Annotation «Липочка (Ñидит у окна Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹). Какое приÑтное занÑтие Ñти танцы! Ведь уж как хорошо! Что может быть воÑхитительнее? Приедешь в Собрание али к кому на Ñвадьбу, Ñидишь, натурально – вÑÑ Ð² цветах, разодета, как игрушка али картинка журнальнаÑ; вдруг подлетает кавалер: «УдоÑтойте ÑчаÑтиÑ, ÑударынÑ!» Ðу, видишь: еÑли человек Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñтием али армейÑкой какой – возьмешь да и прищуришьÑÑ, отвечаешь: «Извольте, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием!» ÐÑ…! (Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼) оча-ро-ва-тельно! Ðто проÑто уму непоÑтижимо!..» * * * ÐлекÑандр Ðиколаевич ОÑтровÑкий ДейÑтвие первое Явление первое Явление второе Явление третье Явление четвертое Явление пÑтое Явление шеÑтое Явление Ñедьмое Явление воÑьмое Явление девÑтое Явление деÑÑтое Явление одиннадцатое Явление двенадцатое ДейÑтвие второе Явление первое Явление второе Явление третье Явление четвертое Явление пÑтое Явление шеÑтое Явление Ñедьмое Явление воÑьмое Явление девÑтое Явление деÑÑтое ДейÑтвие третье Явление первое Явление второе Явление третье Явление четвертое Явление пÑтое Явление шеÑтое Явление Ñедьмое Явление воÑьмое ДейÑтвие четвертое Явление первое Явление второе Явление третье Явление четвертое Явление пÑтое notes1 2 * * * ÐлекÑандр Ðиколаевич ОÑтровÑкий Свои люди – ÑочтемÑÑ! (ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð² четырех дейÑтвиÑÑ…) ДейÑтвующие лица СамÑон Силыч Большов, купец. Ðграфена Кондратьевна, его жена. Олимпиада СамÑоновна (Липочка), их дочь. Лазарь Елизарыч Подхалюзин, приказчик. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, Ñваха. СыÑой ПÑоич РиÑположенÑкий, ÑтрÑпчий. Фоминишна, ключница Тишка, мальчик ДейÑтвие первое ГоÑÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð² доме Большова. Явление первое Липочка (Ñидит у окна Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹). Какое приÑтное занÑтие Ñти танцы! Ведь уж как хорошо! Что может быть воÑхитительнее? Приедешь в Собрание али к кому на Ñвадьбу, Ñидишь, натурально – вÑÑ Ð² цветах, разодета, как игрушка али картинка журнальнаÑ; вдруг подлетает кавалер: «УдоÑтойте ÑчаÑтиÑ, ÑударынÑ!» Ðу, видишь: еÑли человек Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñтием али армейÑкой какой – возьмешь да и прищуришьÑÑ, отвечаешь: «Извольте, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием!» ÐÑ…! (Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼) оча-ро-ва-тельно! Ðто проÑто уму непоÑтижимо! (Вздыхает.) Больше вÑего не люблю Ñ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ñтудентами да Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. То ли дело отличатьÑÑ Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸! ÐÑ…, прелеÑть! воÑхищение! И уÑÑ‹, и Ñполеты, и мундир, а у иных даже шпоры Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Одно убийÑтвенно, что Ñабли нет! И Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ они ее отвÑзывают? Странно, ей-богу! Сами не понимают, как блеÑнуть очаровательнее! Ведь поÑмотрели бы на шпоры, как они звенÑÑ‚, оÑобливо еÑли улан али полковник какой разриÑовывает – чудо! ЛюбоватьÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾-дорого! Ðу, а прицепи-ка он еще Ñаблю: проÑто ничего не увидишь любопытнее; одного грома лучше музыки наÑлушаешьÑÑ. Уж какое же еÑть Ñравнение: военный или штатÑкий? Военный – уж Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾: и ловкоÑть, и вÑе; а штатÑкий что? Так, какой-то неодушевленный! (Молчание.) УдивлÑÑŽÑÑŒ, отчего Ñто многие дамы, поджавши ножки, ÑидÑÑ‚? Формально нет никакой трудноÑти выучитьÑÑ! Вот уж Ñ, на что ÑовеÑтилаÑÑŒ учителÑ, а в двадцать уроков вÑÑ‘ решительно понÑла. Отчего Ñто не учитьÑÑ Ñ‚Ð°Ð½Ñ†ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ! Ðто одно только Ñуеверие! Вот маменька, бывало, ÑердитÑÑ, что учитель вÑе за коленки хватает. Ð’Ñе Ñто от необразованиÑ! Что за важноÑть! Он танцмейÑтер, а не кто-нибудь другой. (ЗадумываетÑÑ.) Воображаю Ñ Ñебе: вдруг за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑватаетÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹, вдруг у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ Ñговор: горÑÑ‚ везде Ñвечки, ходÑÑ‚ официанты в белых перчатках; Ñ, натурально, в тюлевом либо в газовом платье, тут вдруг заиграют вальÑ. Рну, как Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним оконфужуÑÑŒ! ÐÑ…, Ñтрам какой! Куда тогда деватьÑÑ-то? Что он подумает? Вот, Ñкажет, дура необразованнаÑ! Да нет, как Ñто можно! Однако Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ уж полтора года не танцевала! Попробую-ко теперь на доÑуге. (Дурно вальÑируÑ.) Раз… два… три… раз… два… три… Явление второе Липочка и Ðграфена Кондратьевна. Ðграфена Кондратьевна (входÑ). Так, так, беÑÑтыдница! Как будто Ñердце чувÑтвовало: ни Ñвет ни зарÑ, не поемши хлеба Божьего, да уж и за плÑÑку тотчаÑ! Липочка. Как, маменька? Ñ Ð¸ чай пила, и ватрушку Ñкушала. ПоÑмотрите-ко, хорошо? Раз… два… три… раз… два… Ðграфена Кондратьевна (преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ ÐµÐµ). Так что ж, что ты Ñкушала? Ðужно мне очень Ñмотреть, как ты греховодничаешь!.. Говорю тебе, не вертиÑÑŒ! Липочка. Что за грех такой! Ðынче вÑе Ñтим развлекаютÑÑ. Раз… два… Ðграфена Кондратьевна. Лучше об Ñтол лбом Ñтучи, да ногами не озорничай! (Бегает за ней.) Да что ж ты, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ж ты взÑла не ÑлушатьÑÑ! Липочка. Как не ÑлушатьÑÑ, кто вам Ñказал! Ðе мешайте, дайте кончить как надобно! Раз… два… три… Ðграфена Кондратьевна. Долго ль же мне бегать-то за тобой на ÑтароÑти лет! Ух, замучила, варварка! Слышишь, переÑтань! Отцу пожалуюÑÑŒ! Липочка. СейчаÑ, ÑейчаÑ, маменька! ПоÑледний кружок! Ð’Ð°Ñ Ð½Ð° то и Бог Ñоздал, чтобы жаловатьÑÑ. Сами-то вы не очень Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹! Раз… два… Ðграфена Кондратьевна. Как, ты еще плÑшешь да еще ругаешьÑÑ! Сию минуту броÑÑŒ! Тебе ж будет хуже: поймаю за юбку, веÑÑŒ хвоÑÑ‚ оторву. Липочка. Ðу да рвите на здоровье! Вам же зашивать придетÑÑ! Вот и будет! (СадитÑÑ.) Фу… фу… как упаточилаÑÑŒ, Ñловно воз везла! Ух! Дайте, маменька, платочка пот обтереть. Ðграфена Кондратьевна. ПоÑтой, уж Ñ Ñама оботру! Ишь уморилаÑÑŒ! Рведь и то Ñказать, будто неволили. Коли уж матери не почитаешь, так Ñтен-то бы поÑовеÑтилаÑÑŒ. Отец, голубчик, через великую Ñилу ноги двигает, а ты тут Ñкачешь, как юла какаÑ! Липочка. Подите вы Ñ Ñвоими Ñоветами! Что ж мне делать, по-вашему! Самой, что ли, хворать прикажете? Вот другой манер, кабы Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° докторша! Ух! Что Ñто у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° отвратительные понÑтиÑ! ÐÑ…! какие вы, маменька, ей-богу! Право, мне иногда краÑнеть приходитÑÑ Ð¾Ñ‚ ваших глупоÑтей! Ðграфена Кондратьевна. Каково детище-то ненаглÑдное! Прошу подумать, как она мать-то чеÑтит! ÐÑ… ты болтушка беÑтолковаÑ! Да разве можно такими речами поноÑить родителей? Да неужто Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐµÐ¼ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Ñвет родила, учила да берегла пуще Ñоломинки? Липочка. Ðе вы учили – поÑторонние; полноте, пожалуйÑта; вы и Ñами-то, признатьÑÑ Ñказать, ничему не воÑпитаны. Ðу, что ж? Родили вы – Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° тогда что? ребенок, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð±ÐµÐ· понÑтиÑ, не ÑмыÑлила обращениÑ. РвыроÑла да поÑмотрела на ÑветÑкий тон, так и вижу, что Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ других образованнее. Что ж мне, потакать вашим глупоÑÑ‚Ñм! Как же! ЕÑть оказиÑ. Ðграфена Кондратьевна. УймиÑÑŒ! Ñй, уймиÑÑŒ, беÑÑтыдница! Выведешь ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· терпениÑ, прÑмо к отцу пойду, так в ноги и брÑкнуÑÑŒ, житьÑ, Ñкажу, нет от дочери, СамÑонушко! Липочка. Да, вам Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÑ Ð½ÐµÑ‚! Воображаю! Рмне еÑть от Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒÐµ? Зачем вы отказали жениху? Чем не беÑÐ¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ? Чем не капидон? Что вы нашли в нем легковерного? Ðграфена Кондратьевна. Рто и легковерного, что зубоÑкал! Приехал, ломалÑÑ, ломалÑÑ, вертелÑÑ, вертелÑÑ. Ðка невидаль! Липочка. Да, много вы знаете! ИзвеÑтно, он благородный человек, так и дейÑтвует по-деликатному. Ð’ ихнем кругу вÑегда так делают. Да как еще вы Ñмеете порочить таких людей, которых вы и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ знаете? Он ведь не купчишка какой-нибудь. (Шепчет в Ñторону.) Душка, милашка! Ðграфена Кондратьевна. Да, хорош душка! Скажите пожалуйÑта! Жалко, что не отдали Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° шута за горохового. Ведь ишь ты, блажь-то ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð² тебе; ведь Ñто ты назло матери под ноÑ-то шепчешь. Липочка. Видимый резон, что не хотите моего ÑчаÑтиÑ. Вам Ñ Ñ‚Ñтенькой только клÑузы Ñтроить да тиранничать. Ðграфена Кондратьевна. Ðу, как ты хочешь, так и думай. ГоÑподь тебе ÑудьÑ! Рникто так не заботитÑÑ Ð¾ Ñвоем детище, как материнÑÐºÐ°Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð±Ð°! Ты вот тут хохришьÑÑ Ð´Ð° разные глупоÑти выколупываешь, а мы Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼-то и дённо и нощно заботимÑÑ, как бы тебе хорошего человека найти да приÑтроить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее. Липочка. Да, легко вам разговаривать, а позвольте ÑпроÑить, каково мне-то? Ðграфена Кондратьевна. Разве мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ жаль, ты думаешь! Да что делать-то! Потерпи малоÑть, уж коли много лет ждала. Ведь Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ тебе вдруг жениха найти: Ñкоро-то только кошки мышей ловÑÑ‚. Липочка. Что мне до ваших кошек! Мне мужа надобно! Что Ñто такое! Страм вÑтречатьÑÑ Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸; в целой МоÑкве не могли выбрать жениха – вÑÑ‘ другим да другим. Кого не заденет за живое: вÑе подруги Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÑŒÑми давно, а Ñ Ñловно Ñирота какаÑ! ОтыÑкалÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ один, так и тому отказали. Слышите, найдите мне жениха, беÑпременно найдите!.. Вперед вам говорю, беÑпременно Ñыщите, а то Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ будет хуже: нарочно, вам назло, по Ñекрету заведу обожателÑ, Ñ Ð³ÑƒÑаром убегу, да и обвенчаемÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ. Ðграфена Кондратьевна. Что, что, беÑпутнаÑ! Кто вбил в Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ ÑкверноÑти? Владыко милоÑердный! не могу Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ ÑобратьÑÑ! ÐÑ… ты Ñобачий огрызок! Ðу, нечего делать! Видно, придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° позвать. Липочка. Только и ладите, что отца да отца; бойки вы при нем разговаривать-то, а попробуйте-ка Ñами! Ðграфена Кондратьевна. Так что же, Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, по-твоему, что ли? Какие у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ гуÑары, беÑÑтыжий твой ноÑ! Тьфу ты, дьÑвольÑкое наваждение! Ðли ты думаешь, что Ñ Ð½Ðµ влаÑтна над тобой приказывать? Говори, беÑÑтыжие твои глаза, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд-то такой завиÑтливый? Что ты, прытче матери хочешь быть? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ недолго, Ñ Ð¸ на кухню горшки парить пошлю. Ишь ты! Ишь ты! Ð!.. ÐÑ…, матушки вы мои! ПоÑконный Ñарафан Ñошью да вот на голову тебе и надену! С пороÑÑтами тебÑ, вмеÑто родителей-то, поÑажу! Липочка. Как же! Позволю Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñобой командовать! Вот еще новоÑти! Ðграфена Кондратьевна. Молчи, молчи, таранта Егоровна! УÑтупи верх матери! Ðко ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ðµ! Словечко пикнешь, так Ñзык ниже пÑток пришью. Вот поÑлал ГоÑподь утешение! Девчонка хабальнаÑ! Мальчишка ты, шельмец, и на уме-то у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе не женÑкое! Готова, чай, вот на лошадь по-ÑолдатÑки вÑкочить! Липочка. Ð’Ñ‹, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽ, приплетете Ñкоро вÑех буточников. Уж молчали бы лучше, коли не так воÑпитаны. Ð’Ñе Ñ Ñкверна, а Ñами-то вы каковы поÑле Ñтого! Что, вам угодно Ñпровадить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° тот Ñвет прежде времени? извеÑти Ñвоими капризами? (Плачет.) Что ж, пожалуй, Ñ ÑƒÐ¶ и так, как муха какаÑ, кашлÑÑŽ! (Плачет.) Ðграфена Кондратьевна (Ñтоит и Ñмотрит на нее). Ðу, полно, полно! Липочка плачет громче и потом рыдает. Ðу, полно ты, полно! ГоворÑÑ‚ тебе, переÑтань! Ðу, Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°, переÑтань только, Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°. Липочка плачет. Липочка! Липа! Ðу, будет! Ðу, переÑтань! (Сквозь Ñлезы.) Ðу, не ÑердиÑÑŒ ты на Ð¼ÐµÐ½Ñ (плачет)… бабу глупую… неученую… (Плачут обе вмеÑте.) Ðу, проÑти ты менÑ… Ñережки куплю. Липочка (плача). Ðа что мне Ñережки ваши, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ так полон туалет. Рвы купите браÑлеты Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ñ€ÑƒÐ´Ð°Ð¼Ð¸. Ðграфена Кондратьевна. Куплю, куплю, только ты плакать-то переÑтань! Липочка (Ñквозь Ñлезы). Тогда и переÑтану, как замуж выду. (Плачет.) Ðграфена Кондратьевна. Выдешь, выдешь, голубчик ты мой! Ðу, поцелуй менÑ! (ЦелуютÑÑ.) Ðу, ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Ðу, дай Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñлезки оботру! (Обтирает.) Вот нынче хотела УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна прийти, мы и потолкуем. Липочка (голоÑом, еще не уÑпокоившимÑÑ). ÐÑ…, кабы она поÑкорей пришла! Явление третье Те же и Фоминишна. Фоминишна. Угадайте-ко, матушка Ðграфена Кондратьевна, кто к нам изволит жаловать? Ðграфена Кондратьевна. Ðе умею Ñказать. Да что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, бабка-угадка, что ли, Фоминишна? Липочка. Отчего ж ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑпроÑишь? что Ñ, глупее, что ли, Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹? Фоминишна. Уж и не знаю, как Ñказать; на Ñловах-то ты у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ прытка, а на деле-то вот и нет тебÑ. ПроÑила, проÑила, не токмо чтобы что такое, подари хоть платок, валÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð° два без призрениÑ, так вÑе нет, вÑе чужим да чужим. Ðграфена Кондратьевна. Вот уж Ñтого, Фоминишна, Ñ Ð´Ð¾ ÑÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ разберу. Липочка. Ишь она! Знать, пивца хлебнула поÑле завтрака, налепила тут чудеÑа в решете. Фоминишна. ВеÑтимо так; что ÑмеÑтьÑÑ-то? Каково Ñкончание, Ðграфена Кондратьевна, бывает и начало хуже конца. Ðграфена Кондратьевна. С тобой не разъедешьÑÑ! Ты коли уж начнешь толковать, так только ушами хлопай. Кто ж такой там пришел-то? Липочка. Мужчина али женщина? Фоминишна. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе мужчины в глазах-то прыгают. Да где ж Ñто таки видано, что мужчина ходит в чепчике? Вдовье дело – как Ñледует назвать? Липочка. Ðатурально, незамужнÑÑ, вдова. Фоминишна. Стало быть, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°? и выходит, что женщина! Липочка. Ðка беÑтолковаÑ! Да кто женщина-то? Фоминишна. То-то вот, умна, да не догадлива: некому другому и быть, как не УÑтинье Ðаумовне. Липочка. ÐÑ…, маменька, как Ñто кÑтати! Ðграфена Кондратьевна. Где ж она до Ñих пор? Веди ее Ñкорей, Фоминишна! Фоминишна. Сама в Ñекунту ÑвитÑÑ: оÑтановилаÑÑŒ на дворе, Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ бранитÑÑ: не Ñкоро калитку отпер. Явление четвертое Те же и УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Haумовна. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна (входÑ). Уф, фа, фа! Что Ñто у ваÑ, ÑеребрÑные, леÑтница-то ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð°Ñ: лезешь, лезешь, наÑилу вползешь. Липочка. ÐÑ…, да вот и она! ЗдравÑтвуй, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðе больно Ñпеши! ЕÑть и поÑтарше тебÑ. Вот Ñ Ð¼Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹-то покалÑкаем прежде. (ЦелуÑÑÑŒ.) ЗдравÑтвуй, Ðграфена Кондратьевна! Как вÑтала, ночевала, вÑе ли жива, бралиÑнтоваÑ? Ðграфена Кондратьевна. Слава Создателю! Живу – хлеб жую; целое утро вот Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ балÑÑничала. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Чай, об нарÑдах вÑе. (ЦелуÑÑÑŒ Ñ Ð›Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹.) Вот и до Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ дошла. Что Ñто ты Ñловно потолÑтела, изумруднаÑ?.. Пошли, Творец! Чего ж лучше, как не краÑотой цвеÑти! Фоминишна. Тьфу ты, греховодница! Еще Ñглазишь, пожалуй. Липочка. ÐÑ…, какой вздор! Ðто тебе так показалоÑÑŒ, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Я вÑе хирею: то колики, то Ñердце бьетÑÑ, как маÑтник; вÑе как Ñловно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ али плывешь по морю, так вот и Ñ€Ñбит Ð¼ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ…Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð² глазах. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна (Фоминишне). Ðу, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ð±Ð¾Ð¶ÑŒÑ Ñтарушка, поцелуемÑÑ ÑƒÐ¶ кÑтати. Правда, на дворе ведь здоровалиÑÑŒ, ÑеребрÑнаÑ, Ñтало быть и губы трепать нечего. Фоминишна. Как знаешь. ИзвеÑтно, мы не хозÑева, лыком ÑˆÐ¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¾Ñ‚Ð°; а и в Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ душа, а не пар! Ðграфена Кондратьевна (ÑадÑÑÑŒ). СадиÑÑŒ, ÑадиÑÑŒ, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, что как пушка на колеÑах Ñтоишь! Поди-ко, вели нам, Фоминишна, Ñамоварчик Ñогреть. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Пила, пила, жемчужнаÑ; провалитьÑÑ Ð½Ð° меÑте, пила, и забежала-то так, на минуточку. Ðграфена Кондратьевна. Что ж ты, Фоминишна, проклажаешьÑÑ? Беги, мать моÑ, проворнее. Липочка. Позвольте, маменька, Ñ Ð¿Ð¾Ñкорей Ñбегаю; видите, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° неповоротливаÑ. Фоминишна. Уж не финти, где не Ñпрашивают! Ð Ñ, матушка Ðграфена Кондратьевна, вот что думаю, не пригожее ли будет подать бальÑанцу Ñ Ñеледочкой. Ðграфена Кондратьевна. Ðу, бальÑан бальÑаном, а Ñамовар Ñамоваром. Ðль тебе жалко чужого добра? Да, как поÑпеет, вели Ñюда принеÑти. Фоминишна. Как же уж! Слушаю! (Уходит.) Явление пÑтое Те же, без Фоминишны. Ðграфена Кондратьевна. Ðу что, новенького нет ли чего, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна? Ишь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ°-то ÑтоÑковалаÑÑŒ ÑовÑем. Липочка. И в Ñамом деле, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, ты ходишь, ходишь, а толку нет никакого. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да ишь ты, Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не Ñкоро Ñообразишь, бралиÑнтовые. ТÑтенька-то твой ладит за богатого: мне, говорит, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¤ÐµÐ´Ð¾Ñ‚ от проходных ворот, лишь бы денежки водилиÑÑŒ, да приданого поменьше ломил. Маменька-то вот, Ðграфена Кондратьевна, тоже норовит в Ñвое удовольÑтвие: подавай ты ей беÑпременно купца, да чтобы был жалованный, да лошадей бы хороших держал, да и лоб-то креÑтил бы по-Ñтаринному. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñвое на уме. Как на Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸ÑˆÑŒ? Явление шеÑтое Те же и Фоминишна, входит, Ñтавит на Ñтол водку Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑкой. Липочка. Ðе пойду Ñ Ð·Ð° купца, ни за что не пойду! Затем разве Ñ Ñ‚Ð°Ðº воÑпитана: училаÑÑŒ и по-французÑки, и на фортопьÑнах, и танцевать! Ðет, нет! где хочешь возьми, а доÑтань благородного. Ðграфена Кондратьевна. Вот ты и толкуй Ñ Ð½ÐµÐ¹. Фоминишна. Да что тебе далиÑÑŒ Ñти благородные? Что в них за оÑобенный ÑкуÑ? Голый на голом, да и хриÑтианÑтва-то никакого нет: ни в баню не ходит, ни пирогов по праздникам не печет; а ведь хошь и замужем будешь, а надоеÑÑ‚ тебе ÑоуÑ-то Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹. Липочка. Ты, Фоминишна, родилаÑÑŒ между мужиков и ноги протÑнешь мужичкой. Что мне в твоем купце! Какой он может иметь веÑ? Где у него амбициÑ? Мочалка-то его, что ли, мне нужна? Фоминишна. Ðе мочалка, а Божий волоÑ, ÑударынÑ, так-то-ÑÑŒ! Ðграфена Кондратьевна. Ведь и Ñ‚Ñтенька твой не оболваненный какой, и борода-то тоже не обшарканнаÑ, да целуешь же ты его как-нибудь. Липочка. Одно дело Ñ‚Ñтенька, а другое дело – муж. Да что вы приÑтали, маменька? Уж Ñказала, что не пойду за купца, так и не пойду! Лучше умру ÑейчаÑ, до конца вÑÑŽ жизнь выплачу: Ñлез недоÑтанет, перцу наемÑÑ. Фоминишна. Ðикак ты плакать ÑбираешьÑÑ? И думать не моги! И тебе как в охоту дразнить, Ðграфена Кондратьевна! Ðграфена Кондратьевна. Ркто ее дразнит? Сама привередничает. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Пожалуй, уж коли тебе такой апекит, найдем тебе и благородного. Какого тебе: поÑолидней али поподжариÑтей? Липочка. Ðичего и потолще, был бы Ñобою не мал. Конечно, лучше уж роÑлого, чем какого-нибудь мухортика. И пуще вÑего, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, чтоб не курноÑого, беÑпременно чтобы был бы брюнет; ну, понÑтное дело, чтоб и одет был по-журнальному. (Смотрит в зеркало.) ÐÑ…, ГоÑподи! а Ñама-то Ñ Ð½Ñ‹Ð½Ñ‡Ðµ вÑÑ, как веник, раÑтрепана. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. РеÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ жених, вот точно такой, как ты, бралиÑнтоваÑ, раÑпиÑываешь: и благородный, и роÑлый, и брюле. Липочка. ÐÑ…, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна! СовÑем не брюле, а брюнет. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да, очень мне нужно на ÑтароÑти лет Ñзык-то ломать по-твоему! как ÑказалоÑÑŒ, так и живет. И креÑтьÑне еÑть, и орген на шее; ты вот поди оденьÑÑ, а мы Ñ Ð¼Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹-то потолкуем об Ñтом деле. Липочка. ÐÑ…, голубушка, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, зайди ужо ко мне в комнату: мне нужно поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Пойдем, Фоминишна. Фоминишна. Ох, уж ты мне, егоза! УходÑÑ‚. Явление Ñедьмое Ðграфена Кондратьевна и УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðграфена Кондратьевна. Ðе выпить ли нам перед чаем-то бальÑанцу, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Можно, бралиÑнтоваÑ, можно. Ðграфена Кондратьевна (наливает). Кушай-ко на здоровье! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да ты бы Ñама-то прежде, ÑхонтоваÑ. (Пьет.) Ðграфена Кондратьевна. Еще поÑпею! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Уах! фу! Где Ñто вы берете зелье Ñтакое? Ðграфена Кондратьевна. Из винной конторы. (Пьет.) УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ведрами, чай? Ðграфена Кондратьевна. Ведрами. Что уж по малоÑти-то, напаÑешьÑÑ Ð»ÑŒ? У Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ раÑход большой. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что говорить, матушка, что говорить! Ðу, уж хлопотала, хлопотала Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, Ðграфена Кондратьевна, гранила, гранила моÑтовую-то, да уж и выкопала жениха: ахнете, бралиÑнтовые, да и только! Ðграфена Кондратьевна. ÐаÑилу-то умное Ñловцо вымолвила. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Благородного проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ значительный человек; такой вельможа, что вы и во Ñне не видывали. Ðграфена Кондратьевна. Видно, уж попроÑить у СамÑона Силыча тебе парочку арабчиков [1]. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðичего, жемчужнаÑ, возьму. И креÑтьÑне еÑть, и орген на шее, а умен как, проÑто тебе иÑтукан золотой! Ðграфена Кондратьевна. Ты бы, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, вперед доложила, что за дочерью-то у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ горы, мол, золотые. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да у него Ñвоих девать некуды. Ðграфена Кондратьевна. Хорошо бы Ñто, уж и больно хорошо; только вот что, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна: Ñама ты, мать, поÑуди, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼-то зÑтем делать? Я и Ñлова-то Ñказать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не умею, Ñловно в леÑу. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Оно точно, жемчужнаÑ, дико Ñначала-то, ну а потом привыкнешь, обойдетеÑÑŒ как-нибудь. Да вот Ñ Ð¡Ð°Ð¼Ñон Силычем надо потолковать, может, он его и знает, Ñтого человека-то. Явление воÑьмое Те же и РиÑположенÑкий. РиÑположенÑкий (входÑ). Ð Ñ Ðº вам, матушка Ðграфена Кондратьевна. ТолконулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ к СамÑону Силычу, да занÑÑ‚, вижу; так Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ: зайду, мол, Ñ Ðº Ðграфене Кондратьевне. Что Ñто, водочка у ваÑ? Я, Ðграфена Кондратьевна, рюмочку выпью. (Пьет.) Ðграфена Кондратьевна. Кушай, батюшко, на здоровье! СадитьÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñти проÑим: как живете-можете? РиÑположенÑкий. Какое уж наше житье! Так, небо коптим, Ðграфена Кондратьевна! Сами знаете: ÑемейÑтво большое, делишки маленькие. Рне ропщу; роптать грех, Ðграфена Кондратьевна. Ðграфена Кондратьевна. Уж Ñто, батюшка, поÑледнее дело. РиÑположенÑкий. Кто ропчет, значит, тот Богу противитÑÑ, Ðграфена Кондратьевна. Вот ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° иÑториÑ… Ðграфена Кондратьевна. Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ-то, батюшко? Я вÑе позабываю. РиÑположенÑкий. СыÑой ПÑоич, матушка Ðграфена Кондратьевна. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Как же Ñто так: ПÑович, ÑеребрÑный? По-каковÑки же Ñто? РиÑположенÑкий. Ðе умею вам Ñказать доподлинно; отца звали ПÑой – ну, Ñтало быть, Ñ ÐŸÑоич и выхожу. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. РПÑович, так ПÑович! Что ж, Ñто ничего! и хуже бывает, бралиÑнтовый. Ðграфена Кондратьевна. Так какую же ты, СыÑой ПÑович, иÑторию-то хотел раÑÑказать? РиÑположенÑкий. Так вот, матушка Ðграфена Кондратьевна, была иÑториÑ: не то чтобы притча али Ñказка какаÑ, а иÑтинное проиÑшеÑтвие. Я, Ðграфена Кондратьевна, рюмочку выпью. (Пьет.) Ðграфена Кондратьевна. Кушай, батюшко, кушай. РиÑположенÑкий (ÑадитÑÑ). Жил Ñтарец, маÑтитый Ñтарец… Вот уж Ñ, матушка, забыл где, а только в Ñтороне такой… необитаемой. Было у него, ÑÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ моÑ, двенадцать дочерей – мал мала меньше. Сам работать не в Ñилах, жена тоже Ñтаруха ÑтараÑ, дети еще малые, а пить-еÑть надобно. Что было добра, под ÑтароÑть вÑе прожили, поить, кормить некому! Куда детьÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ ребÑтами? Вот он так думать, Ñдак думать – нет, ÑÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ моÑ, ничего уж тут не придумаешь. «Пойду, говорит, Ñ Ð½Ð° раÑпутие: не будет ли чего от доброхотных дателей». День Ñидит – Бог подаÑÑ‚, другой Ñидит – Бог подаÑÑ‚; вот он, матушка, и возроптал. Ðграфена Кондратьевна. Рбатюшки! РиÑположенÑкий. ГоÑподи, говорит, не мздоимец Ñ, не лихоимец Ñ… лучше, говорит, на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ наложить. Ðграфена Кондратьевна. ÐÑ…, батюшка мой! РиÑположенÑкий. И быÑть ему, ÑÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ñ‚Ñ‹ моÑ, Ñон в нощи… Входит Большов. Явление девÑтое Те же и Большов. Большов. Ð! и ты, барин, здеÑÑŒ! Что Ñто ты тут проповедуешь? РиÑположенÑкий (кланÑетÑÑ). Ð’ÑÑ‘ ли здоровы, СамÑон Силыч? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что Ñто ты, Ñхонтовый, похудел Ñловно? Ðль увечье какое напало? Большов (ÑадÑÑÑŒ). ПроÑтудилÑÑ, должно быть, либо геморрой, что ли, раÑходилÑÑ… Ðграфена Кондратьевна. Ðу, так, СыÑой ПÑович, что ж ему дальше-то было? РиÑположенÑкий. ПоÑле, Ðграфена Кондратьевна, поÑле доÑкажу, на Ñвободе как-нибудь забегу в Ñумеречки и раÑÑкажу. Большов. Что Ñто ты, али за ÑвÑтоÑть взÑлÑÑ! Ха, ха, ха! Пора очувÑтвоватьÑÑ! Ðграфена Кондратьевна. Ðу, уж ты начнешь! Ðе дашь по душе потолковать. Большов. По душе!.. Ха, ха, ха!.. Рты ÑпроÑи-ко, как у него из Ñуда дело пропало; вот Ñту иÑторию-то он тебе лучше раÑÑкажет. РиÑположенÑкий. Ðн нет же, и не пропало! Вот и неправда, СамÑон Силыч! Большов. Рза что ж Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð° выгнали? РиÑположенÑкий. Рвот за что, матушка Ðграфена Кондратьевна. ВзÑл Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ дело из Ñуда домой, да дорогой-то Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼ и завернули, человек Ñлаб, ну, понимаете… Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½ÑŒÑ Ñказать, хошь бы в погребок… там Ñ ÐµÐ³Ð¾ оÑтавил, да хмельной-то, должно быть, и забыл. Что ж, Ñо вÑÑким может ÑлучитьÑÑ. Потом, ÑÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ñ, в Ñуде и хватилиÑÑŒ Ñтого дела-то: иÑкали, иÑкали, Ñ Ð¸ на дом-то ездил два раза Ñ Ñкзекутором – нет как нет! Хотели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñуду предать, а тут Ñ Ð¸ вÑпомнил, что, должно быть, мол, Ñ ÐµÐ³Ð¾ в погребке забыл. Поехали Ñ Ñкзекутором – оно там и еÑть. Ðграфена Кондратьевна. Что ж! Ðе токмо что Ñ Ð¿ÑŒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼, и Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑŒÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ бывает. Что ж за беда такаÑ! Большов. Как же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Камчатку не ÑоÑлали? РиÑположенÑкий. Уж и в Камчатку! Рза что, позвольте Ð²Ð°Ñ ÑпроÑить, за что в Камчатку-то ÑоÑлать? Большов. За что! За безобразие! Так неужели ж вам потакать? Ðдак вы Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ñƒ ÑопьетеÑÑŒ. РиÑположенÑкий. Ðн вот проÑтили. Вот, матушка Ðграфена Кондратьевна, хотели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñуду предать за Ñто за Ñамое. Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº генералу к нашему, бух ему в ноги! Ваше, говорю, превоÑходительÑтво! Ðе погубите! Жена, говорю, дети маленькие! Ðу, говорит, Бог Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, лежачего не бьют, подавай, говорит, в отÑтавку, чтоб Ñ Ð¸ не видал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Так и проÑтил. Что ж! Дай Бог ему здоровьÑ! Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ теперь не забывает; иногда забежишь к нему на празднике: что, говорит, ты СыÑой ПÑоич? С праздником, мол, ваше превоÑходительÑтво, поздравить пришел. Вот, к Троице ходил недавно, проÑвирку ему принеÑ. Я, Ðграфена Кондратьевна, рюмочку выпью. (Пьет.) Ðграфена Кондратьевна. Кушай, батюшко, на здоровье! Рмы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, пойдем-ко, чай, уж Ñамовар готов; да покажу Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, еÑть у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¹-что из приданого новенького. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. У ваÑ, чай, и так вороха наготовлены, бралиÑнтоваÑ. Ðграфена Кондратьевна. Что делать-то! Материи новые вышли, а нам будто не Ñтать за них деньги платить. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что говорить, жемчужнаÑ! Свой магазин, вÑе равно, что в Ñаду раÑтет. УходÑÑ‚. Явление деÑÑтое Большов и РиÑположенÑкий. Большов. Рчто, СыÑой ПÑоич, чай, ты Ñ Ñтим крючкотворÑтвом на Ñвоем веку много чернил извел? РиÑположенÑкий. Хе, хе… СамÑон Силыч, материал не дорогой. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ забежал понаведатьÑÑ, как ваши делишки. Большов. Забежал ты! Ртебе больно знать нужно! То-то вот вы подлый народ такой, кровопийцы какие-то: только б вам пронюхать что-нибудь здакое, так уж вы и вьетеÑÑŒ тут Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ дьÑвольÑким наущением. РиÑположенÑкий. Какое же может произойти, СамÑон Силыч, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ? Да и что Ñ Ð·Ð° учитель такой, когда вы Ñами, может быть, в деÑÑть раз Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼Ð½ÐµÐµ? ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ попроÑÑÑ‚, Ñ Ñделаю. Что ж не Ñделать! Я бы ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð», когда б не Ñделал; потому что Ñ, можно Ñказать, облагодетельÑтвован вами и Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñтишками. Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ довольно глуп, чтобы вам Ñоветовать: вы Ñвое дело Ñами лучше вÑÑкого знаете. Большов. Сами знаете! То-то вот и беда, что наш брат, купец, дурак, ничего он не понимает, а таким пиÑвкам, как ты, Ñто и на руку. Ведь вот ты теперь вÑе пороги у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð±ÑŒÐµÑˆÑŒ таÑкамшиÑÑŒ-то. РиÑположенÑкий. Как же мне не таÑкатьÑÑ-то! Кабы Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ любил, Ñ Ð±Ñ‹ к вам и не таÑкалÑÑ. Разве Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую? Что ж Ñ, в Ñамом деле, Ñкот, что ли, какой беÑÑловеÑный? Большов. Знаю Ñ, что ты любишь – вÑе вы Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚Ðµ; только путного от Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не добьешьÑÑ. Вот Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ маюÑÑŒ, маюÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼-то, так измучилÑÑ, поверишь ли ты, мнением только Ñтим одним! Уж хоть бы поÑкорей, что ли, да из головы вон. РиÑположенÑкий. Что ж, СамÑон Силыч, не вы первый, не вы поÑледний; нешто другие-то не делают? Большов. Как не делать, брат, и другие делают. Да еще как делают-то – без Ñтыда, без ÑовеÑти! Ðа лежачих леÑорах ездÑÑ‚, в трехÑтажных домах живут; другой такой бельведер Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð¼Ð¸ выведет, что ему Ñ Ñвоею образиной и войти-то туда ÑовеÑтно; а там и капут, и взÑть Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ нечего. КолÑÑки Ñти разъедутÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтно куда, дома вÑе заложены, оÑтанетÑÑ Ð»ÑŒ, нет ли кредиторам-то Ñтарых Ñапогов пары три. Вот тебе вÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð°. Да еще и обманет-то кого: так, беднÑков каких-нибудь пуÑтит в одной рубашке по миру. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹ вÑе люди богатые, что им ÑделаетÑÑ! РиÑположенÑкий. ИзвеÑтное дело. Что ж, СамÑон Силыч, вÑе Ñто в наших руках. Большов. Знаю, что в наших руках; да Ñумеешь ли ты Ñто дело Ñделать-то? Ведь вы народец тоже! Я уж Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ! Ðа Ñловах-то вы прытки, а там и пошел блудить. РиÑположенÑкий. Да что вы, СамÑон Силыч, помилуйте, нешто мне в первый раз! Уж еще Ñтого-то не знать! хе, хе, хе… Да такие ли Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° делал… Большов. Ой ли? Так какую ж ты механику подÑмолишь? РиÑположенÑкий. Ртам глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ обÑтоÑтельÑтвам. Я, СамÑон Силыч, рюмочку выпью… (Пьет.) Вот первое дело, СамÑон Силыч, надобно дом да лавки заложить либо продать. Ðто уж первое дело. Большов. Да, Ñто точно надобно Ñделать заблаговременно. Ðа кого бы только Ñту обузу Ñвалить? Да вот разве на жену? РиÑположенÑкий. Ðезаконно, СамÑон Силыч! Ðто незаконно! Ð’ законах изображено, что таковые продажи недейÑтвительны. Оно ведь Ñделать-то недолго, да чтоб крючков поÑле не вышло. Уж делать, так надо, СамÑон Силыч, прочней. Большов. И то дело, чтоб оглÑдок не было. РиÑположенÑкий. Как на чужого-то закрепишь, так уж и придратьÑÑ-то не к чему. Спорь поÑле поди против подлинных-то бумаг. Большов. Только вот что беда-то: как закрепишь на чужого дом-то, а он, пожалуй, там и заÑтрÑнет, как блоха на войне. РиÑположенÑкий. Уж вы ищите, СамÑон Силыч, такого человека, чтобы он ÑовеÑть знал. Большов. Ргде ты его найдешь нынче? Ðынче вÑÑкий норовит, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° ворот ухватить, а ты ÑовеÑти захотел. РиÑположенÑкий. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ как мекаю, СамÑон Силыч, хотите вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушайте, хотите вы нет: каков человек у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‡Ð¸Ðº? Большов. Который? Лазарь, что ли? РиÑположенÑкий. Да, Лазарь Елизарыч. Большов. Ðу, а на ЛазарÑ, так и пуÑкай на него; он малый Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñтием, да и капиталец еÑть. РиÑположенÑкий. Что же прикажете, СамÑон Силыч: закладную или купчую? Большов. Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ процентов меньше, то и варгань. Как Ñделаешь вÑе в акурате, такой тебе, СыÑой ПÑоич, магарыч поÑтавлю, проÑто Ñказать, угоришь. РиÑположенÑкий. Уж будьте покойны, СамÑон Силыч, мы Ñвое дело знаем. Рвы Лазарю-то Елизарычу говорили об Ñтом деле или нет? Я, СамÑон Силыч, рюмочку выпью. (Пьет.) Большов. Ðет еще. Вот нынче потолкуем. Он у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒ-то дельный; ему только мигни, он и понимает. Руж Ñделает-то что, так пальца не подÑунешь. Ðу, заложим мы дом, а потом что? РиÑположенÑкий. Рпотом напишем реÑÑтрик, что вот, мол, так и так, по двадцати пÑти копеек за рубль: ну, и Ñтупайте по кредиторам. Коли кто больно заартачитÑÑ, так можно и прибавить, а другому Ñердитому и вÑе заплатить… Ð’Ñ‹ ему вÑе заплатите, а он – чтобы пиÑал, что по Ñделке получил по двадцати пÑти копеек, так, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñти, чтобы другим показать. Вот, мол, так и так; ну, и другие, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° них, ÑоглаÑÑÑ‚ÑÑ. Большов. Ðто точно, поторговатьÑÑ Ð½Ðµ мешает: не возьмут по двадцати пÑти, так полтину возьмут; а еÑли полтины не возьмут, так за Ñемь гривен обеими руками ухватÑÑ‚ÑÑ. Ð’Ñе-таки барыш. Там, что хошь говори, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ невеÑта, хоть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð· полы в полу да Ñо двора долой. Да и Ñамому-то, братец ты мой, отдохнуть пора; проклажалиÑÑŒ бы мы, лежа на боку, и торговлю вÑÑŽ Ñту к черту. Да вот и Лазарь идет. Явление одиннадцатое Те же и Подхалюзин, входит. Большов. Что Ñкажешь, Лазарь? Ты из городу что ль? Как у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼? Подхалюзин. Слава Богу-Ñ, идет помаленьку. СыÑою ПÑоичу! (КланÑетÑÑ.) РиÑположенÑкий. ЗдравÑтвуйте, батюшка Лазарь Елизарыч! (КланÑетÑÑ.) Большов. Ридет, так и пуÑть идет. (Помолчав.) Рвот ты бы, Лазарь, когда на доÑуге баланц Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделал, учел бы розничную по панÑкой-то чаÑти, ну и оÑтальное, что там еще. Рто торгуем, торгуем, братец, а пользы ни на грош. Ðли Ñидельцы, что ли, грешат, таÑкают родным да любовницам; их бы маленечко уÑовещивал. Что так, без барыша-то, небо коптить? Ðль Ñноровки не знают? Пора бы, кажетÑÑ. Подхалюзин. Как же Ñто можно, СамÑон Силыч, чтобы Ñноровки не знать? КажетÑÑ, Ñам завÑегда в городе бываю-Ñ, и завÑегда толкуешь им-Ñ. Большов. Да что же ты толкуешь-то? Подхалюзин. ИзвеÑтное дело-Ñ, ÑтараюÑÑŒ, чтобы вÑе было в порÑдке и как Ñледует-Ñ. Ð’Ñ‹, говорю, ребÑта, не зевайте: видишь, чуть дело подходÑщее, покупатель, что ли, тумак какой подвернулÑÑ, али цвет Ñ ÑƒÐ·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ какой барышне понравилÑÑ, взÑл, говорю, да и накинул рубль али два на аршин. Большов. Чай, брат, знаешь, как немцы в магазинах наших бар обирают. Положим, что мы не немцы, а хриÑтиане правоÑлавные, да тоже пироги-то Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ едим. Так ли? Ð? РиÑположенÑкий ÑмеетÑÑ. Подхалюзин. Дело понÑтное-Ñ. И мерÑть-то, говорю, надо тоже поеÑтеÑтвеннее: Ñ‚Ñни да потÑгивай, только-только чтоб, Боже Ñохрани, как не лопнуло; ведь не нам, говорю, поÑле ноÑить. Ðу, а зазеваютÑÑ, так никто виноват, можно, говорю, и проÑто через руку лишний аршин раз шмыгануть. Большов. Ð’Ñе единÑтвенно: ведь портной украдет же. Ð? Украдет ведь? РиÑположенÑкий. Украдет, СамÑон Силыч, беÑпременно, мошенник, украдет; уж Ñ Ñтих портных знаю. Большов. То-то вот; вÑе они кругом мошенники, а на Ð½Ð°Ñ Ñлава. РиÑположенÑкий. Ðто точно, СамÑон Силыч, Ñто вы правду говорить изволите. Большов. ÐÑ…, Лазарь, плохи нынче барыши: не прежние времена. (Помолчав.) Что, «ВедомоÑти» принеÑ? Подхалюзин (Ð²Ñ‹Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð· кармана и подаваÑ). Извольте получить-Ñ. Большов. Дава-коÑÑŒ, поÑмотрим. (Ðадевает очки и проÑматривает.) РиÑположенÑкий. Я, СамÑон Силыч, рюмочку выпью.(Пьет, потом надевает очки, ÑадитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ðµ Большова и Ñмотрит в газеты.) Большов (читает вÑлух). «ОбъÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ и разных общеÑтв: 1, 2, 3, 4, 5 и 6, от ВоÑпитательного дома». Ðто не по нашей чаÑти, нам креÑтьÑн не покупать. «7 и 8 от МоÑковÑкого новерÑитета, от ГубернÑких правлений, от Приказов общеÑтвенного призрениÑ». Ðу, и Ñто мимо. «От ГородÑкой шеÑтиглаÑной думы». Рнутко-ÑÑŒ, нет ли чего! (Читает.) «От МоÑковÑкой городÑкой шеÑтиглаÑной думы Ñим объÑвлÑетÑÑ: не пожелает ли кто взÑть в Ñодержание нижеозначенные оброчные Ñтатьи». Ðе наше дело: залоги надоть предÑтавлÑть. «Контора Вдовьего дома Ñим приглашает…» ПуÑкай приглашает, а мы не пойдем. «От СиротÑкого Ñуда». У Ñамих ни отца ни матери. (ПроÑматривает далее.) Ðге! Вон оно куды пошло! Слушай-ко, Лазарь! «Такого-то года, ÑентÑÐ±Ñ€Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то днÑ, по определению КоммерчеÑкого Ñуда, первой гильдии купец Федот СеливерÑтов Плешков объÑвлен неÑоÑтоÑтельным должником; вÑледÑтвие чего…» Что тут толковать! ИзвеÑтно, что вÑледÑтвие бывает. Вот те и Федот СеливерÑтыч! Каков был туз, а в трубу вылетел. Рчто, Лазарь, не должен ли он нам? Подхалюзин. МалоÑть должен-Ñ. Сахару Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ñƒ брали пудов, никак, тридцать, не то Ñорок. Большов. Плохо дело, Лазарь. Ðу, да мне-то он Ñполна отдаÑÑ‚ по-приÑтельÑки. Подхалюзин. Сумнительно-Ñ. Большов. СочтемÑÑ ÐºÐ°Ðº-нибудь. (Читает.) «МоÑковÑкий первой гильдии купец Ðнтип СыÑоев Енотов объÑвлен неÑоÑтоÑтельным должником». За Ñтим ничего нет? Подхалюзин. За маÑло поÑтное-Ñ, об Великом поÑту брали бочонка Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸-Ñ. Большов. Вот ÑухоÑдцы-то, поÑтники! И Богу-то угодить на чужой Ñчет норовÑÑ‚. Ты, брат, ÑтепенÑтву-то Ñтому не верь! Ðтот народ одной рукой креÑтитÑÑ, а другой в чужую пазуху лезет! Вот и третий: «МоÑковÑкий второй гильдии купец Ефрем Лукин Полуаршинников объÑвлен неÑоÑтоÑтельным должником». Ðу, а Ñтот как? Подхалюзин. ВекÑель еÑть-Ñ! Большов. ПротеÑтован? Подхалюзин. ПротеÑтован-Ñ. Сам-то ÑкрываетÑÑ-Ñ. Большов. Ðу! И четвертый тут, Самопалов. Да что они, ÑговорилиÑÑŒ, что ли? Подхалюзин. Уж такой раÑподлеющий народ-Ñ. Большов (Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñты). Да тут их не перечитаешь до завтрашнего чиÑла. Возьми прочь! Подхалюзин (берет газету). Газету-то только пакоÑÑ‚ÑÑ‚. Ðа вÑе купечеÑтво мораль ÑдакаÑ. Молчание. РиÑположенÑкий. Прощайте, СамÑон Силыч, Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ домой побегу: делишки еÑть кой-какие. Большов. Да ты бы поÑидел немножко. РиÑположенÑкий. Ðет, ей-богу, СамÑон Силыч, не времÑ. Я уж к вам завтра пораньше зайду. Большов. Ðу, как знаешь! РиÑположенÑкий. Прощайте!.. Прощайте, Лазарь Елизарыч! (Уходит.) Явление двенадцатое Большов и Подхалюзин. Большов. Вот ты и знай, Лазарь, какова торговлÑ-то! Ты думаешь что! Так вот даром и бери деньги. Как не деньги, Ñкажет – видал, как лÑгушки прыгают. Ðа-ко, говорит, векÑель. Рпо векÑелю-то Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ñ… что возьмешь! BoÑ‚ у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть завалÑщих тыÑÑч на Ñто, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑтами; только и дела, что каждый год подкладывай. Хошь, за полтину Ñеребра вÑе отдам! Должников-то по ним, чай, и Ñ Ñобаками не Ñыщешь: которые повымерли, а которые поразбежалиÑÑŒ, некого и в Ñму поÑадить. Ри поÑадишь-то, Лазарь, так Ñам не рад: другой так обдержитÑÑ, что его оттедова куревом не выкуришь. Мне, говорит, и здеÑÑŒ хорошо, а ты проваливай. Так ли, Лазарь? Подхалюзин. Уж Ñто как и водитÑÑ. Большов. Ð’Ñе векÑель да векÑель! Рчто такое Ñто векÑель? Так, бумага, да и вÑе тут. И на диÑконту отдашь, так проценты ÑлупÑÑ‚, что в животе забурчит, да еще поÑле Ñвоим добром отвечай. (Помолчав.) С городовыми [2] лучше не ÑвÑзывайÑÑ: вÑÑ‘ в долг да в долг; а привезет ли, нет ли, так Ñлепой мелочью да арабчиками, поглÑдишь – ни ног, ни головы, а на мелочи никакого Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уж нет. Рвот ты тут как хошь! Здешним торговцам лучше не показывай: в любой анбар взойдет, только и дела что нюхает-нюхает, поковырÑет-поковырÑет, да и прочь пойдет. Уж диви бы товару не было, – каким еще рожном торговать. Одна лавка моÑкательнаÑ, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑнаÑ, Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñ Ð±Ð°ÐºÐ°Ð»ÐµÐµÐ¹; так нет, ничто не везет. Ðа торги хошь не ÑвлÑйÑÑ: Ñбивают цены пуще черт знает чего; а наденешь хомут, да еще и вÑзку подай, да магарычи, да угощениÑ, да разные там недочеты Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑами. Вон оно что! ЧувÑтвуешь ли ты Ñто? Подхалюзин. КажетÑÑ, должен чувÑтвовать-Ñ. Большoв. Вот какова торговлÑ-то, вот тут и торгуй! (Помолчав.) Что, Лазарь, как ты думаешь? Подхалюзин. Да как думать-Ñ! Уж Ñто как вам угодно. Ðаше дело подначальное. Большов. Что тут подначальное: ты говори по душе. Я у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ дело Ñпрашиваю. Подхалюзин. Ðто опÑть-таки, СамÑон Силыч, как вам угодно-Ñ. Большов. Ðаладил одно: как вам угодно. Да ты-то как? Подхалюзин. Ðто Ñ Ð½Ðµ могу знать-Ñ. Большов (помолчав). Скажи, Лазарь, по ÑовеÑти, любишь ли ты менÑ? (Молчание.) Любишь, что ли? Что ж ты молчишь? (Молчание.) Поил, кормил, в люди вывел, кажетÑÑ. Подхалюзин. ÐÑ…, СамÑон Силыч! Да что тут разговаривать-то-Ñ. Уж вы во мне-то не ÑумневайтеÑÑŒ! Уж одно Ñлово: вот как еÑть, веÑÑŒ тут. Большов. Да что ж, что ты веÑÑŒ-то? Подхалюзин. Уж коли того, а либо что, так оÑтанетеÑÑŒ довольны: ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ пожалею. Большов. Ðу, так и разговаривать нечего. По мне, Лазарь, теперь Ñамое наÑтоÑщее времÑ: денег наличных у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾, векÑелÑм вÑем Ñроки подошли. Чего ж ждать-то? ДождешьÑÑ, пожалуй, что какой-нибудь Ñвой же брат оберет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñ‡Ð¸Ñта, а там, глÑдишь, Ñделает Ñделку по гривне за рубль, да и Ñидит в миллионе и плевать на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хочет. Рты, чеÑтный-то торговец, и Ñмотри да казниÑÑŒ, хлопай глазами-то. Вот Ñ Ð¸ думаю, Лазарь, предложить кредиторам-то такую Ñтатью: не возьмут ли они у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÐµÐµÐº по двадцати пÑти за рубль. Как ты думаешь? Подхалюзин. Руж по мне, СамÑон Силыч, коли платить по двадцати пÑти, так приÑтойнее ÑовÑем не платить. Большов. Рчто? Ведь и правда. ХраброÑтью-то никого не удивишь, а лучше тихим-то манером дельцо обделать. Там поÑле Ñуди владыка на втором пришеÑтвии. Хлопот-то только куча. Дом-то и лавки Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ñƒ. Подхалюзин. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶ без хлопот-Ñ. Вот векÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ за что-нибудь Ñбыть-Ñ, товар перевеÑти куда подаль– ше. Станем хлопотать-Ñ! Большов. Оно так! Да Ñтаренек уж Ñ ÑтановлюÑÑŒ хлопотать-то. Рты помогать Ñтанешь? Подхалюзин. Помилуйте, СамÑон Силыч, в огонь и в воду полезу-Ñ. Большов. Ðдак-то лучше! Черта ли там по грошам-то наживать! Махнул Ñразу, да и шабаш. Только напуÑти Бог ÑмелоÑти. СпаÑибо тебе, Лазарь! Удружил! (Ð’Ñтает.) Ðу, хлопочи! (Подходит к нему и треплет по плечу.) Сделаешь дело аккуратно, так мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ барышами-то поделимÑÑ. Ðагражу на вÑÑŽ жизнь. (Идет к двери.) Подхалюзин (Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾). Мне, СамÑон Силыч, Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÑпокойÑтвиÑ, ничего не нужно-Ñ. Как жимши у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ñтва и видемши вÑе ваши благодеÑниÑ; можнo Ñказать, мальчишкой взÑÑ‚-Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ¸ подметать, Ñледовательно, должен Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать. ДейÑтвие второе Контора в доме Большова. ПрÑмо дверь, на левой Ñтороне леÑтница наверх. Явление первое Тишка (Ñо щеткой на аванÑцене). ÐÑ…, житье, житье! Вот, чем Ñвет тут ты полы мети! Рмое ли дело полы меÑти! У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе не как у людей! У других-то хозÑев, коли уж мальчишка, так и живет в мальчиках – Ñтало быть, при лавке приÑутÑтвует. Ру Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ туда, то Ñюда, целый день шаркай по моÑтовой, как угорелый. Скоро руку набьешь, держи карман-то. У добрых-то людей Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð½ÐºÐ¸ держат дворника, а у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ñтами на печке лежит либо Ñ ÐºÑƒÑ…Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð¹ проклажаетÑÑ; а на тебе ÑпроÑитÑÑ. У других вÑе-таки вольготноÑть еÑть; иным чаÑом проштрафишьÑÑ ÑˆÑ‚Ð¾ либо-ушто, по малолетÑтвию тебе ÑпуÑкаетÑÑ: а у Ð½Ð°Ñ â€“ коли не тот, так другой, коли не Ñам, так Ñама задаÑÑ‚ вытрепку; а то вот приказчик Лазарь, а то вот Фоминишна, а то вот… вÑÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ²Ð°Ð»ÑŒ над тобой командует. Вот она жиÑть-то ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð°Ð½Ð°Ñ„ÐµÐ¼ÑкаÑ! Руж Ñто, чтобы урватьÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° из дому, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтелÑми в три лиÑтика али в приÑтенок ÑразитьÑÑ â€“ и не думай лучше! Да уж и в голове-то, правда, не то! (Лезет на Ñтул коленками и Ñмотрит в зеркало.) ЗдравÑтвуйте, Тихон СавоÑтьÑныч! Как вы поживаете? Ð’Ñе ли вы Ñлава Богу?.. Рну, Тишка, выкинь коленце. (Делает гримаÑу.) Вот оно что! (Другую.) ÐвоÑÑŒ оно как… (Хохочет.) Явление второе Тишка и Подхалюзин (крадетÑÑ Ð¸ хватает его за ворот). Подхалюзин. Ð Ñто ты, чертенок, что делаешь? Тишка. Что! извеÑтно что! пыль Ñтирал. Подхалюзин. Языком-то Ñтирал! Что ты за пыль на зеркале нашел? Покажу Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ пыль! Ишь ломаетÑÑ! Рвот Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ заклею подзатыльника, так ты и будешь знать. Тишка. Будешь знать! Да было бы еще за что? Подхалюзин. Рза то, что за что! Поговоришь, так и увидишь, за что! Вот пикни еще! Тишка. Да, пикни еще! Я ведь и хозÑину Ñкажу, не чту возьмешь! Подхалюзин. ХозÑину Ñкажу!.. Что мне твой хозÑин… Я, коли на то пошло… хозÑин мне твой!.. Ðа то ты и мальчишка, чтоб Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, а ты думал что! ВаÑ, поÑтрелÑÑ‚, не бить, так и добра не видать. Прахтика-то Ñта извеÑтнаÑ. Я, брат, и Ñам угни, и воды, и медные трубы прошел. Тишка. Знаем, что прошел. Подхалюзин. Цыц, дьÑволенок! (ЗамахиваетÑÑ.) Тишка. Ðако-ÑÑŒ, попробуй! нешто не Ñкажу, ей-богу, Ñкажу! Подхалюзин. Да что ты Ñкажешь-то, чертова перечница! Тишка. Что Ñкажу? Рто, что лаешьÑÑ! Подхалюзин. Важное кушанье! Ишь ты, барин какой! Подитко-ÑÑŒ! Был СыÑой ПÑоич? Тишка. ИзвеÑтно, был. Подхалюзин. Да ты, чертенок, говори толком! Зайти, что ль, хотел? Тишка. Зайти хотел! Подхалюзин. Ðу, так ты Ñбегай на доÑуге. Тишка. Ð Ñбиновки, что ли? Подхалюзин. Да, Ñ€Ñбиновки. Ðадо СыÑÐ¾Ñ ÐŸÑоича попотчевать. (Дает деньги.) Купи полштофа, а Ñдачу возьми уж Ñебе на прÑники. Только ты, Ñмотри, проворней, чтобы не хватилиÑÑŒ! Тишка. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÐºÐ° коÑÑ‹ не заплетет. Так начну порхать – живым манером. Тишка уходит. Явление третье Подхалюзин (один). Вот беда-то! Вот она где беда-то пришла на наÑ! Что теперь делать-то? Ðу, плохо дело! Ðе миновать теперь неÑоÑтоÑтельным объÑвитьÑÑ! Ðу, положим, хозÑину что-нибудь и оÑтанетÑÑ, а Ñ-то при чем буду? Мне-то куда детьÑÑ? Ð’ проходном Ñ€Ñду пылью торговать! Служил, Ñлужил лет двадцать, а там Ñтупай моÑтовую грани. Как теперь Ñто дело раÑÑудить надо? Товаром, что ли? Вот векÑÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ» продать (вынимает и Ñчитает): тут, должно быть, попользоватьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ можно. (Ходит по комнате.) ГоворÑÑ‚, надо ÑовеÑть знать! Да извеÑтное дело, надо ÑовеÑть знать, да в каком Ñто ÑмыÑле понимать нужно? Против хорошего человека у вÑÑкого еÑть ÑовеÑть; а коли он Ñам других обманывает, так ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ тут ÑовеÑть! СамÑон Силыч купец богатейший, и теперича вÑе Ñто дело, можно Ñказать, так, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ затеÑл. Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº бедный! ЕÑли и попользуюÑÑŒ в Ñтом деле чем-нибудь лишним, так и греха нет никакого; потому он Ñам неÑправедливо поÑтупает, против закона идет. Рмне что его жалеть. Вышла линиÑ, ну и не плошай: он Ñвою политику ведет, а ты Ñвою Ñтатью гони. Еще то ли бы Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделал, да не приходитÑÑ. Хм! Ведь залезет ÑÐ´Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð² голову человеку! Конечно, ÐлимпиÑда СамÑоновна Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸, можно Ñказать, каких в Ñвете нет, а ведь Ñтот жених ее теперича не возьмет, Ñкажет, денег дай! Рденег где взÑть? И уж не быть ей теперь за благородным, потому денег нет. Рано ли, поздно ли, а придетÑÑ Ð·Ð° купца отдавать! (Ходит молча.) Рпонабравши деньжонок, да поклонитьÑÑ Ð¡Ð°Ð¼Ñону Силычу: деÑкать, Ñ, СамÑон Силыч, в таких летах, что должен подумать о продолжении потомÑтва, и Ñ, мол, СамÑон Силыч, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°-крови не жалел. Конечно, мол, ÐлимпиÑда СамÑоновна Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ, да ведь и Ñ, СамÑон Силыч, не лыком шит, Ñами изволите видеть, имею капиталец и могу кругом ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ на Ñтот предмет. Отчего не отдать за менÑ? Чем Ñ Ð½Ðµ человек? Ðи в чем не замечен, к Ñтаршим почтителен! Да при вÑем том, как заложили мне СамÑон Силыч дом и лавки, так и закладной-то можно пугнуть. Рзнамши-то характер СамÑона Силыча, каков он еÑть, Ñто и очень может ÑлучитьÑÑ. У них такое заведение: коли им что попало в голову, уж ничем не выбьешь оттедова. Ð’Ñе равно как в четвертом году захотели бороду обрить: Ñколько ни проÑили Ðграфена Кондратьевна, Ñколько ни плакали – нет, говорит, поÑле опÑть отпущу, а теперь поÑтавлю на Ñвоем: взÑли да и обрили. Так вот и Ñто дело: потрафь Ñ Ð¿Ð¾ них или так взойди им в голову – завтра же под венец, и баÑта, и разговаривать не Ñмей. Да от Ñдакого удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð° Великого Ñпрыгнуть можно. Явление четвертое Подхалюзин и Тишка. Тишка (входит Ñо штофом). Вот он Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ»! Подхалюзин. ПоÑлушай, Тишка, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна здеÑÑŒ? Тишка. Там наверху. Да и ÑтракулиÑÑ‚ идет. Подхалюзин. Так ты поÑтавь водку-то на Ñтол, да и закуÑочки доÑтань. Тишка Ñтавит водку и доÑтает закуÑки, потом уходит. Явление пÑтое Подхалюзин и РиÑположенÑкий. Подхалюзин. Ð, наше вам-Ñ! РиÑположенÑкий. К вам, батюшка Лазарь Елизарыч, к вам! Право. Думаю, мол, мало ли что, может, что и нужно. Ðто водочка у ваÑ? Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью. Что-то руки Ñтали трÑÑтиÑÑŒ по утрам, оÑобенно вот праваÑ; как пиÑать что, Лазарь Елизарыч, так вÑе левой придерживаю. Ей-богу! Рвыпьешь водочки, Ñловно лучше. (Пьет.) Подхалюзин. Отчего же Ñто у Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ трÑÑутÑÑ? РиÑположенÑкий (ÑадитÑÑ Ðº Ñтолу.) От заботы, Лазарь Елизарыч, от заботы, батюшка. Подхалюзин. Так-Ñ! Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº полагаю, оттого, что больно народ грабите. За неправду Бог наказывает. РиÑположенÑкий. ÐÑ…, хе, хе… Лазарь Елизарыч! Где нам грабить! Делишки наши маленькие. Мы, как птицы небеÑные, по зернышку клюем. Подхалюзин. Ð’Ñ‹, Ñтало быть, по мелочам? РиÑположенÑкий. Будешь и по мелочам, как взÑть-то негде. Ðу, еще нешто, кабы один, а то ведь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° да четверо ребÑтишек. Ð’Ñе еÑть проÑÑÑ‚, голубчики. Тот говорит – Ñ‚Ñтенька, дай, другой говорит – Ñ‚Ñтенька, дай. Одного вот в гимназию определил: мундирчик надобно, то, другое. Рдомишко-то Ñвоно где!.. Что Ñапогов одних иÑтреплешь, ходимши к ВоÑкреÑенÑким воротам Ñ Ð‘ÑƒÑ‚Ñ‹Ñ€Ð¾Ðº-то. Подхалюзин. Ðто точно-Ñ. РиÑположенÑкий. Рзачем ходишь-то: кому проÑьбишку изобразишь, кого в мещане припишешь. Иной день и полтины Ñеребром домой не принеÑешь. Ей-богу, не лгу. Чем тут жить? Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью. (Пьет.) Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ: забегу, мол, Ñ Ðº Лазарю Елизарычу, не даÑÑ‚ ли он мне деньжонок что-нибудь. Подхалюзин. Рза какие же Ñто провинноÑти-Ñ? РиÑположенÑкий. Как за какие провинноÑти! Вот уж грех, Лазарь Елизарыч! Ðешто Ñ Ð²Ð°Ð¼ не Ñлужу? По гроб Ñлуга, что хотите заÑтавьте. Рзакладную-то вам выхлопотал! Подхалюзин. Ведь уж вам заплачено! И толковать-то вам об одном и том же не приходитÑÑ! РиÑположенÑкий. Ðто точно, Лазарь Елизарыч, заплачено. Ðто точно! ÐÑ…, Лазарь Елизарыч, бедноÑть-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ»Ð°! Подхалюзин. БедноÑть одолела! Ðто бывает-Ñ. (Подходит и ÑадитÑÑ Ðº Ñтолу.) Ру Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ лишние еÑть-Ñ: девать некуда. (Кладет бумажник на Ñтол.) РиÑположенÑкий. Что вы, Лазарь Елизарыч, неужто лишние? ÐебоÑÑŒ шутите? Подхалюзин. ÐžÐºÑ€Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑких шуток-Ñ. РиÑположенÑкий. Рколи лишние, так отчего ж бедному человеку не помочь. Вам Бог пошлет за Ñто. Подхалюзин. Рмного ли вам требуетÑÑ? РиÑположенÑкий. Дайте три целковеньких. Подхалюзин. Что так мало-Ñ? РиÑположенÑкий. Ðу, дайте пÑть. Подхалюзин. Рвы проÑите больше. РиÑположенÑкий. Ðу, уж коли милоÑть будет, дайте деÑÑть. Подхалюзин. ДеÑÑть-Ñ! Так, задаром? РиÑположенÑкий. Как задаром! ЗаÑлужу, Лазарь Елизарыч, когда-нибудь ÑквитаемÑÑ. Подхалюзин. Ð’Ñе Ñто буки-Ñ. Улита едет, да когда-то она будет. Рмы теперь Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вот какую материю заведем: много ли вам СамÑон Силыч обещали за вÑÑŽ Ñту механику? РиÑположенÑкий. Стыдно Ñказать, Лазарь Елизарыч: тыÑÑчу рублей да Ñтарую шубу енотовую. Уж меньше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не возьмет, ей-богу, вот хоть приценитеÑÑŒ подите. Подхалюзин. Ðу так вот что, СыÑой ПÑоич, Ñ Ð²Ð°Ð¼ дам две тыÑÑчи-Ñ Ð·Ð° Ñтот же Ñамый предмет-Ñ. РиÑположенÑкий. Благодетель вы мой, Лазарь Елизарыч! С женой и Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ в кабалу пойду. Подхалюзин. Сто Ñеребром теперь же-Ñ, а оÑтальные поÑле, по окончании вÑего Ñтого проиÑшеÑтвиÑ-Ñ. РиÑположенÑкий. Ðу вот, как за Ñдаких людей Богу не молить! Только какаÑ-нибудь ÑÐ²Ð¸Ð½ÑŒÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ не чувÑтвовать Ñтого. Я вам в ножки поклонюÑÑŒ, Лазарь Елизарыч! Подхалюзин. Ðто уж на что же-Ñ? Только, СыÑой ПÑоич, уж хвоÑтом не вертеть туда и Ñюда, а ходи в акурате: попал на Ñту точку – и вертиÑÑŒ на Ñтой линии. Понимаете-Ñ? РиÑположенÑкий. Как не понимать! Что вы, Лазарь Елизарыч! Маленький, что ли, Ñ! Пора понимать! Подхалюзин. Да что вы понимаете-то? Вот дела-то какие-Ñ! Ð’Ñ‹ прежде выÑлушайте. Приезжаем мы Ñ Ð¡Ð°Ð¼Ñоном Силычем в город, и ÑреÑтрик Ñтот привезли, как Ñледует. Вот он пошел по кредиторам: тот не ÑоглаÑен, другой не ÑоглаÑен; да так ни один-таки и нейдет на Ñту штуку. Вот она ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑтатьÑ-то. РиÑположенÑкий. Что вы Ñто говорите, Лазарь Елизарыч! Ð! Вот поди ж ты! Вот народ-то! Подхалюзин. Как бы нам теперича Ñ Ñтим делом не опроÑтоволоÑитьÑÑ! Понимаете вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð»Ð¸ нет? РиÑположенÑкий. То еÑть наÑчет неÑоÑтоÑтельноÑти, Лазарь Елизарыч? Подхалюзин. ÐеÑоÑтоÑтельноÑть там Ñама по Ñебе; а наÑчет моих-то делов. РиÑположенÑкий. Хе, хе, хе… То еÑть дом-то Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸â€¦ Ñдак… дом-то… хе, хе, хе!.. Подхалюзин. Что-о-Ñ? РиÑположенÑкий. Ðет-Ñ, Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Лазарь Елизарыч, по глупоÑти, как будто Ð´Ð»Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ¸. Подхалюзин. То-то Ð´Ð»Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ¸! Рвы Ñтим не шутите-Ñ! Тут не то что дом, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð·Ð¸Ñ Ð² голове об Ñтом предмете, что надо Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ обширно потолковать-Ñ! Пойдемте ко мне-Ñ. Тишка! Явление шеÑтое Те же и Тишка. Подхалюзин. Прибери тут вÑе Ñто. Ðу, пойдемте, СыÑой ПÑоич! Тишка хочет убирать водку. РиÑположенÑкий. ПоÑтой, поÑтой! ÐÑ…, братец, какой ты глупый! Видишь, что хотÑÑ‚ пить, ты и подожди… ты и подожди. Ты еще мал, ну так ты будь учтив и ÑниÑходителен. Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью. Подхалюзин. Пейте, да только поÑкореича, того глÑди, Ñам приедет. РиÑположенÑкий. СейчаÑ, батюшка Лазарь Елизарыч, ÑейчаÑ! (Пьет и закуÑывает.) Да уж мы лучше ее Ñ Ñобой возьмем. УходÑÑ‚. Тишка прибирает кое-что; Ñверху ÑходÑÑ‚ УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумов– на и Фоминишна. Тишка уходит. Фоминишна. Уж пореши ты ее нужду, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна! Ишь ты, девка-то измаÑлаÑÑŒ ÑовÑем, да ведь уж и времÑ, матушка. МолодоÑть-то не бездонный горшок, да и тот, говорÑÑ‚, опоражниваетÑÑ. Я уж Ñто по Ñебе знаю. Я по тринадцатому году замуж шла, а ей вот через меÑÑц девÑтнадцатый годок минет. Что томить-то ее понапраÑну! Другие в ее пору давно уж детей повывели. То-то, мать моÑ, что ж ее томить-то! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Сама вÑе Ñто разумею, ÑеребрÑÐ½Ð°Ñ â€“ да нешто за мной дело Ñтало; у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð²-то, что борзых. Да ишь ты, разборчивы они очень Ñ Ð¼Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹-то. Фоминишна. Да что их разбирать-то! Ðу, извеÑтное дело, чтоб были люди Ñвежие, не плешивые, чтоб не пахло ничем, а там какого ни возьми, вÑе человек. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна (ÑадÑÑÑŒ). ПриÑеÑть, ÑеребрÑнаÑ. ИзмучилаÑÑŒ Ñ Ð½Ñ‹Ð½Ñ‡Ðµ день-то деньÑкой; Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÐµÐ³Ð¾ утра Ñловно отымалка ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñ‡ÑƒÑÑ. Рведь и проминовать ничего нельзÑ, везде, Ñтало быть, необходимый человек. ИзвеÑтное дело, ÑеребрÑнаÑ, вÑÑкий человек – Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ: тому невеÑта понадобилаÑÑŒ, той жениха хоть роди, да подай, а там где-нибудь и вовÑе Ñвадьба. Ркто Ñочинит? – вÑе Ñ Ð¶Ðµ. ОтдувайÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° за вÑех УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ротчего отдувайÑÑ? Оттого, что уж так, видно, уÑтроено, от начала мира Ñдакое колеÑо заведено. Точно, надо правду Ñказать, не обходÑÑ‚ и Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° труды: кто на платье тебе материи, кто шаль Ñ Ð±Ð°Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, кто тебе чепчик ÑоÑтрÑпает, а где и золотой, где и побольше перевалитÑÑ â€“ извеÑтно, что чего Ñтоит, глÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ Ñиле возможноÑти. Фоминишна. Что говорить, матушка, что говорить! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. СадиÑÑŒ, Фоминишна, ноги-то Ñтарые, ломаные. Фоминишна. И, мать! некогда. Ведь какой грех-то: Ñам-то что-то из городу не едет, вÑе под Ñтрахом ходим; того и глÑди пьÑный приедет. Руж какой благой-то, ГоÑподи! ЗародитÑÑ Ð¶Ðµ ведь Ñдакой озорник! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. ИзвеÑтное дело: Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ мужиком, что Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¼, не Ñкоро Ñообразишь. Фоминишна. Уж мы от него ÑтраÑти-то видали! Вот на прошлой неделе, ночью, пьÑный приехал: развоевалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что нб-поди. СтраÑти, да и только! ПоÑуду колотит… «У! – говорит, – такие вы и Ñдакие, убью Ñразу!» УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðеобразование! Фоминишна. Уж и правда, матушка! Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ñƒ, роднаÑ, наверх-то, Ðграфена-то Кондратьевна у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ одна. Ты, как пойдешь домой-то, так заверни ко мне, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ окорочек завÑжу. (Идет на леÑтницу.) УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Зайду, ÑеребрÑнаÑ, зайду. Подхалюзин входит. Явление Ñедьмое УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна и Подхалюзин. Подхалюзин. Ð! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна! Сколько лет, Ñколько зим-Ñ! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. ЗдравÑтвуй, Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°! Каково попрыгиваешь? Подхалюзин. Что нам делаетÑÑ-Ñ. (СадитÑÑ.) УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Мамзельку, коли хочешь, выÑватаю! Подхалюзин. Покорно благодарÑтвуйте, – нам пока не требуетÑÑ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Сам, ÑеребрÑный, не хочешь, приÑтелю удружу. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ, чай, знакомых-то по городу, что Ñобак. Подхалюзин. Да, еÑть-таки около того-Ñ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðу а коли еÑть, так и Ñлава тебе ГоÑподи! Чуть мало-мальÑки жених, холоÑтой ли он, неженатый ли, вдовец ли какой – прÑмо и тащи ко мне. Подхалюзин. Так вы его и жените? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Так и женю. Отчего ж не женить? И не увидишь, как женю. Подхалюзин. Ðто дело хорошее-Ñ. Рвот теперича Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ñпрошу, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, зачем Ñто вы к нам больно чаÑто повадилиÑÑŒ? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ртебе что за печаль! Зачем бы Ñ Ð½Ð¸ ходила! Я ведь не ÐºÑ€Ð°Ð´ÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ, не овца без имени. Ты что за ÑпроÑ? Подхалюзин. Да так-Ñ, не напраÑно ли ходите-то? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Как напраÑно? С чего Ñто ты, ÑеребрÑный, выдумал! ПоÑмотри-ка, какого жениха нашла! Благородный, креÑтьÑне еÑть, и из ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ†. Подхалюзин. Да за чем же дело Ñтало-Ñ? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðи за чем не Ñтало! Хотел завтра приехать да обзнакомитьÑÑ. Ртам, обвертим, да и вÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð°. Подхалюзин. Обвертите, попробуйте, – задаÑÑ‚ oн вам копоти. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что ты, здоров ли, Ñхонтовый? Подхалюзин. Вот вы увидите! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. До вечера не дожить! Ты, алмазный, либо пьÑн, либо вовÑе Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñвихнул. Подхалюзин. Уж об Ñтом-то вы не извольте беÑпокоитьÑÑ, вы об Ñебе-то подумайте, а мы знаем, что знаем. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да что ты знаешь-то? Подхалюзин. Мало ли что знаем-Ñ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Рколи что знаешь, так и нам Ñкажи; авоÑÑŒ Ñзык-то не отвалитÑÑ. Подхалюзин. Ð’ том-то и Ñила, что Ñказать-то нельзÑ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Отчего ж нельзÑ, менÑ, что ль, ÑовеÑтишьÑÑ, бралиÑнтовый? Ðичего – говори, нужды нет. Подхалюзин. Тут не об ÑовеÑти дело. Рвам Ñкажи, вы, пожалуй, и разболтаете. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðнафема хочу быть, коли Ñкажу – руку даю на отÑечение. Подхалюзин. То-то же-Ñ. Уговор лучше денег-Ñ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. ИзвеÑтное дело. Ðу, что же ты знаешь-то? Подхалюзин. Рвот что-Ñ, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна: Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ как Ñтому вашему жениху отказать-Ñ? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да что ты белены что ль объелÑÑ? Подхалюзин. Ðичего не объелÑÑ-Ñ! РеÑли вам угодно говорить по душе, по ÑовеÑти-Ñ, так Ñто вот какого рода дело-Ñ: у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть один знакомый купец из руÑÑких, и они оченно влюблены в ÐлимпиÑду СамÑоновну-Ñ. Что, говорит, ни дать, только бы женитьÑÑ; ничего, говорит, не пожалею. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что ж ты мне прежде-то, алмазный, не Ñказал? Подхалюзин. Сказать-то было нечего, по тому Ñамому, что и Ñ-то недавно узнал-Ñ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Уж теперь поздно, бралиÑнтовый! Подхалюзин. Уж какой жених-то, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна! Да он Ð²Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы золотом оÑыплет-Ñ, из живых Ñоболей шубу Ñошьет. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да, голубчик, нельзÑ! Рада бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью, да уж Ñ Ñлово дала. Подхалюзин. Ðу, как угодно-Ñ! Рза Ñтого выÑватаете, так беды наживете, что поÑле и не раÑхлебаете. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðу, ты Ñам раÑÑуди, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ Ñ Ñ€Ñ‹Ð»Ð¾Ð¼ покажуÑÑŒ к СамÑону-то Силычу? Ðаговорила им Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸ короба, что и богат-то, и краÑавец-то, и влюблен-то так, что и жить не может: а теперь что Ñкажу? Ведь ты Ñам знаешь, каково у Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾ СамÑон-то Силыч; ведь он, не ровён чаÑ, и чепчик помнет. Подхалюзин. Ðичего не помнет-Ñ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да и девку-то раздразнила; на дню два раза приÑылает: что жених да как жених? Подхалюзин. Рвы, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, не бегайте от Ñвоего ÑчаÑтиÑ-Ñ. Хотите две тыÑÑчи рублей и шубу Ñоболью, чтобы только Ñвадьбу Ñту раÑÑтроить-Ñ? Рза ÑватовÑтво у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñобый уговор будет-Ñ. Я вам говорю-Ñ, что жених такой, что вы Ñроду и не видывали; только вот одно-Ñ: проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ благородного. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Рони-то разве благородные? То-то и беда, Ñхонтовый! Ðынче заведение такое пошло, что вÑÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ лапотница в дворÑнÑтво норовит. BoÑ‚ хоть бы и ÐлимпиÑда-то СамÑоновна, конечно, дай ей Бог доброго здоровьÑ, жалует по-кнÑжеÑки, а проиÑхождениÑ-то небоÑÑŒ хуже нашего. Отец-то, СамÑон Силыч, голицами торговал на Балчуге; добрые люди СамÑошкою звали, подзатыльниками кормили. Да и матушка-то Ðграфена Кондратьевна чуть-чуть не панёвница – из ПреображенÑкого взÑта. Рнажили капитал да в купцы вылезли, так и дочка в прынцеÑÑ‹ норовит. РвÑе Ñто денежки. Вот Ñ, чем хуже ее, а за ее же хвоÑтом наблюдай. ВоÑпитаньÑ-то тоже не Бог знает какого: пишет-то, как Ñлон брюхом ползает, по-французÑкому али на фортопьÑнах тоже ÑÑм, Ñ‚Ñм, да и нет ничего; ну а танец-то отколоть – Ñ Ð¸ Ñама пыли в Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ. Подхалюзин. Ðу вот видите ли, за купцом-то быть ей гораздо приÑтойнее. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да как же мне Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ…Ð¾Ð¼-то быть, ÑеребрÑный? Я его-то уж больно уверила, что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐлимпиÑда СамÑоновна краÑавица, что наÑтоÑщий тебе патрет; и образованнаÑ, говорю, и по-французÑкому, и на разные манеры знает. Что ж Ñ ÐµÐ¼Ñƒ теперь-то Ñкажу? Подхалюзин. Да вы и теперь то же ему Ñкажите, что, мол, и краÑавица, и образованнаÑ, и на вÑÑкие манеры, только, мол, они деньгами пораÑÑтроилиÑÑŒ, так он Ñам откажетÑÑ! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Рчто, ведь, и правда, бралиÑнтовый! Да нет, поÑтой! Как же! Ведь Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñказала, что у СамÑона Силыча денег куры не клюют. Подхалюзин. То-то вот, прытки вы очень раÑÑказывать-то! Рпочем вы знаете, Ñколько у СамÑона Силыча денег-то, нешто вы Ñчитали? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да уж Ñто, кого ни ÑпроÑи, вÑÑкий знает, что СамÑон Силыч купец богатейший. Подхалюзин. Да! Много вы знаете! Рчто поÑле того будет, как выÑватаете значительного человека, а СамÑон Силыч денег-то не даÑÑ‚? Рон поÑле вÑего Ñтого вÑтупитÑÑ Ð´Ð° Ñкажет: Ñ, деÑкать, не купец, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ приданым обманывать! Да еще, как значительный-то человек, подаÑÑ‚ жалобу в Ñуд, потому что значительному человеку везде ход еÑть-Ñ: мы-то Ñ Ð¡Ð°Ð¼Ñоном Силычем попалиÑÑŒ, да и вам-то не уйти. Ведь вы Ñами знаете: можно обмануть приданым нашего брата – Ñ Ñ€ÑƒÐº Ñойдет, а значительного человека обмани-ко поди, так поÑле и не уйдешь. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Уж полно тебе пугать-то менÑ! Сбил Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ ÑовÑем. Подхалюзин. Рвы вот возьмите задаточку Ñто Ñеребра, да и по рукам-Ñ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Так ты, Ñхонтовый, говоришь, что две тыÑÑчи рублей да шубу Ñоболью? Подхалюзин. Точно так-Ñ. Уж будьте покойны! Рнадемши шубу-то Ñоболью, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, да по гулÑнью пройдетеÑÑŒ: другой подумает, генеральша какаÑ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Рчто ты думаешь, да и в Ñамом деле! Как надену Ñоболью шубу-то, поприбодрюÑÑŒ, да руки-то в боки, так ваша братьÑ, бородаÑтые, рты разинете. РазахаютÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что пожарной трубой не зальешь; жены-то Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñти вам вÑе ноÑÑ‹ пооборвут. Подхалюзин. Ðто точно-Ñ! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Давай задаток! Была не была! Подхалюзин. Рвы, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, вольным духом, не робейте! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Чего робеть-то? Только Ñмотри: две тыÑÑчи рублей да Ñоболью шубу. Подхалюзин. Говорю вам, из живых Ñошьем. Уж что толковать! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðу прощай, изумрудный! Побегу теперь к жениху. Завтра увидимÑÑ, так Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вÑе отлепартую. Подхалюзин. Погодите! Куда бежать-то! Зайдите ко мне – водочки выпьем-Ñ. Тишка! Тишка! Входит Тишка. Ты Ñмотри, коли хозÑин приедет, так ты в те поры прибеги за мной. УходÑÑ‚. Явление воÑьмое Тишка (ÑадитÑÑ Ðº Ñтолу и вынимает из кармана деньги). Полтина Ñеребром – Ñто нынче Лазарь дал. Да намедни, как Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸ упал, Ðграфена Кондратьевна гривенник дали, да четвертак в орлÑнку выиграл, да третёвоÑÑŒ хозÑин забыл на прилавке целковый. ÐвоÑÑŒ, что денег-то! (Считает про ÑебÑ.) Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑˆÐ½Ñ‹ за Ñценой: «Тишка, а Тишка! Долго ль мне кричать-то?» Что там еще? «Дома, что ли-ча, Лазарь?» Был, да веÑÑŒ вышел! «Да куда ж он делÑÑ-то?» Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼ знаю; нешто он у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпрашиваетÑÑ! Вот кабы ÑпрашивалÑÑ â€“ Ñ Ð±Ñ‹ знал. Фоминишна Ñходит Ñ Ð»ÐµÑтницы. Фоминишна. Да ведь СамÑон Силыч приехал, да, никак, хмельной. Тишка. Фю! попалиÑÑŒ! Фоминишна. Беги, Тишка, за Лазарем! голубчик, беги Ñкорей! Тишка бежит. Ðграфена Кондратьевна (показываетÑÑ Ð½Ð° леÑтнице). Что, Фоминишна, матушка, куда он идет-то? Фоминишна. Да, никак, матушка, Ñюда! Ох, запру Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸-то, ей-богу запру; пуÑкай его кверху идет, а ты уж, голубушка, здеÑÑŒ поÑиди. Стук в двери и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¡Ð°Ð¼Ñона Силыча: «Ðй, отоприте! кто там?» Ðграфена Кондратьевна ÑкрываетÑÑ. Поди, батюшка, поди уÑни, ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Большов (за дверÑми). Да что ты, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð³Ð°, Ñ ÑƒÐ¼Ð°, что ли, Ñошла? Фоминишна. ÐÑ…, голубчик ты мой. ÐÑ… Ñ, мымра ÑлепаÑ! Рведь покажиÑÑŒ мне Ñдуру-то, что ты хмельной приехал. Уж извини менÑ, глуха Ñтала на ÑтароÑти лет. СамÑон Силыч входит. Явление девÑтое Фоминишна и Большов. Большов. СтрÑпчий был? Фоминишна. Ð ÑтрÑпали, батюшка, щи Ñ Ñолониной, гуÑÑŒ жареный, драчёна. Большов. Да ты белены, что ль, объелаÑÑŒ, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°! Фоминишна. Ðет, батюшка! Сама кухарке наказывала. Большов. Пошла вон! (СадитÑÑ.) Фоминишна идет к двери. Подхалюзин и Тишка входÑÑ‚. Фоминишна (возвращаÑÑÑŒ). ÐÑ… Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°, дура! Уж не взыщи на плохой памÑти. Холодной-то пороÑенок ÑовÑем из ума выÑкочил. Явление деÑÑтое Подхалюзин, Большов и Тишка. Большов. УбирайÑÑ Ðº ÑвиньÑм! Фоминишна уходит. (К Тишке.) Что ты рот-то разинул! Ðль тебе дела нет? Подхалюзин (к Тишке). Говорили тебе, кажетÑÑ! Тишка уходит. Большов. СтрÑпчий был? Подхалюзин. Был-Ñ! Большов. Говорил ты Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Подхалюзин. Да что, СамÑон Силыч, разве он чувÑтвует? ИзвеÑтно, Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°-Ñ! Одно ладит – объÑвитьÑÑ Ð½ÐµÑоÑтоÑтельным. Большов. Что ж, объÑвитьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº объÑвитьÑÑ â€“ один конец. Подхалюзин. ÐÑ…, СамÑон Силыч, что Ñто вы изволите говорить! Большов. Что ж, деньги заплатить! Да Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ же ты Ñто взÑл? Да Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ вÑÑ‘ огнем Ñожгу, а уж им ни копейки не дам. Перевози товар, продавай векÑелÑ; пуÑть тащут, воруют, кто хочет, а уж Ñ Ð¸Ð¼ не плательщик. Подхалюзин. Помилуйте, СамÑон Силыч, заведение было у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ превоÑходное, и теперь должно вÑе в раÑÑтройÑтво прийти. Большов. Ртебе что за дело? Ðе твое дело. Ты ÑтарайÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ не будешь. Подхалюзин. Ðе нуждаюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸ в чем поÑле вашего благодеÑниÑ. И напраÑно вы такой Ñюжет обо мне имеете. Я теперича готов вÑÑŽ душу отдать за ваÑ, а не то чтобы какой фальш Ñделать. Ð’Ñ‹ подвигаетеÑÑŒ к ÑтароÑти, Ðграфена Кондратьевна дама изнеженнаÑ, ÐлимпиÑда СамÑоновна Ð±Ð°Ñ€Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ, и в таких годах; надобно и об ней заботливоÑть приложить-Ñ. Ртеперь такие обÑтоÑтельÑтва – мало ли что может произойти из вÑего Ñтого. Большов. Рчто такое произойти может? Я один в ответе. Подхалюзин. Что об ваÑ-то толковать! Ð’Ñ‹, СамÑон Силыч, отжили Ñвой век, Ñлава Богу, пожили; а ÐлимпиÑда-то СамÑоновна, извеÑтное дело, барышнÑ, каких в Ñвете нет. Я вам, СамÑон Силыч, по ÑовеÑти говорю, то еÑть как Ñто вÑе по моим чувÑтвам: еÑли Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ñ‡Ð° ÑтараюÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ вÑе мои уÑердиÑ, можно Ñказать, не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð°-крови, прилагаю – так Ñто вÑе больше по тому Ñамому, что жаль мне вашего ÑемейÑтва. Большов. Полно, так ли? Подхалюзин. Позвольте-Ñ! Ðу, положим, что Ñто вÑе благополучно кончитÑÑ-Ñ, хорошо-Ñ; оÑтанетÑÑ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ приÑтроить ÐлимпиÑду СамÑоновну. Ðу, об Ñтом и толковать нечего-Ñ; были бы деньги, а женихи найдутÑÑ-Ñ. Ðу, а грех какой, Ñохрани ГоÑподи! как придерутÑÑ, да начнут по Ñудам таÑкать, да на вÑе ÑемейÑтво ÑÐ´Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð»ÑŒ пойдет, а еще, пожалуй, и имение-то вÑе отнимут: должны будут они-Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´ и холод терпеть и без вÑÑкого призрениÑ, как птенцы какие беззащитные. Да Ñто Ñохрани ГоÑподи! Ñто что ж будет тогда? (Плачет.) Большов. Да об чем же ты плачешь-то? Подхалюзин. Конечно, СамÑон Силыч, Ñ Ñто к примеру говорю – в добрый Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ, в худой промолчать, от Ñлова не ÑтанетÑÑ; а ведь враг-то Ñилен – горами шатает. Большов. Что ж делать-то, братец, уж, знать, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¾Ð¶Ð¸Ñ, против ее не пойдешь. Подхалюзин. Ðто точно, СамÑон Силыч! РвÑе-таки, по моему глупому раÑÑуждению, приÑтроить бы до поры до времени ÐлимпиÑду СамÑоновну за хорошего человека; так уж тогда будет она, по крайноÑти, как за каменной Ñтеной-Ñ. Да главное, чтобы была душа у человека, так он будет чувÑтвовать. Рто вон, что ÑваталÑÑ Ð·Ð° ÐлимпиÑду СамÑоновну благородный-то – и оглобли назад поворотил. Большов. Как назад? Да Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто ты выдумал? Подхалюзин. Я, СамÑон Силыч, не выдумал; вы ÑпроÑите УÑтинью Ðаумовну. Должно быть, что-нибудь проÑлышал, кто его знает. Большов. Рну его! По моим делам теперь не такого нужно. Подхалюзин. Ð’Ñ‹, СамÑон Силыч, возьмите в раÑÑуждение. Я поÑторонний человек, не родной, а Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ð½Ð¸ Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸ ночи Ñебе покою не знаю, да и Ñердце-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе изныло; а за него отдают барышню, можно Ñказать, краÑоту неопиÑанную; да и денег еще дают-Ñ, а он ломаетÑÑ Ð´Ð° важничает, ну еÑть ли в нем душа поÑле вÑего Ñтого? Большов. Ðу, а не хочет, так и не надо, не заплачем! Подхалюзин. Ðет, вы, СамÑон Силыч, раÑÑудите об Ñтом: еÑть ли душа у человека? Я вот поÑторонний ÑовÑем, да не могу же без Ñлез видеть вÑего Ñтого. Поймите вы Ñто, СамÑон Силыч! Другой бы и Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ взÑл так убиватьÑÑ Ð¸Ð·-за чужого дела-Ñ; а ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ вы хоть гоните, хоть бейте, а Ñ ÑƒÐ¶ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю; потому не могу – Ñердце у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ такое. Большов. Да как же тебе оÑтавить-то менÑ! Ведь только и надежды-то теперь, что ты. Сам Ñ Ñтар, дела подошли теÑные. Погоди: может, еще такое дело Ñделаем, что ты и не ожидаешь. Подхалюзин. Да не могу же Ñ Ñтого Ñделать, Сам– Ñон Силыч! Поймите вы из Ñтого; не такой Ñ ÑовÑем человек! Другому, СамÑон Силыч, конечно, Ñто вÑе равно-Ñ, ему хоть трава не раÑти, а уж Ñ Ð½Ðµ могу-Ñ; Ñами изволите видеть-Ñ, хлопочу Ñ Ð°Ð»Ð¸ нет-Ñ. Как черт какой, убиваюÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ñ‡Ð° из-за вашего дела-Ñ; потому что не такой Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº-Ñ. Жалеючи Ð²Ð°Ñ Ñто делаетÑÑ, и не Ñтолько ваÑ, Ñколько ÑемейÑтво ваше. Сами изволите знать, Ðграфена Кондратьевна дама изнеженнаÑ, ÐлимпиÑда СамÑоновна барышнÑ, каких в Ñвете нет-Ñ… Большов. Ðеужто и в Ñвете нет? Уж ты, брат, не того ли?.. Подхалюзин. Чего-Ñ?.. Ðет, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-Ñ… Большов. То-то, брат, ты уж лучше откровенно говори. Влюблен ты, что ли, в ÐлимпиÑду СамÑоновну? Подхалюзин. Ð’Ñ‹, СамÑон Силыч, может, шутить изволите. Большов. Что за шутка! Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ· шуток Ñпрашиваю. Подхалюзин. Помилуйте, СамÑон Силыч, Ñмею ли Ñ Ñто подумать-Ñ. Большов. Рчто ж бы такое не Ñметь-то? Что она, кнÑжна, что ли, какаÑ? Подхалюзин. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не кнÑжна; да как бымши вы моим благодетелем и вмеÑто отца родного… Да нет, СамÑон Силыч, помилуйте, как же Ñто можно-Ñ, неужли же Ñ Ñтого не чувÑтвую! Большов. Так ты, Ñтало быть, ее не любишь? Подхалюзин. Как же не любить-Ñ, помилуйте, кажетÑÑ, больше вÑего на Ñвете. Да нет-Ñ, СамÑон Силыч, как же Ñто можно-Ñ. Большов. Так ты бы так и говорил, что люблю, мол, больше вÑего на Ñвете. Подхалюзин. Да как же не любить-Ñ! Сами извольте раÑÑудить: день думаю, ночь думаю… то бишь, извеÑтное дело, ÐлимпиÑда СамÑоновна барышнÑ, каких в Ñвете нет… Да нет, Ñтого нельзÑ-Ñ. Где же нам-Ñ!.. Большов. Да чего же нельзÑ-то, дура-голова? Подхалюзин. Да как же можно, СамÑон Силыч? Как знамши Ñ Ð²Ð°Ñ, как отца родного, и ÐлимпиÑду СамÑоновну-Ñ, и опÑть знамши ÑебÑ, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ значу, – где же мне Ñ Ñуконным-то рылом-Ñ? Большов. Ðичего не Ñуконное. Рыло как рыло. Был бы ум в голове, а тебе ума-то не занимать Ñтать, Ñтим добром Бог наградил. Так что же, Лазарь, поÑватать тебе ÐлимпиÑду-то СамÑоновну, а? Подхалюзин. Да помилуйте, Ñмею ли Ñ? ÐлимпиÑда-то СамÑоновна, может быть, на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ глÑдеть-то не захотÑÑ‚-Ñ! Большов. Важное дело! Ðе плÑÑать же мне по ее дудочке на ÑтароÑти лет. За кого велю, за того и пойдет. Мое детище: хочу Ñ ÐºÐ°ÑˆÐµÐ¹ ем, хочу маÑло пахтаю. Ты Ñо мной-то толкуй. Подхалюзин. Ðе Ñмею Ñ, СамÑон Силыч, об Ñтом Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ говорить-Ñ. Ðе хочу быть подлецом против ваÑ. Большов. Ðкой ты, братец, глупый! Кабы Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ любил, нешто бы Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ разговаривал? Понимаешь ли ты, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ на вÑÑŽ жизнь Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑчаÑтливым Ñделать! Подхалюзин. Рнешто Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ люблю, СамÑон Силыч, больше отца родного? Да накажи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð‘Ð¾Ð³!.. Да что Ñ Ð·Ð° Ñкотина! Большов. Ðу, а дочь любишь? Подхалюзин. Изныл веÑÑŒ-Ñ! Ð’ÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ°-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ давно-Ñ! Большов. Ðу, а коли душа перевернулаÑÑŒ, так мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð¼. Владей, Фаддей, нашей Маланьей. Подхалюзин. ТÑтенька, за что жалуете? Ðе Ñтою Ñ Ñтого, не Ñтою! И Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем не такаÑ. Большов. Ðу ее, физиономию! Рвот Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе имение переведу; так поÑле кредиторы-то и пожалеют, что по двадцати пÑти копеек не взÑли. Подхалюзин. Еще как пожалеют-то-Ñ! Большов. Ðу, ты Ñтупай теперь в город, а ужотко заходи к невеÑте: мы над ними шутку подшутим. Подхалюзин. Слушаю, Ñ‚Ñтенька-Ñ! Уходит. ДейÑтвие третье ГоÑÑ‚Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð² доме Большова. Явление первое Большов (входит и ÑадитÑÑ Ð½Ð° креÑло; неÑколько времени Ñмотрит по углам и зевает). Вот она, жизнь-то; иÑтинно Ñказано: Ñуета Ñует и вÑÑчеÑÐºÐ°Ñ Ñуета. Черт знает, и Ñам не разберешь, чего хочетÑÑ. Вот бы и закуÑил что-нибудь, да обед иÑпортишь; а и так-то Ñидеть одурь возьмет. Ðли чайком бы, что ль, побаловать. (Молчание.) Вот так-то и вÑÑ‘: жил, жил человек, да вдруг и помер – так вÑе прахом и пойдет. Ох, ГоÑподи, ГоÑподи! (Зевает и Ñмотрит по углам.) Явление второе Ðграфена Кондратьевна и Липочка (разрÑженнаÑ). Ðграфена Кондратьевна. Ступай, Ñтупай, Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡ÐºÐ°; дверь-то побережнее, не зацепи. ПоÑмотри-ко, СамÑон Силыч, полюбуйÑÑ, Ñударь ты мой, как Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÑƒ-то вырÑдила! Фу ты, прочь поди! Что твой розан пионовый! (К ней.) ÐÑ… ты, Ð¼Ð¾Ñ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°, царевна, херуимчик ты мой! (К нему.) Что, СамÑон Силыч, правда, что ли? Только бы ей в карете ездить шеÑтерней. Большов. Проедет и парочкой, не великого полета помещица! Ðграфена Кондратьевна. Уж извеÑтно, не енаральÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, а вÑÑ‘, как еÑть краÑавица!.. Да приголубь ребенка-то, что как медведь бурчишь! Большов. Ркак мне еще приголубливать-то? Ручки, что ль, лизать, в ножки кланÑтьÑÑ? Во ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÑŒ! Видали мы и понарÑднее. Ðграфена Кондратьевна. Да ты что видал-то? Так что-нибудь. Рведь Ñто дочь твоÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ, каменный ты человек! Большов. Что ж что дочь? Слава Богу, обута, одета, накормлена; чего ей еще хочетÑÑ? Ðграфена Кондратьевна. Чего хочетÑÑ! Да ты, СамÑон Силыч, очумел, что ли? Ðакормлена! Мало ли что накормлена! По хриÑтианÑкому закону вÑÑкого накормить ÑледÑтвует; и чужих призирают, не токмо что Ñвоих, – а ведь Ñто и в люди Ñказать грех как ни на еÑть: Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¸Ñ‰Ð°! Большов. Знаем, что роднаÑ, да чего ж ей еще? Что ты мне притчи Ñти раÑтолковываешь? Ðе в рамку же ее вделать! Понимаем, что отец. Ðграфена Кондратьевна. Да коли уж ты, батюшка, отец, так не будь Ñвекором! Пора, кажетÑÑ, в чувÑтво прийти: раÑÑтаватьÑÑ Ñкоро приходитÑÑ, а ты и доброго Ñлова не вымолвишь; должен бы на пользу поÑоветовать что-нибудь такое житейÑкое. Ðет в тебе никакого обычаю родительÑкого! Большов. Рнет, так что ж за беда; Ñтало быть, так Бог Ñоздал. Ðграфена Кондратьевна. Бог Ñоздал! Да Ñам-то ты что? Ведь и она, кажетÑÑ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð»Ð¸ нет? Ðе Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-нибудь, проÑти ГоÑподи!.. Да ÑпроÑи у нее что-нибудь. Большов. Рчто Ñ Ð·Ð° ÑпроÑ? ГуÑÑŒ Ñвинье не товарищ: как хотите, так и делайте. Ðграфена Кондратьевна. Да на деле-то уж не ÑпроÑим, – ты покедова-то вот. Человек приедет чужой-поÑторонний, вÑе-таки, как хочешь примеривай, а мужчина – не женщина, – в первый-то раз наедет, не видамши-то его. Большов. Сказано, что отÑтань! Ðграфена Кондратьевна. Отец ты Ñдакой, а еще родной называешьÑÑ! ÐÑ… ты, дитÑтко Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ, Ñтоишь, Ñловно ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñиротинушка, приклонивши головушку. ОтÑтупилиÑÑŒ от тебÑ, да и знать не хотÑÑ‚. ПриÑÑдь, Липочка, приÑÑдь, душечка, ненаглÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ñокровища! (УÑаживает.) Липочка. ÐÑ…, отÑтаньте, маменька! измÑли ÑовÑем. Ðграфена Кондратьевна. Ðу, так Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÑŒÐºÐ¸ поÑмотрю! Липочка. Пожалуй, Ñмотрите, да только не фантазируйте! Фи, маменька, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочно: вы Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑчувÑтвоваетеÑÑŒ. Ðграфена Кондратьевна. Так, так, дитÑтко! да как взглÑну-то на тебÑ, так ведь Ñта жалоÑти подобно. Липочка. Что ж, надо ведь когда-нибудь. Ðграфена Кондратьевна. Ð’Ñе-таки жалко, дурочка: раÑтили, раÑтили, да и выраÑтили – да ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего в чужие люди отдаем, Ñловно ты надоела нам да наÑкучила глупым малым ребÑчеÑтвом, Ñвоим кротким поведением. Вот выживем Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· дому, Ñловно ворога из города, а там ÑхватимÑÑ Ð´Ð° ÑпохватимÑÑ, да и негде взÑть. ПоÑудите, люди добрые, каково жить в чужой-дальней Ñтороне, чужим куÑком давишьÑÑ, кулаком Ñлезы утираючи! Да, помилуй Бог, неровнюшка выйдетÑÑ, не ровен дурак навÑжетÑÑ Ð°Ð»ÑŒ дурак какой – дурацкий Ñын! (Плачет.) Липочка. Вот вы вдруг и раÑплакалиÑÑŒ! Право, как не Ñтыдно, маменька! Что там за дурак? Ðграфена Кондратьевна (плача). Да уж Ñто так говоритÑÑ â€“ к Ñлову пришлоÑÑŒ. Большов. Роб чем бы ты Ñто, Ñлышно, разрюмилаÑÑŒ? Вот ÑпроÑить тебÑ, так и Ñама не знаешь. Ðграфена Кондратьевна. Ðе знаю, батюшка, ох, не знаю: такой Ñтих нашел. Большов. То-то вот Ñдуру. Слезы у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑˆÐµÐ²Ñ‹. Ðграфена Кондратьевна. Ох, дешевы, батюшка, дешевы! и Ñама знаю, что дешевы, да что ж делать-то? Липочка. Фи, маменька, как вы вдруг! Полноте! Ðу, вдруг приедет – что хорошего! Ðграфена Кондратьевна. ПереÑтану, дитÑтко, переÑтану; ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтану! Явление третье Те же и УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна (входÑ). ЗдравÑтвуйте, золотые! Что вы невеÑелы, ноÑÑ‹ повеÑили? (ЦелуютÑÑ.) Ðграфена Кондратьевна. Руж мы заждалиÑÑŒ тебÑ. Липочка. Что, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, Ñкоро приедет? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Виновата, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, виновата! Рдела-то наши, ÑеребрÑные, не очень хороши! Липочка. Как? что такое за новоÑти? Ðграфена Кондратьевна. Что ты еще там выдумала? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Рто, бралиÑнтовые, что жених-то наш что-то мнетÑÑ. Большов. Ха, ха, ха! Реще Ñваха! Где тебе ÑоÑватать! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. УперÑÑ, как лошадь, – ни тпру ни ну; Ñлова от него не добьешьÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Липочка. Да что ж Ñто, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна? Да как же Ñто ты, право! Ðграфена Кондратьевна. ÐÑ…, батюшки! Да как же Ñто быть-то? Липочка. Да давно ль ты его видела? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðынче утром была. Вышел как еÑть в одном шлафорке, а уж употчевал – можно чеÑти припиÑать. И кофию велел, и ромку-то, а уж Ñухарей навалил – видимо-невидимо. Кушайте, говорит, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна! Я было об деле-то, знаешь ли – надо, мол, чем-нибудь порешить; ты, говорю, нынче хотел ехать обзнакомитьÑÑ-то: а он мне на Ñто ничего путного не Ñказал. Вот, говорит, подумамши да поÑоветамшиÑÑŒ, а Ñам только что опоÑÑку поддергивает. Липочка. Что ж он там ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð°-то Ñантиментальничает. Право, уж тошно Ñмотреть, как вÑе Ñто продолжаетÑÑ. Ðграфена Кондратьевна. И в Ñамом деле, что он ломаетÑÑ-то? Мы разве хуже его? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ð, лÑгушка его заклюй, нешто мы другого не найдем? Большов. Ðу, уж ты другого-то не ищи, а то опÑть то же будет. Уж другого-то Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñам найду. Ðграфена Кондратьевна. Да, найдешь, на печи-то ÑидÑ; ты уж и забыл, кажетÑÑ, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ-то еÑть. Большов. Рвот увидим! Ðграфена Кондратьевна. Что увидать-то! Увидать-то нечего! Уж не говори ты мне, пожалуйÑта, не раÑÑтроивай ты менÑ. (СадитÑÑ.) Большов хохочет. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна отходит Ñ Ð›Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ на другую Ñторону Ñцены. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна раÑÑматривает ее платье. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ишь ты, как вырÑдилаÑÑŒ, – платьице-то на тебе какое авантажное. Уж не Ñама ль ÑмаÑтерила? Липочка. Вот ужаÑно нужно Ñамой! Что мы нищие, что ли, по-твоему? Рмадамы-то на что? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Фу ты, уж и нищие! Кто тебе говорит такие глупоÑти? Тут раÑÑуждают об хозÑйÑтве, что не Ñама ль, деÑкать, шила, – а то, извеÑтное дело, и платье-то твое дрÑнь. Липочка. Что ты, что ты! Ðикак, Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошла? Где у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°-то? С чего Ñто ты конфузить вздумала? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что Ñто ты так разъерепенилаÑÑŒ? Липочка. Вот оказиÑ! Стану Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ такую напраÑлину. Да что Ñ, девчонка, что ли, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. С чего Ñто ты взÑла? Откуда нашел на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñдакой каприз? Разве Ñ Ñ…ÑƒÐ»ÑŽ твое платье? Чем не платье – и вÑÑкий Ñкажет, что платье. Да тебе-то оно не годитÑÑ; по краÑоте-то твоей ÑовÑем не такое надобно, – иÑчезни душа, коли лгу. Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ мало: подавай нам шитое жемчугом. Вот и улыбнулаÑÑŒ, изумруднаÑ! Я ведь знаю, что говорю! Тишка (входит). СыÑой ПÑович приказали ÑпроÑить, можно ли, деÑкать, взойти. Они тамотка, у Ð›Ð°Ð·Ð°Ñ€Ñ Ð•Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°. Большов. Пошел, зови его Ñюда и Ñ Ð›Ð°Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ¼. Тишка уходит. Ðграфена Кондратьевна. Что ж, недаром же закуÑка-то приготовлена – вот и закуÑим. Руж тебе, чай, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, давно водочки хочетÑÑ? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. ИзвеÑтное дело – адмиральÑкий Ñ‡Ð°Ñ â€“ Ñамое наÑтоÑщее времÑ. Ðграфена Кондратьевна. Ðу, СамÑон Силыч, трогайÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта-то, что так-то Ñидеть. Большов. Погоди, вот те подойдут, еще уÑпеешь. Липочка. Я, маменька, пойду разденуÑÑŒ. Ðграфена Кондратьевна. Поди, дитÑтко, поди. Большов. Погоди раздеватьÑÑ-то – жених приедет. Ðграфена Кондратьевна. Какой там еще жених, – полно дурачитьÑÑ-то! Большов. Погоди, Липа, жених приедет. Липочка. Кто же Ñто, Ñ‚Ñтенька? Знаю Ñ ÐµÐ³Ð¾ или нет? Большов. Рвот увидишь, так, может, и узнаешь. Ðграфена Кондратьевна. Что ты его Ñлушаешь, какой там еще шут приедет! Так, Ñзык чешет. Большов. ГоворÑÑ‚ тебе, что приедет, так уж Ñ, Ñтало быть, знаю, что говорю. Ðграфена Кондратьевна. Коли кто в Ñамом деле приедет, так уж ты бы путем говорил, а то приедет, приедет, а Бог знает, кто приедет. Вот вÑегда так. Липочка. Ðу, так Ñ, маменька, оÑтануÑÑŒ. (Подходит к зеркалу и ÑмотритÑÑ; потом к отцу.) ТÑтенька! Большов. Что тебе? Липочка. Стыдно Ñказать, Ñ‚Ñтенька! Ðграфена Кондратьевна. Что за Ñтыд, дурочка! Говори, коли что нужно. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Стыд не дым – глаза не выеÑÑ‚. Липочка. Ðет, ей-богу, Ñтыдно! Большов. Ðу, закройÑÑ, коли Ñтыдно. Ðграфена Кондратьевна. ШлÑпку, что ли, новую хочетÑÑ? Липочка. Вот и не угадали, вовÑе не шлÑпку. Большов. Так чего ж тебе? Липочка. Выйти замуж за военного! Большов. Ðк ведь что вывезла! Ðграфена Кондратьевна. ÐкÑтиÑÑŒ, беÑпутнаÑ! ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! Липочка. Что ж, ведь другие выходÑÑ‚ же. Большов. Ðу и пуÑкай их выходÑÑ‚, а ты Ñиди у Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð´Ð° жди погодки. Ðграфена Кондратьевна. Да ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ заикатьÑÑ Ð½Ðµ Ñмей! Я тебе и родительÑкого благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÑ Ð½Ðµ дам. Явление четвертое Те же, Лазарь, РиÑположенÑкий и Фоминишна (у дверей). РиÑположенÑкий. ЗдравÑтвуйте, батюшка СамÑон Силыч! ЗдравÑтвуйте, матушка Ðграфена Кондратьевна! Олимпиада СамÑоновна, здравÑтвуйте! Большов. ЗдравÑтвуй, братец, здравÑтвуй! СадитьÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñти проÑим! СадиÑÑŒ и ты, Лазарь! Ðграфена Кондратьевна. ЗакуÑить не угодно-ли? а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑочка приготовлена. РиÑположенÑкий. Отчего ж, матушка, не закуÑить; Ñ Ð±Ñ‹ теперь рюмочку выпил. Большов. Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÐ¼ вÑе вмеÑте, а теперь пока побеÑедуем маненько. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Отчего ж и не побеÑедовать! Вот, золотые мои, Ñлышала Ñ, будто в газете напечатано, правда ли, нет ли, что другой Бонапарт народилÑÑ, и будто бы, золотые мои… Большов. Бонапарт Бонапартом, а мы пуще вÑего надеемÑÑ Ð½Ð° милоÑердие Божие; да не об Ñтом теперь речь. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Так об чем же, Ñхонтовый? Большов. Ро том, что лета наши подвигаютÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÐ»Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ðµ, здоровье тоже ежеминутно прерываетÑÑ, и один Создатель только ведает, что будет вперед: то и положили мы, еще при жизни Ñвоей, отдать в замужеÑтво единÑтвенную дочь нашу, и в раÑÑуждении приданого тоже можем надеÑтьÑÑ, что она не оÑтрамит нашего капитала и проиÑхождениÑ, а равномерно и перед другими прочими. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ишь ведь как Ñладко раÑÑказывает, бралиÑнтовый. Большов. Ртак как теперь дочь наша здеÑÑŒ налицо, и при вÑем том, будучи уверены в чеÑтном поведении и доÑтаточноÑти нашего будущего зÑÑ‚Ñ, что Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ чувÑтвительно, в раÑÑуждении божеÑкого благоÑловениÑ, то и назначаем его теперича в общем лицезрении. Липа, поди Ñюда. Липочка. Что вам, Ñ‚Ñтенька, угодно? Большов. Поди ко мне, не укушу небоÑÑŒ. Ðу, теперь ты, Лазарь, ползи. Подхалюзин. Давно готов-Ñ! Большов. Ðу, Липа, давай руку! Липочка. Как, что Ñто за вздор? С чего Ñто вы выдумали? Большов. Хуже, как Ñилой возьму! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! Ðграфена Кондратьевна. ГоÑподи, да что ж Ñто такое? Липочка. Ðе хочу, не хочу! Ðе пойду Ñ Ð·Ð° такого противного! Фоминишна. С нами креÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñила! Подхалюзин. Видно, Ñ‚Ñтенька, не видать мне ÑчаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтом Ñвете! Видно, не бывать-Ñ Ð¿Ð¾ вашему желанию! Большов (берет Липочку наÑильно за руку и ЛазарÑ). Как же не бывать, коли Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ хочу? Ðа что ж Ñ Ð¸ отец, коли не приказывать? Даром, что ли, Ñ ÐµÐµ кормил? Ðграфена Кондратьевна. Что ты! что ты! опомниÑÑŒ! Большов. Знай, Ñверчок, Ñвой шеÑток! Ðе твое дело! Ðу, Липа! Вот тебе жених! Прошу любить да жаловать! СадитеÑÑŒ Ñ€Ñдком да потолкуйте ладком, а там чеÑтным пирком да за Ñвадебку. Липочка. Как же, нужно мне очень Ñ Ð½ÐµÑƒÑ‡ÐµÐ¼ Ñидеть! Вот оказиÑ! Большов. Рне ÑÑдешь, так наÑильно поÑажу да заÑтавлю жеманитьÑÑ. Липочка. Где Ñто видано, чтобы воÑпитанные барышни выходили за Ñвоих работников? Большов. Молчи лучше! Велю, так и за дворника выдешь. (Молчание.) УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Вразуми, Ðграфена Кондратьевна, что Ñто за беда такаÑ! Ðграфена Кондратьевна. Сама, роднаÑ, затмилаÑÑŒ, ровно чулан какой. И понÑть не могу, откуда Ñто такое взÑлоÑÑŒ? Фоминишна. ГоÑподи! Семой деÑÑток живу, Ñколько Ñвадеб праздновала, а такой ÑкверноÑти не видывала. Ðграфена Кондратьевна. За что ж вы Ñто, душегубцы, девку-то опозорили? Большов. Да, очень мне нужно Ñлушать вашу фанаберию. Захотел выдать дочь за приказчика, и поÑтавлю на Ñвоем, и разговаривать не Ñмей; Ñ Ð¸ знать ничего не хочу. Вот теперь закуÑить пойдемте, а они пуÑть побалÑÑничают, может быть, и поладÑÑ‚ как-нибудь. РиÑположенÑкий. Пойдемте, СамÑон Силыч, и Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ рюмочку выпью. Руж Ñто, Ðграфена Кондратьевна, первый долг, чтоб дети ÑлушалиÑÑŒ родителей. Ðто не нами заведено, не нами и кончитÑÑ. Ð’Ñтают и уходÑÑ‚ вÑе, кроме Липочки, Подхалюзина и Ðграфены Кондратьевны. Липочка. Да что же Ñто, маменька, такое? Что Ñ Ð¸Ð¼, кухарка, что ли, доÑталаÑÑŒ? (Плачет.) Подхалюзин. Маменька-Ñ! Вам зÑÑ‚Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾, который бы Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶Ð°Ð» и, значит, ÑтароÑть вашу покоил – Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, не найтить-Ñ. Ðграфена Кондратьевна. Да как же Ñто ты, батюшка? Подхалюзин. Маменька-Ñ! Ð’ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð‘Ð¾Ð³ вложил такое намерение, по тому Ñамому-Ñ, что другой ваÑ, маменька-Ñ, и знать не хочет, а Ñ Ð¿Ð¾ гроб моей жизни (плачет) должен чувÑтвовать-Ñ. Ðграфена Кондратьевна. ÐÑ…, батюшки! Да как же Ñто быть? Большов (из двери). Жена, поди Ñюда! Ðграфена Кондратьевна. СейчаÑ, батюшка, ÑейчаÑ! Подхалюзин. Ð’Ñ‹, маменька, вÑпомните Ñто Ñлово, что Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñказал. Ðграфена Кондратьевна уходит. Явление пÑтое Липочка и Подхалюзин. Молчание. Подхалюзин. ÐлимпиÑда СамÑоновна-Ñ! ÐлимпиÑда СамÑоновна! Ðо, кажетÑÑ, вы мною гнушаетеÑÑŒ? Скажите хоть одно Ñлово-Ñ! Позвольте вашу ручку поцеловать. Липочка. Ð’Ñ‹ дурак необразованный! Подхалюзин. За что вы, ÐлимпиÑда СамÑоновна, обижать изволите-Ñ? Липочка. Я вам один раз навÑегда Ñкажу, что не пойду Ñ Ð·Ð° ваÑ, – не пойду. Подхалюзин. Ðто как вам будет угодно-Ñ! ÐаÑильно мил не будешь. Только Ñ Ð²Ð°Ð¼ вот что доложу-Ñ… Липочка. Я Ð²Ð°Ñ Ñлушать не хочу, отÑтаньте от менÑ! Как бы вы были учтивый кавалер: вы видите, что Ñ Ð½Ð¸ за какие Ñокровища не хочу за Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ – вы бы должны отказатьÑÑ. Подхалюзин. Вот вы, ÐлимпиÑда СамÑоновна, изволите говорить – отказатьÑÑ. Только еÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ, что потом будет-Ñ? Липочка. Рто и будет, что Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ за благородного. Подхалюзин. За благородного-Ñ! Благородный-то без приданого не возьмет. Липочка. Как без приданого? Что вы городите-то! ПоÑмотрите-ко, какое у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¾Ðµ-то – в Ð½Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑитÑÑ. Подхалюзин. ТрÑпки-то-Ñ! Благородный трÑпок-то не возьмет. Благородному-то деньги нужны-Ñ. Липочка. Что ж! ТÑтенька и денег даÑÑ‚! Подхалюзин. Хорошо, как даÑÑ‚-Ñ! Ркак дать-то нечего? Ð’Ñ‹ дел-то Ñ‚Ñтенькиных не знаете, а Ñ Ð¸Ñ… оченно хорошо знаю: Ñ‚Ñтенька-то ваш банкрут-Ñ. Липочка. Как банкрут? Рдом-то, а лавки? Подхалюзин. Рдом-то и лавки – мои-Ñ! Липочка. Ваши?! Подите вы! Что вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ хотите? глупее ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸! Подхалюзин. Рвот у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ðµ документы еÑть! (Вынимает.) Липочка. Так вы купили у Ñ‚Ñтеньки? Подхалюзин. Купил-Ñ! Липочка. Где же вы денег взÑли? Подхалюзин. Денег! У наÑ, Ñлава Богу, денег-то побольше, чем у какого благородного. Липочка. Что ж Ñто такое Ñо мной делают? ВоÑпитывали, воÑпитывали, потом и обанкрутилиÑÑŒ! (Молчание.) Подхалюзин. Ðу, положим, ÐлимпиÑда СамÑоновна, что вы выйдете и за благородного – да что ж в Ñтом будет толку-Ñ? Только одна Ñлава что барынÑ, а приÑтноÑти никакой нет-Ñ. Ð’Ñ‹ изволите раÑÑудить-Ñ: барыни-то чаÑто Ñами на рынок пешком ходÑÑ‚-Ñ. РеÑли и выедут-то куда, так только Ñлава, что четвернÑ-то, а хуже одной-Ñ ÐºÑƒÐ¿ÐµÑ‡ÐµÑкой-то. Ей-богу, хуже-Ñ! ОдеваютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не больно пышно-Ñ. РеÑли за менÑ-то вы, ÐлимпиÑда СамÑоновна, выйдете-Ñ â€“ так первое Ñлово: вы и дома-то будете в шелковых платьÑÑ… ходить-Ñ, а в гоÑти али в театр-Ñ â€“ Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¼Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ…Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… и надевать не Ñтанем. Ð’ раÑÑуждении шлÑпок или Ñалопов – не будем Ñмотреть на разные дворÑнÑкие приличиÑ, а наденем какую чудней! Лошадей заведем орловÑких. (Молчание.) ЕÑли вы наÑчет моей физиономии ÑумневаетеÑÑŒ, так Ñто, как вам будет угодно-Ñ: мы также и фрак наденем, и бороду обреем либо так подÑтрижем, по моде-Ñ, Ñто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе одно-Ñ. Липочка. Да вы вÑе перед Ñвадьбой так говорите, а там и обманете. Подхалюзин. С меÑта не Ñойти, ÐлимпиÑда СамÑоновна! Ðнафемой хочу быть, коли лгу! Да Ñто что-Ñ, ÐлимпиÑда СамÑоновна! Ðешто мы в Ñдаком доме будем жить? Ð’ Каретном Ñ€Ñду купим-Ñ, раÑпишем как: на потолках Ñто райÑких птиц нариÑуем, Ñиренов, капидонов разных – поглÑдеть только будут деньги давать. Липочка. Ðынче уж капидонов-то не риÑуют. Подхалюзин. Ðу, так мы пукетами пуÑтим. (Молчание.) Было бы только Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороны ÑоглаÑие, а то мне в жизни ничего не надобно. (Молчание.) Как Ñ Ð½ÐµÑчаÑтлив в Ñвоей жизни, что не могу никаких комплиментов говорить! Липочка. Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ вы, Лазарь Елизарыч, по-французÑки не говорите? Подхалюзин. Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что нам не Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. (Молчание.) ОÑчаÑтливьте, ÐлимпиÑда СамÑоновна, окажите Ñдакое благоволение-Ñ. (Молчание.) Прикажите на колени Ñтать. Липочка. Станьте! Подхалюзин ÑтановитÑÑ. Вот у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ° ÑквернаÑ! Подхалюзин. Ðту Ñ Ð¢Ð¸ÑˆÐºÐµ подарю-Ñ, а Ñебе на Кузнецком моÑту закажу, только не погубите! (Молчание.) Что же, ÐлимпиÑда СамÑоновна-Ñ? Липочка. Дайте подумать. Подхалюзин. Да об чем же думать-Ñ? Липочка. Как же можно не думать? Подхалюзин. Да вы не думамши. Липочка. Знаете что, Лазарь Елизарыч! Подхалюзин. Что прикажете-Ñ! Липочка. Увезите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ. Подхалюзин. Да зачем же потихоньку-Ñ, когда так Ñ‚Ñтенька Ñ Ð¼Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ ÑоглаÑны? Липочка. Да так делают. Ðу, а коли не хотите увезти – так уж, пожалуй, и так. Подхалюзин. ÐлимпиÑда СамÑоновна! позвольте ручку поцеловать! (Целует, потом вÑкакивает и подбегает к двери). ТÑтенька-Ñ!.. Липочка. Лазарь Елизарыч, Лазарь Елизарыч! Подите Ñюда! Подхалюзин. Что вам угодно-Ñ? Липочка. ÐÑ…, еÑли бы вы знали, Лазарь Елизарыч, какое мне житье здеÑÑŒ! У маменьки Ñемь пÑтниц на неделе; Ñ‚Ñтенька, как не пьÑн, так молчит, а как пьÑн, так прибьет, того и глÑди. Каково Ñто терпеть образованной барышне! Вот как бы Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° за благородного, так Ñ Ð±Ñ‹ и уехала из дому и забыла бы обо вÑем Ñтом. Ртеперь вÑе опÑть пойдет по-Ñтарому. Подхалюзин. Ðет-Ñ, ÐлимпиÑда СамÑоновна, не будет Ñтого! Мы, ÐлимпиÑда СамÑоновна, как только Ñыграем Ñвадьбу, так перейдем в Ñвой дом-Ñ. Руж мы им-то командовать не дадим-Ñ. Ðет, уж теперь кончено-Ñ! Будет Ñ Ð½Ð¸Ñ… – почудили на Ñвоем веку, теперь нам пора! Липочка. Так Ñмотрите же, Лазарь Елизарыч, мы будем жить Ñами по Ñебе, а они Ñами по Ñебе. Мы заведем вÑе по моде, а они как хотÑÑ‚. Подхалюзин. Уж Ñто как и водитÑÑ-Ñ. Липочка. Ðу, теперь зовите Ñ‚Ñтеньку. (Ð’Ñтает и охорашиваетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ зеркалом.) Подхалюзин. ТÑтенька-Ñ! Ñ‚Ñтенька-Ñ! маменька-Ñ!.. Явление шеÑтое Те же, Большов и Ðграфена Кондратьевна. Подхалюзин (идет навÑтречу СамÑону Силычу и броÑаетÑÑ Ðº нему в объÑтиÑ). ÐлимпиÑда СамÑоновна ÑоглаÑны-Ñ! Ðграфена Кондратьевна. Бегу, батюшки, бегу! Большов. Ðу, вот и дело! То-то же. Я знаю, что делаю; уж не вам Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. Подхалюзин (к Ðграфене Кондратьевне). Маменька-Ñ! позвольте ручку поцеловать. Ðграфена Кондратьевна. Целуй, батюшка, обе чиÑтые. ÐÑ… ты, дитÑтко, да как же Ñто давеча-то так? а? Ей-богу! Что ж Ñто такое? Руж Ñ Ð¸ не знала, как Ñто дело и раÑÑудить-то. ÐÑ…, ненаглÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ моÑ! Липочка. Я ÑовÑем, маменька, не воображала, что Лазарь Елизарыч такой учтивый кавалер! Ртеперь вдруг вижу, что он гораздо почтительнее других. Ðграфена Кондратьевна. Вот то-то же, дурочка! Уж отец тебе худа не пожелает. ÐÑ… ты, голубушка моÑ! Ðка ведь притча-то! а? ÐÑ…, матушки вы мои! Что ж Ñто такое? Фоминишна! Фоминишна! Фоминишна. Бегу, бегу, матушка, бегу! (Входит.) Большов. ПоÑтой ты, таранта! Вот вы ÑадитеÑÑŒ Ñ€Ñдом – а мы на Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрим. Да подай-ко ты нам бутылочку шипучки. Подхалюзин и Липочка ÑадÑÑ‚ÑÑ. Фоминишна. СейчаÑ, батюшка, ÑейчаÑ! (Уходит.) Явление Ñедьмое Те же, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна и РиÑположенÑкий. Ðграфена Кондратьевна. Поздравь жениха-то Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑтой, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна! Вот Бог привел на ÑтароÑти лет, дожили до радоÑти. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да чем же поздравить-то ваÑ, изумрудные? Ð¡ÑƒÑ…Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ° рот дерет. Большов. Рвот мы тебе горлышко промочим. Явление воÑьмое Те же, Фоминишна и Тишка (Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ на подноÑе). УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Вот Ñто дело другого рода. Ðу, дай вам Бог жить да молодеть, толÑтеть да богатеть. (Пьет.) Горько, бралиÑнтовые! Липочка и Лазарь целуютÑÑ. Большов. Дай-ко Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ. (Берет бокал.) Липочка и Лазарь вÑтают. Живите, как знаете – Ñвой разум еÑть. Рчтоб вам жить-то было не Ñкучно, так вот тебе, Лазарь, дом и лавки пойдут вмеÑто приданого, да из наличного отÑчитаем. Подхалюзин. Помилуйте, Ñ‚Ñтенька, Ñ Ð¸ так вами много доволен. Большов. Что тут миловать-то! Свое добро, Ñам нажил. Кому хочу – тому и даю. Ðаливай еще! Тишка наливает. Да что тут разговаривать-то. Ðа милоÑть Ñуда нет. Бери вÑе, только Ð½Ð°Ñ Ñо Ñтарухой корми да кредиторам заплати копеек по деÑÑти. Подхалюзин. Стоит ли, Ñ‚Ñтенька, об Ñтом говорить-Ñ. Ðешто Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую? Свои люди – ÑочтемÑÑ! Большов. ГоворÑÑ‚ тебе, бери вÑе, да и кончено дело. И никто мне не указ! Заплати только кредиторам. Заплатишь? Подхалюзин. Помилуйте, Ñ‚Ñтенька, первый долг-Ñ! Большов. Только ты Ñмотри – им много-то не давай. Рто ты, чай, рад Ñдуру-то вÑе отдать. Подхалюзин. Да уж там, Ñ‚Ñтенька, как-нибудь ÑочтемÑÑ. Помилуйте, Ñвои люди. Большов. То-то же! Ты им больше деÑÑти копеек не давай. Будет Ñ Ð½Ð¸Ñ…â€¦ Ðу, поцелуйтеÑÑ! Липочка и Лазарь целуютÑÑ. Ðграфена Кондратьевна. ÐÑ…, голубчики вы мои! Да как же Ñто так? СовÑем вот как полоумнаÑ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Уж и где же Ñто видано, Уж и где же Ñто Ñлыхано, Чтобы курочка бычка родила, ПороÑеночек Ñичко ÑнеÑ? Ðаливает вина и подходит к РиÑположенÑкому; РиÑположенÑкий кланÑетÑÑ Ð¸ отказываетÑÑ. Большов. Выпей, СыÑой ПÑоич, на радоÑти! РиÑположенÑкий. Ðе могу, СамÑон Силыч, – претит. Большов. Полно ты! Выпей на радоÑти. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Еще туда же, ломаетÑÑ! РиÑположенÑкий. Претит, СамÑон Силыч! Ей-богу, претит. Вот Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ рюмочку выпью! Ð Ñто натура не принимает. Уж Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. ÐÑ… ты, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ! Ишь ты – у него натура не принимает! Да давайте Ñ ÐµÐ¼Ñƒ за шиворот вылью, коли не выпьет. РиÑположенÑкий. Ðеприлично, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна! Даме Ñто неприлично. СамÑон Силыч! не могу-Ñ! Разве бы Ñ Ñтал отказыватьÑÑ! Хе, хе, хе! да что ж Ñ Ð·Ð° дурак, чтобы Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ невежеÑтво Ñделал; видали мы людей-то, знаем, как жить; вот Ñ Ð¾Ñ‚ водочки никогда не откажуÑÑŒ, пожалуй, хоть теперь рюмочку выпью! Ð Ñтого не могу – потому претит. Рвы, СамÑон Силыч, беÑчинÑтва не допуÑкайте; обидеть недолго, а не хорошо. Большов. Хорошенько его, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, хорошенько! РиÑположенÑкий бежит от нее. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна (Ñтавит вино на Ñтол). Врешь, купороÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°, не уйдешь! (Прижимает его в угол и хватает за шиворот.) РиÑположенÑкий. Караул!! Ð’Ñе хохочут. ДейÑтвие четвертое Ð’ доме Подхалюзина богато Ð¾Ð¼ÐµÐ±Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑтинаÑ. Явление первое Олимпиада СамÑоновна Ñидит у окна в роÑкошном положении; на ней ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ·Ð°, чепчик поÑледнего фаÑона. Подхалюзин в модном Ñюртуке Ñтоит перед зеркалом. Тишка за ним обдергивает и охорашивает. Тишка. Ишь ты, как оно пригнато в Ñамый раз! Подхалюзин. Рчто, Тишка, похож Ñ Ð½Ð° француза? а? Да издали поглÑди! Тишка. Две капли воды. Подхалюзин. То-то, дурак! Вот ты теперь и Ñмотри на наÑ! (Ходит по комнате.) Так-то-Ñ, ÐлимпиÑда СамÑоновна! Рвы хотели за офицера идти-Ñ. Чем же мы не молодцы? Вот Ñертучок новенький взÑли да и надели. Олимпиада СамÑоновна. Да вы, Лазарь Елизарыч, танцевать не умеете. Подхалюзин. Что ж, нешто не выучимÑÑ; еще как выучимÑÑ-то – важнейшим манером. Зимой в КупечеÑкое Ñобрание будем ездить-Ñ. Вот и знай наших-Ñ! Польку Ñтанем танцевать. Олимпиада СамÑоновна. Уж вы, Лазарь Елизарыч, купите ту колÑÑку-то, что Ñмотрели у ÐрбатÑкого. Подхалюзин. Как же, ÐлимпиÑда СамÑоновна-Ñ! Ðадать купить, надать-Ñ! Олимпиада СамÑоновна. Рмне новую мантелью принеÑли, вот мы бы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ в пÑтницу и поехали в Сокольники. Подхалюзин. Как же-Ñ, непременно поедем-Ñ; и в парк поедем-Ñ Ð² воÑкреÑенье. Ведь колÑÑка-то тыÑÑчу целковых Ñтоит, да и лошади-то тыÑÑчу целковых и ÑÐ±Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñеребра, – так пущай их ÑмотрÑÑ‚. Тишка! трубку! Тишка уходит. (СадитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ðµ Олимпиады СамÑоновны.) Так-то-Ñ, ÐлимпиÑда СамÑоновна! Пущай Ñебе ÑмотрÑÑ‚. Молчание. Олимпиада СамÑоновна. Что Ñто вы, Лазарь Елизарыч, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поцелуете? Подхалюзин. Как же! Помилуйте-Ñ! С нашим удовольÑтвием! Пожалуйте ручку-Ñ! (Целует. Молчание.) Скажите, ÐлимпиÑда СамÑоновна, мне что-нибудь на французÑком диалекте-Ñ. Олимпиада СамÑоновна. Да что же вам Ñказать? Подхалюзин. Да что-нибудь Ñкажите – так малоÑть Ñамую-Ñ. Мне вÑе равно-Ñ! Олимпиада СамÑоновна. Ком ву зет жоли! Подхалюзин. Ð Ñто что такое-Ñ? Олимпиада СамÑоновна. Как вы милы! Подхалюзин (вÑкакивает Ñо Ñтула). Вот она у Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°-то какаÑ-Ñ! Ðй да ÐлимпиÑда СамÑоновна! Уважили! Пожалуйте ручку! Входит Тишка Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±ÐºÐ¾Ð¹. Тишка. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна пришла. Подхалюзин. Зачем ее еще черт принеÑ! Тишка уходит. Явление второе Те же и УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Как живете-можете, бралиÑнтовые? Подхалюзин. Вашими молитвами, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Hayмовна, вашими молитвами. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна (целуÑÑÑŒ). Что Ñто ты, как будто, похорошела, поприпухла? Олимпиада СамÑоновна. ÐÑ…, какой ты вздор городишь, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна! Ðу Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñто ты взÑла? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что за вздор, золотаÑ; уж к тому дело идет. Рада не рада – нечего делать!.. Люби кататьÑÑ, люби и Ñаночки возить!.. Что ж Ñто вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ ÑовÑем, бралиÑнтовые? Ðли еще оÑмотретьÑÑ Ð½Ðµ уÑпели? Ð’Ñе, чай, друг на друга любуетеÑÑŒ да миндальничаете. Подхалюзин. ЕÑть тот грех, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, еÑть тот грех! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. То-то же: какую Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñударушку подÑдобила! Подхалюзин. Много довольны, УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна, много довольны. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Еще б не доволен, золотой! Чего ж тебе! Ð’Ñ‹ теперь, чай, вÑе об нарÑдах хлопочете. Много еще модного-то напроказила? Олимпиада СамÑоновна. Ðе так чтобы много. Да и то больше оттого, что новые материи вышли. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. ИзвеÑтное дело, жемчужнаÑ, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶ комиÑÑару без штанов: хоть худенькие, да голубенькие. Ркаких же больше наÑтрÑпала – шерÑÑ‚Ñных али шелковых? Олимпиада СамÑоновна. Разных – и шерÑÑ‚Ñных и шелковых; да вот недавно креповое Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñшила. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Сколько ж вÑего-то-навÑего у тебÑ, изумруднаÑ? Олимпиада СамÑоновна. Рвот Ñчитай: подвенечное блондовое на атлаÑном чахле да три бархатных – Ñто будет четыре; два газовых да креповое, шитое золотом – Ñто Ñемь; три атлаÑных да три грогроновых – Ñто тринадцать; гроденаплевых да гродафриковых Ñемь – Ñто двадцать; три марÑелиновых, два муÑлинделиновых, два шинероÑлевых – много ли Ñто? – три да четыре Ñемь, да двадцать – двадцать Ñемь; крепрашелевых четыре – Ñто тридцать одно. Ðу там еще киÑейных, буфмуÑлиновых да Ñитцевых штук до двадцати; да там блуз да капотов – не то девÑть, не то деÑÑть. Да вот недавно из перÑидÑкой материи Ñшила. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ишь ты, Бог Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Ñколько нагородила! Рты поди-ко выбери мне какое пошире из гродафриковых. Олимпиада СамÑоновна. Гродафрикового не дам, у Ñамой только три; да оно и не ÑойдетÑÑ Ð½Ð° твою талию; пожалуй, коли хочешь, возьми крепрашелевое. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðа какого мне жида трепрашельчатое-то! Ðу, уж, видно, нечего Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ делать, помирюÑÑŒ и на атлаÑном, так и быть. Олимпиада СамÑоновна. Ðу и атлаÑные тоже – как-то не того, Ñшиты по-бальному, открыто очень – понимаешь? Риз крепрашелевых Ñыщем капот, раÑпуÑтим Ñкладочки, и будет в Ñамую припорцию. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðу, давай трепрашельчатое! Твое взÑло, бралиÑнтоваÑ! Поди отпирай шкап. Олимпиада СамÑоновна. Я ÑейчаÑ, подожди немножко! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Подожду, золотаÑ, подожду. Вот еще мне Ñ Ñупругом твоим поговорить надо. Олимпиада СамÑоновна уходит. Что же Ñто ты, бралиÑнтовый, никак забыл ÑовÑем Ñвое обещание? Подхалюзин. Как можно забыть-Ñ, помним! (Вынимает бумажник и дает ей аÑÑигнацию.) УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что ж Ñто такое, алмазный? Подхалюзин. Сто целковых-Ñ! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Как так Ñто целковых? Да ты мне полторы тыÑÑчи обещал! Подхалюзин. Что-о-Ñ? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ты мне полторы тыÑÑчи обещал! Подхалюзин. Ðе жирно ли будет, неравно облопаетеÑÑŒ? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что ж ты, курицын Ñын, шутить, что ли, Ñо мной вздумал? Я, брат, и Ñама дама разухабиÑтаÑ. Подхалюзин. Да за что вам деньги-то давать? Диви бы за дело за какое! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. За дело ли, за безделье ли, а давай, – ты Ñам обещал! Подхалюзин. Мало ли что Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»! Я обещал Ñ Ð˜Ð²Ð°Ð½Ð° Великого прыгнуть, коли женюÑÑŒ на ÐлимпиÑде СамÑоновне, – так и прыгать? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Что ж ты думаешь, Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñуда не найду? Велика важноÑть, что ты купец второй гильдии, Ñ Ñама на четырнадцатом клаÑÑе Ñижу, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸ на еÑть, вÑе-таки чиновница. Подхалюзин. Да хоть бы генеральша – мне вÑе равно; Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ знать-то не хочу, – вот и веÑÑŒ разговор. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Ðн врешь – не веÑÑŒ: ты мне еще Ñоболий Ñалоп обещал. Подхалюзин. Чего-Ñ? УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Соболий Ñалоп! Что ты, oглох, что ли? Подхалюзин. Соболий-Ñ! Хе, хе, хе… УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Да, Ñоболий! Что ты ÑмеешьÑÑ-то, что горло-то пÑлишь! Подхалюзин. Еще рылом не вышли-Ñ Ð² Ñобольих-то Ñалопах ходить! Олимпиада СамÑоновна выноÑит платье и отдает УÑтинье Ðаумовне. Явление третье Те же и Олимпиада СамÑоновна. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна (вырывает из рук, Ñ Ñердцем). Что ж Ñто вы в Ñамом деле – ограбить менÑ, что ли, хотите? Подхалюзин. Что за грабеж, а Ñтупайте Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, вот и вÑе тут. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Уж ты гнать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтал; да и Ñ-то, дура беÑтолковаÑ, ÑвÑзалаÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾: мещанÑкаÑ-то кровь! Подхалюзин. Так-Ñ! Скажите, пожалуйÑта! УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Рколи так, Ñ Ð¸ Ñмотреть на Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ хочу! Ðи за какие Ñокровища и водитьÑÑ-то Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не ÑоглашуÑÑŒ! Кругом обегу тридцать верÑÑ‚, а мимо Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ пойду! Скорей зажмурюÑÑŒ да на лошадь наткнуÑÑŒ, чем Ñтану глÑдеть на ваше логовище! Плюнуть захочетÑÑ, и то в Ñту улицу не заверну! Лопнуть на деÑÑть чаÑтей, коли лгу! ПровалитьÑÑ Ð² тартарары, коли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ увидите! Подхалюзин. Да вы, тетенька, легонько! а то мы и за квартальным пошлем. УÑÑ‚Ð¸Ð½ÑŒÑ Ðаумовна. Уж Ñ Ð²Ð°Ñ, золотые, раÑпечатаю: будете знать! Я Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº по МоÑкве-то раÑÑлавлю, что Ñтыдно будет в люди глаза показать!… ÐÑ… Ñ, дура, дура, Ñ ÐºÐµÐ¼ ÑвÑзалаÑÑŒ! Даме-то Ñ Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, Ñ Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¼â€¦ Тьфу! Тьфу! Тьфу! (Уходит.) Подхалюзин. Ишь ты, раÑходилаÑÑŒ дворÑнÑкаÑ-то кровь! ÐÑ… ты, ГоÑподи! Туда же, чиновница! Вот поÑловица-то говоритÑÑ: гром-то гремит не из тучи, а из навозной кучи! ÐÑ… ты, ГоÑподи! Вот и Ñмотри на нее, дама какаÑ! Олимпиада СамÑоновна. Охота вам была, Лазарь Елизарыч, Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑвÑзыватьÑÑ! Подхалюзин. Да помилуйте, ÑовÑем неÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°! Олимпиада СамÑоновна (глÑдит в окно). Ðикак, Ñ‚Ñтеньку из Ñмы выпуÑтили – поÑмотрите, Лазарь Елизарыч! Подхалюзин. Ðу, нет-Ñ: из Ñмы-то Ñ‚Ñтеньку не Ñкоро выпуÑÑ‚ÑÑ‚; а надо полагать, его в ÐºÐ¾Ð½ÐºÑƒÑ€Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸Ñывали, так отпроÑилÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹â€¦ Маменька-Ñ! Ðграфена Кондратьевна! ТÑтенька идет-Ñ! Явление четвертое Те же, Большов и Ðграфена Кондратьевна. Ðграфена Кондратьевна. Где он? Где он? Родные вы мои, голубчики вы мои! ЦелуютÑÑ. Подхалюзин. ТÑтенька, здравÑтвуйте, наше почтение! Ðграфена Кондратьевна. Голубчик ты мой, СамÑон Силыч, золотой ты мой! ОÑтавил ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñиротой на ÑтароÑти лет! Большов. Полно, жена, переÑтань! Олимпиада СамÑоновна. Что Ñто вы, маменька, точно по покойнике плачете! Ðе Бог знает, что ÑлучилоÑÑŒ. Большов. Оно точно, дочка, не Бог знает что, а вÑе-таки отец твой в Ñме Ñидит. Олимпиада СамÑоновна. Что ж, Ñ‚Ñтенька, ÑидÑÑ‚ и лучше Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Большов. СидÑÑ‚-то ÑидÑÑ‚, да каково Ñидеть-то! Каково по улице-то идти Ñ Ñолдатом! Ох, дочка! Ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñорок лет в городе-то вÑе знают, Ñорок лет вÑе в поÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð½ÑлиÑÑŒ, а теперь мальчишки пальцами показывают. Ðграфена Кондратьевна. И лица-то нет на тебе, голубчик ты мой! Словно ты Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñвета выходец! Подхалюзин. Ð, Ñ‚Ñтенька, Бог милоÑтив! Ð’Ñе перемелетÑÑ â€“ мука будет. Что же, Ñ‚Ñтенька, кредиторы-то говорÑÑ‚? Большов. Да что: на Ñделку ÑоглаÑны. Что, говорÑÑ‚, Ñ‚Ñнуть-то, – еще возьмешь ли, нет ли, а ты что-нибудь чиÑтыми дай, да и Бог Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Подхалюзин. Отчего же не дать-Ñ! Ðадать дать-Ñ! Рмного ли, Ñ‚Ñтенька, проÑÑÑ‚? Большов. ПроÑÑÑ‚-то по двадцать пÑть копеек. Подхалюзин. Ðто, Ñ‚Ñтенька, много-Ñ! Большов. И Ñам, брат, знаю, что много, да что ж делать-то? Меньше не берут. Подхалюзин. Как бы деÑÑть копеек, так бы ладно-Ñ. Семь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾ÑŽ на удовлетворение, а две Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾ÑŽ на конкурÑные раÑходы. Большов. Я так-то говорил, да и Ñлышать не хотÑÑ‚. Подхалюзин. ЗазналиÑÑŒ больно! Рне хотÑÑ‚ они оÑемь копеек в пÑть лет? Большов. Что ж, Лазарь, придетÑÑ Ð¸ двадцать пÑть дать, ведь мы Ñами прежде так предлагали. Подхалюзин. Да как же, Ñ‚Ñтенька-Ñ! Ведь вы тогда Ñами изволили говорить-Ñ, больше деÑÑти копеек не давать-Ñ. Ð’Ñ‹ Ñами раÑÑудите: по двадцати пÑти копеек денег много. Вам, Ñ‚Ñтенька, закуÑить чего не угодно ли-Ñ? Маменька! прикажите водочки подать да велите Ñамоварчик поÑтавить, уж и мы, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸, выпьем-Ñ. Рдвадцать пÑть копеек много-Ñ! Ðграфена Кондратьевна. СейчаÑ, батюшка, ÑейчаÑ! (Уходит.) Большов. Да что ты мне толкуешь-то: Ñ Ð¸ Ñам знаю, что много, да как же быть-то? ПотомÑÑ‚ года полтора в Ñме-то, да каждую неделю будут Ñ Ñолдатом по улицам водить, а еще, того глÑди, в оÑтрог перемеÑÑ‚ÑÑ‚: так рад будешь и полтину дать. От одного Ñтрама-то не знаешь куда ÑпрÑтатьÑÑ. Ðграфена Кондратьевна Ñ Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹; Тишка Ñтавит закуÑку и уходит. Ðграфена Кондратьевна. Голубчик ты мой! Кушай, батюшка, кушай! Чай, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ голодом изморили! Подхалюзин. Кушайте, Ñ‚Ñтенька! Ðе взыщите, чем Бог поÑлал! Большов. СпаÑибо, Лазарь! СпаÑибо! (Пьет.) Пей-ко Ñам. Подхалюзин. За ваше здоровье! (Пьет.) Маменька! не угодно ли-Ñ? Сделайте одолжение! Ðграфена Кондратьевна. Ð, батюшки, до того ли мне теперь! Ðдакое божеÑкое попущение! ÐÑ… ты, ГоÑподи Боже мой! ÐÑ… ты, голубчик ты мой! Подхалюзин. Ð, маменька, Бог милоÑтив, как-нибудь отделаемÑÑ! Ðе вдруг-Ñ! Ðграфена Кондратьевна. Дай-то ГоÑподи! Рто уж и Ñ-то, на него глÑдÑ, вÑÑ Ð¸Ð·Ð¼Ð°ÑлаÑÑŒ. Большов. Ðу, как же, Лазарь? Подхалюзин. ДеÑÑть копеечек, извольте, дам-Ñ, как говорили. Большов. РпÑтнадцать-то где же Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ? Ðе из рогожи ж мне их шить. Подхалюзин. Я, Ñ‚Ñтенька, не могу-Ñ! Видит Бог, не могу-Ñ! Большов. Что ты, Лазарь, что ты! Да куда ж ты деньги-то дел? Подхалюзин. Да вы извольте раÑÑудить: Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ торговлей завожуÑÑŒ, домишко отделал. Да выкушайте чего-нибудь, Ñ‚Ñтенька! Вот хоть мадерцы, что ли-Ñ! Маменька, попотчуйте Ñ‚Ñтеньку. Ðграфена Кондратьевна. Кушай, батюшка СамÑон Силыч! Кушай! Я тебе, батюшка, пуншик налью! Большов (пьет). Выручайте, детушки, выручайте! Подхалюзин. Вот вы, Ñ‚Ñтенька, изволите говорить, куда Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸ дел? Как же-Ñ? РаÑÑудите Ñами: торговать начинаем, извеÑтное дело, без капитала нельзÑ-Ñ, взÑтьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ¼; вот домик купил, заведеньице вÑÑкое домашнее завели, лошадок, то, другое. Сами извольте раÑÑудить! Об детÑÑ… подумать надо. Олимпиада СамÑоновна. Что ж, Ñ‚Ñтенька, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¶Ðµ нам Ñамим не при чем оÑтатьÑÑ. Ведь мы не мещане какие-нибудь. Подхалюзин. Ð’Ñ‹, Ñ‚Ñтенька, извольте раÑÑудить: нынче без капитала нельзÑ-Ñ, без капиталу-то немного наторгуешь. Олимпиада СамÑоновна. Я у ваÑ, Ñ‚Ñтенька, до двадцати лет жила – cвeÑ‚a не видала. Что ж мне прикажете отдать вам деньги, да Ñамой опÑть в Ñитцевых платьÑÑ… ходить? Большов. Что вы! Что вы! ОпомнитеÑÑŒ! Ведь Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ милоÑтыню прошу, а Ñвое же добро. Люди ли вы?.. Олимпиада СамÑоновна. ИзвеÑтное дело, Ñ‚Ñтенька, люди, а не звери же. Большов. Лазарь! да ты вÑпомни то, ведь Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вÑе отдал, вÑе дочиÑта; вот что Ñебе оÑтавил, видишь! Ведь Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð¹ в дом взÑл, подлец ты беÑчувÑтвенный! Поил, кормил вмеÑто отца родного, в люди вывел. Рвидел ли Ñ Ð¾Ñ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñть какую? Видел ли? Ð’Ñпомни то, Лазарь, Ñколько раз Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð», что ты нб руку нечиÑÑ‚! Что ж? Я ведь не прогнал тебÑ, как Ñкота какого, не оÑлавил на веÑÑŒ город. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñделал главным приказчиком, тебе Ñ Ð²Ñе Ñвое ÑоÑтоÑние отдал, да тебе же, Лазарь, Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð» и дочь-то Ñвоими руками. Рне ÑлучиÑÑŒ Ñо мною Ñтого попущениÑ, ты бы на нее и глÑдеть-то не Ñмел. Подхалюзин. Помилуйте, Ñ‚Ñтенька, Ñ Ð²Ñе Ñто очень хорошо чувÑтвую-Ñ! Большов. ЧувÑтвуешь ты! Ты бы должен вÑе отдать, как Ñ, в одной рубашке оÑтатьÑÑ, только бы Ñвоего Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. Да не прошу Ñ Ñтого, не надо мне; ты заплати за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾, что теперь Ñледует. Подхалюзин. Отчего бы не заплатить-Ñ, да проÑÑÑ‚ цену, которую ÑовÑем неÑообразную. Большов. Да разве Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ! Я из-за каждой вашей копейки проÑил, проÑил, в ноги кланÑлÑÑ, да что же мне делать, когда не хотÑÑ‚ уÑтупить ничего? Олимпиада СамÑоновна. Мы, Ñ‚Ñтенька, Ñказали вам, что больше деÑÑти копеек дать не можем, – и толковать об Ñтом нечего. Большов. Уж ты Ñкажи, дочка: Ñтупай, мол, ты, Ñтарый черт, в Ñму! Да, в Ñму! Ð’ оÑтрог его, Ñтарого дурака. И за дело! – Ðе гониÑÑŒ за большим, будь доволен тем, что еÑть. Рза большим погонишьÑÑ, и поÑледнее отнимут, оберут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñ‡Ð¸Ñта. И придетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ бежать на Каменный моÑÑ‚ да броÑатьÑÑ Ð² МоÑкву-реку. Да и оттедова Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ñзык вытÑнут да в оÑтрог поÑадÑÑ‚. Ð’Ñе молчат; Большов пьет. Рвы подумайте, каково мне теперь в Ñму-то идти. Что ж мне, зажмуритьÑÑ, что ли? Мне Ильинка-то теперь за Ñто верÑÑ‚ покажетÑÑ. Ð’Ñ‹ подумайте только, каково по Ильинке-то идти? Ðто вÑе равно, что грешную душу дьÑволы, проÑти ГоÑподи, по мытарÑтвам тащат. Ртам мимо ИверÑкой: как мне взглÑнуть-то на нее, на матушку?.. Знаешь, Лазарь, Иуда, ведь он тоже ХриÑта за деньги продал, как мы ÑовеÑть за деньги продаем… Рчто ему за Ñто было?.. Ртам ПриÑутÑтвенные меÑта, Ð£Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñ‚Ð°â€¦ Ведь Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñтный – умышленный… ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Сибирь Ñошлют. ГоÑподи!.. Коли так не дадите денег, дайте ХриÑта ради! (Плачет.) Подхалюзин. Что вы, что вы, Ñ‚Ñтенька? Полноте! Бог милоÑтив! Что Ñто вы? Поправим как-нибудь. Ð’Ñе в наших руках! Большов. Денег надо, Лазарь, денег. Больше нечем поправить. Либо денег, либо в Сибирь. Подхалюзин. И денег дадим-Ñ, только бы отвÑзалиÑÑŒ! Я, так и быть, еще пÑть копеечек прибавлю. Большов. Ðки года! ЕÑть ли в Ð²Ð°Ñ Ñ…Ñ€Ð¸ÑтианÑтво? Двадцать пÑть копеек надо, Лазарь! Подхалюзин. Ðет, Ñто, Ñ‚Ñтенька, много-Ñ, ей-богу много! Большов. Змеи вы подколодные! (ОпуÑкаетÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ на Ñтол.) Ðграфена Кондратьевна. Варвар ты, варвар! Разбойник ты Ñдакой! Ðет тебе моего благоÑловениÑ! ИÑÑохнешь ведь и Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸-то, иÑÑохнешь, не Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ð²ÐµÐºÑƒ. Разбойник ты, Ñдакой разбойник! Подхалюзин. Полноте, маменька, Бога-то гневить! Что Ñто вы клÑнете наÑ, не разобравши дела-то! Ð’Ñ‹ видите, Ñ‚Ñтенька захмелел маненько, а вы уж и нб-поди. Олимпиада СамÑоновна. Уж вы, маменька, молчали бы лучше! Рто вы рады проклÑÑть в треиÑподнюю. Знаю Ñ: Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñто Ñтанет. За то вам, должно быть, и других детей-то Бог не дал. Ðграфена Кондратьевна. Сама ты молчи, беÑпутнаÑ! И одну-то Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð‘Ð¾Ð³ в наказание поÑлал. Олимпиада СамÑоновна. У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе беÑпутные – вы одни хороши. Ðа ÑебÑ-то поÑмотрели бы: только что понедельничаете, а то Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ пройдет, чтоб не облаÑть кого-нибудь. Ðграфена Кондратьевна. Ишь ты! Ишь ты! ÐÑ…, ах, ах!.. Да Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñну Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° вÑех Ñоборах! Олимпиада СамÑоновна. Проклинайте, пожалуй! Ðграфена Кондратьевна. Да! Вот как! Умрешь, не Ñгниешь! Да!.. Олимпиада СамÑоновна. Очень нужно! Большов (вÑтает). Ðу, прощайте, дети. Подхалюзин. Что вы, Ñ‚Ñтенька, поÑидите! Ðадобно же как-нибудь дело-то кончить! Большов. Да что кончать-то? Уж Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что дело-то кончено. Сама ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð° бьет, коли не чиÑто жнет! Ты уж не плати за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾: пуÑть что хотÑÑ‚, то и делают. Прощайте, пора мне! Подхалюзин. Прощайте, Ñ‚Ñтенька! Бог милоÑтив – как-нибудь обойдетÑÑ! Большов. Прощай, жена! Ðграфена Кондратьевна. Прощай, батюшка СамÑон Силыч! Когда к вам в Ñму-то пущают? Большов. Ðе знаю! Ðграфена Кондратьевна. Ðу, так Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°ÑŽÑÑŒ: а то умрешь тут, не видамши-то тебÑ. Большов. Прощай, дочка! Прощайте, ÐлимпиÑда СамÑоновна! Ðу, вот вы теперь будете богаты, заживете по-барÑки. По гулÑньÑм Ñто, по балам – дьÑвола тешить! Рне забудьте вы, ÐлимпиÑда СамÑоновна, что еÑть клетки Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ решетками, ÑидÑÑ‚ там бедные-заключенные. Ðе забудьте наÑ, бедных-заключенных. (Уходит Ñ Ðграфеной Кондратьевной.) Подхалюзин. ÐÑ…, ÐлимпиÑда СамÑоновна-Ñ! Ðеловко-Ñ! Жаль Ñ‚Ñтеньку, ей-богу, жаль-Ñ! Ðешто поехать Ñамому поторговатьÑÑ Ñ ÐºÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸! Ðль не надо-Ñ? Он-то Ñам лучше их разжалобит. Ð? Ðль ехать? Поеду-Ñ! Тишка! Олимпиада СамÑоновна. Как хотите, так и делайте – ваше дело. Подхалюзин. Тишка! Входит Тишка. Подай Ñтарый Ñертук, которого хуже нет. Тишка уходит. Рто подумают: богат, должно быть, в те поры и не Ñговоришь. Явление пÑтое Те же, РиÑположенÑкий и Ðграфена Кондратьевна. РиÑположенÑкий. Ð’Ñ‹, матушка Ðграфена Кондратьевна, огурчиков еще не изволили Ñолить? Ðграфена Кондратьевна. Ðет, батюшка! Какие теперь огурчики! До того ли уж мне?! Рвы поÑолили? РиÑположенÑкий. Как же, матушка, поÑолили. Дороги нынче очень; говорÑÑ‚, морозом хватило. Лазарь Елизарыч, батюшка, здравÑтвуйте! Ðто водочка? Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью. Ðграфена Кондратьевна уходит Ñ ÐžÐ»Ð¸Ð¼Ð¿Ð¸Ð°Ð´Ð¾Ð¹ СамÑоновной. Подхалюзин. Рзачем Ñто вы к нам пожаловали, не Ñлыхать ли? РиÑположенÑкий. Хе, хе, хе!.. Какой вы шутник, Лазарь Елизарыч! ИзвеÑтное дело, за чем! Подхалюзин. Рза чем бы Ñто, желательно знать-Ñ? РиÑположенÑкий. За деньгами, Лазарь Елизарыч, за деньгами! Кто за чем, а Ñ Ð²Ñе за деньгами! Подхалюзин. Да уж вы за деньгами-то больно чаÑто ходите. РиÑположенÑкий. Да как же не ходить-то, Лазарь Елизарыч, когда вы по пÑти целковых даете. Ведь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑемейÑтво. Подхалюзин. Что ж, вам не по Ñту же давать. РиÑположенÑкий. Руж отдали бы зараз, так Ñ Ð±Ñ‹ к вам и не ходил. Подхалюзин. То-то вы ни уха ни рыла не ÑмыÑлите, а еще хапанцы берете. За что вам давать-то? РиÑположенÑкий. Как за что? Сами обещали! Подхалюзин. Сами обещали! Ведь давали тебе – попользовалÑÑ, ну и будет, пора чеÑть знать. РиÑположенÑкий. Как пора чеÑть знать? Да вы мне еще тыÑÑчи полторы должны. Подхалюзин. Должны! Тоже, должны! Словно у него документ! Рза что, – за мошенничеÑтво! РиÑположенÑкий. Как за мошенничеÑтво? за труды, а не за мошенничеÑтво! Подхалюзин. За труды! РиÑположенÑкий. Ðу, да там за что бы то ни было, а давайте деньги, а то документ! Подхалюзин. Чего-Ñ? Документ! Ðет, уж Ñто поÑле придите. РиÑположенÑкий. Так что ж, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ, что ли, хочешь Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ детьми? Подхалюзин. Что за грабеж! Рвот возьми еще пÑть целковых, да и Ñтупай Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. РиÑположенÑкий. Ðет, погоди! Ты от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтим не отделаешьÑÑ! Тишка входит. Подхалюзин. Рчто же ты Ñо мной Ñделаешь? РиÑположенÑкий. Язык-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐºÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹. Подхалюзин. Что ж ты, лизать, что ли, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑˆÑŒ? РиÑположенÑкий. Ðет, не лизать, а добрым людÑм раÑÑказывать. Подхалюзин. Об чем раÑÑказывать-то, купороÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°! Да кто тебе поверит-то еще? РиÑположенÑкий. Кто поверит? Подхалюзин. Да! Кто поверит? ПоглÑди-тко ты на ÑебÑ. РиÑположенÑкий. Кто поверит? Кто поверит? Рвот увидишь! Рвот увидишь! Батюшки мои, да что ж мне делать-то? Смерть моÑ! Грабит менÑ, разбойник, грабит! Ðет, ты погоди! Ты увидишь! Грабить не приказано! Подхалюзин. Да что увидать-то? РиÑположенÑкий. Рвот что увидишь! ПоÑтой еще, поÑтой, поÑтой! Ты думаешь, Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñуда не найду? Погоди! Подхалюзин. Погоди да погоди! – Уж Ñ Ð¸ так ждал довольно. Ты полно пужать-то: не Ñтрашно. РиÑположенÑкий. Ты думаешь, мне никто не поверит? Ðе поверит? Ðу, пуÑкай обижают! Я… Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ что Ñделаю: Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°! Подхалюзин. Что ты! Что ты! ОчниÑÑŒ! Тишка. Ишь ты, Ñ Ð¿ÑŒÑных-то глаз куда лезет! РиÑположенÑкий. ПоÑтой, поÑтой!.. ÐŸÐ¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°! Жена, четверо детей – вот Ñапоги худые!.. Подхалюзин. Ð’Ñе врет-Ñ! Самый пуÑтой человек-Ñ! Полно ты, полно… Ты прежде на ÑебÑ-то поÑмотри, ну куда ты лезешь! РиÑположенÑкий. ПуÑти! ТеÑÑ‚Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð»! И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð±Ð¸Ñ‚â€¦ Жена, четверо детей, Ñапоги худые! Тишка. Подметки подкинуть можно! РиÑположенÑкий. Ты что? Ты такой же грабитель! Тишка. Ðичего-Ñ, проехали! Подхалюзин. ÐÑ…! Ðу что ты мораль-то Ñдакую пущаешь! РиÑположенÑкий. Ðет, ты погоди! Я тебе припомню! Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Сибирь упеку! Подхалюзин. Ðе верьте, вÑе врет-Ñ! Так-Ñ, Ñамый пуÑтой человек-Ñ, Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтоющий! ÐÑ…, братец, какой ты безобразный! Ðу, не знал Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ ни за какие бы Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ð¸ ÑвÑзыватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. РиÑположенÑкий. Что, взÑл! а! что, взÑл! BoÑ‚ тебе, Ñобака! Ðу, теперь подавиÑÑŒ моими деньгами, черт Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹! (Уходит.) Подхалюзин. Какой горÑчий-Ñ! (К публике.) Ð’Ñ‹ ему не верьте, Ñто он, что говорил-Ñ, – Ñто вÑе врет. Ðичего Ñтого и не было. Ðто ему, должно быть, во Ñне приÑнилоÑÑŒ. Рвот мы магазинчик открываем: милоÑти проÑим! Малого ребенка пришлете – в луковице не обочтем. * * * notes ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 Ðрабчик– червонец. 2 Ñ‚. е. провинциальными купцами.