Иван Сергеевич ТургеневХорь и Калиныч Ермолай и мельничиха ÐœÐ°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° Уездный лекарь Мой ÑоÑед Радилов Однодворец ОвÑÑнников Льгов Бежин луг КаÑÑŒÑн Ñ ÐšÑ€Ð°Ñивой мечи БурмиÑтр Контора Бирюк Два помещика ЛебедÑнь ТатьÑна БориÑовна и ее племÑнник Смерть Певцы Петр Петрович Каратаев Свидание Гамлет ЩигровÑкого уезда Чертопханов и ÐедопюÑкин Конец Чертопханова Живые мощи Стучит! Ð›ÐµÑ Ð¸ Ñтепь ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ * * * Иван Сергеевич Тургенев ЗапиÑки охотника Хорь и Калиныч Кому ÑлучалоÑÑŒ из БолховÑкого уезда перебиратьÑÑ Ð² ЖиздринÑкий, того, вероÑтно, поражала Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° между породой людей в ОрловÑкой губернии и калужÑкой породой. ОрловÑкий мужик невелик роÑтом, Ñутуловат, угрюм, глÑдит иÑподлобьÑ, живет в дрÑнных оÑиновых избенках, ходит на барщину, торговлей не занимаетÑÑ, еÑÑ‚ плохо, ноÑит лапти; калужÑкий оброчный мужик обитает в проÑторных ÑоÑновых избах, выÑок роÑтом, глÑдит Ñмело и веÑело, лицом чиÑÑ‚ и бел, торгует маÑлом и дегтем и по праздникам ходит в Ñапогах. ОрловÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ (мы говорим о воÑточной чаÑти ОрловÑкой губернии) обыкновенно раÑположена Ñреди раÑпаханных полей, близ оврага, кое-как превращенного в грÑзный пруд. Кроме немногих ракит, вÑегда готовых к уÑлугам, да двух-трех тощих берез, деревца на верÑту кругом не увидишь; изба лепитÑÑ Ðº избе, крыши закиданы гнилой Ñоломой… КалужÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ, напротив, большею чаÑтью окружена леÑом; избы ÑтоÑÑ‚ вольней и прÑмей, крыты теÑом; ворота плотно запираютÑÑ, плетень на задворке не разметан и не вывалилÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, не зовет в гоÑти вÑÑкую прохожую Ñвинью… И Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ° в КалужÑкой губернии лучше. Ð’ ОрловÑкой губернии поÑледние леÑа и площадÑ1 иÑчезнут лет через пÑть, а болот и в помине нет; в КалужÑкой, напротив, заÑеки Ñ‚ÑнутÑÑ Ð½Ð° Ñотни, болота на деÑÑтки верÑÑ‚, и не перевелаÑÑŒ еще Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° тетерев, водитÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¹ дупель, и Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ÑƒÐ½ÑŒÑ ÐºÑƒÑ€Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚ÐºÐ° Ñвоим порывиÑтым взлетом веÑелит и пугает Ñтрелка и Ñобаку. Ð’ качеÑтве охотника поÑÐµÑ‰Ð°Ñ Ð–Ð¸Ð·Ð´Ñ€Ð¸Ð½Ñкий уезд, ÑошелÑÑ Ñ Ð² поле и познакомилÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ калужÑким мелким помещиком, Полутыкиным, ÑтраÑтным охотником и, Ñледовательно, отличным человеком. ВодилиÑÑŒ за ним, правда, некоторые ÑлабоÑти: он, например, ÑваталÑÑ Ð·Ð° вÑех богатых невеÑÑ‚ в губернии и, получив отказ от руки и от дому, Ñ Ñокрушенным Ñердцем доверÑл Ñвое горе вÑем друзьÑм и знакомым, а родителÑм невеÑÑ‚ продолжал поÑылать в подарок киÑлые перÑики и другие Ñырые Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего Ñада; любил повторÑть один и тот же анекдот, который, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° уважение г-на Полутыкина к его доÑтоинÑтвам, решительно никогда никого не Ñмешил; хвалил ÑÐ¾Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðкима Ðахимова и повеÑть Пинну; заикалÑÑ; называл Ñвою Ñобаку ÐÑтрономом; вмеÑто однако говорил одначе и завел у ÑÐµÐ±Ñ Ð² доме французÑкую кухню, тайна которой, по понÑтиÑм его повара, ÑоÑтоÑла в полном изменении еÑтеÑтвенного вкуÑа каждого кушаньÑ: мÑÑо у Ñтого иÑкуÑника отзывалоÑÑŒ рыбой, рыба – грибами, макароны – порохом; зато ни одна морковка не попадала в Ñуп, не принÑв вида ромба или трапеции. Ðо, за иÑключением Ñтих немногих и незначительных недоÑтатков, г-н Полутыкин был, как уже Ñказано, отличный человек. Ð’ первый же день моего знакомÑтва Ñ Ð³. Полутыкиным он приглаÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ночь к Ñебе. – До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ‚ пÑть будет, – прибавил он, – пешком идти далеко; зайдемте Ñперва к Хорю. (Читатель позволит мне не передавать его заиканьÑ.) – Ркто такой Хорь? – Рмой мужик… Он отÑюда близехонько. Мы отправилиÑÑŒ к нему. ПоÑреди леÑа, на раÑчищенной и разработанной полÑне, возвышалаÑÑŒ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ ÑƒÑадьба ХорÑ. Она ÑоÑтоÑла из неÑкольких ÑоÑновых Ñрубов, Ñоединенных заборами; перед главной избой Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ, подпертый тоненькими Ñтолбиками. Мы вошли. ÐÐ°Ñ Ð²Ñтретил молодой парень, лет двадцати, выÑокий и краÑивый. – Ð, ФедÑ! Дома Хорь? – ÑпроÑил его г-н Полутыкин. – Ðет, Хорь в город уехал, – отвечал парень, улыбаÑÑÑŒ и Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ñд белых, как Ñнег, зубов. – Тележку заложить прикажете? – Да, брат, тележку. Да принеÑи нам кваÑу. Мы вошли в избу. Ðи одна ÑуздальÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° не залеплÑла чиÑтых бревенчатых Ñтен; в углу, перед Ñ‚Ñжелым образом в ÑеребрÑном окладе, теплилаÑÑŒ лампадка; липовый Ñтол недавно был выÑкоблен и вымыт; между бревнами и по коÑÑкам окон не ÑкиталоÑÑŒ резвых пруÑаков, не ÑкрывалоÑÑŒ задумчивых тараканов. Молодой парень Ñкоро поÑвилÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ белой кружкой, наполненной хорошим кваÑом, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ ломтем пшеничного хлеба и Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñоленых огурцов в деревÑнной миÑке. Он поÑтавил вÑе Ñти припаÑÑ‹ на Ñтол, приÑлонилÑÑ Ðº двери и начал Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ на Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñдывать. Ðе уÑпели мы доеÑть нашей закуÑки, как уже телега заÑтучала перед крыльцом. Мы вышли. Мальчик лет пÑтнадцати, кудрÑвый и краÑнощекий, Ñидел кучером и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживал Ñытого пегого жеребца. Кругом телеги ÑтоÑло человек шеÑть молодых великанов, очень похожих друг на друга и на Федю. «ВÑе дети ХорÑ!» – заметил Полутыкин. «ВÑе Хорьки, – подхватил ФедÑ, который вышел вÑлед за нами на крыльцо, – да еще не вÑе: Потап в леÑу, а Сидор уехал Ñо Ñтарым Хорем в город… Смотри же, ВаÑÑ, – продолжал он, обращаÑÑÑŒ к кучеру, – духом Ñомчи: барина везешь. Только на толчках-то, Ñмотри, потише: и телегу-то попортишь, да и барÑкое черево обеÑпокоишь!» ОÑтальные Хорьки уÑмехнулиÑÑŒ от выходки Феди. «ПодÑадить ÐÑтронома!» – торжеÑтвенно воÑкликнул г-н Полутыкин. ФедÑ, не без удовольÑтвиÑ, поднÑл на воздух принужденно улыбавшуюÑÑ Ñобаку и положил ее на дно телеги. ВаÑÑ Ð´Ð°Ð» вожжи лошади. Мы покатили. «Рвот Ñто Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, – Ñказал мне вдруг г-н Полутыкин, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° небольшой низенький домик, – хотите зайти?» – «Извольте». – «Она теперь упразднена, – заметил он, ÑлезаÑ, – а вÑе поÑмотреть Ñтоит». Контора ÑоÑтоÑла из двух пуÑтых комнат. Сторож, кривой Ñтарик, прибежал Ñ Ð·Ð°Ð´Ð²Ð¾Ñ€ÑŒÑ. «ЗдравÑтвуй, МинÑич, – проговорил г-н Полутыкин, – а где же вода?» Кривой Ñтарик иÑчез и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ воды и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñтаканами. «Отведайте, – Ñказал мне Полутыкин, – Ñто у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ, ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°Â». Мы выпили по Ñтакану, причем Ñтарик нам кланÑлÑÑ Ð² поÑÑ. «Ðу, теперь, кажетÑÑ, мы можем ехать, – заметил мой новый приÑтель. – Ð’ Ñтой конторе Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð» купцу Ðллилуеву четыре деÑÑтины леÑу за выгодную цену». Мы Ñели в телегу и через полчаÑа уже въезжали на двор гоÑподÑкого дома. – Скажите, пожалуйÑта, – ÑпроÑил Ñ ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÑ‚Ñ‹ÐºÐ¸Ð½Ð° за ужином, – отчего у Ð²Ð°Ñ Ð¥Ð¾Ñ€ÑŒ живет отдельно от прочих ваших мужиков? – Рвот отчего: он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº умный. Лет двадцать пÑть тому назад изба у него Ñгорела; вот и пришел он к моему покойному батюшке и говорит: деÑкать, позвольте мне, Ðиколай Кузьмич, поÑелитьÑÑ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð² леÑу на болоте. Я вам Ñтану оброк платить хороший. – «Да зачем тебе ÑелитьÑÑ Ð½Ð° болоте?» – «Да уж так; только вы, батюшка, Ðиколай Кузьмич, ни в какую работу употреблÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶ не извольте, а оброк положите, какой Ñами знаете». – «ПÑтьдеÑÑÑ‚ рублев в год!» – «Извольте». – «Да без недоимок у менÑ, Ñмотри!» – «ИзвеÑтно, без недоимок…» Вот он и поÑелилÑÑ Ð½Ð° болоте. С тех пор Хорем его и прозвали. – Ðу, и разбогател? – ÑпроÑил Ñ. – Разбогател. Теперь он мне Ñто целковых оброка платит, да еще Ñ, пожалуй, накину. Я уж ему не раз говорил: «ОткупиÑÑŒ, Хорь, Ñй, откупиÑÑŒ!..» Рон, беÑтиÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ñет, что нечем; денег, деÑкать, нету… Да, как бы не так!.. Ðа другой день мы Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле чаю опÑть отправилиÑÑŒ на охоту. ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· деревню, г-н Полутыкин велел кучеру оÑтановитьÑÑ Ñƒ низенькой избы и звучно воÑкликнул: «Калиныч!» – «СейчаÑ, батюшка, ÑейчаÑ, – раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñо двора, – лапоть подвÑзываю». Мы поехали шагом; за деревней догнал Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº лет Ñорока, выÑокого роÑта, худой, Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ загнутой назад головкой. Ðто был Калиныч. Его добродушное Ñмуглое лицо, кое-где отмеченное Ñ€Ñбинами, мне понравилоÑÑŒ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Калиныч (как узнал Ñ Ð¿Ð¾Ñле) каждый день ходил Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ на охоту, ноÑил его Ñумку, иногда и ружье, замечал, где ÑадитÑÑ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, доÑтавал воды, набирал землÑники, уÑтроивал шалаши, бегал за дрожками; без него г-н Полутыкин шагу Ñтупить не мог. Калиныч был человек Ñамого веÑелого, Ñамого кроткого нрава, беÑпреÑтанно попевал вполголоÑа, беззаботно поглÑдывал во вÑе Ñтороны, говорил немного в ноÑ, улыбаÑÑÑŒ, прищуривал Ñвои Ñветло-голубые глаза и чаÑто бралÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾ÑŽ за Ñвою жидкую, клиновидную бороду. Ходил он неÑкоро, но большими шагами, Ñлегка подпираÑÑÑŒ длинной и тонкой палкой. Ð’ течение Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ не раз заговаривал Ñо мною, уÑлуживал мне без раболепÑтва, но за барином наблюдал, как за ребенком. Когда невыноÑимый полуденный зной заÑтавил Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñкать убежища, он Ñвел Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвою паÑеку, в Ñамую глушь леÑа. Калиныч отворил нам избушку, увешанную пучками Ñухих душиÑтых трав, уложил Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвежем Ñене, а Ñам надел на голову род мешка Ñ Ñеткой, взÑл нож, горшок и головешку и отправилÑÑ Ð½Ð° паÑеку вырезать нам Ñот. Мы запили прозрачный теплый мед ключевой водой и заÑнули под однообразное жужжанье пчел и болтливый лепет лиÑтьев. Легкий порыв ветерка разбудил менÑ… Я открыл глаза и увидел Калиныча: он Ñидел на пороге полураÑкрытой двери и ножом вырезывал ложку. Я долго любовалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ лицом, кротким и ÑÑным, как вечернее небо. Г-н Полутыкин тоже проÑнулÑÑ. Мы не Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñтали. ПриÑтно поÑле долгой ходьбы и глубокого Ñна лежать неподвижно на Ñене: тело нежитÑÑ Ð¸ томитÑÑ, легким жаром пышет лицо, ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ½ÑŒ Ñмыкает глаза. Ðаконец мы вÑтали и опÑть пошли бродить до вечера. За ужином Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» опÑть о Хоре да о Калиныче. «Калиныч – добрый мужик, – Ñказал мне г. Полутыкин, – уÑердный и уÑлужливый мужик; хозÑйÑтво в иÑправноÑти, одначе, Ñодержать не может: Ñ ÐµÐ³Ð¾ вÑе оттÑгиваю. Каждый день Ñо мной на охоту ходит… Какое уж тут хозÑйÑтво, – поÑудите Ñами». Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑоглаÑилÑÑ, и мы легли Ñпать. Ðа другой день г-н Полутыкин принужден был отправитьÑÑ Ð² город по делу Ñ ÑоÑедом Пичуковым. СоÑед Пичуков запахал у него землю и на запаханной земле выÑек его же бабу. Ðа охоту поехал Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ и перед вечером завернул к Хорю. Ðа пороге избы вÑтретил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтарик – лыÑый, низкого роÑта, плечиÑтый и плотный – Ñам Хорь. Я Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом поÑмотрел на Ñтого ХорÑ. Склад его лица напоминал Сократа: такой же выÑокий, шишковатый лоб, такие же маленькие глазки, такой же курноÑый ноÑ. Мы вошли вмеÑте в избу. Тот же Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ молока Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ хлебом. Хорь приÑел на Ñкамью и, преÑпокойно Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвою курчавую бороду, вÑтупил Ñо мною в разговор. Он, казалоÑÑŒ, чувÑтвовал Ñвое доÑтоинÑтво, говорил и двигалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, изредка поÑмеивалÑÑ Ð¸Ð·-под длинных Ñвоих уÑов. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ толковали о поÑеве, об урожае, о креÑтьÑнÑком быте… Он Ñо мной вÑе как будто ÑоглашалÑÑ; только потом мне ÑтановилоÑÑŒ ÑовеÑтно, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, что говорю не то… Так оно как-то Ñтранно выходило. Хорь выражалÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° мудрено, должно быть, из оÑторожноÑти… Вот вам образчик нашего разговора: – ПоÑлушай-ка, Хорь, – говорил Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, – отчего ты не откупишьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоего барина? – Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ мне откупатьÑÑ? Теперь Ñ Ñвоего барина знаю и оброк Ñвой знаю… барин у Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹. – Ð’Ñе же лучше на Ñвободе, – заметил Ñ. Хорь поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбоку. – ВеÑтимо, – проговорил он. – Ðу, так отчего же ты не откупаешьÑÑ? Хорь покрутил головой. – Чем, батюшка, откупитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¶ÐµÑˆÑŒ? – Ðу, полно, Ñтарина… – Попал Хорь в вольные люди, – продолжал он вполголоÑа, как будто про ÑебÑ, – кто без бороды живет, тот Хорю и набольший. – Рты Ñам бороду Ñбрей. – Что борода? борода – трава: ÑкоÑить можно. – Ðу, так что ж? – Ð, знать, Хорь прÑмо в купцы попадет; купцам-то жизнь хорошаÑ, да и те в бородах. – Рчто, ведь ты тоже торговлей занимаешьÑÑ? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Торгуем помаленьку маÑлишком да дегтишком… Что же, тележку, батюшка, прикажешь заложить? «Крепок ты на Ñзык и человек Ñебе на уме», – подумал Ñ. – Ðет, – Ñказал Ñ Ð²Ñлух, – тележки мне не надо; Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° около твоей уÑадьбы похожу и, еÑли позволишь, оÑтануÑÑŒ ночевать у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñенном Ñарае. – МилоÑти проÑим. Да покойно ли тебе будет в Ñарае? Я прикажу бабам поÑтлать тебе проÑтыню и положить подушку. Ðй, бабы! – вÑкричал он, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, – Ñюда, бабы!.. Рты, ФедÑ, поди Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. Бабы ведь народ глупый. Четверть чаÑа ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¤ÐµÐ´Ñ Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¼ проводил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñарай. Я броÑилÑÑ Ð½Ð° душиÑтое Ñено, Ñобака ÑвернулаÑÑŒ у ног моих; Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð» мне доброй ночи, дверь заÑкрипела и захлопнулаÑÑŒ. Я довольно долго не мог заÑнуть. Корова подошла к двери, шумно дохнула раза два; Ñобака Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом на нее зарычала; ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° мимо, задумчиво хрюкаÑ; лошадь где-то в близоÑти Ñтала жевать Ñено и фыркать… Я наконец задремал. Ðа заре Ð¤ÐµÐ´Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» менÑ. Ðтот веÑелый, бойкий парень очень мне нравилÑÑ; да и, Ñколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ заметить, у Ñтарого Ð¥Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ð½ тоже был любимцем. Они оба веÑьма любезно друг над другом подтрунивали. Старик вышел ко мне навÑтречу. Оттого ли, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» ночь под его кровом, по другой ли какой причине, только Хорь гораздо лаÑковее вчерашнего обошелÑÑ Ñо мной. – Самовар тебе готов, – Ñказал он мне Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, – пойдем чай пить. Мы уÑелиÑÑŒ около Ñтола. Ð—Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°, одна из его невеÑток, принеÑла горшок Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼. Ð’Ñе его ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾ входили в избу. – Что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° роÑлый народ! – заметил Ñ Ñтарику. – Да, – промолвил он, откуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¹ куÑок Ñахару, – на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð° на мою Ñтаруху жаловатьÑÑ, кажиÑÑŒ, им нечего. – И вÑе Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ живут? – Ð’Ñе. Сами хотÑÑ‚, так и живут. – И вÑе женаты? – Вон один, поÑтрел, не женитÑÑ, – отвечал он, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Федю, который по-прежнему приÑлонилÑÑ Ðº двери. – ВаÑька, тот еще молод, тому погодить можно. – Рчто мне женитьÑÑ? – возразил ФедÑ, – мне и так хорошо. Ðа что мне жена? ЛаÑтьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, что ли? – Ðу, уж ты… уж Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ! Кольца ÑеребрÑные ноÑишь… Тебе бы вÑе Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ девками нюхатьÑÑ… «Полноте, беÑÑтыдники!» – продолжал Ñтарик, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ…, – уж Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, белоручка ты Ñтакой! – Рв бабе-то что хорошего? – Баба – работница, – важно заметил Хорь. – Баба мужику Ñлуга. – Да на что мне работница? – То-то, чужими руками жар загребать любишь. Знаем вашего брата. – Ðу, жени менÑ, коли так. Ð? что! Что ж ты молчишь? – Ðу, полно, полно, балагур. Вишь, барина мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ беÑпокоим. Женю небоÑь… Рты, батюшка, не гневиÑÑŒ: дитÑтко, видишь, малое, разуму не уÑпело набратьÑÑ. Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой… – Дома Хорь? – раздалÑÑ Ð·Ð° дверью знакомый голоÑ, – и Калиныч вошел в избу Ñ Ð¿ÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¼ полевой землÑники в руках, которую нарвал он Ð´Ð»Ñ Ñвоего друга, ХорÑ. Старик радушно его приветÑтвовал. Я Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поглÑдел на Калиныча: признаюÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ ожидал таких «нежноÑтей» от мужика. Я в Ñтот день пошел на охоту чаÑами Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ обыкновенного и Ñледующие три Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» у ХорÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ новые мои знакомцы. Ðе знаю, чем Ñ Ð·Ð°Ñлужил их доверие, но они непринужденно разговаривали Ñо мной. Я Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием Ñлушал их и наблюдал за ними. Оба приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð¸Ñколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практичеÑкий, админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, рационалиÑÑ‚; Калиныч, напротив, принадлежал к чиÑлу идеалиÑтов, романтиков, людей воÑторженных и мечтательных. Хорь понимал дейÑтвительноÑть, то еÑть: обÑтроилÑÑ, накопил деньжонку, ладил Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ влаÑÑ‚Ñми; Калиныч ходил в лаптÑÑ… и перебивалÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-как. Хорь раÑплодил большое ÑемейÑтво, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боÑлÑÑ, а детей и не бывало вовÑе. Хорь наÑквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед Ñвоим гоÑподином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительÑтво; Калиныч любил и уважал ХорÑ. Хорь говорил мало, поÑмеивалÑÑ Ð¸ разумел про ÑебÑ; Калиныч объÑÑнÑлÑÑ Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не пел Ñоловьем, как бойкий фабричный человек… Ðо Калиныч был одарен преимущеÑтвами, которые признавал Ñам Хорь, например: он заговаривал кровь, иÑпуг, бешенÑтво, выгонÑл червей; пчелы ему далиÑÑŒ, рука у него была легкаÑ. Хорь при мне попроÑил его ввеÑти в конюшню новокупленную лошадь, и Калиныч Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾ÑовеÑтною важноÑтью иÑполнил проÑьбу Ñтарого Ñкептика. Калиныч ÑтоÑл ближе к природе; Хорь же – к людÑм, к общеÑтву; Калиныч не любил раÑÑуждать и вÑему верил Ñлепо; Хорь возвышалÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ до ироничеÑкой точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° жизнь. Он много видел, много знал, и от него Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ñƒ научилÑÑ. Ðапример, из его раÑÑказов узнал Ñ, что каждое лето, перед покоÑом, поÑвлÑетÑÑ Ð² деревнÑÑ… Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ° оÑобенного вида. Ð’ Ñтой тележке Ñидит человек в кафтане и продает коÑÑ‹. Ðа наличные деньги он берет рубль двадцать пÑть копеек – полтора Ñ€ÑƒÐ±Ð»Ñ Ð°ÑÑигнациÑми; в долг – три Ñ€ÑƒÐ±Ð»Ñ Ð¸ целковый. Ð’Ñе мужики, разумеетÑÑ, берут у него в долг. Через две-три недели он поÑвлÑетÑÑ Ñнова и требует денег. У мужика Ð¾Ð²ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что Ñкошен, Ñтало быть, заплатить еÑть чем; он идет Ñ ÐºÑƒÐ¿Ñ†Ð¾Ð¼ в кабак и там уже раÑплачиваетÑÑ. Иные помещики вздумали было покупать Ñами коÑÑ‹ на наличные деньги и раздавать в долг мужикам по той же цене; но мужики оказалиÑÑŒ недовольными и даже впали в уныние; их лишали удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ по коÑе, приÑлушиватьÑÑ, перевертывать ее в руках и раз двадцать ÑпроÑить у плутоватого мещанина-продавца: «Рчто, малый, коÑа-то не больно того?» Те же Ñамые проделки проиÑходÑÑ‚ и при покупке Ñерпов, Ñ Ñ‚Ð¾ÑŽ только разницей, что тут бабы вмешиваютÑÑ Ð² дело и доводÑÑ‚ иногда Ñамого продавца до необходимоÑти, Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… же пользы, поколотить их. Ðо более вÑего Ñтрадают бабы вот при каком Ñлучае. ПоÑтавщики материала на бумажные фабрики поручают закупку трÑÐ¿ÑŒÑ Ð¾Ñобенного рода людÑм, которые в иных уездах называютÑÑ Â«Ð¾Ñ€Ð»Ð°Ð¼Ð¸Â». Такой «орел» получает от купца рублей двеÑти аÑÑигнациÑми и отправлÑетÑÑ Ð½Ð° добычу. Ðо, в противноÑть благородной птице, от которой он получил Ñвое имÑ, он не нападает открыто и Ñмело: напротив, «орел» прибегает к хитроÑти и лукавÑтву. Он оÑтавлÑет Ñвою тележку где-нибудь в куÑтах около деревни, а Ñам отправлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ задворьÑм да по задам, Ñловно прохожий какой-нибудь или проÑто праздношатающийÑÑ. Бабы чутьем угадывают его приближенье и крадутÑÑ Ðº нему навÑтречу. ВторопÑÑ… ÑовершаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñделка. За неÑколько медных грошей баба отдает «орлу» не только вÑÑкую ненужную трÑпицу, но чаÑто даже мужнину рубаху и ÑобÑтвенную паневу. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð°Ð±Ñ‹ нашли выгодным краÑть у Ñамих ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñбывать таким образом пеньку, в оÑобенноÑти «замашки», – важное раÑпроÑтранение и уÑовершенÑтвование промышленноÑти «орлов»! Ðо зато мужики, в Ñвою очередь, навоÑтрилиÑÑŒ и при малейшем подозрении, при одном отдаленном Ñлухе о поÑвлении «орла» быÑтро и живо приÑтупают к иÑправительным и предохранительным мерам. И в Ñамом деле, не обидно ли? Пеньку продавать их дело, и они ее точно продают, не в городе, – в город надо Ñамим тащитьÑÑ, – а приезжим торгашам, которые, за неимением безмена, Ñчитают пуд в Ñорок горÑтей – а вы знаете, что за горÑть и что за ладонь у руÑÑкого человека, оÑобенно когда он «уÑердÑтвует»! Таких раÑÑказов Ñ, человек неопытный и в деревне не «живалый» (как у Ð½Ð°Ñ Ð² Орле говоритÑÑ), наÑлушалÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒ, Ðо Хорь не вÑе раÑÑказывал, он Ñам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑпрашивал о многом. Узнал он, что Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ð» за границей, и любопытÑтво его разгорелоÑь… Калиныч от него не отÑтавал; но Калиныча более трогали опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹, гор, водопадов, необыкновенных зданий, больших городов; Ð¥Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ вопроÑÑ‹ админиÑтративные и гоÑударÑтвенные. Он перебирал вÑе по порÑдку: «Что, у них Ñто там еÑть так же, как у наÑ, аль иначе?.. Ðу, говори, батюшка, – как же?..» – «Ð! ах, ГоÑподи, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ!» – воÑклицал Калиныч во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ раÑÑказа; Хорь молчал, хмурил гуÑтые брови и лишь изредка замечал, что, «деÑкать, Ñто у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ шло бы, а вот Ñто хорошо – Ñто порÑдок». Ð’Ñех его раÑÑпроÑов Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ вам не могу, да и незачем; но из наших разговоров Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ убежденье, которого, вероÑтно, никак не ожидают читатели, – убежденье, что Петр Великий был по преимущеÑтву руÑÑкий человек, руÑÑкий именно в Ñвоих преобразованиÑÑ…. РуÑÑкий человек так уверен в Ñвоей Ñиле и крепоÑти, что он не прочь и поломать ÑебÑ: он мало занимаетÑÑ Ñвоим прошедшим и Ñмело глÑдит вперед. Что хорошо – то ему и нравитÑÑ, что разумно – того ему и подавай, а откуда оно идет, – ему вÑе равно. Его здравый ÑмыÑл охотно подтрунит над Ñухопарым немецким раÑÑудком; но немцы, по Ñловам ХорÑ, любопытный народец, и поучитьÑÑ Ñƒ них он готов. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸ÑключительноÑти Ñвоего положеньÑ, Ñвоей фактичеÑкой незавиÑимоÑти, Хорь говорил Ñо мной о многом, чего из другого рычагом не выворотишь, как выражаютÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¸, жерновом не вымелешь. Он дейÑтвительно понимал Ñвое положенье. Ð¢Ð¾Ð»ÐºÑƒÑ Ñ Ð¥Ð¾Ñ€ÐµÐ¼, Ñ Ð² первый раз уÑлышал проÑтую, умную речь руÑÑкого мужика. Его Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ довольно, по-Ñвоему, обширны, но читать он не умел; Калиныч – умел. «Ðтому шалопаю грамота далаÑÑŒ, – заметил Хорь, – у него и пчелы отродÑÑÑŒ не мерли». – «Рдетей ты Ñвоих выучил грамоте?» Хорь помолчал. Â«Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚Â». – «Рдругие?» – «Другие не знают». – «Рчто?» Старик не отвечал и переменил разговор. Впрочем, как он умен ни был, водилиÑÑŒ и за ним многие предраÑÑудки и предубеждениÑ. Баб он, например, презирал от глубины души, а в веÑелый Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð¸ издевалÑÑ Ð½Ð°Ð´ ними. Жена его, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¸ ÑварливаÑ, целый день не Ñходила Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð¸ и беÑпреÑтанно ворчала и бранилаÑÑŒ; ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð½Ðµ обращали на нее вниманиÑ, но невеÑток она Ñодержала в Ñтрахе Божием. Ðедаром в руÑÑкой пеÑенке Ñвекровь поет: «Какой ты мне Ñын, какой ÑемьÑнин! Ðе бьешь ты жены, не бьешь молодой…» Я раз было вздумал заÑтупитьÑÑ Ð·Ð° невеÑток, попыталÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑоÑтрадание ХорÑ; но он Ñпокойно возразил мне, что «охота-де вам такими… пуÑÑ‚Ñками заниматьÑÑ, – пуÑкай бабы ÑÑорÑÑ‚ÑÑ… Их что разнимать – то хуже, да и рук марать не Ñтоит». Иногда Ð·Ð»Ð°Ñ Ñтаруха Ñлезала Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð¸, вызывала из Ñеней дворовую Ñобаку, приговариваÑ: «Сюды, Ñюды, Ñобачка!» – и била ее по худой Ñпине кочергой или ÑтановилаÑÑŒ под Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ð¸ «лаÑлаÑь», как выражалÑÑ Ð¥Ð¾Ñ€ÑŒ, Ñо вÑеми проходÑщими. Мужа Ñвоего она, однако же, боÑлаÑÑŒ и, по его приказанию, убиралаÑÑŒ к Ñебе на печь. Ðо оÑобенно любопытно было поÑлушать Ñпор Калиныча Ñ Ð¥Ð¾Ñ€ÐµÐ¼, когда дело доходило до г-на Полутыкина. «Уж ты, Хорь, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ не трогай», – говорил Калиныч. «Рчто ж он тебе Ñапогов не Ñошьет?» – возражал тот. «Ðка, Ñапоги!.. на что мне Ñапоги? Я мужик…» – «Да вот и Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº, а вишь…» При Ñтом Ñлове Хорь поднимал Ñвою ногу и показывал Калинычу Ñапог, Ñкроенный, вероÑтно, из мамонтовой кожи. «ÐÑ…, да ты разве наш брат!» – отвечал Калиныч. «Ðу, хоть бы на лапти дал: ведь ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на охоту ходишь; чай, что день, то лапти». – «Он мне дает на лапти». – «Да, в прошлом году гривенник пожаловал». Калиныч Ñ Ð´Ð¾Ñадой отворачивалÑÑ, а Хорь заливалÑÑ Ñмехом, причем его маленькие глазки иÑчезали Ñовершенно. Калиныч пел довольно приÑтно и поигрывал на балалайке. Хорь Ñлушал, Ñлушал его, загибал вдруг голову набок и начинал подтÑгивать жалобным голоÑом. ОÑобенно любил он пеÑню Â«Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ‹ моÑ, долÑ!». Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð½Ðµ упуÑкал ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ñ€ÑƒÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ над отцом. «Чего, Ñтарик, разжалобилÑÑ?» Ðо Хорь подпирал щеку рукой, закрывал глаза и продолжал жаловатьÑÑ Ð½Ð° Ñвою долю… Зато, в другое времÑ, не было человека деÑтельнее его: вечно над чем-нибудь копаетÑÑ â€“ телегу чинит, забор подпирает, Ñбрую переÑматривает. ОÑобенной чиÑтоты он, однако, не придерживалÑÑ Ð¸ на мои Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð» мне однажды, что «надо-де избе жильем пахнуть». – ПоÑмотри-ка, – возразил Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, – как у Калиныча на паÑеке чиÑто. – Пчелы бы жить не Ñтали, батюшка, – Ñказал он Ñо вздохом. «Рчто, – ÑпроÑил он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² другой раз, – у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸Ð½Ð° еÑть?» – «ЕÑть». – «Далеко отÑюда?» – «ВерÑÑ‚ Ñто!» – «Что же ты, батюшка, живешь в Ñвоей вотчине?» – «Живу». – «Рбольше, чай, ружьем пробавлÑешьÑÑ?» – «ПризнатьÑÑ, да». – «И хорошо, батюшка, делаешь; ÑтрелÑй Ñебе на здоровье тетеревов да ÑтароÑту менÑй почаще». Ðа четвертый день, вечером, г. Полутыкин приÑлал за мной. Жаль мне было раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ñтариком. ВмеÑте Ñ ÐšÐ°Ð»Ð¸Ð½Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¼ Ñел Ñ Ð² телегу. «Ðу, прощай, Хорь, будь здоров, – Ñказал Ñ… – Прощай, ФедÑ». – «Прощай, батюшка, прощай, не забывай наÑ». Мы поехали; Ð·Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что разгоралаÑÑŒ. Â«Ð¡Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° завтра будет», – заметил Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñветлое небо. «Ðет, дождь пойдет, – возразил мне Калиныч, – утки вон плещутÑÑ, да и трава больно Ñильно пахнет». Мы въехали в куÑты. Калиныч запел вполголоÑа, Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° облучке, и вÑе глÑдел да глÑдел на зарю… Ðа другой день Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» гоÑтеприимный кров г-на Полутыкина. Ермолай и мельничиха Вечером мы Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ермолаем отправилиÑÑŒ на «тÑгу»… Ðо, может быть, не вÑе мои читатели знают, что такое Ñ‚Ñга. Слушайте же, гоÑпода. За четверть чаÑа до Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñолнца, веÑной, вы входите в рощу, Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÐµÐ¼, без Ñобаки. Ð’Ñ‹ отыÑкиваете Ñебе меÑто где-нибудь подле опушки, оглÑдываетеÑÑŒ, оÑматриваете пиÑтон, перемигиваетеÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼. Четверть чаÑа прошло. Солнце Ñело, но в леÑу еще Ñветло; воздух чиÑÑ‚ и прозрачен; птицы болтливо лепечут; Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° блеÑтит веÑелым блеÑком изумруда… Ð’Ñ‹ ждете. ВнутренноÑть леÑа поÑтепенно темнеет; алый Ñвет вечерней зари медленно Ñкользит по корнÑм и Ñтволам деревьев, поднимаетÑÑ Ð²Ñе выше и выше, переходит от нижних, почти еще голых, веток к неподвижным, заÑыпающим верхушкам… Вот и Ñамые верхушки потуÑкнели; румÑное небо Ñинеет. ЛеÑной запах уÑиливаетÑÑ, Ñлегка повеÑло теплой ÑыроÑтью; влетевший ветер около Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚. Птицы заÑыпают – не вÑе вдруг – по породам; вот затихли зÑблики, через неÑколько мгновений малиновки, за ними овÑÑнки. Ð’ леÑу вÑе темней да темней. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ ÑливаютÑÑ Ð² большие чернеющие маÑÑÑ‹; на Ñинем небе робко выÑтупают первые звездочки. Ð’Ñе птицы ÑпÑÑ‚. ГорихвоÑтки, маленькие дÑтлы одни еще Ñонливо поÑвиÑтывают… Вот и они умолкли. Еще раз прозвенел над вами звонкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸; где-то печально прокричала иволга, Ñоловей щелкнул в первый раз. Сердце ваше томитÑÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼, и вдруг – но одни охотники поймут менÑ, – вдруг в глубокой тишине раздаетÑÑ Ð¾Ñобого рода карканье и шипенье, ÑлышитÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ взмах проворных крыл, – и вальдшнеп, краÑиво наклонив Ñвой длинный ноÑ, плавно вылетает из-за темной березы навÑтречу вашему выÑтрелу. Вот что значит «ÑтоÑть на Ñ‚Ñге». Итак, мы Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°ÐµÐ¼ отправилиÑÑŒ на Ñ‚Ñгу; но извините, гоÑпода: Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ð²Ð°Ñ Ñперва познакомить Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°ÐµÐ¼. Вообразите Ñебе человека лет Ñорока пÑти, выÑокого, худого, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ и тонким ноÑом, узким лбом, Ñерыми глазками, взъерошенными волоÑами и широкими наÑмешливыми губами. Ðтот человек ходил в зиму и лето в желтоватом нанковом кафтане немецкого покроÑ, но подпоÑÑывалÑÑ ÐºÑƒÑˆÐ°ÐºÐ¾Ð¼; ноÑил Ñиние шаровары и шапку Ñо Ñмушками, подаренную ему, в веÑелый чаÑ, разорившимÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. К кушаку привÑзывалиÑÑŒ два мешка, один Ñпереди, иÑкуÑно перекрученный на две половины, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ñƒ и Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð¸, другой Ñзади – Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñ‡Ð¸; хлопки же Ермолай доÑтавал из ÑобÑтвенной, по-видимому неиÑтощимой, шапки. Он бы легко мог на деньги, вырученные им за проданную дичь, купить Ñебе патронташ и Ñуму, но ни разу даже не подумал о подобной покупке и продолжал зарÑжать Ñвое ружье по-прежнему, Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ зрителей иÑкуÑÑтвом, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ он избегал опаÑноÑти проÑыпать или Ñмешать дробь и порох. Ружье у него было одноÑтвольное, Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ¼, одаренное притом Ñкверной привычкой жеÑтоко «отдавать», отчего у Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ° вÑегда была пухлее левой. Как он попадал из Ñтого Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ â€“ и хитрому человеку не придумать, но попадал. Была у него и Ð»ÐµÐ³Ð°Ð²Ð°Ñ Ñобака, по прозванью Валетка, преудивительное Ñозданье. Ермолай никогда ее не кормил. «Стану Ñ Ð¿Ñа кормить, – раÑÑуждал он, – притом Ð¿ÐµÑ â€“ животное умное, Ñам найдет Ñебе пропитанье». И дейÑтвительно: Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð’Ð°Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ° поражал даже равнодушного прохожего Ñвоей чрезмерной худобой, но жил, и долго жил; даже, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвое бедÑтвенное положенье, ни разу не пропадал и не изъÑвлÑл Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñвоего хозÑина. Раз как-то, в юные годы, он отлучилÑÑ Ð½Ð° два днÑ, увлеченный любовью; но Ñта дурь Ñкоро Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑоÑкочила. Замечательнейшим ÑвойÑтвом Валетки было его непоÑтижимое равнодушие ко вÑему на Ñвете… ЕÑли б речь шла не о Ñобаке, Ñ Ð±Ñ‹ употребил Ñлово: разочарованноÑть. Он обыкновенно Ñидел, подвернувши под ÑÐµÐ±Ñ Ñвой куцый хвоÑÑ‚, хмурилÑÑ, вздрагивал по временам и никогда не улыбалÑÑ. (ИзвеÑтно, что Ñобаки имеют ÑпоÑобноÑть улыбатьÑÑ, и даже очень мило улыбатьÑÑ.) Он был крайне безобразен, и ни один праздный дворовый человек не упуÑкал ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñдовито наÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´ его наружноÑтью; но вÑе Ñта наÑмешки и даже удары Валетка переноÑил Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ хладнокровием. ОÑобенное удовольÑтвие доÑтавлÑл он поварам, которые Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ от дела и Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и бранью пуÑкалиÑÑŒ за ним в погоню, когда он, по ÑлабоÑти, ÑвойÑтвенной не одним Ñобакам, проÑовывал Ñвое голодное рыло в полураÑтворенную дверь Ñоблазнительно теплой и благовонной кухни. Ðа охоте он отличалÑÑ Ð½ÐµÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ñтью и чутье имел порÑдочное; но еÑли Ñлучайно догонÑл подраненного зайца, то уж и Ñъедал его Ñ Ð½Ð°Ñлажденьем вÑего, до поÑледней коÑточки, где-нибудь в прохладной тени, под зеленым куÑтом, в почтительном отдалении от ЕрмолаÑ, ругавшегоÑÑ Ð½Ð° вÑех извеÑтных и неизвеÑтных диалектах. Ермолай принадлежал одному из моих ÑоÑедей, помещику Ñтаринного покроÑ. Помещики Ñтаринного Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ любÑÑ‚ «куликов» и придерживаютÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ живноÑти. Разве только в необыкновенных ÑлучаÑÑ…, как-то: во дни рождений, именин и выборов, повара Ñтаринных помещиков приÑтупают к изготовлению долгоноÑых птиц и, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² азарт, ÑвойÑтвенный руÑÑкому человеку, когда он Ñам хорошенько не знает, что делает, придумывают к ним такие мудреные приправы, что гоÑти большей чаÑтью Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом и вниманием раÑÑматривают поданные ÑÑтва, но отведать их никак не решаютÑÑ. Ермолаю было приказано доÑтавлÑть на гоÑподÑкую кухню раз в меÑÑц пары две тетеревей и куропаток, а в прочем позволÑлоÑÑŒ ему жить где хочет и чем хочет. От него отказалиÑÑŒ, как от человека ни на какую работу не годного – «лÑдащего», как говоритÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð² Орле. Пороху и дроби, разумеетÑÑ, ему не выдавали, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ тем же правилам, в Ñилу которых и он не кормил Ñвоей Ñобаки. Ермолай был человек преÑтранного рода: беззаботен, как птица, довольно говорлив, раÑÑеÑн и неловок Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ; Ñильно любил выпить, не уживалÑÑ Ð½Ð° меÑте, на ходу шмыгал ногами и переваливалÑÑ Ñ Ð±Ð¾ÐºÑƒ на бок – и, ÑˆÐ¼Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ð¸ переваливаÑÑÑŒ, улепетывал верÑÑ‚ шеÑтьдеÑÑÑ‚ в Ñутки. Он подвергалÑÑ Ñамым разнообразным приключениÑм: ночевал в болотах, на деревьÑÑ…, на крышах, под моÑтами, Ñиживал не раз взаперти на чердаках, в погребах и ÑараÑÑ…, лишалÑÑ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ, Ñобаки, Ñамых необходимых одеÑний, бывал бит Ñильно и долго – и вÑе-таки, через неÑколько времени, возвращалÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ одетый, Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÐµÐ¼ и Ñ Ñобакой. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ назвать его человеком веÑелым, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ почти вÑегда находилÑÑ Ð² довольно изрÑдном раÑположении духа; он вообще Ñмотрел чудаком. Ермолай любил покалÑкать Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ человеком, оÑобенно за чаркой, но и то недолго: вÑтанет, бывало, и пойдет. «Да куда ты, черт, идешь? Ðочь на дворе». – «Рв Чаплино». – «Да на что тебе тащитьÑÑ Ð² Чаплино, за деÑÑть верÑÑ‚?» – «Ртам у Софрона-мужичка переночевать». – «Да ночуй здеÑь». – «Ðет уж, нельзÑ». И пойдет Ермолай Ñ Ñвоим Валеткой в темную ночь, через куÑты да водомоины, а мужичок Софрон его, пожалуй, к Ñебе на двор не пуÑтит, да еще, чего доброго, шею ему намнет: не беÑпокой-де чеÑтных людей. Зато никто не мог ÑравнитьÑÑ Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°ÐµÐ¼ в иÑкуÑÑтве ловить веÑной, в полую воду, рыбу, доÑтавать руками раков, отыÑкивать по чутью дичь, подманивать перепелов, вынашивать ÑÑтребов, добывать Ñоловьев Ñ Â«Ð´ÐµÑˆÐµÐ²Ð¾Ð¹ дудкой», Ñ Â«ÐºÑƒÐºÑƒÑˆÐºÐ¸Ð½Ñ‹Ð¼ перелетом»…2 Одного он не умел: дреÑÑировать Ñобак; Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½ÑŒÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтавало. Была у него и жена. Он ходил к ней раз в неделю. Жила она в дрÑнной, полуразвалившейÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ½ÐºÐµ, перебивалаÑÑŒ кое-как и кое-чем, никогда не знала накануне, будет ли Ñыта завтра, и вообще терпела учаÑть горькую. Ермолай, Ñтот беззаботный и добродушный человек, обходилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ жеÑтко и грубо, принимал у ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° грозный и Ñуровый вид, – и Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ жена не знала, чем угодить ему, трепетала от его взглÑда, на поÑледнюю копейку покупала ему вина и подобоÑтраÑтно покрывала его Ñвоим тулупом, когда он, величеÑтвенно развалÑÑÑŒ на печи, заÑыпал богатырÑким Ñном. Мне Ñамому не раз ÑлучалоÑÑŒ подмечать в нем невольные проÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то угрюмой ÑвирепоÑти: мне не нравилоÑÑŒ выражение его лица, когда он прикуÑывал подÑтреленную птицу. Ðо Ермолай никогда больше Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ оÑтавалÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°; а на чужой Ñтороне превращалÑÑ Ð¾Ð¿Ñть в «Ермолку», как его прозвали на Ñто верÑÑ‚ кругом и как он Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» подчаÑ. ПоÑледний дворовый человек чувÑтвовал Ñвое превоÑходÑтво над Ñтим бродÑгой – и, может быть, потому именно и обращалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ дружелюбно; а мужики Ñначала Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием загонÑли и ловили его, как зайца в поле, но потом отпуÑкали Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ и, раз узнавши чудака, уже не трогали его, даже давали ему хлеба и вÑтупали Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в разговоры… Ðтого-то человека Ñ Ð²Ð·Ñл к Ñебе в охотники, и Ñ Ð½Ð¸Ð¼-то Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° Ñ‚Ñгу в большую березовую рощу, на берегу ИÑты. У многих руÑÑких рек, наподобие Волги, один берег горный, другой луговой; у ИÑты тоже. Ðта Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÐºÐ° вьетÑÑ Ñ‡Ñ€ÐµÐ·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾ прихотливо, ползет змеей, ни на полверÑты не течет прÑмо, и в ином меÑте, Ñ Ð²Ñ‹Ñоты крутого холма, видна верÑÑ‚ на деÑÑть Ñ Ñвоими плотинами, прудами, мельницами, огородами, окруженными ракитником и гуÑиными Ñтадами. Рыбы в ИÑте бездна, оÑобливо голавлей (мужики доÑтают их в жар из-под куÑтов руками). Маленькие кулички-пеÑочники Ñо ÑвиÑтом перелетывают вдоль камениÑтых берегов, иÑпещренных холодными и Ñветлыми ключами; дикие утки выплывают на Ñередину прудов и оÑторожно озираютÑÑ; цапли торчат в тени, в заливах, под обрывами… Мы ÑтоÑли на Ñ‚Ñге около чаÑу, убили две пары вальдшнепов и, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾ воÑхода Ñолнца опÑть попытать нашего ÑчаÑÑ‚Ð¸Ñ (на Ñ‚Ñгу можно также ходить поутру), решилиÑÑŒ переночевать в ближайшей мельнице. Мы вышли из рощи, ÑпуÑтилиÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°. Река катила темно-Ñиние волны; воздух гуÑтел, отÑгченный ночной влагой. Мы поÑтучалиÑÑŒ в ворота. Собаки залилиÑÑŒ на дворе. «Кто тут?» – раздалÑÑ Ñиплый и заÑпанный голоÑ. «Охотники: пуÑти переночевать». Ответа не было. «Мы заплатим». – «Пойду Ñкажу хозÑину… Цыц, проклÑтые!.. Ðк на Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»Ð¸ нет!» Мы Ñлышали, как работник вошел в избу; он Ñкоро вернулÑÑ Ðº воротам. «Ðет, – говорит, – хозÑин не велит пуÑкать», – «Отчего не велит?» – «Да боитÑÑ; вы охотники: чего доброго, мельницу зажжете; вишь, у Ð²Ð°Ñ ÑнарÑды какие». – «Да что за вздор!» – «У Ð½Ð°Ñ Ð¸ так в запрошлом году мельница Ñгорела: праÑолы переночевали, да, знать, как-нибудь и подожгли». – «Да как же, брат, не ночевать же нам на дворе!» – «Как знаете…» Он ушел, Ñтуча Ñапогами… Ермолай поÑулил ему разных неприÑтноÑтей. «Пойдемте в деревню», – произнеÑен наконец Ñо вздохом. Ðо до деревни были верÑты две… «Ðочуем здеÑÑŒ, – Ñказал Ñ, – на дворе ночь теплаÑ; мельник за деньги нам вышлет Ñоломы». Ермолай беÑпрекоÑловно ÑоглаÑилÑÑ. Мы опÑть Ñтали ÑтучатьÑÑ. «Да что вам надобно? – раздалÑÑ Ñнова Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°, – Ñказано, нельзÑ». Мы раÑтолковали ему, чего мы хотели. Он пошел поÑоветоватьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñином и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вернулÑÑ. Калитка заÑкрипела. ПоÑвилÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ðº, человек выÑокого роÑта, Ñ Ð¶Ð¸Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ лицом, бычачьим затылком, круглым и большим животом. Он ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° мое предложение. Во Ñта шагах от мельницы находилÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹, Ñо вÑех Ñторон открытый, навеÑ. Ðам принеÑли туда Ñоломы, Ñена; работник на траве подле реки наÑтавил Ñамовар и, приÑев на корточки, начал уÑердно дуть в трубу… УгольÑ, вÑпыхиваÑ, Ñрко оÑвещали его молодое лицо. Мельник побежал будить жену, предложил мне Ñам наконец переночевать в избе; но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ» оÑтатьÑÑ Ð½Ð° открытом воздухе. Мельничиха принеÑла нам молока, Ñиц, картофелю, хлеба. Скоро закипел Ñамовар, и мы принÑлиÑÑŒ пить чай. С реки поднималиÑÑŒ пары, ветру не было; кругом кричали короÑтели; около мельничных ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñлабые звуки: то капли падали Ñ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚, ÑочилаÑÑŒ вода Ñквозь заÑовы плотины. Мы разложили небольшой огонек. Пока Ермолай жарил в золе картофель, Ñ ÑƒÑпел задремать… Легкий Ñдержанный шепот разбудил менÑ. Я поднÑл голову: перед огнем, на опрокинутой кадке, Ñидела мельничиха и разговаривала Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ охотником. Я уже прежде, по ее платью, телодвижениÑм и выговору, узнал в ней дворовую женщину – не бабу и не мещанку; но только теперь Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотрел хорошенько ее черты. Ей было на вид лет тридцать; худое и бледное лицо еще хранило Ñледы краÑоты замечательной; оÑобенно понравилиÑÑŒ мне глаза, большие и груÑтные. Она оперла локти на колени, положила лицо на руки. Ермолай Ñидел ко мне Ñпиною и Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐ¿ÐºÐ¸ в огонь. – Ð’ Желтухиной опÑть падеж, – говорила мельничиха, – у отца Ивана обе коровы ÑвалилиÑь… ГоÑподи помилуй! – Рчто ваши Ñвиньи? – ÑпроÑил, помолчав, Ермолай. – Живут. – Хоть бы пороÑеночка мне подарили. Мельничиха помолчала, потом вздохнула. – С кем вы Ñто? – ÑпроÑила она. – С барином – Ñ ÐºÐ¾ÑтомаровÑким. Ермолай броÑил неÑколько еловых веток на огонь; ветки Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ затрещали, гуÑтой белый дым повалил ему прÑмо в лицо. – Чего твой муж Ð½Ð°Ñ Ð² избу не пуÑтил? – БоитÑÑ. – Вишь, толÑтый брюхач… Голубушка, Ðрина Тимофеевна, вынеÑи мне Ñтаканчик винца! Мельничиха вÑтала и иÑчезла во мраке. Ермолай запел вполголоÑа: Как к любезной Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð», Ð’Ñе Ñапожки обноÑил… Ðрина вернулаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ графинчиком и Ñтаканом. Ермолай привÑтал, перекреÑтилÑÑ Ð¸ выпил духом. «Люблю!» – прибавил он. Мельничиха опÑть приÑела на кадку. – Рчто, Ðрина Тимофеевна, чай, вÑе хвораешь? – Хвораю. – Что так? – Кашель по ночам мучит. – Барин-то, кажетÑÑ, заÑнул, – промолвил Ермолай поÑле небольшого молчаниÑ. – Ты к лекарю не ходи, Ðрина: хуже будет. – Я и то не хожу. – Рко мне зайди погоÑтить. Ðрина потупила голову. – Я Ñвою-то, жену-то, прогоню на тот Ñлучай, – продолжал Ермолай… – Право-ÑÑ. – Ð’Ñ‹ бы лучше барина разбудили, Ермолай Петрович: видите, картофель иÑпекÑÑ. – РпуÑть дрыхнет, – равнодушно заметил мой верный Ñлуга, – набегалÑÑ, так и Ñпит. Я заворочалÑÑ Ð½Ð° Ñене. Ермолай вÑтал и подошел ко мне. – Картофель готов-Ñ, извольте кушать. Я вышел из-под навеÑа; мельничиха поднÑлаÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð´ÐºÐ¸ и хотела уйти. Я заговорил Ñ Ð½ÐµÑŽ. – Давно вы Ñту мельницу ÑнÑли? – Второй год пошел Ñ Ð¢Ñ€Ð¾Ð¸Ñ†Ñ‹Ð½Ð° днÑ. – Ртвой муж откуда? Ðрина не раÑÑлушала моего вопроÑа. – Откелева твой муж? – повторил Ермолай, возвыÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. – Из Белева. Он белевÑкий мещанин. – Рты тоже из Белева? – Ðет, Ñ Ð³Ð¾ÑподÑкаÑ… была гоÑподÑкаÑ. – ЧьÑ? – Зверкова гоÑподина. Теперь Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ. – Какого Зверкова? – ÐлекÑандра Силыча. – Ðе была ли ты у его жены горничной? – Рвы почему знаете? Была. Я Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ любопытÑтвом и учаÑтием поÑмотрел на Ðрину. – Я твоего барина знаю, – продолжал Ñ. – Знаете? – отвечала она вполголоÑа – и потупилаÑÑŒ. Ðадобно Ñказать читателю, почему Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ учаÑтьем поÑмотрел на Ðрину. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Петербурге Ñ Ñлучайным образом познакомилÑÑ Ñ Ð³-м Зверковым. Он занимал довольно важное меÑто, Ñлыл человеком знающим и дельным. У него была жена, пухлаÑ, чувÑтвительнаÑ, ÑÐ»ÐµÐ·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð·Ð»Ð°Ñ â€“ дюжинное и Ñ‚Ñжелое Ñозданье; был и Ñынок, наÑтоÑщий барчонок, избалованный и глупый. ÐаружноÑть Ñамого г. Зверкова мало раÑполагала в его пользу: из широкого, почти четвероугольного лица лукаво выглÑдывали мышиные глазки, торчал ноÑ, большой и оÑтрый, Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ноздрÑми; Ñтриженые Ñедые волоÑÑ‹ поднималиÑÑŒ щетиной над морщиниÑтым лбом, тонкие губы беÑпреÑтанно шевелилиÑÑŒ и приторно улыбалиÑÑŒ. Г-н Зверков ÑтоÑл обыкновенно раÑтопырив ножки и заложив толÑтые ручки в карманы. Раз как-то пришлоÑÑŒ мне ехать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вдвоем в карете за город. Мы разговорилиÑÑŒ. Как человек опытный, дельный, г. Зверков начал наÑтавлÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° «путь иÑтины». – Позвольте мне вам заметить, – пропищал он наконец, – вы вÑе, молодые люди, Ñудите и толкуете обо вÑех вещах наобум; вы мало знаете ÑобÑтвенное Ñвое отечеÑтво; РоÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ð¼, гоÑпода, незнакома, вот что!.. Ð’Ñ‹ вÑе только немецкие книги читаете. Вот, например, вы мне говорите теперь и то, и то наÑчет того, ну, то еÑть наÑчет дворовых людей… Хорошо, Ñ Ð½Ðµ Ñпорю, вÑе Ñто хорошо; но вы их не знаете, не знаете, что Ñто за народ. (Г-н Зверков громко выÑморкалÑÑ Ð¸ понюхал табаку.) Позвольте мне вам раÑÑказать, например, один маленький анекдотец: Ð²Ð°Ñ Ñто может заинтереÑовать. (Г-н Зверков откашлÑлÑÑ.) Ð’Ñ‹ ведь знаете, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° жена; кажетÑÑ, женщину добрее ее найти трудно, ÑоглаÑитеÑÑŒ Ñами. Горничным ее девушкам не житье, – проÑто рай воочию ÑовершаетÑÑ… Ðо Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° положило Ñебе за правило: замужних горничных не держать. Оно и точно не годитÑÑ: пойдут дети, то, Ñе, – ну, где ж тут горничной приÑмотреть за барыней как Ñледует, наблюдать за ее привычками: ей уж не до того, у ней уж не то на уме. Ðадо по человечеÑтву Ñудить. Вот-Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°ÐµÐ¼ мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам Ñказать, не Ñолгать, – лет пÑтнадцать. Смотрим, у ÑтароÑты девочка, дочь, прехорошенькаÑ; такое даже, знаете, подобоÑтраÑтное что-то в манерах. Жена Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ говорит мне: «Коко, – то еÑть, вы понимаете, она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº называет, – возьмем Ñту девочку в Петербург; она мне нравитÑÑ, Коко…» Я говорю: «Возьмем, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием». СтароÑта, разумеетÑÑ, нам в ноги; он такого ÑчаÑтьÑ, вы понимаете, и ожидать не мог… Ðу, девочка, конечно, поплакала Ñдуру. Оно дейÑтвительно жутко Ñначала: родительÑкий дом… вообще… удивительного тут ничего нет. Однако она Ñкоро к нам привыкла; Ñперва ее отдали в девичью; учили ее, конечно. Что ж вы думаете?.. Девочка оказывает удивительные уÑпехи; жена Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто к ней приÑтращиваетÑÑ, жалует ее, наконец, помимо других, в горничные к Ñвоей оÑобе… замечайте!.. И надобно было отдать ей ÑправедливоÑть: не было еще такой горничной у моей жены, решительно не было; уÑлужлива, Ñкромна, поÑлушна – проÑто вÑе, что требуетÑÑ. Зато уж и жена ее даже, признатьÑÑ, Ñлишком баловала: одевала отлично, кормила Ñ Ð³Ð¾ÑподÑкого Ñтола, чаем поила… ну, что только можно Ñебе предÑтавить! Вот Ñтак она лет деÑÑть у моей жены Ñлужила. Вдруг, в одно прекраÑное утро, вообразите Ñебе, входит Ðрина – ее Ðриной звали – без доклада ко мне в кабинет – и бух мне в ноги… Я Ñтого, Ñкажу вам откровенно, терпеть не могу. Человек никогда не должен забывать Ñвое доÑтоинÑтво, не правда ли? «Чего тебе?» – «Батюшка, ÐлекÑандр Силыч, милоÑти прошу». – «Какой?» – «Позвольте выйти замуж!» Я, признаюÑÑŒ вам, изумилÑÑ. «Да ты знаешь, дура, что у барыни другой горничной нету?» – «Я буду Ñлужить барыне по-прежнему». – «Вздор! вздор! Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶Ð½Ð¸Ñ… горничных не держит». – Â«ÐœÐ°Ð»Ð°Ð½ÑŒÑ Ð½Ð° мое меÑто поÑтупить может». – «Прошу не раÑÑуждать!» – Â«Ð’Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°â€¦Â» Я, признаюÑÑŒ, так и обомлел. Доложу вам, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ человек: ничто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº не оÑкорблÑет, Ñмею Ñказать, так Ñильно не оÑкорблÑет, как неблагодарноÑть… Ведь вам говорить нечего – вы знаете, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° жена: ангел во плоти, доброта неизъÑÑнимаÑ… КажетÑÑ, злодей – и тот бы ее пожалел. Я прогнал Ðрину. Думаю, авоÑÑŒ опомнитÑÑ; не хочетÑÑ, знаете ли, верить злу, черной неблагодарноÑти в человеке. Что ж вы думаете? Через полгода опÑть она изволит жаловать ко мне Ñ Ñ‚Ð¾ÑŽ же Ñамою проÑьбой. Тут Ñ, признаюÑÑŒ, ее Ñ Ñердцем прогнал и погрозил ей, и Ñказать жене обещалÑÑ. Я был возмущен… Ðо предÑтавьте Ñебе мое изумление: неÑколько времени ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ ко мне жена, в Ñлезах, взволнована так, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ иÑпугалÑÑ. «Что такое ÑлучилоÑÑŒ?» – «Ðрина…» Ð’Ñ‹ понимаете… Ñ ÑтыжуÑÑŒ выговорить. «Быть не может!.. кто же?» – «Петрушка-лакей». ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¾. Я такой человек… полумер не люблю!.. Петрушка… не виноват. Ðаказать его можно, но он, по-моему, не виноват. Ðрина… ну, что ж, ну, ну, что ж тут еще говорить? Я, разумеетÑÑ, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ приказал ее оÑтричь, одеть в затрапез и ÑоÑлать в деревню. Жена Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ отличной горничной, но делать было нечего: беÑпорÑдок в доме терпеть, однако же, нельзÑ. Больной член лучше отÑечь разом… Ðу, ну, теперь поÑудите Ñами, – ну, ведь вы знаете мою жену, ведь Ñто, Ñто, Ñто… наконец, ангел!.. Ведь она привÑзалаÑÑŒ к Ðрине, – и Ðрина Ñто знала и не поÑтыдилаÑь… Ð? нет, Ñкажите… а? Да что тут толковать! Во вÑÑком Ñлучае, делать было нечего. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¶Ðµ, ÑобÑтвенно менÑ, надолго огорчила, обидела неблагодарноÑть Ñтой девушки. Что ни говорите… Ñердца, чувÑтва – в Ñтих людÑÑ… не ищите! Как волка ни корми, он вÑе в Ð»ÐµÑ Ñмотрит… Вперед наука! Ðо Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð» только доказать вам… И г. Зверков, не докончив речи, отворотил голову и завернулÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÐµ в Ñвой плащ, мужеÑтвенно подавлÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ волнение. Читатель теперь, вероÑтно, понимает, почему Ñ Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием поÑмотрел на Ðрину. – Давно ты замужем за мельником? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐµ наконец. – Два года. – Что ж, разве тебе барин позволил? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð¸. – Кто? – Савелий ÐлекÑеевич. – Кто такой? – Муж мой. (Ермолай улыбнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ.) Рразве вам барин говорил обо мне? – прибавила Ðрина поÑле небольшого молчаньÑ. Я не знал, что отвечать на ее вопроÑ. «Ðрина!» – закричал издали мельник. Она вÑтала и ушла. – Хороший человек ее муж? – ÑпроÑил Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ñ. – Ðишто. – Рдети у них еÑть? – Был один, да помер. – Что ж, она понравилаÑÑŒ мельнику, что ли?.. Много ли он за нее дал выкупу? – Рне знаю. Она грамоте разумеет; в их деле оно… того… хорошо бывает. Стало быть, понравилаÑÑŒ. – Рты Ñ Ð½ÐµÐ¹ давно знаком? – Давно. Я к ее гоÑподам прежде хаживал. Их уÑадьба отÑелева недалече. – И Петрушку-Ð»Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆÑŒ? – Петра ВаÑильевича? Как же, знал. – Где он теперь? – Рв Ñолдаты поÑтупил. Мы помолчали. – Что она, кажетÑÑ, нездорова? – ÑпроÑил Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† ЕрмолаÑ. – Какое здоровье!.. Рзавтра, чай, Ñ‚Ñга хороша будет. Вам теперь ÑоÑнуть не худо. Стадо диких уток Ñо ÑвиÑтом промчалоÑÑŒ над нами, и мы Ñлышали, как оно ÑпуÑтилоÑÑŒ на реку недалеко от наÑ. Уже ÑовÑем Ñтемнело и начинало холодать; в роще звучно щелкал Ñоловей. Мы зарылиÑÑŒ в Ñено и заÑнули. ÐœÐ°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° Ð’ начале авгуÑта жары чаÑто ÑтоÑÑ‚ неÑтерпимые. Ð’ Ñто времÑ, от двенадцати до трех чаÑов, Ñамый решительный и ÑоÑредоточенный человек не в ÑоÑтоÑнии охотитьÑÑ Ð¸ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñобака начинает «чиÑтить охотнику шпоры», то еÑть идет за ним шагом, болезненно прищурив глаза и преувеличенно выÑунув Ñзык, а в ответ на укоризны Ñвоего гоÑподина униженно вилÑет хвоÑтом и выражает Ñмущение на лице, но вперед не подвигаетÑÑ. Именно в такой день ÑлучилоÑÑŒ мне быть на охоте. Долго противилÑÑ Ñ Ð¸Ñкушению прилечь где-нибудь в тени, хоть на мгновение; долго Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÑƒÑ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñобака продолжала рыÑкать по куÑтам, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñама, видимо, ничего не ожидала путного от Ñвоей лихорадочной деÑтельноÑти. Удушливый зной принудил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† подумать о Ñбережении поÑледних наших Ñил и ÑпоÑобноÑтей. Кое-как дотащилÑÑ Ñ Ð´Ð¾ речки ИÑты, уже знакомой моим ÑниÑходительным читателÑм, ÑпуÑтилÑÑ Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‡Ð¸ и пошел по желтому и Ñырому пеÑку в направлении ключа, извеÑтного во вÑем околотке под названием «Малиновой воды». Ключ Ñтот бьет из раÑÑелины берега, превратившейÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾-помалу в небольшой, но глубокий овраг, и в двадцати шагах оттуда Ñ Ð²ÐµÑелым и болтливым шумом впадает в реку. Дубовые куÑты разроÑлиÑÑŒ по Ñкатам оврага; около родника зеленеет короткаÑ, Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°; Ñолнечные лучи почти никогда не каÑаютÑÑ ÐµÐ³Ð¾ холодной, ÑеребриÑтой влаги. Я добралÑÑ Ð´Ð¾ ключа, на траве лежала черпалка из береÑты, оÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼ мужиком на пользу общую. Я напилÑÑ, прилег в тень и взглÑнул кругом. У залива, образованного впадением иÑточника в реку и оттого вечно покрытого мелкой Ñ€Ñбью, Ñидели ко мне Ñпиной два Ñтарика. Один, довольно плотный и выÑокого роÑта, в темно-зеленом опрÑтном кафтане и пуховом картузе, удил рыбу; другой, худенький и маленький, в мухоÑровом заплатанном Ñюртучке и без шапки, держал на коленÑÑ… горшок Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñми и изредка проводил рукой по Ñедой Ñвоей головке, как бы Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ ее от Ñолнца. Я вглÑделÑÑ Ð² него поприÑтальнее и узнал в нем шумихинÑкого Степушку. Прошу Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавить ему Ñтого человека. Ð’ неÑкольких верÑтах от моей деревни находитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ Ñело Шумихино, Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑŽ церковью, воздвигнутой во Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… Козьмы и Дамиана. Ðапротив Ñтой церкви некогда краÑовалиÑÑŒ обширные гоÑподÑкие хоромы, окруженные разными приÑтройками, Ñлужбами, маÑтерÑкими, конюшнÑми, грунтовыми и каретными ÑараÑми, банÑми и временными кухнÑми, флигелÑми Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñтей и Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñющих, цветочными оранжереÑми, качелÑми Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð° и другими, более или менее полезными, зданиÑми. Ð’ Ñтих хоромах жили богатые помещики, и вÑе у них шло Ñвоим порÑдком, как вдруг, в одно прекраÑное утро, вÑÑ Ñта благодать Ñгорела дотла. ГоÑпода перебралиÑÑŒ в другое гнездо; уÑадьба запуÑтела. Обширное пепелище превратилоÑÑŒ в огород, кое-где загроможденный грудами кирпичей, оÑтатками прежних фундаментов. Из уцелевших бревен на Ñкорую руку Ñколотили избенку, покрыли ее барочным теÑом, купленным лет за деÑÑть Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ¾Ð½Ð° на готичеÑкий манер, и поÑелили в ней Ñадовника Митрофана Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÐкÑиньей и Ñемью детьми. Митрофану приказали поÑтавлÑть на гоÑподÑкий Ñтол, за полтораÑта верÑÑ‚, зелень и овощи; ÐкÑинье поручили надзор за тирольÑкой коровой, купленной в МоÑкве за большие деньги, но, к Ñожалению, лишенной вÑÑкой ÑпоÑобноÑти воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ потому Ñо времени Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ дававшей молока; ей же на руки отдали хохлатого дымчатого ÑелезнÑ, единÑтвенную «гоÑподÑкую» птицу; детÑм, по причине малолетÑтва, не определили никаких должноÑтей, что, впрочем, ниÑколько не помешало им Ñовершенно обленитьÑÑ. У Ñтого Ñадовника мне ÑлучилоÑÑŒ раза два переночевать; мимоходом забирал Ñ Ñƒ него огурцы, которые, Бог ведает почему, даже летом отличалиÑÑŒ величиной, дрÑнным водÑниÑтым вкуÑом и толÑтой желтой кожей. У него-то увидал Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ Степушку. Кроме Митрофана Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñемьей да Ñтарого глухого ктитора ГераÑима, проживавшего ХриÑта ради в каморочке у кривой Ñолдатки, ни одного дворового человека не оÑталоÑÑŒ в Шумихине, потому что Степушку, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½ познакомить читателÑ, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñчитать ни за человека вообще, ни за дворового в оÑобенноÑти. Ð’ÑÑкий человек имеет хоть какое бы то ни было положение в общеÑтве, хоть какие-нибудь да ÑвÑзи; вÑÑкому дворовому выдаетÑÑ ÐµÑли не жалованье, то, по крайней мере, так называемое «отвеÑное»: Степушка не получал решительно никаких поÑобий, не ÑоÑтоÑл в родÑтве ни Ñ ÐºÐµÐ¼, никто не знал о его ÑущеÑтвовании. У Ñтого человека даже прошедшего не было; о нем не говорили; он и по ревизии едва ли чиÑлилÑÑ. Ходили темные Ñлухи, что ÑоÑтоÑл он когда-то у кого-то в камердинерах; но кто он, откуда он, чей Ñын, как попал в чиÑло шумихинÑких подданных, каким образом добыл мухоÑровый, Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñтных времен ноÑимый им кафтан, где живет, чем живет, – об Ñтом решительно никто не имел ни малейшего понÑтиÑ, да и, правду Ñказать, никого не занимали Ñти вопроÑÑ‹. Дедушка Трофимыч, который знал родоÑловную вÑех дворовых в воÑходÑщей линии до четвертого колена, и тот раз только Ñказал, что, деÑкать, помнитÑÑ, Степану приходитÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенницей турчанка, которую покойный барин, бригадир ÐлекÑей Романыч, из похода в обозе изволил привезти. Даже, бывало, в праздничные дни, дни вÑеобщего Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¸ ÑƒÐ³Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð¾Ð¼-Ñолью, гречишными пирогами и зеленым вином, по Ñтаринному руÑÑкому обычаю, – даже и в Ñти дни Степушка не ÑвлÑлÑÑ Ðº выÑтавленным Ñтолам и бочкам, не кланÑлÑÑ, не подходил к барÑкой руке, не выпивал духом Ñтакана под гоÑподÑким взглÑдом и за гоÑподÑкое здоровье, – Ñтакана, наполненного жирною рукою приказчика; разве ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, уделит беднÑге недоеденный куÑок пирога. Ð’ Светлое ВоÑкреÑенье Ñ Ð½Ð¸Ð¼ хриÑтоÑовалиÑÑŒ, но он не подворачивал замаÑленного рукава, не доÑтавал из заднего кармана Ñвоего краÑного Ñичка, не подноÑил его, задыхаÑÑÑŒ и моргаÑ, молодым гоÑподам или даже Ñамой барыне. Проживал он летом в клети, позади курÑтника, а зимой в предбаннике; в Ñильные морозы ночевал на Ñеновале. Его привыкли видеть, иногда даже давали ему пинка, но никто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не заговаривал, и он Ñам, кажетÑÑ, отроду рта не разинул. ПоÑле пожара Ñтот заброшенный человек приютилÑÑ, или, как говорÑÑ‚ орловцы, «притулилÑÑ» у Ñадовника Митрофана. Садовник не тронул его, не Ñказал ему: живи у Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ да и не прогнал его. Степушка и не жил у Ñадовника: он обитал, витал на огороде. Ходил он и двигалÑÑ Ð±ÐµÐ· вÑÑкого шуму; чихал и кашлÑл в руку, не без Ñтраха; вечно хлопотал и возилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼Ð¾Ð»ÐºÑƒ, Ñловно муравей – и вÑе Ð´Ð»Ñ ÐµÐ´Ñ‹, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ еды. И точно, не заботьÑÑ Ð¾Ð½ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до вечера о Ñвоем пропитании, – умер бы мой Степушка Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ. Плохое дело не знать поутру, чем к вечеру Ñыт будешь! То под забором Степушка Ñидит и редьку гложет, или морковь ÑоÑет, или грÑзный кочан капуÑты под ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐ¸Ñ‚; то ведро Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ куда-то тащит и крÑхтит; то под горшочком огонек раÑкладывает и какие-то черные куÑочки из-за пазухи в горшок броÑает; то у ÑÐµÐ±Ñ Ð² чуланчике деревÑшкой поÑтукивает, гвоздик приколачивает, полочку Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ñ†Ð° уÑтроивает. И вÑе Ñто он делает молча, Ñловно из-за угла: глÑдь, уж и ÑпрÑталÑÑ. Рто вдруг отлучитÑÑ Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° два; его отÑутÑтвиÑ, разумеетÑÑ, никто не замечает… Смотришь, уж он опÑть тут, опÑть где-нибудь около забора под таганчик щепочки украдкой подкладывает. Лицо у него маленькое, глазки желтенькие, волоÑÑ‹ вплоть до бровей, ноÑик оÑтренький, уши пребольшие, прозрачные, как у летучей мыши, борода Ñловно две недели тому назад выбрита, и никогда ни меньше не бывает, ни больше. Вот Ñтого-то Степушку Ñ Ð²Ñтретил на берегу ИÑты в общеÑтве другого Ñтарика. Я подошел к ним, поздоровалÑÑ Ð¸ приÑел Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ€Ñдом. Ð’ товарище Степушки Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» тоже знакомого: Ñто был вольноотпущенный человек графа Петра Ильича ***, Михайло Савельев, по прозвищу Туман. Он проживал у болховÑкого чахоточного мещанина, ÑÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑлого двора, где Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ чаÑто оÑтанавливалÑÑ. Проезжающие по большой орловÑкой дороге молодые чиновники и другие незанÑтые люди (купцам, погруженным в Ñвои полоÑатые перины, не до того) до Ñих пор еще могут заметить в недальнем раÑÑтоÑнии от большого Ñела Троицкого огромный деревÑнный дом в два Ñтажа, Ñовершенно заброшенный, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐµÐ¹ и наглухо забитыми окнами, выдвинутый на Ñамую дорогу. Ð’ полдень, в ÑÑную, Ñолнечную погоду, ничего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ печальнее Ñтой развалины. ЗдеÑÑŒ некогда жил граф Петр Ильич, извеÑтный хлебоÑол, богатый вельможа Ñтарого века. Бывало, вÑÑ Ð³ÑƒÐ±ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ ÑъезжалаÑÑŒ у него, плÑÑала и веÑелилаÑÑŒ на Ñлаву, при оглушительном громе доморощенной музыки, треÑкотне бураков и римÑких Ñвечей; и, вероÑтно, не одна Ñтарушка, Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ мимо запуÑтелых боÑÑ€Ñких палат, вздохнет и вÑпомÑнет минувшие времена и минувшую молодоÑть. Долго пировал граф, долго раÑхаживал, приветливо улыбаÑÑÑŒ, в толпе подобоÑтраÑтных гоÑтей; но Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾, к неÑчаÑтью, не хватило на целую жизнь. РазорившиÑÑŒ кругом, отправилÑÑ Ð¾Ð½ в Петербург иÑкать Ñебе меÑта и умер в нумере гоÑтиницы, не дождавшиÑÑŒ никакого решениÑ. Туман Ñлужил у него дворецким и еще при жизни графа получил отпуÑкную. Ðто был человек лет ÑемидеÑÑти, Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ правильным и приÑтным. УлыбалÑÑ Ð¾Ð½ почти поÑтоÑнно, как улыбаютÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ одни люди екатерининÑкого времени: добродушно и величаво; разговариваÑ, медленно выдвигал и Ñжимал губы, лаÑково щурил глаза и произноÑил Ñлова неÑколько в ноÑ. СморкалÑÑ Ð¸ нюхал табак он тоже не торопÑÑÑŒ, Ñловно дело делал. – Ðу, что, Михайло Савельич, – начал Ñ, – наловил рыбы? – Рвот извольте в плетушку заглÑнуть: двух окуньков залучил да голавликов штук пÑть… Покажь, Степа. Степушка протÑнул ко мне плетушку. – Как ты поживаешь, Степан? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – И… и… и… ни… ничего-о, батюшка, помаленьку, – отвечал Степан, запинаÑÑÑŒ, Ñловно пуды Ñзыком ворочал. – РМитрофан здоров? – Здоров, ка… как же, батюшка. БеднÑк отвернулÑÑ. – Да плохо что-то клюет, – заговорил Туман, – жарко больно; рыба-то вÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ куÑты забилаÑÑŒ, Ñпит… Ðадень-ко червÑка, Степа. (Степушка доÑтал червÑка, положил на ладонь, хлопнул по нем раза два, надел на крючок, поплевал и подал Туману.) СпаÑибо, Степа… Рвы, батюшка, – продолжал он, обращаÑÑÑŒ ко мне, – охотитьÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ðµ? – Как видишь. – Так-Ñ… Рчто Ñто у Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑик аглицкий али фурлÑнÑкий какой? Старик любил при Ñлучае показать ÑебÑ: деÑкать, и мы живали в Ñвете! – Ðе знаю, какой он породы, а хорош. – Так-Ñ… Ð Ñ Ñобаками изволите ездить? – Своры две у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть. Туман улыбнулÑÑ Ð¸ покачал головой. – Оно точно: иной до Ñобак охотник, а иному их даром не нужно. Я так думаю, по проÑтому моему разуму: Ñобак больше Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñти, так Ñказать, держать Ñледует… И чтобы вÑе уж и было в порÑдке: и лошади чтоб были в порÑдке, и пÑари как Ñледует, в порÑдке, и вÑе. Покойный граф – царÑтво ему небеÑное! – охотником отродÑÑÑŒ, признатьÑÑ, не бывал, а Ñобак держал и раза два в год выезжать изволил. СоберутÑÑ Ð¿Ñари на дворе в краÑных кафтанах Ñ Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ½Ð°Ð¼Ð¸ и в трубу протрубÑÑ‚; их ÑиÑтельÑтво выйти изволÑÑ‚, и ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸Ñ… ÑиÑтельÑтву подведут; их ÑиÑтельÑтво ÑÑдут, а главный ловчий им ножки в Ñтремена вденет, шапку Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ Ñнимет и Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð² шапке подаÑÑ‚. Их ÑиÑтельÑтво арапельником Ñтак изволÑÑ‚ щелкнуть, а пÑари загогочут, да и двинутÑÑ Ñо двора долой. СтремÑнный-то за графом поедет, а Ñам на шелковой Ñворке двух любимых барÑких Ñобачек держит и Ñтак наблюдает, знаете… И Ñидит-то он, ÑтремÑнный-то, выÑоко, выÑоко, на казацком Ñедле, краÑнощекий такой, глазищами так и водит… Ðу, и гоÑти, разумеетÑÑ, при Ñтом Ñлучае бывают. И забава, и почет Ñоблюден… ÐÑ…, ÑорвалÑÑ, азиÑтец! – прибавил он вдруг, дернув удочкой. – Рчто, говорÑÑ‚, граф-таки пожил на Ñвоем веку? – ÑпроÑил Ñ. Старик поплевал на червÑка и закинул удочку. – ВельможеÑтвенный был человек, извеÑтно-Ñ. К нему, бывало, первые, можно Ñказать, оÑобы из Петербурга заезжали. Ð’ голубых лентах, бывало, за Ñтолом ÑидÑÑ‚ и кушают. Ðу, да уж и угощать был маÑтер. Призовет, бывало, менÑ: «Туман, – говорит, – мне к завтрашнему чиÑлу живых ÑтерлÑдей требуетÑÑ: прикажи доÑтать, Ñлышишь?» – «Слушаю, ваше ÑиÑтельÑтво». Кафтаны шитые, парики, троÑти, духи, ладеколон первого Ñорта, табакерки, картины Ñтакие большущие, из Ñамого Парижа выпиÑывал. ЗадаÑÑ‚ банкет, – гоÑподи, владыко живота моего! фейвирки пойдут, катаньÑ! Даже из пушек палÑÑ‚. Музыкантов одних Ñорок человек налицо ÑоÑтоÑло. КалпельмейÑтера из немцев держал, да зазналÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ немец; Ñ Ð³Ð¾Ñподами за одним Ñтолом кушать захотел; так и велели их ÑиÑтельÑтво прогнать его Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼: у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ так, говорит, музыканты Ñвое дело понимают. ИзвеÑтно: гоÑподÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñть. ПлÑÑать пуÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ â€“ до зари плÑшут, и вÑе больше лакоÑез-матрадура… Ð… Ñ… Ñ… попалÑÑ, брат! (Старик вытащил из воды небольшого окунÑ.) Ðа-ко, Степа… Барин был, как Ñледует, барин, – продолжал Ñтарик, закинув опÑть удочку, – и душа была тоже добраÑ. Побьет, бывало, тебÑ, – Ñмотришь, уж и позабыл. Одно: матреÑок держал. Ох, уж Ñти матреÑки, проÑти гоÑподи! Оне-то его и разорили. И ведь вÑе больше из низкого ÑоÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð». КажиÑÑŒ, чего бы им еще? Так нет, подавай им что ни на еÑть Ñамого дорогого в целой Европии! И то Ñказать: почему не пожить в Ñвое удовольÑтвие, – дело гоÑподÑкое… да разорÑтьÑÑ-то не Ñлед. ОÑобенно одна: Ðкулиной ее называли; теперь она покойница, – царÑтво ей небеÑное! Девка была проÑтаÑ, ÑитовÑкого деÑÑÑ‚Ñкого дочь, да Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð»ÑŽÑ‰Ð°Ñ! По щекам, бывало, графа бьет. Околдовала его ÑовÑем. ПлемÑннику моему лоб забрила: на новое платье щеколат ей обронил… и не одному ему забрила лоб. Да… РвÑе-таки хорошее было времечко! – прибавил Ñтарик Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ вздохом, потупилÑÑ Ð¸ умолк. – Рбарин-то, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, у Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñтрог? – начал Ñ Ð¿Ð¾Ñле небольшого молчаниÑ. – Тогда Ñто было во вкуÑе, батюшка, – возразил Ñтарик, качнув головой. – Теперь уж Ñтого не делаетÑÑ, – заметил Ñ, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз. Он поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбоку. – Теперь, веÑтимо, лучше, – пробормотал он – и далеко закинул удочку. Мы Ñидели в тени; но и в тени было душно. ТÑжелый, знойный воздух Ñловно замер; горÑчее лицо Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой иÑкало ветра, да ветра-то не было. Солнце так и било Ñ Ñинего, потемневшего неба; прÑмо перед нами, на другом берегу, желтело овÑÑное поле, кое-где пророÑшее полынью, и хоть бы один ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»ÑŒÐ½ÑƒÐ»ÑÑ. Ðемного пониже креÑтьÑнÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ ÑтоÑла в реке по колени и лениво обмахивалаÑÑŒ мокрым хвоÑтом; изредка под навиÑшим куÑтом вÑплывала Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°, пуÑкала пузыри и тихо погружалаÑÑŒ на дно, оÑтавив за Ñобою легкую зыбь. Кузнечики трещали в порыжелой траве; перепела кричали как бы нехотÑ; ÑÑтреба плавно ноÑилиÑÑŒ над полÑми и чаÑто оÑтанавливалиÑÑŒ на меÑте, быÑтро Ð¼Ð°Ñ…Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ð¼Ð¸ и раÑпуÑтив хвоÑÑ‚ веером. Мы Ñидели неподвижно, подавленные жаром. Вдруг, позади наÑ, в овраге раздалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼: кто-то ÑпуÑкалÑÑ Ðº иÑточнику. Я оглÑнулÑÑ Ð¸ увидал мужика лет пÑтидеÑÑти, запыленного, в рубашке, в лаптÑÑ…, Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¾Ð¹ котомкой и армÑком за плечами. Он подошел к ключу, Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтию напилÑÑ Ð¸ приподнÑлÑÑ. – Ð, ВлаÑ? – вÑкрикнул Туман, вглÑдевшиÑÑŒ в него. – Здорово, брат. Откуда Бог принеÑ? – Здорово, Михаила Савельич, – проговорил мужик, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº нам, – издалеча. – Где пропадал? – ÑпроÑил его Туман. – Рв МоÑкву Ñходил, к барину. – Зачем? – ПроÑить его ходил. – О чем проÑить? – Да чтоб оброку Ñбавил аль на барщину поÑадил, переÑелил, что ли… Сын у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€, – так мне одному теперь не ÑправитьÑÑ. – Умер твой Ñын? – Умер. Покойник, – прибавил мужик, помолчав, – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² МоÑкве в извозчиках жил; за менÑ, признатьÑÑ, и оброк взноÑил. – Да разве вы теперь на оброке? – Ðа оброке. – Что ж твой барин? – Что барин? Прогнал менÑ. Говорит, как Ñмеешь прÑмо ко мне идти: на то еÑть приказчик; ты, говорит, Ñперва приказчику обÑзан донеÑти… да и куда Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑелю? Ты, говорит, Ñперва недоимку за ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ð½ÐµÑи. ОÑерчал вовÑе. – Ðу, что ж, ты и пошел назад? – И пошел. Хотел было ÑправитьÑÑ, не оÑтавил ли покойник какого по Ñебе добра, да толку не добилÑÑ. Я хозÑину-то его говорю: «Я, мол, Филиппов отец»; а он мне говорит: Â«Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼ знаю? Да и Ñын твой ничего, – говорит, – не оÑтавил; еще у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² долгу». Ðу, Ñ Ð¸ пошел. Мужик раÑÑказывал нам вÑе Ñто Ñ ÑƒÑмешкой, Ñловно о другом речь шла; но на маленькие и Ñъеженные его глазки навертывалаÑÑŒ Ñлезинка, губы его подергивало. – Что ж ты, теперь домой идешь? – Рто куда? ИзвеÑтно, домой. Жена, чай, теперь Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ в кулак ÑвиÑтит. – Да ты бы… того… – заговорил внезапно Степушка, ÑмешалÑÑ, замолчал и принÑлÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² горшке. – Рк приказчику пойдешь? – продолжал Туман, не без ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнув на Степу. – Зачем Ñ Ðº нему пойду?.. За мной и так недоимка. Сын-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñмертию Ñ Ð³Ð¾Ð´ хворал, так и за ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾ÐºÑƒ не взнеÑ… Да мне Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ³Ð¾Ñ€Ñ: взÑть-то Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ³Ð¾â€¦ Уж, брат, как ты там ни хитри, – шалишь: Ð±ÐµÐ·Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°! (Мужик раÑÑмеÑлÑÑ.) Уж он там как ни мудри, КинтильÑн-то Семеныч, а уж… Ð’Ð»Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть заÑмеÑлÑÑ. – Что ж? Ðто плохо, брат ВлаÑ, – Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¢ÑƒÐ¼Ð°Ð½. – Рчем плохо? Ðе… (У ВлаÑа Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ.) Ðка жара ÑтоÑÑ‚, – продолжал он, ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ рукавом. – Кто ваш барин? – ÑпроÑил Ñ. – Граф ***, Валериан Петрович. – Сын Петра Ильича? – Петра Ильича Ñын, – отвечал Туман. – Петр Ильич, покойник, ВлаÑову-то деревню ему при жизни уделил. – Что, он здоров? – Здоров, Ñлава Богу, – возразил ВлаÑ. – КраÑный такой Ñтал, лицо Ñловно обложилоÑÑŒ. – Вот, батюшка, – продолжал Туман, обращаÑÑÑŒ ко мне, – добро бы под МоÑквой, а то здеÑÑŒ на оброк поÑадил. – Рпочем Ñ Ñ‚Ñгла? – ДевÑноÑто пÑть рублев Ñ Ñ‚Ñгла, – пробормотал ВлаÑ. – Ðу вот, видите; а земли ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ñть, только и еÑть что гоÑподÑкий леÑ. – Да и тот, говорÑÑ‚, продали, – заметил мужик. – Ðу, вот видите… Степа, дай-ка червÑка… Ð, Степа? Что ты, заÑнул, что ли? Степушка вÑтрепенулÑÑ. Мужик подÑел к нам. Мы опÑть приумолкли. Ðа другом берегу кто-то затÑнул пеÑню, да такую унылую… ПригорюнилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ бедный ВлаÑ… Через полчаÑа мы разошлиÑÑŒ. Уездный лекарь Однажды оÑенью, на возвратном пути Ñ Ð¾Ñ‚ÑŠÐµÐ·Ð¶ÐµÐ³Ð¾ полÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтудилÑÑ Ð¸ занемог. К ÑчаÑтью, лихорадка заÑтигла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² уездном городе, в гоÑтинице; Ñ Ð¿Ð¾Ñлал за доктором. Через полчаÑа ÑвилÑÑ ÑƒÐµÐ·Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ лекарь, человек небольшого роÑта, худенький и черноволоÑый. Он пропиÑал мне обычное потогонное, велел приÑтавить горчичник, веÑьма ловко запуÑтил к Ñебе под обшлаг пÑтирублевую бумажку, причем, однако, Ñухо кашлÑнул и глÑнул в Ñторону, и уже ÑовÑем было ÑобралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи, да как-то разговорилÑÑ Ð¸ оÑталÑÑ. Жар Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ð»; Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» беÑÑонную ночь и рад был поболтать Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼ человеком. Подали чай. ПуÑтилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ доктор в разговоры. Малый он был неглупый, выражалÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ÐºÐ¾ и довольно забавно. Странные дела ÑлучаютÑÑ Ð½Ð° Ñвете: Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ человеком и долго живешь вмеÑте и в дружеÑтвенных отношениÑÑ… находишьÑÑ, а ни разу не заговоришь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ откровенно, от души; Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ же едва познакомитьÑÑ ÑƒÑпеешь – глÑдь, либо ты ему, либо он тебе, Ñловно на иÑповеди, вÑÑŽ подноготную и проболтал. Ðе знаю, чем Ñ Ð·Ð°Ñлужил доверенноÑть моего нового приÑтелÑ, – только он, ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего, как говоритÑÑ, «взÑл» да и раÑÑказал мне довольно замечательный Ñлучай; а Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ и довожу теперь его раÑÑказ до ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñклонного читателÑ. Я поÑтараюÑÑŒ выражатьÑÑ Ñловами лекарÑ. – Ð’Ñ‹ не изволите знать, – начал он раÑÑлабленным и дрожащим голоÑом (таково дейÑтвие беÑпримеÑного березовÑкого табаку), – вы не изволите знать здешнего Ñудью, Мылова, Павла Лукича?.. Ðе знаете… Ðу, вÑе равно. (Он откашлÑлÑÑ Ð¸ протер глаза.) Вот, изволите видеть, дело было Ñтак, как бы вам Ñказать – не Ñолгать, в Великий поÑÑ‚, в Ñамую роÑтепель. Сижу Ñ Ñƒ него, у нашего Ñудьи, и играю в преферанÑ. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ человек и в Ð¿Ñ€ÐµÑ„ÐµÑ€Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ охотник. Вдруг (мой лекарь чаÑто употреблÑл Ñлово: вдруг) говорÑÑ‚ мне: человек ваш Ð²Ð°Ñ Ñпрашивает. Я говорю: что ему надобно? ГоворÑÑ‚, запиÑку принеÑ, – должно быть, от больного. Подай, говорю, запиÑку. Так и еÑть: от больного… Ðу, хорошо, – Ñто, понимаете, наш хлеб… Да вот в чем дело: пишет ко мне помещица, вдова; говорит, деÑкать, дочь умирает, приезжайте, ради Ñамого ГоÑпода Бога нашего, и лошади, деÑкать, за вами приÑланы. Ðу, Ñто еще вÑе ничего… Да, живет-то она в двадцати верÑтах от города, а ночь на дворе, и дороги такие, что фа! Да и Ñама беднеющаÑ, больше двух целковых ожидать тоже нельзÑ, и то еще Ñумнительно, а разве холÑтом придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð° крупицами какими-нибудь. Однако долг, вы понимаете, прежде вÑего: человек умирает. Передаю вдруг карты непременному члену Каллиопину и отправлÑÑŽÑÑŒ домой. ГлÑжу: Ñтоит тележчонка перед крыльцом; лошади креÑтьÑнÑкие – пузатые-препузатые, шерÑть на них – войлоко наÑтоÑщее, и кучер, ради уваженьÑ, без шапки Ñидит. Ðу, думаю, видно, брат, гоÑпода-то твои не на золоте едÑт… Ð’Ñ‹ изволите ÑмеÑтьÑÑ, а Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу: наш брат, бедный человек, вÑе в Ñоображенье принимай… Коли кучер Ñидит кнÑзем, да шапки не ломает, да еще поÑмеиваетÑÑ Ð¸Ð·-под бороды, да кнутиком шевелит – Ñмело бей на две депозитки! Ртут, вижу, дело-то не тем пахнет. Однако, думаю, делать нечего: долг прежде вÑего. Захватываю Ñамонужнейшие лекарÑтва и отправлÑÑŽÑÑŒ. Поверите ли, едва дотащилÑÑ. Дорога адÑкаÑ: ручьи, Ñнег, грÑзь, водомоины, а там вдруг плотину прорвало – беда! Однако приезжаю. Домик маленький, Ñоломой крыт. Ð’ окнах Ñвет: знать, ждут. Вхожу. ÐавÑтречу мне Ñтарушка Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, в чепце. «СпаÑите, – говорит, – умирает». Я говорю: «Ðе извольте беÑпокоитьÑÑ… Где больнаÑ?» – «Вот Ñюда пожалуйте». Смотрю: комнатка чиÑтенькаÑ, а углу лампада, на поÑтеле девица лет двадцати, в беÑпамÑÑ‚Ñтве. Жаром от нее так и пышет, дышит Ñ‚Ñжело – горÑчка. Тут же другие две девицы, ÑеÑтры, – перепуганы, в Ñлезах. «Вот, говорÑÑ‚, вчера была Ñовершенно здорова и кушала Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼; поутру ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на голову, а к вечеру вдруг вот в каком положении…» Я опÑть-таки говорю: «Ðе извольте беÑпокоитьÑÑ», – докторÑкаÑ, знаете, обÑзанноÑть, – и приÑтупил. Кровь ей пуÑтил, горчичники поÑтавить велел, микÑтурку пропиÑал. Между тем Ñ Ð³Ð»Ñжу на нее, глÑжу, знаете, – ну, ей-Богу, не видал еще такого лица… краÑавица, одним Ñловом! ЖалоÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и разбирает. Черты такие приÑтные, глаза… Вот, Ñлава Богу, уÑпокоилаÑÑŒ; пот выÑтупил, Ñловно опомнилаÑÑŒ; кругом поглÑдела, улыбнулаÑÑŒ, рукой по лицу провела… СеÑтры к ней нагнулиÑÑŒ, Ñпрашивают: «Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ?» – «Ðичего», – говорит, да и отворотилаÑь… ГлÑжу – заÑнула. Ðу, говорю, теперь Ñледует больную в покое оÑтавить. Вот мы вÑе на цыпочках и вышли вон; Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° оÑталаÑÑŒ на вÑÑкий Ñлучай. Рв гоÑтиной уж Ñамовар на Ñтоле, и ÑмайÑкий тут же Ñтоит: в нашем деле без Ñтого нельзÑ. Подали мне чай, проÑÑÑ‚ оÑтатьÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ Я ÑоглаÑилÑÑ: куда теперь ехать! Старушка вÑе охает. «Чего вы? – говорю. – Будет жива, не извольте беÑпокоитьÑÑ, а лучше отдохните-ка Ñами: второй чаÑ». – «Да вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚Ðµ разбудить, коли что ÑлучитÑÑ?» – «Прикажу, прикажу». Старушка отправилаÑÑŒ, и девицы также пошли к Ñебе в комнату; мне поÑтель в гоÑтиной поÑтлали. Вот Ñ Ð»ÐµÐ³, – только не могу заÑнуть, – что за чудеÑа! Уж на что, кажетÑÑ, намучилÑÑ. Ð’Ñе Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð° нейдет. Ðаконец не вытерпел, вдруг вÑтал; думаю, пойду поÑмотрю, что делает пациент? Ð ÑпальнÑ-то ее Ñ Ð³Ð¾Ñтиной Ñ€Ñдом. Ðу, вÑтал, раÑтворил тихонько дверь, а Ñердце так и бьетÑÑ. ГлÑжу: Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñпит, рот раÑкрыла и храпит даже, беÑтиÑ! а Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ ко мне лежит и руки разметала, беднÑжка! Я подошел… Как она вдруг раÑкроет глаза и уÑтавитÑÑ Ð½Ð° менÑ!.. «Кто Ñто? кто Ñто?» Я ÑконфузилÑÑ. «Ðе пугайтеÑÑŒ, – говорю, – ÑударынÑ: Ñ Ð´Ð¾ÐºÑ‚Ð¾Ñ€, пришел поÑмотреть, как вы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете». – «Вы доктор?» – «Доктор, доктор… Матушка ваша за мною в город поÑылали; мы вам кровь пуÑтили, ÑударынÑ; теперь извольте почивать, а Ð´Ð½Ñ Ñтак через два мы ваÑ, даÑÑ‚ Бог, на ноги поÑтавим». – «ÐÑ…, да, да, доктор, не дайте мне умереть… пожалуйÑта, пожалуйÑта». – «Что вы Ñто, Бог Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸!» Ру ней опÑть жар, думаю Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ; пощупал пульÑ: точно, жар. Она поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ да как возьмет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ за руку. «Я вам Ñкажу, почему мне не хочетÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ, Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу, Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу… теперь мы одни; только вы, пожалуйÑта, никому… поÑлушайте…» Я нагнулÑÑ; придвинула она губы к Ñамому моему уху, волоÑами щеку мою трогает, – признаюÑÑŒ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамого кругом пошла голова, – и начала шептать… Ðичего не понимаю… ÐÑ…, да Ñто она бредит… Шептала, шептала, да так проворно и Ñловно не по-руÑÑки кончила, вздрогнула, уронила голову на подушку и пальцем мне погрозилаÑÑŒ. «Смотрите же, доктор, никому…» Кое-как Ñ ÐµÐµ уÑпокоил, дал ей напитьÑÑ, разбудил горничную и вышел. Тут лекарь опÑть Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточеньем понюхал табаку и на мгновение оцепенел. – Однако, – продолжал он, – на другой день больной, в противноÑть моим ожиданиÑм, не полегчило. Я подумал, подумал и вдруг решилÑÑ Ð¾ÑтатьÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ пациенты ожидали… Рвы знаете, Ñтим неглижировать нельзÑ: практика от Ñтого Ñтрадает. Ðо, во-первых, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно находилаÑÑŒ в отчаÑнии; а во-вторых, надо правду Ñказать, Ñ Ñам чувÑтвовал Ñильное к ней раÑположение. Притом же и вÑе ÑемейÑтво мне нравилоÑÑŒ. Люди они были хоть и неимущие, но образованные, можно Ñказать, на редкоÑть… Отец-то у них был человек ученый, Ñочинитель; умер, конечно, в бедноÑти, но воÑпитание детÑм уÑпел Ñообщить отличное; книг тоже много оÑтавил. Потому ли, что хлопотал-то Ñ ÑƒÑердно около больной, по другим ли каким-либо причинам, только менÑ, Ñмею Ñказать, полюбили в доме, как родного… Между тем раÑпутица ÑделалаÑÑŒ ÑтрашнаÑ: вÑе ÑообщениÑ, так Ñказать, прекратилиÑÑŒ Ñовершенно; даже лекарÑтво Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ из города доÑтавлÑлоÑь… Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ðµ поправлÑлаÑь… День за день, день за день… Ðо вот-Ñ… тут-Ñ… (Лекарь помолчал.) Право, не знаю, как бы вам изложить-Ñ… (Он Ñнова понюхал табаку, крÑкнул и хлебнул глоток чаю.) Скажу вам без обинÑков, Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ… как бы Ñто того… ну, полюбила, что ли, менÑ… или нет, не то чтобы полюбила… а впрочем… право, как Ñто, того-Ñ… (Лекарь потупилÑÑ Ð¸ покраÑнел.) – Ðет, – продолжал он Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñтью, – какое полюбила! Ðадо Ñебе наконец цену знать. Девица она была образованнаÑ, умнаÑ, начитаннаÑ, а Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ латынь-то Ñвою позабыл, можно Ñказать, Ñовершенно. ÐаÑчет фигуры (лекарь Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ взглÑнул на ÑебÑ) также, кажетÑÑ, нечем хваÑтатьÑÑ. Ðо дураком ГоÑподь Бог тоже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ уродил: Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ðµ черным не назову; Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что тоже Ñмекаю. Я, например, очень хорошо понÑл, что ÐлекÑандра Ðндреевна – ее ÐлекÑандрой Ðндреевной звали – не любовь ко мне почувÑтвовала, а дружеÑкое, так Ñказать, раÑположение, уважение, что ли. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñама, может быть, в Ñтом отношении ошибалаÑÑŒ, да ведь положение ее было какое, вы Ñами раÑÑудите… Впрочем, – прибавил лекарь, который вÑе Ñти отрывиÑтые речи произнеÑ, не Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð° и Ñ Ñвным замешательÑтвом, – Ñ, кажетÑÑ, немного зарапортовалÑÑ… Ðтак вы ничего не поймете… а вот, позвольте, Ñ Ð²Ð°Ð¼ вÑе по порÑдку раÑÑкажу. Он допил Ñтакан чаю и заговорил голоÑом более Ñпокойным. – Так, так-то-Ñ. Моей больной вÑе хуже ÑтановилоÑÑŒ, хуже, хуже. Ð’Ñ‹ не медик, милоÑтивый гоÑударь; вы понÑть не можете, что проиÑходит в душе нашего брата, оÑобенно на первых порах, когда он начинает догадыватьÑÑ, что болезнь-то его одолевает. Куда денетÑÑ ÑамоуверенноÑть! Оробеешь вдруг так, что и Ñказать нельзÑ. Так тебе и кажетÑÑ, что и позабыл-то ты вÑе, что знал, и что больной-то тебе больше не доверÑет, и что другие уже начинают замечать, что ты потерÑлÑÑ, и неохотно Ñимптомы тебе Ñообщают, иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð³Ð»ÑдÑÑ‚, шепчутÑÑ… Ñ, Ñкверно! Ведь еÑть же лекарÑтво, думаешь, против Ñтой болезни, Ñтоит только найти. Вот не оно ли? Попробуешь – нет, не оно! Ðе даешь времени лекарÑтву как Ñледует подейÑтвовать… то за то хватишьÑÑ, то за то. Возьмешь, бывало, рецептурную книгу… ведь тут оно, думаешь, тут! Право Ñлово, иногда наобум раÑкроешь: авоÑÑŒ, думаешь, Ñудьба… Рчеловек меж тем умирает; а другой бы его лекарь ÑпаÑ. КонÑилиум, говоришь, нужен; Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚ÑтвенноÑти не беру. Руж каким дураком в таких ÑлучаÑÑ… глÑдишь! Ðу, Ñо временем обтерпишьÑÑ, ничего. Умер человек – не Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°: ты по правилам поÑтупал. Рто вот что еще мучительно бывает: видишь доверие к тебе Ñлепое, а Ñам чувÑтвуешь, что не в ÑоÑтоÑнии помочь. Вот именно такое доверие вÑе ÑемейÑтво ÐлекÑандры Ðндреевны ко мне возымело: и думать позабыли, что у них дочь в опаÑноÑти. Я их тоже, Ñ Ñвоей Ñтороны, уверÑÑŽ, что ничего, деÑкать, а у Ñамого душа в пÑтки уходит. К довершению неÑчаÑтиÑ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° раÑпутица, что за лекарÑтвом по целым днÑм, бывало, кучер ездит. Ð Ñ Ð¸Ð· комнаты больной не выхожу, оторватьÑÑ Ð½Ðµ могу, разные, знаете, Ñмешные анекдотцы раÑÑказываю, в карты Ñ Ð½ÐµÐ¹ играю. Ðочи проÑиживаю. Старушка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñлезами благодарит; а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ: «Ðе Ñтою Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ благодарноÑти». ПризнаюÑÑŒ вам откровенно – теперь не Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ÑкрыватьÑÑ â€“ влюбилÑÑ Ñ Ð² мою больную. И ÐлекÑандра Ðндреевна ко мне привÑзалаÑÑŒ: никого, бывало, к Ñебе в комнату, кроме менÑ, не пуÑкает. Ðачнет Ñо мной разговаривать, – раÑÑпрашивает менÑ, где Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ, как живу, кто мои родные, к кому Ñ ÐµÐ·Ð¶Ñƒ? И чувÑтвую Ñ, что не Ñлед ей разговаривать; а запретить ей, решительно Ñтак, знаете, запретить – не могу. Схвачу, бывало, ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° голову: «Что ты делаешь, разбойник?..» Рто возьмет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и держит, глÑдит на менÑ, долго, долго глÑдит, отвернетÑÑ, вздохнет и Ñкажет: «Какой вы добрый!» Руки у ней такие горÑчие, глаза большие, томные. «Да, – говорит, – вы добрый, вы хороший человек, вы не то, что наши ÑоÑеди… нет, вы не такой, вы не такой… Как Ñто Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ знала!» – «ÐлекÑандра Ðндреевна, уÑпокойтеÑÑŒ, – говорю… – Ñ, поверьте, чувÑтвую, Ñ Ð½Ðµ знаю, чем заÑлужил… только вы уÑпокойтеÑÑŒ, ради Бога, уÑпокойтеÑь… вÑе хорошо будет, выбудете здоровы». Рмежду тем, должен Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñказать, – прибавил лекарь, нагнувшиÑÑŒ вперед и поднÑв кверху брови, – что Ñ ÑоÑедÑми они мало водилиÑÑŒ оттого, что мелкие им не под Ñтать приходилиÑÑŒ, а Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ гордоÑть запрещала знатьÑÑ. Я вам говорю: чрезвычайно образованное было ÑемейÑтво, – так мне, знаете, и леÑтно было. Из одних моих рук лекарÑтво принимала… приподниметÑÑ, беднÑжка, Ñ Ð¼Ð¾ÐµÑŽ помощью примет и взглÑнет на менÑ… Ñердце у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и покатитÑÑ. Рмежду тем ей вÑе хуже ÑтановилоÑÑŒ, вÑе хуже: умрет, думаю, непременно умрет. Поверите ли, хоть Ñамому в гроб ложитьÑÑ; а тут мать, ÑеÑтры наблюдают, в глаза мне ÑмотрÑт… и доверие проходит. «Что? Как?» – «Ðичего-Ñ, ничего-Ñ!» Ркакое ничего-Ñ, ум мешаетÑÑ. Вот-Ñ, Ñижу Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ ночью, один опÑть, возле больной. Девка тут тоже Ñидит и храпит во вÑÑŽ ивановÑкую… Ðу, Ñ Ð½ÐµÑчаÑтной девки взыÑкать нельзÑ: затормошилаÑÑŒ и она. ÐлекÑандра-то Ðндреевна веÑьма нехорошо ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑÑŒ вечер чувÑтвовала; жар ее замучил. До Ñамой полуночи вÑе металаÑÑŒ; наконец Ñловно заÑнула; по крайней мере, не шевелитÑÑ, лежит. Лампада в углу перед образом горит. Я Ñижу, знаете, потупилÑÑ, дремлю тоже. Вдруг, Ñловно Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾ под бок толкнул, обернулÑÑ Ñ… ГоÑподи, Боже мой! ÐлекÑандра Ðндреевна во вÑе глаза на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ñдит… губы раÑкрыты, щеки так и горÑÑ‚. «Что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸?» – «Доктор, ведь Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ?» – «Помилуй Бог!» – «Ðет, доктор, нет, пожалуйÑта, не говорите мне, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ жива… не говорите… еÑли б вы знали… поÑлушайте, ради Бога не Ñкрывайте от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ положениÑ! – Ð Ñама так Ñкоро дышит. – ЕÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ знать наверное, что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ должна… Ñ Ð²Ð°Ð¼ тогда вÑе Ñкажу, вÑе!» – «ÐлекÑандра Ðндреевна, помилуйте!» – «ПоÑлушайте, ведь Ñ Ð½Ðµ Ñпала ниÑколько, Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ на Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ñжу… ради Бога… Ñ Ð²Ð°Ð¼ верю, вы человек добрый, вы чеÑтный человек, заклинаю Ð²Ð°Ñ Ð²Ñем, что еÑть ÑвÑтого на Ñвете, – Ñкажите мне правду! ЕÑли б вы знали, как Ñто Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾â€¦ Доктор, ради Бога Ñкажите, Ñ Ð² опаÑноÑти?» – «Что Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу, ÐлекÑандра Ðндреевна, помилуйте!» – «Ради Бога, умолÑÑŽ ваÑ!» – «Ðе могу Ñкрыть от ваÑ, ÐлекÑандра Ðндреевна, – вы точно в опаÑноÑти, но Бог милоÑтив…» – «Я умру, Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒâ€¦Â» И она Ñловно обрадовалаÑÑŒ, лицо такое веÑелое Ñтало; Ñ Ð¸ÑпугалÑÑ. «Да не бойтеÑÑŒ, не бойтеÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмерть ниÑколько не Ñтращает». Она вдруг приподнÑлаÑÑŒ и оперлаÑÑŒ на локоть. «Теперь… ну, теперь Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам Ñказать, что Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð° вам от вÑей души, что вы добрый, хороший человек, что Ñ Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽâ€¦Â» Я глÑжу на нее, как шальной; жутко мне, знаете… «Слышите ли, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ ваÑ…» – «ÐлекÑандра Ðндреевна, чем же Ñ Ð·Ð°Ñлужил!» – «Ðет, нет, вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ понимаете… ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ понимаешь…» И вдруг она протÑнула руки, Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° голову и поцеловала… Поверите ли, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ-чуть не закричал… броÑилÑÑ Ð½Ð° колени и голову в подушки ÑпрÑтал. Она молчит; пальцы ее у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° волоÑах дрожат; Ñлышу: плачет. Я начал ее утешать, уверÑть… Ñ ÑƒÐ¶, право, не знаю, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ ей говорил. «Девку, – говорю, – разбудите, ÐлекÑандра Ðндреевна… благодарю ваÑ… верьте… уÑпокойтеÑь». – «Да полно же, полно, – твердила она. – Бог Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñо вÑеми; ну, проÑнутÑÑ, ну, придут – вÑе равно: ведь умру же Ñ… Да и ты чего робеешь, чего боишьÑÑ? Подними голову… Или вы, может быть, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ любите, может быть, Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð°Ñь… в таком Ñлучае извините менÑ». – «ÐлекÑандра Ðндреевна, что вы говорите?.. Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ ваÑ, ÐлекÑандра Ðндреевна». Она взглÑнула мне прÑмо в глаза, раÑкрыла руки. «Так обними же менÑ…» Скажу вам откровенно: Ñ Ð½Ðµ понимаю, как Ñ Ð² ту ночь Ñ ÑƒÐ¼Ð° не Ñошел. ЧувÑтвую Ñ, что Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚; вижу, что не ÑовÑем она в памÑти; понимаю также и то, что не почитай она ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñмерти, – не подумала бы она обо мне; а то ведь, как хотите, жутко умирать в двадцать пÑть лет, никого не любивши: ведь вот что ее мучило, вот отчего она, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°ÑньÑ, хоть за Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, понимаете теперь? Ðу не выпуÑкает она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Ñвоих рук. «Пощадите менÑ, ÐлекÑандра Ðндреевна, да и ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ, говорю». – «К чему, – говорит, – чего жалеть? Ведь должна же Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒâ€¦Â» Ðто она беÑпреÑтанно повторÑла. «Вот еÑли бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Ñ Ð² живых оÑтануÑÑŒ и опÑть в порÑдочные барышни попаду, мне бы Ñтыдно было, точно Ñтыдно… а то что?» – «Да кто вам Ñказал, что вы умрете?» – «Ð, нет, полно, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманешь, ты лгать не умеешь, поÑмотри на ÑебÑ». – «Вы будете живы, ÐлекÑандра Ðндреевна, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‡Ñƒ; мы иÑпроÑим у вашей матушки благоÑловение… мы ÑоединимÑÑ ÑƒÐ·Ð°Ð¼Ð¸, мы будем ÑчаÑтливы». – «Ðет, нет, Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ñлово взÑла, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° умереть… ты мне обещал… ты мне Ñказал…» Горько было мне, по многим причинам горько. И поÑудите, вот какие иногда приключаютÑÑ Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ñ†Ñ‹: кажетÑÑ, ничего, а больно. ВздумалоÑÑŒ ей ÑпроÑить менÑ, как мое имÑ, то еÑть не фамилиÑ, а имÑ. Ðадо же неÑчаÑтье такое, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢Ñ€Ð¸Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ зовут. Да-Ñ, да-Ñ; Трифоном, Трифоном Иванычем. Ð’ доме-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе доктором звали. Я, делать нечего, говорю: «Трифон, ÑударынÑ». Она прищурилаÑÑŒ, покачала головой и прошептала что-то по-французÑки, – ох, да недоброе что-то, – и заÑмеÑлаÑÑŒ потом, нехорошо тоже. Вот Ñтак-то Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вÑÑŽ ночь провел Ñ Ð½ÐµÐ¹. Поутру вышел, Ñловно угорелый; вошел к ней опÑть в комнату уже днем, поÑле чаю. Боже мой, Боже мой! Узнать ее нельзÑ: краше в гроб кладут. ЧеÑтью вам клÑнуÑÑŒ, не понимаю теперь, не понимаю решительно, как Ñ Ñту пытку выдержал. Три днÑ, три ночи еще проÑкрыпела Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ… и какие ночи! Что она мне говорила!.. Рв поÑледнюю-то ночь, вообразите вы Ñебе, – Ñижу Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ðµ нее и уж об одном Бога прошу: прибери, деÑкать, ее поÑкорей, да и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же… Вдруг Ñтарушка мать – шаÑть в комнату… Уж Ñ ÐµÐ¹ накануне Ñказал, матери-то, что мало, деÑкать, надежды, плохо, и ÑвÑщенника не худо бы. БольнаÑ, как увидела мать, и говорит: «Ðу вот, хорошо, что пришла… поÑмотри-ка на наÑ, мы друг друга любим, мы друг другу Ñлово дали». – «Что Ñто она, доктор, что она?» Я помертвел. «Бредит-Ñ, – говорю, – жар…» Рона-то: «Полно, полно, ты мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑовÑем другое говорил, и кольцо от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл… что притворÑешьÑÑ? Мать Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ, она проÑтит, она поймет, а Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ – мне не к чему лгать; дай мне руку…» Я вÑкочил и вон выбежал. Старушка, разумеетÑÑ, догадалаÑÑŒ. – Ðе Ñтану Ñ Ð²Ð°Ñ, однако, долее томить, да и мне Ñамому, признатьÑÑ, Ñ‚Ñжело вÑе Ñто припоминать. ÐœÐ¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð° другой же день ÑкончалаÑÑŒ. ЦарÑтво ей небеÑное (прибавил лекарь Ñкороговоркой и Ñо вздохом)! Перед Ñмертью попроÑила она Ñвоих выйти и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ð½ÐµÐ¹ оÑтавить. «ПроÑтите менÑ, – говорит, – Ñ, может быть, виновата перед вами… болезнь… но, поверьте, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не любила более ваÑ… не забывайте же менÑ… берегите мое кольцо…» Лекарь отвернулÑÑ; Ñ Ð²Ð·Ñл его за руку. – ÐÑ…! – Ñказал он. – Давайте-ка о чем-нибудь другом говорить, или не хотите ли в преферанÑик по маленькой? Ðашему брату, знаете ли, не Ñлед таким возвышенным чувÑтвованиÑм предаватьÑÑ. Ðаш брат думай об одном: как бы дети не пищали да жена не бранилаÑÑŒ. Ведь Ñ Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор в законный, как говоритÑÑ, брак вÑтупить уÑпел… Как же… КупечеÑкую дочь взÑл: Ñемь тыÑÑч приданого. Зовут ее Ðкулиной; Трифону-то под Ñтать. Баба, должен Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñказать, злаÑ, да благо Ñпит целый день… Рчто ж преферанÑ? Мы Ñели в Ð¿Ñ€ÐµÑ„ÐµÑ€Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ копейке. Трифон Иваныч выиграл у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° Ñ€ÑƒÐ±Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ – и ушел поздно, веÑьма довольный Ñвоей победой. Мой ÑоÑед Радилов …ОÑенью вальдшнепы чаÑто держатÑÑ Ð² Ñтаринных липовых Ñадах. Таких Ñадов у Ð½Ð°Ñ Ð² ОрловÑкой губернии довольно много. Прадеды наши при выборе меÑта Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтва, непременно отбивали деÑÑтины две хорошей земли под фруктовый Ñад Ñ Ð»Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ аллеÑми. Лет через пÑтьдеÑÑÑ‚, много ÑемьдеÑÑÑ‚, Ñти уÑадьбы, «дворÑнÑкие гнезда», понемногу иÑчезали Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли, дома Ñгнивали или продавалиÑÑŒ на Ñвоз, каменные Ñлужбы превращалиÑÑŒ в груды развалин, Ñблони вымирали и шли на дрова, заборы и плетни иÑтреблÑлиÑÑŒ. Одни липы по-прежнему роÑли Ñебе на Ñлаву и теперь, окруженные раÑпаханными полÑми, глаÑÑÑ‚ нашему ветреному племени о «прежде почивших отцах и братиÑх». ПрекраÑное дерево – Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð¿Ð°â€¦ Ее щадит даже безжалоÑтный топор руÑÑкого мужика. ЛиÑÑ‚ на ней мелкий, могучие ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ раÑкинулиÑÑŒ во вÑе Ñтороны, Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ под ними. Однажды, ÑкитаÑÑÑŒ Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°ÐµÐ¼ по полÑм за куропатками, завидел Ñ Ð² Ñтороне заброшенный Ñад и отправилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. Только что Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в опушку, вальдшнеп Ñо Ñтуком поднÑлÑÑ Ð¸Ð· куÑта, – Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелил, и в то же мгновенье, в неÑкольких шагах от менÑ, раздалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº: иÑпуганное лицо молодой девушки выглÑнуло из-за деревьев и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ ÑкрылоÑÑŒ. Ермолай подбежал ко мне. «Что вы здеÑÑŒ ÑтрелÑете: здеÑÑŒ живет помещик». Ðе уÑпел Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ответить, не уÑпела Ñобака Ð¼Ð¾Ñ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ важноÑтью донеÑти до Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑƒÑŽ птицу, как поÑлышалиÑÑŒ проворные шаги, и человек выÑокого роÑту, Ñ ÑƒÑами, вышел из чаши и Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мной. Я извинилÑÑ, как мог, назвал ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ предложил ему птицу, заÑтреленную в его владениÑÑ…. – Извольте, – Ñказал он мне Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñƒ вашу дичь, но только Ñ ÑƒÑловием: вы у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑтанетеÑÑŒ обедать. ПризнатьÑÑ, Ñ Ð½Ðµ очень обрадовалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ предложению, но отказатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ невозможно. – Я здешний помещик и ваш ÑоÑед, Радилов, может, Ñлыхали, – продолжал мой новый знакомый. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾ÑкреÑенье, и обед у менÑ, должно быть, будет порÑдочный, а то бы Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ приглаÑил. Я отвечал, что отвечают в таких ÑлучаÑÑ…, и отправилÑÑ Ð²Ñлед за ним. Ðедавно раÑÑ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° Ñкоро вывела Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· липовой рощи; мы вошли в огород. Между Ñтарыми ÑблонÑми и разроÑшимиÑÑ ÐºÑƒÑтами крыжовника пеÑтрели круглые бледно-зеленые кочаны капуÑты; хмель винтами обвивал выÑокие тычинки; теÑно торчали на грÑдах бурые прутьÑ, перепутанные заÑохшим горохом; большие плоÑкие тыквы Ñловно валÑлиÑÑŒ на земле; огурцы желтели из-под запыленных угловатых лиÑтьев; вдоль Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð°; в двух или трех меÑтах кучами роÑли: татарÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñть, бузина, шиповник – оÑтатки прежних «клумб». Возле небольшой Ñажалки, наполненной краÑноватой и ÑлизиÑтой водой, виднелÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ·ÑŒ, окруженный лужицами. Утки хлопотливо плеÑкалиÑÑŒ и ковылÑли в Ñтих лужицах; Ñобака, дрожа вÑем телом и жмурÑÑÑŒ, грызла коÑть на полÑне; Ð¿ÐµÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²Ð° тут же лениво щипала траву, изредка Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð¾ÑÑ‚ на худую Ñпину. Дорожка повернула в Ñторону; из-за толÑтых ракит и берез глÑнул на Ð½Ð°Ñ Ñтаренький, Ñерый домик Ñ Ñ‚ÐµÑовой крышей и кривым крылечком. Радилов оÑтановилÑÑ. – Впрочем, – Ñказал он, добродушно и прÑмо поÑмотрев мне в лицо, – Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ раздумал; может быть, вам вовÑе не хочетÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ ко мне: в таком Ñлучае… Я не дал ему договорить и уверил его, что мне, напротив, очень приÑтно будет у него отобедать. – Ðу, как знаете. Мы вошли в дом. Молодой малый, в длинном кафтане из Ñинего толÑтого Ñукна, вÑтретил Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° крыльце. Радилов Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ему поднеÑти водки Ермолаю; мой охотник почтительно поклонилÑÑ Ñпине великодушного дателÑ. Из передней, заклеенной разными пеÑтрыми картинами, завешенной клетками, вошли мы в небольшую комнатку – кабинет Радилова. Я ÑнÑл Ñвои охотничьи доÑпехи, поÑтавил ружье в угол; малый в длиннополом Ñюртуке хлопотливо обчиÑтил менÑ. – Ðу, теперь пойдемте в гоÑтиную, – лаÑково проговорил Радилов, – Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÑŽ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ матушкой. Я пошел за ним. Ð’ гоÑтиной, на Ñереднем диване, Ñидела Ñтарушка небольшого роÑту, в коричневом платье и белом чепце, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ и худеньким лицом, робким и печальным взглÑдом. – Вот, матушка, рекомендую: ÑоÑед наш ***. Старушка привÑтала и поклонилаÑÑŒ мне, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· Ñухощавых рук толÑтого гаруÑного Ñ€Ð¸Ð´Ð¸ÐºÑŽÐ»Ñ Ð² виде мешка. – Давно вы пожаловали в нашу Ñторону? – ÑпроÑила она Ñлабым и тихим голоÑом, Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸. – Ðет-Ñ, недавно. – Долго намерены здеÑÑŒ оÑтатьÑÑ? – Думаю, до зимы. Старушка замолчала. – Рвот Ñто, – подхватил Радилов, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ на человека выÑокого и худого, которого Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ входе в гоÑтиную не заметил, – Ñто Федор Михеич… Ðу-ка, ФедÑ, покажи Ñвое иÑкуÑÑтво гоÑтю. Что ты забилÑÑ Ð² угол-то? Федор Михеич Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ñо Ñтула, доÑтал Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° дрÑнненькую Ñкрыпку, взÑл Ñмычок – не за конец, как Ñледует, а за Ñередину, приÑлонил Ñкрыпку к груди, закрыл глаза и пуÑтилÑÑ Ð² плÑÑ, Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑенку и Ð¿Ð¸Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾ Ñтрунам. Ему на вид было лет ÑемьдеÑÑÑ‚; длинный нанковый Ñюртук печально болталÑÑ Ð½Ð° Ñухих и коÑтлÑвых его членах. Он плÑÑал; то Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÑŒÑтвом потрÑхивал, то, Ñловно замираÑ, поводил маленькой лыÑой головкой, вытÑгивал жилиÑтую шею, топотал ногами на меÑте, иногда, Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ трудом, Ñгибал колени. Его беззубый рот издавал дрÑхлый голоÑ. Радилов, должно быть, догадалÑÑ Ð¿Ð¾ выражению моего лица, что мне «иÑкуÑÑтво» Феди не доÑтавлÑло большого удовольÑтвиÑ. – Ðу, хорошо, Ñтарина, полно, – проговорил он, – можешь пойти наградить ÑебÑ. Федор Михеич Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» Ñкрыпку на окно, поклонилÑÑ Ñперва мне, как гоÑтю, потом Ñтарушке, потом Радилову и вышел вон. – Тоже был помещик, – продолжал мой новый приÑтель, – и богатый, да разорилÑÑ â€“ и вот проживает теперь у менÑ… Рв Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑчиталÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ по губернии хватом; двух жен от мужей увез, пеÑельников держал, Ñам певал и плÑÑал маÑтерÑки… Ðо не прикажете ли водки? Ведь уж обед на Ñтоле. ÐœÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, та ÑамаÑ, которую Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ¾Ð¼ видел в Ñаду, вошла в комнату. – Рвот и ОлÑ! – заметил Радилов, Ñлегка, отвернув голову. – Прошу любить и жаловать… Ðу, пойдемте обедать. Мы отправилиÑÑŒ в Ñтоловую, Ñели. Пока мы шли из гоÑтиной и ÑадилиÑÑŒ, Федор Михеич, у которого от «награды» глазки заÑиÑли и Ð½Ð¾Ñ Ñлегка покраÑнел, пел: «Гром победы раздавайÑÑ!» Ему поÑтавили оÑобый прибор в углу на маленьком Ñтолике без Ñалфетки. Бедный Ñтарик не мог похвалитьÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÑтноÑтью, и потому его поÑтоÑнно держали в некотором отдалении от общеÑтва. Он перекреÑтилÑÑ, вздохнул и начал еÑть, как акула. Обед был дейÑтвительно недурен и, в качеÑтве воÑкреÑного, не обошелÑÑ Ð±ÐµÐ· трепещущего желе и иÑпанÑких ветров (пирожного). За Ñтолом Радилов, который лет деÑÑть Ñлужил в армейÑком пехотном полку и в Турцию ходил, пуÑтилÑÑ Ð² раÑÑказы; Ñ Ñлушал его Ñо вниманием и украдкой наблюдал за Ольгой. Она не очень была хороша Ñобой; но решительное и Ñпокойное выражение ее лица, ее широкий белый лоб, гуÑтые волоÑÑ‹ и, в оÑобенноÑти, карие глаза, небольшие, но умные, ÑÑные и живые, поразили бы и вÑÑкого другого на моем меÑте. Она как будто Ñледила за каждым Ñловом Радилова; не учаÑтие, – ÑтраÑтное внимание изображалоÑÑŒ на ее лице. Радилов, по летам, мог бы быть ее отцом; он говорил ей «ты», но Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ, что она не была его дочерью. Ð’ течение разговора он упомÑнул о Ñвоей покойной жене – «ее ÑеÑтра», – прибавил он, указав на Ольгу. Она быÑтро покраÑнела и опуÑтила глаза. Радилов помолчал и переменил разговор. Старушка во веÑÑŒ обед не произнеÑла Ñлова, Ñама почти ничего не ела и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ потчевала. Ее черты дышали каким-то боÑзливым и безнадежным ожиданьем, той ÑтарчеÑкой груÑтью, от которой так мучительно ÑжимаетÑÑ Ñердце зрителÑ. К концу обеда Федор Михеич начал было «Ñлавить» хозÑев и гоÑÑ‚Ñ, но Радилов взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ попроÑил его замолчать; Ñтарик провел рукой по губам, заморгал глазами, поклонилÑÑ Ð¸ приÑел опÑть, но уже на Ñамый край Ñтула. ПоÑле обеда мы Ñ Ð Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ отправилиÑÑŒ в его кабинет. Ð’ людÑÑ…, которых Ñильно и поÑтоÑнно занимает одна мыÑль или одна ÑтраÑть, заметно что-то общее, какое-то внешнее ÑходÑтво в обращенье, как бы ни были, впрочем, различны их качеÑтва, ÑпоÑобноÑти, положение в Ñвете и воÑпитание. Чем более Ñ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ð» за Радиловым, тем более мне казалоÑÑŒ, что он принадлежал к чиÑлу таких людей. Он говорил о хозÑйÑтве, об урожае, покоÑе, о войне, уездных ÑплетнÑÑ… и близких выборах, говорил без принужденьÑ, даже Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтьем, но вдруг вздыхал и опуÑкалÑÑ Ð² креÑла, как человек, утомленный Ñ‚Ñжкой работой, проводил рукой по лицу. Ð’ÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ° его, Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¸ теплаÑ, казалоÑÑŒ, была проникнута наÑквозь, преÑыщена одним чувÑтвом. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð¾ уже то, что Ñ Ð½Ðµ мог в нем открыть ÑтраÑти ни к еде, ни к вину, ни к охоте, ни к курÑким ÑоловьÑм, ни к голубÑм, Ñтрадающим падучей болезнью, ни к руÑÑкой литературе, ни к иноходцам, ни к венгеркам, ни к карточной и биллиардной игре, ни к танцевальным вечерам, ни к поездкам в губернÑкие и Ñтоличные города, ни к бумажным фабрикам и Ñвекло-Ñахарным заводам, ни к раÑкрашенным беÑедкам, ни к чаю, ни к доведенным до разврата приÑÑ‚Ñжным, ни даже к толÑтым кучерам, подпоÑÑанным под Ñамыми мышками, к тем великолепным кучерам, у которых, Бог знает почему, от каждого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐµÐ¸ глаза коÑÑÑ‚ÑÑ Ð¸ лезут вон… «Что ж Ñто за помещик наконец!» – думал Ñ. Рмежду тем он вовÑе не прикидывалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ мрачным и Ñвоею Ñудьбою недовольным; напротив, от него так и веÑло неразборчивым благоволеньем, радушьем и почти обидной готовноÑтью ÑÐ±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½ÑŒÑ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ вÑтречным и поперечным. Правда, вы в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовали, что подружитьÑÑ, дейÑтвительно ÑблизитьÑÑ Ð¾Ð½ ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не мог, и не мог не оттого, что вообще не нуждалÑÑ Ð² других людÑÑ…, а оттого, что вÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ его ушла на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. ВглÑдываÑÑÑŒ в Радилова, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не мог Ñебе предÑтавить его ÑчаÑтливым ни теперь, ни когда-нибудь. КраÑавцем он тоже не был; но в его взоре, в улыбке, во вÑем его ÑущеÑтве таилоÑÑŒ что-то чрезвычайно привлекательное, – именно таилоÑÑŒ. Так, кажетÑÑ, и хотелоÑÑŒ бы узнать его получше, полюбить его. Конечно, в нем иногда выÑказывалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸Ðº и ÑтепнÑк; но человек он вÑе-таки был Ñлавный. Мы начали было толковать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ о новом уездном предводителе, как вдруг у двери раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐžÐ»ÑŒÐ³Ð¸: «Чай готов». Мы пошли в гоÑтиную. Федор Михеич по-прежнему Ñидел в Ñвоем уголку, между окошком и дверью, Ñкромно подобрав ноги. Мать Радилова вÑзала чулок. Сквозь открытые окна из Ñаду веÑло оÑенней ÑвежеÑтью и запахом Ñблоков. Ольга хлопотливо разливала чай. Я Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ вниманием Ñмотрел на нее теперь, чем за обедом. Она говорила очень мало, как вообще вÑе уездные девицы, но в ней, по крайней мере, Ñ Ð½Ðµ замечал Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½ÑŒÑ Ñказать что-нибудь хорошее, вмеÑте Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ чувÑтвом пуÑтоты и беÑÑилиÑ; она не вздыхала, Ñловно от избытка неизъÑÑнимых ощущений, не закатывала глаза под лоб, не улыбалаÑÑŒ мечтательно и неопределенно. Она глÑдела Ñпокойно и равнодушно, как человек, который отдыхает от большого ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸Ð»Ð¸ от большой тревоги. Ее походка, ее Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ решительны и Ñвободны. Она мне очень нравилаÑÑŒ. Мы Ñ Ð Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ опÑть разговорилиÑÑŒ. Я уже не помню, каким путем мы дошли до извеÑтного замечаньÑ: как чаÑто Ñамые ничтожные вещи производÑÑ‚ большее впечатление на людей, чем Ñамые важные. – Да, – промолвил Радилов, – Ñто Ñ Ð¸Ñпытал на Ñебе. Я, вы знаете, был женат. Ðе долго… три года; Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° умерла от родов. Я думал, что не переживу ее; Ñ Ð±Ñ‹Ð» огорчен Ñтрашно, убит, но плакать не мог – ходил Ñловно шальной. Ее, как Ñледует, одели, положили на Ñтол – вот в Ñтой комнате. Пришел ÑвÑщенник; дьÑчки пришли, Ñтали петь, молитьÑÑ, курить ладаном; Ñ ÐºÐ»Ð°Ð» земные поклоны и хоть бы Ñлезинку выронил. Сердце у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно окаменело и голова тоже, – и веÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ñжелел. Так прошел первый день. Верите ли? Ðочью Ñ Ð·Ð°Ñнул даже. Ðа другое утро вошел Ñ Ðº жене, – дело было летом, Ñолнце оÑвещало ее Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, да так Ñрко. Вдруг Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»â€¦ (ЗдеÑÑŒ Радилов невольно вздрогнул.) Что вы думаете? Глаз у нее не ÑовÑем был закрыт, и по Ñтому глазу ходила муха… Я повалилÑÑ, как Ñноп, и, как опомнилÑÑ, Ñтал плакать, плакать – унÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ мог… Радилов замолчал. Я поÑмотрел на него, потом на Ольгу… Ввек мне не забыть Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ лица. Старушка положила чулок на колени, доÑтала из Ñ€Ð¸Ð´Ð¸ÐºÑŽÐ»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ðº и украдкой утерла Ñлезу. Федор Михеич вдруг поднÑлÑÑ, Ñхватил Ñвою Ñкрыпку и хриплым и диким голоÑом затÑнул пеÑенку. Он желал, вероÑтно, развеÑелить наÑ; но мы вÑе вздрогнули от его первого звука, и Радилов попроÑил его уÑпокоитьÑÑ. – Впрочем, – продолжал он, – что было, то было; прошлого не воротишь, да и наконец… вÑе к лучшему в здешнем мире, как Ñказал, кажетÑÑ, Волтер, – прибавил он поÑпешно. – Да, – возразил Ñ, – конечно. Притом вÑÑкое неÑчаÑтье можно перенеÑти, и нет такого Ñкверного положениÑ, из которого Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ бы выйти. – Ð’Ñ‹ думаете? – заметил Радилов. – Что ж, может быть, вы правы. Я, помнитÑÑ, в Турции лежал в гоÑпитале, полумертвый: у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð³Ð½Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчка. Ðу, помещением похвалитьÑÑ Ð½Ðµ могли, – разумеетÑÑ, дело военное, – и то еще Ñлаву Богу! Вдруг к нам еще приводÑÑ‚ больных, – куда их положить? Лекарь туда, Ñюда, – нет меÑта. Вот подошел он ко мне, Ñпрашивает фельдшера: «Жив?» Тот отвечает: «Утром был жив». Лекарь нагнулÑÑ, Ñлышит: дышу. Ðе вытерпел приÑтель. «Ведь ÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°-то дура, – говорит, – ведь вот умрет человек, ведь непременно умрет, а вÑе Ñкрипит, Ñ‚Ñнет, только меÑто занимает да другим мешает». – «Ðу, – подумал Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ, плохо тебе, Михайло Михайлыч…» Рвот выздоровел и жив до Ñих пор, как изволите видеть. Стало быть, вы правы. – Во вÑÑком Ñлучае Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð², – отвечал Ñ. – ЕÑли б вы даже и умерли, вы вÑе-таки вышли бы из вашего Ñкверного положениÑ. – РазумеетÑÑ, разумеетÑÑ, – прибавил он, внезапно и Ñильно ударив рукою по Ñтолу… – Стоит только решитьÑÑ… Что толку в Ñкверном положении?.. К чему медлить, Ñ‚Ñнуть… Ольга быÑтро вÑтала и вышла в Ñад. – Ðу-ка, ФедÑ, плÑÑовую! – воÑкликнул Радилов. Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð²Ñкочил, пошел по комнате той щеголеватой, оÑобенной поÑтупью, какою выÑтупает извеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Â«ÐºÐ¾Ð·Ð°Â» около ручного медведÑ, и запел: «Как у наших у ворот…» У подъезда раздалÑÑ Ñтук беговых дрожек, и через неÑколько мгновений вошел в комнату Ñтарик выÑокого роÑту, плечиÑтый и плотный, однодворец ОвÑÑников… Ðо ОвÑÑников такое замечательное и оригинальное лицо, что мы, Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ, поговорим о нем в другом отрывке. Ртеперь Ñ Ð¾Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²Ð»ÑŽ только то, что на другой же день мы Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°ÐµÐ¼ чем Ñвет отправилиÑÑŒ на охоту, а Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ домой, что через неделю Ñ Ð¾Ð¿Ñть зашел к Радилову, но не заÑтал ни его, ни Ольги дома, а через две недели узнал, что он внезапно иÑчез, броÑил мать, уехал куда-то Ñ Ñвоей золовкой. Ð’ÑÑ Ð³ÑƒÐ±ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и заговорила об Ñтом проиÑшеÑтвии, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тогда окончательно понÑл выражение Ольгина лица во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑказа Радилова. Ðе одним ÑоÑтраданием дышало оно тогда: оно пылало также ревноÑтью. Перед моим отъездом из деревни Ñ Ð¿Ð¾Ñетил Ñтарушку Радилову. Я нашел ее в гоÑтиной; она играла Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Михеичем в дурачки. – Имеете вы извеÑтие от вашего Ñына? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐµ наконец. Старушка заплакала. Я уже более не раÑÑпрашивал ее о Радилове. Однодворец ОвÑÑнников ПредÑтавьте Ñебе, любезные читатели, человека полного, выÑокого, лет ÑемидеÑÑти, Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼, напоминающим неÑколько лицо Крылова, Ñ ÑÑным и умным взором под навиÑшей бровью, Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ оÑанкой, мерной речью, медлительной походкой: вот вам ОвÑÑников. ÐоÑил он проÑторный Ñиний Ñюртук Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами, заÑтегнутый доверху, шелковый лиловый платок на шее, Ñрко вычищенные Ñапоги Ñ ÐºÐ¸ÑÑ‚Ñми и вообще Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ походил на зажиточного купца. Руки у него были прекраÑные, мÑгкие и белые, он чаÑто в течение разговора бралÑÑ Ð·Ð° пуговицы Ñвоего Ñюртука. ОвÑÑников Ñвоею важноÑтью и неподвижноÑтью, ÑмышленоÑтью и ленью, Ñвоим прÑмодушием и упорÑтвом напоминал мне руÑÑких боÑÑ€ допетровÑких времен… ФерÑзь бы к нему приÑтала. Ðто был один из поÑледних людей Ñтарого века. Ð’Ñе ÑоÑеди его чрезвычайно уважали и почитали за чеÑть знатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Его братьÑ, однодворцы, только что не молилиÑÑŒ на него, шапки перед ним издали ломали, гордилиÑÑŒ им. Ð“Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ, у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор однодворца трудно отличить от мужика: хозÑйÑтво у него едва ли не хуже мужицкого, телÑта не выходÑÑ‚ из гречихи, лошади чуть живы, упрÑжь веревочнаÑ. ОвÑÑников был иÑключением из общего правила, хоть и не Ñлыл за богача. Жил он один Ñ Ñвоей женой в уютном, опрÑтном домике, приÑлугу держал небольшую, одевал людей Ñвоих по-руÑÑки и называл работниками. Они же у него и землю пахали. Он и ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выдавал за дворÑнина, не прикидывалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, никогда, как говоритÑÑ, «не забывалÑÑ», не по первому приглашению ÑадилÑÑ Ð¸ при входе нового гоÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ поднималÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, но Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ доÑтоинÑтвом, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ величавой приветливоÑтью, что гоÑть невольно ему кланÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¶Ðµ. ОвÑÑников придерживалÑÑ Ñтаринных обычаев не из ÑÑƒÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ (душа в нем была довольно ÑвободнаÑ), а по привычке. Он, например, не любил реÑÑорных Ñкипажей, потому что не находил их покойными, и разъезжал либо в беговых дрожках, либо в небольшой краÑивой тележке Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð¾Ð¹ подушкой, и Ñам правил Ñвоим добрым гнедым рыÑаком. (Он держал одних гнедых лошадей.) Кучер, молодой краÑнощекий парень, оÑтриженный в Ñкобку, в Ñиневатом армÑке и низкой бараньей шапке, подпоÑÑанный ремнем, почтительно Ñидел Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом. ОвÑÑников вÑегда Ñпал поÑле обеда, ходил в баню по Ñубботам, читал одни духовные книги (причем Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñтью надевал на Ð½Ð¾Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ðµ ÑеребрÑные очки), вÑтавал и ложилÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾. Бороду, однако же, он брил и волоÑÑ‹ ноÑил по-немецки. ГоÑтей он принимал веÑьма лаÑково и радушно, но не кланÑлÑÑ Ð¸Ð¼ в поÑÑ, не ÑуетилÑÑ, не потчевал их вÑÑким Ñушеньем и Ñоленьем. «Жена! – говорил он медленно, не вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта и Ñлегка повернув к ней голову. – ПринеÑи гоÑподам чего-нибудь полакомитьÑÑ». Он почитал за грех продавать хлеб – Божий дар, и в 40-м году, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñеобщего голода и Ñтрашной дороговизны, роздал окреÑтным помещикам и мужикам веÑÑŒ Ñвой запаÑ; они ему на Ñледующий год Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью взнеÑли Ñвой долг натурой. К ОвÑÑникову чаÑто прибегали ÑоÑеди Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой раÑÑудить, помирить их и почти вÑегда покорÑлиÑÑŒ его приговору, ÑлушалиÑÑŒ его Ñовета. Многие, по его милоÑти, окончательно размежевалиÑь… Ðо поÑле двух или трех Ñшибок Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ он объÑвил, что отказываетÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑÑкого поÑредничеÑтва между оÑобами женÑкого пола. Терпеть он не мог поÑпешноÑти, тревожной торопливоÑти, бабьей болтовни и «Ñуеты». Раз как-то у него дом загорелÑÑ. Работник впопыхах вбежал к нему Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼: «Пожар! пожар!» – «Ðу, чего же ты кричишь? – Ñпокойно Ñказал ОвÑÑников. – Подай мне шапку и коÑтыль…» Он Ñам любил выезжать лошадей. Однажды рьÑный битюк3 помчал его под гору к оврагу. «Ðу, полно, полно, жеребенок малолетний, – убьешьÑÑ», – добродушно замечал ему ОвÑÑников и через мгновение полетел в овраг вмеÑте Ñ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ дрожками, мальчиком, Ñидевшим Ñзади, и лошадью. К ÑчаÑтью, на дне оврага грудами лежал пеÑок. Ðикто не ушибÑÑ, один битюк вывихнул Ñебе ногу. «Ðу вот, видишь, – продолжал Ñпокойным голоÑом ОвÑÑников, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, – Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорил». И жену он ÑÑ‹Ñкал по Ñебе. ТатьÑна Ильинична ОвÑÑникова была женщина выÑокого роÑту, Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ молчаливаÑ, вечно повÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ шелковым платком. От нее веÑло холодом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ только никто не жаловалÑÑ Ð½Ð° ее ÑтрогоÑть, но, напротив, многие беднÑки называли ее матушкой и благодетельницей. Правильные черты лица, большие темные глаза, тонкие губы и теперь еще ÑвидетельÑтвовали о некогда знаменитой ее краÑоте. Детей у ОвÑÑникова не было. Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомилÑÑ, как уже извеÑтно читателю, у Радилова и Ð´Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два поехал к нему. Я заÑтал его дома. Он Ñидел в больших кожаных креÑлах и читал четьи-минеи. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° мурлыкала у него на плече. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл, по Ñвоему обыкновенью, лаÑково и величаво. Мы пуÑтилиÑÑŒ в разговор. – Ð Ñкажите-ка, Лука Петрович, правду, – Ñказал Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ прочим, – ведь прежде, в ваше-то времÑ, лучше было? – Иное точно лучше было, Ñкажу вам, – возразил ОвÑÑников, – Ñпокойнее мы жили; довольÑтва больше было, точно… РвÑе-таки теперь лучше; а вашим деткам еще лучше будет, Бог даÑÑ‚. – Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº ожидал, Лука Петрович, что вы мне Ñтарое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтанете. – Ðет, Ñтарого времени мне оÑобенно хвалить не из чего. Вот хоть бы, примером Ñказать, вы помещик теперь, такой же помещик, как ваш покойный дедушка, а уж влаÑти вам такой не будет! Да и вы Ñами не такой человек. ÐÐ°Ñ Ð¸ теперь другие гоÑпода притеÑнÑÑŽÑ‚; но без Ñтого обойтиÑÑŒ, видно, нельзÑ. ПеремелетÑÑ â€“ авоÑÑŒ мука будет. Ðет, уж Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ не увижу, чего в молодоÑти наÑмотрелÑÑ. – Рчего бы, например? – Рхоть бы, например, опÑть-таки Ñкажу про вашего дедушку. ВлаÑтный был человек! Обижал нашего брата. Ведь вот вы, может, знаете, – да как вам Ñвоей земли не знать, – клин-то, что идет от Чаплыгина к Малинину?.. Он у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ овÑом теперь… Ðу, ведь он наш; веÑÑŒ как еÑть наш. Ваш дедушка у Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ отнÑл; выехал верхом, показал рукой, говорит: «Мое владенье», – и завладел. Отец-то мой, покойник (царÑтво ему небеÑное!), человек был Ñправедливый, горÑчий был тоже человек, не вытерпел, – да и кому охота Ñвое доброе терÑть? – и в Ñуд проÑьбу подал. Да один подал, другие-то не пошли – побоÑлиÑÑŒ. Вот вашему дедушке и донеÑли, что Петр ОвÑÑников, мол, на Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»ÑƒÐµÑ‚ÑÑ: землю, вишь, отнÑть изволили… Дедушка ваш к нам Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ приÑлал Ñвоего ловчего Бауша Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹â€¦ Вот и взÑли моего отца и в вашу вотчину повели. Я тогда был мальчишка маленький, боÑиком за ними побежал. Что ж?.. Привели его к вашему дому да под окнами и выÑекли. Рваш-то дедушка Ñтоит на балконе да поÑматривает; а бабушка под окном Ñидит и тоже глÑдит. Отец мой кричит: «Матушка, ÐœÐ°Ñ€ÑŒÑ Ð’Ð°Ñильевна, заÑтупитеÑÑŒ, пощадите хоть вы!» Рона только знай приподнимаетÑÑ Ð´Ð° поглÑдывает. Вот и взÑли Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° Ñлово отÑтупитьÑÑ Ð¾Ñ‚ земли и благодарить еще велели, что живого отпуÑтили. Так она и оÑталаÑÑŒ за вами. Подите-ка, ÑпроÑите у Ñвоих мужиков: как, мол, Ñта Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ? Дубовщиной она прозываетÑÑ, потому что дубьем отнÑта. Так вот от Ñтого и Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¼, маленьким людÑм, очень-то жалеть о Ñтарых порÑдках. Я не знал, что отвечать ОвÑÑникову, и не Ñмел взглÑнуть ему в лицо. – Рто другой ÑоÑед у Ð½Ð°Ñ Ð² те поры завелÑÑ, Комов, Степан Ðиктополионыч. Замучил было отца ÑовÑем: не мытьем, так катаньем. ПьÑный был человек и любил угощать, и как подопьет да Ñкажет по-французÑки «Ñе бон»4 да облизнетÑÑ â€“ хоть ÑвÑтых вон неÑи! По вÑем ÑоÑедÑм шлет проÑить пожаловать. Тройки так у него наготове и ÑтоÑли; а не поедешь – Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñам нагрÑнет… И такой Ñтранный был человек! Ð’ «тверезом» виде не лгал; а как выпьет – и начнет раÑÑказывать, что у него в Питере три дома на Фонтанке: один краÑный Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ трубой, другой – желтый Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸, а третий – Ñиний без труб, – и три Ñына (а он и женат-то не бывал): один в инфантерии, другой в кавалерии, третий Ñам по Ñебе… И говорит, что в каждом доме живет у него по Ñыну, что к Ñтаршему ездÑÑ‚ адмиралы, ко второму – генералы, а к младшему – вÑе англичане! Вот и подниметÑÑ Ð¸ говорит: «За здравие моего Ñтаршего Ñына, он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñамый почтительный!» – и заплачет. И беда, коли кто отказыватьÑÑ Ñтанет. «ЗаÑтрелю! – говорит, – и хоронить не позволю!..» Рто вÑкочит и закричит: «ПлÑши, народ Божий, на Ñвою потеху и мое утешение!» Ðу, ты и плÑши, хоть умирай, а плÑши. Девок Ñвоих крепоÑтных вовÑе замучил. Бывало, вÑÑŽ ночь как еÑть, до утра хором поют, и ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ голоÑом забирает, той и награда. Ð Ñтанут уÑтавать – голову на руки положит и загорюет: «Ох, Ñирота Ñ ÑиротливаÑ! Покидают менÑ, голубчика!» Конюха Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ðº и приободрÑÑ‚. Отец-то мой ему и полюбиÑÑŒ: что прикажешь делать? Ведь чуть в гроб отца моего не вогнал, и точно вогнал бы, да Ñам, ÑпаÑибо, умер: Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñтни в пьÑном виде ÑвалилÑÑ… Так вот какие у Ð½Ð°Ñ ÑоÑедушки бывали! – Как времена-то изменилиÑÑŒ! – заметил Ñ. – Да, да, – подтвердил ОвÑÑников. – Ðу, и то Ñказать: в Ñтарые-то годы дворÑне живали пышнее. Уж нечего и говорить про вельмож: Ñ Ð² МоÑкве на них наÑмотрелÑÑ. ГоворÑÑ‚, они и там перевелиÑÑŒ теперь. – Ð’Ñ‹ были в МоÑкве? – Был, давно, очень давно. Мне вот теперь ÑемьдеÑÑÑ‚ третий год пошел, а в МоÑкву Ñ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ð» на шеÑтнадцатом году. ОвÑÑников вздохнул. – Кого ж вы там видали? – Рмногих вельмож видел, и вÑÑк их видел; жили открыто, на Ñлаву и удивление. Только до покойного графа ÐлекÑÐµÑ Ð“Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐµÐ²Ð¸Ñ‡Ð° Орлова-ЧеÑменÑкого не доходил ни один. ÐлекÑеÑ-то Григорьевича Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð» чаÑто; дÑÐ´Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ у него дворецким Ñлужил. Изволил граф жить у КалужÑких ворот, на Шаболовке. Вот был вельможа! Такой оÑанки, такого привета милоÑтивого вообразить невозможно и раÑÑказать нельзÑ. РоÑÑ‚ один чего Ñтоил, Ñила, взглÑд! Пока не знаешь его, не войдешь к нему – боишьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾, робеешь; а войдешь – Ñловно Ñолнышко Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ñ€ÐµÐµÑ‚, и веÑÑŒ повеÑелеешь. Каждого человека до Ñвоей оÑобы допуÑкал и до вÑего охотник был. Ðа бегу Ñам правил и Ñо вÑÑким гонÑлÑÑ; и никогда не обгонит Ñразу, не обидит, не оборвет, а разве под Ñамый конец переедет; и такой лаÑковый – противника утешит, ÐºÐ¾Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾ похвалит. Голубей турманов держал первейшего Ñорта. Выйдет, бывало, на двор, ÑÑдет в креÑла и прикажет голубков поднÑть; а кругом, на крышах, люди ÑтоÑÑ‚ Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑми против ÑÑтребов. К ногам графа большой ÑеребрÑный таз поÑтавÑÑ‚ Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹; он и Ñмотрит в воду на голубков. Убогие, нищие ÑотнÑми на его хлебе живали… и Ñколько денег он передавал! РраÑÑердитÑÑ â€“ Ñловно гром прогремит. Страху много, а плакатьÑÑ Ð½Ðµ на что: Ñмотришь – уж и улыбаетÑÑ. Пир задаÑÑ‚ – МоÑкву Ñпоит!.. И ведь умница был какой! Ведь турку-то он побил. БоротьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ любил; Ñилачей к нему из Тулы возили, из Харькова, из Тамбова, отовÑюду. Кого поборет – наградит; а коли кто его поборет – задарит вовÑе и в губы поцелует… Рто, в бытноÑть мою в МоÑкве, затеÑл Ñадку такую, какой на РуÑи не бывало: вÑех как еÑть охотников Ñо вÑего царÑтва к Ñебе в гоÑти приглаÑил и день назначил, и три меÑÑца Ñроку дал. Вот и ÑобралиÑÑŒ. Ðавезли Ñобак, егерей – ну, войÑко наехало, как еÑть войÑко! Сперва попировали как Ñледует, а там и отправилиÑÑŒ за заÑтаву. Ðароду ÑбежалоÑÑŒ тьма-тьмущаÑ!.. И что вы думаете?.. Ведь вашего дедушки Ñобака вÑех обÑкакала. – Ðе Миловидка ли? – ÑпроÑил Ñ. – Миловидка, Миловидка… Вот граф его и начал упрашивать: «Продай мне, деÑкать, твою Ñобаку: возьми что хочешь». – «Ðет, граф, говорит, Ñ Ð½Ðµ купец: трÑпицы ненужной не продам, а из чеÑти хоть жену готов уÑтупить, только не Миловидку… Скорее ÑÐµÐ±Ñ Ñамого в полон отдам». И ÐлекÑей Григорьевич его похвалил: «Люблю», – говорит. Дедушка-то ваш ее назад в карете повез; а как умерла Миловидка, Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð¹ в Ñаду ее похоронил – пÑицу похоронил и камень Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью над пÑицей поÑтавил. – Ведь вот ÐлекÑей Григорьевич не обижал же никого, – заметил Ñ. – Да оно вÑегда так бывает: кто Ñам мелко плавает, тот и задирает. – Рчто за человек был Ñтот Бауш? – ÑпроÑил Ñ Ð¿Ð¾Ñле некоторого молчаниÑ. – Как же Ñто вы про Миловидку Ñлыхали, а про Бауша нет?.. Ðто был главный ловчий и доезжачий вашего дедушки. Дедушка-то ваш его любил не меньше Миловидки. ОтчаÑнный был человек, и что бы ваш дед ни приказал – мигом иÑполнит, хоть на нож полезет… И как порÑкал – так Ñтон в леÑу, бывало, и Ñтоит. Рто вдруг заупрÑмитÑÑ, Ñлезет Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ лÑжет… И как только переÑтали Ñобаки Ñлышать его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€“ кончено! ГорÑчий Ñлед броÑÑÑ‚, не погонÑÑ‚ ни за какие благи. И-их, ваш дедушка раÑÑердитÑÑ! «Жив быть не хочу, коли не повешу бездельника! Ðаизнанку антихриÑта выворочу! ПÑтки душегубцу Ñквозь горло протащу!» РкончитÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что пошлет узнать, чего ему надобно, отчего не порÑкает? И Бауш в таких ÑлучаÑÑ… обыкновенно потребует вина, выпьет, подниметÑÑ Ð¸ загогочет опÑть на Ñлаву. – Ð’Ñ‹, кажетÑÑ, также любите охоту, Лука Петрович? – Любил бы… точно, – не теперь: теперь Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð° прошла – а в молодых годах… да знаете, неловко, по причине званиÑ. За дворÑнами нашему брату не приходитÑÑ Ñ‚ÑнутьÑÑ. Точно: и из нашего ÑоÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, пьющий и неÑпоÑобный, бывало, приÑоÑедитÑÑ Ðº гоÑподам… да что за радоÑть! Только ÑÐµÐ±Ñ Ñрамит. Дадут ему лошадь дрÑнную, Ñпотыкливую; то и дело шапку Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ наземь броÑают; арапником, будто по лошади, по нем задевают; а он вÑе ÑмейÑÑ Ð´Ð° других Ñмеши. Ðет, Ñкажу вам: чем мельче звание, тем Ñтроже ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸, а то как раз ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ€Ð°ÐµÑˆÑŒ. – Да, – продолжал ОвÑÑников Ñо вздохом, – много воды утекло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ñ Ð½Ð° Ñвете живу: времена подошли другие. ОÑобенно в дворÑнах вижу Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñƒ большую. МелкопомеÑтные – вÑе либо на Ñлужбе побывали, либо на меÑте не ÑидÑÑ‚; а что покрупней – тех и узнать нельзÑ. ÐаÑмотрелÑÑ Ñ Ð½Ð° них, на крупных-то, вот по Ñлучаю размежеваниÑ. И должен Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñказать: Ñердце радуетÑÑ, на них глÑдÑ: обходительны, вежливы. Только вот что мне удивительно: вÑем наукам они научилиÑÑŒ, говорÑÑ‚ так Ñкладно, что душа умилÑетÑÑ, а дела-то наÑтоÑщего не ÑмыÑлÑÑ‚, даже ÑобÑтвенной пользы не чувÑтвуют: их же крепоÑтной человек, приказчик, гнет их куда хочет, Ñловно дугу. Ведь вот вы, может, знаете Королева, ÐлекÑандра Владимирыча, – чем не дворÑнин? Собой краÑавец, богат, в ниверÑитетах обучалÑÑ, кажиÑÑŒ, и за границей побывал, говорит плавно, Ñкромно, вÑем нам руки жмет. Знаете?.. Ðу, так Ñлушайте. Ðа прошлой неделе ÑъехалиÑÑŒ мы в Березовку, по приглашению поÑредника, Ðикифора Ильича. И говорит нам поÑредник, Ðикифор Ильич: «Ðадо, гоÑпода, размежеватьÑÑ; Ñто Ñрам, наш учаÑток ото вÑех других отÑтал: приÑтупимте к делу». Вот и приÑтупили. Пошли толки, Ñпоры, как водитÑÑ; поверенный наш ломатьÑÑ Ñтал. Ðо первый забуÑнил Овчинников Порфирий… И из чего буÑнит человек?.. У Ñамого вершка земли нету: по поручению брата раÑпорÑжаетÑÑ. Кричит: «Ðет! Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¼ не провеÑти! нет, не на того наткнулиÑÑŒ! Планы Ñюда! землемера мне подайте, хриÑтопродавца подайте Ñюда!» – «Да какое наконец ваше требование?» – «Вот дурака нашли! Ñка! Ð’Ñ‹ думаете: Ñ Ð²Ð°Ð¼ так-таки ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ требование и объÑвлю?.. Ðет, вы планы Ñюда подайте, – вот что!» Ð Ñам рукой Ñтучит по планам. Марфу Дмитревну обидел кровно. Та кричит: «Как вы Ñмеете мою репутацию позорить?» – «Я, говорит, вашей репутации моей бурой кобыле не желаю». ÐаÑилу мадерой отпоили. Его уÑпокоили, – другие забунтовали. Королев-то, ÐлекÑандр Владимирыч, Ñидит, мой голубчик, в углу, набалдашник на палке покуÑывает да только головой качает. СовеÑтно мне Ñтало, мочи нет, хоть вон бежать. Что, мол об Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚ человек? ГлÑдь, поднÑлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ ÐлекÑандр Владимирыч, показывает вид, что говорить желает. ПоÑредник заÑуетилÑÑ, говорит: «ГоÑпода, гоÑпода, ÐлекÑандр Владимирыч говорить желает». И Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ðµ похвалить дворÑн: вÑе Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸. Вот и начал ÐлекÑандр Владимирыч, и говорит: что мы, деÑкать, кажетÑÑ, забыли, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ мы ÑобралиÑÑŒ; что Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ðµ, беÑÑпорно, выгодно Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†ÐµÐ², но, в ÑущноÑти, оно введено Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? – Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтоб креÑтьÑнину было легче, чтоб ему работать Ñподручнее было, повинноÑти ÑправлÑть; а то теперь он Ñам Ñвоей земли не знает и нередко за пÑть верÑÑ‚ пахать едет, – и взыÑкать Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ нельзÑ. Потом Ñказал ÐлекÑандр Владимирыч, что помещику грешно не заботитьÑÑ Ð¾ благоÑоÑтоÑнии креÑтьÑн, что креÑтьÑне от Бога поручены, что, наконец, еÑли здраво раÑÑудить, их выгоды и наши выгоды – вÑе едино: им хорошо – нам хорошо, им худо – нам худо… и что, Ñледовательно, грешно и нераÑÑудительно не ÑоглашатьÑÑ Ð¸Ð· пуÑÑ‚Ñков… И пошел, и пошел… Да ведь как говорил! за душу так и забирает… ДворÑне-то вÑе ноÑÑ‹ повеÑили; Ñ Ñам, ей-ей, чуть не проÑлезилÑÑ. Право Ñлово, в Ñтаринных книгах таких речей не бывает… Рчем кончилоÑÑŒ? Сам четырех деÑÑтин мохового болота не уÑтупил и продать не захотел. Говорит: «Я Ñто болото Ñвоими людьми выÑушу и Ñуконную фабрику на нем заведу, Ñ ÑƒÑовершенÑтвованиÑми. Я, говорит, уж Ñто меÑто выбрал: у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñтот Ñчет Ñвои ÑоображениÑ…» И хоть бы Ñто было Ñправедливо, а то проÑто ÑоÑед ÐлекÑандра Владимирыча, КараÑиков Ðнтон, поÑкупилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ñкому приказчику Ñто рублев аÑÑигнациÑми взнеÑти. Так мы и разъехалиÑÑŒ, не Ñделавши дела. Ð ÐлекÑандр Владимирыч по Ñих пор ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹Ð¼ почитает и вÑе о Ñуконной фабрике толкует, только к оÑушке болота не приÑтупает. – Ркак он в Ñвоем именье раÑпорÑжаетÑÑ? – Ð’Ñе новые порÑдки вводит. Мужики не хвалÑÑ‚, – да их Ñлушать нечего. Хорошо поÑтупает ÐлекÑандр Владимирыч. – Как же Ñто, Лука Петрович? Я думал, что вы придерживаетеÑÑŒ Ñтарины? – Я – другое дело. Я ведь не дворÑнин и не помещик. Что мое за хозÑйÑтво?.. Да Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ и не умею. СтараюÑÑŒ поÑтупать по ÑправедливоÑти и по закону – и то Ñлава Богу! Молодые гоÑпода прежних порÑдков не любÑÑ‚: Ñ Ð¸Ñ… хвалю… Пора за ум взÑтьÑÑ. Только вот что горе: молодые гоÑпода больно мудрÑÑ‚. С мужиком, как Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð¾Ð¹, поÑтупают: повертÑÑ‚, повертÑÑ‚, поломают да и броÑÑÑ‚. И приказчик, крепоÑтной человек, или управитель, из немецких уроженцев, опÑть креÑтьÑнина в лапы заберет. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один из молодых-то гоÑпод пример подал, показал: вот, мол, как надо раÑпорÑжатьÑÑ!.. Чем же Ñто кончитÑÑ? Ðеужто ж Ñ Ñ‚Ð°Ðº и умру и новых порÑдков не увижу?.. Что за притча? – Старое вымерло, а молодое не нарождаетÑÑ! Я не знал, что отвечать ОвÑÑникову. Он оглÑнулÑÑ, придвинулÑÑ ÐºÐ¾ мне поближе и продолжал вполголоÑа: – Ð Ñлыхали про ВаÑÐ¸Ð»ÑŒÑ Ðиколаича Любозвонова? – Ðет, не Ñлыхал. – РаÑтолкуйте мне, пожалуйÑта, что за чудеÑа такие? Ума не приложу. Его же мужики раÑÑказывали, да Ñ Ð¸Ñ… речей в толк не возьму. Человек он, вы знаете, молодой, недавно поÑле матери наÑледÑтво получил. Вот приезжает к Ñебе в вотчину. СобралиÑÑŒ мужички поглазеть на Ñвоего барина. Вышел к ним ВаÑилий Ðиколаич. СмотрÑÑ‚ мужики – что за диво! – ходит барин в плиÑовых панталонах, Ñловно кучер, а Ñапожки обул Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹; рубаху краÑную надел и кафтан тоже кучерÑкой; бороду отпуÑтил, а на голове така шапонька мудренаÑ, и лицо такое мудреное, – пьÑн, не пьÑн, а и не в Ñвоем уме. «Здорово, говорит, ребÑта! Бог вам в помощь». Мужики ему в поÑÑ, – только молча: заробели, знаете. И он Ñловно Ñам робеет. Стал он им речь держать: «Я-де руÑÑкий, говорит, и вы руÑÑкие; Ñ Ñ€ÑƒÑÑкое вÑе люблю… руÑÑкаÑ, деÑкать, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° и кровь тоже руÑÑкаÑ…» Да вдруг как Ñкомандует: «Рну, детки, Ñпойте-ка руÑÑкую, народÑтвенную пеÑню!» У мужиков поджилки затрÑÑлиÑÑŒ; вовÑе одурели. Один было Ñмельчак запел, да и приÑел Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ðº земле, за других ÑпрÑталÑÑ… И вот чему удивлÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾: бывали у Ð½Ð°Ñ Ð¸ такие помещики, отчаÑнные гоÑпода, гулÑки запиÑные, точно; одевалиÑÑŒ почитай что кучерами и Ñами плÑÑали, на гитаре играли, пели и пили Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ людишками, Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнами пировали; а ведь Ñтот-то, ВаÑилий-то Ðиколаич, Ñловно краÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°: вÑе книги читает али пишет, а не то вÑлух канты произноÑит, – ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не разговаривает, дичитÑÑ, знай Ñебе по Ñаду гулÑет, Ñловно Ñкучает или груÑтит. Прежний-то приказчик на первых порах вовÑе перетруÑилÑÑ: перед приездом ВаÑÐ¸Ð»ÑŒÑ Ðиколаича дворы креÑтьÑнÑкие обегал, вÑем кланÑлÑÑ, – видно, чуÑла кошка, чье мÑÑо Ñъела! И мужики надеÑлиÑÑŒ, думали: «Шалишь, брат! Ужо Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ðº ответу потÑнут, голубчика; вот ты ужо наплÑшешьÑÑ, жила ты Ñтакой!..» РвмеÑто того вышло – как вам доложить? Сам ГоÑподь не разберет, что такое вышло! Позвал его к Ñебе ВаÑилий Ðиколаич и говорит, а Ñам краÑнеет, и так, знаете, дышит Ñкоро: «Будь Ñправедлив у менÑ, не притеÑнÑй никого, Ñлышишь?» Да Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор его к Ñвоей оÑобе и не требовал! Ð’ ÑобÑтвенной вотчине живет, Ñловно чужой. Ðу, приказчик и отдохнул; а мужики к ВаÑилью Ðиколаичу подÑтупитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмеют: боÑÑ‚ÑÑ. И ведь вот опÑть что ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтойно: и кланÑетÑÑ Ð¸Ð¼ барин, и Ñмотрит приветливо, – а животы у них от Ñтраху так и подводит. Что за чудеÑа такие, батюшка, Ñкажите?.. Или Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿ Ñтал, ÑоÑтарелÑÑ, что ли, – не понимаю. Я отвечал ОвÑÑникову, что, вероÑтно, гоÑподин Любозвонов болен. – Какое болен! Поперек ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñ‰Ðµ, и лицо такое, Бог Ñ Ð½Ð¸Ð¼, окладиÑтое, даром что молод… Рвпрочем, ГоÑподь ведает! (И ОвÑÑников глубоко вздохнул.) – Ðу, в Ñторону дворÑн, – начал Ñ, – что вы мне об однодворцах Ñкажете, Лука Петрович? – Ðет, уж вот от Ñтого увольте, – поÑпешно проговорил он, – право… и Ñказал бы вам… да что! (ОвÑÑников рукой махнул.) Станемте лучше чай кушать… Мужики, как еÑть мужики; а впрочем, правду Ñказать, как же и быть-то нам? Он замолчал. Подали чай. ТатьÑна Ильинична вÑтала Ñ Ñвоего меÑта и Ñела поближе к нам. Ð’ течение вечера она неÑколько раз без шума выходила Ñ Ñ‚Ð°Ðº же тихо возвращалаÑÑŒ. Ð’ комнате воцарилоÑÑŒ молчание. ОвÑÑников важно и медленно выпивал чашку за чашкой. – ÐœÐ¸Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ наÑ, – вполголоÑа заметила ТатьÑна Ильинична. ОвÑÑников нахмурилÑÑ. – Чего ему надобно? – Приходил Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñить. ОвÑÑников покачал головою. – Ðу, подите вы, – продолжал он, обращаÑÑÑŒ ко мне, – что прикажете делать Ñ ÑродÑтвенниками? И отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ них невозможно… Вот и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Бог наградил племÑнничком. Малый он Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, бойкий малый, Ñпору нет; училÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾, только проку мне от него не дождатьÑÑ. Ðа Ñлужбе казенной ÑоÑтоÑл – броÑил Ñлужбу: вишь, ему ходу не было… Да разве он дворÑнин? И дворÑн-то не ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² генералы жалуют. Вот теперь и живет без дела… Да Ñто бы еще куда ни шло, – а то в Ñбедники пуÑтилÑÑ! КреÑтьÑнам проÑьбы ÑочинÑет, доклады пишет, ÑотÑких научает, землемеров на чиÑтую воду выводит, по питейным домам таÑкаетÑÑ, Ñ Ð±ÐµÑÑрочными, Ñ Ð¼ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ городÑкими да Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на поÑтоÑлых дворах знаетÑÑ. Долго ли тут до беды? Уж и Ñтановые и иÑправники ему не раз грозилиÑÑŒ. Да он, благо, балагурить умеет: их же раÑÑмешит, да им же потом и наварит кашу… Да полно, не Ñидит ли он у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² каморке? – прибавил он, обращаÑÑÑŒ к жене. – Я ведь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ: ты ведь ÑÐµÑ€Ð´Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, – покровительÑтво ему оказываешь. ТатьÑна Ильинична потупилаÑÑŒ, улыбнулаÑÑŒ и покраÑнела. – Ðу, так и еÑть, – продолжал ОвÑÑников… – Ох ты, баловница! Ðу, вели ему войти, – уж так и быть, ради дорогого гоÑÑ‚Ñ, прощу глупца… Ðу, вели, вели… ТатьÑна Ильинична подошла к двери и крикнула: «МитÑ!» МитÑ, малый лет двадцати воÑьми, выÑокий, Ñтройный и кудрÑвый, вошел в комнату и, увидев менÑ, оÑтановилÑÑ Ñƒ порога. Одежда на нем была немецкаÑ, но одни нееÑтеÑтвенной величины буфы на плечах Ñлужили Ñвным доказательÑтвом тому, что кроил ее не только руÑÑкий – роÑÑийÑкий портной. – Ðу, подойди, подойди, – заговорил Ñтарик, – чего ÑтыдишьÑÑ? Благодари тетку: прощен… Вот, батюшка, рекомендую, – продолжал он, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Митю, – и родной племÑнник, а не Ñлажу никак. Пришли поÑледние времена! (Мы друг другу поклонилиÑÑŒ.) Ðу, говори, что ты там такое напутал? За что на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð»ÑƒÑŽÑ‚ÑÑ, Ñказывай. Мите, видимо, не хотелоÑÑŒ объÑÑнÑтьÑÑ Ð¸ оправдыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ мне. – ПоÑле, дÑдюшка, – пробормотал он. – Ðет, не поÑле, а теперь, – продолжал Ñтарик… – Тебе, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, при гоÑподине помещике ÑовеÑтно: тем лучше – казниÑÑŒ. Изволь, изволь-ка говорить… Мы поÑлушаем. – Мне нечего ÑтыдитьÑÑ, – Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñтью начал ÐœÐ¸Ñ‚Ñ Ð¸ трÑхнул головой. – Извольте Ñами, дÑдюшка, раÑÑудить. ПриходÑÑ‚ ко мне решетиловÑкие однодворцы и говорÑÑ‚: «ЗаÑтупиÑÑŒ, брат», – «Что такое?» – «Рвот что: магазины хлебные у Ð½Ð°Ñ Ð² иÑправноÑти, то еÑть лучше быть не может; вдруг приезжает к нам чиновник: приказано-де оÑмотреть магазины. ОÑмотрел и говорит: „В беÑпорÑдке ваши магазины, ÑƒÐ¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½ÑŒÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ, начальÑтву обÑзан донеÑти“. – „Да в чем упущеньÑ?“ – „Руж про Ñто Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽâ€œ, – говорит… Мы было ÑобралиÑÑŒ и решили: чиновника как Ñледует отблагодарить, – да Ñтарик Прохорыч помешал; говорит: Ñтак их только разлакомишь. Что, в Ñамом деле? Или уж нет нам раÑправы никакой?.. Мы Ñтарика-то и поÑлушалиÑÑŒ, а чиновник-то оÑерчал и жалобу подал, донеÑение напиÑал. Вот теперь и требуют Ð½Ð°Ñ Ðº ответу». – «Да точно ли у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½Ñ‹ в иÑправноÑти?» – Ñпрашиваю Ñ. «Видит Бог, в иÑправноÑти, и законное количеÑтво хлеба имеетÑÑ…» – Ðу, говорю, так вам робеть нечего", – и напиÑал им бумагу… И еще неизвеÑтно, в чью пользу дело решитÑÑ… Рчто вам на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñтому Ñлучаю нажаловалиÑÑŒ, – дело понÑтное: вÑÑкому ÑÐ²Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° к телу ближе. – Ð’ÑÑкому, да, видно, не тебе, – Ñказал Ñтарик вполголоÑа… – Рчто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ за каверзы Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð²Ñкими креÑтьÑнами? – Рвы почему знаете? – Стало быть, знаю. – И тут Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð², – опÑть-таки извольте раÑÑудить. У шутоломовÑких креÑтьÑн ÑоÑед БеÑпандин четыре деÑÑтины земли запахал. МоÑ, говорит, землÑ. Шутоломовцы-то на оброке, помещик их за границу уехал – кому за них заÑтупитьÑÑ, Ñами поÑудите? Ð Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸Ñ… беÑÑпорнаÑ, крепоÑтнаÑ, иÑпокон веку. Вот и пришли ко мне, говорÑÑ‚: напиши проÑьбу. Я и напиÑал. РБеÑпандин узнал и грозитьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»: «Я, говорит, Ñтому Митьке задние лопатки из вертлюгов повыдергаю, а не то и ÑовÑем голову Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ ÑнеÑу…» ПоÑмотрим, как-то он ее ÑнеÑет: до Ñих пор цела. – Ðу, не хваÑтайÑÑ: неÑдобровать ей, твоей голове, – промолвил Ñтарик, – человек-то ты ÑумаÑшедший вовÑе! – Рчто ж, дÑдюшка, не вы ли Ñами мне говорить изволили… – Знаю, знаю, что ты мне Ñкажешь, – перебил его ОвÑÑников, – точно: по ÑправедливоÑти должен человек жить и ближнему помогать обÑзал еÑть. Бывает, что и ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ‚ÑŒ не должен… Да ты разве вÑе так поÑтупаешь? Ðе водÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² кабак, что ли? не поÑÑ‚ тебÑ, не кланÑÑŽÑ‚ÑÑ, что ли: «Дмитрий ÐлекÑеич, – деÑкать, – батюшка, помоги, а благодарноÑть мы уж тебе предъÑвим», – да целковенький или Ñиненькую из-под полы в руку? Ð? не бывает Ñтого? Ñказывай, не бывает? – Ð’ Ñтом Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ виноват, – отвечал, потупившиÑÑŒ, МитÑ, – но Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ñ… Ñ Ð½Ðµ беру и душой не кривлю. – Теперь не берешь, а Ñамому придетÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ – будешь брать. Душой не кривишь… ÑÑ…, ты! Знать, за ÑвÑтых вÑе заÑтупаешьÑÑ!.. РБорьку Переходова забыл?.. Кто за него хлопотал? Кто покровительÑтво ему оказывал, а? – Переходов по Ñвоей вине поÑтрадал, точно… – Казенные деньги потратил… Шутка! – Да вы, дÑдюшка, Ñообразите: бедноÑть, ÑемейÑтво… – БедноÑть, бедноÑть… Человек он пьющий, азартный – вот что! – Пить он Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð», – заметил МитÑ, понизив голоÑ. – С горÑ! Ðу, помог бы ему, коли Ñердце в тебе такое ретивое, а не Ñидел бы Ñ Ð¿ÑŒÑным человеком в кабаках Ñам. Что он краÑно говорит, – вишь, невидаль какаÑ! – Человек-то он добрейший… – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе добрые… – Рчто, – продолжал ОвÑÑников, обращаÑÑÑŒ к жене, – поÑлали ему… ну, там, ты знаешь… ТатьÑна Ильинична кивнула головой. – Где ты Ñти дни пропадал? – заговорил опÑть Ñтарик. – Ð’ городе был. – ÐебоÑÑŒ вÑе на биллиарде играл да чайничал, на гитаре бренчал, по приÑутÑтвенным меÑтам шмыгал, в задних комнатках проÑьбы ÑочинÑл, Ñ ÐºÑƒÐ¿ÐµÑ†ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñынками щеголÑл? Так ведь?.. Сказывай! – Оно, пожалуй, что так, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñказал МитÑ… – ÐÑ…, да! чуть было не забыл: Фунтиков, Ðнтон Парфеныч, к Ñебе Ð²Ð°Ñ Ð² воÑкреÑенье проÑит откушать. – Ðе поеду Ñ Ðº Ñтому брюхачу. Рыбу даÑÑ‚ Ñотенную, а маÑло положит тухлое. Бог Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑовÑем! – Рто Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñью Михайловну вÑтретил. – Какую Ñто ФедоÑью? – РГарпенченки помещика, вот что Микулино Ñукциону купил. ФедоÑÑŒÑ-то из Микулина. Ð’ МоÑкве на оброке жила в швеÑÑ… и оброк платила иÑправно, Ñто воÑемьдеÑÑÑ‚ два Ñ€ÑƒÐ±Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ в год… И дело Ñвое знает: в МоÑкве заказы получала хорошие. Ртеперь Гарпенченко ее выпиÑал, да вот и держит так, должноÑти ей не определÑет. Она бы и откупитьÑÑ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°, и барину говорила, да он никакого Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ объÑвлÑет. Ð’Ñ‹, дÑдюшка, Ñ Ð“Ð°Ñ€Ð¿ÐµÐ½Ñ‡ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¹-то знакомы, – так не можете ли вы замолвить ему Ñловечко?.. РФедоÑÑŒÑ Ð²Ñ‹ÐºÑƒÐ¿ за ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð°ÑÑ‚ хороший. – Ðе на твои ли деньги? аÑÑŒ? Ðу, ну, хорошо, Ñкажу ему, Ñкажу. Только не знаю, – продолжал Ñтарик Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ лицом, – Ñтот Гарпенченко, проÑти ГоÑподи, жила: векÑÐµÐ»Ñ Ñкупает, деньги в роÑÑ‚ отдает, Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ° приобретает… И кто его в нашу Ñторону занеÑ? Ох, уж Ñти мне заезжие! Ðе Ñкоро от него толку добьешьÑÑ, – а впрочем, поÑмотрим. – Похлопочите, дÑдюшка. – Хорошо, похлопочу. Только ты Ñмотри, Ñмотри у менÑ! Ðу, ну, не оправдывайÑÑ… Бог Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Бог Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹!.. Только вперед Ñмотри, а то, ей-Богу, МитÑ, неÑдобровать тебе, – ей-Богу, пропадешь. Ðе вÑе же мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° плечах выноÑить… Ñ Ð¸ Ñам человек не влаÑтный. Ðу, Ñтупай теперь Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. ÐœÐ¸Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ». ТатьÑна Ильинична отправилаÑÑŒ за ним. – Ðапой его чаем, баловница, – закричал ей вÑлед ОвÑÑников… – Ðеглупый малый, – продолжал он, – и душа добраÑ, только Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ за него… Рвпрочем, извините, что так долго Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚Ñками занимал. Дверь из передней отворилаÑÑŒ. Вошел низенький, Ñеденький человек в бархатном Ñюртучке. – Ð, Франц Иваныч! – вÑкрикнул ОвÑÑников. – ЗдравÑтвуйте! как Ð²Ð°Ñ Ð‘Ð¾Ð³ милует? Позвольте, любезный читатель, познакомить Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ñ Ñтим гоÑподином. Франц Иваныч Лежень (Lejeune), мой ÑоÑед и орловÑкий помещик, не ÑовÑем обыкновенным образом доÑтиг почетного Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÑÑкого дворÑнина. РодилÑÑ Ð¾Ð½ в Орлеане, от французÑких родителей, и вмеÑте Ñ Ðаполеоном отправилÑÑ Ð½Ð° завоевание РоÑÑии, в качеÑтве барабанщика. Сначала вÑе шло как по маÑлу, и наш француз вошел в МоÑкву Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтой головой, но на возвратном пути бедный m-r Lejeune, полузамерзший и без барабана, попалÑÑ Ð² руки ÑмоленÑким мужичкам. СмоленÑкие мужички заперли его на ночь в пуÑтую Ñукновальню, а на другое утро привели к проруби, возле плотины, и начали проÑить барабанщика «de la grrrrande armee»5 уважить их, то еÑть нырнуть под лед. M-r Lejeune не мог ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° их предложение и, в Ñвою очередь, начал убеждать ÑмоленÑких мужичков, на французÑком диалекте, отпуÑтить его в Орлеан. «Там, messieurs, – говорил он, – мать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚, une tendre mere»6. Ðо мужички, вероÑтно, по незнанию географичеÑкого Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° Орлеана, продолжали предлагать ему подводное путешеÑтвие вниз по течению извилиÑтой речки Гнилотерки и уже Ñтали поощрÑть его легкими толчками в шейные и Ñпинные позвонки, как вдруг, к неопиÑанной радоÑти ЛеженÑ, раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº колокольчика и на плотину взъехали огромные Ñани Ñ Ð¿ÐµÑтрейшим ковром на преувеличенно-возвышенном задке, запрÑженные тройкой ÑавраÑых вÑток. Ð’ ÑанÑÑ… Ñидел толÑтый и румÑный помещик в волчьей шубе. – Что вы там такое делаете? – ÑпроÑил он мужиков. – Ð Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑŽÐ·Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¸Ð¼, батюшка. – Ð! – равнодушно возразил помещик и отвернулÑÑ. – Monsieur! Monsieur! – закричал беднÑк. – Ð, а! – Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ заговорила Ð²Ð¾Ð»Ñ‡ÑŒÑ ÑˆÑƒÐ±Ð°. – С двунадеÑÑтью Ñзык на РоÑÑию шел, МоÑкву Ñжег, окаÑнный, креÑÑ‚ Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð° Великого Ñтащил, а теперь – муÑье, муÑье! а теперь и хвоÑÑ‚ поджал! По делам вору и мука… Пошел, Филька-а! Лошади тронулиÑÑŒ. – Ð, впрочем, Ñтой! – прибавил помещик… – Ðй ты, муÑье, умеешь ты музыке? – Sauvez moi, sauvez moi, mon bon monsieur!7 – твердил Лежень. – Ведь вишь народец! и по-руÑÑки-то ни один из них не знает! Мюзик, мюзик, ÑÐ°Ð²Ñ Ð¼ÑŽÐ·Ð¸Ðº ву? ÑавÑ? Ðу, говори же! КомпренÑ? ÑÐ°Ð²Ñ Ð¼ÑŽÐ·Ð¸Ðº ву? на фортепьÑно Ð¶ÑƒÑ ÑавÑ? Лежень понÑл наконец, чего добиваетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸Ðº, и утвердительно закивал головой. – Oui, monsieur, oui, oui, je suis musicien; je joue de tous les instruments possibles! Oui, monsieur… Sauvez moi, monsieur!8 – Ðу, ÑчаÑтлив твой Бог, – возразил помещик… – РебÑта, отпуÑтите его; вот вам двугривенный на водку. – СпаÑибо, батюшка, ÑпаÑибо. Извольте, возьмите его. Ð›ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñадили в Ñани. Он задыхалÑÑ Ð¾Ñ‚ радоÑти, плакал, дрожал, кланÑлÑÑ, благодарил помещика, кучера, мужиков. Ðа нем была одна Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ„ÑƒÑ„Ð°Ð¹ÐºÐ° Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ лентами, а мороз трещал на Ñлаву. Помещик молча глÑнул на его поÑиневшие и окоченелые члены, завернул неÑчаÑтного в Ñвою шубу и привез его домой. Ð”Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ ÑбежалаÑÑŒ. Француза наÑкоро отогрели, накормили и одели. Помещик повел его к Ñвоим дочерÑм. – Вот, дети, – Ñказал он им, – учитель вам ÑÑ‹Ñкан. Ð’Ñ‹ вÑе приÑтавали ко мне: выучи-де Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐµ и французÑкому диалекту: вот вам и француз, и на фортопьÑнах играет… Ðу, муÑье, – продолжал он, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° дрÑнные фортепьÑнишки, купленные им за пÑть лет у жида, который, впрочем, торговал одеколоном, – покажи нам Ñвое иÑкуÑÑтво: жуÑ! Лежень Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ Ñердцем Ñел на Ñтул: он отроду и не каÑалÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ½ÑŒÑн. – Ð–ÑƒÑ Ð¶Ðµ, Ð¶ÑƒÑ Ð¶Ðµ! – повторÑл помещик. С отчаÑньем ударил беднÑк по клавишам, Ñловно по барабану, заиграл как попало… «Я так и думал, – раÑÑказывал он потом, – что мой ÑпаÑитель Ñхватит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ворот и выброÑит вон из дому». Ðо, к крайнему изумлению невольного импровизатора, помещик, Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, одобрительно потрепал его по плечу. «Хорошо, хорошо, – промолвил он, – вижу, что знаешь; поди теперь отдохни». Ðедели через две от Ñтого помещика Лежень переехал к другому, человеку богатому и образованному, полюбилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ за веÑелый и кроткий нрав, женилÑÑ Ð½Ð° его воÑпитаннице, поÑтупил на Ñлужбу, вышел в дворÑне, выдал Ñвою дочь за орловÑкого помещика Лобызаньева, отÑтавного драгуна и Ñтихотворца, и переÑелилÑÑ Ñам на жительÑтво в Орел. Вот Ñтот-то Ñамый Лежень, или, как теперь его называют, Франц Иваныч, и вошел при мне в комнату ОвÑÑникова, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ он ÑоÑтоÑл в дружеÑтвенных отношениÑх… Ðо, быть может, читателю уже наÑкучило Ñидеть Ñо мною у однодворца ОвÑÑникова, и потому Ñ ÐºÑ€Ð°Ñноречиво умолкаю. Льгов – Поедемте-ка в Льгов, – Ñказал мне однажды уже извеÑтный читателÑм Ермолай, – мы там уток наÑтрелÑем вдоволь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑтоÑщего охотника Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ ÑƒÑ‚ÐºÐ° не предÑтавлÑет ничего оÑобенно пленительного, но за неименьем пока другой дичи (дело было в начале ÑентÑбрÑ: вальдшнепы еще не прилетали, а бегать по полÑм за куропатками мне надоело), Ñ Ð¿Ð¾ÑлушалÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ охотника и отправилÑÑ Ð² Льгов. Льгов – большое Ñтепное Ñело Ñ Ð²ÐµÑьма древней каменной одноглавой церковью и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ на болотиÑтой речке РоÑоте. Ðта речка верÑÑ‚ за пÑть от Льгова превращаетÑÑ Ð² широкий пруд, по краÑм и кое-где поÑередине зароÑший гуÑтым троÑтником, по-орловÑкому – майером. Ðа Ñтом-то пруде, в заводÑÑ… или затишьÑÑ… между троÑтниками, выводилоÑÑŒ и держалоÑÑŒ беÑчиÑленное множеÑтво уток вÑех возможных пород: крÑковых, полукрÑковых, шилохвоÑтых, чирков, нырков и пр. Ðебольшие Ñтаи то и дело перелетывали и ноÑилиÑÑŒ над водою, а от выÑтрела поднималиÑÑŒ такие тучи, что охотник невольно хваталÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой за шапку и протÑжно говорил: «фу-у!» Мы пошли было Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°ÐµÐ¼ вдоль пруда, но, во-первых, у Ñамого берега утка, птица оÑторожнаÑ, не держитÑÑ; во-вторых, еÑли даже какой-нибудь отÑталый и неопытный чирок и подвергалÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ выÑтрелам и лишалÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸, то доÑтать его из Ñплошного майера наши Ñобаки не были в ÑоÑтоÑнии: неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñамое благородное Ñамоотвержение, они не могли ни плавать, ни Ñтупать по дну и только даром резали Ñвои драгоценные ноÑÑ‹ об оÑтрые ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñтников. – Ðет, – промолвил наконец Ермолай, – дело неладно: надо доÑтать лодку… Пойдемте назад в Льгов. Мы пошли. Ðе уÑпели мы Ñтупить неÑколько шагов, как нам навÑтречу из-за гуÑтой ракиты выбежала довольно дрÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³Ð°Ð²Ð°Ñ Ñобака, и вÑлед за ней поÑвилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº Ñреднего роÑта, в Ñинем Ñильно потертом Ñюртуке, желтоватом жилете, панталонах цвета гри-де-лень9 или бле-д-амур10 наÑкоро заÑунутых в дырÑвые Ñапоги, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным платком на шее и одноÑтвольным ружьем за плечами. Пока наши Ñобаки, Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼, их породе ÑвойÑтвенным, китайÑким церемониалом, ÑнюхивалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… личноÑтью, котораÑ, видимо, труÑила, поджимала хвоÑÑ‚, закидывала уши и быÑтро перевертывалаÑÑŒ вÑем телом, не ÑÐ³Ð¸Ð±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ÐµÐ¹ и ÑÐºÐ°Ð»Ñ Ð·ÑƒÐ±Ñ‹, незнакомец подошел к нам и чрезвычайно вежливо поклонилÑÑ. Ему на вид было лет двадцать пÑть; его длинные руÑые волоÑÑ‹, Ñильно пропитанные кваÑом, торчали неподвижными коÑицами, – небольшие карие глазки приветливо моргали, – вÑе лицо, повÑзанное черным платком, Ñловно от зубной боли, ÑладоÑтно улыбалоÑÑŒ. – Позвольте ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, – начал он мÑгким и вкрадчивым голоÑом, – Ñ Ð·Ð´ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¹ охотник Владимир… УÑлышав о вашем прибытии и узнав, что вы изволили отправитьÑÑ Ð½Ð° берега нашего пруда, решилÑÑ, еÑли вам не будет противно, предложить вам Ñвои уÑлуги. Охотник Владимир говорил, ни дать ни взÑть, как провинциальный молодой актер, занимающий роли первых любовников. Я ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° его предложение и, не Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐµÑ‰Ðµ до Льгова, уже уÑпел узнать его иÑторию. Он был вольноотпущенный дворовый человек; в нежной юноÑти обучалÑÑ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐµ, потом Ñлужил камердинером, знал грамоте, почитывал, Ñколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ заметить, кое-какие книжонки и, Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ, как многие живут на РуÑи, без гроша наличного, без поÑтоÑнного занÑтиÑ, питалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что не манной небеÑной. ВыражалÑÑ Ð¾Ð½ необыкновенно изÑщно и, видимо, щеголÑл Ñвоими манерами; волокита тоже, должно быть, был Ñтрашный и, по вÑем вероÑтиÑм, уÑпевал: руÑÑкие девушки любÑÑ‚ краÑноречие. Между прочим, он мне дал заметить, что поÑещает иногда ÑоÑедних помещиков, и в город ездит в гоÑти, и в Ð¿Ñ€ÐµÑ„ÐµÑ€Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÑ‚ и Ñ Ñтоличными людьми знаетÑÑ. УлыбалÑÑ Ð¾Ð½ маÑтерÑки и чрезвычайно разнообразно: оÑобенно шла к нему ÑкромнаÑ, ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð° на его губах, когда он внимал чужим речам. Он Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñлушивал, он ÑоглашалÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñовершенно, но вÑе-таки не терÑл чувÑтва ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва и как будто хотел вам дать знать, что и он может, при Ñлучае, изъÑвить Ñвое мнение. Ермолай, как человек не Ñлишком образованный и уже вовÑе не «Ñубтильный», начал было его «тыкать». Ðадо было видеть, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ уÑмешкой Владимир говорил ему: «Вы-Ñ…» – Зачем вы повÑзаны платком? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Зубы болÑÑ‚? – Ðет-Ñ, – возразил он, – Ñто более пагубное ÑледÑтвие неоÑторожноÑти. Был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтель, хороший человек-Ñ, но вовÑе не охотник, как Ñто бывает-Ñ. Вот-Ñ, в один день говорит он мне: «Любезный друг мой, возьми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° охоту: Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвую узнать – в чем ÑоÑтоит Ñта забава». Я, разумеетÑÑ, не захотел отказать товарищу; доÑтал ему, Ñ Ñвоей Ñтороны, ружье-Ñ Ð¸ взÑл его на охоту-Ñ. Вот-Ñ Ð¼Ñ‹ как Ñледует поохотилиÑÑŒ; наконец вздумалоÑÑŒ нам отдохнуть-Ñ. Я Ñел под деревом; он же, напротив того, Ñ Ñвоей Ñтороны, начал выкидывать ружьем артикул-Ñ, причем целилÑÑ Ð² менÑ. Я попроÑил его переÑтать, но, по неопытноÑти Ñвоей, он не поÑлушалÑÑ-Ñ. Ð’Ñ‹Ñтрел грÑнул, и Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ° и указательного перÑта правой руки. Мы дошли до Льгова. И Владимир и Ермолай, оба решили, что без лодки охотитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ невозможно. – У Сучка еÑть дощаник11, – заметил Владимир, – да Ñ Ð½Ðµ знаю, куда он его ÑпрÑтал. Ðадобно Ñбегать к нему. – К кому? – ÑпроÑил Ñ. – РздеÑÑŒ человек живет, прозвище ему Сучок. Владимир отправилÑÑ Ðº Сучку Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°ÐµÐ¼. Я Ñказал им, что буду ждать их у церкви. РаÑÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»Ñ‹ на кладбище, наткнулÑÑ Ñ Ð½Ð° почерневшую четырехугольную урну Ñ Ñледующими надпиÑÑми: на одной Ñтороне французÑкими буквами: «Ci git Theophile Henri, viconte de Blangy»12; на другой: «Под Ñим камнем погребено тело французÑкого подданного, графа БланжиÑ; родилÑÑ 1737, умре 1799 года, вÑего Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ было 62 года»; на третьей: «Мир его праху», а на четвертой: Под камнем Ñим лежит французÑкий Ñмигрант; Породу знатную имел он и талант, Супругу и Ñемью оплакав избиÑнну, Покинул родину, тиранами попранну; РоÑÑийÑÐºÐ¸Ñ Ñтраны доÑтигнув берегов, Обрел на ÑтароÑти гоÑтеприимный кров; Учил детей, родителей покоил… Ð’Ñевышний ÑÑƒÐ´Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ здеÑÑŒ уÑпокоил… Приход ЕрмолаÑ, Владимира и человека Ñ Ñтранным прозвищем Сучок прервал мои размышлениÑ. БоÑоногий, оборванный и взъерошенный Сучок казалÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ отÑтавным дворовым, лет шеÑтидеÑÑти. – ЕÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ°? – ÑпроÑил Ñ. – Лодка еÑть, – отвечал он глухим и разбитым голоÑом, – да больно плоха. – Рчто? – РаÑклеилаÑÑŒ; да из дырьев клепки повывалилиÑÑŒ. – Велика беда! – подхватил Ермолай. – Паклей заткнуть можно. – ИзвеÑтно, можно, – подтвердил Сучок. – Да ты кто? – ГоÑподÑкий рыболов. – Как же Ñто ты рыболов, а лодка у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² такой неиÑправноÑти? – Да в нашей реке и рыбы-то нету. – Рыба не любÑÑ‚ ржавчины болотной, – Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñтью заметил мой охотник. – Ðу, – Ñказал Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°ÑŽ, – поди доÑтань пакли и Ñправь нам лодку, да поÑкорей. Ермолай ушел. – Рведь Ñтак мы, пожалуй, и ко дну пойдем? – Ñказал Ñ Ð’Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¸Ñ€Ñƒ. – Бог милоÑтив, – отвечал он. – Во вÑÑком Ñлучае должно предполагать, что пруд не глубок. – Да, он не глубок, – заметил Сучок, который говорил как-то Ñтранно, Ñловно ÑпроÑоньÑ, – да на дне тина и трава, и веÑÑŒ он травой зароÑ. Впрочем, еÑть тоже и колдобины13. – Однако же, еÑли трава так Ñильна, – заметил Владимир, – так и греÑти Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚. – Да кто ж на дощаниках гребет? Ðадо пихатьÑÑ. Я Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поеду; у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ еÑть шеÑтик, – а то и лопатой можно. – Лопатой неловко, до дна в ином меÑте, пожалуй, не доÑтанешь, – Ñказал Владимир. – Оно правда, что неловко. Я приÑел на могилу в ожидании ЕрмолаÑ. Владимир отошел, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ, неÑколько в Ñторону и тоже Ñел. Сучок продолжал ÑтоÑть на меÑте, повеÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ и Ñложив, по Ñтарой привычке, руки за Ñпиной. – Скажи, пожалуйÑта, – начал Ñ, – давно ты здеÑÑŒ рыбаком? – Седьмой год пошел, – отвечал он, вÑтрепенувшиÑÑŒ. – Рпрежде чем ты занималÑÑ? – Прежде ездил кучером. – Кто ж Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· кучеров разжаловал? – Ð Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ? – Рчто наÑ-то купила. Ð’Ñ‹ не изволите знать: Ðлена Тимофеевна, толÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ… немолодаÑ. – С чего ж она вздумала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² рыболовы произвеÑти? – РБог ее знает. Приехала к нам из Ñвоей вотчины, из Тамбова, велела вÑÑŽ дворню Ñобрать, да и вышла к нам. Мы Ñперва к ручке, и она ничего: не Ñерчает… Рпотом и Ñтала по порÑдку Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑпрашивать: чем занималÑÑ, в какой должноÑти ÑоÑтоÑл? Дошла очередь до менÑ; вот и Ñпрашивает: «Ты чем был?» Говорю: «Кучером». – «Кучером? Ðу, какой ты кучер, поÑмотри на ÑебÑ: какой ты кучер? Ðе Ñлед тебе быть кучером, а будь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ и бороду Ñбрей. Ðа Ñлучай моего приезда к гоÑподÑкому Ñтолу рыбу поÑтавлÑй, Ñлышишь?..» С тех пор вот Ñ Ð² рыболовах и чиÑлюÑÑŒ. «Да пруд у менÑ, Ñмотри, Ñодержать в порÑдке…» Ркак его Ñодержать в порÑдке? – Чьи же вы прежде были? – Ð Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÑ Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÐ¸Ñ‡Ð° Пехтерева. По наÑледÑтвию ему доÑталиÑÑŒ. Да и он нами недолго владел, вÑего шеÑть годов. У него-то вот Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и ездил… да не в городе – там у него другие были, а в деревне. – И ты Ñмолоду вÑе был кучером? – Какое вÑе кучером! Ð’ кучера-то Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» при Сергее Сергеиче, а прежде поваром был, – но не городÑким тоже поваром, а так, в деревне. – У кого ж ты был поваром? – A y прежнего барина, у ÐфанаÑÐ¸Ñ Ðефедыча, у Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÑ Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÐ¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° дÑди. Льгов-то он купил, ÐфанаÑий Ðефедыч купил, а Сергею Сергеичу именье-то по наÑледÑтвию доÑталоÑÑŒ. – У кого купил? – Ру ТатьÑны ВаÑильевны. – У какой ТатьÑны ВаÑильевны? – Рвот, что в запрошлом году умерла, под Волковым… то бишь под Карачевым, в девках… И замужем не бывала. Ðе изволите знать? Мы к ней поÑтупили от ее батюшки, от ВаÑÐ¸Ð»ÑŒÑ Ð¡ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‹Ñ‡Ð°. Она-таки долгонько нами владела… годиков двадцать. – Что ж, ты и у ней был поваром? – Сперва точно был поваром, а то и в кофишенки попал. – Во что? – Ð’ кофишенки. – Ðто что за должноÑть такаÑ? – Рне знаю, батюшка. При буфете ÑоÑтоÑл и Ðнтоном называлÑÑ, а не Кузьмой. Так Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ изволила. – Твое наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ ÐšÑƒÐ·ÑŒÐ¼Ð°? – Кузьма. – И ты вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð» кофишенком? – Ðет, не вÑе времÑ: был и ахтером. – Ðеужели? – Как же, был… на кеÑтре играл. Ð‘Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° кеÑтр у ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ»Ð°. – Какие же ты роли занимал? – Чего изволите-Ñ? – Что ты делал на театре? – Рвы не знаете? Вот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼ÑƒÑ‚ и нарÑдÑÑ‚; Ñ Ñ‚Ð°Ðº и хожу нарÑженный, или Ñтою, или Ñижу, как там придетÑÑ. ГоворÑÑ‚: вот что говори, Ñ Ð¸ говорю. Раз Ñлепого предÑтавлÑл… Под каждую веку мне по горошине положили… Как же! – Рпотом чем был? – Рпотом опÑть в повара поÑтупил. – За что же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ñть в повара разжаловали? – Рбрат у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбежал. – Ðу, а у отца твоей первой барыни чем ты был? – Рв разных должноÑÑ‚ÑÑ… ÑоÑтоÑл: Ñперва в казачках находилÑÑ, фалетором был, Ñадовником, а то и доезжачим. – Доезжачим?.. И Ñ Ñобаками ездил? – Ездил и Ñ Ñобаками, да убилÑÑ: Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÑŽ упал и лошадь зашиб. Старый-то барин у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» преÑтрогий; велел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÑŒ да в ученье отдать в МоÑкву, к Ñапожнику. – Как в ученье? Да ты, чай, не ребенком в доезжачие попал? – Да лет, Ñтак, мне было двадцать Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¼. – Какое ж тут ученье в двадцать лет? – Стало быть, ничего, можно, коли барин приказал. Да он, благо, Ñкоро умер, – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² деревню и вернули. – Когда же ты поварÑкому-то маÑтерÑтву обучилÑÑ? Сучок приподнÑл Ñвое худенькое и желтенькое лицо и уÑмехнулÑÑ. – Да разве Ñтому учатÑÑ?.. СтрÑпают же бабы! – Ðу, – промолвил Ñ, – видал ты, Кузьма, виды на Ñвоем веку! Что ж ты теперь в рыболовах делаешь, коль у Ð²Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ñ‹ нету? – Ð Ñ, батюшка, не жалуюÑÑŒ. И Ñлава Богу, что в рыболовы произвели. Рто вот другого, такого же, как Ñ, Ñтарика – ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ ÐŸÑƒÐ¿Ñ‹Ñ€Ñ â€“ в бумажную фабрику, в черпальную, Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° поÑтавить. Грешно, говорит, даром хлеб еÑть… РПупырь-то еще на милоÑть надеÑлÑÑ: у него двоюродный племÑнник в барÑкой конторе Ñидит конторщиком: доложить обещалÑÑ Ð¾Ð± нем барыне, напомнить. Вот те и напомнил!.. РПупырь в моих глазах племÑннику-то в ножки кланÑлÑÑ. – ЕÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑемейÑтво? Был женат? – Ðет, батюшка, не был. ТатьÑна ВаÑильевна покойница – царÑтво ей небеÑное! – никому не позволÑла женитьÑÑ. Сохрани Бог! Бывало, говорит: «Ведь живу же Ñ Ñ‚Ð°Ðº, в девках, что за баловÑтво! чего им надо?» – Чем же ты живешь теперь? Жалованье получаешь? – Какое, батюшка, жалованье!.. Харчи выдаютÑÑ â€“ и то Ñлава тебе, ГоÑподи! много доволен. Продли Бог века нашей гоÑпоже! Ермолай вернулÑÑ. – Справлена лодка, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñурово. – Ступай за шеÑтом – ты!.. Сучок побежал за шеÑтом. Во вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ разговора Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтариком охотник Владимир поглÑдывал на него Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой. – Глупый человек-Ñ, – промолвил он, когда тот ушел, – Ñовершенно необразованный человек, мужик-Ñ, больше ничего-Ñ. Дворовым человеком его назвать нельзÑ-Ñ… и вÑе хваÑтал-Ñ… Где ж ему быть актером-Ñ, Ñами извольте раÑÑудить-Ñ! ÐапраÑно изволили беÑпокоитьÑÑ, изволили Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разговаривать-Ñ! Через четверть чаÑа мы уже Ñидели в дощанике Сучка. (Собак мы оÑтавили в избе под надзором кучера Иегудиила.) Ðам не очень было ловко, но охотники народ неразборчивый. У тупого, заднего конца ÑтоÑл Сучок и «пихалÑÑ»; мы Ñ Ð’Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ Ñидели на перекладине лодки; Ермолай помеÑтилÑÑ Ñпереди, у Ñамого ноÑа. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° паклю, вода Ñкоро поÑвилаÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. К ÑчаÑтью, погода была тихаÑ, и пруд Ñловно заÑнул. Мы плыли довольно медленно. Старик Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выдергивал из вÑзкой тины Ñвой длинный шеÑÑ‚, веÑÑŒ перепутанный зелеными нитÑми подводных трав; Ñплошные, круглые лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… лилий тоже мешали ходу нашей лодки. Ðаконец мы добралиÑÑŒ до троÑтников, и пошла потеха. Утки шумно поднималиÑÑŒ, «ÑрывалиÑь» Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÐ´Ð°, иÑпуганные нашим неожиданным поÑвлением в их владениÑÑ…, выÑтрела дружно раздавалиÑÑŒ вÑлед за ними, и веÑело было видеть, как Ñти кургузые птицы кувыркалиÑÑŒ на воздухе, Ñ‚Ñжко шлепалиÑÑŒ об воду. Ð’Ñех подÑтреленных уток мы, конечно, не доÑтали: легко подраненные нырÑли; иные, убитые наповал, падали в такой гуÑтой майер, что даже рыÑьи глазки Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð½Ðµ могли открыть их; но вÑе-таки к обеду лодка наша через край наполнилаÑÑŒ дичью. Владимир, к великому утешению ЕрмолаÑ, ÑтрелÑл вовÑе не отлично и поÑле каждого неудачного выÑтрела удивлÑлÑÑ, оÑматривал и продувал ружье, недоумевал и, наконец, излагал нам причину, почему он промахнулÑÑ. Ермолай ÑтрелÑл, как вÑегда, победоноÑно, Ñ â€“ довольно плохо, по обыкновению. Сучок поÑматривал на Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ человека, Ñмолоду ÑоÑтоÑвшего на барÑкой Ñлужбе, изредка кричал: «Вон, вон еще утица!» – и то и дело почеÑывал Ñпину – не руками, а приведенными в движение плечами. Погода ÑтоÑла прекраÑнаÑ: белые круглые облака выÑоко и тихо неÑлиÑÑŒ над нами, ÑÑно отражаÑÑÑŒ в воде; троÑтник шушукал кругом; пруд меÑтами, как Ñталь, Ñверкал на Ñолнце. Мы ÑобиралиÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² Ñело, как вдруг Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ ÑлучилоÑÑŒ довольно неприÑтное проиÑшеÑтвие. Мы уже давно могли заметить, что вода к нам понемногу вÑе набиралаÑÑŒ в дощаник. Владимиру было поручено выбраÑывать ее вон поÑредÑтвом ковша, похищенного, на вÑÑкий Ñлучай, моим предуÑмотрительным охотником у зазевавшейÑÑ Ð±Ð°Ð±Ñ‹. Дело шло как Ñледовало, пока Владимир не забывал Ñвоей обÑзанноÑти. Ðо к концу охоты, Ñловно на прощанье, утки Ñтали подниматьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñтадами, что мы едва уÑпевали зарÑжать ружьÑ. Ð’ пылу переÑтрелки мы не обращали Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑоÑтоÑние нашего дощаника, – как вдруг, от Ñильного Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ñ (он ÑтаралÑÑ Ð´Ð¾Ñтать убитую птицу и вÑем телом налег на край), наше ветхое Ñудно наклонилоÑÑŒ, зачерпнулоÑÑŒ и торжеÑтвенно пошло ко дну, к ÑчаÑтью, не на глубоком меÑте. Мы вÑкрикнули, но уже было поздно: через мгновенье мы ÑтоÑли в воде по горло, окруженные вÑплывшими телами мертвых уток. Теперь Ñ Ð±ÐµÐ· хохота вÑпомнить не могу иÑпуганных и бледных лиц моих товарищей (вероÑтно, и мое лицо не отличалоÑÑŒ тогда румÑнцем); но в ту минуту, признаюÑÑŒ, мне и в голову не приходило ÑмеÑтьÑÑ. Каждый из Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» Ñвое ружье над головой, и Сучок, должно быть, по привычке подражать гоÑподам, поднÑл шеÑÑ‚ Ñвой кверху. Первый нарушил молчание Ермолай. – Тьфу ты, пропаÑть! – пробормотал он, плюнув в воду, – ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ñ! РвÑе ты, Ñтарый черт! – прибавил он Ñ Ñердцем, обращаÑÑÑŒ к Сучку. – Что Ñто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° лодка? – Виноват, – пролепетал Ñтарик. – Да и ты хорош, – продолжал мой охотник, повернув голову в направлении Владимира, – чего Ñмотрел? чего не черпал? ты, ты, ты… Ðо Владимиру было уже не до возражений: он дрожал, как лиÑÑ‚, зуб на зуб не попадал, и Ñовершенно беÑÑмыÑленно улыбалÑÑ. Куда девалоÑÑŒ его краÑноречие, его чувÑтво тонкого Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸ ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва! ПроклÑтый дощаник Ñлабо колыхалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ нашими ногами… Ð’ миг ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐºÑ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° нам показалаÑÑŒ чрезвычайно холодной, но мы Ñкоро обтерпелиÑÑŒ. Когда первый Ñтрах прошел, Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ; кругом, в деÑÑти шагах от наÑ, роÑли троÑтники; вдали, над их верхушками, виднелÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³. «Плохо!» – подумал Ñ. – Как нам быть? – ÑпроÑил Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ñ. – Рвот поÑмотрим: не ночевать же здеÑÑŒ, – ответил он. – Ðа, ты, держи ружье, – Ñказал он Владимиру. Владимир беÑпрекоÑловно повиновалÑÑ. – Пойду Ñыщу брод, – продолжал Ермолай Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью, как будто во вÑÑком пруде непременно должен ÑущеÑтвовать брод, – взÑл у Сучка шеÑÑ‚ и отправилÑÑ Ð² направлении берега, оÑторожно Ð²Ñ‹Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð½Ð¾. – Да ты умеешь ли плавать? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Ðет, не умею, – раздалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð·-за троÑтника. – Ðу, так утонет, – равнодушно заметил Сучок, который и прежде иÑпугалÑÑ Ð½Ðµ опаÑноÑти, а нашего гнева, и теперь, Ñовершенно уÑпокоенный, только изредка отдувалÑÑ Ð¸, казалоÑÑŒ, не чувÑтвовал никакой надобноÑти переменить Ñвое положение. – И без вÑÑкой пользы пропадет-Ñ, – жалобно прибавил Владимир. Ермолай не возвращалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чаÑу. Ðтот Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ показалÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ñтью. Сперва мы перекликивалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ очень уÑердно; потом он Ñтал реже отвечать на наши возглаÑÑ‹, наконец умолк Ñовершенно. Ð’ Ñеле зазвонили к вечерне. Меж Ñобой мы не разговаривали, даже ÑтаралиÑÑŒ не глÑдеть друг на друга. Утки ноÑилиÑÑŒ над нашими головами; иные ÑобиралиÑÑŒ ÑеÑть подле наÑ, но вдруг поднималиÑÑŒ кверху, как говоритÑÑ, «колом», и Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ улетали. Мы начинали коÑтенеть. Сучок хлопал глазами, Ñловно Ñпать раÑполагалÑÑ. Ðаконец, к неопиÑанной нашей радоÑти, Ермолай вернулÑÑ. – Ðу, что? – Был на берегу; брод нашел… Пойдемте. Мы хотели было Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ отправитьÑÑ; но он Ñперва доÑтал под водой из кармана веревку, привÑзал убитых уток за лапки, взÑл оба конца в зубы и побрел вперед; Владимир за ним, Ñ Ð·Ð° Владимиром. Сучок замыкал шеÑтвие. До берега было около двухÑот шагов, Ермолай шел Ñмело и безоÑтановочно (так хорошо заметил он дорогу), лишь изредка покрикиваÑ: «Левей, – тут направо колдобина!» или: «Правей, – тут лево завÑзнешь…» Иногда вода доходила нам до горла, и раза два бедный Сучок, будучи ниже вÑех Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñтом, захлебывалÑÑ Ð¸ пуÑкал пузыри. «Ðу, ну, ну!» – грозно кричал на него Ермолай, – и Сучок карабкалÑÑ, болтал ногами, прыгал и таки выбиралÑÑ Ð½Ð° более мелкое меÑто, но даже в крайноÑти не решалÑÑ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° полу моего Ñюртука. Измученные, грÑзные, мокрые, мы доÑтигли наконец берега. ЧаÑа два ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ñ‹ уже вÑе Ñидели, по мере возможноÑти обÑушенные, в большом Ñенном Ñарае и ÑобиралиÑÑŒ ужинать. Кучер Иегудиил, человек чрезвычайно медлительный, Ñ‚Ñжелый на подъем, раÑÑудительный и заÑпанный, ÑтоÑл у ворот и уÑердно потчевал табаком Сучка. (Я заметил, что кучера в РоÑÑии очень Ñкоро дружатÑÑ.) Сучок нюхал Ñ Ð¾Ñтервенением, до тошноты: плевал, кашлÑл и, по-видимому, чувÑтвовал большое удовольÑтвие. Владимир принимал томный вид, наклонÑл головку набок и говорил мало. Ермолай вытирал наши ружьÑ. Собаки Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ быÑтротой вертели хвоÑтами в ожидании овÑÑнки; лошади топали и ржали под навеÑом… Солнце ÑадилоÑÑŒ; широкими багровыми полоÑами разбегалиÑÑŒ его поÑледние лучи; золотые тучки раÑÑтилалиÑÑŒ по небу вÑе мельче и мельче, Ñловно вымытаÑ, раÑчеÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°â€¦ Ðа Ñеле раздавалиÑÑŒ пеÑни. Бежин луг Был прекраÑный июльÑкий день, один из тех дней, которые ÑлучаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ тогда, когда погода уÑтановилаÑÑŒ надолго. С Ñамого раннего утра небо ÑÑно; утреннÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñ Ð½Ðµ пылает пожаром: она разливаетÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ румÑнцем. Солнце – не огниÑтое, не раÑкаленное, как во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ заÑухи, не туÑкло-багровое, как перед бурей, но Ñветлое и приветно лучезарное – мирно вÑплывает под узкой и длинной тучкой, Ñвежо проÑиÑет и погрузитÑÑ Ð² лиловый ее туман. Верхний, тонкий край раÑÑ‚Ñнутого облачка заÑверкает змейками; блеÑк их подобен блеÑку кованого Ñеребра… Ðо вот опÑть хлынули играющие лучи, – и веÑело и величаво, Ñловно взлетаÑ, поднимаетÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡ÐµÐµ Ñветило. Около Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ поÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтво круглых выÑоких облаков, золотиÑто-Ñерых, Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ белыми краÑми. Подобно оÑтровам, разброÑанным по беÑконечно разлившейÑÑ Ñ€ÐµÐºÐµ, обтекающей их глубоко прозрачными рукавами ровной Ñиневы, они почти не трогаютÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта; далее, к небоÑклону, они ÑдвигаютÑÑ, теÑнÑÑ‚ÑÑ, Ñиневы между ними уже не видать; но Ñами они так же лазурны, как небо: они вÑе наÑквозь проникнуты Ñветом и теплотой. Цвет небоÑклона, легкий, бледно-лиловый, не изменÑетÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ день и кругом одинаков; нигде не темнеет, не гуÑтеет гроза; разве кое-где протÑнутÑÑ Ñверху вниз голубоватые полоÑÑ‹: то ÑеетÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° заметный дождь. К вечеру Ñти облака иÑчезают; поÑледние из них, черноватые и неопределенные, как дым, ложатÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ клубами напротив заходÑщего Ñолнца; на меÑте, где оно закатилоÑÑŒ так же Ñпокойно, как Ñпокойно взошло на небо, алое ÑиÑнье Ñтоит недолгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð´ потемневшей землей, и, тихо мигаÑ, как бережно неÑÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñвечка, затеплитÑÑ Ð½Ð° нем вечернÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°. Ð’ такие дни краÑки вÑе ÑмÑгчены; Ñветлы, но не Ñрки; на вÑем лежит печать какой-то трогательной кротоÑти. Ð’ такие дни жар бывает иногда веÑьма Ñилен, иногда даже «парит» по Ñкатам полей; но ветер разгонÑет, раздвигает накопившийÑÑ Ð·Ð½Ð¾Ð¹, и вихри-круговороты – неÑомненный признак поÑтоÑнной погоды – выÑокими белыми Ñтолбами гулÑÑŽÑ‚ по дорогам через пашню. Ð’ Ñухом и чиÑтом воздухе пахнет полынью, Ñжатой рожью, гречихой; даже за Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ ночи вы не чувÑтвуете ÑыроÑти. Подобной погоды желает земледелец Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ±Ð¾Ñ€ÐºÐ¸ хлеба… Ð’ такой точно день охотилÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ за тетеревами в ЧернÑком уезде, ТульÑкой губернии. Я нашел и наÑтрелÑл довольно много дичи; наполненный Ñгдташ немилоÑердно резал мне плечо; но уже вечернÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ñала, и в воздухе, еще Ñветлом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ озаренном более лучами закатившегоÑÑ Ñолнца, начинали гуÑтеть и разливатьÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ðµ тени, когда Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† вернутьÑÑ Ðº Ñебе домой. БыÑтрыми шагами прошел Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑƒÑŽ «площадь» куÑтов, взобралÑÑ Ð½Ð° холм и, вмеÑто ожиданной знакомой равнины Ñ Ð´ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ леÑком направо и низенькой белой церковью в отдалении, увидал Ñовершенно другие, мне не извеÑтные меÑта. У ног моих Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð°; прÑмо, напротив, крутой Ñтеной возвышалÑÑ Ñ‡Ð°Ñтый оÑинник. Я оÑтановилÑÑ Ð² недоумении, оглÑнулÑÑ… «Ðге! – подумал Ñ, – да Ñто Ñ ÑовÑем не туда попал: Ñ Ñлишком забрал вправо», – и, Ñам дивÑÑÑŒ Ñвоей ошибке, проворно ÑпуÑтилÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° неприÑтнаÑ, Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑыроÑть, точно Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в погреб; гуÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° на дне долины, вÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ, белела ровной Ñкатертью; ходить по ней было как-то жутко. Я поÑкорей выкарабкалÑÑ Ð½Ð° другую Ñторону и пошел, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾, вдоль оÑинника. Летучие мыши уже ноÑилиÑÑŒ над его заÑнувшими верхушками, таинÑтвенно кружаÑÑŒ и дрожа на Ñмутно-ÑÑном небе; резво и прÑмо пролетел в вышине запоздалый ÑÑтребок, Ñпеша в Ñвое гнездо. «Вот как только Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ на тот угол, – думал Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ, – тут ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ будет дорога, а Ñ Ð²ÐµÑ€Ñту крюку Ñ Ð´Ð°Ð»!» Я добралÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† до угла леÑа, но там не было никакой дороги: какие-то некошеные, низкие куÑты широко раÑÑтилалиÑÑŒ передо мною, а за ними, далеко-далеко, виднелоÑÑŒ пуÑтынное поле. Я опÑть оÑтановилÑÑ. «Что за притча?.. Да где же Ñ?» Я Ñтал припоминать, как и куда ходил в течение днÑ… «Ð! да Ñто ПарахинÑкие куÑты! – воÑкликнул Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†, – точно! вон Ñто, должно быть, СиндеевÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°â€¦ Да как же Ñто Ñ Ñюда зашел? Так далеко?.. Странно»! Теперь опÑть нужно вправо взÑть". Я пошел вправо, через куÑты. Между тем ночь приближалаÑÑŒ и роÑла, как Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°; казалоÑÑŒ, вмеÑте Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ парами отовÑюду поднималаÑÑŒ и даже Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ лилаÑÑŒ темнота. Мне попалаÑÑŒ какаÑ-то неторнаÑ, зароÑÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ°; Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ ней, внимательно поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´. Ð’Ñе кругом быÑтро чернело и утихало, – одни перепела изредка кричали. ÐÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, неÑлышно и низко мчавшаÑÑÑ Ð½Ð° Ñвоих мÑгких крыльÑÑ…, почти наткнулаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пугливо нырнула в Ñторону. Я вышел на опушку куÑтов и побрел по полю межой. Уже Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ различал отдаленные предметы; поле неÑÑно белело вокруг; за ним, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением надвигаÑÑÑŒ, громадными клубами вздымалÑÑ ÑƒÐ³Ñ€ÑŽÐ¼Ñ‹Ð¹ мрак. Глухо отдавалиÑÑŒ мои шаги в заÑтывающем воздухе. Побледневшее небо Ñтало опÑть Ñинеть – но то уже была Ñинева ночи. Звездочки замелькали, зашевелилиÑÑŒ на нем. Что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ принÑл за рощу, оказалоÑÑŒ темным и круглым бугром. «Да где же Ñто Ñ?» – повторил Ñ Ð¾Ð¿Ñть вÑлух, оÑтановилÑÑ Ð² третий раз и вопроÑительно поÑмотрел на Ñвою английÑкую желто-пегую Ñобаку Дианку, решительно умнейшую изо вÑех четвероногих тварей. Ðо ÑƒÐ¼Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· четвероногих тварей только повилÑла хвоÑтиком, уныло моргнула уÑталыми глазками и не подала мне никакого дельного Ñовета. Мне Ñтало ÑовеÑтно перед ней, и Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно уÑтремилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ñловно вдруг догадалÑÑ, куда Ñледовало идти, обогнул бугор и очутилÑÑ Ð² неглубокой, кругом раÑпаханной лощине. Странное чувÑтво Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ð¾ мной. Лощина Ñта имела вид почти правильного котла Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ боками; на дне ее торчало ÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð¼Ñ Ð½ÐµÑколько больших, белых камней, – казалоÑÑŒ, они ÑползлиÑÑŒ туда Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑовещаниÑ, – и до того в ней было немо и глухо, так плоÑко, так уныло виÑело над нею небо, что Ñердце у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑжалоÑÑŒ. Какой-то зверок Ñлабо и жалобно пиÑкнул между камней. Я поÑпешил выбратьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ на бугор. До Ñих пор Ñ Ð²Ñе еще не терÑл надежды ÑÑ‹Ñкать дорогу домой; но тут Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ удоÑтоверилÑÑ Ð² том, что заблудилÑÑ Ñовершенно, и, уже ниÑколько не ÑтараÑÑÑŒ узнавать окреÑтные меÑта, почти ÑовÑем потонувшие во мгле, пошел Ñебе прÑмо, по звездам – наудалую… Около получаÑа шел Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ переÑтавлÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸. КазалоÑÑŒ, отроду не бывал Ñ Ð² таких пуÑтых меÑтах: нигде не мерцал огонек, не ÑлышалоÑÑŒ никакого звука. Один пологий холм ÑменÑлÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼, Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±ÐµÑконечно Ñ‚ÑнулиÑÑŒ за полÑми, куÑты Ñловно вÑтавали вдруг из земли перед Ñамым моим ноÑом. Я вÑе шел и уже ÑобиралÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ прилечь где-нибудь до утра, как вдруг очутилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтрашной бездной. Я быÑтро отдернул занеÑенную ногу и, Ñквозь едва прозрачный Ñумрак ночи, увидел далеко под Ñобою огромную равнину. Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ° огибала ее уходÑщим от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼; Ñтальные отблеÑки воды, изредка и Ñмутно мерцаÑ, обозначали ее теченье. Холм, на котором Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ, ÑпуÑкалÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ почти отвеÑным обрывом; его громадные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑлиÑÑŒ, чернеÑ, от Ñиневатой воздушной пуÑтоты, и прÑмо подо мною, в углу, образованном тем обрывом и равниной, возле реки, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² Ñтом меÑте ÑтоÑла неподвижным, темным зеркалом, под Ñамой кручью холма, краÑным пламенем горели и дымилиÑÑŒ друг подле дружки два огонька. Вокруг них копошилиÑÑŒ люди, колебалиÑÑŒ тени, иногда Ñрко оÑвещалаÑÑŒ переднÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° маленькой кудрÑвой головы… Я узнал наконец, куда Ñ Ð·Ð°ÑˆÐµÐ». Ðтот луг ÑлавитÑÑ Ð² наших околотках под названием Бежина луга… Ðо вернутьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ не было никакой возможноÑти, оÑобенно в ночную пору; ноги подкашивалиÑÑŒ подо мной от уÑталоÑти. Я решилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ к огонькам и в общеÑтве тех людей, которых принÑл за гуртовщиков, дождатьÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð¸. Я благополучно ÑпуÑтилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, но не уÑпел выпуÑтить из рук поÑледнюю ухваченную мною ветку, как вдруг две большие, белые, лохматые Ñобаки Ñо злобным лаем броÑилиÑÑŒ на менÑ. ДетÑкие звонкие голоÑа раздалиÑÑŒ вокруг огней; два-три мальчика быÑтро поднÑлиÑÑŒ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. Я откликнулÑÑ Ð½Ð° их вопроÑительные крики. Они подбежали ко мне, отозвали Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñобак, которых оÑобенно поразило поÑвление моей Дианки, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» к ним. Я ошибÑÑ, принÑв людей, Ñидевших вокруг тех огней, за гуртовщиков. Ðто проÑто были креÑтьÑнÑкие ребÑтишки из ÑоÑедних деревень, которые Ñтерегли табун. Ð’ жаркую летнюю пору лошадей выгонÑÑŽÑ‚ у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° ночь кормитьÑÑ Ð² поле: днем мухи и оводы не дали бы им покоÑ. ВыгонÑть перед вечером и пригонÑть на утренней заре табун – большой праздник Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнÑких мальчиков. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð±ÐµÐ· шапок и в Ñтарых полушубках на Ñамых бойких клÑчонках, мчатÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ Ñ Ð²ÐµÑелым гиканьем и криком, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ногами, выÑоко подпрыгивают, звонко хохочут. Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ желтым Ñтолбом поднимаетÑÑ Ð¸ неÑетÑÑ Ð¿Ð¾ дороге; далеко разноÑитÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¹ топот, лошади бегут, навоÑтрив уши; впереди вÑех, задравши хвоÑÑ‚ и беÑпреÑтанно менÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, Ñкачет какой-нибудь рыжий коÑмач, Ñ Ñ€ÐµÐ¿ÐµÐ¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ в Ñпутанной гриве. Я Ñказал мальчикам, что заблудилÑÑ, и подÑел к ним. Они ÑпроÑили менÑ, откуда Ñ, помолчали, поÑторонилиÑÑŒ. Мы немного поговорили. Я прилег под обглоданный куÑтик и Ñтал глÑдеть кругом. Картина была чудеÑнаÑ: около огней дрожало и как будто замирало, упираÑÑÑŒ в темноту, круглое краÑноватое отражение; пламÑ, вÑпыхиваÑ, изредка забраÑывало за черту того круга быÑтрые отблеÑки; тонкий Ñзык Ñвета лизнет голые ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð»Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ° и разом иÑчезнет; оÑтрые, длинные тени, врываÑÑÑŒ на мгновенье, в Ñвою очередь, добегали до Ñамых огоньков: мрак боролÑÑ Ñо Ñветом. Иногда, когда Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¾ Ñлабее и кружок Ñвета ÑуживалÑÑ, из надвинувшейÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ñ‹ внезапно выÑтавлÑлаÑÑŒ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, гнедаÑ, Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ñтой проточиной, или вÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ, внимательно и тупо Ñмотрела на наÑ, проворно Ð¶ÑƒÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑƒÑŽ траву, и, Ñнова опуÑкаÑÑÑŒ, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ ÑкрывалаÑÑŒ. Только Ñлышно было, как она продолжала жевать и отфыркивалаÑÑŒ. Из оÑвещенного меÑта трудно разглÑдеть, что делаетÑÑ Ð² потемках, и потому вблизи вÑе казалоÑÑŒ задернутым почти черной завеÑой; но далее к небоÑклону длинными пÑтнами Ñмутно виднелиÑÑŒ холмы и леÑа. Темное чиÑтое небо торжеÑтвенно и необъÑтно выÑоко ÑтоÑло над нами Ñо вÑем Ñвоим таинÑтвенным великолепием. Сладко ÑтеÑнÑлаÑÑŒ грудь, Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ оÑобенный, томительный и Ñвежий запах – запах руÑÑкой летней ночи. Кругом не ÑлышалоÑÑŒ почти никакого шума… Лишь изредка в близкой реке Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾Ð¹ звучноÑтью плеÑнет Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð° и прибрежный троÑтник Ñлабо зашумит, едва поколебленный набежавшей волной… Одни огоньки тихонько потреÑкивали. Мальчики Ñидели вокруг них; тут же Ñидели и те две Ñобаки, которым так было захотелоÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑъеÑть. Они еще долго не могли примиритьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ приÑутÑтвием и, Ñонливо щурÑÑÑŒ и коÑÑÑÑŒ на огонь, изредка рычали Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ чувÑтвом ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва; Ñперва рычали, а потом Ñлегка визжали, как бы ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ð¾ невозможноÑти иÑполнить Ñвое желание. Ð’Ñех мальчиков был пÑть: ФедÑ, Павлуша, Илюша, КоÑÑ‚Ñ Ð¸ ВанÑ. (Из их разговоров Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» их имена и намерен теперь же познакомить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ читателÑ.) Первому, Ñтаршему изо вÑех, Феде, вы бы дали лет четырнадцать. Ðто был Ñтройный мальчик, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивыми и тонкими, немного мелкими чертами лица, кудрÑвыми белокурыми волоÑами, Ñветлыми глазами и поÑтоÑнной полувеÑелой, полураÑÑеÑнной улыбкой. Он принадлежал, по вÑем приметам, к богатой Ñемье и выехал-то в поле не по нужде, а так, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ñ‹. Ðа нем была пеÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ ÑÐ¸Ñ‚Ñ†ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð¹ каемкой; небольшой новый армÑчок, надетый внакидку, чуть держалÑÑ Ð½Ð° его узеньких плечиках; на голубеньком поÑÑе виÑел гребешок. Сапоги его Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ голенищами были точно его Ñапоги – не отцовÑкие. У второго мальчика, Павлуши, волоÑÑ‹ были вÑклоченные, черные, глаза Ñерые, Ñкулы широкие, лицо бледное, Ñ€Ñбое, рот большой, но правильный, вÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° огромнаÑ, как говоритÑÑ, Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð¹ котел, тело приземиÑтое, неуклюжее. Малый был неказиÑтый, – что и говорить! – а вÑе-таки он мне понравилÑÑ: глÑдел он очень умно и прÑмо, да и в голоÑе у него звучала Ñила. Одеждой Ñвоей он щеголÑть не мог: вÑÑ Ð¾Ð½Ð° ÑоÑтоÑла из проÑтой замашной рубахи да из заплатанных портов. Лицо третьего, Ильюши, было довольно незначительно: горбоноÑое, вытÑнутое, подÑлеповатое, оно выражало какую-то тупую, болезненную заботливоÑть; Ñжатые губы его не шевелилиÑÑŒ, Ñдвинутые брови не раÑходилиÑÑŒ – он Ñловно вÑе щурилÑÑ Ð¾Ñ‚ огнÑ. Его желтые, почти белые волоÑÑ‹ торчали оÑтрыми коÑицами из-под низенькой войлочной шапочки, которую он обеими руками то и дело надвигал Ñебе на уши. Ðа нем были новые лапти и онучи; толÑÑ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²ÐºÐ°, три раза Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ñтана, тщательно ÑÑ‚Ñгивала его опрÑтную черную Ñвитку. И ему и Павлуше на вид было не более двенадцати лет. Четвертый, КоÑÑ‚Ñ, мальчик лет деÑÑти, возбуждал мое любопытÑтво Ñвоим задумчивым и печальным взором. Ð’Ñе лицо его было невелико, худо, в веÑнушках, книзу заоÑтрено, как у белки; губы едва было можно различить; но Ñтранное впечатление производили его большие, черные, жидким блеÑком блеÑтевшие глаза: они, казалоÑÑŒ, хотели что-то выÑказать, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ на Ñзыке, – на его Ñзыке по крайней мере, – не было Ñлов. Он был маленького роÑта, ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‰ÐµÐ´ÑƒÑˆÐ½Ð¾Ð³Ð¾ и одет довольно бедно. ПоÑледнего, Ваню, Ñ Ñперва было и не заметил: он лежал на земле, Ñмирнехонько прикорнув под угловатую рогожу, и только изредка выÑтавлÑл из-под нее Ñвою руÑую кудрÑвую голову. Ðтому мальчику было вÑего лет Ñемь. Итак, Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» под куÑтиком в Ñтороне и поглÑдывал на мальчиков. Ðебольшой котельчик виÑел над одним из огней; в нем варилиÑÑŒ «картошки», Павлуша наблюдал за ним и, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, тыкал щепкой в закипавшую воду. Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð», опершиÑÑŒ на локоть и раÑкинув полы Ñвоего армÑка. Ильюша Ñидел Ñ€Ñдом Ñ ÐšÐ¾Ñтей и вÑе так же напрÑженно щурилÑÑ. КоÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÑ€Ð¸Ð» немного голову и глÑдел куда-то вдаль. Ð’Ð°Ð½Ñ Ð½Ðµ шевелилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвоей рогожей. Я притворилÑÑ ÑпÑщим. Понемногу мальчики опÑть разговорилиÑÑŒ. Сперва они покалÑкали о том и Ñем, о завтрашних работах, о лошадÑÑ…; но вдруг Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ðº Ильюше и, как бы возобновлÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ разговор, ÑпроÑил его: – Ðу, и что ж ты, так и видел домового? – Ðет, Ñ ÐµÐ³Ð¾ не видал, да его и видеть нельзÑ, – отвечал Ильюша Ñиплым и Ñлабым голоÑом, звук которого как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоответÑтвовал выражению его лица, – а Ñлышал… Да и не Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½. – Рон у Ð²Ð°Ñ Ð³Ð´Ðµ водитÑÑ? – ÑпроÑил Павлуша. – Ð’ Ñтарой рольне14. – Рразве вы на фабрику ходите? – Как же, ходим. Мы Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, Ñ Ðвдюшкой, в лиÑовщиках15 ÑоÑтоим. – Вишь ты – фабричные!.. – Ðу, так как же ты его Ñлышал? – ÑпроÑил ФедÑ. – Рвот как. ПришлоÑÑŒ нам Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ Ðвдюшкой, да Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ МихеевÑким, да Ñ Ð˜Ð²Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð¹ КоÑым, да Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ Ивашкой, что Ñ ÐšÑ€Ð°Ñных Холмов, да еще Ñ Ð˜Ð²Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð¹ Сухоруковым, да еще были там другие ребÑтишки; вÑех было Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñток человек деÑÑть – как еÑть вÑÑ Ñмена; но и пришлоÑÑŒ нам в рольне заночевать, то еÑть не то чтобы Ñтак пришлоÑÑŒ, а Ðазаров, надÑмотрщик, запретил; говорит: «Что, мол, вам, ребÑткам, домой таÑкатьÑÑ; завтра работы много, так вы, ребÑтки, домой не ходите». Вот мы оÑталиÑÑŒ и лежим вÑе вмеÑте, и зачал Ðвдюшка говорить, что, мол, ребÑта, ну, как домовой придет?.. И не уÑпел он, Ðвдей-то, проговорить, как вдруг кто-то над головами у Ð½Ð°Ñ Ð¸ заходил; но а лежали-то мы внизу, а заходил он наверху, у колеÑа. Слышим мы: ходит, доÑки под ним так и гнутÑÑ, так и трещат; вот прошел он через наши головы; вода вдруг по колеÑу как зашумит, зашумит; заÑтучит, заÑтучит колеÑо, завертитÑÑ; но а заÑтавки у дворца-то16 Ñпущены. ДивимÑÑ Ð¼Ñ‹: кто ж Ñто их поднÑл, что вода пошла; однако колеÑо повертелоÑÑŒ, повертелоÑÑŒ, да и Ñтало. Пошел тот опÑть к двери наверху да по леÑтнице ÑпущатьÑÑ Ñтал, и Ñтак ÑлушаетÑÑ, Ñловно не торопитÑÑ; Ñтупеньки под ним так даже и Ñтонут… Ðу, подошел тот к нашей двери, подождал, подождал – дверь вдруг вÑÑ Ñ‚Ð°Ðº и раÑпахнулаÑÑŒ. Ð’ÑполохнулиÑÑŒ мы, Ñмотрим – ничего… Вдруг, глÑдь, у одного чана форма17 зашевелилаÑÑŒ, поднÑлаÑÑŒ, окунулаÑÑŒ, походила, походила Ñтак по воздуху, Ñловно кто ею полоÑкал, да и опÑть на меÑто. Потом у другого чана крюк ÑнÑлÑÑ Ñ Ð³Ð²Ð¾Ð·Ð´Ñ Ð´Ð° опÑть на гвоздь; потом будто кто-то к двери пошел да вдруг как закашлÑет, как заперхает, Ñловно овца какаÑ, да зычно так… Мы вÑе так ворохом и ÑвалилиÑÑŒ, друг под дружку полезли… Уж как же мы напужалиÑÑŒ о ту пору! – Вишь как! – промолвил Павел. – Чего ж он раÑкашлÑлÑÑ? – Ðе знаю; может, от ÑыроÑти. Ð’Ñе помолчали. – Рчто, – ÑпроÑил ФедÑ, – картошки ÑварилиÑÑŒ? Павлуша пощупал их. – Ðет, еще Ñыры… Вишь, плеÑнула, – прибавил он, повернув лицо в направлении реки, – должно быть, щука… Рвон звездочка покатилаÑÑŒ. – Ðет, Ñ Ð²Ð°Ð¼ что, братцы, раÑÑкажу, – заговорил КоÑÑ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼ голоÑком, – поÑлушайте-ка, намедниÑÑŒ что Ñ‚ÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ мне раÑÑказывал. – Ðу, Ñлушаем, – Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвующим видом Ñказал ФедÑ. – Ð’Ñ‹ ведь знаете Гаврилу, ÑлободÑкого плотника? – Ðу да; знаем. – Рзнаете ли, отчего он такой вÑе невеÑелый, вÑе молчит, знаете? Вот отчего он такой невеÑелый. Пошел он раз, Ñ‚Ñтенька говорил, – пошел он, братцы мои, в Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ орехи. Вот пошел он в Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ орехи, да и заблудилÑÑ; зашел – Бог знает куды зашел. Уж он ходил, ходил, братцы мои, – нет! не может найти дороги; а уж ночь на дворе. Вот и приÑел он под дерево; давай, мол, дождуÑÑŒ утра, – приÑел и задремал. Вот задремал и Ñлышит вдруг, кто-то его зовет. Смотрит – никого. Он опÑть задремал – опÑть зовут. Он опÑть глÑдит, глÑдит: а перед ним на ветке руÑалка Ñидит, качаетÑÑ Ð¸ его к Ñебе зовет, а Ñама помирает Ñо Ñмеху, ÑмеетÑÑ… РмеÑÑц-то Ñветит Ñильно, так Ñильно, ÑвÑтвенно Ñветит меÑÑц – вÑе, братцы мои, видно. Вот зовет она его, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑ Ñама ÑветленькаÑ, Ð±ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñидит на ветке, Ñловно плотичка ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑкарь, – а то вот еще караÑÑŒ бывает такой белеÑоватый, ÑеребрÑный… Гаврила-то плотник так и обмер, братцы мои, а она знай хохочет да его вÑе к Ñебе Ñтак рукой зовет. Уж Гаврила было и вÑтал, поÑлушалÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ руÑалки, братцы мои, да, знать, ГоÑподь его надоумил: положил-таки на ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€ÐµÑт… Руж как ему было трудно креÑÑ‚-то клаÑть, братцы мои; говорит, рука проÑто как каменнаÑ, не ворочаетÑÑ… ÐÑ… ты Ñтакой, а!.. Вот как положил он креÑÑ‚, братцы мои, руÑалочка-то и ÑмеÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала, да вдруг как заплачет… Плачет она, братцы мои, глаза волоÑами утирает, а волоÑа у нее зеленые, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¿Ð»Ñ. Вот поглÑдел, поглÑдел на нее Гаврила, да и Ñтал ее Ñпрашивать: «Чего ты, леÑное зелье, плачешь?» РруÑалка-то как взговорит ему: «Ðе креÑтитьÑÑ Ð±Ñ‹ тебе, говорит, человече, жить бы тебе Ñо мной на веÑелии до конца дней; а плачу Ñ, убиваюÑÑŒ оттого, что ты креÑтилÑÑ; да не Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° убиватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ: убивайÑÑ Ð¶Ðµ и ты до конца дней». Тут она, братцы мои, пропала, а Гавриле Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ понÑÑ‚Ñтвенно Ñтало, как ему из леÑу, то еÑть, выйти… Ртолько Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор он вÑе невеÑелый ходит. – Ðка! – проговорил Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ñле недолгого молчаньÑ, – да как же Ñто может ÑÑ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñть хреÑтиÑнÑкую душу Ñпортить, – он же ее не поÑлушалÑÑ? – Да вот поди ты! – Ñказал КоÑÑ‚Ñ. – И Гаврила баил, что голоÑок, мол, у ней такой тоненький, жалобный, как у жабы. – Твой батька Ñам Ñто раÑÑказывал? – продолжал ФедÑ. – Сам. Я лежал на полатÑÑ…, вÑе Ñлышал. – Чудное дело! Чего ему быть невеÑелым?.. Ð, знать, он ей понравилÑÑ, что позвала его. – Да, понравилÑÑ! – подхватил Ильюша. – Как же! Защекотать она его хотела, вот что она хотела. Ðто ихнее дело, Ñтих руÑалок-то. – Рведь вот и здеÑÑŒ должны быть руÑалки, – заметил ФедÑ. – Ðет, – отвечал КоÑÑ‚Ñ, – здеÑÑŒ меÑто чиÑтое, вольное. Одно – река близко. Ð’Ñе Ñмолкли. Вдруг, где-то в отдалении, раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжный, звенÑщий, почти ÑтенÑщий звук, один из тех непонÑтных ночных звуков, которые возникают иногда Ñреди глубокой тишины, поднимаютÑÑ, ÑтоÑÑ‚ в воздухе и медленно разноÑÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†, как бы замираÑ. ПриÑлушаешьÑÑ â€“ и как будто нет ничего, а звенит. КазалоÑÑŒ, кто-то долго, долго прокричал под Ñамым небоÑклоном, кто-то другой как будто отозвалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в леÑу тонким, оÑтрым хохотом, и Ñлабый, шипÑщий ÑвиÑÑ‚ промчалÑÑ Ð¿Ð¾ реке. Мальчики переглÑнулиÑÑŒ, вздрогнули… – С нами креÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñила! – шепнул ИльÑ. – ÐÑ… вы, вороны! – крикнул Павел. – Чего вÑполохнулиÑÑŒ? ПоÑмотрите-ка, картошки ÑварилиÑÑŒ. (Ð’Ñе пододвинулиÑÑŒ к котельчику и начали еÑть дымÑщийÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ„ÐµÐ»ÑŒ; один Ð’Ð°Ð½Ñ Ð½Ðµ шевельнулÑÑ.) Что же ты? – Ñказал Павел. Ðо он не вылез из-под Ñвоей рогожи. Котельчик Ñкоро веÑÑŒ опорожнилÑÑ. – Ð Ñлыхали вы, ребÑтки, – начал Ильюша, – что намедниÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Варнавицах приключилоÑÑŒ? – Ðа плотине-то? – ÑпроÑил ФедÑ. – Да, да, на плотине, на прорванной. Вот уж нечиÑтое меÑто, так нечиÑтое, и глухое такое. Кругом вÑе такие буераки, овраги, а в оврагах вÑе казюли18 водÑÑ‚ÑÑ. – Ðу, что такое ÑлучилоÑÑŒ? Ñказывай… – Рвот что ÑлучилоÑÑŒ. Ты, может быть, ФедÑ, не знаешь а только там у Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸Ðº похоронен; а утопилÑÑ Ð¾Ð½ давным-давно, как пруд еще был глубок; только могилка его еще видна, да и та чуть видна: так – бугорочек… Вот, на днÑÑ…, зовет приказчик пÑÐ°Ñ€Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¸Ð»Ð°; говорит: «Ступай, мол, Ермил, на пошту». Ермил у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñегда на пошту ездит; Ñобак-то он вÑех Ñвоих поморил: не живут они у него отчего-то, так-таки никогда и не жили, а пÑарь он хороший, вÑем взÑл. Вот поехал Ермил за поштой, да и замешкалÑÑ Ð² городе, но а едет назад уж он хмелен. Рночь, и ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ: меÑÑц Ñветит… Вот и едет Ермил через плотину: Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ его дорога вышла. Едет он Ñтак, пÑарь Ермил, и видит: у утопленника на могиле барашек, белый такой, кудрÑвый, хорошенький, похаживает. Вот и думает Ермил: «Сем возьму его, – что ему так пропадать», да и Ñлез, и взÑл его на руки… Ðо а барашек – ничего. Вот идет Ермил к лошади, а лошадь от него таращитÑÑ, храпит, головой трÑÑет; однако он ее отпрукал, Ñел на нее Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð¼ и поехал опÑть: барашка перед Ñобой держит. Смотрит он на него, и барашек ему прÑмо в глаза так и глÑдит. Жутко ему Ñтало, Ермилу-то пÑарю: что мол, не помню Ñ, чтобы Ñтак бараны кому в глаза Ñмотрели; однако ничего; Ñтал он его Ñтак по шерÑти гладить, – говорит: «БÑша, бÑша!» Рбаран-то вдруг как оÑкалит зубы, да ему тоже: «БÑша, бÑша…» Ðе уÑпел раÑÑказчик произнеÑти Ñто поÑледнее Ñлово, как вдруг обе Ñобаки разом поднÑлиÑÑŒ, Ñ Ñудорожным лаем ринулиÑÑŒ прочь от Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ иÑчезли во мраке. Ð’Ñе мальчики перепугалиÑÑŒ. Ð’Ð°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñкочил из-под Ñвоей рогожи. Павлуша Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ броÑилÑÑ Ð²Ñлед за Ñобаками. Лай их быÑтро удалÑлÑÑ… ПоÑлышалаÑÑŒ беÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ñ‚Ð½Ñ Ð²Ñтревоженного табуна. Павлуша громко кричал: «Серый! Жучка!..» Через неÑколько мгновений лай замолк; Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÐ°Ð²Ð»Ð° принеÑÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ издалека… Прошло еще немного времени; мальчики Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ переглÑдывалиÑÑŒ, как бы выжидаÑ, что-то будет… Внезапно раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ Ñкачущей лошади; круто оÑтановилаÑÑŒ она у Ñамого коÑтра, и, уцепившиÑÑŒ за гриву, проворно Ñпрыгнул Ñ Ð½ÐµÐµ Павлуша. Обе Ñобаки также вÑкочили в кружок Ñвета и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñели, выÑунув краÑные Ñзыки. – Что там? что такое? – ÑпроÑили мальчики. – Ðичего, – отвечал Павел, махнув рукой на лошадь, – так, что-то Ñобаки зачуÑли. Я думал, волк, – прибавил он равнодушным голоÑом, проворно дыша вÑей грудью. Я невольно полюбовалÑÑ ÐŸÐ°Ð²Ð»ÑƒÑˆÐµÐ¹. Он был очень хорош в Ñто мгновение. Его некраÑивое лицо, оживленное быÑтрой ездой, горело Ñмелой удалью и твердой решимоÑтью. Без хвороÑтинки в руке, ночью, он, нимало не колеблÑÑÑŒ, поÑкакал один на волка… «Что за Ñлавный мальчик!» – думал Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° него. – Рвидали их, что ли, волков-то? – ÑпроÑил труÑишка КоÑÑ‚Ñ. – Их вÑегда здеÑÑŒ много, – отвечал Павел, – да они беÑпокойны только зимой. Он опÑть прикорнул перед огнем. СадÑÑÑŒ на землю, уронил он руку на мохнатый затылок одной из Ñобак, и долго не поворачивало головы обрадованное животное, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ гордоÑтью поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñбоку на Павлушу. Ð’Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ñть забилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ рогожку. – Ркакие ты нам, Илюшка, Ñтрахи раÑÑказывал, – заговорил ФедÑ, которому, как Ñыну богатого креÑтьÑнина, приходилоÑÑŒ быть запевалой (Ñам же он говорил мало, как бы боÑÑÑŒ уронить Ñвое доÑтоинÑтво). – Да и Ñобак тут Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° залаÑть… Рточно, Ñ Ñлышал, Ñто меÑто у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтое. – Варнавицы?.. Еще бы! еще какое нечиÑтое! Там не раз, говорÑÑ‚, Ñтарого барина видали – покойного барина. Ходит, говорÑÑ‚, в кафтане долгополом и вÑе Ñто Ñтак охает, чего-то на земле ищет. Его раз дедушка Трофимыч повÑтречал: «Что, мол, батюшка, Иван Иваныч, изволишь иÑкать на земле?» – Он его ÑпроÑил? – перебил изумленный ФедÑ. – Да, ÑпроÑил. – Ðу, молодец же поÑле Ñтого Трофимыч… Ðу, и что ж тот? – Разрыв-травы, говорит, ищу. – Да так глухо говорит, глухо: – Разрыв-травы. – Рна что тебе, батюшка Иван Иваныч, разрыв-травы? – Давит, говорит, могила давит, Трофимыч: вон хочетÑÑ, вон… – Вишь какой! – заметил ФедÑ, – мало, знать, пожил. – Ðкое диво! – промолвил КоÑÑ‚Ñ. – Я думал, покойников можно только в родительÑкую Ñубботу видеть. – Покойников во вÑÑк Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ можно, – Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью подхватил Ильюша, который, Ñколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ заметить, лучше других знал вÑе ÑельÑкие поверьÑ… – Ðо а в родительÑкую Ñубботу ты можешь и живого увидать, за кем, то еÑть, в том году очередь помирать. Стоит только ночью ÑеÑть на паперть на церковную да вÑе на дорогу глÑдеть. Те и пойдут мимо Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ дороге, кому, то еÑть, умирать в том году. Вот у Ð½Ð°Ñ Ð² прошлом году баба УльÑна на паперть ходила. – Ðу, и видела она кого-нибудь? – Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом ÑпроÑил КоÑÑ‚Ñ. – Как же. Перво-наперво она Ñидела долго, долго, никого не видала и не Ñлыхала… только вÑе как будто Ñобачка Ñтак залает, залает где-то… Вдруг, Ñмотрит: идет по дорожке мальчик в одной рубашонке. Она приглÑнулаÑÑŒ – Ивашка ФедоÑеев идет… – Тот, что умер веÑной? – перебил ФедÑ. – Тот Ñамый. Идет и головушки не подымает… Рузнала его УльÑна… Ðо а потом Ñмотрит: баба идет. Она вглÑдыватьÑÑ, вглÑдыватьÑÑ, – ах ты, ГоÑподи! – Ñама идет по дороге, Ñама УльÑна. – Ðеужто Ñама? – ÑпроÑил ФедÑ. – Ей-Богу, Ñама. – Ðу что ж, ведь она еще не умерла? – Да году-то еще не прошло. Рты поÑмотри на нее: в чем душа держитÑÑ. Ð’Ñе опÑть притихли. Павел броÑил горÑть Ñухих Ñучьев на огонь. Резко зачернелиÑÑŒ они на внезапно вÑпыхнувшем пламени, затрещали, задымилиÑÑŒ и пошли коробитьÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ концы. Отражение Ñвета ударило, порывиÑто дрожа, во вÑе Ñтороны, оÑобенно кверху. Вдруг откуда ни возьмиÑÑŒ белый голубок, – налетел прÑмо в Ñто отражение, пугливо повертелÑÑ Ð½Ð° одном меÑте, веÑÑŒ обливаÑÑÑŒ горÑчим блеÑком, и иÑчез, Ð·Ð²ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð°Ð¼Ð¸. – Знать, от дому отбилÑÑ, – заметил Павел. – Теперь будет лететь, покуда на что наткнетÑÑ, и где ткнет, там и ночует до зари. – Рчто, Павлуша, – промолвил КоÑÑ‚Ñ, – не Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ Ñта душа летела на небо, аÑÑŒ? Павел броÑил другую горÑть Ñучьев на огонь. – Может быть, – проговорил он наконец. – Ð Ñкажи, пожалуй, Павлуша, – начал ФедÑ, – что, у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ в Шаламове было видать предвиденье-то небеÑное?19 – Как Ñолнца-то не Ñтало видно? Как же. – Чай, напугалиÑÑŒ и вы? – Да не мы одни. Барин-то наш, хоша и толковал нам напредки, что, деÑкать, будет вам предвиденье, а как затемнело, Ñам, говорÑÑ‚, так перетруÑилÑÑ, что на-поди. Рна дворовой избе баба-ÑтрÑпуха, так та, как только затемнело, Ñлышь, взÑла да ухватом вÑе горшки перебила в печи: «Кому теперь еÑть, говорит, наÑтупило ÑветопреÑтановление». Так шти и потекли. Ру Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° деревне такие, брат, Ñлухи ходили, что, мол, белые волки по земле побегут, людей еÑть будут, Ñ…Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° полетит, а то и Ñамого Тришку20 увидÑÑ‚. – Какого Ñто Тришку? – ÑпроÑил КоÑÑ‚Ñ. – Рты не знаешь? – Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ подхватил Ильюша. – Ðу, брат, откентелева же ты, что Тришки не знаешь? Сидни же у Ð²Ð°Ñ Ð² деревне ÑидÑÑ‚, вот уж точно Ñидни! Тришка – Ñвто будет такой человек удивительный, который придет; а придет он, когда наÑтупÑÑ‚ поÑледние времена. И будет он такой удивительный человек, что его и взÑть Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, и ничего ему Ñделать Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚: такой уж будет удивительный человек. ЗахотÑÑ‚ его, например, взÑть хреÑтьÑне; выйдут на него Ñ Ð´ÑƒÐ±ÑŒÐµÐ¼, оцепÑÑ‚ его, но а он им глаза отведет – так отведет им глаза, что они же Ñами друг друга побьют. Ð’ оÑтрог его поÑадÑÑ‚, например, – он попроÑит водицы иÑпить в ковшике: ему принеÑут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали. Цепи на него наденут, а он в ладошки затрепещетÑÑ â€“ они Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ так и попадают. Ðу, и будет ходить Ñтот Тришка по Ñелам да по городам; и будет Ñтот Тришка, лукавый человек, ÑоблазнÑть народ хреÑтиÑнÑкий… ну, а Ñделать ему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ничего… Уж такой он будет удивительный, лукавый человек. – Ðу да, – продолжал Павел Ñвоим неторопливым голоÑом, – такой. Вот его-то и ждали у наÑ. Говорили Ñтарики, что вот, мол, как только предвиденье небеÑное зачнетÑÑ, так Тришка и придет. Вот и зачалоÑÑŒ предвиденье. Ð’Ñ‹Ñыпал веÑÑŒ народ на улицу, в поле, ждет, что будет. Ру наÑ, вы знаете, меÑто видное, привольное. СмотрÑÑ‚ – вдруг от Ñлободки Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ идет какой-то человек, такой мудреный, голова Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ… Ð’Ñе как крикнут: «Ой, Тришка идет! ой, Тришка идет!» – да кто куды! СтароÑта наш в канаву залез; ÑтароÑтиха в подворотне заÑтрÑла, благим матом кричит, Ñвою же дверную Ñобаку так запужала, что та Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¸ долой, да через плетень, да в леÑ; а Кузькин отец, Дорофеич, вÑкочил в овеÑ, приÑел, да и давай кричать перепелом: «ÐвоÑÑŒ, мол, хоть птицу-то враг, душегубец, пожалеет». Таково-то вÑе переполошилиÑÑŒ!.. Рчеловек-то Ñто шел наш бочар, Вавила: жбан Ñебе новый купил да на голову пуÑтой жбан и надел. Ð’Ñе мальчики заÑмеÑлиÑÑŒ и опÑть приумолкли на мгновенье, как Ñто чаÑто ÑлучаетÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, разговаривающими на открытом воздухе. Я поглÑдел кругом: торжеÑтвенно и царÑтвенно ÑтоÑла ночь; Ñырую ÑвежеÑть позднего вечера Ñменила Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð½ÑŒ, и еще долго было ей лежать мÑгким пологом на заÑнувших полÑÑ…; еще много времени оÑтавалоÑÑŒ до первого лепета, до первых шорохов и шелеÑтов утра, до первых роÑинок зари. Луны не было на небе: она в ту пору поздно вÑходила. БеÑчиÑленные золотые звезды, казалоÑÑŒ, тихо текли вÑе, наперерыв мерцаÑ, по направлению Млечного Пути, и, право, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° них, вы как будто Ñмутно чувÑтвовали Ñами Ñтремительный, безоÑтановочный бег земли… Странный, резкий, болезненный крик раздалÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ два раза ÑÑ€Ñду над рекой и, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько мгновений, повторилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ далее… КоÑÑ‚Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ». «Что Ñто?» – Ðто Ñ†Ð°Ð¿Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚, – Ñпокойно возразил Павел. – ЦаплÑ, – повторил КоÑтх – Рчто такое, Павлуша, Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° Ñлышал вечером, – прибавил он, помолчав немного, – ты, может быть, знаешь… – Что ты Ñлышал? – Рвот что Ñ Ñлышал. Шел Ñ Ð¸Ð· Каменной ГрÑды в Шашкино; а шел Ñперва вÑе нашим орешником, а потом лужком пошел – знаешь, там, где он Ñугибелью21 выходит, – там ведь еÑть бучило22; знаешь, оно еще вÑе камышом зароÑло; вот пошел Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Ñтого бучила, братцы мои, и вдруг из того-то бучила как заÑтонет кто-то, да так жалоÑтливо, жалоÑтливо: у-у… у-у… у-у! Страх такой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñл, братцы мои: времÑ-то позднее, да и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ болезный. Так вот, кажетÑÑ, Ñам бы и заплакал… Что бы Ñто такое было? аÑÑŒ? – Ð’ Ñтом бучиле в запрошлом лете Ðкима-леÑника утопили воры, – заметил Павлуша, – так, может быть, его душа жалобитÑÑ. – Рведь и то, братцы мои, – возразил КоÑÑ‚Ñ, раÑширив Ñвои и без того огромные глаза… – Я и не знал, что Ðкима в том бучиле утопили: Ñ Ð±Ñ‹ еще не так напужалÑÑ. – Рто, говорÑÑ‚, еÑть такие лÑгушки махонькие, – продолжал Павел, – которые так жалобно кричат. – ЛÑгушки? Ðу, нет, Ñто не лÑгушки… какие Ñто… (Ð¦Ð°Ð¿Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñть прокричала над рекой.) Ðк ее! – невольно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐšÐ¾ÑÑ‚Ñ, – Ñловно леший кричит. – Леший не кричит, он немой, – подхватил Ильюша, – он только в ладоши хлопает да трещит… – Рты его видал, лешего-то, что ли? – наÑмешливо перебил его ФедÑ. – Ðет, не видал, и Ñохрани Бог его видеть; но а другие видели. Вот на днÑÑ… он у Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‡ÐºÐ° обошел: водил, водил его по леÑу, и вÑе вокруг одной полÑны… Едва-те к Ñвету домой добилÑÑ. – Ðу, и видел он его? – Видел. Говорит, такой Ñтоит большой, большой, темный, окутанный, Ñтак Ñловно за деревом, хорошенько не разберешь, Ñловно от меÑÑца прÑчетÑÑ, и глÑдит, глÑдит глазищами-то, моргает ими, моргает… – ÐÑ… ты! – воÑкликнул ФедÑ, Ñлегка вздрогнув и передернув плечами, – пфу!.. – И зачем Ñта погань в Ñвете развелаÑÑŒ? – заметил Павел. – Ðе понимаю, право! – Ðе браниÑÑŒ, Ñмотри, уÑлышит, – заметил ИльÑ. ÐаÑтало опÑть молчание. – ГлÑньте-ка, глÑньте-ка, ребÑтки, – раздалÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ детÑкий Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð°Ð½Ð¸, – глÑньте на Божьи звездочки, – что пчелки роÑÑ‚ÑÑ! Он выÑтавил Ñвое Ñвежее личико из-под рогожи, оперÑÑ Ð½Ð° кулачок и медленно поднÑл кверху Ñвои большие тихие глаза. Глаза вÑех мальчиков поднÑлиÑÑŒ к небу и не Ñкоро опуÑтилиÑÑŒ. – Рчто, ВанÑ, – лаÑково заговорил ФедÑ, – что, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑеÑтра Ðнютка здорова? – Здорова, – отвечал ВанÑ, Ñлегка картавÑ. – Ты ей Ñкажи – что она к нам, отчего не ходит?.. – Ðе знаю. – Ты ей Ñкажи, чтобы она ходила. – Скажу. – Ты ей Ñкажи, что Ñ ÐµÐ¹ гоÑтинца дам. – Рмне дашь? – И тебе дам. Ð’Ð°Ð½Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ». – Ðу, нет, мне не надо. Дай уж лучше ей: она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ. И Ð’Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ñть положил Ñвою голову на землю. Павел вÑтал и взÑл в руку пуÑтой котельчик. – Куда ты? – ÑпроÑил его ФедÑ. – К реке, водицы зачерпнуть: водицы захотелоÑÑŒ иÑпить. Собаки поднÑлиÑÑŒ и пошли за ним. – Смотри не упади в реку! – крикнул ему вÑлед Ильюша. – Отчего ему упаÑть? – Ñказал ФедÑ, – он оÑтережетÑÑ. – Да, оÑтережетÑÑ. Ð’ÑÑко бывает: он вот нагнетÑÑ, Ñтанет черпать воду, а водÑной его за руку Ñхватит да потащит к Ñебе. Станут потом говорить: упал, деÑкать, малый в воду… Ркакое упал?.. Во-вон, в камыши полез, – прибавил он, приÑлушиваÑÑÑŒ. Камыши точно, раздвигаÑÑÑŒ, «шуршали», как говоритÑÑ Ñƒ наÑ. – Рправда ли, – ÑпроÑил КоÑÑ‚Ñ, – что Ðкулина-дурочка Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор и рехнулаÑÑŒ, как в воде побывала? – С тех пор… Какова теперь! Ðо а говорÑÑ‚, прежде краÑавица была. ВодÑной ее иÑпортил. Знать, не ожидал, что ее Ñкоро вытащут. Вот он ее, там у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° дне, и иÑпортил. (Я Ñам не раз вÑтречал Ñту Ðкулину. ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑми, Ñтрашно худаÑ, Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼, как уголь, лицом, помутившимÑÑ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ и вечно оÑкаленными зубами, топчетÑÑ Ð¾Ð½Ð° по целым чаÑам на одном меÑте, где-нибудь на дороге, крепко прижав коÑтлÑвые руки к груди и медленно переваливаÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, Ñловно дикий зверь в клетке. Она ничего не понимает, что бы ей ни говорили, и только изредка Ñудорожно хохочет.) – РговорÑÑ‚, – продолжал КоÑÑ‚Ñ, – Ðкулина оттого в реку и кинулаÑÑŒ, что ее полюбовник обманул. – От того Ñамого. – Рпомнишь ВаÑÑŽ? – печально прибавил КоÑÑ‚Ñ. – Какого ВаÑÑŽ? – ÑпроÑил ФедÑ. – Рвот того, что утонул, – отвечал КоÑÑ‚Ñ, – в Ñтой вот в Ñамой реке. Уж какой же мальчик был! и-их, какой мальчик был! Мать-то его, ФеклиÑта, уж как же она его любила, ВаÑÑŽ-то! И Ñловно чуÑла она, ФеклиÑта-то, что ему от воды погибель произойдет. Бывало, пойдет-от ВаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтками, летом в речку купатьÑÑ, – она так вÑÑ Ð¸ вÑтрепещетÑÑ. Другие бабы ничего, идут Ñебе мимо Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, переваливаютÑÑ, а ФеклиÑта поÑтавит корыто наземь и Ñтанет его кликать: «ВерниÑÑŒ, мол, верниÑÑŒ, мой Ñветик! ох, верниÑÑŒ, Ñоколик!» И как утонул. ГоÑподь знает. Играл на бережку, и мать тут же была, Ñено Ñгребала; вдруг Ñлышит, Ñловно кто пузыри по воде пуÑкает, – глÑдь, а только уж одна ВаÑина шапонька по воде плывет. Ведь вот Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор и ФеклиÑта не в Ñвоем уме: придет да и лÑжет на том меÑте, где он утоп; лÑжет, братцы мои, да и затÑнет пеÑенку, – помните, ВаÑÑ-то вÑе такую пеÑенку певал, – вот ее-то она и затÑнет, а Ñама плачет, плачет, горько Богу жалитÑÑ… – Рвот Павлуша идет, – молвил ФедÑ. Павел подошел к огню Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ котельчиком в руке. – Что, ребÑта, – начал он, помолчав, – неладно дело. – Рчто? – торопливо ÑпроÑил КоÑÑ‚Ñ. – Я ВаÑин Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñлышал. Ð’Ñе так и вздрогнули. – Что ты, что ты? – пролепетал КоÑÑ‚Ñ. – Ей-Богу. Только Ñтал Ñ Ðº воде нагибатьÑÑ, Ñлышу вдруг зовут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтак ВаÑиным голоÑком и Ñловно из-под воды: «Павлуша, а Павлуша!» Я Ñлушаю; а тот опÑть зовет: «Павлуша, подь Ñюда». Я отошел. Однако воды зачерпнул. – ÐÑ… ты, ГоÑподи! ах ты, ГоÑподи! – проговорили мальчики, креÑÑ‚ÑÑÑŒ. – Ведь Ñто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñной звал, Павел, – прибавил ФедÑ… – Рмы только что о нем, о ВаÑе-то, говорили. – ÐÑ…, Ñто примета дурнаÑ, – Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой проговорил Ильюша. – Ðу, ничего, пущай! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐŸÐ°Ð²ÐµÐ» решительно и Ñел опÑть, – Ñвоей Ñудьбы не минуешь. Мальчики приутихли. Видно было, что Ñлова Павла произвели на них глубокое впечатление. Они Ñтали укладыватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ огнем, как бы ÑобираÑÑÑŒ Ñпать. – Что Ñто? – ÑпроÑил вдруг КоÑÑ‚Ñ, приподнÑв голову. Павел приÑлушалÑÑ. – Ðто кулички летÑÑ‚, поÑвиÑтывают. – Куда ж они летÑÑ‚? – Ртуда, где, говорÑÑ‚, зимы не бывает. – Рразве еÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ? – ЕÑть. – Далеко? – Далеко, далеко, за теплыми морÑми. КоÑÑ‚Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ» и закрыл глаза. Уже более трех чаÑов протекло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоÑедилÑÑ Ðº мальчикам. МеÑÑц взошел наконец; Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»: так он был мал и узок. Ðта Ð±ÐµÐ·Ð»ÑƒÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, казалоÑÑŒ, была вÑе так же великолепна, как и прежде… Ðо уже ÑклонилиÑÑŒ к темному краю земли многие звезды, еще недавно выÑоко ÑтоÑвшие на небе; вÑе Ñовершенно затихло кругом, как обыкновенно затихает вÑе только к утру: вÑе Ñпало крепким, неподвижным, передраÑÑветным Ñном. Ð’ воздухе уже не так Ñильно пахло, – в нем Ñнова как будто разливалаÑÑŒ ÑыроÑть… Ðедолги летние ночи!.. Разговор мальчиков угаÑал вмеÑте Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñми… Собаки даже дремали; лошади, Ñколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ различить, при чуть брезжущем, Ñлабо льющемÑÑ Ñвете звезд, тоже лежали, понурив головы… Сладкое забытье напало на менÑ; оно перешло в дремоту. Ð¡Ð²ÐµÐ¶Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° по моему лицу. Я открыл глаза: утро зачиналоÑÑŒ. Еще нигде не румÑнилаÑÑŒ зарÑ, но уже забелелоÑÑŒ на воÑтоке. Ð’Ñе Ñтало видно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñмутно видно, кругом. Бледно-Ñерое небо Ñветлело, холодело, Ñинело; звезды то мигали Ñлабым Ñветом, то иÑчезали; отÑырела землÑ, запотели лиÑтьÑ, кое-где Ñтали раздаватьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ðµ звуки, голоÑа, и жидкий, ранний ветерок уже пошел бродить и порхать над землею. Тело мое ответило ему легкой, веÑелой дрожью. Я проворно вÑтал и подошел к мальчикам. Они вÑе Ñпали как убитые вокруг тлеющего коÑтра; один Павел приподнÑлÑÑ Ð´Ð¾ половины и приÑтально поглÑдел на менÑ. Я кивнул ему головой и пошел воÑвоÑÑи вдоль задымившейÑÑ Ñ€ÐµÐºÐ¸. Ðе уÑпел Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ двух верÑÑ‚, как уже полилиÑÑŒ кругом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ широкому мокрому лугу, и Ñпереди, по зазеленевшимÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°Ð¼, от леÑу до леÑу, и Ñзади по длинной пыльной дороге, по Ñверкающим, обагренным куÑтам, и по реке, Ñтыдливо Ñиневшей из-под редеющего тумана, – полилиÑÑŒ Ñперва алые, потом краÑные, золотые потоки молодого, горÑчего Ñвета… Ð’Ñе зашевелилоÑÑŒ, проÑнулоÑÑŒ, запело, зашумело, заговорило. Ð’Ñюду лучиÑтыми алмазами зарделиÑÑŒ крупные капли роÑÑ‹; мне навÑтречу, чиÑтые и ÑÑные, Ñловно тоже обмытые утренней прохладой, принеÑлиÑÑŒ звуки колокола, и вдруг мимо менÑ, погонÑемый знакомыми мальчиками, промчалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¹ табун… Я, к Ñожалению, должен прибавить, что в том же году Павла не Ñтало. Он не утонул: он убилÑÑ, упав Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸. Жаль, Ñлавный был парень! КаÑÑŒÑн Ñ ÐšÑ€Ð°Ñивой мечи Я возвращалÑÑ Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ в трÑÑкой тележке и, подавленный душным зноем летнего облачного Ð´Ð½Ñ (извеÑтно, что в такие дни жара бывает иногда еще неÑноÑнее, чем в ÑÑные, оÑобенно когда нет ветра), дремал и покачивалÑÑ, Ñ ÑƒÐ³Ñ€ÑŽÐ¼Ñ‹Ð¼ терпением Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñего ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñъедение мелкой белой пыли, беÑпреÑтанно поднимавшейÑÑ Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹ дороги из-под раÑÑохшихÑÑ Ð¸ дребезжавших колеÑ, – как вдруг внимание мое было возбуждено необыкновенным беÑпокойÑтвом и тревожными телодвижениÑми моего кучера, до Ñтого Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ крепче дремавшего, чем Ñ. Он задергал вожжами, завозилÑÑ Ð½Ð° облучке и начал покрикивать на лошадей, то и дело поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в Ñторону. Я оÑмотрелÑÑ. Мы ехали по широкой раÑпаханной равнине; чрезвычайно пологими, волнообразными раÑкатами Ñбегали в нее невыÑокие, тоже раÑпаханные холмы; взор обнимал вÑего каких-нибудь пÑть верÑÑ‚ пуÑтынного проÑтранÑтва; вдали небольшие березовые рощи Ñвоими округленно-зубчатыми верхушками одни нарушали почти прÑмую черту небоÑклона. Узкие тропинки Ñ‚ÑнулиÑÑŒ по полÑм, пропадали в лощинках, вилиÑÑŒ по пригоркам, и на одной из них, которой в пÑтиÑтах шагах впереди от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ переÑекать нашу дорогу, различил Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то поезд. Ðа него-то поглÑдывал мой кучер. Ðто были похороны. Впереди, в телеге, запрÑженной одной лошадкой, шагом ехал ÑвÑщенник; дьÑчок Ñидел возле него и правил; за телегой четыре мужика, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ головами, неÑли гроб, покрытый белым полотном; две бабы шли за гробом. Тонкий, жалобный голоÑок одной из них вдруг долетел до моего Ñлуха; Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑлушалÑÑ: она голоÑила. Уныло раздавалÑÑ Ñреди пуÑтых полей Ñтот переливчатый, однообразный, безнадежно-Ñкорбный напев. Кучер погнал лошадей: он желал предупредить Ñтот поезд. Ð’Ñтретить на дороге покойника – Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð°. Ему дейÑтвительно удалоÑÑŒ проÑкакать по дороге прежде, чем покойник уÑпел добратьÑÑ Ð´Ð¾ нее; но мы еще не отъехали и Ñта шагов, как вдруг нашу телегу Ñильно толкнуло, она накренилаÑÑŒ, чуть не завалилаÑÑŒ. Кучер оÑтановил разбежавшихÑÑ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹, нагнулÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑƒÑ‡ÐºÐ°, поÑмотрел, махнул рукой и плюнул. – Что там такое? – ÑпроÑил Ñ. Кучер мой Ñлез молча и не торопÑÑÑŒ. – Да что такое? – ОÑÑŒ ÑломалаÑь… перегорела, – мрачно отвечал он и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ негодованием поправил вдруг шлею на приÑÑ‚Ñжной, что та ÑовÑем покачнулаÑÑŒ было набок, однако уÑтоÑла, фыркнула, вÑтрÑхнулаÑÑŒ и преÑпокойно начала чеÑать Ñебе зубом ниже колена передней ноги. Я Ñлез и поÑтоÑл некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° дороге, Ñмутно предаваÑÑÑŒ чувÑтву неприÑтного недоумениÑ. Правое колеÑо почти Ñовершенно подвернулоÑÑŒ под телегу и, казалоÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ отчаÑнием поднимало кверху Ñвою Ñтупицу. – Что теперь делать? – ÑпроÑил Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†. – Вон кто виноват! – Ñказал мой кучер, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¼ на поезд, который уÑпел уже Ñвернуть на дорогу и приближалÑÑ Ðº нам, – уж Ñ Ð²Ñегда Ñто замечал, – продолжал он, – Ñто примета Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ â€“ вÑтретить покойника… Да. И он опÑть обеÑпокоил приÑÑ‚Ñжную, котораÑ, Ð²Ð¸Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾ нераÑположение и ÑуровоÑть, решилаÑÑŒ оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð¾ÑŽ и только изредка и Ñкромно помахивала хвоÑтом. Я походил немного взад и вперед и опÑть оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ колеÑом. Между тем покойник нагнал наÑ. Тихо Ñвернув Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ на траву, потÑнулоÑÑŒ мимо нашей телеги печальное шеÑтвие. Мы Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ ÑнÑли шапки, раÑкланÑлиÑÑŒ Ñ ÑвÑщенником, переглÑнулиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ñильщиками. Они выÑтупали Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼; выÑоко поднималиÑÑŒ их широкие груди. Из двух баб, шедших за гробом, одна была очень Ñтара и бледна; неподвижные ее черты, жеÑтоко иÑкаженные гореÑтью, хранили выражение Ñтрогой, торжеÑтвенной важноÑти. Она шла молча, изредка подноÑÑ Ñ…ÑƒÐ´ÑƒÑŽ руку к тонким ввалившимÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼. У другой бабы, молодой женщины лет двадцати пÑти, глаза были краÑны и влажны, и вÑе лицо опухло от плача; поравнÑвшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, она переÑтала голоÑить и закрылаÑÑŒ рукавом… Ðо вот покойник миновал наÑ, выбралÑÑ Ð¾Ð¿Ñть на дорогу, и опÑть раздалоÑÑŒ ее жалобное, надрывающее душу пение. Безмолвно проводив глазами мерно колыхавшийÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð±, кучер мой обратилÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Ðто Мартына-плотника хоронÑÑ‚, – заговорил он, – что Ñ Ð Ñбой. – Рты почему знаешь? – Я по бабам узнал. СтараÑ-то – его мать, а Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ â€“ жена. – Он болен был, что ли? – Да… горÑчка… Третьего Ð´Ð½Ñ Ð·Ð° дохтуром поÑылал управлÑющий, да дома дохтура не заÑтали… Рплотник был хороший; зашибал маненько, а хороший был плотник. Вишь, баба-то его как убиваетÑÑ… Ðу, да ведь извеÑтно: у баб Ñлезы-то некупленные. Бабьи Ñлезы та же вода… Да. И он нагнулÑÑ, пролез под поводом приÑÑ‚Ñжной и ухватилÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ руками за дугу. – Однако, – заметил Ñ, – что ж нам делать? Кучер мой Ñперва уперÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼ в плечо коренной, трÑхнул раза два дугой, поправил Ñеделку, потом опÑть пролез под поводом приÑÑ‚Ñжной и, толкнув ее мимоходом в морду, подошел к колеÑу – подошел и, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ взора, медленно доÑтал из-под полы кафтана тавлинку, медленно вытащил за ремешок крышку, медленно вÑунул в тавлинку Ñвоих два толÑтых пальца (и два-то едва в ней умеÑтилиÑÑŒ), помÑл-помÑл табак, перекоÑил заранее ноÑ, понюхал Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ прием продолжительным крÑхтением, и, болезненно щурÑÑÑŒ и Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑлезившимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, погрузилÑÑ Ð² глубокое раздумье. – Ðу, что? – проговорил Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†. Кучер мой бережно вложил тавлинку в карман, надвинул шлÑпу Ñебе на брови, без помощи рук, одним движением головы, и задумчиво полез на облучок. – Куда же ты? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾ не без изумлениÑ. – Извольте ÑадитьÑÑ, – Ñпокойно отвечал он и подобрал вожжи. – Да как же мы поедем? – Уж поедем-Ñ. – Да оÑь… – Извольте ÑадитьÑÑ. – Да оÑÑŒ ÑломалаÑь… – СломалаÑÑŒ-то она ÑломалаÑÑŒ; ну, а до выÑелок доберемÑÑ… шагом, то еÑть. Тут вот за рощей направо еÑть выÑелки, Юдиными прозываютÑÑ. – И ты думаешь, мы доедем? Кучер мой не удоÑтоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. – Я лучше пешком пойду, – Ñказал Ñ. – Как угодно-Ñ… И он махнул кнутом. Лошади тронулиÑÑŒ. Мы дейÑтвительно добралиÑÑŒ до выÑелков, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ðµ переднее колеÑо едва держалоÑÑŒ и необыкновенно Ñтранно вертелоÑÑŒ. Ðа одном пригорке оно чуть-чуть не Ñлетело; но кучер мой закричал на него озлобленным голоÑом, и мы благополучно ÑпуÑтилиÑÑŒ. Юдины выÑелки ÑоÑтоÑли из шеÑти низеньких и маленьких избушек, уже уÑпевших ÑкривитьÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ñ…, вероÑтно, поÑтавили недавно: дворы не у вÑех были обнеÑены плетнем. Ð’ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð² Ñти выÑелки, мы не вÑтретили ни одной живой души; даже куриц не было видно на улице, даже Ñобак; только одна, чернаÑ, Ñ ÐºÑƒÑ†Ñ‹Ð¼ хвоÑтом, торопливо выÑкочила при Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñовершенно выÑохшего корыта, куда ее, должно быть, загнала жажда, и тотчаÑ, без лаÑ, опрометью броÑилаÑÑŒ под ворота. Я зашел в первую избу, отворил дверь в Ñени, окликнул хозÑев – никто не отвечал мне. Я кликнул еще раз: голодное мÑуканье раздалоÑÑŒ за другой дверью. Я толкнул ее ногой: Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° шмыгнула мимо менÑ, Ñверкнув во тьме зелеными глазами. Я вÑунул голову в комнату, поÑмотрел: темно, дымно и пуÑто. Я отправилÑÑ Ð½Ð° двор, и там никого не было… Ð’ загородке теленок промычал; хромой Ñерый гуÑÑŒ отковылÑл немного в Ñторону. Я перешел во вторую избу – и во второй избе ни души. Я на двор… По Ñамой Ñередине Ñрко оÑвещенного двора, на Ñамом, как говоритÑÑ, припеке, лежал, лицом к земле и накрывши голову армÑком, как мне показалоÑÑŒ, мальчик. Ð’ неÑкольких шагах от него, возле плохой тележонки, ÑтоÑла, под Ñоломенным навеÑом, Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ½ÐºÐ° в оборванной Ñбруе. Солнечный Ñвет, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ ÑтруÑми Ñквозь узкие отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÑ‚ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾ намета, пеÑтрил небольшими Ñветлыми пÑтнами ее коÑматую краÑно-гнедую шерÑть. Тут же, в выÑокой Ñкворечнице, болтали Ñкворцы, Ñ Ñпокойным любопытÑтвом поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· из Ñвоего воздушного домика. Я подошел к ÑпÑщему, начал его будить… Он поднÑл голову, увидал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñкочил на ноги… «Что, что надо? что такое?» – забормотал он ÑпроÑоньÑ. Я не Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ответил: до того поразила Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ наружноÑть. Вообразите Ñебе карлика лет пÑтидеÑÑти Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼, Ñмуглым и Ñморщенным лицом, оÑтрым ноÑиком, карими, едва заметными глазками и курчавыми, гуÑтыми черными волоÑами, которые, как шлÑпка на грибе, широко Ñидели на крошечной его головке. Ð’Ñе тело его было чрезвычайно тщедушно и худо, и решительно Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñловами, до чего был необыкновенен и Ñтранен его взглÑд. – Что надо? – ÑпроÑил он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñть. Я объÑÑнил ему, в чем было дело, он Ñлушал менÑ, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоих медленно моргавших глаз. – Так Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ нам новую оÑÑŒ доÑтать? – Ñказал Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†, – Ñ Ð±Ñ‹ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием заплатил. – Рвы кто такие? Охотники, что ли? – ÑпроÑил он, окинув Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы. – Охотники. – Пташек небеÑных ÑтрелÑете небоÑÑŒ?.. зверей леÑных?.. И не грех вам Божьих пташек убивать, кровь проливать неповинную? Странный Ñтаричок говорил очень протÑжно. Звук его голоÑа также изумил менÑ. Ð’ нем не только не ÑлышалоÑÑŒ ничего дрÑхлого, – он был удивительно Ñладок, молод и почти женÑки нежен. – ОÑи у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, – прибавил он поÑле небольшого молчаниÑ, – Ñта вот не годитÑÑ (он указал на Ñвою тележку), у ваÑ, чай, телега большаÑ. – Рв деревне найти можно? – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ деревнÑ!.. ЗдеÑÑŒ ни у кого нет… Да и дома нет никого: вÑе на работе. Ступайте, – промолвил он вдруг и лег опÑть на землю. Я никак не ожидал Ñтого заключениÑ. – ПоÑлушай, Ñтарик, – заговорил Ñ, коÑнувшиÑÑŒ до его плеча, – Ñделай одолжение, помоги. – Ступайте Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼! Я уÑтал: в город ездил, – Ñказал он мне и потащил Ñебе армÑк на голову. – Да Ñделай же одолжение, – продолжал Ñ, – Ñ… Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ. – Ðе надо мне твоей платы. – Да пожалуйÑта, Ñтарик… Он приподнÑлÑÑ Ð´Ð¾ половины и Ñел, ÑкреÑтив Ñвои тонкие ножки. – Я бы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвел, пожалуй, на ÑÑечки23. Тут у Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ¿Ñ†Ñ‹ рощу купили, – Бог им ÑудьÑ, ÑводÑÑ‚ рощу-то, и контору выÑтроили, Бог им ÑудьÑ. Там бы ты у них оÑÑŒ и заказал или готовую купил. – И прекраÑно! – радоÑтно воÑкликнул Ñ. – ПрекраÑно!.. пойдем. – Дубовую оÑÑŒ, хорошую, – продолжал он, не поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. – Рдалеко до тех ÑÑечек? – Три верÑты. – Ðу что ж! Мы можем на твоей тележке доехать. – Да нет… – Ðу, пойдем, – Ñказал Ñ, – пойдем, Ñтарик! Кучер Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° улице дожидаетÑÑ. Старик неохотно вÑтал и вышел за мной на улицу. Кучер мой находилÑÑ Ð² раздраженном ÑоÑтоÑнии духа: он ÑобралÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ попоить лошадей, но воды в колодце оказалоÑÑŒ чрезвычайно мало, и Ð²ÐºÑƒÑ ÐµÐµ был нехороший, а Ñто, как говорÑÑ‚ кучера, первое дело… Однако при виде Ñтарика он оÑклабилÑÑ, закивал головой и воÑкликнул: – Ð, КаÑÑŒÑнушка! здорово! – Здорово, Ерофей, Ñправедливый человек! – отвечал КаÑÑŒÑн унылым голоÑом. Я Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñообщил кучеру его предложение; Ерофей объÑвил Ñвое ÑоглаÑие и въехал на двор. Пока он Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ хлопотливоÑтью отпрÑгал лошадей, Ñтарик ÑтоÑл, приÑлониÑÑŒ плечом к воротам, и невеÑело поÑматривал то на него, то на менÑ. Он как будто недоумевал: его, Ñколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ заметить, не Ñлишком радовало наше внезапное поÑещение. – Рразве и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑелили? – ÑпроÑил его вдруг Ерофей, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´ÑƒÐ³Ñƒ. – И менÑ. – Ðк! – проговорил мой кучер Ñквозь зубы. – Знаешь, Мартын-то, плотник… ты ведь Ñ€ÑбовÑкого Мартына знаешь? – Знаю. – Ðу, он умер. Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ гроб повÑтречали. КаÑÑŒÑн вздрогнул. – Умер? – проговорил он и потупилÑÑ. – Да, умер. Что ж ты его не вылечил, а? Ведь ты, говорÑÑ‚, лечишь, ты лекарка. Мой кучер видимо потешалÑÑ, глумилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтариком. – Ð Ñто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°, что ли? – прибавил он, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° нее плечом. – МоÑ. – Ðу, телега… телега! – повторил он и, взÑв ее за оглобли, чуть не опрокинул кверху дном… – Телега!.. Рна чем же вы на ÑÑечки поедете?.. Ð’ Ñти оглобли нашу лошадь не впрÑжешь: наши лошади большие, а Ñто что такое? – Рне знаю, – отвечал КаÑÑŒÑн, – на чем вы поедете; разве вот на Ñтом животике, – прибавил он Ñо вздохом. – Ðа Ñтом-то? – подхватил Ерофей и, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº КаÑÑŒÑновой клÑчонке, презрительно ткнул ее третьим пальцем правой руки в шею. – Ишь, – прибавил он Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹, – заÑнула, ворона! Я попроÑил Ð•Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ ее поÑкорей. Мне Ñамому захотелоÑÑŒ Ñъездить Ñ ÐšÐ°ÑÑŒÑном на ÑÑечки: там чаÑто водÑÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÑ‚ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°. Когда уже тележка была ÑовÑем готова, и Ñ ÐºÐ¾Ðµ-как вмеÑте Ñ Ñвоей Ñобакой уже умеÑтилÑÑ Ð½Ð° ее покоробленном лубочном дне, и КаÑÑŒÑн, ÑжавшиÑÑŒ в комочек и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼ унылым выражением на лице, тоже Ñидел на передней грÑдке, – Ерофей подошел ко мне и Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенным видом прошептал: – И хорошо Ñделали, батюшка, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поехали. Ведь он такой, ведь он юродивец, и прозвище-то ему: Блоха. Я не знаю, как вы понÑть-то его могли… Я хотел было заметить Ерофею, что до Ñих пор КаÑÑŒÑн мне казалÑÑ Ð²ÐµÑьма раÑÑудительным человеком, но кучер мой Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» тем же голоÑом: – Ð’Ñ‹ только Ñмотрите, того, туда ли он Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·ÐµÑ‚. Да оÑÑŒ-то Ñами извольте выбрать: поздоровее оÑÑŒ извольте взÑть… Рчто, Блоха, – прибавил он громко, – что, у Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¼ можно разжитьÑÑ? – Поищи, может, найдетÑÑ, – отвечал КаÑÑŒÑн, дернул вожжами, и мы покатили. Лошадка его, к иÑтинному моему удивлению, бежала очень недурно. Ð’ течение вÑей дороги КаÑÑŒÑн ÑохранÑл упорное молчание и на мои вопроÑÑ‹ отвечал отрывиÑто и нехотÑ. Мы Ñкоро доехали до ÑÑечек, а там добралиÑÑŒ и до конторы, выÑокой избы, одиноко ÑтоÑвшей над небольшим оврагом, на Ñкорую руку перехваченным плотиной и превращенным в пруд. Я нашел в Ñтой конторе двух молодых купечеÑких приказчиков, Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸, как Ñнег, зубами, Ñладкими глазами, Ñладкой и бойкой речью и Ñладкоплутоватой улыбочкой, Ñторговал у них оÑÑŒ и отправилÑÑ Ð½Ð° ÑÑечки. Я думал, что КаÑÑŒÑн оÑтанетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ лошади, будет дожидатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, но он вдруг подошел ко мне. – Рчто, пташек ÑтрелÑть идешь? – заговорил он, – а? – Да, еÑли найду. – Я пойду Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹â€¦ Можно? – Можно, можно. И мы пошли. Вырубленного меÑта было вÑего Ñ Ð²ÐµÑ€Ñту. Я, признаюÑÑŒ, больше глÑдел на КаÑÑŒÑна, чем на Ñвою Ñобаку. Ðедаром его прозвали Блохой. Его чернаÑ, ничем не Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° (впрочем, его волоÑÑ‹ могли заменить любую шапку) так и мелькала в куÑтах. Он ходил необыкновенно проворно и Ñловно вÑе подпрыгивал на ходу, беÑпреÑтанно нагибалÑÑ, Ñрывал какие-то травки, Ñовал их за пазуху, бормотал Ñебе что-то под Ð½Ð¾Ñ Ð¸ вÑе поглÑдывал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ на мою Ñобаку, да таким пытливым, Ñтранным взглÑдом. Ð’ низких куÑтах, «в мелочах», и на оÑечках чаÑто держатÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ðµ Ñерые птички, которые то и дело перемещаютÑÑ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ†Ð° на деревцо и поÑвиÑтывают, внезапно нырÑÑ Ð½Ð° лету. КаÑÑŒÑн их передразнивал, перекликалÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸; поршок24 полетел, чиликаÑ, у него из-под ног – он зачиликал ему вÑлед; жаворонок Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним, трепеща крылами и звонко раÑпеваÑ, – КаÑÑŒÑн подхватил его пеÑенку. Со мной он вÑе не заговаривал… Погода была прекраÑнаÑ, еще прекраÑнее, чем прежде; но жара вÑе не унималаÑÑŒ. По ÑÑному небу едва-едва неÑлиÑÑŒ выÑокие и редкие облака, изжелта-белые, как веÑенний запоздалый Ñнег, плоÑкие и продолговатые, как опуÑтившиеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑа. Их узорчатые краÑ, пушиÑтые и легкие, как Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°, медленно, но видимо изменÑлиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ мгновением; они таÑли, Ñти облака, и от них не падало тени. Мы долго бродили Ñ ÐšÐ°ÑÑŒÑном по ÑÑечкам. Молодые отпрыÑки, еще не уÑпевшие вытÑнутьÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ аршина, окружали Ñвоими тонкими, гладкими Ñтебельками почерневшие, низкие пни; круглые губчатые нароÑты Ñ Ñерыми каймами, те Ñамые нароÑты, из которых вываривают трут, лепилиÑÑŒ к Ñтим пнÑм; землÑника пуÑкала по ним Ñвои розовые уÑики; грибы тут же теÑно Ñидели ÑемьÑми. Ðоги беÑпреÑтанно путалиÑÑŒ и цеплÑлиÑÑŒ в длинной траве, преÑыщенной горÑчим Ñолнцем; вÑюду Ñ€Ñбило в глазах от резкого металличеÑкого ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ñ…, краÑноватых лиÑтьев на деревцах; вÑюду пеÑтрели голубые Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð´ÑŒÑ Ð¶ÑƒÑ€Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð¾ гороху, золотые чашечки куриной Ñлепоты, наполовину лиловые, наполовину желтые цветы ивана-да-марьи; кое-где, возле заброшенных дорожек, на которых Ñледы ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ полоÑами краÑной мелкой травки, возвышалиÑÑŒ кучки дров, потемневших от ветра и дождÑ, Ñложенные ÑаженÑми; ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ падала от них коÑыми четвероугольниками, – другой тени не было нигде. Легкий ветерок то проÑыпалÑÑ, то утихал: подует вдруг прÑмо в лицо и как будто разыграетÑÑ, – вÑе веÑело зашумит, закивает и задвижетÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼, грациозно закачаютÑÑ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ¸Ðµ концы папоротников, – обрадуешьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒâ€¦ но вот уж он опÑть замер, и вÑе опÑть Ñтихло. Одни кузнечики дружно трещат, Ñловно озлобленные, – и утомителен Ñтот непреÑтанный, киÑлый и Ñухой звук. Он идет к неотÑтупному жару полуднÑ; он Ñловно рожден им, Ñловно вызван им из раÑкаленной земли. Ðе наткнувшиÑÑŒ ни на один выводок, дошли мы наконец до новых ÑÑечек. Там недавно Ñрубленные оÑины печально Ñ‚ÑнулиÑÑŒ по земле, придавив Ñобою и траву, и мелкий куÑтарник; на иных лиÑтьÑ, еще зеленые, но уже мертвые, вÑло ÑвешивалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñ‹Ñ… веток; на других они уже заÑохли и покоробилиÑÑŒ. От Ñвежих золотиÑто-белых щепок, грудами лежавших около Ñрко-влажных пней, веÑло оÑобенным, чрезвычайно приÑтным, горьким запахом. Вдали, ближе к роще, глухо Ñтучали топоры, и по временам, торжеÑтвенно и тихо, Ñловно кланÑÑÑÑŒ и раÑширÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, ÑпуÑкалоÑÑŒ кудрÑвое дерево… Долго не находил Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ дичи; наконец из широкого дубового куÑта, наÑквозь пророÑшего полынью, полетел короÑтель. Я ударил; он перевернулÑÑ Ð½Ð° воздухе и упал. УÑлышав выÑтрел, КаÑÑŒÑн быÑтро закрыл глаза рукой и не шевельнулÑÑ, пока Ñ Ð½Ðµ зарÑдил Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¸ не поднÑл короÑтелÑ. Когда же Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐµ, он подошел к меÑту, где упала ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, нагнулÑÑ Ðº траве, на которую брызнуло неÑколько капель крови, покачал головой, пугливо взглÑнул на менÑ… Я Ñлышал поÑле, как он шептал: «Грех!.. ÐÑ…, вот Ñто грех!» Жара заÑтавила Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† войти в рощу. Я броÑилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ выÑокий куÑÑ‚ орешника, над которым молодой, Ñтройный клен краÑиво раÑкинул Ñвои легкие ветки. КаÑÑŒÑн приÑел на толÑтый конец Ñрубленной березы. Я глÑдел на него. ЛиÑÑ‚ÑŒÑ Ñлабо колебалиÑÑŒ в вышине, и их жидко-зеленоватые тени тихо Ñкользили взад и вперед по его тщедушному телу, кое-как закутанному в темный армÑк, по его маленькому лицу. Он не поднимал головы. ÐаÑкучив его безмолвием, Ñ Ð»ÐµÐ³ на Ñпину и начал любоватьÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ игрой перепутанных лиÑтьев на далеком Ñветлом небе. Удивительно приÑтное занÑтие лежать на Ñпине в леÑу и глÑдеть вверх! Вам кажетÑÑ, что вы Ñмотрите в бездонное море, что оно широко раÑÑтилаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ вами, что Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ðµ поднимаютÑÑ Ð¾Ñ‚ земли, но, Ñловно корни огромных раÑтений, ÑпуÑкаютÑÑ, отвеÑно падают в те ÑтеклÑнно-ÑÑные волны; лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð° деревьÑÑ… то ÑквозÑÑ‚ изумрудами, то ÑгущаютÑÑ Ð² золотиÑтую, почти черную зелень. Где-нибудь далеко-далеко, Ð¾ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñобою тонкую ветку, неподвижно Ñтоит отдельный лиÑток на голубом клочке прозрачного неба, и Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ качаетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвоим движением игру рыбьего плеÑа, как будто движение то Ñамовольное и не производитÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼. Волшебными подводными оÑтровами тихо наплывают и тихо проходÑÑ‚ белые круглые облака, и вот вдруг вÑе Ñто море, Ñтот лучезарный воздух, Ñти ветки и лиÑтьÑ, облитые Ñолнцем, – вÑе заÑтруитÑÑ, задрожит беглым блеÑком, и подниметÑÑ Ñвежее, трепещущее лепетанье, похожее на беÑконечный мелкий плеÑк внезапно набежавшей зыби. Ð’Ñ‹ не двигаетеÑÑŒ – вы глÑдите: и Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñловами, как радоÑтно, и тихо, и Ñладко ÑтановитÑÑ Ð½Ð° Ñердце. Ð’Ñ‹ глÑдите: та глубокаÑ, чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð°Ð·ÑƒÑ€ÑŒ возбуждает на уÑтах ваших улыбку, невинную, как она Ñама, как облака по небу, и как будто вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ медлительной вереницей проходÑÑ‚ по душе ÑчаÑтливые воÑпоминаниÑ, и вÑе вам кажетÑÑ, что взор ваш уходит дальше и дальше и Ñ‚Ñнет Ð²Ð°Ñ Ñамих за Ñобой в ту Ñпокойную, ÑиÑющую бездну, и невозможно оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтой вышины, от Ñтой глубины… – Барин, а барин! – промолвил вдруг КаÑÑŒÑн Ñвоим звучным голоÑом. Я Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ приподнÑлÑÑ; до Ñих пор он едва отвечал на мои вопроÑÑ‹, а то вдруг Ñам заговорил. – Что тебе? – ÑпроÑил Ñ. – Ðу, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты пташку убил? – начал он, глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ прÑмо в лицо. – Как Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? КороÑтель – Ñто дичь: его еÑть можно. – Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ты убил его, барин: Ñтанешь ты его еÑть! Ты его Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ…Ð¸ Ñвоей убил. – Да ведь ты Ñам небоÑÑŒ гуÑей или куриц, например, ешь? – Та птица Богом Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, а короÑтель – птица вольнаÑ, леÑнаÑ. И не он один: много ее, вÑÑкой леÑной твари, и полевой, и речной твари, и болотной, и луговой, и верховой, и низовой – и грех ее убивать, и пуÑкай она живет на земле до Ñвоего предела… Рчеловеку пища положена другаÑ: пища ему Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¸ другое питье: хлеб – Ð‘Ð¾Ð¶ÑŒÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, да воды небеÑные, да тварь Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ древних отцов. Я Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поглÑдел на КаÑÑŒÑна. Слова его лилиÑÑŒ Ñвободно; он не иÑкал их, он говорил Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ одушевлением и кроткою важноÑтию, изредка Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. – Так и рыбу, по-твоему, грешно убивать? – ÑпроÑил Ñ. – У рыбы кровь холоднаÑ, – возразил он Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтию, – рыба тварь немаÑ. Она не боитÑÑ, не веÑелитÑÑ: рыба тварь беÑÑловеÑнаÑ. Рыба не чувÑтвует, в ней и кровь не живаÑ… Кровь, – продолжал он, помолчав, – ÑвÑтое дело кровь! Кровь Ñолнышка Ð±Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð½Ðµ видит, кровь от Ñвету прÑчетÑÑ… великий грех показать Ñвету кровь, великий грех и Ñтрах… Ох, великий! Он вздохнул и потупилÑÑ. Я, признаюÑÑŒ, Ñ Ñовершенным изумлением поÑмотрел на Ñтранного Ñтарика. Его речь звучала не мужичьей речью: так не говорÑÑ‚ проÑтолюдины, и краÑнобаи так не говорÑÑ‚. Ðтот Ñзык, обдуманно торжеÑтвенный и Ñтранный… Я не Ñлыхал ничего подобного. – Скажи, пожалуйÑта, КаÑÑŒÑн, – начал Ñ, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлегка раÑкраÑневшегоÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, – чем ты промышлÑешь? Он не Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð» на мой вопроÑ. Его взглÑд беÑпокойно забегал на мгновение. – Живу, как ГоÑподь велит, – промолвил он наконец, – а чтобы, то еÑть, промышлÑть – нет, ничем не промышлÑÑŽ. Ðеразумен Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾, Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑтва; работаю пока мочно, – работник-то Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ð¹â€¦ где мне! Ð—Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð½ÐµÑ‚, и руки глупы. Ðу, веÑной Ñоловьев ловлю. – Соловьев ловишь?.. Ркак же ты говорил, что вÑÑкую леÑную, и полевую, и прочую там тварь не надо трогать? – Убивать ее не надо, точно; Ñмерть и так Ñвое возьмет. Вот хоть бы Мартын-плотник: жил Мартын-плотник, и не долго жил и помер; жена его теперь убиваетÑÑ Ð¾ муже, о детках малых… Против Ñмерти ни человеку, ни твари не Ñлукавить. Смерть и не бежит, да и от нее не убежишь; да помогать ей не должно… Ð Ñ Ñоловушек не убиваю, – Ñохрани ГоÑподи! Я их не на муку ловлю, не на погибель их живота, а Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑкого, на утешение и веÑелье. – Ты в КурÑк их ловить ходишь? – Хожу Ñ Ð¸ в КурÑк и подале хожу, как ÑлучитÑÑ. Ð’ болотах ночую да в залеÑÑŒÑÑ…, в поле ночую один, во глуши: тут кулички раÑÑвиÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ, тут зайцы кричат, тут Ñелезни Ñтрекочут… По вечеркам замечаю, по утренничкам выÑлушиваю, по зарÑм обÑыпаю Ñеткой куÑты… Иной Ñоловушко так жалоÑтно поет, Ñладко… жалоÑтно даже. – И продаешь ты их? – Отдаю добрым людÑм. – Рчто ж ты еще делаешь? – Как делаю? – Чем ты занÑÑ‚? Старик помолчал. – Ðичем Ñ Ñтак не занÑт… Работник Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ð¹. Грамоте, однако, разумею. – Ты грамотный? – Разумею грамоте. Помог ГоÑподь да добрые люди. – Что, ты Ñемейный человек? – Ðетути, беÑÑемейный. – Что так?.. Перемерли, что ли? – Ðет, а так: задачи в жизни не вышло. Да Ñто вÑе под Богом, вÑе мы под Богом ходим; а Ñправедлив должен быть человек – вот что! Богу угоден, то еÑть. – И родни у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚? – ЕÑть… да… так… Старик замÑлÑÑ. – Скажи, пожалуйÑта, – начал Ñ, – мне поÑлышалоÑÑŒ, мой кучер у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашивал, что, деÑкать, отчего ты не вылечил Мартына? Разве ты умеешь лечить? – Кучер твой Ñправедливый человек, – задумчиво отвечал мне КаÑÑŒÑн, – а тоже не без греха. Лекаркой Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚â€¦ ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°!.. и кто может лечить? Ðто вÑе от Бога. РеÑть… еÑть травы, цветы еÑть: помогают, точно. Вот хоть череда, например, трава Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°; вот подорожник тоже; об них и говорить не зазорно: чиÑтые травки – Божии. Ðу, а другие не так: и помогают-то они, а грех; и говорить о них грех. Еще Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ разве. Ðу, конечно, еÑть и Ñлова такие… Ркто верует – ÑпаÑетÑÑ, – прибавил он, понизив голоÑ. – Ты ничего Мартыну не давал? – ÑпроÑил Ñ. – Поздно узнал, – отвечал Ñтарик. – Да что! Кому как на роду напиÑано. Ðе жилец был плотник Мартын, не жилец на земле: уж Ñто так. Ðет, уж какому человеку не жить на земле, того и Ñолнышко не греет, как другого, и хлебушек тому не впрок, – Ñловно что его отзывает… Да; упокой ГоÑподь его душу! – Давно Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑелили к нам? – ÑпроÑил Ñ Ð¿Ð¾Ñле небольшого молчаниÑ. КаÑÑŒÑн вÑтрепенулÑÑ. – Ðет, недавно: года четыре. При Ñтаром барине мы вÑе жили на Ñвоих прежних меÑтах, а вот опека переÑелила. Старый барин у Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÐºÑ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, Ñмиренник, – царÑтво ему небеÑное! Ðу, опека, конечно, Ñправедливо раÑÑудила; видно, уж так пришлоÑÑŒ. – Рвы где прежде жили? – Мы Ñ ÐšÑ€Ð°Ñивой Мечи. – Далеко Ñто отÑюда? – ВерÑÑ‚ Ñто. – Что ж, там лучше было? – Лучше… лучше. Там меÑта привольные, речные, гнездо наше; а здеÑÑŒ теÑнота, Ñухмень… ЗдеÑÑŒ мы оÑиротели. Там у наÑ, на КраÑивой-то на Мечи, взойдешь ты на холм, взойдешь – и, ГоÑподи Боже мой, что Ñто? а?.. И река-то, и луга, и леÑ; а там церковь, а там опÑть пошли луга. Далече видно, далече. Вот как далеко видно… Смотришь, Ñмотришь, ах ты, право! Ðу, здеÑÑŒ, точно, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ; Ñуглинок, хороший Ñуглинок, говорÑÑ‚ креÑтьÑне; да Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±ÑƒÑˆÐºÐ°-то вÑюду вдоволь народитÑÑ. – Рчто, Ñтарик, Ñкажи правду, тебе, чай, хочетÑÑ Ð½Ð° родине-то побывать? – Да, поÑмотрел бы, Рвпрочем, везде хорошо. Человек Ñ Ð±ÐµÑÑемейный, непоÑед. Да и что! много, что ли, дома-то выÑидишь? Рвот как пойдешь, как пойдешь, – подхватил он, возвыÑив голоÑ, – и полегчит, право. И Ñолнышко на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñветит, и Богу-то ты видней, и поетÑÑ-то ладнее. Тут, Ñмотришь, трава ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ñтет; ну, заметишь – Ñорвешь. Вода тут бежит, например, ключеваÑ, родник, ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°; ну, напьешьÑÑ â€“ заметишь тоже. Птицы поют небеÑные… Рто за КурÑком пойдут Ñтепи, Ñтакие Ñтепные меÑта, вот удивленье, вот удовольÑтвие человеку, вот раздолье-то, вот БожиÑ-то благодать! И идут они, люди Ñказывают, до Ñамых теплых морей, где живет птица Гамаюн ÑладкоглаÑнаÑ, и Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ² лиÑÑ‚ ни зимой не ÑыплетÑÑ, ни оÑенью, и Ñблоки раÑтут золотые на ÑеребрÑных ветках, и живет вÑÑк человек в довольÑтве и ÑправедливоÑти… И вот уж Ñ Ð±Ñ‹ туда пошел… Ведь Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ ли куда ходил! И в Ромен ходил, и в СимбирÑк – Ñлавный град, и в Ñамую МоÑкву – золотые маковки; ходил на Оку-кормилицу, и на Цну-голубку, и на Волгу-матушку, и много людей видал, добрых креÑтьÑн, и в городах побывал чеÑтных… Ðу, вот пошел бы Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°â€¦ и вот… и уж и… И не один Ñ, грешный… много других хреÑтьÑн в лаптÑÑ… ходÑÑ‚, по миру бродÑÑ‚, правды ищут… да!.. Рто что дома-то, а? СправедливоÑти в человеке нет, – вот оно что… Ðти поÑледние Ñлова КаÑÑŒÑн Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñкороговоркой, почти невнÑтно; потом он еще что-то Ñказал, чего Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ раÑÑлышать не мог, а лицо его такое Ñтранное принÑло выражение, что мне невольно вÑпомнилоÑÑŒ название «юродивца», данное ему Ерофеем. Он потупилÑÑ, откашлÑнулÑÑ Ð¸ как будто пришел в ÑебÑ. – Ðко Ñолнышко! – промолвил он вполголоÑа, – Ñка благодать, ГоÑподи! Ñка теплынь в леÑу! Он повел плечами, помолчал, раÑÑеÑнно глÑнул и запел потихоньку. Я не мог уловить вÑех Ñлов его протÑжной пеÑенки; Ñледующие поÑлышалиÑÑŒ мне: Рзовут Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐšÐ°ÑÑŒÑном, Рпо прозвищу Блоха… «Ð! – подумал Ñ, – да он ÑочинÑет…» Вдруг он вздрогнул и умолк, приÑтально вÑматриваÑÑÑŒ в чащу леÑа. Я обернулÑÑ Ð¸ увидел маленькую креÑтьÑнÑкую девочку, лет воÑьми, в Ñинем Ñарафанчике, Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚Ñ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ платком на голове и плетеным кузовком на загорелой голенькой руке. Она, вероÑтно, никак не ожидала Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретить; как говоритÑÑ, наткнулаÑÑŒ на Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑтоÑла неподвижно в зеленой чаще орешника, на тениÑтой лужайке, пугливо поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоими черными глазами. Я едва уÑпел разглÑдеть ее: она Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð° за дерево. – Ðннушка! Ðннушка! подь Ñюда, не бойÑÑ, – кликнул Ñтарик лаÑково. – БоюÑÑŒ, – раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¹ голоÑок. – Ðе бойÑÑ, не бойÑÑ, поди ко мне. Ðннушка молча покинула Ñвою заÑаду, тихо обошла кругом, – ее детÑкие ножки едва шумели по гуÑтой траве, – и вышла из чащи подле Ñамого Ñтарика. Ðто была девушка не воÑьми лет, как мне показалоÑÑŒ Ñначала, по небольшому ее роÑту, – но тринадцати или четырнадцати. Ð’Ñе ее тело было мало и худо, но очень Ñтройно и ловко, а краÑивое личико поразительно Ñходно Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ Ñамого КаÑÑŒÑна, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐšÐ°ÑÑŒÑн краÑавцем не был. Те же оÑтрые черты, тот же Ñтранный взглÑд, лукавый и доверчивый, задумчивый и проницательный, и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½ÑŒÑ Ñ‚Ðµ же… КаÑÑŒÑн окинул ее глазами; она ÑтоÑла к нему боком. – Что, грибы Ñобирала? – ÑпроÑил он. – Да, грибы, – отвечала она Ñ Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. – И много нашла? – Много. (Она быÑтро глÑнула на него и опÑть улыбнулаÑÑŒ.) – И белые еÑть? – ЕÑть и белые. – Покажь-ка, покажь… (Она ÑпуÑтила кузов Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ и приподнÑла до половины широкий лиÑÑ‚ лопуха, которым грибы были покрыты.) Ð! – Ñказал КаÑÑŒÑн, нагнувшиÑÑŒ над кузовом, – да какие Ñлавные! Ðй да Ðннушка! – Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, КаÑÑŒÑн, что ли? – ÑпроÑил Ñ. (Лицо Ðннушки Ñлабо вÑпыхнуло.) – Ðет, так, ÑродÑтвенница, – проговорил КаÑÑŒÑн Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ небрежноÑтью. – Ðу, Ðннушка, Ñтупай, – прибавил он тотчаÑ, – Ñтупай Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. Да Ñмотри… – Да зачем же ей пешком идти? – прервал Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Мы бы ее довезли… Ðннушка загорелаÑÑŒ, как маков цвет, ухватилаÑÑŒ обеими руками за веревочку кузовка и тревожно поглÑдела на Ñтарика. – Ðет, дойдет, – возразил он тем же равнодушно-ленивым голоÑом. – Что ей?.. Дойдет и так… Ступай. Ðннушка проворно ушла в леÑ. КаÑÑŒÑн поглÑдел за нею вÑлед, потом потупилÑÑ Ð¸ уÑмехнулÑÑ. Ð’ Ñтой долгой уÑмешке, в немногих Ñловах, Ñказанных им Ðннушке, в Ñамом звуке его голоÑа, когда он говорил Ñ Ð½ÐµÐ¹, была неизъÑÑнимаÑ, ÑтраÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ и нежноÑть. Он опÑть поглÑдел в Ñторону, куда она пошла, опÑть улыбнулÑÑ Ð¸, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñебе лицо, неÑколько раз покачал головой. – Зачем ты ее так Ñкоро отоÑлал? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Я бы у нее грибы купил… – Да вы там, вÑе равно, дома купите, когда захотите, – отвечал он мне, в первый раз употреблÑÑ Ñлово «вы». – Рона у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ. – Ðет… какое… так… – ответил он, как бы нехотÑ, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ же Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÑ Ð²Ð¿Ð°Ð» в прежнюю молчаливоÑть. ВидÑ, что вÑе мои уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñтавить его опÑть разговоритьÑÑ Ð¾ÑтавалиÑÑŒ тщетными, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° ÑÑечки. Притом же и жара немного Ñпала; но неудача, или, как говорÑÑ‚ у наÑ, незадача Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, и Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ короÑтелем и Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ оÑью вернулÑÑ Ð² выÑелки. Уже Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾ двору, КаÑÑŒÑн вдруг обернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Барин, а барин, – заговорил он, – ведь Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ перед тобой; ведь Ñто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ дичь-то вÑÑŽ отвел. – Как так? – Да уж Ñто Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Рвот и ученый Ð¿ÐµÑ Ñƒ тебÑ, и хороший, а ничего не Ñмог. Подумаешь, люди-то, люди, а? Вот и зверь, а что из него Ñделали? Я бы напраÑно Ñтал убеждать КаÑÑŒÑна в невозможноÑти «заговорить» дичь и потому ничего не отвечал ему. Притом же мы Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ в ворота. Ð’ избе Ðннушки не было; она уже уÑпела прийти и оÑтавить кузов Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð¼Ð¸. Ерофей приладил новую оÑÑŒ, подвергнув ее Ñперва Ñтрогой и неÑправедливой оценке; а через Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹ÐµÑ…Ð°Ð», оÑтавив КаÑÑŒÑну немного денег, которые он Ñперва было не принÑл, но потом, подумав и подержав их на ладони, положил за пазуху. Ð’ течение Ñтого чаÑа он не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ни одного Ñлова; он по-прежнему ÑтоÑл, приÑлонÑÑÑŒ к воротам, не отвечал на укоризны моего кучера и веÑьма холодно проÑтилÑÑ Ñо мной. Я, как только вернулÑÑ, уÑпел заметить, что Ерофей мой Ñнова находилÑÑ Ð² Ñумрачном раÑположении духа… И в Ñамом деле, ничего ÑъеÑтного он в деревне не нашел, водопой Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹ был плохой. Мы выехали. С неудовольÑтвием, выражавшимÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на его затылке, Ñидел он на козлах и Ñтрах желал заговорить Ñо мной, но, в ожидании первого моего вопроÑа, ограничивалÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ ворчаньем вполголоÑа и поучительными, а иногда Ñзвительными речами, обращенными к лошадÑм. «ДеревнÑ! – бормотал он, – а еще деревнÑ! СпроÑил хошь кваÑу – и кваÑу нет… ÐÑ… ты, ГоÑподи! Рвода – проÑто тьфу! (Он плюнул вÑлух.) Ðи огурцов, ни кваÑу – ничего. Ðу ты, – прибавил он громко, обращаÑÑÑŒ к правой приÑÑ‚Ñжной, – Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, потворница ÑтакаÑ! Любишь Ñебе потворÑтвовать небоÑь… (И он ударил ее кнутом.) СовÑем отлукавилаÑÑŒ лошадь, а ведь какой прежде ÑоглаÑный был живот… Ðу-ну, оглÑдывайÑÑ!..» – Скажи, пожалуйÑта, Ерофей, – заговорил Ñ, – что за человек Ñтот КаÑÑŒÑн? Ерофей не Ñкоро мне отвечал: он вообще человек был обдумывающий и неторопливый; но Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ догадатьÑÑ, что мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ развеÑелил и уÑпокоил. – Блоха-то? – заговорил он наконец, передернув вожжами. – Чудной человек: как еÑть юродивец, такого чудного человека и неÑкоро найдешь другого. Ведь, например, ведь он ни дать ни взÑть наш вот ÑавраÑый: от рук отбилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµâ€¦ от работы, то еÑть. Ðу, конечно, что он за работник, – в чем душа держитÑÑ, – ну, а вÑе-таки… Ведь он ÑызмальÑтва так. Сперва он Ñо дÑдьÑми Ñо Ñвоими в извоз ходил: они у него были троечные; ну, а потом, знать, наÑкучило – броÑил. Стал дома жить, да и дома-то не уÑиживалÑÑ: такой беÑпокойный, – уж точно блоха. Барин ему попалÑÑ, ÑпаÑибо, добрый – не принуждал. Вот он так Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор вÑе и болтаетÑÑ, что овца беÑпредельнаÑ. И ведь такой удивительный, Бог его знает: то молчит, как пень, то вдруг заговорит, – а что заговорит, Бог его знает. Разве Ñто манер? Ðто не манер. ÐеÑообразный человек, как еÑть. Поет, однако, хорошо. Ðтак важно – ничего, ничего. – Рчто, он лечит, точно? – Какое лечит!.. Ðу, где ему! ТаковÑкий он человек. МенÑ, однако, от золотухи вылечил… Где ему! глупый человек, как еÑть, – прибавил он, помолчав. – Ты его давно знаешь? – Давно. Мы им по Сычовке ÑоÑеди, на КраÑивой-то на Мечи. – Рчто Ñта, нам в леÑу попалаÑÑŒ девушка, Ðннушка, что, она ему роднÑ? Ерофей поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо и оÑклабилÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ рот. – Хе!.. да, Ñродни. Она Ñирота; матери у ней нету, да и неизвеÑтно, кто ее мать-то была. Ðу, а должно быть, что ÑродÑтвенница: больно на него Ñмахивает… Ðу, живет у него. ВоÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°, неча Ñказать; Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°, и он, Ñтарый, в ней души не чает: девка хорошаÑ. Да ведь он, вы вот не поверите, а ведь он, пожалуй, Ðннушку-то Ñвою грамоте учить вздумает. Ей-ей, от него Ñто ÑтанетÑÑ: уж такой он человек неабнакавенный. ÐепоÑтоÑнный такой, неÑоразмерный даже… Ð-Ñ-Ñ! – вдруг перервал Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ кучер и, оÑтановив лошадей, нагнулÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº и принÑлÑÑ Ð½ÑŽÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ воздух. – Ðикак, гарью пахнет? Так и еÑть! Уж Ñти мне новые оÑи… Ð, кажетÑÑ, на что мазал… Пойти водицы добыть: вот кÑтати и прудик. И Ерофей медлительно Ñлез Ñ Ð¾Ð±Ð»ÑƒÑ‡ÐºÐ°, отвÑзал ведерку, пошел к пруду и, вернувшиÑÑŒ, не без удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñлушал, как шипела втулка колеÑа, внезапно Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾ÑŽâ€¦ Раз шеÑть приходилоÑÑŒ ему на каких-нибудь деÑÑти верÑтах обливать разгорÑченную оÑÑŒ, и уже ÑовÑем завечерело, когда мы возвратилиÑÑŒ домой. БурмиÑтр ВерÑтах в пÑтнадцати от моего Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ‚ один мне знакомый человек, молодой помещик, гвардейÑкий офицер в отÑтавке, Ðркадий Павлыч Пеночкин. Дичи у него в помеÑтье водитÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, дом поÑтроен по плану французÑкого архитектора, люди одеты по-английÑки, обеды задает он отличные, принимает гоÑтей лаÑково, а вÑе-таки неохотно к нему едешь. Он человек раÑÑудительный и положительный, воÑпитанье получил, как водитÑÑ, отличное, Ñлужил, в выÑшем общеÑтве потерÑÑ, а теперь хозÑйÑтвом занимаетÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ уÑпехом. Ðркадий Павлыч, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑобÑтвенными его Ñловами, Ñтрог, но Ñправедлив, о благе подданных Ñвоих печетÑÑ Ð¸ наказывает их – Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… же блага. «С ними надобно обращатьÑÑ, как Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸, – говорит он в таком Ñлучае, – невежеÑтво, mon cher; il faut prendre cela en consideration».25 Сам же, в Ñлучае так называемой печальной необходимоÑти, резких и порывиÑтых движений избегает и голоÑа возвышать не любит, но более тычет рукою прÑмо, Ñпокойно приговариваÑ: «Ведь Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил, любезный мой» или: «Что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ, друг мой, опомниÑь», – причем только Ñлегка ÑтиÑкивает зубы и кривит рот. РоÑта он небольшого, Ñложен щеголевато, Ñобою веÑьма недурен, руки и ногти в большой опрÑтноÑти Ñодержит; Ñ ÐµÐ³Ð¾ румÑных губ и щек так и пышет здоровьем. СмеетÑÑ Ð¾Ð½ звучно и беззаботно, приветливо щурит Ñветлые, карие глаза. ОдеваетÑÑ Ð¾Ð½ отлично и Ñо вкуÑом; выпиÑывает французÑкие книги, риÑунки и газеты, но до Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ большой охотник: «Вечного жида» едва оÑилил. Ð’ карты играет маÑтерÑки. Вообще Ðркадий Павлыч ÑчитаетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из образованнейших дворÑн и завиднейших женихов нашей губернии; дамы от него без ума и в оÑобенноÑти хвалÑÑ‚ его манеры. Он удивительно хорошо ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ñ‚, оÑторожен, как кошка, и ни в какую иÑторию замешан отроду не бывал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñлучае дать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ и робкого человека озадачить и Ñрезать любит. Дурным общеÑтвом решительно брезгает – ÑкомпрометироватьÑÑ Ð±Ð¾Ð¸Ñ‚ÑÑ; зато в веÑелый Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвлÑет ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ðпикура, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ о филоÑофии отзываетÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾, Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ туманной пищей германÑких умов, а иногда и проÑто чепухой. Музыку он тоже любит; за картами поет Ñквозь зубы, но Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом; из Лючии и Сомнамбулы тоже иное помнит, но что-то вÑе выÑоко забирает. По зимам он ездит в Петербург. Дом у него в порÑдке необыкновенном; даже кучера подчинилиÑÑŒ его влиÑнию и каждый день не только вытирают хомуты и армÑки чиÑÑ‚ÑÑ‚, но и Ñамим Ñебе лицо моют. Дворовые люди ÐÑ€ÐºÐ°Ð´Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ð²Ð»Ñ‹Ñ‡Ð° поÑматривают, правда, что-то иÑподлобьÑ, – но у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° РуÑи угрюмого от заÑпанного не отличишь. Ðркадий Павлыч говорит голоÑом мÑгким и приÑтным, Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой и как бы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием пропуÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово Ñквозь Ñвои прекраÑные, раздушенные уÑÑ‹; также употреблÑет много французÑких выражений, как-то: «Mais Ñ'est impauable!»,26 «Mais comment donc!»27 и пр. Со вÑем тем Ñ, по крайней мере, не Ñлишком охотно его поÑещаю, и еÑли бы не тетерева и не куропатки, вероÑтно, Ñовершенно бы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раззнакомилÑÑ. Странное какое-то беÑпокойÑтво овладевает вами в его доме; даже комфорт Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ радует, и вÑÑкий раз, вечером, когда поÑвитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ вами завитый камердинер в голубой ливрее Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ пуговицами и начнет подобоÑтраÑтно ÑÑ‚Ñгивать Ñ Ð²Ð°Ñ Ñапоги, вы чувÑтвуете, что еÑли бы вмеÑто его бледной и Ñухопарой фигуры внезапно предÑтали перед вами изумительно широкие Ñкулы и невероÑтно тупой Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð¾ дюжего парнÑ, только что взÑтого барином от Ñохи, но уже уÑпевшего в деÑÑти меÑтах раÑпороть по швам недавно пожалованный нанковый кафтан, – вы бы обрадовалиÑÑŒ неÑказанно и охотно бы подверглиÑÑŒ опаÑноÑти лишитьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ñапогом и ÑобÑтвенной вашей ноги вплоть до Ñамого вертлюга… ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мое нераÑположение к Ðркадию Павлычу, пришлоÑÑŒ мне однажды провеÑти у него ночь. Ðа другой день Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¾ поутру велел заложить Ñвою колÑÑку, но он не хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить без завтрака на английÑкий манер и повел к Ñебе в кабинет. ВмеÑте Ñ Ñ‡Ð°ÐµÐ¼ подали нам котлеты, Ñйца вÑмÑтку, маÑло, мед, Ñыр и пр. Два камердинера, в чиÑтых белых перчатках, быÑтро и молча предупреждали наши малейшие желаниÑ. Мы Ñидели на перÑидÑком диване. Ðа Ðркадии Павлыче были широкие шелковые шаровары, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ°, краÑивый Ñ„ÐµÑ Ñ Ñиней киÑтью и китайÑкие желтые туфли без задков. Он пил чай, ÑмеÑлÑÑ, раÑÑматривал Ñвои ногти, курил, подкладывал Ñебе подушки под бок и вообще чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð² отличном раÑположении духа. Позавтракавши плотно и Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ удовольÑтвием, Ðркадий Павлыч налил Ñебе рюмку краÑного вина, Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐµÐµ к губам и вдруг нахмурилÑÑ. – Отчего вино не нагрето? – ÑпроÑил он довольно резким голоÑом одного из камердинеров. Камердинер ÑмешалÑÑ, оÑтановилÑÑ ÐºÐ°Ðº вкопанный и побледнел. – Ведь Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñпрашиваю, любезный мой? – Ñпокойно продолжал Ðркадий Павлыч, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз. ÐеÑчаÑтный камердинер помÑлÑÑ Ð½Ð° меÑте, покрутил Ñалфеткой и не Ñказал ни Ñлова. Ðркадий Павлыч потупил голову и задумчиво поÑмотрел на него иÑподлобьÑ. – Pardon, mon cher, – промолвил он Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтной улыбкой, дружеÑки коÑнувшиÑÑŒ рукой до моего колена, и Ñнова уÑтавилÑÑ Ð½Ð° камердинера. – Ðу, Ñтупай, – прибавил он поÑле небольшого молчаниÑ, поднÑл брови и позвонил. Вошел человек, толÑтый, Ñмуглый, черноволоÑый, Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ лбом и Ñовершенно заплывшими глазами. – ÐаÑчет Федора… раÑпорÑдитьÑÑ, – проговорил Ðркадий Павлыч вполголоÑа и Ñ Ñовершенным Ñамообладанием. – Слушаю-Ñ, – отвечал толÑтый и вышел. – Voila, mon cher, les desagrements de la campagne,28 – веÑело заметил Ðркадий Павлыч. – Да куда же вы? ОÑтаньтеÑÑŒ, поÑидите еще немного. – Ðет, – отвечал Ñ, – мне пора. – Ð’Ñе на охоту! Ох, уж Ñти мне охотники! Да вы куда теперь едете? – За Ñорок верÑÑ‚ отÑюда, в Ð Ñбово. – Ð’ Ð Ñбово? ÐÑ…, Боже мой, да в таком Ñлучае Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поеду. Ð Ñбово вÑего в пÑти верÑтах от моей Шипиловки, а Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ давно в Шипиловке не бывал: вÑе времени улучить не мог. Вот как кÑтати пришлоÑÑŒ: вы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² Ð Ñбове поохотитеÑÑŒ, а вечером ко мне. Се sera charmant.29 Мы вмеÑте поужинаем, – мы возьмем Ñ Ñобою повара, – вы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÑƒÐµÑ‚Ðµ. ПрекраÑно! прекраÑно! – прибавил он, не дождавшиÑÑŒ моего ответа. C'est arrange…30 Ðй, кто там? КолÑÑку нам велите заложить, да поÑкорей. Ð’Ñ‹ в Шипиловке не бывали? Я бы поÑовеÑтилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ вам провеÑти ночь в избе моего бурмиÑтра, да вы, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, неприхотливы и в Ð Ñбове в Ñенном бы Ñарае ночевали… Едем, едем! И Ðркадий Павлыч запел какой-то французÑкий романÑ. – Ведь вы, может быть, не знаете, – продолжал он, покачиваÑÑÑŒ на обеих ногах, – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ мужики на оброке. КонÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÑƒÑ†Ð¸Ñ â€“ что будешь делать? Однако оброк мне платÑÑ‚ иÑправно. Я бы их, признатьÑÑ, давно на барщину ÑÑадил, да земли мало! Я и так удивлÑÑŽÑÑŒ, как они концы Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ ÑводÑÑ‚. Впрочем, c'est leur affaire.31 БурмиÑтр у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ молодец, une forte tete,32 гоÑударÑтвенный человек! Ð’Ñ‹ увидите… Как, право, Ñто хорошо пришлоÑÑŒ! Делать было нечего. ВмеÑто девÑти чаÑов утра мы выехали в два. Охотники поймут мое нетерпенье. Ðркадий Павлыч любил, как он выражалÑÑ, при Ñлучае побаловать ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ забрал Ñ Ñобою такую бездну бельÑ, припаÑов, платьÑ, духов, подушек и разных неÑеÑÑеров, что иному бережливому и владеющему Ñобою немцу хватило бы вÑей Ñтой благодати на год. При каждом ÑпуÑке Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ Ðркадий Павлыч держал краткую, но Ñильную речь кучеру, из чего Ñ Ð¼Ð¾Ð³ заключить, что мой знакомец порÑдочный труÑ. Впрочем, путешеÑтвие ÑовершилоÑÑŒ веÑьма благополучно; только на одном недавно починенном моÑтике телега Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ завалилаÑÑŒ, и задним колеÑом ему придавило желудок. Ðркадий Павлыч, при виде Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Карема, иÑпугалÑÑ Ð½Ðµ на шутку и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ» ÑпроÑить: целы ли у него руки? Получив же ответ утвердительный, немедленно уÑпокоилÑÑ. Со вÑем тем, ехали мы довольно долго; Ñ Ñидел в одной колÑÑке Ñ Ðркадием Павлычем и под конец путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал тоÑку Ñмертельную, тем более, что в течение неÑкольких чаÑов мой знакомец Ñовершенно выдохÑÑ Ð¸ начинал уже либеральничать. Ðаконец мы приехали, только не в Ð Ñбово, а прÑмо в Шипиловку; как-то оно так вышло. Ð’ тот день Ñ Ð¸ без того уже поохотитьÑÑ Ð½Ðµ мог и потому ÑÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ Ñердце покорилÑÑ Ñвоей учаÑти. Повар приехал неÑколькими минутами ранее Ð½Ð°Ñ Ð¸, по-видимому, уже уÑпел раÑпорÑдитьÑÑ Ð¸ предупредить кого Ñледовало, потому что при Ñамом въезде в околицу вÑтретил Ð½Ð°Ñ ÑтароÑта (Ñын бурмиÑтра), дюжий и рыжий мужик в коÑую Ñажень роÑтом, верхом и без шапки, в новом армÑке нараÑпашку. «Ргде же Софрон?» – ÑпроÑил его Ðркадий Павлыч. СтароÑта Ñперва проворно ÑоÑкочил Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸, поклонилÑÑ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ñƒ в поÑÑ, промолвил: «ЗдравÑтвуйте, батюшка Ðркадий Павлыч», – потом приподнÑл голову, вÑтрÑхнулÑÑ Ð¸ доложил, что Софрон отправилÑÑ Ð² Перов, но что за ним уже поÑлали. «Ðу, Ñтупай за нами», – Ñказал Ðркадий Павлыч. СтароÑта отвел из Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ в Ñторону, взвалилÑÑ Ð½Ð° нее и пуÑтилÑÑ Ñ€Ñ‹Ñцой за колÑÑкой, держа шапку в руке. Мы поехали по деревне. ÐеÑколько мужиков в пуÑтых телегах попалиÑÑŒ нам навÑтречу; они ехали Ñ Ð³ÑƒÐ¼Ð½Ð° и пели пеÑни, Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñем телом и Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ на воздухе; но при виде нашей колÑÑки и ÑтароÑты внезапно умолкли, ÑнÑли Ñвои зимние шапки (дело было летом) и приподнÑлиÑÑŒ, как бы Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹. Ðркадий Павлыч милоÑтиво им поклонилÑÑ. Тревожное волнение видимо раÑпроÑтранÑлоÑÑŒ по Ñелу. Бабы в клетчатых поневах швырÑли щепками в недогадливых или Ñлишком уÑердных Ñобак; хромой Ñтарик Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, начинавшейÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñамыми глазами, оторвал недопоенную лошадь от колодезÑ, ударил ее неизвеÑтно за что по боку, а там уже поклонилÑÑ. Мальчишки в длинных рубашонках Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼ бежали в избы, ложилиÑÑŒ брюхом на выÑокий порог, Ñвешивали головы, закидывали ноги кверху и таким образом веÑьма проворно перекатывалиÑÑŒ за дверь, в темные Ñени, откуда уже и не показывалиÑÑŒ. Даже курицы ÑтремилиÑÑŒ уÑкоренной рыÑью в подворотню; один бойкий петух Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ грудью, похожей на атлаÑный жилет, и краÑным хвоÑтом, закрученным на Ñамый гребень, оÑталÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ на дороге и уже ÑовÑем ÑобралÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, да вдруг ÑконфузилÑÑ Ð¸ тоже побежал. Изба бурмиÑтра ÑтоÑла в Ñтороне от других, поÑреди гуÑтого зеленого коноплÑника. Мы оÑтановилиÑÑŒ перед воротами. Г-н Пеночкин вÑтал, живопиÑно ÑброÑил Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰ и вышел из колÑÑки, приветливо озираÑÑÑŒ кругом. БурмиÑтрова жена вÑтретила Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ поклонами и подошла к барÑкой ручке. Ðркадий Павлыч дал ей нацеловатьÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð»ÑŽ и взошел на крыльцо. Ð’ ÑенÑÑ…, в темном углу, ÑтоÑла ÑтароÑтиха и тоже поклонилаÑÑŒ, но к руке подойти не дерзнула. Ð’ так называемой холодной избе – из Ñеней направо – уже возилиÑÑŒ две другие бабы; они выноÑили оттуда вÑÑкую дрÑнь, пуÑтые жбаны, одеревенелые тулупы, маÑленые горшки, люльку Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ трÑпок и пеÑтрым ребенком, подметали банными вениками Ñор. Ðркадий Павлыч выÑлал их вон и помеÑтилÑÑ Ð½Ð° лавке под образами. Кучера начали вноÑить Ñундуки, ларцы и прочие удобÑтва, вÑÑчеÑки ÑтараÑÑÑŒ умерить Ñтук Ñвоих Ñ‚Ñжелых Ñапогов. Между тем Ðркадий Павлыч раÑÑпрашивал ÑтароÑту об урожае, поÑеве и других хозÑйÑтвенных предметах. СтароÑта отвечал удовлетворительно, но как-то вÑло и неловко, Ñловно замороженными пальцами кафтан заÑтегивал. Он ÑтоÑл у дверей и то и дело ÑторонилÑÑ Ð¸ оглÑдывалÑÑ, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ проворному камердинеру. Из-за его могущеÑтвенных плеч удалоÑÑŒ мне увидеть, как бурмиÑтрова жена в ÑенÑÑ… втихомолку колотила какую-то другую бабу. Вдруг заÑтучала телега и оÑтановилаÑÑŒ перед крыльцом: вошел бурмиÑтр. Ðтот, по Ñловам ÐÑ€ÐºÐ°Ð´Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ð²Ð»Ñ‹Ñ‡Ð°, гоÑударÑтвенный человек был роÑта небольшого, плечиÑÑ‚, Ñед и плотен, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным ноÑом, маленькими голубыми глазами и бородой в виде веера. Заметим кÑтати, что Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как РуÑÑŒ Ñтоит, не бывало еще на ней примера раздобревшего и разбогатевшего человека без окладиÑтой бороды; иной веÑÑŒ Ñвой век ноÑил бородку жидкую, клином, – вдруг, Ñмотришь, обложилÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ Ñловно ÑиÑньем, – откуда Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑÑ! БурмиÑтр, должно быть, в Перове подгулÑл: и лицо-то у него отекло порÑдком, да и вином от него попахивало. – ÐÑ… вы, отцы наши, милоÑтивцы вы наши, – заговорил он нараÑпев и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ умилением на лице, что вот-вот, казалоÑÑŒ, Ñлезы брызнут, – наÑилу-то изволили пожаловать!.. Ручку, батюшка, ручку, – прибавил он, уже Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. Ðркадий Павлыч удовлетворил его желание. – Ðу, что, брат Софрон, каково у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° идут? – ÑпроÑил он лаÑковым голоÑом. – ÐÑ… вы, отцы наши, – воÑкликнул Софрон, – да как же им худо идти, делам-то! Да ведь вы, наши отцы, вы, милоÑтивцы, деревеньку нашу проÑветить изволили приездом-то Ñвоим, оÑчаÑтливили по гроб дней. Слава тебе ГоÑподи, Ðркадий Павлыч, Ñлава тебе ГоÑподи! Благополучно обÑтоит вÑе милоÑтью вашей. Тут Софрон помолчал, поглÑдел на барина и, как бы Ñнова увлеченный порывом чувÑтва (притом же и хмель брал Ñвое), в другой раз попроÑил руки и запел пуще прежнего: – ÐÑ… вы, отцы наши, милоÑтивцы… и… уж что! Ей-Богу, ÑовÑем дураком от радоÑти Ñтал… Ей-Богу, Ñмотрю да не верю… ÐÑ… вы, отцы наши! Ðркадий Павлыч глÑнул на менÑ, уÑмехнулÑÑ Ð¸ ÑпроÑил: «N'est-ce pas que c'est touchant?»33 – Да, батюшка, Ðркадий Павлыч, – продолжал неугомонный бурмиÑтр, – как же вы Ñто? Сокрушаете вы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем, батюшка; извеÑтить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ изволили о вашем приезде-то. Где же вы ночку-то проведете? Ведь тут нечиÑтота, Ñор… – Ðичего, Софрон, ничего, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ отвечал Ðркадий Павлыч, – здеÑÑŒ хорошо. – Да ведь, отцы вы наши, – Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ хорошо? Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ брата, мужика, хорошо; а ведь вы… ах вы, отцы мои, милоÑтивцы, ах вы, отцы мои!.. ПроÑтите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°ÐºÐ°, Ñ ÑƒÐ¼Ð° ÑпÑтил, ей-Богу, одурел вовÑе. Между тем подали ужин; Ðркадий Павлыч начал кушать. Сына Ñвоего Ñтарик прогнал – деÑкать, духоты напущаешь. – Ðу что, размежевалÑÑ, Ñтарина? – ÑпроÑил г-н Пеночкин, который Ñвно желал подделатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ мужицкую речь и мне подмигивал. – РазмежевалиÑÑŒ, батюшка, вÑе твоею милоÑтью. Третьего Ð´Ð½Ñ Ñказку подпиÑали. ХлыновÑкие-то Ñначала поломалиÑь… поломалиÑÑŒ, отец, точно. Требовали… требовали… и Бог знает, чего требовали; да ведь дурачье, батюшка, народ глупый. Рмы, батюшка, милоÑтью твоею благодарноÑть заÑвили и ÐœÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ ÐœÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð¸Ñ‡Ð° поÑредÑтвенника удовлетворили; вÑе по твоему приказу дейÑтвовали, батюшка; как ты изволил приказать, так мы и дейÑтвовали, и Ñ Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð° Егора Дмитрича вÑе дейÑтвовали. – Егор мне докладывал, – важно заметил Ðркадий Павлыч. – Как же, батюшка, Егор Дмитрич, как же. – Ðу, и Ñтало быть, вы теперь довольны? Софрон только того и ждал. – ÐÑ… вы, отцы наши, милоÑтивцы наши! – запел он опÑть… – Да помилуйте вы менÑ… да ведь мы за ваÑ, отцы наши, денно и нощно ГоÑподу Богу молимÑÑ… Земли, конечно, маловато… Пеночкин перебил его: – Ðу, хорошо, хорошо, Софрон, знаю, ты мне уÑердный Ñлуга… Рчто, как умолот? Софрон вздохнул. – Ðу, отцы вы наши, умолот-то не больно хорош. Да что, батюшка Ðркадий Павлыч, позвольте вам доложить, дельцо какое вышло. (Тут он приблизилÑÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, к гоÑподину Пеночкину, нагнулÑÑ Ð¸ прищурил один глаз.) Мертвое тело на нашей земле оказалоÑÑŒ. – Как так? – И Ñам ума не приложу, батюшка, отцы вы наши: видно, враг попутал. Да, благо, подле чужой межи оказалоÑÑŒ; а только, что греха таить, на нашей земле. Я его Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° чужой-то клин и приказал Ñтащить, пока можно было, да караул приÑтавил и Ñвоим заказал: молчать! – говорю. Ð Ñтановому на вÑÑкий Ñлучай объÑÑнил: вот какие порÑдки, говорю; да чайком его, да благодарноÑть… Ведь что, батюшка, думаете? Ведь оÑталоÑÑŒ у чужаков на шее; а ведь мертвое тело, что двеÑти рублев – как калач. Г-н Пеночкин много ÑмеÑлÑÑ ÑƒÐ»Ð¾Ð²ÐºÐµ Ñвоего бурмиÑтра и неÑколько раз Ñказал мне, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° него головой: «Quel gaillard, a?»34 Между тем на дворе ÑовÑем Ñтемнело; Ðркадий Павлыч велел Ñо Ñтола прибирать и Ñена принеÑти. Камердинер поÑтлал нам проÑтыни, разложил подушки; мы легли. Софрон ушел к Ñебе, получив приказание на Ñледующий день. Ðркадий Павлыч, заÑылаÑ, еще потолковал немного об отличных качеÑтвах руÑÑкого мужика и тут же заметил мне, что Ñо времени ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ð¾Ñ„Ñ€Ð¾Ð½Ð° за ШипиловÑкими креÑтьÑнами не водитÑÑ Ð½Ð¸ гроша недоимки… Сторож заколотил в доÑку; ребенок, видно еще не уÑпевший проникнутьÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом должного ÑамоотверженьÑ, запищал где-то в избе… Мы заÑнули. Ðа другой день утром мы вÑтали довольно рано. Я было ÑобралÑÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ в Ð Ñбово, но Ðркадий Павлыч желал показать мне Ñвое именье и упроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтатьÑÑ. Я и Ñам был не прочь убедитьÑÑ Ð½Ð° деле в отличных качеÑтвах гоÑударÑтвенного человека – Софрона. ЯвилÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ð¼Ð¸Ñтр. Ðа нем был Ñиний армÑк, подпоÑÑанный краÑным кушаком. Говорил он гораздо меньше вчерашнего, глÑдел зорко и приÑтально в глаза барину, отвечал Ñкладно и дельно. Мы вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ отправилиÑÑŒ на гумно. Софронов Ñын, трехаршинный ÑтароÑта, по вÑем признакам человек веÑьма глупый, также пошел за нами, да еще приÑоединилÑÑ Ðº нам земÑкий ФедоÑеич, отÑтавной Ñолдат Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ уÑами и преÑтранным выражением лица: точно он веÑьма давно тому назад чему-то необыкновенно удивилÑÑ Ð´Ð° Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор уж и не пришел в ÑебÑ. Мы оÑмотрели гумно, ригу, овины, Ñараи, ветрÑную мельницу, Ñкотный двор, зеленÑ, коноплÑники; вÑе было дейÑтвительно в отличном порÑдке, одни унылые лица мужиков приводили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² некоторое недоумение. Кроме полезного, Софрон заботилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ о приÑтном: вÑе канавы обÑадили ракитником, между Ñкирдами на гумне дорожки провел и пеÑочком поÑыпал, на ветрÑной мельнице уÑтроил флюгер в виде Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ паÑтью и краÑным Ñзыком, к кирпичному Ñкотному двору прилепил нечто вроде гречеÑкого фронтона и под фронтоном белилами надпиÑал: «ПаÑтроен вÑеле Шипилофке втыÑеча воÑем Сод Ñаракавом году. Сей Ñкотный дфор». – Ðркадий Павлыч разнежилÑÑ Ñовершенно, пуÑтилÑÑ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ мне на французÑком Ñзыке выгоды оброчного ÑоÑтоÑньÑ, причем, однако, заметил, что барщина Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð² выгоднее, – да мало ли чего нет!.. Ðачал давать бурмиÑтру Ñоветы, как Ñажать картофель, как Ð´Ð»Ñ Ñкотины корм заготовлÑть и пр. Софрон выÑлушивал барÑкую речь Ñо вниманием, иногда возражал, но уже не величал ÐÑ€ÐºÐ°Ð´Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ð²Ð»Ñ‹Ñ‡Ð° ни отцом, ни милоÑтивцем и вÑе напирал на то, что земли-де у них маловато, прикупить бы не мешало. «Что ж, купите, – говорил Ðркадий Павлыч, – на мое имÑ, Ñ Ð½Ðµ прочь». Ðа Ñти Ñлова Софрон не отвечал ничего, только бороду поглаживал. «Однако теперь бы не мешало Ñъездить в леÑ», – заметил г-н Пеночкин. Ð¢Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð¸ нам верховых лошадей; мы поехали в леÑ, или, как у Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑÑ, в «заказ». Ð’ Ñтом «заказе» нашли мы глушь и дичь Ñтрашную, за что Ðркадий Павлыч похвалил Софрона и потрепал его по плечу. Г-н Пеночкин придерживалÑÑ Ð½Ð°Ñчет леÑоводÑтва руÑÑких понÑтий и тут же раÑÑказал мне презабавный, по его Ñловам, Ñлучай, как один шутник-помещик вразумил Ñвоего леÑника, выдрав у него около половины бороды, в доказательÑтво того, что от подрубки Ð»ÐµÑ Ð³ÑƒÑ‰Ðµ не выраÑтает… Впрочем, в других отношениÑÑ… и Софрон и Ðркадий Павлыч – оба не чуждалиÑÑŒ нововведений. По возвращении в деревню бурмиÑтр повел Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотреть веÑлку, недавно выпиÑанную им из МоÑквы. ВеÑлка, точно, дейÑтвовала хорошо, но еÑли бы Софрон знал, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸ÑтноÑть ожидала и его и барина на Ñтой поÑледней прогулке, он, вероÑтно, оÑталÑÑ Ð±Ñ‹ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ дома. Вот что ÑлучилоÑÑŒ. Ð’Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· ÑараÑ, увидали мы Ñледующее зрелище. Ð’ неÑкольких шагах от двери, подле грÑзной лужи, в которой беззаботно плеÑкалиÑÑŒ три утки, ÑтоÑло на коленках два мужика: один – Ñтарик лет шеÑтидеÑÑти, другой – малый лет двадцати, оба в замашных заплатанных рубахах, на боÑу ногу и подпоÑÑанные веревками. ЗемÑкий ФедоÑеич уÑердно хлопотал около них и, вероÑтно, уÑпел бы уговорить их удалитьÑÑ, еÑли б мы замешкалиÑÑŒ в Ñарае, но, увидев наÑ, он вытÑнулÑÑ Ð² Ñтрунку и замер на меÑте. Тут же ÑтоÑл ÑтароÑта Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ ртом и недоумевающими кулаками. Ðркадий Павлыч нахмурилÑÑ, закуÑил губу и подошел к проÑителÑм. Оба молча поклонилиÑÑŒ ему в ноги. – Что вам надобно? о чем вы проÑите? – ÑпроÑил он Ñтрогим голоÑом и неÑколько в ноÑ. (Мужики взглÑнули друг на друга и Ñловечка не промолвили, только прищурилиÑÑŒ, Ñловно от Ñолнца, да поÑкорей дышать Ñтали.) – Ðу, что же? – продолжал Ðркадий Павлыч и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ обратилÑÑ Ðº Софрону. – Из какой Ñемьи? – Из Тоболеевой Ñемьи, – медленно отвечал бурмиÑтр. – Ðу, что же вы? – заговорил опÑть г. Пеночкин. – Языков у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, что ли? Сказывай ты, чего тебе надобно? – прибавил он, качнув головой на Ñтарика. – Да не бойÑÑ, дурак. Старик вытÑнул Ñвою темно-бурую, Ñморщенную шею, криво разинул поÑиневшие губы, Ñиплым голоÑом произнеÑ: «ЗаÑтупиÑÑŒ, гоÑударь!» – и Ñнова Ñтукнул лбом в землю. Молодой мужик тоже поклонилÑÑ. Ðркадий Павлыч Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом поÑмотрел на их затылки, закинул голову и раÑÑтавил немного ноги. – Что такое? Ðа кого ты жалуешьÑÑ? – Помилуй, гоÑударь! Дай вздохнуть… Замучены ÑовÑем. (Старик говорил Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼.) – Кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»? – Да Софрон Яковлич, батюшка. Ðркадий Павлыч помолчал. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Ðнтипом, батюшка. – Ð Ñто кто? – Ð Ñынок мой, батюшка. Ðркадий Павлыч помолчал опÑть и уÑами повел. – Ðу, так чем же он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»? – заговорил он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñтарика Ñквозь уÑÑ‹. – Батюшка, разорил вконец. Двух Ñыновей, батюшка, без очереди в некруты отдал, а Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€Ñ Ð¸ третьего отнимает. Вчера, батюшка, поÑледнюю коровушку Ñо двора Ñвел и хозÑйку мою избил – вон его милоÑть. (Он указал на ÑтароÑту.) – Гм! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðркадий Павлыч. – Ðе дай вконец разоритьÑÑ, кормилец. Г-н Пеночкин нахмурилÑÑ. – Что же Ñто, однако, значит? – ÑпроÑил он бурмиÑтра вполголоÑа и Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом. – ПьÑный человек-Ñ, – отвечал бурмиÑтр, в первый раз употреблÑÑ Â«Ñлово-ер», – неработÑщий. Из недоимки не выходит вот уж пÑтый год-Ñ. – Софрон Яковлич за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¸Ð¼ÐºÑƒ взнеÑ, батюшка, – продолжал Ñтарик, – вот пÑтый годочек пошел, как взнеÑ, а как Ð²Ð·Ð½ÐµÑ â€“ в кабалу Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ забрал, батюшка, да вот и… – Ротчего недоимка за тобой завелаÑÑŒ? – грозно ÑпроÑил г. Пеночкин. (Старик понурил голову.) – Чай, пьÑнÑтвовать любишь, по кабакам шататьÑÑ? (Старик разинул было рот.) Знаю Ñ Ð²Ð°Ñ, – Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ð²Ð¾Ñтью продолжал Ðркадий Павлыч, – ваше дело пить да на печи лежать, а хороший мужик за Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð¹. – И грубиÑн тоже, – ввернул бурмиÑтр в гоÑподÑкую речь. – Ðу, уж Ñто Ñамо Ñобою разумеетÑÑ. Ðто вÑегда так бывает; Ñто уж Ñ Ð½Ðµ раз заметил. Целый год раÑпутÑтвует, грубит, а теперь в ногах валÑетÑÑ. – Батюшка, Ðркадий Павлыч, – Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñньем заговорил Ñтарик, – помилуй, заÑтупиÑÑŒ, – какой Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ñн? Как перед ГоÑподом Богом говорю, невмоготу приходитÑÑ. Ðевзлюбил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¾Ñ„Ñ€Ð¾Ð½ Яковлич, за что невзлюбил – ГоÑподь ему ÑудьÑ! РазорÑет вконец, батюшка… ПоÑледнего вот Ñыночка… и того… (Ðа желтых и Ñморщенных глазах Ñтарика Ñверкнула Ñлезинка.) Помилуй, гоÑударь, заÑтупиÑь… – Да и не Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ…, – начал было молодой мужик… Ðркадий Павлыч вдруг вÑпыхнул: – Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ‚Ð¾ Ñпрашивает, а? Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñпрашивают, так ты молчи… Ðто что такое? Молчать, говорÑÑ‚ тебе! молчать!.. ÐÑ…, Боже мой! да Ñто проÑто бунт. Ðет, брат, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñоветую… у менÑ… (Ðркадий Павлыч шагнул вперед, да, вероÑтно, вÑпомнил о моем приÑутÑтвии, отвернулÑÑ Ð¸ положил руки в карманы.) Je vous demande bien pardon, mon cher,35 – Ñказал он Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой, значительно понизив голоÑ. – C'est le mauvais cote de la medaille…36 Ðу, хорошо, хорошо, – продолжал он, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мужиков, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¶Ñƒâ€¦ хорошо, Ñтупайте. (Мужики не поднималиÑÑŒ.) Ðу, да ведь Ñ Ñказал вам… хорошо. Ступайте же, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¶Ñƒ, говорÑÑ‚ вам. Ðркадий Павлыч обернулÑÑ Ðº ним Ñпиной. «Вечно неудовольÑтвиÑ», – проговорил он Ñквозь зубы и пошел большими шагами домой. Софрон отправилÑÑ Ð²Ñлед за ним. ЗемÑкий выпучил глаза, Ñловно куда-то очень далеко прыгнуть ÑобиралÑÑ. СтароÑта выпугнул уток из лужи. ПроÑители поÑтоÑли еще немного на меÑте, поÑмотрели друг на друга и поплелиÑÑŒ, не оглÑдываÑÑÑŒ, воÑвоÑÑи. ЧаÑа два ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ был в Ð Ñбове и вмеÑте Ñ ÐнпадиÑтом, знакомым мне мужиком, ÑобиралÑÑ Ð½Ð° охоту. До Ñамого моего отъезда Пеночкин дулÑÑ Ð½Ð° Софрона. Заговорил Ñ Ñ ÐнпадиÑтом о ШипиловÑких креÑтьÑнах, о г. Пеночкине, ÑпроÑил его, не знает ли он тамошнего бурмиÑтра. – Софрона-то Яковлича?.. вона! – Рчто он за человек? – Собака, а не человек: такой Ñобаки до Ñамого КурÑка не найдешь. – Рчто? – Да ведь Шипиловка только что чиÑлитÑÑ Ð·Ð° тем, как бишь его, за Пенкиным-то; ведь не он ей владеет: Софрон владеет. – Ðеужто? – Как Ñвоим добром владеет. КреÑтьÑне ему кругом должны; работают на него Ñловно батраки: кого Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð¾Ð¼ поÑылает, кого куды… затормошил ÑовÑем. – Земли у них, кажетÑÑ, немного? – Ðемного? Он у одних хлыновÑких воÑемьдеÑÑÑ‚ деÑÑтин нанимает да у наших Ñто двадцать; вот те и целых полтораÑта деÑÑтин. Да он не одной землей промышлÑет: и лошадьми промышлÑет, и Ñкотом, и дегтем, и маÑлом, и пенькой, и чем-чем… Умен, больно умен, и богат же, беÑтиÑ! Да вот чем плох – деретÑÑ. Зверь – не человек; Ñказано: Ñобака, пеÑ, как еÑть пеÑ. – Да что ж они на него не жалуютÑÑ? – ÐкÑта! Барину-то что за нужда! Ðедоимок не бывает, так ему что? Да, поди ты, – прибавил он поÑле небольшого молчаниÑ, – пожалуйÑÑ. Ðет, он тебÑ… да, поди-ка… Ðет уж, он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ как, того.. Я вÑпомнил про Ðнтипа и раÑÑказал ему, что видел. – Ðу, – промолвил ÐнпадиÑÑ‚, – заеÑÑ‚ он его теперь; заеÑÑ‚ человека ÑовÑем. СтароÑта теперь его забьет. Ðкой беÑталанный, подумаешь, беднÑга! И за что терпит… Ðа Ñходке Ñ Ð½Ð¸Ð¼ повздорил, Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð¼Ð¸Ñтром-то, невтерпеж, знать, пришлоÑь… Велико дело! Вот он его, Ðнтипа-то, клевать и начал. Теперь доедет. Ведь он такой пеÑ, Ñобака, проÑти, ГоÑподи, мое прегрешенье, знает, на кого налечь. Стариков-то, то побогаче да поÑемейнее, не трогает, лыÑый черт, а тут вот и раÑходилÑÑ! Ведь он Ðнтиповых-то Ñыновей без очереди в некруты отдал, мошенник беÑпардонный, пеÑ, проÑти, ГоÑподи, мое прегрешенье! Мы отправилиÑÑŒ на охоту. Зальцбрунн, в Силезии, июль, 1847г. Контора Дело было оÑенью. Уже неÑколько чаÑов бродил Ñ Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÐµÐ¼ по полÑм и, вероÑтно, прежде вечера не вернулÑÑ Ð±Ñ‹ в поÑтоÑлый двор на большой КурÑкой дороге, где ожидала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ°, еÑли б чрезвычайно мелкий и холодный дождь, который Ñ Ñамого утра, не хуже Ñтарой девки, неугомонно и безжалоÑтно приÑтавал ко мне, не заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† иÑкать где-нибудь поблизоÑти Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ убежища. Пока Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñоображал, в какую Ñторону пойти, глазам моим внезапно предÑтавилÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¹ шалаш возле полÑ, заÑеÑнного горохом. Я подошел к шалашу, заглÑнул под Ñоломенный намет и увидал Ñтарика до того дрÑхлого, что мне Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вÑпомнилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ умирающий козел, которого Робинзон нашел в одной из пещер Ñвоего оÑтрова. Старик Ñидел на корточках, жмурил Ñвои потемневшие маленькие глаза и торопливо, но оÑторожно, наподобие зайца (у беднÑка не было ни одного зуба), жевал Ñухую и твердую горошину, беÑпреÑтанно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ Ñо Ñтороны на Ñторону. Он до того погрузилÑÑ Ð² Ñвое занÑтие, что не заметил моего прихода. – Дедушка! а дедушка! – проговорил Ñ. Он переÑтал жевать, выÑоко поднÑл брови и Ñ ÑƒÑилием открыл глаза. – Чего? – прошамшил он Ñиплым голоÑом. – Где тут Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾? – ÑпроÑил Ñ. Старик опÑть пуÑтилÑÑ Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ раÑÑлушал. Я повторил Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‡Ðµ прежнего. – ДеревнÑ?.. да тебе что надо? – Рвот от Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ. – Чего? – От Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ. – Да! (Он почеÑал Ñвой загорелый затылок.) Ðу, ты, тово, Ñтупай, – заговорил он вдруг, беÑпорÑдочно Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, – во… вот, как мимо леÑка пойдешь, – вот как пойдешь – тут те и будет дорога; ты ее-то броÑÑŒ, дорогу-то, да вÑе направо забирай, вÑе забирай, вÑе забирай, вÑе забирай… Ðу, там те и будет Ðнаньево. Рто и в Ситовку пройдешь. Я Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ понимал Ñтарика. УÑÑ‹ ему мешали, да и Ñзык плохо повиновалÑÑ. – Да ты откуда? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Чего? – Откуда ты? – Из Ðнаньева. – Что ж ты тут делаешь? – Чего? – Что ты делаешь тут? – Ð Ñторожем Ñижу. – Да что ты Ñтережешь? – Ргорох. Я не мог не раÑÑмеÑтьÑÑ. – Да помилуй, Ñколько тебе лет? – РБог знает. – Чай, ты плохо видишь? – Чего? – Видишь плохо, чай? – Плохо. Бывает так, что ничего не Ñлышу. – Так где ж тебе Ñторожем-то быть, помилуй? – Рпро то Ñтаршие знают. «Старшие!» – подумал Ñ Ð¸ не без ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñдел на бедного Ñтарика. Он ощупалÑÑ, доÑтал из-за пазухи куÑок черÑтвого хлеба и принÑлÑÑ ÑоÑать, как дитÑ, Ñ ÑƒÑилием втÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ без того впалые щеки. Я пошел в направлении леÑка, повернул направо, забирал, вÑе забирал, как мне Ñоветовал Ñтарик, и добралÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† до большого Ñела Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ церковью в новом вкуÑе, то еÑть Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð¼Ð¸, и обширным гоÑподÑким домом, тоже Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Еще издали, Ñквозь чаÑтую Ñетку дождÑ, заметил Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñƒ Ñ Ñ‚ÐµÑовой крышей и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸, повыше других, по вÑей вероÑтноÑти, жилище ÑтароÑты, куда Ñ Ð¸ направил шаги Ñвои, в надежде найти у него Ñамовар, чай, Ñахар и не Ñовершенно киÑлые Ñливки. Ð’ Ñопровождении моей продрогшей Ñобаки взошел Ñ Ð½Ð° крылечко, в Ñени, отворил дверь, но, вмеÑто обыкновенных принадлежноÑтей избы, увидал неÑколько Ñтолов, заваленных бумагами, два краÑных шкафа, забрызганные чернильницы, оловÑнные пеÑочницы в пуд веÑу, длиннейшие Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð¸ прочее. Ðа одном из Ñтолов Ñидел малый лет двадцати Ñ Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ñ‹Ð¼ и болезненным лицом, крошечными глазками, жирным лбом и беÑконечными виÑками. Одет он был как Ñледует, в Ñерый нанковый кафтан Ñ Ð³Ð»Ñнцем на воротнике и на желудке. – Чего вам надобно? – ÑпроÑил он менÑ, дернув кверху головою, как лошадь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ ожидала, что ее возьмут за морду. – ЗдеÑÑŒ приказчик живет… или… – ЗдеÑÑŒ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑподÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°, – перебил он менÑ. – Я вот дежурным Ñижу… Разве вы вывеÑку не видали? Ðа то вывеÑка прибита. – Ргде бы тут обÑушитьÑÑ? Самовар у кого-нибудь на деревне еÑть? – Как не быть Ñамоваров, – Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñтью возразил малый в Ñером кафтане, – Ñтупайте к отцу Тимофею, а не то в дворовую избу, а не то к Ðазару ТараÑычу, а не то к Ðграфене-птишнице. – С кем ты Ñто говоришь, болван ты Ñтакой? Ñпать не даешь, болван! – раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð· ÑоÑедней комнаты. – Рвот гоÑподин какой-то зашел, Ñпрашивает, где бы обÑушитьÑÑ. – Какой там гоÑподин? – Рне знаю. С Ñобакой и ружьем. Ð’ ÑоÑедней комнате заÑкрипела кровать. Дверь отворилаÑÑŒ, и вошел человек лет пÑтидеÑÑти, толÑтый, низкого роÑту, Ñ Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ шеей, глазами навыкате, необыкновенно круглыми щеками и Ñ Ð»Ð¾Ñком по вÑему лицу. – Чего вам угодно? – ÑпроÑил он менÑ. – ОбÑушитьÑÑ. – ЗдеÑÑŒ не меÑто. – Я не знал, что здеÑÑŒ контора; а впрочем, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² заплатить. – Оно, пожалуй, можно и здеÑÑŒ, – возразил толÑÑ‚Ñк, – вот, не угодно ли Ñюда. (Он повел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² другую комнату, только не в ту, из которой вышел.) Хорошо ли здеÑÑŒ вам будет? – Хорошо… Ð Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ чаю Ñо Ñливками? – Извольте, ÑейчаÑ. Ð’Ñ‹ пока извольте раздетьÑÑ Ð¸ отдохнуть, а чай Ñею минутою будет готов. – Рчье Ñто именье? – ГоÑпожи ЛоÑнÑковой, Елены Ðиколаевны. Он вышел. Я оглÑнулÑÑ. Вдоль перегородки, отделÑвшей мою комнату от конторы, ÑтоÑл огромный кожаный диван; два Ñтула, тоже кожаных, Ñ Ð²Ñ‹Ñочайшими Ñпинками, торчали по обеим Ñторонам единÑтвенного окна, выходившего на улицу. Ðа Ñтенах, оклеенных зелеными обоÑми Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ разводами, виÑели три огромные картины, пиÑанные маÑлÑными краÑками. Ðа одной изображена была Ð»ÐµÐ³Ð°Ð²Ð°Ñ Ñобака Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ ошейником и надпиÑью: «Вот Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Â»; у ног Ñобаки текла река, а на противоположном берегу реки под ÑоÑною Ñидел заÑц непомерной величины, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтым ухом. Ðа другой картине два Ñтарика ели арбуз; из-за арбуза виднелÑÑ Ð² отдалении гречеÑкий портик Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью: «Храм УдовлетвореньÑ». Ðа третьей картине предÑтавлена была Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ½Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в лежачем положении en raccourci37, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными коленÑми и очень толÑтыми пÑтками. Собака моÑ, нимало не медлÑ, Ñ ÑверхъеÑтеÑтвенными уÑилиÑми залезла под диван и, по-видимому, нашла там много пыли, потому что раÑчихалаÑÑŒ Ñтрашно. Я подошел к окну. Через улицу от гоÑподÑкого дона до конторы, в коÑвенном направлении, лежали доÑки: предоÑторожноÑть веÑьма полезнаÑ, потому что кругом, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ черноземной почве и продолжительному дождю, грÑзь была ÑтрашнаÑ. Около гоÑподÑкой уÑадьбы, ÑтоÑвшей к улице задом, проиÑходило, что обыкновенно проиÑходит около гоÑподÑких уÑадеб: девки в полинÑлых Ñитцевых платьÑÑ… шнырÑли взад и вперед; дворовые люди брели по грÑзи, оÑтанавливалиÑÑŒ и задумчиво чеÑали Ñвои Ñпины; привÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ деÑÑÑ‚Ñкого лениво махала хвоÑтом и, выÑоко задравши морду, глодала забор; курицы кудахтали; чахоточные индейки беÑпреÑтанно перекликивалиÑÑŒ. Ðа крылечке темного и гнилого ÑтроениÑ, вероÑтно бани, Ñидел дюжий парень Ñ Ð³Ð¸Ñ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ и не без удали напевал извеÑтный романÑ: Р– Ñ Ñ„Ð° паÑатыню удалÑÑŽÑÑŒ Ðта прекараÑаных Ñедешенеха меÑт… и проч. ТолÑÑ‚Ñк вошел ко мне в комнату. – Вот вам чай неÑут, – Ñказал он мне Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтной улыбкой. Малый в Ñером кафтане, конторÑкий дежурный, раÑположил на Ñтаром ломберном Ñтоле Ñамовар, чайник, Ñтакан Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ блюдечком, горшок Ñливок и ÑвÑзку болховÑких котелок, твердых, как кремень. ТолÑÑ‚Ñк вышел. – Что Ñто, – ÑпроÑил Ñ Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾, – приказчик? – Ðикак нет-Ñ: был главным каÑÑиром-Ñ, а теперь в главные конторщики произведен. – Да разве у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ приказчиков? – Ðикак нет-Ñ. ЕÑть бурмиÑтер, Михаила Викулов, а приказчика нету. – Так управлÑющий еÑть? – Как же, еÑть: немец, Линдамандол, Карло Карлыч – только он не раÑпорÑжаетÑÑ. – Кто ж у Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑжаетÑÑ? – Сама барынÑ. – Вот как!.. Что ж, у Ð²Ð°Ñ Ð² конторе много народу Ñидит? Малый задумалÑÑ. – ШеÑть человек Ñидит. – Кто да кто? – ÑпроÑил Ñ. – Рвот кто: Ñначала будет ВаÑилий Ðиколаевич, главный каÑÑир; а то Петр конторщик, Петров брат Иван конторщик, другой Иван конторщик; КоÑкенкин Ðаркизов, тоже конторщик, Ñ Ð²Ð¾Ñ‚, – да вÑех и не перечтешь. – Чай, у вашей барыни дворни много? – Ðет, не то чтобы много… – Однако Ñколько? – Человек, пожалуй что, полтораÑта набежит. Мы оба помолчали. – Ðу что ж, ты хорошо пишешь? – начал Ñ Ð¾Ð¿Ñть. Малый улыбнулÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ рот, кивнул головой, Ñходил в контору и Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸ÑпиÑанный лиÑток. – Вот мое пиÑанье, – промолвил он, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Я поÑмотрел; на четвертушке Ñероватой бумаги краÑивым и крупным почерком был напиÑан Ñледующий ПРИКÐЗ ОТ ГЛÐÐ’ÐОЙ ГОСПОДСКОЙ ДОМОВОЙ ÐÐÐÐЬЕВСКОЙ КОÐТОРЫ БУРМИСТРУ МИХÐЙЛЕ ВИКУЛОВУ, No 209. "ПриказываетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ немедленно по получении Ñего разыÑкать: кто в прошлую ночь, в пьÑном виде и Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пеÑнÑми, прошел по Ðглицкому Ñаду и гувернантку мадам Ðнжени француженку разбудил и обеÑпокоил? и чего Ñторожа глÑдели, и кто Ñторожем в Ñаду Ñидел и таковые беÑпорÑдки допуÑтил? О вÑем вышепропиÑанном приказываетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ в подробноÑти разведать и немедленно конторе донеÑти. Главный конторщик Ðиколай ХвоÑтов". К приказу была приложена Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð³ÐµÑ€Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью: «Печать главной гоÑподÑкой ананьевÑкой конторы», а внизу ÑтоÑла припиÑка: «В точноÑти иÑполнить. Елена ЛоÑнÑкова». – Ðто Ñама Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¸Ñала, что ли? – ÑпроÑил Ñ. – Как же-Ñ, Ñами: оне вÑегда Ñами. Рто и приказ девÑтвовать не может. – Ðу, что ж, вы бурмиÑтру пошлете тот приказ? – Ðет-Ñ. Сам придет да прочитает. То еÑть ему прочтут; он ведь грамоте у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ знает. (Дежурный опÑть помолчал.) Рчто-Ñ, – прибавил он, ухмылÑÑÑÑŒ, – ведь хорошо напиÑано-Ñ? – Хорошо. – СочинÑл-то, признатьÑÑ, не Ñ. Ðа то КоÑкенкин маÑтер. – Как?.. Разве у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹ Ñперва ÑочинÑÑŽÑ‚ÑÑ? – Рто как же-Ñ? Ðе прÑмо же набело пиÑать. – Ð Ñколько ты Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑˆÑŒ? – ÑпроÑил Ñ. – Тридцать пÑть рублев и пÑть рублев на Ñапоги. – И ты доволен? – ИзвеÑтно, доволен. Ð’ контору-то у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑÑкий попадает. Мне-то, признатьÑÑ, Ñам Бог велел: у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñдюшка дворецким Ñлужит. – И хорошо тебе? – Хорошо-Ñ. Правду Ñказать, – продолжал он Ñо вздохом, – у купцов, например, то еÑть, нашему брату лучше. У купцов нашему брату оченно хорошо. Вот к нам вечор приехал купец из Венева, – так мне его работник Ñказывал… Хорошо, неча Ñказать, хорошо. – Рчто, разве купцы Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½ÑŒÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ назначают? – Сохрани Бог! Да он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² шею прогонит, коли ты у него Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½ÑŒÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñишь. Ðет, ты у купца живи на веру да на Ñтрах. Он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ кормит, и поит, и одевает, и вÑе. Угодишь ему – еще больше даÑт… Что твое жалованье! не надо его ÑовÑем… И живет-то купец по проÑтоте, по-руÑÑкому, по-нашенÑкому: поедешь Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в дорогу, – он пьет чай, и ты пей чай; что он кушает, то и ты кушай. Купец… как можно: купец не то, что барин. Купец не блажит; ну, оÑерчает – побьет, да и дело Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð¾Ð¼. Ðе мозжит, не шпынÑет… Ð Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ беда! Ð’Ñе не по нем: и то нехорошо, и тем не угодил. Подашь ему Ñтакан Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ или кушанье: «ÐÑ…, вода вонÑет! ах, кушанье вонÑет!» ВынеÑешь, за дверью поÑтоишь да принеÑешь опÑть: «Ðу вот, теперь хорошо, ну вот, теперь не вонÑет». Руж барыни, Ñкажу вам, а уж барыни что!.. или вот еще барышни!.. – Федюшка! – раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñка в конторе. Дежурный проворно вышел. Я допил Ñтакан чаю, лег на диван и заÑнул. Я Ñпал чаÑа два. ПроÑнувшиÑÑŒ, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» было поднÑтьÑÑ, да лень одолела; Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза, но не заÑнул опÑть. За перегородкой в конторе тихонько разговаривали. Я невольно Ñтал приÑлушиватьÑÑ. – ТÑк-Ñ, Ñ‚Ñк-Ñ, Ðиколай Еремеич, – говорил один голоÑ, – Ñ‚Ñк-Ñ. Ðвтого Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð² раÑчет не принÑть-Ñ; нельзÑ-Ñ, точно… Гм! (ГоворÑщий кашлÑнул.) – Уж поверьте мне, Гаврила Ðнтоныч, – возразил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñка, – уж мне ли не знать здешних порÑдков, Ñами поÑудите. – Кому же и знать, Ðиколай Еремеич: вы здеÑÑŒ, можно Ñказать, первое лицо-Ñ. Ðу, так как же-Ñ? – продолжал незнакомый мне голоÑ. – Чем же мы порешим, Ðиколай Еремеич? Позвольте полюбопытÑтвовать. – Да чем порешим, Гаврила Ðнтоныч? От ваÑ, так Ñказать, дело завиÑит: вы, кажетÑÑ, не охотÑтвуете. – Помилуйте, Ðиколай Еремеич, что вы-Ñ? Ðаше дело торговое, купецкое; наше дело купить. Мы на том Ñтоим, Ðиколай Еремеич, можно Ñказать. – ВоÑем рублей, – проговорило раÑÑтановкою толÑÑ‚Ñк. ПоÑлышалÑÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…. – Ðиколай Еремеич, больно много проÑить изволите. – ÐельзÑ, Гаврила Ðнтоныч, иначе поÑтупить; как перед ГоÑподом Богом говорю, нельзÑ. ÐаÑтупило молчание. Я тихонько приподнÑлÑÑ Ð¸ поÑмотрел Ñквозь трещину в перегородке. ТолÑÑ‚Ñк Ñидел ко мне Ñпиной. К нему лицом Ñидел купец, лет Ñорока, Ñухощавый и бледный, Ñловно вымазанный поÑтным маÑлом. Он беÑпреÑтанно шевелил у ÑÐµÐ±Ñ Ð² бороде и очень проворно моргал глазами и губами подергивал. – Удивительные, можно Ñказать, Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² нынешнем году-Ñ, – заговорил он опÑть, – Ñ Ð²Ñе ехал да любовалÑÑ. От Ñамого Воронежа удивительные пошли, первый Ñорт-Ñ, можно Ñказать. – Точно, Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð½Ñ‹, – отвечал главный конторщик, – да ведь вы знаете, Гаврила Ðнтоныч, оÑень вÑклочет, а как веÑна захочет. – ДейÑтвительно так, Ðиколай Еремеич: вÑе в Божьей воле; Ñовершенную иÑтину изволили Ñказать… Рникак ваш гоÑть-то проÑнулÑÑ-Ñ. ТолÑÑ‚Ñк обернулÑÑ… приÑлушалÑÑ… – Ðет, Ñпит. Рвпрочем, можно, того… Он подошел к двери. – Ðет, Ñпит, – повторил он и вернулÑÑ Ð½Ð° меÑто. – Ðу, так как же, Ðиколай Еремеич? – начал опÑть купец. – Ðадо дельце-то покончить… Так уж и быть, Ðиколай Еремеич, так уж и быть, – продолжал он, беÑпрерывно моргаÑ, – две Ñереньких и беленькую вашей милоÑти, а там (он кивнул головой на барÑкий двор) шеÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾ÑŽ. По рукам, что ли? – Четыре Ñереньких, – отвечал приказчик. – Ðу, три! – Четыре Ñереньких без беленькой. – Три, Ðиколай Еремеич. – С половиной три и уж ни копейки меньше. – Три, Ðиколай Еремеич. – И не говорите, Гаврила Ðнтоныч. – Ðкой неÑговорчивый какой, – пробормотал купец. – Ðтак Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ Ñам Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½ÐµÐ¹ покончу. – Как хотите, – отвечал толÑÑ‚Ñк, – давно бы так. Что, в Ñамом деле, вам беÑпокоитьÑÑ?.. И гораздо лучше! – Ðу, полно, полно, Ðиколай Еремеич. Уж ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ раÑÑердилÑÑ! Я ведь Ñфто так Ñказал. – Ðет, что ж в Ñамом деле… – Полно же, говорÑт… ГоворÑÑ‚, пошутил. Ðу, возьми Ñвои три Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ будешь делать. – Четыре бы взÑть Ñледовало, да Ñ, дурак, поторопилÑÑ, – проворчал толÑÑ‚Ñк. – Так там, в доме-то, шеÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾ÑŽ-Ñ, Ðиколай Еремеич, – за шеÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ хлеб отдаетÑÑ? – ШеÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, уж Ñказано. – Ðу, так по рукам, Ðиколай Еремеич (купец ударил Ñвоими раÑтопыренными пальцами по ладони конторщика). И Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼! (Купец вÑтал.) Так Ñ, батюшка Ðиколай Еремеич, теперь пойду к барыне-Ñ Ð¸ об Ñебе доложить велю-Ñ, и так уж Ñ Ð¸ Ñкажу: Ðиколай Еремеич, деÑкать, за шеÑть Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾ÑŽ-Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸-Ñ. – Так и Ñкажите, Гаврила Ðнтоныч. – Ртеперь извольте получить. Купец вручил приказчику небольшую пачку бумаги, поклонилÑÑ, трÑхнул головой, взÑл Ñвою шлÑпу Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, передернул плечами, придал Ñвоему Ñтану волнообразное движение и вышел, прилично поÑÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñапожками. Ðиколай Еремеич подошел к Ñтене и, Ñколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ заметить, начал разбирать бумаги, врученные купцом. Из двери выÑунулаÑÑŒ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ Ð³ÑƒÑтыми бакенбардами. – Ðу, что? – ÑпроÑила голова, – вÑе как Ñледует? – Ð’Ñе как Ñледует. – Сколько? ТолÑÑ‚Ñк Ñ Ð´Ð¾Ñадой махнул рукой и указал на мою комнату. – Ð, хорошо! – возразила голова и ÑкрылаÑÑŒ. ТолÑÑ‚Ñк подошел к Ñтолу, Ñел, раÑкрыл книгу, доÑтал Ñчеты и начал откидывать и прикидывать коÑÑ‚Ñшки, дейÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ðµ указательным, но третьим пальцем правой руки: оно приличнее. Вошел дежурный. – Что тебе? – Сидор приехал из Голоплек. – Ð! ну, позови его. ПоÑтой, поÑтой… Поди Ñперва поÑмотри, что тот, чужой-то барин, Ñпит вÑе или проÑнулÑÑ. Дежурный оÑторожно вошел ко мне, в комнату. Я положил голову на Ñгдташ, заменÑвший мне подушку, и закрыл глаза. – Спит, – прошептал дежурный, вернувшиÑÑŒ в контору. ТолÑÑ‚Ñк проворчал Ñквозь зубы. – Ðу, позови Сидора, – промолвил он наконец. Я Ñнова приподнÑлÑÑ. Вошел мужик огромного роÑта, лет тридцати, здоровый, краÑнощекий, Ñ Ñ€ÑƒÑыми волоÑами в небольшой курчавой бородой. Он помолилÑÑ Ð½Ð° образ, поклонилÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ конторщику, взÑл Ñвою шлÑпу в обе руки и выпрÑмилÑÑ. – ЗдравÑтвуй, Сидор, – проговорил толÑÑ‚Ñк, поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñчетами. – ЗдравÑтвуй, Ðиколай Еремеич. – Ðу что, какова дорога? – Хороша, Ðиколай Еремеич. ГрÑзновата маленько. (Мужик говорил неÑкоро и негромко.) – Жена здорова? – Что ей деетÑÑ! Мужик вздохнул и ногу выÑтавил. Ðиколай Еремеич заложил перо за ухо и выÑморкнулÑÑ. – Что ж, зачем приехал? – продолжал он Ñпрашивать, ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚Ñ‡Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ платок в карман. – Да Ñлышь, Ðиколай Еремеич, Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð² требуют. – Ðу что ж, нет их у ваÑ, что ли? – Как им не быть у наÑ, Ðиколай Еремеич: дача леÑÐ½Ð°Ñ â€“ извеÑтно. Да пора-то рабочаÑ, Ðиколай Еремеич. – Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°! То-то, вы охотники на чужих работать, а на Ñвою гоÑпожу работать не любите… Ð’Ñе едино! – Работа-то вÑе едино, точно, Ðиколай Еремеич… да что… – Ðу? – Плата больно… того… – Мало чего нет! Вишь, как вы избаловалиÑÑŒ. Поди ты! – Да и то Ñказать, Ðиколай Еремеич, работы-то вÑего на неделю будет, а продержат меÑÑц. То материалу не хватит, а то и в Ñад пошлют дорожки чиÑтить. – Мало ли чего нет! Сама Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ изволила, так тут нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ раÑÑуждать нечего. Сидор замолчал и начал переÑтупать Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу. Ðиколай Еремеич Ñкрутил голову набок и уÑердно заÑтучал коÑÑ‚Ñшками. – Ðаши… мужики… Ðиколай Еремеич… – заговорил наконец Сидор, запинаÑÑÑŒ на каждом Ñлове, – приказали вашей милоÑти… вот тут… будет… (Он запуÑтил Ñвою ручищу за пазуху армÑка и начал вытаÑкивать оттуда Ñвернутое полотенце Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными разводами.) – Что ты, что ты, дурак, Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел, что ли? – поÑпешно перебил его толÑÑ‚Ñк. – Ступай, Ñтупай ко мне в избу, – продолжал он, почти Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мужика, – там ÑпроÑи жену… она тебе чаю даÑÑ‚, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñƒ, Ñтупай. Да небоÑÑŒ говорÑÑ‚, Ñтупай. Сидор вышел вон. – Ðкой… медведь! – пробормотал ему вÑлед главный конторщик, покачал головой и Ñнова принÑлÑÑ Ð·Ð° Ñчеты. Вдруг крики: «КупрÑ! КупрÑ! Купрю не Ñшибешь!» – раздалиÑÑŒ на улице и на крыльце, и немного ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в контору человек низенького роÑта, чахоточный на вид, Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ длинным ноÑом, большими неподвижными глазами и веÑьма горделивой оÑанкой. Одет он был в Ñтаренький, изорванный Ñюртук цвета аделаида, или, как у Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑÑ, оделлоида, Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñовым воротником и крошечными пуговками. Он Ð½ÐµÑ ÑвÑзку дров за плечами. Около него толпилоÑÑŒ человек пÑть дворовых людей, и вÑе кричали: «КупрÑ! Купрю не Ñшибешь! Ð’ иÑтопники Купрю произвели, в иÑтопники!» Ðо человек в Ñюртуке Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñовым воротником не обращал ни малейшего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° буйÑтво Ñвоих товарищей и ниÑколько не изменÑлÑÑ Ð² лице. Мерными шагами дошел он до печки, ÑброÑил Ñвою ношу, приподнÑлÑÑ, доÑтал из заднего кармана табакерку, вытаращил глаза и начал набивать Ñебе в Ð½Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¹ донник, Ñмешанный Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ð¹. При входе шумливой ватаги толÑÑ‚Ñк нахмурил было брови и поднÑлÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта; но, увидав в чем дело, улыбнулÑÑ Ð¸ только велел не кричать: в ÑоÑедней, деÑкать, комнате охотник Ñпит. – Какой охотник? – ÑпроÑили человека два в один голоÑ. – Помещик. – Ð! – ПуÑкай шумÑÑ‚, – заговорил, раÑÑ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, человек Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñовым воротником, – мне что за дело! Лишь бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ трогали. Ð’ иÑтопники Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ»Ð¸â€¦ – Ð’ иÑтопники! в иÑтопники! – радоÑтно подхватила толпа. – Ð‘Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°, – продолжал он, пожав плечами, – а вы погодите… Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ в ÑвинопаÑÑ‹ произведут. Рчто Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ и хороший портной, у первых маÑтеров в МоÑкве обучалÑÑ Ð¸ на енаралов шил… Ñтого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не отнимет. Рвы чего храбритеÑÑŒ?.. чего? Из гоÑподÑкой влаÑти вышли, что ли? Ð’Ñ‹ дармоеды, тунеÑдцы, больше ничего. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑти на волю – Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ не умру, Ñ Ð½Ðµ пропаду; дай мне пашпорт – Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ðº хороший взнеÑу в гоÑпод удоблетворю. Рвы что? Пропадете, пропадете, Ñловно мухи, вот и вÑе! – Вот и Ñоврал, – перебил его парень, Ñ€Ñбой и белобрыÑый Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным галÑтуком и разорванными локтÑми, – ты и по пашпорту ходил, да от Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÐµÐ¹ÐºÐ¸ оброку гоÑпода не видали, и Ñебе гроша не заработал: наÑилу ноги домой приволок, да Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор вÑе в одном кафтанишке живешь. – Рчто будешь делать, КонÑтантин Ðаркизыч! – возразил КуприÑн, – влюбилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº – и пропал, и погиб человек. Ты Ñперва Ñ Ð¼Ð¾Ðµ поживи, КонÑтантин Ðаркизыч, а тогда уже и оÑуждай менÑ. – И в кого нашел влюбитьÑÑ! в урода Ñущего! – Ðет, Ñтого ты не говори, КонÑтантин Ðаркизыч. – Да кого ты уверÑешь? Ведь Ñ ÐµÐµ видел; в прошлом году, в МоÑкве, Ñвоими глазами видел. – Ð’ прошлом году она дейÑтвительно попортилаÑÑŒ маленько, – заметил КуприÑн. – Ðет, гоÑпода, что, – заговорил презрительным и небрежным голоÑом человек выÑокого роÑта, худощавый, Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼, уÑеÑнным прыщами, завитый и намаÑленный, должно быть, камердинер, – вот пуÑкай нам КуприÑн ÐфанаÑьич Ñвою пеÑенку Ñпоет. Ðут-ка, начните, КуприÑн ÐфанаÑьич! – Да, да! – подхватили другие. – Ðй да ÐлекÑандра! подкузьмила Купрю, неча Ñказать… Пой, КупрÑ!.. Молодца, ÐлекÑандра! (Дворовые люди чаÑто, Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ нежноÑти, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾ мужчине, употреблÑÑŽÑ‚ женÑкие окончаниÑ.) Пой! – ЗдеÑÑŒ не меÑто петь, – Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾Ñтию возразил КуприÑн, – здеÑÑŒ гоÑподÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°. – Да тебе-то что за дело? Чай, в конторщики Ñам метишь! – Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ Ñмехом отвечал КонÑтантин. – Должно быть! – Ð’Ñе в гоÑподÑкой влаÑти ÑоÑтоит, – заметил беднÑк. – Вишь, вишь, куда метит, вишь, каков? у! у! а! И вÑе раÑхохоталиÑÑŒ, иные запрыгали. Громче вÑех заливалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ мальчишка лет пÑтнадцати, вероÑтно, Ñын ариÑтократа между дворней: он ноÑил жилет Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ пуговицами, галÑтук лилового цвета и брюшко уже уÑпел отраÑтить. – РпоÑлушай-ка, признайÑÑ, КупрÑ, – Ñамодовольно заговорил Ðиколай Еремеич, видимо раÑпотешенный и разнеженный, – ведь плохо в иÑтопниках-то? ПуÑтое, чай, дело вовÑе? – Да что, Ðиколай Еремеич, – заговорил КуприÑн, – вот вы теперь главным у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, точно; Ñпору в том, точно, нету; а ведь и вы под опалой находилиÑÑŒ и в мужицкой избе тоже пожили. – Ты Ñмотри у менÑ, однако, не забывайÑÑ, – Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ð²Ð¾Ñтью перебил его толÑÑ‚Ñк, – Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, дураком, шутÑÑ‚; тебе бы, дураку, чувÑтвовать Ñледовало и благодарить, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, дураком, занимаютÑÑ. – К Ñлову пришлоÑÑŒ, Ðиколай Еремеич, извините… – То-то же к Ñлову. Дверь раÑтворилаÑÑŒ, и вбежал казачок. – Ðиколай Еремеич, Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð²Ð°Ñ Ðº Ñебе требует. – Кто у барыни? – ÑпроÑил он казачка. – ÐкÑÐ¸Ð½ÑŒÑ Ðикитишна и купец из Венева. – Сею минутою ÑвлюÑÑ. Рвы, братцы, – продолжал он убедительным голоÑом, – Ñтупайте-ка лучше отÑюда вон Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ иÑтопником-то: неравно немец забежит, как раз нажалуетÑÑ. ТолÑÑ‚Ñк поправил у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° голове волоÑÑ‹, кашлÑнул в руку, почти Ñовершенно закрытую рукавом Ñюртука, заÑтегнулÑÑ Ð¸ отправилÑÑ Ðº барыне, широко раÑÑтавлÑÑ Ð½Ð° ходу ноги. ÐŸÐ¾Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и вÑÑ Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ð³Ð° поплелаÑÑŒ за ним вмеÑте Ñ ÐšÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¹. ОÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ мой Ñтарый знакомый, дежурный. Он принÑлÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ чинить перьÑ, да ÑÐ¸Ð´Ñ Ð¸ заÑнул. ÐеÑколько мух Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалиÑÑŒ ÑчаÑтливым Ñлучаем и облепили ему рот. Комар Ñел ему на лоб, правильно раÑÑтавил Ñвои ножки и медленно погрузил в его мÑгкое тело вÑе Ñвое жало. ПрежнÑÑ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° Ñ Ð±Ð°ÐºÐµÐ½Ð±Ð°Ñ€Ð´Ð°Ð¼Ð¸ Ñнова показалаÑÑŒ из-за двери, поглÑдела, поглÑдела и вошла в контору вмеÑте Ñ Ñвоим довольно некраÑивым туловищем. – Федюшка! а Федюшка! вечно Ñпишь! – проговорила голова. Дежурный открыл глаза и вÑтал Ñо Ñтула. – Ðиколай Еремеич к барыне пошел? – К барыне пошел, ВаÑилий Ðиколаич. «Ð! а! – подумал Ñ, – вот он – главный каÑÑир». Главный каÑÑир начал ходить по комнате. Впрочем, он более кралÑÑ, чем ходил, и таки вообще Ñмахивал на кошку. Ðа плечах его болталÑÑ Ñтарый черный фрак, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ узкими фалдами; одну руку он держал на груди, а другой беÑпреÑтанно бралÑÑ Ð·Ð° Ñвой выÑокий и теÑный галÑтук из конÑкого волоÑа и Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжением вертел головой. Сапоги ноÑил он козловые, без Ñкрипу, и выÑтупал очень мÑгко. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¯Ð³ÑƒÑˆÐºÐ¸Ð½ помещик Ð²Ð°Ñ Ñпрашивал, – прибавил дежурный. – Гм, Ñпрашивал? Что ж он такое говорил? – Говорил, что, деÑкать, к Тютюреву вечером заедет и Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ждать. Ðужно, деÑкать, мне Ñ Ð’Ð°Ñильем Ðиколаичем об одном деле переговорить, а о каком деле – не Ñказывал; уж ВаÑилий Ðиколаич, говорит, знает. – Гм! – возразил главный каÑÑир и подошел к окну. – Что, Ðиколай Еремеев в конторе? – раздалÑÑ Ð² ÑенÑÑ… громкий голоÑ, и человек выÑокого роÑта, видимо раÑÑерженный, Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ неправильным, но выразительным и Ñмелым, довольно опрÑтно одетый, шагнул через порог. – Ðет его здеÑÑŒ? – ÑпроÑил он, быÑтро глÑнув кругом. – Ðиколай Еремеич у барыни, – отвечал каÑÑир. – Что вам надобно, Ñкажите мне, Павел Ðндреич: вы мне можете Ñказать… Ð’Ñ‹ чего хотите? – Чего Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ? Ð’Ñ‹ хотите знать, чего Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ? (КаÑÑир болезненно кивнул головой.) Проучить Ñ ÐµÐ³Ð¾ хочу, брюхача негодного, наушника подлого… Я ему дам наушничать! Павел броÑилÑÑ Ð½Ð° Ñтул. – Что вы, что вы, Павел Ðндреич? УÑпокойтеÑь… Как вам не Ñтыдно? Ð’Ñ‹ не забудьте, про кого вы говорите, Павел Ðндреич! – залепетал каÑÑир. – Про кого? Рмне что за дело, что его в главные конторщики пожаловали! Вот, нечего Ñказать, нашли кого пожаловать! Вот уж точно, можно Ñказать, пуÑтили козла в огород! – Полноте, полноте, Павел Ðндреич, полноте! БроÑьте Ñто… что за пуÑÑ‚Ñки такие? – Ðу, ЛиÑа Патрикевна, пошла хвоÑтом вилÑть!.. Я его дождуÑÑŒ, – Ñ Ñердцем проговорил Павел и ударил рукой по Ñтолу. – Ð, да вот он и жалует, – прибавил он, взглÑнув в окошко, – легок на помине. МилоÑти проÑим! (Он вÑтал.) Ðиколай Еремеев вошел в контору. Лицо его ÑиÑло удовольÑтвием, но при виде Павла он неÑколько ÑмутилÑÑ. – ЗдравÑтвуйте, Ðиколай Еремеич, – значительно проговорил Павел, медленно подвигаÑÑÑŒ к нему навÑтречу, – здравÑтвуйте. Главный конторщик не отвечал ничего. Ð’ дверÑÑ… показалоÑÑŒ лицо купца. – Что ж вы мне не изволите отвечать? – продолжал Павел. – Впрочем, нет… нет, – прибавил он, – Ñтак не дело; криком да бранью ничего не возьмешь. Ðет, вы мне лучше доброй Ñкажите, Ðиколай Еремеич, за что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледуете? за что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ хотите? Ðу, говорите же, говорите. – ЗдеÑÑŒ не меÑто Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ объÑÑнÑтьÑÑ, – не без Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» главный конторщик, – да и не времÑ. Только Ñ, признаюÑÑŒ, одному удивлÑÑŽÑÑŒ: Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вы взÑли, что Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ желаю или преÑледую? Да и как наконец могу Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледовать? Ð’Ñ‹ не у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² конторе ÑоÑтоите. – Еще бы, – отвечал Павел, – Ñтого бы только недоÑтавало. Ðо зачем же вы притворÑетеÑÑŒ, Ðиколай Еремеич?.. Ведь вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚Ðµ. – Ðет, не понимаю. – Ðет, понимаете. – Ðет, ей-Богу, не понимаю. – Еще божитеÑÑŒ! Да уж коли на то пошло, Ñкажите: ну, не боитеÑÑŒ вы Бога! Ðу, за что вы бедной девке жить не даете? Что вам надобно от нее? – Ð’Ñ‹ о ком говорите, Павел Ðндреич? – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ изумлением ÑпроÑил толÑÑ‚Ñк. – Ðка! не знает небоÑÑŒ? Я об ТатьÑне говорю. ПобойтеÑÑŒ Бога, – за что мÑтите? СтыдитеÑÑŒ: вы человек женатый, дети у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ роÑтом, а Ñ Ð½Ðµ что другое… Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ: Ñ Ð¿Ð¾ чеÑти поÑтупаю. – Чем же Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ виноват, Павел Ðндреич? Ð‘Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼ женитьÑÑ Ð½Ðµ позволÑет: ее гоÑподÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ! Я-то тут что? – Ð’Ñ‹ что? Рвы Ñ Ñтой Ñтарой ведьмой, Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð½Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, не ÑтакнулиÑÑŒ небоÑÑŒ? ÐебоÑÑŒ не наушничаете, а? Скажите, не взводите на беззащитную девку вÑÑкую небылицу? ÐебоÑÑŒ не по вашей милоÑти ее из прачек в Ñудомойки произвели! И бьют-то ее и в затрапезе держат не по вашей милоÑти?.. СтыдитеÑÑŒ, ÑтыдитеÑÑŒ, Ñтарый вы человек! Ведь Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð¸Ñ‡, того и глÑди, разобьет… Богу отвечать придетÑÑ. – РугайтеÑÑŒ, Павел Ðндреич, ругайтеÑь… Долго ли вам придетÑÑ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ-то! Павел вÑпыхнул. – Что? грозить мне вздумал? – Ñ Ñердцем заговорил он. – Ты думаешь, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ? Ðет, брат, не на того наткнулÑÑ! Чего мне боÑтьÑÑ?.. Я везде Ñебе хлеб Ñыщу. Вот ты – другое дело! Тебе только здеÑÑŒ и жить, да наушничать, да воровать… – Ведь вот как зазналÑÑ, – перебил его конторщик, который тоже начинал терÑть терпение, – фершел, проÑто фершел, лекаришка пуÑтой; а поÑлушай-ка его, – фу ты, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñоба! – Да, фершел, а без Ñтого фершела ваша милоÑть теперь бы на кладбище гнила… И дернула же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ вылечить, – прибавил он Ñквозь зубы. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð»?.. Ðет, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ хотел; ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñабуром опоил, – подхватил конторщик. – Что ж, коли на тебÑ, кроме Ñабура, ничего дейÑтвовать не могло? – Сабур врачебной управой запрещен, – продолжал Ðиколай, – Ñ ÐµÑ‰Ðµ на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÑƒÑŽÑÑŒ. Ты уморить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» – вот что! Да ГоÑподь не попуÑтил. – Полно вам, полно, гоÑпода… – начал было каÑÑир. – ОтÑтань! – крикнул конторщик. – Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ хотел! Понимаешь ты Ñфто? – Очень нужно мне… Слушай, Ðиколай Еремеев, – заговорил Павел Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием, – в поÑледний раз Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒâ€¦ вынудил ты Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ невтерпеж мне ÑтановитÑÑ. ОÑтавь Ð½Ð°Ñ Ð² покое, понимаешь? Рто, ей-Богу, неÑдобровать кому-нибудь из наÑ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорю. ТолÑÑ‚Ñк раÑходилÑÑ. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ боюÑÑŒ, – закричал он, – Ñлышишь ли ты, молокоÑоÑ! Я и Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ твоим ÑправилÑÑ, Ñ Ð¸ ему рога Ñломил, – тебе пример, Ñмотри! – Ðе напоминай мне про отца, Ðиколай Еремеев, не напоминай! – Вона! ты что мне за уÑтавщик? – ГоворÑÑ‚ тебе, не напоминай! – Ртебе говорÑÑ‚, не забывайÑÑ… Как бы ты там барыне, по-твоему, ни нужен, а коли из Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… ей придетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, – не удержишьÑÑ Ñ‚Ñ‹, голубчик! Бунтовать никому не позволÑетÑÑ, Ñмотри! (Павел дрожал от бешенÑтва.) Рдевке ТатьÑне поделом… Погоди, не то ей еще будет! Павел кинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтыми руками, и конторщик Ñ‚Ñжко покатилÑÑ Ð½Ð° пол. – Ð’ кандалы его, в кандалы, – заÑтонал Ðиколай Еремеев… Конца Ñтой Ñцены Ñ Ð½Ðµ беруÑÑŒ опиÑывать; Ñ Ð¸ так боюÑÑŒ, не оÑкорбил ли Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтва читателÑ. Ð’ тот же день Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ðеделю ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что гоÑпожа ЛоÑнÑкова оÑтавила и Павла и ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² уÑлужении; а девку ТатьÑну ÑоÑлала; видно, не понадобилаÑÑŒ. Бирюк Я ехал Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ вечером один, на беговых дрожках. До дому еще было верÑÑ‚ воÑемь; Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ñ‹ÑиÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð° бодро бежала по пыльной дороге, изредка Ð¿Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ ÑƒÑˆÐ°Ð¼Ð¸; уÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ Ñобака, Ñловно привÑзаннаÑ, ни на шаг не отÑтавала от задних колеÑ. Гроза надвигалаÑÑŒ. Впереди Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð° медленно поднималаÑÑŒ из-за леÑа; надо мною и мне навÑтречу неÑлиÑÑŒ длинные Ñерые облака; ракиты тревожно шевелилиÑÑŒ и лепетали. Душный жар внезапно ÑменилÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ холодом; тени быÑтро гуÑтели. Я ударил вожжой по лошади, ÑпуÑтилÑÑ Ð² овраг, перебралÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñухой ручей, веÑÑŒ зароÑший лозинками, поднÑлÑÑ Ð² гору и въехал в леÑ. Дорога вилаÑÑŒ передо мною между гуÑтыми куÑтами орешника, уже залитыми мраком; Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Дрожки прыгали по твердым корнÑм Ñтолетних дубов и лип, беÑпреÑтанно переÑекавшим глубокие продольные рытвины – Ñледы тележных колеÑ; лошадь Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° ÑпотыкатьÑÑ. Сильный ветер внезапно загудел в вышине, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð·Ð°Ð±ÑƒÑˆÐµÐ²Ð°Ð»Ð¸, крупные капли Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ заÑтучали, зашлепали по лиÑтьÑм, Ñверкнула молниÑ, и гроза разразилаÑÑŒ. Дождь полил ручьÑми. Я поехал шагом и Ñкоро принужден был оÑтановитьÑÑ: лошадь Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ñзла, Ñ Ð½Ðµ видел ни зги. Кое-как приютилÑÑ Ñ Ðº широкому куÑту. СгорбившиÑÑŒ и закутавши лицо, ожидал Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ конца ненаÑтьÑ, как вдруг, при блеÑке молнии, на дороге почудилаÑÑŒ мне выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Я Ñтал приÑтально глÑдеть в ту Ñторону – та же фигура Ñловно выроÑла из земли подле моих дрожек. – Кто Ñто? – ÑпроÑил звучный голоÑ. – Рты кто Ñам? – Я здешний леÑник. Я назвал ÑебÑ. – Ð, знаю! Ð’Ñ‹ домой едете? – Домой. Да видишь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð°â€¦ – Да, гроза, – отвечал голоÑ. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð·Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° леÑника Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног; треÑкучий и короткий удар грома раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñлед за нею. Дождик хлынул Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой. – Ðе Ñкоро пройдет, – продолжал леÑник. – Что делать! – Я ваÑ, пожалуй, в Ñвою избу проведу, – отрывиÑто проговорил он. – Сделай одолжение. – Извольте Ñидеть. Он подошел к голове лошади, взÑл ее за узду и Ñдернул Ñ Ð¼ÐµÑта. Мы тронулиÑÑŒ. Я держалÑÑ Ð·Ð° подушку дрожек, которые колыхалиÑÑŒ, «как в море челнок», и кликал Ñобаку. Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ‚Ñжко шлепала ногами по грÑзи, Ñкользила, ÑпотыкалаÑÑŒ; леÑник покачивалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ оглоблÑми направо и налево, Ñловно привиденье. Мы ехали довольно долго; наконец мой проводник оÑтановилÑÑ: «Вот мы и дома, барин», – промолвил он Ñпокойным голоÑом. Калитка заÑкрыпела, неÑколько щенков дружно залаÑло. Я поднÑл голову и при Ñвете молнии увидал небольшую избушку поÑреди обширного двора, обнеÑенного плетнем. Из одного окошечка туÑкло Ñветил огонек. ЛеÑник довел лошадь до крыльца и заÑтучал в дверь. «СичаÑ, ÑичаÑ!» – раздалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ голоÑок, поÑлышалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚ боÑых ног, заÑов заÑкрыпел, и девочка лет двенадцати, в рубашонке, подпоÑÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¹, Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¼ в руке, показалаÑÑŒ на пороге. – ПоÑвети барину, – Ñказал он ей, – а Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸ дрожки под Ð½Ð°Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñтавлю. Девочка глÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пошла в избу. Я отправилÑÑ Ð²Ñлед за ней. Изба леÑника ÑоÑтоÑла из одной комнаты, закоптелой, низкой и пуÑтой, без полатей и перегородок. Изорванный тулуп виÑел на Ñтене. Ðа лавке лежало одноÑтвольное ружье, в углу валÑлаÑÑŒ груда трÑпок; два больших горшка ÑтоÑли возле печки. Лучина горела на Ñтоле, печально вÑÐ¿Ñ‹Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ погаÑаÑ. Ðа Ñамой Ñередине избы виÑела люлька, привÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ðº концу длинного шеÑта. Девочка погаÑила фонарь, приÑела на крошечную Ñкамейку и начала правой рукой качать люльку, левой поправлÑть лучину. Я поÑмотрел кругом – Ñердце во мне заныло: не веÑело войти ночью в мужицкую избу. Ребенок в люльке дышал Ñ‚Ñжело и Ñкоро. – Ты разве одна здеÑÑŒ? – ÑпроÑил Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ. – Одна, – произнеÑла она едва внÑтно. – Ты леÑникова дочь? – ЛеÑникова, – прошептала она. Дверь заÑкрыпела, и леÑник шагнул, нагнув голову, через порог. Он поднÑл фонарь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñƒ, подошел к Ñтолу и зажег Ñветильню. – Чай, не привыкли к лучине? – проговорил он и трÑхнул кудрÑми. Я поÑмотрел на него. Редко мне ÑлучалоÑÑŒ видеть такого молодца. Он был выÑокого роÑта, плечиÑÑ‚ и Ñложен на Ñлаву. Из-под мокрой замашной рубашки выпукло выÑтавлÑлиÑÑŒ его могучие мышцы. Ð§ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° закрывала до половины его Ñуровое и мужеÑтвенное лицо; из-под ÑроÑшихÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ñ… бровей Ñмело глÑдели небольшие карие глаза. Он Ñлегка уперÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в бока и оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾ мною. Я поблагодарил его и ÑпроÑил его имÑ. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Фомой, – отвечал он, – а по прозвищу Бирюк38. – Ð, ты Бирюк? Я Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ любопытÑтвом поÑмотрел на него. От моего Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð¸ от других Ñ Ñ‡Ð°Ñто Ñлышал раÑÑказы о леÑнике Бирюке, которого вÑе окреÑтные мужики боÑлиÑÑŒ как огнÑ. По их Ñловам, не бывало еще на Ñвете такого маÑтера Ñвоего дела: «ВÑзанки хвороÑту не даÑÑ‚ утащить; в какую бы ни было пору, хоть в Ñамую полночь, нагрÑнет, как Ñнег на голову, и ты не думай ÑопротивлÑтьÑÑ, – Ñилен, деÑкать, и ловок как беÑ… И ничем его взÑть нельзÑ: ни вином, ни деньгами; ни на какую приманку не идет. Уж не раз добрые люди его Ñжить Ñо Ñвету ÑобиралиÑÑŒ, да нет – не даетÑÑ». Вот как отзывалиÑÑŒ ÑоÑедние мужики о Бирюке. – Так ты Бирюк, – повторил Ñ, – Ñ, брат, Ñлыхал про тебÑ. ГоворÑÑ‚, ты никому ÑпуÑку не даешь. – ДолжноÑть Ñвою ÑправлÑÑŽ, – отвечал он угрюмо, – даром гоÑподÑкий хлеб еÑть не приходитÑÑ. Он доÑтал из-за поÑÑа топор, приÑел на пол и начал колоть лучину. – Ðль у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйки нет? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Ðет, – Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ и Ñильно махнул топором. – Умерла, знать? – Ðет… да… умерла, – прибавил он и отвернулÑÑ. Я замолчал; он поднÑл глаза и поÑмотрел на менÑ. – С прохожим мещанином Ñбежала, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð¶ÐµÑтокой улыбкой. Девочка потупилаÑÑŒ; ребенок проÑнулÑÑ Ð¸ закричал; девочка подошла к люльке. – Ðа, дай ему, – проговорил Бирюк, Ñунув ей в руку запачканный рожок. – Вот и его броÑила, – продолжал он вполголоÑа, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ребенка. Он подошел к двери, оÑтановилÑÑ Ð¸ обернулÑÑ. – Ð’Ñ‹, чай, барин, – начал он, – нашего хлеба еÑть не Ñтанете, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð°â€¦ – Я не голоден. – Ðу, как знаете. Самовар бы Ñ Ð²Ð°Ð¼ поÑтавил, да чаю у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñƒâ€¦ Пойду поÑмотрю, что ваша лошадь. Он вышел и хлопнул дверью. Я в другой раз оÑмотрелÑÑ. Изба показалаÑÑŒ мне еще печальнее прежнего. Горький запах оÑтывшего дыма неприÑтно ÑтеÑнÑл мне дыхание. Девочка не трогалаÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта и не поднимала глаз; изредка поталкивала она люльку, робко наводила на плечо ÑпуÑкавшуюÑÑ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÑƒ; ее голые ноги виÑели, не шевелÑÑÑŒ. – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – ÑпроÑил Ñ. – Улитой, – проговорила она, еще более понурив Ñвое печальное личико. ЛеÑник вошел и Ñел на лавку. – Гроза проходит, – заметил он поÑле небольшого молчаньÑ, – коли прикажете, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· леÑу провожу. Я вÑтал. Бирюк взÑл ружье и оÑмотрел полку. – Ðто зачем? – ÑпроÑил Ñ. – Рв леÑу шалÑт… У Кобыльего Верху39 дерево рубÑÑ‚, – прибавил он в ответ на мой вопрошающий взор. – Будто отÑюда Ñлышно? – Со двора Ñлышно. Мы вышли вмеÑте. Дождик переÑтал. Ð’ отдалении еще толпилиÑÑŒ Ñ‚Ñжелые громады туч, изредка вÑпыхивали длинные молнии; но над нашими головами уже виднелоÑÑŒ кое-где темно-Ñинее небо, звездочки мерцали Ñквозь жидкие, быÑтро летевшие облака. Очерки деревьев, обрызганных дождем и взволнованных ветром, начинали выÑтупать из мрака. Мы Ñтали приÑлушиватьÑÑ. ЛеÑник ÑнÑл шапку и потупилÑÑ. «Во… вот, – проговорил он вдруг и протÑнул руку, – вишь какую ночку выбрал». Я ничего не Ñлышал, кроме шума лиÑтьев. Бирюк вывел лошадь из-под навеÑа. «РÑтак Ñ, пожалуй, – прибавил он вÑлух, – и прозеваю его». – «Я Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ пойду… хочешь?» – «Ладно, – отвечал он и попÑтил лошадь назад, – мы его духом поймаем, а там Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ. Пойдемте». Мы пошли: Бирюк впереди, Ñ Ð·Ð° ним. Бог его знает, как он узнавал дорогу, но он оÑтанавливалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ изредка, и то Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы приÑлушиватьÑÑ Ðº Ñтуку топора. «Вишь, – бормотал он Ñквозь зубы, – Ñлышите? Ñлышите?» – «Да где?» Бирюк пожимал плечами. Мы ÑпуÑтилиÑÑŒ в овраг, ветер затих на мгновенье – мерные удары ÑÑно доÑтигли до моего Ñлуха. Бирюк глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ качнул головой. Мы пошли далее по мокрому папоротнику и крапиве. Глухой и продолжительный гул раздалÑÑ. – Повалил… – пробормотал Бирюк. Между тем небо продолжало раÑчищатьÑÑ; в леÑу чуть-чуть Ñветлело. Мы выбралиÑÑŒ наконец из оврага. Подождите здеÑÑŒ", – шепнул мне леÑник, нагнулÑÑ Ð¸, поднÑв ружье кверху, иÑчез между куÑтами. Я Ñтал приÑлушиватьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжением. Сквозь поÑтоÑнный шум ветра чудилиÑÑŒ мне невдалеке Ñлабые звуки: топор оÑторожно Ñтучал по ÑучьÑм, колеÑа Ñкрыпели, лошадь фыркала… «Куда? Ñтой!» – загремел вдруг железный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð‘Ð¸Ñ€ÑŽÐºÐ°. Другой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð» жалобно, по-заÑчьи… ÐачалаÑÑŒ борьба. «Вре-ешь, вре-ешь, – твердил, задыхаÑÑÑŒ, Бирюк, – не уйдешь…» Я броÑилÑÑ Ð² направлении шума и прибежал, ÑпотыкаÑÑÑŒ на каждом шагу, на меÑто битвы. У Ñрубленного дерева, на земле, копошилÑÑ Ð»ÐµÑник; он держал под Ñобою вора и закручивал ему кушаком руки на Ñпину. Я подошел. Бирюк поднÑлÑÑ Ð¸ поÑтавил его на ноги. Я увидел мужика, мокрого, в лохмотьÑÑ…, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ раÑтрепанной бородой. ДрÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ½ÐºÐ°, до половины Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ рогожкой, ÑтоÑла тут же вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ ходом. ЛеÑник не говорил ни Ñлова; мужик тоже молчал и только головой потрÑхивал. – ОтпуÑти его, – шепнул Ñ Ð½Ð° ухо Бирюку, – Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ñƒ за дерево. Бирюк молча взÑл лошадь за холку левой рукой; правой он держал вора за поÑÑ: «Ðу, поворачивайÑÑ, ворона!» – промолвил он Ñурово. «Топорик-то вон возьмите», – пробормотал мужик. «Зачем ему пропадать!» – Ñказал леÑник и поднÑл топор. Мы отправилиÑÑŒ. Я шел позади… Дождик начал опÑть накрапывать и Ñкоро полил ручьÑми. С трудом добралиÑÑŒ мы до избы. Бирюк броÑил пойманную лошаденку поÑреди двора, ввел мужика в комнату, оÑлабил узел кушака и поÑадил его в угол. Девочка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ñнула было возле печки, вÑкочила и Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ иÑпугом Ñтала глÑдеть на наÑ. Я Ñел на лавку. – Ðк его, какой полил, – заметил леÑник, – переждать придетÑÑ. Ðе хотите ли прилечь? – СпаÑибо. – Я бы его, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ милоÑти, в чуланчик запер, – продолжал он, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° мужика – да вишь, заÑов… – ОÑтавь его тут, не трогай, – перебил Ñ Ð‘Ð¸Ñ€ÑŽÐºÐ°. Мужик глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑподлобьÑ. Я внутренне дал Ñебе Ñлово во что бы то ни Ñтало оÑвободить беднÑка. Он Ñидел неподвижно на лавке. При Ñвете Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³ разглÑдеть его иÑпитое, морщиниÑтое лицо, навиÑшие желтые брови, беÑпокойные глаза, худые члены… Девочка улеглаÑÑŒ на полу у Ñамых его ног и опÑть заÑнула. Бирюк Ñидел возле Ñтола, опершиÑÑŒ головою на руки. Кузнечик кричал в углу… дождик Ñтучал по крыше и Ñкользил по окнам; мы вÑе молчали. – Фома Кузьмич, – заговорил вдруг мужик голоÑом глухим и разбитым, – а, Фома Кузьмич. – Чего тебе? – ОтпуÑти. Бирюк не отвечал. – ОтпуÑти… Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÑƒÑ…Ð¸â€¦ отпуÑти. – Знаю Ñ Ð²Ð°Ñ, – угрюмо возразил леÑник, – ваша вÑÑ Ñлобода Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ â€“ вор на воре. – ОтпуÑти, – твердил мужик, – приказчик… разорены, во как… отпуÑти! – Разорены!.. Воровать никому не Ñлед. – ОтпуÑти, Фома Кузьмич… не погуби. Ваш-то, Ñам знаешь, заеÑÑ‚, во как. Бирюк отвернулÑÑ. Мужика подергивало, Ñловно лихорадка его колотила. Он вÑтрÑхивал головой и дышал неровно. – ОтпуÑти, – повторил он Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ñ‹Ð¼ отчаÑньем, – отпуÑти, ей-Богу, отпуÑти! Я заплачу, во как, ей-Богу. Ей-Богу, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÑƒÑ…Ð¸â€¦ детки, пищат, Ñам знаешь. Круто, во как, приходитÑÑ. – Рты вÑе-таки воровать не ходи. – Лошаденку, – продолжал мужик, – лошаденку-то, хоть ее-то… один живот и еÑть… отпуÑти! – ГоворÑÑ‚, нельзÑ. Я тоже человек подневольный: Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñ‹Ñ‰ÑƒÑ‚. Ð’Ð°Ñ Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ тоже не приходитÑÑ. – ОтпуÑти! Ðужда, Фома Кузьмич, нужда, как еÑть того… отпуÑти! – Знаю Ñ Ð²Ð°Ñ! – Да отпуÑти! – Ð, да что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ толковать; Ñиди Ñмирно, а то у менÑ, знаешь? Ðе видишь, что ли, барина? БеднÑк потупилÑÑ… Бирюк зевнул и положил голову на Ñтол. Дождик вÑе не переÑтавал. Я ждал, что будет. Мужик внезапно выпрÑмилÑÑ. Глаза у него загорелиÑÑŒ, и на лице выÑтупила краÑка. «Ðу на, ешь, на, подавиÑÑŒ, на, – начал он, прищурив глаза и опуÑтив углы губ, – на, душегубец окаÑнный: пей хриÑтианÑкую кровь, пей…» ЛеÑник обернулÑÑ. – Тебе говорю, тебе, азиат, кровопийца, тебе! – ПьÑн ты, что ли, что ругатьÑÑ Ð²Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»? – заговорил Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ леÑник. – С ума Ñошел, что ли? – ПьÑн!.. не на твои ли деньги, душегубец окаÑнный, зверь, зверь, зверь! – ÐÑ… ты… да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ!.. – Рмне что? Ð’Ñе едино – пропадать; куда Ñ Ð±ÐµÐ· лошади пойду? Пришиби – один конец; что Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ, что так – вÑе едино. Пропадай вÑе: жена, дети – околевай вÑе… Рдо тебÑ, погоди, доберемÑÑ! Бирюк приподнÑлÑÑ. – Бей, бей, – подхватил мужик Ñвирепым голоÑом, – бей, на, на, бей… (Девочка торопливо вÑкочила Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñƒ и уÑтавилаÑÑŒ на него.) Бей! бей! – Молчать! – загремел леÑник и шагнул два раза. – Полно, полно, Фома, – закричал Ñ, – оÑтавь его… Бог Ñ Ð½Ð¸Ð¼. – Ðе Ñтану Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, – продолжал неÑчаÑтный. – Ð’Ñе едино – околевать-то. Душегубец ты, зверь, погибели на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñƒâ€¦ Да поÑтой, недолго тебе царÑтвовать! затÑнут тебе глотку, поÑтой! Бирюк Ñхватил его за плечо… Я броÑилÑÑ Ð½Ð° помощь мужику… – Ðе троньте, барин! – крикнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÑник. Я бы не побоÑлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ угрозы и уже протÑнул было руку; но, к крайнему моему изумлению, он одним поворотом Ñдернул Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¹ мужика кушак, Ñхватил его за шиворот, нахлобучил ему шапку на глаза, раÑтворил дверь и вытолкнул его вон. – УбирайÑÑ Ðº черту Ñ Ñвоей лошадью, – закричал он ему вÑлед, – да Ñмотри, в другой раз у менÑ!.. Он вернулÑÑ Ð² избу и Ñтал копатьÑÑ Ð² углу. – Ðу, Бирюк, – промолвил Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†, – удивил ты менÑ: ты, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, Ñлавный малый. – Ð, полноте, барин, – перебил он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñадой, – не извольте только Ñказывать. Да уж Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ, – прибавил он, – знать, дождика-то вам не переждать… Ðа дворе заÑтучали колеÑа мужицкой телеги. – Вишь, поплелÑÑ! – пробормотал он, – да Ñ ÐµÐ³Ð¾!.. Через полчаÑа он проÑтилÑÑ Ñо мной на опушке леÑа. Два помещика Я уже имел чеÑть предÑтавить вам, благоÑклонные читатели, некоторых моих гоÑпод ÑоÑедей; позвольте же мне теперь, кÑтати (Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ брата пиÑÐ°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñе кÑтати), познакомить Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, у которых Ñ Ñ‡Ð°Ñто охотилÑÑ, Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ веÑьма почтенными, благонамеренными и пользующимиÑÑ Ð²Ñеобщим уважением неÑкольких уездов. Сперва опишу вам отÑтавного генерал-майора Ð’ÑчеÑлава Илларионовича ХвалынÑкого. ПредÑтавьте Ñебе человека выÑокого и когда-то Ñтройного, теперь же неÑколько обрюзглого, но вовÑе не дрÑхлого, даже не уÑтарелого, человека в зрелом возраÑте, в Ñамой, как говоритÑÑ, поре. Правда, некогда правильные и теперь еще приÑтные черты лица его немного изменилиÑÑŒ, щеки повиÑли, чаÑтые морщины лучеобразно раÑположилиÑÑŒ около глаз, иных зубов уже нет, как Ñказал Саади, по уверению Пушкина; руÑые волоÑÑ‹, по крайней мере вÑе те, которые оÑталиÑÑŒ в целоÑти, превратилиÑÑŒ в лиловые Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÑоÑтаву, купленному на РоменÑкой конной Ñрмарке у жида, выдававшего ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° армÑнина; но Ð’ÑчеÑлав Илларионович выÑтупает бойко, ÑмеетÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¾, позвÑкивает шпорами, крутит уÑÑ‹, наконец, называет ÑÐµÐ±Ñ Ñтарым кавалериÑтом, между тем как извеÑтно, что наÑтоÑщие Ñтарики Ñами никогда ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ называют Ñтариками. ÐоÑит он обыкновенно Ñюртук, заÑтегнутый доверху, выÑокий галÑтук Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ…Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ воротничками и панталоны Ñерые Ñ Ð¸Ñкрой, военного покроÑ; шлÑпу же надевает прÑмо на лоб, оÑтавлÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ затылок наружи. Человек он очень добрый, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑтиÑми и привычками довольно Ñтранными. Ðапример: он никак не может обращатьÑÑ Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñнами небогатыми или нечиновными, как Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñебе людьми. Ð Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, он обыкновенно глÑдит на них Ñбоку, Ñильно опираÑÑÑŒ щекою в твердый и белый воротник, или вдруг возьмет да озарит их ÑÑным и неподвижным взором, помолчит и двинет вÑею кожей под волоÑами на голове; даже Ñлова иначе произноÑит и не говорит, например: «Благодарю, Павел ВаÑильич», или: «Пожалуйте Ñюда, Михайло Иваныч», а: «Боллдарю, Палл ÐÑилич», или: «Па-ажалте Ñюда, Михал Ваныч». С людьми же, ÑтоÑщими на низших ÑтупенÑÑ… общеÑтва, он обходитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ Ñтраннее: вовÑе на них не глÑдит и, прежде чем объÑÑнит им Ñвое желание или отдаÑÑ‚ приказ, неÑколько раз ÑÑ€Ñду, Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ и мечтательным видом, повторит: «Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚?.. как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚?», ударÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ резко на первом Ñлове «как», а оÑтальные произноÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро, что придает вÑей поговорке довольно близкое ÑходÑтво Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ñамца-перепела. Хлопотун он и жила Ñтрашный, а хозÑин плохой: взÑл к Ñебе в управители отÑтавного вахмиÑтра, малороÑÑа, необыкновенно глупого человека. Впрочем, в деле хозÑйничеÑтва никто у Ð½Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ не перещеголÑл одного петербургÑкого важного чиновника, который, уÑмотрев из донеÑений Ñвоего приказчика, что овины у него в имении чаÑто подвергаютÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð°Ð¼, отчего много хлеба пропадает, – отдал Ñтрожайший приказ: вперед до тех пор не Ñажать Ñнопов в овин, пока огонь Ñовершенно не погаÑнет. Тот же Ñамый Ñановник вздумал было заÑеÑть вÑе Ñвои Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÐ¾Ð¼, вÑледÑтвие веÑьма, по-видимому, проÑтого раÑчета: мак, деÑкать, дороже ржи, Ñледовательно, ÑеÑть мак выгоднее. Он же приказал Ñвоим крепоÑтным бабам ноÑить кокошники по выÑланному из Петербурга образцу; и дейÑтвительно, до Ñих пор в имениÑÑ… его бабы ноÑÑÑ‚ кокошники… только Ñверху кичек… Ðо возвратимÑÑ Ðº Ð’ÑчеÑлаву Илларионовичу. Ð’ÑчеÑлав Илларионович ужаÑный охотник до прекраÑного пола и, как только увидит у ÑÐµÐ±Ñ Ð² уездном городе на бульваре хорошенькую оÑобу, немедленно пуÑтитÑÑ Ð·Ð° нею вÑлед, но Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ и захромает, – вот что замечательное обÑтоÑтельÑтво. Ð’ карты играть он любит, но только Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ð·ÑˆÐµÐ³Ð¾; они-то ему: «Ваше превоÑходительÑтво», а он-то их пушит и раÑпекает, Ñколько душе его угодно. Когда ж ему ÑлучитÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð³ÑƒÐ±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ или Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибудь чиновным лицом – ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходит в нем перемена: и улыбаетÑÑ-то он, и головой кивает, и в глаза-то им глÑдит – медом так от него и неÑет… Даже проигрывает и не жалуетÑÑ. Читает Ð’ÑчеÑлав Илларионыч мало, при чтении беÑпреÑтанно поводит уÑами и бровÑми, Ñперва уÑами, потом бровÑми, Ñловно волну Ñнизу вверх по лицу пуÑкает. ОÑобенно замечательно Ñто волнообразное движение на лице Ð’ÑчеÑлава Илларионыча, когда ему ÑлучаетÑÑ (при гоÑÑ‚ÑÑ…, разумеетÑÑ) пробегать Ñтолбцы «Journal des Debats». Ðа выборах играет он роль довольно значительную, но от почетного Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑкупоÑти отказываетÑÑ. «ГоÑпода, – говорит он обыкновенно приÑтупающим к нему дворÑнам, и говорит голоÑом, иÑполненным покровительÑтва и ÑамоÑтоÑтельноÑти, – много благодарен за чеÑть; но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑтить Ñвой доÑуг уединению». И, Ñказавши Ñти Ñлова, поведет головой неÑколько раз направо и налево, а потом Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом налÑжет подбородком и щеками на галÑтук. СоÑтоÑл он в молодые годы адъютантом у какого-то значительного лица, которого иначе и не называет как по имени и по отчеÑтву; говорÑÑ‚, будто бы он принимал на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ одни адъютантÑкие обÑзанноÑти, будто бы, например, облачившиÑÑŒ в полную парадную форму и даже заÑтегнув крючки, парил Ñвоего начальника в бане – да не вÑÑкому Ñлуху можно верить. Впрочем, и Ñам генерал ХвалынÑкий о Ñвоем Ñлужебном поприще не любит говорить, что вообще довольно Ñтранно: на войне он тоже, кажетÑÑ, не бывал. Живет генерал ХвалынÑкий в небольшом домике, один; ÑупружеÑкого ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾Ð½ в Ñвоей жизни не иÑпытал и потому до Ñих пор еще ÑчитаетÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼, и даже выгодным женихом. Зато ключница у него, женщина лет тридцати пÑти, черноглазаÑ, черноброваÑ, полнаÑ, ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¸ Ñ ÑƒÑами, по буднишним днÑм ходит в накрахмаленных платьÑÑ…, а по воÑкреÑеньÑм и киÑейные рукава надевает. Хорош бывает Ð’ÑчеÑлав Илларионович на больших званых обедах, даваемых помещиками в чеÑть губернаторов и других влаÑтей: тут он, можно Ñказать, Ñовершенно в Ñвоей тарелке. Сидит он обыкновенно в таких ÑлучаÑÑ… еÑли не по правую руку губернатора, то и не в далеком от него раÑÑтоÑнии; в начале обеда более придерживаетÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтва ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва и, закинувшиÑÑŒ назад, но не Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹, Ñбоку пуÑкает взор вниз по круглым затылкам и ÑтоÑчим воротникам гоÑтей; зато к концу Ñтола развеÑелÑетÑÑ, начинает улыбатьÑÑ Ð²Ð¾ вÑе Ñтороны (в направлении губернатора он Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° обеда улыбалÑÑ), а иногда даже предлагает тоÑÑ‚ в чеÑть прекраÑного пола, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ планеты, по его Ñловам. Также недурен генерал ХвалынÑкий на вÑех торжеÑтвенных и публичных актах, Ñкзаменах, ÑобраньÑÑ… и выÑтавках; под благоÑловение тоже подходить маÑтер. Ðа разъездах, переправах и в других тому подобных меÑтах люди Ð’ÑчеÑлава Илларионыча не шумÑÑ‚ и не кричат; напротив, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´ или Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ñƒ, говорÑÑ‚ приÑтным горловым баритоном: «Позвольте, позвольте, дайте генералу ХвалынÑкому пройти», или: «Генерала ХвалынÑкого Ñкипаж…» Ðкипаж, правда, у ХвалынÑкого формы довольно Ñтаринной; на лакеÑÑ… Ð»Ð¸Ð²Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ (о том, что она ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными выпушками, кажетÑÑ, едва ли нужно упомÑнуть); лошади тоже довольно пожили и поÑлужили на Ñвоем веку, но на щегольÑтво Ð’ÑчеÑлав Илларионыч притÑзаний не имеет и не Ñчитает даже званию Ñвоему приличным пуÑкать пыль в глаза. ОÑобенным даром Ñлова ХвалынÑкий не владеет или, может быть, не имеет ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвое краÑноречие, потому что не только Ñпора, но вообще Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒÑ Ð½Ðµ терпит и вÑÑких длинных разговоров, оÑобенно Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми, тщательно избегает. Оно дейÑтвительно вернее; а то Ñ Ð½Ñ‹Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ народом беда: как раз из Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´ÐµÑ‚ и уважение потерÑет. Перед лицами выÑшими ХвалынÑкий большей чаÑтью безмолвÑтвует, а к лицам низшим, которых, по-видимому, презирает, но Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ только и знаетÑÑ, держит речи отрывиÑтые и резкие, беÑпреÑтанно употреблÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒÑ, подобные Ñледующим: «Ðто, однако, вы пуÑÑ‚Ñки говорите»; или: «Я наконец вынужденным нахожуÑÑŒ, милоÑвый Ñдарь мой, вам поÑтавить на вид»; или: «Ðаконец вы должны, однако же, знать, Ñ ÐºÐµÐ¼ имеете дело», и пр. ОÑобенно боÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ почтмейÑтеры, непременные заÑедатели и Ñтанционные Ñмотрители. Дома он у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не принимает и живет, как Ñлышно, ÑкрÑгой. Со вÑем тем он прекраÑный помещик. "Старый Ñлужака, человек беÑкорыÑтный, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸, vieux grognard40" – говорÑÑ‚ про него ÑоÑеди. Один прокурор губернÑкий позволÑет Ñебе улыбатьÑÑ, когда при нем упоминают об отличных и Ñолидных качеÑтвах генерала ХвалынÑкого, – да чего не делает завиÑть!.. Рвпрочем, перейдем теперь к другому помещику. Мардарий Ðполлоныч Стегунов ни в чем не походил на ХвалынÑкого; он едва ли где-нибудь Ñлужил и никогда краÑавцем не почиталÑÑ. Мардарий Ðполлоныч Ñтаричок низенький, пухленький, лыÑый, Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ подбородком, мÑгкими ручками и порÑдочным брюшком. Он большой хлебоÑол и балагур; живет, как говоритÑÑ, в Ñвое удовольÑтвие; зиму и лето ходит в полоÑатом шлафроке на вате. Ð’ одном он только ÑошелÑÑ Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»Ð¾Ð¼ ХвалынÑким: он тоже холоÑÑ‚Ñк. У него пÑтьÑот душ. Мардарий Ðполлоныч занимаетÑÑ Ñвоим именьем довольно поверхноÑтно; купил, чтобы не отÑтать от века, лет деÑÑть тому назад, у Бутенопа в МоÑкве молотильную машину, запер ее в Ñарай, да и уÑпокоилÑÑ. Разве в хороший летний день велит заложить беговые дрожки и Ñъездит в поле на хлеба поÑмотреть да ваÑильков нарвать. Живет Мардарий Ðполлоныч Ñовершенно на Ñтарый лад. И дом у него Ñтаринной поÑтройки: в передней, как Ñледует, пахнет кваÑом, Ñальными Ñвечами и кожей; тут же направо буфет Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и утиральниками; в Ñтоловой фамильные портреты, мухи, большой горшок ерани и киÑлые фортопьÑны; в гоÑтиной три дивана, три Ñтола, два зеркала и Ñиплые чаÑÑ‹, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ²ÑˆÐµÐ¹ Ñмалью и бронзовыми, резными Ñтрелками; в кабинете Ñтол Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸, ширмы Ñиневатого цвета Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»ÐµÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ картинками, вырезанными из разных Ñочинений прошедшего ÑтолетиÑ, шкапы Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŽÑ‡Ð¸Ð¼Ð¸ книгами, пауками и черной пылью, пухлое креÑло, итальÑнÑкое окно да наглухо Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ в Ñад… Словом, вÑе как водитÑÑ. Людей у ÐœÐ°Ñ€Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ðполлоныча множеÑтво, и вÑе одеты по-Ñтаринному: в длинные Ñиние кафтаны Ñ Ð²Ñ‹Ñокими воротниками, панталоны мутного колорита и коротенькие желтоватые жилетцы. ГоÑÑ‚Ñм они говорÑÑ‚: «батюшка». ХозÑйÑтвом у него заведывает бурмиÑтр из мужиков, Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ во веÑÑŒ тулуп; домом – Ñтаруха, повÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ платком, ÑÐ¼Ð¾Ñ€Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑкупаÑ. Ðа конюшне у ÐœÐ°Ñ€Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ðполлоныча Ñтоит тридцать разнокалиберных лошадей; выезжает он в домоделанной колÑÑке в полтораÑта пуд. ГоÑтей принимает он очень радушно и угощает на Ñлаву, то еÑть: Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð´ÑƒÑ€Ñющим ÑвойÑтвам руÑÑкой кухни, лишает их вплоть до Ñамого вечера вÑÑкой возможноÑти занÑтьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-нибудь, кроме преферанÑа. Сам же никогда ничем не занимаетÑÑ Ð¸ даже «Сонник» переÑтал читать. Ðо таких помещиков у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° РуÑи еще довольно много; ÑпрашиваетÑÑ: Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» о нем и зачем?.. Рвот позвольте вмеÑто ответа раÑÑказать вам одно из моих поÑещений у ÐœÐ°Ñ€Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ðполлоныча. Приехал Ñ Ðº нему летом, чаÑов в Ñемь вечера. У него только что отошла вÑенощнаÑ, и ÑвÑщенник, молодой человек, по-видимому, веÑьма робкий и недавно вышедший из Ñеминарии, Ñидел в гоÑтиной возле двери, на Ñамом краюшке Ñтула. Мардарий Ðполлоныч, по обыкновению, чрезвычайно лаÑково Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл: он непритворно радовалÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñƒ гоÑтю, да и человек он был вообще предобрый. СвÑщенник вÑтал и взÑлÑÑ Ð·Ð° шлÑпу. – Погоди, погоди, батюшка, – заговорил Мардарий Ðполлоныч, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ руки, – не уходи… Я велел тебе водки принеÑти. – Я не пью-Ñ, – Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвом пробормотал ÑвÑщенник и покраÑнел до ушей. – Что за пуÑÑ‚Ñки! Как в вашем званье не пить! – отвечал Мардарий Ðполлоныч. – Мишка! Юшка! водки батюшке! Юшка, выÑокий и худощавый Ñтарик лет воÑьмидеÑÑти, вошел Ñ Ñ€ÑŽÐ¼ÐºÐ¾Ð¹ водки на темном крашеном подноÑе, иÑпещренном пÑтнами телеÑного цвета. СвÑщенник начал отказыватьÑÑ. – Пей, батюшка, не ломайÑÑ, нехорошо, – заметил помещик Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹. Бедный молодой человек повиновалÑÑ. – Ðу, теперь, батюшка, можешь идти. СвÑщенник начал кланÑтьÑÑ. – Ðу, хорошо, хорошо, Ñтупай… ПрекраÑный человек, – продолжал Мардарий Ðполлоныч, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ вÑлед, – очень Ñ Ð¸Ð¼ доволен; одно – молод еще. Ð’Ñе проповеди держит, да вот вина не пьет. Ðо вы-то как, мой батюшка?.. Что вы, как вы? Пойдемте-ка на балкон – вишь, вечер какой Ñлавный. Мы вышли на балкон, Ñели и начали разговаривать. Мардарий Ðполлоныч взглÑнул вниз и вдруг пришел в ужаÑное волненье. – Чьи Ñто куры? чьи Ñто куры? – закричал он. – Чьи Ñто куры по Ñаду ходÑÑ‚?.. Юшка! Юшка! поди узнай ÑейчаÑ, чьи Ñто куры по Ñаду ходÑÑ‚?.. Чьи Ñто куры? Сколько раз Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð», Ñколько раз говорил! Юшка побежал. – Что за беÑпорÑдки! – твердил Мардарий Ðполлоныч, – Ñто ужаÑ! ÐеÑчаÑтные куры, как теперь помню, две крапчатые и одна Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ñ…Ð»Ð¾Ð¼, преÑпокойно продолжали ходить под ÑблонÑми, изредка Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñвои чувÑтва продолжительным крехтаньем, как вдруг Юшка, без шапки, Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð¹ в руке, и трое других Ñовершеннолетних дворовых, вÑе вмеÑте дружно ринулоÑÑŒ на них. Пошла потеха. Курицы кричали, хлопали крыльÑми, прыгали, оглушительно кудахтали; дворовые люди бегали, ÑпотыкалиÑÑŒ, падали; барин Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð° кричал как иÑÑтупленный: «Лови, лови! лови, лови! лови, лови, лови!.. Чьи Ñто куры, чьи Ñто куры?» Ðаконец одному дворовому человеку удалоÑÑŒ поймать хохлатую курицу, придавив ее грудью к земле, и в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плетень Ñада, Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, переÑкочила девочка лет одиннадцати, вÑÑ Ñ€Ð°ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñтиной в руке. – Ð, вот чьи куры! – Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвом воÑкликнул помещик. – Ермила-кучера куры! Вон он Ñвою Ðаталку загнать их выÑлал… ÐебоÑÑŒ Параши не выÑлал, – приÑовокупил помещик вполголоÑа и значительно ухмыльнулÑÑ. – Ðй, Юшка! броÑÑŒ куриц-то: поймай-ка мне Ðаталку. Ðо прежде чем запыхавшийÑÑ Ð®ÑˆÐºÐ° уÑпел добежать до перепуганной девчонки – откуда ни возьмиÑÑŒ ключница, Ñхватила ее за руку и неÑколько раз шлепнула беднÑжку по Ñпине… – Вот так, Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ‚Ñк, – подхватил помещик, – те, те, те! те, те, те!.. Ркур-то отбери, ÐвдотьÑ, – прибавил он громким голоÑом и Ñ Ñветлым лицом обратилÑÑ ÐºÐ¾ мне: – Какова, батюшка, Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°, аÑÑŒ? Ð’Ñпотел даже, поÑмотрите. И Мардарий Ðполлоныч раÑхохоталÑÑ. Мы оÑталиÑÑŒ на балконе. Вечер был дейÑтвительно необыкновенно хорош. Ðам подали чай. – Скажите-ка, – начал Ñ, – Мардарий Ðполлоныч, ваши Ñто дворы выÑелены, вон там, на дороге, за оврагом? – Мои… а что? – Как же Ñто вы, Мардарий Ðполлоныч? Ведь Ñто грешно. Избенки отведены мужикам Ñкверные, теÑные; деревца кругом не увидишь: Ñажалки даже нету; колодезь один, да и тот никуда не годитÑÑ. Ðеужели вы другого меÑта найти не могли?.. И, говорÑÑ‚, вы у них даже Ñтарые коноплÑники отнÑли? – Рчто будешь делать Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼? – отвечал мне Мардарий Ðполлоныч. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто размежевание вот где Ñидит. (Он указал на Ñвой затылок.) И никакой пользы Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ предвижу. Рчто Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¿Ð»Ñники у них отнÑл и Ñажалки, что ли, там у них не выкопал, – уж про Ñто, батюшка, Ñ Ñам знаю. Я человек проÑтой – по-Ñтарому поÑтупаю. По-моему: коли барин – так барин, а коли мужик – так мужик… Вот что. Ðа такой ÑÑный и убедительный довод отвечать, разумеетÑÑ, было нечего. – Да притом, – продолжал он, – и мужики-то плохие, опальные. ОÑобенно там две Ñемьи; еще батюшка покойный, дай Бог ему царÑтво небеÑное, их не жаловал, больно не жаловал. Ру менÑ, Ñкажу вам, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð°: коли отец вор, то и Ñын вор; уж там как хотите… О, кровь, кровь – великое дело! Я, признатьÑÑ Ð²Ð°Ð¼ откровенно, из тех-то двух Ñемей и без очереди в Ñолдаты отдавал, и так раÑÑовывал – кой-куды; да не переводÑÑ‚ÑÑ, что будешь делать? Плодущи, проклÑтые. Между тем воздух затих Ñовершенно. Лишь изредка ветер набегал ÑтруÑми и, в поÑледний раз Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ дома, Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ нашего Ñлуха звук мерных и чаÑтых ударов, раздававшихÑÑ Ð² направлении конюшни. Мардарий Ðполлоныч только что Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ðº губам налитое блюдечко и уже раÑширил было ноздри, без чего, как извеÑтно, ни один коренной руÑак не втÑгивает в Ñебе чаÑ, – но оÑтановилÑÑ, приÑлушалÑÑ, кивнул головой, хлебнул и, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÑ‡ÐºÐ¾ на Ñтол, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ улыбкой и как бы невольно Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°Ð¼: «Чюки-чюки-чюк! Чюки-чюк! Чюки-чюк!» – Ðто что такое? – ÑпроÑил Ñ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – Ртам, по моему приказу, шалунишку наказывают… ВаÑÑŽ-буфетчика изволите знать? – Какого ВаÑÑŽ? – Да вот что намедни за обедом нам Ñлужил. Еще Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ большими бакенбардами ходит. Самое лютое негодование не уÑтоÑло бы против ÑÑного и кроткого взора ÐœÐ°Ñ€Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ðполлоныча. – Что вы, молодой человек, что вы? – заговорил он, ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Что Ñ, злодей, что ли, что вы на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº уÑтавилиÑÑŒ? ЛюбÑй да наказует: вы Ñами знаете. Через четверть чаÑа Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтилÑÑ Ñ ÐœÐ°Ñ€Ð´Ð°Ñ€Ð¸ÐµÐ¼ Ðполлонычем. ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· деревню, увидел Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ° ВаÑÑŽ. Он шел по улице и грыз орехи. Я велел кучеру оÑтановить лошадей и подозвал его. – Что, брат, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Рвы почем знаете? – отвечал ВаÑÑ. – Мне твой барин Ñказывал. – Сам барин? – За что ж он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ» наказать? – Рподелом, батюшка, поделом. У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пуÑÑ‚Ñкам не наказывают; такого Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñƒ – ни, ни. У Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð½ не такой; у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð½â€¦ такого барина в целой губернии не Ñыщешь. – Пошел! – Ñказал Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÑ€Ñƒ. «…Вот она, ÑтараÑ-то РуÑÑŒ!» – думал Ñ Ð½Ð° возвратном пути. ЛебедÑнь Одна из главных выгод охоты, любезные мои читатели, ÑоÑтоит в том, что она заÑтавлÑет Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпреÑтанно переезжать Ñ Ð¼ÐµÑта на меÑто, что Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° незанÑтого веÑьма приÑтно. Правда, иногда (оÑобенно в дождливое времÑ) не Ñлишком веÑело ÑкитатьÑÑ Ð¿Ð¾ проÑелочным дорогам, брать «целиком», оÑтанавливать вÑÑкого вÑтречного мужика вопроÑом: «Ðй, любезный! как бы нам проехать в Мордовку?», а в Мордовке выпытывать у тупоумной бабы (работники-то вÑе в поле): далеко ли до поÑтоÑлых двориков на большой дороге, и как до них добратьÑÑ, и, проехав верÑÑ‚ деÑÑть, вмеÑто поÑтоÑлых двориков очутитьÑÑ Ð² помещичьем Ñильно разоренном Ñельце Худобубнове, к крайнему изумлению целого Ñтада Ñвиней, погруженных по уши в темно-бурую грÑзь на Ñамой Ñередине улицы и ниÑколько не ожидавших, что их обеÑпокоÑÑ‚. Ðе веÑело также переправлÑтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· животрепещущие моÑтики, ÑпуÑкатьÑÑ Ð² овраги, перебиратьÑÑ Ð²Ð±Ñ€Ð¾Ð´ через болотиÑтые ручьи; не веÑело ехать, целые Ñутки ехать по зеленоватому морю больших дорог или, чего, Боже Ñохрани, загрÑзнуть на неÑколько чаÑов перед пеÑтрым верÑтовым Ñтолбом Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°Ð¼Ð¸: 22 на одной Ñтороне и 23 на другой; не веÑело по неделÑм питатьÑÑ Ñйцами, молоком и хваленым ржаным хлебом… Ðо вÑе Ñти неудобÑтва и неудачи выкупаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ рода выгодами и удовольÑтвиÑми. Впрочем, приÑтупим к Ñамому раÑÑказу. Ð’ÑледÑтвие вÑего вышеÑказанного мне не Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ толковать читателю, каким образом, лет пÑть тому назад, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в ЛебедÑнь в Ñамый развал Ñрмарки. Ðаш брат охотник может в одно прекраÑное утро выехать из Ñвоего более или менее родового помеÑÑ‚ÑŒÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½ÑŒÐµÐ¼ вернутьÑÑ Ð½Ð° другой же день вечером и понемногу, понемногу, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÑтрелÑть по бекаÑам, доÑтигнуть наконец, благоÑловенных берегов Печоры; притом вÑÑкий охотник до Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¸ до Ñобаки – ÑтраÑтный почитатель благороднейшего животного в мире: лошади. Итак, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ð» в ЛебедÑнь, оÑтановилÑÑ Ð² гоÑтинице, переоделÑÑ Ð¸ отправилÑÑ Ð½Ð° Ñрмарку. (Половой, длинный и Ñухопарый малый лет двадцати, Ñо Ñладким ноÑовым тенором, уже уÑпел мне Ñообщить, что их ÑиÑтельÑтво, кнÑзь Ð., ремонтер ***го полка, оÑтановилÑÑ Ñƒ них в трактире, что много других гоÑпод наехало, что по вечерам цыгане поют и пана ТвардовÑкого дают на театре, что кони, деÑкать, в цене, – впрочем, хорошие приведены кони.) Ðа Ñрмарочной площади беÑконечными Ñ€Ñдами Ñ‚ÑнулиÑÑŒ телеги, за телегами лошади вÑех возможных родов: рыÑиÑтые, заводÑкие, битюки, возовые, ÑмÑкие и проÑтые креÑтьÑнÑкие. Иные, Ñытые и гладкие, подобранные по маÑÑ‚Ñм, покрытые разноцветными попонами, коротко привÑзанные к выÑоким крÑквам, боÑзливо коÑилиÑÑŒ назад, на Ñлишком знакомые им кнуты Ñвоих владельцев-барышников; помещичьи кони, выÑланные Ñтепными дворÑнами за Ñто, за двеÑти верÑÑ‚, под надзором какого-нибудь дрÑхлого кучера и двух или трех крепкоголовых конюхов, махали Ñвоими длинными шеÑми, топали ногами, грызли Ñо Ñкуки надолбы; ÑавраÑые вÑтки плотно прижималиÑÑŒ друг к дружке; в величавой неподвижноÑти, Ñловно львы, ÑтоÑли широкозадые рыÑаки Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñтыми хвоÑтами и коÑматыми лапами, Ñерые в Ñблоках, вороные, гнедые. Знатоки почтительно оÑтанавливалиÑÑŒ перед ними. Ð’ улицах, образованных телегами, толпилиÑÑŒ люди вÑÑкого званиÑ, возраÑта и вида: барышники, в Ñиних кафтанах и выÑоких шапках, лукаво выÑматривали и выжидали покупщиков; лупоглазые, кудрÑвые цыганы металиÑÑŒ взад и вперед как угорелые, глÑдели лошадÑм в зубы, поднимали им ноги и хвоÑты, кричали, бранилиÑÑŒ, Ñлужили поÑредниками, метали жребий или увивалиÑÑŒ около какого-нибудь ремонтера в фуражке и военной шинели Ñ Ð±Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¼. Дюжий казак торчал верхом на тощем мерине Ñ Ð¾Ð»ÐµÐ½ÑŒÐµÐ¹ шеей и продавал его «Ñо вÑим», то еÑть Ñ Ñедлом и уздечкой. Мужики, в изорванных под мышками тулупах, отчаÑнно продиралиÑÑŒ Ñквозь толпу, наваливалиÑÑŒ деÑÑтками на телегу, запрÑженную лошадью, которую Ñледовало «опробовать», или, где-нибудь в Ñтороне, при помощи увертливого цыгана, торговалиÑÑŒ до изнеможениÑ, Ñто раз ÑÑ€Ñду хлопали друг друга по рукам, наÑÑ‚Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ на Ñвоей цене, между тем как предмет их Ñпора, дрÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ½ÐºÐ°, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ рогожей, только что глазами помаргивала, как будто дело шло не о ней… И в Ñамом деле, не вÑе ли ей равно, кто ее бить будет! Широколобые помещики Ñ ÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ уÑами и выражением доÑтоинÑтва на лице, в конфедератках и камлотовых чуйках, надетых на один рукав, ÑниÑходительно заговаривали Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ купцами в пуховых шлÑпах и зеленых перчатках. Офицеры различных полков толкалиÑÑŒ тут же; необыкновенно длинный кираÑир, немецкого проиÑхождениÑ, хладнокровно Ñпрашивал у хромого барышника: Ñколько он желает получить за Ñию рыжую лошадь? Белокурый гуÑарчик, лет девÑтнадцати, подбирал приÑÑ‚Ñжную к поджарому иноходцу; Ñмщик в низкой шлÑпе, обвитой павлиньим пером, в буром армÑке и Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавицами, заÑунутыми за узкий зелененький кушак, иÑкал коренника. Кучера заплетали лошадÑм Ñвоим хвоÑты, мочили гривы и давали почтительные Ñоветы гоÑподам. Окончившие Ñделку Ñпешили в трактир или в кабак, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ ÑоÑтоÑнию… И вÑе Ñто возилоÑÑŒ, кричало, копошилоÑÑŒ, ÑÑорилоÑÑŒ и мирилоÑÑŒ, бранилоÑÑŒ и ÑмеÑлоÑÑŒ в грÑзи по колени. Мне хотелоÑÑŒ купить тройку ÑноÑных лошадей Ð´Ð»Ñ Ñвоей брички: мои начинали отказыватьÑÑ. Я нашел двух, а третью не уÑпел подобрать. ПоÑле обеда, которого опиÑывать Ñ Ð½Ðµ беруÑÑŒ (уже Ðней знал, как неприÑтно припоминать минувшее горе), отправилÑÑ Ñ Ð² так называемую кофейную, куда каждый вечер ÑобиралиÑÑŒ ремонтеры, заводчики и другие приезжие. Ð’ биллиардной комнате, затопленной Ñвинцовыми волнами табачного дыма, находилоÑÑŒ человек двадцать. Тут были развÑзные молодые помещики в венгерках и Ñерых панталонах, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ виÑками и намаÑленными уÑиками, благородно и Ñмело взиравшие кругом; другие дворÑне в казакинах, Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ короткими шеÑми и заплывшими глазками, тут же мучительно Ñопели; купчики Ñидели в Ñтороне, как говоритÑÑ, «на чуку»; офицеры Ñвободно разговаривали друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼. Ðа биллиарде играл кнÑзь Ð., молодой человек лет двадцати двух, Ñ Ð²ÐµÑелым и неÑколько презрительным лицом, в Ñюртуке нараÑпашку, краÑной шелковой рубахе и широких бархатных шароварах; играл он Ñ Ð¾Ñ‚Ñтавным поручиком Виктором Хлопаковым. ОтÑтавной поручик Виктор Хлопаков, маленький, Ñмугленький и худенький человек лет тридцати, Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑиками, карими глазами и тупым вздернутым ноÑом, прилежно поÑещает выборы и Ñрмарки. Он подпрыгивает на ходу, ухарÑки разводит округленными руками, шапку ноÑит набекрень и заворачивает рукава Ñвоего военного Ñюртука, подбитого Ñизым коленкором. ГоÑподин Хлопаков обладает уменьем подделыватьÑÑ Ðº богатым петербургÑким шалунам, курит, пьет и в карты играет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, говорит им «ты». За что они его жалуют, понÑть довольно мудрено. Он не умен, он даже не Ñмешон: в шуты он тоже не годитÑÑ. Правда, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обращаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÑки-небрежно, как Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¼, но пуÑтым малым; ÑкшаютÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в течение двух-трех недель, а потом вдруг и не кланÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и он Ñам уж не кланÑетÑÑ. ОÑобенноÑть поручика Хлопакова ÑоÑтоит в том, что он в продолжение года, иногда двух, употреблÑет поÑтоÑнно одно и то же выражение, кÑтати и некÑтати, выражение ниÑколько не забавное, но которое, Бог знает почему, вÑех Ñмешит. Лет воÑемь тому назад он на каждом шагу говорил: «Мое вам почитание, покорнейше благодарÑтвую», и тогдашние его покровители вÑÑкий раз помирали Ñо Ñмеху и заÑтавлÑли его повторÑть «мое почитание»; потом он Ñтал употреблÑть довольно Ñложное выражение: «Ðет, уж Ñто вы того, кеÑкеÑÑ, – Ñто вышло выходит», и Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же блиÑтательным уÑпехом; года два ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» новую прибаутку: «Ðе ву горÑче па, человек Божий, обшит бараньей кожей» и Ñ‚.д. И что же! Ñти, как видите, вовÑе незатейливые Ñловечки его кормÑÑ‚, поÑÑ‚ и одевают. (Именье он Ñвое давным-давно промотал и живет единÑтвенно на Ñчет приÑтелей.) Заметьте, что решительно никаких других любезноÑтей за ним не водитÑÑ; правда, он выкуривает Ñто трубок Жукова в день, а Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° биллиарде, поднимает правую ногу выше головы и, прицеливаÑÑÑŒ, неиÑтово ерзает кием по руке, – ну, да ведь до таких доÑтоинÑтв не вÑÑкий охотник. Пьет он тоже хорошо… да на РуÑи Ñтим отличитьÑÑ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð¾â€¦ Словом, уÑпех его – ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°â€¦ Одно разве: оÑторожен он, Ñору из избы не выноÑит, ни о ком дурного Ñловечка не Ñкажет… «Ðу, – подумал Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ виде Хлопакова, – какаÑ-то его нынешнÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐºÐ°?» КнÑзь Ñделал белого. – Тридцать и никого, – возопил чахоточный маркер Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ лицом и Ñвинцом под глазами. КнÑзь Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком положил желтого в крайнюю лузу. – Ðк! – одобрительно крÑкнул вÑем животом толÑтенький купец, Ñидевший в уголку за шатким Ñтоликом на одной ножке, крÑкнул и оробел. Ðо, к ÑчаÑтью, никто его не заметил. Он отдохнул и погладил бородку. – Тридцать шеÑть и очень мало! – закричал маркер в ноÑ. – Что, каково, брат? – ÑпроÑил кнÑзь Хлопакова. – Что ж? извеÑтно, рррракалиооон, как еÑть рррракалиооон! КнÑзь прыÑнул Ñо Ñмеху. – Как, как? повтори! – Рррракалиооон! – Ñамодовольно повторил отÑтавной поручик. «Вот оно, Ñлово-то!» – подумали. КнÑзь положил краÑного в лузу. – ÐÑ…! не так, кнÑзь, не так, – залепетал вдруг белокурый офицерик Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñневшими глазками, крошечным ноÑиком и младенчеÑки заÑпанным лицом. – Ðе так играете… надо было… не так! – Как же? – ÑпроÑил его кнÑзь через плечо. – Ðадо было… того… триплетам. – Ð’ Ñамом деле? – пробормотал кнÑзь Ñквозь зубы. – Рчто, кнÑзь, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ к цыганам? – поÑпешно подхватил Ñконфуженный молодой человек. – Стешка петь будет… Ильюшка… КнÑзь не отвечал ему. – Рррракалиооон, братец, – проговорил Хлопаков, лукаво прищурив левый глаз. И кнÑзь раÑхохоталÑÑ. – Тридцать девÑть и никого, – провозглаÑил маркер. – Ðикого… поÑмотри-ка, как Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñтого желтого… Хлопаков заерзал кием по руке, прицелилÑÑ Ð¸ ÑкикÑовал. – Ð, рракалиоон, – закричал он Ñ Ð´Ð¾Ñадой. КнÑзь опÑть раÑÑмеÑлÑÑ. – Как, как, как? Ðо Хлопаков Ñвоего Ñлова повторить не захотел: надо же пококетничать. – Ð¡Ñ‚Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸ дать, – заметил маркер. – Позвольте помелить… Сорок и очень мало! – Да, гоÑпода, – заговорил кнÑзь, обращаÑÑÑŒ ко вÑему Ñобранию и не глÑдÑ, впрочем, ни на кого в оÑобенноÑти, – вы знаете, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² театре Вержембицкую вызывать. – Как же, как же, непременно! – воÑкликнуло наперерыв неÑколько гоÑпод, удивительно польщенных возможноÑтью отвечать на кнÑжеÑкую речь. – Вержембицкую… – Ð’ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ¼Ð±Ð¸Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ñ€Ð¸Ñа, гораздо лучше СопнÑковой, – пропищал из угла плюгавенький человек Ñ ÑƒÑиками и в очках. ÐеÑчаÑтный! он втайне Ñильно вздыхал по СопнÑковой, а кнÑзь не удоÑтоил его даже взглÑдом. – Че-о-Ñк, Ñ, трубку! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð² галÑтук какой-то гоÑподин выÑокого роÑта, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ лицом и благороднейшей оÑанкой – по вÑем признакам шулер. Человек побежал за трубкой и, вернувшиÑÑŒ, доложил его ÑиÑтельÑтву, что, деÑкать, Ñмщик Баклага их Ñпрашивают-Ñ. – Ð! ну, вели ему подождать да водки ему поднеÑи. – Слушаю-Ñ. Баклагой, как мне потом Ñказали, прозывалÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, краÑивый и чрезвычайно избалованный Ñмщик; кнÑзь его любил, дарил ему лошадей, гонÑлÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, проводил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ целые ночи… Ðтого Ñамого кнÑзÑ, бывшего шалуна и мота, вы бы теперь не узнали… Как он раздушен, затÑнут, горд! Как занÑÑ‚ Ñлужбой, а главное – как раÑÑудителен! Однако табачный дым начинал выедать мне глаза. Ð’ поÑледний раз выÑлушав воÑклицание Хлопакова и хохот кнÑзÑ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Ñвой нумер, где на волоÑÑном, узком и продавленном диване, Ñ Ð²Ñ‹Ñокой выгнутой Ñпинкой, мой человек уже поÑтлал мне поÑтель. Ðа другой день пошел Ñ Ñмотреть лошадей по дворам и начал Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтного барышника Ситникова. Через калитку вошел Ñ Ð½Ð° двор, поÑыпанный пеÑочком. Перед наÑтежь раÑкрытою дверью конюшни ÑтоÑл Ñам хозÑин, человек уже не молодой, выÑокий и толÑтый, в заÑчьем тулупчике, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтым и подвернутым воротником. Увидав менÑ, он медленно двинулÑÑ ÐºÐ¾ мне навÑтречу, подержал обеими руками шапку над головой и нараÑпев произнеÑ: – Ð, наше вам почтение. Чай, лошадок угодно поÑмотреть? – Да, пришел лошадок поÑмотреть. – Ркаких именно, Ñмею ÑпроÑить? – Покажите, что у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть. – С нашим удовольÑтвием. Мы вошли в конюшню. ÐеÑколько белых шавок поднÑлоÑÑŒ Ñ Ñена и подбежало к нам, вилÑÑ Ñ…Ð²Ð¾Ñтами; длиннобородый Ñтарый козел Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отошел в Ñторону; три конюха, в крепких, но заÑаленных тулупах, молча нам поклонилиÑÑŒ. Ðаправо и налево, в иÑкуÑÑтвенно возвышенных Ñтойлах, ÑтоÑло около тридцати лошадей, выхоленных и вычищенных на Ñлаву. По перекладинам перелетывали и ворковали голуби. – Вам, то еÑть, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ требуетÑÑ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ°: Ð´Ð»Ñ ÐµÐ·Ð´Ñ‹ или Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð°? – ÑпроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð². – И Ð´Ð»Ñ ÐµÐ·Ð´Ñ‹ и Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð°. – ПонимÑем-Ñ, понимÑем-Ñ, понимÑем-Ñ, – Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкою Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ð¸Ðº. – ПетÑ, покажи гоÑподину ГорноÑтаÑ. Мы вышли на двор. – Да не прикажете ли лавочку из избы вынеÑти?.. Ðе требуетÑÑ?.. Как угодно. Копыта загремели по доÑкам, щелкнул кнут, и ПетÑ, малый лет Ñорока, Ñ€Ñбой и Ñмуглый, выÑкочил из конюшни вмеÑте Ñ Ñерым, довольно Ñтатным жеребцом, дал ему поднÑтьÑÑ Ð½Ð° дыбы, пробежал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ раза два кругом двора и ловко оÑадил его на показном меÑте. ГорноÑтай вытÑнулÑÑ, Ñо ÑвиÑтом фыркнул, закинул хвоÑÑ‚, повел мордой и покоÑилÑÑ Ð½Ð° наÑ. Â«Ð£Ñ‡ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°!» – подумал Ñ. – Дай волю, дай волю, – проговорил Ситников и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. – Как, по-вашему, будет-Ñ? – ÑпроÑил он наконец. – Лошадь недурна, – передние ноги не ÑовÑем наделены. – Ðоги отличные! – Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ возразил Ситников: – а зад-то… извольте поÑмотреть… печь печью, хоть выÑпиÑÑŒ. – Бабки длинны. – Что за длинны – помилоÑердуйте! Пробеги-ка, ПетÑ, пробеги, да рыÑью, рыÑью, рыÑью… не давай Ñкакать. ÐŸÐµÑ‚Ñ Ð¾Ð¿Ñть пробежал по двору Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñтаем. Мы вÑе помолчали. – Ðу, поÑтавь его на меÑто, – проговорил Ситников, – да Сокола нам подай. Сокол, вороной, как жук, жеребец голландÑкой породы, Ñо ÑвиÑлым задом и поджарый, оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ получше ГорноÑтаÑ. Он принадлежал к чиÑлу лошадей, о которых говорÑÑ‚ охотники, что «они Ñекут и рубÑÑ‚, и в полон берут», то еÑть на ходу вывертывают и выкидывают передними ногами направо и налево, а вперед мало подвигаютÑÑ. Купцы Ñредних лет подлюбливают таких лошадей: побежка их напоминает ухарÑкую походку бойкого полового; они хороши в одиночку, Ð´Ð»Ñ Ð³ÑƒÐ»ÑÐ½ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñле обеда: выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ„ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¼ и Ñкрутив шею, уÑердно везут они алÑповатые дрожки, нагруженные наевшимÑÑ Ð´Ð¾ Ð¾Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑ ÐºÑƒÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, придавленным купцом, Ñтрадающим изжогой, и рыхлой купчихой в голубом шелковом Ñалопе и лиловом платочке на голове. Я отказалÑÑ Ð¸ от Сокола. Ситников показал мне еще неÑколько лошадей… Одна наконец, Ñерый в Ñблоках жеребец воейковÑкой породы, мне понравилаÑÑŒ. Я не мог удержатьÑÑ Ð¸ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием потрепал ее по холке. Ситников Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼. – Рчто, он едет хорошо? – ÑпроÑил Ñ. (О рыÑаке не говорÑÑ‚: бежит.) – Едет, – Ñпокойно ответил барышник. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ поÑмотреть?.. – Отчего же, можно-Ñ. Ðй, КузÑ, ДогонÑÑ Ð² дрожки заложить. КузÑ, наездник, маÑтер Ñвоего дела, проехал раза три мимо Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ улице. Хорошо бежит лошадь, не ÑбиваетÑÑ, задом не подбраÑывает, ногу выноÑит Ñвободно, хвоÑÑ‚ отделÑет и «держит», редкомах. – Рчто вы за него проÑите? Ситников заломил цену небывалую. Мы начали торговатьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же на улице, как вдруг из-за угла Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ вылетела маÑтерÑки Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑмÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ° и лихо оÑтановилаÑÑŒ перед воротами Ситникова дома. Ðа охотницкой, щегольÑкой тележке Ñидел кнÑзь Ð.; возле него торчал Хлопаков. Баклага правил лошадьми… и как правил! Ñквозь Ñережку бы проехал, разбойник! Гнедые приÑÑ‚Ñжные, маленькие, живые, черноглазые, черноногие, так и горÑÑ‚, так и поджимаютÑÑ; ÑвиÑтни только – пропали! ÐšÐ°Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтоит Ñебе, закинув шею, Ñловно лебедь, грудь вперед, ноги как Ñтрелы, знай головой помахивает да гордо щуритÑÑ… Хорошо! Хоть бы царю Ивану ВаÑильевичу в Ñветлый праздник прокатитьÑÑ! – Ваше ÑиÑтельÑтво! милоÑти проÑим! – закричал Ситников. КнÑзь ÑоÑкочил Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸. Хлопаков медленно Ñлез Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. – ЗдравÑтвуй, брат… ЕÑть лошади? – Как не быть Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÑиÑтельÑтва! Пожалуйте, войдите… ПетÑ, Павлина подай! да Похвального чтоб готовили. Ð Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, батюшка, – продолжал он, обращаÑÑÑŒ ко мне, – мы в другое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð¼â€¦ Фомка, лавку его ÑиÑтельÑтву. Из оÑобенной, мною Ñперва не замеченной, конюшни вывели Павлина. Могучий темно-гнедой конь так и взвилÑÑ Ð²Ñеми ногами на воздух. Ситников даже голову отвернул и зажмурилÑÑ. – У, рракалион! – провозглаÑил Хлопаков. – ЖÑм-Ñа. КнÑзь заÑмеÑлÑÑ. Павлина оÑтановили не без труда; он таки повозил конюха по двору; наконец его прижали к Ñтене. Он храпел, вздрагивал и поджималÑÑ, а Ситников еще дразнил его, замахиваÑÑÑŒ на него кнутом. – Куда глÑдишь? вот Ñ Ñ‚Ðµ! у! – говорил барышник Ñ Ð»Ð°Ñковой угрозой, Ñам невольно любуÑÑÑŒ Ñвоим конем. – Сколько? – ÑпроÑил кнÑзь. – Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÑиÑтельÑтва пÑть тыÑÑч. – Три. – ÐельзÑ-Ñ, ваше ÑиÑтельÑтво, помилуйте… – ГоворÑÑ‚, три, рракалион, – подхватил Хлопаков. Я не дождалÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð° Ñделки и ушел. У крайнего угла улицы заметил Ñ Ð½Ð° воротах Ñероватого домика приклеенный большой лиÑÑ‚ бумаги. Ðаверху был нариÑован пером конь Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом в виде трубы и неÑкончаемой шеей, а под копытами ÐºÐ¾Ð½Ñ ÑтоÑли Ñледующие Ñлова, напиÑанные Ñтаринным почерком. ЗдеÑÑŒ продаютÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… маÑтей лошади, приведенные на ЛебедÑнÑкую Ñрмарку Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтного Ñтепного завода ÐнаÑтаÑÐµÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ‡Ð° ЧернобаÑ, тамбовÑкого помещика. Лошади Ñии отличных Ñтатей; выезжены в ÑовершенÑтве и кроткого нрава. ГоÑпода покупатели благоволÑÑ‚ ÑпроÑить Ñамого ÐнаÑтаÑÐµÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ‡Ð°; буде же ÐнаÑтаÑей Иваныч в отÑутÑтвии, то ÑпроÑить кучера Ðазара Кубышкина. ГоÑпода покупатели, милоÑти проÑим почтить Ñтаричка!" Я оÑтановилÑÑ. Дай, думаю, поÑмотрю лошадей извеÑтного Ñтепного заводчика г-на ЧернобаÑ. Я хотел было войти в калитку, но, против обыкновениÑ, нашел ее запертой. Я поÑтучалÑÑ. – Кто там?.. Покупатель? – пропищал женÑкий голоÑ. – Покупатель. – СейчаÑ, батюшка, ÑейчаÑ. Калитка раÑтворилаÑÑŒ. Я увидал бабу лет пÑтидеÑÑти, проÑтоволоÑую, в Ñапогах и в тулупе нараÑпашку. – Извольте, кормилец, войти, а Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ ÐнаÑтаÑею Иванычу доложу… Ðазар, а Ðазар! – Чего? – прошамшил из конюшни Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑемидеÑÑтилетнего Ñтарца. – Лошадок приготовь; покупатель пришел. Старуха побежала в дом. – Покупатель, покупатель, – проворчал ей в ответ Ðазар. – Я им еще не вÑем хвоÑты подмыл. «О, ÐркадиÑ!» – подумал Ñ. – ЗдравÑтвуй, батюшка, милоÑти проÑим, – медленно раздалÑÑ Ð·Ð° моей Ñпиной Ñочный и приÑтный голоÑ. Я оглÑнулÑÑ: передо мною, в Ñиней долгополой шинели, ÑтоÑл Ñтарик Ñреднего роÑта, Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами, любезной улыбкой и прекраÑными голубыми глазами. – Лошадок тебе? Изволь, батюшка, изволь… Да не хочешь ли ко мне Ñперва чайку зайти напитьÑÑ? Я отказалÑÑ Ð¸ поблагодарил. – Ðу, как тебе угодно. Ты менÑ, батюшка, извини: ведь Ñ Ð¿Ð¾ Ñтарине. (Г-н Чернобай говорил не Ñпеша и на о.) У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе по проÑтоте, знаешь… Ðазар, а Ðазар, – прибавил он протÑжно и не Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñа. Ðазар, Ñморщенный Ñтаричишка, Ñ ÑÑтребиным ноÑиком и клиновидной бородкой, показалÑÑ Ð½Ð° пороге конюшни. – Каких тебе, батюшка, лошадей требуетÑÑ? – продолжал г-н Чернобай. – Ðе Ñлишком дорогих, езжалых, в кибитку. – Изволь… и такие еÑть, изволь… Ðазар, Ðазар, покажи барину Ñеренького меринка, знаешь, что Ñ ÐºÑ€Ð°ÑŽ-то Ñтоит, да гнедую Ñ Ð»Ñ‹Ñиной, а не то – другую гнедую, что от КраÑотки, знаешь? Ðазар вернулÑÑ Ð² конюшню. – Да ты на недоуздках так их и выведи! – закричал ему вÑлед г-н Чернобай. – У менÑ, батюшка, – продолжал он, ÑÑно и кротко глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ в лицо, – не то, что у барышников, чтоб им пуÑто было! У них там имбири разные пойдут, Ñоль, барда41. Бог Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑовÑем!.. Ру менÑ, изволишь видеть, вÑе на ладони, без хитроÑтей. Вывели лошадей. Ðе понравилиÑÑŒ они мне. – Ðу, поÑтавь их Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ на меÑто, – проговорил ÐнаÑтаÑей Иваныч. – Других нам покажи. Показали других. Я наконец выбрал одну, подешевле. Ðачали мы торговатьÑÑ. Г-н Чернобай не горÑчилÑÑ, говорил так раÑÑудительно, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾ÑŽ важноÑтью призывал ГоÑпода Бога во Ñвидетели, что Ñ Ð½Ðµ мог не «почтить Ñтаричка»: дал задаток. – Ðу, теперь, – промолвил ÐнаÑтаÑей Иваныч, – позволь мне, по Ñтарому обычаю, тебе лошадку из полы в полу передать… Будешь за нее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒâ€¦ Ведь ÑвеженькаÑ! Ñловно орешек… нетронутаÑ… ÑтепнÑчо-ок! Во вÑÑкую упрÑжь ходит. Он перекреÑтилÑÑ, положил полу Ñвоей шинели Ñебе на руку, взÑл недоуздок и передал мне лошадь. – Владей Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼ теперь… Рчайку вÑе не хочешь? – Ðет, покорно Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÑŽ: мне домой пора. – Как угодно… Рмой кучерок теперь за тобой лошадку поведет? – Да, теперь, еÑли позволите. – Изволь, голубчик, изволь… ВаÑилий, а ВаÑилий, Ñтупай Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼; лошадку Ñведи и деньги получи. Ðу, прощай, батюшка, Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. – Прощайте, ÐнаÑтаÑей Иваныч. Привели мне лошадь на дом. Ðа другой же день она оказалаÑÑŒ запаленной и хромой. Вздумал Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ее заложить: пÑтитÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ назад, а ударишь ее кнутом – зартачитÑÑ, побрыкает, да и лÑжет. Я Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ðº г-ну Чернобаю. Спрашиваю: – Дома? – Дома. – Что ж Ñто вы, – говорю, – ведь вы мне запаленную лошадь продали. – Запаленную?.. Сохрани Бог! – Да она еще и хромаÑ, притом и Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¼. – ХромаÑ? Ðе знаю, видно, твой кучерок ее как-нибудь попортил… а Ñ, как перед Богом… – Ð’Ñ‹, по-наÑтоÑщему, ÐнаÑтаÑей Иваныч, ее назад взÑть должны. – Ðет, батюшка, не прогневайÑÑ: уж коли Ñо двора долой – кончено. Прежде бы изволил Ñмотреть. Я понÑл, в чем дело, покорилÑÑ Ñвоей учаÑти, раÑÑмеÑлÑÑ Ð¸ ушел. К ÑчаÑтью, Ñ Ð·Ð° урок не Ñлишком дорого заплатил. Ð”Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð», а через неделю опÑть завернул в ЛебедÑнь на возвратном пути. Ð’ кофейной Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» почти те же лица и опÑть заÑтал кнÑÐ·Ñ Ð. за биллиардом. Ðо в Ñудьбе гоÑподина Хлопакова уже уÑпела произойти Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð°. Белокурый офицерик Ñменил его в милоÑÑ‚ÑÑ… кнÑзÑ. Бедный отÑтавной поручик попыталÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз при мне пуÑтить в ход Ñвое Ñловечко – авоÑÑŒ, деÑкать, понравитÑÑ Ð¿Ð¾-прежнему, – но кнÑзь не только не улыбнулÑÑ, даже нахмурилÑÑ Ð¸ пожал плечом. ГоÑподин Хлопаков потупилÑÑ, ÑъежилÑÑ, пробралÑÑ Ð² уголок и начал втихомолку набивать Ñебе трубочку… ТатьÑна БориÑовна и ее племÑнник Дайте мне руку, любезный читатель, и поедем-те вмеÑте Ñо мной. Погода прекраÑнаÑ; кротко Ñинеет майÑкое небо; гладкие молодые лиÑÑ‚ÑŒÑ Ñ€Ð°ÐºÐ¸Ñ‚ блеÑÑ‚ÑÑ‚, Ñловно вымытые; широкаÑ, Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° вÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð° той мелкой травой Ñ ÐºÑ€Ð°Ñноватым Ñтебельком, которую так охотно щиплют овцы; направо и налево, по длинным Ñкатам пологих холмов, тихо зыблетÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ; жидкими пÑтнами ÑкользÑÑ‚ по ней тени небольших тучек. Ð’ отдаленье темнеют леÑа, Ñверкают пруды, желтеют деревни; жаворонки ÑотнÑми поднимаютÑÑ, поют, падают Ñтремглав, вытÑнув шейки торчат на глыбочках; грачи на дороге оÑтанавливаютÑÑ, глÑдÑÑ‚ на ваÑ, приникают к земле, дают вам проехать и, подпрыгнув раза два, Ñ‚Ñжко отлетают в Ñторону; на горе за оврагом мужик пашет; пегий жеребенок, Ñ ÐºÑƒÑ†Ñ‹Ð¼ хвоÑтиком и взъерошенной гривкой, бежит на неверных ножках вÑлед за матерью: ÑлышитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ тонкое ржанье. Мы въезжаем в березовую рощу; крепкий, Ñвежий запах приÑтно ÑтеÑнÑет дыхание. Вот околица. Кучер Ñлезает, лошади фыркают, приÑÑ‚Ñжные оглÑдываютÑÑ, ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ хвоÑтом и приÑлонÑет голову к дуге… Ñо Ñкрыпом отворÑетÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‰Ðµ. Кучер ÑадитÑÑ… Трогай! перед нами деревнÑ. Миновав дворов пÑть, мы Ñворачиваем вправо, ÑпуÑкаемÑÑ Ð² лощинку, въезжаем на плотину. За небольшим прудом, из-за круглых вершин Ñблонь и Ñиреней, виднеетÑÑ Ñ‚ÐµÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ°, некогда краÑнаÑ, Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸; кучер берет вдоль забора налево и при визгливом и Ñиплом лае трех преÑтарелых шавок въезжает в наÑтежь раÑкрытые ворота, лихо мчитÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ по широкому двору мимо конюшни и ÑараÑ, молодецки кланÑетÑÑ Ñтарухе ключнице, шагнувшей боком через выÑокий порог в раÑкрытую дверь кладовой, и оÑтанавливаетÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† перед крылечком темного домика Ñ Ñветлыми окнами… Мы у ТатьÑны БориÑовны. Да вот и она Ñама отворÑет форточку и кивает нам головой… ЗдравÑтвуйте, матушка! ТатьÑна БориÑовна – женщина лет пÑтидеÑÑти, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñерыми глазами навыкате, неÑколько тупым ноÑом, румÑными щеками и двойным подбородком. Лицо ее дышит приветом и лаÑкой. Она когда-то была замужем, но Ñкоро овдовела. ТатьÑна БориÑовна веÑьма Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Живет она безвыездно в Ñвоем маленьком помеÑтье, Ñ ÑоÑедÑми мало знаетÑÑ, принимает и любит одних молодых людей. РодилаÑÑŒ она от веÑьма бедных помещиков и не получила никакого воÑпитаниÑ, то еÑть не говорит по-французÑки; в МоÑкве даже никогда не бывала – и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñти недоÑтатки, так проÑто и хорошо ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ñ‚, так Ñвободно чувÑтвует и мыÑлит, так мало заражена обыкновенными недугами мелкопомеÑтной барыни, что поиÑтине невозможно ей не удивлÑтьÑÑ… И в Ñамом деле: женщина круглый год живет в деревне, в глуши – и не Ñплетничает, не пищит, не приÑедает, не волнуетÑÑ, не давитÑÑ, не дрожит от любопытÑтва… чудеÑа! Ходит она обыкновенно в Ñером тафтÑном платье и белом чепце Ñ Ð²Ð¸ÑÑчими лиловыми лентами; любит покушать, но без излишеÑтва; варенье, Ñушенье и Ñоленье предоÑтавлÑет ключнице. Чем же она занимаетÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ день? – ÑпроÑите вы… Читает? – Ðет, не читает; да и, правду Ñказать, книги не Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ печатаютÑÑ… ЕÑли нет у ней гоÑÑ‚Ñ, Ñидит Ñебе Ð¼Ð¾Ñ Ð¢Ð°Ñ‚ÑŒÑна БориÑовна под окном и чулок вÑжет – зимой; летом в Ñад ходит, цветы Ñажает и поливает, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ñтами играет по целым чаÑам, голубей кормит… ХозÑйÑтвом она мало занимаетÑÑ. Ðо еÑли заедет к ней гоÑть, молодой какой-нибудь ÑоÑед, которого она жалует, – ТатьÑна БориÑовна вÑÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÑÑ; уÑадит его, напоит чаем, Ñлушает его раÑÑказы, ÑмеетÑÑ, изредка его по щеке потреплет, но Ñама говорит мало; в беде, в горе утешит, добрый Ñовет подаÑÑ‚. Сколько людей поверили ей Ñвои домашние, задушевные тайны, плакали у ней на руках! Бывало, ÑÑдет она против гоÑÑ‚Ñ, обопретÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ на локоть и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ учаÑтием Ñмотрит ему в глаза, так дружелюбно улыбаетÑÑ, что гоÑтю невольно в голову придет мыÑль: Â«ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты ÑÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ТатьÑна БориÑовна! Дай-ка Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑÑкажу, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñердце». Ð’ ее небольших, уютных комнатках хорошо, тепло человеку; у ней вÑегда в доме прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°, еÑли можно так выразитьÑÑ. Ð£Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° ТатьÑна БориÑовна, а никто ей не удивлÑетÑÑ: ее здравый ÑмыÑл, твердоÑть и Ñвобода, горÑчее учаÑтие в чужих бедах и радоÑÑ‚ÑÑ…, Ñловом, вÑе ее доÑтоинÑтва точно родилиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹, никаких трудов и хлопот ей не Ñтоили… Ее иначе и вообразить невозможно; Ñтало быть, и не за что ее благодарить. ОÑобенно любит она глÑдеть на игры и шалоÑти молодежи; Ñложит руки под грудью, закинет голову, прищурит глаза и Ñидит, улыбаÑÑÑŒ, да вдруг вздохнет и Ñкажет: «ÐÑ… вы, детки мои, детки!..» Так, бывало, и хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ к ней, взÑть ее за руку и Ñказать: «ПоÑлушайте, ТатьÑна БориÑовна, вы Ñебе цены не знаете, ведь вы, при вÑей вашей проÑтоте и неученоÑти, – необыкновенное ÑущеÑтво!» Одно Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐµ звучит чем-то знакомым, приветным, охотно произноÑитÑÑ, возбуждает дружелюбную улыбку. Сколько раз мне, например, ÑлучалоÑÑŒ ÑпроÑить у вÑтречного мужика: как, братец, проехать, положим, в Грачовку? «Рвы, батюшка, Ñтупайте Ñперва на Ð’Ñзовое, а оттоле на ТатьÑну БориÑовну, а от ТатьÑны БориÑовны вÑÑк вам укажет». И при имени ТатьÑны БориÑовны мужик как-то оÑобенно головой трÑхнет. ПриÑлугу она держит небольшую, по ÑоÑтоÑнью. Домом, прачечной, кладовой и кухней заведывает у нее ключница ÐгафьÑ, Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐµ нÑнÑ, добрейшее, Ñлезливое и беззубое ÑущеÑтво; две здоровые девки, Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñизыми щеками, вроде антоновÑких Ñблок, ÑоÑтоÑÑ‚ под ее начальÑтвом. ДолжноÑть камердинера, дворецкого и буфетчика занимает ÑемидеÑÑтилетний Ñлуга Поликарп, чудак необыкновенный, человек начитанный, отÑтавной Ñкрипач и поклонник Виотти, личный враг Ðаполеона, или, как он говорит, Бонапартишки, и ÑтраÑтный охотник до Ñоловьев. Он их вÑегда держит пÑть или шеÑть у ÑÐµÐ±Ñ Ð² комнате; ранней веÑной по целым днÑм Ñидит возле клеток, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ «рокотаньÑ», и, дождавшиÑÑŒ, закроет лицо руками и заÑтонет: «Ох, жалко, жалко!» – и в три Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ð´Ð°ÐµÑ‚. К Поликарпу на подмогу приÑтавлен его же внук, ВаÑÑ, мальчик лет двенадцати, кудрÑвый и быÑтроглазый; Поликарп любит его без памÑти и ворчит на него Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до вечера. Он же занимаетÑÑ Ð¸ его воÑпитанием. «ВаÑÑ, – говорит, – Ñкажи: Бонапартишка разбойник». – «Рчто дашь, Ñ‚ÑÑ‚Ñ?» – «Что дам?.. ничего Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ не дам… Ведь ты кто? РуÑÑкий ты?» – "Я амчанин, Ñ‚ÑÑ‚Ñ: в ÐмченÑке42 родилÑÑ". – «О, Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°! да ÐмченÑк-то где?» – Â«Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼ знаю?» – «В РоÑÑии ÐмченÑк, глупый». – «Так что ж что в РоÑÑии?» – «Как что? Бонапартишку-то его ÑветлейшеÑтво покойный кнÑзь Михайло Илларионович Голенищев-Кутузов СмоленÑкий, Ñ Ð‘Ð¾Ð¶Ð¸ÐµÑŽ помощью, из роÑÑийÑких пределов выгнать изволил. По Ñвтому Ñлучаю и пеÑÐ½Ñ Ñочинена: Бонапарту не до плÑÑки, раÑтерÑл Ñвои подвÑзки… Понимаешь: отечеÑтво оÑвободил твое». – «Рмне что за дело?» – "ÐÑ… ты, глупый мальчик, глупый! Ведь еÑли бы Ñветлейший кнÑзь Михайло Илларионович не выгнал Бонапартишки, ведь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹ теперь какой-нибудь муÑье палкой по маковке колотил. Подошел бы Ñтак к тебе, Ñказал бы: коман ву порте ву?43 – да и Ñтук, Ñтук". – Â«Ð Ñ Ð±Ñ‹ его в пузо кулаком». – "Рон бы тебе: бонжур, бонжур, вене иÑи44 – да за хохол, за хохол". – Â«Ð Ñ Ð±Ñ‹ его по ногам, по ногам, по цибулÑÑтым-то». – «Оно точно, ноги у них цибулÑÑтые… Ðу, а как он бы руки тебе Ñтал вÑзать?» – Â«Ð Ñ Ð±Ñ‹ не далÑÑ; МихеÑ-кучера на помощь бы позвал». – «Рчто, ВаÑÑ, ведь французу Ñ ÐœÐ¸Ñ…ÐµÐµÐ¼ не Ñладить?» – «Где Ñладить! Михей-то во как здоров!» – «Ðу, и что ж бы вы его?» – «Мы бы его по Ñпине, да по Ñпине». – «Рон бы пардон закричал: пардон, пардон, Ñевуплей!»45 – «Рмы бы ему: нет тебе ÑевуплеÑ, француз ты Ñтакой!..» – «Молодец, ВаÑÑ!.. Ðу, так кричи же: разбойник Бонапартишка!» – «Рты мне Ñахару дай!» – «Ðкой!..» С помещицами ТатьÑна БориÑовна мало водитÑÑ; они неохотно к ней ездÑÑ‚, и она не умеет их занимать, заÑыпает под шумок их речей, вздрагивает, ÑилитÑÑ Ñ€Ð°Ñкрыть глаза и Ñнова заÑыпает. ТатьÑна БориÑовна вообще не любит женщин. У одного из ее приÑтелей, хорошего и Ñмирного молодого человека, была ÑеÑтра, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° лет тридцати воÑьми Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, ÑущеÑтво добрейшее, но иÑковерканное, натÑнутое и воÑторженное. Брат ей чаÑто раÑÑказывал о Ñвоей ÑоÑедке. Ð’ одно прекраÑное утро Ð¼Ð¾Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñ…ÑƒÐ´Ð¾Ð³Ð¾ Ñлова, велела оÑедлать Ñебе лошадь и отправилаÑÑŒ к ТатьÑне БориÑовне. Ð’ длинном Ñвоем платье, Ñо шлÑпой на голове, зеленым вуалем и раÑпущенными кудрÑми, вошла она в переднюю и, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ ВаÑÑŽ, принÑвшего ее за руÑалку, вбежала в гоÑтиную. ТатьÑна БориÑовна иÑпугалаÑÑŒ, хотела было приподнÑтьÑÑ, да ноги подкоÑилиÑÑŒ. «ТатьÑна БориÑовна, – заговорила умолÑющим голоÑом гоÑтьÑ, – извините мою ÑмелоÑть; Ñ ÑеÑтра вашего приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ ÐлекÑÐµÑ Ðиколаевича К***, и Ñтолько наÑлышалаÑÑŒ от него об ваÑ, что решилаÑÑŒ познакомитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸Â». – «Много чеÑти», – пробормотала Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка. ГоÑÑ‚ÑŒÑ ÑброÑила Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÐ»Ñпу, трÑхнула кудрÑми, уÑелаÑÑŒ подле ТатьÑны БориÑовны, взÑла ее за руку… «Итак, вот она, – начала она голоÑом задумчивым и тронутым, – вот Ñто доброе, ÑÑное, благородное, ÑвÑтое ÑущеÑтво! Вот она, Ñта проÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°! Как Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, как Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°! Как мы будем любить друг друга! Я отдохну наконец… Я ее Ñебе именно такою воображала», – прибавила она шепотом, упираÑÑÑŒ глазами в глаза ТатьÑны БориÑовны. «Ðе правда ли, вы не ÑердитеÑÑŒ на менÑ, Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ?» – «Помилуйте, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ рада… Ðе хотите ли вы чаю?» ГоÑÑ‚ÑŒÑ ÑниÑходительно улыбнулаÑÑŒ. «Wie wahr, wie unreflektiert»46 – прошептала она Ñловно про ÑебÑ. – «Позвольте обнÑть ваÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ!» Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° выÑидела у ТатьÑны БориÑовны три чаÑа, не ÑƒÐ¼Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸ на мгновенье. Она ÑтаралаÑÑŒ раÑтолковать новой Ñвоей знакомой ÑобÑтвенное ее значенье. Ð¢Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле ухода нежданной гоÑтьи Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸Ñ†Ð° отправилаÑÑŒ в баню, напилаÑÑŒ липового чаю и легла в поÑтель. Ðо на другой же день ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° вернулаÑÑŒ, проÑидела четыре чаÑа и удалилаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼ поÑещать ТатьÑну БориÑовну ежедневно. Она, изволите видеть, вздумала окончательно развить, довоÑпитать такую, как она выражалаÑÑŒ, богатую природу и, вероÑтно, уходила бы ее наконец Ñовершенно, еÑли бы, во-первых, недели через две не разочаровалаÑÑŒ «вполне» наÑчет приÑтельницы Ñвоего брата, а во-вторых, еÑли бы не влюбилаÑÑŒ в молодого проезжего Ñтудента, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вÑтупила в деÑтельную и жаркую перепиÑку; в поÑланиÑÑ… Ñвоих она, как водитÑÑ, благоÑловлÑла его на ÑвÑтую и прекраÑную жизнь, приноÑила «вÑÑŽ ÑебÑ» в жертву, требовала одного имени ÑеÑтры, вдавалаÑÑŒ в опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ñ‹, упоминала о Гете, Шиллере, Беттине и немецкой филоÑофии – и довела наконец бедного юношу до мрачного отчаÑниÑ. Ðо молодоÑть взÑла Ñвое: в одно прекраÑное утро проÑнулÑÑ Ð¾Ð½ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ оÑтервенелой ненавиÑтью к Ñвоей «ÑеÑтре и лучшему другу», что едва ÑгорÑча не прибил Ñвоего камердинера и долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не куÑалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ малейшем намеке на возвышенную и беÑкорыÑтную любовь… Ðо Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор ТатьÑна БориÑовна Ñтала еще более прежнего избегать ÑÐ±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñвоими ÑоÑедками. Увы! ничто не прочно на земле. Ð’Ñе, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ раÑÑказал о житье-бытье моей доброй помещицы, – дело прошедшее; тишина, гоÑподÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² ее доме, нарушена навеки. У ней теперь, вот уж более года, живет племÑнник, художник из Петербурга. Вот как Ñто ÑлучилоÑÑŒ. Лет воÑемь тому назад проживал у ТатьÑны БориÑовны мальчик лет двенадцати, круглый Ñирота, Ñын ее покойного брата, Ðндрюша. У Ðндрюши были большие Ñветлые, влажные глаза, маленький ротик, правильный Ð½Ð¾Ñ Ð¸ прекраÑный возвышенный лоб. Он говорил тихим и Ñладким голоÑом, держал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ñтно и чинно, лаÑкалÑÑ Ð¸ приÑлуживалÑÑ Ðº гоÑÑ‚Ñм, Ñ Ñиротливой чувÑтвительноÑтию целовал ручку у тетушки. Бывало, не уÑпеете вы показатьÑÑ â€“ глÑдь, уж он неÑет вам креÑла. ШалоÑтей за ним не водилоÑÑŒ никаких: не Ñтукнет, бывало; Ñидит Ñебе в уголку за книжечкой, и так Ñкромно и Ñмирно, даже к Ñпинке Ñтула не приÑлонÑетÑÑ. ГоÑть войдет – мой Ðндрюша приподниметÑÑ, прилично улыбнетÑÑ Ð¸ покраÑнеет; гоÑть выйдет – он ÑÑдет опÑть, доÑтанет из кармашика щеточку Ñ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ и волоÑики Ñебе причешет. С Ñамых ранних лет почувÑтвовал он охоту к риÑованью. ПопадалÑÑ Ð»Ð¸ ему клочок бумаги, он Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð» у Ðгафьи-ключницы ножницы, тщательно выкраивал из бумажки правильный четвероугольник, проводил кругом каемочку и принималÑÑ Ð·Ð° работу: нариÑует глаз Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ зрачком, или гречеÑкий ноÑ, или дом Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ð¹ и дымом в виде винта, Ñобаку «en face», похожую на Ñкамью, деревцо Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и подпишет: «РиÑовал Ðндрей Беловзоров, такого-то чиÑла, такого-то года, Ñело Малые Брыки». С оÑобенным уÑердием трудилÑÑ Ð¾Ð½ недели за две до именин ТатьÑны БориÑовны: ÑвлÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и подноÑил Ñвиток, повÑзанный розовой ленточкой. ТатьÑна БориÑовна целовала племÑнника в лоб и раÑпутывала узелок: Ñвиток раÑкрывалÑÑ Ð¸ предÑтавлÑл любопытному взору Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¹, бойко оттушеванный храм Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и алтарем поÑередине; на алтаре пылало Ñердце и лежал венок, а вверху, на извилиÑтой бандероле, четкими буквами ÑтоÑло: «Тетушке и благодетельнице ТатьÑне БориÑовне Богдановой от почтительного и любÑщего племÑнника, в знак глубочайшей привÑзанноÑти». ТатьÑна БориÑовна Ñнова его целовала и дарила ему целковый. Большой, однако, привÑзанноÑти она к нему не чувÑтвовала: подобоÑтраÑтие Ðндрюши ей не ÑовÑем нравилоÑÑŒ. Между тем Ðндрюша подраÑтал; ТатьÑна БориÑовна начинала беÑпокоитьÑÑ Ð¾ его будущноÑти. Ðеожиданный Ñлучай вывел ее из затруднениÑ… Рименно: однажды, лет воÑемь тому назад, заехал к ней некто г. БеневоленÑкий, Петр Михайлыч, коллежÑкий Ñоветник и кавалер. Г-н БеневоленÑкий некогда ÑоÑтоÑл на Ñлужбе в ближайшем уездном городе и прилежно поÑещал ТатьÑну БориÑовну; потом переехал в Петербург, вÑтупил в миниÑтерÑтво, доÑтиг довольно важного меÑта и в одну из чаÑтых Ñвоих поездок по казенной надобноÑти вÑпомнил о Ñвоей Ñтаринной знакомой и завернул к ней, Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отдохнуть Ð´Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° от забот Ñлужебных «на лоне ÑельÑкой тишины». ТатьÑна БориÑовна принÑла его Ñ Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñвоим радушием, и г. БеневоленÑкий… Ðо прежде чем мы приÑтупим к продолжению раÑÑказа, позвольте, любезный читатель, познакомить Ð²Ð°Ñ Ñ Ñтим новым лицом. Г-н БеневоленÑкий был человек толÑтоватый, Ñреднего роÑта, мÑгкий на вид, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ножками и пухленькими ручками; ноÑил он проÑторный и чрезвычайно опрÑтный фрак, выÑокий и широкий галÑтук, белое, как Ñнег, белье, золотую цепочку на шелковом жилете, перÑтень Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð½ÐµÐ¼ на указательном пальце и белокурый парик; говорил убедительно и кротко, выÑтупал без шуму, приÑтно улыбалÑÑ, приÑтно поводил глазами, приÑтно погружал подбородок в галÑтук: вообще приÑтный был человек. Сердцем его тоже ГоÑподь наделил добрейшим: плакал он и воÑторгалÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾; Ñверх того, пылал беÑкорыÑтной ÑтраÑтью к иÑкуÑÑтву, и уж подлинно беÑкорыÑтной, потому что именно в иÑкуÑÑтве г. БеневоленÑкий, коли правду Ñказать, решительно ничего не ÑмыÑлил. Даже удивительно, откуда, в Ñилу каких таинÑтвенных и непонÑтных законов взÑлаÑÑŒ у него Ñта ÑтраÑть? КажетÑÑ, человек он был положительный, даже дюжинный… Впрочем, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° РуÑи таких людей довольно много. Любовь к художеÑтву и художникам придает Ñтим людÑм приторноÑть неизъÑÑнимую; знатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ разговаривать – мучительно: наÑтоÑщие дубины, вымазанные медом. Они, например, никогда не называют РафаÑÐ»Ñ â€“ РафаÑлем, Корреджио – Корреджием: «БожеÑтвенный Саннио, неподражаемый де ÐллегриÑ», – говорÑÑ‚ они, и говорÑÑ‚ непременно на о. Ð’ÑÑкий доморощенный, Ñамолюбивый, перехитренный и поÑредÑтвенный талант величают они гением, или, правильнее, «хÑнием»; Ñинее небо Италии, южный лимон, душиÑтые пары берегов Бренты не ÑходÑÑ‚ у них Ñ Ñзыка. «ÐÑ…, ВанÑ, ВанÑ», или: «ÐÑ…, Саша, Саша, – Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом говорÑÑ‚ они друг другу, – на юг бы нам, на юг… ведь мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ греки душою, древние греки!» Ðаблюдать их можно на выÑтавках, перед иными произведениÑми иных роÑÑийÑких живопиÑцев. (Должно заметить, что по большей чаÑти вÑе Ñти гоÑпода патриоты Ñтрашные.) То отÑтупÑÑ‚ они шага на два и закинут голову, то Ñнова придвинутÑÑ Ðº картине; глазки их покрываютÑÑ Ð¼Ð°ÑлÑниÑтою влагой… «фу ты, Боже мой, – говорÑÑ‚ они наконец разбитым от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом, – души-то, души-то что! Ñка, Ñердца-то, Ñердца! Ñка души-то напуÑтил! тьма души!.. Рзадумано-то как! маÑтерÑки задумано!» Рчто у них Ñамих в гоÑтиных за картины! Что за художники ходÑÑ‚ к ним по вечерам, пьют у них чай, Ñлушают их разговоры! Какие они им подноÑÑÑ‚ перÑпективные виды ÑобÑтвенных комнат Ñ Ñ‰ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ на правом плане, грÑдкой Ñору на вылощенном полу, желтым Ñамоваром на Ñтоле возле окна и Ñамим хозÑином, в халате и ермолке, Ñ Ñрким бликом Ñвета на щеке! Что за длинноволоÑые питомцы муз, Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾-презрительной улыбкой, их поÑещают! Что за бледно-зеленые барышни взвизгивают у них за фортопьÑнами! Ибо у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ так на РуÑи заведено: одному иÑкуÑÑтву человек предаватьÑÑ Ð½Ðµ может – подавай ему вÑе. И потому ниÑколько не удивительно, что Ñти гоÑпода любители также оказывают Ñильное покровительÑтво руÑÑкой литературе, оÑобенно драматичеÑкой… «Джакобы Саназары» пиÑаны Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…: тыÑÑчи раз Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð° непризнанного таланта Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ миром потрÑÑает их до дна души… Ðа другой же день поÑле приезда г. БеневоленÑкого ТатьÑна БориÑовна, за чаем, велела племÑннику показать гоÑтю Ñвои риÑунки. «Рон у Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ñует?» – не без ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³. БеневоленÑкий и Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием обратилÑÑ Ðº Ðндрюше. «Как же, риÑует, – Ñказала ТатьÑна БориÑовна. – Такой охотник! и ведь один, без учителÑ». – «ÐÑ…, покажите, покажите», – подхватил г. БеневоленÑкий. Ðндрюша, краÑÐ½ÐµÑ Ð¸ улыбаÑÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾Ñтю Ñвою тетрадку. Г-н БеневоленÑкий начал, Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ знатока, ее перелиÑтывать. «Хорошо, молодой человек, – промолвил он наконец, – хорошо, очень хорошо». И он погладил Ðндрюшу по головке. Ðндрюша на лету поцеловал его руку. «Скажите, какой талант!.. ПоздравлÑÑŽ ваÑ, ТатьÑна БориÑовна, поздравлÑю». – «Да что, Петр Михайлыч, здеÑÑŒ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ могу ему ÑÑ‹Ñкать. Из города – дорог; у ÑоÑедей, у Ðртамоновых, еÑть живопиÑец и, говорÑÑ‚, отличный, да Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ ÐµÐ¼Ñƒ запрещает чужим людÑм уроки давать. Говорит, Ð²ÐºÑƒÑ Ñебе иÑпортит». – «Гм, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð³. БеневоленÑкий, задумалÑÑ Ð¸ поглÑдел иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð½Ð° Ðндрюшу. – Ðу, мы об Ñтом потолкуем», – прибавил он вдруг и потер Ñебе руки. Ð’ тот же день он попроÑил у ТатьÑны БориÑовны Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ наедине. Они заперлиÑÑŒ. Через полчаÑа кликнули Ðндрюшу. Ðндрюша вошел. Г-н БеневоленÑкий ÑтоÑл у окна Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ краÑкой на лице и ÑиÑющими глазами. ТатьÑна БориÑовна Ñидела в углу и утирала Ñлезы. «Ðу, Ðндрюша, – заговорила она наконец, – благодари Петра Михайлыча; он берет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñвое попечение, увозит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Петербург». Ðндрюша так и замер на меÑте. «Вы мне Ñкажите откровенно, – начал г. БеневоленÑкий голоÑом, иÑполненным доÑтоинÑтва и ÑниÑходительноÑти, – желаете ли вы быть художником, молодой человек, чувÑтвуете ли вы ÑвÑщенное призвание к иÑкуÑÑтву?» – «Я желаю быть художником, Петр Михайлыч», – трепетно подтвердил Ðндрюша. «В таком Ñлучае Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ рад. Вам, конечно, – продолжал г. БеневоленÑкий, – Ñ‚Ñжко будет раÑÑтатьÑÑ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ почтенной тетушкой; вы должны чувÑтвовать к ней живейшую благодарноÑть». – «Я обожаю мою тетушку», – прервал его Ðндрюша и заморгал глазами. «Конечно, конечно, Ñто веÑьма понÑтно и делает вам много чеÑти; но зато, вообразите, какую радоÑть Ñо временем… ваши уÑпехи…» – «Обними менÑ, Ðндрюша», – пробормотала Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸Ñ†Ð°. Ðндрюша броÑилÑÑ ÐµÐ¹ на шею. «Ðу, а теперь поблагодари Ñвоего благодетелÑ…» Ðндрюша обнÑл живот г. БеневоленÑкого, поднÑлÑÑ Ð½Ð° цыпочки и доÑтал-таки его руку, которую благодетель, правда, принимал, но не Ñлишком Ñпешил принÑть… Ðадо ж потешить, удовлетворить ребенка, ну и ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ побаловать. Ð”Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два г. БеневоленÑкий уехал и увез Ñвоего нового питомца. Ð’ течение первых трех лет разлуки Ðндрюша пиÑал довольно чаÑто, прилагал иногда к пиÑьмам риÑунки. Г-н БеневоленÑкий изредка прибавлÑл также неÑколько Ñлов от ÑебÑ, большей чаÑтью одобрительных; потом пиÑьма реже Ñтали, реже, наконец ÑовÑем прекратилиÑÑŒ. Целый год безмолвÑтвовал племÑнник; ТатьÑна БориÑовна начинала уже беÑпокоитьÑÑ, как вдруг получила запиÑочку Ñледующего ÑодержаниÑ: "Ð›ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐºÐ°! Четвертого Ð´Ð½Ñ ÐŸÐµÑ‚Ñ€Ð° Михайлыча, моего покровителÑ, не Ñтало. ЖеÑтокий удар паралича лишил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñей поÑледней опоры. Конечно, мне уже теперь двадцатый год пошел; в течение Ñеми лет Ñ Ñделал значительные уÑпехи; Ñ Ñильно надеюÑÑŒ на Ñвой талант и могу поÑредÑтвом его жить; Ñ Ð½Ðµ унываю, но вÑе-таки, еÑли можете, пришлите мне, на первый Ñлучай, 250 рублей аÑÑигнациÑми. Целую ваши ручки и оÑтаюÑÑŒ" и Ñ‚.д. ТатьÑна БориÑовна отправила к племÑннику 250 рублей. Через два меÑÑца он потребовал еще; она Ñобрала поÑледнее и выÑлала еще. Ðе прошло шеÑти недель поÑле вторичной приÑылки, он попроÑил в третий раз, будто на краÑки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð°, заказанного ему кнÑгиней Тертерешеневой. ТатьÑна БориÑовна отказала. «В таком Ñлучае, – напиÑал он ей, – Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½ приехать к вам в деревню Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ здоровьÑ». И дейÑтвительно, в мае меÑÑце того же года Ðндрюша вернулÑÑ Ð² Малые Брыки. ТатьÑна БориÑовна Ñначала его не узнала. По пиÑьму его она ждала человека болезненного и худого, а увидела малого плечиÑтого, толÑтого, Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ широким и краÑным, Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ и жирными волоÑами. Тоненький и бледненький Ðндрюша превратилÑÑ Ð² дюжего ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð° Беловзорова. Ðе одна наружноÑть в нем изменилаÑÑŒ. Щепетильную заÑтенчивоÑть, оÑторожноÑть и опрÑтноÑть прежних лет заменило небрежное молодечеÑтво, нерÑшеÑтво неÑтерпимое; он на ходу качалÑÑ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ и влево, броÑалÑÑ Ð² креÑла, обрушалÑÑ Ð½Ð° Ñтол, разваливалÑÑ, зевал во вÑе горло; Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹, Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ обращалÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð·ÐºÐ¾. Я, деÑкать, художник, вольный казак! Знай наших! Бывало, по целым днÑм киÑти в руки не берет; найдет на него так называемое вдохновенье – ломаетÑÑ Ñловно Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¼ÐµÐ»ÑŒÑ, Ñ‚Ñжело, неловко, шумно; грубой краÑкой разгорÑÑ‚ÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ¸, глаза поÑоловеют; пуÑтитÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ о Ñвоем таланте, о Ñвоих уÑпехах, о том, как он развиваетÑÑ, идет вперед… Ðа деле же оказалоÑÑŒ, что ÑпоÑобноÑтей его чуть-чуть хватало на ÑноÑные портретики. Ðевежда он был круглый, ни чего не читал, да и на что художнику читать? Природа, Ñвобода, поÑÐ·Ð¸Ñ â€“ вот его Ñтихии. Знай потрÑхивай кудрÑми да заливайÑÑ Ñоловьем, да затÑгивайÑÑ Ð–ÑƒÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ взаÑоÑ! Хороша руÑÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÑŒ, да немногим она к лицу; а бездарные Полежаевы второй руки невыноÑимы. ЗажилÑÑ Ð½Ð°Ñˆ Ðндрей Иваныч у тетушки: даровой хлеб, видно, по вкуÑу пришелÑÑ. Ðа гоÑтей нагонÑл он тоÑку Ñмертельную. СÑдет, бывало, за фортопьÑны (у ТатьÑны БориÑовны и фортопьÑны водилиÑÑŒ) и начнет одним пальцем отыÑкивать «Тройку удалую»; аккорды берет, Ñтучит по клавишам; по целым чаÑам мучительно завывает романÑÑ‹ Варламова: Â«Ð£ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑоÑна», или: «Ðет, доктор, нет, не приходи», а у Ñамого глаза заплыли жиром и щеки лоÑнÑÑ‚ÑÑ, как барабан… Рто вдруг грÑнет: «УймитеÑÑŒ, Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтраÑти»… ТатьÑна БориÑовна так и вздрогнет. – Удивительное дело, – заметила она мне однажды, – какие нынче вÑе пеÑни ÑочинÑÑŽÑ‚, отчаÑнные какие-то; в мое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ ÑочинÑли: и печальные пеÑни были, а вÑе приÑтно было Ñлушать… Ðапример: Приди, приди ко мне на луг, Где жду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñно; Приди, приди ко мне на луг, Где Ñлезы лью вÑечаÑно… Увы, придешь ко мне на луг, Ðо будет поздно, милый друг! ТатьÑна БориÑовна лукаво улыбнулаÑÑŒ. «Я Ñтра-ажду, Ñ Ñтра-ажду», – завыл в ÑоÑедней комнате племÑнник. – Полно тебе, Ðндрюша. «Душа изнывает в разлу-уке», – продолжал неугомонный певец. ТатьÑна БориÑовна покачала головой. – Ох, уж Ñти мне художники!.. С того времени прошел год. Беловзоров до Ñих пор живет у тетушки и вÑе ÑобираетÑÑ Ð² Петербург. Он в деревне Ñтал поперек ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñ‰Ðµ. Тетка – кто бы мог Ñто подумать – в нем души не чает, а окреÑтные девицы в него влюблÑÑŽÑ‚ÑÑ… Много прежних знакомых переÑтало ездить к ТатьÑне БориÑовне. Смерть У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑоÑед, молодой хозÑин и молодой охотник. Ð’ одно прекраÑное июльÑкое утро заехал Ñ Ðº нему верхом Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отправитьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте на тетеревов. Он ÑоглаÑилÑÑ. «Только, – говорит, – поедемте по моим мелочам, к Зуше; Ñ ÐºÑтати поÑмотрю Чаплыгино; вы знаете, мой дубовый леÑ? У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ рубÑт». – «Поедемте». Он велел оÑедлать лошадь, надел зеленый Ñюртучок Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ пуговицами, изображавшими кабаньи головы, вышитый гаруÑом Ñгдташ, ÑеребрÑную флÑгу, накинул на плечо новенькое французÑкое ружье, не без удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ зеркалом и кликнул Ñвою Ñобаку ÐÑперанÑ, подаренную ему кузиной, Ñтарой девицей Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ñердцем, но без волоÑ. Мы отправилиÑÑŒ. Мой ÑоÑед взÑл Ñ Ñобою деÑÑÑ‚Ñкого Ðрхипа, толÑтого и приземиÑтого мужика Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ лицом и допотопно развитыми Ñкулами, да недавно нанÑтого ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· оÑтзейÑких губерний, юношу лет девÑтнадцати, худого, белокурого, подÑлеповатого, Ñо ÑвиÑлыми плечами и длинной шеей, г. Готдиба фон-дер-Кока. Мой ÑоÑед Ñам недавно вÑтупил во владение имением. Оно доÑталоÑÑŒ ему в наÑледÑтво от тетки, ÑтатÑкой Ñоветницы Кардон-Катаевой, необыкновенно толÑтой женщины, котораÑ, даже лежа в поÑтеле, продолжительно и жалобно крÑхтела. Мы въехали в «мелоча». «Вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ подождите на полÑнке», – промолвил Ðрдалион Михайлыч (мой ÑоÑед), обратившиÑÑŒ к Ñвоим Ñпутникам. Ðемец поклонилÑÑ, Ñлез Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸, доÑтал из кармана книжку, кажетÑÑ, роман Иоганны ШопенгауÑÑ€, и приÑел под куÑтик; Ðрхип оÑталÑÑ Ð½Ð° Ñолнце и в течение чаÑа не шевельнулÑÑ. Мы покружили по куÑтам и не нашли ни одного выводка. Ðрдалион Михайлыч объÑвил, что он намерен отправитьÑÑ Ð² леÑ. Мне Ñамому в тот день что-то не верилоÑÑŒ в уÑпех охоты: Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ поплелÑÑ Ð²Ñлед за ним. Мы вернулиÑÑŒ на полÑнку. Ðемец заметил Ñтраницу, вÑтал, положил книгу в карман и Ñел, не без труда, на Ñвою куцую, бракованную кобылу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ð»Ð° и подбрыкивала от малейшего прикоÑновениÑ; Ðрхип вÑтрепенулÑÑ, задергал разом обоими поводьÑми, заболтал ногами и Ñдвинул наконец Ñ Ð¼ÐµÑта Ñвою ошеломленную и придавленную лошаденку. Мы поехали. Ð›ÐµÑ Ðрдалиона Михайлыча Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва был мне знаком. ВмеÑте Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ французÑким гувернером m-r Desire Fleury, добрейшим человеком (который, впрочем, чуть было навÑегда не иÑпортил моего здоровьÑ, заÑтавлÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ вечерам пить лекарÑтво Леруа), чаÑто хаживал Ñ Ð² Чаплыгино. ВеÑÑŒ Ñтот Ð»ÐµÑ ÑоÑтоÑл из каких-нибудь двух– или трехÑот огромных дубов и ÑÑеней. Их Ñтатные, могучие Ñтволы великолепно чернели на золотиÑто-прозрачной зелени орешников и Ñ€Ñбин; поднимаÑÑÑŒ выше, Ñтройно риÑовалиÑÑŒ на ÑÑной лазури и там уже раÑкидывали шатром Ñвои широкие узловатые ÑучьÑ; ÑÑтреба, кобчики, пуÑтельги Ñо ÑвиÑтом ноÑилиÑÑŒ над неподвижными верхушками, пеÑтрые дÑтлы крепко Ñтучали по толÑтой коре; звучный напев черного дрозда внезапно раздавалÑÑ Ð² гуÑтой лиÑтве вÑлед за переливчатым криком иволги; внизу, в куÑтах, чирикали и пели малиновки, чижи и пеночки; зÑблики проворно бегали по дорожкам; белÑк прокрадывалÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ опушки, оÑторожно «коÑтылÑÑ»; краÑно-Ð±ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»ÐºÐ° резво прыгала от дерева к дереву и вдруг ÑадилаÑÑŒ, поднÑвши хвоÑÑ‚ над головой. Ð’ траве, около выÑоких муравейников, под легкой тенью вырезных краÑивых лиÑтьев папоротника, цвели фиалки и ландыши, роÑли Ñыроежки, волнÑнки, грузди, дубовики, краÑные мухоморы; на лужайках, между широкими куÑтами, алела землÑника… Рчто за тень в леÑу была! Ð’ Ñамый жар, в полдень – ночь наÑтоÑщаÑ: тишина, запах, ÑвежеÑть… ВеÑело проводил Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Чаплыгине, и оттого, признаюÑÑŒ, не без груÑтного чувÑтва въехал Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ в Ñлишком знакомый мне леÑ. ГубительнаÑ, беÑÑÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð° 40-го года не пощадила Ñтарых моих друзей – дубов и ÑÑеней; заÑохшие, обнаженные, кое-где покрытые чахоточной зеленью, печально выÑилиÑÑŒ они над молодой рощей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Â«Ñменила их, не заменив»47. Иные, еще оброÑшие лиÑтьÑми внизу, Ñловно Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ и отчаÑнием поднимали кверху Ñвои безжизненные, обломанные ветви; у других из лиÑтвы, еще довольно гуÑтой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ обильной, не избыточной по-прежнему, торчали толÑтые, Ñухие, мертвые ÑучьÑ; Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ñ… уже кора долой Ñпадала; иные наконец вовÑе повалилиÑÑŒ и гнили, Ñловно трупы, на земле. Кто бы мог Ñто предвидеть – тени, в Чаплыгине тени нигде Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ найти! Что, думал Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° умирающие деревьÑ: чай, Ñтыдно и горько вам?.. Ð’ÑпомнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Кольцов: Где ж девалаÑÑ Ð ÐµÑ‡ÑŒ выÑокаÑ, Сила гордаÑ, ДоблеÑть царÑкаÑ? Где ж теперь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐœÐ¾Ñ‡ÑŒ зеленаÑ?.. – Как же Ñто, Ðрдалион Михайлыч, – начал Ñ, – отчего ж Ñти Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ð° другой же год не Ñрубили? Ведь за них теперь против прежнего деÑÑтой доли не дадут. Он только плечами пожал. – СпроÑили бы тетушку, – а купцы приходили, деньги приноÑили, приÑтавали. – Mein Gott! Mein Gott! – воÑклицал на каждом шагу фон-дер-Кок. – Што Ñа шалоÑть! што Ñа шалоÑть! – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÑˆÐ°Ð»Ð¾Ñть? – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ заметил мой ÑоÑед. – То иÑÑ‚ как шалко, Ñ ÑпаÑать хотеллл. (ИзвеÑтно, что вÑе немцы, одолевшие наконец нашу букву «люди», удивительно на нее напирают.) ОÑобенно возбуждали его Ñожаление лежавшие на земле дубы – и дейÑтвительно: иной бы мельник дорого за них заплатил. Зато деÑÑÑ‚Ñкий Ðрхип ÑохранÑл ÑпокойÑтвие невозмутимое и не горевал ниÑколько; напротив, он даже не без удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· них переÑкакивал и кнутиком по ним поÑтегивал. Мы пробиралиÑÑŒ на меÑто рубки, как вдруг, вÑлед за шумом упавшего дерева, раздалÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ðº и говор, и через неÑколько мгновений нам навÑтречу из чащи выÑкочил молодой мужик, бледный и раÑтрепанный. – Что такое? куда ты бежишь? – ÑпроÑил его Ðрдалион Михайлыч. Он Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ. – ÐÑ… батюшка, Ðрдалион Михайлыч, беда! Что такое? – МакÑима, батюшка, деревом пришибло. – Каким Ñто образом?.. ПодрÑдчика МакÑима? – ПодрÑдчика, батюшка. Стали мы ÑÑень рубить, а он Ñтоит да Ñмотрит… СтоÑл, ÑтоÑл, да и пойди за водой к колодцу: Ñлышь, пить захотелоÑÑŒ. Как вдруг ÑÑень затрещит да прÑмо на него. Мы кричим ему: беги, беги, беги… Ему бы в Ñторону броÑитьÑÑ, а он возьми да прÑмо и побеги… заробел, знать. ЯÑень-то его верхними ÑучьÑми и накрыл. И отчего так Ñкоро повалилÑÑ, – ГоÑподь его знает… Разве Ñердцевина гнила была. – Ðу, и убило МакÑима? – Убило, батюшка. – До Ñмерти? – Ðет, батюшка, еще жив, – да что: ноги и руки ему перешибло. Я вот за СеливерÑтычем бежал, за лекарем. Ðрдалион Михайлыч приказал деÑÑÑ‚Ñкому Ñкакать в деревню за СеливерÑтычем, а Ñам крупной рыÑью поехал вперед на оÑечки… Я за ним. Мы нашли бедного МакÑима на земле. Человек деÑÑть мужиков ÑтоÑло около него. Мы Ñлезли Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹. Он почти не Ñтонал, изредка раÑкрывал и раÑширÑл глаза, Ñловно Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глÑдел кругом и покуÑывал поÑиневшие губы… Подбородок у него дрожал, волоÑÑ‹ прилипли ко лбу, грудь поднималаÑÑŒ неровно: он умирал. Ð›ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ молодой липы тихо Ñкользила по его лицу. Мы нагнулиÑÑŒ к нему. Он узнал Ðрдалиона Михайлыча. – Батюшка, – заговорил он едва внÑтно, – за попом… поÑлать… прикажите… ГоÑподь… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»â€¦ ноги, руки, вÑе перебито… ÑегоднÑ… воÑкреÑенье… а Ñ… а Ñ… вот… ребÑÑ‚-то не раÑпуÑтил. Он помолчал. Дыханье ему Ñпирало. – Да деньги мои… жене… жене дайте… за вычетом… вот ОниÑим знает… кому Ñ… что должен… – Мы за лекарем поÑлали, МакÑим, – заговорил мой ÑоÑед, – может быть, ты еще и не умрешь. Он раÑкрыл было глаза и Ñ ÑƒÑилием поднÑл брови и веки. – Ðет, умру. Вот… вот подÑтупает, вот она, вот… ПроÑтите мне, ребÑта, коли в чем… – Бог Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтит, МакÑим Ðндреич, – глухо заговорили мужики в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ шапки ÑнÑли, – проÑти ты наÑ. Он вдруг отчаÑнно потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, тоÑкливо выпÑтил грудь и опуÑтилÑÑ Ð¾Ð¿Ñть. – ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ ему, однако, тут умирать, – воÑкликнул Ðрдалион Михайлыч, – ребÑта, давайте-ка вон Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸ рогожку, ÑнеÑемте его в больницу. Человека два броÑилиÑÑŒ к телеге. – Я у Ефима… ÑычовÑкого… – залепетал умирающий, – лошадь вчера купил… задаток дал… так лошадь-то моÑ… жене ее… тоже… Стали его клаÑть на рогожу… Он затрепетал веÑÑŒ, как заÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, выпрÑмилÑÑ. – Умер, – пробормотали мужики. Мы молча Ñели на лошадей и отъехали. Смерть бедного МакÑима заÑтавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Удивительно умирает руÑÑкий мужик! СоÑтоÑнье его перед кончиной Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ни равнодушием, ни тупоÑтью; он умирает, Ñловно обрÑд Ñовершает: холодно и проÑто. ÐеÑколько лет тому назад у другого моего ÑоÑеда в деревне мужик в овине обгорел. (Он так бы и оÑталÑÑ Ð² овине, да заезжий мещанин его полуживого вытащил: окунулÑÑ Ð² кадку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, да Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð° и вышиб дверь под пылавшим навеÑом.) Я зашел к нему в избу. Темно в избе, душно, дымно. Спрашиваю: где больной? «Рвон, батюшка, на лежанке», – отвечает мне нараÑпев подгорюнившаÑÑÑ Ð±Ð°Ð±Ð°. Подхожу – лежит мужик, тулупом покрылÑÑ, дышит Ñ‚Ñжко. «Что, как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь?» ЗавозилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ на печи, поднÑтьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚, а веÑÑŒ в ранах, при Ñмерти. «Лежи, лежи, лежи… Ðу, что? как?» – «ВеÑтимо, плохо», – говорит. «Больно тебе?» Молчит. «Ðе нужно ли чего?» Молчит. «Ðе приÑлать ли тебе чаю, что ли?» – «Ðе надо». Я отошел от него, приÑел на лавку. Сижу четверть чаÑа, Ñижу полчаÑа – гробовое молчание в избе. Ð’ углу, за Ñтолом под образами, прÑчетÑÑ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° лет пÑти, хлеб еÑÑ‚. Мать изредка грозитÑÑ Ð½Ð° нее. Ð’ ÑенÑÑ… ходÑÑ‚, Ñтучат, разговаривают: братнина жена капуÑту рубит. «Ð, ÐкÑиньÑ!» – проговорил наконец больной. «Чего?» – «КваÑу дай». Подала ему ÐкÑÐ¸Ð½ÑŒÑ ÐºÐ²Ð°Ñу. ОпÑть молчанье. Спрашиваю шепотом: «ПричаÑтили его?» – «ПричаÑтили». Ðу, Ñтало быть, и вÑе в порÑдке: ждет Ñмерти, да и только. Я не вытерпел и вышел… Рто, помнитÑÑ, завернул Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ в больницу Ñела КраÑногорьÑ, к знакомому мне фельдшеру Капитону, ÑтраÑтному охотнику. Больница Ñта ÑоÑтоÑла из бывшего гоÑподÑкого флигелÑ; уÑтроила ее Ñама помещица, то еÑть велела прибить над дверью голубую доÑку Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью белыми буквами: «КраÑногорÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð°Â», и Ñама вручила Капитону краÑивый альбом Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ больных. Ðа первом лиÑтке Ñтого альбома один из лизоблюдов и приÑлужников благодетельной помещицы начертал Ñледующие Ñтишки: Dans ces beaux lieux, ou regne l'allegresse, Ce temple fut ouvert par la Beaute; De vos seigneurs admirez la tendresse, Bons habitants de Krasnogorie!48 – а другой гоÑподин внизу припиÑал: Et moi aussi J'aime la nature! Jean Kobyliatnikoff"49. Фельдшер купил на Ñвои деньги шеÑть кроватей и пуÑтилÑÑ, благоÑловÑÑÑŒ, лечить народ Божий. Кроме его, при больнице ÑоÑтоÑло два человека: подверженный ÑумаÑшеÑтвию резчик Павел и ÑÑƒÑ…Ð¾Ñ€ÑƒÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð° МеликитриÑа, Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ñть кухарки. Они оба приготовлÑли лекарÑтва, Ñушили и наÑтаивали травы; они же укрощали горÑчечных больных. СумаÑшедший резчик был на вид угрюм и Ñкуп на Ñлова; по ночам пел пеÑню «о прекраÑной Венере» и к каждому проезжему подходил Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой позволить ему женитьÑÑ Ð½Ð° какой-то девке Маланье, давно уже умершей. Ð¡ÑƒÑ…Ð¾Ñ€ÑƒÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð° била его и заÑтавлÑла Ñтеречь индюшек. Вот, Ñижу Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ у фельдшера Капитона. Ðачали мы было разговаривать о поÑледней нашей охоте, как вдруг на двор въехала телега, запрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ толÑтой Ñивой лошадью, какие бывают только у мельников. Ð’ телеге Ñидел плотный мужик в новом армÑке, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ бородой. «Ð, ВаÑилий Дмитрич, – закричал из окна Капитон, – милоÑти проÑим… ЛыбовшинÑкий мельник», – шепнул он мне. Мужик, покрÑхтываÑ, Ñлез Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸, вошел в фельдшерову комнату, поиÑкал глазами образа и перекреÑтилÑÑ. «Ðу что, ВаÑилий Дмитрич, что новенького?.. Да вы, должно быть, нездоровы: лицо у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾Â». – «Да, Капитон Тимофеич, неладно что-то». – «Что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸?» – «Да вот что, Капитон Тимофеич. Ðедавно купил Ñ Ð² городе жернова; ну, привез их домой, да как Ñтал их Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸-то выкладывать, понатужилÑÑ, знать, что ли, в череве-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº екнуло, Ñловно оборвалоÑÑŒ что… да вот Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор вÑе и нездоровитÑÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ больно неладно». – «Гм, – промолвил Капитон и понюхал табаку, – значит, грыжа. Рдавно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñто приключилоÑÑŒ?» – «Да деÑÑтый денек пошел». – «ДеÑÑтый? (Фельдшер потÑнул в ÑÐµÐ±Ñ Ñквозь зубы воздух и головой покачал.) Позволь-ка ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðу, ВаÑилий Дмитрич, – проговорил он наконец, – жаль мне тебÑ, Ñердечного, а ведь дело-то твое неладно; ты болен не на шутку; оÑтавайÑÑ-ка здеÑÑŒ у менÑ; Ñ Ñ Ñвоей Ñтороны вÑе Ñтарание приложу, а впрочем, ни за что не ручаюÑь». – «Будто так худо?» – пробормотал изумленный мельник. «Да, ВаÑилий Дмитрич, худо; пришли бы вы ко мне деньками Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ – и ничего бы, как рукой бы ÑнÑл; а теперь у Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñпаление, вон что; того и глÑди, антонов огонь ÑделаетÑÑ». – «Да быть не может, Капитон Тимофеич». – «Уж Ñ Ð²Ð°Ð¼ говорю». – «Да как же Ñто! (Фельдшер плечами пожал.) И умирать мне из-за Ñтакой дрÑни?» – «Ðтого Ñ Ð½Ðµ говорю… а только оÑтавайтеÑÑŒ здеÑь». Мужик подумал, подумал, поÑмотрел на пол, потом на Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул, почеÑал в затылке да за шапку. «Куда же вы, ВаÑилий Дмитрич?» – «Куда? веÑтимо куда – домой, коли так плохо. РаÑпорÑдитьÑÑ Ñледует, коли так». – «Да вы Ñебе беды наделаете, ВаÑилий Дмитрич, помилуйте; Ñ Ð¸ так удивлÑÑŽÑÑŒ, как вы доехали? оÑтаньтеÑь». – «Ðет, брат Капитон Тимофеич, уж умирать, так дома умирать; а то что ж Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ умру, – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° и ГоÑподь знает что приключитÑÑ». – «Еще неизвеÑтно, ВаÑилий Дмитрич, как дело-то пойдет… Конечно, опаÑно, очень опаÑно, Ñпору нет… да оттого-то и Ñледует вам оÑтатьÑÑ». (Мужик головой покачал.) «Ðет, Капитон Тимофеич, не оÑтануÑь… а лекарÑтвицо разве пропишите». – «ЛекарÑтво одно не поможет». – «Ðе оÑтануÑÑŒ, говорит», – «Ðу, как хочешь… чур, потом не пенÑть!» Фельдшер вырвал Ñтраничку из альбома и, пропиÑав рецепт, поÑоветовал, что еще делать. Мужик взÑл бумажку, дал Капитону полтинник, вышел из комнаты и Ñел на телегу. «Ðу, прощайте, Капитон Тимофеич, не поминайте лихом да Ñироток не забывайте, коли что…» – «Ðй, оÑтаньÑÑ, ВаÑилий!» Мужик только головой трÑхнул, ударил вожжой по лошади и Ñъехал Ñо двора. Я вышел на улицу и поглÑдел ему вÑлед. Дорога была грÑÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¸ ухабиÑтаÑ; мельник ехал оÑторожно, не торопÑÑÑŒ, ловко правил лошадью и Ñо вÑтречными раÑкланивалÑÑ… Ðа четвертый день он умер. Вообще удивительно умирают руÑÑкие люди. Много покойников приходит мне теперь на памÑть. Ð’Ñпоминаю Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, Ñтаринный мой приÑтель, недоучившийÑÑ Ñтудент Ðвенир Сорокоумов, прекраÑный, благороднейший человек! Вижу Ñнова твое чахоточное зеленоватое лицо, твои жидкие руÑые волоÑики, твою кроткую улыбку, твой воÑторженный взглÑд, твои длинные члены; Ñлышу твой Ñлабый, лаÑковый голоÑ. Жил ты у великороÑÑийÑкого помещика Гура КрупÑникова, учил его детей Фофу и Зезю руÑÑкой грамоте, географии и иÑтории, терпеливо ÑноÑил Ñ‚Ñжелые шутки Ñамого Гура, грубые любезноÑти дворецкого, пошлые шалоÑти злых мальчишек, не без горькой улыбки, но и без ропота иÑполнÑл прихотливые Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñкучающей барыни; зато, бывало, как ты отдыхал, как ты блаженÑтвовал вечером, поÑле ужина, когда, отделавшиÑÑŒ наконец от вÑех обÑзанноÑтей и занÑтий, ты ÑадилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ окном, задумчиво закуривал трубку или Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñтью перелиÑтывал изуродованный и заÑаленный нумер толÑтого журнала, занеÑенный из города землемером, таким же бездомным горемыкою, как ты! Как нравилиÑÑŒ тебе тогда вÑÑкие Ñтихи и вÑÑкие повеÑти, как легко навертывалиÑÑŒ Ñлезы на твои глаза, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ удовольÑтвием ты ÑмеÑлÑÑ, какою иÑкреннею любовью к людÑм, каким благородным ÑочувÑтвием ко вÑему доброму и прекраÑному проникалаÑÑŒ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ‡ÐµÑки чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°! Должно Ñказать правду: не отличалÑÑ Ñ‚Ñ‹ излишним оÑтроумием; природа не одарила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ памÑтью, ни прилежанием; в универÑитете ÑчиталÑÑ Ñ‚Ñ‹ одним из Ñамых плохих Ñтудентов; на лекциÑÑ… ты Ñпал, на Ñкзаменах – молчал торжеÑтвенно; но у кого ÑиÑли радоÑтью глаза, у кого захватывало дыхание от уÑпеха, от удачи товарища? У Ðвенира… Кто Ñлепо веровал в выÑокое призвание друзей Ñвоих, кто превозноÑил их Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью, защищал их Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточением? Кто не знал ни завиÑти, ни ÑамолюбиÑ, кто беÑкорыÑтно жертвовал Ñобою, кто охотно подчинÑлÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ñм, не Ñтоившим развÑзать ремень от Ñапог его?.. Ð’Ñе ты, вÑе ты, наш добрый Ðвенир! Помню: Ñ Ñокрушенным Ñердцем раÑÑтавалÑÑ Ñ‚Ñ‹ Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰Ð°Ð¼Ð¸, ÑƒÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° «кондицию»; злые предчувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸â€¦ И точно: в деревне плохо тебе пришлоÑÑŒ; в деревне тебе некого было благоговейно выÑлушивать, некому удивлÑтьÑÑ, некого любить… И ÑтепнÑки, и образованные помещики обходилиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ как Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ одни – грубо, другие – небрежно. Притом же ты и фигурой не брал; робел, краÑнел, потел, заикалÑÑ… Даже Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ не поправил ÑельÑкий воздух: иÑтаÑл ты, как Ñвечка, беднÑк! Правда: комнатка Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в Ñад; черемухи, Ñблони, липы Ñыпали тебе на Ñтол, на чернильницу, на книги Ñвои легкие цветки; на Ñтене виÑела Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÑ‡ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñов, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ в прощальный Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ чувÑтвительной немочкой, гувернанткой Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñ‹Ð¼Ð¸ кудрÑми и Ñиними глазками; иногда заезжал к тебе Ñтарый друг из МоÑквы и приводил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² воÑторг чужими или даже Ñвоими Ñтихами: но одиночеÑтво, но невыноÑимое рабÑтво учительÑкого званиÑ, невозможноÑть оÑвобождениÑ, но беÑконечные оÑени и зимы, но болезнь неотÑтупнаÑ… Бедный, бедный Ðвенир! Я поÑетил Сорокоумова незадолго до его Ñмерти. Он уже почти ходить не мог. Помещик Гур КрупÑников не выгонÑл его из дому, но жалованье переÑтал ему выдавать и другого ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð½Ñл Зезе… Фофу отдали в кадетÑкий корпуÑ. Ðвенир Ñидел возле окна в Ñтарых вольтеровÑких креÑлах. Погода была чуднаÑ. Светлое оÑеннее небо веÑело Ñинело над темно-бурою грÑдой обнаженных лип; кое-где шевелилиÑÑŒ и лепетали на них поÑледние, Ñрко-золотые лиÑтьÑ. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¼ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° и оттаивала на Ñолнце; его коÑые румÑные лучи били вÑкользь по бледной траве; в воздухе чудилÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¹ треÑк; ÑÑно и внÑтно звучали в Ñаду голоÑа работников. Ðа Ðвенире был ветхий бухарÑкий халат; зеленый шейный платок броÑал мертвенный оттенок на его Ñтрашно иÑхудавшее лицо. Он веÑьма мне обрадовалÑÑ, протÑнул руку, заговорил и закашлÑлÑÑ. Я дал ему уÑпокоитьÑÑ, подÑел к нему… Ðа коленÑÑ… у Ðвенира лежала тетрадка Ñтихотворений Кольцова, тщательно перепиÑанных; он Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поÑтучал по ней рукой. «Вот поÑт», – пролепетал он, Ñ ÑƒÑилием ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑˆÐµÐ»ÑŒ, и пуÑтилÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ декламировать едва Ñлышным голоÑом: Ðль у Ñокола ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ ÑвÑзаны? Ðль пути ему Ð’Ñе заказаны? Я оÑтановил его: лекарь запретил ему разговаривать. Я знал, чем ему угодить. Сорокоумов никогда, как говоритÑÑ, не «Ñледил» за наукой, но любопытÑтвовал знать, что, деÑкать, до чего дошли теперь великие умы? Бывало, поймает товарища где-нибудь в углу и начнет его раÑÑпрашивать: Ñлушает, удивлÑетÑÑ, верит ему на Ñлово и уж так потом за ним и повторÑет. ОÑобенно Ð½ÐµÐ¼ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾ÑÐ¾Ñ„Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñильно занимала. Я начал толковать ему о Гегеле (дела давно минувших дней, как видите). Ðвенир качал утвердительно головой, поднимал брови, улыбалÑÑ, шептал: «Понимаю, понимаю!.. а! хорошо, хорошо!..» ДетÑÐºÐ°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть умирающего, беÑприютного и заброшенного беднÑка, признаюÑÑŒ, до Ñлез Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð°. Должно заметить, что Ðвенир, в противноÑть вÑем чахоточным, ниÑколько не обманывал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñчет Ñвоей болезни… и что ж? – он не вздыхал, не ÑокрушалÑÑ, даже ни разу не намекнул на Ñвое положение… СобравшиÑÑŒ Ñ Ñилами, заговорил он о МоÑкве, о товарищах, о Пушкине, о театре, о руÑÑкой литературе; вÑпоминал наши пирушки, жаркие Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ кружка, Ñ Ñожалением Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° двух-трех умерших приÑтелей… – Помнишь Дашу? – прибавил он наконец, – вот Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° душа! вот было Ñердце! И как она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°!.. Что Ñ Ð½ÐµÐ¹ теперь? Чай, иÑÑохла, иÑчахла, беднÑжка? Я не поÑмел разочаровать больного – и в Ñамом деле, зачем ему было знать, что Даша его теперь поперек ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñ‰Ðµ, водитÑÑ Ñ ÐºÑƒÐ¿Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ – братьÑми Кондачковыми, белитÑÑ Ð¸ румÑнитÑÑ, пищит и бранитÑÑ. Однако, подумал Ñ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° его изнеможенное лицо, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ его вытащить отÑюда? Может быть, еще еÑть возможноÑть его вылечить… Ðо Ðвенир не дал мне докончить мое предложение. – Ðет, брат, ÑпаÑибо, – промолвил он, – вÑе равно где умереть. Я ведь до зимы не доживу… К чему понапраÑну людей беÑпокоить? Я к здешнему дому привык. Правда, гоÑпода-то здешние… – Злые, что ли? – подхватил Ñ. – Ðет, не злые: деревÑшки какие-то. Рвпрочем, Ñ Ð½Ðµ могу на них пожаловатьÑÑ. СоÑеди еÑть: у помещика КаÑаткина дочь, образованнаÑ, любезнаÑ, Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°â€¦ не гордаÑ… Сорокоумов опÑть раÑкашлÑлÑÑ. – Ð’Ñе бы ничего, – продолжал он, отдохнувши, – кабы трубочку выкурить позволили… Руж Ñ Ñ‚Ð°Ðº не умру, выкурю трубочку! – прибавил он, лукаво подмигнув глазом. – Слава Богу, пожил довольно; Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ людьми зналÑÑ… – Да ты бы хоть к родным напиÑал, – перебил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Что к родным пиÑать? Помочь – они мне не помогут; умру – узнают. Да что об Ñтом говорить… РаÑÑкажи-ка мне лучше, что ты за границей видел? Я начал раÑÑказывать. Он так и впилÑÑ Ð² менÑ. К вечеру Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð», а дней через деÑÑть получил Ñледующее пиÑьмо от г. КрупÑникова: "Сим чеÑть имею извеÑтить ваÑ, милоÑтивый гоÑударь мой, что приÑтель ваш, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² доме проживавший Ñтудент, г. Ðвенир Сорокоумов, четвертого Ð´Ð½Ñ Ð² два чаÑа пополудни ÑкончалÑÑ Ð¸ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° мой Ñчет в приходÑкой моей церкви похоронен. ПроÑил он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑлать к вам приложенные при Ñем книги и тетради. Денег у него оказалоÑÑŒ 22 Ñ€ÑƒÐ±Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, которые, вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼Ð¸ его вещами, доÑтавÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ принадлежноÑти родÑтвенникам. СкончалÑÑ Ð²Ð°Ñˆ друг в Ñовершенной памÑти и, можно Ñказать, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾ÑŽ же беÑчувÑтвенноÑтию, не изъÑвлÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… знаков ÑожалениÑ, даже когда мы целым ÑемейÑтвом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ прощалиÑÑŒ. Супруга Ð¼Ð¾Ñ ÐšÐ»ÐµÐ¾Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð° ÐлекÑандровна вам кланÑетÑÑ. Смерть вашего приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ могла не подейÑтвовать на ее нервы; что же до Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÑаетÑÑ, то Ñ, Ñлава Богу, здоров и чеÑть имею пребыть Вашим покорнейшим Ñлугою. Г. КрупÑников". Много других еще примеров в голову приходит, – да вÑего не переÑкажешь. ОграничуÑÑŒ одним. Старушка помещица при мне умирала. СвÑщенник Ñтал читать над ней отходную, да вдруг заметил, что больнаÑ-то дейÑтвительно отходит, и поÑкорее подал ей креÑÑ‚. Помещица Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отодвинулаÑÑŒ. «Куда Ñпешишь, батюшка, – проговорила она коÑнеющим Ñзыком, – уÑпеешь…» Она приложилаÑÑŒ, заÑунула было руку под подушку и иÑпуÑтила поÑледний вздох. Под подушкой лежал целковый: она хотела заплатить ÑвÑщеннику за Ñвою ÑобÑтвенную отходную… Да, удивительно умирают руÑÑкие люди! Певцы Ðебольшое Ñельцо Колотовка, принадлежавшее некогда помещице, за лихой и бойкий нрав прозванной в околотке Стрыганихой (наÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐµ оÑталоÑÑŒ неизвеÑтным), а ныне ÑоÑтоÑщее за каким-то петербургÑким немцем, лежит на Ñкате голого холма, Ñверху донизу раÑÑеченного Ñтрашным оврагом, который, зиÑÑ ÐºÐ°Ðº бездна, вьетÑÑ, разрытый и размытый, по Ñамой Ñередине улицы и пуще реки, – через реку можно по крайней мере навеÑти моÑÑ‚, – разделÑет обе Ñтороны бедной деревушки. ÐеÑколько тощих ракит боÑзливо ÑпуÑкаютÑÑ Ð¿Ð¾ пеÑчаным его бокам; на Ñамом дне, Ñухом и желтом, как медь, лежат огромные плиты глиниÑтого камнÑ. ÐевеÑелый вид, нечего Ñказать, – а между тем вÑем окреÑтным жителÑм хорошо извеÑтна дорога в Колотовку: они ездÑÑ‚ туда охотно и чаÑто. У Ñамой головы оврага, в неÑкольких шагах от той точки, где он начинаетÑÑ ÑƒÐ·ÐºÐ¾Ð¹ трещиной, Ñтоит Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±ÑƒÑˆÐºÐ°, Ñтоит одна, отдельно от других. Она крыта Ñоломой, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ð¹; одно окно, Ñловно зоркий глаз, обращено к оврагу и в зимние вечера, оÑвещенное изнутри, далеко виднеетÑÑ Ð² туÑклом тумане мороза и не одному проезжему мужичку мерцает путеводной звездою. Ðад дверью избушки прибита Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‰ÐµÑ‡ÐºÐ°: Ñта избушка – кабак, прозванный «Притынным»50. Ð’ Ñтом кабаке вино продаетÑÑ, вероÑтно, не дешевле положенной цены, но поÑещаетÑÑ Ð¾Ð½ гораздо прилежнее, чем вÑе окреÑтные Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ же рода. Причиной Ñтому целовальник Ðиколай Иваныч. Ðиколай Иваныч – некогда Ñтройный, кудрÑвый и румÑный парень, теперь же необычайно толÑтый, уже поÑедевший мужчина Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ лицом, хитро-добродушными глазками и жирным лбом, перетÑнутым морщинами, Ñловно нитками, – уже более двадцати лет проживает в Колотовке. Ðиколай Иваныч человек раÑторопный и Ñметливый, как Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть целовальников. Ðе отличаÑÑÑŒ ни оÑобенной любезноÑтью, ни говорливоÑтью, он обладает даром привлекать и удерживать у ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñтей, которым как-то веÑело Ñидеть перед его Ñтойкой, под Ñпокойным и приветливым, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð¾Ñ€ÐºÐ¸Ð¼ взглÑдом флегматичеÑкого хозÑина. У него много здравого ÑмыÑла; ему хорошо знаком и помещичий быт, и креÑтьÑнÑкий, и мещанÑкий; в трудных ÑлучаÑÑ… он мог бы подать неглупый Ñовет, но, как человек оÑторожный и ÑгоиÑÑ‚, предпочитает оÑтаватьÑÑ Ð² Ñтороне и разве только отдаленными, Ñловно без вÑÑкого Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑенными намеками наводит Ñвоих поÑетителей – и то любимых им поÑетителей – на путь иÑтины. Он знает толк во вÑем, что важно или занимательно Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÑÑкого человека: в лошадÑÑ… и в Ñкотине, в леÑе, в кирпичах, в поÑуде, в краÑном товаре и в кожевенном, в пеÑнÑÑ… и в плÑÑках. Когда у него нет поÑещениÑ, он обыкновенно Ñидит, как мешок, на земле перед дверью Ñвоей избы, подвернув под ÑÐµÐ±Ñ Ñвои тонкие ножки, и перекидываетÑÑ Ð»Ð°Ñковыми Ñловцами Ñо вÑеми прохожими. Много видал он на Ñвоем веку, пережил не один деÑÑток мелких дворÑн, заезжавших к нему за «очищенным», знает вÑе, что делаетÑÑ Ð½Ð° Ñто верÑÑ‚ кругом, и никогда не пробалтываетÑÑ, не показывает даже виду, что ему и то извеÑтно, чего не подозревает Ñамый проницательный Ñтановой. Знай Ñебе помалчивает, да поÑмеиваетÑÑ, да Ñтаканчиками пошевеливает. Его ÑоÑеди уважают: штатÑкий генерал Щередетенко, первый по чину владелец в уезде, вÑÑкий раз ÑниÑходительно ему кланÑетÑÑ, когда проезжает мимо его домика. Ðиколай Иваныч человек Ñо влиÑнием: он извеÑтного конокрада заÑтавил возвратить лошадь, которую тот Ñвел Ñо двора у одного из его знакомых, образумил мужиков ÑоÑедней деревни, не хотевших принÑть нового управлÑющего, и Ñ‚.д. Впрочем, не должно думать, чтобы он Ñто делал из любви к ÑправедливоÑти, из уÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ Ðº ближним – нет! Он проÑто ÑтараетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑе то, что может как-нибудь нарушить его ÑпокойÑтвие. Ðиколай Иваныч женат, и дети у него еÑть. Жена его, бойкаÑ, воÑтроноÑÐ°Ñ Ð¸ быÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‰Ð°Ð½ÐºÐ°, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ неÑколько отÑжелела телом, подобно Ñвоему мужу. Он во вÑем на нее полагаетÑÑ, и деньги у ней под ключом. ПьÑницы-крикуны ее боÑÑ‚ÑÑ; она их не любит: выгоды от них мало, а шуму много; молчаливые, угрюмые ей Ñкорее по Ñердцу. Дети ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ‡Ð° еще малы; первые вÑе перемерли, но оÑтавшиеÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ в родителей: веÑело глÑдеть на умные личики Ñтих здоровых ребÑÑ‚. Был невыноÑимо жаркий июльÑкий день, когда Ñ, медленно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, вмеÑте Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñобакой поднималÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ КолотовÑкого оврага в направлении Притынного кабачка. Солнце разгоралоÑÑŒ на небе, как бы ÑвирепеÑ; парило и пекло неотÑтупно; воздух был веÑÑŒ пропитан душной пылью. Покрытые лоÑком грачи и вороны, разинув ноÑÑ‹, жалобно глÑдели на проходÑщих, Ñловно проÑÑ Ð¸Ñ… учаÑтьÑ; одни воробьи не горевали и, раÑпуша перышки, еще ÑроÑтнее прежнего чирикали и дралиÑÑŒ по заборам, дружно взлетали Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ дороги, Ñерыми тучками ноÑилиÑÑŒ над зелеными коноплÑниками. Жажда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°. Воды не было близко в Колотовке, как и во многих других Ñтепных деревнÑÑ…, мужики, за неименьем ключей и колодцев, пьют какую-то жидкую грÑзцу из пруда… Ðо кто же назовет Ñто отвратительное пойло водою? Я хотел ÑпроÑить у ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ‡Ð° Ñтакан пива или кваÑу. ПризнатьÑÑ Ñказать, ни в какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° Колотовка не предÑтавлÑет отрадного зрелища; но оÑобенно груÑтное чувÑтво возбуждает она, когда июльÑкое Ñверкающее Ñолнце Ñвоими неумолимыми лучами затоплÑет и бурые полуразметанные крыши домов, и Ñтот глубокий овраг, и выжженный, запыленный выгон, по которому безнадежно ÑкитаютÑÑ Ñ…ÑƒÐ´Ñ‹Ðµ, длинноногие курицы, и Ñерый оÑиновый Ñруб Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ вмеÑто окон, оÑтаток прежнего барÑкого дома, кругом зароÑший крапивой, бурьÑном и полынью, и покрытый гуÑиным пухом, черный, Ñловно раÑкаленный пруд, Ñ ÐºÐ°Ð¹Ð¼Ð¾Ð¹ из полувыÑохшей грÑзи и Ñбитой набок плотиной, возле которой на мелко иÑтоптанной, пепеловидной земле овцы, едва дыша и Ñ‡Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ жара, печально теÑнÑÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ к дружке и Ñ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ñ‹Ð¼ терпеньем наклонÑÑŽÑ‚ головы как можно ниже, как будто выжидаÑ, когда ж пройдет наконец Ñтот невыноÑимый зной. УÑталыми шагами приближалÑÑ Ñ Ðº жилищу ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ‡Ð°, возбуждаÑ, как водитÑÑ, в ребÑтишках изумление, доходившее до напрÑженно-беÑÑмыÑленного ÑозерцаниÑ, в Ñобаках – негодование, выражавшееÑÑ Ð»Ð°ÐµÐ¼, до того хриплым и злобным, что, казалоÑÑŒ, у них отрывалаÑÑŒ вÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, и они Ñами потом кашлÑли и задыхалиÑÑŒ, – как вдруг на пороге кабачка показалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° выÑокого роÑта, без шапки, во фризовой шинели, низко подпоÑÑанной голубым кушачком. Ðа вид он казалÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼; гуÑтые Ñедые волоÑÑ‹ в беÑпорÑдке вздымалиÑÑŒ над Ñухим и Ñморщенным его лицом. Он звал кого-то, торопливо дейÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, которые, очевидно, размахивалиÑÑŒ гораздо далее, чем он Ñам того желал. Заметно было, что он уже уÑпел выпить. – Иди, иди же! – залепетал он, Ñ ÑƒÑилием Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³ÑƒÑтые брови, – иди, Моргач, иди! Ðкой ты, братец, ползешь, право Ñлово. Ðто нехорошо, братец. Тут ждут тебÑ, а ты вот ползешь… Иди. – Ðу, иду, иду, – раздалÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¹ голоÑ, и из-за избы направо показалÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº низенький, толÑтый и хромой. Ðа нем была довольно опрÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑÑƒÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¹ÐºÐ°, Ð²Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° один рукав; выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÐ°, прÑмо Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° брови, придавала его круглому, пухлому лицу выражение лукавое и наÑмешливое. Его маленькие желтые глазки так и бегали, Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ñ… губ не Ñходила ÑдержаннаÑ, напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, а ноÑ, оÑтрый и длинный, нахально выдвигалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, как руль. – Иду, любезный, – продолжал он, ковылÑÑ Ð² направлении питейного заведеньÑ, – зачем ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÐµÑˆÑŒ?.. Кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚? – Зачем Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²Ñƒ? – Ñказал Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ человек во фризовой шинели. – Ðкой ты, Моргач, чудной, братец: Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ в кабак, а ты еще Ñпрашиваешь, зачем. Рждут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе люди добрые: Турок-Яшка, да Дикий-Барин, да Ñ€Ñдчик Ñ Ð–Ð¸Ð·Ð´Ñ€Ñ‹. Яшка-то Ñ Ñ€Ñдчиком об заклад побилиÑÑŒ: оÑьмуху пива поÑтавили – кто кого одолеет, лучше Ñпоет то еÑть… понимаешь? – Яшка петь будет? – Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñтью проговорил человек, прозванный Моргачом. – И ты не врешь, Обалдуй? – Я не вру, – Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом отвечал Обалдуй, – а ты брешешь. Стало быть, будет петь, коли об заклад побилÑÑ, Ð±Ð¾Ð¶ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° ты ÑтакаÑ, плут ты Ñтакой, Моргач! – Ðу, пойдем, проÑтота, – возразил Моргач. – Ðу, поцелуй же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ крайней мере, душа ты моÑ, – залепетал Обалдуй, широко раÑкрыв объÑтиÑ. – Вишь, Езоп изнеженный, – презрительно ответил Моргач, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ локтем, и оба, нагнувшиÑÑŒ, вошли в низенькую дверь. Слышанный мною разговор Ñильно возбудил мое любопытÑтво. Уже не раз доходили до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлухи об Яшке-Турке как о лучшем певце в околотке, и вдруг мне предÑтавилÑÑ Ñлучай уÑлышать его в ÑоÑÑ‚Ñзании Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ маÑтером. Я удвоил шаги и вошел в заведение. ВероÑтно, не многие из моих читателей имели Ñлучай заглÑдывать в деревенÑкие кабаки; но наш брат, охотник, куда не заходит! УÑтройÑтво их чрезвычайно проÑто. Они ÑоÑтоÑÑ‚ обыкновенно из темных Ñеней и белой избы, разделенной надвое перегородкой, за которую никто из поÑетителей не имеет права заходить. Ð’ Ñтой перегородке, над широким дубовым Ñтолом, проделано большое продольное отверÑтие. Ðа Ñтом Ñтоле, или Ñтойке продаетÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¾. Запечатанные штофы разной величины Ñ€Ñдком ÑтоÑÑ‚ на полках, прÑмо против отверÑтиÑ. Ð’ передней чаÑти избы, предоÑтавленной поÑетителÑм, находÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ¸, две-три пуÑтые бочки, угловой Ñтол. ДеревенÑкие кабаки большей чаÑтью довольно темны, и почти никогда не увидите вы на их бревенчатых Ñтенах каких-нибудь Ñрко раÑкрашенных лубочных картин, без которых Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð° обходитÑÑ. Когда Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐµÐ» в Притынный кабачок, в нем уже ÑобралоÑÑŒ довольно многочиÑленное общеÑтво. За Ñтойкой, как водитÑÑ, почти во вÑÑŽ ширину отверÑтиÑ, ÑтоÑл Ðиколай Иваныч, в пеÑтрой Ñитцевой рубахе, и, Ñ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ уÑмешкой на пухлых щеках, наливал Ñвоей полной и белой рукой два Ñтакана вина вошедшим приÑтелÑм, Моргачу и Обалдую; а за ним, в углу, возле окна, виднелаÑÑŒ его воÑÑ‚Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°. ПоÑередине комнаты ÑтоÑл Яшка-Турок, худой и Ñтройный человек лет двадцати трех, одетый в долгополый нанковый кафтан голубого цвета. Он Ñмотрел удалым фабричным малым и, казалоÑÑŒ, не мог похваÑтатьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ здоровьем. Его впалые щеки, большие беÑпокойные Ñерые глаза, прÑмой Ð½Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, подвижными ноздрÑми, белый покатый лоб Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ назад Ñветло-руÑыми кудрÑми, крупные, но краÑивые, выразительные губы – вÑе его лицо изобличало человека впечатлительного и ÑтраÑтного. Он был в большом волненье: мигал глазами, неровно дышал, руки его дрожали, как в лихорадке, – да у него и точно была лихорадка, та тревожнаÑ, Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº знакома вÑем людÑм, говорÑщим или поющим перед Ñобранием. Подле него ÑтоÑл мужчина лет Ñорока, широкоплечий, широкоÑкулый, Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ лбом, узкими татарÑкими глазами, коротким и плоÑким ноÑом, четвероугольным подбородком и черными блеÑÑ‚Ñщими волоÑами, жеÑткими, как щетина. Выражение его Ñмуглого Ñ Ñвинцовым отливом лица, оÑобенно его бледных губ, можно было бы назвать почти Ñвирепым, еÑли б оно не было так Ñпокойно-задумчиво. Он почти не шевелилÑÑ Ð¸ только медленно поглÑдывал кругом, как бык из-под Ñрма. Одет он был в какой-то поношенный Ñюртук Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гладкими пуговицами; Ñтарый черный шелковый платок окутывал его огромную шею. Звали его Диким-Барином. ПрÑмо против него, на лавке под образами, Ñидел Ñоперник Яшки – Ñ€Ñдчик из Жиздры. Ðто был невыÑокого роÑта плотный мужчина лет тридцати, Ñ€Ñбой и курчавый, Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼ вздернутым ноÑом, живыми карими глазками и жидкой бородкой. Он бойко поглÑдывал кругом, подÑунув под ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, беÑпечно болтал и поÑтукивал ногами, обутыми в щегольÑкие Ñапоги Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹. Ðа нем был новый тонкий армÑк из Ñерого Ñукна Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñовым воротником, от которого резко отделÑлÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹ алой рубахи, плотно заÑтегнутой вокруг горла. Ð’ противоположном углу, направо от двери, Ñидел за Ñтолом какой-то мужичок в узкой изношенной Ñвите, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ дырой на плече. Солнечный Ñвет ÑтруилÑÑ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¸Ð¼ желтоватым потоком Ñквозь запыленные Ñтекла двух небольших окошек и, казалоÑÑŒ, не мог победить обычной темноты комнаты: вÑе предметы были оÑвещены Ñкупо, Ñловно пÑтнами. Зато в ней было почти прохладно, и чувÑтво духоты и зноÑ, Ñловно бремÑ, ÑвалилоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡, как только Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтупил порог. Мой приход – Ñ Ñто мог заметить – Ñначала неÑколько Ñмутил гоÑтей ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ‡Ð°; но, увидев, что он поклонилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, как знакомому человеку, они уÑпокоилиÑÑŒ и уже более не обращали на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Я ÑпроÑил Ñебе пива и Ñел в уголок, возле мужичка в изорванной Ñвите. – Ðу, что ж! – возопил вдруг Обалдуй, выпив духом Ñтакан вина и ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñвое воÑклицание теми Ñтранными размахиваниÑми рук, без которых он, по-видимому, не произноÑил ни одного Ñлова. – Чего еще ждать? Ðачинать так начинать. Ð? Яша?.. – Ðачинать, начинать, – одобрительно подхватил Ðиколай Иваныч. – Ðачнем, пожалуй, – хладнокровно и Ñ Ñамоуверенной улыбкой промолвил Ñ€Ñдчик, – Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð². – И Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð², – Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¯ÐºÐ¾Ð². – Ðу, начинайте, ребÑтки, начинайте, – пропищал Моргач. Ðо неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° единодушно изъÑвленное желание, никто не начинал; Ñ€Ñдчик даже не приподнÑлÑÑ Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ¸, – вÑе Ñловно ждали чего-то. – Ðачинай! – угрюмо и резко проговорил Дикий-Барин. Яков вздрогнул. Ð Ñдчик вÑтал, оÑунул кушак и откашлÑлÑÑ. – Ркому начать? – ÑпроÑил, он Ñлегка изменившимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом у Дикого-Барина, который вÑе продолжал ÑтоÑть неподвижно поÑередине комнаты, широко раÑÑтавив толÑтые ноги и почти по локоть заÑунув могучие руки в карманы шаровар. – Тебе, тебе, Ñ€Ñдчик, – залепетал Обалдуй, – тебе, братец. Дикий-Барин поÑмотрел на него иÑподлобьÑ. Обалдуй Ñлабо пиÑкнул, замÑлÑÑ, глÑнул куда-то в потолок, повел плечами и умолк. – Жеребий кинуть, – Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”Ð¸ÐºÐ¸Ð¹-Барин, – да оÑьмуху на Ñтойку. Ðиколай Иваныч нагнулÑÑ, доÑтал, крÑÑ…Ñ‚Ñ, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñƒ оÑьмуху и поÑтавил ее на Ñтол. Дикий-Барин глÑнул на Якова и промолвил: «Ðу!» Яков зарылÑÑ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² карманах, доÑтал грош и наметил его зубом. Ð Ñдчик вынул из-под полы кафтана новый кожаный кошелек, не торопÑÑÑŒ раÑпутал шнурок и, наÑыпав множеÑтво мелочи на руку, выбрал новенький грош. Обалдуй подÑтавил Ñвой затаÑканный картуз Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ и отÑтавшим козырьком; Яков кинул в него Ñвой грош, Ñ€Ñдчик – Ñвой. – Тебе выбирать, – проговорил Дикий-Барин, обратившиÑÑŒ к Моргачу. Моргач Ñамодовольно уÑмехнулÑÑ, взÑл картуз в обе руки и начал его вÑтрÑхивать. Мгновенно воцарилаÑÑŒ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°: гроши Ñлабо звÑкали, ударÑÑÑÑŒ друг о друга. Я внимательно поглÑдел кругом: вÑе лица выражали напрÑженное ожидание; Ñам Дикий-Барин прищурилÑÑ; мой ÑоÑед, мужичок в изорванной Ñвитке, и тот даже Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом вытÑнул шею. Моргач запуÑтил руку в картуз и доÑтал Ñ€Ñдчиков грош; вÑе вздохнули. Яков покраÑнел, а Ñ€Ñдчик провел рукой по волоÑам. – Ведь Ñ Ð¶Ðµ говорил, что тебе, – воÑкликнул Обалдуй, – Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ говорил. – Ðу, ну, не «циркай»!51 – презрительно заметил Дикий-Барин. – Ðачинай, – продолжал он, качнув головой на Ñ€Ñдчика. – Какую же мне пеÑню петь? – ÑпроÑил Ñ€Ñдчик, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² волненье. – Какую хочешь, – отвечал Моргач. – Какую вздумаетÑÑ, ту и пой. – Конечно, какую хочешь, – прибавил Ðиколай Иваныч, медленно ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ на груди. – Ð’ Ñтом тебе указу нету. Пой какую хочешь; да только пой хорошо; а мы уж потом решим по ÑовеÑти. – РазумеетÑÑ, по ÑовеÑти, – подхватил Обалдуй и полизал край пуÑтого Ñтакана. – Дайте, братцы, откашлÑтьÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾, – заговорил Ñ€Ñдчик, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ вдоль воротника кафтана. – Ðу, ну, не прохлаждайÑÑ â€“ начинай! – решил Дикий-Барин и потупилÑÑ. Ð Ñдчик подумал немного, вÑтрÑхнул головой и выÑтупил вперед. Яков впилÑÑ Ð² него глазами… Ðо прежде, чем Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтуплю к опиÑанию Ñамого ÑоÑÑ‚ÑзаниÑ, Ñчитаю не лишним Ñказать неÑколько Ñлов о каждом из дейÑтвующих лиц моего раÑÑказа. Жизнь некоторых из них была уже мне извеÑтна, когда Ñ Ð²ÑтретилÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в Притынном кабачке; о других Ñ Ñобрал ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð¾ÑледÑтвии. Ðачнем Ñ ÐžÐ±Ð°Ð»Ð´ÑƒÑ. ÐаÑтоÑщее Ð¸Ð¼Ñ Ñтого человека было Евграф Иванов; но никто во вÑем околотке не звал его иначе как Обалдуем, и он Ñам величал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же прозвищем: так хорошо оно к нему приÑтало. И дейÑтвительно, оно как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ шло к его незначительным, вечно вÑтревоженным чертам. Ðто был загулÑвший, холоÑтой дворовый человек, от которого ÑобÑтвенные гоÑпода давным-давно отÑтупилиÑÑŒ и который, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ должноÑти, не Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ гроша жалованьÑ, находил, однако, ÑредÑтво каждый день покутить на чужой Ñчет. У него было множеÑтво знакомых, которые поили его вином и чаем, Ñами не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼, потому что он не только не был в общеÑтве забавен, но даже, напротив, надоедал вÑем Ñвоей беÑÑмыÑленной болтовней, неÑноÑной навÑзчивоÑтью, лихорадочными телодвижениÑми и беÑпреÑтанным нееÑтеÑтвенным хохотом. Он не умел ни петь, ни плÑÑать; отроду не Ñказал не только умного, даже путного Ñлова: вÑе «лотошил» да врал что ни попало – прÑмой Обалдуй! И между тем ни одной попойки на Ñорок верÑÑ‚ кругом не обходилоÑÑŒ без того, чтобы его долговÑÐ·Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° не вертелаÑÑŒ тут же между гоÑÑ‚Ñми, – так уж к нему привыкли и переноÑили его приÑутÑтвие как неизбежное зло. Правда, обходилиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ презрительно, но укрощать его нелепые порывы умел один Дикий-Барин. Моргач ниÑколько не походил на ОбалдуÑ. К нему тоже шло названье Моргача, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ глазами не моргал более других людей; извеÑтное дело: руÑÑкий народ на прозвища маÑтер. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мое Ñтаранье выведать пообÑтоÑтельнее прошедшее Ñтого человека, в жизни его оÑталиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ и, вероÑтно, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… других – темные пÑтна, меÑта, как выражаютÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¸, покрытые глубоким мраком неизвеÑтноÑти. Я узнал только, что он некогда был кучером у Ñтарой бездетной барыни, бежал Ñо вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившиÑÑŒ на деле в невыгодах и бедÑтвиÑÑ… бродÑчей жизни, вернулÑÑ Ñам, но уже хромой, броÑилÑÑ Ð² ноги Ñвоей гоÑпоже и, в течение неÑкольких лет примерным поведеньем загладив Ñвое преÑтупленье, понемногу вошел к ней в милоÑть, заÑлужил наконец ее полную доверенноÑть, попал в приказчики, а по Ñмерти барыни, неизвеÑтно каким образом, оказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ на волю, припиÑалÑÑ Ð² мещане, начал Ñнимать у ÑоÑедей бакши, разбогател и живет теперь припеваючи. Ðто человек опытный, Ñебе на уме, не злой и не добрый, а более раÑчетливый; Ñто тертый калач, который знает людей и умеет ими пользоватьÑÑ. Он оÑторожен и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸Ð¸Ð¼Ñ‡Ð¸Ð², как лиÑица; болтлив, как ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, и никогда не проговариваетÑÑ, а вÑÑкого другого заÑтавит выÑказатьÑÑ; впрочем, не прикидываетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтачком, как Ñто делают иные хитрецы того же деÑÑтка, да ему и трудно было бы притворÑтьÑÑ: Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не видывал более проницательных и умных глаз, как его крошечные, лукавые «глÑделки»52. Они никогда не ÑмотрÑÑ‚ проÑто – вÑе выÑматривают да подÑматривают. Моргач иногда по целым неделÑм обдумывает какое-нибудь, по-видимому, проÑтое предприÑтие, а то вдруг решитÑÑ Ð½Ð° отчаÑнно Ñмелое дело; кажетÑÑ, тут ему и голову Ñломить… Ñмотришь – вÑе удалоÑÑŒ, вÑе как по маÑлу пошло. Он ÑчаÑтлив и верит в Ñвое ÑчаÑтье, верит приметам. Он вообще очень Ñуеверен. Его не любÑÑ‚, потому что ему Ñамому ни до кого дела нет, но уважают. Ð’Ñе его ÑемейÑтво ÑоÑтоит из одного Ñынишки, в котором он души не чает и который, воÑпитанный таким отцом, вероÑтно, пойдет далеко. «РМоргачонок в отца вышел», – уже и теперь говорÑÑ‚ о нем вполголоÑа Ñтарики, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° завалинках и Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒÑ Ð¼ÐµÐ¶ Ñобой в летние вечера; и вÑе понимают, что Ñто значит, и уже не прибавлÑÑŽÑ‚ ни Ñлова. Об Якове-Турке и Ñ€Ñдчике нечего долго раÑпроÑтранÑтьÑÑ. Яков, прозванный Турком, потому что дейÑтвительно проиÑходил от пленной турчанки, был по душе – художник во вÑех ÑмыÑлах Ñтого Ñлова, а по званию – черпальщик на бумажной фабрике у купца; что же каÑаетÑÑ Ð´Ð¾ Ñ€Ñдчика, Ñудьба которого, признаюÑÑŒ, мне оÑталаÑÑŒ неизвеÑтной, то он показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ изворотливым и бойким городÑким мещанином. Ðо о Диком-Барине Ñтоит поговорить неÑколько поподробнее. Первое впечатление, которое производил на Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ Ñтого человека, было чувÑтво какой-то грубой, Ñ‚Ñжелой, но неотразимой Ñилы. Сложен он был неуклюже, «Ñбитнем», как говорÑÑ‚ у наÑ, но от него так и неÑло неÑокрушимым здоровьем, и – Ñтранное дело – его Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° не была лишена какой-то Ñвоеобразной грации, проиÑходившей, может быть, от Ñовершенно Ñпокойной уверенноÑти в ÑобÑтвенном могущеÑтве. Трудно было решить Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ разу, к какому ÑоÑловию принадлежал Ñтот ГеркулеÑ; он не походил ни на дворового, ни на мещанина, ни на обеднÑвшего подъÑчего в отÑтавке, ни на мелкопомеÑтного разорившегоÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñнина – пÑÐ°Ñ€Ñ Ð¸ драчуна: он был уж точно Ñам по Ñебе. Ðикто не знал, откуда он ÑвалилÑÑ Ðº нам в уезд; поговаривали, что проиÑходил он от однодворцев и ÑоÑтоÑл будто где-то прежде на Ñлужбе; но ничего положительного об Ñтом не знали; да и от кого было и узнавать, – не от него же Ñамого: не было человека более молчаливого и угрюмого. Также никто не мог положительно Ñказать, чем он живет; он никаким ремеÑлом не занималÑÑ, ни к кому не ездил, не зналÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ни Ñ ÐºÐµÐ¼, а деньги у него водилиÑÑŒ; правда, небольшие, но водилиÑÑŒ. Вел он ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ то что Ñкромно, – в нем вообще не было ничего Ñкромного, – но тихо; он жил, Ñловно никого вокруг ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ замечал и решительно ни в ком не нуждалÑÑ. Дикий-Барин (так его прозвали; наÑтоÑщее же его Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ПеревлеÑов) пользовалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ влиÑнием во вÑем округе; ему повиновалиÑÑŒ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ не только не имел никакого права приказывать кому бы то ни было, но даже Ñам не изъÑвлÑл малейшего притÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° поÑлушание людей, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñлучайно ÑталкивалÑÑ. Он говорил – ему покорÑлиÑÑŒ; Ñила вÑегда Ñвое возьмет. Он почти не пил вина, не зналÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и ÑтраÑтно любил пение. Ð’ Ñтом человеке было много загадочного; казалоÑÑŒ, какие-то громадные Ñилы угрюмо покоилиÑÑŒ в нем, как бы знаÑ, что раз поднÑвшиÑÑŒ, что ÑорвавшиÑÑŒ раз на волю, они должны разрушить и ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ вÑе, до чего ни коÑнутÑÑ; и Ñ Ð¶ÐµÑтоко ошибаюÑÑŒ, еÑли в жизни Ñтого человека не ÑлучилоÑÑŒ уже подобного взрыва, еÑли он, наученный опытом и едва ÑпаÑшиÑÑŒ от гибели, неумолимо не держал теперь Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð² ежовых рукавицах. ОÑобенно поражала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² нем ÑмеÑÑŒ какой-то врожденной, природной ÑвирепоÑти и такого же врожденного благородÑтва, – ÑмеÑÑŒ, которой Ñ Ð½Ðµ вÑтречал ни в ком другом. Итак, Ñ€Ñдчик выÑтупил вперед, закрыл до половины глаза и запел выÑочайшим фальцетом. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него был довольно приÑтный и Ñладкий, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑколько Ñиплый; он играл и вилÑл Ñтим голоÑом, как юлою, беÑпреÑтанно заливалÑÑ Ð¸ переливалÑÑ Ñверху вниз и беÑпреÑтанно возвращалÑÑ Ðº верхним нотам, которые выдерживал и вытÑгивал Ñ Ð¾Ñобенным Ñтараньем, умолкал и потом вдруг подхватывал прежний напев Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то залихватÑкой, заноÑиÑтой удалью. Его переходы были иногда довольно Ñмелы, иногда довольно забавны: знатоку они бы много доÑтавили удовольÑтвиÑ; немец пришел бы от них в негодование. Ðто был руÑÑкий tenore di grazia, tenor leger53. Пел он веÑелую плÑÑовую пеÑню, Ñлова которой, Ñколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ уловить Ñквозь беÑконечные украшениÑ, прибавленные ÑоглаÑные и воÑклицаниÑ, были Ñледующие: РаÑпашу Ñ, молода-молоденька, Землицы маленько; Я поÑею, молода-молоденька, Цветика аленька. Он пел; вÑе Ñлушали его Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ вниманьем. Он, видимо, чувÑтвовал, что имеет дело Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ Ñведущими, и потому, как говоритÑÑ, проÑто лез из кожи. ДейÑтвительно, в наших краÑÑ… знают толк в пении, и недаром Ñело СергиевÑкое, на большой орловÑкой дороге, ÑлавитÑÑ Ð²Ð¾ вÑей РоÑÑии Ñвоим оÑобенно приÑтным и ÑоглаÑным напевом. Долго Ñ€Ñдчик пел, не Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñлишком Ñильного ÑочувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² Ñвоих ÑлушателÑÑ…; ему недоÑтавало поддержки, хора; наконец, при одном оÑобенно удачном переходе, заÑтавившем улыбнутьÑÑ Ñамого Дикого-Барина, Обалдуй не выдержал и вÑкрикнул от удовольÑтвиÑ. Ð’Ñе вÑтрепенулиÑÑŒ. Обалдуй Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ñ‡Ð¾Ð¼ начали вполголоÑа подхватывать, подтÑгивать, покрикивать: «Лихо!.. Забирай, шельмец!.. Забирай, вытÑгивай, аÑпид! ВытÑгивай еще! Ðакаливай еще, Ñобака ты ÑтакаÑ, пеÑ!.. Погуби Ирод твою душу!» и пр. Ðиколай Иваныч из-за Ñтойки одобрительно закачал головой направо и налево. Обалдуй наконец затопал, заÑеменил ногами и задергал плечиком, а у Якова глаза так и разгорелиÑÑŒ, как угольÑ, и он веÑÑŒ дрожал как лиÑÑ‚ и беÑпорÑдочно улыбалÑÑ. Один Дикий-Барин не изменилÑÑ Ð² лице и по-прежнему не двигалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта; но взглÑд его, уÑтремленный на Ñ€Ñдчика, неÑколько ÑмÑгчилÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ губ оÑтавалоÑÑŒ презрительным. Ободренный знаками вÑеобщего удовольÑтвиÑ, Ñ€Ñдчик ÑовÑем завихрилÑÑ Ð¸ уж такие начал отделывать завитушки, так защелкал и забарабанил Ñзыком, так неиÑтово заиграл горлом, что, когда наконец, утомленный, бледный и облитый горÑчим потом, он пуÑтил, перекинувшиÑÑŒ назад вÑем телом, поÑледний замирающий возглаÑ, – общий, Ñлитный крик ответил ему неиÑтовым взрывом. Обалдуй броÑилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ на шею и начал душить его Ñвоими длинными, коÑтлÑвыми руками; на жирном лице ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ‡Ð° выÑтупила краÑка, и он Ñловно помолодел; Яков как ÑумаÑшедший закричал: «Молодец, молодец!» Даже мой ÑоÑед, мужик в изорванной Ñвите, не вытерпел и, ударив кулаком по Ñтолу, воÑкликнул: «Ðга! хорошо, черт побери, хорошо!» – и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью плюнул в Ñторону. – Ðу, брат, потешил! – кричал Обалдуй, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ€Ñдчика из Ñвоих объÑтий, – потешил, нечего Ñказать! Выиграл, брат, выиграл! ПоздравлÑÑŽ – оÑьмуха твоÑ! Яшке до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾â€¦ Уж Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ говорю: далеко… Рты мне верь! (И он Ñнова прижал Ñ€Ñдчика к Ñвоей груди.) – Да пуÑти же его; пуÑти, неотвÑзнаÑ… – Ñ Ð´Ð¾Ñадой заговорил Моргач, – дай ему приÑеÑть на лавку-то; вишь, он уÑтал… Ðкой ты фофан, братец, право, фофан! Что приÑтал, Ñловно банный лиÑÑ‚? – Ðу что ж, пуÑть ÑадитÑÑ, а Ñ Ð·Ð° его здоровье выпью, – Ñказал Обалдуй и подошел к Ñтойке. – Ðа твой Ñчет, брат, – прибавил он, обращаÑÑÑŒ к Ñ€Ñдчику. Тот кивнул головой, Ñел на лавку, доÑтал из шапки полотенце и начал утирать лицо; а Обалдуй Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ жадноÑтью выпил Ñтакан и, по привычке горьких пьÑниц, крÑкаÑ, принÑл груÑтно-озабоченный вид. – Хорошо поешь, брат, хорошо, – лаÑково заметил Ðиколай Иваныч. – Ртеперь за тобой очередь, Яша: Ñмотри, не Ñробей. ПоÑмотрим, кто кого, поÑмотрим… Рхорошо поет Ñ€Ñдчик, ей-Богу хорошо. – Очинна хорошо, – заметила Ðиколай Иванычева жена и Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поглÑдела на Якова. – Хорошо-га! – повторил вполголоÑа мой ÑоÑед. – Ð, заворотень-полеха!54 – завопил вдруг Обалдуй и, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº мужичку Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð¾Ð¹ на плече, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него пальцем, запрыгал и залилÑÑ Ð´Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼ хохотом. – Полеха! полеха! Га, баде панÑй55, заворотень! Зачем пожаловал, заворотень? – кричал он Ñквозь Ñмех. Бедный мужик ÑмутилÑÑ Ð¸ уже ÑобралÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вÑтать да уйти поÑкорей, как вдруг раздалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð”Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Барина: – Да что ж Ñто за неÑноÑное животное такое? – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, Ñкрыпнув зубами. – Я ничего, – забормотал Обалдуй, – Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾â€¦ Ñ Ñ‚Ð°Ðºâ€¦ – Ðу, хорошо, молчать же! – возразил Дикий-Барин. – Яков, начинай! Яков взÑлÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ за горло. – Что, брат, того… что-то… Гм… Ðе знаю, право, что-то того… – Ðу, полно, не робей. СтыдиÑÑŒ!.. чего вертишьÑÑ?.. Пой, как Бог тебе велит. И Дикий-Барин потупилÑÑ, выжидаÑ. Яков помолчал, взглÑнул кругом и закрылÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹. Ð’Ñе так и впилиÑÑŒ в него глазами, оÑобенно Ñ€Ñдчик, у которого на лице, Ñквозь обычную ÑамоуверенноÑть и торжеÑтво уÑпеха, проÑтупило невольное, легкое беÑпокойÑтво. Он приÑлонилÑÑ Ðº Ñтене и опÑть положил под ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ðµ руки, но уже не болтал ногами. Когда же наконец Яков открыл Ñвое лицо – оно было бледно, как у мертвого; глаза едва мерцали Ñквозь опущенные реÑницы. Он глубоко вздохнул и запел… Первый звук его голоÑа был Ñлаб и неровен и, казалоÑÑŒ, не выходил из его груди, но принеÑÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то издалека, Ñловно залетел Ñлучайно в комнату. Странно подейÑтвовал Ñтот трепещущий, звенÑщий звук на вÑех наÑ; мы взглÑнули друг на друга, а жена ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ‡Ð° так и выпрÑмилаÑÑŒ. За Ñтим первым звуком поÑледовал другой, более твердый и протÑжный, но вÑе еще видимо дрожащий, как Ñтруна, когда, внезапно прозвенев под Ñильным пальцем, она колеблетÑÑ Ð¿Ð¾Ñледним, быÑтро замирающим колебаньем, за вторым – третий, и, понемногу разгорÑчаÑÑÑŒ и раÑширÑÑÑÑŒ, полилаÑÑŒ Ð·Ð°ÑƒÐ½Ñ‹Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑнÑ. «Ðе одна во поле дороженька пролегала», – пел он, и вÑем нам Ñладко ÑтановилоÑÑŒ и жутко. Я, признаюÑÑŒ, редко Ñлыхивал подобный голоÑ: он был Ñлегка разбит и звенел, как надтреÑнутый; он даже Ñначала отзывалÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то болезненным; но в нем была и Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ ÑтраÑть, и молодоÑть, и Ñила, и ÑладоÑть, и какаÑ-то увлекательно-беÑпечнаÑ, груÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñкорбь. РуÑÑкаÑ, правдиваÑ, горÑÑ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° звучала и дышала в нем и так и хватала Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñердце, хватала прÑмо за его руÑÑкие Ñтруны. ПеÑнь роÑла, разливалаÑÑŒ. Яковом, видимо, овладевало упоение: он уже не робел, он отдавалÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ Ñвоему ÑчаÑтью; Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ не трепетал более – он дрожал, но той едва заметной внутренней дрожью ÑтраÑти, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтрелой вонзаетÑÑ Ð² душу ÑлушателÑ, и беÑпреÑтанно крепчал, твердел и раÑширÑлÑÑ. ПомнитÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» однажды, вечером, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°, на плоÑком пеÑчаном берегу морÑ, грозно и Ñ‚Ñжко шумевшего вдали, большую белую чайку: она Ñидела неподвижно, подÑтавив шелковиÑтую грудь алому ÑиÑнью зари, и только изредка медленно раÑширÑла Ñвои длинные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу знакомому морю, навÑтречу низкому, багровому Ñолнцу: Ñ Ð²Ñпомнил о ней, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¯ÐºÐ¾Ð²Ð°. Он пел, Ñовершенно позабыв и Ñвоего Ñоперника, и вÑех наÑ, но, видимо, поднимаемый, как бодрый пловец волнами, нашим молчаливым, ÑтраÑтным учаÑтьем. Он пел, и от каждого звука его голоÑа веÑло чем-то родным и необозримо широким, Ñловно Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñтепь раÑкрывалаÑÑŒ перед вами, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð² беÑконечную даль. У менÑ, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, закипали на Ñердце и поднималиÑÑŒ к глазам Ñлезы; глухие, Ñдержанные Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½ÑŒÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ поразили менÑ… Я оглÑнулÑÑ â€“ жена целовальника плакала, припав грудью к окну. Яков броÑил на нее быÑтрый взглÑд и залилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ звонче, еще Ñлаще прежнего; Ðиколай Иваныч потупилÑÑ, Моргач отвернулÑÑ; Обалдуй, веÑÑŒ разнеженный, ÑтоÑл, глупо разинув рот; Ñерый мужичок тихонько вÑхлипывал в уголку, Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¸Ð¼ шепотом Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹; и по железному лицу Дикого-Барина, из-под Ñовершенно надвинувшихÑÑ Ð±Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ¹, медленно прокатилаÑÑŒ Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñлеза; Ñ€Ñдчик Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ñжатый кулак ко лбу и не шевелилÑÑ… Ðе знаю, чем бы разрешилоÑÑŒ вÑеобщее томленье, еÑли б Яков вдруг не кончил на выÑоком, необыкновенно тонком звуке – Ñловно Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ него оборвалÑÑ. Ðикто не крикнул, даже не шевельнулÑÑ; вÑе как будто ждали, не будет ли он еще петь; но он раÑкрыл глаза, Ñловно удивленный нашим молчаньем, вопрошающим взором обвел вÑех кругом и увидал, что победа была его… – Яша, – проговорил Дикий-Барин, положил ему руку на плечо и – Ñмолк. Мы вÑе ÑтоÑли как оцепенелые. Ð Ñдчик тихо вÑтал и подошел к Якову. «Ты… твоÑ… ты выиграл», – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ наконец Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ и броÑилÑÑ Ð²Ð¾Ð½ из комнаты. Его быÑтрое, решительное движение как будто нарушило очарованье: вÑе вдруг заговорили шумно, радоÑтно. Обалдуй подпрыгнул кверху, залепетал, замахал руками, как мельница крыльÑми; Моргач, ковылÑÑ, подошел к Якову и Ñтал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ целоватьÑÑ; Ðиколай Иваныч приподнÑлÑÑ Ð¸ торжеÑтвенно объÑвил, что прибавлÑет от ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ оÑьмуху пива; Дикий-Барин поÑмеивалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то добрым Ñмехом, которого Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не ожидал вÑтретить на его лице; Ñерый мужичок то и дело твердил в Ñвоем уголку, ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ рукавами глаза, щеки, Ð½Ð¾Ñ Ð¸ бороду: «Рхорошо, ей-Богу хорошо, ну, вот будь Ñ Ñобачий Ñын, хорошо!», а жена ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ‡Ð°, вÑÑ Ñ€Ð°ÑкраÑневшаÑÑÑ, быÑтро вÑтала и удалилаÑÑŒ. Яков наÑлаждалÑÑ Ñвоей победой, как дитÑ; вÑе его лицо преобразилоÑÑŒ; оÑобенно его глаза так и заÑиÑли ÑчаÑтьем. Его потащили к Ñтойке; он подозвал к ней раÑплакавшегоÑÑ Ñерого мужичка, поÑлал целовальникова Ñынишку за Ñ€Ñдчиком, которого, однако, тот не ÑÑ‹Ñкал, и началÑÑ Ð¿Ð¸Ñ€. «Ты еще нам Ñпоешь, ты до вечера нам петь будешь», – твердил Обалдуй, выÑоко Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Я еще раз взглÑнул на Якова и вышел. Я не хотел оÑтатьÑÑ â€“ Ñ Ð±Ð¾ÑлÑÑ Ð¸Ñпортить Ñвое впечатление. Ðо зной был неÑтерпим по-прежнему. Он как будто виÑел над Ñамой землей гуÑтым Ñ‚Ñжелым Ñлоем; на темно-Ñинем небе, казалоÑÑŒ, крутилиÑÑŒ какие-то мелкие, Ñветлые огоньки Ñквозь тончайшую, почти черную пыль. Ð’Ñе молчало; было что-то безнадежное, придавленное в Ñтом глубоком молчании обеÑÑиленной природы. Я добралÑÑ Ð´Ð¾ Ñеновала и лег на только что Ñкошенную, но уже почти выÑохшую траву. Долго Ñ Ð½Ðµ мог задремать; долго звучал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ушах неотразимый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¯ÐºÐ¾Ð²Ð°â€¦ Ðаконец жара и уÑталоÑть взÑли, однако же, Ñвое, и Ñ Ð·Ð°Ñнул мертвым Ñном. Когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ, – вÑе уже потемнело; вокруг разброÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° Ñильно пахла и чуть-чуть отÑырела; Ñквозь тонкие жерди полураÑкрытой крыши Ñлабо мигали бледные звездочки. Я вышел. Ð—Ð°Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно погаÑла, и едва белел на небоÑклоне ее поÑледний Ñлед; но в недавно раÑкаленном воздухе Ñквозь ночную ÑвежеÑть чувÑтвовалаÑÑŒ везде теплота, и грудь вÑе еще жаждала холодного дуновеньÑ. Ветра не было, не было и туч; небо ÑтоÑло кругом вÑе чиÑтое и прозрачно-темное, тихо Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ñ Ð±ÐµÑчиÑленными, но чуть видными звездами. По деревне мелькали огоньки; из недалекого, Ñрко оÑвещенного кабака неÑÑÑ Ð½ÐµÑтройный, Ñмутный гам, Ñреди которого, мне казалоÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð» Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¯ÐºÐ¾Ð²Ð°. Ярый Ñмех по временам поднималÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° взрывом. Я подошел к окошку и приложилÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к Ñтеклу. Я увидел невеÑелую, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿ÐµÑтрую и живую картину: вÑе было пьÑно – вÑе, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¯ÐºÐ¾Ð²Ð°. С обнаженной грудью Ñидел он на лавке и, Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñиплым голоÑом какую-то плÑÑовую, уличную пеÑню, лениво перебирал и щипал Ñтруны гитары. Мокрые волоÑÑ‹ клочьÑми виÑели над его Ñтрашно побледневшим лицом. ПоÑередине кабака Обалдуй, Ñовершенно «развинченный» и без кафтана, выплÑÑывал вперепрыжку перед мужиком в Ñероватом армÑке; мужичок, в Ñвою очередь, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ топотал и шаркал оÑлабевшими ногами и, беÑÑмыÑленно улыбаÑÑÑŒ Ñквозь взъерошенную бороду, изредка помахивал одной рукой, как бы Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñказать: «Куда ни шло!» Ðичего не могло быть Ñмешней его лица; как он ни вздергивал кверху Ñвои брови, отÑжелевшие веки не хотели поднÑтьÑÑ, а так и лежали на едва заметных, поÑоловелых, но Ñладчайших глазках. Он находилÑÑ Ð² том милом ÑоÑтоÑнии окончательно подгулÑвшего человека, когда вÑÑкий прохожий, заглÑнув ему в лицо, непременно Ñкажет: «Хорош, брат, хорош!» Моргач, веÑÑŒ краÑный как рак и широко раздув ноздри, Ñзвительно поÑмеивалÑÑ Ð¸Ð· угла; один Ðиколай Иваныч как и Ñледует иÑтинному целовальнику, ÑохранÑл Ñвое неизменное хладнокровие. Ð’ комнату набралоÑÑŒ много новых лиц; но Дикого-Барина Ñ Ð² ней не видал. Я отвернулÑÑ Ð¸ быÑтрыми шагами Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, на котором лежит Колотовка. У подошвы Ñтого холма раÑÑтилаетÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð½Ð°; Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð³Ð»Ð¸Ñтыми волнами вечернего тумана, она казалаÑÑŒ еще необъÑтней и как будто ÑливалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ небом. Я Ñходил большими шагами по дороге вдоль оврага, как вдруг где-то далеко в равнине раздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ°. «Ðнтропка! Ðнтропка-а-а!..» – кричал он Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ и Ñлезливым отчаÑнием, долго, долго вытÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñледний Ñлог. Он умолкал на неÑколько мгновений и Ñнова принималÑÑ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ звонко разноÑилÑÑ Ð² неподвижном, чутко дремлющем воздухе. Тридцать раз, по крайней мере, прокричал он Ð¸Ð¼Ñ Ðнтропки, как вдруг Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ конца полÑны, Ñловно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета, принеÑÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° Ñлышный ответ: – Чего-о-о-о-о? Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ° Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтным озлоблением закричал: – Иди Ñюда, черт леши-и-и-ий! – Заче-е-е-ем? – ответил тот ÑпуÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ðµ времÑ. – Рзатем, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑÑ‚Ñ Ð²Ñ‹Ñечь хочи-и-и-Ñ‚, – поÑпешно прокричал первый голоÑ. Второй Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ не откликнулÑÑ, а мальчик Ñнова принÑлÑÑ Ð²Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ к Ðнтропке. ВозглаÑÑ‹ его, более и более редкие и Ñлабые, долетали еще до моего Ñлуха, когда уже Ñтало ÑовÑем темно и Ñ Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ð» край леÑа, окружающего мою деревеньку и лежащего в четырех верÑтах от Колотовки… «Ðнтропка-а-а!» – вÑе еще чудилоÑÑŒ в воздухе, наполненном тенÑми ночи. Петр Петрович Каратаев Лет пÑть тому назад, оÑенью, на дороге из МоÑквы в Тулу, пришлоÑÑŒ мне проÑидеть почти целый день в почтовом доме за недоÑтатком лошадей. Я возвращалÑÑ Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ и имел неоÑторожноÑть отправить Ñвою тройку вперед. Смотритель, человек уже Ñтарый, угрюмый, Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами, навиÑшими над Ñамым ноÑом, Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ заÑпанными глазами, на вÑе мои жалобы и проÑьбы отвечал отрывиÑтым ворчаньем, в Ñердцах хлопал дверью, как будто Ñам проклинал Ñвою должноÑть, и, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° крыльцо, бранил Ñмщиков, которые медленно брели по грÑзи Ñ Ð¿ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ дугами на руках или Ñидели на лавке, Ð¿Ð¾Ð·ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ почеÑываÑÑÑŒ, и не обращали оÑобенного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° гневные воÑÐºÐ»Ð¸Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоего начальника. Я раза три уже принималÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚ÑŒ чай, неÑколько раз напраÑно пыталÑÑ Ð·Ð°Ñнуть, прочел вÑе надпиÑи на окнах и на Ñтенах: Ñкука Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð° ÑтрашнаÑ. С холодным и безнадежным отчаÑнием глÑдел Ñ Ð½Ð° приподнÑтые оглобли Ñвоего тарантаÑа, как вдруг зазвенел колокольчик и Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°, запрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ¾Ð¹ измученных лошадей, оÑтановилаÑÑŒ перед крыльцом. Приезжий ÑоÑкочил Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸ и Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ «живее лошадей!» вошел в комнату. Пока он, Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтранным изумлением, выÑлушивал ответ ÑмотрителÑ, что лошадей-де нету, Ñ ÑƒÑпел, Ñо вÑем жадным любопытÑтвом Ñкучающего человека, окинуть взором Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы моего нового товарища. Ðа вид ему было лет под тридцать. ОÑпа оÑтавила неизгладимые Ñледы на его лице, Ñухом и желтоватом, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтным медным отблеÑком; иÑÑинÑ-черные длинные волоÑÑ‹ лежали Ñзади кольцами на воротнике, Ñпереди закручивалиÑÑŒ в ухарÑкие виÑки; небольшие опухшие глазки глÑдели – и только; на верхней губе торчало неÑколько волоÑков. Одет он был забубенным помещиком, поÑетителем конных Ñрмарок, в пеÑтрый, довольно заÑаленный архалук, полинÑвший шелковый галÑтук лилового цвета, жилет Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пуговками и Ñерые панталоны Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ раÑтрубами, из-под которых едва выглÑдывали кончики нечищеных Ñапог. От него Ñильно неÑло табаком и водкой; на краÑных и толÑтых его пальцах, почти закрытых рукавами архалука, виднелиÑÑŒ ÑеребрÑные и тульÑкие кольца. Такие фигуры вÑтречаютÑÑ Ð½Ð° РуÑи не дюжинами, а ÑотнÑми; знакомÑтво Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, надобно правду Ñказать, не доÑтавлÑет никакого удовольÑтвиÑ; но, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° предубеждение, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñ Ð³Ð»Ñдел на приезжего, Ñ Ð½Ðµ мог не заметить беÑпечно доброго и ÑтраÑтного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾ лица. – Вот и они ждут здеÑÑŒ более чаÑу-Ñ, – промолвил Ñмотритель, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° менÑ. «Более чаÑу!» – Злодей ÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной. – Да им, может быть, не так нужно, – отвечал приезжий. – Уж Ñтого-Ñ Ð¼Ñ‹ не можем знать-Ñ, – угрюмо Ñказал Ñмотритель. – Так неужели Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº? Ðет лошадей решительно? – ÐельзÑ-Ñ. Ðи одной лошади не имеетÑÑ. – Ðу, так велите же мне Ñамовар поÑтавить. Подождем, делать нечего. Приезжий Ñел на лавку, броÑил картуз на Ñтол и провел рукой по волоÑам. – Рвы уж пили чай? – ÑпроÑил он менÑ. – Пил. – Реще раз Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ не угодно? Я ÑоглаÑилÑÑ. ТолÑтый рыжий Ñамовар в четвертый раз поÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñтоле. Я доÑтал бутылку рому. Я не ошибÑÑ, принÑв моего ÑобеÑедника за мелкопомеÑтного дворÑнина. Звали его Петром Петровичем Каратаевым. Мы разговорилиÑÑŒ. Ðе прошло и получаÑа Ñ ÐµÐ³Ð¾ приезда, как уж он Ñ Ñамой добродушной откровенноÑтью раÑÑказывал мне Ñвою жизнь. – Теперь Ñ ÐµÐ´Ñƒ в МоÑкву, – говорил он мне, Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¹ Ñтакан, – в деревне мне уж теперь нечего делать. – Отчего же нечего? – Да так-таки – нечего. ХозÑйÑтво пораÑÑтроилоÑÑŒ, мужиков поразорил, признатьÑÑ; подошли годы плохие: неурожаи, разные, знаете, неÑчаÑтиÑ… Да, впрочем, – прибавил он, уныло глÑнув в Ñторону, – какой Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñин! – Почему же? – Да нет, – перебил он менÑ, – такие ли бывают хозÑева! Вот видите ли, – продолжал он, Ñкрутив голову набок и прилежно наÑаÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÑƒ, – вы, так, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, можете подумать, что Ñ Ð¸ того… а ведь Ñ, должен вам признатьÑÑ, воÑпитанье получил ÑредÑтвенное; доÑтатков не было. Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ, Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº откровенный, да и наконец… Он не договорил Ñвоей речи и махнул рукой. Я начал уверÑть его, что он ошибаетÑÑ, что Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ рад нашей вÑтрече и проч., а потом заметил, что Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑŒÐµÐ¼, кажетÑÑ, не нужно Ñлишком Ñильного образованиÑ. – СоглаÑен, – отвечал он, – Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑен. Да вÑе же нужно такое, оÑобенное раÑположение! Иной мужика дерет как липку, и ничего! а Ñ… Позвольте узнать, вы Ñами из Питера или из МоÑквы? – Я из Петербурга. Он пуÑтил ноздрÑми долгую Ñтрую дыма. – Ð Ñ Ð² МоÑкву еду Ñлужить. – Куда же вы намерены определитьÑÑ? – Рне знаю; как там придетÑÑ. ПризнатьÑÑ Ð²Ð°Ð¼, боюÑÑŒ Ñ Ñлужбы: как раз под ответÑтвенноÑть попадешь. Жил вÑе в деревне; привык, знаете… да уж делать нечего… нужда! Ох, уж Ñта мне нужда! – Зато вы будете жить в Ñтолице. – Ð’ Ñтолице… ну, Ñ Ð½Ðµ знаю, что там в Ñтолице хорошего. ПоÑмотрим, может быть, оно и хорошо… Руж лучше деревни, кажетÑÑ, и быть ничего не может. – Да разве вам уже невозможно более жить в деревне? Он вздохнул. – Ðевозможно. Она уж теперь почитай что и не моÑ. – Рчто? – Да там добрый человек – ÑоÑед завелÑÑ… векÑель… Бедный Петр Петрович провел рукой по лицу, подумал и трÑхнул головою. – Ðу да уж что!.. Да признатьÑÑ, – прибавил он поÑле небольшого молчаньÑ, – мне не на кого пенÑть, Ñам виноват. Любил покуражитьÑÑ!.. Люблю, черт возьми, покуражитьÑÑ! – Ð’Ñ‹ веÑело жили в деревне? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – У менÑ, Ñударь, – отвечал он Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой и глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ прÑмо в глаза, – было двенадцать Ñмычков гончих, таких гончих, каких, Ñкажу вам, немного. (Он Ñто поÑледнее Ñлово Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ñпев.) РуÑака как раз замотают, а уж на краÑного Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ â€“ змеи, проÑто аÑпиды. И борзыми похваÑтатьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð³. Теперь же дело прошлое, лгать не Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. ОхотилÑÑ Ñ Ð¸ Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÐµÐ¼. Была у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñобака КонтеÑка; Ñтойка необыкновеннаÑ, верхним чутьем вÑе брала. Бывало, подойду к болоту, Ñкажу: шарш! – как иÑкать не Ñтанет, так хоть Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñобак пройди – шалишь, ничего не найдешь! а как Ñтанет – проÑто рада умереть на меÑте!.. И в комнате Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ. Дашь ей хлеб из левой руки да Ñкажешь: жид ел, ведь не возьмет, а дашь из правой да Ñкажешь: Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ ÐºÑƒÑˆÐ°Ð»Ð°, – Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼ÐµÑ‚ и ÑъеÑÑ‚. Был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ щенок от нее, отличный щенок, и в МоÑкву везти хотел, да приÑтель выпроÑил вмеÑте Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÐµÐ¼; говорит: в МоÑкве тебе, брат, будет не до того; там уж пойдет ÑовÑем, брат, другое. Я и отдал ему щенка, да уж и ружье; уж оно вÑе там, знаете, оÑталоÑÑŒ. – Да вы и в МоÑкве могли бы охотитьÑÑ. – Ðет уж, к чему? не Ñумел удержатьÑÑ, так и терпи теперь. Рвот лучше позвольте узнать, что жизнь в МоÑкве – дорога? – Ðет, не Ñлишком. – Ðе Ñлишком?.. Ð Ñкажите, пожалуйÑта, ведь цыгане в МоÑкве живут? – Какие цыгане? – Рвот что по Ñрмаркам ездÑÑ‚? – Да, в МоÑкве… – Ðу, Ñто хорошо. Люблю цыган, черт возьми, люблю… И глаза Петра Петровича Ñверкнули удалой веÑелоÑтью. Ðо вдруг он завертелÑÑ Ð½Ð° лавке, потом задумалÑÑ, потупил голову и протÑнул ко мне пуÑтой Ñтакан… – Дайте-ка мне вашего рому, – проговорил он. – Да чай веÑÑŒ вышел. – Ðичего, так, без чаю… ÐÑ…! Каратаев положил голову на руки и оперÑÑ Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñми на Ñтол. Я молча глÑдел на него и ожидал уже тех чувÑтвительных воÑклицаний, пожалуй, даже тех Ñлез, на которые так щедр подгулÑвший человек, но когда он поднÑл голову, менÑ, признаюÑÑŒ, поразило глубоко груÑтное выражение его лица. – Что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸? – Ðичего-Ñ… Ñтарину вÑпомнил. Такой анекдот-Ñ… РаÑÑказал бы вам, да мне ÑовеÑтно Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокоить… – Помилуйте! – Да, – продолжал он Ñо вздохом, – бывают Ñлучаи… хотÑ, например, и Ñо мной. Вот, еÑли хотите, Ñ Ð²Ð°Ð¼ раÑÑкажу. Впрочем, не знаю… – РаÑÑказывайте, любезный Петр Петрович. – Пожалуй, хоша оно того… Вот видите ли, – начал он, – но Ñ, право, не знаю… – Ðу, полноте, любезный Петр Петрович. – Ðу, пожалуй. Так вот что Ñо мной, так Ñказать, ÑлучилоÑÑŒ. Жил Ñ-Ñ Ð² деревне… Вдруг приглÑниÑÑŒ мне девушка, ах, да ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ девушка была… краÑавица, умница, а уж Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ! Звали ее Матреной-Ñ. Рдевка она была проÑтаÑ, то еÑть, вы понимаете, крепоÑтнаÑ, проÑто холопка-Ñ. Да не Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°, а чужаÑ, – вот в чем беда. Ðу, вот Ñ ÐµÐµ полюбил, – такой, право, анекдот-Ñ â€“ ну, и она. Вот и Ñтала Матрена Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñить: выкупи ее, деÑкать, от гоÑпожи; да и Ñ Ñам уже об Ñфтом подумывал… РгоÑпожа-то у ней была богатаÑ, ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ ÑтрашнаÑ; жила от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñтах в пÑтнадцати. Ðу, вот в один, как говоритÑÑ, прекраÑный день Ñ Ð¸ велел заложить Ñебе дрожки тройкой, – в корню ходил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÐµÑ†, азиÑтец необыкновенный, зато и называлÑÑ Ð›Ð°Ð¼Ð¿ÑƒÑ€Ð´Ð¾Ñ, – оделÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ и поехал к Матрениной барыне. Приезжаю: дом большой, Ñ Ñ„Ð»Ð¸Ð³ÐµÐ»Ñми, Ñ Ñадом… У повертка Матрена Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°, хотела было заговорить Ñо мной, да только руку поцеловала к отошла в Ñторону. Вот вхожу Ñ Ð² переднюю, Ñпрашиваю: «Дома?..» Рмне выÑокий такой лакей говорит: «Как об Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ прикажете?» Я говорю: «Доложи, братец, деÑкать, помещик Каратаев приехал о деле переговорить». Лакей ушел; Ñ Ð¶Ð´Ñƒ Ñебе и думаю: что-то будет? Чай, заломит, беÑтиÑ, цену Ñтрашную, даром что богата. Рублей пÑтьÑот, пожалуй, запроÑит. Вот наконец вернулÑÑ Ð»Ð°ÐºÐµÐ¹, говорит: «Пожалуйте». Я вхожу за ним в гоÑтиную. Сидит на креÑлах Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñтарушонка и глазами моргает. «Что вам угодно?» Я Ñперва, знаете ли, почел за нужное объÑвить, что, деÑкать, рад знакомÑтву. «Вы ошибаетеÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ здешнÑÑ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка, а ее родÑтвенница… Что вам угодно?» Я заметил ей тут же, что мне Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйкой-то и нужно переговорить. Â«ÐœÐ°Ñ€ÑŒÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð° не принимает ÑегоднÑ: она нездорова… Что вам угодно?» Делать нечего, подумал Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ, объÑÑню ей мое обÑтоÑтельÑтво. Старуха Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñлушала. «Матрена? ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐœÐ°Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð°?» – «Матрена Федорова, Куликова дочь». – «Федора Кулика дочь… да как вы ее знаете?» – «Случайным манером». – «РизвеÑтно ей ваше намерение?» – «ИзвеÑтно». Старуха помолчала. «Да Ñ ÐµÐµ, негодную!..» Я, признаюÑÑŒ, удивилÑÑ. «За что же, помилуйте!.. Я за нее готов внеÑти Ñумму, только извольте назначить». Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð¾Ð²ÐºÐ° так и зашипела. «Вот вздумали чем удивить: нужны нам очень ваши деньги!.. а вот Ñ ÐµÐµ ужо, вот Ñ ÐµÐµâ€¦ Дурь-то Ñ Ð¸Ð· нее выбью». РаÑкашлÑлаÑÑŒ Ñтаруха от злоÑти. «Ðехорошо ей у наÑ, что ли?.. ÐÑ…, она чертовка, проÑти, ГоÑподи, мое Ñогрешенье!» Я, признаюÑÑŒ, вÑпыхнул. «За что же вы грозите бедной девке? чем она, то еÑть, виновата?» Старуха перекреÑтилаÑÑŒ. «ÐÑ… ты, мой ГоÑподи, ИиÑуÑе ХриÑте! Да разве Ñ Ð² Ñвоих холопьÑÑ… не вольна?» – «Да ведь она не ваша!» – «Ðу, уж про Ñто ÐœÐ°Ñ€ÑŒÑ Ð˜Ð»ÑŒÐ¸Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð° знает; не ваше, батюшка, дело; а вот Ñ ÑƒÐ¶Ð¾ Матрешке-то покажу, Ñ‡ÑŒÑ Ð¾Ð½Ð° холопка». Я, признаюÑÑŒ, чуть не броÑилÑÑ Ð½Ð° проклÑтую Ñтаруху, да вÑпомнил о Матрене, и руки опуÑтилиÑÑŒ. Заробел так, что переÑказать невозможно; начал упрашивать Ñтаруху: «Возьмите, деÑкать, что хотите». – «Да на что она вам?» – «ПонравилаÑÑŒ, матушка; войдите в мое положенье… Позвольте поцеловать у Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÑƒÂ». И таки поцеловал у шельмы руку! «Ðу, – прошамшила ведьма, – Ñ Ñкажу Марье Ильиничне; как она прикажет: а вы заезжайте Ð´Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два». Я уехал домой в большом беÑпокойÑтве. Ðачинал Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, что дело неладно повел, напраÑно дал Ñвое раÑположенье заметить, да хватилÑÑ-то Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¾. Ð”Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· два отправилÑÑ Ñ Ðº барыне. Привели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² кабинет. Цветов пропаÑть, убранÑтво отличное, Ñама Ñидит в таких мудреных креÑлах и голову назад завалила на подушки; и родÑтвенница прежнÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñидит, да еще какаÑ-то Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹ÑаÑ, в зеленом платье, криворотаÑ, компаньонка, должно быть. Старуха загнуÑила: «Прошу ÑадитьÑÑ». Я Ñел. Стала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑпрашивать о том, Ñколько мне лет, да где Ñ Ñлужил, да что намерен делать, и так вÑе ÑвыÑока, важно. Я отвечал подробно. Старуха взÑла Ñо Ñтола платок, помахала, помахала на ÑебÑ… «Мне, говорит, докладывала Катерина Карловна об вашем намерении, докладывала, говорит; но Ñ Ñебе, говорит, положила за правило: людей в уÑлужение не отпуÑкать. Оно и неприлично, да и не годитÑÑ Ð² порÑдочном доме: Ñто непорÑдок. Я уже раÑпорÑдилаÑÑŒ, говорит, вам уже более беÑпокоитьÑÑ, говорит, нечего». – «Какое беÑпокойÑтво, помилуйте… Рможет, вам Матрена Федорова нужна?» – «Ðет, говорит, не нужна». – «Так отчего же вы мне ее уÑтупить не хотите?» – «Оттого, что мне не угодно; не угодно, да и вÑе тут. Я уж, говорит, раÑпорÑдилаÑÑŒ: она в Ñтепную деревню поÑылаетÑÑ». ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº громом хлопнуло. Старуха Ñказала Ñлова два по-французÑки зеленой барышне: та вышла. «Я, говорит, женщина правил Ñтрогих, да и здоровье мое Ñлабое; беÑпокойÑтва переноÑить не могу. Ð’Ñ‹ еще молодой человек, а Ñ ÑƒÐ¶ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° и вправе вам давать Ñоветы. Ðе лучше ли вам приÑтроитьÑÑ, женитьÑÑ, поиÑкать хорошей партии; богатые невеÑты редки, но девицу бедную, зато хорошей нравÑтвенноÑти, найти можно». Я, знаете, глÑжу на Ñтаруху и ничего не понимаю, что она там такое мелет; Ñлышу, что толкует о женитьбе, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑ‚ÐµÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð²Ñе в ушах звенит. ЖенитьÑÑ!.. какой черт… Тут раÑÑказчик внезапно оÑтановилÑÑ Ð¸ поглÑдел на менÑ. – Ведь вы не женаты? – Ðет. – Ðу, конечно, дело извеÑтное. Я не вытерпел: «Да помилуйте, матушка, что вы за ахинею порете? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ женитьба? Я проÑто желаю узнать от ваÑ, уÑтупаете вы вашу девку Матрену или нет?» Старуха заохала. «ÐÑ…, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпокоил! ах, велите ему уйти! ÐÑ…!..» РодÑтвенница к ней подÑкочила и раÑкричалаÑÑŒ на менÑ. Ð Ñтаруха вÑе Ñтонет: «Чем Ñто Ñ Ð·Ð°Ñлужила?.. Стало быть, Ñ ÑƒÐ¶ в Ñвоем доме не гоÑпожа? ах, ах!» Я Ñхватил шлÑпу и как ÑумаÑшедший выбежал вон. – Может быть, – продолжал раÑÑказчик, – вы оÑудите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° то, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñильно привÑзалÑÑ Ðº девушке из низкого ÑоÑловиÑ; Ñ Ð¸ не намерен ÑебÑ, то еÑть, оправдывать… так уж оно пришлоÑÑŒ!.. Верите ли, ни днем, ни ночью Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð½Ðµ не было… МучуÑÑŒ! За что, думал Ñ, погубил неÑчаÑтную девку! Как только, бывало, вÑпомню, что она в зипуне гуÑей гонÑет, да в черном теле, по барÑкому приказу, ÑодержитÑÑ, да ÑтароÑта, мужик в дегтÑрных Ñапогах, ее ругательÑки ругает – холодный пот так Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ закапает. Ðу, не вытерпел, проведал, в какую деревню ее ÑоÑлали, Ñел верхом и поехал туда. Ðа другой день под вечер только приехал. Видно, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ паÑÑажа не ожидали и никакого на мой Ñчет Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ дали. Я прÑмо к ÑтароÑте, будто ÑоÑед; вхожу на двор, глÑжу: Матрена Ñидит на крылечке и рукой подперлаÑÑŒ. Она было вÑкрикнула, да Ñ ÐµÐ¹ погрозил и показал на задворье, в поле. Вошел в избу; Ñо ÑтароÑтой покалÑкал, наврал ему чертову тьму, улучил минутку и вышел к Матрене. Она, беднÑжка, так у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° шее и повиÑла. Побледнела, похудела, Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±ÑƒÑˆÐºÐ°. Я, знаете ли, говорю ей: «Ðичего, Матрена; ничего, не плачь», а у Ñамого Ñлезы так и бегут, и бегут… Ðу, однако ж, наконец мне Ñтыдно Ñтало; говорю ей: «Матрена, Ñлезами горю не поÑобить, а вот что: надобно дейÑтвовать, как говоритÑÑ, решительно; надобно тебе бежать Ñо мной; вот как надобно дейÑтвовать». Матрена так и обмерла… «Как можно! да Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ñƒ, да они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐµÐ´ÑÑ‚ ÑовÑем!» – Â«Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹, кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñыщет?» – «Сыщут, непременно Ñыщут. СпаÑибо вам, Петр Петрович, век не забуду вашей лаÑки, но уж вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ предоÑтавьте; уж, видно, такова Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба». – «ÐÑ…, Матрена, Матрена, а Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñчитал за девку Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ñ…Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼Â». И точно, карахтеру у ней было много… душа была, Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°! "Что ж тебе здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ! вÑе равно; хуже не будет. Ðу, вот Ñказывай: «СтароÑтиных кулаков отведывала, а?» Матрена так и вÑпыхнула, и губы у ней задрожали. «Да из-за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñемье моей Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ будет». – «Ðу ее, твою Ñемью… Сошлют ее, что ли?» – «Сошлют; брата-то наверное Ñошлют». – «Ротца?» – «Ðу, отца не Ñошлют; он у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ хороший портной и еÑть». – «Ðу вот, видишь; а брат твой от Ñтого не пропадет». Поверите ли, наÑилу уломал ее; вздумала еще толковать о том, что, деÑкать, вы за Ñто отвечать будете… «Да уж Ñто, говорю Ñ, не твое дело…» Однако Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ ее увез… не в тот раз, а в другой: ночью, на телеге приехал – и увез. – Увезли? – Увез… Ðу, вот она и поÑелилаÑÑŒ у менÑ. Домик у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» небольшой, приÑлуги мало. Люди мои, без обинÑков Ñкажу, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð¸; не выдали бы ни за какие благополучиÑ. Стал Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ припеваючи. Матренушка отдохнула, поправилаÑÑŒ; вот Ñ Ðº ней и привÑзалÑÑ… Да и что за девка была! Откуда что бралоÑÑŒ? И петь-то она умела, и плÑÑать, и на гитаре играть… СоÑедÑм Ñ ÐµÐµ не показывал, чего доброго, разболтают! Рбыл у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтель, друг закадычный, ГорноÑтаев Пантелей, – вы не изволите знать? Тот в ней проÑто души не чаÑл: как у барыни, руки у ней целовал, право. И Ñкажу вам, ГорноÑтаев не мне чета: человек он образованный, вÑего Пушкина прочел; Ñтанет, бывало, Ñ ÐœÐ°Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¹ да Ñо мной разговаривать, так мы и уши развеÑим. ПиÑать ее выучил, такой чудак! Руж как Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ð» ее – проÑто лучше губернаторши; Ñшил ей шубку из малинового бархата Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ опушкой… Уж как Ñта шубка на ней Ñидела! Шубку-то Ñту моÑковÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð´Ð°Ð¼ шила по новому манеру, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. И уж ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ñта Матрена была! Бывало, задумаетÑÑ Ð´Ð° и Ñидит по чаÑам, на пол глÑдит, бровью не шевельнет; и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñижу да на нее Ñмотрю, да наÑмотретьÑÑ Ð½Ðµ могу, Ñловно никогда не видал… Она улыбнетÑÑ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце так и дрогнет, Ñловно кто пощекотит. Рто вдруг приметÑÑ ÑмеÑтьÑÑ, шутить, плÑÑать; обнимет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº жарко, так крепко, что голова кругом пойдет. С утра до вечера, бывало, только и думаю: чем бы мне ее порадовать? И верите ли, ведь только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ее дарил, чтобы поÑмотреть, как она, душа моÑ, обрадуетÑÑ, вÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñнеет от радоÑти, как Ñтанет мой подарок примерÑть, как ко мне в обновке подойдет и поцелует. ÐеизвеÑтно, каким образом отец ее Кулик пронюхал дело; пришел Ñтарик поглÑдеть на наÑ, да как заплачет… Да ведь Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñти заплакал, а вы что подумали? Мы Кулика задарили. Она ему, голубушка, Ñама пÑтирублевую аÑÑигнацию под конец вынеÑла, – а он ей как бухнет в ноги – такой чудной! Таким-то мы образом меÑÑцев пÑть прожили; а Ñ Ð±Ñ‹ не прочь и веÑÑŒ век Ñ Ð½ÐµÐ¹ так прожить, да Ñудьба Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾ÐºÐ°ÑннаÑ! Петр Петрович оÑтановилÑÑ. – Что ж такое ÑделалоÑÑŒ? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтьем. Он махнул рукой. – Ð’Ñе к черту пошло. Я же ее и погубил. Матренушка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмерть любила кататьÑÑ Ð² Ñанках, и Ñама, бывало, правит; наденет Ñвою шубку, шитые рукавицы торжковÑкие да только покрикивает. КаталиÑÑŒ-то мы вÑегда вечером, чтобы, знаете, кого-нибудь не вÑтретить. Вот как-то раз выбралÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ такой, знаете, Ñлавный; морозно, ÑÑно, ветра нету… мы и поехали. Матрена взÑла вожжи. Вот Ñ Ð¸ Ñмотрю, куда Ñто она едет? Ðеужели в Кукуевку, в деревню Ñвоей барыни? Точно, в Кукуевку. Я ей и говорю: «СумаÑшедшаÑ, куда ты едешь?» Она глÑнула ко мне через плечо да уÑмехнулаÑÑ. Дай, деÑкать, покуражитьÑÑ. Ð! – подумали, – была не была!.. Мимо гоÑподÑкого дома прокатитьÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒ хорошо? ведь хорошо – Ñкажите Ñами? Вот мы и едем. Иноходец мой так и плывет, приÑÑ‚Ñжные Ñовершенно, Ñкажу вам, завихрилиÑÑŒ – вот уж и кукуевÑкую церковь видно; глÑдь, ползет по дороге Ñтарый зеленый возок, и лакей на запÑтках торчит… БарынÑ, Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ ÐµÐ´ÐµÑ‚! Я было ÑтруÑил, а Матрена-то как ударит вожжами по лошадÑм да как помчитÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на возок! Кучер, тот-то, вы понимаете, видит: летит навÑтречу ÐлхимерÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то, хотел, знаете, поÑторонитьÑÑ, да круто взÑл, да в Ñугроб возок-то и опрокинул. Стекло разбилоÑÑŒ – Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚: «Ðй, ай, ай! а-й, ай, ай!» Компаньонка пищит: «Держи, держи!» Рмы, давай Бог ноги, мимо. Скачем мы, а Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ: худо будет, напраÑно Ñ ÐµÐ¹ позволил ехать в Кукуевку. Что ж вы думаете? Ведь узнала Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ ÐœÐ°Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ñƒ и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, ÑтараÑ, да жалобу на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ подай: беглаÑ, деÑкать, Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ° у дворÑнина Каратаева проживает; да тут же и благодарноÑть, как Ñледует, предъÑвила. Смотрю, едет ко мне иÑправник; а иÑправник-то был мне человек знакомый, Степан Сергеич Кузовкин, хороший человек, то еÑть, в ÑущноÑти человек не хороший. Вот, приезжает и говорит: так и так, Петр Петрович, – как же вы Ñто так?.. ОтветÑтвенноÑть ÑильнаÑ, и законы на Ñтот Ñчет ÑÑные. Я ему говорю: «Ðу, об Ñтом мы, разумеетÑÑ, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ побеÑедуем, а вот не хотите ли перекуÑить Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸?» ПерекуÑить-то он ÑоглаÑилÑÑ, но говорит: «ПравоÑудие требует, Петр Петрович, Ñами поÑудите». – «Оно, конечно, правоÑудие, – говорю Ñ, – оно, конечно… а вот, Ñ Ñлышал, у Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ° еÑть вороненькаÑ, так не хотите ли поменÑтьÑÑ Ð½Ð° моего ЛампурдоÑа?.. Рдевки Матрены Федоровой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ имеетÑÑ». – «Ðу, – говорит он, – Петр Петрович, девка-то у ваÑ, мы ведь не в Швейцарии живем… а на ЛампурдоÑа поменÑтьÑÑ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐºÐ¾Ð¹ можно; можно, пожалуй, его и так взÑть». Однако на Ñтот раз Ñ ÐµÐ³Ð¾ кое-как Ñпровадил. Ðо ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ пуще прежнего; деÑÑти тыÑÑч, говорит, не пожалею. Видите ли, ей, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ, вдруг в голову пришло женить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñвоей зеленой компаньонке, – Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ñле узнал: оттого-то она так и разозлилаÑÑŒ. Чего только Ñти барыни не придумают!.. Со Ñкуки, должно быть. Плохо мне пришлоÑÑŒ: и денег-то Ñ Ð½Ðµ жалел, и Матрену-то прÑтал, – нет! Затормошили менÑ, завертели ÑовÑем. Ð’ долги влез, Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ… Вот лежу однажды ночью у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° поÑтеле и думаю: «ГоÑподи Боже мой, за что терплю? Что ж мне делать, коли Ñ ÐµÐµ разлюбить не могу?.. Ðу, не могу, да и только!» ШаÑть ко мне в комнату Матрена. Я на Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпрÑтал ее было у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° хуторе, верÑтах в двух от Ñвоего дома. Я иÑпугалÑÑ. «Что? аль и там Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð¸?» – «Ðет, Петр Петрович, – говорит она… – никто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ беÑпокоит в Бубнове; да долго ли Ñто продолжитÑÑ? Сердце мое, говорит, надрываетÑÑ, Петр Петрович; Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ жаль, моего голубчика; век не забуду лаÑки вашей, Петр Петрович, а теперь пришла Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ проÑтитьÑÑ». – «Что ты, что ты, ÑумаÑшедшаÑ?.. Как проÑтитьÑÑ? как проÑтитьÑÑ?» – «Ртак… пойду да ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ выдам». – «Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, ÑумаÑшедшую, на чердак запру… Иль ты погубить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°? уморить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑˆÑŒ, что ли?» Молчит Ñебе девка да глÑдит на пол. «Ðу, да говори же, говори!» – «Ðе хочу вам больше беÑпокойÑтва причинÑть, Петр Петрович». Ðу, поди, толкуй Ñ Ð½ÐµÐ¹â€¦ «Да ты знаешь ли, дура, ты знаешь ли, Ñума… ÑумаÑшедшаÑ…» И Петр Петрович горько зарыдал. – Ведь что вы думаете? – продолжал он, ударив кулаком по Ñтолу и ÑтараÑÑÑŒ нахмурить брови, меж тем как Ñлезы вÑе еще бежали по его разгорÑченным щекам, – ведь выдала ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°, пошла да и выдала ÑебÑ… – Лошади готовы-Ñ! – торжеÑтвенно воÑкликнул Ñмотритель, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² комнату. Мы оба вÑтали. – Что же ÑделалоÑÑŒ Ñ ÐœÐ°Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¹? – ÑпроÑил Ñ. Каратаев махнул рукой. СпуÑÑ‚Ñ Ð³Ð¾Ð´ поÑле моей вÑтречи Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ ÑлучилоÑÑŒ мне заехать в МоÑкву. Раз как-то, перед обедом, зашел Ñ Ð² кофейную, находÑщуюÑÑ Ð·Ð° Охотным Ñ€Ñдом, – оригинальную, моÑковÑкую кофейную. Ð’ бильÑрдной, Ñквозь волны дыма, мелькали раÑкраÑневшиеÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð°, уÑÑ‹, хохлы, Ñтаромодные венгерки и новейшие ÑвÑтоÑлавки. Худые Ñтарички в Ñкромных Ñюртуках читали руÑÑкие газеты. ПриÑлуга резво мелькала Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñами, мÑгко ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ зеленым коврикам. Купцы Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ напрÑжением пили чай. Вдруг из бильÑрдной вышел человек, неÑколько раÑтрепанный и не ÑовÑем твердый на ногах. Он положил руки в карманы, опуÑтил голову и беÑÑмыÑленно поÑмотрел кругом. – Ба, ба, ба! Петр Петрович!.. Как поживаете? Петр Петрович чуть не броÑилÑÑ ÐºÐ¾ мне на шею и потащил менÑ, Ñлегка качаÑÑÑŒ, в маленькую оÑобенную комнату. – Вот здеÑÑŒ, – говорил он, заботливо уÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² креÑла, – здеÑÑŒ вам будет хорошо. Человек, пива! нет, то еÑть шампанÑкого! Ðу, признаюÑÑŒ, не ожидал, не ожидал… Давно ли? надолго ли? Вот, привел Бог, как говоритÑÑ, того… – Да, помните… – Как не помнить, как не помнить, – торопливо перервал он менÑ, – дело прошлое… дело прошлое… – Ðу, что вы здеÑÑŒ поделываете, любезный Петр Петрович? – Живу, как изволите видеть. ЗдеÑÑŒ житье хорошее, народ здеÑÑŒ радушный. ЗдеÑÑŒ Ñ ÑƒÑпокоилÑÑ. И он вздохнул и поднÑл глаза к небу. – Служите? – Ðет-Ñ, еще не Ñлужу, а думаю Ñкоро определитьÑÑ. Да что Ñлужба?.. Люди – вот главное. С какими Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ людьми познакомилÑÑ!.. Мальчик вошел Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹ шампанÑкого на черном подноÑе. – Вот и Ñто хороший человек… Ðе правда ли, ВаÑÑ, ты хороший человек? Ðа твое здоровье! Мальчик поÑтоÑл, прилично трÑхнул головкой, улыбнулÑÑ Ð¸ вышел. – Да, хорошие здеÑÑŒ люди, – продолжал Петр Петрович, – Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом, Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¾Ð¹â€¦ Хотите, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÑŽ? Такие Ñлавные ребÑта… Они вÑе вам будут рады. Я Ñкажу… Бобров умер, вот горе. – Какой Бобров? – Сергей Бобров. Славный был человек; призрел было менÑ, невежу, ÑтепнÑка. И ГорноÑтаев Пантелей умер. Ð’Ñе умерли, вÑе! – Ð’Ñ‹ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² МоÑкве прожили? Ðе Ñъездили в деревню? – Ð’ деревню… мою деревню продали. – Продали? – Сукциона… Вот, напраÑно вы не купили! – Чем же вы жить будете, Петр Петрович? – Рне умру Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ, Бог даÑÑ‚! Денег не будет, Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚. Да что деньги? – прах! Золото – прах! Он зажмурилÑÑ, пошарил рукой в кармане и Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾ мне на ладони два пÑтиалтынных и гривенник. – Что Ñто? ведь прах! (И деньги полетели на пол.) Рвы лучше Ñкажите мне, читали ли вы Полежаева? – Читал. – Видали ли Мочалова в Гамлете? – Ðет; не видал. – Ðе видали, не видали… (И лицо Каратаева побледнело, глаза беÑпокойно забегали; он отвернулÑÑ; легкие Ñудороги пробежали по его губам.) ÐÑ…, Мочалов, Мочалов! «Окончить жизнь – уÑнуть», – проговорил он глухим голоÑом. Ðе более! и знать, что Ñтот Ñон Окончит груÑть и тыÑÑчи ударов, Удел живых… Такой конец доÑтоин Желаний жарких! Умереть… уÑнуть… – УÑнуть, уÑнуть! – пробормотал он неÑколько раз. – Скажите, пожалуйÑта, – начал было Ñ; но он продолжал Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼: Кто ÑÐ½ÐµÑ Ð±Ñ‹ бич и поÑмеÑнье века, БеÑÑилье прав, тиранов притеÑненье, Обиды гордого, забытую любовь, Презренных душ презрение к заÑлугам, Когда бы мог Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ покоем Один удар… О, помÑни Мои грехи в твоей ÑвÑтой молитве! И он уронил голову на Ñтол. Он начинал заикатьÑÑ Ð¸ завиратьÑÑ. – "И через меÑÑц!" – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой. Один короткий, быÑтротечный меÑÑц! И башмаков еще не изноÑила, Ð’ которых шла, в Ñлезах, За бедным прахом моего отца! О небо! Зверь без разума, без Ñлова ГруÑтил бы долее… Он Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ñ€ÑŽÐ¼ÐºÑƒ шампанÑкого к губам, но не выпил вина и продолжал: Из-за Гекубы? Что он Гекубе, что она ему, Что плачет он об ней?.. Ð Ñ… презренный, малодушный раб, Я труÑ! Кто назовет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼? Кто Ñкажет мне: ты лжешь? Ð Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñƒ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð±Ñ‹â€¦ Да! Я голубь мужеÑтвом: во мне нет желчи, И мне обида не горька… Каратаев уронил рюмку и Ñхватил ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° голову. Мне показалоÑÑŒ, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ понÑл. – Ðу, да что, – проговорил он наконец, – кто Ñтарое помÑнет, тому глаз вон… Ðе правда ли? (И он заÑмеÑлÑÑ.) Ðа ваше здоровье! – Ð’Ñ‹ оÑтанетеÑÑŒ в МоÑкве? – ÑпроÑил Ñ ÐµÐ³Ð¾. – Умру в МоÑкве! – Каратаев! – раздалоÑÑŒ в ÑоÑедней комнате. – Каратаев, где ты! Поди Ñюда, любезный че-а-Ñк! – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚, – проговорил он, Ñ‚Ñжело поднимаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. – Прощайте; зайдите ко мне, еÑли можете, Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ в ***. Ðо на другой же день, по непредвиденным обÑтоÑтельÑтвам, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был выехать из МоÑквы и не видалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñ ÐŸÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ Петровичем Каратаевым. Свидание Я Ñидел в березовой роще оÑенью, около половины ÑентÑбрÑ. С Ñамого утра перепадал мелкий дождик, ÑменÑемый по временам теплым Ñолнечным ÑиÑнием; была непоÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°. Ðебо то вÑе заволакивалоÑÑŒ рыхлыми белыми облаками, то вдруг меÑтами раÑчищалоÑÑŒ на мгновенье, и тогда из-за раздвинутых туч показывалаÑÑŒ лазурь, ÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ лаÑковаÑ, как прекраÑный глаз. Я Ñидел и глÑдел кругом, и Ñлушал. ЛиÑÑ‚ÑŒÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ шумели над моей головой; по одному их шуму можно было узнать, какое тогда ÑтоÑло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°. То был не веÑелый, ÑмеющийÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚ веÑны, не мÑгкое шушуканье, не долгий говор лета, не робкое и холодное лепетанье поздней оÑени, а едва ÑлышнаÑ, Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ñ. Слабый ветер чуть-чуть Ñ‚Ñнул по верхушкам. ВнутренноÑть рощи, влажной от дождÑ, беÑпреÑтанно изменÑлаÑÑŒ, ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ тому, Ñветило ли Ñолнце или закрывалоÑÑŒ облаком; она то озарÑлаÑÑŒ вÑÑ, Ñловно вдруг в ней вÑе улыбнулоÑÑŒ: тонкие Ñтволы не Ñлишком чаÑтых берез внезапно принимали нежный отблеÑк белого шелка, лежавшие на земле мелкие лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ пеÑтрели и загоралиÑÑŒ червонным золотом, а краÑивые Ñтебли выÑоких кудрÑвых папоротников, уже окрашенных в Ñвой оÑенний цвет, подобный цвету переÑпелого винограда, так и Ñквозили, беÑконечно путаÑÑÑŒ и переÑекаÑÑÑŒ перед глазами; то вдруг опÑть вÑе кругом Ñлегка Ñинело: Ñркие краÑки мгновенно гаÑли, березы ÑтоÑли вÑе белые, без блеÑку, белые, как только что выпавший Ñнег, до которого еще не коÑнулÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾ играющий луч зимнего Ñолнца; и украдкой, лукаво, начинал ÑеÑтьÑÑ Ð¸ шептать по леÑу мельчайший дождь. ЛиÑтва на березах была еще почти вÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ побледнела; лишь кое-где ÑтоÑла одна, молоденькаÑ, вÑÑ ÐºÑ€Ð°ÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ, Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ было видеть, как она Ñрко вÑпыхивала на Ñолнце, когда его лучи внезапно пробивалиÑÑŒ, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð¸ пеÑтреÑ, Ñквозь чаÑтую Ñетку тонких веток, только что Ñмытых Ñверкающим дождем. Ðи одной птицы не было Ñлышно: вÑе приютилиÑÑŒ и замолкли; лишь изредка звенел Ñтальным колокольчиком наÑмешливый голоÑок Ñиницы. Прежде чем Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ Ð² Ñтом березовом леÑку, Ñ Ñ Ñвоей Ñобакой прошел через выÑокую оÑиновую рощу. Я, признаюÑÑŒ, не Ñлишком люблю Ñто дерево – оÑину – Ñ ÐµÐµ бледно-лиловым Ñтволом и Ñеро-зеленой, металличеÑкой лиÑтвой, которую она вздымает как можно выше и дрожащим веером раÑкидывает на воздухе; не люблю Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾Ðµ качанье ее круглых неопрÑтных лиÑтьев, неловко прицепленных к длинным Ñтебелькам. Она бывает хороша только в иные летние вечера, когда, возвышаÑÑÑŒ отдельно Ñреди низкого куÑтарника, приходитÑÑ Ð² упор рдеющим лучам заходÑщего Ñолнца и блеÑтит и дрожит, Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ¹ до верхушки Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ желтым багрÑнцем, – или когда, в ÑÑный ветреный день, она вÑÑ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾ ÑтруитÑÑ Ð¸ лепечет на Ñинем небе, и каждый лиÑÑ‚ ее, подхваченный Ñтремленьем, как будто хочет ÑорватьÑÑ, Ñлететь и умчатьÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ. Ðо вообще Ñ Ð½Ðµ люблю Ñтого дерева и потому, не оÑтановÑÑÑŒ в оÑиновой роще Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð°, добралÑÑ Ð´Ð¾ березового леÑка, угнездилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ одним деревцом, у которого ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ низко над землей и, Ñледовательно, могли защитить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ дождÑ, и, полюбовавшиÑÑŒ окреÑтным видом, заÑнул тем безмÑтежным и кротким Ñном, который знаком одним охотникам. Ðе могу Ñказать, Ñколько Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ проÑпал, но когда Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза – вÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть леÑа была наполнена Ñолнцем и во вÑе направленьÑ, Ñквозь радоÑтно шумевшую лиÑтву, Ñквозило и как бы иÑкрилоÑÑŒ Ñрко-голубое небо; облака ÑкрылиÑÑŒ, разогнанные взыгравшим ветром; погода раÑчиÑтилаÑÑŒ, и в воздухе чувÑтвовалаÑÑŒ та оÑобеннаÑ, ÑÑƒÑ…Ð°Ñ ÑвежеÑть, котораÑ, наполнÑÑ Ñердце каким-то бодрым ощущеньем, почти вÑегда предÑказывает мирный и ÑÑный вечер поÑле ненаÑтного днÑ. Я ÑобралÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ вÑтать и Ñнова попытать ÑчаÑтьÑ, как вдруг глаза мои оÑтановилиÑÑŒ на неподвижном человечеÑком образе. Я вглÑделÑÑ: то была Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Она Ñидела в двадцати шагах от менÑ, задумчиво потупив голову и уронив обе руки на колени; на одной из них, до половины раÑкрытой, лежал гуÑтой пучок полевых цветов и при каждом ее дыханье тихо Ñкользил на клетчатую юбку. ЧиÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð°, заÑÑ‚ÐµÐ³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñƒ горла и киÑтей, ложилаÑÑŒ короткими мÑгкими Ñкладками около ее Ñтана; крупные желтые буÑÑ‹ в два Ñ€Ñда ÑпуÑкалиÑÑŒ Ñ ÑˆÐµÐ¸ на грудь. Она была очень недурна Ñобою. ГуÑтые белокурые волоÑÑ‹ прекраÑного пепельного цвета раÑходилиÑÑŒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ причеÑанными полукругами из-под узкой алой повÑзки, надвинутой почти на Ñамый лоб, белый, как ÑÐ»Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñть; оÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть ее лица едва загорела тем золотиÑтым загаром, который принимает одна Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°. Я не мог видеть ее глаз – она их не поднимала; но Ñ ÑÑно видел ее тонкие, выÑокие брови, ее длинные реÑницы: они была влажны, и на одной из ее щек блиÑтал на Ñолнце выÑохший Ñлед Ñлезы, оÑтановившейÑÑ Ñƒ Ñамых губ, Ñлегка побледневших. Ð’ÑÑ ÐµÐµ головка была очень мила; даже немного толÑтый и круглый Ð½Ð¾Ñ ÐµÐµ не портил. Мне оÑобенно нравилоÑÑŒ выражение ее лица: так оно было проÑто и кротко, так груÑтно и так полно детÑкого Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ÑобÑтвенной груÑтью. Она, видимо, ждала кого-то; в леÑу что-то Ñлабо хруÑтнуло: она Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла голову и оглÑнулаÑÑŒ; в прозрачной тени быÑтро блеÑнули передо мной ее глаза, большие, Ñветлые и пугливые, как у лани. ÐеÑколько мгновений приÑлушивалаÑÑŒ она, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ раÑкрытых глаз Ñ Ð¼ÐµÑта, где раздалÑÑ Ñлабый звук, вздохнула, повернула тихонько голову, еще ниже наклонилаÑÑŒ и принÑлаÑÑŒ медленно перебирать цветы. Веки ее покраÑнели, горько шевельнулиÑÑŒ губы, и Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñлеза прокатилаÑÑŒ из-под гуÑтых реÑниц, оÑтанавливаÑÑÑŒ и лучиÑто ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° щеке. Так прошло довольно много времени; Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° не шевелилаÑÑŒ, – лишь изредка тоÑкливо поводила руками и Ñлушала, вÑе Ñлушала… Снова что-то зашумело по леÑу, – она вÑтрепенулаÑÑŒ. Шум не переÑтавал, ÑтановилÑÑ ÑвÑтвенней, приближалÑÑ, поÑлышалиÑÑŒ наконец решительные, проворные шаги. Она выпрÑмилаÑÑŒ и как будто оробела; ее внимательный взор задрожал, зажегÑÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼. Сквозь чащу быÑтро замелькала фигура мужчины. Она вглÑделаÑÑŒ, вÑпыхнула вдруг, радоÑтно и ÑчаÑтливо улыбнулаÑÑŒ, хотела было вÑтать и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть поникла вÑÑ, побледнела, ÑмутилаÑÑŒ – и только тогда поднÑла трепещущий, почти молÑщий взглÑд на пришедшего человека, когда тот оÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Я Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом поÑмотрел на него из Ñвоей заÑады. ПризнаюÑÑŒ, он не произвел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтного впечатлениÑ. Ðто был, по вÑем признакам, избалованный камердинер молодого, богатого барина. Его одежда изобличала притÑзание на Ð²ÐºÑƒÑ Ð¸ щегольÑкую небрежноÑть: на нем было коротенькое пальто бронзового цвета, вероÑтно, Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñкого плеча, заÑтегнутое доверху, розовый галÑтучек Ñ Ð»Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ кончиками и бархатный черный картуз Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ галуном, надвинутый на Ñамые брови. Круглые воротнички его белой рубашки немилоÑердно подпирали ему уши и резали щеки, а накрахмаленные рукавички закрывали вÑÑŽ руку вплоть до краÑных и кривых пальцев, украшенных ÑеребрÑными и золотыми кольцами Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÐºÐ°Ð¼Ð¸ из бирюзы. Лицо его, румÑное, Ñвежее, нахальное, принадлежало к чиÑлу лиц, которые, Ñколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³ заметить, почти вÑегда возмущают мужчин и, к Ñожалению, очень чаÑто нравÑÑ‚ÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼. Он, видимо, ÑтаралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвоим грубоватым чертам выражение презрительное и Ñкучающее; беÑпреÑтанно щурил Ñвои и без того крошечные мелочно-Ñерые глазки, морщилÑÑ, опуÑкал углы губ, принужденно зевал и Ñ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ ÑовÑем ловкой развÑзноÑтью то поправлÑл рукою рыжеватые, ухарÑки закрученные виÑки, то щипал желтые волоÑики, торчавшие на толÑтой верхней губе, – Ñловом, ломалÑÑ Ð½ÐµÑтерпимо. Ðачал он ломатьÑÑ, как только увидал молодую креÑтьÑнку, его ожидавшую; медленно, развалиÑтым шагом подошел он к ней, поÑтоÑл, передернул плечами, заÑунул обе руки в карманы пальто и, едва удоÑтоив бедную девушку беглым и равнодушным взглÑдом, опуÑтилÑÑ Ð½Ð° землю. – Рчто, – начал он, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð»Ñдеть куда-то в Ñторону, ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑŽ и зеваÑ, – давно ты здеÑÑŒ? Девушка не могла Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ отвечать. – Давно-Ñ, Виктор ÐлекÑандрыч, – проговорила она наконец едва Ñлышным голоÑом. – Ð! (Он ÑнÑл картуз, величеÑтвенно провел рукою по гуÑтым, туго завитым волоÑам, начинавшимÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ у Ñамых бровей, и, Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом поÑмотрев кругом, бережно прикрыл опÑть Ñвою драгоценную голову.) Ð Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ÑовÑем и позабыл. Притом, вишь, дождик! (Он опÑть зевнул.) Дела пропаÑть: за вÑем не уÑмотришь, а тот еще бранитÑÑ. Мы завтра едем… – Завтра? – произнеÑла девушка и уÑтремила на него иÑпуганный взор. – Завтра… Ðу, ну, ну, пожалуйÑта, – подхватил он поÑпешно и Ñ Ð´Ð¾Ñадой, увидев, что она затрепетала вÑÑ Ð¸ тихо наклонила голову, – пожалуйÑта, Ðкулина, не плачь. Ты знаешь, Ñ Ñтого терпеть не могу. (И он наморщил Ñвой тупой ноÑ.) Рто Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒâ€¦ Что за глупоÑти – хныкать! – Ðу, не буду, не буду, – торопливо произнеÑла Ðкулина, Ñ ÑƒÑилием Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñлезы. – Так вы завтра едете? – прибавила она поÑле небольшого молчаньÑ. – Когда-то Бог приведет опÑть увидетьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Виктор ÐлекÑандрыч? – УвидимÑÑ, увидимÑÑ. Ðе в будущем году – так поÑле. Барин-то, кажетÑÑ, в Петербурге на Ñлужбу поÑтупить желает, – продолжал он, Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлова небрежно и неÑколько в ноÑ, – а может быть, и за границу уедем. – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚Ðµ, Виктор ÐлекÑандрыч, – печально промолвила Ðкулина. – Ðет, отчего же? Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ забуду: только ты будь умна, не дурачьÑÑ, ÑлушайÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°â€¦ Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ забуду – не-ет. (И он Ñпокойно потÑнулÑÑ Ð¸ опÑть зевнул.) – Ðе забывайте менÑ, Виктор ÐлекÑандрыч, – продолжала она умолÑющим голоÑом. – Уж, кажетÑÑ, Ñ Ð½Ð° что Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°, вÑе, кажетÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ… Ð’Ñ‹ говорите, отца мне ÑлушатьÑÑ, Виктор ÐлекÑандрыч… Да как же мне отца-то ÑлушатьÑÑ… – Рчто? (Он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñти Ñлова как бы из желудка, лежа на Ñпине и подложив руки под голову.) – Да как же, Виктор ÐлекÑандрыч, – вы Ñами знаете… Она умолкла. Виктор поиграл Ñтальной цепочкой Ñвоих чаÑов. – Ты, Ðкулина, девка неглупаÑ, – заговорил он наконец, – потому вздору не говори. Я твоего же добра желаю, понимаешь ты менÑ? Конечно, ты не глупа, не ÑовÑем мужичка, так Ñказать; и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ тоже не вÑегда мужичкой была. Ð’Ñе же ты без образованьÑ, – Ñтало быть, должна ÑлушатьÑÑ, когда тебе говорÑÑ‚. – Да Ñтрашно, Виктор ÐлекÑандрыч. – И-и, какой вздор, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ: в чем нашла Ñтрах! Что Ñто у тебÑ, – прибавил он, подвинувшиÑÑŒ к ней, – цветы? – Цветы, – уныло отвечала Ðкулина. – Ðто Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ Ñ€Ñбинки нарвала, – продолжала она, неÑколько оживившиÑÑŒ, – Ñто Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÑÑ‚ хорошо. Ð Ñто вот череда – против золотухи. Вот поглÑдите-ка, какой чудный цветик; такого чудного цветика Ñ ÐµÑ‰Ðµ отродÑÑÑŒ не видала. Вот незабудки, а вот маткина-душка… Рвот Ñто Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, – прибавила она, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-под желтой Ñ€Ñбинки небольшой пучок голубеньких ваÑильков, перевÑзанных тоненькой травкой, – хотите? Виктор лениво протÑнул руку, взÑл, небрежно понюхал цветы и начал вертеть их в пальцах, Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ важноÑтью поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. Ðкулина глÑдела на него… Ð’ ее груÑтном взоре было Ñтолько нежной преданноÑти, благоговейной покорноÑти и любви. Она и боÑлаÑÑŒ-то его, и не Ñмела плакать, и прощалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и любовалаÑÑŒ им в поÑледний раз; а он лежал, развалÑÑÑŒ, как Ñултан, и Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ñ‹Ð¼ терпеньем и ÑниÑходительноÑтью ÑноÑил ее обожанье. Я, признаюÑÑŒ, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼ раÑÑматривал его краÑное лицо, на котором Ñквозь притворно презрительное равнодушие проглÑдывало удовлетворенное, преÑыщенное Ñамолюбие. Ðкулина была так хороша в Ñто мгновение; вÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ° ее доверчиво, ÑтраÑтно раÑкрывалаÑÑŒ перед ним, Ñ‚ÑнулаÑÑŒ и лаÑтилаÑÑŒ к нему, а он… он уронил ваÑильки на траву, доÑтал из бокового кармана пальто круглое Ñтеклышко в бронзовой оправе и принÑлÑÑ Ð²Ñ‚Ð¸Ñкивать его в глаз; но, как он ни ÑтаралÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ его нахмуренной бровью, приподнÑтой щекой и даже ноÑом – Ñтеклышко вÑе вываливалоÑÑŒ и падало ему в руку. – Что Ñто? – ÑпроÑила наконец Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ðкулина. – Лорнет, – отвечал он Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñтью. – Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? – Рчтоб лучше видеть. – Покажите-ка. Виктор поморщилÑÑ, но дал ей Ñтеклышко. – Ðе разбей, Ñмотри. – ÐебоÑÑŒ, не разобью. (Она робко поднеÑла его к глазу.) Я ничего не вижу, – невинно проговорила она. – Да ты глаз-то, глаз-то зажмурь, – возразил он голоÑом недовольного наÑтавника. (Она зажмурила глаз, перед которым держала Ñтеклышко.) Да не тот, не тот, глупаÑ! Другой! – воÑкликнул Виктор и, не давши ей иÑправить Ñвою ошибку, отнÑл у ней лорнет. Ðкулина покраÑнела, чуть-чуть заÑмеÑлаÑÑŒ и отвернулаÑÑŒ. – Видно, нам не годитÑÑ, – промолвила она. – Еще бы! БеднÑжка помолчала и глубоко вздохнула. – ÐÑ…, Виктор ÐлекÑандрыч, как Ñто будет нам быть без ваÑ! – Ñказала она вдруг. Виктор вытер лорнет полой и положил его обратно в карман. – Да, да, – заговорил он наконец, – тебе Ñначала будет Ñ‚Ñжело, точно. (Он ÑниÑходительно потрепал ее по плечу; она тихонько доÑтала Ñ Ñвоего плеча его руку и робко ее поцеловала.) Ðу, да, да, ты точно девка добраÑ, – продолжал он, Ñамодовольно улыбнувшиÑÑŒ, – но что же делать? Ты Ñама поÑуди! Ðам Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ; теперь Ñкоро зима, а в деревне – зимой – ты Ñама знаешь – проÑто ÑкверноÑть. То ли дело в Петербурге! Там проÑто такие чудеÑа, каких ты, глупаÑ, и во Ñне Ñебе предÑтавить не можешь. Дома какие, улицы, а обчеÑтво, образованье – проÑто удивленье!.. (Ðкулина Ñлушала его Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ вниманьем, Ñлегка раÑкрыв губы, как ребенок.) Впрочем, – прибавил он, заворочавшиÑÑŒ на земле, – к чему Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñто вÑе говорю? Ведь ты Ñтого понÑть не можешь. – Отчего же, Виктор ÐлекÑандрыч? Я понÑла; Ñ Ð²Ñе понÑла. – Вишь какаÑ! Ðкулина потупилаÑÑŒ. – Прежде вы Ñо мной не так говаривали, Виктор ÐлекÑандрыч, – проговорила она, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. – Прежде?.. прежде! Вишь ты!.. Прежде! – заметил он, как бы негодуÑ. Они оба помолчали. – Однако мне пора идти, – проговорил Виктор и уже оперÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ на локоть… – Подождите еще немножко, – умолÑющим голоÑом произнеÑла Ðкулина. – Чего ждать?.. Ведь уж Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтилÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – Подождите, – повторила Ðкулина. Виктор опÑть улегÑÑ Ð¸ принÑлÑÑ Ð¿Ð¾ÑвиÑтывать. Ðкулина вÑе не ÑпуÑкала Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз. Я мог заметить, что она понемногу приходила в волненье: ее губы подергивало, бледные ее щеки Ñлабо заалелиÑь… – Виктор ÐлекÑандрыч, – заговорила она наконец прерывающимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом, – вам грешно, вам грешно, Виктор ÐлекÑандрыч, ей-Богу! – Что такое грешно? – ÑпроÑил он, нахмурив брови, и Ñлегка приподнÑл и повернул к ней голову. – Грешно, Виктор ÐлекÑандрыч. Хоть бы доброе Ñловечко мне Ñказали на прощанье; хоть бы Ñловечко мне Ñказали, горемычной Ñиротинушке… – Да что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñкажу? – Я не знаю; вы Ñто лучше знаете, Виктор ÐлекÑандрыч. Вот вы едете, и хоть бы Ñловечко… Чем Ñ Ð·Ð°Ñлужила? – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ ты ÑтраннаÑ! Что ж Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ? – Хоть бы Ñловечко… – Ðу, зарÑдила одно и то же, – промолвил он Ñ Ð´Ð¾Ñадой и вÑтал. – Ðе ÑердитеÑÑŒ, Виктор ÐлекÑандрыч, – поÑпешно прибавила она, едва ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñлезы. – Я не ÑержуÑÑŒ, а только ты глупа… Чего ты хочешь? Ведь Ñ Ð½Ð° тебе женитьÑÑ Ð½Ðµ могу? ведь не могу? Ðу, так чего ж ты хочешь? чего? (Он уткнулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼, как бы Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°, и раÑтопырил пальцы.) – Я ничего… ничего не хочу, – отвечала она, заикаÑÑÑŒ и едва оÑмеливаÑÑÑŒ проÑтирать к нему трепещущие руки, – а так хоть бы Ñловечко, на прощанье… И Ñлезы полилиÑÑŒ у ней ручьем. – Ðу, так и еÑть, пошла плакать, – хладнокровно промолвил Виктор, Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñзади картуз на глаза. – Я ничего не хочу, – продолжала она, вÑÑ…Ð»Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ закрыв лицо обеими руками, – но каково же мне теперь в Ñемье, каково же мне? И что же Ñо мной будет, что ÑтанетÑÑ Ñо мной, горемычной? За немилого выдадут Ñиротиночку… Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÑƒÑˆÐºÐ°! – Припевай, припевай, – вполголоÑа пробормотал Виктор, переминаÑÑÑŒ на меÑте. – Рон хоть бы Ñловечко, хоть бы одно… ДеÑкать, Ðкулина, деÑкать, Ñ… Внезапные, надрывающие грудь Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½ÑŒÑ Ð½Ðµ дали ей докончить речи – она повалилаÑÑŒ лицом на траву и горько, горько заплакала… Ð’Ñе ее тело Ñудорожно волновалоÑÑŒ, затылок так и поднималÑÑ Ñƒ ней… Долго Ñдержанное горе хлынуло наконец потоком. Виктор поÑтоÑл над нею, поÑтоÑл, пожал плечами, повернулÑÑ Ð¸ ушел большими шагами. Прошло неÑколько мгновений… Она притихла, поднÑла голову, вÑкочила, оглÑнулаÑÑŒ и вÑплеÑнула руками; хотела было бежать за ним, но ноги у ней подкоÑилиÑÑŒ – она упала на колени… Я не выдержал и броÑилÑÑ Ðº ней; но едва уÑпела она вглÑдетьÑÑ Ð² менÑ, как откуда взÑлиÑÑŒ Ñилы – она Ñ Ñлабым криком поднÑлаÑÑŒ и иÑчезла за деревьÑми, оÑтавив разброÑанные цветы на земле. Я поÑтоÑл, поднÑл пучок ваÑильков и вышел из рощи в поле. Солнце ÑтоÑло низко на бледно-ÑÑном небе, лучи его тоже как будто поблекли и похолодели: они не ÑиÑли, они разливалиÑÑŒ ровным, почти водÑниÑтым Ñветом. До вечера оÑтавалоÑÑŒ не более получаÑа, а Ð·Ð°Ñ€Ñ ÐµÐ´Ð²Ð°-едва зажигалаÑÑŒ. ПорывиÑтый ветер быÑтро мчалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ навÑтречу через желтое, выÑохшее жнивье; торопливо вздымаÑÑÑŒ перед ним, ÑтремилиÑÑŒ мимо, через дорогу, вдоль опушки, маленькие, покоробленные лиÑтьÑ; Ñторона рощи, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтеною в поле, вÑÑ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° и Ñверкала мелким Ñверканьем, четко, но не Ñрко; на краÑноватой траве, на былинках, на Ñоломинках – вÑюду блеÑтели и волновалиÑÑŒ беÑчиÑленные нити оÑенних паутин. Я оÑтановилÑÑ… Мне Ñтало груÑтно; Ñквозь невеÑелую, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñвежую улыбку увÑдающей природы, казалоÑÑŒ, прокрадывалÑÑ ÑƒÐ½Ñ‹Ð»Ñ‹Ð¹ Ñтрах недалекой зимы. Ð’Ñ‹Ñоко надо мной, Ñ‚Ñжело и, резко раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ… крылами, пролетел оÑторожный ворон, повернул голову, поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбоку, взмыл и, отрывиÑто каркаÑ, ÑкрылÑÑ Ð·Ð° леÑом; большое Ñтадо голубей резво пронеÑлоÑÑŒ Ñ Ð³ÑƒÐ¼Ð½Ð° и, внезапно закружившиÑÑŒ Ñтолбом, хлопотливо раÑÑелоÑÑŒ по полю – признак оÑени! Кто-то проехал за обнаженным холмом, громко Ñтуча пуÑтой телегой… Я вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹; но образ бедной Ðкулины долго не выходил из моей головы, и ваÑильки ее, давно увÑдшие, до Ñих пор хранÑÑ‚ÑÑ Ñƒ менÑ… Гамлет ЩигровÑкого уезда Ðа одной из моих поездок получил Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ отобедать у богатого помещика и охотника, ÐлекÑандра Михайлыча Г***. Его Ñело находилоÑÑŒ верÑтах в пÑти от небольшой деревеньки, где Ñ Ð½Ð° ту пору поÑелилÑÑ. Я надел фрак, без которого не Ñоветую никому выезжать даже на охоту, и отправилÑÑ Ðº ÐлекÑандру Михайлычу. Обед был назначен к шеÑти чаÑам; Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð» в пÑть и заÑтал уже великое множеÑтво дворÑн в мундирах, в партикулÑрных платьÑÑ… и других, менее определительных одеждах. ХозÑин вÑтретил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð°Ñково, но Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ побежал в официантÑкую. Он ожидал важного Ñановника и чувÑтвовал некоторое волнение, вовÑе неÑообразное Ñ ÐµÐ³Ð¾ незавиÑимым положением в Ñвете и богатÑтвом. ÐлекÑандр Михайлыч никогда женатым не был и не любил женщин; общеÑтво у него ÑобиралоÑÑŒ холоÑтое. Он жил на большую ногу, увеличил и отделал дедовÑкие хоромы великолепно, выпиÑывал ежегодно из МоÑквы тыÑÑч на пÑтнадцать вина и вообще пользовалÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¼ уважением. ÐлекÑандр Михайлыч давным-давно вышел в отÑтавку и никаких почеÑтей не добивалÑÑ… Что же заÑтавлÑло его напрашиватьÑÑ Ð½Ð° поÑещение Ñановного гоÑÑ‚Ñ Ð¸ волноватьÑÑ Ñ Ñамого утра в день торжеÑтвенного обеда? Ðто оÑтаетÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾ мраком неизвеÑтноÑти, как говаривал один мой знакомый ÑтрÑпчий, когда его Ñпрашивали: берет ли он взÑтки Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… дателей? РаÑÑтавшиÑÑŒ Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñином, Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» раÑхаживать по комнатам. Почти вÑе гоÑти были мне Ñовершенно незнакомы; человек двадцать уже Ñидело за карточными Ñтолами. Ð’ чиÑле Ñтих любителей преферанÑа было: два военных Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, но Ñлегка изношенными лицами, неÑколько штатÑких оÑоб, в теÑных, выÑоких галÑтуках и Ñ Ð²Ð¸ÑÑчими, крашеными уÑами, какие только бывают у людей решительных, но благонамеренных (Ñти благонамеренные люди Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñтью подбирали карты и, не Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹, вÑкидывали Ñбоку глазами на подходивших); пÑть или шеÑть уездных чиновников Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ брюшками, пухлыми и потными ручками и Ñкромно-неподвижными ножками (Ñти гоÑпода говорили мÑгким голоÑом, кротко улыбалиÑÑŒ на вÑе Ñтороны, держали Ñвои игры у Ñамой манишки и, козырÑÑ, не Ñтучали по Ñтолу, а, напротив волнообразно ронÑли карты на зеленое Ñукно и, ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ñтки, производили легкий, веÑьма учтивый и приличный Ñкрып). Прочие дворÑне Ñидели на диванах, кучками жалиÑÑŒ к дверÑм и подле окон; один, уже немолодой, но женоподобный по наружноÑти помещик ÑтоÑл в уголку, вздрагивал, краÑнел и Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвом вертел у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° желудке печаткою Ñвоих чаÑов, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не обращал на него вниманиÑ; иные гоÑпода, в круглых фраках и клетчатых панталонах работы моÑковÑкого портного, вечного цехового маÑтера иноÑтранца ФирÑа Клюхина, раÑÑуждали необыкновенно развÑзно и бойко, Ñвободно Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвоими жирными и голыми затылками; молодой человек лет двадцати, подÑлеповатый и белокурый, Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы одетый в черную одежду, видимо робел, но Ñзвительно улыбалÑÑ… Однако Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð» неÑколько Ñкучать, как вдруг ко мне приÑоÑедилÑÑ Ð½ÐµÐºÑ‚Ð¾ Войницын, недоучившийÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ человек, проживавший в доме ÐлекÑандра Михайлыча в качеÑтве… мудрено Ñказать, в каком именно качеÑтве. Он ÑтрелÑл отлично и умел дреÑÑировать Ñобак. Я его знавал еще в МоÑкве. Он принадлежал к чиÑлу молодых людей, которые, бывало, на вÑÑком Ñкзамене «играли ÑтолбнÑка», то еÑть не отвечали ни Ñлова на вопроÑÑ‹ профеÑÑора. Ðтих гоÑпод, Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты Ñлога, называли также бакенбардиÑтами. (Дела давно минувших дней, как изволите видеть.) Вот как Ñто делалоÑÑŒ: вызывали, например, Войницына. Войницын, который до того времени неподвижно и прÑмо Ñидел на Ñвоей лавке, Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы обливаÑÑÑŒ горÑчей иÑпариной и медленно, но беÑÑмыÑленно Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ глазами, – вÑтавал, торопливо заÑтегивал Ñвой вицмундир доверху и пробиралÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ к ÑкзаменаторÑкому Ñтолу. «Извольте взÑть билет», – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтноÑтью говорил ему профеÑÑор. Войницын протÑгивал руку и трепетно прикаÑалÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ кучки билетов. «Да не извольте выбирать», – замечал дребезжащим голоÑом какой-нибудь поÑторонний, но раздражительный Ñтаричок, профеÑÑор из другого факультета, внезапно возненавидевший неÑчаÑтного бакенбардиÑта. Войницын покорÑлÑÑ Ñвоей учаÑти, брал билет, показывал нумер и шел ÑадитьÑÑ Ðº окну, пока предшеÑтвенник его отвечал на Ñвой вопроÑ. У окна Войницын не ÑпуÑкал глаз Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ‚Ð°, разве только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы по-прежнему медленно поÑмотреть кругом, а впрочем, не шевелилÑÑ Ð½Ð¸ одним членом. Вот, однако, предшеÑтвенник его кончил; говорÑÑ‚ ему: «Хорошо, Ñтупайте», или даже: «Хорошо-Ñ, очень хорошо-Ñ», ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ его ÑпоÑобноÑÑ‚Ñм. Вот вызывают Войницына; Войницын вÑтает и твердым шагом приближаетÑÑ Ðº Ñтолу. «Прочтите билет», – говорÑÑ‚ ему. Войницын подноÑит обеими руками билет к Ñамому Ñвоему ноÑу, медленно читает и медленно опуÑкает руки. «Ðу-Ñ, извольте отвечать», – лениво произноÑит тот же профеÑÑор, Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ðµ назад и ÑÐºÑ€ÐµÑ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° груди руки. ВоцарÑетÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð¾Ðµ молчание. «Что же вы?» Войницын молчит. ПоÑтороннего Ñтаричка начинает дергать. «Да Ñкажите же что-нибудь!» Молчит мой Войницын, Ñловно замер. Стриженый его затылок круто и неподвижно торчит навÑтречу любопытным взорам вÑех товарищей. У поÑтороннего Ñтаричка глаза готовы выÑкочить: он окончательно ненавидит Войницына. «Однако ж Ñто Ñтранно, – замечает другой Ñкзаменатор, – что же вы, как немой, Ñтоите? ну, не знаете, что ли? Так так и Ñкажите». – «Позвольте другой билет взÑть», – глухо произноÑит неÑчаÑтный. ПрофеÑÑора переглÑдываютÑÑ. «Ðу, извольте», – махнув рукой, отвечает главный Ñкзаменатор. Войницын Ñнова берет билет, Ñнова идет к окну, Ñнова возвращаетÑÑ Ðº Ñтолу и Ñнова молчит как убитый. ПоÑторонний Ñтаричок в ÑоÑтоÑнии ÑъеÑть его живого. Ðаконец его прогонÑÑŽÑ‚ и ÑтавÑÑ‚ нуль. Ð’Ñ‹ думаете: теперь он, по крайней мере, уйдет? Как бы не так! Он возвращаетÑÑ Ð½Ð° Ñвое меÑто, так же неподвижно Ñидит до конца Ñкзамена, а ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð¾Ñклицает: «Ðу банÑ! ÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°!» И ходит он целый тот день по МоÑкве, изредка хватаÑÑÑŒ за голову и горько Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñвою беÑталанную учаÑть. За книгу он, разумеетÑÑ, не беретÑÑ, и на другое утро та же повторÑетÑÑ Ð¸ÑториÑ. Вот Ñтот-то Войницын приÑоÑедилÑÑ ÐºÐ¾ мне. Мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ говорили о МоÑкве, об охоте. – Ðе хотите ли, – шепнул он мне вдруг, – Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÑŽ Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ здешним оÑтрÑком? – Сделайте одолжение. Войницын подвел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº человеку маленького роÑта, Ñ Ð²Ñ‹Ñоким хохлом и уÑами, в коричневом фраке и пеÑтром галÑтуке. Его желчные, подвижные черты дейÑтвительно дышали умом и злоÑтью. БеглаÑ, ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° беÑпреÑтанно кривила его губы; черные, прищуренные глазки дерзко выглÑдывали из-под неровных реÑниц. Подле него ÑтоÑл помещик, широкий, мÑгкий, Ñладкий – наÑтоÑщий Сахар-Медович – и кривой. Он заранее ÑмеÑлÑÑ Ð¾Ñтротам маленького человека и Ñловно таÑл от удовольÑтвиÑ. Войницын предÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтрÑку, которого звали Петром Петровичем Лупихиным. Мы познакомилиÑÑŒ, обменÑлиÑÑŒ первыми приветÑтвиÑми. – Рпозвольте предÑтавить вам моего лучшего приÑтелÑ, – заговорил вдруг Лупихин резким голоÑом, Ñхватив Ñладкого помещика за руку. – Да не упирайтеÑÑŒ же, Кирила Селифаныч, – прибавил он, – Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ укуÑÑÑ‚. Вот-Ñ, – продолжал он, между тем, как Ñмущенный Кирила Селифаныч так неловко раÑкланивалÑÑ, как будто у него отваливалÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚, – вот-Ñ, рекомендую-Ñ, превоÑходный дворÑнин. ПользовалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ здоровьем до пÑтидеÑÑтилетнего возраÑта, да вдруг вздумал лечить Ñебе глаза, вÑледÑтвие чего и окривел. С тех пор лечит Ñвоих креÑтьÑн Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ же уÑпехом… Ðу, а они, разумеетÑÑ, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾ÑŽ же преданноÑтию… – Ведь Ñтакой, – пробормотал Кирила Селифаныч и заÑмеÑлÑÑ. – Договаривайте, друг мой, ÑÑ…, договаривайте, – подхватил Лупихин. – Ведь ваÑ, чего доброго, в Ñудьи могут избрать, и изберут, поÑмотрите. Ðу, за ваÑ, конечно, будут думать заÑедатели, положим; да ведь надобно ж на вÑÑкий Ñлучай хоть чужую-то мыÑль уметь выговорить. Ðеравно заедет губернатор – ÑпроÑит: отчего ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð·Ð°Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ‚ÑÑ? Ðу, положим, Ñкажут: паралич приключилÑÑ; так броÑьте, ему, Ñкажет, кровь. Роно в вашем положении, ÑоглаÑитеÑÑŒ Ñами, неприлично. Сладкий помещик так и покатилÑÑ. – Ведь вишь ÑмеетÑÑ, – продолжал Лупихин, злобно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° колыхающийÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ Кирилы Селифаныча. – И отчего ему не ÑмеÑтьÑÑ? – прибавил он, обращаÑÑÑŒ ко мне, – Ñыт, здоров, детей нет, мужики не заложены – он же их лечит, – жена Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÑ€ÑŒÑŽ. (Кирила Селифаныч немножко отвернулÑÑ Ð² Ñторону, будто не раÑÑлыхал, и вÑе продолжал хохотать.) СмеюÑÑŒ же Ñ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ убежала. (Он оÑкалилÑÑ.) Рвы Ñтого не знали? Как же! Так-таки взÑла да и убежала и пиÑьмо мне оÑтавила: любезный, деÑкать, Петр Петрович, извини; ÑƒÐ²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑтраÑтью, удалÑÑŽÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ моего Ñердца… Рземлемер только тем и взÑл, что не Ñтриг ногтей да пантолоны ноÑил в обтÑжку. Ð’Ñ‹ удивлÑетеÑÑŒ? Вот, деÑкать, откровенный человек… И, боже мой! наш брат-ÑтепнÑк так правду-матку и режет. Однако отойдемте-ка в Ñторону… Что нам подле будущего Ñудьи ÑтоÑть-то… Он взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, и мы отошли к окну. – Я Ñлыву здеÑÑŒ за оÑтрÑка, – Ñказал он мне в течение разговора, – вы Ñтому не верьте. Я проÑто озлобленный человек и ругаюÑÑŒ вÑлух: оттого Ñ Ñ‚Ð°Ðº и развÑзен. И зачем мне церемонитьÑÑ, в Ñамом деле? Я ничье мнение в грош не Ñтавлю и ничего не добиваюÑÑŒ; Ñ Ð·Ð¾Ð» – что ж такое? Злому человеку, по крайней мере, ума не нужно. Ркак оно оÑвежительно, вы не поверите… Ðу вот, например, ну вот поÑмотрите на нашего хозÑина! Ðу из чего он бегает, помилуйте, то и дело на чаÑÑ‹ Ñмотрит, улыбаетÑÑ, потеет, важный вид принимает, Ð½Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ морит? Ðка невидаль – Ñановное лицо! Вот, вот, опÑть побежал – заковылÑл даже, поÑмотрите. И Лупихин визгливо заÑмеÑлÑÑ. – Одна беда, барынь нету, – продолжал он Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ вздохом, – холоÑтой обед, – а то вот где нашему брату пожива. ПоÑмотрите, поÑмотрите, – воÑкликнул он вдруг, – идет кнÑзь КозельÑкий – вон Ñтот выÑокий мужчина Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, в желтых перчатках. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾, что за границей побывал… И вÑегда так поздно приезжает. Глуп, Ñкажу Ñ Ð²Ð°Ð¼, один, как пара купечеÑких лошадей, а изволили бы вы поглÑдеть, как ÑниÑходительно он Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ братом заговаривает, как великодушно изволит улыбатьÑÑ Ð½Ð° любезноÑти наших голодных матушек и дочек!.. И Ñам иногда оÑтрит, даром что проездом здеÑÑŒ живет; зато как и оÑтрит! Ðи дать ни взÑть тупым ножом бечевку пилит. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ не может… Пойду поклонюÑÑŒ ему. И Лупихин побежал навÑтречу кнÑзю. – Рвот мой личный враг идет, – промолвил он, вдруг вернувшиÑÑŒ ко мне, – видите Ñтого толÑтого человека Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ‹Ð¼ лицом и щетиной на голове, – вон, что шапку Ñгреб в руку да по Ñтенке пробираетÑÑ Ð¸ на вÑе Ñтороны озираетÑÑ, как волк? Я ему продал за четыреÑта рублей лошадь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтоила тыÑÑчу, и Ñто беÑÑловеÑное ÑущеÑтво имеет теперь полное право презирать менÑ; а между тем Ñам до того лишен ÑпоÑобноÑти ÑоображеньÑ, оÑобенно утром, до чаю, или Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле обеда, что ему Ñкажешь: здравÑтвуйте, а он отвечает: чего-Ñ? Рвот генерал идет, – продолжал Лупихин, – штатÑкий генерал в отÑтавке, разоренный генерал. У него дочь из Ñвекловичного Ñахару и завод в золотухе… Виноват, не так Ñказал… ну, да вы понимаете. Ð! и архитектор Ñюда попал! Ðемец, а Ñ ÑƒÑами и дела Ñвоего не знает, – чудеÑа!.. Рвпрочем, на что ему и знать Ñвое дело-то; лишь бы взÑтки брал да колонн, Ñтолбов то еÑть, побольше Ñтавил Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ… Ñтолбовых дворÑн! Лупихин опÑть захохотал… Ðо вдруг тревожное волнение раÑпроÑтранилоÑÑŒ по вÑему дому. Сановник приехал. ХозÑин так и хлынул в переднюю. За ним уÑтремилиÑÑŒ неÑколько приверженных домочадцев и уÑердных гоÑтей… Шумный разговор превратилÑÑ Ð² мÑгкий, приÑтный говор, подобный веÑеннему жужжанью пчел в родимых ульÑÑ…. Одна Ð½ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð¼Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñа – Лупихин и великолепный трутень – КозельÑкий не понизили голоÑа… И вот вошла наконец матка – вошел Ñановник. Сердца понеÑлиÑÑŒ к нему навÑтречу, ÑидÑщие туловища приподнÑлиÑÑŒ; даже помещик, дешево купивший у Лупихина лошадь, даже тот помещик уткнул Ñебе подбородок в грудь. Сановник поддержал Ñвое доÑтоинÑтво как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ назад, будто кланÑÑÑÑŒ, он выговорил неÑколько одобрительных Ñлов, из которых каждое начиналоÑÑŒ буквою а, произнеÑенною протÑжно и в ноÑ, – Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, доходившим до голода, поÑмотрел на бороду кнÑÐ·Ñ ÐšÐ¾Ð·ÐµÐ»ÑŒÑкого и подал разоренному штатÑкому генералу Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ и дочерью указательный палец левой руки. Через неÑколько минут, в течение которых Ñановник уÑпел заметить два раза, что он очень рад, что не опоздал к обеду, вÑе общеÑтво отправилоÑÑŒ в Ñтоловую, тузами вперед. Ðужно ли раÑÑказывать читателю, как поÑадили Ñановника на первом меÑте между штатÑким генералом и губернÑким предводителем, человеком Ñ Ñвободным и доÑтойным выражением лица, Ñовершенно ÑоответÑтвовавшим его накрахмаленной манишке, необъÑтному жилету и круглой табакерке Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ñким табаком, – как хозÑин хлопотал, бегал, ÑуетилÑÑ, потчевал гоÑтей, мимоходом улыбалÑÑ Ñпине Ñановника и, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ð² углу, как школьник, наÑкоро перехватывал тарелочку Ñупу или куÑочек говÑдины, – как дворецкий подал рыбу в полтора аршина длины и Ñ Ð±ÑƒÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼ во рту, – как Ñлуги, в ливреÑÑ…, Ñуровые на вид, угрюмо приÑтавали к каждому дворÑнину то Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¹, то Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ¹-мадерой и как почти вÑе дворÑне, оÑобенно пожилые, Ñловно Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€ÑÑÑÑŒ чувÑтву долга, выпивали рюмку за рюмкой, – как, наконец, захлопали бутылки шампанÑкого и начали провозглашатьÑÑ Ð·Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ðµ тоÑты: вÑе Ñто, вероÑтно, Ñлишком извеÑтно читателю. Ðо оÑобенно замечательным показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ анекдот, раÑÑказанный Ñамим Ñановником Ñреди вÑеобщего радоÑтного молчаньÑ. Кто-то, кажетÑÑ, разоренный генерал, человек, ознакомленный Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ ÑловеÑноÑтью, упомÑнул о влиÑнии женщин вообще и на молодых людей в оÑобенноÑти. «Да, да, – подхватил Ñановник, – Ñто правда; но молодых людей должно в Ñтрогом повиновении держать, а то они, пожалуй, от вÑÑкой юбки Ñ ÑƒÐ¼Ð° ÑходÑт». (ДетÑки веÑÐµÐ»Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° промчалаÑÑŒ по лицам вÑех гоÑтей; у одного помещика даже благодарноÑть заиграла во взоре.) «Ибо молодые люди глупы». (Сановник, вероÑтно, ради важноÑти, иногда изменÑл общепринÑтые ÑƒÐ´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлов.) "Вот хоть бы у менÑ, Ñын Иван, – продолжал он, – двадцатый год вÑего дураку пошел, а он вдруг мне и говорит: «Позвольте, батюшка, женитьÑÑ». Я ему говорю: «Дурак, поÑлужи Ñперва…» Ðу, отчаÑнье, Ñлезы… но у менÑ… того… (Слово «того» Ñановник Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ животом, чем губами; помолчал и величаво взглÑнул на Ñвоего ÑоÑеда, генерала, причем гораздо более поднÑл брови, чем бы Ñледовало ожидать. ШтатÑкий генерал приÑтно наклонил голову неÑколько набок и чрезвычайно быÑтро заморгал глазом, обращенным к Ñановнику.) «И что ж, – заговорил Ñановник опÑть, – теперь он Ñам мне пишет, что ÑпаÑибо, деÑкать, батюшка, что дурака научил… Так вот как надобно поÑтупать». Ð’Ñе гоÑти, разумеетÑÑ, вполне ÑоглаÑилиÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°ÑÑказчиком и как будто оживилиÑÑŒ от полученного удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ наÑтавлениÑ… ПоÑле обеда вÑе общеÑтво поднÑлоÑÑŒ и двинулоÑÑŒ в гоÑтиную Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼, но вÑе же приличным и Ñловно на Ñтот Ñлучай разрешенным шумом… Сели за карты. Кое-как дождалÑÑ Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð° и, поручив Ñвоему кучеру заложить мою колÑÑку на другой день в пÑть чаÑов утра, отправилÑÑ Ð½Ð° покой. Ðо мне предÑтоÑло еще в течение того же Ñамого Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ замечательным человеком. Ð’ÑледÑтвие множеÑтва наехавших гоÑтей никто не Ñпал в одиночку. Ð’ небольшой, зеленоватой и Ñыроватой комнате, куда привел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ†ÐºÐ¸Ð¹ ÐлекÑандра Михайлыча, уже находилÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ гоÑть, Ñовершенно раздетый. Увидев менÑ, он проворно нырнул под одеÑло, закрылÑÑ Ð¸Ð¼ до Ñамого ноÑа, повозилÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на рыхлом пуховике и притих, зорко выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-под круглой каймы Ñвоего бумажного колпака. Я подошел к другой кровати (их вÑего было две в комнате), разделÑÑ Ð¸ лег в Ñырые проÑтыни. Мой ÑоÑед заворочалÑÑ Ð½Ð° Ñвоей поÑтели… Я пожелал ему доброй ночи. Прошло полчаÑа. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе мои ÑтараниÑ, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не мог заÑнуть: беÑконечной вереницей Ñ‚ÑнулиÑÑŒ друг за другом ненужные и неÑÑные мыÑли, упорно и однообразно, Ñловно ведра водоподъемной машины. – Рвы, кажетÑÑ, не Ñпите? – проговорил мой ÑоÑед. – Как видите, – отвечал Ñ. – Да и вам не ÑпитÑÑ? – Мне никогда не ÑпитÑÑ. – Как же так? – Да так. Я заÑыпаю Ñам и не знаю отчего; лежу, лежу, да и заÑну. – Зачем же вы ложитеÑÑŒ в поÑтель, прежде чем вам Ñпать захочетÑÑ? – Рчто ж прикажете делать? Я не отвечал на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑоÑеда. – УдивлÑÑŽÑÑŒ Ñ, – продолжал он поÑле небольшого молчаниÑ, – отчего здеÑÑŒ блох нету. КажетÑÑ, где бы им и быть? – Ð’Ñ‹ Ñловно о них Ñожалеете, – заметил Ñ. – Ðет, не Ñожалею; но Ñ Ð²Ð¾ вÑем люблю поÑледовательноÑть. «Вот как, – подумал Ñ, – какие Ñлова употреблÑет». СоÑед опÑть помолчал. – Хотите Ñо мной об заклад побитьÑÑ? – заговорил он вдруг довольно громко. – О чем? ÐœÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ ÑоÑед начинал забавлÑть. – Гм… о чем? Рвот о чем: Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚Ðµ за дурака. – Помилуйте, – пробормотал Ñ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – За ÑтепнÑка, за невежу… СознайтеÑь… – Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ имею удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, – возразил Ñ. – Почему вы могли заключить… – Почему! Да по одному звуку вашего голоÑа: вы так небрежно мне отвечаете… Ð Ñ ÑовÑем не то, что вы думаете… – Позвольте… – Ðет, вы позвольте. Во-первых, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ по-французÑки не хуже ваÑ, а по-немецки даже лучше; во-вторых, Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ года провел за границей: в одном Берлине прожил воÑемь меÑÑцев. Я Ð“ÐµÐ³ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð¸Ð», милоÑтивый гоÑударь, знаю Гете наизуÑть; Ñверх того, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ был влюблен в дочь германÑкого профеÑÑора и женилÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð° на чахоточной барышне, лыÑой, но веÑьма замечательной личноÑти. Стало быть, Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñгода; Ñ Ð½Ðµ ÑтепнÑк, как вы полагаете… Я тоже заеден рефлекÑией, и непоÑредÑтвенного нет во мне ничего. Я поднÑл голову и Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ вниманием поÑмотрел на чудака. При туÑклом Ñвете ночника Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° мог разглÑдеть его черты. – Вот вы теперь Ñмотрите на менÑ, – продолжал он, поправив Ñвой колпак, – и, вероÑтно, Ñамих ÑÐµÐ±Ñ Ñпрашиваете: как же Ñто Ñ Ð½Ðµ заметил его ÑегоднÑ? Я вам Ñкажу, отчего вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметили, – оттого, что Ñ Ð½Ðµ возвышаю голоÑа; оттого, что Ñ Ð¿Ñ€ÑчуÑÑŒ за других, Ñтою за дверьми, ни Ñ ÐºÐµÐ¼ не разговариваю; оттого, что дворецкий Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом, Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ менÑ, заранее возвышает Ñвой локоть в уровень моей груди… Ротчего вÑе Ñто проиÑходит? От двух причин: во-первых, Ñ Ð±ÐµÐ´ÐµÐ½, а во-вторых, Ñ ÑмирилÑÑ… Скажите правду, ведь вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ заметили? – Я дейÑтвительно не имел удовольÑтвиÑ… – Ðу да, ну да, – перебил он менÑ, – Ñ Ñто знал. Он приподнÑлÑÑ Ð¸ ÑкреÑтил руки; Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ его колпака перегнулаÑÑŒ Ñо Ñтены на потолок. – РпризнайтеÑÑŒ-ка, – прибавил он, вдруг взглÑнув на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбоку, – Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вам казатьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ чудаком, как говоритÑÑ, оригиналом, или, может быть, пожалуй, еще чем-нибудь похуже: может быть, вы думаете, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑÑŒ чудаком? – Я вам опÑть-таки должен говорить, что Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ знаю… Он на мгновение потупилÑÑ. – Почему Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, вовÑе мне незнакомым человеком, так неожиданно разговорилÑÑ â€“ гоÑподь, гоÑподь один ведает! (Он вздохнул.) Ðе вÑледÑтвие же родÑтва наших душ! И вы, и Ñ, мы оба порÑдочные люди, то еÑть ÑгоиÑты: ни вам до менÑ, ни мне до Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни малейшего дела; не так ли? Ðо нам обоим не ÑпитÑÑ… Отчего ж не поболтать? Я же в ударе, а Ñто Ñо мной редко ÑлучаетÑÑ. Я, видите ли, робок, и робок не в ту Ñилу, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð°Ð», нечиновный, беднÑк, а в ту Ñилу, что Ñ Ñтрашно Ñамолюбивый человек. Ðо иногда, под влиÑнием благодатных обÑтоÑтельÑтв, ÑлучайноÑтей, которых Ñ, впрочем, ни определить, ни предвидеть не в ÑоÑтоÑнии, робоÑть Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ñчезает Ñовершенно, как вот теперь; например. Теперь поÑтавьте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лицу хоть Ñ Ñамим Далай-Ламой, – Ñ Ð¸ у него табачку попрошу понюхать. Ðо, может быть, вам Ñпать хочетÑÑ? – Ðапротив, – поÑпешно возразил Ñ, – мне очень приÑтно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ разговаривать. – То еÑть Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑˆÐ°ÑŽ, хотите вы Ñказать… Тем лучше… Итак-Ñ, доложу вам, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ величают оригиналом, то еÑть величают те, которым Ñлучайным образом, между прочей дребеденью, придет и мое Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð° Ñзык. «Моей Ñудьбою очень никто не озабочен». Они думают уÑзвить менÑ… О боже мой! еÑли б они знали… да Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ и гибну оттого, что во мне решительно нет ничего оригинального, ничего, кроме таких выходок, как, например, мой теперешний разговор Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸; но ведь Ñти выходки гроша медного не ÑтоÑÑ‚. Ðто Ñамый дешевый и Ñамый низменный род оригинальноÑти. Он повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне лицом и взмахнул руками. – МилоÑтивый гоÑударь! – воÑкликнул он. – Я того мнениÑ, что вообще одним оригиналам житье на земле; они одни имеют право жить. Mon verre n'est pas grand, mais je bois dans mon verre,56 Ñказал кто-то. Видите ли, – прибавил он вполголоÑа, – как Ñ Ñ‡Ð¸Ñто выговариваю французÑкий Ñзык. Что мне в том, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° велика и умеÑтительна и что понимаешь ты вÑе, много знаешь, за веком Ñледишь, – да Ñвоего-то, оÑобенного, ÑобÑтвенного, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ нету! Одним Ñкладочным меÑтом общих меÑÑ‚ на Ñвете больше, – да какое кому от Ñтого удовольÑтвие? Ðет, ты будь хоть глуп, да по-Ñвоему! Запах Ñвой имей, Ñвой ÑобÑтвенный запах, вот что! И не думайте, чтобы Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ наÑчет Ñтого запаха были велики… Сохрани бог! Таких оригиналов пропаÑть: куда ни поглÑди – оригинал; вÑÑкий живой человек оригинал, да Ñ-то в их чиÑло не попал! – Рмежду тем, – продолжал он поÑле небольшого молчаниÑ, – в молодоÑти моей какие возбуждал Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ! Какое выÑокое мнение Ñ Ñам питал о Ñвоей оÑобе перед отъездом за границу, да и в первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñле возвращениÑ! Ðу, за границей Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» ухо воÑтро, вÑе оÑобнÑчком пробиралÑÑ, как оно и Ñледует нашему брату, который вÑе Ñмекает Ñебе, Ñмекает, а под конец, Ñмотришь, – ни аза не Ñмекнул! – Оригинал, оригинал! – подхватил он, Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹â€¦ – Зовут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¼â€¦ Рна деле-то оказываетÑÑ, что нет на Ñвете человека менее оригинального, чем ваш покорнейший Ñлуга. Я, должно быть, и родилÑÑ-то в подражание другому… Ей-богу! Живу Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñловно в подражание разным мною изученным ÑочинителÑм, в поте лица живу; и училÑÑ-то Ñ, и влюбилÑÑ, и женилÑÑ, наконец, Ñловно не по ÑобÑтвенной охоте, Ñловно иÑполнÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то не то долг, не то урок, – кто его разберет! Он Ñорвал колпак Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ и броÑил его на поÑтель. – Хотите, Ñ Ð²Ð°Ð¼ раÑÑкажу жизнь мою, – ÑпроÑил он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñтым голоÑом, – или, лучше, неÑколько черт из моей жизни? – Сделайте одолжение. – Или нет, раÑÑкажу-ка Ñ Ð²Ð°Ð¼ лучше, как Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð»ÑÑ. Ведь женитьба дело важное, пробный камень вÑего человека; в ней, как в зеркале, отражаетÑÑ… Да Ñто Ñравнение Ñлишком избито… Позвольте, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑŽÑ…Ð°ÑŽ табачку. Он доÑтал из-под подушки табакерку, раÑкрыл ее и заговорил опÑть, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñкрытой табакеркой. – Ð’Ñ‹, милоÑтивый гоÑударь, войдите в мое положение… ПоÑудите Ñами, какую, ну, какую, Ñкажите на милоÑть, какую пользу мог Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒ из Ñнциклопедии ГегелÑ? Что общего, Ñкажите, между Ñтой Ñнциклопедией и руÑÑкой жизнью? И как прикажете применить ее к нашему быту, да не ее одну, Ñнциклопедию, а вообще немецкую филоÑофию… Ñкажу более – науку? Он подпрыгнул на поÑтели и забормотал вполголоÑа, злобно ÑтиÑнув зубы: – Ð, вот как, вот как!.. Так зачем же ты таÑкалÑÑ Ð·Ð° границу? Зачем не Ñидел дома да не изучал окружающей Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ на меÑте? Ты бы и потребноÑти ее узнал, и будущноÑть, и наÑчет Ñвоего, так Ñказать, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ в ÑÑноÑть бы пришел… Да помилуйте, – продолжал он, опÑть переменив голоÑ, Ñловно оправдываÑÑÑŒ и робеÑ, – где же нашему брату изучать то, чего еще ни один умница в книгу не впиÑал! Я бы и рад был брать у ней уроки, у руÑÑкой жизни-то, – да молчит она, Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±ÑƒÑˆÐºÐ°. Пойми менÑ, деÑкать, так; а мне Ñто не под Ñилу: мне вы подайте вывод, заключенье мне предÑтавьте… Заключенье? – Вот тебе, говорÑÑ‚, и заключенье: поÑлушай-ка наших моÑковÑких – не Ñоловьи, что ли? – Да в том-то и беда, что они курÑкими ÑоловьÑми Ñвищут, а не по-людÑкому говорÑт… Вот Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», подумал – ведь наука-то, кажиÑÑŒ, везде одна, и иÑтина одна, – взÑл да и пуÑтилÑÑ, Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, в чужую Ñторону, к нехриÑÑ‚Ñм… Что прикажете! – молодоÑть, гордоÑть обуÑла. Ðе хотелоÑÑŒ, знаете, до времени заплыть жиром, хоть оно, говорÑÑ‚, и здорово. Да, впрочем, кому природа не дала мÑÑа, не видать тому у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° теле и жиру! – Однако, – прибавил он, подумав немного, – Ñ, кажетÑÑ, обещал вам раÑÑказать, каким образом Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð»ÑÑ. Слушайте же. Во-первых, доложу вам, что жены моей уже более на Ñвете не имеетÑÑ, во-вторых… а во-вторых, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что мне придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказать вам мою молодоÑть, а то вы ничего не поймете… Ведь вам не хочетÑÑ Ñпать? – Ðет, не хочетÑÑ. – И прекраÑно. Ð’Ñ‹ поÑлушайте-ка… вот в ÑоÑедней комнате гоÑподин Кантагрюхин храпит как неблагородно! РодилÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚ небогатых родителей – говорю родителей, потому что, по преданью, кроме матери, был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ отец. Я его не помню; Ñказывают, недалекий был человек, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ ноÑом и веÑнушками, рыжий и в одну ноздрю табак нюхал; в Ñпальне у матушки виÑел его портрет, в краÑном мундире Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ воротником по уши, чрезвычайно безобразный. Мимо его менÑ, бывало, Ñечь водили, и матушка Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð½Ðµ в таких ÑлучаÑÑ… вÑегда на него показывала, приговариваÑ: он бы еще Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ так. Можете Ñебе предÑтавить, как Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ñ‰Ñ€Ñло. Ðи брата у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было, ни ÑеÑтры; то еÑть, по правде Ñказать, был какой-то братишка завалÑщий, Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкой болезнью на затылке, да что-то Ñкоро больно умер… И зачем, кажиÑÑŒ, английÑкой болезни забратьÑÑ ÐšÑƒÑ€Ñкой губернии в ЩигровÑкий уезд? Ðо дело не в том. ВоÑпитанием моим занималаÑÑŒ матушка Ñо вÑем Ñтремительным рвением Ñтепной помещицы: занималаÑÑŒ она им Ñ Ñамого великолепного Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ тех пор, пока мне Ñтукнуло шеÑтнадцать лет… Ð’Ñ‹ Ñледите за ходом моего раÑÑказа? – Как же, продолжайте. – Ðу, хорошо. Вот, как Ñтукнуло мне шеÑтнадцать лет, матушка моÑ, нимало не медлÑ, взÑла да прогнала моего французÑкого гувернера, немца Филиповича из нежинÑких греков; Ñвезла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² МоÑкву, запиÑала в универÑитет, да и отдала вÑемогущему Ñвою душу, оÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки родному дÑде моему, ÑтрÑпчему Колтуну-Бабуре, птице, не одному ЩигровÑкому уезду извеÑтной. Родной дÑÐ´Ñ Ð¼Ð¾Ð¹, ÑтрÑпчий Колтун-Бабура, ограбил менÑ, как водитÑÑ, дочиÑта… Ðо дело опÑть-таки не в том. Ð’ универÑитет вÑтупил Ñ â€“ должно отдать ÑправедливоÑть моей родительнице – довольно хорошо подготовленный; но недоÑтаток оригинальноÑти уже и тогда во мне замечалÑÑ. ДетÑтво мое ниÑколько не отличалоÑÑŒ от детÑтва других юношей: Ñ Ñ‚Ð°Ðº же глупо и вÑло роÑ, Ñловно под периной, так же рано начал твердить Ñтихи наизуÑть и киÑнуть, под предлогом мечтательной наклонноÑти… к чему бишь? – да, к прекраÑному… и прочаÑ. Ð’ универÑитете Ñ Ð½Ðµ пошел другой дорогой: Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» в кружок. Тогда времена были другие… Ðо вы, может быть, не знаете, что такое кружок? ПомнитÑÑ, Шиллер Ñказал где-то: Gefahrlich ist's den Leu zu wecken, Und schreklich ist des Tigers Lahn, Doch das schrecklichste der Schrecken – Das ist der Mensch in seinnem Wahn!57 Он, уверÑÑŽ ваÑ, он не то хотел Ñказать; он хотел Ñказать: Das ist ein «кружок»… in der Stadt Moskau! – Да что ж вы находите ужаÑного в кружке? – ÑпроÑил Ñ. Мой ÑоÑед Ñхватил Ñвой колпак и надвинул его Ñебе на ноÑ. – Что Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ñƒ ужаÑного? – вÑкрикнул он. – Рвот что: кружок – да Ñто гибель вÑÑкого Ñамобытного развитиÑ; кружок – Ñто Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° общеÑтва, женщины, жизни; кружок… о, да поÑтойте; Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñкажу, что такое кружок! Кружок – Ñто ленивое и вÑлое житье вмеÑте и Ñ€Ñдом, которому придают значение и вид разумного дела; кружок заменÑет разговор раÑÑуждениÑми, приучает к беÑплодной болтовне, отвлекает Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ уединенной, благодатной работы, прививает вам литературную чеÑотку; лишает ваÑ, наконец, ÑвежеÑти и девÑтвенной крепоÑти души. Кружок – да Ñто пошлоÑть и Ñкука под именем братÑтва и дружбы, Ñцепление недоразумений и притÑзаний под предлогом откровенноÑти и учаÑтиÑ; в кружке, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñƒ каждого приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¾ вÑÑкое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ во вÑÑкий Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑкать Ñвои неумытые пальцы прÑмо во внутренноÑть товарища, ни у кого нет чиÑтого, нетронутого меÑта на душе; в кружке поклонÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿ÑƒÑтому краÑнобаю, Ñамолюбивому умнику, довременному Ñтарику, ноÑÑÑ‚ на руках Ñтихотворца бездарного, но Ñ Â«Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸Â» мыÑлÑми; в кружке молодые, Ñемнадцатилетние малые хитро и мудрено толкуют о женщинах и любви, а перед женщинами молчат или говорÑÑ‚ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, Ñловно Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹, – да и о чем говорÑÑ‚! Ð’ кружке процветает хитроÑтное краÑноречие; в кружке наблюдают друг за другом не хуже полицейÑких чиновников… О кружок! ты не кружок; ты заколдованный круг, в котором погиб не один порÑдочный человек! – Ðу, Ñто вы преувеличиваете, позвольте вам заметить, – прервал Ñ ÐµÐ³Ð¾. Мой ÑоÑед молча поÑмотрел на менÑ. – Может быть, гоÑподь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚, может быть. Да ведь нашему брату только одно удовольÑтвие и оÑталоÑÑŒ – преувеличивать. Вот-Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼-то образом прожил Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ðµ года в МоÑкве. Ðе в ÑоÑтоÑнии Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñать вам, милоÑтивый гоÑударь, как Ñкоро, как Ñтрашно Ñкоро прошло Ñто времÑ; даже груÑтно и доÑадно вÑпомнить. Ð’Ñтанешь, бывало, поутру, и Ñловно Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ на Ñалазках покатишьÑÑ… Смотришь, уж и примчалÑÑ Ðº концу; вот уж и вечер; вот уж заÑпанный Ñлуга и натÑгивает на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюртук – оденешьÑÑ Ð¸ поплетешьÑÑ Ðº приÑтелю и давай трубочку курить, пить жидкий чай Ñтаканами да толковать о немецкой филоÑофии, любви, вечном Ñолнце духа и прочих отдаленных предметах. Ðо и тут вÑтречал Ñ Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ…, Ñамобытных людей: иной, как ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ ломал, как ни гнул ÑÐµÐ±Ñ Ð² дугу, а вÑе природа брала Ñвое; один Ñ, неÑчаÑтный, лепил Ñамого ÑебÑ, Ñловно мÑгкий воÑк, и Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð° ни малейшего не оказывала ÑопротивлениÑ! Между тем мне Ñтукнуло двадцать один год. Я вÑтупил во владение Ñвоим наÑледÑтвом, или, правильнее, тою чаÑтью Ñвоего наÑледÑтва, которую мой опекун заблагораÑÑудил мне оÑтавить, дал доверенноÑть на управление вÑеми вотчинами вольноотпущенному дворовому человеку ВаÑилью КурÑшеву и уехал за границу, в Берлин. За границей пробыл Ñ, как Ñ ÑƒÐ¶Ðµ имел удовольÑтвие вам донеÑти, три года. И что ж? И там, и за границей, Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ же неоригинальным ÑущеÑтвом. Во-первых, нечего и говорить, что ÑобÑтвенно Европы, европейÑкого быта Ñ Ð½Ðµ узнал ни на волоÑ; Ñ Ñлушал немецких профеÑÑоров и читал немецкие книги на Ñамом меÑте Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ…â€¦ вот в чем ÑоÑтоÑла вÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Жизнь вел Ñ ÑƒÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½ÑƒÑŽ, Ñловно монах какой; ÑнюхивалÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ñтавными поручиками, удрученными, подобно мне, жаждой знаньÑ, веÑьма, впрочем, тугими на понимание и не одаренными даром Ñлова; ÑкшалÑÑ Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¾ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑемейÑтвами из Пензы и других хлебородных губерний; таÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ кофейным, читал журналы, по вечерам ходил в театр. С туземцами зналÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾, разговаривал Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ как-то напрÑженно и никого из них у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ видал, иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… или трех навÑзчивых молодчиков еврейÑкого проиÑхождениÑ, которые то и дело забегали ко мне да занимали у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸, – благо der Russe верит. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð° ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† в дом одного из моих профеÑÑоров; а именно вот как: Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ» к нему запиÑатьÑÑ Ð½Ð° курÑ, а он вдруг возьми да и приглаÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе на вечер. У Ñтого профеÑÑора было две дочери, лет двадцати Ñеми, коренаÑтые такие – бог Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ – ноÑÑ‹ такие великолепные, кудри в завитках и глаза бледно-голубые, а руки краÑные Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ ногтÑми. Одну звали Линхен, другую Минхен. Ðачал Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ к профеÑÑору. Ðадобно вам Ñказать, что Ñтот профеÑÑор был не то что глуп, а Ñловно ушибен: Ñ ÐºÐ°Ñ„ÐµÐ´Ñ€Ñ‹ говорил довольно ÑвÑзно, а дома картавил и очки вÑе на лбу держал; притом ученейший был человек… И что же? Вдруг мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»ÑÑ Ð² Линхен, – да целых шеÑть меÑÑцев Ñтак вÑе казалоÑÑŒ. Разговаривал Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹, правда, мало, – больше так на нее Ñмотрел; но читал ей вÑлух разные трогательные ÑочинениÑ, пожимал ей украдкой руки, а по вечерам мечтал Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñ€Ñдом, упорно глÑÐ´Ñ Ð½Ð° луну, а не то проÑто вверх. Притом она так отлично варила кофе!.. КажетÑÑ, чего бы еще? Одно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмущало: в Ñамые, как говоритÑÑ, Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·ÑŠÑÑнимого блаженÑтва у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то вÑе под ложечкой ÑоÑало и тоÑкливаÑ, Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ пробегала по желудку. Я наконец не выдержал такого ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ убежал. Целых два года Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» еще поÑле того за границей: был в Италии, поÑтоÑл в Риме перед Преображением, и перед Венерой во Флоренции поÑтоÑл; внезапно повергалÑÑ Ð² преувеличенный воÑторг, Ñловно злоÑть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°; по вечерам попиÑывал Ñтишки, начинал дневник; Ñловом, и тут вел ÑебÑ, как вÑе. Рмежду тем, поÑмотрите, как легко быть оригинальным. Я, например, ничего не ÑмыÑлю в живопиÑи и ваÑнии… Сказать бы мне Ñто проÑто вÑлух… нет, как можно! Бери чичерона, беги Ñмотреть фреÑки… Он опÑть потупилÑÑ Ð¸ опÑть Ñкинул колпак. – Вот вернулÑÑ Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† на родину, – продолжал он уÑталым голоÑом, – приехал в МоÑкву. Ð’ МоÑкве ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐ»Ð° Ñо мною перемена. За границей Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ молчал, а тут вдруг заговорил неожиданно бойко и в то же Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð» о Ñебе бог ведает что. ÐашлиÑÑŒ ÑниÑходительные люди, которым Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не гением; дамы Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтием выÑлушивали мои разглагольÑтвованиÑ; но Ñ Ð½Ðµ Ñумел удержатьÑÑ Ð½Ð° выÑоте Ñвоей Ñлавы. Ð’ одно прекраÑное утро родилаÑÑŒ на мой Ñчет ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ (кто ее произвел на Ñвет божий, не знаю: должно быть, какаÑ-нибудь ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð° мужеÑкого пола, – таких Ñтарых дев в МоÑкве пропаÑть), родилаÑÑŒ и принÑлаÑÑŒ пуÑкать отпрыÑки и уÑики, Ñловно землÑника. Я запуталÑÑ, хотел выÑкочить, разорвать прилипчивые нити, – не тут-то было… Я уехал. Вот и тут Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ человеком; мне бы преÑпокойно переждать Ñту напаÑть, вот как выжидают конца крапивной лихорадки, и те же ÑниÑходительные люди Ñнова раÑкрыли бы мне Ñвои объÑтиÑ, те же дамы Ñнова улыбнулиÑÑŒ бы на мои речи… Да вот в чем беда: не оригинальный человек. ДоброÑовеÑтноÑть вдруг, изволите видеть, во мне проÑнулаÑÑŒ: мне что-то Ñтыдно Ñтало болтать, болтать без умолку, болтать – вчера на Ðрбате, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° Трубе, завтра на Сивцевом-Вражке, и вÑе о том же… Да коли Ñтого требуют? ПоÑмотрите-ка на наÑтоÑщих ратоборцев на Ñтом поприще: им Ñто нипочем; напротив, только Ñтого им и нужно; иной двадцатый год работает Ñзыком, и вÑе в одном направлении… Что значит уверенноÑть в Ñамом Ñебе и Ñамолюбие! И у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾ было, Ñамолюбие, да и теперь еще не ÑовÑем угомонилоÑь… Да тем-то и плохо, что Ñ, опÑть-таки Ñкажу, не оригинальный человек, на Ñерединке оÑтановилÑÑ: природе Ñледовало бы гораздо больше ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ отпуÑтить либо вовÑе его не дать. Ðо на первых порах мне дейÑтвительно круто пришлоÑÑŒ; притом и поездка за границу окончательно иÑтощила мои ÑредÑтва, а на купчихе Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼, но уже дрÑблым телом, вроде желе, Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ хотел, – и удалилÑÑ Ðº Ñебе в деревню. КажетÑÑ, – прибавил мой ÑоÑед, опÑть взглÑнув на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñбоку, – Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ пройти молчанием первые Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñкой жизни, намеки на краÑоту природы, тихую прелеÑть одиночеÑтва и прочее… – Можете, можете, – возразил Ñ. – Тем более, – продолжал раÑÑказчик, – что Ñто вÑе вздор, по крайней мере что до Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÑаетÑÑ. Я в деревне Ñкучал, как щенок взаперти, хотÑ, признаюÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° возвратном пути в первый раз веÑною знакомую березовую рощу, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° закружилаÑÑŒ и забилоÑÑŒ Ñердце от Ñмутного Ñладкого ожиданиÑ. Ðо Ñти Ñмутные ожиданиÑ, вы Ñами знаете, никогда не ÑбываютÑÑ, а напротив, ÑбываютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ðµ вещи, которых вовÑе не ожидаешь, как-то: падежи, недоимки, продажи Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ торгу и прочаÑ, и прочаÑ. ПеребиваÑÑÑŒ кое-как Ñо Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° день при помощи бурмиÑтра Якова, заменившего прежнего управлÑющего и оказавшегоÑÑ Ð²Ð¿Ð¾ÑледÑтвии времени таким же, еÑли не большим, грабителем да Ñверх того отравлÑвшего мое ÑущеÑтвование запахом Ñвоих дегтÑрных Ñапогов, вÑпомнил Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ об одном знакомом ÑоÑеднем ÑемейÑтве, ÑоÑтоÑвшем из отÑтавной полковницы и двух дочерей, велел заложить дрожки и поехал к ÑоÑедÑм. Ðтот день должен навÑегда оÑтатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ памÑтным: шеÑть меÑÑцев ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð»ÑÑ Ñ Ð½Ð° второй дочери полковницы!.. РаÑÑказчик опуÑтил голову и поднÑл руки к небу. – И между тем, – продолжал он Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, – Ñ Ð±Ñ‹ не желал внушить вам дурное мнение о покойнице. Сохрани бог! Ðто было ÑущеÑтво благороднейшее, добрейшее, ÑущеÑтво любÑщее и ÑпоÑобное на вÑÑкие жертвы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½, между нами, ÑознатьÑÑ, что, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ имел неÑчаÑÑ‚Ð¸Ñ ÐµÐµ лишитьÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹, вероÑтно, не был в ÑоÑтоÑнии разговаривать ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, ибо еще до Ñих пор цела балка в грунтовом моем Ñарае, на которой Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑитьÑÑ! – Иным грушам, – начал он опÑть поÑле небольшого молчаниÑ, – нужно некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ под землей в подвале, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы войти, как говоритÑÑ, в наÑтоÑщий Ñвой вкуÑ; Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¸Ñ†Ð°, видно, тоже принадлежала к подобным произведениÑм природы. Только теперь отдаю Ñ ÐµÐ¹ полную ÑправедливоÑть. Только теперь, например, воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± иных вечерах, проведенных мною Ñ Ð½ÐµÐ¹ до Ñвадьбы, не только не возбуждают во мне ни малейшей горечи, но, напротив, трогают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не до Ñлез. Люди они были небогатые; дом их, веÑьма Ñтаринный, деревÑнный, но удобный, ÑтоÑл на горе, между заглохшим Ñадом и зароÑшим двором. Под горой текла река и едва виднелаÑÑŒ Ñквозь гуÑтую лиÑтву. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ñа вела из дому в Ñад, перед терраÑой краÑовалаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ¼Ð±Ð°, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð°Ð¼Ð¸; на каждом конце клумбы роÑли две акации, еще в молодоÑти переплетенные в виде винта покойным хозÑином. Ðемного подальше, в Ñамой глуши заброшенного и одичалого малинника, ÑтоÑла беÑедка, прехитро раÑÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, но до того Ð²ÐµÑ‚Ñ…Ð°Ñ Ð¸ дрÑÑ…Ð»Ð°Ñ Ñнаружи, что, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° нее, ÑтановилоÑÑŒ жутко. С терраÑÑ‹ ÑтеклÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ вела в гоÑтиную; а в гоÑтиной вот что предÑтавлÑлоÑÑŒ любопытному взору наблюдателÑ: по углам изразцовые печи, киÑленькое фортепьÑно направо, заваленное рукопиÑными нотами, диван, обитый полинÑлым голубым штофом Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ разводами, круглый Ñтол, две горки Ñ Ñ„Ð°Ñ€Ñ„Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ и биÑерными игрушками екатерининÑкого времени, на Ñтене извеÑтный портрет белокурой девицы Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±ÐºÐ¾Ð¼ на груди и закатившимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, на Ñтоле ваза Ñ Ñвежими розами… Видите, как Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾ опиÑываю. Ð’ Ñтой-то гоÑтиной, на Ñтой-то терраÑе и разыгралаÑÑŒ вÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð³Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ любви. Сама ÑоÑедка была ÑÐºÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°, Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнной хрипотой злобы в горле, притеÑнительное и Ñварливое ÑущеÑтво; из дочерей одна – Вера, ничем не отличалаÑÑŒ от обыкновенных уездных барышень, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ â€“ СофьÑ, – Ñ Ð² Софью влюбилÑÑ. У обеих ÑеÑтер была еще Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ°, Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… ÑпальнÑ, Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ деревÑнными кроватками, желтоватыми альбомцами, резедой, Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ приÑтелей и приÑтельниц, риÑованных карандашом довольно плохо (между ними отличалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ гоÑподин Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑнергичеÑким выражением лица и еще более ÑнергичеÑкою подпиÑью, в юноÑти Ñвоей возбудивший неÑоразмерные ожиданиÑ, а кончивший, как вÑе мы – ничем), Ñ Ð±ÑŽÑтами Гете и Шиллера, немецкими книгами, выÑохшими венками и другими предметами, оÑтавленными на памÑть. Ðо в Ñту комнату Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» редко и неохотно: мне там отчего-то дыхание Ñдавливало. Притом – Ñтранное дело! Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑ Ð¼Ð½Ðµ более вÑего нравилаÑÑŒ, когда Ñ Ñидел к ней Ñпиной или еще, пожалуй, когда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» или более мечтал о ней, оÑобенно вечером, на терраÑе. Я глÑдел тогда на зарю, на деревьÑ, на зеленые мелкие лиÑтьÑ, уже потемневшие, но еще резко отдалÑвшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ розового неба; в гоÑтиной, за фортепьÑнами, Ñидела Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑ Ð¸ беÑпреÑтанно наигрывала какую-нибудь любимую, ÑтраÑтно задумчивую фразу из Бетховена; Ð·Ð»Ð°Ñ Ñтаруха мирно похрапывала, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° диване; в Ñтоловой, залитой потоком алого Ñвета, Вера хлопотала за чаем; Ñамовар затейливо шипел, Ñловно чему-то радовалÑÑ; Ñ Ð²ÐµÑелым треÑком ломалиÑÑŒ крендельки, ложечки звонко Ñтучали по чашкам; канарейка, немилоÑердно Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ день, внезапно утихла и только изредка чирикала, как будто о чем-то Ñпрашивала; из прозрачного, легкого облачка мимоходом падали редкие капли… Ð Ñ Ñидел, Ñидел, Ñлушал, Ñлушал, глÑдел, Ñердце у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑширÑлоÑÑŒ, и мне опÑть казалоÑÑŒ, что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð». Вот, под влиÑнием такого-то вечера Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ ÑпроÑил у Ñтарухи руку ее дочери и меÑÑца через два женилÑÑ. Мне казалоÑÑŒ, что Ñ ÐµÐµ любил… Да и теперь – пора бы знать, а Ñ, ей-богу, и теперь не знаю, любил ли Ñ Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑŽ. Ðто было ÑущеÑтво доброе, умное, молчаливое, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¼ Ñердцем; но, бог знает отчего, от долгого ли Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑ Ð² деревне, от других ли каких причин, у ней на дне души (еÑли только еÑть дно у души) таилаÑÑŒ рана, или, лучше Ñказать, ÑочилаÑÑŒ ранка, которую ничем невозможно было излечить, да и назвать ее ни она не умела, ни Ñ Ð½Ðµ мог. О ÑущеÑтвовании Ñтой раны Ñ, разумеетÑÑ, догадалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поÑле брака. Уж Ñ Ð»Ð¸ не билÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней – ничто не помогало! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² детÑтве был чиж, которого кошка раз подержала в лапах; его ÑпаÑли, вылечили, но не иÑправилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ бедный чиж; дулÑÑ, чах, переÑтал петь… КончилоÑÑŒ тем, что однажды ночью в открытую клетку забралаÑÑŒ к нему крыÑа и откуÑила ему ноÑ, вÑледÑтвие чего он наконец решилÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ. Ðе знаю, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ° подержала жену мою в Ñвоих лапах, только и она так же дулаÑÑŒ и чахла, как мой неÑчаÑтный чиж. Иногда ей Ñамой, видимо, хотелоÑÑŒ вÑтрепенутьÑÑ, взыграть на Ñвежем воздухе, на Ñолнце да на воле; попробует – и ÑвернетÑÑ Ð² клубочек. И ведь она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°: Ñколько раз уверÑла менÑ, что ничего более ей не оÑтаетÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ, – тьфу, черт возьми! – а у Ñамой глаза так и меркнут. Думал Ñ, нет ли чего в прошедшем? Собрал Ñправки: ничего не оказалоÑÑŒ. Ðу вот, теперь поÑудите Ñами: оригинальный человек пожал бы плечом, может быть, вздохнул бы раза два да и принÑлÑÑ Ð±Ñ‹ жить по-Ñвоему; а Ñ, неоригинальное ÑущеÑтво, начал заглÑдыватьÑÑ Ð½Ð° балки. Ð’ жену мою до того въелиÑÑŒ вÑе привычки Ñтарой девицы – Бетховен, ночные прогулки, резеда, перепиÑка Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑми, альбомы и прочее, – что ко вÑÑкому другому образу жизни, оÑобенно к жизни хозÑйки дома, она никак привыкнуть не могла; а между тем Ñмешно же замужней женщине томитьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ‹Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ тоÑкой и петь по вечерам: «Ðе буди ты ее на заре». Вот-Ñ, таким-то образом-Ñ Ð¼Ñ‹ блаженÑтвовали три года; на четвертый Ð¡Ð¾Ñ„ÑŒÑ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ð»Ð° от первых родов, и – Ñтранное дело – мне Ñловно заранее ÑдавалоÑÑŒ, что она не будет в ÑоÑтоÑнии подарить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ или Ñыном, землю – новым обитателем. Помню Ñ, как ее хоронили. Дело было веÑной. ПриходÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° церковь невелика, Ñтара, иконоÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ», Ñтены голые, кирпичный пол меÑтами выбит; на каждом клироÑе большой Ñтаринный образ. ВнеÑли гроб, помеÑтили на Ñамой Ñередине, пред царÑкими дверÑми, одели полинÑлым покровом, поÑтавили кругом три подÑвечника. Служба началаÑÑŒ. ДрÑхлый дьÑчок, Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ коÑичкой Ñзади, низко подпоÑÑанный зеленым кушаком, печально шамшил перед налоем; ÑвÑщенник, тоже Ñтарый, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ и Ñлепеньким лицом, в лиловой Ñ€ÑÑе Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ разводами, Ñлужил за ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ за дьÑкона. Во вÑÑŽ ширину раÑкрытых окон шевелилиÑÑŒ и лепетали молодые, Ñвежие лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð»Ð°ÐºÑƒÑ‡Ð¸Ñ… берез; Ñо двора неÑло травÑным запахом; краÑное Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ñковых Ñвечей бледнело в веÑелом Ñвете веÑеннего днÑ; воробьи так и чирикали на вÑÑŽ церковь, и изредка раздавалоÑÑŒ под куполом звонкое воÑклицание влетевшей лаÑточки. Ð’ золотой пыли Ñолнечного луча проворно опуÑкалиÑÑŒ и поднималиÑÑŒ руÑые головы немногочиÑленных мужиков, уÑердно молившихÑÑ Ð·Ð° покойницу; тонкой голубоватой Ñтруйкой бежал дым из отверÑтий кадила. Я глÑдел на мертвое лицо моей жены… Боже мой! и Ñмерть, Ñама Ñмерть не оÑвободила ее, не излечила ее раны: то же болезненное, робкое, немое выражение, – ей Ñловно и в гробу неловко… Горько во мне шевельнулаÑÑŒ кровь. Доброе, доброе было ÑущеÑтво, а Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ хорошо Ñделала, что умерла! У раÑÑказчика раÑкраÑнелиÑÑŒ щеки и потуÑкнели глаза. – ОтделавшиÑÑŒ наконец, – заговорил он опÑть, – от Ñ‚Ñжелого уныньÑ, которое овладело мною поÑле Ñмерти моей жены, Ñ Ð²Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» было принÑтьÑÑ, как говоритÑÑ, за дело. Ð’Ñтупил в Ñлужбу в губернÑком городе; но в больших комнатах казенного Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° разбаливалаÑÑŒ, глаза тоже плохо дейÑтвовали; другие кÑтати подошли причины… Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» в отÑтавку. Хотел было Ñъездить в МоÑкву, да, во-первых, денег недоÑтало, а во-вторых… Ñ Ð²Ð°Ð¼ уже Ñказывал, что Ñ ÑмирилÑÑ. Смирение Ñто нашло на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вдруг и не вдруг. Духом-то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно ÑмирилÑÑ, да голове моей вÑе еще не хотелоÑÑŒ нагнутьÑÑ. Я припиÑывал Ñкромное наÑтроение моих чувÑтв и мыÑлей влиÑнию деревенÑкой жизни, неÑчаÑтьÑ… С другой Ñтороны, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно замечал, что почти вÑе мои ÑоÑеди, молодые и Ñтарые, запуганные Ñначала моей ученоÑтию, заграничной поездкой и прочими удобÑтвами моего воÑпитаниÑ, не только уÑпели Ñовершенно ко мне привыкнуть, но даже начали обращатьÑÑ Ñо мной не то грубовато, не то Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð´Ð°Ñ‡ÐºÐ°, не доÑлушивали моих раÑÑуждений и, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñо мной, уже «Ñлово-ерика» более не употреблÑли. Я вам также забыл Ñказать, что в течение первого года поÑле моего брака Ñ Ð¾Ñ‚ Ñкуки попыталÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ пуÑтитьÑÑ Ð² литературу и даже поÑлал Ñтатейку в журнал, еÑли не ошибаюÑÑŒ, повеÑть; но через неÑколько времени получил от редактора учтивое пиÑьмо, в котором, между прочим, было Ñказано, что мне в уме невозможно отказать, но в таланте должно, а что в литературе только талант и нужен. Сверх того, дошло до моего ÑведениÑ, что один проезжий моÑквич, добрейший, впрочем, юноша, мимоходом отозвалÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ мне на вечере у губернатора как о человеке выдохшемÑÑ Ð¸ пуÑтом. Ðо мое полудобровольное оÑлепление вÑе еще продолжалоÑÑŒ: не хотелоÑÑŒ, знаете, Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð·Ð°ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒÂ»; наконец в одно прекраÑное утро Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза. Вот как Ñто ÑлучилоÑÑŒ. Ко мне заехал иÑправник Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ обратить мое внимание на провалившийÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ‚ в моих владениÑÑ…, который мне решительно не на что было починить. Ð—Ð°ÐµÐ´Ð°Ñ Ñ€ÑŽÐ¼ÐºÑƒ водки куÑком балыка, Ñтот ÑниÑходительный блюÑтитель порÑдка отечеÑки попенÑл мне за мою неоÑмотрительноÑть, впрочем, вошел в мое положение и поÑоветовал только велеть мужичкам понакидать навозцу, закурил трубочку и принÑлÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ о предÑтоÑщих выборах. Почетного Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ±ÐµÑ€Ð½Ñкого Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð½ÐµÐºÑ‚Ð¾ ОрбаÑÑанов, пуÑтой крикун да еще и взÑточник впридачу. Притом же он не отличалÑÑ Ð½Ð¸ богатÑтвом, ни знатноÑтью. Я выÑказал Ñвое мнение на его Ñчет, и довольно даже небрежно; Ñ, признаюÑÑŒ, глÑдел на г. ОрбаÑÑанова ÑвыÑока. ИÑправник поÑмотрел на менÑ, лаÑково потрепал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ плечу и добродушно промолвил: «ÐÑ…, ВаÑилий ВаÑильич, не нам бы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ о таких людÑÑ… раÑÑуждать, – где нам?.. Знай Ñверчок Ñвой шеÑток». – «Да помилуйте, – возразил Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñадой, – ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ разница между мною и г. ОрбаÑÑановым?» ИÑправник вынул трубку изо рта, вытаращил глаза – и так и прыÑнул. «Ðу, потешник, – проговорил он наконец Ñквозь Ñлезы, – ведь Ñкую штуку выкинул… а! каков?» – и до Ñамого отъезда он не переÑтавал глумитьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мною, изредка Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÑ‚ÐµÐ¼ под бок и Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ уже «ты». Он уехал наконец. Ðтой капли только недоÑтавало; чаша перелилаÑÑŒ. Я прошелÑÑ Ð½ÐµÑколько раз по комнате, оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ зеркалом, долго, долго Ñмотрел на Ñвое Ñконфуженное лицо и, медлительно выÑунув Ñзык, Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¾Ð¹ наÑмешкой покачал головой. ЗавеÑа Ñпала Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· моих: Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» ÑÑно, ÑÑнее, чем лицо Ñвое в зеркале, какой Ñ Ð±Ñ‹Ð» пуÑтой, никтожный и ненужный, неоригинальный человек! РаÑÑказчик помолчал. – Ð’ одной трагедии Вольтера, – уныло продолжал он, – какой-то барин радуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что дошел до крайней границы неÑчаÑтьÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² Ñудьбе моей нет ничего трагичеÑкого, но Ñ, признаюÑÑŒ, изведал нечто в Ñтом роде. Я узнал Ñдовитые воÑторги холодного отчаÑниÑ; Ñ Ð¸Ñпытал, как Ñладко, в течение целого утра, не торопÑÑÑŒ и лежа на Ñвоей поÑтели, проклинать день и Ñ‡Ð°Ñ Ñвоего рождениÑ, – Ñ Ð½Ðµ мог ÑмиритьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼. Да и в Ñамом деле, вы поÑудите: безденежье Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾ к ненавиÑтной мне деревне; ни хозÑйÑтво, ни Ñлужба, ни литература – ничто ко мне не приÑтало; помещиков Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»ÑÑ, книги мне опротивели; Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´ÑниÑто-пухлых и болезненно-чувÑтвительных барышень, вÑтрÑхивающих кудрÑми и лихорадочно твердÑщих Ñлово «жызнь», – Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑл ничего занимательного Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как переÑтал болтать и воÑторгатьÑÑ; уединитьÑÑ Ñовершенно Ñ Ð½Ðµ умел и не мог… Я Ñтал, что вы думаете? Ñ Ñтал таÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ ÑоÑедÑм. Словно опьÑненный презрением к Ñамому Ñебе, Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ подвергалÑÑ Ð²ÑÑким мелочным унижениÑм. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ñили за Ñтолом, холодно и надменно вÑтречали, наконец не замечали вовÑе; мне не давали даже вмешиватьÑÑ Ð² общий разговор, и Ñ Ñам, бывало, нарочно поддакивал из угла какому-нибудь глупейшему говоруну, который во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¾, в МоÑкве, Ñ Ð²Ð¾Ñхищением облобызал бы прах ног моих, край моей шинели… Я даже не позволÑл Ñамому Ñебе думать, что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°ÑŽÑÑŒ горькому удовольÑтвию иронии… Помилуйте, что за Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð² одиночку! Вот-Ñ ÐºÐ°Ðº Ñ Ð¿Ð¾Ñтупал неÑколько лет ÑÑ€Ñду и как поÑтупаю еще до Ñих пор… – Однако Ñто ни на что не похоже, – проворчал из ÑоÑедней комнаты заÑпанный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³. Кантагрюхина, – какой там дурак вздумал ночью разговаривать? РаÑÑказчик проворно нырнул под одеÑло и, робко выглÑдываÑ, погрозил мне пальцем. – ТÑ… тх – прошептал он – и, Ñловно извинÑÑÑÑŒ и кланÑÑÑÑŒ в направлении кантагрюхинÑкого голоÑа, почтительно промолвил: – Слушаю-Ñ, Ñлушаю-Ñ, извините-Ñ… Ему позволительно Ñпать, ему Ñледует Ñпать, – продолжал он Ñнова шепотом, – ему должно набратьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñил, ну хоть бы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же удовольÑтвием покушать завтра. Мы не имеем права его беÑпокоить. Притом же Ñ, кажетÑÑ, вам вÑе Ñказал, что хотел; вероÑтно, и вам хочетÑÑ Ñпать. Желаю вам доброй ночи. РаÑÑказчик Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ быÑтротой отвернулÑÑ Ð¸ зарыл голову в подушки. – Позвольте, по крайней мере, узнать, – ÑпроÑил Ñ, – Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» удовольÑтвие… Он проворно поднÑл голову. – Ðет, ради бога, – прервал он менÑ, – не Ñпрашивайте моего имени ни у менÑ, ни у других. ПуÑть Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтным ÑущеÑтвом, пришибленным Ñудьбою ВаÑильем ВаÑильевичем. Притом же Ñ, как человек неоригинальный, и не заÑлуживаю оÑобенного имени… Руж еÑли вы непременно хотите мне дать какую-нибудь кличку, так назовите… назовите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð“Ð°Ð¼Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ ЩигровÑкого уезда. Таких Гамлетов во вÑÑком уезде много, но, может быть, вы Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ не ÑталкивалиÑь… ЗаÑим прощайте. Он опÑть зарылÑÑ Ð² Ñвой пуховик, а на другое утро, когда пришли будить менÑ, его уж не было в комнате. Он уехал до зари. Чертопханов и ÐедопюÑкин Ð’ жаркий летний день возвращалÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ на телеге; Ермолай дремал, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ менÑ, и клевал ноÑом. ЗаÑнувшие Ñобаки подпрыгивали, Ñловно мертвые, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. Кучер то и дело ÑгонÑл кнутом оводов Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹. Ð‘ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ легким облаком неÑлаÑÑŒ вÑлед за телегой. Мы въехали в куÑты. Дорога Ñтала ухабиÑтее, колеÑа начали задевать за ÑучьÑ. Ермолай вÑтрепенулÑÑ Ð¸ глÑнул кругом… «Ð! – заговорил он, – да здеÑÑŒ должны быть тетерева. Слеземте-ка». Мы оÑтановилиÑÑŒ и вошли в «площадь». Собака Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на выводок. Я выÑтрелил и начал было зарÑжать ружье, как вдруг позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ треÑк, и, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ ÐºÑƒÑты руками, подъехал ко мне верховой. «Рпа-азвольте узнать, – заговорил он надменным голоÑом, – по какому праву вы здеÑÑŒ а-ахотитеÑÑŒ, мюлÑвый Ñдарь?» Ðезнакомец говорил необыкновенно быÑтро, отрывочно и в ноÑ. Я поÑмотрел ему в лицо: отроду не видал Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ подобного. Вообразите Ñебе, любезные читатели, маленького человека, белокурого, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным вздернутым ноÑиком и длиннейшими рыжими уÑами. ОÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑидÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÐ° Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ Ñуконным верхом закрывала ему лоб по Ñамые брови. Одет он был в желтый, иÑтаÑканный архалук Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плиÑовыми патронами на груди и полинÑлыми ÑеребрÑными галунами по вÑем швам; через плечо виÑел у него рог, за поÑÑом торчал кинжал. Ð§Ð°Ñ…Ð»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð±Ð¾Ð½Ð¾ÑÐ°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ металаÑÑŒ под ним как угорелаÑ; две борзые Ñобаки, худые и криволапые, тут же вертелиÑÑŒ у ней под ногами. Лицо, взглÑд, голоÑ, каждое движенье, вÑе ÑущеÑтво незнакомца дышало ÑумаÑбродной отвагой и гордоÑтью непомерной, небывалой; его бледно-голубые, ÑтеклÑнные глаза разбегалиÑÑŒ и коÑилиÑÑŒ, как у пьÑного; он закидывал голову назад, надувал щеки, фыркал и вздрагивал вÑем телом, Ñловно из избытка доÑтоинÑтва, – ни дать ни взÑть, как индейÑкий петух. Он повторил Ñвой вопроÑ. – Я не знал, что здеÑÑŒ запрещено ÑтрелÑть, – отвечал Ñ. – Ð’Ñ‹ здеÑÑŒ, милоÑтивый гоÑударь, – продолжал он, – на моей земле. – Извольте, Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ. – Рпа-азвольте узнать, – возразил он, – Ñ Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñнином имею чеÑть объÑÑнÑтьÑÑ? Я назвал ÑебÑ. – Ð’ таком Ñлучае извольте охотитьÑÑ. Я Ñам дворÑнин и очень рад уÑлужить дворÑнину… Рзовут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼, Пантелеем. Он нагнулÑÑ, гикнул, вытÑнул лошадь по шее; лошадь замотала головой, взвилаÑÑŒ на дыбы, броÑилаÑÑŒ в Ñторону и отдавила одной Ñобаке лапу. Собака пронзительно завизжала. Чертопханов закипел, зашипел, ударил лошадь кулаком по голове между ушами, быÑтрее молнии ÑоÑкочил наземь, оÑмотрел лапу у Ñобаки, поплевал на рану, пихнул ее ногою в бок, чтобы она не пищала, уцепилÑÑ Ð·Ð° холку и вдел ногу в ÑтремÑ. Лошадь задрала морду, поднÑла хвоÑÑ‚ и броÑилаÑÑŒ боком в куÑты; он за ней на одной ноге вприпрыжку, однако наконец-таки попал в Ñедло; как иÑÑтупленный завертел нагайкой, затрубил в рог и поÑкакал. Ðе уÑпел Ñ ÐµÑ‰Ðµ прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ неожиданного поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°, как вдруг, почти безо вÑÑкого шуму, выехал из куÑтов толÑтенький человек лет Ñорока, на маленькой вороненькой лошаденке. Он оÑтановилÑÑ, ÑнÑл Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ зеленый кожаный картуз и тоненьким и мÑгким голоÑом ÑпроÑил менÑ, не видал ли Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ на рыжей лошади? Я отвечал, что видел. – Ð’ какую Ñторону они изволили поехать? – продолжал он тем же голоÑом и не Ð½Ð°Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ·Ð°. – Туда-Ñ. – Покорнейше Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÑŽ-Ñ. Он чмокнул губами, заболтал ногами по бокам лошаденки и поплелÑÑ Ñ€Ñ‹Ñцой – трюхи, трюхи, – по указанному направлению. Я поÑмотрел ему вÑлед, пока его рогатый картуз не ÑкрылÑÑ Ð·Ð° ветвÑми. Ðтот новый незнакомец наружноÑтью ниÑколько не походил на Ñвоего предшеÑтвенника. Лицо его, пухлое и круглое, как шар, выражало заÑтенчивоÑть, добродушие и кроткое Ñмирение; ноÑ, тоже пухлый и круглый, иÑпещренный Ñиними жилками, изобличал ÑлаÑтолюбца. Ðа голове его Ñпереди не оÑтавалоÑÑŒ ни одного волоÑика, Ñзади торчали жиденькие руÑые коÑицы; глазки, Ñловно оÑокой прорезанные, лаÑково мигали; Ñладко улыбалиÑÑŒ краÑные и Ñочные губки. Ðа нем был Ñюртук Ñ ÑтоÑчим воротником и медными пуговицами, веÑьма поношенный, но чиÑтый; Ñуконные его панталончики выÑоко вздернулиÑÑŒ; над желтыми оторочками Ñапогов виднелиÑÑŒ жирненькие икры. – Кто Ñто? – ÑпроÑил Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ñ. – Ðто? ÐедопюÑкин, Тихон Иваныч. У Чертопханова живет. – Что он, бедный человек? – Ðебогатый; да ведь и у Чертопханова-то гроша нет медного. – Так зачем же он у него поÑелилÑÑ? – Ð, вишь, подружилиÑÑŒ. Друг без дружки никуда… Вот уж подлинно: куда конь Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¼, туда и рак Ñ ÐºÐ»ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¹â€¦ Мы вышли из куÑтов; вдруг подле Ð½Ð°Ñ Â«Ð·Ð°Ñ‚Ñкали» две гончие, и матерой белÑк покатил по овÑам, уже довольно выÑоким. Ð’Ñлед за ним выÑкочили из опушки Ñобаки, гончие и борзые, а вÑлед за Ñобаками вылетел Ñам Чертопханов. Он не кричал, не травил, не атукал: он задыхалÑÑ, захлебывалÑÑ; из разинутого рта изредка вырывалиÑÑŒ отрывиÑтые, беÑÑмыÑленные звуки; он мчалÑÑ, выпуча глаза, и бешено Ñек нагайкой неÑчаÑтную лошадь. Борзые «приÑпели»… белÑк приÑел, круто повернул назад и ринулÑÑ, мимо ЕрмолаÑ, в куÑты… Борзые пронеÑлиÑÑŒ. «Бе-е-ги, бе-е-ги! – Ñ ÑƒÑилием, Ñловно коÑноÑзычный, залепетал замиравший охотник, – родимый, береги!» Ермолай выÑтрелил… раненый белÑк покатилÑÑ ÐºÑƒÐ±Ð°Ñ€ÐµÐ¼ по гладкой и Ñухой траве, подпрыгнул кверху и жалобно закричал в зубах раÑÑовавшегоÑÑ Ð¿Ñа. Гончие Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ. Турманом Ñлетел Чертопханов Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ, выхватил кинжал, подбежал, раÑÑ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, к Ñобакам, Ñ ÑроÑтными заклинаниÑми вырвал у них иÑтерзанного зайца и, перекоÑÑÑÑŒ вÑем лицом, погрузил ему в горло кинжал по Ñамую рукоÑтку… погрузил и загоготал. Тихон Иваныч показалÑÑ Ð² опушке. "Го-го-го-го-го-го-го-го! – завопил вторично Чертопханов… «Го-го-го-го», – Ñпокойно повторил его товарищ. – Рведь, по-наÑтоÑщему, летом охотитьÑÑ Ð½Ðµ Ñледует, – заметил Ñ, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñƒ на измÑтый овеÑ. – Мое поле, – отвечал, едва дыша, Чертопханов. Он отпазончил, второчил зайца и роздал Ñобакам лапки. – За мною зарÑд, любезный, по охотничьим правилам, – проговорил он, обращаÑÑÑŒ к Ермолаю. – РваÑ, милоÑтивый гоÑударь, – прибавил он тем же отрывиÑтым и резким голоÑом, – благодарю. Он Ñел на лошадь. – Па-азвольте узнать… забыл… Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ фамилию? Я опÑть назвал ÑебÑ. – Очень рад Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ. Коли ÑлучитÑÑ, милоÑти проÑим ко мне… Да где же Ñтот Фомка, Тихон Иваныч? – Ñ Ñердцем продолжал он, – без него белÑка затравили. – Рпод ним лошадь пала, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ отвечал Тихон Иваныч. – Как пала? ОрбаÑÑан пал? Пфу, пфить!.. Где он, где? – Там, за леÑом. Чертопханов ударил лошадь нагайкой по морде и поÑкакал ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. Тихон Иваныч поклонилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ два раза – за ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ за товарища, и опÑть поплелÑÑ Ñ€Ñ‹Ñцой в куÑты. Ðти два гоÑподина Ñильно возбудили мое любопытÑтво… Что могло ÑвÑзать узами неразрывной дружбы два ÑущеÑтва, Ñтоль разнородные? Я начал наводить Ñправки. Вот что Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð». Чертопханов, Пантелей Еремеич, Ñлыл во вÑем околотке человеком опаÑным и ÑумаÑбродным, гордецом и забиÑкой первой руки. Служил он веÑьма недолгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² армии и вышел в отÑтавку «по неприÑтноÑти», тем чином, по поводу которого раÑпроÑтранилоÑÑŒ мнение, будто курица не птица. ПроиÑходил он от Ñтаринного дома, некогда богатого; деды его жили пышно, по-Ñтепному, то еÑть принимали званых и незваных, кормили их на убой, отпуÑкали по четверти овÑа чужим кучерам на тройку, держали музыкантов, пеÑельников, гаеров и Ñобак, в торжеÑтвенные дни поили народ вином и брагой, по зимам ездили в МоÑкву на Ñвоих, в Ñ‚Ñжелых колымагах, а иногда по целым меÑÑцам Ñидели без гроша и питалиÑÑŒ домашней живноÑтью. Отцу ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð° доÑталоÑÑŒ имение уже разоренное; он, в Ñвою очередь, тоже Ñильно «пожуировал» и, умираÑ, оÑтавил единÑтвенному Ñвоему наÑледнику, Пантелею, заложенное Ñельцо БеÑÑоново, Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ пÑтью душами мужеÑка и ÑемидеÑÑтью шеÑтью женÑка пола да четырнадцать деÑÑтин Ñ Ð¾Ñьминником неудобной земли в пуÑтоши Колобродовой, на которые, впрочем, никаких крепоÑтей в бумагах покойника не оказалоÑÑŒ. Покойник, должно ÑознатьÑÑ, преÑтранным образом разорилÑÑ: «хозÑйÑтвенный раÑчет» его Ñгубил. По его понÑтиÑм, дворÑнину не Ñледовало завиÑеть от купцов, горожан и тому подобных «разбойников», как он выражалÑÑ; он завел у ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñевозможные ремеÑла и маÑтерÑкие. «И приличнее и дешевле, – говаривал он, – хозÑйÑтвенный раÑчет!» С Ñтой пагубной мыÑлью он до конца жизни не раÑÑталÑÑ; она-то его и разорила. Зато потешилÑÑ! Ðи в одной прихоти Ñебе не отказывал. Между прочими выдумками Ñоорудил он однажды, по ÑобÑтвенным ÑоображениÑм, такую огромную ÑемейÑтвенную карету, что, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° дружные уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñогнанных Ñо вÑего Ñела креÑтьÑнÑких лошадей вмеÑте Ñ Ð¸Ñ… владельцами, она на первом же коÑогоре завалилаÑÑŒ и раÑÑыпалаÑÑŒ. Еремей Лукич (Пантелеева отца звали Еремеем Лукичом) приказал: памÑтник поÑтавить на коÑогоре, а впрочем, ниÑколько не ÑмутилÑÑ. Вздумал он также поÑтроить церковь, разумеетÑÑ, Ñам, без помощи архитектора. Сжег целый Ð»ÐµÑ Ð½Ð° кирпичи, заложил фундамент огромный, хоть бы под губернÑкий Ñобор, вывел Ñтены, начал Ñводить купол: купол упал. Он опÑть – купол опÑть обрушилÑÑ; он третий раз – купол рухнул в третий раз. ПризадумалÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ Еремей Лукич: дело, думает, не ладно… колдовÑтво проклÑтое замешалоÑь… да вдруг и прикажи перепороть вÑех Ñтарых баб на деревне. Баб перепороли – а купол вÑе-таки не Ñвели. Избы креÑтьÑнам по новому плану переÑтроивать начал, и вÑе из хозÑйÑтвенного раÑчета; по три двора вмеÑте Ñтавил треугольником, а на Ñередине воздвигал шеÑÑ‚ Ñ Ñ€Ð°Ñкрашенной Ñкворечницей и флагом. Каждый день, бывало, новую затею придумывал: то из лопуха Ñуп варил, то лошадÑм хвоÑты Ñтриг на картузы дворовым людÑм, то лен ÑобиралÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ заменить, Ñвиней кормить грибами… Вычитал он однажды в «МоÑковÑких ведомоÑÑ‚Ñх» Ñтатейку харьковÑкого помещика ХрÑка-ХруперÑкого о пользе нравÑтвенноÑти в креÑтьÑнÑком быту и на другой же день отдал приказ вÑем креÑтьÑнам немедленно выучить Ñтатью харьковÑкого помещика наизуÑть. КреÑтьÑне выучили Ñтатью; барин ÑпроÑил их: понимают ли они, что там напиÑано? Приказчик отвечал, что как, мол, не понÑть! Около того же времени повелел он вÑех подданных Ñвоих, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка и хозÑйÑтвенного раÑчета, перенумеровать и каждому на воротнике нашить его нумер. При вÑтрече Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ вÑÑк, бывало, так уж и кричит: такой-то нумер идет! а барин отвечает лаÑково: Ñтупай Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼! Однако, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° порÑдок и хозÑйÑтвенный раÑчет, Еремей Лукич понемногу пришел в веÑьма затруднительное положение: начал Ñперва закладывать Ñвои деревеньки, а там и к продаже приÑтупил; поÑледнее прадедовÑкое гнездо, Ñело Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтроенною церковью, продала уже казна, к ÑчаÑтью, не при жизни Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÑ Ð›ÑƒÐºÐ¸Ñ‡Ð°, – он бы не Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ñтого удара, – а две недели поÑле его кончины. Он уÑпел умереть у ÑÐµÐ±Ñ Ð² доме, на Ñвоей поÑтели, окруженный Ñвоими людьми и под надзором Ñвоего лекарÑ; но бедному Пантелею доÑталоÑÑŒ одно БеÑÑоново. Пантелей узнал о болезни отца уже на Ñлужбе, в Ñамом разгаре вышеупомÑнутой «неприÑтноÑти». Ему только что пошел девÑтнадцатый год. С Ñамого детÑтва не покидал он родительÑкого дома и под руководÑтвом Ñвоей матери, добрейшей, но Ñовершенно тупоумной женщины, ВаÑилиÑÑ‹ ВаÑильевны, Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ¼ и барчуком. Она одна занималаÑÑŒ его воÑпитанием; Еремею Лукичу, погруженному в Ñвои хозÑйÑтвенные ÑоображениÑ, было не до того. Правда, он однажды ÑобÑтвенноручно наказал Ñвоего Ñына за то, что он букву «рцы» выговаривал: «арцы», но в тот день Еремей Лукич Ñкорбел глубоко и тайно: Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñобака убилаÑÑŒ об дерево. Впрочем, хлопоты ВаÑилиÑÑ‹ ВаÑильевны наÑчет воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÑŽÑˆÐ¸ ограничилиÑÑŒ одним мучительным уÑилием; в поте лица нанÑла она ему в гувернеры отÑтавного Ñолдата из ÑльзаÑцев, некоего Биркопфа, и до Ñамой Ñмерти трепетала как лиÑÑ‚ перед ним: ну, думала она, коли откажетÑÑ â€“ пропала Ñ! куда Ñ Ð´ÐµÐ½ÑƒÑÑŒ? Где другого ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ? Уж и Ñтого наÑилу-наÑилу у ÑоÑедки Ñманила! И Биркопф, как человек Ñметливый, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалÑÑ Ð¸ÑключительноÑтью Ñвоего положениÑ: пил мертвую и Ñпал Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до вечера. По окончании «курÑа наук» Пантелей поÑтупил на Ñлужбу. ВаÑилиÑÑ‹ ВаÑильевны уже не было на Ñвете. Она ÑкончалаÑÑŒ за полгода до Ñтого важного ÑобытиÑ, от иÑпуга: ей во Ñне привиделÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ человек верхом на медведе. Еремей Лукич вÑкоре поÑледовал за Ñвоей половиной. Пантелей, при первом извеÑтии о его нездоровье, приÑкакал ÑÐ»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, однако не заÑтал уже Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² живых. Ðо каково было удивление почтительного Ñына, когда он Ñовершенно неожиданно из богатого наÑледника превратилÑÑ Ð² беднÑка! Ðемногие в ÑоÑтоÑнии вынеÑти такой крутой перелом. Пантелей одичал, ожеÑточилÑÑ. Из человека чеÑтного, щедрого и доброго, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð·Ð±Ð°Ð»Ð¼Ð¾ÑˆÐ½Ð¾Ð³Ð¾ и горÑчего, он превратилÑÑ Ð² гордеца и забиÑку, переÑтал знатьÑÑ Ñ ÑоÑедÑми, – богатых он ÑтыдилÑÑ, бедных гнушалÑÑ, – и неÑлыханно дерзко обращалÑÑ Ñо вÑеми, даже Ñ ÑƒÑтановленными влаÑÑ‚Ñми: Ñ, мол, Ñтолбовой дворÑнин. Раз чуть-чуть не заÑтрелил Ñтанового, вошедшего к нему в комнату Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ÑƒÐ·Ð¾Ð¼ на голове. РазумеетÑÑ, влаÑти, Ñ Ñвоей Ñтороны, ему тоже не ÑпуÑкали и при Ñлучае давали ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ; но вÑе-таки его побаивалиÑÑŒ, потому что горÑчка он был ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ñо второго Ñлова предлагал резатьÑÑ Ð½Ð° ножах. От малейшего Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° Чертопханова разбегалиÑÑŒ, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ… «Рва-ва-ва-ва-ва, – лепетал он, – пропадай Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°!»… и хоть на Ñтену! Да и Ñверх того, человек он был чиÑтый, не замешанный ни в чем. Ðикто к нему, разумеетÑÑ, не ездил… И при вÑем том душа в нем была добраÑ, даже Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾-Ñвоему: неÑправедливоÑти, притеÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ вчуже не выноÑил; за мужиков Ñвоих ÑтоÑл горой. «Как? – говорил он, неиÑтово Ñтуча по ÑобÑтвенной голове, – моих трогать, моих? Да не будь Ñ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð²â€¦Â» Тихон Иваныч ÐедопюÑкин не мог, подобно Пантелею Еремеичу, гордитьÑÑ Ñвоим проиÑхождением. Родитель его вышел из однодворцев и только Ñорокалетней Ñлужбой добилÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ñ€ÑнÑтва. Г-н ÐедопюÑкин-отец принадлежал к чиÑлу людей, которых неÑчаÑтие преÑледует Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточением неоÑлабным, неутомимым, Ñ Ð¾Ð¶ÐµÑточением, похожим на личную ненавиÑть. Ð’ течение целых шеÑтидеÑÑти лет, Ñ Ñамого Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ Ñамой кончины, беднÑк боролÑÑ Ñо вÑеми нуждами, недугами и бедÑтвиÑми, ÑвойÑтвенными маленьким людÑм; билÑÑ ÐºÐ°Ðº рыба об лед, недоедал, недоÑыпал, кланÑлÑÑ, хлопотал, унывал и томилÑÑ, дрожал над каждой копейкой, дейÑтвительно «невинно» поÑтрадал по Ñлужбе и умер наконец не то на чердаке, не то в погребе, не уÑпев заработать ни Ñебе, ни детÑм куÑка наÑущного хлеба. Судьба замотала его, Ñловно зайца на угонках. Человек он был добрый и чеÑтный, а брал взÑтки – «по чину» – от гривенника до двух целковых включительно. Была у ÐедопюÑкина жена, Ñ…ÑƒÐ´Ð°Ñ Ð¸ чахоточнаÑ; были и дети; к ÑчаÑтию, они вÑе Ñкоро перемерли, иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¢Ð¸Ñ…Ð¾Ð½Ð° да дочери Митродоры, по прозванию Â«ÐºÑƒÐ¿ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ Ñ‰ÐµÐ³Ð¾Ð»Ð¸Ñ…Ð°Â», вышедшей, поÑле многих печальных и Ñмешных приключений, за отÑтавного ÑтрÑпчего. Г-н ÐедопюÑкин-отец уÑпел было еще при жизни помеÑтить Тихона заштатным чиновником в канцелÑрию; но Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñмерти Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¢Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ вышел в отÑтавку. Вечные тревоги, Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€ÑŒÐ±Ð° Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ и голодом, тоÑкливое уныние матери, хлопотливое отчаÑние отца, грубые притеÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñев и лавочника – вÑе Ñто ежедневное, непрерывное горе развило в Тихоне робоÑть неизъÑÑнимую: при одном виде начальника он трепетал и замирал, как Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐºÐ°. Он броÑил Ñлужбу. РавнодушнаÑ, а может быть и наÑмешливаÑ, природа влагает в людей разные ÑпоÑобноÑти и наклонноÑти, ниÑколько не ÑоображаÑÑÑŒ Ñ Ð¸Ñ… положением в общеÑтве и ÑредÑтвами; Ñ ÑвойÑтвенною ей заботливоÑтию и любовию вылепила она из Тихона, Ñына бедного чиновника, ÑущеÑтво чувÑтвительное, ленивое, мÑгкое, воÑприимчивое – ÑущеÑтво, иÑключительно обращенное к наÑлаждению, одаренное чрезвычайно тонким обонÑнием и вкуÑом… вылепила, тщательно отделала и – предоÑтавила Ñвоему произведению выраÑтать на киÑлой капуÑте и тухлой рыбе. И вот оно выроÑло, Ñто произведение, начало, как говоритÑÑ, «жить». Пошла потеха. Судьба, неотÑтупно Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐедопюÑкина-отца, принÑлаÑÑŒ и за Ñына: видно, разлакомилаÑÑŒ. Ðо Ñ Ð¢Ð¸Ñ…Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ она поÑтупила иначе; она не мучила его – она им забавлÑлаÑÑŒ. Она ни разу не доводила его до отчаÑниÑ, не заÑтавлÑла иÑпытать поÑтыдных мук голода, но мыкала им по вÑей РоÑÑии, из Великого УÑтюга в Царево-КокшайÑк, из одной унизительной и Ñмешной должноÑти в другую: то жаловала его в «мажордомы» к Ñварливой и желчной барыне-благодетельнице, то помещала в нахлебники к богатому ÑкрÑге-купцу, то определÑла в начальники домашней канцелÑрии лупоглазого барина, Ñтриженного на английÑкий манер, то производила в полудворецкие, полушуты к пÑовому охотнику… Словом, Ñудьба заÑтавила бедного Тихона выпить по капле и до капли веÑÑŒ горький и Ñдовитый напиток подчиненного ÑущеÑтвованиÑ. ПоÑлужил он на Ñвоем веку Ñ‚Ñжелой прихоти, заÑпанной и злобной Ñкуке праздного барÑтва… Сколько раз, наедине, в Ñвоей комнатке, отпущенный наконец Â«Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Â» натешившейÑÑ Ð²ÑлаÑть ватагою гоÑтей, клÑлÑÑ Ð¾Ð½, веÑÑŒ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ñтыдом, Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñлезами отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° глазах, на другой же день убежать тайком, попытать Ñвоего ÑчаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² городе, ÑÑ‹Ñкать Ñебе хоть пиÑарÑкое меÑтечко или уж за один раз умереть Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ на улице. Да, во-первых, Ñилы Бог не дал; во-вторых, робоÑть разбирала, а в-третьих, наконец, как Ñебе меÑто выхлопотать, кого проÑить? «Ðе дадут, – шептал, бывало, неÑчаÑтный, уныло переворачиваÑÑÑŒ на поÑтели, – не дадут!» И на другой день Ñнова принималÑÑ Ñ‚Ñнуть лÑмку. Тем мучительнее было его положение, что та же Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð° не потрудилаÑÑŒ наделить его хоть малой толикой тех ÑпоÑобноÑтей и дарований, без которых ремеÑло забавника почти невозможно. Он, например, не умел ни плÑÑать до упаду в медвежьей шубе навыворот, ни балагурить и любезничать в непоÑредÑтвенном ÑоÑедÑтве раÑходившихÑÑ Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²; выÑтавленный нагишом на двадцатиградуÑный мороз, он иногда проÑтужалÑÑ, желудок его не варил ни вина, Ñмешанного Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ и прочей дрÑнью, ни крошеных мухоморов и Ñыроежек Ñ ÑƒÐºÑуÑом. ГоÑподь ведает, что бы ÑталоÑÑŒ Ñ Ð¢Ð¸Ñ…Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, еÑли бы поÑледний из его благодетелей, разбогатевший откупщик, не вздумал в веÑелый Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¸Ñать в Ñвоем завещании: а Зезе (Тихону тож) ÐедопюÑкину предоÑтавлÑÑŽ в вечное и потомÑтвенное владение благоприобретенную мною деревню БеÑÑелендеевку Ñо вÑеми угодьÑми. ÐеÑколько дней ÑпуÑÑ‚Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ, за ÑтерлÑжьей ухой, прихлопнул паралич. ПоднÑлÑÑ Ð³Ð²Ð°Ð»Ñ‚, Ñуд нагрÑнул, опечатал имущеÑтво, как Ñледует. СъехалиÑÑŒ родные; раÑкрыли завещание; прочли, потребовали ÐедопюÑкина. ЯвилÑÑ ÐедопюÑкин. Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, какую должноÑть Тихон Иваныч занимал при благодетеле: оглушительные воÑклицаниÑ, наÑмешливые Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑыпалиÑÑŒ ему навÑтречу. «Помещик, вот он, новый помещик!» – кричали прочие наÑледники. «Вот уж того, – подхватил один, извеÑтный шутник и оÑтрÑк, – вот уж точно, можно Ñказать… вот уж дейÑтвительно… того… что называетÑÑ… того… наÑледник». – И вÑе так и прыÑнули. ÐедопюÑкин долго не хотел верить Ñвоему ÑчаÑтию. Ему показали завещание – он покраÑнел, зажмурилÑÑ, начал отмахиватьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и зарыдал в три ручьÑ. Хохот ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð² гуÑтой и Ñлитный рев. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð‘ÐµÑÑелендеевка ÑоÑтоÑла вÑего из двадцати двух душ креÑтьÑн; никто о ней не Ñожалел Ñильно, так почему же, при Ñлучае, не потешитьÑÑ? Один только наÑледник из Петербурга, важный мужчина Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ‡ÐµÑким ноÑом и благороднейшим выражением лица, РоÑтиÑлав Ðдамыч Штоппель, не вытерпел, пододвинулÑÑ Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ к ÐедопюÑкину и надменно глÑнул на него через плечо. «Вы, Ñколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ заметить, милоÑтивый гоÑударь, – заговорил он презрительно-небрежно, – ÑоÑтоÑли у почтенного Феодора Феодорыча в должноÑти потешного, так Ñказать, приÑлужника?» ГоÑподин из Петербурга выражалÑÑ Ñзыком неÑтерпимо чиÑтым, бойким и правильным. РаÑÑтроенный, взволнованный ÐедопюÑкин не раÑÑлышал Ñлов незнакомого ему гоÑподина, но прочие Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе замолкли; оÑтрÑк ÑниÑходительно улыбнулÑÑ. Г-н Штоппель потер Ñебе руки и повторил Ñвой вопроÑ. ÐедопюÑкин Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поднÑл глаза и раÑкрыл рот. РоÑтиÑлав Ðдамыч Ñзвительно прищурилÑÑ. – ПоздравлÑÑŽ ваÑ, милоÑтивый гоÑударь, поздравлÑÑŽ, – продолжал он, – правда, не вÑÑкий, можно Ñказать, ÑоглаÑилÑÑ Ð±Ñ‹ таким образом заррр-работывать Ñебе наÑущный хлеб; но de gustibus non est disputandum, то еÑть у вÑÑкого Ñвой вкуÑ… Ðе правда ли? Кто-то в задних Ñ€Ñдах быÑтро, но прилично взвизгнул от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ воÑторга. – Скажите, – подхватил г. Штоппель, Ñильно поощренный улыбками вÑего ÑобраниÑ, – какому таланту в оÑобенноÑти вы обÑзаны Ñвоим ÑчаÑтием? Ðет, не ÑтыдитеÑÑŒ, Ñкажите; мы вÑе здеÑÑŒ, так Ñказать, Ñвои, en famille. Ðо правда ли, гоÑпода, мы здеÑÑŒ en famille? ÐаÑледник, к которому РоÑтиÑлав Ðдамыч Ñлучайно обратилÑÑ Ñ Ñтим вопроÑом, к Ñожалению, не знал по-французÑки и потому ограничилÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ одобрительным и легким крÑхтением. Зато другой наÑледник, молодой человек Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ пÑтнами на лбу, поÑпешно подхватил: «Вуй, вуй, разумеетÑÑ». – Может быть, – Ñнова заговорил г. Штоппель, – вы умеете ходить на руках, поднÑвши ноги, так Ñказать, кверху? ÐедопюÑкин Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой поглÑдел кругом – вÑе лица злобно уÑмехалиÑÑŒ, вÑе глаза покрылиÑÑŒ влагой удовольÑтвиÑ. – Или, может быть, вы умеете петь, как петух? Взрыв хохота раздалÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ и Ñтих тотчаÑ, заглушенный ожиданием. – Или, может быть, вы на ноÑу… – ПереÑтаньте! – перебил вдруг РоÑтиÑлава Ðдамыча резкий и громкий голоÑ. – Как вам не Ñтыдно мучить бедного человека! Ð’Ñе оглÑнулиÑÑŒ. Ð’ дверÑÑ… ÑтоÑл Чертопханов. Ð’ качеÑтве четвероюродного племÑнника покойного откупщика он тоже получил приглаÑительное пиÑьмо на родÑтвенный Ñъезд. Во вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½, как вÑегда, держалÑÑ Ð² гордом отдалении от прочих. – ПереÑтаньте, – повторил он, гордо закинув голову. Г-н Штоппель быÑтро обернулÑÑ Ð¸, увидав человека бедно одетого, неказиÑтого, вполголоÑа ÑпроÑил у ÑоÑеда (оÑторожноÑть никогда не мешает): – Кто Ñто? – Чертопханов, не Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, – отвечал ему тот на ухо. РоÑтиÑлав Ðдамыч принÑл надменный вид. – Рвы что за командир? – проговорил он в Ð½Ð¾Ñ Ð¸ прищурил глаза. – Ð’Ñ‹ что за птица, позвольте ÑпроÑить? Чертопханов вÑпыхнул, как порох от иÑкры. БешенÑтво захватило ему дыханье. – Дз-дз-дз-дз, – зашипел он, Ñловно удавленный, и вдруг загремел: – Кто Ñ? кто Ñ? Я Пантелей Чертопханов, Ñтолбовой дворÑнин, мой прапращур царю Ñлужил, а ты кто? РоÑтиÑлав Ðдамыч побледнел и шагнул назад. Он не ожидал такого отпора. – Я птица, Ñ, Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°â€¦ О, о, о!.. Чертопханов ринулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´; Штоппель отÑкочил в большом волнении, гоÑти броÑилиÑÑŒ навÑтречу раздраженному помещику. – СтрелÑтьÑÑ, ÑтрелÑтьÑÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтрелÑтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· платок! – кричал раÑÑвирепевший Пантелей, – или проÑи Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ менÑ, да и у него… – ПроÑите, проÑите извинениÑ, – бормотали вокруг Ð¨Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¿ÐµÐ»Ñ Ð²Ñтревоженные наÑледники, – он ведь такой ÑумаÑшедший, готов зарезать. – Извините, извините, Ñ Ð½Ðµ знал, – залепетал Штоппель, – Ñ Ð½Ðµ знал… – И у него проÑи! – возопил неугомонный Пантелей. – Извините и вы, – прибавил РоÑтиÑлав Ðдамыч, обращаÑÑÑŒ к ÐедопюÑкину, который Ñам дрожал, как в лихорадке. Чертопханов уÑпокоилÑÑ, подошел к Тихону Иванычу, взÑл его за руку, дерзко глÑнул кругом и, не вÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ одного взора, торжеÑтвенно, Ñреди глубокого молчаниÑ, вышел из комнаты вмеÑте Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ владельцем благоприобретенной деревни БеÑÑелендеевки. С того Ñамого Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ уже более не раÑÑтавалиÑÑŒ. (Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð‘ÐµÑÑелендеевка отÑтоÑла вÑего на воÑемь верÑÑ‚ от БеÑÑонова.) ÐÐµÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть ÐедопюÑкина Ñкоро перешла в подобоÑтраÑтное благоговение. Слабый, мÑгкий и не ÑовÑем чиÑтый Тихон ÑклонÑлÑÑ Ð²Ð¾ прах перед безбоÑзненным и беÑкорыÑтным Пантелеем. «Легкое ли дело! – думал он иногда про ÑебÑ, – Ñ Ð³ÑƒÐ±ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ говорит, прÑмо в глаза ему Ñмотрит… вот те ХриÑтоÑ, – так и Ñмотрит!» Он удивлÑлÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ до недоумениÑ, до Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð½Ñ‹Ñ… Ñил, почитал его человеком необыкновенным, умным, ученым. И то Ñказать, как ни было худо воÑпитание Чертопханова, вÑе же, в Ñравнении Ñ Ð²Ð¾Ñпитанием Тихона, оно могло показатьÑÑ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщим. Чертопханов, правда, по-руÑÑки читал мало, по-французÑки понимал плохо, до того плохо, что однажды на Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð³ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð½ÐµÑ€Ð° из швейцарцев: «Vous parlez francais, monsieur?»58 – отвечал: Â«Ð–Ñ Ð½Ðµ разумею, – и, подумав немного, прибавил: – па»; но вÑе-таки он помнил, что был на Ñвете Вольтер, преоÑтрый Ñочинитель, что французы Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ много воевали и что Фридрих Великий, пруÑÑкий король, на военном поприще тоже отличалÑÑ. Из руÑÑких пиÑателей уважал он Державина, а любил МарлинÑкого и лучшего ÐºÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð» Ðммалат-Беком… ÐеÑколько дней ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле первой моей вÑтречи Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ приÑтелÑми отправилÑÑ Ñ Ð² Ñельцо БеÑÑоново к Пантелею Еремеичу. Издали виднелÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ его домик; он торчал на голом меÑте, в полуверÑте от деревни, как говоритÑÑ, «на юру», Ñловно ÑÑтреб на пашне. Ð’ÑÑ ÑƒÑадьба Чертопханова ÑоÑтоÑла из четырех ветхих Ñрубов разной величины, а именно: из флигелÑ, конюшни, ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð¸ бани. Каждый Ñруб Ñидел отдельно, Ñам по Ñебе: ни забора кругом, ни ворот не замечалоÑÑŒ. Кучер мой оÑтановилÑÑ Ð² недоумении у полуÑгнившего и заÑоренного колодца. Возле ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÑколько худых и взъерошенных борзых щенков терзали дохлую лошадь, вероÑтно ОрбаÑÑана; один из них поднÑл было окровавленную морду, полаÑл торопливо и Ñнова принÑлÑÑ Ð³Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ обнаженные ребра. Подле лошади ÑтоÑл малый лет Ñемнадцати, Ñ Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ñ‹Ð¼ и желтым лицом, одетый казачком и боÑоногий; он Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ñтью поÑматривал на Ñобак, порученных его надзору, и изредка поÑтегивал арапником Ñамых алчных. – Дома барин? – ÑпроÑил Ñ. – РГоÑподь его знает! – отвечал малый. – ПоÑтучитеÑÑŒ. Я ÑоÑкочил Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐº и подошел к крыльцу флигелÑ. Жилище гоÑподина Чертопханова ÑвлÑло вид веÑьма печальный: бревна почернели и выÑунулиÑÑŒ вперед «брюхом», труба обвалилаÑÑŒ, углы подопрели и покачнулиÑÑŒ, небольшие туÑкло-Ñизые окошечки невыразимо киÑло поглÑдывали из-под коÑматой, нахлобученной крыши: у иных Ñтарух-потаÑкушек бывают такие глаза. Я поÑтучалÑÑ: никто не откликнулÑÑ. Однако мне за дверью ÑлышалиÑÑŒ резко произноÑимые Ñлова: – Ðз, буки, веди; да ну же, дурак, – говорил Ñиплый голоÑ, – аз, буки, веди, глаголь… да нет! глаголь, добро, еÑть! еÑть!.. Ðу же, дурак! Я поÑтучалÑÑ Ð² другой раз. Тот же Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»: – Войди, – кто там… Я вошел в пуÑтую маленькую переднюю и Ñквозь раÑтворенную дверь увидал Ñамого Чертопханова. Ð’ заÑаленном бухарÑком халате, широких шароварах и краÑной ермолке Ñидел он на Ñтуле, одной рукой ÑтиÑкивал он молодому пуделю морду, а в другой держал куÑок хлеба над Ñамым его ноÑом. – Ð! – проговорил он Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом и не трогаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, – очень рад вашему поÑещенью. МилоÑти прошу ÑадитьÑÑ. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ Ð’ÐµÐ½Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ вожуÑь… Тихон Иваныч, – прибавил он, возвыÑив голоÑ, – пожалуй-ка Ñюда. ГоÑть приехал. – СейчаÑ, ÑейчаÑ, – отвечал из ÑоÑедней комнаты Тихон Иваныч. – Маша, подай галÑтук. Чертопханов Ñнова обратилÑÑ Ðº Вензору и положил ему куÑок хлеба на ноÑ. Я поÑмотрел кругом. Ð’ комнате, кроме раздвижного покоробленного Ñтола на тринадцати ножках неравной длины да четырех продавленных Ñоломенных Ñтульев, не было никакой мебели; давным-давно выбеленные Ñтены, Ñ Ñиними пÑтнами в виде звезд, во многих меÑтах облупилиÑÑŒ; между окнами виÑело разбитое и туÑклое зеркальце в огромной раме под краÑное дерево. По углам ÑтоÑли чубуки да ружьÑ; Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° ÑпуÑкалиÑÑŒ толÑтые и черные нити паутин. – Ðз, буки, веди, глаголь, добро, – медленно произноÑил Чертопханов и вдруг неиÑтово воÑкликнул: – ЕÑть! еÑть! еÑть!.. Ðкое глупое животное!.. еÑть!.. Ðо злополучный пудель только вздрагивал и не решалÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ рот; он продолжал Ñидеть, поджавши болезненно хвоÑÑ‚, и, Ñкривив морду, уныло моргал и щурилÑÑ, Ñловно говорил про ÑебÑ: извеÑтно, Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°! – Да ешь, на! пиль! – повторÑл неугомонный помещик. – Ð’Ñ‹ его запугали, – заметил Ñ. – Ðу, так прочь его! Он пихнул его ногой. БеднÑк поднÑлÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, Ñронил хлеб долой Ñ Ð½Ð¾Ñа и пошел, Ñловно на цыпочках, в переднюю, глубоко оÑкорбленный. И дейÑтвительно: чужой человек в первый раз приехал, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вот как поÑтупают. Дверь из другой комнаты оÑторожно Ñкрипнула, и г. ÐедопюÑкин вошел, приÑтно раÑкланиваÑÑÑŒ и улыбаÑÑÑŒ. Я вÑтал и поклонилÑÑ. – Ðе беÑпокойтеÑÑŒ, не беÑпокойтеÑÑŒ, – залепетал он. Мы уÑелиÑÑŒ. Чертопханов вышел в ÑоÑеднюю комнату. – Давно вы пожаловали в наши ПалеÑтины? – заговорил ÐедопюÑкин мÑгким голоÑом, оÑторожно кашлÑнув в руку и, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡ÑŒÑ, подержав пальцы перед губами. – Другой меÑÑц пошел. – Вот как-Ñ. Мы помолчали. – ПриÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð½ÐµÑ‡Ð° Ñтоит погода, – продолжал ÐедопюÑкин и Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтию поÑмотрел на менÑ, как будто бы погода от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñела, – хлеба, можно Ñказать, удивительные. Я наклонил голову в знак ÑоглаÑиÑ. Мы опÑть помолчали. – Пантелей Еремеич вчера двух руÑаков изволили затравить, – не без уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» ÐедопюÑкин, Ñвно желавший оживить разговор, – да-Ñ, пребольших-Ñ Ñ€ÑƒÑаков-Ñ. – Хорошие у гоÑподина Чертопханова Ñобаки? – Преудивительные-Ñ! – Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием возразил ÐедопюÑкин, – можно Ñказать, первые по губернии. (Он пододвинулÑÑ ÐºÐ¾ мне.) Да что-Ñ! Пантелей Еремеич такой человек! Что только пожелает, вот что только вздумает – глÑдишь, уж и готово, вÑе уж так и кипит-Ñ. Пантелей Еремеич, Ñкажу вам… Чертопханов вошел в комнату. ÐедопюÑкин уÑмехнулÑÑ, умолк и показал мне на него глазами, как бы Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñказать: вот вы Ñами убедитеÑÑŒ. Мы пуÑтилиÑÑŒ толковать об охоте. – Хотите, Ñ Ð²Ð°Ð¼ покажу Ñвою Ñвору? – ÑпроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð² и, не дождавшиÑÑŒ ответа, позвал Карпа. Вошел дюжий парень в нанковом кафтане зеленого цвета Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ñ‹Ð¼ воротником и ливрейными пуговицами. – Прикажи Фомке, – отрывиÑто проговорил Чертопханов, – привеÑти Ðммалата и Сайгу, да в порÑдке, понимаешь? Карп улыбнулÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ рот, издал неопределенный звук и вышел. ЯвилÑÑ Ð¤Ð¾Ð¼ÐºÐ°, причеÑанный, затÑнутый, в Ñапогах и Ñ Ñобаками. Я, ради приличиÑ, полюбовалÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼Ð¸ животными (борзые вÑе чрезвычайно глупы). Чертопханов поплевал Ðммалату в Ñамые ноздри, что, впрочем, по-видимому, не доÑтавило Ñтому пÑу ни малейшего удовольÑтвиÑ. ÐедопюÑкин также Ñзади полаÑкал Ðммалата. Мы опÑть принÑлиÑÑŒ болтать. Чертопханов понемногу ÑмÑгчилÑÑ Ñовершенно, переÑтал петушитьÑÑ Ð¸ фыркать; выраженье лица его изменилоÑÑŒ. Он глÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ на ÐедопюÑкина… – Ð! – воÑкликнул он вдруг, – что ей там Ñидеть одной? Маша! а Маша! поди-ка Ñюда. Кто-то зашевелилÑÑ Ð² ÑоÑедней комнате, но ответа не было. – Ма-а-ша, – лаÑково повторил Чертопханов, – поди Ñюда. Ðичего, не бойÑÑ. Дверь тихонько раÑтворилаÑÑŒ, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð» женщину лет двадцати, выÑокую и Ñтройную, Ñ Ñ†Ñ‹Ð³Ð°Ð½Ñким Ñмуглым лицом, изжелта-карими глазами и черною как Ñмоль коÑою; большие белые зубы так и Ñверкали из-под полных и краÑных губ. Ðа ней было белое платье, Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð»ÑŒ, Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñƒ Ñамого горла золотой булавкой, прикрывала до половины ее тонкие, породиÑтые руки. Она шагнула раза два Ñ Ð·Ð°Ñтенчивой неловкоÑтью дикарки, оÑтановилаÑÑŒ и потупилаÑÑŒ. – Вот, рекомендую, – промолвил Пантелей Еремеич: – жена не жена, а почитай что жена. Маша Ñлегка вÑпыхнула и Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑтвом улыбнулаÑÑŒ. Я поклонилÑÑ ÐµÐ¹ пониже. Очень она мне нравилаÑÑŒ. Тоненький орлиный Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ полупрозрачными ноздрÑми, Ñмелый очерк выÑоких бровей, бледные, чуть-чуть впалые щеки – вÑе черты ее лица выражали Ñвоенравную ÑтраÑть и беззаботную удаль. Из-под закрученной коÑÑ‹ вниз по широкой шее шли две прÑдки блеÑÑ‚Ñщих волоÑиков – признак крови и Ñилы. Она подошла к окну и Ñела. Я не хотел увеличить ее ÑÐ¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¸ заговорил Ñ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. Маша легонько повернула голову и начала иÑÐ¿Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñдывать, украдкой, дико, быÑтро. Взор ее так и мелькал, Ñловно змеиное жало. ÐедопюÑкин подÑел к ней и шепнул ей что-то на ухо. Она опÑть улыбнулаÑÑŒ. УлыбаÑÑÑŒ, она Ñлегка морщила Ð½Ð¾Ñ Ð¸ приподнимала верхнюю губу, что придавало ее лицу не то кошачье, не то львиное выражение… "О, да ты «не тронь менÑ», – подумал Ñ, в Ñвою очередь украдкой поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ее гибкий Ñтан, впалую грудь и угловатые, проворные движениÑ. – Рчто, Маша, – ÑпроÑил Чертопханов, – надобно бы гоÑÑ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-нибудь и попотчевать, а? – У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть варенье, – отвечала она. – Ðу, подай Ñюда варенье, да уж и водку кÑтати. Да поÑлушай, Маша, – закричал он ей вÑлед, – принеÑи тоже гитару. – Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ гитару? Я петь не Ñтану. – Отчего? – Ðе хочетÑÑ. – Ð, пуÑÑ‚Ñки, захочетÑÑ, коли… – Что? – ÑпроÑила Маша, быÑтро наморщив брови. – Коли попроÑÑÑ‚, – договорил Чертопханов не без ÑмущениÑ. – Ð! Она вышла, Ñкоро вернулаÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÐµÐ¼ и водкой и опÑть Ñела у окна. Ðа лбу ее еще виднелаÑÑŒ морщинка; обе брови поднималиÑÑŒ и опуÑкалиÑÑŒ, как уÑики у оÑы… Заметили ли вы, читатель, какое злое лицо у оÑÑ‹? Ðу, подумал Ñ, быть грозе. Разговор не клеилÑÑ. ÐедопюÑкин притих Ñовершенно и напрÑженно улыбалÑÑ; Чертопханов пыхтел, краÑнел и выпучивал глаза; Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑобиралÑÑ ÑƒÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ Маша вдруг приподнÑлаÑÑŒ, разом отворила окно, выÑунула голову и Ñ Ñердцем закричала проходившей бабе: «ÐкÑиньÑ!» Баба вздрогнула, хотела было повернутьÑÑ, да поÑкользнулаÑÑŒ и Ñ‚Ñжко шлепнулаÑÑŒ наземь. Маша опрокинулаÑÑŒ назад и звонко захохотала; Чертопханов тоже заÑмеÑлÑÑ, ÐедопюÑкин запищал от воÑторга. Мы вÑе вÑтрепенулиÑÑŒ. Гроза разразилаÑÑŒ одной молнией… воздух очиÑтилÑÑ. ПолчаÑа ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹ никто не узнал: мы болтали и шалили, как дети. Маша резвилаÑÑŒ пуще вÑех, – Чертопханов так и пожирал ее глазами. Лицо у ней побледнело, ноздри раÑширилиÑÑŒ, взор запылал и потемнел в одно и то же времÑ. Дикарка разыгралаÑÑŒ. ÐедопюÑкин ковылÑл за ней на Ñвоих толÑтых и коротких ножках, как Ñелезень за уткой. Даже Вензор выполз из-под прилавка в передней, поÑтоÑл на пороге, поглÑдел на Ð½Ð°Ñ Ð¸ вдруг принÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ и лаÑть. Маша выпорхнула в другую комнату, принеÑла гитару, ÑброÑила шаль Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡ долой, проворно Ñела, поднÑла голову и запела цыганÑкую пеÑню. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ» и дрожал, как надтреÑнутый ÑтеклÑнный колокольчик, вÑпыхивал и замирал… Любо и жутко ÑтановилоÑÑŒ на Ñердце. «Ðй жги, говори!..» Чертопханов пуÑтилÑÑ Ð² плÑÑ. ÐедопюÑкин затопал и заÑеменил ногами. Машу вÑÑŽ поводило, как береÑту на огне; тонкие пальцы резво бегали по гитаре, Ñмуглое горло медленно приподнималоÑÑŒ под двойным Ñнтарным ожерельем. То вдруг она умолкала, опуÑкалаÑÑŒ в изнеможенье, Ñловно неохотно щипала Ñтруны, и Чертопханов оÑтанавливалÑÑ, только плечиком подергивал да на меÑте переминалÑÑ, а ÐедопюÑкин покачивал головой, как фарфоровый китаец; то Ñнова заливалаÑÑŒ она как безумнаÑ, выпрÑмливала Ñтан и выÑтавлÑла грудь, и Чертопханов опÑть приÑедал до земли, подÑкакивал под Ñамый потолок, вертелÑÑ ÑŽÐ»Ð¾Ð¹, вÑкрикивал: «Жива!»… – Живо, живо, живо, живо! – Ñкороговоркой подхватывал ÐедопюÑкин. Поздно вечером уехал Ñ Ð¸Ð· БеÑÑонова… Конец Чертопханова I Года два ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñле моего поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð° началиÑÑŒ его бедÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€“ именно бедÑтвиÑ. ÐеудовольÑтвиÑ, неудачи и даже неÑчаÑÑ‚Ð¸Ñ ÑлучалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и до того времени, но он не обращал на них Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ «царÑтвовал» по-прежнему. Первое бедÑтвие, поразившее его, было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамое чувÑтвительное: Маша раÑÑталаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Что заÑтавило ее покинуть его кров, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она, казалоÑÑŒ, так хорошо ÑвыклаÑÑŒ, – Ñказать трудно. Чертопханов до конца дней Ñвоих держалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ убеждениÑ, что виною Машиной измены был некий молодой ÑоÑед, отÑтавной уланÑкий ротмиÑтр, по прозвищу Яфф, который, по Ñловам ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð°, только тем и брал, что беÑпрерывно крутил уÑÑ‹, чрезвычайно Ñильно помадилÑÑ Ð¸ значительно хмыкал; но, полагать надо, тут Ñкорее воздейÑтвовала бродÑÑ‡Ð°Ñ Ñ†Ñ‹Ð³Ð°Ð½ÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð° в жилах Маши. Как бы то ни было, только в один прекраÑный летний вечер Маша, завÑзав кое-какие трÑпки в небольшой узелок, отправилаÑÑŒ вон из чертопхановÑкого дома. Она перед тем проÑидела Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ в уголку, ÑкорчившиÑÑŒ и прижавшиÑÑŒ к Ñтенке, как Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñица, – и хоть бы Ñлово кому промолвила – вÑе только глазами поводила, да задумывалаÑÑŒ, да подрыгивала бровÑми, да Ñлегка зубы Ñкалила, да руками перебирала, Ñловно куталаÑÑŒ. Ðтакой «Ñтих» и прежде на нее находил, но никогда долго не продолжалÑÑ; Чертопханов Ñто знал, – а потому и Ñам не беÑпокоилÑÑ Ð¸ ее не беÑпокоил. Ðо когда, вернувшиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñарного двора, где, по Ñловам его доезжачего, поÑледние две гончие «окочурилиÑь», он вÑтретил Ñлужанку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ голоÑом доложила ему, что МариÑ, мол, Ðкинфиевна велели им кланÑтьÑÑ, велели Ñказать, что желают им вÑего хорошего, а уж больше к ним не вернутÑÑ, – Чертопханов, покружившиÑÑŒ раза два на меÑте и издав хриплое рычание, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð²Ñлед за беглÑнкой – да кÑтати захватил Ñ Ñобой пиÑтолет. Он нагнал ее в двух верÑтах от Ñвоего дома, возле березовой рощицы, на большой дороге в уездный город. Солнце ÑтоÑло низко над небоÑклоном – и вÑе кругом внезапно побагровело: деревьÑ, травы и землÑ. – К Яффу! к Яффу! – проÑтонал Чертопханов, как только завидел Машу, – к Яффу! – повторил он, Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ðº ней и чуть не ÑпотыкаÑÑÑŒ на каждом шаге. Маша оÑтановилаÑÑŒ и обернулаÑÑŒ к нему лицом. Она ÑтоÑла Ñпиною к Ñвету – и казалаÑÑŒ вÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ, Ñловно из темного дерева вырезаннаÑ. Одни белки глаз выделÑлиÑÑŒ ÑеребрÑными миндалинами, а Ñами глаза – зрачки – еще более потемнели. Она броÑила Ñвой узелок в Ñторону и ÑкреÑтила руки. – К Яффу отправилаÑÑŒ, негодница! – повторил Чертопханов и хотел было Ñхватить ее за плечо, но, вÑтреченный ее взглÑдом, опешил и замÑлÑÑ Ð½Ð° меÑте. – Ðе к гоÑподину Яффу Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°, Пантелей Еремеич, – ответила Маша ровно и тихо, – а только Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ больше жить не могу. – Как не можешь жить? Ðто отчего? Я разве чем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÐ»? Маша покачала головою. – Ðе обидели вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼, Пантелей Еремеич, а только ÑтоÑковалаÑÑŒ Ñ Ñƒ ваÑ… За прошлое ÑпаÑибо, а оÑтатьÑÑ Ð½Ðµ могу – нет! Чертопханов изумилÑÑ; он даже руками ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лÑжкам хлопнул и подпрыгнул. – Как же Ñто так? Жила, жила, кроме удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не видала – и вдруг: ÑтоÑковалаÑÑŒ! Сем-мол, брошу Ñ ÐµÐ³Ð¾! ВзÑла, платок на голову накинула – да и пошла. Ð’ÑÑкое уважение получала не хуже барыни… – Ðтого мне хоть бы и не надо, – перебила Маша. – Как не надо? Из цыганки-проходимицы в барыни попала – да не надо? Как не надо, хамово ты отродье? Разве Ñтому можно поверить? Тут измена кроетÑÑ, измена! Он опÑть зашипел. – Ðикакой измены у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² мыÑлÑÑ… нету и не было, – проговорила Маша Ñвоим певучим и четким голоÑом, – а Ñ ÑƒÐ¶ вам Ñказывала: тоÑка Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ñла. – Маша! – воÑкликнул Чертопханов и ударил ÑÐµÐ±Ñ Ð² грудь кулаком, – ну, переÑтань, полно, помучила… ну, довольно! Ей-Богу же! подумай только, что Тиша Ñкажет; ты бы хоть его пожалела! – Тихону Ивановичу поклонитеÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñкажите ему… Чертопханов взмахнул руками. – Да нет, врешь же – не уйдешь! Ðе дождетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Яфф! – ГоÑподин Яфф, – начала было Маша… – Какой он гаÑ-па-дин Яфф, – передразнил ее Чертопханов. – Он Ñамый, как еÑть, выжига, пройдоха – и рожа у него, как у обезьÑны! Целых полчаÑа билÑÑ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð² Ñ ÐœÐ°ÑˆÐµÐ¹. Он то подходил к ней близко, то отÑкакивал, то замахивалÑÑ Ð½Ð° нее, то кланÑлÑÑ ÐµÐ¹ в поÑÑ, плакал, бранилÑÑ… – Ðе могу, – твердила Маша, – груÑтно мне таково… ТоÑка замучит. – Понемногу ее лицо принÑло такое равнодушное, почти Ñонливое выражение, что Чертопханов ÑпроÑил ее, уж не опоили ли ее дурманом? – ТоÑка, – проговорила она в деÑÑтый раз. – Рну как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÑŒÑŽ? – крикнул он вдруг и выхватил пиÑтолет из кармана. Маша улыбнулаÑÑŒ; ее лицо оживилоÑÑŒ. – Что ж? убейте, Пантелей Еремеич: в вашей воле; а вернутьÑÑ Ñ Ð½Ðµ вернуÑÑŒ. – Ðе вернешьÑÑ? – Чертопханов взвел курок. – Ðе вернуÑÑŒ, голубчик. Ðи в жизнь не вернуÑÑŒ. Слово мое крепко. Чертопханов внезапно Ñунул ей пиÑтолет в руку и приÑел на землю. – Ðу, так убей ты менÑ! Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ не желаю. ОпоÑтылел Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ – и вÑе мне Ñтало поÑтыло. Маша нагнулаÑÑŒ, поднÑла Ñвой узелок, положила пиÑтолет на траву, дулом прочь от Чертопханова, и пододвинулаÑÑŒ к нему. – ÐÑ…, голубчик, чего ты убиваешьÑÑ? Ðли наших ÑеÑтер цыганок не ведаешь? Ðрав наш таков, обычай. Коли завелаÑÑŒ тоÑка-разлучница, отзывает душеньку во чужу-дальню Ñторонушку – где уж тут оÑтаватьÑÑ? Ты Машу Ñвою помни – другой такой подруги тебе не найти, – и Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ забуду, Ñокола моего; а жизнь наша Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ кончена! – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð», Маша, – пробормотал Чертопханов в пальцы, которыми он охватил лицо… – И Ñ Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°, дружочек Пантелей Еремеич! – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð», Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ· ума, без памÑти – и как подумаю Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ, что ты Ñтак, ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего, здорово живешь, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°ÐµÑˆÑŒ да по Ñвету ÑкитатьÑÑ Ñтанешь – ну, и предÑтавлÑетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что не будь Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñк горемычный, не броÑила ты бы менÑ! Ðа Ñти Ñлова Маша только уÑмехнулаÑÑŒ. – Реще беÑÑеребреницей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»! – промолвила она и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ ударила Чертопханова по плечу. Он вÑкочил на ноги. – Ðу, хоть денег у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ð¸ – а то как же так без гроша? Ðо лучше вÑего: убей ты менÑ! Сказываю Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ толком: убей ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·! Маша опÑть головою покачала. – Убить тебÑ? Рв Сибирь-то, голубчик, за что ÑÑылают? Чертопханов дрогнул. – Так ты только из-за Ñтого, из-за Ñтраха каторги… Он опÑть повалилÑÑ Ð½Ð° траву. Маша молча поÑтоÑла над ним. – Жаль мне тебÑ, Пантелей Еремеич, – Ñказала она Ñо вздохом, – человек ты хороший… а делать нечего: прощай! Она повернулаÑÑŒ прочь и шагнула раза два. Ðочь уже наÑтупила, и отовÑюду наплывали туÑклые тени. Чертопханов проворно поднÑлÑÑ Ð¸ Ñхватил Машу Ñзади за оба локтÑ. – Так ты уходишь, змеÑ? К Яффу! – Прощай! – выразительно и резко повторила Маша, вырвалаÑÑŒ и пошла. Чертопханов поÑмотрел ей вÑлед, подбежал к меÑту, где лежал пиÑтолет, Ñхватил его, прицелилÑÑ, выÑтрелил… Ðо прежде чем пожать пружинку курка, он дернул рукою кверху: Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶ÑƒÐ¶Ð¶Ð°Ð»Ð° над головою Маши. Она на ходу поÑмотрела на него через плечо – и отправилаÑÑŒ дальше, вразвалочку, Ñловно Ð´Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ ÐµÐ³Ð¾. Он закрыл лицо – и броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ Ðо он не отбежал еще пÑтидеÑÑти шагов, как вдруг оÑтановилÑÑ, Ñловно вкопанный. Знакомый, Ñлишком знакомый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» до него. Маша пела. «Век юный, прелеÑтный», – пела она; каждый звук так и раÑÑтилалÑÑ Ð² вечернем воздухе – жалобно и знойно". Чертопханов приник ухом. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» да уходил; то замирал, то опÑть набегал чуть Ñлышной, но вÑе еще жгучей Ñтруйкой… «Ðто мне она в пику, – подумал Чертопханов; но тут же проÑтонал: – Ох, нет! Ñто она Ñо мною прощаетÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐºÐ¸Â», – и залилÑÑ Ñлезами. Ðа Ñледующий день он ÑвилÑÑ Ð² квартиру г-на Яффа, который, как иÑтый ÑветÑкий человек, не Ð¶Ð°Ð»ÑƒÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñкого одиночеÑтва, поÑелилÑÑ Ð² уездном городе, «поближе к барышнÑм», как он выражалÑÑ. Чертопханов не заÑтал Яффа: он, по Ñловам камердинера, накануне уехал в МоÑкву. – Так и еÑть? – ÑроÑтно воÑкликнул Чертопханов, – у них Ñтачка была; она Ñ Ð½Ð¸Ð¼ бежала… но поÑтой! Он ворвалÑÑ Ð² кабинет молодого ротмиÑтра, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñопротивление камердинера. Ð’ кабинете над диваном виÑел портрет хозÑина в уланÑком мундире, пиÑанный маÑлÑными краÑками. «Ð, вот где ты, обезьÑна беÑхвоÑтаÑ!» – прогремел Чертопханов, вÑкочил на диван – и, ударив кулаком по натÑнутому холÑту, пробил в нем большую дыру. – Скажи твоему бездельнику барину, – обратилÑÑ Ð¾Ð½ к камердинеру, – что, за неименьем его ÑобÑтвенной гнуÑной рожи, дворÑнин Чертопханов изуродовал его пиÑанную; и коли он желает от Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½ÑŒÑ, он знает, где найти дворÑнина Чертопханова! Рто Ñ Ñам его найду! Ðа дне Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ñыщу подлую обезьÑну! Сказав Ñти Ñлова, Чертопханов ÑоÑкочил Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð° и торжеÑтвенно удалилÑÑ. Ðо ротмиÑтр Яфф никакого ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ него не потребовал – он даже не вÑтретилÑÑ Ð½Ð¸Ð³Ð´Ðµ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, – и Чертопханов не думал отыÑкивать Ñвоего врага, и никакой иÑтории у них не вышло. Сама Маша Ñкоро поÑле того пропала без веÑти. Чертопханов запил было; однако «очувÑтвовалÑÑ». Ðо тут поÑтигло его второе бедÑтвие. II Рименно: закадычный его приÑтель Тихон Иванович ÐедопюÑкин ÑкончалÑÑ. Года за два до кончины здоровье Ñтало изменÑть ему: он начал Ñтрадать одышкой, беÑпреÑтанно заÑыпал и, проÑнувшиÑÑŒ, не Ñкоро мог прийти в ÑебÑ; уездный врач уверÑл, что Ñто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ проиÑходили «ударчики». Ð’ течение трех дней, предшеÑтвовавших удалению Маши, Ñтих трех дней, когда она «затоÑковала», ÐедопюÑкин пролежал у ÑÐµÐ±Ñ Ð² БеÑÑелендеевке: он Ñильно проÑтудилÑÑ. Тем неожиданнее поразил его поÑтупок Маши: он поразил его едва ли не глубже, чем Ñамого Чертопханова. По кротоÑти и робоÑти Ñвоего нрава он, кроме Ñамого нежного ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñвоем приÑтеле да болезненного недоумениÑ, ничего не выказал… но вÑе в нем лопнуло и опуÑтилоÑÑŒ. «Вынула она из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑˆÑƒÂ», – шептал он Ñамому Ñебе, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð° Ñвоем любимом клеенчатом диванчике и Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ около пальца. Даже когда Чертопханов оправилÑÑ, он, ÐедопюÑкин, не оправилÑÑ â€“ и продолжал чувÑтвовать, что «пуÑто у него внутри». «Вот тут», – говаривал он, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñередину груди, повыше желудка. Таким образом протÑнул он до зимы. От первых морозов его одышке полегчило, но зато поÑетил его уже не ударчик, а удар наÑтоÑщий. Он не Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñти; он мог еще признать Чертопханова и даже на отчаÑнное воÑклицание Ñвоего друга: «Что, мол, как Ñто ты, Тиша, без моего Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑтавлÑешь менÑ, не хуже Маши?» – ответил коÑнеющим Ñзыком: Â«Ð Ñ ÐŸâ€¦Ð°â€¦Ñей Е…е…еич, Ñе…да ад Ð²Ð°Ñ Ñу…ша…ÑÑ». Ðто, однако, не помешало ему умереть в тот же день, не дождавшиÑÑŒ уездного врача, которому при виде его едва оÑтывшего тела оÑталоÑÑŒ только Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтным Ñознаньем бренноÑти вÑего земного потребовать «водочки Ñ Ð±Ð°Ð»Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼Â». Имение Ñвое Тихон Иванович завещал, как и Ñледовало ожидать, Ñвоему почтеннейшему благодетелю и великодушному покровителю, «Пантелею Еремеичу Чертопханову»; но почтеннейшему благодетелю оно большой пользы не принеÑло, ибо вÑкороÑти было продано Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ торга – чаÑтью Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы покрыть издержки надгробного монумента, Ñтатуи, которую Чертопханов (а в нем, видно, отозвалаÑÑŒ отцовÑÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð»ÐºÐ°!) вздумал воздвигнуть над прахом Ñвоего приÑтелÑ. Статую Ñту, долженÑтвовавшую предÑтавить молÑщегоÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ð°, он выпиÑал из МоÑквы; но отрекомендованный ему комиÑÑионер, Ñообразив, что в провинции знатоки Ñкульптуры вÑтречаютÑÑ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾, вмеÑто ангела приÑлал ему богиню Флору, много лет украшавшую один из заброшенных подмоÑковных Ñадов екатерининÑкого времени, – благо Ñта ÑтатуÑ, веÑьма, впрочем, изÑщнаÑ, во вкуÑе рококо, Ñ Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ ручками, взбитыми пуклÑми, гирлÑндой роз на обнаженной груди и изогнутым Ñтаном, доÑталаÑÑŒ ему, комиÑÑионеру, даром. Так и до Ñих пор Ñтоит мифологичеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ, грациозно приподнÑв одну ножку, над могилой Тихона Ивановича и Ñ Ð¸Ñтинно помпадурÑкой ужимкой поÑматривает на разгуливающих вокруг нее телÑÑ‚ и овец, Ñтих неизменных поÑетителей наших ÑельÑких кладбищ. III ЛишившиÑÑŒ Ñвоего верного друга, Чертопханов опÑть запил, и на Ñтот раз уже гораздо поÑерьезнее. Дела его вовÑе под гору пошли. ОхотитьÑÑ Ñтало не на что, поÑледние денежки перевелиÑÑŒ, поÑледние людишки поразбежалиÑÑŒ. ОдиночеÑтво Ð´Ð»Ñ ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð° наÑтупило Ñовершенное: не Ñ ÐºÐµÐ¼ было Ñлово перемолвить, не то что душу отвеÑти. Одна лишь гордоÑть в нем не умалилаÑÑŒ. Ðапротив: чем хуже ÑтановилиÑÑŒ его обÑтоÑтельÑтва, тем надменнее, и выÑокомернее, и неприÑтупнее ÑтановилÑÑ Ð¾Ð½ Ñам. Он ÑовÑем одичал под конец. Одна утеха, одна радоÑть оÑталаÑÑŒ у него: удивительный верховой конь, Ñерой маÑти, донÑкой породы, прозванный им Малек-Ðделем, дейÑтвительно замечательное животное. ДоÑталÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñтот конь Ñледующим образом. ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ верхом по ÑоÑедней деревне, Чертопханов уÑлыхал мужичий гам и крик толпы около кабака. ПоÑреди Ñтой толпы, на одном и том же меÑте, беÑпреÑтанно поднималиÑÑŒ и опуÑкалиÑÑŒ дюжие руки. – Что там такое проиÑходит? – ÑпроÑил он ÑвойÑтвенным ему начальÑтвенным тоном у Ñтарой бабы, ÑтоÑвшей у порога Ñвоей избы. ОпершиÑÑŒ о притолоку и как бы дремлÑ, поÑматривала баба в направлении кабака. Белоголовый мальчишка в Ñитцевой рубашонке, Ñ ÐºÐ¸Ð¿Ð°Ñ€Ð¸Ñным креÑтиком на голой грудке, Ñидел, раÑÑ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€Ñ Ð½Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ и Ñжав кулачонки, между ее лаптÑми; цыпленок тут же долбил задеревенелую корку ржаного хлеба. – РГоÑподь ведает, батюшка, – отвечала Ñтаруха, – и, наклонившиÑÑŒ вперед, положила Ñвою Ñморщенную темную руку на голову мальчишки, – Ñлышно, наши ребÑта жида бьют. – Как жида? какого жида? – РГоÑподь его ведает, батюшка. ПроÑвилÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ какой-то; и отколе его принеÑло – кто его знает? ВаÑÑ, иди, Ñударик, к маме; кш, кш, поÑкудный! Баба Ñпугнула цыпленка, а ВаÑÑ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð° ее поневу. – Так вот его и бьют, Ñударь ты мой. – Как бьют? за что? – Рне знаю, батюшка. Стало, за дело. Да и как не бить? Ведь он, батюшка, ХриÑта раÑпÑл! Чертопханов гикнул, вытÑнул лошадь нагайкой по шее, помчалÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо на толпу – и, ворвавшиÑÑŒ в нее, начал той же Ñамой нагайкой без разбору лупить мужиков направо и налево, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñтым голоÑом: – Само…управÑтво! Само…у…правÑтво! Закон должен наказывать, а не чаÑт…ны…е ли…ца! Закон! Закон!! За…ко…он!!! Двух минут не прошло, как уже вÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° отхлынула в разные Ñтороны – и на земле, перед дверью кабака, оказалоÑÑŒ небольшое, худощавое, черномазое ÑущеÑтво в нанковом кафтане, раÑтрепанное и иÑтерзанное… Бледное лицо, закатившиеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, раÑкрытый рот… Что Ñто? замирание ужаÑа или уже ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñмерть? – Ðто вы зачем жида убили? – громоглаÑно воÑкликнул Чертопханов, грозно потрÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð°Ð¹ÐºÐ¾Ð¹. Толпа Ñлабо загудела в ответ. Иной мужик держалÑÑ Ð·Ð° плечо, другой за бок, третий за ноÑ. – Здоров дратьÑÑ-то! – поÑлышалоÑÑŒ в задних Ñ€Ñдах. – С нагайкой-то! Ñтак-то вÑÑкий! – промолвил другой голоÑ. – Жида зачем убили? – Ñпрашиваю Ñ Ð²Ð°Ñ, азиаты оглашенные! – повторил Чертопханов. Ðо тут лежавшее на земле ÑущеÑтво проворно вÑкочило на ноги и, забежав за Чертопханова, Ñудорожно ухватилоÑÑŒ за край его Ñедла. Дружный хохот грÑнул Ñреди толпы. – Живуч! – поÑлышалоÑÑŒ опÑть в задних Ñ€Ñдах. – Та же кошка! – ВаÑе выÑокоблагоуродие, заÑтупитеÑÑŒ, ÑпаÑите! – лепетал между тем неÑчаÑтный жид, вÑею грудью прижимаÑÑÑŒ к ноге Чертопханова, – а то они убьют, убьют менÑ, ваÑе выÑокоблагоуродие! – За что они тебÑ? – ÑпроÑил Чертопханов. – Да ей зе Богу не могу Ñказать! Тут вот у них Ñкотинка помирать Ñтала… так они и подозревают… а Ñзе… – Ðу, Ñто мы разберем поÑле! – перебил Чертопханов, – а теперь ты держиÑÑŒ за Ñедло да Ñтупай за мною. Рвы! – прибавил он, обернувшиÑÑŒ к толпе, – вы знаете менÑ? Я помещик Пантелей Чертопханов, живу в Ñельце БеÑÑонове, – ну, и, значит, жалуйтеÑÑŒ на менÑ, когда заблагораÑÑудитÑÑ, да и на жида кÑтати! – Зачем жаловатьÑÑ? – проговорил Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ поклоном Ñедобородый, Ñтепенный мужик, ни дать ни взÑть древний патриарх. (Жида он, впрочем, тузил не хуже других.) Мы, батюшка Пантелей Еремеич, твою милоÑть знаем хорошо; много твоей милоÑтью довольны, что поучил наÑ! – Зачем жаловатьÑÑ! – подхватили другие. – Ð Ñ Ð½ÐµÑ…Ñ€Ð¸Ñта того мы Ñвое возьмем! Он от Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ уйдет! Мы его, значит, как зайца в поле… Чертопханов повел уÑами, фыркнул – и поехал шагом к Ñебе в деревню, Ñопровождаемый жидом, которого он оÑвободил таким же образом от его притеÑнителей, как некогда оÑвободил Тихона ÐедопюÑкина. IV ÐеÑколько дней ÑпуÑÑ‚Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный уцелевший у Чертопханова казачок доложил ему, что к нему прибыл какой-то верховой и желает поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Чертопханов вышел на крыльцо и увидал Ñвоего знакомого жидка, верхом на прекраÑном донÑком коне, неподвижно и гордо ÑтоÑвшем поÑреди двора. Ðа жидке не было шапки: он держал ее под мышкой, ноги он вдел не в Ñамые Ñтремена, а в ремни ÑтремÑн; разорванные полы его кафтана виÑели Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон Ñедла. Увидав Чертопханова, он зачмокал губами, и локтÑми задергал, и ногами заболтал. Ðо Чертопханов не только не отвечал на его привет, а даже раÑÑердилÑÑ; так веÑÑŒ и вÑпыхнул вдруг: паршивый жид Ñмеет Ñидеть на такой прекраÑной лошади… какое неприличие! – Ðй ты, ÑфиопÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð°! – закричал он, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлезай, еÑли не хочешь, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтащили в грÑзь! Жид немедленно повиновалÑÑ, ÑвалилÑÑ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ Ñ Ñедла и, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукою повод, улыбаÑÑÑŒ и кланÑÑÑÑŒ, подвинулÑÑ Ðº Чертопханову. – Чего тебе? – Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом ÑпроÑил Пантелей Еремеич. – ВаÑе благородие, извольте поÑмотреть, каков конек? – промолвил жид, не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð½ÑтьÑÑ. – Ð..да… лошадь добраÑ. Ты оттуда ее доÑтал? Украл, должно быть? – Как зе мозно, ваÑе благородие! Я цеÑтный зид, Ñ Ð½Ðµ украл, а Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтал, точно! И уз ÑтаралÑÑ Ñ, ÑтаралÑÑ! Зато и конь! Такого ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ вÑему Дону другого найти никак невозмозно. ПоÑмотрите, ваÑе благородие, что Ñто за конь такой! Вот позалуйте, Ñюда! Тпру… тпру… поверниÑÑŒ, Ñтань зе боком! Рмы Ñедло Ñнимем. Каков! ВаÑе благородие? – Лошадь добраÑ, – повторил Чертопханов Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ равнодушием, а у Ñамого Ñердце так и заколотилоÑÑŒ в груди. Очень уж он был ÑтраÑтный охотник до «конÑкого мÑÑа» и знал в нем толк. – Да вы, ваÑе благородие, его погладьте! По Ñейке его погладьте, хи-хи-хи! Вот так. Чертопханов, Ñловно нехотÑ, положил руку на шею конÑ, хлопнул по ней раза два, потом провел пальцами от холки по Ñпине и, Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ извеÑтного меÑтечка над почками, Ñлегка, по-охотницки, подавил Ñто меÑтечко. Конь немедленно выгнул хребет и, оглÑнувшиÑÑŒ иÑкоÑа на Чертопханова Ñвоим надменным черным глазом, фукнул и переÑтупил передними ногами. Жид заÑмеÑлÑÑ Ð¸ в ладоши Ñлегка захлопал. – ХозÑина признает, ваÑе благородие, хозÑина! – Ðу, не ври, – Ñ Ð´Ð¾Ñадой перебил Чертопханов. – Купить мне у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтого конÑ… не на что, а подарков Ñ ÐµÑ‰Ðµ не то что от жида, а от Ñамого ГоÑпода Бога не принимал! – И как зе Ñ Ñмею вам что-нибудь дарить, помилоÑердуйте! – воÑкликнул жид. – Ð’Ñ‹ купите, ваÑе благородие… а денезек – Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ð´Ñƒ. Чертопханов задумалÑÑ. – Ты что возьмешь? – промолвил он наконец Ñквозь зубы. Жид пожал плечами. – Рчто Ñам заплатил. ДвеÑти рублей. Лошадь Ñтоила вдвое – а пожалуй, что и втрое против Ñтой Ñуммы. Чертопханов отвернулÑÑ Ð² Ñторону и зевнул лихорадочно. – Ркогда… деньги? – ÑпроÑил он, наÑильÑтвенно нахмурив брови и не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° жида. – Ркогда будет ваÑему благородию угодно. Чертопханов голову назад закинул, но глаз не поднÑл. – Ðто не ответ. Ты говори толком, иродово племÑ! ОдолжатьÑÑ Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтану, что ли? – Ðу, Ñказем так, – поÑпешно проговорил жид, – через шеÑть меÑÑцев… ÑоглаÑны? Чертопханов ничего не отвечал. Жид ÑтаралÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнуть ему в глаза. – СоглаÑны? Приказете на конюшню поÑтавить? – Седло мне не нужно, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñто Чертопханов. – Возьми Ñедло – Ñлышишь? – Как зе, как зе, возьму, возьму, – залепетал обрадованный жид и взвалил Ñедло Ñебе на плечо. – Рденьги, – продолжал Чертопханов… – через шеÑть меÑÑцев. И не двеÑти, а двеÑти пÑтьдеÑÑть. Молчать! ДвеÑти пÑтьдеÑÑÑ‚, говорю тебе! За мною. Чертопханов вÑе не мог решитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть глаза. Ðикогда так Ñильно в нем не Ñтрадала гордоÑть. «Явно, что подарок, – думалоÑÑŒ ему, – из благодарноÑти, черт, подноÑит!» И обнÑл бы он Ñтого жида, и побил бы его… – ВаÑе благородие, – начал жид, приободрившиÑÑŒ и оÑклабÑÑÑŒ, – надо бы, по руÑÑкому обычаю, из полы в полу… – Вот еще что вздумал? Еврей… а руÑÑкие обычаи! Ðй! кто там? Возьми лошадь, Ñведи на конюшню. Да овÑа ему заÑыпь. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñам приду, поÑмотрю. И знай: Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ¼Ñƒ – Малек-Ðдель! Чертопханов взобралÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ на крыльцо, но круто повернул на каблуках и, подбежав к жиду, крепко ÑтиÑнул ему руку. Тот наклонилÑÑ Ð¸ губы уже протÑнул, но Чертопханов отÑкочил назад и, промолвив вполголоÑа: «Ðикому не Ñказывай!» – иÑчез за дверью. V С Ñамого того Ð´Ð½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ делом, главной заботой, радоÑтью в жизни Чертопханова Ñтал Малек-Ðдель. Он полюбил его так, как не любил Ñамой Маши, привÑзалÑÑ Ðº нему больше, чем к ÐедопюÑкину. Да и конь же был! Огонь, как еÑть огонь, проÑто порох – а ÑтепенÑтво, как у боÑрина! Ðеутомимый, выноÑливый, куда хошь его поверни, безответный; а прокормить его ничего не Ñтоит: коли нет ничего другого, землю под Ñобой глодает. Шагом идет – как в руках неÑет; рыÑью – что в зыбке качает, а поÑкачет, так и ветру за ним не угнатьÑÑ! Ðикогда-то он не запыхаетÑÑ: потому – отдушин много. Ðоги – Ñтальные; чтобы он когда ÑпотыкнулÑÑ â€“ и в помине Ñтого не бывало! ПереÑкочить ров ли, тын ли – Ñто ему нипочем; а уж умница какаÑ! Ðа Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ðº и бежит, задравши голову; прикажешь ему ÑтоÑть и Ñам уйдешь – он не ворохнетÑÑ; только когда Ñтанешь возвращатьÑÑ, чуть-чуть заржет: «ЗдеÑÑŒ, мол, Ñ». И ничего-то он не боитÑÑ: в Ñамую темÑть, в метель дорогу Ñыщет; а чужому ни за что не даÑÑ‚ÑÑ: зубами загрызет! И Ñобака не ÑуйÑÑ Ðº нему: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ¹ ножкой ее по лбу – тюк! только она и жила. С амбицией конь: плеткой разве что Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°ÑÑ‹ над ним помахивай – а Ñохрани Бог его тронуть! Да что тут долго толковать: Ñокровище, а не лошадь! ПриметÑÑ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð² раÑпиÑывать Ñвоего Малек-ÐÐ´ÐµÐ»Ñ â€“ откуда речи берутÑÑ! Руж как он его холил и лелеÑл! ШерÑть на нем отливала Ñеребром – да не Ñтарым, а новым, что Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ глÑнцем повеÑти по ней ладонью – тот же бархат! Седло, чепрачок, уздечка – вÑÑ ÐºÐ°Ðº еÑть ÑÐ±Ñ€ÑƒÑ Ð´Ð¾ того была ладно пригнана, в порÑдке, вычищена – бери карандаш и риÑуй! Чертопханов – чего больше? – Ñам, ÑобÑтвенноручно, и челку заплетал Ñвоему любимцу, и гриву и хвоÑÑ‚ мыл пивом, и даже копыта не раз мазью Ñмазывал… Бывало, ÑÑдет он на Малек-ÐÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¸ поедет – не по ÑоÑедÑм, – он Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ по-прежнему не зналÑÑ, – а через их полÑ, мимо уÑадеб… ПолюбуйтеÑÑŒ, мол, издали, дураки! Рто проÑлышит, что где-нибудь охота проÑвилаÑÑŒ – в отъезжее поле богатый барин ÑобралÑÑ, – он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° – и гарцует в отдалении, на горизонте, удивлÑÑ Ð²Ñех зрителей краÑотой и быÑтротою Ñвоего ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ близко никого к Ñебе не подпуÑкаÑ. Раз какой-то охотник даже погналÑÑ Ð·Ð° ним Ñо вÑей Ñвитой; видит, что уходит от него Чертопханов, и начал он ему кричать изо вÑей мочи, на вÑем Ñкаку: «Ðй, ты! Слушай! Бери что хочешь за Ñвою лошадь! ТыÑÑчей не пожалею! Жену отдам, детей! Бери поÑледнее!» Чертопханов вдруг оÑадил Малек-ÐделÑ. Охотник подлетел к нему. – Батюшка! – кричит, – говори: чего желаешь? Отец родной! – Коли ты царь, – промолвил Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой Чертопханов (а он отроду и не Ñлыхивал о ШекÑпире), – подай мне вÑе твое царÑтво за моего ÐºÐ¾Ð½Ñ â€“ так и того не возьму! – Сказал, захохотал, поднÑл Малек-ÐÐ´ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° дыбы, повернул им на воздухе, на одних задних ногах, Ñловно волчком или юлою – и марш-марш! Так и заÑверкал по жнивью. Рохотник (кнÑзь, говорÑÑ‚, был богатейший) шапку оземь – да как грÑнетÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ в шапку! С полчаÑа так пролежал. И как было Чертопханову не дорожить Ñвоим конем? Ðе по его ли милоÑти оказалоÑÑŒ у него Ñнова превоÑходÑтво неÑомненное, поÑледнее превоÑходÑтво над вÑеми его ÑоÑедÑми? VI Между тем Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, Ñрок платежа приближалÑÑ, а у Чертопханова не только двухÑот пÑтидеÑÑти рублей, не было и пÑтидеÑÑти. Что было делать, чем помочь? «Что ж? – решил он наконец, – коли не ÑмилоÑтивитÑÑ Ð¶Ð¸Ð´, не захочет еще подождать – отдам Ñ ÐµÐ¼Ñƒ дом и землю, а Ñам на конÑ, куда глаза глÑдÑÑ‚! С голоду умру – а Малек-ÐÐ´ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ отдам!» ВолновалÑÑ Ð¾Ð½ очень и даже задумывалÑÑ; но тут Ñудьба – в первый и в поÑледний раз – ÑжалилаÑÑŒ над ним, улыбнулаÑÑŒ ему: какаÑ-то дальнÑÑ Ñ‚ÐµÑ‚ÐºÐ°, Ñамое Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ было неизвеÑтно Чертопханову, оÑтавила ему по духовному завещанию Ñумму, огромную в его глазах, целых две тыÑÑчи рублей! И получил он Ñти деньги в Ñамую, как говоритÑÑ, пору: за день до Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð´Ð°. Чертопханов чуть не обезумел от радоÑти – но и не подумал о водке: Ñ Ñамого того днÑ, как Малек-Ðдель поÑтупил к нему, он капли в рот не брал. Он побежал в конюшню и облобызал Ñвоего друга Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон морды над ноздрÑми, там, где кожа так нежна бывает у лошадей. "Теперь уж не раÑÑтанемÑÑ! – воÑклицал он, Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ ÐœÐ°Ð»ÐµÐº-ÐÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ шее, под раÑчеÑанной гривой. ВернувшиÑÑŒ домой, он отÑчитал и запечатал в пакет двеÑти пÑтьдеÑÑÑ‚ рублей. Потом помечтал, лежа на Ñпине и Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ, о том, как он раÑпорÑдитÑÑ Ñ Ð¾Ñтальными деньгами, – а именно, каких он раздобудет Ñобак: наÑтоÑщих коÑтромÑких и непременно краÑно-пегих! ПобеÑедовал даже Ñ ÐŸÐµÑ€Ñ„Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¹, которому обещал новый казакин Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ по вÑем швам баÑонами, и лег Ñпать в блаженнейшем наÑтроении духа. Ему привиделÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ Ñон. Будто он выехал на охоту, только не на Малек-Ðделе, а на каком-то Ñтранном животном вроде верблюда; навÑтречу ему бежит белаÑ-белаÑ, как Ñнег, лиÑа… Он хочет взмахнуть арапником, хочет натравить на нее Ñобак – а вмеÑто арапника у него в руках мочалка, и лиÑа бегает перед ним и дразнит его Ñзыком. Он ÑоÑкакивает Ñ Ñвоего верблюда, ÑпотыкаетÑÑ, падает… и падает прÑмо в руки жандарму, который зовет его к генерал-губернатору и в котором он узнает Яффа… Чертопханов проÑнулÑÑ. Ð’ комнате было темно; вторые петухи только что пропели… Где-то далеко-далеко проржала лошадь. Чертопханов приподнÑл голову… Еще раз поÑлышалоÑÑŒ тонкое-тонкое ржание. «Ðто Малек-Ðдель ржет! – подумалоÑÑŒ ему… – Ðто его ржание! Ðо отчего же так далеко? Батюшки мои… Ðе может быть…» Чертопханов вдруг веÑÑŒ похолодел, мгновенно Ñпрыгнул Ñ Ð¿Ð¾Ñтели, ощупью отыÑкал Ñапоги, платье, оделÑÑ Ð¸, захватив из-под Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÑŒÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ от конюшни, выÑкочил на двор. VII ÐšÐ¾Ð½ÑŽÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ на Ñамом конце двора; одной Ñтеной она выходила в поле. Чертопханов не Ñразу вложил ключ в замок – руки у него дрожали – и не Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» ключ… Он поÑтоÑл неподвижно, притаив дыхание: хоть бы что шевельнулоÑÑŒ за дверью! «Малешка! Малец!» – крикнул он вполголоÑа: тишина мертваÑ! Чертопханов невольно дернул ключом: дверь Ñкрыпнула и отворилаÑь… Стало быть, не была заперта. Он шагнул через порог и Ñнова кликнул Ñвоего конÑ, на Ñтот раз полным именем: «Малек-Ðдель!» Ðо не отозвалÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ товарищ, только мышь прошуршала по Ñоломе. Тогда Чертопханов броÑилÑÑ Ð² то из трех Ñтойл конюшни, в котором помещалÑÑ ÐœÐ°Ð»ÐµÐº-Ðдель. Он попал прÑмо в Ñто Ñтойло, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑтоÑла тьма, что хоть глаз выколи… ПуÑто! Голова закружилаÑÑŒ у Чертопханова; Ñловно колокол загудел у него под черепом. Он хотел Ñказать что-то, но только зашипел и, ÑˆÐ°Ñ€Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ вверху, внизу, по бокам, задыхаÑÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¸Ð±Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ÐºÐ°Ð¼Ð¸, перебралÑÑ Ð¸Ð· одного Ñтойла в другое… в третье, почти доверху набитое Ñеном, толкнулÑÑ Ð² одну Ñтену, в другую, упал, перекатилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· голову, приподнÑлÑÑ Ð¸ вдруг опрометью выбежал через полураÑкрытую дверь на двор… – Украли! Перфишка! Перфишка! Украли! – заревел он благим матом. Казачок Перфишка кубарем, в одной рубашке, вылетел из чулана, в котором Ñпал… Словно пьÑные ÑтолкнулиÑÑŒ оба – и барин, и единÑтвенный его Ñлуга – поÑреди двора; Ñловно угорелые завертелиÑÑŒ они друг перед другом. Ðи барин не мог раÑтолковать, в чем было дело, ни Ñлуга не мог понÑть, чего требовалоÑÑŒ от него. «Беда! беда!» – лепетал Чертопханов. «Беда! беда!» – повторÑл за ним казачок. «Фонарь! Подай, зажги фонарь! ОгнÑ! ОгнÑ!» – вырвалоÑÑŒ наконец из запиравшей груди Чертопханова. Перфишка броÑилÑÑ Ð² дом. Ðо зажечь фонарь, добыть Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ нелегко: Ñерные Ñпички в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑчиталиÑÑŒ редкоÑтью на РуÑи; в кухне давно погаÑли поÑледние ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÑ â€“ огниво и кремень не Ñкоро нашлиÑÑŒ и плохо дейÑтвовали. С зубовным Ñкрежетом вырвал их Чертопханов из рук оторопелого Перфишки, Ñтал выÑекать огонь Ñам: иÑкры ÑыпалиÑÑŒ обильно, еще обильнее ÑыпалиÑÑŒ проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ даже Ñтоны, – но трут либо не загоралÑÑ, либо погаÑал, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° дружные уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÐµÑ… напрÑженных щек и губ. Ðаконец, минут через пÑть, не раньше, затеплилÑÑ Ñальный огарок на дне разбитого фонарÑ, и Чертопханов, в Ñопровождении Перфишки, ринулÑÑ Ð² конюшню, поднÑл фонарь над головою, оглÑнулÑÑ… Ð’Ñе пуÑто! Он выÑкочил на двор, обежал его во вÑех направлениÑÑ… – нет ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð³Ð´Ðµ! Плетень, окружавший уÑадьбу ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð°, давно пришел в ветхоÑть и во многих меÑтах накренилÑÑ Ð¸ приникал к земле… Ð Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑŽÑˆÐ½ÐµÐ¹ он ÑовÑем повалилÑÑ, на целый аршин в ширину. Перфишка указал на Ñто меÑто Чертопханову. – Барин! поÑмотрите-ка Ñюда: Ñтого ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ было. Вон и ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‚ из земли: знать, их кто вывернул. Чертопханов подÑкочил Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¼, повел им по земле… – Копыта, копыта, Ñледы подков, Ñледы, Ñвежие Ñледы! – забормотал он Ñкороговоркой. – Тут его перевели, тут, тут! Он мгновенно перепрыгнул через плетень и Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼: «Малек-Ðдель! Малек-Ðдель!» – побежал прÑмо в поле. Перфишка оÑталÑÑ Ð² недоуменье у плетнÑ. Светлый кружок от Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ñкоро иÑчез в его глазах, поглощенный гуÑтым мраком беззвездной и безлунной ночи. Ð’Ñе Ñлабей и Ñлабей раздавалиÑÑŒ отчаÑнные возглаÑÑ‹ Чертопханова… VIII Ð—Ð°Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ занÑлаÑÑŒ, когда он возвратилÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Образа человечеÑкого не было на нем, грÑзь покрывала вÑе платье, лицо принÑло дикий и Ñтрашный вид, угрюмо и тупо глÑдели глаза. Сиплым шепотом прогнал он от ÑÐµÐ±Ñ ÐŸÐµÑ€Ñ„Ð¸ÑˆÐºÑƒ и заперÑÑ Ð² Ñвоей комнате. Он едва держалÑÑ Ð½Ð° ногах от уÑталоÑти – но он не лег в поÑтель, а приÑел на Ñтул у двери и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову. – Украли!.. украли! Ðо каким образом умудрилÑÑ Ð²Ð¾Ñ€ украÑть ночью, из запертой конюшни, Малек-ÐделÑ? Малек-ÐделÑ, который и днем никого чужого к Ñебе не подпуÑкал, – украÑть его без шума, без Ñтука? И как раÑтолковать, что ни одна дворнÑжка не пролаÑла? Правда, их было вÑего две, два молодых щенка, и те от холоду и голоду в землю зарывалиÑÑŒ – но вÑе-таки! «И что Ñ Ñтану теперь делать без Малек-ÐделÑ? – думалоÑÑŒ Чертопханову. – ПоÑледней радоÑти Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ лишилÑÑ â€“ наÑтала пора умирать. Другую лошадь купить, благо деньги завелиÑÑŒ? Да где такую другую лошадь найти?» – Пантелей Еремеич! Пантелей Еремеич! – поÑлышалÑÑ Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸Ð¹ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° дверью. Чертопханов вÑкочил на ноги. – Кто Ñто? – закричал он не Ñвоим голоÑом. – Ðто Ñ, казачок ваш, Перфишка. – Чего тебе? Ðль нашелÑÑ, домой прибежал? – Ðикак нет-Ñ, Пантелей Еремеич; а тот жидовин, что его продал… – Ðу? – Он приехал. – Го-го-го-го-го! – захолкал Чертопханов – и разом раÑпахнул дверь. – Тащи его Ñюда, тащи! тащи! При виде внезапно поÑвившейÑÑ Ð²Ñклокоченной, одичалой фигуры Ñвоего «благодетелÑ» жид, ÑтоÑвший за Ñпиною Перфишки, хотел было дать Ñтречка; но Чертопханов в два прыжка наÑтиг его и, как тигр, вцепилÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в горло. – Ð! за деньгами пришел! за деньгами! – захрипел он, Ñловно не он душил, а его душили. – Ðочью украл, а днем за деньгами пришел? Ð? Ð? – Помилуйте, ва…Ñе благо…родие, – заÑтонал было жид. – Сказывай, где Ð¼Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ? Куда ты ее дел? Кому Ñбыл? Сказывай, Ñказывай, Ñказывай же! Жид уже и Ñтонать не мог; на поÑиневшем его лице иÑчезло даже выражение иÑпуга. Руки опуÑтилиÑÑŒ и повиÑли; вÑе его тело, ÑроÑтно вÑтрÑхиваемое Чертопхановым, качалоÑÑŒ взад и вперед, как троÑтник. – Деньги Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ заплачу, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ заплачу, Ñполна, до поÑледней копейки, – кричал Чертопханов, – а только Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÑˆÑƒ тебÑ, как поÑледнего цыпленка, еÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñкажешь мне… – Да вы уже задушили его, барин, – Ñмиренно заметил казачок Перфишка. Тут только опомнилÑÑ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð². Он выпуÑтил шею жида; тот так и грохнулÑÑ Ð½Ð° пол. Чертопханов подхватил его, уÑадил на Ñкамью, влил ему в горло Ñтакан водки – привел его в чувÑтво. И, приведши его в чувÑтво, вÑтупил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в разговор. ОказалоÑÑŒ, что жид о краже Малек-ÐÐ´ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ имел ни малейшего понÑтиÑ. Да и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати было ему краÑть лошадь, которую он же Ñам доÑтал Ð´Ð»Ñ Â«Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð°Â»? Тогда Чертопханов повел его в конюшню. Вдвоем они оÑмотрели Ñтойла, ÑÑли, замок на двери, перерыли Ñено, Ñолому, перешли потом на двор; Чертопханов указал жиду Ñледы копыт у Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ â€“ и вдруг ударил ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лÑжкам. – Стой! – воÑкликнул он. – Ты где лошадь купил? – Ð’ МалоархангельÑком уезде, на ВерхоÑенÑкой Ñрмарке, – отвечал жид. – У кого? – У казака. – Стой! Казак Ñтот из молодых был или Ñтарый? – Средних лет, Ñтепенный человек. – Риз ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð²? Ðа вид каков? ÐебоÑÑŒ плут продувной? – Долзно быть, плут, ваÑе благородие. – И что, как он тебе говорил, плут-то Ñтот, – лошадью он владел давно? – ПомнитÑÑ, говорил, что давно. – Ðу, так и некому было украÑть, как именно ему! Ты поÑуди, Ñлушай, Ñтань Ñюда… как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? Жид вÑтрепенулÑÑ Ð¸ вÑкинул Ñвоими черными глазенками на Чертопханова. – Как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – Ðу, да: как Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð¸Ñ‡ÐºÐ°? – Мошель Лейба. – Ðу, поÑуди, Лейба, друг мой, – ты умный человек: кому, как не Ñтарому хозÑину, далÑÑ Ð±Ñ‹ Малек-Ðдель в руки! Ведь он и оÑедлал его, и взнуздал, и попону Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑнÑл – вон она на Ñене лежит!.. ПроÑто как дома раÑпорÑжалÑÑ! Ведь вÑÑкого другого, не хозÑина, Малек-Ðдель под ноги бы ÑмÑл! Гвалт поднÑл бы такой, вÑÑŽ деревню бы переполошил! СоглаÑен ты Ñо мною? – СоглаÑен-то ÑоглаÑен, ваÑе благородие… – Ðу и, значит, надо прежде вÑего отыÑкать казака того! – Да как зе отыÑкать его, ваÑе благородие? Я его вÑего только разочек видел – и где зе он теперь – и как его зовут? Ðй, вай, вай! – прибавил жид, гореÑтно потрÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ¹Ñиками. – Лейба! – закричал вдруг Чертопханов, – Лейба, поÑмотри на менÑ! Ведь Ñ Ñ€Ð°ÑÑудка лишилÑÑ, Ñ Ñам не Ñвой!.. Я руки на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ñƒ, еÑли ты мне не поможешь! – Да как зе Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒâ€¦ – Поедем Ñо мною и Ñтанем вора того разыÑкивать! – Да куда зе мы поедем? – По Ñрмаркам, по большим трахтам, по малым трахтам, по конокрадам, по городам, по деревнÑм, по хуторам – вÑюду, вÑюду! РнаÑчет денег ты не беÑпокойÑÑ: Ñ, брат, наÑледÑтво получил! ПоÑледнюю копейку проÑажу – а уж добуду Ñвоего друга! И не уйдет от Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ðº, наш лиходей! Куда он – туда и мы! Он под землю – и мы под землю! Он к дьÑволу – а мы к Ñамому Ñатане! – Ðу, зацем зе к Ñатане, – заметил жид, – можно и без него. – Лейба! – подхватил Чертопханов, – Лейба, ты Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ²Ñ€ÐµÐ¹ и вера Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð°Ñ, а душа у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ иной хриÑтианÑкой! СжальÑÑ Ñ‚Ñ‹ надо мною! Одному мне ехать незачем, один Ñ Ñтого дела не обломаю. Я горÑчка – а ты голова, Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°! ÐŸÐ»ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµ уж такое: без науки вÑе поÑтигло! Ты, может, ÑомневаешьÑÑ: откуда, мол, у него деньги? Пойдем ко мне в комнату, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ и деньги вÑе покажу. Возьми их, креÑÑ‚ Ñ ÑˆÐµÐ¸ возьми – только отдай мне Малек-ÐделÑ, отдай, отдай! Чертопханов дрожал, как в лихорадке; пот градом катилÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица и, мешаÑÑÑŒ Ñо Ñлезами, терÑлÑÑ Ð² его уÑах. Он пожимал руки Лейбе, он умолÑл, он чуть не целовал его… Он пришел в иÑÑтупление. Жид попыталÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ возражать, уверÑть, что ему никак невозможно отлучитьÑÑ, что у него дела… Куда! Чертопханов и Ñлышать ничего не хотел. Ðечего было делать: ÑоглаÑилÑÑ Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ Лейба. Ðа другой день Чертопханов вмеÑте Ñ Ð›ÐµÐ¹Ð±Ð¾Ð¹ выехал из БеÑÑонова на креÑтьÑнÑкой телеге. Жид ÑвлÑл вид неÑколько Ñмущенный, держалÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой за грÑдку и подпрыгивал вÑем Ñвоим дрÑблым телом на трÑÑком Ñиденье; другую руку он прижимал к пазухе, где у него лежала пачка аÑÑигнаций, завернутых в газетную бумагу; Чертопханов Ñидел как иÑтукан, только глазами поводил кругом и дышал полной грудью; за поÑÑом у него торчал кинжал. – Ðу, злодей-разлучник, берегиÑÑŒ теперь! – пробормотал он, Ð²Ñ‹ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° большую дорогу. Дом он Ñвой поручил казачку Перфишке и бабе-ÑтрÑпухе, глухой и Ñтарой женщине, которую он призрел у ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· ÑоÑтраданиÑ. – Я к вам вернуÑÑŒ на Малек-Ðделе, – крикнул он им на прощанье, – или уж вовÑе не вернуÑÑŒ! – Ты бы хоть замуж за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°, что ли! – ÑоÑтрил Перфишка, толкнув ÑтрÑпуху локтем в бок. – Ð’Ñе равно нам барина не дождатьÑÑ, а то ведь Ñо Ñкуки пропадешь! IX Минул год… целый год: никакой веÑти о Пантелее Еремеиче не доходило. СтрÑпуха умерла; Ñам Перфишка ÑобиралÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ броÑить дом да отправитьÑÑ Ð² город, куда его Ñманивал двоюродный брат, живший подмаÑтерьем у парикмахера, – как вдруг раÑпроÑтранилÑÑ Ñлух, что барин возвращаетÑÑ! ПриходÑкий дьÑкон получил от Ñамого ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð° пиÑьмо, в котором тот извещал его о Ñвоем намерении прибыть в БеÑÑоново и проÑил его предуведомить приÑлугу – Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‰ÐµÐ¹ вÑтречи. Слова Ñти Перфишка понÑл так, что надо, мол, хоть пыль немножечко поÑтереть – впрочем, большой веры в ÑправедливоÑть извеÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð½ не возымел; пришлоÑÑŒ ему, однако, убедитьÑÑ, что дьÑкон-то Ñказал правду, когда, неÑколько дней ÑпуÑÑ‚Ñ, Пантелей Еремеич Ñам, ÑобÑтвенной оÑобой, поÑвилÑÑ Ð½Ð° дворе уÑадьбы, верхом на Малек-Ðделе. Перфишка броÑилÑÑ Ðº барину – и, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑтремÑ, хотел было помочь ему Ñлезть Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ; но тот ÑоÑкочил Ñам и, кинув вокруг торжеÑтвующий взглÑд, громко воÑкликнул: «Я Ñказал, что отыщу Малек-ÐделÑ, – и отыÑкал его, назло врагам и Ñамой Ñудьбе!» Перфишка подошел к нему к ручке, но Чертопханов не обратил Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° уÑердие Ñвоего Ñлуги. Ð’ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° Ñобою Малек-ÐÐ´ÐµÐ»Ñ Ð² поводу, он направилÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ шагами к конюшне. Перфишка поприÑтальнее поÑмотрел на Ñвоего барина – и заробел: «Ох, как он похудел и поÑтарел в течение года – и лицо какое Ñтало Ñтрогое и Ñуровое!» РкажетÑÑ, Ñледовало бы Пантелею Еремеичу радоватьÑÑ, что, вот, мол, доÑтиг-таки Ñвоего; да он и радовалÑÑ, точно… и вÑе-таки Перфишка заробел, даже жутко ему Ñтало. Чертопханов поÑтавил ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð² прежнее его Ñтойло, Ñлегка хлопнул его по крупу и промолвил: «Ðу, вот ты и дома опÑть! Смотри же!..» Ð’ тот же день он нанÑл надежного Ñторожа из беÑÑ‚Ñгольных бобылей, помеÑтилÑÑ Ñнова в Ñвоих комнатах и зажил по-прежнему… Ðе ÑовÑем, однако, по-прежнему… Ðо об Ñтом впереди. Ðа другой день поÑле Ñвоего Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Еремеич призвал к Ñебе Перфишку и, за неимением другого ÑобеÑедника, принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать ему – не терÑÑ, конечно, чувÑтва ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва и баÑом, – каким образом ему удалоÑÑŒ отыÑкать Малек-ÐделÑ. Ð’ течение раÑÑказа Чертопханов Ñидел лицом к окну и курил трубку из длинного чубука; а Перфишка ÑтоÑл на пороге двери, заложив руки за Ñпину и, почтительно Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° затылок Ñвоего гоÑподина, Ñлушал повеÑть о том, как поÑле многих тщетных попыток и разъездов Пантелей Еремеич наконец попал в Ромны на Ñрмарку, уже один, без жида Лейбы, который, по ÑлабоÑти характера, не вытерпел и бежал от него; как на пÑтый день, уже ÑобираÑÑÑŒ уехать, он в поÑледний раз пошел по Ñ€Ñдам телег и вдруг увидал, между Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ лошадьми, привÑзанного к хребтуку, – увидал Малек-ÐделÑ! Как он Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ узнал и как Малек-Ðдель его узнал, Ñтал ржать, и рватьÑÑ, и копытом рыть землю. – И не у казака он был, – продолжал Чертопханов, вÑе не Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ и тем же баÑовым голоÑом, – а у цыгана-барышника; Ñ, разумеетÑÑ, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¿Ð°Ð»ÑÑ Ð² Ñвою лошадь и пожелал наÑильно ее возвратить; но беÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ†Ñ‹Ð³Ð°Ð½ заорал как ошпаренный на вÑÑŽ площадь, Ñтал божитьÑÑ, что купил лошадь у другого цыгана, и Ñвидетелей хотел предÑтавить… Я плюнул – и заплатил ему деньги: черт Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑовÑем! Мне главное то дорого, что друга Ñ Ñвоего отыÑкал и покой душевный получил. Рто вот Ñ Ð² КарачевÑком уезде, по Ñловам жида Лейбы, вклепалÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ в казака – за моего вора его принÑл, вÑÑŽ рожу ему избил; а казак-то оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼ и беÑчеÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñодрал – Ñто двадцать рублев. Ðу, деньги дело наживное, а главное: Малек-Ðдель опÑть у менÑ! Я теперь ÑчаÑтлив – и буду наÑлаждатьÑÑ ÑпокойÑтвием. Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, Порфирий, одна инÑтрукциÑ: как только ты, чего Боже оборони, завидишь в окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… казака, так Ñию же Ñекунду, ни Ñлова не говорÑ, беги и неÑи мне ружье, а Ñ ÑƒÐ¶ буду знать, как мне поÑтупить! Так говорил Пантелей Еремеич Перфишке; так выражалиÑÑŒ его уÑта; но на Ñердце у него не было так Ñпокойно, как он уверÑл. Увы! в глубине души Ñвоей он не ÑовÑем был уверен, что приведенный им конь был дейÑтвительно Малек-Ðдель! X ÐаÑтало трудное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð°. Именно ÑпокойÑтвием-то он наÑлаждалÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ вÑего. Правда, выпадали хорошие дни: возникшее в нем Ñомнение казалоÑÑŒ ему чепухой; он отгонÑл нелепую мыÑль, как назойливую муху, и даже ÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñамим Ñобою; но выпадали также дни дурные: неотÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль Ñнова принималаÑÑŒ иÑподтишка точить и ÑкреÑти его Ñердце, как Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑŒ, – и он мучилÑÑ ÐµÐ´ÐºÐ¾ и тайно. Ð’ течение памÑтного днÑ, когда он отыÑкал Малек-ÐделÑ, Чертопханов чувÑтвовал одну лишь блаженную радоÑть… но на другое утро, когда он под низким навеÑом поÑтоÑлого дворика Ñтал Ñедлать Ñвою находку, близ которой провел вÑÑŽ ночь, что-то в первый раз его кольнуло… Он только головой мотнул – однако ÑÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»о заброшено. Ð’ течение обратного путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ (оно продолжалоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ) ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² нем возбуждалиÑÑŒ редко: они Ñтали Ñильней и ÑвÑтвенней, как только он вернулÑÑ Ð² Ñвое БеÑÑоново, как только очутилÑÑ Ð² том меÑте, где жил прежний, неÑомненный Малек-Ðдель… Дорогой он ехал больше шагом, враÑкачку, глÑдел по Ñторонам, покуривал табак из коротенького чубучка и ни о чем не размышлÑл; разве возьмет да подумает про ÑебÑ: «Чертопхановы чего захотÑÑ‚ – уж добьютÑÑ! шалишь!» – и ухмыльнетÑÑ; ну, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼ домой пошла ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ. Ð’Ñе Ñто он берег, конечно, про ÑебÑ; одно уж Ñамолюбие не позволило бы ему выказать Ñвою внутреннюю тревогу. Он бы «перервал пополам» вÑÑкого, кто бы хоть отдаленно намекнул на то, что новый Малек-Ðдель, кажиÑÑŒ, не Ñтарый; он принимал Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Â«Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¾Ð¹ находкой» от немногих лиц, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ ему приходилоÑÑŒ ÑталкиватьÑÑ; но он не иÑкал Ñтих поздравлений, он пуще прежнего избегал Ñтолкновений Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ – знак плохой! Он почти поÑтоÑнно, еÑли можно так выразитьÑÑ, Ñкзаменовал Малек-ÐделÑ; уезжал на нем куда-нибудь подальше в поле и Ñтавил его на пробу; или уходил украдкой в конюшню, запирал за Ñобою дверь и, Ñтавши перед Ñамой головой конÑ, заглÑдывал ему в глаза, Ñпрашивал шепотом: «Ты ли Ñто? Ты ли? Ты ли?..» – а не то молча его раÑÑматривал, да так приÑтально, по целым чаÑам, то радуÑÑÑŒ и бормоча: «Да! он! конечно, он!» – то Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸ даже ÑмущаÑÑÑŒ. И не Ñтолько Ñмущали Чертопханова физичеÑкие неÑходÑтва Ñтого Малек-ÐÐ´ÐµÐ»Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼â€¦ впрочем, их наÑчитывалоÑÑŒ немного: у того хвоÑÑ‚ и грива Ñловно были пожиже, и уши оÑтрей, и бабки короче, и глаза Ñветлей – но Ñто могло только так казатьÑÑ; а Ñмущали Чертопханова неÑходÑтва, так Ñказать, нравÑтвенные. Привычки у того были другие, вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð´ÐºÐ° была не та. Ðапример: тот Малек-Ðдель вÑÑкий раз оглÑдывалÑÑ Ð¸ легонько ржал, как только Чертопханов входил в конюшню; а Ñтот жевал Ñебе Ñено как ни в чем не бывало или дремал, понурив голову. Оба не двигалиÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта, когда хозÑин ÑоÑкакивал Ñ Ñедла; но тот, когда его звали, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐµÐ» на голоÑ, а Ñтот продолжал ÑтоÑть, как пень. Тот Ñкакал так же быÑтро, но прыгал выше и дальше; Ñтот шагом шел вольнее, а рыÑью трÑÑче и «хлÑбал» иногда подковами, то еÑть Ñтучал задней о переднюю; за тем никогда такого Ñраму не водилоÑÑŒ – Ñохрани Бог! Ðтот, думалоÑÑŒ Чертопханову, вÑе ушами прÑдет, глупо так, – а тот напротив: заложил одно ухо назад да так и держит – хозÑина наблюдает! Тот, бывало, как увидит, что около него нечиÑто, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ¹ ногой Ñтук в Ñтенку Ñтойла; а Ñтому ничего – хоть по Ñамое брюхо навали ему навозу. Тот, еÑли, например, против ветра его поÑтавить, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñеми легкими вздохнет и вÑтрÑхнетÑÑ, а Ñтот знай пофыркивает; того ÑыроÑть Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокоила – Ñтому она нипочем… Грубее Ñтот, грубее! И приÑтноÑти нет как у того, и туг на поводу – что и говорить! Та была лошадь Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ â€“ а Ñта… Вот что думалоÑÑŒ иногда Чертопханову, и горечью отзывалиÑÑŒ в нем Ñти думы. Зато в другое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ пуÑтит он Ñвоего ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑÑŽ прыть по только что вÑпаханному полю или заÑтавит его ÑоÑкочить на Ñамое дно размытого оврага и по Ñамой круче выÑкочить опÑть, и замирает в нем Ñердце от воÑторга, громкое гикание вырываетÑÑ Ð¸Ð· уÑÑ‚, и знает он, знает наверное, что Ñто под ним наÑтоÑщий, неÑомненный Малек-Ðдель, ибо ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ в ÑоÑтоÑнии Ñделать то, что делает Ñта? Однако и тут не обходилоÑÑŒ без греха и беды. Продолжительные поиÑки за Малек-Ðделем Ñтоили Чертопханову много денег; о коÑтромÑких Ñобаках он уже не помышлÑл и разъезжал по окреÑтноÑÑ‚Ñм в одиночку, по-прежнему. Вот в одно утро Чертопханов верÑтах в пÑти от БеÑÑонова наткнулÑÑ Ð½Ð° ту Ñамую кнÑжеÑкую охоту, перед которой он так молодецки гарцевал года полтора тому назад. И надо ж было ÑлучитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ обÑтоÑтельÑтву: как и в тот день, так и теперь – руÑак возьми да вÑкочи перед Ñобаками из-под межи на коÑогоре! «Ðту его, ату!» Ð’ÑÑ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð° так и понеÑлаÑÑŒ, и Чертопханов понеÑÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ, только не вмеÑте Ñ Ð½ÐµÑŽ, а шагов от нее на двеÑти в Ñторону, – точно так же, как и тогда. Ð“Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¸Ð½Ð° криво прорезала коÑогор и, поднимаÑÑÑŒ вÑе выше и выше, поÑтепенно ÑуживаÑÑÑŒ, переÑекала путь Чертопханову. Там, где ему приходилоÑÑŒ переÑкочить ее – и где он полтора года тому назад дейÑтвительно переÑкочил ее, – в ней вÑе еще было шагов воÑемь ширины да Ñажени две глубины. Ð’ предчувÑтвии торжеÑтва, Ñтоль чудным образом повторенного торжеÑтва, Чертопханов загоготал победоноÑно, потрÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð°Ð¹ÐºÐ¾Ð¹ – охотники Ñами Ñкакали, а Ñами не ÑпуÑкали глаз Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ð³Ð¾ наездника, – конь его летел Ñтрелою – вот уже водомоина перед Ñамым ноÑом – ну, ну, разом, как тогда!.. Ðо Малек-Ðдель круто уперÑÑ, вильнул налево и поÑкакал вдоль обрыва, как ни дергал ему Чертопханов голову набок, к водомоине. СтруÑил, значит, не понадеÑлÑÑ Ð½Ð° ÑебÑ! Тогда Чертопханов, веÑÑŒ Ð¿Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ñтыдом и гневом, чуть не плача, опуÑтил Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ погнал ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо вперед, в гору, прочь, прочь от тех охотников, чтобы только не Ñлышать, как они издеваютÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним, чтобы только иÑчезнуть поÑкорее Ñ Ð¸Ñ… проклÑтых глаз! С иÑÑеченными боками, веÑÑŒ облитый мыльной пеной, приÑкакал домой Малек-Ðдель, и Чертопханов Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€ÑÑ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² комнате. «Ðет, Ñто не он, Ñто не друг мой! Тот бы шею Ñломил – а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ не выдал!» XI Окончательно «доехал», как говоритÑÑ, Чертопханова Ñледующий Ñлучай. Верхом на Малек-Ðделе пробиралÑÑ Ð¾Ð½ однажды по задворкам поповÑкой Ñлободки, окружавшей церковь, в приходе которой ÑоÑтоÑло Ñельцо БеÑÑоново. Ðахлобучив на глаза папаху, ÑгорбившиÑÑŒ и уронив на луку Ñедла обе руки, он медленно подвигалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´; на душе у него было нерадоÑтно и Ñмутно. Вдруг его кто-то окликнул. Он оÑтановил конÑ, поднÑл голову и увидал Ñвоего корреÑпондента, дьÑкона. С бурым треухом на бурых, в коÑичку заплетенных волоÑах, облеченный в желтоватый нанковый кафтан, подпоÑÑанный гораздо ниже тальи голубеньким обрывочком, Ñлужитель Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» Ñвое «одоньишко» проведать – и, улицезрев ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð°, почел долгом выразить ему Ñвое почтение – да кÑтати хоть что-нибудь у него выпроÑить. Без такого рода задней мыÑли, как извеÑтно, духовные лица Ñо ÑветÑкими не заговаривают. Ðо Чертопханову было не до дьÑкона; он едва отвечал на его поклон и промычав что-то Ñквозь зубы, уже взмахнул нагайкой… – Ркакой у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑŒ богатейший! – поÑпешил прибавить дьÑкон. – Вот уж точно можно чеÑти припиÑать. ИÑтинно: вы муж ума чудного, проÑто аки лев! – Отец дьÑкон ÑлавилÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñноречием, чем Ñильно доÑаждал отцу попу, которому дар Ñлова приÑущ не был: даже водка не развÑзывала ему Ñзык. – Одного живота, по навету злых людей, лишилиÑÑŒ, – продолжал дьÑкон, – и, нимало не унываÑ, а, напротив, более надеÑÑÑŒ на БожеÑтвенный промыÑел, приобрели Ñебе другого, ниÑколько не худшего, а почитай даже что и лучшего… потому… – Что ты врешь? – Ñумрачно перебил Чертопханов, – какой такой другой конь? Ðто тот же Ñамый; Ñто Малек-Ðдель… Я его отыÑкал. Болтает зрÑ… – Ð! Ñ! Ñ! Ñ! – промолвил Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой, как бы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ñжкой, дьÑкон, Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñтами в бороде и Ð¾Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð§ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ…Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð° Ñвоими Ñветлыми жадными глазами. – Как же так, гоÑподин? КонÑ-то вашего, дай Бог памÑти, в минувшем году недельки две поÑле Покрова украли, а теперь у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñбрь на иÑходе. – Ðу да, что же из Ñтого? ДьÑкон вÑе продолжал играть перÑтами в бороде. – Значит, Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¼ год Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор протек, а конь ваш, как тогда был Ñерый в Ñблоках, так и теперь; даже Ñловно темнее Ñтал. Как же так? Серые-то лошади в один год много белеют. Чертопханов дрогнул… Ñловно кто рогатиной толкнул его против Ñердца. И в Ñамом деле: ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñть-то ведь менÑетÑÑ! Как ему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль до Ñих пор в голову не пришла? – Пучок анафемÑкий! отвÑжиÑÑŒ! – гаркнул он вдруг, бешено Ñверкнув глазами, и мгновенно ÑкрылÑÑ Ð¸Ð· виду у изумленного дьÑкона. – Ðу! вÑе кончено! Вот когда дейÑтвительно вÑе кончено, вÑе лопнуло, поÑледнÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° убита! Ð’Ñе разом рухнуло от одного Ñтого Ñлова: «белеют»! Серые лошади белеют! Скачи, Ñкачи, проклÑтый! Ðе уÑкачешь от Ñтого Ñлова! Чертопханов примчалÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ и опÑть заперÑÑ Ð½Ð° ключ. XII Что Ñта дрÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ñча не Малек-Ðдель, что между ею и Малек-Ðделем не ÑущеÑтвовало ни малейшего ÑходÑтва, что вÑÑкий мало-мальÑки путный человек должен был Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ разу Ñто увидеть, что он, Пантелей Чертопханов, Ñамым пошлым образом обманулÑÑ â€“ нет! что он нарочно, преднамеренно надул Ñамого ÑебÑ, напуÑтил на ÑÐµÐ±Ñ Ñтот туман, – во вÑем Ñтом теперь уже не оÑтавалоÑÑŒ ни малейшего ÑомнениÑ! Чертопханов ходил взад и вперед по комнате, одинаковым образом поворачиваÑÑÑŒ на пÑтках у каждой Ñтены, как зверь в клетке. Самолюбие его Ñтрадало невыноÑимо; но не одна боль уÑзвленного ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð»Ð° его: отчаÑние овладело им, злоба душила его, жажда меÑти в нем загоралаÑÑŒ. Ðо против кого? Кому отмÑтить? Жиду, Яффу, Маше, дьÑкону, вору казаку, вÑем ÑоÑедÑм, вÑему Ñвету, Ñамому Ñебе наконец? Ум в нем мешалÑÑ. ПоÑледнÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° убита! (Ðто Ñравнение ему нравилоÑÑŒ.) И он опÑть ничтожнейший, презреннейший из людей, общее поÑмешище, шут гороховый, зарезанный дурак, предмет наÑмешки – Ð´Ð»Ñ Ð´ÑŒÑкона!! Он воображал, он ÑÑно предÑтавлÑл Ñебе, как Ñтот мерзкий пучок Ñтанет раÑÑказывать про Ñерую лошадь, про глупого барина… О, проклÑтие!! ÐапраÑно Чертопханов ÑтаралÑÑ ÑƒÐ½Ñть раÑходившуюÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ñ‡ÑŒ; напраÑно он пыталÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑебÑ, что Ñта… лошадь Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не Малек-Ðдель, однако вÑе же… добра и может много лет проÑлужить ему: он тут же Ñ ÑроÑтью отталкивал от ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ Ñту мыÑль, точно в ней заключалоÑÑŒ новое оÑкорбление Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Малек-ÐделÑ, перед, которым он уж и без того Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼â€¦ Еще бы! Ðтот одер, Ñту клÑчу он, как Ñлепой, как олух, приравнÑл ему, Малек-Ðделю! Рчто наÑчет Ñлужбы, которую Ñта клÑча могла еще ÑоÑлужить ему… да разве он когда-нибудь удоÑтоит ÑеÑть на нее верхом? Ðи за что! Ðикогда!! Татарину ее отдать, Ñобакам на Ñнедь – другого она не Ñтоит… Да! Ðтак лучше вÑего! ЧаÑа два Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¼ бродил Чертопханов по Ñвоей комнате. – Перфишка! – Ñкомандовал он вдруг. – Сию минуту Ñтупай в кабак; полведра водки притащи! Слышишь? Полведра, да живо! Чтобы водка Ñию Ñекунду тут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñтоле ÑтоÑла. Водка не замедлила поÑвитьÑÑ Ð½Ð° Ñтоле ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð°, и он начал пить. XIII Кто бы тогда поÑмотрел на Чертопханова, кто бы мог быть Ñвидетелем того угрюмого озлоблениÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ он оÑушал Ñтакан за Ñтаканом, – тот наверное почувÑтвовал бы невольный Ñтрах. Ðочь наÑтупила; ÑÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñвечка туÑкло горела на Ñтоле. Чертопханов переÑтал ÑкитатьÑÑ Ð¸Ð· угла в угол; он Ñидел веÑÑŒ краÑный, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, которые он то опуÑкал на пол, то упорно уÑтремлÑл в темное окно; вÑтавал, наливал Ñебе водки, выпивал ее, опÑть ÑадилÑÑ, опÑть уÑтавлÑл глаза в одну точку и не шевелилÑÑ â€“ только дыхание его учащалоÑÑŒ и лицо вÑе более краÑнело. КазалоÑÑŒ, в нем Ñозревало какое-то решение, которое его Ñамого Ñмущало, но к которому он поÑтепенно привыкал; одна и та же мыÑль неотÑтупно и безоÑтановочно надвигалаÑÑŒ вÑе ближе и ближе, один и тот же образ риÑовалÑÑ Ð²Ñе ÑÑнее и ÑÑнее впереди, а в Ñердце, под раÑкалÑющим напором Ñ‚Ñжелого хмелÑ, раздражение злобы уже ÑменÑлоÑÑŒ чувÑтвом зверÑтва, и Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ ÑƒÑмешка поÑвлÑлаÑÑŒ на губах… – Ðу, однако, пора! – промолвил он каким-то деловым, почти Ñкучливым тоном, – будет прохлаждатьÑÑ-то! Он выпил поÑледний Ñтакан водки, доÑтал над кроватью пиÑтолет – тот Ñамый пиÑтолет, из которого выÑтрелил в Машу, зарÑдил его, положил на «вÑÑкий Ñлучай» неÑколько пиÑтонов в карман – и отправилÑÑ Ð½Ð° конюшню. Сторож побежал было к нему, когда он Ñтал отворÑть дверь, но он крикнул на него: «Ðто Ñ! Ðль не видишь? ОтправлÑйÑÑ!» Сторож отÑтупил немного в Ñторону. «Спать отправлÑйÑÑ! – опÑть крикнул на него Чертопханов, – нечего тебе тут Ñтеречь! Ðку невидаль, Ñокровище какое!» Он вошел в конюшню. Малек-Ðдель… ложный Малек-Ðдель лежал на подÑтилке. Чертопханов толкнул его ногою, примолвив: «ВÑтавай, ворона!» Потом отвÑзал недоуздок от ÑÑлей, ÑнÑл и ÑброÑил на землю попону – и, грубо повернув в Ñтойле поÑлушную лошадь, вывел ее вон на двор, а Ñо двора в поле, к крайнему изумлению Ñторожа, который никак не мог понÑть, куда Ñто барин отправлÑетÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ, Ñ Ð½ÐµÐ²Ð·Ð½ÑƒÐ·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑŽ лошадью в поводу? СпроÑить его – он, разумеетÑÑ, побоÑлÑÑ, а только проводил его глазами, пока он не иÑчез на повороте дороги, ведущей к ÑоÑеднему леÑу. XIV Чертопханов шел большими шагами, не оÑтанавливаÑÑÑŒ и не оглÑдываÑÑÑŒ; Малек-Ðдель – будем называть его Ñтим именем до конца – покорно выÑтупал за ним Ñледом. Ðочь была довольно ÑветлаÑ; Чертопханов мог различить зубчатый очерк леÑа, черневшего впереди Ñплошным пÑтном. Охваченный ночным холодом, он бы, наверное, захмелел от выпитой им водки, еÑли бы… еÑли бы не другой, более Ñильный хмель, который обуÑл его вÑего. Голова его отÑжелела, кровь раÑкатиÑто Ñтучала в горло и в уши, но он шел твердо и знал, куда шел. Он решилÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Малек-ÐделÑ; целый день он только об Ñтом думал… Теперь он решилÑÑ! Он шел на Ñто дело не то чтобы Ñпокойно, а Ñамоуверенно, беÑповоротно, как идет человек, повинующийÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтву долга. Ему Ñта «штука» казалаÑÑŒ очень «проÑтою»: уничтожив Ñамозванца, он разом поквитаетÑÑ Ñо «вÑем» – и Ñамого ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ за Ñвою глупоÑть, и перед наÑтоÑщим Ñвоим другом оправдаетÑÑ, и целому Ñвету докажет (Чертопханов очень заботилÑÑ Ð¾ «целом Ñвете»), что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ шутить нельзÑ… Рглавное: Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½ уничтожит вмеÑте Ñ Ñамозванцем, ибо на что ему еще жить? Как Ñто вÑе укладывалоÑÑŒ в его голове и почему Ñто казалоÑÑŒ ему так проÑто – объÑÑнить не легко, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не ÑовÑем невозможно: обиженный, одинокий, без близкой души человечеÑкой, без гроша медного, да еще Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, зажженной вином, он находилÑÑ Ð² ÑоÑтоÑнии, близком к помешательÑтву, а нет ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² том, что в Ñамых нелепых выходках людей помешанных еÑть, на их глаза, Ñвоего рода логика и даже право. Ð’ праве Ñвоем Чертопханов был во вÑÑком Ñлучае вполне уверен; он не колебалÑÑ, он Ñпешил иÑполнить приговор над виновным, не Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе, впрочем, ÑÑного отчета: кого он ÑобÑтвенно обзывал Ñтим именем?.. Правду говорÑ, он размышлÑл мало о том, что ÑобиралÑÑ Ñделать. «Ðадо, надо кончить, – вот что он твердил Ñамому Ñебе, тупо и Ñтрого, – кончить надо!» Рбезвинный виновный труÑил покорной рыÑцой за его Ñпиною… Ðо в Ñердце Чертопханова не было жалоÑти. XV Ðедалеко от опушки леÑа, куда он привел Ñвою лошадь, Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ овраг, до половины зароÑший дубовым куÑтарником. Чертопханов ÑпуÑтилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°â€¦ Малек-Ðдель ÑпотыкнулÑÑ Ð¸ чуть не упал на него. – Ðль задавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑˆÑŒ, проклÑтый! – вÑкрикнул Чертопханов и, Ñловно защищаÑÑÑŒ, выхватил пиÑтолет из кармана. Уже не ожеÑточение иÑпытывал он, а ту оÑобенную одеревенелоÑть чувÑтва, котораÑ, говорÑÑ‚, овладевает человеком перед Ñовершением преÑтуплениÑ. Ðо ÑобÑтвенный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ñпугал его – так дико прозвучал он под навеÑом темных ветвей, в гнилой и Ñпертой ÑыроÑти леÑного оврага! К тому же, в ответ на его воÑклицание, какаÑ-то Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð° внезапно затрепыхалаÑÑŒ в верхушке дерева над его головою… Чертопханов дрогнул. Точно он разбудил ÑÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ñвоему делу – и где же? в Ñтом глухом меÑте, где он не должен был вÑтретить ни одного живого ÑущеÑтва… – Ступай, черт, на вÑе четыре Ñтороны! – проговорил он Ñквозь зубы и, выпуÑтив повод Малек-ÐделÑ, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ ударил его по плечу прикладом пиÑтолета. Малек-Ðдель немедленно повернулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, выкарабкалÑÑ Ð²Ð¾Ð½ из оврага… и побежал. Ðо недолго ÑлышалÑÑ Ñтук его копыт. ПоднÑвшийÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€ мешал и заÑтилал вÑе звуки. Ð’ Ñвою очередь, Чертопханов медленно выбралÑÑ Ð¸Ð· оврага, доÑтиг опушки и поплелÑÑ Ð¿Ð¾ дороге домой. Он был недоволен Ñобою; Ñ‚ÑжеÑть, которую он чувÑтвовал в голове, в Ñердце, раÑпроÑтранилаÑÑŒ по вÑем членам; он шел Ñердитый, темный, неудовлетворенный, голодный, Ñловно кто обидел его, отнÑл у него добычу, пищу… Самоубийце, которому помешали иÑполнить его намерение, знакомы подобные ощущениÑ. Вдруг что-то толкнуло его Ñзади, между плеч. Он оглÑнулÑÑ… Малек-Ðдель ÑтоÑл поÑреди дороги. Он пришел Ñледом за Ñвоим хозÑином, он тронул его мордой… доложил о Ñебе… – Ð! – закричал Чертопханов, – ты Ñам, Ñам за Ñмертью пришел! Так на же! Ð’ мгновенье ока он выхватил пиÑтолет, взвел курок, приÑтавил дуло ко лбу Малек-ÐделÑ, выÑтрелил… Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ шарахнулаÑÑŒ в Ñторону, взвилаÑÑŒ на дыбы, отÑкочила шагов на деÑÑть и вдруг грузно рухнула и захрипела, Ñудорожно валÑÑÑÑŒ по земле… Чертопханов зажал Ñебе уши обеими руками и побежал. Колени подгибалиÑÑŒ под ним. И хмель, и злоба, в Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ ÑамоуверенноÑть – вÑе вылетело разом. ОÑталоÑÑŒ одно чувÑтво Ñтыда и Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ â€“ да Ñознание, Ñознание неÑомненное, что на Ñтот раз он и Ñ Ñобой покончил. XVI Ðедель, шеÑть ÑпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‡Ð¾Ðº Перфишка почел долгом оÑтановить проезжавшего мимо беÑÑоновÑкой уÑадьбы Ñтанового приÑтава. – Чего тебе? – ÑпроÑил блюÑтитель порÑдка. – Пожалуйте, ваше благородие, к нам в дом, – ответил казачок Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ поклоном, – Пантелей Еремеич, кажиÑÑŒ, умирать ÑобираютÑÑ; так вот Ñ Ð¸ боюÑÑŒ. – Как? умирать? – переÑпроÑил Ñтановой. – Точно так-Ñ. Сперва они кажинный день водку кушали, а теперь вот в поÑтель Ñлегли, и уж оченно они худы Ñтали. Я так полагаю, они теперь и понимать-то ничего не понимают. Без Ñзыка ÑовÑем. Становой Ñлез Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¸. – Что же ты, за ÑвÑщенником, по крайней мере, Ñходил? ИÑповедалÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ барин? ПричаÑтилÑÑ? – Ðикак нет-Ñ. Становой нахмурилÑÑ. – Как же ты Ñто так, братец? Разве Ñтак можно, а? иль ты не знаешь, что за Ñто… ответÑтвенноÑть бывает большаÑ, а? – Да Ñ Ð¸Ñ… и третьего Ð´Ð½Ñ Ð¸ вчераÑÑŒ Ñпрашивал, – подхватил оробевший казачок, – не прикажете ли, говорю, Пантелей Еремеич, за ÑвÑщенником Ñбегать? «Молчи, говорит, дурак. Ðе в Ñвое дело не ÑуйÑÑ». Ð ÑегоднÑ, как Ñ Ñтал, докладывать, – только поÑмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð° уÑом повели. – И много он пил водки? – ÑпроÑил Ñтановой. – Дюже много! Да вы уж Ñделайте милоÑть, ваше благородие, пожалуйте к ним в комнату. – Ðу, веди! – проворчал Ñтановой и поÑледовал за Перфишкой. Удивительное зрелище его ожидало. Ð’ задней комнате дома, Ñырой и темной, на убогой кровати, покрытой конÑкою попоной, Ñ Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ буркой вмеÑто подушки, лежал Чертопханов, уже не бледный, а изжелта-зеленый, как бывают мертвецы, Ñо ввалившимиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ под глÑнцевитыми веками, Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñтренным, но вÑе еще краÑноватым ноÑом над взъерошенными уÑами. Лежал он одетый в неизменный Ñвой архалук Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на груди и в черкеÑÑкие Ñиние шаровары. Папаха Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ верхом закрывала ему лоб до Ñамых бровей. Ð’ одной руке Чертопханов держал охотничью нагайку, в другой – шитый киÑет, поÑледний подарок Маши. Ðа Ñтоле возле кровати ÑтоÑл пуÑтой штоф; а в головах, пришпиленные булавками к Ñтене, виднелиÑÑŒ два акварельных риÑунка: на одном, Ñколько можно было понÑть, был предÑтавлен толÑтый человек Ñ Ð³Ð¸Ñ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ в руках – вероÑтно, ÐедопюÑкин; другой изображал Ñкачущего вÑадника… Лошадь походила на тех Ñказочных животных, которых риÑуют дети на Ñтенах и заборах; но Ñтарательно оттушеванные Ñблоки ее маÑти и патроны на груди вÑадника, оÑтрые ноÑки его Ñапогов и громадные уÑÑ‹ не оÑтавлÑли меÑта Ñомнению: Ñтот риÑунок долженÑтвовал изобразить ÐŸÐ°Ð½Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ Ð•Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ¸Ñ‡Ð° верхом на Малек-Ðделе. Изумленный Ñтановой не знал, что предпринÑть. ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° царÑтвовала в комнате. «Да уж он ÑкончалÑÑ», – подумал он и, возвыÑив голоÑ, промолвил: – Пантелей Еремеич! Ð, Пантелей Еремеич! Тогда произошло нечто необыкновенное. Глаза Чертопханова медленно раÑкрылиÑÑŒ, потухшие зрачки двинулиÑÑŒ Ñперва Ñправа налево, потом Ñлева направо, оÑтановилиÑÑŒ на поÑетителе, увидали его… Что-то замерцало в их туÑклой белизне, подобие взора в них проÑвилоÑÑŒ; поÑиневшие губы поÑтепенно раÑклеилиÑÑŒ, и поÑлышалÑÑ Ñиплый, уж точно гробовой голоÑ: – Столбовой дворÑнин Пантелей Чертопханов умирает; кто может ему препÑÑ‚Ñтвовать? Он никому не должен, ничего не требует… ОÑтавьте его, люди! Идите! Рука Ñ Ð½Ð°Ð³Ð°Ð¹ÐºÐ¾Ð¹ попыталаÑÑŒ приподнÑтьÑÑ… ÐапраÑно! Губы опÑть ÑклеилиÑÑŒ, глаза закрылиÑÑŒ – и по-прежнему лежал Чертопханов на Ñвоей жеÑткой кровати вытÑнувшиÑÑŒ как плаÑÑ‚ и Ñдвинув подошвы. – Дай знать, когда ÑкончаетÑÑ, – шепнул, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· комнаты, Ñтановой Перфишке, – а за попом, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ, Ñходить и теперь можно. Ðадо ж порÑдок ÑоблюÑти, оÑоборовать его. Перфишка в тот же день Ñходил за попом; а на Ñледующее утро ему пришлоÑÑŒ дать знать Ñтановому: Пантелей Еремеич ÑкончалÑÑ Ð² ту же ночь. Когда его хоронили, гроб его провожали два человека: казачок Перфишка да Мошель Лейба. ВеÑть о кончине Чертопханова каким-то образом дошла до жида – и он не преминул отдать поÑледний долг Ñвоему благодетелю. Живые мощи Край родной Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½ÑŒÑ â€“ Край ты руÑÑкого народа! Ф.Тютчев ФранцузÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐºÐ° глаÑит: «Сухой рыбак и мокрый охотник ÑвлÑÑŽÑ‚ вид печальный». Ðе имев никогда приÑтраÑÑ‚Ð¸Ñ Ðº рыбной ловле, Ñ Ð½Ðµ могу Ñудить о том, что иÑпытывает рыбак в хорошую, ÑÑную погоду и наÑколько в ненаÑтное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвие, доÑтавлÑемое ему обильной добычей, перевешивает неприÑтноÑть быть мокрым. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ° дождь – Ñущее бедÑтвие. Именно такому бедÑтвию подверглиÑÑŒ мы Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°ÐµÐ¼ в одну из наших поездок за тетеревами в БелевÑкий уезд. С Ñамой утренней зари дождь не переÑтавал. Уж чего-чего мы не делали, чтобы от него избавитьÑÑ! И резинковые плащики чуть не на Ñамую голову надевали, и под Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ ÑтановилиÑÑŒ, чтобы поменьше капало… Ðепромокаемые плащики, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что мешали ÑтрелÑть, пропуÑкали воду Ñамым беÑÑтыдным образом; а под деревьÑми – точно, на первых порах, как будто и не капало, но потом вдруг накопившаÑÑÑ Ð² лиÑтве влага прорывалаÑÑŒ, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ° обдавала наÑ, как из дождевой трубы, Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñтруйка забиралаÑÑŒ под галÑтук и текла вдоль Ñпинного хребта… Руж Ñто поÑледнее дело, как выражалÑÑ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ð¹. – Ðет, Петр Петрович, – воÑкликнул он наконец, – Ðтак нельзÑ!.. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Собакам чучье заливает; Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð¾ÑекаютÑÑ… Тьфу! Задача! – Что же делать? – ÑпроÑил Ñ. – Рвот что. Поедемте в ÐлекÑеевку. Ð’Ñ‹, может, не знаете – хуторок такой еÑть, матушке вашей принадлежит; отÑюда верÑÑ‚ воÑемь. Переночуем там, а завтра… – Сюда вернемÑÑ? – Ðет, не Ñюда… Мне за ÐлекÑеевкой меÑта извеÑтны… многим лучше здешних Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð²! Я не Ñтал раÑÑпрашивать моего верного Ñпутника, зачем он не повез Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ñмо в те меÑта, и в тот же день мы добралиÑÑŒ до матушкина хуторка, ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñ, признатьÑÑ Ñказать, и не подозревал до тех пор. При Ñтом хуторке оказалÑÑ Ñ„Ð»Ð¸Ð³ÐµÐ»ÐµÐº, очень ветхий, но нежилой и потому чиÑтый; Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ» в нем довольно Ñпокойную ночь. Ðа Ñледующий день Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулÑÑ Ñ€Ð°Ð½ÐµÑ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾. Солнце только что вÑтало; на небе не было ни одного облачка; вÑе кругом блеÑтело Ñильным двойным блеÑком: блеÑком молодых утренних лучей и вчерашнего ливнÑ. Пока мне закладывали таратайку, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» побродить по небольшому, некогда фруктовому, теперь одичалому Ñаду, Ñо вÑех Ñторон обÑтупившему флигелек Ñвоей пахучей, Ñочной глушью. ÐÑ…, как было хорошо на вольном воздухе, под ÑÑным небом, где трепетали жаворонки, откуда ÑыпалÑÑ ÑеребрÑный биÑер их звонких голоÑов! Ðа крыльÑÑ… Ñвоих они, наверно, унеÑли капли роÑÑ‹, и пеÑни их казалиÑÑŒ орошенными роÑою. Я даже шапку ÑнÑл Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ и дышал радоÑтно – вÑею грудью… Ðа Ñклоне неглубокого оврага, возле Ñамого плетнÑ, виднелаÑÑŒ паÑека; ÑƒÐ·ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ° вела к ней, извиваÑÑÑŒ змейкой между Ñплошными Ñтенами бурьÑна и крапивы, над которыми выÑилиÑÑŒ, Бог ведает откуда занеÑенные, оÑтроконечные Ñтебли темно-зеленой конопли. Я отправилÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтой тропинке; дошел до паÑеки. Ð Ñдом Ñ Ð½ÐµÑŽ ÑтоÑл плетеный Ñарайчик, так называемый амшаник, куда ÑтавÑÑ‚ ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð½Ð° зиму. Я заглÑнул в полуоткрытую дверь: темно, тихо, Ñухо; пахнет мÑтой, мелиÑÑой. Ð’ углу приÑпоÑоблены подмоÑтки, и на них, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑлом, какаÑ-то Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°â€¦ Я пошел было прочь… – Барин, а барин! Петр Петрович! – поÑлышалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ голоÑ, Ñлабый, медленный и Ñиплый, как шелеÑÑ‚ болотной оÑоки. Я оÑтановилÑÑ. – Петр Петрович! Подойдите, пожалуйÑта! – повторил голоÑ. Он доноÑилÑÑ Ð´Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· угла Ñ Ñ‚ÐµÑ…, замеченных мною, подмоÑтков. Я приблизилÑÑ â€“ и оÑтолбенел от удивлениÑ. Передо мною лежало живое человечеÑкое ÑущеÑтво, но что Ñто было такое? Голова Ñовершенно выÑохшаÑ, одноцветнаÑ, Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ â€“ ни дать ни взÑть икона Ñтаринного пиÑьма; Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¹, как лезвие ножа; губ почти не видать – только зубы белеют и глаза, да из-под платка выбиваютÑÑ Ð½Ð° лоб жидкие прÑди желтых волоÑ. У подбородка, на Ñкладке одеÑла, движутÑÑ, медленно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸, как палочками, две крошечных руки тоже бронзового цвета. Я вглÑдываюÑÑŒ поприÑтальнее: лицо не только не безобразное, даже краÑивое, – но Ñтрашное, необычайное. И тем Ñтрашнее кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñто лицо, что по нем, по металличеÑким его щекам, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ – ÑилитÑÑ… ÑилитÑÑ Ð¸ не может раÑплытьÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ узнаете, барин? – прошептал опÑть голоÑ; он Ñловно иÑпарÑлÑÑ Ð¸Ð· едва шевелившихÑÑ Ð³ÑƒÐ±. – Да и где узнать! Я ЛукерьÑ… Помните, что хороводы у матушки у вашей в СпаÑÑком водила… помните, Ñ ÐµÑ‰Ðµ запевалой была? – ЛукерьÑ! – воÑкликнул Ñ. – Ты ли Ñто? Возможно ли? – Я, да, барин, – Ñ. Я – ЛукерьÑ. Я не знал, что Ñказать, и как ошеломленный глÑдел на Ñто темное, неподвижное лицо Ñ ÑƒÑтремленными на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñветлыми и мертвенными глазами. Возможно ли? Ðта Ð¼ÑƒÐ¼Ð¸Ñ â€“ ЛукерьÑ, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица во вÑей нашей дворне, выÑокаÑ, полнаÑ, белаÑ, румÑнаÑ, хохотуньÑ, плÑÑуньÑ, певуньÑ! ЛукерьÑ, умница ЛукерьÑ, за которою ухаживали вÑе наши молодые парни, по которой Ñ Ñам втайне вздыхал, Ñ â€“ шеÑтнадцатилетний мальчик! – Помилуй, ЛукерьÑ, – проговорил Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†, – что Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ ÑлучилоÑÑŒ? – Рбеда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑтрÑÑлаÑÑŒ! Да вы не побрезгуйте, барин, не погнушайтеÑÑŒ неÑчаÑтием моим, – ÑÑдьте вон на кадушечку, поближе, а то вам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлышно будет… вишь Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑиÑÑ‚Ð°Ñ Ñтала!.. Ðу, уж и рада же Ñ, что увидала ваÑ! Как Ñто вы в ÐлекÑеевку попали? Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° очень тихо и Ñлабо, но без оÑтановки. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ð¹-охотник Ñюда завез. Ðо раÑÑкажи же ты мне… – Про беду-то мою раÑÑказать? Извольте, барин. СлучилоÑÑŒ Ñто Ñо мной уже давно, лет шеÑть или Ñемь. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° только что помолвили за ВаÑÐ¸Ð»ÑŒÑ ÐŸÐ¾Ð»Ñкова – помните, такой из ÑÐµÐ±Ñ Ñтатный был, кудрÑвый, еще буфетчиком у матушки у вашей Ñлужил? Да Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ тогда в деревне не было; в МоÑкву уехали учитьÑÑ. Очень мы Ñ Ð’Ð°Ñилием ÑлюбилиÑÑŒ; из головы он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выходил; а дело было веÑною. Вот раз ночью… уж и до зари недалеко… а мне не ÑпитÑÑ: Ñоловей в Ñаду таково удивительно поет Ñладко!.. Ðе вытерпела Ñ, вÑтала и вышла на крыльцо его поÑлушать. ЗаливаетÑÑ Ð¾Ð½, заливаетÑÑ… и вдруг мне почудилоÑÑŒ: зовет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то ВаÑиным голоÑом, тихо так: «Луша!..» Я глÑдь в Ñторону, да, знать, ÑпроÑÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð¾ÑтупилаÑÑŒ, так прÑмо Ñ Ñ€ÑƒÐ½Ð´ÑƒÑ‡ÐºÐ° и полетела вниз – да о землю хлоп! И, кажиÑÑŒ, не Ñильно Ñ Ñ€Ð°ÑшиблаÑÑŒ, потому – Ñкоро поднÑлаÑÑŒ и к Ñебе в комнату вернулаÑÑŒ. Только Ñловно у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ внутри – в утробе – порвалоÑь… Дайте дух перевеÑти… Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡ÐºÑƒâ€¦ барин. Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»ÐºÐ»Ð°, а Ñ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ глÑдел на нее. ИзумлÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑобÑтвенно то, что она раÑÑказ Ñвой вела почти веÑело, без охов и вздохов, ниÑколько не жалуÑÑÑŒ и не напрашиваÑÑÑŒ на учаÑтие. – С Ñамого того ÑлучаÑ, – продолжала ЛукерьÑ, – Ñтала Ñ Ñохнуть, чахнуть; чернота на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°; трудно мне Ñтало ходить, а там уже – и полно ногами владеть; ни ÑтоÑть, ни Ñидеть не могу; вÑе бы лежала. И ни пить, ни еÑть не хочетÑÑ: вÑе хуже да хуже. Матушка ваша по доброте Ñвоей и лекарÑм Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°, и в больницу поÑылала. Однако Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¼Ð½Ðµ никакого не вышло. И ни один лекарь даже Ñказать не мог, что за болезнь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° такаÑ. Чего они Ñо мной только не делали: железом раÑкаленным Ñпину жгли, в колотый лед Ñажали – и вÑе ничего. СовÑем Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ñтенела под конец… Вот и порешили гоÑпода, что лечить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нечего, а в барÑком доме держать калек неÑпоÑобно… ну и переÑлали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñюда – потому тут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенники еÑть. Вот Ñ Ð¸ живу, как видите. Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ð¾Ð¿Ñть умолкла и опÑть уÑилилаÑÑŒ улыбнутьÑÑ. – Ðто, однако же, ужаÑно, твое положение! – воÑкликнул Ñ… и, не знаÑ, что прибавить, ÑпроÑил: – Рчто же ПолÑков ВаÑилий? – Очень глуп был Ñтот вопроÑ. Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ»Ð° глаза немного в Ñторону. – Что ПолÑков? Потужил, потужил – да и женилÑÑ Ð½Ð° другой, на девушке из Глинного. Знаете Глинное? От Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÑ‡Ðµ. Ðграфеной ее звали. Очень он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð», да ведь человек молодой – не оÑтаватьÑÑ Ð¶Ðµ ему холоÑтым. И ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ Ñ ÐµÐ¼Ñƒ могла быть подруга? Ржену он нашел Ñебе хорошую, добрую, и детки у них еÑть. Он тут у ÑоÑеда в приказчиках живет: матушка ваша по пачпорту его отпуÑтила, и очень ему, Ñлава Богу, хорошо. – И так ты вÑе лежишь да лежишь? – ÑпроÑил Ñ Ð¾Ð¿Ñть. – Вот так и лежу, барин, Ñедьмой годок. Летом-то Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ лежу, в Ñтой плетушке, а как холодно Ñтанет – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² предбанник перенеÑут. Там лежу. – Кто же за тобой ходит? ПриÑматривает кто? – Рдобрые люди здеÑÑŒ еÑть тоже. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавлÑÑŽÑ‚. Да и ходьбы за мной немного. ЕÑть-то почитай что не ем ничего, а вода – вот она в кружке-то: вÑегда Ñтоит припаÑеннаÑ, чиÑтаÑ, ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°. До кружки-то Ñ Ñама дотÑнутьÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ: одна рука у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ дейÑтвовать может. Ðу, девочка тут еÑть, Ñиротка; нет, нет – да и наведаетÑÑ, ÑпаÑибо ей. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ была… Ð’Ñ‹ ее не вÑтретили? Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, беленькаÑ. Она цветы мне ноÑит; Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ Ð´Ð¾ них охотница, до цветов-то. Садовых у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, – были, да перевелиÑÑŒ. Ðо ведь и полевые цветы хороши, пахнут еще лучше Ñадовых. Вот хоть бы ландыш… на что приÑтнее! – И не Ñкучно, не жутко тебе, Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ? – Рчто будешь делать? Лгать не хочу – Ñперва очень томно было; а потом привыкла, обтерпелаÑÑŒ – ничего; иным еще хуже бывает. – Ðто каким же образом? – Ру иного и приÑтанища нет! Риной – Ñлепой или глухой! Ð Ñ, Ñлава Богу, вижу прекраÑно и вÑе Ñлышу, вÑе. Крот под землею роетÑÑ â€“ Ñ Ð¸ то Ñлышу. И запах Ñ Ð²ÑÑкий чувÑтвовать могу, Ñамый какой ни на еÑть Ñлабый! Гречиха в поле зацветет или липа в Ñаду – мне и Ñказывать не надо: Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñлышу. Лишь бы ветерком оттуда потÑнуло. Ðет, что Бога гневить? – многим хуже моего бывает. Хоть бы то взÑть: иной здоровый человек очень легко Ñогрешить может; а от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñам грех отошел. ÐамедниÑÑŒ отец ÐлекÑей, ÑвÑщенник, Ñтал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ, да и говорит: «ТебÑ, мол, иÑповедовать нечего: разве ты в твоем ÑоÑтоÑнии Ñогрешить можешь?» Ðо Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ответила: «РмыÑленный грех, батюшка?» – «Ðу, – говорит, а Ñам ÑмеетÑÑ, – Ñто грех не великий». – Да Ñ, должно быть, и Ñтим Ñамым, мыÑленным грехом не больно грешна, – продолжала ЛукерьÑ, – потому Ñ Ñ‚Ð°Ðº ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°: не думать, а пуще того – не вÑпоминать. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñкорей проходит. Я, признаюÑÑŒ, удивилÑÑ. – Ты вÑе одна да одна, ЛукерьÑ; как же ты можешь помешать, чтобы мыÑли тебе в голову не шли? Или ты вÑе Ñпишь? – Ой, нет, барин! Спать-то Ñ Ð½Ðµ вÑегда могу. Хоть и больших болей у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, а ноет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, в Ñамом нутре, и в коÑÑ‚ÑÑ… тоже; не дает Ñпать как Ñледует. Ðет… а так лежу Ñ Ñебе, лежу-полеживаю – и не думаю; чую, что жива, дышу – и вÑÑ Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚. Смотрю, Ñлушаю. Пчелы на паÑеке жужжат да гудÑÑ‚; голубь на крышу ÑÑдет и заворкует; курочка-наÑедочка зайдет Ñ Ñ†Ñ‹Ð¿Ð»Ñтами крошек поклевать; а то воробей залетит или бабочка – мне очень приÑтно. Ð’ позапрошлом году так даже лаÑточки вон там в углу гнездо Ñебе Ñвили и детей вывели. Уж как же оно было занÑтно! Одна влетит, к гнездышку припадет, деток накормит – и вон. ГлÑдишь – уж на Ñмену ей другаÑ. Иногда не влетит, только мимо раÑкрытой двери пронеÑетÑÑ, а детки Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ â€“ ну пищать да клювы разевать… Я их и на Ñледующий год поджидала, да их, говорÑÑ‚, один здешний охотник из Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÑ Ð·Ð°Ñтрелил. И на что покорыÑтилÑÑ? Ð’ÑÑ-то она, лаÑточка, не больше жука… Какие вы, гоÑпода охотники, злые! – Я лаÑточек не ÑтрелÑÑŽ, – поÑпешил Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Рто раз, – начала опÑть ЛукерьÑ, – вот Ñмеху-то было! ЗаÑц забежал, право! Собаки, что ли, за ним гналиÑÑŒ, только он прÑмо в дверь как прикатит!.. Сел близехонько и долго таки Ñидел, вÑе ноÑом водил и уÑами дергал – наÑтоÑщий офицер! И на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел. ПонÑл, значит, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не Ñтрашна. Ðаконец вÑтал, прыг-прыг к двери, на пороге оглÑнулÑÑ â€“ да и был таков! Смешной такой! Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнула на менÑ… аль, мол, не забавно? Я, в угоду ей, поÑмеÑлÑÑ. Она покуÑала переÑохшие губы. – Ðу, зимою, конечно, мне хуже: потому – темно; Ñвечку зажечь жалко, да и к чему? Я хоть грамоте знаю и читать завÑегда охоча была, но что читать? Книг здеÑÑŒ нет никаких, да хоть бы и были, как Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ держать ее, книгу-то? Отец ÐлекÑей мне, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑнноÑти, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€ÑŒ; да видит, что пользы нет, взÑл да ÑƒÐ½ÐµÑ Ð¾Ð¿Ñть. Однако хоть и темно, а вÑе Ñлушать еÑть что: Ñверчок затрещит али мышь где ÑкреÑтиÑÑŒ Ñтанет. Вот тут-то хорошо: не думать! – Рто Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ñ‹ читаю, – продолжала, отдохнув немного, ЛукерьÑ. – Только немного Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ их, Ñтих Ñамых молитв. Да и на что Ñ Ñтану гоÑподу Богу наÑкучать? О чем Ñ ÐµÐ³Ð¾ проÑить могу? Он лучше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚, чего мне надобно. ПоÑлал он мне креÑÑ‚ – значит, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ любит. Так нам велено Ñто понимать. Прочту «Отче наш», «Богородицу», акафиÑÑ‚ «ВÑем ÑкорбÑщим» – да и опÑть полеживаю Ñебе безо вÑÑкой думочки. И ничего! Прошло минуты две. Я не нарушал Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¸ не шевелилÑÑ Ð½Ð° узенькой кадушке, Ñлужившей мне Ñиденьем. ЖеÑтокаÑ, ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð¾Ñть лежавшего передо мною живого, неÑчаÑтного ÑущеÑтва ÑообщилаÑÑŒ и мне: Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñловно оцепенел. – ПоÑлушай, ЛукерьÑ, – начал Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†. – ПоÑлушай, какое Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ предложение Ñделаю. Хочешь, Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑжуÑÑŒ: Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² больницу перевезут, в хорошую городÑкую больницу? Кто знает, быть может, Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ вылечат? Во вÑÑком Ñлучае, ты одна не будешь… Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ-чуть двинула бровÑми. – Ох, нет, барин, – промолвила она озабоченным шепотом, – не переводите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² больницу, не трогайте менÑ. Я там только больше муки приму. Уж куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ!.. Вот так-то раз доктор Ñюда приезжал; оÑматривать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ». Я его прошу: «Ðе тревожьте вы менÑ, ХриÑта ради». Куда! переворачивать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтал, руки, ноги разминал, разгинал; говорит: «Ðто Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¾Ñти делаю; на то Ñ Ñлужащий человек, ученый! И ты, говорит, не моги мне противитьÑÑ, потому что мне за мои труды орден на шею дан, и Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ, дураков, ÑтараюÑь». Потормошил, потормошил менÑ, назвал мне мою болезнь – мудрено таково, – да Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ и уехал. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ целую неделю вÑе коÑточки ныли. Ð’Ñ‹ говорите: Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° бываю, вÑегда одна. Ðет, не вÑегда. Ко мне ходÑÑ‚. Я ÑÐ¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ â€“ не мешаю. Девушки креÑтьÑнÑкие зайдут, погуторÑÑ‚; Ñтранница забредет, Ñтанет про ИеруÑалим раÑÑказывать, про Киев, про ÑвÑтые города. Да мне и не Ñтрашно одной быть. Даже лучше, ей-ей!.. Барин, не трогайте менÑ, не возите в больницу… СпаÑибо вам, вы добрый, только не трогайте менÑ, голубчик. – Ðу, как хочешь, как хочешь, ЛукерьÑ. Я ведь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ же пользы полагал… – Знаю, барин, что Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ пользы. Да, барин, милый, кто другому помочь может? Кто ему в душу войдет? Сам Ñебе человек помогай! Ð’Ñ‹ вот не поверите – а лежу Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° так-то одна… и Ñловно никого в целом Ñвете, кроме менÑ, нету. Только одна Ñ â€“ живаÑ! И чудитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, будто что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñенит… Возьмет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹ÑˆÐ»ÐµÐ½Ð¸Ðµ – даже удивительно. – О чем же ты тогда размышлÑешь, ЛукерьÑ? – Ðтого, барин, тоже никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать: не раÑтолкуешь. Да и забываетÑÑ Ð¾Ð½Ð¾ потом. Придет, Ñловно как тучка, прольетÑÑ, Ñвежо так, хорошо Ñтанет, а что такое было – не поймешь! Только думаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ; будь около Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ – ничего бы Ñтого не было, и ничего бы Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала, Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ñ Ñвоего неÑчаÑтьÑ. Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Грудь ей не повиновалаÑÑŒ – так же, как и оÑтальные члены. – Как поглÑжу Ñ, барин, на ваÑ, – начала она Ñнова, – очень вам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ¾. Рвы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлишком жалейте, право! Я вам, например, что Ñкажу: Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° и теперь… Ð’Ñ‹ ведь помните, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑелаÑ? Бой-девка!.. так знаете что? Я и теперь пеÑни пою. – ПеÑни?.. Ты? – Да, пеÑни, Ñтарые пеÑни, хороводные, подблюдные, ÑвÑточные, вÑÑкие! Много Ñ Ð¸Ñ… ведь знала и не забыла. Только вот плÑÑовых не пою. Ð’ теперешнем моем звании оно не годитÑÑ. – Как же ты поешь их… про ÑебÑ? – И про ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ голоÑом. Громко-то не могу, а вÑе – понÑть можно. Вот Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñказывала – девочка ко мне ходит. Сиротка, значит, понÑтливаÑ. Так вот Ñ ÐµÐµ выучила; четыре пеÑни она уже у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ñла. Ðль не верите? ПоÑтойте, Ñ Ð²Ð°Ð¼ ÑейчаÑ… Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ ÑобралаÑÑŒ Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼â€¦ МыÑль, что Ñто полумертвое ÑущеÑтво готовитÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ, возбудила во мне невольный ужаÑ. Ðо прежде чем Ñ Ð¼Ð¾Ð³ промолвить Ñлово – в ушах моих задрожал протÑжный, едва Ñлышный, но чиÑтый и верный звук… за ним поÑледовал другой, третий. «Во лузÑх» пела ЛукерьÑ. Она пела, не изменив Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего окаменелого лица, уÑтавив даже глаза. Ðо так трогательно звенел Ñтот бедный, уÑиленный, как Ñтруйка дыма колебавшийÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñок, так хотелоÑÑŒ ей вÑÑŽ душу вылить… Уже не ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал Ñ: жалоÑть неÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑтиÑнула мне Ñердце. – Ох, не могу! – проговорила она вдруг, – Ñилушки не хватает… Очень уж Ñ Ð²Ð°Ð¼ обрадовалаÑÑŒ. Она закрыла глаза. Я положил руку на ее крошечные холодные пальчики… Она взглÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ и ее темные веки, опушенные золотиÑтыми реÑницами, как у древних Ñтатуй, закрылиÑÑŒ Ñнова. СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÐµ они заблиÑтали в полутьме… Слеза их Ñмочила. Я не шевелилÑÑ Ð¿Ð¾-прежнему. – ÐÐºÐ°Ñ Ñ! – проговорила вдруг Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой и, раÑкрыв широко глаза, поÑтаралаÑÑŒ Ñмигнуть Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñлезу. – Ðе Ñтыдно ли? Чего Ñ? Давно Ñтого Ñо мной не ÑлучалоÑь… Ñ Ñамого того днÑ, как ПолÑков ВаÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» прошлой веÑной. Пока он Ñо мной Ñидел да разговаривал – ну, ничего; а как ушел он – поплакала Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸ в одиночку! Откуда бралоÑÑŒ!.. Да ведь у нашей ÑеÑтры Ñлезы некупленные. Барин, – прибавила ЛукерьÑ, – чай, у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐº еÑть… Ðе побрезгуйте, утрите мне глаза. Я поÑпешил иÑполнить ее желание – и платок ей оÑтавил. Она Ñперва отказывалаÑь… на что, мол, мне такой подарок? Платок был очень проÑтой, но чиÑтый и белый. Потом она Ñхватила его Ñвоими Ñлабыми пальцами и уже не разжала их более. Привыкнув к темноте, в которой мы оба находилиÑÑŒ, Ñ Ð¼Ð¾Ð³ ÑÑно различить ее черты, мог даже заметить тонкий румÑнец, проÑтупивший Ñквозь бронзу ее лица, мог открыть в Ñтом лице – так, по крайней мере, мне казалоÑÑŒ – Ñледы его бывалой краÑоты. – Вот вы, барин, Ñпрашивали менÑ, – заговорила опÑть ЛукерьÑ, – Ñплю ли Ñ? Сплю Ñ, точно, редко, но вÑÑкий раз Ñны вижу, – хорошие Ñны! Ðикогда Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вижу: Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ Ð²Ñегда во Ñне Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° молодаÑ… Одно горе: проÑнуÑÑŒ Ñ â€“ потÑнутьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ хорошенько – ан Ñ Ð²ÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑкованнаÑ. Раз мне какой чудный Ñон приÑнилÑÑ! Хотите, раÑÑкажу вам?.. Ðу, Ñлушайте. Вижу Ñ, будто Ñтою Ñ Ð² поле, а кругом рожь, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÑокаÑ, ÑпелаÑ, как золотаÑ!.. И будто Ñо мной Ñобачка рыженькаÑ, злющаÑ-Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð»ÑŽÑ‰Ð°Ñ â€“ вÑе укуÑить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚. И будто в руках у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñерп, и не проÑтой Ñерп, а Ñамый как еÑть меÑÑц, вот когда он на Ñерп похож бывает. И Ñтим Ñамым меÑÑцем должна Ñ Ñту Ñамую рожь Ñжать дочиÑта. Только очень Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ жары раÑтомило, и меÑÑц Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлепит, и лень на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°; а кругом ваÑильки раÑтут, да такие крупные! И вÑе ко мне головками повернулиÑÑŒ. И думаю Ñ: нарву Ñ Ñтих ваÑильков; ВаÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸ обещалÑÑ â€“ так вот Ñ Ñебе венок Ñперва Ñовью; жать-то Ñ ÐµÑ‰Ðµ уÑпею. Ðачинаю Ñ Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ваÑильки, а они у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ¶ пальцев тают да тают, хоть ты что! И не могу Ñ Ñебе венок Ñвить. Рмежду тем Ñ Ñлышу – кто-то уж идет ко мне, близко таково, и зовет: Луша! Луша!.. Ðй, думаю, беда – не уÑпела! Ð’Ñе равно, надену Ñ Ñебе на голову Ñтот меÑÑц замеÑто ваÑильков. Ðадеваю Ñ Ð¼ÐµÑÑц, ровно как кокошник, и так Ñама ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð·Ð°ÑиÑла, вÑе поле кругом оÑветила. ГлÑдь – по Ñамым верхушкам колоÑьев катит ко мне Ñкорехонько – только не ВаÑÑ, а Ñам ХриÑтоÑ! И почему Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Ñто ХриÑтоÑ, Ñказать не могу, – таким его не пишут, – а только он! Безбородый, выÑокий, молодой, веÑÑŒ в белом, – только поÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, – и ручку мне протÑгивает. «Ðе бойÑÑ, говорит, невеÑта Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ, Ñтупай за мною; ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² царÑтве небеÑном хороводы водить будешь и пеÑни играть райÑкие». И Ñ Ðº его ручке как прильну! Собачка Ð¼Ð¾Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ноги… но тут мы взвилиÑÑŒ! Он впереди… ÐšÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ñƒ него по вÑему небу развернулиÑÑŒ, длинные, как у чайки, – и Ñ Ð·Ð° ним! И Ñобачка должна отÑтать от менÑ. Тут только Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñта Ñобачка – болезнь Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ что в царÑтве небеÑном ей уже меÑта не будет. Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ ÑƒÐ¼Ð¾Ð»ÐºÐ»Ð° на минуту. – Рто еще видела Ñ Ñон, – начала она Ñнова, – а быть может, Ñто было мне видение – Ñ ÑƒÐ¶ и не знаю. ПочудилоÑÑŒ мне, будто Ñ Ð² Ñамой Ñтой плетушке лежу и приходÑÑ‚ ко мне мои покойные родители – батюшка да матушка – и кланÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ низко, а Ñами ничего не говорÑÑ‚. И Ñпрашиваю Ñ Ð¸Ñ…: зачем вы, батюшка и матушка, мне кланÑетеÑÑŒ? Рзатем, говорÑÑ‚, что так как ты на Ñем Ñвете много мучишьÑÑ, то не одну ты Ñвою душеньку облегчила, но и Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑŽ Ñ‚Ñгу ÑнÑла. И нам на том Ñвете Ñтало много ÑпоÑобнее. Со Ñвоими грехами ты уже покончила; теперь наши грехи побеждаешь. И, Ñказавши Ñто, родители мне опÑть поклонилиÑÑŒ – и не Ñтало их видно: одни Ñтены видны. Очень Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ ÑомневалаÑÑŒ, что Ñто такое Ñо мною было. Даже батюшке на духу раÑÑказала. Только он так полагает, что Ñто было не видение, потому что Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ одному духовному чину. – Рто вот еще какой мне был Ñон, – продолжала ЛукерьÑ. – Вижу Ñ, что Ñижу Ñ Ñтак будто на большой дороге под ракитой, палочку держу оÑтруганную, котомка за плечами и голова платком окутана – как еÑть Ñтранница! И идти мне куда-то далеко-далеко на богомолье. И проходÑÑ‚ мимо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ñтранники; идут они тихо, Ñловно нехотÑ, вÑе в одну Ñторону; лица у вÑех унылые и друг на дружку вÑе очень похожи. И вижу Ñ: вьетÑÑ, мечетÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними одна женщина, целой головой выше других, и платье на ней оÑобенное, Ñловно не наше, не руÑÑкое. И лицо тоже оÑобенное, поÑтное лицо, Ñтрогое. И будто вÑе другие от нее ÑторонÑÑ‚ÑÑ; а она вдруг верть – да прÑмо ко мне. ОÑтановилаÑÑŒ и Ñмотрит; а глаза у ней, как у Ñокола, желтые, большие и Ñветлые-преÑветлые. И Ñпрашиваю Ñ ÐµÐµ: «Кто ты?» Рона мне говорит: «Я Ñмерть твоÑ». Мне чтобы иÑпугатьÑÑ, а Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² – рада-радехонька, крещуÑÑŒ! И говорит мне та женщина, Ñмерть моÑ: «Жаль мне тебÑ, ЛукерьÑ, но взÑть Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñобою не могу. Прощай!» ГоÑподи! как мне тут груÑтно Ñтало!.. «Возьми менÑ, говорю, матушка, голубушка, возьми!» И Ñмерть Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ ко мне, Ñтала мне выговаривать… Понимаю Ñ, что назначает она мне мой чаÑ, да непонÑтно так, неÑвÑтвенно… ПоÑле, мол, петровок… С Ñтим Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑь… Такие-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ Ñны удивительные! Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла глаза кверху… задумалаÑь… – Только вот беда моÑ: ÑлучаетÑÑ, Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚, а Ñ Ð½Ðµ заÑну ни разу. Ð’ прошлом году Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° проезжала, увидела менÑ, да и дала мне ÑклÑночку Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñтвом против беÑÑонницы; по деÑÑти капель приказала принимать. Очень мне помогало, и Ñ Ñпала; только теперь давно та ÑклÑночка выпита… Ðе знаете ли, что Ñто было за лекарÑтво и как его получить? ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ, очевидно, дала Лукерье опиума. Я обещалÑÑ Ð´Ð¾Ñтавить ей такую ÑклÑночку и опÑть-таки не мог не подивитьÑÑ Ð²Ñлух ее терпенью. – ÐÑ…, барин! – возразила она. – Что вы Ñто? Какое такое терпение? Вот Симеона Столпника терпение было точно великое: тридцать лет на Ñтолбу проÑтоÑл! Рдругой угодник ÑÐµÐ±Ñ Ð² землю зарыть велел по Ñамую грудь, и муравьи ему лицо ели… Рто вот еще мне Ñказывал один начетчик: была Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ñтрана, и ту Ñтрану агарÑне завоевали, и вÑех жителев они мучили и убивали; и что ни делали жители, оÑвободить ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могли. И проÑвиÑÑŒ тут между теми жителÑми, ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñтвенница; взÑла она меч великий, латы на ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° двухпудовые, пошла на агарÑн и вÑех их прогнала за море. Ртолько прогнавши их, говорит им: «Теперь вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñожгите, потому что такое было мое обещание, чтобы мне огненною Ñмертью за Ñвой народ помереть». И агарÑне ее взÑли и Ñожгли, а народ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ поры навÑегда оÑвободилÑÑ! Вот Ñто подвиг! Ð Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾! ПодивилÑÑ Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ про ÑебÑ, куда и в каком виде зашла легенда об Иоанне д'Ðрк, и, помолчав немного, ÑпроÑил Лукерью: Ñколько ей лет? – Двадцать воÑемь… али девÑть… Тридцати не будет. Да что их Ñчитать, года-то! Я вам еще вот что доложу… Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ как-то глухо кашлÑнула, охнула… – Ты много говоришь, – заметил Ñ ÐµÐ¹, – Ñто может тебе повредить. – Правда, – прошептала она едва Ñлышно, – разговорке нашей конец; да куда ни шло! Теперь, как вы уедете, намолчуÑÑŒ Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð»ÑŽ. По крайноÑти, душу отвела… Я Ñтал прощатьÑÑ Ñ Ð½ÐµÑŽ, повторил ей мое обещание приÑлать ей лекарÑтво, попроÑил ее еще раз хорошенько подумать и Ñказать мне – не нужно ли ей чего? – Ðичего мне не нужно; вÑем довольна, Ñлава Богу, – Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¼ уÑилием, но умиленно произнеÑла она. – Дай Бог вÑем здоровьÑ! Рвот вам бы, барин, матушку вашу уговорить – креÑтьÑне здешние бедные – хоть бы малоÑть оброку Ñ Ð½Ð¸Ñ… она Ñбавила! Земли у них недоÑтаточно, угодий нет… Они бы за Ð²Ð°Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ñƒ помолилиÑь… Рмне ничего не нужно – вÑем довольна. Я дал Лукерье Ñлово иÑполнить ее проÑьбу и подходил уже к дверÑм… она подозвала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñть. – Помните, барин, – Ñказала она, и чудное что-то мелькнуло в ее глазах и на губах, – ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° коÑа? Помните – до Ñамых колен! Я долго не решалаÑь… Ðтакие волоÑÑ‹!.. Ðо где же их было раÑчеÑывать? Ð’ моем-то положении!.. Так уж Ñ Ð¸Ñ… и обрезала… Да… Ðу, проÑтите, барин! Больше не могу… Ð’ тот же день, прежде чем отправитьÑÑ Ð½Ð° охоту, был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ о Лукерье Ñ Ñ…ÑƒÑ‚Ð¾Ñ€Ñким деÑÑÑ‚Ñким. Я узнал от него, что ее в деревне прозывали «Живые мощи», что, впрочем, от нее никакого не видать беÑпокойÑтва; ни ропота от нее не Ñлыхать, ни жалоб. «Сама ничего не требует, а напротив – за вÑе благодарна; тихонÑ, как еÑть тихонÑ, так Ñказать надо. Богом убитаÑ, – так заключил деÑÑÑ‚Ñкий, – Ñтало быть, за грехи; но мы в Ñто не входим. Рчтобы, например, оÑуждать ее – нет, мы ее не оÑуждаем. Пущай ее!» ÐеÑколько недель ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð», что Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ ÑкончалаÑÑŒ. Смерть пришла-таки за ней… и «поÑле петровок». РаÑÑказывали, что в Ñамый день кончины она вÑе Ñлышала колокольный звон, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ ÐлекÑеевки до церкви Ñчитают пÑть верÑÑ‚ Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¼ и день был будничный. Впрочем, Ð›ÑƒÐºÐµÑ€ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, что звон шел не от церкви, а «Ñверху». ВероÑтно, она не поÑмела Ñказать: Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°. Стучит! – Что Ñ Ð²Ð°Ð¼ доложу, – промолвил Ермолай, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾ мне в избу, – а Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что пообедал и прилег на походную кроватку, чтоб отдохнуть немного поÑле довольно удачной, но утомительной охоты на тетеревов – дело было в деÑÑтых чиÑлах Ð¸ÑŽÐ»Ñ Ð¸ жары ÑтоÑли Ñтрашные, – что Ñ Ð²Ð°Ð¼ доложу: у Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð´Ñ€Ð¾Ð±ÑŒ вышла. Я вÑкочил Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐºÐ¸. – Вышла дробь! Как же так! Ведь мы Ñ Ñобой из деревни почитай что фунтов тридцать взÑли! целый мешок! – Оно точно; и мешок был большой: на две недели бы хватило. Да кто его знает! Прореха, что ль, в нем произошла, – а только, как еÑть, нету дроби… так, зарÑдов на деÑÑть оÑталоÑÑŒ. – Что же мы Ñтанем теперь делать? Самые лучшие меÑта впереди – на завтрешний день нам обещали шеÑть выводков… – Рпошлите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Тулу. Тут недалече: вÑего Ñорок пÑть верÑÑ‚. Духом Ñлетаю и дроби привезу, коли прикажете, целый пуд. – Да когда же ты поедешь? – Рхоть ÑейчаÑ. Чего мешкать? Только вот что: надо будет лошадей нанÑть. – Как лошадей нанÑть! Ð Ñвои-то на что? – Ðа Ñвоих ехать нельзÑ. Коренник захромал… ÑтраÑть! – Ðто Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… пор? – Рвот намедниÑÑŒ, – кучер его ковать водил. Ðу и заковал. Кузнец, должно, попалÑÑ Ð½ÐµÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹. Теперь даже на ногу Ñтупить не может. ПереднÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°. Так и неÑет ее… как Ñобака. – Что ж? раÑковали его, по крайней мере? – Ðет, не раÑковали; а непременно раÑковать его Ñледует. Гвоздь-то ему, чай, в Ñамое мÑÑо вогнат. Я велел позвать кучера. ОказалоÑÑŒ, что Ермолай не Ñолгал: коренник дейÑтвительно не Ñтупал на ногу. Я немедленно раÑпорÑдилÑÑ, чтобы его раÑковали и поÑтавили на Ñырую глину. – Что ж? Лошадей нанÑть в Тулу прикажете? – приÑтал ко мне Ермолай. – Да разве можно в Ñтом захолуÑтье найти лошадей? – воÑкликнул Ñ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ доÑадой… ДеревнÑ, в которой мы находилиÑÑŒ, была заглазнаÑ, глухаÑ; вÑе ее обитатели казалиÑÑŒ голышами; мы Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ отыÑкали одну – не то что белую, а мало-мальÑки проÑторную избу. – Можно, – ответил Ермолай Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ Ñвоей невозмутимоÑтью. – Ð’Ñ‹ про здешнюю деревню Ñказали верно; а только в Ñтом Ñамом меÑте проживал один креÑтьÑнин. Умнеющий! Богатый! ДевÑть лошадей имел. Сам-то он помер, и Ñтарший Ñын теперь вÑем орудует. Человек – из глупых глупый, ну, однако, отцовÑкое добро протрÑÑти еще не уÑпел. Мы у него лошадьми раздобудемÑÑ. Прикажите, Ñ ÐµÐ³Ð¾ приведу. Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñƒ него, Ñлышно, ребÑта шуÑтрые… а вÑе-таки он им голова. – Почему же Ñто так? – Рпотому – Ñтаршой! Значит, младшие – покорÑйÑÑ! – Тут Ермолай Ñильно и непечатно отозвалÑÑ Ð¾ младших братьÑÑ… вообще. – Я его приведу. Он проÑтой. С ним – да не ÑговоритьÑÑ? Пока Ермолай ходил за «проÑтым» человеком, мне пришло в голову: не лучше ли мне Ñамому Ñъездить в Тулу? Во-первых, Ñ, наученный опытом, плохо надеÑлÑÑ Ð½Ð° ЕрмолаÑ; Ñ Ð¿Ð¾Ñлал его однажды в город за покупками, он обещалÑÑ Ð¸Ñполнить вÑе мой Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² течение одного Ð´Ð½Ñ â€“ и пропадал целую неделю, пропил вÑе деньги и вернулÑÑ Ð¿ÐµÑˆÐ¸Ð¹ – а поехал на беговых дрожках. Во-вторых, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» в Туле барышник знакомый; Ñ Ð¼Ð¾Ð³ купить у него лошадь на меÑто охромевшего коренника. «Решенное дело! – подумал Ñ. – Съезжу Ñам; а Ñпать можно и в дороге – благо Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¹Â». – Привел! – воÑкликнул четверть чаÑа ÑпуÑÑ‚Ñ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ð¹, вваливаÑÑÑŒ в избу. Ð’Ñлед за ним вошел роÑлый мужик в белой рубахе, Ñиних портах и лаптÑÑ…, белобрыÑый, подÑлеповатый, Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ¹ бородкой клинушком, длинным пухлым ноÑом и разинутым ртом. Он, точно, Ñмотрел «проÑтецом». – Вот извольте, – промолвил Ермолай, – лошади у него еÑть, и он ÑоглаÑен. – То иÑÑŒ, значит, Ñ… – заговорил мужик Ñиповатым голоÑом и Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹, вÑтрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвои жидкие волоÑÑ‹ и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ околыш шапки, которую держал в руках. – Я, значит… – Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – ÑпроÑил Ñ. Мужик потупилÑÑ Ð¸ Ñловно задумалÑÑ. – Как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚-то? – Да; как твое имÑ? – Ð Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ будет – Филофей. – Ðу вот что, братец Филофей; у тебÑ, Ñ Ñлышал, еÑть лошади. Приведи-ка Ñюда тройку, мы их заложим в мой тарантаÑ, – он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¹, – и Ñвези ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Тулу. Теперь ночь луннаÑ, Ñветло и ехать прохладно. Дорога у Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ какова? – Дорога? Дорога – ничего. До большака верÑÑ‚ двадцать будет – вÑего. Одно еÑть меÑтечко… неладное; а то ничего. – Какое такое меÑтечко неладное? – Рречку вброд переезжать надоть. – Да разве вы Ñами в Тулу поедете? – оÑведомилÑÑ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ð¹. – Да, Ñам. – Ðу! – промолвил мой верный Ñлуга и трÑхнул головою. – Ð-н-у! – повторил он, Ñплюнул и вышел вон. Поездка в Тулу, очевидно, уже не предÑтавлÑла ему ничего привлекательного; она Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ пуÑтым и незанимательным делом. – Ты дорогу хорошо знаешь? – обратилÑÑ Ñ Ðº Филофею. – Как нам дороги не знать! Только Ñ, значит, Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°, не могу… потому как же Ñтак вдруг… ОказалоÑÑŒ, что Ермолай, Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÑ, заÑвил ему, чтобы он не ÑомневалÑÑ, что ему, дураку, заплатÑт… и только! Филофей, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ дурак, – по Ñловам ЕрмолаÑ, – не удовлетворилÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Ñтим заÑвлением. Он запроÑил Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑтьдеÑÑÑ‚ рублей аÑÑигнациÑми – цену громадную; Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» ему деÑÑть рублей – цену низкую. ПринÑлиÑÑŒ мы торговатьÑÑ; Филофей Ñперва упорÑтвовал, потом Ñтал ÑдаватьÑÑ, но туго. Вошедший на минутку Ермолай начал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ñть, что «Ñтот дурак» (вишь, полюбилоÑÑŒ Ñлово! – заметил вполголоÑа Филофей), «Ñтот дурак ÑовÑем Ñчету деньгам не знает», – и кÑтати напомнил мне, как лет двадцать тому назад поÑтоÑлый двор, уÑтроенный моей матушкой на бойком меÑте, на перекреÑтке двух больших дорог, пришел в Ñовершенный упадок оттого, что Ñтарый дворовый, которого поÑадили туда хозÑйничать, дейÑтвительно не знал Ñчета деньгам, а ценил их по количеÑтву – то еÑть отдавал, например, ÑеребрÑный четвертак за шеÑть медных пÑтаков, причем, однако, Ñильно ругалÑÑ. – ÐÑ… ты, Филофей, прÑмой Филофей! – воÑкликнул наконец Ермолай и, уходÑ, в Ñердцах хлопнул дверью. Филофей ничего ему не возразил, как бы ÑознаваÑ, что называтьÑÑ Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÐµÐ¼, точно, не ÑовÑем ловко и что за такое Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ упрекать можно человека, хотÑ, ÑобÑтвенно, виноват тут поп, которого при крещении не ублаготворили как Ñледует. Ðаконец мы, однако, ÑошлиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на двадцати рублÑÑ…. Он отправилÑÑ Ð·Ð° лошадьми и чрез Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ» их целых пÑть на выбор. Лошади оказалиÑÑŒ порÑдочные, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ и хвоÑты у них были Ñпутанные и животы – большие, раÑÑ‚Ñнутые, как барабан. С Филофеем пришло двое его братьев, ниÑколько на него не похожих. Маленькие, черноглазые, воÑтроноÑые, они, точно, производили впечатление ребÑÑ‚ «шуÑтрых», говорили много и Ñкоро – «лопотали», как выразилÑÑ Ð•Ñ€Ð¼Ð¾Ð»Ð°Ð¹, – но Ñтаршому покорÑлиÑÑŒ. Они выкатили Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ð·-под навеÑа да чаÑа полтора возилиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸; то отпуÑкали веревочные поÑтромки, то прикручивали их туго-натуго! Обоим братьÑм непременно хотелоÑÑŒ запречь в корень «чалого», потому «ен Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ Ñпущать могит», – но Филофей решил: кудлаÑтого! Так кудлаÑтого и заложили в корень. Ð¢Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ð»Ð¸ Ñеном, подÑунули под Ñиденье хомут Ñ Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ коренника – в Ñлучае, еÑли б пришлоÑÑŒ пригонÑть его в Туле на новокупленную лошадь… Филофей, уÑпевший Ñбегать домой и возвратившийÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° в длинном белом отцовÑком балахоне, выÑоком гречневике и Ñмазных Ñапогах, взобралÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвенно на козла. Я Ñел, поÑмотрев на чаÑÑ‹: четверть одиннадцатого. Ермолай даже не проÑтилÑÑ Ñо мною, он принÑлÑÑ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвоего Валетку; Филофей задергал вожжами, закричал тонким-тонким голоÑом: «ÐÑ… вы, махонькие!» – Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾ подÑкочили Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… Ñторон, подÑтегнули под брюхо приÑÑ‚Ñжных – и Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, Ñвернул из ворот на улицу; кудлаÑтый хотел было махнуть к Ñебе на двор, но Филофей образумил его неÑколькими ударами кнута – и вот мы уже выÑкочили из деревни и покатили по довольно ровной дороге, между Ñплошными куÑтами гуÑтого орешника. Ðочь была тихаÑ, ÑлавнаÑ, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐ·Ð´Ñ‹. Ветер то прошелеÑтит в куÑтах, закачает ветки, то ÑовÑем замрет; на небе кое-где виднелиÑÑŒ неподвижные ÑеребриÑтые облачка; меÑÑц ÑтоÑл выÑоко и ÑÑно озарÑл окреÑтноÑть. Я раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° Ñене и уже вздремнул было… да вÑпомнил о «неладном меÑте» и вÑтрепенулÑÑ. – Рчто, Филофей? До брода далеко? – До броду-то? ВерÑÑ‚ воÑемь будет. «ВоÑемь верÑÑ‚, – подумалоÑÑŒ мне. – Раньше чаÑу не доедем. СоÑнуть пока можно». – Ты, Филофей, дорогу хорошо знаешь? – ÑпроÑил Ñ Ð¾Ð¿Ñть. – Да как ее не знать-то, дорогу-то? Ðе впервой едем… Он еще что-то прибавил, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не раÑÑлушал его… Я Ñпал. Разбудило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑобÑтвенное намерение проÑнутьÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ через чаÑ, как Ñто чаÑто ÑлучаетÑÑ, а какое-то Ñтранное, хоть и Ñлабое, хлюпанье и бульканье под Ñамым моим ухом. Я поднÑл голову… Что за чудеÑа? Лежу Ñ Ð² тарантаÑе по-прежнему, а вокруг тарантаÑа – и на пол-аршина, не более, от его ÐºÑ€Ð°Ñ â€“ Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÑŒ, оÑÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð¾ÑŽ, дробитÑÑ Ð¸ дрожит мелкой, четкой Ñ€Ñбью. Я – глÑдь вперед: на козлах, понурив голову, Ñогнув Ñпину, Ñидит, как иÑтукан, Филофей, а еще подальше – над журчащею водою – ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÐ³Ð¸ и лошадиные головы и Ñпины. И вÑе так неподвижно, так беÑшумно – Ñловно в заколдованном царÑтве, во Ñне, в Ñказочном Ñне… Что за притча? Я – глÑдь назад из-под балчука тарантаÑа… Да мы на Ñамой Ñередине реки… берег от Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð¾Ð² за тридцать! – Филофей! – воÑкликнул Ñ. – Чего? – возразил он. – Как чего? Помилуй! Где же Ñто мы? – Ð’ реке. – Я вижу, что в реке. Да мы Ñтак ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½ÐµÐ¼. Так-то ты в брод переезжаешь? Ð? Да ты Ñпишь, Филофей! Отвечай же! – Маленечко ошибÑÑ, – промолвил мой возница, – в Ñторону, знать, взÑл грешным делом, а теперь подождать надоть. – Как ждать надоть! Чего же мы будем ждать? – Рвот пущай кудлаÑтый оглÑдитÑÑ; куда он ворохнетÑÑ, туда, значит, и ехать надоть. Я приподнÑлÑÑ Ð½Ð° Ñене. Голова коренника не шевелилаÑÑŒ над водою. Только и можно было видеть при ÑÑном Ñвете меÑÑца, как одно его ухо чуть-чуть двигалоÑÑŒ то взад, то вперед. – Да он тоже Ñпит, твой кудлаÑтый! – Ðет, – отвечал Филофей, – он теперь воду нюхает. И вÑе опÑть замолкло, только по-прежнему Ñлабо хлюпала вода. Я тоже оцепенел. Лунный Ñвет, да ночь, да река, да мы в ней… – Ðто что такое Ñипит? – ÑпроÑил Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÑ. – Ðто? УтÑта в камыше… а не то змеи. Вдруг голова коренника замоталаÑÑŒ, уши навоÑтрилиÑÑŒ, он зафыркал, заворошилÑÑ. – Ðо-но-но-ноо! – внезапно заорал во вÑе горло Филофей, и приподнÑлÑÑ, и замахал кнутом. Ð¢Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñдернуло Ñ Ð¼ÐµÑта, он рванулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ наперерез речной волне – и пошел, Ð´Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ Ð¸ колыхаÑÑь… Сперва мне показалоÑÑŒ, что мы погружаемÑÑ, идем вглубь, однако поÑле двух-трех толчков и нырков Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÑŒ как будто вдруг понизилаÑь… Она понижалаÑÑŒ вÑе больше и больше, Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñтал из нее, – вот уже показалиÑÑŒ колеÑа и конÑкие хвоÑты и вот, Ð²Ð·Ð´Ñ‹Ð¼Ð°Ñ Ñильные и крупные брызги, алмазными – нет, не алмазными – Ñапфирными Ñнопами разлетавшиеÑÑ Ð² матовом блеÑке луны, – веÑело и дружно выхватили Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸ на пеÑчаный берег и пошли по дороге в гору, вперебивку переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð³Ð»Ñнцевитыми мокрыми ногами. «Что, – пришло мне в голову, – Ñкажет теперь Филофей: а ведь Ñ Ð±Ñ‹Ð» прав! или что-нибудь в Ñтом роде?» Ðо он ничего не Ñказал. Потому и Ñ Ð½Ðµ почел за нужное упрекнуть его в неоÑторожноÑти и, уложившиÑÑŒ Ñпать на Ñене, опÑть попыталÑÑ Ð·Ð°Ñнуть. Ðо Ñ Ð½Ðµ мог заÑнуть, – не потому, что не уÑтал от охоты, и не потому, что иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾ÑŽ тревога разогнала мой Ñон, – а уж очень краÑивыми меÑтами нам приходилоÑÑŒ ехать. То были раздольные, проÑтранные, поемные, травÑниÑтые луга, Ñо множеÑтвом небольших лужаек, озерец, ручейков, заводей, зароÑших по концам ивнÑком и лозами, прÑмо руÑÑкие, руÑÑким людом любимые меÑта, подобные тем, куда езживали богатыри наших древних былин ÑтрелÑть белых лебедей и Ñерых утиц. Желтоватой лентой вилаÑÑŒ Ð½Ð°ÐµÐ·Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, лошади бежали легко, и Ñ Ð½Ðµ мог Ñомкнуть глаза – любовалÑÑ! И вÑе Ñто так мÑгко и Ñтройно плыло мимо, под дружелюбной луной. Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÑ â€“ и того пронÑло. – Ðти у Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ³Ð° СвÑтоегорьевÑкими прозываютÑÑ, – обратилÑÑ Ð¾Ð½ ко мне. – Рза ними – так ВеликокнÑжеÑкие пойдут; других таких лугов по вÑей РаÑеи нету… Уж на что краÑиво! – Коренник фыркнул и вÑтрÑхнулÑÑ… – ГоÑподь Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ!.. – промолвил Филофей Ñтепенно и вполголоÑа. – Ðа что краÑиво! – повторил он и вздохнул, а потом протÑжно крÑкнул. – Вот Ñкоро ÑенокоÑÑ‹ начнутÑÑ, и что тут Ñтого Ñамого Ñена нагребут – беда! Рв заводÑÑ… рыбы тоже много. Лещи такие! – прибавил он нараÑпев. – Одно Ñлово: умирать не надо. Он вдруг поднÑл руку. – Ðва! глÑнь-ка! над озером-то… аль Ñ‡Ð°Ð¿Ð»Ñ Ñтоит? Ðеужели она и ночью рыбу ловит? Ðхма! Ñук Ñто – не чаплÑ. Вот маху-то дал! а вÑе меÑÑц обманывает. Так мы ехали, ехали… Ðо вот уж и конец подошел лугам, показалиÑÑŒ леÑочки, раÑпаханные полÑ; деревушка в Ñтороне мигнула двумÑ-Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ°Ð¼Ð¸, – до большой дороги оÑтавалоÑÑŒ вÑего верÑÑ‚ пÑть. Я заÑнул. Снова Ñ Ð½Ðµ Ñам Ñобой проÑнулÑÑ. Ðа Ñтот раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÑ. – Барин… а барин! Я приподнÑлÑÑ. Ð¢Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ ÑтоÑл на ровном меÑте по Ñамой Ñередине большой дороги; обернувшиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð·ÐµÐ» ко мне лицом, широко раÑкрыв глаза (Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ удивилÑÑ, Ñ Ð½Ðµ воображал, что они у него такие большие), Филофей значительно и таинÑтвенно шептал: – Стучит!.. Стучит! – Что ты говоришь? – Я говорю: Ñтучит! ÐагнитеÑÑŒ-ка и поÑлухай-те. Слышите? Я выÑунул голову из тарантаÑа, притаил дыхание – и дейÑтвительно уÑлыхал где-то далеко-далеко за нами Ñлабый прерывиÑтый Ñтук, как бы от катившихÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ. – Слышите? – повторил Филофей. – Ðу да, – ответил Ñ. – Едет какой-то Ñкипаж. – Рне Ñлышите… чу! Во… бубенцы… и ÑвиÑÑ‚ тоже… Слышите? Да шапку-то Ñнимите… Ñлышней будет. Я шапки не ÑнÑл, но приник ухом. – Ðу, да… может быть. Да что ж из Ñтого? Филофей повернулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к лошадÑм. – Телега катит… налегке, колеÑа кованые, – промолвил он и подобрал вожжи. – Ðто, барин, недобрые люди едут; здеÑÑŒ ведь, под Тулой, шалÑт… много. – Какой вздор! Почему ты полагаешь, что Ñто непременно недобрые люди? – Верно говорю. С бубенцами… да в пуÑтой телеге… Кому быть? – Рчто – до Тулы еще далеко? – Да верÑÑ‚ еще пÑтнадцать будет, и Ð¶Ð¸Ð»ÑŒÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ никакого нету. – Ðу так Ñтупай живее, нечего мешкать-то. Филофей взмахнул кнутом, и Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть покатилÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð½Ðµ дал веры Филофею, однако заÑнуть уже не мог. Рчто, еÑли в Ñамом деле? ÐеприÑтное чувÑтво шевельнулоÑÑŒ во мне. Я Ñел в тарантаÑе – до тех пор Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» – и Ñтал глÑдеть по Ñторонам. Пока Ñ Ñпал, тонкий туман набежал – не на землю, на небо; он ÑтоÑл выÑоко, меÑÑц в нем Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ пÑтном, как бы в дыме. Ð’Ñе потуÑкнело и ÑмешалоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð·Ñƒ было виднее. Кругом – плоÑкие, унылые меÑта: полÑ, вÑе полÑ, кое-где куÑтики, овраги – и опÑть полÑ, и больше вÑе пар, Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¹ Ñорной травою. ПуÑто… мертво! Хоть бы перепел где крикнул. Ехали мы Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа. Филофей то и дело помахивал кнутом и чмокал губами, но ни он, ни Ñ, мы не говорили ни Ñлова. Вот взобралиÑÑŒ мы на пригорок… Филофей оÑтановил тройку и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ промолвил: – Стучит… Стучи-ит, барин! Я опÑть выÑунулÑÑ Ð¸Ð· тарантаÑа; но Ñ Ð±Ñ‹ мог оÑтатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ навеÑом балчука, до того теперь ÑвÑтвенно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ издалека, доноÑилÑÑ Ð´Ð¾ Ñлуха моего Ñтук тележных колеÑ, людÑкой поÑвиÑÑ‚, брÑцанье бубенчиков и даже топот конÑких ног; даже пенье и Ñмех почудилиÑÑŒ мне. Ветер, правда, Ñ‚Ñнул оттуда, но не было ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½ÑŒÑ Ð² том, что незнакомые проезжие на целую верÑту, а может, и на две, Ñтали к нам ближе. Мы Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÐµÐ¼ переглÑнулиÑÑŒ – он только шлÑпу Ñдвинул Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ° на лоб и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, нагнувшиÑÑŒ над вожжами, принÑлÑÑ Ñтегать лошадей. Они пуÑтилиÑÑŒ вÑкачь, но долго Ñкакать не могли и опÑть побежали рыÑью. Филофей продолжал Ñтегать их. Ðадо ж было уходить! Я не мог Ñебе дать отчета, почему в Ñтот раз Ñ, Ñначала не разделÑвший подозрений ФилофеÑ, вдруг получил убеждение, что Ñледом за нами ехали точно недобрые люди… Ðичего нового не уÑлыхал Ñ: те же бубенцы, тот же Ñтук ненагруженной телеги, то же поÑвиÑтывание, тот же Ñмутный гам… Ðо Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ уже не ÑомневалÑÑ. Филофей не мог ошибитьÑÑ! И вот опÑть прошло минут двадцать… Ð’ течение поÑледних из Ñтих двадцати минут Ñквозь Ñтук и грохот ÑобÑтвенного Ñкипажа нам уже ÑлышалÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтук и другой грохот… – ОÑтановиÑÑŒ, Филофей, – Ñказал Ñ, – вÑе равно один конец! Филофей труÑливо тпрукнул. Лошади мгновенно Ñтали, как бы обрадовавшиÑÑŒ возможноÑти отдохнуть. Батюшки! бубенцы проÑто ревут за Ñамой нашей Ñпиною, телега гремит Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ·Ð³Ð¾Ð¼, люди ÑвиÑÑ‚ÑÑ‚, кричат и поют, лошади фыркают и бьют копытами землю… Ðагнали! – Би-и-да, – Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой, вполголоÑа, промолвил Филофей и, нерешительно чмокнув, Ñтал понукать лошадей. Ðо в Ñто Ñамое мгновенье что-то вдруг Ñловно ÑорвалоÑÑŒ, Ñ€Ñвкнуло, ухнуло – и Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°, запрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¹ÐºÐ¾Ð¹ поджарых коней, круто, вихрем обогнула наÑ, заÑкакала вперед и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° шагом, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ. – Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð°Ð´ÐºÐ°, – прошептал Филофей. ПризнатьÑÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñердце захолонуло… ПринÑлÑÑ Ñ Ð³Ð»Ñдеть Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñженьем в полумрак лунного, парами заÑтланного Ñвета. Ð’ телеге перед нами не то Ñидело, не то лежало человек шеÑть в рубахах, в армÑках нараÑпашку; у двоих на головах не было шапок; большие ноги в Ñапогах болталиÑÑŒ, ÑвеÑившиÑÑŒ через грÑдку, руки поднималиÑÑŒ, падали зрÑ… тела трÑÑлиÑь… Явное дело: пьÑный народ. Иные горланили – так, что ни попало; один ÑвиÑтал очень пронзительно и чиÑто, другой ругалÑÑ; на облучке Ñидел какой-то великан в полушубке и правил. Ехали они шагом, как будто не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Что было делать? Мы поехали за ними тоже шагом… поневоле. С четверть верÑты двигалиÑÑŒ мы таким манером. Ожидание мучительное… СпаÑатьÑÑ, защищатьÑÑ… где уж тут! Их шеÑтеро, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ бы палка! Повернуть оглоблÑми назад? но они Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑÑ‚. Ð’ÑпомнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñтих ЖуковÑкого (там, где он говорит об убийÑтве фельдмаршала КаменÑкого): Топор разбойника презренный… Рне то – горло ÑдавÑÑ‚ грÑзной веревкой… да в канаву… хрипи там да бейÑÑ, как заÑц в Ñилке… ÐÑ…, Ñкверно! Рони по-прежнему едут шагом и не обращают на Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. – Филофей, – шепнул Ñ, – попробуй-ка возьми правее, Ñтупай будто мимо. Филофей попробовал – взÑл вправо… но те Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ взÑли вправо… проехать Ñтало невозможно. Филофей попыталÑÑ ÐµÑ‰Ðµ: взÑл налево… Ðо и тут ему не дали миновать телегу… Даже заÑмеÑлиÑÑŒ. Значит, не пропуÑкают. – Как еÑть разбойники, – шепнул мне Филофей через плечо. – Да чего же они ждут? – ÑпроÑил Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ шепотом. – Рвон там впереди, в ложбине, над ручьем, моÑтик… Они Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼! Они вÑегда Ñтак… возле моÑтов. Ðаше дело, барин, чиÑто! – прибавил он Ñо вздохом, – врÑд ли живых отпуÑÑ‚ÑÑ‚; потому им главное: концы в воду. Одного мне жаль, барин: пропала Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾ÐµÑ‡ÐºÐ°, – и братьÑм-то она не доÑтанетÑÑ. ПодивилÑÑ Ð±Ñ‹ Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, как Ñто Филофей в подобную минуту может еще о Ñвоих лошадÑÑ… заботитьÑÑ, да, признаюÑÑŒ, мне Ñамому было не до него… «Ðеужто же убьют? – твердил Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно. – За что? Ведь Ñ Ð¸Ð¼ вÑе отдам, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть». РмоÑтик вÑе приближалÑÑ, вÑе ÑтановилÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð½ÐµÐ¹ да видней. Вдруг раздалоÑÑŒ резкое гиканье, тройка перед нами Ñловно взвилаÑÑŒ, понеÑлаÑÑŒ и, доÑкакав до моÑтика, разом оÑтановилаÑÑŒ как Ð²ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñбоку дороги. Сердце во мне так и упало. – Ох, брат Филофей, – промолвил Ñ, – едем мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾ÑŽ на Ñмерть. ПроÑти менÑ, коли Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑƒÐ±Ð¸Ð». – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°, барин! Своей Ñудьбы не минуешь! Ðу, кудлаÑтый, лошадушка Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ, – обратилÑÑ Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÐ¹ к кореннику, – Ñтупай, брат, вперед! СоÑлужи поÑледнюю Ñлужбу! Ð’Ñе едино… ГоÑподи! бо-Ñлови! И он пуÑтил Ñвою тройку рыÑцой. Стали мы приближатьÑÑ Ðº моÑтику, к той неподвижной, грозной телеге… Ðа ней, как нарочно, вÑе затихло. Ðи гугу! Так затихает щука, ÑÑтреб, вÑÑкий хищный зверь, когда приближаетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°. Вот поравнÑлиÑÑŒ мы Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¹â€¦ вдруг великан в полушубке прыг Ñ Ð½ÐµÐµ долой – и прÑмо к нам! Ðичего-то он не Ñказал Филофею, но тот Ñам Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñнул вожжи… Ð¢Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ. Великан положил обе руки на дверцы и, наклонив вперед Ñвою мохнатую голову и оÑклабÑÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼, ровным голоÑом и фабричным говорком Ñледующее: – ГоÑподин почтенный, едем мы Ñ Ñ‡ÐµÑтного пирка, Ñо Ñвадебки; нашего молодца, значит, женили; как еÑть, уложили; ребÑта у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе молодые, головы удалые – выпито было много, а опохмелитьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ¼; то не будет ли ваша Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñть, не пожалуете ли нам деньжонок Ñамую чуточку, – так, чтобы по коÑушке на брата? Выпили бы мы за ваше здоровье, помÑнули бы ваше ÑтепенÑтво; а не будет вашей к нам милоÑти – ну, проÑим не оÑерчать! «Что Ñто такое? – подумалоÑÑŒ мне… – ÐаÑмешка?.. Глумление?» Великан продолжал ÑтоÑть, понурив голову. Ð’ Ñамый Ñтот миг меÑÑц выбралÑÑ Ð¸Ð· тумана и оÑветил ему лицо. Оно ухмылÑлоÑÑŒ, Ñто лицо – и глазами и губами. Ругрозы на нем не видать… только Ñловно вÑе оно наÑторожилоÑь… и зубы такие белые да большие… – Я Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием… возьмите… – поÑпешно проговорил Ñ Ð¸, доÑтав кошелек из кармана, вынул оттуда два целковых; в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑеребрÑные деньги еще водилиÑÑŒ на РуÑи. – Вот, коли Ñтого довольно. – Много благодарны! – гаркнул по-ÑолдатÑки великан, и толÑтые его пальцы мигом выхватили у Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ не веÑÑŒ кошелек, а только те два рублÑ. – Много благодарны! – Он вÑтрÑхнул волоÑами, подбежал к телеге. – РебÑта! – крикнул он, – два целковых жалует нам гоÑподин проезжий! – Те вÑе вдруг как загогочут… Великан взвалилÑÑ Ð½Ð° облучок… – СчаÑтливо оÑтаватьÑÑ! И только мы их и видели! Лошади подхватили, телега загремела в гору, – вот еще раз мелькнула она на темной черте, отделÑвшей землю от неба, завалилаÑÑŒ и пропала. Вот уж и Ñтука, и крика, и бубенцов не Ñлыхать… Стала тишина мертваÑ. Мы Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÐµÐ¼ не вдруг опомнилиÑÑŒ. – ÐÑ… ты, шут Ñтакой! – промолвил он наконец и, ÑнÑв шлÑпу, начал креÑтитьÑÑ. – Право, шут, – прибавил он и обернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, веÑÑŒ радоÑтный, – Рхороший должен быть человек – право. Ðо-но-но, махонькие! поворачивайтеÑÑŒ! Целы будете! Ð’Ñе целы будем! Ведь Ñто он проехать не давал; он лошадьми-то правил. Ðкой шут парень! Ðо-но-но-ноо! Ñ Ð‘Ð¾-гам! Я молчал – но и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ Ñтало на душе. «Целы будем! – повторил Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ разлегÑÑ Ð½Ð° Ñене. – Дешево отделалиÑÑŒ!» Мне даже неÑколько ÑовеÑтно Ñтало, зачем Ñто Ñ Ñтих ЖуковÑкого вÑпомнил. Вдруг пришла мне в голову мыÑль: – Филофей! – Чего? – Ты женат? – Женат. – И дети еÑть? – ЕÑть и дети. – Как же ты об них не вÑпомнил? О лошадÑÑ… пожалел – а о жене, о детÑÑ…? – Да чего их жалеть-то? Ведь ворам в руки они бы не попалиÑÑŒ. Рв уме Ñ Ð¸Ñ… вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» – и теперь держу… во как. – Филофей помолчал. – Может… из-за них ГоÑподь Бог Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ помиловал. – Да коли то не были разбойники? – Рпочем знать? Ð’ чужую душу разве влезешь? Ð§ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° – извеÑтно – потемки. Ð Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼-то завÑегда лучше. Ðе… Ñ Ñвою Ñемью завÑегда… Ðо-но-но, махонькие, Ñ Ð‘Ð¾-гам! Уже почти раÑÑвело, когда мы Ñтали подъезжать к Туле. Я лежал в забытьи полуÑна… – Барин, – Ñказал мне вдруг Филофей, – поÑмотрите-ка: вон они ÑтоÑÑ‚ у кабака… ихнÑÑ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°-то. Я поднÑл голову… точно, они: и телега их, и лошади. Ðа пороге питейного Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ показалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ великан в полушубке. – ГоÑподин! – воÑкликнул он, Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ð¹, – ваши денежки пропиваем! Рчто, кучер, – прибавил он, качнув головой на ФилофеÑ, – чай, заробел Ñтта-аÑÑŒ? – ПревеÑелый человек, – заметил Филофей, отъехавши Ñажен на двадцать от кабака. Прибыли мы наконец в Тулу; купил Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð¸, да кÑтати чаю, да вина, и даже лошадь у барышника взÑл. Ð’ полдень мы отправилиÑÑŒ обратно. ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ меÑтом, где в первый раз мы уÑлыхали за Ñобою Ñтук телеги, Филофей, который, подвыпив в Туле, оказалÑÑ Ð²ÐµÑьма разговорчивым человеком, – он мне даже Ñказки раÑÑказывал, – Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ·Ð¶Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ меÑтом, Филофей вдруг заÑмеÑлÑÑ. – Рпомнишь, барин, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вÑе говорил: Ñтучит… Ñтучит, мол, Ñтучит! Он неÑколько раз повел рукою наотмашь… Очень уж ему Ñто Ñлово казалоÑÑŒ забавным. Ð’ тот же вечер мы вернулиÑÑŒ в его деревню. Я Ñообщил бывший Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñлучай Ермолаю. Будучи трезвым, он не выÑказал никакого ÑочувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ только хмыкнул – одобрительно или укоризненно, – Ñтого, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ, он Ñам не ведал. Ðо Ð´Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¾Ð½ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием извеÑтил менÑ, что в ту Ñамую ночь, когда мы Ñ Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÐµÐ¼ ездили в Тулу, – и на той же Ñамой дороге – какого-то купца ограбили и убили. Я Ñперва не поверил Ñтому извеÑтию; но потом пришлоÑÑŒ поверить; ÑправедливоÑть его мне подтвердил проÑкакавший на ÑледÑтвие Ñтановой. Уж не Ñ Ñтой ли «Ñвадьбы» возвращалиÑÑŒ наши удальцы и не Ñтого ли «молодца» они, по выражению шутника-великана, уложили? Я в деревне Ð¤Ð¸Ð»Ð¾Ñ„ÐµÑ Ð¾ÑтавалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ дней пÑть. Бывало, как только вÑтречу его, вÑÑкий раз говорю ему: «Ð? Ñтучит?» – ВеÑелый человек, – ответит он мне вÑÑкий раз и Ñам заÑмеетÑÑ. Ð›ÐµÑ Ð¸ Ñтепь …И понемногу начало назад Его Ñ‚Ñнуть: в деревню, в темный Ñад, Где липы так огромны, так тениÑты, И ландыши так девÑтвенно душиÑты, Где круглые ракиты над водой С плотины наклонилиÑÑŒ чередой, Где тучный дуб раÑтет над тучной нивой, Где пахнет конопелью да крапивой… Туда, туда, в раздольные полÑ, Где бархатом чернеетÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, Где рожь, куда ни киньте вы глазами, СтруитÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ мÑгкими волнами. И падает Ñ‚Ñжелый желтый луч Из-за прозрачных, белых, круглых туч; Там хорошо… (Из поÑмы, преданной Ñожжению) Читателю, может быть, уже наÑкучили мои запиÑки; Ñпешу уÑпокоить его обещанием ограничитьÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ отрывками; но, раÑÑтаваÑÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, не могу не Ñказать неÑколько Ñлов об охоте. Охота Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÐµÐ¼ и Ñобакой прекраÑна Ñама по Ñебе, fur sich, как говаривали в Ñтарину; но, положим, вы не родилиÑÑŒ охотником: вы вÑе-таки любите природу; вы, Ñледовательно, не можете не завидовать нашему брату… Слушайте. Знаете ли вы, например, какое наÑлаждение выехать веÑной до зари? Ð’Ñ‹ выходите на крыльцо… Ðа темно-Ñером небе кое-где мигают звезды; влажный ветерок изредка набегает легкой волной; ÑлышитÑÑ Ñдержанный, неÑÑный шепот ночи; Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñлабо шумÑÑ‚, облитые тенью. Вот кладут ковер на телегу, ÑтавÑÑ‚ в ноги Ñщик Ñ Ñамоваром. ПриÑÑ‚Ñжные ежатÑÑ, фыркают и щеголевато переÑтупают ногами; пара только что проÑнувшихÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ñ… гуÑей молча и медленно перебираетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· дорогу. За плетнем, в Ñаду, мирно похрапывает Ñторож; каждый звук Ñловно Ñтоит в заÑтывшем воздухе, Ñтоит и не проходит. Вот вы Ñели; лошади разом тронулиÑÑŒ, громко заÑтучала телега… Ð’Ñ‹ едете – едете мимо церкви, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ направо, через плотину… Пруд едва начинает дымитьÑÑ. Вам холодно немножко, вы закрываете лицо воротником шинели; вам дремлетÑÑ. Лошади звучно шлепают ногами по лужам; кучер поÑвиÑтывает. Ðо вот вы отъехали верÑты четыре… Край неба алеет; в березах проÑыпаютÑÑ, неловко перелетывают галки; воробьи чирикают около темных Ñкирд. Светлеет воздух, видней дорога, ÑÑнеет небо, белеют тучки, зеленеют полÑ. Ð’ избах краÑным огнем горÑÑ‚ лучины, за воротами Ñлышны заÑпанные голоÑа. Рмежду тем Ð·Ð°Ñ€Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ð°ÐµÑ‚ÑÑ; вот уже золотые полоÑÑ‹ протÑнулиÑÑŒ по небу, в оврагах клубÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‹; жаворонки звонко поют, предраÑÑветный ветер подул – и тихо вÑплывает багровое Ñолнце. Свет так и хлынет потоком; Ñердце в Ð²Ð°Ñ Ð²ÑтрепенетÑÑ, как птица. Свежо, веÑело, любо! Далеко видно кругом. Вон за рощей деревнÑ; вон подальше Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð¹ церковью, вон березовый леÑок на горе; за ним болото, куда вы едете… Живее, кони, живее! Крупной рыÑью вперед!.. ВерÑты три оÑталоÑÑŒ, не больше. Солнце быÑтро поднимаетÑÑ; небо чиÑто… Погода будет ÑлавнаÑ. Стадо потÑнулоÑÑŒ из деревни к вам навÑтречу. Ð’Ñ‹ взобралиÑÑŒ на гору… Какой вид! Река вьетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÑ‚ на деÑÑть, туÑкло ÑÐ¸Ð½ÐµÑ Ñквозь туман; за ней водÑниÑто-зеленые луга; за лугами пологие холмы; вдали чибиÑÑ‹ Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ вьютÑÑ Ð½Ð°Ð´ болотом; Ñквозь влажный блеÑк, разлитый в воздухе, ÑÑно выÑтупает даль… не то, что летом. Как вольно дышит грудь, как бодро движутÑÑ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ñ‹, как крепнет веÑÑŒ человек, охваченный Ñвежим дыханьем веÑны!.. Рлетнее, июльÑкое утро! Кто, кроме охотника, иÑпытал, как отрадно бродить на заре по куÑтам? Зеленой чертой ложитÑÑ Ñлед ваших ног по роÑиÑтой, побелевшей траве. Ð’Ñ‹ раздвинете мокрый куÑÑ‚ – Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и обдаÑÑ‚ накопившимÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¼ запахом ночи; воздух веÑÑŒ напоен Ñвежей горечью полыни, медом гречихи и «кашки»; вдали Ñтеной Ñтоит дубовый Ð»ÐµÑ Ð¸ блеÑтит и алеет да Ñолнце; еще Ñвежо, во уже чувÑтвуетÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñть жары. Голова томно кружитÑÑ Ð¾Ñ‚ избытка благоуханий. КуÑтарнику нет конца… Кое-где разве вдали желтеет поÑÐ¿ÐµÐ²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ, узкими полоÑками краÑнеет гречиха. Вот заÑкрипела телега; шагом пробираетÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸Ðº, Ñтавит заранее лошадь в тень… Ð’Ñ‹ поздоровалиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼, отошли – звучный лÑзг коÑÑ‹ раздаетÑÑ Ð·Ð° вами. Солнце вÑе выше и выше. БыÑтро Ñохнет трава. Вот уже жарко Ñтало. Проходит чаÑ, другой… Ðебо темнеет по краÑм; колючим зноем пышет неподвижный воздух. – Где бы, брат, тут напитьÑÑ? – Ñпрашиваете вы у коÑарÑ. – Рвон, в овраге, колодезь. Сквозь гуÑтые куÑты орешника, перепутанные цепкой травой, ÑпуÑкаетеÑÑŒ вы на дно оврага. Точно: под Ñамым обрывом таитÑÑ Ð¸Ñточник; дубовый куÑÑ‚ жадно раÑкинул над водою Ñвои лапчатые ÑучьÑ; большие ÑеребриÑтые пузыри, колыхаÑÑÑŒ, поднимаютÑÑ Ñо дна, покрытого мелким, бархатным мхом. Ð’Ñ‹ броÑаетеÑÑŒ на землю, вы напилиÑÑŒ, но вам лень пошевельнутьÑÑ. Ð’Ñ‹ в тени, вы дышите пахучей ÑыроÑтью; вам хорошо, а против Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑты раÑкалÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ Ñловно желтеют на Ñолнце. Ðо что Ñто? Ветер внезапно налетел и промчалÑÑ; воздух дрогнул кругом: уж не гром ли? Ð’Ñ‹ выходите из оврага… что за ÑÐ²Ð¸Ð½Ñ†Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа на небоÑклоне? Зной ли гуÑтеет? туча ли надвигаетÑÑ?.. Ðо вот Ñлабо Ñверкнула молниÑ… Ð, да Ñто гроза! Кругом еще Ñрко Ñветит Ñолнце: охотитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ можно. Ðо туча раÑтет: передний ее край вытÑгиваетÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¼, наклонÑетÑÑ Ñводом. Трава, куÑты, вÑе вдруг потемнело… Скорей! вон, кажетÑÑ, виднеетÑÑ Ñенной Ñарай… Ñкорее!.. Ð’Ñ‹ добежали, вошли… Каков дождик? каковы молнии? Кое-где Ñквозь Ñоломенную крышу закапала вода на душиÑтое Ñено… Ðо вот Ñолнце опÑть заиграло. Гроза прошла; вы выходите. Боже мой, как веÑело Ñверкает вÑе кругом, как воздух Ñвеж и жидок, как пахнет землÑникой и грибами!.. Ðо вот наÑтупает вечер. Ð—Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ‹Ð»Ð°Ð»Ð° пожаром и обхватила полнеба. Солнце ÑадитÑÑ. Воздух вблизи как-то оÑобенно прозрачен, Ñловно ÑтеклÑнный; вдали ложитÑÑ Ð¼Ñгкий пар, теплый на вид; вмеÑте Ñ Ñ€Ð¾Ñой падает алый блеÑк на полÑны, еще недавно облитые потоками жидкого золота; от деревьев, от куÑтов, от выÑоких Ñтогов Ñена побежали длинные тени… Солнце Ñело; звезда зажглаÑÑŒ и дрожит в огниÑтом море заката… Вот оно бледнеет; Ñинеет небо; отдельные тени иÑчезают, воздух наливаетÑÑ Ð¼Ð³Ð»Ð¾ÑŽ. Пора домой, в деревню, в избу, где вы ночуете. Закинув ружье за плечи, быÑтро идете вы, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° уÑталоÑть… Рмежду тем наÑтупает ночь; за двадцать шагов уже не видно; Ñобаки едва белеют во мраке. Вон над черными куÑтами край неба Ñмутно ÑÑнеет… Что Ñто? пожар?.. Ðет, Ñто воÑходит луна. Рвон внизу, направо, уже мелькают огоньки деревни… Вот наконец и ваша изба. Сквозь окошко видите вы Ñтол, покрытый белой Ñкатертью, горÑщую Ñвечу, ужин… Рто велишь заложить беговые дрожки и поедешь в Ð»ÐµÑ Ð½Ð° Ñ€Ñбчиков. ВеÑело пробиратьÑÑ Ð¿Ð¾ узкой дорожке, между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñтенами выÑокой ржи. КолоÑÑŒÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ бьют Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ лицу, ваÑильки цеплÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð° ноги, перепела кричат кругом, лошадь бежит ленивой рыÑью. Вот и леÑ. Тень и тишина. Статные оÑины выÑоко лепечут над вами; длинные, виÑÑчие ветки берез едва шевелÑÑ‚ÑÑ; могучий дуб Ñтоит, как боец, подле краÑивой липы. Ð’Ñ‹ едете по зеленой, иÑпещренной тенÑми дорожке; большие желтые мухи неподвижно виÑÑÑ‚ в золотиÑтом воздухе и вдруг отлетают; мошки вьютÑÑ Ñтолбом, ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»ÐµÑ Ð² тени, Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÑ Ð½Ð° Ñолнце; птицы мирно воют. Золотой голоÑок малиновки звучит невинной, болтливой радоÑтью: он идет к запаху ландышей. Далее, далее, глубже в леÑ… Ð›ÐµÑ Ð³Ð»Ð¾Ñ…Ð½ÐµÑ‚â€¦ ÐеизъÑÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° западает в душу; да и кругом так дремотно и тихо. Ðо вот ветер набежал, и зашумели верхушки, Ñловно падающие волны. Сквозь прошлогоднюю бурую лиÑтву кое-где раÑтут выÑокие травы; грибы ÑтоÑÑ‚ отдельно под Ñвоими шлÑпками. БелÑк вдруг выÑкочит, Ñобака Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼ лаем помчитÑÑ Ð²Ñлед… И как Ñтот же Ñамый Ð»ÐµÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ñˆ поздней оÑенью, когда прилетают вальдшнепы! Они не держатÑÑ Ð² Ñамой глуши: их надобно иÑкать вдоль опушки. Ветра нет, и нет ни Ñолнца, ни Ñвета, ни тени, ни движеньÑ, ни шума; в мÑгком воздухе разлит оÑенний запах, подобный запаху вина; тонкий туман Ñтоит вдали над желтыми полÑми. Сквозь обнаженные, бурые ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ² мирно белеет неподвижное небо; кое-где на липах виÑÑÑ‚ поÑледние золотые лиÑтьÑ. Ð¡Ñ‹Ñ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÑƒÐ³Ð° под ногами; выÑокие Ñухие былинки не шевелÑÑ‚ÑÑ; длинные нити блеÑÑ‚ÑÑ‚ на побледневшей траве. Спокойно дышит грудь, а на душу находит ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð°. Идешь вдоль опушки, глÑдишь за Ñобакой, а между тем любимые образы, любимые лица, мертвые и живые, приходÑÑ‚ на памÑть, давным-давно заÑнувшие Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ проÑыпаютÑÑ; воображенье реет и ноÑитÑÑ, как птица, и вÑе так ÑÑно движетÑÑ Ð¸ Ñтоит перед глазами. Сердце то вдруг задрожит и забьетÑÑ, ÑтраÑтно броÑитÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, то безвозвратно потонет в воÑпоминаниÑÑ…. Ð’ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ развертываетÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ и быÑтро как Ñвиток; вÑем Ñвоим прошедшим, вÑеми чувÑтвами, Ñилами, вÑею Ñвоею душою владеет человек. И ничего кругом ему не мешает – ни Ñолнца нет, ни ветра, ни шуму… РоÑенний, ÑÑный, немножко холодный, утром морозный день, когда береза, Ñловно Ñказочное дерево, вÑÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ, краÑиво риÑуетÑÑ Ð½Ð° бледно-голубом небе, когда низкое Ñолнце уж не греет, но блеÑтит Ñрче летнего, Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¾ÑÐ¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‰Ð° вÑÑ Ñверкает наÑквозь, Ñловно ей веÑело и легко ÑтоÑть голой, изморозь еще белеет на дне долин, а Ñвежий ветер тихонько шевелит и гонит упавшие покоробленные лиÑтьÑ, – когда по реке радоÑтно мчатÑÑ Ñиние волны, мерно Ð²Ð·Ð´Ñ‹Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑеÑнных гуÑей и уток; вдали мельница Ñтучит, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð±Ð°Ð¼Ð¸, и, пеÑÑ‚Ñ€ÐµÑ Ð² Ñветлом воздухе, голуби быÑтро кружатÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней… Хороши также летние туманные дни, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¸ их и не любÑÑ‚. Ð’ такие дни Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑтрелÑть: птица, выпорхнув у Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-под ног, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ иÑчезает в беловатой мгле неподвижного тумана. Ðо как тихо, как невыразимо тихо вÑе кругом! Ð’Ñе проÑнулоÑÑŒ, и вÑе молчит. Ð’Ñ‹ проходите мимо дерева – оно не шелохнетÑÑ: оно нежитÑÑ. Сквозь тонкий пар, ровно разлитый в воздухе, чернеетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ вами Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа. Ð’Ñ‹ принимаете ее за близкий леÑ; вы подходите – Ð»ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð² выÑокую грÑдку полыни на меже. Ðад вами, кругом Ð²Ð°Ñ â€“ вÑюду туман… Ðо вот ветер Ñлегка шевельнетÑÑ â€“ клочок бледно-голубого неба Ñмутно выÑтупит Ñквозь редеющий, Ñловно задымившийÑÑ Ð¿Ð°Ñ€, золотиÑто-желтый луч ворветÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³, заÑтруитÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ потоком, ударит по полÑм, упретÑÑ Ð² рощу – и вот опÑть вÑе заволоклоÑÑŒ. Долго продолжаетÑÑ Ñта борьба; но как неÑказанно великолепен и ÑÑен ÑтановитÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ, когда Ñвет наконец воÑторжеÑтвует и поÑледние волны Ñогретого тумана то ÑкатываютÑÑ Ð¸ раÑÑтилаютÑÑ ÑкатертÑми, то взвиваютÑÑ Ð¸ иÑчезают в глубокой, нежно ÑиÑющей вышине… Ðо вот вы ÑобралиÑÑŒ в отъезжее поле, в Ñтепь. ВерÑÑ‚ деÑÑть пробиралиÑÑŒ вы по проÑелочным дорогам – вот, наконец, большаÑ. Мимо беÑконечных обозов, мимо поÑтоÑлых двориков Ñ ÑˆÐ¸Ð¿Ñщим Ñамоваром под навеÑом, раÑкрытыми наÑтежь воротами и колодезем, от одного Ñела до другого, через необозримые полÑ, вдоль зеленых коноплÑников, долго, долго едете вы. Сороки перелетают Ñ Ñ€Ð°ÐºÐ¸Ñ‚Ñ‹ на ракиту; бабы, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ граблÑми в руках, бредут в поле; прохожий человек в поношенном нанковом кафтане, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¹ за плечами, плететÑÑ ÑƒÑталым шагом; Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰Ð¸Ñ‡ÑŒÑ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ð°, запрÑÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑтериком роÑлых и разбитых лошадей, плывет вам навÑтречу. Из окна торчит угол подушки, а на запÑтках, на кульке, придерживаÑÑÑŒ за веревочку, Ñидит боком лакей в шинели, забрызганный до Ñамых бровей. Вот уездный городок Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнными кривыми домишками, беÑконечными заборами, купечеÑкими необитаемыми каменными ÑтроениÑми, Ñтаринным моÑтом над глубоким оврагом… Далее, далее!.. Пошли Ñтепные меÑта. ГлÑнешь Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ – какой вид! Круглые, низкие холмы, раÑпаханные и заÑеÑнные доверху, разбегаютÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ волнами; зароÑшие куÑтами овраги вьютÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними; продолговатыми оÑтровами разброÑаны небольшие рощи; от деревни до деревни бегут узкие дорожки; церкви белеют; между лозинками Ñверкает речка, в четырех меÑтах Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸; далеко в поле гуÑьком торчат драхвы; Ñтаренький гоÑподÑкий дом Ñо Ñвоими Ñлужбами, фруктовым Ñадом и гумном приютилÑÑ Ðº небольшому пруду. Ðо далее, далее едете вы. Холмы вÑе мельче и мельче, дерева почти не видать. Вот она, наконец, – безграничнаÑ, Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñтепь! Рв зимний день ходить по выÑоким Ñугробам за зайцами, дышать морозным, оÑтрым воздухом, невольно щуритьÑÑ Ð¾Ñ‚ оÑлепительного мелкого ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ð¼Ñгкого Ñнега, любоватьÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼ цветом неба над краÑноватым леÑом!.. Рпервые веÑенние дни, когда кругом вÑе блеÑтит и обрушаетÑÑ, Ñквозь Ñ‚Ñжелый пар талого Ñнега уже пахнет Ñогретой землей, на проталинках, под коÑым лучом Ñолнца, доверчиво поют жаворонки, и, Ñ Ð²ÐµÑелым шумом и ревом, из оврага в овраг клубÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¸â€¦ Однако пора кончить. КÑтати заговорил Ñ Ð¾ веÑне: веÑной легко раÑÑтаватьÑÑ, веÑной и ÑчаÑтливых Ñ‚Ñнет вдаль… Прощайте, читатель; желаю вам поÑтоÑнного благополучиÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 * «ПлощадÑми» называютÑÑ Ð² ОрловÑкой губернии большие Ñплошные маÑÑÑ‹ куÑтов, орловÑкое наречие отличаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ множеÑтвом Ñвоебытных иногда веÑьма метких, иногда довольно безобразных, Ñлов и оборотов. (Прим. И.С.Тургенева.) 2 * Охотникам до Ñоловьев Ñти Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½ÑŒÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹: ими обозначаютÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ðµ «колена» в Ñоловьином пенье. (Прим. И.С.Тургенева.) 3 * Битюками, или Ñбитюками, называютÑÑ Ð¾Ñобенной породы лошади, которые развелиÑÑŒ в ВоронежÑкой губернии около извеÑтного «Хренового» (бывшего конного завода гр. Орловой). (Прим. И.С.Тургенева.) 4 «Ñто хорошо» (от франц. c'est bon). 5 ввввеликой армии (франц.). 6 ÐÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ (франц.). 7 СпаÑите менÑ, ÑпаÑите менÑ, добрый Ñударь! (франц.). 8 Да, Ñударь, да, да, Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ñ‚; Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÑŽ на вÑевозможных инÑтрументах! Да, Ñударь… СпаÑите менÑ, Ñударь! (франц.). 9 розовато-Ñерого (от франц. gris de lin). 10 голубовато-Ñерого (от франц. bleu d'amour). 11 * ПлоÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ°, ÑÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñтарых барочных доÑок. (Прим. И.С.Тургенева.) 12 ЗдеÑÑŒ покоитÑÑ Ð¢ÐµÐ¾Ñ„Ð¸Ð»ÑŒ Ðнри, граф Бланжи (франц.). 13 * Глубокое меÑто, Ñма в пруде или реке. (Прим. И.С.Тургенева.) 14 * «Рольней» или «черпальней» на бумажных фабриках называетÑÑ Ñ‚Ð¾ Ñтроение, где в чанах вычерпывают бумагу. Оно находитÑÑ Ñƒ Ñамой плотины, под колеÑом. (Прим. И.С.Тургенева.) 15 * «ЛиÑовщики» гладÑÑ‚, ÑкоблÑÑ‚ бумагу. (Прим. И.С.Тургенева.) 16 * «Дворцом» называетÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто, по которому вода бежит на колеÑо. (Прим. И.С.Тургенева.) 17 ** Сетка, которой бумагу черпают. (Прим. И.С.Тургенева.) 18 * По-орловÑкому: змеи. (Прим. И.С.Тургенева.) 19 * Так мужики называют у Ð½Ð°Ñ Ñолнечное затмение. (Прим. И.С.Тургенева.) 20 * Ð’ поверье о «Тришке», вероÑтно, отозвалоÑÑŒ Ñказание об антихриÑте. (Прим. И.С.Тургенева.) 21 * Сугибель – крутой поворот в овраге. (Прим. И.С.Тургенева.) 22 ** Бучило – Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñма Ñ Ð²ÐµÑенней водой, оÑтавшейÑÑ Ð¿Ð¾Ñле половодьÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ переÑыхает даже летом. (Прим. И.С.Тургенева.) 23 * Срубленное меÑто в леÑу. (Прим. И.С.Тургенева.) 24 * Молодой перепел. (Прим. И.С.Тургенева.) 25 * дорогой мой; надо принÑть Ñто во внимание (франц.). 26 Забавно! (франц.). 27 Как же! (франц.). 28 Вот, дорогой мой, неприÑтноÑти деревенÑкой жизни (франц.). 29 Ðто будет прелеÑтно (франц.). 30 Ð’Ñе уÑтроено… (франц.). 31 Ñто их дело (франц.). 32 ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° (франц.). 33 Ðе правда ли, Ñто трогательно? (франц.). 34 Каков молодец, а? (франц.). 35 Прошу извинить менÑ, дорогой мой (франц.). 36 Ðто Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñторона медали… (франц.). 37 в уменьшенном виде (франц.). 38 * Бирюком называетÑÑ Ð² ОрловÑкой губернии человек, одинокий и угрюмый. (Прим. И.С.Тургенева.) 39 * «Верхом» называетÑÑ Ð² ОрловÑкой губернии овраг. (Прим. И.С.Тургенева.) 40 Ñтарый ворчун (франц.). 41 * От барды и Ñоли лошадь Ñкоро тучнеет. (Прим. И.С.Тургенева.) 42 * Ð’ проÑтонародье город МценÑк называетÑÑ ÐмченÑком, а жители амчанами. Ðмчане ребÑта бойкие; недаром у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ñ€ÑƒÐ³Ñƒ ÑулÑÑ‚ «амчанина на двор». (Прим. И.С.Тургенева.) 43 Как вы поживаете? (от франц. comment vous portez-vous). 44 ЗдравÑтвуйте, здравÑтвуйте, идите Ñюда (от франц. bonjour, bonjour, venez ici). 45 ПроÑтите, проÑтите, пожалуйÑта! (от франц. pardon, pardon, s'il vous plait). 46 Как правдива, как непоÑредÑтвенна (нем.). 47 * Ð’ 40-м году, при жеÑточайших морозах, до Ñамого конца Ð´ÐµÐºÐ°Ð±Ñ€Ñ Ð½Ðµ выпало Ñнегу; Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе вымерзли, и много прекраÑных дубовых леÑов погубила Ñта безжалоÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð°. Заменить их трудно: Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñила земли видимо Ñкудеет; на «заказанных» (Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ обойденных) пуÑтырÑÑ…, вмеÑто прежних благородных деревьев, Ñами Ñобою выраÑтают березы да оÑины; а иначе разводить рощи у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ умеют. (Прим. И.С.Тургенева.) 48 Ð’ прекраÑных меÑтах, где царÑтвует веÑелье, Сама краÑота воздвигла Ñтот храм; ВоÑхищаÑÑÑŒ щедроÑтью ваших гоÑпод, Добрые обитатели КраÑногорьÑ! (франц.). 49 И Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ люблю природу! Иван КобылÑтников (франц.). 50 * Притынным называетÑÑ Ð²ÑÑкое меÑто, куда охотно ÑходÑÑ‚ÑÑ, вÑÑкое приютное меÑто. (Прим. И.С.Тургенева.) 51 * Циркают ÑÑтреба, когда они чего-нибудь иÑпугаютÑÑ. (Прим. И.С.Тургенева.) 52 * Орловцы называют глаза глÑделками, так же как рот едалом. (Прим. И.С.Тургенева.) 53 лиричеÑкий тенор (итал. и франц.). 54 * Полехами называютÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ Южного ПолеÑÑŒÑ, длинной леÑной полоÑÑ‹, начинающейÑÑ Ð½Ð° границе ВолховÑкого и ЖиздринÑкого уездов. Они отличаютÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ оÑобенноÑÑ‚Ñми в образе жизни, нравах и Ñзыке. ЗаворотнÑми же их зовут за подозрительный и тугой нрав. (Прим. И.С.Тургенева.) 55 * Полехи прибавлÑÑŽÑ‚ почти к каждому Ñлову воÑклицаниÑ: «га!» и «баде!». «ПанÑй» вмеÑто погонÑй. (Прим. И.С.Тургенева.) 56 Мой Ñтакан невелик, но Ñ Ð¿ÑŒÑŽ из Ñвоего Ñтакана (франц.). 57 ОпаÑно будить льва, И Ñтрашен зуб тигра, Ðо Ñамое ужаÑное из вÑех ужаÑов – Ðто человек в его безумии! (нем.). 58 Ð’Ñ‹ говорите по-французÑки, Ñударь? (франц.).