Пролог Ðа вечерних улицах небольшого Ñонного городишки было Ñнежно. Огромные белые Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÑŒÑ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ медленно, величаво и непреклонно — ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ñтовых жители Уррида не видели уже меÑÑца два. Уже вовÑÑŽ Ñветили обе луны, наÑтолько Ñрко, что ÑтоÑщие вдоль улочек маÑлÑные фонари привноÑили в окружающее их проÑтранÑтво лишь немного теплого желтого Ñвета, Ñкорее Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ уюта, нежели вÑерьез оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтво. Мигель Кабрера Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием бы оÑтановилÑÑ Ð¸ полюбовалÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ его паÑторальной идиллией, но почтенного и уважаемого в городе беÑÑмертного вовÑÑŽ подгонÑло бурчание желудка — ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не довелоÑÑŒ обедать из-за множеÑтва навалившихÑÑ Ð´ÐµÐ». Ртут еще и Ñнегу навалило так, что приходилоÑÑŒ буквально торить Ñебе новый путь аж в целых пÑть деÑÑтков метров до ÑтоÑщего в центре Уррида оÑобнÑчка. ГоÑподин Кабрера иÑкренне и горÑчо Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ умÑтвенного труда, что более чем подтверждалоÑÑŒ его должноÑтью помощника мÑра, в которой он Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием провел более двух деÑÑтков лет, но вот прикладывать физичеÑкие уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ землÑнин-иÑпанец Ñчитал категоричеÑки ниже Ñвоего доÑтоинÑтва. Домой уважаемый член общеÑтва теперь риÑковал прийти не только Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтойным бурчанием в животе, но так же, о ужаÑ, вÑпотевшим. Так и произошло. Ðа молодо выглÑдÑщую голову бывшего иÑпанца и его Ñмертной Ñемьи, ÑоÑтоÑщей из Ñорокалетней жены и трех приемных детей, в Ñтот вечер пала Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть как гоÑти. СадÑÑÑŒ во главу Ñтола, Кабрера позволил Ñебе коротко выдохнуть, загонÑÑ ÑобÑтвенный темперамент поглубже, и Ñоизволил Ñухо улыбнутьÑÑ Ð´Ð²ÑƒÐ¼ неожиданным и незнакомым поÑетителÑм его дома. Ðикто из жителей Уррида не побеÑпокоил бы номинально второго разумного в городе без предварительного ÑоглаÑованиÑ, но у тех, кто позволил Ñебе траты, чтобы добратьÑÑ Ð² Ñтот медвежий уголок Зении в Ñамом Ñердце континента ЧуÑ, должен был быть веÑомый повод. Причина, по которой гоÑподина помощника мÑра изредка навещали гоÑти издалека, покоилаÑÑŒ в курительном кабинете оÑобнÑка, предÑтавлÑÑ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ пюпитров, Ñ Ñ€Ð°Ñкрытыми на них Ñправочниками и неÑколько крепежей на Ñтенах, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑвиÑали огромные и детально выполненные чертежи. Именно туда и перемеÑтилиÑÑŒ хозÑин дома Ñо Ñвоими гоÑÑ‚Ñми поÑле ни к чему не обÑзывающего разговора за ужином. — ГоÑпода, в целом мне не оÑобо понÑтно, почему каждый из прибывавших ко мне в Уррид визитеров Ñчитает Ñвоим долгом вÑенепременно потратить мое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° вопроÑÑ‹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ удовольÑтвие полноÑтью удовлетворить Ñвое любопытÑтво, изучив предÑтавленные материалы. Покинув поÑле мой дом, разумеетÑÑ, — Мигель плавно обвел мундштуком курительной трубки виÑÑщие на Ñтенах и лежащие на пюпитрах документы. — ГоÑподин Кабрера, Ñмею полагать, что на Ñтот раз вы будете удивлены. Довольно точную копию вÑех имеющихÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ документов нам приÑлали из Ðкадемии… — Ñделал многозначительную паузу один из визитеров, ариÑтократичным жеÑтом оправив рукава рубашки под Ñвоим Ñюртуком. Ðа лацкане Ñего вполне доÑтойного предмета одежды туÑкло блеÑнул ÑовÑем небольшой значок, изображавший нечто, похожее на лÑгушку. — Мы прибыли, чтобы задать иные вопроÑÑ‹, — прервал затÑнувшуюÑÑ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ñƒ второй БеÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же Ñамым значком, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑƒÑŽ бровь у хозÑина дома. ЗатÑнувшиÑÑŒ из Ñвоей трубки и деликатно кашлÑнув, визитер продолжил, — Сколько времени у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð¼ÑƒÑ‚ Ñборы Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÐ·Ð´Ð°? Сами понимаете, проект раÑÑчитан на неÑколько лет, а вы его ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° и должны находитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтройке неотлучно. — Ðе верю ÑобÑтвенным ушам, гоÑпода, — Ñту фразу помощник мÑра Ñумел из ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ продолжительную паузу. Сглотнув комок в горле, Мигель отыÑкал в Ñебе Ñилы и ÑпроÑил, — Кто-то, наконец, заинтереÑовалÑÑ Ñамым беÑполезным и реÑурÑоемким Великим Строением? Ð’Ñ‹ Ñебе предÑтавлÑете, какой объем горной породы в качеÑтве Ñтройматериалов нужен, чтобы реализовать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹â€¦Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑŽÑÑŒ — Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹! …одно кольцо Великой Ðрены? — Там, откуда мы прибыли, ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÐµÑ‚, уверÑÑŽ ваÑ, — хмыкнул первый из поÑетителей и пробурчал почти Ñебе под ноÑ, — …оÑобенно поÑле поÑледних Ñобытий. — Ðужен не только камень! — ÑкÑпреÑÑивно взмахнул руками беÑÑмертный, который уже отчаÑлÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ тех, кто проÑвит наÑтоÑщую заинтереÑованноÑть к давным-давно возникшему в его голове Плану, который Мигель в точноÑти Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð½Ð° бумагу и пергамент. Сухощавый жгучий брюнет, не более лет воÑемнадцати по внешним признакам, забегал по Ñвоему кабинету, активно жеÑтикулируÑ, — ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° вовÑе не в материале! Уж ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ‚Ð¾ на Пане хватает Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ð¹ почти везде! Ðужны те, кто будет обрабатывать блоки — и таких разумных нужно неÑколько тыÑÑч! ЕÑли мы разговариваем о тех Ñроках, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ñнуты! — Таких рабочих мы предоÑтавить можем, — пожал плечами один из гоÑтей, вызвав полную Ñарказма улыбку хозÑина дома. — ÐеÑколько тыÑÑч камнерезов, готовых Ñледовать Ñтрого определенным нормам Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ðрены Ñтройматериала, да еще и в течение неÑкольких лет, гоÑпода? Я не оÑлышалÑÑ? Ð’Ñ‹ предÑтавлÑете нацию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð° другую, и хотите,…как бы Ñто выразитьÑÑ…потратить Ñвоих рабов? БоюÑÑŒ, что мой ответ будет «нет». ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» Ñвоего чаÑа в течение уже трех деÑÑтков лет! — Ðикаких рабов. Мы раÑполагаем воÑемнадцатью тыÑÑчами иÑполнительных и дотошных перфекциониÑтов, пÑтью тыÑÑчами неквалифицированных Ñмертных и полутора тыÑÑчами БеÑÑов. ПоÑледнее говорит Ñамо за ÑебÑ. И, конечно же, — не ограниченными объемами горной породы, пригодной Ð´Ð»Ñ ÑтроительÑтва. — ВоÑемнадцать тыÑÑч перфекциониÑтов, выделенных вами голоÑом так, как будто они не ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð¸ Ñмертными, ни беÑÑмертными, — киÑло ÑкривилÑÑ ÐšÐ°Ð±Ñ€ÐµÑ€Ð° и начал предполагать, — Кто же они? Големы, чтобы добавить нам вÑем головной боли на их техобеÑпечение? Ðемертвые, которые в таком колоÑÑальном количеÑтве будут излучать некроÑнергию как ЧернобыльÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ раÑа разумных наÑекомых? М? — Можете об Ñтом не волноватьÑÑ, уважаемый «архитектор», — поднÑл обе руки ладонÑми к Мигелю один из его гоÑтей. Странный значок на его Ñюртуке Ñнова блеÑнул. ЛÑгушка? Точно ведь, лÑгушка. Визитер улыбнулÑÑ, обнажив белые здоровые зубы, и подмигнул бывшему «иÑпанцу», — Хирри не ÑоÑтавÑÑ‚ вам дополнительных проблем. ВлаÑти Ðйнура уже озаботилиÑÑŒ тем, чтобы выкопать и заполнить водой пару котлованов Ð´Ð»Ñ Ñтих амфибий. Мы раÑÑкажем вам о них подробнее по пути назад. Как и обо вÑем оÑтальном. — Хирри? Ðйнур? — задумчиво пробормотал Кабрера и внезапно его глаза раÑширилиÑÑŒ, — Так вы из Города Ðеудачников?! Глава 1 Горный отшельник Континент КолиÑ. КоролевÑтво Вашрут. 22ое ÑнварÑ. Фигура разумного, Ñвно держащего оружие, закрыла Ñобой Ñвет, поÑтупающий в мою небольшую пещерку. Я Ñ‚Ñжело Ñглотнул и попыталÑÑ ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, изменить позу. Тщетно. Можно даже и не рыпатьÑÑ…вÑе равно ничего не выйдет. Первым из-за угла показалÑÑ Ñтвол нелепо огромного ружьÑ, чей калибр мог бы заÑтавить груÑтно вÑплакнуть даже легкие авиационные пушки на бронетранÑпортерах. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° метра Ñтвола, показалÑÑ Ð¸ владелец Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ â€” Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ° Ñ ÑиÑющей копной коротких блондиниÑтых волоÑ, торчащих в разные Ñтороны. Огромные Ñиние глаза вторженца быÑтро охватили немудреную обÑтановку пещерки, на долю Ñекунды оÑтановившиÑÑŒ на безразлично-Ñонном взглÑде моей Ñпутницы, а затем уÑтавилиÑÑŒ на менÑ. — Продолжаешь бездельничать, Кирн? — Ñухой полудетÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðдварда Ðйнингена был буквально Ñоздан, чтобы излагать факты и обливать презрением. Ð’ данном Ñлучае было Ñкорее первое, чем второе. — Как будто мне оÑтаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то еще. Ты же Ñам видишь, Ñколько мне оÑталоÑÑŒ времени валÑтьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ безвольной тушкой. Ðикак в отрÑде до Ñих пор ÑоÑтоим, — брюзгливо заметил Ñ. Почти меÑÑц Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° неровном полу пещеры категоричеÑки не добавлÑл хорошего наÑтроениÑ. — Мог бы занÑтьÑÑ Ñамообразованием. Книги почитать, — наÑтавительно заметил извеÑтный на веÑÑŒ Ðйнур маÑтер-оружейник, в данный момент находÑщийÑÑ Ð±ÐµÐ· работы и проживающий у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°. — Читаю… — Ñ Ð²Ñло помахал зажатой в хвоÑте книгой, на обложке которой можно было прочеÑть «ÐпокалипÑиÑ. Том2. ИнтереÑные факты и веÑелые иÑтории». Ð’ÑÑ Ð¾ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, болтавшаÑÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² проÑтранÑтвенном инвентаре, была давно прочитана и оÑмыÑлена — оÑталаÑÑŒ лишь ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÐµÑ€Ð¸Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³, полученных мной когда-то за выполнение довольно опаÑного заданиÑ. — Ладно, будем Ñчитать, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ÑтвиÑми закончили, — резюмировал «девочк», прÑча оружие и коробообразный левитатор к Ñебе в проÑтранÑтвенный загашник и доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ круглый Ñтолик, Ñтульчик, Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ неÑколько коробок. Я бы поÑтавил ÑобÑтвенный хвоÑÑ‚ на кон, что там ÑладоÑти, но был абÑолютно уверен, что во вÑем Городе Ðеудачников не было никого, кто принÑл бы Ñту Ñтавку. Любовь мага-оружейника к ÑладоÑÑ‚Ñм была притчей во Ñзыцех. — Ты мне должен, Джаргак, — порадовал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñть минут Ðдвард, не пожадничавший пару куÑков Ñвно Ñладкого пирога Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Слуги. Понаблюдав, как Кира безразлично жует угощение, и заметив мой кивок, подтверждающий его претензии, маг приготовилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Должен Ñ Ð±Ñ‹Ð» ему…как Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ñ…Ð¾Ð·Ñƒ. ВовÑе не за то, что Ðйнинген не поленилÑÑ Ñлетать через недельку по мигающей у него на карте точке, обозначающей, где лежит мое безвольное тело. И точно не за то, что взроÑлый мужик в теле беÑÑмертной девочки не поленилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñту пещерку невдалеке от Ðйнура. Оба Ñтих деÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ впиÑывалиÑÑŒ в картину мелкой взаимопомощи. «Ты мне, Ñ Ñ‚ÐµÐ±ÐµÂ». КлаÑÑика. Я же, в Ñвою очередь, пуÑтил блондиниÑтого оружейника к Ñебе жить поÑле того, как Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¸Ñ Â«ÐšÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ñ‹Â» разнеÑла проÑпект Сезам? Рвот за то, что Ðдвард молчал о произошедших Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ изменениÑÑ…, Ñ ÐµÐ¼Ñƒ был должен. Хоть Ñто и было в его интереÑах. — Должен, — Ñпокойно кивнул Ñ, — Только не думаю, что в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмогу его тебе выплатить. ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто вÑтану, как характериÑтики придут в норму, и пойду домой, то веÑÑŒ Город Ðеудачников вÑтанет на уши. ПоÑле чего нам троим Ñпокойной жизни не видать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не так. ЕÑли Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ где-нибудь покажуÑÑŒ на глаза разумным… — Да уж, ты Ñлишком заметен даже Ð´Ð»Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° Ðеудачников. Ðто затруднение Ñ, безуÑловно, учел…прежде чем прийти к тебе Ñюда в неурочное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñделать предложение, от которого невозможно отказатьÑÑ, — покивал Ðдвард и как ни в чем не бывало продолжил прихлебывать кофе. — ВÑе возможно в Ñтом мире, товарищ Ðйнинген. Ðо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñƒ делать выводы поÑле того, как уÑлышу твое предложение, — заÑвил Ñ, пытаÑÑÑŒ незаметно украÑть пирожок Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ хвоÑта. Трехметровый гибкий хвоÑÑ‚ на ÑегоднÑшний день ÑвлÑлÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из наиболее полезных, нужных и удобных инÑтрументов, которыми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð° Ñудьба в мире Пан. И единÑтвенной рабочей конечноÑтью, которой Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñполагал. — Тогда, пожалуй, начну Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñитуации в Ðйнуре, — удобно уÑтраивающийÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ðº Ñвно никуда не торопилÑÑ, чему Ñ Ð±Ñ‹Ð» только рад. Белокурый «девочк» тонко кашлÑнул и начал, — Как тебе извеÑтно, тридцать четыре Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ ÑлучилоÑÑŒ такое Ñпохальное Ñобытие, как ÐžÐ´Ð½Ð¾Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ð’Ð¾Ð¹Ð½Ð°, в ходе которой Ð³Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ названием «Коммуна» предпринÑла попытку аннекÑировать Вашрут, прикрываÑÑÑŒ ÑтатуÑом войны от марионеточной нации. Попытка была провалена, беÑÑмертные интервенты предпринÑли отÑтупление. ПоÑле чего произвели подземный подрыв Ñвоей базы, видимо, в результате внутренних разноглаÑий. Ðто Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ. От Его ВеличеÑтва ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð° Янатанна, разумеетÑÑ. — Далее наш любимый король закатывает недельные празднеÑтва по Ñлучаю победы и на четвертый день Ñообщает ликующей и полупьÑной толпе о том, что он принÑл решение начать ÑтроительÑтво Великой Ðрены — четвертого Великого Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² мире Пан, — Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием огорошил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðйнинген, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð»ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ðµ. СхомÑчив пару хруÑÑ‚Ñщих палочек из теÑта, маг продолжил, — Одновременно Ñ Ñтим Ñпохальным Ñобытием, Вашрут открыл возможноÑть ГильдиÑм беÑÑмертных Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ именем организовывать Ñвои предÑтавительÑтва в…Ñтолице Ñтраны. Чем моментально воÑпользовалиÑь…более двух деÑÑтков объединений, выразивших чрезвычайно горÑчую заинтереÑованноÑть в быÑтрейшем ÑтроительÑтве Великой Ðрены и готовых Ñделать ÑущеÑтвенный вклад в проект. Что, на мой взглÑд…довольно Ñтранно. Зачем нужна Ðрена «МатеринÑкому Ñердцу» к примеру? — Что мы имеем ÑейчаÑ? Город Ðеудачников отÑтраиваетÑÑ Ð¿Ð¾Ñле атаки «Коммуны»… — на Ñтом моменте Ðдвард броÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд, — …и его улицы заполонены беÑÑмертными из могущеÑтвенных группировок, чаÑть которых находитÑÑ Ñовершенно не в дружеÑких отношениÑÑ…. ЕÑли внезапно на улицах города поÑвитÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ Король Гоблинов, обладающий определенной извеÑтноÑтью, да еще в компании Ñвоей Слуги, то вопроÑÑ‹ к Ñтому орку захочет задать веÑÑŒ мир. Рименно — как за жалкий меÑÑц беÑÑмертный 68го ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñтал 97го? И не один, а вмеÑте Ñо Ñвоей Слугой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐ³Ð¾Ð»Ñет 90ым? И Ñто только то, что видно…между нами говорÑ. — Да, подобного иÑхода от Ñвоей авантюры Ñ Ð½Ðµ ожидал, — Ñ Ñделал хвоÑтом Ñложное движение, долженÑтвующее изображать пожатие плечами, — Мне и Кире дейÑтвительно теперь нужно иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½ÑƒÑ‚ÑŒâ€¦Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на год. — Ðе только тебе. Ðам троим повезло, что в тот момент, когда Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° на половине Варшрута, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ избавилÑÑ Ð¾Ñ‚ общеÑтва Ñтражей и ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не разделил Ñвоего ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ радоÑти нечаÑнного Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ уровней…как и ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не разделил ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, как заметил, что очки опыта продолжают неравномерно поÑтупать…даже ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то пришло, — Ðдвард Ñделал Ñ‚Ñжелую паузу, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ в глаза. — Я могу ответить на твои вопроÑÑ‹, но Ñначала хотел бы уÑлышать предложение, от которого, Ñкорее вÑего, не откажуÑÑŒ, — Ñзвительно парировал Ñ, Ñделав морду кирпичом. «Блондинк» держал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° теÑтикулы, но Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ подÑказывала, что он вовÑе не ÑобираетÑÑ Ñжимать руку. — Страховые выплаты за разрушенный магазин Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ñƒ не ранее, чем через полгода. Точнее их оÑтатки. КоролевÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ†ÐµÐ»ÑÑ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ удовлетворила мое прошение о начале ÑтроительÑтва нового магазина и ÑтоимоÑть его Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ вычтена из итоговой Ñуммы. Ðто значит, что в ближайшие полгода Ñ Ñвободен и планирую наиболее продуктивно иÑпользовать Ñто времÑ…отправившиÑÑŒ к ÑкÑпедицию. Хочу предложить тебе партнерÑтво в Ñтом замечательном начинании и…разделить раÑходы. Как ты на Ñто Ñмотришь? — Со вниманием к деталÑм, Ðдвард. Их Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не ощущаю, но момент, что ты предложил разделить раÑходы, а не доходы — замечен, — Ñзвительно отозвалÑÑ Ñ. â€”Â Ð”Ð»Ñ ÑущеÑтва, похожего на выÑшего боевого гулÑ, ты череÑчур Ñзвителен, — поморщилÑÑ Ð¼Ð°Ð³, отрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвою зеленую форму от крошек, — Ðо Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñправедливы. Ладно. У задумываемого мной мероприÑÑ‚Ð¸Ñ Ð´Ð²Ðµ цели. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€” обойти на дирижабле около деÑÑтка воздушных оÑтровов, на которых врÑд ли кто-то выÑаживалÑÑ. Я хочу один из редких поднебеÑных камней, попадающихÑÑ Ð½Ð° оÑтровах, наÑеленных «ÑеребрÑными» ÑущеÑтвами. Подчеркну Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, как Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ партнера — камень Ñтоит баÑноÑловных денег. Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни возможноÑти, ни Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ за него долю кому либо. Я хочу камень Ñебе в единоличное владение, еÑли мы таковой найдем. ОÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть команды, которую Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÑ€Ñƒâ€¦ÑƒÑ‚Ñ€ÑƒÑ‚ÑÑ. Своему партнеру, который разделит Ñо мной затраты на ÑкÑпедицию…хм, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ обещать оÑколки того камнÑ, который он разглÑдел как-то раз в моей маÑтерÑкой, а так же знаниÑ, как Ñтими оÑколками можно раÑпорÑдитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð¹. Большой пользой. — Ðто мне нравитÑÑ, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. Подумал и добавил, — ЕÑли Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‚ аванÑом, разумеетÑÑ. Ðто будет Ñправедливым. â€”Â Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ и будет задекларирована как оÑновнаÑ, — продолжил Ðйнинген поÑле выдачи мне кивка, ознаменовавшего, что на озвучивание знаний он пойдет, — Ðрхипелаг ВильÑ-Ðммори в Ñеверной чаÑти континента Ша’Кар, ÑоÑедÑтвующего Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ КолиÑом. МаÑÑа дейÑтвующих вулканов, ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ñфера, неиÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°. Из-за поÑтоÑнной вулканичеÑкой активноÑти и облаков пепла разведка региона на дирижаблÑÑ… затруднена. Там…еÑть возможноÑть добыть разнообразные реÑурÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтик в Купели. Очень Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть…оÑобенно еÑли мы предварительно найдем «поднебеÑный камень»… Далее мы погрузилиÑÑŒ в Ñпоры и обÑуждение деталей. Мне Ñта авантюра была не нужна и не важна, цели и планы ÑтроилиÑÑŒ диаметрально противоположные. Ð–ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñть большую чаÑть Ñвоих финанÑов на перÑпективу обеÑпечить ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑурÑами Ð´Ð»Ñ ÐšÑƒÐ¿ÐµÐ»Ð¸ — не было никакого. Ðо, мне дейÑтвительно нужно было ÑкрытьÑÑ Ð½Ð° продолжительное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑейчаÑ, чтобы не отправитьÑÑ Ð² беÑÑрочные бега через Ñутки поÑле того, как мой чудовищно подроÑший уровень заметÑт…да хоть кто, кроме Ðдварда! Вообще, вÑÑ‘ должно было быть не так. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð² лифте, везущем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² недра владений «Коммуны», Ñ Ñерьезно ÑомневалÑÑ, что Ñмогу получить поÑмертно хоть какой-то опыт. ГотовÑÑÑŒ к ÑамоубийÑтвенному ритуалу и держа руку над бомбой, Ñ Ð² оÑновном пылал желанием щелкнуть хитровывернутого ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¯Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð° по ноÑу. Ð’ итоге…щелкнул, но Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑтвиÑми. Как показали раÑÑпроÑÑ‹ Ðдварды и Киры, кроме единомоментного прироÑта опыта за Ñчет взрыва бомбы, там, внизу, произошла какаÑ-то оказиÑ, из-за которой мы втроем продолжали Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени наблюдать в СтатуÑе получаемые единицы опыта. СиÑтема их никак не характеризовала, «опыт получен» — и вÑÑ‘. ГулÑйте. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” лишь какие-то незначительные крохи, но пару дней назад у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова проÑкочила в «плюÑ» пÑÑ‚Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°. Определенные идеи по Ñтому поводу у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸, но праздные Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» на Ñпокойные времена, которые теперь только ÑнилиÑÑŒ. ТребовалоÑÑŒ решить неÑколько куда более актуальных проблем. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€” Ñудьба Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° уши оттаÑкивает от тайного поиÑка МитÑуруги Ðй и тех, кто Ñтоит за ней…и перед ней. Ðет, не оттаÑкивает. Уже оттащила и поÑтавила в угол. Стоит только кому-то увидеть мою тушку 97-го ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¸ вÑÑ‘, проблем не избежать вовеки веков. ОÑобенно еÑли учеÑть такой малюÑенький факт, как бурлÑщий недавно прибывшими могущеÑтвенными БеÑÑами Ðйнур. Даже еÑли Ñ Ð²ÑÑ‘ выложу как на духу, попытавшиÑÑŒ замазать Янатанна во владении тектоничеÑким оружием, то тот первым же делом даÑÑ‚ Слово, что ничего мне не поручал и будет прав. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñƒ врага на ровном меÑте. Так что выбора у менÑ, по Ñути, нет — только лететь в дальние дали Ñ Ðйнингеном. ЕдинÑтвенное Ñветлое пÑтно — Ñам оружейник пришел Ñначала ко мне Ñо Ñвоей давно лелеемой идеей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоглаÑиÑ…инвеÑтора и партнера. Во что она выльетÑÑ â€” неизвеÑтно. Второе — куда опаÑнее и риÑкованнее даже внезапного и нежеланного роÑта в уровнÑÑ…. ÐаÑледие Дикой Магии, выраженное в виде пÑти торчащих из моей головы рогов. Каждый рог — Ñто извращение любой оÑобенноÑти, которую Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ Ñебе привить. ИÑпользовать Ñто…или нет? Ð’ конечном итоге Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не решил, но озадачил будущего партнера перед его отлетом не только заданием обеÑпечить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñом цепей из выÑококачеÑтвенной оружейной Ñтали, но и приобреÑти пÑть Ñвитков «Ñорных оÑобенноÑтей». «Сорными» называли нередко попадающиеÑÑ Ð² лавках Ñвитки и книжки универÑальных оÑобенноÑтей, имеющих Ñлабо выраженнуюили откровенно Ñомнительную пользу. Кому может понадобитьÑÑ, к примеру, оÑобенноÑть «Тело помнит», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда запечатлеет на тебе шрам от каждого доÑтавшегоÑÑ Ñмертельного удара? РеÑли тебÑ, блин, взорвали? Р«Правдивый», заÑтавлÑющий твои глаза вÑпыхивать краÑным каждый раз, как Ñолжешь? Зачем? Он ÑмыÑл имеет только и Ñтрого в том Ñлучае, еÑли ты убедишь окружающих, что владеешь Ñтой оÑобенноÑтью, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñделать без демонÑтрации СтатуÑа…или трам-парам-пам-пам — Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñ€Ñдом Ñмертного! Ðо даже так…кому нужно вÑтраивать в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° веки вечные детектор лжи? Ð’ любом Ñлучае, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил блондиниÑтого оружейника доÑтать мне пÑть книжек «Ñорных» оÑобенноÑтей. Карман они не потÑнут, пуÑть лучше будут Ñо мной. Тут Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не в желании Ñыграть Ñ Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÐ±Ð¾Ð¹, а в криÑтально ÑÑном понимании, что Ñыграть нужно в течение ближайших одиннадцати Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ лет — когда миру Пан Ñтукнет первый век, СиÑтема предложит многим беÑÑмертным прекратить жизнедеÑтельноÑть и кануть в небытие. Я почеÑал хвоÑтом оÑнование зудÑщего рога и ÑморщилÑÑ. ÐеприÑтные Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ куда Ñильнее, чем от первого, лежащего теперь в моем инвентаре. ЕÑли прогреÑÑÐ¸Ñ Ð·ÑƒÐ´Ð° будет демонÑтрировать те же показатели, то, боюÑÑŒ, мне придетÑÑ Ñразу иÑпользовать вÑе книжки Ñ Ð¾ÑобенноÑÑ‚Ñми. Впрочем, вÑе не так уж плохо. По Ñловам оружейника, не верить которому у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было причин, веÑÑŒ Город Ðеудачников предÑтавлÑл ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð»Ñщий котёл — поÑтройка четвертого Великого Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ беÑÑмертных инвеÑторов Ñделала из Ñтолицы Вашрута балаган в квадрате, еÑли не в кубе. МогущеÑтвенные Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð‘ÐµÑÑов, выÑказавшие ничем не объÑÑнимый Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº поÑтройке Великой Ðрены, оÑновывали Ñвои предÑтавительÑтва в Ðйнуре, что мало радовало Ñмертных и беÑÑмертных жителей Ñтолицы. МеÑтные и пришлые начинали толкатьÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в борьбе за теплые меÑта, реÑпектабельные резиденции, разгоралиÑÑŒ и затухали конфликты, заключалиÑÑŒ и разрывалиÑÑŒ Ñоюзы. Ðйнур кипел и бурлил, а Ðдвард Ðйнинген планировал на Ñтом Ñыграть, набрав команду, желающую переждать начавшийÑÑ Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð² более Ñпокойной обÑтановке. Я Ñ‚Ñжко вздохнул и покоÑилÑÑ Ð½Ð° Киру. Слуга безразлично Ñидела на наиболее ровном учаÑтке пола и Ñонно Ñмотрела перед Ñобой. Ðикаких изменений. Ðо мы над Ñтим работаем — Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ обучить апатичную рыжую девчонку извеÑтным мне медитационным техникам, в надежде, что углубленное познание ÑÐµÐ±Ñ Ñможет ее вытолкнуть из того ÑоÑтоÑниÑ, в котором она завиÑла. Ðто Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñтало делом принципа. Ð’ пещеру заглÑнула Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, ÑƒÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ рогом. Картер оÑмотрел Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñуждающим видом и негодующе фыркнул. Ему отпуÑк на природе Ñовершенно не нравилÑÑ. Единорог, неÑлабо подроÑший в уровнÑÑ… от охоты на подземных террориÑтов, иÑкренне полагал, что заÑлуживает макÑимального комфорта и нормальной пищи в качеÑтве награды, а вмеÑто Ñтого был вынужден бегать по горам и обеÑпечивать ÑÐµÐ±Ñ Ñам. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что его ÑемидеÑÑтый уровень позволÑл ÑправитьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ живноÑтью, водÑщейÑÑ Ð² окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… Ðйнура, бывший кот Ñовершенно не горел желанием продолжать такой отдых. — Подожди еще пару-тройку деньков и Ñ Ð²Ñтану на ноги, — пообещал Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼Ñ†Ñƒ, безуÑпешно отгонÑÑ ÐµÐ³Ð¾ хвоÑтом от оÑтавленных навещавшим Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ припаÑов. Потом плюнул на Ñто дело и проÑто погладил жеребца по Ñпине тем же хвоÑтом, — Одни вы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ оÑталиÑь… По поводу поÑледнего заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ñпытывал Ñмешанные чувÑтва. ÐеизвеÑтно, что точно поÑлужило причиной — маго-божеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¼Ð±Ð° Его ВеличеÑтва или мой ÑобÑтвенный Ñуицидальный ритуал, который Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð» в шахте «Коммуны», но поÑледÑтвиÑми Ñтого не ÑовÑем разумного Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтала не только Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð¸ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÑпомощноÑть на целый меÑÑц, но так же и иÑчезновение Ñидевшей ранее где-то около моей души Ñуккубы. ЛариÑа…пропала. Первые дни, поглощенный ощущениÑми от жуткого букета Ñтрашных дебаффов, Ñ Ð½Ðµ ощущал ее отÑутÑтвиÑ, предполагаÑ, что демоницу Ñильно трÑхнуло при взрыве, от чего она затаилаÑÑŒ, обидевшиÑÑŒ на веÑÑŒ белый Ñвет. ОказалоÑÑŒ — нет. По крайней мере — Ñо мной, внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ где то в обозримом проÑтранÑтве. Ðаш контракт иÑчез, как будто его и не было и мне оÑтавалоÑÑŒ лишь гадать — раÑтёрло ли ÑнергетичеÑкого паразита в порошок от ÑоприкоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенной Ñилой, заключенной в бомбе, или же ее Ñожрали потуÑторонние твари, поÑвившиеÑÑ Ð¸Ð·-за моего ритуала. Сожалений об утере демона Ñ Ð½Ðµ иÑпытывал ни на грош, даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что она должна была отÑлужить мне аж четверть века вÑего лишь за Ñвою Ñвободу. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвои обильные Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ опыт, ЛариÑа оказалаÑÑŒ беÑполезным компаньоном. Что может поÑоветовать та, чье ÑущеÑтвование было поÑвÑщено выжиманию Ñнергии из Ñмертных? Она многое знала, но вот пониманиÑ, как Ñтими знаниÑми можно раÑпорÑдитьÑÑ, ЛариÑа не имела и Ñоветчиком была веÑьма фиговым. Мир ее развоплощенной ÑущноÑти…и здравÑтвуй жизнь без ÑекÑа. Ðу, пока не куплю амулет Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñуккубой. Отогнав мыÑли о том, что амулет, Ñкорее вÑего, не будет работать из-за моей оÑобенноÑти «Внутреннего Монолита», Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» шевелить мозгами на куда более важную Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñƒ. Гильдии. Причина номер один, почему Ñ Ð½Ðµ рванул Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñловенного Вашрута в дальние ÐºÑ€Ð°Ñ Ñо Ñвоим быÑтро выроÑшим уровнем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Зова. Причина, почему без вÑÑких зафикÑированных обÑзательÑтв передал блондиниÑтому оружейнику целое ÑоÑтоÑние — более деÑÑти тыÑÑч золотом Пана на ненужную мне ÑкÑпедицию. Изучив доÑтавшиеÑÑ Ð¼Ð½Ðµ за небольшую уÑлугу учебники по иÑтории и выÑлушав поÑледние новоÑти Ðйнура от Ðдварда, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñорвал джекпот. Ð’ Город Ðеудачников на Ñтройку Ðрены ÑтекалиÑÑŒ предÑтавители множеÑтва могущеÑтвенных Гильдий беÑÑмертных мира. Половина из них были Свободными, без вÑÑких ограничений по роду деÑтельноÑти, и половина от Ñтой половины — оÑнованы поÑле 55-го года от Ðачала. Ðфера ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¯Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð° и неожиданный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð±ÐµÑÑмертных к Великой Ðрене Ñыграли мне на руку. Мои шанÑÑ‹ добратьÑÑ Ð´Ð¾ организации, в которой ÑоÑтоит или которую прикрывает МитÑуруги, возроÑли многократно. Конечно же, как только Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ где-нибудь доÑтаточно долго, чтобы мой резкий Ñкачок в уровнÑÑ… Ñтал менее…феноменальным Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· общеÑтвенноÑти. — «Получены очки опыта — 3 293» Ðу вот. ОпÑть. Что там в СтатуÑе? Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð˜Ð¼Ñ â€” Кирн Джаргак извеÑтный как «Король Гоблинов» РаÑа — орк КлаÑÑ â€” Затворник (Ñеребро) Пол — мужÑкой Уровень — 97 До Ñледующего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ â€” 1 272 912 единиц опыта Ð¤Ñ€Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” гражданин Ðйнура, королевÑтво Вашрут ХарактериÑтики: Сила — 61 ВыноÑливоÑть — 56 ЛовкоÑть — 46 Ð ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” 46 ВоÑприÑтие — 46 Ðнергетика — 51 Дополнительные характериÑтики: МудроÑть — 93 СтойкоÑть — 69 Дух — 1 СвойÑтва БеÑÑмертного: «ПроÑтранÑтвенный кошелек» — 26 ур. «ПроÑтранÑтвенный карман» — 26 ур. ОÑобенноÑти: «Внутренний Монолит», «Ðти Дни», «И пуÑть веÑÑŒ мир подождет», «СкромноÑть адепта», «Ðачинающий ловкач» Свободные очки: ХарактериÑтик — 30 СпоÑобноÑтей — 93 Ðавыков — 96 Приёмы: «Путь Ветра» — 35 ур. «БеÑпощадный удар» — 4 ур. «Затмение» — 3 ур. Â«Ð¦ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐœÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ» — 28 ур. Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°Â» — 51 ур. «Повелитель Цепей» — 64 ур. ФинанÑÑ‹ — 5 322 золото, 54 Ñеребро, 3 меди Стремительно поÑтрадавшие финанÑÑ‹, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтика и Ñолидно подÑкочившие уровни «кошелька» и «инвентарÑ». Теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ таÑкать около Ñта пÑтидеÑÑти тыÑÑч золотом и почти две тонны груза. ПриÑтно. «Дух — Ñта Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтика оказывает влиÑние на вашу ÑнергетичеÑкую ÑиÑтему. Каждое очко духа увеличивает на один процент Ñилу Инь и Янь, каждые пÑть очков повышают ÑинергичеÑкий Ñффект Ки на один процент» Рвот Ñ Ñтим Духом вÑÑ‘ ÑовÑем не проÑто. КазалоÑÑŒ бы, проÑтое и прÑмое как палка уÑиление Ñнергетики, но, увы, Ñто далеко не так. Я же не маг, умеющий работать Ñ Ñнергией диÑтанционно, вÑе процеÑÑÑ‹ проиÑходÑÑ‚ внутри моего тела и под жеÑтким наработанным контролем. Мне придетÑÑ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ раÑтить Ñту характериÑтику, уÑиленно тренируÑÑÑŒ, чтобы Ñлучайно Ñебе не Ñломать что-нибудь, утратив контроль при иÑпользовании Ки. Ðх…ну зачем Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» ту чертову бомбу? Глава 2 СумаÑшедший дом — Ðдвард. При вÑем моем уважении к тебе, Ñпешу заметить, что вот ÐТО — неÑколько отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ того, что обычно люди подразумевают под Ñловом «ÑкÑпедициÑ», — медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ, Ð¾Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавшее перед глазами зрелище. Объект, вызвавший мое недоумение, болталÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ выше облаков и больше вÑего напоминал ÑмеÑÑŒ Ð´Ð¸Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¸ цирка. Большого цирка. ВмеÑто одной оболочки Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼ Ñфиром над летающим городком была раÑположена Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð´ÑŒ продолговатых емкоÑтей, выкрашенных в разные веÑелые цвета. Ðти оболочки держали нечто, похожее на половинку Ñкорлупы от гигантÑкого грецкого ореха, в котором теÑнилиÑÑŒ зданиÑ, шатры и бегали фигурки разумных. Даже Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² пару километров до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилÑÑ Ð³Ð°Ð¼, ÑвиÑÑ‚ и звуки дудки. Поначалу ничто не предвещало беды. Ðйнинген прилетел забирать менÑ, Киру и Картера на небольшом дирижаблике, которым мог управлÑть один маг. Ðдакий чуть раÑтолÑтевший курьерÑкий шуÑтрик Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñильно вытÑнутыми полужеÑткими оболочками и оÑнащенный целым набором глифов, позволÑющий им управлÑть любому магу. Модно, Ñтильно, Ñовременно, чудовищно дорого и невероÑтно практично. Было. Пока, по Ñловам блондиниÑтого оружейника, Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Â«Ð¨ÐºÐ¾Ð»Ð°Â» не передала Ñвои технологии поÑтройки воздушных кораблей Вашруту за какие-то Ñочные преференции. С шумом и апломбом. Цены на «клаÑÑику» тут же рухнули и Ðйнинген Ñмог урвать Ñтого «гибрида» вÑего лишь за двадцать тыÑÑч золотом. Сам воздушный корабль, чьим Ñовладельцем Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ ÑвлÑлÑÑ, был непривычен Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда того, кто летал на «ВавилонÑкой Блуднице». МыÑль кораблеÑтроителей Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор ушла куда как далеко вперед. Дерево бортов было забрано металличеÑкой обшивкой, неÑущие оболочки ÑкрылиÑÑŒ в полужеÑтких каркаÑах, а ремни и канаты ÑменилиÑÑŒ мощными троÑами из нержавеющих металлов, покрытых предохранÑющей оболочкой. Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ», как назвал Ñудно Ðйнинген, предÑтавлÑла из ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑкороÑтного курьера, чей грузовой трюм был превращен в деÑÑток крохотных кают. Кораблик был однопалубным, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ раÑположением каюты капитана, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº же ÑвлÑлаÑÑŒ по ÑовмеÑтительÑтву рубкой, из которой оÑущеÑтвлÑлоÑÑŒ управление. КраÑавица. Ðо Ñкипажу придётÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»ÑƒÑŽ чаÑть провианта и Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ в ÑобÑтвенных инвентарÑÑ…, и Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ радовало. — ÐкÑÐ¿ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ â€” Ñто наша «ФеÑ», — ответил Ðйнинген без намека на Ñмущение и указал на выраÑтающий на наших глазах Ñуперкорабль-балаган, — Рвот Ñтот воздушный развлекательный центр — ÑпоÑоб вытащить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ твою Слугу на континент Ша’Кар, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вниманиÑ. Рзаодно там Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ набранные мной в команду разумные. — Ðдвард, мне кажетÑÑ, что Ñта хреновина привлекает очень много вниманиÑ, — поделилÑÑ Ñ Ñвоими наблюдениÑми Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÑтвом. — В радиуÑе пÑти километров от Ðлонзо Метеорры, директора воздушного центра развлечений «ÐкÑеленца», СиÑтема переÑтает показывать уровни и раÑу. Ðто раз, — равнодушно Ñказал блондиниÑтый «девочк», не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда приближающегоÑÑ Ðº нам гигантÑкого кораблÑ, — Два — в его вертепе немало Ñмертных, которые за копейки зафикÑируют клÑтвы о неразглашении в нашем, уверÑÑŽ тебÑ, не таком уж и дружном коллективе. Три — большую чаÑть пути мы проведем Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼, на который «ФеÑ» не раÑÑчитана. Медленнее, но мы ведь никуда не торопимÑÑ? — Предположу, что еÑть и четыре, неким образом ÑвÑзанное Ñ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð½Ñами, — протÑнул Ñ, добившиÑÑŒ заинтереÑованного взглÑда от партнера, — Ðо думаю, что Ñто лучший вариант. — Да уж, плащ анонимноÑти на таком верзиле как ты, добавил бы Ñлишком много вопроÑов, — хмыкнул блондин и тут же ÑкривилÑÑ, — Будь вÑе так же гладко Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ мной разумными, Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы ÑчаÑтлив. — Рчто Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не так? — Увидишь. Ðлонзо Метеорра был необычен даже по Ñравнению Ñо мной, предÑтавлÑвшим из ÑÐµÐ±Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð³Ð¾ зловещего верзилу Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ¹ Ñерого цвета, зверÑкой рожей и трехметровым хвоÑтом. Ð’ целом, мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ были даже похожи — очень выÑокие, отноÑительно худые и Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ конечноÑÑ‚Ñми, но общее на Ñтом заканчивалоÑÑŒ. ГоÑподин Метеорра обладал Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, вытÑнутым улыбчивым лицом, клаÑÑом «барда» и горÑчим иÑпанÑким темпераментом. Глубину гоÑтеприимÑтва Ñеньора Ðлонзо мы оценили Ñразу как Ñошли Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿Ð° «Феи» — возникший, казалоÑÑŒ, из ниоткуда преÑтидижитатор тут же начал воÑхвалÑть Ñудьбу за оказанную ему приÑутÑтвием «маÑтера Ðйнингена» чеÑть, умело жеÑтикулировать вÑеми верхними конечноÑÑ‚Ñми и излучать в проÑтранÑтво такое количеÑтво позитива и веÑелого задора, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ было не поддалÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑу выкинуть его Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ-цирка. Пока мы пробиралиÑÑŒ к одному из наиболее монументальных Ñтроений, предÑтавлÑвшее из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑŒ таверны и гоÑтевого дома, гоÑподин Метеорра уÑпел трижды ÑпроÑить о цели нашего путешеÑтвиÑ, пожаловатьÑÑ Ð½Ð° ÑкудоÑть заработков «ÐкÑеленцы» в Ðйнуре, раÑÑказать, какую прекраÑную танцовщицу он подобрал в ÑоÑедней Ñтране, и под конец поинтереÑовалÑÑ, как Ñмотрит «маÑтер Ðйнинген» на небольшую подработку в маÑтерÑких Ñудна-оÑтрова. По его Ñловам — «неÑколько пуÑÑ‚Ñковых заказов, выполнение которых позволило бы вÑем подчиненным «маÑтера» провеÑти путешеÑтвие Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼, Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñть гоÑтевых комнат заведениÑ, где мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ были забрать оÑтальных учаÑтников ÑкÑпедиции. Ðдвард умудрÑлÑÑ ÑохранÑть Ñамое невозмутимое выражение лица, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñклонной вежливоÑтью выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°, и не обращать Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° царивший вокруг бардак. Я подобной выдержкой не отличалÑÑ Ð¸ пÑлилÑÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны. Каким должен быть цирк в мире, где Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, причудливые ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° каждом шагу, а физичеÑкие возможноÑти беÑÑмертных делают любые подвиги Ñилы и гибкоÑти Ñмертных неÑмешной шуткой? Сеньор Ðлонзо Метеорра нашел ответ на Ñтот вопроÑ, и его «ÐкÑеленца» процветала. СтранноÑти. ЗдеÑÑŒ была Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ¼Ð»Ð¸Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑтерÑкаÑ, из которой вырывалиÑÑŒ тонкие пиÑклÑвые голоÑа и радужные мыльные шары. Возле одного из шатров Ñидел пороÑший хорошо подÑтриженным газоном беÑÑмертный и мечтательно пил вино из большого рога. МаÑÑивно ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼-ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· раÑÑ‹ людей Ñварливо ругалаÑÑŒ на прÑчущийÑÑ Ð¾Ñ‚ нее на Ñтолбе неопознанного Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡Ð¾Ðº беÑформенной тьмы. ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð½Ð¾Ð¼Ð°, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ и Ñтарательно жмурÑÑÑŒ, душила телекинезом отчаÑнно ÑопротивлÑющегоÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кота, не выпуÑкающего из паÑти жареную птичью ножку. Везде ÑтоÑл шум и гам — не такой, какой ждешь уÑлышать в парке аттракционов, а бытовой, привычный и раÑÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹â€¦Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑтных жителей. «ÐкÑеленца» не только ÑвлÑлаÑÑŒ кочующим парком развлечений и кунÑткамерой, но так же привлекала клиентов лавочками и маÑтерÑкими, где можно было заказать или купить очень ÑпецифичеÑкий товар. Подозрение, что при таком виде деÑтельноÑти Ñеньор ÐлонÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ занимаетÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹, было наÑтолько Ñильным, что Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ» его в разрÑд уверенных догадок, пока оно не выбралоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ… палуб пепелаца под Ñвет Ñолнца и не раÑцарапало мне лицо. — ОÑновные шатры и аттракционы мы храним в трюме! — ÑкÑпреÑÑивно раÑÑказывал Метеорра Ðдварду, почти не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, — То, что вы видите здеÑÑŒ, мои подчиненные зовут домом! Родным гнездом! Приютом! Куда-то что-то тащили. Пара Ñтранного вида разумных вовÑÑŽ Ñтучала молотками на крыше наполовину поÑтроенного теремка. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ нашей маленькой группы девушка негодующе взвизгнула и нанеÑла хорошо отработанный удар ногой по пуÑтому проÑтранÑтву. ПоÑледнее охнуло гуÑтым мужÑким голоÑом и поднÑло облачко пыли. Слышен был лÑзг, звон, Ñтук, шум и множеÑтво бодрых голоÑов. — Вы только не беÑпокойтеÑÑŒ о других наших гоÑÑ‚ÑÑ…! — внезапно вÑплеÑнул руками Ðлонзо и даже удоÑтоил взглÑда Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹, — Ðто вÑе очень уважаемые и порÑдочные беÑÑмертные, которые хотÑÑ‚ оказатьÑÑ Ð½Ð° Ша’Каре, и Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÑÑŽ, вÑе из них, даже Ñкрытые под пологом анонимноÑти, дали Ñлово не вредить никому на «ÐкÑеленце»! — Ðикому и ничему, почтенный? — тут же оÑведомилÑÑ Ðйнинген, поÑÑнив Ñвою позицию, — Кроме живых, у Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтит еще наша Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ»… Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ¹Ð½Ð¸ÐºÐ° тут же был утоплен в многообразных и выÑпренних подтверждениÑÑ… хозÑина летучего оÑтрова, но Ñмутить блондиниÑтого подроÑтка Ñто не Ñмогло. Он Ñ Ð¸Ñтинно арийÑким коварÑтвом уколол Метеорру желанием уÑлышать вÑе им Ñказанное ранее под ÑвидетельÑтвом Ñмертного. ÐлонÑо попыталÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ оÑкорбленную невинноÑть, но под прищуром мага быÑтро ÑдалÑÑ Ð¸ они уговорилиÑÑŒ, что Ñто произойдет в ближайшее времÑ. Ð”Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ двери гоÑтевого дома, Ñеньор-капитан многоÑловно извинилÑÑ Ð·Ð° ждущие его Ñрочные дела и иÑчез Ñ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ уважение ÑкороÑтью. Ðдвард неожиданно затормозил и повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем понÑтным выражением на лице. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу ÑложилоÑÑŒ впечатление, что мой партнер чем-то изрÑдно Ñмущен. — Кирн, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ упоминал, что обкатывал идею ÑкÑпедиции уже давно, не так ли? С транÑпортом и анонимноÑтью у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе хорошо, запаÑÑ‹ подготовлены, как и твои цепи Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Тут вÑе точно так, как и должно было быть. Ðо вот найти компетентных разумных, ÑоглаÑных на веÑьма призрачные перÑпективы и клÑтву анонимноÑти…оказалоÑÑŒ чрезвычайно затруднительно. Из Ñтого ÑƒÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ пришлоÑÑŒ вычеркнуть требование компетентноÑти… — Ты набрал авантюриÑтов в Ðйнуре, — утвердительно кивнул Ñ Ð¸ тут же ÑпроÑил, — Ðо они-то хоть вменÑемые? — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÐµÑˆÑŒ, Джаргак. Я компетентен в многих Ñферах, но не оÑобо общителен, еÑли ты не заметил, — покачал головой Ðдвард, доÑтав из Ð¸Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ñ„ÑƒÑ€Ð°Ð¶ÐºÑƒ военного образца и напÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе на голову. ВзглÑд из под козырька был мрачно-предвкушающим, — Я набрал разумных Ñ ÐŸÑ€Ð¾Ñпекта Сезам. Я Ñглотнул комок в горле и обвел Ñ‚Ñжелым взглÑдом приÑутÑтвующих в небольшом закрытом помещении поÑтоÑлого двора «ÐкÑеленцы». — Итак, гоÑпода, позвольте мне предÑтавить Кирна Джаргака, моего партнера в нашем мероприÑтии. Он будет выполнÑть обÑзанноÑти моего замеÑтителÑ, хотÑ, подобное врÑд ли понадобитÑÑ, так что прошу к нему обращатьÑÑ Ð¿Ð¾ тем вопроÑам, в решении которых требуетÑÑ Ð¶ÐµÑтокоÑть, Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñила, Ñадизм и плохое чувÑтво юмора. Ð Ñдом ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, Кира Гира, его перÑональный Слуга от вÑемирно извеÑтной «Школы», проÑьба ее не обижать и…не пытатьÑÑ Ð¸Ñпользовать в Ñвоих целÑÑ…. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ предÑтавитьÑÑ Ð¾Ñтальных членов команды. Ðйнинген был Ñух, короток и дал окружающим толÑтый намек на то, что в нашем дуÑте он мозги, а Ñ Ð¼ÑƒÑкулы. ПрекраÑно. Правда, будь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, то Ñ Ð±Ñ‹ предпочел выÑтрелить почти вÑем приÑутÑтвующим в голову и забыть вÑе как Ñтрашный Ñон. Или Ñебе. Первым Ñ Ð¼ÐµÑта поднÑлÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий двухметровый мужик атлетичеÑкого телоÑложениÑ, одетый в хорошо пошитый Ñерый коÑтюм-двойку, Ñвно предназначенную Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñкого времÑпрепровождениÑ. Твердый подбородок, украшенный Ñуточной щетиной, зашевелилÑÑ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑˆÐ½ÑƒÑŽ и дружелюбную улыбку. Мужчина выполнил вежливый полупоклон, обращенный ко вÑем приÑутÑтвующим и произнеÑ: — ПриветÑтвую нашу команду! ПожалуйÑта, зовите менÑ…БрюÑ. Буду помогать гоÑподину Джаргаку в ÑитуациÑÑ…, где будет необходима Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñила. РаÑполагаю клаÑÑом «защитник», как вы можете убедитьÑÑ Ð¸ Ñмею надеÑтьÑÑ, что неплохо покажу ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñхватке, еÑли Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑлучитÑÑ. Обладаю оÑобенноÑтью «ВÑегда начеку», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñет не Ñпать неделÑми. Еще раз, ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба звать менÑ…БрюÑ. — Я точно не назову Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, как напиÑано в СтатуÑе, — тут же горÑчо убедил мужика Ñ Ð¸ дождалÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кивка. Так вот что помогает Ñтому рыцарю без Ñтраха и упрека Ñутками Ñидеть на крыше одного из зданий проÑпекта Сезам в развевающемÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰Ðµâ€¦ «ВÑегда начеку». Плохого Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ мужика не мог Ñказать ничего, даже наоборот — однажды он проÑвил в отношении Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½ÑƒÑŽ бдительноÑть наÑтоÑщего Ñтража порÑдка… Ðо Ñто Ñказать. Рвот думал Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ него вÑÑкое, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð² вуайеризме, Ñротомании и возможно…только возможно — некрофилии. К моему Ñожалению Ñти Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñкоре Ñвно перераÑтут в уверенноÑть. Я тоÑкливо вздохнул. — Ðливеолла Миранда дель Каприцциа, — ÑклонилаÑÑŒ в дурашливом реверанÑе очень легко Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑа, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð² широкой тонкогубой улыбке дваверхних клыка. Кроваво-краÑные глаза миниатюрной нежити контраÑтировали Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ ее кожи и волоÑ. ВампиреÑÑа наÑладилаÑÑŒ произведенным впечатлением и продолжила, — К моему глубокому Ñожалению, Ñ Ð½Ðµ ÑвлÑÑŽÑÑŒ обладательницей Ñкрытых талантов, вÑе на виду, как можете убедитьÑÑ… Зато мой клаÑÑ Â«Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¸ÐºÂ» и Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑŽ луком-артефактом, позволÑющим превоÑходить в бою на диÑтанции…большинÑтво Ñовременных магов. Прошу ваÑ, позаботьтеÑÑŒ обо мне! ЕÑли бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ нужно было делать такой же похерфейÑ, каким отÑвечивал на вÑÑŽ небольшую комнатку Ðдвард Ðйнинген, Ñ Ð±Ñ‹ заÑтонал и забилÑÑ Ð±Ñ‹ головой об Ñтену. ÐедалекаÑ, ÑгоиÑтичнаÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ проÑто Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð² Ñвоих повадках вампиреÑÑа, которую Ñ ÑобÑтвенными руками вывел из комы, отпоив кровью невинно замученных пороÑÑÑ‚. Ðтот беÑÑтыжий кровоÑоÑущий труп вÑе-таки прилип к одному из Ñвоих преданных поклонников в виде…БрюÑа и теперь Ñтоит тут Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой. — Ðа «Железной Фее» уÑтановлены неÑколько резонаторов, — Ñкрипуче-детÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðйнингена прозвучал как музыка Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… ушей, заÑтавив вампиреÑÑу Ñделать гримаÑу, как будто она Ñела на кактуÑ. Ðу хоть так. КриÑталлы-резонаторы нарушают дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð°ÑƒÑ€ шарма и очарованиÑ, а без них вампирша практичеÑки безопаÑна Ð´Ð»Ñ Ñвоих…компаньонов. Ðаверное. Следующим вÑтал невыÑокий пузатенький мужичок Ñ Ð·Ð°Ð»Ñ‹Ñинами и хитроватым выражением лица. Ð’ мире, где Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑÑмертного нормой была Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° и правильные черты лица, его внешний вид ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»â€¦Ñкорее вÑего, завиÑть. ПоÑле молодцевато-квадратного «БрюÑа», глаза проÑто отдыхали на неброÑкой внешноÑти обычного человека. Умные глаза пробежалиÑÑŒ по приÑутÑтвующим, мужичок коротко поклонилÑÑ, прижав руку к груди. — Умный Еж к вашим уÑлугам. Ввиду отъезда Ñвоего Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° некоторый Ñрок, решил уÑтроить Ñебе отпуÑк и принÑл приглашение уважаемого гоÑподина Ðйнингена. Претендую на должноÑть кока и надеюÑÑŒ порадовать ваÑ, гоÑпода, Ñвоей кухней! Что до возможных и нежеланных мной конфликтов…думаю, что Ñмогу полно продемонÑтрировать навыки Ñвоего клаÑÑа. Рад знакомÑтву, гоÑпода! И Ñ Ñтим Ñтранным БеÑÑом Ñ ÐºÐ°Ðº-то раз перемолвилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Ñлов, но был не в том ÑоÑтоÑнии и наÑтроении, чтобы разглÑдывать его СтатуÑ. «Умный Еж извеÑтный по прозвищу «Ðбракадавр», Ðекромант». Ух ты ж ёжик… Что человек видно, да и уровень Ñкорее вÑего, невыÑок, но прозвище то какое. Вроде бы вполне адекватный беÑÑмертный. ÐадеюÑÑŒ. Рвот и поÑледнÑÑ Ð² нашей теÑной компании и единÑтвеннаÑ, которую Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не видел. РоÑÑ‚ не меньший, чем у «БрюÑа», Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð½Ð° иÑÑинÑ-черных волоÑ, оÑтрые кончики ушей и ÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Черные плотные штаны и Ñвитер из шерÑти тонкой вÑзки, Ñверху которых Ñльфийка накинула тонкий открытый плащ Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼. Ðа ее шее виÑел маÑÑивный золотой амулет в виде закованного в цепи Ñердца. — Рада познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑеми. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Светлана ЛиÑтьева и Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¹ друг Ðдварда. Выполнив порученное моей Гильдией в Ðйнуре, нашла ÑÐµÐ±Ñ Ñвободной и решила оказать Ñтарому товарищу вÑÑŽ поддержку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ понадобитÑÑ. Ð’ Ñтом путешеÑтвии, разумеетÑÑ. Хорошо разбираюÑÑŒ в медицине и неплохо владею метательным оружием. Так же обладаю довольно редким клаÑÑом «дознавателÑ» и иÑкренне надеюÑÑŒ, что к его умениÑм не будет повода прибегать. — Вы из «МатеринÑкого Сердца», Светлана… — поÑлышалÑÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð£Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ежа, — Ðе будет ли дерзоÑтью поинтереÑоватьÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ рангом в Гильдии? — Ðет, уважаемый, не будет, — орехово-зеленые глаза оглÑдели невыÑокого мужичка Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ¹ Ñимпатии, — Я добилаÑÑŒ Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€Ñ…Ð° Гильдии. — Вдвойне рад знакомÑтву! — тут же вÑплеÑнул короткими ручками повар-некромант и обаÑтельнейше улыбнулÑÑ, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтонать внутри от черной завиÑти. От моей улыбки Ñффект был диаметрально противоположный, заÑтавлÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ привычных ко многому жителей Города Ðеудачников реагировать очень нервно. Двое извращенцев, Ð°Ð¿Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñлуга, обожающий ÑладоÑти «девочк», улыбчивый некромант, громила-«затворник» в моем лице и дознаватель из мощной Гильдии в медленно летÑщем над облаками дурдоме… Может, вызвать Картера из Ð½ÐµÐ±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñмо тут? РаÑположившиÑÑŒ в гоÑтевой комнате, мы начали процедуру более обÑтоÑтельного знакомÑтва за чаем, легкими закуÑками и кальÑном. Умный Еж Ñкорбно качал головой, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ Ñти закуÑки и вÑем Ñвоим видом демонÑтрируÑ, что Ñто перевод продукта. Забавный дÑдька, возможно, вÑÑ‘ не так уж плохо Ñ Ñтим коллективом. Люди вроде подобралиÑÑŒ адекватные, тот же «БрюÑ» Ñ ÐµÐ³Ð¾ привычкой круглыми Ñутками торчать над Сезамом, должен обладать железным Ñамоконтролем, ну а ÑƒÐ¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð¸Ñ†Ð° врÑд ли Ñможет организовать нам Ñерьезные проблемы под резонатором. Светлана Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовала отдельно. «Школа» и «МатеринÑкое Ñердце» — обе Ñтих Гильдии были в моем ÑпиÑке на раÑÑледование, а ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как вÑтрепенулÑÑ Ð½Ð°Ñˆ будущий повар, Ñльфийка была там далеко не на поÑледних ролÑÑ…. Видимо, мой «отпуÑк» пройдет более продуктивно, чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»â€¦ Ð’Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ¸ÐµÑÑ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸ паники и пара Ñвно магичеÑких взрывов выдернули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· раздумий, позволив Ñохранить в целоÑти уже начавшее поÑкрипывать креÑло. Я вÑкочил и приготовилÑÑ Ðº бою, одновременно Ñ Ñтим пытаÑÑÑŒ как-то уложить в голове только что иÑпытанные ощущениÑ. Я что, только что первым делом подумал о креÑле? ОÑтальные члены команды поÑледовали моему примеру, вызвав в руки колюще-режущие инÑтрументы. Увидев в хрупких ручонках Ðйнингена аж два зверÑкого вида траншейных ножа Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ шипованной защитой киÑтей, Ñ ÑодрогнулÑÑ Ð¸ отошел от него подальше, на вÑÑкий Ñлучай. Взрывов и лÑзга Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не было, но чиÑло тревожных и паникующих голоÑов роÑло Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ минутой. ПоÑлышалÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкий плач, разгневанные крики мужчин, хлюп отпиваемого из чашки напитка. ОбернувшиÑÑŒ на поÑледний звук, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что Ðдвард невозмутимо пьет чай, ÑпрÑтав Ñвои жуткие Ñвинорезы. Ðу, более чем логично. Раз «ÐкÑеленца» не падает, то ÑлучившийÑÑ Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚ к нам не имеет отношениÑ. К моменту, когда в нашу комнату влетел Ñеньор Метеорра, вÑе уже Ñидели Ñпокойно на Ñвоих меÑтах и негромко переговаривалиÑÑŒ. УÑÑ‹ преÑтидижитатора ÑтоÑли дыбом, а руки не знали, куда ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ. Влетев в помещение, капитан воздушного цирка оповеÑтил вÑех трагичеÑким голоÑом: — ГоÑпода! Ðа борту произошло убийÑтво! Глава 3 Чума на оба ваших гнома Демон выглÑдел и пах отталкивающе. Больше вÑего житель преиÑподней напоминал летающую на двух парах перепончатых крыльев жабу размерами Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ñ‰Ð°Ð²Ð¾Ð³Ð¾ кабана. ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸ вразнобой, раÑпроÑтранÑÑ ÑƒÐ´ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ðµ-затхлый запах демона далеко за пределы магичеÑкого круга, но мне приходилоÑÑŒ куда хуже. Создание, похожее на покрытую мелкой чешуей лÑгушку, парило прÑмо напротив моего лица и из его приоткрытой паÑти вырывалиÑÑŒ куда худшие ароматы. Выпуклые глаза моргнули пару раз Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ век, поÑле чего демон почти торжеÑтвенно изрёк: — Ðичего не вижу. Ðтот БеÑÑмертный полноÑтью закрыт от ÑканированиÑ. ПоднÑлÑÑ ÑˆÑƒÐ¼. Я ÑкривилÑÑ. Пока мы пили чай и приÑматривалиÑÑŒ друг к другу в таверне, тройка молодых, даже можно Ñказать юных Ñмертных, подобранных «ÐкÑеленцой» Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ меÑÑцев назад, Ñидели в трюме и баловалиÑÑŒ куда более крепким напитком. Рпотом кто-то разорвал вÑех трех бедолаг на две чаÑти. Таз Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ отдельно, туловище Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ отдельно. Каждого. Конечно же, началоÑÑŒ раÑÑледование…и тут же издохло в муках, как только вÑе разумные на борту «ÐкÑеленцы» дали заверенное одним из Ñмертных Ñлово о том, что никого не убивали и не планировали убить. КазалоÑÑŒ бы, что еще нужно Ð´Ð»Ñ ÑчаÑтьÑ? Убийца, еÑли он вообще был, Ñпокойно Ñбежал Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ-цирка, оÑтальные невиновны, давайте дружно жить дальше?! Ðо…у Ðлонзо Метеорры были ÑовÑем другое мнение. Более двух третей его Ñкипажа были Ñмертными и чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ ÑейчаÑ…не в безопаÑноÑти. ГоÑподин Метеорра решил уÑтроить шоу Ð´Ð»Ñ Ñвоих подчиненных и уговорил их и вÑех гоÑтей «ÐкÑеленцы» пройти проверку у Ñпециально вызванного демона, призванную выÑвить, не ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ кто-либо одержимым или контролируемым извне. СиÑтема подтверждала лишь ту правду, Ñвидетелем которой был Ñам индивидуум, поÑтому к перÑпективе пройти беÑплатную проверку на Ñодержание в ÑобÑтвенном теле «нежеланного гоÑтѻ вÑе отнеÑлиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ удовольÑтвием. И под конец Ñтого шоу на Ñцену Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ вышел Ñерый пÑтирогий орк. У которого торопливый и забывчивый Ñеньор Метеорра забыл взÑть клÑтву Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð° гоÑÑ‚Ñм и Ñкипажу. Тот, кто выглÑдел именно так, как должно выглÑдеть ÑущеÑтво, любÑщее и умеющее разрывать других на две половинки. Ртеперь еще и выÑÑнилоÑÑŒ, что Ñпециальный демон-проницатель не ÑпоÑобен проникнуть взглÑдом в душу Ñтого орка и дать гарантию, что она обитает в Ñерокожем теле одна одинешенька. ПриÑовокупить ко вÑему Ñтому, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¾ крайне мало разумных, за иÑключением команды «Железной Феи» Ð¸â€¦Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поÑыпалиÑÑŒ, но… — Какие метки ты видишь, Шошорн? — внезапно проÑкрипела мадам Игни, ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑÑ‹ полуроÑликов, Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°. — В демоничеÑком зрении Ñтот разумный неÑет две метки! За поÑледний деÑÑток лет он убил тыÑÑчи разумных живых ÑущеÑтв и поÑлужил причиной окончательной Ñмерти баронеÑÑÑ‹ Ñуккубов! — тут же раÑквакалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñщий напротив моего лица демон. Шум в малом зале «ÐкÑеленца» тут же Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° порÑдок. — Я на Ñто Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ давал… — медленно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ, наблюдаÑ, как над Ñтарухой начинает моргать ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Â«Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑора». Пора убивать бабушек… Злорадно ÑкалÑщуюÑÑ Ñтаруху тут же загородили неÑколько молодцев, Ñмертных и беÑÑмертных, а вывернувшийÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной Ñеньор Ðлонзокрепко Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ за предплечье. Крики в зале уÑилилиÑÑŒ, демон медленно раÑтворÑлÑÑ Ð² воздухе. — Вынужден Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµ попроÑить проÑтить мадам Игни, гоÑподин Джаргак, — процедил он мне в лицо, даже не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ Ñделать проÑительное выражение лица, — Ðто будет в наших Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ общих интереÑах! — Думаю, что вынужден требовать от Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑти более веÑкие аргументы, Ñеньор Метеорра, — уÑмехнулÑÑ Ñ Ð² лицо четырехрукому, а потом поднÑл Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñлышно, — ПоÑле того, как на гоÑÑ‚Ñ Â«ÐкÑеленцы» оÑущеÑтвила нападение та, кто до Ñтого клÑлÑÑ Ñтого не делать! Зал зашумел Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. Я раÑÑлышал неÑколько выкриков, направленных по отношению к Ðлонзо и они Ñвно не лучилиÑÑŒ добротой. — Какое нападение! О чем вы?! — вÑплеÑнул руками директор цирка и картинно обратилÑÑ Ðº окружающим, — Старушка проÑто ошиблаÑÑŒ в формулировке вопроÑа! — За выдачу Ñекретов такого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñто убивать на меÑте. Даже СиÑтема оценила Ñто как нападение, — хмыкнул Ñ, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð²ÑˆÐ¸ÐµÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñти. — Пока Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñин «ÐкÑеленцы», вы никого не убьете на борту моего кораблÑ! — гневно выпрÑмившийÑÑ Ð¸Ñпанец доÑтал из воздуха богато украшенный меч и Ñо ÑвиÑтом раÑÑек им воздух. — В таком Ñлучае озаботьтеÑÑŒ передачей дел наÑледнику…пока Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ хвоÑÑ‚, — поÑоветовал Ñ ÐµÐ¼Ñƒ и вышел из шатра, раÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… и внутренне дергаÑÑÑŒ от омерзениÑ. Колдунью Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу проткнул хвоÑтом….от Ñамого низу и до крышки черепной коробки, Ñовершенно забыв в гневе, что Ñ Ñ‡ÑƒÐ²ÑтвительноÑтью хвоÑта вÑе в порÑдке и теперь Ñгорал от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑего, что налипло на мою конечноÑть. * * * — ГоÑпода! СоздаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, что Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ единÑтвенный, кто оÑуждает орка за то, что он Ñделал! — «БрюÑ» бегал по обеденному залу таверны, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð° Ñебе недоуменные взглÑды Ñмертных и беÑÑмертных гоÑтей «ÐкÑеленцы». Думаю, будь у него хвоÑÑ‚, он бы разгневанно лупил бы им по табуреткам. — Убита ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°! Джаргак проткнул ее наÑквозь, даже не раздумываÑ! Моментально! — ГоÑподин «БрюÑ«…не нужно утрировать и применÑть двойные Ñтандарты к нашему товарищу по команде, — поморщилаÑÑŒ Светлана. РаздавшийÑÑ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ гул подвиг Ñльфу вÑтать во веÑÑŒ Ñвой немалый роÑÑ‚ и отчеканить, — Кирн ликвидировал агреÑÑора и был целиком и полноÑтью в Ñвоем праве. — ОговорившуюÑÑ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÑƒ?! — Демонолога за работой! Спора, как такового, не было. Ðаш «защитник» проÑто выплеÑкивал шок из-за ÑкороÑти и ÑпоÑоба, которыми Ñ Ñделал Ñтарушку мертвой, Ðйнинген на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ дулÑÑ, Кира Ñпала Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, вампиреÑÑа ухаживала за ногтÑми, а Умный Еж Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñледил за развитием Ñобытий. ОÑтальные обитатели гоÑтевого дома пребывали в легком оживлении, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑлучившееÑÑ ÐºÐ°Ðº некое выÑтупление. С точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем деÑÑтка БеÑÑов, вÑÑ‘ было проÑто до Ñлёз — на одного из гоÑтей «ÐкÑеленцы» Ñовершили нападение и тот ответил ÑамоÑтоÑтельно, полноÑтью погаÑив конфликт в зародыше и Ñохранив репутацию директору цирка. Из-за поÑледнего на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ дулÑÑ Ðдвард — не убей Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÑƒ Ñам, маг-оружейник бы Ñумел раÑкрутить Ñитуацию цивилизованно и в нашу пользу, изъÑв у Метеорры Ñолидную компенÑацию. Впрочем, антракт Ñвно подходил к концу. Двери гоÑтиного дома Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком раÑпахнулиÑÑŒ. Ðа пороге ÑтоÑл Ðлонзо Метеорра и имел Ñамый решительный вид. Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ Ð£Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ Еж Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оÑматривалÑÑ. Команда, к которой он примкнул, ÑоÑтоÑла из довольно любопытных личноÑтей, но и оÑтальные паÑÑажиры «ÐкÑеленцы» вызывали интереÑ. Ð’Ñе, кроме одного неприметного гнома, ÑидÑщего за одиночным Ñтоликом в дальнем углу и прÑчущего лицо за внушительной кружкой пива или ÑлÑ. ПрÑталÑÑ Ð‘ÐµÑÑ ÐºÐ°Ðº раз от Умного Ежа, на что будущий кок «Железной Феи» реагировал Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что никакого гнома не ÑущеÑтвует. Метеорра ворвалÑÑ Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¾Ð¼Ð±Ð¾Ð¼, шумом и категоричной проÑьбой ко вÑем приÑутÑтвующим беÑÑмертным немедленно выдать ему и его команде Ñерого долговÑзого орка на Ñправедливый и беÑприÑтраÑтный Ñуд. Вышедшие из-за Ñпины капитана «ÐкÑеленцы» двое муÑкулиÑтых немолодых полуроÑликов отрекомендовалиÑÑŒ ÑыновьÑми почившей колдуньи и выразили Ñильную Ñкорбь по потере матери громкими криками и угрозами. Еж в Ñтот момент решил Ñам Ñ Ñобой поÑпорить о том, что ÑлучитÑÑ. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтавка была на то, что «чужие» БеÑÑÑ‹ поÑмеютÑÑ Ð½Ð°Ð´ требованиÑми Метеорры и махнут рукой, — мол, разбирайтеÑÑŒ, как хотите. ПоÑле чего их команде придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ доÑтаточное количеÑтво Ñкипажа «ÐкÑеленцы», чтобы вынудить Ñеньора Ðлонзо закончить Ñтрадать идиотизмом и начать выполнÑть взÑтые на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑзательÑтва. Вторую Ñтавку некромант делал на то, что вÑе гоÑти вÑтупÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð° орка, Ñ‡ÑŒÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñть не подлежала никаким ÑомнениÑм. — ГоÑподин Ðлонзо, может, хватит фарÑа? — повыÑил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¾ одетый БеÑÑ, Ñидевший у Ñтойки Ñо Ñкучающим видом, — Ð’Ñ‹ что, вообразили ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ваших подчиненных…выше СиÑтемы? Ð’Ñ‹ заключили Ñоглашение Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ из Ð½Ð°Ñ Ð¸ принÑли оплату. Будьте любезны доÑтавить наÑ, куда обещали и не вмешивать при Ñтом в ваши внутренние проблемы! БеÑÑÑ‹ поддержали его ÑоглаÑным гулом. Умный Еж заметил, как Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ðº команде Ðйнингена Ñльфийка кладет в уÑпокаивающем жеÑте руку на плечо нервничающего «защитника». Повар важно покивал Ñам Ñебе головой, увидев подтверждение Ñвоим мыÑлÑм, — Ñтраж закона, видимо, уже очень давно никого не убивал, и теперь был Ñвно Ñмущен открывающимиÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ñпективами резни в цирке. — Ты нам обещал! — рванул Ðлонзо за плечо один из братьев-полуроÑликов, — Ты обещал, что мы будем Ñвободны! Ðикаких правил, кроме тех, что Ñоздаем мы Ñами! — Рмне он вообще Ñказал, что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не убью, пока он владелец «ÐкÑеленцы», — поÑлышалÑÑ Ð½Ð°Ñтавительный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Â«Ð¾Ñ€ÐºÐ° преткновениÑ», который в Ñтот момент что-то ел ложкой из большой банки. Серый иÑполин облизал ложку и потыкал ей в Ñторону Метеорры, — Выберите уже Ñебе другого капитана и прекратим Ñту ерунду. Директор цирка затравленно оглÑнулÑÑ Ð½Ð° дергающих его братьев и отчаÑнно рванулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´: — Требую! — ÑорвалÑÑ Ð¾Ð½ на фальцет, — Требую выдачи Джаргака на мой Ñуд! — Я убью любого, кто попробует на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть, — уведомил окружающих орк, закончивший Ñ Ð²Ñ‹Ñкребанием Ñодержимого банки. Серый здоровÑк почеÑал рог, Ñекунду подумал и добавил, — И буду прав. — ВÑем оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° Ñвоих меÑтах, — раздавшийÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñльфы, предÑтавившейÑÑ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð¹, был иÑключительно холоден и Ñерьезен. РаÑÑевшиеÑÑ Ð¿Ð¾ залу БеÑÑÑ‹, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¸ Умного Ежа, заинтереÑованно повернулиÑÑŒ к матриарху «МатеринÑкого Сердца». Девушка, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтального взглÑда от директора цирка и его подручных, поднÑла руки Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ на них заклÑтием. Ðекромант узнал некоторые знаки на Ñформированных Ñльфийкой магичеÑких кругах. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ ÐŸÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ, доÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Â«Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñм». — Члены Ñкипажа чем-то поражены. Они не в Ñебе, — уверенно произнеÑла девушка. * * * â€”Â â€¦Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, раÑширенные зрачки, навÑзчивое отрицание правил СиÑтемы и оÑтро Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñть к одному Ñерокожему орку…приблизительно у одной пÑтой Ñкипажа «ÐкÑеленцы». ОÑтавшиеÑÑ Ð² Ñвоем уме не понимают, что проиÑходит, и вÑÑчеÑки проÑÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ вредить пÑихам, — вынеÑла диагноз Светлана ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ чаÑов. Снаружи гоÑтевого дома раздавалиÑÑŒ гневные выкрики, но в дверь никто не ломилÑÑ. БуÑнов Ñ Ñкручивал цепью и укладывал вдоль Ñтенки нижнего погреба гоÑтиницы, а Кира Ñнабжала клÑпами, чтобы их мычание не отвлекало. — И что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? Ðаведенное безумие? Ð’Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ñтва? ОдержимоÑть? — задумчиво ÑпроÑил Ñо вкуÑом одетый в «цивильное» орк, развалившийÑÑ Ð½Ð° диване и поигрывающий троÑтью. Ð’ его СтатуÑе значилаÑÑŒ принадлежноÑть к «Школе». — Уверен, что поÑледнее, — мÑгко Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ñˆ повар и поднÑл чашку Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, ÑÐ°Ð»ÑŽÑ‚ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ к нему голову. Отпив, он поÑÑнил, — Уничтожение демона полноÑтью — Ñто далеко не Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°, котораÑ, кроме морального удовлетворениÑ, принеÑла Кирну…так Ñказать, метку в личное дело, которую видÑÑ‚ другие демоны. ПоÑтому, либо бабушка-демонолог пользовалаÑÑŒ горÑчей любовью вÑей команды, либо…лежащие в подполе одержимы Ñлабыми демонами, инÑтинктивно ненавидÑщими того, кто убил навÑегда одного из их рода. — ГоÑпода, Ñто конечно вÑе очень интереÑно, но Ñ Ð½Ðµ вижу причин, по которым проблемы «ÐкÑеленцы» должны каÑатьÑÑ Ð½Ð°Ñ, — Ñказал Ñо вкуÑом одетый БеÑÑ-человек, ранее призывавший Метеорру прекратить Ñ„Ð°Ñ€Ñ Ð¸ вернутьÑÑ Ðº Ñвоим обÑзанноÑÑ‚Ñм. — По той причине, что одержимоÑть поражает и Ñмертных и беÑÑмертных. Мы вÑе в группе риÑка…или заражены, — поделилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñвоим мнением Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð°Ñ Ðливеолла, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ челюÑть от удивлениÑ. У нее что — еÑть мозг?! Пока Ðйнинген руководил Ñтихийно образовавшимÑÑ Ñобранием и выÑлушивал Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованных, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» к входной двери гоÑтиного дома и открыл ее, не забыв включить Ñвою «кольчугу». Ð’ открытом проеме тут же мелькнула тень, Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ под ребра. Ðож ÑломалÑÑ, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð» Ñвежий «образец» — упорно вырывающуюÑÑ Ñльфийку-БеÑÑа Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑом «повар». — Обратите внимание, гоÑпода, — Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ð» отловленной «поварихой» в воздухе, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ БеÑÑов, — Девушка только что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð°, но не неÑет никаких оповещений от СиÑтемы, что нарушила Ñлово! — Ðто ни о чем не говорит, Кирн… — уÑтало пробурчал Ðдвард, Ñоизволив поÑÑнить вÑем, в том чиÑле и мне, — Мы поднÑлиÑÑŒ на борт «ÐкÑеленцы» поÑледними и не уÑпели дать никаких клÑтв. — Ðу, зато Джаргак — отличный индикатор зараженных, — подмигнул мне Умный Еж и веÑело улыбнулÑÑ. * * * Ðа большое Ñовещание, организованное тут же, в обеденном зале гоÑтиного дома, позвали и наиболее авторитетных из оÑтавшихÑÑ Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¼Ñ‹ÑлÑщими циркачей. Тех почему то оказалоÑÑŒ аж две небольшие группки — Ñурово выглÑдÑÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð¾ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° непонÑтной раÑÑ‹ в Ñопровождении иÑполоÑованного шрамами ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð½Ñ†Ð° и двое руÑоволоÑых близнецов-гномов, вÑтавших поодаль и занÑвших выжидательную позицию. Совещание, Ñ Ð¼ÐµÑта в карьер, Ñтало бедламом. БеÑÑмертные разделилиÑÑŒ на две группировки — первой хотелоÑÑŒ, чтобы «ÐкÑеленца» довезла их до меÑта назначениÑ, а дальше будь, что будет, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° за то, чтобы попробовать разобратьÑÑ Ð² Ñитуации и иÑправить ее по мере Ñил, но не ÑовÑем понимала, кто им заплатит за уделенное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñилы. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ°, предÑтавлÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñ Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ кожей, при поддержке «БрюÑа» пыталаÑÑŒ воззвать к помощи гоÑтей цирка, вполне обоÑнованно Ð°Ñ€Ð³ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что управлÑть «ÐкÑеленцой» в воздухе может лишь их команда. ПоÑледнюю проблему мы могли, в принципе решить, проÑто помеÑтив вÑех БеÑÑов-гоÑтей на «Железную Фею» и подорвав цирк к Ñдреной матери, но Ñту Ñ Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтал. Ð’ целом то, ничего Ñтрашного пока не ÑлучилоÑÑŒ? Ðу, подумаешь, ÑÐ¿Ð¸Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкой одержимоÑти, дейÑтвующей и на Ñмертных и на беÑÑмертных. Вон и другие гоÑти, Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ команды, уже очухалиÑÑŒ от первого шока и начинают думать головой. ПроÑтых-то БеÑÑов тут нет, Ñплошь важные шишки, которые и не торопÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñобо никуда. Такой демон кому угодно в хозÑйÑтве пригодитÑÑ. Видно правда, что им боÑзно Ñамим подхватить Ñебе «попутчика» в организм, но деватьÑÑ Ñ‚Ð¾ некуда. Вдруг, уже подхватили? Я тем временем пыталÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ раÑÑмотреть ÑобравшихÑÑ, что удавалоÑÑŒ откровенно плохо. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð°Ñвлению Умного Ежа, на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñмотрели как креÑтьÑне на ÑвÑщенника во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ на ведьм, причем даже Ñмертные пыталиÑÑŒ аккуратно подобратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. «Школа», Â«ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð§ÑƒÐ´ÐµÑ», «МиÑтиционеры«…ну и наша матриарх из «Ñердешных», вÑе краÑавцы как на подбор. «МатеринÑкое Сердце» было одной из наиболее уважаемых Гильдий. Принимало к Ñебе только обеÑпеченных беÑÑмертных женщин, чей неувÑдший материнÑкий инÑтинкт требовал заниматьÑÑ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸. Ими же они и занималиÑÑŒ, но Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° большим прицелом, чем Ñто могло показатьÑÑ Ð½Ð° первый взглÑд — в чем-то «матерей» можно было Ñчитать единомышленниками Ñо «Школой», только воÑпитывали они Ñмертных. ЗаручаÑÑÑŒ поддержкой тех или иных правительÑтв, «МатеринÑкое Сердце» Ñтроило детÑкие дома, Ñобирала Ñирот, а выпуÑкало уже хорошо обученных молодых ÑпециалиÑтов, которых отрывали Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. ЧаÑть заработной платы у таких орлов неÑколько лет отчиÑлÑлаÑÑŒ «Сердцу» на обучение новых кадров. Ð’ наÑтупившей Ñре Мира и Любви, позиции Ñтой Гильдии угрожали Ñкакнуть на Ñамые верхние Ñтрочки мирового рейтинга. Â«ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð§ÑƒÐ´ÐµÑ» — один из Ñамых Ñтарых и могущеÑтвенных Кланов БеÑÑмертных Пана. С Ñтими парнÑми вÑе вообще проÑто — Маги. Геоманты, гидроманты, аÑроманты и друиды, ÑпоÑобные к широчайшему аÑÑортименту манипулÑций Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и ландшафтом. Они выÑушивают болота, делают из пуÑтынь леÑа, возводÑÑ‚ крепоÑти и берут в уплату только нужными им материалами и золотом. ПроÑто неприличными объемами золота, которые могут Ñебе позволить далеко не вÑе. Зато «КорпорациÑ» абÑолютно аполитична и по популÑрным в народе Ñлухам — ÑтроÑÑ‚ Ñебе потихоньку где-то наÑтоÑщий рай на земле. «МиÑтиционеры» — отноÑительно Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ, во многом Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Â«ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ ЧудеÑ». Ðти товарищи — наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑолÑнка из магов, миÑтиков и даже жрецов, Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° должноÑть вÑемирного регулÑтора ÑверхъеÑтеÑтвенного. БезуÑпешно, но претендующаÑ. УÑпеха Ñта разношерÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð·Ð° Ñчет предоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к Ñвоей Ñети Ñильным Ñтого мира. Вам нужно Ñрочно доÑтавить Ñекретное поÑлание? ПоÑылку? СвÑзатьÑÑ Ñ ÐºÐµÐ¼-то? Получить девÑтвенного пÑтнадцатилетнего виндхальфа-альбиноÑа по доÑтупной цене? Ð’ÑÑ‘ что угодно…пока Ñто не грозит проблемами членам «МиÑтиционеров». Ðадо ли говорить, что популÑрноÑть и влиÑние Ñтих магичеÑких евреев вÑкоре доÑтигли неприлично выÑоких величин? Ðйнинген поÑмотрел на набирающий обороты разговор разумных и…волевым решением отправил вÑех наших на «Железную Фею», кроме ÑебÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Светланы. Якобы Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ дирижаблика, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле — чтобы иÑключить «БрюÑа» из обÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщего. Ð’Ñтавший на Ñторону абÑтрактного «добра» Ñтражник, горÑчо убеждающий вÑех и каждого в необходимоÑти найти и обезвредить причину одержимоÑти…беÑплатно, вызывал Ñимпатию лишь у фиолетовокожей дамы и ее Ñпутника-дреÑÑировщика, вмеÑте Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑким непониманием оÑтальных. ОглÑнувшиÑÑŒ на уходÑщего «защитника», Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¤Ð°Ð»Ð¸Ð°ÑлиÑ, решила апеллировать к тем, кто еще не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ единого звука. Она обратилаÑÑŒ к гномам-близнецам: — Гиорри! Веггад! Ð’Ñ‹ без ÑпроÑу приперлиÑÑŒ Ñюда Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и молчите, как будто Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не каÑаетÑÑ! Может, вÑе-таки Ñкажете хоть что-нибудь, маÑтера хреновы?! Пока Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ не перерезали?! Оба гнома, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð½Ñ‹Ñ… взглÑдов, Ñделали шаг вперед. Синхронно, как автоматы. Так же Ñинхронно они произнеÑли: — Я еÑть Жашшо Курш Ðвал. Я еÑть одна ÑущноÑть во многих телах. Я желаю говорить. Ðу…приехали. Глава 4 Мы делили апельÑин — Джаргак, вы же знаете, что производите негативное впечатление на нашего друга! Будьте добры удалитьÑÑ! Я уныло вздохнул, Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ поÑмотрел в беÑÑтыжие глаза приÑутÑтвующих и вышел из гоÑтиного дома, не отказав Ñебе в удовольÑтвии как Ñледует шваркнуть дверью. Козлы. ОглÑдевшиÑÑŒ по Ñторонам, Ñ Ð²Ñтретил взглÑды неÑкольких деÑÑтков разумных. Ðу, хоть Ñкипаж «ÐкÑеленцы» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾-прежнему любит. ÐачиналоÑÑŒ вÑе прекраÑно. Ðарод Ñидел, дружно боÑлÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ñтью, общалÑÑ Ð¸ ценил менÑ, Ñкромно Ñидевшего в уголке. Самое оно Ð´Ð»Ñ Ñкромного и краÑивого орка, чтобы подÑлушивать, мотать на ÑƒÑ Ð¸ делать выводы. Ðо тут на Ñцену выперÑÑ Ñтот «Жашшо Курш Ðвал» и выÑказал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ адекватным ÑобеÑÐµÐ´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼â€¦Ñ Ð¾Ñтрой аллергией конкретно на менÑ. Скотина такаÑ. И раÑÑказал Ñвою груÑтную иÑторию. Ð’Ñе началоÑÑŒ именно Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼ Игни. ÐžÐ±Ð»Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° корабле большим авторитетом и руководÑÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не деÑÑтком Ñвоих потомков, полуроÑлица упорно рвалаÑÑŒ к влаÑти над «ÐкÑеленцой», но на ее пути лежала Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ð° в виде Ñеньора Ðлонзо Метеорры, который не только был беÑÑмертным, но и ÑвлÑлÑÑ ÑобÑтвенником воздушного цирка. Даже утащи Ñтарушка из рук капитана вÑÑŽ влаÑть и Ñам дирижабль, что Ñто будет Ñтоить, еÑли на «ÐкÑеленце» повиÑнет метка «краденое»? Как тогда работать? Ð’Ñ‹Ñтупать? Решение было найдено поÑле призыва колдуньей Ñтого Ñамого Жашшо. ПоÑледний был Ñложным подвидом роевых демонов, когда-то давно пожертвовавших индивидуальноÑтью ради выживаниÑ, и вполне Ñебе отвечал планам мадам Игни. Конечно, проÑто так, внаглую и без контракта, никого поÑтороннего Жашшо контролировать не мог и не ÑтремилÑÑ. Ð’Ñе было куда Ñложнее — мадам Игни выращивала демоничеÑких червей-паразитов, в которых, при поÑредничеÑтве Жашшо, «приглашалаÑь» ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ ÑущноÑть. ПоÑле чего червь внедрÑлÑÑ Ð² подходÑщее тело, прораÑтал в нем, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´ контроль и оÑтавлÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾ за малым — демон «повелитель» должен был уговорить «новобранца» Ñтать чаÑтью ÑебÑ. И вот тут вÑе полетело к чертовой матери. Жашшо Ñамокритично призналÑÑ, что по его вине — не будь он так оÑторожен и позволь мадам Игни вытащить из преиÑподней другие чаÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñамого, то вÑе пошло бы гладко. ВмеÑто Ñтого, боÑÑÑŒ передать колдунье Ñлишком много влаÑти над Ñвоими чаÑÑ‚Ñми, роевой демон ÑоглаÑилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на приÑоединение к Ñвоему разуму новых «адептов». Только вот поÑледние Ñовершенно не горели желанием быть поглощенными другой ÑущноÑтью, отчаÑнно жаждали Ñвободы и обладали ÑовÑем невыÑоким уровнем интеллекта, в отличие от Жашшо. Живое воплощение поговорки «одна голова хорошо, а две лучше». Как результат — деÑÑток Ñмертных, шеÑть БеÑÑов и Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ одержимы демоничеÑкими червÑми-дебилами. Ðу и еще троица молодых покойников, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… и началаÑÑŒ вÑÑ ÑˆÑƒÐ¼Ð¸Ñ…Ð° — их приложил корÑвым Ñкзорцизмом дурачок в теле мадам Игни, от чего те и полопалиÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Оный же дурачок, попавший в древнюю тушку ведьмы, и захотел Ñпровоцировать агреÑÑию между беÑÑмертными, объÑвив обо мне то, что был не должен. Пока вÑе шло довольно хорошо. Ðаша команда ÑамоуÑтранилаÑÑŒ из беÑед Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼-повелителем, оÑтавив лишь Светлану приÑматривать за идущими разговорами, Ñ ÐµÐµ доброй материнÑкой улыбкой. Ð’ награду за Ñто Ðдвард взÑл нам вполне живое и здравое тело Ñеньора Ðлонзо Метеорры, ÑвÑзанное и пучащее глаза. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° поражение демоничеÑким червем, Метеорра продолжал делать нужное — Ñкрывать наши уровни и раÑÑ‹, поÑтому пришлоÑÑŒ ÑмиритьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ моей перÑоны к дележу неубитого демона. С оÑтальными циркачами было вÑе Ñложно, Ñреди них царили разброд и шатание, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñ Ð¸Ð¼ лично вÑе объÑÑнил. Проблема локализована, никаких больше зараженных, «ÐкÑеленца» Ñледует Ñвоим курÑом, а как только от кораблÑ-цирка отчалит Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ» — они Ñмогут Ñпокойно убить гоÑподина Метеорру и дождатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ воÑкрешениÑ, дабы он принÑл бразды Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. — Поймите, Джаргак, мы не протÑнем вÑÑŽ дорогу без доÑтупа к казне «ÐкÑеленцы», — увещевала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð°Ð»Ð¸Ð°ÑлиÑ, — Рпароль к Ñейфам знает только Ñеньор Метеорра… — …который в данный момент недоÑтупен, ибо им овладел демон, — пожимал плечами Ñ, — Без полного доÑтупа к памÑти, прошу заметить. — Поймите, еÑли мы, в Ñтих обÑтоÑтельÑтвах, будем вынуждены выполнить взÑтые Метеоррой обÑзательÑтва, то поÑле их Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐкÑеленце» конец! Мы проÑто Ñтанем финанÑово неÑоÑтоÑтельны Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвиÑ! — горÑчо жеÑтикулируÑ, объÑÑнÑла мне женщина, — ЕÑли вы не хотите нам помочь, то дайте поговорить Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кого зовёте «БрюÑом»! — Я обÑзательно передам гоÑподину «БрюÑу» ваше горÑчее желание иÑпользовать его в Ñвоих целÑÑ…, — подкинул Ñ Ð½Ð° ладони запиÑывающий криÑталл, чем вызвал гримаÑку злобы у манипулÑторши, — Прекратите морочить мне голову. У Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑток Ñвободных беÑÑмертных в команде. ЕÑли даже у них ничего не отложено на черный день, то они легко Ñмогут найти Ñзык Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ из гоÑтей «ÐкÑеленцы» в обмен на Ñлужбу… но Ñто вам и так прекраÑно извеÑтно. — Они проÑто отказалиÑÑŒ! — Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼ выкрикнула ФалиаÑлиÑ. — Может быть, потому, что вы им не предоÑтавили никаких гарантий возврата их ÑредÑтв? — улыбнулÑÑ Ñ, видÑ, что попал в точку. От моей улыбки женщина принÑла почти еÑтеÑтвенный Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтва Ñ€Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ и отшатнулаÑÑŒ в Ñторону. — Правду говорÑÑ‚, вÑе беÑÑмертные — уроды, — Ñплюнул на палубу молча Ñлушавший Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñтер зверей, — Что вы, что наши…одинаковы. Только выгода вам и нужна. â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ð°, болезный? — непритворно удивилÑÑ Ñ, но получить ответ не уÑпел. Ð’ гоÑтином доме «ÐкÑеленцы» что-то грохнуло. Из окна на первом Ñтаже вылетел неопознанный дымÑщийÑÑ Ñубъект. Пролетев неÑколько метров, он Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ хруÑтом влип в Ñтену ÑоÑеднего ÑтроениÑ, оÑтавив на ней влажное краÑное пÑтно. Рне, ошибка, уже объект, то еÑть труп. Одно из вмеÑтилищ Жашшо Курш Ðвала, одного из гномов-близнецов. * * * Ðйнинген влетел на борт «Железной Феи» и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ заÑадил Ñвоей фуражкой об доÑки. Личико «девочка», обрамленное неровно обрезанными блондиниÑтыми волоÑами, было иÑкажено в злобной гримаÑе. Дела, по его Ñловам, обÑтоÑли не очень. Ð’Ñ‹Ñокие договаривающиеÑÑ Ñтороны…не договорилиÑь… прибив в процеÑÑе одно из тел демона. Помер тот по наÑквозь глупой причине — оказавшиÑÑŒ по другую Ñторону двери, открываемой Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ноги разъÑренным орком Ñугубо воинÑкого клаÑÑа. Удар оказалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилы, что надетые на гнома личные обереги Ñдетонировали, добавив тому оÑтроты ощущений в поÑледние…гм…Ñекунды жизни. Как итог — выÑокие гоÑти летающего цирка буквально Ñинхронно Ñломали Ñвои тревожные амулеты и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñюда летÑÑ‚ предÑтавители как минимум трех мощных Гильдий. Походив по дирижаблику и Ð¿Ð¾Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ð¸ в раздумьÑÑ…, Ðйнинген принÑл решение не улетать Ñ Â«ÐкÑеленцы», но держать «Фею» под вÑеми парами, а нам Ñамим держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от гоÑтиного дома. Циркачи, прознавшие, что Ñюда летÑÑ‚ большие дÑди Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ ножиками, вели ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾ и предпочитали отÑиживатьÑÑ Ð½Ð° многочиÑленных нижних палубах цирка, куда гоÑти не ÑовалиÑÑŒ. Ðу, Ñтарые гоÑти… Рвот новые… * * * Редкое по Ñвоей краÑоте чувÑтво — из законопоÑлушного гражданина превращатьÑÑ Ð² оÑтервенело орущего террориÑта, угрожающего взорвать вÑе к чертовой матери, еÑли к нему полезут. Современные реалии. ЕÑли ты хочешь незавиÑимоÑти — будь добр предоÑтавить доÑтаточные аргументы, ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтву, здоровью и целÑм нападающего Ñ Ð´Ð¾Ñтаточной Ñилой, чтобы он передумал нападать. Ðу а что? Мы на Ñвободных территориÑÑ…, тут царит право Ñильного, поÑтому никто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ¸Ñ… борт о борт ÑкороÑтных воздушных кораблей, не придавал Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ мнению, пока мы не пригрозили подорвать «Фею». Ð ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ извеÑтноÑть имеют значение… видимо, именно из-за нее вызванные БеÑÑами отрÑды подмоги не уÑтроили воздушную Ñвалку, а решили разобратьÑÑ Ð½Ð° меÑте. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ, потроша «ÐкÑеленцу» и выÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ†Ð¸Ñ€ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ¹ Ñтройными Ñ€Ñдами. Спецназ, однако. Три кораблÑ, которые Ñзык уже почти не поворачиваетÑÑ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ дирижаблÑми — Ñкорее уж крылатые Ñфирные Ñуда Ñ ÑумаÑшедшей ÑкороÑтью и грузоподъемноÑтью. ПлоÑкие, широкие…мечта любого Ñтрелка противовоздушной обороны. С каждого из Ñтих «летающих объектов» Ñпрыгнуло по два-три деÑÑтка боевых БеÑÑов и тут же начали Ñтроить тех, кого могли, то еÑть циркачей и тех из гоÑтей, кто не угрожал взорвать вÑе к едреной бабушке, еÑли к ним полезут. Ðаша команда раÑположилаÑÑŒ на палубе «Железной Феи» и мирно наблюдала за творÑщимÑÑ Ð±ÐµÐ´Ð»Ð°Ð¼Ð¾Ð¼. Ðдвард пил кофе за небольшим Ñтоликом на верхней палубе «Феи», Кира ему Ñонно приÑлуживала, Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» вид, что медитирую, а Умный Еж Ñо Светланой раÑÑлабленно беÑедовали на ноÑу Ñудна. Корму охранÑл бдительный «БрюÑ» Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑой в полном боевом ÑнарÑжении. Ðливеолла даже в боевом доÑпехе из Ñвно непроÑтой ÑмолиÑто-черной кожи какой-то твари умудрÑлаÑÑŒ выглÑдеть развратно. Ðу вот что она за труп то такой… Я груÑтно вздохнул. Кушающий кофе Ðйнинген, холодно цедÑщий далеко поÑылающие фразы уже второму предÑтавителю гильдейÑкого ОМОÐа, работал на отвлечение вниманиÑ, наÑтоÑщий детонатор от «Феи» был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ задницей. Второй детонатор, уже не Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего кораблÑ, а Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð¾ лежащего у Ð½Ð°Ñ Ð² трюме Метеорры, был у «БрюÑа». Ðа вÑÑкий пожарный. Из-за владельца цирка к нам и пыталиÑÑŒ приÑтавать, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ выдачи…на опыты, еÑтеÑтвенно, на что мы были категоричеÑки не ÑоглаÑны. ÐÑкалировать конфликт против команды Ñо Светланой на борту Ñлужаки Ñвно не хотели. Раздраженный гильдеец развернулÑÑ Ð¸ покинул «Фею» одним прыжком, а Ðдвард неожиданно вÑтал и закрутил головой. По вÑей «ÐкÑеленце» раздалоÑÑŒ неÑколько тревожных криков. — Потоки Ñфира ÑтруктурируютÑÑ… — процедил оружейник, Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ по Ñторонам, — Как будто тут целый архимаг неделю ритуал проводил… Я тут же выпуÑтил Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ деÑÑтков метров цепей и поÑледовал примеру партнера, Ð¾Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтноÑти. Вооруженные БеÑÑÑ‹, таща Ñ Ñобой упакованных одержимых, ÑбегалиÑÑŒ в центр воздушного цирка, применÑÑ Ñ‚Ðµ же ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑˆÐµÐ¸, которыми грешили и мы. Ðичего не было видно… …или?! Я резко задрал голову вверх. Ðебо над нами Ñвно вело ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ€Ñдочно, на мой, иÑкушенный очень выÑокой МудроÑтью, взглÑд. Рименно — оно Ñ€Ñбило и выдавало иÑкажениÑ, как будто над нами виÑело нечто большое…больше «ÐкÑеленцы»?! Ðе уÑпел Ñ Ð´Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ Ñту, вне вÑÑкого ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³ÑƒÑŽÑ‰ÑƒÑŽ и внезапную мыÑль, как Ñто камуфлированное нечто образовало под Ñобой огромных размеров заклинательный круг желтого цвета, чьи знаки и руны быÑтро начали наливатьÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÐ½Ñивным ÑиÑнием. Ð’ÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð´Ð°Ð±Ñ€Ð° тут же грозно и низко загудела, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ в коÑÑ‚ÑÑ…. — ПарализациÑ! — кошкой зашипел наш капитан и Ñ Ð¼ÐµÑта прыгнул в мою Ñторону. Ðе долетел, звонко ÑтукнувшиÑÑŒ блондиниÑтой головой о доÑки, но тут же зашевелил конечноÑÑ‚Ñми, Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ ÐºÐ¾ мне вплотную. Едва Ñ ÑƒÑпел Ñообразить, что он хочет, как по «ÐкÑеленце» вдарило. Когда-то давно в Вавилоне, за мной охотилиÑÑŒ наемники, заÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ ÑнергетичеÑкими парализующими выÑтрелами из магичеÑких копьепоÑохов. Парализующий зарÑд из такого поÑоха уже давненько ÑвлÑлÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ карточкой Ñтражи большинÑтва крупных городов — очень уж ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. Ðдакий отноÑительно медленный шар желтой Ñнергии, размером Ñ Ð±Ð°Ñкетбольный, при попадании передающий Ñубъекту или объекту полную атрофию двигательного аппарата на чаÑик-другой и хорошую дозу кинетичеÑкой Ñнергии. ПоÑледней хватало, чтобы при попадании прÑмой наводкой оÑтановить на Ñкаку взроÑлого человека…и уронить навзничь. Та хрень, которой Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ» неопознанный летающий объект, тоже обладала порÑдочной кинетичеÑкой Ñнергией. Сначала зашумели многочиÑленные баллоны Ñ Ñфирным газом, держащие «ÐкÑеленцу» в воздухе, вÑлед за ними затрещали и закачалиÑÑŒ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° поверхноÑти, жалобно заÑкрипела Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ». РпоÑле, под Ñтук падающих парализованных разумных, раздалÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¹ Ñкрип корпуÑа вÑего воздушного цирка и звуки многочиÑленных неприÑтноÑтей в его обширном трюме. Подгадав толчок, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к ÑходнÑм, обеÑÐ¿ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñебе лучший обзор, одновременно Ñ Ñтим Ð¿Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ðµ, но очень недовольное тело капитана в Ñторону капитанÑкой рубки. Вполне дееÑпоÑобное тело. Ðдвард был в курÑе моей ÑопротивлÑемоÑти различным негативным ÑвлениÑм, чем Ñ ÑƒÑпехом и воÑпользовалÑÑ… правда, раÑÑадив Ñебе в процеÑÑе Ð½Ð¾Ñ Ð¸ получив пинка. Ðо Ñто куда лучше, чем валÑтьÑÑ Ð±ÐµÑпомощным телом Ñреди оÑтальных. Гигант-дирижабль издал гулкий протÑжный Ñтон и затих. Я валÑлÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ к центру «ÐкÑеленцы», Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ парализованного, но готовый дейÑтвовать по обÑтоÑтельÑтвам — палубу «Феи» покрывали мои цепи. ЕÑли Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑ‚ резать, шанÑÑ‹ удрать должны быть неплохими — Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾Ð¹ атакой Ñмогу выкинуть за борт цирка неÑколько человек Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ цепей, а оружейник за деÑÑток Ñекунд Ñнимет разогретую «Фею» Ñ Ð¼ÐµÑта. Что Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ догнать Ñти Ñовременные плоÑкие корабли на которых прибыли гильдийцы…Ñто вообще не вопроÑ, но вот та Ð·Ð°ÐºÐ°Ð¼ÑƒÑ„Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, виÑÑÑ‰Ð°Ñ Ð² небе? Ðи малейшего шанÑа. Так над законами физики Пан не позволит надругатьÑÑ. Ð Â«Ð·Ð°ÐºÐ°Ð¼ÑƒÑ„Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Â» начала рожать деÑант. По длинным канатам вниз ÑпуÑтилаÑÑŒ почти пол-Ñотни БеÑÑов, тут же раÑÑыпавшихÑÑ Ð¿Ð¾ воздушному цирку. Половина ощетинилаÑÑŒ оружием, оÑтавшиÑÑŒ в центре, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑƒÑтроила быÑтрый и деловитый шмон. ПринадлежноÑть у вÑех понабежавших на наши головы деÑантников была одна. «ÐкадемиÑ». Они знали, зачем пришли и знали, где оно лежит. «Ðкадемики» быÑтро и ловко ÑтаÑкивали в центр и паковали вÑех живых и мертвых разумных, ÑвÑзанных Ñ Ð–Ð°ÑˆÑˆÐ¾ Курш Ðвалом. То еÑть — одержимых. Даже Ñаму покойную бабушку Игни не забыли и к нам в трюм заглÑнули. Я горько про ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñтонал, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÑтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ — как только тело Ñеньора Ðлонзо отойдет от Ð½Ð°Ñ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ далее чем на пÑть километров, ко мне поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‹. Рмы Ñ Ðдвардом Ñлишком отвлеклиÑÑŒ на шумиху Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ñ‹Ð¼ демоном… Когда из трюма «Феи» вынеÑли и утащили не Метеорру, а миниатюрную гному, кота и какого-то паренька полуÑльфа, Ñ Ð½Ðµ выдал ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ хрюком ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñовершенно нечеловечеÑкими уÑилиÑми. ОÑтавалоÑÑŒ лишь провожать уноÑимые Ñвертки по-наÑтоÑщему оÑтекленевшими глазами. Как так то? «Ðкадемики» там и минуты не пробыли! И как можно вообще пропуÑтить Ðлонзо?! У него же четыре руки! Как оказалоÑÑŒ, добыча из «Феи» удивила не только менÑ. ÐеÑколько ÑобравшихÑÑ Ñƒ гоÑтиного дома «академиков» начали переговариватьÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, отрывиÑтыми фразами. Один из них повелительно ткнул рукой в Ñторону нашего транÑпорта, Ñвно отдав приказ. Выполнить который не уÑпели. Крыша гоÑтиного дома вÑпучилаÑÑŒ и прорвалаÑÑŒ, выпуÑтив из недр Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñмачную плюху клубÑщейÑÑ Ñнергии темно-кровавого цвета. Ðта клÑкÑа мухой долетела до замаÑкированного Ñудна «академиков», а потом рванула Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что вÑÑ Â«ÐкÑеленца» затанцевала вновь. Ð’Ñлед за грозным заклинанием из дырки полилиÑÑŒ злые матюги, адреÑованные как раз той Ñамой «Ðкадемии», на которые ÑтолпившиеÑÑ Ð½Ð° площади бойцы ответили чем-то веÑьма похожим на гранату, ловко закинутую в новообразованную дырищу. Рвануло. РаздалÑÑ Ñвно предÑмертный вопль, а из окон дома и дырищи повалил дым. «Ðкадемики» заÑуетилиÑÑŒ. Только бы пожара не ÑлучилоÑÑŒâ€¦Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ бы Ðдварда ÑпроÑить, еÑли живы оÑтанемÑÑ, нафига нам вообще ÑдалÑÑ Ñтот цирк Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸?! Что-то гулко бухнуло внутри «ÐкÑеленцы» и дым пошел уже из многочиÑленных люков внутренних палуб, вмеÑте Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÑ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ воплÑми из недр воздушного городка. Ðто поÑлужило поÑледней каплей Ð´Ð»Ñ Â«Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ¾Ð²Â», тут же начавших Ñрочный Ñбор. «ФеÑ» была тут же позабыта. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑƒÑердно притворÑтьÑÑ Ð´Ð¾Ñ…Ð»Ñ‹Ð¼, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» размышлÑть, что мне лет через триÑта-четыреÑта делать Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ неуÑтойку Метеоррой? Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ может пригодитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ…Ñ€ÑƒÐºÐ¸Ð¹ бывший иÑпанец? Да врÑд ли он будет Ñтим Ñтрадать. ДождетÑÑ, гад, пока СиÑтема не возвратит ему законный контроль над телом, что ÑлучаетÑÑ Ñ€Ð°Ð· в неделю из-за «Ðемеркнущего разума», и удерет Ñебе в нелегалы… Сюрпризы, тем временем, не закончилиÑÑŒ, как и иÑходÑщие Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ… палуб цирка вопли и клубы дыма. Та кровавого цвета дрÑнь, которой шарахнул из гоÑтиного дома неизвеÑтный, видимо, неплохо нагадила огромному Ñудну «академиков», заÑтавив то ÑброÑить маÑкировку. ДымÑщую и ÑкрипÑщую «ÐкÑеленцу» накрыла тень. …через пару минут Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑтоÑл на ногах, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÑющийÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ корабль, ничем не напоминающий ширококрылые воздушные Ñуда прочих гильдейцев. Больше вÑего детище академии напоминало…гроб, длиной метров четыреÑта, поÑтавленный на ребро. — Был бы у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½ÑŒâ€¦Â â€” Ðдвард зло Ñплюнул за борт и раздраженно уÑтавилÑÑ Ð²Ñлед улетевшим. — И что тогда? Они, как бы… и не наша проблема. Да и Ðлонзо у наÑ, — пожал плечами Ñ, Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпомощно ÑмотрÑщих товарищей в один Ñ€Ñд. Ради Ñпортивного интереÑа попробовал положить Ðливеоллу так, чтобы она выглÑдела менее развратно. Ðе. Без шанÑов. — Ðу… — Ðдвард внезапно ÑмутилÑÑ, а потом чеÑтно призналÑÑ, — ХочетÑÑ Ð¶Ðµ такую здоровую штуку раздолбать. Ртут повод был бы… — Хороший аргумент, — оÑтавалоÑÑŒ лишь Ñерьезно кивнуть и приÑмотретьÑÑ Ðº разрушениÑм «ÐкÑеленцы». ИнтереÑно, Ñколько у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸? Около деÑÑтка Ñмертных ÑуетилиÑÑŒ возле заканчивающего дымить гоÑтиного дома, а Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ… палуб цирка вовÑÑŽ бегал народ и раздавалиÑÑŒ вполне бодрые вопли. Вот так-так, они что — Ñимулировали пожар?! Вот жулики. ОдобрÑÑŽ. Я уÑтавилÑÑ Ð²Ñлед уходÑщему кораблю «академиков» и задумалÑÑ. Больше вÑего их выходка напоминала не банальную кражу ценноÑтей, а вполне Ñебе полновеÑную демонÑтрацию ÑобÑтвенной мощи. Пришли, неторопливо вÑех нагнули и отчалили, заодно показав, что в Ñтройных Ñ€Ñдах их конкурентов на мировое Ð¸Ð¼Ñ ÐµÑть «кроты». Даже как-то краÑиво у них получилоÑÑŒ. ЕÑли бы не пожар и ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÑŽÑˆÐºÐ° неизвеÑтного Ñмертника, то можно было бы Ñчитать акцию безукоризненно иÑполненным плевком в лицо прогреÑÑивному мировому общеÑтву БеÑÑов. Только вот, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ перепугу им так называть Ñвой летающий гроб? Я ÑкоÑил глаза в Ñтрочки логов СиÑтемы. — «СтойкоÑть повышена на 1» — ««Ямато» — воздушный ударный крейÑер. ПринадлежноÑть — «ÐкадемиÑ»» — «МудроÑть повышена на 1» Глава 5 Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñобирать камни Труп оÑкалил внушительные клыки, вытÑнул по направлению ко мне руки и поцарапал пальцами воздух. Я негодующе заворчал и потрÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ° еще разок. Ðтого тот уже не выдержал. — Хватит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑти! — взвыла Ðливеолла Миранда дель Каприцциа, не оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ðº Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ. ВампиреÑÑа лÑгалаÑÑŒ, извивалаÑÑŒ и молчаливо взывала о помощи к Ñурово ÑмотрÑщему на нее «БрюÑу». Тот вÑем Ñвоим видом демонÑтрировал полную ÑолидарноÑть Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ дейÑтвиÑми. ПришлоÑÑŒ трÑÑти еще раз. — Хватит! — вÑхлипнула кровоÑоÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¸ начала плакÑиво оправдыватьÑÑ, — Я Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°! Ðикого не трогала, никого не ÑоблазнÑла! Ð’ жизни ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº хорошо не вела! — Роткуда у Ð½Ð°Ñ Ð² трюме взÑлиÑÑŒ гномка, кот и пацан?! — Ñварливо оÑведомилÑÑ Ñ, впрочем, не применÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ðµ Ñанкции к безвольно повиÑшей вампирше. — Саааами залезли! — заныла вампирша. Вид она имела отчаÑнно жалобный, но не верил ей никто. И правильно делали. — ПрÑмо в трюм и залезли, да? Сквозь вÑе ловушки? — Ñ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ удивлением вÑплеÑнул ручками Умный Еж. — Ðееет, на палубу… Ð’ трюм Ñ Ð¸Ñ… уже Ñама… как конÑервы… — ÑовÑем раÑÑопливилаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ñнь. Ð’ принципе, ругать ее было не за что, кроме легкого Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñциплины. Как бы не хотело большинÑтво приÑутÑтвующих, но Ñкипаж «Феи» уже Ñформирован. За Ñамой бледнокожей мечтой педо— и некрофилов коÑÑков нет, кроме порочного внешнего вида. Ðо делать нычки Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, да еще и разумной, да еще и без Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° — Ñто череÑчур. Кара была жеÑтокой, изобретательной и заÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ полной. Ðдвард, в приказном порÑдке, выдал вампирше один из Ñвоих запаÑных комплектов одежды, предÑтавлÑющей из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñевдовоенную форму темно-зеленого оттенка и приказал две недели ноÑить. ВмеÑте Ñ Ð²Ñ‹Ñокими Ñапогами и фуражкой. Лучше бы он ей головку чеÑнока в задницу заÑунул… вампиреÑÑа Ñтенала на половину «ÐкÑеленцы» оÑтаток днÑ. Ðо форму ноÑила. С начальником цирка вÑе обошлоÑÑŒ хорошо. ПоÑле того, как мы выковырÑли его из небольшого тайника, куда его утрамбовала Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð¸Ð¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÑˆÐ°, Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнил недодемону-паразиту, овладевшему Метеоррой, политику партии — либо он дает бывшему владельцу тела пÑть чаÑов Ñвободы в день, либо его шанÑÑ‹ прожить дольше пары Ñуток ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ðº нулю. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвный дефицит интеллекта, вздорный паразит ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° партнерÑтво над телом, чем заÑлужил горÑчую благодарноÑть Ñеньора ÐÐ»Ð¾Ð½Ð·Ð¾â€¦Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. ЕÑтеÑтвенно — ни в чем не выраженную кроме Ñлов. Еще одной хорошей новоÑтью было то, что «ÐкÑеленца» теперь была Ñвободна от поÑторонних… не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ команды. ОÑтальные наши попутчики разъехалиÑÑŒ Ñо Ñвоими ÑобратьÑми и ÑочувÑтвующими. Как в плохом анекдоте — цирк не догорел, но клоуны вÑе равно ушли. ОÑтальное не радовало, так как Ñреди циркачей шли Ð±ÑƒÑ€Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñпоры, куда менее Ñдержанные, чем ранее. Метеорра зашивалÑÑ, Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ÑÑчи проблем, а его «ÐкÑеленца» начала незапланированное Ñнижение. Фальшивый, но дилетантÑки организованный пожар и удары Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ «Ямато» не прошли даром Ð´Ð»Ñ Ñудна, поÑтому цирк отклонилÑÑ Ð¾Ñ‚ маршрута и шел на поÑадку к крупному портовому городу, ÑтоÑщему на широкой большой реке. Ðдвард внимательно выÑлушал проÑьбы и Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð¸Ñ€ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ¹, жаждавших увидеть в Ð½Ð°Ñ Ñвоих защитников на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтоÑнки в незнакомом меÑте, и… ответил отрицательно. Одной из целей нашего путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» поиÑк оÑтровов Ñ Â«Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÐ±ÐµÑными камнÑми», чем мы и занÑлиÑÑŒ, отчалив на «Железной Фее». Предварительно одолжив на неÑколько минут одного из Ñмертных циркачей и принеÑÑ ÑоответÑтвующие клÑтвы о неразглашении тайн команды и путешеÑтвиÑ. Ðаш толÑтенький курьер ÑнÑлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта и ушел в Ñвободное плавание. Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ Â«Ð˜ÑкуÑÑтво Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ â€” Ñто умение быÑтро подмечать мелочи, не упуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· виду общей картины». — именно Ñта фраза ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° первом дне клаÑÑового Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ определила Ñудьбу Светланы ЛиÑтьевой в качеÑтве беÑÑмертной. Ð’ новую жизнь Света ворвалаÑÑŒ решительно и Ñнергично, ни на Ñекунду не позволÑÑ Ñебе забыть взÑтое еще в учебке кредо «Я беÑÑмертна!». Самое проÑтое и Ñвоеобычное в Пане, даруемое вÑем и каждому из бывших землÑн и…отбраÑываемое ими Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтью преÑыщенных богов. Ðадежда, что «вÑе будет хорошо», которой чаÑтенько обманывают Ñами ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ или не знающие что им делать люди, в новом мире была штукой Ñовершенно другого калибра — знанием, гарантией, уверенноÑтью. Рецепт конечного уÑпеха был проÑÑ‚ — трудиÑÑŒ, не трать деньги Ð·Ñ€Ñ Ð¸ не влипай в Ñомнительные дела. ЧерноволоÑÐ°Ñ Ñльфийка, чьей выдержки и ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы получить клаÑÑ Â«Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ» у Ñльфов, была Ñталоном невлипающего в Ñкверные дела разумного. Самым Ñомнительным из вÑех дел за 88 лет жизни в новом мире Светлана занималаÑÑŒ прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” летела на курьерÑком дирижаблике вмеÑте Ñо Ñтарым другом. «Легкое и прибыльное путешеÑтвие» он говорил. «Долгие вечера за чашечкой кофе» он говорил… Чертов Ðйнинген! У гоÑпожи ЛиÑтьевой был полный порÑдок Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑŒÐµÑ€Ð¾Ð¹. Более чем! Сказать, что она была в Гильдии на хорошем Ñчету — не Ñказать ничего! Знай Ñебе катайÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ по континентам и проводи аудиторÑкую проверку детÑких домов и образовательных учреждений «Сердца» — знаний, умений и опыта у Светы вагон и очень много маленьких тележек! Она была, еÑть и будет одним из лучших функционеров Ñтой Гильдии, а поÑтроенные за Ñвой Ñчет три детÑких дома, Ñ ÑƒÑпехом работающие уже многие годы, гарантировали ей Ñтабильное меÑто в Совете «МатеринÑкого Сердца»! …но Ñтоило ей взÑть отпуÑк… Как Ñтот мелкий пÑих ее вообще уговорил?! Сначала был цирк и знакомÑтво Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹â€¦ набранной в Ðйнуре, о чем она не подумала! Странный «БрюÑ» играющий в Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ ÑамоотверженноÑтью. ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑа, Ð»ÑŒÐ½ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ðº Ñтому «БрюÑу», как птушница к пьÑному миллионеру! Сам Ðдвард, о котором, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе добро, что Светлана от него видела, очень многое хотелоÑÑŒ бы забыть! И под Ð·Ð°Ð½Ð°Ð²ÐµÑ â€” улыбчивый толÑÑ‚Ñчок Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ñ‹Ð¼ именем и прозвищем, о котором ходили очень Ñмутные, но Ñтрашные Ñлухи. Ладно, подумаешь… Какие мелочи. Ðдвард Ñам признавалÑÑ, что команду набирал впопыхах, дельце предÑтоит плевое, Ñплошной курорт и отдых. Ðга… а потом он откуда-то из глуши приволок Ñвоего партнера и его Слугу! Слугу! Далеко не каждый король мог Ñебе позволить вечного БеÑÑа-Слугу от «Школы», а тут… какой-то орк! Ðу не проÑто… а Ñерый, худой, Ñтрашный, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтно длинными конечноÑÑ‚Ñми, жуткой ухмылкой… Реще — хвоÑÑ‚. Длинный, Ñерый, голый! Впрочем, оторопь и отторжение от хвоÑтатого верзилы быÑтро Ñошли на «нет», ÑменившиÑÑŒ тщательно Ñкрываемой… завиÑтью. ХвоÑÑ‚! Матриарх «Сердца» повидала много вÑего и вÑÑкого. Она вÑтречала БеÑÑов, умеющих безошибочно различать Ñмоции похоти и Ñтраха на больших раÑÑтоÑниÑÑ…. ВоÑпитывала ÑобÑтвенноручно Ñмертного мальчика-гнома, которого Ð”Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° умением поджигать взглÑдом что угодно. Ðе оÑобенно удивилаÑÑŒ четырехрукому Ñеньору Ðлонзо, который, правда, нижнюю пару рук иÑпользовал почти только Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÑтикулÑции. Чего только не вÑтретишь за долгие годы жизни. Ðо вот такой хвоÑт…был проÑто нечеÑтным. Кирн Джаргак пользовалÑÑ Ñвоей конечноÑтью Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñвободой и легкоÑтью, что гоÑпожа ЛиÑтьева плакала в душе от завиÑти, почти не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° творÑщиеÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ дела Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкой Ñпидемией. Да, она делала Ñтрогий и ÑниÑходительный вид, приличеÑтвующий оÑобам ее ранга и ÑтатуÑа, но Ñама поÑтоÑнно иÑподтишка наблюдала за орком. Вот он ловко Ñнимает хвоÑтом Ñвою чашку кофе, Ñо ÑтоÑщего поодаль дивана, подноÑит к лицу, отпивает и Ñтавит назад! Ðикакой ловкоÑти рук, Ñплошное мошенничеÑтво! Орк Ñпокойно мог почеÑатьÑÑ, поднÑть оброненное Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°, подергать за рукав Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑтоÑщую в паре метров от него Слугу… …нечеÑтно. Тень похожего чувÑтва Светлана иÑпытала лет тридцать назад, будучи предÑтавлена Творцу Мела при дворе одного из Ñултанов юга на континенте Драман. Самый обычный БеÑÑ-гном, проÑто Ñлишком довольный жизнью. Ð’ÑÑ‘, что нужно было делать Творцу Ð´Ð»Ñ Ñпокойной жизни — Ñто переводить Ñвой резерв Ñнергии в Ñотворение Ñтого чертового мела. Ðо разве жизнь в золотой клетке Ñултаната может ÑравнитьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ прекраÑным удобным хвоÑтом? Ðет. ГоÑпоже «дознавателю» выбранный жизненный путь вÑегда казалÑÑ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼, правильным и единÑтвенно верным Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑÑмертного, желающего прожить еще много-много ÑчаÑтливых и хороших веков. Ðо вот Ñтот чертов хвоÑт… он вÑем Ñвоим видом намекал, что те, кто риÑкует — могут пить шампанÑкое Ñамыми неожиданными ÑпоÑобами. СтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° корме «Железной Феи» девушка иÑпытала Ñовершенно неÑвойÑтвенный ей душевный подъем и желание поговорить Ñо Ñтранным орком. КÑтати, а почему он Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ выражением мор… лица Ñмотрел за улетающим кораблем «академиков»? * * * — Кирн? С вами можно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ? — выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ Ñльфийка обаÑтельно мне улыбалаÑÑŒ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° довольно нелаÑковую температуру окружающей Ñреды и ÑопутÑтвующий ей ветерок. — Конечно, — одернул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ рефлекторной улыбки. Приказав Кире войти в медитацию, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью развернулÑÑ Ðº подруге Ðйнингена и изобразил Ñамый дружелюбный вид из вÑего Ñвоего репертуара. То еÑть — никакой, лицо «индейца в запоре» Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба. Увы. — О, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто заметила, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ видом вы провожали взглÑдом летающую поÑудину «академиков». Ваши знакомые? Или… даже бывшие коллеги? — Задав вопроÑ, Светлана почему-то уделила живейшее внимание моему шлепку хвоÑтом по рукам начавшей раздеватьÑÑ ÐšÐ¸Ñ€Ðµ, чем дала мне Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð…почему бы и нет? — С «академиками» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ÑвÑзывает. Ðо вот название их корыта затронуло воÑпоминаниÑ… — туманно начал Ñ, ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом руки Киры, которые, казалоÑÑŒ, зажили Ñвоей жизнью. Ðет, гоÑпоже ЛиÑтьевой определенно не дает Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ хвоÑÑ‚. Я поÑпешил уточнить, — Светлана, Ñто мой хвоÑÑ‚. Именно хвоÑÑ‚. ÐадеюÑÑŒ, вы поверите мне на Ñлово. — Ой! — брюнетка определенно ÑмутилаÑÑŒ и тут же поÑпешила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, — Я… вовÑе не думала, что Ñто может быть не хвоÑÑ‚! Рчто Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼? Ðмато? Ðмата? — «Ямато». Так когда-то звали линейный корабль ÑпонÑкого флота. Один из Ñамых больших военных кораблей, поÑтроенных за вÑÑŽ иÑторию человечеÑтва… — задумчиво поведал Ñ. ПомÑлÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка и запуÑтил крючок, — Вот мне и вÑпомнилоÑÑŒ, что Ñпонцев-то вроде еще и не нашли? — Да, ни о чем подобном Ñ Ð½Ðµ Ñлышала. Думаете, их нашла «ÐкадемиÑ»? — отÑтраненно поинтереÑовалаÑÑŒ Светлана, вновь начав Ñледить за моим хвоÑтом. — Извините, что вмешиваюÑÑŒ, но Ñлучайно уÑлышал ваш разговор и мне еÑть что тут Ñказать! — раздалÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ€Ð°Ð´Ð¾Ñтный говорок Умного Ежа. Ðаш кок, уÑпевший порадовать команду удивительно вкуÑным завтраком из небогатого набора припаÑов «Феи», задымил трубкой и ловко ввинтилÑÑ Ðº нам в компанию, потрепав по пути ÑидÑщую Киру по макушке. — ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что никто за 88 лет еще не видел живого китайца, Ñпонца или индуÑа, за иÑключением печально извеÑтного архимага МитÑуруги Ðй, уже лет двадцать ходÑÑ‚ очень наÑтойчивые Ñлухи о том, что китайцы и индуÑÑ‹ ÑидÑÑ‚ во Внешней Сфере! Подчеркну — Ñтранные Ñлухи именно про китайцев, корейцев, индуÑов…но ни одного ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ñпонцах, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ñ‰ÑƒÑ‚ и тех и других! Ðо Ñ Ð±Ñ‹ на вашем меÑте оÑобо не задумывалÑÑ, Джаргак… «Ямато» был чрезвычайно знаменит, «академики» вполне могли проÑто воÑпользоватьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼! Я Ñделал вид, что задумалÑÑ, на Ñамом деле изо вÑех Ñил ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ…Ð²Ð¾ÑÑ‚, который внезапно захотел зажить отдельной от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ. — МитÑуруги Ðй? Ðто ÑпонÑкое имÑ… Говорите, была печально извеÑтна? — Светлана задала именно тот вопроÑ, в котором Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»ÑÑ. РаÑцеловал бы брюнетку… — О! — воодушевилÑÑ Ð£Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ Еж, — Ð’Ñ‹ не Ñлышали о золотом архимаге?! Ðто же Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ! Идемте вÑе в кают-компанию, Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием вам ее раÑÑкажу в подробноÑÑ‚ÑÑ…! Ðе уÑпели мы Ñделать и шага, как раздалÑÑ Ñкрипучий детÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°: — Потом поболтаете. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледуют. * * * «Железную Фею» дейÑтвительно преÑледовали. — Ðто что… воздушный шар? — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ «БрюÑа» прозвучал почти робко. Отвечать на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не потрудилÑÑ. Ð’Ñе Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ наблюдали за неÑпешно поднимающимÑÑ Ðº нам воздушным шаром Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ корзинкой, в которой отчетливо проÑматривалаÑÑŒ одна-единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ° разумного. Разноцветные заплаты на оболочке, подцепленное к ней уÑтройÑтво Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð° воздуха и корзинка, где Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ мог бы размеÑтитьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ человек. Он-то нам и Ñемафорил верхними конечноÑÑ‚Ñми. Что за дела? ПодпуÑкать Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðº кораблю желающих, как и дураков, не нашлоÑÑŒ. Ðйнинген вылетел на Ñвоем левитаторе к шару навÑтречу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð², а Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ увидел в коротеньких ручках Умного Ежа один из фирменных копьепоÑохов нашего оружейника. Ðекромант, заметив мой взглÑд, криво уÑмехнулÑÑ Ð¸ пожал плечами. — Мне Ñти игрушки не нравÑÑ‚ÑÑ, но надо отдать должное нашему капитану — они куда мощнее любого быÑтрого заклинаниÑ, — поведал он нам, Ð±ÐµÑ€Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¹ пузырь нежданного гоÑÑ‚Ñ Ð½Ð° прицел. ВернувшийÑÑ Ðйнинген начал нервно раÑхаживать по палубе и грызть ногти. Ð’ кратких выражениÑÑ… он объÑÑнил нам, в чем дело — «ÐкÑеленцу» задержали меÑтные влаÑти. ПолноÑтью легитимно — из-за одержимого владельца Ñудна. Пока ведетÑÑ ÑледÑтвие, но Ñеньора Метеорру должны будут казнить по иÑтечению трех Ñуток, а потом, по его воÑкрешению — оштрафовать. Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¹ цирк проведет прикованным к поверхноÑти Пана, как ÑобÑтвенноÑть одержимого. К нам циркачи поÑлали воздушный шарик по проÑьбе уводимого в полон Метеорры — без каких либо надежд на вмешательÑтво Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны, ÑÐ´Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð·Ð½Ð¾Ñть. — Ðдвард, мне кажетÑÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить вÑей команде твою заинтереÑованноÑть в неÑчаÑтном цирке и его благополучии? — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» озвучен Светланой при молчаливой поддержке оÑтальных трудÑщихÑÑ, за иÑключением Киры. ПоÑледнÑÑ Ð½Ð°Ñтолько глубоко ушла в ÑебÑ, что мне пришлоÑÑŒ занеÑти закоченевшую девушку в ее каюту. Маг-оружейник медленно обвел взглÑдом нашу гоп-компанию, о чем-то подумал, Ñам Ñебе кивнул и приглаÑил вÑех Ñледовать в крошечную кают-компанию «Феи», где и раÑÑтелил на Ñтоле карту Пана Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ нашего маршрута. — ГоÑпода, как вы можете заметить, наш конечный пункт — Ñто архипелаг ВильÑ-Ðммори на Ñевере Ша’Кара. Именно там Ð½Ð°Ñ Ð¸ ожидает ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ ÑкÑпедиции — неÑколько ÑкалиÑтых оÑтровов. К моменту Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² конечный пункт Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼ крайне желательно уÑилить нашу боевую мощь до возможного макÑимума. «ÐкÑеленца», неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою медлительноÑть и неудобÑтво, раÑполагает прекраÑно оборудованными маÑтерÑкими, которые Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ иÑпользовать Ñовершенно беÑплатно. Как понимаете, тот камень, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ найти в процеÑÑе нашего путешеÑтвиÑ, был бы чрезвычайно полезен нам… Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… благ. Ðо! Без маÑтерÑких цирка… — Ðа Ша’Каре не найдетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ñ… артефакторных маÑтерÑких? — тут же задал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Â«Ð‘Ñ€ÑŽÑ». — ÐайдутÑÑ, но, увы, откажутÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ дело. Ð’Ñе до единого, — отрезал Ðйнинген и тут же поÑÑнил, — Видите ли, Ñреди моих коллег еÑть одно непиÑаное правило. За обработку небеÑных и горных камней принÑто раÑплачиватьÑÑ Ð¾ÑтавшимиÑÑ Ð¾Ñколками и пылью, которые предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñтеров выÑокую ценноÑть. Ðа Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ не могу. Ðти Ñамые гипотетичеÑкие оÑколки, как и мои уÑлуги по превращению их в нечто полезное — обещаны Кирну. — Откуда у циркачей на борту их развалюхи могла взÑтьÑÑ Ð¼Ð°ÑтерÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ уровнÑ? — влез въедливый «БрюÑ». — С моей помощью, — ответ был дан Ñухо и холодно. Блондин Ñвно не горел желанием раÑпроÑтранÑтьÑÑ Ð½Ð° Ñту тему. — Итак, — решил подвеÑти итог Ñ, — Мы не Ñможем вырвать Метеорру из лап правоÑудиÑ. Как наÑчет того, чтобы уговорить его временно передать руководÑтво над цирком кому-то другому? — Он одержим и пребывает в Ñознании лишь Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚Ð°. СиÑтема может проÑто не зачеÑть передачу ÑобÑтвенноÑти, — Ðдвард продолжал наноÑить вред Ñвоим ногтÑм. — Ðу, тогда нам оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ плÑÑать, от чего еÑть, — пожала плечиками Ðливеолла. Умный Еж, не проронивший ни Ñлова за вÑÑŽ диÑкуÑÑию, лишь Ñделал извинÑющееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾, развел руками и вышел. ПоÑле непродолжительного Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ примеру поÑледовали и оÑтальные, кроме капитана и менÑ. Я думал. РиÑкнуть? Ðе риÑкнуть? Ð’Ñе мои планы на будущее раÑÑчитаны на Ðйнингена… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ на ровном меÑте одним шикарным жеÑтом можно Ñтать героем-ÑпаÑителем Ñитуации. Отдам ему камень, мы ÑпуÑтимÑÑ Ð½Ð° «ÐкÑеленцу», маг воплотит Ñвою мечту, и мы полетим дальше прÑмым курÑом на «Фее», Ð¿Ð»ÑŽÑ Ñ Ð²Ñ‹Ñокой колокольни на вÑех подрÑд. ПрÑмо к цели. КраÑивое решение, еÑли не знать о том, Ñколько Ñтот чертов булыжник Ñтоит. Пока Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», оружейник решил отвлечьÑÑ Ð½Ð° небольшую лекцию: — С Ñамого Ðачала множеÑтво камней были иÑпорчены. Ðашедшие их ÑчаÑтливчики отдавали драгоценноÑти в обработку маÑтерам, либо проÑто размалывали в пыль и добавлÑли ее в изготовлÑемую Ñталь, чтобы получить инÑтрументы, оружие, доÑпехи Ñ ÑвойÑтвом «вечноÑти». ПоÑледнее оправдано до Ñих пор, других применений оÑколкам пока не найдено… но вот иÑходный продукт… — Как оказалоÑÑŒ, — глаза блондиниÑтого «девочка» мечтательно блуждали по потолку, — огранка и шлифовка Ñтих камней поÑторонним умельцем дает коÑффициент полезного дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° ниже, нежели чем когда за обработку материала беретÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¹ владелец. Значительно ниже. Да, безуÑловно, даже ограненный по «Ñтандарту» вечный камень Ñтанет огромным накопителем маны и прекраÑным инÑтрументом, но Ñто вÑе равно будет забивание гвоздей микроÑкопом. Огранка и шлифовка Ñ Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ на резонирующее Ñдро мага-ремеÑленника позволÑÑŽÑ‚ добитьÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð° наÑтолько выÑокого, что ранее изготовленные камни будут казатьÑÑ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ поделками. ÐккумулÑторами. Дубиной дикарÑ. — Ðе пойму одной вещи, — решил Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ давно мучающий Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, — Ты же артефактор Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не мировым именем, на кой черт тебе Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ камнÑ? — Ðа такой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² двух Ñловах не ответишь, — Ðйнинген шумно выдохнул и Ñовершенно нехарактерно Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, шлепнулÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð·Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒ на диванчик. ВытÑнул перед лицом тонкую руку, чье запÑÑтье было едва ли вдвое толще моего указательного пальца, и поболтал ей в воздухе, — Видишь? Тело девочки в предпубертантном периоде. Ð’ Ðачале, когда Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ приземлилÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в Пан, то неÑколько меÑÑцев горевал о Ñовершенной мной ошибке. Ðичтожные физичеÑкие кондиции, перепады наÑтроениÑ, неуÑидчивоÑть… Да что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑÑказываю! Твое ÑобÑтвенное тело и даже раÑа — воплощение продуманной физиологии новой аватары. Ðо плюÑÑ‹ и минуÑÑ‹ еÑть у вÑего. — Тонкие и упругие Ñнергоканалы, — Ðдвард продолжал крутить рукой перед глазами, — Филигранный контроль. ПотрÑÑающие возможноÑти Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ñ… магичеÑких манипулÑций. Я Ñтал отличным маÑтером именно из-за Ñтого тела. Ðо Ñтоит мне хоть чуть-чуть двинуть вперед Ñвои показатели Ðнергетики… — Тебе придётÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ возвращать контроль и приÑпоÑабливатьÑÑ Ðº изменившимÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð¼, — кивнул Ñ. — Именно. Причем, Ñто еÑли мы говорим о незначительном Ñкачке характериÑтик. ЕÑли же Ñкачок будет значительным, к примеру, на вÑе ÑкопившиеÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, то Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью утрачу Ñвою квалификацию. Скорее вÑего — безвозвратно, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° идеальную памÑть. Именно поÑтому мне, в оÑновном, и нужен камень. Запечатлеть в нем ÑущеÑтвующий Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ð½Ñ Ñдра — и моё маÑтерÑтво оÑтанетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ мне, проÑто вмеÑто ÑобÑтвенного тела Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ иÑпользовать камень. — Как-то Ñто не ÑочетаетÑÑ Ñ Â«ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ боевой мощи команды», — поÑетовал Ñ, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ лихой и придурковатый. — Ты вот меÑтами вроде умный, а иногда… полный Джаргак, — брюзгливо заметил Ðдвард и лежа удоÑтоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом уÑтавшей Ñтудентки, — Что тебе непонÑтного в термине «Ñверхъёмкий накопитель»? Смогу произвеÑти не деÑÑток выÑтрелов Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ резерва, а пÑтьдеÑÑÑ‚-шеÑтьдеÑÑÑ‚ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ камнÑ. Удовлетворительно? — Более чем, — ÑоглаÑно кивнул Ñ Ð¸ подброÑил в руке «небеÑный камень покоÑ». Темно-Ñиний, непрозрачный, овальный, величиной Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ человечеÑкого ребенка. ПоÑмотрев на иÑполненный Ðдвардом Ðйнингеном взглÑд модели «какающий ÑуÑлик», Ñ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð¾ улыбнулÑÑ Ð¸ ÑпроÑил, — ОбÑудим перÑпективы? Глава 6 Двое в драку, третий… Ð’ полуоткрытый проём заглÑнул труп Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰ÐµÐ¹ из головы Ñтрелой. ПоÑтоÑв Ñекунду, беÑÑмертный, Ñвно пораженный Ñвоим новоприобретенным ÑоÑтоÑнием, ввалилÑÑ Ð² зал и замер на доÑках. Ð’Ñлед за первым гоÑтем тут же ввалилиÑÑŒ еще трое, тут же затащив труп внутрь и захлопнув дверь. «Разбойник», «вор» и… «злодей»? Впервые вижу ÑеребрÑный преÑтупный клаÑÑ. — ЗдраÑти, — вежливо поздоровалÑÑ Ñ Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ на ÑебÑ. У каждого порÑдочного ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть Ñвой Ñуперудар. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» только один, который можно было бы назвать «покарай бабушку», но иÑпользовать его чаÑто по назначению жутко не хотелоÑÑŒ. Итогом мозгового штурма на протÑжении поÑледней недели Ñтала Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð°Ð»ÑŒÑ‰Ð¸Ð½Ð°, что Ñ Ð¸Ñпытывал жгучий Ñтыд еще до того, как впервые применил его на практике. Когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то неожиданно и крепко хватает за подмышки и подвешивает в воздух, быÑтро Ñреагировать невозможно. За шею? Еще туда-Ñюда, можно размахивать мечом, пинатьÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, метнуть что-нибудь, наколдовать. Шеи у беÑÑмертных крепкие. С подмышками дело другое, терÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ такой подлоÑти, да еще и цепÑми Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð»ÑÑŽ вперенахлеÑÑ‚, чтобы навернÑка. Рмного ли мне времени нужно, чтобы подÑкочить к трем раÑтерÑнным БеÑÑам и вмазать каждому в открытый живот по полновеÑному орочьему удару, зарÑженному Ки? Секунда… ну, полторы. Тела Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ в кашу внутренноÑÑ‚Ñми и Ñломанными позвоночниками лежат на полу. Да когда же у них БеÑÑÑ‹ кончатÑÑ… ÐачиналоÑÑŒ вÑе Ñравнительно хорошо. «ÐкÑеленца» Ñела в городÑкой черте, циркачи начали ремонт, Ðдвард тут же забурилÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ камнем в маÑтерÑкую и велел неделю к нему не подпуÑкать никого. Ðо вот в меÑтных реалиÑÑ… мы не знали ничего, за что и поплатилиÑÑŒ. Ð›Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» уникальной Ñтраной, которую…броÑили. Ð’ Ñамом Ðачале правитель нации при поддержке личной гвардии иÑчез в неизвеÑтном направлении вмеÑте Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ чаÑтью казны и ÑпециалиÑтов, но при Ñтом и не подумав отречьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего титула. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ деÑÑток лет линоÑцы узнали, что тот прекраÑно уÑтроилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ дворе ÑоÑедней Ñатрапии на правах почетного гоÑÑ‚Ñ Ð¸ отлично Ñебе поживает. Сделать бедолаги Ñ Ñтим ничего не могли. Результат — «большой портовый город» оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ñтепенно разрушающейÑÑ Ñтолицей Ñтого Ñамого ЛиноÑа, погрÑзшей в коррупции, нищете и ÑвÑзÑÑ… Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупными БеÑÑами, обильно наÑелÑвшими меÑтные горные краÑ. Кланы, банды, мелкие гильдии — ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ. Как только «ÐкÑеленца» вÑтала на Ñкорь, ее тут же попыталиÑÑŒ раÑпотрошить меÑтные влаÑти, но их благородный порыв уперÑÑ Ð² одержимого Ðлонзо. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° деградацию нравов, меÑтные тут же прониклиÑÑŒ опаÑноÑтью демоничеÑкого Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вплотную занÑлиÑÑŒ бывшим иÑпанцам, подарив циркачам времени на передышку, доÑтаточную, чтобы Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ ÑвалилаÑÑŒ Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ» Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼, который тут же заперÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ цирка. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ перевернулаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³ на голову Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑтных. Жалкий Ñкарб циркачей или маг-оружейник, о котором Ñлышали даже тут? Ð’ чью Ñветлую голову пришла мыÑль поделитьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ идеей уговорить знаменитого маÑтера оÑтатьÑÑ Ð² ЛиноÑе, Ñделав тот более привлекательным Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ торговли, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не узнал, но неÑколько дней мы отбивалиÑÑŒ от чинуш, отчаÑнно желавших Ñрочно переговорить Ñ Ðдвардом. Парочку из них мы потом наблюдали повешенными на деревьÑÑ… неподалеку. От полноценного штурма толпой взбеÑившихÑÑ Ñмертных беднÑков «ÐкÑеленцу» ÑпаÑла толпа…взбеÑившихÑÑ Ð‘ÐµÑÑов-преÑтупников, проживавших вне владений ЛиноÑа. Ðто ÑлучилоÑÑŒ вовремÑ, мы уже ÑобиралиÑÑŒ отрывать Ðдварда от его дел, чтобы в Ñрочном порÑдке и Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼ перегружать маÑтерÑкую в «Железную Фею». С боем — потому что у Ð½Ð°Ñ Ñ€Ñдом была еще толпа беÑÑщихÑÑ Ð¾Ñ‚ непроглÑдной задницы циркачей, прекраÑно понимавших, что между ними и разумными ЛиноÑа лишь мы. Рмы — Ñто Ñвление очень временное… Ðу хоть выÑылай делегацию к преÑтупникам. Им-то на Ðдварда плевать, им-то нужна «ÐкÑеленца» в качеÑтве передвижной базы. Я Ñ‚Ñжело вздохнул… получил верхним уголком двери по нижней челюÑти. Влетевший в помещение низенький беÑÑмертный тут же воткнул мне нож в бедро неÑколько раз и бодро отпрыгнул в Ñторону, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²ÑƒÑŽ Ñтойку. Сволочь. Я замахнулÑÑ Ð½Ð° Ð¿Ð¸Ð³Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ цепью рукой и грозно заорал, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ взглÑд от подлого ÑтелющегоÑÑ Ñ‰ÐµÐ»Ñ‡ÐºÐ° хвоÑтом по «бубенчикам». Мужик вÑхлипнул и ÑвалилÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼. Помер от болевого шока, наверное. «Рубашка» получила уровень. ЕÑли бы не она, мелкий гад бы точно попал мне в артерию, а так лишь штаны иÑпортил и золотые труÑÑ‹ надрезал. Выйти бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² чиÑто поле и дать кому-нибудь в глаз, да нельзÑ. За тем залом, в котором Ñижу Ñ, еÑть еще один и в нем обоÑновалаÑÑŒ Светлана. Она — наш поÑледний рубеж обороны перед дверью, ведущей к блондиниÑтому оружейнику. Снаружи, в ночи, работают «БрюÑ» и Ðливеолла, на чью долю приходитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ вÑего нападающих, причем обÑзанноÑти у парочки разделены. Ðаш «защитник» в оÑновном занимаетÑÑ Ð‘ÐµÑÑами, в то времÑ, как вампиреÑÑа охотитÑÑ Ð·Ð° немногочиÑленными, но куда более опаÑными Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнной «ÐкÑеленцы» Ñмертными, мечтающими поджечь цирк и выкурить маÑтера на разговор. Умный Еж — пилотирует «Железную Фею» и хранит Киру. Чем занÑты циркачи, не знаю, да и знать не хочу. У хулиганов, бандитов и тунеÑдцев откуда то оказалÑÑ Ð² наличии воин непонÑтной раÑÑ‹ в Ñ‚Ñжелой панцирной броне. ÐžÑ‚Ð»ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ удара здоровенным щитом, Ñ Ñразу вÑпомнил, что такой Ñплошной латный доÑпех на Земле называлÑÑ Â«Ñ‚ÑƒÑ€Ð½Ð¸Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Â». Сколько же Ñилищи у него? Здоровенный, не ниже менÑ, но шире едва не в три раза, мужик тут же начал разбег, в надежде прыгнуть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñем веÑом и прижать щитом. Перекат, подъем, «Путь Ветра»… подÑкакиваю к нему и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием луплю ногой по хребту. Его очередь катитьÑÑ Ð¿Ð¾ доÑкам, Ð·Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¸ бренча. Ловко подхватываетÑÑ Ð½Ð° одно колено и из Ñтой позиции мечет в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ небольших, но Ñ‚Ñжелых дротика, один за другим. От двух уклонÑÑŽÑÑŒ, от третьего не получаетÑÑ â€” он бьет в уже поÑтрадавшее бедро. Тут же выдергиваю, кидаю обратно, цепи потуже ÑÑ‚Ñгивают рану. Обратный подарок мужик отбивает и применÑет навык, похожий на мой «Путь Ветра», но Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ñтым ударом тем же здоровенным, похожим на входную дверь у гнома, щитом. ПолучаетÑÑ Ð½Ðµ только уклонитьÑÑ, но и влепить редко иÑпользуемое мной «Затмение» Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… рук мужику прÑмо в душу. Тот делает неÑколько шагов назад и падает на задницу. — «Прием «Затмение» получил уровень. Текущий уровень — 4» Редко его иÑпользую, ибо Ñилен Ñ ÐµÑть — от любого удара пользы больше и Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ¸Ñ€ÑˆÐµ. Рвот тут как то оно Ñамо Ñобой вылезло. — Вы какого хрена, дебилы, на Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ·ÐµÑ‚Ðµ? Подождать пару дней западло? — куртуазно хриплю, пытаÑÑÑŒ воÑÑтановить дыхание, Ñбитое еще первой атакой Ñтого бегемота. — Какие… пару дней? — Ñ‚Ñжело дышит верзила, Ñлепо ÑˆÐ°Ñ€Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ вокруг. — Мелкий дирижабль не видели чтоль? Дела доделаем и берите Ñто корыто хоть вмеÑте Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼! — выдыхаю Ñ, пытаÑÑÑŒ занÑть такую позицию, чтобы видеть здоровÑка и дверь одновременно. Мужик едва уÑпевает Ñорвать Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¼, как его бурно тошнит. ОтплевавшиÑÑŒ, и видимо, удивившиÑÑŒ, что еще жив, он поднимает на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°: — Так… Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñказала, что цирк ваш? — удивленно мычит он. — Мы из Ðйнура, Ñмотри СтатуÑ. Мы не Ñту халабуду бережем тут, а нашего товарища. День-два и улетаем, берите, что хотите, — втолковываю Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, молÑÑÑŒ, чтобы Светлана не выглÑнула и не прибила мужика. Заодно уточнÑÑŽ, — ЦветнаÑ, Ñто фиолетоваÑ? ФалиаÑлиÑ? Бронированный тип подтверждает, уточнÑет у менÑ, Ñерьезно ли Ñ Ð²Ñе Ñказал и выходит. Через неÑколько Ñекунд Ñлышны его зычные вопли, призывающие окружающих к перемирию. Я раÑÑлабленно выдыхаю и приваливаюÑÑŒ Ñпиной к Ñтене. Рчерез Ñутки окаÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð¾ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼, ÑƒÐ´Ñ€Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð¾Ð², пуÑкает в городе Ñлух, что «ÐкÑеленца» ÑпоÑобна поднÑть в воздух до тыÑÑчи человек и перевезти вÑех неудачливых жителей ЛиноÑа в куда более цивилизованные краÑ. И начинаетÑÑ Ð°Ð´. — Хоть кто-нибудь понимает, что вообще проиÑходит?! — кричит Светлана, пинком Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оборванца Ñ Ð´ÐµÑÑтиметровой выÑоты борта воздушного цирка. По Ñлучаю кризиÑа и Ñильной Ñоциальной напрÑженноÑти, брюнетка упаковалаÑÑŒ во внушительно толÑтую кожаную одежду Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вÑтавками и размахивает булавой. — Скажи ÑпаÑибо, что они дерутÑÑ Ð½Ðµ прÑмо здеÑÑŒ! — завопила Ðливеолла, проÑвлÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑа гибкоÑти в уворотах. ВампиреÑÑа, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñить Ñменную одежду Ðйнингена выглÑдела как Ñлабое звено в нашей команде и влезающие на ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Â«ÐкÑеленцы» мутные личноÑти поÑтоÑнно норовили ее поймать и утащить. Мы пока дружно избегали убивать, ÑтараÑÑÑŒ не привлекать к Ñебе внимание. Вокруг ÑтоÑщей как ценный приз «ÐкÑеленцы» творилоÑÑŒ мÑÑо. ПреÑтупники-БеÑÑÑ‹ выÑтупали Ñтройными Ñ€Ñдами. Первый Ñ€Ñд держал разнокалиберные щиты, многие из которых были Ñделаны наÑквозь куÑтарным ÑпоÑобом из наÑпех Ñколоченных доÑок. Ðти товарищи принимали на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ удар взбунтовавшегоÑÑ Ð¼ÐµÑтного пролетариата, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым Ñо Ñвоих отрÑдов риÑк получить дополнительную кару от СиÑтемы за убийÑтво невинного. За щитовиками толпилиÑÑŒ, роилиÑÑŒ и больно ÑтрелÑли деÑÑтки мигающих краÑным цветом БеÑÑов «леÑных» клаÑÑов. Когда Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° кидалаÑÑŒ врукопашную, Ñтрелки бодро отÑкакивали назад, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть третьему Ñ€Ñду копейщиков Ñделать Ñвою работу. Магии на поле Ð±Ð¾Ñ Ð½Ðµ было. ÐžÐ·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÑщийÑÑ Ð±ÐµÑпредел без малейшего пониманиÑ, как такое вообще могло ÑлучитьÑÑ, Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ не менее понимал магов — зацепить атакующим заклинанием пока еще невинного Ñмертного было легче легкого. Ибо Ñмертных было… много. ХотÑ, в Ñумерках подÑтупающего вечера, нам Ñ Ð²Ñ‹Ñоты «ÐкÑеленцы» было отчетливо видно, что у Ñмертных огромные проблемы Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ — а что им, ÑобÑтвенно, делать? ÐаÑтупать они не могли проÑто потому, что вышедшие за городÑкие пределы преÑтупники перерезали бы их за Ñчитанные минуты. Захватывать цирк беÑполезно и даже опаÑно, была одна попытка, так Умный Еж Ñверху быÑтро наколдовал какое-то облако мутно-зеленого цвета, дышать которым категоричеÑки было нельзÑ. Итог — беÑнующаÑÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° раз за разом предпринимает попытки ÑблизитьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупниками и поубивать их, а поÑледние грамотно отÑтупают, Ð²Ñ‹ÐºÐ°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑтки Ñмуглокожих Ñмертных. Вот, Ñнова наÑтупают. Как по мне, так Ñто идеальный момент, чтобы… — ОхранÑйте верхнюю палубу! — ору Ñ, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³ к оÑновному внутреннему люку «ÐкÑеленцы». Идиот. Дурак набитый. СовÑем поддалÑÑ Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ натуре, на драку заÑмотрелÑÑ. Поломки на огромном дирижабле приÑутÑтвуют. ИÑправить за какую-то жалкую неделю цирковым артиÑтам удалоÑÑŒ отноÑительно немногое, но из головы Ñовершенно вылетел такой маленький факт, что Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑе меÑта «ÐкÑеленца» по прежнему на ходу! ПродираюÑÑŒ Ñквозь коридоры, заÑтавленные какими-то Ñщиками, закрытыми тканью. РаÑÐ¿ÑƒÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² полутьме пищащих крыÑ, гулко и быÑтро топаю, бренча цепÑми. Только бы уÑпеть. Вот зачем Ñта баба Ñ Ñ„Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ кожей уÑтроила такую катаваÑию! Стоит только чертовому цирку взлететь, как он без проблем пробултыхаетÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь три меÑÑца и дождетÑÑ Ð²Ð¾ÑÐºÑ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐµÑ‚ÐµÐ¾Ñ€Ñ€Ñ‹. Ртот Ñпокойно Ñнимет Ñвои претензии за Ñамовольный угон Ñудна и циркачи оÑтанутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñвоих! Ðо мы-то подобное допуÑтить не можем! Кто-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñтановить, кинувшиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ из-за угла. Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ воткнулаÑÑŒ лезвием в деревÑнную притолоку, темный ÑилуÑÑ‚ вÑхлипнул, отчаÑнно и безуÑпешно рванув оружие. Получил от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñткой в грудь и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ иÑчез в ÑоÑеднем проеме. СиÑтема тут же подмигнула неÑерьезным количеÑтвом очков опыта, оповеÑтив, что напавший мертв. Я злобно ругнулÑÑ Ð¸ понеÑÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, на ходу Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы в цепи. Умирать нельзÑ. Было еще два Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñподтишка. Оба неуклюжие, отчаÑнные, Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и лÑзгом лезвий по окутавшим Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ñм. Я не ÑкупилÑÑ Ð½Ð° удары, ÑтараÑÑÑŒ не ÑбавлÑть темп. КазалоÑÑŒ бы, в чем ÑложноÑть добежать на даже очень большом дирижабле до нужной точки… но раÑÑтоÑние показалоÑÑŒ мне вечноÑтью. Двоих Ñтражей перед дверью ÑнеÑти Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð½Ð° не получаетÑÑ. Оба — низкие коренаÑтые гномы, размахивающие Ñ‚Ñжелыми короткими мечами. Ðа руке у каждого закреплен небольшой щит. Похожи как братьÑ. Пан — не Ñамое чеÑтное меÑто, братьÑ-гномы. Тощий орк может внезапно выброÑить вперед Ñвои очень длинные руки Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ в них малыми гарпунами и уколоть Ð²Ð°Ñ Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° большей диÑтанции. Может и делает. Убираю гарпуны и захожу. — Пошли. Вон. От приборов, — прохрипел Ñ, оÑкалÑÑÑŒ макÑимально злобно. Ð’ рубке ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐкÑеленцы» было не протолкнутьÑÑ. ЯркаÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° разумных, не похожих друг на друга ничем, кроме двух вещей — ÑтатуÑа «вора» и враждебноÑтью по отношению ко мне. — Кирн, мы можем улететь прÑмо ÑейчаÑ! — кричит ФалиаÑлиÑ. Я не отвечаю. Ðе могу Ñебе позволить такой роÑкоши, потому что Ñовершенно не ориентируюÑÑŒ во вÑей набитой в Ñту рубку машинерии. ЕÑли Ñ Ñкажу, что «ÐкÑеленцу» Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ ни в коем Ñлучае, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто атакуют. ПоÑтому Ñ Ð±ÑŒÑŽ первым. Разгон Ñдра, жеÑÑ‚ руками, напрÑжение тела. Четыре цепи Ñо вÑей доÑтупной мне Ñилой влетают в черепа ÑтоÑщих у ÑветÑщихÑÑ Ñфер разумных. Ðтих разумных Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, они аÑроманты цирка. Возможно, без них корабль не тронетÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. …были ими. Теперь Ñто проÑто безголовые тела. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ — фиолетовокожаÑ, но команда цирка начинает реагировать. Ко мне, в длинном молниеноÑном выпаде рапирой выÑкальзывает юркий паренек. Целит не в бровь, а в глаз. Едва уÑпеваю дернуть головой, подÑтавлÑÑ Ð»Ð¾Ð±. ОÑтрие Ñкрежещет по черепу. Оплеуха пареньку, Ð»Ð¾Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ шею. Ð’ Ñпине вÑпышка боли. ПритаившийÑÑ Ñƒ входной двери Ñухощавый человек, в абÑурдно большом берете, пытаетÑÑ Ð·Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° мою шею одной рукой. Во второй у него меч, которым он неиÑтово орудует, пытаÑÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ. Сил у него мало и цепи мешают лезвию, но Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ порезы один за другим. Захватываю его хвоÑтом за шею, которую тут же ломаю. ТеÑно. ПрименÑÑŽ трюк, который иÑпытал еще в Ðйнуре — ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ хлеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ° хвоÑтом Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÑком Ки. То, что Ñ Ñлучайно задену какие-то органы ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñудном — ничтожно. Звуки Ñломанных коÑтей, крики, разумные на полу. ФалиаÑÐ»Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ отворачиваетÑÑ Ð¸ Ñ‚Ñнет руки к рубильникам. Цепи хватают девушку и рывком забраÑывают мне за Ñпину. Ð’Ñ‹Ñокий импозантный БеÑÑ Ð² раÑшитом Ñеребром камзоле начинает заÑыпать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ ножами Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑающей ÑкороÑтью. Ðе обращаю на него вниманиÑ, оÑматриваюÑÑŒ, ножи либо лÑзгают о цепи, либо втыкаютÑÑ Ð² кожу на неÑколько миллиметров. — Ðа него не дейÑтвует… магиÑ, — хрипло выдыхает Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñƒ рулевого колеÑа женщина. Ее руки и глаза ÑветÑÑ‚ÑÑ. Мощный орк в живопиÑных лохмотьÑÑ…, уÑпевший подпрыгнуть над ударом моего хвоÑта, кидаетÑÑ Ð² атаку. Два каÑтета почти одновременно врезаютÑÑ Ð² грудную клетку, покрытую цепÑми и «рубашко». Удивленно крÑкаю, удар Ñилен, но втыкаемый мне в ногу кинжал куда больнее. Пока раÑтаптываю того, кто воткнул мне лезвие в икру, орк уÑпевает провеÑти мощную Ñерию из пÑти ударов. Ловлю его за руку, дергаю на ÑебÑ, наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ рогатым лбом в лицо. Я выше, размах Ñильнее, орк — Ñмертный. Труп. Рывок к метателю ножей, короткий резкий удар в грудь. У того моментально на губах начинает пузыритьÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ° ÑмÑта, но один навык он уÑпевает применить. Глаза и ладони почти умершего беÑÑмертного вÑпыхивают призрачным голубым Ñветом и он толкает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² грудь. Я отлетаю к Ñтене, впечатываÑÑÑŒ в нее вÑем телом. Перед глазами звездочки, но Ñтена, вроде бы, поÑтрадала Ñильнее. Мотаю головой, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑебÑ. Двое. Человек Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾-черным копьем, маÑлÑно блеÑÑ‚Ñщем под Ñлабым Ñветом меÑтных Ñветильников и женщина неизвеÑтной раÑÑ‹, Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð´Ð²Ð° узких клинка. Оба на предельной от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸Ñтанции, не получили по ногам, поÑтому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñинхронно наÑтупают, переглÑдываÑÑÑŒ. Извините. БроÑок малыми гарпунами Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… рук — Ñто очень подло и больно. Гарпун Ñлишком Ñффективен при попадании в брюшную полоÑть. ОтвлекатьÑÑ Ð½Ð° милоÑердие Ñ Ð½Ðµ имею ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°, Ñтоит только кому-то что-то нажать, чтобы «ÐкÑеленцу» покачнуло и вÑÑ‘. Крики. ÐгониÑ. Кровь. Кто-то очень небольшой чрезвычайно быÑтро убегает из рубки управлениÑ. Ðачинаю двигатьÑÑ Ðº приборам. Медленно, аккуратно, озираÑÑÑŒ. Живых деÑÑтка два, готовых ÑопротивлÑтьÑÑ â€” ноль. ДоÑтаю большой гарпун и, не терÑÑ Ð¾ÑмотрительноÑти, быÑтро добиваю вÑех, кто корчитÑÑ Ð½Ð° полу. ФалиаÑлиÑ. ОÑтавлÑÑŽ ее напоÑледок, Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа. Мне нужно понÑть, уÑпели ли они что-то Ñделать или цирк никуда не двинетÑÑ? БеÑполезно, женщина в глубоком обмороке. — ЕÑли бы Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ видел у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñтально чиÑтый СтатуÑ, то решил бы, что ты Ñошел Ñ ÑƒÐ¼Ð°, — раздавшийÑÑ Ñзади детÑки-Ñкрипучий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· механичеÑкого перебора вариантов дейÑтвиÑ. — Ты закончил работу? — более умного вопроÑа в голову не пришло, тем более, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» занÑÑ‚ Ñворачиванием шеи ФалиаÑлиÑ. Под легкий хруÑÑ‚ СиÑтема замигала оповещениÑми об очках опыта, роÑте «железной рубашки», Â«Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ¹Â», легком и Ñреднем отравлении и заражении крови. Я мельком глÑнул — ничего, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ не ÑправитÑÑ Â«Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ». СтойкоÑть выроÑла на два пункта…тоже хорошо. — Двенадцать чаÑов назад закончил и отключилÑÑ Ð¾Ñ‚ переутомлениÑ, — меланхолично заметил Ðдвард и кивнул мне, — Пора улетать. * * * Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° «Железной Фее», Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ раÑÑматривал продолжавшуюÑÑ Ð±Ð¾Ð¹Ð½ÑŽ у воздушного цирка. Ð Ñдом раÑположившийÑÑ Ðйнинген Ñ ÑÑно видимым удовольÑтвием хлебал из огромной чашки кофе, Ñ‰ÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° закатное Ñолнце Ñиние глазищи. У него был вид человека, прекраÑно выполнившего Ñвою работу. Ðу, хоть что-то хорошо закончилоÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ÑтавшееÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼â€¦ ну или Ñмертным оборудование безуÑловно жалко. Я открыл СтатуÑ. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð˜Ð¼Ñ â€” Кирн Джаргак извеÑтный как «Король Гоблинов» РаÑа — орк КлаÑÑ â€” Затворник (Ñеребро) Пол — мужÑкой Уровень — 97 До Ñледующего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ â€” 278 331 единиц опыта Ð¤Ñ€Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” гражданин Ðйнура, королевÑтво Вашрут ХарактериÑтики: Сила — 61 ВыноÑливоÑть — 56 ЛовкоÑть — 46 Ð ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” 46 ВоÑприÑтие — 46 Ðнергетика — 51 Дополнительные характериÑтики: МудроÑть — 94 СтойкоÑть — 72 СвойÑтва БеÑÑмертного: «ПроÑтранÑтвенный кошелек» — 26 ур. «ПроÑтранÑтвенный карман» — 26 ур. ОÑобенноÑти: «Внутренний Монолит», «Ðти Дни», «И пуÑть веÑÑŒ мир подождет», «СкромноÑть адепта», «Ðачинающий ловкач» Свободные очки: ХарактериÑтик — 30 СпоÑобноÑтей — 93 Ðавыков — 96 Приёмы: «Путь Ветра» — 35 ур. «БеÑпощадный удар» — 4 ур. «Затмение» — 4 ур. Â«Ð¦ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐœÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ» — 28 ур. Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°Â» — 53 ур. «Повелитель Цепей» — 65 ур. ФинанÑÑ‹ — 5 322 золото, 54 Ñеребро, 3 меди. Ð’Ñе отлично, только не Ñтоит в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð²ÑзыватьÑÑ Ð² неприÑтноÑти и получать за Ñто опыт. ЕÑли Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ 98 уровень — Ñто возбудит окружающих. — «Получены очки опыта — 552 229» — «Получены очки опыта — 299 116» — «Получены очки опыта — 53 969» — «Получен уровень — 98!» — «ПроÑтранÑтвенный кошелек» доÑтиг ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ 27! Вот же Ñрань… — Впервые вижу, как трое БеÑÑмертных получают уровни за безделье на дирижабле, — раздалÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð£Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ежа. ТолÑтенький некромант пригладил волоÑÑ‹, раÑÑмотрел оцепеневших Ð½Ð°Ñ Ð¸ веÑело подмигнул, — РаÑÑкажете? Конечно, еÑли захотите! Рпока, полюбуйтеÑÑŒ на Ñто! За Ñпиной толÑÑ‚Ñчка, ÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ путами, виÑела верхнÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐºÐ° человека… или Ñкорее, мумии. Кроме отÑутÑтвующих ног, она могла похваÑтатьÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ где уцелевшим кожным покровом, имела Ñовершеннейший дефицит ушей и волоÑ, на правой руке отÑутÑтвовало два пальца. Ð’Ñем Ñвоим видом труп демонÑтрировал, что ему пришлоÑÑŒ нелегко — ÑкладывалоÑÑŒ впечатление, что его жгли, травили, обливали киÑлотой, грызли, Ñушили и били ногами. Ðу, такое впечатление могло бы ÑложитьÑÑ Ñƒ кого угодно, кроме двух ÑущеÑтв в Пане. Одним из них был Ñ, поÑтому точно знал, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ñтим мертвецом. Труп открыл глаза, поÑмотрел на Ð½Ð°Ñ Ð¸ мило помахал ручкой. — ЗдраÑти! ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Бенедикт! До ближайшего города подброÑите? Глава 7 ЗдравомыÑлие как порок — Ты обещал нам иÑторию, Ðж! — легонько приÑтукнула бокалом по подлокотнику креÑла гоÑпожа ЛиÑтьева, будучи безуÑловно правой и Ñлегка подвыпивши. Я ее не оÑуждал, Ñкорее, Ñлегка завидовал и Ñильно был ÑоглаÑен. Мы только закончили разбиратьÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¼ планом дейÑтвий, который, в ÑледÑтвие получение Ðдвардом камнÑ, претерпел значительные изменениÑ. Теперь Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не Ñдерживало от рывка по прÑмой к нужному архипелагу, кроме Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ‹ Ñделать передышку в лежащем прÑмо по пути Зокутте, Ñтолице небольшой, но богатой Ñтраны. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтенького некроманта, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ качал головой, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ МитÑуруги повеÑили вÑе что можно и нельзÑ! Разорение Скании, беÑпорÑдки в Вавилоне, одичание ÐльфийÑкого ЛеÑа… Ñто было Ñамой верхушкой айÑберга. ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавили Ñмертельно опаÑными ÑекретоноÑителÑми-Ñоциопатами на Ñамых выÑоких уровнÑÑ… — гоÑударÑтв и Ñ€Ð°Ñ Ð¤Ð¾Ñ€ÑƒÐ¼Ð°. Вишенкой на торте была выÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвом Вавилона уверенноÑть в том, что мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ владеем Ñекретом, позволÑющим Ñкрыть или вообще избежать «преÑтупных» меток СиÑтемы. СтоимоÑть любых Ñведений о Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° воображение. Проще говорÑ, мы Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñой Ñпонкой делили пополам первое меÑто в каталогах охотников за головами, не уÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð´ÐµÑ€Ñтво уже тридцать лет. Чем Ñто было вызвано — Ñ Ð½Ðµ понимал, но мыÑленно гладил ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ голове за проÑвленную паранойю в запутывании ÑобÑтвенных Ñледов. Скорее вÑего, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не при делах, разыÑкивают Ñпонку, а Ñ Ð¸Ð´Ñƒ до кучи, как обладающий наиболее полной информацией о ней. Зазудевший рог и заÑкрипевший диван вернули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² реальноÑть. — ЕÑли ÑпроÑите мое мнение, то Ñти две легендарные личноÑти проÑто знают что-то вÑепланетного значениÑ, — развел короткими пухлыми ручками Умный Ðж, — Ðо, увы, мы, проÑтые беÑÑмертные, можем только гадать! Ð’ любом Ñлучае, еÑли вдруг вы что-то знаете и решите… монетизировать Ñто Ñамое знание — мой вам иÑкренний Ñовет обращатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к Ñльфам! — Ðто почему вдруг? — надулаÑÑŒ притаившаÑÑÑ Ð² углу Ðливеолла, не Ñколько ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑказчика, Ñколько прÑчущаÑÑÑ Ð¾Ñ‚ Бенедикта. Ðльфы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ не ладили категоричеÑки, и ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ оÑкалу, у нашей кровоÑоÑущей нимфетки Ñвно был печальный опыт. — Потому что Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ñльфов проÑÑ‚ — утерÑн ЛеÑ! — отрубил некромант и даже приÑтукнул в порыве чувÑтв кубком о Ñтолешницу, — С Ñтим они шутить не будут, ЛеÑа — Ñто их вотчина и защита. ЗаплатÑÑ‚, доплатÑÑ‚, оÑыпÑÑ‚ благами и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием побудут поÑредниками в продаже оÑтальных Ñведений! Люди или другие раÑÑ‹ — Ñожрут и не подавÑÑ‚ÑÑ! РаздалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ Ñкрип. Палуба накренилаÑÑŒ. — ОпÑть «нырÑем»? — Ñ Ð´Ð¾Ñадой задала риторичеÑкий Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐ½ÐµÑ‚ÐºÐ°, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑƒÑŽ вином грудь. Временами, летÑÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñоко над уровнем земли «ФеÑ» Ñовершала краткую оÑтановку — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð» замеченные рулевым криÑталлы Дикой Магии, чьи мерцающие Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ довольно легко заметить на белом Ñнегу. Ðичего выдающегоÑÑ Ð¼Ñ‹ не находили, но ÑкÑплуатируемое преимущеÑтво нашего кораблика в мобильноÑти и легкоÑти ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñло окупать поездку прÑмо на ходу. Отдав блондиниÑтому магу очередной криÑталлик 20го ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¸ получив благодарный кивок, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» не торопитьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ в кают-компанию. Следовало крепко подумать. Тем Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ куда больше, чем хотелоÑÑŒ бы. Бенедикт. ОтболтатьÑÑ Ñƒ некроманта живому трупу не вышло и как только мы вышли за пределы ЛиноÑа, Еж в полную Ñилу начал выдавливать из мертвеца ÑведениÑ. Продолжать тому ÑущеÑтвование хотелоÑÑŒ и безногий начал каÑтьÑÑ Ð² грехах. Ртех было немало — гаденыш ÑтоÑл не только за провокацией бунта Ñреди бедноты ЛиноÑа, но и за дейÑтвиÑми той Ñамой гадÑкой мадам Игни! ОказалоÑÑŒ, что он довольно давно окопалÑÑ Ð² «ÐкÑеленце» и заработал Ñебе немалое влиÑние Ñреди циркачей. Когда об Ñтом уÑлышал «БрюÑ», то держать Ñтража порÑдка нам пришлоÑÑŒ вÑей командой. Утихомирило верзилу лишь уверение некроманта, что мертвец Ñкован накрепко и Еж забирает его Ñебе, взамен отказываÑÑÑŒ от любых преференций и доль в добыче на вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÑтвиÑ. За иÑключением конечного пункта, конечно же. Ðа вопроÑÑ‹ «зачем тебе половинка зомби?» — Умный Еж лишь таинÑтвенно уÑмехалÑÑ. Ðдвард резонно заметил, что наличие на борту уÑловного Ñмертного, ÑпоÑобного взывать к иÑтине поÑредÑтвом руки, веÑьма полезно. Таким образом, Ñкипаж «Феи» приобрел еще одного члена, поклÑвшегоÑÑ Ð² непричинении вреда, но любви, к нему, понÑтное дело, не питал. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµâ€¦ хитрый и Ñтарый зомби определенно много знал и умел, но никакой возможноÑти откровенно поговорить Ñо Ñвоим бывшим трупом Ñ Ð½Ðµ видел. РаÑкрытьÑÑ? Ðет и еще раз нет. Одержимый духом анархии труп Ñтопроцентно воÑпользуетÑÑ Ð½Ð°Ñтолько горÑчей информацией и Ñвно не в мою пользу. Кроме Бенедикта были и другие вопроÑÑ‹, требующие решениÑ. Я попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть более удобную позу на палубе, по которой гулÑла поземка, и прикрыл глаза. Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ Ðдвард Ðйнинген отпил черного ароматного напитка, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд от проноÑÑщегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ «Железной Феей» заÑнеженного пейзажа. Управление дирижабликом не требовало большой ÑоÑредоточенноÑти, поÑтому оружейник Ñпокойно и Ñвободно размышлÑл над проиÑходÑщим, Ñвно заразÑÑÑŒ примером ÑидÑщего на палубе товарища, которого потихоньку заметало мелким Ñнегом. Дела шли хорошо. Удивительно хорошо. Ð’ чем никогда не был Ñилен заключенный в теле девочки маг — так Ñто в Ñоциальной Ñфере. ПоÑледнÑÑ Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°â€¦ отторжение. Общение неÑффективно, времÑзатратно, без гарантированных результатов. ЕÑли, к примеру, взÑть полноÑтью ручное изготовление копьепоÑоха модели «ВереÑковый ЯÑтреб», то затраченные двенадцать чаÑов ручного и магичеÑкого труда в итоге принеÑут Ñффективный инÑтрумент, ÑпоÑобный Ñлужить Ñффективным аргументом в большинÑтве переговоров. Ðйнинген был из тех, кто вмеÑто доброго Ñлова и пиÑтолета предпочитали взÑть два пиÑтолета и не терÑть времени. Ðто прекраÑно работало… пока ему не понадобилаÑÑŒ команда Ð´Ð»Ñ ÑкÑпедиции. Ðртур Гринвуд, подпольный делец Ðйнура и хороший знакомый Ðдварда, взÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ тому в нелегком деле подбора кадров за умеренную плату. Белокурый маг, на днÑÑ… Ñ ÑƒÑпехом ограбивший Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ребÑÑ‚ Гринвуда Ñвоего будущего конкурента Ðриха ДрÑгонира, решил доверитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ½ÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñƒ воротиле и в Ñтом деле. ДрÑгонир отправил оборудование Ñвоей будущей маÑтерÑкой на Ñклады «Коммуны»… и Ðйнинген Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑуетилÑÑ, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ° города, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле разведывал безопаÑные маршруты, по которым веÑелые ребÑта переправили ценное оборудование в отдаленное от города меÑто, где его и подобрала «ÐкÑеленца». Безупречно. МыÑль о том, чтобы еще и продать Ñвое внезапное имущеÑтво, Ðдвард отметал… неоднократно. ЖадноÑть губит и не такие планы. Хватит и того, что ДрÑгонир не обоÑнуетÑÑ Ð² Городе Ðеудачников, пока не заработает Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑтерÑÐºÐ°Ñ Ðйнингена. Рможет быть… и никогда. С командой вÑе получилоÑÑŒ тоже неплохо. «БрюÑ» и Ðливеолла, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою ужаÑную, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð¸, репутацию, были проÑты и понÑтны. Оба без лишнего гроша в кармане, у обоих вынужденный проÑтой и очевидное твердое намерение вернутьÑÑ Ð² Ðйнур. То, что «лучница» и «защитник» оказалиÑÑŒ еще и неконфликтными товарищами и компетентными бойцами, блондин раÑценивал как чрезвычайно приÑтный бонуÑ. ÐаÑчет Джаргака Ðдвард был Ñпокоен. Было отчетливо заметно, что у орка Ñвои планы, требующие активной Ñоциальной жизни в Ñтолице Вашрута, но Ñвно не ÑвÑзанные Ñ Ñамой Ñтраной. Здоровый как комод партнер, уÑтойчивый к магии наÑтолько, что обезопаÑил Ðркану Уюта? БлондиниÑтый маг не имел ничего против, даже до тех пор, пока Ñерокожий громила, паÑкудно улыбаÑÑÑŒ, не доÑтал из Ð¸Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½ÑŒ. Оружейник вновь отхлебнул кофе и ÑкривилÑÑ, вÑпоминаÑ. Ð’ тот момент он не ÑдержалÑÑ. ГнуÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð½Ð°, от которой тело Ðйнингена периодичеÑки трÑÑло от инÑтинктивного Ñтраха, улыбалаÑÑŒ и поигрывала Ñамым крупным «небеÑным камнем», который оружейник когда-либо видел. Блондин риÑкнул. Ðдвард Ðйнинген был обладателем не только многочиÑленных талантов, но и Ñекретов, Ñреди которых один был ÑпоÑобен потрÑÑти мир как грушу. Он прекраÑно понимал, что Ñтот Ñекрет рано или поздно вÑплывет и вÑколыхнет вÑе ÑообщеÑтво беÑÑмертных, но ни разу не попадал в Ñитуацию, в которой он бы мог его безопаÑно продать. Он чудовищно риÑковал, Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒÑŽ Ñлова в мерзкую нахально лыбÑщуюÑÑ Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ физиономию. Ð Ñдом не было Ñмертных, готовых зафикÑировать клÑтву, Ñделку или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑохранноÑть тайны. ПроÑто, наобум, влёт… по-детÑки, черт побери! И выиграл. Чудовищно Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ñ‹Ð±Ð¸Ñ‰Ð° непрозрачного минерала шлепнулаÑÑŒ в мелкие детÑкие руки, а грубый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð» «квиты». Рнедоуменно переводÑщий взглÑд Бенедикт, фикÑирующий проÑто факт Ñделки и ÑохранноÑть тайны аж ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ, Ñтал завершающей точкой Ñтой Ñамой Ñтранной в мире Ñделки. Орк, что интереÑно, не забыл задать Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” каким образом развитие ÑнергетичеÑкой ÑиÑтемы мага отразилоÑÑŒ бы на иÑкуÑÑтве Ðдварда, раз тот поÑтоÑнно Ñидит в Ðйнуре, ограниченный правилами города? И Ñнова оружейник не ÑдержалÑÑ, продемонÑтрировав ошарашенному орку КриÑталл ПерерождениÑ. Ðемного кольнула доÑада — партнер бы и Ñам мог догадатьÑÑ, что в теле девочки взроÑлому мужчине не оÑобо комфортно, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе ÑпоÑобноÑти к тонкой работе, но чего уж там… Ðйнинген врÑд ли бы Ñтал доверÑть громиле, продемонÑтрируй тот зашкаливающий интеллект. Череда иÑключительно приÑтных Ñобытий. С огромным половником черного и едкого дегтÑ. Умный Еж. Ðдвард Ðйнинген никогда не был общительным человеком, но прекраÑно понимал вÑÑŽ Ñилу и мощь Ñоциума. Еще в далекие времена Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ капитала наемником, блондиниÑтый маг-подроÑток размышлÑл — где ему можно раздобыть надежных помощников Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ в маÑтерÑкой? Ответом на Ñтот вопроÑ, конечно же, была некромантиÑ. Големы тупы. Смертные умирают. Химеры разваливаютÑÑ. БеÑÑмертным Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть. ПоднÑтые мертвецы же вÑем хороши, иÑполнительны и приÑтны в общении. ЕÑли бы не одно «но». Создать полноÑтью разумного кадавра — Ñто уже Ñпично, а уж обучить его необходимому Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ — так и вовÑе легендарно! Кроме такой, почти невыполнимой штуки, была еще одна печаль — на памÑти оружейника не было ни единого подтвержденного ÑлучаÑ, чтобы некромант Ñмог обратно Ñтать проÑтым магом Ñ Ð½ÐµÐ¹Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ маной, что необходимо Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÐ¸. Ðйнинген не ÑдавалÑÑ, он училÑÑ, Ñобирал ÑведениÑ, покупал конÑультации у приезжающих в Ðйнур некромантов и между делом узнал одну вещь — кроме магичеÑки поднÑтых мертвых еÑть еще и Ñвободные. ПолноÑтью разумные и автономные ревенанты, ÑамозародившиеÑÑ Ð² мире Пан. Ð’Ñе труды по некромантии, вÑе очерки, Ñлухи и лекции в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð¸, что поработить подобное ÑущеÑтво Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии практичеÑки невозможно. Ðто требует потрÑÑающего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¹, личной Ñилы, материалов, уÑловий… …а низенький толÑтенький кок Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ улыбкой Ñпеленал Бенедикта буквально парой-тройкой движений. Ðе поработил, конечно, но поÑтавил в позу пьющего оленÑ. Вжух! … и готово. Ðдвард поежилÑÑ, рефлекторно погладив ÑвиÑающую Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа гемму. Чудовищно ёмкий накопитель-резонатор напоминал рогатую голову какого-то демоничеÑкого ÑущеÑтва Ñ Ð¾Ñкаленными зубами. Оружейник Ñразу вÑпомнил, как менÑлаÑÑŒ Ñтруктура криÑталла, Ð²Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ð½Ð°Ð½Ñ Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑобÑтвенным мерно пульÑирующим Ñдром. Гемма была выполнена идеально, ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð² Ðйнингена более чем на порÑдок и позволÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ заниматьÑÑ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ даже вне Ñтен городов. Маг трÑхнул неровно обрезанными волоÑами, прогонÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтные предчувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾ некроманте, и покоÑилÑÑ Ð½Ð° ÑтоÑщий у штурвала тигель, наполненный булькающим жидким металлом. Щепотка криÑталличеÑкой пыли уже полноÑтью раÑтворилаÑÑŒ в материале будущего каÑтета Ð´Ð»Ñ Ð”Ð¶Ð°Ñ€Ð³Ð°ÐºÐ°, а вот Ñтранный короткий рог, ноÑÑщий шокирующее артефактора название, таÑл медленно и нехотÑ. Да уж, Ñкучать не приходитÑÑ. * * * Вампирша Ñамозабвенно подлизывалаÑÑŒ ко вÑем и каждому, кроме отÑутÑтвующего в кают-компании «БрюÑа». Тот крепко Ñпал, выработав веÑÑŒ Ñвой реÑÑƒÑ€Ñ Â«Ñ‡Ð°Ñового» и именно Ñто подвигло неÑчаÑтную некродевушку к нехарактерным дейÑтвиÑм. У Ðливеоллы почти не было поÑтоÑнных обÑзанноÑтей на «Фее», поÑтому она должна была дежурить в рубке Ð´Ð¸Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð±Ð»Ñ Ñледующие две ночи, оÑтавшиеÑÑ Ð´Ð¾ Зокутты. ÐŸÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑть, оÑобенно Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑы… еÑли не брать в раÑчет Бенедикта. Ðеживой отличалÑÑ Ð½Ðµ только общительным и легким характером, но и мощной платоничеÑкой Ñ‚Ñгой к прекраÑному полу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ только в приÑутÑтвии других разумных. ОÑтавшиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ Ñимпатии наедине, Бенедикт превращалÑÑ Ð² вулкан куртуазноÑти и ÑтраÑти, заткнуть который не мог даже Умный Еж. ХотÑ, впрочем, поÑледний и не пыталÑÑ Ñто Ñделать, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ и получать удовольÑтвие. Как и оÑтальные. — Джаргааак… — плакÑиво протÑнула вампиреÑÑа, ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ перÑпективой провеÑти две ночи в общеÑтве болтливого трупа. — Я работал и уÑтал, — категорично отрубил Ñ, пытаÑÑÑŒ объÑÑнить Ежу, чем мой клаÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ проÑтого «монаха». — Выведи из транÑа Киру… — удивила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»ÑŒ Каприцциа внезапным извивом мыÑли. Я обернулÑÑ Ð¸ поÑмотрел на нее, раÑкрыв паÑть. — Ты Ñебе предÑтавлÑешь, Ñколько займет инÑтруктаж моей Слуги, чтобы она понÑла, что от нее хотÑÑ‚? — Ðуу… — КÑтати, Кирн, — внезапно вмешалаÑÑŒ Светлана. Ее тон был удивительно мÑгок, но Ñерьезен, — Я хочу забрать у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¡Ð»ÑƒÐ³Ñƒ. — Ваше предложение, матриарх? — Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралÑÑ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ холод из голоÑа. Ðам еще долго лететь вмеÑте, а потом еще и работать. — Станет Ñекретарем директора одного из моих детÑких домов в Уйгонии, — Ñразу обозначила Ñвою позицию брюнетка и торопливо добавила, — Ð¡Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ðадолго. — Лучшее предложение из вÑех, которые Ñлышал. ОбÑзательно его обдумаю, — Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾ Ñклонил голову. Светлана раÑцвела, а вампиреÑÑа от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð¶ переÑтала канючить. ЗахотелоÑÑŒ броÑить ей коÑточку. — Бенедикт! — на мой зов из ÑоÑедней двери Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом выÑунулаÑÑŒ голова немертвого. ТуÑклые глаза, полуободранный череп, уши в прошлом… очаровашка. Я предпринÑл попытку побыть дипломатом, — Тут гоÑпожа Ðливеолла нам пытаетÑÑ Ñказать, что немного захлебываетÑÑ Ð² потоке иÑточаемых вами комплиментов и боитÑÑ, что не вынеÑет ночного дежурÑтва в вашей компании! Ð’Ñ‹ можете быть более Ñдержанным? — БезуÑловно! — раÑцветает зомби. Как ему Ñто удаетÑÑ Ð±ÐµÐ· мимичеÑких мышц — загадка природы. Тем временем «мертвый анархиÑт» горÑчо уверÑет Ðливеоллу, что не будет докучать. Та верхней чаÑтью тела делает вид, что верит, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº нижнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть упорно пытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ножку из руки пытающегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ее трупа. С чиÑтой ÑовеÑтью ухожу дремать, принÑв решение Ñыграть Ñ Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ в Зокутте. ИÑпользую вÑе книжки Ñ Â«Ñорными оÑобенноÑÑ‚Ñми», лишуÑÑŒ рогов и Ñтого чертова зуда. * * * Грохот выÑтрела бьет по ушам, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что вокруг пурга и воющий ветер. Делаю перекат, вÑкакиваю, «Путь Ветра» в Ñторону. Танк Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñл танк. Ищем друг друга Ñнова. Очередной криÑталл Дикой Магии заметил «БрюÑ» — мерцание проÑтиралоÑÑŒ возле небольшого леÑка, а на горизонте были видны дымки пары близлежащих деревенек. Я затормозил, Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ð¹ и диÑÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ Ð•Ð¶Ð¾Ð¼ наÑчет оптимального предела Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑÑмертных, поÑтому ухнул в Ñнег Ñ Ð²Ñ‹Ñоты в деÑÑток метров уже при поднÑвшейÑÑ Ð¿ÑƒÑ€Ð³Ðµ. Ðе уÑпев добежать до леÑка вÑтретил выкарабкавшийÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то танк, тут же зарÑдивший по мне прозаичеÑким магоимпульÑом. Взрыв, клубы Ñнега, орк в шоке. Предпринимать тактичеÑкое отÑтупление Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалÑÑ â€” еÑли танк заметит Ñовершенно не готовую к бою «Фею» и бабахнет ей в открытое днище, то вÑем будет печально. ПриходилоÑÑŒ бегать на четырех конечноÑÑ‚ÑÑ…, ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ðµ прыжки, в надежде, что либо танк промахнетÑÑ, либо Ñ Ð½Ð° него наткнуÑÑŒ раньше. СлучилоÑÑŒ и то и другое. Ð’ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ Ñторонам головой, Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð²Ð¾ что-то, облепленное мокрым Ñнегом и издавшее гул, знакомо Ñ€Ñвкнул копьепоÑох. Я, торопÑÑÑŒ и ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñекунды, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° нижний край отноÑительно небольшой махины и Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÑком Ки дернул ее вверх. Махина размером Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ автомобиль веÑело покачнулаÑÑŒ, но отрыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ земли и Ñнега даже не подумала. Впрочем, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто вполне уÑтроило, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑ ÐµÐµ туда-Ñюда еще неÑколько раз, определенно чем-то внутри гремÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ недовольным и изумленным воплÑм — в танке Ñкипаж. Ðе видно ни черта из-за Ñнега, боюÑÑŒ переÑтать болтать танк, потому что не вижу, где у него дуло и вообще опаÑаюÑÑŒ получить через какую-нибудь щель копьем. Вот же запаковалиÑÑŒ. Ð’ голову приходит Ð¸Ð´ÐµÑ â€” добавлÑÑŽ Ки в голоÑовые ÑвÑзки и начинаю предельно низким голоÑом ругать танкиÑтов матом. Те орут еще громче. Ðа помощь приходит Ðливеолла. ВцепившиÑÑŒ в верх раÑкачиваемой мной конÑтрукции, деÑантировавшаÑÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð±Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÑˆÐ° находит щель в Ñплошной броне и начинает в нее нецензурно визжать не Ñлабее менÑ. Враг будет повержен! Ðо нет. Из танка вылезли три гнома под Ñто Ñороковой уровень и крепко набили мне морду. Я против трех полутораметровых шкафчиков в пурге не Ñмог ничего. Ðливеолла отделалаÑÑŒ легко — ее отодрал от танка наиболее разгневанный БеÑÑ Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑом мага, раÑкрутил за ногу и куда-то выкинул, приÑоединÑÑÑÑŒ к тем, кто обрабатывал менÑ. ПоÑле драки поорали друг на друга знатно. Гномы, как оказалоÑÑŒ, охотилиÑÑŒ на меÑтных зверюг ÑеребрÑного уровнÑ, поÑтому Ñоорудили Ñебе Ñтакий бронированный гулÑй-город на тележных колеÑах, имеющий даже внутренний обогрев. Зверюге прилетал Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ мага, БеÑÑÑ‹ грузили тушу на танкетку и неторопливо ползли дальше, надеÑÑÑŒ приманить на кровь кого-нибудь еще. Когда тело подмерзало, они ехали в Дом Матери, пилили его на три чаÑти и были довольны. Ртут Ñ… из пурги. Ðе очень, по их Ñловам, человекоподобный. Впрочем, когда натыкали БеÑÑов ноÑом в дирижабль и объÑÑнили, почему шатали их кибитку, те даже Ñоизволили принеÑти извинениÑ, но забрать криÑталл не дали. Жадюги мелкие. Откопав в Ñугробе тоÑкливо завывающую вампиршу, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð½Ð° борт «Феи», полный желаний поÑкорее доÑтигнуть архипелага. Привык герой морды бить по городам… а тут ÑельÑкие жители из телеги вылезли и дали по Ñопаткам. Глава 8 Ðктивный отдых Ð£Ñ‚Ð¾Ð¿Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² Ñнегу Зокутта оказалаÑÑŒ едва ли не размером Ñ Ðйнур, но глаза радовать отказывалаÑÑŒ Ñовершенно. Ðикаких тебе Ñадов, невыÑоких заборчиков, улыбчивых Ñмуглокожих вашрутцев, любÑщих белоÑнежные туники и возможноÑть оÑвежитьÑÑ Ð»Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¼ Ñвежевыжатого Ñока за пару медÑков. Больше вÑего Зокутта, Ñтолица Зуура, напоминала Лондон — хмурый, Ñ Ð²Ñ‹Ñокими каменными домами и узкими улочками, проложенными так, как решил меÑтный полупьÑный архитектор. Моды большинÑтва цивилизованных городов, где БеÑÑÑ‹ помогали правителÑм заранее раÑпланировать городÑкие кварталы, Зокутта не признавала. С беÑÑмертным у Зуура был определенный напрÑг, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на то, что Ñтрана входила в пÑтерку крупнейший наций КолиÑа, а уж по индуÑтриализации давала фору так вообще двум другим любым, вмеÑте взÑтым. Впрочем, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´, хмуро утаптывающий валÑщий Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ Ñнег по пути домой, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же поправил ÑÐµÐ±Ñ Ð² мыÑлÑÑ… — возможно, Ñ Ð‘ÐµÑÑами в Зокутте вÑе не так уж и плохо, проÑто привыкшие к обилию и разнообразию форм и Ñ€Ð°Ñ Ð² Городе Ðеудачников, мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто на глаз не можем выловить топающих Ñреди Ñтой маÑÑÑ‹ разумных «землÑн». Я вмеÑте Ñ Ð‘ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ð¼ Ñидел под домашним ареÑтом на целиком ÑнÑтом нашей компанией Ñтаже «Воздушного Путника» — недорогой, но вполне уютной гоÑтиницы, что нам поÑоветовали на таможне. МеÑтным нормам мы Ñ Ð·Ð¾Ð¼Ð±Ð°ÐºÐ¾Ð¼ Ñовершенно не ÑоответÑтвовали, уже вызвав неÑколько обмороков и три проверки Ñтражами порÑдка. Ð’Ñе оÑтальные члены команды разбежалиÑÑŒ по городу как тараканы, Ñвно ÑоÑкучившиÑÑŒ по твердой почве. Ðдвард пообещал закупить Ñпециальную робу Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ капюшоном как раз Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… в цивилизованном общеÑтве товарищей, но мне не так хотелоÑÑŒ выйти на улицы города, Ñколько дождатьÑÑ Ñамого блондина — оружейник должен был найти в городе кузницу и доделать начатый еще в полете каÑтет. Впереди была Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» уже коÑо поÑматривать и мельком пощупывать Ñвитки «Ñорных» оÑобенноÑтей. Желание уÑугублÑлоÑÑŒ периодичеÑки начинающим зудеть рогом, который начинал чеÑать каждый раз, когда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»ÑÑ, а выходить из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ — уÑпокаивающую и отвлекающую Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ выпроÑила Светлана, а Бенедикт ее заменить не мог. Более того… ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать, что мой бывший труп был назойливым, но он был… общительным, Ñвободно Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ любую тему, что приходила ему или мне на Ñзык. Ð’ Ñтом то и заключалаÑÑŒ проблема — Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно предÑтавлÑл Ñебе его опаÑноÑть и коварÑтво, продержав одного из его Ñобратьев почти год в подвале ÑобÑтвенного дома, но ничем не мог выдать Ñвоей наÑтороженноÑти. Рпо меркам беÑÑмертных, анархичному зомбаку и предъÑвить было нечего! Ðеживой? Так вон вампиреÑÑа Ñ€Ñдом бегает. Был враждебно наÑтроен? Ркогда? Ð’Ñе, что он делал — Ñто крутил Ñвои дела Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼ Игни и циркачами, которых потом ÑпаÑал! Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº вообще потерпевший, ибо закабален некромантом вÑего лишь за то, что хотел проехатьÑÑ Ð·Ð°Ð¹Ñ†ÐµÐ¼! Радовало, что от наиболее крупной проблемы здешних меÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ ÑпаÑало приÑутÑтвие Светланы — та Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвила вÑÑŽ команду «Железной Феи» Ñвоей личной Ñвитой и многочиÑленные рекрутеры тут же начали раÑползатьÑÑ… чтобы затем начать круглоÑуточно «паÑти» Ð½Ð°Ñ Ð² обеденном зале «Воздушного Путника». Как охотно поÑÑнил мне Бенедикт — дефицит беÑÑмертных на КолиÑе оÑтрее вÑего проÑвлÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ в богатой Зокутте. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñтнадцать лет от Ðачала Зуур попыталÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑоÑеднюю Ñтрану, Хораз Г’Мар, богатую черноземными почвами, но очень крепко получил по зубам от тогда еще многочиÑленных БеÑÑов КолиÑа. Получил так, что переÑтал из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то предÑтавлÑть в военном плане на полтора деÑÑтка лет. Ðашу неторопливую беÑеду Ñ Ð·Ð¾Ð¼Ð±Ð¸ прервал запыхавшийÑÑ Â«Ð‘Ñ€ÑŽÑ», Ñ‚Ñжело ввалившийÑÑ Ð² комнату. Мужик выглÑдел так, как будто разгружал кирпичи целые Ñутки. СфокуÑировав на мне взглÑд, признанный герой Ðйнура Ñделал неÑколько глубоких вдохов, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð»ÐºÑƒ, и озадачил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом: — Джаргак, ты какой Ð²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑˆÑŒ поднÑть цепÑми? ÐапрÑчьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ изо вÑех Ñил. «БрюÑ» попроÑил тихо поднÑть Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ³Ð¾ двора нечто, занимающее целую телегу, которую он ÑобÑтвенноручно туда закатил. Ðечто было плотно завернуто в мешковину и Ñтражник-вуайериÑÑ‚ категоричеÑки отказалÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать, что именно Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ñƒ к нам на третий Ñтаж, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑобÑтвенное Ñдро на предельный уровень. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ощущениÑм, груз, приобретенный или Ñтащенный «БрюÑом», веÑил около трех Ñотен килограммов. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³ даже летать, недолго и невыÑоко, ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² воздухе цепÑми, мои Ñто пÑтьдеÑÑÑ‚ килограммов при теÑном контакте Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ¹ были куда более легки на подъем, нежели диÑтанционное поднимание вдвое большего груза. Ðаконец огромный Ñверток был аккуратно уложен на пол в зале нашего Ñтажа, а Ñ Ñ€Ð°ÑтекаюÑÑŒ по креÑлу, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ не менее вымученный и выжатый, чем у Ñамого «защитника». Втроем Ñмотрим на маÑÑивный куль, надежно закрытый грубой тканью. Длина загадочного Ñвертка более трех метров. И он начинает шевелитьÑÑ. * * * — «БрюÑ»… — неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° чрезвычайно Ñкромные габариты и безобидную внешноÑть, Ðдвард умудрÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑти Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñпутника Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñ‚ÑжеÑтью, что ежитÑÑ Ð²ÑÑ ÑобравшаÑÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ у камина команда. «Девочк» Ñумрачно Ñмотрит на набычившегоÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° и едко продолжает, — Думаю, что не только Ñ… мы бы вÑе понÑли, еÑли бы ты, поддавшиÑÑŒ ÑобÑтвенным принципам, ÑÐ¿Ð°Ñ Ð±Ñ‹ принцеÑÑу от дракона… — Или дракона от принцеÑÑÑ‹! — выдает крайне Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ðливеолла. Ей проиÑходÑщее не нравитÑÑ ÐºÐ°Ðº бы больше, чем вÑем оÑтальным вмеÑте взÑтым. — … но украÑть дракона-принцеÑÑу из под ноÑа Ордена беÑÑмертных Ñто как-то за гранью добра и зла, — выноÑит вердикт чрезвычайно Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ð½Ð°, оÑтро Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ оÑложнениÑ. Еще бы, она ж Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñвила как Ñвою Ñвиту, а тут такой конфуз. — Я вÑе продумал! — защищаетÑÑ Â«Ð‘Ñ€ÑŽÑ», нервно Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐºÑƒ. По Ñлучаю отдыха в городе, вÑе ноÑÑÑ‚ «цивильное» — Ñ Ñвой рокерÑкий прикид, Ðливеолла платье «отдамÑÑ Ð·Ð° компот», оÑтальные без Ñпатажу. Ðедреманное око проÑпекта Сезам тем временем продолжает, — Ð’Ñ‹ поÑмотрите, Ðрназа и Джаргак одного размера, когда ÑтоÑÑ‚! Кирн походит, покажет ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ´Ñм в робе, а когда будем улетать — Ðрназа проÑто доберетÑÑ Ð´Ð¾ «Феи» в коÑтюме орка! ВзглÑды замолчавшей команды переводÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°â€¦ гоÑтью. Та Ñвно чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ в Ñвоей тарелке. «Ðрназа Кхалим’ТотÑÑа’Курр, да-харри, геомант, принцеÑÑа Ñатрапии Сарнак, 23 уровень». Мощное гуманоидное телоÑложение, ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ° без вÑÑких признаков молочных желез, Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð³Ñ€Ð¾Ð²Ð¾-краÑÐ½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑˆÑƒÑ Ð¸ клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ð¼Ð¸, на длинной гибкой шее. ЕÑли Ðрназа вытÑнет шею, то будет роÑтом Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðо Ñтот небольшой Ð½ÑŽÐ°Ð½Ñ â€” Ñовершенно не то, что в данный момент волнует команду «Феи». К находчивому во вÑех ÑмыÑлах «защитнику» предъÑвлÑÑŽÑ‚ Ñ€Ñд претензий, требований и новых прилагательных, дополненных Ñтарыми, грубыми, но вÑем извеÑтными ÑущеÑтвительными. Звучат Ñакраментальные вопроÑÑ‹ — «Как? Зачем? Ðахрена?». Я, Кира и Бенедикт — молчим. Кошкодевушке проиÑходÑщее параллельно, зомби наÑлаждаетÑÑ Ð·Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼. Со мной проще — голова забита такими вещами, что ÑÐ²ÐµÐ¶ÐµÐºÑ€Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ð´ÐºÐ°, наÑтороженно раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…, не предÑтавлÑет Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñобого интереÑа. «БрюÑ» Ñожран Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚Ñми, учаÑтвовавшие в трапезе обращают Ñвое внимание на дракону, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ бухтеть и облизыватьÑÑ. У чешуйчатой было Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ она Ñ ÑƒÑпехом демонÑтрирует, что не потратила его зрÑ. Ðизкий и раÑкатиÑтый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð¸Ð³Ð°Ð½Ñ‚Ñкой Ñщерицы начинает Ñтавить чугунные точки на вÑеми буквами подрÑд. Первое — не украл, а ÑпаÑ. «БрюÑ» обнаружил замерзающую Ñмертную в одном из тупиков города, куда забрел Ñлучайно. Ðрназа мирно помирала от переохлаждениÑ, прикрывшиÑÑŒ рогожей, поÑтепенно заметаемой Ñнегом, но Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñолнечный Ñвет краÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° принцеÑÑÑ‹ привлекла внимание профеÑÑионального «героÑ». Тому показалоÑÑŒ, что в тупике лежит окровавленный труп и наш рыцарь тут же приÑтупил к раÑÑледованию. Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð£Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ежа о том, как «защитник» Ñкрытно Ñмог отогреть дракону вызвал бурный кашель Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð¸ Ñмущенно отведенные Ñрко-желтые глаза ÑпаÑенной. ВампиреÑÑа громко захлебнулаÑÑŒ подозрением. Второе — Орден «Катар», желающий прибить Ðрназу, как поÑледнюю оÑтавшуюÑÑ Ð² живых законную правительницу правÑщей Ñемьи Малого Ðарода да-харри, не раÑполагал в Зокутте большими Ñилами и не раÑполагал ÑведениÑми, что драконидка именно здеÑÑŒ. Зато, как чеÑтно призналаÑÑŒ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸Ñ â€” обладал наибольшим влиÑнием в Ñтой чаÑти континента. Умирать драконе было категоричеÑки Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” глава побочной ветви уже дал полную приÑÑгу Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¼Ð°Ñтеру «Катара». Стоит ей прожить еще три меÑÑца, ноÑÑ Ñвой титул, как в пещерах вылупÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ да-харри из отложенных Ñамками Ñиц и тем Ñамым выведут ее народ из ÑтатуÑа Младших. ПрÑмое подчинение БеÑÑам Ñтанет невозможным. Ðа Ñтом пункте Ðдвард и Светлана Ñделали очень задумчивые лица, а Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑал рог. ПолитичеÑкие дивиденды Ð´Ð»Ñ Ðйнура от проÑтой контрабанды драконида на «Фею» могли быть веÑьма выÑоки. РаÑа подземных двуногих Ñщеров, менее чем за Ñто лет преодолевших порог от Младшего Ðарода до полноценной нации? Да и не раÑа, цивилизациÑ! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ðрназа была практичеÑки голаÑ, ноÑÑ Ð½Ð° Ñебе только Ñложную ременную упрÑжь, похожую на ÑмеÑÑŒ разгрузки и рюкзака, она Ñвободно Ñтроила Ñложные Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ понимала мимику гуманоидов. К тому же, она как-то пробралаÑÑŒ в Зокутту, не вызвав переполоха… ОпиÑав техзадание, ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸Ð´ÐºÐ° перешла к третьему пункту — ÑобÑтвенно, награде. За Ñвое ÑпаÑение и Â«Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ доÑтавку ее на Шат’Кар, о чем ей раÑтрепал проÑтодушный «БрюÑ», Ðрназа пообещала неограненные драгоценные камни, хранÑщиеÑÑ Ñƒ нее в Доме Матери. Четыре килограмма. ПоÑле опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¹ и их приблизительного размера, Ðдвард, Светлана и Ðливеолла Ñразу же приÑоединилиÑÑŒ к чиÑлу правозащитников угнетаемой раÑÑ‹ да-харри. Ð’Ñе бы ничего, но внезапно Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ð¸Ð¼ — мне нашли занÑтие ходить по меÑтным кабакам, отÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ внешноÑтью, хвоÑтом и капюшоном, заодно Ñ€Ð°Ð·Ð½ÑŽÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñчет ищущего дракону Ордена. С моими-то Ñоциальными навыками… План «БрюÑа» был принÑÑ‚ к иÑполнению. Дракона угнездилаÑÑŒ в моем номере, как наиболее большом и оборудованном дополнительным камином, а Ñ Ð±Ñ‹Ð» выÑелен в зал на мелкую радоÑть вампиреÑÑÑ‹-извращенки, по прежнему питающей ко мне не Ñлишком добрые чувÑтва. Я уж было хотел идти уединÑтьÑÑ, дабы уÑтроить Ñебе «поÑледний и решительный» по борьбе Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, как был уволочен Ðйнингеном на приватный разговор. — Я хочу Ñебе два, — категорично заÑвил он, — Два рога из шеÑти. Ðто будет ÑтоимоÑть моей работы и моего молчаниÑ. СоглаÑен? — Ðет проблем, — пожал плечами Ñ Ð¸ поинтереÑовалÑÑ, — Рчто получилоÑÑŒ то хоть? — Сам Ñмотри, — ответил блондин, выложив завернутый в ткань Ñверток на Ñтол. Внешне каÑтет, Ñделанный оружейником буквально «на коленке» порадовать не мог. ПоÑледнее в наши планы и не входило — требовалоÑÑŒ нечто, ÑпоÑобное принеÑти хоть какую-то пользу. Держатель и мощное гладкое било Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ выгнутой поверхноÑтью. Больше вÑего орудие напоминало Ñтарый утюг, из тех, которые рачительные домохозÑйки грели в печи и иÑпользовали по назначению еще во времена, незнакомые Ñ ÑлектричеÑтвом. Ðу, конечно, «рабочаÑ» чаÑть не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑтаÑ, но на роль «ручного молота» Ñто творение Ñумрачного блондиниÑтого Ð³ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ похоже изрÑдно. Рвот опиÑание… «КаÑтет» КлаÑÑ: оружие РедкоÑть: улучшенный СвойÑтва: «ÑамовоÑÑтановление», «покраÑка». Уникальные ÑвойÑтва: «разрыв ткани» Я уныло уÑтавилÑÑ Ð½Ð° инÑтрумент, Ñовершенно не Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðйнингена. Из трех ÑвойÑтв лишь ÑамовоÑÑтановление чего-то Ñтоило, но в поÑÑнении было напиÑано, что каÑтет воÑÑтанавливает приблизительно один процент к Ñвоему изначальному ÑоÑтоÑнию за одни Ñутки. Окрашивание цели в Ñлучайный цвет при ударе и разрыв любых тканей, приÑутÑтвующих на теле жертвы? Ð’Ñ‹ шутите? С моей Ñилой цель и так менÑет цвет…на краÑный или мертвый, а уж в труÑах она оÑталаÑÑŒ или без — Ñто вообще Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¹. Свои ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ñказал оружейнику, за что был удоÑтоен ÑниÑходительного взглÑда. — Смотри… Джаргак, — блондин взÑл каÑтет обеими руками, поднатужилÑÑ Ð¸ шарахнул им об ÑтоÑщий на Ñтоле подÑвечник, выполненный из бронзы. Тот издал негодующий звон и изменил цвет на… Ñиреневый. — БеÑÑ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. МенÑет цвет материала без Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑвойÑтв, — поÑÑнил Ðдвард, долбанув по подÑвечнику еще разок. Тот поÑлушно Ñменил колер на темно-вишневый. «Блондинк» Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью добавил, — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ даже металличеÑкие оттенки… выбивать. — Ой, — обрадовалÑÑ Ñ, — Дай попробовать! Вопли Ðдварда, Ñлучайно задетого краешком «краÑÑщего каÑтета», разнеÑлиÑÑŒ по вÑем Ñтажам «Воздушного Путника». Рпотом мы еще три чаÑа пыталиÑÑŒ вернуть ему подходÑщий оттенок кожи… Беру Ñвои Ñлова назад. Ð–ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, оÑобенно против женщин. Ð”ÐµÐ¼Ð¾Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ð·ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° раз. * * * — Вам мало моего Ñлова, что на нашем Ñтаже нет ни одного преÑтупника? — Вы могли его не заметить! Разрешите доÑмотреть помещениÑ! — Сначала дайте Ñлово, что вы разыÑкиваете именно преÑтупника! ХодÑÑ‚ вÑÑкие, а потом вещи пропадают. — Как вы Ñмеете! Где хозÑин! Я буду разговаривать Ñ Ð½Ð¸Ð¼! Светлана пудрит мозги Ñтражникам, а мы лихорадочно думаем, куда Ñрочно ÑпрÑтать двеÑти пÑтьдеÑÑÑ‚ килограмм живой драконÑтины. КÑтати, уже перекрашенной мной в черный цвет. Ðрназа отчаÑнно ÑопротивлÑлаÑÑŒ, заÑвлÑÑ, что ÑвлÑетÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ð¼ ноÑителем оÑобо благородной чешуи, но ей пришлоÑÑŒ ÑдатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ напором логики. Тем не менее, что-то делать нужно Ñрочно, драконида в таких комнатушках не ÑпрÑчешь. Заталкиваю Ðрназу в ее комнату, наваливаю на здоровенное тело Ñщера одеÑл, поверх которых разбраÑываю Ñвою одежду. Крикнуть Киру, мазнуть по ее комбинезону ключом-«открывашкой», приказать раздеватьÑÑ… Теперь Ñамое Ñложное и ответÑтвенное — отлов вампирши. ГоворÑÑ‚, что Ñложно поймать черную кошку в темной комнате. ОказалоÑÑŒ, что целенаправленно поймать вампира, почуÑвшего неладное, еще Ñложнее. ВыпуÑÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ð¸ нимфетка Ñ Ð¸Ñпуганными воплÑми драпанула от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñтене, не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ð¹, а уÑÐ»Ñ‹ÑˆÐ°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ крики Ñтража куда активнее забубнила Ñо Светланой. Сделав неÑколько броÑков мимо, Ñ Ð¿Ð»ÑŽÐ½ÑƒÐ» на куртуазноÑть и Ñпеленал кровоÑоÑущую дрÑнь цепÑми, тут же броÑившиÑÑŒ к Ñебе в комнату, едва уÑпев ее захлопнуть перед ноÑом Бенедикта. Удивительно, но когда Ðливеолла разобралаÑÑŒ, что ее проÑто раздевают, иÑпуг тут же пропал, а когда понÑла зачем — тут же ÑменилÑÑ ÑодейÑтвием. Кира уже ÑтоÑла голышом и Ñпала ÑтоÑ. ПеревеÑти рыжую в горизонтальное положение, раздетьÑÑ Ñамому, Ñделать лицо поÑложнее и прижать к боку… к какому боку, ноге! …вампиреÑÑу… Стражник, решительным жеÑтом раÑпахнувший дверь, к Ñвоему неÑчаÑтью был недоÑтаточно выÑок, поÑтому обзор композиции начал Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñоты. Ðто хватило ему, чтобы как Ñледует завиÑнуть, приманив оÑтальных учаÑтников облавы. Я дал им неÑколько Ñекунд поиграть в анатомичеÑкую игру «а как они МОГУТ?» и завыл благим матом, Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ки в голоÑовые ÑвÑзки. Ðливеолла опÑть поддала маÑла в огонь, закрываÑÑÑŒ, будто ÑтеÑнÑетÑÑ Ð¸ начав визжать в треть Ñилы от «разозли гномов в танке». Кира молча лежала и укоризненно Ñмотрела на Ñтражей порÑдка. Однако те оказалиÑÑŒ не лыком шиты. — Хорош орать как потерпевшие! — грубо Ñ€Ñвкнул Ñтарший и безуÑпешно попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Претерпев неудачу, он не отчаÑлÑÑ Ð¸ проÑунул голову в комнату, начав зорко ее оглÑдывать, а нам пробурчал, — У Ñерого ниже поÑÑа вÑе Ñпокойно, а орете, как будто на Ñамом интереÑном меÑте прервали. — Ðй! — решаю Ñ Ñ‡Ð°Ñтично взÑть компенÑацию за вÑеленÑкую неÑправедливоÑть и грÑзные инÑинуации в Ñвой адреÑ. Выволакиваю из-за Ñпины трехметровый хвоÑÑ‚ и покачиваю им перед ноÑом Ñтаршего, — ЗапаÑной еще в игре! ОказываетÑÑ, хвоÑÑ‚ умеет гипнотизировать. Ðенадолго. Дверь Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ закрываетÑÑ, из-за нее раздаетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒ обычных перепуганных мужиков. Обиженно ору на них через дверь, пока оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ в ноге не отвлекает от Ñтого доброго занÑтиÑ. Ð’ ногу вцепилаÑÑŒ зубами вампиреÑÑа и почавкиваÑ, пьет кровь. Сделав два глотка, отрываетÑÑ Ð¸ Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами: â€”Â Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ не наÑыщает… — раÑтерÑнно и обиженно шепчет вампиреÑÑа. — Вот такой вот Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑный, — пожимаю плечами на ее претензию. Еще бы, еÑли от Ñнергетики Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ни куÑочка, то как можно наÑытить вампира? ОбыÑк быÑтро ÑворачиваетÑÑ Ð¸ Ñтража, Ð³Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ñпехами и Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ на чем Ñвет Ñтоит, выматываетÑÑ Ð¸Ð· зданиÑ. Выдыхаю, понимаÑ, что плана Б не было. Обнаружь Ñтражники Ðрназу… и мы бы проÑто ее Ñдали. РаÑкопав назад драконидку, ловлю когнитивный диÑÑÐ¾Ð½Ð°Ð½Ñ â€” Слуга не ÑтеÑнÑетÑÑ, вампир не ÑтеÑнÑетÑÑ, а Ñщерица прÑчет взглÑд! Ðадо было одетьÑÑ… * * * ТÑнуть дальше не имеет ÑмыÑла. УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹ — даже еÑли Ñ Ñтану чем-то абÑолютно непотребным, команда не поÑтрадает. У Ðдварда и оÑтальных будет неделÑ, а то и две, чтобы найти кого-нибудь на мое меÑто. Ð’ крайнем Ñлучае — уговорÑÑ‚ Ðрназу. Драконидка, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвой невыÑокий уровень чрезвычайно Ñильна и выноÑлива. Пора Ñказать рогам «прощай». Я прекраÑно Ñебе отдавал отчет в том, что еÑли начну, то оÑтановитьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñмогу — зуд вполне надежно выбивал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· колеи, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¸ ÑоÑредоточенноÑти, а значит нужно Ñ Ñтим разобратьÑÑ, пока не началаÑÑŒ Ð´ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð°. Сижу в позе лотоÑа, верчу в руках первый Ñвиток. «БлагодеÑние» — поÑле каждого уÑпешно выполненного заданиÑ, данного Ñмертными, он повышает на трое Ñуток воÑÑтановление вÑех Ñнергий организма. СчитаетÑÑ Â«Ñорным», потому что ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼ÐµÑÑц, проведенный без Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих Ñамых заданий, вешает на беÑÑмертного штраф на то же воÑÑтановление Ñнергий. ПрименÑÑŽ. Странные ощущениÑ. ÐšÐ°Ð¿Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñо лба кровь и тихий Ñтук выпавшего рога. Смотрю в СтатуÑ. «Стоик — вы ÑпоÑобны Ñохранить Ñамоконтроль и трезвоÑть раÑÑудка при Ñамых неблагоприÑтных обÑтоÑтельÑтвах» Мама… ИÑпуганно разеваю рот, чтобы хоть как-то дать волю чувÑтвам — пронзительный зуд… ЗУД… чуть не заÑтавлÑет взвыть. ЧешетÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ рог. Дико, мучительно… но оÑобенноÑть уже работает. ОÑознаю, что уже две оÑобенноÑти, полученные за Ñчет Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð², отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº другим клаÑÑам. Возможно, Ñто джек-пот и вÑе шеÑть будут положительными. Качаю на руке «Глубокий Вдох». ИÑпользующий ее может заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑиленно дышать, поÑле чего половину чаÑа провеÑти без единого вдоха. По окончанию времени — Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñутки. Была бы очень хороша, будь приемом, а так — надышал Ñлучайно или во Ñне и вÑе, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñƒ Ñутки. ГадоÑть. ПрименÑÑŽ. Стук. Кровь. ЗУД, от которого краÑнеет перед глазами. СтатуÑ! «ЕÑтеÑтвенный роÑÑ‚ — ваши волоÑÑ‹ и ногти начинают раÑти как у проÑтых Ñмертных» Повезло-повезло-повезло-повезло-повезло! Еще три раза, еще три рога и вÑÑ‘! Могу думать, могу превозмогать, но не хочу! Что изменитÑÑ Ð¾Ñ‚ того, что Ñ Ñ‚Ñну и выдерживаю темп? Зачем? ПоÑле Ñледующего рога Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ потерÑть Ñознание! Хватаю Ñкопом оÑтавшиеÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸ Ñвитка Ñ Â«Ñорными» оÑобенноÑÑ‚Ñми. Плевать! Что там вообще? «Боевое иÑÑтупление», повышающее накал иÑпытываемых агреÑÑивных Ñмоций в бою? «Обильное тело» позволÑющее толÑтеть, но при Ñтом дольше обходитьÑÑ Ð±ÐµÐ· пищи в крайних ÑлучаÑÑ…? «Глубокий Ñон», делающий БеÑÑа чрезвычайно уÑзвимым во Ñне? Плевать! Беру вÑе! Оптом! Привел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñознание Ðдвард. — Кровь убрал, рога Ñобрал. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ во лбу шеÑть углублений небольших будет, — тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑью ÑочувÑтвиÑ, — Как ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? Внешне ты не изменилÑÑ. â€”Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÐµÐ¼, — прохрипел Ñ. Повернул голову, выплюнул ÑгуÑток крови на пол и открыл СтатуÑ. Закрыл СтатуÑ. — Хреново Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую. Первое же, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», повергло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² уныние. Что в моем Ñлучае могло быть доÑаднее, чем получить «Повышенное либидо»? Ðужен амулет Ñ Ñуккубом… Ñрочно! Завтра! И крепкие штаны. Что там еще? «Прозрачный покров — уÑилием воли вы можете Ñделать Ñвой кожный покров прозрачным». Звучит интереÑно… могу Ñтать невидимым? Здорово. Что раздеватьÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð° надо будет — Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ ÐµÑ€ÑƒÐ½Ð´Ð°! Руж хвоÑÑ‚ так вообще Ñделает Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ¹ мирового уровнÑ! — КажетÑÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñтать невидимым, — Ñообщаю Ðдварду и беззвучно желаю прозрачноÑти. Ðдвард Ðйнинген, воплощение выдержки, ÑÐ°Ð¼Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ Ñтального характера, валитÑÑ Ð½Ð° пол, закатив глаза. Ðе понÑл. Смотрю на Ñвою руку. Сглатываю. ПонÑл. ÐŸÑ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. Да. ВеÑело. Возвращаю вÑе назад. Ðккуратно бужу оружейника, ÑˆÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ щекам. — Ðе делай так больше, — подобные Ñлова Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñлышал. ПоÑледнÑÑ Ð¾ÑобенноÑть радует. «Плоть доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð°Â» — мое тело куда лучше теперь ÑопротивлÑетÑÑ Ð²ÑплеÑкам ÑобÑтвенной Ñнергии. ПовреждениÑ, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñебе нанеÑти, неправильно дозировав Ки, будут гораздо ниже. ПеречиÑлÑÑŽ приобретенное оружейнику, тот подтверждает, что «Плоть доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð°Â» — оÑобенноÑть, недоÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… клаÑÑов. РоÑÑ‚ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ ногтей — ерунда, даже пользу извлечь можно. Больше вÑего капитана и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÐµÑ‚ «Либидо» — наÑколько оно повыÑилоÑÑŒ-то? Как бы не ÑлучилоÑÑŒ беды. Приходим Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼ к выводу, что Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ легко отделалÑÑ, хоть и получил Ñмешные уÑилениÑ. ПоÑидев и подумав, Ðйнинген говорит: — Разумным поÑтупком будет привыкнуть к твоему образу без кожи. Давай, включай его и выключай. Рто Ñ Ñпать не Ñмогу. Вообще никогда. Ðо еÑли попробуешь улыбнутьÑÑ â€” Ñ Ñделаю вÑе, чтобы ÑброÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´ океаном. Так и знай. Поехали! Глава 9 Каменные джунгли Как прекраÑен мир, когда больше ничего не зудит! Так бы вÑех и полюбил! Ðту, Ñту…и вот Ñту, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ лет пÑтьдеÑÑÑ‚, но разок то выдержит. Возможно. Гм, нужно ÑобратьÑÑ. Удивительно вообще видеть Ñмертных, в заÑыпанном Ñнегом городе, пробивающих Ñебе путь. Уже неÑколько раз натыкалÑÑ Ð½Ð° драки — граждане Зокутты трамбовали излишек Ñнега к чужим домам, чьи разгневанные владельцы звали ÑоÑедей и шли учинÑть ÑправедливоÑть так, как они ее понимали. Ðе ÑовÑем понÑтно за что, окошки то тут не большие, потери Ñвета копеечные, но народ, видимо, привык развлекатьÑÑ Ð² зимнюю пору драками. Капитан подарил мне аж две проÑторных черных робы Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ капюшоном (Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÑƒÑˆÐ»Ð° на вÑÑкий пожарный Ðрназе) и теперь Ñ ÑˆÐµÐ» по улицам Зокутты в почти приÑтойном виде. Почти — потому что мне в компанию отрÑдили Ðливеоллу, пуÑть и обрÑженную в довольно приличный нарÑд. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпортировки Ñей оÑобы мне пришлоÑÑŒ выпроÑтать из-под робы хвоÑÑ‚ и Ñложить его кончик в неÑколько оборотов, Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·ÑƒÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÑˆÐµ подобие Ñидушки, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ она «ехала» на уровне моего лица, а не ковырÑлаÑÑŒ по Ñнегу, которого ей навалило по пупок. — Ты почему дневной Ñвет переноÑишь? — ÑпроÑил Ñ Ðливеоллу, Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° указанную кровоÑоÑущим «ÑуÑаниным» нераÑчищенную улицу, где ноги проваливалиÑÑŒ лишь до колена. — Ð… — та неопределенно покрутила рукой в воздухе, — Ðто вÑе БеÑÑÑ‹-вампиры приобретают. Со временем. У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°, орк. Мы приобретаем довольно много оÑобенноÑтей, проÑто прожив определенный Ñрок. — Удобно очень, — ÑоглаÑилÑÑ Ñ, поплотнее Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½. Прединфарктные глаза бабушки, решивший Ñкоротать Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð»ÑÐ´Ñ Ð² окно, напомнили о необходимоÑти беречь нежные нервы окружающих. Рбабушка ничего Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°â€¦ Ð’Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль заÑтавила задать вампиреÑÑе вопроÑ, — Ркак тогда вампиры к криÑталлам дикой магии отноÑÑÑ‚ÑÑ?! — Лучше Ñдохнуть, чем прикоÑнутьÑÑ, — тут же ÑодрогнулаÑÑŒ беловолоÑÐ°Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ñ„ÐµÑ‚ÐºÐ°, — Жить только под землей и получитÑÑ. Знал бы ты, как нам плохо было жить в первые годы от Ðачала… ÐеÑпешно Ð¸Ð´Ñ Ð¿Ð¾ городу и мирно переговариваÑÑÑŒ, мы добралиÑÑŒ до квартала кузнечных дел маÑтеров, где мне обломали вÑÑŽ малину. Бледнокожие кузнецы Зокутты, вÑе как один, указывали мне на дверь. Половина — проÑто, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° — Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ Ñовершенно немыÑлимые цены. РаÑизм, еÑли так можно выразитьÑÑ Ð¾ неприÑтии беÑÑмертных, цвел в индуÑтриальной Ñтолице КолиÑа махровым цветом и вÑÑчеÑки намекал, что имеет Ñерьезную поддержку Ñверху — огромного Ñтрашного Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñлые меÑтные не боÑлиÑÑŒ ниÑколько. Впрочем, Ñпециально пугать Ñ Ð¸Ñ… не ÑобиралÑÑ. Ðе будет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñпехов и ладно, больше еды к Ñебе запихну. Вроде бы никаких боевых дейÑтвий у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ предвидитÑÑ. Куда более Ñерьезный облом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» на меÑтном базаре. — Сам вÑе видишь, беÑÑам. Суккуби на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ откликаютÑÑ. Ты купил три шарика. Ты Ñъел три шарика. Они молчат, а значит — готовы умереть, — развел руками Ñгорбленный продавец Ñуккубов в ÑтраÑтените, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð² пыль мои надежды на мирную половую жизнь. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ потере полутора тыÑÑч золотых монет не так были Ñильны, как отчетливое понимание, что Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ в глубокой заднице. Вчера Ñ Ð±Ñ‹Ð» морально готов к тому, чтобы Ñтать щупальценогим трехголовым жабродышащим пеликаном, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ убиваюÑÑŒ потому, что не могу купировать единÑтвенную негативную оÑобенноÑть. И Ñто на фоне навÑегда прошедшего зуда, который был куда более доÑтавуч, чем повышенное либидо! Я груÑтно вÑхрапнул. — Какой то ты мрачный, Кирн, — поделилаÑÑŒ Ñо мной наблюдениÑми Ðливеолла, поÑле того, как мы наконец то добралиÑÑŒ до оÑновной цели ÑегоднÑшнего похода — печально знаменитой в Зокутте таверны «Сытый Смех». ВампиреÑÑа вольготно развалилаÑÑŒ на Ñтуле, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ рожи поÑетителей Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑпроÑила, — Ðто из-за денег или вчерашнего? Вчера мы Ñ Ðдвардом пуÑтили Ñлух, что перебирали криÑталлы Дикой Магии и Ñ Ñлучайно ÑхватилÑÑ Ð·Ð° когда то купленный мной камень более выÑокого уровнÑ, чем тот, кто превратил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñерую хвоÑтатую образину и претерпел новые изменениÑ. — Скорее из-за вечера. Мне доÑталаÑÑŒ неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑобенноÑть, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ должны были ÑправитьÑÑ Ñуккубы, — мрачно Ñказал Ñ, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð»ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ пива. Ð¥Ð»ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð³Ð° какаÑ-то… — Ðто Ñлучайно не «Повышенное либидо»? — проÑвлÑет вампиреÑÑа поразительную прозорливоÑть и Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд. — Знаешь, — говорю Ñ, Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐµÐµ вопроÑ, — Ð’ те времена, когда ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾ доÑтавала, напрашиваÑÑÑŒ в жильцы, Ñ Ð±Ñ‹Ð» куда худшего Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ твоих интеллектуальных и моральных ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ…. Откуда взÑлÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ качеÑтвенный Ñкачок вверх? — Рон напрÑмую ÑвÑзан как раз Ñ Ñтой оÑобенноÑтью. Хочешь, раÑÑкажу? — Ñпрашивает дел Каприцциа и, дождавшиÑÑŒ моего кивка, начинает: — Вампиры Ñто иÑкуÑÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñа. Ðаши тела — Ñто единÑтвенный в природе и магии полноценный Ñимбиоз между жизнью и Ñмертью. Ðо иÑкуÑÑтвенный. Мы пьем кровь, получаем из нее Ñнергию — Ñто Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ‰Ð°â€¦ или перваÑ, как поÑмотреть. Кроме Ñтого, наши тела Ñволюционируют от количеÑтва прожитых лет. Мои родÑтвенники… из Â«Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñы», раÑÑказывали мне, что уÑиление разума и тела вампира проиÑходит из-за того, что кровь употреблÑетÑÑ Ð¸ перерабатываетÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ комплекÑно, поÑтепенно Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð° Ñильнее и даже умнее. Так вот… — ПредÑтавь Ñебе, — вампиреÑÑа без малейшего Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ð»Ð° пива, — Мой Предел РаÑÑ‹ — Ñорок единиц во вÑех показателÑÑ…, кроме Ðнергетики. Полезные оÑобенноÑти, которые поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто Ñо временем. ВозможноÑть изменÑть тело, к примеру… Ðоготки Ðливеоллы превратилиÑÑŒ в отливающие чернотой когти Ñантиметров пÑтнадцати длиной. Я уважительно покивал, внушительно. — Супер, правда? — задала вампиреÑÑа риторичеÑкий Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ тут же мрачно рубанула, — Ðо за вÑе нужно платить! Думаешь, почему вампиров так мало? ОÑÑзание, обонÑние, Ð²ÐºÑƒÑ â€” притуплены! Даже больше тебе Ñкажу — заменены на другие, куда более Ñпециализированные чувÑтва «ночных охотников». Я, когда голоднаÑ, живую кровь могу почуÑть через толÑтую каменную Ñтену и Ð²ÐºÑƒÑ Ñтой крови будет Ñовершенно волшебным, уверÑÑŽ тебÑ! Ðо много ли мне ее надо? РеÑли Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ шампанÑкого? Тортика? ПроÑто Ñичницу Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ ÑоÑиÑок? Организм не даÑÑ‚ Ñтим наÑладитьÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ вампиру. ÐаеÑтьÑÑ â€” да. Ðе более. — То еÑть, вÑе краÑки мира Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð° поÑтепенно переходÑÑ‚ в кроваво-краÑный цвет? — делаю догадку Ñ Ð¸ получаю Ñнергичный кивок уже от вампиреÑÑÑ‹. — Мне проÑто повезло. Столько лет полуживого ÑоÑтоÑниÑ…копила каждый грош, ÑобираÑÑÑŒ занÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ криÑталла перерождениÑ. Рв итоге проÑто повезло. Я получила «Повышенное либидо» и «ОÑтрые чувÑтва». Ðу как повезло… баронеÑÑа одна мужа от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑала. Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ — нанÑла БеÑÑа, тот подложил мне ÑпÑщей криÑталл… — Ðххх… — вампиреÑÑа Ñ Ñвным удовольÑтвием потÑнулаÑÑŒ и широко улыбнулаÑÑŒ, продемонÑтрировав немалых размеров клыки, — ÐеÑколько лет загулов в Ðйнуре! Я ела, пила и трахалаÑÑŒ как ÑумаÑшедшаÑ! Включай Ñвой «шарм» и Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ÑÑ â€” а вÑе оÑтальное Ñделают поклонники! Я потерÑла голову на годы! Рв ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°, лишь Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ недель на улицах Ðйнура, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ раÑÑтавленные резонаторы. Вот тебе и веÑÑŒ Ñекрет. — Хороший загул, — покивал Ñ, но Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью отметил, — Только вот, что Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ — ÑпаÑение, то Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ — путь в могилу. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… проблем Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐµÐ¹ нет… зато большие проблемы Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¾Ñтью… — Ой, не морочь мне голову! — махнула рукой вампиреÑÑа кому-то в другом конце зала, Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ к нам, — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть Слуга. Вот и пользуйÑÑ ÐµÐ¹. Я поперхнулÑÑ. Ð¦Ð¸Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñтерва. К нам неторопливо подошел зароÑший черным волоÑом мужик в залÑпанном жиром нарÑде бедного горожанина и махнув рукой, приглаÑил Ñледовать за ним. * * * РаÑÑ‹, нации и города Пана различны. Подполье везде одинаково — оно позволÑет приобреÑти то, что запрещено меÑтными законами или то, на что гоÑударÑтво хочет наложить лапу единовлаÑтно. Почему черные рынки неизбежное зло? Ответ проÑÑ‚ — кроме ÑкономичеÑких мотивов нечиÑтых на руку Ñмертных, еÑть еще нужды и ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ñ‚ÐµÐ½ÐµÐ²Ñ‹Ñ…Â» клаÑÑов беÑÑмертных. Воры, разбойники, колдуны, призыватели демонов, некроманты и друиды, предпочитающие Ñшибить быÑтрую деньгу на выращивании наркотиков. Защита черных рынков от гоÑударÑтва — товары, уÑлуги и информациÑ, нужные Ñильным мира Ñего. Главное, что нужно помнить — не Ñтоит открыто задавать вопроÑÑ‹, ÑвÑзавшиÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто обитает в тенÑÑ…. Слишком велик шанÑ, что продав вам информацию, они найдут ÑпоÑоб продать ее еще и тем, о ком Ñпрашивали. Даже еÑли вы планируете обратитьÑÑ Ðº пользующимÑÑ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ «решалам» черного рынка, ÑвлÑÑÑÑŒ при Ñтом приезжим. ЕÑли бы у Пана был бы Минздрав — он бы точно Ñоветовал Ñтого не делать. К ÑчаÑтью, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñпутница, Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ðµ одну Ñобаку за гранью правоÑудиÑ. — Я б Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñил не обращать обо внимание на внешноÑть парнÑ, к которому мы идём, но… — проводник окинул менÑ, ÑнÑвшего робу, краÑноречивым взглÑдом, — Ðа Ð²Ð°Ñ Ñамих пробы Ñтавить негде. Да, теÑноватенько в меÑтных подземных переходах Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðадо веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, а то дратьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не на четвереньках. Еле Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² неверном Ñвете факелов и Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ времени деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ раÑпахиваетÑÑ, и мы втиÑкиваемÑÑ Ð² помещение, похожее на помеÑÑŒ ломбарда, библиотеки и кабака. МножеÑтво книг, Ñвитков, пуÑтых бутылок, иÑточающих алкогольные ароматы и решетка, делÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ вмеÑте Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ Ñтолом на две половины. Ð ÐµÑˆÐµÑ‚Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ раÑпахнута, на «хозÑйÑкой» чаÑти комнаты дремлет длинный человекообразный ÑилуÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ шлÑпой на лице. Читаю СтатуÑ, поднимаю брови. Отдыхающий в креÑле щелчком Ñшибает Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° шлÑпу. С Ñрко-краÑного лица, украшенного черными разводами, на Ð½Ð°Ñ ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ðµ от Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñна желтые глаза. «Джед О'Рейли. Человек. Егерь. 139 уровень». Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Â«Ð›ÐµÐ½Ñ‚Ñи». â€”Â ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸Ñвка и… ну ты и хрень же, дружище… — говорит Ñиплый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ удивлениÑ. â€”Â Ð§ÑŒÑ Ð±Ñ‹ корова мычала, — пожимаю плечами Ñ, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ за Ñвоим биологичеÑки-неактивным фаÑадом лица. Старый знакомый… * * * — Дадао? Ðе вариант, мужик, — отрицательно покачал головой Джед, а потом пожал плечами, — ЕÑли хочешь, то что-то подобное мы изобразим, но опыта в ковке такой ÑкзотичеÑкой железÑки тут ни у кого нет. — Хорошо. Тогда четыре мачете под мою руку и Ñтолько же узких обоюдооÑтрых кинжалов под ее, — киваю на молчаливую Ðливеоллу. — ПоÑÑ, воÑемь ножей, два коÑтюма брони из шкуры закурта на твою фактуру, — лениво перечиÑлÑет О’Рейли и выноÑит вердикт, — Даже не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° еще два плаща анонимноÑти — Ñто не тот уровень, чтобы будить менÑ. Зачем ты приперÑÑ, ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°? — Я хочу поднÑть уровень «Ловкача» и получить раÑклады по «белым» делам в Зокутте, — наношу Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¹ удар под дых видению мира ирландца. Видимый Ñффект — поднÑвшиеÑÑ Ð½Ð° миллиметр рыжие брови. Откуда у ирландца видение мира? — Рна два ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть не хочешь? — внезапно озадачивает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ðµ-краÑно-черный верзила. — Мошна лопнет, думаю, — открыто делюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑомнениÑми. — Ðу, так-то да… — чешет тот щеку и оценивающе на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрит. Сумма моего заказа за вÑÑ‘ про вÑÑ‘ — порÑдка двух тыÑÑч золотых. Дель Каприцциа уже поведала мне, что третий уровень «ловкача» — Ñто деÑÑть тыÑÑч золотых Пана минимум. Ðеожиданно начинаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³, в ходе которого хитрый монÑтрообразный ирландец пытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ у хитрого монÑтрообразного орка ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, каким имущеÑтвом орк раÑполагает на возможное обучение третьему уровню «ловкача». С каменным выражением лица выкладываю на Ñтол вÑе Ñвои деньги и три криÑталла Дикой Магии 30-40ых уровней. ПоÑледних до Ñлез жалко, они, как оказалоÑÑŒ, теперь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ñкое Ñокровище, но ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на «авоÑь»… О’Рейли глÑнул на вÑе Ñто дело и ÑкептичеÑки хмыкнул, мотнув головой. Я Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ñ„Ñ„ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ видом пожал плечами. Да, еще был и каÑтет, но Ðдвард был чрезвычайно воодушевлен его уникальными ÑвойÑтвами и Ñ Ñам прекраÑно понимал, что в долгоÑрочной перÑпективе тот очень перÑпективен. Ðу нет и нет… Ручка Ðливеоллы махнула над Ñтолом и на дерево глухо Ñтукнули три очень крупные монеты цвета запекшейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸. Совершенно мне незнакомые. Я приÑмотрелÑÑ. «МудроÑть повышена на 1» — Три магны вампиров? — оÑкалилÑÑ Ð² улыбке черно-краÑный ирландец, — Считай, мы договорилиÑÑŒ! — Только еÑли ты будешь оооочень подробно раÑÑказывать о том, что знаешь, — шипит вампиреÑÑа и Ñ Ð´Ð¾Ñадой Ñ€Ñвкает, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, — Я тебе была должна! Отдаю долг! — Ты мне должна была двадцать воÑемь ÑеребрÑных монет за пороÑÑÑ‚, — занудно Ñ‚Ñну Ñ, глÑÐ´Ñ Ð² кроваво-краÑные глаза под белыми пушиÑтыми реÑницами, — Рне Ñтолько, чтобы вводить в оргазм подпольных паханов. — Клевые проценты, друг! — не удерживаетÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ´, — Магна вампирика Ñ‚Ñнет на тыÑÑчу золотом в плохой день! Очень плохой день! — Как захотела, так и отдала! — рычит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑа, — Закрыли тему! Ирландец показал ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° более адекватным и компетентным чем был в те времена, когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ вÑтретил впервые, Ñлучайно перебив Ñтадо животных, которых он Ñчитал Ñвоими. За наше недолгое знакомÑтво на борту «ВавилонÑкой Блудницы», Джед показал ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑивным человеком, интереÑующимÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ дракой, выпивкой и поиÑком Ñвоей жены. СейчаÑ, когда он ÑтрÑхнул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ оцепенение и вплотную занÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÑˆÐµÐ¹, мое впечатление о нем значительно улучшилоÑÑŒ. Ð¡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¾Ð¿Ð°Ñно накалилаÑÑŒ не только в Зокутте, но и во вÑем Зууре. Ðкономика Ñтраны переживала Ñ‚Ñжелый кризиÑ, вызванный недавними ÑобытиÑми в Ðйнуре, а именно — поÑвлением новых воздушных кораблей и технологий их изготовлениÑ, ÑоÑредоточенных целиком в руках беÑÑмертных, той же «Школы». Зуур, который и раньше не мог похваÑтатьÑÑ Ð»Ð¾Ñльным отношениÑм к БеÑÑам и иÑпытывавший их хроничеÑкий дефицит, теперь плавно отодвигалÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ ГильдиÑми континента в Ñторону. ИнвеÑтиции, рабочую Ñилу и ÑпециалиÑтов начали щедро вливать в куда удобнее раÑположенное гоÑударÑтво КраÑÑ‚, не имеющее выраженных проблем между Ñмертными и беÑÑмертными. Ðачало конца ознаменовалоÑÑŒ объÑвлением Города Ðеудачников о поÑтройке Мировой Ðрены. Ð’ данный момент Зуур лихорадочно пыталÑÑ Ñформировать коалицию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была помочь Ñтране оÑтатьÑÑ Ð½Ð° плаву, в идеале — ÑоÑтавив полноценную конкуренцию КраÑту, но терпел дипломатичеÑкие и политичеÑкие неудачи одну за другой. Одной из Ñамых крупных была Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… панÑионов «МатеринÑкого Сердца», готовивших ÑпециалиÑтов Ð´Ð»Ñ Ð—ÑƒÑƒÑ€Ð°. ВдаватьÑÑ Ð² детали О’Рейли не Ñтал, но шокировал Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что его повышенный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº наличке базируетÑÑ Ð½Ð° том, что «черный рынок» Ñворачивает Ñвои дела в Зокутте, наравне Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавителÑми других объединений БеÑÑов. Помимо общей политинформации, краÑно-черный ирландец обмолвилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что по городу рыщет Ñтража Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавителÑми Ордена «Катаров» и рекомендовал быть крайне оÑторожными. Сделав предельно Ñерьезный тон, он поведал, что «катары» — Ñто креатура одной из мировых Гильдий, принÑвшихÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ влиÑние на континенте. Как положено дочерним проектам таких организаций, имеющих веÑьма большое ÑходÑтво Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñми, «катары» резки и не оÑобо заботÑÑ‚ÑÑ Ð¾ репутационных потерÑÑ…. Еще в Зокутте отметилÑÑ Â«Ð¯Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Â». Джед раÑÑказал, гыгыкаÑ, что когда воздушный титан приÑтал к Ñллингам Ñтолицы Зуура, у меÑтной верхушки Ñорвало крышу от Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтим монÑтром. Командование ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ ÑпуÑкатьÑÑ Ðº поÑланной королем делегации и поÑлало уже их, в Ñвою очередь, пригрозив бомбардировкой города, в Ñлучае еÑли воздушному левиафану будут чинить препÑÑ‚ÑтвиÑ. Сделано Ñто было публично, через мощные громкоговорители, от чего город моментально вÑтал на уши. Рхудшей новоÑтью в начинающейÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему городу иÑтерии, можно Ñчитать ту, в которой «Ямато» улетел, но обещал вернутьÑÑ. ПредÑтавители «Ðкадемии» по громкоговорителÑм обещали обÑзательно разобратьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ требованиÑми меÑтных влаÑтей. То, что из Ñтой «тихой гавани» надо бежать ронÑÑ Ñ‚Ð°Ð¿ÐºÐ¸, было наÑтолько очевидно, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ недоверием поÑмотрел на Ñвои ноги, которые пока довольно Ñпокойно выноÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° поверхноÑть. Потом перевел взглÑд на вилÑющую перед глазами задницу вампиреÑÑÑ‹ и вновь задумалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑобÑтвенными проблемами. МыÑли в голову лезли откровенно идиотÑкие — приглаÑить Светлану на Ñвидание. Ðе, ну а чо? Она хоть Ñколько то Ñо мной… ÑовмеÑтима. Ðаверное. Ðе знаю. Скорее вÑего — нет, но попробовать хочетÑÑ. Тьфу. Где там мои техники Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð² Ñозерцательное ÑоÑтоÑние? «МаÑтер ловкач» — дело вора, разведчика или диверÑанта чаÑто завиÑит от точноÑти движений. Ð’Ñ‹ приобретаете очень качеÑтвенную прибавку к мелкой и крупной моторике тела» ПоÑле вÑтречи Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ и ÑƒÐ»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑобенноÑти, тело уÑиленно Ñигнализирует о переменах. ПредÑтавлÑÑŽ в уме, могу ли Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ пиÑать, зажав пишущий предмет ногой, и Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ понимаю, что да — легко. Даже хвоÑтом! Ради ÑкÑперимента прыгаю вверх, до ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ° второго Ñтажа зданиÑ, каÑаÑÑÑŒ ладонью подоконника и чувÑтвую, что точно знаю — как и куда мне нужно приложить уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ Ки, чтобы оттолкнутьÑÑ Ð¾Ñ‚ такого шаткого упора даже кончиками пальцев! ПотрÑÑающе. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· заÑнеженного переулка, натыкаемÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑой на отрÑд городÑкой Ñтражи, бредущий по колено в Ñнегу. Ð Ñдом Ñ Ð´ÐµÑÑтником идёт широкоплечий как трехÑтворчатый шкаф орк Ñ Ñрко-зеленым цветом кожи, неÑущий в ÑтатуÑе отметку «катаров». Увидев наÑ, он резко оÑтанавливаетÑÑ, хватает за плечо Ñолдата, шедшего за ним, и тащит Ñ Ñобой к нам. — Мы разыÑкиваем краÑного Ñщероподобного гуманоида. Дайте Ñлово, что вы его не видели и можете быть Ñвободны, — Ñ‚Ñжело чеканит он, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ. ПоÑле небольшой паузы орк добавлÑет, — … или нет. Мое начальÑтво не отказалоÑÑŒ бы провеÑти Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² орден. — Как законопоÑлушные граждане другой Ñтраны… — медленно произношу Ñ, — мы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью поможем вам в поиÑке преÑтупника. Как только уÑлышим — в чем он обвинÑетÑÑ. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть вашего Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ интереÑует. Орк подходит ко мне вплотную, задирает голову, чтобы оказатьÑÑ Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу и тихо говорит: — Ðе Ñоветую выÑтупать, братишка. Делайте, как Ñ Ñказал или мы вам обеÑпечим проблемы. ЯÑно? — Мы из Ñвиты матриарха «МатеринÑкого Сердца», — улыбаюÑÑŒ Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в лицо, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñпад зеленого цвета на его коже и иÑпуганные крики Ñолдат, разглÑдевших мой оÑкал из-под капюшона. Рпотом уÑилием воли делаю кожу прозрачной. Дебют уÑпешен. Половина Ñолдат бежит, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚. Орк замер… вроде в шоке. ОÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ потерÑвшую Ñознание Ðливеоллу и гордо удалитьÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ прыжками. Пора валить из Ñтого будущего мухоÑранÑка. ÐÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð° отменÑетÑÑ. Ð’ «Воздушного Путника» Ñ Ð²Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе возможное внимание Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ† — вопÑÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Ñирена вампиреÑÑа демонÑтрировала богатейшие Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ругательÑтвах, не повторившиÑÑŒ ни разу. За Ñвою выходку Ñ Ð±Ñ‹Ð» крыт Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, а уж когда она почувÑтвовала, что начинает подмерзать ниже поÑÑа и оÑознала факт того, что опиÑалаÑь… Ðа наш Ñтаж Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ», умудрившиÑÑŒ запыхатьÑÑ, Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð¹ как Ñатана нежитью под мышкой и горÑчим желанием как можно быÑтрее Ñвалить из города. СидÑÑ‰Ð°Ñ Â«Ð½Ð° чемоданах» команда, нервно Ð³Ñ€Ñ‹Ð·ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ð¸, порадовала как никогда. — Мы бежим из города, Кирн, — Ñразу начал информировать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñерьезный как никогда Ðдвард, — За границами Зокутты идет бой между шеÑтью кораблÑми школы и извеÑтным тебе «Ямато». — Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° хвоÑте городÑÐºÐ°Ñ Ñтража и возможно обоÑравшийÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½ ордена «Катаров», — радую Ñ ÐµÐ³Ð¾. Подумав Ñекунду, добавлÑÑŽ, — Стража тоже… не без потерь. — Возможно, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð» Ñебе лишнего в налоговой палате, — внезапно добавлÑет Умный Еж, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ñеобщее внимание. — РÑ… — Светлана даже неÑколько ÑмущаетÑÑ Ð¾Ñ‚ направленных на нее взглÑдов, но потом вÑкидывает голову и твердо говорит, — … отказала в аудиенции предÑтавителю мÑрии. Грубо. — Одна Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто опиÑалаÑÑŒ от ужаÑа?! — разъÑренно орёт дель Каприцциа и уноÑитÑÑ Ð² комнату. ОтÑтупление на «Воздушную Фею» идёт как по нотам. Вначале, вÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ðрназой, закутанной в плащ анонимноÑти и мою робу Ñверху, выходит Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ видом из таверны. Их роль проÑта — дойти до порта, ÑеÑть на дирижаблик и Ñделать крюк над городом. Вообще, за поÑледнее в большинÑтве меÑÑ‚ грозит неприÑтный штраф, но Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что из обещанных четырех килограммов камней мы его вычтем… еÑли когда-нибудь еще заглÑнем в Зуур. Сам Ñ Ñижу на крыше таверны, любуюÑÑŒ на небольшую темную точку на горизонте, грозÑщую минут через деÑÑть Ñтать пузатым курьерÑким дирижабликом. МÑгко падает Ñнег, Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹ Ñлышен грохот и крики «Король Гоблинов!», «СеребрÑный орк!». Ðу как Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. С третьего Ñтажа, куда битком набилиÑÑŒ Ñмертные. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ крикам и матерщине, через толпу Ñтражи различных подразделений пытаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð±ÐµÑÑмертные, ÑпоÑобные без оÑобого риÑка залезть ко мне на крышу. Что они планируют делать дальше, Ñ Ð½Ðµ знаю, но заинтригован. ЗаÑтавлÑÑŽ цепи медленно ползти по вÑему телу, Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² аналог брони. Роба Ñкинута, голова на Ñвежем воздухе. Кожа…прозрачна. Первый же вылезший на крышу БеÑÑ Ð² плаще анонимноÑти, иÑпуганно материтÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ² мою благоденÑтвующую рожу. — Ты кто? — выдыхает он. — Я тот, кто жует на крыше, — невнÑтно прочавкиваю ему, держа хвоÑтом копченый окорок. — СдавайÑÑ, — делает внезапное предложение визитер, пытаÑÑÑŒ одновременно затащить на крышу второго и не ÑпуÑкать Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. — Рчто мне за Ñто будет? — интереÑуюÑÑŒ Ñ, оÑтавшиÑÑŒ без единой медной монеты в кармане. БеÑÑ Ð½Ðµ отвечает, а Ñтоит враÑкорÑку, пытаÑÑÑŒ удержатьÑÑ Ð¸ затащить товарища. ПолучаетÑÑ Ñƒ него не очень. — Скучный ты, — Ñ€ÐµÐ·ÑŽÐ¼Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ Ð¸ удивлÑÑŽ мужика новой вводной, — Ðу, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° полетел. Удачно затащить! Взлетаю под Ñдавленный мат, выполнÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ маневров, Ñправедливо опаÑаÑÑÑŒ, что в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-нибудь могут выÑтрелить. Так и проиÑходит — цепи звенÑÑ‚, Â«Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°Â» держит. От пары импульÑов Ñ Ð¿Ð¾Ñохом получаетÑÑ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Беру ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° «Железную Фею» ÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вÑло удивлÑÑÑÑŒ взбеÑившейÑÑ Ð¡Ð¸Ñтеме — та раз за разом рапортует, что «уровень духа повышен»! «ПрифеиватьÑÑ» Ñложно, опыта у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, зато на корабле еÑть, кому подÑтраховать. ВалюÑÑŒ на «БрюÑа» и неожиданно — Бенедикта Ñ Ðрназой. Ð’ ходе короткой ругани выÑÑнÑетÑÑ, что изначально их было двое, но Бенедикт флиртовал Ñ Ðрназой Ñлишком Ñамозабвенно, поÑтому получил орком по кумполу. Впрочем, ему Ñто не вредит. «ФеÑ» вылетает за пределы города — Ðдвард хочет убратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ и найти другой город Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÐ¿ÐºÐ¸ продуктов. Цыкаю зубом, понимаÑ, что капитана не приведет в воÑторг Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚Ð°. Внезапно раздаетÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº «БрюÑа» — он видит Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°, как кого-то преÑледуют. Пролетаем близко, приÑматриваюÑÑŒ. Ох ты ж ежик! Ðто же О’Рейли и еще трое беÑÑмертных Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ ÑтатуÑами преÑтупников! За ними неÑетÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº двадцать, из которых шеÑтеро — БеÑÑÑ‹. КажетÑÑ, они попали… Рпочему бы, ÑобÑтвенно… и да? Бегу к Ðдварду, озвучиваю проÑьбу, получаю удивленное ÑоглаÑие. Ðачинаю Ñнова выводить на макÑимум Ñвое Ñдро. Рыбалка! Хватаю цепÑми орущих ирландца Ñотоварищи и Ðйнинген тут же начинает набирать выÑоту. Держать четырех здоровых мужиков на веÑу вмеÑте Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ñми получаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ за Ñчет напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐšÐ¸. Две минуты напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ мы вылетаем за пределы наÑеленного пункта. Вздыхаю Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и начинаю вытаÑкивать «улов». УдивившийÑÑ Ð¾Ð± мою рожу Джед уÑпокаивает Ñобратьев, ÑтоÑщих Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ наготове. ОглÑдываю их — вÑе из Гильдии «ЛентÑев». — СпаÑибо, друг?! — короткой фразой ирландец пытаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñитуации. Поднимаю ладони. — Где Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñадить? — интереÑуюÑÑŒ у краÑно-черного. Из-за Ñпины ÑлышитÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ Светланы, что урод урода не броÑит. Хм, кажетÑÑ, мои котировки в ее глаза низки как никогда. — Ðам бы вооот туда, — широко улыбающийÑÑ Ðžâ€™Ð ÐµÐ¹Ð»Ð¸ тычет пальцем внезапно не вниз, а вверх и в Ñторону. Смотрю в указанном направлении и не уÑпеваю поймать челюÑть. Под Ñветом луны по нему тихо плывет колоÑÑÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° воздушного кораблÑ. «Ямато». Глава 10 Рыба мечты — Ðе, мужик. Мы туда не полетим. ПоÑледний раз, когда мы видели Ñту хреновину — она без вÑÑких провокаций атаковала летающий цирк, — Ñ Ð¾Ð±Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» взглÑдом приÑутÑтвовавших на палубе. Ðрназы и Бенедикта нет, зато еÑть Светлана, да еще и в кольчужном коÑтюме. ОÑтальные на палубе тоже приÑутÑтвуют и вроде готовы к бою. — О как, — удивилÑÑ Ðžâ€™Ð ÐµÐ¹Ð»Ð¸, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñебе подбородок, — Ð’Ñ‹ были на «ÐкÑеленце»? — Были, — подтверждаю Ñ, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза, — ПоÑтому, нам как-то не хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. Давайте мы Ð²Ð°Ñ Ñгрузим в чиÑтое поле и дальше Ñами как-нибудь… — Рпод гарантии безопаÑноÑти лично от менÑ? — Ñпрашивает ирландец, подумав полминуты, тут же уточнÑÑ, — Я второй помощник капитана. И не Ñмотри на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, мы в Зокутте Ñтими были… как их. Ðудиторами. Общак вот вывозим. — Рзачем нам вообще перетьÑÑ Ð½Ð° Ñтот кирпич? — задает резонный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑа. — Мы Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð¼. ИзвинимÑÑ. Материально, конечно же. Заодно вывезем из зоны боевых дейÑтвий. «Ямато» дал «Школе» проÑратьÑÑ, но никого не Ñбил, — кратко, но по ÑущеÑтву привел Ñвои аргументы ирландец. ПочеÑав украшенную коÑÑ‚Ñными нароÑтами рыжую гриву, добавил, — Возможно, они захотÑÑ‚ взÑть реванш. За Ñто Ñомнительное предприÑтие выÑтупили… Светлана и Ðдвард. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð° желанием узнать, кто такой Ñмелый, чтобы палить по целому матриарху, а второму было любопытно. К любопытÑтву Ñвно примешивалаÑÑŒ изрÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти — оружейник похвалилÑÑ, что Ñмог приÑобачить ÑобÑтвенный накопитель к ÑиÑтеме Ñамоподрыва «Железной Феи». ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° злорадÑтвующего «блондинка» ÑвежеÑпаÑенные бандиты поморщилиÑÑŒ, поÑомневалиÑÑŒ, но повторили приглашение. ОÑтальные не имели ничего против, кроме тех, чьим мнением не поинтереÑовалиÑÑŒ — Ðрназа и Бенедикт были надежно ÑпрÑтаны под охрану Ежа, которому немного помÑвшийÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ðйнинген выдал запаÑной активатор Ñамоподрыва. ПоÑмотрев на Ñти приготовлениÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что поÑещение гигантÑкого летающего гроба планируетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем миролюбивое. БрÑкнув в руке Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑкими магнами, Ñунутыми мне тайком ирландцем, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸ÑполнилÑÑ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ новых впечатлений. Вдруг МитÑуруги там? ПроÑемафорив вÑпышками подÑказанный бандюгами «ЛентÑев» код, мы зашли на поÑадку в верхней чаÑти здоровенного летающего гроба. ОÑтавив на «Фее» Ñмертную, зомби, Слугу и вампиреÑÑу Ñ Â«Ð‘Ñ€ÑŽÑом», мы вышли принимать извинениÑ… и на небольшую разведочку. — Джед, дÑтел ты враждебный, ты кого к нам притащил!? — тут же раздалÑÑ Ñ€Ñ‘Ð². Очень знакомый рёв. Да ладно? Из многочиÑленных ÑтранноÑтей Пана одной из Ñамых выдающихÑÑ Ñ Ñчитал медведÑ-БеÑÑа, капитанÑтвующего на предÑтавительÑком дирижаблегорода-гоÑударÑтва Вавилон. Бывший роÑÑийÑкий военный пенÑионер, Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ и Ñварливым характером, выбравший Ñебе клаÑÑ Â«Ð´Ñ€ÑƒÐ¸Ð´Ð°Â». Ðикому из тех, Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ общалÑÑ, не было доподлинно извеÑтно как именно Ð”Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в медведÑ, повлиÑла на нрав беÑÑмертного и повлиÑла ли вообще, но вÑе ÑходилиÑÑŒ в том, что общатьÑÑ Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ неприÑтно. «Михаил Ломов по прозвищу «Барин». Ð’Ñ‹Ñший медведь. Капитан воздушного Ñудна. Уровень 12». Реще и предводитель «ЛентÑев». ÐеÑлабо отожралÑÑ Ð½Ð° званиÑÑ… и клаÑÑе медведь. Ð—Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° ÑеребриÑтого цвета, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² холке уверенные два метра, безбоÑзненно подковылÑла к нам на четырех лапах и уÑелаÑÑŒ на палубу. ОпÑть он капитан? — Ðто что такое? «Затворник»? — Барин поÑмотрел на менÑ, прищурÑÑÑŒ, — Ты какую-то оÑобую Ñилу получаешь, закрывшиÑÑŒ где-нибудь? Ð’ Ñортире чтоль? — ВыÑший медведь? — не оÑталÑÑ Ñ Ð² долгу, раÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ñтарого знакомого, — Что Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñделать-то было нужно? Покрыть вÑех медведиц континента? О’Рейл неприлично заржал. Михаил вÑхрапнул. ЕÑли не Ñчитать изменившегоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÐµÐ½ÐºÐ° шерÑти и поблеÑкивающих металлом когтей, бывший друид оÑталÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼, как Ñ ÐµÐ³Ð¾ помнил — здоровым, мохнатым и неуживчивым. — Может, потом обÑудите, кто кого трахал? — вмешалаÑÑŒ Ñвно Ñерьезно наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ð½Ð°. Ðльфийка трÑхнула Ñвоей черной гривой и зло уÑтавилаÑÑŒ на капитана, — Я прибыла на борт Ñудна «Ðкадемии» узнать, по какой причине Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð° Ð½ÐµÐ²Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Â«ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð½Ñкому Сердцу» ГильдиÑ! Было Ñмешно наблюдать, как пуÑть и выÑокаÑ, но Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ñльфийка наезжает на огромную Ñерую тушу. Медведь бодро отрÑвкивалÑÑ, что им «было надо», Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñм поÑтрадавших будут принеÑены (но небольшие, потому что парализациÑ), а узнав, что «мамочки» не претендовали на демонов-паразитов, так вообще разошелÑÑ, вопÑ, что «ущерба то кот наплакал!». Ðльфийка в ответ орала, что «ÐкадемиÑ» потерÑла берега и новых Ñмертных ÑпециалиÑтов вÑе причаÑтные не увидÑÑ‚ во веки веков. ДовеÑти Ñкандал до приличного ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñоким договаривающимÑÑ Ñторонам помешал артобÑтрел. ВеликанÑкий гроб «ударного крейÑера» Ñлабо заÑветилÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² борт импульÑÑ‹ магии, бывшие раз в деÑÑть крупнее Ñтандартных выÑтрелов копьепоÑоха. Ðа фоне гиганта они вÑе равно казалиÑÑŒ чем-то незначительным, но удивленную ругань «меÑтных» вызвали. Полтора деÑÑтка мигающих импульÑов Ñнергии раÑплылоÑÑŒ по материалу Ñудна, вызвав еле ощутимую дрожь титана. — Ðй, мы ж Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ чаÑов пÑть назад бодалиÑÑŒ! Откуда у «школÑров» ÑнергиÑ?! — возмущенно взвыл раÑхриÑтанный БеÑÑ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ арбалетами в руках. — Ðу вот, а вы к нам не хотели, — ржанул краÑно-черный ирландец и подмигнул Ñрко-желтым глазом хмурой Светлане, — Вашу Ñкорлупку точно бы разнеÑли! — ДейÑтвительно, что-то у них многовато магов на борту, — пробурчал Барин, начав отдавать приказы. Второго боÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, «Ямато» принимать не ÑобиралÑÑ. К шеÑти уÑловно-треугольным аппаратам «Школы», похожим на Ñильно увеличенные ÑтелÑ-бомбардировщики, приÑоединилÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° более крупный корабль, который Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ назвал «креÑт». Он был еще крупнее и походил на два Ñлитых ровно поÑередине «треугольника», каждый Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ крыльев метров в триÑта. Ðтакий четырехкрылый херувим… тут же открывший ÑумаÑшедшую Ñтрельбу из вертикально раÑположенных крыльев по «Ямато». Моментально Ñтало жарко. Здоровенный ударный крейÑер затрÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº в лихорадке, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñотни мерцающих импульÑов, передающих вмеÑте Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ детонацией еще и неÑлабый зарÑд кинетичеÑкой Ñнергии. Мы дружно метнулиÑÑŒ к «Фее», Ñправедливо полагаÑ, что на Ñтом празднике жизни кормÑÑ‚ невкуÑно и пора домой, но были оÑтановлены матерным медвежьим воем. Барин, в перерывах между раздачей команд, начал нам нецензурно поÑÑнÑть, что щит «Ямато» очень хорош, чрезвычайно хорош, но в данный момент активен — и попытайÑÑ Ð¼Ñ‹ взлететь — Ñожгло бы в щепки. — Ðе Ñцать! Мой малыш и не такое выдержит! — торжеÑтвующе заорал медведь, гонÑÑ Ð¿Ð¾ палубе пару деÑÑтков БеÑÑов, вращающих какие-то блоки. «Малыша» затрÑÑло как Ñтарую Ñтиральную машину в режиме отжима — каждый залп «креÑта» был равен резерву полутора деÑÑтков магов, выше Ñотого уровнÑ. Видимо, Ñти же мыÑли пришли и к ÑидÑщему на корточках возле Ð½Ð°Ñ Ðžâ€™Ð ÐµÐ¹Ð»Ð¸. — Миш! Ðадо валить! У них череÑчур много магов! — попыталÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ он к здравому ÑмыÑлу азартно ревущего медведÑ. Тот чаÑтично внÑл, отвлекшиÑÑŒ на то, чтобы проорать нечто в медную трубу, выведенную на внешний моÑтик «гроба» и Ñнова принÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвовать как извеÑтный поручик на извеÑтной Ðаташе. КрейÑер начал разворот. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ поÑÑнениÑм ÑтоÑщего возле Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ€Ð»Ð°Ð½Ð´Ñ†Ð°, мы понÑли ÑмыÑл проиÑходÑщего — «Ямато» ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ по диагонали вÑÑŽ территорию Зокутты, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальную ÑкороÑть в безопаÑной зоне, а потом, разогнавшиÑÑŒ до определенного предела — уйти в рывок, на который корабли «Школы» ÑпоÑобны не были. БеÑпокоитьÑÑ, по Ñловам приÑутÑтвующих Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ членов «ЛентÑев», было решительно нечего. Ðо хотелоÑÑŒ. КоличеÑтво ÑнергетичеÑких «подарков», поглощаемых крейÑером, поражало воображение. Даже куда меньший вариант в виде Ñтандартного импульÑа в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не запек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñвенного попаданиÑ, а тут летали куда более злые его ÑобратьÑ. Ðйнинген мрачно заметил, что «ФеÑ» бы не перенеÑла и одного такого разрÑда. Ðам ничего не оÑтавалоÑÑŒ делать, как ÑтоÑть у Ñвоего дирижаблика и ждать Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий. «Ямато», как будто подÑлушав мои мыÑли, тут же шарахнул очень большим и очень знакомым желтым шаром в Ñторону «креÑта». Попал. ОбÑтрел тут же прекратилÑÑ. Те импульÑÑ‹, которыми изредка плевалиÑÑŒ «треугольники» не шли ни в какое Ñравнение Ñ Â«ÐºÑ€ÐµÑтом». ПоÑледний, что интереÑно, мобильноÑти не утратил, продолжив преÑледование нашего «гроба» в арьегарде других кораблей «Школы». — Ðу вот, Ñчитайте, что вÑе закончилоÑÑŒ, — довольным тоном прорычал Барин, — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ¼ в проÑтранÑтво Зокутты и наши Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÑвиÑтнут в… ПокоÑившиÑÑŒ на Светлану, медведь закашлÑлÑÑ. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ðº нему подбежал какой-то худой тип Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ планшетом и начал шепотом отчитыватьÑÑ Ð² ухо, размером Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ человека. — Ðу у Ð²Ð°Ñ Ð¸ щиты, — протÑнул Ðдвард, Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ€Ð°Ð¶ÐºÑƒ на глаза, — СенÑорные? С модулируемыми колебаниÑми? Где ж вы такие криÑталлы взÑли? — Мы не в каменном веке живем, молодой человек! — тут же взвилÑÑ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð¹ тип, как будто его лично обвинили в копрофилии, а то и в альтруизме, — Ðикаких криÑталлов! ПолÑ! ÐбÑорбционное Ñдр… Получив подзатыльник от капитана, тип покатилÑÑ Ð¿Ð¾ палубе, ронÑÑ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð¸. — Думай, кому и что говоришь, Вильгельм! — заорал на него Барин. — Барин, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ до болтуна! Смотри! ПрÑмо по курÑу! — тревожный крик ирландца был уÑлышан вÑеми. Ðа неторопливо входÑщий в зону Зокутты «Ямато» шла Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¾ÑÑыпь разнокалиберных дирижаблей, едва видимых на фоне ночного неба. КрейÑер трÑхнуло — «треугольники» Ñадили в его корму импульÑами, ничуть не беÑпокоÑÑÑŒ о атаке в пределах цивилизации. ÐаÑколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ видеть — кораблÑм «Школы» за Ñто ничего не было. — Ðа абордаж идут, козлы… — задумчиво пробаÑил Михаил и заревел в Ñвой матюгальник что-то про козлов и абордаж. Обратив внимание на наÑ, он парой фраз поÑтавил вÑех в Ñложное положение — улететь нам мешает щит «Ямато», на нижние палубы Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ пуÑтить Ñам медведь, можем прÑтатьÑÑ Ð½Ð° «Фее» или защищатьÑÑ. Мы, здраво раÑÑудив, что еÑли ÑпрÑчемÑÑ â€” то врÑд ли Ñможем показать окружающим, что никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº «Ðкадемии» не имеем, решили защищатьÑÑ Ð¸ защищать дирижаблик. Вежливо попроÑив немного Ñмущенного О’Рейли о небольшой помощи в Ñлучае чего… чтобы не пришлоÑÑŒ подрывать «Фею». ВерхнÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ð° тем временем наполнÑлаÑÑŒ БеÑÑами — их выÑыпало едва ли не полторы Ñотни, заÑтавив покрытую краÑкой толÑтую Ñталь пола гудеть. «Ðкадемики», немного «ЛентÑев» Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ преÑтупников, еще парочка Гильдий или Кланов. Ð’Ñе выше Ñотого уровнÑ, полноÑтью готовые к бою — доÑпехи, холодное оружие. ЯÑно конечно, что они вÑе «академики», но Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð·Ð° Михаила — гнуÑный медведь карьеру Ñделал, клаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл, начальником Ñтал… Так бы и убил, благо еÑть за что. Какой забавный корабль «Ямато» — Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð°, море абордажников и отчетливо ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Ðе Ñ‚Ñнет он на ударный крейÑер… ÑовÑем не Ñ‚Ñнет. Смертные редко ÑражаютÑÑ Ñ Ð±ÐµÑÑмертными, мы же не нападаем. Войны, перенаÑеление, голод — Ñ Ñтим мир еще не знаком. Какой опыт Ð±Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ получить в таком мире? Только казарменный, тренировочный… опыт разгона кабацких драк и отÑтрела приблудившихÑÑ Ð³Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð². ЧаÑтично недоÑтаток опыта можно решить наркотиками и ÑтимулÑторами… или идеологичеÑкой накачкой… У поÑыпавшихÑÑ Ð½Ð°Ð¼ на голову зокуттцев был только приказ и количеÑтвенный перевеÑ. Старые модели дирижаблей завиÑали вокруг медленно набирающего ÑкороÑть «Ямато», чей щит Ñпал от бездейÑтвиÑ, и начинали выÑыпать на здоровую, как футбольное поле палубу, едва ли не вÑе вооруженные Ñилы Ñтолицы. Ð’ Ñтом было что-то абÑурдное, неправильное, ломающее шаблоны — наблюдать, как одни разумные протиÑкиваютÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ будущих врагов, а защитники бегают Ñ Ð¼ÐµÑта на меÑто, ÑтараÑÑÑŒ выбрать позицию, в которой им не ударÑÑ‚ в Ñпину. — Как лÑгушки в выключенном микÑере… — поÑетовала Ðливеолла, хищно оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам. Лук она иÑпользовать не могла из-за городÑких ограничений, но удлинившиеÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ð¸ вампиреÑÑÑ‹ и ее предвкушающе бодрый вид говорили, что окружающим вÑе равно будет киÑло. Мы вÑтали в два Ñ€Ñда. Те, кто ÑобиралÑÑ ÑражатьÑÑ Ð² рукопашную — Ñ, «БрюÑ» и вампиреÑÑа охранÑли пузо «Железной Феи», оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть компании гордо воÑÑедала на борту нашего маленького Ñудна, охранÑемые Кирой… а возможно и не только ей. Ð’ отличие от что-то делающего Умного Ежа, Ðдвард Ñвно не ÑобиралÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрировать Ñвоих умений как мага, вмеÑто Ñтого держа копье-поÑох Ñвободным хватом. ÐекÑтати промелькнула мыÑль, что он проÑто за давноÑтью лет разучилÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑичеÑкому иÑкуÑÑтву Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñ€. Я быÑтро убрал рокерÑкий выходной коÑтюм и отблеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ труÑами на вÑÑŽ ивановÑкую, начал методично покрывать тело цепÑми. «БрюÑ» облачилÑÑ Ð² легкие пехотные латы Ðйнура и недобро поблеÑкивал глазами по Ñторонам. — Вы же понимаете, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе беÑÑмыÑленно умрете? — ÑпроÑил Ñ Ñ€Ñдом ÑтоÑщего Ñтражника Зокутты, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð² левую руку мачете. Правую руку Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» оÑтавить Ñвободной — шанÑÑ‹, что у проÑтого человека хватит Ñил проколоть мою «рубашку» оружием были неÑущеÑтвенны. Палубу трÑхнуло — креÑтообразный корабль «Школы» очухалÑÑ, и вновь начал оÑыпать «Ямато» импульÑами магии. — ÐÐ°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° больше, чем ваÑ, БеÑÑ. Думаешь, мы вÑе Ñюда влезли? Ðа кораблÑÑ… куда больше людей! ÐаÑтоÑщих людей! — зло хохотнул бледный человек, упакованный в потертый, но ухоженный кольчужный доÑпех. Он вертел головой в шлеме по Ñторонам, ÑтараÑÑÑŒ не упуÑкать Ñитуацию из вниманиÑ. — ÐаÑтоÑщих придурков! — зло подметила Ðливеолла, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¸ÑÑ‚Ñми вращательные движениÑ, — Идиоты! Ð’Ñе дирижабли беÑÑмертных оÑнащены функцией Ñамоподрыва! Ð’ лучшем Ñлучае, мы Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто убьем, в худшем — взрыв «Ямато» разворотит вашу долбанную Зокутту! Что, об Ñтом вам никто не Ñказал?! УÑлышавшие ее Ñмертные начали переговариватьÑÑ, раÑпроÑтранÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, но далеко она не ушла. Может быть, был приказ, может, у кого-то не выдержали нервы… результат был предÑказуем. Ðа кнопку «микÑера» нажали. Ждать, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽÑ‚, не пришлоÑÑŒ вообще. Зокуттцам Ñвно отдали приказ валить вÑех, кого найдут на ползущем по небу корабле, поÑтому мне в лице Ñразу полетели оÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¹, а по ребрам лÑзгнула пара болтов из арбалета. Сделав быÑтрый шаг назад, Ñ Ð¾Ñ‚ души пнул очень хитрого человека, Ñвно ÑобиравшегоÑÑ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти мне опаÑный удар коротким молотом по коленной чашечке. Почти подобравшийÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñмертный Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ хрипом улетел в толпу, тычущую друг в друга железом, а мне Ñверху по голове прилетел удар древком копье-поÑоха. — Ðе раÑкидывай их по палубе! — коротко приказал воÑпаривший над палубой Ðдвард, прожужжав мимо менÑ. Полетел дратьÑÑ Ñ Ð°Ñ€Ð±Ð°Ð»ÐµÑ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и прочей опаÑной нечиÑтью. Я Ñделал выпад, поймав ладонью голову одного из копейщиков и на Ñекунду Ñжал пальцы. ХруÑтнуло, мужик обмÑк. Дернул хвоÑтом за ногу того, кто ÑтаралÑÑ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ» «БрюÑа» копьем в подмышечную впадину. Уронил. Пока шел добивать, поймал еще три арбалетных болта, проÑкрежетавших по Ñпине. Палуба оÑвещена фонарÑми «Ямато», но Ñто неверный Ñвет, позволÑющий, позволÑющий выхватывать лишь фрагменты из общей картины. …«БрюÑ» прорывающийÑÑ Ðº людÑм вплотную и незамыÑловато ломающий им шеи. …Ðливеолла, целикой и полноÑтью голаÑ, мечетÑÑ Ð°Ð»ÐµÐ±Ð°Ñтрово-белым пÑтном то в воздухе, то под ногами у Ñмертных. Ее кожа чиÑта, как первый Ñнег, а вот белоÑнежные волоÑÑ‹ ÑлиплиÑÑŒ в огромный багрово-рыжий колтун… …Ðдвард на бреющем полете потрошащий арбалетчиков… Через пару минут Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью изменил Ñвою ÑобÑтвенную тактику боÑ, почти полноÑтью ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ð² защиту. ВозвышатьÑÑ Ð±Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñреди толпы людей, лихорадочно ищущих в кого бы что воткнуть, было чрезвычайно невыгодно — многочиÑленные порезы, раÑÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ° и повиÑший на обрывке кожи куÑок Ñкальпа быÑтро мне объÑÑнили ÑобÑтвенную неправоту. Глупо, неÑффективно, травматично… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ¶Ðµ получил по два ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ðº «железной рубашке» и «повелителю цепей». Теперь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто наблюдал за окружающими, ÑтараÑÑÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñить от колюще-режущих предметов и как только определÑл ближайшего ко мне Ñмертного — приближалÑÑ Ðº нему на раÑÑтоÑние в пару метров. Дальше вÑе было проÑто — хвоÑÑ‚ проÑкальзывал над Ñамым полом, как змеÑ, делал рывок и ломал противнику ногу. БеÑчеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе таки вещь — мой хвоÑт… «Ямато» неожиданно ÑотрÑÑÑÑ Ð¸ вновь бабахнул Ñвоей желтой парализующей фиговиной по креÑтообразному кораблю «Школы», который, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ возмущенным комментариÑм Барина, чхать хотевшего на вÑех Ñмертных и их оружие Ñкопом, уже перевыполнил норму магичеÑких выÑтрелов по вÑему континенту ÐšÐ¾Ð»Ð¸Ñ Ð»ÐµÑ‚ за пÑть. Я хмыкнул, подумав, что артиллериÑты-«школÑры» ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ так же матерÑÑ‚ÑÑ, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ непробиваемом крейÑере. Отбив удар меча выÑокого юноши Ñ Ð¾Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкользнул к нему вплотную и… обнÑл. Тело чем-то чавкнуло и оÑыпалоÑÑŒ под ноги. РаздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñкливый крик, вÑлед за которым заорал уже Ñ â€” пара бородатых Ñволочей, прикрываемых Ñо Ñпины Ñоюзниками, зацепили мои икры крюками гизарм и теперь дергали за древки ÑобÑтвенных орудий, как пÑÑ‹, вцепившиеÑÑ Ð² трÑпку, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ. Концы цепочек хлеÑтнули их по глазам, заÑтавив завыть и броÑить оружие, а вÑлед за Ñтим уже подÑкочивший Ñ Ñвернул им шеи. «Дух повышен на 1» «СтойкоÑть повышена на 1» Сколько раз за поÑледние минуты мелькнули подобные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ Ñмотрел, но Ñти Ñвно были поÑледними. Тело обмÑкло и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ð» на одно колено, оглушено Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Ки… ушло. Я даже не Ñообразил Ñразу, что произошло. Тело заболело, мыÑли понеÑлиÑÑŒ вÑкачь, по мозгам ударили крики, запах крови и лÑзг оружиÑ. Твою мать! Ðа внезапно хлынувшем в мозг адреналине удалоÑÑŒ быÑтренько уползти под бортик воздушного кораблÑ. Я завертел головой, оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам. ВзглÑд выхватил лишь повиÑшего в воздухе Ðйнингена, который болталÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ головы Барина, ÑидÑщего на палубе и работающего Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¸. БлондиниÑтый оружейник Ñвно в чем-то пыталÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ гигантÑкого медведÑ, ÑроÑтно мотающего маÑÑивной башкой. Им Ñвно не до менÑ. Ðадо ÑоÑредоточитьÑÑ Ð¸ возобновить ток Ки. Знал же, что бешеный роÑÑ‚ Духа, уÑиливающего мою Ñнергетику, даÑÑ‚ рано или поздно о Ñебе знать, но когда б было Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñто решить?! Еще и Ñти зокуттцы. Их рвут, режут, потрошат как голубей, а они лезут, как будто беÑÑмертные… — ÐллиаÑ! Вот он!! — раздавшийÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð»Ñ‹Ð¹ ÑтарчеÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐº мое внимание. СоÑредоточить Ñвоё внимание на ÑтоÑщем в богато украшенной броне лыÑом Ñтарике было Ñложно. Тот Ñвно к кому-то взывал, Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ точнехонько в менÑ, — ÐллиаÑ! Убей ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð“Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²! ОтомÑти за Яни… ПромчавшееÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ белое пÑтно Ñ Ð³Ñ€Ñзно-рыжей трÑпкой Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñрезало Ñтарику голову, но до того, как та шлепнулаÑÑŒ на залитую кровью металличеÑкую палубу «Ямато», Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» того, к кому обращалÑÑ Ñтарик. «ÐÐ»Ð»Ð¸Ð°Ñ Ð¦ÐµÑ€Ð½Ñ…Ð¾Ð»Ð»ÐµÑ€, человек, Чемпион Дома Ðвваш, 57 уровень» Чемпион… Фигура брела неÑпешно Ñквозь Ñмертных и беÑÑмертных, ловко Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñледних Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ‚Ñжелыми рапирами. Угадать пропорции и даже пол Чемпиона было невозможно — он был веÑÑŒ закован в Ñплошной турнирный доÑпех, не имеющий даже глазных щелей. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñовершенно незначительным наÑечкам и царапинам, БеÑÑÑ‹ Барина не нанеÑли броне Ñмертного ни малейшего вреда. И Ñтот бронированный бегемот шел ко мне. ÐекÑтати вÑпомнилоÑÑŒ, что вÑе Ñти Чемпионы, Герои и прочие Паладины ÑохранÑÑŽÑ‚ Ñвои возможноÑти в городÑкой черте. Ðаверное, Ñтот Ñамый ÐÐ»Ð»Ð¸Ð¾Ñ Ð¸ еÑть причина ÑверхъеÑтеÑтвенной храброÑти Ñмертных воÑк… Ð Ñ Ð¸ вÑтать не могу. Два метра ему пройти. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ¶ÐµÑ‚ и пойдет Ñебе штурмовать внутренние помещениÑ… или охотитьÑÑ Ð·Ð° капитаном. Ð’Ñ€Ñд ли кроме Барина кто-то Ñможет отдать приказ о взрыве крейÑера. Чемпиона отвлек «БрюÑ», ударив того в прыжке Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в бедро и заработав два молниеноÑных укола — в бок и ногу. Ð—Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² толÑтую Ñталь фигура начала поворачиватьÑÑ ÐºÐ¾ мне, но внезапно получила мощнейший удар-толчок головой от разогнавшегоÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸ пролетев деÑÑток метров, иÑчезла в куче ÑражающихÑÑ. Барин, глÑнув на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ прорычав что-то вроде «вы дальше Ñами!», Ñнова отправилÑÑ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ðдвардом и раздавать шлепки лапами направо и налево. Я закрыл глаза, поÑтаравшиÑÑŒ отрешитьÑÑ Ð¾Ñ‚ проиÑходÑщего. Без Ки Ñ Ð½Ðµ вÑтану. По мозгам бьет адреналин, паника, Ñтрах… и чертова похоть. ЧудовищнаÑ, Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑмеÑÑŒ, полноÑтью Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð·-под контролÑ. Ки — Ñто не «ÑинÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñочка», позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ Ñуперприемы и ломать коÑти, Ñто ÑнергетичеÑкий Ñтабилизатор организма — гормонов, феромонов и прочей дрÑни. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñта биохимичеÑÐºÐ°Ñ ÑˆÑƒÑˆÐµÑ€Ð° не давит мне на мозг, Ñ ÑпоÑобен нормально жить, принимать взвешенные Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ дратьÑÑ. Вдох-выдох. Инь и Янь ÑходÑÑ‚ Ñ ÑƒÐ¼Ð°, телеÑной и духовной Ñнергии у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и Ñ Ð½ÐµÐ¹ проблем нет, проблемы Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ «наÑтройками» под изменившиеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ‹. Ðнергии Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð°, как киÑлород Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ñ… — опьÑнÑÑŽÑ‚, когда доÑтигнуто критичеÑкое значение. Именно Ñтим Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ Ñтрадаю, Дух Ñкачкообразно уÑилил мою Ñнергетику. ДобитьÑÑ Ð±Ñ‹ равновеÑÐ¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на деÑÑть Ñекунд, тогда Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ уÑпею Ñдохнуть доÑтойно от Чемпиона. ЕÑли ему отдал приказ глава Ñемьи, то наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, Чемпион обÑзан его выполнить любой ценой. Открываю глаза, закованный в доÑпех Ñмертный уже близко. Безоружный, топает по залитому краÑным полу оÑторожно, чтобы не поÑкользнутьÑÑ, но неотвратимо. ОÑтановилÑÑ, подобрал шеÑтопер. Ðу да, так Ñподручнее. Ловлю ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñтой мыÑли, как за ÑпаÑательный круг. Логика. Следующий шаг должен уже ÑлучитьÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ ударом по много о Ñебе возомнившей орочьей голове, но не ÑлучаетÑÑ. Между мной и Чемпионом — двухметровый Ñтальной гарпун, упершийÑÑ Ð¾Ñтрием в плечо Ñмертного. Проникший в Ñочленение доÑпеха, гарпун его надежно клинит. Чемпион делает шаг назад, таща зацепившийÑÑ Ð·Ð° наплечник гарпун, броÑает шеÑтопер и беретÑÑ Ð·Ð° длинное оÑтрие Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÑŒÑми оÑвободившейÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ в латной перчатке. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñекунда, еÑли не больше. …плавный подшаг и Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ в латника «БеÑпощадный удар». Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° в правое плечо, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð² Ñередину Ñплошного шлема. Два отвлекающих удара, призванных не Ñколько нанеÑти урон, Ñколько отвлечь, в идеале перекоÑив ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ и заÑтавив Чемпиона Ñодрать заклинившую защиту поÑле моей Ñмерти. Оба уÑпешны, оба выполнили Ñвое предназначение. …но третий тоже попал. Изобретенный мной приём «покарай бабушку» оказалÑÑ Ñффективен против Ñтой Ñ‚Ñжелой брони — под надежной металличеÑкой юбкой были поножи, но Ñамое Ñокровенное было прикрыто Ñлабо. ОтноÑительно Ñлабо против напитанного Ки хвоÑта. Ðаверное, поÑле подобного его Ñтоит отрезать?! ВалюÑÑŒ на палубу. Руки болтаютÑÑ ÐºÐ°Ðº две макаронины, хвоÑÑ‚ не ощущаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ, Ки Ñнова идёт вразноÑ. Вокруг Ñлышны иÑтеричеÑкие вопли, вой и мольбы о пощаде. Они дублируютÑÑ Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ñ… «Ямато» Ñтарых дирижаблей. Читаю логи СиÑтемы: — «Вы убили Ñмертного. Ð˜Ð¼Ñ ÐÐ»Ð»Ð¸Ð°Ñ Ð¦ÐµÑ€Ð½Ñ…Ð¾Ð»Ð»ÐµÑ€ ур. 56. Очки опыта +8 122 433» — «Получен уровень — 98» — «ПроÑтранÑтвенный карман» доÑтиг ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ 27!» — «Прием «БеÑпощадный удар» доÑтиг 10го уровнÑ! ÐŸÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ñƒ Ñнижены в 2 раза!» — «Прием «БеÑпощадный удар» доÑтиг 20го уровнÑ! Сила приема увеличена в 2 раза!» — «Прием «БеÑпощадный удар» доÑтиг 22го уровнÑ!» …ÑÑ…, как наÑыпало. Ðадо быть поаккуратнее, 100ый уровень ÑовÑем уж близко. Рможет, наоборот?! Чтобы Ñразу привыкать жить так, чтобы вообще не умирать? Война план покажет. ПолуÑижу израненный, Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ нарабочих чаÑтей тела на ноÑу «Феи». Вокруг Ñуета — «академики» деловито дорезают рыдающих Ñмертных. Дирижабли Зокутты, вÑе как один, оÑтаютÑÑ Ñзади. Парочка из них дымитÑÑ. Корабли «Школы» тоже замедлÑÑŽÑ‚ ход, их ÑтановитÑÑ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки не видно СлышитÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÑŒ Барина, который машет лапой нашему капитану. Что? Можно улетать? Ð’ голове вÑлое «ураааа». ОказываетÑÑ â€” нет. Ðдвард выходит на корму «Ямато» под звучный вопль Барина «убрать щиты!» и…прÑчетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° материализованным… холодильником? Ðет, не холодильник, но Ñта штука на него очень похожа, целиком ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÑƒÑŽ фигуру нашего «девочка». Вижу выходÑщие из длинного короба гофрированные шланги, ведущие к…?! ЛюбопытÑтво Ñильнее боли. Ð’Ñтаю, ковылÑÑŽ туда, где лучше видно. Больше вÑего, оружие, которое доÑтал Ðдвард Ðйнинген из Ñвоего инвентарÑ, напоминало шеÑтиÑтвольный пулемет. Ðе тот, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ разгуливали по джунглÑм и городу разные киноактеры мохнатых годов, а наÑтоÑщий — авиационный вариант. Фигурка, вцепившаÑÑÑ Ð² дурынду длинной два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ метра выглÑдела Ñовершенно абÑурдно, оÑобенно когда начала Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ Ñерьезным уÑилием разворачивать Ñту «дуру», наводÑÑÑŒ на отÑтавшие дирижабли Зокутты. «Клинг-вуум». ÐœÐµÑ€Ñ†Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ñпышка уноÑитÑÑ Ðº одному из дирижаблей, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñƒ его оболочки в клочьÑ. ÐкÑпериментальный поÑох что ли? Рзачем его было делать таким? «Клинг-вуум». Сразу же! СпуÑÑ‚Ñ Ñекунду! Еще один дирижабль, Ð¿Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ оболочкой, начинает падать на город. И Ñнова. Снова. Снова. ИмпульÑÑ‹ Ñледуют Ñ Ñекундной задержкой, Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð²Ñе больше и больше оболочек. Слышен безумный детÑкий Ñмех. ПоÑле каждых шеÑти выÑтрелов шланги, подÑоединенные к «холодильнику» вибрируют и хрупкую фигуру оружейника окутывает облако пара. ПÑть-шеÑть Ñекунд перерыва и «клинг-вуум»! Мы Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ челюÑÑ‚Ñми наблюдали, как Ðдвард взрывает оболочки дирижаблей одну за другой. Ð’Ñ‹Ñтрел, вÑпышка, падение началоÑÑŒ. Пар. Заново. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не Ñразу дошло, что у оружейника в руках Ñовершенно не какаÑ-то там «шеÑтиÑтволка», пока что Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтом мире, а комплект из шеÑти поÑохов, Ñоединенных в одно оружие! Смех, взрывы и вÑе Ñильнее отÑтающие корабли «Школы». Шокированные бойцы на палубе, наблюдающие за ÑчаÑтливо ÑмеющимÑÑ Â«Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼Â», гробÑщим дирижабли. Три Ñпешно убегающих цеппелина Зокутты, на которых оказалиÑÑŒ маги, ÑпоÑобные выÑтавить щит. ВидÑ, как те начинают Ñнижение, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что влаÑти Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑанта Ñмогли реквизировать корабли городÑких толÑтоÑумов, но не их Ñкипажи. Ðйнинген теперь ÑтрелÑл почти наугад, его вÑего окутывал пар, но даже так он Ñумел Ñбить еще два кораблÑ. Минута-полторы беÑпрерывного Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð² то времÑ, как обычный маг Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµ-поÑоха Ñумел бы Ñделать макÑимум четыре выÑтрела. Ðтот «девочк» дейÑтвительно гений. Слышны изумленные переговоры, которые прерываютÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÐ¸Ð¼ рёвом. «Ямато» набрал нужную линейную ÑкороÑть и готов запуÑтить оÑновные двигатели. ПоÑле краткой команды Барина, мы чувÑтвуем рывок. Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ» недовольно Ñкрипит. Ударный крейÑер мчитÑÑ Ð¿Ð¾ прÑмой Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтижимой Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ курьерника ÑкороÑтью. Под нами океан. Глава 11 Внутри и Ñнаружи — Вот он — героин нашего времени! По-другому Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ назвать, на Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ не вышел, уж извини, — Ñварливо попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ð¸Ð½ и тут же добавил, — Знаешь, как команда Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚? «КраÑавица и Чудовище»! Причем за краÑавицу у них ты! — Ðу, Ñто понÑтно же дело. Сколько народу Ðдвард на тот Ñвет отправил? — вÑло полюбопытÑтвовал Ñ, валÑÑÑÑŒ у «Железной Феи». Огромный летающий гроб Ñо Ñтрашной Ñилой пёр вперед, таща через океан ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ наш кораблик, а лежать в каюте мне не хотелоÑÑŒ. — Ðу, еÑли брать чиÑто дирижабли, то где-то полторы тыÑÑчи, на глазок, — прищурилÑÑ Ñерый медведь, — но говорит, до Ñих пор опыт капает, корабли то на Ñтолицу рухнули… почти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ уровню догнал! — Хоть что-то радует… Впрочем, давайте отÑтавим прелюдии, уважаемый капитан и вернемÑÑ Ðº нашим бари… баранам. Светаааааа! ОтчаÑнно злобÑтвующий от переизбытка приключений матриарх «МатеринÑкого Сердца» Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÑÑальным аудиторÑким опытом — Ñто проÑто обÑÐ·Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть команды и кораблÑ, еÑли нужно отправитьÑÑ Ð² путешеÑтвие. Светлана драла шкуру неубитого Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑем и каждому пункту, Ñвирепо торгуÑÑÑŒ и Ð´Ð°Ð²Ñ ÑобÑтвенным авторитетом. ВеÑомоÑти Ñловам Ñльфийки добавлÑли два наших мага, неуÑтанно накачивающие опуÑтошенный накопитель маной, из-за чего вопли Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Â«Ð¯ Ð²Ð°Ñ Ð² океан выкину!» были иÑключительно неубедительны. Подорвать «Железную Фею» Ðдвард мог легко и матриарх не давала забыть Ñто Барину ни на Ñекунду. Причины террора были веÑомы — жадный, Ñклочный и Ñварливый Михаил попыталÑÑ Ð½Ðµ проÑто не заплатить нам обещанные О’Рейли Â«Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ благодарноÑти», но и ÑтрÑÑти плату за проезд на Шат’Кар. Тут у нашей брюнетки, ÑтахановÑки раÑÑтрелÑвшей метательными ножами два Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ деÑÑтка человек, нервы и Ñдали — Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñвежевала Ñо вÑем размахом, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÑ‡Ð°Ñтную к проиÑходÑщему Киру. Барин поÑтепенно Ñдавал позиции. Я был занÑÑ‚ воÑÑтановлением Ñвоей Ñнергетики, приÑпоÑабливаÑÑÑŒ под новые реалии и интенÑивноÑть потоков, при любой возможноÑти проваливаÑÑÑŒ в «целительную медитацию». Ðад переломанными руками и хвоÑтом поÑтоÑл Умный Еж и предложил хвоÑÑ‚ отрезать, но Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ. Вдруг воÑÑтановитÑÑ? Интуитивно принÑтое, поÑле некоторого колебаниÑ, решение оказалоÑÑŒ правильным, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‚Ð¾Ñ€Ð° Ñуток СиÑтема порадовала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñообщением: «Прием Â«Ð¦ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐœÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ» доÑтиг 30го уровнÑ! Ðффекты приема удваиваютÑÑ!» Кушать приходилоÑÑŒ как не в ÑебÑ, но на выздоровление шел Ñемимильными шагами. Причина, по которой Ñ Ð²Ð°Ð»ÑлÑÑ Ð½Ð° подÑтилке Ñ€Ñдом Ñ Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ Феей», была той же, что и у оÑтальной команды — Умный Еж и Бенедикт творили какое то Ñильно пахнущее колдунÑтво, от которого у корабельных магов пару раз ÑлучалаÑÑŒ иÑтерика. Ðрназе оÑтавалоÑÑŒ только ÑтоичеÑки превозмогать, что оÑобенных хлопот драконидке не доÑтавлÑло, как оказалоÑÑŒ — у да’харри Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð½Ñнием вполне Ñебе паршиво. Другое дело — выÑота Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð°. ЧувÑтвовала принцеÑÑа ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° дирижаблÑÑ… плохо, но ÑтоичеÑки держалаÑÑŒ. Одолженному мной каÑтету принцеÑÑа обрадовалаÑÑŒ и пару дней приводила в порÑдок цвет Ñвоей чешуи, Ñделав его даже более глубоким и Ñрким, чем он был ранее. «БрюÑ» и Ðливеолла пыталиÑÑŒ общатьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенноÑтью, но верзила никого не интереÑовал, а вот вампиреÑÑу неÑколько раз контрабандой протаÑкивали на нижние уровни, откуда она возвращалаÑÑŒ неприлично довольнаÑ, от чего городÑкой «защитник» беÑилÑÑ. Вникать Ñ Ð² их Ñложные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ пыталÑÑ. Ðйнинген был единÑтвенным, кто ОСТРО интереÑовал предÑтавителей «Ðкадемии», но на нем Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° Ñтих товарищей не Ñрабатывала. При фразе «Приезжайте к нам в Ðкадемию и будете в воÑторге», белокурый оружейник морщилÑÑ Ð¸ отвечал нечто вроде «лучше уж вы к нам в Ðйнур». ХотÑ, поÑле того, как меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Ñекрет могущеÑтва Ðдварда в «небеÑном камне» — к нему Ñразу был утрачен интереÑ. Что взÑть Ñ Ð´Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð² — там же еще гравировка, резонанÑ, ÑиÑтема Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° поÑохов… Ñразу видно — непрофильное Ñто у меÑтных, ой непрофильное… Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ Ðливеолла Миранда дель Каприцциа в поÑледний раз куÑнула очередного любовника, «на поÑошок» и заÑобиралаÑÑŒ на верхнюю палубу. КачеÑтвенно затраханный помощник повара Ñидел без штанов на мешке муки, вид у человека был предовольный и полноÑтью отÑутÑтвующий. Какие-то неÑчаÑтные пÑтнадцать минут, а БеÑÑ Ð½Ðµ будет думать о женщинах как минимум меÑÑц. СлабоÑти, конечно, ему не избежать… денька два-три, но за вÑе нужно платить! ВампиреÑÑа теперь редко вÑпоминала Ñвою «Ñмертную» жизнь и Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ отноÑилаÑÑŒ к моралиÑтам, пытающимÑÑ ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ ее в развратном поведении. С чужими уÑтавами не в ее монаÑтырь лезть! Пожили бы Ñами пару деÑÑтков лет, борÑÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ инÑтинктами, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²ÐºÑƒÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ крови, да еще и в теле, не предназначенном ни Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ иного, кроме как Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтой алой жидкоÑти! Чем дальше уходил БеÑÑ Ð¿Ð¾ биологии от человека обыкновенного, тем меньше был заинтереÑован в Ñоблюдении человечеÑких норм. Вон как Джаргака корежит от «повышенного либидо», а еÑли бы он не был умеющим ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ монахом? Уже бы ходил и Ñношал вÑе ÑоглаÑное и неÑоглаÑное. И чхать ему было бы на нормы общеÑтва. Вот БÑ… «БрюÑу» да, приходитÑÑ Ñ‚Ñжко, Ñтражник вÑей душой за добро, порÑдок и ÑправедливоÑть, но чаÑтенько выдает такое, что удивлÑет даже Ðливеоллу Ñ ÐµÐµ опытом разгульной жизни! ВампиреÑÑа тихонько фыркнула, притаившиÑÑŒ у потолка в коридоре, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñобой троих оживленно переговаривающихÑÑ Ð±ÐµÑÑмертных, Ñвно идущих перекуÑить. БеднÑги, им придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, у поваров ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ð½ÐºÐ°, потому что кое-кто уже перекуÑил. Одним из них. Девушка в данный момент вовÑÑŽ отыгрывала Ñвою роль беззаботной развратницы, возвращающейÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð³Ð¾ перекуÑа — больше ей ничего и не требовалоÑÑŒ. Проникнуть внутрь, не Ñпеша покушать, а в процеÑÑе немного поÑлушать Ñвоими оÑтрыми чувÑтвами разговоры окружающих. «Ямато» был большой и железный — по его коридорам звук шел отменно. Пока ничего заÑлуживающего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»ÑŒ Каприцциа не попадалоÑÑŒ. Ðекий Ингам раздражает товарищей, держа в каюте ÑобÑтвенного питомца, предÑтавлÑющего из ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ змею. Какой-то колдун из механиков наложил шутки ради проклÑтие чиха на одну из Ñотен Ñовершенно одинаковых кружек в Ñтоловой. Ðекий Кашмир, возможно по вине того же колдуна, умудрилÑÑ Ð¿Ð¾Ñтрадать запором до такой Ñтепени, что привел ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ñмо на железном «троне» в воинÑкую ÑроÑть, в надежде, что поÑлабит и теперь клозет нуждаетÑÑ Ð² капитальном ремонте… Из Ñлухов и Ñплетен, Ñтоивших вниманиÑ, была лишь одна — капитан и его второй помощник Ñ Ð»Ñзгом ÑтолкнулиÑÑŒ рогами из-за тех гоÑтей, что Ñидели на палубе в миниатюрном дирижаблике. Обычные дела, ирландец хотел Ñделать вÑе по ÑовеÑти, а мохнатый капитан — к Ñвоей выгоде, маÑкируемой им под практичный подход. ЕÑли бы не «ФеÑ» и не ÑидÑщий на ее борту матриарх «МатеринÑкого Сердца», триумф Барина был бы полным. У «Ямато» получилÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ð¹ дебют Ñ Ñ†Ð¸Ñ€ÐºÐ¾Ð¼, позволивший имени летающего гроба прозвучать на большую чаÑть мира, а Ñтычка Ñ Â«ÑˆÐºÐ¾Ð»Ñрами» в Зокутте поÑлужила не только великолепной проверкой защиты крейÑера, но и позволила узнать о ÑущеÑтвовании не менее Ñекретного проекта конкурентов — того Ñамого «креÑта» Ñ ÐµÐ³Ð¾ чудовищной огневой мощью. Теперь на борту ÑкÑпериментального крейÑера Ñидела бомба, на которой в Ñвою очередь Ñидела Ñльфийка, трÑÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, извинениÑ, Ñверхурочные и прочие материальные блага Ñ Ñамого Барина. Михаил от беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð» виноватым О’Рейли и ругалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒ. Впрочем, мнение общеÑтвенноÑти было целиком на Ñтороне ирландца — неÑколько Ñотен БеÑÑов Ñкипажа Ñвеженазначенного капитана Ñильно недолюбливали. Более того, Ðливеолла Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уÑлышала, что и Ñама Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Â«Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ñев» была Ñовершенно не в воÑторге, от того, что ее глава недавно вернулÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. — Проблема вÑех больших и Ñтрашных. Их никто не любит, — поÑтавила Ðливеолла диагноз медведю и возможно, знакомому орку, тихо хихикнув. Внезапно ее зрачки раÑширилиÑÑŒ и оÑознав нечто новое, вампиреÑÑа закончила Ñвой вердикт более уверенным и мрачным тоном, — Главное, чтобы они не любили тебÑ! ДейÑтвительно, убить Чемпиона хвоÑтом, который так похож на …брр… ВампиреÑÑа ловко и беÑшумно Ñкользила по потолкам переходов крейÑера, пробираÑÑÑŒ к одному из входов на верхнюю палубу, когда ее внимание привлекли три БеÑÑа в зеленых халатах, украшенных чуть ÑветÑщимиÑÑ Ñ€ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸, идущие один за другим и громко переговаривающиеÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобой. Проползти по потолку мимо Ðливеолла не Ñмогла — один из Ñтих БеÑÑов был Ñнежным Ñльфом! ДеликатеÑ! — КраÑиво жрать не запретишь! — Ñказала Ñебе вампиреÑÑа, вÑпомнив любимую поговорку одного из Ñвоих бывших и поползла по потолку за зеленохалатными беÑÑмертными. * * * — Ðу! Тут еÑть кто-нибудь? — воззвал Ñ, уÑтав пÑлитьÑÑ Ð² окружающую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ñƒ. ÐœÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° «путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² ÑебÑ» Ñработала вроде так, как и была должна, но оказатьÑÑ Ð² кромешной тьме Ñ Ð½Ðµ планировал, поÑтому возмущенно заорал, — Ð§ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° потемки, но Ñ-то в Ñвоей ÑобÑтвенной! — И незачем так орать, — проговорил возникший передо мной человек. Был он атлетичен, жилиÑÑ‚ и Ð»Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ðº коленка. Уловив мое удивление, Соломон развел руками, — Рчто мне, твою внешноÑть копировать? Я уж лучше так. — Логично, — кивнул Ñ, поинтереÑовавшиÑÑŒ, — Ргде мой богатый внутренний мир? — ПрÑмо перед тобой, — ÑкривилоÑÑŒ мое альтер-Ñго и помахало рукой, — Кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ничего заÑлуживающего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚. — РÑуккуб точно нет? Рто Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлÑÑ, ЛариÑу увидеть или тех трех шмакодÑвок… — обозначил Ñ Ñвою наÑтоÑщую цель нырка в глубины ÑобÑтвенной души. ПлотÑкой любви уже хотелоÑÑŒ так, что глаза из орбит вылазили. — Ðету! — рыкнул мой… неизвеÑтно кто и поÑÑнил, — Именно потому, что ЛариÑа куда-то делаÑÑŒ, наш диалог и Ñтал возможен. Она занимала… нужные чаÑтоты. — Ðто как? Я уверен, что общаюÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ поÑредÑтвом техники «путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² ÑебÑ»? — поÑÑнил Ñ Ñвое недоумение. Соломон улыбнулÑÑ. Ðормальной человечеÑкой улыбкой. Гад. — Ðе ÑовÑем. Ðе будь ты «затворником», Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° бы тебе проÑто провалитьÑÑ Ð² Ñвой внутренний мир и познать ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. Что познаешь, то и пожнешь. Ðо мы же нечто иное. Ð’Ñпомни, как звучит твой аÑпект? — «ТриединÑтво». Плоть, дух и разум затворника пребывают в недоÑтижимой Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… гармонии, — отрапортовал Ñ. — Именно! ПоÑтому вмеÑто набора аналогий, абÑтракций и прочей чепухи у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть вполне ÑамоÑтоÑтельный и цельный Ñ. Ðет, не второй поток ÑознаниÑ, как ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»â€¦Â â€” Соломон пощелкал пальцами, пытаÑÑÑŒ изыÑкать аналогию, — ПредÑтавь, что ты — грузовик…без водителÑ. Ðо Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑким меÑтом еÑть паÑÑажирÑкое. Вот его занимаю Ñ. Ты управлÑешь, а Ñ Ñмотрю через Ñтекло, а заодно вижу летающих по Ñалону мух. ДоÑтупно? — Вполне, — Ñ Ð±ÐµÐ· вÑÑких ÑложноÑтей предÑтавил Ñебе Ñту картинку и тут же озадачил Ñвое альтер-Ñго, — Рпольза от Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑть? — С пользой проблемы, еÑли Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñчет других клаÑÑов верна, — понурилÑÑ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð½, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ по лыÑине, — Понимаешь, Ñ Ð¸Ñпытываю твердую уверенноÑть, что то меÑто, что занимаю у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ â€” другие иÑпользуют куда лучше. Маги, к примеру, могут запоминать Ñложнейшие многоуровневые формулы. Воины — интуитивно и безошибочно наноÑить удары или Ñтавить Ñтопу при шаге. Ðекроманты или друиды — управлÑть Ñвоими подопечными, а то даже выделÑть им дополнительные мозговые мощноÑти. Как-то так. Я же… проÑто круто разбираюÑÑŒ в тебе Ñамом. Как там звучало? Тело, дух, разум. — Вообще никакого практичеÑкого толку? — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ поÑмотрел Ñ Ð½Ð° ÑобеÑедника и тут же задал вопроÑ, который Ñам не ожидал, — РвнешноÑть менÑть умеешь?! — Ð! Я тебе не ЛариÑа! Пошел ты! — вÑполошилÑÑ Ð»Ñ‹Ñый и тут же зачаÑтил, — Я тебе помог на неÑколько Ñекунд возобновить поток Ки и не Ñдохнуть от Чемпиона! Могу Ñообщить, что при абордаже «Ямато» ты наблюдал Ñмерть как минимум воÑьмерых членов Ñкипажа! Знаю, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ опаÑаютÑÑ Ð²Ñе члены команды, кроме Ðйнингена и Умного Ежа — замечал опаÑливые взглÑды! — Точно не ЛариÑа. Та была беÑполезной, — признал очевидное Ñ, заÑтавив ÑобеÑедника заметно раÑÑлабитьÑÑ. — Ты бы поÑпешил разобратьÑÑ Ñо Ñвоей проблемой, — пробурчал человек и Ñзвительно уточнил, — Да, Ñо Ñвоей! Я ÑиÑние чиÑтого разума и раздражители плоти на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ дейÑтвуют! — РмеÑтами мы поменÑтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼? Рто отдохнуть хочетÑÑ, — огорошил Ñ ÑобеÑедника. Тот протеÑтующе замахал руками. Мол, ему и так хорошо. — Ты уже долго тут болтаешьÑÑ, пора на выход, — проговорил Соломон и поднÑл указательный палец, — Ðо поÑлушай Ñначала пару вещей, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ тебе Ñказать. — Слушаю внематочно, — покивал Ñ. — Имею Ñерьезное подозрение, что ни один БеÑÑ Ð½Ð° «Ямато» не имеет никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñпонцам, — огорошил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð½, тут же поÑÑнив, — Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» имена бойцов и их движениÑ. Ðичего необычного. Моё мнение таково — Ñта Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð° Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ защитой Ñоздана Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы выманить Ñпонцев из той дыры, где они прÑчутÑÑ. ИÑторию Ñамого их линкора помнишь? Вот-вот. Ð Ñто прÑмо Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð²ÑƒÑˆÐºÐ° летающаÑ. Я покрутил головой, пытаÑÑÑŒ ÑовмеÑтить миры — тот, где Ñ Ð´ÐµÑÑток прожитых лет назад обгрызал кору Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ² и тот, где делают огромные корабли Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ð²Ð»Ð¸ наций. Что-то в Ñтом еÑть… — Второе чуть иное. Ð’ поÑледней драке ты… думал. ВалÑл дурака. ÐкÑпериментировал. Позор. Что мешало тебе доÑтать два мачете и уÑтроить маÑтер-клаÑÑ Ð¿Ð¾ Ñуши? — Барин проорал, чтобы пол кровью не пачкали, — промÑмлил Ñ. Мне было Ñтыдно. — Мне-то не ври. Ты до поÑледнего был не уверен, дратьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ или нет. Когда ты уверен, то дейÑтвуешь как машина. Помнишь, как циркачей на фарш переработал? Вот то-то и оно. ЗавÑзывай Ñ Ñтим. Реще — попробуй дратьÑÑ, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð´Ð²Ð° наших малых гарпуна! Твой роÑÑ‚, ÑкороÑть и длина рук… Ñам поймешь. Ртеперь, тебе пора. * * * Я Ñ Ð½Ð°Ñлаждением вдохнул зеленоватые пары, наÑыщенные магией Ñмерти. Организм тут же забилÑÑ Ð² агонии, заÑтавлÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñти мелко поддергиватьÑÑ. Болью оказалаÑÑŒ пронизана ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ° моего тела. ПрекраÑной, очищающей болью. Выдох. Â«Ð¦ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐœÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ». Умный Еж Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под надетых артефактных очков, хмыкнул и вернулÑÑ Ðº Ñвоим занÑтиÑм. «ФеÑ» заполнÑлаÑÑŒ Ñкипажем. Ðдвард, как и Умный Еж, что-то клепал в каюте капитана Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° пути и выходил на Ñвежий воздух лишь Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ³Ð¾ променада. Потом приползла Ðливеолла, вÑÑ Ð¸Ð·Ð¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² жирной черной копоти и надувшаÑÑÑ ÐºÐ°Ðº объевшийÑÑ ÐºÐ»Ð¾Ð¿. «БрюÑ» нам потом объÑÑнил, что Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем умеÑтна — вампирша как Ñледует попировала и теперь ушла в здоровую ÑпÑчку чуть ли не на неделю. Следом на корабль забралÑÑ Ñ, поймав ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° мыÑли, что уже Ñ Ð½ÐµÐ·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ интереÑом поглÑдываю на Барина. Ð’ Ñвоей каюте было ÑовÑем паршиво, поÑтому Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ðº некроманту — запахи от его деÑтельноÑти хорошо гаÑили либидо. Рвот на то, что от Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑких паров у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñтёт Дух, СтойкоÑть и Â«Ð¦ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐœÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ» Ñ Ñмотрел едва ли не Ñо Ñлезами на глазах. ДотÑнуть бы до Ð±Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем Ñта отрава прекратит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ Что именно делает Умный Еж — Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть не мог. ВыглÑдело проиÑходÑщее, как работа фотографа в те времена, когда пленки нужно было проÑвлÑть — он что-то вымачивал, выÑушивал, готовил раÑтворы и ÑоÑтавы. Каждое готовое «фото» выглÑдело как побитый жизнью пергамент, на который некромант вÑлепую наноÑил очень Ñложный риÑунок невидимыми чернилами и откладывал в Ñторону. Материал под Ñвитки? Светлана, «БрюÑ» и Барин… пили. Вчера, неожиданно Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех четверых, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что при наÑтуплении «Ðтих Дней», у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки и беÑконтрольно включаетÑÑ Â«ÐŸÑ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐšÐ¾Ð¶Ð°Â». Вышел вечерком наорать на них за то, что Ñлишком громко разговаривают прÑмо у борта нашего кораблика, полноÑтью Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ñ‹ Ñтрадающих орков, в результате — Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ñтерика и три метательных ножа, воткнувшиеÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в разные чаÑти тела. Похоть, хреновое ÑамочувÑтвие, зараÑтающие от ножей Ñльфийки дырки в теле и Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² виде газовой камеры. ЧудеÑно. Под вечер, не выдержав Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ «прокачки», Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð² Ñвою безразмерную черную робу и вышел к народу. У накрытой на палубе «Ямато» Ñкатерти Ñидели хорошо выпившие БеÑÑÑ‹ — капитан Ñо Ñвоим вторым помощником, матриарх и Ñтражник Ðйнура. Проигнорировав злые взглÑды, Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð½Ð¸Ð» пÑтую точку на палубу и залпом выпил кувшин неплохого пива. — Я уж не помню, когда так ÑралÑÑ, — покачал головой Барин, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мелькнувшую в рукаве робы мою руку, беÑÑтыдно демонÑтрирующую вÑÑ‘, что обычно Ñкрывает кожа, — Ðу ты и чудище, Джаргак. Тебе другое прозвище надо… но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… Ñлов нет, чтобы придумать. — Я Ñам не ожидал, что так получитÑÑ, — Ñкрежетнул зубами Ñ, — ИзменилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ недавно. — Ðичего Ñебе Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð¾. ХвоÑÑ‚, ÑероÑть, кожа пропадает… а морду тоже перекоÑило? — продолжил любопытÑтвовать медведь. — Морда, хвоÑÑ‚ и …ик… рога — у него раньше были, — Ñдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ пьÑный «БрюÑ» и Ñделал рукой плавный, но никем не понÑтый жеÑÑ‚, — Рвот… ну короче… ну кожа — Ñто недавно! — Ðу и уродÑтво… — оÑудил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ðº жбану Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то алкогольным. — Вот Ñ‡ÑŒÑ Ð±Ñ‹ корова мычала! — иÑкренне возмутилÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐµ от говорÑщего медведÑ, почему-то предÑтавлÑÑ Ñебе его взаимодейÑтвие Ñ Ñуккубами. ХотÑ… демонам чхать, изобразÑÑ‚ из ÑÐµÐ±Ñ Ñимпатичную медведицу в два Ñчета. Ðо, Барин-то человек… бывший. Решив не мелочитьÑÑ, Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ» ему Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в морду лица, поддерживаемый ÑоглаÑным гулом и иканием окружающих, в том чиÑле и ехидно ржущего О’Рейли. Медведь ÑмутилÑÑ Ð¸ ответил нечленораздельным матом, что еще Ñильнее раззадорило вÑех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ð½Ñƒ. Удачно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´Ñ Ñтрелки и Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° начавшейÑÑ Ð´Ð¸ÑкуÑÑией, которую начал веÑти трезвеющий на глазах «БрюÑ», Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ немного отвлекÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑобÑтвенных ощущений. — Джед, так почему вы Ñтот гроб так назвали? Ðто же Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ÑпонÑкого кораблÑ, — решил повторить Ñ ÑƒÑпех Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом в лоб. — Ðто к капитану! Он чемпион мира по идиотÑким названиÑм Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¹, — отмахнулÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ и приник к Ñвоему кувшину. â€”Â Ð—Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ! Отвалите! — вальÑжно махнул лапой медведь. — Как вы лодку назовёте — так она и поплывет, — решил Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ бородатой цитатой, — РнаÑтоÑщий «Ямато» очень плохо кончил… — Сами разберемÑÑ! Ðе боиÑÑŒ! — медведь широко махнул передней лапой, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° заднице, — За пару дней ничего не ÑлучитÑÑ! — ОбойдешьÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð°, — погрозила ему кулачком Светлана, — Мы завтра Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° вылетаем в ОктÑбрьÑк! Хотел Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ до прилета ваших дознавателей? Ðееет, милый — они твою печень клевать будут! Медведь начал плакÑиво ругатьÑÑ. Я его понимал, потому что ÑталкивалÑÑ Ð² Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñми «Ðкадемии». Даже еÑли у них не было одноименного клаÑÑа, работу они Ñвою знали на «ура», Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· подвернувшегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ руку индивидуума вÑе, что он хотел раÑÑказать и в деÑÑть раз больше по коÑвенным признакам. Сборщики информации, умеющие выжать Ñок даже из камнÑ… под видом ÑветÑкой беÑеды. Ð’ÑтречатьÑÑ Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не хотел до колик, Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð½Ð¾Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚ — не Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ ÑходÑщим Ñ ÑƒÐ¼Ð° либидо учаÑтвовать во вдумчивой беÑеде. Ð’Ñе-таки Ñлабенькую реакцию выдал медведь… значит мой внутренний «Ñ» был прав. Либо у Барина реально ÑтраÑть к идиотÑким названиÑм дирижаблей и талант Ñти Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Следующим утром Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ» отчалила от поÑтепенно замедлÑющегоÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¹Ñера, Ð±ÐµÑ€Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° оÑнованный беÑÑмертными ОктÑбрьÑк. Мы Ñидели в кают-компании и радоÑтно «делили апельÑин», выжатый Светланой из жадного медведÑ. За помощь и неразглашение каждому доÑталоÑÑŒ по кругленькой Ñумме в полторы тыÑÑчи золотых, что менÑ, бывшего без единого гроша в кармане, Ñильно радовало. Конечно, Ñложно чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼, Ð²ÐµÐ·Ñ Ð² город дракона, обещавшего тебе четыре кило драгоценных камней, но вот торопитьÑÑ Ñ Ð¸Ñ… продажей было бы… не разумно. Ð Ñ ÑейчаÑ, хоть и Ñидел на одном меÑте, но очень торопилÑÑ. ПорадоватьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ мы не уÑпели, «БрюÑ», без лишних Ñмоций утащивший наличку в карман и вышедший на Ñвежий воздух, завопил так, как будто его режут. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, кроме куда-то подевавшегоÑÑ Ð‘ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¸ÐºÑ‚Ð° тут же выÑыпала на Ñвежий воздух и уÑтавилаÑÑŒ туда, куда показывал «защитник». — Рон… точно был краÑного цвета? — Ñ Ñомнением ÑпроÑил Умный Еж. ОÑтальные, кроме Ðрназы, дружно покачали головой. Ð’ отличие от проÑидевшего в трюме некроманта, мы немало погулÑли по «Ямато». Тот был покрыт Ñерой краÑкой. Ðо ÑейчаÑ, в лучах воÑходÑщего Ñолнца, он казалÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñным. Ðе казалÑÑ. — «Ямато» горит! — внезапно оповеÑтила Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑа и через Ñекунду Ñ Ñам увидел Ñтолб жирного дыма, вырвавшийÑÑ Ð¸Ð· верхней чаÑти летающего гроба. — Ðе горит. ПлавитÑÑ, — Ñкучным голоÑом поправил ее Ðдвард. У блондиниÑтого оружейника в руках была Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°. Маг умудрилÑÑ Ñделать еще более Ñкучным и Ñкрипучим, поÑÑнив, — Рточнее — его плавÑÑ‚. ПоÑле Ñтих Ñлов, вызвавших общее оцепенение, оружейник Ñунул подзорную трубу Умному Ежу и опрометью кинулÑÑ Ð² рубку. Через пару мгновений «ФеÑ» издала Ñкрип, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑƒÑкорÑтьÑÑ. Мы Ñмотрели на белую точку крейÑера, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ñƒ начинала Ñлепить глаза, поверх нее Ñ‚ÑнулÑÑ Ñтолб дыма. Ðа таком раÑÑтоÑнии почти не было заметно, что гигантÑкий корабль падает. — Капитан абÑолютно прав, — Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚ Еж, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ на вÑтающее Ñолнце, — Вооон там, между «Ямато» и Ñветилом, виÑÑÑ‚ пÑть незнакомых мне кораблей в поÑтроении призмы. Между прочим, на значительном раÑÑтоÑнии друг от друга. Могу поÑпорить на только что полученные деньги — Ñти кораблики Ñформировали линзу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñобирает Ñолнечные лучи и направлÑет их на «академиков». Ðто… Ñильно. — Ðто безумие! — Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚ «БрюÑ», — Там же на борту вÑе ÑварилиÑÑŒ Ñразу! Зачем они продолжают плавить?! — ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñилы. Ðаказание. МеÑть, — пожал плечами некромант, — Выбирай на Ñвой вкуÑ. — Японцы, — упавшим голоÑом прошептала Светлана, — Мы нашли Ñпонцев… или они наÑ. — ÐÐ°Ñ â€” врÑд ли! — тут же крикнул из открытой рубки Ðдвард, — Ðабираем макÑимальную ÑкороÑть! ÐšÑƒÑ€Ñ â€” ОктÑбрьÑк! СлепÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° на горизонте уже преодолела половину раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ поверхноÑти океана. Мы буквально на двадцать минут разминулиÑÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из Ñамых жутких видом Ñмерти на Ñтой планете. Ð’Ñе Ñти Ñотни БеÑÑов-«академиков» теперь будут годы, а то и деÑÑтки лет напролет воÑкрешатьÑÑ Ð² океане. Ðу, хоть Барина не жалко, ему там Ñамое меÑто. — Ркто хочет поÑпорить Ñо мной, что Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ иÑкать? — златолюбиво прожурчала Ðливеолла. Спорить Ñ Ð½ÐµÐ¹ никто не захотел. Глава 12 Кто не ÑпрÑталÑÑ… Ðа воротах ОктÑбрьÑка было Ñтолпотворение. Там трогали человека. ДеÑÑтки рук Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к волоÑам, дергали за уши, неÑильно тыкали пальцами, убеждаÑÑÑŒ, что он теплый, живой и наÑтоÑщий. СлышалиÑÑŒ голоÑа: — Да таких только Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° в детÑтве видела! — ГлÑньте, люди! ПрÑм как дед говорил! — У кого хлеб еÑть? Дайте ему еды! — Мааам! Рможно мы его Ñебе оÑтавим?! Стражники-БеÑÑÑ‹ веÑелилиÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° творÑщийÑÑ Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð°Ðº, но заÑтопорить движение не забыли, выÑтроившиÑÑŒ шеренгой и Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñоветы трогающим Ðовичка Ñмертным, за что именно его потрогать. Точно, бедолага в теле воÑьмилетнего ребенка Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ уровнем. ХотÑ, почему бедолага? СчаÑтливчик. Я чувÑтвовал, что нахожуÑÑŒ очень близко к той грани, за которой Ñтоит кровь и Ñмерть окружающих. Даже вÑпомнил, когда иÑпытывал тень подобных Ñмоций — в роÑÑийÑких Ñупермаркетах. Идешь ты такой между Ñ€Ñдов, а впереди Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÑ€Ð³ÑƒÐ·Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð° Ñамой неторопливой тетки в мире, вальÑжно Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой тележку. Ðе обойти, не перепрыгнуть, не… пнуть Ñтот потерÑвший форму зад, чтобы она либо поторопилаÑÑŒ, либо Ñ…Ñ€ÑпнулаÑÑŒ Ñвоим недоÑтаточно Ñоциально ответÑтвенным лицом о ÑтоÑщие Ñ€Ñдком майонезы и прочие кетчупы… Ðо увы, закон Ñуров, платить за иÑпорченные тушей продукты и ходить по Ñудам желающих нет, поÑтому ты жалко идешь Ñледом за Ñтокилограммовым тормозом и чувÑтвуешь ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð¼ неудачником… Ð’ Ñтом мире подобные Ñоциальные Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ куда Ñлабее. Купив за пару ÑеребрÑных монет небольшое животное похожее на теленка, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð» ему голову и Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнул. Ðффект «Ðтих Дней» был чаÑтично купирован видом чужой крови. Старик-продавец, безразлично жевавший травинку на Ñвоей телеге, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, наглухо драпированного черной робой, как на вылезшего из ада демона. Положив ему на колени голову, еще моргающую глазами, Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ñ‹Ð¼ шагом уÑтремилÑÑ Ðº воротам. Доброе Ñлово, процеженное Ñквозь зубы, подтвержденное подхваченным креÑтьÑнÑким пацаном, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ денег дают мне доÑтуп в город. Три медные монетки, заÑунутые пацану в рот, превратили его из пленника обÑтоÑтельÑтв в некий аналог Ñмартфона — направление на бордель тот безошибочно показывал руками и даже головой. ОÑтальных из нашей непутевой команды Ñ Ð¾Ñтавил ÑтоÑть в заклинившей очереди, им торопитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некуда. Проведенное на «Фее» Ñовещание поÑтановило, что мы трое Ñуток проводим в ОктÑбрьÑке, Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, что не получилоÑÑŒ в Зокутте, а потом Ñледуем прÑмо к нашей конечной цели. Прогнозы большинÑтва членов команды Ñовпадали на Ñто процентов — мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенные Ñвидетели гибели «Ямато», что еÑть хорошо и плохо. Хорошо — что информацию можно будет выгодно продать, плохо — что раÑÑледование «академиков» нарушит наши планы. ЕдиноглаÑным итогом голоÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтало «поÑлать вÑех туда, где не Ñветит Ñолнце, отпуÑтить Ðрназу и делать то, что задумали изначально». ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑложноÑть была Ñо мной. Там, где у вÑех членов Ñкипажа «Феи» было аж трое Ñуток на решение вÑех и вÑÑчеÑких вопроÑов и проблем, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ВСЕГО трое Ñуток, на чаÑтичное решение ÑобÑтвенной. Толкнув указанную мальчишкой дверь, Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» внутрь. РаздавшийÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÑÑ‚, треÑк и звон колокольчика подÑказали, что дверь была закрыта на заÑов, а злые матюги уперевшей руки в боки тетки, ÑтоÑщей на втором Ñтаже — что Ñ Ñлишком рано пришел. ПришлоÑÑŒ быÑтро ÑблизитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ледью, начавшей Ñо вкуÑом повышать голоÑ, и продемонÑтрировать ей золотой круглÑш. Прижав матрону к Ñтеночке, Ñ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ¾ зашептал ей на ухо: â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ÑÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ°? Ðет, не ограбление. Ðаоборот. Снимаю. Что? Ð’Ñех. Комната Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐµÑть? Чтоб ÑовÑем? Отлично. Вот как зайду, так по одной и запуÑкай. Ðет, не надо уже проÑнувшихÑÑ. Лучше разбуди тех… кто покрепче. Да, ты не оÑлышалаÑÑŒ. Покрепче. Что? Ð’ булочной работает Ерма-полуогр? Роно тут причем? Ð, она и беÑплатно? КрепкаÑ? Хорошо. Тогда ее первую. Главное чтоб темнота была полнаÑ, Ñлышишь? Ð’ твоих Ñто интереÑах… Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ Ð‘Ñ… «БрюÑ» угрюмо вздохнул и приложилÑÑ Ðº кружке Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð½Ñ‹Ð¼ Ñпиритом. Ðу хоть не деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñуда, каким почему-то отдают предпочтение большинÑтво БеÑÑов, а вполне Ñебе удобный глинÑный ÑоÑуд. Да и Ñпирит был хорош, ничем не Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ¸ ÑйнурÑких кабатчиков предÑтавить выÑокоградуÑный алкоголь цивилизованным пойлом. Горит? Ðе вонÑет? И хорошо. Герой-в-отпуÑке одиноко пил в подвернувшемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ глаз кабаке, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ð¼ безделием и одиночеÑтвом. Ð’Ñе разбежалиÑÑŒ по ОктÑбрьÑку как вÑпугнутые ночью тараканы — по Ñвоим, Ñугубо личным делам, оÑтавив «БрюÑа» на произвол Ñудьбы. Можно было вернутьÑÑ Ð½Ð° «Фею», туда, где оÑталиÑÑŒ Умный Еж и его Ñлишком живой зомби, но к кому Ñтража не Ñ‚Ñнуло, так Ñто именно к ним. Джаргак, пугающий в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñех до дрожи в коленÑÑ…, уÑвиÑтал решать Ñвою проблему и тем Ñамым Ñломал «БрюÑу» планы, так как не Ñказал, куда именно. Ð ÑоватьÑÑ Ð² веÑелые дома, где еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñтречать орка, «БрюÑ» категоричеÑки не хотел. ОÑобенно поÑле того, как ему раÑÑказали, каким образом Ñерокожий убил Чемпиона. С оÑтальным было проще. Ðдвард моталÑÑ Ð¿Ð¾ городу, оформлÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ заказы, Светлана отчитывалаÑÑŒ руководÑтву и Ñтавила поÑледнее в извеÑтноÑть о Ñвоих планах, Ðливеолла… отдыхала. Завтра они Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑой должны были пройтиÑÑŒ по меÑтным ювелирным лавкам Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½ÐºÐ¸ выданных драконидкой драгоценных камней, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ было решительно нечего. Стражник Ðйнура решил безыÑкуÑно поÑвÑтить оÑтаток Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð²ÐºÐµ. Ðо умеренной. Ðапротив «БрюÑа» Ñидела и раÑÑлабленно дула пиво женщина очень внушительных размеров. От нее вкуÑно пахло Ñвежей выпечкой, но никаких больше общих деталей Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ печи и Ñдобы она не демонÑтрировала. Крупные грубые черты лица, мощные руки и необъÑÑ‚Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð° и здоровый Ð½Ð¾Ñ Ñвно не имели Ñвои поклонников на… Ñтом континенте. Тем не менее, мадам, уверенно веÑÑÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð° два центнера, находилаÑÑŒ в крайне благодушном наÑтроении, мечтательно ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ñквозь людей, попивала пениÑтое пиво и лишь изредка морщилаÑÑŒ. «БрюÑ» был опытным извр… Ñолдатом, поÑтому приказал Ñебе не обманыватьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ внешним видом вкуÑно пахнущей громилы и не налегать на Ñпиртное. Дверь в кабак Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком раÑпахнулаÑÑŒ, и взглÑды почтенной публики тут же ÑкреÑтилиÑÑŒ на новом визитере. Ðа пороге ÑтоÑла Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² некотором беÑпорÑдке. Ð—Ð°Ð¿Ñ‹Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° и волоÑÑ‹, ÑбившиеÑÑ Ð² один колтун, ÑÑно показывали, что Ñтранница только что прибыла в город. Из вÑей Ñтой картины выбивалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ взглÑд — полный пугающего Ñнтузиазма. — Где он?!! — во вÑÑŽ мощь легких крикнула женщина. ОглÑдев мирно пьющих в кабаке разумных, она Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ то мрачной торжеÑтвенноÑтью заорала вновь, теперь Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, — Где ювелир, мать вашу! — Ðть какой те лювелир, дурра… Ðто кабак! — вышибала вÑтал перед запыленной бабой и раÑкинул руки в обе Ñтороны, препÑÑ‚ÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ, а то и ÑумаÑшедшему Ñлементу. Тот, впрочем, не раÑтерÑлÑÑ, а выглÑнув у вышибала из подмышки, победно проорал на веÑÑŒ зал: — Волюк-«Ювелир» в ОктÑбрьÑке!!! Шум в зале Ñтих на неÑколько томительных мгновений… и взорвалÑÑ Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼! Первыми, как Ñамые трезвые, на выход ломанулиÑÑŒ официантки, за ними большинÑтво клиентов и Ñам хозÑин Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо Ñвоим вышибалой. ÐžÑ‚Ð¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ðº Ñтенке веÑтница глубоко дышала, а «БрюÑ» Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñлушал вÑе уÑиливающиеÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¸ Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, которую Ñтражник уÑиленно боÑлÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ вечер, неÑпешно вÑтала на ноги. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð° Ñвое пиво, Ñделала решительное выражение лица и Ñтроевым шагом пошла на выход. Внезапно та, что ворвалаÑÑŒ ранее и приходила в ÑÐµÐ±Ñ Ñƒ Ñтены, кинулаÑÑŒ навÑтречу гиганту: — Стой! ОÑтановиÑÑŒ! — запыхтела запыленнаÑ, — Тебе нельзÑ! Ты! Ðе! Пройдешь! УÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ пронзительно тщетны. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° не шевельнула даже пальцем, чтобы убрать помеху — та Ñама не удержалаÑÑŒ на ногах и откатилаÑÑŒ в Ñторону, ÑтукнувшиÑÑŒ головой о приземиÑтый деревÑнный Ñтолик. Гигант покинул здание, а вÑлед ему Ñ Ð³Ñ€Ñзного пола неÑлоÑÑŒ тоÑкливое: — Тебе нельзÑÑÑÑÑ! Ты же его Ñломааааешь! «БрюÑ» покачал головой и, заинтригованный, решил оплатить по паре кружек пива оÑтавшимÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ñ…Ð°Ð¼, Ñвно знающим больше него. Платить было некому, поÑтому Ñтражник кинул деньги на Ñтойку, ÑобÑтвенноручно нацедил пива и приÑтупил к раÑÑпроÑам. ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ короткой и забавной. Волюк Уккендорфин был обычным гражданином городка ХаннÑ, находÑщегоÑÑ Ð² теократии Фехал довольно далеко от ОктÑбрьÑка. ПодвизалÑÑ Ñтот Волюк на почве ювелирного дела, от чего и получил как то заказ на гравировку дарохранительницы Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑтного божеÑтва, чей главный храм в городе и ÑтоÑл. Дарохранительница была чрезвычайно роÑкошнаÑ, а Волюк ювелир веÑьма поÑредÑтвенный. По Ñлухам, ювелир отличалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ характера — тщеÑлавен был безмерно и ходок редкоÑтный. По бабам. Ртут дарохранительница Ñамой Ðтты, Богини ПлодородиÑ! Ðа Ñтом меÑте «БрюÑ» предÑтавил Ñебе дальнейшее развитие иÑтории — гадкий тип крадет у храма драгоценноÑть и его ищут Ñрые почитатели Ñтоль полезной богини по вÑему Ñвету… ОказалоÑÑŒ — нет! Ðаоборот, Волюк ÑправилÑÑ Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñщичка выше вÑÑких похвал и гораздо лучше, чем мог от ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ! Ðто была его Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° за вÑÑŽ жизнь! …и он нарушил одно из пиÑаных-перепиÑанных правил храмов и меÑÑ‚ поклонениÑ, Ð²Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ€Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð² в дарохранительнице Ñвоё имÑ, что делать было Ñтрожайше запрещено. Результат — Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² дарохранительницу рушница, Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑтвенным благоÑловением Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° веÑÑŒ город Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ритуала потратила вÑÑŽ Ñвою мощь на одного единÑтвенного ювелира. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñпал Волюк, тут же беременела минимум тройней Ñ Ð²Ñ‹Ñочайшим шанÑом благополучно разрешитьÑÑ Ð¾Ñ‚ бремени. Как Ñто узнали? Ðу… когда в неÑчаÑтном ХаннÑе порÑдка Ñеми женщин родили в течение двух недель по три-четыре ребенка… Уккендорфин уÑпел удрать, уÑугубив Ñитуацию до предела. Легенда летела впереди него, за ним велаÑÑŒ ожеÑÑ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°. Три ребенка без проблем за раз — Ñто ÑумаÑшедшие налоговые льготы! Выплаты! Жилище бездомным! БеÑпроблемное замужеÑтво даже Ð´Ð»Ñ Ñамых Ñтрашных! Ð’Ñе Ñходили Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Ð’Ñе иÑкали Ювелира. Ртот, ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ñе дальше и дальше, умудрÑлÑÑ Ð² каждом городе на Ñвоем пути оÑеменÑть по неÑколько женщин. И вот он в ОктÑбрьÑке. «БрюÑ» хмыкнул, поблагодарил и, допив пиво, пошел в гоÑтиницу ночевать. По вечерним улицам города ноÑилиÑÑŒ вÑполошенные люди, Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и руганью требующие Ñебе доÑтуп куда только можно. Тройки Ñтражи, взÑвшие в руки обмотанные трÑпьем дубинки, раÑтерÑнно Ñледили за вÑеобщим помешательÑтвом. ПоÑледнее уÑугублÑлоÑÑŒ не менее напориÑтыми дейÑтвиÑми вооруженных разумных, Ñвно работающих на меÑтную знать, которые добивалиÑÑŒ уÑпеха в проникновении куда чаще проÑтых горожан. Стражник Ðйнура то и дело видел, как люди открывали двери Ñвоих домов и без оглÑдки на вламывающихÑÑ Ð² их дом Ñмертных, и Ñами пуÑкалиÑÑŒ на поиÑки легендарного Ювелира. ГоÑтиница была ниже Ñреднего, но ее выбрали не проÑто так. Ð’Ñе в команде, за иÑключением молчаливой рыжей кошкодевочки и Ñлабоадекватного орка договорилиÑÑŒ привлекать к Ñебе минимум вниманиÑ, потому и заÑелилиÑÑŒ в Ñтом ничем не примечательный клоповник на окраине ОктÑбрьÑка. Медленно Ð¸Ð´Ñ Ð¿Ð¾ коридору в ÑобÑтвенный номер, «БрюÑ» брезгливо поморщилÑÑ Ð¾Ñ‚ вида наваленного в торце коридора трÑпьÑ. ХозÑин что, даже в коридор на ночь кого-то Ñпать пуÑкает? Ðабить бы ему ли… Куча трÑÐ¿ÑŒÑ Ð·Ð°ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ и на Ñтража ПроÑпекта Сезам уÑтавилиÑÑŒ два больших, выпуклых и печальных глаза Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð³Ð¾ и небритого лица, украшенного увеÑиÑтым ноÑом. — Таки помогите…?! — умолÑюще, но очень тихо прошептала куча. * * * Когда дверь не Ñкрипнула, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не понÑл. Она должна была Ñкрипнуть. Как в Ñказке. Ðо не Ñкрипнула. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ñ€Ð¸Ñ†Ð° любви не зашла. Ðе зашла Ñразу. Ðе зашла через пÑть минут. Через деÑÑть тоже не зашла. Ðа моих внутренних чаÑах значилÑÑ Ð¿Ñтый Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°. Ð’Ñе должно было работать. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ вÑе работало! Ðо никто не заходил. Ð’ голове Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼, но отчетливым звоном лопнула какаÑ-то нить. Ðечто, много лет державшее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° привÑзи, заÑтавлÑвшее переÑтупать через ÑебÑ, ÑдерживатьÑÑ, давить Ñмоции, поÑтупать по умному. Ðе было не вÑпышек ÑроÑти, ни давлениÑ, ни-че-го. Я проÑто натÑнул Ñвои золотые труÑÑ‹, поÑмотрел под Ñветом факела в коридоре, как веÑело бежит кровь по обнаженным Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда мышцам и пошел задавать почтенному ОктÑбрьÑку вÑего один вопроÑ. Что. За. ФигнÑ? Мир не крутитÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ менÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ. ЯÑно понимаю, Ð¿Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ двери предавшего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ»Ñ. «ÐкÑеленца», Зокутта, «Ямато», никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ мне и оÑтальным членам Ñкипажа «Феи» не имели. ПроÑто взмах крыла моей любимой птицы обломинго. Очередной. Выхожу на Ñвежий воздух и громко вою на луну. От души. Потому что Ñто уже не взмах. Ðто уже какие-то аплодиÑменты. Рычу, иду по улицам города, ищу виноватого. Ðе найду — так назначу. Хватит Ñто терпеть. Окружающие, беÑтолково и беÑÑмыÑленно бегающие от дома к дому Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то невнÑтными криками, начинают веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ оÑмыÑленно и конÑтруктивно — падают в обморок, орут, бегут от менÑ. Ðто уÑпокаивает и ободрÑет, потому что Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡ÐµÑки рычу и вою от избытка чувÑтв и мне необходима правильно Ñ€ÐµÐ°Ð³Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ. Ð’ идеале — еще заÑтавить кого-нибудь кровоточить, чтобы немного отпуÑтили «Ðти Дни», но пока не вÑтретилÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ доÑтаточно Ñмелый, чтобы на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть. Ð’Ñтаю у какого-то питейного заведениÑ, внутри Ñвно ощущаю разумных. Мне очень хочетÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пива, но что-то внутри против того, чтобы Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° заходил. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, что те, кто Ñнаружи — каким-то образом виноваты, что бордель обезлюдел, а те, кто внутри — наоборот, хорошие и правильные люди, которых пугать не нужно. Стою, пытаюÑÑŒ понÑть, что важнее — пиво или хорошие люди? Двери кабака раÑпахиваютÑÑ Ð¸ из него выходит роÑÐ»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° атлетичного вида в потрепанном кожаном нарÑде охотника. Она Ñильно навеÑеле и воинÑтвенно, но аккуратно размахивает Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°Ð¼Ð¸, украшенными пенными шапками. — Уродины! ХалÑвщицы! Ðе мужика вы ищете! ПроÑто жить и нихрена не делать хотите! Тьфу! — Ñплевывает она. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ девушки Ñтранно знакомый — Ñильный, хрипловатый. Она делает неÑколько глотков и обличающе продолжает, — Ðа чужом перце разок попрыгать… и вÑе! Тьфу на Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз! Девушка прикладываетÑÑ Ðº кружке Ñ Ñвным намерением оÑушить ее целиком. Ðевольно облизываюÑÑŒ. Ð’ неверном Ñвете Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°ÐµÑ‚ женÑкий локоть зеленого цвета. ПрищуриваюÑÑŒ. Она? — Ðи мужиков нормальных… ни баб! Одни халÑвщики кругом! БеÑÑы… одно название! ДевÑноÑто лет в Ñтраже Ñидеть… ик! … подумать только. Ð Ñти… курицы… ик! …Ювелира им! Шлюхи! Ðе поймаете вы его! — Заинька, — заурчал Ñ, быÑтро приближаÑÑÑŒ к орчанке Ñзади и хищно ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° приключениÑми плавно мотающейÑÑ Ð² воздухе кружки, — Сколько лет, Ñколько зим… Мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ виделиÑÑŒ как-то раз глубоко зимой, где охотница от Ñкуки терроризировала Ñмертных мужиков в леÑной деревне. Те и попроÑили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ припугнуть хулиганку… получилоÑÑŒ очень хорошо. Легкое домогательÑтво и орчанка ÑкрылаÑÑŒ из деревни, в чем была. Вот и ÑвиделиÑÑŒ Ñнова. Вроде Пан широк и обилен, а вÑтречаешьÑÑ Ñо знакомыми поÑтоÑнно. Может, потому что беÑпокойные души чаÑто бывают в беÑпокойных меÑтах? Девушка заÑтыла. Сразу, полноÑтью, Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. Ðа доÑтаточно долгое времÑ, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» вплотную и начал проÑовывать хвоÑÑ‚ в ручку кружки, намереваÑÑÑŒ реквизировать выпивку. Голова орчанки механичеÑки дернулаÑÑŒ в Ñторону кружки и Ñнова заÑтыла, вероÑтно, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° хвоÑтом. Тот был прекраÑного Ñрко-краÑного цвета и влажно переливалÑÑ Ð² Ñвете фонарей. Я обнÑл Ñтарую знакомую за плечи, ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ…ÑƒÑ ÐµÐµ возможную панику во Ð¸Ð¼Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð°. Так прошли неÑколько минут. Ðамертво ÑжавшиеÑÑ Ð½Ð° кружке пальцы уÑпешно ÑопротивлÑлиÑÑŒ деликатным движениÑм кончика моего хвоÑта. Я ÑохранÑл определенную деликатноÑть — ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ влиÑла на мою пÑихику. — Ты Ñтал еще Ñтрашнее? — Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒÑŽ в голоÑе ÑпроÑила орчанка. Ð’ абÑолютно трезвом голоÑе! — ЕÑть немножко, — не Ñтал увиливать Ñ Ð¸ покрепче пожал плечи девушке, — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе предложение. Даже два. Первое — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ бордель разбежалÑÑ. ПоÑтому, еÑли ты вÑе еще мечтаешь о наÑтоÑщем мужчине, то он прÑмо за твоей Ñпиной. Ровно на двое Ñуток. Думаю, что еÑли ты зажмуришьÑÑ, то тебе даже понравитÑÑ. Или ты раÑÑкажешь мне, кто такой Ювелир, о котором орут по вÑему городу… БеÑилÑÑ Ñ Ð½ÐµÑколько чаÑов. С чувÑтвом, толком, раÑÑтановкой. Ðе причинÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ прÑмого вреда, не вламываÑÑÑŒ в чужие дома, но Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð´Ð¾ потери ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ… ÑнтузиаÑтов, которые шарилиÑÑŒ по улицам города, в надежде увидеть в канаве мифичеÑкого Ювелира. Орчанку Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, поÑле того, как она пулеметом мне выдала вÑÑŽ легенду о незадачливом оÑеменителе. ПоÑледнего Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ иÑкал, Ñ Ð¸Ñкренней надеждой вынеÑти на руках в чиÑто поле и убить к чертовой бабушке. Опыт имелÑÑ. — Ииии!! — Ðа! Демон! Демон!! — Чудовище! Помогите! Стража!! — Я заколдованный Ювелир! Со мной нужно переÑпать три раза и тогда Ñ Ñнова Ñтану человеком! — Что?! Правда?! Ðееет! — Он наверху, наверху! Смотрите, бежит по крыше! Где Ñтража?! — Кто ранен? Кто убит? ДеÑÑтник, тут люди… ÐÐÐ!!! МыÑль о том, что кто-то может Ñ Ð¸Ñпугу отдать концы при виде моей дружелюбной физиономии проÑто не пугала. Ðа Ñту ночь мне Ñтало абÑолютно фиолетово на штрафы СиÑтемы, на возможные метки преÑтупника, на будущее, в котором Ñвет в конце Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ ÑтановилÑÑ Ð²Ñе более призрачным и неопределимым. Мне было проÑто обидно, как… медведю, которого ÑнÑли Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ñ‹. И Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ», чтобы окружающим тоже Ñтало плохо. И им было плохо, как только может быть плохо разумным, видÑщим в Ñумерках покрытого кровью монÑтра без кожи, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ зубищами, хвоÑтом и отчетливо видимой через золотые труÑÑ‹ Ñрекцией. Ðу да, Ñ Ð¶Ðµ не какой-то там Ювелир, чтобы вÑем нравитьÑÑ… С поиÑками мне не повезло, зато Ñ Ð¿Ð¾Ð´ утро обнаружил понуро идущую по улице маÑÑивную фигуру, чьи формы Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно хорошо изучил при тактильном контакте. Ð’Ñ‹Ñледить женщину-полуогра труда не ÑоÑтавило, как и набрать различных продуктов, напÑлив на пару минут робу. Предложение, прозвучавшее из тьмы глухого капюшона не уÑпело дозвучать, как мое тело начало втÑгиватьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡ÐµÐ¹ рукой в дверной проем. Глава 13 ÐÑ…, у дуба… — В нашем раÑпорÑжении порÑдка двух Ñотен магов, уважаемый Джаргак, — в голоÑе моего ÑобеÑедника издевку не уÑлышал бы только глухой. Вольготно откинувшиÑÑŒ в креÑле, он продолжил, — Еще Ñтолько же воинов, чаÑть из которых неÑет охрану внутри цитадели, а чаÑть — ждет моей команды неподалеку. Про учеников молчу, их Ñ€Ñдом нет. Ð’Ñе дома. Ðо их много, уверÑÑŽ ваÑ. Ð’Ñ‹ уверены, что не хотите… ммм… переÑмотреть Ñвои требованиÑ? Я вздохнул. Дела обÑтоÑли не очень. ÐŸÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ñутки Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð²ÐµÐ¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ булочницей, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» ее дом, оÑтавив изнуренную хозÑйку отÑыпатьÑÑ. Ðа душе у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÐ»Ð¸ кошки и летали мошки — «Ðти Дни» ушли быÑтро и решительно, вынужденный целибат был качеÑтвенно прерван, хотелоÑÑŒ дарить добро и радоÑть. Ðа улицах, правда, от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ñ€Ð°Ñ…Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ вÑе равно, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что кожа была утешительно Ñерой, но мелкое неÑовершенÑтво мира Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾ прощал и даже не улыбалÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хотелоÑÑŒ. Стоило дойти до «Феи», как наÑтроение моментально иÑпортили. Киру украли. Кто, куда и зачем, выÑÑнили в Ñчитанные чаÑÑ‹. Клан Ñмертных магов СолаÑ, чьи Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ примыкали к ОктÑбрьÑку. ПредÑтавители влаÑтей отговаривалиÑÑŒ, Ð°Ñ€Ð³ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что веÑÑŒ город помешалÑÑ Ð½Ð° поиÑках Ювелира и выделить на раÑÑледование некого. Ðдвард оÑтановил «БрюÑа», порывавшегоÑÑ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ цитадель и поÑтановил дождатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðа мой угрюмо-вопроÑительный взглÑд, маг-оружейник пожал плечами и вполне мирно заÑвил, что мера оправдана — одинокий «защитник» не мог предÑтавлÑть из ÑÐµÐ±Ñ Ñерьезной угрозы целой крепоÑти, а разноÑить ее Ñо Ñвоей чудо-пушки Ðйнинген поÑчитал поÑпешным. И вот Ñ Ñижу в небольшой хижине Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð² на границе Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñми клана СолаÑ, из окна видна громада их цитадели, а напротив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ÑÑедает Ñ Ñамодовольным видом Хот ЛингвиÑÑ‚, один из лучших боевых магов клана и командир «группы вÑтречающих». ЕÑли выйти из хижины и задрать голову, то в зените можно будет увидеть небольшое черное пÑтно — прикрывающую Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½ÑƒÑŽ Фею». — Вы на нашей территории. Ðаши Ñилы неÑопоÑтавимо больше, — начал загибать пальцы ÑидÑщий напротив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³ в богато раÑшитой золотом робе. Ðа его груди переливалиÑÑŒ вÑеми цветами радуги активированные амулеты. Он продолжал, — Возле Ñтой хижины ÑоÑредоточены оÑновные боевые Ñилы клана, а оÑтальные ÑидÑÑ‚ в крепоÑти. Ðа континенте вы разумные новые. Гнев «МатеринÑкого Сердца» мы переживем Ñпокойно — Ñами раÑтим наших членов. Что вам оÑтаетÑÑ? ДождитеÑÑŒ, пока наши Ñтарейшины закончат то, что хотÑÑ‚. ЕÑли у них не получитÑÑ, то Ñкорее вÑего, мы вернем вам Слугу. Рлучше продайте ее нам и раÑÑтанемÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми. Мы готовы заплатить… пÑть Ñотен золотых. Как вам? — ГоÑподин Хот, как вы думаете, почему Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ один? — Очевидно, — пожал тот плечами и ÑниÑходительно улыбнулÑÑ, — Потому что прибыли заключать Ñделку. Либо — ваши Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ куда разумнее ваÑ. ПробитьÑÑ Ð² цитадель Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ Ñилами вашей команды… проÑтите, Ñто даже не Ñмешно. — Хорошо, тогда давайте взглÑнем на Ñитуацию Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, — предложил Ñ, — ПеречиÑлю, пожалуй, те предположениÑ, в которых вы, уважаемый, допуÑкаете ошибку. — Извольте! — вÑплеÑнул тот руками, издевательÑки добавив, — Времени у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾! — Ðе так уж и много. Ð’Ñего два чаÑа, — поморщилÑÑ Ñ, вызвав недоуменный взглÑд мага и начал загибать пальцы. Первый, — Ð’Ñ‹ иÑходите из предположениÑ, что Ñ ÑвилÑÑ Ñюда разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑобÑтвенного Слугу, похищенного вашими магами, в надежде получить его назад. Так? — Так, — еще одно пожатие плеч, — И у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не выйдет. — Ðеверный вывод номер один. Ðо идем дальше. Ð’Ñ‹ говорите, что раÑполагаете Ñилами клана — как воинов, так и магов, которые ожидают, что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñƒ Ñиловой метод Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ваш дом. Они вооружены и готовы Ñто предотвратить. Так? — Вы говорите очевидные вещи. ТÑнете времÑ? — нахмурилÑÑ Ð¸ привÑтал ЛингвиÑÑ‚. — Ðет, что вы. Ðикаких фокуÑов, — уÑпокаивающе поднÑл Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ð¸, — Могу вам гарантировать, что наш маленький кораблик не ÑорветÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ Ñ Ð¼ÐµÑта, оÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÑƒ неÑравненную крепоÑть магичеÑкими ударами. Ðичего такого. — Ðу, на некроманта можете тоже не надеÑтьÑÑ. Мы нанÑли четырех ÑвÑщенников Ðтты, — раÑÑлабилÑÑ Ð¸ ухмыльнулÑÑ Ð¥Ð¾Ñ‚, глÑнув на Ñвою ÑветÑщуюÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ. — ПоÑледний вопроÑ, еÑли не возражаете. Как давно вы Ñтали хранить вÑе ценноÑти клана в ОктÑбрьÑке и переÑтали нанимать беÑÑмертных? — ухмыльнулÑÑ Ñ. Маг вÑкочил и вытÑнул из ножен короткий меч, направив его на менÑ. Ðе придав Ñтому значениÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» мирно Ñидеть и улыбатьÑÑ Ñвоей не Ñамой доброй улыбкой. — ЕÑли ты украл из хранилищ банка города, вам вÑем крышка, — процедил ЛингвиÑÑ‚, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Ð’ его левой руке заклубилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½ какого-то заклинаниÑ, — Ðа Шат’Каре лишь одна банковÑÐºÐ°Ñ Ñеть! — УÑпокойтеÑÑŒ уже! Ваши Ñокровища и активы никто не трогал! Ðе переоценивайте менÑ, Ñпланировать и оÑущеÑтвить ограбление банка за Ñчитанные чаÑÑ‹ — выше моих Ñил! — вÑло махнул Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹. Маг Ñ Ñердитым лÑзгом загнал меч в ножны и Ñнова упал в креÑло Ñ Ñердитым видом. — Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ понимаю! Да, мы уже лет Ñорок храним ценноÑти в городе, а БеÑÑов не нанимаем, потому что Ñильны Ñами по Ñебе! Ðто Ñ Ð²Ð°Ð¼ и ÑтараюÑÑŒ втолковать в то времÑ, как вы задаете Ñтранные и провоцирующие вопроÑÑ‹! — Тогда поговорим предметно, — лÑзгнул Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸, отбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ñленный вид, — ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ° ошибка. Ðто не Ñ Ð½Ð° вашей земле, а вы — на моей. Ð’Ñ‹ живете на Ñамозахваченной земле, где не активны законы ни одного гоÑударÑтва. Я могу Ñделать Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñо вÑеми что захочу. Хот пренебрежительно улыбнулÑÑ, но его улыбка тут же пропала, когда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð» между ладонÑми неплохой кинжал, нашедшийÑÑ Ñреди вещей на «Фее». â€”Â Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. Мне наÑрать на вÑе, кроме магии! Ð’Ñе ваши воины, Ñлуги, конюхи и полотеры — пуÑтое мÑÑо, которое Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ кромÑать как захочу. СомневаюÑÑŒ, что Ñил проÑтого Ñмертного хватит, чтобы даже выбить мне глаз Ñтрелой. Теперь на лице боевого мага заиграли желваки. â€”Â Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. Сколько магов в клане Ð¡Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ боевую подготовку против беÑÑмертного? Могу уверенно Ñказать, что немногие. ДеÑÑток макÑимум. Ð’Ñ‹ воÑпитываете замечательных геомантов, аÑромантов и гидромантов, но откуда у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть боевики, когда Ñто отдано на откуп БеÑÑам Ñ Ð¸Ñпокон веков? РбеÑÑмертных у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚. Проще говорÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ вÑех один, где-то за полчаÑа и СиÑтема не Ñкажет ничего против — вы Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ в руках. Маг Ñхватил левой рукой рукоÑть меча и наклонилÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Даже еÑли ты прав, думаешь, тебе проÑÑ‚ÑÑ‚ целый клан, Джаргак? Ðикто не почешетÑÑ? ÐÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ полконтинента! — процедил он. — Ваша Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° в том, что вы заигралиÑÑŒ, гоÑподин Хот, — ровным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ, глÑÐ´Ñ Ð² лицо бледнеющему магу, — Ð’Ñ‹ начали хранить ценноÑти и деньги в городе. Рбез них, вÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ° цитадель — Ñто проÑто ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ° Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ мÑÑом, не интереÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ из беÑÑмертных. Ð’Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не трогал и вы возомнили, что можете безнаказанно украÑть у БеÑÑа. УкраÑть БеÑÑа. Думаете, вам Ñто проÑÑ‚ÑÑ‚? ВоцарилоÑÑŒ долгое молчание. — Старейшины клана заперлиÑÑŒ в заклинательном зале, — наконец ответил Хот угрюмо, — Они одержимы идеей переÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² тело беÑÑмертного. Мы можем только выполнÑть их приказы. — Ðто неÑущеÑтвенно, — отмахнулÑÑ Ñ. Ð’ ответ на изумленно поднÑтую бровь переговорщика, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» в руках криÑталл и проговорил, — Ð’ начале беÑеды Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ ÑпроÑил, как вы думаете, почему Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ один? Сначала вы Ñделали предположение, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» торговатьÑÑ. Потом — что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» вырезать ваш клан. По Ñути, верны оба предположениÑ, но они не ÑовÑем точны. Ðа Ñтот криÑталл запиÑываетÑÑ Ð½Ð°Ñˆ разговор. Я планирую размножить Ñтот криÑталл в ОктÑбрьÑке и разоÑлать интереÑующимÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼ по вÑему континенту. Ðто мне обойдетÑÑ… в двадцать золотых. — БеÑÑмертные те еще циники, — горько ухмыльнулÑÑ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð¹ маг, — Вам плевать на то, что там делают Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Слугой? Пришли подзаработать? Продать криÑталл СолаÑ, а не беÑÑмертным? — Вор оÑкорблÑет жертву, — улыбнулÑÑ Ñ, отрицательно ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, — Ðет, вы ошибаетеÑÑŒ. ЕÑли вы предложите доÑтаточную цену, то Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех убью. Умрете Ñ Ñ‡ÐµÑтью, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ дом. Ðе захотите — проÑто уйду. У ваÑ… именно у ваÑ, Хот, порÑдка пÑти минут, чтобы решитьÑÑ. — Вы говорите чушь, — отрезал маг, не делаÑ, впрочем, резких движений. Было видно, что он пытаетÑÑ ÑоÑтыковать у ÑÐµÐ±Ñ Ð² голове мои Ñлова, но получалоÑÑŒ у него Ñто не очень. — ЗаблуждающихÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚, — пожал плечами Ñ, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñо Ñвоего меÑта, — ЕÑли ваши Ñтарейшины не доÑтавили моей Слуге неприÑтных ощущений, то они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ здоровы и виÑÑÑ‚ вниз головой в Ñтом вашем заклинательном зале. ЕÑли Кире причинили боль, то поÑланный мной вампир… помните, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» про каменный мешок Ñ Ð¼ÑÑом? …так вот, он должен был наложить на них проклÑтие кровÑного гниениÑ. Так что решение принимать вам. ОÑталоÑь… две минуты. — Ты Ñказал, что заблуждающихÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚, — ухватилÑÑ Ð·Ð° мои Ñлова маг, — ДопуÑтим… допуÑтим, мы заблуждалиÑÑŒ. Как Ñто поправить? Только без абÑурдных предложений о резне, за которую убиваемые еще и платÑÑ‚! — ЗаблуждающиеÑÑ â€” не вы, гоÑподин Хот ЛингвиÑÑ‚. Ваш клан не цель, а ÑредÑтво. ПуÑть ваша Ñудьба будет уроком вÑем Ñмертным. Хлопнув дверью, Ñ Ð±Ñ‹Ñтро побежал к точке, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð° Ðливеолла Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ и куда должна была прибыть «ФеÑ». Догнать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не пыталиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ убивать очень хотелоÑÑŒ. Только вот зачем? Оборзевших Ñмертных не проÑÑ‚ÑÑ‚ и так, будут раздергивать медленно, вдумчиво и по ниточке. Рбез Ñлавы мÑÑника Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ обойдуÑÑŒ, как и без риÑка получить оÑтрую ледышку в мозг. Ðтот Хот тот еще дурак, имел вÑе шанÑÑ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, пережить ответную атаку «Феи» и что-нибудь придумать за ту неделю, пока криÑталл Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ витает вмеÑте Ñо мной в небытие, но Ñ Ð±Ñ‹Ð» прав — они Ñлишком заигралиÑÑŒ. СмыÑл моих Ñлов еще не дошел до мага. Кира, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ðливеоллой, выглÑдела неважно — покраÑневшие глаза, шерÑть и волоÑÑ‹ клочьÑми, неÑколько неприÑтных ожогов. Ð’ ответ на мой взглÑд, вампиреÑÑа кивнула, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ пальцем по горлу — мол, каюк Ñтарикашкам. Хорошо. ВзÑв Слугу на руки, Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð» вампиреÑÑу и ÑÑыпал в ее мелкую узкую ладошку три «магна вампирика», полученные от О’Рейли. КровоÑоÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ внезапно беременной школьницы. ÐаÑтроение вновь начало налаживатьÑÑ… * * * (ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ 12 чаÑов) Ðдвард Ðйнинген, капитан «Железной Феи», маÑтер-артефактор и веÑьма Ñдержанный человек, пребывал в ÑоÑтоÑнии холодного бешенÑтва. Я его полноÑтью понимал, но так, как мое бешенÑтво было ÑовÑем не холодным, то был занÑÑ‚ тем, что пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸Ð· рук крепко держащего Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð‘Ñ€ÑŽÑа» так, чтобы не поломать Ñаму «Фею»… или «БрюÑа». ПолучалоÑÑŒ не очень. — В данный момент Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки уверен, что ты, БÑ… «БрюÑ» — Ñаботажник, — цедил белокурый «девочк», поджав губы, — Иначе Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ðµ поведение характеризовать не могу. Подобного Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы ожидать от Ðливеоллы Миранды дель Каприцциа, но та ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚ выше вÑÑких похвал. Срыва можно было ожидать от Светланы — Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледует череда неудач, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñлементарный легкий полет в какое-то ÑкÑтремальное шоу. Даже Джаргак, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвое неадекватное ÑоÑтоÑние, умудрилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ купировать без малейшего вреда Ð´Ð»Ñ Ñкипажа. Ðо ты… Я зарычал и предпринÑл еще одну попытку вывернутьÑÑ Ð¸Ð· крепкой хватки. Тщетно. С одним «защитником» Ñ Ð±Ñ‹ Ñмог как-то Ñовладать, но к моему лицу животом и грудью накрепко приклеилаÑÑŒ обнÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ голову вампиреÑÑа, ÑÑ†ÐµÐ¿Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° шее. Ðе видно было ничего. Ðичего, долго они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñмогут. Я его вÑе равно убью. — У… менÑ… не было… выбора! — запыхтел Ñтражник Города Ðеудачников. — Ты мог Ñпокойно вынеÑти Ñтого урода за пределы ОктÑбрьÑка и дать ему под зад ногой! — Ñ€Ñвкнул Ðдвард так, что даже Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ в удивлении, — Зачем ты приволок его на наш дирижабль?! — Ему нужно было… ÑкрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ преÑледованиÑ! Его бы поймали! — выдавил «БрюÑ». — РÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтот ноÑатый Ювелир Ñидит в каюте Светланы, а наш орк рветÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ его на две чаÑти, — Ñкучным голоÑом уточнил Ðдвард и Ñнова Ñ€Ñвкнул, — И Ñ ÐµÐ³Ð¾ понимаю! Сколько ты удержишь орка, дурак?! — Сколько… нужно! От такой заÑвки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ»Ð¾ поÑледнее терпение и обещающе взвыв прÑмо в голый пупок вампиреÑÑÑ‹, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» медленно разжимать ÑовÑем не братÑкие объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ðµ-героÑ. Задолбали Ñюрпризы, Ñмертные, беÑÑмертные и вообще вÑÑ‘. С Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚! — Ру Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ веÑело! — Еще как, малыш! И наÑтупила Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. ОÑлабла хватка рук «БрюÑа». ОбмÑкло тело Ðливеоллы, цеплÑющееÑÑ Ð·Ð° мою голову, как за ÑпаÑательный круг. РазбилаÑÑŒ чашка, Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· рук капитана. УÑлышать во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñкандала по поводу лишнего разумного на борту маленького дирижаблика еще ДВРнезнакомых голоÑа — Ñто уже за гранью добра и зла. Я медленно ÑнÑл хвоÑтом Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° неÑопротивлÑющуюÑÑ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑу и уÑтавилÑÑ Ð½Ð°â€¦ Первой была Книга. Именно Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ буквы. Ð’ воздухе, медленно Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ из черного металла «корками» парил здоровенный фолиант, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð°ÑÑу ÑвиÑающих Ñнизу неровных иÑпиÑанных Ñтраниц. Ðа обоих «корочках» краÑовалиÑÑŒ треугольные зубьÑ, могущие Ñделать чеÑть даже капкану на оÑобо крупного медведÑ. Ð Ñдом Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ ÑтоÑл ребенок лет воÑьми, Ñ Ð²Ð¾Ñхищением вертÑщий головой. Увидев мое лицо, он Ñначала отшатнулÑÑ, но быÑтро качнулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ и затараторил: — Круто! СиÑтема! Как в игре! Рвы качатьÑÑ Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ? Я Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸! Ð Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð´Ðµ брать можно? Ðаучите? РаздалÑÑ ÐºÐ°ÑˆÐµÐ»ÑŒ и Ñкрип зубов. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что кашель был Ðдварда, а зубы принадлежали мне. БеÑÑ-Ðовичок не унималÑÑ: — Только Ñ Ð¿ÑƒÑтой! Упал прÑмо возле города, там креÑтьÑне облепили. Уроды вонючие! УÑыновить хотели, наивные… Рмы правда беÑÑмертны?! Ðе выдержав, Ñ Ñделал рывок вперед, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð°Ð½ÐµÐ½ÐºÐ° рукой. Ðккуратно Ñжав и держа вертикально, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº нему хвоÑÑ‚ Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ в нем вампиреÑÑой и начал отдавать команды: — Схватить! КуÑить! Пить! Пить! До дна!! До дна, Ñ Ñказал! Подбежавший Ñзади «БрюÑ» поймал от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñпитательный удар локтем в Ð½Ð¾Ñ Ð¸ оÑел на палубу. Допитое Ðливеоллой Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» за борт, опуÑтил вампиршу на палубу и повернулÑÑ Ðº книге: — Теперь ты… Книга попыталаÑÑŒ улететь, но была Ñлишком неповоротлива. Я поймал ее той же рукой, которой ранее держал болтливый напиток дель Каприцции и Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ уÑилием захлопнул фолиант, издавший громкий металличеÑкий лÑзг. Так, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ метание квадратного Ñдра… — Кирн, Ñтой! Ðто Бенедикт! — вÑтревоженный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð£Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ежа немного раÑÑеÑл кровавую пленку перед глазами. — Ты Ñделал из него гримуар? — удивленно ÑпроÑил Ðдвард. — Ðу а зачем еще мне подчинÑть наÑтолько мощного немертвого? Да, гримуар. Ðемного Ñвоевольный, но количеÑтво знаний, которые образовалиÑÑŒ на его Ñтраницах… Ñто нечто потрÑÑающее! — тут же увлеченно заговорил Еж и внезапно ÑпроÑил, — Только вот почему он Кирну руку не оторвал? Бене, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — Ðе знаю, — пробубнила книга в моих руках и недовольно поворочалаÑÑŒ. Подумав неÑколько Ñекунд, она призналаÑÑŒ, — Ðе хочетÑÑ Ñовершенно. И тут же Ñтрашно клацнула заÑтежками на близко подобравшуюÑÑ Ðливеоллу. Та иÑпуганно взвизгнула. Я отпуÑтил гримуар, тут же взмывший в воздух, и молча пошел в каюту Светланы. Ðе вÑе дела были закончены. Ð’ дверь каюты Светланы Ñ Ð¿Ð¾ÑтучалÑÑ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾, тактично, но наÑтойчиво, вызвав иÑпуганный возглаÑ: — Ðе входить! Я тут одна! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ñ€Ð±Ð°Ð»ÐµÑ‚! — Света! Ðто Ñ, Кирн! — поÑтаралÑÑ Ñ Ñделать вÑе дипломатично, наÑколько хватало терпениÑ, — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚â€¦ поÑылка. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ мальчика! Открой дверь! — Ðет! ЗдеÑÑŒ нет никаких мальчиков! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шуршанию и вÑхлипам, доноÑившимÑÑ Ð¸Ð·-за тонкой двери, Ñльфийка была определенно не одна. Выбивать дверь в таком раздраженном ÑоÑтоÑнии было бы неразумно, ÑущеÑтвовал риÑк Ñильно поÑечь нашего матриарха щепками. Ребром ладони Ñ Ñаданул прÑмо поÑередине двери, раÑÐºÐ°Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ на две чаÑти и тут же проÑунул внутрь Ñвою физиономию Ñ Ð½Ð°Ñтолько гнуÑной улыбкой, какую только мог изобразить: — Рвот и Ñ! Завизжали оба, но Ñознание потерÑл лишь мелкий, Ñмуглый и ноÑатый человечек, пытавшийÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² поÑтель. Ðльфийка только уронила арбалет и уперлаÑÑŒ руками о крошечный прикроватный Ñтолик. Заметив цель, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» аккуратно раÑщеплÑть дверь, заодно прикидываÑ, где именно удавить ноÑатую Ñволочь — прÑмо тут или Ñначала отнеÑти на палубу? Ð Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ отложить, Светлана храбро броÑилаÑÑŒ на менÑ… и повторила подвиг Ðливеоллы, закрыв мне зрение ÑобÑтвенным декольте. — Светлана. СправедливоÑть будет воÑÑтановлена, хочешь ты Ñтого или нет, — Ñказал Ñ ÑƒÑпокаивающим тоном и немного помотал головой. — Стой! Стой! Слушай, Кирн! — зачаÑтила та, Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‚Ñ Ð¸ вÑе глубже загонÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ð¸ мне в затылок, — Ðтот человечек может оказывать геополитичеÑкое влиÑние! Он нужен мне живым! Очень! — Я попрошу Ежа, чтобы тот вырезал и Ñохранил нужное Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого влиÑниÑ, — размеренно Ñказал Ñ Ð¸ еще немного помотал Ñльфийкой, намекаÑ, что нужно Ñлезть. ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ð² воÑторг от пришедшей на ум мыÑли, Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ñюще Ñказал матриарху, — Мы даже Ñделаем Ñто заранее и без наркоза! — ÐельзÑ! Ðто не ÑвойÑтво его Ñиц! Он веÑÑŒ благоÑловлен! â€”Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð° Ð´Ð»Ñ Ñтого мира. Через деÑÑть… девÑть… воÑемь… — ÑчитаÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð» Ñльфийкой, Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ выпрÑмитьÑÑ, чтобы, дернув головой, приложить ее макушкой об потолок. — Мы поможем тебе Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ проблемой! — взвизгнула чуÑÑ‰Ð°Ñ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐµ девушка, тут же добавив, — Я говорю от имени «МатеринÑкого Сердца»! Мы поможем тебе оÑлабить Ñффект либидо! Рвот Ñто уже было Ñерьезно. Я оÑтановилÑÑ. Ðльфийка отлипла от моего лица, одернула Ñвою блузку и Ñделала Ñерьезный вид. — Я беру под Ñвое покровительÑтво Волюка Уккендорфина на тех же уÑловиÑÑ…, что Умный Еж брал Бенедикта! — ДоговорилиÑÑŒ, — мрачно броÑил Ñ Ð¸ отправилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ на палубу, оÑтавив за Ñобой поÑледнее Ñлово, — Только Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ точно не отдам тебе Киру. Ты ее потерÑла во вÑех ÑмыÑлах. * * * Вечером на верхней палубе ко мне подошел «БрюÑ» и уÑелÑÑ Ñ€Ñдом. ÐеÑколько минут мы молчали, он Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени шмыгал ноÑом. — Я хочу поговорить, — начал он и тут же добавил, — Узнать. РазобратьÑÑ. — Давай поговорим, — пожал плечами Ñ, подÑтавив лицо вечернему ветру, — Ðичего не имею против. — Почему вы злые? Ð’Ñе? Ты превратил в фарш циркачей, затерроризировал город, чуть не убил беглеца, который тебе ничего не Ñделал. Ðйнинген раÑÑтрелÑл как в тире деÑÑтки Ñудов, убив за неÑколько минут больше тыÑÑчи Ñмертных. Может и больше. Зокутта горела, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ». Про Светлану ничего не могу Ñказать, но Еж на Ð²Ð°Ñ Ñмотрит ÑниÑходительно, так, как будто Ñчитает такое количеÑтво трупов… детÑким и не ÑтоÑщим его вниманиÑ! И вы вÑе, даже Ðливеолла, Ñчитаете Ñвое поведение абÑолютно нормальным, не переÑтаете друг другу доверÑть, даже наоборот… Ñ Ð½Ðµ понимаю Ñтого. ОбъÑÑни, еÑли можешь. — Я бы задал тебе вÑтречный Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” а почему ты такой злой? — огорошил Ñ Ñтража, аж заÑтывшего Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ñ‡ÐµÐ»ÑŽÑтью. ПришлоÑÑŒ поÑÑнÑть, — Мы ÑобралиÑÑŒ вмеÑте в ÑкÑпедицию, организовалиÑь… назовём Ñто товарищеÑтвом. Летим, прикрываем друг друга, учитываем интереÑÑ‹ друг друга. И ты внезапно переходишь на другую Ñторону! Раз — Ñ Ñтарухой, два — Ñ Ñ†Ð¸Ñ€ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸, которые пыталиÑÑŒ на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑеми правдами и неправдами. Мало? Ðрназа, которую ты притащил. Теперь Ювелир. Ты не оÑознаешь те ÑложноÑти, которые Ñоздаешь нам? — Я… — начал горе-герой. — Ðикаких «Ñ». Мы вмеÑте отправилиÑÑŒ в ÑовÑем нелегкое путешеÑтвие. Ðикто не заÑтавлÑет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ принципов или не уважает их. Ðо Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ должна быть превыше Ñтого. Я не доверÑÑŽ тебе, потому что в любой момент могу ожидать от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ фокуÑа, который Ñ‚Ñжкими поÑледÑтвиÑми лÑжет на вÑех наÑ. И ты обвинÑешь Ð½Ð°Ñ Ð²â€¦ чем? Что любой из БеÑÑов на борту Ñделал Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ путешеÑтвиÑ? Кроме тебÑ? — Вы думаете только о Ñебе, — мрачно уронил «БрюÑ». — ГлупоÑти. Думаешь о Ñебе здеÑÑŒ только ты, — отрезал Ñ, — Я знаю, что ты много лет проторчал на ПроÑпекте Сезам Ñ Ð¿Ð°Ñ„Ð¾Ñно развевающимÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰Ð¾Ð¼, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð¸ пÑлÑÑÑŒ на ÑиÑьки и задницы официанток. Видимо, от Ñкуки ты убедил ÑебÑ, что ты наÑтоÑщий герой и хватаешьÑÑ Ð·Ð° любую возможноÑть выглÑдеть… геройÑки, в ÑобÑтвенных глазах. Ðо здеÑÑŒ, в открытом мире, нужно не только делать, но и думать, что делаешь. Рвот Ñтому ты, Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð°Ð»ÐºÐ°ÑˆÐµÐ¹ и доÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ñг, научитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмог. — Мне Ñложно приÑлушатьÑÑ Ðº тому, кто ради ÑобÑтвенных капризов обрек целое ÑообщеÑтво Ñмертных на медленную Ñмерть, — ÑÑŠÑзвил Ñтражник. — Потому что ты не хочешь видеть, — размеренно ответил Ñ, Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ том, что надо бы попроÑить Ðйнингена Ñделать мне курительную трубку, — Клан СолаÑ? Я бы мог их убить вÑех, и был бы в Ñвоем праве. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто чиÑтое зло, так? Вот, киваешь. Ð Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” чиÑтое добро. Уничтожив человек воÑемьÑот, Ñ Ð±Ñ‹ не только Ñкинул ÑтреÑÑ, но еще и добилÑÑ Ð±Ñ‹ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ многих разумных. Ðе больных, не ÑадиÑтов и не безумных, проÑто беÑÑмертных. Тем не менее, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» СолаÑу выбор — и они его Ñделали. â€”Â Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ°â€¦ больного мира, — помотал головой «БрюÑ». — ОбвинÑть вÑех, кроме ÑебÑ? Ты так далеко не уедешь, — миролюбиво заметил Ñ, — Хочешь знать, что будет дальше? Впереди Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ конечный пункт назначениÑ. Мы займемÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ тем делом, за которым вышли из дома. Рпотом полетим обратно. «ÐкадемиÑ», «Школа», «МатеринÑкое Сердце»… их филиалы, агенты, дочерние гильдии. Разумные Ñо Ñтороны. Король Янатанн. Возможно даже те неизвеÑтные, предположительные Ñпонцы, Ñжегшие «Ямато» — у них вÑех к нам будут вопроÑÑ‹ и Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¹ наÑтойчивоÑти. По поводу драконидки и Ñтого Ювелира тоже. — ПрÑмо говори, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° уме, — хмуро попроÑил Ñтражник. — Да ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ вещь, — хмыкнул Ñ, — Когда у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех начнутÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹, никто не будет раÑÑчитывать на тебÑ. Потому что ты Ñлушаешь не логику, а тараканов в Ñвоей голове, Ñвивших там гнездо от долгого ÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° крыше. Теперь видишь разницу между добром и злом? — Я вижу другую разницу — вы как бешеные Ñобаки, а СиÑтема — ваш поводок. Других ограничений ни у кого из Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, — выплюнул он, вÑтаваÑ, — Ты перебил Ñмертных, которые пыталиÑÑŒ ÑпаÑтиÑÑŒ, только из-за Ñтраха, что у Ðйнингена ÑорветÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°, и он иÑпортит какую-то бирюльку! Ðйнинген, проÑто ради проверки Ñвоего Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð» тыÑÑчи человек, которые ему уже ничем не угрожали! Светлана заплатила тебе обещаниÑми и теперь поÑадит человека, нуждавшегоÑÑ Ð² защите на поводок, чтобы тот работал в ее интереÑах! Еж из нежити-манипулÑтора, коÑвенно виновного в Ñмерти «ÐкÑеленцы», Ñоздал Ñебе беÑÑмертного помощника! Ты Ñпокойно мог решить Ñвои проблемы, но ввел целый город в иÑтерию и поÑтавил целый клан на грань иÑÑ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” проÑто из-за Ñвоих капризов! Ð’Ñ‹ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚Ðµ как… нелюди! — Рмы и еÑть нелюди, — в Ñумерках раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðливеоллы Миранды дель Каприцции, — Только ты, маленький мой дурачок, ÑовÑем не хочешь Ñтого принимать. Плечи «БрюÑа» поникли, он поÑтоÑл неÑколько Ñекунд и деревÑнным шагом ушел внутрь «Феи». — ДогадаешьÑÑ, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не так Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ попытки? — маÑÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ñтью печаль, ÑпроÑила вампиреÑÑа. — Ушибленный Ðовичок, не проработавший ни Ð´Ð½Ñ Ð·Ð° кормежку? — Ñделал попытку Ñ. — В Ñамую точку, орк. Он отказываетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в войну… между Ñмертными и БеÑÑами. Считает вÑех Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ видом, — хмыкнула краÑÐ½Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. — Тогда его будущее темно и полно неприÑтных моментов, — Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚ Ñ, отрÑхнул штаны и пошел гонÑть Киру по медитационным техникам. Глава 14 Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑправедливоÑть ПрижавшиÑÑŒ Ñпиной к теплой каменной Ñтене, Ñ ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ читал книгу. Изредка та ворочалаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ удобнее уÑтроитьÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, но в оÑновном проÑто урчала от удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ издавала вполне Ñебе неприличные Ñтоны, когда Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð» Ñтраницы. ПоÑледнее Ñильно отвлекало и порÑдком Ñмущало — мое Ñознание не было доÑтаточно гибким, чтобы Ñчитать вÑех немертвых одного пола. Бывший Бенедикт у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ аÑÑоциировалÑÑ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñким. — Жизнь полна Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑ Ð¸ удивительных открытий, — поведал мне зашедший в Дом Матери некромант, ÑкреÑтив по привычке руки на животе. ВеÑело глÑнув на менÑ, он продолжил, — Чтобы дейÑтвующий гримуар некроманта давал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ кому-то кроме владельца?! — Смотрю, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто не Ñильно огорчает или волнует, — хмыкнул Ñ, взглÑнув на лыÑого низенького беÑÑмертного, умудрившегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ веÑÑŒ полет «Феи» оÑтаватьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼. ПошкрÑбав пальцем металличеÑкую обложку и вызвав еще один далекий от рамок Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñтон книги, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð», — Ðазвать гримуар некроманта «Opus Benedictae» как-то… тоже выбиваетÑÑ Ð¸Ð· рамок приличиÑ. — Ðу, во-первых, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не Ð²Ð½ÐµÑ Ð² книгу ни Ñтрочки Ñвоих знаний, за Ñвои Ñекреты не волнуюÑÑŒ, — хохотнул Еж и заговорщицки ÑпроÑил, — Рво-вторых… знаешь, как он теперь проÑит ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Знаешь? Â«ÐŸÐ¾Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° анархиÑта»! Потому что, видите ли, Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ работаю! ПоÑмеÑлиÑÑŒ оба. Правда, Еж быÑтро ÑпохватилÑÑ Ð¸ озвучил цель Ñвоего визита. Ðдвард Ðйнинген Ñкомандовал общий Ñбор. Ждали только менÑ. Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ» ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на дне глубокого оврага, недалеко от Дома Матери. Мы надежно замаÑкировали корабли и быÑтро перетащили Ñвой немногочиÑленный Ñкарб в Дом Матери оÑтрова, раÑположенный на выÑоком утеÑе. С него, возвышающегоÑÑ Ð½Ð°Ð´ большим заливом почти правильной геометричеÑкой формы, был виден океан и многочиÑленные оÑтрова, увенчанные курÑщимиÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ð¼ шапками. Край вулканов поÑреди океана. Ðто и была ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° нашей ÑкÑпедиции. — ГоÑпода, внимание! — на призыв вÑтавшего на Ñтойку Ðйнингена повернули головы вÑе приÑутÑтвующие, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ обложенного клÑтвами Волюка Уккендорфина. БлондиниÑтый «девочк» в Ñвоем любимом темно-зеленом коÑтюме картинно развел руками и в меру торжеÑтвенно вÑех поздравил, — Добро пожаловать на архипелаг ТыÑÑчи Дымов! Светлана и «БрюÑ» нахмурилиÑÑŒ, но Ñказать ничего не уÑпели. — Я взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтво Ñтой ÑкÑпедицией и Ñделал вÑе, чтобы оправдать возложенное вами вÑеми на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ðµ. Ð’ том чиÑле и Ñообщил вам вÑем ложную информацию, во избежание любых Ñюрпризов. Как вы можете заметить на Ñвоих мировых картах, архипелаг ТыÑÑчи Дымов раÑположен довольно далеко от континента, а предпринÑтые мной маневры и периодичеÑÐºÐ°Ñ Ñмена курÑа почти иÑключают возможное преÑледование. ЕÑли Ñреди Ð½Ð°Ñ ÐµÑть предатель — то его контакты Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ ожидать на архипелаге ВилльÑ-Ðммори. Итак, мы там где нужно, полным ÑоÑтавом, и можем Ñпокойно заниматьÑÑ Ñвоим делом! — Параноик… — шепот Светланы был ÑовÑем тихий, но звук по Дому Матери разноÑилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно. Ðдвард ухмыльнулÑÑ. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° приÑтные мелочи, — задорно трÑхнул шапкой Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ðº, — Ðрхипелаг чрезвычайно богат видами раÑтительных и животных Ñндемиков, а так же лежащими прÑмо на поверхноÑти редкими иÑкопаемыми. Ð”Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…, оÑобенно тех, кто умеет летать — прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть Ñерьезно поднÑть Ñвои навыки и знаниÑ. Рекомендую Ñтим обÑзательно воÑпользоватьÑÑ. Ртеперь перейдем к оÑновной чаÑти. Маг-оружейник поÑерьезнел, его палец уткнулÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ вниз. — ПрÑмо под нами находитÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ из нереÑтилищ океаничеÑких ÑущеÑтв, называемых громовыми угрÑми. Я вам обещал, что путешеÑтвие будет чрезвычайно выгодным? Так и еÑть. Мы будем охотитьÑÑ Ð½Ð° них, вылавливать, делить на чаÑти и запихивать Ñебе в Купели. Думаю, вы будете довольны. — Я не довольна! — тут же крикнула Светлана, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех злым взглÑдом, — Ð’Ñ‹ Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошли?! Ð’Ñ‹ что, не знаете, какую тварь зовут громовым угрем?! Ðто двадцать-тридцать метров змеиного тела и ÑоответÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть! Ее молнии ÑпоÑобны убить Ñлона! Рзнаете что на Ñладкое? Ее знают потому, что Ñта тварь ÑпоÑобна выпрыгивать из воды на те же двадцать-тридцать метров и еще на деÑÑток бить молнией! Ее знают и боÑÑ‚ÑÑ, потому что именно Ñто чудовище атакует разведывательные дирижабли! — Я тоже не вижу ÑмыÑла в охоте на морÑкое ÑущеÑтво, — пожал плечами «БрюÑ» Ñ Ñамым разочарованным видом, — Даже будь оно ÑеребрÑным, толку от того, что мы разрежем животное на шеÑть чаÑтей — мизер. РохотитьÑÑ Ð½Ð° Ñмертельно опаÑное по Ñловам Светланы ÑущеÑтво поÑреди… океана… думаю, мне не нужно договаривать? ВоцарилаÑÑŒ тишина. — Больше никто не хочет выÑказатьÑÑ? — разомкнул губы Ðдвард, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñех Ñтрогим взглÑдом. — Филе громового ÑƒÐ³Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ цене в три Ñотни золотых за килограмм, — мечтательно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð£Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ Еж. Подумав, он предложил, — У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтаточно нужных Ñпеций, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÑŽ. Пальчики оближете. — Тогда начну Ñ Ð³Ð¾Ñподина «БрюÑа», — Ðдвард убрал руки за Ñпину, — Первое. ÐаÑ… Ñемеро. Я, «БрюÑ», Кирн, Ðливеолла, Светлана, Еж, Кира. Слуга Джаргака полноценный член команды, так как работает наравне Ñо вÑеми и более того — может похваÑтатьÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ редким доÑтижением. Она не причинила хлопот никому на протÑжении вÑего путешеÑтвиÑ. Второе. Громовые угри — животные золотого ранга. И их под нами Ñотни! Ðа протÑжении короткой и едкой речи, Ðйнинген краÑочно уÑомнилÑÑ Ð² умÑтвенных ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ… некоторых Ñвоих знакомых, Ñкоропалительно решивших, что артефактор Ñ Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ вложилиÑÑŒ на двадцать тыÑÑч золотом, чтобы прокатить компанию незнакомцев по живопиÑным меÑтам, Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° гениталии подворачивающиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ руку мировые Гильдии. Закончив Ñ ÑловеÑной Ñкзекуцией, оружейник перешел к делу… * * * Ðйнинген не пыталÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ доверие, убеждать окружающих и не раÑÑчитывал на чью-либо поддержку. ВмеÑто Ñтого, он подготовил план, взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑŽ полноту ответÑтвенноÑти и приÑтупил к его блеÑÑ‚Ñщей реализации, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¸Ðµ и выверенные указаниÑ. … мы вÑе летели к неопределенной цели, но та оказалаÑÑŒ куда неопределеннее, чем казалоÑÑŒ на первый взглÑд. Маг обезопаÑил вÑех и каждого, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ проблемы. КазалоÑÑŒ бы, вÑего лишь название конечной точки, но… СиÑтема же их Ñама обзывает? РменталиÑты живут в каждом городе. … Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ» была не наÑтолько маленьким дирижаблем, чтобы неÑти только Ñемерку разумных и ничего больше. Ðо блондиниÑтый маг Ñлукавил — под фальшивым полом трюма кораблика лежало неÑколько тонн зачарованной Ñтали, из которой была Ñобрана лебедка Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼, чьи штанги вгрызлиÑÑŒ в Ñкалу обрыва мертвой хваткой. … громовые угри дейÑтвительно были Ñмертельно опаÑными тварÑми, наÑтоÑщей грозой вÑего живого… даже ÑобÑтвенного вида. ЕдинÑтвенным Ñлабым меÑтом Ñтих ÑлектричеÑких каннибалов были их вулканичеÑкие нереÑтилища. Выметав икру или молоки, обеÑÑилевшие, иÑхудавшие и до жути голодные, громовые угри инÑтинктивно не пользовалиÑÑŒ ÑлектричеÑтвом Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим молоднÑком и икрой. И как только Ñверху на Ñтальном троÑе ÑпуÑкалÑÑ ÐºÑ€ÑŽÐº тройчатка, над которым болталаÑÑŒ вопÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°â€¦ Белые, голубые, темно-Ñиние тела Ñтрелой взмывали в воздух, раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñть возле добычи, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто нее невкуÑный и оÑтрый крюк в глотку. Длинное змееобразное тело, Ñплющенное Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð², поÑле укола крюка, на неÑколько мгновений безвольно обвиÑало на лебедке. Болевой шок. ÐеÑколько Ñекунд, которых вполне хватало парÑщему гораздо выше магу прицелитьÑÑ Ð¸ выпуÑтить Ñмертельный Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð² нижнюю чаÑть змееобразной головы. Охотнее вÑего «клевало» на Светлану. Та негодовала, ругалаÑÑŒ и требовала замены, на что получала резонный ответ — Ðливеолла и Кира Ñлишком малы размерами, маги занÑты, а мы Ñ Â«Ð‘Ñ€ÑŽÑом» нужны как ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ°, чтобы затаÑкивать туши на утеÑ. С поÑледним моментом Ñразу не заладилоÑÑŒ — угри Ñлишком много веÑили, чтобы их можно было затащить даже ÑовмеÑтными уÑилиÑми, поÑтому приходилоÑÑŒ резать туши на веÑу от хвоÑта к голове. Падающие в залив литры крови вызывали нездоровое возбуждение не только у громовых угрей, пришедших на нереÑÑ‚, но и у кое-кого покрупнее, чей Ñпинной плавник периодичеÑки мелькал на глубине, вне залива. За Ñтим плавником Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ» могла Ñпокойно ÑпрÑтатьÑÑ Ð²ÑÑ. Шли дни. ОÑтрота ощущений иÑпарилаÑÑŒ к концу первого же Ð´Ð½Ñ Â«Ñ€Ñ‹Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¸Â», как и азарт при подÑчете вÑпышек золотого цвета из глаз Купели. ОÑталаÑÑŒ лишь Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° и радоÑть, при виде очков опыта за каждое щелкающее зубами Ñтрашилище Ñо ÑтатуÑом золотого цвета. ПроÑнутьÑÑ. УмытьÑÑ. Позавтракать. СобратьÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ лебедки. Ðйнинген Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ видом взмывает в воздух Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼-холодильником за плечами и Ñвоей Ñтрашной шеÑтиÑтволкой в руках. И то и другое ему не нужно, белокурый маг еще ни разу не промахнулÑÑ Ð¿Ð¾ черепу угрÑ, но по прежнему иÑправно таÑкает Ñвое Ñ‚Ñжелое вооружение. Светлана, Ñонно бурча, лезет на цепь, чьи ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ механизм подъема проверÑет Еж. Летающий Ñ€Ñдом Бенедикт как вÑегда подзуживает некроманта оÑлабить винты, чтобы дознавательница не Ñкучала. Два-три чаÑа «рыбалки», за которые мы забиваем пуÑтое меÑто позади лебедки ровными куÑками морÑких чудовищ. РаÑпределÑем куÑки по вÑем членам команды и Ñледующие чаÑÑ‹ их Ñдаем при помощи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ «БрюÑа». К двум-трем чаÑам Ð´Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть разумных уже Ñвободна. Магам требуетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ времени, чтобы проверить вÑе крепежи и механизмы лебедки, прозондировать Ñкалу, Ñобрать Ñнергию и Ñлить ее в накопители механизмов. Я раÑтаÑкиваю желающих по ÑоÑедним оÑтровам и Ñам занимаюÑÑŒ поиÑком трав. Ðа вулканичеÑких оÑтровах нет крупных животных, тут царÑтво птиц и раÑтений. Вечер. ÐеÑпешный ужин, приготовленный Кирой или вампиреÑÑой. РаÑÑказываем байки, играем в карты. Завтра вÑе повторитÑÑ. * * * — Ðдвард, как ты вообще узнал об Ñтом меÑте? — одним вечером ÑпроÑил Еж и поÑпешил дополнить Ñвой вопроÑ, — Еще Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы узнать, почему ты Ñобрал наÑ, а не тех, кто мог Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног уÑыпать золотом? — Мой друг как-то Ñказал… — задумчиво ответил маг в теле девочки, Ð¶ÑƒÑ ÐºÑƒÑок прокопченного угрÑ, — «Золото должно говорить». ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð°, что Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð», Ñто монета одного из лучших магов-артефакторов Пана. ЕÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñыпать золотом, то вмеÑто мага-артефактора Ñ Ñтану в глазах людей лишь удачливым ÑчаÑтливчиком, Ñорвавшим куш. ПуÑтышкой. Считайте, что вам повезло. Я веÑело хрюкнул и через долю Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñтыл. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ð» ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. Мне конец. Выплюнув куÑок пищи, попавший не в то горло, Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¾ улыбнулÑÑ Ð¸ попроÑил окружающих запомнить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼ и краÑивым. Рпотом вызвал Картера. Единорог поÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ изумленные комментарии Ñо вÑех Ñторон. ÐабычилÑÑ. Выдавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом за пределы Дома Матери. И долго бил копытами… Слушать о том, что Ñ Ð²Ñего лишь на полторы недели забыл о его ÑущеÑтвовании, он Ñтал только через трое Ñуток. — Ты в глазах «БрюÑа» упал ниже плинтуÑа, — Ñказала мне, хихикнув, Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¿Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðливеолла. Ее попытка утихомирить моего единорога была очень трогательной, но травматичной — раздраженно мотнув головой, Картер вÑадил в вампиреÑÑу молнию и продолжил Ñкзекуцию. Девушка, кашлÑнула, Ñела возле побитого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ объÑÑнила, — Орк, убивающий людей, но позволÑющий ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾ избивать животному, никак не впиÑываетÑÑ Ð² картину мира нашего героÑ. — ЕÑть Ñвои, еÑть чужие, — индифферентно пожал плечами Ñ, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² легкую иÑцелÑющую медитацию, — Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не ÑходимÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ и жизненными ценноÑÑ‚Ñми, чтобы быть приÑтелÑми. Рна принципы парнÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто кидаю куÑки рыбы в паÑть каменной рожи — мне плевать. — Рна менÑ? — внезапно огорошила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом вампиреÑÑа. Ð’ ее багровых глазах отчетливо виднелиÑÑŒ Ñмешинки… и что-то еще. — Ты — ÑовÑем другое дело, — важно покивал Ñ, решив бить вампира его же оружием, — Твой портрет даже в моей Ñпальне виÑит! Такого ответа она не ожидала. — Как? Что? ПоÑтой… Ñто как? Когда? — запуталаÑÑŒ девушка, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежными пушиÑтыми реÑницами. Я вÑтал и гордо удалилÑÑ, чуть Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ полученных ушибов, но ÑтараÑÑÑŒ не заржать. * * * Праздник халÑвы кончилÑÑ Ñ„ÐµÐµÑ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾, но отнюдь не внезапно. Громовые угри, поÑтоÑнно чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð² воде кровь Ñородичей, ÑочащуюÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ñ… над утеÑом длинных туш, вÑе чаще и чаще беÑилиÑÑŒ, вцеплÑÑÑÑŒ друг в друга зубаÑтыми паÑÑ‚Ñми. Сначала Ñтычки гаÑли Ñами по Ñебе и покуÑанные змеерыбы раÑходилиÑÑŒ в разные Ñтороны без ÑмертоубийÑтва, но в один прекраÑный день, ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ недели Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñтва первого золотого хищника, разразилаÑÑŒ бойнÑ. Мы наблюдали Ñверху, как два ÑцепившихÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ñтра оплетают друг друга телами, Ð²Ð¾Ð½Ð·Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹ в плоть и Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð¸ брызг. Ð’ какой то момент к ним приÑоединилÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹, потом четвертый… а через Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ безумное побоище. Многометровые тела билиÑÑŒ в агонии, Ñородичи рвали их на куÑки, жадно Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ живое мÑÑо, иногда даже не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ, что их Ñамих кто-то куÑает. Потом… у какой-то твари окончательно вÑе перемкнуло в голове и мы увидели извеÑтную ранее лишь по раÑÑказам Светланы, вÑпышку разрÑда громового угрÑ. Следом еще… еще и еще… Залив закипел. — КажетÑÑ, наша рыбалка завершена, — резюмировал Ðдвард, натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ€Ð°Ð¶ÐºÑƒ на глаза, — Ðе могу Ñказать, что Ñильно Ñтим моментом раÑÑтроен. — Мы здеÑÑŒ за день делали годовую норму добычи! — Ñ Ð´Ð¾Ñадой заметила Светлана, в Ñердцах броÑив крепежные ремни на Ñкалу. — Мы, в отличии от тебÑ, не ÑвлÑемÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð°Ð¼Ð¸ великой и ужаÑной Гильдии, чтобы игнорировать вопроÑы… ÑÑÑ… великих и ужаÑных Гильдий. Рони могут поÑвитьÑÑ. У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе взÑли Ñотый уровень, — разумно заметила Ðливеолла и покоÑившиÑÑŒ вбок, добавила, — Кроме единорога. УпомÑнутый питомец злобно вÑхрапнул. ВампиреÑÑу он откровенно недолюбливал. Миранда дель ÐšÐ°Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° права, как и Ðдвард. ЕÑли бы не начавшаÑÑÑ Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ, мы бы не оÑтановилиÑÑŒ. Сил бы не хватило оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ такого подарка Ñудьбы. — Смотрите! — вампиреÑÑа ткнула пальцем в Ñторону морÑ. Ð’ залив вползало нечто огромное. ГигантÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° замшелую бугриÑтую Ñкалу, Ñнабженную здоровенными лаÑтами, уÑыпанными ракушками. Чудо-юдо, больше вÑего напоминающее Ñплющенного тюленÑ, открыло паÑть, в которую Ñпокойно мог бы вплыть кит. ОпуÑтило нижнюю челюÑть в воду. Рпотом под дружное охание нашего уже впечатленного коллектива, она открыла глаза. ТыÑÑчи их. Зрачки, горÑщие Ñамым наÑтоÑщим краÑным Ñветом, безумно металиÑÑŒ во вÑе Ñтороны по вÑей морде колоÑÑа. Каждый Ñам по Ñебе. Через пару Ñекунд Ñ…Ð°Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÑÑка краÑного закончилаÑÑŒ, тварь ÑфокуÑировала веÑÑŒ Ñвой взглÑд на заливе. С раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² пару, а то и тройки километров, мы без оÑобых проблем видели, как ÑоÑредоточенный Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ñотен, а то и тыÑÑч глаз медленно Ñкользит по поверхноÑти залива. Так, где он проходил, драка угрей тут же прекращалаÑÑŒ — утихали буруны, иÑчезали вÑпышки ÑлектричеÑтва. Рпотом мы увидели, как угри Ñтройными Ñ€Ñдами, бок-о-бок, плывут к твари и ÑкрываютÑÑ Ð² ее паÑти. — ЕÑть желающие подождать, пока животинка обратит внимание на наÑ? — задал риторичеÑкий Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ðйнинген, который окружающие Ñразу воÑпринÑли как Ñигнал к Ñрочным Ñборам. Через полчаÑа Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¤ÐµÑ» уже была в воздухе, а оÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ лебедка Ñкрипела и трÑÑлаÑÑŒ — Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»Ð° отживший Ñвое инÑтрумент в непригодный лом. * * * Ðа борту вылетевшего за облака дирижаблика шел небольшой, но очень душевный праздник. Ð’ нем учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ принимали лишь Ñ Ð¸ Картер — единорог дышал Ñвежим воздухом на верхней палубе, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» ревизию заработанного, одновременно ÑтараÑÑÑŒ поглубже вогнать ÑÐµÐ±Ñ Ð² легкий транÑ. РазрÑдка в ОктÑбрьÑке дала мне доÑтаточно времени и ÑвежеÑти мыÑлей, чтобы применить одну из техник, берущих под контроль большинÑтво физиологичеÑких процеÑÑов, но в Ñту плотину ежедневно ÑтучалÑÑ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Его ВеличеÑтво «Повышенное либидо» и уÑтупать ему было нельзÑ. Ðаверное, мне было бы даже легче, не будь здеÑÑŒ Киры. ОÑознание полной влаÑти над рыжеволоÑой девочкой-кошкой уÑугублÑло Ñитуацию. Сильно. Раздраженно зарычав и Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð» СтатуÑ. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð˜Ð¼Ñ â€” Кирн Джаргак извеÑтный как «Король Гоблинов» РаÑа — орк КлаÑÑ â€” Затворник (Ñеребро) Пол — мужÑкой Уровень — 109 До Ñледующего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ â€” 23 321 112 единиц опыта Ð¤Ñ€Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” гражданин Ðйнура, королевÑтво Вашрут ХарактериÑтики: Сила — 61 ВыноÑливоÑть — 56 ЛовкоÑть — 46 Ð ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” 46 ВоÑприÑтие — 46 Ðнергетика — 51 Дополнительные характериÑтики: МудроÑть — 99 СтойкоÑть — 80 Дух — 55 СвойÑтва БеÑÑмертного: «ПроÑтранÑтвенный кошелек» — 28 ур. «ПроÑтранÑтвенный карман» — 28 ур. ОÑобенноÑти: «Внутренний Монолит», «Ðти Дни», «И пуÑть веÑÑŒ мир подождет», «СкромноÑть адепта», «Умелый ловкач», «Стоик», «ЕÑтеÑтвенный роÑт», «Повышенное либидо», «Прозрачный покров», «Плоть доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð°Â». Свободные очки: ХарактериÑтик — 42 СпоÑобноÑтей — 86 Ðавыков — 108 Приёмы: «Путь Ветра» — 37 ур. «БеÑпощадный удар» — 22 ур. «Затмение» — 4 ур. Â«Ð¦ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐœÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ» — 34 ур. Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°Â» — 55 ур. «Повелитель Цепей» — 71 ур. ФинанÑÑ‹ — 1311 золото, 2 Ñеребро, 3 меди. РоÑÑ‚ за гранью мечтаний. 109-ый уровень за каких-то шеÑть лет. ПодроÑли вÑе дополнительные характериÑтики, про МудроÑть вообще не Ñтоит говорить, ей оÑталаÑÑŒ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Один из моих навыков, Травник, тоже близок к показателю Ñотни, из-за чего Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ могу выводить по любому лиÑтику или травинке целые Ñнциклопедии. Ðавык Путника тоже подроÑ, открыв новые грани Ñтого таланта — теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ, указав точку на карте, добратьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° Ñамым оптимальным маршрутом. При уÑловии, что Ñта чаÑть карты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°. Я могуч! Я Ñилен! Мне нужно… уÑпокоитьÑÑ Ð¸ медитировать, подчинÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÑ‚Ñ‹Ðµ Духом Ñнергоканалы и ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½Ñƒ беÑчувÑтвенноÑти, за которой бушует либидо. Еще больше беÑчувÑтвенноÑти! Еще больше! Добавим ее Ñо вÑей ÑтраÑ… ах ты, коварный гад. Равномерное дыхание помогло унÑть бурю. Зато мне теперь не придетÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ о материалах Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтик… очень-очень долго. Самым главным моим приобретением был 70-ый уровень ÐŸÐ¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¦ÐµÐ¿ÐµÐ¹. Мое воздейÑтвие в очередной раз получило удвоение мощи и теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ правом Ñчитать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐºÐ¸Ð½ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, ÑпоÑобным управлÑть цепÑми Ñ Ð´Ð¾Ñтаточной Ñилой и легкоÑтью, чтобы Ñто можно было иÑпользовать в бою. Я поднÑл руку и две выпавшие на доÑки цепочки поднÑлиÑÑŒ в воздух, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñпираль ДÐК. Ðккуратный кашель, Ñвно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðдвард. — Ты ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑˆÑŒ? — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ â€” и чего он полез в артефакторы? Дать мужÑкое тело и вылитый отец-командир. — Вполне хорошо, еÑли на Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ нападет кто-нибудь гуманоидный и женÑкого пола, — чеÑтно ответил Ñ. — Хорошо, — произнеÑÑ Ñто, Ðйнинген помÑлÑÑ Ð¸ продолжил, — Дело в том, что Ñ Ð½Ðµ вижу никаких причин отклонÑтьÑÑ Ð¾Ñ‚ планов, которые придумал еще в Ðйнуре. Мы идём прÑмо на ÐšÐ¾Ð»Ð¸Ñ Ð¸ должны вÑтретить по пути два крупных ÑÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ… оÑтровов. ШанÑ, что там будет «небеÑный камень» — веÑьма велик. ЕÑли мы его найдем, то камень заберешь ты. — Мы же вроде уже иначе договорилиÑÑŒ? — удивилÑÑ Ñ, — Ты предоÑтавил мне очень интереÑную информацию о том, как Ñократить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Купели. Более того, мы даже Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ уÑловилиÑÑŒ о ее ÑовмеÑтном поÑещении! Как по мне — Ñта Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° ценнее камнÑ! — Ты прав. Ðо кое о чем Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», и теперь Ñчитаю наш обмен неравноценным, — вздохнул маг, ÑадÑÑÑŒ возле менÑ. Ð’ ответ на мою приподнÑтую бровь, он внезапно ÑпроÑил, — ШанÑÑ‹ ÑовÑем малы, но ты знаешь… что такое Мириада? — Знаю, — Ñ ÑƒÑ…Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ кивнул Ñ, мыÑленно поздравив Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ доÑтижением. Только Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть изредка выбивала Ñтого ÑÑƒÑ…Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ð· равновеÑиÑ. â€”Â Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ твоей паршивой ухмылке, ты даже знаешь, в чем ее ценноÑть. Ð”Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ, — утвердительно кивнул БеÑÑ-ребенок. Вокруг Ð½Ð°Ñ ÐµÐ»Ðµ заметно поблеÑкивали фиолетовым цветом незнакомые мне знаки. Защита от проÑлушки? — Сотни тыÑÑч, еÑли не миллионы, криÑталлов Дикой Магии на ÑотнÑÑ… тыÑÑч оÑтровов, — вздохнул Ñ, — Предполагаю, что Ñто и еÑть причина, почему беÑÑмертные рванули в неÑчаÑтный Вашрут, получив такой Ñмешной предлог как поÑтройка Ðрены. — Именно. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Купели можно Ñократить, броÑив в нее криÑталлы Дикой Магии. Ð¤Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñпышка глаз. ПÑть уровней криÑталлов дадут Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ процент времени Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Купели. Вот то знание, которым Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ отплатил за криÑталл, — Ðйнинген толкнул пальцем криÑталличеÑкую голову демона, ÑвиÑающую Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа и закончил, — Ðо Ñ, Джаргак, Ñильно ÑомневаюÑÑŒ, что Ñто знание ÑкÑклюзивно. — То еÑть, ты хочешь Ñказать… — протÑнул Ñ. — Хочу Ñказать, что вÑкоре прозвучит клич «Ðа Мириаду!» и Ñкорее вÑего, Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± Ñтом ÑвойÑтве криÑталлов Дикой Магии уйдет в маÑÑÑ‹. Зачем ГильдиÑм или тому же Янатанну риÑковать деньгами и Ñвоими людьми, когда тыÑÑчи кинутÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾? — Янатанн хитрый козел, — покрутил головой Ñ, — Он Ñоберет как можно больше «пожертвований» на Ðрену и Ñделает БеÑÑам широкий жеÑÑ‚ в Ñторону Мириады! — ПоÑтому Ñ Ñчитаю, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не раÑплатилÑÑ. Я надеюÑÑŒ на долгоÑрочное ÑотрудничеÑтво, — Ñерьезно заÑвил Ðдвард, — ЕÑли мы не найдем камнÑ, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ думать дальше. — ПроÑто не Ñчитай, что должен, пока Ðйнур не начнет трÑÑтиÑÑŒ от озверевших беÑÑмертных, — хрюкнул Ñ Ð¸ требовательно добавил, — Лучше Ñделай мне трубку из моего рога побыÑтрее! И Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ курить вÑе наши уÑпокоительные травы! Глава 15 Разбитые надежды КиÑть, ÑÐ¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð² кулак, поднÑлаÑÑŒ к голове. Указательный палец оттопырилÑÑ, направленный в точку выше макушки. РаздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ: — Я, Ðдгар Ларзан, беÑÑмертный. Как и те, кто ÑтоÑÑ‚ за мной. Ðи на одном из Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ грехов, преÑтуплений, долгов или обÑзательÑтв, Ñвидетелем Ñтому — Мать! Ð’Ñе наши приÑÑги иÑполнены, вÑе договора закрыты! Ради Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех, мы, беÑÑмертные, живущие в Западном Ðльме, в течение двух меÑÑцев ждали, пока мÑÑ€ отыщет нам замену. Безвозмездно! Кузни, пекарни, ÑтолÑрные маÑтерÑкие, казармы охраны — два меÑÑца ждали, пока город их заполнит. Теперь Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñтекло, и Ñ Ñпрашиваю ваÑ, жители Западного Ðльма — почему мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоим перед вами? Площадь зашумела. Тот, кто назвал ÑÐµÐ±Ñ Ðдгаром Ларзаном, одернул задравшуюÑÑ Ð¾Ñ‚ ветра тунику новичка, в которых щеголÑли вÑе ÑтоÑщие на помоÑте беÑÑмертные, и повыÑил голоÑ: — Я Ñкажу вам, почему мы Ñтоим здеÑÑŒ! Потому что вÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…ÑƒÑˆÐºÐ° города и вÑе его значимые перÑоны — поголовно ÑоÑтоÑÑ‚ во фракции так называемых «ÐаÑтоÑщих людей»! Они палец о палец не ударили, чтобы найти нам замену! И у них получилоÑÑŒ! Потому что мы уйдем, оÑтавив Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· плотников, поваров, маÑтера-кузнеца Донна, каменщика Дирима и двух деÑÑтков Ñтражей города! Ð’Ñ‹ будете винить наÑ! Из толпы кто-то заорал гуÑтым мужÑким голоÑом «Так не уходите!». Площадь Западного Ðльма, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ до отказа, ÑоглаÑно загудела. Ð Ñдом Ñ Ðдгаром вÑтал другой БеÑÑ, одетый в легкую кольчугу. С его поÑÑа ÑвиÑали ножны Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ мечом. — С хрена-ль нам не уходить? Ð’Ñ‹ чем уши забили, гоÑпода горожане? Говном? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ от наÑтоÑщих людей-то говно брали? Мы Ñказали, мы Ñделали! Рдальше вы Ñами! — рубленными фразами мужик потопталÑÑ Ð¿Ð¾ чеÑти и доÑтоинÑтву Ñмертных горожан. Я хмыкнул и пошел Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸ к ожидающей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° окраине города «Фее». Вот что значит оÑедлоÑть. БеÑÑÑ‹ в городе оÑели, пожили-поработали в Ñвое удовольÑтвие, а теперь почти оправдываютÑÑ Ð·Ð° то, что нашли новое меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. Как будто Ñмертным не вÑе равно, почему их лишают привычных благ. Ðу, в данном Ñлучае не благ, а качеÑтвенных товаров и уÑлуг, но Ñами же виноваты. С одной Ñтороны, любое гоÑударÑтво не допуÑкает, чтобы беÑÑмертный Ñтал в чем-то монополиÑтом, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны — Ñколько Ñмертных кузнецов нужно, чтобы Ñоздать конкуренцию одному БеÑÑу? Он же каждый день проживает на пике Ñвоей физичеÑкой формы, его маÑтерÑтво раÑтет. К хорошему быÑтро привыкаешь. Ртут деÑÑтки лет. Ðаше путешеÑтвие на ÐšÐ¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ череÑчур быÑтро. Два ÑÐºÐ¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ñ… оÑтровов, о которых знал Ðйнинген, оказалиÑÑŒ обжитыми. Точнее… вымершими. Кто-то заÑелил три крупных оÑтрова, защищенных Ñо вÑех Ñторон Ñкалами, проÑтыми разумными, заÑтавив их жить вдалеке от цивилизации, даже без доÑтупа к Домам Матери. И ÑовÑем недавно Ñти поÑелениÑ, которые Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ правом можно было бы Ñчитать тайными, были вырезаны. ÐачиÑто. Ð—Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ñ‹, предметы быта Ñобраны и унеÑены. ПроÑто развалины, которые быÑтро пожирала зелень. ПоÑле того, как нахмурившийÑÑ Ð£Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ Еж Ñказал, что над трупами в деревне провели ритуал, запрещающий их подъем, мы решили делать ноги Ñ Ñтих подозрительных меÑÑ‚. Ð’ Западный Ðльм мы залетели по моей проÑьбе. ЗдеÑÑŒ когда-то проживала Рионна ÐÑкальди. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾ÑˆÐµÑ€ÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶Ñ€Ð¸Ñ†Ð° поживала в Ðйнуре, но вот демонолог, который обеÑпечивал ее Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñуккубами, вполне мог оÑтатьÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ тут. Рмне очень хотелоÑÑŒ приобреÑти Ñуккубу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтанет развоплощатьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ, очутившиÑÑŒ внутри моего тела. Ð’ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ð½Ñ‹ Ñ, безуÑловно, верил, но Ñкладывать вÑе Ñйца в одну корзину не хотел. С демонологом мне не повезло. Его дом был пуÑÑ‚, выÑтавлен на продажу и ÑчиталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтым. Сзади раздалоÑÑŒ тоÑкливое поÑкуливание. За толÑтую кожу приобретенной в Зокутте куртки вновь попыталиÑÑŒ ухватитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ðµ бледные пальцы. Я брезгливо поморщилÑÑ Ð¸ дернул рукой. УÑпевшее вÑе-таки ухватитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ воплем пролетело мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ шлепнулоÑÑŒ, уткнувшиÑÑŒ ноÑом в Ñнег. — Ты от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑˆÑŒ или как? — вопроÑил Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ð²ÑˆÐµÐµÑÑ Ð² Ñнег и Ñтонущее ÑущеÑтво. — …никто кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑем мире Ñтолько не общалÑÑ Ñ Ñуккубами… — забормотало копошащееÑÑ Ð² Ñнегу Ñоздание, отноÑÑщееÑÑ Ðº мужÑкому полу раÑÑ‹ людей, — …а ты отказываешьÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на Ñделку! Демонолог уехал, а вот его напарник, ГаÑтон Флоридж, оÑталÑÑ. Тот Ñамый извращенец, через которого прошли вÑе и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñуккубы Рионны ÐÑкальди. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ волокÑÑ Ð·Ð° мной, занудливо Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ñть Ñакральную информацию о Ñуккубах на поездку до Ðйнура и помощь в получении гражданÑтва Вашрута. ПÑих. — Ðормальный демонолог продаÑÑ‚ интереÑующие Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° деÑÑток ÑеребрÑных монет или пару кружек хорошего пива, — отмахнулÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚ него и вытÑнул руку, — Хочешь в Ðйнур — беги вон в ту Ñторону. Через три-четыре меÑÑца добежишь. Только зрÑ. ÐÑкальди теперь ПоÑланник КоролÑ, а такие люди не занимаютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¶ÐµÐ¹ демоничеÑких шлюх… — Значит, ты Ñделаешь так, чтобы занималаÑÑŒ, — бормотание грÑзного «пуÑтого» в обноÑках принÑло горÑчечный оттенок, — Ты привезешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Город Ðеудачников. Сделаешь гражданÑтво. ЗаÑтавишь Рионну вернутьÑÑ Ðº продажам. Ð Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ тренировать моих девочек. Мне нужны мои девочки… Ñ Ð½Ðµ могу без них… Я оÑтановилÑÑ Ð¸ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° полудурка Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ челюÑтью. Тот, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° четвереньках, поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, ÑфокуÑировал взглÑд и отчетливо произнеÑ: — Иначе Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ кому Ñказать о том, что Халлианица Ðггор ФиалиÑинна Уккара, Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñуккуба бога ЗариÑа, шеÑть лет назад доÑталаÑÑŒ Ñерому орку Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом. Уровень Ñтого орка был меньше деÑÑтого! Хоо… МыÑли заметалиÑÑŒ как ÑумаÑшедшие. Что делать? ВзÑть его на борт, попроÑить вампиреÑÑу очаровать полудурка и выкинуть его над морем? Привезти в Ðйнур и проÑто Ñкинуть на руки ÐÑкальди? Какой Дикий Ð›ÐµÑ ÐµÑть у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° маршруте? Рвообще… — Ðу что, долго ÑтоÑть будешь? Пошли на корабль! — ГаÑтон Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ видом отрÑхивалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñнега, приговариваÑ, — И клÑтву дашь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ! …а вообще, именно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… Ñлучаев Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹Ñ Ð¸ выÑтраивала такую легенду. — Я иду на Ñвой дирижабль, — оповеÑтил Ñ Ñуккубофила, — Рты — на три веÑелых буквы. Говори что хочешь, кому хочешь! Ðе ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ñ… воплей, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» прочь. ГрÑзный шантаж — Ñто очень мило, но не тогда, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ пÑих Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¹ крышей, изначально Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Проблемы? Да плевать. Ðам бы Ñо «Школой» и «Ðкадемией» бортами бы разойтиÑÑŒ. Ð Ð´Ð»Ñ Ñтого их нужно вÑтретить в Городе Ðеудачников, из-под заботливой и нежной длани ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¯Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°. ÐевнÑтные крики еще резали мне Ñлух, как улочку впереди перегородило неÑколькомощных фигур Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ñтом, одетые в толÑтые шубы Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ капюшонами. Из-под меха на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели вытÑнутые морды, покрытые мелкой чешуей темных оттенков. Какие… крупные рептилоиды… — РебÑта, дайте пройти, — миролюбиво попроÑил Ñ, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ. Один из громил, ÑтоÑвших Ñбоку, поднÑл правую лапу. Ладонь загорелаÑÑŒ белым Ñветом. — Ответь, видел ли ты Ðрназу Кхалим’ТотÑÑа’Курр. ЕÑли не видел, то мы позволим тебе пройти, — прошипел драконид по центру. Мне кажетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ количеÑтво неприÑтноÑтей ÑтановитÑÑ Ð·Ð°Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼? — Когда что-то хочешь узнать, то за Ñто нужно платить, — наÑтавительным тоном Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» поучать гигантÑких Ñщериц. — Мы знаем. Мы не хотим платить. Мы чтим Мать. ПоÑтому мы мешаем ходить БеÑÑам, чтобы узнать нужное беÑплатно, — дал мне поддых Ñвоей проÑтотой центральный Ñщер. — И Ñтража вам не мешает? — иÑкренне удивилÑÑ Ñ. — В городе проблемы. Человеки волнуютÑÑ. Стражам не до наÑ, — лаконично призналÑÑ Ð²Ñ‹Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. Вот до чего же ушлые Ñмертные. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽÑ‚ в беÑчувÑтвенноÑти. — Я не хочу говорить беÑплатно, — поведал Ñ Ð¸Ð¼â€¦ и улетел. Залетели в Ñонный городишко, называетÑÑ! Смертные на грани бунта, беÑÑмертные, по подÑлушанным мной разговорам, ÑобираютÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ покинуть континент, либо ÑоÑредоточитьÑÑ Ð² двух-трех городах. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ñуккубофил-шантажиÑÑ‚ и Ñщеры, разыÑкивающие Ðрназу! ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð´Ð²Ð° обморока бордельных мамочек, увидевших мою физиономию. Вот как так то?! Цирк Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñми продолжилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на «Фее». Что хоть немного примирÑло Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью, конь выÑтупал в качеÑтве Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ группы поддержки. Светлана гонÑла метлой Ðливеоллу. ПыхтÑ, ругаÑÑÑŒ Ñквозь Ñжатые зубы и Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ беловолоÑую беÑтию по голове. Та, Ñ ÐµÑ…Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ замечаниÑми по поводу меткоÑти Ñльфийки, прыгала по такелажу, дразнилаÑÑŒ, и пару раз даже проÑкользнула между ног, чуть не уронив «дознавателÑ». Картер умудрÑлÑÑ Ñ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¹ тональноÑтью, Ñвно ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñторонний поединок. Понаблюдав пару минут, Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ, что удовольÑтвие от проиÑходÑщего иÑпытывают лишь вампиреÑÑа и единорог — капитан оÑуждал, некромант не обращал вниманиÑ, а наш «защитник» угрюмо набычилÑÑ Ð¸ выглÑдел предельно раÑÑтроенным. Вылет за пределы Западного Ðльма ознаменовал новую Ñтадию Ñхватки — обе девушки превратилиÑÑŒ даже Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² размытые пÑтна, хаотично перемещающиеÑÑ Ð¿Ð¾ небольшой палубе «Феи». ИзменилоÑÑŒ и звуковое Ñопровождение — раз в деÑÑток Ñекунд был Ñлышен отрывиÑтый удар деревÑшкой о черепную коробку вампиреÑÑÑ‹, ойкание и злобный визг Светланы. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что удавалоÑÑŒ мне заметить — вампиреÑÑа, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹, тут же отдирала от Ñльфийки какую-нибудь чаÑть ее одежды. Внезапно Ñхватка кончилаÑÑŒ. Две почти раздетые женÑкие фигуры замерли поÑреди кораблÑ, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. ПрекраÑно… Мой Ñамоконтроль дал трещину от лба до задницы. Ðе только он. Штаны из очень толÑтой кожи животного, похожего на буйвола, издали обреченный треÑк. — Девушки! — веÑело прохрипел Ñ, обращаÑÑÑŒ к дамам и Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÑŒÑŽ-то иÑпуганную икоту, — Ð Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что вы делаете ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼! Обе девушки каким-то механичеÑким движением повернули ко мне головы. Закатное Ñолнце, ÑветÑщее мне в лицо и пониже, отразилоÑÑŒ на золоте труÑов. По воительницам забегали веÑелые зайчики. РаздалÑÑ Ñдвоенный женÑкий визг, и Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ пропало вÑÑ‘, что не было мужÑким полом. Или…? СтоÑщий в голове шум и плывущее зрение не помешали мне уÑлышать очень характерный щелчок. По левую руку от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑтоÑл капитан Ðйнинген, прижав Ñтвол Ñвоей «шеÑтиÑтволки» к моей голове. Я глупо улыбнулÑÑ. — ПошевелишьÑÑ â€” ÑтрелÑÑŽ, — процедил Ðдвард Ñквозь плотно Ñжатые зубы. Коротко выдохнул, предложил, — Минута на уÑпокоитьÑÑ. Потом ÑтрелÑÑŽ. Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ Ð’Ð¸Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ñ‚Ð° Старр еле Ñлышно Ñкрипнула зубами от Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ жалоÑти, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом маленькие лужицы Ñлизи, проворно ÑкользÑщие по деревÑнной обшивке дирижаблÑ. Черт побери, жалко-то как! ЗаклÑтый выÑшей ведьмой отпрыÑк Ñлизневого монÑтра Ñтоил неприлично много, оправдыватьÑÑ Ð·Ð° его иÑпользование придётÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и в крайне унизительных позах, но иного выхода нет! Ðи она, ни Ðша Ñ Ð ÐµÐ³Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, виÑÑщие Ñ€Ñдом на внешней обшивке, не ÑпоÑобны физичеÑки ÑправитьÑÑ Ñ Ñтими гадами! Ðи призванные духи Ðши, ни ÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð°-Регины, ни парализующие щупальца, которые может вызвать Виолетта — ничто из Ñтого такую команду не вырубит Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸ÐµÐ¹! Вампиры, некроманты, чудовища… и вÑе на их голову! РриÑковать она и ее девочки не могли. Старр вновь Ñкрипнула зубами, и аккуратно выÑунув голову, поÑмотрела на худенькую девочку, Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾ оÑтриженными под горшок Ñветлыми волоÑами, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð»Ð° проÑто огромную пушку в голову Ñтрахолюдного верзилы Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾ бьющим по палубе хвоÑтом. Виолетта Ñмотрела, как капельки Ñлизневика ÑноровиÑто текут ко вÑем живым ÑущеÑтвам, кроме нее Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и отрывиÑто вздохнула, вÑпоминаÑ, как вÑе Ñлавно было вÑего лишь меÑÑц назад. Орден «Катар» уверенно набирал популÑрноÑть на КолиÑе, в оÑновном за Ñчет Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтроений Ñмертных, любÑщих ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ «наÑтоÑщими людьми». Выдавливаемые Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ñ‚Ñ‹Ñ… меÑÑ‚ БеÑÑÑ‹, уÑтавшие терпеть пренебрежение, презрение и бойкот, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом раÑÑматривали Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐºÑ€ÑƒÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð² Ордена. Их подземные базы процветали, Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð»Ñ ÑˆÐ»Ð°, а перÑпективы раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ душу. Ð’Ñкоре «Катар» должен был заÑвить о Ñебе пуÑть и не на уровне мировой Гильдии, но уже одной из ведущих на КолиÑе. Да-харри, Зокутта… а Ñледом за ними, может… и веÑÑŒ Зуур? «Школа» наÑтупила на них, как медведь на мышонка. Вчера они молодые, перÑпективные и целеуÑтремленные, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€” Ñогнутые в позу пьющего Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ великой Гильдии. Ркак работать организации, когда бездушные роботы Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупными метками без вÑÑких видимых уÑилий могут забрать жизнь любого БеÑÑа, Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ на три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ меÑÑца? От «подземных» ребÑÑ‚ «Школа» потребовала немногого — вÑего лишь помочь привеÑти Зокутту к покорноÑти, забрав почти ÑвалившийÑÑ Ð² руки Ордена приз и… закончить Ñвой проект Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ народа да-харри. Как выразилÑÑ ÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, назначенный им мировой гильдией — «Чтобы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вообще Ñтоило иметь дело как Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¼ партнером». И вот теперь она Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ виÑит под леденÑщим зимним ветром на гладких деревÑнных бортах, потому что чертов орк, улетевший от Ордена, внезапно заÑветилÑÑ Ð² такой дыре как Западный Ðльм! Ð’ Ñамой глуши КолиÑа! Что тут забыли Ñти ненормальные Ñйнурцы?! Жуткий Ñерокожий верзила, одетый в глухую кожаную броню, шумно выдохнул и кивнул держащему его на мушке магу. Тот Ñ ÑомневающимÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ покачал Ñвоим нелепым орудием, но вÑе-таки его ÑпрÑтал. Виолетта увидела, как другой здоровÑк, «защитник», Ñменил позу на более раÑÑлабленную и тоже выдохнул. Что они не поделили? ПодÑлушать было не Ñуждено. Слизневик добралÑÑ Ð´Ð¾ вÑех живых ÑущеÑтв, находÑщихÑÑ Ð½Ð° «Железной Фее» и незаметно впиталÑÑ Ð² кожу, подав Ñигнал на горлышко флÑжки, которую держала в руках Виолетта. Та ÑоÑредоточилаÑь… нужно выждать неÑколько Ñекунд. Первым упал маг. Колени БеÑÑа, так напоминающего ребенка, подогнулиÑÑŒ и он ничком хлопнулÑÑ Ð½Ð° палубу. ЗдоровÑка Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ глупым именем повело, он упер руки перед Ñобой, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° карачках, но выиграл лишь неÑколько Ñекунд перед тем как потерÑть Ñознание. Орк упал поÑледним, рухнув как подрубленное дерево — Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и шумом. Девушки ожидали, переглÑдываÑÑÑŒ между Ñобой. Через неÑколько мгновений горлышко флÑжки блеÑнуло другим цветом — Ñлизневик завершил внедрение, надежно выключив веÑÑŒ Ñкипаж. Тварь Ñама определÑла, Ñколько токÑинов нужно выделÑть, чтобы не дать жертвам очнутьÑÑ. Ð’Ñе три орденÑких девушки тут же влезли на палубу и Ñо Ñтонами Ñтали разминатьÑÑ. Шаманка, бард и колдуньÑ, ни разу до Ñтого момента не учаÑтвовавшие в боевых операциÑÑ…! Ðо они ÑправилиÑÑŒ! Против Ñлизневика не попрешь! ЗаклÑтый паразит проникает в организм, Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾ в надежную кому. ИзбавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ влиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚Ð° можно лишь умерев, либо иÑпытав на Ñебе воздейÑтвие «Ðемеркнущего разума», но оно-то у каждого в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑетÑÑ. Уж втроем они ÑправÑÑ‚ÑÑ, еÑли кто-то из пленников очухаетÑÑ! — Летта, разворачивай поÑудину. Полетели гретьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹! — Ñкомандовала Ðша, трÑÑÑÑÑŒ от холода и злобно Ð¿Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñка-человека. — ЧаÑ-два и мы в бане, — мечтательно добавила Регина, волоча мага вниз, в тепло. Двух здоровÑков решили не трогать, пока не начнут коченеть. — Облом, — огорчила их Виолетта, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· рубки ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ демонÑтративно Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑƒÑŽ коÑть, изукрашенную узорами, — Тут допуÑк нужен. Только ÑкÑÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñадка. СадимÑÑ Ð¸ ждем наших, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð° тройной краÑный Ñигнал! Шаманка взвыла от доÑады и начала еще Ñнергичнее пинать «защитника». ЗаÑыпать в тепле поÑле того, как Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ»Ð¸ÑˆÑŒ два заноÑимых Ñнегом тела на пронизывающем ветру — очень приÑтно. Девушки раÑпределили Ñвои обÑзанноÑти по кругу, одна — Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚ за тушами на палубе, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€” наблюдает за лежащими вповалку телами в тепле, Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ â€” дремлет. Такой ротации вполне доÑтаточно, чтобы протÑнуть Ñутки, необходимые дирижаблÑм Ордена долететь доÑюда из какого-нибудь крупного города. Что будет дальше — не их Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ! Виолетта закрыла глаза, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ том, чтобы вÑе Ñтало как раньше. Ð”ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Â«Ð¨ÐºÐ¾Ð»Ð°Â»! ПроÑыпатьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, зажатой в капкане — Ñто Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÐ¼Ð¾Ð² ужаÑов, а не Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочной замерзшей колдуньи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь прозанималаÑÑŒ выделкой амулетов! Ðо увы, извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð² очень узких кругах гоÑпожа Старр пребывала именно в таком положении. Обеих подруг было не видно, а ее ÑобÑтвенную голову крепко и болезненно Ñжимало нечто. ВзметнувшиеÑÑ Ðº лицу пальцы беÑÑмертной нащупали жуткие треугольники, впивающиеÑÑ Ð² кожу на голове. Больно! — Тише, девочка. Ðе дергайÑÑ, пожалуйÑта. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никакого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вредить, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑочувÑтвующий, мÑгкий… и раздавалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как будто говоривший приÑлонилÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ прÑмо к затылку Виолетты! Любое движение делало боль проÑто невыноÑимой. Виолетта замерла и даже дышать Ñтала через раз. СоÑредоточитьÑÑ ÐµÐ¹ не дала раÑпахнувшаÑÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, в которую, немного ÑгорбившиÑÑŒ, зашел тот Ñамый Ñерый верзила, за которым они и вели охоту. ПоÑмотрев на колдунью, жуткий мужик веÑело хмыкнул и приÑел Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ на корточки, заглÑнув в глаза. — Лучше отпуÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ÑдавайÑÑ, — храбро процедила Старр, ÑтараÑÑÑŒ не шевелить головой, — Без Ð´Ð¸Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð±Ð»Ñ Ñ‚Ñ‹ далеко не уйдешь! Ваши маги пролежат неделю! — Та дрÑнь, которую вы иÑпользовали… дейÑтвует так долго? СпаÑибо, милаÑ, — хриплый Ð±Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÐºÐ° заÑтавил колдунью поежитьÑÑ Ð¸ тут же болезненно охнуть от впившихÑÑ Ð² кожу зубов капкана, — Только вот… плевать. Ваша гадоÑть подейÑтвовала лишь на живых магов. Вот Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑффективнаÑ. У Виолетты ум зашел за разум. Только на живых? Ðа борту был третий маг, да еще к тому же и мертвый? Она Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ напоролаÑÑŒ на лича?! Мама… Верзила протÑнул к ней руку. — Тогда убей менÑ! Я вÑе равно тебе ничего не раÑÑкажу! — прошипела девушка, Ñ‰ÑƒÑ€Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Умирать ей Ñовершенно не хотелоÑÑŒ, но что такое три неÑчаÑтных меÑÑца? Ðто Ñовершенный пуÑÑ‚Ñк по Ñравнению Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвом пÑихов, водÑщих дружбу Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¼Ð¸! — Рчто ты можешь знать-то, милаÑ? — поднÑл брови орк, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñвою морду почти невыноÑимо уродливой, — Ваш мелкий говенный Орден, прогнувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ доÑаждающую мне «школоту»? Мой друг Ñпециально дал тебе очнутьÑÑ. Ты не ушла Зовом и не убила ÑебÑ, а значит наÑтолько Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ñошка, что на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑкупилиÑÑŒ даже зельем привÑзки к Домам Матери. — О, Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ друг? — Ñнова раздалоÑÑŒ из-за головы колдуньи, — Я запомню, Кирн! — Ðу так почему Ñ ÐµÑ‰Ðµ жи… — девушка не уÑпела договорить дрожащим голоÑом фразу, как пальцы орка легонько щелкнули ее по лбу. Голова откинулаÑÑŒ, глаза закатилиÑÑŒ, беÑÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла Ñознание. Держащий ее голову разумный едва уÑпел разжать «челюÑти». Орк недовольно цыкнул, увидев, что Ð·ÑƒÐ±ÑŒÑ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÐ°Ñ€Ð° пробороздили кровавые полоÑÑ‹ по лицу колдуньи. Ð’ воздухе повиÑла фраза: — Взлетаем, Бенедикт. ÐšÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° Ðйнур. Только не лети по прÑмой, пожалуйÑта. * * * (двое Ñуток ÑпуÑÑ‚Ñ) — Ðе знаю, боÑтьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле того, что видела… или уважать. Я так Ñильно без ÑекÑа никогда не зверела, — задумчиво Ñказала Ðливеолла, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² креÑле на палубе и Ñтарательно Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ работы над Ñобой. Ðа «Фее» в Ñознании были только Ñ, гримуар и она — оÑтальные члены команды были разложены мной по каютам. По такому Ñлучаю, вампиреÑÑа оделаÑÑŒ в Ñамый закрытый из Ñвоих коÑтюмов, предÑтавлÑвший из ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то выданную ей в качеÑтве Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ форму Ðйнингена. — Ты Ñама мне раÑÑказывала, что обычные вампиры мало что чувÑтвуют, так? — Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ кивка белокурой головки и продолжил, — Организм монаха… Ñам по Ñебе — Ñто ноÑитель его души и разума, очищенный путем многолетних упражнений от липкой беÑÑмыÑленной дрÑни. Гнев, Ñтрах, похоть, привÑзанноÑть… Ñкоротечные, беÑполезные Ñмоции. Очищенный механизм гармоничен и Ñффективен. — То еÑть, в твоем Ñтом… — девушка неопределенно поболтала рукой в воздухе, — Короче, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Инь-Янь-Член и вÑе идёт вразноÑ?! — Удивительно точно, но вÑе еще хуже. Из-за моего клаÑÑа Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° порÑдок Ñильнее, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ и мыÑленно плюнул на попытки углубитьÑÑ Ð² медитацию на дирижабле. Тут нужно Ñидеть на Ñкале, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ мной не развалитÑÑ. — Куда уж хуже, — хмыкнула вампиреÑÑа и начала раÑчеÑывать Ñвою пышную белоÑнежную гриву, — Ты затрахал трех баб почти вуÑмерть, по очереди вÑкрыл им шеи и выдавил кровь мне в рот. Я, конечно, очнулаÑÑŒ, ÑпаÑибочки тебе и вÑе такое, но предпочла бы полежать бревнышком! — Ðе преувеличивай, — погрозил Ñ ÐµÐ¹ пальцем, — Ðе баб, а боевых единиц противника. Ðе затрахал и зарезал, а раÑпорÑдилÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑимально Ñффективно. К тому же, они были без ÑознаниÑ. — Они — да, Ñ â€” нет! — Ðливеоллу передернуло, и она ойкнула, дернув ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° волоÑÑ‹ раÑчеÑкой. — ПроÑтите, гоÑпожа не-ÑовÑем-живой-кровожадный-монÑтр, не ожидал от Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ нежноÑти и чувÑтвительноÑти, — дурашливо поклонилÑÑ Ñ Ð¸Ð· Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑидÑ. — КÑтати, о монÑтрах… — тон вампиреÑÑÑ‹ поÑерьезнел, — Я хочу попроÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ одного из них. — От какого… и как именно? — заинтереÑованно потребовал Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÐµÐ¹. Девушка-вампир вÑтала Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ к палубе креÑла и копна ее белоÑнежных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же затрепыхалаÑÑŒ на ветру, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‰Ð¸ÐµÑÑ Ñнежинки. ГлÑÐ´Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ, она проговорила: — «БрюÑ» Ñчитает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоей… ÑобÑтвенноÑтью? Ðет, не так. Он знает, что Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ полезного не умею. КоммерчеÑкой хватки тоже никакой. Любовница Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ покровителем? Ðикаких шанÑов, верноÑть и поÑтоÑнÑтво Ñто не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” Ñто Ðйнур. Ðаш Ñтражник Ñчитает, что Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð° возвращатьÑÑ Ðº нему, Ñлушать его бред, поддерживать его… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ из-за боÑзни потерÑть крышку над головой. Ð’ÑÑ‘ не так грубо, уверÑÑŽ тебÑ, но подÑознательно — он уверен. — И… — наклонил Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. — ВÑе проÑто, — резко повернулаÑÑŒ на каблуках вампиреÑÑа, от чего Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð½Ð° ее Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÑтнула ей лицо, — ПуÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° поÑтой! Ты вернул мне три магны. Я обменÑÑŽ их на золото в Городе Ðеудачников и буду Ñнимать у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ. Как приличный чело… БеÑÑ. То еÑть — никаких мужчин и никакой живой еды. — Я могу увидеть в Ñтом определенную выгоду, — кивнул Ñ, — Ðо мне интереÑно, какую видишь ты? — Ðто видно даже ребенку, Кирн, — фыркнула Ðливеолла Миранда дель Каприцциа, — У Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ проблемы Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñми. Мы оба можем куда больше в городÑкой черте, нежели люди или Ñльфы. Ты получишь не только жильца в комнату, орк. Ты получишь бойца в Ñвою крепоÑть! — Я получу в дом ÑущеÑтво, выглÑдÑщее как четырнадцати-пÑтнадцатилетнÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, — пробурчал Ñ, — ИÑкренне Ñчитающее, что термин «полуголый» в ее Ñлучае означает «тепло одетый»! У менÑ, еÑли ты не заметила, небольшие проблемы Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸ÐµÐ¹ на женщин. — Ох, бедненький, — легко подбежав ко мне, вампиреÑÑа вÑтала на ноÑочки и Ñделала вид, что поглаживает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове, — Рто, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¡Ð»ÑƒÐ³Ð° обожает раздеватьÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð° — ты не забыл?! Вот жеж гадÑтво… Ри черт Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Она права. ЯроÑтный торг по поводу Ñуммы ежемеÑÑчной аренды был прерван подлетевшим к нам гримуаром. — Рад видеть, что вы полны Ñил, — заÑвил Бенедикт, — Ðо Ð¼Ð¾Ñ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ иÑÑÑкла. Я нашел орочье зимнее Ñтановище и мы ÑÑдем возле него. Орки… Ðе Ñамый худший вариант. ÐадеюÑÑŒ, дела в Ñтановище идут плохо. Глава 16 СложноÑти на ровном меÑте — Почему ты хотел, чтобы дела у зимующих орков были не ахти? — ÑпроÑила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ…Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° плече Ðливеолла. Мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ вдвоем направлÑлиÑÑŒ к Ñтановищу, предÑтавлÑющему из ÑÐµÐ±Ñ Ñкопище Ñ‚Ñжелых шатров из шкур, в центре которого были ровные Ñ€Ñды огромных вытÑнутых землÑнок, из которых поднималÑÑ Ð¿Ð°Ñ€. — ЕÑть традиции Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð² в зимний период, — поÑÑнил Ñ ÐµÐ¹, — Можно отплатить за гоÑтеприимÑтво работой, раÑÑказами или уÑлугой. Так вот, Ñ Ð±Ñ‹ лучше поработал на Ñвежем воздухе, чем Ñидел бы днÑми напролет Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð½Ð¸Ð¼ шаманом племени, укуриваÑÑÑŒ какой-нибудь дрÑнью и Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ñ Ñзыком. — РуÑлуга? — поерзала та задницей, Ñползающей вбок. — Такое редко бывает. Видишь занеÑенные Ñнегом землÑнки, откуда пар идёт? Там Ñпит зимним Ñном почти вÑÑ‘ племÑ. Вон три землÑнки отдельно — там воины ÑпÑÑ‚, на Ñлучай набега врага или хищников. Ðа ногах зиму проводÑÑ‚ только один из младших шаманов и бездетные орчанки Ñ Ð¾Ñ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸, еще не заÑлужившими право на шатер, Ñемью, Ñон и кровь. Ðу и Ñтаршим над Ñтим колхозом один орк-ветеран. Зимний вождь. СидÑÑ‚ в общем, баклуши бьют вÑÑŽ зиму и Ñон родичей Ñторожат. Ðичего им не нужно. Я провалилÑÑ Ð¿Ð¾ грудь в некÑтати подвернувшуюÑÑ Ñму и выÑкочил из нее длинным прыжком. ПриземлившиÑÑŒ и получив подзатыльник от вампиреÑÑÑ‹, пойманной хвоÑтом, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð» почти уÑкользнувшую мыÑль за хвоÑÑ‚ и ÑпроÑил: — Рза что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ð½Ð° то гонÑла? — ПуÑÑ‚Ñк! — махнула рукой вампиреÑÑа, — Ювелира Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°â€¦ пару раз. Рона возьми и взбеÑиÑÑŒ. Как будто Ñама Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не Ñпит! — С Ñтим крыÑенышем? — Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¸ выпучилÑÑ Ð½Ð° беловолоÑую вампиреÑÑу. — Ðу да, — хлопнула она кроваво-краÑными глазами, — Ð’ первую же ночь они и покувыркалиÑÑŒ. Он еще пыталÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾ÑŽ Киру щупать, но Ðж пообещал Ñтому Волюку отрезать вÑе, не нужное Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, еÑли тот продолжит. — Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорю…, — многообещающе оÑкалилÑÑ Ñ, пробираÑÑÑŒ к главному шатру широкими прыжками. * * * «Вы вÑтупили во временное поÑеление «ШугашыыÑ». ПринадлежноÑть — Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð—ÑƒÐ°Ð½ Хобый. Ваши возможноÑти ограничиваютÑÑ ÐŸÑ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ РаÑы». Ð’ шатре вонÑло Ñпертым орочьим потом, орочьими портÑнками и Ñамое противное — хозÑином шатра, Ñнежным вождем. Упитанный и лоÑнÑщийÑÑ Ð¾Ñ€Ðº пребывал в Ñамом цветущем возраÑте, но не физичеÑкой форме — его живот вольготно разлегÑÑ Ð½Ð° разжиревших лÑжках, а лицо уже напоминало рожу гигантÑкой зубаÑтой жабы. По Ñлучаю жарко натопленного шатра, мужик Ñидел полуголый, лишь в штанах и легкой раÑпашонке, но вид ÑоÑтроил деловой и важный. ВампиреÑÑу аж к целому зимнему вождю не пуÑтили, оÑтавив в женÑком шатре, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑобо озаботило. ОбъÑÑнÑтьÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ð°Ð½Ð¾Ð¼ вÑе равно пришлоÑÑŒ бы мне. Едва Ñ ÑƒÑпел раÑÑказать, мне нужны лишь тепло и кров Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑÑтка разумных на неÑколько дней, как толÑтый орк хлопнул ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ колену и выдал: — УÑлугой заплатишь, беÑчеÑтный. Ð’ леÑу колдун Ñидит, наших мертвых ворует. Убьешь и получишь, что хочешь. ПонÑл? — Ты кого беÑчеÑтным назвал? — проÑвил Ñ Ð±Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть в деле ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобÑтвенного доброго имени, а заодно поинтереÑовалÑÑ, — Колдун Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚? Многих убил? Смертный или беÑÑмертный? — Ðет Ñмерти — нет чеÑти, — пожал плечами пузан и ухмыльнулÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ прÑмо в глаза, — Колдун такой же, как и ты. Живым зла не делает, мертвых уводит. Убьешь его. — Ðафиг Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»ÑŽ, — не долго Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð» Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÑƒ партии, — Дров в леÑу нарублю и проживем без ваÑ. Что ж вы за орки такие, что никто за предков не умер? — Бабу Ñвою назад не получишь, — процедил темнеющий лицом толÑÑ‚Ñк, нагибаÑÑÑŒ вперед, — Лодку твою Ñожжем. Только вÑтань! Я ухмыльнулÑÑ Ð¸ вÑтал, навиÑнув над пузатым зеленокожим. Тот тут же иÑтошно заорал какую-то беÑÑмыÑленно звучащую команду, Ñвирепо выкатив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. С улицы начали раздаватьÑÑ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸ боли. Ð’ шатер ворвалиÑÑŒ два здоровенных зеленых Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð² мехах Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнными мордами лица и здоровыми одноручными топорами в лапах. — ЕÑли ты кого-то поÑлал Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ к моей лодке… Ñти орки мертвы, — поведал Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ð°Ð½Ñƒ, начавшему бледнеть, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ðµ пальцы обеих рук за ремень штанов, — Ð Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð±Ð° может Ñожрать вÑе ваше племÑ. За чаÑ. Ðо Ñ ÐµÐ¹ приказал никого не убивать. — Мы под защитой! — процедил бледный зимний вождь, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¸, но не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ðº вÑтать. — Ты что, дурак? Я тебе угрожаю? — непритворно удивилÑÑ Ñ Ð¸ обратилÑÑ Ðº одному из ввалившихÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ñ… орков, — Ðй, парень, подними-ка правую руку! — С беÑÑмертными не положено, — забормотал он, Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ так, как будто его что-то душило. — Вы тут ÑовÑем озверели, что ли? — задал Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑкий вопроÑ, в ответ на который оба лоботрÑÑа Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ñделали по молодецкому удару мне в грудь. Отобрав у них железки и закинув в угол, Ñ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вытаращилÑÑ Ð½Ð° троицу орков, нарушающих вÑе и каждый из впитанных мной Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ орочьей матери принципы. Лааадно. Поймав за ухо одного из молодых, Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð» его поÑерьезнее, заÑтавив изогнутьÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, и Ñообщил так и продолжающему Ñидеть пузатому «вождю»: — Ты говно. И гоÑтеприимÑтво твое — говно. Я пошел ÑÑать на твой шатер. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе и проверим. СкулÑщий орчонок хоть и вымахал втрое шире менÑ, но Ñразу ÑломалÑÑ Ð¾Ñ‚ боли и поÑлушно указывал дорогу, Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ в широко раÑкинувшийÑÑ ÑˆÐ°Ñ‚ÐµÑ€, украшенный парой Ñвежих роÑкошных шкур. Сзади волокÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ молодец и переваливалÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу пузан Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑŠÑренно-иÑпуганным взглÑдом. ПроцеÑÑию замыкала Ðливеолла, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ неÑкольким балбеÑам, пытавшимÑÑ ÐµÐµ Ñхватить. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº шатру пузана, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº нему: — Я ж ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° твой шатер мочитьÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ. Ты что, даже не будешь умирать за Ñвой дом?! — знаниÑ, полученные в раÑовом и клаÑÑовом Ñценарии, диктовали, что орк обÑзан убить оÑÐºÐ¾Ñ€Ð±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ при намеке на подобное. Легчайшем намеке. — Ты — не наÑтоÑщий! — завизжал орк, трÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ и выкатив глаза. Из его паÑти полетела Ñлюна, — Ð’Ñ‹ вне правил чеÑти! — Как и ты, раз Ñтоишь и визжишь как ÑвиньÑ, — резюмировал Ñ, доÑтал необходимое и принÑлÑÑ Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ шатер. Ðе Ñбоку, а прÑмо на матерчатый полог входа. Ðливеолла заÑмеÑлаÑÑŒ. Ðу, Ñильнее оÑкорбить Ñтого пузатика уже не получитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ вÑем желании. Я поÑмотрел на молодежь, не отрываÑÑÑŒ от Ñвоего занÑÑ‚Ð¸Ñ â€” в глазах Ñрко-зеленых парней горело Ñтранное выражение, но почему-то Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что пойди Ñ Ðº шатрам их матерей — они бы кинулиÑÑŒ умирать. — ОÑтановитеÑÑŒ! — к нам изо вÑех немногих Ñил торопилÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñтарый орк. ОпираÑÑÑŒ на кривую и тонкую палку, увенчанную гроздью побрÑкушек, закутанный в Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ñтарик подковылÑл к нами, разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ñ‚Ñми Ñнег, и вÑтал, пытаÑÑÑŒ отдышатьÑÑ. ТуÑклые выцветшие глаза, Ñкрытые за надбровными дугами и Ñпутанными Ñедыми волоÑами, уÑтавилиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на врага народа. — Тупой верзила! — прокаркал Ñтарик мне, отдышавшиÑÑŒ. Он начал тыкать палкой в Ñторону темного от злоÑти пузатого орка и пенÑть мне, — Его прадед был поÑледним, кто проливал кровь за чеÑть! ВоÑемьдеÑÑÑ‚ девÑтую зиму орки не воюют! Протри глаза! Где черепа у шатров?! Где шрамы по убитым в бою братьÑм у орков?! Где рабы других Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñтойбище?! Ох. Я раÑтерÑнно оглÑдывалÑÑ, пока Ñтарик продолжал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ. ДейÑтвительно, проÑтые шатры из раÑÑ‚Ñнутых шкур, на которых не видны Ñимволы воинов племени. Потемневшие от времени деревÑнные тотемы без единой коÑточки и черепка. Ð Ñтолбы, к которым обычно орки привÑзывают рабов? Они же должны быть в центре Ñтойбища, чтобы замерзших было удобнее оттаÑкивать к боевым пÑам племени? Тех же зимой кормить надо… Лежбища боевых пÑов тоже не было. Офигеть. Ðто вообще… орки? â€”Â Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ твоему обалдевшему виду — тут многое не так, как должно быть? — привлек мое внимание голоÑок Ðливеоллы. ВампиреÑÑа ткнула пальцем в курÑщиеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ землÑнки и внÑтно проговорила, — Вот там нет ни одного орка! Зимний полдень поÑле Ñтих Ñлов резко переÑтал быть томным. Ð’ руках обоих молодых орков поÑвилиÑÑŒ Ñ‚Ñжелые охотничьи копьÑ, тут же пущенные ими в ход против вампиреÑÑÑ‹. Пузатый «зимний вождь» кинулÑÑ Ð² прыжке на менÑ, а шаман что-то каркнул, ткнув в мою Ñторону поÑохом Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€Ñкушками. БыÑтро. ЧереÑчур быÑтро Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð². По «железной рубашке» на моих ребрах заÑкрежетал короткий нож. Пузан взвыл и отÑкочил, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑобÑтвенного Ð¸Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑƒÑŽ шипаÑтую булаву, но не уÑпел. Закончив тормозить, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ударил плохо пахнущего орка ногой в плечо, не ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñилу и Ки. ОпуÑтив ногу, Ñ Ð´Ð¾Ñтал из воздуха Ñвой большой двухметровый гарпун и воткнул его в что-то завывающего шамана. Ðадрывные Ð·Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑменилиÑÑŒ хрипом и агонией. Ðливеолла, в отличие от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñовершенно не Ñтрадала гуманизмом — оба зеленокожих балбеÑа Ñтарательно куда-то ползли, таща за Ñобой внутренноÑти и Ñтремительно терÑÑ Ð½Ð°Ñыщенный оттенок кожи. ОглÑнувшиÑÑŒ по Ñторонам и не увидев приближающихÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð¾Ð² и Ñторожей племени, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð» Ñмертных. Что тут вообще проиÑходит!? Иногда отÑутÑтвие прÑмой и Ñвной угрозы заÑтавлÑет обезьÑну внутри Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑть любопытÑтво. ВмеÑто того, чтобы как можно быÑтрее покинуть недоброе и подозрительное меÑто, ты начинаешь… интереÑоватьÑÑ. ПытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть. Суешь Ð½Ð¾Ñ Ð² разные щели, Ñ Ñ€Ð¸Ñком, что его отхватит по Ñамые плечи затаившийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ðº, который бы ни за что не выÑунулÑÑ, реши ты уйти. Ð’ раÑкрытых орочьих землÑнках лежали БеÑÑÑ‹. Там не было нижнего «традиционного» ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸Ð· глаатов, животных, которых предпочитали паÑти орочьи племена. Ðа глаатах должны были раÑполагатьÑÑ ÑпÑщие члены племени, закрытые Ñверху шкурами, на которых, впоÑледÑтвии, ÑыпалаÑÑŒ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ Ñнег. ВмеÑто Ñтандартной лежки зеленокожих тел, в выкопанных в земле канавах лежали БеÑÑÑ‹, залитые какой-то прозрачной ÑтудениÑтой жидкоÑтью, от которой поднималÑÑ Ð¿Ð°Ñ€. Люди, гномы, орки, полуроÑлики, Ñльфы. Мужчины и женщины. Ðевинные и преÑтупники. — Кирн, во что мы влÑпалиÑÑŒ? — тихо ÑпроÑила озирающаÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам вампиреÑÑа. Ð’ руках девушка Ñжимала обратным хватом два не виданных мной у нее ранее кинжала — длинных, целиком черных, Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð¸Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð² разные Ñтороны лезвиÑми. КриÑÑ‹. — Пока — ни во что. Ðаверное, — раÑÑудительно ответил Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ, — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтро убиваем тут вÑех беÑÑмертных и валим отÑюда Ñо вÑех ног! — Ðе выйдет, — покачала головой дель Каприцциа, — Из леÑа Ñюда бегут. БыÑтро. Один живой и Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то еще. — Ðа тебе БеÑÑÑ‹, на мне — леÑ, — поÑтавил задачу Ñ Ð¸ рванул Ñо вÑех ног в указанном вампиреÑÑой направлении, на ходу натÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледний плащ анонимноÑти. Каких-то вопроÑов и мыÑлей уже не было. Я БеÑÑ, а те, кто умеют и могут Ñкладировать беÑÑмертных в такие братÑкие могилы, чтобы хранить их как конÑервы — однозначно враги БеÑÑов. Ðужно дать вампиреÑÑе неÑколько минут, а затем Ñвалить из Ñтого подозрительного меÑта Ñо вÑей ÑкороÑтью, что Ñможет выдать Бенедикт. Ð’ леÑу дейÑтвительно Ñидел беÑÑмертный-«колдун», в чьей влаÑти дейÑтвительно оказалиÑÑŒ трупы орков. Ðемного, вÑего пара деÑÑтков Ñедых, Ñгорбленных, Ñ Ð²Ñ‹Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÑˆÐµÐ¹ зеленой кожей, одетых в погребальные Ñаваны. Они ÑтоÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мной и Ñамим БеÑÑом, выглÑдевшим ÑовÑем не по колдунÑки. Молодо выглÑдÑщий Ñльф был Ñреднего роÑта, худ и обрÑжен в белый шерÑÑ‚Ñной коÑтюм, поверх которого была накинута Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐ¸ÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÑƒÐ±Ð°. Лицо беÑÑмертного не выражало никаких Ñмоций. «Ðарон Йолк. Ðльф. Колдун. Уровень 177». Сталь. Убийца. СадиÑÑ‚. Гробокопатель. Я ничего не понимал в колдунах, но вот его зомби Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожили доÑтаточно, чтобы взглÑнуть и на их СтатуÑ. «Одержимый труп орка. Уровень 85» Будет веÑело. Ðто, блин — не зомби! Ðто одержимые демонами трупы, пÑлÑщиеÑÑ Ð½Ð° менÑ, как Ñтудент на колбаÑу, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими глазами и оÑкаленными зубами. Одержимые кинулиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°, быÑтро и Ñтрашно. Двое в лоб и еще пÑтеро в Ñтороны, ÑтараÑÑÑŒ окружить. Справедливо раÑценив, что переговоры завершены, не начавшиÑÑŒ, Ñ Ñделал резкий прыжок вперед и вверх, броÑÐ°Ñ Ð² колдуна один из Ñвоих малых гарпунов. ÐžÑ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, Ñффективное иÑполнение. Ðто как вÑтав на холме, выÑтрелить в человека без брони из крупнокалиберной ÑнайперÑкой винтовки. Ðеудача. Один из одержимых трупов, ÑтоÑвших возле колдуна, взмыл в воздух, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¿ÑƒÐ½ на грудь. УдивитьÑÑ Ñ Ð½Ðµ уÑпел, труп прыгал далеко не один — еще двое в прыжке догнали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнизу и Ñжали мои ноги в захват ÑобÑтвенных лап, Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð² разные Ñтороны. Я мешком ÑвалилÑÑ Ð½Ð° землю, Ñудорожно пинаÑÑÑŒ ногами. КоÑти одержимых хруÑтели и выворачивалиÑÑŒ из ÑуÑтавов, но протÑнули доÑтаточно долго, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð° половина Ñворы. Их замерзшие ногти и зубы Ñтали ÑкреÑти менÑ, пытаÑÑÑŒ прокуÑить укрепленную кожу и Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÑŽ. — «СтойкоÑть повышена на 1» — «Прием Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°Â» получил уровень. Текущий уровень — 56» Вот ÑчаÑтье-то… Где-то полминуты Ñ Ñ‚Ñ‰ÐµÑ‚Ð½Ð¾ пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ из наваливающихÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ñ‹Ñ…, а те тщетно пыталиÑÑŒ пробить мою «рубашку», попутно ÑÐ´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÑŽ, и, что Ñамое обидное — труÑÑ‹, но, как говоритÑÑ, любому ÑчаÑтью приходит конец. Трупы неожиданно прыÑнули от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны, а оÑтавшиеÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ðµ, которых Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð°Ð» Ñильнее вÑего, наоборот, прижалиÑÑŒ ко мне поплотнее… рванули как гранаты. БУМ. Рвот Ñто «рубашку» пробило. Оглушенный, Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð°Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð° Ñпине, выворачиваÑÑÑŒ и вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° одно колено, и тут же Ñделал «Путь Ветра» в Ñторону, затаив отчаÑнную надежду, что проÑтранÑтво впереди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ отноÑительно Ñвободным. УÑпешно. Мазнув рукой по глазам, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñ… от промороженной, преÑтарелой и одержимой орчатины, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» взглÑдом Ñпокойно ÑтоÑщего колдуна, чертÑщего пальцами в воздухе Ñлабо ÑветÑщиеÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¸. Возле БеÑÑа, на которого не попало ни одной капли крови из взорвавшихÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð², Ñпокойно ÑтоÑл одержимый и ÑкалилÑÑ Ð½Ð° менÑ. Ð’ его груди торчал мой гарпун. КуÑочки коÑти пробили кожу и мышцы неглубоко, но в Ñотне меÑÑ‚ Ñразу, от чего Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñпытывал жуткую жгучую боль. Вполне мог Ñдохнуть, еÑли бы пробило шею, но одержимые были куда ниже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ оÑновной урон пришелÑÑ Ð½Ð° уровень таза и бедер. ХотÑ, за мной не заржавеет, иÑтекаю кровью только так. Колдун Ñнова ÑпрÑталÑÑ Ð·Ð° Ñвоих рабов, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð² моем направлении вÑего троих. Я кинулÑÑ Ð¸Ð¼ навÑтречу, доÑтав пару лежавших Ñ Ñамого «Ямато» мачете. Взмах, отÑкок, уклонение, взмах, взмах. Одержимые Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ черепами разваливаютÑÑ Ð² разные Ñтороны… взрываÑÑÑŒ и ÑˆÐ¿Ð¸Ð³ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ порцией коÑточек и мертвой плоти. — «СтойкоÑть повышена на 1» — «Прием Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°Â» получил уровень. Текущий уровень — 57» ОÑтаюÑÑŒ на ногах, Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, и тут же получаю в грудь багрово-черным выплеÑком законченного БеÑÑом заклинаниÑ. Оно вÑпухает вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ облаком того же цвета. Плюю на вÑе и вÑÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Â«ÐŸÑƒÑ‚ÑŒ Ветра» в направлении колдуна, и взрываюÑÑŒ вертÑщейÑÑ ÐºÐ°Ñ€ÑƒÑелью. Тело делает оборот, хвоÑÑ‚ Ñо ÑвиÑтом летит над землей, выполнÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно показавшую ÑÐµÐ±Ñ Ð² прошлом Ñиловую подÑечку, а длинные Ñ‚Ñжелые клинки в руках Ñлепо бьют по разным плоÑкоÑÑ‚Ñм пару Ñекунд. Ощутив в конце выходки, что еще жив и даже могу шевелитьÑÑ, прыгаю вверх и вперед, ÑтараÑÑÑŒ разорвать диÑтанцию. КраÑное на белом. Колдун зажимает плечо, из которого толчками выплеÑкиваетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Сразу, как-то почти без учаÑÑ‚Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑкаю в его Ñторону второй малый гарпун, определив, что Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ нет ни одного из одержимых. ПоÑле чего лихорадочно верчу головой, понимаÑ, что почти два деÑÑтка Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не положил, а значит… «Путь Ветра». Снова беÑÑознательно, проÑто не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ третий раз орочьими коÑÑ‚Ñми в тело. Тем более те, что уже еÑть, продолжают раздирать мою плоть при каждом движении. Угадал. За моей Ñпиной ÑлышитÑÑ Ñтроенный взрыв. ОборачиваюÑÑŒ, ловлю взглÑдом бело-краÑную фигуру и мы одновременно Ñ Ð½ÐµÐ¹ выполнÑем одинаковые движениÑ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ в друга каждый Ñвое. Я — пару побывавших в деле мачете, колдун — беÑформенный ÑгуÑток черноты. Он промахиваетÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽ одним из клинков. Секунду Ñмотрим друг на друга. У колдуна разрублено плечо, в животе гарпун, а мачете ушло по рукоÑтку чуть выше паха. Я — голый, целиком покрыт кровью Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ из-под кожи коÑточками орочьих трупов. БеÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовал как механизм, неотвратимо и Ñффективно, допуÑтив, по Ñути, лишь одну ошибку, когда атаковал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñложным заклинанием, похожим на проклÑтие. ЕÑли бы он знал, что мне чхать на любую магию кроме прÑмого урона… Ð’Ñе четверо одержимых бегут на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в лоб, без вÑÑких хитроÑтей и уловок. Отвечаю им тем же, метнув в наÑтупающую Ñтаю неÑколько цепей, и проÑкакиваю мимо воÑÑтавших трупов к едва ÑтоÑщему колдуну. ПроÑтой, прÑмой, точный удар кулаком в лицо, уÑиленный точным и быÑтрым вÑплеÑком внутренней Ñнергии. Череп БеÑÑа взрываетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð¾-краÑной пылью. Слышен единовременный взрыв одержимых трупов за Ñпиной. Хана цепÑм. Жалко. СеÑть на землю, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð²Ñпышки боли — не так уж Ñложно. ПытатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² медитацию, прÑмо поÑле Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñмерть, знаÑ, что каждую Ñекунду безвозвратно тратишь кровь — куда Ñложнее. Сижу, ÑтараюÑь… Вижу машущую руками Ðливеоллу, бегущую ко мне. Ð’Ñпоминаю лицо Ðарона Йолка — оно было абÑолютно беÑÑтраÑтным даже когда БеÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° не падал от фатальных ран. Я Ñлишком чаÑто видел такое лицо в поÑледнее времÑ… Ðто был Слуга. И поÑле того, как его одержимые разорвали вÑÑŽ мою одежду, он видел мое имÑ. ПроÑто прекраÑно… Глава 17 Большой Ñовет Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ компании — ГоÑпода и дамы. Приблизительно через трое Ñуток наш корабль приÑтыкуетÑÑ Ðº Ñллингам Города Ðеудачников, что ознаменует завершение нашего путешеÑтвиÑ. КлÑтвы о неразглашении Ñпадут. Я открываю наше Ñобрание, чтобы каждый мог выÑказатьÑÑ Ð¿Ð¾ поводу произошедших Ñобытий — как он их видит, какими видит поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ какие Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² внеÑти. Ðе торопитеÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ времени. Ðдвард Ñел на Ñвое меÑто и Ñпокойно отпил кофе, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех и каждого. Первым поÑле него говорить никто не торопилÑÑ, оÑтальные члены Ñкипажа, за иÑключением Ежа, Киры и Ðливеоллы были занÑты злобным разглÑдыванием моей перÑоны. Их взглÑды были полны молчаливого обвинениÑ. Ðу, решили же поинтереÑоватьÑÑ, что произошло? Мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑой вÑе подробно объÑÑнили, Ñ ÐµÑ…Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ радоÑтью принÑв в Ñ€Ñды ÑекретоноÑителей о фальшивых орочьих Ñтановищах Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñервированными БеÑÑами. Ðу а что? Мы предупреждали. Рдела и так были ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ñнь, что вызывало горькую уÑмешку. КазалоÑÑŒ бы, что может быть проще — взлетели, прилетели, Ñели, Ñделали Ñвои дела и вернулиÑÑŒ домой. Ð’ общем, наше путешеÑтвие так и прошло, еÑли не Ñчитать той кучи дрÑни, что налипла в процеÑÑе, и теперь была как катÑщийÑÑ ÐºÐ¾Ð¼, в котором мы вÑкоре вÑе риÑковали утонуть. «ÐкадемиÑ» — одна из Ñтарейших и могущеÑтвеннейших Гильдий мира. Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то преÑтупным ÑообщеÑтвом и не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñвоих корней, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñпециализацию по Ñбору знаний. ÐžÑ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Â«Ðкадемией» Ñеть Ñкрытых Ñелений на неÑкольких материках предÑтавлÑла из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ проÑто Ñилу, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñтоило бы ÑчитатьÑÑ, но так же единÑтвенный ощутимый ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð³Ð¾ беÑÑмертного продолжить отноÑительно цивилизованное ÑущеÑтвование при получении меток преÑтупника. С Ñтой корпорацией-монÑтром у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñобых проблем не было… на первый взглÑд. Так, по крайней мере, Ñчитали «БрюÑ», Ðливеолла и Ðйнинген, пока Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть команды, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¸ менÑ, Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ñ‹Ð¼Ð¸ рожами не поведала невинным БеÑÑам о Ñлавной привычке «академиков» поÑылать Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñложных дел и Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ Ñвоих знаменитых дознавателей. Характер Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñа поÑледних позволÑл им цеплÑтьÑÑ Ð·Ð° малейшие шороховатоÑти разговора, раÑÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ðµ клубки на ниточки. РаÑкручивание «клубков» тайн нередко упиралоÑÑŒ в данные когда-то клÑтвы о неразглашении… и Ñто агентов не оÑтанавливало. ШанÑов, что Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑÑ‚ и отпуÑÑ‚ÑÑ‚ без Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹, не было. Мы были ÑвидетелÑми быÑтрой и жуткой гибели «Ямато». «Школа». МаÑштаб ее влиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñложно… и не имеет ÑмыÑла. Самые быÑтрые на планете воздушные корабли-«треугольники» и Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ кораблей-«креÑтов». БеÑÑмертные Слуги Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ преÑтупников, готовые выполнить любой приказ. Ðтого уже доÑтаточно, чтобы Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑчиталиÑÑŒ вÑе и каждый, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ империй Пана. Мы, пуÑть даже Ñовершенно Ñлучайным образом, не проÑто влезли в их дела, не проÑто узнали какие-то тайны, но и открыто выÑтупили в Ñхватке на Ñтороне «Ðкадемии». Кроме того — откопали фальшивое орочье Ñтановище, где лежали Ñ€Ñдками БеÑÑÑ‹, охранÑемые не только зеленокожими дебилами, но и ÑидÑщим в ÑоÑеднем леÑу колдуном-Слугой. Ðад тем же колдуном Ñовершенно не ÑветилаÑÑŒ надпиÑÑŒ, что он принадлежит «Школе», но Ñложить два и два мог бы даже Картер, не пребывай он Ñнова в небытие. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð° была наÑквозь таинÑтвенной, но могла уничтожать концентрированным Ñветом Ñолнца Ñверхзащищенные воздушные корабли за Ñчитанные Ñекунды… и больше о ней мы ничего не знали. Ðо, еÑтеÑтвенно, опаÑалиÑÑŒ. ШанÑ, что наша «ФеÑ» улизнула Ñ Â«Ð¯Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Â» незамеченной от разумных, умеющих наводить Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð»Ð¸Ð½Ð·Ñ‹ на такие раÑÑтоÑниÑ, Ðйнинген назвал ничтожным. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ заметили. â€”Â Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы узнать, кто из Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ решать возможные проблемы лично, а кто предпочтет делать Ñто в компании, — вновь разомкнул губы капитан, — Ð’ первую очередь, мы должны понимать, какими реÑурÑами раÑполагаем. — Я беру Ñамоотвод, — заÑвил хмурый и злой «БрюÑ», до Ñтого неÑколько чаÑов Ñкандаливший Ñ Ðливеоллой. СкреÑтив руки на груди, «защитник» заÑвил, — Ð’Ñ‹Ñадите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ ближайшего Дома Матери и Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ·Ñƒ в Купель лет на двадцать. Ðто будет вÑем на руку — не будете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ в том, что поведу Ñвою игру! Пока Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° не Ñтупит в Ðйнур, раÑÑказать о чем-то Ñ Ð½Ðµ Ñмогу. Следом за ним вÑтала Светлана. — Мне ничего не грозит. Между моей Гильдией и «Ðкадемией» множеÑтво ÑовмеÑтных проектов, Ð¿Ð»ÑŽÑ â€” у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках беÑÑознательный Ювелир. Ð’ таком виде он даже большее Ñокровище чем раньше. Ð’ Ðйнуре Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½Ñƒ. И… да, Ðдвард. Я ÐЕ отдохнула! — Извини, — развел тонкими руками Ðйнинген, — Ðакладки. Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑкÑпедициÑ. Признаю, что допуÑтил ошибки при планировании. Первый блин комом, не так ли? — Я не держу на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð»Ð°, — вздохнула Ñльфийка и повернула голову ко мне, — Кирн. Я еще раз предлагаю тебе забрать твою Слугу. Забрать в тихую Ñпокойную жизнь. Ð’ паÑтораль. Она ни в чем не будет нуждатьÑÑ. Один раз Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ»Ð°, когда ее украли. Больше Ñтого не повторитÑÑ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ блин комом, — ухмыльнулÑÑ Ñ Ð¸ погладил Киру по голове. Помрачнев, вÑпомнил о грÑдущих ÑложноÑÑ‚ÑÑ…. Гильдии, тайны, чертово либидо… Ðадо принÑть решение. Либо Ñльфийка, которой Ñ Ð½Ðµ очень доверÑÑŽ, либо гарантированные ÑложноÑти жизни Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ орком, за которым охотÑÑ‚ÑÑ. Третий вариант — та же Купель, на те же двадцать-тридцать лет. С одной Ñтороны, девочку жалко, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны — поÑле Купели они вÑтанет почти вровень Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ чаÑтью беÑÑмертных. ВернаÑ, безотказнаÑ, Ñмертельно-опаÑнаÑ… Ð’Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° подумать, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ð» Киру пальцем в бок. Она тут же повернула ко мне лохматую рыжую голову. Кошачьи уши Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметными киÑточками чуть дрогнули, Ñрко-зеленые глаза, Ñкрытые под полуопущенными веками уÑтавилиÑÑŒ на менÑ. — Хочешь уехать от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпокойное тихое меÑто? — ÑпроÑил Ñ ÐµÐµ. — Ðет, Кирн. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ñлова были Ñказаны ее привычным безразличным ко вÑему тоном, оглушило вÑех. Умный Еж поднÑл брови так выÑоко, что Ñкладки на его лбу Ñтали глубокими морщинами. Ðливеолла воÑторженно взвизгнула. Капитан закашлÑлÑÑ, пуча глаза. Даже почти уже не наш «БрюÑ» поднÑл брови, но Ñразу покачал головой и Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚: — И Ñто — тоже проблема. Совещание прервалоÑÑŒ, мы Ñтали тормошить Киру, пытаÑÑÑŒ выжать из нее еще хоть какой-нибудь намек на инициативу, но ÑдалиÑÑŒ через неÑколько минут. Кира Гира принÑла Ñонный вид и реагировала только на мои прÑмые приказы. Девушка оÑтанетÑÑ Ñо мной. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñтка в одном из главных издательÑтв Ðйнура, — выдвинул Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ, — Почему бы нам не дать ей интервью? «Удивительные Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðйнингена и его команды!». Под клÑтву, под запиÑÑŒ. ПодниметÑÑ ÑˆÑƒÐ¼, Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ тронут. Я уже такое проворачивал. — Ðеразумно, — тут же отрезал Ðдвард и начал загибать пальцы, поÑÑнÑÑ, — ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° в том, что любое шумное интервью обÑзательно одобрÑетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· КоролевÑкую КанцелÑрию. Ðаш король Янатанн могуч и велик… но на территории Вашрута. Злить обе великих Гильдии он не будет, проÑто иÑпользует Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº разменную монету. Лишит гражданÑтва, и берите их тепленькими, кто хочет. Он обÑзательно ÑамоуÑтранитÑÑ, иÑпользовав Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. — Других вариантов Ñ Ð½Ðµ вижу. Мы пытаемÑÑ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑтьÑÑ Ð²Ð½Ðµ Ðйнура, либо залезаем в Купель Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на деÑÑток лет… — протÑнул Ñ, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð° хвоÑÑ‚ уÑкользающую мыÑль, — Или… или можем подать заÑвку на вÑтупление в «Ðкадемию». — Ðе можем, — мÑгко улыбнулÑÑ Ð£Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ Еж, — ÐÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ðº же выпотрошат, заÑтавив нарушить Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ великодушно предложат жить в каком-нибудь из их Убежищ. Худший вариант. Более того… Ñмиренно прошу вашего прощениÑ, гоÑпода и дамы, но мне еÑть что добавить. — В Ñвоих раÑÑуждениÑÑ… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ зашли в тупик, логичный выход из которого большинÑтво, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¸ менÑ, не уÑтраивает, — Умный Еж заложил руки за Ñпину и начал прохаживатьÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвободному пÑтачку кают-компании, — Увы, здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” редкий Ñлучай, когда Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ поÑтупитьÑÑ ÑобÑтвенными принципами и вмешатьÑÑ… вмеÑто того, чтобы наблюдать и получать удовольÑтвие. Ðо от Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ выложить на Ñтол нашего обÑÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальное количеÑтво Ñвоих… «карт». — Первый вопроÑ, — провозглаÑил Еж, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñолидный вид Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ толÑÑ‚Ñчка-человека в потрепанной коже, — Что мы знаем про КолиÑ? — Ðебольшой вытÑнутый континент в нижней чаÑти Пана, — начал перечиÑлÑть Ñ, — Мало беÑÑмертных, большинÑтво из которых ÑоÑредоточено в Ðйнуре. Почти на вÑех территориÑÑ… царÑÑ‚ антибеÑÑовÑкие наÑтроениÑ. ИндуÑтриальную Зокутту и Ñам Зуур пытаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ñть под ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð¨ÐºÐ¾Ð»Ð°Â». — Кто знает, зачем «Школе» могла бы понадобитьÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ раÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ торговли Ñтрана Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ металлургией и промышленноÑтью? — оглÑдел Ð½Ð°Ñ Ð•Ð¶ и удовлетворенно кивнул, увидел единÑтвенную поднÑтую вверх руку. Мою. ОÑтальные разумные Ñделали большие удивленные глаза. — Обработка полезных иÑкопаемых. Выплавка металла, — киÑло и Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñказал Ñ. Подумав, предположил, — И ÑтроительÑтво диÑтанционно управлÑемых боевых роботов. — Гм, внезапно, — потёр лыÑину Еж и призналÑÑ, — Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» — креÑтообразных кораблей… Ладно, второй вопроÑ! Кому может быть выгодно наÑтраивать Ñмертных против БеÑÑов? — Разве Ñмертные не завидуют нам? — Ðливеоллу Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ заÑтал враÑплох. — Так, чтобы наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñпыхнули почти на вÑем континенте? Мы не на Земле, Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ нет. Такого маÑÑового Ñффекта можно добитьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ целенаправленным его Ñозданием. — Чем больше у БеÑÑов врагов — тем больше БеÑÑов попадает в Дикий ЛеÑ… — задумчиво добавил капитан, пытаÑÑÑŒ что-то раÑÑмотреть на дне Ñвоей чашки, — тем больше материала у «Школы». — Именно! — хлопнул в ладоши Умный Еж, — Дикий Ð›ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ беÑÑмыÑленные заготовки, у которых одна дорога — в Слуги! Ð’Ñ‹ Ñебе предÑтавлÑете ÑтатиÑтику, Ñколько беÑÑмертных зомби выходит из Диких ЛеÑов континента в год? У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ñти данные и Ñ Ð²Ð°Ð¼ их Ñкажу! Обычно деÑÑток, макÑимум полтора! Ð… â€”Â Ð Ñ Ð½Ðµ уверена, что убитые мной были… «заготовками»! — парировала вампиреÑÑа, Ñмешно надуваÑÑÑŒ. — Тут, увы, мы можем Ñудить только по предполагаемому колдуну-Слуге, — развел ручками Еж, — Ð’ любом Ñлучае, Ñпизод Ñ Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒÐ¸Ð¼ зимним Ñтановищем — лишь финальный наброÑок к ÑÑкизу. — РоÑнова — Ñто открытое противоÑтоÑние «Ðкадемии» и «Школы», — мрачно проговорил Ðйнинген, — Гильдии Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ разветвленной Ñетью беÑÑмертных против той, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ их в Слуг. — Ðе будем мелочитьÑÑ, — влез в разговор раÑÑлабленно парÑщий возле некроманта гримуар. Бенедикт шелеÑтнул Ñтраницами, крутанулÑÑ Ð² воздухе и радоÑтно прокаркал, — Ðто война! — Думаю, выбор Ñтороны Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех приÑутÑтвующих очевиден? — хладнокровно обвел взглÑдом вÑÑŽ команду Ðдвард Ðйнинген. * * * Я ÑпрÑтал третий том «ÐпокалипÑиÑа», на чьей обложке гордо краÑовалоÑÑŒ Â«ÐŸÐ¾ÑˆÐ°Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð²!». Читать откровенно не Ñ‚Ñнуло. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Умный Еж открыл нам глаза, однозначного плана дейÑтвий мы не выработали. Да, еÑть однозначный противник. Можно прÑмо Ñказать — враг, откровенно желающий Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ. То, что он ожидает Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Вратах Вашрута, в Ñамом Ðйнуре и в Домах Матери Города Ðеудачников — вероÑтноÑть очень выÑока. План? Какой план, еÑли мы понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеем, что творитÑÑ Ð² Ðйнуре? Рприбыть туда мы обÑзаны, клÑтва держит вÑех и каждого о неразглашении деталей поездки до возвращениÑ… Скрипнула дверь. Зашедший Ðдвард в раÑтерÑнноÑти заозиралÑÑ â€” вÑÑ‘ проÑтранÑтво крошечной каюты было занÑто мной. Закрыв дверь, и удачно притулившиÑÑŒ на прикроватный Ñтолбик, маг-оружейник поÑÑнил, зачем пришел: — Джаргак, нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ кое-что нужно проÑÑнить, — начал он довольно Ñумрачно, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¾Ð¼, — То, о чем мы говорили вÑе вмеÑте — Ñто пуÑтые Ñлова. Их не доÑтаточно. Пойми, Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из передовых артефакторов-маÑтеров. ЕÑли Ñ Ñбегу, пропаду на пару деÑÑтков лет, то потерÑÑŽ вÑÑ‘ — репутацию, ÑвÑзи… даже маÑтерÑтво отÑтанет от идущего прогреÑÑа. Как он идёт… ты видел игрушки «Школы», более того — уверенно говорил о том, что они будут Ñтроить наÑтоÑщих роботов. Ты, в отличие от менÑ, практичеÑки Ñвободен… — Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, пока Купель не Ñтанет единÑтвенным выходом, — категорично оборвал Ñ ÐµÐ³Ð¾, — Мои планы не могут ждать, как и твои. — БоюÑÑŒ, что Ñтот ответ неприемлем, — вздохнул блондиниÑтый «девочк» и поÑÑнил, — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть план. Он проÑÑ‚, глуп и опаÑен. Ð’ том чиÑле и тем, что потребует от Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° полную. СовÑем на полную, Кирн Джаргак. Ð’Ñем… Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ñƒ. Слышал выражение «вÑе на зеро»? Я задумалÑÑ. Рпочему, ÑобÑтвенно, и нет? Без Ðйнингена Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰ÑƒÑÑŒ в проÑтого курьера Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ платой за дом, Слугой и такой же никчемной в плане Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³ вампиршей. ШанÑÑ‹, что «ÐкадемиÑ» или «Школа» ÑвÑзаны Ñ Ñпонцами? Очень выÑоки. Идти на открытый конфликт Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтруктурой как «академики» Ñтали бы те, у кого в запаÑе еÑть как минимум… друг, умеющий уничтожать долбанные воздушные крейÑера. — Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. — Ðе ожидал иного ответа, — кивнул «девочк» и Ñпрыгнул Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, — Дай мне Ñутки на проработку деталей. И… вот. Ðа прикроватный Ñтолик легли три предмета. — То, что получилоÑÑŒ из твоих рогов и оÑтатков качеÑтвенного металла. ПроÑти, что не Ñпрашивал твоего мнениÑ, но поÑле фиаÑко Ñ ÐºÐ°Ñтетом, мне показалоÑÑŒ довольно глупым ожидать от вещей какой-нибудь… предÑказуемой функциональноÑти. И да, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» немного криÑтального порошка. Предметы «вечные». Дверь за Ðдвардом закрылаÑÑŒ, а Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñтолик. Ðйнинген Ñделал три вещи из гладкого полированного металла — маÑку, кольцо и большую курительную трубку. МаÑка привлекала внимание куда Ñильнее, чем проÑтоватые трубка и кольцо — маÑтер выполнил ее в форме человечеÑкого черепа Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ кожаными вÑтавками по бокам и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ ремешков, которые надлежало заÑтегивать на затылке. Ðемного Ñмущала непроглÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð° глазниц, но оказалоÑÑŒ, там были вÑтавлены плаÑтины затемненного Ñтекла. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ñтрого бега. Что за ÑвойÑтва? «МаÑка-череп» КлаÑÑ: предмет одежды/Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð ÐµÐ´ÐºÐ¾Ñть: великолепный СвойÑтва: «металличеÑкий Ñлух», «поиÑк жизни», «вечный» Уникальные ÑвойÑтва: «широкий кругозор» Я надел маÑку и тут же ÑкривилÑÑ. ПришлоÑÑŒ Ñ Ñобой боротьÑÑ, чтобы немедленно ее не Ñкинуть. Обзор в триÑта шеÑтьдеÑÑÑ‚ градуÑов на неподготовленный мозг… да как Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ бегать то вообще?! То, что поÑапывание Киры начало напоминать Ñкрежет вилки по тарелке вообще показалоÑÑŒ мелочью! Рвот пульÑирующие ÑветÑщиеÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, видимые Ñквозь переборки «Феи» Ñто… интереÑно. Со вздохом ÑнÑл маÑку и ÑпрÑтал в инвентарь. Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказывала мне, что маÑка Ñможет Ñтать очень полезной, но привыкание к такому обзору займет много времени. Следующее — ÐºÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ°. БезыÑкуÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ñталь, оканчивающаÑÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ черным мундштуком из рога или дерева. Â«ÐšÑƒÑ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ°Â» КлаÑÑ: предмет РедкоÑть: прекраÑное СвойÑтва: Â«Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ¼ÐºÐ¾Ñть», «тревожный рог», «вечный» Уникальные ÑвойÑтва: «дымные иллюзии» ОпÑть какаÑ-то ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. Â«ÐŸÐ¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ¼ÐºÐ¾Ñть» позволÑла забить в трубку куда больше, чем могло показатьÑÑ Ð½Ð° первый взглÑд. «Тревожный рог» позволÑл… поднÑть тревогу громким гулким звуком, еÑли в трубку дули, а не Ñ‚Ñнули из нее дым. Причем, чем Ñильнее дули, тем громче был звук. Ð’ÑÑ‘ Ñто было хорошо и в меру полезно, но вот «дымные иллюзии»… они ÑовÑем не делали из владельца мага, а наоборот — придавали выдуваемым клубам формы мыÑлей и наÑтроение курильщика. Вот нафига мне Ñто надо?! Кольцо было наÑтолько проÑтым, что даже мне понравилоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ украшений не был. Ðа украшение оно и не Ñ‚Ñнуло — проÑтой кружок гладкой Ñтали, который без оÑобых проблем мог бы размеÑтитьÑÑ Ð½Ð° моем безымÑнном пальце. Вздохнув, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» ÑвойÑтва. «Кольцо ЧиÑтоты» КлаÑÑ: украшение РедкоÑть: легендарный СвойÑтва: «чиÑтоплотноÑть», «детектор лжи», «вечный» Уникальные ÑвойÑтва: «призыв белых ворон» Ух-ты! Ðеужели, хоть что-то однозначно хорошее в моей жизни! Ðадо же! «чиÑтоплотноÑть» дает Ñильный грÑзеотталкивающий Ñффект, «призыв белых ворон» — активируемаÑ, а значит безопаÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ жизни ÑпоÑобноÑть, ну а личный детектор лжи — Ñто проÑто праздник какой-то! Я подавил желание ÑплÑÑать, боÑÑÑŒ проломить хлипкие Ñтены кабинки, и нацепил кольцо. Сразу почувÑтвовал ÑебÑ… поÑвежевшим. — Кира! Соври мне что-нибудь! — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, Кирн. Пом! Сначала Ñ Ð½Ðµ понÑл, что произошло. Ð’Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ по вÑему телу на Ñекунду оÑлепила менÑ. Потом Ñ Ñнова ничего не понÑл — Ñтены, дверь, кровать, Кира… вÑе было забрызгано краÑным. Что произошло?! «Детектор Лжи» — еÑли в вашем приÑутÑтвии говорÑÑ‚ ложь, вы почувÑтвуете оÑтрую боль и на коже выÑтупит кровавый пот. ОÑтерегайтеÑÑŒ лжецов! СпуÑÑ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ две попытки меланхоличного Ð²Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ Киры, Ñ Ñ‚Ñжело дышал, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÑŽ ÑлабоÑть и был гордым обладателем каюты, выкрашенной ÑобÑтвенной кровью. Ðффект Ñ€Ð°Ð·Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñти вызывало ÑвойÑтво кольца — «ЧиÑтоплотноÑть», которое трудолюбиво отталкивало кровавый пот. Я ÑпрÑтал вÑе предметы в инвентарь и принÑлÑÑ Ð·Ð° еду, Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ð¾ÑÑтановить потраченные Ñилы. Хоть один Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¾Ñ‚ Ñтих горе-игрушек — вÑе Ñ‚Ñжелые мыÑли из головы выбило напрочь. Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ â€”Â Ð’Ñ‹ подготовили общую Ñводку, Реджинальд? — Да, гоÑпожа генеральный директор. Вот отчеты оÑтавшихÑÑ Ñ„Ð¸Ð»Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð², доклады Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹, отчеты уÑпеваемоÑти из функционирующих школ… и оÑтальное. Я ознакомилÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ и могу озвучить предварительное мнение — прогнозируемые потери нашей Гильдии, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° маÑштаб проиÑходÑщего, укладываютÑÑ Ð² плановые погрешноÑти. — Отрадно. Я начну Ñ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑтвенников, а ты пока озвучь мне полную картину. Мне необходимо переключитьÑÑ Ð½Ð° деловой режим… наши беглецы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° доконали. — Их можно понÑть, гоÑпожа генеральный директор. Звучит приказ об ÑкÑтренной Ñвакуации и они летÑÑ‚ через четверть мира в неизвеÑтном направлении, чтобы оказатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ землей, вмеÑте Ñ Ð´ÐµÑÑтками коллег и ÑотнÑми учеников… — Реджинальд… — Кхм. Прошу прощениÑ. План «Кей» на данный момент протекает Ñ Ð´ÐµÐ²ÑноÑтно Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ уÑпешноÑти. Спрогнозированные аналитиками потери велики, но укладываютÑÑ Ð² баланÑ. Ðа данный момент врагом выведены из ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ñто двенадцать Слуг, из которых воÑемь безвозвратных, два учителÑ-менталиÑта второго ранга и веÑÑŒ ÑоÑтав третьей лаборатории. — Рлабораторию как нашли?! — Похоже, меÑто имел быть человечеÑкий фактор. Какой-то глазаÑтый креÑтьÑнин заметил регулÑрные визиты нашего «Пеликана» и поведал об Ñтом знакомому БеÑÑу. Итог немного предÑказуем. — Что по кораблÑм? — Мы уже потерÑли воÑемнадцать кораблей модели «Пеликан» и три «Камелии». ОÑмелюÑÑŒ предположить, что более потерь в кораблÑÑ… не будет. ОÑтатки флота и оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа войÑк уже ÑоÑредоточены на территории Зуура. Проходит маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑтноÑти и Ñтолицы Ñтраны. СтроÑÑ‚ÑÑ ÐµÑ‰Ðµ две верфи. — С Ñтим Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñƒ разобратьÑÑ Ð½Ð° бумаге. Что говорÑÑ‚ наши партнеры? — Продолжают требовать от Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸, задержать и передать им веÑÑŒ Ñкипаж «Железной Феи». — Ð…Ñти. Ðу раз аÑтрал еще не лихорадит от опиÑаний нашей «Камелии», то можно предположить — Ñти паразиты либо затаилиÑÑŒ, либо будут рватьÑÑ Ð² Ðйнур. ПризнатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ чеÑтно, Реджи, Ñ Ð±Ñ‹ хотела, чтобы Ñти невезучие беÑÑмертные поднÑли бы волну. Слишком Ñкрытно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ наши так называемые Ñоюзники. Мне Ñто не нравитÑÑ. — Прикажете пропуÑтить их в город? — Что? Ðет! ВыполнÑем Ñвои обÑзательÑтва от и до! ПÑих! У Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ меÑÑца Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÐµÐ¹ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на вÑе про вÑе, Реджинальд! Мне тебе напомнить, что одно из хранилищ нашли? Мы не можем надеÑтьÑÑ Ð½Ð° то, что тот, кто перерезал Ñто воÑемьдеÑÑÑ‚ четыре тела, будет молчать! Да, Ñразу ему не поверÑÑ‚, но уж проверкой в Ñрок точно озаботÑÑ‚ÑÑ! Ðаши таинÑтвенные Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ â€” единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ худшего ÑценариÑ! — ОÑмелюÑÑŒ напомнить, что Ñ Ð±Ñ‹Ð» категоричеÑки против проекта «Кей». Ð¡Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñе Ñилы на КолиÑе, мы риÑкуем оказатьÑÑ Ð² безвыходном положении. Как те же «СеÑтели»… и на том же континенте. — ЕÑли проект завершитÑÑ ÑƒÑпехом, Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Совет. Тогда будешь владеть вÑей полнотой информации. Рпока… принеÑи мне кофе и отправлÑйÑÑ Ð² Ðйнур. Только не чашку, Реджинальд! Я желаю веÑÑŒ кофейник! Глава 18 Обидный жеÑÑ‚ отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð—Ð° Ñвою жизнь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл множеÑтво проÑтых иÑтин, но одной из наиболее Ñрких Ñчитал проÑтейшую — разумные не любÑт… приÑлушиватьÑÑ Ðº чужому мнению. Они радоÑтно его воÑпримут, еÑли оно идёт из авторитетного иÑточника. Они Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием возьмут на вооружение понÑтный им Ñовет, который позволит получить незамедлительное преимущеÑтво. Ðо мнение? Обычное, Ñкромное мнение уÑловно равного тебе по ÑтатуÑу и без вÑÑких гарантий на иÑтинноÑть? Однозначно нет. Свищущий в ушах ветер доноÑил до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¸ ругани Ðдварда, которого нещадно мотало на моей Ñпине. Он уже броÑил попытки ÑтрелÑть из Ñвоей абÑурдной пушки и полноÑтью оÑтавил идею ÑоÑтавить какое-либо заклинание — вÑе, что ему оÑтавалоÑÑŒ, Ñто иÑходить руганью каждый раз, когда Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ рывок, прыжок или уклонение, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñвое влиÑние на цепи, чтобы Ñделать траекторию Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ñказуемой. Ðаша роль Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ была проÑта как лом. Раз — мы подводим «Железную Фею» к Ñллингам Врат Вашрута и проходим региÑтрацию у хирри. Два — мы неÑемÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ у вÑех на виду по тракту, ÑоединÑющему Врата и Ðйнур. Три — краÑиво влетаем по пологим дугам на территорию Города Ðеудачников и вальÑжно заходим в одно из центральных развлекательных заведений города, работающих круглоÑуточно. Â«ÐšÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð½Ð° коже» — очень популÑрное казино Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ охраной. Четыре — приглашаем предÑтавителей «Ðкадемии», далее — импровизируем. КраÑиво, проÑто, минимум деталей. Что могло пойти не так, оÑобенно поÑле того, как попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ в Купель «БрюÑом», мы Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и Кирой украдкой поднÑли Ñвои характериÑтики? Я почти полноÑтью опуÑтошил Ñвои запаÑÑ‹ криÑталлов Дикой Магии, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñовокупно тыÑÑчу уровней на немедленную активацию характериÑтик у ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Киры. Мы втроем хоронили Ñвою возможноÑть переждать опаÑные времена в небытие Купели, но получали почти гарантированную возможноÑть провальÑировать от Ñллингов Врат до Ñамого города без вÑÑких шанÑов на перехват! Почти. Ð’Ñе вÑегда упираетÑÑ Ð² Ñто «почти». Заклинание может раÑÑеÑтьÑÑ. Сталь ножа ÑломатьÑÑ, еÑли Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼ плоть подобна камню. Стрела, болт или металличеÑкий шарик проÑто могут не догнать Ñлишком быÑтрого бегуна. Рплан Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом неизвеÑтных параметров обÑзательно пойдет наперекоÑÑк. Ð’ÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть в том, чтобы Ñто ÑлучилоÑÑŒ не внезапно. Ðти козлы пуÑтили по моему Ñледу «треугольник». Когда Ñзади раздалÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ вопль Ðйнингена, Ñ Ñначала поморщилÑÑ Ð¸Ð·-за металличеÑкого Ñкрежета, которым ÑопровождалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð°Ñке-черепу. Соображал Ñ Ð½Ð°Ð´ уÑлышанным чуть ли не три Ñекунды, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÑтиÑÑŒ по полотну знаменитой дороги. Ðто вообще оказалаÑÑŒ на пределе моих возможноÑтей — бежать на четвереньках Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимальной ÑкороÑтью, одновременно находÑÑÑŒ в транÑе и пытаÑÑÑŒ адаптироватьÑÑ Ðº каждой прилетающей мне единице Духа. Лишь повторный отчаÑнный вопль мага заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² итоге быÑтро подпрыгнуть, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ парализующий шар Ñнергии прÑмо под животом. Плюнула ли «Школа» на правила Вашрута, запуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð° территорию Ñтраны неÑанкционированный корабль или же вÑе было по закону, мы не знали. Мы драпали, уклонÑÑÑÑŒ от летÑщих Ñверху парализующих разрÑдов и от идущих по дороге разумных. Ð’ какой-то момент поÑледнее уже Ñтало невыноÑимым и Ñ Ñовершил быÑтрый долгий прыжок на обочину жизни, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³ в чиÑтом поле. Сверху решили, что Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹ молодец и зарÑдили по нам чем-то боевым, уÑтроив череду гулких взрывов, из которой мне пришлоÑÑŒ вылетать Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжением вÑех и вÑÑчеÑких Ñил одновременно Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹. ПроиÑходÑщее подтолкнуло Ðйнингена на мыÑль и тот, вмеÑто того, чтобы Ñидеть тихо и ее думать, заорал мне почти на ухо: — Взлети на минуту, Ñ Ð¸Ñ… Ñобью!! Да ладно? Как? Я бегу гораздо быÑтрее, чем могу лететь! Да еще и не вижу ни черта из-за Ñтой маÑки! Пока мы неÑлиÑÑŒ по дороге, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ как-то ориентировалÑÑ Ð² проÑтранÑтве! Вот жеж гадÑтво. ХотÑ… Ðдвард Ñразу Ñообразил, что нужно Ñделать, когда Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ» ему в руки зажатую хвоÑтом Ñвою Ñтарую маÑку и перешел на затÑжные плавные прыжки, ÑтелÑÑÑŒ по земле. ИзвернувшиÑÑŒ в Ñвоей Ñбруе и держаÑÑŒ одной рукой за мою шею, маг умудрилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтегнуть вредный металличеÑкий череп Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ лица, а еще через два прыжка закрепил Ñтарую маÑку. Ðтот финт ушами Ñтоил мне ожога правой руки от близкого взрыва, но Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ тонну облегчениÑ. Я Ñнова видел. Из Ð¸Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же поползли дополнительные цепи, обматываÑÑÑŒ вокруг туловища. Ð’ «треугольнике» что-то почувÑтвовали или проÑто их копье-поÑохи уÑпели доÑтаточно оÑтыть — в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¾ неÑколько ÑветÑщихÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑов, о чем оповеÑтил маленький, но очень оÑтрый локоть ÑидÑщего на Ñпине мага. Уклонение. Еще один прыжок вбок Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ на полотно дороги, выглÑдевшее вполне Ñвободным. Изогнуть хвоÑÑ‚, ткнув им мага в бок, ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¾ готовноÑти… ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе мои ÑтараниÑ, полет ровным выйти не мог. Он был похож на нееÑтеÑтвенно длинный прыжок, выполненный поÑле пары довольно риÑкованных нырков из Ñтороны в Ñторону, качеÑтвенно Ñбивших прицел летÑщего над нами кораблÑ. Долгие двадцать Ñекунд предельного напрÑжениÑ. Я и Ðйнинген, наводÑщий Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñпины Ñвою Ñтрахолюдную пушку о шеÑти Ñтволах точно вверх. Знакомый звук. «Клинг-вуум». И так шеÑть раз. Сквозь ÑумаÑшедший Ñтук крови в ушах Ñ ÐµÐ»Ðµ уÑлышал Ñтот Ñамый шеÑтой «Клинг-вуум», тут же Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² воздухе, приземлÑÑÑÑŒ и Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñнова на бег. ХруÑÑ‚. Чернота. Дрожь. ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ в проÑтранÑтве. Я подвернул руку. ВмеÑто мÑгкого Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° четыре конечноÑти Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым прыжком вперед, Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð» левым плечом вперед на полотно дороги, уÑтроив Ñебе жеÑткую поÑадку на брюхо. Ð’Ñтал, ошеломленно трÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° окровавленную грудь и торчащие из левой руки коÑти. Как Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð»? СкороÑть полета была под 70–80 километров в чаÑ… Ðйнинген, отделавшийÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ иÑпугом, уже ÑтоÑл и орал на менÑ, трÑÑущего головой и пытающегоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸ в ÑебÑ, но Ñ Ñмог ÑоÑредоточить Ñвое внимание на маге только когда на фоне мелкого блондина грÑнул взрыв. ПоÑмотрев на пылающий «треугольник», вонзившийÑÑ Ð² землю, Ñ Ð²Ñло удивилÑÑ â€” чему там взрыватьÑÑ-то? Ðто же проÑто дирижабль иной формы… Ðаконец, Ñквозь шум в голове Ñтали пробиватьÑÑ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ðµ звуки. — СÑдь! СÑдь, идиот! Я не доÑтаю! Дай Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзать! Кровью иÑтечешь! — орал Ðйнинген, подлетев на выÑоту моего лица на Ñвоем холодильнике-левитаторе. Пока он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзывал, Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ð» повреждениÑ, ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ð² «Целительную Медитацию». Хоть немного поможет. Левой руке каюк — два открытых перелома, ÑтеÑана едва ли не треть кожи, киÑть раздроблена. Лицо… половины нет, Ñодрано вÑе почти до коÑтей и маÑка не защитила. Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть груди — такое же печальное зрелище. Краем ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», что травмы получены Ñквозь неведомо когда включившуюÑÑ Â«Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½ÑƒÑŽ рубашку». Поблагодарить внутреннего «Ñ» надо будет, он Ñвно помогал. Ðдвард уже примерÑлÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ палок к моей безжизненно виÑÑщей руке, как его что-то ÑнеÑло Ñ Ð¼ÐµÑта и покатило по тому же полотну. Ðедалеко и недолго, но упавший маг даже не попробовал вÑкочить. ВмеÑто него Ñто Ñделал Ñ. Фигура, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ðº нам от горÑщего чадным пламенем «треугольника», внушала. РоÑтом Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, в два раза шире и Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñерый матовый металл, на котором можно было заметить лишь небольшие подкопченоÑти и пару вмÑтинок. «Хонор Гримдарк. Орк. ПроÑветленный. Уровень 232» Вот те бабушка… и юрьев день. Заметив пробивающийÑÑ Ñквозь верхнюю чаÑть забрала Ñвет, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ поÑкучнел. ОглÑнулÑÑ Ð½Ð° оружейника — тот лежал и мелко трÑÑÑÑ, по его коже бежали черные цепочки загадочных иероглифов. ПонÑтно. Техника. Будем дратьÑÑ. Сам не верю, что ÑправлюÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ громилой, его Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°Â» должна быть макÑимального уровнÑ, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ попробую. По крайней мере, один раз ÑовмеÑтить Ñвой «Сокрушительный Удар» и подлый прием «покарай бабушку» Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ хвоÑта Ñ Ñмогу. ХвоÑта? Рнету его. Метровый обгоревший обрывок за Ñпиной. Черт. ЗдоровÑк тем временем, молниеноÑно Ñложив целую Ñерию печатей обеими руками, отправил в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÑƒÑŽÑÑ Ð² воздухе Ñтруктуру черного цвета, полную иероглифов. КакаÑ-то Ð»ÑŽÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° запрета вÑего что можно и нельзÑ. Я проÑледил за тем, как Ñтруктура беÑÑлавно разбилаÑÑŒ о мою грудь, краÑочно разлетаÑÑÑŒ во вÑе Ñтороны, и покачал головой. С такими характериÑтиками как у Ñтого ÑеребрÑного «проÑветленного» даже драки не выйдет. ЕÑли Ñ, на пределе Ñил и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñдром, Ñмогу увернутьÑÑ Ð¾Ñ‚ молнии, то Ñтот парень не только увернетÑÑ, но еще и пнет того, кто Ñту молнию в него пуÑтил. — Какой ты… поцарапанный, — прогудел Хонор, заÑтавлÑÑ Ð¼Ð¾ÑŽ уцелевшую бровь ползти на лоб. — Ты не Слуга? — ошеломленно пробормотал Ñ, ÑтараÑÑÑŒ абÑтрагироватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñпазмов боли. — Ðет. Я в Ñвоем уме, — как-то даже добродушно прогудела ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð² деÑÑтке метров от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, — Парень, Ñлушай… у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получилоÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑвÑзать, а значит, мне придетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ, пока ты не будешь доÑтаточно иÑкалечен или не уйдешь Зовом. Я бы Ñтого не хотел. â€”Â Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ фигнÑ, — чеÑтно призналÑÑ Ñ Ð¸ поморщилÑÑ, когда от неоÑознанного Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° качнулаÑÑŒ, Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ новые ощущениÑ, — Ðо надо. «Путь Ветра» не подходил, Ñлишком мала диÑтанциÑ. Выходить за Ñпиной у Ñтого Хонора ÑмыÑла имело немного. ЗдоровÑку будет доÑтаточно проÑто повернутьÑÑ, и Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ в зеркально том же положении. ПридетÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ хуже вÑего на Ñвете. Импровизировать. Ð’ забрало проÑветленного орка полетели вÑе уцелевшие цепи из инвентарÑ. Большие, маленькие, Ñредние… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто выпуÑтил их как один большой шевелÑщийÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ и метнул в Ñторону противника, одновременно Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¹ рывок вбок и вперед. Еще один рывок прÑмо вперед Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимально зарÑженным «БеÑпощадным Ударом», нацеленным точно в полоÑть живота разворачивающегоÑÑ ÐºÐ¾ мне противника. Мой единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ убить. ЕдинÑтвенное, чего Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑÑ â€” того, что орку, разорвавшему летÑщие в него цепи ударом ребра ладони, пришлоÑÑŒ отводить «БеÑпощадный Удар», вмеÑто того, чтобы уклонитьÑÑ Ð¾Ñ‚ него. Впрочем, делал он Ñто лениво — плавное движение правой рукой и мой удар Ñкользит мимо, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пути Ñвоего ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½ÑŽ его правого наплечника. Я проваливаюÑÑŒ вÑлед за Ñвой рукой и падаю на пожухлую вашрутÑкую траву. Ðе уÑпеваю даже вÑкнуть, как чувÑтвую Ñерию молниеноÑных тычков в Ñпину и позвоночник. Тело немеет. — Гад, — беззлобно буркнул орк перевернув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼ ноги и ÑÐ´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñкореженную броню Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¹ руки. ПоÑле чего он взвалил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° плечо как мешок, — Повезло тебе, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто ноги протез. Уже годика три как… Теперь еще и броню менÑть. Да и Ñам протез… как Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑу. Подхватив Ðйнингена, Хонор понеÑÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñкачками туда же, куда Ñ Ð¸ направлÑлÑÑ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Ð’ Ðйнур. БолтаÑÑÑŒ на его плече, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑобÑтвенное ÑоÑтоÑние Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ дальнейшей ÑкÑплуатации организма. Пока вÑе было на отметке «едва жив» — обеим рукам крышка, Ñквозь бинты на голове и груди капает кровь, запаÑÑ‹ которой не беÑконечны, а боль радует широчайшим Ñпектром Ñвоих оттенков. Впрочем… немного шевелить правой рукой можно, там множеÑтво микроразрывов мышц, но вÑего один перелом, к тому же без ÑмещениÑ. Только что мне Ñто даÑÑ‚? БеÑÑмертные Пана лишены такой роÑкоши, как чеÑтный бой. ЕÑли перед тобой незнакомый противник, то ты понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеешь, что он может выкинуть. Или уже выкинул. Или что выкинет поÑле Ñмерти. Ðто мне популÑрно объÑÑнÑл Ðйнинген — причину, по которой маг так был ÑоÑредоточен на техномагичеÑком прогреÑÑе. Конфликт БеÑÑов — Ñто вÑегда конфликт двух ÑущноÑтей, наделенных неизвеÑтными и опаÑными ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми. ОÑобенно Ñрко Ñто предÑтавлено здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” неÑущий Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼ орк ÑоÑредоточен куда Ñильнее, чем во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ короткого ÑтолкновениÑ. Я Ñлышу его размеренное дыхание, Ñчитаю прыжки, похожие один на другой как удары метронома. Мужик готов к гадоÑти. Стоит кому-либо из Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ â€” и он проÑто убьет. БолтаÑÑÑŒ туда-Ñюда на плече ÑеребрÑного орка, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» по карте, Ñколько еще до Ðйнура таким темпом. Выходило чаÑа три-четыре. Можно погрузитьÑÑ Ð² легкую целительную медитацию, чтобы из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ оÑтатки крови не вытекли. Ощущение полного беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÐ³Ð½ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¾. Я перебирал варианты один за другим, раÑÑматривал возможноÑти, вÑпоминал и оценивал перÑпективноÑть лежащих в инвентаре предметов. Тщетно. Ð’ÑÑ‘ упиралоÑÑŒ в паÑÑивную и активную защиту моего коллеги по архетипу клаÑÑа. Как Ñ Ñ‡Ñ…Ð°Ñ‚ÑŒ хотел на любое ÑверхъеÑтеÑтвенное Ñвление, не неÑущее прÑмого урона, так и он чхать хотел на физичеÑкое воздейÑтвие. Ð–ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑˆÐµÑтиÑтволка Ðйнингена возможно бы и убила Ñтого одноногого терминатора… еÑли бы он ÑтоÑл на одно меÑте и позволил бы магу выÑтрелить в него шеÑть раз подрÑд. Ð’ глаз, чтобы навернÑка. Через Ñ‡Ð°Ñ Ð¥Ð¾Ð½Ð¾Ñ€ оÑтановилÑÑ Ð¸, поÑкидывав Ð½Ð°Ñ Ñ Ðдвардом на землю, уÑелÑÑ Ñ€Ñдом, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñапог. Под ним как раз и был металличеÑкий протез ноги орка — уже довольно Ñильно помÑтый и перекошенный. ПроÑветленный начал мÑть его пальцами, в попытке выправить как положено. ОÑобо орк никуда не торопилÑÑ Ð¸ Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ бурчал Ñебе под ноÑ: — Ðу, вот что за безобразие Ñтот ваш проход? Ðу да, ты, Джаргак, резкий как поноÑ, но Ñоображать то надо? Хоть один из Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не мальчик? Ðе озаботилиÑÑŒ даже ÑредÑтвами ÑамоубийÑтва на Ñлучай провала… Или озаботилиÑÑŒ? Яд принÑли? — Ðет, — прохрипел Ñ ÐµÐ»Ðµ Ñлышно, лежа лицом в землю. Лучшего шанÑа продемонÑтрировать Ñвою очень чаÑтичную жизнедеÑтельноÑть Ñ Ð½Ðµ увидел. Ðу, так, чтоб не убили. Догадка оказалаÑÑŒ верной — Гримдарк Ñ Ð¼ÐµÑта телепортировалÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² на шеÑть в Ñторону, поÑтоÑл там Ñекунды три и таким же рывком ÑблизилÑÑ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ лежащей тушкой. По Ñпине вновь прошлиÑÑŒ тычки Ñвно какого-то парализующего приема. Обнаглев, Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð» из ÑебÑ, — Кончай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ — Ух ты какой, — проговорил вновь отÑкочивший орк, — Тебе что — плевать на «КаÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð½Ð° Звезд»? — Ðет, — чеÑтно пробубнил Ñ Ð² землю, — Мне плевать на любую ÑнергетичеÑкую Ñтруктуру… — ÐÑ…, парень… — покачал Хонор головой, — Да тебе цены нет! Что ж так неудачно-то… ХотÑ… еÑли на любую, то нашим менталиÑтам вообще ничего не Ñветит. Рзначит — ты нам, такой краÑивый, не нужен. — Вы мне так-то тоже никуда не уперлиÑÑŒ, — Ñказал Ñ, Ñлабо Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ и ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸. — Прибить тебÑ, что ли? — вÑлух задумалÑÑ Ð°Ð´ÐµÐ¿Ñ‚. Еще немного помÑв Ñвою железÑку и Ñвно размышлÑÑ, он Ñам Ñебе ответил, — Да не, понеÑу так. Положишь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибудь чудом, оба будем Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð»ÑŒÑŽ. Ты Ñвободен, а Ñ â€” Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹! Мне захотелоÑÑŒ выругатьÑÑ, но оÑтавалоÑÑŒ лишь гневно дышать ноÑом в землю и Ñмотреть на безжизненные глаза Ðйнингена. По коже мага продолжали ÑтруитьÑÑ Ð¸Ð·Ð³Ð¸Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸ÐµÑÑ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ иероглифов. — Запинать или укуÑить, вот в чем вопроÑ, — филоÑофÑки проговорил Ñ. Хохотнувший адепт заброÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° правое плечо и поднÑл мага, вновь отправлÑÑÑÑŒ в путь неровными Ñкачками. ШанÑÑ‹ на придуманный ÑпоÑоб ÑпаÑтиÑÑŒ резко ÑкатилиÑÑŒ. Орк был Ñлишком хитрый, Ñлишком оÑторожный и Ñлишком опытный. Я терÑлÑÑ Ð² догадках, как он в таком Ñлучае набрал такой уровень? Ðто же нужно годы провеÑти в каком-либо биологичеÑком аду, Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ÑÑчи и тыÑÑчи тварей, а затем оттаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… трупы в Купель. Ð Ñтот «проÑветленный» — веÑел, бодр, легко общаетÑÑ, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñе признаки не шибко-то и деформированного ÑознаниÑ. Может, Ñто ему как клаÑÑовый Ð±Ð¾Ð½ÑƒÑ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð¾? Впрочем, пора было решатьÑÑ. Ðйнур был уже близко. С плеча орка Ñ ÑвиÑал в доÑтаточно приличной позе — хоть и задом в зенит, но придерживаемый его рукой за колени. Ðтим Ñ Ð¸ ÑобиралÑÑ Ð²Ð¾ÑпользоватьÑÑ. При очередном прыжке, Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹Ñтвовал цепи, оÑтавшиеÑÑ Ð½Ð° ногах, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ñвое тело вмеÑте Ñ Ñ€Ñ‹Ð²ÐºÐ¾Ð¼ Хонора — чуть-чуть, незаметно, но доÑтаточно, чтобы верхнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть туловища начала проÑкальзывать за Ñпину орка. Тот хмыкнул, дернув мои ноги назад, воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð²ÐµÑие моего тела на Ñвоем плече. Отлично. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑ€Ð¾ÑкопичеÑким завалом вбок. Хонор деловито хрипнул и не удержалÑÑ â€” Ñхватив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñ€ÐµÐ¼Ð½Ñ Ñзади, начал поправлÑть баланÑ. — Ðй! — возмутилÑÑ Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же, и ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ Ñкрип, полез обеими руками защищать Ñвои чеÑть и доÑтоинÑтво, — За жопу не трожь! — Ух ты какой нежный, — удивилÑÑ Ð¥Ð¾Ð½Ð¾Ñ€, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мои еле Ñкребущие его кожу конечноÑти, — Ðе нужен ты мне и даром. ПроÑто виÑи Ñпокойно и вÑе. Я поÑлушно обмÑк, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ цепи и «раÑкачивать лодку». Когда мое тело в очередной раз попыталоÑÑŒ Ñъехать Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° орка, тот Ñбавил ÑкороÑть и примерилÑÑ Ñвободной рукой к моему ремню понадежнее. Я тут же возмущенно взвыл, завертелÑÑ, вцепившиÑÑŒ в его лапищу обеими руками, пытаÑÑÑŒ отцепить его пальцы: — Сказал же не лапать менÑ! Ты что, ÑовÑем поехал Ñо Ñвоей прокачкой? Я не такой! Орк резко ÑброÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° и молниеноÑным движением превратил обе киÑти в веÑело хруÑÑ‚Ñщие раздробленными коÑÑ‚Ñшками безвольные трÑпочки. Подозрительно оглÑдев мое орущее от боли тело Ñо вÑех Ñторон, он нахмурил брови: — Ты зачем клоунаду уÑтроил, придурок? Я выпучил глаза и закашлÑлÑÑ, на полном Ñерьезе пытаÑÑÑŒ хоть что-то произнеÑти. Боль была невыноÑима. Чертов Хонор лишь на Ñекунду Ñжал Ñвою лапу на каждой моей киÑти, превратив их в фарш, напиханный под кожу. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто волновало мало, нужно было очень Ñрочно ему кое-что Ñказать: — Я кх. ÐºÑ…â€¦Ñ ÐºÐ¾Ñ‚! РаздалÑÑ Ñлабый шуршащий звук, глаза орка раÑширилиÑÑŒ, а вокруг него во вÑе Ñтороны брызнул краÑный туман. Я начал выплевывать Ñлова: — Я ложь, Ñ ÐºÑ€Ð¾Ñ‚, Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒ, Ñ Ð¶Ð¼Ð¾Ñ‚, Ñ Ð»ÑƒÑ‡, Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡, Ñ Ð´Ð¸Ðº, Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÑ‡, Ñ Ð¶Ð°Ñ€, Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹, Ñ Ð»ÐµÑ… Чем дальше Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð», тем легче было выплевывать Ñлова. Каждое Ñлово лжи вызывало очередной шорох и дополнительную порцию крови орка в окружающее проÑтранÑтво. Я надеÑлÑÑ, что завру орка наÑмерть, но подобного не произошло, раздалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ удар беÑÑознательного тела о землю. Хонор Гримдарк развалилÑÑ Ð½Ð° траве Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñем Ñвоим видом, что больше ничего не Ñлышит. Я Ñо Ñтоном вÑтал на ноги и подошел к поверженному врагу. — Загрызть или запинать? — дебильный вопроÑ, но почему-то не мог удержатьÑÑ. Ðдвард пришел в ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ не Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” Ñ Ñидел на корточках над головой «проÑветленного», пытаÑÑÑŒ метровым огрызком хвоÑта, в котором был зажат малый гарпун, проколоть орку череп под нижней челюÑтью. Дела шли не очень хорошо и взглÑд мага-оружейника заÑтавил ÑмутитьÑÑ. Ðо занÑтие Ñ Ð½Ðµ броÑал. Ðаконец, поÑвилаÑÑŒ надпиÑÑŒ: — «Вы убили беÑÑмертного. Ð˜Ð¼Ñ Ð¥Ð¾Ð½Ð¾Ñ€ Гримдарк ур. 232. Очки опыта +5 228 818» Я обеÑÑилено ÑвалилÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð·Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒ и начал жадно глотать ртом воздух. — Как ты его убил? — полюбопытÑтвовал Ðдвард. — Заврал наÑмерть, — выдохнул Ñ Ð¸ попроÑил, — Сними Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ мое кольцо, пожалуйÑта. Маг Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð¾, но тут же Ñощурил глаза и проÑкрипел Ñвоим девичьим голоÑом: — Кирн, времÑ. Раз мы оÑталиÑÑŒ живы — надо Ñледовать плану. ИнтереÑно, как Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ÑмотретьÑÑ Ð² казино Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ киÑÑ‚Ñми, половиной лица и кровÑщей грудью? Ðаверное, очень авантажно. — Цепей почти нет, Ðдвард, — Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтью предупредил Ñ ÐµÐ³Ð¾, — Ты летишь один, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÑŽ. Маг прищурил Ñвои Ñиние глаза, о чем-то подумал и кивнул, ÑоглашаÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ верÑией. Мне было не Ñтрашно. МенталиÑты, допроÑ, пытки, химиÑ, да и, пожалуй, Дикий Ð›ÐµÑ â€” не вызывали оÑобого Ñтраха. Как пленник или иÑточник информации Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±ÐµÐ½, а как Ñоюзник… уже беÑполезен. Отработал Ñвое. Чтобы воÑÑтановитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ нужна не только Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¸ много здоровой пищи, но и помощь поÑтороннего, кто поможет вправить и зафикÑировать вÑе коÑти на Ñвоих меÑтах. Дальше Ðдвард поехал в одной из моих кожаных курток, чьи рукава Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» зубами. Мелкий блондин проÑто вÑтал в получившуюÑÑ Ð¿ÐµÑ‚Ð»ÑŽ и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° мою шею. Бежать пришлоÑÑŒ иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ноги, но много времени Ñто уже требовало, вокруг Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поÑвилиÑÑŒ уÑадьбы пригорода Ðйнура. Ð’Ñ‹Ñокую ÑкороÑть Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ уже не мог, но она и не требовалаÑÑŒ. РазрÑд окутавшей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнергии был очень знаком — желтый, немного иÑкрÑщий и толкнувший доÑтаточно Ñильно, чтобы Ñбить Ñ Ð½Ð¾Ð³. Разжав зубы, чтобы не придавить Ñлучайно оружейника, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ земле, в очередной раз Ñдавленно заÑтонав от раÑтревоженных ран. УткнувшиÑÑŒ лбом в Ñтвол плодового дерева, Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ на Ñекунду дал Ñебе Ñлово больше не учаÑтвовать в авантюрах. Как там Ñказал Ñтот белобрыÑый «девочк»? Первый блин комом?! Да плевать мне на результат, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не хочу приключений! Я даже птицу обломинго вÑуе не упоминаю потому, что уже банально БОЮСЬ! ÐÐ°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ð»Ð¸, Ð±ÐµÑ€Ñ Ð½Ð° прицел поÑохов, Ñтражники Ðйнура, оÑнащенные коробками левитаторов. Они неторопливо ÑпуÑкалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°, Ñвно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿ÐµÑˆÐµÐµ подкрепление, которое Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ и пылью выметнулоÑÑŒ на полÑнку и тут же уткнуло в каждого из Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ деÑÑтку копий. — Граждане города Ðйнур, Ðдвард Ðйнинген и Кирн Джаргак, вы взÑты под Ñтражу в ÑвÑзи Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованием гоÑударÑтвенного уровнÑ. Ð’ ÑвÑзи Ñ Ñтим Ñ, как капитан Ñтражи, ÐÐ¹ÐºÐ»Ð°Ñ Ð—Ð°ÐºÐ¾Ñ‚Ñ‚Ð¸, накладываю на Ð²Ð°Ñ Ð°Ñ€ÐµÑÑ‚ и вынужден Ñопроводить Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ показаний! Сверху по центру внутреннего Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ð»Ð° краÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ «ÐРЕСТ». Ðтого в планах не было… Глава 19 Мычание телÑÑ‚ Ðа нижних Ñтажах тюрьмы было тихо, Ñпокойно… и комфортно. Темные переходы, Ñвет в которых горел только пока по ним шли Ñтражи правопорÑдка. Ð£ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´ÐµÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑень. ВлажноÑть и тишина. Ðаконец-то. ÐаÑладитьÑÑ Ð²Ñеми прелеÑÑ‚Ñми отноÑительного одиночеÑтва у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ далеко не Ñразу. СтатуÑ, в котором Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð³Ð»Ð¸ ареÑту, обÑзывал правоохранительные Ñлужбы оказать определенную помощь, еÑли здоровье и ÑамочувÑтвие подозреваемых или Ñвидетелей Ñтого требует, что было Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑьма кÑтати. Ð’ итоге, первые трое Ñуток Ñо мной в камере находилиÑÑŒ трое Ñмертных — два охранника и штатный палач, который вправлÑл переломы. Охранный контур камеры был отключен, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ возможноÑть воÑпользоватьÑÑ Â«Ð¦ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ медитацией», поÑтому приходилоÑÑŒ терпеть надзор. Увы, ни о каком полном излечении речи идти не могло. Раздраженный «проÑветленный» Ñделал из киÑтей моих рук беÑполезные культÑпки, которые мне банально отÑекли вмеÑте Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ деÑÑтков Ñантиметров обгоревшего хвоÑта. За что, Ñ, разумеетÑÑ, Ñказал большое ÑпаÑибо. Теперь оÑтавалоÑÑŒ Ñидеть в камере и наÑлаждатьÑÑ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ° прерывалаÑÑŒ лишь ÑлужителÑми, приноÑившими еду и… ÑтраÑтными Ñтонами Ðливеоллы. СидÑÑ‰Ð°Ñ Ð² ÑоÑедней камере вампиреÑÑа ни в чем Ñебе не отказывала. Мы вÑе провалилиÑÑŒ в попытках войти в Ðйнур. Отловлены, ареÑтованы и заперты в ÑтоÑщие в один Ñ€Ñд камеры на Ñамых нижних уровнÑÑ… городÑкой тюрьмы. ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не допрашивал …по-наÑтоÑщему. Раз в Ñутки, вмеÑте Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñчиком обеденной пайки, приходил чиновник из КанцелÑрии, активирующий оÑобую процедуру «допроÑа» Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ из Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ очереди. Задавал любой, Ñовершенно дурацкий вопроÑ, выключал «допроÑ» и шел к Ñледующему заключенному. Суть дейÑтва была проÑта как тапок — Янатанн Ñдал Ñвоих граждан «Школе» и теперь проÑто мариновал их уÑловно-законными методами, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Â«Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾Â». Скука, тьма, ÑыроÑть и одиночеÑтво. Что еще нужно Ð´Ð»Ñ ÑчаÑтьÑ? Закрыв глаза, Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» СтатуÑ. Ðадо бы его Ñнова подредактировать… Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð˜Ð¼Ñ â€” Кирн Джаргак извеÑтный как «Король Гоблинов» РаÑа — орк КлаÑÑ â€” Затворник (Ñеребро) Пол — мужÑкой Уровень — 109 До Ñледующего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ â€” 24 665 887 единиц опыта Ð¤Ñ€Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” гражданин Ðйнура, королевÑтво Вашрут ХарактериÑтики: Сила — 68 ВыноÑливоÑть — 63 ЛовкоÑть — 53 Ð ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ â€” 53 ВоÑприÑтие — 53 Ðнергетика — 59 Дополнительные характериÑтики: МудроÑть — 99 СтойкоÑть — 85 Дух — 71 СвойÑтва БеÑÑмертного: «ПроÑтранÑтвенный кошелек» — 28 ур. «ПроÑтранÑтвенный карман» — 28 ур. ОÑобенноÑти: «Внутренний Монолит», «Ðти Дни», «И пуÑть веÑÑŒ мир подождет», «СкромноÑть адепта», «Умелый ловкач», «Стоик», «ЕÑтеÑтвенный роÑт», «Повышенное либидо», «Прозрачный покров», «Плоть доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð°Â». Свободные очки: ХарактериÑтик — 0 СпоÑобноÑтей — 86 Ðавыков — 108 Приёмы: «Путь Ветра» — 37 ур. «БеÑпощадный удар» — 24 ур. «Затмение» — 4 ур. Â«Ð¦ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐœÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ» — 38 ур. Â«Ð–ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ°Â» — 58 ур. «Повелитель Цепей» — 73 ур. ФинанÑÑ‹ — 1311 золото, 2 Ñеребро, 3 меди. С первого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¾ Ñтих показателей за шеÑть лет. Ðто проÑто нечеÑтно даже по отношению к подавлÑющему большинÑтву БеÑÑов. Только вот… Ñтоило ли оно того? Ðа мой взглÑд — нет. Чем Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°ÑŽÑÑŒ от орка-монаха деÑÑтого уровнÑ, пока нахожуÑÑŒ в городе? Да ничем, кроме ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Â«Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ рубашки» и подаренного Дикой Магией Â«Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ¹Â». Стал умнее, опытнее, разборчивее в ÑредÑтвах? ÐаучилÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? Ðет. Ð’Ñе мои доÑтижениÑ, которые можно признать — Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑлучаÑ. ХалÑва. Я Ñ‚Ñжело вздохнул и начал убирать ненужные Ñлементы из ÑтатуÑа. Очки навыков и ÑпоÑобноÑтей копÑÑ‚ÑÑ, но ÑмыÑла их учитывать нет, Ñлишком много набралоÑÑŒ. Отправлю в затемненные вкладки и «ÑвойÑтва беÑÑмертного» по тому же принципу. ТаÑкать почти две тонны разного-вÑÑкого и под Ñотню тыÑÑч золотом Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ, отÑлеживание Ñтих показателей тоже переÑтало иметь значение… Ðу вот. Теперь ÑовÑем не оÑталоÑÑŒ, что поделать. Может, отдатьÑÑ Ð½Ð° волю чувÑтв, поÑледовав примеру Ðливеоллы?! Ðто будет забавно. Ð…Ñтоп. Рручки-то? Ðету. * * * (ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ) — ГоÑпода и дамы! ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Реджинальд Беркли. Занимаю должноÑть личного ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ директора организации, извеÑтной вам как «Школа». Знаю, что Ñто вы и так видите в моем СтатуÑе, но прошу извинить, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не до конца избавилÑÑ Ð¾Ñ‚ хороших манер, приобретенных в ОкÑфорде. Ðе могу Ñказать, что рад Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, но думаю, что беÑеде Ñто не помешает. ПлечиÑтый блондин в Ñером деловом коÑтюме из шерÑти коротко Ñклонил голову, приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð°ÑˆÑƒ компанию. Мы вÑе Ñидели в доÑтаточно проÑторном подземном зале той же тюрьмы, за невеÑть что тут делающим длинным Ñтолом. Ðйнинген, Светлана, Кира, Умный Еж, Ðливеолла, Ñ. Мы тоже не знали, что тут делаем, но против ничего не имели — теÑные камеры и ожидание доÑтало вÑех. — ПризнатьÑÑ Ñ‡ÐµÑтно, Ñта наша вÑтреча — Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð°, — уÑевшийÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² нашей компании БеÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ» руками, — Предпочту выложить на Ñтол карты, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» и Ñвои вопроÑÑ‹, чтобы вы Ñразу Ñмогли оценить возможные перÑпективы нашей беÑеды. Итак, их — нет. Вне завиÑимоÑти ни от чего, через неÑколько чаÑов двери за моей Ñпиной откроютÑÑ Ð¸ в них войдут разумные, о которых даже Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ приÑкорбно мало. Они заберут Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ñкорее вÑего, мы никогда больше не вÑтретимÑÑ. — Какой тогда ÑмыÑл в нашей вÑтрече? — Ñухо ÑпроÑил Ðдвард. — Чай, кофе, возможноÑть перекуÑить, а так же получить от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ. Да, вы ей, Ñкорее вÑего, никак не Ñможете воÑпользоватьÑÑ, но именно поÑтому! — Реджинальд поднÑл указательный палец, — â€¦Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ откровенен. Только… не Ñчитайте менÑ, пожалуйÑта, каким-то вульгарным злодеем, который делитÑÑ Ñвоими коварными планами Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÑщимиÑÑ Ð² плену героÑми. ÐÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð° здеÑÑŒ — именно Ñ! От звуков ÑкепÑиÑа не удержалÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾. Беркли улыбнулÑÑ Ð¸ провел ладонью по поверхноÑти Ñтола перед нами, Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·ÑƒÑ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¸, чайники, блюда Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ñкими изделиÑми, мÑÑной и Ñырной нарезкой. Я облизнулÑÑ Ð¸ позвал Киру помогать мне принимать учаÑтие в чаепитии. — И ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ из Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°? — пробурчала Ðливеолла, примериваÑÑÑŒ ложкой к куÑку торта. — Давайте взглÑнем на Ñитуацию Ñо Ñтороны? — предложил Ñекретарь, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñвоей чашки, — Итак, еÑть Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° беÑÑмертных, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ какой-то Ñвоей надобноÑти отправлÑетÑÑ Ð² ÑкÑпедицию. Мы уÑпели отÑледить ваш маршрут, тем более, он ÑопровождалÑÑ… громкими ÑобытиÑми. То, что вы в Ñти Ñитуации попадали Ñлучайно — нам извеÑтно. Ðо вот вели ÑÐµÐ±Ñ Ð² них категоричеÑки нехарактерно Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ едва знакомых лиц, летÑщих по Ñвоим делам! УÑтроить побоище Ñмертных и беÑÑмертных. Сжечь цирк, перебив труппу. Пойти против ведущей в регионе группировки, ÑпрÑтав и Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ·Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑующую их перÑону. Внезапно принÑть учаÑтие в воздушном бою на Ñтороне «Ðкадемии», уничтожив половину дирижаблей Зокутты и ронÑÑ Ð¸Ñ… горÑщие оÑтанки на город. СкрытьÑÑ, маÑтерÑки уклонÑÑÑÑŒ от преÑледователей и поÑвитьÑÑ Ð² Ñовершенно неожиданном меÑте, чтобы вывезти оттуда Ñмертного, за которого многие правители отдали бы левую руку! Потом вы иÑчезаете Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð², чтобы поÑвитьÑÑ Ð² заштатном городишке КолиÑа, убиваете троицу неÑчаÑтных девушек и буквально штурмуете Ðйнур Ñамыми разными ÑпоÑобами! Ðе группа мирных путешеÑтвенников, а какие-то коммандоÑ! Кровавые маньÑки-авантюриÑты! — Я вами даже воÑхищен, — продолжал он, активно жеÑтикулируÑ, — Ðто же надо, придумать Ñтолько ÑпоÑобов Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² город! Заход Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼ гоÑпожи ЛиÑтьевой, везущей тело Ювелира! Ð’Ñ‹Ñаженный на побережье некромант, не поленившийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть целый деÑÑток умертвий Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ! Слуга, неведомо как пробравшаÑÑÑ Ð² город и Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² канализации! И ваш прÑмой и Ñффективный забег, Ñтоивший нам «Пеликана» и жизни Гримдарка! ПризнаюÑÑŒ, поÑледнее было Ð·Ñ€Ñ â€” Ñтража бы Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтретила во вÑеоружии, но мы переÑтраховывалиÑÑŒ! — СпаÑибо за комплименты, но в них нет нужды, — ÑÑŠÑзвил Ñ, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑенный Кирой чай, — Ð’Ñе, что мы делали — легко укладываетÑÑ Ð² концепцию Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑÑмертных. «Ðе отдавай Ñвое, не упуÑкай ÑлучаÑ, не нарушай законов». — Кроме ваших попыток проникнуть в Ðйнур, — процедил Беркли, тут же терÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ чаÑть лоÑка, — Кроме такой мелочи, что вы Ñидите передо мной живые, вмеÑто того, чтобы вÑпороть Ñебе глотку, ÑкрытьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нырнуть в Купель! ОÑобенно вы, Джаргак! Ð’Ð°Ñ Ð²Ð·Ñли в плен в ÑоÑтоÑнии, требующем перерождениÑ! Ðо вот вы здеÑÑŒ — под ареÑтом и иÑкалеченный. Я хочу знать почему. — Я тоже хочу проÑÑнить некоторые моменты, — парировал Ñ, — К примеру — откуда у вашей «Школы» ÑредÑтва на разработку новейших летательных аппаратов, раз вы ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚Ðµ как небольшую богатую контору по воÑпитанию Слуг. Откуда реÑурÑÑ‹ на ведение полноценных боевых дейÑтвий, направленных не много не мало — на аннекÑию целой Ñтраны. Точнее двух, Ñ Ð±Ð¾Ð½ÑƒÑом, в виде Ордена беÑÑмертных. — Где вы взÑли людей, перÑонал, ÑредÑтва и ÑвÑзи, чтобы объÑвить на веÑÑŒ ÐšÐ¾Ð»Ð¸Ñ Ð¾ том, что начнете разрабатывать полезные иÑкопаемые, ÑоÑтавив конкуренцию почившей «Коммуне», — поддакнул Ðдвард. ВопроÑÑ‹ Беркли чрезвычайно не понравилиÑÑŒ. Может даже не они Ñами, а то, что какие-то проходимцы, которых он обозвал «Ñборной ÑолÑнкой» — их задали. БеÑÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ оглÑдел наÑ, Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ по Ñтолу. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ еÑть вопроÑ, — Светлана вÑтала и уперлаÑÑŒ руками в Ñтол, — Какого черта здеÑÑŒ делаю Ñ? Ð’Ñ‹ думаете, что вам Ñойдет Ñ Ñ€ÑƒÐº похищение матриарха «МатеринÑкого Сердца»? — Уже Ñошло, — раÑÑеÑнно отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñльфийки человек, — Мы выдали вашего драгоценного Ювелира «Сердцу» вÑего Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ уÑловием. Совет Матерей ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ðµ поднимать Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾ вашей Ñудьбе в течение трех лет, гоÑпожа ЛиÑтьева. ÐŸÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñльфийка рухнула на Ñвое меÑто, Ñжав кулаки. Вид она имела потрÑÑенный. — ГоÑпода, давайте начнем Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾. ВопроÑÑ‹, что вы озвучили — ответов на них не будет. Даже ÑейчаÑ, даже в Ñтом положении. Я хочу знать одно — где вы оÑтавили Ðрназу. За Ñто Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ на один вопроÑ. — Беркли, вы иноÑказательно, но уверенно до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑли, что нам — крышка, — резонно заметила Ðливеолла, — Так какой ÑмыÑл нам выдавать информацию? — Хорошо… Разговор-торг продолжилÑÑ, пока Ðйнинген не допил пÑтую чашку Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ не заÑвил, что хочет уÑлышать о том, что именно уничтожило «Ямато» и кому Ñто Ñтрашное нечто принадлежит. За Ñто он готов был раÑкрыть информацию, в каком наÑеленном пункте мы оÑтавили принцеÑÑу да-харри. Реджинальд колебалÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ минут, но потом ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° обмен информацией. Ровно до тех пор, пока не узнал, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть кольцо-детектор лжи. — ГоÑподин Ñекретарь, вы ведете ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ как хозÑин положениÑ, а как мелкий Ñлуга, заÑтуканный за воровÑтвом, — мÑгко укорил нервно бегающего из угла в угол джентльмена Умный Еж. ЛыÑеющий толÑÑ‚Ñк почти не прикаÑалÑÑ Ðº еде и питью и не учаÑтвовал в разговоре, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñидеть и отечеÑки улыбатьÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼. — Вот на кого он точно не похож, так Ñто на хозÑина положениÑ, — нервно фыркнула Светлана. — Двадцать Слуг, — процедил Ñекретарь, навиÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñтолом и оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом, — Я передам двадцать Слуг Янатанну за помощь в вашей поимке. Ð’Ñ‹ Ñебе предÑтавлÑете, Ñколько Ñто в денежном Ñквиваленте? За Ñти деньги можно поÑтроить два-три городка! — И вы хотите получить хоть что-то перед тем, как ваши хозÑева заберут Ð½Ð°Ñ Ñебе, — хихикнула вампиреÑÑа, Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтол белые голые ножки. — ПроÑто партнеры, — отрывиÑто броÑил человек, Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· угла в угол, — Ðе мешайте мне думать. Я чеÑтно ищу, что вам предложить. Ðам нужна Ðрназа! — Без Ðрназы не будет подчиненного Ордену «Катар» народа да-харри, — хмыкнул Ñ, — Рзначит, у захваченного «Школой» Зуура не будет надежного Ñкобы-ÑоÑеда. Ðе будет поÑтавок ÑÑ‹Ñ€ÑŒÑ Ð¸Ð· недр планеты. Ðе на что будет Ñтроить роботов. Удержать Ñвои позиции в захваченной Ñтране можно будет лишь за Ñчет Слуг и Ñтих ваших новых кораблей. Ðо вашим «партнерам» Ñто не так важно, как заткнуть рты тем, кто видел гибель «Ямато». Забавно, не находите? Рвы Ñвоими Ñвежеоткрытыми технологиÑми Ñ Â«Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸Â» Ñлучайно не делилиÑÑŒ? ВоцарилоÑÑŒ Ñ‚ÑгоÑтное молчание. — Кого вы предÑтавлÑете? — Ñ‚Ñжело уронил Беркли. — Только ÑебÑ, — Ñо Ñтуком поÑтавил чашку на Ñтол Ðдвард, — Ðто мы нашли вашу кладовую Ñ Ð±ÐµÑÑмертными. — И Ñразу понÑли, что «Школа» — Ñто враг вÑех БеÑÑов, — мелодично пропела вампиреÑÑа и пожала плечиками. — ГероичеÑки кинулиÑÑŒ доноÑить… и попалиÑÑŒ, — Ñделал попытку ухмыльнутьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð°Ð¶Ð½Ð¾ выглÑдÑщий блондин. — Мы раÑÑталиÑÑŒ Ñ Ðрназой в ОктÑбрьÑке, — поведал Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, прожевав Ñунутое Кирой в паÑть печенье, — Ðто на континенте Шат’Кар. Ðадежда — Ñто Ñ…Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ Ð¸ предательÑÐºÐ°Ñ ÑубÑтанциÑ, оÑобенно Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ разума. Разум ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ ÑоответÑтвовал необходимым кондициÑм и не уÑпел отреагировать. Выхватившего из-за пазухи какой-то артефакт Реджинальда Баркли Ñпеленала Ñтража, выÑÐºÐ¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· потайных ниш зала, рыча тому на ухо Ñлова ареÑта. Я, довольный удачным отвлекающим маневром, раÑкрыл пошире паÑть и немного наклонилÑÑ, позволÑÑ Ñвоей Слуге приложить больше уÑилий по пропихиванию еды поглубже. Закованного БеÑÑа шлепнули задом на Ñтул перед нами. Ð’ зал вошел Его ВеличеÑтво Янатанн, король Вашрута, в Ñопровождении четверки БеÑÑов выше 150го уровнÑ. Правитель кивнул приветÑтвующим его нам, уÑелÑÑ Ð²Ð¾ главе Ñтола, ÑкреÑтив перед Ñобой руки и уÑтало поÑмотрел на ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ директора «Школы». ВоцарилоÑÑŒ недолгое молчание. — «Школа» подпиÑала Ñебе приговор тогда, когда ÑцепилаÑÑŒ рогами Ñ Â«ÐšÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð¾Ð¹Â», — мрачно уронил Янатанн и иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на начавшего потеть ÑекретарÑ, — Ваши Ñлова Ñильно раÑходилиÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸, но пока Ñти дела шли на пользу гоÑударÑтво, Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð» вид, что верю. Ðто было нелегко. ОбъÑÑни мне, Реджинальд, как ГильдиÑ, производÑÑ‰Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ‡Ð½Ñ‹Ð¹ и дорогой товар, может внезапно, на ровном меÑте, начать разработку четырех меÑторождений? Деньги, ÑпециалиÑты, ÑвÑзи, логиÑтика… Баркли мрачно Ñмотрел на Ñвои Ñкованные руки. — Как бы тебе опиÑать вÑÑŽ глубину… — венценоÑный мужик неторопливо почеÑал Ñебе подбородок, Ñвно Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова, — Так пойдет. Как думаешь, Реджинальд… Ñколько из великих Гильдий прибыло в Ðйнур ради Ðрены? Ðи одной. Правильно. Рради Мириады? Ð’Ñе оÑтальные? Тоже правильно! Ðо так было, пока ваш первый треугольный кораблик не прошел гордо над городом… — «Треугольные кораблики» уже прошлое, Ваше ВеличеÑтво, — хрипло Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ, — …боюÑÑŒ, что вÑем, кто желает поделить наши технологии, придетÑÑ Ð¸Ñ… Ñперва ощутить на Ñебе. ХотÑ… не только их. Как вам понравитÑÑ Ð¼Ñ‹Ñль о том, что какому-нибудь Слуге отдали приказ на ликвидацию Ð²Ð°Ñ Ð¸ вашей Ñемьи? Янатанн доÑтал из кармана небольшую брошь в виде овального прозрачного камнÑ, оправленного в Ñеребро и катнул ее по Ñтолу. Та Ñделав ленивый круг, звÑкнула об Ñтолешницу. Правитель Вашрута протÑнул руку и щелкнул по камню ногтем — тот тут же заÑветилÑÑ, в овале быÑтро ÑформировалаÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñтрелка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ поколебалаÑÑŒ и уверенно показала направление. Ðа Киру. — Разработка ваших хваленых Слуг шла Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как вы первого продали, — улыбка ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° неприÑтной и торжеÑтвующей, — Ðтот камешек — вÑего лишь Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñамого обычного резонатора, который еÑть в каждом приличном доме. Только вот он не нарушает работу ауры шарма разных вампиров, а работает как детектор мозговых волн определенной чаÑтоты. Я в Ñтом не очень разбираюÑÑŒ, Реджинальд, но ученые «Ðкадемии» дали гарантию, что Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° волн у вÑех ваших Слуг одна. — Похоже, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐšÐ¸Ñ€Ð¾Ð¹ будут дополнительные ÑложноÑти, — пробурчал Ñ. Янатанн киÑло на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел и отмахнулÑÑ. Готов был поÑпорить, что он едва удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ обидного жеÑта! — Зачем вы мне Ñто вÑе говорите? — подал, наконец, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð ÐµÐ´Ð¶Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ´. — Ðлементарно, — веÑело хмыкнул король, — Хотим, чтобы ты Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñотрудничал. Целиком, полноÑтью и откровенно. Взамен… твоё Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ будет внеÑено в черные ÑпиÑки, которые опубликует мой предÑтавитель на Форуме Ðаций. ДоÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ в одном из Ñкрытых поÑелений под патронажем «Ðкадемии», где не ÑмотрÑÑ‚ на метки клÑтвопреÑтупников. Как вам? — Ðеубедительно, Ваше ВеличеÑтво, — Ñекретарь поджал губы, — Полагаю, вы лишь немногим хуже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑете, какими возможноÑÑ‚Ñми и Ñилами раÑполагает «Школа» и ее Ñоюзники. Те же ÑложноÑти, которые вы тут раÑпиÑали… предÑтавлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вполне решаемыми. — Они бы таковыми и были, еÑли бы не вот Ñти разумные, — Янатанн не чинÑÑÑŒ, ткнул в Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹, — ЕÑли бы не они, Ñ Ð±Ñ‹ пошел на диалог. Возможно, даже признал бы ваше право владеть Зууром. Увы нам обоим, дорогой Реджинальд, переговоры уже невозможны. Третьи Ñутки веÑÑŒ мир готовит креÑтовый поход против «Школы». Секретарь вÑкочил и нервно заходил вдоль Ñтены. Ð’ руках молчаливых БеÑÑов-охранников поÑвилиÑÑŒ копьÑ, направленные на него. Баркли на Ñти предоÑÑ‚ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ плевать. — Ðичего не понимаю… — бормотал он, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° наÑ, — Ð Ñти-то причем? Мы полагали, что они ÑвÑзаны обычной клÑтвой Ð´Ð»Ñ ÑкÑпедиций. Ðет? Ðо зачем тогда рвалиÑÑŒ в Ðйнур и риÑковали? — Они проÑто отвлекали ваше внимание, пока один из поÑледышей Соломона, превращенный одним безумным некромантом в гримуар, привлекал внимание вÑех значимых лиц в Ðйнуре, — едко заметил Янатанн, Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ´Ñ Ð½Ð°ÑˆÑƒ компанию чрезвычайно раздраженным взглÑдом, — Как и вÑе Ñвои ÑобратьÑ, он Ñделал Ñвою работу даже Ñлишком хорошо! ПроÑто книга в очередной телеге очередного торговца! ПоÑледние Ñлова король практичеÑки проорал и резко развернувшиÑÑŒ от наÑ, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° замершего Реджинальда. — В общем, решай здеÑÑŒ и ÑейчаÑ! Ðемедленно! Ðа ваших Слуг нам чхать! Корабли раздавит «ÐкадемиÑ»! Через три меÑÑца в Ðйнуре будут Ñотни тыÑÑч БеÑÑов, жаждущих Ñунуть вÑех и каждого кто имел к вам отношение в Дикий Ð›ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ океан! Реджинальд Баркли Ñ‚Ñжело Ñглотнул, повел по Ñторонам отÑутÑтвующим взглÑдом и поддернул рукава коÑтюма. Внезапно, выражение его лица Ñтало равнодушно-Ñпокойным. Он Ñлегка поклонилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ Янатанну: — Благодарю Ваше ВеличеÑтво. УчаÑтие Ñоломоновой нежити не было предуÑмотрено. Ðо Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ от вашего предложениÑ. До новой вÑтречи… еÑли она ÑоÑтоитÑÑ. …и рухнул замертво. Янатанн Ñовершенно не по-королевÑки, но очень шуÑтро убежал за Ñвоих телохранителей, вÑтавших в один Ñ€Ñд. Перед молчаливыми фигурами начали переливатьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкие щиты, напитанные маной наÑтолько, что Ñтали заметны невооруженным взглÑдом. Мы продолжали Ñидеть за Ñтолом, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñту картину, пока Ðйнинген не Ñделал замечание: — ВрÑд ли он взорветÑÑ. ÐаÑтолько выÑокопоÑтавленное лицо не будет риÑковать чиÑтым ÑтатуÑом ради меÑти тем, кто вынудил его умереть. — Так он рвануть мог? — голоÑом, полным ÑвÑщенного ужаÑа полной блондинки, произнеÑла Ðливеолла. Ситуацию Ñто разрÑдило доÑтаточно, чтобы Янатанн начал ругатьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñловами. Конечно не тот, который ÑтоÑл за выÑтроившимиÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми, а наÑтоÑщий, ворвавшийÑÑ Ð² зал как ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ, только Ñо злыми магами, приближенными и генералами вмеÑто грома и молний. И Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÐ°Ñ€Ð¾Ð¼ по имени Бенедикт, летÑщим над их головами наподобие черного ворона. Первым делом его Ñмуглокожее величеÑтво пнуло труп Реджинальда, укорÑÑ ÑÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенного гендира «Школы» в беÑÑовеÑтном затÑгивании процеÑÑа. По нецензурным Ñловам Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ отчетливо ÑÑно, что так долго за дверью он не ÑтоÑл Ñ Ñамого детÑтва, и ÑовÑем не рад новому жизненному опыту. Один из магов приÑел Ñ€Ñдом Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ð¼ Беркли и неÑколькими движениÑми ножа раÑÑек плоть на руках уÑопшего, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñем приÑутÑтвующим мелкие руны, травленые прÑмо на коÑÑ‚ÑÑ… киÑтей и пальцев. — У Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, — хриплым тихим голоÑом поÑÑнил маг, — Рмы гадали, что он делает… Про Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð¸, что было только кÑтати. Мозолить Янатанну глаза нам не Ñтоило, Ñвоей выходкой, умноженной на коÑффициент дурной ÑффективноÑти Бенедикта, мы Ñломали ему множеÑтво планов. Теперь правитель Вашрута был вынужден как Ñерфер баланÑировать на поднÑтой нашими уÑилиÑми волне и делать вид, что полноÑтью контролирует Ñитуацию. Даже более того — возглавлÑет ее. Сказать, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ нравилаÑÑŒ тому, кто уже втихомолку поделил активы «Школы» Ñ Â«Ðкадемией»… Ñто было ничего не Ñказать. ЕдинÑтвенное, что оÑтанавливало монарха от выдачи нам положенных прÑников в положенные отверÑтиÑ, была новоÑть, что «Школа» вовÑе не ÑамоÑтоÑтельное объединение, а лишь марионетка кого-то, ÑкрывающегоÑÑ Ð² тени. ЕÑтеÑтвенно, что новоÑть о чуде-юде, ÑпоÑобном Ñжечь Ðйнур коренным образом менÑла вÑе планы Ñмертного, но вот проÑто так взÑть и признать Ñто правитель не мог. Главной целью проведенного в Ñтом зале ÑÐ¿ÐµÐºÑ‚Ð°ÐºÐ»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñоздание Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ бедного Реджинальда, что у их Гильдии еÑть времÑ. Ðи о каких трех днÑÑ… на Ñамом деле речи уже не шло — Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ° Умного Ежа приехала в Город Ðеудачников намного раньше вÑех наÑ. Сборный флот различных Гильдий Ñ Ð‘ÐµÑÑами на борту уже неÑколько дней укрывалÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ границ Зуура и подбирал опоздавших. Ð’Ñе ждали, пока Вашрут объÑвит войну Зууру. Кто-то — ради технологий «Школы», кто-то Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²-промышленников, а кое-кому было интереÑно принÑть учаÑтие ради обычного грабежа. Творцов Слуг готовилиÑÑŒ объÑвить, заклеймить, уничтожить и ограбить макÑимально быÑтро и решительно. Ðо Ñначала… Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ Ð¢Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ Сын Ñидел на коленÑÑ… в желудке монÑтра, размеренно дыша и Ñложив руки в мудру перед Ñолнечным Ñплетением. ЕÑли бы кто-то Ñказал ранее доÑтойному воину, что величайшую гордоÑть в жизни он иÑпытает поÑле Ñмерти, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² желудке ползущего под землей раÑтительного чудовища, то Третий Сын не Ñтал бы даже ÑмеÑтьÑÑ. Он поÑмотрел бы на болтуна так, как должен Ñмотреть опытный и заÑлуженный менеджер отдела кадров Ñо Ñтажем в тридцать лет на неÑмышленого школьника, заикающегоÑÑ Ð¾ полной рабочей Ñтавке. Однако… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ Сын, при жизни на Земле извеÑтный как СÑберо Юримата, был невероÑтно горд, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вопиющую легкоÑть миÑÑии. Да, от его деÑÑтка требовалоÑÑŒ вÑего лишь потерпеть неÑколько дней внутри ручного Ñтрашилища гоÑпожи МитÑуруги, пока оно прокапываетÑÑ Ñквозь земную толщу. Про то, что нужно будет обездвижить и забрать пÑтерых неÑчаÑтных, которых потом Ñледовало выкинуть в океан, Третий Сын даже не думал. Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½ÐºÐ° ног. Они молниеноÑно войдут и выйдут, именно так, как и должен ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти хорошо заточенный клинок. Ðо… Ñто первое задание, выполнÑемое воинами Императора напрÑмую! Самое первое! Ðикогда до Ñтого момента ни один из отрÑдов Империи не получал приказа провеÑти операцию. Шпионы, убийцы, лазутчики, дипломаты — Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех находилаÑÑŒ работа там, внизу, на поверхноÑти. Рвоины… а воины терпеливо ждали. ДождалиÑÑŒ. И Третий Сын Ñо Ñвоими подчиненными — первые. ПуÑÑ‚Ñшное задание. Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑть. «Мечник» 180го ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñжал кулаки до хруÑта, пытаÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ ÑмоциÑми. СидÑщие позади него в один Ñ€Ñд подчиненные полноÑтью разделÑли чувÑтва Ñвоего деÑÑтника — каждый из них, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñолидный возраÑÑ‚ и опыт, волновалÑÑ ÐºÐ°Ðº ребенок. Ð’Ñе они были одеты в не ÑтеÑнÑющую движений одежду из плотной черной ткани, Ñнабженную вÑтавками из плотного материала на локтÑÑ…, коленÑÑ… и брюшине. Сначала Третий Сын хотел, чтобы деÑÑтка пошла в полной боевой выкладке, но поÑле того, как ему объÑÑнили КÐК именно они «пойдут»… …внутри Ñтрашного, пугающего и изменчивого ÑущеÑтва было душно и жарко. Третий Сын в очередной раз подумал, наÑколько тому подходит его Ð¸Ð¼Ñ â€” «ПереÑÑлава». Такое же Ñтранное, чужое и влажно перекатывающееÑÑ Ð½Ð° Ñзыке, как и Ñама тварь. КожиÑтый пузырь перед лицом воина Ñформировал женÑкие губы, Ñухо произнеÑшие одно-единÑтвенное Ñлово — «ГотовноÑть». ДеÑÑток Третьего Сына зашевелилÑÑ â€” беÑÑмертные воины потÑгивалиÑÑŒ, оÑторожно проверÑÑ Ñвои организмы поÑле многочаÑового ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² одной позе. Ð’Ñе было… безупречно. Как и положено. Третий Сын знал, что произойдет дальше, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ Ñтого не мог — щупальца монÑтра, прокапывающегоÑÑ Ð² земной толще, легко разломали каменную кладку подземного Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑŽÑ€ÑŒÐ¼Ñ‹, поÑле чего раÑкрылиÑÑŒ чудовищным, противоеÑтеÑтвенным цветком, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ воинам Империи. Одетые в черное фигуры беззвучно выÑкочили из недр твари — пÑтеро уÑтремилиÑÑŒ к камерам, в которых виднелиÑÑŒ лица ничего не понимающих пленников, а оÑтальные вÑтали Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ оружием возле единÑтвенного выхода наверх. Безупречно. Как и почти одновременный Ñкрежет взломанных грубых замков. СидÑщий на полу камеры орк чуть было не вызвал у Третьего Сына пренебрежительную уÑмешку — рук у урода не было, вмеÑто них краÑовалиÑÑŒ грÑзные окровавленные бинты. ДеÑÑтник молча броÑилÑÑ Ð½Ð° узника, вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой полую трубку Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð¾Ð¹ на конце — там было вещеÑтво, надолго превращающее любого разумного в беÑÑмыÑленный овощ. Пинок в грудь, вдавливающий ломающиеÑÑ Ñ€ÐµÐ±Ñ€Ð° в легкие и Ñердце, Третий Сын не увидел — перед Ñтим Ñамым пинком ему в глаза прилетел обрывок Ñ‚Ñжелой цепи, выбивший оба глаза. Воин вылетел из камеры, как пушинка и принÑлÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾ÑовеÑтно, хоть и не по Ñвоей воле, умирать. …так же, как умирали оÑтальные — иÑполоÑованные черными когтÑми, получившие в лицо зарÑд концентрированной некроÑнергии, прозаичеÑкий тычок копье-поÑохом в грудь или парой метательных ножей в глазницы. …тем, кто их Ñтраховал у леÑтницы, не повезло еще больше — шквал парализующих заклÑтий, Ñдовитых Ñтрелок и удар божеÑтвенной Ñнергии Ñпровоцировал амулеты воинов Империи убить их — быÑтро, но очень мучительно. Ðикто из деÑÑти бойцов не пережил Третьего Сына более, чем на деÑÑток Ñекунд. Впрочем, победителÑм, ввалившимÑÑ Ð² зал во вÑеоружии, не удалоÑÑŒ порадоватьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ðµ или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ выразить доÑаду на то, что вÑе противники умудрилиÑÑŒ умереть — из пролома в Ñтене на пол зала начала вываливатьÑÑ Ð¼Ð°ÑÑа Ñтранной деревÑниÑтой плоти, закручиваÑÑÑŒ в подобие огромной гуÑеницы. Вылезшее из Ñтены Ñтранное ÑущеÑтво, полноÑтью Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑƒÑтремившиеÑÑ Ð² него заклинаниÑ, молитвы и чеÑтную Ñталь, открыло глаза. По вÑей поверхноÑти тела. Ðто вполне хватило Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ безоговорочной победы — вÑе разумные, оÑтавшиеÑÑ Ð½Ð° ногах, начали трÑÑтиÑÑŒ, закатывать глаза и падать на каменные плиты пола. ВынеÑти взглÑд, в котором гибли и рождалиÑÑŒ миры, гаÑли и зажигалиÑÑŒ звезды и летали тени ÑущеÑтв, ÑпоÑобных вздохом погаÑить галактики, не Ñмог никто. БеÑÑмертные падали как куклы, у которых ножницами обрезали поддерживающие их нити, без вÑÑких признаков разума в глазах — полноÑтью беззащитные. ГуÑеница, Ñ‡ÑŒÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð° очень напоминала коричневую кору молодого деревца, начала деловито отращивать длинные корнеподобные руки, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… к тем, кто Ñидел в камерах и был целью операции. Она знала их имена. Более того, еÑли бы кто-то ее ÑпроÑил, она бы чеÑтно ответила, что понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, зачем ей пришлоÑÑŒ Ñюда тащить деÑÑток оболтуÑов. СущеÑтв, ÑпоÑобных противоÑтоÑть взглÑду ПереÑÑлавы, выÑÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¸Ð°Ð´Ð° не вÑтречала уже много лет. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто изменилоÑÑŒ. Короткий, почти ленивый взмах руки едва видимого в полутьме ÑилуÑта, и протÑнувшиеÑÑ Ðº БеÑÑам отроÑтки опадают на пол. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ мгновений ÑлышитÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñкий голоÑ, полный удивлениÑ, надежды и замешательÑтва: — Соломон?! — Ðет, — вышедший под Ñвет коротенький толÑтенький человечек разводит руки в извинÑющемÑÑ Ð¶ÐµÑте. Его Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° забрызгана чем-то темным и очень вонючим. СущеÑтво-гуÑеница не тратит Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ответ или демонÑтрацию Ñмоций, вмеÑто Ñтого она иÑторгает из ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколько деÑÑтков корней Ñ Ð¾Ñтрыми концами, которые уÑтремлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ðº человечку. Большую чаÑть он поражает на подлете конуÑом черно-зеленого дыма, вырывающегоÑÑ Ð¸Ð· Ñложенных вмеÑте в Ñтранном жеÑте рук, но не вÑе — четыре отроÑтка протыкают тело, Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¿Ð¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ к Ñтене. Два в груди, два в районе живота. Тело обеÑÑилено повиÑает на корнÑÑ…. — Жаль, — конÑтатирует гуÑеница вÑе тем же молодым женÑким голоÑом. — Разве что тебÑ, дурында. Ðто произноÑит новый учаÑтник Ñцены — виÑÑщий под потолком черный гримуар, Ñ Ñ‡ÑŒÐ¸Ñ… Ñтраниц что-то капает прÑмо на «Ñпину» гуÑеницы. Та реагирует моментально, выпуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð´ÐµÑÑток ÑовÑем тонких подвижных корешков-щупалец, которые одновременно захлопывают книгу, ÑвÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ, и пытаютÑÑ ÐµÐµ проткнуть. ПоÑледнее не удаетÑÑ â€” живые оÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ ÑкользÑÑ‚ по черному материалу обложки. — Рвот Ñ Ðº Соломону имею отношение, — бубнит ÑÐ¿ÐµÐ»ÐµÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°. МногочиÑленные глаза дриады-гуÑеницы, извивающейÑÑ Ð½Ð° полу, вÑпыхивают Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. Уточнить или отреагировать дриада не уÑпевает — в нее бьют черные лучи поднÑвшего руки беÑÑмертного, казалоÑÑŒ бы, надежно убитого аж целых двадцать Ñекунд назад. Там, где Ñти лучи каÑаютÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐµÑной плоти — та моментально иÑÑыхает и начинает оÑыпатьÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÑŽ. Дриада Ñудорожно изгибает Ñвое огромное тело и умудрÑетÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ отодвинутьÑÑ Ð¾Ñ‚ гибельных лучей, одновременно ÑтрелÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ оÑтрыми Ñемечками в виÑÑщее на Ñтене тело. Кровь из беÑÑмертного Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ¸Ð¼ именем Умный Еж начинает брызгать вмеÑте Ñ Ñтремительно вырывающимиÑÑ Ð¸Ð· ран зелеными побегами. Тело Ñудорожно дергаетÑÑ, Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ногами кренделÑ. Тоже Ñамое начинает проиÑходить Ñ Ð´Ñ€Ð¸Ð°Ð´Ð¾Ð¹ — веретенообразное тело изгибаетÑÑ Ð² конвульÑии, на нем Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ñ‹, из которых идёт гуÑтой бурый дым. Тела корчатÑÑ Ð² агонии, а Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°, о чем-то зловеще похихикиваÑ, нелепо подпрыгивает на полу, Ñвно ÑтараÑÑÑŒ разломать Ñпутавшие ее корни. Ðто дейÑтво длитÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¹ деÑÑток Ñекунд, поÑле чего каждый из учаÑтников демонÑтрирует, что ÑпиÑывать его Ñо Ñчетов — рано. Книга вÑпыхивает черным дымом, моментально разъедающим корни, и Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующим хохотом взлетает, раÑÐ¿Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñтраницы. «ГуÑеница» Ñ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¼ треÑкаетÑÑ Ð¿Ð¾Ñередине и из ее недр выпрыгивает параллельно полу Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° обнаженной девушки, тут же Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð½Ð° наноÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ ногой в центр ÑмеющейÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. Та Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ кашлем улетает в угол, а девушка раздоÑадовано цыкает, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° раÑпаханную зубьÑми обложки ногу. ВиÑÑÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, из вÑех щелей которой торчат побеги, а кое-где даже цветы, внезапно поднимает руку. ПовинуÑÑÑŒ Ñтому жеÑту, один из трупов таинÑтвенных воинов в черном Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком рвущейÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸ лишаетÑÑ ÐºÐ¾Ñтей, буквально ÑтрелÑющих Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ им по природе меÑта в гибкую девичью фигуру. Теперь ее очередь летать Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÑмотренными отверÑтиÑми в теле. Пока дриада копошитÑÑ Ð² углу, приколотый к Ñтене деловито оÑвобождаетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих оков — корней, раÑтительноÑти и… плоти. Ðа Ñередине зала они ÑходÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾. â€¦Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°, Ñ‡ÑŒÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ° увенчана треугольными металличеÑкими «зубами». â€¦Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° лыÑой девушки Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð¹ кожей и полноÑтью Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ° на грудь. …и половинка Ñкелета, не имеющего никаких намеков на плоть. КоÑÑ‚Ñк Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ «хвоÑтиком» позвоночника проÑто парит в воздухе, медленно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой коÑÑ‚Ñми пальцев. К ÑчаÑтью Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰Ð¸Ñ… на полу беÑÑознательных и проÑто мертвых тел, второй раунд Ñтранных ÑущноÑтей прошел без грамма коÑной материи — половинка Ñкелета, выÑÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¸Ð°Ð´Ð° и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом ругающийÑÑ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÐ°Ñ€, иÑпользовали только Ñнергию. Они иÑпуÑкали тонкие лучи разного цвета, ÑтараÑÑÑŒ попаÑть в противника и уклонитьÑÑ Ñамому. ХотÑ… будь на меÑте Ñтой Ñхватки опытный маг, то поÑледний Ñразу бы выразил Ñвое категоричное мнение — Ñхватки как таковой уже не было. Летающий Ñкелет отвлекал внимание дриады в то времÑ, как его гримуар накладывал на нее проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ за другим. «Боль», «ужаÑ», «гниение», «прах», «зов мертвой плоти», «заражение». Ðто длилоÑÑŒ вÑего пару минут, поÑле чего наполовину ÑÐ³Ð½Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¸Ð°Ð´Ð° Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнным Ñтуком упала на пол. Ð’ ее теле курилиÑÑŒ черным дымом Ñквозные отверÑтиÑ, от которых в разные Ñтороны разбегалиÑÑŒ черные и Ñерые нити, пÑтнающие ее «кожу». Плоть ÑущеÑтва, находÑщаÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Ñтих нитей, выÑыхала и оÑыпалаÑÑŒ пылью. Странное ÑущеÑтво и ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° молча наблюдали за Ñмертью дриады, не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ðº ее добить. Внезапно, Ñто окупилоÑÑŒ. Один из необыкновенных глаз девушки, уже было ÑовÑем потуÑкневший, вÑпыхнул Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой, и раÑÑыпающиеÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ проговорили: — ЕÑли увидите Соломона, передайте ему, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ жду… а кое-кто другой — ищет… Глава 20 Ðе мытьем, так катанием Из темноты коридора раздалÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÑˆÐ»Ð¸Ð²Ð¾-иÑпуганный визг, и мне в лоб полетела туфелька. Ð’Ñ‹Ñшие Ñилы, дайте мне терпениÑ. Я тоÑкливо вздохнул, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚Ñщую обувь мачете, примотанным к культе. ВеÑелый визг тут же подавилÑÑ Ð¸ ÑменилÑÑ Ð½Ð° гневные вопли: — Урод! Гад! Скотина! Мы пожалуемÑÑ! Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑ‚! Девичьи пÑтки быÑтро прошлепали по направлению к Ñвоим ÑпальнÑм, демонÑтративно громко хлопнули двери, объÑвлÑÑ Ð²Ñем, кто Ñнаружи, что принцеÑÑÑ‹ Вашрута изволÑÑ‚ почивать. Ðга, как же. Снова будут полночи Ñекретничать Ñ Ðливеоллой и наливатьÑÑ Ñгодными винами. Ð’ лучшем Ñлучае. Янатанн показал ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщим политиком, прекраÑным руководителем и маÑтером ÑкÑпромта, не проÑто иÑпользовав поднÑтую нами Ñуматоху, а Ñделав из нее верного жеребца, который Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° Ñамую вершину олимпа мировой извеÑтноÑти. Причем он переиграл могущеÑтвенных беÑÑмертных, не дав никому из них шанÑа захватить инициативу. Ðто внушало неподдельное уважение. Проще говорÑ, он вошел в учебники мировой иÑтории, как в половозрелую, но девÑтвенную дочь кого-нибудь из Ñвоих ваÑÑалов — Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¾Ð¼, шиком и отточенной аккуратноÑтью. Первым делом, поÑле того, как беÑÑознательных Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ñ… уровней тюрьмы, Янатанн задним чиÑлом принÑл вÑех на Ñлужбу, отправив Светлану Ñ ÐµÐµ трофеем куда подальше. С толÑтым намеком, что не желает видеть Ювелира на Ñтом континенте. ОÑтальными же членами Ñкипажа «Железной Феи», Его ВеличеÑтво тут же грÑзно воÑпользовалÑÑ Ð² Ñвоих целÑÑ…. Мы были назначены его тайными агентами перед лицом заинтереÑованных предÑтавителей разных Гильдий и… наказаны в меру мелочной мÑтительноÑти королÑ. У Ðдварда он выкупил «Фею» за жалкие Ñемь тыÑÑч золотых, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вампиреÑÑу назначил охранÑть Ñвою Ñемью, у Умного Ежа реквизировал Бенедикта на изучение знаменитого немертвого. Моей Кире же пришлоÑÑŒ принÑть быÑтрый безболезненный Ñд, чтобы не мешать королевÑким Ñлужбам отлавливать других Слуг. …и начал дейÑтвовать. — он выÑтупил публично, Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑцией через криÑталлы запиÑи и ментальных магов, Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸ÑŽ «Школа» во вÑех Ñмертных и беÑÑмертных грехах. Так оно, по Ñути и было, ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° подмÑть под ÑÐµÐ±Ñ Ð—ÑƒÑƒÑ€ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ «штамповкой» Слуг превращало «школьников» в угрозу мирового порÑдка, преÑекать которую… взÑлÑÑ Ð’Ð°ÑˆÑ€ÑƒÑ‚. То, что при Ñтом у границы Зуура уже летало под три Ñотни воздухоплавающих ÑредÑтв Ñ Ð±ÐµÑÑмертными на борту, Янатанн назвал «Ñознательными гражданами нашего Ñлавного мира» и им пришлоÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ ухмылками ÑоглаÑитьÑÑ. Потом. — никто не ожидал увидеть Ñилы Вашрута возле Зуура, но они прибыли на трех реквизированных треугольных «Пеликанах», набитых… гидромантами. Янатанн прибыл лично, оповеÑтив вÑех и каждого в штурмовом альÑнÑе о ÑущеÑтвовании некоей таинÑтвенной угрозы, ÑпоÑобной уничтожить флот даже такого маÑштаба и от которой могут защитить поднÑтые его магами облака. ÐеÑколько коротких переговоров, торги, чуточка угроз и… Вашрут вÑтает вровень Ñ Â«Ðкадемией». Ðтака на Зуур начинаетÑÑ. — «Школу» заÑтали буквально Ñо Ñпущенными штанами. Отлов и отÑтрел удивительно немногочиÑленных Слуг не занÑл много времени. Были захвачены в плен неÑколько руководителей Гильдии, которым от «Ðкадемии» поÑтупили интереÑные предложениÑ. ЗдеÑÑŒ Янатанн и начал Ñвой путь к мировой Ñлаве. Он захватил один из «креÑтов» полноÑтью неповрежденным, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что у вÑех магов на борту его кораблей были парализующие копье-поÑохи. Под нечленораздельный вой «академиков» он отправил захваченный корабль в Вашрут… и щедро пообещал поделитьÑÑ Ð²Ñеми полученными знаниÑми Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. Вой захлебнулÑÑ Ð² криках поддержки тех, кто в ином Ñлучае не получал ничего. — Гидроманты тоже заÑлужили Ñвою минутку Ñлавы, окружив Зокутту облаками контролируемой влаги, при виде которой поÑвившаÑÑÑ ÐºÐ°Ðº на заказ пÑтерка кораблей в поÑтроении звезды… дружно взорвалиÑÑŒ, разлетевшиÑÑŒ на мелкие обломки, не оÑтавив никаких доказательÑтв, но принеÑÑ Ð¯Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñƒ море политичеÑкого капитала. â€”Â Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° трупе поверженного врага, то еÑть — на площади Зокутты, златоглазый правитель «открыл» Мириаду, транÑÐ»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ на веÑÑŒ мир. Янатанн объÑвил о Ñоздании Свободной Зоны — прибрежном районе, находÑщимÑÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ к Мириаде. Базы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ начнетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ðµ колоÑÑального архипелага. Тем же, кто возьмет на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ñть «непоÑильной ноши Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтого в поÑтройке Ðрены Вашрута», Янатанн обещал преференции и льготы. Проще говорÑ, король обменÑл беÑполезное побережье и ненужный Ñамому Вашруту доÑтуп к Мириаде на ÑкономичеÑки активный район в будущем, целиком завиÑимый от его Ñтраны. — Рвишенкой на Ñтом торте триумфа Ñтал перевоз Ñорока тыÑÑч жителей Зокутты Ñилами вÑего объединенного альÑнÑа Гильдий. РазумеетÑÑ â€” в будущую Свободную Зону! РазумеетÑÑ â€” добровольно! Кому же из разрушенной Ñтолицы Ñтраны, терзаемой на чаÑти ГильдиÑми и Орденами, не хочетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ на тропичеÑкое побережье процветающей Ñтраны? Я завиÑтливо ухнул и мрачно лÑзгнул примотанными к культÑм клинками друг о друга. Удачливый венценоÑный козел. Ходит гоголем, а на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑитÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как будто Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в кровать нагадил. Про чирикание принцеÑÑ, во вÑе глотки обÑуждающих решение Форума Ðаций о начале формировании вÑемировой организации по предотвращению глобальных бедÑтвий, так вообще молчу. Еще никто не назвал Янатанна предÑедателем Ñтого ООÐ, но конкурентов то у него нет, и не предвидитÑÑ! Рыкнув на пару выÑунувшихÑÑ Ð² коридор Ñлужанок, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» патрулирование. ПоÑледнÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ на Ñлужбе, потом домой, где добрый дÑÐ´Ñ Ðдвард Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ удовольÑтвием выÑтрелит мне в голову. ВоÑкреÑну и займуÑÑŒ наÑтоÑщим делом. Ðикуда Ñти Ñпонцы теперь не денутÑÑ. У Янатанна прорва влиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ полное отÑутÑтвие Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ Ðйнур в огне от концентрированных Ñолнечных лучей. Он будет копать нещадно. Тем более, что под Ñамый финал Ñтой Ñпопеи, Фортуна, уÑтав целовать в губы нашего королÑ, повернула его к Ñебе задом и Ñмачно поцеловала ниже поÑÑа. С Ñзыком. Позавчера в небольшой рыболовный порт, раÑположенный у Врат Вашрута прибыл огромный черный корабль. По воде. Сошедшие Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ приÑтные и корректные разумные предÑтавилиÑÑŒ предÑтавителÑми Лиги Ðекромантов. Вчера Ñта Лига на веÑÑŒ аÑтрал и ментал заÑвила, что берет на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´ обеÑпечить межконтинентальные грузоперевозки больших объемов грузов. По воде. Во вÑем мире. Со временем. Мир взвыл, рванул и залихорадил Ñо вÑей дури. Так, что на территории Вашрута в воздухе начали открыватьÑÑ Ð°Ñтральные пробои. Тонкие плаÑты Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð¿ÐµÐ»Ð¸ и бушевали, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑÑтки тыÑÑч запроÑов, поÑланий, молитв и дипломатичеÑких депеш. Днем до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑлиÑÑŒ Ñлухи, то двое нищих Ñйнурцев, которые краем глаза увидели процеÑÑию идущих в гоÑтевой дворец некромантов Лиги, уже приÑматривают Ñебе оÑобнÑки в центре города. Тогда Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ порадовалÑÑ, что мÑтительный и мелочный король закрыл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ дворце. Дверь в крыло раÑпахнулаÑÑŒ ударом ноги, впуÑÐºÐ°Ñ Ð² Ñемейное крыло правителей Вашрута его главу — очень удачливое и Ñильное пьÑное ВеличеÑтво Янатанна аль ÐкраÑа. Смуглокожий атлет покачалÑÑ, прищурÑÑÑŒ и Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, плюнул на пол поÑле удачного Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ предпринÑл попытку маршброÑка до ÑобÑтвенной Ñпальни в конце коридора. Попытка завершилаÑÑŒ трагичным провалом — Ð·Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð² руке ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÑиÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÑŒ изменила его траекторию, завернув тело в небольшой «предбанник» крыла, заÑтавленный Ñофами и подушками. Ð‘Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ñофа тут же коварно нанеÑла оÑкорбление дейÑтвием венценоÑной перÑоне, беÑÑовеÑтно попав под ноги и Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° нее ноÑом вниз. Янатанн издал воинÑтвенно-пьÑный Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¸ вÑтупил в Ñхватку Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ мебели. ÐанеÑÑ Ð½ÐµÑколько ударов и толчков, он добилÑÑ Ñ‡Ð°Ñтичной победы, перевернувшиÑÑŒ на Ñпину и занÑв полуÑидÑчее положение. Тут он вновь увидел менÑ: — Ты… ик! …пмги мне! — оформил приказ нажравшийÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ и занÑлÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ делом — попыткой вновь поймать мой ÑилуÑÑ‚ в фокуÑ. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть зубы и ноги, — Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтно лÑзгнул лезвиÑми, примотанными к культÑм рук, и выжидательно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° правителÑ, — Каким ÑпоÑобом вы предпочтете получить помощь? — Ой, да иди ты! — неожиданно внÑтно поÑлал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¯Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½ и тут же Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚, — Зануда… ик! — Как будет угодно Вашему ВеличеÑтву, — выполнил неуклюжий поклон Ñ, разворачиваÑÑÑŒ и ÑобираÑÑÑŒ отбыть подальше от аль ÐкраÑа. ПуÑть лучше Ñпит, а то черт его знает, что в его голову прийти может… — Сюда иди! — продолжал ÑкÑплуатировать король Ñвои прорезавшиеÑÑ Ð²Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ данные, Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ на диван напротив. ДождавшиÑÑŒ, пока Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ опущу зад напротив него, Янатанн предпринÑл удачную попытку Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ, пригрозив, — Говорить будем! ОÑобо разговаривать аль ÐÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ðµ хотел, он хотел жаловатьÑÑ. Я в Ñтом процеÑÑе играл две роли — ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ вÑеленÑкого зла, которым, ÑобÑтвенно, пациент и не доволен. По Ñловам Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðйнура, за то недолгое времÑ, что Ñ Ð² городе и Ñтране, уже ÑлучилоÑÑŒ два ÑудьбоноÑных Ñпизода, Ñильно уÑложнивших ему жизнь. До поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑловутого ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð“Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð², Янатанн был очень ÑчаÑтливым человеком — времени хватало и на плодотворный труд и на полноценный отдых. Когда Ð¼Ð¾Ñ Â«Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°Â» Ñоизволила иÑполнить указ о подрыве злоÑчаÑтной «Коммуны», вÑе Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ. Ему пришлоÑÑŒ работать. Ртеперь — конца Ñтой работе не видно. И видÑÑ‚ боги, еÑли в будущем Ñ ÐµÑ‰Ðµ хоть раз принеÑу ему проблем… ПришлоÑÑŒ горÑчо заверÑть Янатанна в том, что Ñ Ð½Ð¸ ухом, ни рылом и ни разу. Ð’Ñе, о чем Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°ÑŽ вÑеми жабрами души — Ñто мирно жить и работать в подмаÑтерьÑÑ… Ðйнингена. Ðтот ответ Ñвно удовлетворил пьÑное ВеличеÑтво, но внезапно переключил его на Ñовершенно другую передачу: — Слыыыыышь… ик! …а вы же… Ðу, ты и Ñта… Ðливе… вампирша. У Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñто… — Янатанн пару раз дернул руками у бедер, Ð²Ð·Ð±Ð°Ð»Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÑƒ, — …вам же надо похоть… удовлет… ворÑть?! Ты штооо… Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸â€¦ ик! …девочками?!! — Ðет, Ваше ВеличеÑтво, — как можно убедительнее Ñказал Ñ Ð¸ видÑ, что король уже готов заорать, тут же добавил, — Мне нечем! — Как Ñто? — пробормотал король, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом, Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½ÐµÑ Ð½Ð° глазах. — МешалоÑÑŒ, — развел клинками Ñ, а потом провел одним из них Ñебе горизонталь ниже поÑÑа, — ОтчаÑнные времена требуют отчаÑнных мер! — Больной ты ублюдок… — Ðу очень Ñильно мешалоÑь… — Так, пошел Ñ Ñпать, — бочком двинулÑÑ Ð¿Ð¾ дивану Янатанн, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, — Завтра охранÑешь Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ вечера… и Ñвободен. Через два чаÑа… ик! â€¦Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑменÑÑ‚. Будет большой прием… ик! …поÑлы неизвеÑтной империи. Ðе ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтороженного взглÑда, правитель Вашрута аккуратно, по Ñтеночке, ушагал в Ñвои апартаменты. Ðадо же, никогда не думал, что напугаю венценоÑную оÑобу признанием, что Ñам отчекрыжил Ñебе бубенцы. Они же поÑле Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñтут! ХотÑ… хорошо, что он не ÑпроÑил про Ðливеоллу. У вампиреÑÑÑ‹ Ñвой взглÑд на охранение тел, что вполне может ÑказатьÑÑ Ð½Ð° ориентации принцеÑÑ. ХотÑ, Ñто не мое дело. От королевÑких гвардейцев Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ñую защищать не ÑобираюÑь… * * * (ÑпуÑÑ‚Ñ 16 чаÑов) СидÑщий на троне Янатанн наÑтолько отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ пьÑно мычавшего тела на диване, что будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹, то Ñ Ð±Ñ‹ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием протер глаза. Правитель воÑÑедал на троне, милоÑтиво улыбалÑÑ, делал ручкой и о чем-то шепталÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщими к нему по одному ариÑтократами. Ð’ Тронном Зале было… людно?! Разумно?! От Ñтой важной мыÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐº воткнувшийÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ ребер кулачок. СтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñдом Ñо мной Ðливеолла задрала голову и довольно гнуÑненько заухмылÑлаÑÑŒ. — Ты похож на поднÑтого из мертвых боевого геÑ, — громко прошептала она мне, заÑтавив пару Ñ€Ñдом околачивающихÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñн поперхнутьÑÑ. Что да, то да. Прилично одеть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ðµ портные не Ñмогли, а на ÑохранившийÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ñд рокера из черной кожи Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ñми наложили вето. Ð’ итоге на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñлили черную боевую юбку Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ вÑтавками и пуÑтили по груди пару лент из материала, похожего на шелк — черную и золотую. Я напоминал Ñам Ñебе зомби-Ñтриптизера, чьим единÑтвенным утешением была пара тонких золотых цепочек, закрепленных на предплечьÑÑ…, что позволÑло мне держать кубок Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. — Рты похожа на фарфоровую куклу, — ответил Ñ Ð½Ð° гадоÑть почти комплиментом, но тут же обломал вампиреÑÑу признанием, — ЕÑли Ñопрут — иÑкать не буду. ДейÑтвительно, Ðливеолла Миранда дель Каприцциа притÑгивала взглÑд вÑех и каждого. Миниатюрную белокожую краÑотку нарÑдили в белое платье Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð°Ð¼, очень похожее на подвенечное, из-за чего она, Ñо Ñвоей уложенной в Ñложную причеÑку копной белых волоÑ, ÑовÑем не была похожа на земное Ñоздание. Мне даже подумалоÑÑŒ, что будь мы на Земле, девушку бы точно утащили какие-нибудь парни Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчей кровью и пылким Ñердцем, чему бы она была бы только рада. Ðо мы были на планете, где каждый разумный умеет иÑпользовать Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¸ в меÑте, где каждый разумный знал, что ÑчитаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€Ð° лишь закуÑкой. Ðу… кроме менÑ. ÐœÐ¾Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ без ÑнергетичеÑкой ÑоÑтавлÑющей делала Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем непривлекательным Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾ÑоÑов. «Внутренний Монолит» не выпуÑкал ни грана вырабатываемой мной Ñнергии. Ðаверное, в моей пищевой непригодноÑти и заключалаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть Ð´Ð»Ñ Ðливеоллы — та проÑто не видела во мне еду. ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть придворных вилаÑÑŒ, жужжала, разве что хвоÑтами не вилÑла возле группы некромантов Лиги. Злые маги Ñмерти, повелители зомби и чумы, вовÑÑŽ ÑоответÑтвовали Ñвоему мрачному образу — оживленно болтали, дегуÑтировали вино и окучивали дворцовых гиен маÑÑой обещаний без вÑÑкой конкретики. Правильно. Ð’Ñе, у кого еÑть хоть ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ð², прекраÑно понимают, что повелители Ñмерти не будут договариватьÑÑ Ñ Ñ‡Ð°Ñтными лицами поÑле такого дебюта. Ð¡Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° их предложение уже заÑтавлÑет ÑкономиÑтов по вÑему миру рвать на Ñебе волоÑÑ‹. Дружить нужно Ñ Ð¯Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼, которого некроманты точно не обойдут вниманием. Я подергал Ñвободной цепочкой Ðливеоллу за ухо и кивнул в Ñторону веÑелÑщихÑÑ Ð½ÐµÐºÑ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð². — УчиÑÑŒ как нужно захватывать мир Ñилами тьмы. Раз — и вÑе на задних лапках! Без единого выÑтрела! — наÑтавительно Ñказал Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑе. — Пф… — пренебрежительно надула она губы, — Ðтим труполюбам можно только мечтать о том, чтобы ощутить Ñзыки трех принцеÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, где они были у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтой ночью! Я поперхнулÑÑ Ð¸ закрутил головой. Вроде бы никто не Ñлышал. ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ñнь. ИнтереÑно, что мы тут Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑой вообще забыли? Да, оба ÑчитаемÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñильными и опаÑными бойцами в пределах городов, но телохранители королевÑкой Ñемьи? Ðе думаю. Скорее зверюшки, на которые королевÑким оÑобам можно небрежно кивнуть и Ñказать что-то вроде «да, вот Ñто БеÑÑÑ‹, которые по нашему поручению раÑÑекретили такое великое зло как «Школа»». Ðу, Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ убудет. Ð’Ñе-таки, поÑле Ñтого шоу, мы вернемÑÑ Ð½Ð° ПроÑпект Сезам и заживем нормальной жизнью. Янатанн, конечно, предупредил, что вÑе руководÑтво «Школы» не взÑли, как и их менталиÑтов, но Ñо Ñтороны Вашрута к нашей компании вÑе возможные и надуманные претензии будут ÑнÑты. Я подавил зевок и раÑÑеÑнно оглÑделÑÑ. ÐриÑтократы Ñнуют туда-Ñюда, Ñтража бдит у Ñтен, Янатанн иÑточает такую патоку, что Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½, почему еще не капает Ñо Ñтупенек, ведущих к трону… — Кирн Джаргак? ГоÑпожа Ðливеолла? — возле Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¿Ð¸Ñ€ÐµÑÑой нариÑовалаÑÑŒ пара БеÑÑов при полном «придворном» параде. Ðезнакомые лица, незнакомые Гильдии. Окликнувший Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ кивком и тут же взÑл быка за рога, — У руководÑтва наших Гильдий еÑть к вам Ñ€Ñд вопроÑов. Мы будем очень благодарны за уделенное времÑ. Когда вы его Ñможете… уделить? — Я поÑлезавтра, а гоÑподин Кирн — через три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ меÑÑца, — тут же прощебетала вампиреÑÑа, очаровательно Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·ÐºÐ°Ð¼Ð¸, — Только, гоÑпода, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° вам придетÑÑ ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ веÑÑŒ ÑпиÑок возникших вопроÑов в КоролевÑкой КанцелÑрии! ПоÑле Ñтого, мы, разумеетÑÑ, будем более чем ÑчаÑтливы обÑудить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ цену за ответы! — Ðо мы… — начал другой из них. — ПроÑтите, что перебиваю, гоÑпода, — в щебете вампиреÑÑÑ‹ поÑлышалаÑÑŒ Ñталь. Ðа мой Ð²ÐºÑƒÑ â€” уже окровавленнаÑ, — Вынуждена уточнить… ВСЕ вопроÑÑ‹ к бывшему Ñкипажу «Железной Феи» идут только через КанцелÑрию! РаÑпорÑжение ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¯Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°â€¦ у которого мы на Ñлужбе. БеÑÑÑ‹ ÑдулиÑÑŒ и иÑчезли, а Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ подумал, что мы получили лучшую из наград, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ÑпаÑали Ñвои шкуры. Янатанн ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñила, против которой не попрет никто. Даже намека не будет. Ðадо Ñ Ð½Ð¸Ð¼ дружить вÑеми жабрами души… — Полномочный поÑол Империи Ðихон к Его ВеличеÑтву королю Янатанну, правителю Вашрута! — внезапно проорал раÑпорÑдитель на веÑÑŒ зал. Я подавилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. Ðливеолла Ñудорожно закашлÑлаÑÑŒ, вцепившиÑÑŒ в мою ногу, как за дорожный Ñтолб. Ð’ тронном зале как будто некультурно пукнул дракон размером бронепоезд — перекоÑило вÑех и каждого, ÑÐ´ÑƒÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¸, ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼Ñ‹Ñли, Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² шок. Ðихон?! Будучи еще жителем Земли, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ мог утверждать, что из моих ровеÑников лишь каждый пÑтидеÑÑтый знает, как называлаÑÑŒ ранее ЯпониÑ. Сами Ñпонцы называли Ñвою Ñтрану Ðиппон, ранее — Ðихон, в Ñтародавние времена — Ямато. Ðо в Ñтом мире вÑе беÑÑмертные могут похваÑтатьÑÑ Ð°Ð±Ñолютной памÑтью и долгим жизненным Ñроком. Ðормы Ñрудиции давно уже перешагнули пределы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… землÑн. Ðеужели…? ПроцеÑÑÐ¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° небольшой, но очень торжеÑтвенной. Впереди выÑтупал ничем не похожий на Ñпонца Ñмертный — Ñмуглый ÑкулаÑтый человек, Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÑанными назад черными волоÑами. УвеÑиÑтый ноÑ, непроницаемые черные глаза Ñ Ñовершенно обычным круглым разрезом, четко обриÑованные крупные губы. Его одежда имела много общего Ñ Ð½Ð°Ñ€Ñдами в изобилии приÑутÑтвовавших в тронном зале «академиков» — Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ° Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ золотым значком на лацкане. Лет… Ñорок? ПÑтьдеÑÑÑ‚? «Сато Изао, человек, ПоÑол Империи Ðихон, 32 уровень». СеребрÑный ÑтатуÑ. Свита поÑла привлекала куда больше вниманиÑ, чем он Ñам. ХотÑ… не так. ВзглÑды вÑех приÑутÑтвующих миновали и поÑла и двух воинов ÑеребрÑного клаÑÑа, чей уровень превышал двухÑот пÑтидеÑÑтый и заÑтенчиво улыбающуюÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÑƒÑŽ девушку, ноÑÑщую ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Â«Ñтаршей жрицы» какого-то там бога… Ð’Ñе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, неотрывно Ñмотрели на нее… СтоÑщую Ñ Ñамым Ñкромным видом. Одетую в проÑтое безыÑкуÑное кимоно Ñветло-голубого цвета, лишенное даже намека на узоры и изображениÑ. ПроÑто кимоно, подпоÑÑанное Ñиним поÑÑом оби, из-под которого выглÑдывали краешки национальной ÑпонÑкой обуви — таби. Копна розовых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ огромные голубые глаза. «МитÑуруги Ðй. Человек. Ðрхимаг. 183 уровень». Золотой клаÑÑ Ð¸ подданÑтво Империи Ðихон. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹ÑÐºÐ¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñона в мире Пан. Я Ñмотрел на нее во вÑе глаза, молча. Как и вÑе в тронном зале, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ заранее поднÑвшегоÑÑ Ñ Ñвоего трона Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñла Янатанна. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, которую безуÑпешно иÑкали вÑе. К поиÑкам которой… не уÑпел приÑтупить Ñ. ÐашлаÑÑŒ. Ð’ зале поÑлышалиÑÑŒ нараÑтающие шепотки, но Ñ Ð¿Ð¾-прежнему пÑлилÑÑ Ð½Ð° Ñпонку во вÑе глаза, пытаÑÑÑŒ понÑть — что Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÑŽ? Гнев? Ðет. Печаль? РадоÑть? Удивление? Ðет. Ðто было что-то другое. Ðо что именно…ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ не мог. — «МудроÑть повышена на 1» — «Ваша Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтика «МудроÑть» доÑтигла макÑимального значениÑ. Приобретен — иммунитет к иллюзиÑм. Сопротивление вредоноÑным ÑнергиÑм увеличено на 10 процентов» Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñуруги на моих глазах тут же ÑменÑетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑÑŽ «Путь Ветра», вÑтав в боевой Ñтойке между поÑлами и королем. ЛÑзг оружиÑ, вÑтревоженные выкрики, гудение щитов вокруг Янатанна. — Кирн? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾ÑитÑÑ Ð¿Ð¾ вÑему залу. — Ðа архимаге МитÑуруги иллюзиÑ, — не поворачиваÑÑÑŒ, Ñообщаю ему новоÑти. Шум в зале Ñкачкообразно уÑиливаетÑÑ. Ð”ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ…Ð¾Ð½Ñ†ÐµÐ²â€¦ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… нихонцев, Ñамых наÑтоÑщих Ñпонцев! …Ñмотрит на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑе глаза. Может, уже раÑÑлабитьÑÑ, раз напрÑглиÑÑŒ те, кто должен? ÐеÑÐ°Ð½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ð²Ð¾ дворце — очень крупное не комильфо. Ðа вÑÑкий Ñлучай продолжаю оÑтаватьÑÑ Ð² Ñтойке Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ в разные Ñтороны клинками и пригнувшиÑÑŒ. Мол, жизнь отдам за батьку Янатанна, только возьмите ее поÑкорее, очень уж руки целые хочетÑÑ… Ситуацию разрÑжают Ñами Ñпонцы, ÑадÑщиеÑÑ Ð½Ð° колени и выполнÑющие низкий поклон Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтертыми вперед руками. Сам поÑол Ñбивчиво объÑÑнÑет, что Ñто первый контакт Ðихона Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ нациÑми, а Ñама архимаг до Ñтого не имела чеÑти ознакомитьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ дворах владык мира. Ð’Ñе, что двигало гоÑпожой МитÑуруги — лишь ÑкромноÑть и не желание выделÑтьÑÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ раздающимÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ звукам очень Ñильно удивленных разумных понимаю, что МитÑуруги Ðй ÑнÑла иллюзию Ñо Ñвоего СтатуÑа. «МитÑуруги Ðй извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ прозвищу «ГоÑпожа». Человек. Ðрхимаг. 403 уровень» Вот теперь направленные на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñды ÑтановÑÑ‚ÑÑ… одобрительными. Понимающими. ЗаинтереÑованными. Ð Ñ, подчинÑÑÑÑŒ жеÑту начальника охраны королÑ, удалÑÑŽÑÑŒ на Ñвое меÑто, где фарфоровой ÑтатуÑткой заÑтыла Ðливеолла. Ð’ продолжающуюÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ñƒ извинений, уверений и клÑтв, Ñ Ð½Ðµ вÑлушиваюÑÑŒ, как и переÑтаю пÑлитьÑÑ Ð½Ð° нихонцев. Даже комментарии Ðливеоллы, полные Ñоленых Ñловечек и нецензурного удивлениÑ, проноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ ушей. Стою и Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующим видом размышлÑÑŽ — Ñколько же живых ÑущеÑтв пришлоÑÑŒ уничтожить Ðй? Миллион? Сотни тыÑÑч? Или, быть может, она как и Ñ, нашла какую-нибудь кладку или гнездо золотых ÑущеÑтв и вÑлаÑть порезвилаÑÑŒ заклинаниÑми? Ðет, не думаю. Ðо внезапно, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что почувÑтвовал при виде МитÑуруги. Ðто чувÑтва рыцарÑ, который дошел до головы дракона. Сама голова, огромнаÑ, ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¸ зубаÑÑ‚Ð°Ñ â€” Ñовершенно неуÑзвима ни Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°, ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ. Где-то там, далеко за хрупкой фигуркой в голубом кимоно, за далекими леÑами и глубокими морÑми, ÑкрываетÑÑ Ñ‚Ð¾, что она ценит. То, что она Ñтроит. Те, кто отдают ей приказы. Вот когда Ñ Ñто разрушу, Ñ Ð´Ð°Ð¼ МитÑуруги Ðй оплакать потерю и приду за ней, чтобы броÑить ее тело в Дикий ЛеÑ. Ðе ради меÑти, ей будет разрушение вÑего, чего она добилаÑÑŒ. Я превращу Ñпонку в пуÑтую безвольную куклу, чтобы передать управление над Ñтой куклой ПереÑÑлаве. Верну выÑшей дриаде Ñвободу. Вот когда Ñ Ñто Ñделаю — вÑе Ñтанет правильно. Глава 21 Ворон ворону — ГоÑподин Кирн, позвольте мне… немного развернуть наше предложение, — Ð¼Ð¾Ñ ÑобеÑедница деликатно отпила вина, облизнув Ñвои полные чувÑтвенные губы, — Я Ñкажу прÑмо и грубо — Лига Ðекромантов уже заÑвила, что видит «Ðкадемию» полноправным бизнеÑ-партнером. Ðаша Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸Ñ Ð² Ñкором… очень Ñкором времени Ñтанет не проÑто Ñилой, ÑтоÑщей над большинÑтвом цивилизаций мира, а будет определÑть их развитие. То, что мы вам предлагаем — Ñто поÑледний ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ñкочить в первый вагон уходÑщего поезда. Ðе меньше. — ГоÑпожа Ðттика, Ñ Ð¾Ñознаю маÑштабы Ñтого предложениÑ. Ð’Ñ‹ предлагаете не много, ни мало — влаÑть, почти беÑконечные возможноÑти, защиту и богатÑтво. Ðо… — Без вÑÑких «но», гоÑподин Кирн! — женщина надвинулаÑÑŒ грудью на Ñтол, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‚Ðµ, жарко зашептав — ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ роль Ñти «но» иÑключает! Ðа ваÑ, как на незаменимого кадра, будет работать вÑÑ‘. Лучшее оборудование, Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, любые уÑловиÑ. И Ñто только начало! Пара-тройка лет континентальных поиÑков…может быть пÑть. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ñтера Лиги разработают ÑпоÑоб увеличить площадь воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñвоих генераторов некроÑнергии. Понимаете, что Ñто будет значить? БеÑÑмертие на воде. ПобережьÑ! ОÑтрова! Подводные богатÑтва и подземельÑ! Мириада, наконец! — Вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ доÑлушали, уважаемаÑ, — пришлоÑÑŒ подпуÑтить в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ металла, чтобы она замолчала, — Ð’Ñ‹ предлагаете богатÑтва, которыми Ñ Ð½Ðµ воÑпользуюÑÑŒ. ВлиÑние, которое мне не будет принадлежать. Дома, в которых мне будет некогда жить. И прочую ерунду. Ðто — избито. Даже пошло. Ðикакой конкретики. Думаю, что ваш визит ко мне еÑть чаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð°. Сидевший возле Ñффектной рыжеволоÑой женщины полуроÑлик ухмыльнулÑÑ Ñебе под ноÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ догадку. ПоÑледнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð»Ð° губы и нервно забегала взглÑдом по Ñторонам. — Я не отказываюÑÑŒ от возможного ÑотрудничеÑтва Ñ Ð“Ð¸Ð»ÑŒÐ´Ð¸ÐµÐ¹ «ÐкадемиÑ», ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ðттика, — едко, но вежливо заметил Ñ, — Ðо предпочту уÑлышать официальное предложение. Которое, у Ñерьезных БеÑÑов, обычно Ñледует поÑле пробного ÑотрудничеÑтва. Тем не менее, чтобы вы не уходили Ñ Ð¿ÑƒÑтыми руками, Ñразу обозначу Ñвою позицию и цену за Ñтот пробный забег. КриÑталл ПерерождениÑ. Ðа нее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸ именно вы! ДождавшиÑÑŒ, пока ухмылÑющийÑÑ ÐºÐ°Ðº придурок полуроÑлик вытащит из моего дома Ñвою ошеломленную напарницу, Ñвно получившую карьерный Ñлив вмеÑто карьерного роÑта, Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾ выпуÑтил воздух через ноздри. День откровенно не задалÑÑ. Сначала ко мне в Ñемь утра забарабанила в дверь Рионна ÐÑкальди, невыÑпавшаÑÑÑ, и Ð·Ð»Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº тыÑÑча чертей. Сунув мне в руки рулон документов, удоÑтоверÑющий мою новую должноÑть агента короны, она промахнулаÑÑŒ мимо культей, раÑÑыпав вÑе к чертовой бабушке. Пока зеленошерÑÑ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Ñобирала бумаги, ругаÑÑÑŒ как грузчик, Ñ Ð½Ðµ нашел ничего умнее, чем вызвать Картера. У единорога ко мне ÑкопилоÑÑŒ множеÑтво претензий, от которых пришлоÑÑŒ уклонÑтьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ð²Ð¾Ñтой дамой, заперев жеребца на кухне. ПоколотившиÑÑŒ о дверь и выÑказав на конÑчьем Ñзыке вÑе, что он обо мне думает, Картер полез звенеть бутылками вина, Ð±ÐµÑ€Ñ Ñамоотвод от разборок здеÑÑŒ и ÑейчаÑ. Рионна поÑледовала его примеру, проÑто завалившиÑÑŒ Ñпать в одну из Ñвободных комнат. Ðе уÑпел Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ и залить в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²ÑƒÑŽ кружку кофе, как мою Ðркану Уюта атаковала «Радужницца» в полном ÑоÑтаве. Ð’Ñе Ñемеро безумных гремлинш наводнили дом Ñтрекотом, руганью, новоÑÑ‚Ñми и ÑплетнÑми. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не Ñразу дошло, какие именно Ñмоции излучают маленькие лупоглазые девушки, но в конечном итоге даже захотелоÑÑŒ поаплодировать, жаль — было нечем. Ð’ иÑкуÑÑтве подхалимажа Ñемь ÑеÑтер терпели полное, но заÑлуживающее вÑÑчеÑкого воÑÑ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð°Ñко. Чем вызвано их внезапно проÑнувшееÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ дружить, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ не уÑпел — от галдежа проÑнулаÑÑŒ Ðливеолла Миранда дель Каприцциа и уÑтроила ор на веÑÑŒ дом. От воплей разгневанной вампиреÑÑÑ‹ проÑнулаÑÑŒ только Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾ÑˆÐµÑ€ÑÑ‚Ð°Ñ ÐŸÐ¾Ñланница ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ клочки пошли по закоулочкам так, что Ñ ÑпрÑталÑÑ Ð½Ð° кухне Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ датым, но уже тихим единорогом. ПоÑле убедительной победы, вампиреÑÑа и Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶Ñ€Ð¸Ñ†Ð° ушли доÑыпать, а в дверь дома поÑтучалаÑÑŒ рыжеволоÑÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавительница «Ðкадемии» Ñо Ñпутником. Ðа чаÑах нет еще полднÑ, а Ñ ÑƒÐ¶Ðµ морально иÑтощен так, что мечтаю Ñнова патрулировать королевÑкий дворец в тишине, покое и общеÑтве принцеÑÑ, швырÑющих в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ„Ð»Ñми. Ðечего Ñ‚Ñнуть. Ðадо наведатьÑÑ Ðº Ðдварду, который навернÑка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñвоей будущей лавке, переговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и дать дуба. Жизнь без рук и хвоÑта казалаÑÑŒ мне тоÑкливой и малопродуктивной. Ð’Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° ПроÑпект Сезам, Ñ Ð¾ÐºÑƒÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² атмоÑферу вÑеобщей Ñтройки. Разумные деловито ноÑилиÑÑŒ туда-Ñюда, Ñкрипели возы, полные обтеÑанных камней и мешков похожей на цемент ÑмеÑи, ругалиÑÑŒ заказчики и подрÑдчики. Ð’Ñе вокруг ползало, летало и бегало, отчаÑнно торгуÑÑÑŒ за каждую медную монету — на фоне Ñтройки Великой Ðрены цены на Ñтройматериалы и уÑлуги Ñтроителей пробили небеÑа. Махнув оÑтатком руки знакомому гному, уверенно выжимающему деньги из юлÑщего и дергающегоÑÑ Ð±ÐµÑÑмертного какой-то подземной раÑÑ‹, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» по лицу чем-то мÑгким, но доÑтаточно Ñ‚Ñжелым, чтобы уронить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° задницу. Ðет, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ день, а Ñплошное издевательÑтво. Может, не ждать вечера? ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, публичное ÑамоубийÑтво в Ðйнуре никак не наказываетÑÑ… Облепившее лицо руками и ногами нечто, быÑтро потерÑвшее большую чаÑть веÑа, оказалоÑÑŒ никем иным как Ñамим Ðдвардом Ðйнингеном, пребывавшим в ÑоÑтоÑнии изумленно-мрачного опьÑнениÑ. Оружейник, убрав левитатор и идентифицировав менÑ, проÑто перекинул ногу через мой затылок, удобно уÑтроилÑÑ Ð½Ð° шее и довольно внÑтным голоÑом велел двигать туда, откуда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ». Ðа мои нецензурные жалобы, как поÑтрадавшего в воздушно транÑпортном проиÑшеÑтвии, он не обратил ни малейшего вниманиÑ. Рухнув в моем зале на креÑло, куда бы помеÑтилоÑÑŒ еще двое таких же как он, «девочк» доÑтал из Ð¸Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð±Ð¾ÐºÐ°Ð» Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹, и, налив Ñебе вина, Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¾-торжеÑтвенным видом отÑалютовал недоумевающему мне: — Я продал лавку! …твою-то артезианÑкую трещину да вперенахлеÑÑ‚ через… Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð»ÑŽÐ´Ð¸Ñ Ðтот Ñтрах был неправильным. Он будил злоÑть, даже ненавиÑть. Вызывал желание вызвать вÑе доÑтупные Ñилы и обрушить их на тех, кто поÑмел иÑпытывать, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее, Ñтот неправильный Ñтрах. МитÑуруги Ðй за почти полвека привыкла к Ñамым разным ÑмоциÑм, которые окружающие иÑпытывали по отношению к ней. Обычный Ñтрах за Ñвою жизнь, ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð·Ð° жизнь Ñвоих близких, почтение, раболепное желание угодить, любовь, обожание… даже мÑгкие, почти отцовÑкие чувÑтва Императора были ей… привычны. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¹ пришлоÑÑŒ вновь выйти в открытую в некогда покинутый ей мир. ПоÑвитьÑÑ Ð² Ñвите поÑла. Грандиозно удачный дебют, блеÑÑ‚Ñщий Ñвоевременный ÑкÑпромт, полный уÑпех плана Б, разработанного именно Ð´Ð»Ñ ÑлучаÑ, еÑли «Школу» Ñокрушат. ЕÑли бы не внезапное поÑвление Лиги Ðекромантов, то Ñтот шаг Ñ Ñвлением Империи Ðихон общеÑтву был бы проÑтым и незамыÑловатым ÑпоÑобом уйти в Ñторону. Ðо теперь… МагеÑÑа поднÑлаÑÑŒ Ñо Ñвоей подушечки Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ подошла к окну, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñпешащих по Ñвоим делам Ñмуглокожих людей. ЕÑли бы «школьники» закрепилиÑÑŒ, подмÑв Зуур, еÑли бы даже начали поглощать Ñтраны континента, в которых вовÑÑŽ разгоралоÑÑŒ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ð¸ «анти-беÑÑмертиÑ», то они бы вÑе равно ничего не доÑтигли. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðй Ñто видела — хитрый правитель Вашрута проÑто бы обрушил набранную им мощь беÑÑмертных на беззащитные Ñтраны КолиÑа. Слуги, корабли, Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñии Ñнергии не ÑпаÑла бы «Школу» от жадноÑти беÑÑмертных вÑего мира. Теперь… вÑе иначе. Четыре ÑеребрÑных менталиÑта «Школы» живут и работают в ИмператорÑком дворце, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ заготовки под Слуг. Конечно, аппетиты придетÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ, но ничего Ñтрашного. ОÑтальное руководÑтво бывшей Гильдии… общаетÑÑ Ñ Ñидами Диких ЛеÑов. Планы придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑмотреть, но ущерб Империи нанеÑен минимальный. Ðо… Страх. Ðй Ñжала кулачки. Ðа нее никогда не Ñмотрело Ñтолько разных разумных Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ одинаковым Ñтрахом. Страх Ñлабого, маленького и беззащитного человека перед огромным безжалоÑтным чудовищем. РаÑчетливый, терпеливый, холодный… …Ñтрах того, кто уверен, что у него на ужин будет Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒ. Ðрхимага разглÑдывали как… Ñложное в приготовлении деликатеÑное мÑÑо. «ЗдравÑтвуй, дорогаÑ. Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ ждали. Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкали. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñла…» МагеÑÑа нервно передернула плечами. Думала, что ее поÑвление будет вызовом, что ее образ позволит Ðихону доÑтойно дебютировать на фоне блиÑтающего Янатанна и торжеÑтвующей Лиги. Да, получилоÑÑŒ. За Ñчет того, что веÑÑŒ Срединный Мир теперь Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и уверенноÑтью облизываетÑÑ Ð½Ð° ее маленькую попку. Ðй потерла означенное меÑто и поежилаÑÑŒ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ быть номером один во вÑех розыÑкных лиÑтах охотников за головами и демонÑтрировать ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ вÑей краÑе при дворе Янатанна без поÑледÑтвий. ЕÑли бы не Соломон, ее бы так не иÑкали. О чем она думала, когда желала ему в пиÑьме понадежнее ÑкрытьÑÑ? Что он не поÑлушает? Будет ее иÑкать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑти… или чего-то другого? Так нет, он поÑлушал! Еще как поÑлушал! Ðи Ñледа, ни тени Ñледа. Ðи намека. Он иÑчез так надежно, что единÑтвенным к нему ключиком в глазах вÑего мира была МитÑуруги Ðй! Страх. Предвкушение. УверенноÑть. Лишь одно ÑущеÑтво не Ñмотрело в том тронном зале на нее, как на куÑок мÑÑа. ПуÑть Ñмертельно опаÑный, пуÑть защищаемый никому неизвеÑтным и могущеÑтвенным гоÑударÑтвом, пуÑть чудовищного уровнÑ! Ð”Ð»Ñ Ð±ÐµÑÑмертных — Ñто решаемые затруднениÑ. Полуголый гигант в ленточках, которого МитÑуруги Ñначала перепутала Ñ Ð²Ñ‹Ñшей боевой нежитью, Ñмотрел на нее иначе. Сквозь. Японка могла поклÑÑтьÑÑ, что Ñерому уроду чхать на нее, на королÑ, на окружающих. Он проÑто ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð» от души, заодно выполнив Ñвою работу. Иммунитет к иллюзиÑм — знатный щелчок по ноÑу Ðй, доÑтигшей двенадцатой Ñтупени в Ñтой школе магии. Император ее не похвалит. Серый дурак даже не заметил, что как минимум деÑÑток разумных при дворе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ некромантов, поÑмотрели уже на него как на мÑÑо. Ценное, вкуÑное… уникальное. МитÑуруги прикуÑила губу. Ð’ целом, ничего непоправимого нет, проÑто теперь поÑольÑтву Ðихон она Ñкорее помеха, чем подÑпорье. Ðужно иÑчезнуть. ВзÑть… отпуÑк. Туда, где ее будут иÑкать… в удобном формате. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ, конечно же. Будет же ÑовÑем не хорошо, еÑли поÑла похитÑÑ‚ и введут ему что-нибудь поÑтороннее в отверÑтиÑ, не предназначенные Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы раÑÑказать заинтереÑованным лицам, где именно гоÑподин поÑол имел чеÑть видеть гоÑпожу архимага? Ðта мыÑль приободрила. Девушка бодро затопала боÑыми пÑтками по ковру комнаты, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸ плана. Про того верзилу тоже Ñтоит разузнать. Ð’Ñ€Ñд ли правитель Вашрута Ñтал бы держать при дворе кого-то Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼ «Король Гоблинов»… * * * — В общем… ÑмыÑла в моей маÑтерÑкой теперь нет, друг. Вот так, — Ðдвард Ñидел, держа бокал за тонкую ножку и вовÑÑŽ им дирижировал, — «Школьники» нашли ÑпоÑоб конвертации Ñнергии любого Ñдра в нейтральную. Понимаешь, Кирн? — Понимаю, — без вÑÑкой охоты кивнул Ñ. ÐаÑтроение рухнуло ниже городÑкой канализации и уверенно ÑтремилоÑÑŒ вниз. — Ðе понимаешь, — помотал безвольно опущенной головой маг, умудрÑющийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ÑвÑзную речь, но не вÑе оÑтальное, — Я тебе объÑÑню. Ð’ÑÑ‘, что Ñ Ð´Ð¾ Ñтого делал… вÑÑ‘! — теперь ерунда. РаÑчеты, руны, методики обработки материала… вÑÑ‘! Ðадо начинать Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñ. — Ðу, так кто Ñ Ñтим ÑправитÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ тебÑ? — попыталÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑтитьÑÑ Ðº раÑхриÑтанному пьÑному подроÑтку женÑкого пола, который по небрежноÑти Ñудьбы и Ñвоих решений был мужчиной и одним из лучших артефакторов мира. — Ðикто, — ÑоглаÑно боднул он головой утерÑнную из Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÑƒ и зашипел, — Я лучший. Янатанн… предложил мне должноÑть руководителÑ. Ðовой лаборатории. По изучению Ñтого Ñамого конвертирующего механизма. И чего-то еще. Я ÑоглаÑилÑÑ. Вот. — Ркак же Ñ? — Ñто получилоÑÑŒ проныть доÑтаточно жалобно, чтобы маг в удивлении вздернул голову. Огромные Ñиние глаза вуÑмерть пьÑного «девочка» непонимающе на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸, поÑле чего оружейник Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚, — Ты мимо. Потому что ты… Джаргак. ЕдинÑтвенный, кто вообще не может вывеÑти Ñвою Ñнергию за пределы тела. Ты был бы Ñамым беÑполезным аÑÑиÑтентом. Ð’ мире. Извини. И не поÑпоришь. Ð’ пораженчеÑкие мыÑли мне не дал углубитьÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ и звон. Ðйнинген Ñидел, уронив бокал на пол и вытÑнув в Ñторону левую руку. Из той буквально хлеÑтало… металлом. Цепи? — Четыре пÑтиметровых цепи Ñ ÑƒÑловно-мелким звеном тебе на конечноÑти, — начал перечиÑлÑть оружейник, — Одна Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ ÑƒÑловно-крупным звеном. Две деÑÑтиметровых, Ñ ÑƒÑловно Ñредним. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° мелких, на два-три метра. Еще один дадао и одно мачете под твою руку. — Я бы и Ñам заказал, — немного обиженно пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ и наткнулÑÑ Ð½Ð° пьÑно-ироничный взглÑд мага. — ХарактериÑтики поÑмотри… Джаргак, — как у него получаетÑÑ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ именем?! Ух ты ж ежик. Ðа вÑех цепÑÑ… значилиÑÑŒ оÑобенноÑти «вечный», «выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñть», «ÑамовоÑÑтановление», на клинках вдобавок была еще и «Ñамозаточка». КоролевÑкий подарок. ИмператорÑкий. — Я потратил вÑÑŽ оÑтавшуюÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ и оÑколки, — Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñнованной гордоÑтью заÑвил Ðдвард, даже немного трезвеÑ, — Реще выбил из Ñтарых должников Ñ€Ñд редких ингредиентов! Как тебе? — Великолепно, Ðдвард! — иÑкренне Ñказал Ñ, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÑŽ. Ð’ÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ½Ñще-Ð±Ñ€ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа начала ползти ко мне. — ПроÑто вÑпомнил того бугаÑ… — вÑло махнул рукой маг, — Который Ð½Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð». «ПроÑветленного». Мне показалоÑÑŒ, что тебе вÑкоре Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не понадобитÑÑ… вот и Ñделал оружие. ИнÑтрументы. — ЕÑли ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ покажешь на новой должноÑти, то Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð½Ðµ понадобитÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ в Ñтом мире, — подбадривающе пробурчал Ñ, ухмылÑÑÑÑŒ. За что и получил в лоб бутылкой. — Сколько раз тебе говорили не делать Ñтого? — вызверилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ и тут же Ñник, — Как наша поездка окончилаÑÑŒ Ñтим? — Первым блин комом, ты Ñам говорил, — пожал Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, — Теперь оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вÑе разгреÑти. Утихомирить мага, не привыкшего к алкоголю, оказалоÑÑŒ Ñложно. Ðдвард чувÑтвовал вину за то, что Ñ Ð¾ÑтаюÑÑŒ «за бортом» без работы, а он наоборот — взлетает к вершине, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ предÑтоит двигать техномагичеÑкий прогреÑÑ, да еще и оÑтаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ должен за «небеÑный» камень. То, что маг притащил кроме подарков мне еще и Ñолидную кучу золота, бывшую моей долей от продажи «Железной Феи» и драгоценноÑтей Ðрназы — его ÑовÑем не уÑпокаивало. К почти вÑеобщему ÑчаÑтью и облегчению Ñитуацию ÑпаÑла ÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ðливеолла, Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»ÐµÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¾Ñиком Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñтажа. Она кратко шарахнула Ðдварда какой-то ментальной гадоÑтью, взвалила на плечо и уволокла на второй Ñтаж. Проводив ее взглÑдом, Ñ Ñделал Ñебе пару мыÑленных памÑток — обзавеÑтиÑÑŒ резонатором и надавить на «МатеринÑкое Сердце», от имени которого мне обещали помочь Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ либидо. Двух периодичеÑки обнаженных девушек Ñ Ð² доме долго не вынеÑу. * * * Вечером в дверь Ðрканы Уюта раздалÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ аккуратный Ñтук. Я пошел открывать дверь, будучи полноÑтью уверенным, кого за ней обнаружу. Изредка так бывает — ты знаешь, что что-то обÑзательно ÑлучитÑÑ, готовишьÑÑ Ðº Ñтому и оно оп — и ÑлучаетÑÑ. Даже еÑли не было произнеÑено Ñлов, Ñовершено дейÑтвий и не были даны намеки. Ðто был именно тот Ñлучай. — Я решил заглÑнуть к тебе на чай. Ðе помешаю? — обаÑтельно улыбнулÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñокий толÑтоватый человек Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ блеÑÑ‚Ñщей в Ñвете фонарей лыÑиной. За его Ñпиной раздалÑÑ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ металличеÑкий лÑзг, как будто от Ñработавшего небольшого капкана. — Только Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ ждал. Прошу вÑех внутрь. ЧувÑтвуйте ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дома, — широко улыбнулÑÑ Ñ, радуÑÑÑŒ возможноÑти Ñто Ñделать. ПропуÑтив обоих гоÑтей в дом, Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ðµ повел культей, — Ðет. Ðе Ñюда. Попрошу Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Да, в подвал. Там вÑе готово. Ð’ моей алхимичеÑкой лаборатории на Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¼ уровне дейÑтвительно вÑе было готово. Во многом Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÑƒ Ðдварда — парочка мелких цепей вполне удачно заменила мне руки. Ð’ Ñвободной чаÑти помещениÑ, подальше от тигелей, реторт и шкафов, Ñ Ð¿Ð¾Ñтавил небольшой круглый деревÑнный Ñтолик Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Ñтульев. Умный Еж прошелÑÑ Ð¿Ð¾ помещению, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ и приÑвиÑтнул, поÑтучав пальцем по вырезанным мной на Ñтоле и ÑтульÑÑ… рунах. — Запитай их маной, пожалуйÑта, — попроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾, — Я пока принеÑу чай и что-нибудь к нему. РаÑположившиÑÑŒ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтвами в наглухо закрытом мной подвале, мы помолчали, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ на друга. Втроем. У Бенедикта не было глаз, но раÑположившийÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на Ñтоле гримуар проÑто поворачивал лицевую Ñторону обложки, Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÑƒ. МÑгко ÑиÑли руны тишины, иллюзий и иÑкажений, полноÑтью блокирующие любой намек подÑлушать разговор. Ðекроманту Ñтого показалоÑÑŒ недоÑтаточно, и он взметнул вокруг Ñтолика пелену Ñерого тумана, видимо, тоже обладающего изолирующими ÑвойÑтвами. Ðачал, ожидаемо, именно гримуар: — Держу пари, что Ñто чаепитие будет… легендарным! — Ñ Ñухой уÑмешкой выпалила книга. Мы Ñ Ð•Ð¶Ð¾Ð¼ улыбнулиÑÑŒ. — Думаю, ты будешь не против, еÑли Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ в Ñтом облике? — ÑпроÑил он, держа в руках чайник, — Зрение, оÑÑзание, вкуÑ, запах… они мне доÑтупны только так. — Конечно, иначе какое же Ñто чаепитие? — хмыкнул Ñ. Ощущение наÑтоÑщей, неподдельной Ñмертельной опаÑноÑти бодрило и поднимало наÑтроение. — Давай Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° поговорим о погоде, — улыбнулÑÑ Â«Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÂ», — Как тебе на первом меÑте в ÑпиÑках охотников за головами, Соломон? Ðе дует? — Хе! Да он не в курÑе! — хрипло прокаркала книга, увидев мои вздернутые брови, — МитÑуруги Ðй Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° внеÑла депозит на пÑтнадцать миллионов золотом Пана. С Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑƒÑловиÑми. За Ñ‚ÐµÐ±Ñ Â«Ñ‡Ð¸Ñтого» — вÑÑ Ñумма, Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ «клÑтвопреÑтупника» — миллион! — Ты планируешь Ñтать богатым? — ÑпроÑил Ñ Ñƒ Умного Ежа, поÑле того, как переварил Ñту информацию. Японка определенно ÑтараетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ вÑему миру, что понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, где Ñ Ð¸ кто Ñ. Вполне удачный, хоть и дорогой ход. — Деньги мне не нужны, — покачал головой некромант, ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ доÑтойный пирог Ñ ÐºÐ¸Ñло-Ñладкими Ñгодами. ОторвавшиÑÑŒ от него, он оÑтро взглÑнул мне в глаза, — Мне хочетÑÑ… выразить доÑаду. ПоÑÑню. Я, Кирн Джаргак, люблю познавать мир. Его тайны. ИÑкать ответы на Ñкрытое. Я долго думал над твоими загадками. Предполагал. Ðаблюдал. Ðашел ответ. По-моему — Ñто доÑтойный ÑпоÑоб отыÑкать тайну и ожидать за Ñто… награду? Да, именно так. — РиÑкну предположить… — протÑнул Ñ, — Тебе не давало Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ñ‚Ð¾, что Бенедикт по какой-то причине Ñпокойно Ñо мной взаимодейÑтвует без ÑопротивлениÑ. Совершенно нехарактерное поведение Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÐ°Ñ€Ð¾Ð². ВычиÑлив кто Ñ, ты захотел… наверное, Ñделать то, что мы делаем ÑейчаÑ? Разоблачить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² таком вот узком кругу, потребовав за Ñохранение тайны другую тайну? — Точно, — кивнул Умный Еж и доÑадливо ÑкривилÑÑ, — Только твое Ñопротивление магии Ñпутало вÑе планы. Я Ñлишком поздно понÑл, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ милый дух природы не выключил. Даже ÑобиралÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñерьез, за то, что ты вÑÑŽ драку провалÑлÑÑ Ð½Ð° полу, но потом вÑпомнил, что толку против выÑшей дриады от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ не было никакого. Ð’ итоге — Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, кто ты, ты знаешь — кто Ñ. — И что мы будем Ñ Ñтим делать?! — хихикнул гримуар. Я погрозил ему цепочкой — мол, не подзуживай. — Мне дейÑтвительно проÑто немного обидно, — Еж взÑлÑÑ Ð·Ð° второй пирог, внимательно его раÑÑматриваÑ, — Ð’ ином Ñлучае Ñ Ð±Ñ‹ проÑто потратил бы еще год-два, но узнал бы от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь интереÑное, но увы… пора возвращатьÑÑ Ðº работе. Мой отпуÑк окончен. — Мертвый Корабль приплыл за тобой? — ÑпроÑил Ñ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð²ÐºÐ°. ЗрÑ. — Ðет. Ðо они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовали, а значит найдут. Пора возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, — груÑтно хмыкнул некромант, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтевший Ñтол. Я протÑнул цепи, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ñтака большой бумажный пакет Ñвежего печеньÑ, которым Ñразу же захруÑтел обрадованный маг. — Я могу тебе раÑÑказать пару-другую беÑÑпорно интереÑных вещей, — предложил Ñ, поÑпешив уточнить, — ПроÑто так, как хорошему товарищу, который ни разу не подвел команду. Ðекромант Ñухо заÑмеÑлÑÑ, ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Ему вторил гримуар. — Пойми, мои Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” не еÑть прихоть выжившего из ума разумного. ХотÑ… как поÑмотреть. Вот тебе пища Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ð¹, Соломон — попробуй предÑтавить Ñебе, Ñколько лет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ñл раÑовый и клаÑÑовый Ñценарии? Отвечу Ñразу — гораздо больше, чем кому-либо может хотетьÑÑ. Игры разума, в результате которых Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÑŽ знаниÑ, были моими единÑтвенными доÑтупными ÑмоциÑми Ñлишком много лет. ПоÑтому извини, но еÑли бы ты попыталÑÑ Ð¼Ð½Ðµ что-нибудь Ñказать проÑто так, Ñ Ð±Ñ‹ Ñто воÑпринÑл как враждебное дейÑтвие. Да, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑлаждаюÑÑŒ вÑеми чувÑтвами доÑтупными живым, но… привычка Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, так? — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð», — чеÑтно призналÑÑ Ñ, — Так на чем мы оÑтановимÑÑ? УÑтроим битву наÑмерть поÑле чаепитиÑ? Дадим торжеÑтвенную клÑтву при гримуаре, что мы друг друга не видели, не знаем и никому ничего не раÑÑкажем и раÑÑтанемÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми? — Второе предпочтительнее, — кивнул Умный Еж и улыбнулÑÑ, — Ðо не получитÑÑ. ВернувшиÑь… домой, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñƒ иÑкать ÑпоÑобы, как извлечь из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь интереÑное. ИÑпользовать Ñвоё влиÑние. И Ñто не прекратитÑÑ, даже еÑли ты раÑÑкажешь вÑе, что знаешь. Увы, профеÑÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ. Впрочем, ты видел мой наÑтоÑщий облик. Сохранить здравый раÑÑудок даже первую Ñотню лет Ñложно, а уж Ñколько их прошло… Я промолчал. Ð—Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑитуациÑ. Безумный беÑÑмертный немертвый требует от менÑ… чего? Чтобы Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» ему игрушку. Он ÑтаралÑÑ, наблюдал, придумал Ñебе награду, а Ñ Ð²Ð·Ñл и какой-то глупой удачей уравнÑл наши шанÑÑ‹. Ему обидно. Ему интереÑно. ПроцеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¹ должен быть… трудным? Путь важнее результата? Может Ñработать. — ЕÑть предложение, Ðбракадавр, — Ñказал Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° того, кто ÑкрываетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ маÑкой живого человека, — Я раÑÑказываю тебе, как попаÑть наверх, а ты в ответ попробуешь узнать, как можно разрушить материал летающих оÑтровов. — Ðаверх?! — по лицу некроманта было видно, что он удивлен и поражен до глубины души. ТолÑÑ‚Ñчок вÑкочил, Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ в потолок, — Ðаверх?!!! Я кивнул. Ставки Ñделаны, гоÑпода. — Охренеть… — Ñто уже протÑнул гримуар. «Умный Еж» потратил некоторое времÑ, взволнованно ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ подвалу. Жуткое же умение у Ñтого БеÑÑа — надевать личину живого, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñвое наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼. ХотÑ, Ðбракадавр на мой взглÑд куда более приÑтойное имÑ, чем Умный Еж. — ДоговорилиÑÑŒ! — протÑнул он мне руку. — Могу только обнимашки, — пожал плечами Ñ, раÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ðµ культи в разные Ñтороны. ПоÑле того, как мы дали друг другу клÑтвы о Ñохранении тайны и гримуар погаÑил ÑиÑющую Ñтраницу, некромант чеÑтно предупредил, что Ñкорых результатов мне ждать не Ñтоит. ПришлоÑÑŒ ему чеÑтно признатьÑÑ, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ вполне удовлетворен тем, что мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раÑÑтаемÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾ и без вражды. Ðа такой минорный наÑтрой Еж ответил пренебрежительной гримаÑой, Ñвно Ð²Ñ‹Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑпиÑков возможных партнеров по поиÑку тайн вÑеленной, но мне уже было чихать. РазойтиÑÑŒ бортами Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ неживым БеÑÑом четырехÑот воÑьмого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· потерь Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ поÑчитал за ÑчаÑтье и, оÑтавшиÑÑŒ в одиночеÑтве, радоÑтно вышиб Ñебе мозги. Ðаконец-то! Ðпилог (ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ меÑÑца) Почти отÑтроенный ПроÑпект Сезам радовал Ñвоей обычной Ñутолокой и разнообразием, которое Ñтало еще краÑочнее, чем раньше. По отремонтированной каменной моÑтовой бежали, ползли и шагали предÑтавители Ñамых разных раÑ, наций, полов и форм, во многих из которых разумные виды угадывалиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. ПоÑледнее мало кого волновало, кроме оÑобо крупных парней, риÑковавших кого-нибудь Ñлучайно раздавить. Я отноÑилÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ к таким парнÑм, поÑтому передвигалÑÑ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ и не Ñпеша. Ðекоторые из вÑтреченных разумных Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ узнавали, одарÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвенным взмахом руки в Ñлучае, еÑли были адекватны, и задорным воплем на пол-улицы, еÑли были гремлиншами. Мда, не так уж много у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ñ… — кондитеры, пара продавщиц, преÑловутые гремлинши и ÑÐºÐ»Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑоÑедка-арахна, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° преÑтарелой еще во времена Ðачала. Один был адекватный беÑÑмертный, да и то теперь работает на благо техники и науки под руководÑтвом одного коронованного козла, ÑвлÑющегоÑÑ Ð¿Ð¾ ÑовмеÑтительÑтву королем Ñтой благоÑловенной Ñтраны. Внезапно мой Ð½Ð¾Ñ ÑƒÑ‡ÑƒÑл божеÑтвенный запах. Забыв обо вÑем на Ñвете, Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð² незнакомую лавку, из которой иÑходил манÑщий запах, бешено Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ и жалко улыбаÑÑÑŒ во вÑÑŽ паÑть: — ПроÑтите! — взревел Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ðº Ñебе внимание, — У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть табак?!!! Ðе дождавшиÑÑŒ ответа, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» жадно шарить взглÑдом по полкам и витринам лавочки. О да, тут был табак! Много Ñортов! Курительные ÑмеÑи! БлаговониÑ! Травы! БеÑÑознательные гномы! Гномы…что?! ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñина лавки в Ñознание и закупив у него разного трубочного табака на пÑть золотых, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð» от него в виде бонуÑа кучу краÑочных матюгов. Утешив БеÑÑа обещанием, что буду заходить к нему теперь только Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ и поÑле заката, Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ вышел на Сезам, Ñ Ð½Ð°Ñлаждением Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ из Ð¸Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÑƒ. Забив, Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ оглÑнулÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам голодным взглÑдом. Мою первую? Ðа ходу? Ðет. КатегоричеÑки нет. Я проÑто Ñел по-турецки, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к зданию довольно извеÑтной в Ðйнуре чаÑовой маÑтерÑкой, поджег Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ огнива и ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ куÑочек ткани, и уже Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью закурил. О да… Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñтыло. ÐаÑтроение, бывшее проÑто хорошим, поÑле неÑкольких затÑжек уверенно уÑтремилоÑÑŒ в небеÑа. Плевать, что планы пошли наперекоÑÑк. Плевать, что Ñ Ñнова безработный без ÑвÑзей, у которого еÑть только Ñовершенно невнÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть «агента королÑ», за которую даже зарплаты не положено. Плевать, что вÑе мои уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ прахом, а мир вокруг неуклонно превращаетÑÑ Ð² ÑумаÑшедший дом. ЕдинÑтвенное, что вызывает поÑтоÑнную тревогу — чертово «повышенное либидо» в теле орка. Вот Ñ Ñтим придетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то делать, еÑли Ñ Ð½Ðµ хочу Ñнова прибегать… к хирургии. Прохожие шарахалиÑÑŒ, а некоторые даже звали на помощь. У человека тут Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ°, креÑта на Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚! Впрочем, когда от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñой ужаÑа шарахаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑŒ дракона и кентавра… наÑтроение Ñложно удержать. Я обиженно вÑтал и заÑпешил домой. Ð’ неÑкольких шагах от дома Ñ Ð²Ñтретил Картера — тот цокал копытами в ту же Ñторону, неÑÑ Ð² паÑти объемную холщовую Ñумку, в которой что-то очень характерно позвÑкивало. ОглÑдев друг друга подозрительными взглÑдами, мы Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ пришли к разным выводам. Я — о том, что работа теперь еÑть даже у моего питомца, а он — что по-прежнему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚. ПоÑледнее Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл по легкому удару копытом в колено. Погладив недовольно заржавшего Ñквозь ткань Ñумки жеребца, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» ее у него, и мы вмеÑте вошли в наш дом. Ð’ Ðркане Уюта было тихо и пуÑтынно. ХотÑ, Ñкорее проÑто тихо — в зале на диване тихо дрыхла Кира Гира. Ð¢Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ° тут же проÑнулаÑÑŒ, когда Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ», и Ñделала то, чего от нее точно не ожидал никто — улыбнулаÑÑŒ. Ðеумело, краешком рта… но Ñто определенно была улыбка. Картер издал звук пораженного до глубины души единорога, и угремел Ñвои бутылки на задний двор, видимо, решив ÑамоуÑтранитьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑего Ñтого. Потрепав Слугу по голове, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð² Ñвой кабинет, внутренне Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñловами за то, что пока не удоÑужилÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ ÑвÑзан поÑтепенный возврат Ñмоций девушки. Ð’ моем кабинете… было пуÑто и тоÑкливо. Из груди вырвалÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñкептичный хмык, почему-то казалоÑÑŒ, что вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÑÑду в креÑло, Ñнова закурю трубку и буду неторопливо разбирать набежавшую за три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ меÑÑца корреÑпонденцию. ПиÑьма от королÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° работу, возможно пару открыточек на званые вечера, пиÑьмецо от Ðдварда… Ðу нет так нет, но Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ что-то от «МатеринÑкого Сердца» должно было прийти! Ðй, Светлана! Ты же мне обещала! Радовало одно — пыли не было. Кира молодец. ПочеÑав кончиком хвоÑта затылок, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» проверить гоÑтевые комнаты. Вдруг, внезапно ÑлучилоÑÑŒ ÑчаÑтье, и Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ проживаю только Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ¹ девчушкой и единорогом? ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ организма наÑтойчиво намекали мне, что раÑÑлаблÑтьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоит и Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° обнаженного или полуобнаженного гуманоида у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ вполне предÑказуемаÑ. Ðто, конечно, легко решаетÑÑ â€” до Сезама, где ÑтоÑÑ‚ бордели, рукой подать… но Ñ Ð¶Ðµ так разорюÑÑŒ! Первые две гоÑтевых комнаты были пуÑтынны и идеально прибраны. Ðи ÐÑкальди, ни Ðйнингена тут не было. Ðо зато в третьей нашлаÑÑŒ вампиреÑÑа. Ðливеолла Миранда дель Каприцциа Ñидела на ÑобÑтвенной кровати, закутавшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы в одеÑло, и Ñмотрела в одну точку. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ñтучал об коÑÑк, она поднÑла на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, а потом вновь уÑтавилаÑÑŒ в никуда. Ðто было… тревожно. Я Ñел на пол напротив вампиреÑÑÑ‹ и оÑторожно начал разговор: — Привет. — Привет, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» хриплым, как будто Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸ была ÑпроÑÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð³Ð¾ похмельÑ. — Как дела? — блеÑнул Ñ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью. — Ðормально, — вампиреÑÑа Ñвно была на той же волне, но никаких отвращающих орков жеÑтов не Ñовершала. Я определенно ей не мешал… Ñмотреть Ñквозь менÑ. — Ðдвард и Рионна не заходили? — Ñменил Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÑƒ. — Ðет, — кроваво-краÑные глаза уÑтавилиÑÑŒ на менÑ, лицо вампиреÑÑÑ‹ немного ожило и она выдавила из ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ Ñлов, — ÐÑкальди на Ðраане. Она заключила Ñделку и ÑоглаÑилаÑÑŒ там поработать. Что-то ÑвÑзанное Ñ Ð¾Ñвобождением ее друзей, работавших Ñо «Школой». Ее долго не будет. Я подавил Ñтон доÑады. ЗеленошерÑÑ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ была чрезвычайно хватким Ñоюзником и кандидатом номер один Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ вопроÑа Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ потенцией. Ð’Ñ€Ñд ли кто-то кроме нее Ñмог бы найти еще одну опытную Ñуккубу, которую Ñ Ð±Ñ‹ не иÑпугал до развоплощениÑ. — Реще новоÑти еÑть? — попытал Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð¸. — Маленькие… гремлинши. Заходили, Ñпрашивали тебÑ. Пару раз. И Ñтарушка-паучиха, — вновь ушла в коматозное ÑоÑтоÑние вампиреÑÑа. — Ðх… — поÑетовал Ñ, — Ðу, тогда ладно. Оба мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ безработные… завтра пойду что-нибудь иÑкать на Ñтройке Ðрены или даже на ПроÑпекте. Золото там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑŒÐµÑ‚ÑÑ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¹, будем ловить волну. Как, пойдешь Ñо мной завтра? — Кирн… — тихий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðливеоллы почему-то пуÑтил целый табун одетых в Ñапоги мурашек по моей Ñпину, — Кирн, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹. Большие… проблемы. — Ðу, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл уÑловно бодрый вид, — Выкладывай. ЕÑли Ñама влÑпалаÑÑŒ по дуроÑти, то Ñ Ð½Ðµ помощ… — Я беременна. * * * Опубликовано: Цокольный Ñтаж, на котором еÑть книги: https://t.me/groundfloor. Ищущий да обрÑщет!