Annotation ТехничеÑкий гений Ðоа Ким беÑпреÑтанно трудитÑÑ, чтобы у выживших людей на базе «Блю Маунтин» было ÑлектричеÑтво, Ñвет и горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°. Также он работает над жизненно важным ÑверхÑекретным проектом «Шквальный ветер». Ðоа нервничает и уÑтал от поÑтоÑнного напрÑжениÑ, к тому же одна женщина — рыжеволоÑÐ°Ñ Ð¸ беÑчувÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ â€” ничуть не облегчает ему жизнь. Он называет ее «капитан Дракон». Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ Лаура БлÑдон потерÑла вÑе, что было ей дорого: любÑщую Ñемью, жениха и карьеру в вооруженных Ñилах. С тех пор она цепенеет, а ее Ñердце покрываетÑÑ Ð»ÑŒÐ´Ð¾Ð¼. Лаура полноÑтью поÑвÑтила ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ðµ главным дознавателем и управлÑющей тюрьмой базы, но один мужчина обладает талантом в мгновение ока забратьÑÑ ÐµÐ¹ под кожу. Гений Ðоа — единÑтвенный человек, вызывающий в ней чувÑтва, что очень ее пугает. Пока Лаура помогает Ðоа Ñ ÐµÐ³Ð¾ проектом, между ними возникает Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь. Когда они Ñ ÐžÑ‚Ñ€Ñдом Ðда отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ðº заÑтаве пришельцев, Ñмоции раÑкрываютÑÑ, и накалÑетÑÑ ÑтраÑть. ДержаÑÑŒ за боль прошлого, оба боÑÑ‚ÑÑ Ñнова полюбить, но проиÑходит немыÑлимое, и вÑе менÑетÑÑ. Лаура и Ðоа должны найти в Ñебе Ñилы, чтобы ÑпаÑти ÑебÑ, Ñвоих друзей и Ñвою любовь. * * * * * * Ðнна Ð¥Ñкетт Ðоа Ðад переводом работали: Перевод: ÐлекÑандра Йейл Редактура: ÐлекÑандра Йейл Вычитка: ÐлекÑандра Йейл РуÑÐ¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸: Poison_Princess Переведено длÑ: https://vk.com/alex_yale Глава 1 Одна задача решена. ПÑтьÑот Ñемь оÑталоÑÑŒ. Ðоа Ким вышел из узкого дверного проема навÑтречу Ñрким лучам полуденного Ñолнца. Ðажав на потайную кнопку, он убедилÑÑ, что дверь — ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ замаÑÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ камень — закрылаÑÑŒ за его Ñпиной. Замок защелкнулÑÑ, и теперь никто бы не догадалÑÑ, что в Ñкале вообще что-то еÑть. РазвернувшиÑÑŒ, Ðоа пошел между деревьÑми по направлению к «Блю Маунтин». Секретное хранилище, где он работал, раÑполагалоÑÑŒ в деÑÑти минутах ходьбы от главного корпуÑа. Ðа протÑжении полутора лет, прошедших Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как военную базу преобразовали в приют Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, переживших беÑпощадное инопланетное вторжение, никто не знал о хранилище. Ðоа обнаружил его, когда Ñо Ñвоей командой работал над модернизацией ÑнергоÑиÑтемы — наткнулÑÑ Ð½Ð° Ñтарые кабели, шедшие от главного корпуÑа. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ гигантÑким турбинам, в Ñарае хранилÑÑ Ñвоеобразный иÑточник Ñнергии, но поÑкольку прогреÑÑ Ð½Ðµ ÑтоÑл на меÑте, и на Ñмену Ñдерным генераторам пришли безопаÑные Ñолнечные, ÑиÑтема ÑчиталаÑÑŒ уÑтаревшей. Тем не менее, главным плюÑом хранилища было то, что его не нанеÑли ни на один из планов «Блю Маунтин», которые — как недавно выÑÑнилоÑÑŒ — лидер Объединенной Коалиции продал инопланетным захватчикам в обмен на ÑобÑтвенную безопаÑноÑть. «Вот же ублюдок», — нахмурилÑÑ Ðоа. ХауÑлл предпочел ÑпаÑать ÑебÑ, а не миллионы людей под его защитой. ОÑтановившиÑÑŒ, Ðоа решил пару Ñекунд подышать Ñвежим горным воздухом и уÑпокоить Ñвой нрав. ПриближалоÑÑŒ лето, и ÑтановилоÑÑŒ теплее. Ðа Ñамом деле, день был даже жарким. ЗдеÑÑŒ и ÑейчаÑ, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ Ñвкалиптов, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ… мелких животных в куÑтарнике и пение птиц над головой, Ðоа почти Ñмог притворитьÑÑ, что Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было и в помине. Будто подобные динозаврам хищники не прилетали на Ñвоих чудовищных гигантÑких коÑмичеÑких кораблÑÑ… и не Ñтирали Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли вÑе крупнейшие города. Он обратил взглÑд на воÑток, но из-за деревьев ничего не увидел. Однако Ðоа знал, что именно за ними крылоÑÑŒ — руины Ð¡Ð¸Ð´Ð½ÐµÑ â€” некогда краÑивой, кипÑщей жизнью Ñтолицы Коалиции, превратившейÑÑ Ð² заброшенное меÑто крушениÑ. Ð’ одном из ныне разрушенных небоÑкребов раÑполагалÑÑ Ñ„Ð¸Ð»Ð¸Ð°Ð» миллиардной техничеÑкой компании Ðоа. Он любил Ñлектронику Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как повзроÑлел наÑтолько, чтобы Ñтучать по клавиатуре. Ðоа Ñводил родителей Ñ ÑƒÐ¼Ð°, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе приборы в доме. Ð’ возраÑте пÑти лет он перепугал мать, разобрав тоÑтер, когда тот начал пережаривать хлеб. Собранный заново, прибор заработал как новенький. Ð’ деÑÑть лет Ðоа взÑлÑÑ Ð·Ð° папин компьютер. К Ñлову, вÑпыльчивый нрав он унаÑледовал от отца. Однако поÑле вÑпышки гнева и поÑле того, как Ðоа добавил неÑколько улучшений, папа пришел в воÑторг от обновленной ÑиÑтемы. Ð’ подроÑтковом возраÑте Ðоа начал работать в чаÑтной R&D1 фирме и Ñколотил маленькое ÑоÑтоÑние, на базе которого оÑновал ÑобÑтвенную компанию. Он заработал Ñвой первый миллион в Ñемнадцать, а первый миллиард в двадцать пÑть. «Ким технолоджи инкорпорейтед» была преÑтижным меÑтом работы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÑких личноÑтей и в разработке технологий вÑегда опережала конкурентов. Ðоа крутилÑÑ Ð² Ñреде активных, молодых и Ñрких людей. Ð’ некоторые дни ему Ñовершенно не хотелоÑÑŒ быть боÑÑом. Он не желал разбиратьÑÑ Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ звонков, Ñлектронных пиÑем и вÑтреч, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто Ñтого заперетьÑÑ Ð² лаборатории и воплощать в жизнь Ñвои поÑледние идеи. Ðу, теперь Ðоа проÑиживал в лаборатории вÑе Ñвое времÑ. Вот только у него больше не было толпы талантливых помощников. По большей чаÑти он занималÑÑ Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð»Ñцией, ÑлектроÑетÑми, водоÑнабжением и починкой каждого проклÑтого прибора на базе. Снова начав идти, Ðоа запуÑтил пальцы в Ñвои прÑмые черные волоÑÑ‹. Они Ñтали наÑтолько длинными, что ниÑпадали на плечи. Вне вÑÑких Ñомнений, у его Ñтаромодной бабушки прихватило бы Ñердце. МыÑли о ней вызвали у Ðоа улыбку и небольшую жгучую боль в Ñердце. Боже, как же он тоÑковал по ней и по родителÑм. Когда началоÑÑŒ вторжение, его мать-авÑтралийка и отец-кореец гоÑтили у бабушки в Южной Корее. Глубоко в душе Ðоа надеÑлÑÑ, что они выжили, но Сеул был Ñтерт Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли точно так же, как любой крупный город на планете. Обогнув дерево, Ðоа продолжил идти вперед. Он никогда не ходил от хранилища одним и тем же путем. Девлин — замеÑтитель командующего разведывательной группы — помог разработать неÑколько маршрутов. Дев предупредил, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑть Ñледы, которые могли бы обнаружить пришельцы. ЕÑли хищники найдут «Блю Маунтин», хранилище Ñтанет поÑледней надеждой жителей. Генерал Ðдам Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ â€” глава базы — Ñверхурочно работал вмеÑте Ñ Ðоа над операцией «Шквальный ветер». Им требовалоÑÑŒ ÑоÑтавить план до того, как нападут инопланетÑне. Ведь вÑе знали, что Ñто лишь Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° полÑну, Ðоа уделил Ñекунду тому, чтобы наÑладитьÑÑ Ñолнцем — заÑтрÑв под землей, невольно начинаешь Ñкучать по Ñвету. ПуÑкай он любил Ñидеть за Ñтолом Ñ Ñлектронными деталÑми, но также увлекалÑÑ Ñерфингом. ПлÑж Бонди был его излюбленным меÑтом отдыха на выходные. Само Ñобой, больше не было возможноÑти раÑÑекать волны. Внезапно в небе раздалÑÑ ÑвиÑÑ‚ раÑÑекаемого воздуха. ÐахмурившиÑÑŒ, Ðоа вÑкинул взглÑд и увидел над Ñобой птероÑ. «Черт возьми» Ðоа замер. Как Ñщеры оказалиÑÑŒ так близко к базе? Следом за первым вражеÑким иÑтребителем летел второй. Ðапоминавшие древних динозавров, Ñуда были отличительной формы, имели два больших крыла и корпуÑ, ÑужающийÑÑ Ñƒ ноÑа и у хвоÑта. Вдоль крыльев пылали краÑные огни, а Ñпереди было нечто вроде окна кабины. Страх подтолкнул к дейÑтвиÑм, и Ðоа побежал. Краем глаза он видел, что Ð¿Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ» ÑовÑем близко, уÑтремлÑÑÑÑŒ к земле в невероÑтно Ñложном маневре. Очевидно, Ðоа не Ñтоило даже надеÑтьÑÑ, что Ñщеры его не заÑекли. «Вот дерьмо» ПтероÑÑ‹ развернулиÑÑŒ и полетели обратно к нему. Сердце бешено заколотилоÑÑŒ в груди, и Ðоа побежал так быÑтро, как только мог. Он поÑещал Ñпортзал и держал ÑÐµÐ±Ñ Ð² форме, но в глубине души уже знал, что не уÑпеет переÑечь полÑну. Землю вокруг него забрызгало зеленым Ñдом. Ðоа оÑтановилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº резко, что из-под подошв полетела грÑзь, а затем вильнул вбок. Он Ñудорожно оÑмотрел ÑÐµÐ±Ñ Ð² поиÑке ранений. Ðевдалеке ÑлышалоÑÑŒ шипение Ñда, разъедавшего траву и землю. Ðоа помнил, что ÑнарÑды Ñщеров парализуют и, конечно же, причинÑÑŽÑ‚ адÑкую боль. Снова ÑорвавшиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, он попыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ прежней ÑкороÑти. Ðоа обернулÑÑ Ð¸ увидел, что инопланетные Ñуда развернулиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ круга. «Черт, черт, черт» Внезапно из-за деревьев полилиÑÑŒ люди. Солдаты, одетые в черное углеволокно брони. — Ðоа! — заорал ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¡Ñ‚Ð¸Ð». — ЛожиÑÑŒ. Ðоа упал на землю. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¡Ñ‚Ð¸Ð» возглавлÑл Ñамую жеÑтокую, Ñамую Ñильную оперативную группу базы — ОтрÑд Ðда. ПоÑвилиÑÑŒ оÑтальные из его команды, вÑе Ñ Ð½Ð°Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ в небо винтовками. Один из бойцов — Рид МакКиннон — держал в руках Ñвое видоизмененное оружие, которое — наÑколько знал Ðоа — ÑтрелÑло взрывчатыми ÑнарÑдами. Снайпер отрÑда — Шоу Байрд — Ð½ÐµÑ Ð½Ð° плече лазерную ракетную уÑтановку. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² команде женщина-Ñолдат — ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¤Ñ€Ð¾ÑÑ‚ — ÑтоÑла Ñ€Ñдом Ñ Ð¨Ð¾Ñƒ и Ñмотрела на птероÑÑ‹ через лазерный прицел. — Жди, — Ñказала она. — ЦельÑÑ. Пли! Снайпер нажал на ÑпуÑковой крючок. Из дула вылетела ракета, и Шоу пошатнулÑÑ Ð¾Ñ‚ отдачи. ОÑтальные члены отрÑда открыли огонь из Ñвоих винтовок. Ðе в Ñилах ÑдержатьÑÑ, Ðоа обернулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо. Ракета пролетела по прÑмой траектории и врезалаÑÑŒ в птероÑ. Судно взорвалоÑÑŒ шаром огнÑ. Ð’Ñкинув руку, Ðоа прикрыл глаза от ÑлепÑщего пламени. БыÑтро, Ñловно молниÑ, второй Ð¿Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» прочь и ÑкрылÑÑ Ð¸Ð· виду. Ðоа прерывиÑто выдохнул. «ПроклÑтье» — Ты в порÑдке? — Круз Ð Ð°Ð¼Ð¾Ñ â€” замеÑтитель командующего ОтрÑда Ðда — Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ ним и протÑнул ему руку. ПринÑв помощь, Ðоа вÑтал. — Да. Рад, что вы, парни, подоÑпели вовремÑ. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ патрулируем базу. Ðлл увидела, что к нам летÑÑ‚ Ñти проклÑтые Ñуда. Ðлл была их офицером ÑвÑзи. Ðоа знал, что она Ñидит в диÑпетчерÑкой и, проÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑции Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð², держит команду в курÑе Ñобытий. ОÑтальной отрÑд прошел вперед. Замыкал шеÑтвие молчаливый и Ñамый опаÑный Ñолдат в команде — Гейб. — Они еще ни разу не подлетали так близко, — Ñказал МаркуÑ. — Твою мать, Ñлишком чертовÑки близко, — Шоу опуÑтил ракетную уÑтановку. Ð’Ñе поднÑли взглÑды к краÑивому Ñинему небу. — Да, — ответил Ðоа. Он чувÑтвовал Ñ‚Ñжкий груз на Ñвоих плечах. Ðужно было незамедлительно продолжить работу над «Шквальным ветром», ведь начниÑÑŒ ÑÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑейчаÑ, и жители базы не выживут. — Как идет подготовка конвоÑ? — ÑпроÑил МаркуÑ, будто прочитав мыÑли Ðоа. — У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾-таки разномаÑтный набор автомобилей, — Ðоа пожал плечами. — Я их модифицировал и уÑтановил маленькие Ñдерные реакторы Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¾Ñти двигателей. — И почему Ñ Ñлышу в твоем голоÑе большое «но»? — поморщилÑÑ Ð¨Ð¾Ñƒ. — Машины будут на ходу, но Ñ Ð½Ðµ Ñмогу их Ñкрыть. Солдаты ОтрÑда Ðда безмолвно замерли Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лицами. — Разве ты не можешь уÑтановить на них ÑиÑтемы иллюзий? — ÑпроÑил Рид, бывший морÑкой пехотинец военно-морÑкого флота Коалиции. Ðоа и Ñам бы не прочь уÑтановить. СиÑтемы иллюзий Ñкрывали транÑпортные ÑредÑтва, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñ… подпиÑи на радарах инопланетÑн и иÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ðµ волны, маÑкировавшие любой шум. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ нужных деталей, чтобы Ñнабдить каждое транÑпортное ÑредÑтво ÑобÑтвенной ÑиÑтемой иллюзий, — покачал головой Ðоа. — Дерьмово, — пробормотала КлодиÑ. Да, дерьмово, поÑкольку еÑли во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð° хоть одна машина оÑтанетÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹, инопланетÑне Ñмогут Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñтью определить меÑтораÑположение вÑего конвоÑ. Ðоа потер ладонью позади шеи. — Я работаю над единой ÑиÑтемой иллюзий Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех машин. — Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, ÑиÑтема будет большой, — Ñказал МаркуÑ. — Да, но на данный момент у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑти ее в дейÑтвие. — Даже Ñ Ñдерным реактором? — в голоÑе Круза РамоÑа ÑлышалÑÑ Ð¼ÐµÐºÑиканÑкий акцент. — Ðет. Ð’Ñе Ñто Ñложно… Шоу наклонилÑÑ Ðº Клодии. — Он Ñчитает Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼Ð¸. — КрупномаÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ ÑиÑтема иллюзий может Ñделать реактор неÑтабильным, — покачал головой Ðоа. — Рчто наÑчет инопланетных ÑнергетичеÑких кубов? — помÑлÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу Рид. Доктор ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ð’Ð°Ñина — его невеÑта — была блеÑÑ‚Ñщим ученым-Ñнергетиком и помогла разгадать тайну украденных у Ñщеров инопланетных иÑточников Ñнергии. — Они не очень хорошо ÑочетаютÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ технологиÑми. ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚ выход. Мы можем лишь активировать кубы, разделить или Ñоединить, но у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ получаетÑÑ Ð¸Ñпользовать их Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… уÑтройÑтв. — Твою мать, — пробормотал Круз РамоÑ. И он не ошибÑÑ. Ðоа Ñнова почувÑтвовал Ñокрушительный Ð²ÐµÑ Ð½Ð° Ñвоих плечах. Выживание каждой женщины, каждого мужчины и ребенка на базе было его ответÑтвенноÑтью. И он вÑех подводил. Ему нужно было решить головоломку, иначе погибнут люди. Пока Ðоа Ñледовал за отрÑдом к «Блю Маунтин», его голову переполнÑли ужаÑные мыÑли. Ðо как только он вернулÑÑ Ð² техничеÑкую лабораторию, заждавшаÑÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° обеÑпечила ему Ñтоль необходимое отвлечение. О вопроÑах ÑнергообеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ было подумать чуть позже. Ðа данный момент Ðоа закатал рукава и взÑлÑÑ Ð·Ð° дело. «Почти получилоÑь», — ÑклонившиÑÑŒ над ободранным Ñтолом, Ðоа прихватил пинцетом отремонтированный чип, чтобы вÑтавить его обратно в компьютер. Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, но рука Ðоа вÑегда была тверда. Стоило ему помеÑтить чип в разъем, как взвыл Ñигнал тревоги. Ðоа дернулÑÑ. Вылетев из пинцета, чип упал на пол и Ñкользнул под ÑоÑедний Ñтол. Ðоа глубоко вдохнул и зажмурилÑÑ. «СоÑчитай до трех, Ким» Ðаконец он открыл глаза и ÑнÑл очки, требовавшиеÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ, только когда перенапрÑгалоÑÑŒ зрение. Ðоа поÑмотрел на мигающую оранжевую лампочку над дверью. Он знал о запланированной Ñвакуации, проÑто Ñовершенно потерÑл Ñчет времени. ОттолкнувшиÑÑŒ от Ñтула, Ðоа вÑтал и начал иÑкать упавший чип. Он прекраÑно понимал значимоÑть учебных Ñвакуаций, ведь еÑли на базу нападут, жители должны быть готовы. Ðо также Ðоа понимал, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð° нужен защищенный конвой. БольшинÑтво членов его команды разошлиÑÑŒ по базе уÑтранÑть различные Ñбои в работе ÑиÑтем, и Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтела. ÐаклонившиÑÑŒ, Ðоа принÑлÑÑ Ð²Ñ‹Ñматривать под Ñтолом чип. Да, однозначно, кардинальное отличие от жизни миллиардера перед вторжением. Он Ñнова подумал о Ñвоих родителÑÑ…. Ð’ поÑледнюю вÑтречу у них ÑоÑтоÑлÑÑ Ñпор. КупаÑÑÑŒ в деньгах и преÑтиже, Ðоа немного Ñошел Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑов. Ладно, возможно, он и впрÑмь зазналÑÑ. У него была ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸Ñ… Ñпортивных автомобилей, шикарный Ð¿ÐµÐ½Ñ‚Ñ…Ð°ÑƒÑ Ð² центре города и Ñвободный вход на Ñамые модные вечеринки в Ñамых популÑрных клубах. РпоÑле уÑтроенного Калиной ада Ðоа проложил Ñебе путь через поÑтели множеÑтва очаровательных клубных девушек. Отец пыталÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÑŒ его и убедить ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° том, что на Ñамом деле важно. — Что ж, папа, инопланетное вторжение Ñделало то, чего не добилаÑÑŒ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, — выругавшиÑÑŒ, Ðоа неловко отвел руку влево и кончиками пальцев подцепил чип. Он шумно выдохнул и, вернувшиÑÑŒ на прежнее меÑто, вÑе-таки вÑтавил чип в разъем. Ðоа отвел взглÑд, и его внимание привлек маленький ÑветÑщийÑÑ ÐºÑƒÐ± в углу Ñтола, лежащий Ñреди деталей инопланетной Ñлектроники. При виде них Ðоа ÑтиÑнул зубы. Дверь лаборатории раÑпахнулаÑÑŒ, и на пороге поÑвилÑÑ Ð Ð¾Ñ‚ МаÑÑ‚ÐµÑ€Ñ â€” лидер девÑтого отрÑда. — Ким, когда Ñлышишь Ñигнал тревоги, ты ÑвакуируешьÑÑ, — мужчина был выÑоким и широкоплечим. У него было обветренное лицо и глаза цвета льда, поÑтому при желании он мог выглÑдеть угрожающе. Ðо Ðоа никому никогда не позволÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть дела, Рот. ÐÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñего лишь учебнаÑ. — Да, и вÑе должны знать план на Ñлучай, еÑли она Ñтанет наÑтоÑщей. — РеÑли Ñ Ð½Ðµ закончу Ñвою работу, люди вообще не Ñмогут ÑвакуироватьÑÑ, — нахмурившиÑÑŒ, Ðоа указал на заваленный деталÑми Ñтол. С Ñ‚Ñжелым вздохом Рот кивнул. — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñказал, что ты работаешь над общей ÑиÑтемой иллюзий Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего конвоÑ. — Да. — Ðе везет? Везение — то понÑтие, о котором Ðоа чаÑтенько размышлÑл. ПотÑнувшиÑÑŒ, он взÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ позади Ñтола пару игральных коÑтей. Один кубик был краÑным Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ точками, а второй блеÑÑ‚Ñщим, металличеÑким, ÑеребриÑтым. Ðоа Ñобрал целую коллекцию — коÑти вÑех форм, размеров и маÑтей — но поÑле Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ него оÑталаÑÑŒ лишь Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ ÐµÐµ чаÑть. ÐеÑколько кубиков были вÑем, что ему удалоÑÑŒ ÑпаÑти. — Пока нет, — в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñпожа Удача была к нему Ñкупа. ПриÑтальный взглÑд Рота оÑтановилÑÑ Ð½Ð° инопланетном кубе. — Ты не пыталÑÑ Ð¸Ñпользовать ÑнергетичеÑкие кубы? — Ðет, МаÑтерÑ, мне и в голову не приходило, — когда Ñолдат выгнул бровь, Ðоа вздохнул и опуÑтилÑÑ Ð½Ð° Ñтул. — Извини. Мы упорно работаем, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоздаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что в поÑледние дни вÑем внезапно что-то понадобилоÑÑŒ. Да. Ð’Ñе чего-то хотели. Иногда Ðоа казалоÑÑŒ, Ñловно он вернулÑÑ Ð² Ñвою компанию, где бухгалтеры изводили его Ñчетами, менеджеры предлагали новые Ñтратегии, а проÑтые ÑпециалиÑты вÑтавали в очередь, чтобы им дали рабочее меÑто или одобрили поÑледнюю разработку. О, и вÑе вÑегда хотели денег. Ð’ том чиÑле женщины. Точно так же, как его чертова Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. — Я бы не отказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑтировать на миÑÑии какие-нибудь новинки, — уÑмехнулÑÑ Ð Ð¾Ñ‚. — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно ворчит о том, что ему никогда не доÑтаетÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… нововведений, — его уÑмешка Ñтала шире. — И Ñ Ð±Ñ‹ хотел Ñнова и Ñнова Ñлушать его бурчание. Ðоа фыркнул. Он знал, что ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ отрÑдами поднимала вÑем наÑтроение. — Ð’ очередь, Рот. Школьные компьютеры ждут починки, «Шквальный ветер» разработки, а четвертый Ñектор ремонта вентилÑции, — на Ñтоле проÑигналил планшет. ПокоÑившиÑÑŒ на диÑплей, Ðоа увидел Ñообщение и закатил глаза. — О, теперь еще и капитан Дракон ухайдокала ÑиÑтему в Ñвоей тюрьме…Ñнова. — Капитан Дракон? — выгнул бровь Рот. — БлÑдон, — капитан Лаура БлÑдон железной рукой управлÑла тюрьмой и ведением допроÑов. Каждый раз, когда Ðоа имел неудовольÑтвие поÑещать ее логово, она превращала его жизнь в ад. Капитан жила и дышала Ñвоей работой — одна из немногих черт, которые Ðоа Ñчитал замечательными. Лаура хотела победить инопланетÑн, причем неважно, какой ценой, что Ñамо по Ñебе прекраÑно, но, черт, ей Ñтоило Ñбавить обороты. — Я Ñчитаю, умей капитан дышать огнем, она бы регулÑрно Ñто делала. — Зато огонь ÑоответÑтвовал бы цвету ее волоÑ, — уголки губ Рота дрогнули. Точно, подошел бы. У Ðоа в голове вÑплыло воÑпоминание об огненно-рыжих волоÑах Лауры. Она вÑегда заплетала их в Ñтрогую коÑу, и даже когда изводила Ðоа требованиÑми починить ее компьютер, он не мог не гадать, как они выглÑдели бы раÑпущенными и ниÑпадающими на плечи. Сигнал тревоги неожиданно Ñтих, и повиÑÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° показалаÑÑŒ оглушительной. — Полагаю, ÑÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, — Ñказал Ðоа. — Да, — Рот глÑнул на Ñвои чаÑÑ‹. — Мне нужно узнать, не возникло ли проблем. Быть может, в Ñледующий раз ты вÑе же Ñоизволишь играть по правилам и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñделаешь вид, что принимаешь учаÑтие? — Я бы на твоем меÑте не оÑобо надеÑлÑÑ. Рот покачал головой. — Ðйвери хочет приглаÑить неÑколько человек на ужин. ДевÑтый отрÑд, ОтрÑд Ðда, тебÑ. Думаю, они Ñ Ðлл вбили Ñебе в голову, что ты Ñлишком много трудишьÑÑ Ð¸ должен отдохнуть. Раньше Ðйвери Стиллман работала агентом центрального разведывательного ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐžÐ±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Коалиции. Она была в чиÑле пленников, ÑпаÑенных из баков в инопланетном центре генетики, и помогла Роту раÑкрыть некоторые тайны пришельцев. Ð’ процеÑÑе ÑотрудничеÑтва вÑпыхнула любовь. Также они недавно обнаружили еще одно тайное убежище выживших людей, Ñкрытое под землей Ñравнительно недалеко от «Блю Маунтин». ДоÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð°, чтобы ÑпрÑтатьÑÑ Ð² Ñлучае нападениÑ. Рмилую Ðлл Милтон Ðоа Ñчитал Ñвоим другом. Она ему очень нравилаÑÑŒ, и когда-то он даже подумывал завÑзать Ñ Ð½ÐµÐ¹ отношениÑ, но Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ вÑегда ÑущеÑтвовал лишь один мужчина — МаркуÑ. Жители базы до Ñих пор изумлÑлиÑÑŒ тому, как изуродованный Ñолдат умудрилÑÑ ÑойтиÑÑŒ Ñо ÑветÑкой львицей — краÑавица и чудовище. — Звучит заманчиво, — ответил Ðоа. Рот ушел, и Ðоа задумчиво поÑмотрел ему вÑлед. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, Рот и Ðйвери. Ðлл и МаркуÑ. Они дарили друг другу ÑчаÑтье, и даже поÑреди ада нашли Ñвой ÑобÑтвенный куÑочек раÑ. Пальцы Ðоа напрÑглиÑÑŒ на краю Ñтола. Черт, перед вторжением он не верил в подобные отношениÑ, но некоторым людÑм везло. ПриподнÑв игральные коÑти, Ðоа покрутил их в руке. Удача была капризной Ñукой, вот уж точно. Кого-то благоÑловлÑла, а кого-то проклинала. Планшет Ñнова загудел, и Ðоа увидел другое, более наÑтойчивое Ñообщение от капитана Дракона. С ухмылкой он отключил ÑвÑзь. Еще кое-что, чему научилÑÑ Ðоа поÑле апокалипÑиÑа — иÑкать маленькие радоÑти везде, где только можно. Глава 2 Лауру БлÑдон ждало одно дело. Она быÑтро шла по тоннелÑм к Ñтоловой базы. Однако Лаура не ÑобиралаÑÑŒ обедать — у нее проÑто не было на Ñто времени. Ðет, она хотела разыÑкать выÑокомерного Ñвоевольного техника, отказавшегоÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ незначительную проÑьбу. Ð’Ñ‹Ñоко поднÑв голову, Лаура кивнула неÑкольким прошедшим мимо людÑм. Ð’ данный момент ее команда ÑтаралаÑÑŒ Ñдержать инопланетÑнина новой разновидноÑти — гигантÑкого жука, напоминавшего Ñтрекозу. Рот МаÑÑ‚ÐµÑ€Ñ â€” друг Лауры из девÑтого отрÑда — поймал его на миÑÑии. Теперь команда дознавателей пыталаÑÑŒ зафикÑировать ÑущеÑтво, чтобы Ð²Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð´Ð° могла взÑть образцы Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°. И в процеÑÑе работы ÑиÑтема ÑломалаÑь…опÑть. Иногда Лаура задавалаÑÑŒ вопроÑом, уж не Ñпециально ли Ким игнорировал ее Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ позлить. Завернув за угол, она вышла в другой тоннель и увидела маленького мальчика Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Он Ñмотрел на маму и папу лучащимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, и отец потÑнулÑÑ Ð²Ð·ÑŠÐµÑ€Ð¾ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ его темные волоÑÑ‹. Ð’ÑÑ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð²Ñтретила Лауру улыбками. У нее перехватило горло. Когда-то Лаура тоже была любима. Раньше. У нее была Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑемьÑ, Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ ÑеÑтра и двое младших братьев. Рза два года до Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð° вÑтретила Джейка. При воÑпоминании о нем ее губы дрогнули в улыбке. Он был Ñолдатом, и многие Ñильнейшие бойцы базы напоминали его. Джейк Ñлужил в пехоте военно-морÑкого флота Объединенной Коалиции, а Лаура в разведке. Она Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда по уши влюбилаÑÑŒ в ÑекÑуального Ñолдата, подошедшего к ее Ñтолику в баре на их базе. ПоÑле головокружительного романа Джейк Ñделал предложение, и Лаура ответила ÑоглаÑием. Они Ñтроили карьеру, планировали Ñвадьбу, но потом на Землю напали гайззайда. Джейк был в команде, поÑланной той ночью на линию фронта. Лаура Ñидела в штабе и видела по прÑмой транÑлÑции, как птероÑÑ‹ уничтожили вÑе подразделение. ЗамедлившиÑÑŒ, она ждала выворачивающего душу Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ ужаÑа, но ничего не почувÑтвовала. Лаура пошатнулаÑÑŒ. ВмеÑте Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÐ¾Ð¼ она потерÑла Ñвой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° Ñветлое будущее, и ее Ñердце покрылоÑÑŒ ледÑной коркой, ÑтановившейÑÑ Ð²Ñе толще Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñ‹. Лаура терÑла коллег и друзей, но затем получила извеÑтие о гибели Ñемьи и оцепенела. Лаура вÑтрÑхнулаÑÑŒ. Она выжила. У нее была работа — Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° — Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. ВыпрÑмившиÑÑŒ, Лаура одернула мундир. За иÑключением чаÑов, проведенных в одиночеÑтве каюты, она вÑегда ноÑила форму. Лаура вошла в Ñтоловую. ПовÑюду ÑлышалÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¹ гул голоÑов. Ð’Ñе меÑта за длинными Ñтолами были занÑты Ñолдатами, гражданÑкими лицами, ÑемьÑми, детьми. ОÑмотрев помещение, она нашла взглÑдом Ñтол в дальнем конце Ñтоловой, где обычно Ñидел ОтрÑд Ðда. И они были там, шутили и разговаривали. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¡Ñ‚Ð¸Ð» положил руку на Ñпинку Ñтула Ñимпатичной брюнетки — Ðлл Милтон. Она так Ñильно ÑмеÑлаÑÑŒ, что вытирала Ñлезы Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ худощавый краÑивый Ñнайпер — Шоу — активно жеÑтикулировал, раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÑƒÑŽ-то драматичеÑкую иÑторию. Возле них ÑÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¤Ñ€Ð¾ÑÑ‚ Ñидела Ñо Ñкрещенными на груди руками и качала головой, но даже издалека Лаура видела, что женщина изо вÑех Ñил ÑтараетÑÑ Ð½Ðµ раÑÑмеÑтьÑÑ. Лаура была ÑкÑпертом в чтении Ñзыка тела — ÑоÑтавлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑии Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ разведчика. Даже Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ незначительные Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ выдать гораздо больше, чем произнеÑенные Ñлова. Так ей было проще отличать правду ото лжи. Ðапротив них Ñидел Круз Ð Ð°Ð¼Ð¾Ñ â€” замеÑтитель командующего ОтрÑда Ðда — Ñо Ñвоей женщиной Сантой. Она Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ñла еду, и Лаура предположила, что утреннее недомогание беременной женщины еще не прошло. Самый пугающий Ñолдат отрÑда Гейб ДжекÑон Ñметал Ñо Ñвоей тарелки порцию, больше напоминавшую гору еды. Ðо его женщина — ÐмерÑон — отÑутÑтвовала, оÑтавшиÑÑŒ в тюремной Ñекции и вмеÑте Ñо Ñвоей бригадой Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти взÑть у инопланетÑнина ткани на анализ. Ðаконец Рид МакКиннон Ñидел Ñо Ñвоей невеÑтой Ðатальей, прижавшейÑÑ Ðº его боку. Женщина, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² инопланетной лаборатории, улыбалаÑÑŒ и ÑветилаÑÑŒ ÑчаÑтьем. Как они Ñто делали? Как ОтрÑд Ðда находил радоÑть, повод Ð´Ð»Ñ Ñмеха и мужеÑтво полюбить Ñреди хаоÑа? Лаура внимательней поÑмотрела на Ðаталью. Как она умудрилаÑÑŒ? Лауре Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ верилоÑÑŒ, что можно обреÑти ÑчаÑтье поÑле того, как инопланетÑне вÑкрыли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñотворили Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ужаÑные вещи. Однако вопреки вÑему ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° здеÑÑŒ и лучилаÑÑŒ любовью. Лаура полагала, что Рид ÑпоÑобен Ñделать женщину ÑчаÑтливой. Она оÑмотрела его волевое лицо и муÑкулиÑтое тело. ГоÑподи, как же он напоминал Джейка. Рид тоже был морÑким пехотинцем. И вновь Лаура ждала боли, но вÑе, что почувÑтвовала — зиÑющую пуÑтоту внутри. Тогда она и заметила в конце Ñтола мужчину, наблюдавшего за оÑтальными Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметной улыбкой на лице. У нее уÑкорилоÑÑŒ Ñердцебиение. Ðоа Ким не имел ничего общего Ñ ÑидÑщими вокруг него закаленными Ñолдатами. Он был выÑоким, худощавым, Ñ Ð½Ð¸Ñпадавшими на плечи прÑмыми темными волоÑами. Они придавали ему хищный вид, а в Ñочетании Ñ ÑÑтребиным лицом и черными глазами, разрез которых говорил о южнокорейÑком наÑледии, он напоминал Ñовременного пирата. Ðу, может и напоминал, но на деле был выÑокомерным вÑезнайкой, делающим что-то, только еÑли Ñам того хотел. О, Лаура знала, что Ðоа упорно работал и Ñлыл гением по чаÑти Ñлектроники, но его раздутое Ñамомнение откровенно ее беÑило. Ð’ Ñтот миг Ðоа повернул голову, и приÑтальный взглÑд его темных глаз оÑтановилÑÑ Ð½Ð° Лауре. Она напрÑглаÑÑŒ, и на краткую Ñекунду в ее животе вÑколыхнулÑÑ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ порыв. Лаура Ñжала кулаки. Почему? Почему, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº у нее были Ñимпатичные Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ уважаемые коллеги, именно Ñтот мужчина Ñтал тем единÑтвенным, кому удавалоÑÑŒ пробитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ее равнодушие? Лаура заÑунула Ñвои Ñмоции подальше, пуÑкай даже чаÑть ее души оплакивала потерю. Одни фибры желали Ñкинуть оцепенение, другие боÑлиÑÑŒ чувÑтв. Ðо еще больше они боÑлиÑÑŒ человека, вызывавшего Ñти Ñамые чувÑтва. Лаура чеканным шагом подошла к Ñтолу. — Ð’Ñем привет, — она кивнула МаркуÑу и его команде. — Лаура, — он выдвинул Ñвободный Ñтул. — ПриÑоединишьÑÑ Ðº нам? — СпаÑибо за предложение, но мне нужно работать, — покачала головой она и ÑоÑредоточилаÑÑŒ на Ðоа. Он откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула и выглÑдел таким раÑÑлабленным, что Лауре захотелоÑÑŒ его пнуть. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñломана? — ÑпроÑила она. — Ðет. — Ð’ таком Ñлучае, почему ты не ответил ни на одну из моих наÑтоÑтельных проÑьб починить ÑиÑтему в тюремной Ñекции? — Руки не дошли. От Ñтоль небрежного ответа вÑе мышцы в ее теле напрÑглиÑÑŒ. — Мне нужна Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑиÑтема, и Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ ее починил. — Скажу то же, что и вÑем. Ð’ очередь, капитан. Ð’ Ñтом проклÑтом меÑте вÑем нужно, чтобы Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь починил или уÑовершенÑтвовал. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ две проклÑтые руки, а еще право поеÑть. Ощутив на Ñебе приÑтальные взглÑды членов ОтрÑда Ðда, Лаура раÑправила плечи. — Ðо нам нужно починить ÑиÑтему немедленно, — она понизила голоÑ. — Ðаши Ñ ÐмерÑон бригады объединилиÑÑŒ, чтобы взÑть анализ у принеÑенного девÑтым отрÑдом инопланетного жука. Рбез ÑиÑтемы мы не ÑправимÑÑ. И без нее барахлит вентилÑциÑ. Ð’ итоге вÑе разгорÑченные и нервные. Ð Ñ Ð±Ñ‹ очень не хотела, чтобы некоторые мои заключенные ÑтановилиÑÑŒ разгорÑченными и нервными. Закрыв глаза, Ðоа шепотом что-то пробормотал. Ðо у Лауры вÑегда был отменный Ñлух. — Ты только что назвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ в заднице? Он провел Ñзыком по зубам. — Черт, да, капитан Дракон, назвал. Она прищурилаÑÑŒ. Лауре Ñтало плевать, что они находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° публике. — Ð’ поÑледний раз, когда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº назвал, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° в Ñлучае Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ тебе зубы. — Воу, — раÑÑмеÑлÑÑ Ð¨Ð¾Ñƒ, — Ðоа, ты нереально разозлил очаровательного капитана, — развернувшиÑÑŒ, Лаура взглÑдом пригвоздила Ñнайпера к меÑту. Он поднÑл руки. — Ðе обращайте на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Она вÑкинула голову. — Ким, Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑŽ увидеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² тюремной Ñекции через двадцать минут, — развернувшиÑÑŒ, Лаура ÑобралаÑÑŒ уйти. — Рне то что? — лаÑково ÑпроÑил Ðоа. Она обернулаÑÑŒ и взглÑнула на него. — Ты не захочешь проверÑть. *** Без вентилÑции в офиÑе ÑтоÑла духота, и Лаура, Ñев за Ñтол, раÑÑтегнула пару верхних пуговиц на рубашке. ÐŸÐ¾Ð´Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° была отличным защищенным убежищем, но без циркулÑции воздуха здеÑÑŒ ÑтановилоÑÑŒ чертовÑки неудобно. ОфиÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ раÑпахнулаÑÑŒ, и на пороге поÑвилÑÑ Ðоа Ким. Лаура глÑнула на чаÑÑ‹. Двадцать одна минута. Она чуть не ÑкривилаÑÑŒ, увереннаÑ, что поÑледние шеÑтьдеÑÑÑ‚ Ñекунд он ÑтоÑл за дверью, иÑключительно чтобы позлить. Лаура указала на пульт ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑтемами тюремной Ñекции. — Он веÑÑŒ твой. Ðоа издал звук — нечто между рычанием и фырканьем — и направилÑÑ Ðº Ñтене. ОпуÑтившиÑÑŒ на Ñтул, он принÑлÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ пальцами по Ñкрану. — Я не знаю, как, черт возьми, ты умудрÑешьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ломать. — ЕÑли бы ты хоть раз нормально починил проклÑтую ÑиÑтему, она бы не работала Ñо ÑбоÑми, — Лаура раÑпрÑмила напрÑженную Ñпину. Ðоа закрыл глаза, и ей показалоÑÑŒ, что он мыÑленно Ñчитает. — Уж поверь, мне нравÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ñ‹ Ñюда не больше, чем тебе. ЕÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³ починить треклÑтую ÑиÑтему раз и навÑегда, Ñ Ð±Ñ‹ Ñто Ñделал. Она почувÑтвовала небольшой укол ÑовеÑти, но проигнорировала его и, поÑкольку оÑновной компьютер не работал, вернулаÑÑŒ к запиÑÑм на Ñвоем ноутбуке. ЗанимаÑÑÑŒ ремонтом, Ðоа что-то бормотал Ñебе под ноÑ. Он не знал, что за ним наблюдают, поÑтому Лаура то и дело на него поглÑдывала. Ðоа дейÑтвительно был краÑив Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ прÑмым ноÑом и оÑтрыми выÑтупающими Ñкулами. Она ни за что на Ñвете не призналаÑÑŒ бы, но ей нравилиÑÑŒ его длинные прÑди. Возможно, потому что она привыкла к коротко Ñтриженным военным. С их вÑтречи в Ñтоловой Ðоа уÑпел подвÑзать волоÑÑ‹ какой-то лентой, отчего еще больше напоминал пирата. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° гуÑтые черные прÑди, Лаура невольно гадала, такие ли они шелковиÑтые, какими выглÑдÑÑ‚. ОÑтановившиÑÑŒ, Ðоа доÑтал из кармана очки в черной оправе. Когда он надел их, у Лауры ÑжалÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚. Они так ему шли, что от его вида начинали течь Ñлюнки. ОткашлÑвшиÑÑŒ, она вернулаÑÑŒ к Ñвоим заметкам. Лаура каталогизировала поÑледние данные, полученные от пленного хищника по имени Газ’да. Он пробыл на базе уже много меÑÑцев и, как ни Ñтранно, Лаура даже чувÑтвовала, будто знает его. Так или иначе, она ни на миг не забывала, что Ñщер роÑтом шеÑть футов пÑть дюймов2 — подобный динозавру инопланетÑнин, ÑпоÑобный убить ее Ñвоими когтÑми. Ðо поÑле неÑкольких меÑÑцев воинÑтвенного Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ дал полезную информацию. И вÑе же Лауре не нравилоÑÑŒ вÑпоминать о некоторых ÑпоÑобах Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ него Ñтой Ñамой информации. Она потерла лоб. Хочешь того или нет, в военное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтупать черту. Лаура знала, что ее лепта — возглавлÑть команду дознавателей и выполнÑть ту грÑзную работу, о которой большинÑтво людей не желали думать. У нее была возможноÑть оградить оÑтальных жителей базы от необходимоÑти Ñовершать кошмарные деÑниÑ. Лаура Ñнова обратила внимание на Ðоа. Он уже забралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтол и погрÑз в паутине проводов. Ð’Ñе, что было видно — его длинные ноги в джинÑах. Сглотнув, Лаура позволила Ñебе поглазеть. Ðу почему? Почему Ñтот капризный гений пробуждал в ней то, чего не Ñмог пробудить ни один человек за вÑе полтора года Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° вторжениÑ? Раньше Лаура предпочитала мужчин определенного типа — Ñильные военные. ФизичеÑки крепкие, иÑпользовавшие в бою умы и телаÌ. И Джейк был Ñталоном. Ðе Ñказать, что Ðоа не держал ÑÐµÐ±Ñ Ð² форме. Лаура знала, что он поÑещал Ñпортзал и при Ñлучае тренировалÑÑ Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑом. Ðо его выÑокое худое тело больше подходило бегуну или пловцу, нежели Ñолдату. Было ли у него шеÑть кубиков преÑÑа? Ощущала ли Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼ женщина Ñилу в его руках? «ИиÑуÑ» Лаура резко отвела взглÑд. Ðикчемные размышлениÑ. Ðи за что. ПуÑкай она призналаÑÑŒ Ñебе в физичеÑкой Ñ‚Ñге, но во вÑем оÑтальном Ðоа ее раздражал. Внезапно из зала за дверью раздалиÑÑŒ крики. Лаура в мгновение ока вÑкочила на ноги и нахмурилаÑÑŒ. — Ð’ чем дело? — Ðоа тут же возник Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ и броÑилÑÑ Ñледом. — Ðе знаю, — но у нее напрÑглоÑÑŒ нутро. Что-то ÑлучилоÑÑŒ, и однозначно не что-то хорошее. Лаура помчалаÑÑŒ по главному коридору вдоль камер. Возле каждой двери было окно Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñторонней видимоÑтью, позволÑвшее заглÑнуть внутрь. Из клетки, в которой держали инопланетного жука, доноÑилиÑÑŒ взволнованные крики и визг. ÐечеловечеÑкий вой Ñхом разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ тоннелÑм. — Чтоб менÑ, — пробормотал Ðоа. Пробежав дальше, Лаура Ñорвала Ñ Ð½Ð°Ñтенной Ñтойки Ñлектрошокер и, заглÑнув в окошко, быÑтро оценила Ñитуацию. Лаура хлопнула ладонью по панели Ñлектронного замка. РаздалÑÑ Ñигнал, и дверь открылаÑÑŒ. Ð’ камере творилÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ. Члены врачебной бригады раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ на полу Ñ Ð¸Ñкаженными от Ñтраха лицами. Два Ñолдата из команды Лауры были еще на ногах и пыталиÑÑŒ Ñдержать инопланетного жука, который оÑвободилÑÑ Ð¾Ñ‚ цепей и теперь ÑроÑтно металÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему помещению. Девушка из команды — Катрина — лежала на полу лицом вниз и не шевелилаÑÑŒ. У Бена — ведущего Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹ — из прокуÑанной руки текла кровь. Лаура запрыгнула в камеру. Док ÐмерÑон начала подниматьÑÑ, но Лаура покачала головой. К ÑчаÑтью, доктор повиновалаÑÑŒ и Ñнова раÑплаÑталаÑÑŒ на полу. Жук — гигантÑÐºÐ°Ñ Ñтрекоза размером Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° — метнулÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· и напал на еще одного Ñолдата из команды Лауры — худого индийца. ИнопланетÑнин оÑтрыми жвалами Ñхватил Раджа за мундир и приподнÑл над полом. «Хватит», — шагнув вперед, Лаура выпуÑтила ÑнарÑд. СущеÑтво попыталоÑÑŒ отлететь в Ñторону, но ему не хватило меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð°. Она Ñнова выÑтелила, и на Ñтот раз жук уклонилÑÑ. Зато отпуÑтил Раджа. Лаура вновь нажала на курок, и ÑущеÑтво взлетело к потолку, быÑтро трепеща двойными золотиÑто-черными крыльÑми. «ПроклÑтье», — краем глаза она видела, как Ðоа заÑкочил в комнату и оттащил Раджа к Ñтене. Лаура ÑтиÑнула зубы, намереваÑÑÑŒ позже перекинутьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ парой Ñлов о том, что он подверг ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти. Она Ñхватила опрокинутый Ñтул и поднÑла его. — Лаура, берегиÑÑŒ! — раздалÑÑ Ð¾ÐºÑ€Ð¸Ðº Ðоа. Едва она уÑпела обернутьÑÑ, как инопланетный жук накинулÑÑ Ð½Ð° нее и защелкал жвалами. Лаура упала и перекатилаÑÑŒ. Тут же поднÑвшиÑÑŒ на ноги, она побежала. Она запрыгнула на Ñтул и, оттолкнувшиÑÑŒ от него, подÑкочила вверх. Зажав оружие перед Ñобой, Ñловно рыцарь копье, Лаура пронзила большой живот ÑущеÑтва. Через инопланетное тело прошел разрÑд тока, и Ñнова раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый ужаÑающий визг. Ðо тогда жук Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ Ñтуком упал на пол. Огромное тело затрÑÑлоÑÑŒ. Лаура приземлилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. — Бен, неÑи цепи. — Он Ñожрал их, капитан. Как конфетки. «Твою ж мать», — она оÑмотрела Ñвою помÑтую команду. Лаура видела, что ÐмерÑон и ее доктора поднÑлиÑÑŒ и броÑилиÑÑŒ оÑмотреть неподвижную Катрину. — ЕдинÑтвенный пришедший мне на ум вариант — воÑпользоватьÑÑ ÑнергетичеÑкими цепÑми, — у них был припаÑен один комплект, но он уже иÑпользовалÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ хищника. Лаура поÑмотрела на Ðоа. — Чтобы запереть жука, мне нужна Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑиÑтема. ВзглÑд его темных глаз блуждал по ее лицу, внимательно Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, — Ðоа развернулÑÑ Ð¸ иÑчез. — ПринеÑите цепи и обездвижьте Ñту дрÑнь. ÐмерÑон, тебе нужно больше образцов? Доктор покачала головой, отчего ее Ñветлые волоÑÑ‹ Ñкользнули по подбородку. — Думаю, мы получили доÑтаточно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ займемÑÑ Ð¾Ñмотром Катрины и оÑтальных поÑтрадавших. — СпаÑибо, — кивнула Лаура. ВернувшиÑÑŒ в Ñвой офиÑ, она увидела, что Ðоа полноÑтью ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° панели управлениÑ. — Я принÑл временные меры. Ðа данный момент они позволÑÑ‚ вам удержать жука, но мне придетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ еще, чтобы отладить ÑиÑтему раз и навÑегда. — Ðто первоÑÑ‚ÐµÐ¿ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°, — Ñказала Лаура. Он выпрÑмилÑÑ Ð¸ Ñ‚Ñжело вздохнул. — Будь вÑе проклÑто. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ две руки. — Тогда ты должен работать быÑтрее, — напрÑглаÑÑŒ она. Ð’ Ñледующее мгновение Ðоа уже ÑтоÑл Ñ€Ñдом и навиÑал над ней. Лаура ненавидела то, что он был выше. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ она чувÑтвовала ÑебÑ…маленькой. — Каждый проклÑтый человек на Ñтой базе чего-то от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ или в чем-то нуждаетÑÑ, а еще Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ над тем, чтобы в Ñлучае Ñвакуации нам было на чем Ñбежать. И мне Ñовершенно не нужно, чтобы ты закатывала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² бетон, капитан Дракон. — Ðе называй Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, — у нее вÑкипела кровь. Глаза Ðоа Ñтали еще темнее. — Капитан…Дракон. И впервые за воÑемнадцать меÑÑцев Лаура потерÑла Ñамообладание. Схватив Ðоа за рубашку, она развернула его и впечатала в бетонную Ñтену. — Рну повтори. Он Ñжал ее запÑÑтье. — Дракон. КажетÑÑ, тебе нравитÑÑ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ Ñвоей чертовой работой и изрыгать ее на вÑех вокруг каждый Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ днÑ. Черт, Ñ Ð½Ð¸ разу не видел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° пÑтничных вечеринках и очень редко в Ñтоловой. Ты когда-нибудь отдыхаешь? ВыпуÑкаешь пар? — Ðет, — Лаура ненавидела неуверенноÑть в Ñвоем голоÑе. — Ð Ñтоит, — Ðоа подтолкнул ее назад, но продолжил удерживать. — Ты вымещаешь Ñвою одержимоÑть на вÑем мире. — Мне нужно заниматьÑÑ Ñвоей работой. Важной работой. — Так и мне нужно. — О, значит, ты никогда ни на кого не огрызаешьÑÑ Ð¸ ни на ком не ÑрываешьÑÑ? — выгнула она бровь. — Я проÑто говорю правду, — повел плечом Ðоа. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени на игры, в которые играет большинÑтво людей. Черт, перед вторжением жизнь преподала мне Ñлишком много уроков и научила отÑеивать ерунду, — он Ñклонил голову набок. — Вот ты, Лаура, показываешь мне наÑтоÑщую ÑебÑ? — Да, — она попÑтилаÑÑŒ на шаг. И почему Ñти темные глаза Ñмотрели на нее так, будто видели наÑквозь? — КажетÑÑ, на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ оÑобо упорно дышишь огнем. С чего бы Ñто? — ÐœÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‚ Ñамовлюбленные мужчины, — выÑоко поднÑла голову Лаура. — Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‚ нервные женщины, — фыркнул Ðоа, но тогда в его глазах что-то замерцало. — Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ за деньгами и лгуньи раздражают Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше. Она удивилаÑÑŒ гневу в его голоÑе. — Ðу, теперь тебе нет нужды беÑпокоитьÑÑ Ð¾ деньгах. Их ни у кого нет. — Верно, — Ðоа приблизилÑÑ Ðº ней и прищурилÑÑ, когда она неоÑознанно попÑтилаÑÑŒ на шаг. — Ðо Ñ Ð½Ðµ уверен, что ты чеÑтна Ñо мной. — ÐаÑчет чего? — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ мне беÑпокоит что-то еще. Что именно? — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, о чем ты говоришь, — покачала головой Лаура. Боже, вот теперь она и вправду врала. Однако Лаура не ÑобиралаÑÑŒ признаватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼, что ее тело решило, будто ему нравитÑÑ Ðоа. Да, однозначно, он нравилÑÑ ÐµÐµ телу во вÑех отношениÑÑ…. Он придвинулÑÑ Ðº ней еще немного, но она заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð½Ð° меÑте. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° худобу, грудь Ðоа вÑе равно была муÑкулиÑтой, и Лаура чувÑтвовала иÑходÑщее от него тепло. — Мне нужно работать, — отвернувшиÑÑŒ, она прошла неÑколько шагов до Ñвоего Ñтола. Лаура бездумно Ñхватила Ñтопку бумаг, отчаÑнно ÑтремÑÑÑŒ Ñоздать иллюзию занÑтоÑти. Внезапно она почувÑтвовала, как Ðоа прижалÑÑ Ðº ее Ñпине, и напрÑглаÑÑŒ. — Может, ты и ÑкÑперт в допроÑах, но Ñ Ð±ÐµÐ· Ñомнений могу Ñказать, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñоврала, — он выдохнул, и Лаура почувÑтвовала на затылке теплое дуновение. Она едва Ñдержала дрожь. — Ладно, Лаура… — Капитан БлÑдон. — Ты не хотела зватьÑÑ Ð”Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, поÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Лаура тоже звучит интереÑно, — он пальцем потÑнул ее за коÑу. Лаура напрÑглаÑÑŒ еще больше. ЕÑли продолжитÑÑ Ð² том же духе, завтра у нее будут болеть вÑе мышцы. — Я оÑтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ работой…Лаура, — в голоÑе Ðоа ÑлышалÑÑ Ñмех. Закрыв глаза, она дождалаÑÑŒ, пока не раздаÑÑ‚ÑÑ Ñтук закрываемой двери. «Черт возьми» Ðтот мужчина выворачивал ее наизнанку. Глубоко вздохнув, Лаура поÑтаралаÑÑŒ уцепитьÑÑ Ð·Ð° онемение, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ прожила так долго. Она подумала о Джейке и пожалела, что у нее не оÑталоÑÑŒ его фотографии. У нее оÑталиÑÑŒ лишь воÑпоминаниÑ, и она боÑлаÑÑŒ, что Ñо временем померкнут даже они. Ðо, что еще важнее, Лаура отчаÑнно боÑлаÑÑŒ Ñнова Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь ÑблизитьÑÑ. Глава 3 Кулак в перчатке прилетел прÑмо ему в лицо. Ðоа попыталÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ атаку, но вÑе равно получил удар по подбородку, причем такой, что даже нанеÑенный в полÑилы, напоминал Ñтолкновение Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ поездом. Ðоа ÑпоткнулÑÑ, но в поÑледний миг поймал равновеÑие и уÑтоÑл на ногах. — ИиÑуÑ. УÑпокойÑÑ, Стил. Ðапротив него ÑтоÑл ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð² черных бокÑерÑких перчатках. Он бил Ñильно, зато не отÑтупал, не хитрил и не пуÑкал в ход обманные маневры. Ðет, в процеÑÑе тренировок Ðоа узнал, что ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» чеÑтным парнем. Он без каких-либо тонкоÑтей броÑалÑÑ Ð² лобовое Ñтолкновение. — ЕÑли Ñ ÑƒÑпокоюÑÑŒ, ты не Ñтанешь лучше дратьÑÑ, — Ñказал ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñиплым голоÑом. И Ðоа дралÑÑ Ð²Ñе лучше. Он не был обученным Ñолдатом, но почерпнул неÑколько приемов, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ обретал уверенноÑть в том, что Ñможет поÑтоÑть за ÑебÑ. Когда на планету хлынули враждебно наÑтроенные инопланетÑне, Ðоа был готов выложить целое ÑоÑтоÑние за навыки выживаниÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ Ñказать, что человек Ñмог бы победить Ñщера в рукопашной. Солдаты хищников были выше шеÑти Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ футов, Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ мышц и толÑтой чешуйчатой шкурой. Реще они привели Ñвоих питомцев — злобных инопланетных животных Ñ Ð¾Ñтрыми клыками и когтÑми. Члены отрÑдов ноÑили броню Ñ Ð²Ñтроенными в нее ÑкзоÑкелетами, придававшими дополнительную Ñилу и ÑкороÑть. Ðоа применил обманный маневр и ударил МаркуÑа кулаком в бок. ЗдоровÑк крÑкнул и развернулÑÑ. Заблокировав атаку, Ðоа уворачивалÑÑ, пока не получил Ñильный удар в живот. — МаркуÑ, какого черта? — он ÑогнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼. Ðа губах МаркуÑа заиграла едва Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — Что не убивает тебÑ… — ЗаÑтавлÑет харкать кровью? — Ðоа потер живот. — Я задолжал тебе за Ðлл, — фыркнул МаркуÑ. — За Ðлл? — Да. Я знаю, что она тебе нравилаÑÑŒ. — Конечно, — пришла очередь Ðоа фыркнуть. — Чего Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не проÑвлÑл. Ðта женщина вÑегда видела только тебÑ, — Ðоа начал подкрадыватьÑÑ Ðº МаркуÑу Ñлева. — И загнала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвой маленький каблук. — Чтоб тебÑ, Ким, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð» еще неÑколько раз. Ðоа блокировал атаки, но удары были такими Ñильными, что у него Ñкрипели зубы. — Ðа Ñамом деле Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто пытаюÑÑŒ помочь тебе отвлечьÑÑ Ð¸ ÑнÑть ÑтреÑÑ. — Что? — моргнул Ðоа. — Я знаю, что ты загружен и нервничаешь…оÑобенно из-за «Шквального ветра». — Я ÑправлюÑÑŒ, — Ðоа подпрыгнул. — Я привык к ÑтреÑÑу. СнÑв перчатки, ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулÑÑ Ð·Ð° принеÑенной ранее водой. Едва Ðоа ÑнÑл ÑобÑтвенные перчатки, как ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñил ему одну из бутылок. Ðоа Ñделал глоток. — Было бы проще, еÑли бы Дракон не доводила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ головных болей. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð½Ðµ ÑмеÑлÑÑ, но выглÑдел позабавленным. — Ð’ таком Ñлучае, не Ñтану говорить тебе, что твой дракон только что вошел Ñюда. МыÑленно заÑтонав, Ðоа повернул голову. Вода попала не в то горло, и он закашлÑлÑÑ. Ðоа вÑегда видел Лауру БлÑдон иÑключительно в униформе — идеально отутюженной, Ñкрывавшей тело от шеи до пальцев ног. Он Ñчитал, что даже Ñкладки на одежде Ñбегали от нее в Ñтрахе. За отÑутÑтвием необходимоÑти большинÑтво военноÑлужащих больше не ноÑили мундиры. Ðо теперь на Лауре не было формы. Она пришла тренироватьÑÑ Ð² черных леггинÑах, обтÑгивавших длинные Ñильные ноги и бедра идеальной крутизны, при виде которых у любого мужчины рот наполнÑлÑÑ Ñлюной. Также на ней был маленький топ цвета Ñлектрик, обнажавший муÑкулиÑтые Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð»ÐµÑ‡ÑŒÑ Ð¸ облегавший полные груди, Ñловно руки любовника. Заметив ее, Ðоа невольно вÑпомнил, как она в тюремной камере победила инопланетного жука. Ðа ее лице заÑтыло то Ñамое выражение ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ решимоÑти. Ðи капли Ñтраха. Ðикакого беÑпокойÑтва. Лаура олицетворÑла Ñобой умение и воÑхитительную Ñилу. Ð’ данный момент ее огненно-рыжие волоÑÑ‹ — вÑегда наводившие Ðоа на мыÑли о бокале краÑного вина — были зачеÑаны назад и Ñобраны в выÑокий хвоÑтик, конец которого ниÑпадал до Ñамой поÑÑницы и заÑтавлÑл думать о том, как Ñти прÑди выглÑдели бы раÑпущенными. Как они ниÑпадали бы до Ñамых Ñгодиц. Как ÑмотрелиÑÑŒ бы, разметавшиÑÑŒ по белым проÑтынÑм. «Твою мать», — Ðоа почувÑтвовал, что у него вÑтает. ПоÑпешно Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, он Ñделал еще один глоток воды. ГоÑподи, да ведь он глазел не на кого иного, как на капитана Дракона. Черт, она Ñводила его Ñ ÑƒÐ¼Ð°, и пуÑкай он мог по доÑтоинÑтву оценить ее женÑкие формы, но не был привлечен ею. Ðоа обернулÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотреть на МаркуÑа. Солдат наблюдал за ним, однако затем хмыкнул и поÑтавил бутылку на пол. — Что? — потребовал Ðоа. — Ðичего, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñнова надел перчатки. — Тебе придетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñтим, как Ñделали оÑтальные из наÑ, — он наморщил лоб. — Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ двоих, кто прекраÑно проводит времÑ, даже не пытаÑÑÑŒ вытащить головы из задниц. Ðоа тоже надел перчатки, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ больше Ñил, чем требовалоÑÑŒ. — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, о чем, черт возьми, ты говоришь, Стил. — Конечно же, имеешь, — размахнувшиÑÑŒ, ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» Ðоа кулаком в челюÑть. — Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ будем тренироватьÑÑ. *** ОпуÑтив ноги, Лаура закончила ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ на преÑÑ Ð¸, поднÑвшиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð°Ð¶ÐµÑ€Ð°, почувÑтвовала приÑтное жжение в мышцах. Она быÑтро глотнула воды и передвинулаÑÑŒ к Ñвободной Ñтойке Ñ Ð³Ð°Ð½Ñ‚ÐµÐ»Ñми. Ðачав качать бицепÑÑ‹, Лаура позволила Ñебе поÑмотреть на тренировочное Ñражение по ÑоÑедÑтву. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»ÑÑ, как уличный хулиган. Ðе Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ на маневры, он проÑто наноÑил удар за ударом. Ð Ðоа…ну, он оказалÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ быÑтрее и ловчее, чем она полагала. Чтобы противоÑтоÑть Ñиле МаркуÑа, он иÑпользовал в качеÑтве преимущеÑтва ÑкороÑть и хитроÑть. Лаура практичеÑки видела, как Ðоа мыÑлит, проÑчитывает шаги и вырабатывает Ñтратегии, которые затем воплощает в жизнь. И хоть ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð½Ðµ был глупым — адÑкий Ñтратег, еÑли речь заходила о миÑÑиÑÑ… — но полагалÑÑ Ð½Ð° Ñвою мощь и шел напролом. Лаура почувÑтвовала движение за Ñпиной, и внезапно Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ нариÑовалÑÑ ÑилуÑÑ‚. — Ðга, — Ñказала Камрин МакÐаб, раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова и уÑтраиваÑÑÑŒ Ñлева от Лауры. — Ðет ничего лучше, чем Ñмотреть, как двое аппетитных мужчин избивают друг друга, — женщина-Ñолдат из девÑтого отрÑда была Ñтатной, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ волниÑтыми волоÑами и гладкой блеÑÑ‚Ñщей кожей. — Рмне нравитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñмотреть на аппетитных мужчин, — добавила Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐ½ÐµÑ‚ÐºÐ° Сиенна РоÑÑи — еще одна женщина из девÑтого отрÑда — не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от тренировочного ÑражениÑ. — Как жаль, что они не ÑнÑли рубашки. Справа от Лауры раздалоÑÑŒ фырканье. ПодтÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° низкого роÑта тоже наблюдала за борьбой, но потом поÑмотрела на Лауру. Макенна КÑÑ€Ð°Ð¹Ð´Ñ â€” замеÑтитель командующего девÑтого отрÑда — была той, Ñ ÐºÐµÐ¼ люди будут ÑчитатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимо от ее роÑта. — Сиенна, ты Ñожалеешь, что вÑе мужчины вокруг Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ходÑÑ‚ без рубашек. — Что еÑть, то еÑть, — вздохнула брюнетка. — Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ девÑтого отрÑда нет миÑÑий, — заметила Лаура. — Ðет, — покачала головой Мак. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹. Ðо мы наготове. Терон и Тейлор в ÑоÑеднем зале ведут ÐºÑƒÑ€Ñ Ñамообороны Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½. — О, держу пари, Терон в воÑторге, — округлила глаза Лаура. Терон был выÑоким, широкоплечим, молчаливым мужчиной. Он предпочитал ÑражатьÑÑ Ð½Ð° миÑÑиÑÑ…, читать или пить пиво Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ Ñвоей команды. ÐаÑколько знала Лаура, разговор не входил в ÑпиÑок его любимых занÑтий, а вот некоторым женщинам базы нравилоÑÑŒ поболтать. — Ðет, не ÑовÑем, — улыбнулаÑÑŒ Мак. — Ргде Рот? — Лаура не видела в Ñпортзале лидера девÑтого отрÑда. — Ой, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»ÑÑŽ, — отмахнулаÑÑŒ КÑм. — Ðтот парень…еÑли мы не на миÑÑии и не на патрулировании, он запираетÑÑ Ñ Ðйвери в каюте, и они ÑпариваютÑÑ Ð´Ð¾ потери ÑознаниÑ. Лаура едва Ñдержала улыбку. Рот и Ðйвери — бывший агент разведки — пережили аварийную поÑадку, попали в плен к предателÑм человечеÑтва и подверглиÑÑŒ нападению инопланетÑн. Лаура понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, как Ñти двое умудрилиÑÑŒ влюбитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñреди безумиÑ, но именно Ñто они и Ñделали. У нее в горле вÑтал ком. Рот — еще один Ñолдат, напоминавший ей о Джейке. Он был выÑоким, широкоплечим, преданным Ñвоей команде и Ñвоему делу. Как и Джейк, Рот был защитником по Ñвоей натуре. Лаура радовалаÑÑŒ тому, что он вÑтретил Ðйвери, но, ГоÑподь милоÑердный, их ÑчаÑтье напоминало ей о ÑобÑтвенной утрате. Она неоÑознанно обернулаÑÑŒ и нашла взглÑдом Ðоа. Он хмуро Ñмотрел на МаркуÑа и тер челюÑть. Ðо тогда раÑÑмеÑлÑÑ. Темные волоÑÑ‹ были Ñобраны в хвоÑÑ‚, и Лаура могла вообразить его у Ñ€ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚Ñкого кораблÑ, твердо ÑтоÑщим на покачивающейÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ðµ и ÑмотрÑщим на линию горизонта в поиÑках Ñокровищ. — Ð Ñ Ð±Ñ‹ хотела Ñ ÐºÐµÐ¼-нибудь до потери ÑознаниÑ, — вздохнула Сиенна. — Я думала, ты обжимаешьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ школьным учителем, — Ñказала Мак. — Ðе ÑроÑлоÑÑŒ, — Ñморщила Ð½Ð¾Ñ Ð¡Ð¸ÐµÐ½Ð½Ð°. — Думаю, он немного иÑпугалÑÑ. — Я бы тоже не отказалаÑÑŒ занÑтьÑÑ ÑекÑом, — вздохнула ей вÑлед КÑм. — Ðо никто не поразил мое воображение. Лаура откашлÑлаÑÑŒ. Порой она замечала то, чего не замечали другие. — Разве? КажетÑÑ, ты чаÑтенько обращаешь внимание на Хеми РахьÑ. КÑм ахнула, и Сиенна Ñ ÐœÐ°Ðº обратили к ней заинтереÑованные взглÑды широко раÑпахнутых глаз. — Ðеандерталец из третьего отрÑда? — фыркнула Камрин. — Ðет. Только через мой труп. — Когда во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа кто-то начинает так ÑроÑтно возражать… — Лаура не Ñтала договаривать. Прищурив темные глаза, КÑм подбоченилаÑÑŒ. — Рможет, обÑудим, что ты оÑматриваешь нашего ÑекÑуального ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², Ñловно он — мороженое Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ Ñиропом, а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð° Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ñга к Ñладкому? Лаура прикуÑила Ñзык. Женщины девÑтого отрÑда загнали ее в угол. Внезапно на вÑÑŽ базу взвыла Ñирена, но не ÑвакуационнаÑ, а Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдов. — Вот черт, — выпрÑмилаÑÑŒ Мак, и вÑе Ñледы веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸Ñчезли Ñ ÐµÐµ лица. — Ðам нужно идти. Пока, Лаура. Женщины убежали вмеÑте Ñ Ð½ÐµÑколькими тренировавшимиÑÑ Ð² зале Ñолдатами. БроÑив перчатки на край мата, ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñказал Ðоа и ÑкрылÑÑ Ð·Ð° дверью. Лаура оÑмотрелаÑÑŒ и понÑла, что оÑталаÑÑŒ в Ñпортзале наедине Ñ Ðоа. «Отлично. ПроÑто прекраÑно» — Капитан. — Ким. Он поднÑл руки, и его губы изогнулиÑÑŒ в намеке на улыбку. — Ðе желаете ли поборотьÑÑ? — Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ в голоÑе. Сердце Лауры забилоÑÑŒ чаще. Лучше бы ей было не приближатьÑÑ Ðº Ðоа. Странное чувÑтво к нему в конечном итоге Ñошло бы на нет, оÑобенно еÑли его не подпитывать. — Ðет, ÑпаÑибо. — БоишьÑÑ. Я понимаю, — вдумчиво кивнул Ðоа. — БоюÑÑŒ? — напрÑглаÑÑŒ Лаура. — ТебÑ? — Да. Иначе ты ни за что не упуÑтила бы ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Ладно, Ким, — она шагнула к нему, — хочешь, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¸Ð»Ð¸? Тогда начнем. *** От удара в живот из легких Ðоа выбило веÑÑŒ воздух. ОтÑкочив назад, он хмуро поÑмотрел на Лауру. Ðоа раÑÑчитывал, что они обменÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ ударов, но она нападала на него, как профеÑÑиональный бокÑер в погоне за титулом. — Боже, а ты умеешь бить. — Ты же Ñам хотел подратьÑÑ, разве нет? Мы здеÑÑŒ не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы беречь друг друга. Ðоа Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ñ…ÑƒÐº Ñлева. УвернувшиÑÑŒ, Лаура атаковала в ответ. Они кружили друг напротив друга, при каждой возможноÑти Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð´Ñ‹. Он не мог заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть в полную Ñилу. Ударь он женщину, и его мать, где бы она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ была, пришла бы в ÑроÑть. Однако Лаура, похоже, не чувÑтвовала того же по отношению к нему. Она так Ñильно ударила его в челюÑть, что у него запрокинулаÑÑŒ голова, а зубы клацнули. «Черт возьми» — Какого лешего ты на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·ÑŠÐµÐ»Ð°ÑÑŒ? — выплюнул Ðоа. Подпрыгнув на цыпочках, Лаура ударила кулаки в перчатках друг о друга. — Я уже говорила, что мне не нравÑÑ‚ÑÑ Ñамовлюбленные мужчины. — Я вÑего лишь озвучиваю правду без оглÑдки на то, хотÑÑ‚ люди ее Ñлышать или нет, — фыркнул он. — ЕÑли от Ñтого Ñ ÑтановлюÑÑŒ выÑокомерным, да будет так. Рмне вот не нравÑÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ðµ поклонницы диÑциплины. Так что мы квиты. — Я не нервнаÑ. — СладкаÑ, ты натÑнута Ñильнее Ñтрун на гитаре Круза, — Ðоа заметил, как ее щеки окраÑил Ñлабый румÑнец. — Мы поÑреди апокалипÑиÑа. Я ÑоÑредоточена на Ñвоей работе. — Как МаркуÑ, ОтрÑд Ðда и оÑтальные команды. Они знают, когда нужно ÑпуÑтить пар, и не упуÑкают шанÑа получить немного удовольÑтвиÑ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ было удовольÑтвие. И любовь, — Ñлова вылетали из нее, как пули. «Вот дерьмо», — Ðоа замер. Он задел Лауру за живое. — Ты кого-то потерÑла. — Да, — резкий выдох. — Соболезную, — ГоÑподи, каким же он был идиотом. — Я потерÑла любимую Ñемью, — Лаура отвернулаÑÑŒ от него. — Я потерÑла любимого мужчину, — она прижала руки в перчатках к Ñвоему лицу. — Черт возьми, Ñ Ð½Ðµ хочу говорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ о них. — Ðй, — Ðоа отвел ее руки в Ñторону и порадовалÑÑ, что она, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° печаль, не плакала. — Я тоже потерÑл Ñемью. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ дети? — Ðет, — покачала головой Лаура. — Мы были Ñлишком занÑты. Дети были в планах на ближайшее будущее. Будущее, которое так и не наÑтупило. Положив руку Лауре на плечо, Ðоа пожалел, что не может ее утешить. — Ты был женат? — ÑпроÑила она. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ дети? — Ðикаких детей, но Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» женат. И Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°â€¦Ðº Ñожалению, не могу Ñказать, что Ñкучаю по ней. Лаура ахнула, и он набрал в легкие воздух. — Ð‘Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. Ð”Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Ðо Ñ ÑочувÑтвую тому, что ты оплакиваешь Ñвоих родных и Ñвоего мужчину. — Ð’ том-то и дело, — ее лицо ожеÑточилоÑÑŒ. — Я не оплакиваю. Ð’ большинÑтво дней Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не чувÑтвую, — она вÑкинула руки. — Мы деремÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ как? Лаура броÑилаÑÑŒ вперед так быÑтро, что у Ðоа закружилаÑÑŒ голова. Он блокировал ее удары и изо вÑех Ñил ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ позволить ей выбить ему зубы. Она вынуждала его пÑтитьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ учил МаркуÑ. Ты должен лучше дратьÑÑ. Ðоа знал, что Лаура проÑто издевалаÑÑŒ над ним. Знал, что ее ведет нечто обжигающее и уродливое. И, черт возьми, ему было ненавиÑтно видеть ее маÑку безучаÑтноÑти, под которой крылаÑÑŒ боль. Лаура могла Ñколько угодно говорить, что ничего не чувÑтвует, но Ñмоции по-прежнему кипели в ней, проÑто были ÑпрÑтаны. Ðоа попыталÑÑ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти Ñильный удар, и пришла ее очередь попÑтитьÑÑ Ð½Ð° шаг. У нее замерцали глаза. — Уже лучше. Они продолжили кружить друг напротив друга, и она ударила Ðоа в плечо. Однако ей пришлоÑÑŒ приблизитьÑÑ Ð¸ Ñнизить обороноÑпоÑобноÑть, поÑтому он ударил ее в бок. Лаура одарила его легкой улыбкой. ПоÑле чего наброÑилаÑÑŒ на него, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ñ‹. Черт возьми, в бою она была хороша. ЕÑли бы Ðоа не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ — и тело, и гордоÑть — то воÑхищалÑÑ Ð±Ñ‹ ею еще больше. Лаура не дралаÑÑŒ изÑщно — проÑто не тратила времени на глупоÑти вроде краÑивых движений. Ðо она была дьÑвольÑки умелой. Шагнув назад, Ðоа понÑл, что Ñошел Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð². Секунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ð½ влетел Ñпиной в Ñтену. — Полагаю, ты победила, — Ñ‚Ñжело дыша, Ðоа поднÑл обе руки. Лаура тоже Ñ‚Ñжело дышала. — Мне нравитÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Да, он уже знал. Ей нравилоÑÑŒ, чтобы вÑе было идеально и только так, как хочет она. Ðоа видел, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ ÑтрогоÑтью Лаура управлÑла тюремной Ñекцией. И видел, что она любила доводить любое дело до конца. Лаура начала Ñнимать перчатки. — ЕÑли бы ты не боÑлÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, не получил бы Ñтолько ÑинÑков. — Я не боÑлÑÑ, — раÑцепив ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° запÑÑтьÑÑ…, Ðоа тоже ÑÑ‚Ñнул перчатки. — Ðо Ñ Ð½Ðµ хотел причинÑть тебе боль. ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ пришла бы в ÑроÑть. Она бы точно вернулаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета, чтобы преÑледовать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ типа того. Ðа Ñекунду выражение ее лица ÑмÑгчилоÑÑŒ, но затем она отвернулаÑÑŒ. — И ты неплохо дралаÑÑŒâ€¦Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹, — Ðоа броÑил перчатки на пол. Лаура замерла и медленно повернулаÑÑŒ обратно. — Ты же не вÑерьез. — Ð’Ñ‹, девчата, Ñлабый пол, — пожал он плечами. ДьÑвол в нем толкал на провокации. Разозлить ее было Ñлишком легко. Гневно зарычав, она подÑкочила к Ðоа и толкнула его к Ñтене. Впечатала в твердую поверхноÑть. — Ты проÑто пытаешьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо он проÑто хотел увидеть, как ее щеки Ñнова покраÑнеют, а в зеленых глазах вÑпыхнет иÑкра жизни. Что угодно, лишь бы не пуÑтое душераздирающее выражение, какое было минуту назад. — И как? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ? — Да, будь ты проклÑÑ‚, — Лаура Ñнова толкнула его, и их лица оказалиÑÑŒ в неÑкольких дюймах друг от друга. — Почему тебе так легко удаетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð½Ðµ под кожу? Ð’Ñе изменилоÑÑŒ в мгновение ока. Ðоа даже показалоÑÑŒ, что у него ушла почва из-под ног. Воздух между телами казалÑÑ Ð½Ð°Ñлектризованным. Вблизи Ðоа увидел, что Ð½Ð¾Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹ уÑыпан едва заметными веÑнушками, а ее реÑницы чертовÑки длинные. Забавно, как во внешноÑти Ñтоль Ñуровой женщины могут обнаружитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ нежные штрихи. — Взаимно, ÑладкаÑ. Мне доÑтаточно увидеть Ñообщение о том, что тебе опÑть от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то нужно, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñкипает кровь. Лаура открыла рот и Ñглотнула. Она почти прижималаÑÑŒ к Ðоа — вÑеми Ñвоими натренированными изгибами, обтÑнутыми ÑлаÑтичной тканью. Он жаждал коÑнутьÑÑ ÐµÐµ, провеÑти рукой и изучить. Тихо зарычав, Лаура приподнÑлаÑÑŒ на цыпочки и впилаÑÑŒ в губы Ðоа. Шок. Мгновенное воÑпламенение. Желание, которого он прежде не оÑознавал, вÑпыхнуло, Ñловно бензин от иÑкры. Обхватив Лауру обеими руками, Ðоа рванул ее к Ñебе и протолкнул Ñзык ей в рот. Она запуÑтила пальцы ему в волоÑÑ‹ и издала тихий голодный Ñтон. Ðоа Ñчел невероÑтным, какой потрÑÑающей Лаура оказалаÑÑŒ на вкуÑ. Он не знал, как так вышло, но в Ñледующий миг его руки были уже на ней и легли на воÑхитительные округлоÑти Ñгодиц. Подпрыгнув, она обхватила ногами его талию. Он развернулÑÑ, Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñƒ между Ñтеной и Ñвоим телом. Когда твердый член уперÑÑ ÐµÐ¹ между ног, она заÑтонала Ðоа в рот. — Черт возьми, а ты вкуÑнаÑ, — пробормотал он у ее губ. Лаура потÑнула его волоÑÑ‹ и укуÑила за нижнюю губу. Ðоа вздрогнул, и его член Ñтал еще тверже. — ПрикоÑниÑÑŒ ко мне, — нетерпеливо велела она. — ПрикоÑнуÑÑŒ, ÑладкаÑ. Я прикоÑнуÑÑŒ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº ней, он возобновил поцелуй и Ñкользнул рукой вниз по ее боку. Сила, замаÑÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑгкоÑтью. Ðоа вÑегда Ñчитал Лауру привлекательной, но их вражда не позволÑла ему понÑть вÑе ее великолепие. Или то, как Ñильно он ее хотел. Ðоа добралÑÑ Ð´Ð¾ поÑÑа леггинÑов. Лаура подалаÑÑŒ к нему бедрами. — Да. ГоÑподи, какой же она была горÑчей. И голодной. Буквально оголодавшей. Он запуÑтил руку в ее штаны прÑмо под тонкий шелк нижнего бельÑ. КоÑнувшиÑÑŒ завитков, Ðоа задалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, такие ли они огненно-рыжие, как волоÑÑ‹ у нее на голове, но затем дотронулÑÑ Ð´Ð¾ влажной теплой Ñердцевины. — Черт, ÑладкаÑ, ты уже ÑовÑем Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Лаура буквально иÑтекала. Будучи ограниченным тканью, Ðоа провел пальцами по припухшим половым губам и нашел маленький комок плоти. — Боже, Ðоа, да, — Лаура откинула голову на Ñтену. — Да. Он принÑлÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ надавливать на клитор и ÑкÑпериментировал, пока не нашел идеальный ритм. ПроклÑтье, член в его бокÑерах напрÑгÑÑ Ð´Ð¾ предела. Ðоа терзалÑÑ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñƒ, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ Ñтоны и Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ ее возбуждениÑ. Он хотел уложить ее голой перед Ñобой, раздвинуть ей ноги и облизывать, ÑоÑать. «Черт возьми» — Я… Ñ… — она захлебнулаÑÑŒ вÑкриком и поймала взглÑд Ðоа. — Вот так, ÑладкаÑ. ПроÑто кончай. Ðа нее нахлынул Ñильный оргазм. Ðоа продолжил натирать ее, и она уронила голову ему на плечо. Он почувÑтвовал укол зубов — Лаура укуÑила его, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ðº. «СвÑтой ад» Они замерли Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ Ðоа, по-прежнему зажатой между ее Ñтройных бедер, и ее Ñоками, Ñтекавшими по его пальцам. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾ Лауры, он мог думать лишь об одном — как погрузить в нее Ñвой ноющий член. — Лаура… Она рванулаÑÑŒ от него, как еÑли бы ее ударило током. Лаура поморгала, но ее глаза вÑе равно оÑтавалиÑÑŒ немного дикими. — ОтпуÑти менÑ, — она толкнула Ðоа в грудь. Он ÑтиÑнул зубы, но вытащил руку из ее штанов и отÑтранилÑÑ. Лаура выглÑдела дьÑвольÑки краÑивой. ÐеÑколько прÑдей огненно-рыжих Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ из хвоÑтика и обрамлÑли лицо. Кожа поблеÑкивала от пота, а щеки раÑкраÑнелиÑÑŒ. — Лаура, пойдем в мою каюту, — Ðоа не припоминал, чтобы когда-нибудь желал женщину так Ñильно. Сглотнув, она опуÑтила взглÑд, задержавшийÑÑ Ð½Ð° том меÑте, где член натÑгивал штаны. — О, Боже, — она поÑмотрела Ðоа в лицо и побледнела. — Лаура… Оттолкнув его, она броÑилаÑÑŒ прочь из пуÑтого тренировочного зала. Ðоа упер руки в бедра и возвел глаза к гладкому бетонному потолку. Твою ж мать. Ð’Ñе прошло плохо. Та ÑекÑÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть, когда Лаура кончила ему на руку, была идеальна, но выражение ее лица и побег…не очень. Что, черт возьми, ему теперь делать? Глава 4 Ðа Ñледующее утро Лаура шагала по тоннелю Ñ Ð²Ñ‹Ñоко поднÑтой головой. По пути она поздоровалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÑколькими жителÑми и кивнула им в знак приветÑтвиÑ. Ðормально. Ð’Ñе нормально. Ðа ней была Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°, а волоÑÑ‹ заплетены в коÑу. Лаура — глава команды дознавателей — ÑобиралаÑÑŒ перемолвитьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Ñловечек Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¾Ð¹ команды техников. С мужчиной, Ñ‡ÑŒÑ Ñ€ÑƒÐºÐ° была у нее в штанах, пока он в общеÑтвенном меÑте доводил ее до потрÑÑающего оргазма. Лаура оÑтупилаÑÑŒ, и у нее перекувыркнулÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´Ð¾Ðº. Как вÑе так быÑтро вышло из-под контролÑ? Она Ñделала долгий вдох. Она была взроÑлой женщиной. И ÑобиралаÑÑŒ поговорить Ñ Ðоа, чтобы проÑÑнить Ñитуацию, ничего больше. Тогда вÑе Ñразу же вернетÑÑ Ð½Ð° круги ÑвоÑ. Вот только в том, что Лаура фантазировала о нем — как он трогал бы ее, целовал, трахал — не было ничего нормального. Однако она не ÑомневалаÑÑŒ, что и Ñто пройдет. Рто, что она до Ñих пор чувÑтвовала отголоÑки его вкуÑа и давление его твердого тела…тоже пройдет. Разве нет? Лаура пошла дальше и оÑтановилаÑÑŒ возле компьютерной лаборатории. Табличка на двери глаÑила: «Тшш, гений работает». Самоуверенное заÑвление отрезвило Лауру. Она даже улыбнулаÑÑŒ. Ðоа любил повторÑть, что он проÑто говорит правду, поÑтому жаловатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ беÑÑмыÑленно. УÑмирив взбунтовавшуюÑÑ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ñть, Лаура раÑпахнула дверь. Помещение было забито Ñтолами Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð½Ð° них компьютерами и ÑкамьÑми, заваленными Ñтранными деталÑми Ñлектроники. И — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° — иÑкомый мужчина как раз Ñидел за одним из Ñтолов. Он вÑкинул взглÑд и поÑмотрел на Лауру поверх тех Ñамых ÑекÑуальных очков. — Доброе утро, капитан БлÑдон. — Привет, — Боже, теперь, оказавшиÑÑŒ здеÑÑŒ, она не знала, что Ñказать. Тщательно Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ вылетела из головы. Лаура едва Ñдерживала волнение. — Видишь ли, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто хотела поговорить о произошедшем вчера…ну, знаешь, чтобы проÑÑнить Ñитуацию. Ðоа откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ темные волоÑÑ‹ были раÑпущены, что очень ему шло. Прежде ей никогда не нравилиÑÑŒ длинные волоÑÑ‹ у мужчин. — Рчто вчера произошло? — ÑпроÑил он. Лаура понÑла, что краÑнеет. Отлично. Ðоа не ÑобиралÑÑ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ ей задачу. — Ты знаешь, что произошло. Я вÑего лишь хотела извинитьÑÑ. ПроÑто ошибка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не повторитÑÑ, — он ничего не ответил, лишь поÑмотрел на нее Ñо Ñкучающим видом. Она вÑе-таки заволновалаÑÑŒ. — СобÑтвенно, вот и вÑе, Ñ… — Лаура, то, что произошло в Ñпортзале, повторитÑÑ. Она почувÑтвовала, как по коже раÑтекаетÑÑ Ð¶Ð°Ñ€, ÑоÑредотачивавшийÑÑ Ð² груди. — Ðет, — возможно, Ñтот мужчина воÑпламенÑл ее и заÑтавлÑл чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð¾ живой, но она не желала повторениÑ. Только не Ñнова. — Да, — поднÑвшиÑÑŒ, Ðоа обогнул Ñтол. Вопреки порывам, Лаура заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð½Ð° меÑте. Она никогда ни от чего не Ñбегала и ненавидела то, что вчера капитулировала из Ñпортзала, Ñловно какаÑ-то труÑиха. Луара не ÑобиралаÑÑŒ Ñнова давать Ñлабину. Ð’Ñтав перед ней, Ðоа привалилÑÑ Ðº краю Ñвоего потрепанного Ñтола. Он был Ñлишком близко. От него пахло одеколоном или чем-то еще, наводившим Лауру на мыÑли о ливнÑÑ… и море. Она отчаÑнно иÑкала ÑпоÑоб Ñменить тему. Тогда ее взглÑд упал на Ñтол Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¹ поÑреди него кучей инопланетных кубов. — Ðто те Ñамые инопланетные ÑнергетичеÑкие кубы? — ÑпроÑила Лаура. Ладно, возможно, она говорила Ñдавленно, но в оÑтальном полноÑтью ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°. Ðемного поразглÑдывав ее, Ðоа взÑл один из кубов. — Да. — И ты их изучаешь? — Мы работаем над ними уже много недель. Я никак не могу заÑтавить их функционировать так, как мне нужно, — он протÑнул ей куб. ПринÑв его, Лаура изучила ÑƒÐ³Ð»ÑƒÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ бокам и внутреннее темно-краÑное Ñвечение. Она иÑкренне заинтереÑовалаÑÑŒ. — Чего именно ты хочешь от них добитьÑÑ? — Ты знаешь об операции «Шквальный ветер»? Лаура кивнула. Генерал Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ трудилÑÑ Ð½Ð°Ð´ планом организованной Ñвакуации. — Мне нужен мощный иÑточник Ñнергии Ð´Ð»Ñ ÑиÑтемы иллюзий, ÑпоÑобной Ñкрыть веÑÑŒ конвой. Она никогда не Ñлышала о наÑтолько большой ÑиÑтеме и выгнула бровь. — Разве кубы не вырабатывают доÑтаточно Ñнергии? Ðоа покачал головой, отчего его темные волоÑÑ‹ Ñкользнули по щекам. — О, они вырабатывают более чем доÑтаточно, проÑто Ñ Ð½Ðµ могу подÑоединить их к нашим ÑиÑтемам. ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, но безуÑпешно, — он раÑÑтроено вздохнул. — Ðужно закончить как можно Ñкорее, ведь вÑе мы знаем, что проклÑтые хищники могут напаÑть в любой момент. — Я уверена, ты найдешь решение, — Лаура Ñнова поÑмотрела на куб и поразилаÑÑŒ тому, что Ðоа вообще мог Ñ Ð½Ð¸Ð¼ работать. Он кивнул, но она увидела на его лице отпечаток напрÑженноÑти. СрочноÑть и неразрешимоÑть поÑтавленной задачи давили ему на плечи. Лауре не нравилоÑÑŒ видеть его таким. Она была наÑтолько ÑоÑредоточена на его выÑокомерии и невоÑприимчивоÑти, что ей и в голову не приходило, под каким давлением он жил. ОÑмотрев лабораторию, Лаура заметила доÑку Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ перечнем ремонтных работ. Она знала, что Ðоа помогала Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, но его Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ напиÑано небрежным почерком возле большинÑтва пунктов в ÑпиÑке. — Я должна позволить тебе вернутьÑÑ Ðº работе, — Лаура протÑнула ему куб. — Значит, ты Ñчитаешь, что ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑнилаÑÑŒ, — вытÑнув перед Ñобой ноги, Ðоа оперÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñми на край Ñтола. — Да. Он Ñхватил ее и, дернув вперед, поÑтавил у ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ног. У нее дико заколотилоÑÑŒ Ñердце, а Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» зашкаливать. ГолоÑок в голове кричал отÑтранитьÑÑ, бежать. Ðо Лаура оÑталаÑÑŒ там — Ñ€Ñдом Ñ Ðоа, Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾ его тела. — Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ проÑÑнилаÑÑŒ, Лаура, — Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ ей за Ñпину, Ðоа Ñхватил конец ее коÑÑ‹. Он оÑторожно ÑÑ‚Ñнул резинку и начал раÑплетать прÑди. — Ðоа… — Боже, как же Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñлышать Ñвое Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð° твоих губах, — закончив раÑплетать волоÑÑ‹, Ðоа раÑÑыпал их по плечам Лауры. — Ртвои волоÑы… великолепны, — он Ñмотрел ей прÑмо в глаза и не отводил взглÑда. — Вчера вечером, лежа в поÑтели, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ думать лишь о том, как они будут Ñкользить по моей голой коже. — Мы не можем, — у нее ÑбилоÑÑŒ дыхание. — Почему нет? Два одиноких ÑоглаÑных взроÑлых человека. Ð’ Ñтом нет ничего плохого. Ðо Лауру терзало кое-что другое. Она интуитивно знала, что Ðоа предÑтавлÑл Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ опаÑноÑть — не телу, а чему-то глубоко внутри. Чему-то, покрывшемуÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтой коркой льда, разбить которую Лаура Ñлишком боÑлаÑÑŒ. — Я не могу. ПритÑнув ее ближе, он начал теребить пуговицы надетой на ней рубашки. — Ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸ опрÑтнаÑ, что мне хочетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñпачкать. Увидеть, как Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ БлÑдон ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дикой. — Я не дикаÑ, — и никогда не была. — Зачем ты пришла, Лаура? — Чтобы проÑÑнить Ñитуацию… Ðоа поÑтавил ее вплотную к Ñебе и ÑоприкоÑнулÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ ноÑами. — Скажи правду. — Я говорю правду! — Чушь. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° — раÑкрывать иÑтину. Ðеужели ты думаешь, что Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑŽ тебе и не раÑпознаю ложь? «О, Боже», — Лаура Ñглотнула. — Я хочу больше, — Ñказала она надломленным шепотом, Ñловно против воли. — Больше чего, ÑладкаÑ? — Ñуровое выражение лица Ðоа ÑмÑгчилоÑÑŒ. — Больше тебÑ. Я хочу больше. Он завладел ее губами, и она ухватилаÑÑŒ за него, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð² ответ. Лаура заÑтонала ему в рот. «ГоÑподи», — точно так же, как в Ñпортзале, только лучше. УцепившиÑÑŒ за плечи Ðоа, Лаура вжалаÑÑŒ пальцами в его мÑгкую футболку и твердые муÑкулы под ней. Поцелуй был битвой, в ходе которой каждый пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ второго. Ðоа ÑпуÑтилÑÑ Ðº горлу Лауры и прихватил его зубами, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ее телу дрожь. — СладкаÑ, ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐºÑƒÑнаÑ, и ощущать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº хорошо. Я хочу увидеть, как твои волоÑÑ‹ разметаютÑÑ Ð¿Ð¾ моей поÑтели, пока Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð°ÑŽ. Черт, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ держатьÑÑ Ð·Ð° них, когда ты будешь ÑоÑать мой член. Грубые Ñлова должны были отрезвить ее. Ðикто не говорил Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ в таком тоне. Ðо почему-то у нее намокло нижнее белье. ПоÑоÑав кожу, Ðоа укуÑил чувÑтвительное меÑто, где ÑˆÐµÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в плечо. Лаура заÑтонала. — Давай пойдем в мою каюту. Мы Ñможем веÑелитьÑÑ Ð¸ трахатьÑÑ, пока ÑумаÑшеÑтвие между нами не перегорит. Ðа Ñей раз ее желание охладилоÑÑŒ. Разве Ñтого она хотела? БыÑтрого ÑекÑа, пока они не уÑтанут друг от друга? Она знала, что в ÑвÑзÑÑ… на одну ночь нет ничего зазорного, и многие одинокие жители базы так ÑправлÑлиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжением. Вот только однажды у Лауры было большее. ПоÑтому Ñлова Ðоа пробили трещину в ледÑной корке и породили боль. Ðет, Лаура не ÑобиралаÑÑŒ возвращатьÑÑ Ðº горю и ÑтраданиÑм. Сглотнув, она выÑвободилаÑÑŒ из его рук. — ПроÑти…но Ñто не то, чего Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ. Ðоа прищурилÑÑ. От ÑтраÑти черты его лица будто заоÑтрилиÑÑŒ, Ñтали жеÑтче. — Что ты имеешь в виду? Ты хочешь колечек и Ñердечек? — Ðет. Боже, нет, — Лаура ничего не хотела. Она поÑтавила точку. — Хорошо, потому что Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ трахаюÑÑŒ и не впутываюÑÑŒ в дерьмо вроде отношений. — Вот как? — у нее напрÑгÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚. — Ðо когда-то ты был женат. — Да, и брак научил менÑ, что любовь — Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð²ÑеленÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÑŒ, — резко раÑÑмеÑлÑÑ Ðоа. — Рекламный ход торговых компаний, чтобы лучше продавалиÑÑŒ цветы и конфеты. Лаура покачала головой. Прежде она любила, и любовь была удивительной, утешительной, ÑтраÑтной, поддерживающей. Когда Лаура потерÑла Джейка, тот день Ñтал худшим в ее жизни. Как и она, Ðоа тоже был ранен, только иначе. Лаура тихо беÑчувÑтвенно раÑÑмеÑлаÑÑŒ. — Я ничего не хочу, ладно? Давай притворимÑÑ, что ничего… — она помахала между ними рукой, — …никогда не проиÑходило. Лаура отÑтранилаÑÑŒ, и Ðоа тут же Ñхватил ее за руку. — Черт, нет. Ðеужели ты думаешь, что наш огонь затухнет Ñам по Ñебе? — Затухнет. — Он Ñлишком Ñильный, чтобы затухнуть, Лаура. Он уже охватил Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…. И будет лишь разгоратьÑÑ. Она чувÑтвовала, как трещина в ее броне ÑтановитÑÑ Ð²Ñе шире. ОтчаÑти Лаура иÑпытывала голод и желание прикоÑнутьÑÑ Ðº Ðоа. — Ðет, — она заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ твердо. — Хорошего днÑ, Ðоа. РазвернувшиÑÑŒ, Лаура направилаÑÑŒ к двери, но на Ñей раз не Ñбегала. Она Ñама решила уйти и полноÑтью контролировала Ñитуацию. — Лаура? Она пошатнулаÑÑŒ. Ей очень, очень хотелоÑÑŒ обернутьÑÑ. Черт, ей хотелоÑÑŒ броÑитьÑÑ Ðº Ðоа и ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° его предложение. Ðо Лаура заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ и не оглÑдыватьÑÑ. *** — Черт возьми, Ðоа, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑегоднÑ? — Ñтукнув клавиатурой по Ñтолу, Ðлл повернулаÑÑŒ к Ðоа и хмуро поÑмотрела на него. Он Ñтоль же хмуро поÑмотрел в ответ, но ничего не ответил. Ðоа был в дурном раÑположении духа. Ðичего нового. — К данному моменту ты должна была уже привыкнуть. — Я думала, что привыкла, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ перешел на новый уровень, — Ðлл подошла ближе, и ее угрюмоÑть ÑменилаÑÑŒ обеÑпокоенноÑтью. — ВолнуешьÑÑ Ð¸Ð·-за ÑиÑтемы иллюзий Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ñ, да? Ðоа чуть не закатил глаза. Ðлл не умела злитьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ обижатьÑÑ Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ тридцати Ñекунд. С МаркуÑом она была точно такой же, Ñ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ из-за риÑков, которым он подвергал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° миÑÑиÑÑ…. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð±Ñ‹Ñтро уÑпокаивал ее, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо и уноÑÑ Ð² их каюту. И Ðоа не желал думать, чем они там занималиÑÑŒ. Ð Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑекÑе приводили его к мыÑлÑм о Лауре. «Твою мать» — Ð’Ñе хорошо, Ðлл, — он взÑл один из ÑнергетичеÑких кубов. — Ðе парьÑÑ. Ðоа в Ñотый раз занÑлÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ инопланетных деталей. Да, он нервничал из-за ÑиÑтемы иллюзий, но иÑÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° его дурного наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° роÑтом примерно пÑть футов воÑемь дюймов3, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-рыжими волоÑами и зелеными глазами. Ðоа Ñнова и Ñнова проигрывал в голове ÑлучившееÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, прÑмо у его Ñтола. И гадал, в какой момент Ñделал что-то не так. Ðоа прижал кулак ко лбу. Он вÑегда понимал приборы и компьютеры лучше, чем людей. Еще в детÑтве он опережал одноклаÑÑников — гораздо Ñтарше него — на занÑтиÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ñ… детей. Ðоа никогда не был из тех, кто Ñовершенно не впиÑываетÑÑ Ð² Ñоциум, но вÑе равно плохо разбиралÑÑ Ð² ÑмоциÑÑ…. Также он никогда не обладал тактичноÑтью. РЛаура под Ñвоей опрÑтной внешноÑтью Ñкрывала множеÑтво Ñмоций. Ðоа положил куб обратно на Ñтол. Возможно, она ничем не отличалаÑÑŒ от Калины. Та показывала ему маÑку краÑивой заботливой женщины, пока не заполучила на палец кольцо Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ бриллиантом. И тогда она превратилаÑÑŒ в первоклаÑÑную Ñуку, ÑÑно давшую понÑть, что вышла замуж за банковÑкий Ñчет. Ð’ тощем теле Калины не было ни единой клетки чеÑтноÑти. Ðо Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывала Ðоа, что Лаура ничем не похожа на его бывшую жену. «Черт. ПроÑто прекрати думать о ней, Ким». Он принÑлÑÑ Ð¼Ñтительно раÑÑматривать ÑнергетичеÑкий куб. Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° хлопнула по Ñтолешнице Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. ГлÑнув на Ñимпатичное лицо Ðлл, Ðоа изумилÑÑ ÐµÐµ неÑкрываемому упрÑмÑтву. — Ðоа, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° иметь дело Ñ ÑƒÐ¿ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ влаÑтными Ñолдатами. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ выÑокомерный гений — мелочи. Выкладывай, в чем дело? — Ðлл, мне нужно работать… — Ðет, — твердо заÑвила она. — Я не дам тебе увильнуть. С тобой что-то не так, а Ñ â€” твой друг, — ее тон ÑмÑгчилÑÑ, но она оÑтавалаÑÑŒ Ñерьезной. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — Я поцеловал Лауру. — Лауру? — Ðлл моргнула, но тут же округлила глаза. — Капитана БлÑдон? — Да, — ну, они Ñделали чертовÑки больше, чем проÑто поцеловалиÑÑŒ, проÑто Ðоа не ÑобиралÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñми. — Ты поцеловал капитана БлÑдон? Женщину, которую проклинал на протÑжении многих меÑÑцев? КотораÑ, по твоим Ñловам, пыталаÑÑŒ закатать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² бетон? ÐšÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ потери пульÑа? КотораÑ… — Я понÑл тебÑ, Ðлл. Да, капитана БлÑдон, — Ðоа запуÑтил пÑтерню в волоÑÑ‹. Ðлл откашлÑлаÑÑŒ. — И тебе понравилоÑÑŒ? Он поднÑл взглÑд, и она, должно быть, Ñама вÑе понÑла. — Да. Тебе понравилоÑÑŒ. Очень. Рчто Лаура? — Она Ñбежала, — вздохнул Ðоа. — Она ведь была замужем? Раньше, — Ðлл взгромоздилаÑÑŒ на край Ñтола. — Помолвлена, — вÑе, что он знал. — Точно, — кивнула Ðлл. — КажетÑÑ, он был морÑким пехотинцем. Черт, еще бы он не был. Какой-то преданный Ñвоему делу Ñолдат, идеально ей подходивший. — Лаура не Ñлишком много раÑÑказывала, но еще она потерÑла Ñвою Ñемью. — Ð’Ñе мы потерÑли любимых, — Ðлл Ñжала руку Ðоа, и на ее лице промелькнула какаÑ-то ÑмоциÑ. Он знал, что в ночь Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðлл Ñлышала, как мать и отец погибли в лапах хищников. И хоть Ðоа Ñчитал ее родителей ÑгоиÑтичными пуÑтоголовыми заÑранцами, она вÑе равно оплакивала потерю, пуÑкай даже никогда не была Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ близка. — Ð’Ñе мы кого-то потерÑли, Ðоа. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ о том, как поднÑтьÑÑ Ð¸ идти вперед. ЗацикленноÑть на прошлом ничем не поможет. Ðевозможно забыть прошлое, и любимые люди вÑегда будут Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñобенными. Однако Ñ Ð½Ðµ променÑла бы любовь МаркуÑа на удобÑтва прежней жизни. И Ñ Ð½Ðµ броÑила бы его, лишь бы избежать боли от потери любимого человека. Ðоа подумал о Ñвоем неудавшемÑÑ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐµ и о болезненном уроке, вырезанном у него на Ñердце бывшей женой. Он был чеÑтен Ñ Ñамим Ñобой и признавал, что не отпуÑтил прошлое. Именно поÑтому предложил Лауре только ÑекÑ, чтобы впоÑледÑтвии выброÑить друг друга из головы. Со времен развода Ðоа ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не заходил дальше поÑтели. Он не хотел подпуÑкать к Ñебе ни одну женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы Ñнова выпотрошить его и запутать. Черт возьми, да ведь он позволÑл прошлому руководить им. Ðоа подумал о Лауре и о тех моментах, когда она, Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ его руками, лучилаÑÑŒ желанием. Желанием к нему. Ðоа хотел ее. Очень хотел. Теперь ему проÑто нужно было придумать план. Глава 5 Когда на Ñледующий день раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñигнал, Ðоа Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ увидел Ñообщение от Лауры и отложил ÑнергетичеÑкий куб, над которым работал. Ð’ любом Ñлучае, проклÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° Ñводила его Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Ðоа провел пальцем по Ñкрану и открыл Ñообщение. «Привет, Ðоа. Я знаю, что ты работаешь над ÑнергетичеÑким кубом и маÑтеришь огромную ÑиÑтему иллюзий. Я решила узнать, не хотел бы ты раÑÑпроÑить пленного хищника у Ð½Ð°Ñ Ð² тюрьме. Возможно, он Ñумеет помочь. За поÑледние неÑколько недель он начал Ñотрудничать гораздо охотнее. Жду твоего ответа. Лаура» Ðоа опуÑтилÑÑ Ð½Ð° Ñтул. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑтоÑщей, но, черт возьми, Ñердечное приглашение заÑтало его враÑплох. Меньше вÑего он ожидал поÑÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Лауры. Ðоа быÑтро напечатал ответное Ñообщение. «Привет, капитан Дракон. ПревоÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Скоро буду. Ðоа» Тут же компьютер Ñнова проÑигналил. «Ðе Ñмей называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтим нелепым прозвищем» Ð’Ñкоре Ðоа Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ шагал по тоннелÑм к тюремной Ñекции. ПриблизившиÑÑŒ к цельнометалличеÑкой двери, он заметил перед ней женщину-Ñолдата Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð¾Ð¹ темной кожей и обрамлÑвшими лицо черными вьющимиÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами. — Привет, — кивнул Ðоа. Он неÑколько раз уже ее видел, когда ÑпуÑкалÑÑ Ñюда по работе. — Ты ведь Ðоа? — улыбнулаÑÑŒ женщина. — Именно. — Снова полетела ÑиÑтема? — Ðет, мы Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ БлÑдон работаем над кое-чем другим, — покачал он головой. Кивнув, женщина отошла в Ñторону и начала возитьÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ¾Ð¼. Ðо тогда оÑтановилаÑÑŒ и обернулаÑÑŒ вÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же улыбкой. — Я Ñлышала, ты любишь играть. — Да, не возражаю, — выгнул бровь Ðоа. — Команда техников проводит еженедельные турниры по неÑкольким шутерам от первого лица. — Раньше Ñ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑми играла в Masters of War, а потом Ñ ÑокурÑниками в военной академии Коалиции, — она открыла дверь и Ñнова улыбнулаÑÑŒ. — Вот и подумала, что мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ как-нибудь могли бы Ñыграть на двоих. Возможно, Ðоа и не понимал тонких намеков, но Ñтот дошел до него четко и ÑÑно. И, черт, еще неÑколько недель назад он принÑл бы предложение краÑавицы. Вот только теперь Ðоа хотел Ñовершенно другую женщину. — Я… — Ðе ÑомневаюÑÑŒ, миÑтер Ким Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поиграет Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, МÑгги, — резкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹ поразил их обоих. Она ÑтоÑла в дверном проеме и наблюдала за ними. — Пожалуй, в другой раз, — пробормотал Ðоа и вошел в тюремную Ñекцию. СмутившиÑÑŒ, МÑгги кивнула и вернулаÑÑŒ к иÑполнению Ñвоих обÑзанноÑтей. — Геймер. Как предÑказуемо, — Лаура Ñмотрела поверх его плеча, Ñловно Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтена внезапно показалаÑÑŒ ей очень интереÑной. — Я играю Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами из Ñвоей команды, — пожал плечами Ðоа. — Ð’ отличие от некоторых из них, Ñ Ð½Ðµ фанат. Ð’ моей компании был отдел по разработке игр, поÑтому Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑтирований мне требовалиÑÑŒ навыки игрока. — Я предпочитаю читать или риÑовать, — развернувшиÑÑŒ, она направилаÑÑŒ по коридору к камерам. — Пойдем. Ðоа Ñлышал в ее голоÑе резкие нотки, но не мог понÑть причину их поÑвлениÑ. ТрÑхнув головой, он отогнал мыÑли о раздражающих загадочных женщинах и поÑледовал за Лаурой. Она оÑтановилаÑÑŒ у одной из дверей и, Ñцепив руки за Ñпиной, через Ñтекло заглÑнула в камеру. Ðоа подошел ближе и поÑмотрел туда же, куда и она. Ðа Ñтуле Ñидел хищник и играл Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ планшетом, выглÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью поглощенным Ñвоим занÑтием. — Ты пуÑтила его в наши ÑиÑтемы? — ÑпроÑил Ðоа. — РазумеетÑÑ, нет. Планшет не подключен к Ñети. Мы не хотели, чтобы заключенный Ñтрадал от ÑÐºÑƒÐºÐ¸â€¦Ñ…ÑƒÐ´ÑˆÐ°Ñ ÑоÑтавлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¸. Мы помогли ему немного выучить наш Ñзык. Поначалу Ñзыковой барьер был Ñамой большой проблемой. Мы никак не могли понÑть друг друга. — Ðо ведь некоторые люди выучили Ñзык хищников? — Да, — кивнула Лаура. — У Ðлл талант, и она помогала нам. Мои люди тоже поднаторели, но мы еще Ñлишком многого не знаем. — Ð Ñ Ð¸ не желаю ничего о них знать. Я лишь хочу, чтобы они улетели, — Ðоа Ñ‚Ñжело вздохнул. Сопротивление человечеÑтва напоминало подъем по крутому Ñклону. Ðоа не питал иллюзий. ÐеÑколько шагов вперед, огромный шаг назад. — Чем больше мы о них узнаем, тем лучше подготовимÑÑ Ðº Ñтолкновению. И Ñможем предотвратить его, — Лаура откашлÑлаÑÑŒ. — Ты готов? Ðоа поÑмотрел на хищника. — Конечно. Она открыла дверь. — Добрый день, Газ’да. Твою мать, они еще и Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ знали. Ðоа видел, как хищник выпрÑмилÑÑ. Темно-ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÐ¹Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð° покрывала каждый дюйм его тела. У него не было волоÑ, лишь чешуйки, и те же Ñамые пылающие краÑные глаза, что и у вÑех инопланетÑн. — Кап…итан. Инопланетный Ñщер заговорил на Ñзыке людей, и у Ðоа по Ñпине пробежали мурашки. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ° был глубоким и лающим. Лаура выдвинула Ñтул и, жеÑтом предложив Ðоа приÑеÑть, опуÑтилаÑÑŒ на второй. — Газ’да, Ñто Ðоа. Он хочет задать неÑколько вопроÑов об инопланетных кубах. ВзглÑд краÑных глаз хищника ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Ðоа. Лицо инопланетÑнина казалоÑÑŒ нечитаемым — Ñлишком чуждое, Ñлишком отличающееÑÑ. Ðоа откашлÑлÑÑ. — Я пытаюÑÑŒ иÑпользовать куб Ð´Ð»Ñ ÑнергоÑÐ½Ð°Ð±Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… технологий. Выражение лица хищника изменилоÑÑŒ, но Ðоа опÑть не Ñмог его прочитать. Ящер раÑÑтроилÑÑ? РаÑÑердилÑÑ? ПокорилÑÑ? — Ð¯â€¦Ñ â€” Ñолдат. Ðе… — он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ñлово на Ñвоем Ñзыке. Гортанные звуки не имели Ð´Ð»Ñ Ðоа никакого значениÑ. Ящер поÑмотрел на Лауру. — Ð’ нашем Ñзыке Ñамое близкое определение — ученый, — подÑказала она. — Хорошо. Итак, давай Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¼ вопроÑÑ‹, а ты по мере Ñил попытаешьÑÑ Ð½Ð° них ответить. Газ’да кивнул. ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтейшие термины и Ñлова, Ðоа поÑтаралÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить, что именно в его работе шло не так. Хищник отвечал короткими предложениÑми, но не имел конкретных ответов. РаÑÑтроившиÑÑŒ, Ðоа рухнул на предложенный Лаурой Ñтул. — СпаÑибо. Хищник уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него. — Ðо Ñ Ð½Ðµ дал… — он помолчал, подыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ Ñлово, — …информацию, которую вы ищите. — Ты попыталÑÑ, — Ðоа вÑтал. — Сожалею, Ðоа, — Лаура тоже вÑтала. — Я надеÑлаÑÑŒ, ты Ñможешь узнать хоть что-нибудь полезное. — Ð˜Ð´ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð° хорошей. Ð’Ñе равно ÑпаÑибо, — ГоÑподи, как же ему хотелоÑÑŒ прикоÑнутьÑÑ Ðº ней, но он заÑунул руки в карманы. — ПоÑтойте, — окликнул хищник, и они повернулиÑÑŒ к нему. — Я не…помог вам. Ðо ученый Ñмог бы. — Ученый хищников Ñможет дать необходимую информацию? — нахмурилÑÑ Ðоа. — Да. — Ðу, к Ñожалению, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ рукой нет ни одного подходÑщего. — ЕÑть неÑколько на…иÑÑледовательÑком поÑту. Ð’ Ñухих пеÑках…в центре Ñтой Ñтраны. — Сухие пеÑки, — хмуро повторил Ðоа. — ПуÑтынÑ, — Ñщер поерзал на Ñвоем Ñтуле. — Я знаю координаты поÑта. Там много ученых. Они изучают вашу природу и полезные иÑкопаемые. И поÑÑ‚ охранÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одним патрулем. Ðоа захлеÑтнуло волнение. ЕÑли удаÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñреди хищников ученого — ÑкÑперта, раÑполагающего данными по ÑкÑплуатации кубов — то активировать ÑиÑтему иллюзий не ÑоÑтавит труда. — СпаÑибо, — поблагодарил Ðоа и покинул камеру. Лаура закрыла дверь. — Что Ñкажешь? — Ðто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпроÑить, — ÑкреÑтив руки на груди, он Ñмотрел, как хищник вновь принÑлÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ на планшете. — Он провел здеÑÑŒ уже много меÑÑцев. Ему можно верить? — ÐœÐ¾Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚, что можно. Поначалу он ÑопротивлÑлÑÑ, но поÑтепенно начал Ñотрудничать. Ðедавно он дал нам информацию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð¾ÑледÑтвии подтвердилаÑÑŒ. Ðоа взвеÑил «за» и «против». — Мне нужно пойти к генералу и вÑе ему раÑÑказать. ОтрÑд Ðда, конечно же, ринетÑÑ Ð² бой, но Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ не одобрить. — С ХолмÑом Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ помогу. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ дружим. — Даже так, — Ðоа почувÑтвовал мерзкое жжение в животе. — И наÑколько близко дружите? — ПроÑто дружим, — замерла Лаура. — Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ Ñказать, что Ñто твое дело. Ему хотелоÑÑŒ прижать ее к Ñтене и целовать, пока она не заберет Ñвои Ñлова обратно. Однако Лаура не ошиблаÑÑŒ, и ее личные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñовершенно его не каÑалиÑÑŒ. Она продолжала отрицать проиÑходÑщее между ними, и еÑли они когда-нибудь решат риÑкнуть, ей придетÑÑ Ñамой придти к нему. — Тогда давай вÑтретимÑÑ Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼, — ÑтиÑнул зубы Ðоа. Кивнув, Лаура пошла дальше по тоннелю, но Ðоа Ñхватил ее за плечо и заÑтавил обернутьÑÑ. — СпаÑибо, Лаура. ЕÑли вÑе удаÑÑ‚ÑÑ, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ ÑпаÑет вÑех на базе. — ПожалуйÑта, — на ее губах заиграла Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. *** Когда Лаура вошла в оперативный штаб поÑреди диÑпетчерÑкой, вÑе были уже в Ñборе. Генерал Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð±ÐµÑедовал Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑом Стилом и Ротом МаÑтерÑом. Члены ОтрÑда Ðда выÑтроилиÑÑŒ вдоль дальней Ñтены и, переговариваÑÑÑŒ друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, выглÑдели Ñмертельно Ñерьезными. Ðлл Ñидела перед панелью ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ водила пальцами по Ñкрану. ПокоÑившиÑÑŒ на монитор, Лаура увидела, что ÑвÑзной изучает видеозапиÑи пуÑтыни, Ñделанные маленьким беÑпилотником. Ðоа ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ðлл и поглÑдывал ей через плечо. Ðо Ñтоило Лауре войти, как он вÑкинул взглÑд и поÑмотрел прÑмо на нее. Как и вÑегда при виде Ðоа, ее Ñердце екнуло и запнулоÑÑŒ на два удара. Ðаверное, однажды она Ñмогла бы привыкнуть его приÑутÑтвию — когда-нибудь в Ñледующем веке. Ðоа умудрÑлÑÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдеть ÑекÑуально даже в военных брюках и черной футболке, чему Лаура, Ñ‚Ñжело вздохнув, позавидовала. Он подвÑзал темные волоÑÑ‹ у оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐµÐ¸. — Лаура, ты вÑе же пришла, — Ðдам Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» вперед и Ñжал ее руку. — Прошу прощениÑ, в поÑледнюю Ñекунду возникли проблемы Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. Ðо ничего Ñерьезного, — ей подумалоÑÑŒ, что генерал выглÑдит уÑтавшим. Он упорно работал над операцией «Шквальный ветер», ведомый потребноÑтью обезопаÑить каждого мужчину, женщину и ребенка на базе. Вот только он трудилÑÑ Ð½Ð° пределе Ñвоих Ñил. Также Лаура знала, что Ðдам ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не ÑближалÑÑ. Ему приходилоÑÑŒ принимать Ñложные решениÑ, за поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… людÑм хотелоÑÑŒ кого-нибудь винить, поÑтому он держалÑÑ Ð¾ÑобнÑком. — Итак, поделишьÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ планом? — Ðдам отошел от Лауры. Кивнув, она приблизилаÑÑŒ к большому наÑтенному Ñкрану и повернулаÑÑŒ лицом к приÑутÑтвующим. — Как вы уже знаете, Ðоа разрабатывает большую ÑиÑтему иллюзий Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñего ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ñ Â«Ð¨ÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ветра». Ðо Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ технологиÑми мы не Ñможем ее запуÑтить. Ð’Ñе закивали, и поÑлышалоÑÑŒ неÑколько шепотков. — Ðоа пыталÑÑ Ð¸Ñпользовать Ñнергию инопланетных кубов, но… Ðоа подошел к ней и оÑтановилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº близко, что задел ее плечом. Лаура почувÑтвовала вÑпышку жара. — Я не могу заÑтавить технологии ÑочетатьÑÑ, — в его голоÑе Ñквозило глубокое раÑÑтройÑтво. — ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ ÑƒÐ¶Ðµ пыталаÑÑŒ, Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° тоже, и Ñам Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð» вÑе, что приходило в голову. Ðулевой результат. Мы что-то упуÑкаем. Лаура поÑмотрела на него, и он кивнул, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ Ñлово. — Мы допроÑили пленного хищника, но он — Ñолдат и не раÑполагает нужными данными. Однако он предложил нам допроÑить хищника-ученого. По комнате пронеÑлоÑÑŒ еще больше шепотков. — И где нам такого найти? — ÑпроÑил ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñкрипучим голоÑом. — Заключенный назвал нам координаты иÑÑледовательÑкого поÑта. Объект находитÑÑ Ð² пуÑтыне СимпÑон. Я еще немного раÑÑпроÑила пленного. Хищники Ñпециально иÑкали удаленное меÑто, где можно изучать дикую природу. — Где никого не обеÑпокоÑÑ‚ крики, — грубо прорычал Шоу. — ВероÑтно, — Лауре очень не хотелоÑÑŒ думать о бедных животных, подвергнутых опытам и мучениÑм. — Ðо также и затем, чтобы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ‹ хватило одного патрулÑ. Рот кивнул Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ задумчивоÑти на Ñуровом лице. — При таком раÑкладе вÑе оÑтальные войÑка можно отправлÑть в наÑеленные районы, чтобы ÑражатьÑÑ Ð¸ забирать людей. У Лауры в животе оÑновалÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½ÑŒ. Она знала, что ОтрÑд Ðда и команда Рота ÑпаÑли из инопланетных лабораторий и генетичеÑких центров много выживших. Страх раÑтекÑÑ ÐºÐ¸Ñлотой в ее венах. Гайззайда прилетели на Землю порабощать людей и превращать их в Ñебе подобных. Что ужаÑало больше вÑего. — Ðлл, можешь направить дрона по указанным координатам и вывеÑти на Ñкран изображение? — РазумеетÑÑ, — кивнула женщина. Ðкран заполнили Ñнимки оранжево-краÑного пеÑка. — КакаÑ-то пуÑтошь. Ð”ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтынÑ. Много пеÑка, как и положено Ñамой большой прерии мира. — Я не вижу ничего, похожего на поÑÑ‚, — прокомментировала ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð· ОтрÑда Ðда. — Лаура, ты уверена, что Ñщерица дала тебе надежную информацию? — ВзглÑни-ка ÑейчаÑ, — Лаура кивнула. И тогда вÑе Ñтало видно. Между большими дюнами возвышалоÑÑŒ два оранжевых купола. Ð’Ñе Ñолдаты в комнате шумно выдохнули. СовÑем недавно они взорвали точно такой же купол в неÑкольких чаÑах езды от «Блю Маунтин». Тот, где хищники превратили Ñотни людей в Ñебе подобных. — Они не огромные, в отличие центр генетики, — заметил МаркуÑ. — ПроÑто два небольших купола, — Ñказала Лаура. — Гораздо меньше того, который вы взорвали в Хантер Ð’Ñлли4. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, один из них иÑпользуетÑÑ ÐºÐ°Ðº жилое помещение, а второй Ñлужит иÑÑледовательÑким центром. И у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть одно требование. Мне нужно будет провеÑти Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° меÑте. — Что? — броÑилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ðоа. — Ðи за что. ОтрÑды Ñлетают в пуÑтыню и привезут ученого. — Я еще немного поговорила Ñ Ð“Ð°Ð·â€™Ð´Ð°, — Лаура отвела взглÑд от разозленного Ðоа. — Ð’ пуÑтыне работают неÑколько ценных ученых. — Вот дерьмо, — выругалÑÑ ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ. — Ð’ чем дело? — потребовал Ðоа, но тогда выражение его лица изменилоÑÑŒ. — Черт возьми. ЕÑли мы похитим и привезем Ñюда ценного ученого, хищники могут придти за ним. — Мы риÑкнем форÑировать ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñпровоцировать атаку на «Блю Маунтин», — кивнула Лаура. Ð’Ñтав возле Ñтола, Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Ñпинку одного из Ñтульев. — Ладно, Лаура, ты пойдешь Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдами. Проведешь Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° меÑте. — Стойте, — вышел вперед Ðоа. — Я тоже иду. — Ðет! — отрезала Лаура и почувÑтвовала, как взглÑды вÑех приÑутÑтвующих обратилиÑÑŒ к ней. — Только Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, какие вопроÑÑ‹ нужно задавать, — поÑÑнил Ðоа. — Ты можешь Ñидеть Ñ€Ñдом Ñ Ðлл и передавать их по ÑиÑтеме ÑвÑзи. — РеÑли ÑвÑзь прерветÑÑ, что чаÑтенько ÑлучаетÑÑ, как быть тогда? — покачал он головой. — МиÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑтую, отрÑды напраÑно риÑкнут жизнью, и мы не найдем ÑпоÑоба Ñкрыть конвой. ПочувÑтвовав вÑколыхнувшееÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñние, Лаура поÑмотрела на генерала. — Ðоа — гражданÑкое лицо. У него нет ÑоответÑтвующей подготовки и опыта учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² миÑÑиÑÑ…. И он Ñлишком ценен Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹, — «Слишком ценен Ð´Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ», — кричал ее внутренний голоÑ. Что-то в ней ÑкрутилоÑÑŒ узлом. — Мы не можем риÑковать и брать его Ñ Ñобой на миÑÑию. Ðоа повернулÑÑ Ðº ней лицом. — Я могу поÑтоÑть за ÑебÑ, капитан БлÑдон. И Ñ Ð½Ðµ глуп. ЕÑли быть до конца откровенным, из вÑех приÑутÑтвующих у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамый выÑокий IQ. И Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ дратьÑÑ. Они прожигали друг друга взглÑдом, Ñловно два Ñтрелка на Диком Западе. Лаура хотела уберечь Ðоа, а не тащить его Ñ Ñобой в какой-то купол хищников, где может произойти что угодно. — Я могу поручитьÑÑ Ð·Ð° Кима, — откашлÑлÑÑ ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ. — Я лично его тренировал, и он ÑпоÑобен поÑтоÑть за ÑебÑ. «Ðет», — поджала губы Лаура. Генерал Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ð» взглÑд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на другого, но потом вздохнул. — Ладно, МаркуÑ. Ðа миÑÑию отправлÑетÑÑ ÐžÑ‚Ñ€Ñд Ðда, поÑтому тебе решать, кто идет. Когда вы хотите приÑтупить? ПочеÑав подбородок, ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ ÑƒÑтавилÑÑ Ð½Ð° беÑплодную пуÑтыню вокруг инопланетных куполов. — Думаю, Ñтоит дейÑтвовать ночью. Вокруг цели Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтошь на многие мили. Ðикакого укрытиÑ, за дюнами оÑобо не ÑпрÑчешьÑÑ. — Я ÑоглаÑен, — кивнул Рот. — Значит, решено, — Ñказал генерал. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼? — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ» взглÑд на Лауру и Ðоа. — Стрельбище будет Ñвободно еще два чаÑа. Полагаю, вы двое захотите оÑтыть и оÑвежить Ñвои навыки Ñтрельбы. Лаура кивнула. БроÑив на нее иÑпепелÑющий взглÑд, Ðоа покинул диÑпетчерÑкую. ОÑтальные побрели к выходу, но ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ возле Лауры. — Ðебольшой Ñовет. Верный ÑпоÑоб каÑтрировать Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ â€” Ñказать, что он не может поÑтоÑть за ÑебÑ. Мужчины вÑегда оÑтаютÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ðеважно, Ñолдаты они или техники, вÑе реагируют одинаково. ОÑтавшиÑÑŒ в комнате одна, Лаура закрыла глаза. «Вот черт» Глава 6 Ðоа шагал по тоннелю. Он уже закончил готовитьÑÑ Ðº заданию — Ñобрал броню, оружие, маленький планшет. Можно Ñказать, Ñделал вÑе от него завиÑÑщее. Ðоа ни разу не бывал на миÑÑиÑÑ…, но помогал по другую Ñторону. ОтÑлеживал транÑлÑции Ñ Ð±ÐµÑпилотника, пока команды ÑражалиÑÑŒ на поле боÑ. Пару раз даже подменÑл офицера ÑвÑзи, когда Ðлл отправлÑлаÑÑŒ на Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÐžÑ‚Ñ€Ñдом Ðда. Черт, Ðоа приветÑтвовал ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ лицом к лицу. ГлÑнув на дверь впереди, он ÑтиÑнул зубы. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° ему нужно было поговорить Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ капитаном. Дважды поÑтучав, он проÑто взломал Ñлектронный замок. Дверь раÑпахнулаÑÑŒ, и Ðоа зашел в каюту. Лаура ÑтоÑла поÑреди комнаты и развернулаÑÑŒ, Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ молнии. — Ты вломилÑÑ ÐºÐ¾ мне! Ðоа оÑмотрелÑÑ. Кое-что было веÑьма ожидаемо — например, Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹, аккуратно Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° поÑтели Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ точноÑтью. Почти вÑе вещи в комнате были на Ñвоих меÑтах, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñамодельные книжные полки у дальней Ñтены, книги на которых ÑтоÑли четкими Ñ€Ñдами, Ñловно вышколенные Ñолдаты. Что не было опрÑтно, так Ñто Ñама Лаура и ее занÑтие. Она прикрепила к Ñамодельному деревÑнному мольберту белый лиÑÑ‚ бумаги. Ðа ней была Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° от мужÑкого делового коÑтюма, ниÑÐ¿Ð°Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾ Ñередины бедра и выÑтавлÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° обозрение длинные голые ноги. Черт возьми, Ñти ноги были проÑто фантаÑтичеÑкими — такими, какие мужчина легко мог предÑтавить Ñебе Ñжимающими его бедра, пока он проталкиваетÑÑ Ð² тело их обладательницы. ÐžÑ‚Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд, Ðоа оÑмотрел Лауру выше поÑÑа. Она была вÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ð½Ð° краÑкой. Она держала киÑть аккуратно, но разноцветные мазки покрывали не только ее руку, но и белую рубашку, причем не вÑе пÑтна были Ñвежими. Даже на лице Лауры краÑовалиÑÑŒ разводы. Довершали образ гуÑтые рыжие волоÑÑ‹ — Ñтоль нравÑщиеÑÑ Ðоа — Ñобранные в раÑтрепанную шишку на макушке. — Что ты здеÑÑŒ делаешь? — наÑтороженно ÑпроÑила Лаура. Он приблизилÑÑ Ðº ней и поÑмотрел на ее творение. Картина была Ñтоль же впечатлÑющей, как и художница. Лаура выбрала краÑки приглушенных тонов — туÑклые оранжевые, дымные голубые, Ñветло-зеленые и желтые. Ðоа ÑомневалÑÑ, что дикие небрежные штрихи что-то значат, но чем дольше вÑматривалÑÑ Ð² риÑунок — принÑтый им поначалу за Ñмоциональную абÑтракцию — тем больше видел. Голубые руины города, блеÑк закатного Ñолнца на горизонте, Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑтительноÑть. — Очень краÑиво. Пожав плечами, Лаура опуÑтила киÑть в Ñтакан воды на журнальном Ñтолике. — Ðе знал, что ты риÑуешь. Она Ñнова пожала плечами. — Ð’ Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ðµ только Ñижу без дела и изучаю методы Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа, — ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» напрÑженным, но потом она раздраженно вздохнула. — ПроÑто Ñ Ð½Ðµ раÑÑказываю о Ñвоих делах. Я начала риÑовать около воÑьми меÑÑцев назад. И вÑе еще учуÑÑŒ. Ðоа Ñнова поÑмотрел на картину. РиÑунок не был примитивной раÑкраÑкой Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлых, а ÑтраÑтным и полным Ñмоций. Ðоа заметил у Ñтены Ñтопку холÑтов. — Поразительно. Где ты берешь краÑку? — Сама делаю. Старик Ð¥Ñмиш из гидропонных Ñадов дает мне неÑколько овощных и раÑтительных ÑкÑтрактов, которые Ñ Ñмешиваю, чтобы получить разные цвета. Ðа Ñкладе еÑть краÑки, но они припаÑены Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ в школе. Я не хотела тратить запаÑÑ‹ впуÑтую. Ðет, Лаура БлÑдон была Ñлишком практичной. Однако картины говорили, что у нее горÑчее Ñердце, проÑто тщательно Ñкрытое и оберегаемое. — Лаура, очень краÑиво, — поднÑв руку, Ðоа потÑнул прÑдь ее рыжих Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ заправил ей за ухо. Он пришел Ñюда, раÑÑерженный на Лауру, но увидев ее такой… ну, его гнев отÑтупил. — СпаÑибо, — ее щеки окраÑил Ñлабый румÑнец. — Ðо вÑе равно Ñто не отменÑет твоего проклÑтого трюка в диÑпетчерÑкой. — Трюка? — напрÑглаÑÑŒ Лаура. — Я не Ñмогу поÑтоÑть за ÑебÑ? — Ðоа Ñжал руку в кулак. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÑƒÑкать на миÑÑию? — Ðоа, ты — гражданÑкое лицо, — она выÑоко поднÑла голову. — Ты не был в бою. — Мы вÑе поÑтоÑнно в бою Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, как напали инопланетÑне. — Я — Ñолдат. Может, Ñ Ð¸ не отправлÑÑŽÑÑŒ на миÑÑии, но обучена и имею ÑоответÑтвующее мышление. — Лаура, Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтвую в Ñражении Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ уже воÑемнадцать меÑÑцев, — он Ñхватил ее за плечи. — Как только начали падать первые бомбы, Ñ Ð¿Ð¾ÐµÑ…Ð°Ð» прÑмиком на базу, — Ðоа Ñразу же проÑчитал вÑе вероÑтноÑти. Сначала он попыталÑÑ ÑвÑзатьÑÑ Ñо Ñвоими родителÑми и, черт, даже отправить Ñообщение Калине. Ðо ÑÐ¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑвÑзь не работала. ПоÑтому Ðоа запрыгнул в Ñвой «порше» и, наплевав на ÑкороÑтные ограничениÑ, помчалÑÑ Ðº «Блю Маунтин». Однажды он чинил здеÑÑŒ оборудование, поÑтому знал, что база Ñтанет безопаÑным убежищем. Генерал принÑл Ðоа и его ÑкÑпертные Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтертыми объÑтиÑми. Рзатем…доÑтаточно Ñказать, что первые неÑколько меÑÑцев были адом. БеÑконечные попытки преобразовать Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð² порÑдок, раÑÑелить потрÑÑенных людей и заÑтавить ÑиÑтемы делать то, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ они не предназначены. Ðоа был Ñлишком загружен, чтобы оплакивать потерю родителей и бабушки. Он полноÑтью ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° текущих задачах и на поиÑке тех немногих людей, обладавших необходимыми навыками Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ в команде техников. — Возможно, Ñ Ð½Ðµ нюхал пороха, но вÑе равно воевал, — Ðоа Ñлегка вÑтрÑхнул Лауру. — Ð’ Ñтой войне учаÑтвует каждый из наÑ. Ðи у кого нет такой роÑкоши, как возможноÑть ÑкрытьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ поÑлать кого-нибудь ÑражатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑто ÑебÑ. Она безмолвно Ñмотрела на его грудь. ПроклÑтье, Ñо Ñпутанными волоÑами и Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ в перепачканную рубашку, Лаура была дьÑвольÑки великолепна. — Почему? — потребовал Ðоа. — Почему ты пыталаÑÑŒ не пуÑтить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° миÑÑию? Она вÑе же поднÑла взглÑд, и в ее глазах закипели Ñмоции. — Я хотела защитить тебÑ. У Ðоа екнуло Ñердце. — Лаура… — Я уже потерÑла одного мужчину, — она крепко зажмурилаÑÑŒ. — Ð¯â€¦Ñ Ð½Ðµ думаю, что переживу потерю второго. — Черт, милаÑ, — он прижал ее к Ñвоей груди, и у него в горле вÑтал ком. — Я перепачкаю твою рубашку, — однако Лаура вÑе равно прильнула к нему. — Мне плевать, — Ðоа ÑпрÑтал лицо у нее в волоÑах. Они пахли Ñамой Лаурой и краÑкой. — Иногда гоÑпожа Удача улыбаетÑÑ Ð¸ поÑылает того, Ñ ÐºÐµÐ¼ нам хорошо. Того, кто заботитÑÑ Ð¾ наÑ, когда нам предÑтоит Ñделать что-то опаÑное, — и гоÑпожа Удача, похоже, начала благоволить к Ðоа, раз на его пути поÑвилаÑÑŒ Ñта женщина. ОтÑтранившиÑÑŒ, Лаура поÑмотрела ему в лицо и выгнула бровь. — Ты на Ñамом деле веришь в удачу? — Давай проверим теорию, — Ðоа доÑтал из кармана пару игральных коÑтей. — Выбери один. Она оÑмотрела прозрачный зеленый кубик, а затем второй, металличеÑкий, причудливой формы. Ðоа ничуть не удивилÑÑ, когда Лаура выбрала зеленый. Он уже знал, что она не любит причуды. — Хороший выбор, — второй кубик Ðоа убрал обратно в карман. — Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑобираюÑÑŒ его кинуть. Выпадет четное чиÑло — Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ, нечетное — ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐµÑˆÑŒ. Минуту Лаура молчала. — Хорошо. ÐаклонившиÑÑŒ, он броÑил кубик, Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ грохотом покатившийÑÑ Ð¿Ð¾ журнальному Ñтолику. Он оÑтановилÑÑ, и выпала пÑтерка. — Ты вÑе подÑтроил, — прищурилаÑÑŒ Лаура. ЕÑтеÑтвенно, подÑтроил. Ðоа без Ð·Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑти манипулировал удачей, еÑли была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть. — Рможет, мне проÑто везет, — он притÑнул Лауру ближе. Ðоа видел, как от прерывиÑтых вздохов ее грудь вздымаетÑÑ Ð¸ опадает, а взглÑд бродит по его лицу. — Какого черта тебе нужно быть наÑтолько привлекательным? — ПроÑто поцелуй менÑ, Лаура. Прекрати так упорно думать, — он потÑнул ее к Ñебе, одновременно подаваÑÑÑŒ к ней. — Будь ты проклÑÑ‚, — прошипела она. Положив ладони Ðоа на щеки, Лаура Ñклонила его к Ñебе. Он чувÑтвовал, как она раÑÑлаблÑетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ него. Из его горла вырвалоÑÑŒ рычание, и он глубоко поцеловал ее, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе за затылок. Ð’Ñпыхнул неконтролируемый опалÑющий огонь. Ð’ конце концов, Ðоа Ñумел вернуть оÑтатки ÑÐ°Ð¼Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупить. Лаура была дьÑвольÑки Ñильной женщиной, но вÑе равно боÑлаÑÑŒ проиÑходÑщего между ними. Он не был глупым, поÑтому ÑтаралÑÑ Ñтупать оÑторожно. — Мне тоже не хочетÑÑ Ñ€Ð¸Ñковать, — Ñказал Ðоа. Она раÑкраÑнелаÑÑŒ и попыталаÑÑŒ отÑтранитьÑÑ, но он Ñлишком крепко держал ее. — Я никогда не имел того, что было у тебÑ. Точнее, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что имел, но вÑе оказалоÑÑŒ ложью. И, как бы мне ни претило брать на ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ один риÑк, Ñ Ð½Ðµ могу переÑтать думать о тебе, — он немного отодвинул Лауру и, прижав ладонь к ее щеке, большим пальцем погладил Ñкулу. — Ðам нужно подготовитьÑÑ Ðº миÑÑии. Ð’ÑтретимÑÑ Ð½Ð° поÑадочных площадках. Ðоа заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸. Ð¨Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ коридору, он заметил пÑтна краÑки на Ñвоей рубашке и улыбнулÑÑ. Ð’ его капитане пылала ÑтраÑть, и он хотел помочь ей вырватьÑÑ Ð½Ð° Ñвободу. Ðо тогда Ðоа выпрÑмилÑÑ. Ð’ данный момент ему Ñледовало ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° том, чтобы внеÑти Ñвою лепту, уберечь Лауру и базу. *** Ðащупав над головой поручень, Лаура ухватилаÑÑŒ покрепче, и «Хоук» взлетел. Мимо проноÑилиÑÑŒ каменные Ñтены взлетного тоннелÑ. Вокруг нее ОтрÑд Ðда развалилÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, будто целыми днÑми только и делал, что прохлаждалÑÑ Ð½Ð° борту вертолета. Лаура полагала, что члены команды и вправду очень много времени проводили в «Хоуке» и, более того, опаÑные миÑÑии вошли у них в привычку. Ð’Ñе Ñидели или ÑтоÑли, но казалиÑÑŒ Ñпокойными, раÑÑлабленными и ÑоÑредоточенными одновременно. Ðоа Ñидел Ñ€Ñдом Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, и ему, очевидно, было комфортно в броне, Ñидевшей на нем, как Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. Он Ñобрал волоÑÑ‹ в хвоÑÑ‚, что выдвинуло на первый план черты его лица. Ðоа водил пальцами по Ñкрану портативного компьютера на запÑÑтье. — Дамы и гоÑпода, — позвал из кабины пилот. — ПожалуйÑта, уÑтраивайтеÑÑŒ удобнее и приготовьтеÑÑŒ к приÑтному полету в пуÑтыню СимпÑон. ОжидаетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° и чиÑтое небо. — ЗавÑзывай, Финн, — поÑоветовала КлодиÑ. — Из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑтюардеÑÑа. ЗанимайÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑˆÑŒ лучше вÑего. — Ты не знаешь, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ лучше вÑего, — прибыл лаконичный ответ Финна ÐрикÑона. — Ðо Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью тебе показал. — Ð’Ñе Ñто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлышала, пилотик, — Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на Ñпинку ÑидениÑ. — ПроÑто рули проклÑтым «Хоуком», Финн, — нахмурилÑÑ Ð¨Ð¾Ñƒ. — Кончай трепатьÑÑ. Ð’Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, вертолет вылетел за пределы базы и направилÑÑ Ð½Ð° запад. Лаура наклонилаÑÑŒ вперед и выглÑнула из бокового окна. Солнце почти Ñело, и на горы опуÑкалаÑÑŒ тьма. По воде и деревьÑм Ñкакали блики Ñвета. Лауру немного потрÑхивало от волнениÑ. Она любила Ñвое дело, и у нее был к нему талант. Ее работа не была милой или легкой, зато необходимой. И вÑе же было нечто оÑобенное в том, чтобы отправитьÑÑ Ð½Ð° миÑÑию и получить ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ наÑтоÑщее Ñопротивление. ПрекраÑные ощущениÑ. Ð’Ñпомнив о Джейке, Лаура подумала, что он на миÑÑиÑÑ…, должно быть, чувÑтвовал то же Ñамое. Она улыбнулаÑÑŒ. Он гордилÑÑ Ð±Ñ‹ ею. Ðо затем ее улыбка увÑла. Также Джейк разочаровалÑÑ Ð±Ñ‹ в ней, ведь она не Ñмогла отпуÑтить прошлое, держаÑÑŒ за горе и боль так крепко, что в итоге оцепенела. Он ни за что не захотел бы Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ такой жизни. — Ладно, вÑем внимание, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº команде. Он был одет в броню, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ его плечи казалиÑÑŒ еще шире, тело крупнее, а облик опаÑнее. — Финн ÑпуÑтит Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от инопланетных куполов. Мы тихо приблизимÑÑ Ð¸ получим доÑтуп к первому из них. Ðлл идентифицировала его как иÑÑледовательÑкую лабораторию. КлодиÑ, ты идешь первой. Гейб Ñразу за тобой. Замыкает Рид, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ðº Шоу: — Рты оÑтаешьÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, ищешь точку Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ прикрываешь наши задницы. — Я бы предпочел войти туда Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, но вÑе понимаю, — кивнул Ñнайпер. — Да, Ñ Ð½Ð°Ñлышан, в какое количеÑтво ты входил, — пробормотал Круз. — Поговаривают, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¸Ð½ÐºÐ° Ñ Ð¢Ð°Ð±Ð±Ð¸ из продовольÑтвенного отдела и ее белокурой подружкой. — Рот на замок, — уÑмехнулÑÑ Ð¨Ð¾Ñƒ. Круз фыркнул, а ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° глаза. — Ðичего Ñебе, две неÑчаÑтные женщины за один раз. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ‚. Лицо Шоу ожеÑточилоÑÑŒ, и он пнул затÑнутую в броню ногу Клодии. — Хватит шутить о моей личной жизни. Уже не Ñмешно. — Ðе Ñмешно только тебе, — запрокинув голову, женщина-Ñолдат раÑÑмеÑлаÑÑŒ. — Что, правда глаза режет, да, Шоу? Снайпер наклонилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что их Ñ ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸ÐµÐ¹ лица оказалиÑÑŒ в дюйме друг от друга. — ЕÑли продолжишь, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ тебе, Ñколько времени выдерживаю в поÑтели Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. — С ума Ñойти, уже второе предложение Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как мы Ñели на борт. Увы, Ñ Ð½Ðµ заинтереÑована, — она ÑкреÑтила руки на груди. СклонившиÑÑŒ ниже, Шоу прошептал что-то ей на ухо. У Клодии вытÑнулоÑÑŒ лицо, и она оттолкнула Ñнайпера. — Мечтай дальше, Шоу. СоÑредоточьÑÑ Ð½Ð° миÑÑии, иначе Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ голове. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñжал переноÑицу, и у Лауры ÑоздалоÑÑŒ впечатление, что Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð½Ñ Ñтих двоих была Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ обычным делом. — Круз, Бога ради, не поощрÑй их, — проворчал МаркуÑ. Разговор вернулÑÑ Ðº обÑуждению Ñтапов миÑÑии. И тогда Лаура увидела, как ОтрÑд Ðда превратилÑÑ Ð¸Ð· группы подшучивающих друзей в подразделение вышколенных Ñолдат. Она знала об их репутации, и теперь ей предÑтоÑло убедитьÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ñ‡Ð¸ÑŽ. Лаура повозилаÑÑŒ Ñо шпильками в Ñвоих волоÑах. ПоднÑв глаза, она заметила, что за ней наблюдает Ðоа. Забавно, но его взглÑд вызвал у нее боÌльшую нервозноÑть, чем предÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑиÑ. Внезапно Ðоа подмигнул, и почему-то Лаура начала раÑÑлаблÑтьÑÑ. Пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ, готова ли она риÑкнуть Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðо Ñначала им нужно было пережить миÑÑию. — Ð’Ñем приготовитьÑÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вижу купол, — доложил из кабины Финн. — Ð’Ñем приготовитьÑÑ, — повторил МаркуÑ. — ОтрÑд Ðда готов ÑпуÑтитьÑÑ Ð² ад? — Черт, да, — закричали члены команды. — ДьÑволу пора надрать зад! Лаура крепче вцепилаÑÑŒ в поручень. «Пора начинать» Глава 7 СтараÑÑÑŒ не выбиватьÑÑ Ð¸Ð· ÑтроÑ, Ðоа быÑтро бежал по пеÑку к ближайшему куполу. Ранее он надел шлем и опуÑтил на левый глаз линзу ночного видениÑ, Ñвет которой окрашивал вÑе вокруг в зеленые тона. Впереди быÑтро и практичеÑки беÑшумно бежало неÑколько бойцов ОтрÑда Ðда. Лаура Ñ Ð¾Ñтальными держалаÑÑŒ позади Ðоа. Он Ñразу заметил, что вÑе дейÑтвуют Ñлаженно и понимают друг друга без Ñлов, как отлично ÑработавшаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°. Перед ними поÑреди пуÑтыни возвышалÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ купол. Ðоа видел фотографии взорванного центра генетики — гигантÑкой поÑтройки, отлитой из подобного Ñнтарю Ñтекла и иÑпещренной черными бороздками. Ðтот купол отличалÑÑ, был меньше размером и ÑоÑтавлен из ÑтеклÑнных оранжевых плаÑтин, наводивших на мыÑли о витражах. Второй купол позади первого был едва различимым и подÑвечивалÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. — МаркуÑ, вижу тепловые подпиÑи. Два хищника вот-вот выйдут из-за купола, — поÑлышалÑÑ Ð² наушнике тихий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðлл. — Вниз, — приказал МаркуÑ. Ð’Ñе упали и прижалиÑÑŒ животами к пеÑку. Сердцебиение отдавалоÑÑŒ у Ðоа в ушах. Он напрÑженно вÑматривалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, пока в поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поÑвилоÑÑŒ две огромные тени. Хищники тихо переговаривалиÑÑŒ между Ñобой. — Гейб, — шепот МаркуÑа был почти неÑлышим. Огромный молчаливый мужчина Ñправа от Ðоа поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и раÑтворилÑÑ Ð² тенÑÑ…, Ñловно призрак. Ðоа продолжил наблюдать. Ð’Ñе, что он видел — размытое движение во тьме, а потом оба хищника проÑто упали. Черт возьми, Гейб был хорош в Ñвоем деле. Через минуту он приÑоединилÑÑ Ðº оÑтальным. — Я оттащил обоих в пуÑтыню. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ… не найдут, но еÑли они регулÑрно докладываютÑÑ, нам Ñтоит поторопитьÑÑ. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð²Ñтал и жеÑтом велел команде Ñледовать за ним. — Тогда вперед. Шоу? — Я буду ждать. Идите и допроÑите какую-нибудь инопланетную задницу, — Ñнайпер убежал. ОÑтальные поÑпешили к арочной двери в одной из боковин купола. По мере Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтало видно некую верÑию замка. ОтрÑд оÑтановилÑÑ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ наготове. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð»ÑÑ. — Ðоа, можешь понÑть, как он открываетÑÑ? — Я могу попытатьÑÑ, — поднÑв портативный компьютер, Ðоа принÑлÑÑ Ð·Ð° работу. Ðа карту памÑти была уже загружена база данных Ñо Ñловами хищников, и Ðоа доÑтаточно проработал Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ технологиÑми, чтобы — надо надеÑтьÑÑ â€” взломать код. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд дверь открылаÑÑŒ. — Отлично Ñработано, — ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° вперед и нырнула в купол. Ð’Ñе ждали Ñигнала, и вÑкоре она выглÑнула наружу. — ЧиÑто. Ðо предупреждаю, наша ÑиÑтема ÑвÑзи здеÑÑŒ не работает. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ ÐºÐ¾ÑнулÑÑ ÑƒÑ…Ð°. — Ðлл, как только мы выйдем, Ñразу же Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑвÑжемÑÑ. — Береги ÑебÑ. Они вошли в купол. «С ума Ñойти», — Ðоа оÑмотрелÑÑ. Они ÑтоÑли в чем-то наподобие прихожей. Ðикто их не ждал, и лишь Ñтены мерцали в тишине оранжевым Ñветом. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñо Ñледующим по пÑтам Гейбом направилаÑÑŒ к ближайшей двери. Она тихо выругалаÑÑŒ, но в наушниках ее Ñлова ÑлышалиÑÑŒ громко и четко. — Снова заперто. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрю, — Ðоа направилÑÑ Ðº ней. БыÑтро взломав замок, он Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ попÑтилÑÑ. «ПроÑто, как ÑъеÑть конфетку» Заметив, что Лаура наблюдает за ним, он ей подмигнул. И Ñнова ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° первой, на Ñтот раз в Ñопровождении вÑей команды. Они попали в комнату большего размера и хором ахнули. Вдоль Ñтен ÑтоÑло множеÑтво клеток Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ в них животными. К какофонии звуков добавлÑлиÑÑŒ визг птиц и шипение змей. Вдалеке Ðоа видел еще больше клеток. ИнопланетÑне поймали кенгуру, вомбатов, ÑтрауÑов Ñму, черт, даже пару верблюдов. — Ðоа, отомри, — Рид подтолкнул его. Покачав головой, Ðоа поÑледовал за оÑтальными. Он заметил блок маленьких клеток Ñо змеÑми. Одна из них попÑтилаÑÑŒ и Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ броÑилаÑÑŒ на решетку. ДобравшиÑÑŒ до противоположной Ñтены зверинца, Ðоа оÑмотрел множеÑтво проемов. Он быÑтро взломал замок на двери поÑередине, и вÑе двинулиÑÑŒ по направлению к центру купола. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° — предположительно — Ñлужила лабораторией. Ð’ ней было множеÑтво Ñтолов Ñ Ð³Ð»Ñнцевыми черными Ñтолешницами, заÑтавленными Ñ€Ñдами поÑудин из Ñнтарного Ñтекла. Ð˜Ð½Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð¾Ðº и чаш петрий. Ðекоторые были заполнены какими-то цветными жидкоÑÑ‚Ñми. — Химикаты? — предположила Лаура. — Скорее вÑего, — Ðоа поÑмотрел на нее Ñверху вниз, гадаÑ, чем, черт возьми, пришельцы здеÑÑŒ занималиÑÑŒ. Внезапно дверь на противоположном конце комнаты раÑпахнулаÑÑŒ, и на пороге поÑвилÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸Ðº. Он шел Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ головой, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то в Ñвоих лапах. Стоило Ñщеру поднÑть голову, как у него округлилиÑÑŒ глаза, а рот открылÑÑ. Гейб двигалÑÑ Ð½Ð°Ñтолько быÑтро, что его Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ размытыми. Ð’ Ñледующую Ñекунду он Ñхватил хищника за шею и потÑнул на пол. Черт возьми, Ñтот парень не был человеком. До Ðоа доходили переÑуды, будто Гейб перед вторжением учаÑтвовал в Ñекретном военном ÑкÑперименте. Будто он ÑпоÑобен делать то, что не под Ñилу ни одному проÑтому Ñмертному. Теперь Ðоа поверил. Гейб подтащил ÑопротивлÑющегоÑÑ Ñщера к команде. — КлодиÑ, Рид, Ñледите за входом. Предупредите, еÑли кто-нибудь пойдет в нашу Ñторону, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ» Ñтул. — Гейб, уÑади его. За пару Ñекунд Гейб опуÑтил Ñщера на Ñтул и ÑвÑзал кабельными ÑÑ‚Ñжками. — Лаура, твой выход, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñмотрел на нее. Ðоа наблюдал, как она вÑтала перед хищником и произнеÑла неÑколько Ñлов на их Ñзыке. КазалоÑÑŒ таким неправильным Ñлышать гортанные звуки ÑрывающимиÑÑ Ñ ÐµÐµ губ. Заключенный поÑмотрел на нее и открыл рот. Хищник отвечал ей. Кивнув, Лаура Ñделала заметку на Ñвоем ÑобÑтвенном портативном компьютере. МеханичеÑкий Ñмоделированный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐµÑ‰Ðµ неÑколько Ñлов на Ñзыке Ñщеров. Хищник ÑроÑтно затрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, и Гейб ткнул его в шею дулом винтовки. ИнопланетÑнин закрыл глаза, но вÑе же ответил. — Он — некто вроде биолога, — поÑÑнила Лаура. — Кубы не его ÑпециализациÑ. — Может, он врет? — предположил Круз. — Ðе думаю, — она покачала головой. — ÐœÐ¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° Ñчитывает Ñердечный ритм и другие показатели. Полагаю, он говорит правду. — Ты уверена, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° применима к инопланетÑнам? — уточнил МаркуÑ. — Да. Мы протеÑтировали ее на неÑкольких заключенных. — Ладно, — раздраженно выдохнул МаркуÑ. — Гейб, ÑпрÑчь его так, чтобы никто не нашел. Сдернув хищника Ñо Ñтула, Гейб поволок его к большим металличеÑким контейнерам. — Ðоа, открывай Ñледующую дверь, — приказал МаркуÑ. Теперь, понÑв общий принцип, Ðоа взломал замок за Ñчитанные Ñекунды. Ð’ Ñледующем помещении ÑтоÑли длинные металличеÑкие Ñтолы, на которых лежали тела животных, неÑколькие препарированные. «Ублюдки», — ÑтиÑнул зубы Ðоа. Ð’ дальнем конце комнаты виднелаÑÑŒ перегородка из того же Ñамого оранжевого Ñтекла, только затемненного. По ту Ñторону ширмы двигалаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ. Ð’Ñе в команде замерли. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¶ÐµÑтами отдал приказы, и ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñнова принÑлаÑÑŒ за дело. Она оÑмотрелаÑÑŒ и помахала Ñледовать за ней. ОказавшиÑÑŒ возле ширмы, Ðоа вÑмотрелÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñтекло. За перегородкой работал хищник, ÑклонившийÑÑ Ð½Ð°Ð´ мертвым кенгуру на Ñтоле. Ящер вÑкрыл животное и брал образцы на анализ. ПопÑтившиÑÑŒ, Ðоа покачал головой. Им требовалÑÑ Ñнергетик, а не зоолог. Одну за другой команда оÑмотрела еще неÑколько комнат. Ðаконец они обнаружили помещение, заÑтавленное инопланетными верÑиÑми компьютеров. Ðкраны Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми были отлиты из черного вещеÑтва наподобие Ñтекла. Ð’ процеÑÑе иÑÑледований Ðоа разобрал неÑколько таких. Скользнув взглÑдом по уходÑщей вдаль веренице мониторов, он заметил большую груду инопланетных кубов. Суда по количеÑтву, они должны были Ñнабжать Ñнергией веÑÑŒ иÑÑледовательÑкий центр. За одним из компьютеров работал хищник. Ðоа кивнул. И ОтрÑд Ðда пришел в движение. Уже через Ñекунду ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸ Рид Ñтащили Ñщера Ñо Ñтула. — Давайте убиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, — Ñказал МаркуÑ. — Ðоа, начинай колдовать. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº двери, Ðоа опÑть поÑмотрел на Ñвой портативный компьютер и принÑлÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ команды. Однако не уÑпел он взломать замок, как раздалÑÑ Ñ‰ÐµÐ»Ñ‡Ð¾Ðº, и дверь открылаÑÑŒ. «Вот черт», — Ðоа отшатнулÑÑ Ð½Ð° шаг. Ð’ комнату вошел огромный хищник и, увидев Ðоа, в мгновение ока повалил его на пол. «Твою мать», — приземление было болезненным. Планшет вылетел из рук, а Ñ‚Ñжелое инопланетное тело выбило из легких веÑÑŒ воздух. ИзвернувшиÑÑŒ, Ðоа попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ ÑущеÑтво, но оно ÑмеÑтило захват и Ñхватило его за шею. «Дерьмо. Дерьмо, — Ðоа заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑлабитьÑÑ Ð¸ проанализировать Ñитуацию. — ÐкзоÑкелет, — возможно, человек не обладал Ñилой, необходимой Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, зато ею обладала бронÑ. — Ð’Ñпомни, чему Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð» МаркуÑ» Ðоа ударил пришельца локтем в лицо и коленом в бок. Ящер зарычал и оÑлабил захват. Ðоа удалоÑÑŒ перекатитьÑÑ Ð¸, оказавшиÑÑŒ Ñверху, ударить инопланетÑнина в уродливую морду. Тут же хищнику в виÑок уперлоÑÑŒ дуло винтовки. Холодный женÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÑколько Ñлов на Ñзыке Ñщеров. ПоднÑв взглÑд, Ðоа увидел Лауру. Черт возьми, Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточенным выражением лица в Ñтиле «пленных не беру» она выглÑдела наÑтоÑщей воительницей. Признав поражение, хищник замер, и Ðоа оттолкнул его. — СпаÑибо. Лаура лишь кивнула. Ð Ñдом тут же возникли Круз Ñ Ð“ÐµÐ¹Ð±Ð¾Ð¼ и, поÑтавив Ñщера на ноги, ÑвÑзали его. — Отличные удары, Ким, — похвалил Круз. — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ â€” Ñуровый учитель, — Ðоа поднÑл планшет. Ðа нем была трещина во веÑÑŒ диÑплей. «Черт возьми», — Ðоа нажал на кнопку и при запуÑке ÑиÑтемы выдохнул от облегчениÑ. — Дайте мне Ñекунду, и мы выберемÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, — он принÑлÑÑ Ð·Ð° работу и открыл первую дверь. Ðоа махнул команде, и вÑе поÑледовали за ним, ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ñобой заключенных. Они миновали еще неÑколько дверей, когда Ñкран планшета внезапно замигал. — Ðет, только не Ñто. — Ð’ чем дело? — Лаура поÑмотрела ему через плечо. — Планшет ÑломалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ падении. Должно быть, повредилаÑÑŒ ÑвÑзь микроÑхем. — Я Ñлышу голоÑа, — Ñказал Гейб. — ПоÑпеши. Ðоа ничего не Ñлышал, но вÑе равно вÑтрÑхнул планшет, пытаÑÑÑŒ заÑтавить его открыть проклÑтую дверь. — Ðичего? — ÑпроÑила Лаура. — Ðичего. ПроклÑтье, — Ðоа шумно выдохнул. ÐÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° легла ему на плечо. — Ðоа, ты же так любишь кричать на каждом углу о Ñвоей гениальноÑти, — в голоÑе Лауры ÑлышалоÑÑŒ веÑелье. — Ð’ таком Ñлучае, ты можешь починить любой прибор даже во Ñне. — Да, Ñо Ñвоими проклÑтыми инÑтрументами в Ñвоей проклÑтой лаборатории. — О, тогда, наверное, ты не так хорош, как говоришь. — Я знаю, что ты делаешь, БлÑдон, — прищурилÑÑ Ðоа. — Мужчины любÑÑ‚ провокации, — она одарила его едва заметной улыбкой. — Разве нет? — Дай мне одну из Ñвоих шпилек. Лаура ÑнÑла шлем. Даже Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð¼Ð¸ от пота волоÑами она вÑе равно была великолепна. ПоднÑв руку, Лаура вытащила из причеÑки тонкую металличеÑкую шпильку. Ðоа Ñхватил ее и, ÑнÑв заднюю панель планшета, принÑлÑÑ Ð·Ð° работу. — Ким, нам нужно уÑкоритьÑÑ, — проворчал МаркуÑ. — Я буду его чинить Ñтолько, Ñколько потребуетÑÑ, — прорычал в ответ Ðоа. — И Ñколько потребуетÑÑ? — Две минуты. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть одна. — Стил, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð½ÑŽ планшет и выведу ваÑ. РеÑли, пока Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽ, к нам подкрадутÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñне, Ñделайте то, что вы, ребÑта, умеете лучше вÑего, — Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñƒ, Ðоа ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° проводах. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то пробурчал Ñебе под ноÑ. — Хищники, — Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ материализовалÑÑ Ð“ÐµÐ¹Ð±. — ÐаправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² нашу Ñторону. ОтрÑд Ðда пришел в движение. Рид Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ оÑталиÑÑŒ приÑматривать за пленниками, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº их головам дула винтовок. ОÑтальные из команды выÑтроилиÑÑŒ в линию и нацелилиÑÑŒ на коридор. Ðкран планшета заÑветилÑÑ. — Готово. Давай же, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть, — Ðоа вбил неÑколько команд. Дверной замок щелкнул, мигающие огоньки на нем погаÑли, и дверь открылаÑÑŒ. — Сделано! — Бегом, вперед, — приказал МаркуÑ. Они броÑилиÑÑŒ через дверной проем. Ðоа провел команду еще через две двери и выбежал на улицу. ВоÑпользовавшиÑÑŒ моментом, Ðоа вдохнул прохладный воздух пуÑтыни. Звезды в небе еще никогда не казалиÑÑŒ ему наÑтолько краÑивыми. — Идем, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ð» оÑтальным. — ÐаправлÑемÑÑ Ðº меÑту вÑтречи, — он коÑнулÑÑ ÑƒÑ…Ð°. — Ðлл, мы выбралиÑÑŒ и уже идем. Ðоа ÑорвалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Заметив Ñбоку движение, он увидел, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ нога в ногу бежит Лаура. Ðаконец они отошли от куполов доÑтаточно далеко, чтобы не быть замеченными. ПоблизоÑти возвышалоÑÑŒ небольшое Ñкальное образование, за которым можно было ÑкрытьÑÑ Ð¸ оÑущеÑтвить задуманное. ОбернувшиÑÑŒ, Ðоа увидел ОтрÑд Ðда. Один хищник бежал Ñам, а второй упиралÑÑ, и Гейбу Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ приходилоÑÑŒ его тащить. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° поÑледней и заметала Ñледы на пеÑке. — Ты отлично ÑправилÑÑ. Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¼ врÑд ли удалоÑÑŒ бы открыть двери. — СпаÑибо, — повернув голову, Ðоа поÑмотрел на Лауру. — Я оправдал ожиданиÑ? — Да, — улыбнулаÑÑŒ она. — Оправдал. — ПриÑтупаем, — приблизилÑÑ Ðº ним МаркуÑ. — БлÑдон, делай Ñвое дело. Лаура кивнула, и даже в темноте Ðоа видел, как ее лицо приобрело то Ñамое ÑоÑредоточенное выражение. Она изучила пленников, ÑтоÑвших перед ней на коленÑÑ…. Лаура указала на более крупного и Ñильного хищника, ранее напавшего на Ðоа. Того, который упиралÑÑ. ВеÑÑŒ его вид кричал о назревающем мÑтеже. Вытащив планшет, Лаура начала задавать вопроÑÑ‹, но Ñщер Ñмотрел поверх ее плеча и отказывалÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ. Она вздохнула. ÐаклонившиÑÑŒ, Лаура что-то Ñказала хищнику. Он напрÑгÑÑ, и его решимоÑть пошатнулаÑÑŒ. — МаркуÑ, уведи его. Он не должен быть в поле зрениÑ. Мне нужно, чтобы он немного покричал. Ðто убедит второго нашего друга говорить, — Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² Ñторону, она дернула маленького Ñщера вперед. Он рухнул ей под ноги и Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ рычанием поÑмотрел вÑлед второму хищнику, которого Гейб утащил за Ñкалы. — Ладно, давай поÑмотрим, как заÑтавить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑказать вÑе, что нам нужно, — Лаура говорила почти Ñоблазнительно, но в ее голоÑе проÑкальзывали резкие нотки. Она что-то произнеÑла на Ñзыке хищников. Ящер Ñглотнул и нечленораздельно ей ответил. Внезапно по другую Ñторону Ñкал раздалоÑÑŒ хныканье. Ðоа оÑмотрелÑÑ. Что, черт возьми, Гейб Ñделал инопланетÑнину? Молодой хищник задрожал. Он Ñнова заговорил, и на губах Лауры заиграла дружеÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, в которой, тем не менее, не было ни капли теплоты. — Готово, Ðоа. Задавай Ñвои вопроÑÑ‹. ВыброÑив из головы ненужные мыÑли, Ðоа начал говорить. Планшет переводил его Ñлова на Ñзык хищников. Молодой Ñщер ответил, и его плечи поникли. Перевод не был идеальным, и иногда хищник путалÑÑ. ÐеÑколько раз Лауре пришлоÑÑŒ вмешатьÑÑ, но, в конце концов, она кивнула и поÑмотрела на Ñкран. Она протÑнула планшет, и Ðоа прочел вÑе, что надиктовал хищник. — Черт. РздеÑÑŒ еÑть ÑтоÑщие мыÑли, — да, неплохой материал Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ работы. Его захлеÑтнуло волнение. — Теперь вÑе получитÑÑ, — Ðоа поÑмотрел на Лауру и улыбнулÑÑ. — Думаю, мы доÑтигли цели. Она улыбнулаÑÑŒ в ответ. Внезапно на вершине купола зажглиÑÑŒ огни, и по пуÑтыне разнеÑлиÑÑŒ громкие гортанные крики. — Твою мать, — выругалÑÑ ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ. — ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ñекли. Глава 8 — Ладно, ученых оÑтавим здеÑÑŒ, — приказал МаркуÑ. — СвÑжите их и заткните им рты. Давайте возвращатьÑÑ Ðº «Хоуку». Лаура подвигалаÑÑŒ Ñквозь тьму. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ тихо и напрÑженно бежал ОтрÑд Ðда. От вертолета их отделÑл километр пеÑчаной пуÑтыни. Шум позади них означал, что им уже Ñели на хвоÑÑ‚. Лаура верила в уÑпех. Они получили вÑе, в чем нуждалиÑÑŒ. Она внеÑла Ñвою лепту, да и Ðоа ÑправилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто блеÑÑ‚Ñще. Она была…рада. — МаркуÑ, — Ñпешно позвала Ðлл. — Я уловила тепловую подпиÑÑŒ, движущуюÑÑ Ð² вашем направлении. Она Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸ быÑтро перемещаетÑÑ. С запада. — Ð’Ñем ÑгруппироватьÑÑ, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ нацелил винтовку. Лаура поÑледовала его примеру, и вÑе вмеÑте они вÑмотрелиÑÑŒ во тьму. — Ðлли, подпиÑÑŒ поÑвилаÑÑŒ из куполов? — ÑпроÑил Круз. — Ðет. Она Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ узкаÑ. Думаю, какой-то инопланетÑнин, патрулирующий Ñектор. Лаура продолжала вглÑдыватьÑÑ Ð² тени, но ничего не видела. Боже, что за пришельцы могут здеÑÑŒ обитать? ПÑовые? Инопланетные охотничьи Ñобаки не были длинными и узкими. — Ð Ñто не может быть видоизмененный крокодил, которого вы недавно видели? — Крокодил вышел из воды, — отозвалаÑÑŒ КлодиÑ. — РздеÑÑŒ воды нет. Следовательно, что может быть длинным и узким, притом ÑпоÑобным обитать в пеÑке? СущеÑтво выÑкочило из темноты и, налетев на Гейба, Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ¹ ÑкороÑтью Ñбило огромного мужчину Ñ Ð½Ð¾Ð³. Ðа мгновение Лаура обмерла, и ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñжал ее внутренноÑти. Ðа Гейба напала…змеÑ. ГигантÑÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÐ¹Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÑ Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ краÑными глазами и Ñ€Ñдом шипов вдоль хребта. ИзвернувшиÑÑŒ, ÑущеÑтво Ñнова напало, теперь уже на МаркуÑа Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼. По змее открыли огонь, но ей, похоже, было плевать. Лазерные лучи отÑкакивали от жеÑткой шкуры. СущеÑтво заÑкользило по пеÑку и обвилоÑÑŒ вокруг Клодии. Женщина продолжала отÑтреливатьÑÑ, но Ð·Ð¼ÐµÑ Ñжала захват. Ð’Ñкрикнув, ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð»Ð° винтовку, и Лаура в ужаÑе Ñмотрела, как тварь ÑкручиваетÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. Внезапно к змее броÑилÑÑ Ðоа и, выхватив нож, Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÐµÐ¹ удар. СущеÑтво напрÑглоÑÑŒ еще больше, и ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ выпуÑтила воздух из легких. ДоÑтав ÑобÑтвенный нож, Лаура тоже броÑилаÑÑŒ к змее, но лезвие едва задевало чешуйчатую шкуру. ОÑтальные из отрÑда ÑтрелÑли из лазерных винтовок или резали тварь боевыми ножами. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ ÑƒÐ¶Ðµ был Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸ÐµÐ¹ и пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñунуть руку между ее телом и змеей. — ФроÑÑ‚, ты нахрен держиÑÑŒ. Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñнова захрипела, не в Ñилах что-либо Ñказать. Ðеожиданно ночную тьму раÑполоÑовали лазерные лучи, Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ точноÑтью попавшие в голову ÑущеÑтва. Один краÑный глаз лопнул, и тварь Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ шипением оÑлабила захват. ИзвернувшиÑÑŒ, ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð» змею обутой ногой в раненую голову. СущеÑтво оÑкалило гигантÑкие клыки, но, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему — как решила Лаура — напоминало удава и душило Ñвою добычу. Рзначит, не было Ñдовитым. Скорее вÑего. Еще один выÑтрел, и Ð·Ð¼ÐµÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ второго глаза. Теперь, неÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, она отпуÑтила Ñвою жертву и ÑкрылаÑÑŒ во тьме. Лаура увидела вдалеке мелькающие огни, которые неуклонно приближалиÑÑŒ. ÐŸÐ¾Ð³Ð¾Ð½Ñ ÑˆÐ»Ð° по пÑтам. — Ðам нужно уходить. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» перед Клодией на колени. Она лежала на пеÑке нееÑтеÑтвенно неподвижно. УÑлышав поблизоÑти шорох, вÑе развернулиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ наизготовку. Из темноты выÑкочил Шоу Ñо Ñвоей дальнобойной винтовкой. — С Клодией вÑе хорошо? — напрÑгÑÑ Ð¾Ð½. — Ðет, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» ее на руки. — У нее переломы. Давайте возвращатьÑÑ Ðº «Хоуку». Лаура побежала Ñ€Ñдом Ñ Ðоа. Впереди выриÑовалиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°, и из открытой боковой двери выглÑнул Финн. — Ð’Ñ‹ в порÑдке? — КлодиÑ, — покачала головой Лаура. — Ðа нее напали, — ухватив пилота за руку, она поднÑлаÑÑŒ на борт. Финн поÑмотрел ей за Ñпину. — Вот дерьмо. Шоу запрыгнул в вертолет и, броÑив винтовку, развернулÑÑ. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð» ему Клодию. Лаура ахнула. Ð’ туÑклом Ñвете кабины Ñтало видно, что Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹-Ñолдата Ñильно иÑкорежена. ПлаÑтины доÑпеха прогнулиÑÑŒ под давлением колец гигантÑкой змеи. Глаза Клодии были закрыты, она побледнела и мелко прерывиÑто дышала. — ДержиÑÑŒ, ФроÑÑ‚, — Шоу уложил женщину на пол и, Ñев Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, уÑтроил ее голову у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…. — Мы уже летим к доку. Она починит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ñтрее, чем ты уÑпеешь Ñказать, что Шоу — лучший Ñтрелок в мире. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ðµ открывала глаз и не отвечала. — Как думаешь, ей нужны нано? — Шоу глÑнул на МаркуÑа. — Возможно. Круз? ОÑмотри ее. Открепив от Ñтены аптечку, Круз вÑтал перед Клодией на колени и принÑлÑÑ Ð·Ð° работу. Как только вÑе оказалиÑÑŒ на борту, Финн захлопнул дверь. — ДержитеÑÑŒ. К нам бегут недружелюбные Ñщерицы. Взлет будет жеÑтким. — ПрÑмо как мы любим, — предпринÑл Круз жалкую попытку пошутить и хоть немного разрÑдить обÑтановку. — Ð’Ñе Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, РамоÑ, — изогнул губы Финн, но улыбка не отразилаÑÑŒ в его глазах. Он отправилÑÑ Ð½Ð° Ñвое меÑто. — ПриÑтегниÑÑŒ, — Ðоа Ñел Ñ€Ñдом Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ и, потÑнувшиÑÑŒ, поправил на ней ремень безопаÑноÑти. — Как думаешь, Ñ ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸ÐµÐ¹ вÑе будет хорошо? — она не могла отвеÑти взглÑда от изувеченной женщины и ÑгрудившихÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ нее мужчин, от которых волнами иÑходило беÑпокойÑтво. — Она крепкаÑ, как углеволокно. Она ÑправитÑÑ. — Та тварь была кошмарной. — Ðенавижу змей, — ÑоглаÑилÑÑ Ðоа. — Ркто их любит. Без малейшего Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð¥Ð¾ÑƒÐºÂ» взмыл в воздух так быÑтро, что у Лауры желудок ухнул вниз. — ОтрÑд Ðда, — Ñнова раздалÑÑ Ð² наушниках Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðлл. — Похоже, у наземного Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»Ñ ÐµÑть зенитное вооружение. Они готовÑÑ‚ÑÑ Ðº запуÑку ÑнарÑда. ПовторÑÑŽ. Зенитное вооружение. — Ðу, нахрен, проÑто блеÑÑ‚Ñще, — проворчал МаркуÑ. — ПринÑто. Финн? — Я Ñлышал. Кто-то целитÑÑ Ð¸Ð· пушки. Лаура заметила, что вÑе одновременно поÑмотрели на Ñнайпера, по-прежнему баюкавшего на коленÑÑ… голову Клодии. Теперь ее глаза были открыты, но Ñмотрела она только на него. Шоу что-то нашептывал ей, и Ñо Ñтороны казалоÑÑŒ, Ñловно он удерживал ее в Ñтом мире. — Рид? — окликнул МаркуÑ. — Ðа позиции, — долговÑзый морÑкой пехотинец уже подобралÑÑ Ðº малокалиберному пулемету «Хоука». — Ð’ Ð½Ð°Ñ ÑтрелÑÑŽÑ‚! — закричал из кабины Финн. Вертолет накренилÑÑ, и Лаура налетела на Ðоа. Он обхватил ее обеими руками. Рид открыл ответный огонь, и Ð¼Ð°Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐºÐ° громко зарокотала. «Хоук» резко вильнул вправо. ВцепившиÑÑŒ в бедро Ðоа, Лаура попыталаÑÑŒ удержатьÑÑ. Финн был хорош в Ñвоем деле, очень хорош, но она ненавидела не знать, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ они имеют дело и что их ждет. — Черт, — закричал пилот. — ОÑторожно. Внезапно о боковину заÑтучали ÑнарÑды. МетнувшиÑÑŒ к Ðоа, Лаура пораженно увидела подобные коÑÑ‚Ñм дротики, пробившие металл и на неÑколько дюймов проникшие в ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°. — Твою мать, — пробормотал Ðоа, крепче Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе Лауру. — ДержитеÑÑŒ, — Ñнова приказал Финн. Он поднÑл Ð½Ð¾Ñ Â«Ð¥Ð¾ÑƒÐºÐ°Â» и начал подъем. ÐеÑколько Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚ выровнÑлÑÑ. — Мы вне диапазона, — Ñообщил пилот. — ОÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть пути должна пройти гладко, еÑли, конечно, за нами не погонÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ‚ÐµÑ€Ð¾ÑÑ‹. Рид, оÑтавайÑÑ Ð½Ð° позиции. — Куда ж Ñ Ð´ÐµÐ½ÑƒÑÑŒ, — ответил Рид. — Отличный маневр, между прочим. — Трудовые будни, — отмахнулÑÑ Ñо Ñвоего меÑта пилот. ОбернувшиÑÑŒ, Лаура увидела, что Круз роетÑÑ Ð² аптечке. — Как она? — Ðе очень хорошо, — глаза цвета шоколада поймали ее взглÑд. — У Клодии Ñильно повреждены внутренние органы. — ПоÑтому дай ей нано, — прорычал Шоу. — Хватить тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑтую. Круз напрÑгÑÑ, но кивнул и доÑтал пузырек Ñ ÑеребриÑтой жидкоÑтью. «Ðано» было кратким наименованием маленьких роботов медицинÑкого назначениÑ, умевших перемещатьÑÑ Ð¿Ð¾ телу и ликвидировать большинÑтво повреждений — опухоли, кровотечениÑ, разрывы, переломы коÑтей. — Ðо нам нужно внимательно наблюдать за ней. У нее много травм, и нано могут Ñойти Ñ ÑƒÐ¼Ð°. И убить Клодию. Ðано были печально извеÑтны тем, что их требовалоÑÑŒ контролировать должным образом. Вот только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ñ… вариантов не было. Шоу погладил Клодию по волоÑам и отодвинул Ñ ÐµÐµ лица неÑколько прÑдей. Она потерÑла Ñознание. — Давай. Круз воткнул ей в руку иглу. Секунду ÑпуÑÑ‚Ñ ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ дугой. Лаура вздрогнула от ÑочувÑтвиÑ. Ей никогда не вводили нано, но она Ñлышала, что они причинÑли адÑкую боль, оÑобенно в больших дозах. Ðе глÑдÑ, Лаура Ñхватила Ðоа за руку, и он переплел их пальцы. От Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° тем, как ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð»Ð°ÑÑŒ за Ñвою жизнь, а мужчины из отрÑда заботилиÑÑŒ о ней и беÑпокоилиÑÑŒ, на Ñердце Лауры раÑтаÑло еще немного льда. ОтрÑд Ðда жил полной жизнью, ÑражалиÑÑŒ ли они Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ или же любили вÑем Ñвоим ÑущеÑтвом. *** ПодвÑзав мокрые волоÑÑ‹, Ðоа попробовал ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° ÑнергетичеÑких кубах. ÐаÑтупила Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Ð›Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑтовала, оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ наÑтольной лампой. ÐеÑколько долгих чаÑов Ðоа вмеÑте Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ и ОтрÑдом Ðда Ð½ÐµÑ Ð±ÐµÑÑменную вахту в больнице, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÑтей о ÑамочувÑтвии Клодии. К тому времени как они добралиÑÑŒ до базы, женщина еще боролаÑÑŒ за Ñвою жизнь. Когда вертолет приземлилÑÑ, Ñнаружи начала назревать гроза. Ðоа решил, что погода ÑоответÑтвует наÑтроению напарников Клодии. Док ÐмерÑон уже ждала их на поÑадочных площадках и в мгновение ока забрала раненую женщину в больницу. Лишь через неÑколько чаÑов нано излечили Клодию наÑтолько, что доктор оÑмелилаÑÑŒ вÑех обнадежить. УÑтавшие и обрадованные, Ñолдаты ОтрÑда Ðда не Ñкрывали Ñвоего облегчениÑ. — Я же говорил, что она ÑильнаÑ, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð» Шоу по Ñпине. Снайпер кивнул и Ñпорил Ñ ÐмерÑон до тех пор, пока она не разрешила ему поÑидеть Ñ ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸ÐµÐ¹. Затем вÑе ушли, и Ðоа понÑл, что Лаура иÑчезла. По возвращению на базу она была тиха и потерÑна в Ñвоих мыÑлÑÑ…. Он хотел найти ее, но противоÑтоÑл порыву и, быÑтро Ñмыв в душе грÑзь миÑÑии, отправилÑÑ Ð² лабораторию. Ðоа начал воплощать идеи, навеÑнные признанием ученого-хищника. Задумка казалаÑÑŒ многообещающей. Ðоа уже добилÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… уÑпехов, но предÑтоÑло Ñделать еще очень многое. Он раздраженно вздохнул. Как же он уÑтал. Ему Ñледовало пойти в кровать и взÑтьÑÑ Ð·Ð° дело утром на Ñвежую голову. Схватив Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ пару игральных кубиков, Ðоа покрутил их в пальцах. Как правило, привычные Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑпокаивали его. Вот только ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ помогали даже они. Также он знал, что еÑли лÑжет в поÑтель, будет лишь метатьÑÑ Ð¸ ворочатьÑÑ. Ðоа никак не мог ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° работе, но был Ñлишком напрÑжен Ð´Ð»Ñ Ñна. И думать он мог лишь о Лауре. Она должна была уже придти к нему. Ðоа броÑил кубики на Ñтол. ЕÑли Лаура не хотела его доÑтаточно, чтобы риÑкнуть, еÑли Ñлишком боÑлаÑÑŒ, он ничего не мог Ñ Ñтим поделать. Ðоа вÑпомнил, как она, Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² броню и Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ наизготовку, Ñмотрела в лицо напавшего на него хищника. СекÑÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. МужеÑтво. Следом пришло воÑпоминание, как Лаура допрашивала Ñщера — не грубой Ñилой, а Ñ Ð½ÐµÑгибаемой волей и неÑкончаемым терпением. Она не походила ни на одного человека из вÑех, кого знал Ðоа. «Твою мать» Он не ÑобиралÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, когда она решит придти к нему. Выключив Ñвет, Ðоа покинул лабораторию. Тоннели пуÑтовали, ведь веÑÑŒ перÑонал и жители базы Ñпали, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñладкие Ñны о днÑÑ… минувших или, Ñкорее вÑего, кошмары о вторжении. Ðоа заÑунул руки в карманы. Ркто-то, возможно, грезил о лучшем будущем. И он, безуÑловно, надеÑлÑÑ, что их грезы Ñтанут реальноÑтью. Ðоа дошел до каюты Лауры и за Ñекунду повторно взломал Ñлектронный замок. Лампа на прикроватной тумбочке горела, но кровать пуÑтовала, до Ñих пор аккуратно заправленнаÑ. ОÑмотревшиÑÑŒ, Ðоа на мгновение обратилÑÑ Ð² Ñлух. Ðи звука. Лауры здеÑÑŒ не было. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð·Ð° двери, он направилÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ по тоннелÑм. Где, черт возьми, она? Ему в голову ворвалаÑÑŒ ужаÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°: Лаура Ñ ÐºÐµÐ¼-то в поÑтели. Ðоа тут же вÑпомнил о Калине и о том, как заÑтал ее Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ тренером. Ðо тогда он раÑправил плечи. Прошлое оÑталоÑÑŒ в прошлом, и Ðоа знал Лауру БлÑдон. Она была благородна по Ñвоей натуре. Может, она и боÑлаÑÑŒ Ñмоций, но не побежала бы к другому парню в знак протеÑта. Схватив Ñвой планшет, Ðоа вывел на Ñкран Ñхему базы и получил доÑтуп к запиÑÑм. Он прищурилÑÑ. Лаура была Ñнаружи. Примерно деÑÑть минут назад она вышла через южный ход. Ðе задумываÑÑÑŒ, Ðоа поÑпешил по тоннелю и вÑкоре оказалÑÑ Ð½Ð° пологом Ñклоне. Ðа холме роÑло множеÑтво деревьев, и впереди виднелаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÑниÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñна. Ðебо раÑполоÑовала молниÑ, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑроÑтным раÑкатом грома. Ðа базу неÑÑÑ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼. Сделав неÑколько шагов, Ðоа увидел Лауру. Запрокинув голову, она Ñмотрела на буйÑтво природы. Стоило ему приблизитьÑÑ, как она почувÑтвовала его приÑутÑтвие и напрÑглаÑÑŒ. — Я ÑобиралÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, когда ты одумаешьÑÑ Ð¸ Ñама придешь ко мне, — порычал Ðоа против ветра. — Ðо Ñ Ð½Ðµ могу ждать, черт возьми. Я хочу тебÑ, а ты хочешь менÑ. — Я не хочу хотеть тебÑ, — повернулаÑÑŒ к нему Лаура. Ð’ ее Ñловах Ñквозил гнев, ÑоответÑтвующий надвигающемуÑÑ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½Ñƒ. И от Ñтого у Ðоа вÑкипела кровь. — Взаимно, ÑладкаÑ. Я не хочу упрÑмую женщину, отказывающуюÑÑ Ñмотреть правде в глаза. Она шагнула вперед и оÑтановилаÑÑŒ, ÑоприкоÑнувшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ноÑками ботинок. — Ð Ñ Ð½Ðµ хочу выÑокомерного Ñамовлюбленного гениÑ. Я была ÑчаÑтлива в Ñвоем оцепенении, — Лаура перешла на крик. Ð’Ñпыхнула молниÑ, и прÑмо над ними прогрохотал гром. — Оцепенение не причинÑет боли, — Лаура ударила Ðоа ладонÑми по груди. Он не двинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Он прекратил боротьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что проиÑходило между ними. Схватив ее запÑÑтьÑ, Ðоа зажал их между телами. Внезапно хлынул дождь, ÑроÑтно хлеща каплÑми кожу. ÐвÑтралийÑкие грозы редко бывали тихими. Они ÑвлÑли Ñобой вÑÑŽ мощь природы. Точно так же, как бушевавшие чувÑтва Ðоа к женщине перед ним. Он притÑнул ее ближе, пока их лица не оказалиÑÑŒ в дюймах друг от друга. — Прекрати вÑе уÑложнÑть. Заканчивай думать и начни чувÑтвовать. ОÑвободив одно ее запÑÑтье, Ðоа запуÑтил пальцы ей в волоÑÑ‹ и, Ñорвав ленту, раÑÑыпал длинные огненно-рыжие прÑди по плечам. Он намотал их на кулак и потÑнул Лауру навÑтречу Ñвоему рту. Дождь лил меньше минуты, но они уже промокли до нитки, и поцелуй подпитывалÑÑ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ñтью бури. Ðоа наÑыщалÑÑ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, пока она хваталаÑÑŒ за его рубашку и отвечала ему Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же первобытным гневом. Они вели Ñражение, ÑплетаÑÑÑŒ Ñзыками, и вÑкоре она уже прижималаÑÑŒ к Ðоа, Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ по его телу. Ðебо оÑветила Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпышка молнии, в Ñвете которой он Ñмог прекраÑно раÑÑмотреть Лауру — запрокинутую голову, облепленную мокрыми волоÑами, и иÑкаженные ÑтраÑтью черты волевого лица. Гром взревел в знак Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поддержки — Ðоа не знал. Ðо он ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñту женщину. «МоÑ. Только моÑ» Ðоа потÑнул ее вниз, где они Ñнова наброÑилиÑÑŒ друг на друга и покатилиÑÑŒ по траве. Оба промокли наÑквозь, но им было плевать. Ðоа Ñрывал Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹ одежду и чувÑтвовал, как под его пальцами трещат нитки. Ему нужно было ее раздеть. Он должен был предъÑвить на нее права. Ðаконец Ðоа Ñумел приÑпуÑтить ее штаны, и она изогнулаÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. Он ÑÑ‚Ñнул их еще ниже, и Лаура от них избавилаÑÑŒ. Теперь Ðоа Ñмог провеÑти ладонью по ее Ñильной гладкой ноге. Черт возьми, Ñта женщина была великолепна. ДобравшиÑÑŒ до влажных труÑиков, он резко дернул их и разорвал. ПреиÑполнившиÑÑŒ диким удовлетворением, Ðоа ввел в нее палец. Она вÑкрикнула так громко, что он уÑлышал ее даже в шторм. — Мое имÑ, черт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸, — ÑклонившиÑÑŒ, Ðоа прикуÑил ее нижнюю губу. Лаура дернулаÑÑŒ, и он ввел в нее уже два пальца. Она была тугой. ГорÑчей и теÑной. И он знал, что она будет потрÑÑающе ощущатьÑÑ Ð½Ð° его члене. ÐŸÑ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ðоа взглÑдом, Лаура покачивала бедрами в униÑон Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñми его руки. — Ðоа. Ðоа, давай уже, будь ты проклÑÑ‚! Он зарычал и вытащил из нее пальцы, наÑлаждаÑÑÑŒ тем, как она вÑкрикнула в знак протеÑта. РаÑÑтегнув ширинку, Ðоа толкнул промокшие джинÑÑ‹ вниз. И обрушилÑÑ Ð½Ð° Лауру. Она уцепилаÑÑŒ за него, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. Ð’ мгновение ока он уже был на ней и протолкнулÑÑ Ð² нее. Лаура Ñо вÑкриком запрокинула голову. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° напоминала ему маÑк во тьме. Ðоа прихватил зубами кожу на ее изÑщном горле, и она ÑодрогнулаÑÑŒ. Сначала он почувÑтвовал на Ñвоей Ñпине ее руки, а затем ногти, вонзившиеÑÑ Ð² его Ñгодицу. — ДвигайÑÑ, чтоб тебÑ, — рванувшиÑÑŒ вверх, Лаура поцеловала Ðоа и впилаÑÑŒ зубами в его губу. Так Ñильно, что он почувÑтвовал во рту Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸, который почему-то лишь подхлеÑтнул возбуждение. Ðоа толкнулÑÑ Ð² нее. Рпотом Ñнова и Ñнова. Даже Ñквозь шум Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¾Ð½ Ñлышал ее тихие вÑкрики. ПотÑнувшиÑÑŒ вниз, он приподнÑл бедра Лауры и увидел, как у нее широко раÑпахнулиÑÑŒ глаза. Он знал, что теперь Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ движением начал теретьÑÑ Ð¾ клитор. Ðоа пообещал Ñебе, что позже будет лаÑкать маленький комок плоти, облизывать, ÑоÑать и Ñмотреть, как Лаура кончает. Ðо в данный момент ему требовалоÑÑŒ взÑть ее единÑтвенным возможным ÑпоÑобом. — ГоÑподи, ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÐ³Ð°Ñ, — Ðоа уткнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ ей в шею. — Как же хорошо, Лаура. — Да, — она вцепилаÑÑŒ в него крепче. — Ðоа. Он почувÑтвовал, как ее тело ÑтиÑнуло член. Еще один толчок, и на нее нахлынула кульминациÑ. Когда Лаура напрÑглаÑÑŒ, Ðоа больше не мог ÑдерживатьÑÑ. УдовольÑтвие надрывало иÑтерзанную нить его ÑамоконтролÑ. Ðоа не шагнул за край, Ñкорее катапультировалÑÑ. Его толчки потерÑли вÑÑкое подобие ритма, и он проÑто вколачивалÑÑ Ð² Лауру. Ð’ муках оргазма они перекрикивали дождь. ПоÑле Ðоа оÑталÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ неподвижно, и некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто держалÑÑ Ð·Ð° нее. Снова вÑпыхнула молниÑ, но гром прогремел уже вдалеке. Повернув голову, Ðоа понÑл, что Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°. Ливень превратилÑÑ Ð² мороÑÑщий дождь, целовавший Ñплетенные тела. «Черт возьми», — Ðоа оÑознал, что взÑл Лауру на земле под дождем. — Я не Ñделал тебе больно? Она вÑтретилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ взглÑдом, и у него перехватило дыхание. Лаура буквально ÑиÑла, а ее глаза иÑкрилиÑÑŒ. — Как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, нет, — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. Тем не менее, ему хотелоÑÑŒ показать ей нечто большее, что-то другое. Он хотел позаботитьÑÑ Ð¾ ней. Глава 9 Ðоа помог Лауре поднÑтьÑÑ Ð¸, по мере возможноÑти поправив на ней одежду, отвел обратно на базу. Они промокли наÑквозь, поÑтому ткань липла к телу, и волоÑÑ‹ Лауры ниÑпадали ей на Ñпину мокрой путаницей. К ÑчаÑтью, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ поздним, однако на каждом перекреÑтке Ðоа вÑе равно заглÑдывал за угол и проверÑл, нет ли там кого-нибудь. Так и не вÑтретив никого, они вÑкоре добралиÑÑŒ до его каюты. — Заходи, — Ðоа шлепнул Лауру по Ñгодице, но шлепок превратилÑÑ Ð² затÑнувшееÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Когда она поÑмотрела на Ðоа через плечо, он лишь уÑмехнулÑÑ Ð¸ пожал плечами. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ñки Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ñ†Ð°. С улыбкой на лице Ðоа выглÑдел…моложе, раÑÑлабленней, и Лаура понÑла, какой Ñ‚Ñжкий груз лежал на его плечах. Возможно, их ÑроÑтное Ñпаривание поÑреди шторма Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ очищением, но Ðоа, Ñкорее вÑего, тоже в нем нуждалÑÑ. — Вперед, — он Ñхватил ее за руку и потÑнул в ванную. Жилплощадь ничуть не отличалаÑÑŒ от каюты Лауры. Ðу, за иÑключением разброÑанных повÑюду деталей Ñлектроники — на тумбочке, на полу и на рабочем Ñтоле у дальней Ñтены, за которым, очевидно, Ðоа периодичеÑки работал. Он провел Лауру мимо раÑправленной кровати в крошечную ванную и, быÑтро раÑÑтегнув пуговицы на ее рубашке, взÑлÑÑ Ð·Ð° ширинку надетых на ней брюк. Ðоа опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени, и у нее перехватило дыхание. Ðа его лице было то Ñамое выражение ÑоÑредоточенноÑти, как и вÑегда, когда он решал какую-нибудь проблему Ñ Ñлектроникой. СнÑв Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹ ботинки, Ðоа ÑÑ‚Ñнул брюки вниз по ее ногам и оÑтавил обнаженной. Он оÑмотрел ее, взглÑдом Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ðµ тело. Она никогда не была из тех, кто беÑпокоитÑÑ Ð¾ Ñвоей внешноÑти. Лаура была Ñильной, обладала изгибами в нужных меÑтах, но никогда не Ñтала бы тощей моделью, да и не хотела ÑтановитьÑÑ. Однако от Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Ðоа у нее в груди заÑтыл вдох. Лаура почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñамой краÑивой женщиной в мире. Ð’Ñкочив на ноги, он повернул кран. Как и в большинÑтве кают, Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð»Ð° в ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÑƒÑŽ душевую кабину, небольшую раковину и унитаз. По Ñлухам, в некоторых жилых площадÑÑ… были большие ванны, но Лауре никогда не нравилоÑÑŒ лежать в воде Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹. Так или иначе, вÑе Ñанузлы были неÑколько потрепанными, Ñ Ð²Ñ‹Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÑˆÐ¸Ð¼ кафелем и иÑцарапанным Ñтеклом душевых кабин. — Заходи, — прервал Ðоа Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹ и подтолкнул ее под Ñтруи воды. «О, до чего же хорошо», — она заÑтонала и увидела, как он замер в процеÑÑе ÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„ÑƒÑ‚Ð±Ð¾Ð»ÐºÐ¸ через голову. — СладкаÑ, не Ñтоит так Ñтонать, иначе мой член Ñнова окажетÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ в тебе. УлыбнувшиÑÑŒ, Лаура позволила воде Ñмыть грÑзь и холод. — Я проÑто наÑлаждаюÑÑŒ тем, что вы Ñ Ðатальей Ñделали подачу горÑчей воды круглоÑуточной, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñми по голове, она опÑть заÑтонала. Дверь душевой раÑпахнулаÑÑŒ, и Лаура, наконец, Ñмогла хорошенько разглÑдеть голого Ðоа Кима. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ не как у компьютерного гениÑ, — Ñказала она и понÑла, что ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» немного Ñдавленно. Под гладкой кожей бронзового оттенка виднелиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†, а темные волоÑÑ‹ влажными прÑдÑми обрамлÑли угловатое лицо. Закрыв за Ñобой дверь, Ðоа заперÑÑ Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ в маленьком замкнутом проÑтранÑтве под теплыми брызгами. — Хочешь Ñказать, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ не как у Ñтереотипа компьютерного гениÑ. — Справедливое замечание, — она Ñклонила голову набок. Пожав плечами, Ðоа пододвинул Лауру и тоже Ñтупил под потоки воды. — Я и до апокалипÑиÑа был в хорошей форме, но не наÑтолько, как ÑейчаÑâ€¦Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñлишком занÑÑ‚ разработками и управлением компанией. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавалоÑÑŒ времени на тренировки. ПоÑле Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что еÑли хочу помочь, мне нужно быть Ñильным. Как разумом, так и телом. Он повернулÑÑ, чтобы ополоÑнуть волоÑÑ‹, и Лаура, не ÑдержавшиÑÑŒ, провела ладонью по его Ñильной Ñпине. Она вÑегда предпочитала крепких Ñолдат, но ÑейчаÑ…оказалоÑÑŒ, жилиÑтые тела ей нравÑÑ‚ÑÑ Ð½Ðµ меньше. Ðоа Ñо Ñтоном повернулÑÑ Ð¸ вдруг нахмурилÑÑ. Схватив Лауру за бедро, он развернул ее и опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени. — Черт, милаÑ, проÑти. Она увидела на Ñвоих бедрах проÑтупающие ÑинÑки и такие же, неÑомненно, оÑталиÑÑŒ на Ñгодицах. Соединение Ñ Ðоа было диким, грубым, но вÑе же прекраÑным. Лаура не Ñожалела ни о единой Ñекунде. — Ðа тренировках Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° куда хуже. СклонившиÑÑŒ, Ðоа прижалÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к одному из ушибов. У нее Ñдавило грудь. Пока он покрывал кожу легкими поцелуÑми, Лаура наблюдала за ним и чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹. Ðоа неÑпешно изучал вÑе ÑинÑки и целовал их. Каждое нежное каÑание его губ нагревало ее кровь. Ð’Ñкоре Лаура задыхалаÑÑŒ от желаниÑ. — Ðоа. ПоднÑв взглÑд, он поÑмотрел ей в лицо и улыбнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñамой выÑокомерной вÑезнающей улыбкой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ Ñводила ее Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Подтолкнув Лауру к Ñтене, он закинул ее ногу Ñебе на плечо. Плитка между ее лопатками была холодной, а его рука горÑчей. Лаура наблюдала, как Ðоа разглÑдывал ее, и думала, что должна почувÑтвовать Ñмущение или нечто вроде того, но нет. ЗаÑтонав, он подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и прижалÑÑ Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ ей между ног. «О, Боже» Он облизывал, ÑоÑал и глубоко входил в нее Ñзыком. Лаура запуÑтила пальцы ему в волоÑÑ‹. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÑтывали, и она ÑомневалаÑÑŒ, что Ñможет уÑтоÑть на ногах. Ей было очень, очень хорошо. И Ðоа ÑÑно давал понÑть, что наÑлаждаетÑÑ Ñвоим занÑтием. Он нашел клитор, обвел его Ñзыком, облизал, а затем втÑнул в рот. — Ðоа! — Лаура была уже на грани, терÑÑÑÑŒ в Ñокрушительном удовольÑтвии. — Кончи мне на Ñзык, Лаура. Дай мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Звук его голоÑа толкнул ее за край. Закричав Ð¸Ð¼Ñ Ðоа, она Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой вцепилаÑÑŒ в его волоÑÑ‹, что, должно быть, причинила ему боль. Когда Лаура вернулаÑÑŒ на землю, он улыбнулÑÑ ÐµÐ¹ и, поднÑвшиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, утÑнул ее обратно под Ñтруи воды. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° поднимающийÑÑ Ðº животу длинный очень твердый член, Ðоа воÑпользовалÑÑ Ð½Ð°Ñтенным дозатором и принÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ñ‹Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Лауру. — ОбоприÑÑŒ на Ñтену, — Ðоа оÑторожно развернул ее. Она выполнила указание, и его ладони заÑкользили по ее телу вниз и вверх, Ð²Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ð»Ð¾ в бока. Склонив голову, Лаура проÑто наÑлаждаÑÑÑŒ ощущениÑми. ГорÑчие брызги, каÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¸Ñтых пальцев. Даже на ощупь чувÑтвовалоÑÑŒ, что Ðоа много работал руками. От того, как он маÑÑировал ее тело, она едва Ñдерживала Ñтоны. Он мыл ее Ñо Ñвоей фирменной ÑоÑредоточенноÑтью. Ðоа ÑпуÑтилÑÑ Ðº Ñгодицам Лауры и, погладив их, принÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ так же маÑÑировать. ЗапуÑтив ладонь ей между бедер, он уÑтремилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, где она вÑе еще была чувÑтвительна поÑле оргазма. Ðоа прижалÑÑ Ðº ее Ñпине и прикуÑил ей ухо. — Ðе болит? Болело. Ðо боль была иного рода. — Ðе наÑтолько. Поцеловав Лауру в плечо, он отÑтупил. Она почувÑтвовала его руку на Ñвоем бедре и округлую головку члена у ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ног. Лаура Ñглотнула, и у нее в животе раÑтекÑÑ Ð¶Ð°Ñ€. — Я не Ñказал раньше, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтоит противозачаточный имплантат. — Рада знать, — она облизала губы. — Срок годноÑти моего уже подходит к концу. ПотершиÑÑŒ об нее членом, он протолкнулÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ, и ее Ñтон Ñхом разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ душевой кабинке. Ðоа ухватил Лауру за бедра и начал двигатьÑÑ. — Ты так крепко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñжимаешь, — он положил ладонь ей на талию и немного надавил, чтобы она могла прочувÑтвовать каждый толчок. — Боже, Лаура, за Ñтот вид мужчина мог бы убить. Я вижу, как мой член входит в тебÑ, и как ты раÑÑ‚ÑгиваешьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ него. От его Ñлов Лаура ахнула. Они порождали жгучее напрÑжение между ног, и она пожалела, что не видит той же картины. — Тебе нравÑÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‹, не так ли, милаÑ? — Ðоа провел рукой по ее Ñпине. — От них ты Ñильнее течешь. — Да, — прошипела Лаура. — Значит, Ñкоро Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ зеркалом и позволю наблюдать. Ðо, в отличие от менÑ, ты предпочитаешь Ñлушать, а не Ñмотреть. Я раÑÑкажу тебе. Опишу каждую грÑзную деталь. Как твое тугое тело Ñжимает мой член, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¸ влажнаÑ. И, черт возьми, Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор чувÑтвую на губах твой Ñладкий мед. ВоÑÐ¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñловами, она толкнулаÑÑŒ ему навÑтречу. Ðоа начал двигатьÑÑ Ð¶ÐµÑтче. — Знаю. Я позабочуÑÑŒ о тебе, мой капитан. — Сильнее, черт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¸. Ðоа не выдержал и низко заÑтонал. ÐŸÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ по ее животу, он ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ и проник ей между ног. Когда он коÑнулÑÑ ÐºÐ»Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, Лаура ÑодрогнулаÑÑŒ вÑем телом. Ð’Ñкоре Ðоа нашел идеальный ритм Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÑткого ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ² и проникновений члена. У него не ушло много времени. Лаура итак была на грани разрÑдки, кипÑщей внизу ее живота. Теперь кипение вырвалоÑÑŒ на Ñвободу и раÑтеклоÑÑŒ по телу. Лаура выгнула Ñпину. СклонившиÑÑŒ, Ðоа прижалÑÑ Ðº ее губам в глубоком поцелуе. Она дрожала от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ интенÑивного, что опаÑалаÑÑŒ потерÑть Ñознание. Ðоа оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ ее рта и, впившиÑÑŒ пальцами ей в бедра, ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° жеÑтких толчках. Уронив голову вперед, она оперлаÑÑŒ руками на Ñтену. Секунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ðоа уÑилил захват и, проникнув еще глубже, замер. Он взревел от Ñилы разрÑдки, и Лаура улыбнулаÑÑŒ. Он Ñхватил ее и, утÑнув на пол, уÑтроил у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, пытаÑÑÑŒ отдышатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ потоками воды. Лаура откинула голову ему на плечо. — Мы никогда не Ñможем вÑтать. — Я отведу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² кровать…рано или поздно, — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» немного хрипло, что очень ей понравилоÑÑŒ. ПонравилоÑÑŒ чувÑтвовать Ñвое влиÑние. Ð’ конце концов, Ðоа выключил душ и, поднÑвшиÑÑŒ на ноги, помог Лауре вÑтать. Он завернул ее в замечательное пушиÑтое полотенце, и она хмуро поÑмотрела на него. — Откуда оно у тебÑ? БольшинÑтво вещей на базе наполовину изношены. Ðоа завÑзал на бедрах точно такое же полотенце и подмигнул ей. — Я отвечаю за наиважнейшие ÑиÑтемы. Люди…дают мне хорошие вещи. — То еÑть, взÑтки, — прищурилаÑÑŒ она. — ВзÑтки — Ñильно Ñказано, капитан. — И что же было Ñамым интереÑным из того, чем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð¸? — потÑнувшиÑÑŒ, Лаура провела ладонÑми по его груди. — Выпечка? — Ñглотнул Ðоа. — Серьезно? — Ðичего интереÑнее того, что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² твоих глазах. — О. И еÑли Ñ Ñделаю то, о чем думаю, что получу взамен? — улыбнулаÑÑŒ она, наÑлаждаÑÑÑŒ игрой. — Дополнительную горÑчую воду. — Ты уже итак обеÑпечил Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчей водой на веÑÑŒ день и вÑÑŽ ночь. Кроме того, Ñ Ð½Ðµ задерживаюÑÑŒ в душе. Как правило. — Любые программы на компьютер, какие пожелаешь. — Хм. Тебе придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть Ñтавки, поÑкольку Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ взÑть в рот твой длинный член, — Лаура Ñхватила Ðоа за руку и потÑнула в Ñпальню. Он ÑпоткнулÑÑ, и у нее потеплело на Ñердце. — Вот дерьмо, — выругалÑÑ Ðоа. — Ðет, ÑпаÑибо, — Ñо Ñмехом ответила Лаура. ДобравшиÑÑŒ до кровати, она забралаÑÑŒ на нее и, поиграв Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼ на бедрах Ðоа, Ñдернула ткань. — Ðо, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, мы что-нибудь придумаем, — Лаура повалила его на поÑтель. *** РаÑÑлаблÑÑÑÑŒ в кровати, Ðоа подумал, что мог бы к Ñтому привыкнуть. ОдеÑло покрывало его лишь до колен; поÑреди кровати ÑтоÑла тарелка Ñ Ð¾Ñтатками ночной трапезы. Лаура уÑтроилаÑÑŒ напротив Ðоа и увлеченно делала наброÑок на одном из его планшетов. РиÑуÑ, она терзала зубами нижнюю губу. — Ты риÑуешь Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ удовольÑтвием. Она вÑкинула взглÑд. Рыжие волоÑÑ‹ раÑÑыпалиÑÑŒ по плечам и ниÑпадали на Ñпину ÑекÑуальной путаницей. Ðоа почувÑтвовал вÑпышку желаниÑ, напоминавшую удар в живот. Тот факт, что он хотел женщину даже поÑле того, как наÑытилÑÑ ÐµÑŽ, оÑтавалÑÑ Ð·Ð° пределами его пониманиÑ. Однако здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð° была похожа на чувÑтвенную нимфу, ÑвившуюÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñмертного мужчину в Ñвой мир. — Да. РиÑование помогает мне раÑÑлабитьÑÑ, — вернувшиÑÑŒ к наброÑку, она замерла и нахмурилаÑÑŒ, поÑле чего добавила еще неÑколько штрихов. — И ты на Ñамом деле начала риÑовать только поÑле вторжениÑ? Лаура кивнула. — Я вÑегда заÑматривалаÑÑŒ на картины, но не думала, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть талант. — Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тем, что Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть и талант, и ÑтраÑть, — Ðоа не забыл поразительные риÑунки в ее каюте. — СпаÑибо, — у нее затрепетали веки. — Первые дни на базе творилÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñнной. Я не могла Ñидеть без дела, но вÑе выходы наружу были закрыты. Мне нужно было чем-то занÑтьÑÑ. Тогда Ñ Ð²Ð·Ñла планшет и начала риÑовать. Да, Ðоа понимал. Ðайти занÑтие, чтобы не оÑталоÑÑŒ времени на размышлениÑ, панику или Ñтрах. Ðоа, в Ñвою очередь, начал чинить Ñлектронные приборы, чего не делал Ñ Ñамого детÑтва. УправлÑÑ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкой компанией, он был Ñлишком занÑÑ‚ и не мог позволить Ñебе ковырÑтьÑÑ Ð² Ñломанном компьютере или планшете. Ð”Ð»Ñ Ñ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ работы у него были Ñотрудники. ЗанÑвшиÑÑŒ ремонтом здеÑÑŒ, на базе, Ðоа вÑпомнил, почему любил Ñвое призвание и проÑтые задачи. Ðапример, взÑть что-нибудь Ñломанное и воÑÑтановить, Ñнова Ñделав полезным. — Тем более, мы можем умереть в любой момент, а значит, Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ то, что вÑегда хотелоÑÑŒ, — ее рука замерла. — Дже…мой жених порадовалÑÑ Ð±Ñ‹ за менÑ. — Лаура, ты можешь называть его по имени. — Джейк, — кивнула она. — Он был морÑким пехотинцем. И погиб в ночь вторжениÑ. — Герой. — Да. Да, он был героем, — Лаура вздохнула. — ОÑталоÑÑŒ так много вÑего, что Ñтоило Ñделать или попробовать, пока был шанÑ. ЕÑли бы можно было повернуть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑпÑть, Ñ Ð±Ñ‹ вела ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ. — Ðо мы не можем вернуть прошлое, — Ñпокойно Ñказал Ðоа. Она кивнула и Ñнова ÑклонилаÑÑŒ над планшетом. Ðоа понÑл, что разговор был актуален и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамого. Прошлое оÑталоÑÑŒ в прошлом, и пуÑкай будущее было неопределенным, вÑе равно оÑтавалаÑÑŒ надежда. Черт, без нее невозможно выжить. Ðоа позволил Ñебе оÑмотреть неотразимую женщину в его поÑтели. Пришла пора и ему оÑтавить прошлое позади. — Ты разрешишь поÑмотреть? — ÑпроÑил Ðоа. — Я почти закончила, — наконец Лаура поднÑла взглÑд. У нее на лице заÑтыло то Ñамое выражение, поÑвлÑвшееÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз, когда она Ñкрывала Ñвои иÑтинные чувÑтва. — Смотри, — Лаура повернула планшет Ñкраном к Ðоа. Он поÑмотрел на риÑунок и моргнул. Ðеужели Лаура видела его таким? Она однозначно риÑовала Ðоа, прикрыв его проÑтыней во вÑех нужных меÑтах, однако картина наводила на мыÑли о выÑокомерном ленивом коте, раÑÑ‚ÑнувшемÑÑ Ð½Ð° поÑтели и ÑобравшемÑÑ Ð²Ð·Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. — Итак? — ÑпроÑила Лаура. — Тебе не нравитÑÑ, Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°? — Ты прекраÑно риÑуешь, но, Лаура, Ñ Ð½Ðµ такой…милый. — ПроÑти, но ты именно такой, — раÑÑмеÑлаÑÑŒ она, и ее напрÑженные плечи раÑÑлабилиÑÑŒ. Ðоа нахмурилÑÑ. Даже перед вторжением никто никогда не называл его милым. Теперь, Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ñреди Ñуровых военных…нет, быть милым он точно не хотел. Отложив планшет, Лаура поползла к Ðоа. — Давай Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, что вижу, когда Ñмотрю на тебÑ. — Ðм… Она Ñнова раÑÑмеÑлаÑÑŒ — громкий заливиÑтый Ñмех, который Ðоа впервые Ñлышал. И ему понравилоÑÑŒ. Он хотел еще. — Ты ÑекÑуальный, — Лаура прикуÑила его ухо. — Умный, — она поцеловала его в подбородок, — С краÑивыми хищными чертами, — ее губы были уже на его груди. Боже, она ÑобиралаÑÑŒ убить его. — Мой, — едва Ðоа уловил тихий шепот, как Лаура ÑпуÑтилаÑÑŒ еще ниже, и он потерÑл ÑпоÑобноÑть говорить. Глава 10 Ðоа прошелÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ машинами в гараже «Шквального ветра» и, нахмурившиÑÑŒ, мыÑленно ÑверилÑÑ Ñо ÑпиÑком наÑущных проблем. Ð’ воздухе летали иÑкры от Ñварочных аппаратов бригады техобÑлуживаниÑ, дорабатывавшей поÑледнее транÑпортное ÑредÑтво и припаивавшей к нему дополнительную металличеÑкую обшивку. — Ðоа? Он обернулÑÑ Ð½Ð° Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° из Ñвоей команды. — ДÑнни? Ð’ чем дело? — Мы работаем над компьютерами одного из грузовиков врачебной бригады. КажетÑÑ, медицинÑкие Ñканеры не подÑоединÑÑŽÑ‚ÑÑ Ðº ÑиÑтеме, — худой парень протÑнул планшет. Ðоа поÑмотрел на Ñкран и изучил Ñхему. — Вот здеÑÑŒ, — он указал на проблемное меÑто. — ВнеÑи Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ попробуй вторичную цепь. — ГоÑподи, как Ñ Ñам-то не заметил, — кивнул ДÑнни, и напрÑжение иÑчезло Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица. — СпаÑибо, дружище. Когда обрадованный парень ушел, Ðоа ÑкреÑтил руки на груди и оÑталÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ за ходом работы. Машины ÑтоÑли укомплектованными, что было Ñамо по Ñебе маленьким чудом. Ð’ данный момент проходила Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ ÑвакуациÑ, поÑтому жители «Блю Маунтин» были занÑты, ÑтараÑÑÑŒ макÑимально быÑтро добратьÑÑ Ð´Ð¾ нужных дверей. Вот только Ðоа до Ñих пор не добилÑÑ ÑƒÑпеха Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑнергетичеÑкими кубами. Ð”Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°, но он Ñнова оказалÑÑ Ð² тупике. Ðоа прошел к концу конвоÑ, где был припаркован грузовик Ñ ÑиÑтемой иллюзий. УÑтройÑтво было небольшим, поÑтому в кузове оÑталоÑÑŒ Ñвободное меÑто. Сверху уже уÑтановили лазерные малокалиберные пушки и металличеÑкие защитные покрытиÑ. С угрюмым видом Ðоа направилÑÑ Ðº Ñвоему Ñамодельному Ñтолу в углу. По вÑей Ñтолешнице были разложены чертежи, планшеты и проклÑтые инопланетные кубы. Теперь оÑтавалоÑÑŒ лишь включить чертову ÑиÑтему иллюзий. Отодвинув Ñтул, Ñкрипнувший ножками по бетонному полу, Ðоа Ñел и приÑтупил к работе. Ð’ очередной раз он подÑоединил кубы к ÑиÑтеме и увидел, как на них замигали голубые и краÑные огоньки. «Давайте же, маленькие краÑавцы» Ðоа проÑчитал на планшете итоговую мощноÑть, и у него запнулоÑÑŒ Ñердце. ÐевероÑтно. Более чем доÑтаточно Ð´Ð»Ñ ÑиÑтемы иллюзий. Ðо тогда ÑиÑтему закоротило, и ÑвÑзь оборвалаÑÑŒ. «Черт возьми!», — Ðоа Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой ударил ладонÑми по Ñтолу, что бумаги Ñлетели на пол. — Похоже, у кого-то неудачный вечер, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹ заÑтавил его вÑкинуть взглÑд. И в ту же Ñекунду груз проблем Ñтал немного легче. Ðа ней были черные облегающие джинÑÑ‹ и темно-Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°, на фоне которой рыжие волоÑÑ‹ ÑмотрелиÑÑŒ оÑобо Ñффектно. Однако какой бы ни была одежда, Ðоа мгновенно вÑпомнил, как Лаура выглÑдела голой. И как ее длинные ноги обхватывали его бедра. — Ты пропуÑтил ужин, — навалившиÑÑŒ бедром на Ñтол, она поÑтавила перед Ðоа коробку. ОÑмотревшиÑÑŒ, он понÑл, что гараж опуÑтел. Ð’Ñе ушли. Ðоа запуÑтил пÑтерню в волоÑÑ‹. «Вот черт» Скорее вÑего, подчиненные доложилиÑÑŒ ему перед уходом, но он даже не заметил. Ð’Ñе знали, что еÑли Ðоа занÑÑ‚, говорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ беÑполезно, ведь потом он даже не вÑпомнит. Ð’ гараже царил полумрак, и лишь наÑÑ‚Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¼Ð¿Ð° Ñоздавала маленький круг Ñвета. — Ты принеÑла мне ужин? — ПринеÑла. МÑгкое тушеное тофу. Ðоа уÑтавилÑÑ Ð½Ð° нее. Он обожал тофу. КорейÑкое блюдо, которое вÑегда готовила его бабушка. Вот только тофу не было в меню базы. — Где ты взÑла Ñундупу чжигÑ5? — Я — ÑкÑперт по допроÑам, — на губах Лауры заиграла его Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои иÑточники. — СпаÑибо, — ÑнÑв крышку, Ðоа вдохнул воÑхитительный аромат. — К Ñожалению, Ñ Ð½Ðµ проголодалÑÑ, — он поймал на Ñебе фирменный взглÑд Лауры. — Ðе пытайÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ, — Ðоа ÑдвинулÑÑ Ð½Ð° Ñтуле назад. — Мне не нужно читать тебÑ, чтобы увидеть уÑталоÑть, раÑÑтройÑтво и Ñкорый нервный Ñрыв. — Я до Ñих пор не могу заÑтавить кубы взаимодейÑтвовать Ñ ÑиÑтемой. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ их активировать, но они работают макÑимум минуту, поÑле чего отключаютÑÑ, — Ðоа шумно выдохнул. — Конвой готов, а Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не нашел ÑпоÑоба его Ñкрыть. Она разглÑдывала его в течение Ñекунды. — Почему бы тебе не показать мне здеÑÑŒ вÑе? Он подумывал выпроводить Лауру и продолжить работать, но, черт возьми, ему не хотелоÑÑŒ ее отпуÑкать. Еще Ñекунду Ðоа колебалÑÑ. С Калиной было точно так же — он чувÑтвовал потребноÑть находитьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ и проÑвить ÑебÑ. Ðет. Лаура ничем не напоминала Калину — ни внешне, ни внутренне. И его чувÑтва к ней тоже были иными. — Пойдем, — Ðоа вÑтал и, взÑв Лауру за руку, потÑнул ее к длинным Ñ€Ñдам автомобилей. — Мы оборудовали много машин, чтобы хватило на вÑех жителей базы. Ðам будет не очень удобно, зато мы Ñможем взÑть вÑе, в чем нуждаемÑÑ, — он указал вдаль. — Больничные машины. ЗамедлившиÑÑŒ, Лаура оÑмотрела большой фургон и припаркованные Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ автомобили меньшего размера. — Ð’ нем можно проводить операции? — Он оборудован Ñканерами и вÑеми необходимыми медикаментами, — кивнул Ðоа. — Меньшие машины Ñхожи Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ Ñкорой помощи. Они могут быÑтро доехать до меÑта и забрать раненых. Также в них будут обрабатывать незначительные травмы, — они продолжили идти. — Главный автомобиль техобÑлуживаниÑ. Машина тоже была грузовой, но Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼, гладким, черным прицепом. Открыв заднюю дверь, Ðоа жеÑтом приглаÑил Лауру войти. — СвÑтой черт, — она широко открыла рот. Как только они Ñтупили внутрь, автоматичеÑки включилиÑÑŒ лампы, пролившие Ñвет на выÑокотехнологичные приборы. Одна Ñтена была увешана мониторами, а у другой ÑтоÑли Ñтолы Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… работ. — Прицеп забит инÑтрументами и запчаÑÑ‚Ñми. ЗдеÑÑŒ мы Ñможем отремонтировать любое оборудование и контролировать вÑе ÑиÑтемы конвоÑ. — ÐевероÑтно, — оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ, Лаура медленно поворачивалаÑÑŒ вокруг Ñвоей оÑи. — Ð’ Ñтену вмонтированы выдвижные койки. ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° вон там, — он кивнул в Ñторону маленькой двери. Лаура открыла ее и заглÑнула внутрь. Ðоа знал, что она не увидит ничего необычного. Ð’ машине не хватило бы меÑта Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ñкошных апартаментов. Ðоа в первую очередь ÑтремилÑÑ Ñберечь людей. Ð’ комнатке была койка, перÑональный компьютер и ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ. ОтрÑдам удалоÑÑŒ найти заводÑкой Ñклад, где хранилиÑÑŒ крошечные Ñанузлы — душеваÑ, унитаз и раковина Ð´Ð»Ñ Ñамолетов и кораблей — и привезти неÑколько на базу. Ð’Ñе комплекты включали в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾ÐºÐ»Ð°ÑÑные ÑиÑтемы переработки и фильтрации воды. — Пойдем дальше, — Ðоа Ñнова взÑл Лауру за руку. — Ðам еще многое предÑтоит оÑмотреть. Он показал ей грузовики отдела ÑнабжениÑ. Машины Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð·ÐºÐ¸ продовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтали, лишь заполнили запаÑами еды, одежды и медикаментов. БольшинÑтво оÑтавшихÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð² обуÑтроили Ð´Ð»Ñ Ñемей или превратили в Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ¸Ñ… людей. ÐžÑ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° вопроÑÑ‹ Лауры, Ðоа невероÑтно гордилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, чего доÑтиг вмеÑте Ñо Ñвоей командой. Ð’ Ñлучае внезапной Ñвакуации жители базы будут обеÑпечены вÑем необходимым. За иÑключением треклÑтой ÑиÑтемы иллюзий. — ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, на базе хранÑÑ‚ÑÑ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð¶ÐµÑтвенные и иÑторичеÑкие ценноÑти. Что будет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? — ÑпроÑила Лаура. — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не хватит меÑта, — покачал головой Ðоа. — Мы можем позволить Ñебе взÑть лишь то, в чем нуждаемÑÑ. — Очень жаль, но оно и понÑтно, — кивнула она. — Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ñобрал команду, чтобы ÑпрÑтать предметы иÑкуÑÑтва в тайники, которые, надо надеÑтьÑÑ, хищники никогда не найдут. Лаура заметила неÑколько других автомобилей и приÑвиÑтнула. — Какие краÑавцы, — она провела рукой по капоту черной бронированной машины. Ðа крыше каждой были уÑтановлены автоматичеÑкие пушки. — Z6-хантеры. Я читала о них и Ñлышала раÑÑказы отрÑдов. — Да, на них отрÑды будут обеÑпечивать безопаÑноÑть конвоÑ. — Ркак мы поÑтупим Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸? — Финн Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ продумывают план, — Ðоа поÑмотрел вглубь затененного гаража. — При первом же признаке Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ñ‹ Ñтартуют Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ и вÑтретÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в обговоренном меÑте. Мы не можем позволить Ñебе потерÑть ни одного «Хоука». ПоÑле Ñвакуации они объединÑÑ‚ÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾ÐµÐ¼ и помогут обеÑпечить его безопаÑноÑть. Похлопав Z6-хантер по капоту, Лаура проÑледила за взглÑдом Ðоа. — Ðоа, проÑто поразительно. Ты прекраÑно ÑправилÑÑ. — Ðад конвоем Ñверхурочно работала Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, — он повел плечом. — ÐœÐ¾Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° вÑе еще не решена. — Ðо ты ее решишь. — ЕÑли Ñ Ð½Ðµ найду ÑпоÑоб Ñкрыть конвой…птероÑÑ‹ разнеÑут Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° куÑки еще до того, как мы покинем базу. — Ðй, — Лаура прижала ладонь к его щеке. — Я знаю тебÑ. Ты ÑправишьÑÑ. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐµ ÑпокойÑтвию и вере Ðоа немного раÑÑлабил ÑтиÑнутые челюÑти. — Пойдем, хочу показать тебе еще кое-что, — он потÑнул ее к автобуÑу Ñ Ð¾Ñобым оборудованием. Открыв Ñ‚Ñжелую цельнометалличеÑкую дверь, Ðоа пропуÑтил Лауру вперед. — Что здеÑÑŒ? — Ñ Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ выражением лица она Ñтупила внутрь, и автоматичеÑки зажегÑÑ Ñвет. — Ого. Салон был оÑнащен Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ клетками, окруженными армированной решеткой, ÑпоÑобной Ñдержать даже Ñамого Ñильного хищника. — Удивительно, — пройдÑÑÑŒ по автобуÑу, Лаура изучила клетки и рабочую зону у кабины водителÑ. Ðоа про ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. Она оÑматривала машину так, Ñловно он подарил ей ожерелье Ñ Ð°Ð»Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. Черт, Ðоа забраÑывал Калину драгоценноÑÑ‚Ñми, но она никогда не выглÑдела такой ÑиÑющей, как Лаура ÑейчаÑ. — Что Ñкажешь? — Я в воÑторге! — улыбнулаÑÑŒ она ему. — Идеально. — Ðй, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» ÑпроÑить, как прошла ÑвакуациÑ? — уточнил Ðоа. — Уже лучше, — Лаура повернулаÑÑŒ к нему лицом. — Жители добираютÑÑ Ð´Ð¾ меÑта вÑе быÑтрее. — Ðо…? — Пока ÑÐ²Ð°ÐºÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не Ñложнее игры, — она поджала губы. — Ð’ Ñлучае реального Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ запаникуют, — ее лицо помрачнело. — Ðекоторые не ÑправÑÑ‚ÑÑ. Ðоа оÑтрее прежнего оÑознал необходимоÑть риÑкнуть и Ñхватить то, что дейÑтвительно важно. Как оказалоÑÑŒ, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ имела огромное значение ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, до Ñих пор пытающаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ боли. Теперь Ðоа хотел не только ее тело, он хотел ее вÑÑŽ. Ð’ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñердце. Его ÑобÑтвенное Ñердце бешено заколотилоÑÑŒ под ребрами. Однажды оно было разбито, и Ðоа не хотел повторениÑ. Ðо Лаура БлÑдон Ñтоила риÑка. Ему лишь оÑтавалоÑÑŒ убедить ее прыгнуть в омут Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, наплевав на то, что они оказалиÑÑŒ поÑреди инопланетного Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ под угрозой разгрома базы. Ðо у Ðоа на Ñамом деле был IQ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ñ. И он твердо вознамерилÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ ÑпоÑоб. — Очень надеюÑÑŒ, мы вÑе-таки не окажемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ атакой, — Ðоа оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Ñвой Ñтол Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ на нем проклÑтыми кубами. — Или, по крайней мере, не раньше, чем Ñ Ð·Ð°Ñтавлю чертову ÑиÑтему иллюзий работать. — Пойдем, — окликнула Лаура. — Давай вернемÑÑ Ð½Ð° базу и немного раÑÑлабимÑÑ. — Мне нужно доделать… — Тебе нужно поеÑть и отдохнуть, — подбоченилаÑÑŒ она, но тогда ее губы изогнулиÑÑŒ в едва заметной улыбке. — С отдыхом Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ помочь. — Ты проÑто хочешь ÑекÑа, — улыбнулÑÑ Ð² ответ Ðоа. — Возможно, — раÑÑмеÑлаÑÑŒ Лаура. — И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°ÐµÑ‚ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼â€¦Ð² одних очках. — Какие грÑзные у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñли, капитан, — у него в животе начал ÑкапливатьÑÑ Ð¶Ð°Ñ€. — Рзнаешь, Ñто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°, — она покачала головой. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ñе уÑтраивало, но теперь… Ðоа Ñхватил ее и быÑтро поцеловал. Она заÑтонала, и у него от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñкипела кровь. ПопÑтившиÑÑŒ, он поÑмотрел на Лауру. — Как, черт возьми, мы до Ñтого докатилиÑÑŒ? — Ðе знаю, — поÑерьезнела она и обхватила ладонÑми его лицо. — ÐеÑколько дней назад Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° более чем уверена, что Ñчитаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно раздражающим. Ðоа прикуÑил ее губу. — Ð’Ñе может изменитьÑÑ Ð² мгновение ока. — Да. Очень многое. Ðоа позволил ей увеÑти его из гаража «Шквального ветра». Он ÑобиралÑÑ Ð½ÐµÑколько чаÑов думать лишь о ней, надеÑÑÑŒ, что завтрашний день принеÑет перемены и дарует решение проблемы ÑнергоÑнабжениÑ. *** ПроÑнувшиÑÑŒ, Лаура потÑнулаÑÑŒ на кровати. Ð’ комнате было темно. ПроÑтыни пахли Ðоа и ÑекÑом. Также Лаура чувÑтвовала воÑхитительную боль. Ðтот мужчина потратил много, много времени, изучаÑ, как ее трогать, целовать и облизывать. Стоило ей вÑпомнить о его рте у нее между ног, как она беÑпокойно поерзала. Вот только Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ больше не лежало подтÑнутого выÑокого тела. Забавно, как можно неÑколько раз разделить Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ поÑтель и уже Ñкучать по нему. ПриподнÑвшиÑÑŒ на локте, Лаура Ñразу же заметила Ðоа. Он Ñидел за Ñтолом в одних лишь джинÑах и Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ торÑом. Свет от Ñкрана планшета отбраÑывал на его лицо Ñиние блики. Она Ñлышала, как Ðоа что-то пробормотал Ñебе под ноÑ. Лаура Ñела и поднÑла Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° его рубашку. Ðадев ее, она подошла к нему и, погладив по плечам, обнÑла Ñзади. ГоÑподи, как же он был напрÑжен. — Что ты делаешь? — Работаю. — Ð’ три ночи? — Я должен найти решение, — резким взмахом руки Ðоа Ñкинул Ñо Ñвоего Ñтола вÑе — бумаги, планшет, пуÑтую кофейную кружку. Ðга, а вот и вÑпыльчивоÑть, о которой Лаура знала не понаÑлышке. — Полегчало? Ðоа развернулÑÑ Ð½Ð° Ñтуле, и она отÑтранилаÑÑŒ. — Ðе применÑй ко мне Ñвою пÑихочушь. — ПÑихочушь? — выгнула бровь Лаура. — Я видел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² деле. Ты можешь прочитать человека, как открытую книгу, а потом вывернуть его наизнанку. Причем Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, что никто ничего не заподозрит, — он раздраженно выдохнул. — Я раÑÑтроен и злюÑÑŒ. Вот и вÑе. Лаура заметила на Ñтоле неÑколько игральных коÑтей. Ðоа нужно было отвлечьÑÑ, и она потÑнулаÑÑŒ к ним. — Ðе трогай, — отрезал он. — Почему? — замерла Лаура, так и не дотронувшиÑÑŒ до кубиков. — Я никому не разрешаю их трогать. Бабушка подарила мне первую пару, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор коллекционирование Ñтало моей маленькой одержимоÑтью. И он не хотел, чтобы она их трогала. ПочувÑтвовав жалÑщую боль, Лаура Ñжала пальцы в кулак. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ° играла в азартные игры? — Ðет. Она верила в удачу, — Ðоа Ñхватил пару кубиков, — и иÑпользовала любой извеÑтный ÑпоÑоб ее привлечь, — покачав головой, он мгновение раÑÑматривал коÑти, поÑле чего Ñвободной рукой разжал пальцы Лауры. Он положил кубики на ее ладонь. Ðа ощупь они оказалиÑÑŒ прохладными. — Я не Ñмог ÑпаÑти вÑÑŽ Ñвою коллекцию. Мне удалоÑÑŒ взÑть Ñ Ñобой лишь неÑколько штук, но Ñ Ñ€Ð°Ð´, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталиÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ они. Кубики напоминают мне о бабушке и о Ñемье. Ты бы им понравилаÑÑŒ. Лаура безмолвно перекатила кубики в пальцах. — Бабушка ненавидела вÑех женщин в моей жизни. — Ð’Ñех женщин? — почему-то ей Ñтало неприÑтно. — Я был мультимиллионером, капитан, — уÑмехнулÑÑ Ðоа. — Возле Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда крутилиÑÑŒ женщины, — она нахмурилаÑÑŒ и попыталаÑÑŒ выÑвободить руку, однако Ðоа не отпуÑтил ее. — БольшинÑтво были мелочными поверхноÑтными потребительницами, но наÑтолько краÑивыми, что на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñлепили менÑ. — И на одной из них ты женилÑÑ, — Ñпокойно заметила Лаура. — К моему вечному Ñожалению. Она была жадной и лживой. Ð Ñ Ð±Ñ‹Ð» наÑтолько глуп, что купилÑÑ Ð½Ð° другие ее…прелеÑти. — Мне жаль, — она Ñлышала в его Ñловах Ñкрытую боль. — Калина преподала мне важный урок, — пожал плечами Ðоа. — Ðи Ñ ÐºÐµÐ¼ не ÑближатьÑÑ? Сначала он замер, но потом Ñклонил голову набок. — Я понÑл цену правду. ÐаучилÑÑ Ð½Ðµ обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° внешноÑть и видеть Ñуть людей. — Серьезно? — Лаура даже не пыталаÑÑŒ Ñкрыть Ñкептицизма. — Ладно, — Ñморщил Ð½Ð¾Ñ Ðоа. — Возможно, Ñ Ð¸ впрÑмь не позволÑл Ñебе ÑближатьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. Как и ты. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ не обо мне, — напрÑглаÑÑŒ она. — Ð’ Ñтой комнате Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ðµ, Лаура. Двое танцуют Ñтот танец. Она отвела взглÑд, и ее Ñердце забилоÑÑŒ чаще. Лаура отчаÑнно хотела Ñменить тему. Глупо было надеÑтьÑÑ Ñ€Ð°ÑÑпроÑить Ðоа, не позволив ему Ñделать то же Ñамое. Разжав пальцы, она подброÑила маленькие кубики и поймала их. — Как наÑчет игры? Ðоа поÑмотрел на нее, будто видел наÑквозь и знал вÑе, что она хотела от него Ñкрыть. — Выиграет тот, у кого выпадет большее чиÑло. Проигравший Ñнимает Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ предмет одежды, — Лаура Ñнова покатала кубики в пальцах. — Игра в коÑти на раздевание? — Ðоа поÑмотрел на Ñвои джинÑÑ‹, а затем на ее рубашку, ниÑпадавшую лишь до Ñередины бедра. — Игра получитÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹. — БоишьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, Ким? ОткинувшиÑÑŒ на Ñпинку Ñтула, он поÑмотрел на Лауру из-под полуопущенных век. — СладкаÑ, кто бы из Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ оÑталÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼, в любом Ñлучае выиграю Ñ. — Думаешь, удача на твоей Ñтороне? — поднÑв руку, она подула на коÑти. — Я знаю, что ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑˆÑŒ, Лаура, — Ðоа провел пальцем по ее руке. — Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поговорим… Ð’Ñе мышцы в ее теле Ñловно окаменели. И почему же ей показалоÑÑŒ, что беÑпричинный Ñтрах вот-вот ее задушит? — …в другой раз, — закончил Ðоа. — ПоÑкольку ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° на моей Ñтороне, — по его хищному лицу раÑплылаÑÑŒ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Лауре был знаком Ñтот блеÑк в его темных глазах. Вот оно. То, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ она могла ÑправитьÑÑ. Легкое прÑмое желание. Оно было приÑтным и отодвигало вÑе оÑтальное на второй план. — БроÑай, — Ñказал Ðоа. Она почувÑтвовала вÑпышку Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ кинула коÑти на Ñтол. — ШеÑть, — Ñказал он. ВзÑв кубики, Ðоа вÑтрÑхнул их и кинул. Его улыбка Ñтала шире. — ДеÑÑть. РаздевайÑÑ. РаÑÑтегнув пуговицы, Лаура повела плечами и Ñкинула рубашку к Ñвоим ногам. ПриÑтальный взглÑд Ðоа прошелÑÑ Ð¿Ð¾ ее телу, и у нее перехватило дыхание. — Ты дьÑвольÑки краÑива, — едва каÑаÑÑÑŒ кожи, он провел ладонÑми по ногам Лауры, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²ÑтвительноÑть кожи. — Ðа тебе вÑегда было Ñтолько одежды, что Ñ Ð½Ðµ Ñразу Ñумел раÑÑмотреть Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует. — Ты был Ñлишком увлечен желанием задушить менÑ. — Ðо ведь и ты хотела задушить менÑ, — Ðоа притÑнул ее ближе и поÑтавил у ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ног. — Иногда. Ðо в оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼â€¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто боÑлаÑÑŒ тебÑ. — Ты? БоÑлаÑÑŒ менÑ? — он Ñжал ее бедра. — Того, какие ты вызываешь чувÑтва. Когда Ðоа уÑадил Лауру к Ñебе на колени и дико поцеловал, Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ по вÑему ее телу, она умолчала о том, что до Ñих пор боÑлаÑÑŒ. БоÑлаÑÑŒ, что проÑто не выживет, еÑли зайдет Ñлишком далеко, а потом потерÑет его. Глава 11 Ðоа шел по тоннелю, таща за Ñобой упирающуюÑÑ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñƒ. — Будет веÑело. — ОтрÑд Ðда — твои друзьÑ, Ðоа. Они не захотÑÑ‚, чтобы Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ под ногами. Он оÑтановилÑÑ Ð¸ дернул ее к Ñебе так, что она налетела на его грудь. — Лаура, они хорошие люди. Мы выпьем и перекуÑим, поговорим. ВыпуÑтим немного пара. Ты недоÑтаточно отдыхаешь. — Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ выпуÑтили адÑкую долю пара, — проворчала Лаура. — Столько пара, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не Ñмогу ходить. Ðоа улыбнулÑÑ Ð¸ коÑнулÑÑ ÐµÐµ ноÑа. Черт возьми, он влюблÑлÑÑ Ð² нее. Ðа Ñто процентов. Теперь, прекратив ÑопротивлÑтьÑÑ Ñвоим чувÑтвам, Ðоа наÑлаждалÑÑ Ñвободным падением. — Пойдем. Давай проверим твою хваленую храброÑть, — развернувшиÑÑŒ, он поÑтучал в дверь. Только она открылаÑÑŒ, как на них нахлынули запахи аппетитных блюд и звуки мелодии Ñ Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ñкими мотивами. Ðа пороге ÑтоÑл Круз Ð Ð°Ð¼Ð¾Ñ Ð² джинÑах, футболке и Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñатым кухонным полотенцем в руках. — Ðоа, Лаура. Заходите и приÑоединÑйтеÑÑŒ к нашему ÑумаÑшедшему дому. Они зашли внутрь. Каюта Санты и Круза была больше оÑтальных, но когда в ней ÑтолпилÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ ОтрÑд Ðда, даже она начала казатьÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾, кажетÑÑ, не возражал. — Я готовлю тамале, — улыбнулÑÑ Ð³Ð¾ÑÑ‚Ñм Круз. — К ÑчаÑтью, утреннее недомогание Санты почти прошло, и она Ñнова ÑпоÑобна переноÑить запахи. УпомÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° прошла мимо. Она была выÑокой, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ темными волоÑами, кожей бронзового оттенка и Ñветло-зелеными глазами. — Привет, Ðоа. Лаура. — Рада видеть тебÑ, Санта, — кивнула Лаура и протÑнула руку. — Как поживает животик? — ÑпроÑил Ðоа. — Теперь он у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть, — в голоÑе Санты ÑлышалоÑÑŒ волнение. — Смотри, — она натÑнула на животе рубашку. Ðоа не видел никаких выпуклоÑтей, но Санта однозначно была в воÑторге. — Отлично Ñработано. — Пойдем, — раÑÑмеÑлаÑÑŒ она. — Берите домашнее пиво и приÑаживайтеÑÑŒ, еÑли, конечно, найдете Ñвободное меÑто. Ðоа Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ поприветÑтвовали оÑтальных. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñидел на диване, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ðлл уÑтроилаÑÑŒ на полу, навалившиÑÑŒ на его ноги. Рид приÑлонилÑÑ Ðº Ñтене, одной рукой Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе Ðаталью. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑтоÑли Гейб и ÐмерÑон. Из маленькой кухни донеÑлиÑÑŒ громкие голоÑа. — Ты пережарил их, идиот. — Я люблю хорошо прожаренную еду, — проворчал Шоу и толкнул Клодию локтем в бок. — БрыÑÑŒ, ФроÑÑ‚. Ты подавлÑешь мой кулинарный талант. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, но не прекратила хмуро Ñмотреть на Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ñ… кукурузных лепешек. — Ты зажарил их почти до корочки. — Идеально прожаренные хруÑÑ‚Ñщие кукурузные лепешки, — Шоу шумно выдохнул Ñквозь ÑтиÑнутые зубы. — Разве тебе не нужно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ гуакамоле? Ðу, знаешь, поÑкольку ничего другого ты приготовить не Ñможешь. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð° к кухонному Ñтолу, и Ðоа заметил ее Ñодрогание. Она принÑлаÑÑŒ за работу, ÑÐ¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² миÑке зеленую паÑтообразную маÑÑу. Мгновение ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¨Ð¾Ñƒ был уже возле нее и пододвинул ей табурет. — СадиÑÑŒ. — Ð’Ñе в порÑдке… — Я же вижу, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ бедро. Ðе будь упрÑмой оÑлицей. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾ рухнула на табурет и, наконец, заметила Ðоа Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹. — ГоÑподи, ÑпаÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ влаÑтных мужчин. ОÑобенно Ñ Ñ„ÐµÑ‚Ð¸ÑˆÐµÐ¼ медÑеÑтры. — Привет, КлодиÑ, Шоу, — Ðоа внимательно оÑмотрел ее. — Ð’Ñе еще выздоравливаешь? — Док Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð°, но возникли кое-какие ÑложноÑти Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð¾Ð¼. ПриходитÑÑ Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ его Ñтаромодным ÑпоÑобом. Я вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ Байрду переÑтать волноватьÑÑ… — Я не волнуюÑÑŒ. Ты Ñлишком упрÑмаÑ, чтобы долго болеть, — Шоу вывалил лепешки в миÑку, которую Ñразу же подтолкнул к противоположному концу Ñтола. Ðоа поймал ее. — Они немного пережарены. — Я же говорила, — ухмыльнулаÑÑŒ ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸, запрокинув голову, поÑмотрела на Шоу. — Мне нравитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð°, — он ладонью закрыл ее Ñамодовольную улыбку. — Ð’ Ñледующий раз можете готовить Ñами, — Шоу перевел взглÑд на Ðоа. — Как уÑпехи Ñ ÑиÑтемой иллюзий? УÑлышав фырканье Лауры, Ðоа покачал головой. — ЕÑли верить Лауре, Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹, капризный и раÑÑтроенный, — улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. — Значит, пока безуÑпешно, — Ñказал Шоу. — Пока да. Ðо Ñ Ñмогу. ИнформациÑ, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ инопланетного ученого, помогла. Я уже… — Ты ÑправишьÑÑ, Ðоа, — погладила его по руке КлодиÑ. — Ты решал вÑе проблемы, которые мы на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñкидывали. Твой гениальный мозг не уÑпокоитÑÑ, пока ты не найдешь решение. — Ð’ том-то и беда, — Лаура отпила пива. — Он не уÑпокаиваетÑÑ. ЕÑли Ðоа не начнет беречь ÑебÑ, Ñкоро потерÑет Ñознание от иÑтощениÑ. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñмерила ее взглÑдом и окунула лепешку в гуакамоле. — Думаю, ты будешь за ним приÑматривать. — У Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¸Ð½ÐºÐ°? — мимо них прогулочной походкой прошел Девлин Грей. Ðоа Ñимпатизировал ему. Парень ÑоÑтоÑл в разведывательной группе Санты и умел незаметно прокрадыватьÑÑ Ð² Ñтан инопланетÑн. Ðа Девлине были темные брюки и ÑинÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°, подходившие как Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð»Ð° заÑеданий, так и Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ клуба. Парень буквально иÑточал вежливоÑть, заÑлуживали вы того или нет. Ð ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ британÑкий акцент, незамужние дамы базы разрывалиÑÑŒ между мужеÑтвенными Ñолдатами и очарованием Девлина. — Привет, Дев, — поприветÑтвовал Ðоа. — Ðоа. Привет, Лаура. — Как дела, Девлин? — ПрекраÑно, — он взÑл лепешку и каким-то образом умудрилÑÑ ÑъеÑть ее изÑщно. — Много работы. ИнопланетÑне начали дейÑтвовать в полную Ñилу, — Девлин поÑерьезнел, и его взглÑд Ñтал напрÑженным. — Они движутÑÑ Ð² нашем направлении. Ðе маÑÑовое наÑтупление, но они что-то замышлÑÑŽÑ‚. Только Ñ Ð½Ðµ знаю, что именно. «Черт возьми», — напрÑгÑÑ Ðоа. Ему не Ñледовало приходить Ñюда и веÑелитьÑÑ. Он должен был работать над проклÑтой ÑиÑтемой иллюзий. Ðо тогда Лаура взÑла его за руку и переплела их пальцы. Ðоа вздохнул. Позже. ПоÑле ужина Ðоа привалилÑÑ Ðº Ñтене, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð‘Ñ€Ð¸Ð¾Ð½Ð¸ танцевала Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹, Сантой, Ðлл и Ðатальей. Круз играл на гитаре, потерÑвшиÑÑŒ в Ñвоей музыке. Черт возьми, парень был хорош. Женщины ÑмеÑлиÑÑŒ, наÑлаждаÑÑÑŒ моментом. Только ÐмерÑон не танцевала, оÑтаваÑÑÑŒ подле Гейба. Бриони была девочкой, выжившей в инопланетной лаборатории. Круз Ñ Ð¡Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¹ ÑпаÑли ее, а потом удочерили. Они ÑнеÑли Ñтену между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑŽÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, и теперь Бриони жила в Ñмежной комнате. Хищники побрили девочке голову и провели опыты на ее мозге. Ðо поÑле ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ волоÑÑ‹ отраÑли, и Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ñтрижка придавала ей вид маленького Ñльфа. Бриони держала Санту за руку и ÑмеÑлаÑÑŒ. Пиво оÑновалоÑÑŒ камнем у Ðоа в животе. Ðта девочка имела право на жизнь. Санта и ее ребенок заÑлужили шанÑа. И пока мужчины в комнате обÑуждали инопланетÑн и возможное нападение на «Блю Маунтин», Ðоа Ñнова почувÑтвовал проклÑтое непрекращающееÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. ÐÐ°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° тем, как Лаура двигалаÑÑŒ под музыку, он Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью отметил, что она наÑлаждалаÑÑŒ отдыхом. Конечно же, она хорошо танцевала, раÑкованно и плаÑтично. Ðоа хотел, чтобы Лаура выжила. Он влюблÑлÑÑ Ð² нее. — Итак, ты Ñделал решающий шаг. При звуке Ñиплого голоÑа МаркуÑа Ðоа вздрогнул и пролил на рубашку немного пива. Он выругалÑÑ Ð¸ отрÑхнулÑÑ. — Что? — Ты и компетентный капитан, — ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð» бутылкой на Лауру. — Да, — раÑÑлабилÑÑ Ðоа. — Я Ñам в шоке. Думаю, мы вечно Ñпорили, потому что оба знали, к чему вÑе идет. Мы боролиÑÑŒ, чтобы… — он попыталÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ подходÑщие Ñлова. — Чтобы защитить ÑебÑ. — Ðеужели злобный Ñолдат что-то об Ñтом знает? — Ðоа повернул голову, не в Ñилах предÑтавить Ñебе МаркуÑа Стила иÑпуганным. Он Ñчитал лидера ОтрÑда Ðда Ñтойким Ñолдатом, ÑноÑÑщим вÑе препÑÑ‚ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° пути к цели. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ð» пива. — Слушай, Ñ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ ÑтоÑть здеÑÑŒ и обÑуждать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ чувÑтва. Ðо Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ долго боролÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что иÑпытывал к Ðлл. И Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ некоторых других, игнорирующих Ñвои иÑтинные Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ каким-то хреновым причинам. Ðо в итоге вÑе ÑводитÑÑ Ðº тому, чтобы уберечь ÑебÑ, разве нет? Черт, привÑзыватьÑÑ Ðº кому-то — адÑкий риÑк, оÑобенно в новом иÑпорченном мире. — КажетÑÑ, ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° один раз Ñказал больше Ñлов, чем Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-либо Ñлышал, — моргнул Ðоа. — Да пошел ты, Ким, — Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° ÑмÑгчила грубоÑть Ñлов. — Ðо веÑьма мудрое изречение Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½Ñ†Ð°. — Ты напрашиваешьÑÑ, чтобы Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»? — Ðет, — Ðоа поÑмотрел на Лауру. — Оно того Ñтоит, да? — Черт, да, — приÑтальный взглÑд зеленых глаз МаркуÑа оÑтановилÑÑ Ð½Ð° Ðлл. — ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñекунда. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ придает вÑему ÑмыÑл. Увидев улыбку МаркуÑа, Ðлл подошла к нему. — Потанцуй Ñо мной. — Черт, нет. Ты же знаешь, что Ñ Ð½Ðµ танцую. Ðлл надула губы. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ» и притÑнул ее в Ñвои руки. — Я не Ñтану ÑтоÑть поÑреди вашей Ñтайки. Ты танцуй, а Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. ПрÑмо здеÑÑŒ. — Отлично, — Ðлл прижалаÑÑŒ к нему и покрутила бедрами. Ðоа улыбнулÑÑ Ð¸Ð¼, но тогда почувÑтвовал на Ñебе взглÑд Лауры. Черт, он тоже не танцевал. Тем не менее, когда она поманила его, не Ñмог ей отказать. — Я не умею танцевать, — Ðоа прижал Лауру к Ñебе. — ПроÑто покачивайÑÑ Ñо мной в такт музыке, — она положила голову ему на плечо. — БольшинÑтво людей Ñлишком ÑтараютÑÑ. Ðтот урок Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°, когда только начала риÑовать. ЕÑли ÑтараешьÑÑ Ñлишком упорно, в итоге чувÑтвуешь ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾ и неумеÑтно. ПроÑто Ñлушай музыку, обнимай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ прекрати много думать. Ðоа так и Ñделал, ÑпрÑтав лицо у нее в волоÑах и Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ ÐµÐµ аромат. Внезапно Ñлова Лауры Ñхом отозвалиÑÑŒ у него в голове, и он напрÑгÑÑ. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — Лаура отÑтранилаÑÑŒ от него. — Твою мать, Лаура, наш разговор навел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° мыÑль об инопланетных кубах. — Ðа какую мыÑль? — нахмурилаÑÑŒ она. По его венам понеÑÑÑ Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ½Ð°Ð»Ð¸Ð½. Черт, уже давно Ñтоило попробовать что-нибудь подобное. — Я ÑтаралÑÑ Ñлишком упорно. ЗаÑтавлÑл кубы впиÑатьÑÑ Ð² наши ÑиÑтемы. Я должен был проÑто подÑоединить их и позволить им Ñамим найти ÑпоÑоб взаимодейÑтвовать, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶ÐµÑ€Ð¾Ð´Ð½ÑƒÑŽ технологию ÑоответÑтвовать нашим ÑиÑтемам, — Ðоа поцеловал Лауру. — Мне нужно… — Я понимаю, — она погладила его руки. — Иди. Он замÑлÑÑ. — Ты будешь в порÑдке? — Да. Ты был прав, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ провожу времÑ. И еÑли Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, ты так потерÑешьÑÑ Ð² работе, что даже не заметишь моего приÑутÑтвиÑ. Ðоа уже чувÑтвовал Ñ‚Ñгу. Проблему, требующую решениÑ, завиÑшего на границе зоны доÑÑгаемоÑти. — Ты не обидишьÑÑ? — Ты — Ñто ты, — Лаура Ñнова поцеловала его. — И ты так работаешь. Я тобой воÑхищаюÑÑŒ. Дерьмо, он определенно влюблÑлÑÑ. — Скоро увидимÑÑ. — Иди, — помахала она ему. ÐаклонившиÑÑŒ, Ðоа прижалÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к ее уху. — Перед Ñном мы Ñнова Ñыграем в коÑти на раздевание. — Я не говорила тебе, что не надела под платье нижнее белье? — Черт, возможно, тебе вÑе-таки Ñтоит пойти Ñо мной, — ахнул Ðоа. — Иди уже, — улыбнулаÑÑŒ Лаура. — Теперь у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Ñтимул закончить. Причем быÑтро. И она была права. Ðоа крикнул вÑем Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ поÑпешил в компьютерную лабораторию. Впервые за долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ мыÑли о проекте были переплетены Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми о женщине, которую он хотел назвать Ñвоей. *** Поработав неÑколько чаÑов Ñ Ð“Ð°Ð·â€™Ð´Ð° в тюремной Ñекции, Лаура направилаÑÑŒ к гаражу «Шквального ветра». БоÌльшую чаÑть ночи Ðоа провел в Ñвоей лаборатории. ПоÑле вечеринки Лаура навеÑтила его, но он едва ее заметил. Ðоа полноÑтью ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° поиÑке ответов и Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ушел в предварительные теÑтированиÑ. Лаура порадовалаÑÑŒ за него, ведь Ð½ÐµÑ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° Ñъедала его изнутри. Вот только Ðоа никак не желал отправлÑтьÑÑ Ñпать и, прободрÑтвовав вÑÑŽ ночь, готовилÑÑ Ñо Ñвоей командой провеÑти финальное теÑтирование ÑиÑтемы иллюзий. Лаура вышла из Ñ‚Ð¾Ð½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° поверхноÑть. ДождавшиÑÑŒ, когда глаза привыкнут к утреннему Ñвету, она набрала полную грудь Ñвежего воздуха. Покинуть базу в Ñлучае Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð¾ бы боль. «Блю Маунтин» уÑпела Ñтать Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех домом. Ðо ради Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ чем-то жертвовать. Продолжать боротьÑÑ. И Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ðоа Лаура понÑла, что также необходимо отпуÑкать прошлое, раÑÑлаблÑтьÑÑ Ð¸ при Ñлучае наÑлаждатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð¾Ð¼. Ей очень понравилоÑÑŒ проводить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÐžÑ‚Ñ€Ñдом Ðда. Они точно знали, что им нужно, чтобы изо Ð´Ð½Ñ Ð² день вÑтавать по утрам, брать в руки винтовки и выходить на бой. У них были напарники, любимые и родные, за которых Ñтоило ÑражатьÑÑ. Лаура прошла по тропинке к дверÑм гаража. Через неÑколько Ñекунд она уже ÑпуÑкалаÑÑŒ по ÑтупенÑм. Снизу доноÑилиÑÑŒ голоÑа и лÑзг инÑтрументов. Ð—Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð² подземное помещение, Лаура увидела Ðоа в кузове грузовика. Ðвтомобиль был Ñреднего размера, Ñ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñпереди и ÑиÑтемой иллюзий, занимавшей боÌльшую чаÑть грузовой платформы. Ðоа что-то объÑÑнÑл кому-то внизу. Еще минуту Лаура наблюдала за ним. Вот он, мужчина, приведший ее в чувÑтва, Ñумевший подобратьÑÑ Ðº ней и полноÑтью изменить. Ð’ мгновение ока Лаура запаниковала. Как бы то ни было, она не переÑтала боÑтьÑÑ. Перед вторжением она любила Джейка. У них были замечательные отношениÑ, и их ждала Ñтоль же Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑупружеÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ðо теперь Лауре дали второй шанÑ. С Ðоа вÑе было иначе. Ðе так легко и, возможно, более ÑтраÑтно. Они боролиÑÑŒ, и Лаура надеÑлаÑÑŒ, что таким образом помогали друг другу Ñтать лучше. Ðоа был Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ портом в шторме, как, возможно, и она Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. ПоÑкольку ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð° чувÑтвовала, что вÑе они оказалиÑÑŒ в Ñпицентре урагана, а ведь худшие времена еще даже не наÑтупили. — Привет, — позвала она. Ðоа обернулÑÑ. Ðа его лице пролегли морщинки. УÑталоÑть, ÑоÑредоточенноÑть, напрÑжение. — Привет. Самое времÑ, капитан. Мы ÑобираемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑтировать ÑиÑтему. — Отлично Ñработано, — кивнула Лаура. — Я поÑтою здеÑÑŒ. Она попÑтилаÑÑŒ к Ñтене, и неÑколько Ñекунд ÑпуÑÑ‚Ñ Ðº ней приÑоединилÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð» ХолмÑ. — Ðдам, — тихо поприветÑтвовала Лаура. Он выглÑдел еще более уÑтавшим, чем Ðоа. — Как дела? — СпаÑибо, вÑе хорошо. — Мое предложение поговорить вÑе еще в Ñиле. ПовернувшиÑÑŒ, Ðдам поÑмотрел на нее. У него было краÑивое лицо, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñтом ÑтановившееÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ привлекательнее. За поÑледние полтора года Лаура уÑпела ÑдружитьÑÑ Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼. ЕÑли бы неÑколько меÑÑцев назад она выбирала Ñебе наиболее подходÑщего мужчину, ее выбор однозначно пал бы на генерала ХолмÑа, а не капризного гениÑ. Однако Ðдам нуждалÑÑ Ð² женщине, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹ немного его вÑтрÑхнула. Он медленно ÑгибалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ гнетом лидерÑтва. ÐаÑколько могла Ñказать Лаура, у Ðдама было только два ÑоÑтоÑниÑ: он либо Ñпал, либо работал на благо базы и ее жителей. — Ð’Ñе хорошо, Лаура. Как только мы отладим ÑиÑтему иллюзий, Ñтанет немного легче. По крайней мере, тогда подготовка «Шквального ветра» будет завершена. И у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной план на…вÑÑкий Ñлучай. — ДÑнни, включай, — крикнул Ðоа, и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñхом разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ гаражу. Лаура задержала дыхание и Ñцепила руки перед Ñобой. РаздалÑÑ Ð³ÑƒÐ» ÑиÑтемы зажиганиÑ. Лаура нигде не видела инопланетных кубов, но знала, что они должны быть где-то здеÑÑŒ. Воздух вокруг замерцал, а затем вÑе машин в комнате запÑтнали и иÑчезли. Люди в гараже возликовали. Ðоа иÑчез и через Ñекунду выÑкочил из кабины грузовика. Он похлопал членов Ñвоей команды по Ñпинам, поÑле чего направилÑÑ Ðº Лауре и генералу. — ХолмÑ, — Ðоа кивнул Ðдаму и Ñхватил Лауру в Ñвои руки. Она ахнула, и его голодный рот завладел ее губами. У нее не было выбора, кроме как уцепитьÑÑ Ð·Ð° Ðоа и держатьÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ. ОтÑтранившиÑÑŒ от нее, он уÑмехнулÑÑ. — Ты ÑправилÑÑ, — Ñказала Лаура. — Молодец. — Что-то не так, — вдруг закричал один из членов техничеÑкой команды. — Диаграммы зашкаливают! Перегрузка. — Что? — нахмурилÑÑ Ðоа и повернулÑÑ Ðº ÑиÑтеме иллюзий. Внезапно она взорвалаÑÑŒ Ñнопом иÑкр. Лампы в комнате потуÑкнели, ÑиÑтема иллюзий отключилаÑÑŒ, и вÑе машины в гараже вновь Ñтали видимыми. Из кузова грузовика повалил дым. — Ðет! — броÑилÑÑ Ðº ÑиÑтеме Ðоа. Лаура почувÑтвовала, будто ей в грудь залили бетон. Она Ñмотрела, как Ðоа Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ запрыгивали в грузовик и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ огнетушителей гаÑили огонь на воÑпламенившихÑÑ Ñлементах. Ðоа изрыгнул череду ругательÑтв. — Черт возьми, — пробормотал Ðдам. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ поÑвилÑÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ðоа. Как же Лаура хотела разгладить морщинки на его лице и Ñказать, что вÑе будет хорошо. — СиÑтема Ñгорела, — Ñлова Ñлетали Ñ ÐµÐ³Ð¾ губ, как пули. — Ðа ремонт уйдут меÑÑцы. Даже не поÑмотрев на Лауру, он развернулÑÑ Ð¸ покинул гараж. Она закрыла глаза. Хорошо не будет. Глава 12 Ðоа ÑтоÑл на крыше, глÑÐ´Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ на линию горизонта. Ðазревал шторм. ГадкаÑ, Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ черными тучами и молниÑми. Она бы налетела Ñильно и Ñтремительно, но затем иÑчерпала бы ÑебÑ. Ðоа пнул землю, вернее, панели на крыше, замаÑкированные под Ñкалы. МыÑли у него в голове металиÑÑŒ от катаÑтрофичноÑти произошедшего до картин разрушенной технологии. Детали были уничтожены — Ñгорели — и Ðоа не мог их заменить. Ему требовалоÑÑŒ времÑ, чтобы починить ÑиÑтему и хоть немного подготовить ее к ÑкÑплуатации. Он Ñнова принÑлÑÑ Ñмотреть вдаль. Ему требовалоÑÑŒ времÑ, которого у него не было. — Ðоа? Он был так потерÑн в мрачных мыÑлÑÑ…, что не уÑлышал Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹. — Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ лучший ÑобеÑедник. — Я не возражаю, — она вÑтала Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðа мгновение между ними повиÑла напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. — Я могу как-нибудь тебе помочь? — Ðет, — Ñцепив руки на затылке, он тут же опуÑтил их вдоль тела, захлеÑтываемый неиÑтовым беÑпокойÑтвом. — Мне придетÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñ. Ты же Ñлышала, Девлин на вечеринке говорил, что хищники идут Ñюда. Они доберутÑÑ Ð´Ð¾ базы, может не ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ не завтра, но у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ неÑкольких необходимых меÑÑцев. — Ðоа… — когда Лаура замолкла, беÑпокойÑтво Ðоа Ñменило направленноÑть. Он боÑлÑÑ, что не Ñможет заÑтавить ÑиÑтему иллюзий работать. И в глубине души боÑлÑÑ, что не Ñможет заÑтавить Ñту женщину полюбить его. — Я в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑÑŽÑÑŒ, — прÑмо Ñказал Ðоа. Она вздрогнула и поÑмотрела на него широко раÑпахнутыми глазами. — Ðу? — потребовал он. Лаура отвела взглÑд. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð». Она ÑтоÑла к нему боком, но даже в профиль было видно ее Ñтрах. Страх, выдаваемый вÑем ее телом. — ÐаÑтал момент, когда ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑтановитÑÑ Ñложной, Лаура, — Ðоа развернул ее к Ñебе лицом. — Теперь уже речь не только о том, чтобы повеÑелитьÑÑ, поиграть и потрахатьÑÑ, — «Скажи хоть что-нибудь», — хотелоÑÑŒ ему закричать. Ðо на ее лице заÑтыло то Ñамое выражение, которым она маÑкировала Ñвои чувÑтва. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ была женщина, Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ легкой жизни, — выплюнул Ðоа, — и Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ не нужна. Он видел, как Лаура побледнела. Ðоа знал, что неÑправедливо обвинил ее, ведь она не давала ему никаких обещаний. Черт, Лаура говорила, что не хочет риÑковать и начинать отношениÑ, но он вÑе равно на нее давил. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðоа чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼ и нуждалÑÑ Ð² ней. Ему было нужно от нее нечто большее. Он боÑлÑÑ. Возможно, большее было Ñверх того, что она ÑпоÑобна дать. — Мы оба знаем, что ты хотела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð°Ñтично…не полноÑтью. Очевидно, полноÑтью она отдала ÑÐµÐ±Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹ÐºÑƒ. РвÑе, что оÑталоÑÑŒ Ðоа — лишь ее тело. Рон хотел Ñердце. ПовиÑла тишина. У Ðоа Ñвело грудь. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ должна что-нибудь Ñказать. Лаура Ñглотнула. — Я не знаю, что ты хочешь уÑлышать, — ее Ñлова лезвиÑми вонзилиÑÑŒ ему под кожу. Черт возьми, до чего же было больно. — Хочу, чтобы ты раÑÑказала мне о Ñвоих чувÑтвах. Мне не нужно, чтобы ты выдавила из ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñть, лишь бы Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Я проÑто хочу уÑлышать правду. Ðа ее лице отразилоÑÑŒ замешательÑтво, и Ðоа понÑл, что ей и впрÑмь нечего Ñказать. Он почувÑтвовал, будто Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° у него из-под ног. Он влюблÑлÑÑ Ð² Лауру БлÑдон, а она проÑто развлекалаÑÑŒ, держа Ñвое Ñердце под замком. — ЕÑли ты не отдашь мне ÑебÑ, вÑÑŽ ÑебÑ, то между нами вÑе кончено. С ее лица иÑчезли вÑе Ñмоции, ÑменившиÑÑŒ маÑкой безразличиÑ. — Как проÑто. — Лаура, ты же не труÑиха. Я знаю, что ты наÑтрадалаÑÑŒ, но ведь Ñама видишь, как нам хорошо вмеÑте. — Ðоа… — ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» тихим, ÑочувÑтвенным. «Твою мать» У него оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑтучатьÑÑ Ð´Ð¾ нее, выложить ей вÑÑŽ правду. — Я Ñолгал. Я не влюблÑÑŽÑÑŒ в тебÑ, а уже люблю. ПолноÑтью. Ðа Ñто процентов. Лаура вздрогнула, как еÑли бы он ее ударил. И Ñто и Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ окончательным ответом. Ðоа глубоко вдохнул. — Ты не чувÑтвуешь того же. ЯÑно. Я понÑл. Слушай, мне пора возвращатьÑÑ Ðº работе, — отÑтранившиÑÑŒ, он почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÑивом, измельченным когтÑми хищника. — ЕÑли ты, наконец, найдешь в Ñебе мужеÑтво увидеть то, что прÑмо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ноÑом, тогда разыщи менÑ. ЕÑли Ñ Ð¿Ð¾-прежнему буду здеÑÑŒ и вÑе еще жив, — Ðоа пошел к входу на базу, но у двери оÑтановилÑÑ. — Каждый день драгоценен, Лаура. Он хотел броÑитьÑÑ Ðº ней, Ñловно ураган, притÑнуть в объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ заÑтавить признать, что она чувÑтвует к нему хоть что-нибудь. Однако Ðоа даже не обернулÑÑ. Он ушел. Ему нужно было продолжить чинить ÑиÑтему иллюзий. Лишь работа никогда не подводила его и не заÑтавлÑла чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼, какой бы Ñложной ни была задача. Ðоа вернулÑÑ Ð² гараж «Шквального ветра» и полноÑтью ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Ñвоей миÑÑии. Даже еÑли команда и заметила, что он работает, как одержимый, то ничего не Ñказала. Когда Ñтемнело, вÑе Ñотрудники отправилиÑÑŒ на ужин, к Ñвоим ÑемьÑм и в Ñвои поÑтели, оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ðоа. Он работал вÑÑŽ ночь и веÑÑŒ Ñледующий день. Лаура так и не пришла увидетьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. — Ты пытаешьÑÑ ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðлл заÑтавил Ðоа вытащить голову из-под подпертой крышки ÑиÑтемы иллюзий. Он ударилÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¼ о металличеÑкую плаÑтину и выругалÑÑ. — ДÑнни Ñказал мне, что ты работаешь уже два Ð´Ð½Ñ Ð¸ две ночи подрÑд. — И? — Ðоа, ты кричал на менÑ, еÑли Ñ ÑтановилаÑÑŒ одержима Ñвоей работой. — Теперь уже нет. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто перебраÑывает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо и уноÑит. У Ðлл дрогнули уголки губ. — Ð’ таком Ñлучае, может, мне Ñтоит поговорить Ñ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¼ капитаном. Уверена, она Ñможет провернуть нечто подобное. Сердце в груди Ðоа ощущалоÑÑŒ подобно камню. Он взÑл Ñвои инÑтрументы и повернулÑÑ Ðº ÑиÑтеме иллюзий. — Ð Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что ей будет плевать. — Да? — в голоÑе Ðлл отражалоÑÑŒ множеÑтво различных Ñмоций. Ðо Ñильнее вÑех было любопытÑтво. — Между нами вÑе кончено. — Ðет. — Ðлл, она Ñлишком боитÑÑ Ñнова полюбить. Я не могу заÑтавить ее иÑпытывать чувÑтва, которых у нее нет. — Ðта женщина Ñмотрит на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹â€¦Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹. Ей не плевать, Ðоа, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что не плевать. — Видимо, недоÑтаточно, — черт возьми, говорить о Лауре было подобно тому, чтобы Ñрывать короÑту и позволÑть ране Ñнова кровоточить. — Возможно, мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñлишком разные. Строгий капитан, любившаÑ, но потерÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð³Ð¾, и ботаник, Ñчитавший, что любил, а на деле оказавшийÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ идиотом. — ПротивоположноÑти притÑгиваютÑÑ, Ðоа. — Да, но не думаю, что могут оÑтатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. — Мы Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑом доказали иное. Я так его люблю. Да, Ðлл Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑом были противоположноÑÑ‚Ñми, которые каким-то образом ÑовмеÑтилиÑÑŒ. К Ñожалению, их Ñоюз не гарантировал, что оÑтальные тоже так Ñмогут. — Мы можем Ñменить тему? ПожалуйÑта. — РазумеетÑÑ, — Ðлл наклонилаÑÑŒ к нему. — Ð’ чем здеÑÑŒ дело? — Сердце ÑиÑтемы Ñгорело, — Ðоа указал на обугленные и почерневшие детали. При виде них у него напрÑгалоÑÑŒ нутро. Ðевообразимые повреждениÑ. — И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ нужных запчаÑтей, чтобы воÑÑтановить его. Рдаже еÑли бы были, инопланетные кубы производÑÑ‚ Ñлишком много Ñнергии. Они проÑто повторно Ñожгут ÑиÑтему. — ПолучаетÑÑ, тебе нужны материалы покрепче? Которые выдержат излишки Ñнергии? — Да, но они должны ÑоответÑтвовать имеющимÑÑ ÑиÑтемам, — Ðоа замер. — Черт. — Что? — Может…а что еÑли… — он поÑпешил к Ñвоему Ñтолу и Ñхватил неÑколько инопланетных деталей. ОÑколки баков из центра генетики и компьютерных Ñкранов. — Что еÑли добавить инопланетную технологию в нашу? — Ðоа поднÑл ÑвÑзку Ñамых обычных проводов. — Противоположны почти во вÑем, но еÑли их правильно Ñоединить, они будут ÑочетатьÑÑ. И Ñтанут крепче. — Как ты и капитан, — Ðлл Ñклонила голову набок. — Я так Ñильно хочу быть Ñ Ð½ÐµÐ¹, что не могу здраво мыÑлить, — шумно выдохнул Ðоа. — Дай угадаю, ты пошел к ней и поÑтавил один из Ñвоих фирменных ультиматумов? Он вздрогнул. — Я хотел узнать, что она чувÑтвует. — ПоÑтому подталкивал, провоцировал и требовал? — ÑпроÑила Ðлл. — Вдобавок к тому, что Ñтрадал от недоÑыпа и непомерного Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за провального теÑта. Вот дерьмо. — Я был придурком, — возможно, Лаура заÑлужила чаÑть Ñказанных Ñлов, но еÑли он дейÑтвительно любил ее, должен был дать ей времÑ. И ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñвоих чувÑтвах без давлениÑ, требований и ультиматумов. — Дерьмово. — Ты вернешь ее, Ðоа. — Да, но пока мне нужно отладить ÑиÑтему иллюзий, чтобы Ñберечь вÑех наÑ, — и защитить Лауру. К тому же ей требовалоÑÑŒ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸, черт возьми, возможно, Ðоа оно требовалоÑÑŒ не меньше. — Ðа Ñтом Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтавлю. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкать. — СпаÑибо, Ðлл. — ОбращайÑÑ, — улыбнулаÑÑŒ она. — Я привыкла иметь дело Ñ ÑƒÐ¿ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ мужчинами, нуждающимиÑÑ Ð² том, чтобы кто-нибудь порой вбивал им в головы здравый ÑмыÑл. — Ðлл дерзко уÑмехнулаÑÑŒ. — И Ñ Ð² Ñтом очень хороша. ПоÑле ее ухода Ðоа принÑлÑÑ Ð·Ð° работу и начал вÑтраивать инопланетные детали в ÑиÑтему иллюзий. Он понимал, что его дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ принеÑти больше вреда, чем пользы, но пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¸Ñкнуть. Ðоа поработал, немного подремал прÑмо в креÑле, а потом Ñнова поработал. Ðо его ждали проблема за проблемой и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ предварительным теÑтам, ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ¿Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не работала. РаÑÑтроившиÑÑŒ, Ðоа решил, что пора обратитьÑÑ Ðº единÑтвенному человеку, умудрившемуÑÑ ÑƒÑпешно впиÑать инопланетную технологию в ÑнергоÑиÑтему базы. Он взÑл рацию и набрал номер. — Что надо? — Ñердито ответил Рид. — Мне нужна ÐатальÑ. — Она занÑта, — прорычал Рид. — Ðайди Ñебе Ñвою ÑобÑтвенную женщину. — Мне нужен ее мозг, а не тело. — Она вÑÑ Ð¼Ð¾Ñ. Ðа заднем плане поÑлышалÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкий голоÑ, и Ðоа догадалÑÑ, что Рид получил небольшой нагонÑй от Ñвоей невеÑты. — ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ñмогла уÑпешно вÑтроить инопланетные детали в ÑиÑтемы ÑнергоÑнабжениÑ. Мне нужна ее помощь. — Ким, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ утра. Серьезно? Ðоа поÑмотрел на чаÑÑ‹. — Вот дерьмо. Извини. Ðо мне вÑе равно нужна ÐатальÑ. Ð”Ð»Ñ ÑиÑтемы иллюзий конвоÑ. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ привеÑти ее в дейÑтвие Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ инопланетных кубов, а затем хочу полноÑтью вÑтроить их в нее. Рид что-то неразборчиво пробурчал, и Ñекунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° ÐатальÑ. — Скоро буду, — она была Ñонной, и Ðоа уловил в ее голоÑе Ñлабый руÑÑкий акцент, которого обычно не замечал. — Дай мне Ñначала принÑть горÑчий душ и проÑнутьÑÑ. — Она обожает Ñвой душ, — вмешалÑÑ Ð Ð¸Ð´. — Я провожу ее до гаража. — СпаÑибо, Рид, — Ðоа ÑброÑил вызов и откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку Ñтула. Он задалÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом, чем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Лаура. Спала ли она? Скучала ли по нему? Страдала ли она так же, как Ñтрадал он? Ðоа громко вздохнул. Черт, возможно, из-за нее он и не хотел возвращатьÑÑ Ð² Ñвою каюту. Он не хотел Ñпать без Лауры, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐµ запах на Ñвоих проÑтынÑÑ…. Ðоа поÑмотрел на ÑиÑтему иллюзий. Скоро должна была придти ÐÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ð¸, черт возьми, у его идеи поÑвилÑÑ Ð±Ñ‹ реальный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° уÑпех. За неÑколько дней можно было доÑтичь тех же результатов, что и за меÑÑцы. Ðоа ÑобиралÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-что Ñделать, а потом пойти и разыÑкать Ñвоего капитана. Глава 13 Лаура Ñкучала по Ðоа. Она Ñидела за Ñтолом в Ñвоем офиÑе и невидÑщим взором Ñмотрела перед Ñобой. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ работала Катрина, уже примерно дюжину раз ÑпроÑившаÑ, вÑе ли в порÑдке. Лаура кивала, но нет, ничего не было в порÑдке. Она тоÑковала по Ðоа, и ее убивало не видетьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Однако он кое-чего от нее хотел. Он хотел от нее вÑего. РЛаура не была уверена, Ñможет ли отдать ему Ñердце и душу. До нее доходили Ñплетни, поÑтому она знала, что Ðоа Ñовершил прорыв в воÑÑтановлении ÑиÑтемы иллюзий и доÑтиг уÑпеха. Хорошие новоÑти. Лаура была за него рада. ОпуÑтив взглÑд, она понÑла, что неоÑознанно делала наброÑок на Ñвоем планшете. ЧеÑтно говорÑ, она риÑовала портрет. Ðа диÑплее краÑовалÑÑ Ðоа, ÑоÑредоточенно Ñдвинув брови и приÑтально глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее пиратÑкими глазами. Из-за двери донеÑлиÑÑŒ громкий рык и крик. Лаура вздохнула. Катрина занималаÑÑŒ новым заключенным. Большим хищником, пойманным недалеко от «Блю Маунтин». Лаура полагала, что он был Ñвоего рода разведчиком. Ðтот Ñщер вел ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñобенно агреÑÑивно и до Ñих пор Ñтойко переноÑил допроÑÑ‹. Ð’ дверь поÑтучали. — Входите. Ð’ проеме показалаÑÑŒ голова Катрины. — Ðаш гоÑть не очень рад. — Да, Ñ Ñлышала. Он дал тебе какую-нибудь информацию? — Ðичего, — ÑкривилаÑÑŒ женщина. — Мы продолжим Ñ Ð½Ð¸Ð¼ работать. Как Газ’да? — По Ñравнению Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ заключенным проÑто лапочка. — Хорошо. Выпей кофе, а потом еще раз попробуй Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ хищником. — Я назвала его Скруджем. Лаура улыбнулаÑÑŒ впервые Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как от нее ушел Ðоа. — Дай мне знать, еÑли понадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. — ПринÑто, — Катрина откашлÑлаÑÑŒ. — Лаура, ты уверена, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе в порÑдке? Ты выглÑдишь…опуÑтошенной. Лаура задумалаÑÑŒ, не открыть ли душу и не раÑÑказать ли о Ñтычке Ñ Ðоа. Ðо она не могла. — Я работаю кое над чем. — Ð’Ñ‹ Ñ Ðоа поÑÑорилиÑÑŒ? — Лаура напрÑглаÑÑŒ, но Катрина лишь отмахнулаÑÑŒ. — Ðеужели ты думала, что никто не узнает о твоих грÑзных делишках Ñ ÑекÑуальным парнем из команды техобÑлуживаниÑ? Мы здеÑÑŒ поÑтоÑнно работаем Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹, помнишь? — Лаура медленно кивнула. — ДержиÑÑŒ за него. Он умен и Ñмотрит на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно хочет ÑъеÑть целиком. Такие Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ непроÑто найти еще до вторжениÑ, а уж теперь… — Катрина пожала плечами. — Тебе повезло. ПоÑле ее ухода Лаура оÑталаÑÑŒ Ñидеть в Ñвоем креÑле и Ñмотреть на закрытую дверь. Однажды ей уже повезло. Она нашла любовь и потерÑла. Ðо теперь ей дали второй шанÑ. ПроÑто нужно было найти в Ñебе ÑмелоÑть ÑхватитьÑÑ Ð·Ð° Ñвое ÑчаÑтье и не отпуÑкать. Лауре Ñтоило поговорить Ñ Ðоа. Она решила по окончанию Ñмены Ñразу же вытащить его из гаража «Шквального ветра» и отвеÑти в поÑтель. Отличное меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Внезапно Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñвет. Ð’ офиÑе Ñтало темно, хоть глаз выколи, и Лаура ни черта не видела. Подавив приÑтуп паники, она начала мыÑленно Ñчитать. «Раз. Два. Три» ВключилÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ генератор, и над полом вÑпыхнули аварийные лампы. — Лаура? — Ñнова поÑвилаÑÑŒ Катрина. — Ð’Ñе в порÑдке? — Резервное питание включилоÑÑŒ, вÑе клетки заперты. Ð’ чем дело? ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ ÑвакуациÑ? Теперь ее начинают без предупреждениÑ? — Думаю, да. ОÑтавайÑÑ Ð½Ð°Ñтороже и Ñледи за заключенными. Катрина кивнула и ÑкрылаÑÑŒ во тьме. Лаура побарабанила пальцами по Ñтолу. СоглаÑно графику, на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ было запланировано учебных Ñвакуаций. Покачав головой, она вÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñлух. Лаура не ÑомневалаÑÑŒ, что уÑлышала доноÑÑщийÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ° вой Ñирен. Она позвонила в диÑпетчерÑкую. Генерал Ñ ÐµÐ³Ð¾ командой должны были ждать там. Ðо никто не ответил. ПроклÑтье. У Лауры учаÑтилÑÑ Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ. Дела обÑтоÑли не очень хорошо. Ей нужно было выÑÑнить, что, черт возьми, проиÑходит. Только она вÑтала, как аварийные лампы погаÑли. Сердце у нее в груди начало заходитьÑÑ. О, Боже. Отключение аварийного оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾, что заглох резервный генератор. Ртакже то, что открылиÑÑŒ Ñлектронные замки тюремных камер. Теперь оÑтавалаÑÑŒ надежда лишь на проÑтые заÑовы. Схватив лазерный пиÑтолет, Лаура отправилаÑÑŒ на поиÑки Катрины. Вокруг царила тьма. Ðа дуле был маленький фонарь, но Лаура опаÑалаÑÑŒ выдать Ñвое меÑтонахождение. Она медленно открыла дверь. Мрак был непроглÑдным. ВоÑкреÑив в памÑти планировку помещениÑ, Лаура продвинулаÑÑŒ вперед, Ñвободной рукой держаÑÑŒ за Ñтену. Ð’ воздухе повиÑла Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. — Катрина? — прошептала Лаура. Ответа не поÑледовало. Она продолжила идти. Ðо тогда обо что-то запнулаÑÑŒ. ПриÑев, Лаура ощупала пол у Ñвоих ног. И наткнулаÑÑŒ на тело. ПочувÑтвовала на пальцах что-то липкое. КоÑнулаÑÑŒ длинных волоÑ. «Ðет. Ðет» РиÑÐºÑƒÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ÑебÑ, Лаура включила фонарь на пиÑтолете. Луч оÑветил мертвое лицо Катрины. Женщина лежала на боку в луже ÑобÑтвенной крови, и ее живот предÑтавлÑл Ñобой кровавое меÑиво, измельченное когтÑми хищника. Лаура вÑкинула взглÑд. И увидела, что дверь ближайшей камеры открыта. Крепеж заÑова был проÑто оторван от Ñтены. Выключив фонарь, Лаура замерла в темноте. Она оказалаÑÑŒ наедине Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ±Ð½Ð¾ наÑтроенными хищниками и инопланетным жуком. Лаура глубоко вдохнула в попытке уÑпокоитьÑÑ. Что бы ни произошло затем, она не могла позволить заключенным Ñбежать и проникнуть в оÑновную Ñекцию базы. Пол у нее под ногами заходил ходуном. Ð’ отдалении поÑлышалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚. Взрывы. Больше не оÑтавалоÑÑŒ никаких Ñомнений. Пришельцы напали на «Блю Маунтин». Ð’ темноте раздалÑÑ Ñ€Ñ‹Ðº, и Лаура обмерла. Только она повернулаÑÑŒ, как на нее налетело огромное тело. Они повалилиÑÑŒ на пол, и Лаура изо вÑех Ñил поÑтаралаÑÑŒ нацелить лазерный пиÑтолет. Хищник взревел. *** Ðоа бежал по тоннелÑм. Вокруг клубилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼, ÑлышалиÑÑŒ крики и топот перепуганных людей. — Бегите к выходу, — закричал Ðоа и указал группе жителей на дверь, через которую ранее вошел на базу. Туда хищники еще не добралиÑÑŒ. И вÑе же они были почти повÑюду. По дороге к базе от гаража «Шквального ветра», Ðоа видел в небе целый флот вражеÑких иÑтребителей, ÑбраÑывающих бомбы. Даже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° вздрагивала от взрывов на поверхноÑти. ВойÑка хищников проникли внутрь. Они знали, где Ñкрыты входы, и проÑто ÑнеÑли двери. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðоа мог думать лишь о том, как добратьÑÑ Ð´Ð¾ Лауры. Дым ÑтановилÑÑ Ð²Ñе гуще, однако Ðоа лишь прикрыл рот ладонью и продолжил бежать. По пути он велел еще неÑкольким жителÑм выбиратьÑÑ Ð½Ð° поверхноÑть — мужчине и женщине Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ детьми. — Следуйте плану Ñвакуации. ДоберитеÑÑŒ до конвоÑ. Они кивнули и поÑпешили дальше. С помощью Ðатальи Ðоа закончил работать над внедрением кубов в ÑиÑтему иллюзий, но времени на теÑтирование не хватило. Он понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел, Ñработает ÑиÑтема или нет. Ðоа мог лишь молитьÑÑ Ð¸ надеÑтьÑÑ, что гоÑпожа Удача решит Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ. Ведь она подарила ему Лауру. Конечно, они вÑе иÑпортили, но он ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ ее и вывеÑти отÑюда. Рпотом никогда не отпуÑкать. Ðоа завернул за угол, и впереди замаÑчила дверь компьютерной лаборатории. Она была открыта. Изнутри доноÑилиÑÑŒ рычание и гортанные крики. ÐарÑду Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ разбивающихÑÑ Ð²ÐµÑ‰ÐµÐ¹. Ðоа помедлил. Ему нужно было пройти мимо. Сделав глубокий вдох, он побежал. Ðе удержавшиÑÑŒ, Ðоа мимоходом заглÑнул в лабораторию и увидел огромных хищников. Ð’ помещении не было дыма, отчего открывалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный обзор на то, как Ñщеры Ñвоими Ñ‚Ñжелыми Ñапогами топтали компьютеры, инÑтрументы и запчаÑти. Ðоа видел, как один из хищников взмахнул огромной лапой, и полка позади рабочего Ñтола рухнула. СтоÑвшие на ней кубики раÑÑыпалиÑÑŒ по полу. Ð’ тот же миг хищник повернул голову, и взглÑд его краÑных глаз оÑтановилÑÑ Ð½Ð° Ðоа. Ðоа продолжил бежать. Он Ñлышал у ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñпиной крики и топот мчащихÑÑ Ñледом Ñщеров. «Твою мать», — Ðоа знал, что не ÑправитÑÑ. Зеленый Ñд прыÑнул на Ñтены, Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñ€Ð°Ð·ÑŠÐµÐ´Ð°Ñ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½. ÐапрÑгшиÑÑŒ, Ðоа приготовилÑÑ Ðº тому, что ÑнарÑды вот-вот начнут жечь кожу. Внезапно из клубов дыма поÑвилоÑÑŒ четыре ÑилуÑта. Тоннель оÑветил зеленый лазерный огонь. ПоÑвилÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñтый отрÑд. Первыми шли женщины — в броне и Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼. Мак, Тейлор, КÑм и Сиенна. Они двигалиÑÑŒ, как одна, и прорывалиÑÑŒ вперед. Замыкали Рот и Терон, Ñтоль же напрÑженные и ÑоÑредоточенные на врагах. Ðоа риÑкнул обернутьÑÑ. И увидел, как хищники нырнули в укрытиÑ. — Ðоа! — закричал Рот. — УбирайÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. Беги к выходу. Кивнув, Ðоа завернул за угол. Он вÑе еще Ñлышал, как девÑтый отрÑд ÑражаетÑÑ Ñ Ñщерами. Ðо он не ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° поверхноÑть. Ðоа бежал вглубь базы. По Ñпиралевидному пандуÑу он ÑпуÑтилÑÑ Ðº тюремной Ñекции. ЗдеÑÑŒ взрывы и шум ÑÑ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¸ приглушенно. Ðоа замедлилÑÑ Ð¸ пошел вдоль Ñтены. Вокруг царила тьма, как Ñамой темной безлунной ночью. Он затаил дыхание. Ð’ Ñекции отключилÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ генератор. ИиÑуÑ. Ðто означало, что Ñлектронные замки на клетках обеÑточены. И огромному хищнику не ÑоÑтавило бы труда выломать дверь. Ðоа доÑтал из кармана маленький фонарь и включил его. Тонкий луч Ñвета оÑветил дверь в тюрьму. Ðоа подкралÑÑ Ðº ней. Она до Ñих пор была заперта. Куда делаÑÑŒ охрана? Он оÑмотрелÑÑ, но увидел лишь тени. Ðоа обо что-то запнулÑÑ. Мельком глÑнув вниз, он отшатнулÑÑ. Тело охранника. ИÑцарапанное и иÑкалеченное. Черт возьми. Ðоа прижалÑÑ Ðº Ñтене. Он знал, что где-то поблизоÑти должна быть Ñтойка Ñ Ñлектрошокерами Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑŽÑ€ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ñ… охранников. Ðоа поводил руками по Ñтене. КоÑнувшиÑÑŒ Ñтойки, он взÑл один из Ñтаннеров6 и развернулÑÑ. Ð’ тот же миг на него из темноты выпрыгнула гигантÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑоваÑ. Ðоа выÑтрелил. ПÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð»Ð°. Луч Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñветил Ñ€Ñды длинных клыков в огромной паÑти. Ðоа продолжил ÑтрелÑть, но пÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе равно на него наброÑилаÑÑŒ. Они покатилиÑÑŒ по полу. Он почувÑтвовал, как по венам понеÑлаÑÑŒ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑроÑть. Ему нужно было добратьÑÑ Ð´Ð¾ Лауры, а Ñта тварь ÑтоÑла на пути. Ðоа заÑунул дуло Ñтаннера ÑущеÑтву в рот и Ñнова нажал на курок. Собака Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ отпрыгнула назад и, неловко повернувшиÑÑŒ вокруг Ñвоей оÑи, рухнула на пол. Ð’Ñкочив на ноги, Ðоа броÑилÑÑ Ðº тюремной двери и приложил к ней ладонь. Затворы не поддавалиÑÑŒ, и на замке не горело ни одной лампочки. Тогда по другую Ñторону двери раздалÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ звук. Гортанный лающий Ñмех хищника. Глава 14 Выронив пиÑтолет, Лаура боролаÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, придавившим ее к полу. Он уже вонзил когти ей в живот, кромÑÐ°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ и кожу. Боли не было, но текла кровь. Лаура чувÑтвовала на Ñвоем лице горÑчее дыхание инопланетÑнина. Она знала, что он играл Ñ Ð½ÐµÐ¹ и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñмеху, Ñвно наÑлаждалÑÑ. Лаура приготовилаÑÑŒ умереть здеÑÑŒ, в темноте и одиночеÑтве. Ð’Ñе ее мыÑли обратилиÑÑŒ к Ðоа, и ей захотелоÑÑŒ раÑплакатьÑÑ. Они потратили впуÑтую времÑ, которое могли бы провеÑти вмеÑте. Она потратила впуÑтую времÑ, потому что боÑлаÑÑŒ. Понимание подожгло гнев, и Лаура вложила в борьбу вÑе Ñвои Ñилы. ПиÑтолет не мог отлететь далеко. Она видел тонкий луч Ñвета тактичеÑкого фонарÑ. «ДотÑниÑÑŒ до оружиÑ. Убей врага. СпаÑиÑь» Она напрÑглаÑÑŒ под большим телом хищника, но он не двинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Внезапно на них налетело еще одно тело. БоровшийÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñщер зарычал и откатилÑÑ Ð² Ñторону. Ð’ÑкарабкавшиÑÑŒ на корточки, Лаура Ñхватила пиÑтолет и, развернувшиÑÑŒ, поÑмотрела на Ñвоего ÑпаÑителÑ. У нее ÑжалоÑÑŒ Ñердце. Он не был человеком. Ее ÑÐ¿Ð°Ñ Ð“Ð°Ð·â€™Ð´Ð°. Он придавил большого Ñщера к полу, и они боролиÑÑŒ, рыча. — Капитан, — напрÑженно выдавил Газ’да. Лаура поÑпешно прицелилаÑÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° дрожь, ее руки вÑе равно были доÑтаточно тверды. Темноту раÑÑек зеленый лазерный луч. Лаура жала и жала на курок, пока большой хищник не откинулÑÑ Ð½Ð° пол. Он завалилÑÑ Ð½Ð° Ñпину и, Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ иÑпуÑтив дух, обмÑк. Лаура пошатнулаÑÑŒ. Ðа нее нахлынула боль нарÑду Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ жжением в животе, и рука Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом безвольно повиÑла вдоль тела. — Газ’да, ты в порÑдке? Хищник кивнул. — Рвы нет. Он не ошибÑÑ. У Лауры закружилаÑÑŒ голова. Вдруг раздалÑÑ Ñтук в дверь. — Лаура! — в комнату Ñо Ñтаннером наготове ворвалÑÑ Ðоа и резко оÑтановилÑÑ. ПоÑмотрев на Лауру, он заметил Газ’да и вÑкинул оружие. — Ðет, — она поднÑла руку. — Он ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ жизнь. Ðоа перевел взглÑд на поверженного хищника. У Лауры подкоÑилиÑÑŒ ноги. ВыругавшиÑÑŒ, Ðоа подÑкочил к ней и помог привалитьÑÑ Ðº Ñтене. — Черт, милаÑ. Ты вÑÑ Ð² крови, — его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» пронизан беÑпокойÑтвом. Она Ñожалела, что не может лучше раÑÑмотреть Ðоа. Ð’ полутьме ей едва удавалоÑÑŒ различить его черты. — Ты пришел за мной. — Конечно, пришел, — он прижал ладонь к ее щеке. — Я вÑегда буду приходить за тобой. Лаура кивнула, но теперь боль Ñтала такой Ñильной, что от нее начало ÑбиватьÑÑ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. — Где аптечка? — ÑпроÑил Ðоа. — Ð’ моем офиÑе. — ДержиÑÑŒ, — он легко поцеловал ее в губы. Она краем глаза заметила движение, и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колени Газ’да. Ðоа напрÑгÑÑ, однако ничего и не предпринÑл. — СпаÑибо, Газ’да, — тихо поблагодарила Лаура. — За то, что ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, — она была его тюремщиком, дознавателем, врагом. И вÑе же он ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÐ¹ жизнь. ИнопланетÑнин кивнул. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° очевидную внутреннюю борьбу, Ðоа вÑе же заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñтать. — Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ, — броÑив на хищника Ñердитый взглÑд, он раÑтворилÑÑ Ð² тенÑÑ…. Газ’да хмуро уÑтавилÑÑ Ð² пол. Ей редко удавалоÑÑŒ прочитать выражение его лица, но теперь он казалÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтроенным. — Я не…вÑегда был гайззайда. Лаура и Ñама уже догадалаÑÑŒ. Ðо также Газ’да врÑд ли был человеком, Ñкорее вÑего, предÑтавителем какой-нибудь другой раÑÑ‹, захваченной и видоизмененной гайззайда. — ПроÑти. За то, что они Ñделали Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. За то, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñделала Ñ. — Ð’Ñ‹ были порÑдочными. ОÑобенно учитываÑ… — он замолк, ища подходÑщее Ñлово, — …обÑтоÑтельÑтва. Ðоа вернулÑÑ Ð¸ начал перебирать Ñодержимое аптечки. — Ðа базу напали. Мы ÑвакуируемÑÑ. Что, черт возьми, делать Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ хищником, Ñтавшим и жертвой, и Ñоюзником, и врагом одновременно? — Газ’да… — Я не имею Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº людÑм, — Ñказал хищник. — Ðо не хочу возвращатьÑÑ Ðº гайззайда. — Тогда ты Ñвободен, Газ’да, — ответила Лаура. — Уходи. Ðайди выход и беги подальше от города. ИнопланетÑнин Ñклонил голову набок, но затем кивнул. Ðоа принÑлÑÑ Ð·Ð° дело, оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ Лауры. Когда он надавил ей на живот, она Ñудорожно вдохнула. От Ñильной боли у нее на коже выÑтупил пот. — ПроÑти, — Ðоа мимолетно коÑнулÑÑ ÐµÐµ щеки и поÑмотрел на Газ’да. — Иди к люкам на южной Ñтороне базы. Они ближе вÑего к тюрьме и не включены в план Ñвакуации. Тебе придетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ оÑторожным. Люди вÑтупÑÑ‚ Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в бой. Ð’ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ выÑтрелить. — СпаÑибо, — Газ’да поÑмотрел на Лауру. — Ð’Ñ‹ были хорошим похитителем. Ðикогда не проÑвлÑли ко мне жеÑтокоÑти. Прощайте, капитан БлÑдон. У нее потÑжелело в груди. — Прощай, Газ’да. ИнопланетÑнин попÑтилÑÑ Ð¸ раÑтворилÑÑ Ð²Ð¾ тьме. Лаура навалилаÑÑŒ на Ñтену. Как бы Ðоа ни ÑтаралÑÑ, она чувÑтвовала под Ñобой раÑтекающуюÑÑ Ð»ÑƒÐ¶Ñƒ крови. Ðе было ни единого шанÑа выбратьÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹. Ðоа продолжал целеуÑтремленно обрабатывать рану. Лаура заметила морщинки на его лице, знакомые ей Ñлишком хорошо. ГоÑподи, как же она злилаÑÑŒ из-за потерÑнных дней и грубых Ñлов. РвÑе потому, что пыталаÑÑŒ защитить ÑебÑ. Ðо опоздала. Ðтот мужчина забралÑÑ ÐµÐ¹ под кожу и в ее Ñердце. Свои поÑледние дни Лаура могла провеÑти Ñ Ðоа вмеÑто того, чтобы запиратьÑÑ Ð² офиÑе и в любом Ñлучае Ñтрадать. Теперь она чувÑтвовала, как жизнь вытекает из нее вмеÑте Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. Лаура Ñглотнула. Ей Ñтало очень Ñтрашно. Она задумалаÑÑŒ, боÑлÑÑ Ð»Ð¸ Джейк в конце. Лаура надеÑлаÑÑŒ, что нет. — Кровотечение почти оÑтановилоÑÑŒ, — мрачно Ñказал Ðоа. Вылив на рану немного медицинÑкого гелÑ, он наложил повÑзку. — Должно помочь. Ðам нужно убиратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, — будто в подтверждение его Ñлов вÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° ÑодрогнулаÑÑŒ. — Я дам тебе анальгетик, — он прижал к шее Лауры шприц. — Ðам нужно вÑтать и добратьÑÑ Ð´Ð¾ конвоÑ. Она Ñхватила его за руку. — Ðоа…мы оба знаем, что мне не выжить. — МилаÑ, в таком Ñлучае мы оба не выживем, — он обхватил ладонÑми ее лицо, Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть взглÑд. — Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ. Ðам не Ñбежать друг от друга, между нами ничто не вÑтанет, больше никаких ультиматумов. Мы вмеÑте, нравитÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñто или нет. Даже в Ñтоль ужаÑных обÑтоÑтельÑтвах Лаура улыбнулаÑÑŒ. — Серьезно? — Да, что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, — одной рукой Ðоа подхватил ее под Ñпину. — Готова? — Готова. Он поÑтавил ее на ноги. Она почувÑтвовала тошнотворную волну Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑтиÑнула зубы. Препарат делал Ñвое дело, и боль отÑтупала. Лаура была обÑзана ÑпаÑтиÑÑŒ, поÑкольку уже понÑла, что еÑли откажетÑÑ, Ðоа оÑтанетÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹. Рзатем оба умрут. Ей нужно было увеÑти его отÑюда. Лаура приготовилаÑÑŒ. — Пойдем. *** По дороге из тюрьмы Ðоа придерживал Лауру. Она Ñильно хромала, и каждый ее выдох был шумным. Ðа челюÑти Ðоа задергалаÑÑŒ мышца. Так или иначе, он ÑобиралÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑти Лауру отÑюда. Они медленно поднÑлиÑÑŒ по Ñпиралевидному пандуÑу и добралиÑÑŒ до верха, где ÑлышалиÑÑŒ крики и шум ÑражениÑ. И хрипы хищников. Также он уловил запах дыма. У Ðоа ÑжалÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚. База — их дом и приют — была разрушена. Ðоа крепче Ñжал пиÑтолет в правой руке. «ПроÑто добериÑÑŒ до конвоÑ», — вÑе, на чем он мог позволить Ñебе ÑоÑредоточитьÑÑ. — Ты готова идти? — проÑил Ðоа. Лаура поÑмотрела на него. От боли на ее лице пролегли глубокие морщинки. — Ðет. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ñƒ вÑе Ñилы. Ðоа в ней не ÑомневалÑÑ. — Пойдем. Они похромали вперед, и он попыталÑÑ Ð²Ð·Ñть на ÑÐµÐ±Ñ Ñтолько ее веÑа, Ñколько мог. Ðоа выбирал пуÑтующие тоннели, пока за одним из поворотов не поÑлышалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº борьбы, и не оÑталоÑÑŒ иных вариантов, кроме как пойти туда. ОÑтановившиÑÑŒ, Ðоа оÑмотрелÑÑ. У него Ñдавило грудь. Он видел, как жители базы боролиÑÑŒ Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ‚Ñнами. СтрелÑли лазерные пиÑтолеты, Ñд хищников разъедал Ñтены. Пол заÑтилали трупы, в оÑновном людей, как Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ в груди понÑл Ðоа. «ПроÑто добериÑÑŒ до конвоÑ» — Пойдем, — он обнÑл Лауру крепче, и они направилиÑÑŒ к меÑту ÑражениÑ. Их окутал дым нарÑду Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸ÐµÐ¼ боÑ. Один из хищников обернулÑÑ Ð¸, поÑмотрев прÑмо на них, злобно зарычал. Ðоа выÑтрелил ему в лицо. Они поÑпешили дальше. Ðоа заметил на полу Шефа — огромного мужчину, отвечавшего за кухню базы — борющегоÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ Ñщером. Боже. Ðа долю Ñекунды Ðоа замедлилÑÑ, разрываÑÑÑŒ между потребноÑтью защитить Лауру и желанием помочь Шефу. Тогда она ахнула. Из-за Ñледующего поворота выÑкочило три огромных Ñщера. «Вот дерьмо» Ðоа открыл огонь. Первый хищник ÑпоткнулÑÑ, но оÑтальные продолжили наÑтупать. Ðоа приÑлонил Лауру к Ñтене. Один из Ñщеров наброÑилÑÑ Ð½Ð° него. У Ðоа в голове будто бы раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑа, говорÑщий, какие шаги предпринÑть. Ðоа ударил хищника в бок, и когда Ñщер Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ наклонилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, впечатал кулак ему в лицо. Руку Ðоа Ñвело, но он проигнорировал боль и, нацелив пиÑтолет на грудь противника, выÑтрелил. Ящер упал, и Ðоа увидел еще одного, направлÑвшегоÑÑ Ðº Лауре. Она поднÑла Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° оружие убитого хищника и прицелилаÑÑŒ. Ящер продолжал идти. Лаура открыла огонь. Грудь инопланетÑнина забрызгало зеленым липким вещеÑтвом, и он Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑким криком повалилÑÑ Ð½Ð° пол. Обогнув тело хищника, Ðоа Ñхватил Лауру и потащил ее дальше по тоннелю. По мере того как они продвигалиÑÑŒ вперед, он чувÑтвовал, что ее шаги ÑтановилиÑÑŒ вÑе более медленными и менее твердыми. — Давай же, милаÑ. Мы уже почти на меÑте. — Врунишка, — глубоко вздохнула она. — Мы даже половины не прошли, — у нее вытÑнулоÑÑŒ лицо. — Впереди Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ еще больше хищников. — Мы ÑправимÑÑ. — Ðоа… — СправимÑÑ. Ртеперь заткниÑÑŒ. Ð’Ñкоре Лаура едва волочила ноги. Стоило Ðоа быÑтро глÑнуть вниз, как Ñердце у него в груди бешено заколотилоÑÑŒ. Ð’ÑÑ ÐµÐµ рубашка и брюки наÑквозь пропиталиÑÑŒ кровью. Конец Ñ‚Ð¾Ð½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð» уже близко, когда внезапно раздалоÑÑŒ щелканье. Звук Ñхом отражалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтен, и от него волоÑÑ‹ на голове вÑтавали дыбом. Ðоа замедлилÑÑ Ð¸ обернулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо. Ð’ поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ ÑущеÑтво, взглÑд которого ÑоÑредоточилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на них. Оно шло на задних лапах, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑие за Ñчет длинного хвоÑта. Зубы в паÑти огромной пернатой твари были такими большими, что могли ÑнитьÑÑ Ð² кошмарах, но именно огромные Ñерповидные когти на задних лапах вызывали у Ðоа Ñодрогание. — Ðе беги, — прошептала Лаура. — Ðто велокÑ. ВеÑÑŒ вид ÑущеÑтва кричал о хищной натуре, и Ðоа Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ были его добычей. Они медленно попÑтилиÑÑŒ. Ð’ÐµÐ»Ð¾ÐºÑ Ñтупил ближе. — Ðоа, они очень быÑтрые. ОтрÑд Ðда пару раз Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑталкивалÑÑ. Их нелегко заÑтрелить. Ðоа имел в запаÑе лишь лазерный пиÑтолет, а Лаура была ранена. Черт возьми, к черту. Он вÑкинул оружие. Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, Ðоа ÑобиралÑÑ ÑражатьÑÑ. За ÑебÑ, за Лауру, за ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ. Пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñпоже Удаче подобреть к нему. Ð’ÐµÐ»Ð¾ÐºÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ð» и понеÑÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Ðоа Ñильно толкнул Лауру. Она упала, зато больше не ÑтоÑла на пути твари. Сам он оÑталÑÑ Ð½Ð° меÑте. — Ðу же, ты, пернатый урод! — Ðоа открыл огонь, но выÑтрелы даже не замедлили инопланетÑнина. Ðоа приготовилÑÑ. Ð’ тоннеле оглушительно прогремели лазерные залпы. Тело велокÑа затрÑÑлоÑÑŒ под орудийным огнем и в Ñудорогах рухнуло на пол. ÐŸÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° приземлилаÑÑŒ в дюйме от ног Ðоа. Ð’Ñкинув взглÑд, он увидел, как к ним Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ наизготовку приближалÑÑ ÐžÑ‚Ñ€Ñд Ðда. И Ðоа никогда не видел ничего прекраÑнее. — ЧертовÑки рад видеть ваÑ, ребÑта. — Что ты, мать твою, здеÑÑŒ делаешь? — вышел вперед МаркуÑ. — Ты должен быть Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾ÐµÐ¼, — но тогда он заметил Лауру. Она Ñидела на полу, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ к животу, и по ее пальцам ÑтруилаÑÑŒ кровь. — Твою мать. Шоу? Снайпер броÑилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и упал перед Лаурой на колени. — Привет, дорогаÑ. Ðемного порезалаÑÑŒ, да? — ПорезалаÑÑŒ, — лающе раÑÑмеÑлаÑÑŒ Лаура. Уголки губ Шоу дрогнули. Он доÑтал из полевой аптечки неÑколько бинтов и Ñдвинул наложенные Ðоа повÑзки, уже пропитавшиеÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. — Ð’ таком Ñлучае, фикÑаж Ñклеит твою кожу и за Ñекунду оÑтановит кровотечение. — СпаÑибо. — Ðоа, — Ñпешно и тихо позвал МаркуÑ. — Хищники уже почти повÑюду, — он мрачно поÑмотрел на Лауру. — Я ее не оÑтавлю! — Я тебе и не предлагаю, — прорычал МаркуÑ. — Мы поможем вам продвинутьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº далеко, как только Ñможем. — СпаÑибо, — кивнул Ðоа. — БезопаÑнее вÑего пойти по Ñтарой вентилÑционной шахте. Ð’ той чаÑти базы не так много инопланетÑн. — Ðо там долгий подъем на поверхноÑть, — нахмурилÑÑ Ðоа. Ð”Ð»Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹ Ñтот путь Ñтал бы адом. — Тогда, еÑли придетÑÑ, ты ее понеÑешь. Да, он бы понеÑ. Кивнув, Ðоа помог Лауре поднÑтьÑÑ Ð½Ð° ноги. Он Ñлышал, как она попыталаÑÑŒ Ñдержать Ñтон, и Ñжал ее руку. — Мы доберемÑÑ Ð´Ð¾ ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ñ Ð¸ попроÑим дока ÐмерÑон Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñмотреть. Ты поправишьÑÑ. Лаура Ñлабо улыбнулаÑÑŒ ему. Они пробиралиÑÑŒ к шахте, миновав по дороге неÑколько тоннелей и Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð¸ обломков и трупов. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ тел, Ðоа Ñмотрел на них — на хищников и людей. ÐеÑколько лиц были ему знакомы, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ не мог позволить Ñебе горевать. Он лишь молилÑÑ, чтобы большинÑтво людей добралоÑÑŒ до конвоÑ. И чтобы ÑиÑтема иллюзий заработала. Они завернули за угол. — ÐаÑтупление, — закричал Круз. Ðоа покрутил головой. Ð’ их Ñторону бежала Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° хищников. — УÑкорÑемÑÑ, — закричал МаркуÑ. Ðоа ÑтаралÑÑ, но Лаура держалаÑÑŒ на ногах иÑключительно за Ñчет оÑтатков Ñилы воли. — Ðоа! — ее крик заÑтавил его вÑтрÑхнутьÑÑ. Из клубов дыма по другую Ñторону Ñ‚Ð¾Ð½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ еще больше хищников. Ловушка. Глава 15 Лаура вдыхала зловоние дыма, Ñлышала, как ÑтрелÑÑŽÑ‚ Ðоа и ОтрÑд Ðда, чувÑтвовала мучительную боль от ран. Ðо вÑе равно ее воÑприÑтие было приглушенным, будто она пробиралаÑÑŒ через туман. Лаура видела, как хищники наÑтупали, выпуÑÐºÐ°Ñ ÑнарÑды. ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð» приказы. Она моргнула, и зрение ÑфокуÑировалоÑÑŒ. — Лаура? Лаура? ОÑтавайÑÑ Ñо мной, — Ðоа ÑклонилÑÑ Ðº ней. — Пока ОтрÑд Ðда отвлекает хищников, нам нужно уÑпеть проÑкочить мимо них. Лаура кивнула. Даже захлеÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ, она любила Ñмотреть на него. Боль была реальна, любовь к Ðоа тоже, и Ñколько бы им ни оÑталоÑÑŒ времени, оно того Ñтоило. Лаура хотела большего. И за Ñто большее она ÑобиралаÑÑŒ боротьÑÑ. — Ты готова? Она кивнула, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° помощь оÑтатки Ñвоих Ñил. «ДобериÑÑŒ до выхода. До конвоÑ», — мыÑленно твердила Лаура, Ñловно молитву. Ей нужно было попаÑть туда, где Ðоа будет в безопаÑноÑти. По бокам от них вÑтали ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼. Сорвав Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа гранату, Круз ее активировал. — Ðа Ñчет три, — Ñказал он. — Один, два, три! — Круз броÑил ÑнарÑд. Ðоа Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ побежали. Позади них прогремел оглушительный взрыв, и ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ открыли огонь по приближающимÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°Ð¼. ОбернувшиÑÑŒ, Лаура увидела, что оÑтальной ОтрÑд Ðда противоÑтоÑл Ñщерам, надвигавшимÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ конца тоннелÑ. Шоу убивал их меткими выÑтрелами в голову, Гейб дралÑÑ Ð²Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¿Ð°ÑˆÐ½ÑƒÑŽ, Рид броÑал гранаты, а ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² первой линии ÑтрелÑла из винтовки и лазерного пиÑтолета одновременно. — Идите! — проревел МаркуÑ. Ðоа потÑнул Лауру вперед. Она ÑоÑредоточилаÑÑŒ на том, чтобы пройти мимо хищников. Один из Ñщеров броÑилÑÑ Ðº ним, но тут же попал под шквал орудийного огнÑ. Они продолжили бежать, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· тела и обломки. — Пошли нахер, уроды! — раздалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº Клодии. — ОтпуÑти ее! — завопил Шоу. Ðоа Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ оглÑнулиÑÑŒ. Один из хищников держал в лапах ÑопротивлÑвшуюÑÑ ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸ÑŽ. Она била его по голове и боролаÑÑŒ, Ñловно обезумевшаÑ. Шоу уже мчалÑÑ Ðº ней, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº оÑтальные из отрÑда продолжали ÑтрелÑть. — Идите, Ðоа, — закричал МаркуÑ. — Пошли, — Ðоа потащил Лауру вперед. Они проÑкочили мимо хищников, и она увидела узкий проход в вентилÑционную шахту. «Уже близко» У них за Ñпинами раздалÑÑ ÑтрадальчеÑкий крик. — Входи, — Ðоа рывком открыл дверцу. Лаура риÑкнула броÑить поÑледний взглÑд на ОтрÑд Ðда. Ящер уже намотал на когтиÑтую лапу волоÑÑ‹ Клодии и тащил ее за Ñобой. Она изворачивалаÑÑŒ и отбивалаÑÑŒ ногами. ОтрÑд Ðда прорывалÑÑ Ðº ней. Тогда хищник что-то броÑил. — Граната, — закричал Круз. ОтрÑд Ðда нырнул в укрытие. Бах. Тоннель заволокло дымом, во вÑе Ñтороны полетели обломки, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° поÑыпалиÑÑŒ камни. Когда пыль оÑела, Ñтало ÑÑно, что проход чаÑтично обрушилÑÑ. ОтрÑд Ðда оказалÑÑ Ð¿Ð¾ одну Ñторону завала, а ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ по другую. — Ðет! — взвыл Шоу. Он броÑилÑÑ Ðº груде Ñ‰ÐµÐ±Ð½Ñ Ð¸ начал руками отбраÑывать камни. ОÑтальные приÑоединилиÑÑŒ к нему возле кучи булыжников и куÑков бетона. — Лаура, вперед, — повторил Ðоа. — Ðам нужно подниматьÑÑ. С невыноÑимой Ñ‚ÑжеÑтью на Ñердце она нырнула в узкую шахту. Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÑтница вела вверх. ОпершиÑÑŒ ногой на нижнюю Ñтупеньку, Лаура проигнорировала боль и начала подниматьÑÑ. *** Ðоа позади Лауры поднÑл руку и, откинув заржавевшую крышку люка, заморгал под ÑлепÑщими Ñолнечными лучами. Подтолкнув Лауру на вентилÑционный вал, он поднÑлÑÑ Ðº ней. Было Ñлышно, как за ними Ñледует ОтрÑд Ðда. Ðоа быÑтро окинул взглÑдом деревьÑ. Ðе было ни людей, ни хищников. Лишь вдалеке за леÑом клубилÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼. Ð’Ñпомнив маршрут, Ðоа прикинул, где иÑкать ближайший вход в гараж конвоÑ. Один за другим из шахты выбралиÑÑŒ бойцы ОтрÑда Ðда. Клодии Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не было. ПовиÑла Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ´Ñ€ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Ð’Ñе знали, что Клодию взÑли в плен. — МаркуÑ, мы должны вернутьÑÑ, — прорычал Шоу и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой ÑтиÑнул зубы, что риÑковал их раÑкрошить. — Мы должны ее найти. — Она жива, Шоу. Мы вернем ее. — Они ее убьют! — Она Ñлишком ценна. Сначала ее допроÑÑÑ‚. Ðа данный момент наш долг — вывеÑти Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ вÑех жителей в целоÑти и ÑохранноÑти. Детей, больных людей, Ñтариков, которым мы нужны больше… — у МаркуÑа надломилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. — ЕÑли ты думаешь, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убивает оÑтавлÑть Клодию в плену даже на Ñекунду… Шоу так крепко вцепилÑÑ Ð² винтовку, что у него побелели коÑÑ‚Ñшки. — ЕÑли ей причинÑÑ‚ боль, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñ‰Ñƒ каждого проклÑтого виновного Ñщера и раÑпотрошу. — Ð’Ñтань в очередь, — пробормотал Гейб. Он получил ранение в голову, и кровь залила половину его лица. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð“ÐµÐ¹Ð± напоминал перÑонажа фильма ужаÑов. — ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑильнаÑ. И умнаÑ, — Ñказал МаркуÑ. — С ней вÑе будет в порÑдке, и мы ее оÑвободим, — он взглÑдом пригвоздил Ñнайпера к меÑту. — ПонÑл? Шоу Ñудорожно кивнул, и ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº Гейбу. — Гейб, Ñможешь понеÑти Лауру? — Без проблем, — огромный мужчина придвинулÑÑ Ðº ней. — Лаура, ты не возражаешь? Она выглÑдела так, Ñловно вот-вот упадет в обморок, но — к облегчению Ðоа — кивнула, и Гейб подхватил ее на руки. Солдаты побежали за Ðоа между деревьÑми. Ð’Ñкоре он нашел замаÑкированный вход в гараж. РаÑпахнув дверь, Ðоа открыл проход к широкой леÑтнице и махнул вÑем входить. ОÑмотрев Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ небо, он увидел еще больше дыма. От раÑÑтройÑтва Ðоа хотел ударить кулаком Ñтену, но вмеÑто Ñтого пропуÑтил вÑех вперед и убедилÑÑ, что дверь надежно заперта. Пока они бежали вниз по леÑтнице, Ñтук ботинок отзывалÑÑ Ñхом от Ñтен. Ð’Ñкоре поÑлышалÑÑ Ð³Ð²Ð°Ð»Ñ‚ голоÑов, плач детей, чьи-то вÑкрики. Ðоа зашел в гараж «Шквального ветра» и оÑтановилÑÑ. У него Ñдавило грудь. ПовÑюду бегали люди Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ от Ñажи лицами, раÑтрепанными волоÑами и в порванной одежде. Ðекоторые были ранены. Кто-то проÑто ÑтоÑл или Ñидел, выглÑÐ´Ñ ÑˆÐ¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼. Машины выÑтроилиÑÑŒ Ñ€Ñдами, большинÑтво Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ дверьми. ПовÑюду Ñновали люди. Многие жители уже занимали выделенные им транÑпортные ÑредÑтва, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº закованные в броню члены отрÑдов помогали, направлÑли, загружали багаж и готовилиÑÑŒ к отъезду. Ð Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ микроавтобуÑом Ðоа приметил доктора ÐмерÑон и ее команду, отчаÑнно трудившуюÑÑ, чтобы помочь раненым. К ОтрÑду Ðда Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом подошел генерал ХолмÑ. — ОтрÑд Ðда, Ðоа, Лаура, рад Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. — Генерал, — ответил МаркуÑ. Ðдам Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ ним взглÑдом и нахмурилÑÑ. — Где КлодиÑ? — Ее Ñхватили хищники, — покачал головой МаркуÑ. — Ðо она жива. Мы пойдем за ней Ñразу же, как только конвой выберетÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹. КазалоÑÑŒ, генерал хотел заÑпорить, но, в конце концов, кивнул. — Как они? — ÑпроÑил Круз. — Так же, как выглÑдÑÑ‚, — униформа генерала была потрепана, его грудь переÑекали полоÑÑ‹ от Ñажи, а на губах запеклаÑÑŒ кровь. — И вÑе же они ÑпаÑлиÑÑŒ. Мы еще живы, и раз у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть пути к отÑтуплению, значит, оÑталаÑÑŒ надежда, — в его глазах промелькнула тень. — Ðо мы потерÑли много людей. — Каков план? — ÑпроÑил Ðоа. — Ðам нужно загрузить вÑе вещи в машины. Хищники знают, что мы где-то здеÑÑŒ, и Ñкоро начнут поиÑки. Радует Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ то, что им не нравитÑÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñреди деревьев, — генерал ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Ðоа. — Знаю, ты еще не теÑтировал ÑиÑтему иллюзий, но каковы шанÑÑ‹, что она заработает? Ðоа Ñглотнул так Ñ‚Ñжело, Ñловно проталкивал через горло колючую проволоку. — ПÑтьдеÑÑÑ‚ на пÑтьдеÑÑÑ‚. — Ладно, — вздохнул ХолмÑ, — тогда мы риÑкнем и оÑтанемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ до вечера. По крайней мере, ночью мы Ñможем передвигатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ покровом темноты. Ðо вÑе понимали, что темноты будет недоÑтаточно. Она не Ñможет отпугнуть хищников. — Лауре нужно к врачу, — Ñказал Ðоа. — Идите, — велел генерал. Кивнув, Гейб направилÑÑ Ðº больничному автобуÑу, и Ðоа поÑледовал за ним. — Ðоа, нам Ñкоро нужно будет выдвигатьÑÑ, — добавил генерал. — Ты должен быть возле ÑиÑтемы иллюзий. — Я буду, — кивнул Ðоа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе, чего ему хотелоÑÑŒ — оÑтатьÑÑ Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹. Он поÑпешил туда, где Гейб опуÑтил ее на пол. Она Ñидела на бетоне, привалившиÑÑŒ Ñпиной к колеÑу. ÐоÑилок и коек не хватало на вÑех поÑтрадавших. Секунду ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ ÐмерÑон и приÑела возле Лауры. Доктор была уÑтавшей, но ÑоÑредоточенной. Лишь взглÑнув на живот Лауры, она зашипела. — Ðаверное, больно. Лауре удалоÑÑŒ кивнуть. Ðоа Ñел возле нее и взÑл ее за руку. — Она потерÑла много крови. ÐмерÑон твердо кивнула. — Ðора? — позвала она. — Можешь принеÑти дозу нано? И немного крови, пожалуйÑта, — ÐмерÑон обтерла живот Лауры. — МедÑеÑтра Ñделает тебе укол и перевÑзку, — доктор Ñжала их Ñцепленные руки. — Я очень рада, что вы выбралиÑÑŒ, ребÑта. — Ðоа…пришел за мной, — прохрипела Лаура, и он притÑнул ее к Ñвоему боку. — Я не ÑомневалаÑÑŒ в нем ни Ñекунды, — улыбнулаÑÑŒ ÐмерÑон. Ð’Ñкоре Ðора — Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ карими глазами — Ñделала Лауре укол и переливание, затем перевÑзала рану и вручила Ðоа маленький планшет. — У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ хватает рук, поÑтому тебе придетÑÑ Ñамому контролировать нано. — Ðам нужно оÑтаватьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ? — Ðет, но позовите, еÑли возникнут какие-нибудь проблемы. И возьми вот Ñто, — медÑеÑтра вÑунула в руку Ðоа шприц. — Что Ñто? — Блокатор, но он понадобитÑÑ, только еÑли нано войдут в каÑкад, — женщина улыбнулаÑÑŒ и похлопала Лауру по плечу. — И вÑе же в нем не должно возникнуть необходимоÑти. Ðано редко ÑходÑÑ‚ Ñ ÑƒÐ¼Ð° и убивают людей. — Ох, Ñто хорошо, — Ñказала Лаура. Ðоа помог ей поднÑтьÑÑ Ð¸ поддержал под Ñпину. Ðе уÑпела она понÑть, что проиÑходит, как он подхватил ее на руки. — Ðоа, на тебе нет брони, чтобы легко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ñить! — СправлюÑÑŒ, — Ðоа направилÑÑ Ðº машине техобÑлуживаниÑ. По пути он поприветÑтвовал многих членов Ñвоей команды и был рад увидеть, что большинÑтво из них здеÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ вÑе равно отÑутÑтвовали. Ðоа мрачно понадеÑлÑÑ, что они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñо Ñвоими ÑемьÑми. ÐеÑколько техников загружали в грузовик компьютеры. — Ðоа, — вÑкочила на ноги Марина Митчелл, ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑÐ¾Ð±Ð»Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ñ‹Ð¼ лицом и Ñветлыми кудрÑвыми волоÑами. Она ничем не напоминала опытного хакера, коим ÑвлÑлаÑÑŒ. — Привет, Марина. Мне нужно уложить Лауру. У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе в порÑдке? — Ðикаких проблем, — кивнула женщина. — Я работала Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ дронов, и мы отправили беÑпилотников отÑлеживать хищников. — Молодцы. Я Ñкоро приду, — Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² комнату, Ðоа закрыл за Ñобой дверь, и вÑе шумы Ñтихли. ПоÑтавив Лауру на ноги, Ðоа включил Ñвет, и когда помог ей ÑеÑть, на ее лице тут же отразилоÑÑŒ облегчение. — Я должна помочь. — Чем? — Ðоа разул Лауру и подтолкнул, ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‡ÑŒ на койку. — С тюремным автобуÑом. Проверить Ñвоих людей. Сделать хоть что-нибудь. ПоÑмотрев на диÑплей планшета, он проверил прогреÑÑ Ð½Ð°Ð½Ð¾ и вздохнул Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Лаура должна была Ñкоро поправитьÑÑ. — Я проверю их Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. Ты пока должна лежать и воÑÑтанавливать Ñилы. — Ðоа…ÑпаÑибо, что пришел за мной. СклонившиÑÑŒ над ней, он обхватил ладонью ее лицо. Ðмоции затÑнулиÑÑŒ в нем запутанным узлом. — Я был идиотом, Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñвои требованиÑ. — Ðет. Ты прав. Я была в шоке и защищалаÑÑŒ, — Лаура Ñжала его руку. — Джейк бы во мне разочаровалÑÑ. Он бы хотел, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° жить и Ñнова обрела любовь, — она Ñглотнула. — Я люблю тебÑ, Ðоа. Ð’ его груди разлилоÑÑŒ тепло. — Я тоже люблю тебÑ, Лаура. С чем бы мы ни ÑтолкнулиÑÑŒ. Чем бы вÑе ни закончилоÑÑŒ. Я хочу провеÑти вÑе оÑтавшиеÑÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹, чаÑÑ‹ и дни Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Я вÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ, — у нее заблеÑтели глаза. — Как только ты поправишьÑÑ, мы краÑиво отпразднуем, — Ðоа погладил ее ладонь. — ШампанÑкое и ужин при Ñвечах? — выгнула бровь Лаура. — Я подумывал раздетьÑÑ Ð¸ обновить мою койку. Она заÑмеÑлаÑÑŒ, но у нее уже Ñ‚Ñжелели веки. — ДоговорилиÑÑŒ, Ким. Как жаль, что ты потерÑл Ñвою коллекцию. Мы могли бы Ñыграть в нашу игру. — Ðу… — он открыл вÑтроенный Ñщик над койкой и, потÑнувшиÑÑŒ, доÑтал неÑколько кубиков. — Ты ÑпрÑтал их здеÑÑŒ? — Да, — он погладил Лауру по волоÑам. — Давай Ñнимем Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ одежду. Ты можешь помытьÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ, когда отдохнешь. Ðоа помог ей переодетьÑÑ Ð² его футболку и Ñпортивные штаны, которые пришлоÑÑŒ подвÑзать на талии. Скомкав перепачканные вещи, он заÑунул их в муÑорную корзину, но тогда раÑпахнулаÑÑŒ дверь. Ðоа обернулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо. Ð’ дверном проеме ÑтоÑл МаркуÑ. — Хищники. ÐаправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñюда. — Что? — вÑкочил на ноги Ðоа. — Должно быть, они проÑледили за ÑвакуирующимиÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми. У них Ñ Ñобой огромные пилы, и они рубÑÑ‚ деревьÑ, раÑÑ‡Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñвоих войÑк. Генерал приказал выдвигатьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. *** Лаура Ñначала Ñела, потом вÑтала. Она немного пошатывалаÑÑŒ, но чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° удивление хорошо. — Обратно в поÑтель, — хмуро поÑмотрел на нее Ðоа. — БыÑтро. Лаура покоÑилаÑÑŒ на МаркуÑа. — Он начинает говорить ÑовÑем как ты, — она перевела взглÑд на Ñвоего любимого мужчину. — Ðет. Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Тебе нужно быть в машине ÑиÑтемы иллюзий, и Ñ Ð¸Ð´Ñƒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, — Ðоа выругалÑÑ, но Лаура его проигнорировала и Ñнова обратилаÑÑŒ к МаркуÑу: — ОтрÑд Ðда обеÑпечит ÑиÑтеме прикрытие? — Мы поедем на одном из хантеров, — кивнул МаркуÑ. — ДевÑтый отрÑд поедет на втором. — Отлично, — она взÑла Ðоа за руку. — Пойдем. Ðа Ñпоры нет времени. Похоже, он хотел возразить, но в итоге промолчал, и вмеÑте они поÑпешили к грузовику. Лаура видела, как поÑледние жители базы забираютÑÑ Ð² автомобили. Ðекоторые до Ñих пор плакали или выглÑдели шокированными, но другие — Ñпешащие к Ñвоим рабочим меÑтам — ÑоÑредоточенно заводили машины и раздавали оружие. Двигатели вÑех автомобилей заработали, и шум в небольшом гараже Ñтал оглушительным. Ðоа рывком открыл дверь грузовика. ПропуÑтив Лауру вперед, он Ñледом за ней забралÑÑ Ð½Ð° заднее Ñидение, откуда открывалÑÑ Ð´Ð¾Ñтуп к кузову. Лаура оÑмотрела ÑиÑтему, и у нее округлилиÑÑŒ глаза. С внедренной инопланетной технологией вÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð° оранжевыми и краÑными огоньками. Лаура понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, что именно было Ñделано, но результат поражал. Ðоа был гением. — ОÑтин, ты готов? — окликнул он. РазвернувшиÑÑŒ, Лаура увидела за рулем молодого человека, которого поначалу не заметила. — Привет. — Привет, — ответил ОÑтин. — Ð’Ñем приÑтегнутьÑÑ, — ему было от Ñилы двадцать лет. — Я люблю ездить быÑтро. — ОÑтин — лучший водитель в нашей команде, поÑтому вызвалÑÑ Ð²ÐµÑти грузовик, — поÑÑнил Ðоа. — Я не каталÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ очень давно, — ОÑтин похлопал по рулю. — ДождатьÑÑ Ð½Ðµ могу, чтобы завеÑти Ñтого малыша. Из динамика раздалÑÑ Ñ€ÐµÐ², напоминавший вой горна. Когда он Ñтих, поÑлышалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñжелый день Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех наÑ. Мы Ñнова потерÑли друзей, любимых, наш дом. Ðо однажды мы уже победили. Мы пережили вÑе, чему Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð³Ð»Ð¸ захватчики, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ð¼ Ñнова. Лаура потÑнулаÑÑŒ к Ðоа, и они взÑлиÑÑŒ за руки. Генерал Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»: — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть план, и мы претворим его в жизнь. ЕÑли мы ÑплотимÑÑ Ð¸ позаботимÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ о друге, Ñможем ÑправитьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ угодно. Вот что недооценивают гайззайда. Желание человечеÑтва выжить, быть Ñвободным и Ñохранить то, что делает Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. Мы заботимÑÑ, мы любим и боремÑÑ Ð·Ð° то, что нам дорого, — он помолчал. — Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Первый автомобиль колонны загрохотал по Ñкату. Лаура знала, что тоннель выходит на поверхноÑть в Ñтороне от базы. Ðе Ñильно далеко, но — хотелоÑÑŒ верить — доÑтаточно, чтобы ÑкрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ хищников. Ð’Ñкоре пришла очередь грузовика Ñ ÑиÑтемой иллюзий. ОÑтин завел двигатель, и машина тронулаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. ÐапоÑледок Ñжав руку Лауры, Ðоа опуÑтил перегородку и перебралÑÑ Ð² кузов. — Что ты делаешь? — ÑпроÑила Лаура. — Хочу Ñнова вÑе проверить. Перед запуÑком. Она кивнула. Ðоа был так напрÑжен, что морщинки на его лице казалиÑÑŒ глубокими, поÑтоÑнными. Лаура наблюдала, как он длинными умелыми пальцами пробежалÑÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑтеме. Ðоа повернулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к кабине и ÑÑутулилÑÑ. — Ðу, мы готовы, наÑколько Ñто возможно. — ПриближаемÑÑ Ðº выходу из тоннелÑ, — Ñообщил ОÑтин. ВзглÑды Ðоа и Лауры вÑтретилиÑÑŒ. Еще одна ÑоÑтавлÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Â«Ð²Ð¼ÐµÑте». Ðе только веÑелье и ÑекÑ, но и поддержка в трудные времена. Машина выехала на Ñвет заходÑщего Ñолнца. Впереди на холоÑтом ходу ÑтоÑли транÑпортные ÑредÑтва, облицованные Ñвинцом. — Ðоа? — донеÑÑÑ Ð¸Ð· динамика Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°. — Ты готов? — Ðет, — пробормотал Ðоа. Он щелкнул неÑколькими переключателÑми и глубоко вздохнул. — Вот и вÑе. Из кузова донеÑÑÑ Ð³ÑƒÐ», и Лаура почувÑтвовала, как в воздухе начало нараÑтать напрÑжение, от которого волоÑки на руках вÑтали дыбом. Через лобовое Ñтекло она поÑмотрела на впередиÑтоÑщую машину. — До Ñих пор видно, — Ñказал генерал резким голоÑом. — Ðикакой иллюзии. — ПроклÑтье, — Ðоа Ñложил руки на коленÑÑ…. — Ðе работает. — Ðоа… — Лаура пыталаÑÑŒ придумать Ñлова, ÑпоÑобные его утешить. Ðо тогда гул ÑиÑтемы иллюзий изменилÑÑ Ð¸ Ñтал немного выше. — Скорее вÑего, чертова штука ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²ÐµÑ‚ÑÑ, — Ñказал Ðоа. — Иди ко мне, — Лаура указала на меÑто Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Она не хотела, чтобы в Ñлучае Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ находилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ проклÑтого прибора. Ðоа поднÑлÑÑ Ð¸, вернувшиÑÑŒ на заднее Ñидение, Ñел Ñ€Ñдом Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹. — Из Ñ‚Ð¾Ð½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹ÐµÐ·Ð¶Ð°ÐµÑ‚ оÑтальной конвой, — Ñообщил ОÑтин. — Ðоа, ты приложил вÑе Ñилы, — тихо прошептала она. — Ты больше ничего не мог Ñделать. Гул ÑиÑтемы иллюзий Ñнова изменилÑÑ, Ñтав еще пронзительней. Ðа линию ÑвÑзи прорвалиÑÑŒ взволнованные голоÑа. Ð Ñдом Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ проехала Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, и Лаура через ветровое Ñтекло увидела бронированный внедорожник ОтрÑда Ðда. — Ким, ты — гений, — донеÑÑÑ Ð¸Ð· динамика Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑа. — Когда мы подъехали, не видели Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ. Ð˜Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚! У Лауры перехватило дыхание. ÐаклонившиÑÑŒ между передними ÑидениÑми, Ðоа провел пальцем по Ñкрану ÑиÑтемы ÑвÑзи. — Генерал? — Она работает, Ðоа. Ты Ñделал Ñто! Ð’ÑÑ‘, выдвигаемÑÑ. ДержитеÑÑŒ Ñ€Ñдом и не выходите за пределы иллюзии. Ðоа Ñ ÑƒÑмешкой опуÑтилÑÑ Ð½Ð° Ñидение. Первой тронулаÑÑŒ машина генерала, за которой поÑледовала оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°. ОÑтин выровнÑл автомобиль так, чтобы ехать между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ…Ð°Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸. — Ты молодец, — Лаура подтолкнула Ðоа плечом. — Я знал, что Ñработает, — он откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку. Столь очевидное выÑокомерие вызвало у нее Ñмех, но она решила не напоминать Ðоа о его напрÑженных мышцах и былом раÑÑтройÑтве. — Как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — ÑпроÑил он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Лауру потемневшими от беÑпокойÑтва глазами. Она получила ранение, база была разрушена, и они пуÑтилиÑÑŒ в бега. Лаура должна была чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹. Ðо вмеÑто Ñтого… — ЧувÑтвую, что мне повезло. — Я тоже, милаÑ, — улыбнулÑÑ ÐµÐ¹ Ðоа. — Я тоже. Я — гений, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑногÑÑˆÐ¸Ð±Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, и мы живы. УÑмешка у него на лице была непреодолима, и Лаура его поцеловала. Когда он обнÑл ее обеими руками, она прильнула к нему. Да, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе плохое, Лаура чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÑчаÑтливицей. Глава 16 Шоу Шоу Байрд Ñжал рычаги ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ пушки. Круз вел хантер, ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð¾Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð¸Ðº ÑиÑтемы иллюзий. Ð’ машине повиÑло напрÑженное молчание. Конвой уÑкользнул от инопланетÑн. Шоу подумал, что должен бы ликовать, но вмеÑто радоÑти у него в душе творилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¹ проклÑтый хаоÑ. Они броÑили Клодию. Ему хотелоÑÑŒ закричать и кого-нибудь избить. Желательно чертова инопланетного Ñщера. Ðо Шоу продолжал управлÑть пушкой и отÑчитывал каждый километр, отделÑвший его от Ñпаленной базы…и от Клодии. Он не мог не вÑпоминать о другом разе, когда оÑтавил кого-то важного. Кого-то, кто не прожил доÑтаточно долго, чтобы Шоу уÑпел вернутьÑÑ Ð¸ забрать ее. СтиÑнув зубы, он поÑтаралÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ напрÑженную грудь воздухом в попытке уÑпокоитьÑÑ Ð¸ вернуть Ñамоконтроль. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ðµ была его ÑеÑтрой. Она была Ñильным, беÑпощадным, хорошо обученным бойцом. Ðо вÑе равно не переÑтавала быть его Ñемьей. ДетÑтво Шоу было…ну, Ñлово «дерьмовое» даже не начинало его опиÑывать. При первой же возможноÑти он Ñбежал и вÑтупил в Ñ€Ñды армии Коалиции. Там он Ñоздал Ñвою ÑобÑтвенную Ñемью — Ñначала Ñо Ñпециальной авиационной Ñлужбой, затем Ñ ÐžÑ‚Ñ€Ñдом Ðда. Раньше Шоу не оÑознавал потребноÑти в том, что дали ему товарищи по команде. Они значили Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ веÑÑŒ проклÑтый мир. РКлодиÑ… От ÑмеÑи гнева и боли Шоу крепче Ñжал пальцы на рычагах. Он хотел в кого-нибудь выÑтрелить, жаждал начинить противника лазерными ÑнарÑдами. Шоу почти желал, чтобы хищники напали. ТреклÑтые ублюдки Ñхватили Клодию. ЕÑли они причинили ей боль…при мыÑли о бездыханном теле Клодии ФроÑÑ‚ — еÑли вÑÑ ÐµÐµ Ñила и ÐºÐ¸Ð¿ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ иÑчезнут — Шоу так Ñильно ÑтиÑнул челюÑти, что у него заболели зубы. Он так и не Ñказал ей, что она была его краеугольным камнем, оÑью его мира. ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð»Ð¸Ð»Ð° Шоу, возвращала в Ñтрой, когда он ÑтановилÑÑ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼, на поле Ð±Ð¾Ñ Ð²Ñегда прикрывала ему Ñпину, вызывала у него улыбку. Ртеперь ее забрали. Удар по ботинку заÑтавил Шоу отвеÑти взглÑд от пушки и поÑмотреть в изуродованное лицо МаркуÑа. — Конвой оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑледователей. Ðлл Ñказала, что хищники пошли в противоположном направлении. — Теперь мы пойдем за Клодией? — у Шоу учаÑтилоÑÑŒ Ñердцебиение. — Черт, да, — резко кивнул МаркуÑ. — Самое проклÑтое времÑ. — Мы вернем ее, — взглÑд МаркуÑа был напрÑженным. Лидер отрÑда ÑкрылÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ, и машина развернулаÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñом. Шоу мельком увидел колонну — грузовики, внедорожники, обычные автомобили, микроавтобуÑÑ‹. Ð’ другое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ почувÑтвовал бы болезненную вину за то, что оÑтавлÑет их. Люди в конвое были выжившими, невинными гражданÑкими лицами — мужчины, женщины и дети, нуждающиеÑÑ Ð² защите. Шоу вÑтупил в Ñ€Ñды армии, чтобы Ñбежать из дрÑнного дома, но еще и ради шанÑа уберечь тех, кто Ñлабее. Черт, он вÑÑŽ Ñвою жизнь защищал людей — заÑтупалÑÑ Ð·Ð° малышей на игровой площадке, принимал на ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹ пьÑного отца, ÑпаÑал краÑивых девушек от домогательÑтв придурков. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¨Ð¾Ñƒ ощутил лишь мимолетную вÑпышку вины. Он был нужен Клодии. И хоть она не ÑвлÑлаÑÑŒ гражданÑким лицом и, безуÑловно, не была Ñлабой, пуÑкай говорила вÑем, что может поÑтоÑть за ÑебÑ, но теперь чертовÑки нуждалаÑÑŒ в защите. Шоу Ñмотрел на почти ÑтершуюÑÑ Ð±ÐµÐ»ÑƒÑŽ линию поÑередине дороги под колеÑами разогнавшегоÑÑ Ñ…Ð°Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð°. «Я иду, ФроÑÑ‚. Ты только держиÑÑŒ. Я иду за тобой» *** Одной рукой Ðоа вел машину, а второй гладил Лауру по волоÑам. Она раÑÑлабилаÑÑŒ в паÑÑажирÑком креÑле и крепко Ñпала. ОÑтин перебралÑÑ Ð½Ð° заднее Ñидение и, раÑÑ‚ÑнувшиÑÑŒ там, тихо похрапывал. Они провели боÌльшую чаÑть ночи в пути и теперь ехали по горному леÑу южнее «Блю Маунтин». Дорога была узкой и извилиÑтой, конвой двигалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾. У них уже произошло неÑколько инцидентов — когда наверху гудели птероÑÑ‹, и не было иного выбора, кроме как объезжать наземный транÑпорт хищников. К тому же один из грузовиков ÑломалÑÑ. ПришлоÑÑŒ оÑтавить его в заброшенном городе, а паÑÑажиров переÑелить. ХотелоÑÑŒ верить, что еÑли хищники вÑе же найдут машину, то примут ее за одну из множеÑтва других, проÑтоÑвших здеÑÑŒ долгое времÑ. Ðебольшой городок был таким милым, идеальным и….пуÑтынным. Через лобовое Ñтекло Ðоа видел внедорожник девÑтого отрÑда. Второй хантер уехал уже очень давно. Члены ОтрÑда Ðда Ñопровождали колонну лишь пару чаÑов, поÑле чего иÑчезли. Они отправилиÑÑŒ за Клодией. Ðоа крепко Ñжал руль. Хищники навернÑка знали, что она ÑоÑтоÑла в ОтрÑде Ðда. Они не убили бы ее Ñразу. По крайней мере, Ðоа на Ñто надеÑлÑÑ. Кроме того, ÐšÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° невероÑтно Ñильной. Она бы ÑправилаÑÑŒ. Похоже, Ñильные женщины боролиÑÑŒ до тех пор, пока не получали желаемое. ÐезавиÑимо от шанÑов на уÑпех. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° препÑÑ‚ÑтвиÑ. Ðоа мельком глÑнул на Ñвою ÑобÑтвенную женщину. Да, он выÑÑнил, что ему нравилиÑÑŒ Ñильные женщины. Из динамика донеÑлоÑÑŒ потреÑкивание. — Конвой «Шквальный ветер», говорит генерал ХолмÑ, — хрипло Ñказал генерал. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу, он был опуÑтошен. — Мы нашли площадку Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÐ¼Ð¿Ð¸Ð½Ð³Ð° в ближайшем национальном парке. Мы оÑтановимÑÑ Ð¸ Ñделаем привал. — Где мы? — вÑтрепенулаÑÑŒ Лаура. — Едем к площадке Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÐ¼Ð¿Ð¸Ð½Ð³Ð° в национальном парке. — Ðенавижу кемпинг, — Ñморщила она ноÑ. Ðоа Ñледовал за конвоем, и вÑкоре машины припарковалиÑÑŒ на полÑне. Ð’Ñ‹Ñкочив из грузовика, Ðоа размÑл затекшее тело. Команда генерала выбрала отличное меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°. ПолÑна была окружена деревьÑми, делавшими ее надежным укрытием, однако Ðоа вÑе равно проверил ÑиÑтему иллюзий и убедилÑÑ, что она готова к ÑкÑплуатации. Ðевдалеке в лунном Ñвете мерцала река. — Ðам нужно найти доктора, чтобы она проверила нано и твою рану, — Ñказал Ðоа. Лаура кивнула, неотрывно Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° машинами и бродившими вокруг людьми. — Мы многих потерÑли. Да, Ñложно было не заметить отÑутÑтвие неÑкольких Ñотен человек. Гнев пронзил Ðоа раÑкаленной Ñтрелой. Гайззайда поплатÑÑ‚ÑÑ. За вÑе, что Ñделали. Возможно, хищники выиграли Ñтот бой, но война еще не закончилаÑÑŒ. ЕÑли они думали, что деморализовали людей, то очень ошибалиÑÑŒ. ПоÑвилÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð» ХолмÑ. Он где-то потерÑл Ñвой мундир и выглÑдел уÑтавшим, помÑтым и напрÑженным. — Дроны в воздухе. Скоро здеÑÑŒ приземлитÑÑ Ð¤Ð¸Ð½Ð½ Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Как ÑиÑтема иллюзий? — ПолноÑтью готова к ÑкÑплуатации. — Отлично, — Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ ладонью позади шеи. — Я разрешу людÑм развеÑти небольшие коÑтры. — Каков план? — ÑпроÑил Ðоа. — Мы направлÑемÑÑ Ð² «Ðнклав». «Ðнклав» был Ñекретным подземным бункером, отÑтроенным бывшим президентом Коалиции. Рот Ñ Ðйвери уже бывали там и предоÑтавили вÑе необходимые данные. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñхемам, «Ðнклав» был надежно защищен и полноÑтью укомплектован. Ðо также он раÑполагалÑÑ Ð² ÑотнÑÑ… километров к югу от СиднеÑ. И от конвоÑ. — С такой колонной путь будет долгим, — Ñказал Ðоа. — Ðо мы ÑправимÑÑ, — кивнул генерал. — ÐœÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° разработала идеальный маршрут и неÑколько запаÑных. Мы будем проживать день за днем и оÑторожно продвигатьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, ÑтараÑÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ð² безопаÑноÑти. Ðаличие плана и конечной цели помогло Ðоа уÑпокоитьÑÑ. Они Ñмогут. ОÑмотревшиÑÑŒ, он увидел детей, бегавших по полÑне и Ñо Ñмехом игравших в пÑтнашки. Ðоа заметил пожилых Ñупругов, Ñидевших вмеÑте на принеÑенных кем-то раÑкладных ÑтульÑÑ…. Старики держалиÑÑŒ за руки. Также Ðоа увидел парочку целовавшихÑÑ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ…, полноÑтью потерÑвшихÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ в друге. Уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑлаÑÑŒ человечеÑÐºÐ°Ñ ÑпоÑобноÑть адаптироватьÑÑ. Люди Ñумели бы выжить. — Ты отлично ÑправилÑÑ Ñ ÑиÑтемой иллюзий, Ðоа, — Ð¥Ð¾Ð»Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð» его по плечу. — Ртеперь отдохни. Думаю, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ немного вздремну, — генерал направилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ к Ñвоей машине. Из темноты поÑвилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° людей. Рот МаÑтерÑ, его женщина Ðйвери и члены девÑтого отрÑда. С ними были Санта, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÑƒÑŽ Бриони, Девлин и ÐатальÑ. — ЕÑть новоÑти от ОтрÑда Ðда? — ÑпроÑил Ðоа. — Ðлл в машине диÑпетчеров, — кивнула Санта. — Она Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ на ÑвÑзи, — ее лицо помрачнело. — Пришельцы ÑнеÑли базу и двинулиÑÑŒ дальше. КажетÑÑ, они не понÑли, куда мы делиÑÑŒ, и пошли в противоположном направлении. ОтрÑд Ðда подобрал неÑколько выживших жителей. — РКлодиÑ? Санта покачала головой. — Ðо они подтвердили, что она жива, и хищники забрали ее Ñ Ñобой. ОтрÑд Ðда идет по Ñледу. — И не оÑтановитÑÑ, пока не доÑтигнет цели, — Ñказал Дев. — Черт, да, — пробормотал Рот. — Мы хотим разжечь небольшой коÑтер и приготовить завтрак, — тихо продолжила ÐатальÑ. — Будем рады, еÑли вы к нам приÑоединитеÑÑŒ. — Сначала мне нужно помытьÑÑ, — Лаура зевнула. — Рзатем немного отдохнуть, — добавил Ðоа. Ð’ Ñвете вÑего произошедшего он хотел побыть Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ наедине. — Ðа Ñледующем привале приглашение будет в Ñиле? — РазумеетÑÑ, — улыбнулаÑÑŒ ÐатальÑ, которую, похоже, было не одурачить. Подмигнув ей, Ðоа развернул Лауру к Ñвоему грузовику. — К Ñожалению, в моей душевой не хватит меÑта Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…. ПомойÑÑ Ð¸ найти чиÑтую одежду, — он улыбнулÑÑ. — Я ÑпрÑтал в шкафу кое-какие твои вещи. — Серьезно? — Я отправлю доктора оÑмотреть тебÑ, а потом быÑтро иÑкупаюÑÑŒ в реке, — в воде уже плеÑкалоÑÑŒ неÑколько человек. — И мы Ñможем отпраздновать нашу любовь. — Звучит заманчиво, — ответила Лаура, — проÑто отлично, — она ÑкрылаÑÑŒ в машине. Ðоа принÑлÑÑ Ð·Ð° дело. Когда ÐмерÑон ÑоглаÑилаÑÑŒ оÑмотреть Лауру, он быÑтро обмылÑÑ Ð² холодной реке, поÑле чего попроÑил, взÑл и Ñтащил неÑколько вещей, в которых нуждалÑÑ. Возможно, он был ÑумаÑшедшим, уÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ðº Ñразу поÑле Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° базу, но ему хотелоÑÑŒ показать Лауре, как важны жизнь и любовь. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÑˆÑƒÐ¼ воды в душевой кабине, Ðоа раÑÑтавил на Ñтоле вÑе необходимое. Ðа Ñекунду его захлеÑтнули воÑпоминаниÑ. Как кровь Лауры заливала пол. Как они вдвоем бежали по тоннелÑм базы. Как он молилÑÑ, чтобы ÑиÑтема иллюзий заработала. Рухнув на кровать, Ðоа Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обнаружил, что у него дрожат руки. Больше вÑего на Ñвете ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð° была Лаура. Ему требовалоÑÑŒ убедитьÑÑ, что они оба еще живы. Она вышла из душевой в другой его футболке и при виде него оÑтановилаÑÑŒ. Ðоа откинулÑÑ Ð½Ð° кровать. — Я же Ñказал, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° в шкафу. — Я нашла ее, как и альбомы, карандаши, краÑки, — улыбнулаÑÑŒ Лаура. — СпаÑибо. — ПожалуйÑта. Она потеребила выбранную ею Ñерую футболку. — Ð’ ней мне удобнее и Ñпокойнее, как будто ты обнимаешь менÑ. — Иди Ñюда, — Ðоа потÑнул ее к Ñебе на поÑтель. — Я бы предпочел на Ñамом деле Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñть. Лаура прижалаÑÑŒ к нему. — Что Ñказала ÐмерÑон? — ÑпроÑил он. — Я полноÑтью выздоровела. — Хорошо, — напрÑженноÑть, которой Ðоа не оÑознавал, оÑлабилаÑÑŒ. Тогда Лаура заметила накрытый Ñтол. — Ужин при Ñвечах? — То еÑть, завтрак при Ñвечах, — по центру крошечной Ñтолешницы мерцала Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñвеча. Также Ðоа Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð´Ð²Ðµ тарелки Ñичницы Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ белка. — К Ñожалению, мне не удалоÑÑŒ найти шампанÑкое. Извини. Лаура положила руки ему на грудь и поцеловала его в подбородок. — Мне не нужно шампанÑкое. Я уже пьÑна от любви к тебе. С рычанием Ðоа запрокинул ей голову и завладел ее губами. Желание вÑпыхнуло обжигающим пламенем. Он чувÑтвовал безотлагательную потребноÑть. ПотребноÑть предъÑвить на Лауру права, почувÑтвовать ее теÑное тело, ощутить, как от его прикоÑновений заходитÑÑ Ñердце у нее в груди. И она тоже нуждалаÑÑŒ в Ñтом. — Ðоа. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, — он подмÑл ее под ÑебÑ. — ЖеÑтко. БыÑтро. — Да, — Лаура запуÑтила пальцы ему в волоÑÑ‹. Ðоа не тратил времени на прелюдию. Он не мог ждать. Гул безотлагательной нужды нараÑтал у него в голове, пока не обернулÑÑ Ð½ÐµÑмолкающим ревом. РаÑÑтегнув ширинку, Ðоа задрал на Лауре футболку и обнаружил ее воÑхитительно голой. Из его горла вырвалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñти Ñтон, отчаÑти рычание. Раздвинув ее бедра, Ðоа Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ ней. Когда она обвила его ногами, он Ñхватил одну из них под коленом и поднÑл еще выше. Ðоа крепче прижалÑÑ Ðº Лауре, заÑтавлÑÑ ÐµÐµ Ñтонать. Затем он толкнулÑÑ Ð² нее. — Ðоа! — вÑкрикнула она. Да. Ð’ большем он и не нуждалÑÑ. Ðоа начал в нее вбиватьÑÑ. — Ты и Ñ, Лаура. ÐавÑегда. — ÐавÑегда, — Ñдавленно выдохнула она. Ему нужно было двигатьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее, жеÑтче. Раздвинув ноги, Ðоа уÑкорилÑÑ, и напрÑжение в его теле возроÑло. Он не отводил взглÑда от Лауры. Ðоа хотел, чтобы она почувÑтвовала его и наÑладилаÑÑŒ каждым Ñрким ощущением. ВпившиÑÑŒ ногтÑми ему в кожу, Лаура выгнулаÑÑŒ под ним. Она водила руками по его плечам и царапала ему Ñпину. Ð’ момент кульминации Лаура хрипло вÑкрикнула. Ðоа погрузилÑÑ Ð² нее Ñнова, потом еще раз, и замер, Ñжатый ею. РазрÑжаÑÑÑŒ, он чувÑтвовал горÑчую пульÑацию и Ñтонал Ð¸Ð¼Ñ Ð›Ð°ÑƒÑ€Ñ‹. Еще долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не двигалиÑÑŒ и, утомленные, жалиÑÑŒ друг к другу. ЗдеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ было никаких пришельцев, только нежноÑть, тихие вздохи любимого человека и Ñтук его Ñердца. — Я люблю тебÑ, Лаура, — Ðоа прижалÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ к ее волоÑам. — Я очень, очень рад, что гоÑпожа Удача решила больше не быть Ñукой. — Я тоже, — Лаура поцеловала его грудь. — Я так рада, что ÑпаÑлаÑÑŒ. И Ñнова живу. Ðоа поклÑлÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑтить ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, чтобы доÑтавлÑть ей как можно больше радоÑти. Каждый день. — Да, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ удачливым. Мало того, что Ñ Ñкрыл веÑÑŒ конвой от инопланетных захватчиков… — он обнÑл ее покрепче, — …так еще и приручил дракона. Лаура Ñнова впилаÑÑŒ в него ногтÑми. — ЕÑли еще хоть раз назовешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, Ñ… — Что ты Ñделаешь? Толкнув Ðоа, она оказалаÑÑŒ Ñверху и зажала ногами его бедра. Боже, как же она была прекраÑна. — Почему бы мне не показать тебе? — прошептала Лаура бархатным голоÑом. — Делайте Ñвое черное дело, капитан. Ведь где бы они ни были, что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, Ðоа наÑлаждалÑÑ Ð±Ñ‹ каждой проведенной Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñекундой. Внимание! ТекÑÑ‚ предназначен только Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ чтениÑ. ПоÑле Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñодержанием данной книги Вам Ñледует незамедлительно ее удалить. СохранÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ текÑÑ‚, Ð’Ñ‹ неÑете ответÑтвенноÑть в ÑоответÑтвие Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвом. Любое коммерчеÑкое и иное иÑпользование кроме предварительного Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¾. ÐŸÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… материалов не преÑледует за Ñобой никакой коммерчеÑкой выгоды. Ð’Ñе права на иÑходные материалы принадлежат ÑоответÑтвующим организациÑм и чаÑтным лицам. Notes [ â†1 ] R&D оÑущеÑтвлÑет руководÑтво иÑÑледованиÑми и программами развитиÑ, направленными на поддержание конкурентоÑпоÑобноÑти компании и прибыльноÑти ее деÑтельноÑти. [ â†2 ] 1,98 м [ â†3 ] 176,78 Ñм [ â†4 ] Hunter Valley — одна из Ñамых крупных речных долин на вÑем побережье Южного Ðового УÑльÑа, и знаменита она, прежде вÑего, Ñвоей угольной промышленноÑтью, Ñвоими хорошими винными заводами и производÑтвом ÑлектроÑнергии. Долина Хантер Ñто далеко не единÑтвенный, но наиболее крупный винодельный регион по вÑей ÐвÑтралии, который ÑлавитÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñным и белым вином, поÑтупающим во вÑе Ñтраны мира на ÑкÑпорт. [ â†5 ] Сундупу Ñ‡Ð¶Ð¸Ð³Ñ (Soondubu Jiggae) — Ñто рагу по-корейÑки. Оно «толще», чем Ñуп, налитый в тарелку, но «тоньше» чем каша. При традиционном ÑпоÑобе Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ глинÑный горшок, в котором вÑÑ‘ и тушат. [ â†6 ] Станнер — раÑпроÑтраненное нелетальное личное оружие. Ð’Ñ‹Ñтрел лишь парализует цель на времÑ, не причинÑÑ ÐµÐ¹ вреда.