<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink"> <description> <title-info> <genre>love_sf</genre> <genre>love_sf</genre> <author> <first-name>Ðнна</first-name> <last-name>Рейн</last-name> <home-page>https://www.litmir.me/a/?id=65180</home-page> </author> <author> <first-name>Ольга</first-name> <last-name>Валентеева</last-name> <home-page>https://www.litmir.me/a/?id=275496</home-page> <home-page>https://coollib.net/a/146239</home-page> </author> <book-title>СпаÑти ДРÐКОÐовÐ, или Ð’ отпуÑк по работе (СИ)</book-title> <annotation> <p> Тим Драконов – миллионер и владелец Ñлитного курорта «Драконьи дали». И, разумеетÑÑ, влаÑтный дракон. Дана ДмитреÑку – Ñыщица из глухого ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÑ€Ñ‹ÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð°. И она – нет, не крыÑа, метаморф. Именно поÑтому Ð¤ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñлужба оборотней берет ее в дело. Дана умна, ловка и неподкупна. И Ñто плюÑ. Потому что ей придетÑÑ Ñ€Ð°Ñкрыть заговор против лорда Драконова. Вот только оружием Ñыщица владеет лучше, чем женÑкими чарами. И Ñто минуÑ. Ведь на курорте ей нужно изображать охотницу за мужьÑми. И вÑе бы ничего, но лорд-дракон путает вÑе карты и начинает Ñвое раÑÑледование. Ð Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñƒ него – одна неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ° по фамилии ДмитреÑку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñвно пытаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ окольцевать.</p> </annotation> <date/> <coverpage> <image l:href="#cover.jpg"/> </coverpage> <lang>ru</lang> <sequence name="СпаÑти Драконова" number="1"/> </title-info> <document-info> <author> <first-name>Ольга</first-name> <middle-name>Валентеева, Ðнна</middle-name> <last-name>Рейн</last-name> </author> <program-used>calibre 3.42.0, FictionBook Editor Release 2.6.6</program-used> <date value="2019-07-07">7.7.2019</date> <src-url>https://www.litmir.me</src-url> <id>74f510db-434c-4327-abbe-54b888cd6ec5</id> <version>1.0</version> </document-info> <publish-info/> </description> <body> <section> <title> <p>СпаÑти ДРÐКОÐовÐ, или Ð’ отпуÑк по работе</p> </title> <empty-line/> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 1 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>— ДмитреÑку! Ð’ кабинет! — проорал шеф полиции Вульф.</p> <p>— Пфф! Ð’ кабинет, — фыркнула Ñ, Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтолом туфли и заÑÑ‚ÐµÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ñƒ на брюках.</p> <p>Мы Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Фреди ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ пообедали: какой там работать, дышать не могли. И теперь Ñидели в</p> <p>Ñвоем закутке, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚ÑƒÑŽ преÑÑу. И вот ведь незадача, придетÑÑ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· вÑÑŽ комнату в маленькую</p> <p>клетушку из фанеры, которую шеф гордо называет кабинетом.</p> <p>— Чего звали? — Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° на пороге в ожидании очередного глупого заданиÑ. Или выговора: ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ у</p> <p>шефа наÑтроение.</p> <p>Отодвинув в Ñторону огромную тарелку Ñ Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¹ картошкой и Ñтейком, поковырÑвшиÑÑŒ вилкой в зубах, шеф</p> <p>выдал:</p> <p>— Короче, ДмитреÑку, дело такое: завтра едешь на курорт «Раконьи дали».</p> <p>— Раконьи дали? У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ»Ð¸ новый вид перевертышей или там ловÑÑ‚ раков?</p> <p>Шеф Вульф отброÑил вилку и Ñ€Ñвкнул:</p> <p>— Да не раконьи, а Драконьи, куриные твои уши!</p> <p>— О-о-о, — протÑнула Ñ, вÑпомнив, что Ñто извеÑтный курорт Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð². И подбежав к шефу, принÑлаÑÑŒ</p> <p>трÑÑти его за руку: — СпаÑибо! СпаÑибо! Ðе ожидала, что родной учаÑток так обо мне заботитÑÑ. Рто Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ года в</p> <p>отпуÑке не была. Тронута…</p> <p>Договорить не уÑпела, потому что шеф мелко затрÑÑÑÑ, менÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ðº. И вот на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑкалилаÑÑŒ неприÑтнаÑ</p> <p>Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°.</p> <p>— Молчать, ДмитреÑку! Я говорю — ты Ñлушаешь. Ðе зли менÑ! — рычал шеф Вульф.</p> <p>— Как можно, — пролепетала Ñ, отÑкочив к двери, и на вÑÑкий Ñлучай вильнула белым хвоÑтом. Знала, что</p> <p>начальника Ñто уÑпокоит.</p> <p>Ð›Ð°Ñ€Ñ Ð’ÑƒÐ»ÑŒÑ„ был без ума от Ñупруги — белой дородной волчицы. Ð Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ„, могу принÑть любой облик. И</p> <p>когда шеф был в гневе, пользовалаÑÑŒ Ñвоим даром. ПолноÑтью перекидыватьÑÑ Ð² жену Вульфа надобноÑти не было, обычно хватало лишь хвоÑтом покрутить. Ðачальник тут же поджимал уши, подвывал и уÑпокаивалÑÑ, Ñловно его</p> <p>жена и впрÑмь ÑвилаÑÑŒ в учаÑток, чтобы закатить очередной Ñкандал. Вот и теперь шеф Вульф начал приходить в</p> <p>ÑебÑ, вновь Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкий облик. Ðадо Ñказать, что в Ñвоей звериной ипоÑтаÑи начальник выглÑдел</p> <p>предÑтавительнее. Ðикогда не подумаешь, что приземиÑтый толÑÑ‚Ñчок Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ зубами может обернутьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼</p> <p>уÑтрашающего вида волком.</p> <p>— Слушай Ñюда, ДмитреÑку! Ты едешь на курорт не развлекатьÑÑ, а работать. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñюда придут парни из</p> <p>ФСО и вÑе тебе объÑÑнÑÑ‚.</p> <p>ÐовоÑть про ФСО мне ÑовÑем не нравилаÑÑŒ. Ð¤ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñлужба оборотней занималаÑÑŒ только крупными</p> <p>делами — аферами и убийÑтвами. Что же им понадобилоÑÑŒ в нашей КрыÑиной норе? Да в Ñту деревушку Ñто лет не</p> <p>Ñтупала нога Ñерьезного оборотнÑ, Ñ Ð¸ Ñама в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐµ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ нашла, когда убегала из дома в поиÑках</p> <p>лучшей жизни. Попереживать не уÑпела, потому что уÑлышала незнакомый шепелÑвый голоÑ:</p> <p>— Ðто фто, она?! Фот Ñто будет нафей напафницей?!</p> <p>— Кееем? — ощетинилаÑÑŒ Ñ Ð¸ обернулаÑÑŒ.</p> <p>За Ñпиной ÑтоÑли два незнакомых типа и нагло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривали. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ недовольным выражениÑм лиц, им</p> <p>Ñвно что-то не нравилоÑÑŒ. Ркогда Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, шепелÑвый в ужаÑе округлил глаза. Странно, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела</p> <p>прилично. Брюки гладила в начале недели, еще не уÑпели Ñлишком помÑтьÑÑ. Подумаешь, на рубашке небольшое</p> <p>пÑтно — Ñто мы Ñ Ð¤Ñ€ÐµÐ´Ð¸ боролиÑÑŒ за поÑледний куÑок курицы в молочном ÑоуÑе. И волоÑÑ‹ вроде бы мыла вчера.</p> <p>Или Ñто было позавчера? Да неважно, они вÑе равно плохо раÑчеÑываютÑÑ, поÑтому ÑÑ‚Ñнуты в хвоÑÑ‚. Рчто ношу</p> <p>зубные плаÑтины оранжевого цвета, так работа Ñыщика — не Ñахар, а в жизни должны быть Ñркие краÑки.</p> <p>Мне надоело ждать, пока тощий шакал выдавит хоть Ñлово, поÑтому поинтереÑовалаÑÑŒ:</p> <p>— СобÑтвенно говорÑ, вы кто и что проиÑходит?</p> <p>— Ð’Ñ‹ ей не уÑпели раÑÑказать? — почему-то Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой в голоÑе ÑпроÑил второй ФСО-шник, плотный</p> <p>оборотень-медведь.</p> <p>— Ðет-нет, молчал как рыба, Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð», — оÑкалилÑÑ Ð² улыбке шеф Вульф, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»ÐºÑƒ Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹ в Ñщик</p> <p>Ñтола. Я заметила, что мÑÑо шеф уже уÑпел ÑъеÑть.</p> <p>— МдÑ, — вздохнул шепелÑвый и закрыл дверь. — ПфедÑтафлюÑÑŒ: Ð”Ñ„ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑфоÑ. СтафÑый Ñледователь</p> <p>по оÑобым делам. Ð Ñто мой напафник — Дюпонт.</p> <p>ЗдоровÑк Дюпонт двинулÑÑ ÐºÐ¾ мне, но Ñ ÑƒÑпела добежать до шефа и вÑтать позади креÑла. Так, на вÑÑкий</p> <p>Ñлучай. Ðо как воÑпитанный человек вÑе же решила предÑтавитьÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾:</p> <p>— Ð Ñ…</p> <p>— Ðто нефафно, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ, еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ раÑÑлышала его имÑ, и Ñел на одинокий Ñтул, закинув ногу на ногу. — Фафно лиф то, фто фы метамофф. К фофалению, фаф фид Ñ„ÑтфечаетÑÑ ÐºÑ„Ð°Ð¹Ð½Ðµ федко.</p> <p>— Чего? — наÑупилаÑÑŒ Ñ, не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¸ Ñлова.</p> <p>— Ðгент БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚, что нам в команду нужен метаморф. Сыщица, женщина, — вÑтупил медведь-</p> <p>оборотень Дюпонт. — Ð’ центральном отделении ФСО работают вÑего шеÑть предÑтавителей Ñтого вида. Из них</p> <p>только две женщины. Одна в декрете, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿ÐµÐ½Ñионного возраÑта. Рнам нужна молодаÑ, ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°</p> <p>до тридцати. Мы проÑмотрели базу Ñыщиков, и выбор пал на ваÑ.</p> <p>— ÐÑ…, еÑли бы был фыбоф... — прошепелÑвил агент БондÑроÑ. И обратилÑÑ Ðº коллеге, взмахнув рукой: —</p> <p>Пфодолфай!</p> <p>— Дана ДмитреÑку, — прогремел тот и вÑтал напротив Ð½Ð°Ñ Ñ ÑˆÐµÑ„Ð¾Ð¼ Вульфом. — Вам оказана чеÑть. Ð’Ñ‹</p> <p>включены в оÑобую группу по предотвращению опаÑных преÑтуплений. С Ñтой целью вы отбываете на Ñлитный</p> <p>курорт «Драконьи дали». Опыт у Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ÑÑ, а вот внешноÑть….</p> <p>— Уфы, — протÑжно вздохнул Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ. — С ней надо фто-то делать.</p> <p>Мне Ñовершенно не понравилÑÑ Ð¸Ñ… тон, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же заÑвила:</p> <p>— Ðе надо Ñо мной ничего делать. И Ñ ÑоглаÑие на учаÑтие в вашей Ñомнительной операции не давала.</p> <p>— ДмитреÑку, не зли менÑ! Ðто приказ Ñверху! — прохрипел шеф Вульф и мелко затрÑÑÑÑ. Ðо тут же взÑл ÑебÑ</p> <p>в руки и добродушно оÑкалилÑÑ, включив отца родного: — Даночка, поедешь Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°Ð¼Ð¸ на курорт, заодно и</p> <p>отдохнешь. Ты три года в отпуÑке не была.</p> <p>— Курорт, так курорт, — тут же поÑпешила уÑпокоить начальника, заметив отраÑтающие клыки. Рзатем</p> <p>обратилаÑÑŒ к БондÑроÑу. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, он был главным. — Что за задание?</p> <p>— Об Ñтом погофофим не Ñ„ÑеÑÑŒ. — Ðгент, не удоÑтоив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом, направилÑÑ Ðº двери. — УфиÑимÑÑ</p> <p>феÑефом на фокфале.</p> <p>— Об Ñтом будем разговаривать в центральном управлении ФСО. Ждем Ð²Ð°Ñ Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸ на вокзале. Поезд уходит</p> <p>в девÑть вечера, — перевел речь напарника Дюпонт.</p> <p>— Ðо хоть намекните: кто руководитель группы? Что за объект? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Фукофофу опефацией Ñ, — броÑил через плечо Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ. — Объект — фладелец куфофта Тим</p> <p>Дфаконоф. Вафа фадача — пфиблизитьÑÑ Ðº объекту и ÑблифитьÑÑ Ð² Ñлучае необходимоÑти. Рглафное — ÑпаÑти!</p> <p>— СблизитьÑÑ? СпаÑти?! — наÑторожилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>Лорд Драконов — один из богатейших людей Ñтраны да еще и боевой дракон. Такой в ÑпаÑении не нуждаетÑÑ.</p> <p>— Завтра мы проÑледуем в ФСО, там Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ в порÑдок, выдадут под раÑпиÑку реквизиты и ознакомÑÑ‚ Ñ</p> <p>деталÑми дела, — уже в дверÑÑ… поÑÑнил Дюпонт.</p> <p>— Реквизиты? — Что-то мне уже раÑхотелоÑÑŒ в Ñти Драконьи дали. Жила Ñ ÐºÐ°Ðº-то три года без отпуÑка и</p> <p>Ñлитного курорта, вот и дальше проживу.</p> <p>Ðо Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑÑ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ переÑтавал удивлÑть. Мужчина обернулÑÑ, прищурилÑÑ Ð¸ ткнул в Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼</p> <p>пальцем:</p> <p>— Фы будете изобфафать офотницу фа муфьÑми.</p> <p>Отчего-то он поморщилÑÑ.</p> <p>— Охотницу — могу, а вот за мужьÑми — врÑд ли, — пробормотала Ñ. И тут же поинтереÑовалаÑÑŒ: — Ркто</p> <p>будет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ?</p> <p>— Я — фукофофу опефацией, пфикфыфать будет агент Дюпонт, — ÑниÑходительно поÑÑнил БондÑроÑ.</p> <p>Да, прикрытие Ñомнительное, и руководитель еще тот — ни Ñлова не разберешь. Ой, как мне вÑе Ñто не</p> <p>нравилоÑÑŒ. ОÑобенно та чаÑть про «приведут Ð²Ð°Ñ Ð² порÑдок». ИнтереÑно, что они имели в виду?!</p> <p>Ðгенты ушли, а Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к шефу Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой в глазах:</p> <p>— Может, Ñто… не надо в отпуÑк? Я без Ñлитного курорта как-нибудь обойдуÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не раÑкрыта кража</p> <p>натуральных удобрений в магазине миÑтера Коровина…</p> <p>— Молчать, ДмитреÑку! Я Ñказал на курорт — значит, на курорт! И никому ни Ñлова. ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑекретнаÑ! —</p> <p>Ñ€Ñвкнул шеф Вульф на веÑÑŒ учаÑток, а Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ поплелаÑÑŒ Ñобирать вещи и готовитьÑÑ Ðº так называемому</p> <p>отпуÑку. К отпуÑку по работе.</p> <p> <strong>Прода от 01.06.2018, 22:11 </strong> </p> <p>И еще одна глава, за завтра. Уезжаю до 7 июнÑ, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет, за продками можно Ñледить на Ñтранице</p> <p>Ñоавтора, вернуÑÑŒ - тут вÑе наверÑтаю)</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 2 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Ðа перроне мы Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ ФСО ÑтоÑли как три одинокие оÑины. Точнее, две оÑины и дуб, на который Ñильно</p> <p>Ñмахивал медведь-оборотень Дюпонт. Он, кÑтати, оказалÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ мужиком. Пока ШепелÑвый отдыхал в</p> <p>отдельном купе первого клаÑÑа, мы Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ резалиÑÑŒ в шашки в удобных креÑлах поÑледнего вагона.</p> <p>УÑтановить дружеÑкий контакт Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ помогли еще и пирожки Ñ Ð¼ÑÑом, которые Ñобрала мне в дорогу ÑоÑедка, ÑÐµÑ€Ð´Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑÐ¸Ñ Ð‘ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð½Ð°. Ркогда Дюпонт доÑтал флÑгу Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ травÑной наÑтойкой, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что мы</p> <p>Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑработаемÑÑ.</p> <p>— Так почему мы должны ÑпаÑать лорда Драконова? Он миллионер, боевой дракон — кто такому может</p> <p>угрожать? — полюбопытÑтвовала Ñ, когда от наÑтойки во флÑге оÑталÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ запах.</p> <p>— Ðе Ñкажи, — довольно крÑкнул Дюпонт, выиграв у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ партию. — ЕÑть преÑтупники, Ñ</p> <p>которыми не ÑправитÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ боевой дракон.</p> <p>— Ðто какие же? — Ñ Ð½Ð°Ñедала на агента, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ðº нему поÑледний пирожок.</p> <p>Тот помÑлÑÑ, заÑопел, но пирожок в рот закинул. Прожевав, поÑÑнил:</p> <p>— Вижу, ты человек надежный, ДмитреÑку. Так уж и быть — введу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ÐºÑƒÑ€Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. Только не Ñдавай менÑ</p> <p>главному, Ñделай вид, что ничего не знаешь. И давай без имен, враг не дремлет. Ðашему объекту приÑвоен</p> <p>позывной «Дракон», Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Â«Ð¡Ð¿Ð°Ñти дракона».</p> <p>— Ðто лорда Драконова что ли?</p> <p>— ТÑÑ, — Дюпонт приложил палец к губам и заозиралÑÑ. У другого окна Ñидела Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°Ñ ÑупружеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°.</p> <p>Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ запаху — лиÑÑ‹-оборотни. Рпозади Ð½Ð°Ñ Ñпал молодой оборотень-Ñурок. УбедившиÑÑŒ, что не подÑлушивают, агент продолжил: — ÐеÑколько меÑÑцев назад Дракон нанÑл Ð Ñ‹Ñака.</p> <p>— Кого? — удивилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— ЧаÑтного Ñыщика Ð Ñ‹Ñькова, — понизил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. — Клиент попроÑил провеÑти раÑÑледование. Он</p> <p>заметил, что Ñо Ñчетов Ñтали иÑчезать деньги. Рпотом пропал Ñемейный перÑтень рода, который передаетÑÑ</p> <p>Ñильнейшему. И поÑледней каплей Ñтало то, что дракона пыталиÑÑŒ отравить.</p> <p>— УÑпешно? — полюбопытÑтвовала Ñ.</p> <p>— Ðе, — уÑпокоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚. — Выжил.</p> <p>— И что нарыл Ð Ñ‹Ñьков? То еÑть, Ð Ñ‹ÑÑŒ, — Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же поправилаÑÑŒ, ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñпирацию.</p> <p>— Ð’ том-то и дело, что ничего, — вздохнул Дюпонт.</p> <p>— Плохой Ñыщик, значит, Ñтот Ð Ñ‹Ñьк… Ñта Ð Ñ‹ÑÑŒ.</p> <p>— Да не. Он проÑто не уÑпел, — Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÑŽ в голоÑе Ñообщил агент. Рзатем наклонилÑÑ ÐºÐ¾ мне и зашептал: —</p> <p>Ð’ тот день Ð Ñ‹ÑÑŒ позвонил в ФСО и попроÑил о помощи. Он раÑÑказал о том, что его нанÑл Дракон, но дело</p> <p>оказалоÑÑŒ труба. Заказчика Ð Ñ‹Ñьков, то еÑть, Ð Ñ‹ÑÑŒ не вычиÑлил, но по Ñвоим каналам узнал, что кто-то нанÑл длÑ</p> <p>уÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° извеÑтную афериÑтку-авантюриÑтку Водную охотницу.</p> <p>— Ðеужели Ñаму Водную охотницу? — Ñ Ð²Ð¾Ñхищением вÑкрикнула Ñ Ð¸ тут же прикрыла рот рукой.</p> <p>Слухи об опаÑной преÑтупнице, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ лишь Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ заказами и Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸, будоражили</p> <p>умы не только потенциальных жертв, но полицейÑких. Каждый уважающий ÑÐµÐ±Ñ Ñыщик мечтал поймать Охотницу.</p> <p>Ðо, увы, она была неуловима. ГоворÑÑ‚, что дамочка могла изменить запах — поÑтому никто не знал, в кого</p> <p>оборачиваетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупница. Как не знали ни про ее возраÑÑ‚, ни про внешноÑть. Каждый раз Ñ Ð¼ÐµÑта преÑтуплениÑ</p> <p>она утекала, как вода Ñквозь пальцы.</p> <p>— Понимаешь теперь в какой опаÑноÑти наш объект — у него на хвоÑте Ñама Охотница. Значит, заказчик готов</p> <p>пойти на вÑе, чтобы уÑтранить Дракона, — подытожил Дюпонт.</p> <p>— Ртот чаÑтный детектив, Ð Ñ‹ÑÑŒ, уÑпел Ñказать, кто заказчик?</p> <p>— ПоÑле того звонка он беÑÑледно иÑчез. ФСО решило занÑтьÑÑ Ñ€Ð°ÑÑледованием. ОтрÑдили лучших</p> <p>ÑпециалиÑтов. Рты должна уловить по запаху — чей облик принимает преÑтупница.</p> <p>— РДраконов, в ÑмыÑле, Дракон, в курÑе, что федералы у него на хвоÑте? — ÑпроÑила Ñ.</p> <p>— Ðет. Он не должен ни о чем догадыватьÑÑ. Будет Ñлужить приманкой. Охотница Ñвно выйдет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на</p> <p>контакт. ПоÑтому ты и должна быть Ñ€Ñдом, чтобы вычиÑлить афериÑтку, — заключил Дюпонт.</p> <p>— Как Ñто Ñ€Ñдом? — Дело Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало, но именно Ñта чаÑть была какой-то мутной.</p> <p>— Будешь изображать Ñкучающую дамочку и делать вид, что влюблена в объект. Лучше, конечно, чтобы и он</p> <p>воÑпылал к тебе ответными чувÑтвами — так будет легче войти в его близкое окружение. Ðо Ñто врÑд ли, — Ñ</p> <p>ÑочувÑтвием в голоÑе проговорил агент.</p> <p>— Чего Ñто врÑд ли? — Мне Ñтало даже как-то обидно, почему Ñто лорд Драконов не может и ко мне воÑпылать</p> <p>чувÑтвами.</p> <p>— Потому что в узких ариÑтократичеÑких кругах вÑем извеÑтно — лорд ищет иÑтинную пару. Драконов</p> <p>оÑталоÑÑŒ так мало, многие заключили браки Ñо змеÑми и Ñщерами. Один из родÑтвенников Драконова даже</p> <p>женилÑÑ Ð½Ð° оборотне-крокодиле. Ðо наш объект оказалÑÑ Ñтойким — он клиент извеÑтных брачных агентÑтв, Ñам</p> <p>чаÑто путешеÑтвует по Ñтране в отдаленные уголки: вдруг, где притаилаÑÑŒ его драконица.</p> <p>Я печально вздохнула. Даже Ñтало жаль мужчину. ЗахотелоÑÑŒ как-то помочь. Что же он Ñтолько лет маетÑÑ Ð±ÐµÐ·</p> <p>жены? Ðо тут же одернула ÑебÑ: Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ не за Ñтим. ЕÑли Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° доберетÑÑ Ð´Ð¾ объекта, то он точно</p> <p>никогда не вÑтретит Ñвою пару. Что уж говорить о продолжении рода. ЯÑно одно, задание Ñложное, но интереÑное.</p> <p>Ð ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ Водную охотницу открывал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ перÑпективы: может, в ФСО возьмут на</p> <p>поÑтоÑнную работу? Рто уже надоело прозÑбать в КрыÑиной норе. Да и отец давно уÑпокоилÑÑ, навернÑка, не ищет</p> <p>менÑ. РеÑли буду работать в ФСО — то Ñмогу дать отпор любому. Я мечтательно улыбнулаÑÑŒ и зевнула. Коллега</p> <p>поддержал мой порыв, и мы, прервав партию в шашки, удобнее уÑтроилиÑÑŒ в креÑлах, чтобы вздремнуть.</p> <p>Рутром в Ñтолице Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» неприÑтный Ñюрприз. ВмеÑто офиÑа Федеральной Ñлужбы оборотней менÑ</p> <p>отвели в филиал под прикрытием: Ñалон краÑоты мадам Жарптицыной. Дамочка Ñловно выпорхнула из ночного</p> <p>клуба: в откровенном платье Ñ Ð±Ð»ÐµÑтками, на голове тюрбан, украшенный перьÑми. Причем дамочке было лет</p> <p>девÑноÑто, не меньше.</p> <p>— Ð”Ð¾Ñ„Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, — разулыбалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ новый начальник-шакал при виде Жарптицыной. — Я пфифел к фам</p> <p>нафего нофого агента ДмитфеÑку. Из нее надо Ñделать фефетку, то еÑть офотницу фа муфьÑми.</p> <p>Я ÑтоÑла Ñ€Ñдом, ковырÑÑ Ð¼Ñ‹Ñом ботинка пол. БроÑила быÑтрый взглÑд на хозÑйку Ñалона. Та ÑкривилаÑÑŒ при</p> <p>виде менÑ, но тут же улыбнулаÑÑŒ агенту БандÑроÑу:</p> <p>— Конфетку? Ðто врÑд ли. Материал Ñложный и Ñовершенно не подходит Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ задачи. Ðо… Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ</p> <p>нет ничего невозможного. ОÑтавьте мне ее до вечера, и Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь придумаю.</p> <p>Дамочка щелкнула пальцами, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же окружили девицы в таких же блеÑÑ‚Ñщих платьÑÑ… и куда-то</p> <p>потащили.</p> <p>— Ðй-Ñй, что значит «оÑтавьте до вечера»? Куда вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ðµ? Я думала, вы мне реквизит выдадите…</p> <p>— Одним фекфизитом тут не обойтиÑÑŒ! — вздохнул БондÑроÑ.</p> <p>Рмедведь Дюпонт поднÑл в знак ÑолидарноÑти кулак:</p> <p>— ДмитреÑку, крепиÑÑŒ!</p> <p>ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ в комнату, а дальше Ñ Ñмутно помню. Мадам Жарптицына предложила бокал вина за</p> <p>знакомÑтво, затем еще один, и еще. Рпотом менÑ, кажетÑÑ, раздели, опуÑтили в купель Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑтками неизвеÑтного</p> <p>Ñорта цветов, отчего Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно чихала и хихикала. Мое тело долго терли, потом мÑли и мазали. Пришла Ñ Ð² ÑебÑ</p> <p>лишь когда одна Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ° решила лишить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñей раÑтительноÑти на теле.Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, почему в ушах</p> <p>у нее были бируши, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзали к креÑлу. Ðи один дракон-миллионер, Ñкажу Ñ Ð²Ð°Ð¼, не Ñтоит подобной</p> <p>жертвы. ОбеÑÑилев от криков, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не обращала вниманиÑ, что девицы вытворÑÑŽÑ‚ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами и лицом.</p> <p>КажетÑÑ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ заÑнула от перенеÑенного ÑтреÑÑа. Рпришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ резкого голоÑа мадам:</p> <p>— ПроÑыпайтеÑÑŒ, агент ДмитреÑку! Пора одеватьÑÑ.</p> <p>И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтащили Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, а помощницы мадам уже шарили руками по телу, Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² корÑет. Точнее, в</p> <p>панцирь.</p> <p>— Ðй, как Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ-то в Ñтом буду? — возмутилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Ðто не мои проблемы, — фыркнула Жарптицына. — Ðо так хоть Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ. Купальники у Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ Ñ</p> <p>жеÑтким корÑетом, чтобы поддерживать живот и грудь.</p> <p>— Ркак Ñ Ð² Ñтом еÑть буду? — прохрипела Ñ, почувÑтвовав, как многоÑтрадальный живот вÑтретилÑÑ Ñ</p> <p>ребрами.</p> <p>— ЕÑть вы не будете, — безапеллÑционно заÑвила мадам. — Вам Ñто вредно. Можно лишь Ñуп-Ñалат.</p> <p>— Какой Ñалат? — проÑвиÑтела Ñ.</p> <p>Девица заÑтегнула крючки на корÑете, и грудь Ñдавило так, что говорить Ñ Ð½Ðµ могла.</p> <p>— Лучше из одуванчиков. Один лиÑтик Ñалата и полчашечки куриного бульона. Можно Ñок. ÐпельÑиновый или</p> <p>грейпфрутовый.</p> <p>— Хрр, — раздалоÑÑŒ в ответ из моего горла. — Хрейпфрутовый?</p> <p>— Да. Пожалуй, обойдетеÑÑŒ без апельÑинового, в нем на пÑть калорий больше, — покачала головой</p> <p>Жарптицына и натÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¾Ðµ розовое платье.</p> <p>Платье? Ðа менÑ! Да его Ñвно приобретали Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ°. И как Ñ Ð² нем буду преÑтупников ловить? Ðе нарÑд, а</p> <p>Ñплошной Ñрам — ноги голые, бедра едва прикрыты, грудь вываливаетÑÑ. Ðекуда оружие ÑпрÑтать.</p> <p>— Вира! — Ñкомандовала мадам, а девицы приподнÑли менÑ, подÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтупни маленькие табуретки.</p> <p>ПриглÑдевшиÑÑŒ, понÑла, что Ñто такие туфли — а выглÑдÑÑ‚ в точноÑти, как табуретки на кухне у напарника</p> <p>Фреди, только еще ремешки обхватывают пальцы и щиколотки. ÐÑ…, привÑзали менÑ. Мадам удовлетворенно</p> <p>вздохнула и подтолкнула к зеркалу — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð»Ñла, ÑпотыкаÑÑÑŒ. ПередвигатьÑÑ Ð² Ñтом подобии обуви было</p> <p>Ñложновато.</p> <p>— Ðу как вам? — ÑпроÑила у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð–Ð°Ñ€Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ñ‹Ð½Ð°, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ на какую-то фигуриÑтую брюнетку.</p> <p>Я оценивающе поÑмотрела на незнакомку: ничего так. Бедра, правда, широковаты, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ Ñтройные. Ðо</p> <p>при такой фигуре Ñ Ð½Ðµ Ñтала бы Ñ€ÑдитьÑÑ Ð² розовое кружевное платьице. И зачем-то еще грудь оголила, она из</p> <p>декольте так и выпрыгивает. Лицо миловидное, но что Ñ Ñ€ÐµÑницами? Ргубы аж кончик ноÑа прикрывают. Вот</p> <p>волоÑÑ‹ мне ее понравилиÑÑŒ — прÑмые, гуÑтые, до плеч. БлеÑÑ‚ÑÑ‚ как шелк. Я Ñо Ñвоим гнездом, которое ни в жизни</p> <p>так не раÑчеÑать, могла лишь позавидовать. Окинув ее взглÑдом, пожала плечами:</p> <p>— Ðичего так.</p> <p>Сделала шаг назад и чуть не упала. Ðезнакомка одновременно Ñо мной тоже попÑтилаÑÑŒ и ÑпоткнулаÑÑŒ.</p> <p>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд на ноги и узрев знакомые «табуретки», Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ поÑмотрела на губы девушки. Она потерла пальцем</p> <p>помаду. Так же, как и Ñ. Тут вÑе и проÑÑнилоÑÑŒ. И Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð°.</p> <p>— Спокойно! У многих Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле преображениÑ, — довольно проговорила мадам. — Ðто от</p> <p>радоÑти.</p> <p>— Как… какой радоÑти?! Что вы Ñо мной Ñделали? Кто Ñта кукла? И что у нее Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸?</p> <p>— Ðто ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ¼ помада «Рыбий зев». ДейÑтвует неделю! РеÑницы «Полет бабочки» продержатÑÑ</p> <p>Ñтолько же.</p> <p>— Ркак Ñмотреть Ñквозь Ñти реÑницы?! И как еÑть Ñтими губами?! — заÑтонала Ñ, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Â«Ð¿ÐµÐ»ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Â» на</p> <p>моем лице.</p> <p>— ЕÑть вы не будете — Ñ Ð²Ð°Ð¼ уже говорила, — мадам была категорична в Ñтом вопроÑе. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² моде</p> <p>Ñтройные лани, а не упитанные хомÑки. Так что ваш рацион — Ñуп-Ñалат.</p> <p>Ðе уÑпела возразить, как в комнату вошли агенты ФСО.</p> <p>— Рче? Ðиче, — прорычал агент Дюпонт.</p> <p>— Ф Ñтом фто-то еÑть, — прошепелÑвил агент БондÑроÑ.</p> <p>Они нагло раÑÑматривали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ довольно качали головами. ПопыталаÑÑŒ натÑнуть платье пониже, чтобы</p> <p>прикрыть бедра, но БондÑÑ€Ð¾Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ рукам.</p> <p>— Ðе пофтите фекфизит! — Ðгент подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку и повел в отдельный кабинет. Ðа ходу он броÑил</p> <p>Жарптицыной: — Фы — гениальны! Фделать из такого фуфела фефетку мофет лиф гений!</p> <p>— Фуфела?! Тьфу ты, чучела? — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Попрошу без оÑкорблений!</p> <p>— Ðе Ñпофьте Ñо мной. Я фаф боÑÑ, — категорично заÑвил БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¸ втолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнату. РДюпонт</p> <p>поÑледовал за нами, плотно Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ и заодно путь к моему отÑтуплению. — ФафидеÑÑŒ — погофофим о</p> <p>деле!</p> <p>Я приÑела, но платье вÑе же натÑнула пониже, а еще Ñложила руки на груди, ÑтараÑÑÑŒ тем Ñамым ее как-то</p> <p>прикрыть.</p> <p>— Дюпонт! Долофыте обÑтнофку! — дал команду мой новый боÑÑ.</p> <p>— Значит так. Завтра утром мы выдвигаемÑÑ Ð½Ð° курорт «Драконьи дали». Ðгент БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ играть роль</p> <p>Ñкучающего мецената лорда ÐроÑа. Я прикинуÑÑŒ работником курорта миÑтером Понтом. Ты, ДмитреÑку, едешь</p> <p>одна. Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ мы менÑть не Ñтали.</p> <p>— Рпочему Ñто вы ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¸ Понт, Ñловно какие важные иноÑтранцы, а Ñ Ð¾ÑтаюÑÑŒ ДмитреÑку?! — праведно</p> <p>возмутилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— КфыÑиную дыфу никто не фнает. Как и фаф. ПоÑтому мы пфинÑли фешение оÑтавить фафу фамилию, —</p> <p>поÑÑнил боÑÑ.</p> <p>— Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе равно никто не знает, в вашу КрыÑиную нору врÑд ли кто-то заглÑдывал из миллионеров, отдыхающих на курорте, — перевел речь БондÑроÑа напарник.</p> <p>— Ркак Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ до Драконьих далей? — полюбопытÑтвовала Ñ.</p> <p>— Фам фыдадут кафенный афтокаг, — важно проговорил БондÑроÑ.</p> <p>— Кафельный Ñаркофаг? — переÑпроÑила Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом.</p> <p>— Казенный автокар, — уÑпокоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. — Под роÑпиÑÑŒ выдадут. Реще золотую карту и гардероб. Ðо</p> <p>у Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ñть, так что лишнего не тратить.</p> <p>— Хфатит болтать! — оÑадил напарника Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ, а затем объÑÑнил мне детали дела.</p> <p>Он раÑÑказал уже знакомую иÑторию, которую ранее поведал Дюпонт. Я Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ видом задавала вопроÑÑ‹, Ñловно Ñлышала о покушениÑÑ… на миллионера впервые. Ркогда передо мной положили фотографичеÑкую карточку</p> <p>Тима Драконова — обомлела. Таких краÑивых мужчин Ñ Ð½Ðµ видела никогда. Ð’Ñ‹Ñокий, черноволоÑый, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾</p> <p>Ñжатыми губами. Ð Ñтот длинный орлиный ноÑ. Ð Ñти узкие черные глаза Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¾Ð¼. Рквадратный подбородок, Ñловно выÑеченный из камнÑ. Ðе было Ñлов, чтобы передать неземную, нет, драконью краÑоту объекта. Ðо больше</p> <p>вÑего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» надменный, хмурый взглÑд лорда. И как такого очаровывать? Поимка Водной охотницы уже</p> <p>казалаÑÑŒ мне ерундой по Ñравнению Ñ Ñтой неразрешимой задачей. Лорд Драконов был крепоÑтью, которую можно</p> <p>взÑть только штурмом.</p> <p> <strong>Прода от 07.06.2018, 22:17 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 3 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>— Тим! Ти-им!</p> <p>Братец, будь он неладен. КажетÑÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑÑ‚Ð¾Ð¹ÐºÐ°Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð° вид Ñтого вытÑнутого лица Ñ</p> <p>большими глазами, на которые так падки вÑе гоÑтьи Драконьих далей. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´ вызывал только уÑтойчивую</p> <p>зевоту. Ðа редкоÑть зануден, но — брат. ПоÑтому Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¾ ÑпроÑил:</p> <p>— Что?</p> <p>— Да ничего. — КажетÑÑ, Тодд оÑкорбилÑÑ. — Я тебе уже битый Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказываю, что надо закупить новый</p> <p>тип ванн, который преобразует Ñнергию драгметаллов, а ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлушаешь!</p> <p>— Почему же? Я Ñлышал.</p> <p>ПотÑнулÑÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ñ‹ Ñпины, и поднÑлÑÑ Ð¸Ð· креÑла. Тодду тут же пришлоÑÑŒ задирать подбородок. Брат</p> <p>был ниже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° голову. Сказано — Ñщер. Откуда в роду драконов затеÑалоÑÑŒ подобное?</p> <p>— Ðе Ñмотри на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº! — зашипел Тодд. — Рто Ñ Ñкину вÑех краÑавиц, ежегодно приезжающих в Драконьи</p> <p>дали, на твою голову. Будешь Ñам ходить, мило улыбатьÑÑ Ð¸ поддерживать беÑеды о целлюлите и мигренÑÑ….</p> <p>— Зато они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±ÑÑ‚. — Стоит отдать брату должное, он хорошо ÑправлÑлÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹. Ротвечал он за</p> <p>женÑкий доÑуг. Милые барышни, которые тыÑÑчами приезжали в Драконьи дали, жаждали не только поправить</p> <p>беÑценное здоровье, но и развлечьÑÑ. Тодд уÑпевал вÑе — поинтереÑоватьÑÑ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÐµÐ¼ беÑценных поÑетительниц, Ñделать комплимент, проводить к Ñтолику или указать путь в процедурную. ПредÑтавил, что вÑе Ñто буду делать Ñам</p> <p>— и поморщилÑÑ, как от зубной боли.</p> <p>— Что не так, Тим?</p> <p>— Ð’Ñе так. — Медленно двинулÑÑ Ðº выходу. — Идем, покажешь Ñам, где планируешь размеÑтить новую</p> <p>процедурную, выделю ÑредÑтва.</p> <p>— Отлично! — Тодд проÑиÑл. — Я не подведу, брат!</p> <p>— Ðе ÑомневаюÑÑŒ.</p> <p>Ðа Ñамом деле — ÑомневалÑÑ. С тех пор, как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñчетов начали иÑчезать Ñначала мелкие, а затем более</p> <p>крупные Ñуммы. Кто мог запуÑтить туда лапу? Правильно, Тодд. Ðе то, чтобы Ñ Ð½Ðµ любил брата. По-Ñвоему любил,</p> <p>конечно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не так много родÑтвенников. Ðо никогда не забывал, что дракон у Ð½Ð°Ñ Ð² Ñемье один, и Ñто —</p> <p>Ñ. И ему не давал забывать.</p> <p>Стоило переÑтупить порог Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ тишины, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð» шум чужих голоÑов. ПреимущеÑтвенно —</p> <p>женÑких, потому что богатые и не очень дамы отправлÑлиÑÑŒ на мой курорт, чтобы найти выгодную партию.</p> <p>Впрочем, кавалеры приезжали Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же целью. Тьфу, на некоторых Ñмотреть тошно. Рпотом удивлÑÑŽÑ‚ÑÑ, почему у</p> <p>них за душою ни гроша.</p> <p>— Тим?</p> <p>— Тодд, ну чего тебе? — покоÑилÑÑ Ð½Ð° брата.</p> <p>— ÐаÑчет ванн. ГоворÑÑ‚, идут иÑÑледованиÑ, как разница температуры вÑего на градуÑ… — Бу-бу-бу… Бла-бла-</p> <p>бла… Я воÑпринимал Тодда, как неприÑтный фон. Такой же неприÑтный, как и визги поÑетительниц. Ðо, увы, у</p> <p>них еÑть деньги. Ркакой же дракон без золота? Пока они везут Ñюда Ñвои денежки, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ милым и обходительным.</p> <p>Знать бы еще, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð»ÑŒ охотитÑÑ Ð¿Ð¾ мою душу…</p> <p>— Да Тим же!</p> <p>— Ð?</p> <p>— Ты опÑть проÑлушал! — У Тодда едва пар не валил из ушей. Я похлопал брата по плечу.</p> <p>— ПолноÑтью полагаюÑÑŒ на твой профеÑÑионализм, братишка, — Ñказал ему. — Делай, как Ñчитаешь нужным.</p> <p>Ð Ñ, пожалуй, займуÑÑŒ работой.</p> <p>— Ти-им!</p> <p>— Иди, заказывай ванны.</p> <p>Тодд Ñплюнул на землю и пошел прочь. И вÑе-таки он раздражал. Тем больше раздражал, чем больше Ñ</p> <p>задумывалÑÑ, кто желает моей Ñмерти. Ладно деньги. Да демон Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸! Я не обеднею. Точнее, дарить</p> <p>их никому не Ñтану, но Ñ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð½Ñами разберуÑÑŒ Ñам. Ðо перÑтень! Тот Ñамый, который передал мне отец вмеÑте Ñ</p> <p>Драконьими далÑми. ПерÑтень Ñильнейшего в роду! Ðто уже Ñтыд и позор. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать, кто Ñтот Ñтыд и позор</p> <p>мне обеÑпечил.</p> <p>Увы, нанÑтый чаÑтный детектив где-то канул. Реще ÑпециалиÑÑ‚! Хорош Ñпец, упокоилÑÑ Ð¿Ð¾-тихому. УÑпел</p> <p>только передать, что по мою душу выÑлали Водную охотницу. Кличка-то какаÑ! Охотница, крыльÑ-перепонки! Тут</p> <p>таких баб… гм… женщин пруд пруди. И ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ â€” охотница. Ð -Ñ€-Ñ€!</p> <p>ЗлоÑть затоплÑла Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Женщина — Ð½Ð°ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ð°. Куда катитÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€? Ртут еще Тодд заладил, ванну</p> <p>ему подавай! Мне Ñамому Ñкоро ванну могут уÑтроить, кровавую. Ðет, Ñ Ð½Ðµ боÑлÑÑ, но на кого оÑтавить Дали? Свою</p> <p>дракониху Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не нашел. Кто угодно! Змеи, Ñщерицы, даже Ñаламандррры (Ñразу заболел Ñтарый ожег на груди).</p> <p>И — ни одного намека на дракона. Как вымерли вÑе! Точнее, и вымерли, когда на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ такие, как Ñта</p> <p>Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ.</p> <p>Я вернулÑÑ Ð² кабинет, надеÑÑÑŒ поработать, но в Ñтот день вÑе ÑговорилиÑÑŒ против менÑ! И Ñтоило ÑеÑть за Ñтол, открыть поÑледние Ñметы, как в дверь поÑтучали. Я молчал. ПуÑть думают, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚.</p> <p>— Тим, Ñто Ñ, дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸, — поÑлышалоÑÑŒ из-за двери. — Ðадо обÑудить раÑширение Ñпортивного комплекÑа.</p> <p>Мы же договаривалиÑÑŒ!</p> <p>Ðу, дÑдÑ! ХотÑ, Ñтого Ð·Ð¼ÐµÑ Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°Ð». Бывали у него дельные мыÑли, хоть и не дракон. Почти дракон. Рв нашем</p> <p>роду почти — не ÑчитаетÑÑ. Вот отец, тот даже летал. РаÑправлÑл огромные чешуйчатые ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ â€” и взмывал к</p> <p>облакам. Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ тоже летал, когда маленьким был. Ркак его не Ñтало, больше в небо и не поднималÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ñ Ðº</p> <p>земле. Так, один Ñмех…</p> <p>— Проходи, — открыл замок, впуÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñдюшку.</p> <p>— ОпÑть веÑÑŒ в работе, мальчик мой? — ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ обозрел кипу бумаг, в которую Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ Ñамые уши.</p> <p>— Ðе жалеешь ты ÑебÑ. РазвлекатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Вечером в Ñеверном крыле диÑкотека-маÑкарад. Пойдем, развеемÑÑ? Я</p> <p>Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñщерками познакомлю! Что они вытворÑÑŽÑ‚ хвоÑтами!</p> <p>— Ðе пойду, некогда мне, — фыркнул в ответ. — Тодда захвати, может, найдем ему невеÑту, оÑтепенитÑÑ, поумнеет.</p> <p>— Тим, не жалеешь ты ÑебÑ. ПоÑмотри, Ñколько вокруг хороших девушек…</p> <p>— Чего Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не видел? — УÑтавилÑÑ Ð½Ð° дÑдю. — Ты же знаешь, что Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю поиÑки Ñвоей пары. И моей</p> <p>парой может быть только драконица.</p> <p>— Ðо еÑли Ñамки дракона перевелиÑÑŒ? Ðе обрекать же ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° одиночеÑтво, мальчик мой. И потомÑтво…</p> <p>— Ðа рога к дракону-пращуру потомÑтво! Я Ñам Ñкоро ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½Ñƒ. Рдамочки твои хотÑÑ‚ одного — залететь</p> <p>и родить, чтобы получить доÑтуп к моему кошельку. Ðет, дÑдÑ. Или дракониха, или никто!</p> <p>— Рвдруг? Вдруг именно на Ñтом маÑкараде…</p> <p>— Хорошо! — рыкнул, только чтобы он отÑтал. — Приду Ñ. Только без маÑки, бред Ñто.</p> <p>— Тимми…</p> <p>— Ðе называй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº! Мне не деÑÑть, а уже за тридцать.</p> <p>— Ðо Тим…</p> <p>— Приду, Ñказал. Ртеперь мне надо работать. И дверь закрой, чтобы вÑÑкие не шаÑтали.</p> <p>ДÑÐ´Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ» и вышел. Он переживает… Я понимал, конечно, но что тут поделаешь? Предать Ñвой род?</p> <p>ОтказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ мечты? Ðет, ни за что! Ðе будь Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ Драконов!</p> <p> <strong>Прода от 08.06.2018, 20:35 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 4 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Ð’ ворота Ñлитного курорта «Драконьи дали» Ñ Ð²ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ð»Ð° как королева: в открытом кабриолете вишневого цвета, в огромной шлÑпе Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñми и длинном кружевном шарфике. Правда, шлÑпа неÑколько раз улетала в те Ñамые дали, что раÑпроÑтерлиÑÑŒ вокруг. Ршарф то и дело за что-нибудь цеплÑлÑÑ Ð¸ душил менÑ, превратив шею в Ñплошной</p> <p>ÑинÑк. Ð’ итоге Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»Ð° на курорт Ñ Ñ€Ð°Ñтрепанными волоÑами и безумным взглÑдом, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ñ‚Ñжелыми и, кажетÑÑ, отклеивающимиÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ реÑницами «Полет бабочки». Я улыбалаÑÑŒ охранникам опухшими губами, которые</p> <p>вÑе еще находилиÑÑŒ под воздейÑтвием волшебной помады «Рыбий зев». Показала путевку, что выдали в ФСО, и</p> <p>Ñтражи немедленно открыли ворота, объÑÑнив, как проехать к главному корпуÑу. Я ехала по аÑфальтированной</p> <p>дороге, любуÑÑÑŒ куÑтарниками Ñ Ñркими цветами, что роÑли на обочине. Ðо когда оказалаÑÑŒ у корпуÑа — на минуту</p> <p>заÑтыла. И хорошо, что Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑпела нажать на тормоз. Главное здание было похоже на дворец. БелоÑнежный</p> <p>камень отражал лучи Ñолнца, башенки Ñ Ð¿Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñвно проÑилиÑÑŒ на Ñтраницы модного журнала Â«Ð¡ÐºÐ°Ð·Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ</p> <p>Ñо зверомиллионером», ÑинÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ° напоминала небо, Ñловно укрывала от невзгод жителей дворца. Я</p> <p>заметила Ñвободное парковочное меÑто и едва туда втиÑнулаÑÑŒ. Какой-то идиот так припарковал огромный джип, что оÑтальным не оÑтавил меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð°. Ð’ итоге Ñ Ñлегка задела дверь чужой машины. Так, ничего</p> <p>Ñерьезного: пару вмÑтин, неÑколько вишневых царапин и покореженное боковое зеркало. Пока владелец</p> <p>внедорожника не вернулÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вытащить огромный розовый чемодан и нахлобучила на голову шлÑпу.</p> <p>Ð’Ñе бы ничего, да только ходьба в боÑоножках-табуретках была затруднительной. ПоднимаÑÑÑŒ по леÑтнице, нога</p> <p>зацепилаÑÑŒ за Ñтупеньку, и Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ»Ð°â€¦ в чьи-то крепкие объÑтиÑ. УÑлышала подозрительное рычание, а, поднÑв</p> <p>голову, обомлела. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» Ñам Тим Драконов. ПришлоÑÑŒ улыбнутьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, наÑколько Ñто было возможно Ñ</p> <p>такими губами, но мужчина лишь нахмурилÑÑ.</p> <p>— ОÑторожнее, — прохрипел он, поÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ноги и тут же отÑтранилÑÑ. Да еще что-то пробормотал</p> <p>Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ «безумных дамочек, которые нагло запрыгивают на него».</p> <p>— Я могу вам помочь? — Ñ€Ñдом раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтный мужÑкой голоÑ.</p> <p>ОбернувшиÑÑŒ, увидела молодого человека — кудрÑвого, темноволоÑого, большеглазого, но не Ñлишком</p> <p>выÑокого. Он был чем-то похож на лорда Драконова, который Ñтремительно от Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÑлÑÑ.</p> <p>— Ðо как же так? Куда же вы? — Я взмахнула рукой в Ñторону лорда-миллионера.</p> <p>Ðикак не ожидала, что он окажетÑÑ Ñтоль нелюбезным — не предÑтавилÑÑ, не обмолвилÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ парой фраз.</p> <p>И как такого ÑпаÑать?!</p> <p>— Ðе обращайте вниманиÑ. Тим вÑегда занÑÑ‚, вечно от вÑех убегает, даже не видит, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота ему</p> <p>броÑаетÑÑ Ð² руки. Ð’ ÑмыÑле, падает, — улыбнулÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ†.</p> <p>Я Ñмекнула, что парень, вероÑтно, хорошо знаком Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ Драконовым, раз называет его по имени. ПришлоÑÑŒ</p> <p>переключить внимание на юношу, тем более миллионер уже подошел к джипу и, заметив виÑевшее на проводах</p> <p>зеркало и царапины, выÑказывал что-то нелеÑтное о владелице вишневого кабриолета. Я тут же отвернулаÑÑŒ, делаÑ</p> <p>вид, что не имею к Ñтому никакого отношениÑ.</p> <p>— Рвы хорошо знакомы Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ курорта? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— РазумеетÑÑ, — важно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ человек и приоÑанилÑÑ. — Я его младший брат Тодд.</p> <p>— Да что вы говорите? Дана ДмитреÑку, — предÑтавилаÑÑŒ Ñ. Ð’Ñегда отличалаÑÑŒ Ñмекалкой и</p> <p>ÑообразительноÑтью, вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñкумекала, что к лорду Драконову можно подобратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· брата. — КакаÑ</p> <p>Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча. Ðе будете ли вы так любезны…</p> <p>— Буду! РазумеетÑÑ, буду! — Тодд Драконов окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ взглÑдом, отчего-то задержав</p> <p>приÑтальный взглÑд на груди. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² затÑнутом панцире-корÑете и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ декольте она была неприлично</p> <p>обнажена. Мужчина подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку и забрал курортную карту. — Я так понимаю, вы только что</p> <p>прибыли? Пойдемте, Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ покажу ваш номер.</p> <p>И Тодд увлек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² недра коридора, оÑтавлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ чемодан на пороге зданиÑ. Я заметила крепкого вида</p> <p>мужчину в краÑном камзоле и завлекающе улыбнулаÑÑŒ:</p> <p>— ÐаÑильник! Тьфу ты. ÐоÑильщик! Багаж!</p> <p>ЗдоровÑк-Ñлужащий оÑкалилÑÑ, окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ñдным взглÑдом, и легко подхватил объемный чемодан. Ð’Ñе-</p> <p>таки мадам Жарптицына не Ð·Ñ€Ñ ÑтаралаÑÑŒ, еÑли в первый же день на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‚ внимание мужчины. Да еще и</p> <p>брат «объекта». Конечно, Ñто пока не Ñам дракон, но вÑе же… Я вдохнула мужÑкой аромат и поморщилаÑÑŒ: нет, не</p> <p>дракон. Ящер. Странно, а вроде брат. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚ БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что драконов в мире раз два и обчелÑÑ. ДÑдÑ</p> <p>миллионера, кажетÑÑ, и вовÑе змей. Реще Ñреди родÑтвенников еÑть крокодилы. Ðе дай бог вÑтретитьÑÑ.</p> <p>Мы поднÑлиÑÑŒ на второй Ñтаж в прозрачной кабине лифта и подошли к одной из дверей.</p> <p>— Приложите руку к дверной ручке, — попроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´.</p> <p>Я так и Ñделала: раздалÑÑ Ð¿Ð¸Ñк, дверь открылаÑÑŒ.</p> <p>— МагиÑ, — изумилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Ðичего подобного. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ ÑиÑтема раÑпознаваниÑ: по отпечатку ладони, — гордо произнеÑ</p> <p>мужчина, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. — Теперь никто, кроме ваÑ, не Ñможет зайти в номер.</p> <p>Мы очутилиÑÑŒ в Ñветлой гоÑтиной — бежевые Ñтены и буковый деревÑнный пол гармонировали Ñ</p> <p>белоÑнежными дверÑми и белыми кожаными диванами. Ð’ Ñпальне ÑтоÑла Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, на Ñтолике живые</p> <p>цветы. Мило, но ничего оÑобенного. Зато Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°. Ðа поÑтаменте возвышалаÑÑŒ купель в виде</p> <p>ракушки: здеÑÑŒ помеÑтитÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ полицейÑкий отдел нашей КрыÑиной норы. Увидев мои округлившиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, Тодд гордо произнеÑ:</p> <p>— Ð’ ВИП номерах у Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ такие ванны. МаÑÑажиÑÑ‚ Ñможет приходить к вам в номер и проводить</p> <p>процедуры. ГрÑзевые обертываниÑ, жемчужные ванны, раÑÑлаблÑющий вибрирующий душ. Я лично отвечаю за</p> <p>обуÑтройÑтво номеров и комнат отдыха. Делаю вÑе, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы клиенты были довольны.</p> <p>— ПотрÑÑающе! — пробормотала Ñ, пытаÑÑÑŒ улыбнутьÑÑ.</p> <p>До Ñих пор в памÑти были живы воÑпоминаниÑ, как девушки мадам Жарптицыной мÑли и валÑли мое</p> <p>неÑчаÑтное тело в подобной «ванне», а уж про даму, что лишила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑтительноÑти на теле и говорить нечего. Ðе</p> <p>удивлюÑÑŒ, еÑли она работает в ФСО в пыточных комнатах.</p> <p>С балкона мне открылÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑающий вид на озеро. Ð˜Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° блеÑтела на Ñолнце, на белоÑнежном</p> <p>пеÑке нежили тела отдыхающие. Лодки и катамараны раÑÑекали водную поверхноÑть. С берега доноÑилиÑÑŒ запахи</p> <p>цитруÑовых, кофе и шашлыка.</p> <p>Заметив мой голодный взглÑд, мужчин улыбнулÑÑ:</p> <p>— Ð’Ñ‹ можете пообедать на плÑже, а можете заказать еду в номер. К Ñожалению, Ñ Ð½Ðµ приÑоединюÑÑŒ к вам —</p> <p>очень много дел. Мне должны доÑтавить новые капÑулы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ…ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ужин. Вечером бал-</p> <p>маÑкарад. Будут Ñаламандры Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ шоу. Реще к нам на гаÑтроли приезжает извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ певица ЛёлÑ</p> <p>Ðрбузова.</p> <p>— Сама Ðрбузова? — приÑвиÑтнула Ñ.</p> <p>Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ удивлÑтьÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð² ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð° и не такое возможно.</p> <p>— Да-да, та ÑамаÑ. У нее миллионы подпиÑчиков в Звербуке, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ курорта Ñто Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ð°,</p> <p>— проговорил Тодд и припал к моей руке в поцелуе.</p> <p>Очень галантный молодой человек и довольно-таки Ñимпатичный Ð´Ð»Ñ Ñщера. Когда не улыбаетÑÑ.</p> <p>— Приходите, Дана, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ.</p> <p>— Рваш брат тоже будет на маÑкараде? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Так вы одна из охотниц за мужьÑми? ИнтереÑуетеÑÑŒ Тимом? — подозрительно прищурилÑÑ Ñщер.</p> <p>— Ðу, что вы. — Я Ñ ÑƒÑилием захлопала Ñ‚Ñжелыми реÑницами и придвинулаÑÑŒ ближе к Тодду, Ñипло задышав.</p> <p>И еще облизала губы, наÑколько Ñто было возможно, и куда дотÑнулÑÑ Ñзык. Ð’Ñе, как учила мадам Жарптицына. —</p> <p>ПроÑто мне показалоÑÑŒ, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не понравилаÑÑŒ. УмеÑтно ли мое приÑутÑтвие в вашем узком Ñемейном кругу?</p> <p>— ÐÑ…, вот в чем дело, — Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнул Тодд, а его рука легла мне на бедро. — Тим не жалует</p> <p>женщин. Он ищет иÑтинную пару, оÑтальные Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ — охотницы за мужьÑми. Я не такой и ценю краÑоту. Ðе</p> <p>волнуйтеÑÑŒ, он не иÑпортит нам веÑелье.</p> <p>— Ð’ таком Ñлучае Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñƒ ваше приглашение. Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба: держите ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках, Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° приличнаÑ, а вы, как поÑмотрю, шалунишка!</p> <p>Я легонько оттолкнула мужчину, но чуть не раÑÑчитала, вÑе же опыт работы в полиции дал о Ñебе знать. Тодд</p> <p>отлетел на другой конец комнаты. Ð’ Ñтот момент Ñлужащий открыл дверь, втаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ чемодан, и младший</p> <p>Драконов благополучно вылетел в коридор. Перелетев через чемодан, он оказалÑÑ Ð² объÑтиÑÑ… Ð»Ð°ÐºÐµÑ â€” грозного</p> <p>вида орангутанга.</p> <p>Я мило улыбнулаÑÑŒ:</p> <p>— Мальчики, ÑпаÑибо за помощь. До вÑтречи.</p> <p>И захлопнула дверь. Ðаконец-то оÑталаÑÑŒ в номере одна и тут же набрала номер реÑторана, заказав двойную</p> <p>порцию. Официант не заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» утомительный переезд, да и при моей напрÑженной</p> <p>умÑтвенной работе нужны калории, а диета Жарптицыной подождет. СнÑла жуткое розовое платье вмеÑте Ñ</p> <p>корÑетом-панцирем и пыточными «табуретками». И уÑтроилаÑÑŒ на широкой кровати Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ подноÑом еды.</p> <p>Сытно отобедав, откинулаÑÑŒ на подушки и не заметила, как уÑнула. Мой боÑÑ, агент БандÑроÑ, приедет лишь</p> <p>завтра, Тим Драконов удалилÑÑ Ð¿Ð¾ делам, как Ñообщил его брат. Так почему бы не отдохнуть и не наÑладитьÑÑ</p> <p>жизнью миллионерши?!</p> <p>ПроÑнулаÑÑŒ от наÑтойчивого Ñтука. Со ÑлипшимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, помÑтым лицом и ÑвалÑвшимиÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами, Ñ</p> <p>открыла дверь, а в номер залетела Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð»ÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° — мартышка-оборотень.</p> <p>— Приветик! Я Чика из Ñалона «Мечта дракона». ОбÑлуживаю ВИП-клиентов. — Она уже хозÑйничала в</p> <p>гоÑтиной, раÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñметику. — Рв чем вы идете на маÑкарад?</p> <p>— Еще не знаю, не уÑпела разобрать чемодан, — зевнула Ñ.</p> <p>— Тогда Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ.</p> <p>Я пожала плечами, а Чика рылаÑÑŒ в моих вещах, Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñды и Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² гардеробе.</p> <p>— ШикардоÑ! Думаю, Ñто подойдет. — Она показала на полупрозрачное черное платье в блеÑтках. — Я вам</p> <p>такой макиÑж к нарÑду Ñделаю — вÑе миллионеры закачаютÑÑ.</p> <p>— Вот чего бойÑÑ, — пробормотала Ñ. — Ð’Ñе миллионеры мне не нужны.</p> <p>— Ðга, значит, решили пометить, в ÑмыÑле, отметить Ñемью Драконовых? Оно и правильно. — Девица</p> <p>понизила голоÑ: — Ð’Ñ‹, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понимаю, на курорт в поиÑках мужа приехали?</p> <p>— Как бы Ñто личное… — начала Ñ, но Чика Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ улыбнулаÑÑŒ.</p> <p>— Да ладно. Ðто же вÑем извеÑтно. Одинокие дамочки в возраÑте, вроде ваÑ, именно Ñто здеÑÑŒ и ищут.</p> <p>— Дамочки в возраÑте? — возмутилаÑÑŒ Ñ. Да мне только двадцать Ñемь иÑполнилоÑÑŒ. КажетÑÑ. Вздохнув, не</p> <p>Ñтала разрушать образ охотницы за мужьÑми и заинтереÑованно ÑпроÑила: — Удачно?</p> <p>— Конечно! ПоÑтому мы здеÑÑŒ привычные, знаем, что нравитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтву клиентов. РеÑли вы замахнулиÑÑŒ</p> <p>на Ñемью Драконовых, то они любÑÑ‚ вÑе блеÑÑ‚Ñщее. Золото, блеÑтки.</p> <p>— БлеÑтки так блеÑтки, — ÑмирилаÑÑŒ Ñ Ð¸ отдалаÑÑŒ в руки маÑтерицы.</p> <p>Через Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· зеркала на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрела подозрительного вида дамочка. ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ облеплÑла тело</p> <p>как Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, блеÑтки придавали черной ткани зеленоватый оттенок. Я была похожа на Ñщерку, упитанную</p> <p>такую Ñщерку. Ðа ногах краÑовалиÑÑŒ туфли из ткани под змеиную кожу. Рвот на голове была ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑка, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾. Темное и пушиÑтое.</p> <p>— Ðто хит Ñезона: называетÑÑ Â«Ð‘Ð¾Ð±Â». Ð’ чеÑть ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ извеÑтного ÑтилиÑта пÑа-Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð‘Ð¾Ð±Ð±Ð¸ Зверева. Он, кÑтати, тоже отдыхает в Драконьих далÑÑ….</p> <p>— Мда? — Ñ ÑкептичеÑки оÑмотрела причеÑку.</p> <p>Рведь именно так Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела утром, когда неÑлаÑÑŒ на ÑкороÑти по траÑÑе в открытом кабриолете, а Ð¼Ð¾Ñ ÑˆÐ»Ñпа</p> <p>летела в Ñторону драконьих полей.</p> <p>— Вам очень идет, — закивала девица.</p> <p>Жаль, что голову уже помыть не уÑпею, потому что на пороге номера возник Тодд Драконов. Ð’ руках он держал</p> <p>две одинаковые зеленые маÑки.</p> <p>— Ð’Ñ‹ краÑавица, Дана! — Его взглÑд поплыл, жадно оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ фигуру в полупрозрачном платье.</p> <p>Мужчина предложил руку: — Прошу!</p> <p>Обреченно вздохнув, поÑледовала за ним по коридору. С причеÑкой «безумный Бобик» и на огромных каблуках</p> <p>Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐ°Ð»Ð°ÑÑŒ над Ñщером, как грузовой корабль над мелкой рыбацкой шхуной.</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 5 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Ðа веранде реÑторана было полно народу. И Ñ Ð½Ðµ прогадала, ÑоглаÑившиÑÑŒ принÑть приглашение Тодда. Он</p> <p>подвел Ð½Ð°Ñ Ðº Ñтолику, за которым Ñидел Ñам Тим Драконов в компании приÑтного толÑÑ‚Ñчка и Ñркой краÑавицы.</p> <p>— Ðто Дана, — предÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´.</p> <p>Лорд Драконов кивнул, даже не оборачиваÑÑÑŒ в мою Ñторону. Рвот толÑÑ‚Ñчок раÑплылÑÑ Ð² улыбке и потÑнулÑÑ</p> <p>к моей руке:</p> <p>— Я дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸.</p> <p>Тут же вÑпомнила доÑье ФСО, ÑоÑтавленное на лорда Драконова — дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ был младшим братом его отца.</p> <p>И змеем-оборотнем. Ðадо же, никогда бы не подумала, а такой приÑтный мужчина.</p> <p>Он облобызал мою руку, а затем кивнул в Ñторону Ñпутницы:</p> <p>— Ðто ÐлионариÑ, наш новый админиÑтратор Ñпа-Ñалона «Мечта дракона». Она любезно ÑоглаÑилаÑÑŒ</p> <p>ÑоÑтавить мне компанию.</p> <p>Мы Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ понимающе улыбнулиÑÑŒ: не знаю, какой она там админиÑтратор, но выглÑдит как охотница за</p> <p>мужьÑми, за которую выдавала ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñ. Дама Ñвно работала Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñтной категорией, Ð¾ÐºÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñдю Монки. Я</p> <p>Ñразу понÑла, что ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° змеей, вот только от нее веÑло ÑыроÑтью. Странно, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы Ñто?</p> <p>Я не уÑпела как Ñледует принюхатьÑÑ, потому что Ñвет погаÑ, а на Ñцене в лучах Ñрких Ñофитов поÑвилаÑÑŒ</p> <p>богинÑ. То ли платье было Ñшито из такой ткани, то ли Ñвет так падал, но ÑоздавалаÑÑŒ ощущение, что темноволоÑаÑ</p> <p>выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° полноÑтью обнажена. Лишь золотиÑтые блеÑтки мерцали на теле.</p> <p>По залу прошелÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ шепот:</p> <p>— Ðто же Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова! Сама Ðрбузова здеÑÑŒ!</p> <p>Заиграла Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, на Ñцену выбежали мужчины в набедренных повÑзках, а девица заголоÑила</p> <p>крикливым голоÑом:</p> <p>Хочешь, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ хочешь,</p> <p>Уже не кажетÑÑ, что Ñможешь без менÑ.</p> <p>Ðочью, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ хочешь,</p> <p>Мне наплевать, что ты не можешь без менÑ.</p> <p>Ð’Ñ‹ не думайте, Ñто не набор Ñлов</p> <p>И не очередной бред.</p> <p>Музыка оÑвобождает от оков</p> <p>Ðта пеÑÐ½Ñ Ð½Ðµ принеÑет вред.</p> <p>Я Ñама Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова —</p> <p>Ðе нагрузка и не обуза вам.</p> <p>Ð’ моих текÑтах не так много муÑора,</p> <p>Мои пеÑни — не какаÑ-то фигнÑ.</p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрзубова – вот наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°â€¦</p> <p>Плотный мужчина Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, в кожаных штанах, обмотанный цепÑми, вразвалочку ходил по Ñцене и</p> <p>выкрикивал поÑле каждой Ñтрочки: «Е, е! О, да! Жги, детка»</p> <p>Я видела, как дамы в вечерних нарÑдах и маÑках повÑкакивали Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚ и завилÑли бедрами в такт музыке, подпеваÑ: «Мои пеÑни – не какаÑ-то фигнÑ…». Тодд Ñмотрел на Ñцену Ñ Ð²Ð¾Ñхищением, а вот Тим Драконов, как и Ñ, хмурилÑÑ. Рзатем его губы изогнулиÑÑŒ в презрительной ухмылке. Ðто радовало: значит, у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ что-то общее.</p> <p>ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ наÑторожила Ñпутница дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸, она улыбалаÑÑŒ шуткам и комплиментам, но то и дело броÑала</p> <p>взглÑды на владельца курорта. Ðадо бы подробнее прощупать дамочку, хотÑ, конечно, щупать там было нечего.</p> <p>Мадам Жарптицына могла бы ей гордитьÑÑ. ÐлионариÑ, как и Ñ, была в черном блеÑÑ‚Ñщем платье и зеленой</p> <p>змеиной маÑке — видимо, Ñотрудники предупреждали о предпочтениÑÑ… Ñемьи миллионера вÑех ВИП дамочек. Ð</p> <p>вот Тим Драконов был единÑтвенный в зале, кто маÑку не надел. И видно, что данное мероприÑтие он выÑиживал Ñ</p> <p>трудом. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° была чудеÑнаÑ, реÑторан находилÑÑ Ð½Ð° открытой площадке возле озера, и Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð»Ð¾</p> <p>приÑтным ветерком. Руж какие блюда здеÑÑŒ подавали — в моей КрыÑиной норе таких названий-то никто не знал.</p> <p>ПоÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° подналечь на еду, пока Тим Драконов о чем-то задумалÑÑ, его брат Тодд заглÑделÑÑ Ð½Ð° Ðрбузову, а дÑÐ´Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ¹ ворковал Ñо Ñвоей змеюкой. Я уже доедала третий куÑок Ñвинины, запеченной Ñ Ñблоками, как</p> <p>уÑлышала грозный шепот на ухо:</p> <p>— ДмитреÑку! Хватит жра… жевать! ЗаймиÑÑŒ делом!</p> <p>Я вздрогнула: ну Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ так пугать. Ðадо мной ÑклонилÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð½Ñ‚, маÑка почти полноÑтью закрывало</p> <p>лицо. Ðо фигуру медведÑ-Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ñкрыть невозможно: Ñто был агент Дюпонт ÑобÑтвенной перÑоной. ЧувÑтвую, никакой личной жизни на курорте у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ будет, агенты ФСО не дают ни на минуту раÑÑлабитьÑÑ.</p> <p>— Только о деле и думаю, — пробормотала Ñ, заÑтавив Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚Ð° тарелками Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Рзатем</p> <p>противно пропищала: — Ð’Ñ‹ Ñвободны, голубчик. И принеÑти деÑерт.</p> <p>— Да, пора бы уже, — ÑоглаÑилÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼ Драконов, поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° дорогие чаÑÑ‹, краÑовавшиеÑÑ Ð½Ð° запÑÑтье. —</p> <p>И еще бутылочку драконьей огненной воды принеÑите.</p> <p>Я придвинулаÑÑŒ к миллионеру, пытаÑÑÑŒ поддержать беÑеду:</p> <p>— От Ñтаканчика огненной и Ñ Ð½Ðµ откажуÑÑŒ.</p> <p>Миллионер отчего-то окатил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñокомерным взглÑдом. Ðет, ну как разрабатывать объект, еÑли Ñ ÐµÐ³Ð¾</p> <p>Ñтороны никакой реакции на женщин. Хоть бы улыбнулÑÑ. Его брат Тодд, правда, не лучше: пока Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°ÑÑŒ на</p> <p>мÑÑо, он уже вертелÑÑ Ñƒ Ñцены возле филейных прелеÑтей Ðрбузовой.</p> <p>Через полчаÑа наконец-то поп-топ дива замолчала, разлилаÑÑŒ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. У Ñцены, правда, народ</p> <p>ÑуетилÑÑ â€” танцоры и охранники курорта отбивали певицу от буквально озверевших поклонников.</p> <p>ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ продолжал ÑтраÑтно целовать ручки Ñвоей Ñпутнице, Тодд защищал от взбеÑившихÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…</p> <p>Ðрбузову, и доÑтуп к телу лорда Драконова был Ñвободен. Мне предÑтавилÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзать разговор Ñ</p> <p>миллионером. Жаль, что мужчина не обращал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ вниманиÑ. Когда нам принеÑли огненную</p> <p>драконью воду, Ñ Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð° его локтем под ребра и подмигнула:</p> <p>— Рне хлопнуть ли нам по рюмашке? За знакомÑтво!</p> <p>Миллионер Ñкривил губы, пожал плечами, чокнулÑÑ Ñо мной и опрокинул в ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑŽÐ¼ÐºÑƒ. ПоÑле второй рюмки</p> <p>он уже не хмурилÑÑ. ПоÑле третьей коÑилÑÑ Ð² мою Ñторону Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом. Ðо затем что-то пошло не так. Я увидела, как мужчина задрожал — почти как мой шеф Вульф, когда ÑобиралÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. Ðеужели так напиток</p> <p>подейÑтвовал? Или вÑе же пошла Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° менÑ? Я раÑправила плечи, выпÑÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ, но тут заметила, как Тодд</p> <p>Драконов в Ñопровождении охраны курорта подводит к нашему Ñтолику певичку. Вблизи, надо Ñказать, она не</p> <p>выглÑдела Ñтоль юной. И что-то Ñтранное было Ñ ÐµÐµ запахом. Я никак не могла понÑть, в какого Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¾Ð½Ð°</p> <p>оборачиваетÑÑ. Ð Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Драконом и впрÑмь творилоÑÑŒ невообразимое: взглÑд изменилÑÑ, лоб покрылÑÑ</p> <p>иÑпариной, руки трÑÑлиÑÑŒ. Он подÑкочил Ñо Ñтула и кинулÑÑ Ðº певице:</p> <p>— МиÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ! СчаÑтлив находитьÑÑ Ð² вашем общеÑтве.</p> <p>Заметила, что не одна Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° удивлена подобным поведением неприÑтупного лорда. ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ и Тодд</p> <p>переводили взглÑды то на певицу, то на родÑтвенника.РТим Драконов уже уÑаживал девушку Ñ€Ñдом Ñ Ñобой, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° талию. Та томно закатывала глаза и поправлÑла жидкие темные волоÑенки. За тонной коÑметики Ñ</p> <p>различила мелкие черты лица. Она была похожа на мою ÑоÑедку крыÑу-оборотнÑ, но Ñтранно, Ñ Ð½Ðµ могла различить</p> <p>запах. ОтродÑÑÑŒ такого не было, чтобы метаморф Дана ДмитреÑку не разобралаÑÑŒ, что за оборотень перед ней. Ко</p> <p>вÑему прочему Ñта певичка Ðрбузова полноÑтью завладела вниманием миллионера, отрезав мне шанÑÑ‹ на</p> <p>Ñближение Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð¾Ð¼. ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð¡Ð¿Ð°Ñти дракона» была под угрозой Ñрыва.</p> <p> <strong>Прода от 09.06.2018, 11:20 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 6 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñвно не мой день. Сначала Монки Ñ Ð¼Ð°Ñкарадом. Большей жути не придумаешь, но поÑетительницы</p> <p>Драконьих далей проÑто пищали от воÑторга. Я и так знал, что Ñобой предÑтавлÑÑŽÑ‚ подобные мероприÑтиÑ. Дамы</p> <p>наденут вÑе Ñвои ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñтанут похожи на подÑтавку Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð². Кавалеры будут раÑхаживать Ñреди</p> <p>них павлинами и пушить неÑущеÑтвующие хвоÑты. ХотÑ, у некоторых во второй ипоÑтаÑи они и так имелиÑÑŒ.</p> <p>Самые отчаÑнные Ñтанут навÑзыватьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. Возможно, проведу Ñ ÐºÐµÐ¼-то ночь – одну, не более. ПуÑть дамам будет, что вÑпомнить.</p> <p>Второе недоразумение ÑлучилоÑÑŒ, когда ÑпуÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтупенькам. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¾ нечто неÑуразное. КрыльÑ-</p> <p>перепонки, ну чем думают барышни, когда гонÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð° модой? Вот и в мои руки упала дамочка Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÑŒÐ¸Ð¼ гнездом</p> <p>на голове. Я бы еще выдержал гнездо! Ðо Ñти губы… Она напомнила мне лÑгушку — таращилаÑÑŒ, будто перед ней</p> <p>поÑледний мужчина на Ñвете. Рведь умой Ñту барышню — оÑтанетÑÑ ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Может, кто и клюнет, но только не Ñ.</p> <p>Зато дама вцепилаÑÑŒ так, будто от Ñтого завиÑела чьÑ-то жизнь, и пыталаÑÑŒ промÑмлить что-то</p> <p>невразумительное. ЗаблудилаÑÑŒ, что ли? Так Ñ â€” не ноÑильщик.</p> <p>— ОÑторожнее, — рыкнул в лицо «краÑотке», поÑтавил на ноги и продолжил Ñвой путь. Уже Ñделал пару</p> <p>шагов, когда за Ñпиной раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð°. Он уÑпел отвеÑить дамочке неÑколько Ñомнительных комплиментов.</p> <p>Готов прыгнуть на вÑе, что движетÑÑ! Ðаделила же Ñудьба братом. Лучше бы работал так, как щебечет. Ð -Ñ€-Ñ€!</p> <p>До вечера зарылÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ в бумаги, а о проклÑтом маÑкараде вÑпомнил, когда до него оÑтавалоÑÑŒ не больше</p> <p>получаÑа. Времени переодеватьÑÑ Ð½Ðµ было, поÑтому пошел, как был — в рабочем коÑтюме. Кому не нравитÑÑ, пуÑть</p> <p>заÑунут Ñвое мнение Ñебе под крыло.</p> <p>Ð’Ñе было, как и ожидал. Ð—Ð°ÑƒÐ½Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, пиликанье Ñкрипок, дамы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ декольте, что хотелоÑÑŒ подойти</p> <p>и ÑпроÑить: «Рзачем вам платье? Ðе лучше ли без него?» Ðо долг хозÑина Далей обÑзывал улыбатьÑÑ. УлыбатьÑÑ, Тим! Вот и вÑе, что тебе оÑтаетÑÑ. Поворот налево — улыбка. Поворот направо – поцеловать ручку. ОпÑть налево, пока не затрещит шеÑ. Зато за наш Ñтолик Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» и залпом оÑушил бокал вина. Ðа трезвую голову воÑпринимать</p> <p>вÑе окружающее не фарÑом не мог.</p> <p>— Ты что-то поздно, племÑнник.</p> <p>Да чтоб мне провалитьÑÑ! ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ уÑпел притащить барышню и обнимал её коÑти, ничуть не ÑтеÑнÑÑÑÑŒ</p> <p>моего приÑутÑтвиÑ. Ð‘Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾ хихикала и ÑтрелÑла глазками, что в её возраÑте ÑмотрелоÑÑŒ глупо.</p> <p>— Ðто ÐлионариÑ, на днÑÑ… взÑл ее на работу админиÑтратором Ñалона, — довольно предÑтавил её дÑдюшка. —</p> <p>Рмоего Ñтаршего племÑнника Тима, думаю, нет нужды предÑтавлÑть.</p> <p>— Конечно, его портрет виÑит во вÑех девичьих ÑпальнÑÑ…, — хихикнула ÐлионариÑ.</p> <p>Вот интереÑно, откуда дÑÐ´Ñ ÐµÐµ выкопал? Ведь дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ — не Тодд, он не так падок на женÑкую краÑоту.</p> <p>Мда…</p> <p>— Тим, почему вы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтите? — ÑпроÑила Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐºÐ° дÑди.</p> <p>Только хотел ответить, как Монки Ñделал Ñто за менÑ:</p> <p>— Увы, наш Тим неÑчаÑтен в любви. Ð’Ñ‹ же знаете, как мало в мире драконов. Рон ищет пару только Ñреди</p> <p>Ñтих благородных Ñозданий.</p> <p>— ÐÑ…, как жаль! — ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð° ладошки к плоÑкой груди. — Ðо неужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñтот запрет?</p> <p>— ÐельзÑ! — рыкнул Ñ. — Кто вообще Ñказал, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ его обходить?</p> <p>— Он так Ñуров, как иÑтинный дракон, — Ñлишком громко прошептала ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° ухо дÑде. Вылить на неё</p> <p>бокал шампанÑкого, что ли? И поÑмотрим, кто из Ð½Ð°Ñ Ñуров. Рвот и Тодд Ñо Ñвоей паÑÑией! Я отвернулÑÑ. Как</p> <p>только девица вцепилаÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° леÑтнице, Ñтало ÑÑно, зачем она приехала. Хочет замуж. Замуж! Словно Ñто</p> <p>решает вÑе жизненные проблемы. Вот только хотÑÑ‚ они не за мужчину, а за его кошелек.</p> <p>Девица быÑтро оÑвоилаÑÑŒ. Я иÑкоÑа наблюдал за ней. ПричеÑка немного улучшилаÑÑŒ — видно, поработали</p> <p>наши ÑпециалиÑты. Губы тоже чуть потухли. Ðадо же, она Ñтала походить на женщину! Ð’Ñе портило платье — оно</p> <p>Ñидело, как Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°, а девчонка была неÑколько… пухловата. Ðет, Ñ Ð½Ðµ любил худышек! Что заÑматриватьÑÑ Ð½Ð°</p> <p>коÑти? Ðо любую фигуру нужно уметь подать. Ей бы подошло нечто нежное, ÑтруÑщееÑÑ, в пол, а не Ñти</p> <p>зеленоватые блеÑтки. Будь они розовыми, Ñта… Дана, кажетÑÑ, Ñтала бы похожа на Ñардельку. ПредÑтавил Ñебе</p> <p>Ñардельку на ножках — и наÑтроение Ñтремительно поползло вверх. Ðет, не Ñарделька. ГуÑеница! Вон, как жует.</p> <p>Зато Тодд над ней так и чахнет. Ðаверное, раÑÑчитывает поÑле маÑкарада повеÑти девушку в номер.</p> <p>Реще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð¸ маÑки. ХотÑ, Ñто было даже Ñимволично. ВеÑÑŒ мир ноÑит маÑки! Каждый кем-то</p> <p>притворÑетÑÑ! Я же не терпел притворÑтва и лжи. Ðе Ñкажу, что Ñам никогда не врал — увы, наш мир поÑтроен на</p> <p>лживых Ñловах. Дамам надо говорить комплименты, даже еÑли они выглÑдÑÑ‚ так, что хочетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑмеÑтьÑÑ. С</p> <p>мужчинами веÑти деловые разговоры — тоже не вÑегда правдивые. Ðто бизнеÑ. Хорошо поÑтавленный бизнеÑ, который приноÑит мне доход.</p> <p>Внезапно на Ñцену выпорхнула какаÑ-то девица. Лучше бы играла Ñкрипка! Я Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑроÑтью разглÑдывал</p> <p>тонкие ножки, неÑуразное платье и размалеванное личико. Ркогда она запела, и вовÑе возникло желание заткнуть</p> <p>уши. Ðо, увы, вÑе, что мог Ñебе позволить — презрительную ухмылку. Да здравÑтвует гоÑпожа Ðрбузова! Лучше уж</p> <p>Ñта Дана, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° деÑерт. Рмне поÑле третьей пеÑни резко захотелоÑÑŒ выпить.</p> <p>— ПринеÑи бутылку драконьей огненной воды! — Приказал официанту. Дана оживилаÑÑŒ. Ðеужели пьет? Тогда</p> <p>девушке можно поÑочувÑтвовать. Или решила залить горе от того, что Тодд ÑоблазнилÑÑ Ð½Ð° прелеÑти Ðрбузовой?</p> <p>Или как там её… Вдруг Дана заÑвила:</p> <p>— Рне хлопнуть ли нам по рюмашке? За знакомÑтво!</p> <p>Поначалу ÑкривилÑÑ. Во-первых, из какой норы она выползла, что так говорит? Во-вторых, вот так пить? Ð’Ñ€Ñд</p> <p>ли девушка найдет здеÑÑŒ Ñебе мужа. Ðо потом решил, что Ñам больше Ñлушать на трезвую голову не ÑпоÑобен. За</p> <p>первой рюмкой налил вторую, а поÑле третьей миÑÑ Ð”Ð°Ð½Ð° переÑтала казатьÑÑ Ð³ÑƒÑеницей и превратилаÑÑŒ в бабочку.</p> <p>Ðо вдруг…</p> <p>Изнутри будто волна поднÑлаÑÑŒ. Я повел ноздрÑми, не Ð²ÐµÑ€Ñ ÑобÑтвенному нюху. Она, та ÑамаÑ! Ðо где?</p> <p>Повернул голову. К нам плавно, будто в ÑиÑнии Ñофитов, приближалаÑÑŒ Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова. Ðет, не может быть! Как не</p> <p>разглÑдел? От неё Ñтранно Ñ‚Ñнуло еще чем-то… И Ñтот тонкий аромат заÑтавлÑл Ñердце трепетать. И не только</p> <p>Ñердце…</p> <p>— МиÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ, ÑчаÑтлив находитьÑÑ Ð² вашем общеÑтве.</p> <p>Ðрбузова мÑгко улыбнулаÑÑŒ и приÑела Ñ€Ñдом. Я едва ÑдержалÑÑ, чтобы не обнюхать её прÑмо здеÑÑŒ. Ðо за</p> <p>Ñтолом Ñ Ð±Ñ‹Ð» не один. Рдевочка Дана принÑла боевую Ñтойку. ВыпÑтила грудь и Ñмотрела на Ðрбузову, будто та</p> <p>увела у неё ценный приз. МенÑ.</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 7 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Я Ñтолько лет иÑкал Ñвою вторую половинку! Объездил множеÑтво Ñтран, вÑтречалÑÑ Ñ Ñамыми разными</p> <p>девушками. И Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Чтобы Ñлучайно обнаружить её у ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑом. Теперь главное — не упуÑтить! Вот</p> <p>только была одна проблема. МиÑÑ Ðрбузова ни капли не привлекала менÑ, как женщина. Ðичего Ñтрашного.</p> <p>Главное — пуÑть родит мне дракона. Договорной брак – тоже брак, а денег, чтобы купить Ñту певичку, у менÑ</p> <p>хватит Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹. ПоÑтому Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» улыбатьÑÑ Ðрбузовой и даже закрыл глаза на недовольную мину Тодда.</p> <p>Привел Ñвою барышню, пуÑть Ñ Ð½ÐµÐ¹ и разбираетÑÑ!</p> <p>— Лорд Драконов, а вы любите танцевать? — неожиданно ÑпроÑила Дана.</p> <p>— Терпеть не могу, — иÑкренне ответил Ñ, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда Ñ Ð›ÐµÐ»Ð¸.</p> <p>— Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обожаю! Белый танец. Можно Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñить?</p> <p>Белый танец? Когда уÑпели? Вот только отказывать девушкам в подобной проÑьбе в нашей Ñтране не принÑто.</p> <p>Ð’ Ñтот момент Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» Дану, но только улыбнулÑÑ Ð›ÐµÐ»Ðµ:</p> <p>— Ðикуда не иÑчезайте, Ñ Ñкоро вернуÑÑŒ.</p> <p>И протÑнул руку ходÑчему неÑчаÑтью, которое притащил брат. Тодд, кÑтати, уÑпел улизнуть. Видимо, понÑл, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ приз доÑталÑÑ Ð¼Ð½Ðµ. Вот только почему Ñвою девушку не забрал, а? И теперь пришлоÑÑŒ</p> <p>Ñледовать за ней в центр танцпола. ДмитреÑку прижалаÑÑŒ ко мне, опуÑтила руки на плечи, преданно взглÑнула в</p> <p>глаза. Что за Ñпектакль? Так замуж хочетÑÑ? Может, помочь неÑчаÑтной и выдать её замуж? Благо, кандидатов в</p> <p>Драконьих далÑÑ… хватает, а во внезапно вÑпыхнувшую любовь Ñ Ð½Ðµ верил никогда.</p> <p>— Ð’Ñ‹, наверное, поклонник творчеÑтва Ðрбузовой, лорд Драконов? — ÑпроÑила Дана, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸</p> <p>реÑницами.</p> <p>Больше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñкорбить никто бы не Ñмог! Я Ñкрипнул зубами — но промолчал. Может, Ñта Дана ДмитреÑку</p> <p>проÑто впервые на курорте подобного уровнÑ? И у девушки нет опыта в знакомÑтве Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñми? Я был так ÑчаÑтлив</p> <p>Ñвоей находке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñидела за Ñтоликом и наблюдала за нами, что готов был облагодетельÑтвовать веÑÑŒ мир, и</p> <p>даже побыть любезным Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹. ПуÑть знает, как ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщие мужчины.</p> <p>— Увы, впервые уÑлышал миÑÑ Ð›ÐµÐ»ÑŽ только ÑегоднÑ, — ответил, ÑклонÑÑÑÑŒ к розовому ушку, и ушко</p> <p>вÑпыхнуло еще больше. — Рвы?</p> <p>— Я? Я другую музыку люблю.</p> <p>Другую, значит? Я тоже, и уж никак не Ñти беÑÑмыÑленные пеÑенки.</p> <p>— Ðапример?</p> <p>— Ðу-у, — протÑнула Дана, — что-нибудь Ñо ÑмыÑлом. Ðапример, «Черные вихри».</p> <p>Ðадо же! Я тоже был неравнодушен к текÑтам Ñтой начинающей группы. Ðе ожидал от ДмитреÑку наличиÑ</p> <p>музыкального вкуÑа. Еще раз взглÑнул на Лелю — она медленно потÑгивала коктейль и мило щебетала Ñ</p> <p>подтÑнувшимÑÑ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼. Ð -Ñ€-Ñ€! Ð Ñтот-то куда?</p> <p>Дана Ñ Ñилой наÑтупила мне на ногу.</p> <p>— Ой, проÑтите. — Девушка и вовÑе ÑтушевалаÑÑŒ.</p> <p>— Ðичего. — Ðаверное, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€ в Ñту минуту увеличилÑÑ Ð½Ð° один. — Бывает. Я тоже редко танцую.</p> <p>— По вам не Ñкажешь.</p> <p>Музыка закончилаÑÑŒ. Я поклонилÑÑ Ñвоей партнерше и отвел её на меÑто. Тодд тут же решил иÑправить Ñвою</p> <p>оплошноÑть и приглаÑил Дану на Ñледующий танец, а Ñ Ñел поближе к Леле. ДразнÑщий аромат драконицы щекотал</p> <p>ноздри. ХотелоÑÑŒ украÑть её у вÑего мира и увлечь Ñ Ñобой, раÑÑказать, каким будет наше будущее. Я хотел</p> <p>минимум троих детей — пуÑть драконов в мире Ñтанет больше. ИÑтинных драконов!</p> <p>— Ты в порÑдке, Тим? — поинтереÑовалÑÑ Ð´ÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸. — Или при виде краÑивой женщины потерÑл дар речи?</p> <p>— МиÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ, гордитеÑÑŒ, вы заÑтавили Дракона забыть о целом мире! — вклинилаÑÑŒ ÐлионариÑ.</p> <p>ЕÑли бы! Ðо Ñтот запах…</p> <p>— Я, пожалуй, пойду. Ð§Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¸Ð¹.</p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ Ñо Ñтула и робко взглÑнула на менÑ. КажетÑÑ, Ñ Ð² ней ошибÑÑ! Потому что Ñта женщина была</p> <p>обворожительна. Так, как бывает Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð°Ð»ÐºÐ° поутру. Хищный ÑценичеÑкий образ не имел ничего общего Ñ</p> <p>тонкой, ранимой душей и природной грацией Ñтого ÑозданиÑ. Я тоже поднÑлÑÑ.</p> <p>— Пойду провожу миÑÑ Ð›ÐµÐ»ÑŽ. МеÑто новое, еще заблудитÑÑ.</p> <p>— Иди, Тим, — кажетÑÑ, Монки было вÑе равно, ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ завладела его вниманием. – Только</p> <p>не увлекайÑÑ. Завтра рабочий день.</p> <p>Ðе увлекатьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼? Я плыл в дразнÑщем аромате драконицы, терÑл голову. И шел за Лелей, не замечаÑ, куда</p> <p>иду и зачем. Кто-то здоровалÑÑ Ñо мной. Я отвечал, даже не замечаÑ, кому. Ðадо же, каким глупым можно Ñтать, вÑего лишь Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ñвою пару.</p> <p>— Лорд Драконов!</p> <p>Снова Ñта ДмитреÑку. Я обернулÑÑ Ð¸ махнул рукой, мол, до ÑвиданиÑ, милаÑ. Ðо, кажетÑÑ, кто-то не понимал</p> <p>Ñзыка жеÑтов, потому что дамочка Ñпешила за мной. Ðрбузова, наоборот, уÑкользала — шлейф аромата ÑкрылÑÑ Ð·Ð°</p> <p>углом. Я рыкнул и уÑкорил шаг, как вдруг на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» официант Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом, и неÑколько бокалов вина</p> <p>опрокинулиÑÑŒ прÑмо на рубашку.</p> <p>— Уволен! — гаркнул в лицо официанту, похожему на медведÑ. Такой же увалень!</p> <p>— Прошу проÑтить, лорд Драконов, — пророкотал тот. — ИÑправлюÑÑŒ, клÑнуÑÑŒ! Дайте мне второй шанÑ.</p> <p>Я отмахнулÑÑ Ð¸ поÑтаралÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð· зала, но официант ÑтоÑл между мной и дверью. Вот кого надо женить</p> <p>на Дане. Два Ñапога пара!</p> <p>— Прочь Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸! — Ñказал прÑмо.</p> <p>— Прошу, дайте шанÑ, — не унималÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚.</p> <p>— Ðе уйдешь — и у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° тот Ñвет. Вон!</p> <p>Официанта, наконец-то, Ñдуло ветром, вот только и от Лели не оÑталоÑÑŒ Ñледа. Конечно, проÑто было узнать, в</p> <p>каком номере поÑелили певицу, но Ñто было, как минимум, неприлично — вваливатьÑÑ Ðº девушке поÑреди ночи. Ð</p> <p>как макÑимум — она может не так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть. Ðет уж, придетÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ до завтра. Уверен, Ð›ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ откажетÑÑ</p> <p>провеÑти отпуÑк в Драконьих далÑÑ… за мой Ñчет. Ð Ñ ÑƒÐ¶ Ñумею убедить её, что лучшей пары ей не ÑÑ‹Ñкать!</p> <p> <strong>Прода от 10.06.2018, 10:31 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 8 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Вблизи певичка Ðрбузова оказалаÑÑŒ какой-то тощей, Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ волоÑенками и тонной грима на лице. Она</p> <p>противненько хихикала над комплиментами и шутками Драконова, еÑли Ñто, конечно, можно назвать шутками. Я</p> <p>бы на замечание о змеином изгибе губ и волоÑах цвета вÑпаханной лапой дракона земли обиделаÑÑŒ бы. Ðо девица</p> <p>была недалекаÑ. Хоть и звезда звероÑÑтрады, но перед миллионером лебезила.</p> <p>— ЛелÑ, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ произноÑил лорд, — Ñ Ñ‚Ð°Ðº ÑчаÑтлив знакомÑтву.</p> <p>Да неужели? Я чуть не хмыкнула вÑлух. Реще неÑколько минут назад он морщилÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñцену. И был Ñвно</p> <p>не в воÑторге ни от девицы, ни от ее голоÑиÑтого пениÑ. Ртеперь мужчина принюхивалÑÑ Ð¸ Ñмотрел на Ñту Лелю</p> <p>оÑоловелым взглÑдом. КажетÑÑ, дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ и его брат Тодд тоже были удивлены таким неадекватным поведением</p> <p>хозÑина «Драконьих далей». Ркогда Тодд попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñить звезду ÑÑтрады на танец, Драконов зарычал — аж</p> <p>пар из ноздрей пошел. Он придвинулÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к певичке, и мне показалоÑÑŒ, что вновь принюхалÑÑ Ðº ней.</p> <p>ИнтереÑно, что он там учуÑл? Я, кроме «аромата» тины и затхлой травы, ничего не почувÑтвовала. КÑтати, Ñтранные у дамочки духи, перебивают природный запах. Даже Ñ Ð½Ðµ могу определить, что она за оборотень. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾</p> <p>ее внешнему виду, Ñтавлю на крыÑу. Ðтих тварей, точнее, оÑобей, Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ повидала в нашей КрыÑиной норе. Да и</p> <p>любовница моего жениха тоже была из Ñтой породы. Ðадо же, как Ñудьба жеÑтоко надо мной поÑмеÑлаÑÑŒ: куда ни</p> <p>поеду, везде Ñти Ñеромордые окружают. Ðо предаватьÑÑ Ð²Ð¾ÑпоминаниÑм не было времени — Драконов уже вовÑÑŽ</p> <p>пыталÑÑ Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ Лелину грудь, как будто не видел, что его поиÑки тщетны. ПришлоÑÑŒ мне прибегнуть к</p> <p>импровизации. Я Ñ Ñилой потÑнула мужчину за руку, Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за Ñтола. И цепко вцепилаÑÑŒ в драконову шею.</p> <p>— Белый танец. Можно Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñить?</p> <p>Мужчина заÑкрежетал зубами. Ðо Ñ ÑƒÐ¶Ðµ повиÑла на нем, так что пришлоÑÑŒ лорду поÑледовать за мной, броÑив</p> <p>певичке:</p> <p>— ЛелÑ, никуда не уходите. Я Ñкоро вернуÑÑŒ.</p> <p>По мере того как мы углублÑлиÑÑŒ на танцпол, мужчина приходил в ÑебÑ. ВзглÑд Ñтал оÑмыÑленным. Лорд</p> <p>мотнул головой и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ оÑмотрелÑÑ, Ñловно не понимал, что проиÑходит и как оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ñредине</p> <p>танцпола. Рзатем ÑкривилÑÑ Ð² оÑкале, заметив за нашим Ñтоликом певичку.</p> <p>— Зачем ее Тодд приглаÑил? — пробормотал он.</p> <p>Только Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° переÑпроÑить, кого он имеет в виду, как неуклюже ÑпоткнулаÑÑŒ и вдавила каблук в ботинок</p> <p>Драконова. Его рык, кажетÑÑ, перепугал музыкантов. Они тут же заиграли веÑелый мотивчик.</p> <p>БыÑтрым танцам Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° не обучена, поÑтому задергалаÑÑŒ, как умела. Вильнула бедром, каÑаÑÑÑŒ лорда</p> <p>Драконова, отчего мужчина пошатнулÑÑ.Затем потрÑÑла плечами, отчего грудь чуть не выпрыгнула из декольте. Ð</p> <p>когда темп уÑкорилÑÑ â€” начала рьÑно подпрыгивать. Драконов Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ наблюдал за моими телодвижениÑми, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð½Ð¾ улыбалаÑÑŒ. Рчто еще мне оÑтавалоÑÑŒ делать — выкручивалаÑÑŒ, как могла и Ñ‚Ñнула времÑ. Как</p> <p>оказалоÑÑŒ, не напраÑно. Тодд Ñ Ð›ÐµÐ»ÐµÐ¹ поднÑлиÑÑŒ из-за Ñтола и тоже решили направитьÑÑ Ð½Ð° танцпол. Драконов</p> <p>лишь фыркнул и Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью поÑмотрел на менÑ. ÐÑ…, ну да. Я же пришла на вечеринку Ñ ÐµÐ³Ð¾ братом. Тим Драконов, наивный, даже не догадывалÑÑ, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ — Ñто он.</p> <p>Когда Ñ Ð² очередной раз прыгнула ему на ногу, музыка закончилаÑÑŒ, а мужчина Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и потащил</p> <p>к Ñтолику.</p> <p>— Куда Ñто вы ÑобралиÑÑŒ? — Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ оÑтановить его, но была в другой веÑовой категории.</p> <p>— Белый танец закончилÑÑ, а акробатичеÑкие выкрутаÑÑ‹, пожалуй, без менÑ.</p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¸ Тодд тоже вернулиÑÑŒ. И брат Драконова, облизнувшиÑÑŒ, ринулÑÑ ÐºÐ¾ мне:</p> <p>— Даночка, а теперь Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÑƒÑŽ.</p> <p>Ðтот козел, в ÑмыÑле, Ñщер, нарушил мой план и уволок на танцпол, а Драконов Ñел Ñ€Ñдом Ñ Ð›ÐµÐ»ÐµÐ¹. Я видела, как лорд втÑнул ноздри и прикрыл глаза. Рзатем полез обниматьÑÑ. ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ нагнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñтол, забыв о Ñвоей</p> <p>протеже-змеюке, и по-отечеÑки что-то объÑÑнÑл Драконову. Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¶Ðµ жеманно улыбнулаÑÑŒ и, оÑвободившиÑÑŒ из</p> <p>объÑтий хозÑина курорта, выпорхнула из-за Ñтола. Тодд мне что-то говорил на ухо, и кажетÑÑ, облизал Ñто ухо. Ðо</p> <p>мне было не до него: Ñ Ñледила за тем как уходит певица, а Драконов, уронив Ñтул, броÑилÑÑ ÐµÐµ догонÑть. Да что же</p> <p>Ñто такое? Ðи на минуту Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оÑтавить. Реще в личном деле Драконова говорилоÑÑŒ, что лорд не был</p> <p>замечен в Ñомнительных ÑвÑзÑÑ…. Его цель — найти драконицу. Странно, что же он так на Ñту Лелю запал? Ведь от</p> <p>нее не пахло драконом, правда, чем именно от нее пахло, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не разобрала.</p> <p> <strong>Прода от 11.06.2018, 11:19 </strong> </p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ Ñтремительно покидала реÑторан, а Драконов Ñледовал за ней. Мне ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как ÑтрÑхнуть Ñ</p> <p>ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ брата-Ñщера, и ринутьÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÐºÑƒ.</p> <p>— Лорд Драконов, Ñтойте! Я кое-что забыла вам Ñказать! — крикнула Ñ Ð½Ð° веÑÑŒ реÑторан.</p> <p>Ðо мужчина даже не обернулÑÑ. Я же не могла допуÑтить, чтобы он увлекÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†ÐµÐ¹. Ðто Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть на ее</p> <p>меÑте. Я должна подобратьÑÑ Ðº нему ближе, чтобы уберечь от заговорщиков и убийц. И еÑли надо — ÑпаÑти. Ðе</p> <p>могла провалить Ñто задание. ПоÑтому Ñо вÑех ног бежала за Драконовым, но на жутких каблучищах едва</p> <p>поÑпевала. ВзглÑдом нашла агента Дюпонта, он обÑлуживал Ñтолик у выхода и был ближе к Драконову. ПришлоÑÑŒ</p> <p>заорать на веÑÑŒ зал:</p> <p>— Официант! Выпить! Срочно!</p> <p>Дюпонт тут же проÑек мой намек, прищурилÑÑ, отÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð°. Рзатем Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом в руках броÑилÑÑ</p> <p>ему наперерез. Ð›ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑкрылаÑÑŒ за поворотом. Еще Ñекунда — и Драконов поÑледует за ней. Ðо агент ФСО</p> <p>опередил противника. Он опрокинул Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹ и бокалами вина на хозÑина курорта, а Ñам упал ему в ноги, Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ к отÑтуплению.</p> <p>Драконов ÑтрÑхнул Ñ ÑƒÑˆÐµÐ¹ ÑвиÑающие макаронины и зарычал Ñтрашным голоÑом:</p> <p>— Уволен!</p> <p>Он попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸, но Дюпонт обхватил руками его колени и зарыдал:</p> <p>— Ðе губите, отец родной! Дайте шанÑ!</p> <p>Такой актерÑкой игре мне Ñтоило поучитьÑÑ. Ðгенты ФСО наÑтоÑщие профеÑÑионалы.</p> <p>Драконов каким-то образом оÑвободилÑÑ Ð¾Ñ‚ крепких объÑтий официанта-Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸ подошел к двери. Ðо</p> <p>Дюпонт проворно вÑкочил на ноги и закрыл Ñпиной проход:</p> <p>— Прочь Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸! — зашипел владелец.</p> <p>— Дайте шанÑ! Ðе увольнÑйте! — не унималÑÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚ рыдаÑ.</p> <p>Драконов рыкнул:</p> <p>— Хорошо, только отойдите. Вон!</p> <p>И наконец-то отÑтранил официанта. Я же Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вздохнула. Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова уже упорхнула, а лорд</p> <p>Драконов, кажетÑÑ, пришел в ÑебÑ. Я видела, как он Ñтоит в холле и нервно моргает. Словно приходит в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле</p> <p>наваждениÑ. Тим Драконов, к моей радоÑти, направилÑÑ Ð½Ðµ на поиÑки Лели, а в другую Ñторону — туда, где Ñреди</p> <p>пальм и ВИП-бунгало находилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ коттедж. Ð Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° пойти за Ðрбузовой. ПроÑто хотела убедитьÑÑ, что она</p> <p>благополучно добралаÑÑŒ до номера. Ð’ одиночеÑтве. К моему удивлению, девицу возле леÑтницы ждал тот Ñамый</p> <p>певец Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ñми. И его запах Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью определила — бобер. Он оÑкалилÑÑ, обнажив зубы-лопаты, обхватил</p> <p>Ðрбузову за коÑтлÑвые бедра, и они проÑледовали наверх. Я попыталаÑÑŒ пробратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· толпу девиц, которые</p> <p>мешали и лезли к певичке за автографами. Тут же возникла охрана: танцоры ее группы. Мужчины оттеÑнили менÑ</p> <p>и прочих девиц от леÑтницы, чтобы Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¸ бобер Ñмогли добратьÑÑ Ð´Ð¾ номеров. Странно вÑе Ñто. Ðужно выÑÑнить, кем ей приходитÑÑ Ñтот тип, чтобы невзначай раÑÑказать Драконову, как проводит ночи его Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ. Я же</p> <p>вышла в Ñад и решила подождать, пока Ðрбузова оÑвободит леÑтницу. Ведь жили мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ в одном ВИП-корпуÑе. Ð’</p> <p>зал возвращатьÑÑ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ — еще Ñтот Ñщер Тодд приÑтанет, а Ð¼Ð¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ не он, а Драконов. И тут Ñ ÑƒÑлышала</p> <p>знакомый шепелÑвый голоÑ:</p> <p>— Ðгент ДмитфеÑку! Фы Ñоффали опефатÑыю!</p> <p>РазвернувшиÑÑŒ, ойкнула. Позади Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтоÑл боÑÑ â€” агент БондÑроÑ. Ð’ белоÑнежном коÑтюме, огромных очках</p> <p>и Ñ Ñигарой в руке. Ðо Ñо взлохмаченными волоÑами и кривым оÑкалом на богача он мало походил. Да еще коÑтюм</p> <p>Ñидел мешком на тщедушном теле. Как говорÑÑ‚ у Ð½Ð°Ñ Ð² КрыÑиной норе: как шакала ни одень, вÑе на приличного</p> <p>волка не Ñ‚Ñнет.</p> <p>— Ой, здраÑьте, — улыбнулаÑÑŒ Ñ ÑˆÐµÑ„Ñƒ. — Ð’Ñ‹ же должны были приехать завтра?</p> <p>— Я только пфибыл. И фидел, как фы тють не упуфтили объект! Ефли бы не агент Дюпонт.</p> <p>— Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ первый день, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ втерлаÑÑŒ к нему в доверие, — шепотом оправдывалаÑÑŒ Ñ, немного</p> <p>приврав.</p> <p>БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² куÑты и отчитывал, как новичка:</p> <p>— Откуда Ñ„ÑÑлаÑÑŒ Ñта пефифка?</p> <p>— Певичка? Так она выÑтупала здеÑÑŒ. КÑтати, ваши данные оказалиÑÑŒ ошибочны, что дракон равнодушен к</p> <p>дамам. Вон как за Ðрбузовой бежал, чуть не взлетел.</p> <p>— Ðфбуфофа? Хм, надо пфофефить, фто фа ффефь, — БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ потер подбородок.</p> <p>— Вещь? — переÑпроÑила Ñ Ð¸ догадалаÑÑŒ. — ÐÑ…, зверь! Я не Ñмогла определить. У нее какой-то Ñтранный</p> <p>запах.</p> <p>— Ладно, фафтфа обфий Ñбоф агентоф. Ð ÑÐµÐ¹Ñ„Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ„Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ! — приказал боÑÑ Ð¸ покинул куÑты.</p> <p>Я подождала какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ тоже вышла в Ñад. И ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ðлионарией. Женщина была одна, без дÑди</p> <p>Монки. И как-то Ñтранно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела. Ðеужели, она видела, как неÑколько минут назад куÑты покинул</p> <p>БондÑроÑ? Что ж, Ñ Ð²Ñе равно играю роль охотницы за мужьÑми. ПроÑто Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° раÑÑматривает разные</p> <p>варианты. С облегчением выдохнула, так как оÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ее глазах не увидела. Скорее, Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ завиÑть. КÑтати, надо бы и Ñту дамочку проверить. ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ Ñказал, что она на днÑÑ… уÑтроилаÑÑŒ на работу в Драконьи дали в</p> <p>качеÑтве админиÑтратора Ñалона. И от нее подозрительно пахло ÑыроÑтью, хоть и была змеей. Рведь у Охотницы</p> <p>кличка «ВоднаÑ». Так-так-так, дело приобретает неожиданный оборот.</p> <p> <strong>Прода от 12.06.2018, 10:57 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 9 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Я проÑнулÑÑ Ð¾Ñ‚ дичайшей головной боли. Словно кто-то ÑплÑÑал в голове дикий танец. Вчерашний вечер</p> <p>вÑпоминалÑÑ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пÑтнами, главным из которых была драконица. Вот только была ли? Ð’Ñпоминал внешний вид</p> <p>Ðрбузовой, её поÑредÑтвенный вокал — и не понимал, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº в ней привлекло. Ведь баба, как баба. Точнее, девушка как девушка. Ðичего примечательного. Ðет, она не могла быть моей половинкой! Кто угодно, только не Ñта</p> <p>поÑредÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÐºÐ°.</p> <p>Рвот вчерашние выводы очень хотелоÑÑŒ проверить. ДейÑтвительно ли Ð›ÐµÐ»Ñ â€” драконица? Или нюх в кои-то</p> <p>веки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ»? Или… или… Я поднÑлÑÑ Ð¸ принÑл единÑтвенно правильное решение. ЗаниматьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ Ра-бо-</p> <p>той. Тогда никакие третьеÑортные певички не будут внушать Ñтранные мыÑли. ПоÑтому Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€ÑÑ Ð² кабинете в</p> <p>окружении бумаг. Ðужно было проверить отчеты за меÑÑц, подпиÑать неÑколько договоров на поÑтавки</p> <p>оборудованиÑ, а вот на обед придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ к поÑетителÑм Драконьих далей, чтобы чувÑтвовали: Дракон радушен, но бдит.</p> <p>Вздохнул, уÑтало потер виÑки. Ðто же надо! Более нелепого вечера в моей жизни еще не ÑлучалоÑÑŒ. С головой</p> <p>зарылÑÑ Ð² бумаги — и вынырнул из них только тогда, когда в двери поÑтучали.</p> <p>— Лорд Драконов, вам пиÑьмо, — завопил курьер, хорек Гри. Он обладал зычным, противным голоÑом, зато</p> <p>пиÑьма доÑтавлÑл точно в Ñрок и еще ни разу не напортачил, поÑтому Гри продолжал работать на менÑ.</p> <p>— Давай Ñюда.</p> <p>Я поднÑлÑÑ Ð¸ подошел к двери, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ñ‹Ð¹ конверт. ПоÑмотрел на печать — и Ñердце кольнуло дурное</p> <p>предчувÑтвие. ПиÑьмо было от матушки. Ð’ поÑледний раз Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» её года два назад, когда она объÑвила, что</p> <p>доÑтаточно утешилаÑÑŒ поÑле Ñмерти отца и готова вÑтупить в новый брак. Ð’Ñе бы ничего, но новый Ñупруг был</p> <p>человеком. Че-ло-ве-ком. Даже не метаморфом, нет! Я пыталÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ мать, что глупее затеи не придумаешь, что</p> <p>он не Ñтанет долго играть в чувÑтва, но она оÑталаÑÑŒ непреклонна. Ð Ñ-то знал, что людÑм от оборотней нужно одно</p> <p>— деньги. Деньги, крыльÑ-перепонки!</p> <p>Сломал печать, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ…ÑƒÐ´ÑˆÐµÐ³Ð¾.</p> <p>«Возлюбленные мои ÑыновьÑ, — пиÑала матушка, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñкорбием Ñообщаю вам о Ñвоем разводе. Раймонд, пожри дракон его душу, оказалÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð·Ð°Ð²Ñ†ÐµÐ¼ и проходимцем. Так и предÑтавлÑÑŽ, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¢Ð¾Ð´Ð´, а Тим</p> <p>говорит: «Я же предупреждал тебÑ, мама!» Предупреждал, Тимми, но Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñлепа и глуха, как Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ</p> <p>женщина. Так вот, карапузики мои. Через два Ð´Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в Драконьи дали, чтобы поправить пошатнувшееÑÑ</p> <p>поÑле развода здоровье и наконец-то увидеть ваÑ. Тим, надеюÑÑŒ, ты уже выбрал пару? ЕÑли нет, мама Ñама займетÑÑ</p> <p>Ñтим вопроÑом. Тодд, обÑзательно напоминай брату, что ему тоже нужно отдыхать, потому что поÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°</p> <p>грозит беÑÑилием по мужÑкой линии. Подготовьте Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ любимый бирюзовый ВИП. Люблю, целую, ваша мама».</p> <p>Я отложил пиÑьмо и вытер внезапно вÑпотевший лоб. Ðто была катаÑтрофа! Ðет, не так. КÐТÐСТРОФÐ! Ðе то, чтобы Ñ Ð½Ðµ любил маму, но мы наÑтолько не ÑходилиÑÑŒ характерами, что вечно ÑÑорилиÑÑŒ, и заканчивалоÑÑŒ тем, что</p> <p>она уезжала из Драконьих далей и клÑлаÑÑŒ больше не возвращатьÑÑ. Рпотом возвращалаÑÑŒ — и вÑе начиналоÑÑŒ</p> <p>Ñначала. Может, Ñамому уехать, а? Вот только на кого оÑтавить курорт? И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð´Ðµ-то поджидает Ñта, как её… О</p> <p>которой пиÑал детектив. Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°! Тьфу ты, крыльÑ-перепонки…</p> <p>Хуже приезда мамы могло быть только её желание видеть Ñ€Ñдом Ñо мной женщину. Ей было плевать, что Ñ Ð¸Ñ‰Ñƒ</p> <p>драконицу. Она твердила, что жаждет видеть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼. Рна ком — да хоть на крыÑе! Ох, мама-мама. Пока</p> <p>был жив отец, Ñ Ð½ÐµÐ¹ было куда легче. Ðадо обрадовать Тодда, её любимчика. Я вышел из кабинета, ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð°</p> <p>главную аллею и уже шел к вотчине брата, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ» знакомый голоÑ:</p> <p>— Лорд Драконов!</p> <p>Тьфу ты, опÑть Ñта ДмитреÑку! УÑкорил шаг, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что внезапно оглох на оба уха, но дамочка оказалаÑÑŒ</p> <p>быÑтрее. Она почти Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° локоть, как вдруг покачнулаÑÑŒ на огромных каблуках и начала падать. Я</p> <p>подхватил её — но дама так вцепилаÑÑŒ в мои плечи, что грохнулиÑÑŒ мы разом. Снизу — миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку, Ñверху —</p> <p>Ñ. Ру неё краÑивые глаза…</p> <p>— Ðе могли бы вы Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтать? — раÑтерÑнно ÑпроÑила девушка.</p> <p>— Ð? Да, проÑтите.</p> <p>Я аккуратно Ñполз Ñ Ð”Ð°Ð½Ñ‹, поднÑлÑÑ Ð¸ протÑнул ей руку. ПаÑÑÐ¸Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð° аккуратно вÑтала, Ñделала шаг — и</p> <p>ойкнула.</p> <p>— КажетÑÑ, подвернула ногу, — Ñказала жалобно.</p> <p>— Ðадо ноÑить удобную обувь! — рыкнул ей в лицо.</p> <p>— Ðу, знаете ли! — возмутилаÑÑŒ Дана, Ñмешно выпÑтив губу. — Вам, мужчинам, не угодишь! То выглÑди по</p> <p>поÑледней моде, то не выглÑди. Ð’ любом Ñлучае заÑмеете.</p> <p>— ПроÑтите, — покаÑлÑÑ Ñ. — Позволите проводить Ð²Ð°Ñ Ð² медпункт? Там Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° четверть чаÑа поÑтавÑÑ‚ на ноги.</p> <p>— ПозволÑÑŽ, — ÑмилоÑтивилаÑÑŒ миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку. — Ой, больно!</p> <p>Я воздел очи к небу. Прародитель-дракон, за что ты так Ñо мной жеÑток? Я ведь никому ничего плохого не</p> <p>Ñделал. Ð’ÑÑŽ жизнь был примерным драконом, много работал, много накопил, обеÑпечивал Ñвой род. Ðо нет, почему-то ты решил, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ тобой провинилÑÑ, и поÑлал на мою голову Ñту женщину.</p> <p>— Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑу, — подхватил «краÑотку» на руки и Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð² медпункт. Стоит признать, веÑила дамочка</p> <p>доÑтаточно. Реще так обхватила шею, что Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не задохнулÑÑ. Ðо что Ñто за мужчина, который не может</p> <p>удержать на руках женщину? То-то же, тренироватьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾. Вот Ñ Ð¸ воÑпринимал вÑе проиÑходÑщее, как</p> <p>тренировку. Реще от Даны приÑтно пахло. Ð’ÑпомнилаÑÑŒ Ðрбузова. Так до неё и не добралÑÑ. ОшибÑÑ Ð»Ð¸ Ñ</p> <p>накануне?</p> <p>— О чем вы думаете, лорд Драконов? — не унималаÑÑŒ Дана.</p> <p>— Ðазывайте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢Ð¸Ð¼, — ответил ей. — Раз уж мы Ñвели Ñтоль близкое знакомÑтво.</p> <p>— Хорошо, Тим. Так о чем?</p> <p>— Возможно, о том, как иногда жеÑтока Ñудьба. Или о том, что, проÑыпаÑÑÑŒ утром, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, что</p> <p>готовит завтрашний день.</p> <p>— О, да вы филоÑоф! — воÑхитилаÑÑŒ Дана.</p> <p>— Ðе то, чтобы Ñлишком… Ðо когда неÑешь даму в медпункт, волей-неволей начинаешь задумыватьÑÑ.</p> <p>Дама, кажетÑÑ, воÑпринÑла мои Ñлова на Ñвой Ñчет, потому что неожиданно выÑтавила губы трубочкой и</p> <p>потÑнулаÑÑŒ ко мне. Ðеужели думает, что Ñ ÐµÑ‘ поцелую? Еще чего! Ðашла дурака!</p> <p>— Рвот и медпункт, — поÑтавил её у двери. — ÐадеюÑÑŒ, пару шагов вы Ñможете Ñделать Ñами.</p> <p>И Ñбежал. Ð’ Ñпину донеÑлоÑÑŒ знакомое:</p> <p>— Куда же вы, Тим?</p> <p>КажетÑÑ, Ñта фраза начнет преÑледовать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸!</p> <p>— Дела ждут, — обернулÑÑ Ñ. — ПроÑтите, Дана, вÑтретимÑÑ Ð·Ð° обедом.</p> <p>Девушка ÑкрылаÑÑŒ за дверью, а Ñ ÑƒÑкорил шаг. Ðадо Ñказать Тодду о приезде матери. И навеÑти Ñправки, откуда</p> <p>взÑлаÑÑŒ паÑÑÐ¸Ñ Ð´Ñди Монки. Да и проверить документы Ñтой ДмитреÑку не помешает. Кто знает? Может, именно</p> <p>она и еÑть Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°?</p> <p>Открытие поразило. Точно! Дана вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾ÑтатьÑÑ Ñо мной наедине, липнет, ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð² выÑшей</p> <p>Ñтепени Ñтранно. Тодд Ñтроит ей глазки, а она вÑе равно целитÑÑ Ð² менÑ. Ð’Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð½Ð° пути под разными</p> <p>предлогами. Так неужели правда? Ðеужели Ñта Ð½ÐµÑƒÐºÐ»ÑŽÐ¶Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° и еÑть Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†Ð°? Спина похолодела.</p> <p>Ðет, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ñть кого-то без доказательÑтв, придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑледовать дело Ñамому. И еÑли Дана — Охотница, она</p> <p>еще пожалеет, что приехала на мой курорт.</p> <p> <strong>Прода от 13.06.2018, 10:40 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 10 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Я Ñидела в медпункте, а вертлÑвый врач-Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð» мою ногу, Ñкобы проверÑÑ Ð²Ñ‹Ð²Ð¸Ñ….</p> <p>— Ртак болит? — Он провел пальцами по щиколотке, пробираÑÑÑŒ выше.</p> <p>— Да-а-а! — заорала Ñ, а хмырь докторишка тут же убрал руки.</p> <p>— Ðадо наложить повÑзку, — предложил он.</p> <p>— Ðакладывайте, — вздохнула Ñ.</p> <p>Ð˜Ð´ÐµÑ Ñ Ñтим падением казалаÑÑŒ мне удачной. Драконов Ñразу же подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки: вот что значит у</p> <p>мужчины было хорошее воÑпитание. Ðаверное, его мама — Ð¼Ð¸Ð»ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. РвыраÑтила такого Ñноба и буку.</p> <p>Я ведь к нему и грудью прижалаÑÑŒ, и в шею дышала, и даже губы подÑтавила. КÑтати, дейÑтвие помады Ñтало</p> <p>Ñходить и мои «пельмени» чуть уменьшилиÑÑŒ. И реÑницы, Ñлава зверобогу, отклеилиÑÑŒ. Теперь хоть Ñмогла</p> <p>раÑÑмотреть Драконова во вÑей краÑе, а то за ними не видно было ни его орлиного ноÑа, ни твердокаменного</p> <p>подбородка. ИнтереÑный мужчина и жаль его, так маетÑÑ Ð±ÐµÐ· пары. Ðо мне раÑкиÑать нельзÑ. Я здеÑÑŒ на задании.</p> <p>ПоÑтому вытÑнула губы трубочкой и потÑнулаÑÑŒ за поцелуем. Ð’ Ñтот момент лорд отÑтранилÑÑ Ð¸ поÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°</p> <p>землю. Рпотом Ñбежал, оÑтавив Ñ Ñтим доктором-лиÑом. И что теперь мне делать Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹? ПридетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÑтьÑÑ</p> <p>и хромать пару дней.</p> <p>Так Ñ Ð¸ отправилаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ногой, прихрамываÑ, на Ñходку агентов. Утром мне передали запиÑку от</p> <p>Ñкобы поклонника, что Ñвидание будет за лодочной Ñтанцией.Там, Ñреди куÑтов и Ñтарых перевернутых лодок, Ñ</p> <p>обнаружила ДжеймÑа БондÑроÑа и агента Дюпонта. Шеф делал вид, что раÑÑматривает окреÑтноÑти, а Дюпонт в</p> <p>коÑтюме официанта раÑкладывал закуÑки и разливал вино. Ð’ единÑтвенный бокал.</p> <p>— Фто Ñ„ ногой? — прищурилÑÑ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ.</p> <p>— ПроизводÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¼Ð°. ОхмурÑла вашего Драконова, но он не поддаетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°, — Ñ Ñожалением ответила</p> <p>Ñ Ð¸ приÑела на краешек лодки.</p> <p>— Фот не хотел бфать непфофеÑÑионала. Как фнал, фто будут тфудноÑти, — вздохнул боÑÑ Ð¸ отпил из бокала.</p> <p>Ð Ñ Ñглотнула. Ðа улице жара, тоже бы не отказалаÑÑŒ от охлажденного винца.</p> <p>— МенÑем план, — продолжил боÑÑ, закуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾ пеÑочной корзиночкой Ñ Ð¿Ð°ÑˆÑ‚ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. — ДмитфеÑку, фтифаетеÑÑŒ в дофефие к бфату Дфаконова.</p> <p>— К Тодду? — удивилаÑÑŒ Ñ. И тут же возмутилаÑÑŒ: — Ðо как же так, мой объект — Тим Драконов.</p> <p>— Фы дфа Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° куфофте! И фам не удафоÑÑŒ офмуфить Дфаконофа! ФайметеÑÑŒ Тоддом. Ð Ñ… — И БондероÑ</p> <p>хитро улыбнулÑÑ.</p> <p>— Рвы? — хором ÑпроÑили мы Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼.</p> <p>— Ð Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ дейÑтфофать фефеф пефифку! — гордо объÑвил боÑÑ.</p> <p>— Через прививку? — переÑпроÑила Ñ.</p> <p>— Через певичку, — ÑниÑходительно поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. — Ðо как же вы через нее подберетеÑÑŒ к</p> <p>Драконову?</p> <p>— Как пфодюфеф! — гордо объÑвил агент БондÑроÑ.</p> <p>— Кто? — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ничего не понимала ни в речах боÑÑа, ни в его планах.</p> <p>— Точно! Ð’Ñ‹ же предÑтавилиÑÑŒ заграничным зверо-продюÑером, — Ñ Ð²Ð¾Ñхищением Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. —</p> <p>Гениально, шеф! Раз Драконов запал на Ñту Ðрбузову, то захочет ее покорить. Ртут вы Ñо Ñвоим предложением</p> <p>Ñделать из нее мировую зверо поп звезду!</p> <p>БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñклонно кивнул, радуÑÑÑŒ ÑообразительноÑти агента. Я же Ñглотнула Ñлезы: обида подÑтупала к</p> <p>горлу. Значит, они решили ÑпиÑать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñчетов? Изменить по ходу план. Сделать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñным вариантом?!</p> <p>— Рвдруг ваша Ðрбузова и еÑть Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°? — выпалила Ñ.</p> <p>Ðгенты переглÑнулиÑÑŒ и заÑмеÑлиÑÑŒ.</p> <p>— Ðу, ты даешь! Ты же ее видела — моль общипаннаÑ. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· нее афериÑтка и убийца?! Да она Ñвоими</p> <p>ручками-веточками пиÑтолет не поднимет, — раÑхохоталÑÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚.</p> <p>— Может, у нее бобер пиÑтолеты поднимает, а она мозг их предприÑтиÑ, — предположила Ñ.</p> <p>— Фде там мофг? — ÑкептичеÑки поднÑл бровь агент БондÑроÑ.</p> <p>— СоглаÑен, мозг отÑутÑтвует, зато ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°â€¦ популÑрноÑть, в ÑмыÑле. Ð Ñтот бобер — композитор и</p> <p>директор коллектива. Я уже вÑе узнал. Ðе там копаешь, ДмитреÑку, — Ñ ÑочувÑтвием поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚.</p> <p>Ð Ñ-то думала, что он мне друг. Видимо, в ФСО не бывает друзей. Ðе медведь, а прихвоÑтень шакала.</p> <p>— Фы фуфукали ее? — тут же ÑпроÑил БондероÑ.</p> <p>Он жевал вторую корзиночку Ñ Ð¿Ð°ÑˆÑ‚ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлов было вовÑе не разобрать. Ðо Ñ ÑообразительнаÑ, уже</p> <p>привыкла к ÑтранноÑÑ‚Ñм нового боÑÑа.</p> <p>— Ðе фуфукала Ñ ÐµÐµ. Ð’ ÑмыÑле, не унюхала, — вздохнула Ñ.</p> <p>И Ñто было моим профеÑÑиональным фиаÑко.</p> <p>— Фот. Фы дафе не мофете опфеделить, фто она фа ффефь, — покачал головой БондÑроÑ.</p> <p>— Ðеопознанный она зверь, — пробормотала Ñ. Допив вино и доев паштет, боÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ¸. Ð Ñ</p> <p>продолжала оправдыватьÑÑ: — Да в том то и дело, что от нее веет каким-то Ñтранным ароматом. Он отбивает</p> <p>природный запах. Ð Ñтот Драконов бешеным ÑтановитÑÑ, что-то бормочет про иÑтинную пару.</p> <p>— Вот как надо офмуфÑть. — И БондÑÑ€Ð¾Ñ Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью поÑмотрел на менÑ. Он ÑтрÑхнул пылинку Ñ</p> <p>белоÑнежного коÑтюма и прихватил троÑть. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ„ÐµÐ½Ñ„Ð¸Ð½Ð°!</p> <p>— Да-а-а. ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, — мечтательно вторил ему предатель Дюпонт. — Сразу в два Ñчета окрутила</p> <p>Драконова. Жаль, у Ð½Ð°Ñ Ð² ФСО нет таких кадров. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð½ ДмитреÑку вроде привели в зверобожеÑкий вид.</p> <p>— Фид фефь ни при фем! — Возразил БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¸ броÑил мне через плечо: — ДмитфеÑку, фаф объект тепефь</p> <p>Тодд Дфаконоф.</p> <p>— ВнедрÑйÑÑ Ð² Ñемью, ДмитреÑку, — тут же подвÑкнул Дюпонт, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° боÑÑом. — И вызнавай информацию</p> <p>о Тиме Драконове через брата. ОÑновным объектом займутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑионалы. То еÑть мы!</p> <p>Мужчины ушли, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº и Ñидела в зароÑлÑÑ… куÑтарника вздыхаÑ. КажетÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что понизили. Я</p> <p>уверена, что еÑли бы не Ñта ЛелÑ, то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ бы охмурить Драконова. Ведь живо еще воÑпоминание, как</p> <p>он вчера прижималÑÑ ÐºÐ¾ мне. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой навалилÑÑ Ñверху. Ðет, агент ДмитреÑку так проÑто не</p> <p>ÑдаетÑÑ. Я вычиÑлю Ñту охотницу и ÑпаÑу Драконова, чего бы мне Ñто ни Ñтоило. Тодд туповат, и Ñто неплохо.</p> <p>Хорошо бы еще на Ñвою Ñторону перетÑнуть дÑдю Монки. Реще было бы чудеÑно познакомитьÑÑ Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми</p> <p>Драконова. Где, интереÑно, его мать? Ðо главное, не родÑтвенники, а потенциальные убийцы. Прежде вÑего</p> <p>необходимо проÑледить за Ñтранной Ðлионарией. Ведь недаром от нее веÑло водоемом. СоÑтавив предварительный</p> <p>план дейÑтвий, решила пойти в реÑторан и подкрепитьÑÑ. Ð¡Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÑтельноÑти разжигает аппетит.</p> <p>Пока еще нарÑды, выданные мадам Жарптицыной на мне заÑтегивалиÑÑŒ, можно заказать не только Ñуп-Ñалат, а еще</p> <p>мÑÑо и деÑерт.</p> <p> <strong>Прода от 14.06.2018, 12:36 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 11 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Ðа обед Ñ ÑˆÐµÐ» Ñо Ñмешанными чувÑтвами. Вот и поÑмотрю, будет ли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова преÑледовать миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку.</p> <p>ЕÑли будет — значит, передо мной и вправду Охотница. Кого бы приÑтавить к дамочке? Чтобы проÑледил, охмурил… Ð Ñто мыÑль! ЕÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ товарищ… Ðо надо хорошенько вÑе обдумать, чтобы потом Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ Ð½Ðµ</p> <p>вышла боком.</p> <p>ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñтоликом не порадовала: Монки Ñо Ñвоей Ðлионарией, Тодд — ожидаемо Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹, и отдельное</p> <p>меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. ПоиÑкал взглÑдом миÑÑ Ðрбузову. Она Ñидела за ÑоÑедним Ñтоликом и медленно потÑгивала</p> <p>коктейль. Рвот возьму — и Ñпутаю карты! Заодно проверю.</p> <p>— МиÑÑ Ðрбузова, ÑчаÑтлив, что вы решили задержатьÑÑ Ð² Драконьих далÑÑ…, — ÑклонилÑÑ Ð¸ поцеловал ручку</p> <p>певицы. Ð’ Ð½Ð¾Ñ Ñнова ударил знакомый запах, и зал подозрительно поплыл. Безумие! Ðо Ñ Ð½Ðµ ошибÑÑ, от неё и</p> <p>правда пахло драконом. И от Ñтого запаха Ñ ÑтановилÑÑ Ñам не Ñвой.</p> <p>— Лорд Драконов, — мило улыбнулаÑÑŒ она. — Я так рада, что вы не забыли о нашем вчерашнем знакомÑтве.</p> <p>— Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³ забыть, ЛелÑ? Ðе хотите ли приÑоединитьÑÑ Ðº нашей Ñкромной Ñемейной компании?</p> <p>— С удовольÑтвием. — Ðрбузова подалаÑÑŒ ко мне, и запах Ñтал Ñильнее. Ð -Ñ€-Ñ€! Жаль, что ипоÑтаÑÑŒ дракона</p> <p>доÑталаÑÑŒ такой… проÑтоватой девушке. Ðо плевать на внешноÑть, когда речь идет о будущем, моем потомÑтве, роде драконов.</p> <p>Ðрбузовой тут же принеÑли Ñтул, и она переÑела к нашему Ñтолику. Дана заметно поморщилаÑÑŒ. Значит, и</p> <p>правда здеÑÑŒ по мою душу. Я прищурилÑÑ. ИнтереÑно, что она за зверь? ÐавернÑка, что-нибудь водное. Иначе и</p> <p>быть не может!</p> <p>— Ð’Ñ‹ Ñнова Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ»Ñ! — ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ отÑалютовал ей бокалом.</p> <p>— Я решила провеÑти отпуÑк в Драконьих далÑÑ… — и заодно дать неÑколько концертов, — защебетала</p> <p>Ðрбузова, а Ñ Ñ Ð¼Ñтительным удовлетворением наблюдал, как зеленеет Дана. Вон, и про ногу Ñвою забыла, хоть</p> <p>повÑзка и имелаÑÑŒ. Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ начинал думать, что притворÑетÑÑ.</p> <p>— И правильно Ñделали! — Тодд вклинилÑÑ Ð² разговор. — Драконьи дали — лучшее меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°. Ðаш</p> <p>Тим очень ÑтараетÑÑ, чтобы курорт держалÑÑ Ð½Ð° первом меÑте вÑех рейтингов. Света белого не видит за работой.</p> <p>— Ты преувеличиваешь, — ответил Ñ.</p> <p>— Преуменьшаю, братишка! Дай тебе волю, ты бы заперÑÑ Ð² кабинете и не показывалÑÑ Ð½Ð°Ð¼ на глаза. Да, дÑдÑ</p> <p>Монки?</p> <p>— Именно. — Тот кивнул. — Тебе надо больше отдыхать, Тим. РДали никуда не денутÑÑ. Девочки, вот вы бы</p> <p>взÑли – и уÑтроили Тиму завтра выходной. Рмы Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ поработаем.</p> <p>— ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль! Я могу! — ОживилаÑÑŒ Дана. ПонÑтно, тут она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ притопит. СпаÑибо, дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸.</p> <p>— Я тоже Ñчитаю, что мыÑль хороша. — Запах Ðрбузовой опьÑнÑл Ñильнее вина, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÑовÑем</p> <p>юным дракончиком, едва научившимÑÑ Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. — Тим, дорогой, подарите нам Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ завтрашний день. Тодд, вы</p> <p>бы тоже ÑоÑтавили нам компанию. За один денек ведь ничего не ÑлучитÑÑ. ПожалуйÑта.</p> <p>И Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»:</p> <p>— Да.</p> <p> <strong>Прода от 15.06.2018, 09:00 </strong> </p> <p>Какого ветра Ñ Ñто Ñказал? Ðо драконы никогда не забирают Ñвои Ñлова обратно. Значит, завтра — выходной, потому что поÑле приезжает мама, и мне понадобитÑÑ Ð½Ðµ выходной, а пÑихотерапевт.</p> <p>— Значит, мы Ñ Ðр… Лелей, — иÑправилаÑÑŒ Дана, — ÑоÑтавим план развлечений, а вы, мальчики, отдыхайте.</p> <p>Правда, ЛелÑ?</p> <p>— Правда, Дана. – Похоже, помощница Ðрбузову не радовала. Как, впрочем, и менÑ. Ðу, Монки! Ðу, Ñтарый</p> <p>змей! Удружил-таки. Ðет бы только Ðрбузову подÑунул — Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑе равно придетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ предложить</p> <p>брачный контракт, чем быÑтрее, тем лучше. Ðу а Дана-то мне зачем?</p> <p>Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» казатьÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ñ‹Ð¼. ПопрощалÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ и уже шел к выходу, когда заметил, что незнакомый</p> <p>мужчина делает мне Ñигналы. Ðто еще кто?</p> <p>— Добрый день. Я могу вам помочь? — Решил вÑе-таки иÑполнить роль радушного хозÑина.</p> <p>— Я мофу пфедфожить вам пфиÑеÑть? — поинтереÑовалÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ† Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼ акцентом. Ðе иначе, как</p> <p>иноÑтранец.</p> <p>— Да, конечно. — Я Ñел напротив. — Могу узнать, Ñ ÐºÐµÐ¼ имею чеÑть?</p> <p>— ÐфоÑ. Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ ÐфоÑ, продюÑер. Я фаметил, фто фы инфереÑуетеÑÑŒ миÑÑ Ðфбузовой. Я тофе чаÑтифно Ñ„ ней</p> <p>заинтефеÑован. И могу пфедложить фам нефто гфандиофное.</p> <p>Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ понимал, о чем говорит Ñтот тип. Уловил только, что его интереÑует ЛелÑ, и он — какой-то там</p> <p>продюÑер.</p> <p>— Я могу фомочь фашей фозлюбленной фзлететь на фершину зверо-попа, — пообещал он, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, куда</p> <p>клонит Ñтот тип. Ðо мне не нужно было, чтобы Ðрбузова взлетала на вершину зверо-попа. Мне надо было</p> <p>подпиÑать Ñ Ð½ÐµÐ¹ брачный контракт на минимум троих детей.</p> <p>— Уфажаемый… тьфу ты, уважаемый, — ответил миÑтеру ÐроÑу, — Ñ, конечно, благодарен за ваше</p> <p>предложение, но…</p> <p>— Ðе тофопитеÑÑŒ отказыватьÑÑ! Дафайте погофорим в более неформальной офÑтановке. Поферьте, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ</p> <p>пфедложить миÑÑ Ð›ÐµÐ»Ðµ лучфшие уÑловиÑ.</p> <p>РеÑли правда? Предложить Ðрбузовой меÑто в топе в обмен на брачный контракт? Девушки жаждут Ñлавы.</p> <p>Ð’Ñ€Ñд ли она — иÑключение.</p> <p>— Хорошо, миÑтер ÐроÑ, — ответил Ñ. — Давайте побеÑедуем. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð±ÐµÑконечно занÑÑ‚. Рвот завтра</p> <p>вечером вÑтретимÑÑ Ð² баре и обÑудим, чем вы можете помочь таланту гоÑпожи Ðрбузовой, и каковы ваши уÑловиÑ.</p> <p>Или нет! Приходите в мой кабинет. Ðто будет лучший вариант. До вÑтречи.</p> <p>Ðадо иÑпользовать выгоду, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñама плывет в руки. Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл абÑолютно ÑÑно. И Ð›ÐµÐ»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚</p> <p>поÑговорчивее, еÑли помахать у неё перед ноÑом контрактом Ñ Ñтим ÐроÑом. Что ж, дракон никогда Ñвоего не</p> <p>упуÑтит. Рзверо-поп — и так одна Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ÐºÐ°, Ñ Ðрбузовой или без.</p> <p> <strong>Прода от 18.06.2018, 10:05 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 12 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Пообедать мне Ñпокойно не дали. Как только Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ»Ð° в зал реÑторана, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же перехватил Ñщер Тодд и</p> <p>потащил к Ñемейному Ñтолику Драконовых. Ð’Ñе те же знакомые лица: Тим Драконов, Тодд и дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ в</p> <p>компании змеи-админиÑтраторши и Лели Ðрбузовой. ПоÑледнюю приглаÑил за Ñтолик лично хозÑин курорта. Жаль.</p> <p>Ртак вÑе хорошо начиналоÑÑŒ, удача практичеÑки мне улыбнулаÑÑŒ. ЕÑли бы не вмешалаÑÑŒ Ñта певичка. ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸</p> <p>предложил организовать доÑуг Ð´Ð»Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð°. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ может быть доÑуг Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð° курорта? ЯÑное дело, на что намекал родÑтвенник. Я тут же предÑтавила, как приглашу Драконова в номер, наполню пеной ванну, приму</p> <p>игривую позу. Ðет, разумеетÑÑ, дальше поцелуев не зайду и ничего такого не позволю — Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ на</p> <p>работе. Ðо возбудить… в ÑмыÑле, возбудить Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð°-дракона к Ñвоей обнаженной перÑоне и чуть ÑблизитьÑÑ</p> <p>— на Ñто Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° пойти. Ð’ тот момент, когда мое воображение уже риÑовало ÑтраÑтный поцелуй Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð±Ñ‹Ð¼</p> <p>лордом, дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ зачем-то предложил Ðрбузовой к нам приÑоединитьÑÑ. Ðта Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа никак не впиÑывалаÑÑŒ</p> <p>в мою ванну-ракушку и в наши объÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼.</p> <p>ÐœÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ перекоÑило, когда уÑлышала противной голоÑок Ðрбузовой:</p> <p>— МыÑль хороша. Тим, дорогой, подарите нам Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ завтрашний день.</p> <p>Тьфу ты, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не выругалаÑÑŒ, но пришлоÑÑŒ улыбнутьÑÑ Ð¸ ÑоглаÑитьÑÑ Ñотрудничать. Я предложила Ðрбузовой</p> <p>ÑоÑтавить план развлечений, и та ÑоглаÑилаÑÑŒ. Вечером продумаю, куда можно отвезти Драконова и как избавитьÑÑ</p> <p>от компании Лели и Тодда. К Ñожалению, конкурентка оказалаÑÑŒ прыткой. Вечером ко мне в номер заглÑнул ÐлекÑ</p> <p>Митрошкин — ЛÑлин директор. Он оглÑдел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñальным взглÑдом:</p> <p>— Я чего зашел-то. Лелек проÑила передать, чтобы ты завтра захватила корзину Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸ÐµÐ¹.</p> <p>— Чего? — обалдела Ñ.</p> <p>— Она организовала кое-какую поездочку, а за тобой жрач… короче, покушать возьми, — хмыкнул бобер.</p> <p>— Ðо как же так? Мы должны были ÑоÑтавить план развлечений вмеÑте, вÑе обÑудить…</p> <p>— Считай, обÑудили, — нагло перебил миÑтер Митрошкин, ÑˆÐ°Ñ€Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом по моей груди. — Драконов уже в</p> <p>курÑах. Завтра в воÑемь у входа будет ждать авто.</p> <p>— Ðто нечеÑтно! — возмутилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Хех, в любви как на войне, — подмигнул мужчина.</p> <p>Я Ñо злоÑтью закрыла перед его ноÑом дверь. КажетÑÑ, Ñта Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð¿Ñть обÑкакала менÑ. Ðеужто девица так хочет</p> <p>замуж за Драконова? Стало обидно за лорда. Такой Ñолидный мужчина, а в жены возьмет не пойми кого. Я даже ее</p> <p>звериную ÑущноÑть определить не могу: ни породу, ни окраÑ. Ðо ведь Ñвно он в ней что-то разглÑдел? Ðадо бы</p> <p>втеретьÑÑ Ð² окружение певички, чтобы Ñобрать больше данных. Идеально было бы ÑблизитьÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¼. Он, как</p> <p>руководитель коллектива, должен вÑе о ней знать. Ðо как вÑпомнила его Ñальный взглÑд и огромные зубы-лопаты, идею ÑÐ±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же пришлоÑÑŒ забыть. Так ничего не придумав, отправилаÑÑŒ к Дюпонту за провизией. Он</p> <p>работает в реÑторане, вот пуÑть и помогает. Ðгент ФСО пообещал доÑтавить Ñумки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸ÐµÐ¹ утром и пожелал</p> <p>мне удачи. Я фыркнула в ответ: лишь глупцы раÑÑчитывают на удачу, профеÑÑионалы надеютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на ÑебÑ:</p> <p>— Пока некоторые важные агенты разрабатывают гениальные планы, Ñ€Ñдовые Ñотрудники Ñкромно делают</p> <p>Ñвою работу.</p> <p>— Ðе переоценивай Ñвои Ñилы, ДмитреÑку, — хмыкнул Дюпонт, ÑклонившиÑÑŒ к моему уху. — И без</p> <p>ÑамодеÑтельноÑти там, а то запорешь операцию. Тебе-то что — вернешьÑÑ Ð² КрыÑиную нору. Ру Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð° к</p> <p>чертÑм Ñобачьим полетит.</p> <p>ЕÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Ñлова агента ФСО окажутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑкими, то отказалаÑÑŒ бы от поездки.</p> <p> <strong>Прода от 19.06.2018, 11:30 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 13 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Утром надела короткий Ñарафанчик, очередные «табуретки» и направилаÑÑŒ к авто. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹ уже</p> <p>ждали возле знакомого джипа. Ð Ñдом ÑтоÑли корзины Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹ и напитками.</p> <p>— ПрекраÑно выглÑдишь, Дана, — воÑхитилÑÑ Ð¢Ð¾Ð´Ð´, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ нарÑд и оÑобенно приÑтально — ноги.</p> <p>Тим Драконов лишь фыркнул. Какой же неприÑтный мужчина, хоть и миллионер. Вот не буду его ÑпаÑать от</p> <p>Охотницы, пропадет же. Подавив раздражение, Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾ улыбнулаÑÑŒ:</p> <p>— Ваша улыбка, лорд Драконов, лучше вÑÑких комплиментов. Я знала, что вы оцените мои уÑи… Ñи-Ñи… ли-</p> <p>Ñ…</p> <p>ЗапнулаÑÑŒ и округлила глаза, как и Ñ€Ñдом ÑтоÑщие мужчины: по Ñтупенькам ÑпуÑкалаÑÑŒ зверо-богинÑ. Ð’</p> <p>бежевом полупрозрачном кружевном платье она выглÑдела шикарно. Вблизи, правда, Ñффект был Ñмазан.</p> <p>ВолоÑенки жидкие, реÑницы «полет бабочки» полноÑтью закрывали глаза-щелки, а припухшие губы Ñвно</p> <p>подверглиÑÑŒ воздейÑтвию помады «Рыбий зев».</p> <p>Драконов шумно вздохнул и проÑипел, приближаÑÑÑŒ к Ðрбузовой:</p> <p>— И куда мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поедем?</p> <p>— Сюрпрайз! — томно произнеÑла ЛелÑ. — Ðам нужно на Драконий холм. Дана, вы взÑли еду?</p> <p>— Угу. — Я покоÑилаÑÑŒ на два баула Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸ÐµÐ¹.</p> <p>— Тогда в путь. ÐŸÑ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ наÑ! — воÑторженно проговорила Ðрбузова и впорхнула в машину на</p> <p>переднее Ñиденье.</p> <p>Вот не люблю Ñ Ñюрпризы. Мы загрузилиÑÑŒ в джип. Зеркало хозÑин починил, а вот вмÑтины и вишневые</p> <p>царапины от ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ°Ð±Ñ€Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ.Лорд Драконов лично вел машину, то и дело поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°</p> <p>Лелю и Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ ÐµÐµ Ñтранный парфюм. Мы Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ раÑположилиÑÑŒ на галерке. Ящер оглаживал мое колено.</p> <p>ПришлоÑÑŒ нечаÑнно наÑтупить ему каблуком на ногу. И оÑтавшийÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ Тодд подвывал от боли, забыв про мои</p> <p>прелеÑти.</p> <p>Погода была чудеÑнаÑ: Ñолнце, небольшой ветерок, на небе — ни облачка. Лорд Драконов оÑтавил машину у</p> <p>Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° и, взÑв Лелю за руку, прошел вперед. Рмы Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ поплелиÑÑŒ за ними, таща Ñумки Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹ и</p> <p>напитками. Когда поднÑлиÑÑŒ на холм, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла дар речи. Ðа возвышении краÑовалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ воздушный шар Ñ</p> <p>плетеной корзиной, привÑзанной веревками к колышкам. Сам воздушный шар по виду напоминал дракона. ЛелÑ</p> <p>захлопала в ладоши и противно заверещала:</p> <p>— Мы полетим на драконе. Здорово Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°?</p> <p>Я фыркнула. Ðга, Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Предложить боевому дракону прокатитьÑÑ Ð½Ð° "игрушечном". Ðо лорд вновь</p> <p>втÑнул воздух, Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð¸ и принюхиваÑÑÑŒ к Леле. И одобрительно улыбнулÑÑ. Ркогда она полезла в корзину, оголив тощие ножки, зарычал и уÑтремилÑÑ Ð·Ð° ней.</p> <p>Тодд подÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² корзину, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñть руками бедра. ПришлоÑÑŒ нечаÑнно лÑгнуть кавалера ногой в</p> <p>живот. При Ñтом Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾ улыбнулаÑÑŒ Ñщеру и попроÑила:</p> <p>— Ðе могли бы вы загрузить в корзину провиант?</p> <p>Младший Драконов вздохнул, погрузил еду, а затем Ñправедливо поинтереÑовалÑÑ Ñƒ брата и Лели:</p> <p>— Кто же отвÑжет корзину? И кто будет управлÑть воздушным шаром?</p> <p>— Рчто там управлÑть? Мне показали. Знай, жми на рычаг и ÑбраÑывай мешки Ñ Ð¿ÐµÑком. Рверевки? Веревки</p> <p>отвÑжете вы, Тодд. Рпотом запрыгнете в корзину.</p> <p>— Я?! — обалдел от выказанного Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñщер. — Ðо как же Ñ? Я же не уÑпею. Ðе добегу…</p> <p>— Добежите. Ð’Ñ‹ такой ловкий, юркий, прыткий. У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе получитÑÑ, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ произнеÑла Ðрбузова, а Тодд, конечно же, размÑк.</p> <p>Он приоÑанилÑÑ Ð¸ отвÑзал одну веревку, отчего корзина накренилаÑÑŒ. Рпотом и отвÑзал второй канат. ÐаÑ</p> <p>рывком поднÑло над землей. Тодд побежал за нами, держа веревку в руках и пытаÑÑÑŒ запрыгнуть в корзину.</p> <p>— Давай же, — Драконов протÑнул руку, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвеннику.</p> <p>Ð’ Ñтот момент Ð›ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñила мешок Ñ Ð¿ÐµÑком из корзины, и воздушный шар поднÑлÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ. РТодд, ÑхватившиÑÑŒ за веревку, повиÑ, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° нами и болтаÑÑÑŒ над землей.</p> <p>— УпÑ, — хихикнула Ðрбузова. — Как неловко вышло.</p> <p>Я Ñхватила веревку, привÑзанную одним концом к корзине, и прокричала Драконову. К Ñожалению, тот больше</p> <p>думал о прелеÑÑ‚ÑÑ… Ðрбузовой, чем о брате. Да что же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ такое? Ð Ñдом Ñ Ñтой певичкой он буквально глупеет на</p> <p>глазах и ведет ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно.</p> <p>— Ðй, Тим. Помогите мне втÑнуть в корзину вашего брата, — прокричала Ñ Ð½Ð° ухо Драконову.</p> <p>Он вздрогнул, Ñловно очнулÑÑ, и ухватилÑÑ Ð·Ð° веревку. Общими уÑилиÑми мы потÑнули веревку, поднимаÑ</p> <p>Тодда наверх. Ð’Ñ‚Ñнув его в корзину, уложили на деревÑнный наÑтил. Младший Драконов Ñ‚Ñжело дышал, мелко</p> <p>дрожал, то перекидываÑÑÑŒ в большого Ñщера, то вновь Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкий облик.</p> <p>— Он живой? Вот и хорошо. ПоÑмотрите, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота! — Ðрбузова ÑклонилаÑÑŒ к Тиму и потÑнула его за</p> <p>руку. Драконов вновь втÑнул воздух и поÑмотрел на дамочку оÑоловелым взглÑдом.</p> <p>Он поÑледовал за певичкой к бортику.</p> <p>— Дана, не отвлекайтеÑÑŒ! ПриÑмотрите за Тодом, — приказала Ðрбузова.</p> <p>Я бы и без ее указов не оÑтавила Ñщера. Он уже полноÑтью перекинулÑÑ, позеленел и Ñмотрел затравленным</p> <p>взглÑдом. Тодд бил хвоÑтом, выÑунул раздвоенный Ñзык, вроде что-то пыталÑÑ Ñказать. Решив, что он хочет пить, Ñ</p> <p>потÑнулаÑÑŒ к Ñумке Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼. ДоÑтала бутылку воды и удивилаÑÑŒ, что ни вина, ни еды уже не было. Рзатем</p> <p>заметила, как Ð›ÐµÐ»Ñ Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ уютно раÑположилиÑÑŒ у бортика и раÑпивают напиток, закуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ð°Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñ</p> <p>деликатеÑами, что Ñобрал мне в дорогу Дюпонт. Девица оказалаÑÑŒ хитрой и наглой. Одним "ударом" уÑтранила</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ брата, заполучив в Ñвое раÑпорÑжение Драконова. Мы Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ ей Ñвно мешали охмурÑть лорда.</p> <p>Перехватив мой недовольный взглÑд, она наÑупилаÑÑŒ:</p> <p>— Дана, Тодду нужна помощь — видите, как он хрипит и хвоÑтом мотает.</p> <p> <strong>Прода от 20.06.2018, 09:14 </strong> </p> <p>Я отвлеклаÑÑŒ на младшего Драконова, а когда неÑколько минут ÑпуÑÑ‚Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила взглÑд на милующуюÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ, обнаружила Ñтранную картину. Ð›ÐµÐ»Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то показывала лорду на поверхноÑти озера, над которым мы уже</p> <p>пролетали. Мужчина перегнулÑÑ Ð·Ð° борт, вглÑдываÑÑÑŒ в Ñиневу. Певичка взÑла в руки бутылку. Я удивилаÑÑŒ, зачем</p> <p>ей понадобилаÑÑŒ бутылка, когда в руках полный фужер? Ящер Тодд издавал жалобные звуки. Может, ему тоже</p> <p>показалоÑÑŒ подозрительным, что братец Ñлишком опаÑно перегнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· борт, а певичка поднÑла руку Ñ</p> <p>бутылкой. Ðе терÑÑ Ð½Ð¸ минуты, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ Леле под ноги, ÑбиваÑ. Ðо не раÑÑчитала удар. Ðрбузова удивленно</p> <p>вÑкрикнула, взмахнула руками и повалилаÑÑŒ за борт. Драконов обалдел, обнаружив пролетающую вниз звезду</p> <p>зверо-ÑÑтрады. И Ñтранно покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ.</p> <p>— Я вÑе объÑÑню. — Ðрбузовой уже не поможешь, а Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — защитить Драконова.</p> <p>Видимо лорд так не Ñчитал. Грозно рыкнув на менÑ, мужчина ÑгруппировалÑÑ Ð¸ прыгнул вниз, поÑледовав за</p> <p>Лелей. Безумец, куда он? Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы обернутьÑÑ, ему не хватит времени! Рвода намочит ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ перепонки: он не Ñможет лететь! Ðо Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð° лорда Драконова. Ðа моих глазах его тело транÑформировалоÑÑŒ, покрываÑÑÑŒ черной блеÑÑ‚Ñщей чешуей. От взмаха крыльев нашу корзину качнуло, и потоком воздуха откинуло в</p> <p>Ñторону. Тодд отлетел в другой конец и ударилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ о деревÑнный наÑтил. И как-то Ñтранно обмÑк. Ðо мне</p> <p>было не до него: выÑунув Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð· корзины, Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð»Ð° за тем, как черный дракон вытÑнул шею и камнем броÑилÑÑ</p> <p>вниз. Ð›ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ был в метре от поверхноÑти воды, когда Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть Ñхватила ее за ногу и потÑнула за</p> <p>Ñобой. Правда, лорд дракон вÑе же намочил одно крыло, поÑтому летел низко, каÑаÑÑÑŒ брюхом воды. Я наблюдала, как он добралÑÑ Ð´Ð¾ берега и положила на землю Лелю. ОÑмотрелаÑÑŒ и понÑла, что наш воздушный шар</p> <p>беÑконтрольно набирает выÑоту. Тодд Ñщер находитÑÑ Ð² беÑÑознательном ÑоÑтоÑнии, а Ñ Ð½Ðµ умею управлÑть Ñтой</p> <p>штукой. Я читала, что шары наполнÑÑŽÑ‚ горÑчим воздухом. Ðо вот как его теперь откачать — вопроÑ. Обнаружив в</p> <p>центре горелку, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнула за рычаг. К ÑчаÑтью, в нужную Ñторону, потому что Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ð»Ð¾ÑÑŒ. Ðо в ту же</p> <p>Ñекунду наша корзина покачнулаÑÑŒ, а затем мы Ñтали Ñтремительно падать. Только бы мы ÑвалилиÑÑŒ в воду, тогда</p> <p>еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑпаÑтиÑÑŒ. Обхватив Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñщера Тодда, Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ еÑть Ñилы закричала:</p> <p>— СпаÑите-помогите!</p> <p>Ð’ Ñледующий миг почувÑтвовала, как что-то огромное врезалоÑÑŒ в корзину, а затем Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то поволокли. Я</p> <p>отпуÑтила Ñщера и выглÑнула из корзины, хоть знать, от чьей руки мы погибнем. Ðо Ñто оказалаÑÑŒ не рука, а</p> <p>Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°. Он зажал ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ñ‹ в зубах и тащил Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·. ПоÑадка была жеÑткой. Тодду-то вÑе</p> <p>равно, он в глубоком обмороке. Рвот Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала на ÑобÑтвенной шкуре, точнее, попе. Хорошо, что не</p> <p>Ñоблюдала диету Жарптицыной: было на что приземлÑтьÑÑ. Через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ выволокли из</p> <p>корзины за шкирку и броÑили на землю. Потом зубаÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть аккуратно вытащила Тодда. Ðа траве, к моему</p> <p>огромную Ñожалению, Ñидела Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðрбузова: в платье Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼ подолом, Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¸ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÐµÐ¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ</p> <p>реÑницами. Лорд Драконов уÑпел принÑть человечеÑкий облик, но выглÑдел не лучше наÑ: помÑтый, мокрый и</p> <p>очень злой. Ðадо думать. Ведь его пыталиÑÑŒ убить. Ð Ñ ÑпаÑла. Мужчина кинулÑÑ ÐºÐ¾ мне и Ñ Ñилой Ñжал плечи:</p> <p>— Ðе Ñтоит благодарноÑтей, — пробормотала Ñ, заÑтенчиво улыбаÑÑÑŒ.</p> <p>— Рррр… Какого дррраконьего вы пыталиÑÑŒ убить Лелю? — неожиданно зарычал Драконов.</p> <p>Я же опешила от подобного вопроÑа:</p> <p>— Я?? Убить?! Ð’Ñ‹ вÑе не так понÑли. Ðто она пыталаÑь…</p> <p>— Тим, дорогой. Ты Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ñешь Дану, она проÑто неудачно упала. Был Ñильный ветер. Вот и не удержалаÑÑŒ</p> <p>на ногах Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼-то веÑом, — неожиданно вмешалаÑÑŒ Ðрбузова, оттаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²ÑˆÐµÐ³Ð¾ Драконова. Она</p> <p>повиÑла у него на шее и лезла Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑми: — Ты ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Такой отважный. Мой герой.</p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ Ð»ÑŒÐ½ÑƒÐ»Ð° тощим тельцем к Драконову, Ñ Ð¶Ðµ Ñмотрела на них во вÑе глаза. О чем она говорÑÑ‚? Ðто Ñ ÑпаÑла</p> <p>Драконова! Рона хотела убить. Ðеужели он не понимает? Ð’ надежде поÑмотрела на Тодда, но тот по-прежнему</p> <p>был без ÑознаниÑ, да так и не принÑл человечеÑкий облик.</p> <p>РТим Драконов Ñо Ñтранным урчанием прижимал к Ñебе Лелю и блаженно принюхивалÑÑ, Ñловно надышатьÑÑ</p> <p>не мог. КажетÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° здеÑÑŒ лишней. И вновь провалила задание. Может, Ñ Ð²Ñе перепутала, а девушка проÑто</p> <p>хотела пить? Ведь Ñ Ð½Ðµ дождалаÑÑŒ, когда она огреет Драконова по голове: броÑилаÑÑŒ ей под ноги, чтобы ÑпаÑти</p> <p>хозÑина курорта. Рон думает, что Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ уÑтранить конкурентку. И что же теперь делать? Как докопатьÑÑ Ð´Ð¾</p> <p>иÑтины и, главное, объÑÑнить вÑе Драконову, чтобы поверил? Ð’ Ñтот момент мы уÑлышали шум двигателей и визг</p> <p>тормозов. Возле Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑтановилиÑÑŒ три джипа, из Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸:</p> <p>— Тим, мой мальчик! РазбилÑÑ! Ðа кого Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтавил? — причитал змей. Ðо, обнаружив живого Драконова, оторопел. — Тим? Так ты выжил?!</p> <p>— Как видишь, — ответил тот.</p> <p>— Мой мальчик. Ты выжил! — теперь радоÑтно завопил змей и, отÑтранив Ðрбузову, заключил племÑнника в</p> <p>объÑтиÑ. — Ргде Тодд?</p> <p>— Живой, но без ÑознаниÑ. И, кажетÑÑ, он не может обернутьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, — вздохнул лорд.</p> <p>Мужчины направилиÑÑŒ к родÑтвеннику, уже подоÑпела охрана и подхватила тело Ñщера, уноÑÑ Ðº машине. Ð Ñ</p> <p>уÑлышала за Ñпиной тихий гнуÑавый голоÑок:</p> <p>— ÐадеюÑÑŒ, ты уÑекла, что Драконов мой? Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ðµ предÑтавилÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑблизитьÑÑ Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼, довеÑти до</p> <p>кондиции, ты очень кÑтати захватила три бутылки вина. Ðо Ñвоей неуклюжей выходной вÑе иÑпортила. ХотÑ…</p> <p>может, и наоборот: Ñделала мне одолжение. Лорд ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ теперь не за горами предложение руки и кошелька.</p> <p>Так что отойди в Ñторону, ДмитреÑку. Скажи ÑпаÑибо, что Ñ Ð½Ðµ обвинила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² покушении на Ñвою драгоценную</p> <p>жизнь.</p> <p>И Ð›ÐµÐ»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ проÑледовала в автомобиль, задев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼. Я же открыла рот. То еÑть она не ÑобиралаÑÑŒ его</p> <p>убивать, а лишь опоить и охмурить? Ð Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть Ñыграла против менÑ. ЯÑно одно: Драконов теперь</p> <p>уверен, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° убрать конкурентку, а Ð›ÐµÐ»Ñ ÐµÑ‰Ðµ на один шаг Ñтала ближе к Ñердцу и телу лорда. Как только</p> <p>Тодд придет в ÑебÑ, допрошу его Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием: может, он что-то видел. Рпока драконов братец в Ñщерообразном</p> <p>ÑоÑтоÑнии, мне Ñрочно нужен Ñвой человек в окружении Драконова. Где бы его только найти?!</p> <p> <strong>Прода от 21.06.2018, 12:47 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 14 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Безумие — иначе не назовешь! Я едва не рычал от ÑроÑти и готов был убить каждого, кто ÑвÑзан Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ¾Ð¹.</p> <p>Кретина Монки – за то, что он Ñто предложил. Тодда – что даже в корзину запрыгнуть не мог. ПроклÑтую Дану – за</p> <p>то, что решила избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ конкурентки. До чего женщин доводит жажда денег! И, наконец, Ðрбузову. Какого</p> <p>дракона Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽ голову? Безумие какое-то! Она не в моем вкуÑе. Более того, глуповата. И Ñкоро менÑ</p> <p>переÑтанет прельщать даже то, что она — драконица. Ðадо бы Ñ Ð½ÐµÐ¹ поговорить, проÑÑнить отношениÑ. Может, и</p> <p>не пара она? Может, запах играет дурную шутку? ЗдеÑÑŒ еÑть вариант — заглÑнуть к знакомому аптекарю, пуÑть</p> <p>выдаÑÑ‚ мне капли, которые отбивают нюх, как подроÑткам во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑозреваниÑ, чтобы не кидалиÑÑŒ на вÑе, что движетÑÑ. ÐœÐ¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° должна быть на плечах, а не под каблуком у Ñтранной дамочки. Ðе будь Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´-дракон!</p> <p>Гнев душил менÑ, и вмеÑто того, чтобы и дальше Ñледовать за Ñпутниками, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ на Драконий</p> <p>холм. ПуÑть Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ разбираетÑÑ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸, а Дана и Ðрбузова, может, изведут друг друга. Плевать! Я обратилÑÑ Ð²</p> <p>дракона и грел на Ñолнышке подмоченное крыло. Ðадо хорошенько его проÑушить. Конечно, Ñо временем выÑохло</p> <p>бы и Ñамо, но в виде дракона лучше думалоÑÑŒ. Рмир внизу казалÑÑ Ñмазанным и пÑтниÑтым, будто шкура</p> <p>леопарда. Ðх…</p> <p>Снова и Ñнова прокручивал в уме то, что произошло на воздушном шаре. Хотела ли Дана Ñтолкнуть Лелю? Или</p> <p>же, и правда, ветер? Ð’ любом Ñлучае, Ñ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку надо быть оÑторожнее. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°. Ох, ÑтраннаÑ! Я бы даже</p> <p>принÑл её за Водную Охотницу, да только от Даны не Ñ‚Ñнуло водой. ИнтереÑно, что она за зверь? Может, пойти и</p> <p>вывеÑти её на чиÑтую воду? Было бы забавно. Или Ñначала проведать Тодда? Ðо Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ — Монки. Значит, Ñ</p> <p>братом вÑе будет в порÑдке. Ð Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ надо поговорить и раÑÑтавить точки над Ñ‘. Пойду, поинтереÑуюÑÑŒ ее</p> <p>здоровьем поÑле наших приключений. И извинюÑÑŒ, что поÑмел подумать на Ñту «ÑвÑтую» женщину. Понаблюдаю</p> <p>цель, так Ñказать, в еÑтеÑтвенной Ñреде.</p> <p>ВернулÑÑ Ð² отель, прихватил бутылку вина и пошел к жертве. Дракон внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ рычал и</p> <p>ворочалÑÑ, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтить его на волю и дать иÑпепелить неÑчаÑтную. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ему замолчать. Ðечего</p> <p>ипоÑтаÑÑми размахивать. Замер перед нужной дверью, поÑтучал. Ðет ответа. Может, ушла куда? Ðо нет, Ñ</p> <p>чувÑтвовал живое тепло. И дракон утверждал, что цель – там. ПоÑтому доÑтал из кармана универÑальный ключ-</p> <p>плаÑтину и приÑлонил к двери. Щелкнул замок, и Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в комнату. И Ñразу понÑл, почему Дана не открыла – она</p> <p>проÑто не уÑлышала Ñтук. Ð’ ванной ÑлышалÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑк воды. Ðу что ж, Ñюрприз!</p> <p>Я поначалу хотел Ñтепенно дождатьÑÑ Ð”Ð°Ð½Ñƒ в гоÑтиной, а потом решил – какого дракона? Ðет, девушку надо</p> <p>поразить Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°! ПоÑтому прошел в Ñпальню, раÑÑтавил на Ñтолике бокалы, налил в них вино. Подумал — и один</p> <p>бокал захватил Ñ Ñобой. УлегÑÑ Ð½Ð° заÑтеленную кровать и принÑлÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ.</p> <p>КÑтати, ожидание — занÑтие неблагодарное. ПоÑле большого количеÑтва Ñвежего воздуха хотелоÑÑŒ Ñпать, а</p> <p>Дана и не думала выбиратьÑÑ Ð¸Ð· ванной. Вот что за Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð° — по два чаÑа отмокать в пене?</p> <p>Ðаконец, мои ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ вознаграждены. Скрипнула, открываÑÑÑŒ, дверь, и Дана в беленьком халатике, который почти ничего не Ñкрывал, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼ на голове вышла из клубов пара. Дракон внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñмотрел</p> <p>аппетитные ножки и одобрительно хмыкнул. Вот зараза хвоÑтатаÑ!</p> <p>Я же раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° кровати и Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº губам бокал, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ наблюдаÑ, как менÑетÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾</p> <p>ДмитреÑку. Она разинула рот, Ñловно в комнате был дракон, а не Ñ. Затем отчаÑнно ÑхватилаÑÑŒ за полы халатика и</p> <p>попыталаÑÑŒ прикрыть аппетитную грудь. Поздно, мы Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ уже вÑе раÑÑмотрели. И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ переÑтал злитьÑÑ Ð¸</p> <p>начал получать удовольÑтвие.</p> <p>— Тим? Ой, л-лорд Драконов? — пиÑкнула она.</p> <p>— Можно Тим. — Склонил голову на бок, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾. — Я зашел узнать, как ваше ÑамочувÑтвие, дорогаÑ</p> <p>Дана.</p> <p>— Мое? — КажетÑÑ, девушка не поверила Ñвоим ушам. — Ð-нормально, лорд… Тим.</p> <p>КажетÑÑ, еще немного — и она упадет в обморок. Ðет, Ñ, конечно, нравилÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼, но не до такой же</p> <p>Ñтепени!</p> <p>— Мда? Рад Ñлышать. — МÑгко поднÑлÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и шагнул к ней, цеплÑÑÑÑŒ за полы халатика. Девушка, кажетÑÑ, решила, что хочу её поцеловать, потому что подалаÑÑŒ вперед, чуть приоткрыв губы. Ðе тут-то было!</p> <p>— Какого дракона ты пыталаÑÑŒ убить Ðрбузову? — рыкнул ей в лицо, мигом отброÑив маÑку ÑоблазнителÑ.</p> <p>— Я? Я не пыталаÑÑŒ! — ВозмутилаÑÑŒ Дана. — Ðаоборот, хотела помочь…</p> <p>— С каких Ñто пор помощь подразумевает полеты за борт воздушного шара? Ð? Говори!</p> <p>— ПуÑтите! — Дана попыталаÑÑŒ вырватьÑÑ, но от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ никто так проÑто не уходил. — Да пуÑтите же</p> <p>менÑ!</p> <p>Она трепыхалаÑÑŒ пойманной птичкой, а Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ ÐµÑ‘ выпуÑкать, пока не Ñкажет, что на Ñамом деле</p> <p>произошло на борту воздушного шара. РДана внезапно переÑтала вырыватьÑÑ â€” и шмыгнула ноÑом. Раз, другой.</p> <p>И вот уже поток Ñлез обрушилÑÑ Ð½Ð° мою рубашку.</p> <p>— Ðй, ты чего? — Я даже её отпуÑтил.</p> <p>— Ðужна мне Ñта певичка облезлаÑ, её убивать! — Ревела Дана. — Я что, преÑтупница какаÑ-то? Да Ñ… Да</p> <p>вы… Да как…</p> <p>И её Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑлилÑÑ Ð² монотонное бормотание, в котором ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ разобрать, кроме «крыÑа»,</p> <p>«бутылка» и «дракон». О чем Ñто она? Терпеть не могу, когда женщины плачут. И Ñовершенно не знаю, что Ñ Ñтим</p> <p>делать. ПоÑтому лаÑково погладил Дану по голове:</p> <p>— Ðу, хватит, хватит. Я вам верю, Дана. Ð’Ñ‹ никого не ÑобиралиÑÑŒ убивать.</p> <p>— Ðет…</p> <p>— И вÑему виной ветер.</p> <p>— Бутылка…</p> <p>— Да, Ð›ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð»Ð°, у неё закружилаÑÑŒ голова, а вы её и вовÑе ÑпаÑти пыталиÑÑŒ.</p> <p>— Да.</p> <p>КажетÑÑ, Дана начинала уÑпокаиватьÑÑ. Ðо Ñ Ð²Ñе равно ей не доверÑл, потому что видел то, что видел. Вот</p> <p>только надо дейÑтвовать оÑторожно. ЕÑли она чувÑтвует в Леле Ñоперницу и пытаетÑÑ ÐµÑ‘ извеÑти – Ñто одно. РеÑли</p> <p>она ÑвилаÑÑŒ по мою шкуру? И Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто мешала ей подобратьÑÑ ÐºÐ¾ мне? Однако, надо Ñделать вид, что вÑе</p> <p>хорошо.</p> <p>— Пойдите, умойтеÑÑŒ, — поÑоветовал девушке. — И не берите в голову. Приношу Ñвои извинениÑ, еÑли чем-то</p> <p>Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ».</p> <p>— Прощу, еÑли… — пробормотала Дана.</p> <p>— ЕÑли что?</p> <p>Она подалаÑÑŒ ко мне. Думает, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð¼ÐµÑ‚ какой-то поцелуй? Ðо мне не жалко. Я коÑнулÑÑ ÐµÑ‘ губ, позволÑÑ</p> <p>вырватьÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÐ¼Ñƒ жару. ЕÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ поцеловать Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° — пуÑть целует. И Дана</p> <p>ответила. Она Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ко мне, будто требовала продолжениÑ. Ðет, так нельзÑ. Я оÑторожно отÑтранилÑÑ.</p> <p>— До вÑтречи, Дана. Еще раз прошу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить.</p> <p>И пошел к двери номера. Ðадо что-то делать! И, кажетÑÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½.</p> <p> <strong>Прода от 22.06.2018, 12:00 </strong> </p> <p> <strong>Глава 15 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Иногда вÑего один звонок решает вÑе. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» номер Ñтарого приÑтелÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ когда-то</p> <p>училиÑÑŒ в гимназии, Ñидели за одной партой и уÑтраивали пакоÑти. Ðикки-Ð»Ð¸Ñ â€” Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðик Стар — Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей</p> <p>Ñтраны. Один из Ñамых извеÑтных актеров, который не так давно объÑвил, что театральные подмоÑтки и камеры</p> <p>его утомили, и Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ушел в бизнеÑ. Ðикки вÑегда был натурой увлекающейÑÑ. ПоÑтоÑнно менÑл род</p> <p>деÑтельноÑти — и Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñвоей хитроÑти неизменно добивалÑÑ ÑƒÑпеха. Ðо Ñмена профеÑÑии ничуть не мешала</p> <p>поклонницам падать в обморок при одном виде Ðика и обклеивать Ñтены его портретами. Именно Ðик и</p> <p>поÑоветовал мне обратитьÑÑ Ðº детективу Ð Ñ‹Ñькову. Ð’ личной жизни моему другу не повезло. ЕдинÑтвеннаÑ</p> <p>женщина, которой удалоÑÑŒ вÑкружить ему голову, оказалаÑÑŒ ехидной и при неминуемом разводе поÑтаралаÑÑŒ</p> <p>оттÑпать половину ÑоÑтоÑниÑ. Ð Ñ‹Ñьков помог Ðику разобратьÑÑ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹, вот Ðик и Ñвел наÑ. Давно, еще до</p> <p>Ñтой иÑтории Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¶Ð°Ð¼Ð¸. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñнова требовалаÑÑŒ помощь лиÑа. ПоÑтому Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€ÑÑ Ð² кабинете и набрал</p> <p>номер друга.</p> <p>— Тим, приÑтель! — Ð’ голоÑе Ðика Ñквозила иÑкреннÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть. — Ðеужели решил вÑпомнить мою Ñкромную</p> <p>перÑону?</p> <p>— Я и не забывал. Ðто ты куда-то пропал. Ðе иначе, как новую ехидну нашел?</p> <p>— Я еще Ñтарую не дожевал, изжога мучает, — хохотнул Ðик. — Как Ñам? Как крыльÑ, еще ноÑÑÑ‚? Или так</p> <p>разъелÑÑ, что уже и не взлетишь?</p> <p>— У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñть, — рыкнул в трубку.</p> <p>— Да-да, конечно. Только почему-то иÑключительно в драконьей ипоÑтаÑи. Ðо ты не злиÑÑŒ, вÑе легко</p> <p>иÑправимо. Я недавно открыл оÑобый центр Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ…ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ. Хочешь, загоним твоего дракона на тренажеры?</p> <p>— Ðик, мне, вообще-то, помощь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°.</p> <p>— СлучилоÑÑŒ что? — Ðик тут же Ñтал Ñерьезным.</p> <p>— СлучилоÑÑŒ, приÑтель, ÑлучилоÑÑŒ. Кто-то беззаÑтенчиво Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ñ‚. Сначала — Ñуммы Ñо Ñчетов, затем —</p> <p>перÑтень, ÑÐµÐ¼ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ²Ð¸Ñ. Ртеперь и вовÑе убить хотÑÑ‚.</p> <p>— Что? Тим, дружище! Ðадо Ñрочно нанÑть детектива. Позвони Ð Ñ‹Ñькову, он же помог в прошлый раз, поможет и в Ñтот.</p> <p>— Ð Ñ‹Ñьков поÑле нашего разговора пропал. УÑпел Ñообщить только, что по мою душу идет Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°.</p> <p>И, мне кажетÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, кто она.</p> <p>— Что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ?</p> <p>— То, что ты умеешь лучше вÑего. Приехать, вÑкружить дамочке голову и выÑÑнить, зачем она в Драконьих</p> <p>далÑÑ…. Может, мои Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” пуÑÑ‚Ñк? Ðо чую, что Ñ Ñтой Даной что-то не так!</p> <p>— Слушай, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз поблизоÑти, так что ночью буду. Рты оÑобо не риÑкуй, дружище. ПоÑиди-ка в</p> <p>кабинете, поработай. Выпейте Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ вина.</p> <p>Тодд… Я ÑкривилÑÑ, как от зубной боли. Пообещал Ðику, что буду цел и невредим, а он, в Ñвою очередь, заверил, что будет в Драконьих далÑÑ… не позднее полуночи. Хоть какие-то хорошие новоÑти за поÑледние дни.</p> <p>Теперь надо проведать брата — его ÑоÑтоÑние Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð´Ð½ÐµÐ¼ оÑтавлÑло желать лучшего. Ðо Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, Монки</p> <p>быÑтро поÑтавит Тодда на ноги.</p> <p> <strong>Прода от 23.06.2018, 11:52 </strong> </p> <p>Зашел в реÑторан, захватил Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹ и пошел в апартаменты Тодда. Тот предпочитал работать и жить в</p> <p>отеле. Ему нравилоÑÑŒ цеплÑть здеÑÑŒ хорошеньких девушек, как он говорил, разогретых на Ñолнышке и добрых</p> <p>поÑле процедур. ДоцеплÑлÑÑ! Я фыркнул. Зато в образе Ñщера Тодд молчит, Ñто уже плюÑ.</p> <p>Дверь в апартаменты брата была не заперта. Я оÑтавил Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñтоле в гоÑтиной, а Ñам пошел в Ñпальню.</p> <p>Тодд-Ñщер лежал на кровати, закрыв глаза, и быÑтро-быÑтро дышал. Из его Ñпины торчал Ñ€Ñд длинных игл —</p> <p>видимо, Монки приглаÑил нашего ÑпециалиÑта по иглоукалыванию. Что ж, дейÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ñ, и ÑпециалиÑÑ‚ у</p> <p>Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹. Самого Монки не было видно, так что Ñ Ñел на Ñвободный Ñтул.</p> <p>— Привет, Тодд.</p> <p>Ящер приоткрыл глазки и тихо заÑтонал.</p> <p>— Как ÑамочувÑтвие?</p> <p>ÐÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° звуков. Мой дракон бы его понÑл, но Ð´Ð»Ñ Ñтого пришлоÑÑŒ бы обернутьÑÑ Ð¸ разгромить</p> <p>брату номер. Ремонтируй потом. ПоÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что раз что-то Ñтрекочет, значит, дела идут на лад.</p> <p>— Я Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ обед. Захочешь — перекуÑи.</p> <p>Тодд чаÑто-чаÑто заморгал. ВыглÑдело комично, но Ñ ÑтаралÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ лицо.</p> <p>— О работе не беÑпокойÑÑ, пока ты будешь отдыхать, Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ ключ и проÑмотрю документы. Думаю, у тебÑ</p> <p>там вÑе в порÑдке. Либо Ñам займуÑÑŒ, либо назначу кого-нибудь на твою должноÑть. Конечно же, временно.</p> <p>Ящер задергалÑÑ. Какой трудоголик! Ðе подозревал в брате такого Ñ€Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº работе. Ðо он чуть Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ не</p> <p>упал.</p> <p>— Тише ты, — шикнул на Тодда. — Рто будем Ñти иглы выковыривать из твоей Ñпины. Ðе беÑпокойÑÑ, врÑд ли</p> <p>ты тут надолго. Так что вÑе будет в порÑдке.</p> <p>Дверь Ñкрипнула, вошел дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же подноÑом, как Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что оÑтавил в гоÑтиной.</p> <p>— Ð, Тим. — Он поÑтавил Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñтол. – Решил заглÑнуть к Тодду? Ðе Ñтоило волноватьÑÑ, мы Ñ Ðлли за</p> <p>ним приÑматриваем.</p> <p>Ðлли — Ñто его змеюка, что ли? БыÑтро же ÑпелиÑÑŒ.</p> <p>— Что говорÑÑ‚ лекари? — ÑпроÑил Ñ.</p> <p>— ГоворÑÑ‚, что еще пару дней Тодд побудет зеленым и Ñщерообразным. Скорее вÑего, Ñто ÑтреÑÑ. Ðаверное, беднÑга иÑпугалÑÑ, когда не Ñмог Ñразу забратьÑÑ Ð² корзину. Да и выÑоту Тодд не любит. Так что он здоров.</p> <p>ЕдинÑтвенное, что не в порÑдке — Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑпоÑобноÑть обращатьÑÑ. Ты не беÑпокойÑÑ, не отвлекайÑÑ Ð¾Ñ‚</p> <p>дел. Тем более, что тебе, кажетÑÑ, приглÑнулаÑÑŒ наша Лелечка, а?</p> <p>И Монки мне подмигнул. Я поежилÑÑ. ПриглÑнулаÑÑŒ? Как бы не так. Ðо почему-то Ñ€Ñдом Ñ Ð›ÐµÐ»ÐµÐ¹ Ñ ÑтановилÑÑ</p> <p>оÑлом, а позднее Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ мог вÑпомнить, что говорил и делал. Ðет, Ñто тоже надо проверить! Ðе будь Ñ Ð¢Ð¸Ð¼</p> <p>Драконов! Рпотом они еще Ñпрашивают, почему Ñ Ð½Ðµ женюÑÑŒ. Вот так поÑмотришь на Лелю, на Дану, даже на</p> <p>змеюку — и понимаешь, что брак вовÑе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ прельщает.</p> <p>— Я пойду, — поднÑлÑÑ Ñо Ñтула. — Тодд, ты выздоравливай и не торопиÑÑŒ на работу. ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸, еÑли что, Ñразу Ñообщи мне.</p> <p>— Конечно, Тимми, даже не ÑомневайÑÑ! — Пообещал дÑдюшка и выпроводил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° дверь.</p> <p>Странно… Почему Тодд не может обернутьÑÑ, еÑли здоров? Ðеужели и правда ÑтреÑÑ? Ðо Драконовы</p> <p>уÑтойчивы к ÑтреÑÑам, их так проÑто не возьмешь. Ðичего, ночью приедет Ðик, и, глÑдишь, хоть одной проблемой</p> <p>на мою голову Ñтанет меньше. И зовут Ñту проблему — Дана ДмитреÑку.</p> <p> <strong>Прода от 25.06.2018, 11:01 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 16 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>ПыталаÑÑŒ заÑнуть, но тщетно: вÑе мыÑли крутилиÑÑŒ вокруг лорда Драконова. Когда Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из ванной</p> <p>комнаты: обомлела. Лорд-дракон разлегÑÑ Ð½Ð° моей поÑтели, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾. Я, конечно, знала, что мне придетÑÑ</p> <p>охмурÑть объект, но вÑе же была не готова разделить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ложе. Ðо еще больше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑли гнуÑные</p> <p>обвинениÑ, которыми Драконов Ñыпал в мой адреÑ. ХозÑин курорта был уверен, что Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ уÑтранить</p> <p>конкурентку. Пфф, да нужна мне Ñта Ðрбузова! Я же его, глупого, ÑпаÑала. Вот и делай поÑле Ñтого доброе дело.</p> <p>ПопыталаÑÑŒ возмутитьÑÑ, но понимала, что в его глазах выглÑжу жалко. И никак не ожидала, что Драконов</p> <p>раÑÑвирепеет. Он вÑкочил Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи и Ñ Ñилой затрÑÑ.</p> <p>— Говори правду! — прорычал лорд.</p> <p>Мои попытки вырватьÑÑ Ð½Ð¸ к чему не привели. ÐÑ…, можно было бы показать ему пару приемчиков, но, боюÑÑŒ, поÑле Ñтого лорд точно оÑтанетÑÑ Ð±ÐµÐ· потомÑтва. Мне Ñтало обидно, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð° операцию, да еще и потерпела</p> <p>полное фиаÑко в охмурении Драконова. Может, Ðрбузова ни при чем и лишь хотела наполнить бокал? Ð Ñ</p> <p>переÑтаралаÑÑŒ. БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²: ну ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· нее Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°? ЕÑли только охотница за мужьÑми.</p> <p>— Ðужна мне Ñта певичка облезлаÑ, вот еще — убивать ее! — Я попыталаÑÑŒ объÑÑнитьÑÑ Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼, но лишь</p> <p>жалко вÑхлипнула, Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñлова. И Ñовершенно неожиданно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ.</p> <p>УдивилаÑÑŒ, когда Драконов прижал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñвоей мощной груди и Ñтал гладить по волоÑам, уÑпокаиваÑ. Ко мне</p> <p>никто никогда так не отноÑилÑÑ, даже отец. Мне кажетÑÑ, что он мечтал о Ñыне, потому что не помню ни одного</p> <p>доброго или лаÑкового Ñлова: лишь «должна», «Ñможешь», «обÑзана». Сама не знаю, как так получилоÑÑŒ, только</p> <p>вдруг Ñильнее прижалаÑÑŒ к лорду, поднÑла голову, наши губы вÑтретилиÑÑŒ. И… Ñ ÐµÐ³Ð¾ поцеловала. Рглавное, лорд</p> <p>Драконов ответил. Ответил! Ðа мой робкий, неумелый поцелуй! Ðо затем он замер, Ñ‚Ñжело вздохнул и</p> <p>отÑтранилÑÑ:</p> <p>— Дана, прошу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить за подозрениÑ.</p> <p>Драконов отвернулÑÑ Ð¸ торопливо покинул мой номер. Когда захлопнулаÑÑŒ дверь, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÑилено опуÑтилаÑÑŒ на</p> <p>кровать. И что Ñто было? Как Ñ â€” агент Дана ДмитреÑку — могла превратитьÑÑ Ð² жалкое подобие певички</p> <p>Ðрбузовой? Зачем так беÑÑтыдно льнула к мужчине, буквально Ñилой Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐ¹? Ðет, конечно, Ñто было в</p> <p>рамках роли, которую мне предпиÑали играть в ФСО. Ðо пугало то, что Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° Ñтих прикоÑновений, мне</p> <p>понравилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐ¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñам Тим Драконов категоричеÑки не нравилÑÑ â€” надменный и крайне неприÑтный тип.</p> <p>И вот теперь Ñ Ð½Ðµ Ñпала и размышлÑла и о ÑобытиÑÑ… днÑ, и о Ñвоем Ñтранном поведении. Думаю, что Ñлишком</p> <p>увлеклаÑÑŒ ролью Ñкучающей дамы, бегающей за кавалерами. Ведь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ и кавалеров не было, кроме</p> <p>жениха, который ÑнюхалÑÑ Ñо Ñвоей Ñекретаршей-крыÑой. Мне бы надо держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от Тима Драконова, но</p> <p>пока не могу: он мой объект. ХотÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтранили, и теперь Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° налаживать контакт Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼. Пожалуй, Ñ</p> <p>утра пораньше навещу Ñщера, отнеÑу ему какой-нибудь корм — что там они едÑÑ‚? Траву, лÑгушек? Рот Тима</p> <p>Драконова буду держатьÑÑ Ð½Ð° раÑÑтоÑнии, изучать, приÑматривать, но в близкие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð¾Ð¼ не вÑтупать.</p> <p>Ð’ конце концов, хочет он женитьÑÑ Ð½Ð° Ñтой Леле и получить вмеÑто потомÑтвенного дракона крокодила — его дело.</p> <p>Мне же пора занÑтьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ и вычиÑлить заказчика, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ подозреваемых нет. Ðужно попроÑить в ФСО</p> <p>файлы на Ñотрудников Драконьих далей, оÑобенно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑует ÐлионариÑ. Где она раньше работала, как</p> <p>попала на курорт? Позабыв о поцелуе и мыÑленно проработав план дейÑтвий, Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в глубокий Ñон.</p> <p>Утром обнаружила запиÑку под дверью: БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ назначил Ñходку агентов. Только теперь на плÑже.</p> <p>ПришлоÑÑŒ втиÑнутьÑÑ Ð² один из купальников-панцирей, которые навÑзала мне мадам Жарптицына. ОгромнаÑ</p> <p>шлÑпа и полупрозрачное парео завершили образ Ñкучающей модной дамочки. Довольно поÑмотрела на Ñвое</p> <p>отражение в зеркале. Как ни Ñтранно, мне вÑе нравилоÑÑŒ, оÑобенно то, что реÑницы-бабочки отклеилиÑÑŒ, а губы</p> <p>переÑтали напоминать переваренные пельмени. И волоÑÑ‹ не змеилиÑÑŒ, как раньше, а лежали на плечах ровными</p> <p>шелковиÑтыми прÑдками — шампунь Жарптицыной оказалÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенно полезной вещью в моем чемодане.</p> <p>Ð’ такую рань на плÑже было безлюдно, видимо, на Ñто и раÑÑчитывал БандÑроÑ. Пока агенты не поÑвилиÑÑŒ, Ñ</p> <p>решила наÑладитьÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ лучами Ñолнца и уютно уÑтроилаÑÑŒ в шезлонге, прикрыв глаза.</p> <p>— Ðе Ñпать, ДмитреÑку! — пробаÑил над ухом знакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ-медведÑ. — Ты не отдыхать приехала, а работать. КÑтати, купальник тебе идет — оÑобенно Ñти Ñвинки.</p> <p>Я вÑтрепенулаÑÑŒ, опуÑтив взглÑд на бикини. И ужаÑнулаÑÑŒ: то, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñла за милые розочки на фоне</p> <p>изумрудной травки, оказалоÑÑŒ маленькими розовыми Ñвинками, резвÑщимиÑÑ Ð½Ð° лужайке. Ðу, Жарптицына! Ðу, ехидна!</p> <p>— Добфое утфо, — раздалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ шепелÑвый голоÑ, а затем перед взором поÑвилÑÑ Ð¸ его обладатель —</p> <p>шеф БондÑроÑ. Точнее, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ играл роль шоу-зверо-продюÑера лорда ÐроÑа. Ð’ белоÑнежном коÑтюме он</p> <p>плюхнулÑÑ Ð½Ð° ÑоÑедний шезлонг, а Дюпонт в роли официанта уÑлужливо Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾ÑÑу коктейль подозрительного</p> <p>болотного цвета.</p> <p>— Рмне? — возмутилаÑÑŒ Ñ, но тут же оÑеклаÑÑŒ, почувÑтвовав Ñтранный, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказала, трупный запах.</p> <p>— Ðе положено по ÑтатуÑу, — ответил Дюпонт. И ÑклонилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ боÑÑом в поклоне: — Ðто Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ выжимал</p> <p>из шпината и цветов дракункулюÑа. Ð’Ñе по рецепту мадам Жарптицыной. Она Ñказала, что еÑли пить Ñтот коктейль</p> <p>регулÑрно, то Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, как у дракона. Ð’ ÑмыÑле, потенциал…</p> <p>— Я Ñ„Ñе понÑл, не пфодолфайте! Долофыте обÑтанофку, — приказал БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¸ приник губами к трубочке, Ñ</p> <p>шумом отпив Ñтранную жидкоÑть.</p> <p>— ДмитреÑку опÑть Ñорвала операцию, — понизил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚-оборотень и покоÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ.</p> <p>— Ðо как... откуда... — Я была удивлена, как быÑтро агенты получают информацию.</p> <p>— Ты должна была окучивать брата объекта, втеретьÑÑ Ðº нему в доверие, войти в Ñемью, чтобы Ñледить за</p> <p>подозрительными типами, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. — Рты…</p> <p>— Рона… — БондÑроÑ, морщаÑÑŒ, попивал зеленый коктейль.</p> <p>— Рона довела брата объекта до Ñщероподобного ÑоÑтоÑниÑ! Он не может опÑть перекинутьÑÑ Ð² человека, наша ÑвÑзь Ñ Ñемьей Драконовых прервалаÑÑŒ, — закончил раÑÑказ Дюпонт и выдохнул.</p> <p>— Как Ñто прервалаÑÑŒ?! — театрально возмутилаÑÑŒ Ñ Ð¸ тоже выдохнула. Значит, про то, что Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ</p> <p>нейтрализовать Лелю Ðрбузову, агентам не извеÑтно. Ð Ñ Ñщером Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь ÑправлюÑÑŒ. Придумывать пришлоÑÑŒ</p> <p>на ходу: — Ðто даже лучше, что Тодд перекинулÑÑ Ð² Ñщера. Я Ñмогу чаще навещать бедного зверÑ, выгуливать. Тим</p> <p>Драконов оценит заботу о младшем брате и привыкнет к моему поÑтоÑнному приÑутÑтвию. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ</p> <p>познакомлюÑÑŒ Ñ Ñемьей, пока вы вычиÑлÑете Водную охотницу. Ведь помимо иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð¼ нужно узнать, кто</p> <p>заказчик. Ð Ñто может быть кто-то из родÑтвенников лорда Драконова.</p> <p>— Ф Ñтом фто-то еÑть, — прищурилÑÑ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ. — Ðе удалоÑÑŒ офмуфить, фнафит, будет фыгулифать!</p> <p>— Почему Ñто не удалоÑÑŒ охмурить? — Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° в раж и вÑе больше раÑпалÑлаÑÑŒ. — Да, между прочим, Тодд Ñ</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· не Ñводил, а Ñам Драконов лично пришел ночью в номер и наброÑилÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑми!</p> <p>Ðгенты уÑтавилиÑÑŒ на менÑ, округлив глаза, а Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ вÑкинула подбородок. Лучше отвлеку их раÑÑказом о</p> <p>поцелуе, чем поведаю, что ошиблаÑÑŒ и Ñлучайно Ñкинула Лелю за борт.</p> <p> <strong>Прода от 26.06.2018, 11:04 </strong> </p> <p>— Фы делаете уÑпефи! Я Ñ„Ð°Ñ Ð½Ðµ доощенил! — похвалил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ, откинув трубочку и заглатываÑ</p> <p>оÑтатки коктейлÑ, отчего половина Ñлов была не ÑÑна. — Ðо фде фе Офотнифа?</p> <p>— Ð’Ñ‹ Ñами отÑтранили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ прÑмого раÑÑледованиÑ, поручив наблюдать за родÑтвенниками.Так что</p> <p>Охотница теперь иÑключительно на вашей ÑовеÑти. Так Ñказать, мÑч на Ñтороне профеÑÑионалов, — парировала Ñ Ð¸</p> <p>Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ поÑмотрела на Дюпонта. Тот виновато отвел взглÑд.</p> <p>Лично у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ кое-какие идеи наÑчет Охотницы, но решила не делитьÑÑ Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ ÑоображениÑми. Рто</p> <p>припишут Ñебе мой уÑпех. Я лишь попроÑила проверить вÑех новых Ñотрудников, в том чиÑле Ðлионарию. Где</p> <p>раньше работали, почему перевелиÑÑŒ в Драконьи дали. Дюпонт, чувÑтвуÑ, что рыльце в пушку, решил проÑвить</p> <p>инициативу и пообещал Ñобрать дополнительную информацию об одиноких Ñкучающих дамочках. Он заметил, что</p> <p>пока, кроме Ð½Ð°Ñ Ñ Ðрбузовой, никто не отважилÑÑ ÑƒÑ…Ð»ÐµÑтывать за Драконовым — вÑе знали о Ñ‚Ñжелом характере</p> <p>лорда.</p> <p>— Пофалуй, иÑкупнуÑÑŒ, — БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñтавил коктейль и поежилÑÑ. Ð Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° пальцами Ð½Ð¾Ñ â€” теперь точно</p> <p>различила родной и знакомый запах разлагающегоÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð°. Ðе знаю, что там за «дракулюнкуÑ» такой, но запашок</p> <p>Ñтоит знатный, да и подлетевшие мухи не могли ошибитьÑÑ.</p> <p>Через минуту боÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑл в купальном коÑтюме — полоÑатых кальÑонах и такой же майке. Он развел руки в</p> <p>Ñтороны, Ñделал неÑколько приÑеданий, а затем Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ забежал в озеро.</p> <p>УÑлышав довольное фырканье, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° поÑледовать за БондÑроÑом:</p> <p>— И Ñ, пожалуй, иÑкупнуÑÑŒ.</p> <p>Дюпонт преградил мне дорогу:</p> <p>— Ðе положено. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ к Тодду Драконову. Иди работай, ДмитреÑку.</p> <p>Что же за жизнь Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Ñлитном курорте — ни иÑкупатьÑÑ, ни коктейль выпить, по ночам миллионеры Ñ</p> <p>поцелуÑми лезут. Сплошные ÑтреÑÑÑ‹, да еще объект —неприÑтнейший тип. Правда, в драконьем обличии он был</p> <p>даже очень ничего. Ð’Ñпомнила блеÑÑ‚Ñщую чешую, краÑивый оÑкал и вздохнула. Ему не мешало бы ÑброÑить пару-</p> <p>тройку фунтов, как-то Ñ‚Ñжеловато летел. Ðо в целом дракон произвел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ приÑтное впечатление, чем его</p> <p>человечеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¿Ð¾ÑтаÑÑŒ.</p> <p>По дороге в жилище Тодда отловила дюжину лÑгушек и Ñтрекоз. Возле дверей в апартаменты ÑтоÑл грозный</p> <p>охранник-орангутанг. Он плотоÑдно улыбнулÑÑ Ð¸ пропуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Видимо, перÑонал был в курÑе, что у наÑ</p> <p>Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ роман.</p> <p>Младшего Драконова Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° на диване в гоÑтиной. Ящер печально Ñмотрел в окно, но при виде менÑ</p> <p>оживилÑÑ. Ðа Ñтоле лежали два подноÑа Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ едой. Ðу кто же кормит Ñщера блинчиками Ñ Ð²Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ²Ñ‹Ð¼</p> <p>вареньем и омлетом? Я вывалила на диван лÑгушек и Ñтрекоз, которые попыталиÑÑŒ Ñбежать. Ðо Тодд оказалÑÑ</p> <p>проворнее. Пока он Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ уплетал принеÑенные мной деликатеÑÑ‹, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ омлетом, закуÑив его</p> <p>блинчиками. Ðе пропадать же добру.</p> <p>— Брат приходил? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ Ñƒ наÑытившегоÑÑ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð°.</p> <p>Ящер неожиданно затрÑÑÑÑ, из глаз потекли Ñлезы, а из горла раздалиÑÑŒ Ñтранные хрипы. КажетÑÑ, он был не</p> <p>рад вÑтрече Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ Драконовым. И еще пыталÑÑ Ð¼Ð½Ðµ что-то Ñказать.</p> <p>— ХрÑ… фиÑ… оф… — хрипел Ñщер.</p> <p>— Тебе не понравилиÑÑŒ лÑгушки? — догадалаÑÑŒ Ñ.</p> <p>Тодд отрицательно помотал головой.</p> <p>— Что-то Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼? — вновь ÑпроÑила Ñ.</p> <p>Ящер закатил глаза и оÑкалилÑÑ.</p> <p>— Оф… иÑ… — хрипел он.</p> <p>— ОфиÑ? — переÑпроÑила Ñ. Тодд радоÑтно завыл и погладил хвоÑтом мою ногу. Ðто уж ÑовÑем ни к чему. Я</p> <p>Ñкинула его хвоÑÑ‚ и уточнила: — Хочешь, чтобы Ñ Ñходила в твой офиÑ?</p> <p>— Фа... фа… — вновь уÑиленно закивал Тодд.</p> <p>Ðу вот, мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ нашли общий Ñзык. Я почеÑала Ñщерову Ñпинку и лаÑково поинтереÑовалаÑÑŒ:</p> <p>— Рчто тебе нужно в офиÑе?</p> <p>— Зе… зе… лень… — фыркал Тодд.</p> <p>— Зелень? — удивилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>Ящер зарычал:</p> <p>— Па… пу…</p> <p>— Зеленого папу? — вроде бы папаша Тодда и Тима почил неÑколько лет назад. И в доÑье было указано, что</p> <p>Тадеуш Драконов транÑформировалÑÑ Ð² шоколадного зверÑ, а не в зеленого.</p> <p>— Па... пфку… — прохрипел Тодд, а Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то догадалаÑÑŒ.</p> <p>— Зеленую папку?</p> <p>— Пфа… Пфа… — радоÑтно заурчал Ñщер и лизнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² лицо раздвоенным Ñзыком.</p> <p>— Ðо-но, мы не наÑтолько близки, — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Ладно, Ñхожу в твой офиÑ, поищу Ñту папку. Рв обед</p> <p>заглÑну. Что тебе принеÑти — лÑгушек, Ñтрекоз или кузнечиков?</p> <p>— ЛÑ... лÑ… — протÑнул Ñщер, а в животе у него подозрительно заурчало.</p> <p>— Ðга, значит, лÑгушечек.</p> <p>Тодд Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, а Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что вÑе ÑкладываетÑÑ Ð½Ðµ так уж и плохо. Была лишь</p> <p>одна проблема — Ñщер не мог Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°Ñить на Ñемейные обеды и ужины. Ðо Ñ Ð¾Ð±Ñзательно что-нибудь</p> <p>придумаю. Ведь мне нужно Ñледить за объектом. ПоÑле беÑеды Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ ФСО у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñозрел план: Ñ Ñама</p> <p>раÑкрою преÑтупление, обнаружу заказчика и вычиÑлю Водную охотницу. Рпотом преподнеÑу БондÑроÑу на</p> <p>блюдечке. ПуÑть знают, что в КрыÑиной норе работают не какие-то неудачники, а профеÑÑионалы.</p> <p> <strong>Прода от 27.06.2018, 14:02 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 17 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>ÐžÑ„Ð¸Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð° находилÑÑ Ð² подвале. Ðто и неудивительно, помещение больше напоминало Ñклад: везде ÑтоÑли</p> <p>какие-то ванны, купели, креÑла и маÑÑажные лавки. Странно, но дверь была открыта, а охраны поблизоÑти не</p> <p>наблюдалоÑÑŒ. МеÑто ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ пуÑтовало, правда, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° табличку «перерыв 15 минут». Уже ÑобиралаÑÑŒ</p> <p>покинуть помещение и зайти позже, как уÑлышала какой-то шорох. Может, Ñекретарь здеÑÑŒ и перебирает коробки?</p> <p>Я прошла вглубь зала, а шум уÑилилÑÑ. Сквозь приоткрытую дверь в кабинет заметила Ðлионарию. Она рылаÑÑŒ</p> <p>Ñреди папок и документов, что ÑгрудилиÑÑŒ на Ñтоле. Странно. Я, конечно, понимаю, что она Ñотрудник Драконьих</p> <p>далей, но что она здеÑÑŒ делает в отÑутÑтвие Тодда? Дамочка Ñвно интереÑовалаÑÑŒ какими-то запиÑÑми, запихнула в</p> <p>карман неÑколько документов, а затем ÑкрылаÑÑŒ из моего Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ. Я мелкими перебежками приблизилаÑÑŒ к</p> <p>двери и заглÑнула в комнату. Змеючка уже возилаÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ у еще одной двери. Ðа ней краÑовалаÑÑŒ надпиÑÑŒ: «Ðе</p> <p>входить! Секретные объекты». Ðо Ðлионарию Ñто не оÑтановило. Она доÑтала из кармана отмычку и опытным</p> <p>движением открыла замок. Вот тебе и админиÑтратор Ñалона краÑоты. Как знала, что Ñ Ñтой змеюкой не вÑе чиÑто.</p> <p>ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ ÑŽÑ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° внутрь, а Ñ Ð¿Ð¾Ñледовала за ней. Пожалуй, заÑтукаю ее на меÑте преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñдам</p> <p>БондÑроÑу. ПуÑть Ñам решает, что Ñ Ð½ÐµÐ¹ делать. Комната была проÑторной, похожа на такой же Ñклад, как и при</p> <p>входе. ЗдеÑÑŒ были очередные приборы и ванны. ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к одной из капÑул, победно улыбнулаÑÑŒ и</p> <p>доÑтала телефон. Дамочка принÑлаÑÑŒ фотографировать, Ñ Ð¶Ðµ ÑпрÑталаÑÑŒ за огромной коробкой и решила</p> <p>понаблюдать. Ðо в Ñтот момент поÑлышалиÑÑŒ шаги. Мне прÑтатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некуда, а вот змеюка Ñообразила и быÑтро</p> <p>забралаÑÑŒ в капÑулу.</p> <p>— Что вы здеÑÑŒ делаете? — Ñ ÑƒÑлышала за Ñпиной Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð° Драконова. ПовернулаÑÑŒ и глупо заулыбалаÑÑŒ.</p> <p>— Тодд попроÑил принеÑти ему документы.</p> <p>— Тодд проÑил? — грозно поинтереÑовалÑÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð², наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° менÑ. Я попÑтилаÑÑŒ назад. ÐатолкнувшиÑÑŒ</p> <p>на нечто, напоминавшее ÑолÑрий, обогнула и двинулаÑÑŒ в Ñторону капÑулы, где ÑпрÑталаÑÑŒ ÐлионариÑ. Рвладелец</p> <p>курорта грозно прищурилÑÑ: — ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, Тодд обернулÑÑ Ñщером, и говорить не может. Так как он ваÑ</p> <p>проÑил: шипением, рыком, Ñтонами?</p> <p>— Да-да, шипением, — Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° головой.</p> <p>— И какие же документы он проÑил принеÑти? — лорд Драконов приближалÑÑ, а Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупала. ÐаткнувшиÑÑŒ на</p> <p>капÑулу, не удержалаÑÑŒ на ногах и Ñела на нее. КажетÑÑ, филейной чаÑтью надавила на какую-то кнопку. РаздалÑÑ</p> <p>подозрительный пиÑк, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала вибрацию. Реще различила тихие Ñтоны Ðлионарии. Ðеужели Ñ Ñлучайно</p> <p>привела в дейÑтвие механизм? ИнтереÑно, что Ñто за прибор?</p> <p>— Ð-Ñ… там… Ñто… — заикаÑÑÑŒ, проблеÑла Ñ, приподнимаÑÑÑŒ и пытаÑÑÑŒ объÑÑнить Драконову, что надо как-то</p> <p>отключить механизм и извлечь змеюку.</p> <p>— Там — Ñто в кабинете, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понимаю? — прорычал лорд Драконов и Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, а затем потащил</p> <p>за Ñобой. — ЗдеÑÑŒ находÑÑ‚ÑÑ Ñекретные разработки, которые ÑкÑклюзивно предлагает лишь мой курорт. Зачем вы</p> <p>проникли в Ñту комнату? Что вы вынюхиваете?</p> <p>— Да ничего Ñ Ð½Ðµ вынюхиваю! Я зашла в кабинет за документами. — СопротивлÑлаÑÑŒ, как могла, пытаÑÑÑŒ</p> <p>оÑвободитьÑÑ Ð¸Ð· захвата, но лорд-дракон был Ñильнее. Он втащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кабинет и захлопнул дверь. Ð Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾</p> <p>вздохнула: ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ в Ñекретной комнате в подозрительной капÑуле. Только бы Ñ Ð²Ñ‹Ñтавила нужное длÑ</p> <p>процедуры времÑ. ХотÑ, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не знаю, что за процедуру она проходит.</p> <p>— Говорите правду, миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку! Что вам здеÑÑŒ надо? Ð’Ñ‹ шпионка? Охотница? — рычал лорд Драконов, навиÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной.</p> <p>— Да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½ÐºÐ°! — нервно захихикала Ñ, чуть не Ñказав, что Ñ â€” агент ФСО, выÑлеживающий охотницу. Ðо, разумеетÑÑ, Ñообщила дракону иное: — Тодд попроÑил принеÑти зеленую папку, вот Ñ Ð·Ð° ней и пришла. Ðи охраны, ни ÑекретарÑ, между прочим, не было. ЕÑли у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñекретные комнаты — их</p> <p>надо лучше охранÑть!</p> <p>КажетÑÑ, мои Ñлова возымели Ñффект. Драконов на Ñекунду замер, оÑлабив хватку. Ðто позволило мне</p> <p>оÑвободитьÑÑ Ð¾Ñ‚ его крепких объÑтий и отбежать к Ñтолу. Мой взглÑд выхватил уголок зеленой папки, торчащей из-</p> <p>под кучи документов. Я взÑла ее в руки и помахала перед лицом приблизившегоÑÑ ÐºÐ¾ мне лорда Драконова:</p> <p>— Ðашла! Ðу, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ, отнеÑу Тодду.</p> <p>ПопыталаÑÑŒ проÑкользнуть мимо лорда, но мужчина Ñжал мою руку и выдернул заветную папку. Рзатем</p> <p>потащил к выходу.</p> <p>— Значит, Тодд хотел поработать?</p> <p>— Ðга, — подтвердила.</p> <p>— Ð’ облике Ñщера? — мужчина уже вытащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· офиÑа, в коридоре Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° охранника.</p> <p>— Мало ли какие у них, Ñщеров, интереÑÑ‹. Откуда же мне знать?</p> <p>— Я Ñам передам Тодду документы.</p> <p>— Ладно, — пожала плечами.</p> <p>Тим Драконов резко развернулÑÑ Ð¸ направилÑÑ Ð² холл, а Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñледок Ñообразила и крикнула:</p> <p>— Реще Тодд попроÑил Ñопровождать его на обед в реÑторан.</p> <p>Тодд вÑе равно не узнает об Ñтом маленьком обмане, а мне нужно быть в кругу Ñемьи, чтобы Ñледить за одним</p> <p>твердолобым драконом.</p> <p>— Сопровождайте, — обреченно проговорил лорд, удалÑÑÑÑŒ.</p> <p>Я же вÑпомнив про Ðлионарию, повернулаÑÑŒ к охраннику:</p> <p>— КÑтати, там, в Ñекретной комнате, у Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то механизм. И кто-то звал на помощь.</p> <p>Мужчина вÑкинул брови и Ñтрелой кинулÑÑ Ð² офиÑ. Я решила не раÑкрыватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ðлионарией. ПуÑть</p> <p>думает, что Ñ ÐµÐµ не видела, а проÑто заглÑнула в кабинет Тодда за документами, что и озвучила Драконову. За Ñтой</p> <p>дамочкой лучше поÑледить и узнать, что именно она замышлÑет. ЕÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ñ€Ñƒ ее к Ñтенке, врÑд ли она</p> <p>Ñкажет правду. Рправда мне очень нужна. Может, ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ еÑть Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°? ВыиÑкивает ÑпоÑоб, как</p> <p>убрать Драконова. Я же не знаю, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ предназначены вÑе Ñти ванны и контейнеры.</p> <p>Жаль, конечно, что не выполнила проÑьбу Тодда, не хотелоÑÑŒ бы нарушить то доверие, что между нами</p> <p>уÑтановилоÑÑŒ. Ðо Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, отведу его в реÑторан, покормлю. ГлÑдишь, забудет о документах и подобреет.</p> <p> <strong>Прода от 29.06.2018, 10:13 </strong> </p> <p>Тодд ждал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ дверей. Ðо как только узнал, что зеленую папку забрал брат, раÑплакалÑÑ Ñловно ребенок.</p> <p>Ðикогда не видела, чтобы Ñщеры ронÑли такие огромные Ñлезы. Да Ñ Ð¸ Ñщеров таких огромных никогда не видела.</p> <p>— Дорогой, не плачь, Ñ Ð½Ðµ Ñмогла ничего Ñделать. Твой брат наброÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸, когда</p> <p>заÑтал в кабинете, — утешала Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð°, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾ не Ñлишком приÑтной на ощупь шершавой шкуре. Тот затих и</p> <p>внимательно Ñлушал. — Ðо Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь придумаю. Мы обÑзательно заберем Ñти документы, еÑли они так важны</p> <p>Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ.</p> <p>— Пфа... Пфа… — радоÑтно завилÑл хвоÑтом Ñщер и улыбнулÑÑ Ð² зверином оÑкале.</p> <p>— Вот и ладно. Ртеперь пойдем в реÑторан обедать. Тебе нужно быть Ñ Ñемьей, чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, так ты Ñкорее придешь в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ обернешьÑÑ, — уÑпокоила Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð° и обвÑзала его шею Ñвоим розовым шарфиком.</p> <p>ПолучилоÑÑŒ что-то типа поводка.</p> <p>Ящер лизнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² лицо, а Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнула зверюгу за Ñобой.</p> <p>Мое поÑвление в реÑторане было фееричным. Я щеголÑла в розовом Ñарафане Ñ Ñ€Ð¸Ñунком в виде</p> <p>очаровательных маленьких Ñщерок, которых Ñперва принÑла за лиÑтики. Ð’Ñе-таки у мадам Жарптицыной</p> <p>оригинальный вкуÑ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ зверо-нарÑд был в Ñамый раз. За Ñобой на поводке-шарфе Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° Тодда-Ñщера. Он</p> <p>важно вышагивал, радоÑтно ÑкалилÑÑ, а окружающие раÑÑтупалиÑÑŒ перед нами: то ли в шоке, то ли в воÑхищении.</p> <p>За Ñтолом обнаружила вÑе ту же компанию. Рнет — Ðлионарии не было. Ðа мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Â«Ð§Ñ‚Ð¾ Ñ Ð½ÐµÐ¹Â», дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸</p> <p>печально вздохнул:</p> <p>— ПроизводÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¼Ð°. Она перепутала капÑулы, которые заказал Ð´Ð»Ñ Ñалона Тодд. Решила иÑпробовать</p> <p>омолаживающий Ñффект на Ñебе, но, увы, дейÑтвие оказалоÑÑŒ иным.</p> <p>— Иным? — мы Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ переглÑнулиÑÑŒ.</p> <p>Ящер уже важно воÑÑедал на Ñтуле, Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзала ему на шею Ñалфетку и доÑтала банку Ñ Ð»Ñгушками, которые</p> <p>Ñобрала по дороге. При Ñтом радоÑтно заметила, как Ð›ÐµÐ»Ñ ÑкривилаÑÑŒ.</p> <p>— И Вам, Лелечка, приÑтного аппетита, — Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾ улыбнулаÑÑŒ Ñопернице и выÑыпала на тарелку Тодда парочку</p> <p>лÑгушек.</p> <p>Он тут же подхватил их длинным раздвоенным Ñзыком и довольно заурчал. Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÐµÐ»Ð°, Лорд Драконов</p> <p>Ñтранно Ñглотнул, а вот дÑдю Монки, похоже, вкуÑÑ‹ младшего племÑнника ничуть не волновали. Он продолжил</p> <p>уплетать рагу из кролика и заодно раÑÑказывать о злоключениÑÑ… Ðлионарии:</p> <p>— Тодд недавно приобрел уникальную уÑтановку Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… татуировок. Можно Ñделать наÑтройки на</p> <p>конкретную чаÑть тела, а можно и на вÑе. Ðо у Ðли не было опыта работы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ аппаратурой, и она не раÑÑчитала</p> <p>Ñилу воздейÑтвиÑ. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐµ тело Ñплошь покрыто одной большой татуировкой.</p> <p>— Ðо Ñто же временно? — театрально ужаÑнулаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Два-три днÑ, не больше. Ðо показатьÑÑ Ð² общеÑтве в таком виде она, увы, не может, — вздохнул дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸, подцепив вилкой знатный куÑок мÑÑа.</p> <p>— Ð Ñ Ð±Ñ‹ не отказалаÑÑŒ от татуировки на… — Ðрбузова ÑклонилаÑÑŒ к Тиму и что-то прошептала ему на ушко.</p> <p>Драконов раздул ноздри, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñтранный киÑловатый аромат Лелиных духов, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ произнеÑ:</p> <p>— Ð’Ñе, как ты захочешь.</p> <p>Мужчина Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº губам ее ручку, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐºÐ¾ÑтлÑвые пальчики. Я не преминула подколоть:</p> <p>— Смотрю, вы так заботитеÑÑŒ о малознакомой девушке, лорд Драконов. Ркогда же вы ÑобираетеÑÑŒ занÑтьÑÑ</p> <p>здоровьем брата и привеÑти к нему лучшего в Ñтране ÑÑкулапа? Похоже, ваши хваленые курортные лекари</p> <p>беÑÑильны.</p> <p>— Пфа… — тут же кивнул Тодд, заглотнув поÑледнюю лÑгушку.</p> <p>Ðрбузова икнула, прикрыв рот рукой, а Драконов нахмурилÑÑ:</p> <p>— Я рад, что вы прониклиÑÑŒ такой Ñимпатией к Тодду. Ðо Ñемейные вопроÑÑ‹ мы решаем в узком кругу. Тем не</p> <p>менее, отвечу — Ñкоро на курорт приедет наша мама и привезет Ñемейного лекарÑ. Он лучший.</p> <p>— Мама? — оживилаÑÑŒ ЛелÑ. — ÐадеюÑÑŒ, Тим, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавишь Ñтарушке?</p> <p>Мама Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ заинтереÑовала, а вот Ðрбузова раздражала. Ðлионарию Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ вывела из игры, теперь</p> <p>хорошо бы уÑтранить и Ñту. Рто болтаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами, мешают дело раÑкрыть. Пока Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° бродит по</p> <p>курорту, ближе подбираÑÑÑŒ к Драконову, Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð° отвлекатьÑÑ Ð½Ð° разных певичек. Только Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° ÑÑŠÑзвить, что</p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ€Ñд ли очарует маму в таком прозрачном нарÑде, как уÑлышала волшебный мÑгкий баритон:</p> <p>— РменÑ, Тим, ты предÑтавишь милым дамам?</p> <p>Мы Ñ Ðрбузовой развернулиÑÑŒ к говорившему и обомлели Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ выражениÑми на лицах. Перед нами</p> <p>ÑтоÑл зверо-бог: потрÑÑающий Ðик Стар.</p> <p> <strong>Прода от 30.06.2018, 13:09 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 18 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Ðик! БыÑтро Ñработал, пройдоха — ÑвилÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ раньше, чем Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð». И Ñразу же принÑлÑÑ Ð·Ð° работу —</p> <p>увидел незнакомых девушек за Ñтолом и начал охмурÑть. Ðто у него получалоÑÑŒ превоÑходно. Что Ñкрывать? Я в</p> <p>юноÑти даже завидовал Ðику — Ñтарый друг напоминал картинку Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ журнала. Белокурый, голубоглазый, Ñ</p> <p>оÑлепительной улыбкой. Трех девушек у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ» на Ñпор.Ðаверное, тогда Ñ Ð¸ переÑтал верить оÑобам женÑкого</p> <p>пола, но наша дружба Ñ Ðиком, наоборот, Ñо временем Ñтала крепче. Я проÑто понÑл, что завидовать – нечему.</p> <p>Иногда Ðика Ñамого Ñ‚Ñготила его внешноÑть. Вон, влÑпалÑÑ Ð¶Ðµ он в ехидну.</p> <p>— ЗдравÑтвуй, Ðик. — Я протÑнул приÑтелю руку. — Какими Ñудьбами в наших краÑÑ…?</p> <p>— Да вот, решил отвлечьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле развода. — Многозначительный взглÑд в Ñторону Лели и Даны. — Так</p> <p>Ñказать, залечить разбитое Ñердце. И, конечно же, навеÑтить Ñтарого друга.</p> <p>— Очень рад Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, — ответил иÑкренне. — Думаю, дÑдю Монки ты помнишь.</p> <p>Ðик задумчиво кивнул. Я когда-то предÑтавлÑл ему дÑдю на выпуÑкном.</p> <p>— Ð Ñти милые дамы, — передразнил его, — гоÑтьи курорта, Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова и Дана ДмитреÑку.</p> <p>Ðик Ñначала очаровательно улыбнулÑÑ Ð›ÐµÐ»Ðµ, затем перехватил ручку Даны и припал к ней губами.</p> <p>— Сражен наповал. — Ðик махом Ñкинул Тодда Ñо Ñтула Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ и занÑл его меÑто. ПрофеÑÑионал! Брат</p> <p>обиженно запыхтел и попыталÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾ мне на руки, но его подхватила Ñама Дана. Видимо, знакомый Ñщер</p> <p>казалÑÑ ÐµÐ¹ более безопаÑным, чем незнакомый лиÑ.</p> <p>— Я так рада нашей вÑтрече! Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть видеть человека, который вдохновлÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² творчеÑтве. — ЛелÑ</p> <p>пошла в атаку, а Ñ Ð±Ñ‹Ð» неприÑтно поражен. Ðет, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-прежнему кружилаÑÑŒ голова от её запаха — пора, наверное, воÑпользоватьÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñми. Жаль только, к аптекарю выбратьÑÑ Ð½Ðµ уÑпел. Вот только Ñам факт, что</p> <p>Ðрбузова принÑлаÑÑŒ кокетничать Ñ Ðиком, удивил и возмутил. Ведь еще мгновение назад она не Ñводила Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ</p> <p>глаз. Дана, наоборот, будто бы ÑмутилаÑÑŒ. КÑтати, без жуткого макиÑжа она Ñтала выглÑдеть куда лучше.</p> <p>— Рвы занимаетеÑÑŒ творчеÑтвом? — Ðик на мгновение отвлекÑÑ Ð½Ð° Ðрбузову, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· виду цель.</p> <p>— Я пою. — Ð›ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð° реÑницами, но Ðикки был здеÑÑŒ не Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘.</p> <p>— Увы, не Ñлышал.</p> <p>«И тебе повезло, дружище», — подумал Ñ.</p> <p>— Рвы, Дана? — Ðтот белокурый угорь наклонилÑÑ Ðº ДмитреÑку так близко, что их волоÑÑ‹ ÑоприкаÑалиÑÑŒ. —</p> <p>ÐавернÑка, тоже глубоко творчеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°? Дайте, угадаю! РиÑуете? Вышиваете? Ðет, точно! Ð’Ñ‹ — актриÑа?</p> <p>— Что вы? – Щеки Даны заалели от ÑмущениÑ, а Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾. Сам ведь Ðика</p> <p>приглаÑил. Так почему злюÑÑŒ? — Я никакими видами творчеÑтва не увлекаюÑÑŒ.</p> <p>— Да? Значит, вы еще не раÑкрыли в Ñебе талант. С такой внешноÑтью, клÑнуÑÑŒ, продюÑеры будут дратьÑÑ Ð·Ð°</p> <p>один ваш взглÑд, прекраÑнейшаÑ.</p> <p>— Рза мой? — Ð›ÐµÐ»Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не позеленела и придвинулаÑÑŒ к Ðику, маÑча неÑкромным декольте.</p> <p>— Рза ваш — врÑд ли. ВзглÑд, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду. Ð’Ñ‹ же певица. Они будут битьÑÑ Ð·Ð° голоÑ, — хмыкнул он и</p> <p>Ñнова повернулÑÑ Ðº Дане.</p> <p>Ха-ха! Я мыÑленно зааплодировал. Ðрбузова отвернулаÑÑŒ, Ñнова обратилаÑÑŒ к тарелке, ÑтараÑÑÑŒ Ñкрыть</p> <p>разочарование. Главное, чтобы обо мне не вÑпомнила. КÑтати, чем дальше она Ñидела от менÑ, тем меньше Ñ</p> <p>Ñлышал её запах. И даже в голове потихоньку начало проÑÑнÑтьÑÑ.</p> <p>— Ð’Ñ‹ надолго к нам, Ðик? — киÑло ÑпроÑил Монки. Он почему-то не пылал приÑзнью к моему другу.</p> <p>— Возможно, — откликнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ. — ЗавиÑит от того, как быÑтро зараÑтут мои душевные раны. Я верю, что в</p> <p>Драконьих далÑÑ… вновь обрету любовь.</p> <p>И Ñнова мазнул губами по ручке Даны. Переигрывает! Ðо ДмитреÑку казалаÑÑŒ раÑтерÑнной и очарованной. Вот</p> <p>еще… лиÑ! Ðе любовь он обретет, а неприÑтноÑти на пушиÑтый хвоÑÑ‚. КÑтати, надо бы помочь ему пообщатьÑÑ Ñ</p> <p>Даной наедине. Ðо ÑÑно, как белый день, что Ñама она Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не пойдет — Ñлишком нацелена на менÑ. Или Ñто мне</p> <p>так хочетÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ? Ð’ голове родилÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½â€¦</p> <p>— Знаете, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть идеÑ, — заÑвил Ñ. — Давайте отпразднуем приезд Ðика и поможем ему обреÑти</p> <p>утерÑнное ÑчаÑтье! Ðикки, Драконьи дали давно пора вÑколыхнуть. Поможешь?</p> <p>— С радоÑтью, — подмигнул друг. — Я за любые развлечениÑ!</p> <p>- Тогда в девÑть вÑе вÑтречаемÑÑ Ð² баре. УÑтроим небольшую шутку.</p> <p>— Ты — и шутку? — Монки изогнул бровь.</p> <p>— Я — и шутку, — кивнул Ñдержанно. — Дана, ЛелÑ, теперь прошу Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить, нам нужно обÑудить дела.</p> <p>Подхватил Ðика чуть ли не за шкирку и потащил прочь.</p> <p> <strong>Прода от 02.07.2018, 10:55 </strong> </p> <p>— Ты чего? — ÑпроÑил друг, Ñтоило выйти в коридор. — Я почти добилÑÑ Ñ€Ð°ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ предполагаемой</p> <p>Охотницы!</p> <p>— Да никто не знает, Охотница она или нет, — зашипел Ñ. — И при дÑде и Тодде она откровенничать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹</p> <p>не Ñтанет. Слушай, Ðик, только не отказывайÑÑ Ñразу! Как ты Ñмотришь на то, чтобы Ñтать призом?</p> <p>— Призом? — Ðик прикоÑнулÑÑ Ðº моему лбу. — Жара нет. Тим, ты пугаешь менÑ, дружище.</p> <p>— Именно! — Заверил Ñ. — Вечером уÑтроим аукцион. Приз — ночь в компании звезды. То еÑть, тебÑ.</p> <p>— Тим! — Ðик угрожающе рыкнул.</p> <p>— Я не Ñто имел в виду! Ужин под звездами, романтичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ°, ÑовмеÑтно вÑтреченный раÑÑвет. Ðто</p> <p>Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть побыть Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ наедине и попытатьÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑти её на чиÑтую воду, понимаешь?</p> <p>Ðик покрутил пальцем у виÑка. Ðаверное, Ñо Ñтороны Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно казалÑÑ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² голове</p> <p>вÑе перемешалоÑÑŒ. Счета, перÑтень, Охотница, ЛелÑ, Дана, брат-Ñщер, бутылка, папка, шар. Из ушей едва не</p> <p>повалил пар.</p> <p>— Тим? – вÑтревожено окликнул Ðик. — Дружище, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹?</p> <p>— Да ничего, — отмахнулÑÑ ÑƒÑтало. — Видимо, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то провинилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ богом-драконом, что он так</p> <p>иÑпытывает менÑ. Ты не предÑтавлÑешь, что тут творитÑÑ! Ðти две дамочки будто озверели. И одна, и втораÑ.</p> <p>ВешаютÑÑ Ð½Ð° менÑ, проходу не дают.</p> <p>— Другой бы на твоем меÑте радовалÑÑ, — заметил Ðик.</p> <p>— Я — не другой, другой — не Ñ, — фыркнул недовольно. — Пойми, Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ нормально не могу! Только</p> <p>пойду куда — или вынырнет ЛелÑ, или Дана. Вот что им от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾?</p> <p>— Угадай Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ… раз, — ухмыльнулÑÑ Ðик.</p> <p>— Счет в банке.</p> <p>— Ð’ точку! Ладно, Тим, аукцион так аукцион. Только ты Ñформулируй идею нормально, чтобы дамы не</p> <p>подумали, будто вмеÑто приза получат ночь любви. Ðе хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ отбиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ не в меру разошедшейÑÑ</p> <p>победительницы. И подумай, как Ñделать так, чтобы ею оказалаÑÑŒ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð”Ð°Ð½Ð°. КÑтати, дамочка ничего. Ты не против, еÑли Ñ Ð½Ð° Ñамом деле ухлеÑтну за ней?</p> <p>— Я только за, — заверил Ðика. — Только не переходи черту, она может быть опаÑна.</p> <p>— Да ладно тебе! Ты ведь и Ñам не веришь, что Дана – охотница, правда? Ðо Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑŽ твою проÑьбу и</p> <p>выведаю о Дане даже то, чего она Ñама о Ñебе не подозревает. Ртеперь был бы не против отдохнуть Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸.</p> <p>— Конечно, идем.</p> <p>Я лично проÑледил, чтобы Ðика уÑтроили в его обычном номере, а Ñам прошел в кабинет. Ðа Ñтоле маÑчила</p> <p>Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°. ИнтереÑно, зачем она так понадобилаÑÑŒ Тодду? ПотÑнулÑÑ Ð·Ð° ней — но в двери поÑтучали. Ðи</p> <p>минуты покоÑ!</p> <p>— Входите, — рыкнул так, чтобы тот, кто Ñтоит по ту Ñторону, Ñам понÑл, что пора делать ноги. Ðо на пороге</p> <p>поÑвилÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¾-продюÑер ÐроÑ.</p> <p>— ГоÑподин Драконоф? Я не фофремÑ? — зафукал он. Из-за акцента Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° понимал, о чем говорит ÐроÑ.</p> <p>— ФофремÑ, — кивнул Ñ. — ПроÑтите, вы абÑолютно вовремÑ, гоÑподин ÐроÑ. С чем пожаловали?</p> <p>— Хотел погофорить пфо вашу фозлюбленную, миÑÑ Ð›ÐµÐ»ÑŽ.</p> <p>— Она мне не возлюбленнаÑ, — возразил Ñ. — ПроÑто знакомаÑ.</p> <p>— Да-да, конефно, — закивал ÐроÑ. — Так фот, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ„ пфедложить фашей знакомой фыгодный контракт.</p> <p>— Знаете, поговорите об Ñтом Ñ Ð½ÐµÐ¹ лично, — ответил Ñ, вÑпомнив, как плотоÑдно Ð›ÐµÐ»Ñ Ñмотрела на Ðика.</p> <p>Ðадо еще подумать, а нужна ли мне Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. Та же ДмитреÑку на её фоне казалаÑÑŒ не Ñерой глупой мышкой, а</p> <p>вполне Ñебе аппетитной мышью. Тьфу ты, причем здеÑÑŒ мышь? Я запуталÑÑ… Окончательно и беÑповоротно.</p> <p>— Я Ñ„Ñе-таки не фофремÑ, — ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла. Я хотел было его оÑтановить, как вдруг что-то Ñ</p> <p>грохотом упало на пол. Я подÑкочил и наÑтиг добычу раньше, чем ÐÑ€Ð¾Ñ ÑƒÑпел поднÑть Ñвою потерю. Увидел, что</p> <p>передо мной — и замер. Ðто был пиÑтолет.</p> <p> <strong>Прода от 03.07.2018, 15:12 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 19 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>— Ой.</p> <p>ÐÑ€Ð¾Ñ Ñмотрел на пиÑтолет так, будто видел его впервые. Ðаверное, будь у пиÑтолета глаза, он Ñмотрел бы на</p> <p>ÐроÑа так же. С легким непониманием и будто обидой. Мол, подвел.</p> <p>— Ð’Ñ‹ кто такой? — тихо ÑпроÑил Ñ, чувÑтвуÑ, как дракон в груди поднимает голову.</p> <p>— Я фе фам Ñказал, пфодюÑеф. Ð Ñто… Ðто ÑфедÑтво Ñамообофоны.</p> <p>— Чего ÑредÑтво?</p> <p>— Самообофоны.</p> <p>Ðу, уж нет! Ðто ни в какие рамки не лезет! Я рыкнул и броÑилÑÑ Ð½Ð° ÐроÑа. ПочувÑтвовал, как отраÑтает хвоÑÑ‚.</p> <p>Руки покрылиÑÑŒ черными чешуйками, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ обоим понÑть, что Ñкоро в комнате Ñтанет теÑно. И еÑли дракону</p> <p>вÑе ни по чем, то ÐроÑа проÑто раÑплющим об Ñтену.</p> <p>— Гофподин Дфаконоф, гофподин Дфаконоф, — загнуÑавил он. — Я Ñ„Ñе объÑÑню.</p> <p>— Да уж потрудитеÑÑŒ. — Я наÑтупал, а ÐÑ€Ð¾Ñ ÑˆÐ°Ð³ за шагом отÑтупал, пока не уперÑÑ Ñпиной в Ñтену.</p> <p>— Я — Ñ‚Ñфный дефектиф. Да, именно! Я долфен зафитить ваÑ.</p> <p>— Дефектиф?! Зафитить? Да говорите же нормально, Ñ Ð½Ð¸ дракона не понимаю!</p> <p>ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ заÑкулил — Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», как выглÑжу на грани обращениÑ, и предÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ñо Ñтороны — Ñ</p> <p>горÑщими огнем глазами, длинным толÑтым хвоÑтом и черной блеÑÑ‚Ñщей чешуей, поÑтепенно покрывающей тело.</p> <p>Было, чего иÑпугатьÑÑ. Ðо, кажетÑÑ, ÐÑ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñ‡Ð°Ñтным детективом?</p> <p>— Гофподин Рыфков поручил мне Ñвое фело.</p> <p>— Тело? Зачем Ð Ñ‹Ñьков поручил вам Ñвое тело? Так Ñто Ð’Ñ‹ его убили, что ли?</p> <p>— Да не фело, а фело! — Чуть не плакал ÐроÑ. — Фе-ло!</p> <p>— Ð, дело. — Ðаконец-то до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾. — М-м-м, допуÑтим. Чем докажете?</p> <p>— Я знаю, что за фами охотитÑÑ Ð¤Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐžÑ„Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Я здеÑÑŒ, фтобы её офтановить.</p> <p>Я потер виÑки. КажетÑÑ, начинаю ненавидеть звук «ф».</p> <p>— И что вам удалоÑÑŒ узнать? — поинтереÑовалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñдержанно, заÑтавлÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° отÑтупить. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ…Ð²Ð¾ÑÑ‚ за</p> <p>окном нащупал что-то мÑгкое и терÑÑ, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸Ñчезать.</p> <p>— Ф том-то и дело, что нифего, — жалобно призналÑÑ ÐроÑ. — Ðо фаз уж фы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð°ÑÑекфетили, мы могли</p> <p>бы дейÑтвовать Ñообща. Ð, гоÑподин Дфаконоф?</p> <p>ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ поднÑть пиÑтолет, но Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» его и ÑпрÑтал за поÑÑ. Ðечего тут оружием</p> <p>размахивать! Поверить ли лже-продюÑÑеру? Ðо ведь никто не знал, что Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» Ð Ñ‹Ñькова. И про Водную</p> <p>Охотницу Ñообщил мне именно он. Значит, и правда Ð Ñ‹Ñьков ÑвÑзан Ñ ÐроÑом?</p> <p>— Хорошо, допуÑтим, — пришлоÑÑŒ ÑоглаÑитьÑÑ. — И какие же у Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñии? Вам удалоÑÑŒ выйти на Ñлед</p> <p>Охотницы?</p> <p>— Уфы, нет. — ÐÑ€Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ» руками. — Ðо Ñ Ñ„Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ.</p> <p>— Я тоже фаботаю, — передразнил его. — И в отличие от ваÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñии еÑть. Хочу, чтобы вы проÑледили</p> <p>кое за кем, гоÑподин ÐроÑ. И еÑли ÑработаемÑÑ, готов оплатить ваши уÑлуги.</p> <p>— У Ñ„Ð°Ñ ÐµÑть подозфеваемаÑ? — воÑхитилÑÑ ÐроÑ.</p> <p>— ЕÑть. Дана ДмитреÑку. ПриÑмотрите за ней, и, так и быть, мы поговорим о цене ваших уÑлуг. Ðо оружие на</p> <p>территории Драконьих далей запрещено, поÑтому ваш пиÑтолет оÑтанетÑÑ Ñƒ менÑ. ЯÑно?</p> <p>ÐÑ€Ð¾Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» и проводил пиÑтолет, иÑчезающий в недрах Ñтола, жалобным взглÑдом. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на</p> <p>попÑтную.</p> <p>— Удачного вечера, гоÑподин ÐроÑ, — подтолкнул его к двери.</p> <p> <strong>Прода от 04.07.2018, 12:50 </strong> </p> <p>Я не верил до конца Ñтому угрю. Ðо раз уж он поÑвилÑÑ, грех не воÑпользоватьÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñом. ПуÑть докажет, что</p> <p>он — на Ñамом деле чаÑтный детектив, и проÑледит за ДмитреÑку. Почему-то мне казалоÑÑŒ, что ÐроÑ, как и вÑе, хочет одного — заполучить мои деньги. Поймает Охотницу — и запроÑит баÑноÑловный гонорар. Ð’Ñе они</p> <p>одинаковы.</p> <p>Сказать, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» зол — ничего не Ñказать. Ðти дни выбили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· колеи, и радовал только приезд Ðика. Что</p> <p>ж, пока Стар готовитÑÑ Ðº вечернему розыгрышу, мне тоже Ñтоит поработать, потому что дела Ñами не ÑдвинутÑÑ Ñ</p> <p>мертвой точки, а Тодд на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð» из колеи. ИнтереÑно, что же за папку он проÑил у Даны? ЕÑли вообще</p> <p>проÑил, потому что Ñщер-Тодд никак не мог говорить. Куда же Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» папку?</p> <p>ÐÑ…, да, вот же она, на Ñтоле! Как раз ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотреть её, когда поÑвилÑÑ ÐроÑ, да не уÑпел. Ðо Ñтоило</p> <p>потÑнутьÑÑ Ðº добыче, как в ÑоÑедней приемной поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼. Что еще за новоÑти? Будто кто-то аккуратно</p> <p>открывает окно. Решение пришло молниеноÑно. Папку, на вÑÑкий Ñлучай, Ñунул в Ñтол, а Ñам забралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ него и</p> <p>принÑлÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ.</p> <p>Чутье не подвело — не прошло и пÑти минут, как дверь кабинета оÑторожно приоткрылаÑÑŒ. Ðадо было</p> <p>запереть! Теперь мой гоÑть поймет, что Ñ Ð³Ð´Ðµ-то поблизоÑти. И правда, шаги на мгновение замерли, Ñловно</p> <p>поÑетитель думал, что ему делать. Рзатем вдруг уÑкорилиÑÑŒ — кто-то подбежал к Ñтолу. Я увидел аппетитные</p> <p>ножки в туфлÑÑ… на невообразимом каблуке. Женщина!</p> <p>КаюÑÑŒ, поÑтупил глупо, но в ту минуту Ñработал инÑтинкт, и вмеÑто того, чтобы вылезти из-под Ñтола и</p> <p>вывеÑти гоÑтью на чиÑтую воду, Ñ Ñхватил её за ноги.</p> <p>— Ð-а-а! — раздалÑÑ Ð¸Ñпуганный вопль. — ПуÑтите!</p> <p>И, надо же, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° — Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» голоÑ! Передо мной была миÑÑ Ð”Ð°Ð½Ð° ДмитреÑку ÑобÑтвенной перÑоной!</p> <p>— Ðе пущу, - ответил из-под Ñтола. — Пока не раÑÑкажете, зачем проникли в мой кабинет, миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку.</p> <p>— Ой, Ñто вы? — Дана нагнулаÑÑŒ, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» шикарное декольте — даже Ñглотнул. Ðадо же, как умело иногда</p> <p>женщины Ñкрывают ÑобÑтвенную краÑоту. Ð’ Ñлучае Даны Ñто было именно так. Ð’Ñпомнил, как увидел её впервые</p> <p>— Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рыбьими губами и огромными, нееÑтеÑтвенными реÑницами. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной была очень даже</p> <p>Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. И оÑтавалоÑÑŒ только одно «но» — Ñта девушка, Ñкорее вÑего, и была Охотницей.</p> <p>— ПовторÑÑŽ вопроÑ: что вы здеÑÑŒ делаете, Дана?</p> <p>Я вылез из-под Ñтола и теперь Ñмотрел на девушку ÑвыÑока, а она очень ÑтаралаÑÑŒ Ñтать маленькой и</p> <p>незаметной. ПолучалоÑÑŒ плохо, поÑтому она вÑе больше вжимала голову в плечи.</p> <p>— Я… — промÑмлила, ÑмущаÑÑÑŒ, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° к вам.</p> <p>Ко мне? Точно, решила продолжить Ñезон охоты! Впрочем, как ни Ñтранно, Дана переÑтала вызывать у менÑ</p> <p>отвращение. Я Ñделал шаг вперед, принюхалÑÑ. ПриÑтный запах. Жаль, что принадлежит не драконице. Иначе…</p> <p>Стоп! Что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ надумал? Какое иначе? Запретил Ñебе глупить! Ðо девушка манила. У неё были такие краÑивые</p> <p>глаза…</p> <p>ПротÑнул руку и коÑнулÑÑ Ð¼Ñгких волоÑ. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ понравилиÑÑŒ, а Дана из бледной Ñтала пунцовой и</p> <p>отÑтупила на шаг. Я шагнул за ней.</p> <p>— Я хотела… Ð’ общем… Тодду уже лучше. Я начинаю понимать, что он шипит. Ваш брат вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚ о</p> <p>работе, лорд Драконов. Только и булькает про папку. Может, Ñами отнеÑете её ему? Рто бедолаге и без того дурно.</p> <p>— ОтнеÑу. ПоÑле ужина, — пообещал Дане. — КÑтати, не опаздывайте. Иначе оÑтанетеÑÑŒ без Ñюрприза.</p> <p>— Я не очень люблю Ñюрпризы, — призналаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°.</p> <p>— УверÑÑŽ, Ñтот вам понравитÑÑ. Ртеперь позвольте Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку.</p> <p>И Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ð»ÑÑ Ðº ней так близко, что, казалоÑÑŒ, еще немного — и можно будет ощутить Ð²ÐºÑƒÑ ÐµÑ‘ губ. Ð’Ñпомнил</p> <p>наш поцелуй — и очень захотелоÑÑŒ повторить. Ðо вмеÑто Ñтого только отÑтранилÑÑ Ð¸ раÑпахнул перед Даной дверь.</p> <p>— До вечера, Дана.</p> <p>— До вечера, лорд. — Она раÑтерÑнно улыбнулаÑÑŒ и ÑкрылаÑÑŒ за дверью. Может, Дана и хочет заполучить менÑ</p> <p>в качеÑтве мужа, но вÑе же чем-то неуловимо отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ других невеÑÑ‚. Её хочетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Ею хочетÑÑ</p> <p>дышать. Странные ощущениÑ. Ðе иначе, как Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÑÑ. Да, точно. ПереутомилÑÑ! Ðадо отдохнуть, а вечером</p> <p>предоÑтавить вÑе Ðику. Уж он-то выÑÑнит правду.</p> <p> <strong>Прода от 05.07.2018, 13:10 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 20 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>ПоÑле обеда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° Тодда в его апартаменты, а Ñама вÑе вÑпоминала вÑтречу Ñ Ðиком. И ведь он не</p> <p>обращал на Лелю вниманиÑ, а раÑточал комплименты мне. Мне! Я даже задержалаÑÑŒ возле зеркала, чтобы получше</p> <p>раÑÑмотреть ÑебÑ. РеÑницы отклеилиÑÑŒ, дейÑтвие помады Ñпало, и губы вернули былую форму. Странно, что он во</p> <p>мне нашел? Ðичего оÑобенного — вÑе та же прежнÑÑ Ñ, правда, щеки пылали, а глаза лихорадочно блеÑтели.Да и</p> <p>корÑет мадам Жарптицыной оказалÑÑ Ð¿Ð¾-Ñвоему хорош, хоть и много в нем не Ñъешь. Зато вон Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ, а как</p> <p>приподнимает грудь. Даже Ñам Драконов не Ñводил взглÑда Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… форм, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ñдом была его ненаглÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ»Ñ. От</p> <p>Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñобой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» Тодд.</p> <p>— Па-па-папка… фе-фе-фелень…</p> <p>Ящер вновь конючил, чтобы Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° у Драконова-Ñтаршего его зеленую папку.</p> <p>— Да Ñхожу Ñ Ð·Ð° ней. УймиÑÑŒ уже. Жди здеÑÑŒ!</p> <p>Тодд любовно лизнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ноге, поÑлушно приÑел на коврике, положив голову на лапы, а Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на</p> <p>дело.</p> <p>Кабинет лорда Драконова раÑполагалÑÑ Ð½Ð° поÑледнем Ñтаже зданиÑ. Я решила зайти и попроÑить отдать мне Ñту</p> <p>Ñщерову папку. Ð’ приемной никого не было, уже хотела зайти в кабинет, как различила знакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑа.</p> <p>Ðтот еще что здеÑÑŒ делает? Дверь была закрыта, и Ñ ÐºÐ°Ðº не прижималаÑÑŒ ухом, Ñлышала лишь фа-фа, да фу-фу. Что</p> <p>же делать? Как подÑлушать-то? ВыглÑнула в окно и чуть ли не взвизгнула от радоÑти — кабинет и приемную</p> <p>объединÑл огромный балкон. Правда, балконную дверь Ñ Ð½Ðµ обнаружила, вероÑтно, она была в кабинете Драконова.</p> <p>Ðо мы не гордые, можем и через окно.</p> <p>К моему ÑчаÑтью окно в кабинете лорда было открыто, и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ уÑтроилаÑÑŒ под ним на теплой каменной</p> <p>плитке балкона, даже ноги вытÑнула, а лицо подÑтавила Ñолнечным лучам. Можно и позагорать, и делом занÑтьÑÑ.</p> <p>То еÑть подÑлушать.</p> <p>Сперва они говорили о певичке Ðрбузовой, шеф БондÑÑ€Ð¾Ñ Ñ€Ð°ÑпиналÑÑ, какую он из нее Ñделает зверопопзвезду.</p> <p>Ðо потом что-то пошло не так. Я уÑлышала грохот. Тут Ñтекла задребезжали, Ñтены завибрировали, а из окна</p> <p>неожиданно выпал черный длинный хвоÑÑ‚, ударив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове. Я отползла в Ñторону и оÑторожно заглÑнула в</p> <p>окно. Обнаружила, что лорд Драконов начал перекидыватьÑÑ. У него отроÑли когти и хвоÑÑ‚, который и выпал из</p> <p>окна, так как лорд ÑтоÑл к нему Ñпиной. Тим Драконов вÑе увеличивалÑÑ Ð¸ увеличивалÑÑ Ð² размерах, покрываÑÑÑŒ</p> <p>блеÑÑ‚Ñщими черными чешуйками. Я невольно залюбовалаÑÑŒ такой краÑотой. Вот Ñто мужчина. Ðе то что БандероÑ, который мелко трÑÑÑÑ, поджимал Ñвой шакалий хвоÑÑ‚, и что-то блеÑл. КÑтати, упавший предмет оказалÑÑ</p> <p>табельным пиÑтолетом агента ФСО. Драконов подцепил его когтем и размахивал перед ноÑом у пÑевдо-продюÑера.</p> <p>Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что тот не уÑтоит. Как пить, ÑдаÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех. У БондÑроÑа хватило ума назватьÑÑ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¼, но поÑле</p> <p>дальнейших Ñлов Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñило в жар. ОказываетÑÑ, Драконов подозревал менÑ! Ð’ его глазах именно Дана</p> <p>ДмитреÑку была Водной Охотницей. Ð Ñтот липовый продюÑер даже не возражал и ÑоглаÑилÑÑ Ð·Ð° мной Ñледить. За</p> <p>Ñвоим же агентом ФСО! Теперь Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ убедилаÑÑŒ, что у федералов человек человеку зверь, а шакал</p> <p>приличному оборотню и вовÑе не товарищ. Заметила, что Драконов начал приходить в ÑебÑ, уÑпокоилÑÑ Ð¸ вновь</p> <p>приобрел знакомые черты. Его хвоÑÑ‚ на прощание мазнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ногам и убралÑÑ Ð² окно. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и</p> <p>поползла к выходу, то еÑть к ÑоÑеднему окну. УÑлышала шаги и звук закрывающейÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸. Фуф, кажетÑÑ, ушли.</p> <p>ÐадеюÑÑŒ, что Драконов покинул помещение вмеÑте Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñвленным детективом ÐроÑом. Ðккуратно перелезла</p> <p>через подоконник, правда чуть зацепила бедром Ñтол. Рзатем на цыпочках, ÑтараÑÑÑŒ не шуметь «табуретками», тихонько прокралаÑÑŒ к двери кабинета. ЗаглÑнув внутрь, никого не обнаружила. Я подбежала к Ñтолу, но Ñреди</p> <p>прочих документов вожделенную зеленую папку не заметила. Открыла Ñщик Ñтола и радоÑтно хмыкнула, обнаружив зеленую папку. Уже ÑобиралаÑÑŒ ее Ñхватить, как вдруг кто-то Ñхватил менÑ. За ногу. И нагло провел</p> <p>широкой ладонью по лодыжке, поднимаÑÑÑŒ к коленке.</p> <p>— Ð-а-а! — заорала, что было мочи. — ПуÑтите!</p> <p>— Ðе пущу, пока не раÑÑкажете, зачем проникли в мой кабинет, — раздалÑÑ Ð¸Ð·-под Ñтола знакомый голоÑ</p> <p>владельца курорта.</p> <p>Я нагнулаÑÑŒ, Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружив Ñидевшего на корточках лорда Драконова. Мужчина то ли Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, то ли Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом разглÑдывал менÑ, оÑобенно зону декольте. Обычного Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° его лице Ñ Ð½Ðµ заметила.</p> <p>Лорд выбралÑÑ Ð¸Ð·-под Ñтола, Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи. Я же вжала голову и ÑтаралаÑÑŒ выÑкользнуть и из объÑтий, и из</p> <p>кабинета.</p> <p>— Я… пришла… пришла к вам… — Как назло на ум ничего вразумительного не приходило.</p> <p>Мне показалоÑÑŒ или Драконов ко мне принюхалÑÑ? Я воÑпользовалаÑÑŒ тем, что он отвлекÑÑ, и наконец-то</p> <p>вырвалаÑÑŒ из объÑтий. Ðо лорд-дракон не ÑдавалÑÑ Ð¸ наÑтупал, оттеÑнÑÑ Ðº двери. Ð’Ñпомнила, как минутами ранее</p> <p>хозÑин Далей чуть не перекинулÑÑ Ð² дракона. ПоÑтому решила Ñказать правду. Ð’ конце концов, Ñто не мои Ñекреты, так Ñтоит ли ради них умирать? Ð ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ довольной морде, точнее, физиономии Драконова, он Ñвно ÑобиралÑÑ</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñожрать. Вон как принюхиваетÑÑ Ð¸ даже облизалÑÑ.</p> <p>— Тодду уже лучше, и Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ понимать, что он шипит. Ваш брат вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚ о работе, лорд Драконов.</p> <p>И поÑтоÑнно проÑит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑти зеленую папку. За ней Ñ Ð¸ пришла. Может, Ñами отнеÑете её брату?</p> <p>— ОтнеÑу поÑле ужина, — пообещал Драконов.</p> <p>Я продолжала глупо улыбатьÑÑ, а в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° ручку, но улизнуть не удалоÑÑŒ, лорд был проворнее и</p> <p>пригвоздил дверь широкой ладонью. Он ÑклонилÑÑ Ðº моим губам, но вмеÑто Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð»:</p> <p>— Ðа ужин не опаздывайте, иначе оÑтанетеÑÑŒ без Ñюрприза.</p> <p>— Ðе очень люблю Ñюрпризы, — пробормотала Ñ.</p> <p>— Ðтот вам понравитÑÑ. — Драконов почти коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ Ñвоими, но затем хмыкнул и рывком открыл</p> <p>дверь, Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· кабинета: — До вечера, Дана.</p> <p>— До вечера, — вÑкрикнула Ñ Ð¸ выбежала из офиÑа Драконова, не оглÑдываÑÑÑŒ.</p> <p> <strong>Прода от 06.07.2018, 21:02 </strong> </p> <p>Ðе помню, как неÑлаÑÑŒ по леÑтнице вниз, даже не воÑпользовавшиÑÑŒ прозрачным лифтом. ВмеÑто того, чтобы</p> <p>пойти или в Ñвой номер или к Тодду, Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в парк. Бежала по дорожке куда глаза глÑдÑÑ‚. Ð’ итоге мои глаза, а</p> <p>точнее, ноги привели к обрыву. Я резко оÑтановилаÑÑŒ: еще чуть-чуть и можно упаÑть. Внизу раÑпроÑтерлиÑÑŒ</p> <p>Драконьи дали: от краÑоты и опаÑноÑти захватывал дух. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñли разные чувÑтва, некоторые из них Ñ Ð½Ðµ</p> <p>понимала. Отчего-то Ñтало обидно, когда уÑлышала из уÑÑ‚ Драконова в Ñвой Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½ÐµÐ»Ð¸Ñ†ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтные Ñлова. И</p> <p>почему именно во мне лорд разглÑдел Водную охотницу? Ðе в Ðрбузовой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñвно иÑпользовала какой-то</p> <p>запрещенный афрозвериак, чтобы подманить его. И не в Ðлионарии, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ недавно поÑвилаÑÑŒ в</p> <p>ДалÑÑ… и уже взÑла в оборот дÑдю Монки, а еще Ñовала Ñвой длинный ноÑ, куда не Ñледует. Я же, наоборот, пыталаÑÑŒ</p> <p>вычиÑлить афериÑтку и убийцу. Хотела защитить и ÑпаÑти Ñтого твердолобого дракона. Рон Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ и подозревает</p> <p>в преÑтуплениÑÑ…. Ðет, чтобы Ñотрудничать! Да еще шеф БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто того, чтобы оправдать миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку в</p> <p>глазах владельца курорта, Ñвоим молчанием лишь подогрел его подозрениÑ. Ðичего, ÑправлюÑÑŒ и Ñ Ñтим. ЕÑли уж в</p> <p>воÑемнадцать мне удалоÑÑŒ Ñбежать от влаÑтного отца и жениха-обманщика, который змеей втерÑÑ Ð² доверие к</p> <p>моему папаше, то и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‡ÑƒÑÑŒ. Только почему-то Ñлезы обиды заÑтилали глаза, и ничего не было видно.</p> <p>Забыв, что Ñтою на краю обрыва, шагнула вперед. И нога ÑоÑкользнула вниз. ЕÑли бы не чьи-то Ñильные руки, в Ñту</p> <p>минуту оборвалаÑÑŒ бы жизнь отважной Ñыщицы Даны ДмитреÑку. Ðо мужчина оказалÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ очень Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸</p> <p>оттащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ñти. Рзатем прижал к Ñвоей мощной, Ñвно муÑкулиÑтой на ощупь груди. Ðеужели Ñто</p> <p>Тим Драконов ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? ПринюхавшиÑÑŒ, едва подавила вздох разочарованиÑ. Ðе дракон. ЛиÑ.</p> <p>— Чтобы ни произошло, не Ñтоит так риÑковать, — лаÑково Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðик Стар.</p> <p>Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ пуще раÑплакалаÑÑŒ. То ли от обиды, что на его меÑте был не Драконов, то ли от того, что до Ñих пор не</p> <p>Ñмогла вычиÑлить Водную охотницу. Ðикогда еще Дана ДмитреÑку не вела ÑÐµÐ±Ñ Ñтоль непрофеÑÑионально.</p> <p>— Да Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ. ПроÑто обидно, — ревела Ñ, а Ðик гладил мои волоÑÑ‹, уÑпокаиваÑ. — Я не такаÑ, как он</p> <p>думает. Как они вÑе думают! Я им еще покажу!</p> <p>— Конечно, не такаÑ, — мужчина заглÑнул мне в глаза, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° там иÑкренне ÑочувÑтвие. Реще он был</p> <p>таким краÑавчиком, что Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ прижалаÑÑŒ к его груди Ñильнее. Ðе знаю, что он понÑл из моей Ñумбурной речи, но его Ñлова приÑтно лаÑкали Ñлух: — Ð’Ñ‹ краÑиваÑ, добраÑ, милаÑ. Ðикого не Ñлушайте, еÑли вам Ñкажут обратное.</p> <p>Идемте, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð² номер.</p> <p>Он обнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи и повел за Ñобой. Так было приÑтно чувÑтвовать заботу и внимание краÑивого</p> <p>мужчины. ПуÑть Ñто и не лорд Драконов. Уже у дверей моего номера Ðик поцеловал мне руку и ÑтраÑтно произнеÑ:</p> <p>— Дана, увидимÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Я буду Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Очень.</p> <p>Мужчина улыбнулÑÑ Ð¸, трÑхнув копной волоÑ, направилÑÑ Ð¿Ð¾ коридору к лифту. Я же провожала его</p> <p>зачарованным взглÑдом, не верÑ, что вÑе Ñти Ñлова предназначены мне. Сразу поÑвилаÑÑŒ уверенноÑть в Ñебе и Ñвоих</p> <p>Ñилах. Уж еÑли на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð» Ñамый-Ñамый звероактер, то Ñ Ð²Ñе Ñмогу, Ñо вÑем ÑправлюÑÑŒ. РвÑпомнив, как за</p> <p>обедом Ðик Стар не признал в певичке Ðрбузовой широко извеÑтную в узких курортных кругах зверопоп певицу, Ñ</p> <p>довольно улыбнулаÑÑŒ. Ðичего, одолею Ñ Ñту Лелю, вычиÑлю, какой зверюгой прикидываетÑÑ. И найду Охотницу, чтобы ÑпаÑти беÑÑердечного Драконова. И, может, заодно, уÑтрою Ñвою личную жизнь. Ведь такие метаморфы, как</p> <p>Ñ, могут в кого угодно превращатьÑÑ, а детки будут в отца, еÑли тот очень поÑтараетÑÑ. Вот выйду замуж за Ðика</p> <p>Стара и нарожаю ему лиÑÑÑ‚. Ð’ Ñтот момент гадкое воображение вмеÑто маленьких лиÑÑÑ‚ подÑунуло маленьких</p> <p>черных дракончиков, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжно вздохнула.</p> <p> <strong>Прода от 07.07.2018, 12:37 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 21 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>К вечернему мероприÑтию Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° подготовитьÑÑ ÑамоÑтоÑтельно без помощи ÑпециалиÑтов Ñалона «Мечта</p> <p>дракона». ПоÑтому вмеÑто начеÑа «адÑкий Бобик» помыла волоÑÑ‹ раÑпрÑмлÑющим шампунем и подÑушила феном.</p> <p>ПрÑди легли на плечи ровно, Ñловно гладкий шелк. Тушь и помада завершили образ «нежной фиалки», а</p> <p>ÑтруÑщееÑÑ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾-розовое платье хоть и было без блеÑток, зато не обтÑгивало, как Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. Я понÑла, что</p> <p>Драконова обольщать беÑполезно. ЕÑли даже тюнинг от мадам Жарптицыной не помог, то мои жалкие ухищрениÑ</p> <p>тем более не ÑпаÑут. Буду Ñобой. Ð’ тот момент, когда Ñ Ð´Ð¾Ñтала из чемодана ÑеребриÑтую Ñумочку и боÑоножки, в</p> <p>дверь поÑтучали. Ðа пороге ÑтоÑл Дюпонт.</p> <p>— МиÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку? — громоглаÑно проорал официант, а Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°.</p> <p>— Ðу.</p> <p>— Следуйте за мной. Ð’Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚ видеть в Ñвоем номере извеÑтный зверопродюÑер Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ ÐроÑ.</p> <p>— Зачем? — удивилаÑÑŒ Ñ, не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÑƒÑŽ игру, что затеÑл агент.</p> <p>— Хочет Ñделать вам предложение, от которого вы не Ñможете отказатьÑÑ.</p> <p>— Ðто какое? — что-то мне не нравилоÑÑŒ направление, которое принÑл наш разговор.</p> <p>— Стать зверозвездой, — Дюпонт подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° локоть, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· номера. И шепнул на ухо: — Ты че, ДмитреÑку, тормозишь и фишку не Ñечешь? Ðто повод. У Ð½Ð°Ñ Ñходка в номере шефа.</p> <p>— Ð-а-а, — протÑнула Ñ.</p> <p>Ðо вÑе же было Ñтранно, что у агентов ФСО нет оÑобого воображениÑ. Хорошо, что в коридоре никого не было.</p> <p>РеÑли бы кто-то уÑлышал, то врÑд ли бы поверил, что из какой-то неизвеÑтной миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку без голоÑа и Ñлуха</p> <p>можно Ñделать звезду поп-ÑÑтрады. ХотÑ… ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ пению Лели — можно. Был бы Ñ€Ñдом денежный мешок, в</p> <p>ÑмыÑле, талантливый зверопродюÑер.</p> <p>Шеф БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» в джакузи-ракушке в клубах пара. При виде Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½ обеÑÑилено заÑтонал, положил на</p> <p>лоб полотенце, при Ñтом не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ из бокала шипучий напиток. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ пузырькам — шампанÑкое.</p> <p>— Шефа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð¸, — поÑÑнил Дюпонт и заботливо подложил агенту БондÑроÑу подушку под голову. —</p> <p>ПоÑтому рабочее Ñовещание проводим здеÑÑŒ. Я подготовил лечебную ванну и живительный напиток.</p> <p>ПриÑев на мÑгкий пуфик, Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовалаÑÑŒ:</p> <p>— Ðапали? Какой кошмар! Кто же оÑмелилÑÑ?</p> <p>— Дфаконоф, — вздохнул БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¸ прикрыл глаза. — Я был в его офифе, прфедлагал уÑлуги зфефо-</p> <p>пфодюÑефа. И тут он…</p> <p>БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð²Ñхлипнул, протÑнув руку Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¾Ð¼ к Дюпонту. Медведь-оборотень тут же подлил «живительный</p> <p>напиток».</p> <p>— Ðе напрÑгайтеÑÑŒ, шеф. Я Ñам вÑе объÑÑню, — вмешалÑÑ ÑˆÐ°ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð¹ подпевала, а БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñклонно</p> <p>кивнул. — Короче, руководитель нашей труппы, тьфу ты, группы ÑоглаÑно выработанному плану отправилÑÑ Ð²</p> <p>Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð°, чтобы предложить накрутку, то еÑть, раÑкрутку Ðрбузовой. Ð’ принципе, у ФСО еÑть кое-какие</p> <p>ÑвÑзи в зверобизнеÑе. Мы могли бы ей помочь: поднÑли бы рейтинг в Звербуке, полноÑтью облайкали, организовали бы подпиÑку на онлайн концерты…</p> <p>— Ðто вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° каком Ñзыке говорите? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, уловив лишь знакомый Звербук. У менÑ</p> <p>тоже был там профиль и даже целых два подпиÑчика: напарник Фреди и шеф Вульф.</p> <p>— ÐÑ…, ДмитреÑку, темный ты человек! Сразу видно, что из КрыÑиной дыры приехала. Ð’ зверобизнеÑе давно</p> <p>вÑе знают, что важен не талант, а Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‚ÐºÐ°. Ð’ ÑмыÑле, раÑкрутка, — пожурил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. И</p> <p>нахмурившиÑÑŒ, продолжил: — Так вот, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð° наш объект, Дракон, озверел: перекинулÑÑ Ð¸ напал на</p> <p>шефа. Выхватил у него из кармана брюк револьвер и чуть не приÑтрелил.</p> <p>— Ðе может быть! ПрÑмо из кармана! Какой ловкач Ñтот миллионер! — Я округлила глаза, а Ñама воÑхищалаÑÑŒ</p> <p>фантазией шефа. ЕÑли бы лично не была Ñвидетельницей его провала, то, неÑомненно, поверила бы в краÑочную</p> <p>иÑторию. Теперь же было ÑÑно: верить Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ. Ðо и открывать карты Ñ Ð½Ðµ ÑтремилаÑÑŒ, мало ли когда мне</p> <p>понадобитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ агента БондÑроÑа: тогда и раÑÑкажу, как в деталÑÑ… видела его провал. Пока же решила</p> <p>подыграть: — ПолучаетÑÑ, Драконов Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñкрыл? ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð¡Ð¿Ð°Ñти дракона» провалилаÑÑŒ?</p> <p>— Рфот и нет! — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ. — Фаботают пфофеÑÑионалы!</p> <p>— О чем ты, ДмитреÑку? Шеф — профеÑÑионал. Он выкрутилÑÑ! — хмыкнул Дюпонт и Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼</p> <p>поÑмотрел на БондÑроÑа. — Драконов Ñлопал верÑию, что наш продюÑер ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ детективом и лично</p> <p>был знаком Ñ Ð Ñ‹Ñьковым, тем Ñамым Ñыщиком, которого нанÑл лорд.</p> <p>— Ðто тот, который беÑÑледно иÑчез? — вÑпомнила Ñ.</p> <p>— Ðу да, Ñгинул, — кивнул Дюпонт. — И Драконов наживку проглотил.</p> <p>— Ðеужели поверил? — Ñ ÑтаралаÑÑŒ Ñ Ð²Ð¾Ñхищением Ñмотреть на шефа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ðµ жалоÑти он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ…</p> <p>чувÑтв не вызывал.</p> <p>— Рто! Мы тут же запроÑили в ФСО липовую лицензию детектива, а шеф уже предъÑвил корочку Драконову.</p> <p>И клиент передал ÑпиÑок заданий. И даже чек на аванÑ! — гордо проговорил Дюпонт и вытащил из кармана ÑмÑтые</p> <p>лиÑты.</p> <p>— Пффф, — шикнул на оборотнÑ-Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ.</p> <p>Тот понÑл Ñвой промах и грозно поÑмотрел на менÑ:</p> <p>— Про чек ты ничего не Ñлышала. Мы пока не будем Ñообщать в ФСО, мало ли как дело повернетÑÑ. ЕÑли что, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поделимÑÑ.</p> <p>Ðга, хотÑÑ‚ подкупить. Рможет, ÑпиÑок липовый? Я привÑтала, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ через плечо. Как ни Ñтранно, подлинник: внизу подпиÑÑŒ лорда. Видела подобную на документах, когда рылаÑÑŒ на Ñтоле в поиÑке зеленой папки.</p> <p>— Фитай! — приказал шеф и глубже погрузилÑÑ Ð² ванну. Вид у него был очень довольный, на больного не</p> <p>Ñильно походил.</p> <p>— Первым номером идет задание: проверить кражу денег Ñо Ñчетов, — громоглаÑно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. —</p> <p>Вторым номером…</p> <p>— Ðайти Охотницу, — подÑказала Ñ.</p> <p>— Да подожди ты, доберемÑÑ ÐµÑ‰Ðµ до Охотницы, — отмахнулÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚. — Вторым номером: отыÑкать</p> <p>фамильный перÑтень. Вон, Драконов даже не может поÑтавить именную печать на документах. Реще не может</p> <p>раÑпорÑжатьÑÑ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ñчетом, в банке требуют печать. Хорошо, у него курорт деньги немалые приноÑит, а то</p> <p>бы побиралÑÑ Ð¿Ð¾ миру.</p> <p>БондÑÑ€Ð¾Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»: то ли от жалоÑти к Драконову, то ли от удовольÑтвиÑ. Он уже включил боковой душ в</p> <p>ванной и теперь крутилÑÑ, как цыпленок на вертеле, подÑтавлÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñным ÑтруÑм тощие бока. Я же почувÑтвовала</p> <p>брызги на лице и платье. Главное, чтобы вÑе подÑохло к ужину Ñ Ñемьей Драконова.</p> <p>— Ðу а третьим пунктом что идет? — нетерпеливо поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. ИнтереÑно, что придумают на Ñтот раз.</p> <p>Ðо Дюпонт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразил наповал:</p> <p>— Третьим пунктом: Ñлежка за миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку.</p> <p> <strong>Прода от 08.07.2018, 13:03 </strong> </p> <p>— За мной? — вÑкрикнула Ñ. — Ðо Ñ-то здеÑÑŒ причем?</p> <p>— Дфаконоф увефен, фто вы — Офотница! — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. Удивительно, не Ñоврал на Ñтот раз. Ðо</p> <p>предÑтавил вÑе в выгодном ему Ñвете.</p> <p>— И что же вы намерены делать? — прищурилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Мы тут уже обкумекали Ñ ÑˆÐµÑ„Ð¾Ð¼. И Ñчитаем, что Ñто наилучший вариант. Пока детектив ÐÑ€Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ делать</p> <p>вид, что Ñледит за тобой, ты Ñможешь Ñпокойно передвигатьÑÑ Ð¿Ð¾ территории и иÑкать наÑтоÑщую охотницу, —</p> <p>заÑвил Дюпонт.</p> <p>Я чего-то никак не могла уловить логику в его поÑыле и полюбопытÑтвовала:</p> <p>— Ðо вроде бы вы отÑтранили менÑ? Я же должна втиратьÑÑ Ð² доверие к Тодду и войти в Ñемью?</p> <p>— И Ñто тофе! Ðо пофа фанÑтьÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑфим делом, агент ДмитфеÑку! — довольно промурлыкал агент.</p> <p>— Хватит отÑиживатьÑÑ Ð² тылу врага и набивать брюхо на Ñемейных ужинах, тебе пора занÑтьÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщим</p> <p>делом, ДмитреÑку! — вторил шефу Дюпонт. — Мы тут подготовили ÑпиÑок одиноких дамочек, кто мог бы подойти</p> <p>на роль Охотницы. — И Дюпонт передал мне ÑмÑтый, намокший лиÑÑ‚. — Там четыре имени, подозреваемых нужно</p> <p>обнюхать, понÑть, в каких зверей оборачиваютÑÑ, и проÑледить!</p> <p>— Ð’Ñего-то, — фыркнула Ñ, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñток. Какие-то ЕÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¾Ð±Ð°Ñ‡ÐºÐ¸Ð½Ð°, Памела КарлÑон, ИрÑн Чао и мадам</p> <p>Молочкова. Ðо Ñреди них не было главных подозреваемых, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же возмутилаÑÑŒ: — Ðй, а почему в Ñтом ÑпиÑке</p> <p>нет Ðлионарии и Ðрбузововой? Они обе подозрительно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ и приблизилиÑÑŒ к Драконову. Ðе дай зверобог, нанеÑут удар в Ñпину.</p> <p>— Ðе там фоете! — фыркнул БондÑроÑ.</p> <p>— Вою Ñ Ð¿Ð¾ делу, — огрызнулаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Ðе там роешь, ДмитреÑку. ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ â€” Ñотрудница курорта, а Ðрбузова — певичка и без пÑти минут</p> <p>невеÑта. Какой резон им убивать Драконова, еÑли он их работорговец? Тьфу, работодатель, — выÑокомерно</p> <p>проговорил медведь-оборотень. — Проверь лучше Ñтих подозрительных дамочек и доложи обÑтановку. Рмы Ñ</p> <p>шефом займемÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñком денег и перÑтнÑ.</p> <p>— Я могу получить ÑпиÑки курортов, где были Ñовершены предыдущие преÑтуплениÑ? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ</p> <p>и тут же зажмурилаÑÑŒ, так как шеф БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° живот, а над поверхноÑтью воды вÑплыли тощие</p> <p>Ñгодицы.</p> <p>— Такой ÑпиÑок Ñ Ð´Ð¾Ñтану, — уÑлышала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚Ð°.</p> <p>— Реще нужно проверить, поÑвлÑлиÑÑŒ ли в тех меÑтах наши подозреваемые. — Я приоткрыла один глаз и</p> <p>обнаружила, что Дюпонт намыливает шефу Ñпинку.</p> <p>— Вот ты и проверь. Рто мы пока Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² ФСО отправим, пока данные получим: годы уйдут. Иди уже, ДмитреÑку, приÑтупай к Ñлежке, — отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚ мыльной мочалкой, а мое платье вновь покрылоÑÑŒ</p> <p>мокрыми пÑтнами.</p> <p>Я попÑтилаÑÑŒ к двери, но напоÑледок попроÑила:</p> <p>— Реще нужно проверить, поÑвлÑлиÑÑŒ ли в тех меÑтах ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Ðрбузова.</p> <p>— Вот же ж, ÑƒÐ¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ.</p> <p>— Пфовефьте! — прошелеÑтел шеф, а затем проÑтонал, когда Дюпонт удвоил уÑилиÑ.</p> <p>Я поторопилаÑÑŒ покинуть номер пÑевдо-продюÑера. БроÑив в коридоре взглÑд в зеркало — ужаÑнулаÑÑŒ. ВолоÑÑ‹</p> <p>от влажного воздуха завивалиÑÑŒ змейками, тушь потекла, помада размазалаÑÑŒ. Рплатье было в пÑтнах. Словно не</p> <p>шеф, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° ванну. Ðужно Ñрочно пробратьÑÑ Ð² номер и переодетьÑÑ. Юркнула в лифт и обомлела: как</p> <p>назло, в нем ехал лорд Драконов. Ð’ Ñмокинге, белоÑнежной рубашке, а начищенных ботинках. Подбородок гладко</p> <p>выбрит, причеÑка — волоÑок к волоÑку.</p> <p>— ЕÑли не ошибаюÑÑŒ, на Ñтом Ñтаже живет извеÑтный зверопродюÑер ÐроÑ? — вмеÑто приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾</p> <p>Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð².</p> <p>— Совершенно верно. МиÑтер ÐÑ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð» мне аудиенцию, предложил Ñделать зверозвездой ÑÑтрады, —</p> <p>гордо проговорила Ñ. Рчто делать? Ðе могу же Ñказать правду про Ñходку агентов, поÑтому приходитÑÑ ÑочинÑть на</p> <p>ходу.</p> <p>— РаудиенциÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, проходила у него в душе? — Драконов Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел. —</p> <p>Жаль, Дана, Ñ Ð±Ñ‹Ð» о Ð²Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ³Ð¾ мнениÑ. Ðе по той дорожке вы идете. Или же вы очень изворотливы и хитры.</p> <p>Ðто он что же, подумал, что Ñ Ð¸ БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð² душе? ВмеÑте?! Вот ведь дракон! Сперва принÑл за Охотницу, теперь вообще не пойми за кого. Двери лифта открылиÑÑŒ на моем Ñтаже, а Драконов подтолкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² коридоре:</p> <p>— Полагаю, перед ужином вам нужно привеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку.</p> <p>— Ðй, вы вÑе не так понÑли! Я не такаÑ! Может, Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»ÐµÑ‰Ðµ Ðрбузовой голоÑить буду, — зачем-то закричала Ñ</p> <p>оправдываÑÑÑŒ.</p> <p>Ðо дверцы лифта уже закрылиÑÑŒ, и лорд-дракон Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлышал. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно. Мало того что</p> <p>БондÑÑ€Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не провалил наше дело, так еще и Драконов думает, что Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° легкого поведениÑ. Хорошо, что</p> <p>в номере Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» прихваченный Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° куÑок шоколадного торта. Ðужно прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле таких</p> <p>переживаний. Заодно изучу ÑпиÑок подозрительных дамочек и морально подготовлюÑÑŒ к Ñюрпризу от лорда-</p> <p>дракона и его друга лиÑа.</p> <p> <strong>Прода от 09.07.2018, 12:58 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 22 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Какое неприÑтное открытие… Я, конечно, был лучшего Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Дане ДмитреÑку, и никак не ожидал, что ради</p> <p>пуÑтой Ñлавы она ÑоглаÑитÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² поÑтель… тьфу ты, в душ ÐроÑа. Звезда зверопопа! Да кому Ñто нужно?</p> <p>Что-то Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð» ÑомневатьÑÑ Ð² причаÑтноÑти Даны к моим проблемам. Зачем Водной Охотнице пытатьÑÑ Ñтать</p> <p>звездой? Или одним выÑтрелом — двух зайцев? Ðичего, завтра Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ ответы от Ðика. Уверен, Ð»Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚</p> <p>кого угодно. Рпока Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½â€¦</p> <p>ПорылÑÑ Ð² кармане и доÑтал припаÑенный пузырек. Пара капель, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью лишилÑÑ Ð½ÑŽÑ…Ð°. ПоморщилÑÑ</p> <p>— капли были не из приÑтных, и в ноÑу поÑелилÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐºÐ¸Ð¹ травÑной запах, но лучше Ñто, чем каждый раз терÑть</p> <p>голову от Лели.</p> <p>РмыÑли Ñнова вернулиÑÑŒ к Дане. Уверен, у Ðика готов Ñюрприз. То, что завиÑело от менÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñделал.</p> <p>Ðаконец-то выведем Ñту дамочку на чиÑтую воду! Вышел на порог и громко чхнул. Да так, что вÑе тело дернулоÑÑŒ.</p> <p>ПроклÑтые капли! Чхнул еще раз — а когда протер глаза от выÑтупивших Ñлез, прÑмо передо мной лежали обломки</p> <p>кирпича. ПоÑлышалоÑÑŒ, как закрылоÑÑŒ окно. Задрал голову вверх. Ðеужели? Ðеужели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что пыталиÑь…</p> <p>Рможет, кто окошко открывал, и кирпич вывалилÑÑ Ð¸Ð· кладки? Ðадо немедленно вызвать маÑтера, пока нет травм.</p> <p>КÑтати, а ведь надо мной как раз находÑÑ‚ÑÑ Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹ миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку. Рчуть выше — Лели Ðрбузовой и её</p> <p>команды. Ðе хватало еще, чтобы барышни покалечилиÑÑŒ, у них и так не вÑе в порÑдке Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸.</p> <p>УÑмехнулÑÑ Ñвоим мыÑлÑм — и направилÑÑ Ð² реÑторан. Ðик уже был там — Ñверкал белозубой улыбкой и</p> <p>охмурÑл какую-то официантку.</p> <p>— Ðикки, ты тут по делу, забыл? — зашипел Ñ.</p> <p>— Такое забудешь! — УÑмехнулÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³. — КÑтати, мне кажетÑÑ, ты на Дану Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ. Ðе похожа она</p> <p>на Охотницу. Разве только за мужьÑми, и то не очень. Может, ты дейÑтвительно ей нравишьÑÑ? Вот она и ходит за</p> <p>тобой хвоÑтом. Такой тип женщин, которые не умеют Ñкрывать Ñвои чувÑтва.</p> <p>— СмеешьÑÑ? — рыкнул Ñ. — ПоÑмотри на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” и на Дану. Что между нами общего?</p> <p>— Любовь Ñлепа, — патетично провозглаÑил Ðик и плюхнулÑÑ Ð½Ð° Ñтул. — Официант, шампанÑкого!</p> <p>— Ðо ужин еще не началÑÑ, — попыталÑÑ Ð¾Ñадить друга.</p> <p>— Тим, дружище, поверь, такие Ñюрпризы не делаютÑÑ Ð½Ð° трезвую голову. Мне надо раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ войти в</p> <p>роль. Так что шампанÑкого!</p> <p>Я кивнул официанту. Хочет пить — пуÑть пьет, лишь бы задачу выполнил. Рв дверÑÑ… как раз поÑвилаÑÑŒ</p> <p>Ðрбузова в Ñопровождении Ñвоего директора. Что Ñто она? Раньше же Ñама ходила. Ðо Ñ, как радушный хозÑин, шагнул ей навÑтречу.</p> <p>— МиÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ, — коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ ручки, впервые Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° гоÑпожу Ðрбузову без влиÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÐ¹</p> <p>ипоÑтаÑи. И, признатьÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¾ разочарование. Ðе то, чтобы питал какие-либо иллюзии, но даже внешне ЛелÑ</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ прельщала. Слишком коÑтлÑваÑ. Я, еÑли уж начиÑтоту, предпочитал более объемные формы. И причеÑка</p> <p>Ñта невыразительнаÑ. Вон, Дана даже Ñ Â«Ð±Ð¾Ð±Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Â» лучше выглÑдела. Ðх…</p> <p>— Тим, дорогой, — проворковала она, — вы ведь не будете против, еÑли к нам приÑоединитÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ директор</p> <p>ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½. Видите ли, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾ÑŽ вам Ñтрашную тайну. ÐлекÑу так понравилаÑÑŒ Даночка ДмитреÑку, что он</p> <p>не Ñпит уже третью ночь и жаждет лицезреть Ñвою зверобогиню Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ за ужином. Ð’Ñ‹ ведь не против?</p> <p>— Я только за, — покоÑилÑÑ Ð½Ð° Митрошкина, предÑтавил Ñ€Ñдом Ñ Ñтой Ñальной физиономией личико Даны…</p> <p>Ðга, так она на него и клюнет! Тем более, когда Ñ€Ñдом Ðик.</p> <p>Мы Ñели за Ñтолик. Дана опаздывала — наверное, переодевалаÑÑŒ. Ркогда она наконец-то поÑвилаÑÑŒ на пороге, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñразу её узнал. Мокрое платье пришлоÑÑŒ Ñменить, но и в Ñтом, бледно-голубом, она выглÑдела прелеÑтно.</p> <p>И причеÑку Ñменила, а Ñ Ð² лифте и не заметил…</p> <p>— Подбери челюÑть, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° моÑ, — шепнул Ðик, поднимаÑÑÑŒ навÑтречу Дане. — МиÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку, вы затмили вÑех в Ñтом зале! ПризнатьÑÑ, Ñ Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½.</p> <p>ВмеÑто положенного Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ — фамильÑрный в щеку. Дана зарделаÑÑŒ и Ñела за Ñтол между Ðиком и</p> <p>бобром. Ð’ принадлежноÑти Митрошкина именно Ñтому виду Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ Ð¸Ð·-за зубов-лопат, чуть выпирающих</p> <p>над верхней губой. Тодд, Ñ Ñ‚Ð°Ðº понимаю, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ в комнате. РдÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ как раз поÑвилÑÑ Ð¸ Ñел Ñ€Ñдом Ñ</p> <p>Лелей. Пока что без поÑтрадавшей Ðллионарии.</p> <p>— Ðу, давайте выпьем Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð°, — ухмыльнулÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½. — Огненной драконьей?</p> <p>— Вина, — оÑадил его Ñ. — У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ длинный вечер и ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°.</p> <p>И зачем Ñ ÑоглаÑилÑÑ, чтобы Ñтот тип Ñидел Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ за одним Ñтолом? Ðо отÑтупать было поздно, да и Ðик не</p> <p>давал ÐлекÑу завладеть вниманием Даны. Ð›Ð¸Ñ ÑклонилÑÑ Ðº уху жертвы и нашептывал комплименты.</p> <p>— Тим, вы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ðº молчаливы, — шепнула мне ЛелÑ. — Ðаверное, выдалÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ рабочий день?</p> <p>— Такой же, как и вÑегда, — ответил хмуро. Стоило Леле переÑтать пахнуть драконицей, как Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же обрел</p> <p>ÑпоÑобноÑть думать здраво. Странно Ñто… Как бы заÑтавить её принÑть Ñвою вторую ипоÑтаÑÑŒ? Ðо планов было</p> <p>мало, и выполнÑть их Ñледовало по одному, поÑтому пуÑть детектив и Ðик решат, что не так Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹, а потом уже</p> <p>займутÑÑ Ð›ÐµÐ»ÐµÐ¹. И еще мама должна приехать уже завтра. Я ей, конечно, Ñообщил о Ñтранной болезни Тодда, но</p> <p>прочитать об Ñтом — одно, а увидеть Ñвоими газами — Ñовершенно другое. Ох, и будет мне! Мама вÑегда любила</p> <p>Тодда больше. Мол, он ведь не дракон, его и так природа обделила. О нем нужно вдвойне заботитьÑÑ. Конечно,</p> <p>детÑкие обиды оÑталиÑÑŒ глубоко в детÑтве, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл, что она теперь Ñкажет.</p> <p>Так и видел перед глазами родную мамочку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтоит над Ñщером и причитает:</p> <p>— Ðе доглÑдел! Я его тебе доверила, а ты!</p> <p>И так далее по тому же Ñценарию. Мама умеет, у неё талант. Ей бы Ñ Ðиком в паре играть. Вздохнул украдкой.</p> <p>Теперь уже и Дана на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑилаÑÑŒ.</p> <p>— Что-то не так, Тим? — ÑпроÑила она, отвлекшиÑÑŒ от Ðика.</p> <p>— ВолнуюÑÑŒ за брата, — ответил иÑкренне. — Мы тут Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ развлекаемÑÑ, а он там в номере один. Ðо ничего, Ñкоро приедет лекарь, и вÑе наладитÑÑ. Ð’Ñ‹ продолжайте, продолжайте.</p> <p>— Рдавайте выпьем! Сразу Ñтанет веÑелее, — оживилÑÑ Ð±Ð¾Ð±ÐµÑ€.</p> <p>— Давайте, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ.</p> <p>Мешать шампанÑкое Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ крепкими напитками — дурной тон, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° Ñнедать Ð¶Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка.</p> <p>Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ, что хоть драконом вой. ПоÑтому, когда ужин закончилÑÑ, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° выбралÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола. Виной было то</p> <p>ли Ñмешение напитков, то ли Ñмешение видов… ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° Ðика и Дану. Ð›Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ обнÑл Дану за плечи и вел Ñ</p> <p>Ñобой туда, где должно было развернутьÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ дейÑтво — на большую ÑценичеÑкую площадку. Мы Ñнова</p> <p>раÑÑелиÑÑŒ — на Ñтот раз в удобные креÑла. Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ занÑть меÑто Ñ€Ñдом Ñо мной, но её опередил Монки. Я</p> <p>даже ухмыльнулÑÑ Ð¸ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны уÑадил Дану. Зато бобер подÑел к Дане, пользуÑÑÑŒ тем, что Ðик ушел за</p> <p>кулиÑÑ‹. Точно! Я же должен дать Ñтарт конкурÑу! Меньше надо было пить…</p> <p>ПоÑпешил на Ñцену и взÑл в руки микрофон.</p> <p>— Дамы и гоÑпода, — обратилÑÑ Ðº ÑобравшимÑÑ. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ нечто незабываемое и грандиозное. Ð</p> <p>именно — вÑтреча, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ вашу жизнь. Ð’Ñтречайте! Ðа Ñтой Ñцене умопомрачительный Ðикки Стар!</p> <p>РаздалÑÑ Ð½Ðµ вопль — рев! И гром аплодиÑментов. Ðо Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что Ðикки давно от такого уÑтал. ЕÑли бы не Ñ, не</p> <p>Ñтал бы разводить балаган. Тем не менее, по нему не Ñкажешь. Ðик кланÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ и налево, уÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлать</p> <p>дамам воздушные поцелуи.</p> <p>— Ртеперь еще один Ñюрприз, — вмешалÑÑ Ñ. — Ð’ Ñтом зале находитÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÑ‚</p> <p>незабываемое романтичеÑкое Ñвидание Ñ Ñамим Ðикки Старом! Кто же она?</p> <p>— Я? — пиÑкнул кто-то.</p> <p>— Ðикакие доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ даютÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñоревнований, поÑтому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ отберем пÑтерых кандидаток, которые</p> <p>будут ÑражатьÑÑ Ð·Ð° приз. ЗаглÑните под ваши ÑтульÑ. Там прикреплены лиÑты. ПÑть девушек, у которых под</p> <p>ÑтульÑми изображен дракон, пуÑть поднимутÑÑ Ð½Ð° Ñцену.</p> <p>Я наблюдал, как округлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° Даны — лично наклеил под её Ñтул дракона. Рвот учаÑтие Лели Ñтало</p> <p>неприÑтным открытием, зато Ñама она закатывала глаза и делала вид, что вот-вот Ñомлеет от радоÑти. Трех других</p> <p>учаÑтниц Ñ Ð½Ðµ знал — тут уже кому повезло.</p> <p>— Да начнетÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°! — провозглаÑил Ðикки, а Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° меÑто. Что ж, побуду зрителем, поÑмотрю, на что</p> <p>ÑпоÑобны дамочки ради ночи в компании звезды.</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 23 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Я меланхолично наблюдал за проиÑходÑщим на Ñцене. Ð Ðикки развлекалÑÑ, как только мог. Конечно, нужно</p> <p>было выбрать такие конкурÑÑ‹, чтобы в победе Даны ни у кого не оÑталоÑÑŒ Ñомнений. Что же он задумал?</p> <p>— Итак, дорогие барышни, добитьÑÑ ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñо мной будет непроÑто. — БархатиÑтый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðика заÑтавлÑл</p> <p>учаÑтниц млеть и таÑть. — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, вам предÑтоит доказать, наÑколько умело вы двигаетеÑÑŒ. Я включу Ñветовой</p> <p>танцпол, и вам нужно будет изобразить Ñвой танец, Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° ÑветÑщиеÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸. От ловкоÑти ваших ног</p> <p>завиÑит, кто побежит на вÑтречу Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾Ð¹!</p> <p>И он на Ñамом деле думает, что ДмитреÑку попадет по огнÑм танцпола? Вроде бы, Дана должна победить, а не</p> <p>Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком провалитьÑÑ.</p> <p>— Что Ñто задумал наш гоÑть? — поинтереÑовалÑÑ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸. — Хочет заÑтавить девочек попотеть, а?</p> <p>— Ðе знаю, что он задумал, Ðик Ñо мной планами не делилÑÑ, — ответил дÑде. — Ðто его Ñвидание, пуÑть</p> <p>выбирает, как пожелает.</p> <p>— Ðу да, ну да. — ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ закивал, как болванчик. — Ðаш Ðики решил выбрать Ñебе новую жену?</p> <p>— Возможно, — решил придерживатьÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ‹.</p> <p>— О, тогда он проÑто обÑзан обратить внимание на Даночку! Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, и пропадает без мужа. Рты</p> <p>приÑмотриÑÑŒ к Леле. Обворожительна, правда? Какие ножки, м-м-м.</p> <p>ХудоÑочные ножки, прÑмо Ñкажем. Мой дракон перекуÑит — и не заметит. КажетÑÑ, капли начинают</p> <p>дейÑтвовать плодотворно! Жаль только, что из-за них Ñ Ð½Ðµ только запах Лели не чувÑтвую, но и вообще никаких не</p> <p>ощущаю. Ð Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтница уже вышла на танцпол. Ðик выбрал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘ зверодиÑко. Очень жеÑткий танец! Ð’</p> <p>плане ритма. Даже Ñ Ð½Ðµ Ñмог бы его Ñтанцевать. Из моих знакомых только Ðики и мог. Он вообще легко двигалÑÑ.</p> <p>Первые Ñекунд деÑÑть Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ° уверенно попадала ногами и руками на нужные отметки, но на</p> <p>одиннадцатой музыка заиграла быÑтрее. Я начал выÑтукивать ритм пальцами на подлокотнике креÑла — обожаю</p> <p>зверодиÑко. ÐÑ…, где Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÑŽÐ½Ð¾Ñть! Рвот девчонка уже упала ноÑом в пол.</p> <p>— Одиннадцать Ñекунд, — оглаÑил Ðики. — Ðй-Ñй, но ничего, может, кто-то продержитÑÑ Ð¸ меньше.</p> <p>СледующаÑ!</p> <p>Худенькой брюнетке доÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ непроÑтой ритм — квикÑтеп. Ðазвание говорило за ÑебÑ. Танец быÑтрый, еще и парный. ЗдеÑÑŒ технику надо знать! И пары не было, поÑтому неудивительно, что пÑтнадцать Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ</p> <p>девушка переÑтала попадать ногами по пÑтнам. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком провалилаÑÑŒ на такой же отметке.</p> <p>ÐаÑтал черед Лели Ðрбузовой. Звезда зверопопа выÑокомерно задрала подбородок и ждала, пока Ðикки</p> <p>включит музыку. Ðто что? Чечетка? Я прикрыл рот ладонью, чтобы никто не видел уÑмешку. Ðу, Ðикки! Ðу, затейник! Уже ожидал, что Ðрбузова ударит в грÑзь лицом, но она вдруг начала лихо отбивать каблуками темп. Ого!</p> <p>Так миÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ так безнадежна! Да у неё ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð±Ð»ÑƒÐºÐ¸ задымÑÑ‚ÑÑ!</p> <p>— Ð’Ñе, не могу, — рухнула она на колени, но Ðикки грациозно поÑтавил её обратно.</p> <p>— Минута! — ОглаÑил он. — Ð’Ñ‹ претендуете на лидерÑтво, миÑÑ… проÑтите, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ ваше имÑ.</p> <p>— ЛелÑ, — пиÑкнула Ðрбузова, и в зале завизжали её фанаты. ИнтереÑно, она их что, Ñ Ñобой привезла? Или</p> <p>Ñто заразно?</p> <p>— Ртеперь – поÑледний танец. Выходите, Дана, ÑоберитеÑÑŒ, Ñ Ð² Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ!</p> <p>И включил музыку. ЗвероÑлектро. Дракон Ñнова оживилÑÑ, он бы показал клаÑÑ. КÑтати, Ñ Ð¸ в облике дракона</p> <p>танцую неплохо. Дана начала двигатьÑÑ â€” темп Ðикки выбрал Ñамый оптимальный Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы она не упала</p> <p>на первых же Ñекундах. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð» именно Ñту музыку, она уÑкорÑлаÑÑŒ поÑтепенно. Молодчина, Ðикки!</p> <p>Ðо и Дана Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°. Ðе ожидал от неё такой прыти. Она взглÑнула на Ðрбузову, почему-то на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” и</p> <p>Ñтанцевала так, что и дракон, и Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸. Сначала, правда, казалоÑÑŒ, что она упадет, но чем Ñкорее играла</p> <p>музыка, тем быÑтрее двигалаÑÑŒ миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку. И в конце концов бойко Ñела на шпагат!</p> <p>— Победители первого конкурÑа очевидны, — раÑÑмеÑлÑÑ Ðик, пытаÑÑÑŒ поднÑть Дану Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. Вот Ñто уже</p> <p>оказалоÑÑŒ Ñложно. Ðа шпагат-то она Ñела, а как назад вÑтавать? — Ðу же, миÑÑ Ð”Ð°Ð½Ð°, держитеÑÑŒ за менÑ.</p> <p>Ð›Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ перехватил её за талию и поÑтавил на ноги. Дракон почему-то недовольно зарычал. Что-то он</p> <p>излишне активен ÑегоднÑ! Ðе иначе, как чует приближение мамочки.</p> <p>— Во второй тур выходÑт… миÑÑ Ð”Ð°Ð½Ð°, миÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¸ миÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ð½Ð°, — указал на девушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ</p> <p>шеÑтнадцать Ñекунд. — И второй тур будет Ñпортивным!</p> <p>Спортивным? Девушки в платьÑÑ…. Ðрбузова так и вовÑе в наÑтолько коротком, что чуть ли не белье видно.</p> <p>ХотÑ… Я бы поÑмотрел.</p> <p>— Будем приÑедать! — Обрадовал девушек Ðикки. — И две из Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ в финал!</p> <p>Вот хитрый лиÑ! Ðо Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ он решил, что Дана ÑправитÑÑ? ХотÑ… Ðто ведь ÑпоÑоб вывеÑти Охотницу на</p> <p>чиÑтую воду. Ðу конечно! Уровень подготовки! Вон, как Дана лихо отплÑÑывала. И откуда Ñтолько прыти? РеÑли</p> <p>еще и приÑеданий Ñделает больше вÑех… По ней ведь не Ñкажешь, булочка как булочка! Молодчина, Ðикки.</p> <p>Первой приÑедала миÑÑ ÐšÐ°Ñ€Ð¸Ð½Ð°. Ðа неё Ñмотреть было неинтереÑно — тем более, что хватило неÑчаÑтной на</p> <p>деÑÑть раз. Рвот второй Ðик вызвал Дану. Она раÑтерÑнно поÑмотрела на менÑ, на него, вытÑнула руки вперед — и</p> <p>начала под громкий Ñчет зрителей. Раз, два, три… пÑтьдеÑÑÑ‚? Я чуть не подавилÑÑ ÐºÐ¾ÐºÑ‚ÐµÐ¹Ð»ÐµÐ¼. Точно! Теперь нет</p> <p>никаких Ñомнений. Ðо вперед уже вышла Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова. ПоÑмотрела на Дану ÑвыÑока.</p> <p>— Победа будет за мной. УчиÑÑŒ, как ÑледÑÑ‚ за фигурой! — зашипела так, что Ñлышно было только Дане—– и</p> <p>нам, Ñидевшим у Ñцены.</p> <p>ПриÑела. Платье затрещало по швам, но звезда, видимо, плевала на него. Раз, два, три. Зал Ñчитал вÑлух. Даже</p> <p>Ñ Ñчитал, потому что Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ к рекорду Даны. Сорок три, Ñорок четыре… пÑтьдеÑÑÑ‚ один!</p> <p>Ðрбузова рухнула на Ñцену, ÑтараÑÑÑŒ отдышатьÑÑ.</p> <p>— Ðичего Ñебе, — пробормотала Дана, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñопернице руку. Вот у кого подготовка! Чего не Ñделаешь длÑ</p> <p>похудениÑ…</p> <p>— Ух, ты! У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð° Ñвных лидера! — зубоÑкалил Ðикки. — МиÑÑ Ð”Ð°Ð½Ð° и миÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ! ПоздравлÑÑŽ. МиÑÑ</p> <p>Карина, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вынужден попрощатьÑÑ. Ðвтограф?</p> <p>Ðик выхватил из кармана ручку и раÑпиÑала на груди визжащей от воÑторга Карины, а затем запечатлел</p> <p>поцелуй на её запÑÑтье, и девушка медленно уплыла в обморок. Вот она, Ñила обаÑÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñа.</p> <p>— Заберите девушку. — Махнул он охране. — Итак, финал! И он будет… вокальным. Только давайте</p> <p>вÑпомним, что миÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ â€” Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° зверопопа. Значит, нам нужна Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½ÐºÐ°. И оценивать</p> <p>будет человек Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ Ñлухом. Сам… лорд Драконов!</p> <p>Ðто Ñ, что ли? Ðу, молодец! Рпотом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñторона и её фанаты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ на Ñотню маленьких</p> <p>дракончиков. Зараза Ðик!</p> <p>— С каких Ñто пор у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Ñлух? — ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸, а Митрошкин заулыбалÑÑ Ð²Ð¾ вÑе</p> <p>тридцать два, Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² победу Лели.</p> <p>— Рчто мне, по-вашему, дракон на уши наÑтупил? — рыкнул на него. — Ðе дождетеÑÑŒ!</p> <p>Тем более, Ðик-то знал, что Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· нюха. Значит, на мое решение ничто не повлиÑет! Рвот Дана заметно</p> <p>нервничала. То ли не поет, то ли уверена, что выберу Ðрбузову. Извините, миÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ, победа уже не ваша!</p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпела принÑть из рук Ðика коктейль, окончательно пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸, конечно, выÑкочила петь</p> <p>первой. Поправила платьице, томно улыбнулаÑÑŒ Ðику. Открыла рот — и заÑипела. М? Похоже, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑеданиÑми она</p> <p>переборщила. Ðо певица ÑтаралаÑÑŒ напеть хоть пару нот, а затем вдруг как-то побледнела.</p> <p>— Оу, ну что же вы? — Ðик покачал головой. — Увы, у нашей дивы пропал голоÑ. МиÑÑ Ð”Ð°Ð½Ð°, ваша очередь!</p> <p>Та Ñделала шаг вперед, затравленно поÑмотрела на Ðика и запела детÑкую пеÑенку:</p> <p>— Мелом на аÑфальте Ñ Ñ€Ð¸Ñую небо,</p> <p>Розовое небо в белых облаках.</p> <p>Потому что Ñиний карандаш у Лиззи,</p> <p>Рона не делитÑÑ â€” Ñто проÑто ах!</p> <p>Жадина, жадина, жадина-говÑдина,</p> <p>ДетÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ð»ÐºÐ° — Ñто про неё.</p> <p>Жадина, жадина, жадина-говÑдина,</p> <p>Розовое небо — тоже ничего.</p> <p>— Браво! – Зааплодировал Ðик. — Браво талантливейшей! Ðу, что Ñкажете, лорд Драконов?</p> <p>— Ð’ виду некоторых обÑтоÑтельÑтв… — прокашлÑлÑÑ Ñ, — победителем ÑтановитÑÑ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð”Ð°Ð½Ð° ДмитреÑку!</p> <p>Дана радоÑтно взвизгнула и повиÑла на шее у Ðика, а мне вдруг Ñтало неприÑтно. И дракон недовольно ворчал.</p> <p>Что Ñто Ñо мной? Ðаверное, меньше надо было пить в Ñтот вечер. Или у капель образовалÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ñффект. Ðо</p> <p>ничего, главное, что Ðик выведет нашу гоÑтью на чиÑтую воду, а Ñ, наконец-то, верну перÑтень и узнаю, кому</p> <p>мешает Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ!</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 24 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>ПоÑле Ñтого нелепого ÑÐ¾Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ мог уÑпокоитьÑÑ. ХотелоÑÑŒ рвать и метать. Или метать и рвать. Да</p> <p>ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? МиÑÑ Ðрбузова раздражала. Ðо, что Ñамое любопытное, раздражало и то, что Дана ушла Ñ Ðиком.</p> <p>Сам ведь его позвал! Сам попроÑил о помощи! Ðет, в друге Ñ Ð½Ðµ ÑомневалÑÑ, но он как-то Ñлишком рьÑно заботилÑÑ</p> <p>о миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку. Да и она хороша! Уши развеÑила, вÑÑ ÑиÑет и ÑветитьÑÑ. Зла не хватает… ПролететьÑÑ, что ли?</p> <p>— Тим! Ти-им! — УÑлышал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðика.</p> <p>— ЗдеÑÑŒ Ñ, — откликнулÑÑ Ð¸Ð· кабинета, и в дверÑÑ… поÑвилÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‰Ðµ Ð›Ð¸Ñ Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ вина. — Стой, а как же</p> <p>приз?</p> <p>— Получение приза наша Дана перенеÑла на потом, — вздохнул тот. — Сказала, голова болит, и вÑе такое</p> <p>прочее. Ð—Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°, не находишь?</p> <p>— Ðичего не нахожу, — рыкнул на Ðика. — Драконьи перепонки, от Ñтих капель в ноÑу вÑе чешетÑÑ.</p> <p>И громко чихнул.</p> <p>— Каких капель? — Тут же уцепилÑÑ Ðик.</p> <p>— Да так, от аллергии… на некоторых. — Я до Ñих пор не решил, делитьÑÑ Ð»Ð¸ Ñвоими подозрениÑми наÑчет</p> <p>Ðрбузовой.</p> <p>— Ð! Ðа Данку, что ли? Я бы, на твоем меÑте, к Леле принюхалÑÑ.</p> <p>— Зачем Ñто? — Ðеужели и друг клюнул на певицу?</p> <p>— Затем, что она Ñтранно пахнет. — Ðик наконец-то ÑправилÑÑ Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹, нашел в шкафчике бокалы и разлил</p> <p>вино. — Травой какой-то, будто натерлаÑÑŒ чем, или набрызгалаÑÑŒ. От Даны запах куда лучше. КÑтати, не верю Ñ, что Дана и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° — одно лицо. Она Ñлишком наивна Ð´Ð»Ñ Ñтого. Ты видел, как в конкурÑах учаÑтвовала? С</p> <p>азартом, Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾Ð¼! ХотÑ, и Ð›ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ.</p> <p>— Да не Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð½Ð°! — рыкнул в ответ.</p> <p>— Конечно, конечно, — закивал Ðик. — Рглазки как тебе Ñтроит, м-м-м.</p> <p>— Я… Ð’ общем, Ðикки, капли от неё. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñта Ðрбузова… пахнет драконицей.</p> <p>— Да? — У Ðика округлилиÑÑŒ глаза. — Ты что, Тим? Хочешь Ñказать, Ñта Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ·Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° — Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸ÑтиннаÑ</p> <p>пара? Ðе глупи, дружище!</p> <p>— Ðичего Ñ Ð½Ðµ хочу, Ðикки. Вот только от запаха Ðрбузовой Ñ, как пьÑный. Купил капли, закапал. Сначала</p> <p>было ничего, а потом… потом запах вернулÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. И капли переÑтали помогать, будто подменил кто.</p> <p>— Так закажи новые. — Ðик похлопал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу. — Только дружеÑкий Ñовет, Тимми. Делай вид, что</p> <p>певичка тебе небезразлична, а Ñам включи голову! И приÑмотриÑÑŒ. Может, ответ на поверхноÑти? Рпо поводу</p> <p>Даны… Слушай, ты будешь Ñильно против, еÑли Ñ Ð½Ð° Ñамом деле за ней приударю?</p> <p>— Против? Ðет, что ты, — заверил друга, а дракон внутри заверил менÑ, что вот он-то как раз очень даже</p> <p>против. Я предложил дракону заткнутьÑÑ. Ð’Ñпомнил, что он — мужик, чешуйчатое!</p> <p>— У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÐ¹ÐºÐ¸ на шее выÑтупили, — задумчиво заметил Ðик.</p> <p>— Ðто вÑе из-за запаха, — махнул рукой. — Дракон нервничает. Еще и мать приезжает. Вот готов поÑпорить, что опÑть поÑÑоримÑÑ. Почему Ñ Ð½Ðµ могу поладить Ñ ÑобÑтвенной матерью?</p> <p>— Может, ты проÑто Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в целом не Ñильно ладишь? — Ðик задумчиво потÑгивал вино из бокала. —</p> <p>Будь умнее, Тим. Подари маме цветы, Ñделай комплимент, приглаÑи на прогулку. И Ñтавлю Ñвой молочный зуб, вÑе</p> <p>проблемы иÑпарÑÑ‚ÑÑ. Ð’Ñ‹, Драконовы, вÑе твердолобые. Даже твой отец покойный…</p> <p>— Ðик, не надо об отце!</p> <p>— ПонÑл, молчу.</p> <p>Ðикки вздохнул и заново наполнил мой бокал. Да, мы Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ не ладили. Может, Ðик и прав. Может, Ñ</p> <p>проÑто не знаю, как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти. Вот и вешаютÑÑ Ð¼Ð½Ðµ на шею вÑÑкие Ðрбузовы. Ðекогда мне было романы заводить.</p> <p>Ðе-ког-да! Рмама вечно тащила в дом каких-то Ñщериц и крокодилиц, у которых из-под юбок едва ли хвоÑты не</p> <p>вываливалиÑÑŒ. Думала, кинуÑÑŒ на них, что ли? Да им только деньги вÑем были нужны!</p> <p>— Тим, а почему ты не хочешь поиÑкать драконицу в том же Звербуке? —предложил Ðик. — Так же проще.</p> <p>— Я что, по-твоему, уже и вовÑе безнадежен? — гаркнул на друга. — Сам найду! Да и Ñайты знакомÑтв… Ðет</p> <p>там никого. С чего ты вообще взÑл, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÑÑ‚? Охотница — вот проблема. ПерÑтень</p> <p>Ñемейный, без которого хоть топиÑÑŒ. Ðи печать поÑтавить, ни Ñейф открыть. Так проÑнуÑÑŒ однажды на улице, и не</p> <p>буду знать, кто Дали заграбаÑтал Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ печаткой. Рты мне — бабы.</p> <p>— Ðе бабы, Тим. Девушки. — Ðик хитро улыбнулÑÑ. — Вот Ñкажи, неужели тебе никто не Ñимпатичен?</p> <p>— Ðикто. И хватит об Ñтом! Давай лучше выпьем за… за то, чтобы до приезда мамочки ни один дракон не</p> <p>поÑтрадал.</p> <p>Бокалы ÑоединилиÑÑŒ Ñо звоном. Ðет, Ðик прав. Ðадо брать Ñитуацию под контроль, а ÑÐµÐ±Ñ â€” в лапы. И пуÑть</p> <p>Ñта Охотница покажетÑÑ! ВодÑнаÑ? Значит, утоплю. Будет вÑÑŽ жизнь в виде какой-нибудь выдры в зоопарке Ñидеть.</p> <p>Ð Ñ â€” туда ÑкÑкурÑии из дракончиков водить и пальцем на неё показывать.</p> <p>Ðик ушел ближе к утру. Хорошо вÑе-таки, когда у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть друзьÑ. И на Ñердце Ñразу Ñтало Ñпокойнее —</p> <p>поÑвилаÑÑŒ уверенноÑть, что рано или поздно Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð¿Ð°ÑŽÑÑŒ до иÑтины. Реще радовало, что Дана дала ему от ворот</p> <p>поворот. Я тоже начинал ÑомневатьÑÑ Ð² том, что именно она — Охотница. Только проверÑть надо вÑе варианты.</p> <p>КÑтати, о проверках. Я же хотел взглÑнуть на папку, которую так проÑил Тодд! Пока он болеет, лучше Ñам</p> <p>займуÑÑŒ вÑеми делами. ВернулÑÑ Ðº рабочему Ñтолу, отыÑкал в бедламе нужную зеленую папку. Так, что тут у наÑ?</p> <p>Вытащил целую пачку документов. Пробежал по ним глазами — и Ñам Ñебе не поверил. Пробежал еще раз.</p> <p>Ðет, только не Тодд! Как мой брат мог оказатьÑÑ… вором? Ðо против фактов не попрешь. Ð’ папке лежали</p> <p>документы на переводы. Тодд переводил мои деньги на теневые Ñчета, по чуть-чуть, чтобы не заметил. Ðо Ñ</p> <p>заметил! И не ÑобиралÑÑ Ñтого так проÑто оÑтавлÑть. Вот они, мои пропажи. Вот кто решил пошатнуть</p> <p>благополучие Драконьих далей. Я едва не взвыл. И Ñто – мой родной брат!</p> <p>Схватил папку в руки, уже покрывшиеÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ чешуйками, и ринулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, к Ñпальне братца. Влетел</p> <p>внутрь без Ñтука — Тодд ползал по полу, ÑтараÑÑÑŒ поймать отвратительную лÑгушку. Увидел менÑ, радоÑтно забил</p> <p>хвоÑтом. Затем заметил папку, и его радоÑти поубавилоÑÑŒ.</p> <p>— Что. Ðто. Такое? — отчеканил Ñ, тыча папку ему под ноÑ.</p> <p>— Ти… Тим… — почти членораздельно выдал Ñщер.</p> <p>— Да, Ñ â€” Тим. Рты — мерзавец и вор! Как ты мог? Драконьи дали — наше общее детище. Мы же тут</p> <p>каждый кирпич знаем, каждый угол. Мы ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ñтому курорту! Как ты мог, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашиваю?</p> <p>Тодд понÑл, что дела плохи, и упал на Ñпину лапами вверх. Считает, что подумаю, будто он издох, и уйду? Ðе</p> <p>тут-то было! Ðа Ñпине долго не пролежит, гребень мешает. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñтою, подожду. Вот только дракон жаждал</p> <p>разобратьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ñем. Одежда затрещала по швам.</p> <p>— Тим… — заблеÑл Тодд, чувÑтвуÑ, что запахло коÑтром.</p> <p>Я и Ñам знал, что дракона ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑкать нельзÑ, и делал вÑе, чтобы он оÑтавалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ контролем. Ðо папка!</p> <p>— Может, и Охотницу ты нанÑл, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ? — кольнула догадка, и Ñ ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ братом. — Что</p> <p>может быть проще? Я мертв, Дали твои. Ðичего, Тодд, завтра мама привезет лекарÑ, и ты заговоришь. И ей-то уж</p> <p>Ñкажешь правду! Что её любимый младшенький Ñынок оказалÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ и убийцей.</p> <p>Ящер тихо заÑтонал, из маленьких глазок покатилиÑÑŒ крокодильи Ñлезы. Может, и не Ñщер он вовÑе, а</p> <p>крокодил? Видит жертву и плачет, перед тем, как ÑъеÑть?</p> <p>— Слушай менÑ, образина. Ты под домашним ареÑтом. Ð’Ñ‹Ñунешь Ñвой хвоÑÑ‚ за порог, и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²</p> <p>подушечку Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ðº. ПонÑл?</p> <p>Тодд заÑкулил и забил хвоÑтом, а Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» к двери. Вызвал охрану и приказал глаз Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð° не ÑпуÑкать. Только</p> <p>пуÑть дернетÑÑ! Пущу на корм! Ðо каков подлец? Так легко улыбатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в глаза, еÑть за одним Ñтолом… Ðеужели</p> <p>и правда Охотницу нанÑл Тодд? Ðта мыÑль не давала покоÑ, заÑтавлÑла лезть на Ñтенку. Каким бы дураком он ни</p> <p>был, а вÑе-таки брат! Я вернулÑÑ Ð² комнату. БлизилÑÑ Ñ€Ð°ÑÑвет. Ðадо хоть немного поÑпать, а утром Ñ Ñо вÑеми</p> <p>разберуÑÑŒ: и Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼, и Ñ Ðрбузовой, и Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¼ ÐроÑом, от которого нет толку. И Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ ДмитреÑку –</p> <p>обÑзательно! Ðо Ñто утром… Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ уÑпокоитьÑÑ Ð¸ Ñпать.</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 25 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>ПоÑле вÑех конкурÑов, приÑеданий и вокальных упражнений Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° выжата, Ñловно лимон. Ðик проводил менÑ</p> <p>до номера, намекал на какую-то ночь любви, пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, но мне было не до него. Пообещала актеру ужин</p> <p>и захлопнула перед ноÑом дверь номера. Я вÑе вÑпоминала, что же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñмутило. Ðет, даже не Ñмутило, а</p> <p>напрÑгло. ОбеÑÑиленно плюхнулаÑÑŒ на кровать и прикрыла глаза, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² голове ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð°. Вот лорд</p> <p>Драконов Ñидит за Ñтолом, а Ð›ÐµÐ»Ñ Ð²ÑŒÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ него плющом. Ðо лорд-дракон на нее не реагирует. Как по мне, запах у певички был вÑе тот же — затхлой травы. Мой нюх едва выдерживал. Ðо Ñто Ñ, а Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…</p> <p>Ðрбузова, видимо, пахла, Ñловно роза. Мужчины кружили как пчелы, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñтранный аромат. Ð’Ñе, за</p> <p>иÑключением Ðики. Ðтот Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка тоже что-то почуÑл. Странно, но на Драконова ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐµ запах не</p> <p>подейÑтвовал. Ð’Ñпомнила! Когда Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° чечетку, а Ñ ÑтоÑла на Ñцене Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ конкурÑантками — броÑила</p> <p>взглÑд на Драконова. Ð’ Ñтот момент хозÑин курорта прикрыл Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ и Ñделал вид, что чихнул, а Ñам закапал в</p> <p>Ð½Ð¾Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтво из малюÑенького флакончика. Со Ñцены оÑобо не разглÑдеть, но Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°ÑÑ‚Ð°Ñ â€” работа такаÑ. И, кÑтати, бобер тоже заметил, нахмурилÑÑ. Потом наÑтупила Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ танцевать, и мне уже было не до Драконова.</p> <p>Я вÑпомнила юноÑть в полицейÑкой звероакадемии, как мы отрывалиÑÑŒ на вечеринках поÑле учебы. И никто не</p> <p>обращал Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° комплекцию или внешноÑть. Ð’Ñе двигалиÑÑŒ как могли и умели. Прикрыв глаза, попыталаÑÑŒ</p> <p>вÑпомнить то Ñвое ÑоÑтоÑние и начала танцевать, неумело подпрыгиваÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÑÑ‹ руками. Через неÑколько</p> <p>Ñекунд почувÑтвовала музыку, ÑлилаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть и подъем.Когда звуки Ñтихли, раздалиÑÑŒ</p> <p>аплодиÑменты. Ðик улыбалÑÑ. И, кажетÑÑ, морщины на лбу лорда-дракона тоже разгладилиÑÑŒ. Потом были</p> <p>приÑеданиÑ. Тут Ñ Ð½Ðµ переживала, подготовка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° что надо. И еÑли бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отвлекли вопли</p> <p>поклонников Ðрбузовой, могла бы еще Ñделать три подхода по пÑтьдеÑÑÑ‚. Удивила Ð›ÐµÐ»Ñ â€” она не отÑтавала от</p> <p>менÑ. С другой Ñтороны, она не только поет, но и танцует — физичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° в норме. Ðо вот ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¿ÐµÑни</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ порадовал. Ðрбузова была уверена в Ñвоей победе. Она то и дело убегала Ñо Ñцены к Драконову, пытаÑÑÑŒ</p> <p>заигрывать и демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñем, что именно она фаворитка конкурÑа. Ðо миллионер лишь натужно ей улыбалÑÑ.</p> <p>Когда пеÑню иÑполнÑли другие конкурÑантки, Ð›ÐµÐ»Ñ Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼ о чем-то перешептывалиÑÑŒ. И вот подошла</p> <p>очередь Ðрбузовой, она запела, а в зале раздалиÑÑŒ удивленные возглаÑÑ‹. Без фонограммы Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ фальшивила, да и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñип — то ли Ñорвала, когда кричала от радоÑти, победив в двух турах, то ли от переживаний, что</p> <p>Драконов не поддаетÑÑ Ð½Ð° ее чары. Ð’ итоге Ñпела она так Ñебе. У менÑ, по Ñравнению Ñ Ð½ÐµÐ¹, и вовÑе не было</p> <p>вокальных данных. Да и петь Ñ Ð½Ðµ люблю. Ðо раз надо, значит, надо. Ð’Ñпомнила мамочку, котораÑ, к Ñожалению, рано покинула Ñтот мир. И тихо начала мурлыкать ту детÑкую пеÑенку, которую она мне пела. Ркогда закончила, удивилаÑÑŒ. Тим Драконов Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и улыбалÑÑ. Ðаверное, впервые видела его</p> <p>открытую иÑкреннюю улыбку. Правда, пока лорд улыбалÑÑ, бобер Митрошкин ловко доÑтал из его кармана</p> <p>флакончик Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñми. Работу профеÑÑионального карманника может заменить лишь опытный Ñыщик, то еÑть Ñ.</p> <p>Похоже, Ñтот ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½ не такой уж и композитор, каким хочет казатьÑÑ. У него Ñвно богатое прошлое. Ðто</p> <p>наÑтораживало. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ Ñомнений, что Ñти двое задумали охмурить Драконова и выкачать из</p> <p>него денежки. И еÑли раньше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð»Ð¸ Ñмутные ÑомнениÑ, то теперь Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уверена в том, что ЛелÑ</p> <p>иÑпользовала запрещенные в Ñтране духи-афрозвериаки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñети миллионера. Только вот Драконов не</p> <p>дурак и наконец-то догадалÑÑ: решил иÑпользовать блокирующие нюх капли. Ðужно бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ откровенно</p> <p>поговорить и Ñообщить о догадках. Или лучше попрошу БондÑроÑа. Вдруг Драконов подумает, что Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽ</p> <p>на конкурентку? Рк певичке проберуÑÑŒ в номер и найду Ñти духи. Рзатем обличу при вÑех. Рлучше Ñообщу в</p> <p>полицию нравов — ведь за иÑпользование запрещенного афрозвериака ей полагаетÑÑ, как минимум, огромный</p> <p>штраф. Как макÑимум, пÑтнадцать Ñуток в зверинце. Ðа Ñтой приÑтной мыÑли Ñ Ð¸ уÑнула.</p> <p>Рутром Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð¸ крики ÑоÑедей — ÑупружеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° пÑов-оборотней опÑть лаÑлаÑÑŒ. Вот тебе и ВИП</p> <p>номера, ÑлышимоÑть, как в моей арендованной комнате в КрыÑиной норе. ВеÑÑŒ зверомир — одна ÑплошнаÑ</p> <p>ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°. Рмне нужно ÑоÑредоточитьÑÑ, поработать Ñо ÑпиÑками претенденток на роль Водной</p> <p>Охотницы и ÑоÑтавить план дейÑтвий. Ðацепив легкий шелковый Ñарафанчик, вышла из номера и направилаÑÑŒ в</p> <p>парк. Ðо на плÑже даже в такую рань было не протолкнутьÑÑ: Ñлитный курорт или нет, но отдыхающие Ñпозаранку</p> <p>занимали лежаки, ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° них полотенца и Ñвои вещи. Ð’ общем, миллионеры Ñтолбили меÑта под Ñолнцем.</p> <p>Ð’Ñпомнила, что в парке Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ еÑть беÑедки. Ð’Ñ€Ñд ли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то туда забредет. По дороге размышлÑла о</p> <p>вчерашнем поведении Ðрбузовой и Митрошкина, а еще казалоÑÑŒ Ñтранным, почему за вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ было</p> <p>Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Драконова. Ðет, возможно, именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑтараниÑм агентов ФСО удавалоÑÑŒ предотвращать</p> <p>Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лорда. Ðо мое звериное чутье Ñыщицы подÑказывало, что мы чего-то не знаем или что-то упуÑкаем.</p> <p>Я нашла в отдаленном уголке парка беÑедку. Одна из них, Ñплошь ÑƒÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑ‰Ð¾Ð¼, была кем-то занÑта, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾</p> <p>тихим голоÑам. Рвот в ÑоÑедней никого не было. Там Ñ Ð¸ раÑположилаÑÑŒ. Открыла лиÑÑ‚ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ дамочек и</p> <p>добавила в ÑпиÑок Ðрбузову и Ðлионарию, котораÑ, уже третий день не поÑвлÑлаÑÑŒ на людÑÑ…. Ðадо бы ее навеÑтить, узнать, чем она промышлÑет. Ð’ итоге у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ шеÑть претенденток на звание авантюриÑтки и</p> <p>преÑтупницы Водной Охотницы. Я развернула еще один лиÑÑ‚, который благоÑклонно передал мне во времÑ</p> <p>конкурÑа Дюпонт. Ðто были Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð², где за поÑледний год произошли преÑтуплениÑ, припиÑываемые</p> <p>Охотнице. Так-так-так.</p> <p>Первым шел леÑной Ñанаторий Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… зверотворцов «ТихолеÑье». Отдыхавший там от трудовых</p> <p>будней пиÑатель-Ñказочник Кабанов Ñкобы потерÑл ключ от Ñейфа. Как утверждал потерпевший, Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¾Ð¼ он ни на</p> <p>минуту не раÑÑтавалÑÑ Ð¸ прÑтал в надежном меÑте: во внутреннем кармане кальÑон. Рпо прибытии домой</p> <p>обнаружил, что Ñейф вÑкрыт, а хранившееÑÑ Ð² нем золото похищено. Следователи зверополиции напали на Ñлед</p> <p>Охотницы, но Ñхватить преÑтупницу не удалоÑÑŒ.</p> <p>Второе преÑтупление произошло через пару меÑÑцев в Ñлитном клубе профÑоюзных деÑтелей «Змей Ñовет».</p> <p>Мокрое дело: жена извеÑтного борца за права утонула в пруду. Можно было бы ÑпиÑать на неÑчаÑтный Ñлучай.</p> <p>Только вот дама — выхухоль-оборотень — умела плавать, а вдовец подозрительно быÑтро утешилÑÑ Ð¸ вÑего через</p> <p>меÑÑц обзавелÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ женой-змеюкой, Ñлужившей у него ранее Ñекретаршей. Улик не нашли, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾</p> <p>закрыла, а вот в ФСО заподозрили недоброе. Слишком уж неÑчаÑтный Ñлучай был похож на заказное убийÑтво, да</p> <p>и Ñвно проÑлеживалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€Ðº Охотницы. Ð’Ñе дела она обÑтавлÑла, как неÑчаÑтные Ñлучаи или потери, еÑли речь</p> <p>шла о краже.</p> <p>Еще одно убийÑтво ÑлучилоÑÑŒ веÑной на леÑном курорте Â«Ð’Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Â». ЗдеÑÑŒ дело раÑкрыли. Заказчик, брат</p> <p>миллионера КлыкаÑтого, призналÑÑ, что лично нанÑл Водную Охотницу. Через третьи руки и за большие деньги</p> <p>вышел на нее и Ñделал заказ. РазумеетÑÑ, тот Ñлектронный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑƒÐ¶Ðµ не активен. Ðгенты ФСО под видом нового</p> <p>заказчика хотели нанÑть Охотницу, но, увы, та молниеноÑно Ñменила пароли и Ñвки. Как только ее клиенты</p> <p>находили? Ð’ Ñтом деле примечательно то, что заказчик вÑтречалÑÑ Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ лично, когда передавал огромный</p> <p>гонорар. Ðо внешноÑть женщины толком опиÑать не Ñмог. По его Ñловам, на ней был длинный плащ Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼: ни лица, ни фигуры не разглÑдишь. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¹, Ñиплый, но Ñто и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ могу. Ð’ общем, никаких оÑобых</p> <p>примет заказчик не назвал. Жаль. ОÑтаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, поÑещали ли дамочки из моего ÑпиÑка Ñти курорты. Ð’ тот</p> <p>момент, когда Ñ Ñвернула ÑпиÑок и ÑобиралаÑÑŒ покинуть беÑедку, уÑлышала шаги. Явно ÑоÑеди тоже закончили Ñвой</p> <p>разговор. Решила обождать и задержалаÑÑŒ. Ðевольно приÑлушалаÑÑŒ к голоÑам: один тихий мужÑкой, другой —</p> <p>женÑкий, низкий Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¹. Они о чем-то Ñпорили. Ðе иначе как любовное Ñвидание не удалоÑÑŒ. Я</p> <p>ухмыльнулаÑÑŒ, но тут же вздрогнула: Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожила поÑледнÑÑ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°.</p> <p>— Ð’Ñ‹ же обещали, что на воздушном шаре произойдет ЧП. Рон вернулÑÑ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ…Ð¾Ð½ÐµÐº.</p> <p>— Мне помешала Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ ÑлучайноÑть, — ÑокрушалаÑÑŒ дама.</p> <p>— Рвчера тоже была ÑлучайноÑть? Почему кирпич не долетел до нашего объекта? — громким шепотом</p> <p>возмущалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°.</p> <p>— Ð’Ñ‹ же знаете, Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ чиÑто. Ð’Ñе должно походить на неÑчаÑтный Ñлучай. Да и к клиенту нужно</p> <p>подобратьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы он ничего не заподозрил. Ð’ общем, Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ вторую чаÑть гонорара, а вы ждите. И больше</p> <p>не назначайте вÑтреч, увидимÑÑ Ð¿Ð¾ результатам — тогда передадите оÑтаток, — проворчала дама.</p> <p>Я вдруг понÑла, о каком шаре и каком объекте идет речь. ОказываетÑÑ, был еще и кирпич?! Можно лишь</p> <p>порадоватьÑÑ, что наш Драконов такой живучий. И Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ: Ñто же Ñама Охотница вÑтречаетÑÑ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼!</p> <p>ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° — Ñмогу Ñцапать двоих. Только вот табельного Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñебе не было. Как знала, что платьÑ</p> <p>Жарптицыной ни на что не пригодны: ни Драконова приманить, ни оружие ÑпрÑтать. Ладно, буду брать</p> <p>преÑтупников голыми руками. Ðа вÑÑкий Ñлучай ÑнÑла боÑоножки-табуретки. Такой, еÑли огреть по голове, ни один</p> <p>преÑтупник не удержитÑÑ Ð½Ð° ногах. Вот недаром в Ñказке «Зверозолушка» Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ Ñкинула туфельку Ñ Ð»ÐµÑтницы, и</p> <p>принц не уÑтоÑл, упав к ее ногам. Явно крепкий каблук попал прÑмо в цель, то еÑть в лоб избраннику.</p> <p>Я выбежала из беÑедки, обнаружив удалÑющуюÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкую фигуру в проÑторном платье. Похоже, заказчик уже</p> <p>ÑмылÑÑ. Значит, буду брать Охотницу и потом ее колоть.</p> <p>— СтоÑть! — заорала Ñ.</p> <p>Дамочка оказалаÑÑŒ догадливой и, что плохо, проворной. Ðе оборачиваÑÑÑŒ, подхватила длинный раÑклешенный</p> <p>подол и припуÑтила, ÑкрывшиÑÑŒ в куÑтах. Ð’ Ñтой чаÑти парка было безлюдно, Ñплошь деревьÑ, куÑты да беÑедки. Ð</p> <p>еще пруд. К нему-то преÑтупница и направилаÑÑŒ. Я даже толком не уÑпела разглÑдеть ее фигуру: дамочка ловко</p> <p>Ñиганула в пруд, лишь круги на воде напоминали о ней. Делать ничего не оÑтавалоÑÑŒ. ОтброÑив табуретки в</p> <p>Ñторону, Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° за Охотницей. Ðо пловец из Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ тот. Сколько Ñ Ð½Ð¸ нырÑла, лишь ловила руками тину. Ð’</p> <p>какой-то момент показалоÑÑŒ, что Ñ€Ñдом проплыла змеÑ, но нет: видимо, корÑга. ОбеÑÑилев, вынырнула и</p> <p>оÑмотрелаÑÑŒ. Ðа поверхноÑти пруда плавала ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ»Ñпа. Реще на берегу обнаружила веер, которым дама, Ñкорее вÑего, прикрывала лицо. Сама Охотница Ñловно иÑпарилаÑÑŒ. Забрав трофей, Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на берег и</p> <p>принюхалаÑÑŒ. К Ñожалению, запах Охотницы уловить не удалоÑÑŒ. УбедилаÑÑŒ лишь в том, что она водный зверь, раз</p> <p>так уверенно чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð² пруду. Подхватив боÑоножки и нацепив на голову улику, мокрую шлÑпу, поплелаÑÑŒ к</p> <p>корпуÑу. Ðужно Ñрочно доложить обÑтановку шефу БондÑроÑу. Ðо Ñперва необходимо незаметно проникнуть в</p> <p>номер и переодетьÑÑ. Мокрое платье из шелка превратилоÑÑŒ в тонкое полупрозрачное подобие ночной Ñорочки, неприлично облепив фигуру.</p> <p>Как чаÑто в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñо мной ÑлучаетÑÑ: планам не Ñуждено было ÑбытьÑÑ. Со Ñтороны плÑжа к</p> <p>корпуÑу приближалаÑÑŒ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ð°: лорд Драконов, ЛелÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпела иÑкупатьÑÑ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ мокрым</p> <p>волоÑам и купальнику. РрÑдом Ñеменил мой шеф, агент БондÑроÑ. УÑлышала, как он раÑпиÑывает Леле прелеÑти</p> <p>заграничной жизни, о которой Ñам Ñвно только читал.</p> <p>— Ой, даже не знаю. Ваше предложение Ñтоль неожиданно, — кокетничала Ðрбузова. — Я ведь только</p> <p>гаÑтролирую по Ñлитным курортам, а вот как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñпримет иноÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°, вопроÑ. Я же Ñзыком не</p> <p>владею.</p> <p>— Яфык фам не нуфен, — лицемерно заверÑл липовый зверопродюÑер ÐроÑ, а Ñ Ð±Ñ‹ еще добавила, что и голоÑ</p> <p>не обÑзателен. — С таким лифом вы будете в топе!</p> <p>— Лифом? — прорычал Драконов и принюхалÑÑ Ðº Леле. КажетÑÑ, он вновь «наÑлаждалÑÑ» ее ароматом.</p> <p>Жаль. Значит, Ðрбузова и композитор Митрошкин похитили отрезвлÑющие нюх капли или заменили на другие.</p> <p>— Я имею в виду Ñ ÐµÐµ ликом, фейÑом, — тут же поправилÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚ БондÑроÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° иноÑтранный. Ðо замер</p> <p>при виде менÑ. — МиÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ„ÐµÑку?</p> <p>— Дана? Что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑлучилоÑÑŒ? — поинтереÑовалÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€, внимательно оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ.</p> <p>— И почему на Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ ÑˆÐ»Ñпа? — вÑтрÑла Ðрбузова.</p> <p>— Ðто ваша шлÑпа? — напрÑглаÑÑŒ Ñ.</p> <p>И прищурилаÑÑŒ, прикидываÑ, могла ли Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ путÑми от парка добежать до озера и Ñделать вид, что</p> <p>купаетÑÑ. Рпотом по дороге вÑтретить Драконова Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑŽÑером ÐроÑом, завÑзав разговор и обеÑпечив Ñебе алиби.</p> <p>И понÑла, что могла.</p> <p>— Ðа днÑÑ… у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð»Ð¸ Ñту ÑкÑклюзивную шлÑпку вмеÑте Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼. Оно мне, правда, никогда не нравилоÑÑŒ</p> <p>— было велико и полнило. Ðо вот шлÑпу из коллекции ТруÑелÑрди мне было жаль. Я думала, что Ñто кто-то из</p> <p>поклонниц пролез в номер и украл вещи, — Ðрбузова притворно вздохнула и прижалаÑÑŒ тощим тельцем к</p> <p>Драконову. — Мне жаль ваÑ, Дана. Понимаю, вы были увлечены Тимом, но он выбрал менÑ. СмиритеÑÑŒ и</p> <p>переÑтаньте быть поÑмешищем! От того, что вы нацепите мои вещи, вы не Ñтанете Лелей Ðрбузовой.</p> <p>— Лелей не фтанет, не та фактуфа, — покачал головой БондÑроÑ. — Ðо Ñ Ð´Ð°Ñ„Ðµ из фуфела могу Ñделать</p> <p>пефифку!</p> <p>Чуть не огрызнулаÑÑŒ и не намекнула шефу, что он переигрывает. Что-то поход к его протеже Жарптицыной не</p> <p>Ñильно помог мне охмурить Драконова. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не до разборок Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑом: мое внимание занимал</p> <p>владелец курорта. Рон вновь Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью. Я хотела возразить, оправдатьÑÑ, объÑÑнить ему, что не</p> <p>крала Ñту шлÑпу. Ðо что Ñ Ñкажу? Что на Ñамом деле ÑвлÑÑŽÑÑŒ агентом ФСО и гналаÑÑŒ за преÑтупницей, пока мой</p> <p>боÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð¸Ð» ему голову. ПришлоÑÑŒ вÑучить Леле улику и пролепетать нелепое оправдание:</p> <p>— Да забирайте вашего ТруÑелÑрди. КакаÑ-то дама упала в пруд, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ее ÑпаÑти. Ðа ней и была ваша</p> <p>шлÑпа.</p> <p>Заметила, как Драконов Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнул, БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑгÑÑ. Рвот Ðрбузова хмыкнула:</p> <p>— Могли бы придумать что-то пооригинальнее.</p> <p>ÐÑ…, жаль Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñкрутить певичку прÑмо здеÑÑŒ и отправить в зверокутузку. Ðо что Ñ ÐµÐ¹ предъÑвлю? Что видела</p> <p>даму в Ñарафане и шлÑпе Лели, да и то издалека и Ñо Ñпины. ПоÑтому Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾ удалилаÑÑŒ в Ñвой номер. Ðе буду</p> <p>никому ничего доказывать. Чем быÑтрее поймаю Охотницу, будь она Ðрбузовой, Памелой КарлÑон или</p> <p>Молочковой, тем Ñкорее закончу Ñтот фарÑ. ЯÑно лишь одно — и заказчик, и охотница здеÑÑŒ, на курорте. И они</p> <p>ÑледÑÑ‚ за каждым шагом Драконова. И еÑли раньше мне казалоÑÑŒ, что преÑтупники выжидают, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтало</p> <p>ÑÑно: они дейÑтвуют, пытаÑÑÑŒ замаÑкировать убийÑтво лорда-дракона под неÑчаÑтный Ñлучай. И Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ñƒ их на</p> <p>чиÑтую воду, чего бы мне Ñто ни Ñтоило. Даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñам объект подозревает в преÑтуплениÑÑ… менÑ.</p> <p>Странно было другое: почему мнение Драконова Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº много значило, как и его прикоÑновениÑ, а уж тот</p> <p>поцелуй и вовÑе забыть не могу. И на Ñтом курорте Ñ ÑƒÐ¶Ðµ целых два раза плакала, видимо, нервы пошаливали. Ðо</p> <p>противный внутренний голоÑок тут же пропищал, что Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ñ Ñбежала от влаÑтного отца и неверного</p> <p>жениха, ни одной Ñлезинки не пролила. ПришлоÑÑŒ заткнуть внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ плиткой молочного</p> <p>шоколада, а затем занÑтьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼.</p> <p>Ð’ большом Ñправочнике, что лежал на Ñтолике у телефона, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкала адреÑа и телефонные номера курортов, где произошли преÑтуплениÑ. И приÑтупила к обзвону. Каждый раз предÑтавлÑлаÑÑŒ то работником ÐпидемÑтанции, то Ñотрудником зверолечебницы, и проÑила разыÑкать мне ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± отдыхающих.</p> <p>Ð’ «ТихолеÑье» Ñразу же оживилиÑÑŒ, админиÑтратор иÑпугалаÑÑŒ, что кто-то из отдыхающих мог завезти в</p> <p>Ñанаторий блох, и вÑех Ñразу же Ñдала. Из длинного Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½, Ñ ÑƒÑлышала знакомое: ЕÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¾Ð±Ð°Ñ‡ÐºÐ¸Ð½Ð°.</p> <p>Секретарь «ТихолеÑьѻ по большому Ñекрету Ñообщила, что в Ñанатории Собачкина Ñопровождала извеÑтного</p> <p>ÑтилиÑта Бобби Зверева. КажетÑÑ, и в Ñтот раз они прибыли в «Драконьи дали» вмеÑте. Ð’Ñе прочие имена оказалиÑÑŒ</p> <p>Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратора неизвеÑтны. Я на вÑÑкий Ñлучай поинтереÑовалаÑÑŒ, не гаÑтролировала ли у них в те даты ЛелÑ</p> <p>Ðрбузова.</p> <p>— Ркак же? Конечно! Она мне даже автограф оÑтавила на груди, Ñ Ð¼ÐµÑÑц не мылаÑÑŒ, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼</p> <p>поведала девушка. — Звезда такой фурор здеÑÑŒ произвела.</p> <p>Девица принÑлаÑÑŒ верещать, а Ñ Ñделала вид, что ÑвÑзь прервалаÑÑŒ. Проверив даты, лишний раз убедилаÑÑŒ в</p> <p>Ñвоей проницательноÑти. Совпадение или нет, но во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð°Ñтролей Лели произошла и кража у Кабанова.</p> <p>Ð’ «Змей Ñовете» никого из моего ÑпиÑка не знали, но поинтереÑовалиÑÑŒ, когда мы приедем Ñ Ð´ÐµÐ·Ð¸Ð½Ñ„ÐµÐºÑ†Ð¸ÐµÐ¹.</p> <p>Так, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ¸. И они подтвердили — в то времÑ, когда произошел неÑчаÑтный Ñлучай, на курорте вновь</p> <p>выÑтупала Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова. И возмущалиÑÑŒ, что ее директор и композитор Митрошкин запроÑил Ñамое лучшее</p> <p>бунгало возле озера.</p> <p>Рвот Ñ Â«Ð’Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ тропой» мне не так повезло. Там долго раÑÑпрашивали, из какой Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð¾ организации, затем проÑили подъехать и показать удоÑтоверение.ПришлоÑÑŒ пригрозить дотошному админиÑтратору Ñпидемией</p> <p>волчьей болезни. Он тут же нашел ÑпиÑки отдыхающих. Так Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что курорт поÑещали Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа</p> <p>ÐнаÑтейша Молочкова и автор ÑротичеÑких романов на пенÑии Памела КарлÑон. ПоÑледнюю Ñопровождал внук</p> <p>модельной внешноÑти. Ðо дамы гоÑтили в «Волчьей тропе» прошлым летом. Рвот в то времÑ, когда произошло</p> <p>покушение на миллионера КлыкаÑтого, на курорте вновь выÑтупала Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова. И даже чуть не увела из Ñемьи</p> <p>гоÑподина Серого — владельца курорта. По Ñловам внезапно разоткровенничавшегоÑÑ Ñо мной админиÑтратора, владелец-миллионер Ñтал Ñам не Ñвой, бредил, что певичка — его иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, грозилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑтиÑÑŒ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹.</p> <p>Благо Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ из Ñтолицы и преÑекла разврат. Лелю Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ выгнали, не заплатив</p> <p>гонорар и выдрав клок волоÑ, а чета Серых вновь ждет пополнение. Ðта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ заинтереÑовала.</p> <p>Как ЛелÑ, в которой Драконов учуÑл драконицу, могла быть еще и парой волка-оборотнÑ? Однозначно Ñледует</p> <p>поÑетить номер Ðрбузовой и найти чудеÑные духи, а возможно, и тот Ñарафанчик, в котором певичка нырнула в</p> <p>пруд. Тогда, Ñ ÑƒÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на руках, Ñ Ñмогу задержать преÑтупницу, разоблачить аферу века и ÑпаÑти заноÑчивого</p> <p>Драконова.</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 26 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Ðа душе было откровенно гадко. Дракон был не против Ñтать волком и повыть на луну, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не уÑнул до</p> <p>Ñамого утра. Почему Тодд Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»? Что ему, денег было мало? Или так хотелоÑÑŒ Ñтать главным в Ñемье? Я не</p> <p>знал. СтаралÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть — и не понимал. Ð Ñамому-то мне что делать? Отдать брата полиции — не выход. Брат вÑе-</p> <p>таки. Ðо Тодд об Ñтом, кажетÑÑ, забыл.</p> <p>С Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» навеÑтить детектива ÐроÑа. Ðтот зверь проÑиживает штаны, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вÑÑкие Ñщеры</p> <p>обворовывают! И перÑтень… Кто же взÑл перÑтень? Когда Тодд Ñнова заговорит? И где мама Ñ ÐµÑ‘ лекарем?</p> <p>Запаздывает. Дорога лежала мимо плÑжа. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ было малолюдно — Ñлишком рано. Зато Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» миÑÑ</p> <p>Ðрбузову, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на Ñолнышке. И где Ñвоего бобра потерÑла? Почему не Ñтоит над ней Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñ…Ð°Ð»Ð¾Ð¼? Ð’</p> <p>голову лезли откровенно злые мыÑли, и что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ делать, Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑл.</p> <p>— Доброе утро, Тим! — помахала мне рукой ЛелÑ.</p> <p>— Доброе, миÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ, — ответил ей, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½ÐµÐµ внимание. Вот только утром мне завезли очередную</p> <p>порцию капель, так что еще поиграем! Ðе позволю больше выÑтавлÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Раз мне не могут помочь</p> <p>ÑпециалиÑты, Ñо вÑем ÑправлюÑÑŒ Ñам! Рв том, что Ð›ÐµÐ»Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñебе женить, ÑомневатьÑÑ Ð½Ðµ приходилоÑÑŒ.</p> <p>Ðрбузова, видимо, ожидала, что подойду к ней, но Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» на дальнем конце тропинки детектива ÐроÑа. Тот тоже</p> <p>Ñвно шел на плÑж, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ коктейль жуткого болотного цвета. И где он только взÑл Ñту гадоÑть? Ð’</p> <p>Драконьих далÑÑ… подобного не продают.</p> <p>— Лорд Драконоф? — ÐÑ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð». — Фы рано!</p> <p>— Сюда! — Схватил его за шкирку и затолкал в ближайшую беÑедку. — Ртеперь говорите, что вам удалоÑÑŒ</p> <p>нарыть?</p> <p>— Пока фто нифего, — промÑмлил ÐроÑ. — Я, как фы и проÑили, фледил за миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑ„ÐºÑƒ.</p> <p>— Фледил он! Лучше надо фледить! Что вы там выÑледили?</p> <p>— Цель покуфала, прогулÑлаÑÑŒ, пфинÑла душ, Ñнова покуфала…</p> <p>Его феканье начало дейÑтвовать на нервы Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой.</p> <p>— Молчать! — рыкнул на ÐроÑа, и он подавилÑÑ Ð½Ð° полуÑлове. — Я и без Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ нашел того, кто воровал мои</p> <p>деньги. Рчто Ñделали вы, ÐроÑ? Ðи дракона! За ДмитреÑку без Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñлежу, а вы займитеÑÑŒ Ðрбузовой. ÐадеюÑÑŒ, хоть Ðрбузова вам по зубам?</p> <p>ÐÑ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ икнул, затем – чуть громче, затем – и вовÑе начал икать Ñ ÑƒÑиленной чаÑтотой.</p> <p>— Бу! — Ñказал, на мгновение выпуÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ð¹ пар и иÑкры пламени. ГоворÑÑ‚ же, что икающего надо</p> <p>напугать. Вот Ñ Ð¸â€¦ напугал. БеднÑга ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ едва не Ñел на хвоÑÑ‚.</p> <p>— Пощадите, лорд-дракон! — даже фекать забыл. Вот так его и вылечу. Жаль, Ñффект оказалÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼.</p> <p>— Я Ñ„Ñе фделаю.</p> <p>— За мной, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что видел Ðрбузову, и даже без бобра. Ваша задача — втеретьÑÑ Ðº ней в доверие.</p> <p>ПредÑтавитеÑÑŒ продюÑером, предложите контракт. РаÑÑпроÑите, допроÑите, проÑледите.</p> <p>— ФафпфоÑить, допфофить, пфофледить, — выдал ÐроÑ.</p> <p>— Молодец, — похлопал его по плечу.</p> <p>Мы вмеÑте вернулиÑÑŒ на плÑж. Ðрбузова уже уÑпела иÑкупатьÑÑ â€” Ñ ÐµÑ‘ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñбегала вода. Еще бы, утро</p> <p>жаркое.</p> <p>— МиÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ. — Я изобразил глупую улыбку. — Вот — зверопродюÑÑер ÐроÑ, и он мечтает познакомитьÑÑ Ñ</p> <p>вашим творчеÑтвом поближе.</p> <p>И наÑтупил ÐроÑу на ногу. Тот ÑогнулÑÑ Ð² три поклона.</p> <p>— Бефмефно ÑчаÑтлив. ПфойдемтеÑÑŒ? Погофофим.</p> <p>ПришлоÑÑŒ тащитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Я ÑобиралÑÑ Ð½Ð° половине дороги оÑтавить ÐроÑа развлекать Ðрбузову, а дальше…</p> <p>дальше у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» план. Ðадо бы обыÑкать номер певички, пока её там не будет. ВзÑть бы Ñ Ñобой Ðика, но некогда</p> <p>бегать по огромным ДалÑм в его поиÑках. Значит, буду дейÑтвовать Ñам. ЗаметÑÑ‚ — вÑегда можно Ñказать, что</p> <p>покорен краÑотой миÑÑ Ðрбузовой и хотел Ñделать ей романтичеÑкий Ñюрприз. Сюрприз, как же… БоюÑÑŒ, Ñто она</p> <p>мне его Ñделает. И почему-то был уверен, что найду в номере ту микÑтуру, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼Ð°. И еÑли найду, вышвырну Ðрбузову Ñ ÐµÑ‘ директором ко вÑем драконам!</p> <p>Мы Ñвернули на другую дорожку — и вдруг увидели Дану ДмитреÑку. Дана выглÑдела откровенно</p> <p>раÑÑтроенной. Она брела в мокром платье, которое от воды облепило фигуру и почти что проÑвечивалоÑÑŒ. Ð</p> <p>облепить было что… Я Ñудорожно Ñглотнул. Ðа фоне воÑприÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вопила ЛелÑ. Речь шла о какой-то шлÑпе.</p> <p>Причем здеÑÑŒ шлÑпа, когда Ñ€Ñдом такие… формы?</p> <p>ПопыталÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² реальный мир. ÐÑ€Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº раз предлагал Ñделать из Даны очередную певичку. От мыÑли, что Дана будет полуголой отплÑÑывать на Ñцене, ÑделалоÑÑŒ тошно. Ðет, не её Ñто. Она бы куда лучше ÑмотрелаÑÑŒ в</p> <p>шикарном нарÑде на каком-нибудь вечере в качеÑтве моей Ñпутницы… И Ñнова занеÑло не туда! Дана</p> <p>оправдывалаÑÑŒ. Ð›ÐµÐ»Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, обвинÑла её в краже шлÑпы? Да зачем ей Ñти ТруÑелÑрди? Я ей другую шлÑпу подарю, лично. Дана вдруг ÑтушевалаÑÑŒ под моим взглÑдом и поторопилаÑÑŒ раÑпрощатьÑÑ. Мне даже Ñтало её жаль.</p> <p>Ðаверное, у неё не так много денег, и на курорт она прибыла за богатым женихом. Увы, некоторые девушки видÑÑ‚ в</p> <p>Ñтом единÑтвенный шанÑ… Печально.</p> <p>— Позвольте Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ, — поклонилÑÑ Ð›ÐµÐ»Ðµ и ÐроÑу, но они так увлеклиÑÑŒ обÑуждением звероÑÑтрады, что, кажетÑÑ, даже не заметили моего ухода. Что ж, два Ñапога — пара. Ð Ñ Ñпешно приближалÑÑ Ðº главному корпуÑу</p> <p>отелÑ. Украдкой взглÑнул на окна апартаментов Лели и Даны. Может, кирпич вÑе-таки не был ÑлучайноÑтью? ВзÑл</p> <p>у обÑлуги запаÑной ключ от номера Лели. Ðадо дейÑтвовать! И, клÑнуÑÑŒ предками-драконами, Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñту дамочку</p> <p>на чиÑтую воду!</p> <p>ПоднÑлÑÑ Ð½Ð° лифте и выÑкользнул в коридор. ОглÑделÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам — никого. ПоÑетители Драконьих далей</p> <p>делилиÑÑŒ на две категории. Одни в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уходили на плÑж или процедуры, другие еще Ñпали. Я тихонько</p> <p>подошел к двери Лели, дернул ручку. Заперто. Значит, бобра там нет. ОÑторожно провернул ключ и вошел в</p> <p>комнату. Ð’ гоÑтиной так вонÑло духами, что уÑлышал даже Ñквозь капли! Ðе теми, на которые так реагировал</p> <p>дракон, а Ñамыми обычными. Ðо дракон внутри вÑе же пришел в игривое наÑтроение. Ð Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ был Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹</p> <p>целью!</p> <p>Открыл тумбочку, заглÑнул на полочки. Ðичего такого — краÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ, тушь, помада, тени… Может, в</p> <p>шкафу? РаÑпахнул дверцы — и от запахов вовÑе окоÑел. Ищи, Тим! Ищи! Вдруг поÑлышалÑÑ Ñтранный звук и чьи-</p> <p>то шаги. Что делать? Я, недолго думаÑ, запрыгнул в шкаф, предÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÑŽ и закрыл дверцу.</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 27 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Я решила доложить о проделанной работе шефу БондÑроÑу. ПоднÑлаÑÑŒ на Ñтаж, но у дверей апартаментов</p> <p>дежурил Дюпонт. Заметила в его руках Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ драконьей водой и закуÑками.</p> <p>— Шеф гулÑет? — шепотом поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñпирацию.</p> <p>Дюпонт ÑклонилÑÑ Ðº моему уху:</p> <p>— Работает. У него Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ðрбузовой и директором коллектива Митрошкиным: обÑуждают</p> <p>международную карьеру.</p> <p>— Как же без Ñтого. И ты, Ñмотрю, занÑÑ‚ делом. ПриÑлуживаешь, — хмыкнула Ñ.</p> <p>— Бдю, — наÑупилÑÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚ и указал взглÑдом на карман Ñвоих брюк. — Ðу-ка доÑтань ключ-карту и открой</p> <p>дверь.</p> <p>— Ключ-карту? — Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ подхватила из кармана пÑевдо-официанта тонкую золотую полоÑку и тут</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñенило: — Слушай, так ты можешь Ñ Ð½ÐµÐ¹ войти не только к шефу, в ÑмыÑле, к продюÑеру, но и в любой</p> <p>номер?</p> <p>— Ркак же! — гордо хмыкнул Дюпонт. — Ðто Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтуп по отпечатку ладони, а у наÑ, ВИП-перÑонала, ключи.</p> <p>Я Ñхватила оборотнÑ-Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° локоть, чуть не опрокинув подноÑ:</p> <p>— Так что же ты тогда терÑл Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ не проверил номер Ðрбузовой?</p> <p>— ТÑÑ, уÑлышат, — зашикал он. — Так такой команды не было. Шеф раÑпорÑдитÑÑ â€” проверю.</p> <p>— Вот же вы какие. Я тут бегаю, вычиÑлÑÑŽ, обзваниваю, а они Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупниками огненную раÑпивают и</p> <p>международные планы обÑуждают, — шипела Ñ. — И аванÑÑ‹ у кандидата в потерпевшие берут…</p> <p>— Да тише ты! — захрипел официант-медведь. — Куда ты клонишь, ДмитреÑку?</p> <p>Я увидела, как он набычилÑÑ, покраÑнел, и решила Ñменить тактику:</p> <p>— Дюпонтик, миленький мой. Раз уж Ðрбузова Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼ у продюÑера, может, Ñ Ð½Ð° деÑÑть минуток</p> <p>возьму золотой ключик и Ñбегаю быÑтренько в их номер. Рты их поÑторожишь.</p> <p>— Ðе положено! Ðе было такой команды, — покачал головой официант.</p> <p>— Так никто не узнает. И про Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не раÑÑкажу. — Мило улыбнулаÑÑŒ и заметила, как агент</p> <p>побледнел. Ðга, навернÑка Ñ ÑˆÐµÑ„Ð¾Ð¼ уже деньги поделили и потратили. ПоÑтому продолжала напирать: — И Ñ</p> <p>молчу, и ты молчишь. Ð’Ñе же ради дела. ЕÑли что обнаружу, то Ñкажем, мы вмеÑте нашли.</p> <p>— РеÑли обнаружат Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² чужом номере? — Я видела, что Дюпонт готов ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° мое предложение, нужно только дожать.</p> <p>— Ð Ñ ÑознаюÑÑŒ, что Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ†Ð° Ðрбузовой. Она и так уверена, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ отбить у нее Драконова и во</p> <p>вÑем подражаю. Скажу, что хотела подглÑдеть за жизнью кумира и пролезла через балкон. — Придумывала на ходу, а Ñама Ñжала в кулаке заветную карту.</p> <p>— Ðга, только у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ на втором, а у нее на четвертом Ñтаже. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ наÑтырнаÑ, проберешьÑÑ Ð±ÐµÐ· мыла.</p> <p>Ð-Ñ-Ñ… Ñ Ð² том ÑмыÑле, что ÑоглаÑен, — ÑмилоÑтивилÑÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. Тут же торопливо зашептал: — Только под твою</p> <p>ответÑтвенноÑть. ЕÑли шеф ÑпроÑит, Ñ Ð±Ñ‹Ð» не в курÑе. Скажу, что карточку ты выкрала. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð¹ дверь, а</p> <p>то клиенты заждалиÑÑŒ.</p> <p>Я провела картой по тонкой полоÑке на дверной ручке, поÑлышалоÑÑŒ жужжание. ПропуÑтила официанта</p> <p>вперед, тут же закрыв за ним дверь. И пошла на дело.</p> <p>Ð’ коридоре на четвертом Ñтаже никого не было, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к двери и опÑть провела золотой карточкой по ручке</p> <p>— тихий треÑк был Ñигналом того, что путь Ñвободен. Вошла и оÑмотрелаÑÑŒ. Ðомер был в точноÑти, как у менÑ, только Ð›ÐµÐ»Ñ ÐµÐ³Ð¾ облагородила. Ð’ гоÑтиной вмеÑто белоÑнежного Ñ‚ÑŽÐ»Ñ Ð²Ð¸Ñели Ñрко-желтые шторы в краÑный</p> <p>цветочек. Ðа полу лежала шкура какого-то пÑтниÑтого зверÑ, напоминающего по окраÑу рыÑÑŒ. Рна белом кожаном</p> <p>диване валÑлиÑÑŒ разноцветные бархатные подушки Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ вышивкой. РаÑÑматривать творчеÑтво Лели было</p> <p>некогда — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° ее ÑпальнÑ. Там тоже мадам певица внеÑла изменениÑ: вмеÑто белого Ñтеганного покрывала</p> <p>лежало шелковое в Ñрких розах, на Ñтене — картины певички в неглиже. Я поÑкорее отвела взглÑд: ÑтреÑÑа мне и</p> <p>так в жизни хватает. И наконец-то занÑлаÑÑŒ делом, то еÑть комодом и тумбочкой. ПроÑмотрела груду коÑметики, какие-то тальки, Ñкрабы. Рвот заветного флакончика Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð°Ð¼Ð¸ так и не нашла. Ð’ тот момент, когда Ñ</p> <p>принюхивалаÑÑŒ к бальзаму против линьки Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ болота, дверь в номер открылаÑÑŒ, и поÑлышалиÑÑŒ шаги. Я</p> <p>метнулаÑÑŒ к кровати, но понÑла, что в такую узкую щелку между полом и матраÑом не пролезу. Даже панцирь</p> <p>Жарптицыной не поможет. ОÑтавалÑÑ ÑˆÐºÐ°Ñ„. Открыв Ñтворку, юркнула внутрь и прикрылаÑÑŒ какими-то трÑпками</p> <p>певички. С облегчением откинула голову на чью-то муÑкулиÑтую грудь, но тут же задохнулаÑÑŒ в безмолвном крике.</p> <p>Грудь?!</p> <p>— Спокойно! Вдох-выдох, — прошептал мне на ухо лорд-дракон и тут же зажал рот ладонью.</p> <p>РазумеетÑÑ, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° его. И по выÑокомерной манере говорить, и по драконьему запаху. Как же он менÑ</p> <p>нервировал.</p> <p>— Я уберу ладонь, а вы не будете кричать, — вновь прошептал Драконов и выполнил обещание.</p> <p>Ð Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ»Ð°:</p> <p>— Как вы здеÑÑŒ оказалиÑÑŒ?</p> <p>— Точно так же, как и вы. Через дверь в шкафу, — огрызнулÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€.</p> <p>И кажетÑÑ, ближе ко мне придвинулÑÑ. Потому что Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñвно ощутила Ñпиной его мощную грудь, ладони на</p> <p>Ñвоих бедрах. И не только ладони.</p> <p>— Прекратите ко мне прижиматьÑÑ, — попыталаÑÑŒ оÑвободитьÑÑ, но дракон не отпуÑкал.</p> <p>— Как вы Ñебе Ñто предÑтавлÑете? ЗдеÑÑŒ мало меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð°. Шкаф небольшой, — ответил наглец.</p> <p>— Ðто не шкаф небольшой, а кто-то другой Ñлишком большой, — возмутилаÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ отÑтранитьÑÑ.</p> <p>— Да, большой. Ðе без Ñтого, — хмыкнул нахал, придвинулÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ и, кажетÑÑ, вновь принюхалÑÑ.</p> <p>— Ðй, зачем вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚Ðµ?</p> <p>Ðто уже ни в какие ворота не лезло! Реще прикидывалÑÑ Ñерьезным мужчиной, находÑщимÑÑ Ð² поиÑке</p> <p>иÑтинной пары.</p> <p>— ПытаюÑÑŒ понÑть, что вы за зверь. От Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº приÑтно пахнет, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð², но затем замер: — Тихо.</p> <p>Сюда идут.</p> <p>Теперь замерла и Ñ. Рв комнате поÑлышалиÑÑŒ голоÑа Лели и бобра-композитора.</p> <p>— Ðе понимаю, ÐлекÑ, почему ты против моей международной карьеры? — томно зачирикала Ðрбузова.</p> <p>— У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ на меÑтных курортах полно заказов, на год работы набрал, — проворчал бобер. — Рановато нам</p> <p>выходить на международный уровень.</p> <p>— ЕÑли Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ замуж за Драконова, не Ñмогу работать в прежнем режиме, — вздохнула ЛелÑ. — Конечно, никаких детей Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ не ÑобираюÑÑŒ и дома Ñидеть не буду. Ðо и работать, как вол, тоже. Стану петь в Ñвое</p> <p>удовольÑтвие, выйду на импортный зверорынок. Клип Ñниму, качеÑтвенную фанеру закажу и вÑе: пуÑть крутÑÑ‚. Ðе</p> <p>нужно Ñамой дрыгатьÑÑ Ð½Ð° Ñцене.</p> <p>— ÐÑ…, Лелек. ВеÑной ты тоже думала, что охмуришь Серого и оÑÑдешь в Волчьих далÑÑ…. Ðо профукала Ñвой</p> <p>шанÑ, — хмыкнул Митрошкин. — Может, ну его замужеÑтво? Обдерем Драконова как липку, ÑÑ‚Ñнешь Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾</p> <p>драгоценноÑти и дальше поедем. ОÑтаньÑÑ Ñо мной.</p> <p>И мы Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ уÑлышали Ñмачный поцелуй. ХозÑин курорта зачем-то еще Ñильнее прижалÑÑ ÐºÐ¾ мне и</p> <p>уткнулÑÑ Ð½Ð¾Ñом в шею. И, кажетÑÑ, поцеловал.</p> <p>— Прекрати, ÐлекÑ. Я уже вÑе решила. Ртеперь нужно ÑобиратьÑÑ Ð½Ð° обед, бдить Драконова, пока конкурентки</p> <p>не увели, — противно загнуÑавила Ðрбузова. — Ðта ДмитреÑку за ним по пÑтам бегает. ЕÑли бы не парфюм, улетел</p> <p>бы мой денежный драконий мешочек. КÑтати, надо бы закупить еще флакончик, а то драконий афрозвериак</p> <p>заканчиваетÑÑ.</p> <p>— Ладно, закуплю. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ„Ð°ÐºÑ‚ обходитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в копеечку, — вздохнул Митрошкин. И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шагам, направилÑÑ Ðº выходу. — ÐадеюÑÑŒ, потом раÑплатишьÑÑ Ñо мной за вÑе вложениÑ, когда Ñтанешь миллионершей.</p> <p>Давай, Лелек, Ñкорее определÑйÑÑ: выходишь ты замуж или нет? Рто мне тогда замену надо иÑкать.</p> <p>— Замену? Мне? — обиженно пропищала ЛелÑ.</p> <p>— Ðу. Я же Ñказал, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ контракты на другие курорты. Ðужно отработать аванÑÑ‹. Буду делать новую</p> <p>звезду. Может, Ñту ДмитреÑку возьму, она ничего, Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑнергичнаÑ, — хмыкнул бобер и хлопнул дверью.</p> <p>— Ðу и бери! Ð’Ñе наÑтроение Ñвоей ДмитреÑкой иÑпортил, — пробубнила Ðрбузова. — Рчто может поднÑть</p> <p>девушке наÑтроение? Только новый нарÑд.</p> <p>Певица резко раÑпахнула дверцы шкафа и замерла, обнаружив менÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ раÑтерÑлаÑÑŒ, накинула на</p> <p>Драконова какие-то трÑпки, а Ñама гордо шагнула навÑтречу Ñопернице, резко захлопнув дверцы шкафа.</p> <p>— Ð’Ñ‹? ЗдеÑÑŒ?! — пропищала конкурентка. — И на Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ бюÑтик. И вновь ТруÑелÑрди!</p> <p>Ðрбузова вцепилаÑÑŒ в зеленую тонкую полоÑку, которую она по ошибке назвала бюÑтгальтером. Ðта вещица</p> <p>больше напоминала поÑÑок или шарфик, который обмотал мою шею. Я прижалаÑÑŒ к шкафу, закрыв тылы вмеÑте Ñ</p> <p>Драконовым. И тоже вцепилаÑÑŒ в край «шарфа».</p> <p>— Хорошо, вы раÑкуÑили менÑ. Я ваша Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ†Ð°. И мечтаю о Ñувенире. Отдайте мне его! —</p> <p>закричала Ñ Ð¸ вытаращила глаза, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½ÑƒÑŽ фанатку.</p> <p>Ðрбузова завизжала и выбежала из Ñпальни. Захлопнула дверь и повернула ключ. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑÑÑ ÐµÐµ голоÑ:</p> <p>— Ðга, попалаÑÑŒ! Вот и Ñиди там, пока Ñ Ñбегаю за охраной. И Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ выгонÑÑ‚ из Драконьих далей за</p> <p>воровÑтво и незаконное проникновение. Ðаконец-то ты не будешь мешать мне, и миллионер Ñтанет моим.</p> <p>Я уÑлышала, как Ð›ÐµÐ»Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð°, и открыла дверцу шкафа. Драконов покинул укрытие, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð²</p> <p>блеÑтках и перьÑÑ….</p> <p>— Что будем делать? — деловито поинтереÑовалÑÑ Ð¾Ð½.</p> <p>— Что-что? БыÑтрее лезем через балкон на второй Ñтаж в мой номер, — предложила Ñ Ð¸ открыла балконную</p> <p>дверь, жеÑтом Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð°-дракона на выход.</p> <p>— Только поÑле дамы, — пропуÑтил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ кавалер.</p> <p>— Благодарю, — пожала плечами, поднÑла полы Ñарафанчика, перехватив заинтереÑованный взглÑд</p> <p>миллионера, и полезла вниз.</p> <p>Драконов поÑледовал за мной.</p> <p>Мы ÑпуÑтилиÑÑŒ на Ñтаж ниже. Ðа балконе загорала дама. РаÑÑлышав шум, она приподнÑлаÑÑŒ на шезлонге и</p> <p>откинула Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° шлÑпку. Ðам не повезло: Ñто была ЕÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¾Ð±Ð°Ñ‡ÐºÐ¸Ð½Ð°. ИзвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñплетница и зверотуÑовщица.</p> <p>Ðо пришлоÑÑŒ ÑохранÑть ÑпокойÑтвие:</p> <p>— Добрый день, — мы Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ хором поздоровалиÑÑŒ Ñ Ð¡Ð¾Ð±Ð°Ñ‡ÐºÐ¸Ð½Ð¾Ð¹, а затем перелезли через перила. Еще</p> <p>один рывок, и мы будем в моем номере.</p> <p>— Д-добрый, — Собачкина, кажетÑÑ, обалдела при виде перелезающего через ее балкон владельца курорта. Ð’</p> <p>Ñтот момент в дверÑÑ… поÑвилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ ЕÑении — извеÑтный звероÑтилиÑÑ‚ Бобби Зверев. Ðа нем были</p> <p>надеты розовые шелковые труÑÑ‹ Ñ Ð·Ð°Ð¹Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Рна голове краÑовалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ фирменный Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑ Â«Ð°Ð´Ñкий бобик».</p> <p>СтилиÑÑ‚ обомлел при виде чужого мужчины, который то ли забиралÑÑ Ð½Ð° балкон, то ли уже убиралÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾.</p> <p>— Так и знал, что ты прÑчешь от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²! — загавкал Зверев, оборачиваÑÑÑŒ пуделем.</p> <p>Тим Драконов разумно не Ñтал вÑтупать в переговоры, а, уцепившиÑÑŒ за перила, рывком Ñполз вниз, поÑледовав</p> <p>за мной. Еще чуть-чуть, и мы бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ оказалиÑÑŒ на моем балконе. Ðо не уÑпели. Зверев-оборотень вцепилÑÑ</p> <p>зубами в руку Драконова, тот дернулÑÑ, Ñ Ñилой задев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð¾Ð¼. И Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ, полетев вниз. Ðадо отдать</p> <p>должное миллионеру: он молниеноÑно поÑледовал за мной, в полете подхватил за талию и при падении ÑмÑгчил</p> <p>удар.</p> <p>— Увы, в дракона обернутьÑÑ Ð½Ðµ уÑпею — не та выÑота. — Я раÑÑлышала запоздалые Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð°, а</p> <p>затем мы упали в куÑты.</p> <p>Лорд оказалÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ, а Ñ Ñверху, недвуÑмыÑленно Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ руками и ногами. Ðаше неприличное падение</p> <p>оÑталоÑÑŒ никем не замеченным. Почти. Потому что по дорожке проходила какаÑ-то парочка. Дама недовольно</p> <p>проворчала:</p> <p>— Какое безобразие! ЗанимаютÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ñтвами поÑредине днÑ. Куда Ñмотрит мой Ñын!</p> <p>Тим Драконов передвинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону, приподнÑл голову и проÑтонал:</p> <p>— Драконова мама.</p> <p>— Ðе ругайтеÑÑŒ! — возмутилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Я не ругаюÑÑŒ, — Драконов вÑтал на ноги и подал мне руку, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ. — ЗнакомьтеÑÑŒ, Дана. Ðто</p> <p>Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°.</p> <p>— Тим? Так Ñто ты?! — вÑкрикнула женщина.</p> <p>Ð Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° перед Ñобой Ñтатную темноволоÑую даму в Ñопровождении тщедушного Ñтаричка. Женщина</p> <p>грозно переводила взглÑд то на менÑ, то на Драконова. КажетÑÑ, в ее голове проиÑходил Ñложный мыÑлительный</p> <p>процеÑÑ. Ð’ итоге, Ñделав неправильные выводы, дамочка заключила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² крепкие объÑтиÑ.</p> <p>— Как Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð° знакомÑтву! — Облобызав менÑ, Драконова мама подмигнула раÑтерÑнному Ñыну: — Тим, мальчик мой, что же ты не предупредил, что нашел Ñвою пару? ПоÑле Ñтольких лет поиÑков. Ðу, не буду вам</p> <p>мешать: валÑйтеÑÑŒ в Ñтих куÑтах, Ñколько нужно. Ð Ñ Ñхожу, проведаю Тодда. Вот привезла из Ñтолицы лучшего</p> <p>лекарÑ. Рза ужином познакомимÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, и вы мне, дети, вÑе раÑÑкажете в подробноÑÑ‚ÑÑ….</p> <p>Мама подхватила Ñтаричка Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ„ÐµÐ»ÐµÐ¼ под руку и удалилаÑÑŒ. Рмы Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼-миллионером провожали ее</p> <p>взглÑдом.</p> <p>— Ðе волнуйтеÑÑŒ, вам не придетÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ роль моей невеÑты.</p> <p>— Конечно, не придетÑÑ. Ведь у Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть невеÑта — Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова, — ÑÑŠÑзвила Ñ. — Главное, объÑÑните</p> <p>Ñто Ñвоей маме.</p> <p>— С мамой Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ, — уверил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Драконов. Рзатем Ñ Ð¾Ñобым рвением принÑлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ.</p> <p>— С вами вÑе в порÑдке? Ðе ударилиÑÑŒ при падении?</p> <p>— Да вÑе Ñо мной в порÑдке. И уберите руки — щупайте Ñвою невеÑту, — возмутилаÑÑŒ Ñ Ð¸ Ñделала шаг назад.</p> <p>— Ðужно уходить, а то Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ выглÑнуть Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð° и обо вÑем догадатьÑÑ. Да и Зверев разбушевалÑÑ â€”</p> <p>Ñлышите как лает?</p> <p>— Я Ñо вÑем разберуÑÑŒ, не переживайте, — кивнул лорд-дракон.</p> <p>— Конечно, разберетеÑÑŒ, вы же владелец. Реще объÑÑните, что вы делали в номере певички? — прищурилаÑÑŒ</p> <p>Ñ.</p> <p>— Полагаю, то же, что и вы. Ðтот момент мы обÑудим чуть позже, а пока мне нужно в медпункт Ñделать</p> <p>прививку от бешенÑтва. — Миллионер Ñ Ñилой Ñжал мою руку: — СпаÑибо, Дана, что не выдали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðрбузовой.</p> <p>И Тим Драконов, как иÑтинный мужчина, быÑтро ретировалÑÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñбежать от проблем, от мамы и, оÑобенно, от вновь приобретенной невеÑты. Или от двух невеÑÑ‚, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ðрбузову.</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 28 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Ðа обед Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð»Ð° не ходить: нужно морально подготовитьÑÑ Ðº новой вÑтрече Ñ Ðрбузовой. Скорее вÑего, Ñделаю вид, что у певички ÑлучилаÑÑŒ галлюцинациÑ, и в ее номере Ñ Ð½Ðµ была. Доказать она ничего не Ñможет.</p> <p>ОÑтавалаÑÑŒ проблема Ñо Ñплетницей ЕÑенией Собачкиной и Бобби Зверевым, но Драконов обещал лично замÑть Ñто</p> <p>дело. Ðеплохо бы навеÑтить Ðлионарию — за поÑледние три Ð´Ð½Ñ ÐµÐµ не было видно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ð¹ и</p> <p>краж на других курортах дамочки в ÑпиÑках отдыхающих не было, но она могла работать под другим именем или</p> <p>Ñменить внешноÑть. Ð’ ФСО обещали предоÑтавить мне ее поÑлужной ÑпиÑок, но, видимо, агентам не до того: БондÑÑ€Ð¾Ñ Ñлишком вжилÑÑ Ð² роль продюÑера, нежаÑÑŒ на Ñолнце и Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Ñалоне краÑоты. РДюпонт</p> <p>оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð²Ð°Ñтнем шефа и во вÑем тому потакал. Ðикакой инициативы и рвениÑ. И как Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ коллегами</p> <p>работать и раÑкрывать дела?</p> <p>ПоÑле душа Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ в Ñкромное летнее платье, охмурÑть уже некого, Тодд и так от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отходит, да</p> <p>еще Ðики Стар приÑтал Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то ночью любви. РаздалÑÑ Ñтук в дверь. Ðа пороге ÑтоÑл мрачного вида орангутанг</p> <p>— Ñлужащий курорта. Он протÑнул мне роÑкошный букет и запиÑку.</p> <p>ПоÑлание глаÑило: «Дана, Ñ ÑƒÑтроил Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкий ужин. Жду в полночь в реÑторане «Драконье</p> <p>озеро». Уже Ñкучаю. Твой Ðик».</p> <p>Я протÑжно вздохнула: вроде бы краÑивый мужчина, мечта миллионов, да и мне он нравитÑÑ. Вроде бы.</p> <p>Вновь раздалÑÑ Ñтук в дверь: на пороге ÑтоÑл Тим Драконов Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼.</p> <p>— Ðто вам в качеÑтве извинений. — Мужчина протÑнул мне цветы и замер, заметив в моих руках такие же. —</p> <p>Ð Ñти от кого?</p> <p>— От вашего друга Ðики, — чеÑтно призналаÑÑŒ Ñ. Драконов увидел запиÑку в моей руке и выхватил. — Ðй, отдайте. Ðто мое!</p> <p>Ðо лорд-дракон уже читал поÑлание, хмурилÑÑ Ð¸ Ñвирепел: когти удлинилиÑÑŒ и показалиÑÑŒ клыки. ХотÑ, признаюÑÑŒ, в драконьем облике он мне очень нравилÑÑ.</p> <p>— Ркак же Ñемейный ужин? — прорычал Драконов. — ÐÐ°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ мама!</p> <p>— Так Ñто поÑле Ñемейного ужина, в полночь, — зачем-то поÑÑнила Ñ. Тут же добавила: — И Ñ Ð½Ðµ пойду на</p> <p>Ñемейный ужин. Сами объÑÑнÑйтеÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹. Тем более там будет ваша Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐ»Ñ, не люблю чувÑтвовать</p> <p>ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ¹.</p> <p>Я ждала, что Драконов будет отрицать, Ñкажет, что Ðрбузову не приглаÑили, но он проговорил:</p> <p>— Дана, вы же Ñлышали в номере Ðрбузовой то же, что и Ñ. Ðта певичка Ñкорее вÑего иÑпользует</p> <p>контрафактный драконий афрозвериак, чтобы приманить менÑ. Буду Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ откровенен: Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÑŽ Ðрбузову не</p> <p>только в охоте за мужем, но и в кое-чем поÑерьезнее. ПоÑтому вынужден временно играть роль воздыхателÑ. Я</p> <p>должен вывеÑти ее на чиÑтую воду.</p> <p>— Ð’Ñ‹ уже не чувÑтвуете Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ней… в ÑмыÑле, одурманивающий запах? — зачем-то ÑпроÑила Ñ.</p> <p>— Заказал у Ð°Ð¿Ñ‚ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ð¸, они, быÑтро выветриваютÑÑ, но на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚. — ОбъÑÑнил Драконов</p> <p>и нахмурилÑÑ: — Митрошкин пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ мне подделку, думал, что не замечу.</p> <p>— ÐадеюÑÑŒ, вы ими не пользуетеÑÑŒ? — ужаÑнулаÑÑŒ Ñ.</p> <p>Я не могла раÑÑказать Драконову правду, что видела, как бобер производил подмену. Да и то, что Ðрбузова не</p> <p>охотница за мужьÑми, а охотница за головами — тоже не могла Ñообщить. Тогда Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¤Ð¡Ðž вмеÑте Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸</p> <p>окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ударом.</p> <p>— РазумеетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ пользовалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹, подÑунутой Митрошкиным, — уÑпокоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð². — Отдал</p> <p>на ÑкÑпертизу аптекарю. Скоро узнаем, что они мне подлили.</p> <p>Ð Ñтот лорд вовÑе не так глуп, как мне Ñперва показалоÑÑŒ. Ðадменный и влаÑтный, Ñто да. Реще упертый. И</p> <p>наглый. Вон как придвигаетÑÑ ÐºÐ¾ мне ближе. Ðового Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтить никак не могла. Во-первых, мне вÑе еще</p> <p>было обидно, что именно во мне Драконов видел Водную охотницу. Рво-вторых, могу размÑкнуть и Ñорвать</p> <p>операцию. ПоÑтому отвернулаÑÑŒ и произнеÑла:</p> <p>— Раз мы вÑе выÑÑнили, не Ñмею Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, лорд Драконов. Вам нужно вывеÑти на чиÑтую воду</p> <p>Ðрбузову, а мне…</p> <p>— Рвам, Дана?</p> <p>— Ð Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÑƒÑÑŒ тем, зачем и приехала на ваш курорт, — ответила Ñ.</p> <p>— И зачем же вы приехали? — понизил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð².</p> <p>— За мужем, разумеетÑÑ, — нашлаÑÑŒ Ñ.</p> <p>ВзÑв ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, решила доиграть роль до конца.</p> <p>— ÐÑ…, за мужем, — прорычал миллионер. — Жаль, очень жаль. Ð’Ñ‹ оказалиÑÑŒ такой, как и Ðрбузова. Разве что</p> <p>духами не пользуетеÑÑŒ. Зато вам хорошо удалиÑÑŒ прочие женÑкие уловки: Ñти фривольные Ñарафанчики, выÑокие</p> <p>каблуки на Ñтройных ножках, невинный взглÑд. Только вы определитеÑÑŒ, на кого делаете Ñтавку — на моего брата</p> <p>Тодда или на друга Ðики.</p> <p>Я опешила от подобных заÑвлений: неужели хозÑин курорта замечал мои нарÑды и ножки? Ðо то, каким тоном</p> <p>Ñто было Ñказано: разозлило. ВмеÑто комплиментов — обвинениÑ.</p> <p>Я раÑпахнула дверь в коридор, недвуÑмыÑленно Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ, что его Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñтекло:</p> <p>— ОбÑзательно определюÑÑŒ. Они оба прекраÑно подходÑÑ‚ на роль мужа: обходительные, обаÑтельные, делают</p> <p>комплименты, не рычат и не подозревают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñомнительных преÑтуплениÑÑ…, в отличие от некоторых</p> <p>чешуйчатых и клыкаÑтых.</p> <p>— Что ж, удачи вам, на ночном Ñвидании Ñ Ðики, — рыкнул Драконов и покинул мой номер.</p> <p>— Ðга, и вам за обедом Ñ Ð›ÐµÐ»ÐµÐ¹ и мамой, — парировала, оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнее Ñлово за Ñобой.</p> <p>Захлопнув дверь, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñпиной к двери и Ñжала кулаки. Только не плакать! Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñть чувÑтвам</p> <p>взÑть верх. У агента ФСО должна быть ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÑƒÑ‚Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑким бредом. ПоÑле</p> <p>неÑоÑтоÑвшегоÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтва и измены жениха, мне удавалоÑÑŒ избегать Ñерьезных отношений. Лишь завела два</p> <p>ничего незначащих непродолжительных романчика в Ñвоей КрыÑиной норе, а вÑе оÑновное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑвÑщала</p> <p>работе. И вот угораздило же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² дракона. Стоп! От ужаÑа Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ икать начала. ВлюбитьÑÑ?! Ðе</p> <p>может быть! Ðет-нет. ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто не любовь. Он вообще не мой тип. Грубый, надменный, наглый дракон — мечта</p> <p>романтичеÑких девÑтвенниц. Ðо Ñ Ð¶Ðµ взроÑлаÑ, ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ при иÑполнении. Я должна преодолеть Ñто болезненное</p> <p>влечение к объекту. Рможет, и правда, закрутить роман Ñ Ðики Старом? ОбÑзательно Ñхожу ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на</p> <p>ночное Ñвидание, может, что-нибудь из Ñтого выйдет. Ðо пока нужно взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и доложить обÑтановку</p> <p>БондÑроÑу про контрафактные духи, что иÑпользует Ðрбузова. И навеÑтить Ðлионарию.</p> <p>БондÑроÑа в номере не оказалоÑÑŒ, видимо, принимал очередные процедуры или вешал Леле лапшу на уши о</p> <p>заграничных гаÑтролÑÑ…. Ð’ реÑторане заÑтала Дюпонта. Завела его в куÑты и коротко доложила обÑтановку, заодно, отдала ключ-карту.</p> <p>— Ðу, ты даешь, ДмитреÑку, — покачал головой агент. — Сиганула Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð° и Ñбежала от охраны? Молоток.</p> <p>РазумеетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ Ñтала Ñообщать о том, что вмеÑте Ñо мной Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð° Ñиганул и лорд Драконов. Пока придержу</p> <p>информацию при Ñебе.</p> <p>— Ðадо бы проверить по вашим каналам, кто поÑтавлÑет контрафактные духи в ЗверлÑндию, — попроÑила Ñ</p> <p>агента.</p> <p>— Проверим, — неохотно отозвалÑÑ Ð¾Ð½. — Ðо Ñто уже другое подразделение. Могут вмешатьÑÑ Ð² наше дело. Ð</p> <p>у Ð½Ð°Ñ ÑÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ â€” покушение и убийÑтва. Так что Ðрбузова может оказатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто охотницей за</p> <p>мужьÑми, но никак не Водной. Сечешь?</p> <p>— Секу, — раÑÑтроилаÑÑŒ Ñ, понимаÑ, что иÑкать поÑтавщика афрозвериака вновь предÑтоит Ñамой. — Ðо она</p> <p>выÑтупала на тех курортах во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ñ‹Ñ… преÑтуплений. Понимаешь?</p> <p>— Понимаю, — кивнул агент. — Ðо Ñто может быть проÑтым Ñовпадением. Ты лучше без шефа ничего не</p> <p>предпринимай. Прощупай пока тех дамочек из нашего ÑпиÑка. Мы Ñообщим тебе о Ñледующей Ñходке.</p> <p>— Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ шефу нельзÑ? — полюбопытÑтвовала Ñ.</p> <p>— Шеф ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚, принимает лечебные грÑзи. Знаешь, как его в тот раз Драконов потрепал? До Ñих пор</p> <p>отойти не может, — Ñ ÑочувÑтвием проговорил агент, а затем мы уÑлышали окрик админиÑтратора реÑторана. —</p> <p>Ðадо работать, Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð», увидимÑÑ Ð½Ð° Ñходке.</p> <p>Дюпонт выбралÑÑ Ð¸Ð· куÑтов, обломав пару веток. Я же решила проведать перед ужином Ðлионарию.</p> <p>ÐдминиÑтратор Ñалона «Мечта дракона» жила в отдельном бунгало неподалеку от пруда. Значит, точно воднаÑ</p> <p>змеÑ, раз поÑелилаÑÑŒ так близко от водоема. Вон и бобер Митрошкин раÑположилÑÑ Ð¿Ð¾ ÑоÑедÑтву, как раз вышел на</p> <p>веранду греть пузо. РЛелю Ñвою он приÑтроил в ВИП номер в главном корпуÑе поближе — к миллионерам. Дверь</p> <p>мне дамочка открыла только Ñ Ð´ÐµÑÑтого Ñтука. И выглÑдела она, еÑли чеÑтно, не очень. Татуировки почти ÑмылиÑÑŒ, но руки и лицо были в Ñине-зеленых разводах, а на лбу еще виднелиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°, точнее, его филейной</p> <p>чаÑти Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом.</p> <p>— Ð’Ñ‹?! — глаза Ðлионарии округлилиÑÑŒ от ужаÑа. — Я думала, Ñто официант Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±ÐµÐ´.</p> <p>— ЗаглÑнула к вам Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÑким визитом, — радоÑтно Ñообщила Ñ. — ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ Ñказал, что вы поÑтрадали</p> <p>при иÑпытании новой капÑулы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ðº. Вот решила ÑпроÑить, может, вам что нужно?</p> <p>— От Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ ничего не нужно! — зашипела змеюка, а лицо Ñтало покрыватьÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ чешуйками. — Ð’Ñ‹</p> <p>уже Ñделали вÑе, что могли!</p> <p>— Я? — пришлоÑÑŒ натурально удивитьÑÑ. — Рчто такое Ñ Ñделала?</p> <p>— Рто вы не знаете?! — ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтупала на менÑ, оборачиваÑÑÑŒ змеей. Как Ñ Ð¸ предполагала: черной, водной тварью. — Ðто же вы включили уÑÑÑтановку. Из-за ваÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑтрадала.</p> <p>— Ð’Ñ‹ имеете в виду уÑтановку в той Ñекретной комнате, в которую проникли без разрешениÑ?</p> <p>Я пÑтилаÑÑŒ назад, ÑоображаÑ, что же делать. Она в гневе может наброÑитьÑÑ Ð¸ укуÑить, пуÑтив мне по венам Ñд.</p> <p>ЯÑное дело, что ее потом вычиÑлÑÑ‚ и ареÑтуют, но мне-то уже будет вÑе равно. И оружие Ñ Ð½Ðµ захватила, решив, что</p> <p>за ужином пиÑтолет может выпаÑть из корÑета, еÑли неловко нагнуÑÑŒ.</p> <p>— У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» доÑÑÑтуп, — шипела ÐлионариÑ, перекинувшиÑÑŒ в длинную тощую змею, Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ ÐºÐ¾ мне и</p> <p>вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñзык. — Рвот вы проникли беÑÑÑ ÑÑÑпроÑа: Ñ Ð²ÑÑÑÑе ÑÑÑлышала. Ð’Ñ‹ охотитеÑÑÑÑÑŒ за</p> <p>документами. Ðо они моииии.</p> <p>И дамочка вдруг броÑилаÑÑŒ не менÑ. Ðичего не оÑтавалоÑÑŒ, как дейÑтвовать ÑоглаÑно обÑтановке. И Ñ</p> <p>перекинулаÑÑŒ в огромного удава. Вживую Ñ Ð¸Ñ… не видела, но фоторобот маньÑка Питонова долго виÑел у Ð½Ð°Ñ Ð²</p> <p>учаÑтке. ПоÑтому Ñкопировала превоÑходно: удав получилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹, толÑтый и Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом.ЗмеÑ-</p> <p>ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ÑпугалаÑÑŒ и замерла, а Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалаÑÑŒ ее замешательÑтвом и Ñдавила клыками тонкую черную</p> <p>шейку. Ðавредить Ñ ÐµÐ¹ не могла: Ñда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было, да и Ñила не та. Ведь иллюзиÑ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ„Ð¾Ð¼, не</p> <p>позволÑет полноÑтью перевоплотитьÑÑ Ð² зверÑ, лишь перенÑть внешние черты. Да и оборот быÑтро проходит. Ðо</p> <p>вот оÑтановить и напугать злодейку мне по Ñилам. БлеÑÑ‚Ñщие глаза змеюки округлилиÑÑŒ от ужаÑа, и она обмÑкла. Ð</p> <p>потом что-то Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ упало на землю. ОказалоÑÑŒ, что ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ ÑброÑила шкуру, а ее бездыханное тело</p> <p>валÑлоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. Ðу вот, опÑть поÑтрадала, головой ударилаÑÑŒ, а Ñ Ð¶Ðµ потом буду виновата. Вновь</p> <p>принÑла человечеÑкий облик, заодно оÑмотрелаÑÑŒ по Ñторонам. Ðикого. Лишь Митрошкин продолжать нежитьÑÑ Ð½Ð°</p> <p>Ñолнце. ИнтереÑно, многое ли он уÑпел увидеть? Композитор не шевелилÑÑ. И Ñто хорошо. Значит, мое Ñффектное</p> <p>превращение в удава не раÑÑмотрел. Я подхватила Ðлионарию за ноги и потащила бездыханное тело в бунгало.</p> <p>Положила дамочку на поÑтель и попрыÑкала водой на лицо. Она заÑтонала, захлопала глазами и тут же их</p> <p>округлила:</p> <p>— Ð’-в-вы? ОпÑть?!</p> <p>— Ðе надо нервничать — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ухожу, — мило улыбнулаÑÑŒ даме.</p> <p>— Ргде змей? — прошептала она дрожащими губами.</p> <p>— Уполз в куÑты. Хорошо, Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ»Ð°. Рто бы вÑе, конец вам. — Я заботливо укрыла админиÑтраторшу</p> <p>одеÑльцем, а ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ потерÑла Ñознание.</p> <p>Я решила воÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ и обыÑкать номер. Ð’ шкафу ничего интереÑного не было: Ñплошные</p> <p>нарÑды Ñ Ð±Ð»ÐµÑтками. Рвот в корзине Ñ Ð³Ñ€Ñзным бельем, которую мне пришлоÑÑŒ тоже проверить, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°</p> <p>интереÑную вещицу — тот Ñамый Ñарафанчик, в котором от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð° Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Затолкала его в</p> <p>плÑжную Ñумку, потом предъÑвлю как улику. ПорывшиÑÑŒ в вещах змеюки, под подкладкой в Ñумке отыÑкала</p> <p>водительÑкие права на Ð¸Ð¼Ñ Ðли Ри и пропуÑк на курорт «Дракошкины полÑны». Прихватила их Ñ Ñобой: нужно</p> <p>побольше разузнать об Ñтой загадочной Ðли Ри и курорте. Может, ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð° дамочку на том курорте? Ð’</p> <p>окно Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как к бунгало приближаетÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð½Ñ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом. Лишний раз поÑетовала на</p> <p>недальновидноÑть агентов ФСО: Дюпонт давно мог бы принеÑти змеюке еду, а Ñам бы прошуршал номер.</p> <p>Я покинула домик Ðлионарии, оÑтавив дверь приоткрытой. Странно, но змеиной шкуры во дворе уже не было.</p> <p>Кто же мог забрать-то? Митрошкин по-прежнему грелÑÑ Ð½Ð° Ñолнце, перевернувшиÑÑŒ на живот. СкрывшиÑÑŒ в</p> <p>куÑтах, Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, пока официант зайдет в бунгало. Рзатем поторопилаÑÑŒ на Ñемейный ужин Драконовых.</p> <p>Хорошо бы взÑть Ðлионарию-охотницу Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼, но, кроме менÑ, ее в Ñтом Ñарафане никто не видел. Да и шкуру</p> <p>она потерÑла, как теперь доказать, что именно она была в том пруду? ÐÑ…, опÑть какие-то препоны на пути к уÑпеху.</p> <p>ИнтереÑно, как в Ñтом деле замешена ЛелÑ. И тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñенило: Ðрбузова могла подÑтавить Ðлионарию или была</p> <p>Ñообщницей?! Доказательной базой Ñ ÑобиралаÑÑŒ занÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ вошла в реÑторан, ÑобираÑÑÑŒ</p> <p>на ужине понаблюдать за Лелей. Еще неплохо бы вычиÑлить заказчика, но Ñта задача не по моей зарплате — пуÑть</p> <p>БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚.</p> <p>Ужин проходил в напрÑженной обÑтановке. Ðрбузова вновь притащила Митрошкина, и он щурилÑÑ, Ñ</p> <p>интереÑом разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðеужели что-то заметил и решил, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð° змеюку Ðлионарию? Рвот Ðрбузова</p> <p>никак не могла уÑпокоитьÑÑ: вÑе пыталаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ в незаконном проникновении в номер и краже личных</p> <p>вещей.</p> <p>— ЛелÑ, вы, наверное, перегрелиÑÑŒ на Ñолнце. Да Ñ Ð½Ðµ заходила ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² ваш номер. Ð’Ñе утро до обеда Ñидела</p> <p>в кафе на плÑже. Вот и официант может подтвердить. — И Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° Дюпонта локтем под ребра. Он как раз</p> <p>разливал напитки.</p> <p>— Угу, Ñидела, — ойкнул агент ФСО.</p> <p>— Тем более Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ охрана никого в номере не обнаружила. Мне доложили, — подхватил мое вранье</p> <p>Тим Драконов.</p> <p>— Охрана не обнаружила, потому что ДмитреÑку Ñбежала! Да еще прихватила мой бюÑтик ТруÑелÑрди! —</p> <p>возмущалаÑÑŒ певичка.</p> <p>ПриÑутÑтвующие тут же поÑмотрели на Лелю, а затем окинули взглÑдом менÑ: на лицах читалоÑÑŒ Ñомнение.</p> <p>— Тим, мальчик мой, может, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то не понимаю или плохо раÑÑлышала, — вмешалаÑÑŒ мама Драконова, —</p> <p>но зачем Даночке бюÑтик и труÑÐµÐ»Ñ Ñтой девицы? У них разные размеры, да и вкуÑ, боюÑÑŒ, тоже.</p> <p>ЧудеÑÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñ ÐµÐµ уже уÑпела полюбить.</p> <p>— Мама, Ñто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼Ð°: ТруÑелÑрди. Может, Дане понравилÑÑ Ð›ÐµÐ»Ð¸Ð½â€¦</p> <p>— ПоÑÑок, — подÑказала Ñ.</p> <p>— БюÑтик! — возмущенно пропищала певичка.</p> <p>— Фирма ТруÑелÑрди? — задумчиво протÑнула мамаша Тима и Тодда. — Ðе знаю такую. Про Кошанель</p> <p>Ñлышала, про Звераччи читала, Дольчик Кабанов Ñвою коллекцию в Ñтолице недавно показывал. Сама же Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ уже</p> <p>пÑтьдеÑÑÑ‚ лет… Ой, оговорилаÑÑŒ, поÑледние деÑÑть лет, заказываю нарÑды у Зайчикова. ПрекраÑный модельер, Ñ</p> <p>большим вкуÑом: Ñтолько лет, а фаÑоны вÑе те же. КлаÑÑика! Даночка, у него, кÑтати, можно заказать и поÑÑки, и</p> <p>бюÑтики.</p> <p>— Да мне не жалко, Ñ ÐµÐ¹ подарю. Ведь мы почти родÑтвенницы, — приторно улыбнулаÑÑŒ Ðрбузова и вцепилаÑÑŒ</p> <p>в руку миллионера. — Я же ÑобираюÑÑŒ замуж за Тима, а Дана — за Тодда.</p> <p>Ящер оживилÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ Ñтого наблюдал за Ñтрекозами. Он Ñпрыгнул Ñо Ñтула и лег у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ногах, обвив их</p> <p>хвоÑтом. Рлорд Драконов оÑкалилÑÑ, пытаÑÑÑŒ отодвинутьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ðрбузовой. Рвот дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ не обращал вниманиÑ</p> <p>на разговоры и поглощал очередную порцию мÑÑного рагу.</p> <p>Драконова мама была в шоке:</p> <p>— Ð’Ñ‹? За моего Тимошу?!</p> <p>— Ой, а он вам не Ñказал? Ðе уÑпел, наверное. Тимоша фактичеÑки Ñделал мне предложение, — нагло Ñоврала</p> <p>Ðрбзуова.</p> <p>— Ðе делал Ñ, — прорычал Драконов, но тут же обреченно вздохнул.</p> <p>Я вÑе понимаю, ему надо доиграть роль до конца. Как и мне. Ðо отчего-то Ñтало обидно.</p> <p>— Ðе делал, потому что не уÑпел, — нашлаÑÑŒ ЛелÑ. — Ðо поцелуй был, значит, обÑзан женитьÑÑ!</p> <p>При Ñлове «поцелуй» Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, а Драконов отвел взглÑд. Значит, поцелуй?!</p> <p>— Тим, а как же Даночка? — Мама промокнула Ñалфеткой выÑтупивший на лбу пот.</p> <p>Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, так переживает. ХотÑ, Ñ Ð±Ñ‹ на ее меÑте тоже переживала, еÑли бы мой Ñын женилÑÑ Ð½Ð° Леле</p> <p>Ðрбузовой.</p> <p>— Между прочим, ваша Даночка не вылезает из апартаментов Тодда, — злобно вÑтавила певичка.</p> <p>— Да Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ухаживаю за ним. Зверушку жалко, — возмутилаÑÑŒ поклепу и погладила Ñщера по Ñпинке.</p> <p>Ð’Ñе его броÑили, еду нормальную не приноÑили, не разговаривали. Так он озвереет без людÑкого общеÑтва и не</p> <p>Ñможет обернутьÑÑ Ð² человека.</p> <p>— Вот Ñ Ð¸ говорю: ухаживает, заботитÑÑ, выгуливает. Как Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñупруга, — мерзко захихикала Ðрбузова.</p> <p>— Я не понÑла, а что же вы тогда Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ делали в куÑтах, Тим? — нахмурилаÑÑŒ мамаша.</p> <p>— ÐÑ…, значит, ты опÑть взÑлаÑÑŒ за Ñтарое и пытаешьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð°? — взвизгнула певичка и</p> <p>Ñжала тощие кулачки. Рзатем Ñо Ñлезами на глазах обратилаÑÑŒ к маме Драконовых: — Ðта ДмитреÑку была в него</p> <p>влюблена, но Тим предпочел менÑ. Рона до Ñих пор не может ÑмиритьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и бегает за ним по куÑтам.</p> <p>— Ðе верю, — прохрипела мама.</p> <p>Старичок лекарь оказалÑÑ Ñ€Ñдом и подал ее Ñтакан воды Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то каплÑми.</p> <p>— Ð’Ñе не ÑовÑем так, мама. Ты, главное, не нервничай. Я тебе потом объÑÑню. Ðаедине, —пыталÑÑ ÑƒÑпокоить</p> <p>родÑтвенницу Драконов.</p> <p>— Что за Ñемейные разборки и без менÑ? — поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðика.</p> <p>— Вот Ñ Ñƒ кого Ñпрошу, — обрадовалаÑÑŒ мама. — Ðикки, дорогой мой, хоть ты Ñкажи мне правду. Кто на Ñамом</p> <p>деле невеÑта Тима: Даночка или миÑÑ Ðрбузова?</p> <p>Ðики лучезарно улыбнулÑÑ Ð¸ чеÑтно ответил:</p> <p>— МиÑÑ Ðрбузова. — Мама Ñудорожно вздохнула, Драконов зарычал, а Ðик, не дав другу вÑтавить ни Ñлова, добавил: — Потому что Дана — Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта.</p> <p>И он Ñел Ñ€Ñдом Ñо мной, обнÑв за плечи. Ящер Тодд жалобно завыл, пуÑтив Ñлезу. Мама откинулаÑÑŒ на Ñпинку</p> <p>Ñтула в обмороке, а Тим Драконов начал покрыватьÑÑ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÐµÐ¹.</p> <p>Я же прикрыла веки: Ñемейный ужин переÑтавал быть томным.</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 29 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Вот умеет! Умеет мать Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ†Ð° поÑвлÑтьÑÑ, когда не надо. Я еще от Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ уÑпел, когда запрокинул голову и увидел знакомый ÑилуÑÑ‚. Маман была верна Ñебе. Увидела менÑ, девицу Ñверху и тут же</p> <p>решила, что Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Дана, впрочем, не оÑобо ÑопротивлÑлаÑÑŒ — проÑто не уÑпела под напором</p> <p>мамочки. Ðо Ñ ÐºÐ»Ñтвенно обещал, что за ужином разрешу вÑе недопониманиÑ. Жаль только, что мои обещаниÑ</p> <p>вызвали еще одно…</p> <p>Или не одно, ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñвление Ðика. Реще друг, называетÑÑ! ВмеÑто того, чтобы помочь держать оборону, Ð½ÐµÑ Ð±Ñ€ÐµÐ´. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта? Ðа невеÑту мы не договаривалиÑÑŒ, не будь Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´-дракон! Ðо Ðикки добродушно</p> <p>улыбнулÑÑ Ð¸ ÑовÑем не ÑобиралÑÑ Ð¸ÑправлÑть Ñитуацию, а Ð›ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° вокруг мамы.</p> <p>— БрррыÑÑŒ! — рыкнул на неё, Ñхватил Ñо Ñтола Ñтакан воды и вылил в лицо родительнице. Мама открыл глаза, поÑмотрела на ошарашенную Дану, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ знала, что делать, на менÑ, разобиженную Лелю.</p> <p>— Значит, так, — раÑправила плечи маман. — И кто мне объÑÑнит, что значит Ñтот фаррррÑ?</p> <p>Ðу, похож Ñ Ð½Ð° маму, похож. Что поделаешь? Ðо любит она вÑе равно больше Тодда, преданно заглÑдывающего</p> <p>Дане в глаза. Или в декольте? Что-то мне не Ñильно нравитÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ взглÑда брата.</p> <p>— Ðто не фарÑ. — Я резко поднÑлÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола, мигом терÑÑ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚. — И объÑÑнÑть Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вÑе буду наедине.</p> <p>Тодд, за мной! Тодд?</p> <p>Схватил Ñщера за хвоÑÑ‚ и поволок к двери. Мама кинулаÑÑŒ за мной, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ отпуÑтить брата. Тодд</p> <p>голоÑил и упиралÑÑ Ð²Ñеми лапами. Ðадоели! ИÑпепелю к драконовым предкам! Тодда — первого. Так и тащил его</p> <p>до Ñвоих апартаментов. Зашвырнул в комнату, Ñледом вбежала мама, а Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€ дверь.</p> <p>— Тим, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽ объÑÑнений. — Матушка ÑкреÑтила руки на груди и выпÑтила губу.</p> <p>— Да каких там объÑÑнений? — Рыкнул Ñ, и тут же ойкнул от боли — мама, как в детÑтве, Ñхватила за ухо и</p> <p>пригнула к Ñебе.</p> <p>— Ðе рычи на мать! — Ðделаида Драконова никогда не отличалаÑÑŒ ангельÑким характером. — Еще раз</p> <p>уÑлышу, подолью тебе капелек, чтобы меÑÑц ипоÑтаÑÑŒ не мог Ñменить!</p> <p>— И ты Ñ ÐºÐ°Ð¿ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°Ð¼Ð¸?</p> <p>Дракон внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð²Ñ‹Ð». Когти удлинилиÑÑŒ. Тодд заÑкулил и попыталÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ кровать, но, кажетÑÑ, заÑтрÑл.</p> <p>— Тим, мальчик мой. — Мама тут же Ñменила гнев на милоÑть. — Что ÑлучилоÑÑŒ? РаÑÑкажи мамочке, она вÑе</p> <p>уладит. Тодд, хватит Ñкулить! Сумел залезть — Ñумей и вылезти.</p> <p>И мама увлекла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº дивану. Тодд вÑе-таки выбралÑÑ Ð¸Ð·-под кровати и лег у её ног. Вот так вÑе раÑÑказать? Я</p> <p>уже не маленький дракончик, чтобы жаловатьÑÑ. Тем более матери. Ðо она ведь не отÑтанет!</p> <p>— Тодд хочет занÑть мое меÑто.</p> <p>— Что? — Мама и вовÑе потерÑла дар речи, а Тодд попÑтилÑÑ Ðº двери.</p> <p>— Я нашел документы о хищениÑÑ… крупных Ñумм денег Ñо Ñчетов. И Ñто — его рук дело. Тодд так ÑтаралÑÑ, чтобы Ñта папка не попала ко мне! Ðо дракона в балетной пачке не утаишь. Еще и перÑтень родовой пропал. Кто</p> <p>его взÑл? Ðачинаю подозревать, что Тодд. Так что…</p> <p>— Тим, ты утихомирьÑÑ. — Матушка взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. — Ðу поÑмотри на брата. Он же болен, лекарь</p> <p>пропиÑал ему полнейший покой. Рты его изводишь, обвинÑешь в каких-то ужаÑах.</p> <p>— Я проÑто хочу, чтобы он объÑÑнил!</p> <p>— Лучше ты мне объÑÑни, Ñветик мой. Что за невеÑта?</p> <p>ВзглÑд мамы поÑуровел, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° тридцать лет младше.</p> <p>— Ты о Леле, что ли? — Ðедовольно ÑкривилÑÑ. — ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° за мужьÑми. Думает, что возьмет менÑ</p> <p>живьем и пошьет из шкуры Ñапожки. Ðе выйдет!</p> <p>— Значит, вÑе-таки Даночка? — Мама оживилаÑÑŒ.</p> <p>— Да что Даночка? Она тоже мужа хочет. Рна Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не Ñмотрит. Видно, решила, что ей хватит и мелкой</p> <p>Ñошки вроде Тодда.</p> <p>Ящер забил хвоÑтом по полу и что-то зашипел. Ðо мама зыркнула на него — и Тодд мигом прикинулÑÑ</p> <p>ковриком. Упал на бок и даже Ñзык выÑунул от уÑердиÑ.</p> <p>— Видишь, запугал брата, — выговаривала мне мама. — Он же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐµ, ему нужно уÑтупать. Ðо только</p> <p>не в любви! Дану Ñ Ð±ÐµÑ€Ñƒ на ÑебÑ.</p> <p>— Мама, не надо!</p> <p>- Что не надо? Вот что не надо, Тимми? Я требую внуков! Маленьких хорошеньких дракошек, минимум пÑть!</p> <p>ПÑть? Мне резко подурнело.</p> <p>— Рчто здеÑÑŒ делает Ðик Стар? — Мама нашла новую «жертву». — ПомнитÑÑ, он женат.</p> <p>— РазвелÑÑ. Ехидна его хорошенько обанкротила, но Ðик не унывает. Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил его приехать. Думал, он</p> <p>поможет, а он…</p> <p>— УхлеÑтывает за твоей девушкой!</p> <p>— Она не моÑ, мама.</p> <p>- Ðо и не его! Значит, Ñлушай внимательно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ рвешь цветы на Ñамой краÑивой клумбе Далей, и мы</p> <p>идем завоевывать Ñту крепоÑть.</p> <p>— Мама…</p> <p>— Ðе перебивай мать! Я знаю, как Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Тодд, а ты прекрати пуÑкать Ñлюни на Дану. Вот</p> <p>обернешьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ хвоÑÑ‚ надеру, неделю Ñидеть не Ñможешь! Похититель ты наш. Что тебе, Тим мало</p> <p>денег дает? Или Ñ Ð²Ñ‹Ñылаю недоÑтаточно?</p> <p>Ящер тихо захныкал. Ðеужели ÑовеÑть проÑнулаÑÑŒ?</p> <p>— Вот-вот, поÑиди, подумай о Ñвоем поведении! Тим, мальчик мой, за мной!</p> <p>— Мама, Дана ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ Ñ Ðиком, Ñто её приз, — попыталÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÑŒ мать.</p> <p>— Ужинать в полночь вредно Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ñ‹. — Она назидательно поднÑла палец. — Идем, Ñ Ñказала. Ðе</p> <p>помешаем, так проÑледим.</p> <p>Рведь и правда… Почему бы не взглÑнуть, как будет проходить ужин Ðика и Даны? Может, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ пойму, что к ней чувÑтвую? Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ мама угомонитÑÑ Ð¸ прекратит тащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² неизвеÑтном направлении. Ох, бог-</p> <p>дракон! ТÑжела Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ… Тодд попыталÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ поползти за нами, но мама рыкнула:</p> <p>— Ты наказан!</p> <p>И захлопнула дверь, едва не прищемив ему ноÑ.</p> <p>ЕÑли мне правильно доложили Ñотрудники, Ðик заказал в полночь Ñтолик в реÑторане «Драконье озеро». Ðе</p> <p>надо быть гением или пророком, чтобы понÑть, где он находилÑÑ â€” конечно, на берегу озера, в центре которого</p> <p>выÑилаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°. Воздвиг Ñтатую мой дед, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº, поддерживал в надлежащем ÑоÑтоÑнии, чтобы</p> <p>Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð½Ðµ потуÑкнела. Мама шла за мной по пÑтам.</p> <p>— И как ты предлагаешь за ними Ñледить, еÑли тут вÑе, как на ладони? — хмуро ÑпроÑил Ñ, пытаÑÑÑŒ выбрать</p> <p>угол обзора, откуда было бы видно зал.</p> <p>— Тим, ты как ребенок. — Мама кокетливо поправила платье. — КуÑты!</p> <p>— Какие куÑты?</p> <p>— Вон те! — Она ткнула пальцем на гуÑтой куÑтарник у заÑтекленной веранды. — ОтÑюда и уличные Ñтолики</p> <p>видно, и веранду. Вон, глÑди, уверена, Ñтот Ñтолик у воды — Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ….</p> <p>И мама уверенно полезла Ñквозь колючий куÑтарник, Ñловно только Ñтим и занималаÑÑŒ. Я поÑтоÑл немного, предÑтавил, как буду выглÑдеть Ñо Ñтороны, и аккуратно обошел куÑÑ‚. Уж не знаю, видел ли кто наш маневр, но</p> <p>мама вдруг зашипела:</p> <p>— ПригниÑÑŒ!</p> <p>Я упал на землю, прÑмо на колючие ветви. КажетÑÑ, оцарапал щеку, потому что ветка больно хлеÑтнула по</p> <p>лицу. Ойкнул, но мама только отвеÑила мне подзатыльник. Кому другому Ñтого бы не проÑтил, но она же мама… Ð</p> <p>Дана шла по дорожке под руку Ñ Ðиком. Они веÑело щебетали о чем-то, а в груди поднималаÑÑŒ волна злобы.</p> <p>— Тим, ты Ñкоро начнешь дымитьÑÑ, угомониÑÑŒ! — прошептала мама, заÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше нагнутьÑÑ.</p> <p>ЕÑли бы кто подошел Ñзади, вот зрелище было бы! ПоÑтаралÑÑ Ð²Ð·Ñть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Ð’Ñе-таки хозÑин курорта, как ни</p> <p>крути. Рчто в куÑтах Ñижу? Так Ñто Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñуга. И Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы некоторые лиÑÑ‹ не раÑпуÑкали</p> <p>руки, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Даны неÑущеÑтвующую Ñоринку. Ох, и выÑкажу Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ñƒ вÑе, что о нем думаю! Получит он у</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° мать!</p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 30 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Ð Ðик, как ни в чем не бывало, шел под руку Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ и что-то увлеченно ей раÑÑказывал. Вот прохвоÑÑ‚! Мы</p> <p>договаривалиÑÑŒ — выведать тайны, выÑÑнить, не охотница ли она, хоть Ñ Ñам уже понÑл, что нет. Только еÑли</p> <p>ДмитреÑку — Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа, а таковой она не казалаÑÑŒ. Рчто вмеÑто Ñтого? Ðик Стар ÑиÑл и лучилÑÑ, как</p> <p>Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚ÐºÐ°. Мало ему ехидны было! Ðичего, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ уÑтрою…</p> <p>— Тим! — Мама заметила, как дернулÑÑ Ð² Ñторону кафе, и заÑтавила пригнутьÑÑ.</p> <p>Дана и Ðик Ñели за Ñтол. Дана была прелеÑтна в проÑтеньком зеленом платьице — оно подчеркивало</p> <p>аппетитные формы, заÑтавлÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ наÑвиÑтывать что-то фривольное. Реще дракон</p> <p>намекал, что лиÑу Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не ÑравнитьÑÑ Ð² габаритах — задавим авторитетом. Друг еще, называетÑÑ.</p> <p>— Что будете пить? — мурлыкал Ðик, опаÑно наклонившиÑÑŒ к Дане.</p> <p>— Сок, — Ñмущенно отвечала она, видимо, ошалев от такого вниманиÑ.</p> <p>— Сок? Да что вы! Официант, шампанÑкого!</p> <p>— Ðе Ñтоит…</p> <p>— Стоит, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð”Ð°Ð½Ð°, Ñтоит.</p> <p>Официант наполнил бокалы Ñамым дорогим шампанÑким из вÑех, имеющихÑÑ Ð² Драконьих далÑÑ…. Сам</p> <p>заказывал, знаю.</p> <p>— Давайте выпьем за то, — Ðик попыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ ладошку Даны, но она уÑкользнула, и дракон</p> <p>удовлетворенно заурчал. — За то, что Ñтот курорт волей ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð» нам такую ÑудьбоноÑную вÑтречу.</p> <p>Подумать только, еще пару дней назад Ñ Ð½Ðµ знал о вашем ÑущеÑтвовании, а теперь не предÑтавлÑÑŽ, как мог жить</p> <p>без ваÑ.</p> <p>— Мне тоже очень приÑтно познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ðик.</p> <p>— Рдавайте на «ты»? Ð’</p> <p>— Давайте… Давай.</p> <p>Дана пригубила шипÑщий напиток и улыбнулаÑÑŒ. Ежики-дракошки! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°!</p> <p>— Ðик, зачем ты Ñказал маме Тима, что Ñ â€” Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта? — ÑпроÑила она.</p> <p>Вот мне тоже интереÑно, зачем?</p> <p>— Во-первых, мне не понравилоÑÑŒ поведение Лели. Что Ñто за глупоÑти — ÑвÑзать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Тодда? ЕÑли ты</p> <p>заботишьÑÑ Ð¾ неÑчаÑтном Ñщере, Ñто еще не делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ³Ð¾ невеÑтой. Может, он до конца Ñвоих дней оÑтанетÑÑ</p> <p>зеленым и пупырчатым. Что же тебе, Ñидеть Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и лÑгушек ловить?</p> <p>Дана тихо раÑÑмеÑлаÑÑŒ. Какой у неё лучиÑтый Ñмех.</p> <p>— Рво-вторых? — ÑпроÑила она.</p> <p>— Во-вторых? Я бы хотел, чтобы так было на Ñамом деле. Понимаешь, Дана, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечами — непроÑтые</p> <p>отношениÑ, развод. Когда Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° Лори, моей бывшей Ñупруге, то надеÑлÑÑ, что у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе по любви, а не из-за</p> <p>денег. Лори оказалаÑÑŒ ехидной не только в ипоÑтаÑи, но и по жизни. С тех пор Ñ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐºÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñзывать Ñерьезные</p> <p>отношениÑ. Ðо увидел тебÑ, и…</p> <p>Ðик развел руками. Дана Ñлушала его, как завороженнаÑ. ОпомниÑÑŒ, дурочка! Он — актер, он играет и</p> <p>заигрываетÑÑ.</p> <p>— Рты — не такой? — ÑпроÑил то ли внутренний дракон, то ли мама, потому что Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» бормотать Ñебе под</p> <p>ноÑ.</p> <p>— Ð Ñ â€” не такой. Я — человек Ñерьезный.</p> <p>ПоÑтому Ñижу в куÑтах и едва не бью хвоÑтом от ÑроÑти, глÑдÑ, как Ðик упорно ÑтараетÑÑ Ð²Ð·Ñть Дану за руку, а</p> <p>она упорно ÑтараетÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ от его ладоней. Ðет, ну не нахал? Я Ñнова рванулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, но мама перехватила за</p> <p>шкирку.</p> <p>— Ты вÑе иÑпортишь, — шикнула на менÑ. — ПуÑть Даночка Ñама поймет, что за краÑивой оберткой не вÑегда</p> <p>ÑкрываетÑÑ Ð²ÐºÑƒÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ‚Ð°. У твоего друга множеÑтво недоÑтатков! Ðо еÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‚Ð¸ÑˆÑŒ из куÑтов, главным дураком оÑтанешьÑÑ Ñ‚Ñ‹.</p> <p>Мама права. Тот редкий Ñлучай, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглаÑен и Ñпорить не желал. Рофициант Ñнова наполнил</p> <p>бокалы шампанÑким. Щеки Даны раÑкраÑнелиÑÑŒ, она вÑе чаще улыбалаÑÑŒ на плоÑкие шутки Ðика и вÑе-таки</p> <p>позволила взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° руку. Рможет, проÑто Ñтого не заметила? Вот лиÑ! Пущу на коврик перед камином! Ð -Ñ€-Ñ€!</p> <p>— Скажи, Дана, а что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¾ в Драконьи дали? — мÑгко интереÑовалÑÑ Ðик. — Тоже хочешь замуж, как</p> <p>и вÑе Ñти барышни?</p> <p>— Ðет. То еÑть, да, конечно. Замуж вÑе хотÑÑ‚. Девушки, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду.</p> <p>КажетÑÑ, шампанÑкое Ñделало Ñвое дело. Вроде и не крепкий напиток, а в голову бьет так, что закачаешьÑÑ.</p> <p>Дракон был Ñо мной ÑоглаÑен и предлагал приÑоединитьÑÑ Ðº торжеÑтву, напитьÑÑ, разбить бутылку о голову наглого</p> <p>лиÑа, в лучших традициÑÑ… драконов похитить принцеÑÑу и улететь, гордо Ñ€ÑƒÐ»Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. И ничего, что драконы им</p> <p>не рулÑÑ‚. Раз-то можно.</p> <p>— Так, может, поженимÑÑ?</p> <p>Ðет, вÑÑ‘! Я Ñнова дернулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, но рубашка зацепилаÑÑŒ за колючки куÑта. Ðу почему мама выбрала именно</p> <p>Ñтот куÑÑ‚?</p> <p>— Тим! — рыкнула Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ.</p> <p>— Что? — Я завозилÑÑ, отцеплÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ. КуÑÑ‚ зашаталÑÑ, Дана заозиралаÑÑŒ по Ñторонам.</p> <p>— Что там? — вальÑжно ÑпроÑил Ðик.</p> <p>— Ðаверное, какой-нибудь зверек. — Дана пожала плечами. — Может, ежик.</p> <p>Да, ежик. Два больших ежа. Один побольше, другой поменьше. Ð Ðик Ñнова делает знак официанту. Дана</p> <p>пытаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, но он опÑть заговаривает ей зубы. Вот пройдоха! Сказано — лиÑ. Ð’ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ лиÑÑŒÑ ÑущноÑть</p> <p>наружу. Как вы Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ðµ, так ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ поведет.</p> <p>— Ðик, ты давно знаком Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼? — Дана развеÑелилаÑÑŒ. Её глаза блеÑтели, губы манили.</p> <p>— Давненько, — ответил Стар. — Со школьной Ñкамьи. Мы вÑегда дружили.</p> <p>— Да? И какой он, Тим Драконов? — Дана чуть наклонилаÑÑŒ вперед, и вырез декольте… К драконам декольте!</p> <p>Зачем так к нему наклонÑтьÑÑ?</p> <p>— Тим? — Ðик тоже наклонилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. — Хороший друг, пуÑть и немного нудный. Иногда — тугодум. Ðо</p> <p>когда мне нужна была помощь, вÑегда протÑгивал лапу. Только ты о нем не думай, Даночка. Ð”Ð»Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð° ÑущеÑтвует</p> <p>только работа, его любимые Дали. Ðто — ÑтраÑть его жизни.</p> <p>— Рможет, он говорил, что… его преÑледует какаÑ-то девушка?</p> <p>— Ðга. Ты, — раÑÑмеÑлÑÑ Ðик. — Шучу. Ðе ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð›ÐµÐ»Ð¸, желающих мало. С Тимом Ñложно общатьÑÑ</p> <p>предÑтавительницам противоположного пола.</p> <p>КажетÑÑ, кто-то Ñнова решил увеÑти у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÑƒ. Ðет уж, лиÑÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°! Я макну Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñом в землю!</p> <p>— ИнтереÑно, почему Ðрбузова назвалаÑÑŒ его невеÑтой? — Дана размышлÑла вÑлух. — Еще и говорила, что</p> <p>они целовалиÑÑŒ.</p> <p>— Откуда нам знать? — Ðик Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐµÑ‘ запÑÑтье к губам. — Хватит о Тиме. Ðтой ночью еÑть только ты и Ñ.</p> <p>Потанцуем?</p> <p>ЗажглиÑÑŒ Ñотни тыÑÑч огоньков, заиграла музыка, и Ðик протÑнул Дане руку. Она покраÑнела от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸</p> <p>поднÑлаÑÑŒ ему навÑтречу. Я, Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð¿Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ злоÑти, наблюдал, как они медленно кружатÑÑ Ð¿Ð¾ площадке. Руки Ðика —</p> <p>на талии Даны. Рвот уже ниже, но Дана бдит, и руки возвращаютÑÑ Ð½Ð° талию. Ðик что-то шепчет ей на ушко, Дана</p> <p>ÑмеетÑÑ…</p> <p>Дракон негодует и требует раÑправы над другом. Вот Ðик ÑклонилÑÑ Ðº её лицу, их губы ÑоприкоÑнулиÑь…</p> <p>И Ñ Ð½Ðµ выдержал. Задрожала ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° в озере — и оÑыпалаÑÑŒ мелким крошевом.</p> <p>— Тим! Взвыла мама, но Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ было не оÑтановить. Я неÑÑÑ Ðº Ðику и Дане. Они оÑтановилиÑÑŒ и оба</p> <p>взирали на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñкрываемым удивлением. Рони что хотели?</p> <p>— Лорд Драконов… Тим, — пролепетала Дана. — Что проиÑходит?</p> <p>— Травим термитов, — ответил Ñ. — Вон, видите, иÑпортили такую хорошую Ñтатую. Так что прошу</p> <p>немедленно удалитьÑÑ. ПроÑтите за прерванный ужин.</p> <p>— Какие термиты? — возмутилÑÑ Ðик. — Тим, ты в Ñвоем уме?</p> <p>— КажетÑÑ, ты не в Ñвоем, — рыкнул Ñ, резко развернулÑÑ â€” и Ðик Стар полетел в воду. Ðичего, плавать он</p> <p>умеет, выберетÑÑ. Дана, кажетÑÑ, вообще переÑтала понимать, что проиÑходит. Зато мама прекраÑно понÑла.</p> <p>ПротÑнула руку утопающему, запричитала:</p> <p>— Ой, Ðикки, какой ты неловкий. Идем, Ñ Ð´Ð°Ð¼ тебе Ñухое полотенце. Следи, чтобы вода не попала в уши.</p> <p>И потащила упирающегоÑÑ Ð»Ð¸Ñа вглубь парка, а мы Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ так и оÑталиÑÑŒ ÑтоÑть на берегу.</p> <p>— ПроÑтите, Ñ Ð²Ð°Ð¼ помешал. — Я почему-то ÑмутилÑÑ, но Дана только раÑÑмеÑлаÑÑŒ. ШампанÑкое шло ей на</p> <p>пользу.</p> <p>— Помешали? Почему же, — веÑело ответила она. — Статую только жалко, краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°.</p> <p>Я задумчиво кивнул. Дракон Ñ Ð½ÐµÐ¹, Ñо Ñтатуей.</p> <p>— Позволите Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ?</p> <p>— ПозволÑÑŽ. – Дана трÑхнула гуÑтой копной волоÑ, и мы пошли вдоль озера к видневшемуÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ. Вдруг она</p> <p>ÑпоткнулаÑÑŒ и чуть не упала — Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпел перехватить. — Ой, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ñ. Мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ шампанÑкое.</p> <p>— Мда, нельзÑ…</p> <p>Рдракон внутри говорил, что очень даже можно. ПроÑто необходимо! Ðам обоим. Я млел от запаха Даны, наÑлаждалÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ близоÑтью. Она опиралаÑÑŒ на мою руку. Я решилÑÑ â€” и обнÑл её за талию. Чтобы не упала, конечно. ИÑключительно, чтобы не упала. Так мы и дошли до Ñамого отелÑ.</p> <p>— Дана. — Я оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней. — Скажите, вам нравитÑÑ Ðик Стар?</p> <p>— Ðикки? — Она удивленно Ñмерила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — Конечно, нравитÑÑ. Он очень привлекательный.</p> <p>— Привлекательный, значит? И вы выходите за него замуж?</p> <p>КазалоÑÑŒ, Дана вот-вот раÑÑмеетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в лицо.</p> <p>— Замуж? — Забавно поморщилаÑÑŒ она. — Может, и замуж. Ð’Ñ‹ же женитеÑÑŒ на Лёле.</p> <p>Её Ñзык чуть заплеталÑÑ. Вот Ðик! Специально ведь Ñпоил! Ð›Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñтый…</p> <p>— Я ни на ком не женюÑÑŒ, — ÑклонилÑÑ Ðº её ушку.</p> <p>— СовÑем ни на ком?</p> <p>— СовÑем.</p> <p>— Почему? — Дана обвила мою шею руками, и Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€, не ÑÐ¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ.</p> <p>— Потому, что иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°â€¦ Ðадо… Ð’ общем…</p> <p>— ПонÑтно. — Она убрала руки и Ñделала шаг назад. — Вам ведь драконицу… дракониху… в общем, драконью Ñамку подавай. Ð’Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ девушки не интереÑуют.</p> <p>— Почему Ñразу не интереÑуют? Ðо потомÑтво…</p> <p>— Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла. — Дана взглÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº-то Ñтранно. — До завтра, Тим!</p> <p>Резко развернулаÑÑŒ, ÑпоткнулаÑÑŒ об Ñтупеньку — и рухнула мне на руки. Ðто ÑтановитÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹, падать</p> <p>вмеÑте. Я аккуратно поднÑл Дану на ноги. Подумал — и так же аккуратно подхватил на руки, а затем Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ðº входу</p> <p>в отель.</p> <p>— Ðе надо, Ñ Ñама, — завозилаÑÑŒ миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку.</p> <p>— Мне в ДалÑÑ… травмы не нужны, — доверительно Ñообщил ей и вошел в холл. Сотрудники проводили менÑ</p> <p>удивленными взглÑдами.</p> <p>— Леди повредила ногу, — Ñказал им, чтобы избежать Ñлухов. ИнтереÑно, мне Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ поверили? Ðккуратно</p> <p>Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð”Ð°Ð½Ñƒ на второй Ñтаж, открыл дверь её номера универÑальным ключом — поÑле похода в номер Ðрбузовой он</p> <p>вÑе еще был при мне. ЗажегÑÑ Ñ‚ÑƒÑклый Ñвет — Ñпециально не Ñтал включать Ñркий, потому что девушка на моих</p> <p>руках уже Ñпала, доверчиво прижавшиÑÑŒ к груди. ОÑторожно опуÑтил её в поÑтель. КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°, хоть и не</p> <p>драконица.</p> <p>— Спокойной ночи, Дана, — прошептал едва Ñлышно, затем оÑмелел — и коÑнулÑÑ ÐµÑ‘ губ легким поцелуем. И</p> <p>так же тихо покинул номер.</p> <p>Вышел в коридор — и Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу ÑтолкнулÑÑ Ñ Ðиком. Мокрым, злым Ðиком Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼ в руках.</p> <p>— Поговорим? — рыкнул он.</p> <p>— Поговорим, — кивнул Ñ Ð¸ увлек Стара за Ñобой. Мы миновали Ñ€Ñд комнат и очутилиÑÑŒ в моем кабинете. Я</p> <p>пропуÑтил его внутрь и запер дверь. — Слушаю твои объÑÑнениÑ.</p> <p>— Ðто Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ Ñлушаю, Тим! Ты Ñорвал мне Ñвидание.</p> <p>— Ты должен был раÑÑпроÑить Дану о ней Ñамой и её возможной ÑвÑзи Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, а вмеÑто Ñтого чуть не</p> <p>Ñделал предложение руки и Ñердца.</p> <p>— Да! — Ðик раÑхаживал по кабинету. — Да, потому что она мне нравитÑÑ. ÐравитÑÑ, понÑл? И Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° не</p> <p>охотница!</p> <p>— Ðто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑл.</p> <p>Иначе уже бы отделалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ðрбузовой Ñ ÐµÑ‘ Ñтранным запахом. Вот только что-то подÑказывало — певичка не</p> <p>так проÑта. Может, именно её приÑлали по мою душу? ПриходилоÑÑŒ терпеть и наблюдать, наблюдать и терпеть.</p> <p>— Слушай, Ðик, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½ тебе за помощь, — Ñказал лиÑу. — Ðо мы и так выÑÑнили, что Дана не имеет</p> <p>видов на мою жизнь. ПоÑтому можешь возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ дела, не так ли?</p> <p>— Да, дела. — Стар не ÑобиралÑÑ ÑдаватьÑÑ. — Ðо Ñ Ð½Ðµ уеду, пока еÑть опаÑноÑть Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ жизни. И уж</p> <p>извини, друг, но Дану тебе не отдам.</p> <p>Я в мгновение ока метнулÑÑ Ðº нему, но Ðик Ñлишком хорошо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ð». Ðе лиÑу ÑражатьÑÑ Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, поÑтому Стар выÑкочил за дверь и понеÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, пока цел. Я Ñлышал, как что-то грохнулоÑÑŒ на леÑтнице, и</p> <p>надеÑлÑÑ, что он Ñебе что-нибудь Ñломал. Вот же лиÑ! И Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ñˆ. Ðадо было разбиратьÑÑ Ñамому. Ðо ничего, Дана</p> <p>обÑзательно его отвергнет. И тогда поÑмотрим, на чьей улице будет праздник.</p> <p> <strong>Прода от 29.07.2018, 14:44 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 31 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Я ÑовÑем запуталаÑÑŒ и в раÑÑледовании, и в Ñвоих чувÑтвах. И почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº обидели Ñлова Тима Драконова, что он ищет иÑтинную пару? Ведь Ñ Ð¾Ð± Ñтом знала. Ðо как тогда объÑÑнить его Ñффектное поÑвление из куÑтов и</p> <p>ÑÐ½Ð¾Ñ Ñтатуи? Мне показалоÑÑŒ, или в заÑаде миллионера ожидала группа поддержки в виде мамы? Скорее вÑего, привиделоÑÑŒ. Да и выпила Ñ. Поведение хозÑина курорта удивило. Ðо по-женÑки хотелоÑÑŒ, чтобы лорд Драконов на</p> <p>Ñамом деле иÑпытывал ко мне чувÑтва, а не подозревал в том, что Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° за мужьÑми. Или, что хуже, за</p> <p>головами. Как же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ непроÑто. То ли дело Ðик — иÑкренний, добрый, краÑивый. Ухаживал за мной и делал</p> <p>комплименты, а не рычал и Ñверлил мрачным взглÑдом. Ркакой романтичеÑкий ужин организовал. Мы ведь почти</p> <p>поцеловалиÑÑŒ Ñ Ðикки, еÑли бы не лорд-дракон. Да и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ чуть не поцеловалиÑÑŒ, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ уÑнула. Ðет, навернÑка поцелуй мне приÑнилÑÑ, ведь Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не помню, как оказалаÑÑŒ в номере. Вроде бы хозÑин курорта неÑ</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках в номер. Рможет, не на руках, а драконьих крыльÑÑ… любви? Вот правильно мой напарник Фреди</p> <p>говорил: «Дана, на работе пить нельзÑ, иначе нюх потерÑем». ÐÑŽÑ…, Ñ, конечно же, не потерÑла — до Ñих пор</p> <p>ощущаю терпкий и манÑщий запах дракона. Ðо вот в мужчинах запуталаÑÑŒ окончательно. И главное, поÑледние</p> <p>неÑколько лет жила Ñебе Ñпокойно в КрыÑиной норе и поклонников оÑобо не было. Ркак на курорт в коем-то веке</p> <p>приехала — Ñразу образовалаÑÑŒ толпа воздыхателей. Во вÑем Жарптицына виновата. Хоть реÑницы давно</p> <p>отклеилиÑÑŒ, а Ñффект помады «Рыбий зев» иÑчез, но мадам Ñделала Ñвое черное дело. Мне хотелоÑÑŒ ноÑить Ñти</p> <p>нелепые открытые Ñарафаны, и к табуреткам-боÑоножкам Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°, да и то, как выглÑдÑÑ‚ теперь волоÑÑ‹, мне</p> <p>нравилоÑÑŒ. ХотÑ… из наÑтоÑщих поклонников — только Ðикки. Тодд проникÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñимпатией, потому что Ñ Ð¾</p> <p>нем забочуÑÑŒ, лÑгушек подбраÑываю, выгуливаю. Драконов вроде бы раньше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ замечал, вÑе на Лелю</p> <p>ненаглÑдную наÑмотретьÑÑ Ð½Ðµ мог. Ðо вот поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ поÑтоÑнно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ и облизываетÑÑ, Ñловно</p> <p>Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð»ÐµÑ‚Ð°. И Ñто Ñтранно. Ð’ шкафу у Ðрбузовой мне на минуту показалоÑÑŒ, что миллионера</p> <p>дейÑтвительно ко мне влечет. РазумеетÑÑ, такого проÑто не могло быть. Кто Ñ, и где он?! Как Ñ Ð½Ðµ пыталаÑÑŒ ÑебÑ</p> <p>убедить, что лорд-дракон не мой уровень, и Ñ Ð½Ðµ его иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, ночью опÑть приÑнилиÑÑŒ маленькие черные</p> <p>дракончики.</p> <p>Утром о ночных грезах пришлоÑÑŒ забыть: за завтраком Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° Ñообщение от агентов ФСО, что ÑегоднÑ</p> <p>ÑоÑтоитÑÑ Ñходка в моем номере. Ðппетит коллеги мне, конечно, иÑпортили, подложив запиÑку в булочку. Лишь</p> <p>чудом ее не Ñъела. ЗапиÑку. Ðо зато пришла в ÑебÑ, вÑпомнив, что приехала на курорт не отдыхать, а в отпуÑк по</p> <p>работе. И о чем докладывать БондÑроÑу? Мои Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñчет Ðрбузовой так и не подтвердилиÑÑŒ. Скорее вÑего, она охотилаÑÑŒ не за шкурой Драконова, а за его ÑоÑтоÑнием. ÐаÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° — ÐлионариÑ. Ðо змеÑ</p> <p>так и не пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле нашей вÑтречи. Как ее допрашивать? Рглавное: как доказать вину? Ведь улики вÑе</p> <p>коÑвенные. ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ поÑетовал, что ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ€ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ на Ñолнце и потерÑла Ñознание. Ее помеÑтили в</p> <p>Ñтационар под неуÑыпный контроль молоденького врача-лиÑенка, который перевÑзывал мне ногу. Ðадо бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼</p> <p>пококетничать и узнать прогноз. И как только она в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚, уÑтрою Ðлионарии Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтраÑтием. Можно</p> <p>опÑть принÑть облик Питонова, раз образ маньÑка произвел на дамочку неизгладимое впечатление. Главное — не</p> <p>переборщить. И нужно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ обнюхать подозреваемых из ÑпиÑка Дюпонта. ЕÑению Собачкину Ñ ÑƒÐ¶Ðµ</p> <p>вычеркнула. У нее нет мотива, и она оборачивалаÑÑŒ в болонку: Ñвно не водный житель. Хорошо бы еще узнать, в</p> <p>кого перекидываетÑÑ Ð›ÐµÐ»Ñ Ðрбузова. Ðо духи вÑе портили. Подменить бы их. Повторно залезать в номер певички Ñ</p> <p>не ÑобиралаÑÑŒ. Ð’ прошлый раз еле ноги унеÑла. Радовало одно: Драконов раÑкуÑил хитроÑть Ðрбузовой. Ðо вот то, что мой объект задумал лично вывеÑти Лелю на чиÑтую воду, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ роль влюбленного жениха, мне</p> <p>Ñовершенно не нравилоÑÑŒ. И Ðрбузова, и Митрошкин, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, — опытные афериÑты. И еÑли Драконов их</p> <p>прищучит, то они могут пойти на преÑтупление. Ðтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° обмозговать вмеÑте Ñ ÑˆÐµÑ„Ð¾Ð¼ БондÑроÑом —</p> <p>вÑе же Ñ ÑпециализировалаÑÑŒ на мелких хулиганах и воришках, преÑтупники такого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ оÑобого</p> <p>подхода.</p> <p>Уже покинула комнату, как вÑпомнила, что ÑпиÑок подозреваемых оÑтавила на тумбочке возле поÑтели. И</p> <p>табельное оружие не уÑпела перепрÑтать — так и лежит под подушкой. Хорошо хоть повеÑила табличку «Ðе</p> <p>беÑпокоить». Решила быÑтренько Ñбегать на плÑж, обнюхать подозреваемых, а потом вернутьÑÑ Ð¸ перепрÑтать. Как</p> <p>раз на балконе отковырÑла плитку, уÑтроив там тайник. Походкой от бедра в купальнике-панцире Ñо Ñвинками Ñ</p> <p>направилаÑÑŒ на плÑж. Заприметив Ñвободный лежак, уÑтремилаÑÑŒ к нему.</p> <p>Ðо уÑлышала громкий окрик:</p> <p>— Даночка, дорогаÑ, иди к нам!</p> <p>Мама Драконова заметила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ помахала рукой. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ на шезлонге возлежал Тодд, а Ñтаричок-лекарь</p> <p>обмахивал его ветками папоротника и подкидывал в открытую паÑть лÑгушек. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ хитрой и довольной морде, Ñщер больше притворÑлÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼. Ð Ñдом Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ Тодда возлежала блондинка неопределенного возраÑта. Ð’ ногах</p> <p>у нее примоÑтилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ юноша. Я Ñделала вид, что обрадовалаÑÑŒ вÑтрече, но ÑобиралаÑÑŒ лишь поздороватьÑÑ Ð¸</p> <p>уйти. Драконова мама мне нравилаÑÑŒ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не до нее. Тодд, завидев менÑ, подÑкочил Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°ÐºÐ° и побежал</p> <p>навÑтречу, вилÑÑ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. ПриблизившиÑÑŒ, он потерÑÑ Ð¾ мои колени мордой.</p> <p>— Ты купалÑÑ? — ÑпроÑила Ñ, почеÑав Ñщерову Ñпинку.</p> <p>— Фа-фа Ñ Ð¼Ð°-ма, — зафыркал он.</p> <p>— С мамой, — догадалаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Даночка, знакомьÑÑ. Ðто Ð¼Ð¾Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтельница — ПраÑÐºÐ¾Ð²ÑŒÑ ÐšÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ¸Ð½Ð°, — Драконова мама</p> <p>предÑтавила мне даму Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ губами. — Ð Ñто Даночка — подруга Тодда и Тима. ПриÑаживайÑÑ.</p> <p>Вздохнув, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела на лежак, а Корзинкина взвизгнула:</p> <p>— Ðделаида, во-первых, не ÑтараÑ, а ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтельница! Рво-вторых, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñклероз! Я уже поÑледние</p> <p>неважно Ñколько лет Памела КарлÑон. Ðтот творчеÑкий пÑевдоним мне подходит гораздо больше. Дана, зовите менÑ</p> <p>проÑто: ПÑм.</p> <p>— ПÑм? Так вы та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐŸÐ°Ð¼ÐµÐ»Ð° КарлÑон? — переÑпроÑила Ñ Ð¸ принюхалаÑÑŒ. Кошка. Ðе водоплавающаÑ. Ðто</p> <p>хорошо: еще одну претендентку на роль охотницы можно вычеркивать из ÑпиÑка. Да и возраÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупницы</p> <p>неподходÑщий.</p> <p>— Вижу, вы читали мои книги. Любите клубничку? — дама раÑплылаÑÑŒ в улыбке, принÑв мой прищур за</p> <p>воÑхищение. Она трÑхнула золотиÑтыми, Ñвно иÑкуÑÑтвенными кудрÑми и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ произнеÑла: — Уже два</p> <p>года, как не пишу, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑÑ‚ и любÑÑ‚.</p> <p>— Два года? Пфф, — фыркнула Ðделаида Драконова. — Рмне казалоÑÑŒ, что уже лет двадцать прошло Ñ Ñ‚ÐµÑ…</p> <p>пор, как ты переÑтала калÑкать Ñвои Ñро-романчики.</p> <p>— Вот именно — казалоÑÑŒ! Я ж говорю: у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñклероз, — огрызнулаÑÑŒ ПраÑковьÑ-Памела. И тут же</p> <p>ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ. — Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° забыть? Ты же Ñтарше менÑ, поÑтому и не помнишь.</p> <p>— Старше вÑего лишь на воÑемь меÑÑцев, — поджала губы Драконова. — Правда, в отличие от Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” у менÑ</p> <p>пока нет внуков.</p> <p>И мама указала взглÑдом на юного оборотнÑ-котика, лежавшего в ногах «бабушки».</p> <p>Памела КарлÑон возмутилаÑÑŒ:</p> <p>— Как… какие внуки?! Ðто мой литагент БарÑоромео. Он же выÑтупал в роли модели Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹</p> <p>нетленки Â«ÐžÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñтвенница Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтного дракона». РазумеетÑÑ, в роли девÑтвенницы была Ñ. И, между</p> <p>прочим, Ñвои шедевры Ñ Ñоздавала на Ñтом курорте. Ð’Ñ‹ мне Ñ ÑыновьÑми еще комиÑÑию приплачивать должны. ÐÑ…, еÑли бы молодоÑть знала…</p> <p>Мадам КарлÑон-Корзинкина протÑжно вздохнула и броÑила томный взглÑд на юношу.</p> <p>— Ðгент-модель? БарÑо… ромео? — запнулаÑÑŒ Драконова. Рзатем фыркнула: — ПроÑти, дорогаÑ, перепутала.</p> <p>Ð’ прошлый раз ты приезжала Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ и предÑтавила его внуком. ВаÑилиуÑ, рыженький такой.</p> <p>— ВаÑилиуÑ? Ðе помню, — нахмурилаÑÑŒ ПÑм КарлÑон. И пробормотала: — Редактора Мурчело помню, художника БазилиуÑа очень хорошо помню, а ВаÑилиуÑа — нет.</p> <p>— Значит у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ Ñклероз! — победно произнеÑла Ðделаида Драконова. — Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ð»Ð° Ñ Ñобой лекарÑ</p> <p>Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð°. Он и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚!</p> <p>— Что-то припекает! БарÑик, ой, БарÑо, купатьÑÑ! Я лежу на матраÑе, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°ÐµÑˆÑŒ, а то Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не умею!</p> <p>— приказала Памела Корзинкина то ли агенту, то ли внуку. И крÑÑ…Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°ÐºÐ°.</p> <p>Юноша поÑлушно подÑкочил и поÑледовал за хозÑйкой.</p> <p>Я же окончательно убедилаÑÑŒ, что дамочку придетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ из ÑпиÑка. Мало того что не водоплавающаÑ, так еще и ÑпециализируетÑÑ Ð½Ð° менее возраÑтных объектах. Лорд Драконов Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñвно Ñтароват. Да и еÑли бы она</p> <p>хотела убить Драконова, давно бы воÑпользовалаÑÑŒ дружбой Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°ÑˆÐµÐ¹.</p> <p>— Ðаконец-то ушла. Терпеть ее не могу, — призналаÑÑŒ Драконова.</p> <p>— Рзачем общаетеÑÑŒ? — наивно поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Ðадо поддерживать Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… мальчиков. Ведь курорт держитÑÑ Ð·Ð° Ñчет таких КарлÑонов. Прилетают, отдыхают и оÑтавлÑÑŽÑ‚ здеÑÑŒ Ñвои денежки. Тем более Тодд ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ в форме — обычно он занималÑÑ Ð´Ð¾Ñугом</p> <p>возраÑтного наÑелениÑ, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ процедуры. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ мальчик приболел. — И Драконова вÑхлипнула.</p> <p>Ящер Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ‹Ð», а лекарь протÑнул два Ñтакана Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то мутной жидкоÑтью маме и Ñынуле.</p> <p>Я полюбопытÑтвовала:</p> <p>— Рчто Ñо здоровьем Тодда? ШанÑÑ‹ на оборот еÑть?</p> <p>— Я привезла Ñ Ñобой Ñветило науки — профеÑÑора ПилюлькинÑона. Он обещал вылечить Тодда.</p> <p>Старичок поправил пенÑне, одернул клетчатые кальÑоны в заплатках, которые прикидывалиÑÑŒ плÑжным</p> <p>коÑтюмом, и важно заметил:</p> <p>— Тодд находитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ воздейÑтвием Ñильнейшего ÑтреÑÑа. Сильнейшего!</p> <p>— Фа-фа! — фыркнул Ñщер в подтверждение.</p> <p>— Обычно через три, макÑимум пÑть дней организм воÑÑтанавливаетÑÑ. ЗдеÑÑŒ же запущенный Ñлучай! — И</p> <p>ПилюлькинÑон развел руками.</p> <p>— То еÑть мой мальчик уже давно должен был прийти в ÑебÑ? — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ в голоÑе произнеÑла Драконова</p> <p>мама.</p> <p>— Совершенно верно, — кивнул профеÑÑор. — Как минимум, пару дней назад. Я не понимаю, почему Тодд до</p> <p>Ñих пор не принÑл человечеÑкую ипоÑтаÑÑŒ.</p> <p>— И что же нам делать? — вÑхлипнула Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°.</p> <p>— Тодду необходим полный покой. Ðикаких ÑтреÑÑов, только отдых и полноценное питание. И общение Ñ</p> <p>иÑключительно приÑтными людьми. — Сделал заключение лекарь, а Ñщер откинулÑÑ Ð½Ð° лежаке и довольно заурчал.</p> <p>ПилюлькинÑон добавил: — И Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ¸ необходимо принимать мои уникальные капли «Ðнтиозверин».</p> <p>— Фе-фе, — Ñкривил паÑть Тодд.</p> <p>— Ðе фе-фе, а фа-фа, — погрозила пальчиком мамаша, а затем улыбнулаÑÑŒ Ñщеру: — Мальчик мой, иди</p> <p>иÑкупниÑÑŒ Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐµÐ¼. Рмы Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ пока позагораем и поÑплетничаем.</p> <p>Ящер кинулÑÑ Ðº воде, перевернув лежак, лекарь едва поÑпевал за ним.</p> <p> <strong>Прода от 30.07.2018, 15:16 </strong> </p> <p>— Ðаконец-то вÑе разошлиÑÑŒ, — обрадовалаÑÑŒ мама. — Ðикакого уединениÑ, а мне так много нужно тебе</p> <p>Ñказать, Даночка. О многом ÑпроÑить.</p> <p>Я удивилаÑÑŒ:</p> <p>— Мне? МенÑ?!</p> <p>— Конечно, — и женщина лаÑково улыбнулаÑÑŒ. Ðо затем нахмурила брови: так обычно делал шеф Вульф, когда приÑтупал к допроÑу оÑобо опаÑных преÑтупников: — Отвечай чеÑтно: как ты отноÑишьÑÑ Ðº моему мальчику?</p> <p>— К Тодду? — Ðе ожидала подобного вопроÑа, тем более не понимала, как бы деликатнее ответить, чтобы</p> <p>никого не обидеть. — Он конечно приÑтный и вÑе такое, но…</p> <p>— Да при чем здеÑÑŒ Тодд? Мой младшенький еще молод Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÐ±Ñ‹, — прервала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°ÑˆÐ°. — Я говорю</p> <p>про Тимошу. У него уже возраÑÑ‚ поджимает. Он тебе нравитÑÑ? Только не надо мне врать!</p> <p>Ðделаида Драконова Ñканировала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ картины не хватало Ñвета от лампы в лицо и</p> <p>зверодетектора лжи. Ох, Ñтой бы дамочке в ФСО работать. ВмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑтительноÑти на</p> <p>теле. Ð’ паре они бы раÑкололи вÑех опаÑных преÑтупников. Я что-то невнÑтно проблеÑла.</p> <p>— Так и знала, — почему-то Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вздохнула женщина, неожиданно Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи и</p> <p>притÑнула к Ñвоей груди. — Дана, детка, ты его любишь! Добро пожаловать в Ñемью! Об оÑтальном не беÑпокойÑÑ</p> <p>— Ñ Ð²Ñе уÑтрою!</p> <p>— Я не… лю… лю… — ПыталаÑÑŒ отÑтранитьÑÑ, но из железной хватки мамы так проÑто не вырватьÑÑ.</p> <p>— Ðичего не говори, — женщина по-дружеÑки похлопала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине, выбив из легких веÑÑŒ воздух. — Ты</p> <p>ÑкромнаÑ, заÑÑ‚ÐµÐ½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ€Ð·ÐºÐ°Ñ. Ведь не раÑтерÑлаÑÑŒ и подловила Тима в куÑтах. — Мама хитро</p> <p>улыбнулаÑÑŒ и погрозила мне пальчиком. Рзатем мечтательно закатила глаза и запела: — «Ðикогда не знай покоÑ.</p> <p>Плачь и ÑмейÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´! Я Ñама была такою. ТриÑта лет тому назад». Так, кажетÑÑ, поетÑÑ Ð² пеÑне? ЕÑли бы не</p> <p>мама Тадеуша, Ñ Ð±Ñ‹ так и Ñидела в девках. Она принÑла менÑ, подÑказала, помогла. И Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе, девочка моÑ.</p> <p>Ты не предÑтавлÑешь, Ñколько Ñ ÑƒÑтраивала Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð° Ñмотрин: и Ñ Ñщерками, и Ñо змейками, и Ñ ÐºÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸</p> <p>знакомила. Ðо он зациклилÑÑ Ð½Ð° Ñвоей иÑтинной паре — начиталÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ñ… книжек и наÑлушалÑÑ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñких баек.</p> <p>Правда, ни на одну из знакомых мне девиц он так не Ñмотрел, как не тебÑ.</p> <p>— Как? — пролепетала Ñ, вÑе еще задыхаÑÑÑŒ в объÑтиÑÑ… мамы.</p> <p>— Голодным взглÑдом.</p> <p>— Может, он кушать хотел? — предположила Ñ, вÑпоминаÑ, как в нашу поÑледнюю вÑтречу Драконов</p> <p>плотоÑдно облизывалÑÑ.</p> <p>Ðаконец-то мама оторвала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñвоей груди:</p> <p>— Ðто другого рода голод. Любовный.</p> <p>— Ркак же иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°? — удивилаÑÑŒ Ñ. — Ведь лорд Драконов ее ищет уже много лет.</p> <p>Конечно, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ñ‹ о том, что Ñ Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽÑÑŒ миллионеру Драконову мне импонировали. Ðо Ñ Ð¶Ðµ не</p> <p>Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, а наемный агент ФСО и полицейÑкий, тем более при иÑполнении. Так что мечты о длинном</p> <p>драконьем хвоÑте, крепко обвивающем мою талию, пришлоÑÑŒ безжалоÑтно подавить.</p> <p>— Ищет. И муж мой покойный, Тадеуш, иÑкал. Скажу тебе по Ñекрету — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ наполовину Ñщерка. Да что там</p> <p>наполовину, драконьей крови во мне — кот наплакал, — зашептала озираÑÑÑŒ Ðделаида Драконова.</p> <p>Я уже давно почувÑтвовала, что предки Ñщеров были доминирующими в ее роду. И удивлÑлаÑÑŒ — как женщина</p> <p>Ñмогла выйти замуж за иÑтинного дракона, да еще и родить Ñына-дракона. Вот Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Тодда как-раз вÑе</p> <p>понÑтно. Правда, когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ Ñвободное времÑ, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ изучила Ñту тему. ЕÑли Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐºÐ° у</p> <p>дракона — Ñщерка, Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ крокодилица, а еще лучше, метамофр — то брак обещает быть удачным. И мужчина, при определенных ÑтараниÑÑ…, оÑчаÑтливит Ñупругу дракончиками. Ðе то, чтобы Ñ Ñильно интереÑовалаÑÑŒ данным</p> <p>вопроÑом, так, зашла в меÑтную библиотеку и от нечего делать полиÑтала книжки. Ðо главное в браке Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°</p> <p>— Ñто чувÑтва и запах. Дракон должен безумно желать Ñвою женщину. Вот поÑтому возникли легенды, что брак</p> <p>дракона возможен только Ñ Ð¸Ñтинной парой.</p> <p>Я Ñ‚Ñжело вздохнула, а мама продолжила откровениÑ:</p> <p>— Открою тебе, Даночка, Ñтрашный Ñекрет. Ð’ юные годы мне пришлоÑÑŒ прибегнуть к афрозвериаку — ничего</p> <p>преÑтупного, капнула пару капелек, чтобы привлечь внимание мужа. Ðто мне Ñвекровь поÑоветовала, она же тоже</p> <p>была наполовину змеей. Ты думаешь, в кого Монки? Ð’ ту породу пошел. РДраконовы — что дед, что отец, теперь</p> <p>Тим — проÑто помешаны на поиÑке иÑтинной пары. Что же делать нам, проÑтым женщинам, Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸</p> <p>непробиваемыми мужчинами? Идти на хитроÑть! Когда Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° Тима, мужу уже было вÑе равно — драконица Ñ</p> <p>или Ñщерка. Ведь нравилаÑÑŒ ему именно Ñ, а не какаÑ-то там мифичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. Вот и тебе Даночка, хочу</p> <p>предложить обратитьÑÑ Ðº извеÑтному в узких кругах ÑпециалиÑту.</p> <p>Ðто что же, мама Драконова предлагает мне иÑпользовать контрафактные духи? Подбивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°</p> <p>преÑтупление?! Я хотела категоричеÑки отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ леÑтного предложениÑ, но тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñенило: мама же может</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑти на того Ñамого ÑпециалиÑта, который, возможно, помогает и Леле.</p> <p>— Ведь Ñта Ðрбузова тоже дурит голову Тиму. — Словно прочитала мои мыÑли Ðделаида Драконова. — Я же</p> <p>Ñто Ñразу понÑла. Ведь как еÑть — крыÑа крыÑой. Ð Ñтроит из ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ†Ñƒ. Так чем же ты хуже, а?! Ты тоже</p> <p>можешь обратитьÑÑ Ðº Парфюмерову.</p> <p>Женщина понизила голоÑ, а Ñ Ð²ÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñлух. РазумеетÑÑ, маму Драконова Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ</p> <p>ареÑтовывать, тем более Ñрок ее вины иÑтек за давноÑтью лет. Да и она ÑозналаÑÑŒ, что вÑего лишь капнула пару</p> <p>капелек. Рвот у Ðрбузовой дело поÑтавлено на широкую ногу. То волка-Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð¾Ð³Ð¾ пыталаÑÑŒ обмануть, теперь Драконова. Пожалуй, в ФСО обращатьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не буду, чтобы не подÑтавить маму, а возьмуÑÑŒ за Ñто дело на</p> <p>общеÑтвенных началах.</p> <p>— Рможет, Ñтот ваш Парфюмеров уже не работает Ñ Ð°Ñ„Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸? Или Ðрбузова закупает контрафакт у</p> <p>другого ÑпециалиÑта? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Да какого другого? Он один на вÑÑŽ ЗверлÑндию, работает только Ñреди Ñвоих — поÑтому никто и не Ñдает.</p> <p>Даже жены выÑокопоÑтавленных чиновников пользуютÑÑ ÐµÐ³Ð¾ уÑлугами. — Подмигнула мне женщина. — СейчаÑ-то</p> <p>он Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñтавил на широкую ногу, вÑем новым клиентам говорит, что товар импортный, цены взвинтили. Ðо Ñ-</p> <p>то помню, как вÑе начиналоÑÑŒ — ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° Малой ЗвероарнаутÑкой, плаÑтиковые флакончики, Ñарафанное радио.</p> <p>Я Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью впитывала информацию, ÑобираÑÑÑŒ накрыть Ñту лавочку. Ðо дала Ñебе Ñлово, что маму в ФСО</p> <p>не Ñдам.</p> <p>— Я ÑоглаÑна, — Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ ответила, чтобы женщина не передумала.</p> <p>— Ой как вÑе чудеÑно ÑкладываетÑÑ, — радоÑтно закивала Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенница. — Тебе, Даночка, хватит и</p> <p>одной капельки. Я же вижу, что Тим уже готов к Ñерьезному шагу, его нужно лишь немного подтолкнуть, придать</p> <p>уÑкорение. Рто Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не дождуÑÑŒ внуков, а он еще долго может колебатьÑÑ. Рв Ñтом вопроÑе мужчина должен</p> <p>быть непокобелим! То еÑть… ну, ты понÑла. ЕÑли уж выбирать между тобой и Ðрбузовой — Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ тебÑ!</p> <p>И Ðделаида Драконова вновь прижала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº широкой груди. Я разве что не разрыдалаÑÑŒ от избытка чувÑтв.</p> <p>Так жаль обманывать хорошую женщину. Ðо работа прежде вÑего. Теперь Ñ Ñмогу выÑÑнить иÑтинную</p> <p>звероÑущноÑть Ðрбузовой и еще принеÑти на блюдечке в ФСО Парфюмерова Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ продукцией.</p> <p>ОказываетÑÑ, мама Драконова — Ñто кладезь информации. ÐÑ…, ее бы в Федеральную Ñлужбу конÑультантом</p> <p>приÑтроить.</p> <p>— КÑтати, Даночка, а ты Ñама в какого Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒÑÑ? — неожиданно полюбопытÑтвовала мама, оторвав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ мечтаний.</p> <p>— Я? Ð-Ñ-Ñ…</p> <p>Ð’ Ñтом не было большого Ñекрета, еÑли бы не Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° под прикрытием. Пока приходилоÑÑŒ Ñкрывать то, что</p> <p>Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ„. Ведь Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾, а мир теÑен. Мама легко может вычиÑлить, что Ñ Ñлужу в ФСО. КрыÑиных нор в</p> <p>ЗверлÑндии полно, как и дамочек по фамилии ДмитреÑку. Рвот метаморфов Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ фамилией из КрыÑиной норы</p> <p>— нет.</p> <p>— Так какой ты зверь? — прищурилаÑÑŒ Ðделаида Драконова. — ЧувÑтвую, что наша, а понÑть не могу. Ðе</p> <p>хотелоÑÑŒ, чтобы ты оказалаÑÑŒ зайчиком или белочкой. БоюÑÑŒ, тогда в браке Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ ты долго не протÑнешь.</p> <p>Я раÑпахнула глаза от ужаÑа, но на мое ÑчаÑтье из озера приÑкакал Тодд. За ним Ñледом плелаÑÑŒ Памела</p> <p>Корзинкина Ñ Ð²Ð½ÑƒÐºÐ¾Ð¼-литпродюÑером.</p> <p>— Позже вÑе обÑудим и выработаем план захвата, — заговорщичеÑки шепнула мама Драконова, а Ñ Ñ</p> <p>облегчением выдохнула. Свои Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ñƒ на потом.</p> <p>Подхватила Ñумку и вÑкочила на ноги:</p> <p>— Мне пора. Рто что-то Ñолнце припекает.</p> <p>Махнув на прощание рукой, Ñ Ð¿Ð¾Ñпешила к бару.</p> <p> <strong>Прода от 01.08.2018, 10:44 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 32 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Да, некраÑиво получилоÑÑŒ Ñо Ñтатуей дедушки. Я вздохнул и повернулÑÑ Ð½Ð° другой бок. Более, чем некраÑиво.</p> <p>Ðо почему-то веÑÑŒ здравый ÑмыÑл выветрилÑÑ Ð¸Ð· головы, когда увидел Дану Ñ€Ñдом Ñ Ðиком. Чешуйки до Ñих пор то</p> <p>проÑтупали на руках, то иÑчезали. Я вертелÑÑ Ð¸ никак не мог уÑнуть. Почему? Почему мой дракон так реагирует на</p> <p>Дану ДмитреÑку? Я что…</p> <p>Ðет, влюбитьÑÑ Ñ Ð½Ðµ мог. Ðе мог ведь? Дана даже не Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. Я вообще не знаю, что она за зверь. Снова</p> <p>повернулÑÑ Ð½Ð° другой бок. Ðо как от неё пахнет! Так, что терÑÑŽ голову. Ð Ðик – хорош лиÑ, Дану ему подавай.</p> <p>ПуÑть идет к Ñвоей ехидне! КÑтати, о ехиднах…</p> <p>Едва раÑÑвело, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ набирал номер бывшей Ñупруги Стара. Мы, конечно, общалиÑÑŒ мало, но ради такого</p> <p>ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñтоило наÑтупить на хвоÑÑ‚ принципам.</p> <p>- Ðллоу, - ответили в трубке.</p> <p>- Барбара Стар? – Она так и оÑтавила фамилию мужа.</p> <p>- Дау. Кто у аппарата?</p> <p>Барбаре вÑегда казалоÑÑŒ, что легкий акцент – признак ариÑтократизма. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ было плевать на</p> <p>тараканов, которые прочно обоÑновалиÑÑŒ в чужой голове! Ðужен был результат, и немедленно.</p> <p>- Тим Драконов.</p> <p>- Оу, гоÑподин Драконов! – оживилаÑÑŒ ехидна. – Чем обÑзана? ЕÑли решили попроÑить за друга, то говорю</p> <p>Ñразу – к Ðику Ñ Ð½Ðµ вернуÑÑŒ, даже еÑли он будет дневать и ночевать у моей двери. Между нами вÑе кончено.</p> <p>- Ðет, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ проÑить Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, Барбара, - перебил её. – Ðаоборот, хотел Ñообщить, что Ðик</p> <p>вÑтретил другую девушку и Ñкоро женитÑÑ. Конечно, вы не имеете к Ñтому никакого отношениÑ. ПроÑто знайте, что</p> <p>он ÑчаÑтлив и без ваÑ!</p> <p>И положил трубку. Барбара Стар не проÑто была редкоÑтной ехидной. Со Ñлов Ðика Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что его бывшаÑ</p> <p>Ñупруга – ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑобÑтвенница. И, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что документы о разводе недавно были подпиÑаны, не</p> <p>ÑпуÑкает глаз Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð°. Вот пуÑть и подумает, Ñтоит ли отдавать перÑпективного лиÑа, в которого вложила Ñтолько</p> <p>уÑилий, поÑторонней даме. Да, в какой-то Ñтепени Ñто было подло. Ðо Ðик первым пошел на подлоÑть, когда</p> <p>вмеÑто того, чтобы помочь мне найти преÑтупника, начал ухлеÑтывать за Даной. Уверен, Барбаре понадобитÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ</p> <p>дней, чтобы вычиÑлить меÑтонахождение мужа и закатить ему грандиозный Ñкандал. Бывшего мужа, что, впрочем, Ñути не менÑет.</p> <p>ВеÑьма довольный Ñобой, Ñ Ð²Ñе-таки уÑнул, а проÑнулÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑтойчивого Ñтука в дверь.</p> <p>- Ðу кого там принеÑли драконы? – рыкнул так, чтобы мой гоÑть по-быÑтрому ÑпаÑÑÑ Ð±ÐµÐ³Ñтвом.</p> <p>- Тим, мальчик мой, Ñто Ñ. Ты не заболел?</p> <p>Мать моÑ, драконица… ПришлоÑÑŒ выбиратьÑÑ Ð¸Ð· поÑтели, натÑгивать мÑтые брюки, рубашку и открывать</p> <p>дверь.</p> <p>- Точно, заболел! – вынеÑла вердикт мамочка, Ñтоило увидеть мою помÑтую физиономию. – Или ты раÑÑтроен, что Ðик ужинал Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹? О, Тимми, Ñ Ð¸ не думала, что ты наÑтолько её любишь!</p> <p>- Мама, о чем ты? – Я отÑтупил вглубь комнаты, чтобы наш разговор, не приведи дракон, не Ñтал доÑтоÑнием</p> <p>общеÑтвенноÑти.</p> <p>- Как Ñто о чем? – Матушка вошла в комнату, а за ней потащилÑÑ Ð¢Ð¾Ð´Ð´. Ðтот-то что здеÑÑŒ забыл? – О Даночке, конечно. Слушай, Тим, Ñ Ð²Ñе понимаю. Ты, как и твой папа, крайний тугодум в любви. Ðо ты уже не мальчик.</p> <p>Матушка Ñмахнула неÑущеÑтвующую Ñлезу.</p> <p>- Ð’ общем, Ñлушай менÑ. Ты должен Ñделать Даночке предложение.</p> <p>Тодд тихонько взвыл, а Ñ Ñтал ему на хвоÑÑ‚. Случайно, Ñовершенно Ñлучайно.</p> <p>- Какое предложение, мама? - рыкнул недовольно.</p> <p>- Руки и Ñердца, мальчик мой!</p> <p>Мать прижала руки к груди, не Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнного поÑÐºÑƒÐ»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð°, который пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвой хвоÑÑ‚</p> <p>из-под моей ноги. Ðе тут-то было! Ðичего, не вÑе ему лÑгушечками лакомитьÑÑ Ð¸Ð· чужих ручек. Ð ÐµÐ¿Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ!</p> <p>- Тим, ты Ñтал на хвоÑÑ‚ Тодду, - заметила мама.</p> <p>- Да? – Я напоÑледок хорошенько потопталÑÑ Ð¿Ð¾ хвоÑту. – ПроÑти, Тодд. Ð’ виде Ñщера ты такой незаметный.</p> <p>Может, и не Ñщер вовÑе, а хамелеон?</p> <p>- Тим, не уходи от ответа! – Похоже, матушка была наÑтроена решительно. – Ты Ñделаешь предложение</p> <p>Даночке?</p> <p>- Ðет, мама. Рано еще, куда Ñпешить? – ПопыталÑÑ Ñдержать её натиÑк, но не тут-то было.</p> <p>- Рано? Да Ñкоро Ñтанет поздно! Ðик её уже и на ужин приглаÑил, и комплиментами оÑыпал. Рчто Ñделал ты? –</p> <p>КажетÑÑ, мать перешла в наÑтупление, потому что она делала ко мне шаг за шагом, а Ñ Ð¿ÑтилÑÑ Ðº Ñтене. Тодд</p> <p>радоÑтно повизгивал, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñтрадавшим хвоÑтом. Мало наÑтупил!</p> <p>- Я? Я…</p> <p>- Ты! – Палец матушки уткнулÑÑ Ð² мою грудь. – Значит, так, Ñынок. Ты немедленно… Слышишь менÑ?</p> <p>Ðемедленно признаешьÑÑ Ð”Ð°Ð½Ðµ в любви. Пока не увели прÑмо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·-под ноÑа?</p> <p>Взвизгнул Тодд – мама в порыве Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¾ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтупила ему на хвоÑÑ‚.</p> <p>- Ðе визжи! – рыкнула на младшего Ñына. – Ты-то куда лапы протÑнул? Вперед брата?</p> <p>Тодд попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ñ‚Ð¸ от материнÑкого гнева, но, похоже, только предпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° ПилюлькинÑа</p> <p>ÑпаÑали его от хорошенькой трепки. Я даже улыбнулÑÑ.</p> <p>- Рты не ÑмейÑÑ! ВзроÑлый ведь дракон, такой Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸ÑˆÑŒ на плечах. Рв любви – глупее ребенка.</p> <p>ÐравитÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Дана? Отвечай, как еÑть!</p> <p>- ÐравитÑÑ, - признал Ñ. – Даже очень.</p> <p>И не только перед матерью, но и перед Ñамим Ñобой.</p> <p>- Тогда хватит Ñ‚Ñнуть дракона за хвоÑÑ‚! Думай, Тим, думай.</p> <p>И матушка удалилаÑÑŒ, гордо подхватив Тодда подмышку. Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº и оÑталÑÑ ÑтоÑть поÑреди комнаты. И что мне</p> <p>делать? Как быть? Может, мама права, и надо поговорить Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ объÑÑнитьÑÑ, раÑÑказать о Ñвоих</p> <p>чувÑтвах, чтобы она знала. Хорошо, пуÑть будет так. Да, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ её. Слышишь, бог-дракон? Люблю! И плевать, что она – не Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð½Ð¾! ЕÑли даже мой дракон от неё терÑет голову и радоÑтно бьет хвоÑтом.</p> <p>Ðо Ñначала…</p> <p>ÐекÑтати вÑпомнилаÑÑŒ Ðрбузова. Где гарантиÑ? Где гарантиÑ, что Дана на Ñамом деле не охотница за мужьÑми?</p> <p>Может, и она тоже пошла по Ñтопам Ñоперницы, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð°Ñ„Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð°ÐºÐ¸? Потому что как иначе объÑÑнить то, наÑколько мне нравитÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… Даны? Дракон проÑто терÑет от него голову, и Ñ Ñам… Да что Ñ Ñам! С ума Ñхожу, вот</p> <p>что. Конечно, даже думать о том, что Дана может что-то Ñкрывать, не хотелоÑÑŒ. Ðо деньги, перÑтень, охотница…</p> <p>Слишком много Ñовпадений! ПриходитÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ оÑторожным, чтобы не Ñтать легкой добычей. Решено!</p> <p>Я доÑтал из Ñщика Ñтола универÑальный ключ. ПроÑти, Дана. ЕÑли ничего не найду, потом покаюÑÑŒ и</p> <p>повинюÑÑŒ. Даже чеÑтно признаюÑÑŒ, что был у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² комнате. Ðо Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ взглÑнуть!</p> <p>ВыбралÑÑ Ð¸Ð· номера. Чтобы попаÑть к Дане, нужно было вÑего лишь поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице и миновать</p> <p>коридор, но Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° заглÑнул на рецепшен, где Ñкучала выхухоль ÐглаÑ.</p> <p>- Лорд Драконов!</p> <p>Заметив менÑ, выхухоль вытÑнулаÑÑŒ по Ñтойке Ñмирно. Редкий ÑкземплÑÑ€, вымирающий вид Ñреди наÑелениÑ, зато какое рвение к труду.</p> <p>- Скажите-ка мне, ÐглаÑ, покидала ли отель гоÑпожа Дана ДмитреÑку? – мÑгко ÑпроÑил Ñ, подмигиваÑ</p> <p>Ñотруднице.</p> <p>- Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñну, - заÑуетилаÑÑŒ она, проверÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи. – Да, ушла еще утром, а…</p> <p>Ðо Ñ ÐµÑ‘ уже не Ñлушал. Рванул обратно к леÑтнице. Где бы ни была Дана, времени мало. ДейÑтвовать надо</p> <p>четко, быÑтро, без лÑпов. ПоÑтому Ñ Ð¼Ñ‡Ð°Ð» по Ñтупенькам так, будто за мной гналиÑÑŒ охотники на драконов. Они, правда, давно уже были под запретом, но Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ как раз такие. Влетел в коридор, добежал до двери</p> <p>номера Даны и приÑлонил ключ к замку. ПожалуйÑта, пуÑть у неё не найдутÑÑ Ð°Ñ„Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð°ÐºÐ¸! Лучше уж бюÑтье от</p> <p>ТруÑелÑрди. Да хоть Ñами труÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· гардероба Ðрбузовой!</p> <p>ПриÑлонил ключ к замку. Что-то щелкнуло, и дверь медленно, призывно открылаÑÑŒ. Дракон поднÑл голову,</p> <p>принюхиваÑÑÑŒ к чему-то. Ðет, афрозвериаками не пахло. Ðеуловимо пахло Даной. Дракон немедленно поплыл, будто на волнах, и Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в комнату. Вот здеÑÑŒ она и живет. Ð’ Ñто зеркало ÑмотритÑÑ Ð¿Ð¾Ñле пробуждениÑ, Ñтим</p> <p>гребнем раÑчеÑывает волоÑÑ‹. ÐœÐ¾Ñ Ð”Ð°Ð½Ð°.</p> <p>Ðе удержалÑÑ, Ñел на кровать, коÑнулÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ покрывала, подушки. ПоÑтель будто еще хранила её тепло.</p> <p>Прилег и закрыл глаза. Вот бы проÑыпатьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ в Ñтом номере, Ñмотреть, как вÑтает Ñолнце, радоватьÑÑ</p> <p>новому дню… Вдруг пальцы нащупали под подушкой что-то твердое. Я вытащил предмет на Ñвет. ПиÑтолет!</p> <p>Зачем. Дане. ПиÑтолет? Руки ощутимо вздрогнули, пиÑтолет чуть не полетел на пол. Значит, вÑе-таки она –</p> <p>Охотница? Ðет, не верю. Поверить не могу! ПодÑкочил Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, заметалÑÑ Ð¿Ð¾ номеру, разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸ÐºÐ¸. ВзглÑд</p> <p>упал на Ñложенный лиÑток. Да, нехорошо читать чужие запиÑи, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ можно! СпиÑок? Что за ÑпиÑок? И</p> <p>имена-то вÑе знакомые… Молочкова, КарлÑон… Ð’Ñего шеÑть имен знаменитых охотниц за мужьÑми. Рможет…</p> <p>Может Дана решила избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñоперниц? Или у неё заказ не только на менÑ? Кто знает?</p> <p>Я не мог, не хотел верить в её вину. Ð’ÑпоминалаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð”Ð°Ð½Ð° – мÑгкаÑ, аппетитнаÑ, Ñловно булочка. Разве могла</p> <p>Ñта девушка причинить кому-то вред? Ðет, ни за что! Ðо откуда ÑпиÑок и пиÑтолет? Что ж, решено. ДождуÑÑŒ Дану в</p> <p>номере и Ñпрошу прÑмо. ПуÑть не думает отпиратьÑÑ! ОÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Ñффект неожиданноÑти. Вот увидит</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и, глÑдишь, выложит вÑÑŽ правду.</p> <p>Глупо, как же глупо! Ðо Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² был риÑкнуть, чтобы…</p> <p>Ð’ коридоре поÑлышалиÑÑŒ шаги. И они Ñтремительно приближалиÑÑŒ. Плохо понимаÑ, что делаю, Ñ Ð¾Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾</p> <p>Ñторонам в поиÑках убежища. Рможет… Привычным движением руки раÑпахнул дверцы шкафа и нырнул внутрь.</p> <p>ПридетÑÑ Ñнова почувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÑŽ. Вот только от вещей так пахло Даной, что дракон заурчал от</p> <p>удовольÑтвиÑ. Предатель хвоÑтатый! Я еще не знаю, кого Дана ÑобиралаÑÑŒ приÑтрелить. Рчто ÑобиралаÑÑŒ – Ñто</p> <p>факт, пиÑтолет-то был под подушкой, наготове.</p> <p>— Где фы флÑетеÑÑŒ? – поÑлышалоÑÑŒ знакомое феканье. Ð Ñто еще что значит? Ðеужели Дана решила привеÑти</p> <p>зверопродюÑера в Ñвой номер? Она-то не знает, что ÐÑ€Ð¾Ñ â€“ чаÑтный детектив! Я, конечно, Ñлышал, что вÑе на зверо-</p> <p>ÑÑтраде проиÑходит через поÑтель, но никогда не думал, что Дана решитÑÑ Ð½Ð° такие методы! Только её карьера</p> <p>никак не вÑзалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом и ÑпиÑком. Ладно бы, в нем были одни певицы, так нет же! Или лучше Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ñлава, чем никакой?</p> <p>- Работаем.</p> <p>Да там не только Дана! Еще кто-то. ГоÑти вошли в номер, а Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð» о двух вещах. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€“ узнать правду.</p> <p>Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€“ не чихнуть. И уже не знал, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐµ.</p> <p> <strong>Прода от 02.08.2018, 20:23 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 33 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>ПоÑле Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°ÑˆÐµÐ¹ Драконова неплохо было бы подкрепитьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пропуÑтить коктейль. Официант</p> <p>Понт, он же агент Дюпонт, ÑтоÑл за барной Ñтойкой.</p> <p>— ШампанÑкое, — выдохнула Ñ.</p> <p>— Рты любишь выпить — Ñтим могут воÑпользоватьÑÑ, — прошипел Дюпонт и поÑтавил передо мной Ñтакан</p> <p>Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. — Ты при иÑполнении, не положено.</p> <p>— Тьфу ты. — Я залпом выпила воду.</p> <p>— И вообще: где ты шлÑешьÑÑ? Ты должна быть в Ñвоем номере, шеф ждет отчет.</p> <p>— Рпочему не у него? — прошептала Ñ.</p> <p>— Он же продюÑер и работает Ñ Ð›ÐµÐ»ÐµÐ¹. Она может в любую минуту зайти к нему, а там ты Ñидишь. Очередной</p> <p>Ñкандал нам ни к чему. Да и потом к шефу регулÑрно ходÑÑ‚ маÑÑажиÑты да коÑметологи: до Ñих пор</p> <p>воÑÑтанавливаетÑÑ, никак не может отойти от ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼, — поÑÑнил Дюпонт и тут же кому-то</p> <p>улыбнулÑÑ Ð·Ð° моей Ñпиной. — Чего изволите?</p> <p>— Сто грамм огненной, — проÑипел Митрошкин и Ñел Ñ€Ñдом Ñо мной. — Очень удачно мы вÑтретилиÑÑŒ. У</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе разговор.</p> <p>— Ко мне? — удивилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Ðга, — Митрошкин залпом оÑушил рюмку и придвинулÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. — Дело такое: Ð›ÐµÐ»Ñ ÑобираетÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ за</p> <p>Драконова. Ðу Ñто ты и Ñама знаешь, здеÑÑŒ она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñкакала. Лелек планирует занÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ международной</p> <p>карьерой. Может, Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñет, имидж тоже. Драконов нанÑл ÑпециалиÑта Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑты. Ðтот зверопродюÑер уже</p> <p>ей горы золотые пообещал.</p> <p>И Митрошкин хмыкнул, а Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не закатила глаза при Ñлове «ÑпециалиÑт». Реще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð¾, что бобер</p> <p>перешел на «ты» и попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ мои колени. Я Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ð»Ð° его ладонь Ñ‚Ñжелой дамÑкой</p> <p>Ñумочкой.</p> <p>— Так вот: мне нужна замена Лельку, — поÑÑнил музыкант-афериÑÑ‚ и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° мою грудь. — Коллектив у</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñобран, музыкальный материал еÑть. Даже хорошо, что новое лицо. Заключим контракт на год, а там</p> <p>поÑмотрим. Будешь второй Лелей Ðрбузовой. Или Ñкажу, что ты ее Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра — Дана Карапузова.</p> <p>— Ðо как же так? — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Мы ведь Ñ Ðрбузовой Ñовершенно разные.</p> <p>—Пфф, на звероÑÑтраде вÑе под одну копирку! — фыркнул бобер. — Главное, блеÑток побольше, причеÑон</p> <p>«адÑкий бобик», мотивчик знакомый. И вÑе — ты звезда. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ контракты набраны на курортах. Рты даже</p> <p>лучше Лели — Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, ÑимпатичнаÑ, выноÑливаÑ, опÑть же — Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как ты приÑедала на Ñцене во</p> <p>Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñа.</p> <p>— Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ голоÑа, — возразила Ñ.</p> <p>— Так и у Лели его нет. Ð’ Ñтом же деле главное не голоÑ, — хмыкнул Митрошкин и улыбнулÑÑ, выÑтавив</p> <p>вперед зубы-лопаты.</p> <p>— Рчто? ВнешноÑть?</p> <p>— Да внешноÑть мы тебе подправим, — махнул рукой композитор. — Фанеру запишем, нарÑды пооткровеннее.</p> <p>Главное в зверобизнеÑе — Ñто директор коллектива. То еÑть Ñ. Заказов наберу и грамотно продам. Тьфу, подам.</p> <p>— Кого? МенÑ???</p> <p>— Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¿ÐµÑнÑми и плÑÑками. Ðто называетÑÑ Â«Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚Â», — хмыкнул Митрошкин.</p> <p>Я раÑтерÑнно поÑмотрела на Дюпонта, который подливал ÑобеÑеднику, а Ñам взглÑдом показывал мне на чаÑÑ‹.</p> <p>Ð’Ñпомнив, что у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð° Ñходка агентов, приложила руку ко лбу и театрально вÑкрикнула:</p> <p>— Ох, что-то голова закружилаÑÑŒ от такого заманчивого предложениÑ! Я обдумаю, мне надо времÑ. Ð ÑейчаÑ, официант, проводите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² номер.</p> <p>— Конечно, — улыбнулÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÑŒ-оборотень и долил Митрошкину оÑтатки из бутылки.</p> <p>— Обдумай, цыпа моÑ, — хрюкнул бобер, опрокинув рюмку. И оглÑдел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñальным взглÑдом: — И запомни</p> <p>— Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ такое не вÑем предлагаю. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° звезд нюх. ЕÑть еще Ñ€Ñд уÑловий. Ты заходи ко мне в бунгалу, потолкуем об Ñтом наедине.</p> <p>Я едва ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не нагрубить. Ðо Митрошкин может оказатьÑÑ Ð›ÐµÐ»Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ напарником. Ð’ бунгало к</p> <p>нему придетÑÑ Ð·Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸. С обыÑком.</p> <p>ПришлоÑÑŒ выдавить улыбку:</p> <p>— Благодарю за леÑтное предложение.</p> <p>Дюпонт подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку и поволок к корпуÑу.</p> <p>— Шеф уже заждалÑÑ, а ты вÑе лÑÑÑ‹ точишь Ñ Ð±Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¼.</p> <p>— Он один из подозреваемых, — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Между прочим, в отличие от некоторых, Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ.</p> <p>— Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ отчитаешьÑÑ Ð¾ проделанной работе шефу, — рыкнул Дюпонт. — Пока что-то не видно твоей</p> <p>работы, то на плÑже пролеживаешь бока Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°ÑˆÐµÐ¹ Драконова, то Ñ Ðикки Старом ужинаешь и брюхо набиваешь.</p> <p>Робъект, между прочим, без приÑмотра по территории шаÑтает. Вот где он ÑейчаÑ?</p> <p>— Кто? Ðикки Стар? — поинтереÑовалаÑÑŒ, Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² лифт.</p> <p>— Ðаш объект — Драконов. Пару недель на курорте, и она уже позабыла, зачем приехала. Чую, не Ñделать тебе</p> <p>карьеры в ФСО, ДмитреÑку, — проÑипел мне на ухо пÑевдо-официант, когда дверцы лифта закрылиÑÑŒ.</p> <p>Ð Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° злитьÑÑ: то они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÑтранÑÑŽÑ‚ от Ñлежки за объектом, то внедрÑÑŽÑ‚ в Ñемью, заÑтавлÑÑ Ð²Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²</p> <p>доверие к Ñщеру. Ртеперь, оказываетÑÑ, Ñ Ð¾Ð¿Ñть должна приÑматривать за миллионером. Ðет уж, поÑтавлÑÑŽ на</p> <p>Ñовещании Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñ€Ð¾Ð¼ о моих прÑмых обÑзанноÑÑ‚ÑÑ…. Рто кандидаток проверь и обнюхай, за Тоддом</p> <p>приÑмотри, дракона ÑпаÑи. Рони на что? Вот чуÑла, что не вÑе чиÑто в Ñтом ФСО. Как только в первый раз увидела, точнее, уÑлышала БондÑроÑа, Ñразу понÑла, что не ÑработаемÑÑ.</p> <p>Шакал-оборотень опиралÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ о мою дверь и недовольно морщилÑÑ.</p> <p>— Где фы флÑетеÑÑŒ?</p> <p>— Работаем, — хором ответили мы Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼.</p> <p>Ðгенты Ñразу же направилиÑÑŒ в мою Ñпальню. БондÑÑ€Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÐ³ÑÑ Ð½Ð° кровать, ÑоÑлавшиÑÑŒ то ли на больную</p> <p>Ñпину, то ли на больную голову. Дюпонт раÑпотрошил минибар, откупорив шампанÑкое и наÑыпав в вазочку</p> <p>орешков. Ð’Ñе Ñто пÑевдоофициант подал шефу, а тот благоÑклонно кивнул:</p> <p>— ДмитфеÑку, долофыте обÑтанофку!</p> <p>Я вздохнула и потÑнулаÑÑŒ к тумбочке за ÑпиÑком подозреваемых. И похолодела от ужаÑа: бумажки Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸</p> <p>не было.</p> <p> <strong>Прода от 03.08.2018, 10:35 </strong> </p> <p>— Что ищешь? — поинтереÑовалÑÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚.</p> <p>— Я подготовила доклад по нашим подозреваемым, — чеÑтно призналаÑÑŒ агентам. — ЛиÑÑ‚ куда-то подевалÑÑ.</p> <p>— ÐÑ…, ДмитреÑку! Ты же агент ФСО, тебе поручили ответÑтвенное задание — ÑпаÑти Драконова. Рты даже</p> <p>доклад подготовить толком не можешь, — поÑетовал Дюпонт.</p> <p>— Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ„Ñ‹Ð±ÐºÐ°, — поддержал Дюпонта шеф и Ñмачно отхлебнул шампанÑкое из фужера. — Как фнал, фто</p> <p>не Ñтоит бфать в команду любителÑ.</p> <p>Ðу вÑе: мое терпение лопнуло! Я долго молчала, но Ñто не в моем характере. Шефа Вульфа Ñ ÐµÑ‰Ðµ могла</p> <p>выноÑить, его Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ были по делу. Ð Ñти клоуны, точнее, агенты? Задачу толком поÑтавить не могу, поддержки не оказывают.</p> <p>— Кто любитель? — Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð° на шефа. — Ðто Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°?! Да Ñ Ð·Ð°Ñлуженный Ñыщик КрыÑиной норы! Да вы</p> <p>попробуйте походить на Ñтих табуретках и Ñ Ñ€Ñ‹Ð±ÑŒÐ¸Ð¼ зевом вмеÑто губ. Ð ÑоблазнÑть твердолобого дракона</p> <p>пробовали? Как такого ÑпаÑать? И как работать в Ñтих уÑловиÑÑ…, еÑли шеф Ñдает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸!</p> <p>— Кто? Я Ñдаю?! — возмутилÑÑ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑÑ€Ð¾Ñ Ð¸ вÑкочил Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, принÑв воинÑтвенную позу.</p> <p>Ох, ты: тощий хвоÑÑ‚ раÑпушил, оÑкалилÑÑ. Думает, Ñ ÐµÐ³Ð¾ иÑпугаюÑÑŒ? Да три раза «ха-ха» — не на ту напал!</p> <p>Решил шакалом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ? Да Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² маньÑка Питонова перекинуÑÑŒ. Рлучше: в жену шефа Вульфа. Перед</p> <p>крупной белой волчицей такой облезлый шакалишка точно дрогнет</p> <p>— Ð’Ñ‹ Ñдаете! — Я решила вÑе выÑказать начальнику. Карьера в ФСО, похоже, мне теперь не Ñветит, так что</p> <p>терÑть нечего. — Я была там, в кабинете Драконова, когда у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð»Ð¾ оружие.</p> <p>— Ф… ф… кабинете? — мелко затрÑÑÑÑ ÑˆÐµÑ„.</p> <p>— Да! Я подÑматривала в окно, Ñледила за объектом ÑоглаÑно вашему поручению! — ЗдеÑÑŒ пришлоÑÑŒ немного</p> <p>приврать, но Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ было не оÑтановить. Сыщицу ДмитреÑку неÑло. — Драконов не нападал на ваÑ. Ð’Ñ‹ Ñами</p> <p>опроÑтоволоÑилиÑÑŒ. Выронили пиÑтолет и Ñоврали о том, что чаÑтный детектив. Рпервым делом Драконов</p> <p>поручил Ñледить за мной.</p> <p>— Ðе пефвым, а тфетьим! — вÑкнул БондÑроÑ.</p> <p>— Третьим, ÑоглаÑна, — кивнула Ñ. — Потому что за первое дело вы Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²Ð·Ñли, но так и не раÑкрыли. Второе</p> <p>и подавно не оÑилите. Рвот за Ñвоим же агентом ФСО можно и поÑледить, Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ за Водную Охотницу.</p> <p>— Ðто вÑе конÑпифациÑ! — парировал БондÑроÑ, но на вÑÑкий Ñлучай ÑпрÑталÑÑ Ð·Ð° широкую Ñпину Дюпонта.</p> <p>— Фто бы Ñ Ñкафал Дфаконову? Фто вы — фыфик?!</p> <p>— Ðто вы — фыфик и дефектив! Ð Ñ â€” Ñтарший Ñледователь ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÑ€Ñ‹ÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð°. И внештатный агент</p> <p>Федеральной Ñлужбы оборотней! Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñлушала разговор Водной Охотницы и заказчика. Ðто Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼ и ночью</p> <p>Ñлежу за объектом. И Ñто Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÑŽ роль влюбленной дуры, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° Ñомнительным реквизитом. Рчто</p> <p>Ñделали вы?</p> <p>— Рмы-то чего? — проÑипел Дюпонт и почему-то поджал уши.</p> <p>— Вот именно, что вы — ничего из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑете! Даже номер Лели и Ðлионарии не Ñмогли</p> <p>обчиÑтить. То еÑть, обыÑкать! Ð Ñ, между прочим, обнаружила там улики.</p> <p>— Какие же? — одновременно подали Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹.</p> <p>— Я нашла визитку на Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ Ðли Ри. Ðто раз! — И начала загибать пальцы. — Во-вторых, обнаружила в Ñумочке у змеи брошюрку из «Дракошкиных полÑн». Ð Ñто значит, что преÑтупница прорабатывает</p> <p>новый заказ. И теперь — та-дам — улика номер три!</p> <p>ГлÑÐ´Ñ Ð² глаза агентам, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ движением руки открыла Ñтворку шкафа. Знаю, что там виÑело платье, в</p> <p>котором от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð° Охотница и которое Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ нашла в домике Ðлионарии. Победно улыбнулаÑÑŒ, когда</p> <p>заметила, как у агентов округлилиÑÑŒ глаза и поджалиÑÑŒ хвоÑты. Шеф задрожал как заÑц и зачем-то начал взбиратьÑÑ</p> <p>на Дюпонта. Ртот нервно дергал глазом и шевелил покраÑневшим ноÑом. Ðеужели платье Охотницы произвело</p> <p>такой фурор? Знала бы — еще вчера Ñунула бы им улику под ноÑ.</p> <p>— Ðу что? УбедилиÑÑŒ? — радоÑтно вÑкрикнула Ñ. — Ðто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ»Ð¸ÐºÐ°. Как и обещала.</p> <p>— Офень больфаÑ, в шкафу не помефÑетÑÑ, — прошелеÑтел шеф.</p> <p>Он закатил глаза и, кажетÑÑ, ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¿Ð°Ñть в обморок.</p> <p>— Теперь можно допрашивать Ðлионарию и выбивать из нее Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не признаетÑÑ. Ðо Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹</p> <p>огромной уликой — должна признатьÑÑ!</p> <p>Заметила, что Дюпонт делает мне какие-то паÑÑÑ‹ руками, вроде как хочет отвлечь или предупредить. Поздно, голубок. Мне уже не нужна поддержка. С охотницей Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, оÑтаетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ найти заказчика. И взÑть под</p> <p>контроль операцию. Я нащупала рукой платье и потÑнула на ÑебÑ. Ðо оно за что-то зацепилоÑÑŒ.</p> <p>— КажиÑÑŒ, ДитреÑку, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸ÐºÐ° ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¸Ð· шкафа и раздавит наÑ, — почему-то пропищал</p> <p>тоненьким голоÑком Дюпонт.</p> <p>Я громко хмыкнула: наконец то они оценили мои уÑилиÑ.</p> <p>— Так что Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼? Как его вычиÑлить? — откуда-то раздалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ голоÑ.</p> <p>Дюпонт что ли Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ пробаÑил голоÑом Драконова?</p> <p>— Заказчика будем ловить на живца!</p> <p>— Ðа какого? — проблеÑл БондÑроÑ.</p> <p>— Как на какого? Ðа Драконова! — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ ответила Ñ. Такие недогадливые Ñти агентишки. Ð’Ñе им</p> <p>приходитÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ.</p> <p>— Та-та-там... — проÑипел Дюпонт.</p> <p>— Ðе нужно петь дифирамбы. И фанфары рановато включили. Я знаю, что гениальна, — ÑниÑходительно</p> <p>хмыкнула, видÑ, как раболепÑтвует передо мной Дюпонт, понимаÑ, в чью Ñторону теперь дует ветер.</p> <p>— Д-рррр-акон, — выдохнул БондÑроÑ, не картавÑ. Он трÑÑущейÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ показывал на шкаф и прÑталÑÑ Ð·Ð°</p> <p>Ñпиной у медведÑ-оборотнÑ.</p> <p>— ЕÑтеÑтвенно, Драконов — дракон. Ðе зайчик же. Ðо будет живцом, — уÑпокоила агента. — Как вам мой</p> <p>план?</p> <p>БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñлюной, Дюпонт почему-то начал оÑедать на пол. Ð Ñ Ñовершенно четко уÑлышала</p> <p>знакомый рык:</p> <p>— План так Ñебе, Дана. Или мне теперь называть Ð²Ð°Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚ ДмитреÑку?</p> <p>Я вздрогнула и обернулаÑÑŒ. Ð’ моем шкафу ÑтоÑл лорд Драконов. Его хвоÑÑ‚ недовольно бил по полу, клыки</p> <p>отроÑли, а в лапах дракон Ñжимал мое табельное оружие, потерÑнный ÑпиÑок подозреваемых и платье Ðрбузовой.</p> <p>От неожиданноÑти Ñ Ð¾Ð¹ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° и Ñела на пол:</p> <p>— Как вы здеÑÑŒ оказалиÑÑŒ?</p> <p>— Решил зайти Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÑким визитом к понравившейÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐµ. Я бы даже Ñказал — к будущей невеÑте. —</p> <p>Лорд Драконов гордо покинул шкаф, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð»Ð° к кровати.</p> <p>— Угу, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же визитом вы недавно и к Леле заглÑнули, — пробормотала Ñ. — Ð’Ñех невеÑÑ‚ проверÑете?</p> <p>— Ð’Ñ‹ недалеки от иÑтины, миÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку, — в голоÑе Драконова ÑлышалаÑÑŒ Ñталь. Я уже заползала под</p> <p>кровать, когда Ñильные руки Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ и поÑтавили на пол. — По злой иронии Ñудьбы, решил приÑлушатьÑÑ Ðº</p> <p>Ñовету мамы и раÑÑтатьÑÑ Ñ Ðрбузовой. И Ñ ÑегоднÑшнего Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ ухаживать за вами. Ðо прежде проверил ваше</p> <p>жилище: не хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ñть на крючок к очередной охотнице. И что же Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»?</p> <p>— Что? — хором вопроÑили мы Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸.</p> <p>— Обман! ÐÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð°Ð»ÐºÐ°, ÑÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð”Ð°Ð½Ð° ДмитреÑку оказалаÑÑŒ не охотницей за мужьÑми. И даже не</p> <p>охотницей за головами, — прорычал Драконов и вплотную приблизилÑÑ ÐºÐ¾ мне. — РвÑего лишь подлой</p> <p>обманщицей! ОказываетÑÑ, Ñ Ð²Ð°Ð¼ даже не нравилÑÑ. Ð’Ñе ваши ухищрение были попытками втеретьÑÑ ÐºÐ¾ мне в</p> <p>доверие, чтобы Ñледить.</p> <p>— Ðо вÑе Ñто было ради ваÑ, чтобы ÑпаÑти от покушениÑ, — неожиданно заÑтупилÑÑ Ð·Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚ и вÑтал</p> <p>Ñ€Ñдом.</p> <p>— Она не обманщица, а пфи иÑполнении, — шеф БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð½Ð° дрожащих ногах тоже подошел ко мне и вÑтал</p> <p>плечом к плечу.</p> <p>— Молчать! — зарычал Драконов, а мы втроем невольно вытÑнулиÑÑŒ по Ñтрунке.</p> <p>Лорд принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ñхаживать по комнате, при Ñтом размахивал пиÑтолетом и что-то бормотал. Мы не</p> <p>шевелилиÑÑŒ, лишь наблюдали за его перемещениÑми. Ðадо же так опроÑтофилитьÑÑ Ð¸ раÑкрыть Ñвку агентов.</p> <p>Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ позвонит нашему начальÑтву и вÑе — плакала и карьера, и работа в полиции, и интереÑное дело.</p> <p>— Значит так, — Драконов оÑтановилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² наÑ, ÑÐ²ÐµÑ€Ð»Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом. — ОперациÑ… как она там у</p> <p>Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ?</p> <p>— СпаÑти дфакона, — проблеÑл шеф.</p> <p>— ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð¡Ð¿Ð°Ñти дракона» переходит под мое командование! — Ñказал, как отрезал, Драконов.</p> <p>— Ðо как фе так? Шеф — Ñто Ñ! — возразил БондÑроÑ.</p> <p>— Теперь Ñ Ð²Ð°Ñˆ шеф! Или так, или Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ звоню вашему боÑÑу. КажетÑÑ, полковник ХрÑщ? — приподнÑл</p> <p>бровь Драконов. Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÐµÐ». — Он чаÑто отдыхает на Ñтом курорте. И он поклонник моей</p> <p>матушки. Жаль, что миÑтер ХрÑщ не уведомил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð± операции, а приÑлал таких проÑтофиль.</p> <p>Стало обидно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ большому Ñчету Драконов был прав. Мы чуть не Ñорвали операцию.</p> <p>— С кражей денег Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ. ОÑтаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ фамильный перÑтень, нейтрализовать Водную охотницу и</p> <p>вычиÑлить заказчика. Какие еÑть верÑии? Что уже Ñделано?</p> <p>Я наконец-то поднÑла голову и ÑтолкнулаÑÑŒ Ñо взглÑдом, полным — нет, не ненавиÑти, — презрениÑ. Жаль, что</p> <p>вÑе так вышло. Ð’Ñпомнила Ñлова Драконова, что он решил Ñерьезно за мной ухаживать. От Ñтого на глаза</p> <p>навернулиÑÑŒ Ñлезы. ОбъÑÑнить бы ему, что вÑе началоÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ, а потом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð°ÑÑŒ к нему Ñимпатией и, кажетÑÑ, влюбилаÑÑŒ. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Драконов был зол, даже хвоÑÑ‚ до конца не убрал, а из ноÑа и ушей шел пар. Ð’</p> <p>таком ÑоÑтоÑнии он не поверит, лишь еще больше разозлитÑÑ. Пока Дюпонт мычал, а шеф трÑÑÑÑ, решила принÑть</p> <p>удар на ÑебÑ.</p> <p>— Лорд Драконов, разрешите доложить обÑтановку, — поÑмотрела на миллионера Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼.</p> <p>— Разрешаю, агент ДмитреÑку, — Ñквозь зубы процедил лорд-дракон.</p> <p>Я набрала в легкие побольше воздуха и раÑÑказала Драконову вÑе как на духу. Показала ÑпиÑок подозреваемых, объÑÑнила про обыÑк в домике Ðлионарии и про подÑлушанный разговор преÑтупницы и заказчика. Так же</p> <p>поведала о том, что видела, как Митрошкин подменил ему капли.</p> <p>— Значит, вы Ñчитаете, что Митрошкин и Ðрбузова — гаÑтролирующие афериÑты, которые охотÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð°</p> <p>ÑоÑтоÑнием миллионеров? — ÑпроÑил хозÑин курорта. — Ð ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ â€” и еÑть наша Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°?</p> <p>Возможно, вы правы. Думаю, нам нужно отправитьÑÑ Ð² Ñти ПолÑны. Лорд Дракошкин — мой дальний родÑтвенник.</p> <p>Еще одна ветвь Ñщеров и драконов. Карликовые и земноводные, летать не могут. Ðо во вÑем хотÑÑ‚ быть похожими</p> <p>на наÑ. Он недавно открыл курорт «Дракошкины полÑны», но там отдыхает зверье помельче. Тем не менее, нужно</p> <p>Ñъездить инкогнито и узнать, не гаÑтролировала ли в ПолÑнах Ðрбузова Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼, что там знают про</p> <p>Ðлионарию и кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ðли Ри.</p> <p>— Я готова отправитьÑÑ Ð½Ð° задание, — Ñделала еще один шаг вперед.</p> <p>ПуÑть миллионер не думает, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ отÑиживатьÑÑ Ð² тылу.</p> <p>— Одну Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ отпущу, — неожиданно удивил Драконов. — Поедем вмеÑте. Как Ñ Ñказал — инкогнито. Будем</p> <p>изображать Ñемейную пару, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ отдохнуть на курорте, но денег не так много, чтобы позволить нежитьÑÑ</p> <p>в ДалÑÑ….</p> <p>— Па-пару? — Я, чеÑтно говорÑ, обалдела от подобного предложениÑ.</p> <p>— Ðе думайте, что мне приÑтно изображать Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ пару. Ðо так наш визит не вызовет подозрений, — объÑÑнил</p> <p>Драконов.</p> <p>— Ðо Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ узнать, — пробаÑил Дюпонт.</p> <p>— Значит, вы должны применить Ñвои шпионÑкие навыки и привеÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² неузнаваемый вид. Тем более мы</p> <p>лично Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼ никогда не вÑтречалиÑÑŒ, — заметил миллионер и направилÑÑ Ðº выходу. — Завтра утром</p> <p>отправимÑÑ. ГотовьтеÑÑŒ!</p> <p>— Ð-а-а… — протÑнул Дюпонт.</p> <p>— Ð-а-а что делать нам, пока вы Ñ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку в разведке? — поддержал его шеф.</p> <p>— Ð’Ñ‹, как продюÑер ÐроÑ, продолжайте играть Ñвою роль и Ñледите за Ðрбузовой Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼ —</p> <p>втирайтеÑÑŒ к ним в доверие, — приказал Драконов, а БондÑÑ€Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтно закивал. — Рвы миÑтер Понт, кажетÑÑ?</p> <p>Прощупайте гоÑпожу Молочкову из ÑпиÑка Даны.</p> <p>Мое Ñердце радоÑтно забилоÑÑŒ, лорд назвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ имени. Ðо он тут же поправилÑÑ:</p> <p>— Из ÑпиÑка агента ДмитреÑку. Правда, еÑли бы вы мне его раньше показали, то троих дам Ñ Ñразу бы</p> <p>иÑключил.</p> <p>— Почему? — удивилаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Потому что ПÑм КарлÑон — давнишнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° мамы. И Ñама миллионерша, ей незачем заритьÑÑ Ð½Ð° мое</p> <p>добро. Собачкина уже уехала, да и знаю ее давно. Дама вреднаÑ, крикливаÑ, но не убийца. ЖурналиÑтка и ÑветÑкаÑ</p> <p>львица. Точнее, Ñобака. РИрÑн Чао — ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ. Ей только Ñтукнуло воÑемнадцать. Ðа курорт она</p> <p>приехала Ñ Ð²Ð¾ÑьмидеÑÑтилетним женихом, так что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ей не нужен.</p> <p>— Ð ÐнаÑтейша Молочкова? — полюбопытÑтвовала Ñ.</p> <p>— Вот она подозрительнаÑ. Ð‘Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° за мужьÑми Ñо Ñтажем. Каждый год находит на</p> <p>курорте нового жениха, но те долго не выдерживают: откупаютÑÑ Ð¾Ñ‚ нее домами и машинам. Ко мне она вроде бы</p> <p>Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð½Ðµ проÑвлÑла. Ðо еÑли ее цель — Ñ, то, по идее, Ñ ÐµÐ¹ нужен живым. Ðа вÑÑкий Ñлучай лучше проверить. Так</p> <p>что прощупайте ее, Дюпонт! — приказал Драконов и вновь направилÑÑ Ðº выходу.</p> <p>— Ркак щупать-то? — крикнул ему вÑлед агент.</p> <p>— Тщательно, — рыкнул в ответ Драконов, уноÑÑ Ñ Ñобой мое табельного оружие, платье Ðрбузовой и ÑпиÑок Ñ</p> <p>моими пометками. Ð’ дверÑÑ… он обернулÑÑ: — Ðгент ДмитреÑку, завтра ровно в девÑть жду Ð²Ð°Ñ Ñƒ дальнего выхода.</p> <p>ОденьтеÑÑŒ в вашем Ñтиле — платье покороче, вырез побольше, каблук повыше. Рвы, ÐроÑ-БондÑроÑ, в воÑемь</p> <p>зайдите ко мне и загримируйте. ВопроÑÑ‹ еÑть?</p> <p>Лорд-дракон выгнул бровь.</p> <p>— ВопроÑов нет, — дружно отрапортовали мы.</p> <p>— Тогда на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе Ñвободны.</p> <p>— Ркак же Ñемейный ужин? — робко поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Ðе думаю, что там вам будут рады, — фыркнул Драконов. И добавил: — За Ðика тоже можете не</p> <p>переживать. Он ухаживал за вами по моей проÑьбе. Я подозревал Ð²Ð°Ñ Ð¸ хотел вывеÑти на чиÑтую воду. Ðо вÑе</p> <p>чудеÑным образом разрешилоÑÑŒ.</p> <p>Драконов Ñ Ñилой толкнул хвоÑтом дверь и вышел, а мы Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ обеÑÑилено плюхнулиÑÑŒ на кровать. Я изо</p> <p>вÑех Ñил пыталаÑÑŒ не раÑплакатьÑÑ. Еще пару чаÑов назад Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ женщиной, окруженной</p> <p>поклонниками. ПуÑть не миллионер Драконов, но за мной ухаживал Ðикки. И еще Тодд. Ртеперь оказалоÑÑŒ, что</p> <p>вÑе Ñто была игра. Ðик Стар делал мне комплименты и приглаÑил на романтичеÑкое Ñвидание по проÑьбе</p> <p>Драконова, а Тодд — проÑто больной зверь, которому нужно внимание и забота. Как была Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ ДмитреÑку из</p> <p>КрыÑиной норы — неловкой, неÑкладной, не умеющей кокетничать и поддерживать разговор — так ей и оÑталаÑÑŒ.</p> <p>Увы, никаким рыбьим зевом и модным купальником Ñо Ñвинками Ñтого не изменишь. Ðгенты тихонько вышли из</p> <p>моих апартаментов, а Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-то разрыдалаÑÑŒ — уже в третий раз в Ñтих Драконьих далÑÑ… и по вине одного</p> <p>толÑтокожего лорда. Что ж, Ñ Ð´Ð¾Ñтойно выполню Ñвой долг перед родиной, ÑпаÑу Драконова и вернуÑÑŒ в учаÑток. Ð</p> <p>миллионер пуÑть и дальше ищет Ñвою драконицу и верит в звероÑказки про иÑтинную пару.</p> <p> <strong>Прода от 04.08.2018, 15:56 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 34 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Как же Ñ Ð±Ñ‹Ð» зол! ÐаÑтолько, что готов был раÑтерзать любого, кто вÑтанет на пути. И без разницы, кто Ñто</p> <p>будет, друг или враг. Внутри вÑе бурлило и клокотало. Дана! Ðгент ФСО! Да какой из неё агент? Ðо нет же, Ñама</p> <p>призналаÑÑŒ, что пыталаÑÑŒ мне понравитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ по работе. То-то мамочка обрадуетÑÑ, еÑли узнает, что её</p> <p>Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ° – лгуньÑ. Ðо нет, Ñ Ñ‚Ð°Ðº ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ опозорю. ПуÑть агент ДмитреÑку разбираетÑÑ Ñама. Ð Ñ Ð·Ð°Ñтавлю</p> <p>Ñтих агентов работать, а не жрать и Ñпать, как БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¸ Ñтот, как его… Понт, что ли? Точно, одни понты. Ð -Ñ€-Ñ€.</p> <p>Дракон внутри рвал и метал. Из ноÑа то и дело вылетали облачка дыма, в воздухе вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð»Ð¾ гарью.</p> <p>Ðичего, поÑетители Далей переживут. Ð Ñам Ñ… СправлюÑÑŒ. Я же Дракон. Подумаешь, ÑƒÑˆÐ»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° обвела вокруг</p> <p>пальца. С кем не бывает? Хуже вÑего, что уÑпел в неё влюбитьÑÑ. Ðичего, любовь – как наÑморк. Ð’ таких уÑловиÑÑ…</p> <p>Ñкоро пройдет.</p> <p>Я металÑÑ Ð¿Ð¾ отелю – и нигде не находил Ñебе меÑта. Ðу, ХрÑщ! Вот приедешь ты в Драконьи дали. Я к тебе</p> <p>такого маÑÑажиÑта приÑтавлю, что вÑе коÑточки переберет. И матушка вмеÑто привычного партнера по игре в</p> <p>картишки получит его разобранный Ñкелет. ФСО-шник недожаренный! Я им вÑем еще припомню.</p> <p>ÐеÑÑÑ Ð¿Ð¾ коридору так, что, когда из-за поворота показалÑÑ Ðик Стар, едва не Ñшиб друга Ñ Ð½Ð¾Ð³.</p> <p>- Тим, что-то ÑлучилоÑÑŒ? – ЛиÑа было не обмануть.</p> <p>- СлучилоÑÑŒ, - рыкнул Ñ. – Путь к Ñердцу гоÑпожи ДмитреÑку Ñвободен. Хоть ÑватайÑÑ, хоть голову морочь, Ñ</p> <p>больше вмешиватьÑÑ Ð½Ðµ буду.</p> <p>- О, да ты зол, дружище. – Стар, похоже, забыл о наших вчерашних разноглаÑиÑÑ…. – Что не так-то?</p> <p>- Ð’Ñе не так. – Я отмахнулÑÑ. – Выпьем?</p> <p>- Рпочему нет?</p> <p>Запоздало вÑпомнил, что Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ легкой руки к Ðику приближаетÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ð¹ крейÑер под названием «Ехидна», который ÑобираетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ лайнер «Стар» и мелкий кораблик «Дана». ЕÑли что, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вообще ни при чем… Ðе</p> <p>знаю, не Ñлышал. Мы ÑпуÑтилиÑÑŒ в бар. Рчто, еÑли поÑлать к драконам-пращурам Ñемейный ужин? ПуÑть катитÑÑ.</p> <p>Мы же Ñ Ðиком неплохо развлечемÑÑ Ð¸ без Ñтого.</p> <p>- Тим, мальчик мой, вот ты где!</p> <p>Только не Ñто. Мама! Теперь от неё точно не уйдешь.</p> <p>- Ðикки, и ты здеÑÑŒ. – Матушка обрадовано перехватила лиÑа за руку. – Как ÑамочувÑтвие? Ðе проÑтыл вчера?</p> <p>Я заказала к ужину Ñильнейший коктейль от проÑтуды Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ.</p> <p>- Ð’Ñе в порÑдке, гоÑпожа Ðделаида, - заверил Ðик. – ПоÑтому нет необходимоÑти…</p> <p>- Профилактика – залог здоровьÑ! – перебила его мама и потащила в реÑторан.</p> <p>ПришлоÑÑŒ отÑтавить прочь мыÑли о том, чтобы напитьÑÑ Ð´Ð¾ голубых дракошек, и идти за ними. За Ñтолом уже</p> <p>раÑположилаÑÑŒ Ðрбузова в Ñрко-алом платье Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‚Ðµ такой глубины, что, казалоÑÑŒ, можно увидеть пупок.</p> <p>Митрошкин поглÑдывал на закуÑки, но без Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ не риÑковал. Тодд воÑÑедал на выÑоком табурете, а</p> <p>доктор ÐŸÐ¸Ð»ÑŽÐ»ÑŒÐºÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ подавал ему лÑгушек и Ñтрекоз. Вот дÑди Монки не было. Странно. Куда подевалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹</p> <p>любезный дÑдюшка?</p> <p>- Рвот и мы! – Мама заÑтавила Ð½Ð°Ñ Ñ Ðиком ÑеÑть за Ñтол. – ОÑталоÑÑŒ дождатьÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÑŽ Даночку.</p> <p>- Дана не придет, - ответил Ñ.</p> <p>- И почему же?</p> <p>За минуту лицо моей матери из проÑветленного и воÑторженного редко изменилоÑÑŒ. Зрачки в глазах Ñтали</p> <p>вертикальными, черты лица – хищными, чужими. Рмама злитÑÑ… Вон, даже когти удлинилиÑÑŒ вполовину.</p> <p>- ÐеÑварение желудка, - ответил Ñ. – ОтравилаÑÑŒ чем-то, болеет.</p> <p>- Ох, Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! – Мама тут же прекратила Ñверлить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. – Ðадо немедленно отнеÑти ей</p> <p>бульончика. Ðто Ñ Ð±ÐµÑ€Ñƒ на ÑебÑ.</p> <p>Ðга! Придет мама в номер и увидит, что Дана жива-здорова. РеÑли еще ДмитреÑку Ñкажет, что Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾</p> <p>запретил ей приходить, вмеÑто одного большого дракона оÑтанетÑÑ Ð´ÐµÑÑть маленьких.</p> <p>- Ðе Ñтоит, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ раÑпорÑдилÑÑ Ð½Ð° Ñтот Ñчет, - поÑпешил оÑтудить мамин пыл. – Дане отнеÑли бульон и</p> <p>лекарÑтва. Думаю, она давно Ñпит.</p> <p>- Так Дана больна? – Мало мне мамы, еще Ðик приÑоединилÑÑ. – Почему ты не Ñказал?</p> <p>- Да потому, что ничего Ñерьезного! – рыкнул так, что погаÑли Ñвечи в декоративном подÑвечнике. – Жива, почти здорова, утром будет прыгать, как заÑц.</p> <p>- Ð’ Ñметане или без? – уточнил Митрошкин.</p> <p>- Кто в Ñметане? – ÑовÑем запуталÑÑ Ñ.</p> <p>- Так заÑц же, который будет подан утром.</p> <p>- Ðикаких зайцев! Ðикакой Ñметаны! Почему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‚ одни идиоты?</p> <p>- Тим, золотко. – Мама нежно опуÑтила ладонь мне на локоть. – Ðи к чему горÑчитьÑÑ. Похоже, Ñто тебе надо</p> <p>коктейль от нервов. Ты Ñлишком много работаешь.</p> <p>- Фа… фа… - поддакнул Тодд, но Ñ Ñ‚Ð°Ðº глÑнул на брата, что тот плюхнулÑÑ Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÑƒÑ€ÐµÑ‚ÐºÐ¸ на пол и поднÑл лапы</p> <p>вверх. СимулÑнт зеленый! Ð’ том, что Тодд проÑто не желает оборачиватьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ни капли не ÑомневалÑÑ.</p> <p>Ðичего, вернуÑÑŒ Ñ Â«Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ñ… полÑн», быÑтро выведу его на чиÑтую воду.</p> <p>- ВзÑл, напугал брата. – Мама вÑплеÑнула руками. – Так он никогда не обратитÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. ПридетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñщерку</p> <p>иÑкать. Ðх…</p> <p>Лучше ему – Ñщерку, чем мне – Дану.</p> <p>- Что-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð» аппетит, - поднÑлÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтола. – Уж извини, мама, пойду, проветрюÑÑŒ.</p> <p> <strong>Прода от 06.08.2018, 10:12 </strong> </p> <p>И поÑпешил к выходу из реÑторана. Мама что-то крикнула вдогонку, но Ñ Ð½Ðµ раÑÑлышал. Зато вÑтретил</p> <p>официанта, который Ð½ÐµÑ Ð½Ð° подноÑе огромный кубок Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ варевом. Запах ÑтоÑл такой, что ÑÐ¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°</p> <p>потолке муха вдруг Ñложила лапки и ухнула вниз, прÑмо в кубок.</p> <p>- Ðто что? – оÑторожно поинтереÑовалÑÑ Ñ.</p> <p>- Коктейль от проÑтуды Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñподина Стара, - доложил официант. – Секретный рецепт доктора ПилюлькинÑа.</p> <p>- Ð!</p> <p>Бедный Ðик, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ помнить о тебе. И ехидна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ помнить. Может, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ лучше Ñлечь ÑейчаÑ, а не</p> <p>тогда, когда приедет Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° и превратит в лиÑью шубу. Официант продолжил Ñвой путь, а Ñ Ð²Ñе-таки</p> <p>направилÑÑ Ð² бар. Играла приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°, танцевали парочки, а Ñ Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð» в ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð» за бокалом. Что пил? Ð</p> <p>ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Пил – и вÑе. Дракон недовольно порыкивал, но поÑле пÑтого бокала миролюбиво захрапел. Рвот</p> <p>Ñам Ñ Ñпать не желал. ВмеÑто Ñтого направилÑÑ Ðº отелю, прÑмо под окна предательницы ДмитреÑку. Свет вÑе еще</p> <p>горел. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что никто из моих родÑтвенников не решил проведать «бедную девочку».</p> <p>- Дана! – рыкнул так, что лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾ÑыпалиÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°. – Дана, выходи!</p> <p>Дверца балкончика раÑпахнулаÑÑŒ, и Дана в тонком халатике выглÑнула вниз.</p> <p>- Тим? – ÑпроÑила, будто не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼.</p> <p>- Ðет, горный козел, - ответил Ñ.</p> <p>- Ррога где? – поинтереÑовалаÑÑŒ Дана, опираÑÑÑŒ на бортик балкона.</p> <p>- Рога?</p> <p>- Ðу, козел же.</p> <p>- Так ты мне вчера Ñ Ðиком пыталаÑÑŒ наÑтавить.</p> <p>- Лорд Драконов, вы Ñлишком много выпили, - вздохнула она. – ВозвращайтеÑÑŒ к Ñебе, вам рано вÑтавать.</p> <p>И ушла, плотно закрыв балконную дверь. Ðто что было?</p> <p>- ВерниÑÑŒ! ВерниÑÑŒ, обманщица! – рыкнул что еÑть мочи.</p> <p>- ГоÑподин Драконов? – ВмеÑто Ñтого раÑпахнулоÑÑŒ окно на четвертом Ñтаже, и выÑунулаÑÑŒ голова Ðрбузовой.</p> <p>– Ой, как романтично! Ð’Ñ‹ решили Ñпеть Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñеренаду? Минутку, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑпущуÑÑŒ.</p> <p>Ðет уж, лучше уйти, пока никто не поÑтрадал, потому что терпеть глупоÑть Ðрбузовой Ñ Ð±Ñ‹Ð» не намерен.</p> <p>ШатаÑÑÑŒ, как медведь поÑле ÑпÑчки, Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² Ñторону Ñвоих апартаментов. Ðикаких Ðрбузовых, никаких</p> <p>Ñеренад, никаких агентов ФСО. Ðамочить охотницу… Тьфу ты! Разоблачить охотницу, вернуть перÑтень – и в</p> <p>отпуÑк. Подальше от поÑтоÑльцев, родÑтвенников и неÑчаÑтной любви.</p> <p> <strong>Прода от 07.08.2018, 09:46 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 35 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Увы, ночь перед отъездом не прошла без приключений. Я уже заÑыпала, когда уÑлышала Ñтрашный вой. То ли</p> <p>миллионер пел Ñеренаду, то ли оплакивал жеÑтокую Ñудьбу.</p> <p>— Дана, выходи, — Ñипел дракон. — Выходи! Обманщица.</p> <p>Лорд грозилÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ на мой балкон, а еще зачем-то обозвал ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð»Ð¾Ð¼. И, кажетÑÑ, козел, в ÑмыÑле, дракон</p> <p>был изрÑдно пьÑн. Ðаверное, именно так отмечают радоÑтное Ñобытие миллионеры, когда избавлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚</p> <p>очередной охотницы за мужьÑми. Реще пытаютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтить, выудив противника из берлоги. Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто не</p> <p>ÑдамÑÑ. Ðа мое ÑчаÑтье на балкон вылезла Ðрбузова, и Драконов тут же иÑпарилÑÑ.</p> <p>— Улетел, но обещал вернутьÑÑ! — раздавалиÑÑŒ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐ»Ð¸. — ВерниÑÑŒ, Ñ Ð²Ñе прощу!</p> <p>Я же уÑлышала телефонный звонок и вернулаÑÑŒ в номер. Видимо, лорд-дракон решил окончательно менÑ</p> <p>извеÑти. Ðо была удивлена, уÑлышав Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ‹:</p> <p>— Дана, Ñто Ðикки. Можно Ñ Ðº тебе зайду?</p> <p>Только Ñтого фрукта, точнее, лиÑа, мне не хватало.</p> <p>— Даны нет, она Ñпит, — огрызнулаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Ркто Ñо мной говорит? — попыталÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ðик.</p> <p>Я Ñ€Ñвкнула:</p> <p>— Говорит ваша жена — ехидна. Ð’Ñе, гоÑподин Стар. Концерт окончен, тушите Ñвет.</p> <p>— Какой концерт? — удивилÑÑ Ðик.</p> <p>— Ð’Ñ‹ ухаживали за мной иÑключительно по проÑьбе хозÑина курорта, пытаÑÑÑŒ разоблачить в моем лице</p> <p>охотницу за мужьÑми. Что ж, вам Ñто удалоÑÑŒ, — поÑÑнила звездолиÑу и уÑлышала его протÑжный Ñтон.</p> <p>— Ð’Ñ‹ охотница? — переÑпроÑил Ðик, а затем в трубке раздалоÑÑŒ ругательÑтво. — Ðет, не наговаривайте на</p> <p>ÑебÑ. Ð’Ñ‹ чиÑтаÑ, Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð°Ð»ÐºÐ°â€¦</p> <p>— Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ ÐºÐ°ÐºÑ‚ÑƒÑ! — Ñ€Ñвкнула в трубку. — Ðик, не продолжайте Ñтот Ñпектакль. Лорд Драконов мне вÑе</p> <p>раÑÑказал. Ð’Ñ‹ иÑполнÑли роль влюбленного кавалера по его проÑьбе. Что ж, вам вÑе удалоÑÑŒ: миллионер менÑ</p> <p>разоблачил, обозвав подлой обманщицей.</p> <p>— Вот же гад чешуйчатый! — Ðаконец-то до Стара дошло мое поÑлание, а Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ раз убедилаÑÑŒ, что вÑе —</p> <p>правда. Вернее, вÑе ложь и обман. Ðо Ðик, вероÑтно, решил доиграть звездную роль до конца и ÑтраÑтно задышал в</p> <p>трубку: — Дана, вÑе не ÑовÑем так. Ðе Ñкрою, изначально вÑе так и было. Ðо потом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÑÑ Ðº вам. И кажетÑÑ, влюбилÑÑ.</p> <p>— Купите глазные капли, — поÑоветовала Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ.</p> <p>— Зачем? — поинтереÑовалÑÑ Ðик.</p> <p>— КазатьÑÑ Ð½Ðµ будет, Ñразу вÑе увидите в иÑтинном Ñвете, — поÑÑнила Ñ. — Спокойной ночи, Ðикки. И прошу</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не беÑпокоить.</p> <p>Я положила трубку. Ðо только прилегла, как уÑлышала Ñтук в дверь. Ðти драконы Ñ Ð»Ð¸Ñами ÑовÑем уже</p> <p>обнаглели. Их в окно — они в телефон, их Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð° — они в дверь. Резко раÑпахнула дверь, ÑобираÑÑÑŒ отчитать</p> <p>очередного незадачливого поклонника. И обомлела. Ðа пороге ÑтоÑла мама Драконова Ñ ÐºÐ°Ñтрюлькой Ñупа.</p> <p>— Даночка, детка. Я вÑе знаю! — произнеÑла женщина и ворвалаÑÑŒ в гоÑтиную.</p> <p> <strong>Прода от 08.08.2018, 19:49 </strong> </p> <p>Она поÑтавила каÑтрюлю на Ñтол, проворно пошуршала в буфете и доÑтала тарелку Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ð¼.</p> <p>— Мама, — ойкнула Ñ. — Что вы знаете?</p> <p>— Ðто он довел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ такого ÑоÑтоÑниÑ. Чурбан клыкаÑтый! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº о родном Ñыне. Ðо иногда его</p> <p>твердолобоÑть и упертоÑть не знают границ, — Ñообщила мама, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñтолу.</p> <p>Я же пыталаÑÑŒ Ñообразить: что конкретно знает мама и как мне из Ñтого выкрутитьÑÑ. Ðо Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼</p> <p>выдохнула, когда уÑлышала ее Ñлова:</p> <p>— Он опÑть тебе нагрубил? ÐавернÑка даже в чувÑтвах не призналÑÑ, а Ñразу предложил ÑовмеÑтную поездку.</p> <p>Я вÑе знаю! Ð’Ñе подÑлушала, когда он в кабинете говорил по телефону и бронировал номер на двоих в</p> <p>«Дракошкиных ПолÑнах».</p> <p>— Что вы говорите? — Я поперхнулаÑÑŒ Ñупом, а мама поÑтучала кулаком по моей Ñпине.</p> <p>— Да-да, номер Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ…. Рна ужине вÑем Ñказал, что ты приболела, — Ñетовала мама, Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ</p> <p>Ñупчик. — Я же Ñразу обо вÑем догадалаÑÑŒ: Тим не объÑÑнилÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, не призналÑÑ Ð² чувÑтвах, не Ñделал</p> <p>предложение. Он Ñразу предложил провеÑти ÑовмеÑтную ночь. Рты раÑÑтроилаÑÑŒ, вÑе не так понÑла. Вижу по</p> <p>глазам — плакала.</p> <p>— Да, — раÑÑеÑнно произнеÑла, перехватив ложку. Ðппетита не было, как и наÑтроениÑ. Реще надо подыграть</p> <p>маме, а то развернет бурную деÑтельноÑть и Ñорвет нам поездку. Или, что хуже, поедет в разведку вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸.</p> <p>— Ты пойми его, Даночка, он не знает Ñлов любви, очень прÑмолинейный, — уÑпокаивала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. — Ðо</p> <p>Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ него Ñамые Ñерьезные. Мой Ñын хочет отправитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в романтичеÑкую поездку. Уверена, он</p> <p>Ñделает тебе там предложение.</p> <p>Мама приподнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи и прижала к груди. Ð Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не разрыдалаÑÑŒ: еÑли бы она знала, зачем мы Ñ ÐµÐµ</p> <p>Ñынулей едем в ПолÑны, то не кормила бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñупчиком, а вылила бы его мне на голову. Ðо Ðделаида Драконова</p> <p>продолжала Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, какой Тим романтик, и ни Ñ ÐºÐµÐ¼ другим он такие подвиги не Ñовершал.</p> <p>— Только ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выдавай, — мило улыбнулаÑÑŒ Драконова мама и направилаÑÑŒ к выходу. — Тим же держит</p> <p>вашу поездку в Ñекрете. Я понимаю Тимошу: здеÑÑŒ вам не дадут уединитьÑÑ, каждый его шаг на виду. Ртам ваÑ</p> <p>никто не знает. Проведете денечек наедине, наладите отношениÑ, а потом мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñъездим к Парфюмерову за</p> <p>капельками и добьем Тимошу, чтобы уже не вырвалÑÑ.</p> <p>Ðа поÑледних Ñловах Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°ÑˆÐ»ÑлаÑÑŒ, а мама цокнула Ñзыком:</p> <p>— Ой-ой, ты и правда приболела. Вон кашель какой. Завтра Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° пришлю тебе микÑтурку от ПилюлькинÑона.</p> <p>Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð¹.</p> <p>И Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ðделаида Драконова покинула мой номер. Я же завыла: то ли от отчаÑниÑ, то ли от обиды.</p> <p>РазумеетÑÑ, Ñон так ко мне и пришел, вÑе думала, как раÑÑказать маме правду, как выдержать поездку Ñ</p> <p>Драконовым, а главное — кто Охотница и почему она затаилаÑÑŒ. Ведь новых нападений на лорда не было.</p> <p> <strong>Прода от 09.08.2018, 13:36 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 36 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Какой Ñамоубийца Ñтучит в мою дверь так, что кажетÑÑ, будто дÑтел долбит голову? С Ñтим вопроÑом Ñ Ð¸</p> <p>проÑнулÑÑ Ð² воÑемь утра. Дракон, видимо, проÑнулÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, потому что Ñознание вернулоÑÑŒ на полпути к двери, а</p> <p>по полу подозрительно поÑтукивал хвоÑÑ‚. РаÑпоÑÑалÑÑ Ð¾Ð½ у менÑ! Дракон-то. Ðадо поÑадить на диету, будет знать.</p> <p>РаÑпахнул дверь – и увидел медленно Ñползающего по Ñтенке ÐроÑа. Ðа мой взглÑд, пÑевдоним подходил ему</p> <p>больше, чем наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ.</p> <p>- Л-л-л… - проÑипел он.</p> <p>- И вам доброе утро, - подхватил незадачливого шакала и втащил в номер.</p> <p>- Л-л-лорд Драконоф, Ñ Ð¿Ñ„Ð¸ÑˆÐµÐ» Ñ„Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€Ð¸Ñ„Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ.</p> <p>- Грифи – чего? – С утра ÑоображалоÑÑŒ Ñложно.</p> <p>- Загрифировать! – наÑтаивал ÐроÑ.</p> <p>- Ð, загримировать… Ðу, давайте. Чтобы ни один зверь не узнал.</p> <p>Я закрыл глаза и задумалÑÑ, пока ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ñделать хоть что-нибудь Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ излишне узнаваемой</p> <p>физиономией. Итак, нам предÑтоит поездка в «Дракошкины полÑны». Увы, Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ родÑтвенниками Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°</p> <p>не общалÑÑ, потому что лордом Дракошкиным руководило одно – завиÑть. Они пыталиÑÑŒ Ñделать вÑе, как в ДалÑÑ….</p> <p>Кроме того, заманивали клиентов рекламными плакатами, акциÑми, флаерами на Ñкидки. Ðо того, кто хоть раз был</p> <p>в ДалÑÑ…, не обманет ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¸ÑкуÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÐºÐ°. РПолÑны именно ей и были – дешевой, безвкуÑной подделкой.</p> <p>- Готофо, - ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупил, любуÑÑÑŒ творением Ñвоих рук. – ОÑтафоÑÑŒ линзы и пафик.</p> <p>Я шагнул к зеркалу. Ðу и рожа! Откуда-то взÑлÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ загар, увеличилÑÑ Ñ€Ð¾Ñ‚, глаза под линзами Ñтали</p> <p>голубыми, а Ñо Ñветлыми волоÑами Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð», Ñкорее, охотника на дамочек поÑтарше, чем лорда.</p> <p>- КраÑафец, - заключил ÐроÑ.</p> <p>Такой краÑавец, что аж тошнит! Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñтал Ñпорить и выÑтавил ÐроÑа за дверь. Что ж, Ðли Ри, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹</p> <p>узнаем вÑе твои тайны. ОÑтавалоÑÑŒ только переодетьÑÑ. Я открыл шкаф и обозрел Ñ€Ñды доÑтаточно однотипной</p> <p>одежды. Ðет, такой внешноÑти надо ÑоответÑтвовать. КажетÑÑ, где-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° Ñ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ из</p> <p>пальмовых лиÑтьев и широкие зеленые штаны – коÑтюм Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¸Ð½ÐºÐ¸ в южном Ñтиле, которую когда-то задумал</p> <p>Тодд. Ðа вечеринку Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° так и не ÑвилÑÑ, а вот коÑтюмчик оÑталÑÑ. Ðаконец-то пригодитÑÑ!</p> <p>Ð’ таком виде Ñ Ð¸ ÑпуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ чемоданчиком в руках. Ðомера в ПолÑнах забронировал</p> <p>еще накануне, оплатил чаÑть путевки. ЕÑли уж Ñледовать легенде, то до конца. ÐœÐ¾Ñ Ñпутница ждала у входа в отель.</p> <p>Дана не Ñтала оÑобо мудрить – конечно, откуда кому-то в «Дракошкиных полÑнах» знать, как выглÑдит агент ФСО.</p> <p>Она надела легкое зеленое платье, Ñобрала волоÑÑ‹ в низкий хвоÑÑ‚ и Ñмотрела на мой автомобиль Ñ Ð½ÐµÑчаÑтным</p> <p>выражением. ЗлитÑÑ, что Ñпать не давал?</p> <p>Впрочем, Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÑтьÑÑ. Ðе надо было будить во мне дракона: лгать, притворÑтьÑÑ, играть в</p> <p>любовь. Обида поднÑла голову. Можете радоватьÑÑ, агент ДмитреÑку, так Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ никто не обманывал.</p> <p>- СадитеÑÑŒ, - раÑпахнул перед ней дверцу.</p> <p>- Тим? – КажетÑÑ, Дана узнала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ по голоÑу. Уже уÑпех.</p> <p>- Ркто же еще, агент ДмитреÑку? Что, похож на идиота?</p> <p>- Да нет, на модель из звербука.</p> <p>Ого! Странные у Даны понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ моделÑÑ…. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñтал вÑтупать в диÑкуÑÑию, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ внутри польщено</p> <p>заурчал. Вот уж Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не имеет значениÑ, что Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð¸ и предали. Дракон давно приглÑделÑÑ Ðº Дане и очень</p> <p>хотел познакомитьÑÑ Ñ ÐµÑ‘ второй половиной. ИнтереÑно, кто она?</p> <p>- Что-то не так? – Дана заметила мой плотоÑдный взглÑд.</p> <p>- Ð’Ñе так, агент.</p> <p>- Тим, может, давайте без агентов? Ð’Ñе-таки мы едем в Дракошкины полÑны как пара. Привыкнете еще, оговоритеÑÑŒ.</p> <p>- Я – не ваш начальник, и не оговариваюÑÑŒ никогда.</p> <p>Дана Ñмущенно опуÑтила голову. Ðо она права. Я и так дал ей понÑть, какую пропаÑть Ñоздали между нами её</p> <p>Ñлова. Огромную, Ñловно океан. Мы ехали молча. Ð’Ñкоре Драконьи дали оÑталиÑÑŒ позади, а вдоль дороги</p> <p>потÑнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкой берег, залитый Ñолнцем. Ðа воде качалиÑÑŒ маленькие лодочки – из окна Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð¸</p> <p>казалиÑÑŒ игрушечными. Дана чему-то груÑтно улыбалаÑÑŒ, подÑтавлÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ врывавшемуÑÑ Ñквозь приоткрытое окно</p> <p>ветру. Почему? Почему вÑе ÑлучилоÑÑŒ именно так, а не иначе? Зачем было мне врать?</p> <p>Я мог ÑмиритьÑÑ Ñо вÑем, что угодно. Даже Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Дана никак не может быть моей иÑтинной парой. Ðо Ñ</p> <p>обманом? Ложью в глаза? Ðи за что!</p> <p> <strong>Прода от 10.08.2018, 20:22 </strong> </p> <p>- Мы почти приехали, - Ñказал Ñпутнице. – Ðа ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðрик Ðронов, вы – Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Тиана.</p> <p>Документы готовы.</p> <p>- Хорошо.</p> <p>Под Ñердцем грыз неприÑтный червÑчок, и Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не мог приказать ему иÑчезнуть.ПоÑтому, когда мы проехали</p> <p>под большой вывеÑкой «Дракошкины полÑны», даже Ñтало легче дышать. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ отведут в номер – Ñ</p> <p>заказывал двухкомнатный, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ оÑмотретьÑÑ. Рвот ночью придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÑти некоторые поиÑки, чтобы</p> <p>узнать, кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ðли Ри. И процеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñков Ñ ÑобиралÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ от и до.</p> <p>Ðвтомобиль оÑталÑÑ Ð½Ð° ÑтоÑнке, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» два полупуÑтых чемодана и поÑпешил к Ñтойке региÑтрации. За</p> <p>ней Ñкучала Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, в роду которой, не иначе, были лÑгушки – Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ð¿ÑƒÑ‡ÐµÐ³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¸ почти что зеленоватаÑ.</p> <p>- Чем могу помочь? – меланхолично ÑпроÑила она.</p> <p>- Вот, - опуÑтил перед ней поддельные документы, предоÑтавленные приÑтелÑми Даны. – У Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½</p> <p>двухкомнатный номер.</p> <p>- Ð, вы наши молодожены! – оживилаÑÑŒ девица.</p> <p>- Ðет… - взглÑд упал на документы, в которых значилаÑÑŒ одна и та же фамилиÑ.– То еÑть, да.</p> <p>- Мы приготовили Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñˆ лучший Ð»ÑŽÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ñ…, - защебетала лÑгушка. – Вид из окна на пруд, заказ</p> <p>завтраков прÑмо в поÑтель, ванна на двоих…</p> <p>- ПоÑтойте! – перебил её. – Какой Ð»ÑŽÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð²? Я заказывал обычный двухкомнатный номер! У наÑ</p> <p>так принÑто…</p> <p>- Ой, что вы! Считайте подарком от курорта. СчаÑтливого отдыха.</p> <p>И девица проказливо подмигнула Дане, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ ключ, украшенный розовым Ñердечком. Фу! Ðа</p> <p>ÑтеклÑнном лифте мы поднÑлиÑÑŒ на поÑледний, Ñедьмой Ñтаж. ЗдеÑÑŒ вÑе было «дорого и богато». Золотые люÑтры, подÑвечники (зачем и то, и другое?), ковры, Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð²ÐºÐ° Ñтен. Только золото при внимательном взглÑде</p> <p>оказывалоÑÑŒ позолотой, ковры – иÑкуÑной подделкой, а в обивке можно было разглÑдеть первые маленькие</p> <p>дырочки – она разлезалаÑÑŒ на глазах.</p> <p>- Тим, а как же мы будем жить в одном номере? – ÐžÑ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, ÑпроÑила Дана.</p> <p>- Молча, - Ñ€Ñвкнул на неё и раÑпахнул дверь. Ðомер – люкÑ, значит, там должны быть диваны, кушетки, что</p> <p>угодно. Вот только то, что открылоÑÑŒ перед глазами, отбило дар речи. Большую чаÑть единÑтвенной комнаты</p> <p>занимала кровать. ОгромнаÑ, под розовым покрывалом Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то перьÑми, тоже в форме Ñердца. Зеркало в форме</p> <p>Ñердца, коврик у кровати в форме Ñердца, окно в форме Ñердца. Да Ñто же кошмар! Я и Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ проживу в таком</p> <p>мраке!</p> <p>- Как мило! – ВоÑхитилаÑÑŒ Дана. – Правда, Тим?</p> <p>- Безумно, - буркнул Ñ, швырÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼Ð¾Ð´Ð°Ð½ в шкаф. Он загрохотал так, что шкаф едва не обрушилÑÑ. – ДешеваÑ</p> <p>подделка под «Драконьи дали». Кругом – фальшивка и ширпотреб.</p> <p>- Рмне нравитÑÑ. – Дана открыла дверь в ванную. – ВзглÑни, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°.</p> <p>РозоваÑ. Ð’ форме Ñердца. При Ñтом – уже набраннаÑ, Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ лепеÑтками роз на поверхноÑти, бутылочкой шампанÑкого и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ в форме чего? Правильно, Ñердца!</p> <p>- Ты не против? – Рвот Дана, кажетÑÑ, была в полном воÑторге. – Так жарко Ñнаружи, а тут ванна…</p> <p>- Иди.</p> <p>Мы Ñнова перешли на «ты». Ðто не значит, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не злилÑÑ. ПроÑто уÑтал, а Ñердечки так и Ñкакали в</p> <p>глазах. Ðто не люкÑ! Ðто палата в меÑтной пÑихичеÑкой зверобольнице Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ озверениÑ. О, бог-дракон!</p> <p>Пока Дана ÑкрылаÑÑŒ в ванной, Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» на кровать и закрыл глаза. Ðичего, кровать большаÑ, вдвоем помеÑтимÑÑ.</p> <p>Я – на один краешек, Дана – на другой. Могу между нами даже чемодан положить, чтобы она не ÑмущалаÑÑŒ. Ðо и</p> <p>правда жарко… Вышел на балкон – вдали зеленой лужицей виднелÑÑ Ð¿Ñ€ÑƒÐ´. Под балконом веÑело ÑмеÑлиÑÑŒ чьи-то</p> <p>дети. РпрÑмо мне в лицо вдруг прилетела ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð°. Что за ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹?</p> <p>Я вернулÑÑ Ð² комнату, развернул преÑÑу – и почувÑтвовал, как медленно зверею.</p> <p>«Лорд-дракон – похититель ТруÑелÑрди», - глаÑил заголовок.</p> <p>Рдальше шла Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾ том, как ÑветÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŒÐ²Ð¸Ñ†Ð° С. (Собачкина, проглоти её дракон!) ранним утром</p> <p>дышала Ñвежим воздухом в небезызвеÑтных Драконьих Д., и в Ñту минуту к её ногам приземлилÑÑ Ñам хозÑин</p> <p>курорта, лорд Т., Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑелÑми певички Ð. За лордом Т. гналаÑÑŒ, тем не менее, ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтна Ñвоей ÑтраÑтью к вещам певицы и наведалаÑÑŒ в её номер в надежде раздобыть дорогущий бюÑтик</p> <p>от ТруÑелÑрди. Однако гоÑпожа Д. бюÑтик не получила, потому что его вмеÑте Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑелÑми прихватил лорд Т, извеÑтный в узких кругах фетишиÑÑ‚.</p> <p>Тьфу ты, ежики-дракошики! ЗаÑужу! С такой Ñилой швырнул газету на пол, что из ванной поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ</p> <p>Даны:</p> <p>- Тим, вÑе в порÑдке?</p> <p>- Да, плавай Ñпокойно, - рыкнул в ответ.</p> <p>Ðу, Собачкина! Будет и тебе, и Звереву Ð½Ð°Ñ‡ÐµÑ Â«Ð°Ð´Ñкий бобик» в иÑполнении моего дракона! Только поÑле Ñтого, боюÑÑŒ, придетÑÑ Ð²Ð°Ð¼ лечитьÑÑ Ð¾Ñ‚ облыÑениÑ!</p> <p> <strong>Прода от 11.08.2018, 20:10 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 37 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Утром Ñ Ð²Ñтала ни Ñвет, ни зарÑ. Решила поехать в проÑтом Ñкромном платье. СоблазнÑть Драконова не было</p> <p>нужды, теперь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ — задание. Правда, на вÑÑкий Ñлучай взÑла Ñ Ñобой полупрозрачную ночнушку —</p> <p>так, чиÑто Ñлучайно положила в чемодан. И ÑейчаÑ, лежа в ванной Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑтками роз, мечтала, как надену Ñту</p> <p>неприÑтойную вещицу, а Драконову откажет хладнокровие. И тогда он, и он тогда… Домечтать не уÑпела, потому</p> <p>что за дверью поÑлышалоÑÑŒ чертыхание миллионера.</p> <p>— Тим, вÑе в порÑдке? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ.</p> <p>— Да, плавай Ñпокойно, — рыкнул он в ответ.</p> <p>УÑлышала, как миллионер ругаетÑÑ, нервно ходит по комнате, кажетÑÑ, откупорил бутылку шампанÑкого.</p> <p>— Тим, точно вÑе в порÑдке? — вновь ÑпроÑила Ñ.</p> <p>— Да! Ðет! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ñтрее? Мы не отдыхать приехали, а работать!</p> <p>Какой же он вÑе-таки чурбаниÑтый. РазумеетÑÑ, мы приехали по работе. Ðо можно же быть как-то деликатнее.</p> <p>То «плавай Ñпокойно», то Â«Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ побыÑтрее». То вÑÑŽ дорогу молчал и на что-то злилÑÑ, то по приезду бурчал, что позолота в главном корпуÑе отходит, штукатурка отваливаетÑÑ, а шторы пошиты кое-как и из дешевой ткани. Ð’</p> <p>номере и вовÑе озверел — кровать ему не той формы, от лепеÑтков роз у него аллергиÑ, а теперь вот моюÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾.</p> <p>Вздохнув, быÑтро натÑнула на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµ и пошла на вÑтречу то ли Ñ Â«Ñупругом», то ли Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ шефом.</p> <p>— Ðаконец-то! — пробурчал Драконов. — И года не прошло!</p> <p>ОпÑть ему что-то не так. Правда, молча предложил мне бокал шампанÑкого, а Ñ, разумеетÑÑ, не отказалаÑÑŒ. Так, выпила пару глотков, Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð±Ñ€Ð¾Ñти.</p> <p>Уже четверть чаÑа мы Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ входили в здание админиÑтрации, больше напоминающее покоÑившуюÑÑ</p> <p>избу. Рука «Ñупруга» влаÑтно Ñжимала мою шею. И мне казалоÑÑŒ, что Драконову хотелоÑÑŒ не обнимать, а</p> <p>придушить. Ркогда мы вошли в зал и увидели наши Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² большом зеркале, Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ улыбнулаÑÑŒ, а</p> <p>миллионер прошипел мне на ухо:</p> <p>— ДмитреÑку, молчать! Ðи Ñлова о моем внешнем виде.</p> <p>Я была Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоглаÑна: агент БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ переÑтаралÑÑ Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ñдом Ñо мной находилÑÑ Ð½Ðµ</p> <p>дракон, а Ñкорее орангутанг Ñо Ñмуглой кожей, мÑÑиÑтыми губами, приплюÑнутым ноÑом и волоÑами цвета</p> <p>выжженной Ñоломы. И его безумный взглÑд не предвещал ничего хорошего. Ð Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° в пальмовых</p> <p>лиÑтьÑÑ… придавала его образу оÑобый колорит. Я впервые пожалела, что Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на курорт не отправилаÑÑŒ</p> <p>Жарптицына.</p> <p>Ðаконец-то к нам подошла Ð¿ÑƒÑ…Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°-админиÑтратор. Она вымученно улыбнулаÑÑŒ Драконову, а на</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью. Ðто и понÑтно: о таком муже-краÑавце Ñтрашно мечтать. Ð’ Ñтот момент миллионер</p> <p>Ñжал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² железных объÑтиÑÑ… и притÑнул к Ñебе.</p> <p>— Что вы делаете? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ полегче, — прошептала Ñ ÐµÐ¼Ñƒ на ухо.</p> <p>— Изображаю роль влюбленного в Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ð°, — в ответ едва Ñлышно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñевдо-муж. — Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ и</p> <p>изображать не надо.</p> <p>Ðе уÑпела возмутитьÑÑ, как девица-Ñщерка пропела:</p> <p>— Дорогие молодожены, приветÑтвуем Ð²Ð°Ñ Ð² «Дракошкиных полÑнах» — одном из лучших курортов. Чем могу</p> <p>помочь?</p> <p>Драконов заÑкрипел зубами, уÑлышав про «лучший курорт», но ÑдержалÑÑ. Он оÑкалилÑÑ Ð² подобии улыбки:</p> <p>— Мы Ñ Ñупругой только приехали. И хотели бы узнать, какие у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть развлечениÑ.</p> <p>— Могу предложить парный маÑÑаж, — приветливо улыбнулаÑÑŒ пухлÑшка-Ñщерка.</p> <p>Я броÑила взглÑд на грим и парик лорда и покачала головой:</p> <p>— Ðто нам не подходит.</p> <p>— МаÑÑаж мы можем Ñделать друг другу и в номере, — ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð². — Какие еÑть приличные</p> <p>развлечениÑ? Может, ÑкÑклюзивные процедуры?</p> <p>— Процедуры? РазвлечениÑ? Из процедур — огненный «душ-жарко», обмазывание грÑзью и парилка в бочке.</p> <p>Вечером диÑкотека. Можно организовать прокат лодок. У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный пруд... — начала перечиÑлÑть уÑлуги</p> <p>девица, но миллионер фыркнул.</p> <p>— Пруд, который Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¼Ñ‹ÑˆÐ°Ð¼Ð¸ и тиной?</p> <p>Девушка хотела возразить, а Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° Драконова локтем в бок. Ðе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ хозÑина Далей, где каждый</p> <p>миллиметр вылизан лучшими дизайнерами ЗверлÑндии. ПоÑтому взÑла инициативу в Ñвои руки:</p> <p>— Муж не любит пруд и раÑтительноÑть, предпочитает пеÑок и озеро, а Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°ÑŽ дикую природу.</p> <p>— Ðто именно то, что мы предлагаем. Возьмите в аренду беÑедку у пруда Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ°ÑˆÐ»Ñ‹ÐºÐ°, — предложила</p> <p>админиÑтраторша. — У наÑ, правда, завелÑÑ Ñлоновый комар, но мы выдадим вам шлÑпу Ñ Ñеткой и Ñпрей.</p> <p>— Слоновый комар? — хмыкнул лорд. — Ðто не входит в ÑтоимоÑть путевки?</p> <p>— Конечно, нет! — Девица удивленно захлопала глазами, не оценив юмор Драконова. — Цена путевки</p> <p>невыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ за Ñчет того, что дополнительные уÑлуги отдыхающие оплачивают отдельно. По желанию.</p> <p>— То еÑть вы нам можете предложить лишь затхлый пруд Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ и ту допотопную кровать на пружинном</p> <p>матраÑе? — переÑпроÑил лорд.</p> <p>— Так вы уже опробовали матраÑ? Ох, молодожены, а только ведь днем приехали, — умильно улыбнулаÑÑŒ</p> <p>Ñщерка, а Драконов почему-то зарычал.</p> <p>— Вообще-то мы планировали опробовать на вашем курорте новинки зверомедицины. Одна наша Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ â€”</p> <p>ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ â€” очень рекомендовала. — Я решила приÑтупить к делу и закинула удочку, но девица в ответ пожала</p> <p>плечами.</p> <p>Похоже, Ð¸Ð¼Ñ Â«ÐлионариÑ» ей ни о чем не говорило.</p> <p> <strong>Прода от 12.08.2018, 22:46 </strong> </p> <p>— Кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñта ÐлионариÑ?</p> <p>ПонÑла, что Ñовершила ошибку и решила зайти Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны.</p> <p>— Я оговорилаÑÑŒ. Ðе ÐлионариÑ, а Ðли Ри.</p> <p>Как только Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑла Ñто имÑ, админиÑтратор раÑплылаÑÑŒ в улыбке:</p> <p>— ÐÑ…, миÑÑ Ð Ð¸. Ðто наш зам.директора. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðли на конференции, где демонÑтрируют новинки. Ðо Ñкоро</p> <p>привезет их к нам. И тогда наш курорт будет лучшим в регионе.</p> <p>Мы Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ переглÑнулиÑÑŒ, а девушка поÑмотрела нам за Ñпины:</p> <p>— Думаю, о новинках вам лучше поговорить Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ курорта — лордом Вивьеном Дракошкиным.</p> <p>Мы Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ резко обернулиÑÑŒ: позади Ð½Ð°Ñ ÑтоÑл импозантный темноволоÑый мужчина, хмурый и чем-то</p> <p>недовольный. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð° Драконова, только уменьшеннаÑ. Мне мужчина доÑтавал до плеча.</p> <p>— Что вы хотите? — недружелюбно Ñ€Ñвкнул Дракошкин выÑоким голоÑом.</p> <p>— Ðтой Ñемейной паре рекомендовала наш курорт миÑÑ Ð Ð¸. И обещала новинки медицины, — тут же ответила</p> <p>за Ð½Ð°Ñ Ñщерка.</p> <p>Мы Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ кивнули. ХозÑин ПолÑн Ñмерил Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и указал на кабинет:</p> <p>— Пройдемте!</p> <p>Лорд Драконов, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· объÑтий, уÑтремилÑÑ Ð² конуру, которую обозвали кабинетом. Мы едва</p> <p>помеÑтилиÑÑŒ на малюÑеньком диване, а Дракошкин прошмыгнул к Ñтолу.</p> <p>— Ðли ÑейчаÑ... в командировке, — Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ поÑÑнил хозÑин. — Как раз приÑматривает оборудование. И</p> <p>когда мы его украд… приобретем, вÑе ВИП-отдыхающие из «Драконьих Далей» переметнутÑÑ Ð² «Дракошкины</p> <p>ПолÑны».</p> <p>Со Ñтороны миллионера поÑлышалоÑÑŒ Ñопение, а Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð° его по руке, уÑпокаиваÑ:</p> <p>— Как чудеÑно! Будет ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° выÑоте и за невыÑокую цену. Ркакие новинки вы планируете предложить</p> <p>клиентам?</p> <p>Дракошкин вытащил из кармана ÑмÑтую бумажку:</p> <p>— Среди новинок будет капÑула Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ татуировки. Ванна-ракушка многофункционального дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸</p> <p>омолаживающий лифт-прибор.</p> <p>— Лифт? Ðе лифтинг? — уÑмехнулÑÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð². — Ðто что же мы будем ездить на лифте, а он наÑ</p> <p>омолаживать?</p> <p>Дракошкин Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ огрызнулÑÑ:</p> <p>— Да почем мне знать, как Ñто дейÑтвует? Я бизнеÑмен, а не лекарь. Вот приедет Ðли и вÑе объÑÑнит.</p> <p>Мужчина поÑмотрел на фото в рамке, что краÑовалоÑÑŒ на Ñтоле. Его взглÑд потеплел. Ð Ñ ÐºÐ¾ÐºÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ поправила</p> <p>причеÑку-хвоÑÑ‚, заодно неуклюже взмахнула рукой, Ñмахнув Ñо Ñтола заинтереÑовавшее Дракошкина фото.</p> <p>— Ой, проÑтите. — Я ÑклонилаÑÑŒ к фотографии, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° Дракошкина в обнимку… Ñо змеюкой</p> <p>Ðлионарией.</p> <p>Драконов тоже нагнулÑÑ, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ через плечо. Заодно положил руку на мое бедро, видимо, хотел</p> <p>придержать, чтобы Ñ Ð½Ðµ упала Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°. Мы переглÑнулиÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼. Сомнений не было: ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Ðли Ри —</p> <p>одно лицо.</p> <p>— Реще Ðли нам обещала концерт Ðрбузовой, — улыбнулаÑÑŒ раздраженному Дракошкину, решив проверить</p> <p>другую верÑию.</p> <p>Дракошкин метнулÑÑ ÐºÐ¾ мне и выхватив рамку Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾ из моих рук, затем любовно протер рукавом пылинки.</p> <p>— Обещала, значит, будет, — пробурчал Дракошкин. — Правда, мы еще не договорилиÑÑŒ Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ певицы.</p> <p>МиÑтер Митрошкин Ñказал, что возможно, Ðрбузова прекратит гаÑтрольную деÑтельноÑть в ÑвÑзи Ñ Ñемейными</p> <p>обÑтоÑтельÑтвами, а певицу заменит ее кузина — Дана Карапузова.</p> <p>— Дана? Карапузова? — Драконов Ñверлил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. — Знаю Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ Дану, но не ожидал от нее</p> <p>подобного разврата.</p> <p>Я разозлилаÑÑŒ и решила ответить одному наглому лорду:</p> <p>— ГоворÑÑ‚, Ðрбузова выходит замуж за владельца «Драконьих Далей», вот директор коллектива и ищет новую</p> <p>звезду. Ðе думаю, что Дана будет хуже Лели.</p> <p>— Ха, теперь понÑтно, почему Дали загибаютÑÑ, — радоÑтно хмыкнул Дракошкин. — ХозÑину не до бизнеÑа, личную жизнь уÑтраивает.</p> <p>У Драконова пошел пар из ушей. ÐžÑ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ñƒ ПолÑн, он Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ñмотрел на менÑ:</p> <p>— Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹. Лорд Драконов решил оÑтатьÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ñтым.</p> <p>— С таким характером не удивительно, — ÑÑŠÑзвила Ñ. — Твердолобому Ñнобу ни одна женщина не угодит.</p> <p>— СоглаÑен Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, — подлил маÑла в огонь Дракошкин.</p> <p>— Ðто почему же? — Драконов придвинулÑÑ ÐºÐ¾ мне и прищурилÑÑ. — Была одна, но оказалаÑÑŒ подлой</p> <p>обманщицей! Ðга, нечем крыть?!</p> <p>Только Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° возразить, как Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом заметила, что у лорда ÑкоÑобочилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸Ðº, и неÑколько темных прÑдей</p> <p>вылезли наружу. ЕÑли Дракошкин заметит, то нашему предÑтавлению — конец. ПришлоÑÑŒ обхватить драконову</p> <p>шею руками и ÑтраÑтно ответить:</p> <p>— ЕÑть чем!</p> <p>И Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° миллионера. Заодно надежно закрепила реквизит, Ñдвинув парик вбок. Ðо то ли лорд не понÑл</p> <p>моего маневра, то ли решил разыграть ÑтраÑтного мужа перед владельцем ПолÑн. Драконов рывком перетащил</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе на колени и ответил на поцелуй. Ð’ Ñледующий момент произошло нечто Ñтранное: мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñловно</p> <p>раÑтворилиÑÑŒ в Ñтом поцелуе. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвовало ничего. Ðа мгновение мы забыли о ÑÑоре, об обмане и, кажетÑÑ, даже забыли, зачем приехали в «Дракошкины полÑны». Перед моим взором возникла поÑтель в виде</p> <p>Ñердечка. ВероÑтно, лорду Драконову привиделоÑÑŒ то же. Он поднÑлÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° Ñо мной на руках и Ñтремительно</p> <p>направилÑÑ Ðº выходу. Я лишь раÑÑлышала воÑхищенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратора-Ñщерки:</p> <p>— Молодожены. Ðто так романтично.</p> <p>Реще до уплывающего ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑлоÑÑŒ тихое бормотание Дракошкина:</p> <p>— Какие им процедуры? Ð’ номере пуÑть ÑидÑÑ‚. Я лично лепеÑтки роз в ванну наброÑал — от прошлых</p> <p>брачующихÑÑ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚ оÑталÑÑ. И в шампанÑкое зверомонов чуть подÑыпал — влечение женатикам не помешает.</p> <p>Будет что вÑпомнить при разводе.</p> <p>Я уже плохо Ñоображала, да и Ñлушала краем уха, наÑлаждаÑÑÑŒ поцелуем.</p> <p>Уже через пÑть минут мы оказалиÑÑŒ в номере на нашей поÑтели. Мужчина Ñтремительно оÑвобождал и менÑ, и</p> <p>ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ одежды. Ðо в тот момент, когда лорд ÑÑ‚Ñгивал Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… плеч платье, из динамика раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ вопль</p> <p>Лели Ðрбузовой:</p> <p>Ðам будет жарко,</p> <p>Ðам будет жарко,</p> <p>Да-да-да жарко,</p> <p>До утра, до утра, до утра…</p> <p>КажетÑÑ, кто-то из Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»ÐµÐ³ÑÑ Ð½Ð° пульт от проигрывателÑ. Мы подпрыгнули от неожиданноÑти. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÐºÐ¸</p> <p>подейÑтвовал, как холодный душ. Я прикрылаÑÑŒ покрывалом, а Драконов натÑнул рубашку. Благо до брюк дело так</p> <p>и не дошло. Мужчина что-то прорычал, Ñхватил Ñо Ñтолика початую бутылку шампанÑкого и Ñтремительно покинул</p> <p>номер. Мне же ничего не оÑтавалоÑÑŒ, как вновь залезть в уже прохладную ванну Ñ Ð·Ð°Ð²Ñдшими лепеÑткам. Через чаÑ</p> <p>Драконов так и не поÑвилÑÑ, поÑтому решила в одиночку подкрепитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ в виде Ñердца. Запить, к Ñожалению, было нечем. Вышла на балкон, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñбежавшего «мужа». Ð’ беÑедке у пруда жарили шашлык, Ñ Ñ€Ð°ÑÑлышала</p> <p>мужÑкие голоÑа: Ñреди них Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð°.</p> <p>— Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑˆÑŒ?</p> <p>— Ðаливай!</p> <p>— Ð’Ñе женщины — обманщицы!</p> <p>— ЗакуÑи!</p> <p>— Рчто здеÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¼? Кем приходитÑÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ñƒ Ñта, будь она не ладна, Ðли Ри?</p> <p>— Ðлька-то? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, ÑоÑед. Ðо прежде отметим вÑтречу…</p> <p>Драконов Ñвно променÑл молодую жену на развеÑелую компанию. Ðо надо отдать ему должное: лорд не</p> <p>развлекалÑÑ, а добывал ÑведениÑ. Я бы еще подÑлушала, а может, и принÑла бы учаÑтие, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð¸</p> <p>огромные комары. Еле ноги унеÑла Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð°. Решила, что Драконов не пропадет и вернетÑÑ. РаÑположившиÑÑŒ на</p> <p>кровати, включила звероновоÑти, чтобы как-то Ñкоротать вечерок. И обомлела. Ðа Ñкране поÑвилаÑÑŒ Собачкина и</p> <p>Ñообщила, что лорд Драконов закрутил одновременно два романа: Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтной певицей Лелей Ðрбузовой и</p> <p>малоизвеÑтной фетишиÑткой и поклонницей фирмы ТруÑелÑрди Даной Д. Далее Собачкина протÑвкала, что к Ðику</p> <p>Стару решила вернутьÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð° Барбара. ÐовоÑти портили наÑтроение, поÑтому телевизор пришлоÑÑŒ выключить.</p> <p>Покидать номер не хотелоÑÑŒ: оÑновное задание было выполнено. Ðлионарию мы разоблачили: она оказалаÑÑŒ</p> <p>шпионкой курорта-конкурента. ПоÑтому и Ñовала Ñвой любопытный Ð½Ð¾Ñ Ð² новейшие разработки, которые</p> <p>приобретал Ð´Ð»Ñ Ð”Ð°Ð»ÐµÐ¹ Тодд Драконов. Жаль, что Водную охотницу так и не вычиÑлили. Ðо Ñ Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ чувÑтвовала, что Ðрбузова как-то ÑвÑзана Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтной преÑтупницей.</p> <p>Я уже заÑыпала, когда в номер ввалилÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Драконов. КажетÑÑ, он опÑть наклюкалÑÑ. Рможет, так</p> <p>ÑказывалиÑÑŒ зверомоны, которые подÑыпал в шампанÑкое Дракошкин, пытаÑÑÑŒ Ñделать отдых молодоженов</p> <p>незабываемым. Только вот Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ алкоголь вредны Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ потомÑтва. О чем Ñ Ñ‡ÐµÑтно Ñказала</p> <p>Драконову.</p> <p>— Мечтаешь о потомÑтве? — прорычал лорд, пошатываÑÑÑŒ и цеплÑÑÑÑŒ рукой за Ñтену. — И оно могло бы быть.</p> <p>Ðо ты мне…</p> <p>— Что? — поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° талию мужчину, который ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¿Ð°Ñть.</p> <p>— Ты мне вÑÑŽ душу вынула! — вздохнул Драконов. — Обманщица. Пер… Пр.. Предательница! Завлекла, очаровала, охмурила. РоказываетÑÑ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ÑовÑем не нравилÑÑ.</p> <p>Я подвела Драконова к поÑтели и помогла лечь. СтÑнула Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ рубашку, но брюки на вÑÑкий Ñлучай оÑтавила.</p> <p>— Дана! Даночка, — Ñтонал Драконов и пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ, но падал, Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð° матраÑе.</p> <p>Я же ÑтаралаÑÑŒ подавить глупое хихиканье. Такого хозÑина «Драконьих далей» Ñ ÐµÑ‰Ðµ не видела. Да, думаю, никто не видел. Вечно хмурый, ворчащий, надменный и одетый Ñ Ð¸Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ лорд предÑтавлÑл Ñобой умилительное</p> <p>зрелище. Парик ÑкоÑобочилÑÑ, ÑвлÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ волоÑÑ‹, грим размазалÑÑ, накладной Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ.</p> <p>— Даночка, — вновь прохрипел миллионер и подгреб под ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÑƒ, Ñмачно целуÑ. — Ведь Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь</p> <p>думал, что Ñмогу быть только Ñ Ð¸Ñтиной парой. Ð’Ñе иÑкал, принюхивалÑÑ. Ðо ты неожиданно ворвалаÑÑŒ в мою</p> <p>жизнь. Я Ñперва не разглÑдел, не разобралÑÑ. Рты так дивно пахнешь, хоть и не драконица. ВкуÑно, Ñладко, так бы</p> <p>и Ñъел. Ркакие ножки, а г-Ñ€-глазки!</p> <p>Лорд Драконов облизнулÑÑ, а Ñ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай отодвинулаÑÑŒ от него. Мне было жаль гордого, неÑноÑного</p> <p>дракона. Пожалуй, он в первый, ну, или во второй раз в жизни позволил Ñебе раÑÑлабитьÑÑ Ð¸ быть откровенным.</p> <p>— Что же теперь делать? — проÑтонал в подушку Драконов. — Как поÑтупитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸? Ведь Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ</p> <p>лю... лю…</p> <p>Я принÑла трудное, но важное решение и выпалила:</p> <p>— Да Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ поÑтупилаÑÑŒ принципами. О романе Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не думала, завлечь не хотела. Ðе Ñкрою, вначале ты</p> <p>мне не понравилÑÑ â€” показалÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼, надменным, Ñамодовольным. Ðе умеешь ухаживать и говорить</p> <p>комплименты. Ðо теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что под толÑтой драконьей шкурой ÑкрываетÑÑ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° романтика. И Ñ</p> <p>тоже тебÑ… люблю. Понимаешь?</p> <p>Ð’ ответ раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ храп. Пока Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° признаниÑ, Ñтот клыкаÑто-чешуйчатый уже видел деÑÑтый Ñон.</p> <p>Ðакрыла его одеÑлом, выключила Ñвет и, вздохнув, прилегла Ñ€Ñдом. Ðочью проÑнулаÑÑŒ от жарких объÑтий: лорд</p> <p>Драконов прижимал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñвоей груди, закинул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñƒ и Ñопел в шею. Я улыбнулаÑÑŒ и вновь погрузилаÑÑŒ в</p> <p>Ñон.</p> <p>Утром, едва разлепив глаза, уÑлышала раздраженный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð°:</p> <p>— Ðгент ДмитреÑку, проÑыпайтеÑÑŒ! Пора убиратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтой дыры.</p> <p>Драконов был в парике и гриме, правда, ÑегоднÑшнÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÑколько отличалаÑÑŒ от вчерашней. Ð’ руках лорд</p> <p>держал чемоданы. И, кажетÑÑ, ничего не помнил.</p> <p>— Еще рано, — проÑтонала Ñ.</p> <p>— БыÑтрее окажемÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, — отрезал миллионер и направилÑÑ Ðº выходу. — Ð’Ñе, что мы хотели — выÑÑнили.</p> <p>Я еще вчера вечером познакомилÑÑ Ñ Ñобуты… в ÑмыÑле, Ñ Ñокамер… тьфу ты, Ñ ÑоÑедÑми. Они не в первый раз на</p> <p>курорте и прекраÑно знают замеÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ð° — Ðли Ри. Именно она отвечает за доÑуг отдыхающих. Ðаша</p> <p>ÐлионариÑ, не Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°, а вражеÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½ÐºÐ°.</p> <p>— Рчто делать Ñ Ñамой большой уликой? С платьем?! — ÑпроÑила Ñ.</p> <p>— Вот об Ñтом мы ÑпроÑим лично у Ðлионарии, как только дама придет в ÑебÑ. Врач обещал, что змее Ñкоро</p> <p>Ñтанет лучше, — объÑÑнил Драконов. Я вÑтала Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, а лорд отвел взглÑд: — Ðу, вы одевайтеÑÑŒ, а Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñƒ в</p> <p>коридоре.</p> <p>И мужчина Ñбежал.</p> <p>До машины мы кралиÑÑŒ, Ñловно воры. Риз «Дракошкиных ПолÑн» выезжали на предельно допуÑтимой</p> <p>ÑкороÑти. Лорд Драконов ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ Ñмотреть на менÑ. Разговаривали только по работе, обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ðµ</p> <p>планы. Лишь в Ñередине пути он неожиданно поинтереÑовалÑÑ:</p> <p>— Я вчера ничего такого не наговорил?</p> <p>— О чем вы? — ПришлоÑÑŒ взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и изобразить безразличие.</p> <p>— ПриÑнилÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¹ Ñон, будто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтавал к вам. Ðо Ñто невозможно.</p> <p>ÐÑ…, невозможно! ÐÑ…, дурной Ñон! Вот ведь… клыкаÑтый.</p> <p>— Почему же Ñон? Вчера ночью вы наклюкалиÑÑŒ в Ñтельку и дейÑтвительно ко мне приÑтавали. Ðо в Ñамый</p> <p>ответÑтвенный момент уÑнули.</p> <p>— Я? Ð’ Ñамый ответÑтвенный момент? — Драконов был шокирован. — Ðе может быть! Я на такое не</p> <p>ÑпоÑобен.</p> <p>— Еще как ÑпоÑобны, храпели и пыхтели, как паровоз. С вами невозможно было находитьÑÑ Ð² одном номере.</p> <p>ПришлоÑÑŒ прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ ПолÑнам, — привирала Ñ, Ñ Ð½Ð°Ñлаждением замечаÑ, как Драконов менÑетÑÑ Ð² лице. —</p> <p>Провела чудеÑно времÑ, пообщалаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑтными кавалерами.</p> <p>— Дана, что вы неÑете? С какими кавалерами? Ð’Ñ‹ замужем! — прорычал Драконов.</p> <p>— ЗамужеÑтво не наÑтоÑщее. Ðочью у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, — парировала Ñ.</p> <p>— Ðикакой личной жизни у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ будет, пока ты Ñо мной, — вновь перешел на «ты» Драконов и оÑкалилÑÑ.</p> <p>— И вообще: ты при иÑполнении.</p> <p>И лорд вдавил педаль газа, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ ÑкороÑтной режим. Я же решила его больше не злить, вон уже клыки</p> <p>показалиÑÑŒ и когти отраÑли. Да и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ твердолобыми мужчинами Ñпорить беÑполезно. ЕÑть только его мнение.</p> <p>ЕÑли не ÑоглаÑен — Ñмотри пункт один.</p> <p>До Далей мы добралиÑÑŒ Ñлишком быÑтро, но, Ñлава зверобогам, без приключений. Машина въехала в ворота, что находилиÑÑŒ в глубине парка. ЗдеÑÑŒ был лишь один охранник и тот Ñпал. Возле пруда виднелиÑÑŒ домик</p> <p>Митрошкина и пуÑтующий коттедж Ðлионарии. Рближе к озеру находилиÑÑŒ апартаменты Тодда.</p> <p>— Пожалуй, зайду к вашему брату и накормлю завтраком, раз мы так рано приехали, — произнеÑла Ñ, покидаÑ</p> <p>машину.</p> <p>— Мама покормит, — ответил Драконов, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ приблизилаÑÑŒ к коттеджу Тодда. Миллионер поÑпешил за</p> <p>мной: — Я тоже проверю брата. Заодно избавлюÑÑŒ от грима, а то Ñвоим видом перепугаю клиентов. И они</p> <p>дейÑтвительно Ñбегут к Дракошкину.</p> <p>Мы раÑÑлышали Ñмех и музыку, а, открыв дверь, замерли на пороге. Тодд в человечеÑком обличье развалилÑÑ</p> <p>на диване в гоÑтиной, Ñмотрел телевизор и лопал деликатеÑÑ‹ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‡Ð¸Ñленных подноÑов.</p> <p>— ÐÑ…, ты, гад зеленый! — зарычал Драконов и Ñхватил брата за шкирку, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°. — Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼</p> <p>ноÑимÑÑ, лучшего Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÐµÐ¼, а он здеÑÑŒ притворÑетÑÑ.</p> <p>— ОтпуÑтииии! Я больше не буду, — жалобно заныл Тодд.</p> <p>— Ðе отпущу, пока не признаешьÑÑ Ð² злодеÑниÑÑ…. Зачем деньги украл? — рычал Драконов.</p> <p>— Я взÑл на новые капÑулы. Ты же Ñам урезал финанÑирование. Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и баÑÑейн Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкой водой заказал, и</p> <p>бананы, — плакал Тодд.</p> <p>— Зачем нам бананы? ОбезьÑн не так много на курорте, — удивилÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼.</p> <p>— Водные бананы Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸Ñтов, — вÑхлипывал младший Драконов.</p> <p>— РперÑтень зачем Ñтырил? — не ÑдавалÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€.</p> <p>— ПерÑтень Ñ Ð½Ðµ брал. Мамой клÑнуÑÑŒ!</p> <p>Тодд раÑпахнул глаза и Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к Ñердцу, но, вÑмотревшиÑÑŒ в лицо брата, мелко затрÑÑÑÑ:</p> <p>— Тим, братец. Ты превратилÑÑ Ð² мутанта. Ðто конец! Вымер поÑледний летающий огнедышащий драко-о-о-</p> <p>он!</p> <p>Младший Драконов иÑтошно завопил, а затем закатил глаза и перекинулÑÑ Ð² Ñщера, повиÑнув тушкой в руках</p> <p>брата.</p> <p> <strong>Прода от 13.08.2018, 13:48 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 38 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>И вот что мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать? Я Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти потыкал в безвольно повиÑшего Ñщера пальцем. Ðет, не</p> <p>шевелитÑÑ.</p> <p>— Ты убил его! — иÑпуганно прошептала Дана.</p> <p>— Ðе беÑпокойÑÑ, его и драконьим огнем не добьешь. ПроÑто кто-то Ñлишком впечатлительный. Ðо Тодд прав, мне надо умытьÑÑ, а то вÑех поÑетителей раÑпугаю.</p> <p>И Ñ Ð¾Ñтавил Тодда на подушке, а Ñам поÑпешил в ванну, даже через закрытую дверь Ñлыша, как Дана хлопочет</p> <p>над воришкой-братом. С другой Ñтороны, он ведь хотел, как лучше… Гнев поÑтепенно начинал утихать. Ðаверное, Ñтоит быть Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ помÑгче. Брат вÑе-таки. Ðо еÑли еще хоть раз поймаю на воровÑтве, на поводке буду</p> <p>выгуливать до конца его дней! Рпока Дана занималаÑÑŒ братом, Ñ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ умылÑÑ, только жуткую краÑную</p> <p>рубаху переодеть было негде, надо добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ñвоего жилища. Вышел в комнату. Тодд так и лежал на подушке</p> <p>лапами кверху, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ икал — то еÑть, подавал признаки жизни.</p> <p>— Вот видите, довели беднÑжку до нервного Ñрыва! — грозно уÑтавилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð°Ð½Ð°.</p> <p>— Ðе Ñ, а Ñтот ваш дурацкий грим, — рыкнул в ответ.</p> <p>— Мой дурацкий грим? Можно подумать, Ñто Ñ ÐµÐ³Ð¾ вам накладывала! Берите ответÑтвенноÑть в Ñвои руки, лорд-дракон!</p> <p>— Вот и возьму, — перехватил ответÑтвенноÑть в виде Даны и Ñжал в объÑтиÑÑ….</p> <p>— Ð’Ñ‹ что Ñебе позволÑете? — Дана тут же вырвалаÑÑŒ, а Тодд из зеленого Ñтал пунцовым.</p> <p>— Еще и подглÑдываешь, — развернулÑÑ Ðº брату. ÐеÑчаÑтный тут же Ñпоро ÑоÑкользнул Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и попыталÑÑ</p> <p>залезть под неё, Ñнова оÑтавив наружу только многоÑтрадальный хвоÑÑ‚. Я задумчиво хмыкнул. Может, Дана и</p> <p>права, Ñ ÐµÐ³Ð¾ запугал. Ðо Ñто не помешало Тодду Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ. И еÑли он не брал перÑтень, то кто взÑл?</p> <p>— Похоже, наш ÑпиÑок подозреваемых обнулилÑÑ, — вздохнул Ñ. — Тодд перÑтень не брал, Ðрбузова и вовÑе</p> <p>кажетÑÑ ÑумаÑшедшей. Что делать дальше? Ума не приложу. Ðикакие Молочковы и Собачкины оказалиÑÑŒ не у дел.</p> <p>— КÑтати, о Собачкиной… — начала было Дана, но на улице поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼.</p> <p>Даже Тодд выÑунул голову и попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, в чем веÑÑŒ Ñыр-бор. Рмы Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ уже Ñпешили туда, чтобы</p> <p>увидеть величеÑтвенную картину. ПрÑмо у главного корпуÑа Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ ÑˆÐ¸ÐºÐ°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ алый Зверрари, из</p> <p>которого походкой модели вышла… ехидна. Барбару Стар Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» не Ñразу. КажетÑÑ, она обратилаÑÑŒ к</p> <p>звероплаÑтикам, потому что плоÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ вдруг увеличилаÑÑŒ размера на три, попа и вовÑе округлилаÑÑŒ, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñч, вÑе Ñто обтÑгивал белый Ñарафан в пол. ВолоÑÑ‹ тоже Ñтали белыми, как Ñнег. Барбара обвела</p> <p>приÑутÑтвующих Ñ‚Ñжелым взглÑдом карих глаз, выцепила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ шагнула ближе:</p> <p>— Лорд Драконов, ÑчаÑтлива видеть.</p> <p>— Взаимно, — Ñолгал Ñ, заметив, как в куÑтах что-то шевелитÑÑ. Ðеужели завелиÑÑŒ наÑекомые? Ðо нет, на</p> <p>мгновение Ñреди травы мелькнул фотообъектив. Папарацци! Следуют за Ñвоим гуру. Может, Ñказать бедолагам, что</p> <p>цветочки, в которых они так мило прÑталиÑÑŒ, вызывают галлюцинации, еÑли долго вдыхать их аромат?</p> <p>Тем временем Барбара, воÑпользовавшиÑÑŒ заминкой, перехватила мою руку и вцепилаÑÑŒ в неё так крепко, будто</p> <p>хотела оторвать.</p> <p>— Ртеперь Ñкажите мне, лорд. — Хватка Ñтала и вовÑе железной. — Где. Мой. Муж?</p> <p>Я как-то опешил от такого рвениÑ. ПомнитÑÑ, когда Барбара уходила от Ðика, она кричала, что ноги её больше</p> <p>Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не будет, что подобного подонка еще поиÑкать надо, что… Рвпрочем, к чему Ñто Ñ? Кричала-кричала, а ÑоÑтоÑние оттÑпала. И оÑталÑÑ Ð±Ñ‹ Ðик Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼ хвоÑтом, еÑли бы не почивший где-то Ð Ñ‹Ñьков.</p> <p>— Откуда мне знать, где ваш Ñупруг? — поинтереÑовалÑÑ Ñ.</p> <p>— Ðо ведь вы мне звонили! — возмутилаÑÑŒ Барбара.</p> <p>— Я? Ð’Ñ‹ что-то путаете. Возможно, кто-то воÑпользовалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ телефоном. Я вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² работе, разводить</p> <p>болтовню на пуÑтом меÑте некогда, знаете ли.</p> <p>— Ðо подождите! — Глаза Барбары Ñтали круглыми, как у рыбы. — Мне позвонил некто, предÑтавилÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ и</p> <p>Ñказал, что мой Ðикки заглÑдываетÑÑ Ð½Ð° какую-то Дану ДмитреÑку.</p> <p>— Что? – Дана отшатнулаÑÑŒ от менÑ, как от больного лишаем. — Тим, неужели вы и правда опуÑтилиÑÑŒ до</p> <p>подобного?</p> <p>— Ð’Ñ‹ же видите, что нет!</p> <p>Ðа Ñамом деле, было Ñтыдно и перед Ðиком, и перед Даной. Вот перед Барбарой — не было. Ðечего броÑать</p> <p>мужей, раз так радеешь за их ÑохранноÑть.</p> <p>— Барбара, что ты здеÑÑŒ забыла? — раздалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ.</p> <p>Ох! Рвот и Ðик пожаловал. И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу лиÑа, ему Ñтоило пропиÑать уколы от озверениÑ. Я обернулÑÑ</p> <p>вовремÑ, чтобы увидеть, как Ðик прыгнул вперед. ДратьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ не хотелоÑÑŒ, поÑтому Ñделал шаг в Ñторону, но</p> <p>цель Ðика оказалаÑÑŒ другой. И Ñто была Барбара.</p> <p>— ÐÑ… ты, ехидна! — вцепилÑÑ Ð¾Ð½ в блондиниÑтую шевелюру. — Мало тебе моих Ñтраданий, мало денег! Я тебе</p> <p>шкуру-то попорчу!</p> <p>Ехидна в долгу не оÑталаÑÑŒ. С воплем «изменщик блохаÑтый» она кинулаÑÑŒ на звезду кино на радоÑть</p> <p>папарацци.</p> <p>— Ð’Ñ‹ что делаете? — Дана попыталаÑÑŒ призвать бывших Ñупругов к порÑдку.</p> <p>— Ðе Ñтоит, — оттащил Ñ ÐµÑ‘. — Ðто еще не худший вариант. Поверь, потом обоим Ñтанет легче.</p> <p>Ð Ðик дернул ехидну за волоÑÑ‹ — и затрÑÑ Ð² воздухе блондиниÑтым париком. Свои волоÑенки у Барбары были</p> <p>Ñтойкого мышиного цвета. Видимо, краÑить надоело, да и жидковаты, а вот парик — Ñамое оно. Зато теперь парик</p> <p>взвилÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ флагом в руках Ðика Стара. Похоже, на Ñтот раз победит лиÑ.</p> <p>— Фа… — проÑипел Тодд у моих ног. — Фа… Фа…</p> <p>— Что? — ÑклонилÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð´ ним.</p> <p>— ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ„Ð¸Ð½Ð°, — заÑвил невеÑть откуда взÑвшийÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚ БондÑроÑ. — Мне б такую.</p> <p>Барбара уÑлышала воÑторженный Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð½ÐµÑчаÑтного шакала и выпуÑтила мужа из рук. Ðик Ñел на землю, ÑтараÑÑÑŒ отдышатьÑÑ, а его Ñупруга призывно затрепетала реÑницами.</p> <p>— С кем имею чеÑть? — ÑпроÑила Ñладко, Ñнова натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ парик на голову.</p> <p>— Ðгент… Ðгент звефошоубифнеÑа ÐфоÑ, — провозглаÑил шакал, гордо Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ. — Рфы…</p> <p>— Барбара Стар, Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ñтого облезлого… прелеÑтного лиÑа.</p> <p>И Барбара Ñверкнула улыбкой акулы. КажетÑÑ, проблемы Ðика закончилиÑÑŒ, а вот проблемы БондÑроÑа только</p> <p>началиÑÑŒ.</p> <p>— ПродюÑер ÐроÑ! — окликнула его Дана, почуÑв, что пахнет жареным шакалом.</p> <p>— Чего вам, ДмитреÑку? — чуть обернулÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚.</p> <p>— Ð’Ñ‹ что, решили делать звезду из неё? — И ткнула пальчиком в Барбару, Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто поÑетил нервный</p> <p>тик. Ð’Ñе-таки у Даны доброе Ñердце. ПытаетÑÑ ÑпаÑти глупого шефа от учаÑти нового мужа Барбары. ЗрÑ, ехидна</p> <p>никогда еще ничего не выпуÑкала из рук.</p> <p>— Фто фы, — напыжилÑÑ ÐроÑ. — Зфезду — нет. Рвот как женфина… Почему нет?</p> <p>— Ркак же наша… м-м-м… операциÑ? – прошептала Дана.</p> <p>— По Ñмене пола? — ЗверопродюÑер уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Дану Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñкрываемым раздражением. Рможет, и</p> <p>уживутÑÑ Ñ ÐµÑ…Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹? Чем не пара? Рмедовый меÑÑц в Драконьих ДалÑÑ… Ñ Ð¸Ð¼ обеÑпечу!</p> <p>— Потолка, — вздохнула Дана, признаваÑ, что попытки вразумить начальÑтво беÑÑмыÑленны.</p> <p>— Милочка, вы что, Ñами не в ÑоÑтоÑнии решить, какой вам нужен потолок? — Барбара наконец-то оÑознала, что драгоценного кандидата в Ð¼ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. –ГоÑподин ÐроÑ, Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ° навеки. Ðе поможете ли донеÑти</p> <p>чемоданчики до отелÑ?</p> <p>— Конефно, кфаÑафица, — промычал шакал что-то невразумительное, и в руки ему перекочевал огромный, размером Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ³Ð¾ дракона, чемодан. ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ Ñтремительно оÑел на землю.</p> <p>Мы переглÑнулиÑÑŒ Ñ Ðиком. Ð›Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ разглÑдывал Барбару Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñкрываемым возмущением.</p> <p>Ðичего, Ðикки, найдем тебе другую жену. Ðе такую, как Ñта ехидна. И уж точно не такую, как Ð¼Ð¾Ñ Ð”Ð°Ð½Ð°, потому</p> <p>что таких проÑто нет. О чем Ñто Ñ?.. ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° Дану. Она раÑÑтроено Ñмотрела вÑлед гордо уходÑщей ехидне и</p> <p>едва ползущему БондÑроÑу.</p> <p>— Даночка! Тим! ВернулиÑÑŒ! — Рвот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ñ‹ трудно было Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то Ñпутать. ЗахотелоÑÑŒ шмыгнуть в</p> <p>ближайшие куÑты, где вÑе еще шевелилиÑÑŒ папарацци, надеÑÑÑŒ на новую Ñцену, доÑтойную объектива. Мама</p> <p>налетела на наÑ, будто Ñмерч, закружила, удушила в объÑтиÑÑ…. — Ðу что, Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ поздравить? Когда Ñвадьба?</p> <p>Когда внуки?</p> <p>— ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñвадьба? — Мы Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ взвыли в один голоÑ.</p> <p>— Тим! — Мама нахмурилаÑÑŒ, будто Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°. — Ты что, до Ñих пор не Ñделал Даночке предложение?</p> <p>— Мама…</p> <p>Ðо маму было уже не оÑтановить. Она вцепилаÑÑŒ в мое ухо и заÑтавила пригнутьÑÑ. Ðа глазах у вÑех Далей!</p> <p>— Слушай менÑ, Ñынок. Ты девочку Ñоблазнил? Соблазнил. Ðа курорты развлекатьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ð»? Возил. Теперь, как</p> <p>чеÑтный человек, ты обÑзан на ней женитьÑÑ.</p> <p>И вытерла Ñкупую материнÑкую Ñлезу. Внутренний дракон в кои-то веки Ñчитал, что мама права. Зачем иÑкать</p> <p>иллюзорную мифичеÑкую пару, когда вот она, Ñ€Ñдом, наÑтоÑщаÑ? Внутри разлилоÑÑŒ тепло – хватит уже Ñпорить Ñ</p> <p>Ñамим Ñобой, еÑли ответ очевиден.</p> <p>— Рвот и женюÑÑŒ, — Ñказал Ñ.</p> <p>— Что? — Дана замерла. — ПоÑлушайте, лорд Драконов…</p> <p>— ГоÑпожа ДмитреÑку, Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ принимаютÑÑ! — заÑвил Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑˆÐ¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ Дане.</p> <p>Сколько можно обманывать ÑебÑ? Я люблю Дану. ÐравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñто или нет, хочетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ того, не хочетÑÑ. Да, она – агент ФСО. Хорошо, хоть не охотница за мужьÑми. Да, Ñ Ð²Ñегда мечтал о драконице. Ðо Дана – Ñто Дана. Будь</p> <p>она другой, Ñ Ð±Ñ‹ никогда её не полюбил.</p> <p>— ÐÑ… ты, дракон беÑчувÑтвенный! — воÑкликнула Дана, и вмеÑто того, чтобы броÑитьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ на шею, щеку</p> <p>обожгла пощечина.</p> <p>— За что? — взвыл хуже волка.</p> <p>— За толÑтошкуроÑть! — ответила вмеÑто Даны мама. — Кто же так делает предложение? Даночка, детка, не</p> <p>плачь! Он же не Ñо зла.</p> <p>И мама заÑуетилаÑÑŒ вокруг Даны, глаза которой медленно наливалиÑÑŒ Ñлезами. Она бы, может, Ñбежала отÑюда, да только мама кружила — не пройдешь.</p> <p>— Значит, так, Ñын мой! — Мама навиÑла надо мной грозовою тучей. — Ты наказан. Сидишь, думаешь о Ñвоем</p> <p>поведении. Рмы Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ завтра едем… на шопинг. Да, именно. Ðа целый день. Слышала, милаÑ? И чтобы к</p> <p>нашему возвращению, Тим, ты оÑознал, чем обидел Дану, и Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐµÐ¹ извинениÑ.</p> <p>Ðадо было еще добавить: «Приговор Ñуда окончательный и обжалованию не подлежит». Сказано — женщины.</p> <p>И вот что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ делать? Как их понимать?</p> <p>— Тим, ты вернулÑÑ!</p> <p>Ðрбузова? Я тут же шмыгнул в куÑты, Ð²Ñ‹ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° папарацци, и бодро пополз обратно к отелю. Мама</p> <p>Ñхватила Дану и потащила куда-то в Ñторону. ЕдинÑтвенное, что Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð» — Ñлова «купим тебе новый парфюм, чтобы закрепить результат». У Даны и Ñвой запах-то не плох. Сказала бы, Ñ Ð± ей Ñам парфюм подарил. Ð</p> <p>папарацци, похоже, заметили Ñвою любовь Ðрбузову и вцепилиÑÑŒ в неё мертвой хваткой. Главное, чтобы ко мне не</p> <p>приÑтавали.</p> <p> <strong>Прода от 14.08.2018, 13:00 </strong> </p> <p>Вечер Ñ‚ÑнулÑÑ Ñкучно и уныло. Дана в Ñвой номер так и не вернулаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñл. Ðа Ñемейный ужин не пошел, но за мной никто и не приходил. Ðикому Ñ Ð½Ðµ нужен. ЕÑли бы Дана не пришла, под дверью уже была бы очередь</p> <p>желающих узнать, что ÑлучилоÑÑŒ. Рвот мое ÑоÑтоÑние не интереÑовало никого. Я Ñидел у окна и задумчиво</p> <p>наблюдал, как под окном ÑчаÑтливые до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ†Ñ†Ð¸ водÑÑ‚ хороводы при луне. Хоть у кого-то жизнь бурлит.</p> <p>Рмой дракон хандрил. Пойти, полетать на Ñон грÑдущий, что ли? Или лучше лечь и поÑмотреть телевизор?</p> <p>С каких Ñто пор телевизор Ñтал привычнее полетов, Ñ Ð½Ðµ знал. Видно, Ñтарею, хоть драконы и живут долго. Ðо, увы, не в моем Ñлучае — помру от тоÑки. Щелкнул пультом — и натолкнулÑÑ Ð½Ð° знакомые пейзажи.</p> <p>— Рна знаменитом курорте Драконьи Дали бушуют зверÑкие ÑтраÑти, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ раÑÑказывала</p> <p>Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñтка. Ðе та ли, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ окном пытаетÑÑ Ð²ÑкарабкатьÑÑ Ð½Ð° пальму? — Лорд Тим</p> <p>Драконов призналÑÑ Ð² Ñвоих чувÑтвах Дане Д. — и получил отказ.</p> <p>Ðа Ñкране крупным планом возникло фото — Ñ, держащийÑÑ Ð·Ð° щеку, и краÑнаÑ, как маков цвет, Дана.</p> <p>— Ðо Ñердце хозÑина курорта недолго оÑтавалоÑÑŒ разбитым, — продолжила вещать девушка. — Потому что</p> <p>уже ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑŒ чаÑа нам удалоÑÑŒ заполучить ÑкÑклюзивное интервью от звезды звероÑÑтрады Лели Ðрбузовой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°ÑталаÑÑŒ, что выходит замуж за лорда-дракона и даже показала ÑÑкизы Ñвадебного Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ Звераччи.</p> <p>— ВзглÑните, — ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на вид Ðрбузова размахивала Ñтопкой фото. — Вот тут будут кружавчики.</p> <p>Вот здеÑÑŒ — вÑтавка Ñ Ð±Ð»ÐµÑтками. Ртут, на груди — большой бриллиант!</p> <p>Бриллиант? Зачем он ей на… гм… груди? ЕÑли и груди-то нет… Я вздохнул и выключил телевизор. Лучше бы</p> <p>полетал. Ðадо намекнуть Ðрбузовой, что Ñвадьбы не будет. И выÑтавить, наконец, из Далей и её, и бобра, и вÑÑŽ</p> <p>арбузовÑкую Ñвиту. Ðадоели!</p> <p>Ð’ двери кто-то тихо поÑтучал. Может, Дана пришла? Я резко раÑпахнул дверь – и очутилÑÑ Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу Ñ Ðиком</p> <p>Старом. Видимо, друг догадалÑÑ, кто навел на него ехидну, и пришел мÑтить.</p> <p>— ПуÑтишь? — ÑпроÑил лиÑ.</p> <p>— Пущу, — подвинулÑÑ Ñ. Рчто мне оÑтавалоÑÑŒ? Ðик Стар вошел в комнату и Ñел в креÑло, уÑтавившиÑÑŒ на</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð¾, будто на Ñуде.</p> <p>— Слушай, Тим, ты знаешь, что мне очень нравитÑÑ Ð”Ð°Ð½Ð°, — начал он издалека.</p> <p>— Мне тоже, — лÑпнул Ñ.</p> <p>— Ðе перебивай! Более того, мои чувÑтва к ней доÑтаточно глубоки. Ðо, увы, ÑегоднÑ, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° вами, Ñ</p> <p>понÑл, что ей нужен не Ñ, а ты.</p> <p>— ПоÑтому она Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð°? — потер поÑтрадавшую щеку.</p> <p>— Ðет, ударила она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ другой причине, и поÑтому Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Тим, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ быть таким твердолобым! Кто</p> <p>делает предложение девушке поÑреди толпы народа, проÑто поÑтавив перед фактом, что готов женитьÑÑ?</p> <p>— ЕÑли Ñ Ð½Ðµ против и она не против — к чему формальноÑти? — приподнÑл Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÑŒ.</p> <p>— Дурак ты, друг. Ðо — друг, поÑтому Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ помогу. Пока Дана завтра будет Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ мамой заниматьÑÑ</p> <p>шопингом, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ подготовим Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘ романтичеÑкий ужин. За ужином ты признаешьÑÑ ÐµÐ¹ в любви и</p> <p>Ñделаешь предложение — на Ñтот раз так, как надо. Ты привык, что вÑе Ñти звероÑщерки бегают за тобой, но Ñ</p> <p>Даной номер не пройдет. ПридетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтаратьÑÑ, чтобы завоевать ее.</p> <p>— СпаÑибо, Ðик. — Я протÑнул лиÑу руку. — Ты — наÑтоÑщий друг. Ðо знаешь, Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ð» Барбаре, поÑтому, еÑли ты не захочешь мне помогать, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ñƒ.</p> <p>— Думаешь, Ñ Ð½Ðµ догадалÑÑ? — улыбнулÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¹ Стар. — Ðичего, Ñ Ð±Ñ‹Ð» рад её увидеть и понÑть, что между</p> <p>нами дейÑтвительно вÑе кончено. Заодно потрепал её зверомодный лук.</p> <p>Мы вмеÑте раÑÑмеÑлиÑÑŒ.</p> <p>— Рзнаешь что? — Ðик подÑкочил на ноги. — Мы ведь так и не выпили Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Пойду-ка Ñ Ð² бар, захвачу</p> <p>бутылочку винца, и выпьем за уÑпех нашего предприÑтиÑ.</p> <p>Ðик умчалÑÑ Ð¸Ð· комнаты, а Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ лучше. ТоÑка отÑтупила, в беÑпроÑветной ночи</p> <p>поÑвилÑÑ Ñвет. Хорошо, когда еÑть друзьÑ, на которых можно положитьÑÑ. Только почему-то Ðик долго не</p> <p>возвращалÑÑ. Дорогу до бара забыл, что ли? Или Ñам вÑе вино по пути выпил?</p> <p>РаздалиÑÑŒ торопливые шаги, и запыхавшийÑÑ Ðик влетел в комнату.</p> <p>— Что ÑлучилоÑÑŒ? — ÑпроÑил Ñ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾Ðµ лицо лиÑа и подрагивающую бутылку в его руках.</p> <p>— Выпей. — Он опуÑтил вино на Ñтол.</p> <p>— Зачем?</p> <p>— Выпей, Тим, тогда мои Ñлова будут воÑприниматьÑÑ Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ðµ. — Ðик дождалÑÑ, пока Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ñ€ÑŽ бутылку и</p> <p>наполню бокалы. Свой он оÑушил залпом, а затем продолжил: — Слушай, когда Ñ Ð·Ð°ÑˆÐµÐ» в бар за вином, туда</p> <p>нагрÑнули Барбара и Ñтот ваш ÐроÑ. Я решил ÑпрÑтатьÑÑ Ð² уборной — влетел туда и заперÑÑ Ð² кабинке, потому что Ñ</p> <p>бывшей женой мне пока лучше не ÑталкиватьÑÑ. УÑлышал, как кто-то вошел, и решил, что она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° и теперь</p> <p>ищет, поÑтому забралÑÑ Ð½Ð° унитаз, а потом уÑлышал… Ð’ общем, Ñто была не Барбара, Тим, а какой-то мужчина и</p> <p>наша Охотница. Она требовала у Ñтого мужчины денег на дополнительные раÑходы. Мол, Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð£Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ</p> <p>Дракона» затÑнулаÑÑŒ, и ей нужны ÑредÑтва. Ðе перебивай! — заметил, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ð»ÑÑ Ð² лице. — Ртот ответил, что ты Ñам и оплатишь Ñвою кончину.</p> <p>— Ðо как?</p> <p>— Вот и она ÑпроÑила: «Ðо как?», а заказчик Ñказал, что твой перÑтень у него, и завтра он Ñнимет в банке</p> <p>деньги, чтобы оплатить Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ доÑтойный финал. Я попыталÑÑ Ð¸Ñ… унюхать, взÑл Ñлед, но тут менÑ</p> <p>перехватила Барбара, и… Ð’ общем, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ° вина беÑÑлавно погибла, пришлоÑÑŒ возвращатьÑÑ Ð·Ð° второй.</p> <p>И Ðик рухнул в креÑло, а Ñ ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову. ЧувÑтвовал ведь, что заказчик ÑовÑем Ñ€Ñдом. Ðо кто Ñто может</p> <p>быть? Кто-то близкий, раз так безбоÑзненно разгуливает по «Драконьим далÑм».</p> <p>— Тише, тише. — Ðик подÑкочил и заÑуетилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ менÑ. — Ðе нервничай, обратишьÑÑ â€” потом ремонт</p> <p>делать придетÑÑ. Лучше подумай о Дане, предÑтавь её…</p> <p>КÑтати, метод Ðика подейÑтвовал. Я предÑтавил Дану: как она лаÑково Ñмотрит на менÑ, а потом Ñ ÐµÑ‘ целую, и…</p> <p>— Тим? Тим, тебе дурно?</p> <p>— Что такое? — Я открыл глаза.</p> <p>— ПроÑто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° лице вдруг поÑвилоÑÑŒ такое Ñтранное выражение… — озадаченно заметил Ðик. — Так что</p> <p>будем делать Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼?</p> <p>— Говорит, Ñ Ñам оплачу Ñвою гибель? — Я Ñжал кулаки. — Что ж, в банке его ждет огромный Ñюрприз.</p> <p>Ð’ÑÑŽ ночь Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвоим апартаментам из угла в угол. Ðаконец-то! Ðаконец-то мы вышли на Ñлед</p> <p>заказчика! Я даже предÑтавить не мог, кто Ñто может быть. Ðо Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не Ñпущу Ñтого Ñ Ñ€ÑƒÐº. РеÑли что-то пойдет не</p> <p>так? ЕÑли Охотница доберетÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем Ñ â€” до банка? И Дана так и не узнает, что… Рчто, ÑобÑтвенно, не узнает? Предложение Ñ ÐµÐ¹ Ñделал, и даже при ÑвидетелÑÑ…. Ðо Ñ Ð±Ñ‹ не хотел, чтобы в Ñлучае чего у неё оÑталиÑÑŒ</p> <p>обо мне только плохие воÑпоминаниÑ. ПоÑтому тихонько вышел из комнаты и пошел к ней.</p> <p>Свет не горел. Ðаверное, Ñпит. Ðо увидеть Дану хотелоÑÑŒ, а утром она уедет Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ на шопинг. И Ñ Ñ‡ÐµÐ¼</p> <p>оÑтануÑÑŒ Ñ? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ взглÑнуть на неё, даже будить не Ñтану. Прикинул выÑоту балкона — и полез наверх.</p> <p>ЦеплÑтьÑÑ Ð·Ð° декор Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ доÑтаточно удобно, даже не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мой веÑ. Ðаконец, пальцы вцепилиÑÑŒ в</p> <p>металличеÑкую ковку на балконе, и Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Повезло — как и раÑÑчитывал, Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ была</p> <p>открыта. ОÑторожно пробралÑÑ Ð² Ñпальню и заÑтыл у кровати Даны. Она Ñпала, невыноÑимо прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð² тонкой</p> <p>кружевной Ñорочке. Ðа манÑщих губах играла полуулыбка — наверное, Дане ÑнилоÑÑŒ что-то хорошее. Одна</p> <p>бретелька Ñорочки немного Ñъехала — дракон внутри довольно рыкнул. Локоны раÑÑыпалиÑÑŒ шелком по подушке.</p> <p>КаюÑÑŒ, не ÑдержалÑÑ. ÐаклонилÑÑ Ð¸ попыталÑÑ Ð¾Ñторожно коÑнутьÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ губ, но не уÑпел — Дана раÑпахнула</p> <p>глаза и завизжала. Закрыл ей рот поцелуем, а то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ Ñтаж ÑбежитÑÑ.</p> <p>— Лорд Драконов? — Дана пылала праведным гневом. — Ð’Ñ‹ что Ñебе позволÑете?</p> <p>— Рвы чего кричите? — возмутилÑÑ Ñ.</p> <p>— По-вашему, когда в окно влезают непонÑтные личноÑти, молчать надо?</p> <p>—Я? Я понÑтный, — огрызнулÑÑ Ð² ответ — и прикуÑил Ñзык. Я же миритьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ». — Дана, Ñ Ð½Ðµ то хотел</p> <p>Ñказать. Днем вы неправильно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñли и, видимо, обиделиÑÑŒ.</p> <p>— Ðеправильно? Очень даже правильно! — Дана продолжала хмуритьÑÑ.</p> <p>— Да помолчите же вы! Дайте Ñказать.</p> <p>— Говорите. — МиÑÑ Ð”Ð¼Ð¸Ñ‚Ñ€ÐµÑку наморщила ноÑик и отвернулаÑÑŒ. Ð Ñорочка-то что надо, дракон оценил.</p> <p>— Г-м-м… ÐаÑчет моего предложениÑ.</p> <p>— Которого?</p> <p>— Замуж! — Ñ€Ñвкнул так, что поÑыпалаÑÑŒ отделка Ñтен. — ПроÑтите, Дана, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто… нервничаю. Так вот, предложение оÑтаетÑÑ Ð² Ñиле.</p> <p>— Рвы что-то предлагали? – Дана вÑе-таки обернулаÑÑŒ. — Мне показалоÑÑŒ, что вы, даже не ÑпрашиваÑ, решили вÑе за менÑ.</p> <p>— Ðто не так! Поймите, Дана, вы мне глубоко Ñимпатичны… То еÑть… Да люблю Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ!</p> <p>Ð’Ñе, главные Ñлова Ñказаны. Ðе так, как Ñоветовал Ðик, но завтра может быть уже «никак». РДана молчала.</p> <p>Странно так молчала. Дракон Ñоветовал закрепить Ñлова дейÑтвиÑми, а мне хотелоÑÑŒ развернутьÑÑ Ð¸ уйти.</p> <p>— Странный ты, Тим, — наконец, заговорила она. — То обманщицей называешь, то в любви признаешьÑÑ. Ты</p> <p>уж определиÑÑŒ, хорошо?</p> <p>— Я определилÑÑ, иначе бы не пришел. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать…</p> <p>— Что? — ÑпроÑила Дана.</p> <p>— Выйдешь ли ты за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶.</p> <p>Похоже, мне не поверили. Дана даже привÑтала и потрогала рукой холодный лоб. Только вот отÑтранитьÑÑ Ñ ÐµÐ¹</p> <p>уже не дал — Ñгреб в охапку и уÑадил Ñебе на колени. Она обвила мою шею руками, опуÑтила голову на плечо, и</p> <p>дракон внутри довольно заурчал, как большой кот.</p> <p>— Мне надо подумать, — Ñказала тихо.</p> <p>— Рчто тут думать? — возмутилÑÑ Ñ. — Ð’Ñего два варианта. Либо да, либо нет.</p> <p>— Ркак же Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°? — ÑпроÑила Дана. — Ты ведь Ñтолько лет ее иÑкал. Я ведь не драконица, а …</p> <p>— Да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, — перебил Ñ Ð”Ð°Ð½Ñƒ. — Хоть крокодилица. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, мой дракон Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚.</p> <p>СоглашайÑÑ.</p> <p>— Тим, мы Ñлишком мало знаем друг друга. Я боюÑÑŒ, что…</p> <p>— Рдавай не будем боÑтьÑÑ? Или, как и говорит Ðик, ты не ÑоглашаешьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñ Ð½Ðµ накрыл</p> <p>романтичеÑкий ужин, не зажег Ñвечи? Так Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼!</p> <p>— Ðе надо, — удержала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð°Ð½Ð°. — Ты не понÑл. Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, но…</p> <p>Что «но», мы Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ уже не Ñлушали, а Ñхватили Ñвою «добычу» и покрывали её лицо поцелуÑми. Дракон</p> <p>подначивал, что Ñорочки — дело гиблое, но Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ на Дану и Ñбивать её Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Главное, чтобы</p> <p>Ñказала «да».</p> <p>Ð’ двери тихо поÑкреблиÑÑŒ.</p> <p>— Ðто еще кто? — грозно ÑпроÑил Ñ. — Еще один претендент?</p> <p>— Даночка, Ñто Ñ! — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ñ‹. — Хотела ÑпроÑить, как ты, дорогаÑ. ПринеÑла нам печенек.</p> <p>— Я уже Ñплю, — пиÑкнула Дана.</p> <p>— Я на минутку.</p> <p>— УвидимÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°. ПриÑтного шопинга. — Я запечатлел на губах возлюбленной еще один поцелуй и вылез в</p> <p>окно.</p> <p>Правда, Ñлегка не удержалÑÑ Ð½Ð° Ñтене и Ñпланировал вниз, отбив то, на чем недавно Ñидел, но невелика беда.</p> <p>Зато Дана Ñказала, что она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚. Любит! Я отошел подальше от Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ñ â€” и в небо взмыл большой черный</p> <p>дракон. Ощущение полета опьÑнÑло. Я пару раз перекувыркнулÑÑ Ð² воздухе, выпуÑтил Ñтруйку пара, пронеÑÑÑ Ð²</p> <p>небе над отелем. Долетел до океана и пронеÑÑÑ ÑовÑем низко над водой, забываÑ, что могу намочить крыльÑ. Какие</p> <p>тут крыльÑ, когда любовь? Рзатем долго валÑлÑÑ Ð² изумрудной травке, пока не начало Ñветать. Пора!</p> <p>Ð§Ð°Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° и Дана Ñпокойно отбыли на шопинг.</p> <p> <strong>Прода от 15.08.2018, 12:53 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 39 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Мне казалоÑÑŒ, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ попрощалаÑÑŒ Ñ Ðделаидой Драконовй и заÑнула, как Ñнова уÑлышала Ñтук в дверь и</p> <p>ее голоÑ.</p> <p>— Даночка, проÑыпайÑÑ. Я принеÑла тебе Ñблочный пирог. Завтракай и едем — наше дело не терпит</p> <p>отлагательÑтва.</p> <p>ПроÑтонав, поплелаÑÑŒ открывать дверь.Мама легко определила мою ÑлабоÑть, и теперь в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð½Ñ Ð¸, что Ñамое неприÑтное, ночи подкармливала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, печеньем и пирогами. РазумеетÑÑ, завтраком дело не</p> <p>обошлаÑÑŒ. Мама принÑлаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑпрашивать об отношениÑÑ… Ñ Ñыном. Ð Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же покраÑнела, вÑпомнив ночные</p> <p>поцелуи и признаниÑ. До Ñих пор не могла поверить, что Драконов призналÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в чувÑтвах и Ñделал</p> <p>предложение. Ð’ то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, как Ñ‚Ñжело далиÑÑŒ Ñлова любви Ñамоуверенному и надменному мужчине.</p> <p>Ведь он привык, что дамочки бегают за ним. Лорд лишь выбирал и обнюхивал, определÑÑ, иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñто пара или</p> <p>нет. Думаю, решающую роль Ñыграла и афера Ðрбузовой Ñ Ð°Ñ„Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Ведь пахло от нее драконицей, и</p> <p>миллионер был готов Ñделать решительный шаг. Ðо его дракон обману не поддалÑÑ. Словно чувÑтвовал, что ему</p> <p>подÑовывают подделку. Мне оÑобенно были приÑтны Ñлова Тима, что и он, и дракон — оба в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ñ‹.</p> <p>Так хотелоÑÑŒ верить в Ñказку, окунутьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ в чувÑтва и Ñтать чаÑтью Ñемьи, которой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки</p> <p>не было. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° умерла рано, и Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾ хранила детÑкие воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ ней. Ротец, как только нам Ñ ÑеÑтрой</p> <p>иÑполнилоÑÑŒ шеÑтнадцать, готовил к выгодным бракам. Ведь метаморфов в Ñтране мало, обернутьÑÑ Ð¼Ñ‹ можем в</p> <p>любого зверÑ. И даже принеÑти нужное потомÑтво, еÑли муж поÑтараетÑÑ. Правда, в нашем роду были только</p> <p>метаморфы. Рвот кузины могли оборачиватьÑÑ Ð² тигров. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð° тоже хотел выгодно приÑтроить в Ñемью</p> <p>жеребца, а фактичеÑки — продать. Было обидно, что Ñамый близкий человек раÑÑматривает дочь, как племенную</p> <p>кобылу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ… мне понравилÑÑ, пока Ñ Ð½Ðµ заÑтала его в кабинете Ñ Ñекретаршей-крыÑой. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, воÑемнадцатилетней наивной и правильной девушки, Ñто Ñтало шоком. Я Ñразу же побежала к отцу — в Ñлезах и</p> <p>мольбой о разрыве помолвки. Рчто Ñделал мой дорогой папаша? Он разозлилÑÑ, накричал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñообщил, что</p> <p>Ñвадьба ÑоÑтоитÑÑ Ð½Ð° Ñледующий день. Ðтого Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑти не Ñмогла и той же ночью бежала, изменив фамилию отца</p> <p>— извеÑтного в узких кругах антиквара ХапанеÑку — на раÑпроÑтраненную в ЗверлÑндии ДмитреÑку. Так было</p> <p>легче затерÑтьÑÑ.</p> <p>Я Ñама поÑтупила в полицейÑкую Ðкадемию, благо та находилаÑÑŒ не в Ñтолице, а в глубинке. Там поверили в</p> <p>потерю документов, точнее, закрыли на Ñто глаза. Ведь метаморфов было мало: вÑего двое на потоке. Каково же</p> <p>было удивление ректора и кураторов, когда поÑле четырех лет учебы Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° работу не в Ñтоличном</p> <p>департаменте Полиции зверонравов и не в Федеральной Ñлужбе оборотней в погонах, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтойчиво</p> <p>приглашали, а в дальнем глухом поÑелении КрыÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð°. Ð’ Ñтолице Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ узнать родÑтвенники и жених, который благополучно взÑл в жену мою ÑеÑтру Лану. Ðто потом, ÑпуÑÑ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ неÑколько лет, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð° интервью</p> <p>антиквара ХапанеÑку, где он говорит, что у него лишь одна-единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Лана. ОказываетÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹</p> <p>наÑтоÑщей Ñемьи Ñ ÑƒÐ¶Ðµ много лет не ÑущеÑтвовала. И вот теперь, оказавшиÑÑŒ в лучах любви драконовой мамы и</p> <p>Тима, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ и любимой. Правда, иногда мама была Ñлишком влаÑтной. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð°</p> <p>приказала:</p> <p>— Даночка, поедем на твоей машине. Ð’Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтила. Ðикто не должен знать, куда мы отправлÑемÑÑ!</p> <p>— Вроде бы вы при журналиÑтах Ñказали, что у Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¾Ð¿Ð¸Ð½Ð³, — заметила Ñ, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñумку и нахлобучиваÑ</p> <p>шлÑпу Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñми.</p> <p>— Так Ñто верÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð° и журналиÑтов, а на Ñамом деле мы едем к Парфюмерову, — хитро улыбнулаÑÑŒ</p> <p>мама, но затем нахмурилаÑÑŒ. — Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не уверена, нужны ли нам Ñти чудо-капли. У Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾ÑˆÐµÐ¹ и так вÑе</p> <p>наладилоÑÑŒ. Я Ñлышала, как Ñын Ñделал тебе предложение.</p> <p>Я бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью ÑоглаÑилаÑÑŒ отменить поездку, но должна была проверить — чем промышлÑет Ñтот</p> <p>Парфюмеров, из каких материалов делает афрозвериаки и главное, почему его Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ Ñих пор не накрыли.</p> <p>ПоÑтому подхватила маму под руку, направилаÑÑŒ к двери и решительно произнеÑла:</p> <p>— Конечно, Тим Ñделал предложение, но лучше закрепить результат духами.</p> <p>— Да, ты права, — кивнула Ðделаида Драконова. — Так быÑтрее пробудитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ внутренний дракон, и вы уже</p> <p>в Ñтом году принеÑете мне потомÑтво.</p> <p>Мы Ñели в розовый Ñлужебный авто, когда мама поинтереÑовалаÑÑŒ:</p> <p>— КÑтати, ты так и не ответила на мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” что ты за зверь?</p> <p>ОтпиратьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ беÑполезно. Да и Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Â«Ð¡Ð¿Ð°Ñти дракона» шла к завершению. РеÑли не раÑÑказать, то</p> <p>мама, чего доброго, начнет копать. ПоÑтому чеÑтно призналаÑÑŒ:</p> <p>— Я метаморф.</p> <p>— Что ты говоришь?! Как чудеÑно-то вÑе ÑкладываетÑÑ, — захлопала в ладоши Драконова. — Странно, как же</p> <p>Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтила? Ведь Ñ Ð¾Ñ‚Ñлеживала вÑех змей, Ñщеров, крокодилов и метаморфов в Ñтране, хоть их немного.</p> <p>Только вот Тим уперÑÑ Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ — иÑтиной парой должна быть только драконица.</p> <p>Я не Ñтала раÑÑказывать маме Ñвою печальную иÑторию неÑоÑтоÑвшегоÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтва, лишь пообещала, что</p> <p>чуть позже она обо мне вÑе узнает. Я поведаю Ñвою иÑторию Тиму и маме, но чуть позже — когда поймаем Водную</p> <p>охотницу и возьмем заказчика.</p> <p>До Ñтолицы от «Драконьих далей» мы доехали за пару чаÑов. Зеленые проÑторы Ñ Ñ‡Ð¸Ñтыми озерами и реками</p> <p>Ñменил городÑкой пейзаж Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ модными новоÑтройками из Ñтекла и бетона, пыльными дорогами и Ñуетой</p> <p>широких улиц. Ðа вÑÑкий Ñлучай Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð° огромные очки, которые закрывали пол-лица, чуть подмахнула губы</p> <p>блеÑком «Рыбий зев», а ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ñ ÑˆÐ»Ñпа прикрывала волоÑÑ‹. Ðе хочу, чтобы кто-то из моих родÑтвенников или</p> <p>коллег по Ðкадемии, удачно уÑтроившихÑÑ Ð² Ñтолице, узнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñорвал операцию.</p> <p>Подъехав к роÑкошному двухÑтажному оÑобнÑку Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ колоннами, мраморными ÑтупенÑми и дверÑми из</p> <p>дорогих пород дерева, оÑтавили машину у входа. Мама поÑтучала золотым молоточком по двери Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑкой</p> <p>вензелÑми «Ðлитный зверопарфюм. ÐкÑклюзив. Дорого».</p> <p>К нам вышел юркий юноша-тушкан:</p> <p>— Чем могу помочь? Желаете поÑмотреть нашу новую коллекцию? Только привезли из зарубежьÑ…</p> <p>— Ðе утруждайÑÑ, милый. — Мама похлопала тушкана-Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð¿Ð¾ щеке. — Ðам нужен владелец: миÑтер</p> <p>Парфюмеров. Скажи, что приехала Ðделаида. Он в курÑе.</p> <p>— Да, конечно, одну минуту, проходите, — заÑуетилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÑˆÐºÐ°, открыл дверь и провел Ð½Ð°Ñ Ð² проÑторный</p> <p>холл, заÑтавленный ÑтеклÑнными витринами Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð°Ð¼Ð¸.</p> <p>Ð’ золотых флакончиках находилиÑÑŒ духи, Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, лоÑьоны на изыÑканный Ð²ÐºÑƒÑ Ð’Ð˜ÐŸ-покупателей. Я</p> <p>взÑла один и принюхалаÑÑŒ: пахло дурманом. Ðромат был каким-то ÑинтетичеÑкий, ненатуральным. Я догадалаÑÑŒ: владелец прикрывалÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ бизнеÑом по поÑтавке Ñлитных духов. Скорее вÑего, производил их где-нибудь</p> <p>в подвале, но формально афрозвериака в парфюме не было, не придерешьÑÑ.</p> <p>— О, вы нюхаете прекраÑный образец. Желаете приобреÑти?</p> <p>— Я же Ñказала, не утруждайÑÑ, — нахмурилаÑÑŒ мама. — Ðту ерунду продавайте тем, кто ничего не понимает в</p> <p>натуральных запахах. Мы же пришли за ÑкÑклюзивом. Ðам назначена аудиенциÑ.</p> <p>— Да-да, конечно. Пройдемте к хозÑину в кабинет. — Служащий подвел Ð½Ð°Ñ Ð² дальний конец зала к двери, замаÑкированной под зеркало.</p> <p>Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° и прочих работников, но они практичеÑки ÑливалиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и витринами —</p> <p>такие же тонкие, прозрачные и незаметные. Служащие парфюмерной лавки ÑтоÑли на мыÑках, вытÑнув шеи вперед.</p> <p>Одно Ñлово — тушканы и ÑуÑлики. Ðо мне было не до них. ОказавшиÑÑŒ в полутемном помещении, мы ÑпуÑтилиÑÑŒ</p> <p>по Ñтупенькам и очутилиÑÑŒ возле маÑÑивной двери. Служащий-тушкан нажал на кнопку в Ñтене, из ее недр</p> <p>выдвинулаÑÑŒ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°, куда Ñотрудник, заикаÑÑÑŒ, отрапортовал:</p> <p>— МиÑтер Пр… Парфюмеров, к-к вам Ðд… Ðделаида… Ой, не Ñ-Ñ-ÑпроÑил фамилию.</p> <p>— Проводи, — прошелеÑтел голоÑ.</p> <p> <strong>Прода от 16.08.2018, 18:17 </strong> </p> <p>РаздалÑÑ Ñ‰ÐµÐ»Ñ‡Ð¾Ðº, и дверь открылаÑÑŒ. Мы Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, озираÑÑÑŒ по Ñторонам, прошли в Ñкрытую от поÑторонних</p> <p>глаз чаÑть помещениÑ. Каменный пол и Ñтены, арочные низкие потолки — Ñловно и не было выше Ñтажом</p> <p>позолоты и хруÑталÑ. Мы очутилиÑÑŒ в другом, подземном, мире. ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ вели кривыми коридорами, мы</p> <p>ÑпуÑкалиÑÑŒ по леÑтницам вÑе ниже и ниже и, наконец-то, оказалиÑÑŒ в комнате, уÑтавленной колбами, мензурками, горелками. Свет едва пробивалÑÑ Ñквозь неплотно задернутые шторы. За одиноким Ñтолом Ñидел Ñухонькой</p> <p>Ñтаричок. ХотÑ, на мой взглÑд, он больше был похож на мумию, чем на живого человека. ПриблизившиÑÑŒ, Ñ</p> <p>удивлением обнаружила, что мужчина Ñлеп. Тушкан поторопилÑÑ Ð¾Ñтавить Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñином, быÑтро</p> <p>ретировавшиÑÑŒ. Ðделаида Драконова приÑела на одинокий Ñтул, Ñ Ð¶Ðµ оÑталаÑÑŒ ÑтоÑть, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ.</p> <p>Парфюмеров ÑклонилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, упираÑÑÑŒ коÑтлÑвыми пальцами о Ñтолешницу, втÑнул воздух ноÑом и</p> <p>облизнулÑÑ.</p> <p>— Да-а-а. Чую Ñладковатый запах Ñщера Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ нотками дракона. Давненько Ñ Ð½Ðµ нюхал наÑтоÑщего</p> <p>дракона.</p> <p>— Да-да, очень давно. Мы не виделиÑÑŒ больше тридцати лет, — подÑказала Ðделаида Драконова. — Я тогда</p> <p>приходила к вам Ñ…</p> <p>— Я вÑе помню. Ðе надо имен! — зашипел мужчина и поморщилÑÑ. — Имена вÑе портÑÑ‚, как лица, внешноÑть, одежда. ЕÑть только неповторимый аромат живой плоти.</p> <p>Старикашка вновь втÑнул воздух маленьким плоÑким ноÑом и отчего-то затрÑÑÑÑ:</p> <p>— Ркто Ñто там Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? Я не чувÑтвую запаха зверÑ! Ðо аромат божеÑтвенный. ÐÑ…!</p> <p>— Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтка, Дана. Она метаморф, — тут же Ñдала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñделала Ñто по доброте душевной. Я</p> <p>бы предпочла оÑтатьÑÑ Ð² тени и побольше разузнать о бизнеÑе Ñтого Парфюмерова. Реще лучше — найти</p> <p>лабораторию.</p> <p>— ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть, — плотоÑдно улыбнулÑÑ Ñтарик беззубым ртом. Ðадо Ñказать, улыбка вышла жутковатой, у</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ мурашки по коже пошли. Да еще Ñтот полумрак не ÑпоÑобÑтвовал дружеÑкой беÑеде. РПарфюмеров</p> <p>мечтательно промурлыкал: — Я вÑÑŽ жизнь работаю Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð°Ð¼Ð¸. «Кто владеет запахом — тот владеет Ñердцами</p> <p>людей » — так говаривал дедушка. Ð’ запахе Даны еÑть чиÑтота и одновременно ÑтраÑть. ЧудеÑно!</p> <p>Слова мужчины одновременно пугали и завораживали. Он приподнÑл лицо, лучи Ñолнца оÑветили лыÑый</p> <p>череп, глаза-щелки, темную кожу. ВоÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° делала его похожим на ÑущеÑтво из потуÑтороннего мира.</p> <p>Мужчина нахмурилÑÑ Ð¸ резко протÑнул руку назад, Ð·Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÐµ шторы и не позволÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ Ñолнечному</p> <p>лучику вторгатьÑÑ Ð² Ñвое царÑтво. Я принюхалаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ определить, что он за зверь. КажетÑÑ, мужчина, как и Ñ, был метаморфом, но каким-то древним, незнакомым мне видом. От него ничем не пахло. Даже у метаморфов еÑть</p> <p>Ñвой аромат, не звериный, но уникальный. Отец обычно пах Ñтарыми вещами, недаром он проводил много времени</p> <p>в Ñвоей антикварной лавке. Мама пахла цветами — она любила возитьÑÑ Ð² Ñаду. Ð ÑеÑтра — новыми покупками.</p> <p>Так в модном ателье пахнет отутюженное платье. Тим пах нагретым на Ñолнце пеÑком и хвоей, что роÑла на берегу</p> <p>его озера. Ð’Ñе чем-то пахнут. Ðо только не Ñтот мужчина.</p> <p>Парфюмеров продолжал бормотать, ни к кому конкретно не обращаÑÑÑŒ:</p> <p>— Как же хорошо, что ко мне пришла Ñта девочка. Я многие годы Ñоздаю уникальный парфюм, Ð²Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð² него</p> <p>редкие женÑкие ароматы: невинные, дерзкие, пленительные. Мне как раз не хватало тринадцатого запаха… Запаха</p> <p>зарождающейÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð²Ð¸ и Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹.</p> <p>— МиÑтер Парфюмеров, — мама резко перебила Ñтранного типа. — Мы к вам пришли за драконьим</p> <p>арфозвериаком. Я готова заплатить за него любые деньги.</p> <p>Парфюмеров вздрогнул, Ñловно его оторвали от чудеÑных грез.</p> <p>— Я Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтрою, — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ответил он. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñти духи, а нового ÑÑ‹Ñ€ÑŒÑ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ не</p> <p>привозили. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð² много.</p> <p>— СырьÑ? — напрÑглаÑÑŒ Ñ.</p> <p>Мужчина тут же приторно улыбнулÑÑ:</p> <p>— Я имею в виду химичеÑкое Ñырье, в нашей лаборатории делают духи Ñ Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ под запах оборотней. Труд</p> <p>кропотливый, долгий…</p> <p>Парфюмеров что-то еще говорил, а Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могла отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑли, что он врет. И Ñырье Ñто вовÑе не</p> <p>химичеÑкое.</p> <p>— Ð’Ñ‹ не предÑтавлÑете, Ñколько заказчиков готовы купить драконий афрозвериак. Ко мне обращалиÑÑŒ дочери</p> <p>богатейших ÑемейÑтв племени Звероюмба, где правит одинокий дракон, извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, иноÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°-</p> <p>миллионерша, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не может захомутать молодого дракона, — бормотал Ñтарик. — Ð’Ñе они предлагали</p> <p>мне огромные деньги. Ðо Ñ Ñказал им то же, что и вам: увы, драконий афрозвериак закончилÑÑ. Ждем поÑтавки</p> <p>натурального материала, приходите позже.</p> <p>— Ðатурального материала? — уточнила Ñ. КажетÑÑ, кто-то путаетÑÑ Ð² показаниÑÑ….</p> <p>— ÐÑ… да, — натужно улыбнулÑÑ ÐŸÐ°Ñ€Ñ„ÑŽÐ¼ÐµÑ€Ð¾Ð². — ЧаÑтичку зверÑ, чтобы Ñоздать уникальный запах. Ðужна</p> <p>чешуйка, коготок, зубик. Ðо Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ вы Ñами понимаете, Ñто Ñложно.</p> <p>— Ðо чешуйку Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам принеÑти, — Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ улыбнулаÑÑŒ мама. — Ð’Ñ‹ же знаете, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñын дракон, уж ради такого дела оторву у него чешуйку или отрежу ноготок. Тем более вÑе пойдет в Ñемью.</p> <p>Парфюмеров замÑлÑÑ:</p> <p>— ПрекраÑно. Ðо процеÑÑ Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñложный, одной чешуйкой тут не обойтиÑÑŒ.</p> <p>— И что же делать? — повыÑила Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. — Ðам нужно Ñрочно! У Ð½Ð°Ñ Ñвадьба на ноÑу, не хотелоÑÑŒ, чтобы</p> <p>внутренний дракон Ñынули взбрыкнул в поÑледний момент.</p> <p>Я чуть не возразила, что Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¼ драконом Тима мы прекраÑно поладили. Ðто вÑе лорд Драконов никак</p> <p>не мог определитьÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ и Ñделать финальный рывок к алтарю.</p> <p>Ðо Парфюмеров прошелеÑтел:</p> <p>— Ðичем не могу помочь. Ждите, как и вÑе оÑтальные. Мой партнер ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ð° дракона в…. диких</p> <p>леÑах Ðфрозверозонии. Обещал мне поÑтавить…</p> <p>— Много чешуек? — уточнила мама.</p> <p>— Да-да, очень много. Уже на Ñтой неделе.</p> <p>— Раз на Ñтой неделе, то мы подождем, — Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнула Ðделаида Драконова, а Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€ÑглаÑÑŒ.</p> <p>Ох, не нравилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñтот разговор. Что-то подÑказывало: охотитÑÑ Ñтот «партнер» не в леÑах Ðфрозверозонии,</p> <p>а в Драконьих далÑÑ…. И одними чешуйками он не удовлетворитÑÑ.</p> <p>Разговор близилÑÑ Ðº концу, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не обшарила помещениÑ. ПришлоÑÑŒ включать Ñмекалку:</p> <p>— Ой, живот прихватило! Где у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ дамÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°?</p> <p>— Дверь напротив, — недовольно пробормотал Парфюмеров. — Только не задерживайтеÑÑŒ и никуда больше не</p> <p>ходите, а Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ñƒ работника. БеÑеда закончена, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚.</p> <p>Я кивнула и юркнула за дверь. РазумеетÑÑ, прошла дальше по коридору. За еще одной железной дверью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° плохо прикрыта, обнаружила комнаты. Тихонько приоткрыла одну из дверей и заглÑнула в щелочку.</p> <p>Ðто была лабораториÑ, а в ней трудилиÑÑŒ кроты-оборотни. Везде бы Ñумрак, работники то и дело втÑгивали воздух</p> <p>ноÑом, подноÑили к лицу колбы Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñми, определÑÑ ÑоÑтав по запаху. Ðа крючке Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° халат и колпак: такие были на вÑех работниках. ПротÑнув руку, Ñхватила форму и надела на ÑебÑ. СтараÑÑÑŒ не шуметь, двинулаÑÑŒ</p> <p>вглубь коридора. ОÑтановилаÑÑŒ у очередной железной двери: она отличалаÑÑŒ от оÑтальных: чернаÑ, а нариÑованные</p> <p>звери перечеркнуты краÑными креÑтами. Ðа ней была надпиÑÑŒ «Секретный цех». Дернула ручку, но дверь не</p> <p>открылаÑÑŒ. Позади раздалÑÑ Ñкрипучий голоÑ, и Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°.</p> <p>— Проход только по пропуÑку.</p> <p>— Ð Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ. ПропуÑк, кажетÑÑ, потерÑла в туалете, когда… ну, в общем, вы понимаете. Так нервничаю в</p> <p>первый рабочий день, да еще направили в Ñекретный цех… — затараторила Ñ Ð² надежде, что мой бред примут за</p> <p>правду.</p> <p>Пожилой крот щурилÑÑ, вновь втÑгивал ноÑом воздух. И Ñ Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ‚Ð°.</p> <p>— Ðга, вижу, кожу обработали ÑпецÑоÑтавом, поÑторонних звериных запахов не ощущаю. Ладно, пущу на</p> <p>первый раз, но завтра выпишите у владельца новый пропуÑк.</p> <p>И мужчина прижал белую карточку к похожему квадрату на Ñтене. Ð’Ñе как в «Драконьих далÑх» —</p> <p>Ñовременные технологии. Только охранник туповат, раз верит в подобные Ñказки. Рвдруг Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñтка или</p> <p>вражеÑкий шпион. Или агент ФСО? Ðо в данном Ñлучае мне было Ñто на руку. Я горÑчо поблагодарила пожилого</p> <p>крота за Ñкудоумие и зашла внутрь.</p> <p>Сперва Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдела длинную ленту-Ñерпантин, и такую же на потолке. К верхней ленте были прикреплены</p> <p>крюки, на них что-то виÑело. Рвнизу ÑуетилиÑÑŒ работники: они Ñто что-то мыли, Ñнимали Ñ ÐºÑ€ÑŽÐºÐ¾Ð², Ñортировали и</p> <p>Ñкладывали в Ñпециальные машины: каждый предмет в отдельный блок. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ и приглÑдевшиÑÑŒ, Ñ</p> <p>зашаталаÑÑŒ и зажмурилаÑÑŒ. И от запахов, и от увиденного. Ðа огромных крюках виÑели тушки животных. Без шкур</p> <p>они выглÑдели ужаÑно. Ðе нужно быть Ñыщиком, чтобы понÑть — ни о каком химичеÑком Ñырье речи не шло.</p> <p>Парфюмеров иÑпользовалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ натуральный материал. Тошнота подÑтупила к горлу, и Ñ Ñтала оÑедать на пол.</p> <p>Как оказалоÑÑŒ, охранник не ушел, а ÑтоÑл за Ñпиной. Он подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руки и выволок из Ñекретного</p> <p>цеха.</p> <p>— У вÑех новеньких Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ, не переживайте. Сходите, оÑвежиÑÑŒ и возвращайтеÑÑŒ. Заодно поищите</p> <p>пропуÑк, без него больше не пущу. Или мне придетÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ владельцу.</p> <p>— Ðе надо, Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ.</p> <p>КинулаÑÑŒ по коридору к выходу, который Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отыÑкала.</p> <p>Я ÑтоÑла у раковины, подÑтавив лицо под холодные Ñтруи воды и ÑтараÑÑÑŒ забыть Ñтрашные картинки. Там</p> <p>Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ нашла мама.</p> <p>— Даночка, тебе ÑовÑем плохо? Понимаю, мне и Ñамой не по Ñебе: и от запахов, и от обÑтановки. Да и</p> <p>Парфюмеров не вызывает довериÑ: за Ñти годы он Ñильно изменилÑÑ.</p> <p>— Давайте поÑкорее уйдем, — предложила Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ðµ.</p> <p>Мы вышли в коридор, там уже ждал Ñлужащий. Из-за закрытой двери раздалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº Парфюмерова:</p> <p>— Да-на-а-а, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ жда-а-ать ваÑ.</p> <p>— Ðга, размечталÑÑ, — едва Ñлышно произнеÑла Ðделаида Драконова: — Самец похотливый.</p> <p>Схватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, а Ñлужащего-тушкана за шкирку, мама потащила Ð½Ð°Ñ Ðº выходу. Я была Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглаÑна: из</p> <p>Ñтого меÑта хотелоÑÑŒ убратьÑÑ. Только в одном мама ошибалаÑÑŒ — Парфюмеров не был похотливым. Он был</p> <p>опаÑным и больным. Ðужно Ñрочно доложить о нем руководÑтву. И что-то мне подÑказывало, что наша ВоднаÑ</p> <p>охотница ведет двойную игру. Ðе она ли взÑлаÑÑŒ за заказ Ð´Ð»Ñ ÐŸÐ°Ñ€Ñ„ÑŽÐ¼ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð° и пообещала добыть «материал» длÑ</p> <p>драконьего афрозвериака?</p> <p>Только отъехав от магазина, Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вздохнула. Рмама каÑлаÑÑŒ, что Ñовершила ошибку, обратившиÑÑŒ к</p> <p>помощи Парфюмерова.</p> <p>— Я же толком его не знаю, да вÑтречалаÑÑŒ единÑтвенный раз тридцать лет назад. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ привела</p> <p>Ñвекровь. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñтот тип Ñовершенно не понравилÑÑ. Больше Ñта лет, а вÑе туда же: «Дана, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ждать</p> <p>ваÑ». И чего-то он не договаривает Ñ Ñтим материалом. То ему чешуйку подавай, то мало.</p> <p>ÐÑ…, еÑли бы мама знала, о чем не договаривает Парфюмеров и что прÑчет за Ñтенами цеха, она вернулаÑÑŒ бы и</p> <p>придушила Ñтарикашку ÑобÑтвенными руками. Ðо Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не могу делитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ догадками, да и тонкую душевную</p> <p>организацию мамы не хочетÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. ПоÑтому пришлоÑÑŒ придать лицу кроткое выражение и робко попроÑить:</p> <p>— Может, не нужен нам Ñтот афрозвериак? Мы Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ñами ÑправимÑÑ.</p> <p>— Конечно, не нужен! Уверена, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ без парфюма получитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ внутреннего Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð°. И в</p> <p>ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñделать дракончиков. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ, — «утешила» мама, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжно вздохнула, предÑтавив Ñвой</p> <p>медовый меÑÑц в компании родÑтвенницы.</p> <p>Ðет, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° Ðделаиду вÑем Ñердцем, но решила поговорить Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼. Свадебный меÑÑц мы проведем</p> <p>наедине и не в «Драконьих далÑх». Да и жить Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ. Ðадо как-то деликатно ей намекнуть, чтобы</p> <p>вернулаÑÑŒ в Ñтолицу, а мы будем ее там навещать. Я улыбнулаÑÑŒ Ñвоим мыÑлÑм и той чудеÑной жизни, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ</p> <p>ожидала. ОÑтавалоÑÑŒ лишь Ñхватить Водную охотницу и заказчика. Чем Ñ ÑобиралаÑÑŒ занÑтьÑÑ Ð² ближайшее времÑ.</p> <p> <strong>Прода от 17.08.2018, 14:05 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 40 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Передо мной заÑтыли по Ñтойке Ñмирно агенты ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¸ Понт.</p> <p>— Слушаем менÑ, агенты, — раÑхаживал перед ними. — Задача ÑледующаÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸Ðº попытаетÑÑ Ð²</p> <p>банке ÑнÑть деньги Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ же Ñчета, чтобы раÑплатитьÑÑ Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹. Ваша задача — помочь мне задержать его Ñ</p> <p>поличным. С нами также едет мой друг Ðик Стар. Ð’Ñ‹ уÑтраиваете заÑаду Ñнаружи, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ñƒ перÑонал банка и</p> <p>Ñ Ðиком жду внутри. Заказчик Ñнимает деньги, на выходе вы его берете. Задача ÑÑна?</p> <p>— Так точно, — в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸ шакал и медведь.</p> <p>— Тогда приÑтупаем. ПолчаÑа на Ñборы, выезжаем от ворот «Драконьих Далей». ДобиратьÑÑ Ð´Ð¾ ворот Ñ</p> <p>макÑимальными предоÑторожноÑÑ‚Ñми.</p> <p>Ðгенты чуть ли не отдали мне чеÑть и иÑчезли за дверÑми, а Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº Ðику. Вот только оказалоÑÑŒ, что в</p> <p>номере друга нет, и Ñ Ñамого утра его вообще никто не видел. ОÑтавил в дверÑÑ… запиÑку: «Ðик, жду ровно в девÑть</p> <p>у ворот, едем, Ñам знаешь куда, Ñам знаешь зачем». Увидит — придет. Ðет — заказчика надо брать в любом Ñлучае.</p> <p>К «охоте» на врага Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾Ñновательно. ПиÑтолета у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. Данин, правда, лежал в Ñейфе, но Ñ</p> <p>побоÑлÑÑ, что у неё будут неприÑтноÑти, еÑли воÑпользуюÑÑŒ им, поÑтому в качеÑтве Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» шокер.</p> <p>Хороший такой шокер, любого отключал за две Ñекунды. Откуда-то выполз Тодд. Он что-то булькал и болталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´</p> <p>ногами. Я попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñтавить брата за дверь, но тот забилÑÑ Ð·Ð° диван. Вот пуÑть там и Ñидит. Пора было</p> <p>отправлÑтьÑÑ. Я надел широкополую Ñолнечную шлÑпу, чтобы внешноÑть не так броÑалаÑÑŒ в глаза, большие</p> <p>темные очки и тот Ñамый жуткий нарÑд, в котором ездил в ПолÑны. Так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ никто не узнает.</p> <p>Ðгенты, как и проÑил, ждали у автомобилÑ. Рвот Ðика не было. Догнала его ехидна, что ли?</p> <p>— Ðгент БондÑроÑ, а где ваша Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°? — поинтереÑовалÑÑ Ñ.</p> <p>— Так она Ñто… За лифом охотифа.</p> <p>— За чьим лифом?</p> <p>— За лиÑом, — перевел Дюпонт. — Свадебный подарок из него выбивает.</p> <p>— Рвы что, уже Ñделали ей предложение? — опешил Ñ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ завиÑти уÑтавившиÑÑŒ на БондÑроÑа. Ðе</p> <p>подозревал в шакале такой решительноÑти!</p> <p>— Да фы фто! — Закатил он глаза. — Ðто она мне здефала. Без шанÑа отказатьÑÑ.</p> <p>О, понимаю. Барбара — она такаÑ. Я Ñел за руль, агенты забилиÑÑŒ на заднее Ñидение.</p> <p>— Ой, тут что-то колетÑÑ, — заÑвил медведь.</p> <p>— Меньфе надо ефзать хфоÑтом по фидению, — укорил его начальник, и Дюпонт замолчал. Вот парочка! И как</p> <p>их только ФСО держит? До банка было ехать около получаÑа. Ð’ÑÑŽ дорогу Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о Дане. О том, как там проходит</p> <p>их шопинг Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹. Может, купит новую Ñорочку… При воÑпоминании о белом кружеве дракон довольно</p> <p>жмурилÑÑ, и Ñ Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ð’ кои-то веки мы доÑтигли Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поводу Даны. Хороша! Ðу</p> <p>и что, что агент? Ðаоборот, Ñто к лучшему. Рто оказалаÑÑŒ бы Охотницей — и что тогда делать? СдаватьÑÑ? Ðет уж, Ñлава зверобогам, Дана на моей Ñтороне. И, надеюÑÑŒ, рано или поздно она ответит мне заветное «да».</p> <p>Я оÑтановил автомобиль и указал агентам на куÑты вокруг банка.</p> <p>— Ваше меÑто диÑлокации. Главное — не Ñпугнуть нашу цель. Пока наша цель входит в банк, вы её не</p> <p>трогаете. Рвот когда будет выходить…</p> <p>Ðгенты понÑтливо закивали и разбрелиÑÑŒ на уÑтановленные позиции. Я же направилÑÑ Ð² банк. ЗдеÑÑŒ менÑ</p> <p>знали вÑе, поÑтому ÑнÑл шлÑпу и очки — Ñто прикрытие от заказчика, не от Ñотрудников банка.</p> <p>— ЗдравÑтвуйте, лорд Драконов. — Сотрудницы мигом поправили локоны, будто Ñ Ñюда женитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ».</p> <p>— ЗдравÑтвуйте, краÑавицы, — улыбнулÑÑ Ñ.</p> <p>— Чем можем помочь?</p> <p>— Понимаете ли, — наклонилÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, — Ñкоро Ñюда придет человек, Ñкобы от моего имени, и будет проÑить</p> <p>выдать ему крупную Ñумму наличных. Он покажет вам мой перÑтень, а ваша задача — потÑнуть Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ денег и</p> <p>дать мне Ñигнал. Я буду ждать вон там.</p> <p>Указал на мÑгкие креÑла Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей.</p> <p>— Ð’ долгу не оÑтануÑÑŒ, — пообещал девушкам.</p> <p>— Конечно! — в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸ они. — Сделаем в лучшем виде.</p> <p>Вот и отлично. Я взÑл Ñо Ñтола Ñвежий выпуÑк Ð—Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð½ÑŒÑŽÑ Ð¸ Ñел так, чтобы видеть вход, но не броÑатьÑÑ Ð² глаза.</p> <p>Прикрыл лицо газетой — заодно проÑмотрел поÑледние новоÑти. И, конечно, в них фигурировало раÑширенное</p> <p>интервью Лели о платье от Звераччи. КрыльÑ-перепонки! Как же Ñто злило! Когда уже газеты будут печатать</p> <p>новоÑти о нашей Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ Ñвадьбе?</p> <p> <strong>Прода от 18.08.2018, 11:54 </strong> </p> <p>Клиенты ходили туда-Ñюда. Я украдкой их разглÑдывал, ÑтараÑÑÑŒ не пропуÑтить преÑтупника. Вот, например, вошел какой-то уÑатый хлыщ в плаще. Скажите, какой идиот в такую жару плащ наденет? Подозрительно…</p> <p>Ð’Ñ‹Ñунул Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð·-за газеты и увидел, как уÑатый заходит в кабинку к одной из девушек. Она мило ему улыбалаÑÑŒ, протÑнула какие-то бумаги. Рзатем вдруг громко чихнула. Да так, что даже Ñ ÑƒÑлышал. Ðто знак! Я приподнÑлÑÑ, наблюдаÑ, как неизвеÑтный тип показывает что-то в коробке. Мой перÑтень! Ðу вÑе, попалÑÑ, предатель! Девушка</p> <p>развела руками — мол, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñумма, придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. УÑатый размахивал руками — видно, пыталÑÑ</p> <p>угрожать, а затем хлопнул дверью кабинки так, что та едва не выпала. Я тихонько ÑоÑкользнул Ñ Ð¼ÐµÑта и пошел к</p> <p>нему. Мы вÑтретилиÑÑŒ почти у Ñамой двери — Ñ Ñпиной загородил выход.</p> <p>— Дайте пройти! — зашипел Ñтот тип, и Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñди Монки. Вот змей!</p> <p>— ДÑдюшка, — ÑнÑл шлÑпу и очки, — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча.</p> <p>— Тим? — ДÑÐ´Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð» глазами. — Что ты тут делаешь?</p> <p>— Пришел заблокировать Ñвои Ñчета. Кто-то похитил фамильный перÑтень. Ðе знаете, кто Ñто мог быть?</p> <p>— Что ты! Что ты! — ДÑÐ´Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ð» руками. — Как же ты мог его упуÑтить? Ты хорошо в комнате Ñмотрел?</p> <p>Может, закатилÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°, или Тодд ненароком проглотил?</p> <p>— Хватит вÑе перекладывать на Тодда. Покажите, что у Ð²Ð°Ñ Ð² кармане.</p> <p>— Ты не имеешь права! — взвизгнул дÑдÑ. — Охрана!</p> <p>— Ð’Ñе в порÑдке, — махнул Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼. Они были предупреждены.</p> <p>— Хорошо, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ.</p> <p>ДÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ· в карман, медленно доÑтал что-то — и броÑил на пол. По банку пополз запах дыма. Я закашлÑлÑÑ, глаза заÑлезилиÑÑŒ от дымовой завеÑÑ‹. Вот подонок! РдÑде только того и было надо. Я вертелÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, пытаÑÑÑŒ его ухватить. Ðе пройдет! Пальцы нащупали ткань плаща. Я дернул его на ÑÐµÐ±Ñ â€” и упал. ДÑди в плаще</p> <p>уже не было. Ðо ничего! Ðа улице его уже ждали агенты. Пока охрана пыталаÑÑŒ утихомирить вÑтревоженных</p> <p>клиентов, Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ðº двери. Вылетел из банка — и заметил Ñпину дÑди, ÑкрывающегоÑÑ Ð² ближайшем Ñквере. Где</p> <p>же Ñти двое? ПрищурилÑÑ â€” агент Дюпонт покупал мороженое в ларьке неподалеку, а из куÑтов ÑлышалÑÑ</p> <p>богатырÑкий храп. Тьфу ты, агенты. Уйдет!</p> <p>Я броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, на ходу пытаÑÑÑŒ обыÑкать карманы плаща. Вот он, перÑтень! Плащ полетел в траву, перÑтень привычно обхватил палец. РдÑÐ´Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» вÑе дальше, но вдруг заверещал на выÑокой ноте. Тодд! Ящер</p> <p>выбралÑÑ Ð¸Ð· куÑтов и теперь виÑел у дÑди на ноге, вцепившиÑÑŒ в неё лапами и зубами. Вот пройдоха! ÐавернÑка</p> <p>прÑталÑÑ Ð² автомобиле.</p> <p>— Держи его! – крикнул брату, Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° дÑдю. Мы кубарем покатилиÑÑŒ по земле. Я выхватил шокер, но дÑдÑ</p> <p>вдруг обернулÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐµÐ¼ и Ñдавил мою шею. Убивают! Шокер покатилÑÑ Ð¿Ð¾ дорожке, Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð»ÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ разжать</p> <p>хватку, Тодд виÑел у Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° хвоÑте. Ð’ глазах потемнело.</p> <p>— СынулÑ!</p> <p>Ðтот Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» бы из тыÑÑчи. Мама! Змей тоже понÑл, что поддержка прибыла. Я вÑе еще ÑтаралÑÑ</p> <p>Ñдержать оборот, но дракон зарычал. Одежда затрещала по швам. Ðу, Монки! Змей подколодный! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹</p> <p>узнаешь, что такое дракон в гневе!</p> <p> <strong>Прода от 20.08.2018, 09:56 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 41 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Мы Ñ Ðделаидой Драконовой вернулиÑÑŒ из Ñтолицы как раз к обеду. Правда, поÑле увиденного мне куÑок в</p> <p>горло не лез. Ðо от бульона Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° не отказыватьÑÑ. Тем более Ðрбузову Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼ мама не Ñтала терпеть</p> <p>и отÑелила за дальний Ñтол. Компанию нам ÑоÑтавил Ðик Стар. Странно, что ни Тим, ни Тодд, ни дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ к</p> <p>нашей трапезе так и не приÑоединилиÑÑŒ. Да и официанта Понта Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не увидела, а ведь обычно именно он</p> <p>обÑлуживал Ñтолик Ñемьи Драконовых.</p> <p>— Ðикки, дружочек, а где Тим? — полюбопытÑтвовала мама. Ð’ отличие от менÑ, аппетит у нее был отменный.</p> <p>Ðу, Ñто и понÑтно: она не заглÑдывала в цех в подвале Ñалона Парфюмерова. — Почему он опаздывает на Ñемейный</p> <p>обед? Да и Монки Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ куда-то пропали. Ру Ð½Ð°Ñ ÐµÑть что отметить. Тимоша Ñделал Даночке официальное</p> <p>предложение руки и Ñердца, и она решила его принÑть.</p> <p>— Тим где-то ходит, — запинаÑÑÑŒ, ответил Ðик. Глаза лиÑа бегали, он быÑтро переключилÑÑ Ð½Ð° другую тему. —</p> <p>Дана принÑла предложение? ПоздравлÑÑŽ! Когда Ñвадьба? Кольца купили?</p> <p>Ðо ему не удалоÑÑŒ отвлечь наше внимание. К Ñтолику неожиданно подÑкочила Барбара Стар и Ñхватила Ðика за</p> <p>грудки.</p> <p>— Что? ОпÑть?! — проÑтонал лиÑ. — Я же уже вÑе Ñказал перед обедом.</p> <p>— Сказал он. Да ты ÑобиралÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбежать! Я Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑпела Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, когда ты ÑадилÑÑ Ð²</p> <p>автомобиль, еще и важную вÑтречу Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ Тимом приплел, — шипела Барбара, вцепившиÑÑŒ оÑтрыми когтÑми в</p> <p>плечи лиÑа. — Я в поÑледний раз Ñпрашиваю: где мой жених, продюÑер ÐроÑ?!</p> <p>— Да откуда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, — жалобно проÑкулил лиÑ.</p> <p>— Ты вÑе знаешь. И завидуешь моему ÑчаÑтью! — Ðе ÑдавалаÑÑŒ ехидна, одна рука Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ когтÑми уже</p> <p>легла на шею звезды кино. — Ты навернÑка наговорил ему гадоÑтей о нашей Ñемейной жизни, и он Ñбежал от менÑ.</p> <p>— Да ничего Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не говорил, — Ðик резко убрал руки бывшей Ñупруги Ñо Ñвоей шеи, правда, там оÑталиÑÑŒ</p> <p>Ñледы когтей. — Я не видел его ÑегоднÑ.</p> <p>— Рвы когда видели жениха? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ недобрые предчувÑтвиÑ.</p> <p>— Утром видела, в моей поÑтели. Потом мы позавтракали, Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ñказал, что ему надо поработать. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼</p> <p>решили Ñоздать продюÑерÑкую компанию «БарбароÑа» — как Барбара и ÐроÑ. Ðо не делать Ñтавку на одну</p> <p>Ðрбузову, а набрать таких штук пÑть. Тем более в преÑÑе Собачкина прорекламировала фирму «ТруÑÑелÑрди», а</p> <p>Микола ТруÑÑелÑрди мой давний приÑтель. Он ÑоглаÑилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ коллектива нарÑды. Более того, Микола будет генеральным ÑпонÑором группы. Он и название предложил — «Поющие ТруÑÑелÑрди»! Как звучит!</p> <p>— Очень краÑиво, — хмыкнул лиÑ. — Только не понимаю, причем здеÑÑŒ Ñ? Может, твой муж проводит каÑтинг</p> <p>на плÑже или в маÑÑажном кабинете? Ты бы приÑмотрела за ним.</p> <p>— Как Ñ Ñама не догадалаÑÑŒ?! — взвизгнула Барбара. — Ðужно Ñперва было его окольцевать, а потом бизнеÑ</p> <p>Ñоздавать. Ðа плÑже, говоришь?</p> <p>Женщина метнулаÑÑŒ к выходу, Ðик Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнул, мама Драконова прищурилаÑÑŒ. Я же Ñообщила</p> <p>приÑутÑтвующим:</p> <p>— Ðа минутку отойду.</p> <p>Мама кивнула и переключила внимание на лиÑа: она Ñхватила его за шкирку, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе, и прорычала:</p> <p>— Говори правду, шельмец, где Тим и Тодд?</p> <p>Я же поторопилаÑÑŒ на кухню. Как и предполагала, официанта Понта на рабочем меÑте не оказалоÑÑŒ. Ð Ñ</p> <p>админиÑтратором реÑторана ругалаÑÑŒ ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ð½ÐºÐ° ÐнаÑтейша Молочкова. Как и на популÑрных в Звербуке</p> <p>фото, она была в купальнике, который едва прикрывал муÑкулиÑтое накачанное тело. Ркогда дама хлопала</p> <p>реÑницами — по помещению пробегал легкий бриз.</p> <p>— Я Ñпрашиваю: где он? — орала дамочка.</p> <p>— Официант Понт отпроÑилÑÑ Ð½Ð° полднÑ. Плохо ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует, — отрапортовал админиÑтратор.</p> <p>— Вранье! — орала зверозвезда туÑовки. — Я была в его номере — там пуÑто. Он должен был принеÑти мне на</p> <p>плÑж коктейль, а еще обещал Ñделать маÑÑаж.</p> <p>Видимо, инÑтрукции Драконова про «прощупать» оборотень-медведь воÑпринÑл буквально. Я хихикнула, чем</p> <p>привлекла внимание дамочки и админиÑтратора. Ðо вдохнув аромат Молочковой, нахмурилаÑÑŒ. Выхухоль? Как Ñ</p> <p>Ñто упуÑтила и доверила проверку Дюпонту? Ðужно будет Ñрочно раÑÑказать Тиму, что ÐнаÑтейша Молочкова из</p> <p>водных. Только бы найти хозÑина Далей. Он Ñвно Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ что-то затеÑл.</p> <p>ВернувшиÑÑŒ к Ñтолику, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, что мама Ñ ÑƒÑиленным рвением пытала лиÑа, а он вжалÑÑ Ð² Ñтул и Ñдавал</p> <p>лучшего друга.</p> <p>— Хорошо-хорошо, Ñ Ð²Ñе Ñкажу! Только карьеру не загубите. Ðто единÑтвенное, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ. Жена</p> <p>ушла, невеÑту увели.</p> <p>— Ðе юродÑтвуй, — нахмурилаÑÑŒ Ðделаида Драконова. — РеÑли Ñкажешь мне правду, то получишь конфетку.</p> <p>То еÑть новый проект. Мой знакомый режиÑÑер Кевин Тарантулино Ñнимает миÑтичеÑкий танцевальный блокбаÑтер</p> <p>«Танцор зверодиÑко два». Там будут вÑе звезды, а ты можешь выÑтупить в роли молодого начинающего танцора…</p> <p>— Я не танцую, Ñ Ð¿Ð¾ÑŽ. И уже не так молод, — возразил Ðик, но в глазах зажглоÑÑŒ любопытÑтво.</p> <p>— СправишьÑÑ. Грим наложат, дублера возьмут, — увещевала мама.</p> <p>Ð›Ð¸Ñ ÑдалÑÑ:</p> <p>— Я вÑе раÑÑкажу. Дело обÑтоÑло так…</p> <p>И Ðикки Стар поведал нам про похищенные у Драконова деньги и перÑтень, про то, что на жизнь миллионера</p> <p>готовитÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ. И о том, что чаÑтный детектив Ð Ñ‹Ñьков беÑÑледно иÑчез, а Тим решил лично занÑтьÑÑ</p> <p>раÑÑледованием.</p> <p>Мама ÑхватилаÑÑŒ за Ñердце и едва не упала в обморок, но Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° неÑчаÑтную женщину.</p> <p>— Почему мне никто не Ñообщил? — прохрипела она.</p> <p>— Тим берег вашу хрупкую нервную ÑиÑтему, — нашелÑÑ Ð»Ð¸Ñ.</p> <p>— Берег он, — вÑхлипнула мама. — Продолжай.</p> <p>Ð›Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑилÑÑ Ð½Ð° менÑ, когда Ñообщал о проÑьбе Драконова поухаживать за подозрительными дамами. Ведь</p> <p>изначально Драконов пошел по ложному Ñледу, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в охоте за мужьÑми, и за драконовой головой.</p> <p>Хорошо, что Стар не знает о моей Ñлужбе в ФСО. Рто Ñдал бы окончательно и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð°Ð¼Ð¸.</p> <p>— Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñта верÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð°Ð»Ð°, — тут же уÑпокоил маму Ðик, заметив, как та начала звереть и покрыватьÑÑ</p> <p>зелеными чешуйками. — Тимми думает, что в Ñтом замешана Ðрбузова. Ð’Ñ€Ñд ли певица и еÑть та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ</p> <p>охотница. Скорее вÑего, она поÑтавлÑла информацию преÑтупнице.</p> <p>— Разве что поÑтавлÑла, на охотницу певичка не Ñ‚Ñнет, — ÑоглаÑилаÑÑŒ мама. — Так где Тим ÑейчаÑ? Где Тодд и</p> <p>Монки?</p> <p>— Тим пошел на дело. Про Тодда и Монки ничего не знаю. Может быть, он взÑл их Ñ Ñобой? Вчера Ñ</p> <p>подÑлушал разговор заказчика и охотницы. Лиц не видел, голоÑа раÑÑлышал плохо, — понизил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðикки Стар.</p> <p>— Почему не Ñхватил преÑтупников? Ðе оÑтановил? — возмутилаÑÑŒ мама.</p> <p>— Ð’ тот момент Ñ Ð±Ñ‹Ð», как бы Ñто лучше Ñказать, без штанов, — шепотом объÑÑнил Ðик.</p> <p>— Почему? — не уÑпокаивалаÑÑŒ Ðделаида Драконова.</p> <p>— Я был в мужÑкой комнате, в кабинке, — Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдавил признание Ð»Ð¸Ñ Ð¸ покраÑнел. — Там Ñ Ð¸ подÑлушал</p> <p>разговор преÑтупников. Заказчик ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ отправитьÑÑ Ð² банк и ÑнÑть деньги Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ раÑчета Ñ</p> <p>Водной охотницей, а Тим поехал их брать. Я не уÑпел, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· машины вытащила Барбара…</p> <p>— Ð”Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ раÑчета? — Похолодела от ужаÑа мама, перебив лиÑа. — Ðто значит лишь одно: в</p> <p>ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупница уÑтранит Тима!</p> <p>— ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ не минуты. Я еду в банк! — Ð’Ñкочила Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта.</p> <p>— Мы едем! — прорычала Ðделаида. — Рты, Ðикки, оÑтавайÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. ЕÑли мы не вернемÑÑ Ðº вечеру — звони</p> <p>в Федеральную Ñлужбу оборотней, обратиÑÑŒ к полковнику ХрÑщу и вÑе раÑÑкажи. Он мой приÑтель — партнер по</p> <p>шашкам.</p> <p>Мама Драконова широким шагом направилаÑÑŒ к выходу, Ñ Ñледовала за ней. Мы вновь Ñели в авто и неÑлиÑÑŒ к</p> <p>банку на вÑех парах. Ð Ñ Ð²Ñе думала, как признатьÑÑ Ð¼Ð°Ð¼Ðµ в том, что Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚ ФСО.</p> <p> <strong>Прода от 21.08.2018, 11:32 </strong> </p> <p>— Заказчик кто-то из Ñвоих, — раÑÑуждала по дороге мама. — Потому что помимо перÑÑ‚Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть</p> <p>доÑтуп к Ñчету. Рон еÑть только у членов Ñемьи. У Тима, Тодда, Монки, у менÑ. ÐÑ…, еще у деда Монки, змеÑ</p> <p>ПоликарпиÑ. Правда, ему двеÑти лет, и он давно не покидал дом. Ðо, возможно, выполз. Ðикого Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑбраÑывать</p> <p>Ñо Ñчетов, даже Ñтариков и детей!</p> <p>— ÐельзÑ, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, а про ÑÐµÐ±Ñ Ñделала Ñтавку на дÑдю Монки.</p> <p>Раньше Ñ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° на Тодда, но поÑле его поÑледнего оборота Ñщер Ñвно не мог Ñпокойно объÑÑнÑтьÑÑ Ñ</p> <p>охотницей, тем более прийти в банк за деньгами. КлÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° чем Ñвет Ñтоит, что мы пошли по ложному Ñледу Ñ</p> <p>Ðлионарией и Ñлишком увлеклиÑÑŒ поиÑком охотницы. Ðужно было дожимать заказчика. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° вечно жующего, добродушного и миролюбивого дÑдю Монки Ñ Ð±Ñ‹ никогда не подумала. Ðо других вариантов проÑто не было. ЕÑли</p> <p>только дед Поликарпий не выбралÑÑ Ð¸Ð· змеиного гнезда.</p> <p>— Ðет-нет, Монки на Ñто не ÑпоÑобен, — Ñловно подхватила мои мыÑли мама. — Он любит Тимошу как</p> <p>родного. Своей Ñемьи у Монки нет, поÑтому Тим и Тодд Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамые близкие люди. РТодд… Ðе верю! Правда, теперь понимаю, почему Тим ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ так вел. Ðо маленький проказник ÑÑ‚Ñнул деньги не Ð´Ð»Ñ ÑебÑ…</p> <p>Договорить мама не уÑпела — мы подъехали к банку. Только припарковалиÑÑŒ у входа, как перед нашим взором</p> <p>развернулаÑÑŒ леденÑÑ‰Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒ картина. Ð’ Ñквере напротив Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ толÑтый змей обмотал хвоÑтом шею</p> <p>лорда Драконова. Змеюка уже Ñвил окружающим длинный раздвоенный Ñзык и оÑтрые зубы. Ðарод, что гулÑл в</p> <p>Ñквере, Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ разбегалÑÑ Ð²Ñ€Ð°ÑÑыпную. Охранники из банка уÑтремилиÑÑŒ на помощь, агенты БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð¸</p> <p>Дюпонт тоже бежали к меÑту преÑтуплениÑ. Только у БондÑроÑа вмеÑто пиÑтолета в руках было мороженое, а</p> <p>взлохмаченный агент-оборотень тер глаза.</p> <p>Мама вÑкрикнула и ринулаÑÑŒ к Ñыну.</p> <p>— Тим, бориÑÑŒ! Ð’Ñпомни, чему учил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð°! Ты боевой дракон! Дай жару подлому змеюке.</p> <p>— Тим, не ÑдавайÑÑ! Я верю в тебÑ! — крикнула Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼Ñƒ.</p> <p>Ð’ Ñтот момент Ñщер Тодд Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ и лаем ринулÑÑ Ð½Ð° Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ прикуÑил ему кончик хвоÑта. Враг иÑтошно заорал</p> <p>и оÑлабил хватку. Лорд Драконов раÑправил плечи, Ñкинул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ, а затем за Ñчитанные Ñекунды</p> <p>транÑформировалÑÑ Ð² прекраÑного черного дракона. Он поднÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ землей и принÑлÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ над змеем, который шипел и вытÑгивал шею, пытаÑÑÑŒ доÑтать противника длинным раздвоенным Ñзыком. Дракон выпуÑтил из</p> <p>паÑти огонь. Мы уÑлышали душераздирающий крик и почувÑтвовали запах паленой шкуры. Рзатем перед нашим</p> <p>взором предÑтал дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸: голый мужчина в иÑтлевшей одежде извивалÑÑ Ð½Ð° земле и корчилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. РТим, мой Тим, Ñпланировал на землю. Тело черного дракона охватили клубы дыма, а через минуту зверь превратилÑÑ Ð²</p> <p>краÑивого, грозного и Ñовершенно обнаженного мужчину. ОÑтатки опаленной одежды упали Тиму под ноги, а Ñ</p> <p>залюбовалаÑÑŒ им. Хороший мужчина — надо брать! Ð’ тот момент, когда мой блуждающий взглÑд опуÑтилÑÑ Ñ</p> <p>кубиков преÑÑа ниже, уÑлышала окрик шефа БондÑроÑа:</p> <p>— Ðгент ДмитфеÑку! Ðе зевать! Хватайте пфеÑтупника!</p> <p>Я очнулаÑÑŒ и ринулаÑÑŒ на помощь Дюпонту. Кто-то из охранников любезно одолжил наручники, и Ñ Ð·Ð°Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°</p> <p>их на воришке, пока агент-медведь крепко держал дÑдю. Как ни Ñтранно, Монки Ñильно не поÑтрадал, его ÑпаÑла</p> <p>полноÑтью Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð°. Лишь алели филейные чаÑти, из-за чего дÑÐ´Ñ Ð½Ðµ мог Ñидеть. Дюпонт</p> <p>взвалил Монки на плечо и погрузил в машину, БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð² Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтными полицейÑкими и</p> <p>охранниками банка, а Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к Ñвоему герою на шею. Тим крепко прижал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº груди. Я не думала о том, в</p> <p>каком виде мы предÑтали перед зеваками, лишь хотелоÑÑŒ чувÑтвовать жар тела любимого, Ñмотреть в его глаза, ощутить поцелуй. Ð’ тот момент, когда наши губы были готовы ÑоединитьÑÑ, раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ñ‹:</p> <p>— Ðгент ДмитреÑку?! Кто-нибудь мне объÑÑнит, что Ñто значит?! И Тимоша, оденьÑÑ, а то проÑтудишьÑÑ!</p> <p>Я не могла вымолвить ни Ñлова. Как объÑÑнитьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹? Как обо вÑем раÑÑказать? Поймет ли она? ПроÑтит</p> <p>ли? БоÑлаÑÑŒ, что Ñто конец. Финита Ð»Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ. Даже еÑли Тим за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑтупитÑÑ, мама может</p> <p>воÑпротивитьÑÑ Ð±Ñ€Ð°ÐºÑƒ Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‰Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ ДмитреÑку. ЧувÑтвовала, что Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ о вхождении в клан Драконовых</p> <p>придетÑÑ Ñ€Ð°ÑпрощатьÑÑ Ð¸ вернутьÑÑ Ð² КрыÑиную нору, где мне Ñамое меÑто.</p> <p> <strong>Прода от 22.08.2018, 13:26 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 42 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Дана Ñидела в автомобиле между мной и мамой и выглÑдела неÑчаÑтной донельзÑ. Ðа руках у мамы</p> <p>раÑположилÑÑ Ð²ÐµÑьма довольный Ñобой Тодд. Сам Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð» оборванца — одежда Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð³Ð¾ плеча, невеÑть где</p> <p>Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñлишком обтÑгивала и трещала по швам. Ðо куда больше, чем одежда, раздражала Ñама</p> <p>мыÑль, что дÑдÑ, мой родной дÑÐ´Ñ Ð¼Ð¾Ð³ нанÑть убийцу. Ð’ Ñто не хотелоÑÑŒ верить. И еÑли Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹ кражей Тодда Ñ</p> <p>ÑмирилÑÑ, то Ñтот новый удар едва не подкоÑил мою веру в Ñемью. До Ñамых «Драконьих далей» мы не проронили</p> <p>ни Ñлова. Зато, Ñтоило автомобилю оÑтановитьÑÑ, мама прорычала не хуже дракона:</p> <p>— У Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑŒ чаÑа, дети мои. Жду в апартаментах.</p> <p>Дана, кажетÑÑ, уже попрощалаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ о нашем ÑовмеÑтном будущем — еще бы! ÐœÐ°Ð¼ÑƒÐ»Ñ Ñ‚Ð¾ покрывалаÑÑŒ</p> <p>зелеными чешуйками, то Ñнова ÑтановилаÑÑŒ Ñамой Ñобой. Я, впрочем, мог Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью Ñказать одно — Дану Ñ</p> <p>никому не отдам. И даже еÑли мама будет тыÑÑчу раз против, мы вÑе равно поженимÑÑ.</p> <p>— Идем в мой номер, — решил не выпуÑкать раÑÑтроенную невеÑту из виду. — ÐроÑ, Понт, ваша задача —</p> <p>отвеÑти дÑдю Монки в его комнаты, запереть и убедитьÑÑ, что змей никуда не денетÑÑ. Задача ÑÑна?</p> <p>— Так точно, - Ñлаженно ответили агенты. Может, Ñ Ð½Ð¸Ñ… и будет толк. Ðичего, Ñ ÐµÑ‰Ðµ возьму их у ХрÑща на</p> <p>перевоÑпитание.</p> <p>Дана шла за мной, больше глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноги. Я обнÑл её за плечи и привлек к Ñебе.</p> <p>— Ðе беÑпокойÑÑ, любовь моÑ, — Ñказал ей. — Ðикто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ разлучит. Ðи Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, ни мои враги, и уж тем</p> <p>более не мама.</p> <p>— Она не проÑтит мне обман, — Дана удрученно покачала головой.</p> <p>— ПроÑтит, вот увидишь. Мама Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚, и ради внуков готова на вÑе! ПоÑтому выше ноÑ, агент ДмитреÑку.</p> <p>ÐÐ°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ великие дела!</p> <p>И Ñ Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¾ зашагал к Ñвоему жилищу, ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð”Ð°Ð½Ñƒ за Ñобой. Она, кажетÑÑ, поверила. Даже начала улыбатьÑÑ.</p> <p>УÑадил её в креÑло, приказал принеÑти нам Ñок, а Ñам ÑкрылÑÑ Ð² душе. ПоÑле Ñхватки Ñо змеем от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñнуло</p> <p>пеплом — давненько дракон не плевалÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. Да что там! Ð’ поÑледний раз Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то поджигал в пору Ñвоей</p> <p>драконьей юноÑти, когда только училÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñть ипоÑтаÑÑŒ. Папа тогда долго объÑÑнÑл, что дракон — Ñамое Ñильное</p> <p>из ÑущеÑтв, поÑтому его Ñилу надо применÑть Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼. Вот Ñ Ð¸ применил… Чтобы поджарить дÑде филейную чаÑть.</p> <p>Что теперь делать Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸, Ñ Ð½Ðµ знал. Отдать ФСО? Так дÑÐ´Ñ Ð¶Ðµ. Ðе отдавать? РеÑли он опÑть решитÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ</p> <p>убить? Ðх…</p> <p>ПереоделÑÑ Ð¸ вернулÑÑ Ð² гоÑтиную. Дана печально Ñмотрела на Ñтакан Ñока, а к пирожным на тарелочке, кажетÑÑ, и вовÑе не притронулаÑÑŒ. Дракон тут же недовольно рыкнул. Ðичего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑедуем Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ — и вÑе</p> <p>наладитÑÑ. Рвот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» куда более неприÑтный разговор Ñ Ð´Ñдюшкой. Главное – не иÑпепелить глупого</p> <p>интригана на меÑте, а уж Ñто Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ.</p> <p>— Идем? — протÑнул Дане руку.</p> <p>Она доверчиво вложила ладошку в мою ладонь. Сразу почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Ð’Ñе живы, здоровы. Рзначит, проблемы решаемы.</p> <p>— Ты не переживай, — говорил Дане по пути. — Маму Ñ Ð±ÐµÑ€Ñƒ на ÑебÑ.</p> <p>Дана молча кивала, и, кажетÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлушала. Ðу Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ так убиватьÑÑ! Подумаешь, агент ФСО.</p> <p>СмирилÑÑ Ñ, ÑмиритÑÑ Ð¸ мама. Да будь она Ñамой Охотницей, Ñ Ð±Ñ‹ вÑе равно на ней женилÑÑ!</p> <p>Матушка ждала Ð½Ð°Ñ Ð² большой Ñветлой гоÑтиной. Она Ñидела в огромном мÑгком креÑле, больше напоминаÑ</p> <p>королеву на троне, и взирала на наÑ, как на провинившихÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ….</p> <p>— РаÑÑказывай, — величеÑтвенно взмахнула рукой Дане, но Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» Дану плечом.</p> <p>— Мама, Ñначала ты выÑлушаешь менÑ. Да, Дана — агент ФСО. Заметь, не охотница за мужьÑми, как</p> <p>большинÑтво дамочек на Ñтом курорте. Ðет, она прибыла в «Дали» по поручению полковника ХрÑща, твоего</p> <p>Ñтаринного приÑтелÑ, чтобы ÑпаÑти мою жизнь от наемной убийцы. И поÑле Ñтого ты Ñчитаешь, что Ñта прекраÑнаÑ, умнаÑ, ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° не может Ñтать моей женой?</p> <p>— Я такого не говорила. — Мама опешила от моего натиÑка. — Ðаоборот, Ñто же проÑто замечательно! Ты —</p> <p>боевой дракон, Даночка — Ñпецагент. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°! Ркакие получатÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ¸!</p> <p>— Подожди, о дракончиках пока речь не идет…</p> <p>— Как Ñто не идет? — Мама подÑкочила и подбежала к нам, но Дана почему-то Ñделала большие глаза. У них</p> <p>что, Ñвои Ñекреты? — ПоÑлушай, Тим. Дана, конечно, не драконица, но пара Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ. Ты будешь</p> <p>поÑледним идиотом, еÑли упуÑтишь её!</p> <p>— Ðто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ понÑл и без тебÑ, — поморщилÑÑ Ð² ответ. — Только Дана еще не дала мне ÑоглаÑие на брак.</p> <p>— Как Ñто не дала? — Рвот теперь глаза матери пылали праведным гневом. — Даночка, девочка моÑ, неужели</p> <p>ты не любишь Тимошу?</p> <p>— Люблю! — без раздумий ответила Дана.</p> <p>— Так в чем же дело? Завтра же начну готовить вашу Ñвадьбу. Ð’Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ принимаютÑÑ. Тим, Ñчитай, что</p> <p>она ÑоглаÑна.</p> <p>— Вообще-то хочетÑÑ ÑƒÑлышать Ñто от неё. — Я развернулÑÑ Ðº Дане, и она Ñмущенно заулыбалаÑÑŒ.</p> <p>— Я…</p> <p>— Лорд Драконов! — Ð’ двери ввалилÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÑŒ Дюпонт. — Там Ñта… как её… змеюка в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°!</p> <p>— ДÑдÑ, что ли? — не Ñразу понÑл, что нужно агенту.</p> <p>— Да какой дÑдÑ! ДÑÐ´Ñ Ð²Ð°Ñˆ лежит Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ на пÑтой точке, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ неотÑтупно находитÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ начальник.</p> <p>ÐлионариÑ!</p> <p>Мы Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ переглÑнулиÑÑŒ. Ðи минуты только Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ! Ðо к Ðлионарии у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ оÑталиÑÑŒ вопроÑÑ‹.</p> <p>— Идем, — вздохнул Ñ. — Продолжим в другой раз.</p> <p>— Я Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸! — Тут же заÑобиралаÑÑŒ мама.</p> <p>— Зачем? — поинтереÑовалÑÑ Ñ.</p> <p>— Как Ñто? — Она едва не щелкнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ лбу — Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. — Ðто дело Ñемейное! Я хочу быть</p> <p>уверена, что вашим жизнÑм ничего не угрожает. РеÑли Ñта ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚ шипеть, Ñ ÐµÑ‘ хвоÑÑ‚ на узел завÑжу!</p> <p>Мама такаÑ, она завÑжет. Полковнику ХрÑщу давно пора было предложить матушке должноÑть Ñвоего</p> <p>замеÑтителÑ. Тогда количеÑтво преÑтуплений в ЗверлÑндии резко Ñошло бы на нет — злодеи боÑлиÑÑŒ бы одного</p> <p>ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðделаиды Драконовой. ПришлоÑÑŒ ÑмиритьÑÑ, что к Ðлионарии мы направимÑÑ Ð² теÑном Ñемейном</p> <p>кругу.</p> <p> <strong>Прода от 23.08.2018, 13:34 </strong> </p> <p>Лазарет находилÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ. ПуÑть мы и узнали, что Ðли Ри — вÑего лишь шпионка, но Ñ Ð²Ñе равно хотел</p> <p>отÑечь любые вероÑтноÑти её причаÑтноÑти к делам дÑди Монки. Как-то Ñтранно они ÑдружилиÑÑŒ в поÑледнее</p> <p>времÑ.</p> <p>— ДмитреÑку, — вдруг шикнул Дюпонт. — Поди Ñюда.</p> <p>Я грозно взглÑнул на медведÑ, но Дана улыбнулаÑÑŒ и Ñказала:</p> <p>— Догоню Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· минуту, Тим.</p> <p>Через минуту так через минуту. Я пожал плечами. Ð’ конце концов, они — агенты ФСО, хоть из вÑех троих Ñ</p> <p>назвал бы агентом одну Дану. ВмеÑто того, чтобы ждать у лазарета, Ñразу прошел внутрь. ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° на</p> <p>больничной койке, изрÑдно Ð¿Ð¾Ñ…ÑƒÐ´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ â€” так, что ÑветилиÑÑŒ одни глаза. У кровати ÑтоÑл наш штатный доктор.</p> <p>— Прошу, лорд Драконов, только недолго, она еще Ñлаба, — поклонилÑÑ Ð¾Ð½ мне и отошел в Ñторону.</p> <p>— Лорд? — ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð°. — Что произошло?</p> <p>— Ð’Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½ÑŒÐºÐ°, — хмыкнул Ñ. — Ðо вы не переживайте, Ñкоро поправитеÑÑŒ, миÑÑ Ðли Ри.</p> <p>— Что? — ÐÐ»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñползти Ñ ÐºÐ¾Ð¹ÐºÐ¸, будто забыв, что её Ð·Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¿Ð¾ÑтаÑÑŒ временно недоÑтупна.</p> <p>— Ðе надо! ПожалуйÑта! Я вÑе раÑÑкажу, Ñ Ð½Ð¸ в чем не виновата!</p> <p>— Виновата или нет, ФСО разберетÑÑ. Мы были в «Дракошкиных ПолÑнах». ОказываетÑÑ, вы там личноÑть</p> <p>извеÑтнаÑ. То душ жарко завезете, то наши аппараты, добытые Тоддом, похитите. Так, миÑÑ Ð Ð¸?</p> <p>Змеюка мелко затрÑÑлаÑÑŒ, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñтудень на блюде. Риз-за моей Ñпины уже рвалаÑÑŒ в бой мама.</p> <p>— Значит, Ñто ты решила Ñделать из «ПолÑн» копию «Далей», — рычала она. — Своим умом надо жить, убогаÑ!</p> <p>— Мама, не Ñтоит, — отодвинул Ñ ÐµÑ‘. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам деловое предложение, миÑÑ Ð Ð¸. Ð’Ñ‹ отвечаете на мои</p> <p>вопроÑÑ‹, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÑƒÑÑŒ о том, чтобы вы не понеÑли Ñлишком Ñерьезную ответÑтвенноÑть за шпионаж. СоглаÑны?</p> <p>— Да, — губы Ðли Ри кривилиÑÑŒ от Ñдерживаемых вÑхлипываний.</p> <p>— Что вы знаете о Водной охотнице?</p> <p>— Водной болотнице? — Она ошалело захлопала реÑницами. — ÐаÑекомое такое, водитÑÑ Ð² ПолÑнах. Рчто, и</p> <p>Ñюда добралоÑÑŒ? Ðадоедливое, похуже Ñлоновьего комара будет.</p> <p>— Какой болотнице! Охотнице! — Ðе выдержал Ñ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° рев.</p> <p>— Ðе знаю. Ðичего не знаю, — запричитала Ðли Ри.</p> <p>— Тогда откуда в вашем номере её платье? ПризнавайтеÑÑŒ!</p> <p>— Платье? Ðе понимаю, о чем вы…</p> <p>— Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼ÐµÑˆÑŒ, гадина подколоднаÑ! — Ðе ÑдавалаÑÑŒ мама. — Говори, пока чешуйки Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñта не</p> <p>повыдергивала!</p> <p>— Мама, не Ñтоит. — Я Ñнова попыталÑÑ Ð¾Ñадить матушку. — МиÑÑ Ð Ð¸, вам лучше ответить на мой вопроÑ.</p> <p>— Ð! Сарафанчик! — ОживилаÑÑŒ она. — Как же, помню. Я его на берегу пруда нашла, когда купалаÑÑŒ.</p> <p>ПоÑмотрела — такой дорогой бренд! Что, думаю, пропадать вещичкам? Забрала Ñебе, хотела хозÑйке отдать. Да-да, отдать, но никто не обращалÑÑ. Рмне так по размеру!</p> <p>Похоже, не врет… И Ñвою даму Ñердца змей Монки не поÑвÑтил в подробноÑти плана. Что ж, тем лучше длÑ</p> <p>неё. Я хотел было ÑпроÑить, не упоминал ли Монки о перÑтне или планах на обогащение, но тут дверь открылаÑÑŒ и</p> <p>в палату вошла Дана. Глаза Ðли Ри округлилиÑÑŒ, она ткнула в Дану коÑтлÑвым пальцем и завопила на выÑокой ноте:</p> <p>— МаньÑк! Питонов! СпаÑите!</p> <p>И откинулаÑÑŒ на подушки, ÑƒÐ¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² ÑпаÑительный обморок.</p> <p>— Чего Ñто она? — обернулÑÑ Ñ Ðº Дане.</p> <p>— Ðе знаю. Ðаверное, померещилоÑÑŒ что-то. — ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñнела. — Похоже, наш разговор окончен.</p> <p>Пойдем отÑюда, раÑÑкажешь, удалоÑÑŒ ли что-то узнать.</p> <p>— УдалоÑÑŒ, — кивнул Ñ, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñлед за Даной из лазарета. — Ðли Ри здеÑÑŒ дейÑтвительно ни при чем. Ð</p> <p>платье и шлÑпку она нашла на берегу озера. Видимо, наша Охотница Ñкинула их там, а возвращатьÑÑ Ð·Ð° вещичками</p> <p>побоÑлаÑÑŒ.</p> <p>— Похоже, только твой дÑÐ´Ñ Ñможет ответить, кто она.</p> <p>Я Ñ‚Ñжело вздохнул. ХотелоÑÑŒ отложить разговор Ñ Ð´Ñдей лет на двеÑти, но мне нужны были ответы. ПоÑтому</p> <p>крепче Ñжал ладошку Даны:</p> <p>— Что ж, ты права, любовь моÑ. Идем, навеÑтим дÑдюшку.</p> <p>И Ñ, под аккомпанемент Ð±ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ³Ð¾ дракона и тихие Ñпитеты мамы в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸, направилÑÑ Ðº его</p> <p>домику.</p> <p> <strong>Прода от 24.08.2018, 20:51 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 43 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Разговор Ñ Ð´Ñдей не обещал ничего приÑтного. Ðо он был необходим, как Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸Ð»ÑŽÐ»Ñ, которую мама</p> <p>уговаривала выпить в детÑтве. Узнаем, кто Охотница — и Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ. Поправил на пальце родовой</p> <p>перÑтень. Хоть одна проблема решена, а то где-то в глубине души, под драконьей шкурой было очень Ñтыдно перед</p> <p>отцом. Что не Ñберег печатку драконов, Ñплоховал. Что ж, у каждого еÑть право на ошибку.</p> <p>Дана и мама шли Ñледом тихо, как мышки. Видно, понимали, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ не будить во мне дракона.</p> <p>Иначе еÑть шанÑ, что до конца допроÑа дÑдюшка не доживет. Я толкнул дверь его домика, как бывало не раз, и</p> <p>пошел к Ñпальне, откуда доноÑилоÑÑŒ феканье БондÑроÑа.</p> <p>— Подумайте, гоÑподин ÐроÑ, - Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ говорил дÑдÑ. — Конечно, говорÑÑ‚, что не Ñтоит делить шкуру</p> <p>неубитого дракона, но еÑли мой план Ñработает, мы озолотимÑÑ! Ð’Ñего-то и надо, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить. УверÑÑŽ ваÑ, Тим не поÑтрадает. Точнее, поÑтрадает ÑовÑем чуточку, ровно на Ñтолько, чтобы оÑтавить мне «Дали». И вÑе!</p> <p>Хотите миллион? Три?</p> <p>ЕÑли БондÑÑ€Ð¾Ñ ÑоглаÑитÑÑ, иÑпепелю! Прожарю так, что никогда больше обернутьÑÑ Ð½Ðµ Ñможет.</p> <p>— Ðет уф, фпафибо, — к моему удивлению, ответил агент. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ„ÑƒÑ„Ð¸Ðµ пфаны.</p> <p>— Кто? — Монки пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, о чем говорил шакал.</p> <p>— Планы у него другие, — шагнул Ñ Ð² комнату.</p> <p>Змей лежал на кровати пÑтой точкой вверх. К ÑчаÑтью, вид на зад Ñтрадальца Ñкрывали примочки и компреÑÑÑ‹.</p> <p>Ðадо было поворачиватьÑÑ Ðº опаÑноÑти лицом, и тогда бы тыл не поÑтрадал.</p> <p>— Тим, мальчик мой! — Монки попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ. — Какое доÑадное недоразумение!</p> <p>— Ðто ты — единÑтвенное недоразумение в нашем роду, — ответил Ñ. — Ðу что, доволен? ÐŸÑ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ ÑчаÑтье</p> <p>чужой перÑтень?</p> <p>— Чужой? — Монки вдруг угрожающе зашипел. — Он мой! Мой по праву!</p> <p>— С чего бы Ñто? — Я уÑелÑÑ Ð² креÑло, а дамы занÑли диванчик. И ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ их лицам, Монки доживает Ñвои</p> <p>поÑледние чаÑÑ‹.</p> <p>— Кто решил, что главенÑтвовать в роду должны только драконы? Да вы Ñкоро вымрете! И духу вашего в</p> <p>ЗверлÑндии не оÑтанетÑÑ. Чем Ñ Ñ…ÑƒÐ¶Ðµ твоего отца? Кто Ñказал, что именно ты должен руководить «ДалÑми»?</p> <p>«Змеиные Дали» — вот Ð¼Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°. Да ты вообще не дракон, а так, тьфу!</p> <p>— Монки, думай, что говоришь, оÑёл! — Ñ€Ñвкнула мама. Похоже, её терпение Ñдало первым. — Мой Ñын —</p> <p>законный наÑледник Ñупруга, лорда Тадеуша Драконова. Рты — Ñтарый подколодный змей!</p> <p>— Рчем мы, змеи, хуже? Возьми дедушку ПоликарпиÑ. Да он умнее твоего Ñына и мужа вмеÑте взÑтых! Ðет, Ðделаида, именно наш вид Ñамый Ñильный в ЗверлÑндии. Один ÑƒÐºÑƒÑ â€” и тебе конец.</p> <p>Откуда взÑлÑÑ Ð¢Ð¾Ð´Ð´, Ñ Ð½Ðµ заметил. Может, притопал за нами. Может, и вовÑе поджидал где-нибудь под</p> <p>кроватью. Ðо, кажетÑÑ, Ñлова про ÑƒÐºÑƒÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ принÑл как призыв к дейÑтвию, потому что мелькнул зеленой Ñтрелой, забралÑÑ Ð½Ð° кровать и впилÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ в хвоÑт… то еÑть, зад Монки. Тот заорал так, что даже у БондÑроÑа заложило</p> <p>уши — шакал покачнулÑÑ Ð¸ начал медленно оÑедать на бок.</p> <p>— Тодд! Ðе ешь немытое, отравишьÑÑ! — Матушка тут же подхватила боевого Ñщера на руки, а Монки глухо</p> <p>заÑтонал.</p> <p>— Лорд Драконов, — вдруг поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ‡Ð¸ÐºÐ° Дана, — Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¼ вам вÑего один вопроÑ. Ответите —</p> <p>зачтетÑÑ, как ÑотрудничеÑтво Ñо ÑледÑтвием. Промолчите — Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ минимум деÑÑть лет тюрьмы в облике Ð·Ð¼ÐµÑ â€”</p> <p>обернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ вы не Ñможете. Так как, будем Ñотрудничать?</p> <p>Монки взревел и метнулÑÑ Ðº Дане. Я тут же кинулÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ наперерез, отшвырнул к Ñтене и замер между ним и</p> <p>моей невеÑтой. Внутренний дракон рвалÑÑ Ð½Ð° Ñвободу. Ðогти на руках и ногах почернели, превращаÑÑÑŒ в когти, тело покрылоÑÑŒ черными чешуйками. Монки мелко-мелко задрожал. Он не так чаÑто видел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гневе.</p> <p>— Значит, так, мр-Ñ€-разь! — рыкнул Ñ. — Или ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ говор-Ñ€-ришь, кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°, или Ñ</p> <p>поделю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñотню маленьких ужиков и в озеро Ñпущу!</p> <p>— Скажу! Я вÑе Ñкажу! Убери дракона! — запричитал Монки, ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñтеночке на пол и Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾</p> <p>поÑтрадавший филей. — Я не знаю, кто она. Мне поÑоветовал… ПоÑоветовал её дед Поликарпий. Лицо вблизи</p> <p>никогда не видел — Охотница не ходит без шлÑпы. Она такаÑ… ТакаÑ, что еÑть, где взÑтьÑÑ. Я попыталÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾</p> <p>завÑзать более близкое знакомÑтво, так она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтукнула!</p> <p>— Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтукну! — пообещал Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸. — Ðемедленно говори, где будет ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ñтреча Ñ</p> <p>Охотницей? Ты же должен отдать ей мои деньги.</p> <p>— Ð’ полночь. Ð’ беÑедке. — Монки вдруг начал менÑть цвет Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на зеленый. — Тим, Тимоша, Ñ Ð¶Ðµ не</p> <p>виноват. Ðто Ñ, твой дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸! Помнишь, как ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ручках играл? Вот такой крохотный карапузик.</p> <p>Капризный был — жуть, а Тодд ревел вÑе времÑ, потому что ты у него игрушки забирал.</p> <p>— Помню, поÑтому ты еще жив и не в наручниках, — ответил Ñ. — Вот только, дорогой дÑдюшка, не по твоей</p> <p>ли милоÑти мне кирпич чуть на голову не ÑвалилÑÑ?</p> <p>— Кирпич? Какой кошмар! — Монки закатил глаза. — Она, Ñто вÑе она! Охотница! И кирпич, и воздушный</p> <p>шар, и еда отравленнаÑ.</p> <p>— КакаÑ-Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐµÐ´Ð°? — взревел Ñ.</p> <p>— ÐикакаÑ! — Монки тут же пошел на попÑтную.</p> <p>— Так Ñто, наверное, та, что Ñ Ð½Ð° лÑгушечках проверÑл, — подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. — Они лапки и откинули.</p> <p>Решил, что неÑвежаÑ.</p> <p>И медведь гордо приоÑанилÑÑ, выпÑтив грудь.</p> <p>— Вам Ñто зачтетÑÑ, агент Дюпонт, — кивнул Ñ.</p> <p>— Тимоша, проÑти, озверение нашло! — Монки продолжал валÑтьÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ногах. — Ð’ памÑть об отце</p> <p>пощади!</p> <p>— Пощажу, еÑли поможешь нам выманить охотницу. Рпока Ñиди здеÑÑŒ и думай. Ðгенты, надеюÑÑŒ на ваÑ.</p> <p>— Служим «Драконьим далÑм», — поÑледовал вышколенный ответ.</p> <p>Молодцы, раÑтут над Ñобой. Рмне дейÑтвительно надо было оÑтыть. ПоÑтому Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из домика и побрел по</p> <p>дорожке.</p> <p> <strong>Прода от 25.08.2018, 14:13 </strong> </p> <p>— Лофд Драконоф! — Догнал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ, а в доме вдруг кто-то пронзительно вÑкрикнул. Ðе иначе, как</p> <p>мама до Монки добралаÑÑŒ. — Я хотел Ñпофить, а не напифете ли фы ходатайÑтво нафему нафальнику.</p> <p>— Ðафальнику? Ðачальнику! — понÑл Ñ. — Что ж, может, и напишу, вы…</p> <p>Ðо договорить мне не дали.</p> <p>— ÐроÑ! Дорогой! Вот ты где!</p> <p>И Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾ÑƒÑ…Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ парфюмом ехидна повиÑла на шее у шакала.</p> <p>— Бафбафа, дуфа моÑ! — Сразу раÑцвел тот, а Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð»ÑÑ ÑкрытьÑÑ, пока Барбара не пожелала и Ñо мной</p> <p>пообщатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ теÑно. ОÑтавил Дану Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ — под защитой Ðделаиды Драконовой никто к ней подойти не</p> <p>риÑкнет, а Ñам вдруг вÑпомнил, что Ñ Ñамого утра не видел Ðика! ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что Ð»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð» поÑле</p> <p>Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐµÐ¹ Ñупругой. ПоднÑлÑÑ Ð² его номер — и заÑтал Ðика за Ñобиранием чемоданов.</p> <p>— Уезжаешь? — ÑпроÑил раÑÑтроено.</p> <p>— Тим! — Ðик обрадовано кинулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Живой-здоровый? Вот и отлично! Поймали? Кто же Ñто был?</p> <p>— ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸, — плюхнулÑÑ Ñ Ð½Ð° диван.</p> <p>— Вот змей ÑмердÑщий! — Ð›Ð¸Ñ Ñ†Ð¾ÐºÐ½ÑƒÐ» Ñзыком. — Ðтому-то чего не хватало?</p> <p>— Рлишай его знает, — вздохнул Ñ. — Думал, Ñто может быть кто угодно, только не дÑдÑ. Рвидишь, как вÑе</p> <p>обернулоÑÑŒ. Предают вÑегда Ñамые близкие.</p> <p>— Да ты не раÑÑтраивайÑÑ, дружище. — Ðик похлопал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу. — ПоÑмотри на Ñто Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны.</p> <p>Зато перÑтень к тебе вернулÑÑ, и ты знаешь, кто желал тебе зла. Будешь оÑторожнее. Да, дÑдÑ. Да, ты ему доверÑл.</p> <p>Ðо лучше знать правду, ÑоглаÑиÑÑŒ.</p> <p>— Ты, как вÑегда, прав, дружище, — Ñклонил Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. — Ð Ñам-то куда ÑобираешьÑÑ? Откуда чемоданы?</p> <p>— Да Ñ… — Ðик будто не знал, говорить мне или нет. — Ð’ общем, уÑтал Ñ, Тим. Барбара уезжать не</p> <p>ÑобираетÑÑ, требует денег на Ñвадебный подарок — мол, дари мне продюÑерÑкий центр. Ð Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ</p> <p>должен им что-то дарить? У неё новый жених, пуÑть обеÑпечивает!</p> <p>Да, удружил Ñ Ðику… Ð’Ñе-таки лучше им Ñ ÐµÑ…Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ не вÑтречатьÑÑ Ð½Ð° одном поле.</p> <p>— Так что Ñ ÐµÐ´Ñƒ домой, а потом Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° обещала мне роль в звероблокбаÑтере. ВернуÑÑŒ в кино. Ð’Ñе-таки без</p> <p>него Ñкучно. Рто папарацци Ñтали забывать мое лицо.</p> <p>Ðти забудут! Ð’Ñпомнил шайку, которую пришлоÑÑŒ выкидывать из «Далей» — им так понравилиÑÑŒ</p> <p>галлюциногенные куÑты, что и поганой метлой выгнать Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾!</p> <p>— Что ж, тогда удачи. — Я протÑнул Ðику руку.</p> <p>— И тебе. Стой! РОхотницу нашли?</p> <p>— Ищем, — ответил Ñ.</p> <p>— Тогда, может, мне задержатьÑÑ? Ð’Ñе-таки…</p> <p>— Ðет-нет, поезжай, — заверил лиÑа. — Может, решишь в ÑценариÑты податьÑÑ Ð¸ Ñоздашь Ñценарий о моих</p> <p>приключениÑÑ….</p> <p>— И о вашей Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ любви, — вздохнул Ðик.</p> <p>Ð’Ñе-таки прикипел он к ней. И пуÑть мне было груÑтно раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, внутренний дракон</p> <p>меланхолично напоминал, что меньше в «ДалÑх» Ð»Ð¸Ñ â€” меньше конкурентов на Ñердце Даны. И Ñ Ð³Ð´Ðµ-то в глубине</p> <p>души был Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоглаÑен.</p> <p> <strong>Прода от 27.08.2018, 13:46 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 44 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Слава зверобогам, мама Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтила! От Ñтого на душе Ñтало легко. Ð’Ñе же мечты о наÑтоÑщей Ñемье</p> <p>ÑбудутÑÑ. Ðадо лишь немного потерпеть. Еще один рывок, и мы поймаем Водную Охотницу. Главное, заказчика</p> <p>уже взÑли. Кто бы мог подумать, что им окажетÑÑ Ñамый близкий родÑтвенник Тима? И ведь как дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸</p> <p>хорошо играл роль, не подкопаешьÑÑ. Теперь нужно допроÑить Ðлионарию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸, возможно, мы</p> <p>узнаем, как выглÑдит наша преÑтупница.</p> <p>Дюпонт отвлек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° разговор, и Тим приÑтупил к допроÑу без менÑ.</p> <p>— Я Ñто, чего хочу Ñказать, — мÑлÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚ ФСО. — ÐаÑчет Молочковой. Я прощупал ее, как и приказал лорд</p> <p>Драконов. И не нашел доказательÑтв, что она Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°. По-моему, проÑто Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, котораÑ</p> <p>мечтает о любви.</p> <p>Да, кажетÑÑ, мы потерÑли еще одного бойца.</p> <p>— Ты же понимаешь, что мы не можем ÑпиÑать ее Ñо Ñчетов? — вздохнула Ñ. — Организуем заÑаду и увидим, кто попадетÑÑ Ð² наши Ñети. Тем более она выхухоль, а Ñтот факт Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑпиÑывать Ñо Ñчетов.</p> <p>— ÐельзÑ, — поник Дюпонт. — Ðо Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ в то, что ÐнаÑтейша невинна и чиÑта.</p> <p>Я похлопала агента ФСО по плечу в знак поддержки. Ðо работа превыше вÑего. Заодно решила переключить</p> <p>разговор на другую тему.</p> <p>— КÑтати, мы Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ поÑетили Парфюмерова. Он очень опаÑный преÑтупник.</p> <p>Я поведала Дюпонту о поÑещении Ñекретного цеха и Ñвоих догадках. Ðгент аж побледнел, когда Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывала</p> <p>леденÑщие кровь подробноÑти.</p> <p>— Молодец, ДмитреÑку. ПробралаÑÑŒ в Ñтан врага. Ðужно Ñрочно Ñообщить в отдел по борьбе Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼</p> <p>оборотом зверомонов и афрозвериаков, — предложил Дюпонт.</p> <p>— Лучше доложить напрÑмую полковнику ХрÑщу, — оÑтановила Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð² агента. — Думаю, что ваш отдел по</p> <p>борьбе Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ оборотом ÑвÑзан Ñ ÐŸÐ°Ñ€Ñ„ÑŽÐ¼ÐµÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. Ðу Ñам поÑуди — его не могут разоблачить уже Ñтолько</p> <p>лет. Цех он организовал в подвале офиÑа, прÑмо в центре Ñтолицы. Ðичего не боитÑÑ! Ðе верю, что отдел Ñ</p> <p>незаконным оборотом не догадалÑÑ Ð·Ð°Ñлать под видом продавца агента ФСО. Как Ð½Ð°Ñ Ð² «Драконьи дали». Ðутром</p> <p>чую, что начальник отдела в доле.</p> <p>— МыÑлишь логичеÑки, раÑтешь на моих глазах, — воÑхитилÑÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. — Тогда Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ ÑвÑжуÑÑŒ Ñ</p> <p>полковником и доложу обÑтановку. Ðаш БондÑроÑ, похоже, веÑÑŒ в мечтах о Ñвадьбе, ему уже не операции. Ðе</p> <p>возражаешь?</p> <p>— Я только за! — кивнула агенту. И добавила: — Только не раÑÑказывай, что мы ÑобираемÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Водную</p> <p>Охотницу. Рто агенты понаедут и Ñпугнут ее.</p> <p>— Что же Ñ â€“ предатель какой? Да и еÑли вмешаетÑÑ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¾Ñпецназ, то плакала наша премиÑ. ОпÑть Ñкажут, что</p> <p>мы Ñ ÐроÑом Ñплоховали, — Дюпонт запнулÑÑ. — Ð’ ÑмыÑле, Ñкажут, что мы… что не Ñмогли…</p> <p>— Да Ñ Ð²Ñе понÑла, — уÑпокоила Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°. Ох, чую, Ñти двое краÑавчиков завалили не одно дело. С таким-то</p> <p>подходом и понÑтно. — Ладно, пойду, приÑоединюÑÑŒ к допроÑу змеюки.</p> <p>К допроÑу Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединилаÑÑŒ в Ñамом конце. Увидев менÑ, ÐлионариÑ, точнее, Ðли Ри завизжала, Ñтала</p> <p>отмахиватьÑÑ Ð¸ кричать что-то про маньÑка. Вон как ее, беднÑгу, приложило. И Ñто Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в Ñвоем иÑтинном, человечеÑком, обличье. Ðо главное, что она во вÑем ÑозналаÑÑŒ. Платье Ñо шлÑпкой Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° в пруду, кому они</p> <p>принадлежали – не знает. И Ñто было плохо. Мы не приблизилиÑÑŒ ни на шаг к разгадке. Как и при допроÑе дÑди</p> <p>Монки. Змей лишь Ñказал, что дама была аппетитной. Вот и вÑе опиÑание внешноÑти. Странно, но Ðрбузова под</p> <p>Ñто определение не подходила. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° могла иÑпользовать накладки и грим. Рвот Молочкова, которую защищал</p> <p>медведь-оборотень, могла бы подойти. Жаль, конечно, Дюпонта. Ðо он Ñам должен понимать, что чувÑтва</p> <p>чувÑтвами, но работа прежде вÑего.</p> <p> <strong>Прода от 28.08.2018, 13:49 </strong> </p> <p>Вечером мы ÑобралиÑÑŒ в кабинете лорда Драконова Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð° по захвату Охотницы. Тим Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼</p> <p>видом ходил по комнате, а вÑе приÑутÑтвующие Ñледили за ним и внимали каждому Ñлову. Ðделаида Драконова</p> <p>воÑÑедала за Ñтолом Ñына, в ногах у мамы ковриком разлегÑÑ Ñщер Тодд, а в центре комнаты ÑтоÑл дÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸.</p> <p>— Да вы приÑÑдьте, разговор будет долгим, — агент Дюпонт пододвинул дÑди Ñтул.</p> <p>— Ðе надо! — вздрогнул змей. — Я пешком поÑтою.</p> <p>Ðикто наÑтаивать не Ñтал: пуÑть Ñтоит, коли Ñидеть не может. Мы же Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ ФСО удобно уÑтроилиÑÑŒ на</p> <p>диване. ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ заметно нервничал и что-то поÑтоÑнно жевал. Ðто и понÑтно, ведь именно ему ровно в</p> <p>полночь предÑтоÑло вÑтретитьÑÑ Ð² беÑедке Ñ Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Охотницей и передать поÑледнюю чаÑть гонорара.</p> <p>— Может, кого-то другого возьмете вмеÑто наживки? — жалобно проÑкулил змей. — РеÑли она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾...</p> <p>чпокнет?</p> <p>— Раньше надо было думать, — отрезал Драконов.</p> <p>— Ты же заказчик, тебе и деньги передавать, — поддержала Ñына Ðделаида Драконова.</p> <p>— Фа! — подтÑвкнул Тодд.</p> <p>— Да вы не беÑпокойтеÑÑŒ, — уÑпокоил дÑдю агент Дюпонт. — По нашим данным Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð° клиентов</p> <p>не убивает, только тех, кого заказали. Ðто лорд Драконов должен переживать.</p> <p>Мама Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ поÑмотрела на агента, а Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° его локтем под ребра. И так вÑе нервничают, а он еще</p> <p>уÑугублÑет.</p> <p>К чеÑти миллионера, он и глазом не повел. Лишь окинул агентов мрачным взглÑдом:</p> <p>— Ð’Ñе помнÑÑ‚ диÑлокацию?</p> <p>— Так тофьно! — взвизгнул липовый продюÑер ÐроÑ.</p> <p>— До начала операции оÑтаетÑÑ Ð´Ð²Ð° чаÑа, — продолжил Драконов. — Ð’ полночь в парке никого не будет. Ð Ñдом</p> <p>Ñ Ð±ÐµÑедкой и прудом лишь домик Ðлионарии и бунгало Митрошкина. Ð—Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð¿Ñть в обмороке в изолÑторе под</p> <p>приÑмотром охранников, а Ñ Ð±Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¼ нужно что-то делать.</p> <p>— Может, уÑыпить? — предложила Ñ.</p> <p>— Как ты Ñебе Ñто предÑтавлÑешь? — Драконов приÑтально на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел.</p> <p>— Митрошкин давно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ð» в бунгало обÑудить карьеру звезды попа. Зайду, разговорю и заодно</p> <p>подÑыплю ему в напиток Ñнотворное, — предложила Ñ.</p> <p>— Дана, Ñто опаÑно, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð° дрогнул, а вÑлед за ним и мое Ñердце. — Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Митрошкин</p> <p>опытный афериÑÑ‚.</p> <p>— Так и Ñ Ð½Ðµ певица, а полицейÑкий. БыÑтренько уÑыплю бобра и Ñразу же к вам — ловить охотницу. Рто он</p> <p>еще выйдет ночью воздухом подышать или в пруду поплавать — и Ñорвет нам операцию, — поÑÑнила Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ.</p> <p>— Хорошо, уÑыплÑй, но аккуратно, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑоглаÑилÑÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð². — Ð Ñ, чтобы не терÑть времени даром, объÑÑнюÑÑŒ Ñ Ðрбузовой. Она, похоже, не понимает проÑтое «нет», уже Ñвадебное платье заказала и дала еще одно</p> <p>интервью Собачкиной. Вдруг пойдет ночью Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкать по ДалÑм.</p> <p>— Ð’Ñ‹ вÑе же иÑключаете ее из ÑпиÑка подозреваемых? — Драконова мама выгнула бровь. — Я бы не</p> <p>торопилаÑÑŒ. Хоть ума у нее немного, но она может быть в деле. Ðо объÑÑнитьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ давно пора, Тим. И поÑкорее</p> <p>женитьÑÑ Ð½Ð° Даночке.</p> <p>— Мама! — проÑтонали мы Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼.</p> <p>— Молчу-молчу! — вздохнула Драконова. — Так уж и быть, Ñперва возьмем Ñту Охотницу, но потом вы у менÑ</p> <p>не отвертитеÑÑŒ! Сразу же приметеÑÑŒ за дело — мне нужны внуки.</p> <p>— Ðе будем отвлекатьÑÑ, — преÑек мамину речь миллионер. И вновь отдал приказ: — Дюпонт, одним глазом</p> <p>приÑматривайте за Ðрбузовой, другим — за Молочковой. Возможно, Охотница кто-то из них.</p> <p>— Ркак же диÑпозициÑ? — удивилÑÑ Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ‚.</p> <p>— Ð’Ñе в Ñиле. Ð’Ñ‹ ровно в полночь притаитеÑÑŒ возле выхода из парка, — кивнул миллионер. —</p> <p>МаÑкировочный куÑÑ‚ готов?</p> <p>— Так точно, — гаркнул медведь-оборотень.</p> <p>Драконов обвел вÑех взглÑдом:</p> <p>— Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñобо непонÑтливых еще раз обозначу диÑлокацию. ДÑÐ´Ñ ÐœÐ¾Ð½ÐºÐ¸ Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ ждет Водную Охотницу в</p> <p>беÑедке. Мы Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ залÑжем в траве возле беÑедки. Дюпонт охранÑет выход, который ведет к главному корпуÑу.</p> <p>— Ð Ñ? — вÑкнул БондÑроÑ.</p> <p>— Рвы ждете у другого выхода из парка. Там, где выездные ворота. С вами будут мои охранники. ДейÑтвуйте</p> <p>по Ñитуации.</p> <p>— Тим, Ñ Ð¸Ð´Ñƒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и Даной, — решительно произнеÑла Ðделаида Драконова.</p> <p>— Мама, никакой ÑамодеÑтельноÑти. Ты Ñидишь в моем кабинете на телефоне. ЕÑли что-то пойдет не так, и мы</p> <p>не вернемÑÑ...</p> <p>— Мы Ñ Ð¢Ð¾Ð´Ð´Ð¾Ð¼ идем Ð²Ð°Ñ ÑпаÑать! — откликнулаÑÑŒ мама.</p> <p>— Фа-фа! — Ñ‚Ñвкнул Ñщер.</p> <p>— Фе-фе, — прорычал Драконов. — Ты, брат, Ñтережешь дÑдю Монки. Рты, мама, в Ñлучае чего звонишь</p> <p>полковнику ХрÑщу и вызываешь подкрепление.</p> <p>— Может, лучше ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ позвонить? — предложила Ðделаида Драконова.</p> <p>— Ðга, и тогда карьера Даны пойдет к чертÑм драконьим, — зло огрызнулÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼. — По-хорошему, мы давно</p> <p>должны были их предупредить. Да и агенты понабегут, затопчут территорию, Ñпугнут Охотницу. Ðет, будем</p> <p>дейÑтвовать ÑоглаÑно обÑтоÑтельÑтвам. Что мы, в конце концов, не ÑправимÑÑ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то водоплавающей</p> <p>прохвоÑткой? Вон у Ð½Ð°Ñ Ð¸ агенты ФСО имеютÑÑ, и заказчик на нашей Ñтороне, и охранники у ворот.</p> <p>— Ты прав, Тим, ÑправимÑÑ. Тем более карьерой Даночки риÑковать нельзÑ. Хоть она Ñкоро уйдет в декрет, но</p> <p>ее должны проводить Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, а может, и награду выдать, — поддержала Ñына мама, а Ñ ÐµÐ¹ благодарно</p> <p>улыбнулаÑÑŒ.</p> <p>— Раз вопроÑов больше нет: вÑе по меÑтам! — приказал Драконов, и народ потÑнулÑÑ Ðº выходу.</p> <p>Ð’ дверÑÑ… Ñ ÑƒÑлышала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñина Далей:</p> <p>— Ðгент ДмитреÑку, задержитеÑÑŒ!</p> <p>ЗаÑтыла на пороге.</p> <p>— Дана, — Драконов Ñжал мои плечи и Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью заглÑнул в глаза. — Я что хотел Ñказать...</p> <p>— Что?</p> <p>— Ð-Ñ-Ñ… Ñнотворный порошок еÑть?</p> <p>— ЕÑть! Из запаÑов ФСО, — кивнула Ñ.</p> <p>— Ртабельное оружие? — заботливо поинтереÑовалÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ и провел ладонью по моей щеке.</p> <p>— Было. Ðо ты его отобрал, — робко заметила Ñ.</p> <p>— ÐÑ… да. Тебе опаÑно его ноÑить. Лучше пуÑть побудет у менÑ. Ð Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — проникновенным</p> <p>голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð² и прижал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñвоей груди.</p> <p>— Когда будешь Ñ€Ñдом? Ð’ траве? — уточнила Ñ.</p> <p>— И в траве, и когда ты будешь Ñ Ð±Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¼ общатьÑÑ. Я притаюÑÑŒ за дверью: прикинуÑÑŒ молью или Ñлоновым</p> <p>комаром. ЕÑли что — зови на помощь!</p> <p>— СлушаюÑÑŒ, — улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð¸ положила голову на плечо любимого.</p> <p>От его Ñлов на душе Ñтало легко, Ñловно Драконов еще раз призналÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в любви.</p> <p>— Ðу, иди, — выдохнул Тим и Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ÐºÐ½ÑƒÐ» объÑтиÑ.</p> <p>— Иду. — Едва ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлезы, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° кабинет.</p> <p> <strong>Прода от 29.08.2018, 14:45 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 45 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>РаÑÑтавание Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼, пуÑть и на неÑколько чаÑов, давалоÑÑŒ непроÑто. Ðо взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и отправилаÑÑŒ в</p> <p>коттедж к бобру Митрошкину. РаÑÑчитывала управитьÑÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ за пÑтнадцать, а потом вмеÑте Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ ловить</p> <p>преÑтупницу. Ð’Ñе как в моих девичьих мечтах, когда училаÑÑŒ в полицейÑкой академии: куÑты, полночь и мы Ñ</p> <p>любимым в заÑаде.</p> <p>Я наÑыпала Ñнотворное в маленькую бутылочку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и пошла на дело. Ð’ домике у бобра горел Ñвет: еще не</p> <p>Ñпит. Чего мы и боÑлиÑÑŒ. ПоÑтучала, и на пороге тут же возник хозÑин в Ñемейных труÑах и Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð¹ мохнатой</p> <p>грудью.</p> <p>— Дана? — иÑкренне удивилÑÑ Ð±Ð¾Ð±ÐµÑ€.</p> <p>— Ой, проÑтите, миÑтер Митрошкин, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº поздно. Ð’Ñ‹ уже ко Ñну готовитеÑÑŒ? Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° обÑудить карьеру</p> <p>певицы. Ð’Ñ‹ приглашали... — затараторила Ñ.</p> <p>— Заходи, цыпа моÑ. — Митрошкин втащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² дом.</p> <p>Сам уÑтроилÑÑ Ð½Ð° диване и похлопал рукой Ñ€Ñдом. — Давай только коротенько, а то Ñпать уже пора.</p> <p>Я кивнула и приÑела на краешек, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как бобер потÑнулÑÑ Ðº пиву. Облизала губы</p> <p>— Рмне можно попить? Рто Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽ.</p> <p>— Конечно. — Митрошкин подошел к барной Ñтойке.</p> <p>Пока он повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñпиной, Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро доÑтала воду Ñо Ñнотворным и подлила в его бокал.</p> <p>Еле уÑпела убрать бутылочку в карман, как бобер уже Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ напиток.</p> <p>— Пока ничего не обещаю. Ð’Ñе проÑÑнитÑÑ Ð² ближайшее времÑ. ЕÑли Ð›ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´ÐµÑ‚ замуж за Драконова, тогда</p> <p>возьму Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² коллектив. ЕÑли он ее кинет, то Ñмогу взÑть только на подтанцовку.</p> <p>Митрошкин придвинулÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ и обнÑл менÑ. Обратила внимание, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами лежит огромнаÑ</p> <p>Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð°. Рна Ñтене напротив дивана заметила шкурки поменьше: выхухоли, белки и даже змеи. Ð—Ð¼ÐµÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-</p> <p>то напоминала шкуру, которую ÑброÑила ÐлионариÑ.</p> <p>— Ð’Ñ‹ коллекционируете шкуры животных? — напрÑглаÑÑŒ Ñ Ð¸ придвинула мужчине бокал Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð¼.</p> <p>— Ðга, люблю Ñто дело, — хмыкнул бобер, и его рука Ñползла мне на грудь.</p> <p>— Ðо Ñто же противозаконно! — возмутилаÑÑŒ Ñ, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ руку. — БраконьерÑтво Ñебе подобных</p> <p>запрещено законом ЗверлÑндии.</p> <p>— Мы не в полиции, цыпа, — наÑупилÑÑ Ð±Ð¾Ð±ÐµÑ€. Ðо тут же улыбнулÑÑ, выÑтавив зубы-лопаты: — Да не</p> <p>переживай ты так, они не натуральные. ИÑкуÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÐºÐ°.</p> <p>Я вÑпомнила апартаменты Лели — там тоже лежала шкура рыÑи. Странное у них хобби Ñобирать подделки.</p> <p>ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñетила неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°, но она не уÑпела оформитьÑÑ Ð² уÑтойчивую мыÑль. Потому что дверь</p> <p>раÑпахнулаÑÑŒ, и в бунгало ворвалаÑÑŒ Ðрбузова. ВыглÑдела она Ñловно Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ñ€Ð°. Да и пахла так же — ведь</p> <p>духов у нее уже не было. Ðфрозвериак закончилÑÑ, а новую поÑтавку Парфюмеров задерживал.</p> <p>— Ð’Ñ‹ выдра? — Я принюхалаÑÑŒ и хихикнула.</p> <p>— От такой же Ñлышу! — огрызнулаÑÑŒ Ðрбузова и подÑкочила ко мне. —</p> <p>Ðто ты во вÑем виновата! Драконов только что разорвал Ñо мной отношениÑ, Ñказал, что женитÑÑ Ð½Ð° тебе.</p> <p>Митрошкин окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и почеÑал мохнатую грудь. Ð Ðрбузова продолжала противно</p> <p>верещать:</p> <p>— Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ° его увела! Рты ей карьеру звезды предлагаешь. ÐфериÑтка! Лучше бы Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð° тогда</p> <p>бутылкой по голове на воздушном шаре шандарахнула и Ñтолкнула бы вниз. Только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ потерÑла. Лебезила</p> <p>перед Ñтим чешуйчатым гадом, в конкурÑах учаÑтвовала, а победила вÑе равно ДмитреÑку. Я знаю, что Ðикки Стар</p> <p>подмешал мне в коктейль какую-то дрÑнь! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð». Ð, между прочим, Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° попа и топа…</p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ»Ð°ÑÑŒ в иÑтерике, покраÑнела, закашлÑлаÑÑŒ. Она подÑкочила к Ñтолу, Ñхватила бокал Митрошкина и</p> <p>залпом выпила Ñодержимое. Я же побледнела. Ð’ напитке было Ñнотворное, предназначенное Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð±Ñ€Ð°.</p> <p>— Шо, опÑть? УпуÑтила очередного миллионера? — нахмурилÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½. — Так и знал, что ты раÑÑ‚Ñпа. Ð</p> <p>ты, Дана, что за игру затеÑла? Приходишь ко мне в ночи, проÑишьÑÑ Ð² звезды, а Ñама выходишь замуж за</p> <p>Драконова? Ðет, так дело не пойдет! Отдай Леле миллионера.</p> <p>— Отдай! — заверещала Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¸ неожиданно вцепилаÑÑŒ мне в волоÑÑ‹.</p> <p>Я вÑкрикнула, но тут же взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки: полицейÑкий Ñ Ð¸Ð»Ð¸ женщина? И точным хуком в правый глаз Ñбила</p> <p>противницу Ñ Ð½Ð¾Ð³.</p> <p>Дверь вновь раÑпахнулаÑÑŒ, и на пороге поÑвилÑÑ Ð²Ð·Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Драконов.</p> <p>— Ðто правда, что вы женитеÑÑŒ на Дане и отказалиÑÑŒ от Лели? — тут же задал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð±ÐµÑ€.</p> <p>— Совершенно верно, — невозмутимым голоÑом Ñообщил лорд, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом менÑ. УбедившиÑÑŒ, что Ñ</p> <p>не поÑтрадала, он повернулÑÑ Ðº Митрошкину. — Я только что Ñообщил об Ñтом миÑÑ Ðрбузовой. И нет, Дана не</p> <p>будет на Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. Более того, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Ð²Ð°Ñ Ð¸ гоÑпожу Ðрбузову завтра утром немедленно покинуть мой курорт.</p> <p>Вам здеÑÑŒ больше не рады.</p> <p>— О-хо-хо, — вздохнул Митрошкин и вновь направилÑÑ Ðº барной Ñтойке. — Закройте дверь, лорд Драконов, вон комаров напуÑтили. И подойдите ближе к вашей невеÑте, коль уж вы жених.</p> <p>Бобер взÑл аÑрозоль, где на бутылочке была нариÑована то ли моль, то ли комар, перечеркнутый краÑной</p> <p>линией. С такого раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ не разглÑдеть.</p> <p>Драконов как интеллигентный человек откликнулÑÑ Ð½Ð° проÑьбу и подошел ко мне, приобнÑв.</p> <p>— Лелек, а ты отойди от них, не порть картину маÑлом, — приказал бобер. — Жаль, конечно. ХотелоÑÑŒ по-</p> <p>хорошему, но вы Ñами во вÑем виноваты. Разрушить мои планы Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не позволю.</p> <p>Ð’ Ñледующий момент бобер Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº нашим лицам флакончик и раÑпылил какую- то дрÑнь. Перед тем, как</p> <p>потемнело в глазах, уÑпела разглÑдеть на бутылочке не комара и не моль. Там был перечеркнутый дракон, а Ñ€Ñдом</p> <p>валÑлиÑÑŒ змеи и Ñщеры.</p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ Ð² Ñтот момент Ñжала руками горло и Ñтала оÑедать на пол. Ðто подейÑтвовало Ñнотворное, предназначенное Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ð°. Певичка рухнула на пол, захрипев. Рза ней поÑледовали и мы Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. Ð’</p> <p>глазах и горле першило, а Ñознание заволакивало туманом.</p> <p> <strong>Прода от 30.08.2018, 14:20 </strong> </p> <p>Митрошкин ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ нами:</p> <p>— Ðто парализатор. Он Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð¸Ð», чтобы под ногами не мешалиÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° важнаÑ</p> <p>вÑтреча, а когда вернуÑÑŒ, подумаю, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ делать. Вернее, Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ дело ÑÑное, его Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пообещал. Ð</p> <p>вот наÑчет тебÑ, Дана, не знаю. Ох, и Ñ Ð›ÐµÐ»ÑŒÐºÐ¾Ð¼ надо бы разобратьÑÑ. ÐÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñтала, здоровье Ñлабое — вон как</p> <p>хрипит. Да и болтает много. Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ бизнеÑа не подходит.</p> <p>Мужчина ушел в Ñпальню, а Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что не могу пошевелитьÑÑ Ð¸ даже закричать. С Тимом проиÑходило то же</p> <p>Ñамое. Он ÑилилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ что-то Ñказать, но из горла раздавалоÑÑŒ лишь шипенье.</p> <p>— ÐÑ…, девчонки, придетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ иÑкать новую звезду.</p> <p>Я уÑлышала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ð° и обомлела. Ð’ дверÑÑ… Ñпальни ÑтоÑла ÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° в белом кружевном</p> <p>платье, которое трещало по швам. Ðа голове у мадам краÑовалаÑÑŒ шлÑпа Ñ Ð²ÑƒÐ°Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹. Крупные руки, облаченные в</p> <p>кружевные перчатки, держали веревку. «МиÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ð°Â» вразвалочку подошла к нам.</p> <p>— Ðто же мое платье от Звераччи. Ð¡Ð²Ð°Ð´ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ, — жалобно прохрипела ЛелÑ.</p> <p>— Да Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¹Ð¼Ñ‹, потом отдам. ХотÑ… боюÑÑŒ, оно тебе уже не понадобитÑÑ, — хмыкнула дама голоÑом</p> <p>Митрошкина.</p> <p>— Ðе понадобитÑÑ? Ðо мы же вмеÑте работаем, мы партнеры, — пропищала Ðрбузова.</p> <p>— ХалÑвщица ты, а не партнер, — огрызнулÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½, ÑвÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðрбузову. — Сама подумай — зачем ты</p> <p>мне? Миллионера Серого охмурить не Ñмогла, теперь вот Драконова упуÑтила. Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº человека проÑил</p> <p>— шмÑкни его бутылкой по голове да выброÑи за борт. Вон, поездку тебе придумал на шаре. Рты раÑтерÑлаÑÑŒ, дрогнула. Потом убедила менÑ, что Ñможешь его захомутать. Жаль афрозвериак ценный на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ». РвÑего-то</p> <p>надо было выйти замуж. Уже на Ñледующий день Ñтала бы вдовой миллионера, перепиÑала бы на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»ÑŽ. ÐÑ…, ЛелÑ-ЛелÑ, такой план запорола.</p> <p>Митрошкин вÑе причитал, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ·ÐµÐ» на руках обмÑкшей, но еще попиÑкивающей певицы.</p> <p>— Вдовой? Ðичего не понимаю...</p> <p>Зато Ñ Ð²Ñе прекраÑно понÑла. Вот только Ñказать ничего не могла, как и Драконов. Мы не в ÑоÑтоÑнии были</p> <p>пошевелитьÑÑ, крикнуть, позвать на помощь. Похоже, мы Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ только что запороли операцию «СпаÑти</p> <p>дракона». План по разоблачению Водной Охотницы летел коту под хвоÑÑ‚. Точнее, бобру под хвоÑÑ‚. Рведь вÑе</p> <p>коÑвенные улики были у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑом. И шкура Ð Ñ‹Ñькова в номере Ðрбузовой. И платье, которое ÐлионариÑ</p> <p>вытащила из пруда, а ведь на берегу лишь два коттеджа — ее и Митрошкина. И то, что бобер был во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¶ и</p> <p>убийÑтв на курортах и ÑелилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸. Ð›ÐµÐ»Ñ â€” подÑÑ‚Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‚ÐºÐ°, точнее, подÑÑ‚Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ñ€Ð°. И</p> <p>Ñообщница. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в том — как много она знает.</p> <p>— Что Ñо мной будет? — прошептала Ðрбузова, а Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как мои щиколотки обвивает веревка.</p> <p>— Ты Ñлишком много видела и Ñлышала. БоюÑÑŒ, закончилаÑÑŒ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð°ÑтролÑ, Лелек, — вздохнул бобер. —</p> <p>ОÑобой ценноÑти Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° не предÑтавлÑет, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñмогу Ñдать товар Парфюмерову — у него Ñтих выдр пруд</p> <p>пруди. Ðо обещаю, что отмучаешьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро.</p> <p>УÑлышала грохот: Ñто Ð›ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ головой об пол и впала в глубокий обморок. То ли наконец-то</p> <p>подейÑтвовало Ñнотворное, то ли подейÑтвовали Ñлова Митрошкина.</p> <p>Бобер принÑлÑÑ ÑвÑзывать лорда Драконова и приговаривал:</p> <p>— Рвот ваÑ, цыпы мои, Парфюмеров примет Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтертыми объÑтиÑми. Я ведь видел, Данка, как ты тогда в</p> <p>удава перекинулаÑÑŒ — напугала бедную Ðлю. Рудавы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð½ÐµÐ¼ Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼. И Драконова на материал Ñдам, там его</p> <p>очень ждут. Да и мне еще за труп владельца Далей заказчик денег отвалит. Ð”Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ð°!</p> <p>Митрошкин закончил Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, довольно хмыкнул и направилÑÑ Ðº двери.</p> <p>— Ðу вÑе, отдыхайте пока. Я Ñкоро вернуÑÑŒ.</p> <p>Бобер, он же Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐžÑ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°, покинул бунгало, а мы Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ оÑталиÑÑŒ лежать обездвиженные. Даже</p> <p>крикнуть и позвать на помощь не могли. Была лишь надежда на маму. ÐавернÑка Ðделаида Драконова поймет, что</p> <p>Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑлучилаÑÑŒ беда и ÑпаÑет. Главное, чтобы не было Ñлишком поздно.</p> <p> <strong>Прода от 01.09.2018, 16:07 </strong> </p> <p> <strong>Прода от 01.09.2018, 16:07 </strong> </p> <p> <strong>Прода от 01.09.2018, 20:40 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 46 </strong> </p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Я пошевелилаÑÑŒ. Затекли руки и ноги, и что-то Ñ‚Ñжелое придавливало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº твердой поверхноÑти. И кто-то</p> <p>похрапывал мне на ухо. Открыла глаза, но ничего не увидела. То ли была уже Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, то ли Митрошкин</p> <p>запер Ð½Ð°Ñ Ð² каком-то подвале.</p> <p>Тут Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð»Ð° голоÑа.</p> <p>— Я же говорю, лорд Драконов приказал мне Ñрочно покинуть «Драконьи Дали». Он разорвал помолвку Ñ</p> <p>Лелей и теперь нам здеÑÑŒ не рады. Он так и Ñказал. Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº гордый, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ на других курортах.</p> <p>Я узнала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½Ð° и второй, шепелÑвый БондÑроÑа.</p> <p>— Ð’Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ„Ð½Ð¾ попфоÑил лофд Дфаконоф?</p> <p>Я попыталаÑÑŒ закричать, но из горла раздалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ вÑхлип. Значит, Митрошкин планировал выехать Ñ</p> <p>территории через дальние ворота, которые Ñторожили агент ФСО и неÑколько охранников. Рмы, Ñкорее вÑего, Ñ</p> <p>Драконовым и Ðрбузовой находилиÑÑŒ в багажнике его машины.</p> <p>Хоть бы БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ и задержал Митрошкина.</p> <p>— Конечно, лично. Драконов зашел ко мне в бунгало Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ и приказал уехать, — врал Митрошкин.</p> <p>Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что времени прошло не так много. ПолучаетÑÑ, бобер вÑтретилÑÑ Ñ Ð´Ñдей Монки, забрал деньги и</p> <p>теперь поÑпешно покидал «Драконьи дали», ÑпрÑтав Ð½Ð°Ñ Ð² багажнике Ñвоего микро-автобуÑа.</p> <p>— РДана ДмитфеÑку заходила? — поинтереÑовалÑÑ Ð‘Ð¾Ð½Ð´ÑроÑ.</p> <p>— Да-да, она тоже пришла вмеÑте Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. Я так понÑл, она теперь невеÑта лорда, поÑтому предлагать ей</p> <p>меÑто звезды ÑÑтрады не Ñтал. Они, кÑтати, Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ ушли вмеÑте, куда-то очень торопилиÑÑŒ, — заливал</p> <p>бобер.</p> <p>— ФÑе так, Ñ„Ñе так, — шепелÑвил агент ФСО, а Ñ Ð·Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ от беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ его тупоÑти. — ФÑе ÑходитÑÑ.</p> <p>Пфоезжайте быÑтфее, а то фы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ„Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚Ðµ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ„Ð°Ñ†Ð¸Ñ.</p> <p>— Что вы говорите? — поÑочувÑтвовал Митрошкин. — ОперациÑ? Ðочью? У продюÑера звероÑÑтрады? Ðу, не</p> <p>буду вам мешать</p> <p>Я попыталаÑÑŒ пошевелитьÑÑ, чтобы раÑтолкать или ущипнуть Ðрбузову. Может, она взвизгнет, и тогда</p> <p>БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ багажник. Ðо, увы, пока тело плохо Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлушалоÑÑŒ.</p> <p>Дверца машины захлопнулаÑÑŒ, Митрошкин завел мотор и тронулÑÑ. Рна Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ что-то Ñ‚Ñжелое. СудÑ</p> <p>по знакомому драконьему аромату, Ñто бы Тим. И он был без ÑознаниÑ. Ðрбузова в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° мне голову</p> <p>на грудь и уже захрапела в голоÑ. Ðет, чтобы Ñделать Ñто раньше? Я пыталаÑÑŒ определить, куда Ñледует машина.</p> <p>Митрошкин Ñвно Ñвернул Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ дороги и ехал проÑелочной, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð°Ñывало и трÑÑло.</p> <p>ПоразмыÑлив, понÑла, что парализатор на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ дейÑтвует так, как на Тима. Ð’Ñе правильно, ведь на флаконе</p> <p>были нариÑованы дракон, Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ Ñщер. РМитрошкин думает, что Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð². Ð’Ñе-таки он видел нашу вÑтречу Ñ</p> <p>Ðлионарией во дворе ее дома, именно он Ñтащил ее шкуру. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть заключалаÑÑŒ в том, что мы живы. Ð</p> <p>Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ â€” что бобер-охотник везет Ð½Ð°Ñ Ð² Ñвое укрытие Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñправы. Теперь вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° была на маму. Уверена, Ðделаида Драконова быÑтро поймет, что Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ приключилаÑÑŒ беда, и пуÑтитÑÑ Ð² погоню. Мне же нужно Ñ‚Ñнуть</p> <p>Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ ценой и задержать бобра.</p> <p>Ðе знаю, Ñколько мы ехали — Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ два. От нервного напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ казалоÑÑŒ, что прошла Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Ðо</p> <p>наконец-то вернулаÑÑŒ чувÑтвительноÑть рукам и ногам, правда, они были ÑвÑзаны. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто не проблема.</p> <p>ДейÑтвие парализатора начинало проходить, а Ñто значит, что Ñ Ñмогу выпутатьÑÑ Ð¸Ð· веревок. К Ñожалению, Ñ Ñобой</p> <p>к Митрошкину Ñ Ð½Ðµ взÑла ни Ñлектрошокер, ни табельное оружие. Как же мы вÑе ошибалиÑÑŒ на его Ñчет.</p> <p>Митрошкин оÑтановил машину, возилÑÑ, шуршал, а затем открыл багажник. От Ñркого Ñвета Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ñ</p> <p>зажмурилаÑÑŒ. И притворилаÑÑŒ бездыханной. Бобер какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтоÑл возле машины, видимо, в голове</p> <p>проиÑходил глубокий мыÑлительный процеÑÑ. Потом ругнулÑÑ Ð¸ куда-то ушел. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ деÑÑть он вернулÑÑ Ð¸</p> <p>подхватил храпÑщую Ðрбузову и куда-то переложил. Затем взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки и броÑил Ñверху на Лелю. Рпотом на</p> <p>Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»ÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Драконов. Бока бобер перетаÑкивал тела и отгонÑл машину, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° один глаз. ОÑобо</p> <p>ничего не разглÑдишь, но Ñтало ÑÑно, что мы лежим в большой Ñтроительной тележке.</p> <p>— Ðу что, цыпы мои, — уÑмехнулÑÑ Ð±Ð¾Ð±ÐµÑ€, — поехали.</p> <p>И мужчина вкатил тележку в дом, Ñвалил наши тела на пол и проверил веревки. Я приоткрыла глаза, пока</p> <p>Митрошкин ощупывал Ðрбузову. Мы оказалиÑÑŒ в небольшом охотничьем домике, заваленном шкурами животных.</p> <p>Похоже, здеÑÑŒ было логово бобра. Злодей почеÑал затылок, крÑкнул, Ñловно что-то вÑпомнил, и вышел. Я же</p> <p>решила дейÑтвовать. ПыталаÑÑŒ развÑзать веревки, но Ñо ÑвÑзанными запÑÑтьÑми оÑобо не удавалоÑÑŒ. Ðичего не</p> <p>придумала лучше, как обернутьÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐµÐ¹, извиваÑÑÑŒ и оÑвобождаÑÑÑŒ от пут. Ðадо же в Ñтот момент было проÑнутьÑÑ</p> <p>Ðрбузовой. Она иÑтошно заорала. Хорошо, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпела раÑпутать веревки и вновь принÑла человечеÑкий</p> <p>облик. И понÑла, что Ñил Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оборота почти не оÑталоÑÑŒ. Ðужно хорошенько продумать, в кого превратитьÑÑ</p> <p>в Ñледующий раз, чтобы навернÑка одолеть Митрошкина. Ведь у бобра в доме было оружие. Жаль, Ñ Ð½Ðµ уÑпела</p> <p>дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð½Ð° Ñтене. За дверью поÑлышалиÑÑŒ шаги бобра.</p> <p>Ð’ иÑтерике Ðрбузовой был и Ñвой плюÑ: от ее дикого Ð²Ð¾Ñ Ð¢Ð¸Ð¼ пришел в ÑебÑ. ПошевелитьÑÑ Ð¾Ð½ не мог и</p> <p>говорил лишь шепотом. Ðо первым делом ÑпроÑил заплетающимÑÑ Ñзыком:</p> <p>— Дана, ты как?</p> <p>— Ð’ порÑдке, — тоже шепотом ответила Ñ, чтобы бобер не догадалÑÑ Ð¾ моем иÑтинном ÑоÑтоÑнии.</p> <p>— Что, в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¸, цыпы мои? — хмыкнул Митрошкин, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² дом. И Ñразу кинулÑÑ Ðº Леле. Он доÑтал из</p> <p>кармана платок и запихнул ей в рот клÑп. — ЕÑли ты так будешь орать, голуба, то, пожалуй, порешу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹. Ð’</p> <p>округе никого поблизоÑти нет. Ðо мало ли, браконьер какой одинокий пробежит или волк забредет. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ</p> <p>второй гонорар не получен.</p> <p>Ð›ÐµÐ»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð¸Ð»Ð° глаза и показывала на менÑ. Ðо Ñказать уже ничего не могла.</p> <p>— И вы очухалиÑÑŒ? — наÑупилÑÑ Ð±Ð¾Ð±ÐµÑ€, неправильно иÑтолковав ее взглÑд.</p> <p>Я уÑпела ÑпрÑтать руки за Ñпину и подогнуть под ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, чтобы не было видно, что веревок нет.</p> <p>— Ðо двигатьÑÑ-то вы вÑе равно не можете и говорить тоже, — Митрошкин пнул ногой Драконова, и тот</p> <p>перекатилÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ кулем. Затем бобер толкнул в плечо менÑ, и Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ набок, ÑтараÑÑÑŒ изобразить</p> <p>неподвижную тушку. — Вот и хорошо, значит, Парфюмеров не обманул — парализатор отменный, дейÑтвует на</p> <p>драконов, змей и Ñщеров неÑколько чаÑов. Да и на людей Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ„Ð°Ð¼Ð¸ тоже, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñл. Правда, недолго. Ðо</p> <p>Ñреди Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… нет. Так что лежите, цыпы и не двигайтеÑÑŒ. Ð Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° позвоню заказчику. С одного Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸</p> <p>получил, теперь очередь другого.</p> <p>Митрошкин доÑтал из кармана телефон, и важно раÑхаживаÑ, набрал чей-то номер.</p> <p>— Что-то Ñ Ð½Ðµ пойму, звероабонент не доÑтупен, — пробормотал бобер, а в моей душе зародилаÑÑŒ надежда.</p> <p>Вдруг Дюпонт не Ñплоховал и предупредил полковника ХрÑща? Митрошкин принÑлÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ по другим</p> <p>номерам. Ðаконец-то ему кто-то ответил: — Ðле. Мне нужен Парфюмеров. Срочно ÑвÑжите менÑ. По какому</p> <p>вопроÑу? Скажите кодовое Ñлово «дракон», он знает. ПредÑтавитьÑÑ? Лучше подъехать в офиÑ?</p> <p>Митрошкин занервничал и ÑброÑил звонок.</p> <p>— Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñта котоваÑиÑ. Я понимаю, что ночь. Ðо Парфюмеров никогда не Ñпит. Да и его аÑÑиÑтент</p> <p>ÑоединÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð½Ñ Ð¸ ночи. Что-то тут нечиÑто. Ðу-ка, позвоню ÑвÑзному.</p> <p>Бобер вновь Ñтал набирать чей-то номер, а мы Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ переглÑдывалиÑÑŒ. Сколько же в его взглÑде было любви</p> <p>и поддержки. И как мне хотелоÑÑŒ его уÑпокоить и раÑÑказать, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ дейÑтвие парализатора. Уверить</p> <p>любимого, что Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь придумаю и ÑпаÑу наÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ могла, потому что Ñ€Ñдом Ñидела Ðрбузова. Хоть у нее и</p> <p>был клÑп во рту, но она Ñкулила и Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ выражением во взглÑде. ПредÑтавлÑÑŽ ее ÑоÑтоÑние.</p> <p>Она же выдра, а удав, в которого Ñ Ð½Ð° Ñекунду обернулаÑÑŒ, очень любит маленьких, глупых, напуганных выдрочек.</p> <p>Мне в голову пришла Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¸, пока Митрошкин кому-то дозванивалÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð¸Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° Ðрбузовой и облизнулаÑÑŒ. Та</p> <p>моментально закатила глаза. Вот и хорошо — не будет зыркать и отвлекать, пока Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ план ÑпаÑениÑ</p> <p>Драконова.</p> <p>— Ðле, Ñто ШеÑтеркин? Говорит Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°, — выÑоким голоÑом пропел в трубку Митрошкин. — Чего-</p> <p>то не могу дозвонитьÑÑ Ð´Ð¾ Парфюмерова.</p> <p>Пока Митрошкину отвечали, он менÑлÑÑ Ð² лице.</p> <p>— ПовÑзали? Салон и цех закрыли? УÑе понÑл. Вернее, понÑла. Рву когти.</p> <p>Бобер убрал телефон в карман, поÑмотрел на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ и обморочную Лелю.</p> <p>— Дело принÑло неожиданный оборот, цыпы мои. ПридетÑÑ Ð½Ð°Ð¼ попрощатьÑÑ Ð½Ð° берегу. Свидетелей Ñ</p> <p>оÑтавить не могу. — И Митрошкин потÑнулÑÑ Ðº ружью, что виÑело на Ñтене.</p> <p>Драконов попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ, но лишь неловко дернулÑÑ Ð¸ вновь завалилÑÑ Ð½Ð° Ñпину. Я же, глÑÐ´Ñ Ð½Ð°</p> <p>любимого, принÑла ÑудьбоноÑное решение и транÑформировалаÑь… в дракона. Правда, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не видела</p> <p>женÑкую оÑобь. Ðо, помнÑ, как выглÑдел Тим, поÑтаралаÑÑŒ Ñкопировать очертаниÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ отражению в оконном</p> <p>Ñтекле, Ñ Ñтала похожа не на боевую драконицу, а на помеÑÑŒ бегемота Ñ Ñщером. Ðо блеÑÑ‚Ñщие чешуйки и дым из</p> <p>ушей имелиÑÑŒ, вÑе как положено. Я вÑе правильно раÑÑчитала, потому что Митрошкин иÑтошно заорал. Он не</p> <p>ожидал, что удав легким движением зверомагии превратитÑÑ Ð² дракона. Да он вообще не ожидал нападениÑ.</p> <p>Правда, бобер вÑе же уÑпел Ñхватить ружье Ñо Ñтены и теперь целилÑÑ Ð² менÑ. Тим заÑтонал, а Ñ Ð½Ð° миг вÑтретилаÑÑŒ</p> <p>взглÑдом Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼. Жаль, что у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ так мало времени, и Ñ Ð½Ðµ Ñмогу ему раÑÑказать о Ñвоих чувÑтвах. Ðо</p> <p>он и так вÑе знает. Я была рада ÑпаÑти Ñвоего дракона, поÑтому перевела Ñвирепый взглÑд на Митрошкина, готовÑÑÑŒ</p> <p>к прощальному броÑку.</p> <p>Ðо то ли Ñудьба решила над нами ÑмилоÑтивитьÑÑ Ð¸ дать еще один шанÑ, то ли Ð½Ð°Ñ ÑƒÑлышал драконий бог, то</p> <p>ли мама так доÑтала полковника ХрÑща, что его отрÑд неÑÑÑ Ðº нам на ÑпаÑение Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью. Только в</p> <p>окна ворвалиÑÑŒ лучи прожекторов, а мы уÑлышали хриплый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° ХрÑща</p> <p> <strong>Прода от 02.09.2018, 10:06 </strong> </p> <p>— Граждане-разбойники. Я полковник ХрÑщ. Здание окружено. При побеге будем ÑтрелÑть на поражение.</p> <p>Выходить по одному, перед дверью оÑтанавливатьÑÑ.</p> <p>Митрошкин мелко затрÑÑÑÑ, покрылÑÑ ÑˆÐµÑ€Ñтью, толÑтый хвоÑÑ‚ доÑтавал до пола.</p> <p>— Ðе ÑтрелÑйте! Я ÑдаюÑÑŒ, ÑдаюÑÑŒ! — Ðрбузова пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ползла по-плаÑтунÑки к выходу Ñ</p> <p>завÑзанными руками и ногами, транÑформируÑÑÑŒ в выдру. КлÑп, похоже, она Ñъела. Рзатем иÑтошно заорала: — Ðе</p> <p>Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ! Ðто вÑе он! Бобер окаÑнный!</p> <p>— РазберемÑÑ, — прохрипел ХрÑщ. И грозно прокричал в мегафон: — Ртеперь бобер! Я Ñказал — бобер!</p> <p>Митрошкин уже полноÑтью перекинулÑÑ, откинул ружье, но вмеÑто того, чтобы побежать к двери, он ринулÑÑ Ð²</p> <p>угол. Я заметила между полом и Ñтеной небольшой проем. Туда и уÑтремилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупник.</p> <p>— Врешь! Ðе уйдешь! — прохрипела Ñ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· драконьей паÑти клубы дыма и Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹</p> <p>прыжок.</p> <p>Ð’ теле драконихи передвигатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не привычно, перелетела через вÑÑŽ комнату к дальней Ñтене, как раз</p> <p>прÑмиком к ÑпаÑительной щели. Туда же уÑтремилÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾ÑˆÐºÐ¸Ð½. УÑтремилÑÑ, но не уÑпел. ÐœÐ¾Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ…Ð°</p> <p>приземлилаÑÑŒ на бобра, подмÑв под ÑебÑ. Ð’ мое бедро впилиÑÑŒ оÑтрые зубы. ÐгреÑÑивный зверь уÑпел укуÑить. Я</p> <p>взвилаÑÑŒ от боли, подпрыгнула и вновь опуÑтилаÑÑŒ на бобра. КажетÑÑ, филейной чаÑтью драконихи.</p> <p>Ð’ Ñтот момент в дом ворвалиÑÑŒ агенты ФСО, не дождавшиÑÑŒ Митрошкина и уÑлышав шум. Оно и не</p> <p>удивительно. ПадаÑ, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ проломила пол и Ñтену. ТÑжело привыкнуть к таким габаритам. УдивлÑлаÑÑŒ, как мой</p> <p>Тим еще умудрÑлÑÑ Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. Долго находитьÑÑ Ð² обороте Ñ Ð½Ðµ могла — Ñилы были на иÑходе. ПоÑтому уже в</p> <p>Ñледующую Ñекунду Ñтала уменьшатьÑÑ Ð² размерах, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвой иÑтинный облик. Увы, одежда была разодрана в</p> <p>клочьÑ. Хорошо, на полу валÑлаÑÑŒ Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° — ей-то Ñ Ð¸ прикрылаÑÑŒ.</p> <p>— Дети мои! — УÑлышала Ñ ÐºÑ€Ð¸Ðº мамы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ мне на шею, а затем потащила к Тиму. — Даночка, Тимоша, живые! Как же так? Что же Ñто проиÑходит? Среди ночи воруют заÑлуженного офицера полиции</p> <p>оборотней и извеÑтного миллионера! Куда ÑмотрÑÑ‚ ÑпецÑлужбы! Ðгенты ФСО — тупицы и раÑÑ‚Ñпы!</p> <p>Мы Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ уже обнимали Тима, а Тодд в облике Ñщера обвил наши ноги и протÑжно завыл. Мой лорд Ñмотрел</p> <p>на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ влюблено-воÑхищенными глазами, что Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ заÑмущалаÑÑŒ. Ðо Ñто и понÑтно, на мне ÑейчаÑ</p> <p>была только Ñ‚Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð°. Ðо в Ñледующий момент Тим прохрипел:</p> <p>— ÐœÐ¾Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°. ИÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. Я так и знал!</p> <p>— Тим, ты приходишь в ÑебÑ, — обрадовалаÑÑŒ Ñ. ДейÑтвие парализатора наконец-то начало проходить, любимый мог шевелитьÑÑ Ð¸ говорить.</p> <p>— МиловатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚Ðµ потом, — раздалÑÑ Ñ€Ñдом Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° ХрÑща, плотного крепкого мужчины Ñ</p> <p>влаÑтными командирÑкими замашками. — Ðгент ДмитреÑку, Ñто вы задержали опаÑного преÑтупника Митрошкина, извеÑтного под кличкой Â«Ð’Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ð°Â»? Где он?</p> <p>— Там был. — Я указала на дальний угол, где еще недавно Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ†Ð° лежала, точнее, Ñидела верхом на</p> <p>бобре, пытаÑÑÑŒ его оÑтановить.</p> <p>Там же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¾ÑˆÐ¸Ð»Ð¸ÑÑŒ агенты во главе Ñ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼.</p> <p>— Полковник, — раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего, — похоже, от бобра оÑталоÑÑŒ лишь мокрое меÑто. Ðу, Данка, ну</p> <p>молоток! Чем ты его так приложила?</p> <p>Я не Ñтала уточнÑть, чем именно Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° бобра, лишь прокашлÑлаÑÑŒ:</p> <p>— Подручными ÑредÑтвами.</p> <p>ПодоÑпевшие врачи уже положили Тима на ноÑилки, и мне было не до ÑледÑтвиÑ. Мы живы, и Ñто главное. Я</p> <p>взÑла любимого за руку и проÑледовала за ним в машину Ñкорой зверопомощи.</p> <p>— Ðгент ДмитреÑку, а отчет? — прогремел ХрÑщ.</p> <p>Тодд и мама залезли Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в машину, Ðделаида Драконова крикнула полковнику:</p> <p>— Без нашей Даночки уже ÑправитьÑÑ Ð½Ðµ можете. Она вам и дело Парфюмерова раÑкрыла, и операцию «СпаÑти</p> <p>дракона» уÑпешно провела, а вы требуете какие-то отчеты. Вон, пуÑть ваши ÐроÑÑ‹ и Понты формы заполнÑÑŽÑ‚ —</p> <p>они вÑе равно ни на что больше не пригодны.</p> <p>Ð Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° Ñ Ñилой захлопнула дверь и приказала медикам:</p> <p>— Реанимируйте Ñына!</p> <p>— Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð±ÐµÑ€ укуÑил, — призналаÑÑŒ Ñ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ð¼.</p> <p>— И Ñрочно Ñделайте укол от бешенÑтва моей невеÑтке! — рыкнула на обалдевших врачей мама. — У детей</p> <p>завтра Ñвадьба.</p> <p>— Завтра? — прохрипели мы Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ одновременно.</p> <p>— Ðе перечьте маме! И так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ удар не хватил, когда вы не вернулиÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ð’Ñе! Ðикакой Ñлужбы, никаких тайных операций. Срочно женитьÑÑ! И едем в Ñвадебное путешеÑтвие делать дракончиков! ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚</p> <p>примирить Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ безответÑтвенным поведением только внуки.</p> <p>— Фа-фа! — Ñ‚Ñвкнул Тодд, раÑÑ‚ÑнувшиÑÑŒ в ногах у брата.</p> <p>Машина тронулаÑÑŒ, а мы помчалиÑÑŒ на вÑех парах подальше от Ñтого ужаÑного меÑта, от преÑтупника</p> <p>Митрошкина и от горе-агентов ФСО, Ñреди которых, к Ñлову Ñказать, БондÑроÑа Ñ Ð½Ðµ заметила.</p> <p> <strong>Прода от 03.09.2018, 16:13 </strong> </p> <p> <strong>ГЛÐÐ’Ð 47 </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Я никогда не думал, что буду наÑтолько боÑтьÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то потерÑть — и ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ вдруг покажетÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð¹ и</p> <p>незначительной. Мне было вÑе равно, что будет Ñо мной. Выживу, не выживу, лишь бы Дана жила. Чертов</p> <p>Митрошкин! Ðе даром мне не нравилÑÑ Ñтот бобер… Впрочем, о погибших или хорошо, или ничего, а хорошего</p> <p>Ñказать о бобре Ñ Ð½Ðµ мог ни Ñлова.</p> <p>Зато перед глазами так и ÑтоÑл образ Даны-драконицы. Ðемного неуклюжей, но такой прекраÑной! Мне</p> <p>казалоÑÑŒ, что Ñ Ñплю. Ðу почему она не призналаÑÑŒ? Скольких мучений и переживаний удалоÑÑŒ бы избежать. Об</p> <p>Ñтом Ñ Ð¸ думал, лежа на больничной койке, пока Дане делали укол поÑле укуÑа бобра. ПуÑть Ñкажет ÑпаÑибо, что</p> <p>ÑкончалÑÑ, а то Ñ Ð±Ñ‹ ему зубы-то повыбивал!</p> <p>Ðаконец, двери палаты открылиÑÑŒ, и вошла Дана — мама уже доÑтавила ей платье взамен иÑпорченного во</p> <p>Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ, но даже без нового нарÑда Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдела бы ÑногÑшибательно.</p> <p>— Как ты? — приÑела на край кровати. Я тут же перехватил её ладонь и Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº губам.</p> <p>— ВоÑхитительно, — ответил чиÑтую правду. — Рты?</p> <p>— Ðемного беÑпокоюÑÑŒ, — призналаÑÑŒ Дана. — Думаю, полковник ХрÑщ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ голове не погладит.</p> <p>— ЕÑли твой полковник вздумает на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ рыкнуть, Ñ Ð¾Ñ‚ него мокрого меÑта не оÑтавлю, — пообещал</p> <p>Дане, и она Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ кивнула. — Почему ты мне не Ñказала, что обращаешьÑÑ Ð² драконицу?</p> <p>— Потому что… — Дана вдруг ÑделалаÑÑŒ печальной. — Тим, Ñ Ð½Ðµ драконица. Я метаморф.</p> <p>— Метаморф? — Ðе поверил Ñвоим ушам. — Дана, не надо Ñкромничать! Я еще не Ñлышал, чтобы метаморфы</p> <p>превращалиÑÑŒ в драконов.</p> <p>— Может, потому, что они ни одного дракона живьем не видели? — вздохнула она.</p> <p>— Рзнаешь, мне вÑе равно! — ЗаÑвил Ñ, подÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ и Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð”Ð°Ð½Ñƒ на руки. — Ты — моÑ</p> <p>иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. Я Ñто чувÑтвую, и дракон тоже. Пообещай, что мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вмеÑте полетаем!</p> <p>— ЕÑли получитÑÑ… — Дана ÑпрÑтала лицо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° груди.</p> <p>— Конечно, получитÑÑ! Можем прÑмо ÑейчаÑ…</p> <p>Ðо «прÑмо ÑейчаÑ» не вышло, потому что дверь раÑпахнулаÑÑŒ, и на пороге возникла Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. Я тут же</p> <p>поÑтавил Дану на ноги, и теперь уже мне на мгновение захотелоÑÑŒ ÑпрÑтатьÑÑ Ð·Ð° её Ñпиной, потому что взглÑд</p> <p>мамы обозначал одно — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ делить на Ñотню черненьких дракончиков.</p> <p>— Как ты, Ñынок? — Ñлишком мÑгко ÑпроÑила мамулÑ. Дурной знак!</p> <p>— Я? М-м-м… Да что-то хвоÑÑ‚ побаливает, — ответил ей.</p> <p>— Какой хвоÑÑ‚, Тим? — Ð’ голоÑе мамы поÑлышалиÑÑŒ грозовые раÑкаты. — Ðто ты должен был Даночку</p> <p>защищать! Рчто в итоге? Она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñобой прикрыла. И правильно ХрÑщ Ñделал, что Ñекретную операцию</p> <p>разработал. Иначе не было бы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñыночка!</p> <p>И мама вытерла глаза огромным клетчатым платком — где только взÑла такое безобразие?</p> <p>— Фа-фа, — раздалоÑÑŒ у неё из-под ног, и из глаз Тодда тоже ÑкатилиÑÑŒ две крупные Ñлезинки.</p> <p>— Вот тебе и «фа-фа», — прошептал Ñ.</p> <p>— Ðо вÑе же закончилоÑÑŒ хорошо! — Ð’ÑтупилаÑÑŒ за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”Ð°Ð½Ð°. — Я ведь агент ФСО. Ðто — Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°!</p> <p>— О твоей работе мы еще поговорим, — пообещала мама. — И, кÑтати, полковник ХрÑщ ждет Ð½Ð°Ñ Ð² «ДалÑх».</p> <p>Сказал, что Ñвка обÑзательна.</p> <p>КажетÑÑ, Дана права, и полковник решил не откладывать «разбор полетов» в дальний Ñщик. ПоÑтому пришлоÑÑŒ</p> <p>ÑобиратьÑÑ Ð¸ идти за мамой к автомобилю. Пока матушка уверенно вела авто к «ДалÑм», Ñ Ð½Ðµ мог налюбоватьÑÑ Ð½Ð°</p> <p>Дану. Тодд попыталÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº ней на руки, но Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же перехватил Ñщера за хвоÑÑ‚ и уÑадил Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. Тодд</p> <p>намек понÑл и на запретную территорию больше не покушалÑÑ. Ðаконец, впереди показалиÑÑŒ знакомые горизонты.</p> <p>«Дали»! Ðикогда раньше Ñ Ð½Ðµ был так ÑчаÑтлив видеть наш курорт. Его шикарные отели и маленькие бунгало, выÑокие пальмы и галлюциногенные куÑты, обнеÑенные Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½ÐµÐ³Ð¾ времени колючей проволокой. Я дома! Ðет, не</p> <p>Ñ, а мы!</p> <p>Полковник ХрÑщ ждал Ð½Ð°Ñ Ð² апартаментах мамы. Он бродил по огромной гоÑтиной, а перед ним на диванчике в</p> <p>Ñ€Ñдок, как нашкодившие школьники, Ñидели ÐÑ€Ð¾Ñ Ð¸ Понт. Горе-агенты поочередно вздыхали и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹</p> <p>коÑилиÑÑŒ на дверь. То ли хотели Ñбежать, то ли попроÑить о защите. Ðо Ñ, конечно, никого ÑпаÑать не ÑобиралÑÑ.</p> <p>— Ð, лорд Драконов! — ПриветÑтвовал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¥Ñ€Ñщ. – И агент ДмитреÑку. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾ÑÑ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. Ð’Ñ‹</p> <p>приÑаживайтеÑÑŒ, не ÑтеÑнÑйтеÑÑŒ.</p> <p>Еще бы Ñ ÑтеÑнÑлÑÑ Ð² ÑобÑтвенном доме! Ðо решил не перечить — по крайне мере, пока, а поÑлушно Ñел на</p> <p>диван. Стоило Дане опуÑтитьÑÑ Ñ€Ñдом — тут же прижал её к Ñебе. ПуÑть ХрÑщ Ñразу видит, что на мою половинку</p> <p>паÑть разевать не позволю!</p> <p>— Итак, гоÑпода, Ñ Ñобрал Ð²Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, чтобы Ñообщить пренеприÑтное извеÑтие, — нахмурилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº. —</p> <p>Операцию «СпаÑти дракона» вы Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком провалили!</p> <p>— ПоÑлушайте, но как же провалили? — возмутилÑÑ Ð”ÑŽÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚. — Вот он, дракон, одна штука. Живой-здоровый, даже не потрепанный.</p> <p>— У Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°, агенты? — прищурилÑÑ Ð¥Ñ€Ñщ. — СпаÑти! Защитить! Рне упуÑтить, БондÑроÑ. И</p> <p>не Ñоблазнить, ДмитреÑку.</p> <p>Дана покраÑнела. Я же тихо рыкнул, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть терпение.</p> <p>— Что ж, пора подвеÑти итоги! — Полковник ХрÑщ принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ñхаживать перед нами из угла в угол. — Как</p> <p>вы уже понÑли, под видом Водной охотницы по курортам гаÑтролировал бобер Митрошкин. Увы, допроÑить бобра</p> <p>у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ вышло — уÑилиÑми… кхм… Ñпецагентов он уничтожен при попытке бегÑтва. Зато мы пообщалиÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾</p> <p>напарницей, миÑÑ Ð›ÐµÐ»ÐµÐ¹ Ðрбузовой, также извеÑтной как Лелек.</p> <p>ХрÑща передернуло от неприÑтных аÑÑоциаций — Ñразу понÑтно, что Ñ Ðрбузовой он побеÑедовал, и очень, так</p> <p>Ñказать, продуктивно.</p> <p>— МиÑÑ Ðрбузова призналаÑÑŒ, что ничего не знала о планах Митрошкина.</p> <p>— Врет! — воÑкликнула мама, но ХрÑщ грозно зыркнул на неё:</p> <p>— Ðет, Ðделаида. Ð’Ñе, что мы можем предъÑвить Ðрбузовой, не подкреплено доказательÑтвами. ЕдинÑтвенное, в чем ÑозналаÑÑŒ убогаÑ… кхм… неÑчаÑтнаÑ, что пыталаÑÑŒ оглушить вашего Ñына бутылкой на воздушном шаре. Ðо</p> <p>говорит, что Тим должен был вÑего лишь Ñтать временно недееÑпоÑобным. Об Ñтом же твердит заказчик, миÑтер</p> <p>Монки Драконов. Мол, не хотел убивать, хотел напугать и уÑтранить. Однако, видимо, поÑле того, как Тим ÑпаÑ</p> <p>певичку, планы бобра поменÑлиÑÑŒ, и он решил Ñначала женить Драконова на Леле, а затем оÑтавить её безутешной</p> <p>вдовой Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ наÑледÑтвом. Ðо Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Тодд унюхал Ñлед преÑтупника, а Ðделаида вовремÑ</p> <p>обратилаÑÑŒ в ФСО, катаÑтрофы удалоÑÑŒ избежать. Вот мы и переходим ко второй половине нашего повеÑтвованиÑ.</p> <p>Ðгент Дюпонт!</p> <p>— Я! — Медведь подÑкочил на ноги.</p> <p>— Ðе далее, как вчера, агент Дюпонт Ñообщил мне о цехе по незаконному производÑтву афрозвериаков, которым руководил некий Парфюмеров. Ð’ ходе ÑледÑтвенных дейÑтвий удалоÑÑŒ уÑтановить, что в подвале офиÑа в</p> <p>центре Ñтолицы ÑоздавалиÑÑŒ афрозвериаки на оÑнове материла убитых оборотней. ОÑобенно Парфюмеров был</p> <p>заинтереÑован в драконе, о чем и Ñообщил Митрошкину, решившему Ñорвать двойной куш. Ðаши Ñпецагенты</p> <p>проникли в логово Парфюмерова, но, увы, его предупредили раньше — злодею удалоÑÑŒ ÑкрытьÑÑ. Зато был</p> <p>ареÑтован начальник Ñлужбы по незаконному обороту афрозвериаков, который покрывал Парфюмерова и его</p> <p>злодеÑниÑ.</p> <p>Уже хоть что-то, но главный злодей ушел! Вот тебе и ФСО. Ðадо им маму в агенты, она бы любого</p> <p>Парфюмерова на лоÑкутки разобрала. ПокоÑилÑÑ Ð½Ð° родительницу — она побледнела от Ñтраха, оÑознав, какой</p> <p>опаÑноÑти мы Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ подвергалиÑÑŒ. Ð’Ñе, теперь не миновать бури. Ðу, ХрÑщ, приедешь на шашки!</p> <p>— ИÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· вÑего вышеÑказанного, — продолжил полковник, — руководÑтво ФСО, которое Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽ в</p> <p>«ДалÑх», решило Ñледующее. Ðгента Дюпонта наградить за предоÑтавление ценной информации по делу</p> <p>Парфюмерова и бдительное уÑтранение подозреваемой Молочковой, которую он запер в Ñарае, тем Ñамым</p> <p>иÑключив из ÑпиÑка подозреваемых. Ртакже назначить Дюпонта начальником отдела по оÑобо опаÑным</p> <p>преÑтуплениÑм.</p> <p>— Ого! То еÑть, Ñлужу ЗверлÑндии! — Дюпонт проÑиÑл и приоÑанилÑÑ, а Дана тихо фыркнула. Что-то мне</p> <p>кажетÑÑ, что Парфюмерова обнаружил ÑовÑем не официант Понт. И еÑли Ñто дейÑтвительно так, Ñ, пожалуй, буду</p> <p>Ñолидарен Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ — нечего моей второй половине делать в ФСО.</p> <p>— Ðгент БондÑроÑ, — продолжал ХрÑщ.</p> <p>— Я, — шакал шагнул к нему Ñ Ð½ÐµÑчаÑтным видом.</p> <p>— Ð’Ñ‹ уволены за провал операции «СпаÑти дракона». Сдадите табельное оружие и жетон.</p> <p>— Что ж, Ñ Ñам хотеф пфоÑить об Ñтом, — вздохнул БондÑроÑ. — ÐœÐ¾Ñ Ð‘Ð°Ñ„Ð±Ð¸ бфедит нашим агентÑтвом</p> <p>«БафбафоÑа», уже и ТфуÑÑелÑфди закупила.</p> <p>— Какие еще труÑелÑ? — взвилÑÑ Ð¥Ñ€Ñщ. — Вон Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· моих! Ðгент ДмитреÑку.</p> <p>— Я. — Дана поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð°.</p> <p>— Вам объÑвлÑетÑÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ за провал операции «СпаÑти дракона».</p> <p>КажетÑÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ полковником в мире Ñтанет меньше.</p> <p>— … и награда за взÑтие бобра Митрошкина. Ð’Ñ‹ будете награждены медалью «За мужеÑтво».</p> <p>— ПоздравлÑÑŽ, — обнÑл Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ Дану.</p> <p>— Какое мужеÑтво? — ПодÑкочила мама. — За замужеÑтво, не меньше! Потому что завтра Даночка выходит</p> <p>замуж за Тима, и никакие медали ей будут не нужны. Даночка, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, милаÑ, Ñделай будущей маме</p> <p>Ñвадебный подарок — уходи из Ñтого жуткого ФСО! Ты ведь выходишь замуж, детки пойдут.</p> <p>И мама уÑтавилаÑÑŒ на Дану полными Ñлез глазами. ПонÑтно, берет на измор.</p> <p>— Дана, — в кои-то веки Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» поддержать мать, — Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ хочу, чтобы ты была в безопаÑноÑти.</p> <p>Хочешь работать? ПуÑть! Я назначу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ñлужбы безопаÑноÑти «Драконьих Далей», чтобы никакие</p> <p>охотницы были нам не Ñтрашны.</p> <p>— Я не знаю. — Дана отвела взглÑд. Ей Ñвно не хотелоÑÑŒ броÑать любимую работу. Затем поÑмотрела на менÑ, на маму. — Хорошо, Ñ ÑоглаÑна Ñтать начальником Ñлужбы безопаÑноÑти и подать в отÑтавку.</p> <p>— СпаÑибо! — Ðделаида кинулаÑÑŒ к ней на шею, а Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что поблагодарю Ñвою невеÑту позднее и Ñразу за</p> <p>вÑе. За храброÑть, краÑоту, любовь, второй облик. За готовноÑть идти на компромиÑÑÑ‹ и мою ÑпаÑенную жизнь.</p> <p>— Что ж, — ХрÑщ прокашлÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ наплыва чувÑтв, — мне будет жаль потерÑть такого прекраÑного</p> <p>внештатного агента, как вы, ДмитреÑку. Тем более мы недавно познакомилиÑÑŒ. Ðо раз ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð², то и Ñ Ð½Ðµ Ñтану</p> <p>противоÑтоÑть вашей Ñемье. ЕÑли, конечно, приглаÑите на Ñвадьбу.</p> <p>— Конечно, приглашаем! — заверили Дана и мама в один голоÑ, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ не хотел, и внутренний дракон</p> <p>был Ñо мной Ñолидарен.</p> <p>Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð”Ð°Ð½Ð° задержалаÑÑŒ Ñ Ð¥Ñ€Ñщом. Я ждал её в коридоре, чтобы проводить в комнату. Ðаконец, Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на пороге.</p> <p>— Тим? — удивилаÑÑŒ, увидев менÑ. — Ты почему еще не ушел?</p> <p>— Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð», — шагнул к ней и заключил в объÑтиÑ. — Так что наÑчет полетов, Дана? Будем учитьÑÑ Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒ?</p> <p>— Я не знаю! — Ð’ глазах невеÑты мелькнул Ñтрах — и воÑторг.</p> <p>— Ðе бойÑÑ, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ€Ñдом.</p> <p>И увлек Дану подальше от корпуÑов отелÑ, туда, где плеÑкалоÑÑŒ огромное озеро, вокруг которого когда-то и</p> <p>Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñˆ курорт. РаздетьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» Ñразу, дабы Ñохранить одежду — повернулÑÑ Ñпиной, чтобы не Ñмущать</p> <p>вторую половину, и разложил на траве рубашку и штаны.</p> <p>— Скажи, когда будешь готова, — шепнул Дане, отошел чуть в Ñторону и принÑл драконий облик. Почти Ñразу</p> <p>Ñ€Ñдом Ñо мной оказалаÑÑŒ ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, немного неуклюжаÑ, но оттого оÑобо милаÑ.</p> <p>«Ртеперь раÑправлÑй крыльÑ, бери разбег — и взлетаем!», — поÑлал ей мыÑль.</p> <p>И первым взмыл в небо, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð”Ð°Ð½Ðµ, как Ñто должно быть. Она взлетела Ñледом за мной. Мы пронеÑлиÑÑŒ</p> <p>над Ñонными «ДалÑми», ÑпуÑтилиÑÑŒ почти к Ñамой кромке воды — и Ñнова в небо.</p> <p>«Тим, Ñто так здорово!» — пришла мыÑль, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñторгом.</p> <p>Еще бы! Мы ведь вмеÑте. Ркогда вмеÑте — любое Ñобытие превращаетÑÑ Ð² приключение, а полет — в</p> <p>праздник.</p> <p> <strong>Прода от 04.09.2018, 14:12 </strong> </p> <p> <strong>ÐПИЛОГ </strong> </p> <p>Тим Драконов</p> <p>Ðикогда не думал, что Ñвадьба — Ñто так волнительно. С Ñамого утра хотелоÑÑŒ одного — принÑть облик</p> <p>дракона и ÑпрÑтатьÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь, притворившиÑÑŒ, к примеру, холмом или тучкой. Потому что Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ было ни на</p> <p>минуту! С Ñамого утра в Ñпальню влетела мама. Ей было вÑе равно, что мы Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¾Ð¹ летали до раÑÑвета. Она</p> <p>ноÑилаÑÑŒ по комнате, а Ñледом за ней — толпа портных, фотографов, ÑтилиÑтов, поваров. Ð’Ñе о чем-то Ñпрашивали, что-то кричали, вертели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² разные Ñтороны, ÑтараÑÑÑŒ то измерить, то накормить чем-то, что предполагалоÑÑŒ</p> <p>готовить Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей. Мать моÑ, драконица…</p> <p>— Тимоша, не Ñпи на ходу! — приговаривала мама. — Столько вÑего предÑтоит Ñделать!</p> <p>— Рне надо было Ñвадьбу организовывать за один день, — рыкнул Ñ.</p> <p>— Как Ñто не надо? Вдруг невеÑту завербуют, уведут? Ты что, Тим! Даночку надо брать ÑейчаÑ, пока готова, и</p> <p>Ñразу заниматьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸.</p> <p>— Мама!</p> <p>— Что — мама? Ох, видел бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. Он был бы так рад.</p> <p>Мама вÑхлипнула, Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð» её по плечу, уÑпокаиваÑ.</p> <p>— Ðй, куда вы прете Ñту вазу? — Тут же Ñ€Ñвкнула она на кого-то из подручных, пытавшихÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ вазу из</p> <p>моей комнаты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… цветов. — Она не годитÑÑ! Ох, Тим! Какой же ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивый!</p> <p>Ðга, проÑто безумно. ОÑобенно, когда тот Ñамый Звераче, платье которого похитил бобер, приÑлал мне коÑтюм, и теперь в Ñтот коÑтюм Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтаралиÑÑŒ втиÑнуть портные. Черные брюки, белоÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°, темно-Ñиний</p> <p>жилет и черный пиджак. РхотелоÑÑŒ ветра в волоÑах и Ñвежего воздуха.</p> <p>— Тим, ты витаешь в облаках! — Мама взÑлаÑÑŒ за менÑ. — Ðадевай коÑтюм быÑтрее, подгонÑÑ‚ по размеру, еÑли что. Рк Даночке Ñкоро прибудет её ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ, мадам Жарптицына, и они займутÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼.</p> <p>— Да-да, конечно.</p> <p>И пока мама отвернулаÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» пиджак, который на мне еще не уÑпели заÑтегнуть, и вылетел в коридор.</p> <p>— Тим! Лорд Драконов! — Летело вÑлед.</p> <p>Ðе догонÑÑ‚, демоны! Влетел в комнату Даны, плотно закрыл за Ñобой дверь и по привычке дернулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ к</p> <p>шкафу, как вдруг из ванной вышла Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑта в белом халатике и облаках пара.</p> <p>— Тим? — замерла удивленно.</p> <p>— Да, любовь моÑ. — Привлек её к Ñебе и поцеловал, еще раз Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñебе и вÑему миру — моÑ!</p> <p>ЕдинÑтвеннаÑ, неповторимаÑ!</p> <p>— Рчто там за шум? — Дана покоÑилаÑÑŒ на дверь.</p> <p>— Ðто? Ðто мама…</p> <p>— ПонÑтно, — невеÑта Ñветло улыбнулаÑÑŒ. — Она же Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ ÑтараетÑÑ.</p> <p>— Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº ней вернуÑÑŒ, дай хоть немного перевеÑти дух и побыть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹.</p> <p>И Ñ Ñ Ð½Ð°Ñлаждением вдохнул аромат её кожи.</p> <p>Ð’ двери поÑтучали.</p> <p>— К чер-рту! – Ñ€Ñвкнул Ñ, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð”Ð°Ð½Ñƒ из объÑтий. Будь Ñто мама, двери уже вылетели бы под её напором.</p> <p>Стук повторилÑÑ.</p> <p>— Входите, — разрешила Дана.</p> <p>Дверь раÑпахнулаÑÑŒ, и в комнату вошли Ñовершенно незнакомые мне люди. Впереди — какой-то Ñухопарый</p> <p>Ñтарик в пенÑне, пахнущий то ли газетами, то ли прошлогодними лиÑтьÑми. Следом за ним — девица, до безумиÑ</p> <p>Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° мою Даночку, под руку Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то хлыщом.</p> <p>— Лорд Драконов! Премного рад вÑтрече! — Кивнул мне Ñтарик. — ЗдравÑтвуй, Дана.</p> <p>Я заметил, как побледнела Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ. ОÑторожно обнÑл её за плечи, Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÑƒ, и ÑпроÑил только</p> <p>одно:</p> <p>— Дана, кто Ñто?</p> <p>— Ðто? — Она поÑмотрела на менÑ, и в глазах её была груÑть. — Ðто мой отец.</p> <p>Дана ДмитреÑку</p> <p>Я до Ñих пор пребывала в ÑоÑтоÑнии полета. То, что Ñ Ð¸Ñпытала — не забыть. Свобода, ветер в волоÑах, воÑторг. РрÑдом любимый черный дракон. К ÑчаÑтью, на Ñтот раз Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ñ†Ð° вышла более изÑщной. Ðужно</p> <p>будет еще потренироватьÑÑ, книжки Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ по иÑтории драконов подчитать. Может, найду там какую-нибудь</p> <p>драконью королеву, чтобы в Ñледующий раз был пример Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°. То-то Тим обрадуетÑÑ. Ðо он и так радовалÑÑ, Ð¿Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° крыльÑÑ… любви и без драконьей ипоÑтаÑи. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ залетел в номер и обнÑл, крепко</p> <p>Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº груди. Он воÑхищалÑÑ Ñкромной Даной ДмитреÑку, говорил комплименты, любовалÑÑ. ХотÑ</p> <p>любоватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ нечем, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не уÑпела надеть модное платье от ТруÑcелÑрди, которое мÑтр зверомоды мне</p> <p>приÑлал в подарок, прочитав Ñтатью Собачкиной о любви будущей миÑÑÐ¸Ñ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ к его марке. Тим же</p> <p>убеждал, что Ñ Ð¸ без Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно выглÑжу, и нежно целовал. И где тот надменный, напыщенный миллионер, которого Ñ Ð²Ñтретила в первый день в «Драконьих далÑх»? Вот влаÑтным он так и оÑталÑÑ, Ñто не изменить. Ðо Ñ Ð½Ðµ</p> <p>ÑобиралаÑÑŒ его менÑть. ПотÑнулаÑÑŒ за поцелуем к любимому, но в дверь поÑтучали. Мы оба проÑтонали, но</p> <p>пришлоÑÑŒ приглаÑить непрошеных гоÑтей. Каково же было мое удивление, когда в номер зашел мой отец, ÑеÑтра и</p> <p>ее муж. Отец поÑтарел, Ñ ÑеÑтрой мы по-прежнему были похожи. Только она раздобрела: Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð°, что Лана родила</p> <p>Ñвоему жеребцу троих детей. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° метаморфом.</p> <p>— Дана, Ñто кто? — поинтереÑовалÑÑ Ð¢Ð¸Ð¼.</p> <p>— Ðто мой отец, — обреченно ответила Ñ.</p> <p>— Дочь моÑ, вот ты и нашлаÑÑŒ, — хорошо поÑтавленным голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ХапанеÑку, Ñловно в коридоре</p> <p>притаилиÑÑŒ журналиÑты. — Мы увидели Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² новоÑÑ‚ÑÑ…, в репортаже извеÑтной ЕÑении Собачкиной. И были</p> <p>удивлены. ОказываетÑÑ, ты изменила фамилию, Ñлужила в полиции, а теперь выходишь замуж за миллионера</p> <p>Драконова. Почему ты не раÑÑказала Ñемье?</p> <p>— Ðе раÑÑказала о чем? — вÑтупилÑÑ Ð·Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢Ð¸Ð¼. — О том, что Ñлужит в полиции или что выходит замуж за</p> <p>миллионера? Или о том, как она жила вÑе Ñти годы без Ñемьи? Вроде бы вы вÑегда говорили, что у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одна</p> <p>дочь? Ð’ прошлом году вы отдыхали на моем курорте, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ нашу беÑеду, лорд ХапанеÑку.</p> <p>Тим Ñразу уловил Ñуть наших Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ отношений, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸ Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не раÑÑказывала. И Ñ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью</p> <p>поÑмотрела на жениха.</p> <p>— Она Ñбежала из дома! Мы ее иÑкали, переживали, — оправдывалÑÑ Ð¿Ð°Ð¿Ð°ÑˆÐ°. Ð ÑеÑтра… она безмолвной</p> <p>тенью ÑтоÑла Ñ€Ñдом Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼-жеребцом, который Ñальным взглÑдом оÑматривал мою полураздетую фигуру.</p> <p>— Я не Ñбежала, папа. Ты хотел выдать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ за Ñтого. — И Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° в Ñторону жеребца. — Перед</p> <p>Ñвадьбой Ñ Ð·Ð°Ñтала его в кабинете Ñ Ñекретаршей и Ñразу же обо вÑем раÑÑказала Лане и тебе. Ðо вы не поддержали</p> <p>менÑ. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ принципы, мечты…</p> <p>— Видимо, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð° была выйти замуж за миллионера, — вÑтавил папа, который так ничего и не понÑл. —</p> <p>Что ж, Ñ Ñ€Ð°Ð´, что вÑе так ÑложилоÑÑŒ. Мы приехали принÑть учаÑтие в торжеÑтвенном мероприÑтии, поучаÑтвовать в</p> <p>Ñъемках. Ðу и привезли вам подарки.</p> <p>Лана подошла ко мне и протÑнула коробочку. Я открыла и охнула: в ней было ожерелье нашей матери.</p> <p>ПроÑтенькое, Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ камушками в виде цветочков, но такое дорогое Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Лишь за Ñто Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° готова, нет, не</p> <p>проÑтить Ñвоих родÑтвенников, а ÑмиритьÑÑ Ñ Ð¸Ñ… ÑущеÑтвованием. Папа протÑнул Тиму еще одну коробочку — в</p> <p>ней лежал малюÑенький то ли брелок, то ли кулон Ñ Ð¸Ð½ÐºÑ€ÑƒÑтацией в виде дракона.</p> <p>— Ðто очень Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ. Очень. Ей более пÑтиÑот лет, она принадлежала драконьей динаÑтии Дзинь-пинь-</p> <p>линь. — Отец ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñтупал в роли антиквара ХапанеÑку, Ñловно продавал Тиму Ñвой товар.</p> <p>— Мы благодарны вам. — Жених увидел Ñлезы в моих глазах и вÑе понÑл. — Ð’Ñ‹ можете оÑтатьÑÑ Ð½Ð°</p> <p>торжеÑтво. Прошу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ к другим гоÑÑ‚Ñм, Дане нужно переодетьÑÑ.</p> <p>— СчаÑтлив породнитьÑÑ, — кивнул отец и вывел делегацию из наших апартаментов.</p> <p>РТим помог заÑтегнуть на шее мамино колье. Ðе уÑпел жених обнÑть менÑ, как в номер вихрем ворвалаÑÑŒ</p> <p>Ðделаида Драконова в компании Жарптицыной и помощниц из Ñалона краÑоты «Мечта дракона». Жениха выгнали, а Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ два чаÑа мучили. Правда, на Ñтот раз от «зверÑкого бобика» Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и выбрала причеÑку по Ñвоему</p> <p>вкуÑу. Да и прозрачное платье в блеÑтках от ТруÑÑелÑрди решила не надевать. Жарптицына привезла Ñ Ñобой</p> <p>изÑщный белый нарÑд, отделанный кружевом. Я могу Ñколько угодно на нее злитьÑÑ, но в Ñтот раз она угадала.</p> <p>ÐÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ ÑтруилаÑÑŒ по фигуре, фаÑон Ñтройнил, а цветы в раÑпущенных волоÑах делали менÑ</p> <p>похожей на юную принцеÑÑу из Ñказки. И пуÑть мне уже двадцать воÑемь, а не воÑемнадцать, Ñто не имело</p> <p>значениÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¢Ð¸Ð¼Ð° Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° юной, прекраÑной и желанной. Ртолько Ñто и важно.</p> <p>Рзатем вÑе как-то ÑлилоÑÑŒ в один клубок впечатлений: огромный белый шатер на полÑне возле озера, обмен</p> <p>клÑтвами и кольцами, гоÑти, каждый из которых желал Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ и преподнеÑти подарок, и чудеÑÐ½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°.</p> <p>Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтного поп зверопевца Фила Пуделькорова мы Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼ решили Ñбежать. Краем глаза</p> <p>заметила, как бывший агент БондÑÑ€Ð¾Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой Барбарой подвели к Пуделькорову Лелю Ðрбузову, которую «БарбароÑа» взÑлаÑÑŒ протежировать. Реще Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° внимание на Дюпонта — в форме офицера ФСО и</p> <p>Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ наградой на груди он выглÑдел очень импозантно. Ðа руке у него повиÑла Молочкова — хоть и не</p> <p>миллионер, но кто же откажетÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑтоÑщего полковника? Точнее, подполковника Федеральной Ñлужбы</p> <p>оборотней.</p> <p>Тим Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, и мы направилиÑÑŒ к выходу.</p> <p>— Дети, только ненадолго. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ·ÑƒÑ‚ Ñвадебный торт, — громоглаÑно окрикнула Ð½Ð°Ñ Ðделаида</p> <p>Драконова, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑно проводила Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² компании полковника ХрÑща.</p> <p>Мы улыбнулиÑÑŒ маме и… таÑÑÑŒ за куÑтами и деревьÑми, уÑтремилиÑÑŒ к дальним воротам. Там Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»</p> <p>белоÑнежный лимузин.</p> <p>Муж открыл дверь и улыбнулÑÑ:</p> <p>— Мы отправлÑемÑÑ Ð² дом на берегу морÑ. Только ты и Ñ. И наши драконы.</p> <p>Ð’ Ñтот момент мы уÑлышали жалобный вой. Тодд Драконов в образе Ñщера неÑÑÑ Ð¿Ð¾ парковой дорожке к нам, мой розовый шарф развевалÑÑ Ð½Ð° шее, как победное знамÑ.</p> <p>— ФÑ-Ñ„Ñ â€” фыркнул Ñщер, пытаÑÑÑŒ приоткрыть мордой дверцу.</p> <p>— Фе-фе. Ðа Ñтот раз без тебÑ. — Тим потрепал Ñщера по загривку и вздохнул: — Хоть ты и мелкий воришка, но Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽ. Ты вÑе Ñто замыÑлил ради общего дела. Ðо в Ñледующий раз поÑоветуйÑÑ Ñо мной.</p> <p>— Фа! — ÑоглаÑилÑÑ Ð¢Ð¾Ð´Ð´.</p> <p>— ПилюлькинÑон Ñказал, что ты Ñкоро поправишьÑÑ Ð¸ вновь примешь человечеÑкий облик. Думаю, Ñто будет</p> <p>Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ уроком, — добавил Тим Драконов.</p> <p>Я же наклонилаÑÑŒ и быÑтро поцеловала Ñщера в наглую зеленую морду.</p> <p>— ПозаботьÑÑ Ð¾ маме. Скажи ей, что мы вернемÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неделю.</p> <p>— Фа-а-а, — мечтательно протÑнул Тодд.</p> <p>— Через две недели, — хмурÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢Ð¸Ð¼, отодвинул ногой Ñщера в Ñторону и запихнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² машину.</p> <p>Лорд Драконов был очень ревнивым, но мне Ñто нравилоÑÑŒ.</p> <p>Мы уже отъезжали от «Драконьих далей», когда Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° на заднем Ñиденье Ñвою Ñумку. И Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼</p> <p>вздохнула, что Тим ее не забыл. Там были Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ моих коллег и друзей из КрыÑиной норы, которые не</p> <p>уÑпели приехать на Ñвадьбу. Даже шеф Вульф черканул пару Ñтрочек. Реще там был отчет Ñлужбы охраны</p> <p>«Драконьих далей». Пока Тим Ñ ÐµÐ³Ð¾ драконом будут летать, Ñ Ð½Ð° доÑуге почитаю. Ркак вернуÑÑŒ из Ñвадебного</p> <p>путешеÑтвиÑ, быÑтро наведу здеÑÑŒ порÑдок. Впрочем, Ñто будет уже ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ.</p> <p>П.С. Дорогие читатели! Благодарим Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° проÑвленный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº книге, за вашу поодержку в виде звезд-</p> <p>репоÑтов и позитивные отзывы. Мы рады, что наше авторÑкое хулиганÑтво пришлоÑÑŒ вам по душе. Книга какое-то</p> <p>Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ в Ñвободном доÑтупе, текÑÑ‚ на редактуре. И мы решили, что второй книге быть!!! Приглашаем Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°</p> <p>продолжение драконьих иÑторий "Ðайти Драконова..". Пока вбиваем лопату, добавлÑйте в библиотеки. Выкладку</p> <p>начнем через пару недель поÑле редактуры первой книги. Ваши Ольга Валентеева и Ðнна Ð Ñй</p> <p> <strong>Document Outline</strong> </p> <p>СпаÑти ДРÐКОÐовÐ, или Ð’ отпуÑк по работе</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 1</p> <p>Прода от 01.06.2018, 22:11</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 2</p> <p>Прода от 07.06.2018, 22:17</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 3</p> <p>Прода от 08.06.2018, 20:35</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 4</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 5</p> <p>Прода от 09.06.2018, 11:20</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 6</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 7</p> <p>Прода от 10.06.2018, 10:31</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 8</p> <p>Прода от 11.06.2018, 11:19</p> <p>Прода от 12.06.2018, 10:57</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 9</p> <p>Прода от 13.06.2018, 10:40</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 10</p> <p>Прода от 14.06.2018, 12:36</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 11</p> <p>Прода от 15.06.2018, 09:00</p> <p>Прода от 18.06.2018, 10:05</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 12</p> <p>Прода от 19.06.2018, 11:30</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 13</p> <p>Прода от 20.06.2018, 09:14</p> <p>Прода от 21.06.2018, 12:47</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 14</p> <p>Прода от 22.06.2018, 12:00</p> <p>Глава 15</p> <p>Прода от 23.06.2018, 11:52</p> <p>Прода от 25.06.2018, 11:01</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 16</p> <p>Прода от 26.06.2018, 11:04</p> <p>Прода от 27.06.2018, 14:02</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 17</p> <p>Прода от 29.06.2018, 10:13</p> <p>Прода от 30.06.2018, 13:09</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 18</p> <p>Прода от 02.07.2018, 10:55</p> <p>Прода от 03.07.2018, 15:12</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 19</p> <p>Прода от 04.07.2018, 12:50</p> <p>Прода от 05.07.2018, 13:10</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 20</p> <p>Прода от 06.07.2018, 21:02</p> <p>Прода от 07.07.2018, 12:37</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 21</p> <p>Прода от 08.07.2018, 13:03</p> <p>Прода от 09.07.2018, 12:58</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 22</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 23</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 24</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 25</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 26</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 27</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 28</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 29</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 30</p> <p>Прода от 29.07.2018, 14:44</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 31</p> <p>Прода от 30.07.2018, 15:16</p> <p>Прода от 01.08.2018, 10:44</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 32</p> <p>Прода от 02.08.2018, 20:23</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 33</p> <p>Прода от 03.08.2018, 10:35</p> <p>Прода от 04.08.2018, 15:56</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 34</p> <p>Прода от 06.08.2018, 10:12</p> <p>Прода от 07.08.2018, 09:46</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 35</p> <p>Прода от 08.08.2018, 19:49</p> <p>Прода от 09.08.2018, 13:36</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 36</p> <p>Прода от 10.08.2018, 20:22</p> <p>Прода от 11.08.2018, 20:10</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 37</p> <p>Прода от 12.08.2018, 22:46</p> <p>Прода от 13.08.2018, 13:48</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 38</p> <p>Прода от 14.08.2018, 13:00</p> <p>Прода от 15.08.2018, 12:53</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 39</p> <p>Прода от 16.08.2018, 18:17</p> <p>Прода от 17.08.2018, 14:05</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 40</p> <p>Прода от 18.08.2018, 11:54</p> <p>Прода от 20.08.2018, 09:56</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 41</p> <p>Прода от 21.08.2018, 11:32</p> <p>Прода от 22.08.2018, 13:26</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 42</p> <p>Прода от 23.08.2018, 13:34</p> <p>Прода от 24.08.2018, 20:51</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 43</p> <p>Прода от 25.08.2018, 14:13</p> <p>Прода от 27.08.2018, 13:46</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 44</p> <p>Прода от 28.08.2018, 13:49</p> <p>Прода от 29.08.2018, 14:45</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 45</p> <p>Прода от 30.08.2018, 14:20</p> <p>Прода от 01.09.2018, 16:07</p> <p>Прода от 01.09.2018, 16:07</p> <p>Прода от 01.09.2018, 20:40</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 46</p> <p>Прода от 02.09.2018, 10:06</p> <p>Прода от 03.09.2018, 16:13</p> <p>ГЛÐÐ’Ð 47</p> <p>Прода от 04.09.2018, 14:12</p> <p>ÐПИЛОГ</p> </section> </body> <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD//gA7Q1JFQVRPUjogZ2QtanBlZyB2MS4wICh1c2luZyBJSkcgSlBFRyB2NjIpLCBxdWFsaXR5ID0gOTAK/9sAQwADAgIDAgIDAwMDBAMDBAUIBQUEBAUKBwcGCAwKDAwLCgsLDQ4SEA0OEQ4LCxAWEBETFBUVFQwPFxgWFBgSFBUU/9sAQwEDBAQFBAUJBQUJFA0LDRQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQU/8AAEQgBIwDIAwEiAAIRAQMRAf/EAB0AAAEEAwEBAAAAAAAAAAAAAAcEBQYIAAIDAQn/xABEEAABAwMDAgMGAwUFBwQDAQABAgMEAAURBhIhBzETQVEIFCJhcYEykaEVI0KxwTNSYnLRCRYkNEOC8BdTouFUZJJz/8QAHAEAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAABQEDBAYHAgAI/8QALREAAgICAgICAQMEAgMBAAAAAQIAAwQREiEFMRNBUQYUIhUyQmEjcQdS0aH/2gAMAwEAAhEDEQA/APlhvW4lCNyiB2TWIbKlAZAGcEnyr1tZQoKHcdqzYp0kgZUTTsUTqiKVOltv96oHACRnNPMKwtFb6Z8n3JxtBUhopJWtXYJA8j/pTPBdXHlpWlSm1pPCkdwflVuOmnTKzdKLLBvupEMS9ZTYJvBenN+NHsEDykONnhyQ4SEtoVxuUCfkzY5UaEk1hSO5X+w9D9aakjokxbE+3HUN6HJIDQWP7wCsEj59vnTLrLp9fNDPR0XeIGQ+kqbcbWHEKx3AUnjI9KmvVLrXeuplykoakPwrKlR8OKp3K3f8byx+NZ7/AN0dkgAV1j2123+z1cZtyJKLld2WrYh3k5bBLzic84wUg+WTXIYjW5wyL9QSNJUcDGTntTiChuOVk8jlI/xV7bIay+3xhKu5NcbkN0lTTY3FJOceZp0kE6jyp8acjG9Z3LJzkmnOyR1m4RDgpCnAArt5+tIosVch5DaEkqWcAYqX3iE3Ck2mE2oNeElKnVn+FSjyTXDuB1OserkfkPqcbgURFutFCVueIrwmx25P4lHzpvten7rql5bVuhSrjJScKSw0VhKR5kjsPrxRnuWgtPdPbVEvevG3ZU+YjfA04y4W35SOyXpC/wATbau+BhRAGMVBpWsNWdULvbtM2lCYUSW+liFYrO34MdG44SClPKz6qWVHvzXCv1ud5J/mQPUZG+ll9cWGyYCHuB4apjWQT2BwcDv5mmLUemblpC7SLZd4jkGewdrjDowpPGQfoQeDVqNRdI4umoMO1MsOu6O0ziVqGdbB4si7zE/jCQMkNIJ2JKsJHxK5Jqu/V7qHJ6qa/uWon44iiQpKGo6DkNNIAShOfPCQKVHJMhMgUSEHtWDtWxSRgYOfSsKVZI2njvUj1Gp5WBO4gUqhRkurV4qi2AM7gM/SuSmipaiDwD3rwM74HW5oUjH0rzilLzRCUkJ8uf8AWk5bUOMHNdbETjPEgpUCOSK93b3CpXGfJNGLoX0gRrdm76jvKAjTdlSnxlOqLaHXl8JQVDGE91Kwc4GByag3Uh+zy9bXd3T0IW6zKd2xY6SshKAAM/ESeSCrk/xUzzBPGe4HW4wxU5SNiNykHdnvmiz0t1jbo9wEOdCQy08PxoJ3tuAfi45AxQkhuKbdACsAnaacbU6iDdC66l1YSru0ratJ8iDTGTSLUIML4OQ2ParLLlWNhswEFpQdaPKVk54NZTB0xvouNta8RxMhoAJEpI2qzjs4PI1lZdlVFbSJtuLlc6g0pwDk47V38MtkJSoknsRShEJCmi6CcIHOR3Netvhwx2/DSC2cFXrWubmA/GR0Z2sKW2rgy/IKfAZdQt1J/EpIUM4qy3Xe53fV9svUmyRHZsPUV2bDb8QFYXEYjtllrjsApajj1SPSq0yo6IbzhVknyA4H0pzsupb17ouywpz7MSS8lxTDaiE7gCARj5E5/wDqmWAP8o6FKnh+YRtMdIrRpZhFy6k3f9kQwPEFjgOJcuUv0SE9mgf76+3oadL/AG+8ddEJv6Rb7BpS1ut22LaGnvht7GCrKU91gAElZ5UT9qGQgl64pZUVOurWEKU4oncc4zmnZhlVuJS8tbaFJ3ONlRGQBjPHp3qK5P57hyrDHHbS18LT1osj/THTSIcRq022M5qW5v7EFcj4StmMM5KsNhG71W4r5VG7dpiy2PqBrLXYfh3EwojFwfsaA3uE98veFEJAAQ2kJC3MDgJCc1Uy96nmzriHm5jwDKfCaWFkHYBjj7AU3xJj63VoL60IdP71W44UDjlWO9KKmA5EwVZYHf4x6l7+mmgrF0/VIuseJbp8m1Wn9tXB1xtCnLpMkYS1HaByER2lOpKiO+3ntVYdFyrRP9oWwu6qDRsK7uyqepfDZb3jcT5bT5+WKebZalP29lUKQ45HW1tK0rPxICTwfUZ8vnUL03pqVrXXC4URkuyGigbB22pISok+Q+dRUbZYmGHx/jrRV+zJR1XtOs9c65nXm8WuS5dZshZDARuAGTgA9toGAOcYp/6XxYHTi/xLTCvFuPUO9qFvbuLjoVDsDa+FuFY/E8RnAHCATzmu3XjSUXp/cY+n2bxNuNwix0quy/EIZbeV8Xu7aPIJBAOe5NV8uv8Aw0/CVEKTtVlJxzgVJoPyLoSDm0/H3LNdG7dN6Gar1XqW/wB2TJtrMaXa4TYdI/bbzoLYKUq5LSclZURgYHmaIls0bp/phpvVcuyQrZMesFpTHIkpbceutwlJKPGUVD93HYClqSB3KMkmqWCfImbVSHFy3SkoR4qycfrSN66S1FxC5Lp3gJWjefiA8j608aGJ2DBzMAo2JYXot0JjWrq1bI+rZkJcZKUzcxng4kspb8ZxST2JCBtAx+JQ9KnT92sVrt9y6hzrFDf1PfLrKeNrZabLNvjMAbGCcbEZJG49yBgD4qqzo2w6j1pqCPb7ExMuFyUghCWCrchI7kn+FI888AZonRek9ltChZ7nqCdqW7ZJcs2lQl1CFjuFSFnaSPPYlY+dcONHsz1Smz0IYbXBsVl0JFizYUK46p0xZl3R6MmO0GhLnEe7tKXnJDLakrOQQFKPPlT50u09o3THTvTKtXMWy8T7Q09e5rTjbZKH5eG4MQkfjUdqnMHIAJJHAoIvaPs+ntPjUF1sNyt1vlTBCQlV5Dz0sp/tCAG9qwjAB7DPHftFerGipPTnVzlnMp24MS4zFwgSBlPiNOI3NKUnnCgFYxzg+dMb5/xBk5aCO2EsLqXTmjpPUm+XCbaIEe06NtSEwLZFYCxcZzroR4ziAcrSla1L8gQhPYZptgSNJiBM1tItDT95XNRbmIiA0pbLDCApxa1Y2NOOnAK+dicgAmqs3KVNgurBkvKkY2vO+Ic9vw5znFMQuEhttbSXVhtRBU2FcE+pHrT60kjW5GtIU6Il57LrW1aL6f2cSolsi6ekQZOobo020gomz5e9LEJpJyNrYwT6AV7A0jYumtr1au1xLdPkWG0hT78gIcevFwkpGVjP9nGZ3lKePiKMnPeqYvPy7tHhwQXFITy22VcJB9PLFJJs9+LIdQmS881sDZJWf3gGBzzyMjgemKQUnfuI+1X1Gt9ajIWo/wBpvJO3GM5qV2NxcO6RpDJYPitHc3I/A6MfEk/aoepfOcYJ9KfbXIadioEjcpthYOAOcHj9KlWKeM5xG/nLW9OrZDu1tal29wwZjY2OtABQWPLcPP5Gspl6GOhppCfFLzTpCWpCByD/AHVVlZd5BH/cN3Ny8bZW+Op4ytyHozluS2QSU4OAO9Ma9qVlQ757elOAgPMRw8jBR3J9KbVZWVHHbvWpqNDUw69mOupIrvGD9ihyGxuzu8RXqrj+gFd9CRFJlvTCBtjNFXPqeB/OlOkAm5WWdCcIyzh1OfL1qS6UsYTbJTRSUvPOfCfLaBz/AFqE9nEFTDePjfOy2D8RncaP7SSsnw8LwNp7nv8AzrzWGoYz1tShH/PrJS4kDAQAe4+tKZ7AgJK39qPACVbSrlWD5UPp0tcuY66v8SlZx6fKkqTmdz2fkGhfjX2YZoNp0x0j6f2C/Xe2s6l1lqJhU2Bb5RPusGKHFNodcSD8a1lCiE9gACe9SeNpjqPqC0R7iEaSbjS0hbcUTrWztb47pK9w7jg8ihlb73A1/brBZrwiU1OtbHuMSZFSHN8fxFLShaDjO0rVgg9iB5VLNR6Z01YGYzMhVwuAab5QltLKSpX4sqJJ7JA+9LY/Fgm4Oxsc2IbSOpMennS7XR1JIYctdpZgu/G57pd4i2o5PwhZCXThJJAP1o1dKejVx6QIvepn7ay0hlKm7WuW6yDdpyuQ4nKseC33Cc8nBI9KTXbW0u6NIt8SO1a7SHRiHHGNxH4S4rutQ8s8D0qyFu9oGJddNaf0WuA8h6JGZiBkpSGUveIVrkZ7lahhPlwTUDJRkBYQpiWG4ojfRiTWPRDVmpm7Q/GTHmm5PyFKkLlpOVtje4t1XkADuJyeePlQif8AZ81VqBVpm21uHKYu05yAztlJBQ422FrLgP4UhPxbu2CM4JxVub11EgN2KXZWI0hi3fstuCwptKN43LKpBKu4Kzxn0oYXrrNC0xc16QZgyosD9gJgwXGko8UyX1Bcp4q7jflSAfRI4qDg5bEcR9Qj5PEP2OtwQ6I9njU2uyv9kMxW4/viYLM6bIDTDrx/hQvnf89oO0YKsAihPfLO9Y73Mt0hbTj8V5bC1Mr3oKknBII7jirrTOvtg0DpqFbjbJyBbbAu1wXGgk+6ylo+N5IP4irKsqPPbjjikU55py4OvR94ZU4VIC1blYzxk+Zo7i3Pbsn1Kxm1CgqsM+pr0Om2l7doLT+9qdcI7Mu/3BggPOqcAUiOFeSEpUnIzyTzRR6E6DVrrTkvTdidEbUd0lxos14KCXG7eM+NsJ78jCseXyqvUF2TrnUr09bbaDMKGVoJJAUEJA9O5T/Oro6XgHovoSZLWhR1tf2PdW2SPihsL/ECP4VqyfoKGZ+QK9LvuHfE4XzIW1I11j09ala+tCtQSUaZ6caZbMa3wXNvvcxDRCSGmfxEurCllZAT8YOe1QTqjp3VXWfVcvqBb4cSLbWxFjN2/wAZJdt8dxJRG3p8shtWPPjOOag2tbdOn6jfkzXveGYxZikt8FHntQPpnn1NGgdZLPp26aetFo0ncmdJQrki4XBDiAp+Y42nDCSrHKUHccHuTTSWaQEHuSraeDkGQ7XnSSZojpXeo0vT1pXOszjaJN9TLUVrXIIKWwjGFLSOfkMk9qrBCiqlXRtptO4qcwAB3q1HWPqqxrTQDFtRbZ8J8yX5Mh144TIkOOBRcWf4lBACQOycmgL0zhlzW0NaW0ueG54nhr7K57VPpuK1MzHuDbsYXX1r+ZL7RolbT0lASA482S4+Bwy0clRH17fLFDfU8SMLi6iElQiNfChShyrHdR+ufyxVn9X6fUm3piwUbf2grxJCynBbA42fIHmgV1Fske3NRS2NpfKltAdyjcQXD8lEYHyTUXCy/lY7MJ+RwFqp4gQauICDgfEBjBA70usbZfkrjFfhpeSUkkZ7c/0pbdYCksQncpK3W921PAABxXliYLVwakHKEoWkgevPb8s1YHccNyo145WwLDZ7PSpFuu77Hj+PBeyCjaVAnyXxyPr5VlPvTFLbd7cn2dzZPi8SbYrj3hGOVJV2CiKyqJmBWuJmr4P/AB0KsAemwzIbWHDlSUkBJOO9MbjBZkvDAO09u4rnCkOx3ULaICh5nmnuHHW9YJ8xSQtZWkFWO3rV3O0My5XGQoUj1Fmlml23UUNDpG2Un4kp9FDgGi3bYS4CNjYJdCcpHfPPNA+HODUn3h5ZcfRs8Pb5EHz+go+m4R4tlNyeOxpLIc3A89sgfc8feheUCSNSzeItRa3/ANQO9Rn1tS22nHUuOrTuUAOUjyFQhIz3PJPel18uTt2ub8p1WVuLKsenyrax2xd2uDUdIyFH4j6DzNE6h8VYJlUynOVkHX5hE6KQIqdQASSBJW0VspUP/PSjHqvTCb3ZXUBI8QY7dyByfz4oC6WnohaxjvJWpCUOAN/5QcY+9Wmhth9tCu6VD078VUvJ2tTatgPuaF4epLcZqiJVLTWm3JupUQHWsgukrR5/+dvzom2LTK2epMVLySdgbIVjyAPxD07UQovT2Ixe/f22wlzxSoY8gU4/nUgTpxA1HFnJQnCWi2oY5PpUa/yoddD8SfieGFJ3r7i5+3+9BI5SRwCOKEuq9POTOttrUWgqMhtrsBzhOTRxabAWByD6Uwi0BzXaZm0fBE747E/D/rQTEyzUzE/iWLKw1uRR+DuAPry84q5IYIIbQkIIHAPc4+2RQUU0pbm3GSRVjOudgLdyW4DtZbTn4hu3LUeefoigKUNiU5uyPxFP14x/Wr/42wNQCJl3nMUjI2YdPZs1HcjKdisKiRlxkpW0+iE0HkJBG4eJt3fhKuc5470bNSyYwlb5txTBeWPFedfOVDPKsZ7qPrQV6JyE6TtkzUjiUFDTTkdKHBwtfkT9KIfQLpZcPaAu1wvd7kvi1sObE7TjxXO5APkAPSq9nUG64uT0JYvG5AooWlBtjPJfV/TOkHR+yNNMS5QSEIekpBwkduPU5zk12j+1Lem3UqMdthIOShtpIwfpXDrT7Ns6yXiUbYhfuwG5JwTxjjB9aE9lgyBJFpuKdrqVYZeCfiJH8Ks1wgRk2D6kfJrsFm3HuH6B7REHUJEa8WyFdoa/7RqVGSSM98EDNP8AZuiHTbqNLbummVIsV0VjDOctKV6EHn17UJrT0+YdWSlsNSEgKSoD8VTnRsUadnJktuFlajhe09j3zUdnYAhT7jAq0wcfUmGsOm7+n4LsOchTSEIytQO47QMnB8yRwPrVT+pUN5+TNuMtgsuJOEJKcBAACUIA8toAH2UfOvpAytGvdKJW6EOS2GwDjnOKrL186fNzocotsgIQjx3XiOUpQnaEj68VBwMr9tkcH9GWS6sZ2NyHsSm6YyrrbIbbYK3y8tsYH0OP1p9/Yb22PbSlCdo8VTrfbYBlRJ9RwMfOt4NplRPAbDSkuNzsIaA+LJQCP0FS6bBciRZN3koLexs72iMBSBjB/wC5f8qvD5A2AD7lUqxPbN9Rx6cID+oFSojxgyGm0hK+6VdshQ/pWVENBawNruzRfcPhSQUqI42qCs1lCrcZ2beobpya1QDcDzg2YAPB86fbTc5CbY9DDiUsrTlQKck03xoSpSnQeC38W3+dTawaabbjQJjoJiuJ2vEDO3mrRa6qJneBjWWPtfUjRajQbUXnSHZsg7W0D/pIB5UfmfKpBqTWHj6HtVsac3OLGXufJJwAf/PKo9qmCq23N0qKXELO5HOAU844pi3qOc8+XypVrWwBo2974xeodbmBJWf60Wuk+jWrk066+pbS5SVNNEcDjG7n6UNLLbnLnOYjsoK3HFBIA9atZatJotNitiCkNPwtqyUHHOOaHeQyVpUID2ZYPA4Hzs1zDoQJP2sPa6zEa2x0u+G2nbyNmB/TP3qztpQowIwKQk7BkDsOKDlzbj2/VRnxgkpCMJbA5CzySfXPFFHQep2tTQVAIQ0+z8K2woZx64qreULWVqwHQl58XVXTYyetmSdprj5ilrDYA5r2M3nv3NLW2M1UGIMufETkyxzzShiG2l0uBIS4obSflXdpncaXMR854zUZn16ikCCjrXY1S7Kl1sBJCV7if4jtG0fkVY+tVCRDW5c1NpSARu3A+nmf/PSr867sq7pp2ShAUtxttRSlI/ix/pVSYGmEI1HD94/dLdLzawE7uTkAf/Kr54bLApKk+pQfOYRutRgI8qW7btAWuEkJHj7pTgz2JPAPywk19AfZSh2ey9NIdohJLEmJuZmNPJ2uJfB+Mq+p7fLFUUf0y/qi52iwQkpblSg1FCV/wKKsKJ+QGTVxvZ70NrOxJvKb4WwwE7GJSVhS3SBgKPfkjnuacybCy9H3IeBXwc7HqH2bZYkkKRIYbfR3+IA4FVC9qLQ9tsN2gXaHGSwoLG4ISACSe9TD/wBRr/ZdVTYCNbNpVFf8NyLdYgLR7EJStPI4I79qiHtFamfvlgjvy2PAebWkkZ3IPxDlKvMHuKgcQg2Ibv06EmQt29xYkyG+haRvGDk/TNN1z1ixGUpYWClxPOPI0GbtqWTvZyshCFcc03TNQLct6ypRzv2j8qm108pVnuI6EvR7P2u/fXhG3ApUnCsninnqbGaRbripaA4hoFRSofiwPP71Xj2a9R+7X1hbisNOBGD9Rz+tWs1Ta0Xlt9lYBRJawTjuMVWfIL8Nocw74iwksn5lBLdBN5vr5WS3I99Q/t8ioBZOPoDj7VPOsbEJHTNiKlD7UxTySl5TWGnEg5CST29R9KmrnR02WU7LLTjjrE8bFNpzuThRUcfVQ/Kot7QdmXE0AHoj6pkRDqfFWVcoO7uB6ZHY8iidGYuRdWEMnW43wUuxHuVmbZcYQ1khsZKcqGcHvWVkm5iVbz4iAHd+FrHHl6VlaCu+IlILJOVntQclyUoH7spWEH6CjPpO1pRpyAy60D+6BII5zQq0hqGNHmwo8pX7kgoUo/w5yOaPDKWY8QqJBabRnKe2AM0IzHdSAIT8UtQrLgyv/Vm3JgXxAT8KCnKGx2SPOoLtKu1SDXd+XqTUUqWRhGdqEjsEjgVx0pDkTL1FajtJeWtYAbWnclXyI9KNVH46AWlIyEOVmFax7MKPQfRiZj6rpIbOxogNH1VRb1NeBCt7ykhZaTwtSU52K8wfqKW6Xat9stHusBpUfwASWjklQ81j1Hf6ChL1G1OttVwdS+lhxQ2hpQ4eT6//AHVOPLNyiT6E1E0/0nCXmNHUid41YqMt5bSj4ijsQsnG0YxwPpijp0IsMiBpJM50sqTMc3IU2rco4/vY86qk1OE64Ry8guIGAUpVgkDyzVibT1Tg6H6fwYzaUMvJQtxDSVbid3bJoj5HGdqRVWOzAPi/I1m57bT0PUOqFJC9pWAfQnmnGMjfg5qoUDrpcbhqJb7pSlpR+EKOAkYwKL+leszE+4oituJcJO0nOAfXGap+T4e+ldy54nm8fJ6Bhxjs4SnvSxtsBQPyprtd4YnNJ2naT5U8tIBAI7VVmBU6MsYIYbE0Ux4yFJUMpI7UIuoXT+NHudkXGa2KfW8VqT5HG8H/AONGxlnIPkaSXqyNzI7SyjctlxKkk9wCcK/QmpGNktS3RjN1a2L2IMNF6STb+tujZTreGHGnnVLV/fQhX+tXAZ1XbY7iY0ZeUI+FSVJIJV6gedVEvuo1HrDpKywlfv46HWXHE9962lAfcCjFoDVuqbLMNvvFsVdI4JQJrLO11HzUDwR8watqMxrUmAcfHR2crJFqn2d9H64vy71ND7T75Cnvd3S2HCPNQHehR7UNotlm0S3a7djYygpR8W4pA7UebxczCg+IglKMZSD3qpHXu8Ozi6pS/wB3g+dKthdgNRLaVSpjKqyJTj5Wys/vk4Wj/Fjv+ldnoZct7mDwT4g+1eSLeqQ4462fjbyB9Dx/U1JrBaveo7G8ZQpOMetWAuFUESgEFnMeulF5XZbs1FUsjHxtKB44Par/AGlJw1JpiNcGiFHaEqHcpxwa+e8K2/s99pX4Sy5t3DvirpezFdVTYzkJ8nY81kDPmOMfpmq95OoXV7hHCtNFwMkup4bPgJyrwXSctkr27lfI9s/I1WDq3qqPeGbxYLhJatV4eSUNyWxhmRjnY83zsXxgEevzq5F/0/EulvkxpYAbKSFFIz+nn9KpT7UHSy42C3ftNhPv1uZ+FuVkpcZ54SfMp9M9qDeDFYyAre5aPIWs2PsepVKahbBW2fxJUQU/MVlc5DqnXCtZys+eKytirH8RMqsb+XuFJno6pbLJ3AOKBSs88eYP5Vxv9+uuiNOSLPKV4peTsjuHukfxc0bIrOTnGRgD9KFWuNOyOoF8Q5FUDCiI8JBQBycncfz/AJVUsbK+V/8Am9CaHkeKf4/iw125/H4gfgxkxHQ7cLc7JYcGUElTf3BxR76Y6RtkqG3crVEAc2/Gl5e5weRwayxaRj2y2e6TLY5LZAxuVJz9eDwPpTpZLtB0083EtAS0s7uJB2g+eD37c4xT+Zmi1OFcM/p/9Mt468X5gB3/APhkykIS8GgltUOawcthXH2BoWdfrO3N0/CuzbKGVJVtUEpwVE9yfnxRJnzboIZene4KY28AqIUn0wr1oX9TtSuSNGSojrW5S3AQonJHrQ3ALC4S7fqqrHs8Y7EdgdSv6VKbJI4I4roFLeCUrWTt4AJzgVyWdyjWbiM449TV61s7InyjyIbQ9Rxi21TvxtEHb+IZ5qe6LuRtz2wOstNnG9SkJKvsccVAISVMpDi9x3cAA4zUjt0yFHU1vaWB/EoKyaiZCBlIMsOA3DsdSz+i9YeGlpIWiQ0PNo52/wBaOen5fv8ADbcSODziql6GsiripmVaXhuOORwT8j86tP0/YeZt7YlMmO/jDjZOQT5EfWsq8xjLU21mteKyHtTiZLWmB+LGKWMNhShxlPnWyEpDfIwT604MQn1wX1tR1qQlBJWE/Kq1TtrAAIYusCIdmUk1Pr2Ro3q0zqpmMl8x5pfLB7LTykjPlwTVmbB7ZnTa4WNl6RMNqmlOHIz7ZBSftwarH1BtglstlSMblKQT6YUcA0DL/aPdlBQTjxCeOeP1rUMWmq9AjfUzi3MuxWJr72Z9EIHWC29Tg+3pt8zgjIIAKcUG+pNkmXKQ83LHgIaSXHE+vp/KknsIRiZ90S4cNHChniih7Qtrat7cx5k7A+Q0Vj5kD/Wht1PwXFUPUsFOWcjG/wCQaOpVyJZm2GZK9udw3Z/KnaxNpZgMEgDG0/zpDdpgiuvMIJ2qIAV8hxXRU8R2WW0kAFI2/OiCkkdyqNoNuOk6Kl2U6hPw5UF59asN7Md1Mee4tY4bCgDn7/61WU34KkSFgghprz8zRY9nG/OPt3IbvjUw84hI552nA/Smb0NlepyGA0ZaLV+vLJGkMtzrqu1xHNy3H2lKSR2xhQHzqrXXeRIvUGUnT2sWdU2Qkb4j6EpdzkfCFgAqPPnTJ0a66ydLXj/dTWIZmWyWoGM/MG4wt5JIIxyk8cHtTB7TNku2nLgvNvjtwSQ8xOgLU2Ckk4JSDjJ+nlQ/CwDi5I5ffow5blLbjdfUrveGjHmutFJQUqIKD3T8qyubii+tS3FFS1HJKu5PrWVptbAKBKDYgZiZP0dW9QyXShl3w2XPhw4kLCR2zkjip/phUty2MMQY4S2pIJkOnv6kUC7u828WGWHUJ2gZx2+pNWB6a9KNezNM25llhpcW5I8eK4XuQ35n1H0xVdzMdfi2g1NE/TPlvizClx3v7nCYEqke7oWufKH4lqUfDR+VME+EkvLeypYj8rKQAM57CiTeukep9LWwOMxWZ6VKDajCc8RYWTjBGAc5pD/6UawRYXz/ALuTVIKStxZQMjHOSM54oCDw9zXLrqb1P8h3Elvkpk3FlTylyoKEZQHOGwvBIHzPaopcrfbdVqWLvLYt6nclreopITn9a0htTVk+6yS01n4t4OMngkAj69qJvSnpJYupUt+36it8t2KyjZHlR3FNKSfM/MfWpdBWtuTGVPydtlmI1WuUqBfoLdsu8qMy8JLTaylDqeyh5GuVtZD0jlOSBwDVperfsT3HTzEi5aMlO36I0CpyA+AJKEjnKcYDnn25qsK4yo051Lqvd3WuCk8EHzFWym5LV/iZgGTh249u3XW4sNwZiOoLTfiY7trGcHzqXaYxOISi3Mx0rBw8+kuAk9gkcY/OuenbFp95LUqRPb27ilxtzJKfhylRwO2Rj7ijbojQ1qesza2pkZ9pfDjaHUrKRn8QGc+Yodl5QqHqH8DDa47ZuoKLJY7jDuRbt11cQo/ESpB258uxPIo09KrjqOFNZTKluSGFncl9x4rSsfIDGPTB9KedOdMEMPPMYbdfQvxG1oVkOIPHfz9Pyqaac6XSbTcnPABVFX8YSTjGSTj8+f8AuqleQz6rUKEdy84OG9BDg9Q5dPLMrUP7x/8AsGGwt3HmT2T98H8jSvWuoV2i3SXHHBGgsJJUBwAnsakfTuxu6S0S21If8R6QrxST3Qj+FJPyH8zVYPa26rJajO6ctagpw8yiPLnhP+tDMLFHRPszrNvJJP1A5Pv8PUU6ahtOGFvLWhOeRySKGV+tDs27CMEhS1EZwOx8/wBa80XNlQru9OcIUkEkJJ4UfP8ASiBoezC4zJVydSTvVuTu+fNWaxv2oJBj3gPE/wBWy1Rh19yV9ILkrpaU+CyHfFRlYPcGlnWjqlI1RbGkJjFsoWVkk98J4pQmIn0qNaxtu+3L2p5oGmQ9loLTa/J/pbDpwXapf5AQVX58tPB3cSClKhmmz9puF6KScpQk4JPmDT9cLeZMHwyCpxsEdvTt/I0z3C0qYtUZxCcneofrVnRl1qfNeTSUYgRFDluKceQVE/uVH70UvZ41KuyXRvdlWDhSc9x2ofJsqlSE7BtLid6fmM9qmehbb+z9SRkowGXSOT6+dJaw4ag4KSdGRjrpp0WDWj0hgqXFuH/FNLOe2SCnJ9CDUn05rleuOnM3T90kKkTYgQiNuCcuBRShvctWTwVY47CrF3rppbOpfTRdruOG3mnHTDkoT+8YcPKTn0J7iqOzYy7HJfSCUS4bq47qDkFRBI3AfWp1BXJQDXaxwB8c7PoxllwXIc15lxO1xtRQofMHFZThM92eWhxha3FqQFOlffee9ZR+tgqgQXYnJidSIstrc3KSRx5E96mVu6oa2agRLZG1LdWYkP4WGGpS0JaHoMHioSk4zzT1pxlL0tS3XPDShJWSfMjypyxRrsQBisxfSkwsW/2mde6Dk+6M3Ru4BsJyZzYeO7GSQrvnn1qeaU9s3WTfgrfs0FyM6vw3HUBSN3rznFVubggyhMkJUmH4nxLIyT5kD50ruV6jPOBuK243bUkqS2pfKlY7q8qgNi1WD+2H6/I5VD8mc6/G5ZuH7Rdh0ZrRu9NxmjbZKP8AiLU4yHVNuHupG4AYz6Gi/pL2rNGammIZhz4dsfeAQlmUz7vlR8s/h/MivndLnGcz4j7rjjgGxIUrIA9K9sctqDcWHVtpcShYKkKSCCKYbxlZTe+5NX9RZJtCnRUz682OBIvDvjSHAhxI+Ftvvz2P0+dVO9rz2V5LV1laysjW8OoL1wiIThRPm6gDv8x96mXs9ddoxnx7LLkLihKW0QkSAAoZ/wClkcEHOQfLt6VcCTAia1sYbOFL28EeRxQOqx8RyDLPkU0+RqBb6nx70rptliU0mZKSw242kBShlByvnP5USGen62Wm1QkoktOLyVI+JGOSPpwaOnXH2W49muzt1szSmmnwRIjLO1tpRPcf4Scc+VQvTvSLWWiJiXorzb8V87jGVyjd3CD9e2a5y81WHvR/EYw8L4+gOol0YmZp1bTiVux0MrCSykZIHqM9xxVqdAy03+JFcKi54hTkkY9P/ug7pe2w9aR5D8PIkx1JLsVxJS4ysd0kGjd05t5tUeUktEIbTuTkfhUr+H8yTVFy2+e4KRoy3Ur8VR7j71O6iNaXsMhxOHVJAQ22PU5xn5DFUA1ol3UEqTPlvkqkrUt11XO057VaX2lUzIelI3hNlqMgl19zzUcgAZ/Wq6Wm0CdCT43KColI+vnRyojHAJnsHw93l7vjrHUhUGymYwpqM0QykALUB8x/Oi7p23i2WxtrABJKjx2z5UnttsZtzXhtpCUHv86d/EBx9MUxdktadTdfBfpqvxA5b206pHnTbe4/ix1fSnBKwBSecdzSh8qhg6YES1ZFXzVsn5EHzduSuUtafjUggqH3r2bY2nYjsfCQNu9sn1FbypX7NuBWTtSo/F8xSa8XP3aQ24FAtFJzg/lVjqbkoInyh5/DOHl2Iw++o1Q4yWxsV8LzLhIB9KkdjZWJ6VpHwtLCuKj06WFuMus4Ut0Y+pp4kXZmzW9MZTn/ABTqfiI8s1IPZ1Kgq/cPXR7Vh1HGvLI4VHUkgjtwSP6iqt9f7Gm2dTr54bWxuUpMpI8iVjJ/XNWS9my3E6YnTUtnDhKSf73I5/8AiaDHtSws65gyEgp8SCnj1IWoVKwX4WkSZbUXrBgLitBasDI4wRWU+WuC0XCp1ClAg8J8jiso98gjC451BohOOMZNTrRsGFGhuz7mEmGgkgHu6odkgf61DYrIdcxtJUeAB61O3bLKXZ0tvIKWGEZQkDAWo9yTU7IcKAsqPj6CSbFHqMd1dVLilSVIZiB4+HGB+JIPOcefpmo89+EJwCkE8+f3p4EFlSyFKXjseK1XFTIeZRyNvBKU84pEYAT19NljbMaix8GAFKz59gK5FGx0pHcGphedOrhtN4KkLWBvbSchKT6mm2Fbm3LqtDiMsuqUltXlnJxXQuEithurgTvBv6mm4SlKWl6K6CHEKwrbn+lfSH2W+tb2orFFbuBInMoSXPEPxPNHhDuB5nHPzFfNibZ3LdcfBUoeGrG4p7eeRVg/ZbuTrMyWI7pbuVtT4zYOT7ywo4U2r/CPL0JzQTyKoaTYPqWrxFtqWmtvR6n1G1FZLXrjTriXG23dzZQUqAIUCOQaqHrKdcuil6DUxh+56McUQp1YK3bfnsM/xI9Ce3bNGnRGukMpZSHgqM9+E54+h+YqS6s07D1Rb3VFtt1C0lKm1oC0rBGCFA9xz2qrcasgDkPcuBqsxztTA0xo+FdNQwdWWWUlhbzOHi0Mty0E5BV+ffvRZ0/HTKkCOMbGyFuHyUr0+wx980GtL2iX0xuTluae36fUpSm4TxJXEV5BpRzlGf4TyM96NOj1pZtXvKh8S8qP3oSmLwyCWOwPUIPaXrHUHPtMNNTNIPQ8YUeTj5EVWKG0GEhtAylPFHjrpeH7u6LfFHiSH1hptOfMkCgjKiO224yI0hPhyGllC0Z7EV1lNthNh/RKV1o2/wC6e7d5zXTdtFaJWK1Ws5qKZrWp3S6B3rnKWFo4FckqINbOfhpsxOHciGroIeguLSAkpGRxQ6nSn16ckylKx4CwlI8++KKmoVJMdSVDgnmhjqCGty1e6MggPu7iB6VYfGuP7WmCf+Q8VBYtqe9RBp65DwoTklzb8R2AnGT5V1lrkX/UEaI2srcfdS2kDkjJqM317w5LEZIKWWFY3eh9aJPRxmJc+odtedJUGlpUAkZ7edHbEVB8gmFISz8BLraE02zofQkSE20ElLKS581c/wCtVm9pmOJ2o7EUDBMRWcf/AOqjirlXrwV6bQ4hGEFsEepFVe602JVyvtgdDZLSYoSpYBPJdVkcfUUMqsCW8jLAKuShRIb0L6Qp6lXe42vethcZgySttAUogdxnPHeso0exnAVF17KWlKfDcbcZdUQfiTkZH6isqv5vk7FuIQ9RWTgdSg3TzT72oNSQ4jSS4VrAVjyHnVo7n0uU7bFobCENpThHiDJHHfihB0BtioL87UCmypuCgK7ep5/IVaC56rttqs0yfKeQ3DbbSsH+9uzgD1J4q0eXyrjeFp+oz+n8OivELXfcqdeNIrta1yFAAAEJUsjKlA84HkKjem4PvV2QDwtKsqSf4x3Iz5UZHbfL19NelljwIhUPDSkZSlPfHzOO9cumGho9+uclD6A0thRClc7sg8Eflg/f5VLrzhXSeZ7Huc2+K3epQdGQy6WZEi5R2I7e3xjvT43OSewV2FItHWNvUrnuKwIjxdJbf2fj55T9RRdvXTqbOv6Hi2EW1hafiPdfPnSTpfohxrUE21SgQ0p/xo7v91QPHP2qO3kq/hZlbuON4qz51LJ1EfUrps1As8SQAUJZaRnnKnVdsZ/P8qYOi13m2DqDZZb3MTPhPbRwGirwwCfPk1bu+dPIWpIDCJiA4llJwgeaiMZquz+iPdZup2Ip92/ZUpEsFaTlbZJSkD/CleSfrQrF8quXQ9be5Mu8Wab0sQdS1a0t2ZKEvupjxXFhTb/k2vPHHoc/yPrU00lrFcbbGkKBA4GTQRkOyr9p6EW0OSQpCQpZyUlQHOKdNMTJlrShi5uAxwf3T6uS3/hUfT09POgWLk/GSjH7lgfHDJ3DPqS0R74nxkoGc5Aphf1Z/u/DMRwFOPhB9K3h6iWIxbHCxwQTzQ71pc0zHFpLgQefiKgB+dHzxcbWQKqijfz9CRPWWqA3dnrgVhJightR/wDdV+Ej6J3H61DdTzlagtsW9oUFOhRiylJGPjHKCfqk/pUC6h6wakX0w2lqEeIcAr4K1kZUrHpwPsBUi6dXFu6RLnZEuAmex4zCDyQ+0CtOPqkKT9xXN+GRVzMsXhfMfFnqqdL6MTsz3kKAV+dOKJZWBSFWCeRx/KuzYAIxVb33PpiheSAg7EXtOblUodG5HA7UiaVzStKwRgmuwZ2w7jFfmnHYy0pT5UNpdy9yjupeBU8DtTx+EUZHWkFJJTmoFq/Sglupkx04VnlIHei2HaqHTTNP1d4ezyNIaobIgqnwzObPgnxFqVsIHc0avZd6fOua1dXPYUz7sQE7shWc84P2NMNo0pGizUyVFthUNpT6t54UoD4eP82KM/suvGXHaW4SHQ68hRV3PxBXP3J/Oj73iyohZ8/ZniW8deBb7MtBqhgM2PCOwQB9sd6r5r+CXnYLshxTUZEVASEkgKXvPOO5IyKsFqeT4unvhUCUp5x34FVw1uHpV2YipWdgiIX4QP8AaEZPH0GePPH0oHkEheo/jKGfUlvQqzStN3KRv3/ieUlQ5znzHbnj9KylnS+8zmE2sJCVrQpaVrWPiUdhI+3NZVAynsa0ncKtSu+xKoaLA0n0QuL7wSFzlKCdqsK244oe2O+3PWjMOyyJSk26OoKXuPBPIHPyHApuv+qJzsV+wodS7EW6HBn/AKYHAFOujNMPXZTMNnciMo5LpGAVeYJrcPhFStZb7J6mcVZDZFqVUdKo0YdNOX5u3xUW9qI77sxhtC9vwE9id1EDp3otiFKdnrZKVug7hn8XOc4+eB+VJ+m2mYtitKGZEtD4I2IS6sHg90nyPNEhhtthtKUI2IAwMeQrMfJZTKzKn3NWw6wUUv7Ex+0x30pQUgoAJSgDsSDXG16RjW+Sp5CAhaSSnnHc5p2YGFJIxhPIJHc0obJUvJAPkknzqtm6wggGE24HsxwaUVoxkkd8586gWp+nKZL0+4x+XnIpYdbUfhcQQrg/92DU1elxobCnpTqGmmk7lPOKwEj1PpQS6oe1XZNLsOQNOpRfJagdzpOGWz8/71TPGYuZdYPhHUC5mTRQP5yb6Y1Tb+nfT2RL1AAyzblpDoQMncvBSkDz5NA7qT7X0yTfmnNIspjW9potqTMbCvGUTyrHlxx3oNa+6zak6gJWzc5SUxVqDhjx0eGgkdiR5kVCHJBkBIVxtGBxzitQ8f4CuofLeAWMoud5prG40dCWL0x7WtygwVs3KFHlhAAaQgbMJwBtB+WPOob1I69XXXC3mYjX7LgujDiUrKnF/Iq9PkKEqCpbmcbR348q7hJCQAcnNHlwaaztRqCz5DIsXjuLxclvOFbq1rcOMqUrJOBU10Dr9/RF7ZuDMZmalOMtSRkfUehHeoGwyoKHOFD5U5RY58QqIzXrakdeJkvEusrsDj2DLE3xDJmmRFH/AAspKZLQ9ErAVj7Zx9qRt1wsD3vuhbFIJytoORlA/wCFWR+iqUtD4azTJr4XMon2n+nsk5Xj67G96nZJKTXRpw5rj/FWA80xD5G44JWFJxSac1lk+X0rZlYA7815MXuYp+tgJDsTY0ZELrvatE5zOfGWhlIxyMZJ/p+dFr2boKoEJpSgSpTryyfIfh4/l+dQ2Dpxq/21b7iwhqA4pxxPmrIG39RRM6S282u0x0HJW5KdUpXPO5to4/X9KMVXrw4ifNP6pRjmtv6hauN8ZSw8wtX8J4PHlQ+1JATIiR32zskBkK37fwpHmD9cfrUwXo5MoKkqaO4AneSTj7V61bG7jZY0J/chCXFtulI5UpJ3IR8t2R+tDfIuVq5CVXDYLb3NejiEjULcdJQFuIStKSOcbFA/6/espTpZxu16vs0ppsISFKYXzjGc+X2FZVFfbtuFbgxbYny4TAkQy2p9tavGwpSjxkd8flRMhyZqbdFiMSkstKwtTbQ/Cfr+VRm663betkZLDDYeafWd7g3ZT2AOafNPJ1r1QWiPaLK5cfdkDJt0P8PpuKR/OvoC4NYo5DUy7DenGbirb3CzprSupZdp/dXRySynKm9iUlK+xxnHBHNTXQOqrzpeR+zNQNPvsLJLL6/iU3juD8uaBlltXUq0z5tktca7IusZQfdgsMqK0nj8Sccdx8uakl51l1niQUyrjpyZHhwUFTzzltKUlI7qWSP1qrZPjTkbGwQZcKfL10a5blg+pfVS3dOdLruKnEPS3U4iRs/E4ojg49BVYYvtU67izHZBmsym3BgNPMJ2I+aQMYP3piv+k+pXUlTN2f07eJ0ZbeY624q1N7DyAggdqhcHTV6ul4VY4trlP3NDhQqG0yVOJWOCNo58qneP8PiY9RFmmP3Aef5vIut3UdCTfWvtA6u1/b/cblMQiCVbiyw2G0qPoojk0O/EW4slRyFcYPbPoKkkzo/re23OPAkaXurE+UlS2Yy4y97gT3KRjnHnSxjoh1AKgTo29Y8wYax+uKPUJjY68awBAr5V153YdyHo27lKUASE42k4rA0nclWw4POKe71oi9WluNJmWeXBjTFFDC3m1BC1DOQlRHxHjypNftK3rSL7Td5tcu1uuje0mU0WypPqAfKpQsVtAGc9RAEYB8iPWlDSAgjPxeeO1c0DxEpJznHlTtpzTF41bMVGtFul3N9AyW4rRcKR6kJycfOmGbXZktNKdxO0jkE/DnypxaKRxnz704v9P9TwrzGtEmwXBq6yUb2Yi46g44kdylPcjg1KNO9EtY3C9Qo0zTt0hRHXUh2Q9FUhDSPNRJHYD1qHZcqry3CuMOdij8yY6ZjKg6ItUd1sofeW5JOT/CogJ/lTiEbUipFK0lernJD8KzTXIGA3HKGSR4SRhOD9AKb0WG5PJk7IL6vdeHyEH9367vSs9vb5LGefW/gsvExcFKhYNqO+42A8msKucDvTg9p65xoKZrsGQ3DUMh9bZCCPUGshaYvF0YVIh2uVIZB/G00VAD61G4ncs58niBeZsGv+43oOM10Wre1jNbRLZNmzDEZiuuyhnLSEEq478V2g2e4T3X2Y8N95xj+1Shsko55zSqDOmz8U/wCYiS2XBNpmOeLn3OSNjxGcDnhVGXSkpLDgSpOENy2kBQHmWAD+qc/cUFpTIW0cDcCO1SvSetHYumJEB1I8eAtMkKKuXW0qT+qRn7cfw1Ip2GAmWfrDxgev9zUP+5a6ApLtv4HcDFMemXmGtVy7bJRmPKbLrfPKXEZKSPngkflXXQt0GorY05EQp0uJB2pGfI5/mD96ZdVwrnZ7y1L8B6NlLjaHiggBSkKAwT55INTsqtbaSh9zCVPGwDfcTpZj2i/ePcX0pQHyFFY7Dg4A+mOayhEL1InyVOSnnHlEnKlqJJPnWVTv2hHW5cqquSg7lBlJy7yohKeAKutq/qFe/Z/9k7pMNBvC2O39t2XcbiygFx13cTtJ+Wcf9lVe0z09N8W6HHvDQ3nC/I1afpBcdO636Zjo3rWc1b3Yrpk6fuskYbbWoklCifLJIx862bKyVBH3o9zE6fH3a5kanH2QOqd/191Y1jqK7Siu9jTT6lPoTt3KRsCVn58CnLpv1g1j1Q6AddG9UXl65+5WpCY+/jYFKVnt9Kl3RDofe+j/AFGv7F2ZjJRN05N92fjbSh9KSjKkkdxyKiPRWwGL0T62NkpX49tZHwt4zyrIx596CtkpzJQfiEf2hZO23qErSPUe+aHvvs7aQizlsW27WsKnR1EHxMoUUf0qB6TkvdK9H+0DrOysoVquJfHojUhady47SnVHI9O4/KilqDqBatC9Sek2l5ejod0ni3wGmbq8D4sTcEpO3HpzQ5f1Zb+lvXzqLZ9UMeLo7UslceelTf8AYlQBS4fpu70iXa/x9/8A2MDGd9iVjk+1V1QnXO2XF+/uLuUBDzUaYpI8RCHQNwz6cCrAe0f1u13ZegnRubb9Qy48vUNskm5OpVhT5HhYJ+m9VNfUf2YZGk4Ll9tU223jSbnMe5RmkK+FX4UqGeCM4+1PvXDTzUzo30PjuFkJZt0pOVtgg/2Pb04AqVZl181Kr6ji+ObjoN7k30poi16j6CdItYaulAaW0pEkXKa2teVSXSQGm/nlYyfXtQc/2hd4GodeaOuQRsRMsLUlCCMbQs7h/OpX1lcfb9mPpZZES/dra/4zkhpPwh0t8o+3JOPlXntRWiDMveg0ylM4RpmMlIcA5ASO36VGpv42iw79mOrikngJSzxDtIOc/IVaGZqWf0B9l3Rn+7zyrdqbW770+XNa4dRGQspbQlXfBASfuahkfSVsmSURobDUuU6djbDKApbiz2SkDkn5VYPr90ev92tXTa3xNK3Sc3atPtsqTGgOuBpzIJSoBPBGO1TL/IKWCkR6zDKe2im6y5Mj2vuirzz7jrrlijKWtSslSihwkn61JNda71T0s6danZ1Dd3p+pNSTHE223ur3e5Qt5SkkeRUM96UX3S8q3e050pnSLc8wwm2sR25LjSko3obXvRkjuMjI70FOqFwuV81Df7xeHjJnybo9GZHYNtM8BKR9VH8qCW3Cxf8AWoW8Tgm7IUb9dw5WnWt403dei1iZlFqBcYpM1rAPiZB2/wBK26H2WPeuo3VC13L4onvS0KQVY4LhwM+XkK81D1Ot+h9bdLNLydJxbpPdhQ0tXB1RDkdSsJOPoaRNuydOan69PxCpqVHZTIZWOOeFgih7VtxA1LAtzp8gXY3/APZANT3rUHUTrIzpi4Miz2eJPEFq2tH4UpScZPrkc/euPVrrJq6zdQZtp0nITabLY3PdGo7aBtdUnhRV+RqR66vjDkjp91hitKTBuJaFxKU8Ieb+BZP/APKh9q49ROjl/v8ArCXeNOQlXm0Xx0y2ZcZQKEFYyQs54waX+SHfGWTDbFv4V5DlVCn7/wApPNJMx9U616Yav93TGevkSY3NZbASC42wtW774P5Uh6faq6f6gvGuoumrZc4d4jQpTsh6W4VNkpKs7Rn1rvp+6wrB1X6X6EiyG5T9jgznpy2iCEurjLGMj0/rQ+6GMJb1n1MKUbV/sueOB3O5dc8N7Zh3BHK5jY6ueKev9jfUZk6a0vpWw2WRrK+ybbNu7SX48aGwFlts/hWsnsD3qX6G6Ex5Gqr1HnTpDzEGOzNivwy0lMuO7nB/eEAdlA5PlUW6maGuPVGDo7UNht0i9QZNkjwR7m0XQw82Nqkr2g7fqfSiTcNPyNXWDVehLO41Iu1p0zbrc+94oCG3QtSlblZ42g8/enFr9aHcn5vms042jZsMNa/EluhLOz081x+wYNwkPpjWZ64APpSFNgjCU7kkpVjjkGoxctY33UHRWzXO8y1SpzN/U0twnGUYUUj9BSnpfqmBa7rLs0B9OokaC0k/HlzAd6ZT7jiFFCVeaR4ZA+tNF01+11E9nG7XaNp5nTybbeY2Y7OdqskAq5/z0rIwY77mbmwi3k3uC5KvCkPHthZGPTmsogsNxHoAeS2254oC8hA8+ayqxdaVcjUtVfklVQJSvSEh6JHWvJBXnz7c07Sh+1GyHCQsHhYOCD601xnmmGtqE/AKWx5iAg/XzrTbdc+QEBVBWTgxkgtGs9cW3wGouqJ6WWW1MIBd3FLasFSMnyO0HHypW3qXU1tjyI1rvT8GNLGJLTRG17/MPP78UwsTUJXnjNLG5oWPmagvskHUdFNYUrEl/wComsXp0efOv0uXdYePdpbigVtY9DjypFP1peNRuPyb/Nducx4AKkPKypYxxk+ZrW7MrceHwFef4c1yYtLjqMloqX5Gia/HxBMgfDxJCxrRrG/2eA/ambtIRaHviXBKyW8jt8PlXC69StTXqHAg3G8vzoFvBTEju8oZGBwkDtwkflSq7Wd1CiS1jjHPrUZfjrYUPgSKmotTDehBt1bp0CY6XnqTqbUFrh2yfd5Mq2Qf+VirIKGeMfCAOK533qJqbVbsVy8XiRcVRWgyyp5WfDQOyR6DgUwOOFtZztOfIitAsqSo4AwP4RxUgV1/+sGksrb5SRab1zcdM6htd3YeWXoMluQE57lKgcfpRu60e1/qjV2t3LtonUN4sdpkMNF63rWAGXgkIXs/wq27vqTVdPc5K4qpSI7y46TgupbOwH/N2ro9FdhlSXGlsOJwlTbiSlQyM9j9abNFTNsj1ELu57aWF6we1RdNYwtBxNNXK5xZmn4znvF0krHjPyXAlK1g+Qwk/wD9VwZv1wn6VscmXJXIuT6XZBdUOStTh+I+XlQJYt8xUdElEN8x1K2B0NnYpXoD2z8qNkHx4VltDRjPIdjwEFSFNkFGSTk+g5oRm1VJWAgmg/pIqMzdh61F7161TdZke63K+SX7jE/5WQ4oFbWDkYPlzXq9YavfcmLe1FLdVOSG5it4zIQBgbj58HFMrk9x0ncvGPKtffkhBwqgv8vubN+wwDrr1HZF9v7dlNi/bEg2LBAgFX7sEqKicY75JOa0t2pNW6fhrg2fUlwgW9XHu7bxCQD3AHl9qaP2gD/FWe//ABd/pXO3BiN4/wAe68SojtaJV009LNwttyfjXVW7dMQo+KSrvyfUcUpjal1DaX35NuvD8OVKz7062oZeB/Fn1zk0xe/K8wSa5vS1+h5pDzJjn7bAVCoX3HSz3vU2k4rsexahm2yK9/aNMPFKTmmn9q3u2R5keJepbKZ6t0sodIL5/wAR7muS7idvJpslzsknNSBzgTIw8EAkLHnTmpb5pBqa3Z7u/bWH0BctDKsB9KTyFevBP51LHtaahlW4RoNzkx7I8jL8VBHhOK4OVD1yAc/Khg3N3vBBVgLBQc+hGKfrJqMGwlh07Vo+HHzxjt9qJ1JzTTCZT5uqmu4Gr1DFZNcluxhsqJUlIIB4wMVlDLT12T7m6CU5z5HNZVdyMNPkP8ZWPlEEyLmEtkbjn08sV2Yuo2YwCsnhVRcv8Zxk+ua2al7VAk4HqPKruaNicLmDehCPDjpcYjuKmxEeIkko8T4kYP8AF8zUhs1sjSVbXLxBYTn/AKjuP6GhH+11J4Sc49fSujV7dStRzgjtj1qI2MTJIzRvW5Z3TnTexXOQ34+qrSkkcBtZUf5CjXZOkei4kVSFTPfCBw4hICSPUZ71QWHqeRFV4qHgCCMjODUztXWy7QGQ0iQrw/JJOSBQ+7Dub+0yQMlT9yyOuejWmy049G1JDhpPZElO3H8//DQK1T00gQnFGNqezSRydiXTkfpUOvvUmXd3Spb63ArvuPNRqVevFcUoFeSfPAqVj491Y7M4svUjsxRcrAGHlj32Gsj/ANtwU2SbG6yEESIrniI3/C8k4Gex+dJHZat+cnJ+ea4LeOc5/PijQDEaJgO10J2Jcjpzoi32nQOkdP3OQ0qFIac1ZcmULSozSgfuIyR6YTlX1xQc1boW76suMjXF6uMD3S43F0SksPAqYS2lJIwOAOQgD1FB4XqWgJKZLqS2naghZ4T6DngfIVqm5vhgteM54JUVFv8AhJ8jjOM0wKHBJ37kc3r0BLm3OxJu0/pnoJAREskcftu5KaWkFxZb8UNN+obbASPms5pX1bvhOhJV2Q7G9/1K4FylIUNsSKysJbjpPqVYKseSTVKTepfjIc96eDjadqFeIcpHoD5fQVJV3xwtxmluLU2hCcNlR2g+Zxk1BvxGOtmHfE5oS7fqSxT63Dw40kn1cHFKBFWY7by5LBCyRt8ZOR8zUHE0yFEAkDk1r+0CnHOAewqN+2Img/1sj/KEGNb0vlKff4iFHvveSBUqsmho01xCXdSWVgE9lSsn9KC37SHhjCjvz2PpWv7WO4q3FJx5VwcRjEbzf4aXH0t0X08CFS75GnEDOIo3A/Qn0rfVXR/TamFOM3uNCCf/AMgbQe/niqnWjX1wsykqYkqx/dzjFd7v1NuV3Th6QpQHGM4FRv2Vof3In9Xb3zhJ1BoSBDCi3qqyuJB7B4hR+22h/dILTC1ITcobgH8SHO9RF28uPklS8n50kcnFXc80RTGKyPd5jkPckM8C3hhXvLL4WN5DK9xTz2PzrnFlOMS5CFnhfxfY81G3JCg3uJ4PANKGZK3nXHd2AlIGaI1VFRKhn5vykHcmNjuQaDwKyBngVlRKJc/AecOc58s1lMWY5ZtwJ8m+4wOpRj4HUZ2gjvk/L60W7b7Nt6uOk7FqD/ebTEeBenzEhF6c4C4+O7Rw2QlQyO5A+dBZohWfiOQPhOPOriaT1DB0x7L3S6fcNMDUwZ1TMUzGWtaQFcEfhHJPpU60tWBqD635nZlY9XaRvGgNTTrJeY4j3KA6WX2ioEJV6Z7Gpta+geoZ0W3P3CfadPuXJAdgxrrKLT0hB7KCAlRSk+RVgfbmpJ7U8WHZfaQkS5ExyaxLcjT5KHiC4x4gStTK8cZSCRj0FST2jJkq0e0JHvraVOWafHiyLU+2MtORwhISEHtgYIwKZexggYeyI7W4L8SZAU+zTrePOvsS4xoNkfszbTz6rrNbjtOIcJ2FtxR2KzjI55HanKZ7K2t7O9MZusmxWx2JFEx1t67MqcSyrG1exBUrBznOKMX+0R6jQ9Vv9OIMJ33aeLEyu5RUqKdqsfuw4PUDOM9s0N/bHuEq3dYLIqM8tpTmmbY054RxuSWhkcdwf1rlC7qD+Z2buO5Hb37NF/09fm7JcdR6ViXVaWlIjOXUBag4kKbx8P8AElSSPrS+T7KWqIreqUuXzTqpOmm/GusdE1anI6PUgN89scZ+dPPtLhR9re2thJyGbGnt/wDqR6lt31DNsPtsav2wZFxskyS5BuzTLKnE+5ugIcUrA4SMg5PAIFJtuu/rcVLt73K/WvpVcrv0/natautrEKNJTDERbyxKdeV+FCEbMKJAJ79hzipE17NWoHLtBssu96etWpJqEqYsc6eUSVFQylBwgoSo+SVLBogxpenNAe0RoLRSZrUrSun72lc2SFfu3n1r5WfXaNif+00M+t2ndTTfaJ1NbUx5cu9zLw57qhlKit0rXlooxycgpwR9qfVizAf63IzuQNxI90B1HG0VZ9TolWuTDu8n3KJGjyt8hx7ICm9m3uMgnnGD3pk6hdPLp0qvrFqu0i3y334qJKFW+UiQgJWOAVJ7KBBBHy9MGra9I2bFH9n3RFn1QHrfLm3q526Hdm1gpt8hSEo3qHY8kjOeO9VzvPs96ms+trhpybDdVcIjxZV4aNwWO6VJI7gghX3pkZKqSLD6jgodgCv3PJPs53u3WKyXedqLS8GFemDJguSrmGy6gHaogFOeDxSjUvQPVmmr3p2zpVBvN1vjSXYMS0yDIWtsjIXwAAkgE5z2BzjFWj177IGs9edJOlMeBZpDzlnsz7T6UoOUrU9uH6VN3Ol9x071MskR6G7Gu56fO2u3urQf3cvw1fCPRRTuA+pqI2cn5k+mpkPRG/8AuUpZ6GX+Y/NhWq52W9XiG2tb9pt07xJQCR8e1OAFkeYQVGoXpTTzuqNSRLMmVFgyJLngtrmuFtsLPASTg4JPFEf2edIX6B7RGkmksPxJcK5oekqWkpLDaDl1SyfwpCQrOaYdUy7dcfaGlTbIEfsp7Ufixy1+EoMjII+X+tSAwYkA/W4+1tgG496p9mTVem42onEz7LdZWnQF3WBbppckxU8fEpBSMgZH4SaiOlull81Z0/1Tq+C22bVp1TIl7yd6/FJA2DHO3GVcjAI9asH1/wCqtj6WdVeq8W1Wia7qq+BVvemPyEmM224lClKQgDJVjA5PHNcOjN+sGjX9K9M7wxK971JbXmZykvJTHQuclOwOIxkqSltnnPGTSqW47jDXnl2YE9CdGLx1D0xd79b7rZo8K0IDk4TZhbXHbKgkLUNp4JOOKR3/AKRX20T7BEgOQtQPXzcIIs0j3jxVBW0p4Awc+VGPoJajofSvtAW272sz0W62tsvQ3SpvxdkocZHIzjPFEbojpvR9r1B081bAjr0tdL/BuUGDbZ0kuNtyvD/dPtbviCVHIHHekLFSep75+WhuV2hezXqu6SpkC2TbNdr7ESVPWWFNDkoEd0gY2qUPRKia00/7M2ttV2qyTICbX4t3MhMaBKuLUeUfBcU2s+E4QojchXIz2NED2Lr1P0L7RNmh3CC8mY3MUzKZfThTPOFlee20ZJPyp4sGr4mtP9oDPn2iQX7IbrMTBCVFTaGsLJ2DySVFR49aVXfbD8CN23cdAQaWr2TdZ3owI7Fz057xPkvRYzAu7aytxpAWtOUbk5CVA4zng1GLp0YutqsN9uLV+09c0WdCHJseDcN7zaS4lrO0pGcKWAcdqnvsw3SQfaktkNbrnuSbjMd933YQFltYKsdskADPypuu7lk1natWaf0rpt+BqNU5ctx5UgupXDZQ849k4wlIKUqx5kD0p4M4bUhmwMNwEqf2nJ8uOKyuIKG+QSr1GKypWpE+T/c5pcUzlB4AV+E980QYPtCdRbfaItqh6uuEW2xBsjx21hKWh/hwOD8+9Dx5kkZBByOcmtI7pSojGUY5BFOaB9yLsqdRVdbrLvNwdmzJD0yY8ordffWVrcUe5JPJqV6e6z6y0xbGLfbb7KjwmDuaaUEuBk+re4HYf8uKhwUhCgpJxnIxjtXIL2fCo/CTkgUpAPRntlTy3JF/vddUX8XxVwdk3oOiQJj5Diyr1O7OfvT9qrrfrXWV0t9xvV7euM6AoLjvyGmypv0x8Pb5dqHqnNijj8OeMitg4lQyvO6k4j8Rfl+oQLt1r1nfNTW/UFwvjsq9wU+GxNW02XEDy/h5xgYz2pR/6/6+b1TJ1E3qWWzfpUdUR+a1tQ462ruFEAZ+p5ocLVscyVbux9K2kOoU4FoBSTzg817gv4ii0j7imTPfkynHpDinH3FlbjiySpSickk+ZoiWr2jeoFjjMNQ9UTW/Aa8Fl5QQp9pGPwpdKStI+QVQsW4VY3cf1r3KlpJ/hFIUB+pytpHqFNr2hNZOWOLZH79JXZ42PBh7UbEEeY+Hg/PvRb0L7cGvLHLZce1FJllpISDJCFfCPLJTn5VVN1xJQlKUhJBJJ863aeQlJ+HOexzzUS3ErtHYkyrOdD3PqNpz/ajTodoQ3Lt8aQ/tx4oO388UK+qH+0L1jqxS1QLmm2Iz8AjpTuT88kE1RJDy0pJ37k47ZrGXvEyFKO7HGTwKhf01QezJy51anYQbhs1X7T2u9QMvR39Uy3GXuHdm1BWPRSkgE/c0PLf1Hu9muUe4Qpy2ZrKvEbcASSg58gRio6g7wobkpSQFbfKm1YBJI8vKiFdCKNCRbcyw+pPdU9XtTaz1BDvl3ujtwvEY7m5bqUbwc5HISM8+ua7S+smtLlqSBqGRf5b13hp8NicsJLjfyzj8s9vKh4hRTj1HNbofV8XBI74+dSOCgakM3luzCmPaX6mNSZrjWsbih6b/AMwtCkhT3l8RA5+9Q7Umu9Q6turM+9XeZcZ7eA2/KeKlIA7bf7uPLFR3elKEqCsqJ5A8q0bUSsc4PqaUIo9CNmwn7hDm9d9fXSE/Claonutvt+C8sqAddR22rdA3qHyJNN+jup+qOmUxyXpu6OWmY4jYp9hCCopzngkEiocHNoHOcetc1PFShnmvBR61ENh12ZPbT1q1radVzdR26+PQ77OG1+aw22ha/wAk4H1GKWTuv+vpsKfBk6nmGPNaUxJaQlCA6hX4kqKUgkGh2kpUoDG371q4cuAlPn2zSlF/E4DED3Ny9lXOee4rK5KBcWcJwT5VlLqe5H8RTI/5hZ88mtGSd/2NZWUgnT/3TilR55rpN+FSMccVlZSzg/2mcmSfEFeK/EPpWVlejf1N/wAQTnmuZ7VlZXcQzQEqIzzXVpR37c8elZWV6cD3Mc/Ev61615fWsrK4jg9z1/hw49a7J/5Vf+asrK9HF9mckKOe/nXpO1K8cVlZXp4xShI8Ycfw0hydxrKyvRHm7XZf+WtFd/tWVlenH1MrRXnWVlLOPqbEnArtGAUTnnisrKSdpNm0gk8etZWVleklfU//2Q==</binary> </FictionBook>