Я вызываю Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° поединок за Ñто оÑкорбление! — И принц Милор, выхватив из ножен Ñвой кинжальчик, броÑилÑÑ Ð½Ð° члена СвÑтого БратÑтва. Его на полпути перехватил Леон ÐрдамаÑ, обезоружил, прижал к Ñебе лÑгающегоÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð° и напомнил ему пропиÑную иÑтину: — Ðе каждый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ решить Ñилой, мой мальчик. Ормонд желчно уÑмехнулÑÑ: — Странно Ñлышать такие Ñлова из уÑÑ‚ боевого генерала, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñиловые военные операции — Ñто вÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ðо король Варт Зоилар раÑпуÑтил вашу армию, генерал ÐрдамаÑ, а вот Ñ Ñвою, наоборот, поÑтавил под ружье. Ормонд Драгейд (которого теперь никто не Ñмог бы назвать братом Ормондом) вынул из кармана небольшой рожок и протрубил короткий Ñигнал. Ð’ зал ворвалиÑÑŒ вооруженные мечами и кинжалами Ñолдаты СвÑтого ВоинÑтва и окружили вÑех приÑутÑтвующих. Лартипа Зоилар пришла в ÑебÑ, увидела вооруженных мÑтежников и Ñ Ð¸Ñпуганным криком прижалаÑÑŒ к ногам мужа, заÑтывшего на троне каменным изваÑнием. Плечо Варта ободрÑюще Ñжимал Гильдар Зоилар. Леон ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил Милора на пол и задвинул мальчика за Ñвою широкую Ñпину. — Что ж, лорд Ормонд, полагаю, Ñледует раÑкрыть вÑе факты, раз уж победитель выÑвлен и Ñто вы. Ð’Ñ‹ не против? — предложил Леон. Ормонд Драгейд горделиво раÑправил тощие плечи и ÑниÑходительно процедил: — Что именно Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует, генерал? ÐебоÑÑŒ ваша Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°, через которую вы ÑкшаетеÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Ðу так мы ее нейтрализуем, доказав ее ÑвÑзь Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами. Леон Ñкрипнул зубами, но легко ÑдержалÑÑ Ð¸ ответил: — Что вы, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует ответ на более важные вопроÑÑ‹. Ðапример, кто нанÑл Ñтрелка Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ убийÑтва и надоумил Диалу Зоилар попытатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ЛиÑкоре. — Ðто не Диала дала лакею Ñд! — вÑкричал ÐÑкар Зоилар. Леон повернулÑÑ Ðº нему и Ñпокойным тоном Ñообщил: — У вÑтречи вашей дочери Ñ Ð»Ð°ÐºÐµÐµÐ¼ в Ñаду Морейда был Ñвидетель, который уверенно опознал вашу дочь, — уточнÑть, что Ñвидетелем была Кошка, Леон, Ñамо Ñобой, не Ñтал. — Ðто Диала передала Ñд, что подÑыпали потом в мой бокал Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, которое Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не выпил. Мой лекарь забрал тем вечером оÑколки бокала Ñ Ð¾Ñтатками вина и иÑÑледовал их, а Ð»Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð¸ мои люди. Он упиралÑÑ Ñперва, не хотел выдавать Диалу, долго молчал, не Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ заказчика, но, когда Ñ Ð¿Ð¾ÑÑнил ему, что их вÑтречу видели, что точно извеÑтно, что именно Диала Зоилар передала ему Ñд, он ÑдалÑÑ Ð¸ заговорил. БеднÑга безнадежно влюблен в вашу беÑÑердечную дочь, но лечь ради нее под топор палача не захотел: ему обещали жизнь взамен на признание. КÑтати, Диала неоÑмотрительно Ñохранила в Ñвоем личном дневнике ту запиÑочку, что вы приÑлали ей, заказав мое убийÑтво, ÐÑкар, так что вам тоже не Ñтоит отпиратьÑÑ. Лорд Ормонд зловеще захохотал: — Хороши нравы в королевÑкой Ñемье! Кузен ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñпит Ñ ÐµÐ³Ð¾ женой и мечтает поÑадить на трон Ñвоего тайного ублюдка, а названного королем кронпринца обвинить в убийÑтве, которое Ñам же организовал и оплатил, Ñвалив на племÑнника и недоÑтачу денег в Ñвоей казне, и наем убийцы. Как же вы улики против Гильдара Ñфабриковать Ñумели, а? — Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°, — тихо призналаÑÑŒ Лартипа Зоилар. — ÐÑкар шантажировал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ñ€Ð°, он велел мне тщательно запомнить и подробно опиÑать одежду моего Ñтаршего Ñына в тот вечер. Я ÑоглаÑилаÑÑŒ. Я так боÑлаÑÑŒ, Гильдар, проÑти, Ñынок! Лартипа обнÑла ноги Ñтаршего Ñына и зарыдала в голоÑ. Гильдар дрогнувшей рукой пригладил матери волоÑÑ‹ и глухо произнеÑ: — Ðичего, мама, мы вÑе переживем. Ð’Ñе. Из-за Ñпины Леона выдвинулÑÑ ÐœÐ¸Ð»Ð¾Ñ€ и шагнул к Гильдару. — Даже еÑли папа мне не папа, ты-то вÑе равно мне брат? — Ñ Ð¼ÑƒÐºÐ¾Ð¹ в голоÑе и Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчей надеждой ÑпроÑил мальчик. — Конечно, Милор, никогда в Ñтом не ÑомневайÑÑ! — вымученно улыбнулÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñƒ Гильдар и притÑнул его теперь за Ñвою Ñпину. — Пора заканчивать Ñту трагедию, — ироничеÑки Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐžÑ€Ð¼Ð¾Ð½Ð´ Драгейд. — Я не буду уточнÑть, какую роль в Ñтих интригах Ñыграли вы, ваше величеÑтво Ðрдан Бортейп, мне и без того извеÑтно, что вы нередко навещали Диалу Зоилар и вели Ñ Ð½ÐµÐ¹ долгие приватные разговоры наедине. ÐадеÑлиÑÑŒ, что замыÑлы ÐÑкара Зоилара оÑущеÑтвÑÑ‚ÑÑ, Гильдара броÑÑÑ‚ в темницу, ÐÑкар Ñтанет регентом при Ñыне, а Диала выйдет за Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶, вернув в качеÑтве приданого те земли, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ Картуму? Что ж, вы напраÑно развлекали в поÑтели невеÑту Гильдара, она не принеÑет вам ничего, кроме разоренного войной помеÑтьÑ, еÑли, конечно, вы вÑе-таки ÑоберетеÑÑŒ узаконить ваши Ñ Ð½ÐµÐ¹ отношениÑ, в чем Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ñильно ÑомневаюÑÑŒ. — Ðе Ñмейте так говорить о Диале! — воÑкликнул Гильдар и угрожающе шагнул к Ормонду, но увидел предупреждающее качание головой Леона и оÑтановилÑÑ. — Про Диалу — тоже правда? — хрипло ÑпроÑил он у друга. Леон поморщилÑÑ, но кивнул: его разведка нашла Ñлишком много доказательÑтв интимной ÑвÑзи Диалы Зоилар Ñ Ð‘Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ¹Ð¿Ð¾Ð¼. Гильдар побелел как мел и обернулÑÑ Ðº королю Солликии. Ðрдан Бортейп пожал плечами: — Мне предложили — Ñ Ð½Ðµ отказалÑÑ. Я — король и должен думать о благе гоÑударÑтва. Лично в Ñтих интригах Ñ Ð½Ðµ учаÑтвовал, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ждал их результата. И незачем так убийÑтвенно Ñмотреть на менÑ, Гильдар, ваша невеÑта Ñама мне проходу не давала. Плечи Гильдара поникли, но потом раÑправилиÑÑŒ, а голова юноши Ñ Ð·Ð°Ñтывшими Ñлезами в глазах гордо вÑкинулаÑÑŒ. — Я разрываю помолвку Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ дочерью, — хрипло Ñказал он трÑÑущемуÑÑ ÐºÐ°Ðº лиÑÑ‚ ÐÑкару Зоилару. — Она вольна выйти замуж за кого ей заблагораÑÑудитÑÑ. Ормонд Драгейд обвел торжеÑтвующим взглÑдом напуганных членов Рийхета, двух королей, которых Ñторожили его вооруженные люди, и ощутил приÑтное чувÑтво заÑлуженного триумфа: ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ род вернет Ñебе корону Картума. ПрÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð’Ð°Ñ€Ñ‚ Зоилар напишет отречение от преÑтола, Рийхет утвердит его кандидатуру в качеÑтве нового королÑ, и Ñвергнутого монарха Ñошлют в дальнее помеÑтье под Ñтрогий приÑмотр. Варту недолго жить оÑталоÑÑŒ, он не уÑпеет доÑтавить лишних хлопот. ÐрдамаÑа как подозреваемого в ÑвÑзи Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ заточат в Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¡Ð²Ñтого ВоинÑтва и допроÑÑÑ‚ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием. Очень тщательно, долго и мучительно допроÑÑÑ‚! РеÑли Ñмерть кошки генерала окажетÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно краÑочной, как обещал демон, то и казнить ÐрдамаÑа прилюдно можно будет, никто тогда вÑтать на его защиту не риÑкнет. Лартипу Зоилар вмеÑте Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ ÑыновьÑми он заточит в монаÑтыре на окраине Ñтраны, в Ñеверных горах, как и положено за измену королю (куда более мÑгкое наказание, чем казнь, которую тоже допуÑкает закон, между прочим!). И впоÑледÑтвии никого не удивит, что оба бывших принца поÑкользнутÑÑ Ð½Ð° обледеневшем Ñклоне гор и покинут навÑегда бренную землю. Он не намерен оÑтавлÑть в живых Ñти оÑколки динаÑтии Зоиларов. Он, Ормонд Драгейд, победил в Ñтой Ñхватке, он — герой! Ð’ звенÑщей тишине тронного зала раздалоÑÑŒ негромкое покашливание генерала ÐрдамаÑа, и глубоким голоÑом он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ уÑмешкой: — Рад, что теперь мы вÑе проÑÑнили, — не люблю Ñ Ð²Ñе Ñти тайны, знаете ли, ничего хорошего в них нет. Лучше Ñразу признатьÑÑ Ð² Ñовершенном проÑтупке, чем Ñ‚Ñнуть Ñтот груз долгие годы, позволÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð² итоге вÑе новые и новые подлоÑти. Учти Ñто на будущее, Милор, и бери пример Ñо Ñвоего Ñтаршего брата — он очень благородный и порÑдочный человек, в мире таких немного. — Тут Леон повернулÑÑ Ðº изумленному такими Ñпокойными речами Ормонду и продолжил: — Подавать уÑловный знак, Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ñ Ð¸Ð· маленького хрупкого горна, Ñлишком хлопотно и ненадежно, Ормонд. Горн могут забрать Ñтражники при оÑмотре, на него можно Ñлучайно ÑеÑть и погнуть, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ Ð² негодноÑть, так что добрый Ñтарый ÑвиÑÑ‚ куда лучше, хоть и не так Ñффектен в иÑполнении. Генерал ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ†ÐºÐ¸ ÑвиÑтнул. Тут же вылетели окна, обдав вÑех вихрем мелких оÑколков, раÑпахнулиÑÑŒ двери, и в зал влетели вооруженные Ñолдаты Картума: аж целое звено. Ð’ выбитые теперь окна Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ занавеÑÑми было отлично видно, что еще неÑколько звеньев оцепили площадь и территорию дворца, повÑзав «ÑвÑтых воинов» и кучно уÑадив их у выÑокой ограды замка. Ð’ захвате плацдарма учаÑтвовали не только Ñолдаты ÐрдамаÑа, но и монахи БратÑтва: в разгромленный зал Ð´Ð»Ñ Ñовещаний, хруÑÑ‚Ñ Ð¾Ñколками Ñтекла под Ñапогами, вошел брат Тельд в Ñопровождении еще пÑтерых монахов Ñ ÐºÑ€ÐµÑтами в руках. Ð’Ñтав перед огорошенным Ормондом, который раÑтерÑлÑÑ Ð² быÑтро изменившейÑÑ Ñитуации, брат Тельд Ñурово произнеÑ: — Ð’Ñ‹ обвинÑетеÑÑŒ в том, что предали идеалы и цели нашего БратÑтва, в том, что иÑпользовали наше ÑвÑтое дело в Ñвоих личных корыÑтных целÑÑ…, Ñовратив вÑлед за Ñобой Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ иÑтинного и многих других наших Ñобратьев. СвÑтое ВоинÑтво вновь вольетÑÑ Ð² Ñ€Ñды монашеÑтва, как Ñто было изначально, и не будет иметь отдельного главы. Мы больше не позволим вам творить беззаконие и наÑилие, прикрываÑÑÑŒ ÑвÑтым именем нашего БратÑтва! Уведите их! Солдаты подхватили под белы рученьки и Ормонда, и других воинов БратÑтва и увели их вÑлед за монахами из дворца. Личный лекарь ÐрдамаÑа, Ñопровождавший его во вÑех походах и накладывавший швы генеральÑкой кошке поÑле битвы за Буртан, подлетел к королю и оÑмотрел его, выдав Ñразу микÑтуру и порошок. Вельможи двух Ñтран понемногу приходили в ÑебÑ: повÑюду раздавалиÑÑŒ потрÑÑенные охи и ахи. Король Варт Зоилар удивленно поÑмотрел на Ñвоего генерала: — Как же так, Леон? Я же раÑпуÑтил армию, приказ о роÑпуÑке подразделений вÑтупил в Ñилу неделю назад, а здеÑÑŒ целый корпуÑ, еÑли не два! — Три корпуÑа, — лукаво уточнил довольный Леон. — ÐепроÑто было ÑпрÑтать по домам такую прорву вооруженного люда, да еще так, чтобы ищейки Ормонда не пронюхали, но народ гораздо охотнее помогает тем, кому доверÑет, чем тем, кого боитÑÑ, так что мои Ñолдаты Ñмогли внезапно и беÑкровно взÑть полный контроль над Ñитуацией и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‚ вÑе районы города во избежание Ñюрпризов. Извини за нервотрепку, но мне нужно было ÑнÑть вÑе Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€Ð°, а Ñделать Ñто можно было только так. Да и не люблю Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹, лучше знать вÑе, чем жить в блаженном неведении! Король задумалÑÑ Ð¸ мрачно заметил: — Тебе ничто не мешает прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвить королем Ñамого ÑебÑ, раз армиÑ, как выÑÑнилоÑÑŒ, подчинÑетÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ указам, а не моим! ÐÑ€Ð´Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑхохоталÑÑ: — Ðу уж нет! Такого ÑчаÑтьÑ, как корона, мне даром не надо! Я предлагаю вÑем приÑутÑтвовавшим тут людÑм забыть о заÑвлении ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ñчет Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð½Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ Милора, пуÑть наÑледником оÑтаетÑÑ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð°Ñ€ Зоилар — он вполне Ñтого заÑлуживает! Что ж, ваше величеÑтво, полагаю, теперь Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвить Ñобрание завершенным, а мирный договор Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð»Ð¸ÐºÐ¸ÐµÐ¹ — уÑпешно подпиÑанным. Что Варт Зоилар и Ñделал. Ð’Ñе потихоньку разошлиÑÑŒ по Ñвоим покоÑм, как давно поÑтупили другие перепуганные гоÑти королевÑкого дворца. Солдаты ÐрдамаÑа оÑвободили дворец от Ñвоего приÑутÑтвиÑ, захватив Ñ Ñобой вÑех прихвоÑтней Ормонда Ñреди Ñлуг, на которых им живо и без вÑÑких проÑьб указали другие Ñлужащие королÑ. За три чаÑа до Ñтого на КоролевÑкой площади перед дворцом — Ð’Ñ‹Ñшие Ñилы, Ñвите демонÑкую природу кошки генерала ÐрдамаÑа! — проорал член БратÑтва, Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡. Его верный Ñлуга продолжал крепко держать Лару за Ñпинку на вытÑнутой руке. «ВыÑшие Силы, ни в коем Ñлучае ничего не ÑвлÑйте! Ð’ конце концов, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть, и Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ право требовать, чтоб она прошла Ñпокойно, не Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти моего любимого человека! Леон — лучший из вÑех людей в Ñтом темном мире, не дайте его оболгать и уничтожить!!!» — взмолилаÑÑŒ Лара. Сверкнуло на Ñолнце лезвие меча… Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸ÑÑ‚Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ°ÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° ÑкатилаÑÑŒ под ноги палача. Толпа замерла в ожидании обещанных ÑпецÑффектов… РаÑтекалаÑÑŒ кровь и капала Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñта, черное тело упало Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ и оÑталоÑÑŒ лежать неподвижно. Толпа подождала еще немного и разочарованно выдохнула: — ПроÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°! Тьфу! «СвÑтой воин», зарубивший черную кошку «демонÑкой природы», озадаченно почеÑал в затылке: — Что-то не так, ведь брат Ормонд был точно уверен! Ð’Ñ‹ не ту тварь притащили, олухи! — Точно ту, — возразили лакеи, но их уже не Ñлушали. Зрелища не получилоÑÑŒ. Толпа разошлаÑÑŒ. Тело кошки оÑталоÑÑŒ лежать на помоÑте. Ð’ÑÑ Ð¨Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÐµÐ³Ð¾ утра бурлила Ñлухами и ÑплетнÑми, причем Ñлухи про ÑвÑзь генерала ÐрдамаÑа Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ поÑле неудачной демонÑтрации на площади никто уже и не вÑпоминал. Леон контролировал наведение в городе порÑдка, как и вÑегда поÑле захвата его армией очередного крупного поÑелениÑ, которое он оÑвобождал от ÑолликийÑких вторженцев. Только через неÑколько чаÑов поÑле Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² королевÑком дворце и попытки гоÑударÑтвенного переворота к нему в кабинет в фамильном оÑобнÑке ÐрдамаÑов пробилÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ ОгаÑÑ‚. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — нахмурил брови Леон. Юноша вÑхлипнул и утер Ð½Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¼, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð» поÑтоÑнно ругал его за Ñту дурную привычку. Сглотнув ком в горле, ОгаÑÑ‚ прохрипел: — Ваша кошка, генерал… Она… Ее… — Она Ñумела и из ванной комнаты выÑкочить? — улыбнулÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð». — Ð Ñ ÐºÐ°Ðº раз ÑобиралÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° ней во дворец отправить. Вот непоÑеда, вÑе ей нейметÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñбежать! Ðичего, Кошка — умница и дорогу до дома найдет точно. По лицу ОгаÑта ручьем потекли Ñлезы. Он Ñмахивал их ладонью, вытирал рукавом рубашки, но Ñоленые капли вÑе текли и текли… — Ормонд велел Ñхватить кошку, чтобы продемонÑтрировать толпе на площади ее демонÑкую природу… Ðе знаю, как, но его приÑпешники ее нашли и притащили на площадь… Леон побледнел и вÑтал из-за Ñтола. ПоÑмотрев на зареванное лицо оруженоÑца, он тихо ÑпроÑил: — И что? — Ей отрубили голову, — еле Ñлышно прошептал ОгаÑÑ‚. — Она до Ñих пор так и лежит на том помоÑте на площади. Ðто точно наша кошка, ваше выÑокородие, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ее… ÐПИЛОГ С оцепленной Ñолдатами центральной площади уже давно Ñбежал народ, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° ней было очень тихо. ОÑобенно в центре, куда почти не доноÑилоÑÑŒ брÑцание оружиÑ, которым были обвешаны патрулирующие район дворца Ñолдаты. Генерал бегом вбежал на площадь, броÑилÑÑ Ðº деревÑнному помоÑту, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ днем выÑтупал перед народом Ñторонник Драгейда из СвÑтого ВоинÑтва, и опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени перед телом Ñвоей Кошки. Его душило ощущение Ñтрашной потери, как Ñто бывало Ñ Ð½Ð¸Ð¼, когда он терÑл на поле Ð±Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÐµÐ¹, когда умирали его родные и близкие от болезней и ÑтароÑти. Его Кошка, его лаÑковаÑ, умнаÑ, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°â€¦ Как же так, почему?! Она никогда никому не причинила ни малейшего зла! Проказничала, озорничала порой, но была добрейшим ÑущеÑтвом Ñ ÑÑным человечеÑким Ñознанием, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом долга и чеÑти! Рее убили проÑто на потеху Ñуеверной толпе! Леон Ñкинул Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ парадный мундир, который так и не уÑпел Ñменить на более проÑтую одежду, покинув дворец. Разложив его на деревÑнном помоÑте, он бережно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð½Ð° него тело и голову кошки, завернул и ÑƒÐ½ÐµÑ Ð² Ñад Ñвоего дома. ОгаÑÑ‚ притащил лопату и выкопал глубокую Ñму, пока Леон бездумно Ñидел на Ñкамье под цветущей Ñблоней, ÑƒÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñверток на руках, как заÑнувшего младенца. — Давайте лучше в белой проÑтыне похороним, как в Ñаване, как положено, — тихо предложил ОгаÑÑ‚. Леон кивнул и развернул мундир. ПоÑледний луч уходÑщего Ñолнца упал на тело черной кошки, пробежал иÑкорками по блеÑÑ‚Ñщей шерÑти, на миг полыхнуло пламенем, и вмеÑто кошачьего мертвого тела на ткани мундира оÑталаÑÑŒ только горÑтка черно-Ñерого пепла. ОгаÑÑ‚ ахнул, Леон потрÑÑенно раÑпахнул глаза. Ð’ полном молчании они завернули пепел в проÑтыню и похоронили под Ñблоней. — Странно вÑе Ñ Ñтой кошкой. С Ñамого начала Ñтранно было, — задумчиво Ñказал ОгаÑÑ‚. — Она не была демоном, — процедил Ñквозь зубы Леон. — Само Ñобой, — ÑоглаÑилÑÑ ÐžÐ³Ð°ÑÑ‚. — Она была Ñлишком хорошей Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°. Солнце закатилоÑÑŒ за горизонт. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ Лары в кошачьем теле закончилаÑÑŒ. * * * notes ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 Образ дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ (лат.). ПонÑтие иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÑŒÐ¸Ñ…-либо поведенчеÑких привычек, манеры работы, ÑпоÑоба Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ… или иных дейÑтвий. ЧаÑто употреблÑетÑÑ Ð² криминалиÑтике.