Орудие Правды Очередной разбойник Ñо звериным рыком выÑкочил из-за угла, заноÑÑ Ð½Ð°Ð´ головой изогнутую щербатую Ñаблю. Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпел его толком раÑÑмотреть – руки Ñами Ñобой взметнули клинок навÑтречу новой угрозе, разрубив незадачливого налетчика почти напополам. Он поÑпешно отÑкочил в Ñторону, чтобы не быть забрызганным кровью и градом вывалившихÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтей, и шагнул в комнату. Его тут же атаковали еще два орущих налетчика, больше понадеÑвшихÑÑ Ð½Ð° Ñвой уÑтрашающий вид и Ñффект внезапноÑти и пренебрегших очевидными азами фехтовального иÑкуÑÑтва. Меч ТорраÑа играючи отвел в Ñторону их беÑтолковые атаки и одним широким взмахом обрубил Ñразу обе никчемных жизни. Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ» дух и оÑмотрелÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Ð’Ñтретивший его интерьер в полной мере ÑоответÑтвовал предÑтавлениÑм о том, как Ñледовало выглÑдеть бандитÑкому логову. РазброÑанные повÑюду личные вещи, грÑзные иÑтоптанные Ñапоги, валÑющиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… кожаных курток, раÑкатившиеÑÑ Ð¿Ð¾ углам пуÑтые бутылки, выÑтроившиеÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Ñтены узловатые дубины и запах… Ðи Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не Ñравнимый гуÑтой душный запах ночлежки, где от души куролеÑили неÑколько дней напролет… Краем глаза Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ð» какое-то движение Ñправа и мгновенно развернулÑÑ, изготовив меч Ð´Ð»Ñ Ñмертельного удара. Лезвие в его руках тонко запело, как будто ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ преградой, и замерло буквально в Ñантиметре от головы иÑпуганной чумазой женщины, прижимавшей к груди беÑформенный куль, из которого торчала выбившаÑÑÑ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ°. – Пощадите! – вÑхлипнула оборванка, – ради вÑего ÑвÑтого, пощадите! – Ðе бойÑÑ, – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупил назад, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ в ножны, – Ñтот меч никогда не причинит вреда невинному. Ðищенка, не вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, подползла к нему и обхватила за ноги. Она что-то Ñбивчиво бормотала, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ ноÑом и жалобно подвывать. – Ðу вÑе, хватит уже, – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñторожно отцепил женщину, опаÑаÑÑÑŒ, что она иÑпачкает его новые штаны, – тебе больше ничего не угрожает. Ты Ñвободна! ÐŸÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· еще теплые трупы и ÑтараÑÑÑŒ не наÑтупать в лужи раÑтекшейÑÑ Ð¿Ð¾ полу крови, он направилÑÑ Ðº выходу. СпаÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñеменила за ним, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð° к груди и затравленно озираÑÑÑŒ на поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ побоища. – Ð’Ñ‹ раÑправилиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в одиночку?! – не то иÑпуганно, не то воÑхищенно воÑкликнула она. – Ð’Ñ‹ один перебили вÑÑŽ банду?! – Ðто не Ñтолько Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñлуга, Ñколько моего меча, – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ñкинул Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° перевÑзь Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и повеÑил ее на край покоÑившихÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚. Затем он ÑнÑл куртку и принÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ ее оÑматривать, аккуратно Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе замеченные пÑтна крови платком, Ñмоченным в бочке Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ²Ð¾Ð¹ водой,. Ему нравилаÑÑŒ его работа, и необходимоÑть вÑÑкий раз по ее завершении приводить Ñвой гардероб в порÑдок оÑтавалаÑÑŒ едва ли не единÑтвенным негативным моментом. Можно, конечно, обзавеÑтиÑÑŒ недорогим комплектом Ð¾Ð±Ð¼ÑƒÐ½Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ñзных дел, но вот дополнительный тюк, который повÑюду придетÑÑ Â Ñ‚Ð°Ñкать Ñ Ñобой, а потом где-то переодеватьÑÑ, Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ð² подворотне или поÑреди леÑа в одних подштанниках – ÑопутÑтвующие неудобÑтва делали идею крайне малопривлекательной. Еще увидит кто… Уж лучше Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени полноÑтью менÑть Ñвой нарÑд, благо финанÑÑ‹ позволÑÑŽÑ‚. Покончив Ñ Ñ‡Ð¸Ñткой одежды, Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз ополоÑнул платок в бочке, приÑел на Ñкамейку и взÑлÑÑ Ð·Ð° меч. Он положил его на колени и тщательно отер рукоÑть и лезвие от оÑтатков запекшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. При каждом его прикоÑновении переплетенные руны в глубине металла вÑпыхивали туÑклым голубоватым Ñветом. СтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñдом нищенка, Ð±Ð°ÑŽÐºÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñвоего младенца, наблюдала за его дейÑтвиÑми, широко раÑпахнув глаза. – Ðтот меч – легендарный Коннихир?! – прошептала она заворожено, – Орудие Правды?! – Верно, – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð¸Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ оÑмотрел клинок и, удовлетворенно кивнув, вогнал его в ножны. – Тот, кто владеет им – непобедим! – Только еÑли он ÑражаетÑÑ Ð·Ð° правое дело, а Ñ, как видишь, Ñтою на Ñтороне Правды, – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ» куртку, закинул меч за Ñпину и зашагал в Ñторону рощицы, где он оÑтавил Ñвою лошадь. Оборванка Ñеменила Ñледом. – Ð’ кои-то веки наши ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñвоего благодетелÑ! – причитала она на ходу. – Мы Ñтолько натерпелиÑÑŒ от Ñтих разбойников! Ðикакого ÑпаÑу от них не было! Ð’ÑÑŽ округу в Ñтрахе держали! Какое ÑчаÑтье, что Ð’Ñ‹ наконец Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ них избавили! Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑнно пропуÑкал ее лепетание мимо ушей. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ куда больше заботила необходимоÑть получить чеÑтно заработанный гонорар, поÑкольку он не был до конца уверен, что городÑкой ÑтароÑта так уж легко ÑоглаÑитÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтатьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸. Ðа Ñловах-то он обещал вÑе, что угодно, но в его хитрых глазах ÑвÑтвенно читалоÑÑŒ желание Ñперва разобратьÑÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ проблемой, а там – поÑмотрим. ОтвÑзав Ñвоего жеребца, Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ взлетел в Ñедло, но Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñпутница ухватила его за ногу. – ГоÑподин! Подвезите бедную женщину до города! – запричитала она. – Я два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ела и почти не Ñпала! – Да отцепиÑÑŒ же ты! – Ñтоило немалого труда ÑтрÑхнуть ее руки Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñапога. – Сама доковылÑешь, ничего Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не ÑтанетÑÑ! – Ðо Ð’Ñ‹ же Ñказали, что Ñтоите на Ñтороне Правды! – Правды, а не БлаготворительноÑти! – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¿Ð¾Ñ€Ð¸Ð» ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ выгнал его на дорогу, ÑтараÑÑÑŒ поÑкорее убратьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, чтобы не Ñлышать, как позади раÑплакалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнувшийÑÑ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½ÐµÑ†â€¦ Городок вÑтретил его наÑтороженным молчанием. Так или иначе, вÑе его жители неизбежно были наÑлышаны о миÑÑии ТорраÑа и Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ ожидали ее иÑхода. Орудовавшие в окреÑтных леÑах разбойники и впрÑмь доÑтавлÑли им маÑÑу проблем. Слухи раÑпроÑтранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро, и на площади перед ратушей его уже вÑтречала Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°. СедовлаÑый городÑкой глава в поношенном плаще Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ молью меховой оторочкой ÑтоÑл на ÑтупенÑÑ…, тщетно ÑилÑÑÑŒ изобразить горделивоÑть и доÑтоинÑтво. ЕдинÑтвенное, что отличало его от прочих проÑтолюдинов в иÑтрепанных лохмотьÑÑ… – неÑколько ÑтоÑвших по бокам вооруженных Ñтражников. Которые, кÑтати, выглÑдели также не оÑобо презентабельно и, чеÑтно говорÑ, внешне не Ñильно отличалиÑÑŒ от порубленных ТорраÑом бандитов. Разве что не такие оброÑшие. Ðа фоне вÑтречавшей компании, его ÑобÑтвенный добротный и недешевый нарÑд ÑмотрелÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто по-царÑки. Чуть портил картину небольшой разрез на левом рукаве куртки, оÑтавленный каким-то не в меру прытким головорезом, но заÑлуженный гонорар должен Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹ покрыть вÑе убытки. Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ Ð² паре шагов от крыльца и броÑил городÑкому начальнику Ñ‚Ñжелый перÑтень в виде переплетенных змей Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ð¼Ð¸ вмеÑто голов, ÑнÑтый Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ убитого главарÑ. – Вот мой краткий отчет. Где мои деньги? СтароÑта, однако, не Ñпешил Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, внимательно оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÐ¹. ПодÑтупившие к нему Ñтражники, поÑовещавшиÑÑŒ, коротко кивнули, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ подлинноÑть. – Итак? – напомнил Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¾ Ñвоем ÑущеÑтвовании. – Видите ли, – неторопливо заговорил ÑтароÑта, и такое начало не предвещало ничего хорошего, – наш городок живет очень небогато, и Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñумма Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñовершенно неподъемна. – Ðо теперь-то, когда окреÑтные дороги раÑчищены от лихого народа, ваши дела непременно пойдут на лад, – парировал ТорраÑ. – ПонеÑенные ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ñходы обÑзательно окупÑÑ‚ÑÑ Ð¸ очень быÑтро. – Ðто дело будущего, ну а пока нам удалоÑÑŒ Ñобрать только половину Ñуммы. ОÑтальное мы можем выплатить вам позже, когда наше хозÑйÑтво немного оправитÑÑ Ð¸ вÑтанет на ноги. СтароÑта доÑтал из кармана небольшой мешочек и броÑил его ТорраÑу. Тот поймал его и пару раз подброÑил на ладони, приÑлушиваÑÑÑŒ к глухому звÑканью монет, и звук Ñтот определенно не ÑоответÑтвовал его ожиданиÑм. – У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» уговор… – Я же говорю вам – оÑтальное мы заплатим чуть погодÑ. вы же Ñами видите, наÑколько бедно мы живем, и то, что Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ â€“ карманные раÑходы, – ÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° выразительно кивнула на лошадь в богато украшенной упрÑжи, – нам приходитÑÑ Ð½Ð°Ñкребать вÑем миром, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледнее. – Ðаша Ñделка подразумевала полную оплату Ñразу поÑле Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ, – невозмутимо напомнил ТорраÑ, – будьте любезны Ñоблюдать ее уÑловиÑ. – Ðо мы не можем ÑейчаÑ… – Я Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñзык не Ñ‚Ñнул, – ÑтароÑта мог так жаловатьÑÑ Ð½Ð° жизнь беÑконечно, и его пришлоÑÑŒ перебить, – поÑтому либо платите, либо мне придетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ у Ð²Ð°Ñ ÑоответÑтвующую компенÑацию. – Какую еще компенÑацию? – почуÑв угрозу, охранники подÑтупили ближе. – Вашу голову! – одним молниеноÑным движением Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» меч из ножен, и его оÑтрие замерло на шее ÑтароÑты. Руны на лезвии ожили и заÑтруилиÑÑŒ голубыми Ñполохами, увидев которые, Ñолдаты иÑпуганно отшатнулиÑÑŒ, оÑенÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ знамениÑми. «Коннихир!», «Коннихир!» – пробежал по толпе взволнованный шепот. ГородÑкой глава аж привÑтал на цыпочки, пытаÑÑÑŒ отÑтранитьÑÑ Ð¾Ñ‚ наÑтавленного на него клинка. Его глаза ÑъехалиÑÑŒ к переноÑице, впившиÑÑŒ в переливающуюÑÑ Ñ€ÑƒÐ½Ð½ÑƒÑŽ вÑзь. Ему Ñтоило немалого труда перевеÑти взглÑд чуть дальше, на ТорраÑа, находÑщегоÑÑ Ð¿Ð¾ другую Ñторону лезвиÑ. – Ðтот… – ÑтароÑта оÑторожно Ñглотнул, – Ñтот меч никогда не разит невинных! Ваши угрозы – блеф! – Вот как? – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл бровь. – Ð’Ñ‹ обманули менÑ, уговорив выполнить Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñжелую и опаÑную работу, а поÑле отказавшиÑÑŒ платить ранее обещанные деньги. И теперь Ñчитаете ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼? – Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñумма – откровенный грабеж! – Что же вы тогда Ñразу так мне не Ñказали? Ðа что понадеÑлиÑÑŒ? Что Ñ Ñгину в неравной Ñхватке Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼ Ñбродом, и платить не придетÑÑ? – Ð’ тот момент Ñ Ð±Ñ‹Ð» готов на любые уÑловиÑ, лишь бы избавить город от бандитов! Я поÑтупил так от безыÑходноÑти! – Рмне почему-то кажетÑÑ, что от жадноÑти. – Ðеправда! – Давайте оÑтавим Ñтот беÑÑмыÑленный Ñпор, – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ трÑхнул головой. – Ð’ любом Ñлучае, Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не ÑоглаÑен, а меч, как видите, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² моих руках, и он, похоже, разделÑет мою точку зрениÑ. Он Ñлегка повернул клинок, и покрывающие лезвие руны Ñрко вÑпыхнули на Ñолнечном Ñвету. – Правда на моей Ñтороне, и на вашем меÑте Ñ Ð±Ñ‹ не упрÑмилÑÑ. Ð’Ñе же жизнь Ñтоит куда дороже маленького позвÑкивающего мешочка. СтароÑта глухо зарычал, больше от отчаÑниÑ, нежели от злоÑти, но вÑе же запуÑтил руку в карман и броÑил ТорраÑу еще один кошель. – Вот так-то лучше! – тот вернул меч в ножны и запрыгнул в Ñедло. Ð—Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²ÑƒÑŽ натуру городÑкого начальника, имело ÑмыÑл проверить – не подÑунул ли тот вмеÑто полновеÑного Ñеребра Ñтарых медÑков, но Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ хотел здеÑÑŒ более задерживатьÑÑ Ð½Ð¸ одной лишней Ñекунды. Ð’ крайнем Ñлучае, он вÑегда может вернутьÑÑ. – Ð’Ñ‹ понимаете, что тем Ñамым обрекаете многих наших жителей на голодную Ñмерть?! Пощадите их! Ðеужели в Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ ни капли милоÑердиÑ?! – Об Ñтом раньше надо было думать, когда вы крутили фигу в кармане! Ð’ конце концов, Правда – вовÑе не то же Ñамое, что МилоÑердие или ЖалоÑть, – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð»ÐµÑтнул лошадь, и переÑтук ее копыт вÑкоре Ñтих вдали. ПоÑледний гонорар определенно Ñтоило отметить, и Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» Ñделать короткую оÑтановку, чтобы перекуÑить. ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ³Ð°Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° вÑтретила его уже привычными духотой, гулом голоÑов и гуÑтой мешаниной запахов готовÑщейÑÑ Ñнеди. Охотники, маÑтеровые и проÑтые креÑтьÑне заглÑдывали Ñюда, чтобы перекуÑить и поделитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñледними новоÑÑ‚Ñми и ÑплетнÑми. Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð» Ñебе Ñтолик немного в Ñтороне, чтобы лишний раз не переÑекатьÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ плебÑом, и заказал Ñебе запеченную телÑчью ногу и Ñамое лучшее пиво. Было приÑтно наблюдать, как трактирщик забегал и заÑуетилÑÑ, Ñпеша иÑполнить заказ богатого гоÑподина, пуÑть даже в ущерб прочим поÑетителÑм. Что ни говори, а он, Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ñлужил Ñвою порцию уважениÑ! И он находил даже что-то приÑтное в броÑаемых на него неодобрительных взглÑдах оÑтальной публики. Чтобы еще немного подразнить прочих завÑегдатаев, он вывалил на Ñтол Ñодержимое обоих полученных от ÑтароÑты мешочков и теперь неÑпешно и педантично переÑчитывал монеты, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… в Ñтолбики и удовлетворенно Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑкий раз, когда полный Ñтолбик оправлÑлÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в кошель. Как ни Ñтранно, но в Ñтот раз ТораÑа не обманули, и Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñумма почти точно Ñовпадала Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ вознаграждением. МедÑков и впрÑмь вÑтречалоÑÑŒ немало, но то, Ñкорее, ÑвлÑлоÑÑŒ ÑледÑтвием общей бедноÑти городка, когда ради оплаты его уÑлуг из заначек выÑкребали поÑледние гроши. Ðу хоть наÑкребли – и на том ÑпаÑибо! ХозÑин Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ заказ, и Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° еде, краем уха приÑлушиваÑÑÑŒ к бурлÑщим в общем зале диÑкуÑÑиÑм. По большей чаÑти они каÑалиÑÑŒ повÑедневных бытовых тем и откровенно навевали Ñкуку, но в какой-то момент его внимание зацепилоÑÑŒ за внезапно вÑпыхнувший диÑпут, имевший Ñамое непоÑредÑтвенное отношение к его перÑоне. Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» нож в Ñторону и приÑлушалÑÑ. Один из поÑетителей Ñпешил поделитьÑÑ Ñ Ð¾Ñтальными горÑчей новоÑтью о том, что какой-то отчаÑнный одиночка перебил вÑÑŽ банду, что неÑколько лет терроризировала окреÑтные дороги, и теперь по ним можно перемещатьÑÑ Ñовершенно безопаÑно. Даже ночью! Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ¾Ð¹ пива в руке раÑÑлабленно откинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, приготовившиÑÑŒ выÑлушать радоÑтные и воÑторженные отзывы в Ñвой адреÑ, пуÑть даже анонимно, но его ждало жеÑтокое разочарование. ÐовоÑть звучала наÑтолько невероÑтно, что ее вÑтретили Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñдным ÑкепÑиÑом. – Скорее уж Ñти шакалы между Ñобой передралиÑÑŒ из-за добычи, – резонно предположил кто-то, – а вÑе фантазии про отважного Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ â€“ Ñказка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтаков. – Ðо Ð¤Ð»Ð¾Ð¹Ñ Ñвоими глазами вÑе видела! – продолжал наÑтаивать раÑÑказчик. – Ха! Да Ñта девка за медÑк на что угодно ÑоглаÑна! Ðаврет Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ короба, лишь бы монетку выклÑнчить! Верить ее роÑÑказнÑм – ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ уважать! – …И она утверждала, что в руках у того Ñмельчака был Коннихир! – О! Одна-единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ резко вÑе изменила. Ð’ том чиÑле и взглÑды ÑобеÑедников на произошедшее. – Ðу, Ñ ÐžÑ€ÑƒÐ´ÐµÐ¼ Правды в руках любой дурак геройÑтвовать может. – Да уж, когда ты твердо знаешь, что тебе ничего не грозит, то большой отваги не требуетÑÑ. Знай, помахивай Ñебе мечом направо-налево… Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ Ñтуком поÑтавил пуÑтую кружку на Ñтол. Ð’Ñе разговоры немедленно Ñмолкли, и головы повернулиÑÑŒ в его Ñторону. – Рхватит ли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñамого ÑмелоÑти, чтобы подойти и повторить вÑе то же Ñамое мне в лицо? – он Ñдвинул в Ñторону грÑзную поÑуду и положил перед Ñобой ножны Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, вытащив лезвие ровно наÑтолько, чтобы Ñтали видны бледные отÑветы рун. – Так Ñто был ты?! – приÑвиÑтнул кто-то. ÐеÑколько человек, загремев ÑтульÑми, поднÑлиÑÑŒ Ñо Ñвоих меÑÑ‚ и подошли ближе, чтобы взглÑнуть на проÑлавленное оружие. СтолкнувшиÑÑŒ лицом к лицу Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ легендой, Ñуровые мужики вдруг оробели и в них проÑтупило даже некоторое подобоÑтраÑтие. Кроме одного, того Ñамого, что утверждал, будто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ мечом героем может Ñтать любой дурак. – Как бы то ни было, Ñ Ð¾Ñ‚ Ñвоих Ñлов не отказываюÑÑŒ! – Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ заÑвил он, выÑтавив вперед клочковатую рыжую бороду. – Когда на твоей Ñтороне МагиÑ, и иÑход любой Ñхватки заранее предрешен, то Ñовершать подобные подвиги легко и приÑтно. Рты, как Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñжу, еще и дерешь Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ за Ñвои труды немалые деньги. – По-твоему, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑражатьÑÑ Ñо злом забеÑплатно? – Ðет, почему? Ðо тебе Ñамому не кажетÑÑ Ð½ÐµÑправедливым обирать людей до нитки в обмен на Ñвои, не шибко обременительные уÑлуги? Ты же борец за правое дело, разве не так? – Правда – не то же Ñамое, что СправедливоÑть. – Рзачем тогда она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°?! – Ðо должен же Ñ ÐºÐ°Ðº-то зарабатывать Ñебе на хлеб! – То еÑть ты Ñчитаешь Правду Ñвоей ÑобÑтвенноÑтью?! Решил, что можешь ею торговать?! И приÑвоил право в угоду личным интереÑам решать, кто прав, а кто нет?! – могучие руки работÑги Ñами Ñобой ÑжалиÑÑŒ в кулаки от полыхающего в нем гнева. – Рпочему бы и нет? – равнодушно пожал плечами ТорраÑ. – Я, например, вполне Ñправедливо Ñчитаю, что заÑлужил от Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть за избавление от грабившей обозы банды, но вмеÑто Ñтого Ñлышу только оÑкорбительные обвинениÑ. И за такое поведение кое-то из Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñлужил хорошую порку. Или Ñ Ð½Ðµ прав? Он положил руку на рукоÑть меча, и руны на его лезвии ожили и зашевелилиÑÑŒ. – Видишь? – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ уÑмехнулÑÑ, глÑдÑ, как на глазах бледнеет и ÑъеживаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ оппонент, – Коннихир полноÑтью Ñо мной ÑоглаÑен. СгрудившиеÑÑ Ñƒ его Ñтола мужики оÑторожно попÑтилиÑÑŒ, оÑтавив Ñвоего не в меру разговорчивого товарища в одиночеÑтве. – Пойми, не имеет никакого значениÑ, что ты или кто-то другой Ñчитает правильным и Ñправедливым, – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð» меч в ножны. – Ð’ данный конкретный момент Правда – Ñто то, что полагает таковой человек, держащий в руках ее Орудие. То еÑть Ñ. Перепалка в таверне здорово позабавила ТорраÑа, и он, раздобрев, даже накинул трактирщику Ñверху пару мелких монет. Теперь он лениво покачивалÑÑ Ð² Ñедле, направлÑÑÑÑŒ в ÑоÑедний городок, где, по Ñлухам, орудовала шайка ловких карманников, которым уже давно Ñледовало поотрубать их шаловливые ручонки. РпоÑле можно будет и гардероб подновить – Ñлужителю Правды не приÑтало позоритьÑÑ, показываÑÑÑŒ на людÑÑ… Ñо Ñвежей дыркой на рукаве… СвалившаÑÑÑ Ð½Ð° голову Ñеть заÑтала ТорраÑа враÑплох. Пока он лихорадочно крутилÑÑ, пытаÑÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ рукоÑти меча, его резким рывком ÑброÑили на землю, и Ñильный удар по голове погрузил окружающий мир во тьму… Пробуждение оказалоÑÑŒ не Ñамым приÑтным. Ð’ лицо ТорраÑу плеÑнули целое ведро ледÑной воды, и он закашлÑлÑÑ, Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ отплевываÑÑÑŒ. Ð£ÑˆÐ¸Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° немедленно отозвалаÑÑŒ гулкой болью, заÑтавившей его заÑтонать и едва не отправившей назад в забытье. – Да ладно тебе хныкать-то! – поÑлышалÑÑ Ñ‡ÐµÐ¹-то наÑмешливый голоÑ, – ты же не баба, в конце концов! Его ухватили за шиворот и уÑадили прÑмо, приÑлонив Ñпиной к Ñтволу толÑтой и корÑвой березы. Руки ТорраÑа были крепко ÑвÑзаны за Ñпиной, а из одежды на нем оÑталиÑÑŒ только штаны да рубаха. Куртка, деньги и перевÑзь Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ð¼Ð¸ иÑчезли. Когда туман перед глазами немного раÑÑеÑлÑÑ, он разглÑдел окружившую его компанию крепких мужчин, в которых Ñ€Ñд характерных черт выдавал бывших Ñолдат. ПрÑмо перед ним на бревне Ñидел, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, их главарь, Ñ‡ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° объÑÑнÑлаÑÑŒ не только Ñкверным характером, но и Ñтарым шрамом во вÑÑŽ щеку. Ðа его коленÑÑ… лежал обнаженный Коннихир. – С добрым утром, Правдоруб! – поприветÑтвовал он ТорраÑа. – Кто вы такие?! Какого черта вам от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾?! – тот оÑторожно покрутил головой, морщаÑÑŒ от боли при каждом движении. – Мы – такие же борцы за Правду, как и ты, – Ñлова Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ ÑопровождалиÑÑŒ дружным Ñмехом. – Ðо зачем тогда вы на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸? Чем Ñ Ð²Ð°Ð¼ не угодил? Мы же ÑражаемÑÑ Ð·Ð° одно и то же! – Видишь ли, какое тут дело. У Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð´Ð°, и чужой нам здеÑÑŒ не надобно. Рты вÑе норовишь перекроить мир по Ñвоему уÑмотрению, заÑтавить его крутитьÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ твоей драгоценной перÑоны. – Рвам-то какое до того дело?! Каждый зарабатывает на жизнь как может. – Беда в том, что твой ÑпоÑоб заработка мешает кормитьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼. – Грабить что ли? – Главный грабитель тут как раз ты! – главарь ткнул в ТорраÑа узловатым пальцем. – Ты обчиÑтил городÑкую казну уже неÑкольких поÑелков, где люди и так-то не шибко богато жили, а теперь им и вовÑе по миру пойти придетÑÑ! – С чего Ñто вдруг вы так о них печетеÑÑŒ, а? – Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» взглÑдом их компанию. – Ð’Ñ‹ Ñами на мирных хлебопашцев что-то не похожи. – Позволь, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ кое-что объÑÑню, – главарь задумчиво провел ладонью по лезвию меча. – МеÑто здеÑÑŒ ходкое, торговые обозы регулÑрно туда-Ñюда шаÑтают, и, еÑтеÑтвенно, вÑегда найдутÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¸ до легкой наживы, жаждущие их пощипать. Мы же предлагаем купцам охрану и гарантируем, что они без проблем доберутÑÑ Ð´Ð¾ пункта назначениÑ. Да, не Ñтану Ñкрывать, как правило мы проÑто отдаем бандам чаÑть выручки, и они Ñпокойно пропуÑкают Ñопровождаемый нами обоз. Зачем лишний раз риÑковать головой, когда можно Ñпокойно договоритьÑÑ Ðº обоюдной выгоде. СиÑтема не идеальна, но она иÑправно работала, пока не ÑвилÑÑ Ñ‚Ñ‹. – Ð Ñ Ð²Ð°Ñ, получаетÑÑ, дохода лишил, так что ли? – фыркнул ТорраÑ. – Да вы, по Ñути, ничем не лучше тех же разбойников! Два Ñапога – пара! – Мы-то как раз без работы не оÑтанемÑÑ. Ðе пройдет и недели, как в Ñтих леÑах Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¹ÐºÐ° объÑвитÑÑ. Так что за Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ беÑпокойÑÑ, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ мы тоже договоримÑÑ, и вÑе вернетÑÑ Ð½Ð° круги ÑвоÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑит, что ты, прикрываÑÑÑŒ ÑловеÑами о борьбе за правое дело, раз за разом выгребаешь у людей деньги, ничего, по Ñути, не менÑÑ! ИÑпользуешь Ñвои возможноÑти иÑключительно ради личной выгоды! – ЕÑли бы Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¼ÐµÑ€Ð¸Ð» и лгал, то Коннихир не Ñтал бы мне подчинÑтьÑÑ! Он Ñлужит только тому, кто защищает Правду! – Тот, кто его Ñоздал, был наивным прекраÑнодушным глупцом, – вздохнул главарь. – Ðа Ñамом деле Правда наÑтолько гибка и переменчива, что иногда ведет ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑ…Ð°. И Ее вÑегда можно заÑтавить делать то, что тебе требуетÑÑ. ДоÑтаточно лишь немного потренироватьÑÑ â€“ и очень Ñкоро Она превратитÑÑ Ð² твою покорную рабыню, поÑлушно иÑполнÑющие любые прихоти Ñвоего хозÑина. Он взÑл меч в руку и навел клинок на ТорраÑа, приÑтавив оÑтрие к его шее. Тот отпрÑнул назад, вжавшиÑÑŒ Ñпиной в Ñтвол. – Коннихир никогда не причинит вреда невинному! – Я знаю, – кивнул главарь, – но, видишь ли, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° – Ñ Ñовершенно иÑкренне полагаю, что окорачивать таких вот зарвавшихÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð»ÐµÑ†Ð¾Ð², как ты – очень даже… правильно. Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ», увидев, как по лезвию пробежала Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, на миг заÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð²Ñпыхнуть покрывающие его руны. Ð Ñто значило, что главарь говорил чиÑтейшую Правду! И в его глазах он, Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел отнюдь не невинной овечкой, а Ñамым наÑтоÑщим преÑтупником, вполне заÑлуживающим Ñмерти. – Жизнь полна иронии, – задумчиво заговорил главарь, любуÑÑÑŒ игрой голубых Ñполохов, – Орудие Правды, призванное делать мир лучше, вмеÑто Ñтого начало портить людей, взÑвших его в руки, и извращать Ñамый ÑмыÑл Ñтого Ñлова. – Забирайте вÑе, что хотите! – торопливо залепетал ТорраÑ, – деньги, конÑ, одежду, вÑе, что угодно, только отпуÑтите менÑ! – Ишь, как запел! Реще недавно ходил надутым индюком, разве что не лопалÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑобÑтвенной важноÑти! – ЕÑли хочешь, и Коннихир Ñебе оÑтавь! – ОÑтавить Ñебе? – его ÑобеÑедник приподнÑл бровь, – зачем? Чтобы он Ñо временем и из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ же мерзавца Ñделал? Увольте! Кроме того, наÑтоÑщей, живой Правде доброхоты вроде Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· надобноÑти. Равно как и подобные магичеÑкие амулеты. Она и Ñама ÑправитÑÑ! Главарь поднÑлÑÑ Ð¸, размахнувшиÑÑŒ, глубоко вогнал меч в дерево у ТорраÑа над головой, а затем что было Ñил рванул рукоÑть в Ñторону. РаздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¹ хруÑтальный звон, и лопнувшее лезвие взорвалоÑÑŒ тыÑÑчей мелких оÑколков, разлетевшихÑÑ Ð² Ñтороны Ñрким голубым фейерверком.