ÐлекÑандр Иванович КупринI II III IV V VI VII VIII IX Ð¥ XI notes1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * * * ÐлекÑандр Иванович Куприн Молох I ЗаводÑкий гудок протÑжно ревел, Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ рабочего днÑ. ГуÑтой, хриплый, непрерывный звук, казалоÑÑŒ, выходил из-под земли и низко раÑÑтилалÑÑ Ð¿Ð¾ ее поверхноÑти. Мутный раÑÑвет дождливого авгуÑтовÑкого Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ð» ему Ñуровый оттенок тоÑки и угрозы. Гудок заÑтал инженера Боброва за чаем. Ð’ поÑледние дни Ðндрей Ильич оÑобенно Ñильно Ñтрадал беÑÑонницей. Вечером, ложаÑÑŒ в поÑтель Ñ Ñ‚Ñжелой головой и поминутно вздрагиваÑ, точно от внезапных толчков, он вÑе-таки забывалÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñкоро беÑпокойным, нервным Ñном, но проÑыпалÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ до Ñвета, ÑовÑем разбитый, обеÑÑиленный и раздраженный. Причиной Ñтому, без ÑомнениÑ, было нравÑтвенное и физичеÑкое переутомление, а также давнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ° к подкожным впрыÑкиваниÑм морфиÑ, – привычка, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Бобров на днÑÑ… начал упорную борьбу. Теперь он Ñидел у окна и маленькими глотками прихлебывал чай, казавшийÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ травÑниÑтым и безвкуÑным. По Ñтеклам зигзагами Ñбегали капли. Лужи на дворе морщило и Ñ€Ñбило от дождÑ. Из окна было видно небольшое квадратное озеро, окруженное, точно рамкой, коÑматыми ветлами, Ñ Ð¸Ñ… низкими голыми Ñтволами и Ñерой зеленью. Когда поднималÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, то на поверхноÑти озера вздувалиÑÑŒ и бежали, будто торопÑÑÑŒ, мелкие, короткие волны, а лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÐ» вдруг подергивалиÑÑŒ ÑеребриÑтой Ñединой. Ð‘Ð»ÐµÐºÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° беÑÑильно приникала под дождем к Ñамой земле. Дома ближайшей деревушки, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð»ÐµÑа, протÑнувшегоÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ темной лентой на горизонте, поле в черных и желтых заплатах – вÑе выриÑовывалоÑÑŒ Ñеро и неÑÑно, точно в тумане. Было Ñемь чаÑов, когда, надев на ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ»ÐµÐµÐ½Ñ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ плащ Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, Бобров вышел из дому. Как многие нервные люди, он чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ нехорошо по утрам: тело было Ñлабо, в глазах ощущалаÑÑŒ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, точно кто-то давил на них Ñильно Ñнаружи, во рту – неприÑтный вкуÑ. Ðо вÑего больнее дейÑтвовал на него тот внутренний, душевный разлад, который он примечал в Ñебе Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½ÐµÐ³Ð¾ времени. Товарищи Боброва, инженеры, глÑдевшие на жизнь Ñ Ñамой неÑложной, веÑелой и практичеÑкой точки зрениÑ, наверно, оÑмеÑли бы то, что причинÑло ему Ñтолько тайных Ñтраданий, и уж во вÑÑком Ñлучае не понÑли бы его. С каждым днем в нем вÑе больше и больше нараÑтало отвращение, почти ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ðº Ñлужбе на заводе. По Ñкладу его ума, по его привычкам и вкуÑам ему лучше вÑего было поÑвÑтить ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ занÑтиÑм, профеÑÑорÑкой деÑтельноÑти или ÑельÑкому хозÑйÑтву. Инженерное дело не удовлетворÑло его, и, еÑли бы не наÑтоÑтельное желание матери, он оÑтавил бы инÑтитут еще на третьем курÑе. Его нежнаÑ, почти женÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° жеÑтоко Ñтрадала от грубых прикоÑновений дейÑтвительноÑти, Ñ ÐµÐµ будничными, но Ñуровыми нуждами. Он Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ñравнивал в Ñтом отношении Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ заживо Ñодрали кожу. Иногда мелочи, не замеченные другими, причинÑли ему глубокие и долгие огорчениÑ. ÐаружноÑть у Боброва была ÑкромнаÑ, неÑркаÑ... Он был невыÑок роÑтом и довольно худ, но в нем чувÑтвовалаÑÑŒ нервнаÑ, порывиÑÑ‚Ð°Ñ Ñила. Большой белый прекраÑный лоб прежде вÑего обращал на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ на его лице. РаÑширенные и притом неодинаковой величины зрачки были так велики, что глаза вмеÑто Ñерых казалиÑÑŒ черными. ГуÑтые, неровные брови ÑходилиÑÑŒ у переноÑÑŒÑ Ð¸ придавали Ñтим глазам Ñтрогое, приÑтальное и точно аÑкетичеÑкое выражение. Губы у ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð° были нервные, тонкие, но не злые, и немного неÑимметричные: правый угол рта приходилÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ выше левого; уÑÑ‹ и борода маленькие, жидкие, белеÑоватые, ÑовÑем мальчишеÑкие. ПрелеÑть его в ÑущноÑти некраÑивого лица заключалаÑÑŒ только в улыбке. Когда Бобров ÑмеÑлÑÑ, глаза его ÑтановилиÑÑŒ нежными и веÑелыми, и вÑе лицо делалоÑÑŒ привлекательным. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð²ÐµÑ€Ñты, Бобров взобралÑÑ Ð½Ð° пригорок. ПрÑмо под его ногами открылаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð° завода, раÑкинувшегоÑÑ Ð½Ð° пÑтьдеÑÑÑ‚ квадратных верÑÑ‚. Ðто был наÑтоÑщий город из краÑного кирпича, Ñ Ð»ÐµÑом выÑоко торчащих в воздухе закопченных труб, – город, веÑÑŒ пропитанный запахом Ñеры и железного угара, оглушаемый вечным неÑмолкаемым грохотом. Четыре доменные печи гоÑподÑтвовали над заводом Ñвоими чудовищными трубами. Ð Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ возвышалоÑÑŒ воÑемь кауперов, предназначенных Ð´Ð»Ñ Ñ†Ð¸Ñ€ÐºÑƒÐ»Ñции нагретого воздуха, – воÑемь огромных железных башен, увенчанных круглыми куполами. Вокруг доменных печей разброÑалиÑÑŒ другие зданиÑ: ремонтные маÑтерÑкие, литейный двор, промывнаÑ, паровознаÑ, рельÑопрокатнаÑ, мартеновÑкие и пудлинговые печи и так далее. Завод ÑпуÑкалÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ природными площадÑми. Во вÑех направлениÑÑ… Ñновали маленькие паровозы. ПоказываÑÑÑŒ на Ñамой нижней Ñтупени, они Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ÑвиÑтом летели наверх, иÑчезали на неÑколько Ñекунд в туннелÑÑ…, откуда вырывалиÑÑŒ, окутанные белым паром, гремели по моÑтам и, наконец, точно по воздуху, неÑлиÑÑŒ по каменным ÑÑтакадам, чтобы ÑброÑить руду и ÐºÐ¾ÐºÑ Ð² Ñамую трубу доменной печи. Дальше, за Ñтой природной терраÑой, глаза разбегалиÑÑŒ на том хаоÑе, который предÑтавлÑла Ñобою меÑтноÑть, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñтой и шеÑтой доменных печей. КазалоÑÑŒ, какой-то Ñтрашный подземный переворот выброÑил наружу Ñти беÑчиÑленные груды щебнÑ, кирпича разных величин и цветов, пеÑчаных пирамид, гор плитнÑка, штабелей железа и леÑа. Ð’Ñе Ñто было нагромождено как будто бы без толку, Ñлучайно. Сотни подвод и тыÑÑчи людей ÑуетилиÑÑŒ здеÑÑŒ, точно муравьи на разоренном муравейнике. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¸ ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ ÑтоÑла, как туман, в воздухе. Еще дальше, на Ñамом краю горизонта, около длинного товарного поезда толпилиÑÑŒ рабочие, разгружавшие его. По наклонным доÑкам, Ñпущенным из вагонов, непрерывным потоком катилиÑÑŒ на землю кирпичи; Ñо звоном и дребезгом падало железо; летели в воздухе, изгибаÑÑÑŒ и пружинÑÑÑŒ на лету, тонкие доÑки. Одни подводы направлÑлиÑÑŒ к поезду порожнÑком, другие вереницей возвращалиÑÑŒ оттуда, нагруженные доверху. ТыÑÑчи звуков ÑмешивалиÑÑŒ здеÑÑŒ в длинный Ñкачущий гул: тонкие, чиÑтые и твердые звуки каменщичьих зубил, звонкие удары клепальщиков, чеканÑщих заклепы на котлах, Ñ‚Ñжелый грохот паровых молотов, могучие вздохи и ÑвиÑÑ‚ паровых труб и изредка глухие подземные взрывы, заÑтавлÑвшие дрожать землю. Ðто была ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°. ЧеловечеÑкий труд кипел здеÑÑŒ, как огромный, Ñложный и точный механизм. ТыÑÑчи людей – инженеров, каменщиков, механиков, плотников, ÑлеÑарей, землекопов, ÑтолÑров и кузнецов – ÑобралиÑÑŒ Ñюда Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… концов земли, чтобы, повинуÑÑÑŒ железному закону борьбы за ÑущеÑтвование, отдать Ñвои Ñилы, здоровье, ум и Ñнергию за один только шаг вперед промышленного прогреÑÑа. Ðынешний день Бобров оÑобенно нехорошо ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал. Иногда, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ очень редко – раза три или четыре в год, у него ÑвлÑлоÑÑŒ веÑьма Ñтранное, меланхоличеÑкое и вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ раздражительное наÑтроение духа. СлучалоÑÑŒ Ñто обыкновенно в паÑмурные оÑенние утра или по вечерам, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð½ÐµÐ¹ роÑтепели. Ð’Ñе в его глазах приобретало Ñкучный и беÑцветный вид, человечеÑкие лица казалиÑÑŒ мутными, некраÑивыми или болезненными, Ñлова звучали откуда-то издали, не Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, кроме Ñкуки. ОÑобенно раздражали его ÑегоднÑ, когда он обходил рельÑопрокатный цех, бледные, выпачканные углем и выÑушенные огнем лица рабочих. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° их упорный труд в то времÑ, когда их тела обжигал жар раÑкаленных железных маÑÑ, а из широких дверей дул пронзительный оÑенний ветер, он Ñам как будто бы иÑпытывал чаÑть их физичеÑких Ñтраданий. Ему тогда ÑтановилоÑÑŒ Ñтыдно и за Ñвой выхоленный вид, и за Ñвое тонкое белье, и за три тыÑÑчи Ñвоего годового жалованьÑ... II Он ÑтоÑл около Ñварочной печи, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° работой. Каждую минуту громадный пылающий зев печи широко раÑкрывалÑÑ, чтобы поглощать один за другим двадцатипудовые «пакеты» раÑкаленной добела Ñтали, только что вышедшие из пламенных печей. Через четверть чаÑа они, протÑнувшиÑÑŒ Ñ Ñтрашным грохотом через деÑÑтки Ñтанков, уже ÑкладывалиÑÑŒ на другом конце маÑтерÑкой длинными, гладкими, блеÑÑ‚Ñщими рельÑами. Кто-то тронул Боброва Ñзади за плечо. Он доÑадливо обернулÑÑ Ð¸ увидел одного из ÑоÑлуживцев – СвежевÑкого. Ðтот СвежевÑкий, Ñ ÐµÐ³Ð¾ вÑегда немного Ñогнутой фигурой, – не то крадущейÑÑ, не то кланÑющейÑÑ, – Ñ ÐµÐ³Ð¾ вечным хихиканьем и потираньем холодных, мокрых рук, очень не нравилÑÑ Ð‘Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ñƒ. Ð’ нем было что-то заиÑкивающее, обиженное и злобное. Он вечно знал раньше вÑех заводÑкие Ñплетни и выкладывал их Ñ Ð¾Ñобенным удовольÑтвием перед тем, кому они были наиболее неприÑтны; в разговоре же нервно ÑуетилÑÑ Ð¸ ежеминутно притрогивалÑÑ Ðº бокам, плечам, рукам и пуговицам ÑобеÑедника. – Что Ñто ваÑ, батенька, так давно не видно? – ÑпроÑил СвежевÑкий; он хихикал и мÑл в Ñвоих руках руку ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð°. – Ð’Ñе Ñидите и книжки почитываете? Почитываете вÑе? – ЗдравÑтвуйте, – отозвалÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð‘Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð², Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ. – ПроÑто мне нездоровилоÑÑŒ Ñто времÑ. – У Зиненко за вами вÑе ÑоÑкучилиÑÑŒ, – продолжал многозначительно СвежевÑкий. – Отчего вы у них не бываете? Ртам третьего Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» директор и о Ð²Ð°Ñ ÑправлÑлÑÑ. Разговор зашел как-то о доменных работах, и он о Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ похвалой. – ВеÑьма польщен, – наÑмешливо поклонилÑÑ Ð‘Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð². – Ðет, Ñерьезно... Говорил, что правление Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ценит, как инженера, обладающего большими знаниÑми, и что вы, еÑли бы захотели, могли бы пойти очень далеко. По его мнению, нам вовÑе не Ñледовало бы отдавать французам вырабатывать проект завода, еÑли дома еÑть такие Ñведущие люди, как Ðндрей Ильич. Только... Â«Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь неприÑтное Ñкажет», – подумал Бобров. – Только, говорит, нехорошо, что вы так удалÑетеÑÑŒ от общеÑтва и производите впечатление замкнутого человека. Ðикак не поймешь, кто вы такой на Ñамом деле, и не знаешь, как Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ держатьÑÑ. ÐÑ…, да! – вдруг хлопнул ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу СвежевÑкий. – Я вот болтаю, а Ñамое важное позабыл вам Ñказать... Директор проÑил вÑех быть непременно завтра к двенадцатичаÑовому поезду на вокзале. – ОпÑть будем вÑтречать кого-нибудь? – Совершенно верно. Угадайте, кого? Лицо СвежевÑкого принÑло лукавое и торжеÑтвующее выражение. Он потирал руки и, по-видимому, иÑпытывал большое удовольÑтвие, готовÑÑÑŒ Ñообщить интереÑную новоÑть. – Право, не знаю, кого... Да Ñ Ð¸ не маÑтер вовÑе угадывать, – Ñказал Бобров. – Ðет, голубчик, отгадайте, пожалуйÑта... Ðу, хоть так, наугад, кого-нибудь назовите... Бобров замолчал и Ñтал Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ вниманием Ñледить за дейÑтвиÑми парового крана. СвежевÑкий заметил Ñто и заÑуетилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ больше прежнего. – Ðи за что не Ñкажете... Ðу, да Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не буду Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ томить. Ждут Ñамого Квашнина. Фамилию он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ откровенным подобоÑтраÑтием, что Боброву даже ÑделалоÑÑŒ противно. – Что же вы тут находите оÑобенно важного? – ÑпроÑил небрежно Ðндрей Ильич. – Как «что же оÑобенного»? Помилуйте. Ведь он в правлении, что захочет, то и делает: его, как оракула, Ñлушают. Вот и теперь: правление уполномочило его уÑкорить работы, то еÑть, иными Ñловами, он Ñам ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ð» к Ñтому. Ð’Ñ‹ увидите, какие громы и молнии у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÑƒÑ‚, когда он приедет. Ð’ прошлом году он поÑтройку оÑматривал – Ñто, кажетÑÑ, до Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ было?.. Так директор и четверо инженеров полетели Ñо Ñвоих меÑÑ‚ к черту. У Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ²ÐºÐ° [1] Ñкоро окончитÑÑ? – Да, уже почти готова. – Ðу, Ñто хорошо. При нем, значит, и открытие отпразднуем и начало каменных работ. Ð’Ñ‹ Квашнина Ñамого вÑтречали когда-нибудь? – Ðи разу. Фамилию, конечно, Ñлышал... – Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº имел удовольÑтвие. Ðто ж, Ñ Ð²Ð°Ð¼ доложу, такой тип, каких больше не увидите. Его веÑÑŒ Петербург знает. Во-первых, так толÑÑ‚, что у него руки на животе не ÑходÑÑ‚ÑÑ. Ðе верите? ЧеÑтное Ñлово. У него и оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ð° Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐµÑть, где вÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñторона отворÑетÑÑ Ð½Ð° шарнирах. При Ñтом огромного роÑта, рыжий, и голоÑ, как труба иерихонÑкаÑ. Ðо что за умница! ÐÑ…, боже мой!.. Во вÑех акционерных общеÑтвах ÑоÑтоит членом правлениÑ... получает двеÑти тыÑÑч вÑего только за Ñемь заÑеданий в год! Зато уже, когда на общих ÑобраниÑÑ… надо ÑпаÑать Ñитуацию,лучше его не найти. Самый Ñомнительный годовой отчет он так доложит, что акционерам черное белым покажетÑÑ, и они потом уже не знают, как им выразить правлению Ñвою благодарноÑть. Главное: он никогда и Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼-то вовÑе незнаком, о котором говорит, и берет прÑмо апломбом. Ð’Ñ‹ завтра поÑлушаете его, так, наверно, подумаете, что он вÑÑŽ жизнь только и делал, что около доменных печей возилÑÑ, а он в них Ñтолько же понимает, Ñколько Ñ Ð² ÑанÑкритÑком Ñзыке. – Ðа-ра-ра-ра-рам! – фальшиво и умышленно небрежно запел Бобров, отворачиваÑÑÑŒ. – Да вот... на что лучше... Знаете, как он принимает в Петербурге? Сидит голый в ванне по Ñамое горло, только голова его Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ водою ÑиÑет, – и Ñлушает. Ркакой-нибудь тайный Ñоветник Ñтоит, почтительно перед ним ÑогнувшиÑÑŒ, и докладывает... Обжора он ужаÑный... и дейÑтвительно умеет поеÑть; во вÑех лучших реÑторанах извеÑтны битки а La Квашнин. Руж наÑчет Ð±Ð°Ð±ÑŒÑ Ð¸ не говорите. Три года тому назад Ñ Ð½Ð¸Ð¼ прекомичный Ñлучай вышел... И, видÑ, что Бобров ÑобираетÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸, СвежевÑкий Ñхватил его за пуговицу и умолÑюще зашептал: – Позвольте... Ñто так Ñмешно... позвольте, Ñ ÑейчаÑ... в двух Ñловах. Видите ли, как дело было. Приезжает оÑенью, года три тому назад, в Петербург один бедный молодой человек – чиновник, что ли, какой-то... Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ его фамилию знаю, только не могу теперь вÑпомнить. Хлопочет Ñтот молодой человек о Ñпорном наÑледÑтве и каждое утро, возвращаÑÑÑŒ из приÑутÑтвенных меÑÑ‚, заходит в Летний Ñад, поÑидеть четверть чаÑа на Ñкамеечке... Ðу-Ñ, хорошо. Сидит он три днÑ, четыре, пÑть и замечает, что ежедневно Ñ Ð½Ð¸Ð¼ гулÑет по Ñаду какой-то рыжий гоÑподин необычайной толщины... Они знакомÑÑ‚ÑÑ. Рыжий, который оказываетÑÑ ÐšÐ²Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼, разузнает от молодого человека вÑе его обÑтоÑтельÑтва, принимает в нем учаÑтие, жалеет... Однако фамилии ему Ñвоей не говорит. Ðу-Ñ, хорошо. Ðаконец однажды рыжий предлагает молодому человеку: «Рчто, ÑоглаÑилиÑÑŒ ли бы вы женитьÑÑ Ð½Ð° одной оÑобе, но Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ поÑле Ñвадьбы Ñ Ð½ÐµÐ¹ разъехатьÑÑ Ð¸ больше не видатьÑÑ?» Рмолодой человек как раз в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ не .умирал. «СоглаÑен, говорит, только ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ тому, какое вознаграждение, и деньги вперед». Заметьте, тоже молодой человек знает, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ конца Ñпаржу едÑÑ‚. Ðу-Ñ, хорошо... СговорилиÑÑŒ они. Через неделю рыжий одевает молодого человека во фрак и чуть Ñвет везет куда-то за город, в церковь. Ðароду никого; невеÑта уже дожидаетÑÑ, вÑÑ Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² вуаль, однако видно, что Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑовÑем молодаÑ. ÐачинаетÑÑ Ð²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Только молодой человек замечает, что его невеÑта Ñтоит какаÑ-то печальнаÑ. Он ее и Ñпрашивает шепотом: «Вы, кажетÑÑ, против Ñвоей охоты Ñюда приехали?» Рона говорит: «Да и вы, кажетÑÑ, тоже?» Так они и объÑÑнилиÑÑŒ между Ñобой. ОказываетÑÑ, что девушку принудила выйти замуж ее же мать. ПрÑмо-то отдать дочь Квашнину маменьке вÑе-таки мешала ÑовеÑть... Ðу-Ñ, хорошо... СтоÑÑ‚ они, ÑтоÑÑ‚... молодой человек-то и говорит: «Рдавайте-ка удерем такую штуку: оба мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ молоды, впереди еще Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть много хорошего, давайте-ка оÑтавим Квашнина на бобах». Девица Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ñ Ð±Ñ‹Ñтрым Ñоображением. «Хорошо, говорит, давайте». ОкончилоÑÑŒ венчанье, выходÑÑ‚ вÑе из церкви, Квашнин так и ÑиÑет. Рмолодой человек даже и деньги Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вперед получил, да и немалые деньги, потому что Квашнин в Ñтих ÑлучаÑÑ… ни за какими капиталами не поÑтоит. Подходит он к молодым и поздравлÑет Ñ Ñамым ироничеÑким видом. Те Ñлушают его, благодарÑÑ‚, поÑаженым папенькой называют, и вдруг оба – прыг в колÑÑку. «Что такое? Куда?» – «Как куда? Ðа вокзал, Ñвадебную поездку Ñовершать. Кучер, пошел!.. « Так ВаÑилий Терентьевич и оÑталÑÑ Ð½Ð° меÑте Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ ртом... Рто вот однажды... Что Ñто? Ð’Ñ‹ уже уходите, Ðндрей Ильич? – прервал Ñвою болтовню СвежевÑкий, видÑ, что Бобров Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом поправлÑет на голове шлÑпу и заÑтегивает пуговицы пальто. – Извините, мне некогда, – Ñухо ответил Бобров.Рчто каÑаетÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ анекдота, то Ñ ÐµÐ³Ð¾ еще раньше где-то Ñлышал или читал... Мое почтение. И, повернувшиÑÑŒ Ñпиной к СвежевÑкому, озадаченному его резкоÑтью, он быÑтро вышел из маÑтерÑкой. III ВернувшиÑÑŒ Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð° и наÑкоро пообедав, Бобров вышел на крыльцо. Кучер Митрофан, еще раньше получивший приказание оÑедлать Фарватера, гнедую донÑкую лошадь, Ñ ÑƒÑилием затÑгивал подпругу английÑкого Ñедла. Фарватер надувал живот и неÑколько раз быÑтро изгибал шею, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ рукав Митрофановой рубашки. Тогда Митрофан кричал на него Ñердитым и ненатуральным баÑом: «Ðо-о! Балуй, идол!» – и прибавлÑл, крÑÑ…Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ напрÑжениÑ: «Ишь ты, животнаÑ». Фарватер – жеребец Ñреднего роÑта, Ñ Ð¼Ð°ÑÑивною грудью, длинным туловищем и поджарым, немного виÑлым задом – легко и Ñтройно держалÑÑ Ð½Ð° крепких мохнатых ногах, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ копытами и тонкой бабкой. Знаток оÑталÑÑ Ð±Ñ‹ недоволен его горбоноÑой мордой и длинной шеей Ñ Ð¾Ñтрым, выдающимÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñ‹ÐºÐ¾Ð¼. Ðо Бобров находил, что Ñти оÑобенноÑти, характерные Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑкой донÑкой лошади, ÑоÑтавлÑÑŽÑ‚ краÑоту Фарватера так же, как кривые ноги у такÑÑ‹ и длинные уши у Ñеттера. Зато во вÑем заводе не было лошади, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы обÑкакать Фарватера. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„Ð°Ð½ и Ñчитал необходимым, как и вÑÑкий хороший руÑÑкий кучер, обращатьÑÑ Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÑŽ Ñурово, отнюдь не позволÑÑ Ð½Ð¸ Ñебе, ни ей никаких проÑвлений нежноÑти, и поÑтому называл ее и «каторжной», и «падалью», и «убивцею», и даже «хамлетом», тем не менее он в глубине души ÑтраÑтно любил Фарватера. Ðта любовь выражалаÑÑŒ в том, что донÑкой жеребчик был и вычищен лучше и овÑа получал больше, чем другие казенные лошади Боброва: ЛаÑточка и Черноморец. – Поил ты его, Митрофан? – ÑпроÑил Бобров. Митрофан ответил не Ñразу. У него была и еще одна повадка хорошего кучера – медлительноÑть и ÑтепенноÑть в разговоре. – Попоил, Ðндрей Ильич, как же не попоимши-то. Ðо, ты, озирайÑÑ, леший! Я тебе поверчу морду-то! – крикнул он Ñердито на лошадь. – СтраÑть, барин, как ему охота нынче под Ñедлом идти. Ðе терпитÑÑ. Едва только Бобров подошел к Фарватеру и, взÑв в левую руку поводьÑ, обмотал вокруг пальцев гривку, как началаÑÑŒ иÑториÑ, повторÑвшаÑÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не ежедневно. Фарватер, уже давно коÑившийÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ Ñердитым глазом на подходившего Боброва, начал плÑÑать на меÑте, Ð²Ñ‹Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ ÑˆÐµÑŽ и разбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ногами ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð³Ñ€Ñзи. Бобров прыгал около него на одной ноге, ÑтараÑÑÑŒ вдеть ногу в ÑтремÑ. – ПуÑти, пуÑти поводьÑ, Митрофан! – крикнул он, поймав, наконец, ÑтремÑ, и в тот же момент, переброÑив ногу через круп, очутилÑÑ Ð² Ñедле. ПочувÑтвовав ÑˆÐµÐ½ÐºÐµÐ»Ñ Ð²Ñадника, Фарватер Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ ÑмирилÑÑ Ð¸, переменив неÑколько раз ногу, Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, взÑл от ворот широким, упругим галопом... БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ·Ð´Ð°, холодный ветер, ÑвиÑтевший в уши, Ñвежий запах оÑеннего, Ñлегка мокрого Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñкоро уÑпокоили и оживили вÑлые нервы Боброва. Кроме того, каждый раз, отправлÑÑÑÑŒ к Зиненкам, он иÑпытывал приÑтный и тревожный подъем духа. Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ Ð—Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¾Ðº ÑоÑтоÑла из отца, матери и пÑтерых дочерей. Отец Ñлужил на заводе и заведовал Ñкладом. Ðтот ленивый и добродушный Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ гигант был в ÑущноÑти очень пронырливым и каверзным гоÑподином. Он принадлежал к ч делу тех людей, которые под видом выÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÑкому в глаза «иÑтинной правды» грубо, но приÑтно льÑÑ‚ÑÑ‚ начальÑтву, откровенно Ñбедничают на ÑоÑлуживцев, а Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ обращаютÑÑ Ñамым безобразно-деÑпотичеÑким образом. Он Ñпорил из-за вÑÑкого пуÑÑ‚Ñка, не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹ и хрипло крича; любил поеÑть и питал ÑлабоÑть к хоровому малоруÑÑкому пению, причем неизменно фальшивил. Он, незаметно Ð´Ð»Ñ Ñамого ÑебÑ, находилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ башмаком у Ñвоей жены – женщины маленького роÑта, болезненной и жеманной, Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñерыми глазками, до Ñмешного близко поÑтавленными к переноÑью. Дочерей звали: Мака, Бета, Шурочка, Ðина и КаÑÑ. Каждой из них в Ñемье было отведено Ñвое амплуа. Мака, девица Ñ Ñ€Ñ‹Ð±ÑŒÐ¸Ð¼ профилем, пользовалаÑÑŒ репутацией ангельÑкого характера. «Уж Ñта Мака – Ñама проÑтота»,говорили про нее родители, когда она во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ð¾Ðº и вечеров ÑтушевывалаÑÑŒ на задний план в интереÑах младших ÑеÑтер (Маке уже перевалило за тридцать). Бета ÑчиталаÑÑŒ умницей, ноÑила пенÑне и, как говорили, хотела даже когда-то поÑтупить на курÑÑ‹. Она держала голову Ñклоненной набок и вниз, как ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÑ‚ÑжнаÑ, и ходила нырÑющей походкой, то подымаÑÑÑŒ, то опуÑкаÑÑÑŒ при каждом шаге. К новым гоÑÑ‚Ñм она приÑтавала Ñо Ñпорами о том, что женщины лучше и чеÑтнее мужчин, или Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ игривоÑтью проÑила: «Вы такой проницательный... ну вот, определите мой характер». Когда разговор переходил на одну из клаÑÑичеÑких домашних тем: «Кто выше: Лермонтов или Пушкин?» или: «СпоÑобÑтвует ли природа ÑмÑгчению нравов?» – Бету выдвигали вперед, как боевого Ñлона. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, Шурочка, избрала ÑпециальноÑтью игру в дурачки Ñо вÑеми холоÑтыми инженерами по очереди. Как только узнавала она, что ее Ñтарый партнер ÑобираетÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, она, подавлÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ и доÑаду, избирала Ñебе нового. Конечно, игра велаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ шутками и маленьким пленительным плутовÑтвом, причем партнера называли «противным» и били по рукам картами. Ðина ÑчиталаÑÑŒ в Ñемье общей любимицей, избалованным, но прелеÑтным ребенком. Она была выродком Ñреди Ñвоих ÑеÑтер Ñ Ð¸Ñ… маÑÑивными фигурами и грубоватыми, вульгарными лицами. Может быть, одна только madame Зиненко могла бы удовлетворительно объÑÑнить, откуда у Ðиночки взÑлаÑÑŒ Ñта нежнаÑ, Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ°, Ñти почти ариÑтократичеÑкие руки, хорошенькое Ñмугловатое личико, вÑе в родинках, маленькие розовые уши и пышные, тонкие, Ñлегка вьющиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹. Ðа нее родители возлагали большие надежды, и ей поÑтому разрешалоÑÑŒ вÑе: и объедатьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, и мило картавить, и даже одеватьÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ ÑеÑтер. Самой младшей, КаÑе, иÑполнилоÑÑŒ недавно четырнадцать лет, но Ñтот феноменальный ребенок Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð½Ð° целую голову Ñвою мать, далеко Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð·Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñтарших ÑеÑтер могучей рельефноÑтью форм. Ее фигура давно уже вызывала приÑтальные взоры заводÑкой молодежи, Ñовершенно лишенной, по отдаленноÑти от города, женÑкого общеÑтва, и КаÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° Ñти взоры Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ беÑÑтыдÑтвом рано Ñозревшей девочки. Ðто разделение Ñемейных прелеÑтей было хорошо извеÑтно на заводе, и один шутник Ñказал как-то, что еÑли уж женитьÑÑ Ð½Ð° Зиненках, то непременно на вÑех пÑтерых Ñразу. Инженеры и Ñтуденты-практиканты глÑдели на дом Зиненко, как на гоÑтиницу, толклиÑÑŒ там Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до ночи, много ели, еще больше пили, но Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ловкоÑтью избегали брачных Ñетей. Ð’ Ñтой Ñемье Боброва недолюбливали. МещанÑкие вкуÑÑ‹ madame Зиненко, ÑтремившейÑÑ Ð²Ñе подвеÑти под линию пошлой и благополучно Ñкучного провинциального приличиÑ, оÑкорблÑлиÑÑŒ поведением ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð°. Его желчные оÑтроты, когда он бывал в духе, вÑтречалиÑÑŒ Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ раÑкрытыми глазами, и, наоборот, когда он молчал целыми вечерами, вÑледÑтвие уÑталоÑти и раздражениÑ, его подозревали в ÑкрытноÑти, в гордоÑти, в молчаливом иронизировании, даже – о! Ñто было вÑего ужаÑнее! – даже подозревали, что он «пишет в журналы повеÑти и Ñобирает Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… типы». Бобров чувÑтвовал Ñту глухую вражду, выражавшуюÑÑ Ð² небрежноÑти за Ñтолом, в удивленном пожимании плечей матери ÑемейÑтва, но вÑе-таки продолжал бывать у Зиненок. Любил ли он Ðину? Ðа Ñто он Ñам не мог бы ответить. Когда он трое или четверо Ñуток не бывал в их доме, воÑпоминание о ней заÑтавлÑло его Ñердце битьÑÑ Ñо Ñладкой и тревожной груÑтью. Он предÑтавлÑл Ñебе ее Ñтройную, грациозную фигурку, улыбку ее томных, окруженных тенью глаз и запах ее тела, напоминавший ему почему-то запах молодых клейких почек тополÑ. Ðо Ñтоило ему побывать у Зиненок три вечера подрÑд, как его начинало томить их общеÑтво, их фразы, – вÑегда одни и те же в одинаковых ÑлучаÑÑ…, – шаблонные и нееÑтеÑтвенные Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… лиц. Между пÑтью «барышнÑми» и «ухаживавшими» за ними «кавалерами» (Ñлова зиненковÑкого обихода) раз навÑегда уÑтановилиÑÑŒ пошло-игривые отношениÑ. И те и другие делали вид, будто они ÑоÑтавлÑÑŽÑ‚ два враждующих лагерÑ. То и дело один из кавалеров, шутÑ, похищал у барышни какую-нибудь вещь и уверÑл, что не отдаÑÑ‚ ее; барышни дулиÑÑŒ, шепталиÑÑŒ между Ñобой, называли шутника «противным» и вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ деревÑнным, громким, неприÑтным хохотом. И Ñто повторÑлоÑÑŒ ежедневно, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñовершенно в тех же Ñловах и Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ же жеÑтами, как вчера. Бобров возвращалÑÑ Ð¾Ñ‚ Зиненок Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ болью и Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð°Ð¼Ð¸, утомленными их провинциальным ломаньем. Таким образом, в душе Боброва чередовалаÑÑŒ тоÑка по Ðине, по нервному пожатию ее вÑегда горÑчих рук, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к Ñкуке и манерноÑти ее Ñемьи. Бывали минуты, когда он уже Ñовершенно готовилÑÑ Ñделать ей предложение. Тогда его не оÑтановило бы даже Ñознание, что она, Ñ ÐµÐµ кокетÑтвом дурного тона и душевной пуÑтотой, уÑтроит из Ñемейной жизни ад, что он и она думают и говорÑÑ‚ на разных Ñзыках. Ðо он не решалÑÑ Ð¸ молчал. Теперь, Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ðº Шепетовке, он уже заранее знал, что и как там будут говорить в том или другом Ñлучае, даже предÑтавлÑл Ñебе выражение лиц. Он знал, что когда Ñ Ð¸Ñ… терраÑÑ‹ увидÑÑ‚ его верхом на лошади, то Ñначала между барышнÑми, вÑегда находÑщимиÑÑ Ð² ожидании «приÑтных кавалеров», подыметÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Ñпор о том, кто Ñто едет. Когда же он приблизитÑÑ, то ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ подпрыгивать, бить в ладоши, прищелкивать Ñзыком и задорно выкрикивать: «Рчто? Рчто? Я угадала, Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°!» Ð’Ñлед за тем она побежит к Ðнне ÐфанаÑьевне: «Мама, Бобров едет, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°!» Рмама, лениво Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ðµ чашки, обратитÑÑ Ðº Ðине – непременно к Ðине – таким тоном, как будто бы она передает что-то Ñмешное и неожиданное: «Ðиночка, знаешь, Бобров едет». И уже поÑле Ñтого вÑе они вмеÑте чрезвычайно и очень громко изумÑÑ‚ÑÑ, ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщего ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð°. IV Фарватер шел, звучно Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÐµÐ². Вдали показалÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ ШепетовÑкой Ñкономии. Из гуÑтой зелени Ñиреней и акаций едва виднелиÑÑŒ его белые Ñтены и краÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ°. Под горой небольшой пруд выпукло подымалÑÑ Ð¸Ð· окружавших его зеленых берегов. Ðа крыльце ÑтоÑла женÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Бобров издали узнал в ней Ðину по Ñрко-желтой кофточке, так краÑиво оттенÑвшей Ñмуглый цвет ее лица, и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, подтÑнув Фарватеру поводьÑ, выпрÑмилÑÑ Ð¸ выÑвободил ноÑки ног, далеко залезшие в Ñтремена. – Ð’Ñ‹ опÑть на Ñвоем Ñокровище приехали? Ðу вот, проÑто видеть не могу Ñтого урода! – крикнула Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° Ðина веÑелым и капризным голоÑом избалованного ребенка. У нее уже давно вошло в привычку дразнить Боброва его лошадью, к которой он был так привÑзан. Вообще в доме Зиненок вечно кого-нибудь и чем-нибудь дразнили. БроÑив Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¼Ñƒ заводÑкому конюху, Бобров похлопал крутую, потемневшую от пота шею лошади и вошел вÑлед за Ðиной в гоÑтиную. Ðнна ÐфанаÑьевна, ÑÐ¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð° Ñамоваром, Ñделала вид, будто необычайно поражена приездом Боброва. – Ð-а-а! Ðндрей Ильич! Ðаконец-то вы к нам пожаловали!.. – воÑкликнула она нараÑпев. И ткнув ему руку прÑмо в губы, когда он здоровалÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, она Ñвоим громким ноÑовым голоÑом ÑпроÑила: – Чаю? Молока? Яблоков? Говорите, чего хотите. – Merci, Ðнна ÐфанаÑьевна. – Merci – oui, ou merci – non? [2] Подобные французÑкие фразы были неизменны в Ñемье Зиненко. Бобров отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑего. – Ðу, так идите на терраÑу, там молодежь затеÑла какие-то фанты, что ли, – милоÑтиво разрешила madame Зиненко. Когда он вышел на балкон, вÑе четыре барышни разом, Ñовершенно тем же тоном и так же в ноÑ, как их маменька, воÑкликнули: – Ð-а-а! Ðндрей Ильич! Вот уж кого давно-то не было видно! Чего вам принеÑти? Чаю? Яблоков? Молока? Ðе хотите? Ðет, правда? Рможет быть, хотите? Ðу, в таком Ñлучае ÑадитеÑÑŒ здеÑÑŒ и принимайте учаÑтие. Играли в Â«Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлала Ñто рублей», в «мнениÑ» и еще в какую-то игру, которую шепелÑÐ²Ð°Ñ ÐšÐ°ÑÑ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° «играть в пошуду». Из гоÑтей были: три Ñтудента-практиканта, которые вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñчивали грудь и принимали плаÑтичеÑкие позы, выÑтавив вперед ногу и заложив руку в задний карман Ñюртука; был техник Миллер, отличавшийÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñотою, глупоÑтью и чудеÑным баритоном, и, наконец, какой-то молчаливый гоÑподин в Ñером, не обращавший на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÐµÐ³Ð¾ вниманиÑ. Игра не ладилаÑÑŒ. Мужчины иÑполнÑли Ñвои фанты Ñо ÑниÑходительным и Ñкучающим видом; девицы вовÑе от них отказывалиÑÑŒ, перешептывалиÑÑŒ и напрÑженно хохотали. СмеркалоÑÑŒ. Из-за крыш ближней деревни медленно показывалаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð°. – Дети, идите в комнаты! – крикнула из Ñтоловой Ðнна ÐфанаÑьевна. – ПопроÑите Миллера, чтобы он нам Ñпел что-нибудь. Через минуту голоÑа барышень уже ÑлышалиÑÑŒ в комнатах. – Ðам было очень веÑело, – щебетали они вокруг матери, – мы так ÑмеÑлиÑÑŒ, так ÑмеÑлиÑÑŒ... Ðа балконе оÑталиÑÑŒ только Ðина и Бобров. Она Ñидела на перилах, обхвативши Ñтолб левой рукой и прижавшиÑÑŒ к нему в беÑÑознательно грациозной позе. Бобров помеÑтилÑÑ Ð½Ð° низкой Ñадовой Ñкамеечке у Ñамых ее ног и Ñнизу вверх, заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ в лицо, видел нежные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐµ шеи и подбородка. – Ðу, раÑÑкажите же что-нибудь интереÑное, Ðндрей Ильич, – нетерпеливо приказала Ðина. – Право, Ñ Ð½Ðµ знаю, что бы вам раÑÑказать, – возразил Бобров. – УжаÑно трудно говорить по заказу. Я и то уж думаю: нет ли такого разговорного Ñборника, на разные темы... – Фу-у! Какой вы Ñку-учный, – протÑнула Ðина. – Скажите, когда вы бываете в духе? – Рвы мне Ñкажите, почему вы так боитеÑÑŒ молчаниÑ? Чуть разговор немножко иÑÑÑк, вам уже и не по Ñебе... Рразве дурно разговаривать молча? – «Мы будем Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ молчали-ивы... « – пропела наÑмешливо Ðина. – Конечно, будем молчаливы. ПоÑмотрите: небо ÑÑное, луна рыжаÑ, большущаÑ, на балконе так тихо... Чего же еще?.. – «И Ñта Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð° на Ñтом глупом небоÑклоне», – продекламировала Ðина. A propos [3], вы Ñлышали, что Зиночка Маркова выходит замуж за Протопопова? Выходит-таки! Удивительный человек Ñтот Протопопов, – Она пожала плечами. – Три раза ему Зина отказывала, и он вÑе-таки не мог уÑпокоитьÑÑ, Ñделал в четвертый раз предложение. И пуÑкай на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÐ½Ñет. Она его, может быть, будет уважать, но любить – никогда! Ðтих Ñлов было доÑтаточно, чтобы раÑшевелить желчь в душе Боброва. Его вÑегда выводил из ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¹, мещанÑкий Ñловарь Зиненок, Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñми вроде: «Она его любит, но не уважает», «Она его уважает, но не любит». Ðтими Ñловами в их понÑтиÑÑ… иÑчерпывалиÑÑŒ Ñамые Ñложные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мужчиной и женщиной, точно так же, как Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ñ€Ð°Ð²Ñтвенных, умÑтвенных и физичеÑких оÑобенноÑтей любой личноÑти у них ÑущеÑтвовало только два выражениÑ: «брюнет» и «блондин». И Бобров, из Ñмутного Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвою злобу, ÑпроÑил; – Что же такое предÑтавлÑет Ñобою Ñтот Протопопов? – Протопопов? – задумалаÑÑŒ на Ñекунду Ðина. – Он... как бы вам Ñказать... довольно выÑокого роÑта... шатен!.. – И больше ничего? – Чего же еще? ÐÑ…, да: Ñлужит в акцизе... – И только? Да неужели, Ðина Григорьевна, у Ð²Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтики человека не найдетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, кроме того, что он шатен и Ñлужит в акцизе! Подумайте: Ñколько в жизни вÑтречаетÑÑ Ð½Ð°Ð¼ интереÑных, талантливых и умных людей. Ðеужели вÑе Ñто только «шатены» и «акцизные чиновники»? ПоÑмотрите, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ жадным любопытÑтвом наблюдают жизнь креÑтьÑнÑкие дети и как они метки в Ñвоих ÑуждениÑÑ…. Рвы, ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ‡ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, проходите мимо вÑего равнодушно, потому что у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть в запаÑе деÑÑток шаблонных, комнатных фраз. Я знаю, еÑли кто-нибудь упомÑнет в разговоре про луну, вы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вÑтавите: «Как Ñта Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð°Â», и так далее. ЕÑли Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу, положим, какой-нибудь выходÑщий из Ñ€Ñда обыкновенных Ñлучай, Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ знаю, что вы заметите: «Свежо предание, а веритÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼Â». И так во вÑем, во вÑем... Поверьте мне, ради бога, что вÑе Ñамобытное, Ñвоеобразное... – Я Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ не читать мне нравоучений! – отозвалаÑÑŒ резко Ðина. Он замолчал Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ горечи во рту, и они оба Ñидели минут пÑть тихо и не шевелÑÑÑŒ. Вдруг из гоÑтиной поÑлышалиÑÑŒ звучные аккорды, и немного тронутый, но полный глубокого Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð° запел: Средь шумного бала, Ñлучайно, Ð’ тревоге мирÑкой Ñуеты, Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», но тайна Твои покрывала черты. Озлобленное наÑтроение Боброва быÑтро улеглоÑÑŒ, и он жалел теперь, что огорчил Ðину. Â«Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вздумал Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ от ее наивного, Ñвежего, детÑкого ума оригинальной ÑмелоÑти? – думал он. – Ведь она, как птичка: щебечет первое, что ей приходит в голову, и, почем знать, может быть, Ñто щебетанье даже гораздо лучше, чем разговоры об ÑманÑипации, и о Ðицше, и о декадентах?» – Ðина Григорьевна, не ÑердитеÑÑŒ на менÑ. Я увлекÑÑ Ð¸ наговорил глупоÑтей, – Ñказал он вполголоÑа. Ðина молчала, отвернувшиÑÑŒ от него и глÑÐ´Ñ Ð½Ð° воÑходившую луну. Он отыÑкал в темноте ее ÑвеÑившуюÑÑ Ñ€ÑƒÐºÑƒ и, нежно пожав ее, прошептал: – Ðина Григорьевна... ПожалуйÑта... Ðина вдруг быÑтро повернулаÑÑŒ к нему и, ответив на его пожатие быÑтрым, нервным пожатием, воÑкликнула тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ упрека: – Злючка! Ð’Ñегда вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶Ð°ÐµÑ‚Ðµ... пользуетеÑÑŒ тем, что Ñ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ умею ÑердитьÑÑ!.. И, оттолкнув его внезапно задрожавшую руку, почти вырвавшиÑÑŒ от него, она перебежала балкон и ÑкрылаÑÑŒ в дверÑÑ…. ...И в грезах неведомых Ñплю... Люблю ли Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ Ñ Ð½Ðµ знаю, Ðо кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что люблю... – пел Ñо ÑтраÑтным и тоÑкливым выражением Миллер. «Ðо кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что люблю!» – повторил взволнованным шепотом Бобров, глубоко Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´ÑƒÑ… и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к забившемуÑÑ Ñердцу. «Зачем же, – раÑтроганно думал он, – утомлÑÑŽ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÑплодными мечтами о каком-то неведомом, возвышенном ÑчаÑтье, когда здеÑÑŒ, около менÑ, – проÑтое, но глубокое ÑчаÑтье? Чего же еще нужно от женщины, от жены, еÑли в ней Ñтолько нежноÑти, кротоÑти, изÑщеÑтва и вниманиÑ? Мы, бедные, нервные, больные люди, не умеем брать проÑто от жизни ее радоÑтей, мы их нарочно отравлÑем Ñдом нашей неутомимой потребноÑти копатьÑÑ Ð² каждом чувÑтве, в каждом Ñвоем и чужом помышлении... Ð¢Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, близоÑть любимой девушки, милые, незатейливые речи, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпышка гнева и потом Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ñка – гоÑподи! Разве не в Ñтом вÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть ÑущеÑтвованиÑ?» Он вошел в гоÑтиную повеÑелевший, бодрый, почти торжеÑтвующий. Глаза его вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ Ðины, и в ее долгом взоре он прочел нежный ответ на Ñвои мыÑли. «Она будет моей женой», – подумал Бобров, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð² душе Ñпокойную радоÑть. Разговор шел о Квашнине. Ðнна ÐфанаÑьевна, наполнÑÑ Ñвоим уверенным голоÑом вÑÑŽ комнату, говорила, что она думает завтра тоже повеÑти «Ñвоих девочек» на вокзал. – Очень может быть, что ВаÑилий Терентьевич захочет Ñделать нам визит. По крайней мере о его приезде мне еще за меÑÑц пиÑала племÑнница мужа моей двоюродной ÑеÑтры – Лиза БелоконÑкаÑ... – Ðто, кажетÑÑ, та БелоконÑкаÑ, брат которой женат на кнÑжне Муховецкой? – покорно вÑтавил заученную реплику гоÑподин Зиненко. – Ðу да, та ÑамаÑ, – ÑниÑходительно кивнула в его Ñторону головой Ðнна ÐфанаÑьевна. – Она еще приходитÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ родней по бабушке Стремоуховым, которых ты знаешь. И вот Лиза БелоконÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸Ñала мне, что вÑтретилаÑÑŒ в одном общеÑтве Ñ Ð’Ð°Ñилием Терентьевичем и рекомендовала ему побывать у наÑ, еÑли ему вообще вздумаетÑÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ когда-нибудь на завод. – Сумеем ли мы принÑть, ÐÑŽÑÑ? – ÑпроÑил озабоченно Зиненко. – Как ты Ñмешно говоришь! Мы Ñделаем, что можем. Ведь уж во вÑÑком Ñлучае мы не удивим ничем человека, который имеет триÑта тыÑÑч годового дохода. – ГоÑподи! ТриÑта тыÑÑч! – проÑтонал Зиненко. – ПроÑто Ñтрашно подумать. – ТриÑта тыÑÑч! – вздохнула, точно Ñхо, Ðина. – ТриÑта тыÑÑч! – воÑкликнули воÑторженно хором девицы. – Да, и вÑе Ñто он проживает до копеечки, – Ñказала Ðнна ÐфанаÑьевна. Затем, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð° невыÑказанную мыÑль дочерей, она прибавила: – Женатый человек. Только, говорÑÑ‚, очень неудачно женилÑÑ. Его жена какаÑ-то беÑÑ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñть и ÑовÑем не предÑтавительна. Что ни говорите, а жена должна быть вывеÑкой в делах мужа. – ТриÑта тыÑÑч! – повторила еще раз, точно в бреду, Ðина. – Чего только на Ñти деньги не Ñделаешь!.. Ðнна ÐфанаÑьевна провела рукой по ее пышным волоÑам. – Вот бы тебе такого мужа, деточка. Ð? Ðти триÑта тыÑÑч чужого годового дохода точно наÑлектризовали вÑе общеÑтво. С блеÑÑ‚Ñщими глазами и разгоревшимиÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ раÑÑказывалиÑÑŒ и ÑлушалиÑÑŒ анекдоты о жизни миллионеров, раÑÑказы о баÑноÑловных меню обедов, о великолепных лошадÑÑ…, о балах и иÑторичеÑки безумных тратах денег. Сердце Боброва похолодело и до боли ÑжалоÑÑŒ. Он тихонько отыÑкал Ñвою шлÑпу и оÑторожно вышел на крыльцо. Его ухода, впрочем, и так никто бы не заметил. И когда он крупною рыÑью ехал домой и предÑтавил Ñебе томные, мечтательные глаза Ðины, шептавшей почти в забытьи: «ТриÑта тыÑÑч!» – ему вдруг припомнилÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¹ анекдот СвежевÑкого. – Ðта... тоже Ñумеет ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ! – прошептал он, Ñудорожно ÑтиÑнув зубы и Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ñтвом ударив Фарватера хлыÑтом по шее. V ÐŸÐ¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ðº Ñвоей квартире, Бобров заметил Ñвет в окнах. «Должно быть, без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð» доктор и теперь валÑетÑÑ Ð½Ð° диване в ожидании моего приезда», – подумал он, ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¼Ñ‹Ð»ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ лошадь. Ð’ теперешнем наÑтроении Боброва доктор Гольдберг был единÑтвенным человеком, приÑутÑтвие которого он мог перенеÑти без болезненного раздражениÑ. Он любил иÑкренно Ñтого беÑпечного, кроткого ÐµÐ²Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° его разноÑторонний ум, юношеÑкую живоÑть характера и добродушную ÑтраÑть к Ñпорам отвлеченного ÑвойÑтва. Какой бы Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð¸ затрогивал Бобров, доктор Гольдберг возражал ему Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ интереÑом к делу и Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ горÑчноÑтью. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ обоими в их беÑконечных Ñпорах до Ñих пор возникали только противоречиÑ, тем не менее они Ñкучали друг без друга и виделиÑÑŒ чуть не ежедневно. Доктор дейÑтвительно лежал на диване, закинув ноги на его Ñпинку, и читал какую-то брошюру, держа ее вплотную у Ñвоих близоруких глаз. БыÑтро Ñкользнув взглÑдом по корешку, Бобров узнал «Учебный ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»ÑƒÑ€Ð³Ð¸Ð¸Â» МевиуÑа и улыбнулÑÑ. Он хорошо знал привычку доктора читать Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ увлечением, и непременно из Ñередины, вÑе, что только попадалоÑÑŒ ему под руку. – Ð Ñ Ð±ÐµÐ· Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑдилÑÑ Ñ‡Ð°Ð¹ÐºÐ¾Ð¼, – Ñказал доктор, отброÑив в Ñторону книгу и глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… очков на Боброва. – Ðу, как попрыгиваете, гоÑударь мой Ðндрей Ильич? У-у, да какой же вы Ñердитый. Что? ОпÑть веÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ…Ð¾Ð»Ð¸Ñ? – ÐÑ…, доктор, Ñкверно на Ñвете жить, – Ñказал уÑтало Бобров. – Отчего же так, голубчик? – Да так... вообще... вÑе Ñкверно. Ðу как, доктор, ваша больница? – Ðаша больница ничего... живет. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ интереÑный хирургичеÑкий Ñлучай был. Ей-богу, и Ñмешно и трогательно. ПредÑтавьте Ñебе, приходит на утренний оÑмотр парень, из маÑальÑких каменщиков. Ðти маÑальÑкие ребÑта, какого ни возьми, вÑе, как на подбор, богатыри. «Что тебе?» Ñпрашиваю. «Да вот, гоÑподин дохтур, резал Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ± Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÐ»Ð¸, так палец маненечко попортил, руду никак не уймешь». ОÑмотрел Ñ ÐµÐ³Ð¾ руку: так Ñебе, царапинка, пуÑÑ‚Ñки, но нагноилаÑÑŒ немного; Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» фельдшеру положить плаÑтырь. Только вижу, парень мой не уходит. «Ðу, чего тебе еще надо? Заклеили тебе руку, и Ñтупай». – «Ðто верно, говорит, заклеили, дай бог тебе здоровьÑ, а только вот што, Ñтто башка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑˆÑˆÑ‹Ñ‚ÑŒ, так думаю, заодно и напротив башки чего-нибудь дашь». – «Что же у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð±Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð¹? ТреÑнул кто-нибудь, верно?» Парень так и обрадовалÑÑ, загоготал. «ЕÑть, говорит, тот грех. ОпомнÑÑÑŒ, на СпаÑа (Ñто, значит, Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ тому назад), загулÑли мы артелью да вина выпили ведра полтора, ну, ребÑта и зачали баловать промеж ÑебÑ... Ðу, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. РопоÑлÑ... в драке-то нешто разберешьÑÑ?.. ка-ак он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð¸Ð»Ð¾Ð¼ Ñаданул по балде... починил, Ñтало быть... Сначала-то оно ничего было, не больно, а вот теперь трешшыть башка-то». Стал Ñ Ð¾Ñматривать «балду», и что же вы думаете? – прÑмо в ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ»! Череп проломлен наÑквозь, дыра Ñ Ð¿Ñтак медный будет величиною, и обломки коÑти в мозг врезалиÑÑŒ... Теперь лежит в больнице без ÑознаниÑ. Изумительный, Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу, народец: младенцы и герои в одно и то же времÑ. Ей-богу, Ñ Ð½Ðµ ÑˆÑƒÑ‚Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что только руÑÑкий терпеливый мужик и вынеÑет такую починку балды. Другой, не ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта, иÑпуÑтил бы дух. И потом, какое наивное незлобие: «В драке нешто разберешь?.. « Черт знает что такое! Бобров ходил взад и вперед по комнате, щелкал хлыÑтом по голенищам выÑоких Ñапог и раÑÑеÑнно Ñлушал доктора. Горечь, оÑÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ на душу еще у Зиненок, до Ñих пор не могла уÑпокоитьÑÑ. Доктор помолчал немного и, видÑ, что его ÑобеÑедник не раÑположен к разговору, Ñказал Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием: – Знаете что, Ðндрей Ильич? Попробуемте-ка на минуточку лечь Ñпать да хватим на ночь ложечку-другую брому. Оно полезно в вашем наÑтроении, а вреда вÑе равно никакого не будет... Они оба легли в одной комнате: Бобров на кровати, доктор на том же диване. Ðо и тому и другому не ÑпалоÑÑŒ. Гольдберг долго Ñлушал в темноте, как ворочалÑÑ Ñ Ð±Ð¾ÐºÑƒ на бок и вздыхал Бобров, и, наконец, заговорил первый: – Ðу, что вы, голубчик? Ðу, что терзаетеÑÑŒ? Уж говорите лучше прÑмо, что такое там в Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñело? Ð’Ñе легче будет. Чай, вÑе-таки не чужой Ñ Ð²Ð°Ð¼ человек, не из праздного любопытÑтва Ñпрашиваю. Ðти проÑтые Ñлова тронули Боброва. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ и ÑвÑзывали Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ почти дружеÑкие отношениÑ, однако ни один из них до Ñих пор ни Ñловом не подтвердил Ñтого вÑлух: оба были люди чуткие и боÑлиÑÑŒ колючего Ñтыда взаимных признаний. Доктор первый открыл Ñвое Ñердце. ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð° и жалоÑть к Ðндрею Ильичу помогли Ñтому. – Ð’Ñе мне Ñ‚Ñжело и гадко. ОÑип ОÑипович, – отозвалÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ Бобров. – Первое, мне гадко то, что Ñ Ñлужу на заводе и получаю за Ñто большие деньги, а мне Ñто заводÑкое дело противно и противно! Я Ñчитаю ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑтным человеком и потому прÑмо ÑÐµÐ±Ñ Ñпрашиваю: «Что ты делаешь? Кому ты приноÑишь пользу?» Я начинаю разбиратьÑÑ Ð² Ñтих вопроÑах и вижу, что Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ трудам ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ñких лавочников-рантье и деÑÑток ловких руÑÑких пройдох Ñо временем положат в карман миллионы. Рдругой цели, другого ÑмыÑла нет в том труде, на подготовку к которому Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» лучшую половину жизни!.. – Ðу, уж Ñто даже Ñмешно, Ðндрей Ильич, – возразил доктор, повернувшиÑÑŒ в темноте лицом к Боброву. – Ð’Ñ‹ требуете, чтобы какие-то буржуи прониклиÑÑŒ интереÑами гуманноÑти. С тех пор, голубчик, как мир Ñтоит, вÑе вперед движетÑÑ Ð±Ñ€ÑŽÑ…Ð¾Ð¼, иначе не было и не будет. Ðо Ñуть-то в том, что вам наплевать на буржуев, потому что вы гораздо выше их. Ðеужели Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ довольно мужеÑтвенного и гордого ÑознаниÑ, что вы толкаете вперед, выражаÑÑÑŒ Ñзыком передовых Ñтатей, «колеÑницу прогреÑÑа»? Черт возьми! Ðкции пароходных общеÑтв приноÑÑÑ‚ колоÑÑальные дивиденды, но разве Ñто мешает Фультону ÑчитатьÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ человечеÑтва? – ÐÑ…, доктор, доктор! – Бобров доÑадливо поморщилÑÑ. – Ð’Ñ‹ не были, кажетÑÑ, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Зиненок, а вашими уÑтами вдруг заговорила их житейÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾Ñть. Слава богу, мне не придетÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ далеко за возражениÑми, потому что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±ÑŒÑŽ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ же возлюбленной теорией. – То еÑть какой Ñто теорией?.. Позвольте... Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не помню никакой теории... право, голубчик, не помню... забыл что-то... – Забыли? Ркто здеÑÑŒ же, на Ñтом Ñамом диване, Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ð¹ у рта кричал, что мы, инженеры и изобретатели, Ñвоими открытиÑми уÑкорÑем Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтвенной жизни до горÑчечной ÑкороÑти? Кто Ñравнивал Ñту жизнь Ñ ÑоÑтоÑнием животного, заключенного в банку Ñ ÐºÐ¸Ñлородом? О, Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ помню, какой Ñтрашный перечень детей двадцатого века, невраÑтеников, ÑумаÑшедших, переутомленных, Ñамоубийц, кидали вы в глаза Ñтим Ñамым благодетелÑм рода человечеÑкого. Телеграф, телефон, ÑтодвадцативерÑтные поезда, говорили вы, Ñократили раÑÑтоÑние до minimum'a [4], – уничтожили его... Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾ до того, что Ñкоро начнут ночь превращать в день, ибо уже чувÑтвуетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð½Ð¾Ñть в такой удвоенной жизни. Сделка, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ целых меÑÑцев, теперь оканчиваетÑÑ Ð² пÑть минут. Ðо уж и Ñта чертовÑÐºÐ°Ñ ÑкороÑть не удовлетворÑет нашему нетерпению... Скоро мы будем видеть друг друга по проволоке на раÑÑтоÑнии Ñотен и тыÑÑч верÑÑ‚!.. Рмежду тем вÑего пÑтьдеÑÑÑ‚ лет тому назад наши предки, ÑобираÑÑÑŒ из деревни в губернию, не Ñпеша Ñлужили молебен и пуÑкалиÑÑŒ з путь Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñом, доÑтаточным Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñрной ÑкÑпедиции... И мы неÑемÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ вперед и вперед, оглушенные грохотом и треÑком чудовищных машин, одуревшие от Ñтой бешеной Ñкачки, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ нервами, извращенными вкуÑами и тыÑÑчами новых болезней... Помните, доктор? Ð’Ñе Ñто ваши ÑобÑтвенные Ñлова, поборник благодетельного прогреÑÑа! Доктор, уже неÑколько раз тщетно пытавшийÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ, воÑпользовалÑÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ передышкой Боброва. – Ðу да, ну да, голубчик, вÑе Ñто Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», – заторопилÑÑ Ð¾Ð½ не ÑовÑем, однако, уверенно. – Я и теперь Ñто утверждаю. Ðо надо же, голубчик, так Ñказать, приÑпоÑоблÑтьÑÑ. Как же жить-то иначе? Во вÑÑкой профеÑÑии еÑть Ñти Ñкользкие пунктики. Вот взÑть хоть наÑ, например, докторов... Ð’Ñ‹ думаете, у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе Ñто так ÑÑно и хорошо, как в книжечке? Да ведь мы дальше хирургии ничего ровнешенько не знаем навернÑка. Мы выдумываем новые лекарÑтва и ÑиÑтемы, но Ñовершенно забываем, что из тыÑÑчи организмов нет двух, хоть Ñколько-нибудь похожих ÑоÑтавом крови, деÑтельноÑтью Ñердца, уÑловиÑми наÑледÑтвенноÑти и черт знает чем еще! Мы удалилиÑÑŒ от единого верного терапевтичеÑкого пути – от медицины зверей и знахарок, мы наводнили фармакопею разными кокаинами, атропинами, фенацетинами, но мы упуÑтили из виду, что еÑли проÑтому человеку дать чиÑтой воды да уверить его хорошенько, что Ñто Ñильное лекарÑтво, то проÑтой человек выздоровеет. Рмежду тем в девÑноÑта ÑлучаÑÑ… из Ñта в нашей практике помогает только Ñта уверенноÑть, Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ профеÑÑиональным жречеÑким апломбом. Поверите ли? Один хороший врач, и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¹ и чеÑтный человек, признавалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что охотники лечат Ñобак гораздо рациональнее, чем мы людей. Там одно ÑредÑтво – Ñерный цвет, – вреда оÑобенного он не принеÑет, а иногда вÑе-таки и помогает... Ðе правда ли, голубчик, приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°? Ð, однако, и мы делаем, что можем... ÐельзÑ, мой дорогой, иначе: жизнь требует компромиÑÑов... Иной раз хоть Ñвоим видом вÑезнающего авгура, а вÑе-таки облегчишь ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ³Ð¾. И на том ÑпаÑибо. – Да, компромиÑÑÑ‹-компромиÑÑами, – возразил мрачным тоном Бобров, – а, однако, вы у маÑальÑкого каменщика коÑти из черепа-то ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¸... – ÐÑ…, голубчик, что значит один иÑправленный череп? Подумайте-ка, Ñколько ртов вы кормите и Ñкольким рукам даете работу. Еще в иÑтории ИловайÑкого Ñказано, что «царь БориÑ, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑниÑкать раÑположение народных маÑÑ, предпринимал в голодные годы поÑтройку общеÑтвенных зданий». Что-то в Ñтом роде... Вот вы и поÑчитайте, какую колоÑÑальную Ñумму пользы вы... При поÑледних Ñловах Боброва точно подброÑило на кровати, и он быÑтро уÑелÑÑ Ð½Ð° ней, ÑвеÑив вниз голые ноги. – Пользы?! – закричал он иÑÑтупленно. – Ð’Ñ‹ мне говорите о пользе? Ð’ таком Ñлучае уж еÑли подводить итоги пользе и вреду, то, позвольте, Ñ Ð²Ð°Ð¼ приведу маленькую Ñтраничку из ÑтатиÑтики. – И он начал мерным и резким тоном, как будто бы говорил Ñ ÐºÐ°Ñ„ÐµÐ´Ñ€Ñ‹: – Давно извеÑтно, что работа в рудниках, шахтах, на металличеÑких заводах и на больших фабриках Ñокращает жизнь рабочего приблизительно на целую четверть. Я не говорю уже о неÑчаÑтных ÑлучаÑÑ… или непоÑильном труде. Вам, как врачу, гораздо лучше моего извеÑтно, какой процент приходитÑÑ Ð½Ð° долю ÑифилиÑа, пьÑнÑтва и чудовищных уÑловий прозÑÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñтих проклÑтых бараках и землÑнках... ПоÑтойте, доктор, прежде чем возражать, вÑпомните, много ли вы видели на фабриках рабочих Ñтарее Ñорока – Ñорока пÑти лет? Я положительно не вÑтречал. Иными Ñловами, Ñто значит, что рабочий отдает предпринимателю три меÑÑца Ñвоей жизни в год, неделю – в меÑÑц или, короче, шеÑть чаÑов в день... Теперь Ñлушайте дальше... У наÑ, при шеÑти домнах, будет занÑто до тридцати тыÑÑч человек, – царю БориÑу, верно, и не ÑнилиÑÑŒ такие цифры! Тридцать тыÑÑч человек, которые вÑе вмеÑте, так Ñказать, Ñжигают в Ñутки Ñто воÑемьдеÑÑÑ‚ тыÑÑч чаÑов Ñвоей ÑобÑтвенной жизни, то еÑть Ñемь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ тыÑÑч дней, то еÑть, наконец, Ñколько же Ñто будет лет? – Около двадцати лет, – подÑказал поÑле небольшого Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€. – Около двадцати лет в Ñутки! – закричал Бобров. – Двое Ñуток работы пожирают целого человека. Черт возьми! Ð’Ñ‹ помните из библии, что какие-то там аÑÑириÑне или моавитÑне приноÑили Ñвоим богам человечеÑкие жертвы? Ðо ведь Ñти медные гоÑпода, Молох и Дагон, покраÑнели бы от Ñтыда и от обиды перед теми цифрами, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»... Ðта ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð¸ÐºÐ° только что пришла в голову Боброву (он, как и многие очень впечатлительные люди, находил новые мыÑли только Ñреди разговора). Тем не менее и его Ñамого и Гольдберга поразила оригинальноÑть вычиÑлениÑ. – Черт возьми, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑˆÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¸, – отозвалÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° доктор. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ñ‹ могут быть и не ÑовÑем точными... – РизвеÑтна ли вам, – продолжал Ñ ÐµÑ‰Ðµ большей горÑчноÑтью Бобров,-извеÑтна ли вам Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÑтатиÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð°, по которой вы Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ñкой точноÑтью можете вычиÑлить, во Ñколько человечеÑких жизней обойдетÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ шаг вперед вашей дьÑвольÑкой колеÑницы, каждое изобретение какой-нибудь поганой веÑлки, ÑеÑлки или рельÑопрокатки? Хороша, нечего Ñказать, ваша цивилизациÑ, еÑли ее плоды иÑчиÑлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°Ð¼Ð¸, где в виде единиц Ñтоит Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, а в виде нулей – целый Ñ€Ñд человечеÑких ÑущеÑтвований! – Ðо, поÑлушайте, голубчик вы мой, – возразил доктор, Ñбитый Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ пылкоÑтью Боброва, – тогда, по-вашему, лучше будет возвратитьÑÑ Ðº первобытному труду, что ли? Зачем же вы вÑе черные Ñтороны берете? Ведь вот у наÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вашу математику, и школа еÑть при заводе, и церковь, и больница хорошаÑ, и общеÑтво дешевого кредита Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ…... Бобров ÑовÑем вÑкочил Ñ Ð¿Ð¾Ñтели и боÑой забегал по ^ комнате. – И больница ваша и школа-вÑе Ñто пуÑÑ‚Ñки! Цаца детÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… гуманиÑтов, как вы, – уÑтупка общеÑтвенному мнению... ЕÑли хотите, Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу, как мы на Ñамом деле Ñмотрим... Ð’Ñ‹ знаете, что такое финиш? – Финиш? Ðто что-то лошадиное, кажетÑÑ? Что-то такое на Ñкачках? – Да, на Ñкачках. Финишем называютÑÑ Ð¿Ð¾Ñледние Ñто Ñажен перед верÑтовым Ñтолбом. Лошадь должна их проÑкакать Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ ÑкороÑтью, – за Ñтолбом она может хоть издохнуть. Финиш – Ñто полнейшее, макÑимальное напрÑжение Ñил, и, чтобы выжать из лошади финиш, ее иÑÑ‚Ñзают хлыÑтом до крови... Так вот и мы. Ркогда финиш выжат и клÑча упала Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñпиной и разбитыми ногами, – к черту ее, она больше никуда не годитÑÑ! Вот тогда и извольте утешать павшую на финише клÑчу вашими школами да больницами... Ð’Ñ‹ видели ли когда-нибудь, доктор, литейное и прокатное дело? ЕÑли видали, то вы должны знать, что оно требует адÑкой крепоÑти нервов, Ñтальных муÑкулов и ловкоÑти циркового артиÑта... Ð’Ñ‹ должны знать, что каждый маÑтер неÑколько раз в день избегает Ñмертельной опаÑноÑти только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ приÑутÑтвию духа... И Ñколько за Ñтот труд рабочий получает, хотите вы знать? – РвÑе-таки, пока Ñтоит завод, труд Ñтого рабочего обеÑпечен, – Ñказал упрÑмо Гольдберг. – Доктор, не говорите наивных вещей! – воÑкликнул Бобров, ÑадÑÑÑŒ на подоконник. – Теперь рабочий более чем когда-либо завиÑит от рыночного ÑпроÑа, от биржевой игры, от разных закулиÑных интриг. Каждое громадное предприÑтие, прежде чем оно пойдет в ход, наÑчитывает трех или четырех покойников-патронов. Вам извеÑтно, как ÑоздалоÑÑŒ наше общеÑтво? Его оÑновала за наличные деньги Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñтов. Дело предполагалоÑÑŒ уÑтроить Ñначала в небольших размерах. Ðо Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð° инженеров, директоров и подрÑдчиков ухнула капитал так Ñкоро, что предприниматели не уÑпели и оглÑнутьÑÑ. ВозводилиÑÑŒ громадные поÑтройки, которые потом оказывалиÑÑŒ негодными... Капитальные Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐ»Ð¸, как у Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚, «на мÑÑо», то еÑть рвалиÑÑŒ динамитом. И когда в конце концов предприÑтие пошло по деÑÑть копеек за рубль, только тогда Ñтало понÑтно, что вÑÑ Ñта Ñволочь дейÑтвовала по заранее обдуманной ÑиÑтеме и получала за Ñвой подлый образ дейÑтвий определенное жалованье от другой, более богатой и ловкой компании. Теперь дело идет в гораздо больших размерах, но мне хорошо извеÑтно, что при крахе первого покойника воÑемьÑот рабочих не получили двухмеÑÑчного жалованьÑ. Вот вам и обеÑпеченный труд! Да Ñтоит только акциÑм упаÑть на бирже, как Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ отражаетÑÑ Ð½Ð° заработной плате. Рвам, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, извеÑтно, как поднимаютÑÑ Ð¸ падают на бирже акции? Ð”Ð»Ñ Ñтого нужно мне приехать в Петербург – шепнуть маклеру, что вот, мол, хочу Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ тыÑÑч на триÑта акций, «только, мол, ради бога, Ñто между нами, уж лучше Ñ Ð²Ð°Ð¼ заплачу хороший куртаж, только молчите...» Потом другому и третьему шепнуть то же Ñамое по Ñекрету, и акции мгновенно падают на неÑколько деÑÑтков рублей. И чем больше Ñекрет, тем Ñкорее и вернее упадут акции... Хороша обеÑпеченноÑть!.. Сильным движением руки Бобров разом раÑпахнул окно. Ð’ комнату ворвалÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ воздух. – ПоÑмотрите, поÑмотрите Ñюда, доктор! – крикнул Ðндрей Ильич, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ по направлению завода. Гольдберг приподнÑлÑÑ Ð½Ð° локте и уÑтремил глаза в ночную темноту, глÑдевшую из окна. Ðа вÑем громадном проÑтранÑтве, раÑÑтилавшемÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸, рдели разброÑанные в беÑчиÑленном множеÑтве кучи раÑкаленного извеÑтнÑка, на поверхноÑти которых то и дело вÑпыхивали голубоватые и зеленые Ñерные огни... Ðто горели извеÑтковые печи [5]. Ðад заводом ÑтоÑло огромное краÑное колеблющееÑÑ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ²Ð¾. Ðа его кровавом фоне Ñтройно и четко риÑовалиÑÑŒ темные верхушки выÑоких труб, между тем как нижние чаÑти их раÑплывалиÑÑŒ в Ñером тумане, шедшем от земли. РазверÑтые паÑти Ñтих великанов безоÑтановочно изрыгали гуÑтые клубы дыма, которые ÑмешивалиÑÑŒ в одну Ñплошную, хаотичеÑкую, медленно ползущую на воÑток тучу, меÑтами белую, как ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹, меÑтами грÑзно-Ñерую, меÑтами желтоватого цвета железной ржавчины. Ðад тонкими, длинными дымоотводами, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ вид иÑполинÑких факелов, трепетали и металиÑÑŒ Ñркие Ñнопы горÑщего газа. От их неверного отблеÑка навиÑÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ заводом Ð´Ñ‹Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°, то вÑпыхиваÑ, то потухаÑ, принимала Ñтранные и грозные оттенки. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени, когда, по резкому звону Ñигнального молотка, опуÑкалÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· колпак доменной печи, из ее уÑÑ‚ÑŒÑ Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼, подобным отдаленному грому, вырывалаÑÑŒ к Ñамому небу Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ и копоти. Тогда на неÑколько мгновений веÑÑŒ завод резко и Ñтрашно выÑтупал из мрака, а теÑный Ñ€Ñд черных круглых кауперов казалÑÑ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñми легендарного железного замка. Огни кокÑовых печей Ñ‚ÑнулиÑÑŒ длинными правильными Ñ€Ñдами. Иногда один из них вдруг вÑпыхивал и разгоралÑÑ, точно огромный краÑный глаз. ÐлектричеÑкие огни примешивали к пурпуровому Ñвету раÑкаленного железа Ñвой голубоватый мертвый блеÑк... ÐеÑмолкаемый лÑзг и грохот железа неÑÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. От зарева заводÑких огней лицо Боброва принÑло в темноте зловещий медный оттенок, в глазах блеÑтели Ñркие краÑные блики, ÑпутавшиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ упали беÑпорÑдочно на лоб. И Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ звучал пронзительно и злобно. – Вот он – Молох, требующий теплой человечеÑкой крови! – кричал Бобров, проÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² окно Ñвою тонкую руку. – О, конечно, здеÑÑŒ прогреÑÑ, машинный труд, уÑпехи культуры... Ðо подумайте же, ради бога, – двадцать лет! Двадцать лет человечеÑкой жизни в Ñутки!.. КлÑнуÑÑŒ вам,бывают минуты, когда Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð¹Ñ†ÐµÐ¹!.. «ГоÑподи! Да ведь он – ÑумаÑшедший», – подумал доктор, у которого по Ñпине забегали мурашки, и он принÑлÑÑ ÑƒÑпокаивать Боброва. – Голубчик, Ðндрей Ильич, да оÑтавьте же, мой милый, ну что за охота из-за глупоÑтей раÑÑтраиватьÑÑ. Смотрите, окно раÑкрыто, а на дворе ÑыроÑть... ЛожитеÑÑŒ, да нате-ка вам бромку. «Маниак, Ñовершенный маниак», – думал он, охваченный одновременно жалоÑтью и Ñтрахом. Бобров Ñлабо ÑопротивлÑлÑÑ, обеÑÑиленный только что миновавшей вÑпышкой. Ðо когда он лег в поÑтель, то внезапно разразилÑÑ Ð¸ÑтеричеÑкими рыданиÑми. И долго доктор Ñидел возле него, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾ по голове, как ребенка, и Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ первые попавшиеÑÑ Ð»Ð°Ñковые, уÑпокоительные Ñлова. VI Ðа другой день ÑоÑтоÑлаÑÑŒ торжеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð° Квашнина на Ñтанции Иванково. Уж к одиннадцати чаÑам вÑе заводÑкое управление ÑъехалоÑÑŒ туда. КажетÑÑ, никто не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñпокойным. Директор – Сергей ВалерьÑнович Шелковников – пил Ñтакан за Ñтаканом зельтерÑкую воду, поминутно вытаÑкивал чаÑÑ‹ и, не уÑпев взглÑнуть на циферблат, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ машинально прÑтал их в карман. Только Ñто раÑÑеÑнное движение и выдавало его беÑпокойÑтво. Лицо же директора – краÑивое, холеное, Ñамоуверенное лицо ÑветÑкого человека – оÑтавалоÑÑŒ неподвижным. Лишь веÑьма немногие знали, что Шелковников только официально, так Ñказать на бумаге, чиÑлилÑÑ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ поÑтройки. Ð’Ñеми делами в ÑущноÑти ворочал бельгийÑкий инженер Ðндреа, полуполÑк, полушвед по национальноÑти, роли которого на заводе никак не могли понÑть непоÑвÑщенные. Кабинеты обоих директоров были раÑположены Ñ€Ñдом и Ñоединены дверью. Шелковников не Ñмел положить резолюции ни на одной важной бумаге, не ÑправившиÑÑŒ Ñначала Ñ ÑƒÑловным знаком, Ñделанным карандашом где-нибудь на уголке Ñтраницы рукою Ðндреа. Ð’ ÑкÑтренных же ÑлучаÑÑ…, иÑключавших возможноÑть ÑовещаниÑ, Шелковников принимал озабоченный вид и говорил проÑителю небрежным тоном: – Извините... положительно не могу уделить вам ни минуты... завален по горло... Будьте добры изъÑÑнить ваше дело гоÑподину Ðндреа, а он мне потом изложит его отдельной запиÑкой. ЗаÑлуги Ðндреа перед правлением были неиÑчиÑлимы. Из его головы целиком вышел гениально-мошенничеÑкий проект Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ компании предпринимателей, и его же твердаÑ, но Ð½ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° довела интригу до конца. Его проекты, отличавшиеÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ проÑтотой и ÑтройноÑтью, ÑчиталиÑÑŒ в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñледним Ñловом горнозаводÑкой науки. Он владел вÑеми европейÑкими Ñзыками и – редкое Ñвление Ñреди инженеров – обладал, кроме Ñвоей ÑпециальноÑти, Ñамыми разнообразными знаниÑми. Изо вÑех ÑобравшихÑÑ Ð½Ð° Ñтанции только один Ñтот человек, Ñ Ñ‡Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ фигурой и лицом Ñтарой обезьÑны, ÑохранÑл Ñвою обычную невозмутимоÑть. Он приехал позднее вÑех и теперь медленно ходил взад и вперед по платформе, заÑунув руки по локоть в карманы широких, обвиÑших брюк и Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвою вечную Ñигару. Его Ñветлые глаза, за которыми чувÑтвовалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ ум ученого и ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚ÑŽÑ€Ð¸Ñта, как и вÑегда, неподвижно и равнодушно глÑдели из-под опухших, уÑталых век. Приезду ÑемейÑтва Зиненок никто не удивилÑÑ. Их почему-то вÑе давно привыкли Ñчитать неотъемлемой принадлежноÑтью заводÑкой жизни. Девицы внеÑли Ñ Ñобой в мрачную залу Ñтанции, где было и холодно и Ñкучно, Ñвое натÑнутое оживление и ненатуральный хохот. Их окружили утомившиеÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼ ожиданием инженеры помоложе. Девицы, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ принÑв обычное оборонительное положение, Ñтали Ñыпать налево и направо милыми, но давно вÑем наÑкучившими наивноÑÑ‚Ñми. Среди Ñвоих ÑуетившихÑÑ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ¹ Ðнна ÐфанаÑьевна, маленькаÑ, подвижнаÑ, ÑуетливаÑ, казалаÑÑŒ беÑпокойной наÑедкой. Бобров, уÑталый, почти больной поÑле вчерашней вÑпышки, Ñидел одиноко в углу Ñтанционной залы и очень много курил. Когда вошло и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ щебетанием раÑÑелоÑÑŒ у круглого Ñтола ÑемейÑтво Зиненок, Ðндрей Ильич иÑпытал одновременно два веÑьма Ñмутных чувÑтва. С– одной Ñтороны, ему Ñтало Ñтыдно за беÑтактный, как он думал, приезд Ñтого ÑемейÑтва, Ñтало Ñтыдно жгучим, удручающим Ñтыдом за другого. С другой Ñтороны, он обрадовалÑÑ, увидев Ðину, разрумÑненную быÑтрой ездой, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, блеÑÑ‚Ñщими глазами, очень мило одетую и, как вÑегда Ñто бывает, гораздо краÑивее, чем ее риÑовало ему воображение. Ð’ его больной, издерганной душе вдруг зажглоÑÑŒ неÑтерпимое желание нежной, благоухающей девичеÑкой любви, жажда привычной и уÑпокоительной женÑкой лаÑки. Он иÑкал ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ к Ðине, но она вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° занÑта болтовней Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтудентами, которые наперерыв ÑтаралиÑÑŒ ее раÑÑмешить. И она ÑмеÑлаÑÑŒ, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ белыми зубами, более ÐºÐ¾ÐºÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ веÑелаÑ, чем когда-либо. Однако два или три раза она вÑтретилаÑÑŒ глазами Ñ Ð‘Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼, и ему почудилÑÑ Ð² ее Ñлегка приподнÑтых бровÑÑ… молчаливый, но не враждебный вопроÑ. Ðа платформе раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ звонок, возвещавший отход поезда Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ¹ Ñтанции. Между инженерами произошло ÑмÑтение. Ðндрей Ильич наблюдал из Ñвоего угла Ñ Ð½Ð°Ñмешкой на губах, как одна и та же труÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль мгновенно овладела Ñтими двадцатью Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¼ человеками, как их лица вдруг Ñтали Ñерьезными и озабоченными, руки невольным быÑтрым движением прошлиÑÑŒ по пуговицам Ñюртуков, по галÑтукам и фуражкам, глаза обратилиÑÑŒ в Ñторону звонка. Скоро в зале никого не оÑталоÑÑŒ. Ðндрей Ильич вышел на платформу. Барышни, покинутые занимавшими их мужчинами, беÑпомощно толпилиÑÑŒ около дверей, вокруг Ðнны ÐфанаÑьевны. Ðина обернулаÑÑŒ на приÑтальный, упорный взглÑд Боброва и, точно ÑƒÐ³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ желание поговорить Ñ Ð½ÐµÑŽ наедине, пошла ему навÑтречу. – ЗдравÑтвуйте. Что вы такой бледный ÑегоднÑ? Ð’Ñ‹ больны? – ÑпроÑила она, крепко и нежно Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ руку и заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза Ñерьезно и лаÑково. – Почему вы вчера так рано уехали и даже не хотели проÑтитьÑÑ? РаÑÑердилиÑÑŒ на что-нибудь? – И да и нет, – ответил Бобров улыбаÑÑÑŒ. – Ðет, – потому что Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не имею никакого права ÑердитьÑÑ. – Положим, вÑÑкий человек имеет право ÑердитьÑÑ. ОÑобенно, еÑли знает, что его мнением дорожат. Рпочему же да? – Потому что... Видите ли, Ðина Григорьевна, – Ñказал Бобров, почувÑтвовав внезапный прилив ÑмелоÑти. – Вчера, когда мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñидели на балконе, – помните? – Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°Ð¼ пережил неÑколько чудных мгновений. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что вы, еÑли бы захотели, то могли бы Ñделать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамым ÑчаÑтливым человеком в мире... ÐÑ…, да что же Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ и медлю... Ведь вы знаете, вы догадалиÑÑŒ, ведь вы давно знаете, что Ñ... Он не договорил... ÐÐ°Ñ…Ð»Ñ‹Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° него ÑмелоÑть вдруг иÑчезла. – Что вы... что такое? – переÑпроÑила Ðина Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ равнодушием, однако голоÑом, внезапно, против ее воли, задрожавшим, и опуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° в землю. Она ждала Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² любви, которое вÑегда так Ñильно и приÑтно волнует Ñердца молодых девушек, вÑе равно, отвечает ли их Ñердце взаимноÑтью на Ñто признание или нет. Ее щеки Ñлегка побледнели. – Ðе теперь... потом, когда-нибудь, – замÑлÑÑ Ð‘Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð². – Когда-нибудь, при другой обÑтановке Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñто Ñкажу... Ради бога, не теперь, – добавил он умолÑюще. – Ðу, хорошо. Ð’Ñе-таки почему же вы раÑÑердилиÑÑŒ? – Потому что поÑле Ñтих неÑкольких минут Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в Ñтоловую в Ñамом, – ну, как бы Ñто Ñказать, – в Ñамом раÑтроганном ÑоÑтоÑнии... И когда Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ»... – То Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтно поразил разговор о доходах Квашнина? – догадалаÑÑŒ Ðина Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ внезапной, инÑтинктивной проницательноÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° оÑенÑет даже Ñамых недалеких женщин. – Да? Я угадала? – Она повернулаÑÑŒ к нему и опÑть обдала его глубоким, лаÑкающим взором. – Ðу, говорите откровенно. Ð’Ñ‹ ничего не должны Ñкрывать от Ñвоего друга. Когда-то, меÑÑца три или четыре тому назад, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¿Ð¾ реке большим общеÑтвом, Ðина, Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñотой теплой летней ночи, предложила Боброву Ñвою дружбу на веки вечные, – он принÑл Ñтот вызов очень Ñерьезно и в продолжение целой недели называл ее Ñвоим другом, так же как и она его, И когда она говорила ему медленно и значительно, Ñо Ñвоим обычным томным видом: «мой друг», то Ñти два коротеньких Ñлова заÑтавлÑли его Ñердце битьÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ и Ñладко. Теперь он вÑпомнил Ñту шутку и отвечал Ñо вздохом: – Хорошо, «мой друг», Ñ Ð²Ð°Ð¼ буду говорить правду, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñто немного Ñ‚Ñжело. По отношению к вам Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ нахожуÑÑŒ в какой-то мучительной двойÑтвенноÑти. Бывают минуты в наших разговорах, когда вы одним Ñловом, одним жеÑтом, даже одним взглÑдом вдруг Ñделаете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑчаÑтливым!.. ÐÑ…, разве можно передать такие Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñловами?.. Скажите только, замечали ли вы Ñто? – Замечала, – отозвалаÑÑŒ она почти шепотом и низко, Ñ Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¹ дрожью в реÑницах, опуÑтила глаза. – Рпотом... потом вдруг, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, на моих глазах вы превращалиÑÑŒ в провинциальную барышню, Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ обиходом фраз и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾ÑŽ-то заученной манерноÑтью во вÑех поÑтупках... Ðе ÑердитеÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° откровенноÑть... ЕÑли бы Ñто не мучило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñтрашно, Ñ Ð½Ðµ говорил бы... – Я и Ñто тоже заметила... – Ðу, вот видите... Я ведь вÑегда был уверен, что у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð·Ñ‹Ð²Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ, Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ‡ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°. Отчего же вы не хотите вÑегда быть такой, как теперь? Она опÑть повернулаÑÑŒ к Боброву и даже Ñделала рукой такое движение, как будто бы хотела прикоÑнутьÑÑ Ðº его руке. Они в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ взад и вперед по Ñвободному концу платформы. – Ð’Ñ‹ не хотели никогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, Ðндрей Ильич,Ñказала она Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼. – Ð’Ñ‹ нервны и нетерпеливы. Ð’Ñ‹ преувеличиваете вÑе, что во мне еÑть хорошего, но зато не прощаете мне того, что Ñ Ð½Ðµ могу же быть иной в той Ñреде, где Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ. Ðто было бы Ñмешно, Ñто внеÑло бы в нашу Ñемью неÑоглаÑие. Я Ñлишком Ñлаба и, надо правду Ñказать, Ñлишком ничтожна Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ñ‹ и Ð´Ð»Ñ ÑамоÑтоÑтельноÑти... Я иду туда, куда идут вÑе, глÑжу на вещи и Ñужу о них, как вÑе. И вы не думайте, чтобы Ñ Ð½Ðµ Ñознавала Ñвоей обыденноÑти... Ðо Ñ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ не чувÑтвую ее Ñ‚ÑжеÑти, а Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸... С вами Ñ Ð²ÑÑкую меру терÑÑŽ, потому что... – она запнулаÑÑŒ, – ну, да вÑе равно... потому что вы ÑовÑем другой, потому что такого, как вы, человека Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° еще в жизни не вÑтречала. Ей казалоÑÑŒ, что она говорит иÑкренно. БодрÑÑ‰Ð°Ñ ÑвежеÑть оÑеннего воздуха, Ð²Ð¾ÐºÐ·Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñуета, Ñознание Ñвоей краÑоты, удовольÑтвие чувÑтвовать на Ñебе влюбленный взглÑд Боброва – вÑе Ñто наÑлектризовало ее до того ÑоÑтоÑниÑ, в котором иÑтеричные натуры лгут так вдохновенно, так пленительно и так незаметно Ð´Ð»Ñ Ñамих ÑебÑ. С наÑлаждением любуÑÑÑŒ Ñобой в новой роли девицы, жаждущей духовной поддержки, она чувÑтвовала потребноÑть говорить Боброву приÑтное. – Я знаю, что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñчитаете кокеткой... ПожалуйÑта, не оправдывайтеÑÑŒ... И Ñ ÑоглаÑна, Ñ Ð´Ð°ÑŽ повод так думать... Ðапример, Ñ ÑмеюÑÑŒ и болтаю чаÑто Ñ ÐœÐ¸Ð»Ð»ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Ðо еÑли бы вы знали, как мне противен Ñтот вербный херувим! Или Ñти два Ñтудента... КраÑивый мужчина уже по тому одному неприÑтен, что вечно Ñобой любуетÑÑ... Поверите ли, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто, может быть, и Ñтранно, но мне вÑегда были оÑобенно Ñимпатичны некраÑивые мужчины. При Ñтой милой фразе, произнеÑенной Ñамым нежным тоном, Бобров груÑтно вздохнул. Увы! Он уже не раз из женÑких уÑÑ‚ Ñлышал Ñто жеÑтокое утешение, в котором женщины никогда не отказывают Ñвоим некраÑивым поклонникам. – Значит, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ надеÑтьÑÑ Ð·Ð°Ñлужить когда-нибудь вашу Ñимпатию? – ÑпроÑил он шутливым тоном, в котором, однако, ÑвÑтвенно прозвучала горечь наÑмешки над Ñамим Ñобой. Ðина быÑтро ÑпохватилаÑÑŒ. – Ðу вот, какой вы, право. С вами Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ... Зачем вы напрашиваетеÑÑŒ на комплименты, милоÑтивый гоÑударь? Стыдно!.. Она Ñама немного ÑконфузилаÑÑŒ Ñвоей неловкоÑти и, чтобы переменить разговор, ÑпроÑила Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ повелительноÑтью: – Ðу-Ñ, что же вы Ñто ÑобиралиÑÑŒ мне Ñказать при другой обÑтановке? Извольте немедленно отвечать! – Я не знаю... не помню, – замÑлÑÑ Ñ€Ð°Ñхоложенный Бобров. – Я вам напомню, мой Ñкрытный друг. Ð’Ñ‹ начали говорить о вчерашнем дне, потом о каких-то прекраÑных мгновениÑÑ…, потом Ñказали, что Ñ, наверно, давно уже заметила... но что? Ð’Ñ‹ Ñтого не докончили... Извольте же говорить теперь. Я требую Ñтого, Ñлышите!.. Она глÑдела на него глазами, в которых ÑиÑла улыбка лукаваÑ, и обещающаÑ, и Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð² одно и то же времÑ... Сердце Боброва Ñладко замерло в груди, и он почувÑтвовал опÑть прилив прежней отваги. «Она знает, она Ñама хочет, чтобы Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Â», – подумал он, ÑобираÑÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼. Они оÑтановилиÑÑŒ на Ñамом краю платформы, где ÑовÑем не было публики. Оба были взволнованы. Ðина ждала ответа, наÑлаждаÑÑÑŒ оÑтротой затеÑнной ею игры, Бобров иÑкал Ñлов, Ñ‚Ñжело дышал и волновалÑÑ. Ðо в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑлышалиÑÑŒ резкие звуки Ñигнальных рожков, и на Ñтанции поднÑлаÑÑŒ Ñуматоха. – Так Ñлышите же... Я жду, – шепнула Ðина, быÑтро Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ Боброва. – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто гораздо важнее, чем вы думаете... Из-за поворота железной дороги выÑкочил окутанный черным дымом курьерÑкий поезд. Через неÑколько минут, Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтрелках, он плавно и быÑтро замедлил ход и оÑтановилÑÑ Ñƒ платформы... Ðа Ñамом конце его был прицеплен длинный, блеÑÑ‚Ñщий Ñвежей Ñиней краÑкой Ñлужебный вагон, к которому уÑтремилиÑÑŒ вÑе вÑтречающие. Кондуктора почтительно броÑилиÑÑŒ раÑкрывать дверь вагона; из нее Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ выÑкочила, Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ развертываÑÑÑŒ, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница. Ðачальник Ñтанции, краÑный от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ беготни, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом торопил рабочих Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ¾Ð¹ Ñлужебного вагона. Квашнин был одним из главных акционеров N-Ñкой железной дороги и ездил по ее ветвÑм Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, как не вÑегда удоÑтоивалоÑÑŒ даже Ñамое выÑшее железнодорожное начальÑтво. Ð’ вагон вошли только Шелковников, Ðндреа и двое влиÑтельных инженеров-бельгийцев. Квашнин Ñидел в креÑле, раÑÑтавив Ñвои колоÑÑальные ноги и выпÑтив вперед живот. Ðа нем была ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ñ„ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ»Ñпа, из-под которой ÑиÑли огненные волоÑÑ‹; бритое, как у актера, лицо Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ñшими щеками и тройным подбородком, иÑпещренное крупными веÑнушками, казалоÑÑŒ заÑпанным и недовольным; губы ÑкладывалиÑÑŒ в презрительную, киÑлую гримаÑу. При виде инженеров он Ñ ÑƒÑилием приподнÑлÑÑ. – ЗдравÑтвуйте, гоÑпода, – Ñказал он Ñиплым баÑом, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ поочередно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… прикоÑновений Ñвою огромную пухлую руку. – Ðу-Ñ, как у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° заводе? Шелковников начал докладывать Ñзыком Ñлужебной бумаги. Ðа заводе вÑе благополучно. Ждут только приезда ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð°, чтобы в его приÑутÑтвии пуÑтить доменную печь и Ñделать закладку новых зданий... Рабочие и маÑтера нанÑты по хорошим ценам. Ðаплыв заказов так велик, что побуждает как можно Ñкорее приÑтупить к работам. Квашнин Ñлушал, отворотÑÑÑŒ лицом к окну, и раÑÑеÑнно разглÑдывал ÑобравшуюÑÑ Ñƒ Ñлужебного вагона толпу. Лицо его ничего не выражало, кроме брезгливого утомлениÑ. Вдруг он прервал директора неожиданным вопроÑом: – Ð... па... поÑлушайте... Кто Ñта девочка? Шелковников заглÑнул в окно. – Ðу, вот Ñта... Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼ пером на шлÑпе, – нетерпеливо показал пальцем Квашнин. – ÐÑ…, Ñта? – вÑтрепенулÑÑ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€ и, наклонившиÑÑŒ к уху Квашнина, прошептал таинÑтвенно по-французÑки: Ðто дочь нашего заведующего Ñкладом. Его Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð—Ð¸Ð½ÐµÐ½ÐºÐ¾. Квашнин грузно кивнул головой. Шелковников продолжал Ñвой доклад, но принципал опÑть перебил его: – Зиненко... Зиненко... – протÑнул он задумчиво и не отрываÑÑÑŒ от окна. – Зиненко... кто же такой Ñтот Зиненко?.. Где Ñ Ñту фамилию Ñлышал?.. Зиненко? – Он у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÑƒÐµÑ‚ Ñкладом, – почтительно и умышленно беÑÑтраÑтно повторил Шелковников. – ÐÑ…, вÑпомнил! – догадалÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ ВаÑилий Терентьевич. – Мне о нем в Петербурге говорили... Ðу-Ñ, продолжайте, пожалуйÑта. Ðина безошибочным женÑким чутьем понÑла, что именно на нее Ñмотрит Квашнин и о ней говорит в наÑтоÑщую минуту. Она немного отвернулаÑÑŒ, но лицо ее, разрумÑнившееÑÑ Ð¾Ñ‚ кокетливого удовольÑтвиÑ, вÑе-таки было, Ñо вÑеми Ñвоими хорошенькими родинками, видно ВаÑилию Терентьевичу. Ðаконец доклад окончилÑÑ, и Квашнин вышел на площадку, уÑтроенную в виде проÑторного ÑтеклÑнного павильона Ñзади вагона. Ðто был момент, Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐºÐ¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾, как подумал Бобров, не хватало только хорошего фотографичеÑкого аппарата. Квашнин почему-то медлил Ñходить вниз и ÑтоÑл за ÑтеклÑнной Ñтеной, возвышаÑÑÑŒ Ñвоей маÑÑивной фигурой над теÑнÑщейÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ вагона группой, Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ раÑÑтавленными ногами и брезгливой миной на лице, похожий на ÑпонÑкого идола грубой работы. Ðта неподвижноÑть патрона, очевидно, коробила вÑтречающих: на их губах заÑтыли, Ñморщив их, заранее приготовленные улыбки, между тем как глаза, уÑтремленные вверх, Ñмотрели на Квашнина Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¾ÑтраÑтием, почти Ñ Ð¸Ñпугом. По Ñторонам дверцы заÑтыли в ÑолдатÑких позах молодцеватые кондуктора. ЗаглÑнув Ñлучайно в лицо опередившей его Ðины, Бобров Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ заметил и на ее лице ту же улыбку и тот же тревожный Ñтрах дикарÑ, взирающего на Ñвоего идола. «Ðеужели же здеÑÑŒ только беÑкорыÑтное, почтительное изумление перед тремÑÑтами тыÑÑчами годового дохода? подумал Ðндрей Ильич. – Что же заÑтавлÑет вÑех Ñтих людей так униженно вилÑть хвоÑтом перед человеком, который даже и не взглÑнет на них никогда внимательно? Или здеÑÑŒ еÑть какой-нибудь не доÑтупный пониманию пÑихологичеÑкий закон подобоÑтраÑтиÑ?» ПоÑтоÑв немного, Квашнин решилÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸, предшеÑтвуемый Ñвоим животом, поддерживаемый бережно под руки поездной приÑлугой, ÑпуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾ ÑтупенÑм на платформу. Ðа почтительные поклоны быÑтро раÑÑтупившейÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним вправо и влево толпы он небрежно кивнул головой, выпÑтив вперед толÑтую нижнюю губу, и Ñказал гнуÑаво: – ГоÑпода, вы Ñвободны до завтрашнего днÑ. Ðе Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ подъезда, он знаком подозвал к Ñебе директора. – Так вы, Сергей ВалерьÑнович, предÑтавьте мне его, Ñказал он вполголоÑа. – Зиненку? – предупредительно догадалÑÑ Ð¨ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð². – Ðу да, черт возьми! – внезапно раздражаÑÑÑŒ, буркнул Квашнин. – Только не здеÑÑŒ, не здеÑÑŒ, – оÑтановил он за рукав уÑтремившегоÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ директора. – Когда Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ на заводе... VII Закладка каменных работ и открытие кампании новой домны произошли через четыре Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле приезда Квашнина. ПредполагалоÑÑŒ отпраздновать оба Ñти ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ большим торжеÑтвом, почему на ÑоÑедние металлургичеÑкие заводы: КрутогорÑкий, ВоронинÑкий и ЛьвовÑкий, были заранее разоÑланы печатные приглашениÑ. Ð’Ñлед за ВаÑилием Терентьевичем из Петербурга прибыли еще два члена правлениÑ, четверо бельгийÑких инженеров и неÑколько крупных акционеров. Между заводÑкими Ñлужащими ноÑилиÑÑŒ Ñлухи, будто бы правление аÑÑигновало на уÑтройÑтво парадного обеда около двух тыÑÑч рублей, однако Ñти Ñлухи пока ничем еще не оправдалиÑÑŒ, вÑÑ Ð·Ð°ÐºÑƒÐ¿ÐºÐ° вин и припаÑов легла Ñ‚Ñжелой данью на подрÑдчиков. День выдалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ удачный Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтва, – один из тех Ñрких, прозрачных дней ранней оÑени, когда небо кажетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ гуÑтым, Ñиним и глубоким, а прохладный воздух пахнет тонким, крепким вином. Квадратные Ñмы, вырытые под фундаменты Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ воздуходувной машины и беÑÑемеровой печи, были окружены в виде «покоÑ» гуÑтой толпою рабочих. Ð’ Ñередине Ñтой живой ограды, над Ñамым краем Ñмы, возвышалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтой некрашеный Ñтол, покрытый белой Ñкатертью, на котором лежали креÑÑ‚ и евангелие Ñ€Ñдом Ñ Ð¶ÐµÑÑ‚Ñной чашей Ð´Ð»Ñ ÑвÑтой воды и кропилом. СвÑщенник, уже облаченный в зеленую, затканную золотыми креÑтами ризу, ÑтоÑл в Ñтороне, впереди пÑтнадцати рабочих, вызвавшихÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ певчими. Открытую Ñторону Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ инженеры, подрÑдчики, Ñтаршие деÑÑтники, конторщики – пеÑтраÑ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° из двухÑот Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¼ человек. Ðа наÑыпи помеÑтилÑÑ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„, который, накрыв черным платком и ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñвой аппарат, давно уже возилÑÑ, отыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½ÑƒÑŽ точку. Через деÑÑть минут Квашнин быÑтро подкатил к площадке на тройке великолепных Ñерых лошадей. Он Ñидел в колÑÑке один, потому что, при вÑем желании, никто не Ñмог бы помеÑтитьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Следом за Квашниным подъехало еще пÑть или шеÑть Ñкипажей. Увидев ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð°, рабочие инÑтинктом узнали в нем «набольшего» и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, как один человек, поÑнимали шапки. Квашнин величеÑтвенно прошел вперед и кивнул головой ÑвÑщеннику. – БлагоÑловен бог наш, вÑегда, ныне и приÑно, и во веки веко-ов, – раздалÑÑ Ñреди быÑтро наÑтупившей тишины дребезжащий, кроткий и гнуÑавый тенорок ÑвÑщенника. – Ðминь, – подхватил довольно Ñтройно импровизированный хор. Рабочие – их было до трех тыÑÑч человек так же дружно, как кланÑлиÑÑŒ Квашнину, перекреÑтилиÑÑŒ широкими креÑтами, Ñклонили головы и потом, поднÑв их, вÑтрÑхнули волоÑами... Бобров Ñтал невольно приÑматриватьÑÑ Ðº ним. Впереди ÑтоÑли Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€Ñдами Ñтепенные руÑаки-каменщики, вÑе до одного в белых фартуках, почти вÑе Ñо льнÑными волоÑами и рыжими бородами, Ñзади них литейщики и кузнецы в широких темных блузах, перенÑтых от французÑких и английÑких рабочих, Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, никогда не отмываемыми от железной копоти, – между ними виднелиÑÑŒ и горбоноÑые профили иноземных увриеров; [6] Ñзади, из-за литейщиков, выглÑдывали рабочие при извеÑтковых печах, которых издали можно было узнать по лицам, точно обÑыпанным гуÑто мукою, и по воÑпаленным, раÑпухшим, краÑным глазам... Каждый раз, когда хор громко и Ñтройно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑколько в ноÑ, пел «СпаÑи от бед рабы твоÑ, богородице», вÑе Ñти три тыÑÑчи человек Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ тихим шелеÑтом творили Ñвои уÑердные креÑтные Ð·Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ клали низкие поклоны. Что-то Ñтихийное, могучее и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то детÑкое и трогательное почудилоÑÑŒ Боброву в Ñтой общей молитве Ñерой огромной маÑÑÑ‹. Завтра вÑе рабочие примутÑÑ Ð·Ð° Ñвой Ñ‚Ñжкий, упорный, полуÑуточный труд. Почем знать, кому из них уже предначертано Ñудьбою поплатитьÑÑ Ð½Ð° Ñтом труде жизнью: ÑорватьÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ñоких леÑов, опалитьÑÑ Ñ€Ð°Ñплавленным металлом, быть заÑыпанным щебнем или кирпичом? И не об Ñтом ли непреложном решении Ñудьбы думают они теперь, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ðµ поклоны и вÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑыми кудрÑми, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° хор проÑит богородицу ÑпаÑти от бед рабы ÑвоÑ... И на кого, как не на одну только богородицу, надеÑтьÑÑ Ñтим большим детÑм, Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтвенными и проÑтыми Ñердцами, Ñтим Ñмиренным воинам, ежедневно выходÑщим из Ñвоих промозглых, наÑтуженных землÑнок на привычный подвиг Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ отваги? Так, или почти так, думал Бобров, вÑегда Ñклонный к широким, поÑтичеÑким картинам; и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ давно уже отвык молитьÑÑ, но каждый раз, когда дребезжащий, далекий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑвÑщенника ÑменÑлÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ возглаÑом клира, по Ñпине и по затылку ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð° пробегала Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° нервного возбуждениÑ. Было что-то Ñильное, покорное и Ñамоотверженное в наивной молитве Ñтих Ñерых тружеников, ÑобравшихÑÑ Ð±Ð¾Ð³ веÑть откуда, из далеких губерний, оторванных от родного, привычного угла Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñжелой и опаÑной работы... Молебен кончилÑÑ. Квашнин Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ видом броÑил в Ñму золотой, но нагнутьÑÑ Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ никак не мог Ñто Ñделал за него Шелковников. Потом вÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° двинулаÑÑŒ к доменным печам, возвышавшимÑÑ Ð½Ð° каменных фундаментах Ñвоими круглыми черными маÑÑивными башнÑми. ПÑтаÑ, вновь выÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð½Ð° шла, как говоритÑÑ Ð½Ð° техничеÑком жаргоне, «Ñпелым ходом». Из проделанного внизу ее, на аршинной выÑоте, отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð» широким огненно-белым клокочущим потоком раÑплавленный шлак, от которого прыгали во вÑе Ñтороны голубые Ñерные огоньки. Шлак Ñтекал по наклонному желобу в котлы, подÑтавленные к отвеÑному краю фундамента, и заÑтывал в них зеленоватой гуÑтой маÑÑой, похожей на леденец. Рабочие, находившиеÑÑ Ð½Ð° Ñамой верхушке печи, продолжали без отдыха забраÑывать в нее руду и каменный уголь, которые то и дело подымалиÑÑŒ наверх в железных вагонетках. СвÑщенник окропил домну Ñо вÑех Ñторон ÑвÑтою водой и, боÑзливо торопÑÑÑŒ, ÑпотыкающейÑÑ, ÑтарчеÑкой походкой отошел в Ñторону. Горновой маÑтер, жилиÑтый чернолицый Ñтарик, перекреÑтилÑÑ Ð¸ поплевал на руки. То же Ñделали четверо его подручных. Потом они поднÑли Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ очень длинный Ñтальной лом, долго раÑкачивали его и, одновременно крÑкнув, ударили им в Ñамый низ печи. Лом звонко ÑтукнулÑÑ Ð² глинÑную втулку. Зрители в боÑзливо-нервном ожидании зажмурили глаза; некоторые подалиÑÑŒ назад. Рабочие ударили в другой раз, потом в третий, в четвертый... и вдруг из-под оÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð° брызнул фонтан неÑтерпимо Ñркого жидкого металла. Тогда горновой маÑтер кругообразными движениÑми лома раÑширил отверÑтие, и чугун медленно полилÑÑ Ð¿Ð¾ пеÑчаной бороздке, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÐµÐ½Ð¾Ðº огненной .охры. Целые Ñнопы блеÑÑ‚Ñщих крупных звезд летели во вÑе Ñтороны из отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð¸, громко треща и иÑÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ Ð² воздухе. От Ñтого тихо, как будто лениво текущего металла шел такой Ñтрашный жар, что непривычные гоÑти вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ и закрывали щеки руками. От доменных печей инженеры двинулиÑÑŒ в отдел воздуходувных машин. Квашнин заранее раÑпорÑдилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы приехавшие Ñ Ð½Ð¸Ð¼ акционеры увидели завод во вÑей его колоÑÑальной величине и Ñутолоке. Он Ñовершенно верно раÑÑчитал, что Ñти гоÑпода, пораженные маÑÑою Ñильных и Ñовершенно новых Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… впечатлений, будут потом раÑÑказывать чудеÑа уполномочившему их общему Ñобранию. И, глубоко Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñихологию деловых людей, ВаÑилий Терентьевич уже Ñчитал делом решенным новый и веÑьма выгодный лично Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ выпуÑк акций, на который до Ñих пор не ÑоглашалоÑÑŒ общее Ñобрание. И акционеры дейÑтвительно были поражены до головной боли, до дрожи в ногах... Ð’ помещении воздуходувных машин они Ñлышали, бледные от волнениÑ, как воздух, нагнетаемый Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ двухÑаженными поршнÑми в трубы, уÑтремлÑлÑÑ Ð¿Ð¾ ним Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼, заÑтавлÑющим трÑÑтиÑÑŒ каменные Ñтены зданиÑ. По Ñтим чугунным, маÑÑивным, в два обхвата шириною трубам воздух проходил Ñквозь каупера, нагревалÑÑ Ð² них горÑщими газами до шеÑтиÑот градуÑов и оттуда уже проникал во внутренноÑть доменной печи, раÑплавлÑÑ Ñ€ÑƒÐ´Ñƒ и уголь Ñвоим жарким дуновением. Инженер, заведывающий воздуходувным отделением, давал объÑÑнениÑ. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ нагибалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾ к Ñамым ушам акционеров и кричал во веÑÑŒ голоÑ, надÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ÑŒ, но за Ñтрашным гулом машин его Ñлов не было Ñлышно, а казалоÑÑŒ только, что он беззвучно и напрÑженно шевелит губами. Потом Шелковников повел гоÑтей в Ñарай пудлинговых печей – выÑокое железное здание такой длины, что Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ его конца другой конец казалÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° заметным проÑветом. Вдоль одной из Ñтен ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°, на которой помещалоÑÑŒ двадцать пудлинговых печей, формой напоминавших ÑнÑтые Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð½Ñ‹. Ð’ Ñтих печах жидкий чугун ÑмешивалÑÑ Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¹ и перерабатывалÑÑ Ð² Ñталь. Ð“Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñталь, ÑÑ‚ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· по трубам, наполнÑла Ñобой выÑокие железные штамбы – нечто вроде футлÑров без дна, но Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ наверху – и заÑтывала в них Ñплошными куÑками, пудов по Ñорока веÑом. Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñторона ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° занÑта рельÑовым путем, по которому Ñновали, пыхтÑ, ÑˆÐ¸Ð¿Ñ Ð¸ Ñтуча, паровые краны, похожие на поÑлушных и ловких животных, Ñнабженных гибкими хоботами. Один кран хватал штамбу крючком за ручку, поднимал ее кверху, и из нее Ñ‚Ñжело вываливалÑÑ ÐºÑƒÑок Ñтали в виде длинного правильного бруÑка оÑлепительно краÑного цвета. Ðо прежде чем Ñтот куÑок уÑпевал упаÑть на землю, рабочий Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ловкоÑтью обматывал его цепью в руку толщиной. Второй кран, ухватив крючком Ñту цепь, плавно Ð½ÐµÑ Â«ÑˆÑ‚ÑƒÐºÑƒÂ» в воздухе и клал Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ на платформу, прикрепленную к третьему крану. Третий – влек Ñтот груз на другой конец ÑараÑ, где четвертый, Ñнабженный вмеÑто крючка щипцами, Ñнимал «штуки» Ñ Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð° и опуÑкал их в раÑкрытые люки газовых печей, уÑтроенных под полом. Ðаконец пÑтый кран вытаÑкивал их из Ñтих люков Ñовершенно белыми от жара, клал поочередно под круглое колеÑо Ñ Ð¾Ñтрыми зубьÑми, вращавшееÑÑ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ быÑтро на горизонтальной оÑи, и ÑÐ¾Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ð¿ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Â«ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°Â» в течение пÑти Ñекунд разрезалаÑÑŒ на две половины, как куÑок мÑгкого прÑника. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° поÑтупала под ÑемиÑотпудовый преÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ молота, обжимавшего ее Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой и такой легкоÑтью, точно она была из воÑка. Рабочие подхватывали ее Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ на ручные тележки и бегом тащили дальше, Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех вÑтречных блеÑком и жаром раÑкаленного железа. Затем Шелковников показал Ñвоим гоÑÑ‚Ñм рельÑопрокатный цех. Огромный бруÑок раÑкаленного металла проходил через целый Ñ€Ñд Ñтанков, катÑÑÑŒ от одного к другому по валикам, которые вращалиÑÑŒ под полом, виднеÑÑÑŒ на его поверхноÑти только Ñамой верхней Ñвоей чаÑтью. БруÑок втиÑкивалÑÑ Ð² отверÑтие, образуемое Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñтальными, вертевшимиÑÑ Ð² разные Ñтороны цилиндрами, и пролезал между ними, заÑтавлÑÑ Ð¸Ñ… раздаватьÑÑ Ð¸ дрожать от напрÑжениÑ. Дальше его ждал Ñтанок Ñ ÐµÑ‰Ðµ меньшим отверÑтием между цилиндрами. КуÑок Ñтали делалÑÑ Ð¿Ð¾Ñле каждого Ñтанка вÑе тоньше и длиннее и, неÑколько раз перебежав рельÑопрокатку взад и вперед, принимал мало-помалу форму деÑÑтиÑаженного краÑного рельÑа. Сложным движением пÑтнадцати Ñтанков управлÑл вÑего один человек, помещавшийÑÑ Ð½Ð°Ð´ паровой машиной, на возвышении вроде капитанÑкого моÑтика. Он двигал рукоÑтку вперед, и вÑе цилиндры и валики начинали вертетьÑÑ Ð² одну Ñторону; двигал ее назад – и цилиндры и валики вертелиÑÑŒ в обратную Ñторону. Когда Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ вытÑгивалÑÑ, ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ð»Ð°, оглушительно визжа и ÑÑ‹Ð¿Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ золотых иÑкр, разрезала его на три чаÑти. Затем вÑе перешли в токарный цех, где главным образом отделывалиÑÑŒ вагонные и паровозные колеÑа. Кожаные приводы ÑпуÑкалиÑÑŒ там Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° от толÑтого Ñтального ÑтержнÑ, проходившего через веÑÑŒ Ñарай, и приводили в движение Ñотни две или три Ñтанков Ñамых разных величин и фаÑонов. Ðтих приводов было так много, и они перекрещивалиÑÑŒ во Ñтольких направлениÑÑ…, что производили впечатление одной Ñплошной, запутанной и дрожащей ременной Ñети. КолеÑа некоторых Ñтанков вращалиÑÑŒ Ñ Ð±Ñ‹Ñтротой двадцати оборотов в Ñекунду, движение же других было так медленно, что почти не замечалоÑÑŒ глазом. Стальные, железные и медные Ñтружки, в виде краÑивых длинных Ñпиралей, гуÑто покрывали пол. Сверлильные Ñтанки оглашали воздух неÑтерпимым, тонким и резким визжанием. Там же была показана гоÑÑ‚Ñм машина, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¹ÐºÐ¸, – нечто вроде двух огромных Ñтальных регулÑрно чавкающих челюÑтей. Двое рабочих вÑовывали в Ñту паÑть конец накаленного длинного прута, и машина, равномерно Ð¾Ñ‚Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ñ Ð¿Ð¾ куÑку металла, выплевывала их на землю в виде Ñовершенно готовых гаек. Когда, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· токарного цеха, Шелковников предложил акционерам (он вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñключительно к ним обращалÑÑ Ñо Ñвоими разъÑÑнениÑми) оÑмотреть гордоÑть завода, девÑтиÑотÑильный «Компаунд», то петербургÑкие гоÑпода уже в доÑтаточной Ñтепени были оглушены и раÑÑтроены вÑем виденным и Ñлышанным. Ðовые Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ внушали им более никакого интереÑа, а только еще Ñильнее утомлÑли их. Лица их пылали от жара рельÑопрокатки, руки и коÑтюмы были перепачканы угольной Ñажей. Ðа предложение директора они ÑоглаÑилиÑÑŒ, по-видимому, ÑÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ Ñердце, чтобы только не уронить доÑтоинÑтва уполномочившего их ÑобраниÑ. ДевÑтиÑотÑильный «Компаунд» помещалÑÑ Ð² отдельном здании, очень чиÑтеньком и нарÑдном, Ñо Ñветлыми окнами и мозаичным полом. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° громадноÑть машины, она почти не издавала Ñтука... Два поршнÑ, в четыре Ñажени каждый, мÑгко и быÑтро ходили в цилиндрах, обитых деревÑнными планками. Двадцатифутовое колеÑо, Ñо ÑкользÑщими по нем двенадцатью канатами, вращалоÑÑŒ также беззвучно и быÑтро; от его широкого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñуховатый жаркий воздух машинного Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð»ÑÑ Ñильными, равномерными порывами. Ðта машина приводила в движение и воздуходувки, и прокатные Ñтанки, и вÑе машины токарного цеха. ОÑмотрев «Компаунд», акционеры были уже Ñовершенно убеждены, что их иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ, но неутомимый Шелковников вдруг обратилÑÑ Ðº ним Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ любезным предложением: – Теперь, гоÑпода, Ñ Ð²Ð°Ð¼ покажу Ñердце вÑего завода, тот пункт, от которого он получает Ñвою жизнь. Он не повел, а почти повлек их в отделение паровых котлов. Однако поÑле вÑего виденного «Ñердце завода» – двенадцать цилиндричеÑких котлов пÑтиÑаженной длины и полутора Ñажен выÑоты каждый – не произвело на уÑтавших акционеров оÑобенно внушительного впечатлениÑ. Их мыÑли давно вращалиÑÑŒ вокруг ожидавшего их обеда, и они уже ничего не раÑÑпрашивали, как раньше, а только раÑÑеÑнно и равнодушно кивали головами на вÑе разъÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¨ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°. Когда директор кончил, акционеры вздохнули Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и очень иÑкренно, Ñ Ð½ÐµÑкрываемым удовольÑтвием принÑлиÑÑŒ жать ему руку. Теперь только один Ðндрей Ильич оÑталÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ паровых котлов. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° краю глубокой полутемной каменной Ñмы, в которой помещалиÑÑŒ топки, он долго глÑдел вниз на Ñ‚Ñжелую работу шеÑтерых обнаженных до поÑÑа людей. Ðа их обÑзанноÑти лежало беÑпрерывно, и днем и ночью, подбраÑывать каменный уголь в топочные отверÑтиÑ. То и дело Ñо звоном отворÑлиÑÑŒ круглые чугунные заÑлонки, и тогда видно было, как в топках Ñ Ð³ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и ревом клокотало Ñрко-белое бурное пламÑ. То и дело голые тела рабочих, выÑушенные огнем, черные от пропитавшей их угольной пыли, нагибалиÑÑŒ вниз, причем на их Ñпинах резко выÑтупали вÑе муÑкулы и вÑе позвонки Ñпинного хребта. То и дело худые, цепкие руки набирали полную лопатку ÑƒÐ³Ð»Ñ Ð¸ затем быÑтрым, ловким движением вÑовывали его в раÑкрытое пылающее жерло. Двое других рабочих, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ и также не оÑтанавливаÑÑÑŒ ни на мгновение, ÑбраÑывали вниз вÑе новые и новые кучи углÑ, который громадными черными валами возвышалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ котельного отделениÑ. Что-то удручающее, нечеловечеÑкое чудилоÑÑŒ Боброву в беÑконечной работе кочегаров. КазалоÑÑŒ, какаÑ-то ÑверхъеÑтеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила приковала их на вÑÑŽ жизнь к Ñтим разверÑтым паÑÑ‚Ñм, и они, под Ñтрахом ужаÑной Ñмерти, должны были без уÑтали кормить и кормить ненаÑытное, прожорливое чудовище... – Что, коллега, Ñмотрите, как вашего Молоха упитывают? – уÑлышал Бобров за Ñвоей Ñпиной веÑелый, добродушный голоÑ. Ðндрей Ильич задрожал и чуть-чуть не полетел в кочегарную Ñму. Его поразило, почти потрÑÑло Ñто неожиданное ÑоответÑтвие шутливого воÑÐºÐ»Ð¸Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑобÑтвенными мыÑлÑми. Даже и овладев Ñобою, он долго не мог отделатьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑтранноÑти такого ÑовпадениÑ. Его вÑегда интереÑовали и казалиÑÑŒ ему загадочными те Ñлучаи, когда, задумавшиÑÑŒ о каком-нибудь предмете или Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ чем-нибудь в книге, он Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñлышал Ñ€Ñдом Ñ Ñобою разговор о том же Ñамом. – Я ваÑ, кажетÑÑ, напугал, дорогой мой?-ÑпроÑил доктор, внимательно заглÑнув в лицо Боброва. – Прошу прощениÑ. – Да, немножко... вы так неÑлышно подошли... Ñ ÑовÑем не ожидал. – Ох, батенька Ðндрей Ильич, давайте-ка полечим наши нервы. Ðикуда они у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ годÑÑ‚ÑÑ... ПоÑлушайтеÑÑŒ моего Ñовета: берите отпуÑк да махните куда-нибудь за границу... Ðу, что вам ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ раÑтравлÑть? Поживите полгодика в Ñвое удовольÑтвие: пейте хорошее вино, ездите верхом побольше, наÑчет ламура [7] пройдитеÑÑŒ... Доктор подошел к краю кочегарки. – Вот так преиÑподнÑÑ! – воÑкликнул он, заглÑнув вниз. – Сколько каждый такой Ñамоварчик должен веÑить? Пудов воÑемьÑот, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ?.. – Ðет, побольше. ТыÑÑчи полторы. – Ой, ой, ой... Рну как Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ‡ÐºÐ° вздумает того... лопнуть? Ðффектное выйдет зрелище? Ð? – Очень Ñффектное, доктор. Ðаверно, от вÑех Ñтих зданий не оÑтанетÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð½Ð° камне... Гольдберг покачал головой и многозначительно ÑвиÑтнул. – Отчего же Ñто может ÑлучитьÑÑ? – Причины разные бывают... но чаще вÑего Ñто ÑлучаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ образом: когда в котле оÑтаетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ мало воды, то его Ñтенки раÑкалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ñе больше и больше, чуть не докраÑна. ЕÑли в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÑтить в котел воду, то Ñразу получаетÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð¾Ðµ количеÑтво паров, Ñтенки не выдерживают давлениÑ, и котел разрываетÑÑ. – Так что Ñто можно Ñделать нарочно? – Сколько угодно... Ðе хотите ли попробовать? Когда вода ÑовÑем упадет в водомере, нужно только повернуть вентиль... видите, маленький круглый рычажок... И вÑе тут. Бобров шутил, но Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ был Ñтранно Ñерьезен, а глаза Ñмотрели Ñурово и печально. «Черт его знает, – подумал доктор, – милый он человек, а вÑе-таки... пÑихопат...» – Ð’Ñ‹ что же на обед-то не пошли, Ðндрей Ильич? – ÑпроÑил Гольдберг, Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ кочегарки. – Хоть поглÑдели бы, какой зимний Ñад из лаборатории уÑтроили. Ð Ñервировка, – так прÑмо на удивление. – Рну их! Терпеть не могу инженерных обедов, – поморщилÑÑ Ð‘Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð². – ХваÑтаютÑÑ, орут, безобразно льÑÑ‚ÑÑ‚ друг другу, и потом Ñти неизменные пьÑные тоÑты, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ораторы обливают вином ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ÑоÑедей... Отвращение!.. – Да, да, Ñовершенно верно, – раÑÑмеÑлÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€. – Я захватил начало. Квашнин – одно великолепие: «МилоÑтивые гоÑудари, призвание инженера – выÑокое и ответÑтвенное призвание. ВмеÑте Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑовым путем, Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ печью и Ñ ÑˆÐ°Ñ…Ñ‚Ð¾Ð¹ он неÑет в глубь Ñтраны Ñемена проÑвещениÑ, цветы цивилизации и...» какие-то еще плоды, Ñ ÑƒÐ¶ не помню хорошенько... Ðо ведь каков обер-жулик!.. «СплотимтеÑÑŒ же, гоÑпода, и будем выÑоко держать ÑвÑтое Ð·Ð½Ð°Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ благодетельного иÑкуÑÑтва!..» Ðу, конечно, бешеные рукоплеÑканиÑ. Они прошли неÑколько шагов молча. Лицо доктора вдруг омрачилоÑÑŒ, и он заговорил Ñо злобой в голоÑе: – Да! Благодетельное иÑкуÑÑтво! Рвот рабочие бараки из щепок выÑтроены. Больных не оберешьÑÑ... дети, как мухи, мрут. Вот тебе и Ñемена проÑвещениÑ! То-то они запоют, когда брюшной тиф разгулÑетÑÑ Ð² Иванкове. – Да что вы, доктор? Разве уже еÑть больные? Ðто ÑовÑем ужаÑно было бы при такой теÑноте. Доктор оÑтановилÑÑ, Ñ‚Ñжело Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´ÑƒÑ…. – Да как же не быть? – Ñказал он Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ. – Вчера двух человек привезли. Один ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ ÑкончалÑÑ, а другой еÑли еще не умер, то вечером умрет непременно... Ру Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ медикаментов, ни помещениÑ, ни фельдшеров опытных... Подождите, доиграютÑÑ Ð¾Ð½Ð¸!.. – прибавил Гольдберг Ñердито и погрозил кому-то в проÑтранÑтво кулаком. VIII Злые Ñзыки начали звонить. Про Квашнина еще до его приезда ходило на заводе так много пикантных анекдотов, что теперь никто не ÑомневалÑÑ Ð² наÑтоÑщей причине его внезапного ÑÐ±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑемейÑтвом Зиненок. Дамы говорили об Ñтом Ñ Ð´Ð²ÑƒÑмыÑленными улыбками, мужчины в Ñвоем кругу называли вещи Ñ Ñ†Ð¸Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ откровенноÑтью их именами. Однако навернÑка никто ничего не знал. Ð’Ñе Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием ждали Ñоблазнительного Ñкандала. Ð’ Ñплетне была Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ñ‹. Сделав визит ÑемейÑтву Зиненок, Квашнин Ñтал ежедневно проводить у них вечера. По утрам, около одиннадцати чаÑов, в ШепетовÑкую Ñкономию приезжала его прекраÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ° Ñерых, и кучер неизменно докладывал, что «барин проÑит барыню и барышень пожаловать к ним на завтрак». К Ñтим завтракам поÑторонние не приглашалиÑÑŒ. Кушанье готовил повар-француз, которого ВаÑилий Терентьевич вÑюду возил за Ñобою в Ñвоих чаÑтых разъездах, даже и за границу. Внимание Квашнина к его новым знакомым выражалоÑÑŒ очень Ñвоеобразно. ОтноÑительно вÑех пÑтерых девиц он Ñразу Ñтал на беÑцеремонную ногу холоÑтого и веÑелого дÑдюшки. Через три Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ уже называл их уменьшительными именами Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отчеÑтва – Шура Григорьевна, Ðиночка Григорьевна, а Ñамую младшую, КаÑÑŽ, чаÑто брал за пухлый, Ñ Ñмочкой, подбородок и дразнил «младенцем» и «цыпленочком», отчего она краÑнела до Ñлез, но не ÑопротивлÑлаÑÑŒ. Ðнна ÐфанаÑьевна Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ ворчливоÑтью пенÑла ему, что он ÑовÑем избалует ее девочек! ДейÑтвительно, Ñтоило только одной из них выразить какое-нибудь мимолетное желание, как оно Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ иÑполнÑлоÑÑŒ. Едва Мака заикнулаÑÑŒ, без вÑÑкого, впрочем, заднего умыÑла, что ей хотелоÑÑŒ бы выучитьÑÑ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ на велоÑипеде, как на другой же день нарочный привез из Харькова прекраÑную машину, Ñтоившую по меньшей мере рублей триÑта... Бете он проиграл, держа Ñ Ð½ÐµÑŽ пари по поводу каких-то пуÑÑ‚Ñков, пуд конфет, а КаÑÑ â€“ брошку, в которой поÑледовательно чередовалиÑÑŒ камни-коралл, аметиÑÑ‚, Ñапфир и Ñшма,-обозначавшие ÑоÑтавные буквы ее имени. Он уÑлышал однажды, что Ðина любит верховую езду и лошадей. Через два Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¹ привели кровную английÑкую кобылу, в ÑовершенÑтве выезженную под дамÑкое Ñедло. Барышни были очарованы. Ð’ их доме поÑелилÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¹ Ñказочный дух, угадывавший и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ иÑполнÑвший их малейшие капризы. Ðнна ÐфанаÑьевна Ñмутно чувÑтвовала в Ñтой щедроÑти что-то неприличное Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ¹ Ñемьи, но у нее не хватало ни ÑмелоÑти, ни такта, чтобы дать незаметно понÑть Ñто Квашнину. Ðа ее льÑтивые выговоры он только махал рукой и отвечал Ñвоим грубоватым, решительным баÑом: – Ðу вот еще, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ... пуÑÑ‚Ñки какие выдумали... Однако ни одну из ее дочерей он не предпочитал Ñвно, вÑем им одинаково ÑƒÐ³Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸ над вÑеми беÑцеремонно подтруниваÑ. Молодые люди, поÑещавшие раньше дом Зиненок, предупредительно и беÑÑледно иÑчезли. Зато поÑтоÑнным гоÑтем ÑделалÑÑ Ð¡Ð²ÐµÐ¶ÐµÐ²Ñкий, бывший у них до того вÑего-навÑего раза два или три. Его никто не звал; он ÑвилÑÑ Ñам, точно по чьему-то таинÑтвенному приглашению, и Ñразу Ñумел ÑделатьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех членов Ñемьи. Впрочем, поÑвлению его у Зиненок предшеÑтвовал маленький анекдот. Как-то, меÑÑцев пÑть тому назад, СвежевÑкий проговорилÑÑ Ð² кругу Ñвоих ÑоÑлуживцев, что мечта его жизни – ÑделатьÑÑ Ñо временем миллионером и что он к Ñорока годам непременно будет им. – Как же вы Ñтого добьетеÑÑŒ, СтаниÑлав КÑаверьевич? – ÑпроÑили его. СвежевÑкий захихикал и, загадочно Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñвои мокрые руки, ответил: – Ð’Ñе дороги ведут в Рим. Чутье ему подÑказывало, что теперь в ШепетовÑкой Ñкономии обÑтоÑтельÑтва ÑкладываютÑÑ Ð²ÐµÑьма удобно Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ будущей карьеры. Так или иначе, он мог пригодитьÑÑ Ð²Ñемогущему патрону. И СвежевÑкий, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð²Ñе на карту, Ñмело лез Квашнину на глаза Ñо Ñвоим угодливым хихиканьем. Он заигрывал Ñ Ð½Ð¸Ð¼, как веÑелый дворовой щенок Ñо Ñвирепым меделÑнÑким пÑом, Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸ лицом и голоÑом ежеминутную готовноÑть учинить какую угодно пакоÑть по одному только мановению ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð°. Патрон не препÑÑ‚Ñтвовал. Тот Ñамый Квашнин, который прогонÑл Ñо Ñлужбы без объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½ директоров и управлÑющих заводами, – Ñтот Ñамый Квашнин молча терпел в Ñвоем приÑутÑтвии какого-то СвежевÑкого... Тут пахло важной уÑлугой, и будущий миллионер напрÑженно ждал Ñвоего момента. Ð’Ñе Ñто, передаваÑÑÑŒ из уÑÑ‚ в уÑта, Ñтало извеÑтно и Боброву. Он не удивилÑÑ: на ÑемейÑтво Зиненок у него ÑложилÑÑ Ñвой твердый и точный взглÑд. Его взволновало лишь то, что ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ Ð½Ðµ преминет задеть грÑзным хвоÑтом и Ðину... ПоÑле разговора на вокзале Ñта девушка Ñтала ему еще милее и дороже. Ему одному она доверчиво открыла Ñвою душу, прекраÑную даже в колебаниÑÑ… и в ÑлабоÑÑ‚ÑÑ…. Ð’Ñе другие знали – думалоÑÑŒ ему – только ее коÑтюм и наружноÑть. РевноÑть же Ñ ÐµÐµ циничными ÑомнениÑми, вечно раздраженным Ñамолюбием, Ñ ÐµÐµ мелочноÑтью и грубоÑтью была чужда доверчивой и нежной натуре Боброва. ХорошаÑ, иÑкреннÑÑ Ð¶ÐµÐ½ÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ ни разу еще не улыбнулаÑÑŒ Ðндрею Ильичу. Он был Ñлишком заÑтенчив и неуверен в Ñебе, чтобы брать от жизни то, что ему, может быть, принадлежало по праву. Ðе удивительно, что теперь его душа радоÑтно уÑтремилаÑÑŒ навÑтречу новому, Ñильному чувÑтву. Ð’Ñе Ñти дни Бобров находилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ обаÑнием разговора на вокзале. Сотни раз он вÑпоминал его в мельчайших подробноÑÑ‚ÑÑ… и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ разом прозревал в Ñловах Ðины более глубокое значение. По утрам он проÑыпалÑÑ Ñо Ñмутным Ñознанием чего-то большого и Ñветлого, что поÑетило его душу и обещает ему в будущем много блаженÑтва. Его неудержимо Ñ‚Ñнуло к Зиненкам: хотелоÑÑŒ еще раз убедитьÑÑ Ð² Ñвоем ÑчаÑтье, еще раз Ñлышать от Ðины то робкие, то наивно Ñмелые полупризнаниÑ. Ðо его ÑтеÑнÑло приÑутÑтвие Квашнина, и он утешал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тем, что патрон ни в каком Ñлучае не мог пробыть в Иванкове более двух недель. Однако Ñлучай помог ему увидетьÑÑ Ñ Ðиной до отъезда Квашнина. Ðто произошло в воÑкреÑенье, через три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле торжеÑтвенного Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ доменной печи. Бобров ехал верхом на Фарватере по широкой, хорошо набитой дороге, ведущей Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð° на Ñтанцию. Было чаÑа два прохладного безоблачного днÑ. Фарватер шел бойкой ходой, прÑÐ´Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ°Ð¼Ð¸ и Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñматой головой. Ðа повороте около Ñклада Бобров заметил даму в амазонке, ÑпуÑкавшуюÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ на крупной гнедой лошади, и Ñледом за нею – вÑадника на маленьком белом киргизе. Скоро он убедилÑÑ, что Ñто была Ðина в темно-зеленой длинной развевающейÑÑ ÑŽÐ±ÐºÐµ, в желтых перчатках Ñ ÐºÑ€Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ блеÑÑ‚Ñщим цилиндром на голове. Она уверенно и краÑиво Ñидела в Ñедле. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹ÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð° шла под нею ÑлаÑтичеÑкой широкой рыÑью, круто Ñобрав шею и выÑоко Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ðµ, Ñухие ноги. Сопровождавший Ðину СвежевÑкий далеко отÑтал и ÑтаралÑÑ, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñми, трÑÑÑÑÑŒ и горбÑÑÑŒ, поймать ноÑком потерÑнное ÑтремÑ. Заметив Боброва, Ðина пуÑтила лошадь галопом. Ð’Ñтречный ветер заÑтавлÑл ее придерживать правой рукой перед шлÑпы и наклонÑть вниз голову. ПоравнÑвшиÑÑŒ Ñ Ðндреем Ильичем, она Ñразу оÑадила лошадь, и та оÑтановилаÑÑŒ, нетерпеливо переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸, Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ðµ, породиÑтые ноздри и звучно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ удила, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… комьÑми падала пена. От езды у Ðины раÑкраÑнелоÑÑŒ лицо, и волоÑÑ‹, выбившиеÑÑ Ð½Ð° виÑках из-под шлÑпы, откинулиÑÑŒ назад длинными тонкими завитками. – Откуда у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑть? – ÑпроÑил Бобров, когда ему, наконец, удалоÑÑŒ оÑадить танцевавшего Фарватера и, перегнувшиÑÑŒ на Ñедле, пожать кончики пальцев Ðины. – Рправда, краÑавица? Ðто – подарок Квашнина. – Я бы отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ такого подарка, – грубо Ñказал Ðндрей Ильич, внезапно раÑÑерженный беÑпечным ответом Ðины. Ðина вÑпыхнула. – Ðа каком оÑновании? – Да на том, что... кто же Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð² Ñамом деле Квашнин?.. РодÑтвенник?.. Жених?.. – ÐÑ…, боже мой, как вы щепетильны за других] – воÑкликнула Ðина Ñзвительно. Ðо, увидев его Ñтрадающее лицо, она Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ ÑмÑгчилаÑÑŒ. – Ведь ему Ñто ничего не Ñтоит... Он так богат... СвежевÑкий был уже в деÑÑти шагах. Ðина вдруг нагнулаÑÑŒ к Боброву, лаÑково дотронулаÑÑŒ концом хлыÑта до его руки и Ñказала вполголоÑа, тоном маленькой девочки, ÑознающейÑÑ Ð² Ñвоей вине: – Ðу, будет... будет, не ÑердитеÑÑŒ... Я ему возвращу лошадь назад, злючка вы Ñтакий!.. Видите, что значит Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµ мнение. Глаза ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð° заÑиÑли ÑчаÑтьем, и руки невольно протÑнулиÑÑŒ к Ðине. Ðо он ничего не Ñказал, а только глубоко, вÑей грудью, вздохнул. СвежевÑкий подъезжал к нему, раÑкланиваÑÑÑŒ и ÑтараÑÑÑŒ принÑть небрежную поÑадку. – Ð’Ñ‹, конечно, знаете о нашем пикнике? – крикнул еще издали СвежевÑкий. – Ð’ первый раз Ñлышу, – ответил Ðндрей Ильич. – Пикник по инициативе ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð°? Ð’ Бешеной балке?.. – Ðе Ñлыхал. – Да, да. ПожалуйÑта, приезжайте же, Ðндрей Ильич, – вмешалаÑÑŒ Ðина. – Ð’ Ñреду, в пÑть чаÑов вечера... Ñборный пункт – ÑтанциÑ... – Пикник по подпиÑке? – КажетÑÑ. Ðаверно не знаю. Ðина вопроÑительно и раÑтерÑнно взглÑнула на СвежевÑкого. – По подпиÑке, – подтвердил СвежевÑкий. – ВаÑилий Терентьевич поручил мне иÑполнить некоторые его раÑпорÑжениÑ. И Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу, пикник будет колоÑÑальный. Ðечто Ñверхшикарное... Только вÑе Ñто покамеÑÑ‚ Ñекрет. Ð’Ñ‹ будете поражены неожиданноÑтью... Ðина не утерпела и прибавила кокетливо: – Ð’Ñе Ñто ведь из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð¾. Третьего Ð´Ð½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что хорошо бы компанией куда-нибудь в Ð»ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, а ВаÑилий Терентьевич... – Я не поеду, – Ñказал Бобров резко. – Ðет, поедете! – Ñверкнула глазами Ðина. – ГоÑпода, марш, марш! – крикнула она, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта галопом. – Ðндрей Ильич! Слушайте, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу. СвежевÑкий оÑталÑÑ Ñзади. Ðина и Бобров Ñкакали Ñ€Ñдом, она – улыбаÑÑÑŒ и заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза, он – хмурый и недовольный. – Ведь Ñто Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° пикник, мой нехороший, подозрительный друг, – Ñказала она Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ нежноÑтью в голоÑе. – Я хочу непременно узнать то, что вы не договорили тогда, на вокзале... Ðам никто не помешает на пикнике. И опÑть Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð° произошла в душе Боброва. ЧувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° глазах Ñлезы умилениÑ, он воÑкликнул ÑтраÑтно: – О Ðина! Как Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ ваÑ!. Ðо Ðина как будто бы не Ñлыхала Ñтого внезапного признаниÑ. Она потÑнула поводьÑ, заÑтавила лошадь прейти в шаг и ÑпроÑила: – Так будете? Да? – Ðепременно. Ðепременно буду! – Смотрите же... Ртеперь подождем моего кавалера и – до ÑвиданьÑ. Я тороплюÑÑŒ домой... ПрощаÑÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, он чувÑтвовал через перчатку теплоту ее руки, ответившей ему долгим и крепким пожатием. Темные глаза Ðины Ñмотрели влюбленно. IX Ð’ Ñреду, уже Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ… чаÑов, ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° битком набита учаÑтниками пикника. Ð’Ñе чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑело и непринужденно. Приезд ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð° на Ñтот раз окончилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº благополучно, как никто даже не Ñмел ожидать. Ðи громов, ни молний не поÑледовало, никого не попроÑили оÑтавить Ñлужбу, и даже, наоборот, ноÑилиÑÑŒ Ñлухи о прибавке в недалеком будущем Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½ÑŒÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтву Ñлужащих. Кроме того, пикник обещал выйти очень занимательным. До Бешеной балки, куда уÑловилиÑÑŒ отправитьÑÑ, ÑчиталоÑÑŒ, еÑли ехать на лошадÑÑ…, не более деÑÑти верÑÑ‚ очень краÑивой дороги... ЯÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°, прочно уÑтановившаÑÑÑ Ð² течение поÑледней недели, никак не могла помешать поездке. Приглашенных было до девÑноÑта человек; они толпилиÑÑŒ оживленными группами на платформе, Ñо Ñмехом и громкими воÑклицаниÑми. РуÑÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ перемешивалаÑÑŒ Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ñкими, немецкими и польÑкими фразами. Трое бельгийцев захватили Ñ Ñобой фотографичеÑкие аппараты, раÑÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ при Ñвете Ð¼Ð°Ð³Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ Ñнимки... Ð’Ñех интереÑовала Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтноÑть отноÑительно подробноÑтей пикника. СвежевÑкий Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенным и важным видом намекал о каких-то «Ñюрпризах», но от объÑÑнений вÑÑчеÑки уклонÑлÑÑ. Первым Ñюрпризом оказалÑÑ ÑкÑтренный поезд. Ровно в пÑть чаÑов из паровозного депо вышел новый американÑкий деÑÑтиколеÑный паровоз. Дамы не могли удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ криков ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ воÑторга: вÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° была украшена флагами и живыми цветами. Зеленые гирлÑнды дубовых лиÑтьев, перемешанные Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ аÑтр, георгин, левкоев и гвоздики, обвивали Ñпиралью ее Ñтальной корпуÑ, вилиÑÑŒ вверх по трубе, ÑвешивалиÑÑŒ оттуда вниз, к ÑвиÑтку, и вновь подымалиÑÑŒ вверх, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ Ñценой будку машиниÑта. Из-под зелени и цветов Ñтальные и медные чаÑти машины Ñффектно Ñверкали в золотых лучах оÑеннего заходÑщего Ñолнца. ШеÑть вагонов первого клаÑÑа, вытÑнувшиеÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ платформы, должны были отвезти учаÑтников пикника на 303-ÑŽ верÑту, откуда до Бешеной балки оÑтавалоÑÑŒ пройти не более пÑтиÑот шагов. – ГоÑпода, ВаÑилий Терентьевич проÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñообщить вам, что он берет вÑе раÑходы по пикнику на ÑебÑ, – говорил СвежевÑкий, торопливо Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ одной группы к Другой. – ГоÑпода, ВаÑилий Терентьевич проÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ вÑем приглашенным... Около него ÑоÑтавилаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐºÐ°, он объÑÑнил, в чем дело: – ВаÑилий Терентьевич оÑталÑÑ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ доволен тем приемом, который ему Ñделало общеÑтво, и ему очень приÑтно отплатить любезноÑтью за любезноÑть. Он берет вÑе раÑходы на ÑебÑ... И, не утерпев, движимый тем чувÑтвом, которое заÑтавлÑет Ð»Ð°ÐºÐµÑ Ñ…Ð²Ð°Ñтать щедроÑтью Ñвоего барина, он добавил веÑко: – Мы иÑтратили на Ñтот пикник три тыÑÑчи пÑтьÑот девÑноÑто рублей! – Пополам Ñ Ð³Ð¾Ñподином Квашниным? – поÑлышалÑÑ Ñзади наÑмешливый голоÑ. СвежевÑкий быÑтро обернулÑÑ Ð¸ убедилÑÑ, что Ñтот Ñдовитый Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» Ðндреа, глÑдевший на него Ñо Ñвоим обычным невозмутимым видом, заложив руки глубоко в карманы брюк. – Что вы изволили Ñказать? – переÑпроÑил СвежевÑкий, гуÑто краÑнеÑ. – Ðет, Ñто вы изволили Ñказать: «Мы иÑтратили три тыÑÑчи», и Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ полное оÑнование думать, что вы подразумеваете ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ гоÑподина Квашнина под Ñтим «мы».., в таком Ñлучае Ñ Ñчитаю приÑтным долгом заÑвить вам, что еÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ Ñту любезноÑть от гоÑподина Квашнина, то ведь от гоÑподина СвежевÑкого Ñ ÐµÐµ могу и не принÑть... – ÐÑ…, нет, нет... Ð’Ñ‹ не так Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñли, – залепетал переконфуженный СвежевÑкий. – Ðто вÑе ВаÑилий Терентьевич. Я проÑто только... как доверенное лицо... Ðу, вроде как приказчик, что ли, – добавил он Ñ ÐºÐ¸Ñлой уÑмешкой. Почти одновременно Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹ ÑкÑтренного поезда приехали Зиненки в Ñопровождении Квашнина и Шелковникова. Ðо не уÑпел еще ВаÑилий Терентьевич вылезть из колÑÑки, как ÑлучилоÑÑŒ никем не предвиденное проиÑшеÑтвие трагикомичеÑкого ÑвойÑтва. Еще Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° жены, ÑеÑтры и матери заводÑких рабочих, проÑлышав о предÑтоÑщем пикнике, Ñтали ÑобиратьÑÑ Ð½Ð° вокзале; многие принеÑли Ñ Ñобою и грудных ребÑÑ‚. С выражением деревÑнного Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° загорелых, изнуренных лицах Ñидели они уже много чаÑов на ÑтупенÑÑ… вокзального крыльца и на земле, вдоль Ñтен, броÑавших длинные тени. Их было более двухÑот. Ðа раÑÑпроÑÑ‹ Ñтанционного начальÑтва они отвечали, что им нужно «рыжего и толÑтого начальника». Сторож пробовал их уÑтранить, но они поднÑли такой оглушительный гвалт, что он только махнул рукой и оÑтавил баб в покое. Каждый подъезжавший Ñкипаж вызывал между ними минутный переполох, но так как «рыжего и толÑтого начальника» до Ñих пор еще не было, то они Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ уÑпокаивалиÑÑŒ. Едва только ВаÑилий Терентьевич, ÑхватившиÑÑŒ руками за козлы, крÑÑ…Ñ‚Ñ Ð¸ накренив вÑÑŽ колÑÑку, Ñтупил на подножку, как бабы быÑтро окружили его Ñо вÑех Ñторон и повалилиÑÑŒ на колени. ИÑпуганные шумом толпы, молодые, горÑчие лошади захрапели и Ñтали метатьÑÑ; кучер, натÑнув вожжи и ÑовÑем перевалившиÑÑŒ назад, едва Ñдерживал их на меÑте. Сначала Квашнин ничего не мог разобрать: бабы кричали вÑе Ñразу и протÑгивали к нему грудных младенцев. По бронзовым лицам вдруг потекли обильные Ñлезы... Квашнин увидел, что ему не вырватьÑÑ Ð¸Ð· Ñтого живого кольца, обÑтупившего его Ñо вÑех Ñторон. – Стой, бабы! Ðе галдеть! – крикнул он, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñразу Ñвоим баÑом их голоÑа. – Орете вÑе, как на базаре. Ðичего не Ñлышу. Говори кто-нибудь одна: в чем дело? Ðо каждой хотелоÑÑŒ говорить одной. Крики еще больше уÑилилиÑÑŒ, и Ñлезы еще обильнее потекли по лицам. – Кормилец... родной... раÑÑмотри ты наÑ... Ðикак не можно терпеть... Отошшали!.. Помираем... Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтами помираем... От холода, можно Ñказать, прÑмо дохнем! – Что же вам нужно? От чего вы помираете? – крикнул опÑть Квашнин. – Да не орите вÑе разом! Вот ты, молодка, раÑÑказывай, – ткнул он пальцем в роÑлую и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° бледноÑть уÑталого лица, краÑивую калужÑкую бабу. – ОÑтальные молчи! БольшинÑтво замолкло, только продолжало вÑхлипывать и Ñлегка подвывать, ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° и ноÑÑ‹ грÑзными подолами... Ð’Ñе-таки зараз говорило не менее двадцати баб. – Помираем от холоду, кормилец... Уж ты Ñделай милоÑть, обдумай Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь... Ðикакой нам возможноÑти нету больше... Загнали Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° зиму в бараки, а в них нетто можно жить-то? Одна только Ñлава, что бараки, а то как еÑть из лучины выÑтроены. И теперь-то по ночам невтерпеж от холоду... зуб на зуб не попадает... Рзимой что будем делать? Ты хоть наших робÑток-то пожалей, поÑоби, голубчик, хоть печи-то прикажи поÑтавить... Пишшу варить негде... Ðа дворе пишшу варим... Мужики наши цельный день на работе... ИззÑбши... намокши... Придут домой – обÑушитьÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð´Ðµ. Квашнин попал в заÑаду. Ð’ какую Ñторону он ни оборачивалÑÑ, везде ему путь преграждали валÑвшиеÑÑ Ð½Ð° земле и ÑтоÑвшие на коленÑÑ… бабы. Когда он пробовал протиÑнутьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними, они ловили его за ноги и за полы длинного Ñерого пальто. Ð’Ð¸Ð´Ñ Ñвое беÑÑилие, Квашнин движением руки подозвал к Ñебе Шелковникова, и, когда тот пробралÑÑ Ñквозь теÑную толпу баб, ВаÑилий Терентьевич ÑпроÑил его по-французÑки, Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼ выражением в голоÑе: – Ð’Ñ‹ Ñлышали? Что вÑе Ñто значит? Шелковников беÑпомощно развел руками и забормотал: – Я пиÑал в правление, докладывал... Очень ограниченное чиÑло рабочих рук... летнее времÑ... коÑовица... выÑокие цены... правление не разрешило... ничего не поделаешь... – Когда же вы начнете переÑтраивать рабочие бараки? – Ñтрого ÑпроÑил Квашнин. – Положительно неизвеÑтно... ПуÑть потерпÑÑ‚ как-нибудь... Ðам раньше надо торопитьÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñми Ð´Ð»Ñ Ñлужащих. – Черт знает что за Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ вашим руководÑтвом, – проворчал Квашнин. И, обернувшиÑÑŒ опÑть к бабам, он Ñказал громко: – Слушай, бабы! С завтрашнего Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼ будут Ñтроить печи и покроют ваши бараки теÑом. Слышали? – Слышали, родной... СпаÑибо тебе... Как не Ñлышать, – раздалиÑÑŒ обрадованные голоÑа. – Так-то лучше небоÑÑŒ, когда Ñам начальник приказал... ÑпаÑибо тебе... ты уж нам, Ñоколик, позволь и щепки Ñобирать Ñ Ð¿Ð¾Ñтройки. – Хорошо, хорошо, и щепки позволÑÑŽ Ñобирать. – Рто поÑтавили везде черкеÑов [8], чуть придешь за щепками, а он так ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð°Ð¹ÐºÐ¾Ð¹ и норовит полоÑнуть. – Ладно, ладно... Приходите Ñмело за щепками, никто Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ тронет, – уÑпокаивал их Квашнин. – Ртеперь, бабье, марш по домам, щи варить! Да Ñмотрите у менÑ, живо! крикнул он подбодрÑющим, молодцеватым голоÑом. – Ð’Ñ‹ раÑпорÑдитеÑÑŒ, – Ñказал он вполголоÑа Шелковникову, – чтобы завтра Ñложили около бараков воза два кирпича... Ðто их надолго утешит. ПуÑть любуютÑÑ. Бабы раÑходилиÑÑŒ ÑовÑем оÑчаÑтливленные. – Ты Ñмотри, коли нам печей не поÑтавÑÑ‚, так мы анжинеров позовем, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ‚ÑŒ приходили, – крикнула та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð»ÑƒÐ¶ÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°, которой Квашнин приказал говорить за вÑех. – Рто как же, – отозвалаÑÑŒ бойко другаÑ, – пуÑть Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° Ñам генерал греет. Ишь какой толÑтой да гладкой... С ним теплей будет, чем на печке. Ðтот неожиданный Ñпизод, окончившийÑÑ Ñ‚Ð°Ðº благополучно, Ñразу развеÑелил вÑех. Даже Квашнин, хмурившийÑÑ Ñначала на директора, раÑÑмеÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð± отогревать их и примирительно взÑл Шелковникова под локоть. – Видите ли, дорогой мой, – говорил он директору, Ñ‚Ñжело подымаÑÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на Ñтупеньки Ñтанции, – нужно уметь объÑÑнÑтьÑÑ Ñ Ñтим народом. Ð’Ñ‹ можете обещать им вÑе что угодно – алюминиевые жилища, воÑьмичаÑовой рабочий день и бифштекÑÑ‹ на завтрак, – но делайте Ñто очень уверенно. КлÑнуÑÑŒ вам: Ñ Ð² четверть чаÑа потушу одними обещаниÑми Ñамую бурную народную Ñцену... Ð’ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ñти только что потушенного бабьего бунта и громко ÑмеÑÑÑŒ, Квашнин Ñел в вагон. Через три минуты поезд вышел Ñо Ñтанции. Кучерам было приказано ехать прÑмо на Бешеную балку, потому что назад предполагалоÑÑŒ возвратитьÑÑ Ð½Ð° лошадÑÑ…, Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸. Поведение Ðины Ñмутило ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð°. Он ждал на Ñтанции ее приезда Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ волнением, начавшимÑÑ ÐµÑ‰Ðµ вчера вечером. Прежние ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñчезли из его души; он верил в Ñвое близкое ÑчаÑтье, и никогда еще мир не казалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ таким прекраÑным, люди такими добрыми, а жизнь такой легкой и радоÑтной. Ð”ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¾ Ñвидании Ñ Ðиной, он ÑтаралÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ его Ñебе предÑтавить, невольно готовил нежные, ÑтраÑтные и краÑноречивые фразы и потом Ñам ÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñобою... Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ÑочинÑть Ñлова любви? Когда будет нужно, они придут Ñами и будут еще краÑивее, еще теплее. И Боброву вÑпоминалиÑÑŒ читанные им в каком-то журнале Ñтихи, в которых поÑÑ‚ говорит еврей милой, что они не будут клÑÑтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу, потому что клÑтвы оÑкорбили бы их доверчивую и горÑчую любовь. Бобров видел, как подъехали Ñледом за тройкой Квашнина две колÑÑки Зиненок. Ðина Ñидела в первой. Ð’ легком платье палевого цвета, изÑщно отделанном у полукруглого выреза корÑажа широкими бледными кружевами того же тона, в широкой белой итальÑнÑкой шлÑпе, украшенной букетом чайных роз, она показалаÑÑŒ ему бледнее и Ñерьезнее, чем обыкновенно. Она издали заметила Боброва, ÑтоÑвшего на крыльце, но не поÑлала ему, как он ожидал, долгого, многозначительного взглÑда. Ðаоборот, ему даже показалоÑÑŒ, будто она нарочно отвернулаÑÑŒ от него. Когда же Ðндрей Ильич подбежал к ее колÑÑке, чтобы помочь ей из нее выйти, Ðина, точно Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾, быÑтро и легко выÑкочила из Ñкипажа на другую Ñторону. Ðехорошее, зловещее чувÑтво кольнуло Ñердце ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð°, но он Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ поÑпешил ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑпокоить. «БеднаÑ, она ÑтыдитÑÑ Ñвоего Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñвоей любви. Ей кажетÑÑ, что теперь вÑÑкий может Ñвободно читать в ее глазах Ñамые Ñокровенные мыÑли... О, ÑвÑтаÑ, прелеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть!» Ðндрей Ильич был уверен, что Ðина, как и в прошлый раз на вокзале, Ñама найдет Ñлучай подойти к нему, чтобы Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ñƒ на глаз перекинутьÑÑ Ð½ÐµÑколькими фразами. Однако она, по-видимому, вÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнением Квашнина Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°Ð¼Ð¸, не торопилаÑÑŒ Ñтого Ñделать... Она ни разу, даже украдкой, не обернулаÑÑŒ назад, чтобы увидеть Боброва. Сердце ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð° забилоÑÑŒ вдруг тревожно и тоÑкливо. Он решил подойти к ÑемейÑтву Зиненок, державшемуÑÑ Ñ‚ÐµÑной кучкой, – оÑтальные дамы их, видимо, избегали, – и под шум, привлекавший общее внимание, ÑпроÑить Ðину, еÑли не Ñловами, то хоть взглÑдом, о причине ее невниманиÑ. КланÑÑÑÑŒ Ðнне ÐфанаÑьевне и Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐµÐµ руку, он заглÑдывал ей в лицо и ÑтаралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑть в нем, знает ли она что-нибудь. Да, она неÑомненно знала: ее надломленные углом тонкие брови – признак лживого характера, как думал нередко Бобров, – недовольно ÑдвинулиÑÑŒ, а губы принÑли надменное выражение. Должно быть, Ðина раÑÑказала вÑе матери и получила от нее выговор, – догадалÑÑ Ð‘Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð² и подошел к Ðине. Ðо Ðина даже не взглÑнула на него. Ее рука неподвижно и холодно лежала в его дрожащей руке, когда они здоровалиÑÑŒ. ВмеÑто ответа на приветÑтвие ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð° она Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ повернула голову к Бете и обменÑлаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÑŽ какими-то пуÑтыми замечаниÑми... Ð’ Ñтом поÑпешном маневре Боброву почудилоÑÑŒ что-то виноватое, что-то труÑливое, отÑтупающее пред прÑмым ответом... Он почувÑтвовал, что у него Ñразу оÑлабели ноги, а во рту Ñтало холодно... Он не знал, что подумать. ЕÑли бы Ðина даже и проболталаÑÑŒ матери, разве не могла она одним из тех быÑтрых, говорÑщих взглÑдов, которыми вÑегда инÑтинктивно раÑполагают женщины, Ñказать ему: «Да, ты угадал, наш разговор извеÑтен... но Ñ Ð²Ñе та же, милый, Ñ Ð²Ñе та же, не тревожьÑÑ». Однако она предпочла отвернутьÑÑ. «ВÑе равно, Ñ Ð²Ð¾ что бы то ни Ñтало на пикнике дождуÑÑŒ ее ответа, – подумал Бобров, в Ñмутной тоÑке предчувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñ‚Ñжелое и грÑзное. – Так или иначе, она должна будет ответить». Ð¥ Ðа 303-й верÑте общеÑтво вышло из вагонов и длинной пеÑтрой вереницей потÑнулоÑÑŒ мимо Ñторожевой будки, по узкой дорожке, ÑпуÑкающейÑÑ Ð² Бешеную балку... Еще издали на разгорÑченные лица пахнуло ÑвежеÑтью и запахом оÑеннего леÑа... Дорожка, ÑтановÑÑÑŒ вÑе круче, иÑчезала в гуÑтых куÑтах орешника и дикой жимолоÑти, которые ÑплелиÑÑŒ над ней Ñплошным темным Ñводом. Под ногами уже шелеÑтели желтые, Ñухие, ÑкоробившиеÑÑ Ð»Ð¸ÑтьÑ. Вдали Ñквозь пуÑтую Ñеть чащи алела вечернÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñ. КуÑты окончилиÑÑŒ. Перед глазами гоÑтей неожиданно открылаÑÑŒ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑом ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ°, ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð¼Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ уÑÑ‹Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼ пеÑком. Ðа одном ее конце ÑтоÑл воÑьмигранный павильон, веÑÑŒ разукрашенный флагами и зеленью, на другом – ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑÑтрада Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ñ‚Ð¾Ð². Едва только первые пары показалиÑÑŒ из чащи, как военный оркеÑтр грÑнул Ñ ÑÑтрады веÑелый марш. Резвые, краÑивые медные звуки игриво понеÑлиÑÑŒ по леÑу, звонко отражаÑÑÑŒ от деревьев и ÑливаÑÑÑŒ где-то далеко в другой оркеÑтр, который, казалоÑÑŒ, то перегонÑл первый, то отÑтавал от него. Ð’ воÑьмигранном павильоне вокруг Ñтолов, раÑÑтавленных покоем и уже покрытых новыми белыми ÑкатертÑми, ÑуетилаÑÑŒ приÑлуга, Ð³Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñудой... Как только музыканты кончили марш, вÑе приглашенные на пикник разразилиÑÑŒ дружными аплодиÑментами. Они были в Ñамом деле изумлены, потому что не далее как две недели тому назад Ñта площадка предÑтавлÑла Ñобою коÑогор, уÑеÑнный редкими куÑтами. ОркеÑтр заиграл вальÑ. Бобров видел, как СвежевÑкий, ÑтоÑвший Ñ€Ñдом Ñ Ðиной, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, без приглашениÑ, обхватил ее талию, и они понеÑлиÑÑŒ, быÑтро вертÑÑÑŒ, по площадке. Едва Ðину оÑтавил СвежевÑкий, как к ней подбежал Ñорный Ñтудент, за ним еще кто-то. Бобров танцевал плохо, да и не любил танцевать. Однако ему пришло в голову приглаÑить Ðину на кадриль. «Может быть, – думал он, – мне удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ минуту Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнениÑ». Он подошел к ней, когда она, только что Ñделав два тура, Ñидела и торопливо обмахивала веером пылавшее лицо. – ÐадеюÑÑŒ, Ðина Григорьевна, что вы оÑтавили Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ кадриль? – ÐÑ…, боже мой... Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñада! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе кадрили разобраны, – ответила она, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него. – Ðеужели? Так Ñкоро? – ÑпроÑил глухим голоÑом Бобров. – Ðу да, – Ðина нетерпеливо и наÑмешливо приподнÑла плечи. – Зачем же вы опоздали? Я еще в вагоне обещала вÑе кадрили... – Ð’Ñ‹, значит, ÑовÑем позабыли обо мне! – Ñказал он печально. Звук его голоÑа тронул Ðину. Она нервно Ñложила и опÑть развернула веер, но не поднÑла глаз. – Ð’Ñ‹ Ñами виноваты. Почему вы не подошли?.. – Ðо ведь Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ и приехал на пикник, чтобы Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ... Ðеужели вы шутили Ñо мной, Ðина Григорьевна? Она молчала, в замешательÑтве Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐµÑ€. Ее выручил подлетевший к ней молодой инженер. Она быÑтро вÑтала и, даже не обернувшиÑÑŒ на Боброва, положила Ñвою тонкую руку в длинной белой перчатке на плечо инженера. Ðндрей Ильич Ñледил за нею глазами... Сделав тур, она Ñела, – конечно, умышленно, подумал Ðндрей Ильич, – на другом конце площадки. Она почти боÑлаÑÑŒ его или ÑтыдилаÑÑŒ перед ним. ПрежнÑÑ, давно знакомаÑ, Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка овладела Бобровым. Ð’Ñе лица Ñтали казатьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ пошлыми, жалкими, почти комичными. Размеренные звуки музыки непрерывными глухими ударами отзывалиÑÑŒ в его голове, причинÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑ‰ÑƒÑŽ боль. Ðо он еще не потерÑл надежды и ÑтаралÑÑ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ предположениÑми: «Ðе ÑердитÑÑ Ð»Ð¸ она за то, что Ñ Ð½Ðµ приÑлал ей букета? Или, может быть, ей проÑто не хочетÑÑ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ мешком, как Ñ? – догадалÑÑ Ð¾Ð½. – Ðу, что же, она, пожалуй, и права. Ведь Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐµÐº Ñти пуÑÑ‚Ñки так много значат... Разве не они ÑоÑтавлÑÑŽÑ‚ их радоÑти и огорчениÑ, вÑÑŽ поÑзию их жизни?» Когда Ñтало ÑмеркатьÑÑ, вокруг павильона зажгли длинные цепи из разноцветных китайÑких фонарей. Ðо Ñтого оказалоÑÑŒ мало: площадка оÑтавалаÑÑŒ почти не оÑвещенною. Вдруг Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… ее концов вÑпыхнули оÑлепительным голубоватым Ñветом два ÑлектричеÑкие Ñолнца, до Ñих пор тщательно замаÑкированные зеленью деревьев. Березы и грабы, окружавшие площадку, Ñразу выдвинулиÑÑŒ вперед. Их неподвижные кудрÑвые ветви, Ñрко и фальшиво оÑвещенные, Ñтали похожи на театральную декорацию первого плана. За ними, окутанные в Ñеро-зеленую мглу, Ñлабо выриÑовывалиÑÑŒ на Ñовершенно черном небе круглые и зубчатые Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸. Кузнечики в Ñтепи, не заглушаемые музыкой, кричали так Ñтранно, громко и дружно, что казалоÑÑŒ, будто кричит только один кузнечик, но кричит отовÑюду: и Ñправа, и Ñлева, и Ñверху. Бал длилÑÑ, ÑтановÑÑÑŒ вÑе оживленнее и шумнее. Один танец Ñледовал за другим. ОркеÑтр почти не отдыхал... Женщины, как от вина, опьÑнели от музыки и от Ñказочной обÑтановки вечера. Ðромат их духов и разгорÑченных тел Ñтранно ÑмешивалÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð¾Ð¼ Ñтепной полыни, увÑдающего лиÑта, леÑной ÑыроÑти и Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ тонким запахом Ñкошенной отавы. ПовÑюду – то медленно, то быÑтро колыхалиÑÑŒ веера, точно ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ ÐºÑ€Ð°Ñивых разноцветных птиц, ÑобирающихÑÑ Ð»ÐµÑ‚ÐµÑ‚ÑŒ... Громкий говор, Ñмех, шарканье ног о пеÑок площадки ÑплеталиÑÑŒ в один монотонный и веÑелый гул, который вдруг Ñ Ð¾Ñобенной Ñилой вырывалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, когда музыка переÑтавала играть. Бобров вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ‚Ñтупно Ñледил за Ðиной. Раза два она чуть-чуть не задела его Ñвоим платьем. Ðа него даже пахнуло ветром, когда она пронеÑлаÑÑŒ мимо. ТанцуÑ, она краÑиво и как будто беÑпомощно изгибала левую руку на плече Ñвоего кавалера и так ÑклонÑла голову, как будто бы хотела к Ñтому плечу приÑлонитьÑÑ... Иногда мелькал край ее нижней белой кружевной юбки, развеваемой быÑтрым движением, и Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ° в черном чулке Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ щиколоткой и крутым подъемом икры. Тогда Боброву ÑтановилоÑÑŒ почему-то Ñтыдно, и он чувÑтвовал в душе злобу на вÑех, кто мог видеть Ðину в Ñти моменты. ÐачалаÑÑŒ мазурка. Было уже около девÑти чаÑов. Ðина, Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñо СвежевÑким, воÑпользовалаÑÑŒ тем временем, когда ее кавалер, дирижировавший мазуркой, уÑтраивал какую-то Ñложную фигуру, и побежала в уборную, легко и быÑтро ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в такт музыке и Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ руками раÑпуÑтившиеÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹. Бобров, видевший Ñто Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ конца площадки, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ поÑпешил за нею Ñледом и Ñтал у дверей... ЗдеÑÑŒ было почти темно; вÑÑ ÑƒÐ±Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ â€“ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ°, приÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñзади павильона, – находилаÑÑŒ в гуÑтой тени. Бобров решилÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðины и во что бы то ни Ñтало заÑтавить ее объÑÑнитьÑÑ. Сердце его чаÑто и больно билоÑÑŒ, пальцы, которые он Ñудорожно ÑтиÑкивал, ÑделалиÑÑŒ влажными и холодными. Через пÑть минут Ðина вышла. Бобров выдвинулÑÑ Ð¸Ð· тени и преградил ей дорогу. Ðина Ñлабо вÑкрикнула и отшатнулаÑÑŒ. – Ðина Григорьевна, за что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº мучите? – Ñказал Ðндрей Ильич, незаметно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ умолÑющим жеÑтом. – Разве вы не видите, как мне больно. О! Ð’Ñ‹ забавлÑетеÑÑŒ моим горем... Ð’Ñ‹ ÑмеетеÑÑŒ надо мной... – Я не понимаю, что вам нужно. Я и не думала ÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ вами, – ответила Ðина упрÑмо и заноÑчиво. Ð’ ней проÑнулÑÑ Ð´ÑƒÑ… ее ÑемейÑтва. – Ðет? – уныло ÑпроÑил Бобров. – Что же значит ваше ÑегоднÑшнее обращение Ñо мной? – Какое обращение? – Ð’Ñ‹ холодны Ñо мной, почти враждебны. Ð’Ñ‹ отворачиваетеÑÑŒ от менÑ... Вам даже Ñамое приÑутÑтвие мое на вечере неприÑтно... – Мне решительно вÑе равно... – Ðто еще хуже... Я чувÑтвую в Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÑƒÑŽ-то непоÑтижимую Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ужаÑную перемену... Ðу, будьте же откровенны, Ðина, будьте такой правдивой, какой Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñчитал... Как бы ни была Ñтрашна иÑтина, Ñкажите ее. Лучше уж Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу кончить... – Что кончить? Я не понимаю ваÑ... Бобров Ñжал руками виÑки, в которые лихорадочно билаÑÑŒ кровь. – Ðет, вы понимаете. Ðе притворÑйтеÑÑŒ. Ðам еÑть что кончить. У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ нежные Ñлова, почти граничившие Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ прекраÑные минуты, Ñоткавшие между нами какие-то нежные, тонкие узы... Я знаю, – вы хотите Ñказать, что Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑÑŒ... Может быть, может быть... Ðо разве не вы велели мне приехать на пикник, чтобы иметь возможноÑть поговорить без поÑторонних? Ðине вдруг Ñтало жаль его. – Да... Я проÑила Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ... – произнеÑла она, низко опуÑтив голову. – Я хотела вам Ñказать... Я хотела... что нам надо проÑтитьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда. Бобров покачнулÑÑ, точно его толкнули в грудь. Даже в темноте было заметно, как его лицо побледнело. – ПроÑтитьÑÑ... – проговорил он задыхаÑÑÑŒ. – Ðина Григорьевна!.. Слово прощальное-Ñ‚Ñжелое, горькое Ñлово... Ðе говорите его... – Я его должна Ñказать. – Должны? – Да, должна. Ðто не Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ. – Ð§ÑŒÑ Ð¶Ðµ? Кто-то подходил к ним. Ðина вглÑделаÑÑŒ в темноту и прошептала: – Вот чьÑ. Ðто была Ðнна ÐфанаÑьевна. Она подозрительно оглÑдела Боброва и Ðину и взÑла Ñвою дочь за руку. – Зачем ты, Ðина, убежала от танцев? – Ñказала она тоном выговора. – Стала где-то в темноте и болтаешь... Хорошее, нечего Ñказать, занÑтие... Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñ‰Ð¸ по вÑем закоулкам. Ð’Ñ‹, Ñударь, – обратилаÑÑŒ она вдруг бранчиво и громко к Боброву, – вы, Ñударь, еÑли Ñами не умеете или не любите танцевать, то хоть барышнÑм бы не мешали и не компрометировали бы их беÑедой tete-a-tete.. [9] в темных углах... Она отошла и увлекла за Ñобою Ðину. – О! Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, ÑударынÑ: вашу барышню ничто не Ñкомпрометирует! – закричал ей вдогонку Бобров и вдруг раÑхохоталÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ Ñтранным, горьким Ñмехом, что и мать и дочь невольно обернулиÑÑŒ. – Ðу! Ðе говорила Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, что Ñто дурак и нахал? дернула Ðнна ÐфанаÑьевна Ðину за руку. – Ему хоть в глаза наплюй, а он хохочет... утешаетÑÑ... Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ дамы выбирать кавалеров, – прибавила она другим, более Ñпокойным тоном. – Ступай и приглаÑи Квашнина. Он только что кончил играть. Видишь, Ñтоит в дверÑÑ… беÑедки. – Мама! Да куда же ему танцевать? Он и поворачиваетÑÑ-то наÑилу-наÑилу. – Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорю: Ñтупай. Он когда-то ÑчиталÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из лучших танцоров в МоÑкве... Во вÑÑком Ñлучае, ему будет приÑтно. Точно в далеком, Ñером колыхающемÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ðµ видел Бобров, как Ðина быÑтро перебежала вÑÑŽ площадку и, улыбающаÑÑÑ, кокетливаÑ, легкаÑ, оÑтановилаÑÑŒ перед Квашниным, грациозно и проÑительно наклонив набок полову. ВаÑилий Терентьевич Ñлушал ее, Ñлегка над ней нагнувшиÑÑŒ; вдруг он раÑхохоталÑÑ, отчего вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° затрÑÑлаÑÑŒ, и замотал отрицательно головою. Ðина долго наÑтаивала, потом вдруг Ñделала обиженное лицо и капризно повернулаÑÑŒ, чтобы отойти. Ðо Квашнин Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не ÑвойÑтвенной ему живоÑтью догнал ее и, пожав плечами Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ видом, как будто бы хотел Ñказать: «Ðу, уж ничего не поделаешь... надо баловать детей... « – протÑнул ей руку. Ð’Ñе танцующие оÑтановилиÑÑŒ и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом уÑтремили глаза на новую пару. Зрелище Квашнина, танцующего мазурку, обещало быть чрезвычайно комичным. ВаÑилий Терентьевич выждал такт и вдруг, повернувшиÑÑŒ к Ñвоей даме движением, иÑполненным Ñ‚Ñжелой, но Ñвоеобразно величеÑтвенной краÑоты, так Ñамоуверенно и ловко Ñделал первое pas, что вÑе Ñразу в нем почуÑли бывшего отличного танцора. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðину Ñверху вниз, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ð¼, вызывающим и веÑелым поворотом головы, он Ñначала не танцевал, а шел под музыку ÑлаÑтичной, Ñлегка покачивающейÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹. И огромный роÑÑ‚ и толщина, казалоÑÑŒ, не только не мешали, но, наоборот, увеличивали в Ñту минуту Ñ‚ÑжеловеÑную грацию его фигуры. Ð”Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ поворота, он оÑтановилÑÑ Ð½Ð° одну Ñекунду, Ñтукнул вдруг каблуком о каблук, быÑтро завертел Ðину на меÑте и плавно, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ ÑниÑходительно лицом, пронеÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ñамой Ñередине площадки на толÑтых упругих ногах. Перед тем меÑтом, откуда Квашнин взÑл Ðину, он опÑть завертел Ñвою даму в быÑтром, краÑивом движении и, неожиданно поÑадив на Ñтул, Ñам оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾ опущенной головой. Его Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ окружили Ñо вÑех Ñторон дамы, ÑƒÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ÑÑŒ еще один тур. Ðо он, утомленный непривычным движением, Ñ‚Ñжело дышал и обмахивалÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼. – Довольно, mesdames... пощадите Ñтарика... – говорил он, ÑмеÑÑÑŒ и наÑилу Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´ÑƒÑ…. – Ðе в мои годы пуÑкатьÑÑ Ð² плÑÑ. Пойдемте лучше ужинать... ОбщеÑтво ÑадилоÑÑŒ за Ñтолы, Ð³Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑтульÑми... Бобров продолжал ÑтоÑть на том Ñамом меÑте, где его покинула Ðина. ЧувÑтва унижениÑ, обиды и безнадежной, отчаÑнной тоÑки попеременно терзали его. Слез не было, но что-то жгучее щипало глаза, и в горле ÑтоÑл Ñухой и колючий клубок... Музыка продолжала болезненно и однообразно отзыватьÑÑ Ð² его голове. – Батюшка мой! Ð Ñ-то Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ‰Ñƒ-ищу и никак не найду. Что Ñто вы куда запропаÑтилиÑÑŒ? – уÑлышал Ðндрей Ильич Ñ€Ñдом Ñ Ñобой веÑелый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. – Как только приехал, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ за винт уÑадили, наÑилу вырвалÑÑ... Идем ужинать. Я нарочно два меÑта захватил, чтобы вмеÑте... – ÐÑ…, доктор. Идите один. Я не пойду, не хочетÑÑ, – через Ñилу отозвалÑÑ Ð‘Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð². – Ðе пойдете? Вот так иÑториÑ! – Доктор приÑтально поглÑдел в лицо Боброву. – Да что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, голубушка? Ð’Ñ‹ ÑовÑем раÑкиÑли, – заговорил он Ñерьезно и Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием. – Ðу, уж как хотите, а Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю одного. Идем, идем, без вÑÑких разговоров. – ТÑжело мне, доктор. Гадко мне, – ответил тихо Бобров, машинально, однако, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° увлекавшим его Гольдбергом. – ПуÑÑ‚Ñки, пуÑÑ‚Ñки, идем! Будьте мужчиной, плюньте... «Или еÑть недуг Ñердечный? Иль на ÑовеÑти гроза?» неожиданно продекламировал Гольдберг, нежно и крепко Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ талию Боброва и лаÑково заглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в лицо. – Я вам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ универÑальное ÑредÑтво: «Выпьем, что ли, ВанÑ, Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð° да Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ?.. « Мы, по правде Ñказать, Ñ Ñтим Ðндреа уже порÑдочно наконьÑчилиÑÑŒ... ÐÑ…, и пьет же, курицын Ñын! Точно в пуÑтую бочку льет... Ðу, будьте мужчиной, милочка... Знаете ли, Ðндреа вами очень интереÑуетÑÑ. Идем, идем!.. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ образом, доктор тащил Боброва в павильон. Они уÑелиÑÑŒ Ñ€Ñдом. СоÑедом ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð° Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны оказалÑÑ Ðндреа.. Ðндреа, еще издали улыбавшийÑÑ Ð‘Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ñƒ, потеÑнилÑÑ, чтобы дать ему меÑто, и лаÑково погладил его по Ñпине. – Очень рад, очень рад, ÑадитеÑÑŒ к нам поближе,Ñказал он дружелюбно. – Симпатичный человек... люблю таких... хороший человек... КоньÑк пьете? Ðндреа был пьÑн. Его ÑтеклÑнные глаза Ñтранно оживилиÑÑŒ и блеÑтели на побледневшем лице (только полгода ÑпуÑÑ‚Ñ Ñтало извеÑтно, что Ñтот безупречно Ñдержанный, трудолюбивый, талантливый человек каждый вечер напивалÑÑ Ð² Ñовершенном одиночеÑтве до потери ÑознаниÑ)... «Ри в Ñамом деле, может быть, Ñтанет легче, еÑли выпить, – подумал Бобров, – надо попробовать, черт возьми!» Ðндреа дожидалÑÑ Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ бутылкой в руке. Бобров подÑтавил Ñтакан. – Та-ак? – протÑнул Ðндреа, выÑоко Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¸. – Так, – ответил Бобров Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ и кроткой улыбкой. – Ладно! До которых пор? – Стакан Ñам Ñкажет. – ПрекраÑно. Можно подумать, что вы Ñлужили в шведÑком флоте. Довольно? – Лейте, лейте. – Друг мой, но вы, вероÑтно, выпуÑтили из виду, что Ñто Martel под маркой VSOP – наÑтоÑщий, Ñтрогий, Ñтарый коньÑк. – Лейте, не беÑпокойтеÑÑŒ... И Бобров подумал Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ñтвом: «Ðу что ж, и буду пьÑн, как Ñапожник. ПуÑть полюбуетÑÑ... « Стакан был полон. Ðндреа поÑтавил бутылку на Ñтол и Ñтал Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом наблюдать за Ñвоим ÑоÑедом. Бобров залпом выпил вино и веÑÑŒ ÑодрогнулÑÑ Ð¾Ñ‚ непривычки. – Ð”Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, у Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñк? – ÑпроÑил Ðндреа, Ñерьезно поглÑдев в глаза Боброва. – Да, червÑк, – уныло покачал головою Ðндрей Ильич – Ð’ Ñердце? – Да. – Гм!.. Значит, вы хотите еще? – Лейте, – Ñказал Бобров покорно и печально. Он Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью и Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ пил коньÑк, ÑтараÑÑÑŒ забытьÑÑ. Ðо Ñтранно, – вино не оказывало на него никакого дейÑтвиÑ. Ðаоборот, ему ÑтановилоÑÑŒ еще тоÑкливее, и Ñлезы еще больше жгли глаза. Между тем лакеи разнеÑли шампанÑкое, Квашнин вÑтал Ñо Ñтула, держа Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ Ñвой бокал и разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· него огонь выÑокого канделÑбра. Ð’Ñе затихли. Слышно было только, как шипел уголь в ÑлектричеÑких фонарÑÑ… и звонко Ñтрекотал неугомонный кузнечик. Квашнин откашлÑлÑÑ. – МилоÑтивые гоÑударыни и милоÑтивые гоÑудари! – начал он и Ñделал внушительную паузу. – Я думаю, никто из Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ уÑомнитÑÑ Ð² том иÑкреннем чувÑтве признательноÑти, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð°ÑŽ Ñтот бокал) Я никогда не забуду Ñделанного мне в Иванкове радушного приема, и ÑегоднÑшний маленький пикник Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ любезноÑти поÑетивших его дам оÑтанетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда приÑтнейшим воÑпоминанием. Пью за ваше здоровье, mesdames! Он поднÑл кверху Ñвой бокал, Ñделал им в воздухе широкий полукруг, отпил из него немного и продолжал: – К вам, мои ближайшие Ñотрудники и товарищи, обращаю Ñлово. Ðе оÑудите, еÑли оно будет ноÑить характер поучениÑ: по летам Ñ Ñтарик, Ñравнительно Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтвом приÑутÑтвующих, а на Ñтарика за поучение можно и не обижатьÑÑ. Ðндреа нагнулÑÑ Ðº уху Боброва и прошептал: – ПоÑмотрите, какие рожи делает Ñтот ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»ÑŒÑ Ð¡Ð²ÐµÐ¶ÐµÐ²Ñкий. СвежевÑкий дейÑтвительно выражал Ñвоим лицом Ñамое подобоÑтраÑтное и преувеличенное внимание. Когда ВаÑилий Терентьевич упомÑнул о Ñвоей ÑтароÑти, он и головой и руками начал делать протеÑтующие жеÑты. – Я вÑе-таки повторю Ñтарое, избитое выражение газетных передовых Ñтатей, – продолжал Квашнин. – Держите выÑоко наше знамÑ. Ðе забывайте, что мы Ñоль земли, что нам принадлежит будущее... Ðе мы ли опутали веÑÑŒ земной шар Ñетью железных дорог? Ðе мы ли разверзаем недра земли и превращаем ее Ñокровища в пушки, моÑты, паровозы, рельÑÑ‹ и колоÑÑальные машины? Ðе мы ли, иÑполнÑÑ Ñилой нашего Ð³ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ невероÑтные предприÑтиÑ, приводим в движение тыÑÑчемиллионные капиталы?.. Знайте, гоÑпода, что Ð¿Ñ€ÐµÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð° тратит Ñвои творчеÑкие Ñилы на Ñоздание целой нации только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы из нее вылепить два или три деÑÑтка избранников. Имейте же ÑмелоÑть и Ñилу быть Ñтими избранниками, гоÑпода! Ура! – Ура! Ура! – закричали гоÑти, и громче вÑех выделилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð²ÐµÐ¶ÐµÐ²Ñкого. Ð’Ñе вÑтали Ñо Ñвоих меÑÑ‚ и пошли чокатьÑÑ Ñ Ð’Ð°Ñилием Терентьевичем. – ГнуÑÐ½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ, – Ñказал доктор вполголоÑа. ПоÑле Квашнина поднÑлÑÑ Ð¨ÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² и закричал: – ГоÑпода! За здоровье нашего уважаемого патрона, нашего дорогого ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ в наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ амфитриона: за здоровье ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð° Квашнина! Ура! – Ура-а! – подхватили единодушно вÑе гоÑти и опÑть пошли чокатьÑÑ Ñ ÐšÐ²Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼. Потом началаÑÑŒ какаÑ-то Ð¾Ñ€Ð³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°ÑноречиÑ. ПроизноÑили тоÑты и за уÑпех предприÑтиÑ, и за отÑутÑтвующих акционеров, и за дам, учаÑтвующих на пикнике, и за вÑех дам вообще. Ðекоторые тоÑты были двуÑмыÑленны и игриво неприличны. ШампанÑкое, иÑтреблÑемое дюжинами, оказывало Ñвое дейÑтвие: Ñплошной гул ÑтоÑл в павильоне, и произноÑившему тоÑÑ‚ приходилоÑÑŒ каждый раз, прежде чем начать говорить, долго и тщетно Ñтучать ножом по Ñтакану. Ð’ Ñтороне, на отдельном маленьком Ñтолике, краÑавец Миллер приготовлÑл в большой ÑеребрÑной чаше жженку... Вдруг опÑть поднÑлÑÑ ÐšÐ²Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð½, на лице его играла добродушно-Ð»ÑƒÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. – Мне очень приÑтно, гоÑпода, что наш праздник как раз Ñовпал Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ торжеÑтвом Ñемейного характера,Ñказал он Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ любезноÑтью. – Поздравимте от вÑей души и пожелаем ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ жениху и невеÑте: за здоровье Ðины Григорьевны Зиненко и... – он замÑлÑÑ, потому что позабыл Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ отчеÑтво СвежевÑкого...и нашего товарища, гоÑподина СвежевÑкого... Крики, вÑтретившие Ñлова Квашнина, были тем громче, что ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼ новоÑть оказалаÑÑŒ ÑовÑем неожиданной. Ðндреа, уÑлышавший Ñ€Ñдом Ñ Ñобою воÑклицание, более похожее на мучительный Ñтон, обернулÑÑ Ð¸ увидел, что бледное лицо Боброва иÑкривлено внутренним Ñтраданием. – Коллега, вы еще не вÑе знаете, – шепнул Ðндреа. – ПоÑлушайте-ка, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñкажу пару теплых Ñлов. Он уверенно поднÑлÑÑ, уронив при Ñтом Ñвой Ñтул и раÑплеÑкав половину бокала, и воÑкликнул: – МилоÑтивые гоÑудари! Ðаш многоуважаемый хозÑин из веÑьма понÑтной, великодушной ÑкромноÑти не докончил Ñвоего тоÑта... Мы должны поздравить нашего дорогого товарища, СтаниÑлава КÑаверьевича СвежевÑкого, Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ назначением: Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ меÑÑца он займет ответÑтвенный поÑÑ‚ управлÑющего делами Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÑтва... Ðто назначение будет, так Ñказать, Ñвадебным подарком Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ñ… от глубокоуважаемого ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð°... Я вижу на лице нашего выÑокочтимого патрона неудовольÑтвие... ВероÑтно, Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð°Ñнно выдал приготовленный им Ñюрприз и потому прошу прощениÑ. Ðо, движимый чувÑтвом дружбы и уважениÑ, Ñ Ð½Ðµ могу не пожелать, чтобы наш дорогой товарищ, СтаниÑлав КÑаверьевич СвежевÑкий, и на новом Ñвоем поприще в Петербурге оÑтавалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же деÑтельным работником и таким же любимым товарищем, как и здеÑÑŒ... Ðо Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, гоÑпода, никто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ позавидует СтаниÑлаву КÑаверьевичу (он оÑтановилÑÑ Ð¸ Ñ ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¹ наÑмешкой поÑмотрел на СвежевÑкого)... и потому что вÑе мы так дружно желаем ему вÑего хорошего, что... Речь его была внезапно прервана громким лошадиным топотом. Из чащи точно вынырнул верхом на взмыленной лошади какой-то человек без шапки, Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼, на котором заÑтыло, перекоÑив его, выражение ужаÑа. Ðто был деÑÑтник, Ñлуживший у подрÑдчика Дехтерева. БроÑив на Ñредине площадки лошадь, дрожавшую от уÑталоÑти, он подбежал к ВаÑилию Терентьевичу и, фамильÑрно нагнувшиÑÑŒ к его уху, Ñтал что-то шептать... Ð’ павильоне ÑделалоÑÑŒ вдруг Ñтрашно тихо, и, как раньше, Ñлышно было только шипение ÑƒÐ³Ð»Ñ Ð¸ назойливый крик кузнечика. КраÑное от вина лицо Квашнина побледнело. Он нервно поÑтавил на Ñтол бокал, который держал в руке, и вино из бокала раÑплеÑкалоÑÑŒ по Ñкатерти. – Рбельгийцы? – ÑпроÑил он отрывиÑто и хрипло. ДеÑÑтник отрицательно замотал головой и опÑть зашептал что-то под Ñамым ухом Квашнина. – Ð, черт! – воÑкликнул вдруг Квашнин, вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта и ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ°Ñ Ð² руках Ñалфетку. – Ðадо же было... Подожди, ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ отвезешь на Ñтанцию телеграмму к губернатору, ГоÑпода, – громко и взволнованно обратилÑÑ Ð¾Ð½ к приÑутÑтвующим, – на заводе – беÑпорÑдки... Ðадо принимать меры, и... и, кажетÑÑ, нам лучше вÑего будет немедленно уехать отÑюда... – Так Ñ Ð¸ знал,-презрительно, Ñо Ñпокойной злобой Ñказал Ðндреа. И в то времÑ, когда вÑе заÑуетилиÑÑŒ, он медленно доÑтал новую Ñигару, нащупал в кармане Ñпички и налил Ñебе в Ñтакан коньÑку. XI ÐачалаÑÑŒ беÑтолковаÑ, Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ ÑумÑтица. Ð’Ñе поднÑлиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚ и забегали по павильону, толкаÑÑÑŒ, крича и ÑпотыкаÑÑÑŒ об опрокинутые ÑтульÑ. Дамы торопливо надевали дрожащими руками шлÑпки. Кто-то раÑпорÑдилÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¾Ðº погаÑить ÑлектричеÑкие фонари, и Ñто еще больше уÑилило общее ÑмÑтение... Ð’ темноте поÑлышалиÑÑŒ иÑтеричеÑкие женÑкие крики. Было около пÑти чаÑов. Солнце еще не вÑходило, но небо заметно поÑветлело, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñвоим Ñерым, однообразным тоном начало ненаÑтного днÑ. Бледный, туÑклый, однообразный полуÑвет занимающегоÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, так быÑтро и неожиданно Ñменивший Ñркое ÑиÑние ÑлектричеÑтва, придавал картине общего ÑмÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтрашный, удручающий, почти фантаÑтичеÑкий характер. ЧеловечеÑкие фигуры казалиÑÑŒ привидениÑми из какой-то фантаÑтичеÑкой бредовой Ñказки. ИзмÑтые беÑÑонной ночью, взволнованные лица были Ñтрашны. Обеденный Ñтол, залитый вином и беÑпорÑдочно загроможденный поÑудой, напоминал о каком-то чудовищном, внезапно прерванном пиршеÑтве. Около Ñкипажей Ñуматоха была еще безобразнее: иÑпуганные лошади храпели, взвивалиÑÑŒ на дыбы и не давалиÑÑŒ зануздывать; колеÑа ÑцеплÑлиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑами, и ÑлышалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк ломающихÑÑ Ð¾Ñей; инженеры выкрикивали по именам Ñвоих кучеров, озлобленно ругавшихÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñобою. Ð’ общем, получалоÑÑŒ впечатление того оглушительного хаоÑа, который бывает только на больших ночных пожарах. Кого-то переехали или, может быть, раздавили. Был Ñлышен вопль. Бобров никак не мог отыÑкать Митрофана. Раза два или три ему поÑлышалоÑÑŒ, будто его кучер отзываетÑÑ Ð½Ð° крик откуда-то из Ñамой Ñередины перепутавшихÑÑ Ñкипажей. Ðо проникнуть туда не было никакой возможноÑти, потому что давка ÑтановилаÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ минутой вÑе Ñильнее и Ñильнее. Вдруг в темноте вÑпыхнул выÑоко над толпой краÑным пламенем огромный кероÑиновый факел. ПоÑлышалиÑÑŒ крики: «С дороги! С дороги! ПоÑторонитеÑÑŒ, гоÑпода! С дороги!» Ð¡Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñильным напором, подхватила ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð°, понеÑла его за Ñобой, чуть не ÑброÑив Ñ Ð½Ð¾Ð³, и плотно прижала между задком одной пролетки и дышлом другой. ОтÑюда Бобров увидел, как между Ñкипажами быÑтро образовалаÑÑŒ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° и как по Ñтой дороге проехал на Ñвоей тройке Ñерых лошадей Квашнин. Факел, колебавшийÑÑ Ð½Ð°Ð´ колÑÑкой, обливал маÑÑивную фигуру ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‚ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð° зловещим, точно кровавым, дрожащим Ñветом. Вокруг его колÑÑки выла от боли, Ñтраха и Ð¾Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтиÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñо вÑех Ñторон Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°... У Боброва что-то Ñтукнуло в виÑках. Ðа мгновение ему показалоÑÑŒ, что Ñто едет вовÑе не Квашнин, а какое-то окровавленное, уродливое и грозное божеÑтво, вроде тех идолов воÑточных культов, под колеÑницы которых броÑаютÑÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð³Ð¸Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ñ… шеÑтвий опьÑневшие от ÑкÑтаза фанатики. И он задрожал от беÑÑильного бешенÑтва. Когда проехал Квашнин, Ñразу Ñтало немного Ñвободнее, и Бобров, обернувшиÑÑŒ назад, увидел, что дышло, давившее ему Ñпину, принадлежало его же ÑобÑтвенной пролетке. Митрофан ÑтоÑл около козел и зажигал факел. – Скорей на завод, Митрофан! – крикнул Ðндрей Ильич, ÑадÑÑÑŒ. – Чтоб через деÑÑть минут поÑпеть, Ñлышишь! – Слушаю-Ñ, – ответил мрачно Митрофан. Он обошел пролетку кругом, чтобы влезть на козлы, как подобает вÑÑкому хорошему кучеру, Ñправа, разобрал вожжи и прибавил, полуобернувшиÑÑŒ назад: – Только ежели лошадей зарежем, вы тогда, барин, не Ñерчайте. – ÐÑ…, вÑе равно... ОÑторожно, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ трудом выбравшиÑÑŒ из Ñтой маÑÑÑ‹ ÑбившихÑÑ Ð² кучу лошадей и Ñкипажей и выехав на узкую леÑную дорогу, Митрофан пуÑтил вожжи. ЗаÑтоÑвшиеÑÑ, возбужденные лошади подхватили, и началаÑÑŒ ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ñкачка. Пролетка подпрыгивала на длинных, протÑнувшихÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐº дороги корнÑÑ…, раÑкатывалаÑÑŒ на ухабах и Ñильно накренÑлаÑÑŒ то на левый, то на правый бок, заÑтавлÑÑ Ð¸ кучера и Ñедока баланÑировать. КраÑное Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð° металоÑÑŒ во вÑе Ñтороны Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ ропотом. ВмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ металиÑÑŒ вокруг пролетки длинные, причудливые тени деревьев... КазаЛоÑÑŒ, что теÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° выÑоких, тонких и раÑплывчатых призраков неÑлаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ в какой-то нелепой плÑÑке. Призраки то перегонÑли лошадей, выраÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾ иÑполинÑких размеров, то вдруг падали на землю и, быÑтро уменьшаÑÑÑŒ, иÑчезали за Ñпиной Боброва, то забежали на неÑколько Ñекунд в чащу и опÑть внезапно поÑвлÑлиÑÑŒ около Ñамой пролетки, то ÑдвигалиÑÑŒ теÑными Ñ€Ñдами и покачивалиÑÑŒ и вздрагивали, точно перешептываÑÑÑŒ о чем-то между Ñобою... ÐеÑколько раз ветви чаÑтого куÑтарника, окаймлÑвшего дорогу, хлеÑтали Митрофана и Боброва по лицам, будто чьи-то цепкие, тонкие, протÑнутые вперед руки. Ð›ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ. Лошади зашлепали ногами по какой-то луже, в которой запрыгало и зарÑбилоÑÑŒ багровое блеÑÑ‚Ñщее Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ„Ð°ÐºÐµÐ»Ð°, и вдруг дружным галопом вывезли на крутой пригорок. Впереди раÑÑтилалоÑÑŒ черное, однообразное поле. – Да погонÑй же, Митрофан, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ никогда не доедем! – крикнул Бобров нетерпеливо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ° в без того неÑлаÑÑŒ так, что дыхание захватывало. Митрофан проворчал что-то недовольным баÑом и ударил кнутом Фарватера, Ñкакавшего, изогнувшиÑÑŒ кольцом, на приÑÑ‚Ñжке. Кучер недоумевал, что ÑделалоÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ барином, вÑегда любившим и жалевшим Ñвоих лошадей. Ðа горизонте огромное зарево отражалоÑÑŒ неровным трепетанием в Ползущих по небу тучах. Бобров глÑдел на вÑпыхивающее небо, и торжеÑтвующее, нехорошее злорадÑтво шевелилоÑÑŒ в нем. Дерзкий, жеÑтокий тоÑÑ‚ Ðндреа Ñразу открыл ему глаза на вÑе: и на холодную ÑдержанноÑть Ðины в продолжение нынешнего вечера, и на негодование ее мамаши во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð·ÑƒÑ€ÐºÐ¸, и на близоÑть СвежевÑкого к ВаÑилию Терентьевичу, и на вÑе Ñлухи и Ñплетни, ходившие по заводу об ухаживании Ñамого Квашнина за Ðиной... «Так и надо ему, так и надо, рыжему чудовищу, – шептал Бобров, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ прилив злобы и такое глубокое Ñознание Ñвоего унижениÑ, что даже во рту у него переÑохло. – О, еÑли бы мне теперь вÑтретитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ лицом к лицу, Ñ Ð±Ñ‹ надолго Ñмутил Ñамодовольный покой Ñтого Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñвежего мÑÑа, Ñтого грÑзного, жирного мешка, битком набитого золотом. Я бы оÑтавил хорошую печать на его медном лбу!..» Чрезмерное количеÑтво выпитого ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð° не опьÑнило ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð°, но дейÑтвие его выразилоÑÑŒ Ñ€ необычайном подъеме Ñнергии, в нетерпеливой и болезненной жажде движениÑ... Сильный озноб потрÑÑал его тело, зубы так Ñильно Ñтучали, что приходилоÑÑŒ крепко ÑтиÑкивать челюÑти, мыÑль работала быÑтро, Ñрко и беÑпорÑдочно, как в горÑчке. Ðндрей Ильич, незаметно Ð´Ð»Ñ Ñамого ÑебÑ, то разговаривал вÑлух, то Ñтонал, то громко и отрывиÑто ÑмеÑлÑÑ, между тем как вальцы его Ñами Ñобой крепко ÑжималиÑÑŒ в кулаки. – Барин, да вы никак больны? Ðам бы домой ехать, – Ñказал неÑмело Митрофан. Ðти Ñлова вдруг привели Боброва в неиÑтовÑтво, и он закричал хрипло; – Ðе разговаривай, дурак!.. Гони!.. Скоро Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ Ñтал виден и веÑÑŒ завод, окутанный молочно-розовым дымом. Сзади, точно иÑполинÑкий коÑтер, горел леÑной Ñклад. Ðа Ñрком фоне Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñуетливо копошилоÑÑŒ множеÑтво маленьких черных человечеÑких фигур. Еще издали было Ñлышно, как трещало в пламени Ñухое дерево. Круглые башни кауперов и доменных печей то резко и отчетливо выдвигалиÑÑŒ из мрака, то опÑть Ñовершенно тонули в нем. КраÑное зарево пожара Ñрким и грозным блеÑком отражалоÑÑŒ в бурной воде большого четырехугольного пруда. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½Ð° Ñтого пруда вÑÑ Ñплошь, без проÑветов, была покрыта огромной черной толпой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ подвигалаÑÑŒ вперед и, казалоÑÑŒ, кипела. И необычайный – Ñмутный и зловещий – гул, похожий на рев отдаленного морÑ, доноÑилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой Ñтрашной, гуÑтой, Ñжатой на узком проÑтранÑтве человечеÑкой маÑÑÑ‹. – Куда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑет, дьÑвол! Ðе видишь разве, что едешь на людей, Ñволочь! – уÑлыхал Бобров впереди грубый окрик, и на дороге, точно вынырнув из-под лошадей, показалÑÑ Ñ€Ð¾Ñлый бородатый мужик, без шапки, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñплошь забинтованной белыми трÑпками. – ПогонÑй, Митрофан! – крикнул Бобров. – Барин! Подожгли, – уÑлышал он дрожащий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„Ð°Ð½Ð°. Ðо Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ он уÑлышал ÑвиÑÑ‚ брошенного Ñзади ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ почувÑтвовал оÑтрую боль удара немного выше правого виÑка. Ðа руке, которую он Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ðº ушибленному меÑту, оказалаÑÑŒ теплаÑ, Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Пролетка опÑть понеÑлаÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ быÑтротой. Зарево ÑтановилоÑÑŒ вÑе Ñильнее. Длинные тени от лошадей перебегали Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны дороги на другую. Временами Боброву начинало казатьÑÑ, что он мчитÑÑ Ð¿Ð¾ какому-то крутому коÑогору и вот-вот вмеÑте Ñ Ñкипажем и лошадьми полетит Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑной кручи в глубокую пропаÑть. Он Ñовершенно потерÑл ÑпоÑобноÑть опознаватьÑÑ Ð¸ никак не мог узнать меÑта, по которому проезжал. Вдруг лошади Ñтали. – Ðу, чего же ты оÑтановилÑÑ, Митрофан? – раздражительно закричал Бобров. – Ркуда ж Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ´Ñƒ, коли впереди люди? – отозвалÑÑ ÐœÐ¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„Ð°Ð½ Ñ ÑƒÐ³Ñ€ÑŽÐ¼Ñ‹Ð¼ озлоблением в голоÑе. Бобров, как ни вÑматривалÑÑ Ð² Ñерый предутренний полумрак, ничего не видел, кроме какой-то черной неровной Ñтены, над которою пламенело небо. – Каких ты там еще людей видишь, черт возьми! – выругалÑÑ Ð¾Ð½, ÑÐ»ÐµÐ·Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ¸ и Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹, покрытых белыми комьÑми пены. Ðо едва он отошел пÑть шагов от лошадей, как убедилÑÑ, что то, что он принимал за черную Ñтену, была большаÑ, теÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° рабочих, Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ и медленно, в молчании подвигавшаÑÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. ÐŸÑ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ вÑлед за рабочими шагов пÑтьдеÑÑÑ‚, Ðндрей Ильич повернул назад, чтобы найти Митрофана и объехать завод Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Ðо ни Митрофана, ни лошадей на дороге не было. Митрофан ли поехал в другую Ñторону отыÑкивать барина, или Ñам Бобров заблудилÑÑ â€“ понÑть Ñтого Ðндрей Ильич не мог. Он Ñтал кричать кучера – никто ему не откликалÑÑ. Тогда Бобров решил догнать только что оÑтавленных рабочих и Ñ Ñтой целью опÑть повернулÑÑ Ð¸ побежал, как ему казалоÑÑŒ, в прежнюю Ñторону. Ðо, Ñтранно, рабочие точно провалилиÑÑŒ Ñквозь землю, и вмеÑто них Бобров уперÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ в невыÑокий деревÑнный забор. Забору Ñтому не было конца ни вправо, ни влево. Бобров перелез через него и Ñтал взбиратьÑÑ Ð¿Ð¾ какому-то длинному, крутому откоÑу, пороÑшему чаÑтым бурьÑном. Холодный пот ÑтруилÑÑ Ð¿Ð¾ его лицу, Ñзык во рту ÑделалÑÑ Ñух и неподвижен, как куÑок дерева; в груди при каждом вздохе ощущалаÑÑŒ оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ; кровь Ñильными, чаÑтыми ударами била в темÑ; ушибленный виÑок неÑтерпимо ныл... Ему казалоÑÑŒ, что подъем беÑконечен, и тупое отчаÑние овладевало его душой. Ðо он продолжал карабкатьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, ежеминутно падаÑ, ÑÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸ и хватаÑÑÑŒ руками за колючие куÑты. Временами ему предÑтавлÑлоÑÑŒ, что. он Ñпит и видит один из Ñвоих лихорадочных болезненных Ñнов. И паничеÑкий переполох поÑле пикника, и долгое блуждание по дороге, и беÑконечное карабканье по наÑыпи – вÑе было так же Ñ‚Ñжело, нелепо, неожиданно и ужаÑно, как Ñти кошмары. Ðаконец Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ, и Бобров Ñразу узнал железнодорожную наÑыпь. С Ñтого меÑта фотограф Ñнимал накануне, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÐµÐ±Ð½Ð°, группу инженеров и рабочих. Совершенно обеÑÑиленный, он Ñел на шпалу, и в ту же минуту Ñ Ð½Ð¸Ð¼ произошло что-то Ñтранное: ноги его вдруг болезненно оÑлабли, в груди и в брюшной полоÑти поÑвилоÑÑŒ Ñ‚Ñгучее, щемÑщее, отвратительное раздражение, лоб и щеки Ñразу похолодели. Потом вÑе повернулоÑÑŒ перед его глазами и вихрем понеÑлоÑÑŒ мимо, куда-то в беÑпредельную глубину. Ðндрей Ильич очнулÑÑ Ð¾Ñ‚ обморока по крайней мере через полчаÑа. Внизу, у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñыпи, там, где обыкновенно Ñ Ð½ÐµÑмолкаемым грохотом день и ночь работал иÑполинÑкий завод, была необычнаÑ, Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. Бобров Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и пошел по направлению к доменным печам. Голова его была так Ñ‚Ñжела, что Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ держалаÑÑŒ на плечах, больной виÑок при каждом движении причинÑл невыноÑимую боль. ÐžÑ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ñƒ, он опÑть почувÑтвовал пальцами липкое и теплое прикоÑновение крови. Кровь была также у него во рту и на губах: он Ñлышал ее Ñоленый, металличеÑкий вкуÑ. Сознание еще не вполне вернулоÑÑŒ к нему, и уÑилие вÑпомнить и уÑÑнить прошедшее причинÑло ему Ñильную головную боль. ОÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка и отчаÑннаÑ, беÑÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð° переполнÑли его душу... Утро заметно уже близилоÑÑŒ. Ð’Ñе было Ñеро, холодно и мокро: и землÑ, и небо, и Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°, и беÑформенные кучи камнÑ, Ñваленного по Ñторонам дороги. Бобров беÑцельно бродил между опуÑтевших заводÑких зданий и, как Ñто ÑлучаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° при оÑобенно Ñильных душевных потрÑÑениÑÑ…, говорил Ñам Ñ Ñобою вÑлух. Ему хотелоÑÑŒ удержать, привеÑти в порÑдок разбегавшиеÑÑ Ð¼Ñ‹Ñли. – Ðу, Ñкажи же, Ñкажи, что мне делать? Скажи ради бога, – ÑтраÑтно шептал он, обращаÑÑÑŒ к кому-то другому, поÑтороннему , как будто Ñидевшему внутри его. – ÐÑ…, как мне Ñ‚Ñжело! ÐÑ…, как мне больно!.. ÐевыноÑимо больно!.. Мне кажетÑÑ, Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ ÑебÑ... Я не выдержу Ñтой муки... Рдругой, поÑторонний , возражал из глубины его души, также вÑлух, но наÑмешливо-грубо: – Ðет, ты не убьешь ÑебÑ. Зачем перед Ñобой притворÑтьÑÑ?.. Ты Ñлишком любишь ощущение жизни, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы убить ÑебÑ. Ты Ñлишком немощен духом Ð´Ð»Ñ Ñтого. Ты Ñлишком боишьÑÑ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑкой боли. Ты Ñлишком много размышлÑешь. – Что же мне делать? Что же мне делать? – шептал опÑть Ðндрей Ильич, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. – Она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ â€“ Ð¼Ð¾Ñ Ðина! Она была у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° во вÑем мире. И вдруг – о, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñть! – продать Ñвою молодоÑть, Ñвое девÑтвенное тело!.. – Ðе ломайÑÑ, не ломайÑÑ; к чему Ñти пышные Ñлова Ñтарых мелодрам, – ироничеÑки говорил другой . – ЕÑли ты так ненавидишь Квашнина, поди и убей его. – И убью! – закричал Бобров, оÑтанавливаÑÑÑŒ и бешено Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ кулаки. – И убью! ПуÑть он не заражает больше чеÑтных людей Ñвоим мерзким дыханием. И убью! Ðо другой заметил Ñ Ñдовитой наÑмешкой: – И не убьешь... И отлично знаешь Ñто. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ на Ñто ни решимоÑти, ни Ñилы... Завтра же опÑть будешь благоразумен и Ñлаб... Среди Ñтого ужаÑного ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтупали минутные проблеÑки, когда Бобров Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñпрашивал ÑебÑ: что Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и как он попал Ñюда, и что ему надо делать? Ð Ñделать что-то нужно было непременно, Ñделать что-то большое и важное, но что именно, – Бобров забыл и морщилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли, ÑтараÑÑÑŒ вÑпомнить. Ð’ один из таких Ñветлых промежутков он увидел ÑÐµÐ±Ñ ÑтоÑщим над кочегарной Ñмой. Ему Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ ÑркоÑтью вÑпомнилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¹ разговор Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ на Ñтом Ñамом меÑте. Внизу никого из кочегаров не было: вÑе они разбежалиÑÑŒ. Котлы давно уÑпели охладеть. Только в двух крайних топках еще рдел еле-еле каменный уголь... Ð‘ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль вдруг, как молниÑ, мелькнула в мозгу ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð°. Он быÑтро нагнулÑÑ, ÑвеÑил ноги вниз, потом Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° руках и Ñпрыгнул в кочегарку. Ð’ куче ÑƒÐ³Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° воткнута лопата. Бобров Ñхватил ее и торопливыми движениÑми принÑлÑÑ Ñовать уголь в оба топочные отверÑтиÑ. Через две минуты белое бурное Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ гудело в топках, а в котле глухо забурлила вода. Бобров вÑе броÑал и броÑал, лопату за лопатой, уголь; в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ лукаво улыбалÑÑ, кивал кому-то невидимому головой и издавал отрывиÑтые, беÑÑмыÑленные воÑклицаниÑ. БолезненнаÑ, мÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ там, на дороге, овладевала им вÑе более. Он Ñмотрел на огромное тело котла, начинавшего гудеть и оÑвещатьÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ отблеÑками, и оно казалоÑÑŒ ему вÑе более живым и ненавиÑтным. Ðикто не мешал. Вода быÑтро убавлÑлаÑÑŒ в водомере. Клокотание котла и гудение топок ÑтановилоÑÑŒ вÑе грознее и громче. Ðо Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ñкоро утомила Боброва. Жилы в виÑках Ñтали битьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчечной быÑтротой и напрÑженноÑтью, кровь из раны потекла по щеке теплой Ñтруей. Ð‘ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð²Ñпышка Ñнергии прошла, а внутренний, поÑторонний , Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» громко и наÑмешливо: – Ðу, что же, оÑтаетÑÑ Ñделать одно еще движение! Ðо ты его не Ñделаешь... Basta... [10] Ведь вÑе Ñто Ñмешно, и завтра ты не поÑмеешь даже признатьÑÑ, что ночью хотел взрывать паровые котлы. Солнце уже показалоÑÑŒ на горизонте в виде туÑклого большого пÑтна, когда Ðндрей Ильич пришел в заводÑкую больницу. Доктор, только что прервавший на минуту перевÑзку раненых и изувеченных людей, умывал руки под медным рукомойником. Фельдшер ÑтоÑл Ñ€Ñдом и держал полотенце. Увидев вошедшего Боброва, доктор попÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ от изумлениÑ. – Что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ðндрей Ильич, на Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° нет? – проговорил он Ñ Ð¸Ñпугом. ДейÑтвительно, вид у Боброва был ужаÑный. Кровь запеклаÑÑŒ черными ÑгуÑтками на его бледном лице, выпачканном во многих меÑтах угольною пылью. ÐœÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° виÑела клочьÑми на рукавах и на коленÑÑ…; волоÑÑ‹ .падали беÑпорÑдочными прÑдÑми на лоб. – Да говорите же, Ðндрей Ильич, ради бога, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑлучилоÑÑŒ? – повторил Гольдберг, наÑкоро Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ и Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº Боброву. – ÐÑ…, Ñто вÑе пуÑÑ‚Ñки... – проÑтонал Бобров. – Ради бога, доктор, дайте морфиÑ... Скорее морфиÑ, или Ñ Ñойду Ñ ÑƒÐ¼Ð°!.. Я невыразимо Ñтрадаю!.. Гольдберг взÑл ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ñ‡Ð° за руку, поÑпешно увел в другую комнату и, плотно притворив дверь, Ñказал: – ПоÑлушайте, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ, что Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°ÐµÑ‚... Поверьте, мне Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ жаль, и Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² помочь вам... Ðо... голубушка моÑ, – в голоÑе доктора поÑлышалиÑÑŒ Ñлезы,милый мой Ðндрей Ильич... не можете ли вы перетерпеть как-нибудь? Ð’Ñ‹ только вÑпомните, Ñкольких нам трудов Ñтоило побороть Ñту поганую привычку! Беда, еÑли Ñ Ð²Ð°Ð¼ теперь Ñделаю инъекцию... вы уже больше никогда... понимаете, никогда не отÑтанете. Бобров повалилÑÑ Ð½Ð° широкий клеенчатый диван лицом вниз и пробормотал Ñквозь ÑтиÑнутые зубы, веÑÑŒ дрожа от озноба: – Ð’Ñе равно... мне вÑе равно, доктор... Я не могу больше выноÑить. Доктор вздохнул, пожал плечами и вынул из аптечного шкафа футлÑÑ€ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ†Ð¾Ð²Ñким шприцем. Через пÑть минут Бобров уже лежал на клеенчатом диване в глубоком Ñне. Ð¡Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° играла на его бледном, иÑхудавшем за ночь лице. Доктор оÑторожно обмывал его голову. 1 896 * * * notes ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 Задувкой доменной печи называетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ее перед началом работы до температуры Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐ´Ñ‹, приблизительно до 1600ºС. Самое дейÑтвие печи называетÑÑ Â«ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹Â». Задувка продолжаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° неÑколько меÑÑцев. (Прим. автора ). 2 СпаÑибо – да, или ÑпаÑибо – нет? (франц. ). 3 КÑтати (франц. ). 4 Минимума (лат. ). 5 ИзвеÑтковые печи уÑтранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ образом: ÑкладываетÑÑ Ð¸Ð· извеÑткового ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼ величиной Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкий роÑÑ‚ и разжигаетÑÑ Ð´Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸ или каменным углем. Ðтот холм раÑкалÑетÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ недели, до тех пор пока из ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð½Ðµ образуетÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°ÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑть. (Прим. автора ). 6 Рабочих (от франц. ouvier). 7 Любви (от франц. l'amour). 8 Ð’ южном крае на заводах и в ÑкономиÑÑ… Ñторожами охотнее вÑего нанимают черкеÑов, отличающихÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñтью и внушающих Ñтрах наÑелению (Прим. автора. ). 9 Ðаедине (франц. ). 10 Хватит, довольно (итал. ).